id sid tid token lemma pos 20085 1 1 THE the DT 20085 1 2 TRAGIC tragic NN 20085 1 3 MUSE muse NN 20085 1 4 by by IN 20085 1 5 HENRY HENRY NNP 20085 1 6 JAMES JAMES NNP 20085 1 7 MacMillan MacMillan NNP 20085 1 8 and and CC 20085 1 9 Co. Co. NNP 20085 1 10 , , , 20085 1 11 Limited Limited NNP 20085 1 12 St. St. NNP 20085 1 13 Martin Martin NNP 20085 1 14 's 's POS 20085 1 15 Street Street NNP 20085 1 16 , , , 20085 1 17 London London NNP 20085 1 18 1921 1921 CD 20085 1 19 PREFACE PREFACE NNP 20085 1 20 I -PRON- PRP 20085 1 21 profess profess VBP 20085 1 22 a a DT 20085 1 23 certain certain JJ 20085 1 24 vagueness vagueness NN 20085 1 25 of of IN 20085 1 26 remembrance remembrance NN 20085 1 27 in in IN 20085 1 28 respect respect NN 20085 1 29 to to IN 20085 1 30 the the DT 20085 1 31 origin origin NN 20085 1 32 and and CC 20085 1 33 growth growth NN 20085 1 34 of of IN 20085 1 35 _ _ NNP 20085 1 36 The the DT 20085 1 37 Tragic Tragic NNP 20085 1 38 Muse Muse NNP 20085 1 39 _ _ NNP 20085 1 40 , , , 20085 1 41 which which WDT 20085 1 42 appeared appear VBD 20085 1 43 in in IN 20085 1 44 the the DT 20085 1 45 _ _ NNP 20085 1 46 Atlantic Atlantic NNP 20085 1 47 Monthly Monthly NNP 20085 1 48 _ _ NNP 20085 1 49 again again RB 20085 1 50 , , , 20085 1 51 beginning begin VBG 20085 1 52 January January NNP 20085 1 53 1889 1889 CD 20085 1 54 and and CC 20085 1 55 running run VBG 20085 1 56 on on IN 20085 1 57 , , , 20085 1 58 inordinately inordinately RB 20085 1 59 , , , 20085 1 60 several several JJ 20085 1 61 months month NNS 20085 1 62 beyond beyond IN 20085 1 63 its -PRON- PRP$ 20085 1 64 proper proper JJ 20085 1 65 twelve twelve NN 20085 1 66 . . . 20085 2 1 If if IN 20085 2 2 it -PRON- PRP 20085 2 3 be be VB 20085 2 4 ever ever RB 20085 2 5 of of IN 20085 2 6 interest interest NN 20085 2 7 and and CC 20085 2 8 profit profit NN 20085 2 9 to to TO 20085 2 10 put put VB 20085 2 11 one one PRP 20085 2 12 's 's POS 20085 2 13 finger finger NN 20085 2 14 on on IN 20085 2 15 the the DT 20085 2 16 productive productive JJ 20085 2 17 germ germ NN 20085 2 18 of of IN 20085 2 19 a a DT 20085 2 20 work work NN 20085 2 21 of of IN 20085 2 22 art art NN 20085 2 23 , , , 20085 2 24 and and CC 20085 2 25 if if IN 20085 2 26 in in IN 20085 2 27 fact fact NN 20085 2 28 a a DT 20085 2 29 lucid lucid JJ 20085 2 30 account account NN 20085 2 31 of of IN 20085 2 32 any any DT 20085 2 33 such such JJ 20085 2 34 work work NN 20085 2 35 involves involve VBZ 20085 2 36 that that IN 20085 2 37 prime prime JJ 20085 2 38 identification identification NN 20085 2 39 , , , 20085 2 40 I -PRON- PRP 20085 2 41 can can MD 20085 2 42 but but CC 20085 2 43 look look VB 20085 2 44 on on IN 20085 2 45 the the DT 20085 2 46 present present JJ 20085 2 47 fiction fiction NN 20085 2 48 as as IN 20085 2 49 a a DT 20085 2 50 poor poor JJ 20085 2 51 fatherless fatherless NN 20085 2 52 and and CC 20085 2 53 motherless motherless NN 20085 2 54 , , , 20085 2 55 a a DT 20085 2 56 sort sort NN 20085 2 57 of of RB 20085 2 58 unregistered unregistered JJ 20085 2 59 and and CC 20085 2 60 unacknowledged unacknowledged JJ 20085 2 61 birth birth NN 20085 2 62 . . . 20085 3 1 I -PRON- PRP 20085 3 2 fail fail VBP 20085 3 3 to to TO 20085 3 4 recover recover VB 20085 3 5 my -PRON- PRP$ 20085 3 6 precious precious JJ 20085 3 7 first first JJ 20085 3 8 moment moment NN 20085 3 9 of of IN 20085 3 10 consciousness consciousness NN 20085 3 11 of of IN 20085 3 12 the the DT 20085 3 13 idea idea NN 20085 3 14 to to TO 20085 3 15 which which WDT 20085 3 16 it -PRON- PRP 20085 3 17 was be VBD 20085 3 18 to to TO 20085 3 19 give give VB 20085 3 20 form form NN 20085 3 21 ; ; : 20085 3 22 to to TO 20085 3 23 recognise recognise VB 20085 3 24 in in IN 20085 3 25 it -PRON- PRP 20085 3 26 -- -- : 20085 3 27 as as IN 20085 3 28 I -PRON- PRP 20085 3 29 like like VBP 20085 3 30 to to TO 20085 3 31 do do VB 20085 3 32 in in IN 20085 3 33 general general JJ 20085 3 34 -- -- : 20085 3 35 the the DT 20085 3 36 effect effect NN 20085 3 37 of of IN 20085 3 38 some some DT 20085 3 39 particular particular JJ 20085 3 40 sharp sharp JJ 20085 3 41 impression impression NN 20085 3 42 or or CC 20085 3 43 concussion concussion NN 20085 3 44 . . . 20085 4 1 I -PRON- PRP 20085 4 2 call call VBP 20085 4 3 such such JJ 20085 4 4 remembered remembered JJ 20085 4 5 glimmers glimmer NNS 20085 4 6 always always RB 20085 4 7 precious precious JJ 20085 4 8 , , , 20085 4 9 because because IN 20085 4 10 without without IN 20085 4 11 them -PRON- PRP 20085 4 12 comes come VBZ 20085 4 13 no no DT 20085 4 14 clear clear JJ 20085 4 15 vision vision NN 20085 4 16 of of IN 20085 4 17 what what WP 20085 4 18 one one PRP 20085 4 19 may may MD 20085 4 20 have have VB 20085 4 21 intended intend VBN 20085 4 22 , , , 20085 4 23 and and CC 20085 4 24 without without IN 20085 4 25 that that DT 20085 4 26 vision vision NN 20085 4 27 no no DT 20085 4 28 straight straight JJ 20085 4 29 measure measure NN 20085 4 30 of of IN 20085 4 31 what what WP 20085 4 32 one one PRP 20085 4 33 may may MD 20085 4 34 have have VB 20085 4 35 succeeded succeed VBN 20085 4 36 in in IN 20085 4 37 doing do VBG 20085 4 38 . . . 20085 5 1 What what WP 20085 5 2 I -PRON- PRP 20085 5 3 make make VBP 20085 5 4 out out RP 20085 5 5 from from IN 20085 5 6 furthest furthest JJ 20085 5 7 back back RP 20085 5 8 is be VBZ 20085 5 9 that that IN 20085 5 10 I -PRON- PRP 20085 5 11 must must MD 20085 5 12 have have VB 20085 5 13 had have VBN 20085 5 14 from from IN 20085 5 15 still still RB 20085 5 16 further further RB 20085 5 17 back back RB 20085 5 18 , , , 20085 5 19 must must MD 20085 5 20 in in IN 20085 5 21 fact fact NN 20085 5 22 practically practically RB 20085 5 23 have have VBP 20085 5 24 always always RB 20085 5 25 had have VBN 20085 5 26 , , , 20085 5 27 the the DT 20085 5 28 happy happy JJ 20085 5 29 thought thought NN 20085 5 30 of of IN 20085 5 31 some some DT 20085 5 32 dramatic dramatic JJ 20085 5 33 picture picture NN 20085 5 34 of of IN 20085 5 35 the the DT 20085 5 36 " " `` 20085 5 37 artist artist JJ 20085 5 38 - - HYPH 20085 5 39 life life NN 20085 5 40 " " '' 20085 5 41 and and CC 20085 5 42 of of IN 20085 5 43 the the DT 20085 5 44 difficult difficult JJ 20085 5 45 terms term NNS 20085 5 46 on on IN 20085 5 47 which which WDT 20085 5 48 it -PRON- PRP 20085 5 49 is be VBZ 20085 5 50 at at IN 20085 5 51 the the DT 20085 5 52 best good JJS 20085 5 53 secured secure VBN 20085 5 54 and and CC 20085 5 55 enjoyed enjoy VBN 20085 5 56 , , , 20085 5 57 the the DT 20085 5 58 general general JJ 20085 5 59 question question NN 20085 5 60 of of IN 20085 5 61 its -PRON- PRP$ 20085 5 62 having having NN 20085 5 63 to to TO 20085 5 64 be be VB 20085 5 65 not not RB 20085 5 66 altogether altogether RB 20085 5 67 easily easily RB 20085 5 68 paid pay VBN 20085 5 69 for for IN 20085 5 70 . . . 20085 6 1 To to TO 20085 6 2 " " `` 20085 6 3 do do VB 20085 6 4 something something NN 20085 6 5 about about IN 20085 6 6 art"--art art"--art NNP 20085 6 7 , , , 20085 6 8 that that RB 20085 6 9 is is RB 20085 6 10 , , , 20085 6 11 as as IN 20085 6 12 a a DT 20085 6 13 human human JJ 20085 6 14 complication complication NN 20085 6 15 and and CC 20085 6 16 a a DT 20085 6 17 social social JJ 20085 6 18 stumbling stumbling JJ 20085 6 19 - - HYPH 20085 6 20 block block NN 20085 6 21 -- -- : 20085 6 22 must must MD 20085 6 23 have have VB 20085 6 24 been be VBN 20085 6 25 for for IN 20085 6 26 me -PRON- PRP 20085 6 27 early early RB 20085 6 28 a a DT 20085 6 29 good good JJ 20085 6 30 deal deal NN 20085 6 31 of of IN 20085 6 32 a a DT 20085 6 33 nursed nursed JJ 20085 6 34 intention intention NN 20085 6 35 , , , 20085 6 36 the the DT 20085 6 37 conflict conflict NN 20085 6 38 between between IN 20085 6 39 art art NN 20085 6 40 and and CC 20085 6 41 " " `` 20085 6 42 the the DT 20085 6 43 world world NN 20085 6 44 " " '' 20085 6 45 striking strike VBG 20085 6 46 me -PRON- PRP 20085 6 47 thus thus RB 20085 6 48 betimes betime VBZ 20085 6 49 as as IN 20085 6 50 one one CD 20085 6 51 of of IN 20085 6 52 the the DT 20085 6 53 half half JJ 20085 6 54 - - HYPH 20085 6 55 dozen dozen NN 20085 6 56 great great JJ 20085 6 57 primary primary JJ 20085 6 58 motives motive NNS 20085 6 59 . . . 20085 7 1 I -PRON- PRP 20085 7 2 remember remember VBP 20085 7 3 even even RB 20085 7 4 having have VBG 20085 7 5 taken take VBN 20085 7 6 for for IN 20085 7 7 granted grant VBN 20085 7 8 with with IN 20085 7 9 this this DT 20085 7 10 fond fond JJ 20085 7 11 inveteracy inveteracy NN 20085 7 12 that that WDT 20085 7 13 no no DT 20085 7 14 one one NN 20085 7 15 of of IN 20085 7 16 these these DT 20085 7 17 pregnant pregnant JJ 20085 7 18 themes theme NNS 20085 7 19 was be VBD 20085 7 20 likely likely JJ 20085 7 21 to to TO 20085 7 22 prove prove VB 20085 7 23 under under IN 20085 7 24 the the DT 20085 7 25 test test NN 20085 7 26 more more RBR 20085 7 27 full full JJ 20085 7 28 of of IN 20085 7 29 matter matter NN 20085 7 30 . . . 20085 8 1 This this DT 20085 8 2 being be VBG 20085 8 3 the the DT 20085 8 4 case case NN 20085 8 5 , , , 20085 8 6 meanwhile meanwhile RB 20085 8 7 , , , 20085 8 8 what what WP 20085 8 9 would would MD 20085 8 10 all all DT 20085 8 11 experience experience VB 20085 8 12 have have VB 20085 8 13 done do VBN 20085 8 14 but but CC 20085 8 15 enrich enrich VB 20085 8 16 one one NN 20085 8 17 's 's POS 20085 8 18 conviction?--since conviction?--since NNP 20085 8 19 if if IN 20085 8 20 , , , 20085 8 21 on on IN 20085 8 22 the the DT 20085 8 23 one one CD 20085 8 24 hand hand NN 20085 8 25 , , , 20085 8 26 I -PRON- PRP 20085 8 27 had have VBD 20085 8 28 gained gain VBN 20085 8 29 a a DT 20085 8 30 more more RBR 20085 8 31 and and CC 20085 8 32 more more RBR 20085 8 33 intimate intimate JJ 20085 8 34 view view NN 20085 8 35 of of IN 20085 8 36 the the DT 20085 8 37 nature nature NN 20085 8 38 of of IN 20085 8 39 art art NN 20085 8 40 and and CC 20085 8 41 the the DT 20085 8 42 conditions condition NNS 20085 8 43 therewith therewith NNP 20085 8 44 imposed impose VBN 20085 8 45 , , , 20085 8 46 so so RB 20085 8 47 the the DT 20085 8 48 world world NN 20085 8 49 was be VBD 20085 8 50 a a DT 20085 8 51 conception conception NN 20085 8 52 that that WDT 20085 8 53 clearly clearly RB 20085 8 54 required require VBN 20085 8 55 , , , 20085 8 56 and and CC 20085 8 57 that that DT 20085 8 58 would would MD 20085 8 59 for for IN 20085 8 60 ever ever RB 20085 8 61 continue continue VB 20085 8 62 to to TO 20085 8 63 take take VB 20085 8 64 , , , 20085 8 65 any any DT 20085 8 66 amount amount NN 20085 8 67 of of IN 20085 8 68 filling fill VBG 20085 8 69 - - HYPH 20085 8 70 in in NN 20085 8 71 . . . 20085 9 1 The the DT 20085 9 2 happy happy JJ 20085 9 3 and and CC 20085 9 4 fruitful fruitful JJ 20085 9 5 truth truth NN 20085 9 6 , , , 20085 9 7 at at IN 20085 9 8 all all DT 20085 9 9 events event NNS 20085 9 10 , , , 20085 9 11 was be VBD 20085 9 12 that that IN 20085 9 13 there there EX 20085 9 14 was be VBD 20085 9 15 opposition opposition NN 20085 9 16 -- -- : 20085 9 17 why why WRB 20085 9 18 there there RB 20085 9 19 _ _ NNP 20085 9 20 should should MD 20085 9 21 _ _ NNP 20085 9 22 be be VB 20085 9 23 was be VBD 20085 9 24 another another DT 20085 9 25 matter matter NN 20085 9 26 -- -- : 20085 9 27 and and CC 20085 9 28 that that IN 20085 9 29 the the DT 20085 9 30 opposition opposition NN 20085 9 31 would would MD 20085 9 32 beget beget VB 20085 9 33 an an DT 20085 9 34 infinity infinity NN 20085 9 35 of of IN 20085 9 36 situations situation NNS 20085 9 37 . . . 20085 10 1 What what WP 20085 10 2 had have VBD 20085 10 3 doubtless doubtless RB 20085 10 4 occurred occur VBN 20085 10 5 in in IN 20085 10 6 fact fact NN 20085 10 7 , , , 20085 10 8 moreover moreover RB 20085 10 9 , , , 20085 10 10 was be VBD 20085 10 11 that that IN 20085 10 12 just just RB 20085 10 13 this this DT 20085 10 14 question question NN 20085 10 15 of of IN 20085 10 16 the the DT 20085 10 17 essence essence NN 20085 10 18 and and CC 20085 10 19 the the DT 20085 10 20 reasons reason NNS 20085 10 21 of of IN 20085 10 22 the the DT 20085 10 23 opposition opposition NN 20085 10 24 had have VBD 20085 10 25 shown show VBN 20085 10 26 itself -PRON- PRP 20085 10 27 to to TO 20085 10 28 demand demand VB 20085 10 29 the the DT 20085 10 30 light light NN 20085 10 31 of of IN 20085 10 32 experience experience NN 20085 10 33 ; ; : 20085 10 34 so so IN 20085 10 35 that that IN 20085 10 36 to to IN 20085 10 37 the the DT 20085 10 38 growth growth NN 20085 10 39 of of IN 20085 10 40 experience experience NN 20085 10 41 , , , 20085 10 42 truly truly RB 20085 10 43 , , , 20085 10 44 the the DT 20085 10 45 treatment treatment NN 20085 10 46 of of IN 20085 10 47 the the DT 20085 10 48 subject subject NN 20085 10 49 had have VBD 20085 10 50 yielded yield VBN 20085 10 51 . . . 20085 11 1 It -PRON- PRP 20085 11 2 had have VBD 20085 11 3 waited wait VBN 20085 11 4 for for IN 20085 11 5 that that DT 20085 11 6 advantage advantage NN 20085 11 7 . . . 20085 12 1 Yet yet CC 20085 12 2 I -PRON- PRP 20085 12 3 continue continue VBP 20085 12 4 to to TO 20085 12 5 see see VB 20085 12 6 experience experience NN 20085 12 7 giving give VBG 20085 12 8 me -PRON- PRP 20085 12 9 its -PRON- PRP$ 20085 12 10 jog jog NN 20085 12 11 mainly mainly RB 20085 12 12 in in IN 20085 12 13 the the DT 20085 12 14 form form NN 20085 12 15 of of IN 20085 12 16 an an DT 20085 12 17 invitation invitation NN 20085 12 18 from from IN 20085 12 19 the the DT 20085 12 20 gentle gentle JJ 20085 12 21 editor editor NN 20085 12 22 of of IN 20085 12 23 the the DT 20085 12 24 _ _ NNP 20085 12 25 Atlantic Atlantic NNP 20085 12 26 _ _ NNP 20085 12 27 , , , 20085 12 28 the the DT 20085 12 29 late late JJ 20085 12 30 Thomas Thomas NNP 20085 12 31 Bailey Bailey NNP 20085 12 32 Aldrich Aldrich NNP 20085 12 33 , , , 20085 12 34 to to TO 20085 12 35 contribute contribute VB 20085 12 36 to to IN 20085 12 37 his -PRON- PRP$ 20085 12 38 pages page NNS 20085 12 39 a a DT 20085 12 40 serial serial NN 20085 12 41 that that WDT 20085 12 42 should should MD 20085 12 43 run run VB 20085 12 44 through through IN 20085 12 45 the the DT 20085 12 46 year year NN 20085 12 47 . . . 20085 13 1 That that DT 20085 13 2 friendly friendly JJ 20085 13 3 appeal appeal NN 20085 13 4 becomes become VBZ 20085 13 5 thus thus RB 20085 13 6 the the DT 20085 13 7 most most RBS 20085 13 8 definite definite JJ 20085 13 9 statement statement NN 20085 13 10 I -PRON- PRP 20085 13 11 can can MD 20085 13 12 make make VB 20085 13 13 of of IN 20085 13 14 the the DT 20085 13 15 " " `` 20085 13 16 genesis genesis NN 20085 13 17 " " '' 20085 13 18 of of IN 20085 13 19 the the DT 20085 13 20 book book NN 20085 13 21 ; ; : 20085 13 22 though though RB 20085 13 23 from from IN 20085 13 24 the the DT 20085 13 25 moment moment NN 20085 13 26 of of IN 20085 13 27 its -PRON- PRP$ 20085 13 28 reaching reach VBG 20085 13 29 me -PRON- PRP 20085 13 30 everything everything NN 20085 13 31 else else RB 20085 13 32 in in IN 20085 13 33 the the DT 20085 13 34 matter matter NN 20085 13 35 seems seem VBZ 20085 13 36 to to TO 20085 13 37 live live VB 20085 13 38 again again RB 20085 13 39 . . . 20085 14 1 What what WP 20085 14 2 lives live VBZ 20085 14 3 not not RB 20085 14 4 least least JJS 20085 14 5 , , , 20085 14 6 to to TO 20085 14 7 be be VB 20085 14 8 quite quite RB 20085 14 9 candid candid JJ 20085 14 10 , , , 20085 14 11 is be VBZ 20085 14 12 the the DT 20085 14 13 fact fact NN 20085 14 14 that that IN 20085 14 15 I -PRON- PRP 20085 14 16 was be VBD 20085 14 17 to to TO 20085 14 18 see see VB 20085 14 19 this this DT 20085 14 20 production production NN 20085 14 21 make make VB 20085 14 22 a a DT 20085 14 23 virtual virtual JJ 20085 14 24 end end NN 20085 14 25 , , , 20085 14 26 for for IN 20085 14 27 the the DT 20085 14 28 time time NN 20085 14 29 , , , 20085 14 30 as as IN 20085 14 31 by by IN 20085 14 32 its -PRON- PRP$ 20085 14 33 sinister sinister JJ 20085 14 34 effect effect NN 20085 14 35 -- -- : 20085 14 36 though though IN 20085 14 37 for for IN 20085 14 38 reasons reason NNS 20085 14 39 still still RB 20085 14 40 obscure obscure JJ 20085 14 41 to to IN 20085 14 42 me -PRON- PRP 20085 14 43 -- -- : 20085 14 44 of of IN 20085 14 45 the the DT 20085 14 46 pleasant pleasant JJ 20085 14 47 old old JJ 20085 14 48 custom custom NN 20085 14 49 of of IN 20085 14 50 the the DT 20085 14 51 " " `` 20085 14 52 running running NN 20085 14 53 " " '' 20085 14 54 of of IN 20085 14 55 the the DT 20085 14 56 novel novel NN 20085 14 57 . . . 20085 15 1 Not not RB 20085 15 2 for for IN 20085 15 3 many many JJ 20085 15 4 years year NNS 20085 15 5 was be VBD 20085 15 6 I -PRON- PRP 20085 15 7 to to TO 20085 15 8 feel feel VB 20085 15 9 the the DT 20085 15 10 practice practice NN 20085 15 11 , , , 20085 15 12 for for IN 20085 15 13 my -PRON- PRP$ 20085 15 14 benefit benefit NN 20085 15 15 , , , 20085 15 16 confidingly confidingly RB 20085 15 17 revive revive VBP 20085 15 18 . . . 20085 16 1 The the DT 20085 16 2 influence influence NN 20085 16 3 of of IN 20085 16 4 _ _ NNP 20085 16 5 The the DT 20085 16 6 Tragic Tragic NNP 20085 16 7 Muse Muse NNP 20085 16 8 _ _ NNP 20085 16 9 was be VBD 20085 16 10 thus thus RB 20085 16 11 exactly exactly RB 20085 16 12 other other JJ 20085 16 13 than than IN 20085 16 14 what what WP 20085 16 15 I -PRON- PRP 20085 16 16 had have VBD 20085 16 17 all all RB 20085 16 18 earnestly earnestly RB 20085 16 19 ( ( -LRB- 20085 16 20 if if IN 20085 16 21 of of IN 20085 16 22 course course NN 20085 16 23 privately privately RB 20085 16 24 enough enough RB 20085 16 25 ) ) -RRB- 20085 16 26 invoked invoke VBD 20085 16 27 for for IN 20085 16 28 it -PRON- PRP 20085 16 29 , , , 20085 16 30 and and CC 20085 16 31 I -PRON- PRP 20085 16 32 remember remember VBP 20085 16 33 well well RB 20085 16 34 the the DT 20085 16 35 particular particular JJ 20085 16 36 chill chill NN 20085 16 37 , , , 20085 16 38 at at IN 20085 16 39 last last JJ 20085 16 40 , , , 20085 16 41 of of IN 20085 16 42 the the DT 20085 16 43 sense sense NN 20085 16 44 of of IN 20085 16 45 my -PRON- PRP$ 20085 16 46 having have VBG 20085 16 47 launched launch VBN 20085 16 48 it -PRON- PRP 20085 16 49 in in IN 20085 16 50 a a DT 20085 16 51 great great JJ 20085 16 52 grey grey NN 20085 16 53 void void NN 20085 16 54 from from IN 20085 16 55 which which WDT 20085 16 56 no no DT 20085 16 57 echo echo NN 20085 16 58 or or CC 20085 16 59 message message NN 20085 16 60 whatever whatever WDT 20085 16 61 would would MD 20085 16 62 come come VB 20085 16 63 back back RB 20085 16 64 . . . 20085 17 1 None none NN 20085 17 2 , , , 20085 17 3 in in IN 20085 17 4 the the DT 20085 17 5 event event NN 20085 17 6 , , , 20085 17 7 ever ever RB 20085 17 8 came come VBD 20085 17 9 , , , 20085 17 10 and and CC 20085 17 11 as as IN 20085 17 12 I -PRON- PRP 20085 17 13 now now RB 20085 17 14 read read VBP 20085 17 15 the the DT 20085 17 16 book book NN 20085 17 17 over over IN 20085 17 18 I -PRON- PRP 20085 17 19 find find VBP 20085 17 20 the the DT 20085 17 21 circumstance circumstance NN 20085 17 22 make make VB 20085 17 23 , , , 20085 17 24 in in IN 20085 17 25 its -PRON- PRP$ 20085 17 26 name name NN 20085 17 27 , , , 20085 17 28 for for IN 20085 17 29 a a DT 20085 17 30 special special JJ 20085 17 31 tenderness tenderness NN 20085 17 32 of of IN 20085 17 33 charity charity NN 20085 17 34 ; ; : 20085 17 35 even even RB 20085 17 36 for for IN 20085 17 37 that that DT 20085 17 38 finer fine JJR 20085 17 39 consideration consideration NN 20085 17 40 hanging hang VBG 20085 17 41 in in IN 20085 17 42 the the DT 20085 17 43 parental parental JJ 20085 17 44 breast breast NN 20085 17 45 about about IN 20085 17 46 the the DT 20085 17 47 maimed maim VBN 20085 17 48 or or CC 20085 17 49 slighted slight VBN 20085 17 50 , , , 20085 17 51 the the DT 20085 17 52 disfigured disfigure VBN 20085 17 53 or or CC 20085 17 54 defeated defeat VBN 20085 17 55 , , , 20085 17 56 the the DT 20085 17 57 unlucky unlucky JJ 20085 17 58 or or CC 20085 17 59 unlikely unlikely JJ 20085 17 60 child child NN 20085 17 61 -- -- : 20085 17 62 with with IN 20085 17 63 this this DT 20085 17 64 hapless hapless JJ 20085 17 65 small small JJ 20085 17 66 mortal mortal JJ 20085 17 67 thought thought NN 20085 17 68 of of IN 20085 17 69 further further RB 20085 17 70 as as IN 20085 17 71 somehow somehow RB 20085 17 72 " " `` 20085 17 73 compromising compromise VBG 20085 17 74 . . . 20085 17 75 " " '' 20085 18 1 I -PRON- PRP 20085 18 2 am be VBP 20085 18 3 thus thus RB 20085 18 4 able able JJ 20085 18 5 to to TO 20085 18 6 take take VB 20085 18 7 the the DT 20085 18 8 thing thing NN 20085 18 9 as as IN 20085 18 10 having have VBG 20085 18 11 quite quite RB 20085 18 12 wittingly wittingly RB 20085 18 13 and and CC 20085 18 14 undisturbedly undisturbedly RB 20085 18 15 existed exist VBD 20085 18 16 for for IN 20085 18 17 itself -PRON- PRP 20085 18 18 alone alone JJ 20085 18 19 , , , 20085 18 20 and and CC 20085 18 21 to to TO 20085 18 22 liken liken VB 20085 18 23 it -PRON- PRP 20085 18 24 to to IN 20085 18 25 some some DT 20085 18 26 aromatic aromatic JJ 20085 18 27 bag bag NN 20085 18 28 of of IN 20085 18 29 gathered gather VBN 20085 18 30 herbs herb NNS 20085 18 31 of of IN 20085 18 32 which which WDT 20085 18 33 the the DT 20085 18 34 string string NN 20085 18 35 has have VBZ 20085 18 36 never never RB 20085 18 37 been be VBN 20085 18 38 loosed loose VBN 20085 18 39 ; ; : 20085 18 40 or or CC 20085 18 41 , , , 20085 18 42 better well RBR 20085 18 43 still still RB 20085 18 44 , , , 20085 18 45 to to IN 20085 18 46 some some DT 20085 18 47 jar jar NN 20085 18 48 of of IN 20085 18 49 potpourri potpourri NNP 20085 18 50 , , , 20085 18 51 shaped shaped JJ 20085 18 52 and and CC 20085 18 53 overfigured overfigured JJ 20085 18 54 and and CC 20085 18 55 polished polish VBD 20085 18 56 , , , 20085 18 57 but but CC 20085 18 58 of of IN 20085 18 59 which which WDT 20085 18 60 the the DT 20085 18 61 lid lid NN 20085 18 62 , , , 20085 18 63 never never RB 20085 18 64 lifted lift VBN 20085 18 65 , , , 20085 18 66 has have VBZ 20085 18 67 provided provide VBN 20085 18 68 for for IN 20085 18 69 the the DT 20085 18 70 intense intense JJ 20085 18 71 accumulation accumulation NN 20085 18 72 of of IN 20085 18 73 the the DT 20085 18 74 fragrance fragrance NN 20085 18 75 within within RB 20085 18 76 . . . 20085 19 1 The the DT 20085 19 2 consistent consistent JJ 20085 19 3 , , , 20085 19 4 the the DT 20085 19 5 sustained sustained JJ 20085 19 6 , , , 20085 19 7 preserved preserve VBN 20085 19 8 _ _ NNP 20085 19 9 tone tone NN 20085 19 10 _ _ NNP 20085 19 11 of of IN 20085 19 12 _ _ NNP 20085 19 13 The the DT 20085 19 14 Tragic Tragic NNP 20085 19 15 Muse Muse NNP 20085 19 16 _ _ NNP 20085 19 17 , , , 20085 19 18 its -PRON- PRP$ 20085 19 19 constant constant JJ 20085 19 20 and and CC 20085 19 21 doubtless doubtless JJ 20085 19 22 rather rather RB 20085 19 23 fine fine RB 20085 19 24 - - HYPH 20085 19 25 drawn draw VBN 20085 19 26 truth truth NN 20085 19 27 to to IN 20085 19 28 its -PRON- PRP$ 20085 19 29 particular particular JJ 20085 19 30 sought seek VBN 20085 19 31 pitch pitch NN 20085 19 32 and and CC 20085 19 33 accent accent NN 20085 19 34 , , , 20085 19 35 are be VBP 20085 19 36 , , , 20085 19 37 critically critically RB 20085 19 38 speaking speak VBG 20085 19 39 , , , 20085 19 40 its -PRON- PRP$ 20085 19 41 principal principal JJ 20085 19 42 merit merit NN 20085 19 43 -- -- : 20085 19 44 the the DT 20085 19 45 inner inner JJ 20085 19 46 harmony harmony NN 20085 19 47 that that WDT 20085 19 48 I -PRON- PRP 20085 19 49 perhaps perhaps RB 20085 19 50 presumptuously presumptuously RB 20085 19 51 permit permit VBP 20085 19 52 myself -PRON- PRP 20085 19 53 to to TO 20085 19 54 compare compare VB 20085 19 55 to to IN 20085 19 56 an an DT 20085 19 57 unevaporated unevaporated JJ 20085 19 58 scent scent NN 20085 19 59 . . . 20085 20 1 After after IN 20085 20 2 which which WDT 20085 20 3 indeed indeed RB 20085 20 4 I -PRON- PRP 20085 20 5 may may MD 20085 20 6 well well RB 20085 20 7 be be VB 20085 20 8 summoned summon VBN 20085 20 9 to to TO 20085 20 10 say say VB 20085 20 11 what what WP 20085 20 12 I -PRON- PRP 20085 20 13 mean mean VBP 20085 20 14 , , , 20085 20 15 in in IN 20085 20 16 such such PDT 20085 20 17 a a DT 20085 20 18 business business NN 20085 20 19 , , , 20085 20 20 by by IN 20085 20 21 an an DT 20085 20 22 appreciable appreciable JJ 20085 20 23 " " `` 20085 20 24 tone tone NN 20085 20 25 " " '' 20085 20 26 and and CC 20085 20 27 how how WRB 20085 20 28 I -PRON- PRP 20085 20 29 can can MD 20085 20 30 justify justify VB 20085 20 31 my -PRON- PRP$ 20085 20 32 claim claim NN 20085 20 33 to to IN 20085 20 34 it -PRON- PRP 20085 20 35 -- -- : 20085 20 36 a a DT 20085 20 37 demonstration demonstration NN 20085 20 38 that that WDT 20085 20 39 will will MD 20085 20 40 await await VB 20085 20 41 us -PRON- PRP 20085 20 42 later later RB 20085 20 43 . . . 20085 21 1 Suffice suffice VB 20085 21 2 it -PRON- PRP 20085 21 3 just just RB 20085 21 4 here here RB 20085 21 5 that that IN 20085 21 6 I -PRON- PRP 20085 21 7 find find VBP 20085 21 8 the the DT 20085 21 9 latent latent NN 20085 21 10 historic historic JJ 20085 21 11 clue clue NN 20085 21 12 in in IN 20085 21 13 my -PRON- PRP$ 20085 21 14 hand hand NN 20085 21 15 again again RB 20085 21 16 with with IN 20085 21 17 the the DT 20085 21 18 easy easy JJ 20085 21 19 recall recall NN 20085 21 20 of of IN 20085 21 21 my -PRON- PRP$ 20085 21 22 prompt prompt JJ 20085 21 23 grasp grasp NN 20085 21 24 of of IN 20085 21 25 such such PDT 20085 21 26 a a DT 20085 21 27 chance chance NN 20085 21 28 to to TO 20085 21 29 make make VB 20085 21 30 a a DT 20085 21 31 story story NN 20085 21 32 about about IN 20085 21 33 art art NN 20085 21 34 . . . 20085 22 1 _ _ NNP 20085 22 2 There there RB 20085 22 3 _ _ NNP 20085 22 4 was be VBD 20085 22 5 my -PRON- PRP$ 20085 22 6 subject subject NN 20085 22 7 this this DT 20085 22 8 time time NN 20085 22 9 -- -- : 20085 22 10 all all DT 20085 22 11 mature mature VBP 20085 22 12 with with IN 20085 22 13 having have VBG 20085 22 14 long long RB 20085 22 15 waited wait VBN 20085 22 16 , , , 20085 22 17 and and CC 20085 22 18 with with IN 20085 22 19 the the DT 20085 22 20 blest bl JJS 20085 22 21 dignity dignity NN 20085 22 22 that that IN 20085 22 23 my -PRON- PRP$ 20085 22 24 original original JJ 20085 22 25 perception perception NN 20085 22 26 of of IN 20085 22 27 its -PRON- PRP$ 20085 22 28 value value NN 20085 22 29 was be VBD 20085 22 30 quite quite RB 20085 22 31 lost lose VBN 20085 22 32 in in IN 20085 22 33 the the DT 20085 22 34 mists mist NNS 20085 22 35 of of IN 20085 22 36 youth youth NN 20085 22 37 . . . 20085 23 1 I -PRON- PRP 20085 23 2 must must MD 20085 23 3 long long RB 20085 23 4 have have VB 20085 23 5 carried carry VBN 20085 23 6 in in IN 20085 23 7 my -PRON- PRP$ 20085 23 8 head head NN 20085 23 9 the the DT 20085 23 10 notion notion NN 20085 23 11 of of IN 20085 23 12 a a DT 20085 23 13 young young JJ 20085 23 14 man man NN 20085 23 15 who who WP 20085 23 16 should should MD 20085 23 17 amid amid IN 20085 23 18 difficulty difficulty NN 20085 23 19 -- -- : 20085 23 20 the the DT 20085 23 21 difficulties difficulty NNS 20085 23 22 being be VBG 20085 23 23 the the DT 20085 23 24 story story NN 20085 23 25 -- -- : 20085 23 26 have have VBP 20085 23 27 abandoned abandon VBN 20085 23 28 " " `` 20085 23 29 public public JJ 20085 23 30 life life NN 20085 23 31 " " '' 20085 23 32 for for IN 20085 23 33 the the DT 20085 23 34 zealous zealous JJ 20085 23 35 pursuit pursuit NN 20085 23 36 of of IN 20085 23 37 some some DT 20085 23 38 supposedly supposedly RB 20085 23 39 minor minor JJ 20085 23 40 craft craft NN 20085 23 41 ; ; : 20085 23 42 just just RB 20085 23 43 as as IN 20085 23 44 , , , 20085 23 45 evidently evidently RB 20085 23 46 , , , 20085 23 47 there there EX 20085 23 48 had have VBD 20085 23 49 hovered hover VBN 20085 23 50 before before IN 20085 23 51 me -PRON- PRP 20085 23 52 some some DT 20085 23 53 possible possible JJ 20085 23 54 picture picture NN 20085 23 55 ( ( -LRB- 20085 23 56 but but CC 20085 23 57 all all DT 20085 23 58 comic comic JJ 20085 23 59 and and CC 20085 23 60 ironic ironic JJ 20085 23 61 ) ) -RRB- 20085 23 62 of of IN 20085 23 63 one one CD 20085 23 64 of of IN 20085 23 65 the the DT 20085 23 66 most most JJS 20085 23 67 salient salient NN 20085 23 68 London London NNP 20085 23 69 " " `` 20085 23 70 social social JJ 20085 23 71 " " '' 20085 23 72 passions passion NNS 20085 23 73 , , , 20085 23 74 the the DT 20085 23 75 unappeasable unappeasable JJ 20085 23 76 curiosity curiosity NN 20085 23 77 for for IN 20085 23 78 the the DT 20085 23 79 things thing NNS 20085 23 80 of of IN 20085 23 81 the the DT 20085 23 82 theatre theatre NN 20085 23 83 ; ; : 20085 23 84 for for IN 20085 23 85 every every DT 20085 23 86 one one CD 20085 23 87 of of IN 20085 23 88 them -PRON- PRP 20085 23 89 , , , 20085 23 90 that that RB 20085 23 91 is is RB 20085 23 92 , , , 20085 23 93 except except IN 20085 23 94 the the DT 20085 23 95 drama drama NN 20085 23 96 itself -PRON- PRP 20085 23 97 , , , 20085 23 98 and and CC 20085 23 99 for for IN 20085 23 100 the the DT 20085 23 101 " " `` 20085 23 102 personality personality NN 20085 23 103 " " '' 20085 23 104 of of IN 20085 23 105 the the DT 20085 23 106 performer performer NN 20085 23 107 ( ( -LRB- 20085 23 108 almost almost RB 20085 23 109 any any DT 20085 23 110 performer performer JJ 20085 23 111 quite quite RB 20085 23 112 sufficiently sufficiently RB 20085 23 113 serving serve VBG 20085 23 114 ) ) -RRB- 20085 23 115 in in IN 20085 23 116 particular particular JJ 20085 23 117 . . . 20085 24 1 This this DT 20085 24 2 latter latter JJ 20085 24 3 , , , 20085 24 4 verily verily RB 20085 24 5 , , , 20085 24 6 had have VBD 20085 24 7 struck strike VBN 20085 24 8 me -PRON- PRP 20085 24 9 as as IN 20085 24 10 an an DT 20085 24 11 aspect aspect NN 20085 24 12 appealing appeal VBG 20085 24 13 mainly mainly RB 20085 24 14 to to TO 20085 24 15 satiric satiric VB 20085 24 16 treatment treatment NN 20085 24 17 ; ; : 20085 24 18 the the DT 20085 24 19 only only JJ 20085 24 20 adequate adequate JJ 20085 24 21 or or CC 20085 24 22 effective effective JJ 20085 24 23 treatment treatment NN 20085 24 24 , , , 20085 24 25 I -PRON- PRP 20085 24 26 had have VBD 20085 24 27 again again RB 20085 24 28 and and CC 20085 24 29 again again RB 20085 24 30 felt feel VBD 20085 24 31 , , , 20085 24 32 for for IN 20085 24 33 most most JJS 20085 24 34 of of IN 20085 24 35 the the DT 20085 24 36 distinctively distinctively RB 20085 24 37 social social JJ 20085 24 38 aspects aspect NNS 20085 24 39 of of IN 20085 24 40 London London NNP 20085 24 41 : : : 20085 24 42 the the DT 20085 24 43 general general NNP 20085 24 44 artlessly artlessly RB 20085 24 45 histrionised histrionise VBD 20085 24 46 air air NN 20085 24 47 of of IN 20085 24 48 things thing NNS 20085 24 49 caused cause VBN 20085 24 50 so so RB 20085 24 51 many many JJ 20085 24 52 examples example NNS 20085 24 53 to to TO 20085 24 54 spring spring VB 20085 24 55 from from IN 20085 24 56 behind behind IN 20085 24 57 any any DT 20085 24 58 hedge hedge NN 20085 24 59 . . . 20085 25 1 What what WP 20085 25 2 came come VBD 20085 25 3 up up RP 20085 25 4 , , , 20085 25 5 however however RB 20085 25 6 , , , 20085 25 7 at at IN 20085 25 8 once once RB 20085 25 9 , , , 20085 25 10 for for IN 20085 25 11 my -PRON- PRP$ 20085 25 12 own own JJ 20085 25 13 stretched stretched JJ 20085 25 14 canvas canvas NN 20085 25 15 , , , 20085 25 16 was be VBD 20085 25 17 that that IN 20085 25 18 it -PRON- PRP 20085 25 19 would would MD 20085 25 20 have have VB 20085 25 21 to to TO 20085 25 22 be be VB 20085 25 23 ample ample JJ 20085 25 24 , , , 20085 25 25 give give VB 20085 25 26 me -PRON- PRP 20085 25 27 really really RB 20085 25 28 space space NN 20085 25 29 to to TO 20085 25 30 turn turn VB 20085 25 31 round round RB 20085 25 32 , , , 20085 25 33 and and CC 20085 25 34 that that IN 20085 25 35 a a DT 20085 25 36 single single JJ 20085 25 37 illustrative illustrative JJ 20085 25 38 case case NN 20085 25 39 might may MD 20085 25 40 easily easily RB 20085 25 41 be be VB 20085 25 42 meagre meagre NNP 20085 25 43 fare fare NN 20085 25 44 . . . 20085 26 1 The the DT 20085 26 2 young young JJ 20085 26 3 man man NN 20085 26 4 who who WP 20085 26 5 should should MD 20085 26 6 " " `` 20085 26 7 chuck chuck VB 20085 26 8 " " '' 20085 26 9 admired admired JJ 20085 26 10 politics politic NNS 20085 26 11 , , , 20085 26 12 and and CC 20085 26 13 of of IN 20085 26 14 course course NN 20085 26 15 some some DT 20085 26 16 other other JJ 20085 26 17 admired admired JJ 20085 26 18 object object NN 20085 26 19 with with IN 20085 26 20 them -PRON- PRP 20085 26 21 , , , 20085 26 22 would would MD 20085 26 23 be be VB 20085 26 24 all all DT 20085 26 25 very very RB 20085 26 26 well well RB 20085 26 27 ; ; : 20085 26 28 but but CC 20085 26 29 he -PRON- PRP 20085 26 30 would would MD 20085 26 31 n't not RB 20085 26 32 be be VB 20085 26 33 enough enough RB 20085 26 34 -- -- : 20085 26 35 therefore therefore RB 20085 26 36 what what WP 20085 26 37 should should MD 20085 26 38 one one PRP 20085 26 39 say say VB 20085 26 40 to to IN 20085 26 41 some some DT 20085 26 42 other other JJ 20085 26 43 young young JJ 20085 26 44 man man NN 20085 26 45 who who WP 20085 26 46 would would MD 20085 26 47 chuck chuck VB 20085 26 48 something something NN 20085 26 49 and and CC 20085 26 50 somebody somebody NN 20085 26 51 else else RB 20085 26 52 , , , 20085 26 53 admired admire VBN 20085 26 54 in in IN 20085 26 55 their -PRON- PRP$ 20085 26 56 way way NN 20085 26 57 too too RB 20085 26 58 ? ? . 20085 27 1 There there EX 20085 27 2 need need VBP 20085 27 3 never never RB 20085 27 4 , , , 20085 27 5 at at IN 20085 27 6 the the DT 20085 27 7 worst bad JJS 20085 27 8 , , , 20085 27 9 be be VB 20085 27 10 any any DT 20085 27 11 difficulty difficulty NN 20085 27 12 about about IN 20085 27 13 the the DT 20085 27 14 things thing NNS 20085 27 15 advantageously advantageously RB 20085 27 16 chuckable chuckable JJ 20085 27 17 for for IN 20085 27 18 art art NN 20085 27 19 ; ; : 20085 27 20 the the DT 20085 27 21 question question NN 20085 27 22 is be VBZ 20085 27 23 all all DT 20085 27 24 but but IN 20085 27 25 of of IN 20085 27 26 choosing choose VBG 20085 27 27 them -PRON- PRP 20085 27 28 in in IN 20085 27 29 the the DT 20085 27 30 heap heap NN 20085 27 31 . . . 20085 28 1 Yet yet CC 20085 28 2 were be VBD 20085 28 3 I -PRON- PRP 20085 28 4 to to TO 20085 28 5 represent represent VB 20085 28 6 a a DT 20085 28 7 struggle struggle NN 20085 28 8 -- -- : 20085 28 9 an an DT 20085 28 10 interesting interesting JJ 20085 28 11 one one NN 20085 28 12 , , , 20085 28 13 indispensably indispensably RB 20085 28 14 -- -- : 20085 28 15 with with IN 20085 28 16 the the DT 20085 28 17 passions passion NNS 20085 28 18 of of IN 20085 28 19 the the DT 20085 28 20 theatre theatre NN 20085 28 21 ( ( -LRB- 20085 28 22 as as IN 20085 28 23 a a DT 20085 28 24 profession profession NN 20085 28 25 , , , 20085 28 26 or or CC 20085 28 27 at at IN 20085 28 28 least least JJS 20085 28 29 as as IN 20085 28 30 an an DT 20085 28 31 absorption absorption NN 20085 28 32 ) ) -RRB- 20085 28 33 I -PRON- PRP 20085 28 34 should should MD 20085 28 35 have have VB 20085 28 36 to to TO 20085 28 37 place place VB 20085 28 38 the the DT 20085 28 39 theatre theatre NN 20085 28 40 in in IN 20085 28 41 another another DT 20085 28 42 light light NN 20085 28 43 than than IN 20085 28 44 the the DT 20085 28 45 satiric satiric NN 20085 28 46 . . . 20085 29 1 This this DT 20085 29 2 , , , 20085 29 3 however however RB 20085 29 4 , , , 20085 29 5 would would MD 20085 29 6 by by IN 20085 29 7 good good JJ 20085 29 8 luck luck NN 20085 29 9 be be VB 20085 29 10 perfectly perfectly RB 20085 29 11 possible possible JJ 20085 29 12 too too RB 20085 29 13 -- -- : 20085 29 14 without without IN 20085 29 15 a a DT 20085 29 16 sacrifice sacrifice NN 20085 29 17 of of IN 20085 29 18 truth truth NN 20085 29 19 ; ; : 20085 29 20 and and CC 20085 29 21 I -PRON- PRP 20085 29 22 should should MD 20085 29 23 doubtless doubtless RB 20085 29 24 even even RB 20085 29 25 be be VB 20085 29 26 able able JJ 20085 29 27 to to TO 20085 29 28 make make VB 20085 29 29 my -PRON- PRP$ 20085 29 30 theatric theatric JJ 20085 29 31 case case NN 20085 29 32 as as RB 20085 29 33 important important JJ 20085 29 34 as as IN 20085 29 35 I -PRON- PRP 20085 29 36 might may MD 20085 29 37 desire desire VB 20085 29 38 it -PRON- PRP 20085 29 39 . . . 20085 30 1 It -PRON- PRP 20085 30 2 seemed seem VBD 20085 30 3 clear clear JJ 20085 30 4 that that IN 20085 30 5 I -PRON- PRP 20085 30 6 needed need VBD 20085 30 7 big big JJ 20085 30 8 cases case NNS 20085 30 9 -- -- : 20085 30 10 small small JJ 20085 30 11 ones one NNS 20085 30 12 would would MD 20085 30 13 practically practically RB 20085 30 14 give give VB 20085 30 15 my -PRON- PRP$ 20085 30 16 central central JJ 20085 30 17 idea idea NN 20085 30 18 away away RB 20085 30 19 ; ; : 20085 30 20 and and CC 20085 30 21 I -PRON- PRP 20085 30 22 make make VBP 20085 30 23 out out RP 20085 30 24 now now RB 20085 30 25 my -PRON- PRP$ 20085 30 26 still still RB 20085 30 27 labouring labour VBG 20085 30 28 under under IN 20085 30 29 the the DT 20085 30 30 illusion illusion NN 20085 30 31 that that WDT 20085 30 32 the the DT 20085 30 33 case case NN 20085 30 34 of of IN 20085 30 35 the the DT 20085 30 36 sacrifice sacrifice NN 20085 30 37 for for IN 20085 30 38 art art NN 20085 30 39 _ _ NNP 20085 30 40 can can MD 20085 30 41 _ _ NNP 20085 30 42 ever ever RB 20085 30 43 be be VB 20085 30 44 , , , 20085 30 45 with with IN 20085 30 46 truth truth NN 20085 30 47 , , , 20085 30 48 with with IN 20085 30 49 taste taste NN 20085 30 50 , , , 20085 30 51 with with IN 20085 30 52 discretion discretion NN 20085 30 53 involved involve VBN 20085 30 54 , , , 20085 30 55 apparently apparently RB 20085 30 56 and and CC 20085 30 57 showily showily RB 20085 30 58 " " `` 20085 30 59 big big JJ 20085 30 60 . . . 20085 30 61 " " '' 20085 31 1 I -PRON- PRP 20085 31 2 daresay daresay VBP 20085 31 3 it -PRON- PRP 20085 31 4 glimmered glimmer VBD 20085 31 5 upon upon IN 20085 31 6 me -PRON- PRP 20085 31 7 even even RB 20085 31 8 then then RB 20085 31 9 that that IN 20085 31 10 the the DT 20085 31 11 very very RB 20085 31 12 sharpest sharp JJS 20085 31 13 difficulty difficulty NN 20085 31 14 of of IN 20085 31 15 the the DT 20085 31 16 victim victim NN 20085 31 17 of of IN 20085 31 18 the the DT 20085 31 19 conflict conflict NN 20085 31 20 I -PRON- PRP 20085 31 21 should should MD 20085 31 22 seek seek VB 20085 31 23 to to TO 20085 31 24 represent represent VB 20085 31 25 , , , 20085 31 26 and and CC 20085 31 27 the the DT 20085 31 28 very very RB 20085 31 29 highest high JJS 20085 31 30 interest interest NN 20085 31 31 of of IN 20085 31 32 his -PRON- PRP$ 20085 31 33 predicament predicament NN 20085 31 34 , , , 20085 31 35 dwell dwell VB 20085 31 36 deep deep RB 20085 31 37 in in IN 20085 31 38 the the DT 20085 31 39 fact fact NN 20085 31 40 that that IN 20085 31 41 his -PRON- PRP$ 20085 31 42 repudiation repudiation NN 20085 31 43 of of IN 20085 31 44 the the DT 20085 31 45 great great JJ 20085 31 46 obvious obvious JJ 20085 31 47 , , , 20085 31 48 great great JJ 20085 31 49 moral moral JJ 20085 31 50 or or CC 20085 31 51 functional functional JJ 20085 31 52 or or CC 20085 31 53 useful useful JJ 20085 31 54 character character NN 20085 31 55 , , , 20085 31 56 shall shall MD 20085 31 57 just just RB 20085 31 58 have have VB 20085 31 59 to to TO 20085 31 60 consent consent VB 20085 31 61 to to TO 20085 31 62 resemble resemble VB 20085 31 63 a a DT 20085 31 64 surrender surrender NN 20085 31 65 for for IN 20085 31 66 absolutely absolutely RB 20085 31 67 nothing nothing NN 20085 31 68 . . . 20085 32 1 Those those DT 20085 32 2 characters character NNS 20085 32 3 are be VBP 20085 32 4 all all RB 20085 32 5 large large JJ 20085 32 6 and and CC 20085 32 7 expansive expansive JJ 20085 32 8 , , , 20085 32 9 seated seat VBN 20085 32 10 and and CC 20085 32 11 established establish VBN 20085 32 12 and and CC 20085 32 13 endowed endow VBN 20085 32 14 ; ; : 20085 32 15 whereas whereas IN 20085 32 16 the the DT 20085 32 17 most most RBS 20085 32 18 charming charming JJ 20085 32 19 truth truth NN 20085 32 20 about about IN 20085 32 21 the the DT 20085 32 22 preference preference NN 20085 32 23 for for IN 20085 32 24 art art NN 20085 32 25 is be VBZ 20085 32 26 that that DT 20085 32 27 to to TO 20085 32 28 parade parade VB 20085 32 29 abroad abroad RB 20085 32 30 so so RB 20085 32 31 thoroughly thoroughly RB 20085 32 32 inward inward RB 20085 32 33 and and CC 20085 32 34 so so RB 20085 32 35 naturally naturally RB 20085 32 36 embarrassed embarrass VBD 20085 32 37 a a DT 20085 32 38 matter matter NN 20085 32 39 is be VBZ 20085 32 40 to to TO 20085 32 41 falsify falsify VB 20085 32 42 and and CC 20085 32 43 vulgarise vulgarise VB 20085 32 44 it -PRON- PRP 20085 32 45 ; ; : 20085 32 46 that that IN 20085 32 47 as as IN 20085 32 48 a a DT 20085 32 49 preference preference NN 20085 32 50 attended attend VBD 20085 32 51 with with IN 20085 32 52 the the DT 20085 32 53 honours honour NNS 20085 32 54 of of IN 20085 32 55 publicity publicity NN 20085 32 56 it -PRON- PRP 20085 32 57 is be VBZ 20085 32 58 indeed indeed RB 20085 32 59 nowhere nowhere RB 20085 32 60 ; ; : 20085 32 61 that that IN 20085 32 62 in in IN 20085 32 63 fact fact NN 20085 32 64 , , , 20085 32 65 under under IN 20085 32 66 the the DT 20085 32 67 rule rule NN 20085 32 68 of of IN 20085 32 69 its -PRON- PRP$ 20085 32 70 sincerity sincerity NN 20085 32 71 , , , 20085 32 72 its -PRON- PRP$ 20085 32 73 only only JJ 20085 32 74 honours honour NNS 20085 32 75 are be VBP 20085 32 76 those those DT 20085 32 77 of of IN 20085 32 78 contradiction contradiction NN 20085 32 79 , , , 20085 32 80 concentration concentration NN 20085 32 81 and and CC 20085 32 82 a a DT 20085 32 83 seemingly seemingly RB 20085 32 84 deplorable deplorable JJ 20085 32 85 indifference indifference NN 20085 32 86 to to IN 20085 32 87 everything everything NN 20085 32 88 but but IN 20085 32 89 itself -PRON- PRP 20085 32 90 . . . 20085 33 1 Nothing nothing NN 20085 33 2 can can MD 20085 33 3 well well RB 20085 33 4 figure figure VB 20085 33 5 as as IN 20085 33 6 less less JJR 20085 33 7 " " `` 20085 33 8 big big JJ 20085 33 9 , , , 20085 33 10 " " '' 20085 33 11 in in IN 20085 33 12 an an DT 20085 33 13 honest honest JJ 20085 33 14 thesis thesis NN 20085 33 15 , , , 20085 33 16 than than IN 20085 33 17 a a DT 20085 33 18 marked marked JJ 20085 33 19 instance instance NN 20085 33 20 of of IN 20085 33 21 somebody somebody NN 20085 33 22 's 's POS 20085 33 23 willingness willingness NN 20085 33 24 to to TO 20085 33 25 pass pass VB 20085 33 26 mainly mainly RB 20085 33 27 for for IN 20085 33 28 an an DT 20085 33 29 ass ass NN 20085 33 30 . . . 20085 34 1 Of of IN 20085 34 2 these these DT 20085 34 3 things thing NNS 20085 34 4 I -PRON- PRP 20085 34 5 must must MD 20085 34 6 , , , 20085 34 7 I -PRON- PRP 20085 34 8 say say VBP 20085 34 9 , , , 20085 34 10 have have VBP 20085 34 11 been be VBN 20085 34 12 in in IN 20085 34 13 strictness strictness NN 20085 34 14 aware aware JJ 20085 34 15 ; ; : 20085 34 16 what what WP 20085 34 17 I -PRON- PRP 20085 34 18 perhaps perhaps RB 20085 34 19 failed fail VBD 20085 34 20 of of IN 20085 34 21 was be VBD 20085 34 22 to to TO 20085 34 23 note note VB 20085 34 24 that that IN 20085 34 25 if if IN 20085 34 26 a a DT 20085 34 27 certain certain JJ 20085 34 28 romantic romantic JJ 20085 34 29 glamour glamour NN 20085 34 30 ( ( -LRB- 20085 34 31 even even RB 20085 34 32 that that DT 20085 34 33 of of IN 20085 34 34 mere mere JJ 20085 34 35 eccentricity eccentricity NN 20085 34 36 or or CC 20085 34 37 of of IN 20085 34 38 a a DT 20085 34 39 fine fine JJ 20085 34 40 perversity perversity NN 20085 34 41 ) ) -RRB- 20085 34 42 may may MD 20085 34 43 be be VB 20085 34 44 flung fling VBN 20085 34 45 over over IN 20085 34 46 the the DT 20085 34 47 act act NN 20085 34 48 of of IN 20085 34 49 exchange exchange NN 20085 34 50 of of IN 20085 34 51 a a DT 20085 34 52 " " `` 20085 34 53 career career NN 20085 34 54 " " '' 20085 34 55 for for IN 20085 34 56 the the DT 20085 34 57 esthetic esthetic JJ 20085 34 58 life life NN 20085 34 59 in in IN 20085 34 60 general general JJ 20085 34 61 , , , 20085 34 62 the the DT 20085 34 63 prose prose NN 20085 34 64 and and CC 20085 34 65 the the DT 20085 34 66 modesty modesty NN 20085 34 67 of of IN 20085 34 68 the the DT 20085 34 69 matter matter NN 20085 34 70 yet yet RB 20085 34 71 come come VBN 20085 34 72 in in RP 20085 34 73 with with IN 20085 34 74 any any DT 20085 34 75 exhibition exhibition NN 20085 34 76 of of IN 20085 34 77 the the DT 20085 34 78 particular particular JJ 20085 34 79 branch branch NN 20085 34 80 of of IN 20085 34 81 esthetics esthetic NNS 20085 34 82 selected select VBN 20085 34 83 . . . 20085 35 1 Then then RB 20085 35 2 it -PRON- PRP 20085 35 3 is be VBZ 20085 35 4 that that IN 20085 35 5 the the DT 20085 35 6 attitude attitude NN 20085 35 7 of of IN 20085 35 8 hero hero NN 20085 35 9 or or CC 20085 35 10 heroine heroine NN 20085 35 11 may may MD 20085 35 12 look look VB 20085 35 13 too too RB 20085 35 14 much much JJ 20085 35 15 -- -- : 20085 35 16 for for IN 20085 35 17 the the DT 20085 35 18 romantic romantic JJ 20085 35 19 effect effect NN 20085 35 20 -- -- : 20085 35 21 like like IN 20085 35 22 a a DT 20085 35 23 low low JJ 20085 35 24 crouching crouching NN 20085 35 25 over over IN 20085 35 26 proved proved JJ 20085 35 27 trifles trifle NNS 20085 35 28 . . . 20085 36 1 Art art NN 20085 36 2 indeed indeed RB 20085 36 3 has have VBZ 20085 36 4 in in IN 20085 36 5 our -PRON- PRP$ 20085 36 6 day day NN 20085 36 7 taken take VBN 20085 36 8 on on RP 20085 36 9 so so RB 20085 36 10 many many JJ 20085 36 11 honours honour NNS 20085 36 12 and and CC 20085 36 13 emoluments emolument NNS 20085 36 14 that that WDT 20085 36 15 the the DT 20085 36 16 recognition recognition NN 20085 36 17 of of IN 20085 36 18 its -PRON- PRP$ 20085 36 19 importance importance NN 20085 36 20 is be VBZ 20085 36 21 more more JJR 20085 36 22 than than IN 20085 36 23 a a DT 20085 36 24 custom custom NN 20085 36 25 , , , 20085 36 26 has have VBZ 20085 36 27 become become VBN 20085 36 28 on on IN 20085 36 29 occasion occasion NN 20085 36 30 almost almost RB 20085 36 31 a a DT 20085 36 32 fury fury NN 20085 36 33 : : : 20085 36 34 the the DT 20085 36 35 line line NN 20085 36 36 is be VBZ 20085 36 37 drawn draw VBN 20085 36 38 -- -- : 20085 36 39 especially especially RB 20085 36 40 in in IN 20085 36 41 the the DT 20085 36 42 English english JJ 20085 36 43 world world NN 20085 36 44 -- -- : 20085 36 45 only only RB 20085 36 46 at at IN 20085 36 47 the the DT 20085 36 48 importance importance NN 20085 36 49 of of IN 20085 36 50 heeding heed VBG 20085 36 51 what what WP 20085 36 52 it -PRON- PRP 20085 36 53 may may MD 20085 36 54 mean mean VB 20085 36 55 . . . 20085 37 1 The the DT 20085 37 2 more more RBR 20085 37 3 I -PRON- PRP 20085 37 4 turn turn VBP 20085 37 5 my -PRON- PRP$ 20085 37 6 pieces piece NNS 20085 37 7 over over RP 20085 37 8 , , , 20085 37 9 at at IN 20085 37 10 any any DT 20085 37 11 rate rate NN 20085 37 12 , , , 20085 37 13 the the DT 20085 37 14 more more RBR 20085 37 15 I -PRON- PRP 20085 37 16 now now RB 20085 37 17 see see VBP 20085 37 18 I -PRON- PRP 20085 37 19 must must MD 20085 37 20 have have VB 20085 37 21 found find VBN 20085 37 22 in in IN 20085 37 23 them -PRON- PRP 20085 37 24 , , , 20085 37 25 and and CC 20085 37 26 I -PRON- PRP 20085 37 27 remember remember VBP 20085 37 28 how how WRB 20085 37 29 , , , 20085 37 30 once once RB 20085 37 31 well well RB 20085 37 32 in in IN 20085 37 33 presence presence NN 20085 37 34 of of IN 20085 37 35 my -PRON- PRP$ 20085 37 36 three three CD 20085 37 37 typical typical JJ 20085 37 38 examples example NNS 20085 37 39 , , , 20085 37 40 my -PRON- PRP$ 20085 37 41 fear fear NN 20085 37 42 of of IN 20085 37 43 too too RB 20085 37 44 ample ample JJ 20085 37 45 a a DT 20085 37 46 canvas canvas NN 20085 37 47 quite quite RB 20085 37 48 dropped drop VBD 20085 37 49 . . . 20085 38 1 The the DT 20085 38 2 only only JJ 20085 38 3 question question NN 20085 38 4 was be VBD 20085 38 5 that that IN 20085 38 6 if if IN 20085 38 7 I -PRON- PRP 20085 38 8 had have VBD 20085 38 9 marked mark VBN 20085 38 10 my -PRON- PRP$ 20085 38 11 political political JJ 20085 38 12 case case NN 20085 38 13 , , , 20085 38 14 from from IN 20085 38 15 so so RB 20085 38 16 far far RB 20085 38 17 back back RB 20085 38 18 , , , 20085 38 19 for for IN 20085 38 20 " " `` 20085 38 21 a a DT 20085 38 22 story story NN 20085 38 23 by by IN 20085 38 24 itself -PRON- PRP 20085 38 25 , , , 20085 38 26 " " '' 20085 38 27 and and CC 20085 38 28 then then RB 20085 38 29 marked mark VBD 20085 38 30 my -PRON- PRP$ 20085 38 31 theatrical theatrical JJ 20085 38 32 case case NN 20085 38 33 for for IN 20085 38 34 another another DT 20085 38 35 , , , 20085 38 36 the the DT 20085 38 37 joining joining NN 20085 38 38 together together RB 20085 38 39 of of IN 20085 38 40 these these DT 20085 38 41 interests interest NNS 20085 38 42 , , , 20085 38 43 originally originally RB 20085 38 44 seen see VBN 20085 38 45 as as IN 20085 38 46 separate separate JJ 20085 38 47 , , , 20085 38 48 might may MD 20085 38 49 , , , 20085 38 50 all all RB 20085 38 51 disgracefully disgracefully RB 20085 38 52 , , , 20085 38 53 betray betray VB 20085 38 54 the the DT 20085 38 55 seam seam NN 20085 38 56 , , , 20085 38 57 show show VBP 20085 38 58 for for IN 20085 38 59 mechanical mechanical JJ 20085 38 60 and and CC 20085 38 61 superficial superficial JJ 20085 38 62 . . . 20085 39 1 A a DT 20085 39 2 story story NN 20085 39 3 was be VBD 20085 39 4 a a DT 20085 39 5 story story NN 20085 39 6 , , , 20085 39 7 a a DT 20085 39 8 picture picture NN 20085 39 9 a a DT 20085 39 10 picture picture NN 20085 39 11 , , , 20085 39 12 and and CC 20085 39 13 I -PRON- PRP 20085 39 14 had have VBD 20085 39 15 a a DT 20085 39 16 mortal mortal JJ 20085 39 17 horror horror NN 20085 39 18 of of IN 20085 39 19 two two CD 20085 39 20 stories story NNS 20085 39 21 , , , 20085 39 22 two two CD 20085 39 23 pictures picture NNS 20085 39 24 , , , 20085 39 25 in in IN 20085 39 26 one one CD 20085 39 27 . . . 20085 40 1 The the DT 20085 40 2 reason reason NN 20085 40 3 of of IN 20085 40 4 this this DT 20085 40 5 was be VBD 20085 40 6 the the DT 20085 40 7 clearest clear JJS 20085 40 8 -- -- : 20085 40 9 my -PRON- PRP$ 20085 40 10 subject subject NN 20085 40 11 was be VBD 20085 40 12 immediately immediately RB 20085 40 13 , , , 20085 40 14 under under IN 20085 40 15 that that DT 20085 40 16 disadvantage disadvantage NN 20085 40 17 , , , 20085 40 18 so so RB 20085 40 19 cheated cheated JJ 20085 40 20 of of IN 20085 40 21 its -PRON- PRP$ 20085 40 22 indispensable indispensable JJ 20085 40 23 centre centre NN 20085 40 24 as as IN 20085 40 25 to to TO 20085 40 26 become become VB 20085 40 27 of of IN 20085 40 28 no no DT 20085 40 29 more more JJR 20085 40 30 use use NN 20085 40 31 for for IN 20085 40 32 expressing express VBG 20085 40 33 a a DT 20085 40 34 main main JJ 20085 40 35 intention intention NN 20085 40 36 than than IN 20085 40 37 a a DT 20085 40 38 wheel wheel NN 20085 40 39 without without IN 20085 40 40 a a DT 20085 40 41 hub hub NN 20085 40 42 is be VBZ 20085 40 43 of of IN 20085 40 44 use use NN 20085 40 45 for for IN 20085 40 46 moving move VBG 20085 40 47 a a DT 20085 40 48 cart cart NN 20085 40 49 . . . 20085 41 1 It -PRON- PRP 20085 41 2 was be VBD 20085 41 3 a a DT 20085 41 4 fact fact NN 20085 41 5 , , , 20085 41 6 apparently apparently RB 20085 41 7 , , , 20085 41 8 that that IN 20085 41 9 one one CD 20085 41 10 _ _ NNP 20085 41 11 had have VBD 20085 41 12 _ _ NNP 20085 41 13 on on IN 20085 41 14 occasion occasion NN 20085 41 15 seen see VBN 20085 41 16 two two CD 20085 41 17 pictures picture NNS 20085 41 18 in in IN 20085 41 19 one one CD 20085 41 20 ; ; : 20085 41 21 were be VBD 20085 41 22 there there RB 20085 41 23 not not RB 20085 41 24 for for IN 20085 41 25 instance instance NN 20085 41 26 certain certain JJ 20085 41 27 sublime sublime JJ 20085 41 28 Tintorettos Tintorettos NNP 20085 41 29 at at IN 20085 41 30 Venice Venice NNP 20085 41 31 , , , 20085 41 32 a a DT 20085 41 33 measureless measureless JJ 20085 41 34 Crucifixion Crucifixion NNP 20085 41 35 in in IN 20085 41 36 especial especial NN 20085 41 37 , , , 20085 41 38 which which WDT 20085 41 39 showed show VBD 20085 41 40 without without IN 20085 41 41 loss loss NN 20085 41 42 of of IN 20085 41 43 authority authority NN 20085 41 44 half half PDT 20085 41 45 - - HYPH 20085 41 46 a a DT 20085 41 47 - - HYPH 20085 41 48 dozen dozen NN 20085 41 49 actions action NNS 20085 41 50 separately separately RB 20085 41 51 taking take VBG 20085 41 52 place place NN 20085 41 53 ? ? . 20085 42 1 Yes yes UH 20085 42 2 , , , 20085 42 3 that that DT 20085 42 4 might may MD 20085 42 5 be be VB 20085 42 6 , , , 20085 42 7 but but CC 20085 42 8 there there EX 20085 42 9 had have VBD 20085 42 10 surely surely RB 20085 42 11 been be VBN 20085 42 12 nevertheless nevertheless RB 20085 42 13 a a DT 20085 42 14 mighty mighty JJ 20085 42 15 pictorial pictorial JJ 20085 42 16 fusion fusion NN 20085 42 17 , , , 20085 42 18 so so IN 20085 42 19 that that IN 20085 42 20 the the DT 20085 42 21 virtue virtue NN 20085 42 22 of of IN 20085 42 23 composition composition NN 20085 42 24 had have VBD 20085 42 25 somehow somehow RB 20085 42 26 thereby thereby RB 20085 42 27 come come VBN 20085 42 28 all all RB 20085 42 29 mysteriously mysteriously RB 20085 42 30 to to IN 20085 42 31 its -PRON- PRP$ 20085 42 32 own own JJ 20085 42 33 . . . 20085 43 1 Of of RB 20085 43 2 course course RB 20085 43 3 the the DT 20085 43 4 affair affair NN 20085 43 5 would would MD 20085 43 6 be be VB 20085 43 7 simple simple JJ 20085 43 8 enough enough RB 20085 43 9 if if IN 20085 43 10 composition composition NN 20085 43 11 could could MD 20085 43 12 be be VB 20085 43 13 kept keep VBN 20085 43 14 out out IN 20085 43 15 of of IN 20085 43 16 the the DT 20085 43 17 question question NN 20085 43 18 ; ; : 20085 43 19 yet yet CC 20085 43 20 by by IN 20085 43 21 what what WDT 20085 43 22 art art NN 20085 43 23 or or CC 20085 43 24 process process NN 20085 43 25 , , , 20085 43 26 what what WP 20085 43 27 bars bar NNS 20085 43 28 and and CC 20085 43 29 bolts bolt NNS 20085 43 30 , , , 20085 43 31 what what WP 20085 43 32 unmuzzled unmuzzled JJ 20085 43 33 dogs dog NNS 20085 43 34 and and CC 20085 43 35 pointed pointed JJ 20085 43 36 guns gun NNS 20085 43 37 , , , 20085 43 38 perform perform VB 20085 43 39 that that DT 20085 43 40 feat feat NN 20085 43 41 ? ? . 20085 44 1 I -PRON- PRP 20085 44 2 had have VBD 20085 44 3 to to TO 20085 44 4 know know VB 20085 44 5 myself -PRON- PRP 20085 44 6 utterly utterly RB 20085 44 7 inapt inapt JJ 20085 44 8 for for IN 20085 44 9 any any DT 20085 44 10 such such JJ 20085 44 11 valour valour NN 20085 44 12 and and CC 20085 44 13 recognise recognise VB 20085 44 14 that that IN 20085 44 15 , , , 20085 44 16 to to TO 20085 44 17 make make VB 20085 44 18 it -PRON- PRP 20085 44 19 possible possible JJ 20085 44 20 , , , 20085 44 21 sundry sundry JJ 20085 44 22 things thing NNS 20085 44 23 should should MD 20085 44 24 have have VB 20085 44 25 begun begin VBN 20085 44 26 for for IN 20085 44 27 me -PRON- PRP 20085 44 28 much much RB 20085 44 29 further further RB 20085 44 30 back back RB 20085 44 31 than than IN 20085 44 32 I -PRON- PRP 20085 44 33 had have VBD 20085 44 34 felt feel VBN 20085 44 35 them -PRON- PRP 20085 44 36 even even RB 20085 44 37 in in IN 20085 44 38 their -PRON- PRP$ 20085 44 39 dawn dawn NN 20085 44 40 . . . 20085 45 1 A a DT 20085 45 2 picture picture NN 20085 45 3 without without IN 20085 45 4 composition composition NN 20085 45 5 slights slight VBZ 20085 45 6 its -PRON- PRP$ 20085 45 7 most most RBS 20085 45 8 precious precious JJ 20085 45 9 chance chance NN 20085 45 10 for for IN 20085 45 11 beauty beauty NN 20085 45 12 , , , 20085 45 13 and and CC 20085 45 14 is be VBZ 20085 45 15 , , , 20085 45 16 moreover moreover RB 20085 45 17 , , , 20085 45 18 not not RB 20085 45 19 composed compose VBN 20085 45 20 at at RB 20085 45 21 all all RB 20085 45 22 unless unless IN 20085 45 23 the the DT 20085 45 24 painter painter NN 20085 45 25 knows know VBZ 20085 45 26 _ _ XX 20085 45 27 how how WRB 20085 45 28 _ _ NNP 20085 45 29 that that DT 20085 45 30 principle principle NN 20085 45 31 of of IN 20085 45 32 health health NN 20085 45 33 and and CC 20085 45 34 safety safety NN 20085 45 35 , , , 20085 45 36 working work VBG 20085 45 37 as as IN 20085 45 38 an an DT 20085 45 39 absolutely absolutely RB 20085 45 40 premeditated premeditate VBN 20085 45 41 art art NN 20085 45 42 , , , 20085 45 43 has have VBZ 20085 45 44 prevailed prevail VBN 20085 45 45 . . . 20085 46 1 There there EX 20085 46 2 may may MD 20085 46 3 in in IN 20085 46 4 its -PRON- PRP$ 20085 46 5 absence absence NN 20085 46 6 be be VB 20085 46 7 life life NN 20085 46 8 , , , 20085 46 9 incontestably incontestably RB 20085 46 10 , , , 20085 46 11 as as IN 20085 46 12 _ _ NNP 20085 46 13 The the DT 20085 46 14 Newcomes Newcomes NNP 20085 46 15 _ _ NNP 20085 46 16 has have VBZ 20085 46 17 life life NN 20085 46 18 , , , 20085 46 19 as as IN 20085 46 20 _ _ NNP 20085 46 21 Les Les NNP 20085 46 22 Trois Trois NNP 20085 46 23 Mousquetaires Mousquetaires NNPS 20085 46 24 _ _ NNP 20085 46 25 , , , 20085 46 26 as as IN 20085 46 27 Tolstoi Tolstoi NNP 20085 46 28 's 's POS 20085 46 29 _ _ NNP 20085 46 30 Peace Peace NNP 20085 46 31 and and CC 20085 46 32 War War NNP 20085 46 33 _ _ NNP 20085 46 34 , , , 20085 46 35 have have VB 20085 46 36 it -PRON- PRP 20085 46 37 ; ; : 20085 46 38 but but CC 20085 46 39 what what WP 20085 46 40 do do VBP 20085 46 41 such such JJ 20085 46 42 large large JJ 20085 46 43 , , , 20085 46 44 loose loose JJ 20085 46 45 , , , 20085 46 46 baggy baggy JJ 20085 46 47 monsters monster NNS 20085 46 48 , , , 20085 46 49 with with IN 20085 46 50 their -PRON- PRP$ 20085 46 51 queer queer NN 20085 46 52 elements element NNS 20085 46 53 of of IN 20085 46 54 the the DT 20085 46 55 accidental accidental JJ 20085 46 56 and and CC 20085 46 57 the the DT 20085 46 58 arbitrary arbitrary JJ 20085 46 59 , , , 20085 46 60 artistically artistically RB 20085 46 61 _ _ NNP 20085 46 62 mean mean NN 20085 46 63 _ _ NNP 20085 46 64 ? ? . 20085 47 1 We -PRON- PRP 20085 47 2 have have VBP 20085 47 3 heard hear VBN 20085 47 4 it -PRON- PRP 20085 47 5 maintained maintain VBD 20085 47 6 , , , 20085 47 7 we -PRON- PRP 20085 47 8 well well RB 20085 47 9 remember remember VBP 20085 47 10 , , , 20085 47 11 that that IN 20085 47 12 such such JJ 20085 47 13 things thing NNS 20085 47 14 are be VBP 20085 47 15 " " `` 20085 47 16 superior superior JJ 20085 47 17 to to IN 20085 47 18 art art NN 20085 47 19 " " '' 20085 47 20 ; ; : 20085 47 21 but but CC 20085 47 22 we -PRON- PRP 20085 47 23 understand understand VBP 20085 47 24 least least JJS 20085 47 25 of of IN 20085 47 26 all all DT 20085 47 27 what what WP 20085 47 28 _ _ NNP 20085 47 29 that that IN 20085 47 30 _ _ NNP 20085 47 31 may may MD 20085 47 32 mean mean VB 20085 47 33 , , , 20085 47 34 and and CC 20085 47 35 we -PRON- PRP 20085 47 36 look look VBP 20085 47 37 in in IN 20085 47 38 vain vain NN 20085 47 39 for for IN 20085 47 40 the the DT 20085 47 41 artist artist NN 20085 47 42 , , , 20085 47 43 the the DT 20085 47 44 divine divine JJ 20085 47 45 explanatory explanatory JJ 20085 47 46 genius genius NN 20085 47 47 , , , 20085 47 48 who who WP 20085 47 49 will will MD 20085 47 50 come come VB 20085 47 51 to to IN 20085 47 52 our -PRON- PRP$ 20085 47 53 aid aid NN 20085 47 54 and and CC 20085 47 55 tell tell VB 20085 47 56 us -PRON- PRP 20085 47 57 . . . 20085 48 1 There there EX 20085 48 2 is be VBZ 20085 48 3 life life NN 20085 48 4 and and CC 20085 48 5 life life NN 20085 48 6 , , , 20085 48 7 and and CC 20085 48 8 as as IN 20085 48 9 waste waste NN 20085 48 10 is be VBZ 20085 48 11 only only RB 20085 48 12 life life NN 20085 48 13 sacrificed sacrifice VBN 20085 48 14 and and CC 20085 48 15 thereby thereby RB 20085 48 16 prevented prevent VBN 20085 48 17 from from IN 20085 48 18 " " `` 20085 48 19 counting count VBG 20085 48 20 , , , 20085 48 21 " " '' 20085 48 22 I -PRON- PRP 20085 48 23 delight delight VBP 20085 48 24 in in IN 20085 48 25 a a DT 20085 48 26 deep deep JJ 20085 48 27 - - HYPH 20085 48 28 breathing breathe VBG 20085 48 29 economy economy NN 20085 48 30 and and CC 20085 48 31 an an DT 20085 48 32 organic organic JJ 20085 48 33 form form NN 20085 48 34 . . . 20085 49 1 My -PRON- PRP$ 20085 49 2 business business NN 20085 49 3 was be VBD 20085 49 4 accordingly accordingly RB 20085 49 5 to to TO 20085 49 6 " " `` 20085 49 7 go go VB 20085 49 8 in in RB 20085 49 9 " " '' 20085 49 10 for for IN 20085 49 11 complete complete JJ 20085 49 12 pictorial pictorial JJ 20085 49 13 fusion fusion NN 20085 49 14 , , , 20085 49 15 some some DT 20085 49 16 such such JJ 20085 49 17 common common JJ 20085 49 18 interest interest NN 20085 49 19 between between IN 20085 49 20 my -PRON- PRP$ 20085 49 21 two two CD 20085 49 22 first first JJ 20085 49 23 notions notion NNS 20085 49 24 as as IN 20085 49 25 would would MD 20085 49 26 , , , 20085 49 27 in in IN 20085 49 28 spite spite NN 20085 49 29 of of IN 20085 49 30 their -PRON- PRP$ 20085 49 31 birth birth NN 20085 49 32 under under IN 20085 49 33 quite quite RB 20085 49 34 different different JJ 20085 49 35 stars star NNS 20085 49 36 , , , 20085 49 37 do do VB 20085 49 38 them -PRON- PRP 20085 49 39 no no DT 20085 49 40 violence violence NN 20085 49 41 at at RB 20085 49 42 all all RB 20085 49 43 . . . 20085 50 1 I -PRON- PRP 20085 50 2 recall recall VBP 20085 50 3 with with IN 20085 50 4 this this DT 20085 50 5 confirmed confirm VBN 20085 50 6 infatuation infatuation NN 20085 50 7 of of IN 20085 50 8 retrospect retrospect NN 20085 50 9 that that IN 20085 50 10 through through IN 20085 50 11 the the DT 20085 50 12 mild mild JJ 20085 50 13 perceptions perception NNS 20085 50 14 I -PRON- PRP 20085 50 15 here here RB 20085 50 16 glance glance VBP 20085 50 17 at at IN 20085 50 18 there there EX 20085 50 19 struck strike VBN 20085 50 20 for for IN 20085 50 21 _ _ NNP 20085 50 22 The the DT 20085 50 23 Tragic Tragic NNP 20085 50 24 Muse Muse NNP 20085 50 25 _ _ NNP 20085 50 26 the the DT 20085 50 27 first first JJ 20085 50 28 hour hour NN 20085 50 29 of of IN 20085 50 30 a a DT 20085 50 31 season season NN 20085 50 32 of of IN 20085 50 33 no no DT 20085 50 34 small small JJ 20085 50 35 subjective subjective JJ 20085 50 36 felicity felicity NN 20085 50 37 ; ; , 20085 50 38 lighted light VBN 20085 50 39 mainly mainly RB 20085 50 40 , , , 20085 50 41 I -PRON- PRP 20085 50 42 seem seem VBP 20085 50 43 to to TO 20085 50 44 see see VB 20085 50 45 , , , 20085 50 46 by by IN 20085 50 47 a a DT 20085 50 48 wide wide JJ 20085 50 49 west west NNP 20085 50 50 window window NN 20085 50 51 that that IN 20085 50 52 , , , 20085 50 53 high high RB 20085 50 54 aloft aloft RB 20085 50 55 , , , 20085 50 56 looked look VBD 20085 50 57 over over RP 20085 50 58 near near RB 20085 50 59 and and CC 20085 50 60 far far RB 20085 50 61 London London NNP 20085 50 62 sunsets sunset NNS 20085 50 63 , , , 20085 50 64 a a DT 20085 50 65 half half JJ 20085 50 66 - - HYPH 20085 50 67 grey grey JJ 20085 50 68 , , , 20085 50 69 half half JJ 20085 50 70 - - HYPH 20085 50 71 flushed flushed JJ 20085 50 72 expanse expanse NN 20085 50 73 of of IN 20085 50 74 London London NNP 20085 50 75 life life NN 20085 50 76 . . . 20085 51 1 The the DT 20085 51 2 production production NN 20085 51 3 of of IN 20085 51 4 the the DT 20085 51 5 thing thing NN 20085 51 6 , , , 20085 51 7 which which WDT 20085 51 8 yet yet RB 20085 51 9 took take VBD 20085 51 10 a a DT 20085 51 11 good good JJ 20085 51 12 many many JJ 20085 51 13 months month NNS 20085 51 14 , , , 20085 51 15 lives live VBZ 20085 51 16 for for IN 20085 51 17 me -PRON- PRP 20085 51 18 again again RB 20085 51 19 all all RB 20085 51 20 contemporaneously contemporaneously RB 20085 51 21 in in IN 20085 51 22 that that DT 20085 51 23 full full JJ 20085 51 24 projection projection NN 20085 51 25 , , , 20085 51 26 upon upon IN 20085 51 27 my -PRON- PRP$ 20085 51 28 very very JJ 20085 51 29 table table NN 20085 51 30 , , , 20085 51 31 of of IN 20085 51 32 the the DT 20085 51 33 good good NNP 20085 51 34 fog fog NNP 20085 51 35 - - HYPH 20085 51 36 filtered filter VBN 20085 51 37 Kensington Kensington NNP 20085 51 38 mornings morning NNS 20085 51 39 ; ; : 20085 51 40 which which WDT 20085 51 41 had have VBD 20085 51 42 a a DT 20085 51 43 way way NN 20085 51 44 indeed indeed RB 20085 51 45 of of IN 20085 51 46 seeing see VBG 20085 51 47 the the DT 20085 51 48 sunset sunset NN 20085 51 49 in in RP 20085 51 50 and and CC 20085 51 51 which which WDT 20085 51 52 at at IN 20085 51 53 the the DT 20085 51 54 very very RB 20085 51 55 last last JJ 20085 51 56 are be VBP 20085 51 57 merged merge VBN 20085 51 58 to to IN 20085 51 59 memory memory NN 20085 51 60 in in IN 20085 51 61 a a DT 20085 51 62 different different JJ 20085 51 63 and and CC 20085 51 64 a a DT 20085 51 65 sharper sharp JJR 20085 51 66 pressure pressure NN 20085 51 67 , , , 20085 51 68 that that DT 20085 51 69 of of IN 20085 51 70 an an DT 20085 51 71 hotel hotel NN 20085 51 72 bedroom bedroom NN 20085 51 73 in in IN 20085 51 74 Paris Paris NNP 20085 51 75 during during IN 20085 51 76 the the DT 20085 51 77 autumn autumn NN 20085 51 78 of of IN 20085 51 79 1889 1889 CD 20085 51 80 , , , 20085 51 81 with with IN 20085 51 82 the the DT 20085 51 83 Exposition Exposition NNP 20085 51 84 du du NNP 20085 51 85 Centenaire Centenaire NNP 20085 51 86 about about IN 20085 51 87 to to TO 20085 51 88 end end VB 20085 51 89 -- -- : 20085 51 90 and and CC 20085 51 91 my -PRON- PRP$ 20085 51 92 long long JJ 20085 51 93 story story NN 20085 51 94 , , , 20085 51 95 through through IN 20085 51 96 the the DT 20085 51 97 usual usual JJ 20085 51 98 difficulties difficulty NNS 20085 51 99 , , , 20085 51 100 as as RB 20085 51 101 well well RB 20085 51 102 . . . 20085 52 1 The the DT 20085 52 2 usual usual JJ 20085 52 3 difficulties difficulty NNS 20085 52 4 -- -- : 20085 52 5 and and CC 20085 52 6 I -PRON- PRP 20085 52 7 fairly fairly RB 20085 52 8 cherish cherish VBP 20085 52 9 the the DT 20085 52 10 record record NN 20085 52 11 as as IN 20085 52 12 some some DT 20085 52 13 adventurer adventurer NN 20085 52 14 in in IN 20085 52 15 another another DT 20085 52 16 line line NN 20085 52 17 may may MD 20085 52 18 hug hug VB 20085 52 19 the the DT 20085 52 20 sense sense NN 20085 52 21 of of IN 20085 52 22 his -PRON- PRP$ 20085 52 23 inveterate inveterate JJ 20085 52 24 habit habit NN 20085 52 25 of of IN 20085 52 26 just just RB 20085 52 27 saving save VBG 20085 52 28 in in IN 20085 52 29 time time NN 20085 52 30 the the DT 20085 52 31 neck neck NN 20085 52 32 he -PRON- PRP 20085 52 33 ever ever RB 20085 52 34 undiscourageably undiscourageably RB 20085 52 35 risks risk VBZ 20085 52 36 -- -- : 20085 52 37 were be VBD 20085 52 38 those those DT 20085 52 39 bequeathed bequeath VBN 20085 52 40 as as IN 20085 52 41 a a DT 20085 52 42 particular particular JJ 20085 52 43 vice vice NN 20085 52 44 of of IN 20085 52 45 the the DT 20085 52 46 artistic artistic JJ 20085 52 47 spirit spirit NN 20085 52 48 , , , 20085 52 49 against against IN 20085 52 50 which which WDT 20085 52 51 vigilance vigilance NN 20085 52 52 had have VBD 20085 52 53 been be VBN 20085 52 54 destined destine VBN 20085 52 55 from from IN 20085 52 56 the the DT 20085 52 57 first first JJ 20085 52 58 to to TO 20085 52 59 exert exert VB 20085 52 60 itself -PRON- PRP 20085 52 61 in in IN 20085 52 62 vain vain JJ 20085 52 63 , , , 20085 52 64 and and CC 20085 52 65 the the DT 20085 52 66 effect effect NN 20085 52 67 of of IN 20085 52 68 which which WDT 20085 52 69 was be VBD 20085 52 70 that that DT 20085 52 71 again again RB 20085 52 72 and and CC 20085 52 73 again again RB 20085 52 74 , , , 20085 52 75 perversely perversely RB 20085 52 76 , , , 20085 52 77 incurably incurably RB 20085 52 78 , , , 20085 52 79 the the DT 20085 52 80 centre centre NN 20085 52 81 of of IN 20085 52 82 my -PRON- PRP$ 20085 52 83 structure structure NN 20085 52 84 would would MD 20085 52 85 insist insist VB 20085 52 86 on on IN 20085 52 87 placing place VBG 20085 52 88 itself -PRON- PRP 20085 52 89 _ _ NNP 20085 52 90 not not RB 20085 52 91 _ _ NNP 20085 52 92 , , , 20085 52 93 so so RB 20085 52 94 to to TO 20085 52 95 speak speak VB 20085 52 96 , , , 20085 52 97 in in IN 20085 52 98 the the DT 20085 52 99 middle middle NN 20085 52 100 . . . 20085 53 1 It -PRON- PRP 20085 53 2 mattered matter VBD 20085 53 3 little little JJ 20085 53 4 that that IN 20085 53 5 the the DT 20085 53 6 reader reader NN 20085 53 7 with with IN 20085 53 8 the the DT 20085 53 9 idea idea NN 20085 53 10 or or CC 20085 53 11 the the DT 20085 53 12 suspicion suspicion NN 20085 53 13 of of IN 20085 53 14 a a DT 20085 53 15 structural structural JJ 20085 53 16 centre centre NN 20085 53 17 is be VBZ 20085 53 18 the the DT 20085 53 19 rarest rare JJS 20085 53 20 of of IN 20085 53 21 friends friend NNS 20085 53 22 and and CC 20085 53 23 of of IN 20085 53 24 critics critic NNS 20085 53 25 -- -- : 20085 53 26 a a DT 20085 53 27 bird bird NN 20085 53 28 , , , 20085 53 29 it -PRON- PRP 20085 53 30 would would MD 20085 53 31 seem seem VB 20085 53 32 , , , 20085 53 33 as as RB 20085 53 34 merely merely RB 20085 53 35 fabled fable VBN 20085 53 36 as as IN 20085 53 37 the the DT 20085 53 38 phoenix phoenix NN 20085 53 39 : : : 20085 53 40 the the DT 20085 53 41 terminational terminational JJ 20085 53 42 terror terror NN 20085 53 43 was be VBD 20085 53 44 none none NN 20085 53 45 the the DT 20085 53 46 less less RBR 20085 53 47 certain certain JJ 20085 53 48 to to TO 20085 53 49 break break VB 20085 53 50 in in RP 20085 53 51 and and CC 20085 53 52 my -PRON- PRP$ 20085 53 53 work work NN 20085 53 54 threaten threaten VBP 20085 53 55 to to TO 20085 53 56 masquerade masquerade VB 20085 53 57 for for IN 20085 53 58 me -PRON- PRP 20085 53 59 as as IN 20085 53 60 an an DT 20085 53 61 active active JJ 20085 53 62 figure figure NN 20085 53 63 condemned condemn VBN 20085 53 64 to to IN 20085 53 65 the the DT 20085 53 66 disgrace disgrace NN 20085 53 67 of of IN 20085 53 68 legs leg NNS 20085 53 69 too too RB 20085 53 70 short short JJ 20085 53 71 , , , 20085 53 72 ever ever RB 20085 53 73 so so RB 20085 53 74 much much RB 20085 53 75 too too RB 20085 53 76 short short JJ 20085 53 77 , , , 20085 53 78 for for IN 20085 53 79 its -PRON- PRP$ 20085 53 80 body body NN 20085 53 81 . . . 20085 54 1 I -PRON- PRP 20085 54 2 urge urge VBP 20085 54 3 myself -PRON- PRP 20085 54 4 to to IN 20085 54 5 the the DT 20085 54 6 candid candid JJ 20085 54 7 confession confession NN 20085 54 8 that that IN 20085 54 9 in in IN 20085 54 10 very very RB 20085 54 11 few few JJ 20085 54 12 of of IN 20085 54 13 my -PRON- PRP$ 20085 54 14 productions production NNS 20085 54 15 , , , 20085 54 16 to to IN 20085 54 17 my -PRON- PRP$ 20085 54 18 eye eye NN 20085 54 19 , , , 20085 54 20 _ _ NNP 20085 54 21 has have VBZ 20085 54 22 _ _ NNP 20085 54 23 the the DT 20085 54 24 organic organic JJ 20085 54 25 centre centre NN 20085 54 26 succeeded succeed VBD 20085 54 27 in in IN 20085 54 28 getting get VBG 20085 54 29 into into IN 20085 54 30 proper proper JJ 20085 54 31 position position NN 20085 54 32 . . . 20085 55 1 Time time NN 20085 55 2 after after IN 20085 55 3 time time NN 20085 55 4 , , , 20085 55 5 then then RB 20085 55 6 , , , 20085 55 7 has have VBZ 20085 55 8 the the DT 20085 55 9 precious precious JJ 20085 55 10 waistband waistband NN 20085 55 11 or or CC 20085 55 12 girdle girdle NN 20085 55 13 , , , 20085 55 14 studded studded JJ 20085 55 15 and and CC 20085 55 16 buckled buckle VBN 20085 55 17 and and CC 20085 55 18 placed place VBN 20085 55 19 for for IN 20085 55 20 brave brave JJ 20085 55 21 outward outward JJ 20085 55 22 show show NN 20085 55 23 , , , 20085 55 24 practically practically RB 20085 55 25 worked work VBD 20085 55 26 itself -PRON- PRP 20085 55 27 , , , 20085 55 28 and and CC 20085 55 29 in in IN 20085 55 30 spite spite NN 20085 55 31 of of IN 20085 55 32 desperate desperate JJ 20085 55 33 remonstrance remonstrance NN 20085 55 34 , , , 20085 55 35 or or CC 20085 55 36 in in IN 20085 55 37 other other JJ 20085 55 38 words word NNS 20085 55 39 essential essential JJ 20085 55 40 counterplotting counterplotting NN 20085 55 41 , , , 20085 55 42 to to IN 20085 55 43 a a DT 20085 55 44 point point NN 20085 55 45 perilously perilously RB 20085 55 46 near near IN 20085 55 47 the the DT 20085 55 48 knees knee NNS 20085 55 49 -- -- : 20085 55 50 perilously perilously RB 20085 55 51 I -PRON- PRP 20085 55 52 mean mean VBP 20085 55 53 for for IN 20085 55 54 the the DT 20085 55 55 freedom freedom NN 20085 55 56 of of IN 20085 55 57 these these DT 20085 55 58 parts part NNS 20085 55 59 . . . 20085 56 1 In in IN 20085 56 2 several several JJ 20085 56 3 of of IN 20085 56 4 my -PRON- PRP$ 20085 56 5 compositions composition NNS 20085 56 6 this this DT 20085 56 7 displacement displacement NN 20085 56 8 has have VBZ 20085 56 9 so so RB 20085 56 10 succeeded succeed VBN 20085 56 11 , , , 20085 56 12 at at IN 20085 56 13 the the DT 20085 56 14 crisis crisis NN 20085 56 15 , , , 20085 56 16 in in IN 20085 56 17 defying defy VBG 20085 56 18 and and CC 20085 56 19 resisting resist VBG 20085 56 20 me -PRON- PRP 20085 56 21 , , , 20085 56 22 has have VBZ 20085 56 23 appeared appear VBN 20085 56 24 so so RB 20085 56 25 fraught fraught JJ 20085 56 26 with with IN 20085 56 27 probable probable JJ 20085 56 28 dishonour dishonour NN 20085 56 29 , , , 20085 56 30 that that IN 20085 56 31 I -PRON- PRP 20085 56 32 still still RB 20085 56 33 turn turn VBP 20085 56 34 upon upon IN 20085 56 35 them -PRON- PRP 20085 56 36 , , , 20085 56 37 in in IN 20085 56 38 spite spite NN 20085 56 39 of of IN 20085 56 40 the the DT 20085 56 41 greater great JJR 20085 56 42 or or CC 20085 56 43 less less JJR 20085 56 44 success success NN 20085 56 45 of of IN 20085 56 46 final final JJ 20085 56 47 dissimulation dissimulation NN 20085 56 48 , , , 20085 56 49 a a DT 20085 56 50 rueful rueful JJ 20085 56 51 and and CC 20085 56 52 wondering wonder VBG 20085 56 53 eye eye NN 20085 56 54 . . . 20085 57 1 These these DT 20085 57 2 productions production NNS 20085 57 3 have have VBP 20085 57 4 in in IN 20085 57 5 fact fact NN 20085 57 6 , , , 20085 57 7 if if IN 20085 57 8 I -PRON- PRP 20085 57 9 may may MD 20085 57 10 be be VB 20085 57 11 so so RB 20085 57 12 bold bold JJ 20085 57 13 about about IN 20085 57 14 it -PRON- PRP 20085 57 15 , , , 20085 57 16 specious specious JJ 20085 57 17 and and CC 20085 57 18 spurious spurious JJ 20085 57 19 centres centre NNS 20085 57 20 altogether altogether RB 20085 57 21 , , , 20085 57 22 to to TO 20085 57 23 make make VB 20085 57 24 up up RP 20085 57 25 for for IN 20085 57 26 the the DT 20085 57 27 failure failure NN 20085 57 28 of of IN 20085 57 29 the the DT 20085 57 30 true true JJ 20085 57 31 . . . 20085 58 1 As as IN 20085 58 2 to to IN 20085 58 3 which which WDT 20085 58 4 in in IN 20085 58 5 my -PRON- PRP$ 20085 58 6 list list NN 20085 58 7 they -PRON- PRP 20085 58 8 are be VBP 20085 58 9 , , , 20085 58 10 however however RB 20085 58 11 , , , 20085 58 12 that that DT 20085 58 13 is is RB 20085 58 14 another another DT 20085 58 15 business business NN 20085 58 16 , , , 20085 58 17 not not RB 20085 58 18 on on IN 20085 58 19 any any DT 20085 58 20 terms term NNS 20085 58 21 to to TO 20085 58 22 be be VB 20085 58 23 made make VBN 20085 58 24 known known JJ 20085 58 25 . . . 20085 59 1 Such such JJ 20085 59 2 at at IN 20085 59 3 least least JJS 20085 59 4 would would MD 20085 59 5 seem seem VB 20085 59 6 my -PRON- PRP$ 20085 59 7 resolution resolution NN 20085 59 8 so so RB 20085 59 9 far far RB 20085 59 10 as as IN 20085 59 11 I -PRON- PRP 20085 59 12 have have VBP 20085 59 13 thus thus RB 20085 59 14 proceeded proceed VBN 20085 59 15 . . . 20085 60 1 Of of IN 20085 60 2 any any DT 20085 60 3 attention attention NN 20085 60 4 ever ever RB 20085 60 5 arrested arrest VBN 20085 60 6 by by IN 20085 60 7 the the DT 20085 60 8 pages page NNS 20085 60 9 forming form VBG 20085 60 10 the the DT 20085 60 11 object object NN 20085 60 12 of of IN 20085 60 13 this this DT 20085 60 14 reference reference NN 20085 60 15 that that WDT 20085 60 16 rigour rigour NN 20085 60 17 of of IN 20085 60 18 discrimination discrimination NN 20085 60 19 has have VBZ 20085 60 20 wholly wholly RB 20085 60 21 and and CC 20085 60 22 consistently consistently RB 20085 60 23 failed fail VBD 20085 60 24 , , , 20085 60 25 I -PRON- PRP 20085 60 26 gather gather VBP 20085 60 27 , , , 20085 60 28 to to TO 20085 60 29 constitute constitute VB 20085 60 30 a a DT 20085 60 31 part part NN 20085 60 32 . . . 20085 61 1 In in IN 20085 61 2 which which WDT 20085 61 3 fact fact NN 20085 61 4 there there EX 20085 61 5 is be VBZ 20085 61 6 perhaps perhaps RB 20085 61 7 after after RB 20085 61 8 all all PDT 20085 61 9 a a DT 20085 61 10 rough rough JJ 20085 61 11 justice justice NN 20085 61 12 -- -- : 20085 61 13 since since IN 20085 61 14 the the DT 20085 61 15 infirmity infirmity NN 20085 61 16 I -PRON- PRP 20085 61 17 speak speak VBP 20085 61 18 of of IN 20085 61 19 , , , 20085 61 20 for for IN 20085 61 21 example example NN 20085 61 22 , , , 20085 61 23 has have VBZ 20085 61 24 been be VBN 20085 61 25 always always RB 20085 61 26 but but CC 20085 61 27 the the DT 20085 61 28 direct direct JJ 20085 61 29 and and CC 20085 61 30 immediate immediate JJ 20085 61 31 fruit fruit NN 20085 61 32 of of IN 20085 61 33 a a DT 20085 61 34 positive positive JJ 20085 61 35 excess excess NN 20085 61 36 of of IN 20085 61 37 foresight foresight NN 20085 61 38 , , , 20085 61 39 the the DT 20085 61 40 overdone overdone NN 20085 61 41 desire desire NN 20085 61 42 to to TO 20085 61 43 provide provide VB 20085 61 44 for for IN 20085 61 45 future future JJ 20085 61 46 need need NN 20085 61 47 and and CC 20085 61 48 lay lie VBD 20085 61 49 up up RP 20085 61 50 heavenly heavenly JJ 20085 61 51 treasure treasure NN 20085 61 52 against against IN 20085 61 53 the the DT 20085 61 54 demands demand NNS 20085 61 55 of of IN 20085 61 56 my -PRON- PRP$ 20085 61 57 climax climax NN 20085 61 58 . . . 20085 62 1 If if IN 20085 62 2 the the DT 20085 62 3 art art NN 20085 62 4 of of IN 20085 62 5 the the DT 20085 62 6 drama drama NN 20085 62 7 , , , 20085 62 8 as as IN 20085 62 9 a a DT 20085 62 10 great great JJ 20085 62 11 French french JJ 20085 62 12 master master NN 20085 62 13 of of IN 20085 62 14 it -PRON- PRP 20085 62 15 has have VBZ 20085 62 16 said say VBN 20085 62 17 , , , 20085 62 18 is be VBZ 20085 62 19 above above IN 20085 62 20 all all PDT 20085 62 21 the the DT 20085 62 22 art art NN 20085 62 23 of of IN 20085 62 24 preparations preparation NNS 20085 62 25 , , , 20085 62 26 that that WDT 20085 62 27 is be VBZ 20085 62 28 true true JJ 20085 62 29 only only RB 20085 62 30 to to IN 20085 62 31 a a DT 20085 62 32 less less JJR 20085 62 33 extent extent NN 20085 62 34 of of IN 20085 62 35 the the DT 20085 62 36 art art NN 20085 62 37 of of IN 20085 62 38 the the DT 20085 62 39 novel novel NN 20085 62 40 , , , 20085 62 41 and and CC 20085 62 42 true true JJ 20085 62 43 exactly exactly RB 20085 62 44 in in IN 20085 62 45 the the DT 20085 62 46 degree degree NN 20085 62 47 in in IN 20085 62 48 which which WDT 20085 62 49 the the DT 20085 62 50 art art NN 20085 62 51 of of IN 20085 62 52 the the DT 20085 62 53 particular particular JJ 20085 62 54 novel novel NN 20085 62 55 comes come VBZ 20085 62 56 near near IN 20085 62 57 that that DT 20085 62 58 of of IN 20085 62 59 the the DT 20085 62 60 drama drama NN 20085 62 61 . . . 20085 63 1 The the DT 20085 63 2 first first JJ 20085 63 3 half half NN 20085 63 4 of of IN 20085 63 5 a a DT 20085 63 6 fiction fiction NN 20085 63 7 insists insist VBZ 20085 63 8 ever ever RB 20085 63 9 on on IN 20085 63 10 figuring figure VBG 20085 63 11 to to IN 20085 63 12 me -PRON- PRP 20085 63 13 as as IN 20085 63 14 the the DT 20085 63 15 stage stage NN 20085 63 16 or or CC 20085 63 17 theatre theatre NN 20085 63 18 for for IN 20085 63 19 the the DT 20085 63 20 second second JJ 20085 63 21 half half NN 20085 63 22 , , , 20085 63 23 and and CC 20085 63 24 I -PRON- PRP 20085 63 25 have have VBP 20085 63 26 in in IN 20085 63 27 general general JJ 20085 63 28 given give VBN 20085 63 29 so so RB 20085 63 30 much much JJ 20085 63 31 space space NN 20085 63 32 to to IN 20085 63 33 making make VBG 20085 63 34 the the DT 20085 63 35 theatre theatre NN 20085 63 36 propitious propitious JJ 20085 63 37 that that WDT 20085 63 38 my -PRON- PRP$ 20085 63 39 halves half NNS 20085 63 40 have have VBP 20085 63 41 too too RB 20085 63 42 often often RB 20085 63 43 proved prove VBN 20085 63 44 strangely strangely RB 20085 63 45 unequal unequal JJ 20085 63 46 . . . 20085 64 1 Thereby Thereby NNP 20085 64 2 has have VBZ 20085 64 3 arisen arise VBN 20085 64 4 with with IN 20085 64 5 grim grim JJ 20085 64 6 regularity regularity NN 20085 64 7 the the DT 20085 64 8 question question NN 20085 64 9 of of IN 20085 64 10 artfully artfully RB 20085 64 11 , , , 20085 64 12 of of IN 20085 64 13 consummately consummately RB 20085 64 14 masking mask VBG 20085 64 15 the the DT 20085 64 16 fault fault NN 20085 64 17 and and CC 20085 64 18 conferring confer VBG 20085 64 19 on on IN 20085 64 20 the the DT 20085 64 21 false false JJ 20085 64 22 quantity quantity NN 20085 64 23 the the DT 20085 64 24 brave brave JJ 20085 64 25 appearance appearance NN 20085 64 26 of of IN 20085 64 27 the the DT 20085 64 28 true true JJ 20085 64 29 . . . 20085 65 1 But but CC 20085 65 2 I -PRON- PRP 20085 65 3 am be VBP 20085 65 4 far far RB 20085 65 5 from from IN 20085 65 6 pretending pretend VBG 20085 65 7 that that IN 20085 65 8 these these DT 20085 65 9 desperations desperation NNS 20085 65 10 of of IN 20085 65 11 ingenuity ingenuity NN 20085 65 12 have have VBP 20085 65 13 not not RB 20085 65 14 -- -- : 20085 65 15 as as RB 20085 65 16 through through IN 20085 65 17 seeming seeming JJ 20085 65 18 _ _ NNP 20085 65 19 most most JJS 20085 65 20 _ _ NNP 20085 65 21 of of IN 20085 65 22 the the DT 20085 65 23 very very JJ 20085 65 24 essence essence NN 20085 65 25 of of IN 20085 65 26 the the DT 20085 65 27 problem problem NN 20085 65 28 -- -- : 20085 65 29 their -PRON- PRP$ 20085 65 30 exasperated exasperate VBN 20085 65 31 charm charm NN 20085 65 32 ; ; : 20085 65 33 so so RB 20085 65 34 far far RB 20085 65 35 from from IN 20085 65 36 it -PRON- PRP 20085 65 37 that that IN 20085 65 38 my -PRON- PRP$ 20085 65 39 particular particular JJ 20085 65 40 supreme supreme JJ 20085 65 41 predicament predicament NN 20085 65 42 in in IN 20085 65 43 the the DT 20085 65 44 Paris Paris NNP 20085 65 45 hotel hotel NN 20085 65 46 , , , 20085 65 47 after after IN 20085 65 48 an an DT 20085 65 49 undue undue JJ 20085 65 50 primary primary JJ 20085 65 51 leakage leakage NN 20085 65 52 of of IN 20085 65 53 time time NN 20085 65 54 , , , 20085 65 55 no no RB 20085 65 56 doubt doubt RB 20085 65 57 , , , 20085 65 58 over over RB 20085 65 59 at at IN 20085 65 60 the the DT 20085 65 61 great great NNP 20085 65 62 river river NN 20085 65 63 - - HYPH 20085 65 64 spanning span VBG 20085 65 65 museum museum NN 20085 65 66 of of IN 20085 65 67 the the DT 20085 65 68 Champ Champ NNP 20085 65 69 de de IN 20085 65 70 Mars Mars NNP 20085 65 71 and and CC 20085 65 72 the the DT 20085 65 73 Trocadero Trocadero NNP 20085 65 74 , , , 20085 65 75 fairly fairly RB 20085 65 76 takes take VBZ 20085 65 77 on on RP 20085 65 78 to to IN 20085 65 79 me -PRON- PRP 20085 65 80 now now RB 20085 65 81 the the DT 20085 65 82 tender tender JJ 20085 65 83 grace grace NN 20085 65 84 of of IN 20085 65 85 a a DT 20085 65 86 day day NN 20085 65 87 that that WDT 20085 65 88 is be VBZ 20085 65 89 dead dead JJ 20085 65 90 . . . 20085 66 1 Re Re VBG 20085 66 2 - - VBG 20085 66 3 reading read VBG 20085 66 4 the the DT 20085 66 5 last last JJ 20085 66 6 chapters chapter NNS 20085 66 7 of of IN 20085 66 8 _ _ NNP 20085 66 9 The the DT 20085 66 10 Tragic Tragic NNP 20085 66 11 Muse Muse NNP 20085 66 12 _ _ NNP 20085 66 13 I -PRON- PRP 20085 66 14 catch catch VBP 20085 66 15 again again RB 20085 66 16 the the DT 20085 66 17 very very JJ 20085 66 18 odour odour NN 20085 66 19 of of IN 20085 66 20 Paris Paris NNP 20085 66 21 , , , 20085 66 22 which which WDT 20085 66 23 comes come VBZ 20085 66 24 up up RP 20085 66 25 in in IN 20085 66 26 the the DT 20085 66 27 rich rich JJ 20085 66 28 rumble rumble NN 20085 66 29 of of IN 20085 66 30 the the DT 20085 66 31 Rue Rue NNP 20085 66 32 de de FW 20085 66 33 la la NNP 20085 66 34 Paix Paix NNP 20085 66 35 -- -- : 20085 66 36 with with IN 20085 66 37 which which WDT 20085 66 38 my -PRON- PRP$ 20085 66 39 room room NN 20085 66 40 itself -PRON- PRP 20085 66 41 , , , 20085 66 42 for for IN 20085 66 43 that that DT 20085 66 44 matter matter NN 20085 66 45 , , , 20085 66 46 seems seem VBZ 20085 66 47 impregnated impregnate VBN 20085 66 48 -- -- : 20085 66 49 and and CC 20085 66 50 which which WDT 20085 66 51 hangs hang VBZ 20085 66 52 for for IN 20085 66 53 reminiscence reminiscence NN 20085 66 54 about about IN 20085 66 55 the the DT 20085 66 56 embarrassed embarrassed JJ 20085 66 57 effort effort NN 20085 66 58 to to TO 20085 66 59 " " `` 20085 66 60 finish finish VB 20085 66 61 , , , 20085 66 62 " " '' 20085 66 63 not not RB 20085 66 64 ignobly ignobly RB 20085 66 65 , , , 20085 66 66 within within IN 20085 66 67 my -PRON- PRP$ 20085 66 68 already already RB 20085 66 69 exceeded exceed VBN 20085 66 70 limits limit NNS 20085 66 71 ; ; : 20085 66 72 an an DT 20085 66 73 effort effort NN 20085 66 74 prolonged prolong VBD 20085 66 75 each each DT 20085 66 76 day day NN 20085 66 77 to to IN 20085 66 78 those those DT 20085 66 79 late late JJ 20085 66 80 afternoon afternoon NN 20085 66 81 hours hour NNS 20085 66 82 during during IN 20085 66 83 which which WDT 20085 66 84 the the DT 20085 66 85 tone tone NN 20085 66 86 of of IN 20085 66 87 the the DT 20085 66 88 terrible terrible JJ 20085 66 89 city city NN 20085 66 90 seemed seem VBD 20085 66 91 to to TO 20085 66 92 deepen deepen VB 20085 66 93 about about IN 20085 66 94 one one CD 20085 66 95 to to IN 20085 66 96 an an DT 20085 66 97 effect effect NN 20085 66 98 strangely strangely RB 20085 66 99 composed compose VBN 20085 66 100 at at IN 20085 66 101 once once RB 20085 66 102 of of IN 20085 66 103 the the DT 20085 66 104 auspicious auspicious JJ 20085 66 105 and and CC 20085 66 106 the the DT 20085 66 107 fatal fatal JJ 20085 66 108 . . . 20085 67 1 The the DT 20085 67 2 " " `` 20085 67 3 plot plot NN 20085 67 4 " " '' 20085 67 5 of of IN 20085 67 6 Paris Paris NNP 20085 67 7 thickened thicken VBD 20085 67 8 at at IN 20085 67 9 such such JJ 20085 67 10 hours hour NNS 20085 67 11 beyond beyond IN 20085 67 12 any any DT 20085 67 13 other other JJ 20085 67 14 plot plot NN 20085 67 15 in in IN 20085 67 16 the the DT 20085 67 17 world world NN 20085 67 18 , , , 20085 67 19 I -PRON- PRP 20085 67 20 think think VBP 20085 67 21 ; ; : 20085 67 22 but but CC 20085 67 23 there there EX 20085 67 24 one one CD 20085 67 25 sat sit VBD 20085 67 26 meanwhile meanwhile RB 20085 67 27 with with IN 20085 67 28 another another DT 20085 67 29 , , , 20085 67 30 on on IN 20085 67 31 one one CD 20085 67 32 's 's POS 20085 67 33 hands hand NNS 20085 67 34 , , , 20085 67 35 absolutely absolutely RB 20085 67 36 requiring require VBG 20085 67 37 precedence precedence NN 20085 67 38 . . . 20085 68 1 Not not RB 20085 68 2 the the DT 20085 68 3 least least JJS 20085 68 4 imperative imperative NN 20085 68 5 of of IN 20085 68 6 one one NN 20085 68 7 's 's POS 20085 68 8 conditions condition NNS 20085 68 9 was be VBD 20085 68 10 thus thus RB 20085 68 11 that that IN 20085 68 12 one one PRP 20085 68 13 should should MD 20085 68 14 have have VB 20085 68 15 really really RB 20085 68 16 , , , 20085 68 17 should should MD 20085 68 18 have have VB 20085 68 19 finely finely RB 20085 68 20 and and CC 20085 68 21 ( ( -LRB- 20085 68 22 given give VBN 20085 68 23 one one PRP 20085 68 24 's 's POS 20085 68 25 scale scale NN 20085 68 26 ) ) -RRB- 20085 68 27 concisely concisely RB 20085 68 28 treated treat VBD 20085 68 29 one one PRP 20085 68 30 's 's POS 20085 68 31 subject subject NN 20085 68 32 , , , 20085 68 33 in in IN 20085 68 34 spite spite NN 20085 68 35 of of IN 20085 68 36 there there RB 20085 68 37 being be VBG 20085 68 38 so so RB 20085 68 39 much much JJ 20085 68 40 of of IN 20085 68 41 the the DT 20085 68 42 confounded confound VBN 20085 68 43 irreducible irreducible JJ 20085 68 44 quantity quantity NN 20085 68 45 still still RB 20085 68 46 to to TO 20085 68 47 treat treat VB 20085 68 48 . . . 20085 69 1 If if IN 20085 69 2 I -PRON- PRP 20085 69 3 spoke speak VBD 20085 69 4 just just RB 20085 69 5 now now RB 20085 69 6 , , , 20085 69 7 however however RB 20085 69 8 , , , 20085 69 9 of of IN 20085 69 10 the the DT 20085 69 11 " " `` 20085 69 12 exasperated exasperated JJ 20085 69 13 " " '' 20085 69 14 charm charm NN 20085 69 15 of of IN 20085 69 16 supreme supreme NNP 20085 69 17 difficulty difficulty NNP 20085 69 18 , , , 20085 69 19 that that DT 20085 69 20 is be VBZ 20085 69 21 because because IN 20085 69 22 the the DT 20085 69 23 challenge challenge NN 20085 69 24 of of IN 20085 69 25 economic economic JJ 20085 69 26 representation representation NN 20085 69 27 so so RB 20085 69 28 easily easily RB 20085 69 29 becomes become VBZ 20085 69 30 , , , 20085 69 31 in in IN 20085 69 32 any any DT 20085 69 33 of of IN 20085 69 34 the the DT 20085 69 35 arts art NNS 20085 69 36 , , , 20085 69 37 intensely intensely RB 20085 69 38 interesting interesting JJ 20085 69 39 to to TO 20085 69 40 meet meet VB 20085 69 41 . . . 20085 70 1 To to TO 20085 70 2 put put VB 20085 70 3 all all DT 20085 70 4 that that WDT 20085 70 5 is be VBZ 20085 70 6 possible possible JJ 20085 70 7 of of IN 20085 70 8 one one PRP 20085 70 9 's 's POS 20085 70 10 idea idea NN 20085 70 11 into into IN 20085 70 12 a a DT 20085 70 13 form form NN 20085 70 14 and and CC 20085 70 15 compass compass NN 20085 70 16 that that WDT 20085 70 17 will will MD 20085 70 18 contain contain VB 20085 70 19 and and CC 20085 70 20 express express VB 20085 70 21 it -PRON- PRP 20085 70 22 only only RB 20085 70 23 by by IN 20085 70 24 delicate delicate JJ 20085 70 25 adjustments adjustment NNS 20085 70 26 and and CC 20085 70 27 an an DT 20085 70 28 exquisite exquisite JJ 20085 70 29 chemistry chemistry NN 20085 70 30 , , , 20085 70 31 so so IN 20085 70 32 that that IN 20085 70 33 there there EX 20085 70 34 will will MD 20085 70 35 at at IN 20085 70 36 the the DT 20085 70 37 end end NN 20085 70 38 be be VB 20085 70 39 neither neither CC 20085 70 40 a a DT 20085 70 41 drop drop NN 20085 70 42 of of IN 20085 70 43 one one NN 20085 70 44 's 's POS 20085 70 45 liquor liquor NN 20085 70 46 left leave VBD 20085 70 47 nor nor CC 20085 70 48 a a DT 20085 70 49 hair hair NN 20085 70 50 's 's POS 20085 70 51 breadth breadth NN 20085 70 52 of of IN 20085 70 53 the the DT 20085 70 54 rim rim NN 20085 70 55 of of IN 20085 70 56 one one NN 20085 70 57 's 's POS 20085 70 58 glass glass NN 20085 70 59 to to TO 20085 70 60 spare spare VB 20085 70 61 -- -- : 20085 70 62 every every DT 20085 70 63 artist artist NN 20085 70 64 will will MD 20085 70 65 remember remember VB 20085 70 66 how how WRB 20085 70 67 often often RB 20085 70 68 that that DT 20085 70 69 sort sort NN 20085 70 70 of of IN 20085 70 71 necessity necessity NN 20085 70 72 has have VBZ 20085 70 73 carried carry VBN 20085 70 74 with with IN 20085 70 75 it -PRON- PRP 20085 70 76 its -PRON- PRP$ 20085 70 77 particular particular JJ 20085 70 78 inspiration inspiration NN 20085 70 79 . . . 20085 71 1 Therein therein RB 20085 71 2 lies lie VBZ 20085 71 3 the the DT 20085 71 4 secret secret NN 20085 71 5 of of IN 20085 71 6 the the DT 20085 71 7 appeal appeal NN 20085 71 8 , , , 20085 71 9 to to IN 20085 71 10 his -PRON- PRP$ 20085 71 11 mind mind NN 20085 71 12 , , , 20085 71 13 of of IN 20085 71 14 the the DT 20085 71 15 successfully successfully RB 20085 71 16 _ _ NNP 20085 71 17 foreshortened foreshorten VBN 20085 71 18 _ _ NNP 20085 71 19 thing thing NN 20085 71 20 , , , 20085 71 21 where where WRB 20085 71 22 representation representation NN 20085 71 23 is be VBZ 20085 71 24 arrived arrive VBN 20085 71 25 at at IN 20085 71 26 , , , 20085 71 27 as as IN 20085 71 28 I -PRON- PRP 20085 71 29 have have VBP 20085 71 30 already already RB 20085 71 31 elsewhere elsewhere RB 20085 71 32 had have VBN 20085 71 33 occasion occasion NN 20085 71 34 to to TO 20085 71 35 urge urge VB 20085 71 36 , , , 20085 71 37 not not RB 20085 71 38 by by IN 20085 71 39 the the DT 20085 71 40 addition addition NN 20085 71 41 of of IN 20085 71 42 items item NNS 20085 71 43 ( ( -LRB- 20085 71 44 a a DT 20085 71 45 light light NN 20085 71 46 that that WDT 20085 71 47 has have VBZ 20085 71 48 for for IN 20085 71 49 its -PRON- PRP$ 20085 71 50 attendant attendant JJ 20085 71 51 shadow shadow NN 20085 71 52 a a DT 20085 71 53 possible possible JJ 20085 71 54 dryness dryness NN 20085 71 55 ) ) -RRB- 20085 71 56 but but CC 20085 71 57 by by IN 20085 71 58 the the DT 20085 71 59 art art NN 20085 71 60 of of IN 20085 71 61 figuring figure VBG 20085 71 62 synthetically synthetically RB 20085 71 63 , , , 20085 71 64 a a DT 20085 71 65 compactness compactness NN 20085 71 66 into into IN 20085 71 67 which which WDT 20085 71 68 the the DT 20085 71 69 imagination imagination NN 20085 71 70 may may MD 20085 71 71 cut cut VB 20085 71 72 thick thick JJ 20085 71 73 , , , 20085 71 74 as as IN 20085 71 75 into into IN 20085 71 76 the the DT 20085 71 77 rich rich JJ 20085 71 78 density density NN 20085 71 79 of of IN 20085 71 80 wedding wedding NN 20085 71 81 - - HYPH 20085 71 82 cake cake NN 20085 71 83 . . . 20085 72 1 The the DT 20085 72 2 moral moral NN 20085 72 3 of of IN 20085 72 4 all all DT 20085 72 5 which which WDT 20085 72 6 indeed indeed RB 20085 72 7 , , , 20085 72 8 I -PRON- PRP 20085 72 9 fear fear VBP 20085 72 10 , , , 20085 72 11 is be VBZ 20085 72 12 , , , 20085 72 13 perhaps perhaps RB 20085 72 14 too too RB 20085 72 15 trivially trivially RB 20085 72 16 , , , 20085 72 17 but but CC 20085 72 18 that that IN 20085 72 19 the the DT 20085 72 20 " " `` 20085 72 21 thick thick JJ 20085 72 22 , , , 20085 72 23 " " '' 20085 72 24 the the DT 20085 72 25 false false JJ 20085 72 26 , , , 20085 72 27 the the DT 20085 72 28 dissembling dissembling JJ 20085 72 29 second second JJ 20085 72 30 half half NN 20085 72 31 of of IN 20085 72 32 the the DT 20085 72 33 work work NN 20085 72 34 before before IN 20085 72 35 me -PRON- PRP 20085 72 36 , , , 20085 72 37 associated associate VBD 20085 72 38 throughout throughout IN 20085 72 39 with with IN 20085 72 40 the the DT 20085 72 41 effort effort NN 20085 72 42 to to TO 20085 72 43 weight weight VB 20085 72 44 my -PRON- PRP$ 20085 72 45 dramatic dramatic JJ 20085 72 46 values value NNS 20085 72 47 as as RB 20085 72 48 heavily heavily RB 20085 72 49 as as IN 20085 72 50 might may MD 20085 72 51 be be VB 20085 72 52 , , , 20085 72 53 since since IN 20085 72 54 they -PRON- PRP 20085 72 55 had have VBD 20085 72 56 to to TO 20085 72 57 be be VB 20085 72 58 so so RB 20085 72 59 few few JJ 20085 72 60 , , , 20085 72 61 presents present VBZ 20085 72 62 that that DT 20085 72 63 effort effort VBP 20085 72 64 as as IN 20085 72 65 at at IN 20085 72 66 the the DT 20085 72 67 very very RB 20085 72 68 last last JJ 20085 72 69 a a DT 20085 72 70 quite quite RB 20085 72 71 convulsive convulsive JJ 20085 72 72 , , , 20085 72 73 yet yet CC 20085 72 74 in in IN 20085 72 75 its -PRON- PRP$ 20085 72 76 way way NN 20085 72 77 highly highly RB 20085 72 78 agreeable agreeable JJ 20085 72 79 , , , 20085 72 80 spasm spasm NNP 20085 72 81 . . . 20085 73 1 Of of IN 20085 73 2 such such JJ 20085 73 3 mild mild JJ 20085 73 4 prodigies prodigy NNS 20085 73 5 is be VBZ 20085 73 6 the the DT 20085 73 7 " " `` 20085 73 8 history history NN 20085 73 9 " " '' 20085 73 10 of of IN 20085 73 11 any any DT 20085 73 12 specific specific JJ 20085 73 13 creative creative JJ 20085 73 14 effort effort NN 20085 73 15 composed compose VBN 20085 73 16 ! ! . 20085 74 1 But but CC 20085 74 2 I -PRON- PRP 20085 74 3 have have VBP 20085 74 4 got get VBN 20085 74 5 too too RB 20085 74 6 much much JJ 20085 74 7 out out IN 20085 74 8 of of IN 20085 74 9 the the DT 20085 74 10 " " `` 20085 74 11 old old JJ 20085 74 12 " " '' 20085 74 13 Kensington Kensington NNP 20085 74 14 light light NN 20085 74 15 of of IN 20085 74 16 twenty twenty CD 20085 74 17 years year NNS 20085 74 18 ago ago RB 20085 74 19 -- -- : 20085 74 20 a a DT 20085 74 21 lingering linger VBG 20085 74 22 oblique oblique JJ 20085 74 23 ray ray NN 20085 74 24 of of IN 20085 74 25 which which WDT 20085 74 26 , , , 20085 74 27 to to IN 20085 74 28 - - HYPH 20085 74 29 day day NN 20085 74 30 surely surely RB 20085 74 31 quite quite RB 20085 74 32 extinct extinct JJ 20085 74 33 , , , 20085 74 34 played play VBD 20085 74 35 for for IN 20085 74 36 a a DT 20085 74 37 benediction benediction NN 20085 74 38 over over IN 20085 74 39 my -PRON- PRP$ 20085 74 40 canvas canvas NN 20085 74 41 . . . 20085 75 1 From from IN 20085 75 2 the the DT 20085 75 3 moment moment NN 20085 75 4 I -PRON- PRP 20085 75 5 made make VBD 20085 75 6 out out RP 20085 75 7 , , , 20085 75 8 at at IN 20085 75 9 my -PRON- PRP$ 20085 75 10 high high JJ 20085 75 11 - - HYPH 20085 75 12 perched perched JJ 20085 75 13 west west NNP 20085 75 14 window window NNP 20085 75 15 , , , 20085 75 16 my -PRON- PRP$ 20085 75 17 lucky lucky JJ 20085 75 18 title title NN 20085 75 19 , , , 20085 75 20 that that RB 20085 75 21 is be VBZ 20085 75 22 from from IN 20085 75 23 the the DT 20085 75 24 moment moment NN 20085 75 25 Miriam Miriam NNP 20085 75 26 Rooth Rooth NNP 20085 75 27 herself -PRON- PRP 20085 75 28 had have VBD 20085 75 29 given give VBN 20085 75 30 it -PRON- PRP 20085 75 31 me -PRON- PRP 20085 75 32 , , , 20085 75 33 so so CC 20085 75 34 this this DT 20085 75 35 young young JJ 20085 75 36 woman woman NN 20085 75 37 had have VBD 20085 75 38 given give VBN 20085 75 39 me -PRON- PRP 20085 75 40 with with IN 20085 75 41 it -PRON- PRP 20085 75 42 her -PRON- PRP$ 20085 75 43 own own JJ 20085 75 44 position position NN 20085 75 45 in in IN 20085 75 46 the the DT 20085 75 47 book book NN 20085 75 48 , , , 20085 75 49 and and CC 20085 75 50 so so IN 20085 75 51 that that IN 20085 75 52 in in IN 20085 75 53 turn turn NN 20085 75 54 had have VBD 20085 75 55 given give VBN 20085 75 56 me -PRON- PRP 20085 75 57 my -PRON- PRP$ 20085 75 58 precious precious JJ 20085 75 59 unity unity NN 20085 75 60 , , , 20085 75 61 to to TO 20085 75 62 which which WDT 20085 75 63 no no RB 20085 75 64 more more JJR 20085 75 65 than than IN 20085 75 66 Miriam Miriam NNP 20085 75 67 was be VBD 20085 75 68 either either CC 20085 75 69 Nick Nick NNP 20085 75 70 Dormer Dormer NNP 20085 75 71 or or CC 20085 75 72 Peter Peter NNP 20085 75 73 Sherringham Sherringham NNP 20085 75 74 to to TO 20085 75 75 be be VB 20085 75 76 sacrificed sacrifice VBN 20085 75 77 . . . 20085 76 1 Much much JJ 20085 76 2 of of IN 20085 76 3 the the DT 20085 76 4 interest interest NN 20085 76 5 of of IN 20085 76 6 the the DT 20085 76 7 matter matter NN 20085 76 8 was be VBD 20085 76 9 immediately immediately RB 20085 76 10 , , , 20085 76 11 therefore therefore RB 20085 76 12 , , , 20085 76 13 in in IN 20085 76 14 working work VBG 20085 76 15 out out RP 20085 76 16 the the DT 20085 76 17 detail detail NN 20085 76 18 of of IN 20085 76 19 that that DT 20085 76 20 unity unity NN 20085 76 21 and and CC 20085 76 22 -- -- : 20085 76 23 always always RB 20085 76 24 entrancing entrance VBG 20085 76 25 range range NN 20085 76 26 of of IN 20085 76 27 questions question NNS 20085 76 28 -- -- : 20085 76 29 the the DT 20085 76 30 order order NN 20085 76 31 , , , 20085 76 32 the the DT 20085 76 33 reason reason NN 20085 76 34 , , , 20085 76 35 the the DT 20085 76 36 relation relation NN 20085 76 37 , , , 20085 76 38 of of IN 20085 76 39 presented present VBN 20085 76 40 aspects aspect NNS 20085 76 41 . . . 20085 77 1 With with IN 20085 77 2 three three CD 20085 77 3 _ _ NNP 20085 77 4 general general JJ 20085 77 5 _ _ NNP 20085 77 6 aspects aspect NNS 20085 77 7 , , , 20085 77 8 that that DT 20085 77 9 of of IN 20085 77 10 Miriam Miriam NNP 20085 77 11 's 's POS 20085 77 12 case case NN 20085 77 13 , , , 20085 77 14 that that DT 20085 77 15 of of IN 20085 77 16 Nick Nick NNP 20085 77 17 's 's POS 20085 77 18 and and CC 20085 77 19 that that DT 20085 77 20 of of IN 20085 77 21 Sherringham Sherringham NNP 20085 77 22 's 's POS 20085 77 23 , , , 20085 77 24 there there EX 20085 77 25 was be VBD 20085 77 26 work work NN 20085 77 27 in in IN 20085 77 28 plenty plenty NN 20085 77 29 cut cut VBN 20085 77 30 out out RP 20085 77 31 ; ; : 20085 77 32 since since IN 20085 77 33 happy happy JJ 20085 77 34 as as IN 20085 77 35 it -PRON- PRP 20085 77 36 might may MD 20085 77 37 be be VB 20085 77 38 to to TO 20085 77 39 say say VB 20085 77 40 , , , 20085 77 41 " " `` 20085 77 42 My -PRON- PRP$ 20085 77 43 several several JJ 20085 77 44 actions action NNS 20085 77 45 beautifully beautifully RB 20085 77 46 become become VBP 20085 77 47 one one CD 20085 77 48 , , , 20085 77 49 " " '' 20085 77 50 the the DT 20085 77 51 point point NN 20085 77 52 of of IN 20085 77 53 the the DT 20085 77 54 affair affair NN 20085 77 55 would would MD 20085 77 56 be be VB 20085 77 57 in in IN 20085 77 58 _ _ NNP 20085 77 59 showing show VBG 20085 77 60 _ _ NNP 20085 77 61 them -PRON- PRP 20085 77 62 beautifully beautifully RB 20085 77 63 become become VBP 20085 77 64 so so RB 20085 77 65 -- -- : 20085 77 66 without without IN 20085 77 67 which which WDT 20085 77 68 showing show VBG 20085 77 69 foul foul JJ 20085 77 70 failure failure NN 20085 77 71 hovered hover VBN 20085 77 72 and and CC 20085 77 73 pounced pounce VBN 20085 77 74 . . . 20085 78 1 Well well UH 20085 78 2 , , , 20085 78 3 the the DT 20085 78 4 pleasure pleasure NN 20085 78 5 of of IN 20085 78 6 handling handle VBG 20085 78 7 an an DT 20085 78 8 action action NN 20085 78 9 ( ( -LRB- 20085 78 10 or or CC 20085 78 11 , , , 20085 78 12 otherwise otherwise RB 20085 78 13 expressed express VBN 20085 78 14 , , , 20085 78 15 of of IN 20085 78 16 a a DT 20085 78 17 " " `` 20085 78 18 story story NN 20085 78 19 " " '' 20085 78 20 ) ) -RRB- 20085 78 21 is be VBZ 20085 78 22 at at IN 20085 78 23 the the DT 20085 78 24 worst bad JJS 20085 78 25 , , , 20085 78 26 for for IN 20085 78 27 a a DT 20085 78 28 storyteller storyteller NN 20085 78 29 , , , 20085 78 30 immense immense JJ 20085 78 31 , , , 20085 78 32 and and CC 20085 78 33 the the DT 20085 78 34 interest interest NN 20085 78 35 of of IN 20085 78 36 such such PDT 20085 78 37 a a DT 20085 78 38 question question NN 20085 78 39 as as IN 20085 78 40 for for IN 20085 78 41 example example NN 20085 78 42 keeping keep VBG 20085 78 43 Nick Nick NNP 20085 78 44 Dormer Dormer NNP 20085 78 45 's 's POS 20085 78 46 story story NN 20085 78 47 his -PRON- PRP 20085 78 48 and and CC 20085 78 49 yet yet RB 20085 78 50 making make VBG 20085 78 51 it -PRON- PRP 20085 78 52 also also RB 20085 78 53 and and CC 20085 78 54 all all DT 20085 78 55 effectively effectively RB 20085 78 56 in in IN 20085 78 57 a a DT 20085 78 58 large large JJ 20085 78 59 part part NN 20085 78 60 Peter Peter NNP 20085 78 61 Sherringham Sherringham NNP 20085 78 62 's 's POS 20085 78 63 , , , 20085 78 64 of of IN 20085 78 65 keeping keep VBG 20085 78 66 Sherringham Sherringham NNP 20085 78 67 's 's POS 20085 78 68 his -PRON- PRP 20085 78 69 and and CC 20085 78 70 yet yet RB 20085 78 71 making make VBG 20085 78 72 it -PRON- PRP 20085 78 73 in in IN 20085 78 74 its -PRON- PRP$ 20085 78 75 high high JJ 20085 78 76 degree degree NN 20085 78 77 his -PRON- PRP$ 20085 78 78 kinsman kinsman NN 20085 78 79 's be VBZ 20085 78 80 too too RB 20085 78 81 , , , 20085 78 82 and and CC 20085 78 83 Miriam Miriam NNP 20085 78 84 Rooth Rooth NNP 20085 78 85 's be VBZ 20085 78 86 into into IN 20085 78 87 the the DT 20085 78 88 bargain bargain NN 20085 78 89 ; ; : 20085 78 90 just just RB 20085 78 91 as as IN 20085 78 92 Miriam Miriam NNP 20085 78 93 Rooth Rooth NNP 20085 78 94 's 's POS 20085 78 95 is be VBZ 20085 78 96 by by IN 20085 78 97 the the DT 20085 78 98 same same JJ 20085 78 99 token token JJ 20085 78 100 quite quite RB 20085 78 101 operatively operatively RB 20085 78 102 his -PRON- PRP$ 20085 78 103 and and CC 20085 78 104 Nick Nick NNP 20085 78 105 's 's POS 20085 78 106 , , , 20085 78 107 and and CC 20085 78 108 just just RB 20085 78 109 as as IN 20085 78 110 that that DT 20085 78 111 of of IN 20085 78 112 each each DT 20085 78 113 of of IN 20085 78 114 the the DT 20085 78 115 young young JJ 20085 78 116 men man NNS 20085 78 117 , , , 20085 78 118 by by IN 20085 78 119 an an DT 20085 78 120 equal equal JJ 20085 78 121 logic logic NN 20085 78 122 , , , 20085 78 123 is be VBZ 20085 78 124 very very RB 20085 78 125 contributively contributively RB 20085 78 126 hers hers JJ 20085 78 127 -- -- : 20085 78 128 the the DT 20085 78 129 interest interest NN 20085 78 130 of of IN 20085 78 131 such such PDT 20085 78 132 a a DT 20085 78 133 question question NN 20085 78 134 , , , 20085 78 135 I -PRON- PRP 20085 78 136 say say VBP 20085 78 137 , , , 20085 78 138 is be VBZ 20085 78 139 ever ever RB 20085 78 140 so so RB 20085 78 141 considerably considerably RB 20085 78 142 the the DT 20085 78 143 interest interest NN 20085 78 144 of of IN 20085 78 145 the the DT 20085 78 146 system system NN 20085 78 147 on on IN 20085 78 148 which which WDT 20085 78 149 the the DT 20085 78 150 whole whole JJ 20085 78 151 thing thing NN 20085 78 152 is be VBZ 20085 78 153 done do VBN 20085 78 154 . . . 20085 79 1 I -PRON- PRP 20085 79 2 see see VBP 20085 79 3 to to IN 20085 79 4 - - HYPH 20085 79 5 day day NN 20085 79 6 that that IN 20085 79 7 it -PRON- PRP 20085 79 8 was be VBD 20085 79 9 but but CC 20085 79 10 half half PDT 20085 79 11 a a DT 20085 79 12 system system NN 20085 79 13 to to TO 20085 79 14 say say VB 20085 79 15 , , , 20085 79 16 " " `` 20085 79 17 Oh oh UH 20085 79 18 Miriam Miriam NNP 20085 79 19 , , , 20085 79 20 a a DT 20085 79 21 case case NN 20085 79 22 herself -PRON- PRP 20085 79 23 , , , 20085 79 24 is be VBZ 20085 79 25 the the DT 20085 79 26 _ _ NNP 20085 79 27 link link NN 20085 79 28 _ _ NNP 20085 79 29 between between IN 20085 79 30 the the DT 20085 79 31 two two CD 20085 79 32 other other JJ 20085 79 33 cases case NNS 20085 79 34 " " '' 20085 79 35 ; ; : 20085 79 36 that that DT 20085 79 37 device device NN 20085 79 38 was be VBD 20085 79 39 to to TO 20085 79 40 ask ask VB 20085 79 41 for for IN 20085 79 42 as as RB 20085 79 43 much much JJ 20085 79 44 help help NN 20085 79 45 as as IN 20085 79 46 it -PRON- PRP 20085 79 47 gave give VBD 20085 79 48 and and CC 20085 79 49 to to TO 20085 79 50 require require VB 20085 79 51 a a DT 20085 79 52 good good JJ 20085 79 53 deal deal NN 20085 79 54 more more JJR 20085 79 55 application application NN 20085 79 56 than than IN 20085 79 57 it -PRON- PRP 20085 79 58 announced announce VBD 20085 79 59 on on IN 20085 79 60 the the DT 20085 79 61 surface surface NN 20085 79 62 . . . 20085 80 1 The the DT 20085 80 2 sense sense NN 20085 80 3 of of IN 20085 80 4 a a DT 20085 80 5 system system NN 20085 80 6 saves save VBZ 20085 80 7 the the DT 20085 80 8 painter painter NN 20085 80 9 from from IN 20085 80 10 the the DT 20085 80 11 baseness baseness NN 20085 80 12 of of IN 20085 80 13 the the DT 20085 80 14 _ _ NNP 20085 80 15 arbitrary arbitrary JJ 20085 80 16 _ _ NNP 20085 80 17 stroke stroke NN 20085 80 18 , , , 20085 80 19 the the DT 20085 80 20 touch touch NN 20085 80 21 without without IN 20085 80 22 its -PRON- PRP$ 20085 80 23 reason reason NN 20085 80 24 , , , 20085 80 25 but but CC 20085 80 26 as as IN 20085 80 27 payment payment NN 20085 80 28 for for IN 20085 80 29 that that DT 20085 80 30 service service NN 20085 80 31 the the DT 20085 80 32 process process NN 20085 80 33 insists insist VBZ 20085 80 34 on on IN 20085 80 35 being be VBG 20085 80 36 kept keep VBD 20085 80 37 impeccably impeccably RB 20085 80 38 the the DT 20085 80 39 right right JJ 20085 80 40 one one CD 20085 80 41 . . . 20085 81 1 These these DT 20085 81 2 are be VBP 20085 81 3 intimate intimate JJ 20085 81 4 truths truth NNS 20085 81 5 indeed indeed RB 20085 81 6 , , , 20085 81 7 of of IN 20085 81 8 which which WDT 20085 81 9 the the DT 20085 81 10 charm charm NN 20085 81 11 mainly mainly RB 20085 81 12 comes come VBZ 20085 81 13 out out RP 20085 81 14 but but CC 20085 81 15 on on IN 20085 81 16 experiment experiment NN 20085 81 17 and and CC 20085 81 18 in in IN 20085 81 19 practice practice NN 20085 81 20 ; ; : 20085 81 21 yet yet CC 20085 81 22 I -PRON- PRP 20085 81 23 like like VBP 20085 81 24 to to TO 20085 81 25 have have VB 20085 81 26 it -PRON- PRP 20085 81 27 well well JJ 20085 81 28 before before IN 20085 81 29 me -PRON- PRP 20085 81 30 here here RB 20085 81 31 that that IN 20085 81 32 , , , 20085 81 33 after after RB 20085 81 34 all all RB 20085 81 35 , , , 20085 81 36 _ _ NNP 20085 81 37 The the DT 20085 81 38 Tragic Tragic NNP 20085 81 39 Muse Muse NNP 20085 81 40 _ _ NNP 20085 81 41 makes make VBZ 20085 81 42 it -PRON- PRP 20085 81 43 not not RB 20085 81 44 easy easy JJ 20085 81 45 to to TO 20085 81 46 say say VB 20085 81 47 which which WDT 20085 81 48 of of IN 20085 81 49 the the DT 20085 81 50 situations situation NNS 20085 81 51 concerned concern VBN 20085 81 52 in in IN 20085 81 53 it -PRON- PRP 20085 81 54 predominates predominate VBZ 20085 81 55 and and CC 20085 81 56 rules rule NNS 20085 81 57 . . . 20085 82 1 What what WP 20085 82 2 has have VBZ 20085 82 3 become become VBN 20085 82 4 in in IN 20085 82 5 that that DT 20085 82 6 imperfect imperfect JJ 20085 82 7 order order NN 20085 82 8 , , , 20085 82 9 accordingly accordingly RB 20085 82 10 , , , 20085 82 11 of of IN 20085 82 12 the the DT 20085 82 13 famous famous JJ 20085 82 14 centre centre NN 20085 82 15 of of IN 20085 82 16 one one NN 20085 82 17 's 's POS 20085 82 18 subject subject NN 20085 82 19 ? ? . 20085 83 1 It -PRON- PRP 20085 83 2 is be VBZ 20085 83 3 surely surely RB 20085 83 4 not not RB 20085 83 5 in in IN 20085 83 6 Nick Nick NNP 20085 83 7 's 's POS 20085 83 8 consciousness consciousness NN 20085 83 9 -- -- : 20085 83 10 since since IN 20085 83 11 why why WRB 20085 83 12 , , , 20085 83 13 if if IN 20085 83 14 it -PRON- PRP 20085 83 15 be be VB 20085 83 16 , , , 20085 83 17 are be VBP 20085 83 18 we -PRON- PRP 20085 83 19 treated treat VBN 20085 83 20 to to IN 20085 83 21 such such PDT 20085 83 22 an an DT 20085 83 23 intolerable intolerable JJ 20085 83 24 dose dose NN 20085 83 25 of of IN 20085 83 26 Sherringham Sherringham NNP 20085 83 27 's 's POS 20085 83 28 ? ? . 20085 84 1 It -PRON- PRP 20085 84 2 ca can MD 20085 84 3 n't not RB 20085 84 4 be be VB 20085 84 5 in in IN 20085 84 6 Sherringham's Sherringham's NNP 20085 84 7 -- -- : 20085 84 8 we -PRON- PRP 20085 84 9 have have VBP 20085 84 10 for for IN 20085 84 11 that that DT 20085 84 12 altogether altogether RB 20085 84 13 an an DT 20085 84 14 excess excess NN 20085 84 15 of of IN 20085 84 16 Nick Nick NNP 20085 84 17 's 's POS 20085 84 18 . . . 20085 85 1 How how WRB 20085 85 2 , , , 20085 85 3 on on IN 20085 85 4 the the DT 20085 85 5 other other JJ 20085 85 6 hand hand NN 20085 85 7 , , , 20085 85 8 can can MD 20085 85 9 it -PRON- PRP 20085 85 10 be be VB 20085 85 11 in in IN 20085 85 12 Miriam Miriam NNP 20085 85 13 's 's POS 20085 85 14 , , , 20085 85 15 given give VBN 20085 85 16 that that IN 20085 85 17 we -PRON- PRP 20085 85 18 have have VBP 20085 85 19 no no DT 20085 85 20 direct direct JJ 20085 85 21 exhibition exhibition NN 20085 85 22 of of IN 20085 85 23 hers -PRON- PRP 20085 85 24 whatever whatever WDT 20085 85 25 , , , 20085 85 26 that that IN 20085 85 27 we -PRON- PRP 20085 85 28 get get VBP 20085 85 29 at at IN 20085 85 30 it -PRON- PRP 20085 85 31 all all DT 20085 85 32 inferentially inferentially RB 20085 85 33 and and CC 20085 85 34 inductively inductively RB 20085 85 35 , , , 20085 85 36 seeing see VBG 20085 85 37 it -PRON- PRP 20085 85 38 only only RB 20085 85 39 through through IN 20085 85 40 a a DT 20085 85 41 more more RBR 20085 85 42 or or CC 20085 85 43 less less RBR 20085 85 44 bewildered bewildered JJ 20085 85 45 interpretation interpretation NN 20085 85 46 of of IN 20085 85 47 it -PRON- PRP 20085 85 48 by by IN 20085 85 49 others other NNS 20085 85 50 . . . 20085 86 1 The the DT 20085 86 2 emphasis emphasis NN 20085 86 3 is be VBZ 20085 86 4 all all RB 20085 86 5 on on IN 20085 86 6 an an DT 20085 86 7 absolutely absolutely RB 20085 86 8 objective objective JJ 20085 86 9 Miriam miriam NN 20085 86 10 , , , 20085 86 11 and and CC 20085 86 12 , , , 20085 86 13 this this DT 20085 86 14 affirmed affirm VBD 20085 86 15 , , , 20085 86 16 how how WRB 20085 86 17 -- -- : 20085 86 18 with with IN 20085 86 19 such such PDT 20085 86 20 an an DT 20085 86 21 amount amount NN 20085 86 22 of of IN 20085 86 23 exposed expose VBN 20085 86 24 subjectivity subjectivity NN 20085 86 25 all all DT 20085 86 26 round round IN 20085 86 27 her -PRON- PRP 20085 86 28 -- -- : 20085 86 29 can can MD 20085 86 30 so so RB 20085 86 31 dense dense VB 20085 86 32 a a DT 20085 86 33 medium medium NN 20085 86 34 be be VB 20085 86 35 a a DT 20085 86 36 centre centre NN 20085 86 37 ? ? . 20085 87 1 Such such JJ 20085 87 2 questions question NNS 20085 87 3 as as IN 20085 87 4 those those DT 20085 87 5 go go VBP 20085 87 6 straight straight RB 20085 87 7 -- -- : 20085 87 8 thanks thank NNS 20085 87 9 to to IN 20085 87 10 which which WDT 20085 87 11 they -PRON- PRP 20085 87 12 are be VBP 20085 87 13 , , , 20085 87 14 I -PRON- PRP 20085 87 15 profess profess VBP 20085 87 16 , , , 20085 87 17 delightful delightful JJ 20085 87 18 ; ; : 20085 87 19 going go VBG 20085 87 20 straight straight RB 20085 87 21 they -PRON- PRP 20085 87 22 are be VBP 20085 87 23 of of IN 20085 87 24 the the DT 20085 87 25 sort sort NN 20085 87 26 that that WDT 20085 87 27 makes make VBZ 20085 87 28 answers answer NNS 20085 87 29 possible possible JJ 20085 87 30 . . . 20085 88 1 Miriam Miriam NNP 20085 88 2 _ _ NNP 20085 88 3 is be VBZ 20085 88 4 _ _ NNP 20085 88 5 central central JJ 20085 88 6 then then RB 20085 88 7 to to IN 20085 88 8 analysis analysis NN 20085 88 9 , , , 20085 88 10 in in IN 20085 88 11 spite spite NN 20085 88 12 of of IN 20085 88 13 being be VBG 20085 88 14 objective objective JJ 20085 88 15 ; ; : 20085 88 16 central central JJ 20085 88 17 in in IN 20085 88 18 virtue virtue NN 20085 88 19 of of IN 20085 88 20 the the DT 20085 88 21 fact fact NN 20085 88 22 that that IN 20085 88 23 the the DT 20085 88 24 whole whole JJ 20085 88 25 thing thing NN 20085 88 26 has have VBZ 20085 88 27 visibly visibly RB 20085 88 28 , , , 20085 88 29 from from IN 20085 88 30 the the DT 20085 88 31 first first JJ 20085 88 32 , , , 20085 88 33 to to TO 20085 88 34 get get VB 20085 88 35 itself -PRON- PRP 20085 88 36 done do VBN 20085 88 37 in in IN 20085 88 38 dramatic dramatic JJ 20085 88 39 , , , 20085 88 40 or or CC 20085 88 41 at at IN 20085 88 42 least least JJS 20085 88 43 in in IN 20085 88 44 scenic scenic JJ 20085 88 45 conditions condition NNS 20085 88 46 -- -- : 20085 88 47 though though IN 20085 88 48 scenic scenic JJ 20085 88 49 conditions condition NNS 20085 88 50 which which WDT 20085 88 51 are be VBP 20085 88 52 as as RB 20085 88 53 near near IN 20085 88 54 an an DT 20085 88 55 approach approach NN 20085 88 56 to to IN 20085 88 57 the the DT 20085 88 58 dramatic dramatic JJ 20085 88 59 as as IN 20085 88 60 the the DT 20085 88 61 novel novel NN 20085 88 62 may may MD 20085 88 63 permit permit VB 20085 88 64 itself -PRON- PRP 20085 88 65 and and CC 20085 88 66 which which WDT 20085 88 67 have have VBP 20085 88 68 this this DT 20085 88 69 in in IN 20085 88 70 common common JJ 20085 88 71 with with IN 20085 88 72 the the DT 20085 88 73 latter latter JJ 20085 88 74 , , , 20085 88 75 that that IN 20085 88 76 they -PRON- PRP 20085 88 77 move move VBP 20085 88 78 in in IN 20085 88 79 the the DT 20085 88 80 light light NN 20085 88 81 of of IN 20085 88 82 _ _ NNP 20085 88 83 alternation alternation NN 20085 88 84 _ _ NNP 20085 88 85 . . . 20085 89 1 This this DT 20085 89 2 imposes impose VBZ 20085 89 3 a a DT 20085 89 4 consistency consistency NN 20085 89 5 other other JJ 20085 89 6 than than IN 20085 89 7 that that DT 20085 89 8 of of IN 20085 89 9 the the DT 20085 89 10 novel novel NN 20085 89 11 at at IN 20085 89 12 its -PRON- PRP$ 20085 89 13 loosest loose JJS 20085 89 14 , , , 20085 89 15 and and CC 20085 89 16 , , , 20085 89 17 for for IN 20085 89 18 one one PRP 20085 89 19 's 's POS 20085 89 20 subject subject NN 20085 89 21 , , , 20085 89 22 a a DT 20085 89 23 different different JJ 20085 89 24 view view NN 20085 89 25 and and CC 20085 89 26 a a DT 20085 89 27 different different JJ 20085 89 28 placing placing NN 20085 89 29 of of IN 20085 89 30 the the DT 20085 89 31 centre centre NN 20085 89 32 . . . 20085 90 1 The the DT 20085 90 2 charm charm NN 20085 90 3 of of IN 20085 90 4 the the DT 20085 90 5 scenic scenic JJ 20085 90 6 consistency consistency NN 20085 90 7 , , , 20085 90 8 the the DT 20085 90 9 consistency consistency NN 20085 90 10 of of IN 20085 90 11 the the DT 20085 90 12 multiplication multiplication NN 20085 90 13 of of IN 20085 90 14 _ _ NNP 20085 90 15 aspects aspect NNS 20085 90 16 _ _ NNP 20085 90 17 , , , 20085 90 18 that that DT 20085 90 19 of of IN 20085 90 20 making make VBG 20085 90 21 them -PRON- PRP 20085 90 22 amusingly amusingly RB 20085 90 23 various various JJ 20085 90 24 , , , 20085 90 25 had have VBD 20085 90 26 haunted haunt VBN 20085 90 27 the the DT 20085 90 28 author author NN 20085 90 29 of of IN 20085 90 30 _ _ NNP 20085 90 31 The the DT 20085 90 32 Tragic Tragic NNP 20085 90 33 Muse Muse NNP 20085 90 34 _ _ NNP 20085 90 35 from from IN 20085 90 36 far far RB 20085 90 37 back back RB 20085 90 38 , , , 20085 90 39 and and CC 20085 90 40 he -PRON- PRP 20085 90 41 was be VBD 20085 90 42 in in IN 20085 90 43 due due JJ 20085 90 44 course course NN 20085 90 45 to to TO 20085 90 46 yield yield VB 20085 90 47 to to IN 20085 90 48 it -PRON- PRP 20085 90 49 all all DT 20085 90 50 luxuriously luxuriously RB 20085 90 51 , , , 20085 90 52 too too RB 20085 90 53 luxuriously luxuriously RB 20085 90 54 perhaps perhaps RB 20085 90 55 , , , 20085 90 56 in in IN 20085 90 57 _ _ NNP 20085 90 58 The the DT 20085 90 59 Awkward Awkward NNP 20085 90 60 Age Age NNP 20085 90 61 _ _ NNP 20085 90 62 , , , 20085 90 63 as as IN 20085 90 64 will will MD 20085 90 65 doubtless doubtless VB 20085 90 66 with with IN 20085 90 67 the the DT 20085 90 68 extension extension NN 20085 90 69 of of IN 20085 90 70 these these DT 20085 90 71 remarks remark NNS 20085 90 72 be be VB 20085 90 73 complacently complacently RB 20085 90 74 shown show VBN 20085 90 75 . . . 20085 91 1 To to TO 20085 91 2 put put VB 20085 91 3 himself -PRON- PRP 20085 91 4 at at IN 20085 91 5 any any DT 20085 91 6 rate rate NN 20085 91 7 as as RB 20085 91 8 much much RB 20085 91 9 as as IN 20085 91 10 possible possible JJ 20085 91 11 under under IN 20085 91 12 the the DT 20085 91 13 protection protection NN 20085 91 14 of of IN 20085 91 15 it -PRON- PRP 20085 91 16 had have VBD 20085 91 17 been be VBN 20085 91 18 ever ever RB 20085 91 19 his -PRON- PRP$ 20085 91 20 practice practice NN 20085 91 21 ( ( -LRB- 20085 91 22 he -PRON- PRP 20085 91 23 had have VBD 20085 91 24 notably notably RB 20085 91 25 done do VBN 20085 91 26 so so RB 20085 91 27 in in IN 20085 91 28 _ _ NNP 20085 91 29 The the DT 20085 91 30 Princess Princess NNP 20085 91 31 Casamassima Casamassima NNP 20085 91 32 _ _ NNP 20085 91 33 , , , 20085 91 34 so so RB 20085 91 35 frankly frankly RB 20085 91 36 panoramic panoramic JJ 20085 91 37 and and CC 20085 91 38 processional processional JJ 20085 91 39 ) ) -RRB- 20085 91 40 ; ; : 20085 91 41 and and CC 20085 91 42 in in IN 20085 91 43 what what WDT 20085 91 44 case case NN 20085 91 45 could could MD 20085 91 46 this this DT 20085 91 47 protection protection NN 20085 91 48 have have VB 20085 91 49 had have VBN 20085 91 50 more more JJR 20085 91 51 price price NN 20085 91 52 than than IN 20085 91 53 in in IN 20085 91 54 the the DT 20085 91 55 one one NN 20085 91 56 before before IN 20085 91 57 us -PRON- PRP 20085 91 58 ? ? . 20085 92 1 No no DT 20085 92 2 character character NN 20085 92 3 in in IN 20085 92 4 a a DT 20085 92 5 play play NN 20085 92 6 ( ( -LRB- 20085 92 7 any any DT 20085 92 8 play play NN 20085 92 9 not not RB 20085 92 10 a a DT 20085 92 11 mere mere JJ 20085 92 12 monologue monologue NN 20085 92 13 ) ) -RRB- 20085 92 14 has have VBZ 20085 92 15 , , , 20085 92 16 for for IN 20085 92 17 the the DT 20085 92 18 right right JJ 20085 92 19 expression expression NN 20085 92 20 of of IN 20085 92 21 the the DT 20085 92 22 thing thing NN 20085 92 23 , , , 20085 92 24 a a DT 20085 92 25 _ _ NNP 20085 92 26 usurping usurping NN 20085 92 27 _ _ NNP 20085 92 28 consciousness consciousness NN 20085 92 29 ; ; : 20085 92 30 the the DT 20085 92 31 consciousness consciousness NN 20085 92 32 of of IN 20085 92 33 others other NNS 20085 92 34 is be VBZ 20085 92 35 exhibited exhibit VBN 20085 92 36 exactly exactly RB 20085 92 37 in in IN 20085 92 38 the the DT 20085 92 39 same same JJ 20085 92 40 way way NN 20085 92 41 as as IN 20085 92 42 that that DT 20085 92 43 of of IN 20085 92 44 the the DT 20085 92 45 " " `` 20085 92 46 hero hero NN 20085 92 47 " " '' 20085 92 48 ; ; : 20085 92 49 the the DT 20085 92 50 prodigious prodigious JJ 20085 92 51 consciousness consciousness NN 20085 92 52 of of IN 20085 92 53 Hamlet Hamlet NNP 20085 92 54 , , , 20085 92 55 the the DT 20085 92 56 most most RBS 20085 92 57 capacious capacious JJ 20085 92 58 and and CC 20085 92 59 most most RBS 20085 92 60 crowded crowded JJ 20085 92 61 , , , 20085 92 62 the the DT 20085 92 63 moral moral JJ 20085 92 64 presence presence NN 20085 92 65 the the DT 20085 92 66 most most RBS 20085 92 67 asserted assert VBN 20085 92 68 , , , 20085 92 69 in in IN 20085 92 70 the the DT 20085 92 71 whole whole JJ 20085 92 72 range range NN 20085 92 73 of of IN 20085 92 74 fiction fiction NN 20085 92 75 , , , 20085 92 76 only only RB 20085 92 77 takes take VBZ 20085 92 78 its -PRON- PRP$ 20085 92 79 turn turn NN 20085 92 80 with with IN 20085 92 81 that that DT 20085 92 82 of of IN 20085 92 83 the the DT 20085 92 84 other other JJ 20085 92 85 agents agent NNS 20085 92 86 of of IN 20085 92 87 the the DT 20085 92 88 story story NN 20085 92 89 , , , 20085 92 90 no no RB 20085 92 91 matter matter RB 20085 92 92 how how WRB 20085 92 93 occasional occasional JJ 20085 92 94 these these DT 20085 92 95 may may MD 20085 92 96 be be VB 20085 92 97 . . . 20085 93 1 It -PRON- PRP 20085 93 2 is be VBZ 20085 93 3 left leave VBN 20085 93 4 , , , 20085 93 5 in in IN 20085 93 6 other other JJ 20085 93 7 words word NNS 20085 93 8 , , , 20085 93 9 to to TO 20085 93 10 answer answer VB 20085 93 11 for for IN 20085 93 12 itself -PRON- PRP 20085 93 13 equally equally RB 20085 93 14 with with IN 20085 93 15 theirs theirs NN 20085 93 16 : : : 20085 93 17 wherefore wherefore NN 20085 93 18 ( ( -LRB- 20085 93 19 by by IN 20085 93 20 a a DT 20085 93 21 parity parity NN 20085 93 22 of of IN 20085 93 23 reasoning reasoning NN 20085 93 24 if if IN 20085 93 25 not not RB 20085 93 26 of of IN 20085 93 27 example example NN 20085 93 28 ) ) -RRB- 20085 93 29 Miriam Miriam NNP 20085 93 30 's 's POS 20085 93 31 might might NN 20085 93 32 without without IN 20085 93 33 inconsequence inconsequence NN 20085 93 34 be be VB 20085 93 35 placed place VBN 20085 93 36 on on IN 20085 93 37 the the DT 20085 93 38 same same JJ 20085 93 39 footing footing NN 20085 93 40 ; ; : 20085 93 41 and and CC 20085 93 42 all all DT 20085 93 43 in in IN 20085 93 44 spite spite NN 20085 93 45 of of IN 20085 93 46 the the DT 20085 93 47 fact fact NN 20085 93 48 that that IN 20085 93 49 the the DT 20085 93 50 " " `` 20085 93 51 moral moral JJ 20085 93 52 presence presence NN 20085 93 53 " " '' 20085 93 54 of of IN 20085 93 55 each each DT 20085 93 56 of of IN 20085 93 57 the the DT 20085 93 58 men man NNS 20085 93 59 most most RBS 20085 93 60 importantly importantly RB 20085 93 61 concerned concerned JJ 20085 93 62 with with IN 20085 93 63 her -PRON- PRP 20085 93 64 -- -- : 20085 93 65 or or CC 20085 93 66 with with IN 20085 93 67 the the DT 20085 93 68 second second JJ 20085 93 69 of of IN 20085 93 70 whom whom WP 20085 93 71 she -PRON- PRP 20085 93 72 at at IN 20085 93 73 least least JJS 20085 93 74 is be VBZ 20085 93 75 importantly importantly RB 20085 93 76 concerned--_is concerned--_is NNP 20085 93 77 _ _ NNP 20085 93 78 independently independently RB 20085 93 79 answered answer VBD 20085 93 80 for for IN 20085 93 81 . . . 20085 94 1 The the DT 20085 94 2 idea idea NN 20085 94 3 of of IN 20085 94 4 the the DT 20085 94 5 book book NN 20085 94 6 being be VBG 20085 94 7 , , , 20085 94 8 as as IN 20085 94 9 I -PRON- PRP 20085 94 10 have have VBP 20085 94 11 said say VBD 20085 94 12 , , , 20085 94 13 a a DT 20085 94 14 picture picture NN 20085 94 15 of of IN 20085 94 16 some some DT 20085 94 17 of of IN 20085 94 18 the the DT 20085 94 19 personal personal JJ 20085 94 20 consequences consequence NNS 20085 94 21 of of IN 20085 94 22 the the DT 20085 94 23 art art NN 20085 94 24 - - HYPH 20085 94 25 appetite appetite NN 20085 94 26 raised raise VBN 20085 94 27 to to IN 20085 94 28 intensity intensity NN 20085 94 29 , , , 20085 94 30 swollen swollen JJ 20085 94 31 to to IN 20085 94 32 voracity voracity NN 20085 94 33 , , , 20085 94 34 the the DT 20085 94 35 heavy heavy JJ 20085 94 36 emphasis emphasis NN 20085 94 37 falls fall VBZ 20085 94 38 where where WRB 20085 94 39 the the DT 20085 94 40 symbol symbol NN 20085 94 41 of of IN 20085 94 42 some some DT 20085 94 43 of of IN 20085 94 44 the the DT 20085 94 45 complications complication NNS 20085 94 46 so so RB 20085 94 47 begotten begotten NNP 20085 94 48 might may MD 20085 94 49 be be VB 20085 94 50 made make VBN 20085 94 51 ( ( -LRB- 20085 94 52 as as IN 20085 94 53 I -PRON- PRP 20085 94 54 judged judge VBD 20085 94 55 , , , 20085 94 56 heaven heaven NNP 20085 94 57 forgive forgive VB 20085 94 58 me -PRON- PRP 20085 94 59 ! ! . 20085 94 60 ) ) -RRB- 20085 95 1 most most RBS 20085 95 2 " " `` 20085 95 3 amusing amusing JJ 20085 95 4 " " '' 20085 95 5 : : : 20085 95 6 amusing amusing JJ 20085 95 7 I -PRON- PRP 20085 95 8 mean mean VBP 20085 95 9 in in IN 20085 95 10 the the DT 20085 95 11 best good JJS 20085 95 12 very very RB 20085 95 13 modern modern JJ 20085 95 14 sense sense NN 20085 95 15 . . . 20085 96 1 I -PRON- PRP 20085 96 2 never never RB 20085 96 3 " " `` 20085 96 4 go go VBP 20085 96 5 behind behind RB 20085 96 6 " " `` 20085 96 7 Miriam Miriam NNP 20085 96 8 ; ; : 20085 96 9 only only RB 20085 96 10 poor poor JJ 20085 96 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 96 12 goes go VBZ 20085 96 13 , , , 20085 96 14 a a DT 20085 96 15 great great JJ 20085 96 16 deal deal NN 20085 96 17 , , , 20085 96 18 and and CC 20085 96 19 Nick Nick NNP 20085 96 20 Dormer Dormer NNP 20085 96 21 goes go VBZ 20085 96 22 a a DT 20085 96 23 little little JJ 20085 96 24 , , , 20085 96 25 and and CC 20085 96 26 the the DT 20085 96 27 author author NN 20085 96 28 , , , 20085 96 29 while while IN 20085 96 30 they -PRON- PRP 20085 96 31 so so RB 20085 96 32 waste waste VBP 20085 96 33 wonderment wonderment NN 20085 96 34 , , , 20085 96 35 goes go VBZ 20085 96 36 behind behind RB 20085 96 37 _ _ NNP 20085 96 38 them -PRON- PRP 20085 96 39 _ _ IN 20085 96 40 : : : 20085 96 41 but but CC 20085 96 42 none none NN 20085 96 43 the the DT 20085 96 44 less less RBR 20085 96 45 she -PRON- PRP 20085 96 46 is be VBZ 20085 96 47 as as RB 20085 96 48 thoroughly thoroughly RB 20085 96 49 symbolic symbolic JJ 20085 96 50 , , , 20085 96 51 as as IN 20085 96 52 functional functional JJ 20085 96 53 , , , 20085 96 54 for for IN 20085 96 55 illustration illustration NN 20085 96 56 of of IN 20085 96 57 the the DT 20085 96 58 idea idea NN 20085 96 59 , , , 20085 96 60 as as IN 20085 96 61 either either DT 20085 96 62 of of IN 20085 96 63 them -PRON- PRP 20085 96 64 , , , 20085 96 65 while while IN 20085 96 66 her -PRON- PRP$ 20085 96 67 image image NN 20085 96 68 had have VBD 20085 96 69 seemed seem VBN 20085 96 70 susceptible susceptible JJ 20085 96 71 of of IN 20085 96 72 a a DT 20085 96 73 livelier livelier NN 20085 96 74 and and CC 20085 96 75 " " `` 20085 96 76 prettier pretty JJR 20085 96 77 " " '' 20085 96 78 concretion concretion NN 20085 96 79 . . . 20085 97 1 I -PRON- PRP 20085 97 2 had have VBD 20085 97 3 desired desire VBN 20085 97 4 for for IN 20085 97 5 her -PRON- PRP 20085 97 6 , , , 20085 97 7 I -PRON- PRP 20085 97 8 remember remember VBP 20085 97 9 , , , 20085 97 10 all all DT 20085 97 11 manageable manageable JJ 20085 97 12 vividness vividness NN 20085 97 13 -- -- : 20085 97 14 so so RB 20085 97 15 ineluctable ineluctable JJ 20085 97 16 had have VBD 20085 97 17 it -PRON- PRP 20085 97 18 long long RB 20085 97 19 appeared appear VBN 20085 97 20 to to TO 20085 97 21 " " `` 20085 97 22 do do VB 20085 97 23 the the DT 20085 97 24 actress actress NN 20085 97 25 , , , 20085 97 26 " " '' 20085 97 27 to to TO 20085 97 28 touch touch VB 20085 97 29 the the DT 20085 97 30 theatre theatre NN 20085 97 31 , , , 20085 97 32 to to TO 20085 97 33 meet meet VB 20085 97 34 that that DT 20085 97 35 connexion connexion NN 20085 97 36 somehow somehow RB 20085 97 37 or or CC 20085 97 38 other other JJ 20085 97 39 , , , 20085 97 40 in in IN 20085 97 41 any any DT 20085 97 42 free free JJ 20085 97 43 plunge plunge NN 20085 97 44 of of IN 20085 97 45 the the DT 20085 97 46 speculative speculative JJ 20085 97 47 fork fork NN 20085 97 48 into into IN 20085 97 49 the the DT 20085 97 50 contemporary contemporary JJ 20085 97 51 social social JJ 20085 97 52 salad salad NN 20085 97 53 . . . 20085 98 1 The the DT 20085 98 2 late late JJ 20085 98 3 R. R. NNP 20085 98 4 L. L. NNP 20085 98 5 Stevenson Stevenson NNP 20085 98 6 was be VBD 20085 98 7 to to TO 20085 98 8 write write VB 20085 98 9 to to IN 20085 98 10 me -PRON- PRP 20085 98 11 , , , 20085 98 12 I -PRON- PRP 20085 98 13 recall recall VBP 20085 98 14 -- -- : 20085 98 15 and and CC 20085 98 16 precisely precisely RB 20085 98 17 on on IN 20085 98 18 the the DT 20085 98 19 occasion occasion NN 20085 98 20 of of IN 20085 98 21 _ _ NNP 20085 98 22 The the DT 20085 98 23 Tragic Tragic NNP 20085 98 24 Muse_--that muse_--that IN 20085 98 25 he -PRON- PRP 20085 98 26 was be VBD 20085 98 27 at at IN 20085 98 28 a a DT 20085 98 29 loss loss NN 20085 98 30 to to TO 20085 98 31 conceive conceive VB 20085 98 32 how how WRB 20085 98 33 one one PRP 20085 98 34 could could MD 20085 98 35 find find VB 20085 98 36 an an DT 20085 98 37 interest interest NN 20085 98 38 in in IN 20085 98 39 anything anything NN 20085 98 40 so so RB 20085 98 41 vulgar vulgar JJ 20085 98 42 or or CC 20085 98 43 pretend pretend VBP 20085 98 44 to to TO 20085 98 45 gather gather VB 20085 98 46 fruit fruit NN 20085 98 47 in in IN 20085 98 48 so so RB 20085 98 49 scrubby scrubby IN 20085 98 50 an an DT 20085 98 51 orchard orchard NN 20085 98 52 ; ; : 20085 98 53 but but CC 20085 98 54 the the DT 20085 98 55 view view NN 20085 98 56 of of IN 20085 98 57 a a DT 20085 98 58 creature creature NN 20085 98 59 of of IN 20085 98 60 the the DT 20085 98 61 stage stage NN 20085 98 62 , , , 20085 98 63 the the DT 20085 98 64 view view NN 20085 98 65 of of IN 20085 98 66 the the DT 20085 98 67 " " `` 20085 98 68 histrionic histrionic JJ 20085 98 69 temperament temperament NN 20085 98 70 , , , 20085 98 71 " " '' 20085 98 72 as as IN 20085 98 73 suggestive suggestive JJ 20085 98 74 much much RB 20085 98 75 less less RBR 20085 98 76 , , , 20085 98 77 verily verily RB 20085 98 78 , , , 20085 98 79 in in IN 20085 98 80 respect respect NN 20085 98 81 to to IN 20085 98 82 the the DT 20085 98 83 poor poor JJ 20085 98 84 stage stage NN 20085 98 85 _ _ NNP 20085 98 86 per per FW 20085 98 87 se se FW 20085 98 88 _ _ NNP 20085 98 89 than than IN 20085 98 90 in in IN 20085 98 91 respect respect NN 20085 98 92 to to TO 20085 98 93 " " `` 20085 98 94 art art NN 20085 98 95 " " '' 20085 98 96 at at IN 20085 98 97 large large JJ 20085 98 98 , , , 20085 98 99 affected affect VBD 20085 98 100 me -PRON- PRP 20085 98 101 in in IN 20085 98 102 spite spite NN 20085 98 103 of of IN 20085 98 104 that that DT 20085 98 105 as as RB 20085 98 106 justly justly RB 20085 98 107 tenable tenable JJ 20085 98 108 . . . 20085 99 1 An an DT 20085 99 2 objection objection NN 20085 99 3 of of IN 20085 99 4 a a DT 20085 99 5 more more RBR 20085 99 6 pointed pointed JJ 20085 99 7 order order NN 20085 99 8 was be VBD 20085 99 9 forced force VBN 20085 99 10 upon upon IN 20085 99 11 me -PRON- PRP 20085 99 12 by by IN 20085 99 13 an an DT 20085 99 14 acute acute JJ 20085 99 15 friend friend NN 20085 99 16 later later RB 20085 99 17 on on RB 20085 99 18 and and CC 20085 99 19 in in IN 20085 99 20 another another DT 20085 99 21 connexion connexion NN 20085 99 22 : : : 20085 99 23 the the DT 20085 99 24 challenge challenge NN 20085 99 25 of of IN 20085 99 26 one one NN 20085 99 27 's 's POS 20085 99 28 right right JJ 20085 99 29 , , , 20085 99 30 in in IN 20085 99 31 any any DT 20085 99 32 pretended pretended JJ 20085 99 33 show show NN 20085 99 34 of of IN 20085 99 35 social social JJ 20085 99 36 realities reality NNS 20085 99 37 , , , 20085 99 38 to to TO 20085 99 39 attach attach VB 20085 99 40 to to IN 20085 99 41 the the DT 20085 99 42 image image NN 20085 99 43 of of IN 20085 99 44 a a DT 20085 99 45 " " `` 20085 99 46 public public JJ 20085 99 47 character character NN 20085 99 48 , , , 20085 99 49 " " '' 20085 99 50 a a DT 20085 99 51 supposed suppose VBN 20085 99 52 particular particular JJ 20085 99 53 celebrity celebrity NN 20085 99 54 , , , 20085 99 55 a a DT 20085 99 56 range range NN 20085 99 57 of of IN 20085 99 58 interest interest NN 20085 99 59 , , , 20085 99 60 of of IN 20085 99 61 intrinsic intrinsic JJ 20085 99 62 distinction distinction NN 20085 99 63 , , , 20085 99 64 greater great JJR 20085 99 65 than than IN 20085 99 66 any any DT 20085 99 67 such such JJ 20085 99 68 display display NN 20085 99 69 of of IN 20085 99 70 importance importance NN 20085 99 71 on on IN 20085 99 72 the the DT 20085 99 73 part part NN 20085 99 74 of of IN 20085 99 75 eminent eminent JJ 20085 99 76 members member NNS 20085 99 77 of of IN 20085 99 78 the the DT 20085 99 79 class class NN 20085 99 80 as as IN 20085 99 81 we -PRON- PRP 20085 99 82 see see VBP 20085 99 83 them -PRON- PRP 20085 99 84 about about IN 20085 99 85 us -PRON- PRP 20085 99 86 . . . 20085 100 1 There there EX 20085 100 2 _ _ NNP 20085 100 3 was be VBD 20085 100 4 _ _ NNP 20085 100 5 a a DT 20085 100 6 nice nice JJ 20085 100 7 point point NN 20085 100 8 if if IN 20085 100 9 one one PRP 20085 100 10 would would MD 20085 100 11 -- -- : 20085 100 12 yet yet CC 20085 100 13 only only RB 20085 100 14 nice nice JJ 20085 100 15 enough enough RB 20085 100 16 , , , 20085 100 17 after after RB 20085 100 18 all all RB 20085 100 19 , , , 20085 100 20 to to TO 20085 100 21 be be VB 20085 100 22 easily easily RB 20085 100 23 amusing amusing JJ 20085 100 24 . . . 20085 101 1 We -PRON- PRP 20085 101 2 shall shall MD 20085 101 3 deal deal VB 20085 101 4 with with IN 20085 101 5 it -PRON- PRP 20085 101 6 later later RB 20085 101 7 on on RB 20085 101 8 , , , 20085 101 9 however however RB 20085 101 10 , , , 20085 101 11 in in IN 20085 101 12 a a DT 20085 101 13 more more RBR 20085 101 14 urgent urgent JJ 20085 101 15 connexion connexion NN 20085 101 16 . . . 20085 102 1 What what WP 20085 102 2 would would MD 20085 102 3 have have VB 20085 102 4 worried worry VBN 20085 102 5 me -PRON- PRP 20085 102 6 much much RB 20085 102 7 more more RBR 20085 102 8 had have VBD 20085 102 9 it -PRON- PRP 20085 102 10 dawned dawn VBN 20085 102 11 earlier early RBR 20085 102 12 is be VBZ 20085 102 13 the the DT 20085 102 14 light light NN 20085 102 15 lately lately RB 20085 102 16 thrown throw VBN 20085 102 17 by by IN 20085 102 18 that that DT 20085 102 19 admirable admirable JJ 20085 102 20 writer writer NN 20085 102 21 M. M. NNP 20085 102 22 Anatole Anatole NNP 20085 102 23 France France NNP 20085 102 24 on on IN 20085 102 25 the the DT 20085 102 26 question question NN 20085 102 27 of of IN 20085 102 28 any any DT 20085 102 29 animated animated JJ 20085 102 30 view view NN 20085 102 31 of of IN 20085 102 32 the the DT 20085 102 33 histrionic histrionic JJ 20085 102 34 temperament temperament NN 20085 102 35 -- -- : 20085 102 36 a a DT 20085 102 37 light light NN 20085 102 38 that that WDT 20085 102 39 may may MD 20085 102 40 well well RB 20085 102 41 dazzle dazzle VB 20085 102 42 to to TO 20085 102 43 distress distress VB 20085 102 44 any any DT 20085 102 45 ingenuous ingenuous JJ 20085 102 46 worker worker NN 20085 102 47 in in IN 20085 102 48 the the DT 20085 102 49 same same JJ 20085 102 50 field field NN 20085 102 51 . . . 20085 103 1 In in IN 20085 103 2 those those DT 20085 103 3 parts part NNS 20085 103 4 of of IN 20085 103 5 his -PRON- PRP$ 20085 103 6 brief brief NN 20085 103 7 but but CC 20085 103 8 inimitable inimitable JJ 20085 103 9 _ _ NNP 20085 103 10 Histoire Histoire NNP 20085 103 11 Comique Comique NNP 20085 103 12 _ _ NNP 20085 103 13 on on IN 20085 103 14 which which WDT 20085 103 15 he -PRON- PRP 20085 103 16 is be VBZ 20085 103 17 most most RBS 20085 103 18 to to TO 20085 103 19 be be VB 20085 103 20 congratulated congratulate VBN 20085 103 21 -- -- : 20085 103 22 for for IN 20085 103 23 there there EX 20085 103 24 are be VBP 20085 103 25 some some DT 20085 103 26 that that WDT 20085 103 27 prompt prompt JJ 20085 103 28 to to IN 20085 103 29 reserves reserve NNS 20085 103 30 -- -- : 20085 103 31 he -PRON- PRP 20085 103 32 has have VBZ 20085 103 33 " " `` 20085 103 34 done do VBN 20085 103 35 the the DT 20085 103 36 actress actress NN 20085 103 37 , , , 20085 103 38 " " '' 20085 103 39 as as RB 20085 103 40 well well RB 20085 103 41 as as IN 20085 103 42 the the DT 20085 103 43 actor actor NN 20085 103 44 , , , 20085 103 45 done do VBN 20085 103 46 above above IN 20085 103 47 all all PDT 20085 103 48 the the DT 20085 103 49 mountebank mountebank NN 20085 103 50 , , , 20085 103 51 the the DT 20085 103 52 mummer mummer NN 20085 103 53 and and CC 20085 103 54 the the DT 20085 103 55 _ _ NNP 20085 103 56 cabotin cabotin NNP 20085 103 57 _ _ NNP 20085 103 58 , , , 20085 103 59 and and CC 20085 103 60 mixed mix VBD 20085 103 61 them -PRON- PRP 20085 103 62 up up RP 20085 103 63 with with IN 20085 103 64 the the DT 20085 103 65 queer queer NNP 20085 103 66 theatric theatric JJ 20085 103 67 air air NN 20085 103 68 , , , 20085 103 69 in in IN 20085 103 70 a a DT 20085 103 71 manner manner NN 20085 103 72 that that WDT 20085 103 73 practically practically RB 20085 103 74 warns warn VBZ 20085 103 75 all all DT 20085 103 76 other other JJ 20085 103 77 hands hand NNS 20085 103 78 off off IN 20085 103 79 the the DT 20085 103 80 material material NN 20085 103 81 for for IN 20085 103 82 ever ever RB 20085 103 83 . . . 20085 104 1 At at IN 20085 104 2 the the DT 20085 104 3 same same JJ 20085 104 4 time time NN 20085 104 5 I -PRON- PRP 20085 104 6 think think VBP 20085 104 7 I -PRON- PRP 20085 104 8 saw see VBD 20085 104 9 Miriam Miriam NNP 20085 104 10 , , , 20085 104 11 and and CC 20085 104 12 without without IN 20085 104 13 a a DT 20085 104 14 sacrifice sacrifice NN 20085 104 15 of of IN 20085 104 16 truth truth NN 20085 104 17 , , , 20085 104 18 that that DT 20085 104 19 is be VBZ 20085 104 20 of of IN 20085 104 21 the the DT 20085 104 22 particular particular JJ 20085 104 23 glow glow NN 20085 104 24 of of IN 20085 104 25 verisimilitude verisimilitude NNP 20085 104 26 I -PRON- PRP 20085 104 27 wished wish VBD 20085 104 28 her -PRON- PRP 20085 104 29 most most RBS 20085 104 30 to to TO 20085 104 31 benefit benefit VB 20085 104 32 by by RB 20085 104 33 , , , 20085 104 34 in in IN 20085 104 35 a a DT 20085 104 36 complexity complexity NN 20085 104 37 of of IN 20085 104 38 relations relation NNS 20085 104 39 finer fine JJR 20085 104 40 than than IN 20085 104 41 any any DT 20085 104 42 that that WDT 20085 104 43 appear appear VBP 20085 104 44 possible possible JJ 20085 104 45 for for IN 20085 104 46 the the DT 20085 104 47 gentry gentry NN 20085 104 48 of of IN 20085 104 49 M. M. NNP 20085 104 50 Anatole Anatole NNP 20085 104 51 France France NNP 20085 104 52 . . . 20085 105 1 Her -PRON- PRP$ 20085 105 2 relation relation NN 20085 105 3 to to IN 20085 105 4 Nick Nick NNP 20085 105 5 Dormer Dormer NNP 20085 105 6 , , , 20085 105 7 for for IN 20085 105 8 instance instance NN 20085 105 9 , , , 20085 105 10 was be VBD 20085 105 11 intended intend VBN 20085 105 12 as as IN 20085 105 13 a a DT 20085 105 14 superior superior JJ 20085 105 15 interest interest NN 20085 105 16 -- -- : 20085 105 17 that that DT 20085 105 18 of of IN 20085 105 19 being be VBG 20085 105 20 ( ( -LRB- 20085 105 21 while while IN 20085 105 22 perfectly perfectly RB 20085 105 23 sincere sincere JJ 20085 105 24 , , , 20085 105 25 sincere sincere JJ 20085 105 26 for for IN 20085 105 27 _ _ NNP 20085 105 28 her -PRON- PRP$ 20085 105 29 _ _ NNP 20085 105 30 , , , 20085 105 31 and and CC 20085 105 32 therefore therefore RB 20085 105 33 perfectly perfectly RB 20085 105 34 consonant consonant JJ 20085 105 35 with with IN 20085 105 36 her -PRON- PRP$ 20085 105 37 impulse impulse NN 20085 105 38 perpetually perpetually RB 20085 105 39 to to TO 20085 105 40 perform perform VB 20085 105 41 and and CC 20085 105 42 with with IN 20085 105 43 her -PRON- PRP$ 20085 105 44 success success NN 20085 105 45 in in IN 20085 105 46 performing perform VBG 20085 105 47 ) ) -RRB- 20085 105 48 the the DT 20085 105 49 result result NN 20085 105 50 of of IN 20085 105 51 a a DT 20085 105 52 touched touched JJ 20085 105 53 imagination imagination NN 20085 105 54 , , , 20085 105 55 a a DT 20085 105 56 touched touched JJ 20085 105 57 pride pride NN 20085 105 58 for for IN 20085 105 59 " " `` 20085 105 60 art art NN 20085 105 61 , , , 20085 105 62 " " '' 20085 105 63 as as RB 20085 105 64 well well RB 20085 105 65 as as IN 20085 105 66 of of IN 20085 105 67 the the DT 20085 105 68 charm charm NN 20085 105 69 cast cast VBN 20085 105 70 on on IN 20085 105 71 other other JJ 20085 105 72 sensibilities sensibility NNS 20085 105 73 still still RB 20085 105 74 . . . 20085 106 1 Dormer Dormer NNP 20085 106 2 's 's POS 20085 106 3 relation relation NN 20085 106 4 to to IN 20085 106 5 herself -PRON- PRP 20085 106 6 is be VBZ 20085 106 7 a a DT 20085 106 8 different different JJ 20085 106 9 matter matter NN 20085 106 10 , , , 20085 106 11 of of IN 20085 106 12 which which WDT 20085 106 13 more more RBR 20085 106 14 presently presently RB 20085 106 15 ; ; : 20085 106 16 but but CC 20085 106 17 the the DT 20085 106 18 sympathy sympathy NN 20085 106 19 she -PRON- PRP 20085 106 20 , , , 20085 106 21 poor poor JJ 20085 106 22 young young JJ 20085 106 23 woman woman NN 20085 106 24 , , , 20085 106 25 very very RB 20085 106 26 generously generously RB 20085 106 27 and and CC 20085 106 28 intelligently intelligently RB 20085 106 29 offers offer VBZ 20085 106 30 him -PRON- PRP 20085 106 31 where where WRB 20085 106 32 most most JJS 20085 106 33 people people NNS 20085 106 34 have have VBP 20085 106 35 so so RB 20085 106 36 stinted stint VBN 20085 106 37 it -PRON- PRP 20085 106 38 , , , 20085 106 39 is be VBZ 20085 106 40 disclosed disclose VBN 20085 106 41 largely largely RB 20085 106 42 at at IN 20085 106 43 the the DT 20085 106 44 cost cost NN 20085 106 45 of of IN 20085 106 46 her -PRON- PRP$ 20085 106 47 egotism egotism NN 20085 106 48 and and CC 20085 106 49 her -PRON- PRP$ 20085 106 50 personal personal JJ 20085 106 51 pretensions pretension NNS 20085 106 52 , , , 20085 106 53 even even RB 20085 106 54 though though IN 20085 106 55 in in IN 20085 106 56 fact fact NN 20085 106 57 determined determine VBN 20085 106 58 by by IN 20085 106 59 her -PRON- PRP$ 20085 106 60 sense sense NN 20085 106 61 of of IN 20085 106 62 their -PRON- PRP$ 20085 106 63 together together RB 20085 106 64 , , , 20085 106 65 Nick Nick NNP 20085 106 66 and and CC 20085 106 67 she -PRON- PRP 20085 106 68 , , , 20085 106 69 postponing postpone VBG 20085 106 70 the the DT 20085 106 71 " " `` 20085 106 72 world world NN 20085 106 73 " " '' 20085 106 74 to to IN 20085 106 75 their -PRON- PRP$ 20085 106 76 conception conception NN 20085 106 77 of of IN 20085 106 78 other other JJ 20085 106 79 and and CC 20085 106 80 finer finer NN 20085 106 81 decencies decency NNS 20085 106 82 . . . 20085 107 1 Nick Nick NNP 20085 107 2 ca can MD 20085 107 3 n't not RB 20085 107 4 on on IN 20085 107 5 the the DT 20085 107 6 whole whole JJ 20085 107 7 see see VB 20085 107 8 -- -- : 20085 107 9 for for IN 20085 107 10 I -PRON- PRP 20085 107 11 have have VBP 20085 107 12 represented represent VBN 20085 107 13 him -PRON- PRP 20085 107 14 as as IN 20085 107 15 in in IN 20085 107 16 his -PRON- PRP$ 20085 107 17 day day NN 20085 107 18 quite quite RB 20085 107 19 sufficiently sufficiently RB 20085 107 20 troubled troubled JJ 20085 107 21 and and CC 20085 107 22 anxious anxious JJ 20085 107 23 -- -- : 20085 107 24 why why WRB 20085 107 25 he -PRON- PRP 20085 107 26 should should MD 20085 107 27 condemn condemn VB 20085 107 28 to to IN 20085 107 29 ugly ugly RB 20085 107 30 feebleness feebleness VB 20085 107 31 his -PRON- PRP$ 20085 107 32 most most RBS 20085 107 33 prized prized JJ 20085 107 34 faculty faculty NN 20085 107 35 ( ( -LRB- 20085 107 36 most most RBS 20085 107 37 prized prize VBN 20085 107 38 , , , 20085 107 39 at at IN 20085 107 40 least least JJS 20085 107 41 , , , 20085 107 42 by by IN 20085 107 43 himself -PRON- PRP 20085 107 44 ) ) -RRB- 20085 107 45 even even RB 20085 107 46 in in IN 20085 107 47 order order NN 20085 107 48 to to TO 20085 107 49 keep keep VB 20085 107 50 his -PRON- PRP$ 20085 107 51 seat seat NN 20085 107 52 in in IN 20085 107 53 Parliament Parliament NNP 20085 107 54 , , , 20085 107 55 to to TO 20085 107 56 inherit inherit VB 20085 107 57 Mr. Mr. NNP 20085 107 58 Carteret Carteret NNP 20085 107 59 's 's POS 20085 107 60 blessing blessing NN 20085 107 61 and and CC 20085 107 62 money money NN 20085 107 63 , , , 20085 107 64 to to TO 20085 107 65 gratify gratify VB 20085 107 66 his -PRON- PRP$ 20085 107 67 mother mother NN 20085 107 68 and and CC 20085 107 69 carry carry VB 20085 107 70 out out RP 20085 107 71 the the DT 20085 107 72 mission mission NN 20085 107 73 of of IN 20085 107 74 his -PRON- PRP$ 20085 107 75 father father NN 20085 107 76 , , , 20085 107 77 to to TO 20085 107 78 marry marry VB 20085 107 79 Julia Julia NNP 20085 107 80 Dallow Dallow NNP 20085 107 81 in in IN 20085 107 82 fine fine NN 20085 107 83 , , , 20085 107 84 a a DT 20085 107 85 beautiful beautiful JJ 20085 107 86 imperative imperative JJ 20085 107 87 woman woman NN 20085 107 88 with with IN 20085 107 89 a a DT 20085 107 90 great great JJ 20085 107 91 many many JJ 20085 107 92 thousands thousand NNS 20085 107 93 a a DT 20085 107 94 year year NN 20085 107 95 . . . 20085 108 1 It -PRON- PRP 20085 108 2 all all DT 20085 108 3 comes come VBZ 20085 108 4 back back RB 20085 108 5 in in IN 20085 108 6 the the DT 20085 108 7 last last JJ 20085 108 8 analysis analysis NN 20085 108 9 to to IN 20085 108 10 the the DT 20085 108 11 individual individual JJ 20085 108 12 vision vision NN 20085 108 13 of of IN 20085 108 14 decency decency NN 20085 108 15 , , , 20085 108 16 the the DT 20085 108 17 critical critical JJ 20085 108 18 as as RB 20085 108 19 well well RB 20085 108 20 as as IN 20085 108 21 the the DT 20085 108 22 passionate passionate JJ 20085 108 23 judgement judgement NN 20085 108 24 of of IN 20085 108 25 it -PRON- PRP 20085 108 26 under under IN 20085 108 27 sharp sharp JJ 20085 108 28 stress stress NN 20085 108 29 ; ; : 20085 108 30 and and CC 20085 108 31 Nick Nick NNP 20085 108 32 's 's POS 20085 108 33 vision vision NN 20085 108 34 and and CC 20085 108 35 judgement judgement NN 20085 108 36 , , , 20085 108 37 all all RB 20085 108 38 on on IN 20085 108 39 the the DT 20085 108 40 esthetic esthetic JJ 20085 108 41 ground ground NN 20085 108 42 , , , 20085 108 43 have have VBP 20085 108 44 beautifully beautifully RB 20085 108 45 coincided coincide VBN 20085 108 46 , , , 20085 108 47 to to IN 20085 108 48 Miriam Miriam NNP 20085 108 49 's 's POS 20085 108 50 imagination imagination NN 20085 108 51 , , , 20085 108 52 with with IN 20085 108 53 a a DT 20085 108 54 now now RB 20085 108 55 fully fully RB 20085 108 56 marked mark VBN 20085 108 57 , , , 20085 108 58 an an DT 20085 108 59 inspired inspired JJ 20085 108 60 and and CC 20085 108 61 impenitent impenitent NN 20085 108 62 , , , 20085 108 63 choice choice NN 20085 108 64 of of IN 20085 108 65 her -PRON- PRP$ 20085 108 66 own own JJ 20085 108 67 : : : 20085 108 68 so so IN 20085 108 69 that that IN 20085 108 70 , , , 20085 108 71 other other JJ 20085 108 72 considerations consideration NNS 20085 108 73 powerfully powerfully RB 20085 108 74 aiding aid VBG 20085 108 75 indeed indeed RB 20085 108 76 , , , 20085 108 77 she -PRON- PRP 20085 108 78 is be VBZ 20085 108 79 ready ready JJ 20085 108 80 to to TO 20085 108 81 see see VB 20085 108 82 their -PRON- PRP$ 20085 108 83 interest interest NN 20085 108 84 all all RB 20085 108 85 splendidly splendidly RB 20085 108 86 as as IN 20085 108 87 one one CD 20085 108 88 . . . 20085 109 1 She -PRON- PRP 20085 109 2 is be VBZ 20085 109 3 in in IN 20085 109 4 the the DT 20085 109 5 uplifted uplifted JJ 20085 109 6 state state NN 20085 109 7 to to TO 20085 109 8 which which WDT 20085 109 9 sacrifices sacrifice NNS 20085 109 10 and and CC 20085 109 11 submissions submission NNS 20085 109 12 loom loom VBP 20085 109 13 large large JJ 20085 109 14 , , , 20085 109 15 but but CC 20085 109 16 loom loom VB 20085 109 17 so so RB 20085 109 18 just just RB 20085 109 19 because because IN 20085 109 20 they -PRON- PRP 20085 109 21 must must MD 20085 109 22 write write VB 20085 109 23 sympathy sympathy NN 20085 109 24 , , , 20085 109 25 write write VB 20085 109 26 passion passion NN 20085 109 27 , , , 20085 109 28 large large JJ 20085 109 29 . . . 20085 110 1 Her -PRON- PRP$ 20085 110 2 measure measure NN 20085 110 3 of of IN 20085 110 4 what what WP 20085 110 5 she -PRON- PRP 20085 110 6 would would MD 20085 110 7 be be VB 20085 110 8 capable capable JJ 20085 110 9 of of IN 20085 110 10 for for IN 20085 110 11 him -PRON- PRP 20085 110 12 -- -- : 20085 110 13 capable capable JJ 20085 110 14 , , , 20085 110 15 that that RB 20085 110 16 is is RB 20085 110 17 , , , 20085 110 18 of of IN 20085 110 19 _ _ NNP 20085 110 20 not not RB 20085 110 21 _ _ NNP 20085 110 22 asking ask VBG 20085 110 23 of of IN 20085 110 24 him -PRON- PRP 20085 110 25 -- -- : 20085 110 26 will will MD 20085 110 27 depend depend VB 20085 110 28 on on IN 20085 110 29 what what WP 20085 110 30 he -PRON- PRP 20085 110 31 shall shall MD 20085 110 32 ask ask VB 20085 110 33 of of IN 20085 110 34 _ _ NNP 20085 110 35 her -PRON- PRP$ 20085 110 36 _ _ NNP 20085 110 37 , , , 20085 110 38 but but CC 20085 110 39 she -PRON- PRP 20085 110 40 has have VBZ 20085 110 41 no no DT 20085 110 42 fear fear NN 20085 110 43 of of IN 20085 110 44 not not RB 20085 110 45 being be VBG 20085 110 46 able able JJ 20085 110 47 to to TO 20085 110 48 satisfy satisfy VB 20085 110 49 him -PRON- PRP 20085 110 50 , , , 20085 110 51 even even RB 20085 110 52 to to IN 20085 110 53 the the DT 20085 110 54 point point NN 20085 110 55 of of IN 20085 110 56 " " `` 20085 110 57 chucking chuck VBG 20085 110 58 " " '' 20085 110 59 for for IN 20085 110 60 him -PRON- PRP 20085 110 61 , , , 20085 110 62 if if IN 20085 110 63 need need NN 20085 110 64 be be VB 20085 110 65 , , , 20085 110 66 that that IN 20085 110 67 artistic artistic JJ 20085 110 68 identity identity NN 20085 110 69 of of IN 20085 110 70 her -PRON- PRP$ 20085 110 71 own own JJ 20085 110 72 which which WDT 20085 110 73 she -PRON- PRP 20085 110 74 has have VBZ 20085 110 75 begun begin VBN 20085 110 76 to to TO 20085 110 77 build build VB 20085 110 78 up up RP 20085 110 79 . . . 20085 111 1 It -PRON- PRP 20085 111 2 will will MD 20085 111 3 all all RB 20085 111 4 be be VB 20085 111 5 to to IN 20085 111 6 the the DT 20085 111 7 glory glory NN 20085 111 8 , , , 20085 111 9 therefore therefore RB 20085 111 10 , , , 20085 111 11 of of IN 20085 111 12 their -PRON- PRP$ 20085 111 13 common common JJ 20085 111 14 infatuation infatuation NN 20085 111 15 with with IN 20085 111 16 " " `` 20085 111 17 art art NN 20085 111 18 " " '' 20085 111 19 : : : 20085 111 20 she -PRON- PRP 20085 111 21 will will MD 20085 111 22 doubtless doubtless RB 20085 111 23 be be VB 20085 111 24 no no RB 20085 111 25 less less RBR 20085 111 26 willing willing JJ 20085 111 27 to to TO 20085 111 28 serve serve VB 20085 111 29 his -PRON- PRP$ 20085 111 30 than than IN 20085 111 31 she -PRON- PRP 20085 111 32 was be VBD 20085 111 33 eager eager JJ 20085 111 34 to to TO 20085 111 35 serve serve VB 20085 111 36 her -PRON- PRP$ 20085 111 37 own own JJ 20085 111 38 , , , 20085 111 39 purged purge VBN 20085 111 40 now now RB 20085 111 41 of of IN 20085 111 42 the the DT 20085 111 43 too too RB 20085 111 44 great great JJ 20085 111 45 shrillness shrillness NN 20085 111 46 . . . 20085 112 1 This this DT 20085 112 2 puts put VBZ 20085 112 3 her -PRON- PRP 20085 112 4 quite quite RB 20085 112 5 on on IN 20085 112 6 a a DT 20085 112 7 different different JJ 20085 112 8 level level NN 20085 112 9 from from IN 20085 112 10 that that DT 20085 112 11 of of IN 20085 112 12 the the DT 20085 112 13 vivid vivid JJ 20085 112 14 monsters monster NNS 20085 112 15 of of IN 20085 112 16 M. M. NNP 20085 112 17 France France NNP 20085 112 18 , , , 20085 112 19 whose whose WP$ 20085 112 20 artistic artistic JJ 20085 112 21 identity identity NN 20085 112 22 is be VBZ 20085 112 23 the the DT 20085 112 24 last last JJ 20085 112 25 thing thing NN 20085 112 26 _ _ NNP 20085 112 27 they -PRON- PRP 20085 112 28 _ _ NNP 20085 112 29 wish wish VBP 20085 112 30 to to TO 20085 112 31 chuck chuck VB 20085 112 32 -- -- : 20085 112 33 their -PRON- PRP$ 20085 112 34 only only JJ 20085 112 35 dismissal dismissal NN 20085 112 36 is be VBZ 20085 112 37 of of IN 20085 112 38 all all DT 20085 112 39 material material NN 20085 112 40 and and CC 20085 112 41 social social JJ 20085 112 42 over over RB 20085 112 43 - - HYPH 20085 112 44 draping draping NN 20085 112 45 . . . 20085 113 1 Nick Nick NNP 20085 113 2 Dormer Dormer NNP 20085 113 3 in in IN 20085 113 4 point point NN 20085 113 5 of of IN 20085 113 6 fact fact NN 20085 113 7 asks ask VBZ 20085 113 8 of of IN 20085 113 9 Miriam Miriam NNP 20085 113 10 nothing nothing NN 20085 113 11 but but IN 20085 113 12 that that IN 20085 113 13 she -PRON- PRP 20085 113 14 shall shall MD 20085 113 15 remain remain VB 20085 113 16 " " `` 20085 113 17 awfully awfully RB 20085 113 18 interesting interesting JJ 20085 113 19 to to TO 20085 113 20 paint paint VB 20085 113 21 " " '' 20085 113 22 ; ; : 20085 113 23 but but CC 20085 113 24 that that DT 20085 113 25 is be VBZ 20085 113 26 _ _ NNP 20085 113 27 his -PRON- PRP$ 20085 113 28 _ _ NNP 20085 113 29 relation relation NN 20085 113 30 , , , 20085 113 31 which which WDT 20085 113 32 , , , 20085 113 33 as as IN 20085 113 34 I -PRON- PRP 20085 113 35 say say VBP 20085 113 36 , , , 20085 113 37 is be VBZ 20085 113 38 quite quite PDT 20085 113 39 a a DT 20085 113 40 matter matter NN 20085 113 41 by by IN 20085 113 42 itself -PRON- PRP 20085 113 43 . . . 20085 114 1 He -PRON- PRP 20085 114 2 at at IN 20085 114 3 any any DT 20085 114 4 rate rate NN 20085 114 5 , , , 20085 114 6 luckily luckily RB 20085 114 7 for for IN 20085 114 8 both both DT 20085 114 9 of of IN 20085 114 10 them -PRON- PRP 20085 114 11 it -PRON- PRP 20085 114 12 may may MD 20085 114 13 be be VB 20085 114 14 , , , 20085 114 15 does do VBZ 20085 114 16 n't not RB 20085 114 17 put put VB 20085 114 18 her -PRON- PRP 20085 114 19 to to IN 20085 114 20 the the DT 20085 114 21 test test NN 20085 114 22 : : : 20085 114 23 he -PRON- PRP 20085 114 24 is be VBZ 20085 114 25 so so RB 20085 114 26 busy busy JJ 20085 114 27 with with IN 20085 114 28 his -PRON- PRP$ 20085 114 29 own own JJ 20085 114 30 case case NN 20085 114 31 , , , 20085 114 32 busy busy JJ 20085 114 33 with with IN 20085 114 34 testing test VBG 20085 114 35 himself -PRON- PRP 20085 114 36 and and CC 20085 114 37 feeling feel VBG 20085 114 38 his -PRON- PRP$ 20085 114 39 reality reality NN 20085 114 40 . . . 20085 115 1 He -PRON- PRP 20085 115 2 has have VBZ 20085 115 3 seen see VBN 20085 115 4 himself -PRON- PRP 20085 115 5 as as IN 20085 115 6 giving give VBG 20085 115 7 up up RP 20085 115 8 precious precious JJ 20085 115 9 things thing NNS 20085 115 10 for for IN 20085 115 11 an an DT 20085 115 12 object object NN 20085 115 13 , , , 20085 115 14 and and CC 20085 115 15 that that DT 20085 115 16 object object NN 20085 115 17 has have VBZ 20085 115 18 somehow somehow RB 20085 115 19 not not RB 20085 115 20 been be VBN 20085 115 21 the the DT 20085 115 22 young young JJ 20085 115 23 woman woman NN 20085 115 24 in in IN 20085 115 25 question question NN 20085 115 26 , , , 20085 115 27 nor nor CC 20085 115 28 anything anything NN 20085 115 29 very very RB 20085 115 30 nearly nearly RB 20085 115 31 like like IN 20085 115 32 her -PRON- PRP 20085 115 33 . . . 20085 116 1 She -PRON- PRP 20085 116 2 , , , 20085 116 3 on on IN 20085 116 4 the the DT 20085 116 5 other other JJ 20085 116 6 hand hand NN 20085 116 7 , , , 20085 116 8 has have VBZ 20085 116 9 asked ask VBN 20085 116 10 everything everything NN 20085 116 11 of of IN 20085 116 12 Peter Peter NNP 20085 116 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 116 14 , , , 20085 116 15 who who WP 20085 116 16 has have VBZ 20085 116 17 asked ask VBN 20085 116 18 everything everything NN 20085 116 19 of of IN 20085 116 20 _ _ NNP 20085 116 21 her -PRON- PRP$ 20085 116 22 _ _ NNP 20085 116 23 ; ; : 20085 116 24 and and CC 20085 116 25 it -PRON- PRP 20085 116 26 is be VBZ 20085 116 27 in in IN 20085 116 28 so so RB 20085 116 29 doing do VBG 20085 116 30 that that IN 20085 116 31 she -PRON- PRP 20085 116 32 has have VBZ 20085 116 33 really really RB 20085 116 34 most most RBS 20085 116 35 testified testified JJ 20085 116 36 for for IN 20085 116 37 art art NN 20085 116 38 and and CC 20085 116 39 invited invite VBD 20085 116 40 him -PRON- PRP 20085 116 41 to to TO 20085 116 42 testify testify VB 20085 116 43 . . . 20085 117 1 With with IN 20085 117 2 his -PRON- PRP$ 20085 117 3 professed professed JJ 20085 117 4 interest interest NN 20085 117 5 in in IN 20085 117 6 the the DT 20085 117 7 theatre theatre NN 20085 117 8 -- -- : 20085 117 9 one one CD 20085 117 10 of of IN 20085 117 11 those those DT 20085 117 12 deep deep JJ 20085 117 13 subjections subjection NNS 20085 117 14 that that WDT 20085 117 15 , , , 20085 117 16 in in IN 20085 117 17 men man NNS 20085 117 18 of of IN 20085 117 19 " " `` 20085 117 20 taste taste NN 20085 117 21 , , , 20085 117 22 " " '' 20085 117 23 the the DT 20085 117 24 Comà Comà NNP 20085 117 25 © © NNP 20085 117 26 die die NN 20085 117 27 Française Française NNS 20085 117 28 used use VBN 20085 117 29 in in IN 20085 117 30 old old JJ 20085 117 31 days day NNS 20085 117 32 to to TO 20085 117 33 conspire conspire VB 20085 117 34 for for IN 20085 117 35 and and CC 20085 117 36 some some DT 20085 117 37 such such JJ 20085 117 38 odd odd JJ 20085 117 39 and and CC 20085 117 40 affecting affecting JJ 20085 117 41 examples example NNS 20085 117 42 of of IN 20085 117 43 which which WDT 20085 117 44 were be VBD 20085 117 45 to to TO 20085 117 46 be be VB 20085 117 47 noted note VBN 20085 117 48 -- -- : 20085 117 49 he -PRON- PRP 20085 117 50 yet yet RB 20085 117 51 offers offer VBZ 20085 117 52 her -PRON- PRP 20085 117 53 his -PRON- PRP$ 20085 117 54 hand hand NN 20085 117 55 and and CC 20085 117 56 an an DT 20085 117 57 introduction introduction NN 20085 117 58 to to IN 20085 117 59 the the DT 20085 117 60 very very RB 20085 117 61 best good JJS 20085 117 62 society society NN 20085 117 63 if if IN 20085 117 64 she -PRON- PRP 20085 117 65 will will MD 20085 117 66 leave leave VB 20085 117 67 the the DT 20085 117 68 stage stage NN 20085 117 69 . . . 20085 118 1 The the DT 20085 118 2 power power NN 20085 118 3 -- -- : 20085 118 4 and and CC 20085 118 5 her -PRON- PRP$ 20085 118 6 having have VBG 20085 118 7 the the DT 20085 118 8 sense sense NN 20085 118 9 of of IN 20085 118 10 the the DT 20085 118 11 power power NN 20085 118 12 -- -- : 20085 118 13 to to TO 20085 118 14 " " `` 20085 118 15 shine shine VB 20085 118 16 " " '' 20085 118 17 in in IN 20085 118 18 the the DT 20085 118 19 world world NN 20085 118 20 is be VBZ 20085 118 21 his -PRON- PRP$ 20085 118 22 highest high JJS 20085 118 23 measure measure NN 20085 118 24 of of IN 20085 118 25 her -PRON- PRP 20085 118 26 , , , 20085 118 27 the the DT 20085 118 28 test test NN 20085 118 29 applied apply VBN 20085 118 30 by by IN 20085 118 31 him -PRON- PRP 20085 118 32 to to IN 20085 118 33 her -PRON- PRP$ 20085 118 34 beautiful beautiful JJ 20085 118 35 human human JJ 20085 118 36 value value NN 20085 118 37 ; ; : 20085 118 38 just just RB 20085 118 39 as as IN 20085 118 40 the the DT 20085 118 41 manner manner NN 20085 118 42 in in IN 20085 118 43 which which WDT 20085 118 44 she -PRON- PRP 20085 118 45 turns turn VBZ 20085 118 46 on on IN 20085 118 47 him -PRON- PRP 20085 118 48 is be VBZ 20085 118 49 the the DT 20085 118 50 application application NN 20085 118 51 of of IN 20085 118 52 her -PRON- PRP$ 20085 118 53 own own JJ 20085 118 54 standard standard NN 20085 118 55 and and CC 20085 118 56 touchstone touchstone NN 20085 118 57 . . . 20085 119 1 She -PRON- PRP 20085 119 2 is be VBZ 20085 119 3 perfectly perfectly RB 20085 119 4 sure sure JJ 20085 119 5 of of IN 20085 119 6 her -PRON- PRP$ 20085 119 7 own own JJ 20085 119 8 ; ; : 20085 119 9 for for IN 20085 119 10 -- -- : 20085 119 11 if if IN 20085 119 12 there there EX 20085 119 13 were be VBD 20085 119 14 nothing nothing NN 20085 119 15 else else RB 20085 119 16 , , , 20085 119 17 and and CC 20085 119 18 there there EX 20085 119 19 is be VBZ 20085 119 20 much much JJ 20085 119 21 -- -- : 20085 119 22 she -PRON- PRP 20085 119 23 has have VBZ 20085 119 24 tasted taste VBN 20085 119 25 blood blood NN 20085 119 26 , , , 20085 119 27 so so RB 20085 119 28 to to TO 20085 119 29 speak speak VB 20085 119 30 , , , 20085 119 31 in in IN 20085 119 32 the the DT 20085 119 33 form form NN 20085 119 34 of of IN 20085 119 35 her -PRON- PRP 20085 119 36 so so RB 20085 119 37 prompt prompt JJ 20085 119 38 and and CC 20085 119 39 auspicious auspicious JJ 20085 119 40 success success NN 20085 119 41 with with IN 20085 119 42 the the DT 20085 119 43 public public NN 20085 119 44 , , , 20085 119 45 leaving leave VBG 20085 119 46 all all DT 20085 119 47 probations probation NNS 20085 119 48 behind behind IN 20085 119 49 ( ( -LRB- 20085 119 50 the the DT 20085 119 51 whole whole NN 20085 119 52 of of IN 20085 119 53 which which WDT 20085 119 54 , , , 20085 119 55 as as IN 20085 119 56 the the DT 20085 119 57 book book NN 20085 119 58 gives give VBZ 20085 119 59 it -PRON- PRP 20085 119 60 , , , 20085 119 61 is be VBZ 20085 119 62 too too RB 20085 119 63 rapid rapid JJ 20085 119 64 and and CC 20085 119 65 sudden sudden JJ 20085 119 66 , , , 20085 119 67 though though IN 20085 119 68 inevitably inevitably RB 20085 119 69 so so RB 20085 119 70 : : : 20085 119 71 processes process NNS 20085 119 72 , , , 20085 119 73 periods period NNS 20085 119 74 , , , 20085 119 75 intervals interval NNS 20085 119 76 , , , 20085 119 77 stages stage NNS 20085 119 78 , , , 20085 119 79 degrees degree NNS 20085 119 80 , , , 20085 119 81 connexions connexion NNS 20085 119 82 , , , 20085 119 83 may may MD 20085 119 84 be be VB 20085 119 85 easily easily RB 20085 119 86 enough enough RB 20085 119 87 and and CC 20085 119 88 barely barely RB 20085 119 89 enough enough RB 20085 119 90 named name VBN 20085 119 91 , , , 20085 119 92 may may MD 20085 119 93 be be VB 20085 119 94 unconvincingly unconvincingly RB 20085 119 95 stated state VBN 20085 119 96 , , , 20085 119 97 in in IN 20085 119 98 fiction fiction NN 20085 119 99 , , , 20085 119 100 to to IN 20085 119 101 the the DT 20085 119 102 deep deep JJ 20085 119 103 discredit discredit NN 20085 119 104 of of IN 20085 119 105 the the DT 20085 119 106 writer writer NN 20085 119 107 , , , 20085 119 108 but but CC 20085 119 109 it -PRON- PRP 20085 119 110 remains remain VBZ 20085 119 111 the the DT 20085 119 112 very very JJ 20085 119 113 deuce deuce NN 20085 119 114 to to IN 20085 119 115 _ _ NNP 20085 119 116 represent represent NN 20085 119 117 _ _ IN 20085 119 118 them -PRON- PRP 20085 119 119 , , , 20085 119 120 especially especially RB 20085 119 121 represent represent VB 20085 119 122 them -PRON- PRP 20085 119 123 under under IN 20085 119 124 strong strong JJ 20085 119 125 compression compression NN 20085 119 126 and and CC 20085 119 127 in in IN 20085 119 128 brief brief JJ 20085 119 129 and and CC 20085 119 130 subordinate subordinate JJ 20085 119 131 terms term NNS 20085 119 132 ; ; : 20085 119 133 and and CC 20085 119 134 this this DT 20085 119 135 even even RB 20085 119 136 though though IN 20085 119 137 the the DT 20085 119 138 novelist novelist NN 20085 119 139 who who WP 20085 119 140 does do VBZ 20085 119 141 n't not RB 20085 119 142 represent represent VB 20085 119 143 , , , 20085 119 144 and and CC 20085 119 145 represent represent VB 20085 119 146 " " `` 20085 119 147 all all PDT 20085 119 148 the the DT 20085 119 149 time time NN 20085 119 150 , , , 20085 119 151 " " '' 20085 119 152 is be VBZ 20085 119 153 lost lose VBN 20085 119 154 , , , 20085 119 155 exactly exactly RB 20085 119 156 as as RB 20085 119 157 much much JJ 20085 119 158 lost lose VBN 20085 119 159 as as IN 20085 119 160 the the DT 20085 119 161 painter painter NN 20085 119 162 who who WP 20085 119 163 , , , 20085 119 164 at at IN 20085 119 165 his -PRON- PRP$ 20085 119 166 work work NN 20085 119 167 and and CC 20085 119 168 given give VBN 20085 119 169 his -PRON- PRP$ 20085 119 170 intention intention NN 20085 119 171 , , , 20085 119 172 does do VBZ 20085 119 173 n't not RB 20085 119 174 paint paint VB 20085 119 175 " " `` 20085 119 176 all all PDT 20085 119 177 the the DT 20085 119 178 time time NN 20085 119 179 " " '' 20085 119 180 ) ) -RRB- 20085 119 181 . . . 20085 120 1 Turn turn VB 20085 120 2 upon upon IN 20085 120 3 her -PRON- PRP$ 20085 120 4 friend friend NN 20085 120 5 at at IN 20085 120 6 any any DT 20085 120 7 rate rate NN 20085 120 8 Miriam Miriam NNP 20085 120 9 does do VBZ 20085 120 10 ; ; : 20085 120 11 and and CC 20085 120 12 one one CD 20085 120 13 of of IN 20085 120 14 my -PRON- PRP$ 20085 120 15 main main JJ 20085 120 16 points point NNS 20085 120 17 is be VBZ 20085 120 18 missed miss VBN 20085 120 19 if if IN 20085 120 20 it -PRON- PRP 20085 120 21 fails fail VBZ 20085 120 22 to to TO 20085 120 23 appear appear VB 20085 120 24 that that IN 20085 120 25 she -PRON- PRP 20085 120 26 does do VBZ 20085 120 27 so so RB 20085 120 28 with with IN 20085 120 29 absolute absolute JJ 20085 120 30 sincerity sincerity NN 20085 120 31 and and CC 20085 120 32 with with IN 20085 120 33 the the DT 20085 120 34 cold cold JJ 20085 120 35 passion passion NN 20085 120 36 of of IN 20085 120 37 the the DT 20085 120 38 high high JJ 20085 120 39 critic critic NN 20085 120 40 who who WP 20085 120 41 knows know VBZ 20085 120 42 , , , 20085 120 43 on on IN 20085 120 44 sight sight NN 20085 120 45 of of IN 20085 120 46 them -PRON- PRP 20085 120 47 together together RB 20085 120 48 , , , 20085 120 49 the the DT 20085 120 50 more more RBR 20085 120 51 or or CC 20085 120 52 less less RBR 20085 120 53 dazzling dazzling JJ 20085 120 54 false false RB 20085 120 55 from from IN 20085 120 56 the the DT 20085 120 57 comparatively comparatively RB 20085 120 58 grey grey JJ 20085 120 59 - - HYPH 20085 120 60 coloured coloured JJ 20085 120 61 true true NN 20085 120 62 . . . 20085 121 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 121 2 's 's POS 20085 121 3 whole whole JJ 20085 121 4 profession profession NN 20085 121 5 has have VBZ 20085 121 6 been be VBN 20085 121 7 that that IN 20085 121 8 he -PRON- PRP 20085 121 9 rejoices rejoice VBZ 20085 121 10 in in IN 20085 121 11 her -PRON- PRP 20085 121 12 as as IN 20085 121 13 she -PRON- PRP 20085 121 14 is be VBZ 20085 121 15 , , , 20085 121 16 and and CC 20085 121 17 that that IN 20085 121 18 the the DT 20085 121 19 theatre theatre NN 20085 121 20 , , , 20085 121 21 the the DT 20085 121 22 organised organise VBN 20085 121 23 theatre theatre NN 20085 121 24 , , , 20085 121 25 will will MD 20085 121 26 be be VB 20085 121 27 , , , 20085 121 28 as as IN 20085 121 29 Matthew Matthew NNP 20085 121 30 Arnold Arnold NNP 20085 121 31 was be VBD 20085 121 32 in in IN 20085 121 33 those those DT 20085 121 34 very very JJ 20085 121 35 days day NNS 20085 121 36 pronouncing pronounce VBG 20085 121 37 it -PRON- PRP 20085 121 38 , , , 20085 121 39 irresistible irresistible JJ 20085 121 40 ; ; : 20085 121 41 and and CC 20085 121 42 it -PRON- PRP 20085 121 43 is be VBZ 20085 121 44 the the DT 20085 121 45 promptness promptness NN 20085 121 46 with with IN 20085 121 47 which which WDT 20085 121 48 he -PRON- PRP 20085 121 49 sheds shed VBZ 20085 121 50 his -PRON- PRP$ 20085 121 51 pretended pretended JJ 20085 121 52 faith faith NN 20085 121 53 as as RB 20085 121 54 soon soon RB 20085 121 55 as as IN 20085 121 56 it -PRON- PRP 20085 121 57 feels feel VBZ 20085 121 58 in in IN 20085 121 59 the the DT 20085 121 60 air air NN 20085 121 61 the the DT 20085 121 62 breath breath NN 20085 121 63 of of IN 20085 121 64 reality reality NN 20085 121 65 , , , 20085 121 66 as as RB 20085 121 67 soon soon RB 20085 121 68 as as IN 20085 121 69 it -PRON- PRP 20085 121 70 asks ask VBZ 20085 121 71 of of IN 20085 121 72 him -PRON- PRP 20085 121 73 a a DT 20085 121 74 proof proof NN 20085 121 75 or or CC 20085 121 76 a a DT 20085 121 77 sacrifice sacrifice NN 20085 121 78 , , , 20085 121 79 it -PRON- PRP 20085 121 80 is be VBZ 20085 121 81 this this DT 20085 121 82 that that WDT 20085 121 83 excites excite VBZ 20085 121 84 her -PRON- PRP 20085 121 85 doubtless doubtless RB 20085 121 86 sufficiently sufficiently RB 20085 121 87 arrogant arrogant JJ 20085 121 88 scorn scorn JJ 20085 121 89 . . . 20085 122 1 Where where WRB 20085 122 2 is be VBZ 20085 122 3 the the DT 20085 122 4 virtue virtue NN 20085 122 5 of of IN 20085 122 6 his -PRON- PRP$ 20085 122 7 high high JJ 20085 122 8 interest interest NN 20085 122 9 if if IN 20085 122 10 it -PRON- PRP 20085 122 11 has have VBZ 20085 122 12 verily verily RB 20085 122 13 never never RB 20085 122 14 _ _ NNP 20085 122 15 been be VBN 20085 122 16 _ _ NNP 20085 122 17 an an DT 20085 122 18 interest interest NN 20085 122 19 to to TO 20085 122 20 speak speak VB 20085 122 21 of of IN 20085 122 22 and and CC 20085 122 23 if if IN 20085 122 24 all all DT 20085 122 25 it -PRON- PRP 20085 122 26 has have VBZ 20085 122 27 suddenly suddenly RB 20085 122 28 to to TO 20085 122 29 suggest suggest VB 20085 122 30 is be VBZ 20085 122 31 that that IN 20085 122 32 , , , 20085 122 33 in in IN 20085 122 34 face face NN 20085 122 35 of of IN 20085 122 36 a a DT 20085 122 37 serious serious JJ 20085 122 38 call call NN 20085 122 39 , , , 20085 122 40 it -PRON- PRP 20085 122 41 shall shall MD 20085 122 42 be be VB 20085 122 43 unblushingly unblushingly RB 20085 122 44 relinquished relinquish VBN 20085 122 45 ? ? . 20085 123 1 If if IN 20085 123 2 he -PRON- PRP 20085 123 3 and and CC 20085 123 4 she -PRON- PRP 20085 123 5 together together RB 20085 123 6 , , , 20085 123 7 and and CC 20085 123 8 her -PRON- PRP$ 20085 123 9 great great JJ 20085 123 10 field field NN 20085 123 11 and and CC 20085 123 12 future future NN 20085 123 13 , , , 20085 123 14 and and CC 20085 123 15 the the DT 20085 123 16 whole whole JJ 20085 123 17 cause cause NN 20085 123 18 they -PRON- PRP 20085 123 19 had have VBD 20085 123 20 armed arm VBN 20085 123 21 and and CC 20085 123 22 declared declare VBN 20085 123 23 for for IN 20085 123 24 , , , 20085 123 25 have have VBP 20085 123 26 not not RB 20085 123 27 been be VBN 20085 123 28 serious serious JJ 20085 123 29 things thing NNS 20085 123 30 they -PRON- PRP 20085 123 31 have have VBP 20085 123 32 been be VBN 20085 123 33 base base NN 20085 123 34 make make NN 20085 123 35 - - HYPH 20085 123 36 believes belief NNS 20085 123 37 and and CC 20085 123 38 trivialities triviality NNS 20085 123 39 -- -- : 20085 123 40 which which WDT 20085 123 41 is be VBZ 20085 123 42 what what WP 20085 123 43 in in IN 20085 123 44 fact fact NN 20085 123 45 the the DT 20085 123 46 homage homage NN 20085 123 47 of of IN 20085 123 48 society society NN 20085 123 49 to to TO 20085 123 50 art art NN 20085 123 51 always always RB 20085 123 52 turns turn VBZ 20085 123 53 out out RP 20085 123 54 so so RB 20085 123 55 soon soon RB 20085 123 56 as as IN 20085 123 57 art art NN 20085 123 58 presumes presume NNS 20085 123 59 not not RB 20085 123 60 to to TO 20085 123 61 be be VB 20085 123 62 vulgar vulgar JJ 20085 123 63 and and CC 20085 123 64 futile futile JJ 20085 123 65 . . . 20085 124 1 It -PRON- PRP 20085 124 2 is be VBZ 20085 124 3 immensely immensely RB 20085 124 4 the the DT 20085 124 5 fashion fashion NN 20085 124 6 and and CC 20085 124 7 immensely immensely RB 20085 124 8 edifying edify VBG 20085 124 9 to to TO 20085 124 10 listen listen VB 20085 124 11 to to IN 20085 124 12 , , , 20085 124 13 this this DT 20085 124 14 homage homage NN 20085 124 15 , , , 20085 124 16 while while IN 20085 124 17 it -PRON- PRP 20085 124 18 confines confine VBZ 20085 124 19 its -PRON- PRP$ 20085 124 20 attention attention NN 20085 124 21 to to IN 20085 124 22 vanities vanity NNS 20085 124 23 and and CC 20085 124 24 frauds fraud NNS 20085 124 25 ; ; : 20085 124 26 but but CC 20085 124 27 it -PRON- PRP 20085 124 28 knows know VBZ 20085 124 29 only only JJ 20085 124 30 terror terror NN 20085 124 31 , , , 20085 124 32 feels feel VBZ 20085 124 33 only only RB 20085 124 34 horror horror NN 20085 124 35 , , , 20085 124 36 the the DT 20085 124 37 moment moment NN 20085 124 38 that that IN 20085 124 39 , , , 20085 124 40 instead instead RB 20085 124 41 of of IN 20085 124 42 making make VBG 20085 124 43 all all PDT 20085 124 44 the the DT 20085 124 45 concessions concession NNS 20085 124 46 , , , 20085 124 47 art art NN 20085 124 48 proceeds proceed NNS 20085 124 49 to to TO 20085 124 50 ask ask VB 20085 124 51 for for IN 20085 124 52 a a DT 20085 124 53 few few JJ 20085 124 54 . . . 20085 125 1 Miriam miriam NN 20085 125 2 is be VBZ 20085 125 3 nothing nothing NN 20085 125 4 if if IN 20085 125 5 not not RB 20085 125 6 strenuous strenuous JJ 20085 125 7 , , , 20085 125 8 and and CC 20085 125 9 evidently evidently RB 20085 125 10 nothing nothing NN 20085 125 11 if if IN 20085 125 12 not not RB 20085 125 13 " " `` 20085 125 14 cheeky cheeky JJ 20085 125 15 , , , 20085 125 16 " " '' 20085 125 17 where where WRB 20085 125 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 125 19 is be VBZ 20085 125 20 concerned concern VBN 20085 125 21 at at IN 20085 125 22 least least JJS 20085 125 23 : : : 20085 125 24 these these DT 20085 125 25 , , , 20085 125 26 in in IN 20085 125 27 the the DT 20085 125 28 all all RB 20085 125 29 - - HYPH 20085 125 30 egotistical egotistical JJ 20085 125 31 exhibition exhibition NN 20085 125 32 to to TO 20085 125 33 which which WDT 20085 125 34 she -PRON- PRP 20085 125 35 is be VBZ 20085 125 36 condemned condemn VBN 20085 125 37 , , , 20085 125 38 are be VBP 20085 125 39 the the DT 20085 125 40 very very JJ 20085 125 41 elements element NNS 20085 125 42 of of IN 20085 125 43 her -PRON- PRP$ 20085 125 44 figure figure NN 20085 125 45 and and CC 20085 125 46 the the DT 20085 125 47 very very JJ 20085 125 48 colours colour NNS 20085 125 49 of of IN 20085 125 50 her -PRON- PRP$ 20085 125 51 portrait portrait NN 20085 125 52 . . . 20085 126 1 But but CC 20085 126 2 she -PRON- PRP 20085 126 3 is be VBZ 20085 126 4 mild mild JJ 20085 126 5 and and CC 20085 126 6 inconsequent inconsequent JJ 20085 126 7 for for IN 20085 126 8 Nick Nick NNP 20085 126 9 Dormer Dormer NNP 20085 126 10 ( ( -LRB- 20085 126 11 who who WP 20085 126 12 demands demand VBZ 20085 126 13 of of IN 20085 126 14 her -PRON- PRP 20085 126 15 so so RB 20085 126 16 little little JJ 20085 126 17 ) ) -RRB- 20085 126 18 ; ; : 20085 126 19 as as IN 20085 126 20 if if IN 20085 126 21 gravely gravely RB 20085 126 22 and and CC 20085 126 23 pityingly pityingly RB 20085 126 24 embracing embrace VBG 20085 126 25 the the DT 20085 126 26 truth truth NN 20085 126 27 that that WDT 20085 126 28 _ _ NNP 20085 126 29 his -PRON- PRP$ 20085 126 30 _ _ NNP 20085 126 31 sacrifice sacrifice NN 20085 126 32 , , , 20085 126 33 on on IN 20085 126 34 the the DT 20085 126 35 right right JJ 20085 126 36 side side NN 20085 126 37 , , , 20085 126 38 is be VBZ 20085 126 39 probably probably RB 20085 126 40 to to TO 20085 126 41 have have VB 20085 126 42 very very RB 20085 126 43 little little JJ 20085 126 44 of of IN 20085 126 45 her -PRON- PRP$ 20085 126 46 sort sort NN 20085 126 47 of of IN 20085 126 48 recompense recompense NN 20085 126 49 . . . 20085 127 1 I -PRON- PRP 20085 127 2 must must MD 20085 127 3 have have VB 20085 127 4 had have VBN 20085 127 5 it -PRON- PRP 20085 127 6 well well JJ 20085 127 7 before before IN 20085 127 8 me -PRON- PRP 20085 127 9 that that IN 20085 127 10 she -PRON- PRP 20085 127 11 was be VBD 20085 127 12 all all DT 20085 127 13 aware aware JJ 20085 127 14 of of IN 20085 127 15 the the DT 20085 127 16 small small JJ 20085 127 17 strain strain NN 20085 127 18 a a DT 20085 127 19 great great JJ 20085 127 20 sacrifice sacrifice NN 20085 127 21 to to IN 20085 127 22 Nick Nick NNP 20085 127 23 would would MD 20085 127 24 cost cost VB 20085 127 25 her -PRON- PRP 20085 127 26 -- -- : 20085 127 27 by by IN 20085 127 28 reason reason NN 20085 127 29 of of IN 20085 127 30 the the DT 20085 127 31 strong strong JJ 20085 127 32 effect effect NN 20085 127 33 on on IN 20085 127 34 her -PRON- PRP 20085 127 35 of of IN 20085 127 36 his -PRON- PRP$ 20085 127 37 own own JJ 20085 127 38 superior superior JJ 20085 127 39 logic logic NN 20085 127 40 , , , 20085 127 41 in in IN 20085 127 42 which which WDT 20085 127 43 the the DT 20085 127 44 very very JJ 20085 127 45 intensity intensity NN 20085 127 46 of of IN 20085 127 47 concentration concentration NN 20085 127 48 was be VBD 20085 127 49 so so RB 20085 127 50 to to TO 20085 127 51 find find VB 20085 127 52 its -PRON- PRP$ 20085 127 53 account account NN 20085 127 54 . . . 20085 128 1 If if IN 20085 128 2 the the DT 20085 128 3 man man NN 20085 128 4 , , , 20085 128 5 however however RB 20085 128 6 , , , 20085 128 7 who who WP 20085 128 8 holds hold VBZ 20085 128 9 her -PRON- PRP 20085 128 10 personally personally RB 20085 128 11 dear dear JJ 20085 128 12 yet yet RB 20085 128 13 holds hold VBZ 20085 128 14 her -PRON- PRP 20085 128 15 extremely extremely RB 20085 128 16 personal personal JJ 20085 128 17 message message NN 20085 128 18 to to IN 20085 128 19 the the DT 20085 128 20 world world NN 20085 128 21 cheap cheap JJ 20085 128 22 , , , 20085 128 23 so so RB 20085 128 24 the the DT 20085 128 25 man man NN 20085 128 26 capable capable JJ 20085 128 27 of of IN 20085 128 28 a a DT 20085 128 29 consistency consistency NN 20085 128 30 and and CC 20085 128 31 , , , 20085 128 32 as as IN 20085 128 33 she -PRON- PRP 20085 128 34 regards regard VBZ 20085 128 35 the the DT 20085 128 36 matter matter NN 20085 128 37 , , , 20085 128 38 of of IN 20085 128 39 an an DT 20085 128 40 honesty honesty NN 20085 128 41 so so RB 20085 128 42 much much RB 20085 128 43 higher high JJR 20085 128 44 than than IN 20085 128 45 Sherringham Sherringham NNP 20085 128 46 's 's POS 20085 128 47 , , , 20085 128 48 virtually virtually RB 20085 128 49 cares care NNS 20085 128 50 , , , 20085 128 51 " " `` 20085 128 52 really really RB 20085 128 53 " " '' 20085 128 54 cares care NNS 20085 128 55 , , , 20085 128 56 no no DT 20085 128 57 straw straw NN 20085 128 58 for for IN 20085 128 59 his -PRON- PRP$ 20085 128 60 fellow fellow NN 20085 128 61 - - HYPH 20085 128 62 struggler struggler NN 20085 128 63 . . . 20085 129 1 If if IN 20085 129 2 Nick Nick NNP 20085 129 3 Dormer Dormer NNP 20085 129 4 attracts attract VBZ 20085 129 5 and and CC 20085 129 6 all all RB 20085 129 7 - - HYPH 20085 129 8 indifferently indifferently RB 20085 129 9 holds hold VBZ 20085 129 10 her -PRON- PRP 20085 129 11 it -PRON- PRP 20085 129 12 is be VBZ 20085 129 13 because because IN 20085 129 14 , , , 20085 129 15 like like IN 20085 129 16 herself -PRON- PRP 20085 129 17 and and CC 20085 129 18 unlike unlike IN 20085 129 19 Peter Peter NNP 20085 129 20 , , , 20085 129 21 he -PRON- PRP 20085 129 22 puts put VBZ 20085 129 23 " " `` 20085 129 24 art art NN 20085 129 25 " " '' 20085 129 26 first first RB 20085 129 27 ; ; : 20085 129 28 but but CC 20085 129 29 the the DT 20085 129 30 most most JJS 20085 129 31 he -PRON- PRP 20085 129 32 thus thus RB 20085 129 33 does do VBZ 20085 129 34 for for IN 20085 129 35 her -PRON- PRP 20085 129 36 in in IN 20085 129 37 the the DT 20085 129 38 event event NN 20085 129 39 is be VBZ 20085 129 40 to to TO 20085 129 41 let let VB 20085 129 42 her -PRON- PRP 20085 129 43 see see VB 20085 129 44 how how WRB 20085 129 45 she -PRON- PRP 20085 129 46 may may MD 20085 129 47 enjoy enjoy VB 20085 129 48 , , , 20085 129 49 in in IN 20085 129 50 intimacy intimacy NN 20085 129 51 , , , 20085 129 52 the the DT 20085 129 53 rigour rigour NN 20085 129 54 it -PRON- PRP 20085 129 55 has have VBZ 20085 129 56 taught teach VBN 20085 129 57 him -PRON- PRP 20085 129 58 and and CC 20085 129 59 which which WDT 20085 129 60 he -PRON- PRP 20085 129 61 cultivates cultivate VBZ 20085 129 62 at at IN 20085 129 63 her -PRON- PRP$ 20085 129 64 expense expense NN 20085 129 65 . . . 20085 130 1 This this DT 20085 130 2 is be VBZ 20085 130 3 the the DT 20085 130 4 situation situation NN 20085 130 5 in in IN 20085 130 6 which which WDT 20085 130 7 we -PRON- PRP 20085 130 8 leave leave VBP 20085 130 9 her -PRON- PRP 20085 130 10 , , , 20085 130 11 though though IN 20085 130 12 there there EX 20085 130 13 would would MD 20085 130 14 be be VB 20085 130 15 more more JJR 20085 130 16 still still RB 20085 130 17 to to TO 20085 130 18 be be VB 20085 130 19 said say VBN 20085 130 20 about about IN 20085 130 21 the the DT 20085 130 22 difference difference NN 20085 130 23 for for IN 20085 130 24 her -PRON- PRP 20085 130 25 of of IN 20085 130 26 the the DT 20085 130 27 two two CD 20085 130 28 relations relation NNS 20085 130 29 -- -- : 20085 130 30 that that IN 20085 130 31 to to IN 20085 130 32 each each DT 20085 130 33 of of IN 20085 130 34 the the DT 20085 130 35 men man NNS 20085 130 36 -- -- : 20085 130 37 could could MD 20085 130 38 I -PRON- PRP 20085 130 39 fondly fondly RB 20085 130 40 suppose suppose VB 20085 130 41 as as RB 20085 130 42 much much JJ 20085 130 43 of of IN 20085 130 44 the the DT 20085 130 45 interest interest NN 20085 130 46 of of IN 20085 130 47 the the DT 20085 130 48 book book NN 20085 130 49 " " `` 20085 130 50 left leave VBN 20085 130 51 over over RP 20085 130 52 " " '' 20085 130 53 for for IN 20085 130 54 the the DT 20085 130 55 reader reader NN 20085 130 56 as as IN 20085 130 57 for for IN 20085 130 58 myself -PRON- PRP 20085 130 59 . . . 20085 131 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 131 2 , , , 20085 131 3 for for IN 20085 131 4 instance instance NN 20085 131 5 , , , 20085 131 6 offers offer VBZ 20085 131 7 Miriam Miriam NNP 20085 131 8 marriage marriage NN 20085 131 9 , , , 20085 131 10 ever ever RB 20085 131 11 so so RB 20085 131 12 " " `` 20085 131 13 handsomely handsomely RB 20085 131 14 " " '' 20085 131 15 ; ; : 20085 131 16 but but CC 20085 131 17 if if IN 20085 131 18 nothing nothing NN 20085 131 19 might may MD 20085 131 20 lead lead VB 20085 131 21 me -PRON- PRP 20085 131 22 on on RP 20085 131 23 further further RB 20085 131 24 than than IN 20085 131 25 the the DT 20085 131 26 question question NN 20085 131 27 of of IN 20085 131 28 what what WP 20085 131 29 it -PRON- PRP 20085 131 30 would would MD 20085 131 31 have have VB 20085 131 32 been be VBN 20085 131 33 open open JJ 20085 131 34 to to IN 20085 131 35 us -PRON- PRP 20085 131 36 -- -- : 20085 131 37 us us NNP 20085 131 38 novelists novelist NNS 20085 131 39 , , , 20085 131 40 especially especially RB 20085 131 41 in in IN 20085 131 42 the the DT 20085 131 43 old old JJ 20085 131 44 days day NNS 20085 131 45 -- -- : 20085 131 46 to to TO 20085 131 47 show show VB 20085 131 48 , , , 20085 131 49 " " `` 20085 131 50 serially serially RB 20085 131 51 , , , 20085 131 52 " " '' 20085 131 53 a a DT 20085 131 54 young young JJ 20085 131 55 man man NN 20085 131 56 in in IN 20085 131 57 Nick Nick NNP 20085 131 58 Dormer Dormer NNP 20085 131 59 's 's POS 20085 131 60 quite quite RB 20085 131 61 different different JJ 20085 131 62 position position NN 20085 131 63 as as IN 20085 131 64 offering offer VBG 20085 131 65 or or CC 20085 131 66 a a DT 20085 131 67 young young JJ 20085 131 68 woman woman NN 20085 131 69 in in IN 20085 131 70 Miriam Miriam NNP 20085 131 71 's 's POS 20085 131 72 as as IN 20085 131 73 taking take VBG 20085 131 74 , , , 20085 131 75 so so CC 20085 131 76 for for IN 20085 131 77 that that DT 20085 131 78 very very JJ 20085 131 79 reason reason NN 20085 131 80 such such PDT 20085 131 81 an an DT 20085 131 82 excursion excursion NN 20085 131 83 is be VBZ 20085 131 84 forbidden forbid VBN 20085 131 85 me -PRON- PRP 20085 131 86 . . . 20085 132 1 The the DT 20085 132 2 trade trade NN 20085 132 3 of of IN 20085 132 4 the the DT 20085 132 5 stage stage NN 20085 132 6 - - HYPH 20085 132 7 player player NN 20085 132 8 , , , 20085 132 9 and and CC 20085 132 10 above above IN 20085 132 11 all all DT 20085 132 12 of of IN 20085 132 13 the the DT 20085 132 14 actress actress NN 20085 132 15 , , , 20085 132 16 must must MD 20085 132 17 have have VB 20085 132 18 so so RB 20085 132 19 many many JJ 20085 132 20 detestable detestable JJ 20085 132 21 sides side NNS 20085 132 22 for for IN 20085 132 23 the the DT 20085 132 24 person person NN 20085 132 25 exercising exercise VBG 20085 132 26 it -PRON- PRP 20085 132 27 that that IN 20085 132 28 we -PRON- PRP 20085 132 29 scarce scarce VBP 20085 132 30 imagine imagine VBP 20085 132 31 a a DT 20085 132 32 full full JJ 20085 132 33 surrender surrender NN 20085 132 34 to to IN 20085 132 35 it -PRON- PRP 20085 132 36 without without IN 20085 132 37 a a DT 20085 132 38 full full JJ 20085 132 39 surrender surrender NN 20085 132 40 , , , 20085 132 41 not not RB 20085 132 42 less less JJR 20085 132 43 , , , 20085 132 44 to to IN 20085 132 45 every every DT 20085 132 46 immediate immediate JJ 20085 132 47 compensation compensation NN 20085 132 48 , , , 20085 132 49 to to IN 20085 132 50 every every DT 20085 132 51 freedom freedom NN 20085 132 52 and and CC 20085 132 53 the the DT 20085 132 54 largest large JJS 20085 132 55 ease ease NN 20085 132 56 within within IN 20085 132 57 reach reach NN 20085 132 58 : : : 20085 132 59 which which WDT 20085 132 60 presentment presentment NN 20085 132 61 of of IN 20085 132 62 the the DT 20085 132 63 possible possible JJ 20085 132 64 case case NN 20085 132 65 for for IN 20085 132 66 Miriam Miriam NNP 20085 132 67 would would MD 20085 132 68 yet yet RB 20085 132 69 have have VB 20085 132 70 been be VBN 20085 132 71 condemned condemn VBN 20085 132 72 -- -- : 20085 132 73 and and CC 20085 132 74 on on IN 20085 132 75 grounds ground NNS 20085 132 76 both both CC 20085 132 77 various various JJ 20085 132 78 and and CC 20085 132 79 interesting interesting JJ 20085 132 80 to to TO 20085 132 81 trace trace VB 20085 132 82 -- -- : 20085 132 83 to to TO 20085 132 84 remain remain VB 20085 132 85 very very RB 20085 132 86 imperfect imperfect JJ 20085 132 87 . . . 20085 133 1 I -PRON- PRP 20085 133 2 feel feel VBP 20085 133 3 , , , 20085 133 4 moreover moreover RB 20085 133 5 , , , 20085 133 6 that that IN 20085 133 7 I -PRON- PRP 20085 133 8 might may MD 20085 133 9 still still RB 20085 133 10 , , , 20085 133 11 with with IN 20085 133 12 space space NN 20085 133 13 , , , 20085 133 14 abound abound VBP 20085 133 15 in in IN 20085 133 16 remarks remark NNS 20085 133 17 about about IN 20085 133 18 Nick Nick NNP 20085 133 19 's 's POS 20085 133 20 character character NN 20085 133 21 and and CC 20085 133 22 Nick Nick NNP 20085 133 23 's 's POS 20085 133 24 crisis crisis NN 20085 133 25 suggested suggest VBD 20085 133 26 to to IN 20085 133 27 my -PRON- PRP$ 20085 133 28 present present JJ 20085 133 29 more more RBR 20085 133 30 reflective reflective JJ 20085 133 31 vision vision NN 20085 133 32 . . . 20085 134 1 It -PRON- PRP 20085 134 2 strikes strike VBZ 20085 134 3 me -PRON- PRP 20085 134 4 , , , 20085 134 5 alas alas UH 20085 134 6 , , , 20085 134 7 that that IN 20085 134 8 he -PRON- PRP 20085 134 9 is be VBZ 20085 134 10 not not RB 20085 134 11 quite quite RB 20085 134 12 so so RB 20085 134 13 interesting interesting JJ 20085 134 14 as as IN 20085 134 15 he -PRON- PRP 20085 134 16 was be VBD 20085 134 17 fondly fondly RB 20085 134 18 intended intend VBN 20085 134 19 to to TO 20085 134 20 be be VB 20085 134 21 , , , 20085 134 22 and and CC 20085 134 23 this this DT 20085 134 24 in in IN 20085 134 25 spite spite NN 20085 134 26 of of IN 20085 134 27 the the DT 20085 134 28 multiplication multiplication NN 20085 134 29 , , , 20085 134 30 within within IN 20085 134 31 the the DT 20085 134 32 picture picture NN 20085 134 33 , , , 20085 134 34 of of IN 20085 134 35 his -PRON- PRP$ 20085 134 36 pains pain NNS 20085 134 37 and and CC 20085 134 38 penalties penalty NNS 20085 134 39 ; ; : 20085 134 40 so so IN 20085 134 41 that that IN 20085 134 42 while while IN 20085 134 43 I -PRON- PRP 20085 134 44 turn turn VBP 20085 134 45 this this DT 20085 134 46 slight slight JJ 20085 134 47 anomaly anomaly RB 20085 134 48 over over IN 20085 134 49 I -PRON- PRP 20085 134 50 come come VBP 20085 134 51 upon upon IN 20085 134 52 a a DT 20085 134 53 reason reason NN 20085 134 54 that that WDT 20085 134 55 affects affect VBZ 20085 134 56 me -PRON- PRP 20085 134 57 as as RB 20085 134 58 singularly singularly RB 20085 134 59 charming charming JJ 20085 134 60 and and CC 20085 134 61 touching touching JJ 20085 134 62 and and CC 20085 134 63 at at IN 20085 134 64 which which WDT 20085 134 65 indeed indeed RB 20085 134 66 I -PRON- PRP 20085 134 67 have have VBP 20085 134 68 already already RB 20085 134 69 glanced glance VBN 20085 134 70 . . . 20085 135 1 Any any DT 20085 135 2 presentation presentation NN 20085 135 3 of of IN 20085 135 4 the the DT 20085 135 5 artist artist NN 20085 135 6 _ _ NNP 20085 135 7 in in IN 20085 135 8 triumph triumph NN 20085 135 9 _ _ NNP 20085 135 10 must must MD 20085 135 11 be be VB 20085 135 12 flat flat JJ 20085 135 13 in in IN 20085 135 14 proportion proportion NN 20085 135 15 as as IN 20085 135 16 it -PRON- PRP 20085 135 17 really really RB 20085 135 18 sticks stick VBZ 20085 135 19 to to IN 20085 135 20 its -PRON- PRP$ 20085 135 21 subject subject NN 20085 135 22 -- -- : 20085 135 23 it -PRON- PRP 20085 135 24 can can MD 20085 135 25 only only RB 20085 135 26 smuggle smuggle VB 20085 135 27 in in IN 20085 135 28 relief relief NN 20085 135 29 and and CC 20085 135 30 variety variety NN 20085 135 31 . . . 20085 136 1 For for IN 20085 136 2 , , , 20085 136 3 to to TO 20085 136 4 put put VB 20085 136 5 the the DT 20085 136 6 matter matter NN 20085 136 7 in in IN 20085 136 8 an an DT 20085 136 9 image image NN 20085 136 10 , , , 20085 136 11 all all DT 20085 136 12 we -PRON- PRP 20085 136 13 then then RB 20085 136 14 -- -- : 20085 136 15 in in IN 20085 136 16 his -PRON- PRP$ 20085 136 17 triumph triumph NN 20085 136 18 -- -- : 20085 136 19 see see VB 20085 136 20 of of IN 20085 136 21 the the DT 20085 136 22 charm charm NN 20085 136 23 - - HYPH 20085 136 24 compeller compeller NN 20085 136 25 is be VBZ 20085 136 26 the the DT 20085 136 27 back back NN 20085 136 28 he -PRON- PRP 20085 136 29 turns turn VBZ 20085 136 30 to to IN 20085 136 31 us -PRON- PRP 20085 136 32 as as IN 20085 136 33 he -PRON- PRP 20085 136 34 bends bend VBZ 20085 136 35 over over IN 20085 136 36 his -PRON- PRP$ 20085 136 37 work work NN 20085 136 38 . . . 20085 137 1 " " `` 20085 137 2 His -PRON- PRP$ 20085 137 3 " " `` 20085 137 4 triumph triumph NN 20085 137 5 , , , 20085 137 6 decently decently RB 20085 137 7 , , , 20085 137 8 is be VBZ 20085 137 9 but but CC 20085 137 10 the the DT 20085 137 11 triumph triumph NN 20085 137 12 of of IN 20085 137 13 what what WP 20085 137 14 he -PRON- PRP 20085 137 15 produces produce VBZ 20085 137 16 , , , 20085 137 17 and and CC 20085 137 18 that that DT 20085 137 19 is be VBZ 20085 137 20 another another DT 20085 137 21 affair affair NN 20085 137 22 . . . 20085 138 1 His -PRON- PRP$ 20085 138 2 romance romance NN 20085 138 3 is be VBZ 20085 138 4 the the DT 20085 138 5 romance romance NN 20085 138 6 he -PRON- PRP 20085 138 7 himself -PRON- PRP 20085 138 8 projects project VBZ 20085 138 9 ; ; : 20085 138 10 he -PRON- PRP 20085 138 11 eats eat VBZ 20085 138 12 the the DT 20085 138 13 cake cake NN 20085 138 14 of of IN 20085 138 15 the the DT 20085 138 16 very very RB 20085 138 17 rarest rare JJS 20085 138 18 privilege privilege NN 20085 138 19 , , , 20085 138 20 the the DT 20085 138 21 most most RBS 20085 138 22 luscious luscious JJ 20085 138 23 baked bake VBN 20085 138 24 in in IN 20085 138 25 the the DT 20085 138 26 oven oven NN 20085 138 27 of of IN 20085 138 28 the the DT 20085 138 29 gods god NNS 20085 138 30 -- -- : 20085 138 31 therefore therefore RB 20085 138 32 he -PRON- PRP 20085 138 33 may may MD 20085 138 34 n't not RB 20085 138 35 " " `` 20085 138 36 have have VB 20085 138 37 " " '' 20085 138 38 it -PRON- PRP 20085 138 39 , , , 20085 138 40 in in IN 20085 138 41 the the DT 20085 138 42 form form NN 20085 138 43 of of IN 20085 138 44 the the DT 20085 138 45 privilege privilege NN 20085 138 46 of of IN 20085 138 47 the the DT 20085 138 48 hero hero NN 20085 138 49 , , , 20085 138 50 at at IN 20085 138 51 the the DT 20085 138 52 same same JJ 20085 138 53 time time NN 20085 138 54 . . . 20085 139 1 The the DT 20085 139 2 privilege privilege NN 20085 139 3 of of IN 20085 139 4 the the DT 20085 139 5 hero hero NN 20085 139 6 -- -- : 20085 139 7 that that RB 20085 139 8 is is RB 20085 139 9 , , , 20085 139 10 of of IN 20085 139 11 the the DT 20085 139 12 martyr martyr NN 20085 139 13 or or CC 20085 139 14 of of IN 20085 139 15 the the DT 20085 139 16 interesting interesting JJ 20085 139 17 and and CC 20085 139 18 appealing appealing JJ 20085 139 19 and and CC 20085 139 20 comparatively comparatively RB 20085 139 21 floundering flounder VBG 20085 139 22 _ _ NNP 20085 139 23 person_--places person_--place VBZ 20085 139 24 him -PRON- PRP 20085 139 25 in in IN 20085 139 26 quite quite PDT 20085 139 27 a a DT 20085 139 28 different different JJ 20085 139 29 category category NN 20085 139 30 , , , 20085 139 31 belongs belong VBZ 20085 139 32 to to IN 20085 139 33 him -PRON- PRP 20085 139 34 only only RB 20085 139 35 as as IN 20085 139 36 to to IN 20085 139 37 the the DT 20085 139 38 artist artist NN 20085 139 39 deluded delude VBN 20085 139 40 , , , 20085 139 41 diverted divert VBN 20085 139 42 , , , 20085 139 43 frustrated frustrated JJ 20085 139 44 or or CC 20085 139 45 vanquished vanquished JJ 20085 139 46 ; ; : 20085 139 47 when when WRB 20085 139 48 the the DT 20085 139 49 " " `` 20085 139 50 amateur amateur JJ 20085 139 51 " " '' 20085 139 52 in in IN 20085 139 53 him -PRON- PRP 20085 139 54 gains gain NNS 20085 139 55 , , , 20085 139 56 for for IN 20085 139 57 our -PRON- PRP$ 20085 139 58 admiration admiration NN 20085 139 59 or or CC 20085 139 60 compassion compassion NN 20085 139 61 or or CC 20085 139 62 whatever whatever WDT 20085 139 63 , , , 20085 139 64 all all DT 20085 139 65 that that WDT 20085 139 66 the the DT 20085 139 67 expert expert NN 20085 139 68 has have VBZ 20085 139 69 to to TO 20085 139 70 do do VB 20085 139 71 without without IN 20085 139 72 . . . 20085 140 1 Therefore therefore RB 20085 140 2 I -PRON- PRP 20085 140 3 strove strove VBP 20085 140 4 in in IN 20085 140 5 vain vain JJ 20085 140 6 , , , 20085 140 7 I -PRON- PRP 20085 140 8 feel feel VBP 20085 140 9 , , , 20085 140 10 to to TO 20085 140 11 embroil embroil VB 20085 140 12 and and CC 20085 140 13 adorn adorn VB 20085 140 14 this this DT 20085 140 15 young young JJ 20085 140 16 man man NN 20085 140 17 on on IN 20085 140 18 whom whom WP 20085 140 19 a a DT 20085 140 20 hundred hundred CD 20085 140 21 ingenious ingenious JJ 20085 140 22 touches touch NNS 20085 140 23 are be VBP 20085 140 24 thus thus RB 20085 140 25 lavished lavish VBN 20085 140 26 : : : 20085 140 27 he -PRON- PRP 20085 140 28 has have VBZ 20085 140 29 insisted insist VBN 20085 140 30 in in IN 20085 140 31 the the DT 20085 140 32 event event NN 20085 140 33 on on IN 20085 140 34 looking look VBG 20085 140 35 as as IN 20085 140 36 simple simple JJ 20085 140 37 and and CC 20085 140 38 flat flat JJ 20085 140 39 as as IN 20085 140 40 some some DT 20085 140 41 mere mere JJ 20085 140 42 brass brass NN 20085 140 43 check check NN 20085 140 44 or or CC 20085 140 45 engraved engrave VBN 20085 140 46 number number NN 20085 140 47 , , , 20085 140 48 the the DT 20085 140 49 symbol symbol NN 20085 140 50 and and CC 20085 140 51 guarantee guarantee NN 20085 140 52 of of IN 20085 140 53 a a DT 20085 140 54 stored stored JJ 20085 140 55 treasure treasure NN 20085 140 56 . . . 20085 141 1 The the DT 20085 141 2 better well JJR 20085 141 3 part part NN 20085 141 4 of of IN 20085 141 5 him -PRON- PRP 20085 141 6 is be VBZ 20085 141 7 locked lock VBN 20085 141 8 too too RB 20085 141 9 much much RB 20085 141 10 away away RB 20085 141 11 from from IN 20085 141 12 us -PRON- PRP 20085 141 13 , , , 20085 141 14 and and CC 20085 141 15 the the DT 20085 141 16 part part NN 20085 141 17 we -PRON- PRP 20085 141 18 see see VBP 20085 141 19 has have VBZ 20085 141 20 to to TO 20085 141 21 pass pass VB 20085 141 22 for for IN 20085 141 23 -- -- : 20085 141 24 well well UH 20085 141 25 , , , 20085 141 26 what what WP 20085 141 27 it -PRON- PRP 20085 141 28 passes pass VBZ 20085 141 29 for for IN 20085 141 30 , , , 20085 141 31 so so RB 20085 141 32 lamentedly lamentedly RB 20085 141 33 , , , 20085 141 34 among among IN 20085 141 35 his -PRON- PRP$ 20085 141 36 friends friend NNS 20085 141 37 and and CC 20085 141 38 relatives relative NNS 20085 141 39 . . . 20085 142 1 No no UH 20085 142 2 , , , 20085 142 3 accordingly accordingly RB 20085 142 4 , , , 20085 142 5 Nick Nick NNP 20085 142 6 Dormer Dormer NNP 20085 142 7 is be VBZ 20085 142 8 n't not RB 20085 142 9 " " `` 20085 142 10 the the DT 20085 142 11 best good JJS 20085 142 12 thing thing NN 20085 142 13 in in IN 20085 142 14 the the DT 20085 142 15 book book NN 20085 142 16 , , , 20085 142 17 " " '' 20085 142 18 as as IN 20085 142 19 I -PRON- PRP 20085 142 20 judge judge VBP 20085 142 21 I -PRON- PRP 20085 142 22 imagined imagine VBD 20085 142 23 he -PRON- PRP 20085 142 24 would would MD 20085 142 25 be be VB 20085 142 26 , , , 20085 142 27 and and CC 20085 142 28 it -PRON- PRP 20085 142 29 contains contain VBZ 20085 142 30 nothing nothing NN 20085 142 31 better well JJR 20085 142 32 , , , 20085 142 33 I -PRON- PRP 20085 142 34 make make VBP 20085 142 35 out out RP 20085 142 36 , , , 20085 142 37 than than IN 20085 142 38 that that DT 20085 142 39 preserved preserve VBN 20085 142 40 and and CC 20085 142 41 achieved achieve VBD 20085 142 42 unity unity NN 20085 142 43 and and CC 20085 142 44 quality quality NN 20085 142 45 of of IN 20085 142 46 tone tone NN 20085 142 47 , , , 20085 142 48 a a DT 20085 142 49 value value NN 20085 142 50 in in IN 20085 142 51 itself -PRON- PRP 20085 142 52 , , , 20085 142 53 which which WDT 20085 142 54 I -PRON- PRP 20085 142 55 referred refer VBD 20085 142 56 to to IN 20085 142 57 at at IN 20085 142 58 the the DT 20085 142 59 beginning beginning NN 20085 142 60 of of IN 20085 142 61 these these DT 20085 142 62 remarks remark NNS 20085 142 63 . . . 20085 143 1 What what WP 20085 143 2 I -PRON- PRP 20085 143 3 mean mean VBP 20085 143 4 by by IN 20085 143 5 this this DT 20085 143 6 is be VBZ 20085 143 7 that that IN 20085 143 8 the the DT 20085 143 9 interest interest NN 20085 143 10 created create VBD 20085 143 11 , , , 20085 143 12 and and CC 20085 143 13 the the DT 20085 143 14 expression expression NN 20085 143 15 of of IN 20085 143 16 that that DT 20085 143 17 interest interest NN 20085 143 18 , , , 20085 143 19 are be VBP 20085 143 20 things thing NNS 20085 143 21 kept keep VBN 20085 143 22 , , , 20085 143 23 as as IN 20085 143 24 to to IN 20085 143 25 kind kind JJ 20085 143 26 , , , 20085 143 27 genuine genuine JJ 20085 143 28 and and CC 20085 143 29 true true JJ 20085 143 30 to to IN 20085 143 31 themselves -PRON- PRP 20085 143 32 . . . 20085 144 1 The the DT 20085 144 2 appeal appeal NN 20085 144 3 , , , 20085 144 4 the the DT 20085 144 5 fidelity fidelity NN 20085 144 6 to to IN 20085 144 7 the the DT 20085 144 8 prime prime JJ 20085 144 9 motive motive NN 20085 144 10 , , , 20085 144 11 is be VBZ 20085 144 12 , , , 20085 144 13 with with IN 20085 144 14 no no DT 20085 144 15 little little JJ 20085 144 16 art art NN 20085 144 17 , , , 20085 144 18 strained strain VBN 20085 144 19 clear clear RB 20085 144 20 ( ( -LRB- 20085 144 21 even even RB 20085 144 22 as as IN 20085 144 23 silver silver NN 20085 144 24 is be VBZ 20085 144 25 polished polished JJ 20085 144 26 ) ) -RRB- 20085 144 27 in in IN 20085 144 28 a a DT 20085 144 29 degree degree NN 20085 144 30 answering answer VBG 20085 144 31 -- -- : 20085 144 32 at at IN 20085 144 33 least least JJS 20085 144 34 by by IN 20085 144 35 intention intention NN 20085 144 36 -- -- : 20085 144 37 to to IN 20085 144 38 the the DT 20085 144 39 air air NN 20085 144 40 of of IN 20085 144 41 beauty beauty NN 20085 144 42 . . . 20085 145 1 There there EX 20085 145 2 is be VBZ 20085 145 3 an an DT 20085 145 4 awkwardness awkwardness NN 20085 145 5 again again RB 20085 145 6 in in IN 20085 145 7 having have VBG 20085 145 8 thus thus RB 20085 145 9 belatedly belatedly RB 20085 145 10 to to TO 20085 145 11 point point VB 20085 145 12 such such JJ 20085 145 13 features feature NNS 20085 145 14 out out RP 20085 145 15 ; ; : 20085 145 16 but but CC 20085 145 17 in in IN 20085 145 18 that that DT 20085 145 19 wrought work VBD 20085 145 20 appearance appearance NN 20085 145 21 of of IN 20085 145 22 animation animation NN 20085 145 23 and and CC 20085 145 24 harmony harmony NN 20085 145 25 , , , 20085 145 26 that that DT 20085 145 27 effect effect NN 20085 145 28 of of IN 20085 145 29 free free JJ 20085 145 30 movement movement NN 20085 145 31 and and CC 20085 145 32 yet yet RB 20085 145 33 of of IN 20085 145 34 recurrent recurrent NN 20085 145 35 and and CC 20085 145 36 insistent insistent JJ 20085 145 37 reference reference NN 20085 145 38 , , , 20085 145 39 _ _ NNP 20085 145 40 The the DT 20085 145 41 Tragic Tragic NNP 20085 145 42 Muse Muse NNP 20085 145 43 _ _ NNP 20085 145 44 has have VBZ 20085 145 45 struck strike VBN 20085 145 46 me -PRON- PRP 20085 145 47 again again RB 20085 145 48 as as IN 20085 145 49 conscious conscious JJ 20085 145 50 of of IN 20085 145 51 a a DT 20085 145 52 bright bright JJ 20085 145 53 advantage advantage NN 20085 145 54 . . . 20085 146 1 HENRY HENRY NNP 20085 146 2 JAMES JAMES NNP 20085 146 3 . . . 20085 147 1 BOOK BOOK NNP 20085 147 2 FIRST first RB 20085 147 3 I -PRON- PRP 20085 147 4 The the DT 20085 147 5 people people NNS 20085 147 6 of of IN 20085 147 7 France France NNP 20085 147 8 have have VBP 20085 147 9 made make VBN 20085 147 10 it -PRON- PRP 20085 147 11 no no DT 20085 147 12 secret secret NN 20085 147 13 that that IN 20085 147 14 those those DT 20085 147 15 of of IN 20085 147 16 England England NNP 20085 147 17 , , , 20085 147 18 as as IN 20085 147 19 a a DT 20085 147 20 general general JJ 20085 147 21 thing thing NN 20085 147 22 , , , 20085 147 23 are be VBP 20085 147 24 to to IN 20085 147 25 their -PRON- PRP$ 20085 147 26 perception perception NN 20085 147 27 an an DT 20085 147 28 inexpressive inexpressive JJ 20085 147 29 and and CC 20085 147 30 speechless speechless JJ 20085 147 31 race race NN 20085 147 32 , , , 20085 147 33 perpendicular perpendicular JJ 20085 147 34 and and CC 20085 147 35 unsociable unsociable JJ 20085 147 36 , , , 20085 147 37 unaddicted unaddicted JJ 20085 147 38 to to IN 20085 147 39 enriching enrich VBG 20085 147 40 any any DT 20085 147 41 bareness bareness NN 20085 147 42 of of IN 20085 147 43 contact contact NN 20085 147 44 with with IN 20085 147 45 verbal verbal JJ 20085 147 46 or or CC 20085 147 47 other other JJ 20085 147 48 embroidery embroidery NN 20085 147 49 . . . 20085 148 1 This this DT 20085 148 2 view view NN 20085 148 3 might may MD 20085 148 4 have have VB 20085 148 5 derived derive VBN 20085 148 6 encouragement encouragement NN 20085 148 7 , , , 20085 148 8 a a DT 20085 148 9 few few JJ 20085 148 10 years year NNS 20085 148 11 ago ago RB 20085 148 12 , , , 20085 148 13 in in IN 20085 148 14 Paris Paris NNP 20085 148 15 , , , 20085 148 16 from from IN 20085 148 17 the the DT 20085 148 18 manner manner NN 20085 148 19 in in IN 20085 148 20 which which WDT 20085 148 21 four four CD 20085 148 22 persons person NNS 20085 148 23 sat sit VBD 20085 148 24 together together RB 20085 148 25 in in IN 20085 148 26 silence silence NN 20085 148 27 , , , 20085 148 28 one one CD 20085 148 29 fine fine JJ 20085 148 30 day day NN 20085 148 31 about about IN 20085 148 32 noon noon NN 20085 148 33 , , , 20085 148 34 in in IN 20085 148 35 the the DT 20085 148 36 garden garden NN 20085 148 37 , , , 20085 148 38 as as IN 20085 148 39 it -PRON- PRP 20085 148 40 is be VBZ 20085 148 41 called call VBN 20085 148 42 , , , 20085 148 43 of of IN 20085 148 44 the the DT 20085 148 45 Palais Palais NNP 20085 148 46 de de NNP 20085 148 47 l'Industrie l'Industrie NNP 20085 148 48 -- -- : 20085 148 49 the the DT 20085 148 50 central central JJ 20085 148 51 court court NN 20085 148 52 of of IN 20085 148 53 the the DT 20085 148 54 great great JJ 20085 148 55 glazed glazed JJ 20085 148 56 bazaar bazaar NN 20085 148 57 where where WRB 20085 148 58 , , , 20085 148 59 among among IN 20085 148 60 plants plant NNS 20085 148 61 and and CC 20085 148 62 parterres parterre NNS 20085 148 63 , , , 20085 148 64 gravelled gravel VBD 20085 148 65 walks walk NNS 20085 148 66 and and CC 20085 148 67 thin thin JJ 20085 148 68 fountains fountain NNS 20085 148 69 , , , 20085 148 70 are be VBP 20085 148 71 ranged range VBN 20085 148 72 the the DT 20085 148 73 figures figure NNS 20085 148 74 and and CC 20085 148 75 groups group NNS 20085 148 76 , , , 20085 148 77 the the DT 20085 148 78 monuments monument NNS 20085 148 79 and and CC 20085 148 80 busts bust NNS 20085 148 81 , , , 20085 148 82 which which WDT 20085 148 83 form form VBP 20085 148 84 in in IN 20085 148 85 the the DT 20085 148 86 annual annual JJ 20085 148 87 exhibition exhibition NN 20085 148 88 of of IN 20085 148 89 the the DT 20085 148 90 Salon Salon NNP 20085 148 91 the the DT 20085 148 92 department department NN 20085 148 93 of of IN 20085 148 94 statuary statuary NNP 20085 148 95 . . . 20085 149 1 The the DT 20085 149 2 spirit spirit NN 20085 149 3 of of IN 20085 149 4 observation observation NN 20085 149 5 is be VBZ 20085 149 6 naturally naturally RB 20085 149 7 high high JJ 20085 149 8 at at IN 20085 149 9 the the DT 20085 149 10 Salon Salon NNP 20085 149 11 , , , 20085 149 12 quickened quicken VBN 20085 149 13 by by IN 20085 149 14 a a DT 20085 149 15 thousand thousand CD 20085 149 16 artful artful JJ 20085 149 17 or or CC 20085 149 18 artless artless NN 20085 149 19 appeals appeal NNS 20085 149 20 , , , 20085 149 21 but but CC 20085 149 22 it -PRON- PRP 20085 149 23 need nee MD 20085 149 24 have have VBP 20085 149 25 put put VBN 20085 149 26 forth forth RP 20085 149 27 no no DT 20085 149 28 great great JJ 20085 149 29 intensity intensity NN 20085 149 30 to to TO 20085 149 31 take take VB 20085 149 32 in in RP 20085 149 33 the the DT 20085 149 34 characters character NNS 20085 149 35 I -PRON- PRP 20085 149 36 mention mention VBP 20085 149 37 . . . 20085 150 1 As as IN 20085 150 2 a a DT 20085 150 3 solicitation solicitation NN 20085 150 4 of of IN 20085 150 5 the the DT 20085 150 6 eye eye NN 20085 150 7 on on IN 20085 150 8 definite definite JJ 20085 150 9 grounds ground NNS 20085 150 10 these these DT 20085 150 11 visitors visitor NNS 20085 150 12 too too RB 20085 150 13 constituted constitute VBD 20085 150 14 a a DT 20085 150 15 successful successful JJ 20085 150 16 plastic plastic JJ 20085 150 17 fact fact NN 20085 150 18 ; ; : 20085 150 19 and and CC 20085 150 20 even even RB 20085 150 21 the the DT 20085 150 22 most most RBS 20085 150 23 superficial superficial JJ 20085 150 24 observer observer NN 20085 150 25 would would MD 20085 150 26 have have VB 20085 150 27 marked mark VBN 20085 150 28 them -PRON- PRP 20085 150 29 as as IN 20085 150 30 products product NNS 20085 150 31 of of IN 20085 150 32 an an DT 20085 150 33 insular insular JJ 20085 150 34 neighbourhood neighbourhood NN 20085 150 35 , , , 20085 150 36 representatives representative NNS 20085 150 37 of of IN 20085 150 38 that that DT 20085 150 39 tweed tweed NN 20085 150 40 - - HYPH 20085 150 41 and and CC 20085 150 42 - - HYPH 20085 150 43 waterproof waterproof NN 20085 150 44 class class NN 20085 150 45 with with IN 20085 150 46 which which WDT 20085 150 47 , , , 20085 150 48 on on IN 20085 150 49 the the DT 20085 150 50 recurrent recurrent JJ 20085 150 51 occasions occasion NNS 20085 150 52 when when WRB 20085 150 53 the the DT 20085 150 54 English English NNP 20085 150 55 turn turn VBP 20085 150 56 out out RP 20085 150 57 for for IN 20085 150 58 a a DT 20085 150 59 holiday holiday NN 20085 150 60 -- -- : 20085 150 61 Christmas Christmas NNP 20085 150 62 and and CC 20085 150 63 Easter Easter NNP 20085 150 64 , , , 20085 150 65 Whitsuntide Whitsuntide NNP 20085 150 66 and and CC 20085 150 67 the the DT 20085 150 68 autumn autumn NN 20085 150 69 -- -- : 20085 150 70 Paris Paris NNP 20085 150 71 besprinkles besprinkle VBZ 20085 150 72 itself -PRON- PRP 20085 150 73 at at IN 20085 150 74 a a DT 20085 150 75 night night NN 20085 150 76 's 's POS 20085 150 77 notice notice NN 20085 150 78 . . . 20085 151 1 They -PRON- PRP 20085 151 2 had have VBD 20085 151 3 about about IN 20085 151 4 them -PRON- PRP 20085 151 5 the the DT 20085 151 6 indefinable indefinable JJ 20085 151 7 professional professional JJ 20085 151 8 look look NN 20085 151 9 of of IN 20085 151 10 the the DT 20085 151 11 British british JJ 20085 151 12 traveller traveller NN 20085 151 13 abroad abroad RB 20085 151 14 ; ; : 20085 151 15 the the DT 20085 151 16 air air NN 20085 151 17 of of IN 20085 151 18 preparation preparation NN 20085 151 19 for for IN 20085 151 20 exposure exposure NN 20085 151 21 , , , 20085 151 22 material material NN 20085 151 23 and and CC 20085 151 24 moral moral JJ 20085 151 25 , , , 20085 151 26 which which WDT 20085 151 27 is be VBZ 20085 151 28 so so RB 20085 151 29 oddly oddly RB 20085 151 30 combined combine VBN 20085 151 31 with with IN 20085 151 32 the the DT 20085 151 33 serene serene JJ 20085 151 34 revelation revelation NN 20085 151 35 of of IN 20085 151 36 security security NN 20085 151 37 and and CC 20085 151 38 of of IN 20085 151 39 persistence persistence NN 20085 151 40 , , , 20085 151 41 and and CC 20085 151 42 which which WDT 20085 151 43 excites excite VBZ 20085 151 44 , , , 20085 151 45 according accord VBG 20085 151 46 to to IN 20085 151 47 individual individual JJ 20085 151 48 susceptibility susceptibility NN 20085 151 49 , , , 20085 151 50 the the DT 20085 151 51 ire ire NN 20085 151 52 or or CC 20085 151 53 the the DT 20085 151 54 admiration admiration NN 20085 151 55 of of IN 20085 151 56 foreign foreign JJ 20085 151 57 communities community NNS 20085 151 58 . . . 20085 152 1 They -PRON- PRP 20085 152 2 were be VBD 20085 152 3 the the DT 20085 152 4 more more RBR 20085 152 5 unmistakable unmistakable JJ 20085 152 6 as as IN 20085 152 7 they -PRON- PRP 20085 152 8 presented present VBD 20085 152 9 mainly mainly RB 20085 152 10 the the DT 20085 152 11 happier happy JJR 20085 152 12 aspects aspect NNS 20085 152 13 of of IN 20085 152 14 the the DT 20085 152 15 energetic energetic JJ 20085 152 16 race race NN 20085 152 17 to to TO 20085 152 18 which which WDT 20085 152 19 they -PRON- PRP 20085 152 20 had have VBD 20085 152 21 the the DT 20085 152 22 honour honour NN 20085 152 23 to to TO 20085 152 24 belong belong VB 20085 152 25 . . . 20085 153 1 The the DT 20085 153 2 fresh fresh JJ 20085 153 3 diffused diffuse VBN 20085 153 4 light light NN 20085 153 5 of of IN 20085 153 6 the the DT 20085 153 7 Salon Salon NNP 20085 153 8 made make VBD 20085 153 9 them -PRON- PRP 20085 153 10 clear clear JJ 20085 153 11 and and CC 20085 153 12 important important JJ 20085 153 13 ; ; : 20085 153 14 they -PRON- PRP 20085 153 15 were be VBD 20085 153 16 finished finish VBN 20085 153 17 creations creation NNS 20085 153 18 , , , 20085 153 19 in in IN 20085 153 20 their -PRON- PRP$ 20085 153 21 way way NN 20085 153 22 , , , 20085 153 23 and and CC 20085 153 24 , , , 20085 153 25 ranged range VBD 20085 153 26 there there RB 20085 153 27 motionless motionless JJ 20085 153 28 on on IN 20085 153 29 their -PRON- PRP$ 20085 153 30 green green JJ 20085 153 31 bench bench NN 20085 153 32 , , , 20085 153 33 were be VBD 20085 153 34 almost almost RB 20085 153 35 as as RB 20085 153 36 much much JJ 20085 153 37 on on IN 20085 153 38 exhibition exhibition NN 20085 153 39 as as IN 20085 153 40 if if IN 20085 153 41 they -PRON- PRP 20085 153 42 had have VBD 20085 153 43 been be VBN 20085 153 44 hung hang VBN 20085 153 45 on on IN 20085 153 46 the the DT 20085 153 47 line line NN 20085 153 48 . . . 20085 154 1 Three three CD 20085 154 2 ladies lady NNS 20085 154 3 and and CC 20085 154 4 a a DT 20085 154 5 young young JJ 20085 154 6 man man NN 20085 154 7 , , , 20085 154 8 they -PRON- PRP 20085 154 9 were be VBD 20085 154 10 obviously obviously RB 20085 154 11 a a DT 20085 154 12 family family NN 20085 154 13 -- -- : 20085 154 14 a a DT 20085 154 15 mother mother NN 20085 154 16 , , , 20085 154 17 two two CD 20085 154 18 daughters daughter NNS 20085 154 19 and and CC 20085 154 20 a a DT 20085 154 21 son son NN 20085 154 22 ; ; : 20085 154 23 a a DT 20085 154 24 circumstance circumstance NN 20085 154 25 which which WDT 20085 154 26 had have VBD 20085 154 27 the the DT 20085 154 28 effect effect NN 20085 154 29 at at IN 20085 154 30 once once RB 20085 154 31 of of IN 20085 154 32 making make VBG 20085 154 33 each each DT 20085 154 34 member member NN 20085 154 35 of of IN 20085 154 36 the the DT 20085 154 37 group group NN 20085 154 38 doubly doubly RB 20085 154 39 typical typical JJ 20085 154 40 and and CC 20085 154 41 of of IN 20085 154 42 helping help VBG 20085 154 43 to to TO 20085 154 44 account account VB 20085 154 45 for for IN 20085 154 46 their -PRON- PRP$ 20085 154 47 fine fine JJ 20085 154 48 taciturnity taciturnity NN 20085 154 49 . . . 20085 155 1 They -PRON- PRP 20085 155 2 were be VBD 20085 155 3 not not RB 20085 155 4 , , , 20085 155 5 with with IN 20085 155 6 each each DT 20085 155 7 other other JJ 20085 155 8 , , , 20085 155 9 on on IN 20085 155 10 terms term NNS 20085 155 11 of of IN 20085 155 12 ceremony ceremony NN 20085 155 13 , , , 20085 155 14 and and CC 20085 155 15 also also RB 20085 155 16 were be VBD 20085 155 17 probably probably RB 20085 155 18 fatigued fatigue VBN 20085 155 19 with with IN 20085 155 20 their -PRON- PRP$ 20085 155 21 course course NN 20085 155 22 among among IN 20085 155 23 the the DT 20085 155 24 pictures picture NNS 20085 155 25 , , , 20085 155 26 the the DT 20085 155 27 rooms room NNS 20085 155 28 on on IN 20085 155 29 the the DT 20085 155 30 upper upper JJ 20085 155 31 floor floor NN 20085 155 32 . . . 20085 156 1 Their -PRON- PRP$ 20085 156 2 attitude attitude NN 20085 156 3 , , , 20085 156 4 on on IN 20085 156 5 the the DT 20085 156 6 part part NN 20085 156 7 of of IN 20085 156 8 visitors visitor NNS 20085 156 9 who who WP 20085 156 10 had have VBD 20085 156 11 superior superior JJ 20085 156 12 features feature VBZ 20085 156 13 even even RB 20085 156 14 if if IN 20085 156 15 they -PRON- PRP 20085 156 16 might may MD 20085 156 17 appear appear VB 20085 156 18 to to IN 20085 156 19 some some DT 20085 156 20 passers passer NNS 20085 156 21 - - HYPH 20085 156 22 by by RB 20085 156 23 to to TO 20085 156 24 have have VB 20085 156 25 neglected neglect VBN 20085 156 26 a a DT 20085 156 27 fine fine JJ 20085 156 28 opportunity opportunity NN 20085 156 29 for for IN 20085 156 30 completing complete VBG 20085 156 31 these these DT 20085 156 32 features feature NNS 20085 156 33 with with IN 20085 156 34 an an DT 20085 156 35 expression expression NN 20085 156 36 , , , 20085 156 37 was be VBD 20085 156 38 after after RB 20085 156 39 all all RB 20085 156 40 a a DT 20085 156 41 kind kind NN 20085 156 42 of of IN 20085 156 43 tribute tribute NN 20085 156 44 to to IN 20085 156 45 the the DT 20085 156 46 state state NN 20085 156 47 of of IN 20085 156 48 exhaustion exhaustion NN 20085 156 49 , , , 20085 156 50 of of IN 20085 156 51 bewilderment bewilderment NN 20085 156 52 , , , 20085 156 53 to to TO 20085 156 54 which which WDT 20085 156 55 the the DT 20085 156 56 genius genius NN 20085 156 57 of of IN 20085 156 58 France France NNP 20085 156 59 is be VBZ 20085 156 60 still still RB 20085 156 61 capable capable JJ 20085 156 62 of of IN 20085 156 63 reducing reduce VBG 20085 156 64 the the DT 20085 156 65 proud proud JJ 20085 156 66 . . . 20085 157 1 " " `` 20085 157 2 En En NNP 20085 157 3 v'là v'là NNP 20085 157 4     _SP 20085 157 5 des des FW 20085 157 6 abrutis abrutis VBP 20085 157 7 ! ! . 20085 157 8 " " '' 20085 158 1 more more JJR 20085 158 2 than than IN 20085 158 3 one one CD 20085 158 4 of of IN 20085 158 5 their -PRON- PRP$ 20085 158 6 fellow fellow JJ 20085 158 7 - - HYPH 20085 158 8 gazers gazer NNS 20085 158 9 might may MD 20085 158 10 have have VB 20085 158 11 been be VBN 20085 158 12 heard hear VBN 20085 158 13 to to TO 20085 158 14 exclaim exclaim VB 20085 158 15 ; ; : 20085 158 16 and and CC 20085 158 17 certain certain JJ 20085 158 18 it -PRON- PRP 20085 158 19 is be VBZ 20085 158 20 that that IN 20085 158 21 there there EX 20085 158 22 was be VBD 20085 158 23 something something NN 20085 158 24 depressed depress VBN 20085 158 25 and and CC 20085 158 26 discouraged discourage VBN 20085 158 27 in in IN 20085 158 28 this this DT 20085 158 29 interesting interesting JJ 20085 158 30 group group NN 20085 158 31 , , , 20085 158 32 who who WP 20085 158 33 sat sit VBD 20085 158 34 looking look VBG 20085 158 35 vaguely vaguely RB 20085 158 36 before before IN 20085 158 37 them -PRON- PRP 20085 158 38 , , , 20085 158 39 not not RB 20085 158 40 noticing notice VBG 20085 158 41 the the DT 20085 158 42 life life NN 20085 158 43 of of IN 20085 158 44 the the DT 20085 158 45 place place NN 20085 158 46 , , , 20085 158 47 somewhat somewhat RB 20085 158 48 as as IN 20085 158 49 if if IN 20085 158 50 each each DT 20085 158 51 had have VBD 20085 158 52 a a DT 20085 158 53 private private JJ 20085 158 54 anxiety anxiety NN 20085 158 55 . . . 20085 159 1 It -PRON- PRP 20085 159 2 might may MD 20085 159 3 have have VB 20085 159 4 been be VBN 20085 159 5 finely finely RB 20085 159 6 guessed guess VBN 20085 159 7 , , , 20085 159 8 however however RB 20085 159 9 , , , 20085 159 10 that that IN 20085 159 11 though though IN 20085 159 12 on on IN 20085 159 13 many many JJ 20085 159 14 questions question NNS 20085 159 15 they -PRON- PRP 20085 159 16 were be VBD 20085 159 17 closely closely RB 20085 159 18 united unite VBN 20085 159 19 this this DT 20085 159 20 present present JJ 20085 159 21 anxiety anxiety NN 20085 159 22 was be VBD 20085 159 23 not not RB 20085 159 24 the the DT 20085 159 25 same same JJ 20085 159 26 for for IN 20085 159 27 each each DT 20085 159 28 . . . 20085 160 1 If if IN 20085 160 2 they -PRON- PRP 20085 160 3 looked look VBD 20085 160 4 grave grave JJ 20085 160 5 , , , 20085 160 6 moreover moreover RB 20085 160 7 , , , 20085 160 8 this this DT 20085 160 9 was be VBD 20085 160 10 doubtless doubtless RB 20085 160 11 partly partly RB 20085 160 12 the the DT 20085 160 13 result result NN 20085 160 14 of of IN 20085 160 15 their -PRON- PRP$ 20085 160 16 all all DT 20085 160 17 being be VBG 20085 160 18 dressed dress VBN 20085 160 19 in in IN 20085 160 20 such such JJ 20085 160 21 mourning mourning NN 20085 160 22 as as IN 20085 160 23 told tell VBN 20085 160 24 of of IN 20085 160 25 a a DT 20085 160 26 recent recent JJ 20085 160 27 bereavement bereavement NN 20085 160 28 . . . 20085 161 1 The the DT 20085 161 2 eldest eld JJS 20085 161 3 of of IN 20085 161 4 the the DT 20085 161 5 three three CD 20085 161 6 ladies lady NNS 20085 161 7 had have VBD 20085 161 8 indeed indeed RB 20085 161 9 a a DT 20085 161 10 face face NN 20085 161 11 of of IN 20085 161 12 a a DT 20085 161 13 fine fine JJ 20085 161 14 austere austere JJ 20085 161 15 mould mould NN 20085 161 16 which which WDT 20085 161 17 would would MD 20085 161 18 have have VB 20085 161 19 been be VBN 20085 161 20 moved move VBN 20085 161 21 to to TO 20085 161 22 gaiety gaiety VB 20085 161 23 only only RB 20085 161 24 by by IN 20085 161 25 some some DT 20085 161 26 force force NN 20085 161 27 more more RBR 20085 161 28 insidious insidious JJ 20085 161 29 than than IN 20085 161 30 any any DT 20085 161 31 she -PRON- PRP 20085 161 32 was be VBD 20085 161 33 likely likely JJ 20085 161 34 to to TO 20085 161 35 recognise recognise VB 20085 161 36 in in IN 20085 161 37 Paris Paris NNP 20085 161 38 . . . 20085 162 1 Cold cold JJ 20085 162 2 , , , 20085 162 3 still still RB 20085 162 4 , , , 20085 162 5 and and CC 20085 162 6 considerably considerably RB 20085 162 7 worn wear VBN 20085 162 8 , , , 20085 162 9 it -PRON- PRP 20085 162 10 was be VBD 20085 162 11 neither neither CC 20085 162 12 stupid stupid JJ 20085 162 13 nor nor CC 20085 162 14 hard hard JJ 20085 162 15 -- -- : 20085 162 16 it -PRON- PRP 20085 162 17 was be VBD 20085 162 18 firm firm JJ 20085 162 19 , , , 20085 162 20 narrow narrow JJ 20085 162 21 and and CC 20085 162 22 sharp sharp JJ 20085 162 23 . . . 20085 163 1 This this DT 20085 163 2 competent competent JJ 20085 163 3 matron matron NN 20085 163 4 , , , 20085 163 5 acquainted acquaint VBD 20085 163 6 evidently evidently RB 20085 163 7 with with IN 20085 163 8 grief grief NN 20085 163 9 but but CC 20085 163 10 not not RB 20085 163 11 weakened weaken VBN 20085 163 12 by by IN 20085 163 13 it -PRON- PRP 20085 163 14 , , , 20085 163 15 had have VBD 20085 163 16 a a DT 20085 163 17 high high JJ 20085 163 18 forehead forehead NN 20085 163 19 to to TO 20085 163 20 which which WDT 20085 163 21 the the DT 20085 163 22 quality quality NN 20085 163 23 of of IN 20085 163 24 the the DT 20085 163 25 skin skin NN 20085 163 26 gave give VBD 20085 163 27 a a DT 20085 163 28 singular singular JJ 20085 163 29 polish polish NN 20085 163 30 -- -- : 20085 163 31 it -PRON- PRP 20085 163 32 glittered glitter VBD 20085 163 33 even even RB 20085 163 34 when when WRB 20085 163 35 seen see VBN 20085 163 36 at at IN 20085 163 37 a a DT 20085 163 38 distance distance NN 20085 163 39 ; ; : 20085 163 40 a a DT 20085 163 41 nose nose NN 20085 163 42 which which WDT 20085 163 43 achieved achieve VBD 20085 163 44 a a DT 20085 163 45 high high JJ 20085 163 46 free free JJ 20085 163 47 curve curve NN 20085 163 48 ; ; : 20085 163 49 and and CC 20085 163 50 a a DT 20085 163 51 tendency tendency NN 20085 163 52 to to TO 20085 163 53 throw throw VB 20085 163 54 back back RB 20085 163 55 her -PRON- PRP$ 20085 163 56 head head NN 20085 163 57 and and CC 20085 163 58 carry carry VB 20085 163 59 it -PRON- PRP 20085 163 60 well well RB 20085 163 61 above above IN 20085 163 62 her -PRON- PRP 20085 163 63 , , , 20085 163 64 as as IN 20085 163 65 if if IN 20085 163 66 to to TO 20085 163 67 disengage disengage VB 20085 163 68 it -PRON- PRP 20085 163 69 from from IN 20085 163 70 the the DT 20085 163 71 possible possible JJ 20085 163 72 entanglements entanglement NNS 20085 163 73 of of IN 20085 163 74 the the DT 20085 163 75 rest rest NN 20085 163 76 of of IN 20085 163 77 her -PRON- PRP$ 20085 163 78 person person NN 20085 163 79 . . . 20085 164 1 If if IN 20085 164 2 you -PRON- PRP 20085 164 3 had have VBD 20085 164 4 seen see VBN 20085 164 5 her -PRON- PRP 20085 164 6 walk walk NN 20085 164 7 you -PRON- PRP 20085 164 8 would would MD 20085 164 9 have have VB 20085 164 10 felt feel VBN 20085 164 11 her -PRON- PRP 20085 164 12 to to TO 20085 164 13 tread tread VB 20085 164 14 the the DT 20085 164 15 earth earth NN 20085 164 16 after after IN 20085 164 17 a a DT 20085 164 18 fashion fashion NN 20085 164 19 suggesting suggest VBG 20085 164 20 that that IN 20085 164 21 in in IN 20085 164 22 a a DT 20085 164 23 world world NN 20085 164 24 where where WRB 20085 164 25 she -PRON- PRP 20085 164 26 had have VBD 20085 164 27 long long RB 20085 164 28 since since IN 20085 164 29 discovered discover VBN 20085 164 30 that that IN 20085 164 31 one one PRP 20085 164 32 could could MD 20085 164 33 n't not RB 20085 164 34 have have VB 20085 164 35 one one PRP 20085 164 36 's 's POS 20085 164 37 own own JJ 20085 164 38 way way NN 20085 164 39 one one PRP 20085 164 40 could could MD 20085 164 41 never never RB 20085 164 42 tell tell VB 20085 164 43 what what WP 20085 164 44 annoying annoying JJ 20085 164 45 aggression aggression NN 20085 164 46 might may MD 20085 164 47 take take VB 20085 164 48 place place NN 20085 164 49 , , , 20085 164 50 so so IN 20085 164 51 that that IN 20085 164 52 it -PRON- PRP 20085 164 53 was be VBD 20085 164 54 well well RB 20085 164 55 , , , 20085 164 56 from from IN 20085 164 57 hour hour NN 20085 164 58 to to IN 20085 164 59 hour hour NN 20085 164 60 , , , 20085 164 61 to to TO 20085 164 62 save save VB 20085 164 63 what what WP 20085 164 64 one one PRP 20085 164 65 could could MD 20085 164 66 . . . 20085 165 1 Lady Lady NNP 20085 165 2 Agnes Agnes NNP 20085 165 3 saved save VBD 20085 165 4 her -PRON- PRP$ 20085 165 5 head head NN 20085 165 6 , , , 20085 165 7 her -PRON- PRP$ 20085 165 8 white white NNP 20085 165 9 triangular triangular NNP 20085 165 10 forehead forehead NN 20085 165 11 , , , 20085 165 12 over over IN 20085 165 13 which which WDT 20085 165 14 her -PRON- PRP$ 20085 165 15 close close RB 20085 165 16 - - HYPH 20085 165 17 crinkled crinkle VBN 20085 165 18 flaxen flaxen JJ 20085 165 19 hair hair NN 20085 165 20 , , , 20085 165 21 reproduced reproduce VBN 20085 165 22 in in IN 20085 165 23 different different JJ 20085 165 24 shades shade NNS 20085 165 25 in in IN 20085 165 26 her -PRON- PRP$ 20085 165 27 children child NNS 20085 165 28 , , , 20085 165 29 made make VBD 20085 165 30 a a DT 20085 165 31 looped looped JJ 20085 165 32 silken silken VBN 20085 165 33 canopy canopy NN 20085 165 34 like like IN 20085 165 35 the the DT 20085 165 36 marquee marquee NNS 20085 165 37 at at IN 20085 165 38 a a DT 20085 165 39 garden garden NN 20085 165 40 - - HYPH 20085 165 41 party party NN 20085 165 42 . . . 20085 166 1 Her -PRON- PRP$ 20085 166 2 daughters daughter NNS 20085 166 3 were be VBD 20085 166 4 as as RB 20085 166 5 tall tall JJ 20085 166 6 as as IN 20085 166 7 herself -PRON- PRP 20085 166 8 -- -- : 20085 166 9 that that WDT 20085 166 10 was be VBD 20085 166 11 visible visible JJ 20085 166 12 even even RB 20085 166 13 as as IN 20085 166 14 they -PRON- PRP 20085 166 15 sat sit VBD 20085 166 16 there there RB 20085 166 17 -- -- : 20085 166 18 and and CC 20085 166 19 one one CD 20085 166 20 of of IN 20085 166 21 them -PRON- PRP 20085 166 22 , , , 20085 166 23 the the DT 20085 166 24 younger younger RBR 20085 166 25 evidently evidently RB 20085 166 26 , , , 20085 166 27 altogether altogether RB 20085 166 28 pretty pretty RB 20085 166 29 ; ; : 20085 166 30 a a DT 20085 166 31 straight straight JJ 20085 166 32 , , , 20085 166 33 slender slender NN 20085 166 34 , , , 20085 166 35 grey grey JJ 20085 166 36 - - HYPH 20085 166 37 eyed eyed JJ 20085 166 38 English english JJ 20085 166 39 girl girl NN 20085 166 40 of of IN 20085 166 41 the the DT 20085 166 42 sort sort NN 20085 166 43 who who WP 20085 166 44 show show VBP 20085 166 45 " " `` 20085 166 46 good good JJ 20085 166 47 " " '' 20085 166 48 figures figure NNS 20085 166 49 and and CC 20085 166 50 fresh fresh JJ 20085 166 51 complexions complexion NNS 20085 166 52 . . . 20085 167 1 The the DT 20085 167 2 sister sister NN 20085 167 3 , , , 20085 167 4 who who WP 20085 167 5 was be VBD 20085 167 6 not not RB 20085 167 7 pretty pretty JJ 20085 167 8 , , , 20085 167 9 was be VBD 20085 167 10 also also RB 20085 167 11 straight straight JJ 20085 167 12 and and CC 20085 167 13 slender slend JJR 20085 167 14 and and CC 20085 167 15 grey grey NN 20085 167 16 - - HYPH 20085 167 17 eyed eyed JJ 20085 167 18 . . . 20085 168 1 But but CC 20085 168 2 the the DT 20085 168 3 grey grey NN 20085 168 4 in in IN 20085 168 5 this this DT 20085 168 6 case case NN 20085 168 7 was be VBD 20085 168 8 not not RB 20085 168 9 so so RB 20085 168 10 pure pure JJ 20085 168 11 , , , 20085 168 12 nor nor CC 20085 168 13 were be VBD 20085 168 14 the the DT 20085 168 15 straightness straightness NN 20085 168 16 and and CC 20085 168 17 the the DT 20085 168 18 slenderness slenderness NN 20085 168 19 so so RB 20085 168 20 maidenly maidenly RB 20085 168 21 . . . 20085 169 1 The the DT 20085 169 2 brother brother NN 20085 169 3 of of IN 20085 169 4 these these DT 20085 169 5 young young JJ 20085 169 6 ladies lady NNS 20085 169 7 had have VBD 20085 169 8 taken take VBN 20085 169 9 off off RP 20085 169 10 his -PRON- PRP$ 20085 169 11 hat hat NN 20085 169 12 as as IN 20085 169 13 if if IN 20085 169 14 he -PRON- PRP 20085 169 15 felt feel VBD 20085 169 16 the the DT 20085 169 17 air air NN 20085 169 18 of of IN 20085 169 19 the the DT 20085 169 20 summer summer NN 20085 169 21 day day NN 20085 169 22 heavy heavy JJ 20085 169 23 in in IN 20085 169 24 the the DT 20085 169 25 great great JJ 20085 169 26 pavilion pavilion NN 20085 169 27 . . . 20085 170 1 He -PRON- PRP 20085 170 2 was be VBD 20085 170 3 a a DT 20085 170 4 lean lean JJ 20085 170 5 , , , 20085 170 6 strong strong JJ 20085 170 7 , , , 20085 170 8 clear clear RB 20085 170 9 - - HYPH 20085 170 10 faced faced JJ 20085 170 11 youth youth NN 20085 170 12 , , , 20085 170 13 with with IN 20085 170 14 a a DT 20085 170 15 formed form VBN 20085 170 16 nose nose NN 20085 170 17 and and CC 20085 170 18 thick thick JJ 20085 170 19 light light JJ 20085 170 20 - - HYPH 20085 170 21 brown brown JJ 20085 170 22 hair hair NN 20085 170 23 which which WDT 20085 170 24 lay lie VBD 20085 170 25 continuously continuously RB 20085 170 26 and and CC 20085 170 27 profusely profusely RB 20085 170 28 back back RB 20085 170 29 from from IN 20085 170 30 his -PRON- PRP$ 20085 170 31 forehead forehead NN 20085 170 32 , , , 20085 170 33 so so IN 20085 170 34 that that IN 20085 170 35 to to TO 20085 170 36 smooth smooth VB 20085 170 37 it -PRON- PRP 20085 170 38 from from IN 20085 170 39 the the DT 20085 170 40 brow brow NN 20085 170 41 to to IN 20085 170 42 the the DT 20085 170 43 neck neck NN 20085 170 44 but but CC 20085 170 45 a a DT 20085 170 46 single single JJ 20085 170 47 movement movement NN 20085 170 48 of of IN 20085 170 49 the the DT 20085 170 50 hand hand NN 20085 170 51 was be VBD 20085 170 52 required require VBN 20085 170 53 . . . 20085 171 1 I -PRON- PRP 20085 171 2 can can MD 20085 171 3 not not RB 20085 171 4 describe describe VB 20085 171 5 him -PRON- PRP 20085 171 6 better well RBR 20085 171 7 than than IN 20085 171 8 by by IN 20085 171 9 saying say VBG 20085 171 10 that that IN 20085 171 11 he -PRON- PRP 20085 171 12 was be VBD 20085 171 13 the the DT 20085 171 14 sort sort NN 20085 171 15 of of IN 20085 171 16 young young JJ 20085 171 17 Englishman Englishman NNP 20085 171 18 who who WP 20085 171 19 looks look VBZ 20085 171 20 particularly particularly RB 20085 171 21 well well RB 20085 171 22 in in IN 20085 171 23 strange strange JJ 20085 171 24 lands land NNS 20085 171 25 and and CC 20085 171 26 whose whose WP$ 20085 171 27 general general JJ 20085 171 28 aspect aspect NN 20085 171 29 -- -- : 20085 171 30 his -PRON- PRP$ 20085 171 31 inches inch NNS 20085 171 32 , , , 20085 171 33 his -PRON- PRP$ 20085 171 34 limbs limb NNS 20085 171 35 , , , 20085 171 36 his -PRON- PRP$ 20085 171 37 friendly friendly JJ 20085 171 38 eyes eye NNS 20085 171 39 , , , 20085 171 40 the the DT 20085 171 41 modulation modulation NN 20085 171 42 of of IN 20085 171 43 his -PRON- PRP$ 20085 171 44 voice voice NN 20085 171 45 , , , 20085 171 46 the the DT 20085 171 47 cleanness cleanness NN 20085 171 48 of of IN 20085 171 49 his -PRON- PRP$ 20085 171 50 flesh flesh NN 20085 171 51 - - HYPH 20085 171 52 tints tint NNS 20085 171 53 and and CC 20085 171 54 the the DT 20085 171 55 fashion fashion NN 20085 171 56 of of IN 20085 171 57 his -PRON- PRP$ 20085 171 58 garments garment NNS 20085 171 59 -- -- : 20085 171 60 excites excite NNS 20085 171 61 on on IN 20085 171 62 the the DT 20085 171 63 part part NN 20085 171 64 of of IN 20085 171 65 those those DT 20085 171 66 who who WP 20085 171 67 encounter encounter VBP 20085 171 68 him -PRON- PRP 20085 171 69 in in IN 20085 171 70 far far JJ 20085 171 71 countries country NNS 20085 171 72 on on IN 20085 171 73 the the DT 20085 171 74 ground ground NN 20085 171 75 of of IN 20085 171 76 a a DT 20085 171 77 common common JJ 20085 171 78 speech speech NN 20085 171 79 a a DT 20085 171 80 delightful delightful JJ 20085 171 81 sympathy sympathy NN 20085 171 82 of of IN 20085 171 83 race race NN 20085 171 84 . . . 20085 172 1 This this DT 20085 172 2 sympathy sympathy NN 20085 172 3 may may MD 20085 172 4 sometimes sometimes RB 20085 172 5 be be VB 20085 172 6 qualified qualify VBN 20085 172 7 by by IN 20085 172 8 the the DT 20085 172 9 seen see VBN 20085 172 10 limits limit NNS 20085 172 11 of of IN 20085 172 12 his -PRON- PRP$ 20085 172 13 apprehension apprehension NN 20085 172 14 , , , 20085 172 15 but but CC 20085 172 16 it -PRON- PRP 20085 172 17 almost almost RB 20085 172 18 revels revel VBZ 20085 172 19 as as IN 20085 172 20 such such JJ 20085 172 21 horizons horizon NNS 20085 172 22 recede recede VBD 20085 172 23 . . . 20085 173 1 We -PRON- PRP 20085 173 2 shall shall MD 20085 173 3 see see VB 20085 173 4 quickly quickly RB 20085 173 5 enough enough RB 20085 173 6 how how WRB 20085 173 7 accurate accurate JJ 20085 173 8 a a DT 20085 173 9 measure measure NN 20085 173 10 it -PRON- PRP 20085 173 11 might may MD 20085 173 12 have have VB 20085 173 13 taken take VBN 20085 173 14 of of IN 20085 173 15 Nicholas Nicholas NNP 20085 173 16 Dormer Dormer NNP 20085 173 17 . . . 20085 174 1 There there EX 20085 174 2 was be VBD 20085 174 3 food food NN 20085 174 4 for for IN 20085 174 5 suspicion suspicion NN 20085 174 6 perhaps perhaps RB 20085 174 7 in in IN 20085 174 8 the the DT 20085 174 9 wandering wandering JJ 20085 174 10 blankness blankness NN 20085 174 11 that that WDT 20085 174 12 sat sit VBD 20085 174 13 at at IN 20085 174 14 moments moment NNS 20085 174 15 in in IN 20085 174 16 his -PRON- PRP$ 20085 174 17 eyes eye NNS 20085 174 18 , , , 20085 174 19 as as IN 20085 174 20 if if IN 20085 174 21 he -PRON- PRP 20085 174 22 had have VBD 20085 174 23 no no DT 20085 174 24 attention attention NN 20085 174 25 at at RB 20085 174 26 all all RB 20085 174 27 , , , 20085 174 28 not not RB 20085 174 29 the the DT 20085 174 30 least least JJS 20085 174 31 in in IN 20085 174 32 the the DT 20085 174 33 world world NN 20085 174 34 , , , 20085 174 35 at at IN 20085 174 36 his -PRON- PRP$ 20085 174 37 command command NN 20085 174 38 ; ; : 20085 174 39 but but CC 20085 174 40 it -PRON- PRP 20085 174 41 is be VBZ 20085 174 42 no no DT 20085 174 43 more more JJR 20085 174 44 than than IN 20085 174 45 just just RB 20085 174 46 to to TO 20085 174 47 add add VB 20085 174 48 without without IN 20085 174 49 delay delay NN 20085 174 50 that that IN 20085 174 51 this this DT 20085 174 52 discouraging discouraging JJ 20085 174 53 symptom symptom NN 20085 174 54 was be VBD 20085 174 55 known know VBN 20085 174 56 among among IN 20085 174 57 those those DT 20085 174 58 who who WP 20085 174 59 liked like VBD 20085 174 60 him -PRON- PRP 20085 174 61 by by IN 20085 174 62 the the DT 20085 174 63 indulgent indulgent JJ 20085 174 64 name name NN 20085 174 65 of of IN 20085 174 66 dreaminess dreaminess NN 20085 174 67 . . . 20085 175 1 By by IN 20085 175 2 his -PRON- PRP$ 20085 175 3 mother mother NN 20085 175 4 and and CC 20085 175 5 sisters sister NNS 20085 175 6 , , , 20085 175 7 for for IN 20085 175 8 instance instance NN 20085 175 9 , , , 20085 175 10 his -PRON- PRP$ 20085 175 11 dreaminess dreaminess NN 20085 175 12 was be VBD 20085 175 13 constantly constantly RB 20085 175 14 noted note VBN 20085 175 15 . . . 20085 176 1 He -PRON- PRP 20085 176 2 is be VBZ 20085 176 3 the the DT 20085 176 4 more more RBR 20085 176 5 welcome welcome JJ 20085 176 6 to to IN 20085 176 7 the the DT 20085 176 8 benefit benefit NN 20085 176 9 of of IN 20085 176 10 such such PDT 20085 176 11 an an DT 20085 176 12 interpretation interpretation NN 20085 176 13 as as IN 20085 176 14 there there EX 20085 176 15 is be VBZ 20085 176 16 always always RB 20085 176 17 held hold VBN 20085 176 18 to to TO 20085 176 19 be be VB 20085 176 20 something something NN 20085 176 21 engaging engage VBG 20085 176 22 in in IN 20085 176 23 the the DT 20085 176 24 combination combination NN 20085 176 25 of of IN 20085 176 26 the the DT 20085 176 27 muscular muscular JJ 20085 176 28 and and CC 20085 176 29 the the DT 20085 176 30 musing musing NN 20085 176 31 , , , 20085 176 32 the the DT 20085 176 33 mildness mildness NN 20085 176 34 of of IN 20085 176 35 strength strength NN 20085 176 36 . . . 20085 177 1 After after IN 20085 177 2 some some DT 20085 177 3 time time NN 20085 177 4 , , , 20085 177 5 an an DT 20085 177 6 interval interval NN 20085 177 7 during during IN 20085 177 8 which which WDT 20085 177 9 these these DT 20085 177 10 good good JJ 20085 177 11 people people NNS 20085 177 12 might may MD 20085 177 13 have have VB 20085 177 14 appeared appear VBN 20085 177 15 to to TO 20085 177 16 have have VB 20085 177 17 come come VBN 20085 177 18 , , , 20085 177 19 individually individually RB 20085 177 20 , , , 20085 177 21 to to IN 20085 177 22 the the DT 20085 177 23 Palais Palais NNP 20085 177 24 de de NNP 20085 177 25 l'Industrie l'Industrie NNP 20085 177 26 much much RB 20085 177 27 less less JJR 20085 177 28 to to TO 20085 177 29 see see VB 20085 177 30 the the DT 20085 177 31 works work NNS 20085 177 32 of of IN 20085 177 33 art art NN 20085 177 34 than than IN 20085 177 35 to to TO 20085 177 36 think think VB 20085 177 37 over over IN 20085 177 38 their -PRON- PRP$ 20085 177 39 domestic domestic JJ 20085 177 40 affairs affair NNS 20085 177 41 , , , 20085 177 42 the the DT 20085 177 43 young young JJ 20085 177 44 man man NN 20085 177 45 , , , 20085 177 46 rousing rouse VBG 20085 177 47 himself -PRON- PRP 20085 177 48 from from IN 20085 177 49 his -PRON- PRP$ 20085 177 50 reverie reverie NN 20085 177 51 , , , 20085 177 52 addressed address VBD 20085 177 53 one one CD 20085 177 54 of of IN 20085 177 55 the the DT 20085 177 56 girls girl NNS 20085 177 57 . . . 20085 178 1 " " `` 20085 178 2 I -PRON- PRP 20085 178 3 say say VBP 20085 178 4 , , , 20085 178 5 Biddy Biddy NNP 20085 178 6 , , , 20085 178 7 why why WRB 20085 178 8 should should MD 20085 178 9 we -PRON- PRP 20085 178 10 sit sit VB 20085 178 11 moping mope VBG 20085 178 12 here here RB 20085 178 13 all all DT 20085 178 14 day day NN 20085 178 15 ? ? . 20085 179 1 Come come VB 20085 179 2 and and CC 20085 179 3 take take VB 20085 179 4 a a DT 20085 179 5 turn turn NN 20085 179 6 about about RP 20085 179 7 with with IN 20085 179 8 me -PRON- PRP 20085 179 9 . . . 20085 179 10 " " '' 20085 180 1 His -PRON- PRP$ 20085 180 2 younger young JJR 20085 180 3 sister sister NN 20085 180 4 , , , 20085 180 5 while while IN 20085 180 6 he -PRON- PRP 20085 180 7 got get VBD 20085 180 8 up up RP 20085 180 9 , , , 20085 180 10 leaned lean VBD 20085 180 11 forward forward RB 20085 180 12 a a DT 20085 180 13 little little JJ 20085 180 14 , , , 20085 180 15 looking look VBG 20085 180 16 round round IN 20085 180 17 her -PRON- PRP 20085 180 18 , , , 20085 180 19 but but CC 20085 180 20 she -PRON- PRP 20085 180 21 gave give VBD 20085 180 22 for for IN 20085 180 23 the the DT 20085 180 24 moment moment NN 20085 180 25 no no DT 20085 180 26 further further JJ 20085 180 27 sign sign NN 20085 180 28 of of IN 20085 180 29 complying comply VBG 20085 180 30 with with IN 20085 180 31 his -PRON- PRP$ 20085 180 32 invitation invitation NN 20085 180 33 . . . 20085 181 1 " " `` 20085 181 2 Where where WRB 20085 181 3 shall shall MD 20085 181 4 we -PRON- PRP 20085 181 5 find find VB 20085 181 6 you -PRON- PRP 20085 181 7 , , , 20085 181 8 then then RB 20085 181 9 , , , 20085 181 10 if if IN 20085 181 11 Peter Peter NNP 20085 181 12 comes come VBZ 20085 181 13 ? ? . 20085 181 14 " " '' 20085 182 1 asked ask VBD 20085 182 2 the the DT 20085 182 3 other other JJ 20085 182 4 Miss Miss NNP 20085 182 5 Dormer Dormer NNP 20085 182 6 , , , 20085 182 7 making make VBG 20085 182 8 no no DT 20085 182 9 movement movement NN 20085 182 10 at at RB 20085 182 11 all all RB 20085 182 12 . . . 20085 183 1 " " `` 20085 183 2 I -PRON- PRP 20085 183 3 daresay daresay VBP 20085 183 4 Peter Peter NNP 20085 183 5 wo will MD 20085 183 6 n't not RB 20085 183 7 come come VB 20085 183 8 . . . 20085 184 1 He -PRON- PRP 20085 184 2 'll will MD 20085 184 3 leave leave VB 20085 184 4 us -PRON- PRP 20085 184 5 here here RB 20085 184 6 to to TO 20085 184 7 cool cool VB 20085 184 8 our -PRON- PRP$ 20085 184 9 heels heel NNS 20085 184 10 . . . 20085 184 11 " " '' 20085 185 1 " " `` 20085 185 2 Oh oh UH 20085 185 3 Nick Nick NNP 20085 185 4 dear dear JJ 20085 185 5 ! ! . 20085 185 6 " " '' 20085 186 1 Biddy biddy NN 20085 186 2 exclaimed exclaim VBD 20085 186 3 in in IN 20085 186 4 a a DT 20085 186 5 small small JJ 20085 186 6 sweet sweet JJ 20085 186 7 voice voice NN 20085 186 8 of of IN 20085 186 9 protest protest NN 20085 186 10 . . . 20085 187 1 It -PRON- PRP 20085 187 2 was be VBD 20085 187 3 plainly plainly RB 20085 187 4 her -PRON- PRP$ 20085 187 5 theory theory NN 20085 187 6 that that IN 20085 187 7 Peter Peter NNP 20085 187 8 would would MD 20085 187 9 come come VB 20085 187 10 , , , 20085 187 11 and and CC 20085 187 12 even even RB 20085 187 13 a a DT 20085 187 14 little little JJ 20085 187 15 her -PRON- PRP 20085 187 16 fond fond JJ 20085 187 17 fear fear NN 20085 187 18 that that IN 20085 187 19 she -PRON- PRP 20085 187 20 might may MD 20085 187 21 miss miss VB 20085 187 22 him -PRON- PRP 20085 187 23 should should MD 20085 187 24 she -PRON- PRP 20085 187 25 quit quit VB 20085 187 26 that that DT 20085 187 27 spot spot NN 20085 187 28 . . . 20085 188 1 " " `` 20085 188 2 We -PRON- PRP 20085 188 3 shall shall MD 20085 188 4 come come VB 20085 188 5 back back RB 20085 188 6 in in IN 20085 188 7 a a DT 20085 188 8 quarter quarter NN 20085 188 9 of of IN 20085 188 10 an an DT 20085 188 11 hour hour NN 20085 188 12 . . . 20085 189 1 Really really RB 20085 189 2 I -PRON- PRP 20085 189 3 must must MD 20085 189 4 look look VB 20085 189 5 at at IN 20085 189 6 these these DT 20085 189 7 things thing NNS 20085 189 8 , , , 20085 189 9 " " '' 20085 189 10 Nick Nick NNP 20085 189 11 declared declare VBD 20085 189 12 , , , 20085 189 13 turning turn VBG 20085 189 14 his -PRON- PRP$ 20085 189 15 face face NN 20085 189 16 to to IN 20085 189 17 a a DT 20085 189 18 marble marble NN 20085 189 19 group group NN 20085 189 20 which which WDT 20085 189 21 stood stand VBD 20085 189 22 near near IN 20085 189 23 them -PRON- PRP 20085 189 24 on on IN 20085 189 25 the the DT 20085 189 26 right right NN 20085 189 27 -- -- : 20085 189 28 a a DT 20085 189 29 man man NN 20085 189 30 with with IN 20085 189 31 the the DT 20085 189 32 skin skin NN 20085 189 33 of of IN 20085 189 34 a a DT 20085 189 35 beast beast NN 20085 189 36 round round IN 20085 189 37 his -PRON- PRP$ 20085 189 38 loins loin NNS 20085 189 39 , , , 20085 189 40 tussling tussle VBG 20085 189 41 with with IN 20085 189 42 a a DT 20085 189 43 naked naked JJ 20085 189 44 woman woman NN 20085 189 45 in in IN 20085 189 46 some some DT 20085 189 47 primitive primitive JJ 20085 189 48 effort effort NN 20085 189 49 of of IN 20085 189 50 courtship courtship NN 20085 189 51 or or CC 20085 189 52 capture capture NN 20085 189 53 . . . 20085 190 1 Lady Lady NNP 20085 190 2 Agnes Agnes NNP 20085 190 3 followed follow VBD 20085 190 4 the the DT 20085 190 5 direction direction NN 20085 190 6 of of IN 20085 190 7 her -PRON- PRP$ 20085 190 8 son son NN 20085 190 9 's 's POS 20085 190 10 eyes eye NNS 20085 190 11 and and CC 20085 190 12 then then RB 20085 190 13 observed observe VBD 20085 190 14 : : : 20085 190 15 " " `` 20085 190 16 Everything everything NN 20085 190 17 seems seem VBZ 20085 190 18 very very RB 20085 190 19 dreadful dreadful JJ 20085 190 20 . . . 20085 191 1 I -PRON- PRP 20085 191 2 should should MD 20085 191 3 think think VB 20085 191 4 Biddy Biddy NNP 20085 191 5 had have VBD 20085 191 6 better well JJR 20085 191 7 sit sit VB 20085 191 8 still still RB 20085 191 9 . . . 20085 192 1 Has have VBZ 20085 192 2 n't not RB 20085 192 3 she -PRON- PRP 20085 192 4 seen see VBN 20085 192 5 enough enough JJ 20085 192 6 horrors horror NNS 20085 192 7 up up RP 20085 192 8 above above RB 20085 192 9 ? ? . 20085 192 10 " " '' 20085 193 1 " " `` 20085 193 2 I -PRON- PRP 20085 193 3 daresay daresay VBP 20085 193 4 that that IN 20085 193 5 if if IN 20085 193 6 Peter Peter NNP 20085 193 7 comes come VBZ 20085 193 8 Julia'll Julia'll NNP 20085 193 9 be be VB 20085 193 10 with with IN 20085 193 11 him -PRON- PRP 20085 193 12 , , , 20085 193 13 " " '' 20085 193 14 the the DT 20085 193 15 elder eld JJR 20085 193 16 girl girl NN 20085 193 17 remarked remark VBD 20085 193 18 irrelevantly irrelevantly RB 20085 193 19 . . . 20085 194 1 " " `` 20085 194 2 Well well UH 20085 194 3 then then RB 20085 194 4 he -PRON- PRP 20085 194 5 can can MD 20085 194 6 take take VB 20085 194 7 Julia Julia NNP 20085 194 8 about about IN 20085 194 9 . . . 20085 195 1 That that DT 20085 195 2 will will MD 20085 195 3 be be VB 20085 195 4 more more RBR 20085 195 5 proper proper JJ 20085 195 6 , , , 20085 195 7 " " '' 20085 195 8 said say VBD 20085 195 9 Lady Lady NNP 20085 195 10 Agnes Agnes NNP 20085 195 11 . . . 20085 196 1 " " `` 20085 196 2 Mother mother NN 20085 196 3 dear dear NN 20085 196 4 , , , 20085 196 5 she -PRON- PRP 20085 196 6 does do VBZ 20085 196 7 n't not RB 20085 196 8 care care VB 20085 196 9 a a DT 20085 196 10 rap rap NN 20085 196 11 about about IN 20085 196 12 art art NN 20085 196 13 . . . 20085 197 1 It -PRON- PRP 20085 197 2 's be VBZ 20085 197 3 a a DT 20085 197 4 fearful fearful JJ 20085 197 5 bore bore NN 20085 197 6 looking look VBG 20085 197 7 at at IN 20085 197 8 fine fine JJ 20085 197 9 things thing NNS 20085 197 10 with with IN 20085 197 11 Julia Julia NNP 20085 197 12 , , , 20085 197 13 " " '' 20085 197 14 Nick Nick NNP 20085 197 15 returned return VBD 20085 197 16 . . . 20085 198 1 " " `` 20085 198 2 Wo will MD 20085 198 3 n't not RB 20085 198 4 you -PRON- PRP 20085 198 5 go go VB 20085 198 6 with with IN 20085 198 7 him -PRON- PRP 20085 198 8 , , , 20085 198 9 Grace Grace NNP 20085 198 10 ? ? . 20085 198 11 " " '' 20085 199 1 --and --and : 20085 199 2 Biddy Biddy NNP 20085 199 3 appealed appeal VBD 20085 199 4 to to IN 20085 199 5 her -PRON- PRP$ 20085 199 6 sister sister NN 20085 199 7 . . . 20085 200 1 " " `` 20085 200 2 I -PRON- PRP 20085 200 3 think think VBP 20085 200 4 she -PRON- PRP 20085 200 5 has have VBZ 20085 200 6 awfully awfully RB 20085 200 7 good good JJ 20085 200 8 taste taste NN 20085 200 9 ! ! . 20085 200 10 " " '' 20085 201 1 Grace grace NN 20085 201 2 exclaimed exclaim VBD 20085 201 3 , , , 20085 201 4 not not RB 20085 201 5 answering answer VBG 20085 201 6 this this DT 20085 201 7 inquiry inquiry NN 20085 201 8 . . . 20085 202 1 " " `` 20085 202 2 _ _ NNP 20085 202 3 Do do VBP 20085 202 4 n't not RB 20085 202 5 _ _ NNP 20085 202 6 say say VB 20085 202 7 nasty nasty JJ 20085 202 8 things thing NNS 20085 202 9 about about IN 20085 202 10 her -PRON- PRP 20085 202 11 ! ! . 20085 202 12 " " '' 20085 203 1 Lady Lady NNP 20085 203 2 Agnes Agnes NNPS 20085 203 3 broke break VBD 20085 203 4 out out RP 20085 203 5 solemnly solemnly RB 20085 203 6 to to IN 20085 203 7 her -PRON- PRP$ 20085 203 8 son son NN 20085 203 9 after after IN 20085 203 10 resting rest VBG 20085 203 11 her -PRON- PRP$ 20085 203 12 eyes eye NNS 20085 203 13 on on IN 20085 203 14 him -PRON- PRP 20085 203 15 a a DT 20085 203 16 moment moment NN 20085 203 17 with with IN 20085 203 18 an an DT 20085 203 19 air air NN 20085 203 20 of of IN 20085 203 21 reluctant reluctant JJ 20085 203 22 reprobation reprobation NN 20085 203 23 . . . 20085 204 1 " " `` 20085 204 2 I -PRON- PRP 20085 204 3 say say VBP 20085 204 4 nothing nothing NN 20085 204 5 but but CC 20085 204 6 what what WP 20085 204 7 she -PRON- PRP 20085 204 8 'd 'd MD 20085 204 9 say say VB 20085 204 10 herself -PRON- PRP 20085 204 11 , , , 20085 204 12 " " `` 20085 204 13 the the DT 20085 204 14 young young JJ 20085 204 15 man man NN 20085 204 16 urged urge VBD 20085 204 17 . . . 20085 205 1 " " `` 20085 205 2 About about IN 20085 205 3 some some DT 20085 205 4 things thing NNS 20085 205 5 she -PRON- PRP 20085 205 6 has have VBZ 20085 205 7 very very RB 20085 205 8 good good JJ 20085 205 9 taste taste NN 20085 205 10 , , , 20085 205 11 but but CC 20085 205 12 about about IN 20085 205 13 this this DT 20085 205 14 kind kind NN 20085 205 15 of of IN 20085 205 16 thing thing NN 20085 205 17 she -PRON- PRP 20085 205 18 has have VBZ 20085 205 19 no no DT 20085 205 20 taste taste NN 20085 205 21 at at RB 20085 205 22 all all RB 20085 205 23 . . . 20085 205 24 " " '' 20085 206 1 " " `` 20085 206 2 That that DT 20085 206 3 's be VBZ 20085 206 4 better well JJR 20085 206 5 , , , 20085 206 6 I -PRON- PRP 20085 206 7 think think VBP 20085 206 8 , , , 20085 206 9 " " '' 20085 206 10 said say VBD 20085 206 11 Lady Lady NNP 20085 206 12 Agnes Agnes NNP 20085 206 13 , , , 20085 206 14 turning turn VBG 20085 206 15 her -PRON- PRP$ 20085 206 16 eyes eye NNS 20085 206 17 again again RB 20085 206 18 to to IN 20085 206 19 the the DT 20085 206 20 " " `` 20085 206 21 kind kind NN 20085 206 22 of of IN 20085 206 23 thing thing NN 20085 206 24 " " '' 20085 206 25 her -PRON- PRP$ 20085 206 26 son son NN 20085 206 27 appeared appear VBD 20085 206 28 to to TO 20085 206 29 designate designate VB 20085 206 30 . . . 20085 207 1 " " `` 20085 207 2 She -PRON- PRP 20085 207 3 's be VBZ 20085 207 4 awfully awfully RB 20085 207 5 clever clever JJ 20085 207 6 -- -- : 20085 207 7 awfully awfully RB 20085 207 8 ! ! . 20085 207 9 " " '' 20085 208 1 Grace grace NN 20085 208 2 went go VBD 20085 208 3 on on RP 20085 208 4 with with IN 20085 208 5 decision decision NN 20085 208 6 . . . 20085 209 1 " " `` 20085 209 2 Awfully awfully RB 20085 209 3 , , , 20085 209 4 awfully awfully RB 20085 209 5 ! ! . 20085 209 6 " " '' 20085 210 1 her -PRON- PRP$ 20085 210 2 brother brother NN 20085 210 3 repeated repeat VBD 20085 210 4 , , , 20085 210 5 standing stand VBG 20085 210 6 in in IN 20085 210 7 front front NN 20085 210 8 of of IN 20085 210 9 her -PRON- PRP 20085 210 10 and and CC 20085 210 11 smiling smile VBG 20085 210 12 down down RP 20085 210 13 at at IN 20085 210 14 her -PRON- PRP 20085 210 15 . . . 20085 211 1 " " `` 20085 211 2 You -PRON- PRP 20085 211 3 are be VBP 20085 211 4 nasty nasty JJ 20085 211 5 , , , 20085 211 6 Nick Nick NNP 20085 211 7 . . . 20085 212 1 You -PRON- PRP 20085 212 2 know know VBP 20085 212 3 you -PRON- PRP 20085 212 4 are be VBP 20085 212 5 , , , 20085 212 6 " " '' 20085 212 7 said say VBD 20085 212 8 the the DT 20085 212 9 young young JJ 20085 212 10 lady lady NN 20085 212 11 , , , 20085 212 12 but but CC 20085 212 13 more more JJR 20085 212 14 in in IN 20085 212 15 sorrow sorrow NN 20085 212 16 than than IN 20085 212 17 in in IN 20085 212 18 anger anger NN 20085 212 19 . . . 20085 213 1 Biddy biddy NN 20085 213 2 got get VBD 20085 213 3 up up RP 20085 213 4 at at IN 20085 213 5 this this DT 20085 213 6 , , , 20085 213 7 as as IN 20085 213 8 if if IN 20085 213 9 the the DT 20085 213 10 accusatory accusatory JJ 20085 213 11 tone tone NN 20085 213 12 prompted prompt VBD 20085 213 13 her -PRON- PRP 20085 213 14 to to TO 20085 213 15 place place VB 20085 213 16 herself -PRON- PRP 20085 213 17 generously generously RB 20085 213 18 at at IN 20085 213 19 his -PRON- PRP$ 20085 213 20 side side NN 20085 213 21 . . . 20085 214 1 " " `` 20085 214 2 Might may MD 20085 214 3 n't not RB 20085 214 4 you -PRON- PRP 20085 214 5 go go VB 20085 214 6 and and CC 20085 214 7 order order VB 20085 214 8 lunch lunch NN 20085 214 9 -- -- : 20085 214 10 in in IN 20085 214 11 that that DT 20085 214 12 place place NN 20085 214 13 , , , 20085 214 14 you -PRON- PRP 20085 214 15 know know VBP 20085 214 16 ? ? . 20085 214 17 " " '' 20085 215 1 she -PRON- PRP 20085 215 2 asked ask VBD 20085 215 3 of of IN 20085 215 4 her -PRON- PRP$ 20085 215 5 mother mother NN 20085 215 6 . . . 20085 216 1 " " `` 20085 216 2 Then then RB 20085 216 3 we -PRON- PRP 20085 216 4 'd 'd MD 20085 216 5 come come VB 20085 216 6 back back RB 20085 216 7 when when WRB 20085 216 8 it -PRON- PRP 20085 216 9 was be VBD 20085 216 10 ready ready JJ 20085 216 11 . . . 20085 216 12 " " '' 20085 217 1 " " `` 20085 217 2 My -PRON- PRP$ 20085 217 3 dear dear JJ 20085 217 4 child child NN 20085 217 5 , , , 20085 217 6 I -PRON- PRP 20085 217 7 ca can MD 20085 217 8 n't not RB 20085 217 9 order order VB 20085 217 10 lunch lunch NN 20085 217 11 , , , 20085 217 12 " " '' 20085 217 13 Lady Lady NNP 20085 217 14 Agnes Agnes NNP 20085 217 15 replied reply VBD 20085 217 16 with with IN 20085 217 17 a a DT 20085 217 18 cold cold JJ 20085 217 19 impatience impatience NN 20085 217 20 which which WDT 20085 217 21 seemed seem VBD 20085 217 22 to to TO 20085 217 23 intimate intimate VB 20085 217 24 that that IN 20085 217 25 she -PRON- PRP 20085 217 26 had have VBD 20085 217 27 problems problem NNS 20085 217 28 far far RB 20085 217 29 more more RBR 20085 217 30 important important JJ 20085 217 31 than than IN 20085 217 32 those those DT 20085 217 33 of of IN 20085 217 34 victualling victual VBG 20085 217 35 to to TO 20085 217 36 contend contend VB 20085 217 37 with with IN 20085 217 38 . . . 20085 218 1 " " `` 20085 218 2 Then then RB 20085 218 3 perhaps perhaps RB 20085 218 4 Peter Peter NNP 20085 218 5 will will MD 20085 218 6 if if IN 20085 218 7 he -PRON- PRP 20085 218 8 comes come VBZ 20085 218 9 . . . 20085 219 1 I -PRON- PRP 20085 219 2 'm be VBP 20085 219 3 sure sure JJ 20085 219 4 he -PRON- PRP 20085 219 5 's be VBZ 20085 219 6 up up RB 20085 219 7 in in IN 20085 219 8 everything everything NN 20085 219 9 of of IN 20085 219 10 that that DT 20085 219 11 sort sort NN 20085 219 12 . . . 20085 219 13 " " '' 20085 220 1 " " `` 20085 220 2 Oh oh UH 20085 220 3 hang hang VB 20085 220 4 Peter Peter NNP 20085 220 5 ! ! . 20085 220 6 " " '' 20085 221 1 Nick Nick NNP 20085 221 2 exclaimed exclaim VBD 20085 221 3 . . . 20085 222 1 " " `` 20085 222 2 Leave leave VB 20085 222 3 him -PRON- PRP 20085 222 4 out out IN 20085 222 5 of of IN 20085 222 6 account account NN 20085 222 7 , , , 20085 222 8 and and CC 20085 222 9 _ _ NNP 20085 222 10 do do VBP 20085 222 11 _ _ NNP 20085 222 12 order order NN 20085 222 13 lunch lunch NN 20085 222 14 , , , 20085 222 15 mother mother NN 20085 222 16 ; ; : 20085 222 17 but but CC 20085 222 18 not not RB 20085 222 19 cold cold JJ 20085 222 20 beef beef NN 20085 222 21 and and CC 20085 222 22 pickles pickle NNS 20085 222 23 . . . 20085 222 24 " " '' 20085 223 1 " " `` 20085 223 2 I -PRON- PRP 20085 223 3 must must MD 20085 223 4 say say VB 20085 223 5 -- -- : 20085 223 6 about about IN 20085 223 7 _ _ NNP 20085 223 8 him_--you're him_--you're NNP 20085 223 9 not not RB 20085 223 10 nice nice JJ 20085 223 11 , , , 20085 223 12 " " '' 20085 223 13 Biddy Biddy NNP 20085 223 14 ventured venture VBD 20085 223 15 to to TO 20085 223 16 remark remark VB 20085 223 17 to to IN 20085 223 18 her -PRON- PRP$ 20085 223 19 brother brother NN 20085 223 20 , , , 20085 223 21 hesitating hesitating NN 20085 223 22 and and CC 20085 223 23 even even RB 20085 223 24 blushing blush VBG 20085 223 25 a a DT 20085 223 26 little little JJ 20085 223 27 . . . 20085 224 1 " " `` 20085 224 2 You -PRON- PRP 20085 224 3 make make VBP 20085 224 4 up up RP 20085 224 5 for for IN 20085 224 6 it -PRON- PRP 20085 224 7 , , , 20085 224 8 my -PRON- PRP$ 20085 224 9 dear dear NN 20085 224 10 , , , 20085 224 11 " " '' 20085 224 12 the the DT 20085 224 13 young young JJ 20085 224 14 man man NN 20085 224 15 answered answer VBD 20085 224 16 , , , 20085 224 17 giving give VBG 20085 224 18 her -PRON- PRP$ 20085 224 19 chin chin NN 20085 224 20 -- -- : 20085 224 21 a a DT 20085 224 22 very very RB 20085 224 23 charming charming JJ 20085 224 24 , , , 20085 224 25 rotund rotund JJ 20085 224 26 , , , 20085 224 27 little little JJ 20085 224 28 chin chin NN 20085 224 29 -- -- : 20085 224 30 a a DT 20085 224 31 friendly friendly JJ 20085 224 32 whisk whisk NN 20085 224 33 with with IN 20085 224 34 his -PRON- PRP$ 20085 224 35 forefinger forefinger NN 20085 224 36 . . . 20085 225 1 " " `` 20085 225 2 I -PRON- PRP 20085 225 3 ca can MD 20085 225 4 n't not RB 20085 225 5 imagine imagine VB 20085 225 6 what what WP 20085 225 7 you -PRON- PRP 20085 225 8 've have VB 20085 225 9 got get VBN 20085 225 10 against against IN 20085 225 11 him -PRON- PRP 20085 225 12 , , , 20085 225 13 " " '' 20085 225 14 her -PRON- PRP$ 20085 225 15 ladyship ladyship NN 20085 225 16 said say VBD 20085 225 17 gravely gravely RB 20085 225 18 . . . 20085 226 1 " " `` 20085 226 2 Dear dear JJ 20085 226 3 mother mother NN 20085 226 4 , , , 20085 226 5 it -PRON- PRP 20085 226 6 's be VBZ 20085 226 7 disappointed disappointed JJ 20085 226 8 fondness fondness NN 20085 226 9 , , , 20085 226 10 " " '' 20085 226 11 Nick Nick NNP 20085 226 12 argued argue VBD 20085 226 13 . . . 20085 227 1 " " `` 20085 227 2 They -PRON- PRP 20085 227 3 wo will MD 20085 227 4 n't not RB 20085 227 5 answer answer VB 20085 227 6 one one PRP 20085 227 7 's 's POS 20085 227 8 notes note NNS 20085 227 9 ; ; : 20085 227 10 they -PRON- PRP 20085 227 11 wo will MD 20085 227 12 n't not RB 20085 227 13 let let VB 20085 227 14 one one PRP 20085 227 15 know know VB 20085 227 16 where where WRB 20085 227 17 they -PRON- PRP 20085 227 18 are be VBP 20085 227 19 nor nor CC 20085 227 20 what what WP 20085 227 21 to to TO 20085 227 22 expect expect VB 20085 227 23 . . . 20085 228 1 ' ' `` 20085 228 2 Hell Hell NNP 20085 228 3 has have VBZ 20085 228 4 no no DT 20085 228 5 fury fury NN 20085 228 6 like like IN 20085 228 7 a a DT 20085 228 8 woman woman NN 20085 228 9 scorned scorn VBD 20085 228 10 ' ' '' 20085 228 11 ; ; : 20085 228 12 nor nor CC 20085 228 13 like like IN 20085 228 14 a a DT 20085 228 15 man man NN 20085 228 16 either either RB 20085 228 17 . . . 20085 228 18 " " '' 20085 229 1 " " `` 20085 229 2 Peter Peter NNP 20085 229 3 has have VBZ 20085 229 4 such such PDT 20085 229 5 a a DT 20085 229 6 tremendous tremendous JJ 20085 229 7 lot lot NN 20085 229 8 to to TO 20085 229 9 do do VB 20085 229 10 -- -- : 20085 229 11 it -PRON- PRP 20085 229 12 's be VBZ 20085 229 13 a a DT 20085 229 14 very very RB 20085 229 15 busy busy JJ 20085 229 16 time time NN 20085 229 17 at at IN 20085 229 18 the the DT 20085 229 19 embassy embassy NN 20085 229 20 ; ; : 20085 229 21 there there EX 20085 229 22 are be VBP 20085 229 23 sure sure JJ 20085 229 24 to to TO 20085 229 25 be be VB 20085 229 26 reasons reason NNS 20085 229 27 , , , 20085 229 28 " " '' 20085 229 29 Biddy Biddy NNP 20085 229 30 explained explain VBD 20085 229 31 with with IN 20085 229 32 her -PRON- PRP$ 20085 229 33 pretty pretty JJ 20085 229 34 eyes eye NNS 20085 229 35 . . . 20085 230 1 " " `` 20085 230 2 Reasons reason NNS 20085 230 3 enough enough RB 20085 230 4 , , , 20085 230 5 no no RB 20085 230 6 doubt doubt RB 20085 230 7 ! ! . 20085 230 8 " " '' 20085 231 1 said say VBD 20085 231 2 Lady Lady NNP 20085 231 3 Agnes Agnes NNP 20085 231 4 -- -- : 20085 231 5 who who WP 20085 231 6 accompanied accompany VBD 20085 231 7 these these DT 20085 231 8 words word NNS 20085 231 9 with with IN 20085 231 10 an an DT 20085 231 11 ambiguous ambiguous JJ 20085 231 12 sigh sigh NN 20085 231 13 , , , 20085 231 14 however however RB 20085 231 15 , , , 20085 231 16 as as IN 20085 231 17 if if IN 20085 231 18 in in IN 20085 231 19 Paris Paris NNP 20085 231 20 even even RB 20085 231 21 the the DT 20085 231 22 best good JJS 20085 231 23 reasons reason NNS 20085 231 24 would would MD 20085 231 25 naturally naturally RB 20085 231 26 be be VB 20085 231 27 bad bad JJ 20085 231 28 ones one NNS 20085 231 29 . . . 20085 232 1 " " `` 20085 232 2 Does do VBZ 20085 232 3 n't not RB 20085 232 4 Julia Julia NNP 20085 232 5 write write VB 20085 232 6 to to IN 20085 232 7 you -PRON- PRP 20085 232 8 , , , 20085 232 9 does do VBZ 20085 232 10 n't not RB 20085 232 11 she -PRON- PRP 20085 232 12 answer answer VB 20085 232 13 you -PRON- PRP 20085 232 14 the the DT 20085 232 15 very very JJ 20085 232 16 day day NN 20085 232 17 ? ? . 20085 232 18 " " '' 20085 233 1 Grace grace NN 20085 233 2 asked ask VBD 20085 233 3 , , , 20085 233 4 looking look VBG 20085 233 5 at at IN 20085 233 6 Nick Nick NNP 20085 233 7 as as IN 20085 233 8 if if IN 20085 233 9 she -PRON- PRP 20085 233 10 were be VBD 20085 233 11 the the DT 20085 233 12 bold bold JJ 20085 233 13 one one CD 20085 233 14 . . . 20085 234 1 He -PRON- PRP 20085 234 2 waited wait VBD 20085 234 3 , , , 20085 234 4 returning return VBG 20085 234 5 her -PRON- PRP$ 20085 234 6 glance glance NN 20085 234 7 with with IN 20085 234 8 a a DT 20085 234 9 certain certain JJ 20085 234 10 severity severity NN 20085 234 11 . . . 20085 235 1 " " `` 20085 235 2 What what WP 20085 235 3 do do VBP 20085 235 4 you -PRON- PRP 20085 235 5 know know VB 20085 235 6 about about IN 20085 235 7 my -PRON- PRP$ 20085 235 8 correspondence correspondence NN 20085 235 9 ? ? . 20085 236 1 No no RB 20085 236 2 doubt doubt RB 20085 236 3 I -PRON- PRP 20085 236 4 ask ask VBP 20085 236 5 too too RB 20085 236 6 much much RB 20085 236 7 , , , 20085 236 8 " " '' 20085 236 9 he -PRON- PRP 20085 236 10 went go VBD 20085 236 11 on on RP 20085 236 12 ; ; : 20085 236 13 " " `` 20085 236 14 I -PRON- PRP 20085 236 15 'm be VBP 20085 236 16 so so RB 20085 236 17 attached attach VBN 20085 236 18 to to IN 20085 236 19 them -PRON- PRP 20085 236 20 . . . 20085 237 1 Dear dear JJ 20085 237 2 old old JJ 20085 237 3 Peter Peter NNP 20085 237 4 , , , 20085 237 5 dear dear JJ 20085 237 6 old old JJ 20085 237 7 Julia Julia NNP 20085 237 8 ! ! . 20085 237 9 " " '' 20085 238 1 " " `` 20085 238 2 She -PRON- PRP 20085 238 3 's be VBZ 20085 238 4 younger young JJR 20085 238 5 than than IN 20085 238 6 you -PRON- PRP 20085 238 7 , , , 20085 238 8 my -PRON- PRP$ 20085 238 9 dear dear NN 20085 238 10 ! ! . 20085 238 11 " " '' 20085 239 1 cried cry VBD 20085 239 2 the the DT 20085 239 3 elder eld JJR 20085 239 4 girl girl NN 20085 239 5 , , , 20085 239 6 still still RB 20085 239 7 resolute resolute JJ 20085 239 8 . . . 20085 240 1 " " `` 20085 240 2 Yes yes UH 20085 240 3 , , , 20085 240 4 nineteen nineteen CD 20085 240 5 days day NNS 20085 240 6 . . . 20085 240 7 " " '' 20085 241 1 " " `` 20085 241 2 I -PRON- PRP 20085 241 3 'm be VBP 20085 241 4 glad glad JJ 20085 241 5 you -PRON- PRP 20085 241 6 know know VBP 20085 241 7 her -PRON- PRP$ 20085 241 8 birthday birthday NN 20085 241 9 . . . 20085 241 10 " " '' 20085 242 1 " " `` 20085 242 2 She -PRON- PRP 20085 242 3 knows know VBZ 20085 242 4 yours -PRON- PRP 20085 242 5 ; ; : 20085 242 6 she -PRON- PRP 20085 242 7 always always RB 20085 242 8 gives give VBZ 20085 242 9 you -PRON- PRP 20085 242 10 something something NN 20085 242 11 , , , 20085 242 12 " " '' 20085 242 13 Lady Lady NNP 20085 242 14 Agnes Agnes NNP 20085 242 15 reminded remind VBD 20085 242 16 her -PRON- PRP$ 20085 242 17 son son NN 20085 242 18 . . . 20085 243 1 " " `` 20085 243 2 Her -PRON- PRP$ 20085 243 3 taste taste NN 20085 243 4 is be VBZ 20085 243 5 good good JJ 20085 243 6 _ _ NNP 20085 243 7 then then RB 20085 243 8 _ _ NNP 20085 243 9 , , , 20085 243 10 is be VBZ 20085 243 11 n't not RB 20085 243 12 it -PRON- PRP 20085 243 13 , , , 20085 243 14 Nick Nick NNP 20085 243 15 ? ? . 20085 243 16 " " '' 20085 244 1 Grace Grace NNP 20085 244 2 Dormer Dormer NNP 20085 244 3 continued continue VBD 20085 244 4 . . . 20085 245 1 " " `` 20085 245 2 She -PRON- PRP 20085 245 3 makes make VBZ 20085 245 4 charming charming JJ 20085 245 5 presents present NNS 20085 245 6 ; ; : 20085 245 7 but but CC 20085 245 8 , , , 20085 245 9 dear dear JJ 20085 245 10 mother mother NN 20085 245 11 , , , 20085 245 12 it -PRON- PRP 20085 245 13 is be VBZ 20085 245 14 n't not RB 20085 245 15 _ _ NNP 20085 245 16 her -PRON- PRP$ 20085 245 17 _ _ NNP 20085 245 18 taste taste NN 20085 245 19 . . . 20085 246 1 It -PRON- PRP 20085 246 2 's be VBZ 20085 246 3 her -PRON- PRP$ 20085 246 4 husband husband NN 20085 246 5 's 's POS 20085 246 6 . . . 20085 246 7 " " '' 20085 247 1 " " `` 20085 247 2 How how WRB 20085 247 3 her -PRON- PRP$ 20085 247 4 husband husband NN 20085 247 5 's 's POS 20085 247 6 ? ? . 20085 247 7 " " '' 20085 248 1 " " `` 20085 248 2 The the DT 20085 248 3 beautiful beautiful JJ 20085 248 4 objects object NNS 20085 248 5 of of IN 20085 248 6 which which WDT 20085 248 7 she -PRON- PRP 20085 248 8 disposes dispose VBZ 20085 248 9 so so RB 20085 248 10 freely freely RB 20085 248 11 are be VBP 20085 248 12 the the DT 20085 248 13 things thing NNS 20085 248 14 he -PRON- PRP 20085 248 15 collected collect VBD 20085 248 16 for for IN 20085 248 17 years year NNS 20085 248 18 laboriously laboriously RB 20085 248 19 , , , 20085 248 20 devotedly devotedly RB 20085 248 21 , , , 20085 248 22 poor poor JJ 20085 248 23 man man NN 20085 248 24 ! ! . 20085 248 25 " " '' 20085 249 1 " " `` 20085 249 2 She -PRON- PRP 20085 249 3 disposes dispose VBZ 20085 249 4 of of IN 20085 249 5 them -PRON- PRP 20085 249 6 to to IN 20085 249 7 you -PRON- PRP 20085 249 8 , , , 20085 249 9 but but CC 20085 249 10 not not RB 20085 249 11 to to IN 20085 249 12 others other NNS 20085 249 13 , , , 20085 249 14 " " '' 20085 249 15 said say VBD 20085 249 16 Lady Lady NNP 20085 249 17 Agnes Agnes NNP 20085 249 18 . . . 20085 250 1 " " `` 20085 250 2 But but CC 20085 250 3 that that DT 20085 250 4 's be VBZ 20085 250 5 all all RB 20085 250 6 right right JJ 20085 250 7 , , , 20085 250 8 " " '' 20085 250 9 she -PRON- PRP 20085 250 10 added add VBD 20085 250 11 , , , 20085 250 12 as as IN 20085 250 13 if if IN 20085 250 14 this this DT 20085 250 15 might may MD 20085 250 16 have have VB 20085 250 17 been be VBN 20085 250 18 taken take VBN 20085 250 19 for for IN 20085 250 20 a a DT 20085 250 21 complaint complaint NN 20085 250 22 of of IN 20085 250 23 the the DT 20085 250 24 limitations limitation NNS 20085 250 25 of of IN 20085 250 26 Julia Julia NNP 20085 250 27 's 's POS 20085 250 28 bounty bounty NN 20085 250 29 . . . 20085 251 1 " " `` 20085 251 2 She -PRON- PRP 20085 251 3 has have VBZ 20085 251 4 to to TO 20085 251 5 select select VB 20085 251 6 among among IN 20085 251 7 so so RB 20085 251 8 many many JJ 20085 251 9 , , , 20085 251 10 and and CC 20085 251 11 that that DT 20085 251 12 's be VBZ 20085 251 13 a a DT 20085 251 14 proof proof NN 20085 251 15 of of IN 20085 251 16 taste taste NN 20085 251 17 , , , 20085 251 18 " " '' 20085 251 19 her -PRON- PRP$ 20085 251 20 ladyship ladyship NN 20085 251 21 pursued pursue VBD 20085 251 22 . . . 20085 252 1 " " `` 20085 252 2 You -PRON- PRP 20085 252 3 ca can MD 20085 252 4 n't not RB 20085 252 5 say say VB 20085 252 6 she -PRON- PRP 20085 252 7 does do VBZ 20085 252 8 n't not RB 20085 252 9 choose choose VB 20085 252 10 lovely lovely JJ 20085 252 11 ones one NNS 20085 252 12 , , , 20085 252 13 " " '' 20085 252 14 Grace Grace NNP 20085 252 15 remarked remark VBD 20085 252 16 to to IN 20085 252 17 her -PRON- PRP$ 20085 252 18 brother brother NN 20085 252 19 in in IN 20085 252 20 a a DT 20085 252 21 tone tone NN 20085 252 22 of of IN 20085 252 23 some some DT 20085 252 24 triumph triumph NN 20085 252 25 . . . 20085 253 1 " " `` 20085 253 2 My -PRON- PRP$ 20085 253 3 dear dear NN 20085 253 4 , , , 20085 253 5 they -PRON- PRP 20085 253 6 're be VBP 20085 253 7 all all DT 20085 253 8 lovely lovely JJ 20085 253 9 . . . 20085 254 1 George George NNP 20085 254 2 Dallow Dallow NNP 20085 254 3 's 's POS 20085 254 4 judgement judgement NN 20085 254 5 was be VBD 20085 254 6 so so RB 20085 254 7 sure sure JJ 20085 254 8 , , , 20085 254 9 he -PRON- PRP 20085 254 10 was be VBD 20085 254 11 incapable incapable JJ 20085 254 12 of of IN 20085 254 13 making make VBG 20085 254 14 a a DT 20085 254 15 mistake mistake NN 20085 254 16 , , , 20085 254 17 " " '' 20085 254 18 Nicholas Nicholas NNP 20085 254 19 Dormer Dormer NNP 20085 254 20 returned return VBD 20085 254 21 . . . 20085 255 1 " " `` 20085 255 2 I -PRON- PRP 20085 255 3 do do VBP 20085 255 4 n't not RB 20085 255 5 see see VB 20085 255 6 how how WRB 20085 255 7 you -PRON- PRP 20085 255 8 can can MD 20085 255 9 talk talk VB 20085 255 10 of of IN 20085 255 11 him -PRON- PRP 20085 255 12 , , , 20085 255 13 he -PRON- PRP 20085 255 14 was be VBD 20085 255 15 dreadful dreadful JJ 20085 255 16 , , , 20085 255 17 " " '' 20085 255 18 said say VBD 20085 255 19 Lady Lady NNP 20085 255 20 Agnes Agnes NNP 20085 255 21 . . . 20085 256 1 " " `` 20085 256 2 My -PRON- PRP$ 20085 256 3 dear dear NN 20085 256 4 , , , 20085 256 5 if if IN 20085 256 6 he -PRON- PRP 20085 256 7 was be VBD 20085 256 8 good good JJ 20085 256 9 enough enough RB 20085 256 10 for for IN 20085 256 11 Julia Julia NNP 20085 256 12 to to TO 20085 256 13 marry marry VB 20085 256 14 he -PRON- PRP 20085 256 15 's be VBZ 20085 256 16 good good JJ 20085 256 17 enough enough RB 20085 256 18 for for IN 20085 256 19 us -PRON- PRP 20085 256 20 to to TO 20085 256 21 talk talk VB 20085 256 22 of of IN 20085 256 23 . . . 20085 256 24 " " '' 20085 257 1 " " `` 20085 257 2 She -PRON- PRP 20085 257 3 did do VBD 20085 257 4 him -PRON- PRP 20085 257 5 a a DT 20085 257 6 very very RB 20085 257 7 great great JJ 20085 257 8 honour honour NN 20085 257 9 . . . 20085 257 10 " " '' 20085 258 1 " " `` 20085 258 2 I -PRON- PRP 20085 258 3 daresay daresay VBP 20085 258 4 , , , 20085 258 5 but but CC 20085 258 6 he -PRON- PRP 20085 258 7 was be VBD 20085 258 8 not not RB 20085 258 9 unworthy unworthy JJ 20085 258 10 of of IN 20085 258 11 it -PRON- PRP 20085 258 12 . . . 20085 259 1 No no DT 20085 259 2 such such JJ 20085 259 3 enlightened enlightened JJ 20085 259 4 collection collection NN 20085 259 5 of of IN 20085 259 6 beautiful beautiful JJ 20085 259 7 objects object NNS 20085 259 8 has have VBZ 20085 259 9 been be VBN 20085 259 10 made make VBN 20085 259 11 in in IN 20085 259 12 England England NNP 20085 259 13 in in IN 20085 259 14 our -PRON- PRP$ 20085 259 15 time time NN 20085 259 16 . . . 20085 259 17 " " '' 20085 260 1 " " `` 20085 260 2 You -PRON- PRP 20085 260 3 think think VBP 20085 260 4 too too RB 20085 260 5 much much JJ 20085 260 6 of of IN 20085 260 7 beautiful beautiful JJ 20085 260 8 objects object NNS 20085 260 9 ! ! . 20085 260 10 " " '' 20085 261 1 Lady Lady NNP 20085 261 2 Agnes Agnes NNP 20085 261 3 sighed sigh VBD 20085 261 4 . . . 20085 262 1 " " `` 20085 262 2 I -PRON- PRP 20085 262 3 thought think VBD 20085 262 4 you -PRON- PRP 20085 262 5 were be VBD 20085 262 6 just just RB 20085 262 7 now now RB 20085 262 8 lamenting lament VBG 20085 262 9 that that WDT 20085 262 10 I -PRON- PRP 20085 262 11 think think VBP 20085 262 12 too too RB 20085 262 13 little little JJ 20085 262 14 . . . 20085 262 15 " " '' 20085 263 1 " " `` 20085 263 2 It -PRON- PRP 20085 263 3 's be VBZ 20085 263 4 very very RB 20085 263 5 nice nice JJ 20085 263 6 -- -- : 20085 263 7 his -PRON- PRP$ 20085 263 8 having have VBG 20085 263 9 left leave VBN 20085 263 10 Julia Julia NNP 20085 263 11 so so RB 20085 263 12 well well RB 20085 263 13 off off RP 20085 263 14 , , , 20085 263 15 " " '' 20085 263 16 Biddy biddy NN 20085 263 17 interposed interpose VBD 20085 263 18 soothingly soothingly RB 20085 263 19 , , , 20085 263 20 as as IN 20085 263 21 if if IN 20085 263 22 she -PRON- PRP 20085 263 23 foresaw foresaw VBP 20085 263 24 a a DT 20085 263 25 tangle tangle NN 20085 263 26 . . . 20085 264 1 " " `` 20085 264 2 He -PRON- PRP 20085 264 3 treated treat VBD 20085 264 4 her -PRON- PRP 20085 264 5 _ _ NNP 20085 264 6 en en NNP 20085 264 7 grand grand JJ 20085 264 8 seigneur seigneur NN 20085 264 9 _ _ NNP 20085 264 10 , , , 20085 264 11 absolutely absolutely RB 20085 264 12 , , , 20085 264 13 " " '' 20085 264 14 Nick Nick NNP 20085 264 15 went go VBD 20085 264 16 on on RP 20085 264 17 . . . 20085 265 1 " " `` 20085 265 2 He -PRON- PRP 20085 265 3 used use VBD 20085 265 4 to to TO 20085 265 5 look look VB 20085 265 6 greasy greasy JJ 20085 265 7 , , , 20085 265 8 all all PDT 20085 265 9 the the DT 20085 265 10 same"--Grace same"--grace NN 20085 265 11 bore bear VBD 20085 265 12 on on IN 20085 265 13 it -PRON- PRP 20085 265 14 with with IN 20085 265 15 a a DT 20085 265 16 dull dull JJ 20085 265 17 weight weight NN 20085 265 18 . . . 20085 266 1 " " `` 20085 266 2 His -PRON- PRP$ 20085 266 3 name name NN 20085 266 4 ought ought MD 20085 266 5 to to TO 20085 266 6 have have VB 20085 266 7 been be VBN 20085 266 8 Tallow Tallow NNP 20085 266 9 . . . 20085 266 10 " " '' 20085 267 1 " " `` 20085 267 2 You -PRON- PRP 20085 267 3 're be VBP 20085 267 4 not not RB 20085 267 5 saying say VBG 20085 267 6 what what WP 20085 267 7 Julia Julia NNP 20085 267 8 would would MD 20085 267 9 like like VB 20085 267 10 , , , 20085 267 11 if if IN 20085 267 12 that that DT 20085 267 13 's be VBZ 20085 267 14 what what WP 20085 267 15 you -PRON- PRP 20085 267 16 are be VBP 20085 267 17 trying try VBG 20085 267 18 to to TO 20085 267 19 say say VB 20085 267 20 , , , 20085 267 21 " " '' 20085 267 22 her -PRON- PRP$ 20085 267 23 brother brother NN 20085 267 24 observed observe VBD 20085 267 25 . . . 20085 268 1 " " `` 20085 268 2 Do do VB 20085 268 3 n't not RB 20085 268 4 be be VB 20085 268 5 vulgar vulgar JJ 20085 268 6 , , , 20085 268 7 Grace grace NN 20085 268 8 , , , 20085 268 9 " " '' 20085 268 10 said say VBD 20085 268 11 Lady Lady NNP 20085 268 12 Agnes Agnes NNP 20085 268 13 . . . 20085 269 1 " " `` 20085 269 2 I -PRON- PRP 20085 269 3 know know VBP 20085 269 4 Peter Peter NNP 20085 269 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 269 6 's 's POS 20085 269 7 birthday birthday NN 20085 269 8 ! ! . 20085 269 9 " " '' 20085 270 1 Biddy biddy NN 20085 270 2 broke break VBD 20085 270 3 out out RP 20085 270 4 innocently innocently RB 20085 270 5 , , , 20085 270 6 as as IN 20085 270 7 a a DT 20085 270 8 pacific pacific JJ 20085 270 9 diversion diversion NN 20085 270 10 . . . 20085 271 1 She -PRON- PRP 20085 271 2 had have VBD 20085 271 3 passed pass VBN 20085 271 4 her -PRON- PRP$ 20085 271 5 hand hand NN 20085 271 6 into into IN 20085 271 7 Nick Nick NNP 20085 271 8 's 's POS 20085 271 9 arm arm NN 20085 271 10 , , , 20085 271 11 to to TO 20085 271 12 signify signify VB 20085 271 13 her -PRON- PRP$ 20085 271 14 readiness readiness NN 20085 271 15 to to TO 20085 271 16 go go VB 20085 271 17 with with IN 20085 271 18 him -PRON- PRP 20085 271 19 , , , 20085 271 20 while while IN 20085 271 21 she -PRON- PRP 20085 271 22 scanned scan VBD 20085 271 23 the the DT 20085 271 24 remoter remoter NN 20085 271 25 reaches reach NNS 20085 271 26 of of IN 20085 271 27 the the DT 20085 271 28 garden garden NN 20085 271 29 as as IN 20085 271 30 if if IN 20085 271 31 it -PRON- PRP 20085 271 32 had have VBD 20085 271 33 occurred occur VBN 20085 271 34 to to IN 20085 271 35 her -PRON- PRP 20085 271 36 that that DT 20085 271 37 to to TO 20085 271 38 direct direct VB 20085 271 39 their -PRON- PRP$ 20085 271 40 steps step NNS 20085 271 41 in in IN 20085 271 42 some some DT 20085 271 43 such such JJ 20085 271 44 sense sense NN 20085 271 45 might may MD 20085 271 46 after after RB 20085 271 47 all all RB 20085 271 48 be be VB 20085 271 49 the the DT 20085 271 50 shorter short JJR 20085 271 51 way way NN 20085 271 52 to to TO 20085 271 53 get get VB 20085 271 54 at at IN 20085 271 55 Peter Peter NNP 20085 271 56 . . . 20085 272 1 " " `` 20085 272 2 He -PRON- PRP 20085 272 3 's be VBZ 20085 272 4 too too RB 20085 272 5 much much RB 20085 272 6 older old JJR 20085 272 7 than than IN 20085 272 8 you -PRON- PRP 20085 272 9 , , , 20085 272 10 my -PRON- PRP$ 20085 272 11 dear dear NN 20085 272 12 , , , 20085 272 13 " " '' 20085 272 14 Grace Grace NNP 20085 272 15 answered answer VBD 20085 272 16 without without IN 20085 272 17 encouragement encouragement NN 20085 272 18 . . . 20085 273 1 " " `` 20085 273 2 That that DT 20085 273 3 's be VBZ 20085 273 4 why why WRB 20085 273 5 I -PRON- PRP 20085 273 6 've have VB 20085 273 7 noticed notice VBN 20085 273 8 it -PRON- PRP 20085 273 9 -- -- : 20085 273 10 he -PRON- PRP 20085 273 11 's be VBZ 20085 273 12 thirty thirty CD 20085 273 13 - - HYPH 20085 273 14 four four CD 20085 273 15 . . . 20085 274 1 Do do VBP 20085 274 2 you -PRON- PRP 20085 274 3 call call VB 20085 274 4 that that DT 20085 274 5 too too RB 20085 274 6 old old JJ 20085 274 7 ? ? . 20085 275 1 I -PRON- PRP 20085 275 2 do do VBP 20085 275 3 n't not RB 20085 275 4 care care VB 20085 275 5 for for IN 20085 275 6 slobbering slobber VBG 20085 275 7 infants infant NNS 20085 275 8 ! ! . 20085 275 9 " " '' 20085 276 1 Biddy Biddy NNP 20085 276 2 cried cry VBD 20085 276 3 . . . 20085 277 1 " " `` 20085 277 2 Do do VB 20085 277 3 n't not RB 20085 277 4 be be VB 20085 277 5 vulgar vulgar JJ 20085 277 6 , , , 20085 277 7 " " '' 20085 277 8 Lady Lady NNP 20085 277 9 Agnes Agnes NNP 20085 277 10 enjoined enjoin VBD 20085 277 11 again again RB 20085 277 12 . . . 20085 278 1 " " `` 20085 278 2 Come come VB 20085 278 3 , , , 20085 278 4 Bid Bid NNP 20085 278 5 , , , 20085 278 6 we -PRON- PRP 20085 278 7 'll will MD 20085 278 8 go go VB 20085 278 9 and and CC 20085 278 10 be be VB 20085 278 11 vulgar vulgar JJ 20085 278 12 together together RB 20085 278 13 ; ; , 20085 278 14 for for IN 20085 278 15 that that DT 20085 278 16 's be VBZ 20085 278 17 what what WP 20085 278 18 we -PRON- PRP 20085 278 19 are be VBP 20085 278 20 , , , 20085 278 21 I -PRON- PRP 20085 278 22 'm be VBP 20085 278 23 afraid afraid JJ 20085 278 24 , , , 20085 278 25 " " '' 20085 278 26 her -PRON- PRP$ 20085 278 27 brother brother NN 20085 278 28 said say VBD 20085 278 29 to to IN 20085 278 30 her -PRON- PRP 20085 278 31 . . . 20085 279 1 " " `` 20085 279 2 We -PRON- PRP 20085 279 3 'll will MD 20085 279 4 go go VB 20085 279 5 and and CC 20085 279 6 look look VB 20085 279 7 at at IN 20085 279 8 all all PDT 20085 279 9 these these DT 20085 279 10 low low JJ 20085 279 11 works work NNS 20085 279 12 of of IN 20085 279 13 art art NN 20085 279 14 . . . 20085 279 15 " " '' 20085 280 1 " " `` 20085 280 2 Do do VBP 20085 280 3 you -PRON- PRP 20085 280 4 really really RB 20085 280 5 think think VB 20085 280 6 it -PRON- PRP 20085 280 7 's be VBZ 20085 280 8 necessary necessary JJ 20085 280 9 to to IN 20085 280 10 the the DT 20085 280 11 child child NN 20085 280 12 's 's POS 20085 280 13 development development NN 20085 280 14 ? ? . 20085 280 15 " " '' 20085 281 1 Lady Lady NNP 20085 281 2 Agnes Agnes NNP 20085 281 3 demanded demand VBD 20085 281 4 as as IN 20085 281 5 the the DT 20085 281 6 pair pair NN 20085 281 7 turned turn VBD 20085 281 8 away away RB 20085 281 9 . . . 20085 282 1 And and CC 20085 282 2 then then RB 20085 282 3 while while IN 20085 282 4 her -PRON- PRP$ 20085 282 5 son son NN 20085 282 6 , , , 20085 282 7 struck strike VBD 20085 282 8 as as IN 20085 282 9 by by IN 20085 282 10 a a DT 20085 282 11 challenge challenge NN 20085 282 12 , , , 20085 282 13 paused pause VBD 20085 282 14 , , , 20085 282 15 lingering linger VBG 20085 282 16 a a DT 20085 282 17 moment moment NN 20085 282 18 with with IN 20085 282 19 his -PRON- PRP$ 20085 282 20 little little JJ 20085 282 21 sister sister NN 20085 282 22 on on IN 20085 282 23 his -PRON- PRP$ 20085 282 24 arm arm NN 20085 282 25 : : : 20085 282 26 " " `` 20085 282 27 What what WP 20085 282 28 we -PRON- PRP 20085 282 29 've have VB 20085 282 30 been be VBN 20085 282 31 through through IN 20085 282 32 this this DT 20085 282 33 morning morning NN 20085 282 34 in in IN 20085 282 35 this this DT 20085 282 36 place place NN 20085 282 37 , , , 20085 282 38 and and CC 20085 282 39 what what WP 20085 282 40 you -PRON- PRP 20085 282 41 've have VB 20085 282 42 paraded parade VBN 20085 282 43 before before IN 20085 282 44 our -PRON- PRP$ 20085 282 45 eyes eye NNS 20085 282 46 -- -- : 20085 282 47 the the DT 20085 282 48 murders murder NNS 20085 282 49 , , , 20085 282 50 the the DT 20085 282 51 tortures torture NNS 20085 282 52 , , , 20085 282 53 all all DT 20085 282 54 kinds kind NNS 20085 282 55 of of IN 20085 282 56 disease disease NN 20085 282 57 and and CC 20085 282 58 indecency indecency NN 20085 282 59 ! ! . 20085 282 60 " " '' 20085 283 1 Nick Nick NNP 20085 283 2 looked look VBD 20085 283 3 at at IN 20085 283 4 his -PRON- PRP$ 20085 283 5 mother mother NN 20085 283 6 as as IN 20085 283 7 if if IN 20085 283 8 this this DT 20085 283 9 sudden sudden JJ 20085 283 10 protest protest NN 20085 283 11 surprised surprise VBD 20085 283 12 him -PRON- PRP 20085 283 13 , , , 20085 283 14 but but CC 20085 283 15 as as IN 20085 283 16 if if IN 20085 283 17 also also RB 20085 283 18 there there EX 20085 283 19 were be VBD 20085 283 20 lurking lurk VBG 20085 283 21 explanations explanation NNS 20085 283 22 of of IN 20085 283 23 it -PRON- PRP 20085 283 24 which which WDT 20085 283 25 he -PRON- PRP 20085 283 26 quickly quickly RB 20085 283 27 guessed guess VBD 20085 283 28 . . . 20085 284 1 Her -PRON- PRP$ 20085 284 2 resentment resentment NN 20085 284 3 had have VBD 20085 284 4 the the DT 20085 284 5 effect effect NN 20085 284 6 not not RB 20085 284 7 so so RB 20085 284 8 much much JJ 20085 284 9 of of IN 20085 284 10 animating animate VBG 20085 284 11 her -PRON- PRP$ 20085 284 12 cold cold JJ 20085 284 13 face face NN 20085 284 14 as as IN 20085 284 15 of of IN 20085 284 16 making make VBG 20085 284 17 it -PRON- PRP 20085 284 18 colder cold JJR 20085 284 19 , , , 20085 284 20 less less RBR 20085 284 21 expressive expressive JJ 20085 284 22 , , , 20085 284 23 though though IN 20085 284 24 visibly visibly RB 20085 284 25 prouder prouder JJ 20085 284 26 . . . 20085 285 1 " " `` 20085 285 2 Ah ah UH 20085 285 3 dear dear JJ 20085 285 4 mother mother NN 20085 285 5 , , , 20085 285 6 do do VB 20085 285 7 n't not RB 20085 285 8 do do VB 20085 285 9 the the DT 20085 285 10 British british JJ 20085 285 11 matron matron NN 20085 285 12 ! ! . 20085 285 13 " " '' 20085 286 1 he -PRON- PRP 20085 286 2 replied reply VBD 20085 286 3 good good RB 20085 286 4 - - HYPH 20085 286 5 humouredly humouredly RB 20085 286 6 . . . 20085 287 1 " " `` 20085 287 2 British british JJ 20085 287 3 matron matron NNP 20085 287 4 's 's POS 20085 287 5 soon soon RB 20085 287 6 said say VBD 20085 287 7 ! ! . 20085 288 1 I -PRON- PRP 20085 288 2 do do VBP 20085 288 3 n't not RB 20085 288 4 know know VB 20085 288 5 what what WP 20085 288 6 they -PRON- PRP 20085 288 7 're be VBP 20085 288 8 coming come VBG 20085 288 9 to to TO 20085 288 10 . . . 20085 288 11 " " '' 20085 289 1 " " `` 20085 289 2 How how WRB 20085 289 3 odd odd JJ 20085 289 4 that that IN 20085 289 5 you -PRON- PRP 20085 289 6 should should MD 20085 289 7 have have VB 20085 289 8 been be VBN 20085 289 9 struck strike VBN 20085 289 10 only only RB 20085 289 11 with with IN 20085 289 12 the the DT 20085 289 13 disagreeable disagreeable JJ 20085 289 14 things thing NNS 20085 289 15 when when WRB 20085 289 16 , , , 20085 289 17 for for IN 20085 289 18 myself -PRON- PRP 20085 289 19 , , , 20085 289 20 I -PRON- PRP 20085 289 21 've have VB 20085 289 22 felt feel VBN 20085 289 23 it -PRON- PRP 20085 289 24 to to TO 20085 289 25 be be VB 20085 289 26 most most RBS 20085 289 27 interesting interesting JJ 20085 289 28 , , , 20085 289 29 the the DT 20085 289 30 most most RBS 20085 289 31 suggestive suggestive JJ 20085 289 32 morning morning NN 20085 289 33 I -PRON- PRP 20085 289 34 've have VB 20085 289 35 passed pass VBN 20085 289 36 for for IN 20085 289 37 ever ever RB 20085 289 38 so so RB 20085 289 39 many many JJ 20085 289 40 months month NNS 20085 289 41 ! ! . 20085 289 42 " " '' 20085 290 1 " " `` 20085 290 2 Oh oh UH 20085 290 3 Nick Nick NNP 20085 290 4 , , , 20085 290 5 Nick Nick NNP 20085 290 6 ! ! . 20085 290 7 " " '' 20085 291 1 Lady Lady NNP 20085 291 2 Agnes Agnes NNP 20085 291 3 cried cry VBD 20085 291 4 with with IN 20085 291 5 a a DT 20085 291 6 strange strange JJ 20085 291 7 depth depth NN 20085 291 8 of of IN 20085 291 9 feeling feeling NN 20085 291 10 . . . 20085 292 1 " " `` 20085 292 2 I -PRON- PRP 20085 292 3 like like VBP 20085 292 4 them -PRON- PRP 20085 292 5 better well RBR 20085 292 6 in in IN 20085 292 7 London London NNP 20085 292 8 -- -- : 20085 292 9 they're they're NNP 20085 292 10 much much RB 20085 292 11 less less RBR 20085 292 12 unpleasant unpleasant JJ 20085 292 13 , , , 20085 292 14 " " '' 20085 292 15 said say VBD 20085 292 16 Grace Grace NNP 20085 292 17 Dormer Dormer NNP 20085 292 18 . . . 20085 293 1 " " `` 20085 293 2 They -PRON- PRP 20085 293 3 're be VBP 20085 293 4 things thing NNS 20085 293 5 you -PRON- PRP 20085 293 6 can can MD 20085 293 7 look look VB 20085 293 8 at at IN 20085 293 9 , , , 20085 293 10 " " '' 20085 293 11 her -PRON- PRP$ 20085 293 12 ladyship ladyship NN 20085 293 13 went go VBD 20085 293 14 on on RP 20085 293 15 . . . 20085 294 1 " " `` 20085 294 2 We -PRON- PRP 20085 294 3 certainly certainly RB 20085 294 4 make make VBP 20085 294 5 the the DT 20085 294 6 better well JJR 20085 294 7 show show NN 20085 294 8 . . . 20085 294 9 " " '' 20085 295 1 " " `` 20085 295 2 The the DT 20085 295 3 subject subject NN 20085 295 4 does do VBZ 20085 295 5 n't not RB 20085 295 6 matter matter VB 20085 295 7 , , , 20085 295 8 it -PRON- PRP 20085 295 9 's be VBZ 20085 295 10 the the DT 20085 295 11 treatment treatment NN 20085 295 12 , , , 20085 295 13 the the DT 20085 295 14 treatment treatment NN 20085 295 15 ! ! . 20085 295 16 " " '' 20085 296 1 Biddy biddy NN 20085 296 2 protested protest VBN 20085 296 3 in in IN 20085 296 4 a a DT 20085 296 5 voice voice NN 20085 296 6 like like IN 20085 296 7 the the DT 20085 296 8 tinkle tinkle NN 20085 296 9 of of IN 20085 296 10 a a DT 20085 296 11 silver silver JJ 20085 296 12 bell bell NN 20085 296 13 . . . 20085 297 1 " " `` 20085 297 2 Poor poor JJ 20085 297 3 little little JJ 20085 297 4 Bid bid NN 20085 297 5 ! ! . 20085 297 6 " " '' 20085 298 1 --her --her : 20085 298 2 brother brother NN 20085 298 3 broke break VBD 20085 298 4 into into IN 20085 298 5 a a DT 20085 298 6 laugh laugh NN 20085 298 7 . . . 20085 299 1 " " `` 20085 299 2 How how WRB 20085 299 3 can can MD 20085 299 4 I -PRON- PRP 20085 299 5 learn learn VB 20085 299 6 to to TO 20085 299 7 model model VB 20085 299 8 , , , 20085 299 9 mamma mamma JJ 20085 299 10 dear dear JJ 20085 299 11 , , , 20085 299 12 if if IN 20085 299 13 I -PRON- PRP 20085 299 14 do do VBP 20085 299 15 n't not RB 20085 299 16 look look VB 20085 299 17 at at IN 20085 299 18 things thing NNS 20085 299 19 and and CC 20085 299 20 if if IN 20085 299 21 I -PRON- PRP 20085 299 22 do do VBP 20085 299 23 n't not RB 20085 299 24 study study VB 20085 299 25 them -PRON- PRP 20085 299 26 ? ? . 20085 299 27 " " '' 20085 300 1 the the DT 20085 300 2 girl girl NN 20085 300 3 continued continue VBD 20085 300 4 . . . 20085 301 1 This this DT 20085 301 2 question question NN 20085 301 3 passed pass VBD 20085 301 4 unheeded unheeded JJ 20085 301 5 , , , 20085 301 6 and and CC 20085 301 7 Nicholas Nicholas NNP 20085 301 8 Dormer Dormer NNP 20085 301 9 said say VBD 20085 301 10 to to IN 20085 301 11 his -PRON- PRP$ 20085 301 12 mother mother NN 20085 301 13 , , , 20085 301 14 more more RBR 20085 301 15 seriously seriously RB 20085 301 16 , , , 20085 301 17 but but CC 20085 301 18 with with IN 20085 301 19 a a DT 20085 301 20 certain certain JJ 20085 301 21 kind kind NN 20085 301 22 explicitness explicitness NN 20085 301 23 , , , 20085 301 24 as as IN 20085 301 25 if if IN 20085 301 26 he -PRON- PRP 20085 301 27 could could MD 20085 301 28 make make VB 20085 301 29 a a DT 20085 301 30 particular particular JJ 20085 301 31 allowance allowance NN 20085 301 32 : : : 20085 301 33 " " `` 20085 301 34 This this DT 20085 301 35 place place NN 20085 301 36 is be VBZ 20085 301 37 an an DT 20085 301 38 immense immense JJ 20085 301 39 stimulus stimulus NN 20085 301 40 to to IN 20085 301 41 me -PRON- PRP 20085 301 42 ; ; : 20085 301 43 it -PRON- PRP 20085 301 44 refreshes refresh VBZ 20085 301 45 me -PRON- PRP 20085 301 46 , , , 20085 301 47 excites excite VBZ 20085 301 48 me -PRON- PRP 20085 301 49 -- -- : 20085 301 50 it -PRON- PRP 20085 301 51 's be VBZ 20085 301 52 such such PDT 20085 301 53 an an DT 20085 301 54 exhibition exhibition NN 20085 301 55 of of IN 20085 301 56 artistic artistic JJ 20085 301 57 life life NN 20085 301 58 . . . 20085 302 1 It -PRON- PRP 20085 302 2 's be VBZ 20085 302 3 full full JJ 20085 302 4 of of IN 20085 302 5 ideas idea NNS 20085 302 6 , , , 20085 302 7 full full JJ 20085 302 8 of of IN 20085 302 9 refinements refinement NNS 20085 302 10 ; ; : 20085 302 11 it -PRON- PRP 20085 302 12 gives give VBZ 20085 302 13 one one CD 20085 302 14 such such PDT 20085 302 15 an an DT 20085 302 16 impression impression NN 20085 302 17 of of IN 20085 302 18 artistic artistic JJ 20085 302 19 experience experience NN 20085 302 20 . . . 20085 303 1 They -PRON- PRP 20085 303 2 try try VBP 20085 303 3 everything everything NN 20085 303 4 , , , 20085 303 5 they -PRON- PRP 20085 303 6 feel feel VBP 20085 303 7 everything everything NN 20085 303 8 . . . 20085 304 1 While while IN 20085 304 2 you -PRON- PRP 20085 304 3 were be VBD 20085 304 4 looking look VBG 20085 304 5 at at IN 20085 304 6 the the DT 20085 304 7 murders murder NNS 20085 304 8 , , , 20085 304 9 apparently apparently RB 20085 304 10 , , , 20085 304 11 I -PRON- PRP 20085 304 12 observed observe VBD 20085 304 13 an an DT 20085 304 14 immense immense JJ 20085 304 15 deal deal NN 20085 304 16 of of IN 20085 304 17 curious curious JJ 20085 304 18 and and CC 20085 304 19 interesting interesting JJ 20085 304 20 work work NN 20085 304 21 . . . 20085 305 1 There there EX 20085 305 2 are be VBP 20085 305 3 too too RB 20085 305 4 many many JJ 20085 305 5 of of IN 20085 305 6 them -PRON- PRP 20085 305 7 , , , 20085 305 8 poor poor JJ 20085 305 9 devils devil NNS 20085 305 10 ; ; : 20085 305 11 so so RB 20085 305 12 many many JJ 20085 305 13 who who WP 20085 305 14 must must MD 20085 305 15 make make VB 20085 305 16 their -PRON- PRP$ 20085 305 17 way way NN 20085 305 18 , , , 20085 305 19 who who WP 20085 305 20 must must MD 20085 305 21 attract attract VB 20085 305 22 attention attention NN 20085 305 23 . . . 20085 306 1 Some some DT 20085 306 2 of of IN 20085 306 3 them -PRON- PRP 20085 306 4 can can MD 20085 306 5 only only RB 20085 306 6 _ _ NNP 20085 306 7 taper taper NN 20085 306 8 fort fort NN 20085 306 9 _ _ NNP 20085 306 10 , , , 20085 306 11 stand stand VB 20085 306 12 on on IN 20085 306 13 their -PRON- PRP$ 20085 306 14 heads head NNS 20085 306 15 , , , 20085 306 16 turn turn VB 20085 306 17 somersaults somersault NNS 20085 306 18 or or CC 20085 306 19 commit commit VB 20085 306 20 deeds deed NNS 20085 306 21 of of IN 20085 306 22 violence violence NN 20085 306 23 , , , 20085 306 24 to to TO 20085 306 25 make make VB 20085 306 26 people people NNS 20085 306 27 notice notice VB 20085 306 28 them -PRON- PRP 20085 306 29 . . . 20085 307 1 After after IN 20085 307 2 that that DT 20085 307 3 , , , 20085 307 4 no no RB 20085 307 5 doubt doubt RB 20085 307 6 , , , 20085 307 7 a a DT 20085 307 8 good good JJ 20085 307 9 many many JJ 20085 307 10 will will MD 20085 307 11 be be VB 20085 307 12 quieter quieter NN 20085 307 13 . . . 20085 308 1 But but CC 20085 308 2 I -PRON- PRP 20085 308 3 do do VBP 20085 308 4 n't not RB 20085 308 5 know know VB 20085 308 6 ; ; : 20085 308 7 to to IN 20085 308 8 - - HYPH 20085 308 9 day day NN 20085 308 10 I -PRON- PRP 20085 308 11 'm be VBP 20085 308 12 in in IN 20085 308 13 an an DT 20085 308 14 appreciative appreciative JJ 20085 308 15 mood mood NN 20085 308 16 -- -- : 20085 308 17 I -PRON- PRP 20085 308 18 feel feel VBP 20085 308 19 indulgent indulgent JJ 20085 308 20 even even RB 20085 308 21 to to IN 20085 308 22 them -PRON- PRP 20085 308 23 : : : 20085 308 24 they -PRON- PRP 20085 308 25 give give VBP 20085 308 26 me -PRON- PRP 20085 308 27 an an DT 20085 308 28 impression impression NN 20085 308 29 of of IN 20085 308 30 intelligence intelligence NN 20085 308 31 , , , 20085 308 32 of of IN 20085 308 33 eager eager JJ 20085 308 34 observation observation NN 20085 308 35 . . . 20085 309 1 All all DT 20085 309 2 art art NN 20085 309 3 is be VBZ 20085 309 4 one one CD 20085 309 5 -- -- : 20085 309 6 remember remember VB 20085 309 7 that that IN 20085 309 8 , , , 20085 309 9 Biddy Biddy NNP 20085 309 10 dear dear NN 20085 309 11 , , , 20085 309 12 " " '' 20085 309 13 the the DT 20085 309 14 young young JJ 20085 309 15 man man NN 20085 309 16 continued continue VBD 20085 309 17 , , , 20085 309 18 smiling smile VBG 20085 309 19 down down RP 20085 309 20 from from IN 20085 309 21 his -PRON- PRP$ 20085 309 22 height height NN 20085 309 23 . . . 20085 310 1 " " `` 20085 310 2 It -PRON- PRP 20085 310 3 's be VBZ 20085 310 4 the the DT 20085 310 5 same same JJ 20085 310 6 great great JJ 20085 310 7 many many JJ 20085 310 8 - - HYPH 20085 310 9 headed headed JJ 20085 310 10 effort effort NN 20085 310 11 , , , 20085 310 12 and and CC 20085 310 13 any any DT 20085 310 14 ground ground NN 20085 310 15 that that WDT 20085 310 16 's be VBZ 20085 310 17 gained gain VBN 20085 310 18 by by IN 20085 310 19 an an DT 20085 310 20 individual individual NN 20085 310 21 , , , 20085 310 22 any any DT 20085 310 23 spark spark NN 20085 310 24 that that WDT 20085 310 25 's be VBZ 20085 310 26 struck strike VBN 20085 310 27 in in IN 20085 310 28 any any DT 20085 310 29 province province NN 20085 310 30 , , , 20085 310 31 is be VBZ 20085 310 32 of of IN 20085 310 33 use use NN 20085 310 34 and and CC 20085 310 35 of of IN 20085 310 36 suggestion suggestion NN 20085 310 37 to to IN 20085 310 38 all all PDT 20085 310 39 the the DT 20085 310 40 others other NNS 20085 310 41 . . . 20085 311 1 We -PRON- PRP 20085 311 2 're be VBP 20085 311 3 all all DT 20085 311 4 in in IN 20085 311 5 the the DT 20085 311 6 same same JJ 20085 311 7 boat boat NN 20085 311 8 . . . 20085 311 9 " " '' 20085 312 1 " " `` 20085 312 2 ' ' `` 20085 312 3 We -PRON- PRP 20085 312 4 , , , 20085 312 5 ' ' '' 20085 312 6 do do VBP 20085 312 7 you -PRON- PRP 20085 312 8 say say VB 20085 312 9 , , , 20085 312 10 my -PRON- PRP$ 20085 312 11 dear dear NN 20085 312 12 ? ? . 20085 313 1 Are be VBP 20085 313 2 you -PRON- PRP 20085 313 3 really really RB 20085 313 4 setting set VBG 20085 313 5 up up RP 20085 313 6 for for IN 20085 313 7 an an DT 20085 313 8 artist artist NN 20085 313 9 ? ? . 20085 313 10 " " '' 20085 314 1 Lady Lady NNP 20085 314 2 Agnes Agnes NNP 20085 314 3 asked ask VBD 20085 314 4 . . . 20085 315 1 Nick Nick NNP 20085 315 2 just just RB 20085 315 3 hesitated hesitate VBD 20085 315 4 . . . 20085 316 1 " " `` 20085 316 2 I -PRON- PRP 20085 316 3 was be VBD 20085 316 4 speaking speak VBG 20085 316 5 for for IN 20085 316 6 Biddy Biddy NNP 20085 316 7 . . . 20085 316 8 " " '' 20085 317 1 " " `` 20085 317 2 But but CC 20085 317 3 you -PRON- PRP 20085 317 4 _ _ NNP 20085 317 5 are be VBP 20085 317 6 _ _ NNP 20085 317 7 one one CD 20085 317 8 , , , 20085 317 9 Nick Nick NNP 20085 317 10 -- -- : 20085 317 11 you -PRON- PRP 20085 317 12 are be VBP 20085 317 13 ! ! . 20085 317 14 " " '' 20085 318 1 the the DT 20085 318 2 girl girl NN 20085 318 3 cried cry VBD 20085 318 4 . . . 20085 319 1 Lady Lady NNP 20085 319 2 Agnes Agnes NNP 20085 319 3 looked look VBD 20085 319 4 for for IN 20085 319 5 an an DT 20085 319 6 instant instant NN 20085 319 7 as as IN 20085 319 8 if if IN 20085 319 9 she -PRON- PRP 20085 319 10 were be VBD 20085 319 11 going go VBG 20085 319 12 to to TO 20085 319 13 say say VB 20085 319 14 once once RB 20085 319 15 more more JJR 20085 319 16 " " `` 20085 319 17 Do do VB 20085 319 18 n't not RB 20085 319 19 be be VB 20085 319 20 vulgar vulgar JJ 20085 319 21 ! ! . 20085 319 22 " " '' 20085 320 1 But but CC 20085 320 2 she -PRON- PRP 20085 320 3 suppressed suppress VBD 20085 320 4 these these DT 20085 320 5 words word NNS 20085 320 6 , , , 20085 320 7 had have VBD 20085 320 8 she -PRON- PRP 20085 320 9 intended intend VBN 20085 320 10 them -PRON- PRP 20085 320 11 , , , 20085 320 12 and and CC 20085 320 13 uttered uttered JJ 20085 320 14 sounds sound NNS 20085 320 15 , , , 20085 320 16 few few JJ 20085 320 17 in in IN 20085 320 18 number number NN 20085 320 19 and and CC 20085 320 20 not not RB 20085 320 21 completely completely RB 20085 320 22 articulate articulate JJ 20085 320 23 , , , 20085 320 24 to to IN 20085 320 25 the the DT 20085 320 26 effect effect NN 20085 320 27 that that WDT 20085 320 28 she -PRON- PRP 20085 320 29 hated hate VBD 20085 320 30 talking talk VBG 20085 320 31 about about IN 20085 320 32 art art NN 20085 320 33 . . . 20085 321 1 While while IN 20085 321 2 her -PRON- PRP$ 20085 321 3 son son NN 20085 321 4 spoke speak VBD 20085 321 5 she -PRON- PRP 20085 321 6 had have VBD 20085 321 7 watched watch VBN 20085 321 8 him -PRON- PRP 20085 321 9 as as IN 20085 321 10 if if IN 20085 321 11 failing fail VBG 20085 321 12 to to TO 20085 321 13 follow follow VB 20085 321 14 ; ; : 20085 321 15 yet yet CC 20085 321 16 something something NN 20085 321 17 in in IN 20085 321 18 the the DT 20085 321 19 tone tone NN 20085 321 20 of of IN 20085 321 21 her -PRON- PRP$ 20085 321 22 exclamation exclamation NN 20085 321 23 hinted hint VBD 20085 321 24 that that IN 20085 321 25 she -PRON- PRP 20085 321 26 had have VBD 20085 321 27 understood understand VBN 20085 321 28 him -PRON- PRP 20085 321 29 but but CC 20085 321 30 too too RB 20085 321 31 well well RB 20085 321 32 . . . 20085 322 1 " " `` 20085 322 2 We -PRON- PRP 20085 322 3 're be VBP 20085 322 4 all all DT 20085 322 5 in in IN 20085 322 6 the the DT 20085 322 7 same same JJ 20085 322 8 boat boat NN 20085 322 9 , , , 20085 322 10 " " `` 20085 322 11 Biddy Biddy NNP 20085 322 12 repeated repeat VBD 20085 322 13 with with IN 20085 322 14 cheerful cheerful JJ 20085 322 15 zeal zeal NN 20085 322 16 . . . 20085 323 1 " " `` 20085 323 2 Not not RB 20085 323 3 me -PRON- PRP 20085 323 4 , , , 20085 323 5 if if IN 20085 323 6 you -PRON- PRP 20085 323 7 please please VBP 20085 323 8 ! ! . 20085 323 9 " " '' 20085 324 1 Lady Lady NNP 20085 324 2 Agnes Agnes NNP 20085 324 3 replied reply VBD 20085 324 4 . . . 20085 325 1 " " `` 20085 325 2 It -PRON- PRP 20085 325 3 's be VBZ 20085 325 4 horrid horrid NN 20085 325 5 messy messy JJ 20085 325 6 work work NN 20085 325 7 , , , 20085 325 8 your -PRON- PRP$ 20085 325 9 modelling modelling NN 20085 325 10 . . . 20085 325 11 " " '' 20085 326 1 " " `` 20085 326 2 Ah ah UH 20085 326 3 but but CC 20085 326 4 look look VB 20085 326 5 at at IN 20085 326 6 the the DT 20085 326 7 results result NNS 20085 326 8 ! ! . 20085 326 9 " " '' 20085 327 1 said say VBD 20085 327 2 the the DT 20085 327 3 girl girl NN 20085 327 4 eagerly eagerly RB 20085 327 5 -- -- : 20085 327 6 glancing glance VBG 20085 327 7 about about IN 20085 327 8 at at IN 20085 327 9 the the DT 20085 327 10 monuments monument NNS 20085 327 11 in in IN 20085 327 12 the the DT 20085 327 13 garden garden NN 20085 327 14 as as IN 20085 327 15 if if IN 20085 327 16 in in IN 20085 327 17 regard regard NN 20085 327 18 even even RB 20085 327 19 to to IN 20085 327 20 them -PRON- PRP 20085 327 21 she -PRON- PRP 20085 327 22 were be VBD 20085 327 23 , , , 20085 327 24 through through IN 20085 327 25 that that DT 20085 327 26 unity unity NN 20085 327 27 of of IN 20085 327 28 art art NN 20085 327 29 her -PRON- PRP$ 20085 327 30 brother brother NN 20085 327 31 had have VBD 20085 327 32 just just RB 20085 327 33 proclaimed proclaim VBN 20085 327 34 , , , 20085 327 35 in in IN 20085 327 36 some some DT 20085 327 37 degree degree NN 20085 327 38 an an DT 20085 327 39 effective effective JJ 20085 327 40 cause cause NN 20085 327 41 . . . 20085 328 1 " " `` 20085 328 2 There there EX 20085 328 3 's be VBZ 20085 328 4 a a DT 20085 328 5 great great JJ 20085 328 6 deal deal NN 20085 328 7 being be VBG 20085 328 8 done do VBN 20085 328 9 here here RB 20085 328 10 -- -- : 20085 328 11 a a DT 20085 328 12 real real JJ 20085 328 13 vitality vitality NN 20085 328 14 , , , 20085 328 15 " " '' 20085 328 16 Nicholas Nicholas NNP 20085 328 17 Dormer Dormer NNP 20085 328 18 went go VBD 20085 328 19 on on RP 20085 328 20 to to IN 20085 328 21 his -PRON- PRP$ 20085 328 22 mother mother NN 20085 328 23 in in IN 20085 328 24 the the DT 20085 328 25 same same JJ 20085 328 26 reasonable reasonable JJ 20085 328 27 informing informing JJ 20085 328 28 way way NN 20085 328 29 . . . 20085 329 1 " " `` 20085 329 2 Some some DT 20085 329 3 of of IN 20085 329 4 these these DT 20085 329 5 fellows fellow NNS 20085 329 6 go go VBP 20085 329 7 very very RB 20085 329 8 far far RB 20085 329 9 . . . 20085 329 10 " " '' 20085 330 1 " " `` 20085 330 2 They -PRON- PRP 20085 330 3 do do VBP 20085 330 4 indeed indeed RB 20085 330 5 ! ! . 20085 330 6 " " '' 20085 331 1 said say VBD 20085 331 2 Lady Lady NNP 20085 331 3 Agnes Agnes NNP 20085 331 4 . . . 20085 332 1 " " `` 20085 332 2 I -PRON- PRP 20085 332 3 'm be VBP 20085 332 4 fond fond JJ 20085 332 5 of of IN 20085 332 6 young young JJ 20085 332 7 schools school NNS 20085 332 8 -- -- : 20085 332 9 like like IN 20085 332 10 this this DT 20085 332 11 movement movement NN 20085 332 12 in in IN 20085 332 13 sculpture sculpture NN 20085 332 14 , , , 20085 332 15 " " '' 20085 332 16 Nick Nick NNP 20085 332 17 insisted insist VBD 20085 332 18 with with IN 20085 332 19 his -PRON- PRP$ 20085 332 20 slightly slightly RB 20085 332 21 provoking provoking JJ 20085 332 22 serenity serenity NN 20085 332 23 . . . 20085 333 1 " " `` 20085 333 2 They -PRON- PRP 20085 333 3 're be VBP 20085 333 4 old old JJ 20085 333 5 enough enough RB 20085 333 6 to to TO 20085 333 7 know know VB 20085 333 8 better well JJR 20085 333 9 ! ! . 20085 333 10 " " '' 20085 334 1 " " `` 20085 334 2 May May MD 20085 334 3 n't not RB 20085 334 4 I -PRON- PRP 20085 334 5 look look VB 20085 334 6 , , , 20085 334 7 mamma mamma NN 20085 334 8 ? ? . 20085 335 1 It -PRON- PRP 20085 335 2 _ _ NNP 20085 335 3 is be VBZ 20085 335 4 _ _ NNP 20085 335 5 necessary necessary JJ 20085 335 6 to to IN 20085 335 7 my -PRON- PRP$ 20085 335 8 development development NN 20085 335 9 , , , 20085 335 10 " " '' 20085 335 11 Biddy Biddy NNP 20085 335 12 declared declare VBD 20085 335 13 . . . 20085 336 1 " " `` 20085 336 2 You -PRON- PRP 20085 336 3 may may MD 20085 336 4 do do VB 20085 336 5 as as IN 20085 336 6 you -PRON- PRP 20085 336 7 like like VBP 20085 336 8 , , , 20085 336 9 " " '' 20085 336 10 said say VBD 20085 336 11 Lady Lady NNP 20085 336 12 Agnes Agnes NNP 20085 336 13 with with IN 20085 336 14 dignity dignity NN 20085 336 15 . . . 20085 337 1 " " `` 20085 337 2 She -PRON- PRP 20085 337 3 ought ought MD 20085 337 4 to to TO 20085 337 5 see see VB 20085 337 6 good good JJ 20085 337 7 work work NN 20085 337 8 , , , 20085 337 9 you -PRON- PRP 20085 337 10 know know VBP 20085 337 11 , , , 20085 337 12 " " '' 20085 337 13 the the DT 20085 337 14 young young JJ 20085 337 15 man man NN 20085 337 16 went go VBD 20085 337 17 on on RP 20085 337 18 . . . 20085 338 1 " " `` 20085 338 2 I -PRON- PRP 20085 338 3 leave leave VBP 20085 338 4 it -PRON- PRP 20085 338 5 to to IN 20085 338 6 your -PRON- PRP$ 20085 338 7 sense sense NN 20085 338 8 of of IN 20085 338 9 responsibility responsibility NN 20085 338 10 . . . 20085 338 11 " " '' 20085 339 1 This this DT 20085 339 2 statement statement NN 20085 339 3 was be VBD 20085 339 4 somewhat somewhat RB 20085 339 5 majestic majestic JJ 20085 339 6 , , , 20085 339 7 and and CC 20085 339 8 for for IN 20085 339 9 a a DT 20085 339 10 moment moment NN 20085 339 11 evidently evidently RB 20085 339 12 it -PRON- PRP 20085 339 13 tempted tempt VBD 20085 339 14 Nick Nick NNP 20085 339 15 , , , 20085 339 16 almost almost RB 20085 339 17 provoked provoke VBD 20085 339 18 him -PRON- PRP 20085 339 19 , , , 20085 339 20 or or CC 20085 339 21 at at IN 20085 339 22 any any DT 20085 339 23 rate rate NN 20085 339 24 suggested suggest VBN 20085 339 25 to to IN 20085 339 26 him -PRON- PRP 20085 339 27 an an DT 20085 339 28 occasion occasion NN 20085 339 29 for for IN 20085 339 30 some some DT 20085 339 31 pronouncement pronouncement NN 20085 339 32 he -PRON- PRP 20085 339 33 had have VBD 20085 339 34 had have VBN 20085 339 35 on on IN 20085 339 36 his -PRON- PRP$ 20085 339 37 mind mind NN 20085 339 38 . . . 20085 340 1 Apparently apparently RB 20085 340 2 , , , 20085 340 3 however however RB 20085 340 4 , , , 20085 340 5 he -PRON- PRP 20085 340 6 judged judge VBD 20085 340 7 the the DT 20085 340 8 time time NN 20085 340 9 on on IN 20085 340 10 the the DT 20085 340 11 whole whole NN 20085 340 12 not not RB 20085 340 13 quite quite RB 20085 340 14 right right JJ 20085 340 15 , , , 20085 340 16 and and CC 20085 340 17 his -PRON- PRP$ 20085 340 18 sister sister NN 20085 340 19 Grace Grace NNP 20085 340 20 interposed interpose VBD 20085 340 21 with with IN 20085 340 22 the the DT 20085 340 23 inquiry-- inquiry-- NNP 20085 340 24 " " `` 20085 340 25 Please please UH 20085 340 26 , , , 20085 340 27 mamma mamma NN 20085 340 28 , , , 20085 340 29 are be VBP 20085 340 30 we -PRON- PRP 20085 340 31 never never RB 20085 340 32 going go VBG 20085 340 33 to to IN 20085 340 34 lunch lunch NN 20085 340 35 ? ? . 20085 340 36 " " '' 20085 341 1 " " `` 20085 341 2 Ah Ah NNP 20085 341 3 mother mother NN 20085 341 4 , , , 20085 341 5 mother mother NN 20085 341 6 ! ! . 20085 341 7 " " '' 20085 342 1 the the DT 20085 342 2 young young JJ 20085 342 3 man man NN 20085 342 4 murmured murmur VBN 20085 342 5 in in IN 20085 342 6 a a DT 20085 342 7 troubled troubled JJ 20085 342 8 way way NN 20085 342 9 , , , 20085 342 10 looking look VBG 20085 342 11 down down RP 20085 342 12 at at IN 20085 342 13 her -PRON- PRP 20085 342 14 with with IN 20085 342 15 a a DT 20085 342 16 deep deep JJ 20085 342 17 fold fold NN 20085 342 18 in in IN 20085 342 19 his -PRON- PRP$ 20085 342 20 forehead forehead NN 20085 342 21 . . . 20085 343 1 For for IN 20085 343 2 Lady Lady NNP 20085 343 3 Agnes Agnes NNP 20085 343 4 also also RB 20085 343 5 , , , 20085 343 6 as as IN 20085 343 7 she -PRON- PRP 20085 343 8 returned return VBD 20085 343 9 his -PRON- PRP$ 20085 343 10 look look NN 20085 343 11 , , , 20085 343 12 it -PRON- PRP 20085 343 13 seemed seem VBD 20085 343 14 an an DT 20085 343 15 occasion occasion NN 20085 343 16 ; ; : 20085 343 17 but but CC 20085 343 18 with with IN 20085 343 19 this this DT 20085 343 20 difference difference NN 20085 343 21 that that WDT 20085 343 22 she -PRON- PRP 20085 343 23 had have VBD 20085 343 24 no no DT 20085 343 25 hesitation hesitation NN 20085 343 26 in in IN 20085 343 27 taking take VBG 20085 343 28 advantage advantage NN 20085 343 29 of of IN 20085 343 30 it -PRON- PRP 20085 343 31 . . . 20085 344 1 She -PRON- PRP 20085 344 2 was be VBD 20085 344 3 encouraged encourage VBN 20085 344 4 by by IN 20085 344 5 his -PRON- PRP$ 20085 344 6 slight slight JJ 20085 344 7 embarrassment embarrassment NN 20085 344 8 , , , 20085 344 9 for for IN 20085 344 10 ordinarily ordinarily RB 20085 344 11 Nick Nick NNP 20085 344 12 was be VBD 20085 344 13 not not RB 20085 344 14 embarrassed embarrassed JJ 20085 344 15 . . . 20085 345 1 " " `` 20085 345 2 You -PRON- PRP 20085 345 3 used use VBD 20085 345 4 to to TO 20085 345 5 have have VB 20085 345 6 so so RB 20085 345 7 _ _ NNP 20085 345 8 much much JJ 20085 345 9 _ _ NNP 20085 345 10 sense sense NN 20085 345 11 of of IN 20085 345 12 responsibility responsibility NN 20085 345 13 , , , 20085 345 14 " " '' 20085 345 15 she -PRON- PRP 20085 345 16 pursued pursue VBD 20085 345 17 ; ; : 20085 345 18 " " `` 20085 345 19 but but CC 20085 345 20 sometimes sometimes RB 20085 345 21 I -PRON- PRP 20085 345 22 do do VBP 20085 345 23 n't not RB 20085 345 24 know know VB 20085 345 25 what what WP 20085 345 26 has have VBZ 20085 345 27 become become VBN 20085 345 28 of of IN 20085 345 29 it -PRON- PRP 20085 345 30 -- -- : 20085 345 31 it -PRON- PRP 20085 345 32 seems seem VBZ 20085 345 33 all all DT 20085 345 34 , , , 20085 345 35 _ _ NNP 20085 345 36 all all DT 20085 345 37 _ _ NNP 20085 345 38 gone go VBN 20085 345 39 ! ! . 20085 345 40 " " '' 20085 346 1 " " `` 20085 346 2 Ah Ah NNP 20085 346 3 mother mother NN 20085 346 4 , , , 20085 346 5 mother mother NN 20085 346 6 ! ! . 20085 346 7 " " '' 20085 347 1 he -PRON- PRP 20085 347 2 exclaimed exclaim VBD 20085 347 3 again again RB 20085 347 4 -- -- : 20085 347 5 as as IN 20085 347 6 if if IN 20085 347 7 there there EX 20085 347 8 were be VBD 20085 347 9 so so RB 20085 347 10 many many JJ 20085 347 11 things thing NNS 20085 347 12 to to TO 20085 347 13 say say VB 20085 347 14 that that IN 20085 347 15 it -PRON- PRP 20085 347 16 was be VBD 20085 347 17 impossible impossible JJ 20085 347 18 to to TO 20085 347 19 choose choose VB 20085 347 20 . . . 20085 348 1 But but CC 20085 348 2 now now RB 20085 348 3 he -PRON- PRP 20085 348 4 stepped step VBD 20085 348 5 closer close RBR 20085 348 6 , , , 20085 348 7 bent bent JJ 20085 348 8 over over IN 20085 348 9 her -PRON- PRP 20085 348 10 and and CC 20085 348 11 in in IN 20085 348 12 spite spite NN 20085 348 13 of of IN 20085 348 14 the the DT 20085 348 15 publicity publicity NN 20085 348 16 of of IN 20085 348 17 their -PRON- PRP$ 20085 348 18 situation situation NN 20085 348 19 gave give VBD 20085 348 20 her -PRON- PRP 20085 348 21 a a DT 20085 348 22 quick quick JJ 20085 348 23 expressive expressive JJ 20085 348 24 kiss kiss NN 20085 348 25 . . . 20085 349 1 The the DT 20085 349 2 foreign foreign JJ 20085 349 3 observer observer NN 20085 349 4 whom whom WP 20085 349 5 I -PRON- PRP 20085 349 6 took take VBD 20085 349 7 for for IN 20085 349 8 granted grant VBN 20085 349 9 in in IN 20085 349 10 beginning begin VBG 20085 349 11 to to TO 20085 349 12 sketch sketch VB 20085 349 13 this this DT 20085 349 14 scene scene NN 20085 349 15 would would MD 20085 349 16 have have VB 20085 349 17 had have VBN 20085 349 18 to to TO 20085 349 19 admit admit VB 20085 349 20 that that IN 20085 349 21 the the DT 20085 349 22 rigid rigid JJ 20085 349 23 English english JJ 20085 349 24 family family NN 20085 349 25 had have VBD 20085 349 26 after after RB 20085 349 27 all all PDT 20085 349 28 a a DT 20085 349 29 capacity capacity NN 20085 349 30 for for IN 20085 349 31 emotion emotion NN 20085 349 32 . . . 20085 350 1 Grace Grace NNP 20085 350 2 Dormer Dormer NNP 20085 350 3 indeed indeed RB 20085 350 4 looked look VBD 20085 350 5 round round RB 20085 350 6 her -PRON- PRP 20085 350 7 to to TO 20085 350 8 see see VB 20085 350 9 if if IN 20085 350 10 at at IN 20085 350 11 this this DT 20085 350 12 moment moment NN 20085 350 13 they -PRON- PRP 20085 350 14 were be VBD 20085 350 15 noticed notice VBN 20085 350 16 . . . 20085 351 1 She -PRON- PRP 20085 351 2 judged judge VBD 20085 351 3 with with IN 20085 351 4 satisfaction satisfaction NN 20085 351 5 that that IN 20085 351 6 they -PRON- PRP 20085 351 7 had have VBD 20085 351 8 escaped escape VBN 20085 351 9 . . . 20085 352 1 II II NNP 20085 352 2 Nick Nick NNP 20085 352 3 Dormer Dormer NNP 20085 352 4 walked walk VBD 20085 352 5 away away RB 20085 352 6 with with IN 20085 352 7 Biddy Biddy NNP 20085 352 8 , , , 20085 352 9 but but CC 20085 352 10 he -PRON- PRP 20085 352 11 had have VBD 20085 352 12 not not RB 20085 352 13 gone go VBN 20085 352 14 far far RB 20085 352 15 before before IN 20085 352 16 he -PRON- PRP 20085 352 17 stopped stop VBD 20085 352 18 in in IN 20085 352 19 front front NN 20085 352 20 of of IN 20085 352 21 a a DT 20085 352 22 clever clever JJ 20085 352 23 bust bust NN 20085 352 24 , , , 20085 352 25 where where WRB 20085 352 26 his -PRON- PRP$ 20085 352 27 mother mother NN 20085 352 28 , , , 20085 352 29 in in IN 20085 352 30 the the DT 20085 352 31 distance distance NN 20085 352 32 , , , 20085 352 33 saw see VBD 20085 352 34 him -PRON- PRP 20085 352 35 playing play VBG 20085 352 36 in in IN 20085 352 37 the the DT 20085 352 38 air air NN 20085 352 39 with with IN 20085 352 40 his -PRON- PRP$ 20085 352 41 hand hand NN 20085 352 42 , , , 20085 352 43 carrying carry VBG 20085 352 44 out out RP 20085 352 45 by by IN 20085 352 46 this this DT 20085 352 47 gesture gesture NN 20085 352 48 , , , 20085 352 49 which which WDT 20085 352 50 presumably presumably RB 20085 352 51 was be VBD 20085 352 52 applausive applausive JJ 20085 352 53 , , , 20085 352 54 some some DT 20085 352 55 critical critical JJ 20085 352 56 remark remark NN 20085 352 57 he -PRON- PRP 20085 352 58 had have VBD 20085 352 59 made make VBN 20085 352 60 to to IN 20085 352 61 his -PRON- PRP$ 20085 352 62 sister sister NN 20085 352 63 . . . 20085 353 1 Lady Lady NNP 20085 353 2 Agnes Agnes NNP 20085 353 3 raised raise VBD 20085 353 4 her -PRON- PRP$ 20085 353 5 glass glass NN 20085 353 6 to to IN 20085 353 7 her -PRON- PRP$ 20085 353 8 eyes eye NNS 20085 353 9 by by IN 20085 353 10 the the DT 20085 353 11 long long JJ 20085 353 12 handle handle NN 20085 353 13 to to TO 20085 353 14 which which WDT 20085 353 15 rather rather RB 20085 353 16 a a DT 20085 353 17 clanking clank VBG 20085 353 18 chain chain NN 20085 353 19 was be VBD 20085 353 20 attached attach VBN 20085 353 21 , , , 20085 353 22 perceiving perceive VBG 20085 353 23 that that IN 20085 353 24 the the DT 20085 353 25 bust bust NN 20085 353 26 represented represent VBD 20085 353 27 an an DT 20085 353 28 ugly ugly JJ 20085 353 29 old old JJ 20085 353 30 man man NN 20085 353 31 with with IN 20085 353 32 a a DT 20085 353 33 bald bald JJ 20085 353 34 head head NN 20085 353 35 ; ; : 20085 353 36 at at IN 20085 353 37 which which WDT 20085 353 38 her -PRON- PRP$ 20085 353 39 ladyship ladyship NN 20085 353 40 indefinitely indefinitely RB 20085 353 41 sighed sigh VBD 20085 353 42 , , , 20085 353 43 though though IN 20085 353 44 it -PRON- PRP 20085 353 45 was be VBD 20085 353 46 not not RB 20085 353 47 apparent apparent JJ 20085 353 48 in in IN 20085 353 49 what what WP 20085 353 50 way way NN 20085 353 51 such such PDT 20085 353 52 an an DT 20085 353 53 object object NN 20085 353 54 could could MD 20085 353 55 be be VB 20085 353 56 detrimental detrimental JJ 20085 353 57 to to IN 20085 353 58 her -PRON- PRP$ 20085 353 59 daughter daughter NN 20085 353 60 . . . 20085 354 1 Nick Nick NNP 20085 354 2 passed pass VBD 20085 354 3 on on RP 20085 354 4 and and CC 20085 354 5 quickly quickly RB 20085 354 6 paused pause VBD 20085 354 7 again again RB 20085 354 8 ; ; : 20085 354 9 this this DT 20085 354 10 time time NN 20085 354 11 , , , 20085 354 12 his -PRON- PRP$ 20085 354 13 mother mother NN 20085 354 14 discerned discern VBD 20085 354 15 , , , 20085 354 16 before before IN 20085 354 17 the the DT 20085 354 18 marble marble NN 20085 354 19 image image NN 20085 354 20 of of IN 20085 354 21 a a DT 20085 354 22 strange strange JJ 20085 354 23 grimacing grimacing NN 20085 354 24 woman woman NN 20085 354 25 . . . 20085 355 1 Presently presently RB 20085 355 2 she -PRON- PRP 20085 355 3 lost lose VBD 20085 355 4 sight sight NN 20085 355 5 of of IN 20085 355 6 him -PRON- PRP 20085 355 7 ; ; : 20085 355 8 he -PRON- PRP 20085 355 9 wandered wander VBD 20085 355 10 behind behind IN 20085 355 11 things thing NNS 20085 355 12 , , , 20085 355 13 looking look VBG 20085 355 14 at at IN 20085 355 15 them -PRON- PRP 20085 355 16 all all DT 20085 355 17 round round NN 20085 355 18 . . . 20085 356 1 " " `` 20085 356 2 I -PRON- PRP 20085 356 3 ought ought MD 20085 356 4 to to TO 20085 356 5 get get VB 20085 356 6 plenty plenty NN 20085 356 7 of of IN 20085 356 8 ideas idea NNS 20085 356 9 for for IN 20085 356 10 my -PRON- PRP$ 20085 356 11 modelling modelling NN 20085 356 12 , , , 20085 356 13 ought ought MD 20085 356 14 n't not RB 20085 356 15 I -PRON- PRP 20085 356 16 , , , 20085 356 17 Nick Nick NNP 20085 356 18 ? ? . 20085 356 19 " " '' 20085 357 1 his -PRON- PRP$ 20085 357 2 sister sister NN 20085 357 3 put put VBD 20085 357 4 to to IN 20085 357 5 him -PRON- PRP 20085 357 6 after after IN 20085 357 7 a a DT 20085 357 8 moment moment NN 20085 357 9 . . . 20085 358 1 " " `` 20085 358 2 Ah ah UH 20085 358 3 my -PRON- PRP$ 20085 358 4 poor poor JJ 20085 358 5 child child NN 20085 358 6 , , , 20085 358 7 what what WP 20085 358 8 shall shall MD 20085 358 9 I -PRON- PRP 20085 358 10 say say VB 20085 358 11 ? ? . 20085 358 12 " " '' 20085 359 1 " " `` 20085 359 2 Do do VBP 20085 359 3 n't not RB 20085 359 4 you -PRON- PRP 20085 359 5 think think VB 20085 359 6 I -PRON- PRP 20085 359 7 've have VB 20085 359 8 any any DT 20085 359 9 capacity capacity NN 20085 359 10 for for IN 20085 359 11 ideas idea NNS 20085 359 12 ? ? . 20085 359 13 " " '' 20085 360 1 the the DT 20085 360 2 girl girl NN 20085 360 3 continued continue VBD 20085 360 4 ruefully ruefully RB 20085 360 5 . . . 20085 361 1 " " `` 20085 361 2 Lots lot NNS 20085 361 3 of of IN 20085 361 4 them -PRON- PRP 20085 361 5 , , , 20085 361 6 no no RB 20085 361 7 doubt doubt RB 20085 361 8 . . . 20085 362 1 But but CC 20085 362 2 the the DT 20085 362 3 capacity capacity NN 20085 362 4 for for IN 20085 362 5 applying apply VBG 20085 362 6 them -PRON- PRP 20085 362 7 , , , 20085 362 8 for for IN 20085 362 9 putting put VBG 20085 362 10 them -PRON- PRP 20085 362 11 into into IN 20085 362 12 practice practice NN 20085 362 13 -- -- : 20085 362 14 how how WRB 20085 362 15 much much JJ 20085 362 16 of of IN 20085 362 17 that that DT 20085 362 18 have have VBP 20085 362 19 you -PRON- PRP 20085 362 20 ? ? . 20085 362 21 " " '' 20085 363 1 " " `` 20085 363 2 How how WRB 20085 363 3 can can MD 20085 363 4 I -PRON- PRP 20085 363 5 tell tell VB 20085 363 6 till till IN 20085 363 7 I -PRON- PRP 20085 363 8 try try VBP 20085 363 9 ? ? . 20085 363 10 " " '' 20085 364 1 " " `` 20085 364 2 What what WP 20085 364 3 do do VBP 20085 364 4 you -PRON- PRP 20085 364 5 mean mean VB 20085 364 6 by by IN 20085 364 7 trying try VBG 20085 364 8 , , , 20085 364 9 Biddy Biddy NNP 20085 364 10 dear dear JJ 20085 364 11 ? ? . 20085 364 12 " " '' 20085 365 1 " " `` 20085 365 2 Why why WRB 20085 365 3 you -PRON- PRP 20085 365 4 know know VBP 20085 365 5 -- -- : 20085 365 6 you've you've PRP 20085 365 7 seen see VBD 20085 365 8 me -PRON- PRP 20085 365 9 . . . 20085 365 10 " " '' 20085 366 1 " " `` 20085 366 2 Do do VBP 20085 366 3 you -PRON- PRP 20085 366 4 call call VB 20085 366 5 that that DT 20085 366 6 trying try VBG 20085 366 7 ? ? . 20085 366 8 " " '' 20085 367 1 her -PRON- PRP$ 20085 367 2 brother brother NN 20085 367 3 amusedly amusedly RB 20085 367 4 demanded demand VBD 20085 367 5 . . . 20085 368 1 " " `` 20085 368 2 Ah ah UH 20085 368 3 Nick Nick NNP 20085 368 4 ! ! . 20085 368 5 " " '' 20085 369 1 she -PRON- PRP 20085 369 2 said say VBD 20085 369 3 with with IN 20085 369 4 sensibility sensibility NN 20085 369 5 . . . 20085 370 1 But but CC 20085 370 2 then then RB 20085 370 3 with with IN 20085 370 4 more more JJR 20085 370 5 spirit spirit NN 20085 370 6 : : : 20085 370 7 " " '' 20085 370 8 And and CC 20085 370 9 please please UH 20085 370 10 what what WP 20085 370 11 do do VBP 20085 370 12 you -PRON- PRP 20085 370 13 call call VB 20085 370 14 it -PRON- PRP 20085 370 15 ? ? . 20085 370 16 " " '' 20085 371 1 " " `` 20085 371 2 Well well UH 20085 371 3 , , , 20085 371 4 this this DT 20085 371 5 for for IN 20085 371 6 instance instance NN 20085 371 7 is be VBZ 20085 371 8 a a DT 20085 371 9 good good JJ 20085 371 10 case case NN 20085 371 11 . . . 20085 371 12 " " '' 20085 372 1 And and CC 20085 372 2 her -PRON- PRP$ 20085 372 3 companion companion NN 20085 372 4 pointed point VBD 20085 372 5 to to IN 20085 372 6 another another DT 20085 372 7 bust bust NN 20085 372 8 -- -- : 20085 372 9 a a DT 20085 372 10 head head NN 20085 372 11 of of IN 20085 372 12 a a DT 20085 372 13 young young JJ 20085 372 14 man man NN 20085 372 15 in in IN 20085 372 16 terra terra NNP 20085 372 17 - - HYPH 20085 372 18 cotta cotta NNP 20085 372 19 , , , 20085 372 20 at at IN 20085 372 21 which which WDT 20085 372 22 they -PRON- PRP 20085 372 23 had have VBD 20085 372 24 just just RB 20085 372 25 arrived arrive VBN 20085 372 26 ; ; : 20085 372 27 a a DT 20085 372 28 modern modern JJ 20085 372 29 young young JJ 20085 372 30 man man NN 20085 372 31 to to IN 20085 372 32 whom whom WP 20085 372 33 , , , 20085 372 34 with with IN 20085 372 35 his -PRON- PRP$ 20085 372 36 thick thick JJ 20085 372 37 neck neck NN 20085 372 38 , , , 20085 372 39 his -PRON- PRP$ 20085 372 40 little little JJ 20085 372 41 cap cap NN 20085 372 42 and and CC 20085 372 43 his -PRON- PRP$ 20085 372 44 wide wide JJ 20085 372 45 ring ring NN 20085 372 46 of of IN 20085 372 47 dense dense JJ 20085 372 48 curls curl NNS 20085 372 49 , , , 20085 372 50 the the DT 20085 372 51 artist artist NN 20085 372 52 had have VBD 20085 372 53 given give VBN 20085 372 54 the the DT 20085 372 55 air air NN 20085 372 56 of of IN 20085 372 57 some some DT 20085 372 58 sturdy sturdy JJ 20085 372 59 Florentine Florentine NNP 20085 372 60 of of IN 20085 372 61 the the DT 20085 372 62 time time NN 20085 372 63 of of IN 20085 372 64 Lorenzo Lorenzo NNP 20085 372 65 . . . 20085 373 1 Biddy Biddy NNP 20085 373 2 looked look VBD 20085 373 3 at at IN 20085 373 4 the the DT 20085 373 5 image image NN 20085 373 6 a a DT 20085 373 7 moment moment NN 20085 373 8 . . . 20085 374 1 " " `` 20085 374 2 Ah ah UH 20085 374 3 that that DT 20085 374 4 's be VBZ 20085 374 5 not not RB 20085 374 6 trying try VBG 20085 374 7 ; ; : 20085 374 8 that that DT 20085 374 9 's be VBZ 20085 374 10 succeeding succeed VBG 20085 374 11 . . . 20085 374 12 " " '' 20085 375 1 " " `` 20085 375 2 Not not RB 20085 375 3 altogether altogether RB 20085 375 4 ; ; : 20085 375 5 it -PRON- PRP 20085 375 6 's be VBZ 20085 375 7 only only RB 20085 375 8 trying try VBG 20085 375 9 seriously seriously RB 20085 375 10 . . . 20085 375 11 " " '' 20085 376 1 " " `` 20085 376 2 Well well UH 20085 376 3 , , , 20085 376 4 why why WRB 20085 376 5 should should MD 20085 376 6 n't not RB 20085 376 7 I -PRON- PRP 20085 376 8 be be VB 20085 376 9 serious serious JJ 20085 376 10 ? ? . 20085 376 11 " " '' 20085 377 1 " " `` 20085 377 2 Mother mother NN 20085 377 3 would would MD 20085 377 4 n't not RB 20085 377 5 like like VB 20085 377 6 it -PRON- PRP 20085 377 7 . . . 20085 378 1 She -PRON- PRP 20085 378 2 has have VBZ 20085 378 3 inherited inherit VBN 20085 378 4 the the DT 20085 378 5 fine fine JJ 20085 378 6 old old JJ 20085 378 7 superstition superstition NN 20085 378 8 that that IN 20085 378 9 art art NN 20085 378 10 's 's POS 20085 378 11 pardonable pardonable JJ 20085 378 12 only only RB 20085 378 13 so so RB 20085 378 14 long long RB 20085 378 15 as as IN 20085 378 16 it -PRON- PRP 20085 378 17 's be VBZ 20085 378 18 bad bad JJ 20085 378 19 -- -- : 20085 378 20 so so RB 20085 378 21 long long RB 20085 378 22 as as IN 20085 378 23 it -PRON- PRP 20085 378 24 's be VBZ 20085 378 25 done do VBN 20085 378 26 at at IN 20085 378 27 odd odd JJ 20085 378 28 hours hour NNS 20085 378 29 , , , 20085 378 30 for for IN 20085 378 31 a a DT 20085 378 32 little little JJ 20085 378 33 distraction distraction NN 20085 378 34 , , , 20085 378 35 like like IN 20085 378 36 a a DT 20085 378 37 game game NN 20085 378 38 of of IN 20085 378 39 tennis tennis NN 20085 378 40 or or CC 20085 378 41 of of IN 20085 378 42 whist whist NN 20085 378 43 . . . 20085 379 1 The the DT 20085 379 2 only only JJ 20085 379 3 thing thing NN 20085 379 4 that that WDT 20085 379 5 can can MD 20085 379 6 justify justify VB 20085 379 7 it -PRON- PRP 20085 379 8 , , , 20085 379 9 the the DT 20085 379 10 effort effort NN 20085 379 11 to to TO 20085 379 12 carry carry VB 20085 379 13 it -PRON- PRP 20085 379 14 as as RB 20085 379 15 far far RB 20085 379 16 as as IN 20085 379 17 one one PRP 20085 379 18 can can MD 20085 379 19 ( ( -LRB- 20085 379 20 which which WDT 20085 379 21 you -PRON- PRP 20085 379 22 ca can MD 20085 379 23 n't not RB 20085 379 24 do do VB 20085 379 25 without without IN 20085 379 26 time time NN 20085 379 27 and and CC 20085 379 28 singleness singleness NN 20085 379 29 of of IN 20085 379 30 purpose purpose NN 20085 379 31 ) ) -RRB- 20085 379 32 , , , 20085 379 33 she -PRON- PRP 20085 379 34 regards regard VBZ 20085 379 35 as as IN 20085 379 36 just just RB 20085 379 37 the the DT 20085 379 38 dangerous dangerous JJ 20085 379 39 , , , 20085 379 40 the the DT 20085 379 41 criminal criminal JJ 20085 379 42 element element NN 20085 379 43 . . . 20085 380 1 It -PRON- PRP 20085 380 2 's be VBZ 20085 380 3 the the DT 20085 380 4 oddest odd JJS 20085 380 5 hind hind JJ 20085 380 6 - - HYPH 20085 380 7 part part NN 20085 380 8 - - HYPH 20085 380 9 before before IN 20085 380 10 view view NN 20085 380 11 , , , 20085 380 12 the the DT 20085 380 13 drollest droll JJS 20085 380 14 immorality immorality NN 20085 380 15 . . . 20085 380 16 " " '' 20085 381 1 " " `` 20085 381 2 She -PRON- PRP 20085 381 3 does do VBZ 20085 381 4 n't not RB 20085 381 5 want want VB 20085 381 6 one one PRP 20085 381 7 to to TO 20085 381 8 be be VB 20085 381 9 professional professional JJ 20085 381 10 , , , 20085 381 11 " " '' 20085 381 12 Biddy Biddy NNP 20085 381 13 returned return VBD 20085 381 14 as as IN 20085 381 15 if if IN 20085 381 16 she -PRON- PRP 20085 381 17 could could MD 20085 381 18 do do VB 20085 381 19 justice justice NN 20085 381 20 to to IN 20085 381 21 every every DT 20085 381 22 system system NN 20085 381 23 . . . 20085 382 1 " " `` 20085 382 2 Better better RB 20085 382 3 leave leave VBP 20085 382 4 it -PRON- PRP 20085 382 5 alone alone JJ 20085 382 6 then then RB 20085 382 7 . . . 20085 383 1 There there EX 20085 383 2 are be VBP 20085 383 3 always always RB 20085 383 4 duffers duffer NNS 20085 383 5 enough enough RB 20085 383 6 . . . 20085 383 7 " " '' 20085 384 1 " " `` 20085 384 2 I -PRON- PRP 20085 384 3 do do VBP 20085 384 4 n't not RB 20085 384 5 want want VB 20085 384 6 to to TO 20085 384 7 be be VB 20085 384 8 a a DT 20085 384 9 duffer duffer NN 20085 384 10 , , , 20085 384 11 " " '' 20085 384 12 Biddy Biddy NNP 20085 384 13 said say VBD 20085 384 14 . . . 20085 385 1 " " `` 20085 385 2 But but CC 20085 385 3 I -PRON- PRP 20085 385 4 thought think VBD 20085 385 5 you -PRON- PRP 20085 385 6 encouraged encourage VBD 20085 385 7 me -PRON- PRP 20085 385 8 . . . 20085 385 9 " " '' 20085 386 1 " " `` 20085 386 2 So so RB 20085 386 3 I -PRON- PRP 20085 386 4 did do VBD 20085 386 5 , , , 20085 386 6 my -PRON- PRP$ 20085 386 7 poor poor JJ 20085 386 8 child child NN 20085 386 9 . . . 20085 387 1 It -PRON- PRP 20085 387 2 was be VBD 20085 387 3 only only RB 20085 387 4 to to TO 20085 387 5 encourage encourage VB 20085 387 6 myself -PRON- PRP 20085 387 7 . . . 20085 387 8 " " '' 20085 388 1 " " `` 20085 388 2 With with IN 20085 388 3 your -PRON- PRP$ 20085 388 4 own own JJ 20085 388 5 work work NN 20085 388 6 -- -- : 20085 388 7 your -PRON- PRP$ 20085 388 8 painting painting NN 20085 388 9 ? ? . 20085 388 10 " " '' 20085 389 1 " " `` 20085 389 2 With with IN 20085 389 3 my -PRON- PRP$ 20085 389 4 futile futile NN 20085 389 5 , , , 20085 389 6 my -PRON- PRP$ 20085 389 7 ill ill JJ 20085 389 8 - - HYPH 20085 389 9 starred starred JJ 20085 389 10 endeavours endeavour NNS 20085 389 11 . . . 20085 390 1 Union union NN 20085 390 2 is be VBZ 20085 390 3 strength strength NN 20085 390 4 -- -- : 20085 390 5 so so IN 20085 390 6 that that IN 20085 390 7 we -PRON- PRP 20085 390 8 might may MD 20085 390 9 present present VB 20085 390 10 a a DT 20085 390 11 wider wide JJR 20085 390 12 front front NN 20085 390 13 , , , 20085 390 14 a a DT 20085 390 15 larger large JJR 20085 390 16 surface surface NN 20085 390 17 of of IN 20085 390 18 resistance resistance NN 20085 390 19 . . . 20085 390 20 " " '' 20085 391 1 Biddy biddy NN 20085 391 2 for for IN 20085 391 3 a a DT 20085 391 4 while while NN 20085 391 5 said say VBD 20085 391 6 nothing nothing NN 20085 391 7 and and CC 20085 391 8 they -PRON- PRP 20085 391 9 continued continue VBD 20085 391 10 their -PRON- PRP$ 20085 391 11 tour tour NN 20085 391 12 of of IN 20085 391 13 observation observation NN 20085 391 14 . . . 20085 392 1 She -PRON- PRP 20085 392 2 noticed notice VBD 20085 392 3 how how WRB 20085 392 4 he -PRON- PRP 20085 392 5 passed pass VBD 20085 392 6 over over RP 20085 392 7 some some DT 20085 392 8 things thing NNS 20085 392 9 quickly quickly RB 20085 392 10 , , , 20085 392 11 his -PRON- PRP$ 20085 392 12 first first JJ 20085 392 13 glance glance NN 20085 392 14 sufficing suffice VBG 20085 392 15 to to TO 20085 392 16 show show VB 20085 392 17 him -PRON- PRP 20085 392 18 if if IN 20085 392 19 they -PRON- PRP 20085 392 20 were be VBD 20085 392 21 worth worth JJ 20085 392 22 another another DT 20085 392 23 , , , 20085 392 24 and and CC 20085 392 25 then then RB 20085 392 26 recognised recognise VBD 20085 392 27 in in IN 20085 392 28 a a DT 20085 392 29 moment moment NN 20085 392 30 the the DT 20085 392 31 figures figure NNS 20085 392 32 that that WDT 20085 392 33 made make VBD 20085 392 34 some some DT 20085 392 35 appeal appeal NN 20085 392 36 . . . 20085 393 1 His -PRON- PRP$ 20085 393 2 tone tone NN 20085 393 3 puzzled puzzle VBD 20085 393 4 but but CC 20085 393 5 his -PRON- PRP$ 20085 393 6 certainty certainty NN 20085 393 7 of of IN 20085 393 8 eye eye NN 20085 393 9 impressed impress VBD 20085 393 10 her -PRON- PRP 20085 393 11 , , , 20085 393 12 and and CC 20085 393 13 she -PRON- PRP 20085 393 14 felt feel VBD 20085 393 15 what what WP 20085 393 16 a a DT 20085 393 17 difference difference NN 20085 393 18 there there EX 20085 393 19 was be VBD 20085 393 20 yet yet RB 20085 393 21 between between IN 20085 393 22 them -PRON- PRP 20085 393 23 -- -- : 20085 393 24 how how WRB 20085 393 25 much much RB 20085 393 26 longer long RBR 20085 393 27 in in IN 20085 393 28 every every DT 20085 393 29 case case NN 20085 393 30 she -PRON- PRP 20085 393 31 would would MD 20085 393 32 have have VB 20085 393 33 taken take VBN 20085 393 34 to to TO 20085 393 35 discriminate discriminate VB 20085 393 36 . . . 20085 394 1 She -PRON- PRP 20085 394 2 was be VBD 20085 394 3 aware aware JJ 20085 394 4 of of IN 20085 394 5 how how WRB 20085 394 6 little little JJ 20085 394 7 she -PRON- PRP 20085 394 8 could could MD 20085 394 9 judge judge VB 20085 394 10 of of IN 20085 394 11 the the DT 20085 394 12 value value NN 20085 394 13 of of IN 20085 394 14 a a DT 20085 394 15 thing thing NN 20085 394 16 till till IN 20085 394 17 she -PRON- PRP 20085 394 18 had have VBD 20085 394 19 looked look VBN 20085 394 20 at at IN 20085 394 21 it -PRON- PRP 20085 394 22 ten ten CD 20085 394 23 minutes minute NNS 20085 394 24 ; ; : 20085 394 25 indeed indeed RB 20085 394 26 modest modest JJ 20085 394 27 little little JJ 20085 394 28 Biddy Biddy NNP 20085 394 29 was be VBD 20085 394 30 compelled compel VBN 20085 394 31 privately privately RB 20085 394 32 to to TO 20085 394 33 add add VB 20085 394 34 " " '' 20085 394 35 And and CC 20085 394 36 often often RB 20085 394 37 not not RB 20085 394 38 even even RB 20085 394 39 then then RB 20085 394 40 . . . 20085 394 41 " " '' 20085 395 1 She -PRON- PRP 20085 395 2 was be VBD 20085 395 3 mystified mystify VBN 20085 395 4 , , , 20085 395 5 as as IN 20085 395 6 I -PRON- PRP 20085 395 7 say say VBP 20085 395 8 -- -- : 20085 395 9 Nick Nick NNP 20085 395 10 was be VBD 20085 395 11 often often RB 20085 395 12 mystifying mystify VBG 20085 395 13 , , , 20085 395 14 it -PRON- PRP 20085 395 15 was be VBD 20085 395 16 his -PRON- PRP$ 20085 395 17 only only JJ 20085 395 18 fault fault NN 20085 395 19 -- -- : 20085 395 20 but but CC 20085 395 21 one one CD 20085 395 22 thing thing NN 20085 395 23 was be VBD 20085 395 24 definite definite JJ 20085 395 25 : : : 20085 395 26 her -PRON- PRP$ 20085 395 27 brother brother NN 20085 395 28 had have VBD 20085 395 29 high high JJ 20085 395 30 ability ability NN 20085 395 31 . . . 20085 396 1 It -PRON- PRP 20085 396 2 was be VBD 20085 396 3 the the DT 20085 396 4 consciousness consciousness NN 20085 396 5 of of IN 20085 396 6 this this DT 20085 396 7 that that WDT 20085 396 8 made make VBD 20085 396 9 her -PRON- PRP 20085 396 10 bring bring VB 20085 396 11 out out RP 20085 396 12 at at IN 20085 396 13 last last RB 20085 396 14 : : : 20085 396 15 " " `` 20085 396 16 I -PRON- PRP 20085 396 17 do do VBP 20085 396 18 n't not RB 20085 396 19 so so RB 20085 396 20 much much JJ 20085 396 21 care care VB 20085 396 22 whether whether IN 20085 396 23 or or CC 20085 396 24 no no UH 20085 396 25 I -PRON- PRP 20085 396 26 please please VBP 20085 396 27 mamma mamma NN 20085 396 28 , , , 20085 396 29 if if IN 20085 396 30 I -PRON- PRP 20085 396 31 please please VBP 20085 396 32 you -PRON- PRP 20085 396 33 . . . 20085 396 34 " " '' 20085 397 1 " " `` 20085 397 2 Oh oh UH 20085 397 3 do do VBP 20085 397 4 n't not RB 20085 397 5 lean lean VB 20085 397 6 on on IN 20085 397 7 me -PRON- PRP 20085 397 8 . . . 20085 398 1 I -PRON- PRP 20085 398 2 'm be VBP 20085 398 3 a a DT 20085 398 4 wretched wretched JJ 20085 398 5 broken broken JJ 20085 398 6 reed reed NN 20085 398 7 -- -- : 20085 398 8 I'm i'm PRP 20085 398 9 no no DT 20085 398 10 use use NN 20085 398 11 _ _ NNP 20085 398 12 really really RB 20085 398 13 _ _ NNP 20085 398 14 ! ! . 20085 398 15 " " '' 20085 399 1 he -PRON- PRP 20085 399 2 promptly promptly RB 20085 399 3 admonished admonish VBD 20085 399 4 her -PRON- PRP 20085 399 5 . . . 20085 400 1 " " `` 20085 400 2 Do do VBP 20085 400 3 you -PRON- PRP 20085 400 4 mean mean VB 20085 400 5 you -PRON- PRP 20085 400 6 're be VBP 20085 400 7 a a DT 20085 400 8 duffer duffer NN 20085 400 9 ? ? . 20085 400 10 " " '' 20085 401 1 Biddy biddy NN 20085 401 2 asked ask VBD 20085 401 3 in in IN 20085 401 4 alarm alarm NN 20085 401 5 . . . 20085 402 1 " " `` 20085 402 2 Frightful frightful JJ 20085 402 3 , , , 20085 402 4 frightful frightful JJ 20085 402 5 ! ! . 20085 402 6 " " '' 20085 403 1 " " `` 20085 403 2 So so IN 20085 403 3 that that IN 20085 403 4 you -PRON- PRP 20085 403 5 intend intend VBP 20085 403 6 to to TO 20085 403 7 give give VB 20085 403 8 up up RP 20085 403 9 your -PRON- PRP$ 20085 403 10 work work NN 20085 403 11 -- -- : 20085 403 12 to to TO 20085 403 13 let let VB 20085 403 14 it -PRON- PRP 20085 403 15 alone alone RB 20085 403 16 , , , 20085 403 17 as as IN 20085 403 18 you -PRON- PRP 20085 403 19 advise advise VBP 20085 403 20 _ _ NNP 20085 403 21 me -PRON- PRP 20085 403 22 _ _ NNP 20085 403 23 ? ? . 20085 403 24 " " '' 20085 404 1 " " `` 20085 404 2 It -PRON- PRP 20085 404 3 has have VBZ 20085 404 4 never never RB 20085 404 5 been be VBN 20085 404 6 my -PRON- PRP$ 20085 404 7 work work NN 20085 404 8 , , , 20085 404 9 all all DT 20085 404 10 that that DT 20085 404 11 business business NN 20085 404 12 , , , 20085 404 13 Biddy Biddy NNP 20085 404 14 . . . 20085 405 1 If if IN 20085 405 2 it -PRON- PRP 20085 405 3 had have VBD 20085 405 4 it -PRON- PRP 20085 405 5 would would MD 20085 405 6 be be VB 20085 405 7 different different JJ 20085 405 8 . . . 20085 406 1 I -PRON- PRP 20085 406 2 should should MD 20085 406 3 stick stick VB 20085 406 4 to to IN 20085 406 5 it -PRON- PRP 20085 406 6 . . . 20085 406 7 " " '' 20085 407 1 " " `` 20085 407 2 And and CC 20085 407 3 you -PRON- PRP 20085 407 4 _ _ NNP 20085 407 5 wo will MD 20085 407 6 n't not RB 20085 407 7 _ _ VB 20085 407 8 stick stick VB 20085 407 9 to to IN 20085 407 10 it -PRON- PRP 20085 407 11 ? ? . 20085 407 12 " " '' 20085 408 1 the the DT 20085 408 2 girl girl NN 20085 408 3 said say VBD 20085 408 4 , , , 20085 408 5 standing stand VBG 20085 408 6 before before IN 20085 408 7 him -PRON- PRP 20085 408 8 open open JJ 20085 408 9 - - HYPH 20085 408 10 eyed eyed JJ 20085 408 11 . . . 20085 409 1 Her -PRON- PRP$ 20085 409 2 brother brother NN 20085 409 3 looked look VBD 20085 409 4 into into IN 20085 409 5 her -PRON- PRP$ 20085 409 6 eyes eye NNS 20085 409 7 a a DT 20085 409 8 moment moment NN 20085 409 9 , , , 20085 409 10 and and CC 20085 409 11 she -PRON- PRP 20085 409 12 had have VBD 20085 409 13 a a DT 20085 409 14 compunction compunction NN 20085 409 15 ; ; : 20085 409 16 she -PRON- PRP 20085 409 17 feared fear VBD 20085 409 18 she -PRON- PRP 20085 409 19 was be VBD 20085 409 20 indiscreet indiscreet JJ 20085 409 21 and and CC 20085 409 22 was be VBD 20085 409 23 worrying worry VBG 20085 409 24 him -PRON- PRP 20085 409 25 . . . 20085 410 1 " " `` 20085 410 2 Your -PRON- PRP$ 20085 410 3 questions question NNS 20085 410 4 are be VBP 20085 410 5 much much RB 20085 410 6 simpler simple JJR 20085 410 7 than than IN 20085 410 8 the the DT 20085 410 9 elements element NNS 20085 410 10 out out IN 20085 410 11 of of IN 20085 410 12 which which WDT 20085 410 13 my -PRON- PRP$ 20085 410 14 answer answer NN 20085 410 15 should should MD 20085 410 16 come come VB 20085 410 17 . . . 20085 410 18 " " '' 20085 411 1 " " `` 20085 411 2 A a DT 20085 411 3 great great JJ 20085 411 4 talent talent NN 20085 411 5 -- -- : 20085 411 6 what what WP 20085 411 7 's be VBZ 20085 411 8 simpler simple JJR 20085 411 9 than than IN 20085 411 10 that that DT 20085 411 11 ? ? . 20085 411 12 " " '' 20085 412 1 " " `` 20085 412 2 One one CD 20085 412 3 excellent excellent JJ 20085 412 4 thing thing NN 20085 412 5 , , , 20085 412 6 dear dear JJ 20085 412 7 Biddy biddy NN 20085 412 8 : : : 20085 412 9 no no DT 20085 412 10 talent talent NN 20085 412 11 at at RB 20085 412 12 all all RB 20085 412 13 ! ! . 20085 412 14 " " '' 20085 413 1 " " `` 20085 413 2 Well well UH 20085 413 3 , , , 20085 413 4 yours -PRON- PRP 20085 413 5 is be VBZ 20085 413 6 so so RB 20085 413 7 real real JJ 20085 413 8 you -PRON- PRP 20085 413 9 ca can MD 20085 413 10 n't not RB 20085 413 11 help help VB 20085 413 12 it -PRON- PRP 20085 413 13 . . . 20085 413 14 " " '' 20085 414 1 " " `` 20085 414 2 We -PRON- PRP 20085 414 3 shall shall MD 20085 414 4 see see VB 20085 414 5 , , , 20085 414 6 we -PRON- PRP 20085 414 7 shall shall MD 20085 414 8 see see VB 20085 414 9 , , , 20085 414 10 " " '' 20085 414 11 said say VBD 20085 414 12 Nick Nick NNP 20085 414 13 Dormer Dormer NNP 20085 414 14 . . . 20085 415 1 " " `` 20085 415 2 Let let VB 20085 415 3 us -PRON- PRP 20085 415 4 go go VB 20085 415 5 look look VB 20085 415 6 at at IN 20085 415 7 that that DT 20085 415 8 big big JJ 20085 415 9 group group NN 20085 415 10 . . . 20085 415 11 " " '' 20085 416 1 " " `` 20085 416 2 We -PRON- PRP 20085 416 3 shall shall MD 20085 416 4 see see VB 20085 416 5 if if IN 20085 416 6 your -PRON- PRP$ 20085 416 7 talent talent NN 20085 416 8 's 's POS 20085 416 9 real real JJ 20085 416 10 ? ? . 20085 416 11 " " '' 20085 417 1 Biddy biddy NN 20085 417 2 went go VBD 20085 417 3 on on RP 20085 417 4 as as IN 20085 417 5 she -PRON- PRP 20085 417 6 accompanied accompany VBD 20085 417 7 him -PRON- PRP 20085 417 8 . . . 20085 418 1 " " `` 20085 418 2 No no UH 20085 418 3 ; ; : 20085 418 4 we -PRON- PRP 20085 418 5 shall shall MD 20085 418 6 see see VB 20085 418 7 if if IN 20085 418 8 , , , 20085 418 9 as as IN 20085 418 10 you -PRON- PRP 20085 418 11 say say VBP 20085 418 12 , , , 20085 418 13 I -PRON- PRP 20085 418 14 ca can MD 20085 418 15 n't not RB 20085 418 16 help help VB 20085 418 17 it -PRON- PRP 20085 418 18 . . . 20085 419 1 What what WDT 20085 419 2 nonsense nonsense NN 20085 419 3 Paris Paris NNP 20085 419 4 makes make VBZ 20085 419 5 one one CD 20085 419 6 talk talk VB 20085 419 7 ! ! . 20085 419 8 " " '' 20085 420 1 the the DT 20085 420 2 young young JJ 20085 420 3 man man NN 20085 420 4 added add VBD 20085 420 5 as as IN 20085 420 6 they -PRON- PRP 20085 420 7 stopped stop VBD 20085 420 8 in in IN 20085 420 9 front front NN 20085 420 10 of of IN 20085 420 11 the the DT 20085 420 12 composition composition NN 20085 420 13 . . . 20085 421 1 This this DT 20085 421 2 was be VBD 20085 421 3 true true JJ 20085 421 4 perhaps perhaps RB 20085 421 5 , , , 20085 421 6 but but CC 20085 421 7 not not RB 20085 421 8 in in IN 20085 421 9 a a DT 20085 421 10 sense sense NN 20085 421 11 he -PRON- PRP 20085 421 12 could could MD 20085 421 13 find find VB 20085 421 14 himself -PRON- PRP 20085 421 15 tempted tempt VBN 20085 421 16 to to TO 20085 421 17 deplore deplore VB 20085 421 18 . . . 20085 422 1 The the DT 20085 422 2 present present NN 20085 422 3 was be VBD 20085 422 4 far far RB 20085 422 5 from from IN 20085 422 6 his -PRON- PRP$ 20085 422 7 first first JJ 20085 422 8 visit visit NN 20085 422 9 to to IN 20085 422 10 the the DT 20085 422 11 French french JJ 20085 422 12 capital capital NN 20085 422 13 : : : 20085 422 14 he -PRON- PRP 20085 422 15 had have VBD 20085 422 16 often often RB 20085 422 17 quitted quit VBN 20085 422 18 England England NNP 20085 422 19 and and CC 20085 422 20 usually usually RB 20085 422 21 made make VBD 20085 422 22 a a DT 20085 422 23 point point NN 20085 422 24 of of IN 20085 422 25 " " `` 20085 422 26 putting put VBG 20085 422 27 in in RP 20085 422 28 , , , 20085 422 29 " " '' 20085 422 30 as as IN 20085 422 31 he -PRON- PRP 20085 422 32 called call VBD 20085 422 33 it -PRON- PRP 20085 422 34 , , , 20085 422 35 a a DT 20085 422 36 few few JJ 20085 422 37 days day NNS 20085 422 38 there there RB 20085 422 39 on on IN 20085 422 40 the the DT 20085 422 41 outward outward JJ 20085 422 42 journey journey NN 20085 422 43 to to IN 20085 422 44 the the DT 20085 422 45 Continent continent NN 20085 422 46 or or CC 20085 422 47 on on IN 20085 422 48 the the DT 20085 422 49 return return NN 20085 422 50 ; ; : 20085 422 51 but but CC 20085 422 52 at at IN 20085 422 53 present present JJ 20085 422 54 the the DT 20085 422 55 feelings feeling NNS 20085 422 56 , , , 20085 422 57 for for IN 20085 422 58 the the DT 20085 422 59 most most JJS 20085 422 60 part part NN 20085 422 61 agreeable agreeable JJ 20085 422 62 , , , 20085 422 63 attendant attendant JJ 20085 422 64 upon upon IN 20085 422 65 a a DT 20085 422 66 change change NN 20085 422 67 of of IN 20085 422 68 air air NN 20085 422 69 and and CC 20085 422 70 of of IN 20085 422 71 scene scene NN 20085 422 72 had have VBD 20085 422 73 been be VBN 20085 422 74 more more RBR 20085 422 75 punctual punctual JJ 20085 422 76 and and CC 20085 422 77 more more RBR 20085 422 78 acute acute JJ 20085 422 79 than than IN 20085 422 80 for for IN 20085 422 81 a a DT 20085 422 82 long long JJ 20085 422 83 time time NN 20085 422 84 before before RB 20085 422 85 , , , 20085 422 86 and and CC 20085 422 87 stronger strong JJR 20085 422 88 the the DT 20085 422 89 sense sense NN 20085 422 90 of of IN 20085 422 91 novelty novelty NN 20085 422 92 , , , 20085 422 93 refreshment refreshment NN 20085 422 94 , , , 20085 422 95 amusement amusement NN 20085 422 96 , , , 20085 422 97 of of IN 20085 422 98 the the DT 20085 422 99 hundred hundred CD 20085 422 100 appeals appeal NNS 20085 422 101 from from IN 20085 422 102 that that DT 20085 422 103 quarter quarter NN 20085 422 104 of of IN 20085 422 105 thought thought NN 20085 422 106 to to TO 20085 422 107 which which WDT 20085 422 108 on on IN 20085 422 109 the the DT 20085 422 110 whole whole NN 20085 422 111 his -PRON- PRP$ 20085 422 112 attention attention NN 20085 422 113 was be VBD 20085 422 114 apt apt JJ 20085 422 115 most most RBS 20085 422 116 frequently frequently RB 20085 422 117 , , , 20085 422 118 though though IN 20085 422 119 not not RB 20085 422 120 most most RBS 20085 422 121 confessedly confessedly RB 20085 422 122 , , , 20085 422 123 to to TO 20085 422 124 stray stray VB 20085 422 125 . . . 20085 423 1 He -PRON- PRP 20085 423 2 was be VBD 20085 423 3 fonder fonder JJ 20085 423 4 of of IN 20085 423 5 Paris Paris NNP 20085 423 6 than than IN 20085 423 7 most most JJS 20085 423 8 of of IN 20085 423 9 his -PRON- PRP$ 20085 423 10 countrymen countryman NNS 20085 423 11 , , , 20085 423 12 though though IN 20085 423 13 not not RB 20085 423 14 so so RB 20085 423 15 fond fond JJ 20085 423 16 perhaps perhaps RB 20085 423 17 as as IN 20085 423 18 some some DT 20085 423 19 other other JJ 20085 423 20 captivated captivate VBN 20085 423 21 aliens alien NNS 20085 423 22 : : : 20085 423 23 the the DT 20085 423 24 place place NN 20085 423 25 had have VBD 20085 423 26 always always RB 20085 423 27 had have VBN 20085 423 28 the the DT 20085 423 29 virtue virtue NN 20085 423 30 of of IN 20085 423 31 quickening quicken VBG 20085 423 32 in in IN 20085 423 33 him -PRON- PRP 20085 423 34 sensibly sensibly RB 20085 423 35 the the DT 20085 423 36 life life NN 20085 423 37 of of IN 20085 423 38 reflexion reflexion NN 20085 423 39 and and CC 20085 423 40 observation observation NN 20085 423 41 . . . 20085 424 1 It -PRON- PRP 20085 424 2 was be VBD 20085 424 3 a a DT 20085 424 4 good good JJ 20085 424 5 while while NN 20085 424 6 since since IN 20085 424 7 his -PRON- PRP$ 20085 424 8 impressions impression NNS 20085 424 9 had have VBD 20085 424 10 been be VBN 20085 424 11 so so RB 20085 424 12 favourable favourable JJ 20085 424 13 to to IN 20085 424 14 the the DT 20085 424 15 city city NN 20085 424 16 by by IN 20085 424 17 the the DT 20085 424 18 Seine seine NN 20085 424 19 ; ; : 20085 424 20 a a DT 20085 424 21 good good JJ 20085 424 22 while while NN 20085 424 23 at at IN 20085 424 24 all all DT 20085 424 25 events event NNS 20085 424 26 since since IN 20085 424 27 they -PRON- PRP 20085 424 28 had have VBD 20085 424 29 ministered minister VBN 20085 424 30 so so RB 20085 424 31 to to IN 20085 424 32 excitement excitement NN 20085 424 33 , , , 20085 424 34 to to TO 20085 424 35 exhilaration exhilaration VB 20085 424 36 , , , 20085 424 37 to to IN 20085 424 38 ambition ambition NN 20085 424 39 , , , 20085 424 40 even even RB 20085 424 41 to to IN 20085 424 42 a a DT 20085 424 43 restlessness restlessness NN 20085 424 44 that that WDT 20085 424 45 was be VBD 20085 424 46 not not RB 20085 424 47 prevented prevent VBN 20085 424 48 from from IN 20085 424 49 being be VBG 20085 424 50 agreeable agreeable JJ 20085 424 51 by by IN 20085 424 52 the the DT 20085 424 53 excess excess NN 20085 424 54 of of IN 20085 424 55 agitation agitation NN 20085 424 56 in in IN 20085 424 57 it -PRON- PRP 20085 424 58 . . . 20085 425 1 Nick Nick NNP 20085 425 2 could could MD 20085 425 3 have have VB 20085 425 4 given give VBN 20085 425 5 the the DT 20085 425 6 reason reason NN 20085 425 7 of of IN 20085 425 8 this this DT 20085 425 9 unwonted unwonted JJ 20085 425 10 glow glow NN 20085 425 11 , , , 20085 425 12 but but CC 20085 425 13 his -PRON- PRP$ 20085 425 14 preference preference NN 20085 425 15 was be VBD 20085 425 16 very very RB 20085 425 17 much much RB 20085 425 18 to to TO 20085 425 19 keep keep VB 20085 425 20 it -PRON- PRP 20085 425 21 to to IN 20085 425 22 himself -PRON- PRP 20085 425 23 . . . 20085 426 1 Certainly certainly RB 20085 426 2 to to IN 20085 426 3 persons person NNS 20085 426 4 not not RB 20085 426 5 deeply deeply RB 20085 426 6 knowing know VBG 20085 426 7 , , , 20085 426 8 or or CC 20085 426 9 at at IN 20085 426 10 any any DT 20085 426 11 rate rate NN 20085 426 12 not not RB 20085 426 13 deeply deeply RB 20085 426 14 curious curious JJ 20085 426 15 , , , 20085 426 16 in in IN 20085 426 17 relation relation NN 20085 426 18 to to IN 20085 426 19 the the DT 20085 426 20 young young JJ 20085 426 21 man man NN 20085 426 22 's 's POS 20085 426 23 history history NN 20085 426 24 the the DT 20085 426 25 explanation explanation NN 20085 426 26 might may MD 20085 426 27 have have VB 20085 426 28 seemed seem VBN 20085 426 29 to to TO 20085 426 30 beg beg VB 20085 426 31 the the DT 20085 426 32 question question NN 20085 426 33 , , , 20085 426 34 consisting consist VBG 20085 426 35 as as IN 20085 426 36 it -PRON- PRP 20085 426 37 did do VBD 20085 426 38 of of IN 20085 426 39 the the DT 20085 426 40 simple simple JJ 20085 426 41 formula formula NN 20085 426 42 that that WDT 20085 426 43 he -PRON- PRP 20085 426 44 had have VBD 20085 426 45 at at IN 20085 426 46 last last JJ 20085 426 47 come come NN 20085 426 48 to to IN 20085 426 49 a a DT 20085 426 50 crisis crisis NN 20085 426 51 . . . 20085 427 1 Why why WRB 20085 427 2 a a DT 20085 427 3 crisis crisis NN 20085 427 4 -- -- : 20085 427 5 what what WP 20085 427 6 was be VBD 20085 427 7 it -PRON- PRP 20085 427 8 and and CC 20085 427 9 why why WRB 20085 427 10 had have VBD 20085 427 11 he -PRON- PRP 20085 427 12 not not RB 20085 427 13 come come VB 20085 427 14 to to IN 20085 427 15 it -PRON- PRP 20085 427 16 before before RB 20085 427 17 ? ? . 20085 428 1 The the DT 20085 428 2 reader reader NN 20085 428 3 shall shall MD 20085 428 4 learn learn VB 20085 428 5 these these DT 20085 428 6 things thing NNS 20085 428 7 in in IN 20085 428 8 time time NN 20085 428 9 if if IN 20085 428 10 he -PRON- PRP 20085 428 11 cares care VBZ 20085 428 12 enough enough RB 20085 428 13 for for IN 20085 428 14 them -PRON- PRP 20085 428 15 . . . 20085 429 1 Our -PRON- PRP$ 20085 429 2 young young JJ 20085 429 3 man man NN 20085 429 4 had have VBD 20085 429 5 not not RB 20085 429 6 in in IN 20085 429 7 any any DT 20085 429 8 recent recent JJ 20085 429 9 year year NN 20085 429 10 failed fail VBD 20085 429 11 to to TO 20085 429 12 see see VB 20085 429 13 the the DT 20085 429 14 Salon Salon NNP 20085 429 15 , , , 20085 429 16 which which WDT 20085 429 17 the the DT 20085 429 18 general general JJ 20085 429 19 voice voice NN 20085 429 20 this this DT 20085 429 21 season season NN 20085 429 22 pronounced pronounce VBD 20085 429 23 not not RB 20085 429 24 particularly particularly RB 20085 429 25 good good JJ 20085 429 26 . . . 20085 430 1 None none NN 20085 430 2 the the DT 20085 430 3 less less JJS 20085 430 4 it -PRON- PRP 20085 430 5 was be VBD 20085 430 6 the the DT 20085 430 7 present present JJ 20085 430 8 exhibition exhibition NN 20085 430 9 that that IN 20085 430 10 , , , 20085 430 11 for for IN 20085 430 12 some some DT 20085 430 13 cause cause NN 20085 430 14 connected connect VBN 20085 430 15 with with IN 20085 430 16 his -PRON- PRP$ 20085 430 17 " " `` 20085 430 18 crisis crisis NN 20085 430 19 , , , 20085 430 20 " " '' 20085 430 21 made make VBD 20085 430 22 him -PRON- PRP 20085 430 23 think think VB 20085 430 24 fast fast RB 20085 430 25 , , , 20085 430 26 produced produce VBD 20085 430 27 that that IN 20085 430 28 effect effect NN 20085 430 29 he -PRON- PRP 20085 430 30 had have VBD 20085 430 31 spoken speak VBN 20085 430 32 of of IN 20085 430 33 to to IN 20085 430 34 his -PRON- PRP$ 20085 430 35 mother mother NN 20085 430 36 as as IN 20085 430 37 a a DT 20085 430 38 sense sense NN 20085 430 39 of of IN 20085 430 40 artistic artistic JJ 20085 430 41 life life NN 20085 430 42 . . . 20085 431 1 The the DT 20085 431 2 precinct precinct NN 20085 431 3 of of IN 20085 431 4 the the DT 20085 431 5 marbles marble NNS 20085 431 6 and and CC 20085 431 7 bronzes bronze NNS 20085 431 8 spoke speak VBD 20085 431 9 to to IN 20085 431 10 him -PRON- PRP 20085 431 11 especially especially RB 20085 431 12 to to IN 20085 431 13 - - HYPH 20085 431 14 day day NN 20085 431 15 ; ; : 20085 431 16 the the DT 20085 431 17 glazed glaze VBN 20085 431 18 garden garden NN 20085 431 19 , , , 20085 431 20 not not RB 20085 431 21 florally florally RB 20085 431 22 rich rich JJ 20085 431 23 , , , 20085 431 24 with with IN 20085 431 25 its -PRON- PRP$ 20085 431 26 new new JJ 20085 431 27 productions production NNS 20085 431 28 alternating alternate VBG 20085 431 29 with with IN 20085 431 30 perfunctory perfunctory JJ 20085 431 31 plants plant NNS 20085 431 32 and and CC 20085 431 33 its -PRON- PRP$ 20085 431 34 queer queer NN 20085 431 35 , , , 20085 431 36 damp damp JJ 20085 431 37 smell smell NN 20085 431 38 , , , 20085 431 39 partly partly RB 20085 431 40 the the DT 20085 431 41 odour odour NN 20085 431 42 of of IN 20085 431 43 plastic plastic JJ 20085 431 44 clay clay NN 20085 431 45 , , , 20085 431 46 of of IN 20085 431 47 the the DT 20085 431 48 studios studio NNS 20085 431 49 of of IN 20085 431 50 sculptors sculptor NNS 20085 431 51 , , , 20085 431 52 put put VBD 20085 431 53 forth forth RP 20085 431 54 the the DT 20085 431 55 voice voice NN 20085 431 56 of of IN 20085 431 57 old old JJ 20085 431 58 associations association NNS 20085 431 59 , , , 20085 431 60 of of IN 20085 431 61 other other JJ 20085 431 62 visits visit NNS 20085 431 63 , , , 20085 431 64 of of IN 20085 431 65 companionships companionship NNS 20085 431 66 now now RB 20085 431 67 ended end VBD 20085 431 68 -- -- : 20085 431 69 an an DT 20085 431 70 insinuating insinuate VBG 20085 431 71 eloquence eloquence NN 20085 431 72 which which WDT 20085 431 73 was be VBD 20085 431 74 at at IN 20085 431 75 the the DT 20085 431 76 same same JJ 20085 431 77 time time NN 20085 431 78 somehow somehow RB 20085 431 79 identical identical JJ 20085 431 80 with with IN 20085 431 81 the the DT 20085 431 82 general general JJ 20085 431 83 sharp sharp JJ 20085 431 84 contagion contagion NN 20085 431 85 of of IN 20085 431 86 Paris Paris NNP 20085 431 87 . . . 20085 432 1 There there EX 20085 432 2 was be VBD 20085 432 3 youth youth NN 20085 432 4 in in IN 20085 432 5 the the DT 20085 432 6 air air NN 20085 432 7 , , , 20085 432 8 and and CC 20085 432 9 a a DT 20085 432 10 multitudinous multitudinous JJ 20085 432 11 newness newness NN 20085 432 12 , , , 20085 432 13 for for IN 20085 432 14 ever ever RB 20085 432 15 reviving revive VBG 20085 432 16 , , , 20085 432 17 and and CC 20085 432 18 the the DT 20085 432 19 diffusion diffusion NN 20085 432 20 of of IN 20085 432 21 a a DT 20085 432 22 hundred hundred CD 20085 432 23 talents talent NNS 20085 432 24 , , , 20085 432 25 ingenuities ingenuity NNS 20085 432 26 , , , 20085 432 27 experiments experiment NNS 20085 432 28 . . . 20085 433 1 The the DT 20085 433 2 summer summer NN 20085 433 3 clouds cloud NNS 20085 433 4 made make VBD 20085 433 5 shadows shadow NNS 20085 433 6 on on IN 20085 433 7 the the DT 20085 433 8 roof roof NN 20085 433 9 of of IN 20085 433 10 the the DT 20085 433 11 great great JJ 20085 433 12 building building NN 20085 433 13 ; ; : 20085 433 14 the the DT 20085 433 15 white white JJ 20085 433 16 images image NNS 20085 433 17 , , , 20085 433 18 hard hard RB 20085 433 19 in in IN 20085 433 20 their -PRON- PRP$ 20085 433 21 crudity crudity NN 20085 433 22 , , , 20085 433 23 spotted spot VBD 20085 433 24 the the DT 20085 433 25 place place NN 20085 433 26 with with IN 20085 433 27 provocations provocation NNS 20085 433 28 ; ; : 20085 433 29 the the DT 20085 433 30 rattle rattle NN 20085 433 31 of of IN 20085 433 32 plates plate NNS 20085 433 33 at at IN 20085 433 34 the the DT 20085 433 35 restaurant restaurant NN 20085 433 36 sounded sound VBD 20085 433 37 sociable sociable JJ 20085 433 38 in in IN 20085 433 39 the the DT 20085 433 40 distance distance NN 20085 433 41 , , , 20085 433 42 and and CC 20085 433 43 our -PRON- PRP$ 20085 433 44 young young JJ 20085 433 45 man man NN 20085 433 46 congratulated congratulate VBD 20085 433 47 himself -PRON- PRP 20085 433 48 more more RBR 20085 433 49 than than IN 20085 433 50 ever ever RB 20085 433 51 that that IN 20085 433 52 he -PRON- PRP 20085 433 53 had have VBD 20085 433 54 not not RB 20085 433 55 missed miss VBN 20085 433 56 his -PRON- PRP$ 20085 433 57 chance chance NN 20085 433 58 . . . 20085 434 1 He -PRON- PRP 20085 434 2 felt feel VBD 20085 434 3 how how WRB 20085 434 4 it -PRON- PRP 20085 434 5 would would MD 20085 434 6 help help VB 20085 434 7 him -PRON- PRP 20085 434 8 to to TO 20085 434 9 settle settle VB 20085 434 10 something something NN 20085 434 11 . . . 20085 435 1 At at IN 20085 435 2 the the DT 20085 435 3 moment moment NN 20085 435 4 he -PRON- PRP 20085 435 5 made make VBD 20085 435 6 this this DT 20085 435 7 reflexion reflexion NN 20085 435 8 his -PRON- PRP$ 20085 435 9 eye eye NN 20085 435 10 fell fall VBD 20085 435 11 upon upon IN 20085 435 12 a a DT 20085 435 13 person person NN 20085 435 14 who who WP 20085 435 15 appeared appear VBD 20085 435 16 -- -- : 20085 435 17 just just RB 20085 435 18 in in IN 20085 435 19 the the DT 20085 435 20 first first JJ 20085 435 21 glimpse glimpse NN 20085 435 22 -- -- : 20085 435 23 to to TO 20085 435 24 carry carry VB 20085 435 25 out out RP 20085 435 26 the the DT 20085 435 27 idea idea NN 20085 435 28 of of IN 20085 435 29 help help NN 20085 435 30 . . . 20085 436 1 He -PRON- PRP 20085 436 2 uttered utter VBD 20085 436 3 a a DT 20085 436 4 lively lively JJ 20085 436 5 ejaculation ejaculation NN 20085 436 6 , , , 20085 436 7 which which WDT 20085 436 8 , , , 20085 436 9 however however RB 20085 436 10 , , , 20085 436 11 in in IN 20085 436 12 its -PRON- PRP$ 20085 436 13 want want NN 20085 436 14 of of IN 20085 436 15 finish finish NN 20085 436 16 , , , 20085 436 17 Biddy Biddy NNP 20085 436 18 failed fail VBD 20085 436 19 to to TO 20085 436 20 understand understand VB 20085 436 21 ; ; : 20085 436 22 so so RB 20085 436 23 pertinent pertinent JJ 20085 436 24 , , , 20085 436 25 so so RB 20085 436 26 relevant relevant JJ 20085 436 27 and and CC 20085 436 28 congruous congruous JJ 20085 436 29 , , , 20085 436 30 was be VBD 20085 436 31 the the DT 20085 436 32 other other JJ 20085 436 33 party party NN 20085 436 34 to to IN 20085 436 35 this this DT 20085 436 36 encounter encounter NN 20085 436 37 . . . 20085 437 1 The the DT 20085 437 2 girl girl NN 20085 437 3 's 's POS 20085 437 4 attention attention NN 20085 437 5 followed follow VBD 20085 437 6 her -PRON- PRP$ 20085 437 7 brother brother NN 20085 437 8 's 's POS 20085 437 9 , , , 20085 437 10 resting rest VBG 20085 437 11 with with IN 20085 437 12 it -PRON- PRP 20085 437 13 on on IN 20085 437 14 a a DT 20085 437 15 young young JJ 20085 437 16 man man NN 20085 437 17 who who WP 20085 437 18 faced face VBD 20085 437 19 them -PRON- PRP 20085 437 20 without without IN 20085 437 21 seeing see VBG 20085 437 22 them -PRON- PRP 20085 437 23 , , , 20085 437 24 engaged engage VBN 20085 437 25 as as IN 20085 437 26 he -PRON- PRP 20085 437 27 was be VBD 20085 437 28 in in IN 20085 437 29 imparting impart VBG 20085 437 30 to to IN 20085 437 31 two two CD 20085 437 32 companions companion NNS 20085 437 33 his -PRON- PRP$ 20085 437 34 ideas idea NNS 20085 437 35 about about IN 20085 437 36 one one CD 20085 437 37 of of IN 20085 437 38 the the DT 20085 437 39 works work NNS 20085 437 40 exposed expose VBN 20085 437 41 to to IN 20085 437 42 view view NN 20085 437 43 . . . 20085 438 1 What what WP 20085 438 2 Biddy Biddy NNP 20085 438 3 remarked remark VBD 20085 438 4 was be VBD 20085 438 5 that that IN 20085 438 6 this this DT 20085 438 7 young young JJ 20085 438 8 man man NN 20085 438 9 was be VBD 20085 438 10 fair fair JJ 20085 438 11 and and CC 20085 438 12 fat fat JJ 20085 438 13 and and CC 20085 438 14 of of IN 20085 438 15 the the DT 20085 438 16 middle middle JJ 20085 438 17 stature stature NN 20085 438 18 ; ; : 20085 438 19 he -PRON- PRP 20085 438 20 had have VBD 20085 438 21 a a DT 20085 438 22 round round JJ 20085 438 23 face face NN 20085 438 24 and and CC 20085 438 25 a a DT 20085 438 26 short short JJ 20085 438 27 beard beard NN 20085 438 28 and and CC 20085 438 29 on on IN 20085 438 30 his -PRON- PRP$ 20085 438 31 crown crown NN 20085 438 32 a a DT 20085 438 33 mere mere JJ 20085 438 34 reminiscence reminiscence NN 20085 438 35 of of IN 20085 438 36 hair hair NN 20085 438 37 , , , 20085 438 38 as as IN 20085 438 39 the the DT 20085 438 40 fact fact NN 20085 438 41 that that IN 20085 438 42 he -PRON- PRP 20085 438 43 carried carry VBD 20085 438 44 his -PRON- PRP$ 20085 438 45 hat hat NN 20085 438 46 in in IN 20085 438 47 his -PRON- PRP$ 20085 438 48 hand hand NN 20085 438 49 permitted permit VBD 20085 438 50 to to TO 20085 438 51 be be VB 20085 438 52 observed observe VBN 20085 438 53 . . . 20085 439 1 Bridget Bridget NNP 20085 439 2 Dormer Dormer NNP 20085 439 3 , , , 20085 439 4 who who WP 20085 439 5 was be VBD 20085 439 6 quick quick JJ 20085 439 7 , , , 20085 439 8 placed place VBD 20085 439 9 him -PRON- PRP 20085 439 10 immediately immediately RB 20085 439 11 as as IN 20085 439 12 a a DT 20085 439 13 gentleman gentleman NN 20085 439 14 , , , 20085 439 15 but but CC 20085 439 16 as as IN 20085 439 17 a a DT 20085 439 18 gentleman gentleman NN 20085 439 19 unlike unlike IN 20085 439 20 any any DT 20085 439 21 other other JJ 20085 439 22 gentleman gentleman NN 20085 439 23 she -PRON- PRP 20085 439 24 had have VBD 20085 439 25 ever ever RB 20085 439 26 seen see VBN 20085 439 27 . . . 20085 440 1 She -PRON- PRP 20085 440 2 would would MD 20085 440 3 have have VB 20085 440 4 taken take VBN 20085 440 5 him -PRON- PRP 20085 440 6 for for IN 20085 440 7 very very RB 20085 440 8 foreign foreign JJ 20085 440 9 but but CC 20085 440 10 that that IN 20085 440 11 the the DT 20085 440 12 words word NNS 20085 440 13 proceeding proceed VBG 20085 440 14 from from IN 20085 440 15 his -PRON- PRP$ 20085 440 16 mouth mouth NN 20085 440 17 reached reach VBD 20085 440 18 her -PRON- PRP$ 20085 440 19 ear ear NN 20085 440 20 and and CC 20085 440 21 imposed impose VBD 20085 440 22 themselves -PRON- PRP 20085 440 23 as as IN 20085 440 24 a a DT 20085 440 25 rare rare JJ 20085 440 26 variety variety NN 20085 440 27 of of IN 20085 440 28 English English NNP 20085 440 29 . . . 20085 441 1 It -PRON- PRP 20085 441 2 was be VBD 20085 441 3 not not RB 20085 441 4 that that IN 20085 441 5 a a DT 20085 441 6 foreigner foreigner NN 20085 441 7 might may MD 20085 441 8 not not RB 20085 441 9 have have VB 20085 441 10 spoken speak VBN 20085 441 11 smoothly smoothly RB 20085 441 12 enough enough RB 20085 441 13 , , , 20085 441 14 nor nor CC 20085 441 15 yet yet RB 20085 441 16 that that IN 20085 441 17 the the DT 20085 441 18 speech speech NN 20085 441 19 of of IN 20085 441 20 this this DT 20085 441 21 young young JJ 20085 441 22 man man NN 20085 441 23 was be VBD 20085 441 24 not not RB 20085 441 25 smooth smooth JJ 20085 441 26 . . . 20085 442 1 It -PRON- PRP 20085 442 2 had have VBD 20085 442 3 in in IN 20085 442 4 truth truth NN 20085 442 5 a a DT 20085 442 6 conspicuous conspicuous JJ 20085 442 7 and and CC 20085 442 8 aggressive aggressive JJ 20085 442 9 perfection perfection NN 20085 442 10 , , , 20085 442 11 and and CC 20085 442 12 Biddy Biddy NNP 20085 442 13 was be VBD 20085 442 14 sure sure JJ 20085 442 15 no no DT 20085 442 16 mere mere JJ 20085 442 17 learner learner NN 20085 442 18 would would MD 20085 442 19 have have VB 20085 442 20 ventured venture VBN 20085 442 21 to to TO 20085 442 22 play play VB 20085 442 23 such such JJ 20085 442 24 tricks trick NNS 20085 442 25 with with IN 20085 442 26 the the DT 20085 442 27 tongue tongue NN 20085 442 28 . . . 20085 443 1 He -PRON- PRP 20085 443 2 seemed seem VBD 20085 443 3 to to TO 20085 443 4 draw draw VB 20085 443 5 rich rich JJ 20085 443 6 effects effect NNS 20085 443 7 and and CC 20085 443 8 wandering wander VBG 20085 443 9 airs air NNS 20085 443 10 from from IN 20085 443 11 it -PRON- PRP 20085 443 12 -- -- : 20085 443 13 to to TO 20085 443 14 modulate modulate VB 20085 443 15 and and CC 20085 443 16 manipulate manipulate VB 20085 443 17 it -PRON- PRP 20085 443 18 as as IN 20085 443 19 he -PRON- PRP 20085 443 20 would would MD 20085 443 21 have have VB 20085 443 22 done do VBN 20085 443 23 a a DT 20085 443 24 musical musical JJ 20085 443 25 instrument instrument NN 20085 443 26 . . . 20085 444 1 Her -PRON- PRP$ 20085 444 2 view view NN 20085 444 3 of of IN 20085 444 4 the the DT 20085 444 5 gentleman gentleman NN 20085 444 6 's 's POS 20085 444 7 companions companion NNS 20085 444 8 was be VBD 20085 444 9 less less RBR 20085 444 10 operative operative JJ 20085 444 11 , , , 20085 444 12 save save VB 20085 444 13 for for IN 20085 444 14 her -PRON- PRP 20085 444 15 soon soon RB 20085 444 16 making make VBG 20085 444 17 the the DT 20085 444 18 reflexion reflexion NN 20085 444 19 that that IN 20085 444 20 they -PRON- PRP 20085 444 21 were be VBD 20085 444 22 people people NNS 20085 444 23 whom whom WP 20085 444 24 in in IN 20085 444 25 any any DT 20085 444 26 country country NN 20085 444 27 , , , 20085 444 28 from from IN 20085 444 29 China China NNP 20085 444 30 to to IN 20085 444 31 Peru Peru NNP 20085 444 32 , , , 20085 444 33 you -PRON- PRP 20085 444 34 would would MD 20085 444 35 immediately immediately RB 20085 444 36 have have VB 20085 444 37 taken take VBN 20085 444 38 for for IN 20085 444 39 natives native NNS 20085 444 40 . . . 20085 445 1 One one CD 20085 445 2 of of IN 20085 445 3 them -PRON- PRP 20085 445 4 was be VBD 20085 445 5 an an DT 20085 445 6 old old JJ 20085 445 7 lady lady NN 20085 445 8 with with IN 20085 445 9 a a DT 20085 445 10 shawl shawl NN 20085 445 11 ; ; : 20085 445 12 that that DT 20085 445 13 was be VBD 20085 445 14 the the DT 20085 445 15 most most RBS 20085 445 16 salient salient JJ 20085 445 17 way way NN 20085 445 18 in in IN 20085 445 19 which which WDT 20085 445 20 she -PRON- PRP 20085 445 21 presented present VBD 20085 445 22 herself -PRON- PRP 20085 445 23 . . . 20085 446 1 The the DT 20085 446 2 shawl shawl NN 20085 446 3 was be VBD 20085 446 4 an an DT 20085 446 5 ancient ancient JJ 20085 446 6 much much RB 20085 446 7 - - HYPH 20085 446 8 used use VBN 20085 446 9 fabric fabric NN 20085 446 10 of of IN 20085 446 11 embroidered embroider VBN 20085 446 12 cashmere cashmere NN 20085 446 13 , , , 20085 446 14 such such JJ 20085 446 15 as as IN 20085 446 16 many many JJ 20085 446 17 ladies lady NNS 20085 446 18 wore wear VBD 20085 446 19 forty forty CD 20085 446 20 years year NNS 20085 446 21 ago ago RB 20085 446 22 in in IN 20085 446 23 their -PRON- PRP$ 20085 446 24 walks walk NNS 20085 446 25 abroad abroad RB 20085 446 26 and and CC 20085 446 27 such such JJ 20085 446 28 as as IN 20085 446 29 no no DT 20085 446 30 lady lady NN 20085 446 31 wears wear VBZ 20085 446 32 to to IN 20085 446 33 - - HYPH 20085 446 34 day day NN 20085 446 35 . . . 20085 447 1 It -PRON- PRP 20085 447 2 had have VBD 20085 447 3 fallen fall VBN 20085 447 4 half half NN 20085 447 5 off off IN 20085 447 6 the the DT 20085 447 7 back back NN 20085 447 8 of of IN 20085 447 9 the the DT 20085 447 10 wearer wearer NN 20085 447 11 , , , 20085 447 12 but but CC 20085 447 13 at at IN 20085 447 14 the the DT 20085 447 15 moment moment NN 20085 447 16 Biddy Biddy NNP 20085 447 17 permitted permit VBD 20085 447 18 herself -PRON- PRP 20085 447 19 to to TO 20085 447 20 consider consider VB 20085 447 21 her -PRON- PRP 20085 447 22 she -PRON- PRP 20085 447 23 gave give VBD 20085 447 24 it -PRON- PRP 20085 447 25 a a DT 20085 447 26 violent violent JJ 20085 447 27 jerk jerk NN 20085 447 28 and and CC 20085 447 29 brought bring VBD 20085 447 30 it -PRON- PRP 20085 447 31 up up RP 20085 447 32 to to IN 20085 447 33 her -PRON- PRP$ 20085 447 34 shoulders shoulder NNS 20085 447 35 again again RB 20085 447 36 , , , 20085 447 37 where where WRB 20085 447 38 she -PRON- PRP 20085 447 39 continued continue VBD 20085 447 40 to to TO 20085 447 41 arrange arrange VB 20085 447 42 and and CC 20085 447 43 settle settle VB 20085 447 44 it -PRON- PRP 20085 447 45 , , , 20085 447 46 with with IN 20085 447 47 a a DT 20085 447 48 good good JJ 20085 447 49 deal deal NN 20085 447 50 of of IN 20085 447 51 jauntiness jauntiness NN 20085 447 52 and and CC 20085 447 53 elegance elegance NN 20085 447 54 , , , 20085 447 55 while while IN 20085 447 56 she -PRON- PRP 20085 447 57 listened listen VBD 20085 447 58 to to IN 20085 447 59 the the DT 20085 447 60 talk talk NN 20085 447 61 of of IN 20085 447 62 the the DT 20085 447 63 gentleman gentleman NN 20085 447 64 . . . 20085 448 1 Biddy Biddy NNP 20085 448 2 guessed guess VBD 20085 448 3 that that IN 20085 448 4 this this DT 20085 448 5 little little JJ 20085 448 6 transaction transaction NN 20085 448 7 took take VBD 20085 448 8 place place NN 20085 448 9 very very RB 20085 448 10 frequently frequently RB 20085 448 11 , , , 20085 448 12 and and CC 20085 448 13 was be VBD 20085 448 14 not not RB 20085 448 15 unaware unaware JJ 20085 448 16 of of IN 20085 448 17 its -PRON- PRP$ 20085 448 18 giving give VBG 20085 448 19 the the DT 20085 448 20 old old JJ 20085 448 21 lady lady NN 20085 448 22 a a DT 20085 448 23 droll droll NN 20085 448 24 , , , 20085 448 25 factitious factitious JJ 20085 448 26 , , , 20085 448 27 faded fade VBD 20085 448 28 appearance appearance NN 20085 448 29 , , , 20085 448 30 as as IN 20085 448 31 if if IN 20085 448 32 she -PRON- PRP 20085 448 33 were be VBD 20085 448 34 singularly singularly RB 20085 448 35 out out IN 20085 448 36 of of IN 20085 448 37 step step NN 20085 448 38 with with IN 20085 448 39 the the DT 20085 448 40 age age NN 20085 448 41 . . . 20085 449 1 The the DT 20085 449 2 other other JJ 20085 449 3 person person NN 20085 449 4 was be VBD 20085 449 5 very very RB 20085 449 6 much much RB 20085 449 7 younger young JJR 20085 449 8 -- -- : 20085 449 9 she -PRON- PRP 20085 449 10 might may MD 20085 449 11 have have VB 20085 449 12 been be VBN 20085 449 13 a a DT 20085 449 14 daughter daughter NN 20085 449 15 -- -- : 20085 449 16 and and CC 20085 449 17 had have VBD 20085 449 18 a a DT 20085 449 19 pale pale JJ 20085 449 20 face face NN 20085 449 21 , , , 20085 449 22 a a DT 20085 449 23 low low JJ 20085 449 24 forehead forehead NN 20085 449 25 , , , 20085 449 26 and and CC 20085 449 27 thick thick JJ 20085 449 28 dark dark JJ 20085 449 29 hair hair NN 20085 449 30 . . . 20085 450 1 What what WP 20085 450 2 she -PRON- PRP 20085 450 3 chiefly chiefly RB 20085 450 4 had have VBD 20085 450 5 , , , 20085 450 6 however however RB 20085 450 7 , , , 20085 450 8 Biddy Biddy NNP 20085 450 9 rapidly rapidly RB 20085 450 10 discovered discover VBD 20085 450 11 , , , 20085 450 12 was be VBD 20085 450 13 a a DT 20085 450 14 pair pair NN 20085 450 15 of of IN 20085 450 16 largely largely RB 20085 450 17 - - HYPH 20085 450 18 gazing gaze VBG 20085 450 19 eyes eye NNS 20085 450 20 . . . 20085 451 1 Our -PRON- PRP$ 20085 451 2 young young JJ 20085 451 3 friend friend NN 20085 451 4 was be VBD 20085 451 5 helped help VBN 20085 451 6 to to IN 20085 451 7 the the DT 20085 451 8 discovery discovery NN 20085 451 9 by by IN 20085 451 10 the the DT 20085 451 11 accident accident NN 20085 451 12 of of IN 20085 451 13 their -PRON- PRP$ 20085 451 14 resting resting NN 20085 451 15 at at IN 20085 451 16 this this DT 20085 451 17 moment moment NN 20085 451 18 for for IN 20085 451 19 a a DT 20085 451 20 time time NN 20085 451 21 -- -- : 20085 451 22 it -PRON- PRP 20085 451 23 struck strike VBD 20085 451 24 Biddy Biddy NNP 20085 451 25 as as IN 20085 451 26 very very RB 20085 451 27 long long RB 20085 451 28 -- -- : 20085 451 29 on on IN 20085 451 30 her -PRON- PRP$ 20085 451 31 own own JJ 20085 451 32 . . . 20085 452 1 Both both DT 20085 452 2 these these DT 20085 452 3 ladies lady NNS 20085 452 4 were be VBD 20085 452 5 clad clothe VBN 20085 452 6 in in IN 20085 452 7 light light JJ 20085 452 8 , , , 20085 452 9 thin thin JJ 20085 452 10 , , , 20085 452 11 scant scant JJ 20085 452 12 gowns gown NNS 20085 452 13 , , , 20085 452 14 giving give VBG 20085 452 15 an an DT 20085 452 16 impression impression NN 20085 452 17 of of IN 20085 452 18 flowered flower VBN 20085 452 19 figures figure NNS 20085 452 20 and and CC 20085 452 21 odd odd JJ 20085 452 22 transparencies transparency NNS 20085 452 23 , , , 20085 452 24 and and CC 20085 452 25 in in IN 20085 452 26 low low JJ 20085 452 27 shoes shoe NNS 20085 452 28 which which WDT 20085 452 29 showed show VBD 20085 452 30 a a DT 20085 452 31 great great JJ 20085 452 32 deal deal NN 20085 452 33 of of IN 20085 452 34 stocking stock VBG 20085 452 35 and and CC 20085 452 36 were be VBD 20085 452 37 ornamented ornament VBN 20085 452 38 with with IN 20085 452 39 large large JJ 20085 452 40 rosettes rosette NNS 20085 452 41 . . . 20085 453 1 Biddy Biddy NNP 20085 453 2 's 's POS 20085 453 3 slightly slightly RB 20085 453 4 agitated agitated JJ 20085 453 5 perception perception NN 20085 453 6 travelled travel VBD 20085 453 7 directly directly RB 20085 453 8 to to IN 20085 453 9 their -PRON- PRP$ 20085 453 10 shoes shoe NNS 20085 453 11 : : : 20085 453 12 they -PRON- PRP 20085 453 13 suggested suggest VBD 20085 453 14 to to IN 20085 453 15 her -PRON- PRP 20085 453 16 vaguely vaguely RB 20085 453 17 that that IN 20085 453 18 the the DT 20085 453 19 wearers wearer NNS 20085 453 20 were be VBD 20085 453 21 dancers dancer NNS 20085 453 22 -- -- : 20085 453 23 connected connect VBN 20085 453 24 possibly possibly RB 20085 453 25 with with IN 20085 453 26 the the DT 20085 453 27 old old JJ 20085 453 28 - - HYPH 20085 453 29 fashioned fashioned JJ 20085 453 30 exhibition exhibition NN 20085 453 31 of of IN 20085 453 32 the the DT 20085 453 33 shawl shawl NN 20085 453 34 - - HYPH 20085 453 35 dance dance NN 20085 453 36 . . . 20085 454 1 By by IN 20085 454 2 the the DT 20085 454 3 time time NN 20085 454 4 she -PRON- PRP 20085 454 5 had have VBD 20085 454 6 taken take VBN 20085 454 7 in in RP 20085 454 8 so so RB 20085 454 9 much much RB 20085 454 10 as as IN 20085 454 11 this this DT 20085 454 12 the the DT 20085 454 13 mellifluous mellifluous JJ 20085 454 14 young young JJ 20085 454 15 man man NN 20085 454 16 had have VBD 20085 454 17 perceived perceive VBN 20085 454 18 and and CC 20085 454 19 addressed address VBD 20085 454 20 himself -PRON- PRP 20085 454 21 to to IN 20085 454 22 her -PRON- PRP$ 20085 454 23 brother brother NN 20085 454 24 . . . 20085 455 1 He -PRON- PRP 20085 455 2 came come VBD 20085 455 3 on on RP 20085 455 4 with with IN 20085 455 5 an an DT 20085 455 6 offered offer VBN 20085 455 7 hand hand NN 20085 455 8 . . . 20085 456 1 Nick Nick NNP 20085 456 2 greeted greet VBD 20085 456 3 him -PRON- PRP 20085 456 4 and and CC 20085 456 5 said say VBD 20085 456 6 it -PRON- PRP 20085 456 7 was be VBD 20085 456 8 a a DT 20085 456 9 happy happy JJ 20085 456 10 chance chance NN 20085 456 11 -- -- : 20085 456 12 he -PRON- PRP 20085 456 13 was be VBD 20085 456 14 uncommonly uncommonly RB 20085 456 15 glad glad JJ 20085 456 16 to to TO 20085 456 17 see see VB 20085 456 18 him -PRON- PRP 20085 456 19 . . . 20085 457 1 " " `` 20085 457 2 I -PRON- PRP 20085 457 3 never never RB 20085 457 4 come come VBP 20085 457 5 across across IN 20085 457 6 you -PRON- PRP 20085 457 7 -- -- : 20085 457 8 I -PRON- PRP 20085 457 9 do do VBP 20085 457 10 n't not RB 20085 457 11 know know VB 20085 457 12 why why WRB 20085 457 13 , , , 20085 457 14 " " '' 20085 457 15 Nick Nick NNP 20085 457 16 added add VBD 20085 457 17 while while IN 20085 457 18 the the DT 20085 457 19 two two CD 20085 457 20 , , , 20085 457 21 smiling smile VBG 20085 457 22 , , , 20085 457 23 looked look VBD 20085 457 24 each each DT 20085 457 25 other other JJ 20085 457 26 up up RP 20085 457 27 and and CC 20085 457 28 down down IN 20085 457 29 like like IN 20085 457 30 men man NNS 20085 457 31 reunited reunite VBN 20085 457 32 after after IN 20085 457 33 a a DT 20085 457 34 long long JJ 20085 457 35 interval interval NN 20085 457 36 . . . 20085 458 1 " " `` 20085 458 2 Oh oh UH 20085 458 3 it -PRON- PRP 20085 458 4 seems seem VBZ 20085 458 5 to to IN 20085 458 6 me -PRON- PRP 20085 458 7 there there EX 20085 458 8 's be VBZ 20085 458 9 reason reason NN 20085 458 10 enough enough RB 20085 458 11 : : : 20085 458 12 our -PRON- PRP$ 20085 458 13 paths path NNS 20085 458 14 in in IN 20085 458 15 life life NN 20085 458 16 are be VBP 20085 458 17 so so RB 20085 458 18 different different JJ 20085 458 19 . . . 20085 458 20 " " '' 20085 459 1 Nick Nick NNP 20085 459 2 's 's POS 20085 459 3 friend friend NN 20085 459 4 had have VBD 20085 459 5 a a DT 20085 459 6 great great JJ 20085 459 7 deal deal NN 20085 459 8 of of IN 20085 459 9 manner manner NN 20085 459 10 , , , 20085 459 11 as as IN 20085 459 12 was be VBD 20085 459 13 evinced evince VBN 20085 459 14 by by IN 20085 459 15 his -PRON- PRP$ 20085 459 16 fashion fashion NN 20085 459 17 of of IN 20085 459 18 saluting salute VBG 20085 459 19 Biddy Biddy NNP 20085 459 20 without without IN 20085 459 21 knowing know VBG 20085 459 22 her -PRON- PRP 20085 459 23 . . . 20085 460 1 " " `` 20085 460 2 Different different JJ 20085 460 3 , , , 20085 460 4 yes yes UH 20085 460 5 , , , 20085 460 6 but but CC 20085 460 7 not not RB 20085 460 8 so so RB 20085 460 9 different different JJ 20085 460 10 as as IN 20085 460 11 that that DT 20085 460 12 . . . 20085 461 1 Do do VBP 20085 461 2 n't not RB 20085 461 3 we -PRON- PRP 20085 461 4 both both DT 20085 461 5 live live VBP 20085 461 6 in in IN 20085 461 7 London London NNP 20085 461 8 , , , 20085 461 9 after after RB 20085 461 10 all all RB 20085 461 11 , , , 20085 461 12 and and CC 20085 461 13 in in IN 20085 461 14 the the DT 20085 461 15 nineteenth nineteenth JJ 20085 461 16 century century NN 20085 461 17 ? ? . 20085 461 18 " " '' 20085 462 1 " " `` 20085 462 2 Ah ah UH 20085 462 3 my -PRON- PRP$ 20085 462 4 dear dear NN 20085 462 5 Dormer Dormer NNP 20085 462 6 , , , 20085 462 7 excuse excuse VB 20085 462 8 me -PRON- PRP 20085 462 9 : : : 20085 462 10 I -PRON- PRP 20085 462 11 do do VBP 20085 462 12 n't not RB 20085 462 13 live live VB 20085 462 14 in in IN 20085 462 15 the the DT 20085 462 16 nineteenth nineteenth JJ 20085 462 17 century century NN 20085 462 18 . . . 20085 463 1 _ _ NNP 20085 463 2 Jamais Jamais NNP 20085 463 3 de de NNP 20085 463 4 la la NNP 20085 463 5 vie vie NNP 20085 463 6 _ _ NNP 20085 463 7 ! ! . 20085 463 8 " " '' 20085 464 1 the the DT 20085 464 2 gentleman gentleman NNP 20085 464 3 declared declare VBD 20085 464 4 . . . 20085 465 1 " " `` 20085 465 2 Nor nor CC 20085 465 3 in in IN 20085 465 4 London London NNP 20085 465 5 either either RB 20085 465 6 ? ? . 20085 465 7 " " '' 20085 466 1 " " `` 20085 466 2 Yes yes UH 20085 466 3 -- -- : 20085 466 4 when when WRB 20085 466 5 I -PRON- PRP 20085 466 6 'm be VBP 20085 466 7 not not RB 20085 466 8 at at IN 20085 466 9 Samarcand Samarcand NNP 20085 466 10 ! ! . 20085 467 1 But but CC 20085 467 2 surely surely RB 20085 467 3 we -PRON- PRP 20085 467 4 've have VB 20085 467 5 diverged diverge VBN 20085 467 6 since since IN 20085 467 7 the the DT 20085 467 8 old old JJ 20085 467 9 days day NNS 20085 467 10 . . . 20085 468 1 I -PRON- PRP 20085 468 2 adore adore VBP 20085 468 3 what what WP 20085 468 4 you -PRON- PRP 20085 468 5 burn burn VBP 20085 468 6 , , , 20085 468 7 you -PRON- PRP 20085 468 8 burn burn VBP 20085 468 9 what what WP 20085 468 10 I -PRON- PRP 20085 468 11 adore adore VBP 20085 468 12 . . . 20085 468 13 " " '' 20085 469 1 While while IN 20085 469 2 the the DT 20085 469 3 stranger stranger NN 20085 469 4 spoke speak VBD 20085 469 5 he -PRON- PRP 20085 469 6 looked look VBD 20085 469 7 cheerfully cheerfully RB 20085 469 8 , , , 20085 469 9 hospitably hospitably RB 20085 469 10 , , , 20085 469 11 at at IN 20085 469 12 Biddy Biddy NNP 20085 469 13 ; ; : 20085 469 14 not not RB 20085 469 15 because because IN 20085 469 16 it -PRON- PRP 20085 469 17 was be VBD 20085 469 18 she -PRON- PRP 20085 469 19 , , , 20085 469 20 she -PRON- PRP 20085 469 21 easily easily RB 20085 469 22 guessed guess VBD 20085 469 23 , , , 20085 469 24 but but CC 20085 469 25 because because IN 20085 469 26 it -PRON- PRP 20085 469 27 was be VBD 20085 469 28 in in IN 20085 469 29 his -PRON- PRP$ 20085 469 30 nature nature NN 20085 469 31 to to TO 20085 469 32 desire desire VB 20085 469 33 a a DT 20085 469 34 second second JJ 20085 469 35 auditor auditor NN 20085 469 36 -- -- : 20085 469 37 a a DT 20085 469 38 kind kind NN 20085 469 39 of of IN 20085 469 40 sympathetic sympathetic JJ 20085 469 41 gallery gallery NN 20085 469 42 . . . 20085 470 1 Her -PRON- PRP$ 20085 470 2 life life NN 20085 470 3 was be VBD 20085 470 4 somehow somehow RB 20085 470 5 filled fill VBN 20085 470 6 with with IN 20085 470 7 shy shy JJ 20085 470 8 people people NNS 20085 470 9 , , , 20085 470 10 and and CC 20085 470 11 she -PRON- PRP 20085 470 12 immediately immediately RB 20085 470 13 knew know VBD 20085 470 14 she -PRON- PRP 20085 470 15 had have VBD 20085 470 16 never never RB 20085 470 17 encountered encounter VBN 20085 470 18 any any DT 20085 470 19 one one NN 20085 470 20 who who WP 20085 470 21 seemed seem VBD 20085 470 22 so so RB 20085 470 23 to to TO 20085 470 24 know know VB 20085 470 25 his -PRON- PRP$ 20085 470 26 part part NN 20085 470 27 and and CC 20085 470 28 recognise recognise VB 20085 470 29 his -PRON- PRP$ 20085 470 30 cues cue NNS 20085 470 31 . . . 20085 471 1 " " `` 20085 471 2 How how WRB 20085 471 3 do do VBP 20085 471 4 you -PRON- PRP 20085 471 5 know know VB 20085 471 6 what what WP 20085 471 7 I -PRON- PRP 20085 471 8 adore adore VBP 20085 471 9 ? ? . 20085 471 10 " " '' 20085 472 1 Nicholas Nicholas NNP 20085 472 2 Dormer Dormer NNP 20085 472 3 asked ask VBD 20085 472 4 . . . 20085 473 1 " " `` 20085 473 2 I -PRON- PRP 20085 473 3 know know VBP 20085 473 4 well well RB 20085 473 5 enough enough RB 20085 473 6 what what WP 20085 473 7 you -PRON- PRP 20085 473 8 used use VBD 20085 473 9 to to TO 20085 473 10 . . . 20085 473 11 " " '' 20085 474 1 " " `` 20085 474 2 That that DT 20085 474 3 's be VBZ 20085 474 4 more more JJR 20085 474 5 than than IN 20085 474 6 I -PRON- PRP 20085 474 7 do do VBP 20085 474 8 myself -PRON- PRP 20085 474 9 . . . 20085 475 1 There there EX 20085 475 2 were be VBD 20085 475 3 so so RB 20085 475 4 many many JJ 20085 475 5 things thing NNS 20085 475 6 . . . 20085 475 7 " " '' 20085 476 1 " " `` 20085 476 2 Yes yes UH 20085 476 3 , , , 20085 476 4 there there EX 20085 476 5 are be VBP 20085 476 6 many many JJ 20085 476 7 things thing NNS 20085 476 8 -- -- : 20085 476 9 many many JJ 20085 476 10 , , , 20085 476 11 many many JJ 20085 476 12 : : : 20085 476 13 that that DT 20085 476 14 's be VBZ 20085 476 15 what what WP 20085 476 16 makes make VBZ 20085 476 17 life life NN 20085 476 18 so so RB 20085 476 19 amusing amusing JJ 20085 476 20 . . . 20085 476 21 " " '' 20085 477 1 " " `` 20085 477 2 Do do VBP 20085 477 3 you -PRON- PRP 20085 477 4 find find VB 20085 477 5 it -PRON- PRP 20085 477 6 amusing amusing JJ 20085 477 7 ? ? . 20085 477 8 " " '' 20085 478 1 " " `` 20085 478 2 My -PRON- PRP$ 20085 478 3 dear dear JJ 20085 478 4 fellow fellow NN 20085 478 5 , , , 20085 478 6 _ _ NNP 20085 478 7 c'est c'est NNP 20085 478 8 à à NNP 20085 478 9     _SP 20085 478 10 se se NNP 20085 478 11 tordre tordre NNP 20085 478 12 _ _ NNP 20085 478 13 . . . 20085 479 1 Do do VBP 20085 479 2 n't not RB 20085 479 3 you -PRON- PRP 20085 479 4 think think VB 20085 479 5 so so RB 20085 479 6 ? ? . 20085 480 1 Ah ah UH 20085 480 2 it -PRON- PRP 20085 480 3 was be VBD 20085 480 4 high high JJ 20085 480 5 time time NN 20085 480 6 I -PRON- PRP 20085 480 7 should should MD 20085 480 8 meet meet VB 20085 480 9 you -PRON- PRP 20085 480 10 -- -- : 20085 480 11 I -PRON- PRP 20085 480 12 see see VBP 20085 480 13 . . . 20085 481 1 I -PRON- PRP 20085 481 2 've have VB 20085 481 3 an an DT 20085 481 4 idea idea NN 20085 481 5 you -PRON- PRP 20085 481 6 need need VBP 20085 481 7 me -PRON- PRP 20085 481 8 . . . 20085 481 9 " " '' 20085 482 1 " " `` 20085 482 2 Upon upon IN 20085 482 3 my -PRON- PRP$ 20085 482 4 word word NN 20085 482 5 I -PRON- PRP 20085 482 6 think think VBP 20085 482 7 I -PRON- PRP 20085 482 8 do do VBP 20085 482 9 ! ! . 20085 482 10 " " '' 20085 483 1 Nick Nick NNP 20085 483 2 said say VBD 20085 483 3 in in IN 20085 483 4 a a DT 20085 483 5 tone tone NN 20085 483 6 which which WDT 20085 483 7 struck strike VBD 20085 483 8 his -PRON- PRP$ 20085 483 9 sister sister NN 20085 483 10 and and CC 20085 483 11 made make VBD 20085 483 12 her -PRON- PRP$ 20085 483 13 wonder wonder NN 20085 483 14 still still RB 20085 483 15 more more RBR 20085 483 16 why why WRB 20085 483 17 , , , 20085 483 18 if if IN 20085 483 19 the the DT 20085 483 20 gentleman gentleman NN 20085 483 21 was be VBD 20085 483 22 so so RB 20085 483 23 important important JJ 20085 483 24 as as IN 20085 483 25 that that DT 20085 483 26 , , , 20085 483 27 he -PRON- PRP 20085 483 28 did do VBD 20085 483 29 n't not RB 20085 483 30 introduce introduce VB 20085 483 31 him -PRON- PRP 20085 483 32 . . . 20085 484 1 " " `` 20085 484 2 There there EX 20085 484 3 are be VBP 20085 484 4 many many JJ 20085 484 5 gods god NNS 20085 484 6 and and CC 20085 484 7 this this DT 20085 484 8 is be VBZ 20085 484 9 one one CD 20085 484 10 of of IN 20085 484 11 their -PRON- PRP$ 20085 484 12 temples temple NNS 20085 484 13 , , , 20085 484 14 " " '' 20085 484 15 the the DT 20085 484 16 mysterious mysterious JJ 20085 484 17 personage personage NN 20085 484 18 went go VBD 20085 484 19 on on RP 20085 484 20 . . . 20085 485 1 " " `` 20085 485 2 It -PRON- PRP 20085 485 3 's be VBZ 20085 485 4 a a DT 20085 485 5 house house NN 20085 485 6 of of IN 20085 485 7 strange strange JJ 20085 485 8 idols idol NNS 20085 485 9 -- -- : 20085 485 10 isn't isn't JJ 20085 485 11 it?--and it?--and NNP 20085 485 12 of of IN 20085 485 13 some some DT 20085 485 14 strange strange JJ 20085 485 15 and and CC 20085 485 16 unnatural unnatural JJ 20085 485 17 sacrifices sacrifice NNS 20085 485 18 . . . 20085 485 19 " " '' 20085 486 1 To to IN 20085 486 2 Biddy Biddy NNP 20085 486 3 as as RB 20085 486 4 much much RB 20085 486 5 as as IN 20085 486 6 to to IN 20085 486 7 her -PRON- PRP$ 20085 486 8 brother brother NN 20085 486 9 this this DT 20085 486 10 remark remark NN 20085 486 11 might may MD 20085 486 12 have have VB 20085 486 13 been be VBN 20085 486 14 offered offer VBN 20085 486 15 ; ; : 20085 486 16 but but CC 20085 486 17 the the DT 20085 486 18 girl girl NN 20085 486 19 's 's POS 20085 486 20 eyes eye NNS 20085 486 21 turned turn VBD 20085 486 22 back back RB 20085 486 23 to to IN 20085 486 24 the the DT 20085 486 25 ladies lady NNS 20085 486 26 who who WP 20085 486 27 for for IN 20085 486 28 the the DT 20085 486 29 moment moment NN 20085 486 30 had have VBD 20085 486 31 lost lose VBN 20085 486 32 their -PRON- PRP$ 20085 486 33 companion companion NN 20085 486 34 . . . 20085 487 1 She -PRON- PRP 20085 487 2 felt feel VBD 20085 487 3 irresponsive irresponsive JJ 20085 487 4 and and CC 20085 487 5 feared fear VBD 20085 487 6 she -PRON- PRP 20085 487 7 should should MD 20085 487 8 pass pass VB 20085 487 9 with with IN 20085 487 10 this this DT 20085 487 11 easy easy JJ 20085 487 12 cosmopolite cosmopolite NN 20085 487 13 for for IN 20085 487 14 a a DT 20085 487 15 stiff stiff JJ 20085 487 16 , , , 20085 487 17 scared scared JJ 20085 487 18 , , , 20085 487 19 English english JJ 20085 487 20 girl girl NN 20085 487 21 , , , 20085 487 22 which which WDT 20085 487 23 was be VBD 20085 487 24 not not RB 20085 487 25 the the DT 20085 487 26 type type NN 20085 487 27 she -PRON- PRP 20085 487 28 aimed aim VBD 20085 487 29 at at IN 20085 487 30 ; ; : 20085 487 31 but but CC 20085 487 32 was be VBD 20085 487 33 n't not RB 20085 487 34 even even RB 20085 487 35 ocular ocular JJ 20085 487 36 commerce commerce NN 20085 487 37 overbold overbold NN 20085 487 38 so so RB 20085 487 39 long long RB 20085 487 40 as as IN 20085 487 41 she -PRON- PRP 20085 487 42 had have VBD 20085 487 43 n't not RB 20085 487 44 a a DT 20085 487 45 sign sign NN 20085 487 46 from from IN 20085 487 47 Nick Nick NNP 20085 487 48 ? ? . 20085 488 1 The the DT 20085 488 2 elder elder NN 20085 488 3 of of IN 20085 488 4 the the DT 20085 488 5 strange strange JJ 20085 488 6 women woman NNS 20085 488 7 had have VBD 20085 488 8 turned turn VBN 20085 488 9 her -PRON- PRP 20085 488 10 back back RP 20085 488 11 and and CC 20085 488 12 was be VBD 20085 488 13 looking look VBG 20085 488 14 at at IN 20085 488 15 some some DT 20085 488 16 bronze bronze NN 20085 488 17 figure figure NN 20085 488 18 , , , 20085 488 19 losing lose VBG 20085 488 20 her -PRON- PRP 20085 488 21 shawl shawl NN 20085 488 22 again again RB 20085 488 23 as as IN 20085 488 24 she -PRON- PRP 20085 488 25 did do VBD 20085 488 26 so so RB 20085 488 27 ; ; : 20085 488 28 but but CC 20085 488 29 the the DT 20085 488 30 other other JJ 20085 488 31 stood stand VBD 20085 488 32 where where WRB 20085 488 33 their -PRON- PRP$ 20085 488 34 escort escort NN 20085 488 35 had have VBD 20085 488 36 quitted quit VBN 20085 488 37 her -PRON- PRP 20085 488 38 , , , 20085 488 39 giving give VBG 20085 488 40 all all PDT 20085 488 41 her -PRON- PRP$ 20085 488 42 attention attention NN 20085 488 43 to to IN 20085 488 44 his -PRON- PRP$ 20085 488 45 sudden sudden JJ 20085 488 46 sociability sociability NN 20085 488 47 with with IN 20085 488 48 others other NNS 20085 488 49 . . . 20085 489 1 Her -PRON- PRP$ 20085 489 2 arms arm NNS 20085 489 3 hung hang VBD 20085 489 4 at at IN 20085 489 5 her -PRON- PRP$ 20085 489 6 sides side NNS 20085 489 7 , , , 20085 489 8 her -PRON- PRP$ 20085 489 9 head head NN 20085 489 10 was be VBD 20085 489 11 bent bent JJ 20085 489 12 , , , 20085 489 13 her -PRON- PRP$ 20085 489 14 face face NN 20085 489 15 lowered lower VBD 20085 489 16 , , , 20085 489 17 so so IN 20085 489 18 that that IN 20085 489 19 she -PRON- PRP 20085 489 20 had have VBD 20085 489 21 an an DT 20085 489 22 odd odd JJ 20085 489 23 appearance appearance NN 20085 489 24 of of IN 20085 489 25 raising raise VBG 20085 489 26 her -PRON- PRP$ 20085 489 27 eyes eye NNS 20085 489 28 from from IN 20085 489 29 under under IN 20085 489 30 her -PRON- PRP$ 20085 489 31 brows brow NNS 20085 489 32 ; ; : 20085 489 33 and and CC 20085 489 34 in in IN 20085 489 35 this this DT 20085 489 36 attitude attitude NN 20085 489 37 she -PRON- PRP 20085 489 38 was be VBD 20085 489 39 striking strike VBG 20085 489 40 , , , 20085 489 41 though though IN 20085 489 42 her -PRON- PRP$ 20085 489 43 air air NN 20085 489 44 was be VBD 20085 489 45 so so RB 20085 489 46 unconciliatory unconciliatory JJ 20085 489 47 as as IN 20085 489 48 almost almost RB 20085 489 49 to to TO 20085 489 50 seem seem VB 20085 489 51 dangerous dangerous JJ 20085 489 52 . . . 20085 490 1 Did do VBD 20085 490 2 it -PRON- PRP 20085 490 3 express express VB 20085 490 4 resentment resentment NN 20085 490 5 at at IN 20085 490 6 having have VBG 20085 490 7 been be VBN 20085 490 8 abandoned abandon VBN 20085 490 9 for for IN 20085 490 10 another another DT 20085 490 11 girl girl NN 20085 490 12 ? ? . 20085 491 1 Biddy Biddy NNP 20085 491 2 , , , 20085 491 3 who who WP 20085 491 4 began begin VBD 20085 491 5 to to TO 20085 491 6 be be VB 20085 491 7 frightened frighten VBN 20085 491 8 -- -- : 20085 491 9 there there EX 20085 491 10 was be VBD 20085 491 11 a a DT 20085 491 12 moment moment NN 20085 491 13 when when WRB 20085 491 14 the the DT 20085 491 15 neglected neglect VBN 20085 491 16 creature creature NN 20085 491 17 resembled resemble VBD 20085 491 18 a a DT 20085 491 19 tigress tigress JJ 20085 491 20 about about IN 20085 491 21 to to TO 20085 491 22 spring spring VB 20085 491 23 -- -- : 20085 491 24 was be VBD 20085 491 25 tempted tempt VBN 20085 491 26 to to TO 20085 491 27 cry cry VB 20085 491 28 out out RP 20085 491 29 that that IN 20085 491 30 she -PRON- PRP 20085 491 31 had have VBD 20085 491 32 no no DT 20085 491 33 wish wish NN 20085 491 34 whatever whatever WDT 20085 491 35 to to TO 20085 491 36 appropriate appropriate VB 20085 491 37 the the DT 20085 491 38 gentleman gentleman NN 20085 491 39 . . . 20085 492 1 Then then RB 20085 492 2 she -PRON- PRP 20085 492 3 made make VBD 20085 492 4 the the DT 20085 492 5 discovery discovery NN 20085 492 6 that that IN 20085 492 7 the the DT 20085 492 8 young young JJ 20085 492 9 lady lady NN 20085 492 10 too too RB 20085 492 11 had have VBD 20085 492 12 a a DT 20085 492 13 manner manner NN 20085 492 14 , , , 20085 492 15 almost almost RB 20085 492 16 as as RB 20085 492 17 much much JJ 20085 492 18 as as IN 20085 492 19 her -PRON- PRP$ 20085 492 20 clever clever JJ 20085 492 21 guide guide NN 20085 492 22 , , , 20085 492 23 and and CC 20085 492 24 the the DT 20085 492 25 rapid rapid JJ 20085 492 26 induction induction NN 20085 492 27 that that IN 20085 492 28 it -PRON- PRP 20085 492 29 perhaps perhaps RB 20085 492 30 meant mean VBD 20085 492 31 no no DT 20085 492 32 more more JJR 20085 492 33 than than IN 20085 492 34 his -PRON- PRP$ 20085 492 35 . . . 20085 493 1 She -PRON- PRP 20085 493 2 only only RB 20085 493 3 looked look VBD 20085 493 4 at at IN 20085 493 5 Biddy Biddy NNP 20085 493 6 from from IN 20085 493 7 beneath beneath IN 20085 493 8 her -PRON- PRP$ 20085 493 9 eyebrows eyebrow NNS 20085 493 10 , , , 20085 493 11 which which WDT 20085 493 12 were be VBD 20085 493 13 wonderfully wonderfully RB 20085 493 14 arched arch VBN 20085 493 15 , , , 20085 493 16 but but CC 20085 493 17 there there EX 20085 493 18 was be VBD 20085 493 19 ever ever RB 20085 493 20 so so RB 20085 493 21 much much JJ 20085 493 22 of of IN 20085 493 23 a a DT 20085 493 24 manner manner NN 20085 493 25 in in IN 20085 493 26 the the DT 20085 493 27 way way NN 20085 493 28 she -PRON- PRP 20085 493 29 did do VBD 20085 493 30 it -PRON- PRP 20085 493 31 . . . 20085 494 1 Biddy Biddy NNP 20085 494 2 had have VBD 20085 494 3 a a DT 20085 494 4 momentary momentary JJ 20085 494 5 sense sense NN 20085 494 6 of of IN 20085 494 7 being be VBG 20085 494 8 a a DT 20085 494 9 figure figure NN 20085 494 10 in in IN 20085 494 11 a a DT 20085 494 12 ballet ballet NN 20085 494 13 , , , 20085 494 14 a a DT 20085 494 15 dramatic dramatic JJ 20085 494 16 ballet ballet NN 20085 494 17 -- -- : 20085 494 18 a a DT 20085 494 19 subordinate subordinate JJ 20085 494 20 motionless motionless JJ 20085 494 21 figure figure NN 20085 494 22 , , , 20085 494 23 to to TO 20085 494 24 be be VB 20085 494 25 dashed dash VBN 20085 494 26 at at IN 20085 494 27 to to IN 20085 494 28 music music NN 20085 494 29 or or CC 20085 494 30 strangely strangely RB 20085 494 31 capered caper VBN 20085 494 32 up up RP 20085 494 33 to to IN 20085 494 34 . . . 20085 495 1 It -PRON- PRP 20085 495 2 would would MD 20085 495 3 be be VB 20085 495 4 a a DT 20085 495 5 very very RB 20085 495 6 dramatic dramatic JJ 20085 495 7 ballet ballet NN 20085 495 8 indeed indeed RB 20085 495 9 if if IN 20085 495 10 this this DT 20085 495 11 young young JJ 20085 495 12 person person NN 20085 495 13 were be VBD 20085 495 14 the the DT 20085 495 15 heroine heroine NN 20085 495 16 . . . 20085 496 1 She -PRON- PRP 20085 496 2 had have VBD 20085 496 3 magnificent magnificent JJ 20085 496 4 hair hair NN 20085 496 5 , , , 20085 496 6 the the DT 20085 496 7 girl girl NN 20085 496 8 reflected reflect VBD 20085 496 9 ; ; : 20085 496 10 and and CC 20085 496 11 at at IN 20085 496 12 the the DT 20085 496 13 same same JJ 20085 496 14 moment moment NN 20085 496 15 heard hear VBD 20085 496 16 Nick Nick NNP 20085 496 17 say say VB 20085 496 18 to to IN 20085 496 19 his -PRON- PRP$ 20085 496 20 interlocutor interlocutor NN 20085 496 21 : : : 20085 496 22 " " `` 20085 496 23 You -PRON- PRP 20085 496 24 're be VBP 20085 496 25 not not RB 20085 496 26 in in IN 20085 496 27 London London NNP 20085 496 28 -- -- : 20085 496 29 one one PRP 20085 496 30 ca can MD 20085 496 31 n't not RB 20085 496 32 meet meet VB 20085 496 33 you -PRON- PRP 20085 496 34 there there RB 20085 496 35 ? ? . 20085 496 36 " " '' 20085 497 1 " " `` 20085 497 2 I -PRON- PRP 20085 497 3 rove rove VBP 20085 497 4 , , , 20085 497 5 drift drift NN 20085 497 6 , , , 20085 497 7 float float NN 20085 497 8 , , , 20085 497 9 " " '' 20085 497 10 was be VBD 20085 497 11 the the DT 20085 497 12 answer answer NN 20085 497 13 ; ; : 20085 497 14 " " `` 20085 497 15 my -PRON- PRP$ 20085 497 16 feelings feeling NNS 20085 497 17 direct direct VBP 20085 497 18 me -PRON- PRP 20085 497 19 -- -- : 20085 497 20 if if IN 20085 497 21 such such PDT 20085 497 22 a a DT 20085 497 23 life life NN 20085 497 24 as as IN 20085 497 25 mine -PRON- PRP 20085 497 26 may may MD 20085 497 27 be be VB 20085 497 28 said say VBN 20085 497 29 to to TO 20085 497 30 have have VB 20085 497 31 a a DT 20085 497 32 direction direction NN 20085 497 33 . . . 20085 498 1 Where where WRB 20085 498 2 there there EX 20085 498 3 's be VBZ 20085 498 4 anything anything NN 20085 498 5 to to TO 20085 498 6 feel feel VB 20085 498 7 I -PRON- PRP 20085 498 8 try try VBP 20085 498 9 to to TO 20085 498 10 be be VB 20085 498 11 there there RB 20085 498 12 ! ! . 20085 498 13 " " '' 20085 499 1 the the DT 20085 499 2 young young JJ 20085 499 3 man man NN 20085 499 4 continued continue VBD 20085 499 5 with with IN 20085 499 6 his -PRON- PRP$ 20085 499 7 confiding confide VBG 20085 499 8 laugh laugh NN 20085 499 9 . . . 20085 500 1 " " `` 20085 500 2 I -PRON- PRP 20085 500 3 should should MD 20085 500 4 like like VB 20085 500 5 to to TO 20085 500 6 get get VB 20085 500 7 hold hold NN 20085 500 8 of of IN 20085 500 9 you -PRON- PRP 20085 500 10 , , , 20085 500 11 " " '' 20085 500 12 Nick Nick NNP 20085 500 13 returned return VBD 20085 500 14 . . . 20085 501 1 " " `` 20085 501 2 Well well UH 20085 501 3 , , , 20085 501 4 in in IN 20085 501 5 that that DT 20085 501 6 case case NN 20085 501 7 there there EX 20085 501 8 would would MD 20085 501 9 be be VB 20085 501 10 no no RB 20085 501 11 doubt doubt RB 20085 501 12 the the DT 20085 501 13 intellectual intellectual JJ 20085 501 14 adventure adventure NN 20085 501 15 . . . 20085 502 1 Those those DT 20085 502 2 are be VBP 20085 502 3 the the DT 20085 502 4 currents current NNS 20085 502 5 -- -- : 20085 502 6 any any DT 20085 502 7 sort sort NN 20085 502 8 of of IN 20085 502 9 personal personal JJ 20085 502 10 relation relation NN 20085 502 11 -- -- : 20085 502 12 that that WDT 20085 502 13 govern govern VBP 20085 502 14 my -PRON- PRP$ 20085 502 15 career career NN 20085 502 16 . . . 20085 502 17 " " '' 20085 503 1 " " `` 20085 503 2 I -PRON- PRP 20085 503 3 do do VBP 20085 503 4 n't not RB 20085 503 5 want want VB 20085 503 6 to to TO 20085 503 7 lose lose VB 20085 503 8 you -PRON- PRP 20085 503 9 this this DT 20085 503 10 time time NN 20085 503 11 , , , 20085 503 12 " " '' 20085 503 13 Nick Nick NNP 20085 503 14 continued continue VBD 20085 503 15 in in IN 20085 503 16 a a DT 20085 503 17 tone tone NN 20085 503 18 that that WDT 20085 503 19 excited excite VBD 20085 503 20 Biddy Biddy NNP 20085 503 21 's 's POS 20085 503 22 surprise surprise NN 20085 503 23 . . . 20085 504 1 A a DT 20085 504 2 moment moment NN 20085 504 3 before before RB 20085 504 4 , , , 20085 504 5 when when WRB 20085 504 6 his -PRON- PRP$ 20085 504 7 friend friend NN 20085 504 8 had have VBD 20085 504 9 said say VBN 20085 504 10 that that IN 20085 504 11 he -PRON- PRP 20085 504 12 tried try VBD 20085 504 13 to to TO 20085 504 14 be be VB 20085 504 15 where where WRB 20085 504 16 there there EX 20085 504 17 was be VBD 20085 504 18 anything anything NN 20085 504 19 to to TO 20085 504 20 feel feel VB 20085 504 21 , , , 20085 504 22 she -PRON- PRP 20085 504 23 had have VBD 20085 504 24 wondered wonder VBN 20085 504 25 how how WRB 20085 504 26 he -PRON- PRP 20085 504 27 could could MD 20085 504 28 endure endure VB 20085 504 29 him -PRON- PRP 20085 504 30 . . . 20085 505 1 " " `` 20085 505 2 Do do VBP 20085 505 3 n't not RB 20085 505 4 lose lose VB 20085 505 5 me -PRON- PRP 20085 505 6 , , , 20085 505 7 do do VB 20085 505 8 n't not RB 20085 505 9 lose lose VB 20085 505 10 me -PRON- PRP 20085 505 11 ! ! . 20085 505 12 " " '' 20085 506 1 cried cry VBD 20085 506 2 the the DT 20085 506 3 stranger stranger NN 20085 506 4 after after IN 20085 506 5 a a DT 20085 506 6 fashion fashion NN 20085 506 7 which which WDT 20085 506 8 affected affect VBD 20085 506 9 the the DT 20085 506 10 girl girl NN 20085 506 11 as as IN 20085 506 12 the the DT 20085 506 13 highest high JJS 20085 506 14 expression expression NN 20085 506 15 of of IN 20085 506 16 irresponsibility irresponsibility NN 20085 506 17 she -PRON- PRP 20085 506 18 had have VBD 20085 506 19 ever ever RB 20085 506 20 seen see VBN 20085 506 21 . . . 20085 507 1 " " `` 20085 507 2 After after RB 20085 507 3 all all RB 20085 507 4 why why WRB 20085 507 5 should should MD 20085 507 6 you -PRON- PRP 20085 507 7 ? ? . 20085 508 1 Let let VB 20085 508 2 us -PRON- PRP 20085 508 3 remain remain VB 20085 508 4 together together RB 20085 508 5 unless unless IN 20085 508 6 I -PRON- PRP 20085 508 7 interfere"--and interfere"--and CC 20085 508 8 he -PRON- PRP 20085 508 9 looked look VBD 20085 508 10 , , , 20085 508 11 smiling smile VBG 20085 508 12 and and CC 20085 508 13 interrogative interrogative JJ 20085 508 14 , , , 20085 508 15 at at IN 20085 508 16 Biddy Biddy NNP 20085 508 17 , , , 20085 508 18 who who WP 20085 508 19 still still RB 20085 508 20 remained remain VBD 20085 508 21 blank blank JJ 20085 508 22 , , , 20085 508 23 only only RB 20085 508 24 noting note VBG 20085 508 25 again again RB 20085 508 26 that that IN 20085 508 27 Nick Nick NNP 20085 508 28 forbore forbore RBR 20085 508 29 to to TO 20085 508 30 make make VB 20085 508 31 them -PRON- PRP 20085 508 32 acquainted acquaint VBN 20085 508 33 . . . 20085 509 1 This this DT 20085 509 2 was be VBD 20085 509 3 an an DT 20085 509 4 anomaly anomaly JJ 20085 509 5 , , , 20085 509 6 since since IN 20085 509 7 he -PRON- PRP 20085 509 8 prized prize VBD 20085 509 9 the the DT 20085 509 10 gentleman gentleman NN 20085 509 11 so so RB 20085 509 12 . . . 20085 510 1 Still still RB 20085 510 2 , , , 20085 510 3 there there EX 20085 510 4 could could MD 20085 510 5 be be VB 20085 510 6 no no DT 20085 510 7 anomaly anomaly JJ 20085 510 8 of of IN 20085 510 9 Nick Nick NNP 20085 510 10 's 's POS 20085 510 11 that that WDT 20085 510 12 would would MD 20085 510 13 n't not RB 20085 510 14 impose impose VB 20085 510 15 itself -PRON- PRP 20085 510 16 on on IN 20085 510 17 his -PRON- PRP$ 20085 510 18 younger young JJR 20085 510 19 sister sister NN 20085 510 20 . . . 20085 511 1 " " `` 20085 511 2 Certainly certainly RB 20085 511 3 , , , 20085 511 4 I -PRON- PRP 20085 511 5 keep keep VBP 20085 511 6 you -PRON- PRP 20085 511 7 , , , 20085 511 8 " " '' 20085 511 9 he -PRON- PRP 20085 511 10 said say VBD 20085 511 11 , , , 20085 511 12 " " `` 20085 511 13 unless unless IN 20085 511 14 on on IN 20085 511 15 my -PRON- PRP$ 20085 511 16 side side NN 20085 511 17 I -PRON- PRP 20085 511 18 deprive deprive VBP 20085 511 19 those those DT 20085 511 20 ladies-- ladies-- NN 20085 511 21 ! ! . 20085 511 22 " " '' 20085 512 1 " " `` 20085 512 2 Charming charm VBG 20085 512 3 women woman NNS 20085 512 4 , , , 20085 512 5 but but CC 20085 512 6 it -PRON- PRP 20085 512 7 's be VBZ 20085 512 8 not not RB 20085 512 9 an an DT 20085 512 10 indissoluble indissoluble JJ 20085 512 11 union union NN 20085 512 12 . . . 20085 513 1 We -PRON- PRP 20085 513 2 meet meet VBP 20085 513 3 , , , 20085 513 4 we -PRON- PRP 20085 513 5 communicate communicate VBP 20085 513 6 , , , 20085 513 7 we -PRON- PRP 20085 513 8 part part VBP 20085 513 9 ! ! . 20085 514 1 They -PRON- PRP 20085 514 2 're be VBP 20085 514 3 going go VBG 20085 514 4 -- -- : 20085 514 5 I'm I'm NNS 20085 514 6 seeing see VBG 20085 514 7 them -PRON- PRP 20085 514 8 to to IN 20085 514 9 the the DT 20085 514 10 door door NN 20085 514 11 . . . 20085 515 1 I -PRON- PRP 20085 515 2 shall shall MD 20085 515 3 come come VB 20085 515 4 back back RB 20085 515 5 . . . 20085 515 6 " " '' 20085 516 1 With with IN 20085 516 2 this this DT 20085 516 3 Nick Nick NNP 20085 516 4 's 's POS 20085 516 5 friend friend NN 20085 516 6 rejoined rejoin VBD 20085 516 7 his -PRON- PRP$ 20085 516 8 companions companion NNS 20085 516 9 , , , 20085 516 10 who who WP 20085 516 11 moved move VBD 20085 516 12 away away RB 20085 516 13 with with IN 20085 516 14 him -PRON- PRP 20085 516 15 , , , 20085 516 16 the the DT 20085 516 17 strange strange JJ 20085 516 18 fine fine JJ 20085 516 19 eyes eye NNS 20085 516 20 of of IN 20085 516 21 the the DT 20085 516 22 girl girl NN 20085 516 23 lingering linger VBG 20085 516 24 on on IN 20085 516 25 Biddy Biddy NNP 20085 516 26 's 's POS 20085 516 27 brother brother NN 20085 516 28 as as RB 20085 516 29 well well RB 20085 516 30 as as IN 20085 516 31 on on IN 20085 516 32 Biddy Biddy NNP 20085 516 33 herself -PRON- PRP 20085 516 34 as as IN 20085 516 35 they -PRON- PRP 20085 516 36 receded recede VBD 20085 516 37 . . . 20085 517 1 " " `` 20085 517 2 Who who WP 20085 517 3 _ _ NNP 20085 517 4 is be VBZ 20085 517 5 _ _ NNP 20085 517 6 he -PRON- PRP 20085 517 7 -- -- : 20085 517 8 who who WP 20085 517 9 _ _ NNP 20085 517 10 are be VBP 20085 517 11 _ _ NNP 20085 517 12 they -PRON- PRP 20085 517 13 ? ? . 20085 517 14 " " '' 20085 518 1 Biddy biddy NN 20085 518 2 instantly instantly RB 20085 518 3 asked ask VBD 20085 518 4 . . . 20085 519 1 " " `` 20085 519 2 He -PRON- PRP 20085 519 3 's be VBZ 20085 519 4 a a DT 20085 519 5 gentleman gentleman NN 20085 519 6 , , , 20085 519 7 " " `` 20085 519 8 Nick Nick NNP 20085 519 9 made make VBD 20085 519 10 answer answer NN 20085 519 11 -- -- : 20085 519 12 insufficiently insufficiently RB 20085 519 13 , , , 20085 519 14 she -PRON- PRP 20085 519 15 thought think VBD 20085 519 16 , , , 20085 519 17 and and CC 20085 519 18 even even RB 20085 519 19 with with IN 20085 519 20 a a DT 20085 519 21 shade shade NN 20085 519 22 of of IN 20085 519 23 hesitation hesitation NN 20085 519 24 . . . 20085 520 1 He -PRON- PRP 20085 520 2 spoke speak VBD 20085 520 3 as as IN 20085 520 4 if if IN 20085 520 5 she -PRON- PRP 20085 520 6 might may MD 20085 520 7 have have VB 20085 520 8 supposed suppose VBN 20085 520 9 he -PRON- PRP 20085 520 10 was be VBD 20085 520 11 not not RB 20085 520 12 one one CD 20085 520 13 , , , 20085 520 14 and and CC 20085 520 15 if if IN 20085 520 16 he -PRON- PRP 20085 520 17 was be VBD 20085 520 18 really really RB 20085 520 19 one one CD 20085 520 20 why why WRB 20085 520 21 did do VBD 20085 520 22 n't not RB 20085 520 23 he -PRON- PRP 20085 520 24 introduce introduce VB 20085 520 25 him -PRON- PRP 20085 520 26 ? ? . 20085 521 1 But but CC 20085 521 2 Biddy Biddy NNP 20085 521 3 would would MD 20085 521 4 n't not RB 20085 521 5 for for IN 20085 521 6 the the DT 20085 521 7 world world NN 20085 521 8 have have VBP 20085 521 9 put put VBN 20085 521 10 this this DT 20085 521 11 question question NN 20085 521 12 , , , 20085 521 13 and and CC 20085 521 14 he -PRON- PRP 20085 521 15 now now RB 20085 521 16 moved move VBD 20085 521 17 to to IN 20085 521 18 the the DT 20085 521 19 nearest near JJS 20085 521 20 bench bench NN 20085 521 21 and and CC 20085 521 22 dropped drop VBD 20085 521 23 upon upon IN 20085 521 24 it -PRON- PRP 20085 521 25 as as IN 20085 521 26 to to TO 20085 521 27 await await VB 20085 521 28 the the DT 20085 521 29 other other JJ 20085 521 30 's 's POS 20085 521 31 return return NN 20085 521 32 . . . 20085 522 1 No no RB 20085 522 2 sooner soon RBR 20085 522 3 , , , 20085 522 4 however however RB 20085 522 5 , , , 20085 522 6 had have VBD 20085 522 7 his -PRON- PRP$ 20085 522 8 sister sister NN 20085 522 9 seated seat VBN 20085 522 10 herself -PRON- PRP 20085 522 11 than than IN 20085 522 12 he -PRON- PRP 20085 522 13 said say VBD 20085 522 14 : : : 20085 522 15 " " `` 20085 522 16 See see VB 20085 522 17 here here RB 20085 522 18 , , , 20085 522 19 my -PRON- PRP$ 20085 522 20 dear dear NN 20085 522 21 , , , 20085 522 22 do do VBP 20085 522 23 you -PRON- PRP 20085 522 24 think think VB 20085 522 25 you -PRON- PRP 20085 522 26 had have VBD 20085 522 27 better well RBR 20085 522 28 stay stay VB 20085 522 29 ? ? . 20085 522 30 " " '' 20085 523 1 " " `` 20085 523 2 Do do VBP 20085 523 3 you -PRON- PRP 20085 523 4 want want VB 20085 523 5 me -PRON- PRP 20085 523 6 to to TO 20085 523 7 go go VB 20085 523 8 back back RB 20085 523 9 to to IN 20085 523 10 mother mother NN 20085 523 11 ? ? . 20085 523 12 " " '' 20085 524 1 the the DT 20085 524 2 girl girl NN 20085 524 3 asked ask VBD 20085 524 4 with with IN 20085 524 5 a a DT 20085 524 6 lengthening lengthening NN 20085 524 7 visage visage NN 20085 524 8 . . . 20085 525 1 " " `` 20085 525 2 Well well UH 20085 525 3 , , , 20085 525 4 what what WP 20085 525 5 do do VBP 20085 525 6 you -PRON- PRP 20085 525 7 think think VB 20085 525 8 ? ? . 20085 525 9 " " '' 20085 526 1 He -PRON- PRP 20085 526 2 asked ask VBD 20085 526 3 it -PRON- PRP 20085 526 4 indeed indeed RB 20085 526 5 gaily gaily RB 20085 526 6 enough enough RB 20085 526 7 . . . 20085 527 1 " " `` 20085 527 2 Is be VBZ 20085 527 3 your -PRON- PRP$ 20085 527 4 conversation conversation NN 20085 527 5 to to TO 20085 527 6 be be VB 20085 527 7 about about IN 20085 527 8 -- -- : 20085 527 9 about about IN 20085 527 10 private private JJ 20085 527 11 affairs affair NNS 20085 527 12 ? ? . 20085 527 13 " " '' 20085 528 1 " " `` 20085 528 2 No no UH 20085 528 3 , , , 20085 528 4 I -PRON- PRP 20085 528 5 ca can MD 20085 528 6 n't not RB 20085 528 7 say say VB 20085 528 8 that that DT 20085 528 9 . . . 20085 529 1 But but CC 20085 529 2 I -PRON- PRP 20085 529 3 doubt doubt VBP 20085 529 4 if if IN 20085 529 5 mother mother NN 20085 529 6 would would MD 20085 529 7 think think VB 20085 529 8 it -PRON- PRP 20085 529 9 the the DT 20085 529 10 sort sort NN 20085 529 11 of of IN 20085 529 12 thing thing NN 20085 529 13 that that WDT 20085 529 14 's be VBZ 20085 529 15 ' ' `` 20085 529 16 necessary necessary JJ 20085 529 17 to to IN 20085 529 18 your -PRON- PRP$ 20085 529 19 development development NN 20085 529 20 . . . 20085 529 21 ' ' '' 20085 529 22 " " '' 20085 530 1 This this DT 20085 530 2 assertion assertion NN 20085 530 3 appeared appear VBD 20085 530 4 to to TO 20085 530 5 inspire inspire VB 20085 530 6 her -PRON- PRP 20085 530 7 with with IN 20085 530 8 the the DT 20085 530 9 eagerness eagerness NN 20085 530 10 with with IN 20085 530 11 which which WDT 20085 530 12 she -PRON- PRP 20085 530 13 again again RB 20085 530 14 broke break VBD 20085 530 15 out out RP 20085 530 16 : : : 20085 530 17 " " `` 20085 530 18 But but CC 20085 530 19 who who WP 20085 530 20 are be VBP 20085 530 21 they -PRON- PRP 20085 530 22 -- -- : 20085 530 23 who who WP 20085 530 24 are be VBP 20085 530 25 they -PRON- PRP 20085 530 26 ? ? . 20085 530 27 " " '' 20085 531 1 " " `` 20085 531 2 I -PRON- PRP 20085 531 3 know know VBP 20085 531 4 nothing nothing NN 20085 531 5 of of IN 20085 531 6 the the DT 20085 531 7 ladies lady NNS 20085 531 8 . . . 20085 532 1 I -PRON- PRP 20085 532 2 never never RB 20085 532 3 saw see VBD 20085 532 4 them -PRON- PRP 20085 532 5 before before RB 20085 532 6 . . . 20085 533 1 The the DT 20085 533 2 man man NN 20085 533 3 's be VBZ 20085 533 4 a a DT 20085 533 5 fellow fellow NN 20085 533 6 I -PRON- PRP 20085 533 7 knew know VBD 20085 533 8 very very RB 20085 533 9 well well RB 20085 533 10 at at IN 20085 533 11 Oxford Oxford NNP 20085 533 12 . . . 20085 534 1 He -PRON- PRP 20085 534 2 was be VBD 20085 534 3 thought think VBN 20085 534 4 immense immense JJ 20085 534 5 fun fun NN 20085 534 6 there there RB 20085 534 7 . . . 20085 535 1 We -PRON- PRP 20085 535 2 've have VB 20085 535 3 diverged diverge VBN 20085 535 4 , , , 20085 535 5 as as IN 20085 535 6 he -PRON- PRP 20085 535 7 says say VBZ 20085 535 8 , , , 20085 535 9 and and CC 20085 535 10 I -PRON- PRP 20085 535 11 had have VBD 20085 535 12 almost almost RB 20085 535 13 lost lose VBN 20085 535 14 sight sight NN 20085 535 15 of of IN 20085 535 16 him -PRON- PRP 20085 535 17 , , , 20085 535 18 but but CC 20085 535 19 not not RB 20085 535 20 so so RB 20085 535 21 much much RB 20085 535 22 as as IN 20085 535 23 he -PRON- PRP 20085 535 24 thinks think VBZ 20085 535 25 , , , 20085 535 26 because because IN 20085 535 27 I -PRON- PRP 20085 535 28 've have VB 20085 535 29 read read VBN 20085 535 30 him -PRON- PRP 20085 535 31 -- -- : 20085 535 32 read read VB 20085 535 33 him -PRON- PRP 20085 535 34 with with IN 20085 535 35 interest interest NN 20085 535 36 . . . 20085 536 1 He -PRON- PRP 20085 536 2 has have VBZ 20085 536 3 written write VBN 20085 536 4 a a DT 20085 536 5 very very RB 20085 536 6 clever clever JJ 20085 536 7 book book NN 20085 536 8 . . . 20085 536 9 " " '' 20085 537 1 " " `` 20085 537 2 What what WDT 20085 537 3 kind kind NN 20085 537 4 of of IN 20085 537 5 a a DT 20085 537 6 book book NN 20085 537 7 ? ? . 20085 537 8 " " '' 20085 538 1 " " `` 20085 538 2 A a DT 20085 538 3 sort sort NN 20085 538 4 of of IN 20085 538 5 novel novel NN 20085 538 6 . . . 20085 538 7 " " '' 20085 539 1 " " `` 20085 539 2 What what WDT 20085 539 3 sort sort NN 20085 539 4 of of IN 20085 539 5 novel novel NN 20085 539 6 ? ? . 20085 539 7 " " '' 20085 540 1 " " `` 20085 540 2 Well well UH 20085 540 3 , , , 20085 540 4 I -PRON- PRP 20085 540 5 do do VBP 20085 540 6 n't not RB 20085 540 7 know know VB 20085 540 8 -- -- : 20085 540 9 with with IN 20085 540 10 a a DT 20085 540 11 lot lot NN 20085 540 12 of of IN 20085 540 13 good good JJ 20085 540 14 writing writing NN 20085 540 15 . . . 20085 540 16 " " '' 20085 541 1 Biddy biddy NN 20085 541 2 listened listen VBD 20085 541 3 to to IN 20085 541 4 this this DT 20085 541 5 so so RB 20085 541 6 receptively receptively RB 20085 541 7 that that IN 20085 541 8 she -PRON- PRP 20085 541 9 thought think VBD 20085 541 10 it -PRON- PRP 20085 541 11 perverse perverse VB 20085 541 12 her -PRON- PRP$ 20085 541 13 brother brother NN 20085 541 14 should should MD 20085 541 15 add add VB 20085 541 16 : : : 20085 541 17 " " `` 20085 541 18 I -PRON- PRP 20085 541 19 daresay daresay VBP 20085 541 20 Peter Peter NNP 20085 541 21 will will MD 20085 541 22 have have VB 20085 541 23 come come VBN 20085 541 24 if if IN 20085 541 25 you -PRON- PRP 20085 541 26 return return VBP 20085 541 27 to to IN 20085 541 28 mother mother NN 20085 541 29 . . . 20085 541 30 " " '' 20085 542 1 " " `` 20085 542 2 I -PRON- PRP 20085 542 3 do do VBP 20085 542 4 n't not RB 20085 542 5 care care VB 20085 542 6 if if IN 20085 542 7 he -PRON- PRP 20085 542 8 has have VBZ 20085 542 9 . . . 20085 543 1 Peter Peter NNP 20085 543 2 's 's POS 20085 543 3 nothing nothing NN 20085 543 4 to to IN 20085 543 5 me -PRON- PRP 20085 543 6 . . . 20085 544 1 But but CC 20085 544 2 I -PRON- PRP 20085 544 3 'll will MD 20085 544 4 go go VB 20085 544 5 if if IN 20085 544 6 you -PRON- PRP 20085 544 7 wish wish VBP 20085 544 8 it -PRON- PRP 20085 544 9 . . . 20085 544 10 " " '' 20085 545 1 Nick Nick NNP 20085 545 2 smiled smile VBD 20085 545 3 upon upon IN 20085 545 4 her -PRON- PRP 20085 545 5 again again RB 20085 545 6 and and CC 20085 545 7 then then RB 20085 545 8 said say VBD 20085 545 9 : : : 20085 545 10 " " `` 20085 545 11 It -PRON- PRP 20085 545 12 does do VBZ 20085 545 13 n't not RB 20085 545 14 signify signify VB 20085 545 15 . . . 20085 546 1 We -PRON- PRP 20085 546 2 'll will MD 20085 546 3 all all RB 20085 546 4 go go VB 20085 546 5 . . . 20085 546 6 " " '' 20085 547 1 " " `` 20085 547 2 All all DT 20085 547 3 ? ? . 20085 547 4 " " '' 20085 548 1 she -PRON- PRP 20085 548 2 echoed echo VBD 20085 548 3 . . . 20085 549 1 " " `` 20085 549 2 He -PRON- PRP 20085 549 3 wo will MD 20085 549 4 n't not RB 20085 549 5 hurt hurt VB 20085 549 6 us -PRON- PRP 20085 549 7 . . . 20085 550 1 On on IN 20085 550 2 the the DT 20085 550 3 contrary contrary NN 20085 550 4 he -PRON- PRP 20085 550 5 'll will MD 20085 550 6 do do VB 20085 550 7 us -PRON- PRP 20085 550 8 good good JJ 20085 550 9 . . . 20085 550 10 " " '' 20085 551 1 This this DT 20085 551 2 was be VBD 20085 551 3 possible possible JJ 20085 551 4 , , , 20085 551 5 the the DT 20085 551 6 girl girl NN 20085 551 7 reflected reflect VBD 20085 551 8 in in IN 20085 551 9 silence silence NN 20085 551 10 , , , 20085 551 11 but but CC 20085 551 12 none none NN 20085 551 13 the the DT 20085 551 14 less less RBR 20085 551 15 the the DT 20085 551 16 idea idea NN 20085 551 17 struck strike VBD 20085 551 18 her -PRON- PRP 20085 551 19 as as RB 20085 551 20 courageous courageous JJ 20085 551 21 , , , 20085 551 22 of of IN 20085 551 23 their -PRON- PRP$ 20085 551 24 taking take VBG 20085 551 25 the the DT 20085 551 26 odd odd JJ 20085 551 27 young young JJ 20085 551 28 man man NN 20085 551 29 back back RB 20085 551 30 to to IN 20085 551 31 breakfast breakfast NN 20085 551 32 with with IN 20085 551 33 them -PRON- PRP 20085 551 34 and and CC 20085 551 35 with with IN 20085 551 36 the the DT 20085 551 37 others other NNS 20085 551 38 , , , 20085 551 39 especially especially RB 20085 551 40 if if IN 20085 551 41 Peter Peter NNP 20085 551 42 should should MD 20085 551 43 be be VB 20085 551 44 there there RB 20085 551 45 . . . 20085 552 1 If if IN 20085 552 2 Peter Peter NNP 20085 552 3 was be VBD 20085 552 4 nothing nothing NN 20085 552 5 to to IN 20085 552 6 her -PRON- PRP 20085 552 7 it -PRON- PRP 20085 552 8 was be VBD 20085 552 9 singular singular JJ 20085 552 10 she -PRON- PRP 20085 552 11 should should MD 20085 552 12 have have VB 20085 552 13 attached attach VBN 20085 552 14 such such JJ 20085 552 15 importance importance NN 20085 552 16 to to IN 20085 552 17 this this DT 20085 552 18 contingency contingency NN 20085 552 19 . . . 20085 553 1 The the DT 20085 553 2 odd odd JJ 20085 553 3 young young JJ 20085 553 4 man man NN 20085 553 5 reappeared reappear VBD 20085 553 6 , , , 20085 553 7 and and CC 20085 553 8 now now RB 20085 553 9 that that IN 20085 553 10 she -PRON- PRP 20085 553 11 saw see VBD 20085 553 12 him -PRON- PRP 20085 553 13 without without IN 20085 553 14 his -PRON- PRP$ 20085 553 15 queer queer JJ 20085 553 16 female female JJ 20085 553 17 appendages appendage NNS 20085 553 18 he -PRON- PRP 20085 553 19 seemed seem VBD 20085 553 20 personally personally RB 20085 553 21 less less RBR 20085 553 22 weird weird JJ 20085 553 23 . . . 20085 554 1 He -PRON- PRP 20085 554 2 struck strike VBD 20085 554 3 her -PRON- PRP 20085 554 4 moreover moreover RB 20085 554 5 , , , 20085 554 6 as as IN 20085 554 7 generally generally RB 20085 554 8 a a DT 20085 554 9 good good JJ 20085 554 10 deal deal NN 20085 554 11 accounted account VBN 20085 554 12 for for IN 20085 554 13 by by IN 20085 554 14 the the DT 20085 554 15 literary literary JJ 20085 554 16 character character NN 20085 554 17 , , , 20085 554 18 especially especially RB 20085 554 19 if if IN 20085 554 20 it -PRON- PRP 20085 554 21 were be VBD 20085 554 22 responsible responsible JJ 20085 554 23 for for IN 20085 554 24 a a DT 20085 554 25 lot lot NN 20085 554 26 of of IN 20085 554 27 good good JJ 20085 554 28 writing writing NN 20085 554 29 . . . 20085 555 1 As as IN 20085 555 2 he -PRON- PRP 20085 555 3 took take VBD 20085 555 4 his -PRON- PRP$ 20085 555 5 place place NN 20085 555 6 on on IN 20085 555 7 the the DT 20085 555 8 bench bench NN 20085 555 9 Nick Nick NNP 20085 555 10 said say VBD 20085 555 11 to to IN 20085 555 12 him -PRON- PRP 20085 555 13 , , , 20085 555 14 indicating indicate VBG 20085 555 15 her -PRON- PRP 20085 555 16 , , , 20085 555 17 " " `` 20085 555 18 My -PRON- PRP$ 20085 555 19 sister sister NN 20085 555 20 Bridget Bridget NNP 20085 555 21 , , , 20085 555 22 " " '' 20085 555 23 and and CC 20085 555 24 then then RB 20085 555 25 mentioned mention VBD 20085 555 26 his -PRON- PRP$ 20085 555 27 name name NN 20085 555 28 , , , 20085 555 29 " " '' 20085 555 30 Mr. Mr. NNP 20085 555 31 Gabriel Gabriel NNP 20085 555 32 Nash Nash NNP 20085 555 33 . . . 20085 555 34 " " '' 20085 556 1 " " `` 20085 556 2 You -PRON- PRP 20085 556 3 enjoy enjoy VBP 20085 556 4 Paris Paris NNP 20085 556 5 -- -- : 20085 556 6 you're you're PRP 20085 556 7 happy happy JJ 20085 556 8 here here RB 20085 556 9 ? ? . 20085 556 10 " " '' 20085 557 1 Mr. Mr. NNP 20085 557 2 Nash Nash NNP 20085 557 3 inquired inquire VBD 20085 557 4 , , , 20085 557 5 leaning lean VBG 20085 557 6 over over IN 20085 557 7 his -PRON- PRP$ 20085 557 8 friend friend NN 20085 557 9 to to TO 20085 557 10 speak speak VB 20085 557 11 to to IN 20085 557 12 the the DT 20085 557 13 girl girl NN 20085 557 14 . . . 20085 558 1 Though though IN 20085 558 2 his -PRON- PRP$ 20085 558 3 words word NNS 20085 558 4 belonged belong VBD 20085 558 5 to to IN 20085 558 6 the the DT 20085 558 7 situation situation NN 20085 558 8 it -PRON- PRP 20085 558 9 struck strike VBD 20085 558 10 her -PRON- PRP 20085 558 11 that that IN 20085 558 12 his -PRON- PRP$ 20085 558 13 tone tone NN 20085 558 14 did do VBD 20085 558 15 n't not RB 20085 558 16 , , , 20085 558 17 and and CC 20085 558 18 this this DT 20085 558 19 made make VBD 20085 558 20 her -PRON- PRP 20085 558 21 answer answer VB 20085 558 22 him -PRON- PRP 20085 558 23 more more RBR 20085 558 24 dryly dryly RB 20085 558 25 than than IN 20085 558 26 she -PRON- PRP 20085 558 27 usually usually RB 20085 558 28 spoke speak VBD 20085 558 29 . . . 20085 559 1 " " `` 20085 559 2 Oh oh UH 20085 559 3 yes yes UH 20085 559 4 , , , 20085 559 5 it -PRON- PRP 20085 559 6 's be VBZ 20085 559 7 very very RB 20085 559 8 nice nice JJ 20085 559 9 . . . 20085 559 10 " " '' 20085 560 1 " " `` 20085 560 2 And and CC 20085 560 3 French french JJ 20085 560 4 art art NN 20085 560 5 interests interest NNS 20085 560 6 you -PRON- PRP 20085 560 7 ? ? . 20085 561 1 You -PRON- PRP 20085 561 2 find find VBP 20085 561 3 things thing NNS 20085 561 4 here here RB 20085 561 5 that that WDT 20085 561 6 please please VBP 20085 561 7 ? ? . 20085 561 8 " " '' 20085 562 1 " " `` 20085 562 2 Oh oh UH 20085 562 3 yes yes UH 20085 562 4 , , , 20085 562 5 I -PRON- PRP 20085 562 6 like like VBP 20085 562 7 some some DT 20085 562 8 of of IN 20085 562 9 them -PRON- PRP 20085 562 10 . . . 20085 562 11 " " '' 20085 563 1 Mr. Mr. NNP 20085 563 2 Nash Nash NNP 20085 563 3 considered consider VBD 20085 563 4 her -PRON- PRP 20085 563 5 kindly kindly RB 20085 563 6 . . . 20085 564 1 " " `` 20085 564 2 I -PRON- PRP 20085 564 3 hoped hope VBD 20085 564 4 you -PRON- PRP 20085 564 5 'd 'd MD 20085 564 6 say say VB 20085 564 7 you -PRON- PRP 20085 564 8 like like IN 20085 564 9 the the DT 20085 564 10 Academy Academy NNP 20085 564 11 better well RBR 20085 564 12 . . . 20085 564 13 " " '' 20085 565 1 " " `` 20085 565 2 She -PRON- PRP 20085 565 3 would would MD 20085 565 4 if if IN 20085 565 5 she -PRON- PRP 20085 565 6 did do VBD 20085 565 7 n't not RB 20085 565 8 think think VB 20085 565 9 you -PRON- PRP 20085 565 10 expected expect VBD 20085 565 11 it -PRON- PRP 20085 565 12 , , , 20085 565 13 " " '' 20085 565 14 said say VBD 20085 565 15 Nicholas Nicholas NNP 20085 565 16 Dormer Dormer NNP 20085 565 17 . . . 20085 566 1 " " `` 20085 566 2 Oh oh UH 20085 566 3 Nick Nick NNP 20085 566 4 ! ! . 20085 566 5 " " '' 20085 567 1 Biddy biddy NN 20085 567 2 protested protest VBD 20085 567 3 . . . 20085 568 1 " " `` 20085 568 2 Miss Miss NNP 20085 568 3 Dormer Dormer NNP 20085 568 4 's 's POS 20085 568 5 herself -PRON- PRP 20085 568 6 an an DT 20085 568 7 English english JJ 20085 568 8 picture picture NN 20085 568 9 , , , 20085 568 10 " " '' 20085 568 11 their -PRON- PRP$ 20085 568 12 visitor visitor NN 20085 568 13 pronounced pronounce VBN 20085 568 14 in in IN 20085 568 15 the the DT 20085 568 16 tone tone NN 20085 568 17 of of IN 20085 568 18 a a DT 20085 568 19 man man NN 20085 568 20 whose whose WP$ 20085 568 21 urbanity urbanity NN 20085 568 22 was be VBD 20085 568 23 a a DT 20085 568 24 general general JJ 20085 568 25 solvent solvent NN 20085 568 26 . . . 20085 569 1 " " `` 20085 569 2 That that DT 20085 569 3 's be VBZ 20085 569 4 a a DT 20085 569 5 compliment compliment NN 20085 569 6 if if IN 20085 569 7 you -PRON- PRP 20085 569 8 do do VBP 20085 569 9 n't not RB 20085 569 10 like like VB 20085 569 11 them -PRON- PRP 20085 569 12 ! ! . 20085 569 13 " " '' 20085 570 1 Biddy biddy NN 20085 570 2 exclaimed exclaim VBD 20085 570 3 . . . 20085 571 1 " " `` 20085 571 2 Ah ah UH 20085 571 3 some some DT 20085 571 4 of of IN 20085 571 5 them -PRON- PRP 20085 571 6 , , , 20085 571 7 some some DT 20085 571 8 of of IN 20085 571 9 them -PRON- PRP 20085 571 10 ; ; : 20085 571 11 there there EX 20085 571 12 's be VBZ 20085 571 13 a a DT 20085 571 14 certain certain JJ 20085 571 15 sort sort NN 20085 571 16 of of IN 20085 571 17 thing thing NN 20085 571 18 ! ! . 20085 571 19 " " '' 20085 572 1 Mr. Mr. NNP 20085 572 2 Nash Nash NNP 20085 572 3 continued continue VBD 20085 572 4 . . . 20085 573 1 " " `` 20085 573 2 We -PRON- PRP 20085 573 3 must must MD 20085 573 4 feel feel VB 20085 573 5 everything everything NN 20085 573 6 , , , 20085 573 7 everything everything NN 20085 573 8 that that WDT 20085 573 9 we -PRON- PRP 20085 573 10 can can MD 20085 573 11 . . . 20085 574 1 We -PRON- PRP 20085 574 2 're be VBP 20085 574 3 here here RB 20085 574 4 for for IN 20085 574 5 that that DT 20085 574 6 . . . 20085 574 7 " " '' 20085 575 1 " " `` 20085 575 2 You -PRON- PRP 20085 575 3 do do VBP 20085 575 4 like like UH 20085 575 5 English english JJ 20085 575 6 art art NN 20085 575 7 then then RB 20085 575 8 ? ? . 20085 575 9 " " '' 20085 576 1 Nick Nick NNP 20085 576 2 demanded demand VBD 20085 576 3 with with IN 20085 576 4 a a DT 20085 576 5 slight slight JJ 20085 576 6 accent accent NN 20085 576 7 of of IN 20085 576 8 surprise surprise NN 20085 576 9 . . . 20085 577 1 Mr. Mr. NNP 20085 577 2 Nash Nash NNP 20085 577 3 indulged indulge VBD 20085 577 4 his -PRON- PRP$ 20085 577 5 wonder wonder NN 20085 577 6 . . . 20085 578 1 " " `` 20085 578 2 My -PRON- PRP$ 20085 578 3 dear dear JJ 20085 578 4 Dormer Dormer NNP 20085 578 5 , , , 20085 578 6 do do VBP 20085 578 7 you -PRON- PRP 20085 578 8 remember remember VB 20085 578 9 the the DT 20085 578 10 old old JJ 20085 578 11 complaint complaint NN 20085 578 12 I -PRON- PRP 20085 578 13 used use VBD 20085 578 14 to to TO 20085 578 15 make make VB 20085 578 16 of of IN 20085 578 17 you -PRON- PRP 20085 578 18 ? ? . 20085 579 1 You -PRON- PRP 20085 579 2 had have VBD 20085 579 3 formulas formula NNS 20085 579 4 that that WDT 20085 579 5 were be VBD 20085 579 6 like like IN 20085 579 7 walking walk VBG 20085 579 8 in in IN 20085 579 9 one one NN 20085 579 10 's 's POS 20085 579 11 hat hat NN 20085 579 12 . . . 20085 580 1 One one PRP 20085 580 2 may may MD 20085 580 3 see see VB 20085 580 4 something something NN 20085 580 5 in in IN 20085 580 6 a a DT 20085 580 7 case case NN 20085 580 8 and and CC 20085 580 9 one one PRP 20085 580 10 may may MD 20085 580 11 not not RB 20085 580 12 . . . 20085 580 13 " " '' 20085 581 1 " " `` 20085 581 2 Upon upon IN 20085 581 3 my -PRON- PRP$ 20085 581 4 word word NN 20085 581 5 , , , 20085 581 6 " " '' 20085 581 7 said say VBD 20085 581 8 Nick Nick NNP 20085 581 9 , , , 20085 581 10 " " `` 20085 581 11 I -PRON- PRP 20085 581 12 do do VBP 20085 581 13 n't not RB 20085 581 14 know know VB 20085 581 15 any any DT 20085 581 16 one one NN 20085 581 17 who who WP 20085 581 18 was be VBD 20085 581 19 fonder fond JJR 20085 581 20 of of IN 20085 581 21 a a DT 20085 581 22 generalisation generalisation NN 20085 581 23 than than IN 20085 581 24 you -PRON- PRP 20085 581 25 . . . 20085 582 1 You -PRON- PRP 20085 582 2 turned turn VBD 20085 582 3 them -PRON- PRP 20085 582 4 off off RP 20085 582 5 as as IN 20085 582 6 the the DT 20085 582 7 man man NN 20085 582 8 at at IN 20085 582 9 the the DT 20085 582 10 street street NN 20085 582 11 - - HYPH 20085 582 12 corner corner NN 20085 582 13 distributes distribute VBZ 20085 582 14 hand hand NN 20085 582 15 - - HYPH 20085 582 16 bills bill NNS 20085 582 17 . . . 20085 582 18 " " '' 20085 583 1 " " `` 20085 583 2 They -PRON- PRP 20085 583 3 were be VBD 20085 583 4 my -PRON- PRP$ 20085 583 5 wild wild JJ 20085 583 6 oats oat NNS 20085 583 7 . . . 20085 584 1 I -PRON- PRP 20085 584 2 've have VB 20085 584 3 sown sow VBN 20085 584 4 them -PRON- PRP 20085 584 5 all all DT 20085 584 6 . . . 20085 584 7 " " '' 20085 585 1 " " `` 20085 585 2 We -PRON- PRP 20085 585 3 shall shall MD 20085 585 4 see see VB 20085 585 5 that that DT 20085 585 6 ! ! . 20085 585 7 " " '' 20085 586 1 " " `` 20085 586 2 Oh oh UH 20085 586 3 there there EX 20085 586 4 's be VBZ 20085 586 5 nothing nothing NN 20085 586 6 of of IN 20085 586 7 them -PRON- PRP 20085 586 8 now now RB 20085 586 9 : : : 20085 586 10 a a DT 20085 586 11 tame tame JJ 20085 586 12 , , , 20085 586 13 scanty scanty NN 20085 586 14 , , , 20085 586 15 homely homely RB 20085 586 16 growth growth NN 20085 586 17 . . . 20085 587 1 My -PRON- PRP$ 20085 587 2 only only JJ 20085 587 3 good good JJ 20085 587 4 generalisations generalisation NNS 20085 587 5 are be VBP 20085 587 6 my -PRON- PRP$ 20085 587 7 actions action NNS 20085 587 8 . . . 20085 587 9 " " '' 20085 588 1 " " `` 20085 588 2 We -PRON- PRP 20085 588 3 shall shall MD 20085 588 4 see see VB 20085 588 5 _ _ NNP 20085 588 6 them -PRON- PRP 20085 588 7 _ _ NNP 20085 588 8 then then RB 20085 588 9 . . . 20085 588 10 " " '' 20085 589 1 " " `` 20085 589 2 Ah ah UH 20085 589 3 pardon pardon VB 20085 589 4 me -PRON- PRP 20085 589 5 . . . 20085 590 1 You -PRON- PRP 20085 590 2 ca can MD 20085 590 3 n't not RB 20085 590 4 see see VB 20085 590 5 them -PRON- PRP 20085 590 6 with with IN 20085 590 7 the the DT 20085 590 8 naked naked JJ 20085 590 9 eye eye NN 20085 590 10 . . . 20085 591 1 Moreover moreover RB 20085 591 2 , , , 20085 591 3 mine -PRON- PRP 20085 591 4 are be VBP 20085 591 5 principally principally RB 20085 591 6 negative negative JJ 20085 591 7 . . . 20085 592 1 People People NNS 20085 592 2 's 's POS 20085 592 3 actions action NNS 20085 592 4 , , , 20085 592 5 I -PRON- PRP 20085 592 6 know know VBP 20085 592 7 , , , 20085 592 8 are be VBP 20085 592 9 for for IN 20085 592 10 the the DT 20085 592 11 most most JJS 20085 592 12 part part NN 20085 592 13 the the DT 20085 592 14 things thing NNS 20085 592 15 they -PRON- PRP 20085 592 16 do do VBP 20085 592 17 -- -- : 20085 592 18 but but CC 20085 592 19 mine -PRON- PRP 20085 592 20 are be VBP 20085 592 21 all all PDT 20085 592 22 the the DT 20085 592 23 things thing NNS 20085 592 24 I -PRON- PRP 20085 592 25 _ _ NNP 20085 592 26 do do VBP 20085 592 27 n't not RB 20085 592 28 _ _ NNP 20085 592 29 do do VB 20085 592 30 . . . 20085 593 1 There there EX 20085 593 2 are be VBP 20085 593 3 so so RB 20085 593 4 many many JJ 20085 593 5 of of IN 20085 593 6 those those DT 20085 593 7 , , , 20085 593 8 so so RB 20085 593 9 many many JJ 20085 593 10 , , , 20085 593 11 but but CC 20085 593 12 they -PRON- PRP 20085 593 13 do do VBP 20085 593 14 n't not RB 20085 593 15 produce produce VB 20085 593 16 any any DT 20085 593 17 effect effect NN 20085 593 18 . . . 20085 594 1 And and CC 20085 594 2 then then RB 20085 594 3 all all PDT 20085 594 4 the the DT 20085 594 5 rest rest NN 20085 594 6 are be VBP 20085 594 7 shades shade NNS 20085 594 8 -- -- : 20085 594 9 extremely extremely RB 20085 594 10 fine fine JJ 20085 594 11 shades shade NNS 20085 594 12 . . . 20085 594 13 " " '' 20085 595 1 " " `` 20085 595 2 Shades shade NNS 20085 595 3 of of IN 20085 595 4 behaviour behaviour NN 20085 595 5 ? ? . 20085 595 6 " " '' 20085 596 1 Nick Nick NNP 20085 596 2 inquired inquire VBD 20085 596 3 with with IN 20085 596 4 an an DT 20085 596 5 interest interest NN 20085 596 6 which which WDT 20085 596 7 surprised surprise VBD 20085 596 8 his -PRON- PRP$ 20085 596 9 sister sister NN 20085 596 10 , , , 20085 596 11 Mr. Mr. NNP 20085 596 12 Nash Nash NNP 20085 596 13 's 's POS 20085 596 14 discourse discourse NN 20085 596 15 striking strike VBG 20085 596 16 her -PRON- PRP 20085 596 17 mainly mainly RB 20085 596 18 as as IN 20085 596 19 the the DT 20085 596 20 twaddle twaddle NN 20085 596 21 of of IN 20085 596 22 the the DT 20085 596 23 under under JJ 20085 596 24 - - HYPH 20085 596 25 world world NN 20085 596 26 . . . 20085 597 1 " " `` 20085 597 2 Shades shade NNS 20085 597 3 of of IN 20085 597 4 impression impression NN 20085 597 5 , , , 20085 597 6 of of IN 20085 597 7 appreciation appreciation NN 20085 597 8 , , , 20085 597 9 " " '' 20085 597 10 said say VBD 20085 597 11 the the DT 20085 597 12 young young JJ 20085 597 13 man man NN 20085 597 14 with with IN 20085 597 15 his -PRON- PRP$ 20085 597 16 explanatory explanatory JJ 20085 597 17 smile smile NN 20085 597 18 . . . 20085 598 1 " " `` 20085 598 2 All all DT 20085 598 3 my -PRON- PRP$ 20085 598 4 behaviour behaviour NN 20085 598 5 consists consist VBZ 20085 598 6 of of IN 20085 598 7 my -PRON- PRP$ 20085 598 8 feelings feeling NNS 20085 598 9 . . . 20085 598 10 " " '' 20085 599 1 " " `` 20085 599 2 Well well UH 20085 599 3 , , , 20085 599 4 do do VBP 20085 599 5 n't not RB 20085 599 6 you -PRON- PRP 20085 599 7 show show VB 20085 599 8 your -PRON- PRP$ 20085 599 9 feelings feeling NNS 20085 599 10 ? ? . 20085 600 1 You -PRON- PRP 20085 600 2 used use VBD 20085 600 3 to to TO 20085 600 4 ! ! . 20085 600 5 " " '' 20085 601 1 " " `` 20085 601 2 Was be VBD 20085 601 3 n't not RB 20085 601 4 it -PRON- PRP 20085 601 5 mainly mainly RB 20085 601 6 those those DT 20085 601 7 of of IN 20085 601 8 disgust disgust NN 20085 601 9 ? ? . 20085 601 10 " " '' 20085 602 1 Nash Nash NNP 20085 602 2 asked ask VBD 20085 602 3 . . . 20085 603 1 " " `` 20085 603 2 Those those DT 20085 603 3 operate operate VBP 20085 603 4 no no RB 20085 603 5 longer long RBR 20085 603 6 . . . 20085 604 1 I -PRON- PRP 20085 604 2 've have VB 20085 604 3 closed close VBN 20085 604 4 that that DT 20085 604 5 window window NN 20085 604 6 . . . 20085 604 7 " " '' 20085 605 1 " " `` 20085 605 2 Do do VBP 20085 605 3 you -PRON- PRP 20085 605 4 mean mean VB 20085 605 5 you -PRON- PRP 20085 605 6 like like IN 20085 605 7 everything everything NN 20085 605 8 ? ? . 20085 605 9 " " '' 20085 606 1 " " `` 20085 606 2 Dear dear VB 20085 606 3 me -PRON- PRP 20085 606 4 , , , 20085 606 5 no no UH 20085 606 6 ! ! . 20085 607 1 But but CC 20085 607 2 I -PRON- PRP 20085 607 3 look look VBP 20085 607 4 only only RB 20085 607 5 at at IN 20085 607 6 what what WP 20085 607 7 I -PRON- PRP 20085 607 8 do do VBP 20085 607 9 like like UH 20085 607 10 . . . 20085 607 11 " " '' 20085 608 1 " " `` 20085 608 2 Do do VBP 20085 608 3 you -PRON- PRP 20085 608 4 mean mean VB 20085 608 5 that that IN 20085 608 6 you -PRON- PRP 20085 608 7 've have VB 20085 608 8 lost lose VBN 20085 608 9 the the DT 20085 608 10 noble noble JJ 20085 608 11 faculty faculty NN 20085 608 12 of of IN 20085 608 13 disgust disgust NN 20085 608 14 ? ? . 20085 608 15 " " '' 20085 609 1 " " `` 20085 609 2 I -PRON- PRP 20085 609 3 have have VBP 20085 609 4 n't not RB 20085 609 5 the the DT 20085 609 6 least least JJS 20085 609 7 idea idea NN 20085 609 8 . . . 20085 610 1 I -PRON- PRP 20085 610 2 never never RB 20085 610 3 try try VBP 20085 610 4 it -PRON- PRP 20085 610 5 . . . 20085 611 1 My -PRON- PRP$ 20085 611 2 dear dear JJ 20085 611 3 fellow fellow NN 20085 611 4 , , , 20085 611 5 " " '' 20085 611 6 said say VBD 20085 611 7 Gabriel Gabriel NNP 20085 611 8 Nash Nash NNP 20085 611 9 , , , 20085 611 10 " " `` 20085 611 11 we -PRON- PRP 20085 611 12 've have VB 20085 611 13 only only RB 20085 611 14 one one CD 20085 611 15 life life NN 20085 611 16 that that WDT 20085 611 17 we -PRON- PRP 20085 611 18 know know VBP 20085 611 19 anything anything NN 20085 611 20 about about IN 20085 611 21 : : : 20085 611 22 fancy fancy JJ 20085 611 23 taking take VBG 20085 611 24 it -PRON- PRP 20085 611 25 up up RP 20085 611 26 with with IN 20085 611 27 disagreeable disagreeable JJ 20085 611 28 impressions impression NNS 20085 611 29 ! ! . 20085 612 1 When when WRB 20085 612 2 then then RB 20085 612 3 shall shall MD 20085 612 4 we -PRON- PRP 20085 612 5 go go VB 20085 612 6 in in RB 20085 612 7 for for IN 20085 612 8 the the DT 20085 612 9 agreeable agreeable JJ 20085 612 10 ? ? . 20085 612 11 " " '' 20085 613 1 " " `` 20085 613 2 What what WP 20085 613 3 do do VBP 20085 613 4 you -PRON- PRP 20085 613 5 mean mean VB 20085 613 6 by by IN 20085 613 7 the the DT 20085 613 8 agreeable agreeable JJ 20085 613 9 ? ? . 20085 613 10 " " '' 20085 614 1 Nick Nick NNP 20085 614 2 demanded demand VBD 20085 614 3 . . . 20085 615 1 " " `` 20085 615 2 Oh oh UH 20085 615 3 the the DT 20085 615 4 happy happy JJ 20085 615 5 moments moment NNS 20085 615 6 of of IN 20085 615 7 our -PRON- PRP$ 20085 615 8 consciousness consciousness NN 20085 615 9 -- -- : 20085 615 10 the the DT 20085 615 11 multiplication multiplication NN 20085 615 12 of of IN 20085 615 13 those those DT 20085 615 14 moments moment NNS 20085 615 15 . . . 20085 616 1 We -PRON- PRP 20085 616 2 must must MD 20085 616 3 save save VB 20085 616 4 as as RB 20085 616 5 many many JJ 20085 616 6 as as IN 20085 616 7 possible possible JJ 20085 616 8 from from IN 20085 616 9 the the DT 20085 616 10 dark dark JJ 20085 616 11 gulf gulf NNP 20085 616 12 . . . 20085 616 13 " " '' 20085 617 1 Nick Nick NNP 20085 617 2 had have VBD 20085 617 3 excited excite VBN 20085 617 4 surprise surprise NN 20085 617 5 on on IN 20085 617 6 the the DT 20085 617 7 part part NN 20085 617 8 of of IN 20085 617 9 his -PRON- PRP$ 20085 617 10 sister sister NN 20085 617 11 , , , 20085 617 12 but but CC 20085 617 13 it -PRON- PRP 20085 617 14 was be VBD 20085 617 15 now now RB 20085 617 16 Biddy Biddy NNP 20085 617 17 's 's POS 20085 617 18 turn turn NN 20085 617 19 to to TO 20085 617 20 make make VB 20085 617 21 him -PRON- PRP 20085 617 22 open open VB 20085 617 23 his -PRON- PRP$ 20085 617 24 eyes eye NNS 20085 617 25 a a DT 20085 617 26 little little JJ 20085 617 27 . . . 20085 618 1 She -PRON- PRP 20085 618 2 raised raise VBD 20085 618 3 her -PRON- PRP$ 20085 618 4 sweet sweet JJ 20085 618 5 voice voice NN 20085 618 6 in in IN 20085 618 7 appeal appeal NN 20085 618 8 to to IN 20085 618 9 the the DT 20085 618 10 stranger stranger NN 20085 618 11 . . . 20085 619 1 " " `` 20085 619 2 Do do VBP 20085 619 3 n't not RB 20085 619 4 you -PRON- PRP 20085 619 5 think think VB 20085 619 6 there there EX 20085 619 7 are be VBP 20085 619 8 any any DT 20085 619 9 wrongs wrong NNS 20085 619 10 in in IN 20085 619 11 the the DT 20085 619 12 world world NN 20085 619 13 -- -- : 20085 619 14 any any DT 20085 619 15 abuses abuse NNS 20085 619 16 and and CC 20085 619 17 sufferings suffering NNS 20085 619 18 ? ? . 20085 619 19 " " '' 20085 620 1 " " `` 20085 620 2 Oh oh UH 20085 620 3 so so RB 20085 620 4 many many JJ 20085 620 5 , , , 20085 620 6 so so RB 20085 620 7 many many JJ 20085 620 8 ! ! . 20085 621 1 That that DT 20085 621 2 's be VBZ 20085 621 3 why why WRB 20085 621 4 one one PRP 20085 621 5 must must MD 20085 621 6 choose choose VB 20085 621 7 . . . 20085 621 8 " " '' 20085 622 1 " " `` 20085 622 2 Choose choose VB 20085 622 3 to to TO 20085 622 4 stop stop VB 20085 622 5 them -PRON- PRP 20085 622 6 , , , 20085 622 7 to to TO 20085 622 8 reform reform VB 20085 622 9 them -PRON- PRP 20085 622 10 -- -- : 20085 622 11 isn't isn't NNS 20085 622 12 that that IN 20085 622 13 the the DT 20085 622 14 choice choice NN 20085 622 15 ? ? . 20085 622 16 " " '' 20085 623 1 Biddy biddy NN 20085 623 2 asked ask VBD 20085 623 3 . . . 20085 624 1 " " `` 20085 624 2 That that DT 20085 624 3 's be VBZ 20085 624 4 Nick Nick NNP 20085 624 5 's 's POS 20085 624 6 , , , 20085 624 7 " " '' 20085 624 8 she -PRON- PRP 20085 624 9 added add VBD 20085 624 10 , , , 20085 624 11 blushing blush VBG 20085 624 12 and and CC 20085 624 13 looking look VBG 20085 624 14 at at IN 20085 624 15 this this DT 20085 624 16 personage personage NN 20085 624 17 . . . 20085 625 1 " " `` 20085 625 2 Ah ah UH 20085 625 3 our -PRON- PRP$ 20085 625 4 divergence divergence NN 20085 625 5 -- -- : 20085 625 6 yes yes UH 20085 625 7 ! ! . 20085 625 8 " " '' 20085 626 1 Mr. Mr. NNP 20085 626 2 Nash Nash NNP 20085 626 3 sighed sigh VBD 20085 626 4 . . . 20085 627 1 " " `` 20085 627 2 There there EX 20085 627 3 are be VBP 20085 627 4 all all DT 20085 627 5 kinds kind NNS 20085 627 6 of of IN 20085 627 7 machinery machinery NN 20085 627 8 for for IN 20085 627 9 that that DT 20085 627 10 -- -- : 20085 627 11 very very RB 20085 627 12 complicated complicated JJ 20085 627 13 and and CC 20085 627 14 ingenious ingenious JJ 20085 627 15 . . . 20085 628 1 Your -PRON- PRP$ 20085 628 2 formulas formula NNS 20085 628 3 , , , 20085 628 4 my -PRON- PRP$ 20085 628 5 dear dear JJ 20085 628 6 Dormer Dormer NNP 20085 628 7 , , , 20085 628 8 your -PRON- PRP$ 20085 628 9 formulas formula NNS 20085 628 10 ! ! . 20085 628 11 " " '' 20085 629 1 " " `` 20085 629 2 Hang hang VB 20085 629 3 'em -PRON- PRP 20085 629 4 , , , 20085 629 5 I -PRON- PRP 20085 629 6 have have VBP 20085 629 7 n't not RB 20085 629 8 got get VBN 20085 629 9 any any DT 20085 629 10 ! ! . 20085 629 11 " " '' 20085 630 1 Nick Nick NNP 20085 630 2 now now RB 20085 630 3 bravely bravely RB 20085 630 4 declared declare VBD 20085 630 5 . . . 20085 631 1 " " `` 20085 631 2 To to IN 20085 631 3 me -PRON- PRP 20085 631 4 personally personally RB 20085 631 5 the the DT 20085 631 6 simplest simple JJS 20085 631 7 ways way NNS 20085 631 8 are be VBP 20085 631 9 those those DT 20085 631 10 that that WDT 20085 631 11 appeal appeal VBP 20085 631 12 most most RBS 20085 631 13 , , , 20085 631 14 " " '' 20085 631 15 Mr. Mr. NNP 20085 631 16 Nash Nash NNP 20085 631 17 went go VBD 20085 631 18 on on RP 20085 631 19 . . . 20085 632 1 " " `` 20085 632 2 We -PRON- PRP 20085 632 3 pay pay VBP 20085 632 4 too too RB 20085 632 5 much much JJ 20085 632 6 attention attention NN 20085 632 7 to to IN 20085 632 8 the the DT 20085 632 9 ugly ugly JJ 20085 632 10 ; ; : 20085 632 11 we -PRON- PRP 20085 632 12 notice notice VBP 20085 632 13 it -PRON- PRP 20085 632 14 , , , 20085 632 15 we -PRON- PRP 20085 632 16 magnify magnify VBP 20085 632 17 it -PRON- PRP 20085 632 18 . . . 20085 633 1 The the DT 20085 633 2 great great JJ 20085 633 3 thing thing NN 20085 633 4 is be VBZ 20085 633 5 to to TO 20085 633 6 leave leave VB 20085 633 7 it -PRON- PRP 20085 633 8 alone alone JJ 20085 633 9 and and CC 20085 633 10 encourage encourage VB 20085 633 11 the the DT 20085 633 12 beautiful beautiful JJ 20085 633 13 . . . 20085 633 14 " " '' 20085 634 1 " " `` 20085 634 2 You -PRON- PRP 20085 634 3 must must MD 20085 634 4 be be VB 20085 634 5 very very RB 20085 634 6 sure sure JJ 20085 634 7 you -PRON- PRP 20085 634 8 get get VBP 20085 634 9 hold hold NN 20085 634 10 of of IN 20085 634 11 the the DT 20085 634 12 beautiful beautiful JJ 20085 634 13 , , , 20085 634 14 " " '' 20085 634 15 said say VBD 20085 634 16 Nick Nick NNP 20085 634 17 . . . 20085 635 1 " " `` 20085 635 2 Ah ah UH 20085 635 3 precisely precisely RB 20085 635 4 , , , 20085 635 5 and and CC 20085 635 6 that that DT 20085 635 7 's be VBZ 20085 635 8 just just RB 20085 635 9 the the DT 20085 635 10 importance importance NN 20085 635 11 of of IN 20085 635 12 the the DT 20085 635 13 faculty faculty NN 20085 635 14 of of IN 20085 635 15 appreciation appreciation NN 20085 635 16 . . . 20085 636 1 We -PRON- PRP 20085 636 2 must must MD 20085 636 3 train train VB 20085 636 4 our -PRON- PRP$ 20085 636 5 special special JJ 20085 636 6 sense sense NN 20085 636 7 . . . 20085 637 1 It -PRON- PRP 20085 637 2 's be VBZ 20085 637 3 capable capable JJ 20085 637 4 of of IN 20085 637 5 extraordinary extraordinary JJ 20085 637 6 extension extension NN 20085 637 7 . . . 20085 638 1 Life life NN 20085 638 2 's 's POS 20085 638 3 none none NN 20085 638 4 too too RB 20085 638 5 long long JJ 20085 638 6 for for IN 20085 638 7 that that DT 20085 638 8 . . . 20085 638 9 " " '' 20085 639 1 " " `` 20085 639 2 But but CC 20085 639 3 what what WP 20085 639 4 's be VBZ 20085 639 5 the the DT 20085 639 6 good good NN 20085 639 7 of of IN 20085 639 8 the the DT 20085 639 9 extraordinary extraordinary JJ 20085 639 10 extension extension NN 20085 639 11 if if IN 20085 639 12 there there EX 20085 639 13 is be VBZ 20085 639 14 no no DT 20085 639 15 affirmation affirmation NN 20085 639 16 of of IN 20085 639 17 it -PRON- PRP 20085 639 18 , , , 20085 639 19 if if IN 20085 639 20 it -PRON- PRP 20085 639 21 all all DT 20085 639 22 goes go VBZ 20085 639 23 to to IN 20085 639 24 the the DT 20085 639 25 negative negative JJ 20085 639 26 , , , 20085 639 27 as as IN 20085 639 28 you -PRON- PRP 20085 639 29 say say VBP 20085 639 30 ? ? . 20085 640 1 Where where WRB 20085 640 2 are be VBP 20085 640 3 the the DT 20085 640 4 fine fine JJ 20085 640 5 consequences consequence NNS 20085 640 6 ? ? . 20085 640 7 " " '' 20085 641 1 Dormer Dormer NNP 20085 641 2 asked ask VBD 20085 641 3 . . . 20085 642 1 " " `` 20085 642 2 In in IN 20085 642 3 one one PRP 20085 642 4 's 's POS 20085 642 5 own own JJ 20085 642 6 spirit spirit NN 20085 642 7 . . . 20085 643 1 One one CD 20085 643 2 is be VBZ 20085 643 3 one one PRP 20085 643 4 's 's POS 20085 643 5 self self NN 20085 643 6 a a DT 20085 643 7 fine fine JJ 20085 643 8 consequence consequence NN 20085 643 9 . . . 20085 644 1 That that DT 20085 644 2 's be VBZ 20085 644 3 the the DT 20085 644 4 most most RBS 20085 644 5 important important JJ 20085 644 6 one one NN 20085 644 7 we -PRON- PRP 20085 644 8 have have VBP 20085 644 9 to to TO 20085 644 10 do do VB 20085 644 11 with with IN 20085 644 12 . . . 20085 645 1 _ _ NNP 20085 645 2 I -PRON- PRP 20085 645 3 _ _ NNP 20085 645 4 am be VBP 20085 645 5 a a DT 20085 645 6 fine fine JJ 20085 645 7 consequence consequence NN 20085 645 8 , , , 20085 645 9 " " '' 20085 645 10 said say VBD 20085 645 11 Gabriel Gabriel NNP 20085 645 12 Nash Nash NNP 20085 645 13 . . . 20085 646 1 Biddy biddy NN 20085 646 2 rose rise VBD 20085 646 3 from from IN 20085 646 4 the the DT 20085 646 5 bench bench NN 20085 646 6 at at IN 20085 646 7 this this DT 20085 646 8 and and CC 20085 646 9 stepped step VBD 20085 646 10 away away RB 20085 646 11 a a DT 20085 646 12 little little JJ 20085 646 13 as as IN 20085 646 14 to to TO 20085 646 15 look look VB 20085 646 16 at at IN 20085 646 17 a a DT 20085 646 18 piece piece NN 20085 646 19 of of IN 20085 646 20 statuary statuary NN 20085 646 21 . . . 20085 647 1 But but CC 20085 647 2 she -PRON- PRP 20085 647 3 had have VBD 20085 647 4 not not RB 20085 647 5 gone go VBN 20085 647 6 far far RB 20085 647 7 before before RB 20085 647 8 , , , 20085 647 9 pausing pause VBG 20085 647 10 and and CC 20085 647 11 turning turn VBG 20085 647 12 , , , 20085 647 13 she -PRON- PRP 20085 647 14 bent bend VBD 20085 647 15 her -PRON- PRP$ 20085 647 16 eyes eye NNS 20085 647 17 on on IN 20085 647 18 the the DT 20085 647 19 speaker speaker NN 20085 647 20 with with IN 20085 647 21 a a DT 20085 647 22 heightened heightened JJ 20085 647 23 colour colour NN 20085 647 24 , , , 20085 647 25 an an DT 20085 647 26 air air NN 20085 647 27 of of IN 20085 647 28 desperation desperation NN 20085 647 29 and and CC 20085 647 30 the the DT 20085 647 31 question question NN 20085 647 32 , , , 20085 647 33 after after IN 20085 647 34 a a DT 20085 647 35 moment moment NN 20085 647 36 : : : 20085 647 37 " " `` 20085 647 38 Are be VBP 20085 647 39 you -PRON- PRP 20085 647 40 then then RB 20085 647 41 an an DT 20085 647 42 à ã NN 20085 647 43 ¦ ¦ NN 20085 647 44 sthete sthete NN 20085 647 45 ? ? . 20085 647 46 " " '' 20085 648 1 " " `` 20085 648 2 Ah ah UH 20085 648 3 there there EX 20085 648 4 's be VBZ 20085 648 5 one one CD 20085 648 6 of of IN 20085 648 7 the the DT 20085 648 8 formulas formula NNS 20085 648 9 ! ! . 20085 649 1 That that DT 20085 649 2 's be VBZ 20085 649 3 walking walk VBG 20085 649 4 in in IN 20085 649 5 one one NN 20085 649 6 's 's POS 20085 649 7 hat hat NN 20085 649 8 ! ! . 20085 650 1 I -PRON- PRP 20085 650 2 've have VB 20085 650 3 _ _ NNP 20085 650 4 no no DT 20085 650 5 _ _ NNP 20085 650 6 profession profession NN 20085 650 7 , , , 20085 650 8 my -PRON- PRP$ 20085 650 9 dear dear JJ 20085 650 10 young young JJ 20085 650 11 lady lady NN 20085 650 12 . . . 20085 651 1 I -PRON- PRP 20085 651 2 've have VB 20085 651 3 no no DT 20085 651 4 _ _ NNP 20085 651 5 à ã NN 20085 651 6 © © NNP 20085 651 7 tat tat NN 20085 651 8 civil civil JJ 20085 651 9 _ _ NNP 20085 651 10 . . . 20085 652 1 These these DT 20085 652 2 things thing NNS 20085 652 3 are be VBP 20085 652 4 a a DT 20085 652 5 part part NN 20085 652 6 of of IN 20085 652 7 the the DT 20085 652 8 complicated complicated JJ 20085 652 9 ingenious ingenious JJ 20085 652 10 machinery machinery NN 20085 652 11 . . . 20085 653 1 As as IN 20085 653 2 I -PRON- PRP 20085 653 3 say say VBP 20085 653 4 , , , 20085 653 5 I -PRON- PRP 20085 653 6 keep keep VBP 20085 653 7 to to IN 20085 653 8 the the DT 20085 653 9 simplest simple JJS 20085 653 10 way way NN 20085 653 11 . . . 20085 654 1 I -PRON- PRP 20085 654 2 find find VBP 20085 654 3 that that WDT 20085 654 4 gives give VBZ 20085 654 5 one one PRP 20085 654 6 enough enough JJ 20085 654 7 to to TO 20085 654 8 do do VB 20085 654 9 . . . 20085 655 1 Merely merely RB 20085 655 2 to to TO 20085 655 3 be be VB 20085 655 4 is be VBZ 20085 655 5 such such PDT 20085 655 6 a a DT 20085 655 7 _ _ NNP 20085 655 8 mà mà NNP 20085 655 9 © © NNP 20085 655 10 tier tier NN 20085 655 11 _ _ NNP 20085 655 12 ; ; : 20085 655 13 to to TO 20085 655 14 live live VB 20085 655 15 such such PDT 20085 655 16 an an DT 20085 655 17 art art NN 20085 655 18 ; ; : 20085 655 19 to to TO 20085 655 20 feel feel VB 20085 655 21 such such PDT 20085 655 22 a a DT 20085 655 23 career career NN 20085 655 24 ! ! . 20085 655 25 " " '' 20085 656 1 Bridget Bridget NNP 20085 656 2 Dormer Dormer NNP 20085 656 3 turned turn VBD 20085 656 4 her -PRON- PRP 20085 656 5 back back RP 20085 656 6 and and CC 20085 656 7 examined examine VBD 20085 656 8 her -PRON- PRP$ 20085 656 9 statue statue NN 20085 656 10 , , , 20085 656 11 and and CC 20085 656 12 her -PRON- PRP$ 20085 656 13 brother brother NN 20085 656 14 said say VBD 20085 656 15 to to IN 20085 656 16 his -PRON- PRP$ 20085 656 17 old old JJ 20085 656 18 friend friend NN 20085 656 19 : : : 20085 656 20 " " `` 20085 656 21 And and CC 20085 656 22 to to TO 20085 656 23 write write VB 20085 656 24 ? ? . 20085 656 25 " " '' 20085 657 1 " " `` 20085 657 2 To to TO 20085 657 3 write write VB 20085 657 4 ? ? . 20085 658 1 Oh oh UH 20085 658 2 I -PRON- PRP 20085 658 3 shall shall MD 20085 658 4 never never RB 20085 658 5 do do VB 20085 658 6 it -PRON- PRP 20085 658 7 again again RB 20085 658 8 ! ! . 20085 658 9 " " '' 20085 659 1 " " `` 20085 659 2 You -PRON- PRP 20085 659 3 've have VB 20085 659 4 done do VBN 20085 659 5 it -PRON- PRP 20085 659 6 almost almost RB 20085 659 7 well well RB 20085 659 8 enough enough JJ 20085 659 9 to to TO 20085 659 10 be be VB 20085 659 11 inconsistent inconsistent JJ 20085 659 12 . . . 20085 660 1 That that DT 20085 660 2 book book NN 20085 660 3 of of IN 20085 660 4 yours your NNS 20085 660 5 is be VBZ 20085 660 6 anything anything NN 20085 660 7 but but CC 20085 660 8 negative negative JJ 20085 660 9 ; ; : 20085 660 10 it -PRON- PRP 20085 660 11 's be VBZ 20085 660 12 complicated complicated JJ 20085 660 13 and and CC 20085 660 14 ingenious ingenious JJ 20085 660 15 . . . 20085 660 16 " " '' 20085 661 1 " " `` 20085 661 2 My -PRON- PRP$ 20085 661 3 dear dear JJ 20085 661 4 fellow fellow NN 20085 661 5 , , , 20085 661 6 I -PRON- PRP 20085 661 7 'm be VBP 20085 661 8 extremely extremely RB 20085 661 9 ashamed ashamed JJ 20085 661 10 of of IN 20085 661 11 that that DT 20085 661 12 book book NN 20085 661 13 , , , 20085 661 14 " " '' 20085 661 15 said say VBD 20085 661 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 661 17 Nash Nash NNP 20085 661 18 . . . 20085 662 1 " " `` 20085 662 2 Ah ah UH 20085 662 3 call call VB 20085 662 4 yourself -PRON- PRP 20085 662 5 a a DT 20085 662 6 bloated bloated JJ 20085 662 7 Buddhist Buddhist NNP 20085 662 8 and and CC 20085 662 9 have have VBP 20085 662 10 done do VBN 20085 662 11 with with IN 20085 662 12 it -PRON- PRP 20085 662 13 ! ! . 20085 662 14 " " '' 20085 663 1 his -PRON- PRP$ 20085 663 2 companion companion NN 20085 663 3 exclaimed exclaim VBD 20085 663 4 . . . 20085 664 1 " " `` 20085 664 2 Have have VBP 20085 664 3 done do VBN 20085 664 4 with with IN 20085 664 5 it -PRON- PRP 20085 664 6 ? ? . 20085 665 1 I -PRON- PRP 20085 665 2 have have VBP 20085 665 3 n't not RB 20085 665 4 the the DT 20085 665 5 least least JJS 20085 665 6 desire desire NN 20085 665 7 to to TO 20085 665 8 have have VB 20085 665 9 done do VBN 20085 665 10 with with IN 20085 665 11 it -PRON- PRP 20085 665 12 . . . 20085 666 1 And and CC 20085 666 2 why why WRB 20085 666 3 should should MD 20085 666 4 one one PRP 20085 666 5 call call VB 20085 666 6 one one PRP 20085 666 7 's 's POS 20085 666 8 self self NN 20085 666 9 anything anything NN 20085 666 10 ? ? . 20085 667 1 One one CD 20085 667 2 only only RB 20085 667 3 deprives deprive VBZ 20085 667 4 other other JJ 20085 667 5 people people NNS 20085 667 6 of of IN 20085 667 7 their -PRON- PRP$ 20085 667 8 dearest dearest NN 20085 667 9 occupation occupation NN 20085 667 10 . . . 20085 668 1 Let let VB 20085 668 2 me -PRON- PRP 20085 668 3 add add VB 20085 668 4 that that IN 20085 668 5 you -PRON- PRP 20085 668 6 do do VBP 20085 668 7 n't not RB 20085 668 8 _ _ NNP 20085 668 9 begin begin VB 20085 668 10 _ _ NNP 20085 668 11 to to TO 20085 668 12 have have VB 20085 668 13 an an DT 20085 668 14 insight insight NN 20085 668 15 into into IN 20085 668 16 the the DT 20085 668 17 art art NN 20085 668 18 of of IN 20085 668 19 life life NN 20085 668 20 till till IN 20085 668 21 it -PRON- PRP 20085 668 22 ceases cease VBZ 20085 668 23 to to TO 20085 668 24 be be VB 20085 668 25 of of IN 20085 668 26 the the DT 20085 668 27 smallest small JJS 20085 668 28 consequence consequence NN 20085 668 29 to to IN 20085 668 30 you -PRON- PRP 20085 668 31 what what WP 20085 668 32 you -PRON- PRP 20085 668 33 may may MD 20085 668 34 be be VB 20085 668 35 called call VBN 20085 668 36 . . . 20085 669 1 That that DT 20085 669 2 's be VBZ 20085 669 3 rudimentary rudimentary JJ 20085 669 4 . . . 20085 669 5 " " '' 20085 670 1 " " `` 20085 670 2 But but CC 20085 670 3 if if IN 20085 670 4 you -PRON- PRP 20085 670 5 go go VBP 20085 670 6 in in RB 20085 670 7 for for IN 20085 670 8 shades shade NNS 20085 670 9 you -PRON- PRP 20085 670 10 must must MD 20085 670 11 also also RB 20085 670 12 go go VB 20085 670 13 in in RP 20085 670 14 for for IN 20085 670 15 names name NNS 20085 670 16 . . . 20085 671 1 You -PRON- PRP 20085 671 2 must must MD 20085 671 3 distinguish distinguish VB 20085 671 4 , , , 20085 671 5 " " '' 20085 671 6 Nick Nick NNP 20085 671 7 objected object VBD 20085 671 8 . . . 20085 672 1 " " `` 20085 672 2 The the DT 20085 672 3 observer observer NN 20085 672 4 's 's POS 20085 672 5 nothing nothing NN 20085 672 6 without without IN 20085 672 7 his -PRON- PRP$ 20085 672 8 categories category NNS 20085 672 9 , , , 20085 672 10 his -PRON- PRP$ 20085 672 11 types type NNS 20085 672 12 and and CC 20085 672 13 varieties variety NNS 20085 672 14 . . . 20085 672 15 " " '' 20085 673 1 " " `` 20085 673 2 Ah ah UH 20085 673 3 trust trust VB 20085 673 4 him -PRON- PRP 20085 673 5 to to TO 20085 673 6 distinguish distinguish VB 20085 673 7 ! ! . 20085 673 8 " " '' 20085 674 1 said say VBD 20085 674 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 674 3 Nash Nash NNP 20085 674 4 sweetly sweetly RB 20085 674 5 . . . 20085 675 1 " " `` 20085 675 2 That that DT 20085 675 3 's be VBZ 20085 675 4 for for IN 20085 675 5 his -PRON- PRP$ 20085 675 6 own own JJ 20085 675 7 convenience convenience NN 20085 675 8 ; ; : 20085 675 9 he -PRON- PRP 20085 675 10 has have VBZ 20085 675 11 , , , 20085 675 12 privately privately RB 20085 675 13 , , , 20085 675 14 a a DT 20085 675 15 terminology terminology NN 20085 675 16 to to TO 20085 675 17 meet meet VB 20085 675 18 it -PRON- PRP 20085 675 19 . . . 20085 676 1 That that DT 20085 676 2 's be VBZ 20085 676 3 one one CD 20085 676 4 's 's POS 20085 676 5 style style NN 20085 676 6 . . . 20085 677 1 But but CC 20085 677 2 from from IN 20085 677 3 the the DT 20085 677 4 moment moment NN 20085 677 5 it -PRON- PRP 20085 677 6 's be VBZ 20085 677 7 for for IN 20085 677 8 the the DT 20085 677 9 convenience convenience NN 20085 677 10 of of IN 20085 677 11 others other NNS 20085 677 12 the the DT 20085 677 13 signs sign NNS 20085 677 14 have have VBP 20085 677 15 to to TO 20085 677 16 be be VB 20085 677 17 grosser gross JJR 20085 677 18 , , , 20085 677 19 the the DT 20085 677 20 shades shade NNS 20085 677 21 begin begin VBP 20085 677 22 to to TO 20085 677 23 go go VB 20085 677 24 . . . 20085 678 1 That that DT 20085 678 2 's be VBZ 20085 678 3 a a DT 20085 678 4 deplorable deplorable JJ 20085 678 5 hour hour NN 20085 678 6 ! ! . 20085 679 1 Literature literature NN 20085 679 2 , , , 20085 679 3 you -PRON- PRP 20085 679 4 see see VBP 20085 679 5 , , , 20085 679 6 is be VBZ 20085 679 7 for for IN 20085 679 8 the the DT 20085 679 9 convenience convenience NN 20085 679 10 of of IN 20085 679 11 others other NNS 20085 679 12 . . . 20085 680 1 It -PRON- PRP 20085 680 2 requires require VBZ 20085 680 3 the the DT 20085 680 4 most most RBS 20085 680 5 abject abject JJ 20085 680 6 concessions concession NNS 20085 680 7 . . . 20085 681 1 It -PRON- PRP 20085 681 2 plays play VBZ 20085 681 3 such such JJ 20085 681 4 mischief mischief NN 20085 681 5 with with IN 20085 681 6 one one PRP 20085 681 7 's 's POS 20085 681 8 style style NN 20085 681 9 that that WDT 20085 681 10 really really RB 20085 681 11 I -PRON- PRP 20085 681 12 've have VB 20085 681 13 had have VBD 20085 681 14 to to TO 20085 681 15 give give VB 20085 681 16 it -PRON- PRP 20085 681 17 up up RP 20085 681 18 . . . 20085 681 19 " " '' 20085 682 1 " " `` 20085 682 2 And and CC 20085 682 3 politics politic NNS 20085 682 4 ? ? . 20085 682 5 " " '' 20085 683 1 Nick Nick NNP 20085 683 2 asked ask VBD 20085 683 3 . . . 20085 684 1 " " `` 20085 684 2 Well well UH 20085 684 3 , , , 20085 684 4 what what WP 20085 684 5 about about IN 20085 684 6 them -PRON- PRP 20085 684 7 ? ? . 20085 684 8 " " '' 20085 685 1 was be VBD 20085 685 2 Mr. Mr. NNP 20085 685 3 Nash Nash NNP 20085 685 4 's 's POS 20085 685 5 reply reply NN 20085 685 6 with with IN 20085 685 7 a a DT 20085 685 8 special special JJ 20085 685 9 cadence cadence NN 20085 685 10 as as IN 20085 685 11 he -PRON- PRP 20085 685 12 watched watch VBD 20085 685 13 his -PRON- PRP$ 20085 685 14 friend friend NN 20085 685 15 's 's POS 20085 685 16 sister sister NN 20085 685 17 , , , 20085 685 18 who who WP 20085 685 19 was be VBD 20085 685 20 still still RB 20085 685 21 examining examine VBG 20085 685 22 her -PRON- PRP$ 20085 685 23 statue statue NN 20085 685 24 . . . 20085 686 1 Biddy Biddy NNP 20085 686 2 was be VBD 20085 686 3 divided divide VBN 20085 686 4 between between IN 20085 686 5 irritation irritation NN 20085 686 6 and and CC 20085 686 7 curiosity curiosity NN 20085 686 8 . . . 20085 687 1 She -PRON- PRP 20085 687 2 had have VBD 20085 687 3 interposed interpose VBN 20085 687 4 space space NN 20085 687 5 , , , 20085 687 6 but but CC 20085 687 7 she -PRON- PRP 20085 687 8 had have VBD 20085 687 9 not not RB 20085 687 10 gone go VBN 20085 687 11 beyond beyond IN 20085 687 12 ear ear NN 20085 687 13 - - HYPH 20085 687 14 shot shot NN 20085 687 15 . . . 20085 688 1 Nick Nick NNP 20085 688 2 's 's POS 20085 688 3 question question NN 20085 688 4 made make VBD 20085 688 5 her -PRON- PRP$ 20085 688 6 curiosity curiosity NN 20085 688 7 throb throb NN 20085 688 8 as as IN 20085 688 9 a a DT 20085 688 10 rejoinder rejoinder NN 20085 688 11 to to IN 20085 688 12 his -PRON- PRP$ 20085 688 13 friend friend NN 20085 688 14 's 's POS 20085 688 15 words word NNS 20085 688 16 . . . 20085 689 1 " " `` 20085 689 2 That that IN 20085 689 3 , , , 20085 689 4 no no RB 20085 689 5 doubt doubt RB 20085 689 6 you -PRON- PRP 20085 689 7 'll will MD 20085 689 8 say say VB 20085 689 9 , , , 20085 689 10 is be VBZ 20085 689 11 still still RB 20085 689 12 far far RB 20085 689 13 more more JJR 20085 689 14 for for IN 20085 689 15 the the DT 20085 689 16 convenience convenience NN 20085 689 17 of of IN 20085 689 18 others other NNS 20085 689 19 -- -- : 20085 689 20 is be VBZ 20085 689 21 still still RB 20085 689 22 worse bad JJR 20085 689 23 for for IN 20085 689 24 one one CD 20085 689 25 's 's POS 20085 689 26 style style NN 20085 689 27 . . . 20085 689 28 " " '' 20085 690 1 Biddy biddy NN 20085 690 2 turned turn VBD 20085 690 3 round round RB 20085 690 4 in in IN 20085 690 5 time time NN 20085 690 6 to to TO 20085 690 7 hear hear VB 20085 690 8 Mr. Mr. NNP 20085 690 9 Nash Nash NNP 20085 690 10 answer answer NN 20085 690 11 : : : 20085 690 12 " " `` 20085 690 13 It -PRON- PRP 20085 690 14 has have VBZ 20085 690 15 simply simply RB 20085 690 16 nothing nothing NN 20085 690 17 in in IN 20085 690 18 life life NN 20085 690 19 to to TO 20085 690 20 do do VB 20085 690 21 with with IN 20085 690 22 shades shade NNS 20085 690 23 ! ! . 20085 691 1 I -PRON- PRP 20085 691 2 ca can MD 20085 691 3 n't not RB 20085 691 4 say say VB 20085 691 5 worse bad JJR 20085 691 6 for for IN 20085 691 7 it -PRON- PRP 20085 691 8 than than IN 20085 691 9 that that DT 20085 691 10 . . . 20085 691 11 " " '' 20085 692 1 Biddy biddy NN 20085 692 2 stepped step VBD 20085 692 3 nearer near RBR 20085 692 4 at at IN 20085 692 5 this this DT 20085 692 6 and and CC 20085 692 7 drew draw VBD 20085 692 8 still still RB 20085 692 9 further further RB 20085 692 10 on on IN 20085 692 11 her -PRON- PRP$ 20085 692 12 courage courage NN 20085 692 13 . . . 20085 693 1 " " `` 20085 693 2 Wo will MD 20085 693 3 n't not RB 20085 693 4 mamma mamma VB 20085 693 5 be be VB 20085 693 6 waiting wait VBG 20085 693 7 ? ? . 20085 694 1 Ought Ought MD 20085 694 2 n't not RB 20085 694 3 we -PRON- PRP 20085 694 4 to to TO 20085 694 5 go go VB 20085 694 6 to to IN 20085 694 7 luncheon luncheon NN 20085 694 8 ? ? . 20085 694 9 " " '' 20085 695 1 Both both DT 20085 695 2 the the DT 20085 695 3 young young JJ 20085 695 4 men man NNS 20085 695 5 looked look VBD 20085 695 6 up up RP 20085 695 7 at at IN 20085 695 8 her -PRON- PRP 20085 695 9 and and CC 20085 695 10 Mr. Mr. NNP 20085 695 11 Nash Nash NNP 20085 695 12 broke break VBD 20085 695 13 out out RP 20085 695 14 : : : 20085 695 15 " " `` 20085 695 16 You -PRON- PRP 20085 695 17 ought ought MD 20085 695 18 to to TO 20085 695 19 protest protest VB 20085 695 20 ! ! . 20085 696 1 You -PRON- PRP 20085 696 2 ought ought MD 20085 696 3 to to TO 20085 696 4 save save VB 20085 696 5 him -PRON- PRP 20085 696 6 ! ! . 20085 696 7 " " '' 20085 697 1 " " `` 20085 697 2 To to TO 20085 697 3 save save VB 20085 697 4 him -PRON- PRP 20085 697 5 ? ? . 20085 697 6 " " '' 20085 698 1 Biddy biddy NN 20085 698 2 echoed echo VBD 20085 698 3 . . . 20085 699 1 " " `` 20085 699 2 He -PRON- PRP 20085 699 3 had have VBD 20085 699 4 a a DT 20085 699 5 style style NN 20085 699 6 , , , 20085 699 7 upon upon IN 20085 699 8 my -PRON- PRP$ 20085 699 9 word word NN 20085 699 10 he -PRON- PRP 20085 699 11 had have VBD 20085 699 12 ! ! . 20085 700 1 But but CC 20085 700 2 I -PRON- PRP 20085 700 3 've have VB 20085 700 4 seen see VBN 20085 700 5 it -PRON- PRP 20085 700 6 go go VB 20085 700 7 . . . 20085 701 1 I -PRON- PRP 20085 701 2 've have VB 20085 701 3 read read VBN 20085 701 4 his -PRON- PRP$ 20085 701 5 speeches speech NNS 20085 701 6 . . . 20085 701 7 " " '' 20085 702 1 " " `` 20085 702 2 You -PRON- PRP 20085 702 3 were be VBD 20085 702 4 capable capable JJ 20085 702 5 of of IN 20085 702 6 that that DT 20085 702 7 ? ? . 20085 702 8 " " '' 20085 703 1 Nick Nick NNP 20085 703 2 laughed laugh VBD 20085 703 3 . . . 20085 704 1 " " `` 20085 704 2 For for IN 20085 704 3 you -PRON- PRP 20085 704 4 , , , 20085 704 5 yes yes UH 20085 704 6 . . . 20085 705 1 But but CC 20085 705 2 it -PRON- PRP 20085 705 3 was be VBD 20085 705 4 like like IN 20085 705 5 listening listen VBG 20085 705 6 to to IN 20085 705 7 a a DT 20085 705 8 nightingale nightingale NN 20085 705 9 in in IN 20085 705 10 a a DT 20085 705 11 brass brass NN 20085 705 12 band band NN 20085 705 13 . . . 20085 705 14 " " '' 20085 706 1 " " `` 20085 706 2 I -PRON- PRP 20085 706 3 think think VBP 20085 706 4 they -PRON- PRP 20085 706 5 were be VBD 20085 706 6 beautiful beautiful JJ 20085 706 7 , , , 20085 706 8 " " '' 20085 706 9 Biddy Biddy NNP 20085 706 10 declared declare VBD 20085 706 11 . . . 20085 707 1 Her -PRON- PRP$ 20085 707 2 brother brother NN 20085 707 3 got get VBD 20085 707 4 up up RP 20085 707 5 at at IN 20085 707 6 this this DT 20085 707 7 tribute tribute NN 20085 707 8 , , , 20085 707 9 and and CC 20085 707 10 Mr. Mr. NNP 20085 707 11 Nash Nash NNP 20085 707 12 , , , 20085 707 13 rising rise VBG 20085 707 14 too too RB 20085 707 15 , , , 20085 707 16 said say VBD 20085 707 17 with with IN 20085 707 18 his -PRON- PRP$ 20085 707 19 bright bright JJ 20085 707 20 colloquial colloquial JJ 20085 707 21 air air NN 20085 707 22 : : : 20085 707 23 " " '' 20085 707 24 But but CC 20085 707 25 , , , 20085 707 26 Miss Miss NNP 20085 707 27 Dormer Dormer NNP 20085 707 28 , , , 20085 707 29 he -PRON- PRP 20085 707 30 had have VBD 20085 707 31 eyes eye NNS 20085 707 32 . . . 20085 708 1 He -PRON- PRP 20085 708 2 was be VBD 20085 708 3 made make VBN 20085 708 4 to to TO 20085 708 5 see see VB 20085 708 6 -- -- : 20085 708 7 to to TO 20085 708 8 see see VB 20085 708 9 all all RB 20085 708 10 over over RB 20085 708 11 , , , 20085 708 12 to to TO 20085 708 13 see see VB 20085 708 14 everything everything NN 20085 708 15 . . . 20085 709 1 There there EX 20085 709 2 are be VBP 20085 709 3 so so RB 20085 709 4 few few JJ 20085 709 5 like like IN 20085 709 6 that that DT 20085 709 7 . . . 20085 709 8 " " '' 20085 710 1 " " `` 20085 710 2 I -PRON- PRP 20085 710 3 think think VBP 20085 710 4 he -PRON- PRP 20085 710 5 still still RB 20085 710 6 sees see VBZ 20085 710 7 , , , 20085 710 8 " " `` 20085 710 9 Biddy Biddy NNP 20085 710 10 returned return VBD 20085 710 11 , , , 20085 710 12 wondering wonder VBG 20085 710 13 a a DT 20085 710 14 little little JJ 20085 710 15 why why WRB 20085 710 16 Nick Nick NNP 20085 710 17 did do VBD 20085 710 18 n't not RB 20085 710 19 defend defend VB 20085 710 20 himself -PRON- PRP 20085 710 21 . . . 20085 711 1 " " `` 20085 711 2 He -PRON- PRP 20085 711 3 sees see VBZ 20085 711 4 his -PRON- PRP$ 20085 711 5 ' ' `` 20085 711 6 side side NN 20085 711 7 , , , 20085 711 8 ' ' '' 20085 711 9 his -PRON- PRP$ 20085 711 10 dreadful dreadful JJ 20085 711 11 ' ' '' 20085 711 12 side side NN 20085 711 13 , , , 20085 711 14 ' ' '' 20085 711 15 dear dear JJ 20085 711 16 young young JJ 20085 711 17 lady lady NN 20085 711 18 . . . 20085 712 1 Poor poor JJ 20085 712 2 man man NN 20085 712 3 , , , 20085 712 4 fancy fancy VB 20085 712 5 your -PRON- PRP$ 20085 712 6 having have VBG 20085 712 7 a a DT 20085 712 8 ' ' '' 20085 712 9 side'--you side'--you CD 20085 712 10 , , , 20085 712 11 you -PRON- PRP 20085 712 12 -- -- : 20085 712 13 and and CC 20085 712 14 spending spend VBG 20085 712 15 your -PRON- PRP$ 20085 712 16 days day NNS 20085 712 17 and and CC 20085 712 18 your -PRON- PRP$ 20085 712 19 nights night NNS 20085 712 20 looking look VBG 20085 712 21 at at IN 20085 712 22 it -PRON- PRP 20085 712 23 ! ! . 20085 713 1 I -PRON- PRP 20085 713 2 'd 'd MD 20085 713 3 as as RB 20085 713 4 soon soon RB 20085 713 5 pass pass VB 20085 713 6 my -PRON- PRP$ 20085 713 7 life life NN 20085 713 8 looking look VBG 20085 713 9 at at IN 20085 713 10 an an DT 20085 713 11 advertisement advertisement NN 20085 713 12 on on IN 20085 713 13 a a DT 20085 713 14 hoarding hoarding NN 20085 713 15 . . . 20085 713 16 " " '' 20085 714 1 " " `` 20085 714 2 You -PRON- PRP 20085 714 3 do do VBP 20085 714 4 n't not RB 20085 714 5 see see VB 20085 714 6 me -PRON- PRP 20085 714 7 some some DT 20085 714 8 day day NN 20085 714 9 a a DT 20085 714 10 great great JJ 20085 714 11 statesman statesman NN 20085 714 12 ? ? . 20085 714 13 " " '' 20085 715 1 said say VBD 20085 715 2 Nick Nick NNP 20085 715 3 . . . 20085 716 1 " " `` 20085 716 2 My -PRON- PRP$ 20085 716 3 dear dear JJ 20085 716 4 fellow fellow NN 20085 716 5 , , , 20085 716 6 it -PRON- PRP 20085 716 7 's be VBZ 20085 716 8 exactly exactly RB 20085 716 9 what what WP 20085 716 10 I -PRON- PRP 20085 716 11 've have VB 20085 716 12 a a DT 20085 716 13 terror terror NN 20085 716 14 of of IN 20085 716 15 . . . 20085 716 16 " " '' 20085 717 1 " " `` 20085 717 2 Mercy mercy NN 20085 717 3 ! ! . 20085 718 1 do do VBP 20085 718 2 n't not RB 20085 718 3 you -PRON- PRP 20085 718 4 admire admire VB 20085 718 5 them -PRON- PRP 20085 718 6 ? ? . 20085 718 7 " " '' 20085 719 1 Biddy Biddy NNP 20085 719 2 cried cry VBD 20085 719 3 . . . 20085 720 1 " " `` 20085 720 2 It -PRON- PRP 20085 720 3 's be VBZ 20085 720 4 a a DT 20085 720 5 trade trade NN 20085 720 6 like like IN 20085 720 7 another another DT 20085 720 8 and and CC 20085 720 9 a a DT 20085 720 10 method method NN 20085 720 11 of of IN 20085 720 12 making make VBG 20085 720 13 one one PRP 20085 720 14 's 's POS 20085 720 15 way way NN 20085 720 16 which which WDT 20085 720 17 society society NN 20085 720 18 certainly certainly RB 20085 720 19 condones condone VBZ 20085 720 20 . . . 20085 721 1 But but CC 20085 721 2 when when WRB 20085 721 3 one one PRP 20085 721 4 can can MD 20085 721 5 be be VB 20085 721 6 something something NN 20085 721 7 better-- better-- JJ 20085 721 8 ! ! . 20085 721 9 " " '' 20085 722 1 " " `` 20085 722 2 Why why WRB 20085 722 3 what what WP 20085 722 4 in in IN 20085 722 5 the the DT 20085 722 6 world world NN 20085 722 7 is be VBZ 20085 722 8 better well JJR 20085 722 9 ? ? . 20085 722 10 " " '' 20085 723 1 Biddy biddy NN 20085 723 2 asked ask VBD 20085 723 3 . . . 20085 724 1 The the DT 20085 724 2 young young JJ 20085 724 3 man man NN 20085 724 4 gasped gasp VBD 20085 724 5 and and CC 20085 724 6 Nick Nick NNP 20085 724 7 , , , 20085 724 8 replying reply VBG 20085 724 9 for for IN 20085 724 10 him -PRON- PRP 20085 724 11 , , , 20085 724 12 said say VBD 20085 724 13 : : : 20085 724 14 " " `` 20085 724 15 Gabriel Gabriel NNP 20085 724 16 Nash Nash NNP 20085 724 17 is be VBZ 20085 724 18 better well JJR 20085 724 19 ! ! . 20085 725 1 You -PRON- PRP 20085 725 2 must must MD 20085 725 3 come come VB 20085 725 4 and and CC 20085 725 5 lunch lunch VB 20085 725 6 with with IN 20085 725 7 us -PRON- PRP 20085 725 8 . . . 20085 726 1 I -PRON- PRP 20085 726 2 must must MD 20085 726 3 keep keep VB 20085 726 4 you -PRON- PRP 20085 726 5 -- -- : 20085 726 6 I -PRON- PRP 20085 726 7 must must MD 20085 726 8 ! ! . 20085 726 9 " " '' 20085 727 1 he -PRON- PRP 20085 727 2 added add VBD 20085 727 3 . . . 20085 728 1 " " `` 20085 728 2 We -PRON- PRP 20085 728 3 shall shall MD 20085 728 4 save save VB 20085 728 5 him -PRON- PRP 20085 728 6 yet yet RB 20085 728 7 , , , 20085 728 8 " " '' 20085 728 9 Mr. Mr. NNP 20085 728 10 Nash Nash NNP 20085 728 11 kept keep VBD 20085 728 12 on on RP 20085 728 13 easily easily RB 20085 728 14 to to IN 20085 728 15 Biddy Biddy NNP 20085 728 16 while while IN 20085 728 17 they -PRON- PRP 20085 728 18 went go VBD 20085 728 19 and and CC 20085 728 20 the the DT 20085 728 21 girl girl NN 20085 728 22 wondered wonder VBD 20085 728 23 still still RB 20085 728 24 more more RBR 20085 728 25 what what WP 20085 728 26 her -PRON- PRP$ 20085 728 27 mother mother NN 20085 728 28 would would MD 20085 728 29 make make VB 20085 728 30 of of IN 20085 728 31 him -PRON- PRP 20085 728 32 . . . 20085 729 1 III iii CD 20085 729 2 After after IN 20085 729 3 her -PRON- PRP$ 20085 729 4 companions companion NNS 20085 729 5 left leave VBD 20085 729 6 her -PRON- PRP$ 20085 729 7 Lady Lady NNP 20085 729 8 Agnes Agnes NNP 20085 729 9 rested rest VBD 20085 729 10 for for IN 20085 729 11 five five CD 20085 729 12 minutes minute NNS 20085 729 13 in in IN 20085 729 14 silence silence NN 20085 729 15 with with IN 20085 729 16 her -PRON- PRP$ 20085 729 17 elder eld JJR 20085 729 18 daughter daughter NN 20085 729 19 , , , 20085 729 20 at at IN 20085 729 21 the the DT 20085 729 22 end end NN 20085 729 23 of of IN 20085 729 24 which which WDT 20085 729 25 time time NN 20085 729 26 she -PRON- PRP 20085 729 27 observed observe VBD 20085 729 28 : : : 20085 729 29 " " `` 20085 729 30 I -PRON- PRP 20085 729 31 suppose suppose VBP 20085 729 32 one one PRP 20085 729 33 must must MD 20085 729 34 have have VB 20085 729 35 food food NN 20085 729 36 at at IN 20085 729 37 any any DT 20085 729 38 rate rate NN 20085 729 39 , , , 20085 729 40 " " '' 20085 729 41 and and CC 20085 729 42 , , , 20085 729 43 getting get VBG 20085 729 44 up up RP 20085 729 45 , , , 20085 729 46 quitted quit VBD 20085 729 47 the the DT 20085 729 48 place place NN 20085 729 49 where where WRB 20085 729 50 they -PRON- PRP 20085 729 51 had have VBD 20085 729 52 been be VBN 20085 729 53 sitting sit VBG 20085 729 54 . . . 20085 730 1 " " `` 20085 730 2 And and CC 20085 730 3 where where WRB 20085 730 4 are be VBP 20085 730 5 we -PRON- PRP 20085 730 6 to to TO 20085 730 7 go go VB 20085 730 8 ? ? . 20085 731 1 I -PRON- PRP 20085 731 2 hate hate VBP 20085 731 3 eating eat VBG 20085 731 4 out out IN 20085 731 5 of of IN 20085 731 6 doors door NNS 20085 731 7 , , , 20085 731 8 " " '' 20085 731 9 she -PRON- PRP 20085 731 10 went go VBD 20085 731 11 on on RP 20085 731 12 . . . 20085 732 1 " " `` 20085 732 2 Dear dear VB 20085 732 3 me -PRON- PRP 20085 732 4 , , , 20085 732 5 when when WRB 20085 732 6 one one PRP 20085 732 7 comes come VBZ 20085 732 8 to to IN 20085 732 9 Paris-- Paris-- NNS 20085 732 10 ! ! . 20085 732 11 " " '' 20085 733 1 Grace grace NN 20085 733 2 returned return VBD 20085 733 3 in in IN 20085 733 4 a a DT 20085 733 5 tone tone NN 20085 733 6 apparently apparently RB 20085 733 7 implying imply VBG 20085 733 8 that that IN 20085 733 9 in in IN 20085 733 10 so so RB 20085 733 11 rash rash VB 20085 733 12 an an DT 20085 733 13 adventure adventure NN 20085 733 14 one one PRP 20085 733 15 must must MD 20085 733 16 be be VB 20085 733 17 prepared prepare VBN 20085 733 18 for for IN 20085 733 19 compromises compromise NNS 20085 733 20 and and CC 20085 733 21 concessions concession NNS 20085 733 22 . . . 20085 734 1 The the DT 20085 734 2 two two CD 20085 734 3 ladies lady NNS 20085 734 4 wandered wander VBD 20085 734 5 to to IN 20085 734 6 where where WRB 20085 734 7 they -PRON- PRP 20085 734 8 saw see VBD 20085 734 9 a a DT 20085 734 10 large large JJ 20085 734 11 sign sign NN 20085 734 12 of of IN 20085 734 13 " " `` 20085 734 14 Buffet Buffet NNP 20085 734 15 " " '' 20085 734 16 suspended suspend VBN 20085 734 17 in in IN 20085 734 18 the the DT 20085 734 19 air air NN 20085 734 20 , , , 20085 734 21 entering enter VBG 20085 734 22 a a DT 20085 734 23 precinct precinct NN 20085 734 24 reserved reserve VBN 20085 734 25 for for IN 20085 734 26 little little JJ 20085 734 27 white white JJ 20085 734 28 - - HYPH 20085 734 29 clothed clothe VBN 20085 734 30 tables table NNS 20085 734 31 , , , 20085 734 32 straw straw NN 20085 734 33 - - HYPH 20085 734 34 covered cover VBN 20085 734 35 chairs chair NNS 20085 734 36 and and CC 20085 734 37 long long RB 20085 734 38 - - HYPH 20085 734 39 aproned aprone VBN 20085 734 40 waiters waiter NNS 20085 734 41 . . . 20085 735 1 One one CD 20085 735 2 of of IN 20085 735 3 these these DT 20085 735 4 functionaries functionary NNS 20085 735 5 approached approach VBD 20085 735 6 them -PRON- PRP 20085 735 7 with with IN 20085 735 8 eagerness eagerness NN 20085 735 9 and and CC 20085 735 10 with with IN 20085 735 11 a a DT 20085 735 12 _ _ NNP 20085 735 13 " " `` 20085 735 14 Mesdames Mesdames NNP 20085 735 15 sont sont NN 20085 735 16 seules seule NNS 20085 735 17 ? ? . 20085 736 1 " " `` 20085 736 2 _ _ NNP 20085 736 3 receiving receive VBG 20085 736 4 in in IN 20085 736 5 return return NN 20085 736 6 from from IN 20085 736 7 her -PRON- PRP$ 20085 736 8 ladyship ladyship NN 20085 736 9 the the DT 20085 736 10 slightly slightly RB 20085 736 11 snappish snappish JJ 20085 736 12 announcement announcement NN 20085 736 13 _ _ NNP 20085 736 14 " " `` 20085 736 15 Non non JJ 20085 736 16 ; ; : 20085 736 17 nous nous JJ 20085 736 18 sommes somme NNS 20085 736 19 beaucoup beaucoup NNP 20085 736 20 ! ! . 20085 737 1 " " `` 20085 737 2 _ _ NNP 20085 737 3 He -PRON- PRP 20085 737 4 introduced introduce VBD 20085 737 5 them -PRON- PRP 20085 737 6 to to IN 20085 737 7 a a DT 20085 737 8 table table NN 20085 737 9 larger large JJR 20085 737 10 than than IN 20085 737 11 most most JJS 20085 737 12 of of IN 20085 737 13 the the DT 20085 737 14 others other NNS 20085 737 15 , , , 20085 737 16 and and CC 20085 737 17 under under IN 20085 737 18 his -PRON- PRP$ 20085 737 19 protection protection NN 20085 737 20 they -PRON- PRP 20085 737 21 took take VBD 20085 737 22 their -PRON- PRP$ 20085 737 23 places place NNS 20085 737 24 at at IN 20085 737 25 it -PRON- PRP 20085 737 26 and and CC 20085 737 27 began begin VBD 20085 737 28 rather rather RB 20085 737 29 languidly languidly RB 20085 737 30 and and CC 20085 737 31 vaguely vaguely RB 20085 737 32 to to TO 20085 737 33 consider consider VB 20085 737 34 the the DT 20085 737 35 question question NN 20085 737 36 of of IN 20085 737 37 the the DT 20085 737 38 repast repast NN 20085 737 39 . . . 20085 738 1 The the DT 20085 738 2 waiter waiter NN 20085 738 3 had have VBD 20085 738 4 placed place VBN 20085 738 5 a a DT 20085 738 6 _ _ NNP 20085 738 7 carte carte NN 20085 738 8 _ _ NNP 20085 738 9 in in IN 20085 738 10 Lady Lady NNP 20085 738 11 Agnes Agnes NNP 20085 738 12 's 's POS 20085 738 13 hands hand NNS 20085 738 14 and and CC 20085 738 15 she -PRON- PRP 20085 738 16 studied study VBD 20085 738 17 it -PRON- PRP 20085 738 18 , , , 20085 738 19 through through IN 20085 738 20 her -PRON- PRP$ 20085 738 21 eye eye NN 20085 738 22 - - HYPH 20085 738 23 glass glass NN 20085 738 24 , , , 20085 738 25 with with IN 20085 738 26 a a DT 20085 738 27 failure failure NN 20085 738 28 of of IN 20085 738 29 interest interest NN 20085 738 30 , , , 20085 738 31 while while IN 20085 738 32 he -PRON- PRP 20085 738 33 enumerated enumerate VBD 20085 738 34 with with IN 20085 738 35 professional professional JJ 20085 738 36 fluency fluency NN 20085 738 37 the the DT 20085 738 38 resources resource NNS 20085 738 39 of of IN 20085 738 40 the the DT 20085 738 41 establishment establishment NN 20085 738 42 and and CC 20085 738 43 Grace Grace NNP 20085 738 44 watched watch VBD 20085 738 45 the the DT 20085 738 46 people people NNS 20085 738 47 at at IN 20085 738 48 the the DT 20085 738 49 other other JJ 20085 738 50 tables table NNS 20085 738 51 . . . 20085 739 1 She -PRON- PRP 20085 739 2 was be VBD 20085 739 3 hungry hungry JJ 20085 739 4 and and CC 20085 739 5 had have VBD 20085 739 6 already already RB 20085 739 7 broken break VBN 20085 739 8 a a DT 20085 739 9 morsel morsel NN 20085 739 10 from from IN 20085 739 11 a a DT 20085 739 12 long long RB 20085 739 13 glazed glaze VBN 20085 739 14 roll roll NN 20085 739 15 . . . 20085 740 1 " " `` 20085 740 2 Not not RB 20085 740 3 cold cold JJ 20085 740 4 beef beef NN 20085 740 5 and and CC 20085 740 6 pickles pickle NNS 20085 740 7 , , , 20085 740 8 you -PRON- PRP 20085 740 9 know know VBP 20085 740 10 , , , 20085 740 11 " " '' 20085 740 12 she -PRON- PRP 20085 740 13 observed observe VBD 20085 740 14 to to IN 20085 740 15 her -PRON- PRP$ 20085 740 16 mother mother NN 20085 740 17 . . . 20085 741 1 Lady Lady NNP 20085 741 2 Agnes Agnes NNP 20085 741 3 gave give VBD 20085 741 4 no no DT 20085 741 5 heed heed NN 20085 741 6 to to IN 20085 741 7 this this DT 20085 741 8 profane profane NN 20085 741 9 remark remark NN 20085 741 10 , , , 20085 741 11 but but CC 20085 741 12 dropped drop VBD 20085 741 13 her -PRON- PRP$ 20085 741 14 eye eye NN 20085 741 15 - - HYPH 20085 741 16 glass glass NN 20085 741 17 and and CC 20085 741 18 laid lay VBD 20085 741 19 down down RP 20085 741 20 the the DT 20085 741 21 greasy greasy JJ 20085 741 22 document document NN 20085 741 23 . . . 20085 742 1 " " `` 20085 742 2 What what WP 20085 742 3 does do VBZ 20085 742 4 it -PRON- PRP 20085 742 5 signify signify VB 20085 742 6 ? ? . 20085 743 1 I -PRON- PRP 20085 743 2 daresay daresay VBP 20085 743 3 it -PRON- PRP 20085 743 4 's be VBZ 20085 743 5 all all RB 20085 743 6 nasty nasty JJ 20085 743 7 , , , 20085 743 8 " " '' 20085 743 9 Grace Grace NNP 20085 743 10 continued continue VBD 20085 743 11 ; ; : 20085 743 12 and and CC 20085 743 13 she -PRON- PRP 20085 743 14 added add VBD 20085 743 15 inconsequently inconsequently RB 20085 743 16 : : : 20085 743 17 " " `` 20085 743 18 If if IN 20085 743 19 Peter Peter NNP 20085 743 20 comes come VBZ 20085 743 21 he -PRON- PRP 20085 743 22 's be VBZ 20085 743 23 sure sure JJ 20085 743 24 to to TO 20085 743 25 be be VB 20085 743 26 particular particular JJ 20085 743 27 . . . 20085 743 28 " " '' 20085 744 1 " " `` 20085 744 2 Let let VB 20085 744 3 him -PRON- PRP 20085 744 4 first first RB 20085 744 5 be be VB 20085 744 6 particular particular JJ 20085 744 7 to to TO 20085 744 8 come come VB 20085 744 9 ! ! . 20085 744 10 " " '' 20085 745 1 her -PRON- PRP$ 20085 745 2 ladyship ladyship NN 20085 745 3 exclaimed exclaim VBD 20085 745 4 , , , 20085 745 5 turning turn VBG 20085 745 6 a a DT 20085 745 7 cold cold JJ 20085 745 8 eye eye NN 20085 745 9 upon upon IN 20085 745 10 the the DT 20085 745 11 waiter waiter NN 20085 745 12 . . . 20085 746 1 _ _ NNP 20085 746 2 " " `` 20085 746 3 Poulet Poulet NNP 20085 746 4 chasseur chasseur NN 20085 746 5 , , , 20085 746 6 filets filet VBZ 20085 746 7 mignons mignon NNS 20085 746 8 sauce sauce NN 20085 746 9 bearnaise bearnaise NN 20085 746 10 , , , 20085 746 11 " " '' 20085 746 12 _ _ NNP 20085 746 13 the the DT 20085 746 14 man man NN 20085 746 15 suggested suggest VBD 20085 746 16 . . . 20085 747 1 " " `` 20085 747 2 You -PRON- PRP 20085 747 3 'll will MD 20085 747 4 give give VB 20085 747 5 us -PRON- PRP 20085 747 6 what what WP 20085 747 7 I -PRON- PRP 20085 747 8 tell tell VBP 20085 747 9 you -PRON- PRP 20085 747 10 , , , 20085 747 11 " " '' 20085 747 12 said say VBD 20085 747 13 Lady Lady NNP 20085 747 14 Agnes Agnes NNP 20085 747 15 ; ; : 20085 747 16 and and CC 20085 747 17 she -PRON- PRP 20085 747 18 mentioned mention VBD 20085 747 19 with with IN 20085 747 20 distinctness distinctness NN 20085 747 21 and and CC 20085 747 22 authority authority NN 20085 747 23 the the DT 20085 747 24 dishes dish NNS 20085 747 25 of of IN 20085 747 26 which which WDT 20085 747 27 she -PRON- PRP 20085 747 28 desired desire VBD 20085 747 29 that that IN 20085 747 30 the the DT 20085 747 31 meal meal NN 20085 747 32 should should MD 20085 747 33 be be VB 20085 747 34 composed compose VBN 20085 747 35 . . . 20085 748 1 He -PRON- PRP 20085 748 2 interjected interject VBD 20085 748 3 three three CD 20085 748 4 or or CC 20085 748 5 four four CD 20085 748 6 more more JJR 20085 748 7 suggestions suggestion NNS 20085 748 8 , , , 20085 748 9 but but CC 20085 748 10 as as IN 20085 748 11 they -PRON- PRP 20085 748 12 produced produce VBD 20085 748 13 absolutely absolutely RB 20085 748 14 no no DT 20085 748 15 impression impression NN 20085 748 16 on on IN 20085 748 17 her -PRON- PRP 20085 748 18 he -PRON- PRP 20085 748 19 became become VBD 20085 748 20 silent silent JJ 20085 748 21 and and CC 20085 748 22 submissive submissive JJ 20085 748 23 , , , 20085 748 24 doing do VBG 20085 748 25 justice justice NN 20085 748 26 apparently apparently RB 20085 748 27 to to IN 20085 748 28 her -PRON- PRP$ 20085 748 29 ideas idea NNS 20085 748 30 . . . 20085 749 1 For for IN 20085 749 2 Lady Lady NNP 20085 749 3 Agnes Agnes NNPS 20085 749 4 had have VBD 20085 749 5 ideas idea NNS 20085 749 6 , , , 20085 749 7 and and CC 20085 749 8 , , , 20085 749 9 though though IN 20085 749 10 it -PRON- PRP 20085 749 11 had have VBD 20085 749 12 suited suit VBN 20085 749 13 her -PRON- PRP$ 20085 749 14 humour humour NN 20085 749 15 ten ten CD 20085 749 16 minutes minute NNS 20085 749 17 before before RB 20085 749 18 to to TO 20085 749 19 profess profess VB 20085 749 20 herself -PRON- PRP 20085 749 21 helpless helpless JJ 20085 749 22 in in IN 20085 749 23 such such PDT 20085 749 24 a a DT 20085 749 25 case case NN 20085 749 26 , , , 20085 749 27 the the DT 20085 749 28 manner manner NN 20085 749 29 in in IN 20085 749 30 which which WDT 20085 749 31 she -PRON- PRP 20085 749 32 imposed impose VBD 20085 749 33 them -PRON- PRP 20085 749 34 on on IN 20085 749 35 the the DT 20085 749 36 waiter waiter NN 20085 749 37 as as IN 20085 749 38 original original JJ 20085 749 39 , , , 20085 749 40 practical practical JJ 20085 749 41 , , , 20085 749 42 and and CC 20085 749 43 economical economical JJ 20085 749 44 , , , 20085 749 45 showed show VBD 20085 749 46 the the DT 20085 749 47 high high JJ 20085 749 48 executive executive JJ 20085 749 49 woman woman NN 20085 749 50 , , , 20085 749 51 the the DT 20085 749 52 mother mother NN 20085 749 53 of of IN 20085 749 54 children child NNS 20085 749 55 , , , 20085 749 56 the the DT 20085 749 57 daughter daughter NN 20085 749 58 of of IN 20085 749 59 earls earls NNP 20085 749 60 , , , 20085 749 61 the the DT 20085 749 62 consort consort NN 20085 749 63 of of IN 20085 749 64 an an DT 20085 749 65 official official NN 20085 749 66 , , , 20085 749 67 the the DT 20085 749 68 dispenser dispenser NN 20085 749 69 of of IN 20085 749 70 hospitality hospitality NN 20085 749 71 , , , 20085 749 72 looking look VBG 20085 749 73 back back RB 20085 749 74 upon upon IN 20085 749 75 a a DT 20085 749 76 lifetime lifetime NN 20085 749 77 of of IN 20085 749 78 luncheons luncheon NNS 20085 749 79 . . . 20085 750 1 She -PRON- PRP 20085 750 2 carried carry VBD 20085 750 3 many many JJ 20085 750 4 cares care NNS 20085 750 5 , , , 20085 750 6 and and CC 20085 750 7 the the DT 20085 750 8 feeding feeding NN 20085 750 9 of of IN 20085 750 10 multitudes multitude NNS 20085 750 11 -- -- : 20085 750 12 she -PRON- PRP 20085 750 13 was be VBD 20085 750 14 honourably honourably RB 20085 750 15 conscious conscious JJ 20085 750 16 of of IN 20085 750 17 having have VBG 20085 750 18 fed feed VBN 20085 750 19 them -PRON- PRP 20085 750 20 decently decently RB 20085 750 21 , , , 20085 750 22 as as IN 20085 750 23 she -PRON- PRP 20085 750 24 had have VBD 20085 750 25 always always RB 20085 750 26 done do VBN 20085 750 27 everything everything NN 20085 750 28 -- -- : 20085 750 29 had have VBD 20085 750 30 ever ever RB 20085 750 31 been be VBN 20085 750 32 one one CD 20085 750 33 of of IN 20085 750 34 them -PRON- PRP 20085 750 35 . . . 20085 751 1 " " `` 20085 751 2 Everything everything NN 20085 751 3 's be VBZ 20085 751 4 absurdly absurdly RB 20085 751 5 dear dear JJ 20085 751 6 , , , 20085 751 7 " " '' 20085 751 8 she -PRON- PRP 20085 751 9 remarked remark VBD 20085 751 10 to to IN 20085 751 11 her -PRON- PRP$ 20085 751 12 daughter daughter NN 20085 751 13 as as IN 20085 751 14 the the DT 20085 751 15 waiter waiter NN 20085 751 16 went go VBD 20085 751 17 away away RB 20085 751 18 . . . 20085 752 1 To to IN 20085 752 2 this this DT 20085 752 3 remark remark NN 20085 752 4 Grace Grace NNP 20085 752 5 made make VBD 20085 752 6 no no DT 20085 752 7 answer answer NN 20085 752 8 . . . 20085 753 1 She -PRON- PRP 20085 753 2 had have VBD 20085 753 3 been be VBN 20085 753 4 used use VBN 20085 753 5 for for IN 20085 753 6 a a DT 20085 753 7 long long JJ 20085 753 8 time time NN 20085 753 9 back back RB 20085 753 10 to to IN 20085 753 11 hearing hearing NN 20085 753 12 that that IN 20085 753 13 everything everything NN 20085 753 14 was be VBD 20085 753 15 very very RB 20085 753 16 dear dear JJ 20085 753 17 ; ; : 20085 753 18 it -PRON- PRP 20085 753 19 was be VBD 20085 753 20 what what WP 20085 753 21 one one NN 20085 753 22 always always RB 20085 753 23 expected expect VBN 20085 753 24 . . . 20085 754 1 So so RB 20085 754 2 she -PRON- PRP 20085 754 3 found find VBD 20085 754 4 the the DT 20085 754 5 case case NN 20085 754 6 herself -PRON- PRP 20085 754 7 , , , 20085 754 8 but but CC 20085 754 9 she -PRON- PRP 20085 754 10 was be VBD 20085 754 11 silent silent JJ 20085 754 12 and and CC 20085 754 13 inventive inventive JJ 20085 754 14 about about IN 20085 754 15 it -PRON- PRP 20085 754 16 , , , 20085 754 17 and and CC 20085 754 18 nothing nothing NN 20085 754 19 further further RB 20085 754 20 passed pass VBD 20085 754 21 , , , 20085 754 22 in in IN 20085 754 23 the the DT 20085 754 24 way way NN 20085 754 25 of of IN 20085 754 26 conversation conversation NN 20085 754 27 with with IN 20085 754 28 her -PRON- PRP$ 20085 754 29 mother mother NN 20085 754 30 , , , 20085 754 31 while while IN 20085 754 32 they -PRON- PRP 20085 754 33 waited wait VBD 20085 754 34 for for IN 20085 754 35 the the DT 20085 754 36 latter latter NN 20085 754 37 's 's POS 20085 754 38 orders order NNS 20085 754 39 to to TO 20085 754 40 be be VB 20085 754 41 executed execute VBN 20085 754 42 , , , 20085 754 43 till till IN 20085 754 44 Lady Lady NNP 20085 754 45 Agnes Agnes NNP 20085 754 46 reflected reflect VBD 20085 754 47 audibly audibly RB 20085 754 48 : : : 20085 754 49 " " `` 20085 754 50 He -PRON- PRP 20085 754 51 makes make VBZ 20085 754 52 me -PRON- PRP 20085 754 53 unhappy unhappy JJ 20085 754 54 , , , 20085 754 55 the the DT 20085 754 56 way way NN 20085 754 57 he -PRON- PRP 20085 754 58 talks talk VBZ 20085 754 59 about about IN 20085 754 60 Julia Julia NNP 20085 754 61 . . . 20085 754 62 " " '' 20085 755 1 " " `` 20085 755 2 Sometimes sometimes RB 20085 755 3 I -PRON- PRP 20085 755 4 think think VBP 20085 755 5 he -PRON- PRP 20085 755 6 does do VBZ 20085 755 7 it -PRON- PRP 20085 755 8 to to TO 20085 755 9 torment torment VB 20085 755 10 one one CD 20085 755 11 . . . 20085 756 1 One one CD 20085 756 2 ca can MD 20085 756 3 n't not RB 20085 756 4 mention mention VB 20085 756 5 her -PRON- PRP 20085 756 6 ! ! . 20085 756 7 " " '' 20085 757 1 Grace grace NN 20085 757 2 responded respond VBD 20085 757 3 . . . 20085 758 1 " " `` 20085 758 2 It -PRON- PRP 20085 758 3 's be VBZ 20085 758 4 better well JJR 20085 758 5 not not RB 20085 758 6 to to TO 20085 758 7 mention mention VB 20085 758 8 her -PRON- PRP 20085 758 9 , , , 20085 758 10 but but CC 20085 758 11 to to TO 20085 758 12 leave leave VB 20085 758 13 it -PRON- PRP 20085 758 14 alone alone JJ 20085 758 15 . . . 20085 758 16 " " '' 20085 759 1 " " `` 20085 759 2 Yet yet CC 20085 759 3 he -PRON- PRP 20085 759 4 never never RB 20085 759 5 mentions mention VBZ 20085 759 6 her -PRON- PRP 20085 759 7 of of IN 20085 759 8 himself -PRON- PRP 20085 759 9 . . . 20085 759 10 " " '' 20085 760 1 " " `` 20085 760 2 In in IN 20085 760 3 some some DT 20085 760 4 cases case NNS 20085 760 5 that that WDT 20085 760 6 's be VBZ 20085 760 7 supposed suppose VBN 20085 760 8 to to TO 20085 760 9 show show VB 20085 760 10 that that IN 20085 760 11 people people NNS 20085 760 12 like like IN 20085 760 13 people people NNS 20085 760 14 -- -- : 20085 760 15 though though IN 20085 760 16 of of IN 20085 760 17 course course NN 20085 760 18 something something NN 20085 760 19 more more RBR 20085 760 20 's be VBZ 20085 760 21 required require VBN 20085 760 22 to to TO 20085 760 23 prove prove VB 20085 760 24 it -PRON- PRP 20085 760 25 , , , 20085 760 26 " " '' 20085 760 27 Lady Lady NNP 20085 760 28 Agnes Agnes NNP 20085 760 29 continued continue VBD 20085 760 30 to to TO 20085 760 31 meditate meditate VB 20085 760 32 . . . 20085 761 1 " " `` 20085 761 2 Sometimes sometimes RB 20085 761 3 I -PRON- PRP 20085 761 4 think think VBP 20085 761 5 he -PRON- PRP 20085 761 6 's be VBZ 20085 761 7 thinking think VBG 20085 761 8 of of IN 20085 761 9 her -PRON- PRP 20085 761 10 , , , 20085 761 11 then then RB 20085 761 12 at at IN 20085 761 13 others other NNS 20085 761 14 I -PRON- PRP 20085 761 15 ca can MD 20085 761 16 n't not RB 20085 761 17 fancy fancy VB 20085 761 18 _ _ NNP 20085 761 19 what what WP 20085 761 20 _ _ NNP 20085 761 21 he -PRON- PRP 20085 761 22 's be VBZ 20085 761 23 thinking think VBG 20085 761 24 of of IN 20085 761 25 . . . 20085 761 26 " " '' 20085 762 1 " " `` 20085 762 2 It -PRON- PRP 20085 762 3 would would MD 20085 762 4 be be VB 20085 762 5 awfully awfully RB 20085 762 6 suitable suitable JJ 20085 762 7 , , , 20085 762 8 " " '' 20085 762 9 said say VBD 20085 762 10 Grace Grace NNP 20085 762 11 , , , 20085 762 12 biting bite VBG 20085 762 13 her -PRON- PRP$ 20085 762 14 roll roll NN 20085 762 15 . . . 20085 763 1 Her -PRON- PRP$ 20085 763 2 companion companion NN 20085 763 3 had have VBD 20085 763 4 a a DT 20085 763 5 pause pause NN 20085 763 6 , , , 20085 763 7 as as IN 20085 763 8 if if IN 20085 763 9 looking look VBG 20085 763 10 for for IN 20085 763 11 some some DT 20085 763 12 higher high JJR 20085 763 13 ground ground NN 20085 763 14 to to TO 20085 763 15 put put VB 20085 763 16 it -PRON- PRP 20085 763 17 upon upon IN 20085 763 18 . . . 20085 764 1 Then then RB 20085 764 2 she -PRON- PRP 20085 764 3 appeared appear VBD 20085 764 4 to to TO 20085 764 5 find find VB 20085 764 6 this this DT 20085 764 7 loftier lofty JJR 20085 764 8 level level NN 20085 764 9 in in IN 20085 764 10 the the DT 20085 764 11 observation observation NN 20085 764 12 : : : 20085 764 13 " " `` 20085 764 14 Of of RB 20085 764 15 course course RB 20085 764 16 he -PRON- PRP 20085 764 17 must must MD 20085 764 18 like like VB 20085 764 19 her -PRON- PRP 20085 764 20 -- -- : 20085 764 21 he -PRON- PRP 20085 764 22 has have VBZ 20085 764 23 known know VBN 20085 764 24 her -PRON- PRP 20085 764 25 always always RB 20085 764 26 . . . 20085 764 27 " " '' 20085 765 1 " " `` 20085 765 2 Nothing nothing NN 20085 765 3 can can MD 20085 765 4 be be VB 20085 765 5 plainer plainer NN 20085 765 6 than than IN 20085 765 7 that that IN 20085 765 8 she -PRON- PRP 20085 765 9 likes like VBZ 20085 765 10 him -PRON- PRP 20085 765 11 , , , 20085 765 12 " " `` 20085 765 13 Grace Grace NNP 20085 765 14 opined opine VBD 20085 765 15 . . . 20085 766 1 " " `` 20085 766 2 Poor poor JJ 20085 766 3 Julia Julia NNP 20085 766 4 ! ! . 20085 766 5 " " '' 20085 767 1 Lady Lady NNP 20085 767 2 Agnes Agnes NNP 20085 767 3 almost almost RB 20085 767 4 wailed wail VBD 20085 767 5 ; ; : 20085 767 6 and and CC 20085 767 7 her -PRON- PRP$ 20085 767 8 tone tone NN 20085 767 9 suggested suggest VBD 20085 767 10 that that IN 20085 767 11 she -PRON- PRP 20085 767 12 knew know VBD 20085 767 13 more more JJR 20085 767 14 about about IN 20085 767 15 that that DT 20085 767 16 than than IN 20085 767 17 she -PRON- PRP 20085 767 18 was be VBD 20085 767 19 ready ready JJ 20085 767 20 to to TO 20085 767 21 state state VB 20085 767 22 . . . 20085 768 1 " " `` 20085 768 2 It -PRON- PRP 20085 768 3 is be VBZ 20085 768 4 n't not RB 20085 768 5 as as IN 20085 768 6 if if IN 20085 768 7 she -PRON- PRP 20085 768 8 was be VBD 20085 768 9 n't not RB 20085 768 10 clever clever JJ 20085 768 11 and and CC 20085 768 12 well well RB 20085 768 13 read read VB 20085 768 14 , , , 20085 768 15 " " '' 20085 768 16 her -PRON- PRP$ 20085 768 17 daughter daughter NN 20085 768 18 went go VBD 20085 768 19 on on RP 20085 768 20 . . . 20085 769 1 " " `` 20085 769 2 If if IN 20085 769 3 there there EX 20085 769 4 were be VBD 20085 769 5 nothing nothing NN 20085 769 6 else else RB 20085 769 7 there there EX 20085 769 8 would would MD 20085 769 9 be be VB 20085 769 10 a a DT 20085 769 11 reason reason NN 20085 769 12 in in IN 20085 769 13 her -PRON- PRP 20085 769 14 being be VBG 20085 769 15 so so RB 20085 769 16 interested interested JJ 20085 769 17 in in IN 20085 769 18 politics politic NNS 20085 769 19 , , , 20085 769 20 in in IN 20085 769 21 everything everything NN 20085 769 22 that that WDT 20085 769 23 he -PRON- PRP 20085 769 24 is be VBZ 20085 769 25 . . . 20085 769 26 " " '' 20085 770 1 " " `` 20085 770 2 Ah ah UH 20085 770 3 what what WP 20085 770 4 Nick Nick NNP 20085 770 5 is be VBZ 20085 770 6 -- -- : 20085 770 7 that that DT 20085 770 8 's be VBZ 20085 770 9 what what WP 20085 770 10 I -PRON- PRP 20085 770 11 sometimes sometimes RB 20085 770 12 wonder wonder VBP 20085 770 13 ! ! . 20085 770 14 " " '' 20085 771 1 Grace grace NN 20085 771 2 eyed eye VBD 20085 771 3 her -PRON- PRP$ 20085 771 4 parent parent NN 20085 771 5 in in IN 20085 771 6 some some DT 20085 771 7 despair despair NN 20085 771 8 : : : 20085 771 9 " " `` 20085 771 10 Why why WRB 20085 771 11 , , , 20085 771 12 mother mother NN 20085 771 13 , , , 20085 771 14 is be VBZ 20085 771 15 n't not RB 20085 771 16 he -PRON- PRP 20085 771 17 going go VBG 20085 771 18 to to TO 20085 771 19 be be VB 20085 771 20 like like IN 20085 771 21 papa papa NN 20085 771 22 ? ? . 20085 771 23 " " '' 20085 772 1 She -PRON- PRP 20085 772 2 waited wait VBD 20085 772 3 for for IN 20085 772 4 an an DT 20085 772 5 answer answer NN 20085 772 6 that that WDT 20085 772 7 did do VBD 20085 772 8 n't not RB 20085 772 9 come come VB 20085 772 10 ; ; : 20085 772 11 after after IN 20085 772 12 which which WDT 20085 772 13 she -PRON- PRP 20085 772 14 pursued pursue VBD 20085 772 15 : : : 20085 772 16 " " `` 20085 772 17 I -PRON- PRP 20085 772 18 thought think VBD 20085 772 19 you -PRON- PRP 20085 772 20 thought think VBD 20085 772 21 him -PRON- PRP 20085 772 22 so so RB 20085 772 23 like like UH 20085 772 24 him -PRON- PRP 20085 772 25 already already RB 20085 772 26 . . . 20085 772 27 " " '' 20085 773 1 " " `` 20085 773 2 Well well UH 20085 773 3 , , , 20085 773 4 I -PRON- PRP 20085 773 5 do do VBP 20085 773 6 n't not RB 20085 773 7 , , , 20085 773 8 " " '' 20085 773 9 said say VBD 20085 773 10 Lady Lady NNP 20085 773 11 Agnes Agnes NNP 20085 773 12 quietly quietly RB 20085 773 13 . . . 20085 774 1 " " `` 20085 774 2 Who who WP 20085 774 3 is be VBZ 20085 774 4 then then RB 20085 774 5 ? ? . 20085 775 1 Certainly certainly RB 20085 775 2 Percy Percy NNP 20085 775 3 is be VBZ 20085 775 4 n't not RB 20085 775 5 . . . 20085 775 6 " " '' 20085 776 1 Lady Lady NNP 20085 776 2 Agnes Agnes NNP 20085 776 3 was be VBD 20085 776 4 silent silent JJ 20085 776 5 a a DT 20085 776 6 space space NN 20085 776 7 . . . 20085 777 1 " " `` 20085 777 2 There there EX 20085 777 3 's be VBZ 20085 777 4 no no DT 20085 777 5 one one NN 20085 777 6 like like IN 20085 777 7 your -PRON- PRP$ 20085 777 8 father father NN 20085 777 9 . . . 20085 777 10 " " '' 20085 778 1 " " `` 20085 778 2 Dear dear JJ 20085 778 3 papa papa NN 20085 778 4 ! ! . 20085 778 5 " " '' 20085 779 1 Grace grace NN 20085 779 2 handsomely handsomely RB 20085 779 3 concurred concur VBN 20085 779 4 . . . 20085 780 1 Then then RB 20085 780 2 with with IN 20085 780 3 a a DT 20085 780 4 rapid rapid JJ 20085 780 5 transition transition NN 20085 780 6 : : : 20085 780 7 " " `` 20085 780 8 It -PRON- PRP 20085 780 9 would would MD 20085 780 10 be be VB 20085 780 11 so so RB 20085 780 12 jolly jolly RB 20085 780 13 for for IN 20085 780 14 all all DT 20085 780 15 of of IN 20085 780 16 us -PRON- PRP 20085 780 17 -- -- : 20085 780 18 she'd she'd NNS 20085 780 19 be be VBP 20085 780 20 so so RB 20085 780 21 nice nice JJ 20085 780 22 to to IN 20085 780 23 us -PRON- PRP 20085 780 24 . . . 20085 780 25 " " '' 20085 781 1 " " `` 20085 781 2 She -PRON- PRP 20085 781 3 's be VBZ 20085 781 4 that that DT 20085 781 5 already already RB 20085 781 6 -- -- : 20085 781 7 in in IN 20085 781 8 her -PRON- PRP$ 20085 781 9 way way NN 20085 781 10 , , , 20085 781 11 " " '' 20085 781 12 said say VBD 20085 781 13 Lady Lady NNP 20085 781 14 Agnes Agnes NNP 20085 781 15 conscientiously conscientiously RB 20085 781 16 , , , 20085 781 17 having have VBG 20085 781 18 followed follow VBN 20085 781 19 the the DT 20085 781 20 return return NN 20085 781 21 , , , 20085 781 22 quick quick JJ 20085 781 23 as as IN 20085 781 24 it -PRON- PRP 20085 781 25 was be VBD 20085 781 26 . . . 20085 782 1 " " `` 20085 782 2 Much much RB 20085 782 3 good good JJ 20085 782 4 does do VBZ 20085 782 5 it -PRON- PRP 20085 782 6 do do VB 20085 782 7 her -PRON- PRP 20085 782 8 ! ! . 20085 782 9 " " '' 20085 783 1 And and CC 20085 783 2 she -PRON- PRP 20085 783 3 reproduced reproduce VBD 20085 783 4 the the DT 20085 783 5 note note NN 20085 783 6 of of IN 20085 783 7 her -PRON- PRP$ 20085 783 8 bitterness bitterness NN 20085 783 9 of of IN 20085 783 10 a a DT 20085 783 11 moment moment NN 20085 783 12 before before RB 20085 783 13 . . . 20085 784 1 " " `` 20085 784 2 It -PRON- PRP 20085 784 3 does do VBZ 20085 784 4 her -PRON- PRP 20085 784 5 some some DT 20085 784 6 good good NN 20085 784 7 that that IN 20085 784 8 one one PRP 20085 784 9 should should MD 20085 784 10 look look VB 20085 784 11 out out RP 20085 784 12 for for IN 20085 784 13 her -PRON- PRP 20085 784 14 . . . 20085 785 1 I -PRON- PRP 20085 785 2 do do VBP 20085 785 3 , , , 20085 785 4 and and CC 20085 785 5 I -PRON- PRP 20085 785 6 think think VBP 20085 785 7 she -PRON- PRP 20085 785 8 knows know VBZ 20085 785 9 it -PRON- PRP 20085 785 10 , , , 20085 785 11 " " `` 20085 785 12 Grace grace NN 20085 785 13 declared declare VBD 20085 785 14 . . . 20085 786 1 " " `` 20085 786 2 One one PRP 20085 786 3 can can MD 20085 786 4 at at IN 20085 786 5 any any DT 20085 786 6 rate rate NN 20085 786 7 keep keep VB 20085 786 8 other other JJ 20085 786 9 women woman NNS 20085 786 10 off off RP 20085 786 11 . . . 20085 786 12 " " '' 20085 787 1 " " `` 20085 787 2 Do do VBP 20085 787 3 n't not RB 20085 787 4 meddle meddle VB 20085 787 5 -- -- : 20085 787 6 you're you're PRP 20085 787 7 very very RB 20085 787 8 clumsy clumsy JJ 20085 787 9 , , , 20085 787 10 " " '' 20085 787 11 was be VBD 20085 787 12 her -PRON- PRP$ 20085 787 13 mother mother NN 20085 787 14 's be VBZ 20085 787 15 not not RB 20085 787 16 particularly particularly RB 20085 787 17 sympathetic sympathetic JJ 20085 787 18 rejoinder rejoinder NN 20085 787 19 . . . 20085 788 1 " " `` 20085 788 2 There there EX 20085 788 3 are be VBP 20085 788 4 other other JJ 20085 788 5 women woman NNS 20085 788 6 who who WP 20085 788 7 are be VBP 20085 788 8 beautiful beautiful JJ 20085 788 9 , , , 20085 788 10 and and CC 20085 788 11 there there EX 20085 788 12 are be VBP 20085 788 13 others other NNS 20085 788 14 who who WP 20085 788 15 are be VBP 20085 788 16 clever clever JJ 20085 788 17 and and CC 20085 788 18 rich rich JJ 20085 788 19 . . . 20085 788 20 " " '' 20085 789 1 " " `` 20085 789 2 Yes yes UH 20085 789 3 , , , 20085 789 4 but but CC 20085 789 5 not not RB 20085 789 6 all all DT 20085 789 7 in in IN 20085 789 8 one one CD 20085 789 9 : : : 20085 789 10 that that DT 20085 789 11 's be VBZ 20085 789 12 what what WP 20085 789 13 's be VBZ 20085 789 14 so so RB 20085 789 15 nice nice JJ 20085 789 16 in in IN 20085 789 17 Julia Julia NNP 20085 789 18 . . . 20085 790 1 Her -PRON- PRP$ 20085 790 2 fortune fortune NN 20085 790 3 would would MD 20085 790 4 be be VB 20085 790 5 thrown throw VBN 20085 790 6 in in IN 20085 790 7 ; ; : 20085 790 8 he -PRON- PRP 20085 790 9 would would MD 20085 790 10 n't not RB 20085 790 11 appear appear VB 20085 790 12 to to TO 20085 790 13 have have VB 20085 790 14 married marry VBN 20085 790 15 her -PRON- PRP 20085 790 16 for for IN 20085 790 17 it -PRON- PRP 20085 790 18 . . . 20085 790 19 " " '' 20085 791 1 " " `` 20085 791 2 If if IN 20085 791 3 he -PRON- PRP 20085 791 4 does do VBZ 20085 791 5 he -PRON- PRP 20085 791 6 wo will MD 20085 791 7 n't not RB 20085 791 8 , , , 20085 791 9 " " '' 20085 791 10 said say VBD 20085 791 11 Lady Lady NNP 20085 791 12 Agnes Agnes NNP 20085 791 13 a a DT 20085 791 14 trifle trifle NN 20085 791 15 obscurely obscurely RB 20085 791 16 . . . 20085 792 1 " " `` 20085 792 2 Yes yes UH 20085 792 3 , , , 20085 792 4 that that DT 20085 792 5 's be VBZ 20085 792 6 what what WP 20085 792 7 's be VBZ 20085 792 8 so so RB 20085 792 9 charming charming JJ 20085 792 10 . . . 20085 793 1 And and CC 20085 793 2 he -PRON- PRP 20085 793 3 could could MD 20085 793 4 do do VB 20085 793 5 anything anything NN 20085 793 6 then then RB 20085 793 7 , , , 20085 793 8 could could MD 20085 793 9 n't not RB 20085 793 10 he -PRON- PRP 20085 793 11 ? ? . 20085 793 12 " " '' 20085 794 1 " " `` 20085 794 2 Well well UH 20085 794 3 , , , 20085 794 4 your -PRON- PRP$ 20085 794 5 father father NN 20085 794 6 had have VBD 20085 794 7 no no DT 20085 794 8 fortune fortune NN 20085 794 9 to to TO 20085 794 10 speak speak VB 20085 794 11 of of IN 20085 794 12 . . . 20085 794 13 " " '' 20085 795 1 " " `` 20085 795 2 Yes yes UH 20085 795 3 , , , 20085 795 4 but but CC 20085 795 5 did do VBD 20085 795 6 n't not RB 20085 795 7 Uncle Uncle NNP 20085 795 8 Percy Percy NNP 20085 795 9 help help VB 20085 795 10 him -PRON- PRP 20085 795 11 ? ? . 20085 795 12 " " '' 20085 796 1 " " `` 20085 796 2 His -PRON- PRP$ 20085 796 3 wife wife NN 20085 796 4 helped help VBD 20085 796 5 him -PRON- PRP 20085 796 6 , , , 20085 796 7 " " '' 20085 796 8 said say VBD 20085 796 9 Lady Lady NNP 20085 796 10 Agnes Agnes NNP 20085 796 11 . . . 20085 797 1 " " `` 20085 797 2 Dear dear JJ 20085 797 3 mamma mamma NN 20085 797 4 ! ! . 20085 797 5 " " '' 20085 798 1 --the --the NFP 20085 798 2 girl girl NN 20085 798 3 was be VBD 20085 798 4 prompt prompt JJ 20085 798 5 . . . 20085 799 1 " " `` 20085 799 2 There there EX 20085 799 3 's be VBZ 20085 799 4 one one CD 20085 799 5 thing thing NN 20085 799 6 , , , 20085 799 7 " " '' 20085 799 8 she -PRON- PRP 20085 799 9 added add VBD 20085 799 10 : : : 20085 799 11 " " `` 20085 799 12 that that IN 20085 799 13 Mr. Mr. NNP 20085 799 14 Carteret Carteret NNP 20085 799 15 will will MD 20085 799 16 always always RB 20085 799 17 help help VB 20085 799 18 Nick Nick NNP 20085 799 19 . . . 20085 799 20 " " '' 20085 800 1 " " `` 20085 800 2 What what WP 20085 800 3 do do VBP 20085 800 4 you -PRON- PRP 20085 800 5 mean mean VB 20085 800 6 by by IN 20085 800 7 ' ' `` 20085 800 8 always always RB 20085 800 9 ' ' '' 20085 800 10 ? ? . 20085 800 11 " " '' 20085 801 1 " " `` 20085 801 2 Why why WRB 20085 801 3 whether whether IN 20085 801 4 he -PRON- PRP 20085 801 5 marries marry VBZ 20085 801 6 Julia Julia NNP 20085 801 7 or or CC 20085 801 8 not not RB 20085 801 9 . . . 20085 801 10 " " '' 20085 802 1 " " `` 20085 802 2 Things thing NNS 20085 802 3 are be VBP 20085 802 4 n't not RB 20085 802 5 so so RB 20085 802 6 easy easy JJ 20085 802 7 , , , 20085 802 8 " " '' 20085 802 9 Lady Lady NNP 20085 802 10 Agnes Agnes NNP 20085 802 11 judged judge VBD 20085 802 12 . . . 20085 803 1 " " `` 20085 803 2 It -PRON- PRP 20085 803 3 will will MD 20085 803 4 all all RB 20085 803 5 depend depend VB 20085 803 6 on on IN 20085 803 7 Nick Nick NNP 20085 803 8 's 's POS 20085 803 9 behaviour behaviour NN 20085 803 10 . . . 20085 804 1 He -PRON- PRP 20085 804 2 can can MD 20085 804 3 stop stop VB 20085 804 4 it -PRON- PRP 20085 804 5 to to IN 20085 804 6 - - HYPH 20085 804 7 morrow morrow NNP 20085 804 8 . . . 20085 804 9 " " '' 20085 805 1 Grace Grace NNP 20085 805 2 Dormer Dormer NNP 20085 805 3 stared stare VBD 20085 805 4 ; ; : 20085 805 5 she -PRON- PRP 20085 805 6 evidently evidently RB 20085 805 7 thought think VBD 20085 805 8 Mr. Mr. NNP 20085 805 9 Carteret Carteret NNP 20085 805 10 's 's POS 20085 805 11 beneficence beneficence NN 20085 805 12 a a DT 20085 805 13 part part NN 20085 805 14 of of IN 20085 805 15 the the DT 20085 805 16 scheme scheme NN 20085 805 17 of of IN 20085 805 18 nature nature NN 20085 805 19 . . . 20085 806 1 " " `` 20085 806 2 How how WRB 20085 806 3 could could MD 20085 806 4 he -PRON- PRP 20085 806 5 stop stop VB 20085 806 6 it -PRON- PRP 20085 806 7 ? ? . 20085 806 8 " " '' 20085 807 1 " " `` 20085 807 2 By by IN 20085 807 3 not not RB 20085 807 4 being be VBG 20085 807 5 serious serious JJ 20085 807 6 . . . 20085 808 1 It -PRON- PRP 20085 808 2 is be VBZ 20085 808 3 n't not RB 20085 808 4 so so RB 20085 808 5 hard hard JJ 20085 808 6 to to TO 20085 808 7 prevent prevent VB 20085 808 8 people people NNS 20085 808 9 giving give VBG 20085 808 10 you -PRON- PRP 20085 808 11 money money NN 20085 808 12 . . . 20085 808 13 " " '' 20085 809 1 " " `` 20085 809 2 Serious serious JJ 20085 809 3 ? ? . 20085 809 4 " " '' 20085 810 1 Grace grace NN 20085 810 2 repeated repeat VBD 20085 810 3 . . . 20085 811 1 " " `` 20085 811 2 Does do VBZ 20085 811 3 he -PRON- PRP 20085 811 4 want want VB 20085 811 5 him -PRON- PRP 20085 811 6 to to TO 20085 811 7 be be VB 20085 811 8 a a DT 20085 811 9 prig prig NN 20085 811 10 like like IN 20085 811 11 Lord Lord NNP 20085 811 12 Egbert Egbert NNP 20085 811 13 ? ? . 20085 811 14 " " '' 20085 812 1 " " `` 20085 812 2 Yes yes UH 20085 812 3 -- -- : 20085 812 4 that that DT 20085 812 5 's be VBZ 20085 812 6 exactly exactly RB 20085 812 7 what what WP 20085 812 8 he -PRON- PRP 20085 812 9 wants want VBZ 20085 812 10 . . . 20085 813 1 And and CC 20085 813 2 what what WP 20085 813 3 he -PRON- PRP 20085 813 4 'll will MD 20085 813 5 do do VB 20085 813 6 for for IN 20085 813 7 him -PRON- PRP 20085 813 8 he -PRON- PRP 20085 813 9 'll will MD 20085 813 10 do do VB 20085 813 11 for for IN 20085 813 12 him -PRON- PRP 20085 813 13 only only RB 20085 813 14 if if IN 20085 813 15 he -PRON- PRP 20085 813 16 marries marry VBZ 20085 813 17 Julia Julia NNP 20085 813 18 . . . 20085 813 19 " " '' 20085 814 1 " " `` 20085 814 2 Has have VBZ 20085 814 3 he -PRON- PRP 20085 814 4 told tell VBD 20085 814 5 you -PRON- PRP 20085 814 6 ? ? . 20085 814 7 " " '' 20085 815 1 Grace grace NN 20085 815 2 inquired inquire VBD 20085 815 3 . . . 20085 816 1 And and CC 20085 816 2 then then RB 20085 816 3 , , , 20085 816 4 before before IN 20085 816 5 her -PRON- PRP$ 20085 816 6 mother mother NN 20085 816 7 could could MD 20085 816 8 answer answer VB 20085 816 9 , , , 20085 816 10 " " `` 20085 816 11 I -PRON- PRP 20085 816 12 'm be VBP 20085 816 13 delighted delighted JJ 20085 816 14 at at IN 20085 816 15 that that DT 20085 816 16 ! ! . 20085 816 17 " " '' 20085 817 1 she -PRON- PRP 20085 817 2 cried cry VBD 20085 817 3 . . . 20085 818 1 " " `` 20085 818 2 He -PRON- PRP 20085 818 3 has have VBZ 20085 818 4 n't not RB 20085 818 5 told tell VBD 20085 818 6 me -PRON- PRP 20085 818 7 , , , 20085 818 8 but but CC 20085 818 9 that that DT 20085 818 10 's be VBZ 20085 818 11 the the DT 20085 818 12 way way NN 20085 818 13 things thing NNS 20085 818 14 happen happen VB 20085 818 15 . . . 20085 818 16 " " '' 20085 819 1 Lady Lady NNP 20085 819 2 Agnes Agnes NNP 20085 819 3 was be VBD 20085 819 4 less less RBR 20085 819 5 optimistic optimistic JJ 20085 819 6 than than IN 20085 819 7 her -PRON- PRP$ 20085 819 8 daughter daughter NN 20085 819 9 , , , 20085 819 10 and and CC 20085 819 11 such such JJ 20085 819 12 optimism optimism NN 20085 819 13 as as IN 20085 819 14 she -PRON- PRP 20085 819 15 cultivated cultivate VBD 20085 819 16 was be VBD 20085 819 17 a a DT 20085 819 18 thin thin JJ 20085 819 19 tissue tissue NN 20085 819 20 with with IN 20085 819 21 the the DT 20085 819 22 sense sense NN 20085 819 23 of of IN 20085 819 24 things thing NNS 20085 819 25 as as IN 20085 819 26 they -PRON- PRP 20085 819 27 are be VBP 20085 819 28 showing show VBG 20085 819 29 through through IN 20085 819 30 . . . 20085 820 1 " " `` 20085 820 2 If if IN 20085 820 3 Nick Nick NNP 20085 820 4 becomes become VBZ 20085 820 5 rich rich JJ 20085 820 6 Charles Charles NNP 20085 820 7 Carteret Carteret NNP 20085 820 8 will will MD 20085 820 9 make make VB 20085 820 10 him -PRON- PRP 20085 820 11 more more RBR 20085 820 12 so so RB 20085 820 13 . . . 20085 821 1 If if IN 20085 821 2 he -PRON- PRP 20085 821 3 does do VBZ 20085 821 4 n't not RB 20085 821 5 he -PRON- PRP 20085 821 6 wo will MD 20085 821 7 n't not RB 20085 821 8 give give VB 20085 821 9 him -PRON- PRP 20085 821 10 a a DT 20085 821 11 shilling shilling NN 20085 821 12 . . . 20085 821 13 " " '' 20085 822 1 " " `` 20085 822 2 Oh oh UH 20085 822 3 mamma mamma NN 20085 822 4 ! ! . 20085 822 5 " " '' 20085 823 1 Grace grace NN 20085 823 2 demurred demur VBD 20085 823 3 . . . 20085 824 1 " " `` 20085 824 2 It -PRON- PRP 20085 824 3 's be VBZ 20085 824 4 all all RB 20085 824 5 very very RB 20085 824 6 well well RB 20085 824 7 to to TO 20085 824 8 say say VB 20085 824 9 that that IN 20085 824 10 in in IN 20085 824 11 public public JJ 20085 824 12 life life NN 20085 824 13 money money NN 20085 824 14 is be VBZ 20085 824 15 n't not RB 20085 824 16 as as RB 20085 824 17 necessary necessary JJ 20085 824 18 as as IN 20085 824 19 it -PRON- PRP 20085 824 20 used use VBD 20085 824 21 to to TO 20085 824 22 be be VB 20085 824 23 , , , 20085 824 24 " " '' 20085 824 25 her -PRON- PRP$ 20085 824 26 ladyship ladyship NN 20085 824 27 went go VBD 20085 824 28 on on RP 20085 824 29 broodingly broodingly RB 20085 824 30 . . . 20085 825 1 " " `` 20085 825 2 Those those DT 20085 825 3 who who WP 20085 825 4 say say VBP 20085 825 5 so so RB 20085 825 6 do do VBP 20085 825 7 n't not RB 20085 825 8 know know VB 20085 825 9 anything anything NN 20085 825 10 about about IN 20085 825 11 it -PRON- PRP 20085 825 12 . . . 20085 826 1 It -PRON- PRP 20085 826 2 's be VBZ 20085 826 3 always always RB 20085 826 4 intensely intensely RB 20085 826 5 necessary necessary JJ 20085 826 6 . . . 20085 826 7 " " '' 20085 827 1 Her -PRON- PRP$ 20085 827 2 daughter daughter NN 20085 827 3 , , , 20085 827 4 visibly visibly RB 20085 827 5 affected affect VBN 20085 827 6 by by IN 20085 827 7 the the DT 20085 827 8 gloom gloom NN 20085 827 9 of of IN 20085 827 10 her -PRON- PRP$ 20085 827 11 manner manner NN 20085 827 12 , , , 20085 827 13 felt feel VBD 20085 827 14 impelled impel VBN 20085 827 15 to to TO 20085 827 16 evoke evoke VB 20085 827 17 as as IN 20085 827 18 a a DT 20085 827 19 corrective corrective JJ 20085 827 20 a a DT 20085 827 21 more more RBR 20085 827 22 cheerful cheerful JJ 20085 827 23 idea idea NN 20085 827 24 . . . 20085 828 1 " " `` 20085 828 2 I -PRON- PRP 20085 828 3 daresay daresay VBP 20085 828 4 ; ; : 20085 828 5 but but CC 20085 828 6 there there EX 20085 828 7 's be VBZ 20085 828 8 the the DT 20085 828 9 fact fact NN 20085 828 10 -- -- : 20085 828 11 isn't isn't NNS 20085 828 12 there?--that there?--that DT 20085 828 13 poor poor JJ 20085 828 14 papa papa NN 20085 828 15 had have VBD 20085 828 16 so so RB 20085 828 17 little little JJ 20085 828 18 . . . 20085 828 19 " " '' 20085 829 1 " " `` 20085 829 2 Yes yes UH 20085 829 3 , , , 20085 829 4 and and CC 20085 829 5 there there EX 20085 829 6 's be VBZ 20085 829 7 the the DT 20085 829 8 fact fact NN 20085 829 9 that that IN 20085 829 10 it -PRON- PRP 20085 829 11 killed kill VBD 20085 829 12 him -PRON- PRP 20085 829 13 ! ! . 20085 829 14 " " '' 20085 830 1 These these DT 20085 830 2 words word NNS 20085 830 3 came come VBD 20085 830 4 out out RP 20085 830 5 with with IN 20085 830 6 a a DT 20085 830 7 strange strange JJ 20085 830 8 , , , 20085 830 9 quick quick JJ 20085 830 10 , , , 20085 830 11 little little JJ 20085 830 12 flare flare NN 20085 830 13 of of IN 20085 830 14 passion passion NN 20085 830 15 . . . 20085 831 1 They -PRON- PRP 20085 831 2 startled startle VBD 20085 831 3 Grace Grace NNP 20085 831 4 Dormer Dormer NNP 20085 831 5 , , , 20085 831 6 who who WP 20085 831 7 jumped jump VBD 20085 831 8 in in IN 20085 831 9 her -PRON- PRP$ 20085 831 10 place place NN 20085 831 11 and and CC 20085 831 12 gasped gasp VBD 20085 831 13 , , , 20085 831 14 " " '' 20085 831 15 Oh oh UH 20085 831 16 mother mother NN 20085 831 17 ! ! . 20085 831 18 " " '' 20085 832 1 The the DT 20085 832 2 next next JJ 20085 832 3 instant instant NN 20085 832 4 , , , 20085 832 5 however however RB 20085 832 6 , , , 20085 832 7 she -PRON- PRP 20085 832 8 added add VBD 20085 832 9 in in IN 20085 832 10 a a DT 20085 832 11 different different JJ 20085 832 12 voice voice NN 20085 832 13 , , , 20085 832 14 " " '' 20085 832 15 Oh oh UH 20085 832 16 Peter Peter NNP 20085 832 17 ! ! . 20085 832 18 " " '' 20085 833 1 for for IN 20085 833 2 , , , 20085 833 3 with with IN 20085 833 4 an an DT 20085 833 5 air air NN 20085 833 6 of of IN 20085 833 7 eagerness eagerness NN 20085 833 8 , , , 20085 833 9 a a DT 20085 833 10 gentleman gentleman NN 20085 833 11 was be VBD 20085 833 12 walking walk VBG 20085 833 13 up up RP 20085 833 14 to to IN 20085 833 15 them -PRON- PRP 20085 833 16 . . . 20085 834 1 " " `` 20085 834 2 How how WRB 20085 834 3 d'ye d'ye JJ 20085 834 4 do do VBP 20085 834 5 , , , 20085 834 6 Cousin Cousin NNP 20085 834 7 Agnes Agnes NNPS 20085 834 8 ? ? . 20085 835 1 How how WRB 20085 835 2 d'ye d'ye JJ 20085 835 3 do do VBP 20085 835 4 , , , 20085 835 5 little little JJ 20085 835 6 Grace grace NN 20085 835 7 ? ? . 20085 835 8 " " '' 20085 836 1 Peter Peter NNP 20085 836 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 836 3 laughed laugh VBD 20085 836 4 and and CC 20085 836 5 shook shake VBD 20085 836 6 hands hand NNS 20085 836 7 with with IN 20085 836 8 them -PRON- PRP 20085 836 9 , , , 20085 836 10 and and CC 20085 836 11 three three CD 20085 836 12 minutes minute NNS 20085 836 13 later later RB 20085 836 14 was be VBD 20085 836 15 settled settle VBN 20085 836 16 in in IN 20085 836 17 his -PRON- PRP$ 20085 836 18 chair chair NN 20085 836 19 at at IN 20085 836 20 their -PRON- PRP$ 20085 836 21 table table NN 20085 836 22 , , , 20085 836 23 on on IN 20085 836 24 which which WDT 20085 836 25 the the DT 20085 836 26 first first JJ 20085 836 27 elements element NNS 20085 836 28 of of IN 20085 836 29 the the DT 20085 836 30 meal meal NN 20085 836 31 had have VBD 20085 836 32 been be VBN 20085 836 33 placed place VBN 20085 836 34 . . . 20085 837 1 Explanations explanation NNS 20085 837 2 , , , 20085 837 3 on on IN 20085 837 4 one one CD 20085 837 5 side side NN 20085 837 6 and and CC 20085 837 7 the the DT 20085 837 8 other other JJ 20085 837 9 , , , 20085 837 10 were be VBD 20085 837 11 demanded demand VBN 20085 837 12 and and CC 20085 837 13 produced produce VBN 20085 837 14 ; ; : 20085 837 15 from from IN 20085 837 16 which which WDT 20085 837 17 it -PRON- PRP 20085 837 18 appeared appear VBD 20085 837 19 that that IN 20085 837 20 the the DT 20085 837 21 two two CD 20085 837 22 parties party NNS 20085 837 23 had have VBD 20085 837 24 been be VBN 20085 837 25 in in IN 20085 837 26 some some DT 20085 837 27 degree degree NN 20085 837 28 at at IN 20085 837 29 cross cross NN 20085 837 30 - - NNS 20085 837 31 purposes purpose NNS 20085 837 32 . . . 20085 838 1 The the DT 20085 838 2 day day NN 20085 838 3 before before IN 20085 838 4 Lady Lady NNP 20085 838 5 Agnes Agnes NNP 20085 838 6 and and CC 20085 838 7 her -PRON- PRP$ 20085 838 8 companions companion NNS 20085 838 9 travelled travel VBD 20085 838 10 to to IN 20085 838 11 Paris Paris NNP 20085 838 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 838 13 had have VBD 20085 838 14 gone go VBN 20085 838 15 to to IN 20085 838 16 London London NNP 20085 838 17 for for IN 20085 838 18 forty forty CD 20085 838 19 - - HYPH 20085 838 20 eight eight CD 20085 838 21 hours hour NNS 20085 838 22 on on IN 20085 838 23 private private JJ 20085 838 24 business business NN 20085 838 25 of of IN 20085 838 26 the the DT 20085 838 27 ambassador ambassador NN 20085 838 28 's 's POS 20085 838 29 , , , 20085 838 30 arriving arrive VBG 20085 838 31 , , , 20085 838 32 on on IN 20085 838 33 his -PRON- PRP$ 20085 838 34 return return NN 20085 838 35 by by IN 20085 838 36 the the DT 20085 838 37 night night NN 20085 838 38 - - HYPH 20085 838 39 train train NN 20085 838 40 , , , 20085 838 41 only only RB 20085 838 42 early early RB 20085 838 43 that that DT 20085 838 44 morning morning NN 20085 838 45 . . . 20085 839 1 There there EX 20085 839 2 had have VBD 20085 839 3 accordingly accordingly RB 20085 839 4 been be VBN 20085 839 5 a a DT 20085 839 6 delay delay NN 20085 839 7 in in IN 20085 839 8 his -PRON- PRP$ 20085 839 9 receiving receive VBG 20085 839 10 Nick Nick NNP 20085 839 11 Dormer Dormer NNP 20085 839 12 's 's POS 20085 839 13 two two CD 20085 839 14 notes note NNS 20085 839 15 . . . 20085 840 1 If if IN 20085 840 2 Nick Nick NNP 20085 840 3 had have VBD 20085 840 4 come come VBN 20085 840 5 to to IN 20085 840 6 the the DT 20085 840 7 embassy embassy NN 20085 840 8 in in IN 20085 840 9 person person NN 20085 840 10 -- -- : 20085 840 11 he -PRON- PRP 20085 840 12 might may MD 20085 840 13 have have VB 20085 840 14 done do VBN 20085 840 15 him -PRON- PRP 20085 840 16 the the DT 20085 840 17 honour honour NN 20085 840 18 to to TO 20085 840 19 call call VB 20085 840 20 -- -- : 20085 840 21 he -PRON- PRP 20085 840 22 would would MD 20085 840 23 have have VB 20085 840 24 learned learn VBN 20085 840 25 that that IN 20085 840 26 the the DT 20085 840 27 second second JJ 20085 840 28 secretary secretary NN 20085 840 29 was be VBD 20085 840 30 absent absent JJ 20085 840 31 . . . 20085 841 1 Lady Lady NNP 20085 841 2 Agnes Agnes NNP 20085 841 3 was be VBD 20085 841 4 not not RB 20085 841 5 altogether altogether RB 20085 841 6 successful successful JJ 20085 841 7 in in IN 20085 841 8 assigning assign VBG 20085 841 9 a a DT 20085 841 10 motive motive NN 20085 841 11 to to IN 20085 841 12 her -PRON- PRP$ 20085 841 13 son son NN 20085 841 14 's 's POS 20085 841 15 neglect neglect NN 20085 841 16 of of IN 20085 841 17 this this DT 20085 841 18 courteous courteous JJ 20085 841 19 form form NN 20085 841 20 ; ; : 20085 841 21 she -PRON- PRP 20085 841 22 could could MD 20085 841 23 but but CC 20085 841 24 say say VB 20085 841 25 : : : 20085 841 26 " " `` 20085 841 27 I -PRON- PRP 20085 841 28 expected expect VBD 20085 841 29 him -PRON- PRP 20085 841 30 , , , 20085 841 31 I -PRON- PRP 20085 841 32 wanted want VBD 20085 841 33 him -PRON- PRP 20085 841 34 to to TO 20085 841 35 go go VB 20085 841 36 ; ; : 20085 841 37 and and CC 20085 841 38 indeed indeed RB 20085 841 39 , , , 20085 841 40 not not RB 20085 841 41 hearing hear VBG 20085 841 42 from from IN 20085 841 43 you -PRON- PRP 20085 841 44 , , , 20085 841 45 he -PRON- PRP 20085 841 46 would would MD 20085 841 47 have have VB 20085 841 48 gone go VBN 20085 841 49 immediately immediately RB 20085 841 50 -- -- : 20085 841 51 an an DT 20085 841 52 hour hour NN 20085 841 53 or or CC 20085 841 54 two two CD 20085 841 55 hence hence RB 20085 841 56 , , , 20085 841 57 on on IN 20085 841 58 leaving leave VBG 20085 841 59 this this DT 20085 841 60 place place NN 20085 841 61 . . . 20085 842 1 But but CC 20085 842 2 we -PRON- PRP 20085 842 3 're be VBP 20085 842 4 here here RB 20085 842 5 so so RB 20085 842 6 quietly quietly RB 20085 842 7 -- -- : 20085 842 8 not not RB 20085 842 9 to to TO 20085 842 10 go go VB 20085 842 11 out out RP 20085 842 12 , , , 20085 842 13 not not RB 20085 842 14 to to TO 20085 842 15 seem seem VB 20085 842 16 to to TO 20085 842 17 appeal appeal VB 20085 842 18 to to IN 20085 842 19 the the DT 20085 842 20 ambassador ambassador NN 20085 842 21 . . . 20085 843 1 Nick Nick NNP 20085 843 2 put put VBD 20085 843 3 it -PRON- PRP 20085 843 4 so--'Oh so--'Oh NNP 20085 843 5 mother mother NN 20085 843 6 , , , 20085 843 7 we -PRON- PRP 20085 843 8 'll will MD 20085 843 9 keep keep VB 20085 843 10 out out IN 20085 843 11 of of IN 20085 843 12 it -PRON- PRP 20085 843 13 ; ; : 20085 843 14 a a DT 20085 843 15 friendly friendly JJ 20085 843 16 note note NN 20085 843 17 will will MD 20085 843 18 do do VB 20085 843 19 . . . 20085 843 20 ' ' '' 20085 844 1 I -PRON- PRP 20085 844 2 do do VBP 20085 844 3 n't not RB 20085 844 4 know know VB 20085 844 5 definitely definitely RB 20085 844 6 what what WP 20085 844 7 he -PRON- PRP 20085 844 8 wanted want VBD 20085 844 9 to to TO 20085 844 10 keep keep VB 20085 844 11 out out IN 20085 844 12 of of IN 20085 844 13 , , , 20085 844 14 unless unless IN 20085 844 15 anything anything NN 20085 844 16 like like IN 20085 844 17 gaiety gaiety NN 20085 844 18 . . . 20085 845 1 The the DT 20085 845 2 embassy embassy NN 20085 845 3 is be VBZ 20085 845 4 n't not RB 20085 845 5 gay gay JJ 20085 845 6 , , , 20085 845 7 I -PRON- PRP 20085 845 8 know know VBP 20085 845 9 . . . 20085 846 1 But but CC 20085 846 2 I -PRON- PRP 20085 846 3 'm be VBP 20085 846 4 sure sure JJ 20085 846 5 his -PRON- PRP$ 20085 846 6 note note NN 20085 846 7 was be VBD 20085 846 8 friendly friendly JJ 20085 846 9 , , , 20085 846 10 was be VBD 20085 846 11 n't not RB 20085 846 12 it -PRON- PRP 20085 846 13 ? ? . 20085 847 1 I -PRON- PRP 20085 847 2 daresay daresay VBP 20085 847 3 you -PRON- PRP 20085 847 4 'll will MD 20085 847 5 see see VB 20085 847 6 for for IN 20085 847 7 yourself -PRON- PRP 20085 847 8 . . . 20085 848 1 He -PRON- PRP 20085 848 2 's be VBZ 20085 848 3 different different JJ 20085 848 4 directly directly RB 20085 848 5 he -PRON- PRP 20085 848 6 gets get VBZ 20085 848 7 abroad abroad RB 20085 848 8 ; ; : 20085 848 9 he -PRON- PRP 20085 848 10 does do VBZ 20085 848 11 n't not RB 20085 848 12 seem seem VB 20085 848 13 to to TO 20085 848 14 care care VB 20085 848 15 . . . 20085 848 16 " " '' 20085 849 1 Lady Lady NNP 20085 849 2 Agnes Agnes NNP 20085 849 3 paused pause VBD 20085 849 4 a a DT 20085 849 5 moment moment NN 20085 849 6 , , , 20085 849 7 not not RB 20085 849 8 carrying carry VBG 20085 849 9 out out RP 20085 849 10 this this DT 20085 849 11 particular particular JJ 20085 849 12 elucidation elucidation NN 20085 849 13 ; ; : 20085 849 14 then then RB 20085 849 15 she -PRON- PRP 20085 849 16 resumed resume VBD 20085 849 17 : : : 20085 849 18 " " `` 20085 849 19 He -PRON- PRP 20085 849 20 said say VBD 20085 849 21 you -PRON- PRP 20085 849 22 'd 'd MD 20085 849 23 have have VB 20085 849 24 seen see VBN 20085 849 25 Julia Julia NNP 20085 849 26 and and CC 20085 849 27 that that IN 20085 849 28 you -PRON- PRP 20085 849 29 'd 'd MD 20085 849 30 understand understand VB 20085 849 31 everything everything NN 20085 849 32 from from IN 20085 849 33 her -PRON- PRP 20085 849 34 . . . 20085 850 1 And and CC 20085 850 2 when when WRB 20085 850 3 I -PRON- PRP 20085 850 4 asked ask VBD 20085 850 5 how how WRB 20085 850 6 she -PRON- PRP 20085 850 7 'd 'd MD 20085 850 8 know know VB 20085 850 9 he -PRON- PRP 20085 850 10 said say VBD 20085 850 11 , , , 20085 850 12 ' ' `` 20085 850 13 Oh oh UH 20085 850 14 she -PRON- PRP 20085 850 15 knows know VBZ 20085 850 16 everything everything NN 20085 850 17 ! ! . 20085 850 18 ' ' '' 20085 850 19 " " '' 20085 851 1 " " `` 20085 851 2 He -PRON- PRP 20085 851 3 never never RB 20085 851 4 said say VBD 20085 851 5 a a DT 20085 851 6 word word NN 20085 851 7 to to IN 20085 851 8 me -PRON- PRP 20085 851 9 about about IN 20085 851 10 Julia Julia NNP 20085 851 11 , , , 20085 851 12 " " '' 20085 851 13 Peter Peter NNP 20085 851 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 851 15 returned return VBD 20085 851 16 . . . 20085 852 1 Lady Lady NNP 20085 852 2 Agnes Agnes NNP 20085 852 3 and and CC 20085 852 4 her -PRON- PRP$ 20085 852 5 daughter daughter NN 20085 852 6 exchanged exchange VBD 20085 852 7 a a DT 20085 852 8 glance glance NN 20085 852 9 at at IN 20085 852 10 this this DT 20085 852 11 : : : 20085 852 12 the the DT 20085 852 13 latter latter JJ 20085 852 14 had have VBD 20085 852 15 already already RB 20085 852 16 asked ask VBN 20085 852 17 three three CD 20085 852 18 times time NNS 20085 852 19 where where WRB 20085 852 20 Julia Julia NNP 20085 852 21 was be VBD 20085 852 22 , , , 20085 852 23 and and CC 20085 852 24 her -PRON- PRP$ 20085 852 25 ladyship ladyship NN 20085 852 26 dropped drop VBD 20085 852 27 that that IN 20085 852 28 they -PRON- PRP 20085 852 29 had have VBD 20085 852 30 been be VBN 20085 852 31 hoping hope VBG 20085 852 32 she -PRON- PRP 20085 852 33 would would MD 20085 852 34 be be VB 20085 852 35 able able JJ 20085 852 36 to to TO 20085 852 37 come come VB 20085 852 38 with with IN 20085 852 39 Peter Peter NNP 20085 852 40 . . . 20085 853 1 The the DT 20085 853 2 young young JJ 20085 853 3 man man NN 20085 853 4 set set VBN 20085 853 5 forth forth RP 20085 853 6 that that IN 20085 853 7 she -PRON- PRP 20085 853 8 was be VBD 20085 853 9 at at IN 20085 853 10 the the DT 20085 853 11 moment moment NN 20085 853 12 at at IN 20085 853 13 an an DT 20085 853 14 hotel hotel NN 20085 853 15 in in IN 20085 853 16 the the DT 20085 853 17 Rue Rue NNP 20085 853 18 de de FW 20085 853 19 la la NNP 20085 853 20 Paix Paix NNP 20085 853 21 , , , 20085 853 22 but but CC 20085 853 23 had have VBD 20085 853 24 only only RB 20085 853 25 been be VBN 20085 853 26 there there RB 20085 853 27 since since IN 20085 853 28 that that DT 20085 853 29 morning morning NN 20085 853 30 ; ; : 20085 853 31 he -PRON- PRP 20085 853 32 had have VBD 20085 853 33 seen see VBN 20085 853 34 her -PRON- PRP 20085 853 35 before before IN 20085 853 36 proceeding proceed VBG 20085 853 37 to to IN 20085 853 38 the the DT 20085 853 39 Champs Champs NNP 20085 853 40 Elysà Elysà NNP 20085 853 41 © © NNP 20085 853 42 es es XX 20085 853 43 . . . 20085 854 1 She -PRON- PRP 20085 854 2 had have VBD 20085 854 3 come come VBN 20085 854 4 up up RP 20085 854 5 to to IN 20085 854 6 Paris Paris NNP 20085 854 7 by by IN 20085 854 8 an an DT 20085 854 9 early early JJ 20085 854 10 train--- train--- NN 20085 854 11 she -PRON- PRP 20085 854 12 had have VBD 20085 854 13 been be VBN 20085 854 14 staying stay VBG 20085 854 15 at at IN 20085 854 16 Versailles Versailles NNP 20085 854 17 , , , 20085 854 18 of of IN 20085 854 19 all all DT 20085 854 20 places place NNS 20085 854 21 in in IN 20085 854 22 the the DT 20085 854 23 world world NN 20085 854 24 . . . 20085 855 1 She -PRON- PRP 20085 855 2 had have VBD 20085 855 3 been be VBN 20085 855 4 a a DT 20085 855 5 week week NN 20085 855 6 in in IN 20085 855 7 Paris Paris NNP 20085 855 8 on on IN 20085 855 9 her -PRON- PRP$ 20085 855 10 return return NN 20085 855 11 from from IN 20085 855 12 Cannes Cannes NNP 20085 855 13 -- -- : 20085 855 14 her -PRON- PRP$ 20085 855 15 stay stay NN 20085 855 16 there there EX 20085 855 17 had have VBD 20085 855 18 been be VBN 20085 855 19 of of IN 20085 855 20 nearly nearly RB 20085 855 21 a a DT 20085 855 22 month month NN 20085 855 23 : : : 20085 855 24 fancy!--and fancy!--and NNP 20085 855 25 then then RB 20085 855 26 had have VBD 20085 855 27 gone go VBN 20085 855 28 out out RP 20085 855 29 to to IN 20085 855 30 Versailles Versailles NNP 20085 855 31 to to TO 20085 855 32 see see VB 20085 855 33 Mrs. Mrs. NNP 20085 855 34 Billinghurst Billinghurst NNP 20085 855 35 . . . 20085 856 1 Perhaps perhaps RB 20085 856 2 they -PRON- PRP 20085 856 3 'd 'd MD 20085 856 4 remember remember VB 20085 856 5 her -PRON- PRP 20085 856 6 , , , 20085 856 7 poor poor JJ 20085 856 8 Dallow Dallow NNP 20085 856 9 's 's POS 20085 856 10 sister sister NN 20085 856 11 . . . 20085 857 1 She -PRON- PRP 20085 857 2 was be VBD 20085 857 3 staying stay VBG 20085 857 4 there there RB 20085 857 5 to to TO 20085 857 6 teach teach VB 20085 857 7 her -PRON- PRP$ 20085 857 8 daughters daughter NNS 20085 857 9 French French NNP 20085 857 10 -- -- : 20085 857 11 she -PRON- PRP 20085 857 12 had have VBD 20085 857 13 a a DT 20085 857 14 dozen dozen NN 20085 857 15 or or CC 20085 857 16 two!--and two!--and CD 20085 857 17 Julia Julia NNP 20085 857 18 had have VBD 20085 857 19 spent spend VBN 20085 857 20 three three CD 20085 857 21 days day NNS 20085 857 22 with with IN 20085 857 23 her -PRON- PRP 20085 857 24 . . . 20085 858 1 She -PRON- PRP 20085 858 2 was be VBD 20085 858 3 to to TO 20085 858 4 return return VB 20085 858 5 to to IN 20085 858 6 England England NNP 20085 858 7 about about IN 20085 858 8 the the DT 20085 858 9 twenty twenty CD 20085 858 10 - - HYPH 20085 858 11 fifth fifth NN 20085 858 12 . . . 20085 859 1 It -PRON- PRP 20085 859 2 would would MD 20085 859 3 make make VB 20085 859 4 seven seven CD 20085 859 5 weeks week NNS 20085 859 6 she -PRON- PRP 20085 859 7 must must MD 20085 859 8 have have VB 20085 859 9 been be VBN 20085 859 10 away away RB 20085 859 11 from from IN 20085 859 12 town town NN 20085 859 13 -- -- : 20085 859 14 a a DT 20085 859 15 rare rare JJ 20085 859 16 thing thing NN 20085 859 17 for for IN 20085 859 18 her -PRON- PRP 20085 859 19 ; ; : 20085 859 20 she -PRON- PRP 20085 859 21 usually usually RB 20085 859 22 stuck stick VBD 20085 859 23 to to IN 20085 859 24 it -PRON- PRP 20085 859 25 so so RB 20085 859 26 in in IN 20085 859 27 summer summer NN 20085 859 28 . . . 20085 860 1 " " `` 20085 860 2 Three three CD 20085 860 3 days day NNS 20085 860 4 with with IN 20085 860 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 860 6 Billinghurst Billinghurst NNP 20085 860 7 -- -- : 20085 860 8 how how WRB 20085 860 9 very very RB 20085 860 10 good good JJ 20085 860 11 - - HYPH 20085 860 12 natured natured JJ 20085 860 13 of of IN 20085 860 14 her -PRON- PRP 20085 860 15 ! ! . 20085 860 16 " " '' 20085 861 1 Lady Lady NNP 20085 861 2 Agnes Agnes NNP 20085 861 3 commented comment VBD 20085 861 4 . . . 20085 862 1 " " `` 20085 862 2 Oh oh UH 20085 862 3 they -PRON- PRP 20085 862 4 're be VBP 20085 862 5 very very RB 20085 862 6 nice nice JJ 20085 862 7 to to IN 20085 862 8 her -PRON- PRP 20085 862 9 , , , 20085 862 10 " " '' 20085 862 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 862 12 said say VBD 20085 862 13 . . . 20085 863 1 " " `` 20085 863 2 Well well UH 20085 863 3 , , , 20085 863 4 I -PRON- PRP 20085 863 5 hope hope VBP 20085 863 6 so so RB 20085 863 7 ! ! . 20085 863 8 " " '' 20085 864 1 Grace Grace NNP 20085 864 2 Dormer Dormer NNP 20085 864 3 exhaled exhale VBD 20085 864 4 . . . 20085 865 1 " " `` 20085 865 2 Why why WRB 20085 865 3 did do VBD 20085 865 4 n't not RB 20085 865 5 you -PRON- PRP 20085 865 6 make make VB 20085 865 7 her -PRON- PRP 20085 865 8 come come VB 20085 865 9 here here RB 20085 865 10 ? ? . 20085 865 11 " " '' 20085 866 1 " " `` 20085 866 2 I -PRON- PRP 20085 866 3 proposed propose VBD 20085 866 4 it -PRON- PRP 20085 866 5 , , , 20085 866 6 but but CC 20085 866 7 she -PRON- PRP 20085 866 8 would would MD 20085 866 9 n't not RB 20085 866 10 . . . 20085 866 11 " " '' 20085 867 1 Another another DT 20085 867 2 eye eye NN 20085 867 3 - - HYPH 20085 867 4 beam beam NN 20085 867 5 , , , 20085 867 6 at at IN 20085 867 7 this this DT 20085 867 8 , , , 20085 867 9 passed pass VBN 20085 867 10 between between IN 20085 867 11 the the DT 20085 867 12 two two CD 20085 867 13 ladies lady NNS 20085 867 14 and and CC 20085 867 15 Peter Peter NNP 20085 867 16 went go VBD 20085 867 17 on on RP 20085 867 18 : : : 20085 867 19 " " `` 20085 867 20 She -PRON- PRP 20085 867 21 said say VBD 20085 867 22 you -PRON- PRP 20085 867 23 must must MD 20085 867 24 come come VB 20085 867 25 and and CC 20085 867 26 see see VB 20085 867 27 her -PRON- PRP 20085 867 28 at at IN 20085 867 29 the the DT 20085 867 30 Hôtel Hôtel NNP 20085 867 31 de de FW 20085 867 32 Hollande Hollande NNP 20085 867 33 . . . 20085 867 34 " " '' 20085 868 1 " " `` 20085 868 2 Of of RB 20085 868 3 course course RB 20085 868 4 we -PRON- PRP 20085 868 5 'll will MD 20085 868 6 do do VB 20085 868 7 that that DT 20085 868 8 , , , 20085 868 9 " " `` 20085 868 10 Lady Lady NNP 20085 868 11 Agnes Agnes NNP 20085 868 12 declared declare VBD 20085 868 13 . . . 20085 869 1 " " `` 20085 869 2 Nick Nick NNP 20085 869 3 went go VBD 20085 869 4 to to TO 20085 869 5 ask ask VB 20085 869 6 about about IN 20085 869 7 her -PRON- PRP 20085 869 8 at at IN 20085 869 9 the the DT 20085 869 10 Westminster Westminster NNP 20085 869 11 . . . 20085 869 12 " " '' 20085 870 1 " " `` 20085 870 2 She -PRON- PRP 20085 870 3 gave give VBD 20085 870 4 that that DT 20085 870 5 up up RP 20085 870 6 ; ; : 20085 870 7 they -PRON- PRP 20085 870 8 would would MD 20085 870 9 n't not RB 20085 870 10 give give VB 20085 870 11 her -PRON- PRP 20085 870 12 the the DT 20085 870 13 rooms room NNS 20085 870 14 she -PRON- PRP 20085 870 15 wanted want VBD 20085 870 16 , , , 20085 870 17 her -PRON- PRP$ 20085 870 18 usual usual JJ 20085 870 19 set set NN 20085 870 20 . . . 20085 870 21 " " '' 20085 871 1 " " `` 20085 871 2 She -PRON- PRP 20085 871 3 's be VBZ 20085 871 4 delightfully delightfully RB 20085 871 5 particular particular JJ 20085 871 6 ! ! . 20085 871 7 " " '' 20085 872 1 Grace grace NN 20085 872 2 said say VBD 20085 872 3 complacently complacently RB 20085 872 4 . . . 20085 873 1 Then then RB 20085 873 2 she -PRON- PRP 20085 873 3 added add VBD 20085 873 4 : : : 20085 873 5 " " `` 20085 873 6 She -PRON- PRP 20085 873 7 _ _ NNP 20085 873 8 does do VBZ 20085 873 9 _ _ NNP 20085 873 10 like like IN 20085 873 11 pictures picture NNS 20085 873 12 , , , 20085 873 13 does do VBZ 20085 873 14 n't not RB 20085 873 15 she -PRON- PRP 20085 873 16 ? ? . 20085 873 17 " " '' 20085 874 1 Peter Peter NNP 20085 874 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 874 3 stared stare VBD 20085 874 4 . . . 20085 875 1 " " `` 20085 875 2 Oh oh UH 20085 875 3 I -PRON- PRP 20085 875 4 daresay daresay VBP 20085 875 5 . . . 20085 876 1 But but CC 20085 876 2 that that DT 20085 876 3 's be VBZ 20085 876 4 not not RB 20085 876 5 what what WP 20085 876 6 she -PRON- PRP 20085 876 7 has have VBZ 20085 876 8 in in IN 20085 876 9 her -PRON- PRP$ 20085 876 10 head head NN 20085 876 11 this this DT 20085 876 12 morning morning NN 20085 876 13 . . . 20085 877 1 She -PRON- PRP 20085 877 2 has have VBZ 20085 877 3 some some DT 20085 877 4 news news NN 20085 877 5 from from IN 20085 877 6 London London NNP 20085 877 7 -- -- : 20085 877 8 she -PRON- PRP 20085 877 9 's be VBZ 20085 877 10 immensely immensely RB 20085 877 11 excited excited JJ 20085 877 12 . . . 20085 877 13 " " '' 20085 878 1 " " `` 20085 878 2 What what WP 20085 878 3 has have VBZ 20085 878 4 she -PRON- PRP 20085 878 5 in in IN 20085 878 6 her -PRON- PRP$ 20085 878 7 head head NN 20085 878 8 ? ? . 20085 878 9 " " '' 20085 879 1 Lady Lady NNP 20085 879 2 Agnes Agnes NNP 20085 879 3 asked ask VBD 20085 879 4 . . . 20085 880 1 " " `` 20085 880 2 What what WP 20085 880 3 's be VBZ 20085 880 4 her -PRON- PRP$ 20085 880 5 news news NN 20085 880 6 from from IN 20085 880 7 London London NNP 20085 880 8 ? ? . 20085 880 9 " " '' 20085 881 1 Grace grace NN 20085 881 2 added add VBD 20085 881 3 . . . 20085 882 1 " " `` 20085 882 2 She -PRON- PRP 20085 882 3 wants want VBZ 20085 882 4 Nick Nick NNP 20085 882 5 to to TO 20085 882 6 stand stand VB 20085 882 7 . . . 20085 882 8 " " '' 20085 883 1 " " `` 20085 883 2 Nick Nick NNP 20085 883 3 to to TO 20085 883 4 stand stand VB 20085 883 5 ? ? . 20085 883 6 " " '' 20085 884 1 both both DT 20085 884 2 ladies lady NNS 20085 884 3 cried cry VBD 20085 884 4 . . . 20085 885 1 " " `` 20085 885 2 She -PRON- PRP 20085 885 3 undertakes undertake VBZ 20085 885 4 to to TO 20085 885 5 bring bring VB 20085 885 6 him -PRON- PRP 20085 885 7 in in RB 20085 885 8 for for IN 20085 885 9 Harsh Harsh NNP 20085 885 10 . . . 20085 886 1 Mr. Mr. NNP 20085 887 1 Pinks Pinks NNP 20085 887 2 is be VBZ 20085 887 3 dead dead JJ 20085 887 4 -- -- : 20085 887 5 the the DT 20085 887 6 fellow fellow NN 20085 887 7 , , , 20085 887 8 you -PRON- PRP 20085 887 9 know know VBP 20085 887 10 , , , 20085 887 11 who who WP 20085 887 12 got get VBD 20085 887 13 the the DT 20085 887 14 seat seat NN 20085 887 15 at at IN 20085 887 16 the the DT 20085 887 17 general general JJ 20085 887 18 election election NN 20085 887 19 . . . 20085 888 1 He -PRON- PRP 20085 888 2 dropped drop VBD 20085 888 3 down down RP 20085 888 4 in in IN 20085 888 5 London London NNP 20085 888 6 -- -- : 20085 888 7 disease disease NN 20085 888 8 of of IN 20085 888 9 the the DT 20085 888 10 heart heart NN 20085 888 11 or or CC 20085 888 12 something something NN 20085 888 13 of of IN 20085 888 14 that that DT 20085 888 15 sort sort NN 20085 888 16 . . . 20085 889 1 Julia Julia NNP 20085 889 2 has have VBZ 20085 889 3 her -PRON- PRP$ 20085 889 4 telegram telegram NN 20085 889 5 , , , 20085 889 6 but but CC 20085 889 7 I -PRON- PRP 20085 889 8 see see VBP 20085 889 9 it -PRON- PRP 20085 889 10 was be VBD 20085 889 11 in in IN 20085 889 12 last last JJ 20085 889 13 night night NN 20085 889 14 's 's POS 20085 889 15 papers paper NNS 20085 889 16 . . . 20085 889 17 " " '' 20085 890 1 " " `` 20085 890 2 Imagine imagine VB 20085 890 3 -- -- : 20085 890 4 Nick Nick NNP 20085 890 5 never never RB 20085 890 6 mentioned mention VBD 20085 890 7 it -PRON- PRP 20085 890 8 ! ! . 20085 890 9 " " '' 20085 891 1 said say VBD 20085 891 2 Lady Lady NNP 20085 891 3 Agnes Agnes NNP 20085 891 4 . . . 20085 892 1 " " `` 20085 892 2 Do do VBP 20085 892 3 n't not RB 20085 892 4 you -PRON- PRP 20085 892 5 know know VB 20085 892 6 , , , 20085 892 7 mother?--abroad mother?--abroad NNP 20085 892 8 he -PRON- PRP 20085 892 9 only only RB 20085 892 10 reads read VBZ 20085 892 11 foreign foreign JJ 20085 892 12 papers paper NNS 20085 892 13 . . . 20085 892 14 " " '' 20085 893 1 " " `` 20085 893 2 Oh oh UH 20085 893 3 I -PRON- PRP 20085 893 4 know know VBP 20085 893 5 . . . 20085 894 1 I -PRON- PRP 20085 894 2 've have VB 20085 894 3 no no DT 20085 894 4 patience patience NN 20085 894 5 with with IN 20085 894 6 him -PRON- PRP 20085 894 7 , , , 20085 894 8 " " '' 20085 894 9 her -PRON- PRP$ 20085 894 10 ladyship ladyship NN 20085 894 11 continued continue VBD 20085 894 12 . . . 20085 895 1 " " `` 20085 895 2 Dear dear JJ 20085 895 3 Julia Julia NNP 20085 895 4 ! ! . 20085 895 5 " " '' 20085 896 1 " " `` 20085 896 2 It -PRON- PRP 20085 896 3 's be VBZ 20085 896 4 a a DT 20085 896 5 nasty nasty JJ 20085 896 6 little little JJ 20085 896 7 place place NN 20085 896 8 , , , 20085 896 9 and and CC 20085 896 10 Pinks Pinks NNP 20085 896 11 had have VBD 20085 896 12 a a DT 20085 896 13 tight tight JJ 20085 896 14 squeeze--107 squeeze--107 CD 20085 896 15 or or CC 20085 896 16 something something NN 20085 896 17 of of IN 20085 896 18 that that DT 20085 896 19 sort sort NN 20085 896 20 ; ; : 20085 896 21 but but CC 20085 896 22 if if IN 20085 896 23 it -PRON- PRP 20085 896 24 returned return VBD 20085 896 25 a a DT 20085 896 26 Liberal Liberal NNP 20085 896 27 a a DT 20085 896 28 year year NN 20085 896 29 ago ago RB 20085 896 30 very very RB 20085 896 31 likely likely RB 20085 896 32 it -PRON- PRP 20085 896 33 will will MD 20085 896 34 do do VB 20085 896 35 so so RB 20085 896 36 again again RB 20085 896 37 . . . 20085 897 1 Julia Julia NNP 20085 897 2 at at IN 20085 897 3 any any DT 20085 897 4 rate rate NN 20085 897 5 believes believe VBZ 20085 897 6 it -PRON- PRP 20085 897 7 can can MD 20085 897 8 be be VB 20085 897 9 made make VBN 20085 897 10 to to IN 20085 897 11 -- -- : 20085 897 12 if if IN 20085 897 13 the the DT 20085 897 14 man man NN 20085 897 15 's 's POS 20085 897 16 Nick Nick NNP 20085 897 17 -- -- : 20085 897 18 and and CC 20085 897 19 is be VBZ 20085 897 20 ready ready JJ 20085 897 21 to to TO 20085 897 22 take take VB 20085 897 23 the the DT 20085 897 24 order order NN 20085 897 25 to to TO 20085 897 26 put put VB 20085 897 27 him -PRON- PRP 20085 897 28 in in RP 20085 897 29 . . . 20085 897 30 " " '' 20085 898 1 " " `` 20085 898 2 I -PRON- PRP 20085 898 3 'm be VBP 20085 898 4 sure sure JJ 20085 898 5 if if IN 20085 898 6 she -PRON- PRP 20085 898 7 can can MD 20085 898 8 do do VB 20085 898 9 it -PRON- PRP 20085 898 10 she -PRON- PRP 20085 898 11 will will MD 20085 898 12 , , , 20085 898 13 " " `` 20085 898 14 Grace Grace NNP 20085 898 15 pronounced pronounce VBN 20085 898 16 . . . 20085 899 1 " " `` 20085 899 2 Dear dear JJ 20085 899 3 , , , 20085 899 4 dear dear JJ 20085 899 5 Julia Julia NNP 20085 899 6 ! ! . 20085 900 1 And and CC 20085 900 2 Nick Nick NNP 20085 900 3 can can MD 20085 900 4 do do VB 20085 900 5 something something NN 20085 900 6 for for IN 20085 900 7 himself -PRON- PRP 20085 900 8 , , , 20085 900 9 " " '' 20085 900 10 said say VBD 20085 900 11 the the DT 20085 900 12 mother mother NN 20085 900 13 of of IN 20085 900 14 this this DT 20085 900 15 candidate candidate NN 20085 900 16 . . . 20085 901 1 " " `` 20085 901 2 I -PRON- PRP 20085 901 3 've have VB 20085 901 4 no no RB 20085 901 5 doubt doubt RB 20085 901 6 he -PRON- PRP 20085 901 7 can can MD 20085 901 8 do do VB 20085 901 9 anything anything NN 20085 901 10 , , , 20085 901 11 " " '' 20085 901 12 Peter Peter NNP 20085 901 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 901 14 returned return VBD 20085 901 15 good good RB 20085 901 16 - - HYPH 20085 901 17 naturedly naturedly RB 20085 901 18 . . . 20085 902 1 Then then RB 20085 902 2 , , , 20085 902 3 " " `` 20085 902 4 Do do VBP 20085 902 5 you -PRON- PRP 20085 902 6 mean mean VB 20085 902 7 in in IN 20085 902 8 expenses expense NNS 20085 902 9 ? ? . 20085 902 10 " " '' 20085 903 1 he -PRON- PRP 20085 903 2 inquired inquire VBD 20085 903 3 . . . 20085 904 1 " " `` 20085 904 2 Ah ah UH 20085 904 3 I -PRON- PRP 20085 904 4 'm be VBP 20085 904 5 afraid afraid JJ 20085 904 6 he -PRON- PRP 20085 904 7 ca can MD 20085 904 8 n't not RB 20085 904 9 do do VB 20085 904 10 much much JJ 20085 904 11 in in IN 20085 904 12 expenses expense NNS 20085 904 13 , , , 20085 904 14 poor poor JJ 20085 904 15 dear dear JJ 20085 904 16 boy boy NN 20085 904 17 ! ! . 20085 905 1 And and CC 20085 905 2 it -PRON- PRP 20085 905 3 's be VBZ 20085 905 4 dreadful dreadful JJ 20085 905 5 how how WRB 20085 905 6 little little JJ 20085 905 7 we -PRON- PRP 20085 905 8 can can MD 20085 905 9 look look VB 20085 905 10 to to IN 20085 905 11 Percy Percy NNP 20085 905 12 . . . 20085 905 13 " " '' 20085 906 1 " " `` 20085 906 2 Well well UH 20085 906 3 , , , 20085 906 4 I -PRON- PRP 20085 906 5 daresay daresay VBP 20085 906 6 you -PRON- PRP 20085 906 7 may may MD 20085 906 8 look look VB 20085 906 9 to to IN 20085 906 10 Julia Julia NNP 20085 906 11 . . . 20085 907 1 I -PRON- PRP 20085 907 2 think think VBP 20085 907 3 that that DT 20085 907 4 's be VBZ 20085 907 5 her -PRON- PRP$ 20085 907 6 idea idea NN 20085 907 7 . . . 20085 907 8 " " '' 20085 908 1 " " `` 20085 908 2 Delightful delightful JJ 20085 908 3 Julia Julia NNP 20085 908 4 ! ! . 20085 908 5 " " '' 20085 909 1 Lady Lady NNP 20085 909 2 Agnes Agnes NNPS 20085 909 3 broke break VBD 20085 909 4 out out RP 20085 909 5 . . . 20085 910 1 " " `` 20085 910 2 If if IN 20085 910 3 poor poor JJ 20085 910 4 Sir Sir NNP 20085 910 5 Nicholas Nicholas NNP 20085 910 6 could could MD 20085 910 7 have have VB 20085 910 8 known know VBN 20085 910 9 ! ! . 20085 911 1 Of of RB 20085 911 2 course course RB 20085 911 3 he -PRON- PRP 20085 911 4 must must MD 20085 911 5 go go VB 20085 911 6 straight straight RB 20085 911 7 home home RB 20085 911 8 , , , 20085 911 9 " " '' 20085 911 10 she -PRON- PRP 20085 911 11 added add VBD 20085 911 12 . . . 20085 912 1 " " `` 20085 912 2 He -PRON- PRP 20085 912 3 wo will MD 20085 912 4 n't not RB 20085 912 5 like like VB 20085 912 6 that that DT 20085 912 7 , , , 20085 912 8 " " '' 20085 912 9 said say VBD 20085 912 10 Grace Grace NNP 20085 912 11 . . . 20085 913 1 " " `` 20085 913 2 Then then RB 20085 913 3 he -PRON- PRP 20085 913 4 'll will MD 20085 913 5 have have VB 20085 913 6 to to TO 20085 913 7 go go VB 20085 913 8 without without IN 20085 913 9 liking like VBG 20085 913 10 it -PRON- PRP 20085 913 11 . . . 20085 913 12 " " '' 20085 914 1 " " `` 20085 914 2 It -PRON- PRP 20085 914 3 will will MD 20085 914 4 rather rather RB 20085 914 5 spoil spoil VB 20085 914 6 _ _ NNP 20085 914 7 your -PRON- PRP$ 20085 914 8 _ _ NNP 20085 914 9 little little JJ 20085 914 10 excursion excursion NN 20085 914 11 , , , 20085 914 12 if if IN 20085 914 13 you -PRON- PRP 20085 914 14 've have VB 20085 914 15 only only RB 20085 914 16 just just RB 20085 914 17 come come VBN 20085 914 18 , , , 20085 914 19 " " '' 20085 914 20 Peter Peter NNP 20085 914 21 suggested suggest VBD 20085 914 22 ; ; : 20085 914 23 " " `` 20085 914 24 to to TO 20085 914 25 say say VB 20085 914 26 nothing nothing NN 20085 914 27 of of IN 20085 914 28 the the DT 20085 914 29 great great JJ 20085 914 30 Biddy Biddy NNP 20085 914 31 's 's POS 20085 914 32 , , , 20085 914 33 if if IN 20085 914 34 she -PRON- PRP 20085 914 35 's be VBZ 20085 914 36 enjoying enjoy VBG 20085 914 37 Paris Paris NNP 20085 914 38 . . . 20085 914 39 " " '' 20085 915 1 " " `` 20085 915 2 We -PRON- PRP 20085 915 3 may may MD 20085 915 4 stay stay VB 20085 915 5 perhaps perhaps RB 20085 915 6 -- -- : 20085 915 7 with with IN 20085 915 8 Julia Julia NNP 20085 915 9 to to TO 20085 915 10 protect protect VB 20085 915 11 us -PRON- PRP 20085 915 12 , , , 20085 915 13 " " '' 20085 915 14 said say VBD 20085 915 15 Lady Lady NNP 20085 915 16 Agnes Agnes NNP 20085 915 17 . . . 20085 916 1 " " `` 20085 916 2 Ah ah UH 20085 916 3 she -PRON- PRP 20085 916 4 wo will MD 20085 916 5 n't not RB 20085 916 6 stay stay VB 20085 916 7 ; ; : 20085 916 8 she -PRON- PRP 20085 916 9 'll will MD 20085 916 10 go go VB 20085 916 11 over over RP 20085 916 12 for for IN 20085 916 13 her -PRON- PRP$ 20085 916 14 man man NN 20085 916 15 . . . 20085 916 16 " " '' 20085 917 1 " " `` 20085 917 2 Her -PRON- PRP$ 20085 917 3 man---- man---- NFP 20085 917 4 ? ? . 20085 917 5 " " '' 20085 918 1 " " `` 20085 918 2 The the DT 20085 918 3 fellow fellow NN 20085 918 4 who who WP 20085 918 5 stands stand VBZ 20085 918 6 , , , 20085 918 7 whoever whoever WP 20085 918 8 he -PRON- PRP 20085 918 9 is be VBZ 20085 918 10 -- -- : 20085 918 11 especially especially RB 20085 918 12 if if IN 20085 918 13 he -PRON- PRP 20085 918 14 's be VBZ 20085 918 15 Nick Nick NNP 20085 918 16 . . . 20085 918 17 " " '' 20085 919 1 These these DT 20085 919 2 last last JJ 20085 919 3 words word NNS 20085 919 4 caused cause VBD 20085 919 5 the the DT 20085 919 6 eyes eye NNS 20085 919 7 of of IN 20085 919 8 Peter Peter NNP 20085 919 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 919 10 's 's POS 20085 919 11 companions companion NNS 20085 919 12 to to TO 20085 919 13 meet meet VB 20085 919 14 again again RB 20085 919 15 , , , 20085 919 16 and and CC 20085 919 17 he -PRON- PRP 20085 919 18 went go VBD 20085 919 19 on on RP 20085 919 20 : : : 20085 919 21 " " `` 20085 919 22 She -PRON- PRP 20085 919 23 'll will MD 20085 919 24 go go VB 20085 919 25 straight straight RB 20085 919 26 down down RB 20085 919 27 to to IN 20085 919 28 Harsh Harsh NNP 20085 919 29 . . . 20085 919 30 " " '' 20085 920 1 " " `` 20085 920 2 Wonderful wonderful JJ 20085 920 3 Julia Julia NNP 20085 920 4 ! ! . 20085 920 5 " " '' 20085 921 1 Lady Lady NNP 20085 921 2 Agnes Agnes NNP 20085 921 3 panted pant VBD 20085 921 4 . . . 20085 922 1 " " `` 20085 922 2 Of of RB 20085 922 3 course course RB 20085 922 4 Nick Nick NNP 20085 922 5 must must MD 20085 922 6 go go VB 20085 922 7 straight straight RB 20085 922 8 there there RB 20085 922 9 too too RB 20085 922 10 . . . 20085 922 11 " " '' 20085 923 1 " " `` 20085 923 2 Well well UH 20085 923 3 , , , 20085 923 4 I -PRON- PRP 20085 923 5 suppose suppose VBP 20085 923 6 he -PRON- PRP 20085 923 7 must must MD 20085 923 8 see see VB 20085 923 9 first first RB 20085 923 10 if if IN 20085 923 11 they -PRON- PRP 20085 923 12 'll will MD 20085 923 13 have have VB 20085 923 14 him -PRON- PRP 20085 923 15 . . . 20085 923 16 " " '' 20085 924 1 " " `` 20085 924 2 If if IN 20085 924 3 they -PRON- PRP 20085 924 4 'll will MD 20085 924 5 have have VB 20085 924 6 him -PRON- PRP 20085 924 7 ? ? . 20085 925 1 Why why WRB 20085 925 2 how how WRB 20085 925 3 can can MD 20085 925 4 he -PRON- PRP 20085 925 5 tell tell VB 20085 925 6 till till IN 20085 925 7 he -PRON- PRP 20085 925 8 tries try VBZ 20085 925 9 ? ? . 20085 925 10 " " '' 20085 926 1 " " `` 20085 926 2 I -PRON- PRP 20085 926 3 mean mean VBP 20085 926 4 the the DT 20085 926 5 people people NNS 20085 926 6 at at IN 20085 926 7 headquarters headquarters NN 20085 926 8 , , , 20085 926 9 the the DT 20085 926 10 fellows fellow NNS 20085 926 11 who who WP 20085 926 12 arrange arrange VBP 20085 926 13 it -PRON- PRP 20085 926 14 . . . 20085 926 15 " " '' 20085 927 1 Lady Lady NNP 20085 927 2 Agnes Agnes NNP 20085 927 3 coloured colour VBD 20085 927 4 a a DT 20085 927 5 little little JJ 20085 927 6 . . . 20085 928 1 " " `` 20085 928 2 My -PRON- PRP$ 20085 928 3 dear dear JJ 20085 928 4 Peter Peter NNP 20085 928 5 , , , 20085 928 6 do do VBP 20085 928 7 you -PRON- PRP 20085 928 8 suppose suppose VB 20085 928 9 there there EX 20085 928 10 will will MD 20085 928 11 be be VB 20085 928 12 the the DT 20085 928 13 least least JJS 20085 928 14 doubt doubt NN 20085 928 15 of of IN 20085 928 16 their -PRON- PRP$ 20085 928 17 ' ' `` 20085 928 18 having have VBG 20085 928 19 ' ' '' 20085 928 20 the the DT 20085 928 21 son son NN 20085 928 22 of of IN 20085 928 23 his -PRON- PRP$ 20085 928 24 father father NN 20085 928 25 ? ? . 20085 928 26 " " '' 20085 929 1 " " `` 20085 929 2 Of of RB 20085 929 3 course course RB 20085 929 4 it -PRON- PRP 20085 929 5 's be VBZ 20085 929 6 a a DT 20085 929 7 great great JJ 20085 929 8 name name NN 20085 929 9 , , , 20085 929 10 Cousin Cousin NNP 20085 929 11 Agnes Agnes NNP 20085 929 12 -- -- : 20085 929 13 a a DT 20085 929 14 very very RB 20085 929 15 great great JJ 20085 929 16 name name NN 20085 929 17 . . . 20085 929 18 " " '' 20085 930 1 " " `` 20085 930 2 One one CD 20085 930 3 of of IN 20085 930 4 the the DT 20085 930 5 greatest great JJS 20085 930 6 , , , 20085 930 7 simply simply RB 20085 930 8 , , , 20085 930 9 " " `` 20085 930 10 Lady Lady NNP 20085 930 11 Agnes Agnes NNPS 20085 930 12 smiled smile VBD 20085 930 13 . . . 20085 931 1 " " `` 20085 931 2 It -PRON- PRP 20085 931 3 's be VBZ 20085 931 4 the the DT 20085 931 5 best good JJS 20085 931 6 name name NN 20085 931 7 in in IN 20085 931 8 the the DT 20085 931 9 world world NN 20085 931 10 ! ! . 20085 931 11 " " '' 20085 932 1 said say VBD 20085 932 2 Grace Grace NNP 20085 932 3 more more RBR 20085 932 4 emphatically emphatically RB 20085 932 5 . . . 20085 933 1 " " `` 20085 933 2 All all PDT 20085 933 3 the the DT 20085 933 4 same same JJ 20085 933 5 it -PRON- PRP 20085 933 6 did do VBD 20085 933 7 n't not RB 20085 933 8 prevent prevent VB 20085 933 9 his -PRON- PRP$ 20085 933 10 losing lose VBG 20085 933 11 his -PRON- PRP$ 20085 933 12 seat seat NN 20085 933 13 . . . 20085 933 14 " " '' 20085 934 1 " " `` 20085 934 2 By by IN 20085 934 3 half half PDT 20085 934 4 - - HYPH 20085 934 5 a a DT 20085 934 6 - - HYPH 20085 934 7 dozen dozen NN 20085 934 8 votes vote NNS 20085 934 9 : : : 20085 934 10 it -PRON- PRP 20085 934 11 was be VBD 20085 934 12 too too RB 20085 934 13 odious odious JJ 20085 934 14 ! ! . 20085 934 15 " " '' 20085 935 1 her -PRON- PRP$ 20085 935 2 ladyship ladyship NN 20085 935 3 cried cry VBD 20085 935 4 . . . 20085 936 1 " " `` 20085 936 2 I -PRON- PRP 20085 936 3 remember remember VBP 20085 936 4 -- -- : 20085 936 5 I -PRON- PRP 20085 936 6 remember remember VBP 20085 936 7 . . . 20085 937 1 And and CC 20085 937 2 in in IN 20085 937 3 such such PDT 20085 937 4 a a DT 20085 937 5 case case NN 20085 937 6 as as IN 20085 937 7 that that DT 20085 937 8 why why WRB 20085 937 9 did do VBD 20085 937 10 n't not RB 20085 937 11 they -PRON- PRP 20085 937 12 immediately immediately RB 20085 937 13 put put VBD 20085 937 14 him -PRON- PRP 20085 937 15 in in RP 20085 937 16 somewhere somewhere RB 20085 937 17 else else RB 20085 937 18 ? ? . 20085 937 19 " " '' 20085 938 1 " " `` 20085 938 2 How how WRB 20085 938 3 one one NN 20085 938 4 sees see VBZ 20085 938 5 you -PRON- PRP 20085 938 6 live live VBP 20085 938 7 abroad abroad RB 20085 938 8 , , , 20085 938 9 dear dear JJ 20085 938 10 Peter Peter NNP 20085 938 11 ! ! . 20085 939 1 There there EX 20085 939 2 happens happen VBZ 20085 939 3 to to TO 20085 939 4 have have VB 20085 939 5 been be VBN 20085 939 6 the the DT 20085 939 7 most most RBS 20085 939 8 extraordinary extraordinary JJ 20085 939 9 lack lack NN 20085 939 10 of of IN 20085 939 11 openings opening NNS 20085 939 12 -- -- : 20085 939 13 I -PRON- PRP 20085 939 14 never never RB 20085 939 15 saw see VBD 20085 939 16 anything anything NN 20085 939 17 like like IN 20085 939 18 it -PRON- PRP 20085 939 19 -- -- : 20085 939 20 for for IN 20085 939 21 a a DT 20085 939 22 year year NN 20085 939 23 . . . 20085 940 1 They -PRON- PRP 20085 940 2 've have VB 20085 940 3 had have VBN 20085 940 4 their -PRON- PRP$ 20085 940 5 hand hand NN 20085 940 6 on on IN 20085 940 7 him -PRON- PRP 20085 940 8 , , , 20085 940 9 keeping keep VBG 20085 940 10 him -PRON- PRP 20085 940 11 all all RB 20085 940 12 ready ready JJ 20085 940 13 . . . 20085 941 1 I -PRON- PRP 20085 941 2 daresay daresay VBP 20085 941 3 they -PRON- PRP 20085 941 4 've have VB 20085 941 5 telegraphed telegraph VBN 20085 941 6 him -PRON- PRP 20085 941 7 . . . 20085 941 8 " " '' 20085 942 1 " " `` 20085 942 2 And and CC 20085 942 3 he -PRON- PRP 20085 942 4 has have VBZ 20085 942 5 n't not RB 20085 942 6 told tell VBD 20085 942 7 you -PRON- PRP 20085 942 8 ? ? . 20085 942 9 " " '' 20085 943 1 Lady Lady NNP 20085 943 2 Agnes Agnes NNP 20085 943 3 faltered falter VBD 20085 943 4 . . . 20085 944 1 " " `` 20085 944 2 He -PRON- PRP 20085 944 3 's be VBZ 20085 944 4 so so RB 20085 944 5 very very RB 20085 944 6 odd odd JJ 20085 944 7 when when WRB 20085 944 8 he -PRON- PRP 20085 944 9 's be VBZ 20085 944 10 abroad abroad RB 20085 944 11 ! ! . 20085 944 12 " " '' 20085 945 1 " " `` 20085 945 2 At at IN 20085 945 3 home home NN 20085 945 4 too too RB 20085 945 5 he -PRON- PRP 20085 945 6 lets let VBZ 20085 945 7 things thing NNS 20085 945 8 go go VB 20085 945 9 , , , 20085 945 10 " " '' 20085 945 11 Grace Grace NNP 20085 945 12 interposed interpose VBD 20085 945 13 . . . 20085 946 1 " " `` 20085 946 2 He -PRON- PRP 20085 946 3 does do VBZ 20085 946 4 so so RB 20085 946 5 little little JJ 20085 946 6 -- -- : 20085 946 7 takes take VBZ 20085 946 8 no no DT 20085 946 9 trouble trouble NN 20085 946 10 . . . 20085 946 11 " " '' 20085 947 1 Her -PRON- PRP$ 20085 947 2 mother mother NN 20085 947 3 suffered suffer VBD 20085 947 4 this this DT 20085 947 5 statement statement NN 20085 947 6 to to TO 20085 947 7 pass pass VB 20085 947 8 unchallenged unchallenged JJ 20085 947 9 , , , 20085 947 10 and and CC 20085 947 11 she -PRON- PRP 20085 947 12 pursued pursue VBD 20085 947 13 philosophically philosophically RB 20085 947 14 : : : 20085 947 15 " " `` 20085 947 16 I -PRON- PRP 20085 947 17 suppose suppose VBP 20085 947 18 it -PRON- PRP 20085 947 19 's be VBZ 20085 947 20 because because IN 20085 947 21 he -PRON- PRP 20085 947 22 knows know VBZ 20085 947 23 he -PRON- PRP 20085 947 24 's be VBZ 20085 947 25 so so RB 20085 947 26 clever clever JJ 20085 947 27 . . . 20085 947 28 " " '' 20085 948 1 " " `` 20085 948 2 So so CC 20085 948 3 he -PRON- PRP 20085 948 4 is be VBZ 20085 948 5 , , , 20085 948 6 dear dear JJ 20085 948 7 old old JJ 20085 948 8 man man NN 20085 948 9 . . . 20085 949 1 But but CC 20085 949 2 what what WP 20085 949 3 does do VBZ 20085 949 4 he -PRON- PRP 20085 949 5 do do VB 20085 949 6 , , , 20085 949 7 what what WP 20085 949 8 has have VBZ 20085 949 9 he -PRON- PRP 20085 949 10 been be VBN 20085 949 11 doing do VBG 20085 949 12 , , , 20085 949 13 in in IN 20085 949 14 a a DT 20085 949 15 positive positive JJ 20085 949 16 way way NN 20085 949 17 ? ? . 20085 949 18 " " '' 20085 950 1 " " `` 20085 950 2 He -PRON- PRP 20085 950 3 has have VBZ 20085 950 4 been be VBN 20085 950 5 painting paint VBG 20085 950 6 . . . 20085 950 7 " " '' 20085 951 1 " " `` 20085 951 2 Ah ah UH 20085 951 3 not not RB 20085 951 4 seriously seriously RB 20085 951 5 ! ! . 20085 951 6 " " '' 20085 952 1 Lady Lady NNP 20085 952 2 Agnes Agnes NNP 20085 952 3 protested protest VBD 20085 952 4 . . . 20085 953 1 " " `` 20085 953 2 That that DT 20085 953 3 's be VBZ 20085 953 4 the the DT 20085 953 5 worst bad JJS 20085 953 6 way way NN 20085 953 7 , , , 20085 953 8 " " '' 20085 953 9 said say VBD 20085 953 10 Peter Peter NNP 20085 953 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 953 12 . . . 20085 954 1 " " `` 20085 954 2 Good good JJ 20085 954 3 things thing NNS 20085 954 4 ? ? . 20085 954 5 " " '' 20085 955 1 Neither neither DT 20085 955 2 of of IN 20085 955 3 the the DT 20085 955 4 ladies lady NNS 20085 955 5 made make VBD 20085 955 6 a a DT 20085 955 7 direct direct JJ 20085 955 8 response response NN 20085 955 9 to to IN 20085 955 10 this this DT 20085 955 11 , , , 20085 955 12 but but CC 20085 955 13 Lady Lady NNP 20085 955 14 Agnes Agnes NNP 20085 955 15 said say VBD 20085 955 16 : : : 20085 955 17 " " `` 20085 955 18 He -PRON- PRP 20085 955 19 has have VBZ 20085 955 20 spoken speak VBN 20085 955 21 repeatedly repeatedly RB 20085 955 22 . . . 20085 956 1 They -PRON- PRP 20085 956 2 're be VBP 20085 956 3 always always RB 20085 956 4 calling call VBG 20085 956 5 on on IN 20085 956 6 him -PRON- PRP 20085 956 7 . . . 20085 956 8 " " '' 20085 957 1 " " `` 20085 957 2 He -PRON- PRP 20085 957 3 speaks speak VBZ 20085 957 4 magnificently magnificently RB 20085 957 5 , , , 20085 957 6 " " '' 20085 957 7 Grace Grace NNP 20085 957 8 attested attest VBD 20085 957 9 . . . 20085 958 1 " " `` 20085 958 2 That that DT 20085 958 3 's be VBZ 20085 958 4 another another DT 20085 958 5 of of IN 20085 958 6 the the DT 20085 958 7 things thing NNS 20085 958 8 I -PRON- PRP 20085 958 9 lose lose VBP 20085 958 10 , , , 20085 958 11 living live VBG 20085 958 12 in in IN 20085 958 13 far far JJ 20085 958 14 countries country NNS 20085 958 15 . . . 20085 959 1 And and CC 20085 959 2 he -PRON- PRP 20085 959 3 's be VBZ 20085 959 4 doing do VBG 20085 959 5 the the DT 20085 959 6 Salon Salon NNP 20085 959 7 now now RB 20085 959 8 with with IN 20085 959 9 the the DT 20085 959 10 great great JJ 20085 959 11 Biddy Biddy NNP 20085 959 12 ? ? . 20085 959 13 " " '' 20085 960 1 " " `` 20085 960 2 Just just RB 20085 960 3 the the DT 20085 960 4 things thing NNS 20085 960 5 in in IN 20085 960 6 this this DT 20085 960 7 part part NN 20085 960 8 . . . 20085 961 1 I -PRON- PRP 20085 961 2 ca can MD 20085 961 3 n't not RB 20085 961 4 think think VB 20085 961 5 what what WP 20085 961 6 keeps keep VBZ 20085 961 7 them -PRON- PRP 20085 961 8 so so RB 20085 961 9 long long RB 20085 961 10 , , , 20085 961 11 " " '' 20085 961 12 Lady Lady NNP 20085 961 13 Agnes Agnes NNP 20085 961 14 groaned groan VBD 20085 961 15 . . . 20085 962 1 " " `` 20085 962 2 Did do VBD 20085 962 3 you -PRON- PRP 20085 962 4 ever ever RB 20085 962 5 see see VB 20085 962 6 such such PDT 20085 962 7 a a DT 20085 962 8 dreadful dreadful JJ 20085 962 9 place place NN 20085 962 10 ? ? . 20085 962 11 " " '' 20085 963 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 963 2 stared stare VBD 20085 963 3 . . . 20085 964 1 " " `` 20085 964 2 Are be VBP 20085 964 3 n't not RB 20085 964 4 the the DT 20085 964 5 things thing NNS 20085 964 6 good good JJ 20085 964 7 ? ? . 20085 965 1 I -PRON- PRP 20085 965 2 had have VBD 20085 965 3 an an DT 20085 965 4 idea---- idea---- NN 20085 965 5 ! ! . 20085 965 6 " " '' 20085 966 1 " " `` 20085 966 2 Good good JJ 20085 966 3 ? ? . 20085 966 4 " " '' 20085 967 1 cried cry VBD 20085 967 2 Lady Lady NNP 20085 967 3 Agnes Agnes NNP 20085 967 4 . . . 20085 968 1 " " `` 20085 968 2 They -PRON- PRP 20085 968 3 're be VBP 20085 968 4 too too RB 20085 968 5 odious odious JJ 20085 968 6 , , , 20085 968 7 too too RB 20085 968 8 wicked wicked JJ 20085 968 9 . . . 20085 968 10 " " '' 20085 969 1 " " `` 20085 969 2 Ah ah UH 20085 969 3 , , , 20085 969 4 " " '' 20085 969 5 laughed laugh VBD 20085 969 6 Peter Peter NNP 20085 969 7 , , , 20085 969 8 " " `` 20085 969 9 that that DT 20085 969 10 's be VBZ 20085 969 11 what what WP 20085 969 12 people people NNS 20085 969 13 fall fall VBP 20085 969 14 into into IN 20085 969 15 if if IN 20085 969 16 they -PRON- PRP 20085 969 17 live live VBP 20085 969 18 abroad abroad RB 20085 969 19 . . . 20085 970 1 The the DT 20085 970 2 French French NNP 20085 970 3 ought ought MD 20085 970 4 n't not RB 20085 970 5 to to TO 20085 970 6 live live VB 20085 970 7 abroad abroad RB 20085 970 8 ! ! . 20085 970 9 " " '' 20085 971 1 " " `` 20085 971 2 Here here RB 20085 971 3 they -PRON- PRP 20085 971 4 come come VBP 20085 971 5 , , , 20085 971 6 " " '' 20085 971 7 Grace Grace NNP 20085 971 8 announced announce VBD 20085 971 9 at at IN 20085 971 10 this this DT 20085 971 11 point point NN 20085 971 12 ; ; : 20085 971 13 " " `` 20085 971 14 but but CC 20085 971 15 they -PRON- PRP 20085 971 16 've have VB 20085 971 17 got get VBN 20085 971 18 a a DT 20085 971 19 strange strange JJ 20085 971 20 man man NN 20085 971 21 with with IN 20085 971 22 them -PRON- PRP 20085 971 23 . . . 20085 971 24 " " '' 20085 972 1 " " `` 20085 972 2 That that DT 20085 972 3 's be VBZ 20085 972 4 a a DT 20085 972 5 bore bore NN 20085 972 6 when when WRB 20085 972 7 we -PRON- PRP 20085 972 8 want want VBP 20085 972 9 to to TO 20085 972 10 talk talk VB 20085 972 11 ! ! . 20085 972 12 " " '' 20085 973 1 Lady Lady NNP 20085 973 2 Agnes Agnes NNP 20085 973 3 sighed sigh VBD 20085 973 4 . . . 20085 974 1 Peter Peter NNP 20085 974 2 got get VBD 20085 974 3 up up RP 20085 974 4 in in IN 20085 974 5 the the DT 20085 974 6 spirit spirit NN 20085 974 7 of of IN 20085 974 8 welcome welcome NN 20085 974 9 and and CC 20085 974 10 stood stand VBD 20085 974 11 a a DT 20085 974 12 moment moment NN 20085 974 13 watching watch VBG 20085 974 14 the the DT 20085 974 15 others other NNS 20085 974 16 approach approach VB 20085 974 17 . . . 20085 975 1 " " `` 20085 975 2 There there EX 20085 975 3 will will MD 20085 975 4 be be VB 20085 975 5 no no DT 20085 975 6 difficulty difficulty NN 20085 975 7 in in IN 20085 975 8 talking talk VBG 20085 975 9 , , , 20085 975 10 to to TO 20085 975 11 judge judge VB 20085 975 12 by by IN 20085 975 13 the the DT 20085 975 14 gentleman gentleman NN 20085 975 15 , , , 20085 975 16 " " '' 20085 975 17 he -PRON- PRP 20085 975 18 dropped drop VBD 20085 975 19 ; ; : 20085 975 20 and and CC 20085 975 21 while while IN 20085 975 22 he -PRON- PRP 20085 975 23 remains remain VBZ 20085 975 24 so so RB 20085 975 25 conspicuous conspicuous JJ 20085 975 26 our -PRON- PRP$ 20085 975 27 eyes eye NNS 20085 975 28 may may MD 20085 975 29 briefly briefly RB 20085 975 30 rest rest VB 20085 975 31 on on IN 20085 975 32 him -PRON- PRP 20085 975 33 . . . 20085 976 1 He -PRON- PRP 20085 976 2 was be VBD 20085 976 3 middling middle VBG 20085 976 4 high high JJ 20085 976 5 and and CC 20085 976 6 was be VBD 20085 976 7 visibly visibly RB 20085 976 8 a a DT 20085 976 9 representative representative NN 20085 976 10 of of IN 20085 976 11 the the DT 20085 976 12 nervous nervous JJ 20085 976 13 rather rather RB 20085 976 14 than than IN 20085 976 15 of of IN 20085 976 16 the the DT 20085 976 17 phlegmatic phlegmatic JJ 20085 976 18 branch branch NN 20085 976 19 of of IN 20085 976 20 his -PRON- PRP$ 20085 976 21 race race NN 20085 976 22 . . . 20085 977 1 He -PRON- PRP 20085 977 2 had have VBD 20085 977 3 an an DT 20085 977 4 oval oval JJ 20085 977 5 face face NN 20085 977 6 , , , 20085 977 7 fine fine JJ 20085 977 8 firm firm NN 20085 977 9 features feature VBZ 20085 977 10 , , , 20085 977 11 and and CC 20085 977 12 a a DT 20085 977 13 complexion complexion NN 20085 977 14 that that WDT 20085 977 15 tended tend VBD 20085 977 16 to to IN 20085 977 17 the the DT 20085 977 18 brown brown NN 20085 977 19 . . . 20085 978 1 Brown Brown NNP 20085 978 2 were be VBD 20085 978 3 his -PRON- PRP$ 20085 978 4 eyes eye NNS 20085 978 5 , , , 20085 978 6 and and CC 20085 978 7 women woman NNS 20085 978 8 thought think VBD 20085 978 9 them -PRON- PRP 20085 978 10 soft soft RB 20085 978 11 ; ; : 20085 978 12 dark dark JJ 20085 978 13 brown brown VB 20085 978 14 his -PRON- PRP$ 20085 978 15 hair hair NN 20085 978 16 , , , 20085 978 17 in in IN 20085 978 18 which which WDT 20085 978 19 the the DT 20085 978 20 same same JJ 20085 978 21 critics critic NNS 20085 978 22 sometimes sometimes RB 20085 978 23 regretted regret VBD 20085 978 24 the the DT 20085 978 25 absence absence NN 20085 978 26 of of IN 20085 978 27 a a DT 20085 978 28 little little JJ 20085 978 29 undulation undulation NN 20085 978 30 . . . 20085 979 1 It -PRON- PRP 20085 979 2 was be VBD 20085 979 3 perhaps perhaps RB 20085 979 4 to to TO 20085 979 5 conceal conceal VB 20085 979 6 this this DT 20085 979 7 plainness plainness NN 20085 979 8 that that WDT 20085 979 9 he -PRON- PRP 20085 979 10 wore wear VBD 20085 979 11 it -PRON- PRP 20085 979 12 very very RB 20085 979 13 short short JJ 20085 979 14 . . . 20085 980 1 His -PRON- PRP$ 20085 980 2 teeth tooth NNS 20085 980 3 were be VBD 20085 980 4 white white JJ 20085 980 5 , , , 20085 980 6 his -PRON- PRP$ 20085 980 7 moustache moustache NN 20085 980 8 was be VBD 20085 980 9 pointed point VBN 20085 980 10 , , , 20085 980 11 and and CC 20085 980 12 so so RB 20085 980 13 was be VBD 20085 980 14 the the DT 20085 980 15 small small JJ 20085 980 16 beard beard NN 20085 980 17 that that WDT 20085 980 18 adorned adorn VBD 20085 980 19 the the DT 20085 980 20 extremity extremity NN 20085 980 21 of of IN 20085 980 22 his -PRON- PRP$ 20085 980 23 chin chin NN 20085 980 24 . . . 20085 981 1 His -PRON- PRP$ 20085 981 2 face face NN 20085 981 3 expressed express VBD 20085 981 4 intelligence intelligence NN 20085 981 5 and and CC 20085 981 6 was be VBD 20085 981 7 very very RB 20085 981 8 much much RB 20085 981 9 alive alive JJ 20085 981 10 ; ; : 20085 981 11 it -PRON- PRP 20085 981 12 had have VBD 20085 981 13 the the DT 20085 981 14 further further JJ 20085 981 15 distinction distinction NN 20085 981 16 that that IN 20085 981 17 it -PRON- PRP 20085 981 18 often often RB 20085 981 19 struck strike VBD 20085 981 20 superficial superficial JJ 20085 981 21 observers observer NNS 20085 981 22 with with IN 20085 981 23 a a DT 20085 981 24 certain certain JJ 20085 981 25 foreignness foreignness NN 20085 981 26 of of IN 20085 981 27 cast cast NN 20085 981 28 . . . 20085 982 1 The the DT 20085 982 2 deeper deep JJR 20085 982 3 sort sort NN 20085 982 4 , , , 20085 982 5 however however RB 20085 982 6 , , , 20085 982 7 usually usually RB 20085 982 8 felt feel VBD 20085 982 9 it -PRON- PRP 20085 982 10 latently latently RB 20085 982 11 English English NNP 20085 982 12 enough enough RB 20085 982 13 . . . 20085 983 1 There there EX 20085 983 2 was be VBD 20085 983 3 an an DT 20085 983 4 idea idea NN 20085 983 5 that that IN 20085 983 6 , , , 20085 983 7 having have VBG 20085 983 8 taken take VBN 20085 983 9 up up RP 20085 983 10 the the DT 20085 983 11 diplomatic diplomatic JJ 20085 983 12 career career NN 20085 983 13 and and CC 20085 983 14 gone go VBN 20085 983 15 to to TO 20085 983 16 live live VB 20085 983 17 in in IN 20085 983 18 strange strange JJ 20085 983 19 lands land NNS 20085 983 20 , , , 20085 983 21 he -PRON- PRP 20085 983 22 cultivated cultivate VBD 20085 983 23 the the DT 20085 983 24 mask mask NN 20085 983 25 of of IN 20085 983 26 an an DT 20085 983 27 alien alien NN 20085 983 28 , , , 20085 983 29 an an DT 20085 983 30 Italian italian JJ 20085 983 31 or or CC 20085 983 32 a a DT 20085 983 33 Spaniard spaniard NN 20085 983 34 ; ; : 20085 983 35 of of IN 20085 983 36 an an DT 20085 983 37 alien alien NN 20085 983 38 in in IN 20085 983 39 time time NN 20085 983 40 even even RB 20085 983 41 -- -- : 20085 983 42 one one CD 20085 983 43 of of IN 20085 983 44 the the DT 20085 983 45 wonderful wonderful JJ 20085 983 46 ubiquitous ubiquitous JJ 20085 983 47 diplomatic diplomatic JJ 20085 983 48 agents agent NNS 20085 983 49 of of IN 20085 983 50 the the DT 20085 983 51 sixteenth sixteenth JJ 20085 983 52 century century NN 20085 983 53 . . . 20085 984 1 In in IN 20085 984 2 fact fact NN 20085 984 3 , , , 20085 984 4 none none NN 20085 984 5 the the DT 20085 984 6 less less RBR 20085 984 7 , , , 20085 984 8 it -PRON- PRP 20085 984 9 would would MD 20085 984 10 have have VB 20085 984 11 been be VBN 20085 984 12 impossible impossible JJ 20085 984 13 to to TO 20085 984 14 be be VB 20085 984 15 more more RBR 20085 984 16 modern modern JJ 20085 984 17 than than IN 20085 984 18 Peter Peter NNP 20085 984 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 984 20 -- -- : 20085 984 21 more more JJR 20085 984 22 of of IN 20085 984 23 one one CD 20085 984 24 's 's POS 20085 984 25 class class NN 20085 984 26 and and CC 20085 984 27 one one NN 20085 984 28 's 's POS 20085 984 29 country country NN 20085 984 30 . . . 20085 985 1 But but CC 20085 985 2 this this DT 20085 985 3 did do VBD 20085 985 4 n't not RB 20085 985 5 prevent prevent VB 20085 985 6 several several JJ 20085 985 7 stray stray JJ 20085 985 8 persons person NNS 20085 985 9 -- -- : 20085 985 10 Bridget Bridget NNP 20085 985 11 Dormer Dormer NNP 20085 985 12 for for IN 20085 985 13 instance instance NN 20085 985 14 -- -- : 20085 985 15 from from IN 20085 985 16 admiring admire VBG 20085 985 17 the the DT 20085 985 18 hue hue NN 20085 985 19 of of IN 20085 985 20 his -PRON- PRP$ 20085 985 21 cheek cheek NN 20085 985 22 for for IN 20085 985 23 its -PRON- PRP$ 20085 985 24 olive olive NN 20085 985 25 richness richness NN 20085 985 26 and and CC 20085 985 27 his -PRON- PRP$ 20085 985 28 moustache moustache NN 20085 985 29 and and CC 20085 985 30 beard beard NN 20085 985 31 for for IN 20085 985 32 their -PRON- PRP$ 20085 985 33 resemblance resemblance NN 20085 985 34 to to IN 20085 985 35 those those DT 20085 985 36 of of IN 20085 985 37 Charles Charles NNP 20085 985 38 I. I. NNP 20085 986 1 At at IN 20085 986 2 the the DT 20085 986 3 same same JJ 20085 986 4 time time NN 20085 986 5 -- -- : 20085 986 6 she -PRON- PRP 20085 986 7 rather rather RB 20085 986 8 jumbled jumble VBD 20085 986 9 her -PRON- PRP$ 20085 986 10 comparisons comparison NNS 20085 986 11 -- -- : 20085 986 12 she -PRON- PRP 20085 986 13 thought think VBD 20085 986 14 he -PRON- PRP 20085 986 15 recalled recall VBD 20085 986 16 a a DT 20085 986 17 Titian Titian NNP 20085 986 18 . . . 20085 987 1 IV IV NNP 20085 987 2 Peter Peter NNP 20085 987 3 's 's POS 20085 987 4 meeting meeting NN 20085 987 5 with with IN 20085 987 6 Nick Nick NNP 20085 987 7 was be VBD 20085 987 8 of of IN 20085 987 9 the the DT 20085 987 10 friendliest friendly JJS 20085 987 11 on on IN 20085 987 12 both both DT 20085 987 13 sides side NNS 20085 987 14 , , , 20085 987 15 involving involve VBG 20085 987 16 a a DT 20085 987 17 great great JJ 20085 987 18 many many JJ 20085 987 19 " " `` 20085 987 20 dear dear JJ 20085 987 21 fellows fellow NNS 20085 987 22 " " '' 20085 987 23 and and CC 20085 987 24 " " `` 20085 987 25 old old JJ 20085 987 26 boys boy NNS 20085 987 27 , , , 20085 987 28 " " '' 20085 987 29 and and CC 20085 987 30 his -PRON- PRP$ 20085 987 31 salutation salutation NN 20085 987 32 to to IN 20085 987 33 the the DT 20085 987 34 younger young JJR 20085 987 35 of of IN 20085 987 36 the the DT 20085 987 37 Miss Miss NNP 20085 987 38 Dormers Dormers NNP 20085 987 39 consisted consist VBD 20085 987 40 of of IN 20085 987 41 the the DT 20085 987 42 frankest frankest NN 20085 987 43 " " `` 20085 987 44 Delighted delighted JJ 20085 987 45 to to TO 20085 987 46 see see VB 20085 987 47 you -PRON- PRP 20085 987 48 , , , 20085 987 49 my -PRON- PRP$ 20085 987 50 dear dear JJ 20085 987 51 Bid Bid NNP 20085 987 52 ! ! . 20085 987 53 " " '' 20085 988 1 There there EX 20085 988 2 was be VBD 20085 988 3 no no DT 20085 988 4 kissing kissing NN 20085 988 5 , , , 20085 988 6 but but CC 20085 988 7 there there EX 20085 988 8 was be VBD 20085 988 9 cousinship cousinship NN 20085 988 10 in in IN 20085 988 11 the the DT 20085 988 12 air air NN 20085 988 13 , , , 20085 988 14 of of IN 20085 988 15 a a DT 20085 988 16 conscious conscious JJ 20085 988 17 , , , 20085 988 18 living live VBG 20085 988 19 kind kind RB 20085 988 20 , , , 20085 988 21 as as IN 20085 988 22 Gabriel Gabriel NNP 20085 988 23 Nash Nash NNP 20085 988 24 doubtless doubtless RB 20085 988 25 quickly quickly RB 20085 988 26 noted note VBD 20085 988 27 , , , 20085 988 28 hovering hover VBG 20085 988 29 for for IN 20085 988 30 a a DT 20085 988 31 moment moment NN 20085 988 32 outside outside IN 20085 988 33 the the DT 20085 988 34 group group NN 20085 988 35 . . . 20085 989 1 Biddy biddy NN 20085 989 2 said say VBD 20085 989 3 nothing nothing NN 20085 989 4 to to IN 20085 989 5 Peter Peter NNP 20085 989 6 Sherringham Sherringham NNP 20085 989 7 , , , 20085 989 8 but but CC 20085 989 9 there there EX 20085 989 10 was be VBD 20085 989 11 no no DT 20085 989 12 flatness flatness NN 20085 989 13 in in IN 20085 989 14 a a DT 20085 989 15 silence silence NN 20085 989 16 which which WDT 20085 989 17 heaved heave VBD 20085 989 18 , , , 20085 989 19 as as IN 20085 989 20 it -PRON- PRP 20085 989 21 were be VBD 20085 989 22 , , , 20085 989 23 with with IN 20085 989 24 the the DT 20085 989 25 fairest fair JJS 20085 989 26 physiognomic physiognomic JJ 20085 989 27 portents portent NNS 20085 989 28 . . . 20085 990 1 Nick Nick NNP 20085 990 2 introduced introduce VBD 20085 990 3 Gabriel Gabriel NNP 20085 990 4 Nash Nash NNP 20085 990 5 to to IN 20085 990 6 his -PRON- PRP$ 20085 990 7 mother mother NN 20085 990 8 and and CC 20085 990 9 to to IN 20085 990 10 the the DT 20085 990 11 other other JJ 20085 990 12 two two CD 20085 990 13 as as IN 20085 990 14 " " `` 20085 990 15 a a DT 20085 990 16 delightful delightful JJ 20085 990 17 old old JJ 20085 990 18 friend friend NN 20085 990 19 " " '' 20085 990 20 whom whom WP 20085 990 21 he -PRON- PRP 20085 990 22 had have VBD 20085 990 23 just just RB 20085 990 24 come come VBN 20085 990 25 across across RP 20085 990 26 , , , 20085 990 27 and and CC 20085 990 28 Sherringham Sherringham NNP 20085 990 29 acknowledged acknowledge VBD 20085 990 30 the the DT 20085 990 31 act act NN 20085 990 32 by by IN 20085 990 33 saying say VBG 20085 990 34 to to IN 20085 990 35 Mr. Mr. NNP 20085 990 36 Nash Nash NNP 20085 990 37 , , , 20085 990 38 but but CC 20085 990 39 as as IN 20085 990 40 if if IN 20085 990 41 rather rather RB 20085 990 42 less less JJR 20085 990 43 for for IN 20085 990 44 his -PRON- PRP$ 20085 990 45 sake sake NN 20085 990 46 than than IN 20085 990 47 for for IN 20085 990 48 that that DT 20085 990 49 of of IN 20085 990 50 the the DT 20085 990 51 presenter presenter NN 20085 990 52 : : : 20085 990 53 " " `` 20085 990 54 I -PRON- PRP 20085 990 55 've have VB 20085 990 56 seen see VBN 20085 990 57 you -PRON- PRP 20085 990 58 very very RB 20085 990 59 often often RB 20085 990 60 before before RB 20085 990 61 . . . 20085 990 62 " " '' 20085 991 1 " " `` 20085 991 2 Ah ah UH 20085 991 3 repetition repetition NN 20085 991 4 -- -- : 20085 991 5 recurrence recurrence NN 20085 991 6 : : : 20085 991 7 we -PRON- PRP 20085 991 8 have have VBP 20085 991 9 n't not RB 20085 991 10 yet yet RB 20085 991 11 , , , 20085 991 12 in in IN 20085 991 13 the the DT 20085 991 14 study study NN 20085 991 15 of of IN 20085 991 16 how how WRB 20085 991 17 to to TO 20085 991 18 live live VB 20085 991 19 , , , 20085 991 20 abolished abolish VBD 20085 991 21 that that DT 20085 991 22 clumsiness clumsiness NN 20085 991 23 , , , 20085 991 24 have have VBP 20085 991 25 we -PRON- PRP 20085 991 26 ? ? . 20085 991 27 " " '' 20085 992 1 Mr. Mr. NNP 20085 992 2 Nash Nash NNP 20085 992 3 genially genially RB 20085 992 4 inquired inquire VBD 20085 992 5 . . . 20085 993 1 " " `` 20085 993 2 It -PRON- PRP 20085 993 3 's be VBZ 20085 993 4 a a DT 20085 993 5 poverty poverty NN 20085 993 6 in in IN 20085 993 7 the the DT 20085 993 8 supernumeraries supernumerary NNS 20085 993 9 of of IN 20085 993 10 our -PRON- PRP$ 20085 993 11 stage stage NN 20085 993 12 that that WDT 20085 993 13 we -PRON- PRP 20085 993 14 do do VBP 20085 993 15 n't not RB 20085 993 16 pass pass VB 20085 993 17 once once RB 20085 993 18 for for IN 20085 993 19 all all DT 20085 993 20 , , , 20085 993 21 but but CC 20085 993 22 come come VB 20085 993 23 round round RB 20085 993 24 and and CC 20085 993 25 cross cross VB 20085 993 26 again again RB 20085 993 27 like like IN 20085 993 28 a a DT 20085 993 29 procession procession NN 20085 993 30 or or CC 20085 993 31 an an DT 20085 993 32 army army NN 20085 993 33 at at IN 20085 993 34 the the DT 20085 993 35 theatre theatre NN 20085 993 36 . . . 20085 994 1 It -PRON- PRP 20085 994 2 's be VBZ 20085 994 3 a a DT 20085 994 4 sordid sordid JJ 20085 994 5 economy economy NN 20085 994 6 that that WDT 20085 994 7 ought ought MD 20085 994 8 to to TO 20085 994 9 have have VB 20085 994 10 been be VBN 20085 994 11 managed manage VBN 20085 994 12 better well RBR 20085 994 13 . . . 20085 995 1 The the DT 20085 995 2 right right JJ 20085 995 3 thing thing NN 20085 995 4 would would MD 20085 995 5 be be VB 20085 995 6 just just RB 20085 995 7 _ _ NNP 20085 995 8 one one CD 20085 995 9 _ _ NNP 20085 995 10 appearance appearance NN 20085 995 11 , , , 20085 995 12 and and CC 20085 995 13 the the DT 20085 995 14 procession procession NN 20085 995 15 , , , 20085 995 16 regardless regardless RB 20085 995 17 of of IN 20085 995 18 expense expense NN 20085 995 19 , , , 20085 995 20 for for IN 20085 995 21 ever ever RB 20085 995 22 and and CC 20085 995 23 for for IN 20085 995 24 ever ever RB 20085 995 25 different different JJ 20085 995 26 . . . 20085 995 27 " " '' 20085 996 1 The the DT 20085 996 2 company company NN 20085 996 3 was be VBD 20085 996 4 occupied occupy VBN 20085 996 5 in in IN 20085 996 6 placing place VBG 20085 996 7 itself -PRON- PRP 20085 996 8 at at IN 20085 996 9 table table NN 20085 996 10 , , , 20085 996 11 so so IN 20085 996 12 that that IN 20085 996 13 the the DT 20085 996 14 only only JJ 20085 996 15 disengaged disengaged JJ 20085 996 16 attention attention NN 20085 996 17 for for IN 20085 996 18 the the DT 20085 996 19 moment moment NN 20085 996 20 was be VBD 20085 996 21 Grace Grace NNP 20085 996 22 's 's POS 20085 996 23 , , , 20085 996 24 to to IN 20085 996 25 whom whom WP 20085 996 26 , , , 20085 996 27 as as IN 20085 996 28 her -PRON- PRP$ 20085 996 29 eyes eye NNS 20085 996 30 rested rest VBD 20085 996 31 on on IN 20085 996 32 him -PRON- PRP 20085 996 33 , , , 20085 996 34 the the DT 20085 996 35 young young JJ 20085 996 36 man man NN 20085 996 37 addressed address VBD 20085 996 38 these these DT 20085 996 39 last last JJ 20085 996 40 words word NNS 20085 996 41 with with IN 20085 996 42 a a DT 20085 996 43 smile smile NN 20085 996 44 . . . 20085 997 1 " " `` 20085 997 2 Alas alas UH 20085 997 3 , , , 20085 997 4 it -PRON- PRP 20085 997 5 's be VBZ 20085 997 6 a a DT 20085 997 7 very very RB 20085 997 8 shabby shabby JJ 20085 997 9 idea idea NN 20085 997 10 , , , 20085 997 11 is be VBZ 20085 997 12 n't not RB 20085 997 13 it -PRON- PRP 20085 997 14 ? ? . 20085 998 1 The the DT 20085 998 2 world world NN 20085 998 3 is be VBZ 20085 998 4 n't not RB 20085 998 5 got get VBD 20085 998 6 up up RP 20085 998 7 regardless regardless RB 20085 998 8 of of IN 20085 998 9 expense expense NN 20085 998 10 ! ! . 20085 998 11 " " '' 20085 999 1 Grace grace NN 20085 999 2 looked look VBD 20085 999 3 quickly quickly RB 20085 999 4 away away RB 20085 999 5 from from IN 20085 999 6 him -PRON- PRP 20085 999 7 and and CC 20085 999 8 said say VBD 20085 999 9 to to IN 20085 999 10 her -PRON- PRP$ 20085 999 11 brother brother NN 20085 999 12 : : : 20085 999 13 " " `` 20085 999 14 Nick Nick NNP 20085 999 15 , , , 20085 999 16 Mr. Mr. NNP 20085 1000 1 Pinks Pinks NNP 20085 1000 2 is be VBZ 20085 1000 3 dead dead JJ 20085 1000 4 . . . 20085 1000 5 " " '' 20085 1001 1 " " `` 20085 1001 2 Mr. Mr. NNP 20085 1002 1 Pinks pink NNS 20085 1002 2 ? ? . 20085 1002 3 " " '' 20085 1003 1 asked ask VBD 20085 1003 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 1003 3 Nash Nash NNP 20085 1003 4 , , , 20085 1003 5 appearing appear VBG 20085 1003 6 to to IN 20085 1003 7 wonder wonder NN 20085 1003 8 where where WRB 20085 1003 9 he -PRON- PRP 20085 1003 10 should should MD 20085 1003 11 sit sit VB 20085 1003 12 . . . 20085 1004 1 " " `` 20085 1004 2 The the DT 20085 1004 3 member member NN 20085 1004 4 for for IN 20085 1004 5 Harsh Harsh NNP 20085 1004 6 ; ; : 20085 1004 7 and and CC 20085 1004 8 Julia Julia NNP 20085 1004 9 wants want VBZ 20085 1004 10 you -PRON- PRP 20085 1004 11 to to TO 20085 1004 12 stand stand VB 20085 1004 13 , , , 20085 1004 14 " " '' 20085 1004 15 the the DT 20085 1004 16 girl girl NN 20085 1004 17 went go VBD 20085 1004 18 on on RP 20085 1004 19 . . . 20085 1005 1 " " `` 20085 1005 2 Mr. Mr. NNP 20085 1006 1 Pinks pink NNS 20085 1006 2 , , , 20085 1006 3 the the DT 20085 1006 4 member member NN 20085 1006 5 for for IN 20085 1006 6 Harsh Harsh NNP 20085 1006 7 ? ? . 20085 1007 1 What what WP 20085 1007 2 names name NNS 20085 1007 3 to to TO 20085 1007 4 be be VB 20085 1007 5 sure sure JJ 20085 1007 6 ! ! . 20085 1007 7 " " '' 20085 1008 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 1008 2 mused muse VBD 20085 1008 3 cheerfully cheerfully RB 20085 1008 4 , , , 20085 1008 5 still still RB 20085 1008 6 unseated unseated JJ 20085 1008 7 . . . 20085 1009 1 " " `` 20085 1009 2 Julia Julia NNP 20085 1009 3 wants want VBZ 20085 1009 4 me -PRON- PRP 20085 1009 5 ? ? . 20085 1010 1 I -PRON- PRP 20085 1010 2 'm be VBP 20085 1010 3 much much RB 20085 1010 4 obliged oblige VBN 20085 1010 5 to to IN 20085 1010 6 her -PRON- PRP 20085 1010 7 ! ! . 20085 1010 8 " " '' 20085 1011 1 Nick Nick NNP 20085 1011 2 absently absently RB 20085 1011 3 said say VBD 20085 1011 4 . . . 20085 1012 1 " " `` 20085 1012 2 Nash nash JJ 20085 1012 3 , , , 20085 1012 4 please please UH 20085 1012 5 sit sit VB 20085 1012 6 by by IN 20085 1012 7 my -PRON- PRP$ 20085 1012 8 mother mother NN 20085 1012 9 , , , 20085 1012 10 with with IN 20085 1012 11 Peter Peter NNP 20085 1012 12 on on IN 20085 1012 13 her -PRON- PRP$ 20085 1012 14 other other JJ 20085 1012 15 side side NN 20085 1012 16 . . . 20085 1012 17 " " '' 20085 1013 1 " " `` 20085 1013 2 My -PRON- PRP$ 20085 1013 3 dear dear NN 20085 1013 4 , , , 20085 1013 5 it -PRON- PRP 20085 1013 6 is be VBZ 20085 1013 7 n't not RB 20085 1013 8 Julia"--Lady Julia"--Lady NNP 20085 1013 9 Agnes Agnes NNP 20085 1013 10 spoke speak VBD 20085 1013 11 earnestly earnestly RB 20085 1013 12 . . . 20085 1014 1 " " `` 20085 1014 2 Every every DT 20085 1014 3 one one NN 20085 1014 4 wants want VBZ 20085 1014 5 you -PRON- PRP 20085 1014 6 . . . 20085 1015 1 Have have VBP 20085 1015 2 n't not RB 20085 1015 3 you -PRON- PRP 20085 1015 4 heard hear VBN 20085 1015 5 from from IN 20085 1015 6 your -PRON- PRP$ 20085 1015 7 people people NNS 20085 1015 8 ? ? . 20085 1016 1 Did do VBD 20085 1016 2 n't not RB 20085 1016 3 you -PRON- PRP 20085 1016 4 know know VB 20085 1016 5 the the DT 20085 1016 6 seat seat NN 20085 1016 7 was be VBD 20085 1016 8 vacant vacant JJ 20085 1016 9 ? ? . 20085 1016 10 " " '' 20085 1017 1 Nick Nick NNP 20085 1017 2 was be VBD 20085 1017 3 looking look VBG 20085 1017 4 round round IN 20085 1017 5 the the DT 20085 1017 6 table table NN 20085 1017 7 to to TO 20085 1017 8 see see VB 20085 1017 9 what what WP 20085 1017 10 was be VBD 20085 1017 11 on on IN 20085 1017 12 it -PRON- PRP 20085 1017 13 . . . 20085 1018 1 " " `` 20085 1018 2 Upon upon IN 20085 1018 3 my -PRON- PRP$ 20085 1018 4 word word NN 20085 1018 5 I -PRON- PRP 20085 1018 6 do do VBP 20085 1018 7 n't not RB 20085 1018 8 remember remember VB 20085 1018 9 . . . 20085 1019 1 What what WP 20085 1019 2 else else RB 20085 1019 3 have have VBP 20085 1019 4 you -PRON- PRP 20085 1019 5 ordered order VBN 20085 1019 6 , , , 20085 1019 7 mother mother NN 20085 1019 8 ? ? . 20085 1019 9 " " '' 20085 1020 1 " " `` 20085 1020 2 There there EX 20085 1020 3 's be VBZ 20085 1020 4 some some DT 20085 1020 5 _ _ NNP 20085 1020 6 boeuf boeuf NN 20085 1020 7 braisà braisà NNP 20085 1020 8 © © NNP 20085 1020 9 _ _ NNP 20085 1020 10 , , , 20085 1020 11 my -PRON- PRP$ 20085 1020 12 dear dear NN 20085 1020 13 , , , 20085 1020 14 and and CC 20085 1020 15 afterwards afterwards RB 20085 1020 16 some some DT 20085 1020 17 galantine galantine NN 20085 1020 18 . . . 20085 1021 1 Here here RB 20085 1021 2 's be VBZ 20085 1021 3 a a DT 20085 1021 4 dish dish NN 20085 1021 5 of of IN 20085 1021 6 eggs egg NNS 20085 1021 7 with with IN 20085 1021 8 asparagus asparagus NN 20085 1021 9 - - HYPH 20085 1021 10 tips tip NNS 20085 1021 11 . . . 20085 1021 12 " " '' 20085 1022 1 " " `` 20085 1022 2 I -PRON- PRP 20085 1022 3 advise advise VBP 20085 1022 4 you -PRON- PRP 20085 1022 5 to to TO 20085 1022 6 go go VB 20085 1022 7 in in RB 20085 1022 8 for for IN 20085 1022 9 it -PRON- PRP 20085 1022 10 , , , 20085 1022 11 Nick Nick NNP 20085 1022 12 , , , 20085 1022 13 " " '' 20085 1022 14 said say VBD 20085 1022 15 Peter Peter NNP 20085 1022 16 Sherringham Sherringham NNP 20085 1022 17 , , , 20085 1022 18 to to TO 20085 1022 19 whom whom WP 20085 1022 20 the the DT 20085 1022 21 preparation preparation NN 20085 1022 22 in in IN 20085 1022 23 question question NN 20085 1022 24 was be VBD 20085 1022 25 presented present VBN 20085 1022 26 . . . 20085 1023 1 " " `` 20085 1023 2 Into into IN 20085 1023 3 the the DT 20085 1023 4 eggs egg NNS 20085 1023 5 with with IN 20085 1023 6 asparagus asparagus NN 20085 1023 7 - - HYPH 20085 1023 8 tips tip NNS 20085 1023 9 ? ? . 20085 1024 1 _ _ NNP 20085 1024 2 Donnez Donnez NNP 20085 1024 3 m'en m'en NNP 20085 1024 4 s'il s'il JJR 20085 1024 5 vous vous JJ 20085 1024 6 plaà plaà NNS 20085 1024 7 ® ® NNPS 20085 1024 8 t t NNP 20085 1024 9 _ _ NNP 20085 1024 10 . . . 20085 1025 1 My -PRON- PRP$ 20085 1025 2 dear dear JJ 20085 1025 3 fellow fellow NN 20085 1025 4 , , , 20085 1025 5 how how WRB 20085 1025 6 can can MD 20085 1025 7 I -PRON- PRP 20085 1025 8 stand stand VB 20085 1025 9 ? ? . 20085 1026 1 how how WRB 20085 1026 2 can can MD 20085 1026 3 I -PRON- PRP 20085 1026 4 sit sit VB 20085 1026 5 ? ? . 20085 1027 1 Where where WRB 20085 1027 2 's be VBZ 20085 1027 3 the the DT 20085 1027 4 money money NN 20085 1027 5 to to TO 20085 1027 6 come come VB 20085 1027 7 from from IN 20085 1027 8 ? ? . 20085 1027 9 " " '' 20085 1028 1 " " `` 20085 1028 2 The the DT 20085 1028 3 money money NN 20085 1028 4 ? ? . 20085 1029 1 Why why WRB 20085 1029 2 from from IN 20085 1029 3 Jul---- Jul---- NNS 20085 1029 4 ! ! . 20085 1029 5 " " '' 20085 1030 1 Grace grace NN 20085 1030 2 began begin VBD 20085 1030 3 , , , 20085 1030 4 but but CC 20085 1030 5 immediately immediately RB 20085 1030 6 caught catch VBD 20085 1030 7 her -PRON- PRP$ 20085 1030 8 mother mother NN 20085 1030 9 's 's POS 20085 1030 10 eye eye NN 20085 1030 11 . . . 20085 1031 1 " " `` 20085 1031 2 Poor Poor NNP 20085 1031 3 Julia Julia NNP 20085 1031 4 , , , 20085 1031 5 how how WRB 20085 1031 6 you -PRON- PRP 20085 1031 7 do do VBP 20085 1031 8 work work VB 20085 1031 9 her -PRON- PRP 20085 1031 10 ! ! . 20085 1031 11 " " '' 20085 1032 1 Nick Nick NNP 20085 1032 2 exclaimed exclaim VBD 20085 1032 3 . . . 20085 1033 1 " " `` 20085 1033 2 Nash Nash NNP 20085 1033 3 , , , 20085 1033 4 I -PRON- PRP 20085 1033 5 recommend recommend VBP 20085 1033 6 you -PRON- PRP 20085 1033 7 the the DT 20085 1033 8 asparagus asparagus NN 20085 1033 9 - - HYPH 20085 1033 10 tips tip NNS 20085 1033 11 . . . 20085 1034 1 Mother mother NN 20085 1034 2 , , , 20085 1034 3 he -PRON- PRP 20085 1034 4 's be VBZ 20085 1034 5 my -PRON- PRP$ 20085 1034 6 best good JJS 20085 1034 7 friend friend NN 20085 1034 8 -- -- : 20085 1034 9 do do VB 20085 1034 10 look look VB 20085 1034 11 after after IN 20085 1034 12 him -PRON- PRP 20085 1034 13 . . . 20085 1034 14 " " '' 20085 1035 1 " " `` 20085 1035 2 I -PRON- PRP 20085 1035 3 've have VB 20085 1035 4 an an DT 20085 1035 5 impression impression NN 20085 1035 6 I -PRON- PRP 20085 1035 7 've have VB 20085 1035 8 breakfasted breakfast VBN 20085 1035 9 -- -- : 20085 1035 10 I'm i'm PRP 20085 1035 11 not not RB 20085 1035 12 sure sure JJ 20085 1035 13 , , , 20085 1035 14 " " '' 20085 1035 15 Nash Nash NNP 20085 1035 16 smiled smile VBD 20085 1035 17 . . . 20085 1036 1 " " `` 20085 1036 2 With with IN 20085 1036 3 those those DT 20085 1036 4 beautiful beautiful JJ 20085 1036 5 ladies lady NNS 20085 1036 6 ? ? . 20085 1037 1 Try try VB 20085 1037 2 again again RB 20085 1037 3 -- -- : 20085 1037 4 you'll you'll PRP 20085 1037 5 find find VB 20085 1037 6 out out RP 20085 1037 7 . . . 20085 1037 8 " " '' 20085 1038 1 " " `` 20085 1038 2 The the DT 20085 1038 3 money money NN 20085 1038 4 can can MD 20085 1038 5 be be VB 20085 1038 6 managed manage VBN 20085 1038 7 ; ; : 20085 1038 8 the the DT 20085 1038 9 expenses expense NNS 20085 1038 10 are be VBP 20085 1038 11 very very RB 20085 1038 12 small small JJ 20085 1038 13 and and CC 20085 1038 14 the the DT 20085 1038 15 seat seat NN 20085 1038 16 's 's POS 20085 1038 17 certain certain JJ 20085 1038 18 , , , 20085 1038 19 " " '' 20085 1038 20 Lady Lady NNP 20085 1038 21 Agnes Agnes NNPS 20085 1038 22 pursued pursue VBD 20085 1038 23 , , , 20085 1038 24 not not RB 20085 1038 25 apparently apparently RB 20085 1038 26 heeding heed VBG 20085 1038 27 her -PRON- PRP$ 20085 1038 28 son son NN 20085 1038 29 's 's POS 20085 1038 30 injunction injunction NN 20085 1038 31 in in IN 20085 1038 32 respect respect NN 20085 1038 33 to to IN 20085 1038 34 Nash Nash NNP 20085 1038 35 . . . 20085 1039 1 " " `` 20085 1039 2 Rather rather RB 20085 1039 3 -- -- : 20085 1039 4 if if IN 20085 1039 5 Julia Julia NNP 20085 1039 6 goes go VBZ 20085 1039 7 down down RP 20085 1039 8 ! ! . 20085 1039 9 " " '' 20085 1040 1 her -PRON- PRP$ 20085 1040 2 elder eld JJR 20085 1040 3 daughter daughter NN 20085 1040 4 exclaimed exclaim VBD 20085 1040 5 . . . 20085 1041 1 " " `` 20085 1041 2 Perhaps perhaps RB 20085 1041 3 Julia Julia NNP 20085 1041 4 wo will MD 20085 1041 5 n't not RB 20085 1041 6 go go VB 20085 1041 7 down down RP 20085 1041 8 ! ! . 20085 1041 9 " " '' 20085 1042 1 Nick Nick NNP 20085 1042 2 answered answer VBD 20085 1042 3 humorously humorously RB 20085 1042 4 . . . 20085 1043 1 Biddy biddy NN 20085 1043 2 was be VBD 20085 1043 3 seated seat VBN 20085 1043 4 next next RB 20085 1043 5 to to IN 20085 1043 6 Mr. Mr. NNP 20085 1043 7 Nash Nash NNP 20085 1043 8 , , , 20085 1043 9 so so IN 20085 1043 10 that that IN 20085 1043 11 she -PRON- PRP 20085 1043 12 could could MD 20085 1043 13 take take VB 20085 1043 14 occasion occasion NN 20085 1043 15 to to TO 20085 1043 16 ask ask VB 20085 1043 17 , , , 20085 1043 18 " " `` 20085 1043 19 Who who WP 20085 1043 20 are be VBP 20085 1043 21 the the DT 20085 1043 22 beautiful beautiful JJ 20085 1043 23 ladies lady NNS 20085 1043 24 ? ? . 20085 1043 25 " " '' 20085 1044 1 as as IN 20085 1044 2 if if IN 20085 1044 3 she -PRON- PRP 20085 1044 4 failed fail VBD 20085 1044 5 to to TO 20085 1044 6 recognise recognise VB 20085 1044 7 her -PRON- PRP$ 20085 1044 8 brother brother NN 20085 1044 9 's 's POS 20085 1044 10 allusion allusion NN 20085 1044 11 . . . 20085 1045 1 In in IN 20085 1045 2 reality reality NN 20085 1045 3 this this DT 20085 1045 4 was be VBD 20085 1045 5 an an DT 20085 1045 6 innocent innocent JJ 20085 1045 7 trick trick NN 20085 1045 8 : : : 20085 1045 9 she -PRON- PRP 20085 1045 10 was be VBD 20085 1045 11 more more RBR 20085 1045 12 curious curious JJ 20085 1045 13 than than IN 20085 1045 14 she -PRON- PRP 20085 1045 15 could could MD 20085 1045 16 have have VB 20085 1045 17 given give VBN 20085 1045 18 a a DT 20085 1045 19 suitable suitable JJ 20085 1045 20 reason reason NN 20085 1045 21 for for IN 20085 1045 22 about about IN 20085 1045 23 the the DT 20085 1045 24 odd odd JJ 20085 1045 25 women woman NNS 20085 1045 26 from from IN 20085 1045 27 whom whom WP 20085 1045 28 her -PRON- PRP$ 20085 1045 29 neighbour neighbour NN 20085 1045 30 had have VBD 20085 1045 31 lately lately RB 20085 1045 32 separated separate VBN 20085 1045 33 . . . 20085 1046 1 " " `` 20085 1046 2 Deluded delude VBN 20085 1046 3 , , , 20085 1046 4 misguided misguided JJ 20085 1046 5 , , , 20085 1046 6 infatuated infatuate VBD 20085 1046 7 persons person NNS 20085 1046 8 ! ! . 20085 1046 9 " " '' 20085 1047 1 Mr. Mr. NNP 20085 1047 2 Nash Nash NNP 20085 1047 3 replied reply VBD 20085 1047 4 , , , 20085 1047 5 understanding understand VBG 20085 1047 6 that that IN 20085 1047 7 she -PRON- PRP 20085 1047 8 had have VBD 20085 1047 9 asked ask VBN 20085 1047 10 for for IN 20085 1047 11 a a DT 20085 1047 12 description description NN 20085 1047 13 . . . 20085 1048 1 " " `` 20085 1048 2 Strange strange JJ 20085 1048 3 eccentric eccentric JJ 20085 1048 4 , , , 20085 1048 5 almost almost RB 20085 1048 6 romantic romantic JJ 20085 1048 7 , , , 20085 1048 8 types type NNS 20085 1048 9 . . . 20085 1049 1 Predestined predestine VBN 20085 1049 2 victims victim NNS 20085 1049 3 , , , 20085 1049 4 simple simple JJ 20085 1049 5 - - HYPH 20085 1049 6 minded minded JJ 20085 1049 7 sacrificial sacrificial JJ 20085 1049 8 lambs lamb NNS 20085 1049 9 ! ! . 20085 1049 10 " " '' 20085 1050 1 This this DT 20085 1050 2 was be VBD 20085 1050 3 copious copious JJ 20085 1050 4 , , , 20085 1050 5 yet yet CC 20085 1050 6 it -PRON- PRP 20085 1050 7 was be VBD 20085 1050 8 vague vague JJ 20085 1050 9 , , , 20085 1050 10 so so IN 20085 1050 11 that that IN 20085 1050 12 Biddy Biddy NNP 20085 1050 13 could could MD 20085 1050 14 only only RB 20085 1050 15 respond respond VB 20085 1050 16 : : : 20085 1050 17 " " `` 20085 1050 18 Oh oh UH 20085 1050 19 all all PDT 20085 1050 20 that that DT 20085 1050 21 ? ? . 20085 1050 22 " " '' 20085 1051 1 But but CC 20085 1051 2 meanwhile meanwhile RB 20085 1051 3 Peter Peter NNP 20085 1051 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 1051 5 said say VBD 20085 1051 6 to to IN 20085 1051 7 Nick Nick NNP 20085 1051 8 : : : 20085 1051 9 " " `` 20085 1051 10 Julia Julia NNP 20085 1051 11 's 's POS 20085 1051 12 here here RB 20085 1051 13 , , , 20085 1051 14 you -PRON- PRP 20085 1051 15 know know VBP 20085 1051 16 . . . 20085 1052 1 You -PRON- PRP 20085 1052 2 must must MD 20085 1052 3 go go VB 20085 1052 4 and and CC 20085 1052 5 see see VB 20085 1052 6 her -PRON- PRP 20085 1052 7 . . . 20085 1052 8 " " '' 20085 1053 1 Nick Nick NNP 20085 1053 2 looked look VBD 20085 1053 3 at at IN 20085 1053 4 him -PRON- PRP 20085 1053 5 an an DT 20085 1053 6 instant instant NN 20085 1053 7 rather rather RB 20085 1053 8 hard hard RB 20085 1053 9 , , , 20085 1053 10 as as IN 20085 1053 11 if if IN 20085 1053 12 to to TO 20085 1053 13 say say VB 20085 1053 14 : : : 20085 1053 15 " " `` 20085 1053 16 You -PRON- PRP 20085 1053 17 too too RB 20085 1053 18 ? ? . 20085 1053 19 " " '' 20085 1054 1 But but CC 20085 1054 2 Peter Peter NNP 20085 1054 3 's 's POS 20085 1054 4 eyes eye NNS 20085 1054 5 appeared appear VBD 20085 1054 6 to to TO 20085 1054 7 answer answer VB 20085 1054 8 , , , 20085 1054 9 " " `` 20085 1054 10 No no UH 20085 1054 11 , , , 20085 1054 12 no no UH 20085 1054 13 , , , 20085 1054 14 not not RB 20085 1054 15 I -PRON- PRP 20085 1054 16 " " '' 20085 1054 17 ; ; : 20085 1054 18 upon upon IN 20085 1054 19 which which WDT 20085 1054 20 his -PRON- PRP$ 20085 1054 21 cousin cousin NN 20085 1054 22 rejoined rejoin VBD 20085 1054 23 : : : 20085 1054 24 " " `` 20085 1054 25 Of of RB 20085 1054 26 course course RB 20085 1054 27 I -PRON- PRP 20085 1054 28 'll will MD 20085 1054 29 go go VB 20085 1054 30 and and CC 20085 1054 31 see see VB 20085 1054 32 her -PRON- PRP 20085 1054 33 . . . 20085 1055 1 I -PRON- PRP 20085 1055 2 'll will MD 20085 1055 3 go go VB 20085 1055 4 immediately immediately RB 20085 1055 5 . . . 20085 1056 1 Please please UH 20085 1056 2 to to TO 20085 1056 3 thank thank VB 20085 1056 4 her -PRON- PRP 20085 1056 5 for for IN 20085 1056 6 thinking think VBG 20085 1056 7 of of IN 20085 1056 8 me -PRON- PRP 20085 1056 9 . . . 20085 1056 10 " " '' 20085 1057 1 " " `` 20085 1057 2 Thinking think VBG 20085 1057 3 of of IN 20085 1057 4 you -PRON- PRP 20085 1057 5 ? ? . 20085 1058 1 There there EX 20085 1058 2 are be VBP 20085 1058 3 plenty plenty NN 20085 1058 4 to to TO 20085 1058 5 think think VB 20085 1058 6 of of IN 20085 1058 7 you -PRON- PRP 20085 1058 8 ! ! . 20085 1058 9 " " '' 20085 1059 1 Lady Lady NNP 20085 1059 2 Agnes Agnes NNP 20085 1059 3 said say VBD 20085 1059 4 . . . 20085 1060 1 " " `` 20085 1060 2 There there EX 20085 1060 3 are be VBP 20085 1060 4 sure sure JJ 20085 1060 5 to to TO 20085 1060 6 be be VB 20085 1060 7 telegrams telegram NNS 20085 1060 8 at at IN 20085 1060 9 home home NN 20085 1060 10 . . . 20085 1061 1 We -PRON- PRP 20085 1061 2 must must MD 20085 1061 3 go go VB 20085 1061 4 back back RB 20085 1061 5 -- -- : 20085 1061 6 we -PRON- PRP 20085 1061 7 must must MD 20085 1061 8 go go VB 20085 1061 9 back back RB 20085 1061 10 ! ! . 20085 1061 11 " " '' 20085 1062 1 " " `` 20085 1062 2 We -PRON- PRP 20085 1062 3 must must MD 20085 1062 4 go go VB 20085 1062 5 back back RB 20085 1062 6 to to IN 20085 1062 7 England England NNP 20085 1062 8 ? ? . 20085 1062 9 " " '' 20085 1063 1 Nick Nick NNP 20085 1063 2 Dormer Dormer NNP 20085 1063 3 asked ask VBD 20085 1063 4 ; ; : 20085 1063 5 and and CC 20085 1063 6 as as IN 20085 1063 7 his -PRON- PRP$ 20085 1063 8 mother mother NN 20085 1063 9 made make VBD 20085 1063 10 no no DT 20085 1063 11 answer answer NN 20085 1063 12 he -PRON- PRP 20085 1063 13 continued continue VBD 20085 1063 14 : : : 20085 1063 15 " " `` 20085 1063 16 Do do VBP 20085 1063 17 you -PRON- PRP 20085 1063 18 mean mean VB 20085 1063 19 I -PRON- PRP 20085 1063 20 must must MD 20085 1063 21 go go VB 20085 1063 22 to to IN 20085 1063 23 Harsh Harsh NNP 20085 1063 24 ? ? . 20085 1063 25 " " '' 20085 1064 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1064 2 ladyship ladyship NN 20085 1064 3 evaded evade VBD 20085 1064 4 this this DT 20085 1064 5 question question NN 20085 1064 6 , , , 20085 1064 7 inquiring inquire VBG 20085 1064 8 of of IN 20085 1064 9 Mr. Mr. NNP 20085 1064 10 Nash Nash NNP 20085 1064 11 if if IN 20085 1064 12 he -PRON- PRP 20085 1064 13 would would MD 20085 1064 14 have have VB 20085 1064 15 a a DT 20085 1064 16 morsel morsel NN 20085 1064 17 of of IN 20085 1064 18 fish fish NN 20085 1064 19 ; ; : 20085 1064 20 but but CC 20085 1064 21 her -PRON- PRP$ 20085 1064 22 gain gain NN 20085 1064 23 was be VBD 20085 1064 24 small small JJ 20085 1064 25 , , , 20085 1064 26 for for IN 20085 1064 27 this this DT 20085 1064 28 gentleman gentleman NN 20085 1064 29 , , , 20085 1064 30 struck strike VBN 20085 1064 31 again again RB 20085 1064 32 by by IN 20085 1064 33 the the DT 20085 1064 34 unhappy unhappy JJ 20085 1064 35 name name NN 20085 1064 36 of of IN 20085 1064 37 the the DT 20085 1064 38 bereaved bereave VBN 20085 1064 39 constituency constituency NN 20085 1064 40 , , , 20085 1064 41 only only RB 20085 1064 42 broke break VBD 20085 1064 43 out out RP 20085 1064 44 : : : 20085 1064 45 " " `` 20085 1064 46 Ah ah UH 20085 1064 47 what what WP 20085 1064 48 a a DT 20085 1064 49 place place NN 20085 1064 50 to to TO 20085 1064 51 represent represent VB 20085 1064 52 ! ! . 20085 1065 1 How how WRB 20085 1065 2 can can MD 20085 1065 3 you -PRON- PRP 20085 1065 4 -- -- : 20085 1065 5 how how WRB 20085 1065 6 can can MD 20085 1065 7 you -PRON- PRP 20085 1065 8 ? ? . 20085 1065 9 " " '' 20085 1066 1 " " `` 20085 1066 2 It -PRON- PRP 20085 1066 3 's be VBZ 20085 1066 4 an an DT 20085 1066 5 excellent excellent JJ 20085 1066 6 place place NN 20085 1066 7 , , , 20085 1066 8 " " '' 20085 1066 9 said say VBD 20085 1066 10 Lady Lady NNP 20085 1066 11 Agnes Agnes NNP 20085 1066 12 coldly coldly RB 20085 1066 13 . . . 20085 1067 1 " " `` 20085 1067 2 I -PRON- PRP 20085 1067 3 imagine imagine VBP 20085 1067 4 you -PRON- PRP 20085 1067 5 've have VB 20085 1067 6 never never RB 20085 1067 7 been be VBN 20085 1067 8 there there RB 20085 1067 9 . . . 20085 1068 1 It -PRON- PRP 20085 1068 2 's be VBZ 20085 1068 3 a a DT 20085 1068 4 very very RB 20085 1068 5 good good JJ 20085 1068 6 place place NN 20085 1068 7 indeed indeed RB 20085 1068 8 . . . 20085 1069 1 It -PRON- PRP 20085 1069 2 belongs belong VBZ 20085 1069 3 very very RB 20085 1069 4 largely largely RB 20085 1069 5 to to IN 20085 1069 6 my -PRON- PRP$ 20085 1069 7 cousin cousin NN 20085 1069 8 , , , 20085 1069 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 1070 1 Dallow dallow NN 20085 1070 2 . . . 20085 1070 3 " " '' 20085 1071 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 1071 2 partook partook NN 20085 1071 3 of of IN 20085 1071 4 the the DT 20085 1071 5 fish fish NN 20085 1071 6 , , , 20085 1071 7 listening listen VBG 20085 1071 8 with with IN 20085 1071 9 interest interest NN 20085 1071 10 . . . 20085 1072 1 " " `` 20085 1072 2 But but CC 20085 1072 3 I -PRON- PRP 20085 1072 4 thought think VBD 20085 1072 5 we -PRON- PRP 20085 1072 6 had have VBD 20085 1072 7 no no DT 20085 1072 8 more more JJR 20085 1072 9 pocket pocket NN 20085 1072 10 - - HYPH 20085 1072 11 boroughs borough NNS 20085 1072 12 . . . 20085 1072 13 " " '' 20085 1073 1 " " `` 20085 1073 2 It -PRON- PRP 20085 1073 3 's be VBZ 20085 1073 4 pockets pocket NNS 20085 1073 5 we -PRON- PRP 20085 1073 6 rather rather RB 20085 1073 7 lack lack VBP 20085 1073 8 , , , 20085 1073 9 so so RB 20085 1073 10 many many JJ 20085 1073 11 of of IN 20085 1073 12 us -PRON- PRP 20085 1073 13 . . . 20085 1074 1 There there EX 20085 1074 2 are be VBP 20085 1074 3 plenty plenty NN 20085 1074 4 of of IN 20085 1074 5 Harshes harshe NNS 20085 1074 6 , , , 20085 1074 7 " " '' 20085 1074 8 Nick Nick NNP 20085 1074 9 Dormer Dormer NNP 20085 1074 10 observed observe VBD 20085 1074 11 . . . 20085 1075 1 " " `` 20085 1075 2 I -PRON- PRP 20085 1075 3 do do VBP 20085 1075 4 n't not RB 20085 1075 5 know know VB 20085 1075 6 what what WP 20085 1075 7 you -PRON- PRP 20085 1075 8 mean mean VBP 20085 1075 9 , , , 20085 1075 10 " " '' 20085 1075 11 Lady Lady NNP 20085 1075 12 Agnes Agnes NNP 20085 1075 13 said say VBD 20085 1075 14 to to IN 20085 1075 15 Nash Nash NNP 20085 1075 16 with with IN 20085 1075 17 considerable considerable JJ 20085 1075 18 majesty majesty NN 20085 1075 19 . . . 20085 1076 1 Peter Peter NNP 20085 1076 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1076 3 also also RB 20085 1076 4 addressed address VBD 20085 1076 5 him -PRON- PRP 20085 1076 6 with with IN 20085 1076 7 an an DT 20085 1076 8 " " `` 20085 1076 9 Oh oh UH 20085 1076 10 it -PRON- PRP 20085 1076 11 's be VBZ 20085 1076 12 all all RB 20085 1076 13 right right JJ 20085 1076 14 ; ; : 20085 1076 15 they -PRON- PRP 20085 1076 16 come come VBP 20085 1076 17 down down RP 20085 1076 18 on on IN 20085 1076 19 you -PRON- PRP 20085 1076 20 like like IN 20085 1076 21 a a DT 20085 1076 22 shot shot NN 20085 1076 23 ! ! . 20085 1076 24 " " '' 20085 1077 1 and and CC 20085 1077 2 the the DT 20085 1077 3 young young JJ 20085 1077 4 man man NN 20085 1077 5 continued continue VBD 20085 1077 6 ingenuously ingenuously RB 20085 1077 7 : : : 20085 1077 8 " " `` 20085 1077 9 Do do VBP 20085 1077 10 you -PRON- PRP 20085 1077 11 mean mean VB 20085 1077 12 to to TO 20085 1077 13 say say VB 20085 1077 14 you -PRON- PRP 20085 1077 15 've have VB 20085 1077 16 to to TO 20085 1077 17 pay pay VB 20085 1077 18 money money NN 20085 1077 19 to to TO 20085 1077 20 get get VB 20085 1077 21 into into IN 20085 1077 22 that that DT 20085 1077 23 awful awful JJ 20085 1077 24 place place NN 20085 1077 25 -- -- : 20085 1077 26 that that IN 20085 1077 27 it -PRON- PRP 20085 1077 28 's be VBZ 20085 1077 29 not not RB 20085 1077 30 _ _ IN 20085 1077 31 you -PRON- PRP 20085 1077 32 _ _ NNP 20085 1077 33 who who WP 20085 1077 34 are be VBP 20085 1077 35 paid pay VBN 20085 1077 36 ? ? . 20085 1077 37 " " '' 20085 1078 1 " " `` 20085 1078 2 Into into IN 20085 1078 3 that that DT 20085 1078 4 awful awful JJ 20085 1078 5 place place NN 20085 1078 6 ? ? . 20085 1078 7 " " '' 20085 1079 1 Lady Lady NNP 20085 1079 2 Agnes Agnes NNP 20085 1079 3 repeated repeat VBD 20085 1079 4 blankly blankly RB 20085 1079 5 . . . 20085 1080 1 " " `` 20085 1080 2 Into into IN 20085 1080 3 the the DT 20085 1080 4 House House NNP 20085 1080 5 of of IN 20085 1080 6 Commons Commons NNP 20085 1080 7 . . . 20085 1081 1 That that IN 20085 1081 2 you -PRON- PRP 20085 1081 3 do do VBP 20085 1081 4 n't not RB 20085 1081 5 get get VB 20085 1081 6 a a DT 20085 1081 7 high high JJ 20085 1081 8 salary salary NN 20085 1081 9 ? ? . 20085 1081 10 " " '' 20085 1082 1 " " `` 20085 1082 2 My -PRON- PRP$ 20085 1082 3 dear dear JJ 20085 1082 4 Nash Nash NNP 20085 1082 5 , , , 20085 1082 6 you -PRON- PRP 20085 1082 7 're be VBP 20085 1082 8 delightful delightful JJ 20085 1082 9 : : : 20085 1082 10 do do VB 20085 1082 11 n't not RB 20085 1082 12 leave leave VB 20085 1082 13 me -PRON- PRP 20085 1082 14 -- -- : 20085 1082 15 don't don't NNS 20085 1082 16 leave leave VBP 20085 1082 17 me -PRON- PRP 20085 1082 18 ! ! . 20085 1082 19 " " '' 20085 1083 1 Nick Nick NNP 20085 1083 2 cried cry VBD 20085 1083 3 ; ; : 20085 1083 4 while while IN 20085 1083 5 his -PRON- PRP$ 20085 1083 6 mother mother NN 20085 1083 7 looked look VBD 20085 1083 8 at at IN 20085 1083 9 him -PRON- PRP 20085 1083 10 with with IN 20085 1083 11 an an DT 20085 1083 12 eye eye NN 20085 1083 13 that that WDT 20085 1083 14 demanded demand VBD 20085 1083 15 : : : 20085 1083 16 " " `` 20085 1083 17 Who who WP 20085 1083 18 in in IN 20085 1083 19 the the DT 20085 1083 20 world world NN 20085 1083 21 's 's POS 20085 1083 22 this this DT 20085 1083 23 extraordinary extraordinary JJ 20085 1083 24 person person NN 20085 1083 25 ? ? . 20085 1083 26 " " '' 20085 1084 1 " " `` 20085 1084 2 What what WP 20085 1084 3 then then RB 20085 1084 4 did do VBD 20085 1084 5 you -PRON- PRP 20085 1084 6 think think VB 20085 1084 7 pocket pocket NN 20085 1084 8 - - HYPH 20085 1084 9 boroughs borough NNS 20085 1084 10 were be VBD 20085 1084 11 ? ? . 20085 1084 12 " " '' 20085 1085 1 Peter Peter NNP 20085 1085 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1085 3 asked ask VBD 20085 1085 4 . . . 20085 1086 1 Mr. Mr. NNP 20085 1086 2 Nash Nash NNP 20085 1086 3 's 's POS 20085 1086 4 facial facial JJ 20085 1086 5 radiance radiance NN 20085 1086 6 rested rest VBN 20085 1086 7 on on IN 20085 1086 8 him -PRON- PRP 20085 1086 9 . . . 20085 1087 1 " " `` 20085 1087 2 Why why WRB 20085 1087 3 , , , 20085 1087 4 boroughs borough VBZ 20085 1087 5 that that WDT 20085 1087 6 filled fill VBD 20085 1087 7 your -PRON- PRP$ 20085 1087 8 pocket pocket NN 20085 1087 9 . . . 20085 1088 1 To to TO 20085 1088 2 do do VB 20085 1088 3 that that DT 20085 1088 4 sort sort NN 20085 1088 5 of of IN 20085 1088 6 thing thing NN 20085 1088 7 without without IN 20085 1088 8 a a DT 20085 1088 9 bribe--_c'est bribe--_c'est NNP 20085 1088 10 trop trop FW 20085 1088 11 fort fort NNP 20085 1088 12 ! ! . 20085 1088 13 _ _ NNP 20085 1088 14 " " '' 20085 1088 15 " " `` 20085 1088 16 He -PRON- PRP 20085 1088 17 lives live VBZ 20085 1088 18 at at IN 20085 1088 19 Samarcand Samarcand NNP 20085 1088 20 , , , 20085 1088 21 " " `` 20085 1088 22 Nick Nick NNP 20085 1088 23 Dormer Dormer NNP 20085 1088 24 explained explain VBD 20085 1088 25 to to IN 20085 1088 26 his -PRON- PRP$ 20085 1088 27 mother mother NN 20085 1088 28 , , , 20085 1088 29 who who WP 20085 1088 30 flushed flush VBD 20085 1088 31 perceptibly perceptibly RB 20085 1088 32 . . . 20085 1089 1 " " `` 20085 1089 2 What what WP 20085 1089 3 do do VBP 20085 1089 4 you -PRON- PRP 20085 1089 5 advise advise VB 20085 1089 6 me -PRON- PRP 20085 1089 7 ? ? . 20085 1090 1 I -PRON- PRP 20085 1090 2 'll will MD 20085 1090 3 do do VB 20085 1090 4 whatever whatever WP 20085 1090 5 you -PRON- PRP 20085 1090 6 say say VBP 20085 1090 7 , , , 20085 1090 8 " " '' 20085 1090 9 he -PRON- PRP 20085 1090 10 went go VBD 20085 1090 11 on on RP 20085 1090 12 to to IN 20085 1090 13 his -PRON- PRP$ 20085 1090 14 old old JJ 20085 1090 15 acquaintance acquaintance NN 20085 1090 16 . . . 20085 1091 1 " " `` 20085 1091 2 My -PRON- PRP$ 20085 1091 3 dear dear NN 20085 1091 4 , , , 20085 1091 5 my -PRON- PRP$ 20085 1091 6 dear---- dear---- NN 20085 1091 7 ! ! . 20085 1091 8 " " '' 20085 1092 1 Lady Lady NNP 20085 1092 2 Agnes Agnes NNP 20085 1092 3 pleaded plead VBD 20085 1092 4 . . . 20085 1093 1 " " `` 20085 1093 2 See see VB 20085 1093 3 Julia Julia NNP 20085 1093 4 first first RB 20085 1093 5 , , , 20085 1093 6 with with IN 20085 1093 7 all all DT 20085 1093 8 respect respect NN 20085 1093 9 to to IN 20085 1093 10 Mr. Mr. NNP 20085 1093 11 Nash Nash NNP 20085 1093 12 . . . 20085 1094 1 She -PRON- PRP 20085 1094 2 's be VBZ 20085 1094 3 of of IN 20085 1094 4 excellent excellent JJ 20085 1094 5 counsel counsel NN 20085 1094 6 , , , 20085 1094 7 " " '' 20085 1094 8 said say VBD 20085 1094 9 Peter Peter NNP 20085 1094 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 1094 11 . . . 20085 1095 1 Mr. Mr. NNP 20085 1095 2 Nash Nash NNP 20085 1095 3 smiled smile VBD 20085 1095 4 across across IN 20085 1095 5 the the DT 20085 1095 6 table table NN 20085 1095 7 at at IN 20085 1095 8 his -PRON- PRP$ 20085 1095 9 host host NN 20085 1095 10 . . . 20085 1096 1 " " `` 20085 1096 2 The the DT 20085 1096 3 lady lady NN 20085 1096 4 first first RB 20085 1096 5 -- -- : 20085 1096 6 the the DT 20085 1096 7 lady lady NN 20085 1096 8 first first RB 20085 1096 9 ! ! . 20085 1097 1 I -PRON- PRP 20085 1097 2 've have VB 20085 1097 3 not not RB 20085 1097 4 a a DT 20085 1097 5 word word NN 20085 1097 6 to to TO 20085 1097 7 suggest suggest VB 20085 1097 8 as as IN 20085 1097 9 against against IN 20085 1097 10 any any DT 20085 1097 11 idea idea NN 20085 1097 12 of of IN 20085 1097 13 hers -PRON- PRP 20085 1097 14 . . . 20085 1097 15 " " '' 20085 1098 1 " " `` 20085 1098 2 We -PRON- PRP 20085 1098 3 must must MD 20085 1098 4 n't not RB 20085 1098 5 sit sit VB 20085 1098 6 here here RB 20085 1098 7 too too RB 20085 1098 8 long long RB 20085 1098 9 , , , 20085 1098 10 there there EX 20085 1098 11 'll will MD 20085 1098 12 be be VB 20085 1098 13 so so RB 20085 1098 14 much much JJ 20085 1098 15 to to TO 20085 1098 16 do do VB 20085 1098 17 , , , 20085 1098 18 " " '' 20085 1098 19 said say VBD 20085 1098 20 Lady Lady NNP 20085 1098 21 Agnes Agnes NNP 20085 1098 22 anxiously anxiously RB 20085 1098 23 , , , 20085 1098 24 perceiving perceive VBG 20085 1098 25 a a DT 20085 1098 26 certain certain JJ 20085 1098 27 slowness slowness NN 20085 1098 28 in in IN 20085 1098 29 the the DT 20085 1098 30 service service NN 20085 1098 31 of of IN 20085 1098 32 the the DT 20085 1098 33 _ _ NNP 20085 1098 34 boeuf boeuf NN 20085 1098 35 braisà braisà NNP 20085 1098 36 © © NNP 20085 1098 37 _ _ NNP 20085 1098 38 . . . 20085 1099 1 Biddy biddy NN 20085 1099 2 had have VBD 20085 1099 3 been be VBN 20085 1099 4 up up IN 20085 1099 5 to to IN 20085 1099 6 this this DT 20085 1099 7 moment moment NN 20085 1099 8 mainly mainly RB 20085 1099 9 occupied occupy VBN 20085 1099 10 in in IN 20085 1099 11 looking look VBG 20085 1099 12 , , , 20085 1099 13 covertly covertly RB 20085 1099 14 and and CC 20085 1099 15 in in IN 20085 1099 16 snatches snatch NNS 20085 1099 17 , , , 20085 1099 18 at at IN 20085 1099 19 Peter Peter NNP 20085 1099 20 Sherringham Sherringham NNP 20085 1099 21 ; ; : 20085 1099 22 as as IN 20085 1099 23 was be VBD 20085 1099 24 perfectly perfectly RB 20085 1099 25 lawful lawful JJ 20085 1099 26 in in IN 20085 1099 27 a a DT 20085 1099 28 young young JJ 20085 1099 29 lady lady NN 20085 1099 30 with with IN 20085 1099 31 a a DT 20085 1099 32 handsome handsome JJ 20085 1099 33 cousin cousin NN 20085 1099 34 whom whom WP 20085 1099 35 she -PRON- PRP 20085 1099 36 had have VBD 20085 1099 37 not not RB 20085 1099 38 seen see VBN 20085 1099 39 for for IN 20085 1099 40 more more JJR 20085 1099 41 than than IN 20085 1099 42 a a DT 20085 1099 43 year year NN 20085 1099 44 . . . 20085 1100 1 But but CC 20085 1100 2 her -PRON- PRP$ 20085 1100 3 sweet sweet JJ 20085 1100 4 voice voice NN 20085 1100 5 now now RB 20085 1100 6 took take VBD 20085 1100 7 license license NN 20085 1100 8 to to TO 20085 1100 9 throw throw VB 20085 1100 10 in in RP 20085 1100 11 the the DT 20085 1100 12 words word NNS 20085 1100 13 : : : 20085 1100 14 " " `` 20085 1100 15 We -PRON- PRP 20085 1100 16 know know VBP 20085 1100 17 what what WP 20085 1100 18 Mr. Mr. NNP 20085 1100 19 Nash Nash NNP 20085 1100 20 thinks think VBZ 20085 1100 21 of of IN 20085 1100 22 politics politic NNS 20085 1100 23 : : : 20085 1100 24 he -PRON- PRP 20085 1100 25 told tell VBD 20085 1100 26 us -PRON- PRP 20085 1100 27 just just RB 20085 1100 28 now now RB 20085 1100 29 he -PRON- PRP 20085 1100 30 thinks think VBZ 20085 1100 31 them -PRON- PRP 20085 1100 32 dreadful dreadful JJ 20085 1100 33 . . . 20085 1100 34 " " '' 20085 1101 1 " " `` 20085 1101 2 No no UH 20085 1101 3 , , , 20085 1101 4 not not RB 20085 1101 5 dreadful dreadful JJ 20085 1101 6 -- -- : 20085 1101 7 only only RB 20085 1101 8 inferior inferior JJ 20085 1101 9 , , , 20085 1101 10 " " '' 20085 1101 11 the the DT 20085 1101 12 personage personage NN 20085 1101 13 impugned impugn VBD 20085 1101 14 protested protest VBN 20085 1101 15 . . . 20085 1102 1 " " `` 20085 1102 2 Everything everything NN 20085 1102 3 's be VBZ 20085 1102 4 relative relative NN 20085 1102 5 . . . 20085 1102 6 " " '' 20085 1103 1 " " `` 20085 1103 2 Inferior inferior JJ 20085 1103 3 to to IN 20085 1103 4 what what WP 20085 1103 5 ? ? . 20085 1103 6 " " '' 20085 1104 1 Lady Lady NNP 20085 1104 2 Agnes Agnes NNP 20085 1104 3 demanded demand VBD 20085 1104 4 . . . 20085 1105 1 Mr. Mr. NNP 20085 1105 2 Nash Nash NNP 20085 1105 3 appeared appear VBD 20085 1105 4 to to TO 20085 1105 5 consider consider VB 20085 1105 6 a a DT 20085 1105 7 moment moment NN 20085 1105 8 . . . 20085 1106 1 " " `` 20085 1106 2 To to IN 20085 1106 3 anything anything NN 20085 1106 4 else else RB 20085 1106 5 that that WDT 20085 1106 6 may may MD 20085 1106 7 be be VB 20085 1106 8 in in IN 20085 1106 9 question question NN 20085 1106 10 . . . 20085 1106 11 " " '' 20085 1107 1 " " `` 20085 1107 2 Nothing nothing NN 20085 1107 3 else else RB 20085 1107 4 is be VBZ 20085 1107 5 in in IN 20085 1107 6 question question NN 20085 1107 7 ! ! . 20085 1107 8 " " '' 20085 1108 1 said say VBD 20085 1108 2 her -PRON- PRP$ 20085 1108 3 ladyship ladyship NN 20085 1108 4 in in IN 20085 1108 5 a a DT 20085 1108 6 tone tone NN 20085 1108 7 that that WDT 20085 1108 8 would would MD 20085 1108 9 have have VB 20085 1108 10 been be VBN 20085 1108 11 triumphant triumphant JJ 20085 1108 12 if if IN 20085 1108 13 it -PRON- PRP 20085 1108 14 had have VBD 20085 1108 15 not not RB 20085 1108 16 been be VBN 20085 1108 17 so so RB 20085 1108 18 dry dry JJ 20085 1108 19 . . . 20085 1109 1 " " `` 20085 1109 2 Ah ah UH 20085 1109 3 then then RB 20085 1109 4 ! ! . 20085 1109 5 " " '' 20085 1110 1 And and CC 20085 1110 2 her -PRON- PRP$ 20085 1110 3 neighbour neighbour NN 20085 1110 4 shook shake VBD 20085 1110 5 his -PRON- PRP$ 20085 1110 6 head head NN 20085 1110 7 sadly sadly RB 20085 1110 8 . . . 20085 1111 1 He -PRON- PRP 20085 1111 2 turned turn VBD 20085 1111 3 after after IN 20085 1111 4 this this DT 20085 1111 5 to to IN 20085 1111 6 Biddy Biddy NNP 20085 1111 7 . . . 20085 1112 1 " " `` 20085 1112 2 The the DT 20085 1112 3 ladies lady NNS 20085 1112 4 whom whom WP 20085 1112 5 I -PRON- PRP 20085 1112 6 was be VBD 20085 1112 7 with with IN 20085 1112 8 just just RB 20085 1112 9 now now RB 20085 1112 10 and and CC 20085 1112 11 in in IN 20085 1112 12 whom whom WP 20085 1112 13 you -PRON- PRP 20085 1112 14 were be VBD 20085 1112 15 so so RB 20085 1112 16 good good JJ 20085 1112 17 as as IN 20085 1112 18 to to TO 20085 1112 19 express express VB 20085 1112 20 an an DT 20085 1112 21 interest interest NN 20085 1112 22 ? ? . 20085 1112 23 " " '' 20085 1113 1 Biddy Biddy NNP 20085 1113 2 gave give VBD 20085 1113 3 a a DT 20085 1113 4 sign sign NN 20085 1113 5 of of IN 20085 1113 6 assent assent NN 20085 1113 7 and and CC 20085 1113 8 he -PRON- PRP 20085 1113 9 went go VBD 20085 1113 10 on on RP 20085 1113 11 : : : 20085 1113 12 " " `` 20085 1113 13 They -PRON- PRP 20085 1113 14 're be VBP 20085 1113 15 persons person NNS 20085 1113 16 theatrical theatrical JJ 20085 1113 17 . . . 20085 1114 1 The the DT 20085 1114 2 younger young JJR 20085 1114 3 one one NN 20085 1114 4 's be VBZ 20085 1114 5 trying try VBG 20085 1114 6 to to TO 20085 1114 7 go go VB 20085 1114 8 upon upon IN 20085 1114 9 the the DT 20085 1114 10 stage stage NN 20085 1114 11 . . . 20085 1114 12 " " '' 20085 1115 1 " " `` 20085 1115 2 And and CC 20085 1115 3 are be VBP 20085 1115 4 you -PRON- PRP 20085 1115 5 assisting assist VBG 20085 1115 6 her -PRON- PRP 20085 1115 7 ? ? . 20085 1115 8 " " '' 20085 1116 1 Biddy biddy NN 20085 1116 2 inquired inquire VBD 20085 1116 3 , , , 20085 1116 4 pleased please VBD 20085 1116 5 she -PRON- PRP 20085 1116 6 had have VBD 20085 1116 7 guessed guess VBN 20085 1116 8 so so RB 20085 1116 9 nearly nearly RB 20085 1116 10 right right JJ 20085 1116 11 . . . 20085 1117 1 " " `` 20085 1117 2 Not not RB 20085 1117 3 in in IN 20085 1117 4 the the DT 20085 1117 5 least least JJS 20085 1117 6 -- -- : 20085 1117 7 I'm i'm PRP 20085 1117 8 rather rather RB 20085 1117 9 choking choke VBG 20085 1117 10 her -PRON- PRP 20085 1117 11 off off RP 20085 1117 12 . . . 20085 1118 1 I -PRON- PRP 20085 1118 2 consider consider VBP 20085 1118 3 it -PRON- PRP 20085 1118 4 the the DT 20085 1118 5 lowest low JJS 20085 1118 6 of of IN 20085 1118 7 the the DT 20085 1118 8 arts art NNS 20085 1118 9 . . . 20085 1118 10 " " '' 20085 1119 1 " " `` 20085 1119 2 Lower low JJR 20085 1119 3 than than IN 20085 1119 4 politics politic NNS 20085 1119 5 ? ? . 20085 1119 6 " " '' 20085 1120 1 asked ask VBD 20085 1120 2 Peter Peter NNP 20085 1120 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 1120 4 , , , 20085 1120 5 who who WP 20085 1120 6 was be VBD 20085 1120 7 listening listen VBG 20085 1120 8 to to IN 20085 1120 9 this this DT 20085 1120 10 . . . 20085 1121 1 " " `` 20085 1121 2 Dear dear JJ 20085 1121 3 no no UH 20085 1121 4 , , , 20085 1121 5 I -PRON- PRP 20085 1121 6 wo will MD 20085 1121 7 n't not RB 20085 1121 8 say say VB 20085 1121 9 that that DT 20085 1121 10 . . . 20085 1122 1 I -PRON- PRP 20085 1122 2 think think VBP 20085 1122 3 the the DT 20085 1122 4 Thà Thà NNP 20085 1122 5 © © NNP 20085 1122 6 âtre âtre NNP 20085 1122 7 Français Français NNP 20085 1122 8 a a DT 20085 1122 9 greater great JJR 20085 1122 10 institution institution NN 20085 1122 11 than than IN 20085 1122 12 the the DT 20085 1122 13 House House NNP 20085 1122 14 of of IN 20085 1122 15 Commons Commons NNP 20085 1122 16 . . . 20085 1122 17 " " '' 20085 1123 1 " " `` 20085 1123 2 I -PRON- PRP 20085 1123 3 agree agree VBP 20085 1123 4 with with IN 20085 1123 5 you -PRON- PRP 20085 1123 6 there there RB 20085 1123 7 ! ! . 20085 1123 8 " " '' 20085 1124 1 laughed laugh VBD 20085 1124 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1124 3 ; ; : 20085 1124 4 " " `` 20085 1124 5 all all PDT 20085 1124 6 the the DT 20085 1124 7 more more JJR 20085 1124 8 that that WDT 20085 1124 9 I -PRON- PRP 20085 1124 10 do do VBP 20085 1124 11 n't not RB 20085 1124 12 consider consider VB 20085 1124 13 the the DT 20085 1124 14 dramatic dramatic JJ 20085 1124 15 art art NN 20085 1124 16 a a DT 20085 1124 17 low low JJ 20085 1124 18 one one NN 20085 1124 19 . . . 20085 1125 1 It -PRON- PRP 20085 1125 2 seems seem VBZ 20085 1125 3 to to IN 20085 1125 4 me -PRON- PRP 20085 1125 5 on on IN 20085 1125 6 the the DT 20085 1125 7 contrary contrary NN 20085 1125 8 to to TO 20085 1125 9 include include VB 20085 1125 10 all all PDT 20085 1125 11 the the DT 20085 1125 12 others other NNS 20085 1125 13 . . . 20085 1125 14 " " '' 20085 1126 1 " " `` 20085 1126 2 Yes yes UH 20085 1126 3 -- -- : 20085 1126 4 that that DT 20085 1126 5 's be VBZ 20085 1126 6 a a DT 20085 1126 7 view view NN 20085 1126 8 . . . 20085 1127 1 I -PRON- PRP 20085 1127 2 think think VBP 20085 1127 3 it -PRON- PRP 20085 1127 4 's be VBZ 20085 1127 5 the the DT 20085 1127 6 view view NN 20085 1127 7 of of IN 20085 1127 8 my -PRON- PRP$ 20085 1127 9 friends friend NNS 20085 1127 10 . . . 20085 1127 11 " " '' 20085 1128 1 " " `` 20085 1128 2 Of of IN 20085 1128 3 your -PRON- PRP$ 20085 1128 4 friends friend NNS 20085 1128 5 ? ? . 20085 1128 6 " " '' 20085 1129 1 " " `` 20085 1129 2 Two two CD 20085 1129 3 ladies lady NNS 20085 1129 4 -- -- : 20085 1129 5 old old JJ 20085 1129 6 acquaintances acquaintance NNS 20085 1129 7 -- -- : 20085 1129 8 whom whom WP 20085 1129 9 I -PRON- PRP 20085 1129 10 met meet VBD 20085 1129 11 in in IN 20085 1129 12 Paris Paris NNP 20085 1129 13 a a DT 20085 1129 14 week week NN 20085 1129 15 ago ago RB 20085 1129 16 and and CC 20085 1129 17 whom whom WP 20085 1129 18 I -PRON- PRP 20085 1129 19 've have VB 20085 1129 20 just just RB 20085 1129 21 been be VBN 20085 1129 22 spending spend VBG 20085 1129 23 an an DT 20085 1129 24 hour hour NN 20085 1129 25 with with IN 20085 1129 26 in in IN 20085 1129 27 this this DT 20085 1129 28 place place NN 20085 1129 29 . . . 20085 1129 30 " " '' 20085 1130 1 " " `` 20085 1130 2 You -PRON- PRP 20085 1130 3 should should MD 20085 1130 4 have have VB 20085 1130 5 seen see VBN 20085 1130 6 them -PRON- PRP 20085 1130 7 ; ; : 20085 1130 8 they -PRON- PRP 20085 1130 9 struck strike VBD 20085 1130 10 me -PRON- PRP 20085 1130 11 very very RB 20085 1130 12 much much RB 20085 1130 13 , , , 20085 1130 14 " " '' 20085 1130 15 Biddy Biddy NNP 20085 1130 16 said say VBD 20085 1130 17 to to IN 20085 1130 18 her -PRON- PRP$ 20085 1130 19 cousin cousin NN 20085 1130 20 . . . 20085 1131 1 " " `` 20085 1131 2 I -PRON- PRP 20085 1131 3 should should MD 20085 1131 4 like like VB 20085 1131 5 to to TO 20085 1131 6 see see VB 20085 1131 7 them -PRON- PRP 20085 1131 8 if if IN 20085 1131 9 they -PRON- PRP 20085 1131 10 really really RB 20085 1131 11 have have VBP 20085 1131 12 anything anything NN 20085 1131 13 to to TO 20085 1131 14 say say VB 20085 1131 15 to to IN 20085 1131 16 the the DT 20085 1131 17 theatre theatre NN 20085 1131 18 . . . 20085 1131 19 " " '' 20085 1132 1 " " `` 20085 1132 2 It -PRON- PRP 20085 1132 3 can can MD 20085 1132 4 easily easily RB 20085 1132 5 be be VB 20085 1132 6 managed manage VBN 20085 1132 7 . . . 20085 1133 1 Do do VBP 20085 1133 2 you -PRON- PRP 20085 1133 3 believe believe VB 20085 1133 4 in in IN 20085 1133 5 the the DT 20085 1133 6 theatre theatre NN 20085 1133 7 ? ? . 20085 1133 8 " " '' 20085 1134 1 asked ask VBD 20085 1134 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 1134 3 Nash Nash NNP 20085 1134 4 . . . 20085 1135 1 " " `` 20085 1135 2 Passionately passionately RB 20085 1135 3 , , , 20085 1135 4 " " '' 20085 1135 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 1135 6 confessed confess VBD 20085 1135 7 . . . 20085 1136 1 " " `` 20085 1136 2 Do do VBP 20085 1136 3 n't not RB 20085 1136 4 you -PRON- PRP 20085 1136 5 ? ? . 20085 1136 6 " " '' 20085 1137 1 Before before IN 20085 1137 2 Nash Nash NNP 20085 1137 3 had have VBD 20085 1137 4 had have VBN 20085 1137 5 time time NN 20085 1137 6 to to TO 20085 1137 7 answer answer VB 20085 1137 8 Biddy Biddy NNP 20085 1137 9 had have VBD 20085 1137 10 interposed interpose VBN 20085 1137 11 with with IN 20085 1137 12 a a DT 20085 1137 13 sigh sigh NN 20085 1137 14 . . . 20085 1138 1 " " `` 20085 1138 2 How how WRB 20085 1138 3 I -PRON- PRP 20085 1138 4 wish wish VBP 20085 1138 5 I -PRON- PRP 20085 1138 6 could could MD 20085 1138 7 go go VB 20085 1138 8 -- -- : 20085 1138 9 but but CC 20085 1138 10 in in IN 20085 1138 11 Paris Paris NNP 20085 1138 12 I -PRON- PRP 20085 1138 13 ca can MD 20085 1138 14 n't not RB 20085 1138 15 ! ! . 20085 1138 16 " " '' 20085 1139 1 " " `` 20085 1139 2 I -PRON- PRP 20085 1139 3 'll will MD 20085 1139 4 take take VB 20085 1139 5 you -PRON- PRP 20085 1139 6 , , , 20085 1139 7 Biddy Biddy NNP 20085 1139 8 -- -- : 20085 1139 9 I -PRON- PRP 20085 1139 10 vow vow VBP 20085 1139 11 I -PRON- PRP 20085 1139 12 'll will MD 20085 1139 13 take take VB 20085 1139 14 you -PRON- PRP 20085 1139 15 . . . 20085 1139 16 " " '' 20085 1140 1 " " `` 20085 1140 2 But but CC 20085 1140 3 the the DT 20085 1140 4 plays play NNS 20085 1140 5 , , , 20085 1140 6 Peter Peter NNP 20085 1140 7 , , , 20085 1140 8 " " `` 20085 1140 9 the the DT 20085 1140 10 girl girl NN 20085 1140 11 objected object VBD 20085 1140 12 . . . 20085 1141 1 " " `` 20085 1141 2 Mamma Mamma NNP 20085 1141 3 says say VBZ 20085 1141 4 they -PRON- PRP 20085 1141 5 're be VBP 20085 1141 6 worse bad JJR 20085 1141 7 than than IN 20085 1141 8 the the DT 20085 1141 9 pictures picture NNS 20085 1141 10 . . . 20085 1141 11 " " '' 20085 1142 1 " " `` 20085 1142 2 Oh oh UH 20085 1142 3 , , , 20085 1142 4 we -PRON- PRP 20085 1142 5 'll will MD 20085 1142 6 arrange arrange VB 20085 1142 7 that that DT 20085 1142 8 : : : 20085 1142 9 they -PRON- PRP 20085 1142 10 shall shall MD 20085 1142 11 do do VB 20085 1142 12 one one CD 20085 1142 13 at at IN 20085 1142 14 the the DT 20085 1142 15 Français Français NNP 20085 1142 16 on on IN 20085 1142 17 purpose purpose NN 20085 1142 18 for for IN 20085 1142 19 a a DT 20085 1142 20 delightful delightful JJ 20085 1142 21 little little JJ 20085 1142 22 yearning yearn VBG 20085 1142 23 English english JJ 20085 1142 24 girl girl NN 20085 1142 25 . . . 20085 1142 26 " " '' 20085 1143 1 " " `` 20085 1143 2 Can Can MD 20085 1143 3 you -PRON- PRP 20085 1143 4 make make VB 20085 1143 5 them -PRON- PRP 20085 1143 6 ? ? . 20085 1143 7 " " '' 20085 1144 1 " " `` 20085 1144 2 I -PRON- PRP 20085 1144 3 can can MD 20085 1144 4 make make VB 20085 1144 5 them -PRON- PRP 20085 1144 6 do do VB 20085 1144 7 anything anything NN 20085 1144 8 I -PRON- PRP 20085 1144 9 choose choose VBP 20085 1144 10 . . . 20085 1144 11 " " '' 20085 1145 1 " " `` 20085 1145 2 Ah ah UH 20085 1145 3 then then RB 20085 1145 4 it -PRON- PRP 20085 1145 5 's be VBZ 20085 1145 6 the the DT 20085 1145 7 theatre theatre NN 20085 1145 8 that that WDT 20085 1145 9 believes believe VBZ 20085 1145 10 in in IN 20085 1145 11 _ _ NNP 20085 1145 12 you -PRON- PRP 20085 1145 13 _ _ NNP 20085 1145 14 , , , 20085 1145 15 " " '' 20085 1145 16 said say VBD 20085 1145 17 Mr. Mr. NNP 20085 1145 18 Nash Nash NNP 20085 1145 19 . . . 20085 1146 1 " " `` 20085 1146 2 It -PRON- PRP 20085 1146 3 would would MD 20085 1146 4 be be VB 20085 1146 5 ungrateful ungrateful JJ 20085 1146 6 if if IN 20085 1146 7 it -PRON- PRP 20085 1146 8 did do VBD 20085 1146 9 n't not RB 20085 1146 10 after after RB 20085 1146 11 all all RB 20085 1146 12 I -PRON- PRP 20085 1146 13 've have VB 20085 1146 14 done do VBN 20085 1146 15 for for IN 20085 1146 16 it -PRON- PRP 20085 1146 17 ! ! . 20085 1146 18 " " '' 20085 1147 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1147 2 gaily gaily RB 20085 1147 3 opined opine VBD 20085 1147 4 . . . 20085 1148 1 Lady Lady NNP 20085 1148 2 Agnes Agnes NNP 20085 1148 3 had have VBD 20085 1148 4 withdrawn withdraw VBN 20085 1148 5 herself -PRON- PRP 20085 1148 6 from from IN 20085 1148 7 between between IN 20085 1148 8 him -PRON- PRP 20085 1148 9 and and CC 20085 1148 10 her -PRON- PRP$ 20085 1148 11 other other JJ 20085 1148 12 guest guest NN 20085 1148 13 and and CC 20085 1148 14 , , , 20085 1148 15 to to TO 20085 1148 16 signify signify VB 20085 1148 17 that that IN 20085 1148 18 she -PRON- PRP 20085 1148 19 at at IN 20085 1148 20 least least JJS 20085 1148 21 had have VBD 20085 1148 22 finished finish VBN 20085 1148 23 eating eat VBG 20085 1148 24 , , , 20085 1148 25 had have VBD 20085 1148 26 gone go VBN 20085 1148 27 to to TO 20085 1148 28 sit sit VB 20085 1148 29 by by IN 20085 1148 30 her -PRON- PRP$ 20085 1148 31 son son NN 20085 1148 32 , , , 20085 1148 33 whom whom WP 20085 1148 34 she -PRON- PRP 20085 1148 35 held hold VBD 20085 1148 36 , , , 20085 1148 37 with with IN 20085 1148 38 some some DT 20085 1148 39 importunity importunity NN 20085 1148 40 , , , 20085 1148 41 in in IN 20085 1148 42 conversation conversation NN 20085 1148 43 . . . 20085 1149 1 But but CC 20085 1149 2 hearing hear VBG 20085 1149 3 the the DT 20085 1149 4 theatre theatre NN 20085 1149 5 talked talk VBD 20085 1149 6 of of IN 20085 1149 7 she -PRON- PRP 20085 1149 8 threw throw VBD 20085 1149 9 across across IN 20085 1149 10 an an DT 20085 1149 11 impersonal impersonal JJ 20085 1149 12 challenge challenge NN 20085 1149 13 to to IN 20085 1149 14 the the DT 20085 1149 15 paradoxical paradoxical JJ 20085 1149 16 young young JJ 20085 1149 17 man man NN 20085 1149 18 . . . 20085 1150 1 " " `` 20085 1150 2 Pray pray NN 20085 1150 3 should should MD 20085 1150 4 you -PRON- PRP 20085 1150 5 think think VB 20085 1150 6 it -PRON- PRP 20085 1150 7 better well RBR 20085 1150 8 for for IN 20085 1150 9 a a DT 20085 1150 10 gentleman gentleman NN 20085 1150 11 to to TO 20085 1150 12 be be VB 20085 1150 13 an an DT 20085 1150 14 actor actor NN 20085 1150 15 ? ? . 20085 1150 16 " " '' 20085 1151 1 " " `` 20085 1151 2 Better well JJR 20085 1151 3 than than IN 20085 1151 4 being be VBG 20085 1151 5 a a DT 20085 1151 6 politician politician NN 20085 1151 7 ? ? . 20085 1152 1 Ah ah UH 20085 1152 2 , , , 20085 1152 3 comedian comedian NN 20085 1152 4 for for IN 20085 1152 5 comedian comedian NN 20085 1152 6 , , , 20085 1152 7 is be VBZ 20085 1152 8 n't not RB 20085 1152 9 the the DT 20085 1152 10 actor actor NN 20085 1152 11 more more RBR 20085 1152 12 honest honest JJ 20085 1152 13 ? ? . 20085 1152 14 " " '' 20085 1153 1 Lady Lady NNP 20085 1153 2 Agnes Agnes NNP 20085 1153 3 turned turn VBD 20085 1153 4 to to IN 20085 1153 5 her -PRON- PRP$ 20085 1153 6 son son NN 20085 1153 7 and and CC 20085 1153 8 brought bring VBD 20085 1153 9 forth forth RB 20085 1153 10 with with IN 20085 1153 11 spirit spirit NN 20085 1153 12 : : : 20085 1153 13 " " `` 20085 1153 14 Think think VB 20085 1153 15 of of IN 20085 1153 16 your -PRON- PRP$ 20085 1153 17 great great JJ 20085 1153 18 father father NN 20085 1153 19 , , , 20085 1153 20 Nicholas Nicholas NNP 20085 1153 21 ! ! . 20085 1153 22 " " '' 20085 1154 1 " " `` 20085 1154 2 He -PRON- PRP 20085 1154 3 was be VBD 20085 1154 4 an an DT 20085 1154 5 honest honest JJ 20085 1154 6 man man NN 20085 1154 7 , , , 20085 1154 8 " " '' 20085 1154 9 said say VBD 20085 1154 10 Nicholas Nicholas NNP 20085 1154 11 . . . 20085 1155 1 " " `` 20085 1155 2 That that DT 20085 1155 3 's be VBZ 20085 1155 4 perhaps perhaps RB 20085 1155 5 why why WRB 20085 1155 6 he -PRON- PRP 20085 1155 7 could could MD 20085 1155 8 n't not RB 20085 1155 9 stand stand VB 20085 1155 10 it -PRON- PRP 20085 1155 11 . . . 20085 1155 12 " " '' 20085 1156 1 Peter Peter NNP 20085 1156 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1156 3 judged judge VBD 20085 1156 4 the the DT 20085 1156 5 colloquy colloquy NN 20085 1156 6 to to TO 20085 1156 7 have have VB 20085 1156 8 taken take VBN 20085 1156 9 an an DT 20085 1156 10 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 1156 11 twist twist NN 20085 1156 12 , , , 20085 1156 13 though though IN 20085 1156 14 not not RB 20085 1156 15 wholly wholly RB 20085 1156 16 , , , 20085 1156 17 as as IN 20085 1156 18 it -PRON- PRP 20085 1156 19 seemed seem VBD 20085 1156 20 to to IN 20085 1156 21 him -PRON- PRP 20085 1156 22 , , , 20085 1156 23 by by IN 20085 1156 24 the the DT 20085 1156 25 act act NN 20085 1156 26 of of IN 20085 1156 27 Nick Nick NNP 20085 1156 28 's 's POS 20085 1156 29 queer queer NN 20085 1156 30 comrade comrade NN 20085 1156 31 . . . 20085 1157 1 To to TO 20085 1157 2 draw draw VB 20085 1157 3 it -PRON- PRP 20085 1157 4 back back RB 20085 1157 5 to to IN 20085 1157 6 safer safe JJR 20085 1157 7 ground ground NN 20085 1157 8 he -PRON- PRP 20085 1157 9 said say VBD 20085 1157 10 to to IN 20085 1157 11 this this DT 20085 1157 12 personage personage NN 20085 1157 13 : : : 20085 1157 14 " " `` 20085 1157 15 May May MD 20085 1157 16 I -PRON- PRP 20085 1157 17 ask ask VB 20085 1157 18 if if IN 20085 1157 19 the the DT 20085 1157 20 ladies lady NNS 20085 1157 21 you -PRON- PRP 20085 1157 22 just just RB 20085 1157 23 spoke speak VBD 20085 1157 24 of of IN 20085 1157 25 are be VBP 20085 1157 26 English English NNP 20085 1157 27 -- -- : 20085 1157 28 Mrs Mrs NNP 20085 1157 29 . . . 20085 1157 30 and and CC 20085 1157 31 Miss Miss NNP 20085 1157 32 Rooth Rooth NNP 20085 1157 33 : : : 20085 1157 34 is be VBZ 20085 1157 35 n't not RB 20085 1157 36 that that DT 20085 1157 37 the the DT 20085 1157 38 rather rather RB 20085 1157 39 odd odd JJ 20085 1157 40 name name NN 20085 1157 41 ? ? . 20085 1157 42 " " '' 20085 1158 1 " " `` 20085 1158 2 The the DT 20085 1158 3 very very RB 20085 1158 4 same same JJ 20085 1158 5 . . . 20085 1159 1 Only only RB 20085 1159 2 the the DT 20085 1159 3 daughter daughter NN 20085 1159 4 , , , 20085 1159 5 according accord VBG 20085 1159 6 to to IN 20085 1159 7 her -PRON- PRP$ 20085 1159 8 kind kind NN 20085 1159 9 , , , 20085 1159 10 desires desire VBZ 20085 1159 11 to to TO 20085 1159 12 be be VB 20085 1159 13 known know VBN 20085 1159 14 by by IN 20085 1159 15 some some DT 20085 1159 16 _ _ NNP 20085 1159 17 nom nom NNP 20085 1159 18 de de NNP 20085 1159 19 guerre guerre NNP 20085 1159 20 _ _ NNP 20085 1159 21 before before IN 20085 1159 22 she -PRON- PRP 20085 1159 23 has have VBZ 20085 1159 24 even even RB 20085 1159 25 been be VBN 20085 1159 26 able able JJ 20085 1159 27 to to TO 20085 1159 28 enlist enlist VB 20085 1159 29 . . . 20085 1159 30 " " '' 20085 1160 1 " " `` 20085 1160 2 And and CC 20085 1160 3 what what WP 20085 1160 4 does do VBZ 20085 1160 5 she -PRON- PRP 20085 1160 6 call call VB 20085 1160 7 herself -PRON- PRP 20085 1160 8 ? ? . 20085 1160 9 " " '' 20085 1161 1 Bridget Bridget NNP 20085 1161 2 Dormer Dormer NNP 20085 1161 3 asked ask VBD 20085 1161 4 . . . 20085 1162 1 " " `` 20085 1162 2 Maud Maud NNP 20085 1162 3 Vavasour Vavasour NNP 20085 1162 4 , , , 20085 1162 5 or or CC 20085 1162 6 Edith Edith NNP 20085 1162 7 Temple Temple NNP 20085 1162 8 , , , 20085 1162 9 or or CC 20085 1162 10 Gladys Gladys NNP 20085 1162 11 Vane Vane NNP 20085 1162 12 -- -- : 20085 1162 13 some some DT 20085 1162 14 rubbish rubbish NN 20085 1162 15 of of IN 20085 1162 16 that that DT 20085 1162 17 sort sort NN 20085 1162 18 . . . 20085 1162 19 " " '' 20085 1163 1 " " `` 20085 1163 2 What what WP 20085 1163 3 then then RB 20085 1163 4 is be VBZ 20085 1163 5 her -PRON- PRP$ 20085 1163 6 own own JJ 20085 1163 7 name name NN 20085 1163 8 ? ? . 20085 1163 9 " " '' 20085 1164 1 " " `` 20085 1164 2 Miriam Miriam NNP 20085 1164 3 -- -- : 20085 1164 4 Miriam Miriam NNP 20085 1164 5 Rooth Rooth NNP 20085 1164 6 . . . 20085 1165 1 It -PRON- PRP 20085 1165 2 would would MD 20085 1165 3 do do VB 20085 1165 4 very very RB 20085 1165 5 well well RB 20085 1165 6 and and CC 20085 1165 7 would would MD 20085 1165 8 give give VB 20085 1165 9 her -PRON- PRP 20085 1165 10 the the DT 20085 1165 11 benefit benefit NN 20085 1165 12 of of IN 20085 1165 13 the the DT 20085 1165 14 prepossessing prepossess VBG 20085 1165 15 fact fact NN 20085 1165 16 that that IN 20085 1165 17 -- -- : 20085 1165 18 to to IN 20085 1165 19 the the DT 20085 1165 20 best good JJS 20085 1165 21 of of IN 20085 1165 22 my -PRON- PRP$ 20085 1165 23 belief belief NN 20085 1165 24 at at IN 20085 1165 25 least least JJS 20085 1165 26 -- -- : 20085 1165 27 she -PRON- PRP 20085 1165 28 's be VBZ 20085 1165 29 more more JJR 20085 1165 30 than than IN 20085 1165 31 half half PDT 20085 1165 32 a a DT 20085 1165 33 Jewess jewess NN 20085 1165 34 . . . 20085 1165 35 " " '' 20085 1166 1 " " `` 20085 1166 2 It -PRON- PRP 20085 1166 3 is be VBZ 20085 1166 4 as as RB 20085 1166 5 good good JJ 20085 1166 6 as as IN 20085 1166 7 Rachel Rachel NNP 20085 1166 8 Felix Felix NNP 20085 1166 9 , , , 20085 1166 10 " " '' 20085 1166 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 1166 12 said say VBD 20085 1166 13 . . . 20085 1167 1 " " `` 20085 1167 2 The the DT 20085 1167 3 name name NN 20085 1167 4 's be VBZ 20085 1167 5 as as RB 20085 1167 6 good good JJ 20085 1167 7 , , , 20085 1167 8 but but CC 20085 1167 9 not not RB 20085 1167 10 the the DT 20085 1167 11 talent talent NN 20085 1167 12 . . . 20085 1168 1 The the DT 20085 1168 2 girl girl NN 20085 1168 3 's 's POS 20085 1168 4 splendidly splendidly RB 20085 1168 5 stupid stupid JJ 20085 1168 6 . . . 20085 1168 7 " " '' 20085 1169 1 " " `` 20085 1169 2 And and CC 20085 1169 3 more more JJR 20085 1169 4 than than IN 20085 1169 5 half half PDT 20085 1169 6 a a DT 20085 1169 7 Jewess jewess NN 20085 1169 8 ? ? . 20085 1170 1 Do do VBP 20085 1170 2 n't not RB 20085 1170 3 you -PRON- PRP 20085 1170 4 believe believe VB 20085 1170 5 it -PRON- PRP 20085 1170 6 ! ! . 20085 1170 7 " " '' 20085 1171 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1171 2 laughed laugh VBD 20085 1171 3 . . . 20085 1172 1 " " `` 20085 1172 2 Do do VBP 20085 1172 3 n't not RB 20085 1172 4 believe believe VB 20085 1172 5 she -PRON- PRP 20085 1172 6 's be VBZ 20085 1172 7 a a DT 20085 1172 8 Jewess jewess NN 20085 1172 9 ? ? . 20085 1172 10 " " '' 20085 1173 1 Biddy biddy NN 20085 1173 2 asked ask VBD 20085 1173 3 , , , 20085 1173 4 still still RB 20085 1173 5 more more RBR 20085 1173 6 interested interested JJ 20085 1173 7 in in IN 20085 1173 8 Miriam Miriam NNP 20085 1173 9 Rooth Rooth NNP 20085 1173 10 . . . 20085 1174 1 " " `` 20085 1174 2 No no UH 20085 1174 3 , , , 20085 1174 4 no no UH 20085 1174 5 -- -- : 20085 1174 6 that that IN 20085 1174 7 she -PRON- PRP 20085 1174 8 's be VBZ 20085 1174 9 stupid stupid JJ 20085 1174 10 , , , 20085 1174 11 really really RB 20085 1174 12 . . . 20085 1175 1 If if IN 20085 1175 2 she -PRON- PRP 20085 1175 3 is be VBZ 20085 1175 4 she -PRON- PRP 20085 1175 5 'll will MD 20085 1175 6 be be VB 20085 1175 7 the the DT 20085 1175 8 first first JJ 20085 1175 9 . . . 20085 1175 10 " " '' 20085 1176 1 " " `` 20085 1176 2 Ah ah UH 20085 1176 3 you -PRON- PRP 20085 1176 4 may may MD 20085 1176 5 judge judge VB 20085 1176 6 for for IN 20085 1176 7 yourself -PRON- PRP 20085 1176 8 , , , 20085 1176 9 " " '' 20085 1176 10 Nash Nash NNP 20085 1176 11 rejoined rejoin VBD 20085 1176 12 , , , 20085 1176 13 " " `` 20085 1176 14 if if IN 20085 1176 15 you -PRON- PRP 20085 1176 16 'll will MD 20085 1176 17 come come VB 20085 1176 18 to to IN 20085 1176 19 - - HYPH 20085 1176 20 morrow morrow NN 20085 1176 21 afternoon afternoon NN 20085 1176 22 to to IN 20085 1176 23 Madame Madame NNP 20085 1176 24 Carrà Carrà NNP 20085 1176 25 © © NNP 20085 1176 26 , , , 20085 1176 27 Rue Rue NNP 20085 1176 28 de de IN 20085 1176 29 Constantinople Constantinople NNP 20085 1176 30 , , , 20085 1176 31 _ _ NNP 20085 1176 32 à à NNP 20085 1176 33     _SP 20085 1176 34 l'entresol l'entresol NNP 20085 1176 35 _ _ NNP 20085 1176 36 . . . 20085 1176 37 " " '' 20085 1177 1 " " `` 20085 1177 2 Madame Madame NNP 20085 1177 3 Carrà Carrà NNP 20085 1177 4 © © NNP 20085 1177 5 ? ? . 20085 1178 1 Why why WRB 20085 1178 2 , , , 20085 1178 3 I -PRON- PRP 20085 1178 4 've have VB 20085 1178 5 already already RB 20085 1178 6 a a DT 20085 1178 7 note note NN 20085 1178 8 from from IN 20085 1178 9 her -PRON- PRP 20085 1178 10 -- -- : 20085 1178 11 I -PRON- PRP 20085 1178 12 found find VBD 20085 1178 13 it -PRON- PRP 20085 1178 14 this this DT 20085 1178 15 morning morning NN 20085 1178 16 on on IN 20085 1178 17 my -PRON- PRP$ 20085 1178 18 return return NN 20085 1178 19 to to IN 20085 1178 20 Paris Paris NNP 20085 1178 21 -- -- : 20085 1178 22 asking ask VBG 20085 1178 23 me -PRON- PRP 20085 1178 24 to to TO 20085 1178 25 look look VB 20085 1178 26 in in RB 20085 1178 27 at at IN 20085 1178 28 five five CD 20085 1178 29 o'clock o'clock NN 20085 1178 30 and and CC 20085 1178 31 listen listen VB 20085 1178 32 to to IN 20085 1178 33 a a DT 20085 1178 34 _ _ NNP 20085 1178 35 jeune jeune NN 20085 1178 36 Anglaise Anglaise NNP 20085 1178 37 _ _ NNP 20085 1178 38 . . . 20085 1178 39 " " '' 20085 1179 1 " " `` 20085 1179 2 That that DT 20085 1179 3 's be VBZ 20085 1179 4 my -PRON- PRP$ 20085 1179 5 arrangement arrangement NN 20085 1179 6 -- -- : 20085 1179 7 I -PRON- PRP 20085 1179 8 obtained obtain VBD 20085 1179 9 the the DT 20085 1179 10 favour favour NN 20085 1179 11 . . . 20085 1180 1 The the DT 20085 1180 2 ladies lady NNS 20085 1180 3 want want VBP 20085 1180 4 an an DT 20085 1180 5 opinion opinion NN 20085 1180 6 , , , 20085 1180 7 and and CC 20085 1180 8 dear dear JJ 20085 1180 9 old old JJ 20085 1180 10 Carrà Carrà NNP 20085 1180 11 © © NNP 20085 1180 12 has have VBZ 20085 1180 13 consented consent VBN 20085 1180 14 to to TO 20085 1180 15 see see VB 20085 1180 16 them -PRON- PRP 20085 1180 17 and and CC 20085 1180 18 to to TO 20085 1180 19 give give VB 20085 1180 20 one one CD 20085 1180 21 . . . 20085 1181 1 Maud Maud NNP 20085 1181 2 Vavasour Vavasour NNP 20085 1181 3 will will MD 20085 1181 4 recite recite VB 20085 1181 5 , , , 20085 1181 6 and and CC 20085 1181 7 the the DT 20085 1181 8 venerable venerable JJ 20085 1181 9 artist artist NN 20085 1181 10 will will MD 20085 1181 11 pass pass VB 20085 1181 12 judgement judgement NN 20085 1181 13 . . . 20085 1181 14 " " '' 20085 1182 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1182 2 remembered remember VBD 20085 1182 3 he -PRON- PRP 20085 1182 4 had have VBD 20085 1182 5 his -PRON- PRP$ 20085 1182 6 note note NN 20085 1182 7 in in IN 20085 1182 8 his -PRON- PRP$ 20085 1182 9 pocket pocket NN 20085 1182 10 and and CC 20085 1182 11 took take VBD 20085 1182 12 it -PRON- PRP 20085 1182 13 out out RP 20085 1182 14 to to TO 20085 1182 15 look look VB 20085 1182 16 it -PRON- PRP 20085 1182 17 over over RP 20085 1182 18 . . . 20085 1183 1 " " `` 20085 1183 2 She -PRON- PRP 20085 1183 3 wishes wish VBZ 20085 1183 4 to to TO 20085 1183 5 make make VB 20085 1183 6 her -PRON- PRP 20085 1183 7 a a DT 20085 1183 8 little little JJ 20085 1183 9 audience audience NN 20085 1183 10 -- -- : 20085 1183 11 she -PRON- PRP 20085 1183 12 says say VBZ 20085 1183 13 she -PRON- PRP 20085 1183 14 'll will MD 20085 1183 15 do do VB 20085 1183 16 better well RBR 20085 1183 17 with with IN 20085 1183 18 that that DT 20085 1183 19 -- -- : 20085 1183 20 and and CC 20085 1183 21 she -PRON- PRP 20085 1183 22 asks ask VBZ 20085 1183 23 me -PRON- PRP 20085 1183 24 because because IN 20085 1183 25 I -PRON- PRP 20085 1183 26 'm be VBP 20085 1183 27 English English NNP 20085 1183 28 . . . 20085 1184 1 I -PRON- PRP 20085 1184 2 shall shall MD 20085 1184 3 make make VB 20085 1184 4 a a DT 20085 1184 5 point point NN 20085 1184 6 of of IN 20085 1184 7 going go VBG 20085 1184 8 . . . 20085 1184 9 " " '' 20085 1185 1 " " `` 20085 1185 2 And and CC 20085 1185 3 bring bring VB 20085 1185 4 Dormer Dormer NNP 20085 1185 5 if if IN 20085 1185 6 you -PRON- PRP 20085 1185 7 can can MD 20085 1185 8 : : : 20085 1185 9 the the DT 20085 1185 10 audience audience NN 20085 1185 11 will will MD 20085 1185 12 be be VB 20085 1185 13 better well JJR 20085 1185 14 . . . 20085 1186 1 Will Will MD 20085 1186 2 you -PRON- PRP 20085 1186 3 come come VB 20085 1186 4 , , , 20085 1186 5 Dormer Dormer NNP 20085 1186 6 ? ? . 20085 1186 7 " " '' 20085 1187 1 Mr. Mr. NNP 20085 1187 2 Nash Nash NNP 20085 1187 3 continued continue VBD 20085 1187 4 , , , 20085 1187 5 appealing appeal VBG 20085 1187 6 to to IN 20085 1187 7 his -PRON- PRP$ 20085 1187 8 friend--"will friend--"will IN 20085 1187 9 you -PRON- PRP 20085 1187 10 come come VBP 20085 1187 11 with with IN 20085 1187 12 me -PRON- PRP 20085 1187 13 to to TO 20085 1187 14 hear hear VB 20085 1187 15 an an DT 20085 1187 16 English english JJ 20085 1187 17 amateur amateur NN 20085 1187 18 recite recite NN 20085 1187 19 and and CC 20085 1187 20 an an DT 20085 1187 21 old old JJ 20085 1187 22 French french JJ 20085 1187 23 actress actress NN 20085 1187 24 pitch pitch NN 20085 1187 25 into into IN 20085 1187 26 her -PRON- PRP 20085 1187 27 ? ? . 20085 1187 28 " " '' 20085 1188 1 Nick Nick NNP 20085 1188 2 looked look VBD 20085 1188 3 round round RB 20085 1188 4 from from IN 20085 1188 5 his -PRON- PRP$ 20085 1188 6 talk talk NN 20085 1188 7 with with IN 20085 1188 8 his -PRON- PRP$ 20085 1188 9 mother mother NN 20085 1188 10 and and CC 20085 1188 11 Grace Grace NNP 20085 1188 12 . . . 20085 1189 1 " " `` 20085 1189 2 I -PRON- PRP 20085 1189 3 'll will MD 20085 1189 4 go go VB 20085 1189 5 anywhere anywhere RB 20085 1189 6 with with IN 20085 1189 7 you -PRON- PRP 20085 1189 8 so so IN 20085 1189 9 that that IN 20085 1189 10 , , , 20085 1189 11 as as IN 20085 1189 12 I -PRON- PRP 20085 1189 13 've have VB 20085 1189 14 told tell VBD 20085 1189 15 you -PRON- PRP 20085 1189 16 , , , 20085 1189 17 I -PRON- PRP 20085 1189 18 may may MD 20085 1189 19 n't not RB 20085 1189 20 lose lose VB 20085 1189 21 sight sight NN 20085 1189 22 of of IN 20085 1189 23 you -PRON- PRP 20085 1189 24 -- -- : 20085 1189 25 may may MD 20085 1189 26 keep keep VB 20085 1189 27 hold hold NN 20085 1189 28 of of IN 20085 1189 29 you -PRON- PRP 20085 1189 30 . . . 20085 1189 31 " " '' 20085 1190 1 " " `` 20085 1190 2 Poor Poor NNP 20085 1190 3 Mr. Mr. NNP 20085 1190 4 Nash Nash NNP 20085 1190 5 , , , 20085 1190 6 why why WRB 20085 1190 7 is be VBZ 20085 1190 8 he -PRON- PRP 20085 1190 9 so so RB 20085 1190 10 useful useful JJ 20085 1190 11 ? ? . 20085 1190 12 " " '' 20085 1191 1 Lady Lady NNP 20085 1191 2 Agnes Agnes NNP 20085 1191 3 took take VBD 20085 1191 4 a a DT 20085 1191 5 cold cold JJ 20085 1191 6 freedom freedom NN 20085 1191 7 to to TO 20085 1191 8 inquire inquire VB 20085 1191 9 . . . 20085 1192 1 " " `` 20085 1192 2 He -PRON- PRP 20085 1192 3 steadies steady VBZ 20085 1192 4 me -PRON- PRP 20085 1192 5 , , , 20085 1192 6 mother mother NN 20085 1192 7 . . . 20085 1192 8 " " '' 20085 1193 1 " " `` 20085 1193 2 Oh oh UH 20085 1193 3 I -PRON- PRP 20085 1193 4 wish wish VBP 20085 1193 5 you -PRON- PRP 20085 1193 6 'd 'd MD 20085 1193 7 take take VB 20085 1193 8 _ _ NNP 20085 1193 9 me -PRON- PRP 20085 1193 10 _ _ NNP 20085 1193 11 , , , 20085 1193 12 Peter Peter NNP 20085 1193 13 , , , 20085 1193 14 " " `` 20085 1193 15 Biddy Biddy NNP 20085 1193 16 broke break VBD 20085 1193 17 out out RP 20085 1193 18 wistfully wistfully RB 20085 1193 19 to to IN 20085 1193 20 her -PRON- PRP$ 20085 1193 21 cousin cousin NN 20085 1193 22 . . . 20085 1194 1 " " `` 20085 1194 2 To to TO 20085 1194 3 spend spend VB 20085 1194 4 an an DT 20085 1194 5 hour hour NN 20085 1194 6 with with IN 20085 1194 7 an an DT 20085 1194 8 old old JJ 20085 1194 9 French french JJ 20085 1194 10 actress actress NN 20085 1194 11 ? ? . 20085 1195 1 Do do VBP 20085 1195 2 _ _ NNP 20085 1195 3 you -PRON- PRP 20085 1195 4 _ _ NNP 20085 1195 5 want want VBP 20085 1195 6 to to TO 20085 1195 7 go go VB 20085 1195 8 upon upon IN 20085 1195 9 the the DT 20085 1195 10 stage stage NN 20085 1195 11 ? ? . 20085 1195 12 " " '' 20085 1196 1 the the DT 20085 1196 2 young young JJ 20085 1196 3 man man NN 20085 1196 4 asked ask VBD 20085 1196 5 . . . 20085 1197 1 " " `` 20085 1197 2 No no UH 20085 1197 3 , , , 20085 1197 4 but but CC 20085 1197 5 I -PRON- PRP 20085 1197 6 want want VBP 20085 1197 7 to to TO 20085 1197 8 see see VB 20085 1197 9 something something NN 20085 1197 10 -- -- : 20085 1197 11 to to TO 20085 1197 12 know know VB 20085 1197 13 something something NN 20085 1197 14 . . . 20085 1197 15 " " '' 20085 1198 1 " " `` 20085 1198 2 Madame Madame NNP 20085 1198 3 Carrà Carrà NNP 20085 1198 4 © © NNP 20085 1198 5 's 's POS 20085 1198 6 wonderful wonderful JJ 20085 1198 7 in in IN 20085 1198 8 her -PRON- PRP$ 20085 1198 9 way way NN 20085 1198 10 , , , 20085 1198 11 but but CC 20085 1198 12 she -PRON- PRP 20085 1198 13 's be VBZ 20085 1198 14 hardly hardly RB 20085 1198 15 company company NN 20085 1198 16 for for IN 20085 1198 17 a a DT 20085 1198 18 little little JJ 20085 1198 19 English english JJ 20085 1198 20 girl girl NN 20085 1198 21 . . . 20085 1198 22 " " '' 20085 1199 1 " " `` 20085 1199 2 I -PRON- PRP 20085 1199 3 'm be VBP 20085 1199 4 not not RB 20085 1199 5 little little JJ 20085 1199 6 , , , 20085 1199 7 I -PRON- PRP 20085 1199 8 'm be VBP 20085 1199 9 only only RB 20085 1199 10 too too RB 20085 1199 11 big big JJ 20085 1199 12 ; ; : 20085 1199 13 and and CC 20085 1199 14 _ _ NNP 20085 1199 15 she -PRON- PRP 20085 1199 16 _ _ NNP 20085 1199 17 goes go VBZ 20085 1199 18 , , , 20085 1199 19 the the DT 20085 1199 20 person person NN 20085 1199 21 you -PRON- PRP 20085 1199 22 speak speak VBP 20085 1199 23 of of IN 20085 1199 24 . . . 20085 1199 25 " " '' 20085 1200 1 " " `` 20085 1200 2 For for IN 20085 1200 3 a a DT 20085 1200 4 professional professional JJ 20085 1200 5 purpose purpose NN 20085 1200 6 and and CC 20085 1200 7 with with IN 20085 1200 8 her -PRON- PRP$ 20085 1200 9 good good JJ 20085 1200 10 mother mother NN 20085 1200 11 , , , 20085 1200 12 " " '' 20085 1200 13 smiled smile VBD 20085 1200 14 Mr. Mr. NNP 20085 1200 15 Nash Nash NNP 20085 1200 16 . . . 20085 1201 1 " " `` 20085 1201 2 I -PRON- PRP 20085 1201 3 think think VBP 20085 1201 4 Lady Lady NNP 20085 1201 5 Agnes Agnes NNP 20085 1201 6 would would MD 20085 1201 7 hardly hardly RB 20085 1201 8 venture---- venture---- VB 20085 1201 9 ! ! . 20085 1201 10 " " '' 20085 1202 1 " " `` 20085 1202 2 Oh oh UH 20085 1202 3 I -PRON- PRP 20085 1202 4 've have VB 20085 1202 5 seen see VBN 20085 1202 6 her -PRON- PRP$ 20085 1202 7 good good JJ 20085 1202 8 mother mother NN 20085 1202 9 ! ! . 20085 1202 10 " " '' 20085 1203 1 said say VBD 20085 1203 2 Biddy Biddy NNP 20085 1203 3 as as IN 20085 1203 4 if if IN 20085 1203 5 she -PRON- PRP 20085 1203 6 had have VBD 20085 1203 7 her -PRON- PRP$ 20085 1203 8 impression impression NN 20085 1203 9 of of IN 20085 1203 10 what what WP 20085 1203 11 the the DT 20085 1203 12 worth worth NN 20085 1203 13 of of IN 20085 1203 14 that that DT 20085 1203 15 protection protection NN 20085 1203 16 might may MD 20085 1203 17 be be VB 20085 1203 18 . . . 20085 1204 1 " " `` 20085 1204 2 Yes yes UH 20085 1204 3 , , , 20085 1204 4 but but CC 20085 1204 5 you -PRON- PRP 20085 1204 6 have have VBP 20085 1204 7 n't not RB 20085 1204 8 heard hear VBN 20085 1204 9 her -PRON- PRP 20085 1204 10 . . . 20085 1205 1 It -PRON- PRP 20085 1205 2 's be VBZ 20085 1205 3 then then RB 20085 1205 4 that that IN 20085 1205 5 you -PRON- PRP 20085 1205 6 measure measure VBP 20085 1205 7 her -PRON- PRP 20085 1205 8 . . . 20085 1205 9 " " '' 20085 1206 1 Biddy biddy NN 20085 1206 2 was be VBD 20085 1206 3 wistful wistful JJ 20085 1206 4 still still RB 20085 1206 5 . . . 20085 1207 1 " " `` 20085 1207 2 Is be VBZ 20085 1207 3 it -PRON- PRP 20085 1207 4 the the DT 20085 1207 5 famous famous JJ 20085 1207 6 Honorine Honorine NNP 20085 1207 7 Carrà Carrà NNP 20085 1207 8 © © NNP 20085 1207 9 , , , 20085 1207 10 the the DT 20085 1207 11 great great JJ 20085 1207 12 celebrity celebrity NN 20085 1207 13 ? ? . 20085 1207 14 " " '' 20085 1208 1 " " `` 20085 1208 2 Honorine Honorine NNP 20085 1208 3 in in IN 20085 1208 4 person person NN 20085 1208 5 : : : 20085 1208 6 the the DT 20085 1208 7 incomparable incomparable JJ 20085 1208 8 , , , 20085 1208 9 the the DT 20085 1208 10 perfect perfect JJ 20085 1208 11 ! ! . 20085 1208 12 " " '' 20085 1209 1 said say VBD 20085 1209 2 Peter Peter NNP 20085 1209 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 1209 4 . . . 20085 1210 1 " " `` 20085 1210 2 The the DT 20085 1210 3 first first JJ 20085 1210 4 artist artist NN 20085 1210 5 of of IN 20085 1210 6 our -PRON- PRP$ 20085 1210 7 time time NN 20085 1210 8 , , , 20085 1210 9 taking take VBG 20085 1210 10 her -PRON- PRP 20085 1210 11 altogether altogether RB 20085 1210 12 . . . 20085 1211 1 She -PRON- PRP 20085 1211 2 and and CC 20085 1211 3 I -PRON- PRP 20085 1211 4 are be VBP 20085 1211 5 old old JJ 20085 1211 6 pals pal NNS 20085 1211 7 ; ; : 20085 1211 8 she -PRON- PRP 20085 1211 9 has have VBZ 20085 1211 10 been be VBN 20085 1211 11 so so RB 20085 1211 12 good good JJ 20085 1211 13 as as IN 20085 1211 14 to to TO 20085 1211 15 come come VB 20085 1211 16 and and CC 20085 1211 17 ' ' `` 20085 1211 18 say say VB 20085 1211 19 ' ' '' 20085 1211 20 things thing NNS 20085 1211 21 -- -- : 20085 1211 22 which which WDT 20085 1211 23 she -PRON- PRP 20085 1211 24 does do VBZ 20085 1211 25 sometimes sometimes RB 20085 1211 26 still still RB 20085 1211 27 _ _ NNP 20085 1211 28 dans dan NNS 20085 1211 29 le le NNP 20085 1211 30 monde monde NNP 20085 1211 31 _ _ NNP 20085 1211 32 as as IN 20085 1211 33 no no DT 20085 1211 34 one one NN 20085 1211 35 else else RB 20085 1211 36 _ _ XX 20085 1211 37 can_--- can_--- NNP 20085 1211 38 in in IN 20085 1211 39 my -PRON- PRP$ 20085 1211 40 rooms room NNS 20085 1211 41 . . . 20085 1211 42 " " '' 20085 1212 1 " " `` 20085 1212 2 Make make VB 20085 1212 3 her -PRON- PRP 20085 1212 4 come come VB 20085 1212 5 then then RB 20085 1212 6 . . . 20085 1213 1 We -PRON- PRP 20085 1213 2 can can MD 20085 1213 3 go go VB 20085 1213 4 _ _ NNP 20085 1213 5 there there RB 20085 1213 6 _ _ NNP 20085 1213 7 ! ! . 20085 1213 8 " " '' 20085 1214 1 " " `` 20085 1214 2 One one CD 20085 1214 3 of of IN 20085 1214 4 these these DT 20085 1214 5 days day NNS 20085 1214 6 ! ! . 20085 1214 7 " " '' 20085 1215 1 " " `` 20085 1215 2 And and CC 20085 1215 3 the the DT 20085 1215 4 young young JJ 20085 1215 5 lady lady NN 20085 1215 6 -- -- : 20085 1215 7 Miriam Miriam NNP 20085 1215 8 , , , 20085 1215 9 Maud Maud NNP 20085 1215 10 , , , 20085 1215 11 Gladys Gladys NNP 20085 1215 12 -- -- : 20085 1215 13 make make VB 20085 1215 14 her -PRON- PRP 20085 1215 15 come come VB 20085 1215 16 too too RB 20085 1215 17 . . . 20085 1215 18 " " '' 20085 1216 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1216 2 looked look VBD 20085 1216 3 at at IN 20085 1216 4 Nash Nash NNP 20085 1216 5 and and CC 20085 1216 6 the the DT 20085 1216 7 latter latter JJ 20085 1216 8 was be VBD 20085 1216 9 bland bland JJ 20085 1216 10 . . . 20085 1217 1 " " `` 20085 1217 2 Oh oh UH 20085 1217 3 you -PRON- PRP 20085 1217 4 'll will MD 20085 1217 5 have have VB 20085 1217 6 no no DT 20085 1217 7 difficulty difficulty NN 20085 1217 8 . . . 20085 1218 1 She -PRON- PRP 20085 1218 2 'll will MD 20085 1218 3 jump jump VB 20085 1218 4 at at IN 20085 1218 5 it -PRON- PRP 20085 1218 6 ! ! . 20085 1218 7 " " '' 20085 1219 1 " " `` 20085 1219 2 Very very RB 20085 1219 3 good good JJ 20085 1219 4 . . . 20085 1220 1 I -PRON- PRP 20085 1220 2 'll will MD 20085 1220 3 give give VB 20085 1220 4 a a DT 20085 1220 5 little little JJ 20085 1220 6 artistic artistic JJ 20085 1220 7 tea tea NN 20085 1220 8 -- -- : 20085 1220 9 with with IN 20085 1220 10 Julia Julia NNP 20085 1220 11 too too RB 20085 1220 12 of of IN 20085 1220 13 course course RB 20085 1220 14 . . . 20085 1221 1 And and CC 20085 1221 2 you -PRON- PRP 20085 1221 3 must must MD 20085 1221 4 come come VB 20085 1221 5 , , , 20085 1221 6 Mr. Mr. NNP 20085 1222 1 Nash nash JJ 20085 1222 2 . . . 20085 1222 3 " " '' 20085 1223 1 This this DT 20085 1223 2 gentleman gentleman NN 20085 1223 3 promised promise VBD 20085 1223 4 with with IN 20085 1223 5 an an DT 20085 1223 6 inclination inclination NN 20085 1223 7 , , , 20085 1223 8 and and CC 20085 1223 9 Peter Peter NNP 20085 1223 10 continued continue VBD 20085 1223 11 : : : 20085 1223 12 " " `` 20085 1223 13 But but CC 20085 1223 14 if if IN 20085 1223 15 , , , 20085 1223 16 as as IN 20085 1223 17 you -PRON- PRP 20085 1223 18 say say VBP 20085 1223 19 , , , 20085 1223 20 you -PRON- PRP 20085 1223 21 're be VBP 20085 1223 22 not not RB 20085 1223 23 for for IN 20085 1223 24 helping help VBG 20085 1223 25 the the DT 20085 1223 26 young young JJ 20085 1223 27 lady lady NN 20085 1223 28 , , , 20085 1223 29 how how WRB 20085 1223 30 came come VBD 20085 1223 31 you -PRON- PRP 20085 1223 32 to to TO 20085 1223 33 arrange arrange VB 20085 1223 34 this this DT 20085 1223 35 interview interview NN 20085 1223 36 with with IN 20085 1223 37 the the DT 20085 1223 38 great great JJ 20085 1223 39 model model NN 20085 1223 40 ? ? . 20085 1223 41 " " '' 20085 1224 1 " " `` 20085 1224 2 Precisely precisely RB 20085 1224 3 to to TO 20085 1224 4 stop stop VB 20085 1224 5 her -PRON- PRP 20085 1224 6 short short JJ 20085 1224 7 . . . 20085 1225 1 The the DT 20085 1225 2 great great JJ 20085 1225 3 model model NN 20085 1225 4 will will MD 20085 1225 5 find find VB 20085 1225 6 her -PRON- PRP 20085 1225 7 very very RB 20085 1225 8 bad bad JJ 20085 1225 9 . . . 20085 1226 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1226 2 judgements judgement NNS 20085 1226 3 , , , 20085 1226 4 as as IN 20085 1226 5 you -PRON- PRP 20085 1226 6 probably probably RB 20085 1226 7 know know VBP 20085 1226 8 , , , 20085 1226 9 are be VBP 20085 1226 10 Rhadamanthine rhadamanthine JJ 20085 1226 11 . . . 20085 1226 12 " " '' 20085 1227 1 " " `` 20085 1227 2 Unfortunate unfortunate JJ 20085 1227 3 creature creature NN 20085 1227 4 ! ! . 20085 1227 5 " " '' 20085 1228 1 said say VBD 20085 1228 2 Biddy Biddy NNP 20085 1228 3 . . . 20085 1229 1 " " `` 20085 1229 2 I -PRON- PRP 20085 1229 3 think think VBP 20085 1229 4 you -PRON- PRP 20085 1229 5 're be VBP 20085 1229 6 cruel cruel JJ 20085 1229 7 . . . 20085 1229 8 " " '' 20085 1230 1 " " `` 20085 1230 2 Never never RB 20085 1230 3 mind mind VB 20085 1230 4 -- -- : 20085 1230 5 I'll I'll NNP 20085 1230 6 look look VBP 20085 1230 7 after after IN 20085 1230 8 them -PRON- PRP 20085 1230 9 , , , 20085 1230 10 " " '' 20085 1230 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 1230 12 laughed laugh VBD 20085 1230 13 . . . 20085 1231 1 " " `` 20085 1231 2 And and CC 20085 1231 3 how how WRB 20085 1231 4 can can MD 20085 1231 5 Madame Madame NNP 20085 1231 6 Carrà Carrà NNP 20085 1231 7 © © NNP 20085 1231 8 judge judge NN 20085 1231 9 if if IN 20085 1231 10 the the DT 20085 1231 11 girl girl NN 20085 1231 12 recites recite VBZ 20085 1231 13 English English NNP 20085 1231 14 ? ? . 20085 1231 15 " " '' 20085 1232 1 " " `` 20085 1232 2 She -PRON- PRP 20085 1232 3 's be VBZ 20085 1232 4 so so RB 20085 1232 5 intelligent intelligent JJ 20085 1232 6 that that IN 20085 1232 7 she -PRON- PRP 20085 1232 8 could could MD 20085 1232 9 judge judge VB 20085 1232 10 if if IN 20085 1232 11 she -PRON- PRP 20085 1232 12 recited recite VBD 20085 1232 13 Chinese Chinese NNPS 20085 1232 14 , , , 20085 1232 15 " " '' 20085 1232 16 Peter Peter NNP 20085 1232 17 declared declare VBD 20085 1232 18 . . . 20085 1233 1 " " `` 20085 1233 2 That that DT 20085 1233 3 's be VBZ 20085 1233 4 true true JJ 20085 1233 5 , , , 20085 1233 6 but but CC 20085 1233 7 the the DT 20085 1233 8 _ _ NNP 20085 1233 9 jeune jeune NN 20085 1233 10 Anglaise Anglaise NNP 20085 1233 11 _ _ NNP 20085 1233 12 recites recite VBZ 20085 1233 13 also also RB 20085 1233 14 in in IN 20085 1233 15 French French NNP 20085 1233 16 , , , 20085 1233 17 " " '' 20085 1233 18 said say VBD 20085 1233 19 Gabriel Gabriel NNP 20085 1233 20 Nash Nash NNP 20085 1233 21 . . . 20085 1234 1 " " `` 20085 1234 2 Then then RB 20085 1234 3 she -PRON- PRP 20085 1234 4 is be VBZ 20085 1234 5 n't not RB 20085 1234 6 stupid stupid JJ 20085 1234 7 . . . 20085 1234 8 " " '' 20085 1235 1 " " `` 20085 1235 2 And and CC 20085 1235 3 in in IN 20085 1235 4 Italian Italian NNP 20085 1235 5 , , , 20085 1235 6 and and CC 20085 1235 7 in in IN 20085 1235 8 several several JJ 20085 1235 9 more more JJR 20085 1235 10 tongues tongue NNS 20085 1235 11 , , , 20085 1235 12 for for IN 20085 1235 13 aught aught JJ 20085 1235 14 I -PRON- PRP 20085 1235 15 know know VBP 20085 1235 16 . . . 20085 1235 17 " " '' 20085 1236 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1236 2 was be VBD 20085 1236 3 visibly visibly RB 20085 1236 4 interested interested JJ 20085 1236 5 . . . 20085 1237 1 " " `` 20085 1237 2 Very very RB 20085 1237 3 good good JJ 20085 1237 4 -- -- : 20085 1237 5 we'll we'll NNP 20085 1237 6 put put VBD 20085 1237 7 her -PRON- PRP 20085 1237 8 through through IN 20085 1237 9 them -PRON- PRP 20085 1237 10 all all DT 20085 1237 11 . . . 20085 1237 12 " " '' 20085 1238 1 " " `` 20085 1238 2 She -PRON- PRP 20085 1238 3 must must MD 20085 1238 4 be be VB 20085 1238 5 _ _ NNP 20085 1238 6 most most JJS 20085 1238 7 _ _ NNP 20085 1238 8 clever clever NN 20085 1238 9 , , , 20085 1238 10 " " `` 20085 1238 11 Biddy Biddy NNP 20085 1238 12 went go VBD 20085 1238 13 on on RP 20085 1238 14 yearningly yearningly RB 20085 1238 15 . . . 20085 1239 1 " " `` 20085 1239 2 She -PRON- PRP 20085 1239 3 has have VBZ 20085 1239 4 spent spend VBN 20085 1239 5 her -PRON- PRP$ 20085 1239 6 life life NN 20085 1239 7 on on IN 20085 1239 8 the the DT 20085 1239 9 Continent continent NN 20085 1239 10 ; ; : 20085 1239 11 she -PRON- PRP 20085 1239 12 has have VBZ 20085 1239 13 wandered wander VBN 20085 1239 14 about about IN 20085 1239 15 with with IN 20085 1239 16 her -PRON- PRP$ 20085 1239 17 mother mother NN 20085 1239 18 ; ; : 20085 1239 19 she -PRON- PRP 20085 1239 20 has have VBZ 20085 1239 21 picked pick VBN 20085 1239 22 up up RP 20085 1239 23 things thing NNS 20085 1239 24 . . . 20085 1239 25 " " '' 20085 1240 1 " " `` 20085 1240 2 And and CC 20085 1240 3 is be VBZ 20085 1240 4 she -PRON- PRP 20085 1240 5 a a DT 20085 1240 6 lady lady NN 20085 1240 7 ? ? . 20085 1240 8 " " '' 20085 1241 1 Biddy biddy NN 20085 1241 2 asked ask VBD 20085 1241 3 . . . 20085 1242 1 " " `` 20085 1242 2 Oh oh UH 20085 1242 3 tremendous tremendous JJ 20085 1242 4 ! ! . 20085 1243 1 The the DT 20085 1243 2 great great JJ 20085 1243 3 ones one NNS 20085 1243 4 of of IN 20085 1243 5 the the DT 20085 1243 6 earth earth NN 20085 1243 7 on on IN 20085 1243 8 the the DT 20085 1243 9 mother mother NN 20085 1243 10 's 's POS 20085 1243 11 side side NN 20085 1243 12 . . . 20085 1244 1 On on IN 20085 1244 2 the the DT 20085 1244 3 father father NN 20085 1244 4 's 's POS 20085 1244 5 , , , 20085 1244 6 on on IN 20085 1244 7 the the DT 20085 1244 8 other other JJ 20085 1244 9 hand hand NN 20085 1244 10 , , , 20085 1244 11 I -PRON- PRP 20085 1244 12 imagine imagine VBP 20085 1244 13 , , , 20085 1244 14 only only RB 20085 1244 15 a a DT 20085 1244 16 Jew Jew NNP 20085 1244 17 stockbroker stockbroker NN 20085 1244 18 in in IN 20085 1244 19 the the DT 20085 1244 20 City City NNP 20085 1244 21 . . . 20085 1244 22 " " '' 20085 1245 1 " " `` 20085 1245 2 Then then RB 20085 1245 3 they -PRON- PRP 20085 1245 4 're be VBP 20085 1245 5 rich rich JJ 20085 1245 6 -- -- : 20085 1245 7 or or CC 20085 1245 8 ought ought MD 20085 1245 9 to to TO 20085 1245 10 be be VB 20085 1245 11 , , , 20085 1245 12 " " '' 20085 1245 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 1245 14 suggested suggest VBD 20085 1245 15 . . . 20085 1246 1 " " `` 20085 1246 2 Ought Ought MD 20085 1246 3 to to TO 20085 1246 4 be be VB 20085 1246 5 -- -- : 20085 1246 6 ah ah UH 20085 1246 7 there there EX 20085 1246 8 's be VBZ 20085 1246 9 the the DT 20085 1246 10 bitterness bitterness NN 20085 1246 11 ! ! . 20085 1247 1 The the DT 20085 1247 2 stockbroker stockbroker NN 20085 1247 3 had have VBD 20085 1247 4 too too RB 20085 1247 5 short short JJ 20085 1247 6 a a DT 20085 1247 7 go go NN 20085 1247 8 -- -- : 20085 1247 9 he -PRON- PRP 20085 1247 10 was be VBD 20085 1247 11 carried carry VBN 20085 1247 12 off off RP 20085 1247 13 in in IN 20085 1247 14 his -PRON- PRP$ 20085 1247 15 flower flower NN 20085 1247 16 . . . 20085 1248 1 However however RB 20085 1248 2 , , , 20085 1248 3 he -PRON- PRP 20085 1248 4 left leave VBD 20085 1248 5 his -PRON- PRP$ 20085 1248 6 wife wife NN 20085 1248 7 a a DT 20085 1248 8 certain certain JJ 20085 1248 9 property property NN 20085 1248 10 , , , 20085 1248 11 which which WDT 20085 1248 12 she -PRON- PRP 20085 1248 13 appears appear VBZ 20085 1248 14 to to TO 20085 1248 15 have have VB 20085 1248 16 muddled muddle VBN 20085 1248 17 away away RP 20085 1248 18 , , , 20085 1248 19 not not RB 20085 1248 20 having have VBG 20085 1248 21 the the DT 20085 1248 22 safeguard safeguard NN 20085 1248 23 of of IN 20085 1248 24 being be VBG 20085 1248 25 herself -PRON- PRP 20085 1248 26 a a DT 20085 1248 27 Hebrew Hebrew NNP 20085 1248 28 . . . 20085 1249 1 This this DT 20085 1249 2 is be VBZ 20085 1249 3 what what WP 20085 1249 4 she -PRON- PRP 20085 1249 5 has have VBZ 20085 1249 6 lived live VBN 20085 1249 7 on on IN 20085 1249 8 till till IN 20085 1249 9 to to IN 20085 1249 10 - - HYPH 20085 1249 11 day day NN 20085 1249 12 -- -- : 20085 1249 13 this this DT 20085 1249 14 and and CC 20085 1249 15 another another DT 20085 1249 16 resource resource NN 20085 1249 17 . . . 20085 1250 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1250 2 husband husband NN 20085 1250 3 , , , 20085 1250 4 as as IN 20085 1250 5 she -PRON- PRP 20085 1250 6 has have VBZ 20085 1250 7 often often RB 20085 1250 8 told tell VBD 20085 1250 9 me -PRON- PRP 20085 1250 10 , , , 20085 1250 11 had have VBD 20085 1250 12 the the DT 20085 1250 13 artistic artistic JJ 20085 1250 14 temperament temperament NN 20085 1250 15 : : : 20085 1250 16 that that DT 20085 1250 17 's be VBZ 20085 1250 18 common common JJ 20085 1250 19 , , , 20085 1250 20 as as IN 20085 1250 21 you -PRON- PRP 20085 1250 22 know know VBP 20085 1250 23 , , , 20085 1250 24 among among IN 20085 1250 25 _ _ NNP 20085 1250 26 ces ces NNP 20085 1250 27 messieurs messieur VBZ 20085 1250 28 _ _ NNP 20085 1250 29 . . . 20085 1251 1 He -PRON- PRP 20085 1251 2 made make VBD 20085 1251 3 the the DT 20085 1251 4 most most JJS 20085 1251 5 of of IN 20085 1251 6 his -PRON- PRP$ 20085 1251 7 little little JJ 20085 1251 8 opportunities opportunity NNS 20085 1251 9 and and CC 20085 1251 10 collected collect VBD 20085 1251 11 various various JJ 20085 1251 12 pictures picture NNS 20085 1251 13 , , , 20085 1251 14 tapestries tapestry NNS 20085 1251 15 , , , 20085 1251 16 enamels enamel NNS 20085 1251 17 , , , 20085 1251 18 porcelains porcelain NNS 20085 1251 19 , , , 20085 1251 20 and and CC 20085 1251 21 similar similar JJ 20085 1251 22 gewgaws gewgaw NNS 20085 1251 23 . . . 20085 1252 1 He -PRON- PRP 20085 1252 2 parted part VBD 20085 1252 3 with with IN 20085 1252 4 them -PRON- PRP 20085 1252 5 also also RB 20085 1252 6 , , , 20085 1252 7 I -PRON- PRP 20085 1252 8 gather gather VBP 20085 1252 9 , , , 20085 1252 10 at at IN 20085 1252 11 a a DT 20085 1252 12 profit profit NN 20085 1252 13 ; ; : 20085 1252 14 in in IN 20085 1252 15 short short JJ 20085 1252 16 he -PRON- PRP 20085 1252 17 carried carry VBD 20085 1252 18 on on IN 20085 1252 19 a a DT 20085 1252 20 neat neat JJ 20085 1252 21 little little JJ 20085 1252 22 business business NN 20085 1252 23 as as IN 20085 1252 24 a a DT 20085 1252 25 _ _ NNP 20085 1252 26 brocanteur brocanteur NN 20085 1252 27 _ _ NNP 20085 1252 28 . . . 20085 1253 1 It -PRON- PRP 20085 1253 2 was be VBD 20085 1253 3 nipped nip VBN 20085 1253 4 in in IN 20085 1253 5 the the DT 20085 1253 6 bud bud NN 20085 1253 7 , , , 20085 1253 8 but but CC 20085 1253 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 1253 10 Rooth Rooth NNP 20085 1253 11 was be VBD 20085 1253 12 left leave VBN 20085 1253 13 with with IN 20085 1253 14 a a DT 20085 1253 15 certain certain JJ 20085 1253 16 number number NN 20085 1253 17 of of IN 20085 1253 18 these these DT 20085 1253 19 articles article NNS 20085 1253 20 in in IN 20085 1253 21 her -PRON- PRP$ 20085 1253 22 hands hand NNS 20085 1253 23 ; ; : 20085 1253 24 indeed indeed RB 20085 1253 25 they -PRON- PRP 20085 1253 26 must must MD 20085 1253 27 have have VB 20085 1253 28 formed form VBN 20085 1253 29 her -PRON- PRP$ 20085 1253 30 only only JJ 20085 1253 31 capital capital NN 20085 1253 32 . . . 20085 1254 1 She -PRON- PRP 20085 1254 2 was be VBD 20085 1254 3 not not RB 20085 1254 4 a a DT 20085 1254 5 woman woman NN 20085 1254 6 of of IN 20085 1254 7 business business NN 20085 1254 8 ; ; : 20085 1254 9 she -PRON- PRP 20085 1254 10 turned turn VBD 20085 1254 11 them -PRON- PRP 20085 1254 12 , , , 20085 1254 13 no no RB 20085 1254 14 doubt doubt RB 20085 1254 15 , , , 20085 1254 16 to to TO 20085 1254 17 indifferent indifferent JJ 20085 1254 18 account account NN 20085 1254 19 ; ; : 20085 1254 20 but but CC 20085 1254 21 she -PRON- PRP 20085 1254 22 sold sell VBD 20085 1254 23 them -PRON- PRP 20085 1254 24 piece piece NN 20085 1254 25 by by IN 20085 1254 26 piece piece NN 20085 1254 27 , , , 20085 1254 28 and and CC 20085 1254 29 they -PRON- PRP 20085 1254 30 kept keep VBD 20085 1254 31 her -PRON- PRP 20085 1254 32 going go VBG 20085 1254 33 while while IN 20085 1254 34 her -PRON- PRP$ 20085 1254 35 daughter daughter NN 20085 1254 36 grew grow VBD 20085 1254 37 up up RP 20085 1254 38 . . . 20085 1255 1 It -PRON- PRP 20085 1255 2 was be VBD 20085 1255 3 to to IN 20085 1255 4 this this DT 20085 1255 5 precarious precarious JJ 20085 1255 6 traffic traffic NN 20085 1255 7 , , , 20085 1255 8 conducted conduct VBN 20085 1255 9 with with IN 20085 1255 10 extraordinary extraordinary JJ 20085 1255 11 mystery mystery NN 20085 1255 12 and and CC 20085 1255 13 delicacy delicacy NN 20085 1255 14 , , , 20085 1255 15 that that IN 20085 1255 16 , , , 20085 1255 17 five five CD 20085 1255 18 years year NNS 20085 1255 19 ago ago RB 20085 1255 20 , , , 20085 1255 21 in in IN 20085 1255 22 Florence Florence NNP 20085 1255 23 , , , 20085 1255 24 I -PRON- PRP 20085 1255 25 was be VBD 20085 1255 26 indebted indebte VBN 20085 1255 27 for for IN 20085 1255 28 my -PRON- PRP$ 20085 1255 29 acquaintance acquaintance NN 20085 1255 30 with with IN 20085 1255 31 her -PRON- PRP 20085 1255 32 . . . 20085 1256 1 In in IN 20085 1256 2 those those DT 20085 1256 3 days day NNS 20085 1256 4 I -PRON- PRP 20085 1256 5 used use VBD 20085 1256 6 to to TO 20085 1256 7 collect collect VB 20085 1256 8 -- -- : 20085 1256 9 heaven heaven NNP 20085 1256 10 help help NN 20085 1256 11 me!--I me!--I NNP 20085 1256 12 used use VBD 20085 1256 13 to to TO 20085 1256 14 pick pick VB 20085 1256 15 up up RP 20085 1256 16 rubbish rubbish NN 20085 1256 17 which which WDT 20085 1256 18 I -PRON- PRP 20085 1256 19 could could MD 20085 1256 20 ill ill RB 20085 1256 21 afford afford VB 20085 1256 22 . . . 20085 1257 1 It -PRON- PRP 20085 1257 2 was be VBD 20085 1257 3 a a DT 20085 1257 4 little little JJ 20085 1257 5 phase phase NN 20085 1257 6 -- -- : 20085 1257 7 we -PRON- PRP 20085 1257 8 have have VBP 20085 1257 9 our -PRON- PRP$ 20085 1257 10 little little JJ 20085 1257 11 phases phase NNS 20085 1257 12 , , , 20085 1257 13 have have VBP 20085 1257 14 n't not RB 20085 1257 15 we -PRON- PRP 20085 1257 16 ? ? . 20085 1257 17 " " '' 20085 1258 1 Mr. Mr. NNP 20085 1258 2 Nash Nash NNP 20085 1258 3 asked ask VBD 20085 1258 4 with with IN 20085 1258 5 childlike childlike NN 20085 1258 6 trust--"and trust--"and NN 20085 1258 7 I -PRON- PRP 20085 1258 8 've have VB 20085 1258 9 come come VBN 20085 1258 10 out out RP 20085 1258 11 on on IN 20085 1258 12 the the DT 20085 1258 13 other other JJ 20085 1258 14 side side NN 20085 1258 15 . . . 20085 1259 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1259 2 Rooth Rooth NNP 20085 1259 3 had have VBD 20085 1259 4 an an DT 20085 1259 5 old old JJ 20085 1259 6 green green JJ 20085 1259 7 pot pot NN 20085 1259 8 and and CC 20085 1259 9 I -PRON- PRP 20085 1259 10 heard hear VBD 20085 1259 11 of of IN 20085 1259 12 her -PRON- PRP$ 20085 1259 13 old old JJ 20085 1259 14 green green JJ 20085 1259 15 pot pot NN 20085 1259 16 . . . 20085 1260 1 To to TO 20085 1260 2 hear hear VB 20085 1260 3 of of IN 20085 1260 4 it -PRON- PRP 20085 1260 5 was be VBD 20085 1260 6 to to TO 20085 1260 7 long long VB 20085 1260 8 for for IN 20085 1260 9 it -PRON- PRP 20085 1260 10 , , , 20085 1260 11 so so IN 20085 1260 12 that that IN 20085 1260 13 I -PRON- PRP 20085 1260 14 went go VBD 20085 1260 15 to to TO 20085 1260 16 see see VB 20085 1260 17 it -PRON- PRP 20085 1260 18 under under IN 20085 1260 19 cover cover NN 20085 1260 20 of of IN 20085 1260 21 night night NN 20085 1260 22 . . . 20085 1261 1 I -PRON- PRP 20085 1261 2 bought buy VBD 20085 1261 3 it -PRON- PRP 20085 1261 4 and and CC 20085 1261 5 a a DT 20085 1261 6 couple couple NN 20085 1261 7 of of IN 20085 1261 8 years year NNS 20085 1261 9 ago ago RB 20085 1261 10 I -PRON- PRP 20085 1261 11 overturned overturn VBD 20085 1261 12 and and CC 20085 1261 13 smashed smash VBD 20085 1261 14 it -PRON- PRP 20085 1261 15 . . . 20085 1262 1 It -PRON- PRP 20085 1262 2 was be VBD 20085 1262 3 the the DT 20085 1262 4 last last JJ 20085 1262 5 of of IN 20085 1262 6 the the DT 20085 1262 7 little little JJ 20085 1262 8 phase phase NN 20085 1262 9 . . . 20085 1263 1 It -PRON- PRP 20085 1263 2 was be VBD 20085 1263 3 not not RB 20085 1263 4 , , , 20085 1263 5 however however RB 20085 1263 6 , , , 20085 1263 7 as as IN 20085 1263 8 you -PRON- PRP 20085 1263 9 've have VB 20085 1263 10 seen see VBN 20085 1263 11 , , , 20085 1263 12 the the DT 20085 1263 13 last last JJ 20085 1263 14 of of IN 20085 1263 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 1263 16 Rooth Rooth NNP 20085 1263 17 . . . 20085 1264 1 I -PRON- PRP 20085 1264 2 met meet VBD 20085 1264 3 her -PRON- PRP 20085 1264 4 afterwards afterwards RB 20085 1264 5 in in IN 20085 1264 6 London London NNP 20085 1264 7 , , , 20085 1264 8 and and CC 20085 1264 9 I -PRON- PRP 20085 1264 10 found find VBD 20085 1264 11 her -PRON- PRP 20085 1264 12 a a DT 20085 1264 13 year year NN 20085 1264 14 or or CC 20085 1264 15 two two CD 20085 1264 16 ago ago RB 20085 1264 17 in in IN 20085 1264 18 Venice Venice NNP 20085 1264 19 . . . 20085 1265 1 She -PRON- PRP 20085 1265 2 appears appear VBZ 20085 1265 3 to to TO 20085 1265 4 be be VB 20085 1265 5 a a DT 20085 1265 6 great great JJ 20085 1265 7 wanderer wanderer NN 20085 1265 8 . . . 20085 1266 1 She -PRON- PRP 20085 1266 2 had have VBD 20085 1266 3 other other JJ 20085 1266 4 old old JJ 20085 1266 5 pots pot NNS 20085 1266 6 , , , 20085 1266 7 of of IN 20085 1266 8 other other JJ 20085 1266 9 colours colour NNS 20085 1266 10 , , , 20085 1266 11 red red JJ 20085 1266 12 , , , 20085 1266 13 yellow yellow JJ 20085 1266 14 , , , 20085 1266 15 black black JJ 20085 1266 16 , , , 20085 1266 17 or or CC 20085 1266 18 blue blue JJ 20085 1266 19 -- -- : 20085 1266 20 she -PRON- PRP 20085 1266 21 could could MD 20085 1266 22 produce produce VB 20085 1266 23 them -PRON- PRP 20085 1266 24 of of IN 20085 1266 25 any any DT 20085 1266 26 complexion complexion NN 20085 1266 27 you -PRON- PRP 20085 1266 28 liked like VBD 20085 1266 29 . . . 20085 1267 1 I -PRON- PRP 20085 1267 2 do do VBP 20085 1267 3 n't not RB 20085 1267 4 know know VB 20085 1267 5 whether whether IN 20085 1267 6 she -PRON- PRP 20085 1267 7 carried carry VBD 20085 1267 8 them -PRON- PRP 20085 1267 9 about about IN 20085 1267 10 with with IN 20085 1267 11 her -PRON- PRP 20085 1267 12 or or CC 20085 1267 13 whether whether IN 20085 1267 14 she -PRON- PRP 20085 1267 15 had have VBD 20085 1267 16 little little JJ 20085 1267 17 secret secret JJ 20085 1267 18 stores store NNS 20085 1267 19 in in IN 20085 1267 20 the the DT 20085 1267 21 principal principal JJ 20085 1267 22 cities city NNS 20085 1267 23 of of IN 20085 1267 24 Europe Europe NNP 20085 1267 25 . . . 20085 1268 1 To to NN 20085 1268 2 - - HYPH 20085 1268 3 day day NN 20085 1268 4 at at IN 20085 1268 5 any any DT 20085 1268 6 rate rate NN 20085 1268 7 they -PRON- PRP 20085 1268 8 seem seem VBP 20085 1268 9 all all RB 20085 1268 10 gone go VBN 20085 1268 11 . . . 20085 1269 1 On on IN 20085 1269 2 the the DT 20085 1269 3 other other JJ 20085 1269 4 hand hand NN 20085 1269 5 she -PRON- PRP 20085 1269 6 has have VBZ 20085 1269 7 her -PRON- PRP$ 20085 1269 8 daughter daughter NN 20085 1269 9 , , , 20085 1269 10 who who WP 20085 1269 11 has have VBZ 20085 1269 12 grown grow VBN 20085 1269 13 up up RP 20085 1269 14 and and CC 20085 1269 15 who who WP 20085 1269 16 's be VBZ 20085 1269 17 a a DT 20085 1269 18 precious precious JJ 20085 1269 19 vase vase NN 20085 1269 20 of of IN 20085 1269 21 another another DT 20085 1269 22 kind kind NN 20085 1269 23 -- -- : 20085 1269 24 less less RBR 20085 1269 25 fragile fragile JJ 20085 1269 26 I -PRON- PRP 20085 1269 27 hope hope VBP 20085 1269 28 than than IN 20085 1269 29 the the DT 20085 1269 30 rest rest NN 20085 1269 31 . . . 20085 1270 1 May May MD 20085 1270 2 she -PRON- PRP 20085 1270 3 not not RB 20085 1270 4 be be VB 20085 1270 5 overturned overturn VBN 20085 1270 6 and and CC 20085 1270 7 smashed smash VBN 20085 1270 8 ! ! . 20085 1270 9 " " '' 20085 1271 1 Peter Peter NNP 20085 1271 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1271 3 and and CC 20085 1271 4 Biddy Biddy NNP 20085 1271 5 Dormer Dormer NNP 20085 1271 6 listened listen VBD 20085 1271 7 with with IN 20085 1271 8 attention attention NN 20085 1271 9 to to IN 20085 1271 10 this this DT 20085 1271 11 history history NN 20085 1271 12 , , , 20085 1271 13 and and CC 20085 1271 14 the the DT 20085 1271 15 girl girl NN 20085 1271 16 testified testify VBD 20085 1271 17 to to IN 20085 1271 18 the the DT 20085 1271 19 interest interest NN 20085 1271 20 with with IN 20085 1271 21 which which WDT 20085 1271 22 she -PRON- PRP 20085 1271 23 had have VBD 20085 1271 24 followed follow VBN 20085 1271 25 it -PRON- PRP 20085 1271 26 by by IN 20085 1271 27 saying say VBG 20085 1271 28 when when WRB 20085 1271 29 Mr. Mr. NNP 20085 1271 30 Nash Nash NNP 20085 1271 31 had have VBD 20085 1271 32 ceased cease VBN 20085 1271 33 speaking speak VBG 20085 1271 34 : : : 20085 1271 35 " " `` 20085 1271 36 A a DT 20085 1271 37 Jewish jewish JJ 20085 1271 38 stockbroker stockbroker NN 20085 1271 39 , , , 20085 1271 40 a a DT 20085 1271 41 dealer dealer NN 20085 1271 42 in in IN 20085 1271 43 curiosities curiosity NNS 20085 1271 44 : : : 20085 1271 45 what what WDT 20085 1271 46 an an DT 20085 1271 47 odd odd JJ 20085 1271 48 person person NN 20085 1271 49 to to TO 20085 1271 50 marry marry VB 20085 1271 51 -- -- : 20085 1271 52 for for IN 20085 1271 53 a a DT 20085 1271 54 person person NN 20085 1271 55 who who WP 20085 1271 56 was be VBD 20085 1271 57 well well RB 20085 1271 58 born bear VBN 20085 1271 59 ! ! . 20085 1272 1 I -PRON- PRP 20085 1272 2 daresay daresay VBP 20085 1272 3 he -PRON- PRP 20085 1272 4 was be VBD 20085 1272 5 a a DT 20085 1272 6 German German NNP 20085 1272 7 . . . 20085 1272 8 " " '' 20085 1273 1 " " `` 20085 1273 2 His -PRON- PRP$ 20085 1273 3 name name NN 20085 1273 4 must must MD 20085 1273 5 have have VB 20085 1273 6 been be VBN 20085 1273 7 simply simply RB 20085 1273 8 Roth Roth NNP 20085 1273 9 , , , 20085 1273 10 and and CC 20085 1273 11 the the DT 20085 1273 12 poor poor JJ 20085 1273 13 lady lady NN 20085 1273 14 , , , 20085 1273 15 to to TO 20085 1273 16 smarten smarten VB 20085 1273 17 it -PRON- PRP 20085 1273 18 up up RP 20085 1273 19 , , , 20085 1273 20 has have VBZ 20085 1273 21 put put VBN 20085 1273 22 in in IN 20085 1273 23 another another DT 20085 1273 24 _ _ NNP 20085 1273 25 o o XX 20085 1273 26 _ _ NNP 20085 1273 27 , , , 20085 1273 28 " " '' 20085 1273 29 Sherringham Sherringham NNP 20085 1273 30 ingeniously ingeniously RB 20085 1273 31 suggested suggest VBD 20085 1273 32 . . . 20085 1274 1 " " `` 20085 1274 2 You -PRON- PRP 20085 1274 3 're be VBP 20085 1274 4 both both DT 20085 1274 5 very very RB 20085 1274 6 clever clever JJ 20085 1274 7 , , , 20085 1274 8 " " '' 20085 1274 9 said say VBD 20085 1274 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 1274 11 , , , 20085 1274 12 " " '' 20085 1274 13 and and CC 20085 1274 14 Rudolf Rudolf NNP 20085 1274 15 Roth Roth NNP 20085 1274 16 , , , 20085 1274 17 as as IN 20085 1274 18 I -PRON- PRP 20085 1274 19 happen happen VBP 20085 1274 20 to to TO 20085 1274 21 know know VB 20085 1274 22 , , , 20085 1274 23 was be VBD 20085 1274 24 indeed indeed RB 20085 1274 25 the the DT 20085 1274 26 designation designation NN 20085 1274 27 of of IN 20085 1274 28 Maud Maud NNP 20085 1274 29 Vavasour Vavasour NNP 20085 1274 30 's 's POS 20085 1274 31 papa papa NN 20085 1274 32 . . . 20085 1275 1 But but CC 20085 1275 2 so so RB 20085 1275 3 far far RB 20085 1275 4 as as IN 20085 1275 5 the the DT 20085 1275 6 question question NN 20085 1275 7 of of IN 20085 1275 8 derogation derogation NN 20085 1275 9 goes go VBZ 20085 1275 10 one one PRP 20085 1275 11 might may MD 20085 1275 12 as as RB 20085 1275 13 well well RB 20085 1275 14 drown drown VB 20085 1275 15 as as IN 20085 1275 16 starve starve VB 20085 1275 17 -- -- : 20085 1275 18 for for IN 20085 1275 19 what what WDT 20085 1275 20 connexion connexion NN 20085 1275 21 is be VBZ 20085 1275 22 _ _ NNP 20085 1275 23 not not RB 20085 1275 24 _ _ IN 20085 1275 25 a a DT 20085 1275 26 misalliance misalliance NN 20085 1275 27 when when WRB 20085 1275 28 one one PRP 20085 1275 29 happens happen VBZ 20085 1275 30 to to TO 20085 1275 31 have have VB 20085 1275 32 the the DT 20085 1275 33 unaccommodating unaccommodating NN 20085 1275 34 , , , 20085 1275 35 the the DT 20085 1275 36 crushing crush VBG 20085 1275 37 honour honour NN 20085 1275 38 of of IN 20085 1275 39 being be VBG 20085 1275 40 a a DT 20085 1275 41 Neville Neville NNP 20085 1275 42 - - HYPH 20085 1275 43 Nugent Nugent NNP 20085 1275 44 of of IN 20085 1275 45 Castle Castle NNP 20085 1275 46 Nugent Nugent NNP 20085 1275 47 ? ? . 20085 1276 1 That that DT 20085 1276 2 's be VBZ 20085 1276 3 the the DT 20085 1276 4 high high JJ 20085 1276 5 lineage lineage NN 20085 1276 6 of of IN 20085 1276 7 Maud Maud NNP 20085 1276 8 's 's POS 20085 1276 9 mamma mamma NN 20085 1276 10 . . . 20085 1277 1 I -PRON- PRP 20085 1277 2 seem seem VBP 20085 1277 3 to to TO 20085 1277 4 have have VB 20085 1277 5 heard hear VBN 20085 1277 6 it -PRON- PRP 20085 1277 7 mentioned mention VBD 20085 1277 8 that that IN 20085 1277 9 Rudolf Rudolf NNP 20085 1277 10 Roth Roth NNP 20085 1277 11 was be VBD 20085 1277 12 very very RB 20085 1277 13 versatile versatile JJ 20085 1277 14 and and CC 20085 1277 15 , , , 20085 1277 16 like like IN 20085 1277 17 most most JJS 20085 1277 18 of of IN 20085 1277 19 his -PRON- PRP$ 20085 1277 20 species specie NNS 20085 1277 21 , , , 20085 1277 22 not not RB 20085 1277 23 unacquainted unacquainte VBN 20085 1277 24 with with IN 20085 1277 25 the the DT 20085 1277 26 practice practice NN 20085 1277 27 of of IN 20085 1277 28 music music NN 20085 1277 29 . . . 20085 1278 1 He -PRON- PRP 20085 1278 2 had have VBD 20085 1278 3 been be VBN 20085 1278 4 employed employ VBN 20085 1278 5 to to TO 20085 1278 6 teach teach VB 20085 1278 7 the the DT 20085 1278 8 harmonium harmonium NN 20085 1278 9 to to IN 20085 1278 10 Miss Miss NNP 20085 1278 11 Neville Neville NNP 20085 1278 12 - - HYPH 20085 1278 13 Nugent Nugent NNP 20085 1278 14 and and CC 20085 1278 15 she -PRON- PRP 20085 1278 16 had have VBD 20085 1278 17 profited profit VBN 20085 1278 18 by by IN 20085 1278 19 his -PRON- PRP$ 20085 1278 20 lessons lesson NNS 20085 1278 21 . . . 20085 1279 1 If if IN 20085 1279 2 his -PRON- PRP$ 20085 1279 3 daughter daughter NN 20085 1279 4 's be VBZ 20085 1279 5 like like IN 20085 1279 6 him -PRON- PRP 20085 1279 7 -- -- : 20085 1279 8 and and CC 20085 1279 9 she -PRON- PRP 20085 1279 10 's be VBZ 20085 1279 11 not not RB 20085 1279 12 like like IN 20085 1279 13 her -PRON- PRP$ 20085 1279 14 mother mother NN 20085 1279 15 -- -- : 20085 1279 16 he -PRON- PRP 20085 1279 17 was be VBD 20085 1279 18 darkly darkly RB 20085 1279 19 and and CC 20085 1279 20 dangerously dangerously RB 20085 1279 21 handsome handsome JJ 20085 1279 22 . . . 20085 1280 1 So so RB 20085 1280 2 I -PRON- PRP 20085 1280 3 venture venture VBP 20085 1280 4 rapidly rapidly RB 20085 1280 5 to to TO 20085 1280 6 reconstruct reconstruct VB 20085 1280 7 the the DT 20085 1280 8 situation situation NN 20085 1280 9 . . . 20085 1280 10 " " '' 20085 1281 1 A a DT 20085 1281 2 silence silence NN 20085 1281 3 , , , 20085 1281 4 for for IN 20085 1281 5 the the DT 20085 1281 6 moment moment NN 20085 1281 7 , , , 20085 1281 8 had have VBD 20085 1281 9 fallen fall VBN 20085 1281 10 on on IN 20085 1281 11 Lady Lady NNP 20085 1281 12 Agnes Agnes NNP 20085 1281 13 and and CC 20085 1281 14 her -PRON- PRP$ 20085 1281 15 other other JJ 20085 1281 16 two two CD 20085 1281 17 children child NNS 20085 1281 18 , , , 20085 1281 19 so so IN 20085 1281 20 that that IN 20085 1281 21 Mr. Mr. NNP 20085 1281 22 Nash Nash NNP 20085 1281 23 , , , 20085 1281 24 with with IN 20085 1281 25 his -PRON- PRP$ 20085 1281 26 universal universal JJ 20085 1281 27 urbanity urbanity NN 20085 1281 28 , , , 20085 1281 29 practically practically RB 20085 1281 30 addressed address VBD 20085 1281 31 these these DT 20085 1281 32 last last JJ 20085 1281 33 remarks remark NNS 20085 1281 34 to to IN 20085 1281 35 them -PRON- PRP 20085 1281 36 as as RB 20085 1281 37 well well RB 20085 1281 38 as as IN 20085 1281 39 to to IN 20085 1281 40 his -PRON- PRP$ 20085 1281 41 other other JJ 20085 1281 42 auditors auditor NNS 20085 1281 43 . . . 20085 1282 1 Lady Lady NNP 20085 1282 2 Agnes Agnes NNP 20085 1282 3 looked look VBD 20085 1282 4 as as IN 20085 1282 5 if if IN 20085 1282 6 she -PRON- PRP 20085 1282 7 wondered wonder VBD 20085 1282 8 whom whom WP 20085 1282 9 he -PRON- PRP 20085 1282 10 was be VBD 20085 1282 11 talking talk VBG 20085 1282 12 about about IN 20085 1282 13 , , , 20085 1282 14 and and CC 20085 1282 15 having have VBG 20085 1282 16 caught catch VBN 20085 1282 17 the the DT 20085 1282 18 name name NN 20085 1282 19 of of IN 20085 1282 20 a a DT 20085 1282 21 noble noble JJ 20085 1282 22 residence residence NN 20085 1282 23 she -PRON- PRP 20085 1282 24 inquired inquire VBD 20085 1282 25 : : : 20085 1282 26 " " `` 20085 1282 27 Castle Castle NNP 20085 1282 28 Nugent Nugent NNP 20085 1282 29 -- -- : 20085 1282 30 where where WRB 20085 1282 31 in in IN 20085 1282 32 the the DT 20085 1282 33 world world NN 20085 1282 34 's be VBZ 20085 1282 35 that that DT 20085 1282 36 ? ? . 20085 1282 37 " " '' 20085 1283 1 " " `` 20085 1283 2 It -PRON- PRP 20085 1283 3 's be VBZ 20085 1283 4 a a DT 20085 1283 5 domain domain NN 20085 1283 6 of of IN 20085 1283 7 immeasurable immeasurable JJ 20085 1283 8 extent extent NN 20085 1283 9 and and CC 20085 1283 10 almost almost RB 20085 1283 11 inconceivable inconceivable JJ 20085 1283 12 splendour splendour NN 20085 1283 13 , , , 20085 1283 14 but but CC 20085 1283 15 I -PRON- PRP 20085 1283 16 fear fear VBP 20085 1283 17 not not RB 20085 1283 18 to to TO 20085 1283 19 be be VB 20085 1283 20 found find VBN 20085 1283 21 in in IN 20085 1283 22 any any DT 20085 1283 23 prosaic prosaic JJ 20085 1283 24 earthly earthly JJ 20085 1283 25 geography geography NN 20085 1283 26 ! ! . 20085 1283 27 " " '' 20085 1284 1 Lady Lady NNP 20085 1284 2 Agnes Agnes NNP 20085 1284 3 rested rest VBD 20085 1284 4 her -PRON- PRP$ 20085 1284 5 eyes eye NNS 20085 1284 6 on on IN 20085 1284 7 the the DT 20085 1284 8 tablecloth tablecloth NN 20085 1284 9 as as IN 20085 1284 10 if if IN 20085 1284 11 she -PRON- PRP 20085 1284 12 were be VBD 20085 1284 13 n't not RB 20085 1284 14 sure sure JJ 20085 1284 15 a a DT 20085 1284 16 liberty liberty NN 20085 1284 17 had have VBD 20085 1284 18 not not RB 20085 1284 19 been be VBN 20085 1284 20 taken take VBN 20085 1284 21 with with IN 20085 1284 22 her -PRON- PRP 20085 1284 23 , , , 20085 1284 24 or or CC 20085 1284 25 at at IN 20085 1284 26 least least JJS 20085 1284 27 with with IN 20085 1284 28 her -PRON- PRP$ 20085 1284 29 " " `` 20085 1284 30 order order NN 20085 1284 31 , , , 20085 1284 32 " " '' 20085 1284 33 and and CC 20085 1284 34 while while IN 20085 1284 35 Mr. Mr. NNP 20085 1284 36 Nash Nash NNP 20085 1284 37 continued continue VBD 20085 1284 38 to to TO 20085 1284 39 abound abound VB 20085 1284 40 in in IN 20085 1284 41 descriptive descriptive JJ 20085 1284 42 suppositions--"It suppositions--"it NN 20085 1284 43 must must MD 20085 1284 44 be be VB 20085 1284 45 on on IN 20085 1284 46 the the DT 20085 1284 47 banks bank NNS 20085 1284 48 of of IN 20085 1284 49 the the DT 20085 1284 50 Manzanares Manzanares NNPS 20085 1284 51 or or CC 20085 1284 52 the the DT 20085 1284 53 Guadalquivir"--Peter guadalquivir"--peter NN 20085 1284 54 Sherringham Sherringham NNP 20085 1284 55 , , , 20085 1284 56 whose whose WP$ 20085 1284 57 imagination imagination NN 20085 1284 58 had have VBD 20085 1284 59 seemingly seemingly RB 20085 1284 60 been be VBN 20085 1284 61 kindled kindle VBN 20085 1284 62 by by IN 20085 1284 63 the the DT 20085 1284 64 sketch sketch NN 20085 1284 65 of of IN 20085 1284 66 Miriam Miriam NNP 20085 1284 67 Rooth Rooth NNP 20085 1284 68 , , , 20085 1284 69 took take VBD 20085 1284 70 up up RP 20085 1284 71 the the DT 20085 1284 72 argument argument NN 20085 1284 73 and and CC 20085 1284 74 reminded remind VBD 20085 1284 75 him -PRON- PRP 20085 1284 76 that that IN 20085 1284 77 he -PRON- PRP 20085 1284 78 had have VBD 20085 1284 79 a a DT 20085 1284 80 short short JJ 20085 1284 81 time time NN 20085 1284 82 before before IN 20085 1284 83 assigned assign VBN 20085 1284 84 a a DT 20085 1284 85 low low JJ 20085 1284 86 place place NN 20085 1284 87 to to IN 20085 1284 88 the the DT 20085 1284 89 dramatic dramatic JJ 20085 1284 90 art art NN 20085 1284 91 and and CC 20085 1284 92 had have VBD 20085 1284 93 not not RB 20085 1284 94 yet yet RB 20085 1284 95 answered answer VBN 20085 1284 96 the the DT 20085 1284 97 question question NN 20085 1284 98 as as IN 20085 1284 99 to to IN 20085 1284 100 whether whether IN 20085 1284 101 he -PRON- PRP 20085 1284 102 believed believe VBD 20085 1284 103 in in IN 20085 1284 104 the the DT 20085 1284 105 theatre theatre NN 20085 1284 106 . . . 20085 1285 1 Which which WDT 20085 1285 2 gave give VBD 20085 1285 3 the the DT 20085 1285 4 speaker speaker NN 20085 1285 5 a a DT 20085 1285 6 further further JJ 20085 1285 7 chance chance NN 20085 1285 8 . . . 20085 1286 1 " " `` 20085 1286 2 I -PRON- PRP 20085 1286 3 do do VBP 20085 1286 4 n't not RB 20085 1286 5 know know VB 20085 1286 6 that that IN 20085 1286 7 I -PRON- PRP 20085 1286 8 understand understand VBP 20085 1286 9 your -PRON- PRP$ 20085 1286 10 question question NN 20085 1286 11 ; ; : 20085 1286 12 there there EX 20085 1286 13 are be VBP 20085 1286 14 different different JJ 20085 1286 15 ways way NNS 20085 1286 16 of of IN 20085 1286 17 taking take VBG 20085 1286 18 it -PRON- PRP 20085 1286 19 . . . 20085 1287 1 Do do VBP 20085 1287 2 I -PRON- PRP 20085 1287 3 think think VB 20085 1287 4 it -PRON- PRP 20085 1287 5 's be VBZ 20085 1287 6 important important JJ 20085 1287 7 ? ? . 20085 1288 1 Is be VBZ 20085 1288 2 that that DT 20085 1288 3 what what WP 20085 1288 4 you -PRON- PRP 20085 1288 5 mean mean VBP 20085 1288 6 ? ? . 20085 1289 1 Important important JJ 20085 1289 2 certainly certainly RB 20085 1289 3 to to IN 20085 1289 4 managers manager NNS 20085 1289 5 and and CC 20085 1289 6 stage stage NN 20085 1289 7 - - HYPH 20085 1289 8 carpenters carpenter NNS 20085 1289 9 who who WP 20085 1289 10 want want VBP 20085 1289 11 to to TO 20085 1289 12 make make VB 20085 1289 13 money money NN 20085 1289 14 , , , 20085 1289 15 to to IN 20085 1289 16 ladies lady NNS 20085 1289 17 and and CC 20085 1289 18 gentlemen gentleman NNS 20085 1289 19 who who WP 20085 1289 20 want want VBP 20085 1289 21 to to TO 20085 1289 22 produce produce VB 20085 1289 23 themselves -PRON- PRP 20085 1289 24 in in IN 20085 1289 25 public public NN 20085 1289 26 by by IN 20085 1289 27 limelight limelight NN 20085 1289 28 , , , 20085 1289 29 and and CC 20085 1289 30 to to IN 20085 1289 31 other other JJ 20085 1289 32 ladies lady NNS 20085 1289 33 and and CC 20085 1289 34 gentlemen gentleman NNS 20085 1289 35 who who WP 20085 1289 36 are be VBP 20085 1289 37 bored bored JJ 20085 1289 38 and and CC 20085 1289 39 stupid stupid JJ 20085 1289 40 and and CC 20085 1289 41 do do VBP 20085 1289 42 n't not RB 20085 1289 43 know know VB 20085 1289 44 what what WP 20085 1289 45 to to TO 20085 1289 46 do do VB 20085 1289 47 with with IN 20085 1289 48 their -PRON- PRP$ 20085 1289 49 evening evening NN 20085 1289 50 . . . 20085 1290 1 It -PRON- PRP 20085 1290 2 's be VBZ 20085 1290 3 a a DT 20085 1290 4 commercial commercial JJ 20085 1290 5 and and CC 20085 1290 6 social social JJ 20085 1290 7 convenience convenience NN 20085 1290 8 which which WDT 20085 1290 9 may may MD 20085 1290 10 be be VB 20085 1290 11 infinitely infinitely RB 20085 1290 12 worked work VBN 20085 1290 13 . . . 20085 1291 1 But but CC 20085 1291 2 important important JJ 20085 1291 3 artistically artistically RB 20085 1291 4 , , , 20085 1291 5 intellectually intellectually RB 20085 1291 6 ? ? . 20085 1292 1 How how WRB 20085 1292 2 _ _ NNP 20085 1292 3 can can MD 20085 1292 4 _ _ VB 20085 1292 5 it -PRON- PRP 20085 1292 6 be be VB 20085 1292 7 -- -- : 20085 1292 8 so so RB 20085 1292 9 poor poor JJ 20085 1292 10 , , , 20085 1292 11 so so RB 20085 1292 12 limited limit VBD 20085 1292 13 a a DT 20085 1292 14 form form NN 20085 1292 15 ? ? . 20085 1292 16 " " '' 20085 1293 1 " " `` 20085 1293 2 Upon upon IN 20085 1293 3 my -PRON- PRP$ 20085 1293 4 honour honour NN 20085 1293 5 it -PRON- PRP 20085 1293 6 strikes strike VBZ 20085 1293 7 me -PRON- PRP 20085 1293 8 as as IN 20085 1293 9 rich rich JJ 20085 1293 10 and and CC 20085 1293 11 various various JJ 20085 1293 12 ! ! . 20085 1294 1 Do do VBP 20085 1294 2 _ _ NNP 20085 1294 3 you -PRON- PRP 20085 1294 4 _ _ NNP 20085 1294 5 think think VBP 20085 1294 6 it -PRON- PRP 20085 1294 7 's be VBZ 20085 1294 8 a a DT 20085 1294 9 poor poor JJ 20085 1294 10 and and CC 20085 1294 11 limited limited JJ 20085 1294 12 form form NN 20085 1294 13 , , , 20085 1294 14 Nick Nick NNP 20085 1294 15 ? ? . 20085 1294 16 " " '' 20085 1295 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1295 2 added add VBD 20085 1295 3 , , , 20085 1295 4 appealing appeal VBG 20085 1295 5 to to IN 20085 1295 6 his -PRON- PRP$ 20085 1295 7 kinsman kinsman NN 20085 1295 8 . . . 20085 1296 1 " " `` 20085 1296 2 I -PRON- PRP 20085 1296 3 think think VBP 20085 1296 4 whatever whatever WDT 20085 1296 5 Nash Nash NNP 20085 1296 6 thinks think VBZ 20085 1296 7 . . . 20085 1297 1 I -PRON- PRP 20085 1297 2 've have VB 20085 1297 3 no no DT 20085 1297 4 opinion opinion NN 20085 1297 5 to to IN 20085 1297 6 - - HYPH 20085 1297 7 day day NN 20085 1297 8 but but CC 20085 1297 9 his -PRON- PRP$ 20085 1297 10 . . . 20085 1297 11 " " '' 20085 1298 1 This this DT 20085 1298 2 answer answer NN 20085 1298 3 of of IN 20085 1298 4 the the DT 20085 1298 5 hope hope NN 20085 1298 6 of of IN 20085 1298 7 the the DT 20085 1298 8 Dormers dormer NNS 20085 1298 9 drew draw VBD 20085 1298 10 the the DT 20085 1298 11 eyes eye NNS 20085 1298 12 of of IN 20085 1298 13 his -PRON- PRP$ 20085 1298 14 mother mother NN 20085 1298 15 and and CC 20085 1298 16 sisters sister NNS 20085 1298 17 to to IN 20085 1298 18 him -PRON- PRP 20085 1298 19 and and CC 20085 1298 20 caused cause VBD 20085 1298 21 his -PRON- PRP$ 20085 1298 22 friend friend NN 20085 1298 23 to to TO 20085 1298 24 exclaim exclaim VB 20085 1298 25 that that IN 20085 1298 26 he -PRON- PRP 20085 1298 27 was be VBD 20085 1298 28 n't not RB 20085 1298 29 used use VBN 20085 1298 30 to to IN 20085 1298 31 such such JJ 20085 1298 32 responsibilities responsibility NNS 20085 1298 33 -- -- : 20085 1298 34 so so RB 20085 1298 35 few few JJ 20085 1298 36 people people NNS 20085 1298 37 had have VBD 20085 1298 38 ever ever RB 20085 1298 39 tested test VBN 20085 1298 40 his -PRON- PRP$ 20085 1298 41 presence presence NN 20085 1298 42 of of IN 20085 1298 43 mind mind NN 20085 1298 44 by by IN 20085 1298 45 agreeing agree VBG 20085 1298 46 with with IN 20085 1298 47 him -PRON- PRP 20085 1298 48 . . . 20085 1299 1 " " `` 20085 1299 2 Oh oh UH 20085 1299 3 I -PRON- PRP 20085 1299 4 used use VBD 20085 1299 5 to to TO 20085 1299 6 be be VB 20085 1299 7 of of IN 20085 1299 8 your -PRON- PRP$ 20085 1299 9 way way NN 20085 1299 10 of of IN 20085 1299 11 feeling feeling NN 20085 1299 12 , , , 20085 1299 13 " " '' 20085 1299 14 Nash Nash NNP 20085 1299 15 went go VBD 20085 1299 16 on on RP 20085 1299 17 to to IN 20085 1299 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 1299 19 . . . 20085 1300 1 " " `` 20085 1300 2 I -PRON- PRP 20085 1300 3 understand understand VBP 20085 1300 4 you -PRON- PRP 20085 1300 5 perfectly perfectly RB 20085 1300 6 . . . 20085 1301 1 It -PRON- PRP 20085 1301 2 's be VBZ 20085 1301 3 a a DT 20085 1301 4 phase phase NN 20085 1301 5 like like IN 20085 1301 6 another another DT 20085 1301 7 . . . 20085 1302 1 I -PRON- PRP 20085 1302 2 've have VB 20085 1302 3 been be VBN 20085 1302 4 through through IN 20085 1302 5 it--_j'ai it--_j'ai NNP 20085 1302 6 à à NNP 20085 1302 7 © © NNP 20085 1302 8 tà tà NNP 20085 1302 9 © © NNP 20085 1302 10 comme comme NN 20085 1302 11 ça ça NNP 20085 1302 12 . . . 20085 1302 13 _ _ NNP 20085 1302 14 " " `` 20085 1302 15 " " `` 20085 1302 16 And and CC 20085 1302 17 you -PRON- PRP 20085 1302 18 went go VBD 20085 1302 19 then then RB 20085 1302 20 very very RB 20085 1302 21 often often RB 20085 1302 22 to to IN 20085 1302 23 the the DT 20085 1302 24 Thà Thà NNP 20085 1302 25 © © NNP 20085 1302 26 âtre âtre NNP 20085 1302 27 Français Français NNP 20085 1302 28 , , , 20085 1302 29 and and CC 20085 1302 30 it -PRON- PRP 20085 1302 31 was be VBD 20085 1302 32 there there RB 20085 1302 33 I -PRON- PRP 20085 1302 34 saw see VBD 20085 1302 35 you -PRON- PRP 20085 1302 36 . . . 20085 1303 1 I -PRON- PRP 20085 1303 2 place place VBP 20085 1303 3 you -PRON- PRP 20085 1303 4 now now RB 20085 1303 5 . . . 20085 1303 6 " " '' 20085 1304 1 " " `` 20085 1304 2 I -PRON- PRP 20085 1304 3 'm be VBP 20085 1304 4 afraid afraid JJ 20085 1304 5 I -PRON- PRP 20085 1304 6 noticed notice VBD 20085 1304 7 none none NN 20085 1304 8 of of IN 20085 1304 9 the the DT 20085 1304 10 other other JJ 20085 1304 11 spectators spectator NNS 20085 1304 12 , , , 20085 1304 13 " " `` 20085 1304 14 Nash Nash NNP 20085 1304 15 explained explain VBD 20085 1304 16 . . . 20085 1305 1 " " `` 20085 1305 2 I -PRON- PRP 20085 1305 3 had have VBD 20085 1305 4 no no DT 20085 1305 5 attention attention NN 20085 1305 6 but but CC 20085 1305 7 for for IN 20085 1305 8 the the DT 20085 1305 9 great great JJ 20085 1305 10 Carrà Carrà NNP 20085 1305 11 © © NNP 20085 1305 12 --she --she : 20085 1305 13 was be VBD 20085 1305 14 still still RB 20085 1305 15 on on IN 20085 1305 16 the the DT 20085 1305 17 stage stage NN 20085 1305 18 . . . 20085 1306 1 Judge Judge NNP 20085 1306 2 of of IN 20085 1306 3 my -PRON- PRP$ 20085 1306 4 infatuation infatuation NN 20085 1306 5 , , , 20085 1306 6 and and CC 20085 1306 7 how how WRB 20085 1306 8 I -PRON- PRP 20085 1306 9 can can MD 20085 1306 10 allow allow VB 20085 1306 11 for for IN 20085 1306 12 yours -PRON- PRP 20085 1306 13 , , , 20085 1306 14 when when WRB 20085 1306 15 I -PRON- PRP 20085 1306 16 tell tell VBP 20085 1306 17 you -PRON- PRP 20085 1306 18 that that IN 20085 1306 19 I -PRON- PRP 20085 1306 20 sought seek VBD 20085 1306 21 her -PRON- PRP$ 20085 1306 22 acquaintance acquaintance NN 20085 1306 23 , , , 20085 1306 24 that that IN 20085 1306 25 I -PRON- PRP 20085 1306 26 could could MD 20085 1306 27 n't not RB 20085 1306 28 rest rest VB 20085 1306 29 till till IN 20085 1306 30 I -PRON- PRP 20085 1306 31 had have VBD 20085 1306 32 told tell VBN 20085 1306 33 her -PRON- PRP 20085 1306 34 how how WRB 20085 1306 35 I -PRON- PRP 20085 1306 36 hung hang VBD 20085 1306 37 upon upon IN 20085 1306 38 her -PRON- PRP$ 20085 1306 39 lips lip NNS 20085 1306 40 . . . 20085 1306 41 " " '' 20085 1307 1 " " `` 20085 1307 2 That that DT 20085 1307 3 's be VBZ 20085 1307 4 just just RB 20085 1307 5 what what WP 20085 1307 6 _ _ NNP 20085 1307 7 I -PRON- PRP 20085 1307 8 _ _ NNP 20085 1307 9 told tell VBD 20085 1307 10 her -PRON- PRP 20085 1307 11 , , , 20085 1307 12 " " `` 20085 1307 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 1307 14 returned return VBD 20085 1307 15 . . . 20085 1308 1 " " `` 20085 1308 2 She -PRON- PRP 20085 1308 3 was be VBD 20085 1308 4 very very RB 20085 1308 5 kind kind JJ 20085 1308 6 to to IN 20085 1308 7 me -PRON- PRP 20085 1308 8 . . . 20085 1309 1 She -PRON- PRP 20085 1309 2 said say VBD 20085 1309 3 : : : 20085 1309 4 ' ' `` 20085 1309 5 _ _ NNP 20085 1309 6 Vous Vous NNP 20085 1309 7 me -PRON- PRP 20085 1309 8 rendez rendez NNP 20085 1309 9 des des NNP 20085 1309 10 forces force NNS 20085 1309 11 _ _ NNP 20085 1309 12 . . . 20085 1309 13 ' ' '' 20085 1309 14 " " '' 20085 1310 1 " " `` 20085 1310 2 That that DT 20085 1310 3 's be VBZ 20085 1310 4 just just RB 20085 1310 5 what what WP 20085 1310 6 she -PRON- PRP 20085 1310 7 said say VBD 20085 1310 8 to to IN 20085 1310 9 me -PRON- PRP 20085 1310 10 ! ! . 20085 1310 11 " " '' 20085 1311 1 " " `` 20085 1311 2 And and CC 20085 1311 3 we -PRON- PRP 20085 1311 4 've have VB 20085 1311 5 remained remain VBN 20085 1311 6 very very RB 20085 1311 7 good good JJ 20085 1311 8 friends friend NNS 20085 1311 9 . . . 20085 1311 10 " " '' 20085 1312 1 " " `` 20085 1312 2 So so RB 20085 1312 3 have have VB 20085 1312 4 we -PRON- PRP 20085 1312 5 ! ! . 20085 1312 6 " " '' 20085 1313 1 laughed laugh VBD 20085 1313 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1313 3 . . . 20085 1314 1 " " `` 20085 1314 2 And and CC 20085 1314 3 such such JJ 20085 1314 4 perfect perfect JJ 20085 1314 5 art art NN 20085 1314 6 as as IN 20085 1314 7 hers -PRON- PRP 20085 1314 8 -- -- : 20085 1314 9 do do VBP 20085 1314 10 you -PRON- PRP 20085 1314 11 mean mean VB 20085 1314 12 to to TO 20085 1314 13 say say VB 20085 1314 14 you -PRON- PRP 20085 1314 15 do do VBP 20085 1314 16 n't not RB 20085 1314 17 consider consider VB 20085 1314 18 _ _ NNP 20085 1314 19 that that IN 20085 1314 20 _ _ NNP 20085 1314 21 important important JJ 20085 1314 22 , , , 20085 1314 23 such such PDT 20085 1314 24 a a DT 20085 1314 25 rare rare JJ 20085 1314 26 dramatic dramatic JJ 20085 1314 27 intelligence intelligence NN 20085 1314 28 ? ? . 20085 1314 29 " " '' 20085 1315 1 " " `` 20085 1315 2 I -PRON- PRP 20085 1315 3 'm be VBP 20085 1315 4 afraid afraid JJ 20085 1315 5 you -PRON- PRP 20085 1315 6 read read VBP 20085 1315 7 the the DT 20085 1315 8 _ _ NNP 20085 1315 9 feuilletons feuilleton NNS 20085 1315 10 _ _ NNP 20085 1315 11 . . . 20085 1316 1 You -PRON- PRP 20085 1316 2 catch catch VBP 20085 1316 3 their -PRON- PRP$ 20085 1316 4 phrases"--Nash phrases"--Nash NNP 20085 1316 5 spoke speak VBD 20085 1316 6 with with IN 20085 1316 7 pity pity NN 20085 1316 8 . . . 20085 1317 1 " " `` 20085 1317 2 Dramatic dramatic JJ 20085 1317 3 intelligence intelligence NN 20085 1317 4 is be VBZ 20085 1317 5 never never RB 20085 1317 6 rare rare JJ 20085 1317 7 ; ; : 20085 1317 8 nothing nothing NN 20085 1317 9 's 's POS 20085 1317 10 more more RBR 20085 1317 11 common common JJ 20085 1317 12 . . . 20085 1317 13 " " '' 20085 1318 1 " " `` 20085 1318 2 Then then RB 20085 1318 3 why why WRB 20085 1318 4 have have VBP 20085 1318 5 we -PRON- PRP 20085 1318 6 so so RB 20085 1318 7 many many JJ 20085 1318 8 shocking shocking JJ 20085 1318 9 actors actor NNS 20085 1318 10 ? ? . 20085 1318 11 " " '' 20085 1319 1 " " `` 20085 1319 2 Have have VBP 20085 1319 3 we -PRON- PRP 20085 1319 4 ? ? . 20085 1320 1 I -PRON- PRP 20085 1320 2 thought think VBD 20085 1320 3 they -PRON- PRP 20085 1320 4 were be VBD 20085 1320 5 mostly mostly RB 20085 1320 6 good good JJ 20085 1320 7 ; ; : 20085 1320 8 succeeding succeed VBG 20085 1320 9 more more RBR 20085 1320 10 easily easily RB 20085 1320 11 and and CC 20085 1320 12 more more RBR 20085 1320 13 completely completely RB 20085 1320 14 in in IN 20085 1320 15 that that DT 20085 1320 16 business business NN 20085 1320 17 than than IN 20085 1320 18 in in IN 20085 1320 19 anything anything NN 20085 1320 20 else else RB 20085 1320 21 . . . 20085 1321 1 What what WP 20085 1321 2 could could MD 20085 1321 3 they -PRON- PRP 20085 1321 4 do do VB 20085 1321 5 -- -- : 20085 1321 6 those those DT 20085 1321 7 people people NNS 20085 1321 8 generally generally RB 20085 1321 9 -- -- : 20085 1321 10 if if IN 20085 1321 11 they -PRON- PRP 20085 1321 12 did do VBD 20085 1321 13 n't not RB 20085 1321 14 do do VB 20085 1321 15 that that DT 20085 1321 16 poor poor JJ 20085 1321 17 thing thing NN 20085 1321 18 ? ? . 20085 1322 1 And and CC 20085 1322 2 reflect reflect VB 20085 1322 3 that that IN 20085 1322 4 the the DT 20085 1322 5 poor poor JJ 20085 1322 6 thing thing NN 20085 1322 7 enables enable VBZ 20085 1322 8 them -PRON- PRP 20085 1322 9 to to TO 20085 1322 10 succeed succeed VB 20085 1322 11 ! ! . 20085 1323 1 Of of RB 20085 1323 2 course course RB 20085 1323 3 , , , 20085 1323 4 always always RB 20085 1323 5 , , , 20085 1323 6 there there EX 20085 1323 7 are be VBP 20085 1323 8 numbers number NNS 20085 1323 9 of of IN 20085 1323 10 people people NNS 20085 1323 11 on on IN 20085 1323 12 the the DT 20085 1323 13 stage stage NN 20085 1323 14 who who WP 20085 1323 15 are be VBP 20085 1323 16 no no DT 20085 1323 17 actors actor NNS 20085 1323 18 at at RB 20085 1323 19 all all RB 20085 1323 20 , , , 20085 1323 21 for for IN 20085 1323 22 it -PRON- PRP 20085 1323 23 's be VBZ 20085 1323 24 even even RB 20085 1323 25 easier easy JJR 20085 1323 26 to to IN 20085 1323 27 our -PRON- PRP$ 20085 1323 28 poor poor JJ 20085 1323 29 humanity humanity NN 20085 1323 30 to to TO 20085 1323 31 be be VB 20085 1323 32 ineffectively ineffectively RB 20085 1323 33 stupid stupid JJ 20085 1323 34 and and CC 20085 1323 35 vulgar vulgar JJ 20085 1323 36 than than IN 20085 1323 37 to to TO 20085 1323 38 bring bring VB 20085 1323 39 down down RP 20085 1323 40 the the DT 20085 1323 41 house house NN 20085 1323 42 . . . 20085 1323 43 " " '' 20085 1324 1 " " `` 20085 1324 2 It -PRON- PRP 20085 1324 3 's be VBZ 20085 1324 4 not not RB 20085 1324 5 easy easy JJ 20085 1324 6 , , , 20085 1324 7 by by IN 20085 1324 8 what what WP 20085 1324 9 I -PRON- PRP 20085 1324 10 can can MD 20085 1324 11 see see VB 20085 1324 12 , , , 20085 1324 13 to to TO 20085 1324 14 produce produce VB 20085 1324 15 , , , 20085 1324 16 completely completely RB 20085 1324 17 , , , 20085 1324 18 any any DT 20085 1324 19 artistic artistic JJ 20085 1324 20 effect effect NN 20085 1324 21 , , , 20085 1324 22 " " '' 20085 1324 23 Sherringham Sherringham NNP 20085 1324 24 declared declare VBD 20085 1324 25 ; ; : 20085 1324 26 " " `` 20085 1324 27 and and CC 20085 1324 28 those those DT 20085 1324 29 the the DT 20085 1324 30 actor actor NN 20085 1324 31 produces produce VBZ 20085 1324 32 are be VBP 20085 1324 33 among among IN 20085 1324 34 the the DT 20085 1324 35 most most RBS 20085 1324 36 momentous momentous JJ 20085 1324 37 we -PRON- PRP 20085 1324 38 know know VBP 20085 1324 39 . . . 20085 1325 1 You -PRON- PRP 20085 1325 2 'll will MD 20085 1325 3 not not RB 20085 1325 4 persuade persuade VB 20085 1325 5 me -PRON- PRP 20085 1325 6 that that DT 20085 1325 7 to to TO 20085 1325 8 watch watch VB 20085 1325 9 such such PDT 20085 1325 10 an an DT 20085 1325 11 actress actress NN 20085 1325 12 as as IN 20085 1325 13 Madame Madame NNP 20085 1325 14 Carrà Carrà NNP 20085 1325 15 © © NNP 20085 1325 16 was be VBD 20085 1325 17 n't not RB 20085 1325 18 an an DT 20085 1325 19 education education NN 20085 1325 20 of of IN 20085 1325 21 the the DT 20085 1325 22 taste taste NN 20085 1325 23 , , , 20085 1325 24 an an DT 20085 1325 25 enlargement enlargement NN 20085 1325 26 of of IN 20085 1325 27 one one NN 20085 1325 28 's 's POS 20085 1325 29 knowledge knowledge NN 20085 1325 30 . . . 20085 1325 31 " " '' 20085 1326 1 " " `` 20085 1326 2 She -PRON- PRP 20085 1326 3 did do VBD 20085 1326 4 what what WP 20085 1326 5 she -PRON- PRP 20085 1326 6 could could MD 20085 1326 7 , , , 20085 1326 8 poor poor JJ 20085 1326 9 woman woman NN 20085 1326 10 , , , 20085 1326 11 but but CC 20085 1326 12 in in IN 20085 1326 13 what what WP 20085 1326 14 belittling belittling NN 20085 1326 15 , , , 20085 1326 16 coarsening coarsen VBG 20085 1326 17 conditions condition NNS 20085 1326 18 ! ! . 20085 1327 1 She -PRON- PRP 20085 1327 2 had have VBD 20085 1327 3 to to TO 20085 1327 4 interpret interpret VB 20085 1327 5 a a DT 20085 1327 6 character character NN 20085 1327 7 in in IN 20085 1327 8 a a DT 20085 1327 9 play play NN 20085 1327 10 , , , 20085 1327 11 and and CC 20085 1327 12 a a DT 20085 1327 13 character character NN 20085 1327 14 in in IN 20085 1327 15 a a DT 20085 1327 16 play play NN 20085 1327 17 -- -- : 20085 1327 18 not not RB 20085 1327 19 to to TO 20085 1327 20 say say VB 20085 1327 21 the the DT 20085 1327 22 whole whole JJ 20085 1327 23 piece piece NN 20085 1327 24 : : : 20085 1327 25 I -PRON- PRP 20085 1327 26 speak speak VBP 20085 1327 27 more more RBR 20085 1327 28 particularly particularly RB 20085 1327 29 of of IN 20085 1327 30 modern modern JJ 20085 1327 31 pieces piece NNS 20085 1327 32 -- -- : 20085 1327 33 is be VBZ 20085 1327 34 such such PDT 20085 1327 35 a a DT 20085 1327 36 wretchedly wretchedly RB 20085 1327 37 small small JJ 20085 1327 38 peg peg NN 20085 1327 39 to to TO 20085 1327 40 hang hang VB 20085 1327 41 anything anything NN 20085 1327 42 on on IN 20085 1327 43 ! ! . 20085 1328 1 The the DT 20085 1328 2 dramatist dramatist NN 20085 1328 3 shows show VBZ 20085 1328 4 us -PRON- PRP 20085 1328 5 so so RB 20085 1328 6 little little RB 20085 1328 7 , , , 20085 1328 8 is be VBZ 20085 1328 9 so so RB 20085 1328 10 hampered hamper VBN 20085 1328 11 by by IN 20085 1328 12 his -PRON- PRP$ 20085 1328 13 audience audience NN 20085 1328 14 , , , 20085 1328 15 is be VBZ 20085 1328 16 restricted restrict VBN 20085 1328 17 to to IN 20085 1328 18 so so RB 20085 1328 19 poor poor JJ 20085 1328 20 an an DT 20085 1328 21 analysis analysis NN 20085 1328 22 . . . 20085 1328 23 " " '' 20085 1329 1 " " `` 20085 1329 2 I -PRON- PRP 20085 1329 3 know know VBP 20085 1329 4 the the DT 20085 1329 5 complaint complaint NN 20085 1329 6 . . . 20085 1330 1 It -PRON- PRP 20085 1330 2 's be VBZ 20085 1330 3 all all PDT 20085 1330 4 the the DT 20085 1330 5 fashion fashion NN 20085 1330 6 now now RB 20085 1330 7 . . . 20085 1331 1 The the DT 20085 1331 2 _ _ NNP 20085 1331 3 raffinà raffinà NNP 20085 1331 4 © © NNP 20085 1331 5 s s NNP 20085 1331 6 _ _ NNP 20085 1331 7 despise despise NN 20085 1331 8 the the DT 20085 1331 9 theatre theatre NN 20085 1331 10 , , , 20085 1331 11 " " '' 20085 1331 12 said say VBD 20085 1331 13 Peter Peter NNP 20085 1331 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 1331 15 in in IN 20085 1331 16 the the DT 20085 1331 17 manner manner NN 20085 1331 18 of of IN 20085 1331 19 a a DT 20085 1331 20 man man NN 20085 1331 21 abreast abreast VBN 20085 1331 22 with with IN 20085 1331 23 the the DT 20085 1331 24 culture culture NN 20085 1331 25 of of IN 20085 1331 26 his -PRON- PRP$ 20085 1331 27 age age NN 20085 1331 28 and and CC 20085 1331 29 not not RB 20085 1331 30 to to TO 20085 1331 31 be be VB 20085 1331 32 captured capture VBN 20085 1331 33 by by IN 20085 1331 34 a a DT 20085 1331 35 surprise surprise NN 20085 1331 36 . . . 20085 1332 1 " " `` 20085 1332 2 _ _ NNP 20085 1332 3 Connu Connu NNP 20085 1332 4 , , , 20085 1332 5 connu connu NN 20085 1332 6 _ _ NNP 20085 1332 7 ! ! . 20085 1332 8 " " '' 20085 1333 1 " " `` 20085 1333 2 It -PRON- PRP 20085 1333 3 will will MD 20085 1333 4 be be VB 20085 1333 5 known know VBN 20085 1333 6 better well RBR 20085 1333 7 yet yet RB 20085 1333 8 , , , 20085 1333 9 wo will MD 20085 1333 10 n't not RB 20085 1333 11 it -PRON- PRP 20085 1333 12 ? ? . 20085 1334 1 when when WRB 20085 1334 2 the the DT 20085 1334 3 essentially essentially RB 20085 1334 4 brutal brutal JJ 20085 1334 5 nature nature NN 20085 1334 6 of of IN 20085 1334 7 the the DT 20085 1334 8 modern modern JJ 20085 1334 9 audience audience NN 20085 1334 10 is be VBZ 20085 1334 11 still still RB 20085 1334 12 more more RBR 20085 1334 13 perceived perceive VBN 20085 1334 14 , , , 20085 1334 15 when when WRB 20085 1334 16 it -PRON- PRP 20085 1334 17 has have VBZ 20085 1334 18 been be VBN 20085 1334 19 properly properly RB 20085 1334 20 analysed analyse VBN 20085 1334 21 : : : 20085 1334 22 the the DT 20085 1334 23 _ _ NNP 20085 1334 24 omnium omnium NN 20085 1334 25 gatherum gatherum NNP 20085 1334 26 _ _ NNP 20085 1334 27 of of IN 20085 1334 28 the the DT 20085 1334 29 population population NN 20085 1334 30 of of IN 20085 1334 31 a a DT 20085 1334 32 big big JJ 20085 1334 33 commercial commercial JJ 20085 1334 34 city city NN 20085 1334 35 at at IN 20085 1334 36 the the DT 20085 1334 37 hour hour NN 20085 1334 38 of of IN 20085 1334 39 the the DT 20085 1334 40 day day NN 20085 1334 41 when when WRB 20085 1334 42 their -PRON- PRP$ 20085 1334 43 taste taste NN 20085 1334 44 is be VBZ 20085 1334 45 at at IN 20085 1334 46 its -PRON- PRP$ 20085 1334 47 lowest low JJS 20085 1334 48 , , , 20085 1334 49 flocking flock VBG 20085 1334 50 out out IN 20085 1334 51 of of IN 20085 1334 52 hideous hideous JJ 20085 1334 53 hotels hotel NNS 20085 1334 54 and and CC 20085 1334 55 restaurants restaurant NNS 20085 1334 56 , , , 20085 1334 57 gorged gorge VBN 20085 1334 58 with with IN 20085 1334 59 food food NN 20085 1334 60 , , , 20085 1334 61 stultified stultify VBN 20085 1334 62 with with IN 20085 1334 63 buying buy VBG 20085 1334 64 and and CC 20085 1334 65 selling selling NN 20085 1334 66 and and CC 20085 1334 67 with with IN 20085 1334 68 all all PDT 20085 1334 69 the the DT 20085 1334 70 other other JJ 20085 1334 71 sordid sordid JJ 20085 1334 72 preoccupations preoccupation NNS 20085 1334 73 of of IN 20085 1334 74 the the DT 20085 1334 75 age age NN 20085 1334 76 , , , 20085 1334 77 squeezed squeeze VBN 20085 1334 78 together together RB 20085 1334 79 in in IN 20085 1334 80 a a DT 20085 1334 81 sweltering sweltering JJ 20085 1334 82 mass mass NN 20085 1334 83 , , , 20085 1334 84 disappointed disappointed JJ 20085 1334 85 in in IN 20085 1334 86 their -PRON- PRP$ 20085 1334 87 seats seat NNS 20085 1334 88 , , , 20085 1334 89 timing time VBG 20085 1334 90 the the DT 20085 1334 91 author author NN 20085 1334 92 , , , 20085 1334 93 timing time VBG 20085 1334 94 the the DT 20085 1334 95 actor actor NN 20085 1334 96 , , , 20085 1334 97 wishing wish VBG 20085 1334 98 to to TO 20085 1334 99 get get VB 20085 1334 100 their -PRON- PRP$ 20085 1334 101 money money NN 20085 1334 102 back back RB 20085 1334 103 on on IN 20085 1334 104 the the DT 20085 1334 105 spot spot NN 20085 1334 106 -- -- : 20085 1334 107 all all RB 20085 1334 108 before before IN 20085 1334 109 eleven eleven CD 20085 1334 110 o'clock o'clock NN 20085 1334 111 . . . 20085 1335 1 Fancy fancy JJ 20085 1335 2 putting put VBG 20085 1335 3 the the DT 20085 1335 4 exquisite exquisite NN 20085 1335 5 before before IN 20085 1335 6 such such PDT 20085 1335 7 a a DT 20085 1335 8 tribunal tribunal NN 20085 1335 9 as as IN 20085 1335 10 that that DT 20085 1335 11 ! ! . 20085 1336 1 There there EX 20085 1336 2 's be VBZ 20085 1336 3 not not RB 20085 1336 4 even even RB 20085 1336 5 a a DT 20085 1336 6 question question NN 20085 1336 7 of of IN 20085 1336 8 it -PRON- PRP 20085 1336 9 . . . 20085 1337 1 The the DT 20085 1337 2 dramatist dramatist NN 20085 1337 3 would would MD 20085 1337 4 n't not RB 20085 1337 5 if if IN 20085 1337 6 he -PRON- PRP 20085 1337 7 could could MD 20085 1337 8 , , , 20085 1337 9 and and CC 20085 1337 10 in in IN 20085 1337 11 nine nine CD 20085 1337 12 cases case NNS 20085 1337 13 out out IN 20085 1337 14 of of IN 20085 1337 15 ten ten CD 20085 1337 16 he -PRON- PRP 20085 1337 17 could could MD 20085 1337 18 n't not RB 20085 1337 19 if if IN 20085 1337 20 he -PRON- PRP 20085 1337 21 would would MD 20085 1337 22 . . . 20085 1338 1 He -PRON- PRP 20085 1338 2 has have VBZ 20085 1338 3 to to TO 20085 1338 4 make make VB 20085 1338 5 the the DT 20085 1338 6 basest base JJS 20085 1338 7 concessions concession NNS 20085 1338 8 . . . 20085 1339 1 One one CD 20085 1339 2 of of IN 20085 1339 3 his -PRON- PRP$ 20085 1339 4 principal principal JJ 20085 1339 5 canons canon NNS 20085 1339 6 is be VBZ 20085 1339 7 that that IN 20085 1339 8 he -PRON- PRP 20085 1339 9 must must MD 20085 1339 10 enable enable VB 20085 1339 11 his -PRON- PRP$ 20085 1339 12 spectators spectator NNS 20085 1339 13 to to TO 20085 1339 14 catch catch VB 20085 1339 15 the the DT 20085 1339 16 suburban suburban JJ 20085 1339 17 trains train NNS 20085 1339 18 , , , 20085 1339 19 which which WDT 20085 1339 20 stop stop VBP 20085 1339 21 at at IN 20085 1339 22 11.30 11.30 CD 20085 1339 23 . . . 20085 1340 1 What what WP 20085 1340 2 would would MD 20085 1340 3 you -PRON- PRP 20085 1340 4 think think VB 20085 1340 5 of of IN 20085 1340 6 any any DT 20085 1340 7 other other JJ 20085 1340 8 artist artist NN 20085 1340 9 -- -- : 20085 1340 10 the the DT 20085 1340 11 painter painter NN 20085 1340 12 or or CC 20085 1340 13 the the DT 20085 1340 14 novelist novelist NN 20085 1340 15 -- -- : 20085 1340 16 whose whose WP$ 20085 1340 17 governing govern VBG 20085 1340 18 forces force NNS 20085 1340 19 should should MD 20085 1340 20 be be VB 20085 1340 21 the the DT 20085 1340 22 dinner dinner NN 20085 1340 23 and and CC 20085 1340 24 the the DT 20085 1340 25 suburban suburban JJ 20085 1340 26 trains train NNS 20085 1340 27 ? ? . 20085 1341 1 The the DT 20085 1341 2 old old JJ 20085 1341 3 dramatists dramatist NNS 20085 1341 4 did do VBD 20085 1341 5 n't not RB 20085 1341 6 defer defer VB 20085 1341 7 to to IN 20085 1341 8 them -PRON- PRP 20085 1341 9 -- -- : 20085 1341 10 not not RB 20085 1341 11 so so RB 20085 1341 12 much much RB 20085 1341 13 at at IN 20085 1341 14 least least JJS 20085 1341 15 -- -- : 20085 1341 16 and and CC 20085 1341 17 that that DT 20085 1341 18 's be VBZ 20085 1341 19 why why WRB 20085 1341 20 they -PRON- PRP 20085 1341 21 're be VBP 20085 1341 22 less less JJR 20085 1341 23 and and CC 20085 1341 24 less less RBR 20085 1341 25 actable actable JJ 20085 1341 26 . . . 20085 1342 1 If if IN 20085 1342 2 they -PRON- PRP 20085 1342 3 're be VBP 20085 1342 4 touched touch VBN 20085 1342 5 -- -- : 20085 1342 6 the the DT 20085 1342 7 large large JJ 20085 1342 8 loose loose JJ 20085 1342 9 men man NNS 20085 1342 10 -- -- : 20085 1342 11 it -PRON- PRP 20085 1342 12 's be VBZ 20085 1342 13 only only RB 20085 1342 14 to to TO 20085 1342 15 be be VB 20085 1342 16 mutilated mutilate VBN 20085 1342 17 and and CC 20085 1342 18 trivialised trivialise VBN 20085 1342 19 . . . 20085 1343 1 Besides besides RB 20085 1343 2 , , , 20085 1343 3 they -PRON- PRP 20085 1343 4 had have VBD 20085 1343 5 a a DT 20085 1343 6 simpler simple JJR 20085 1343 7 civilisation civilisation NN 20085 1343 8 to to TO 20085 1343 9 represent represent VB 20085 1343 10 -- -- : 20085 1343 11 societies society NNS 20085 1343 12 in in IN 20085 1343 13 which which WDT 20085 1343 14 the the DT 20085 1343 15 life life NN 20085 1343 16 of of IN 20085 1343 17 man man NN 20085 1343 18 was be VBD 20085 1343 19 in in IN 20085 1343 20 action action NN 20085 1343 21 , , , 20085 1343 22 in in IN 20085 1343 23 passion passion NN 20085 1343 24 , , , 20085 1343 25 in in IN 20085 1343 26 immediate immediate JJ 20085 1343 27 and and CC 20085 1343 28 violent violent JJ 20085 1343 29 expression expression NN 20085 1343 30 . . . 20085 1344 1 Those those DT 20085 1344 2 things thing NNS 20085 1344 3 could could MD 20085 1344 4 be be VB 20085 1344 5 put put VBN 20085 1344 6 upon upon IN 20085 1344 7 the the DT 20085 1344 8 playhouse playhouse NN 20085 1344 9 boards board NNS 20085 1344 10 with with IN 20085 1344 11 comparatively comparatively RB 20085 1344 12 little little JJ 20085 1344 13 sacrifice sacrifice NN 20085 1344 14 of of IN 20085 1344 15 their -PRON- PRP$ 20085 1344 16 completeness completeness NN 20085 1344 17 and and CC 20085 1344 18 their -PRON- PRP$ 20085 1344 19 truth truth NN 20085 1344 20 . . . 20085 1345 1 To to IN 20085 1345 2 - - HYPH 20085 1345 3 day day NN 20085 1345 4 we -PRON- PRP 20085 1345 5 're be VBP 20085 1345 6 so so RB 20085 1345 7 infinitely infinitely RB 20085 1345 8 more more RBR 20085 1345 9 reflective reflective JJ 20085 1345 10 and and CC 20085 1345 11 complicated complicated JJ 20085 1345 12 and and CC 20085 1345 13 diffuse diffuse VB 20085 1345 14 that that IN 20085 1345 15 it -PRON- PRP 20085 1345 16 makes make VBZ 20085 1345 17 all all PDT 20085 1345 18 the the DT 20085 1345 19 difference difference NN 20085 1345 20 . . . 20085 1346 1 What what WP 20085 1346 2 can can MD 20085 1346 3 you -PRON- PRP 20085 1346 4 do do VB 20085 1346 5 with with IN 20085 1346 6 a a DT 20085 1346 7 character character NN 20085 1346 8 , , , 20085 1346 9 with with IN 20085 1346 10 an an DT 20085 1346 11 idea idea NN 20085 1346 12 , , , 20085 1346 13 with with IN 20085 1346 14 a a DT 20085 1346 15 feeling feeling NN 20085 1346 16 , , , 20085 1346 17 between between IN 20085 1346 18 dinner dinner NN 20085 1346 19 and and CC 20085 1346 20 the the DT 20085 1346 21 suburban suburban JJ 20085 1346 22 trains train NNS 20085 1346 23 ? ? . 20085 1347 1 You -PRON- PRP 20085 1347 2 can can MD 20085 1347 3 give give VB 20085 1347 4 a a DT 20085 1347 5 gross gross JJ 20085 1347 6 , , , 20085 1347 7 rough rough JJ 20085 1347 8 sketch sketch NN 20085 1347 9 of of IN 20085 1347 10 them -PRON- PRP 20085 1347 11 , , , 20085 1347 12 but but CC 20085 1347 13 how how WRB 20085 1347 14 little little JJ 20085 1347 15 you -PRON- PRP 20085 1347 16 touch touch VBP 20085 1347 17 them -PRON- PRP 20085 1347 18 , , , 20085 1347 19 how how WRB 20085 1347 20 bald bald JJ 20085 1347 21 you -PRON- PRP 20085 1347 22 leave leave VBP 20085 1347 23 them -PRON- PRP 20085 1347 24 ! ! . 20085 1348 1 What what WDT 20085 1348 2 crudity crudity NN 20085 1348 3 compared compare VBN 20085 1348 4 with with IN 20085 1348 5 what what WP 20085 1348 6 the the DT 20085 1348 7 novelist novelist NN 20085 1348 8 does do VBZ 20085 1348 9 ! ! . 20085 1348 10 " " '' 20085 1349 1 " " `` 20085 1349 2 Do do VBP 20085 1349 3 you -PRON- PRP 20085 1349 4 write write VB 20085 1349 5 novels novel NNS 20085 1349 6 , , , 20085 1349 7 Mr. Mr. NNP 20085 1350 1 Nash nash JJ 20085 1350 2 ? ? . 20085 1350 3 " " '' 20085 1351 1 Peter Peter NNP 20085 1351 2 candidly candidly RB 20085 1351 3 asked ask VBD 20085 1351 4 . . . 20085 1352 1 " " `` 20085 1352 2 No no UH 20085 1352 3 , , , 20085 1352 4 but but CC 20085 1352 5 I -PRON- PRP 20085 1352 6 read read VBD 20085 1352 7 them -PRON- PRP 20085 1352 8 when when WRB 20085 1352 9 they -PRON- PRP 20085 1352 10 're be VBP 20085 1352 11 extraordinarily extraordinarily RB 20085 1352 12 good good JJ 20085 1352 13 , , , 20085 1352 14 and and CC 20085 1352 15 I -PRON- PRP 20085 1352 16 do do VBP 20085 1352 17 n't not RB 20085 1352 18 go go VB 20085 1352 19 to to IN 20085 1352 20 plays play NNS 20085 1352 21 . . . 20085 1353 1 I -PRON- PRP 20085 1353 2 read read VBD 20085 1353 3 Balzac Balzac NNP 20085 1353 4 for for IN 20085 1353 5 instance instance NN 20085 1353 6 -- -- : 20085 1353 7 I -PRON- PRP 20085 1353 8 encounter encounter VBP 20085 1353 9 the the DT 20085 1353 10 admirable admirable JJ 20085 1353 11 portrait portrait NN 20085 1353 12 of of IN 20085 1353 13 Valà Valà NNP 20085 1353 14 © © NNP 20085 1353 15 rie rie NN 20085 1353 16 Marneffe Marneffe NNP 20085 1353 17 in in IN 20085 1353 18 _ _ NNP 20085 1353 19 La La NNP 20085 1353 20 Cousine Cousine NNP 20085 1353 21 Bette Bette NNP 20085 1353 22 _ _ NNP 20085 1353 23 . . . 20085 1353 24 " " '' 20085 1354 1 " " `` 20085 1354 2 And and CC 20085 1354 3 you -PRON- PRP 20085 1354 4 contrast contrast VBP 20085 1354 5 it -PRON- PRP 20085 1354 6 with with IN 20085 1354 7 the the DT 20085 1354 8 poverty poverty NN 20085 1354 9 of of IN 20085 1354 10 Emile Emile NNP 20085 1354 11 Augier Augier NNP 20085 1354 12 's 's POS 20085 1354 13 Sà Sà NNP 20085 1354 14 © © NNP 20085 1354 15 raphine raphine NN 20085 1354 16 in in IN 20085 1354 17 _ _ NNP 20085 1354 18 Les Les NNP 20085 1354 19 Lionnes Lionnes NNP 20085 1354 20 Pauvres Pauvres NNPS 20085 1354 21 _ _ NNP 20085 1354 22 ? ? . 20085 1355 1 I -PRON- PRP 20085 1355 2 was be VBD 20085 1355 3 awaiting await VBG 20085 1355 4 you -PRON- PRP 20085 1355 5 there there RB 20085 1355 6 . . . 20085 1356 1 That that DT 20085 1356 2 's be VBZ 20085 1356 3 the the DT 20085 1356 4 _ _ NNP 20085 1356 5 cheval cheval NN 20085 1356 6 de de FW 20085 1356 7 bataille bataille NNP 20085 1356 8 _ _ NNP 20085 1356 9 of of IN 20085 1356 10 you -PRON- PRP 20085 1356 11 fellows fellow NNS 20085 1356 12 . . . 20085 1356 13 " " '' 20085 1357 1 " " `` 20085 1357 2 What what WDT 20085 1357 3 an an DT 20085 1357 4 extraordinary extraordinary JJ 20085 1357 5 discussion discussion NN 20085 1357 6 ! ! . 20085 1358 1 What what WDT 20085 1358 2 dreadful dreadful JJ 20085 1358 3 authors author NNS 20085 1358 4 ! ! . 20085 1358 5 " " '' 20085 1359 1 Lady Lady NNP 20085 1359 2 Agnes Agnes NNP 20085 1359 3 murmured murmur VBN 20085 1359 4 to to IN 20085 1359 5 her -PRON- PRP$ 20085 1359 6 son son NN 20085 1359 7 . . . 20085 1360 1 But but CC 20085 1360 2 he -PRON- PRP 20085 1360 3 was be VBD 20085 1360 4 listening listen VBG 20085 1360 5 so so RB 20085 1360 6 attentively attentively RB 20085 1360 7 to to IN 20085 1360 8 the the DT 20085 1360 9 other other JJ 20085 1360 10 young young JJ 20085 1360 11 men man NNS 20085 1360 12 that that IN 20085 1360 13 he -PRON- PRP 20085 1360 14 made make VBD 20085 1360 15 no no DT 20085 1360 16 response response NN 20085 1360 17 , , , 20085 1360 18 and and CC 20085 1360 19 Peter Peter NNP 20085 1360 20 Sherringham Sherringham NNP 20085 1360 21 went go VBD 20085 1360 22 on on RP 20085 1360 23 : : : 20085 1360 24 " " `` 20085 1360 25 I -PRON- PRP 20085 1360 26 've have VB 20085 1360 27 seen see VBN 20085 1360 28 Madame Madame NNP 20085 1360 29 Carrà Carrà NNP 20085 1360 30 © © NNP 20085 1360 31 in in IN 20085 1360 32 things thing NNS 20085 1360 33 of of IN 20085 1360 34 the the DT 20085 1360 35 modern modern JJ 20085 1360 36 repertory repertory NN 20085 1360 37 , , , 20085 1360 38 which which WDT 20085 1360 39 she -PRON- PRP 20085 1360 40 has have VBZ 20085 1360 41 made make VBN 20085 1360 42 as as IN 20085 1360 43 vivid vivid JJ 20085 1360 44 to to IN 20085 1360 45 me -PRON- PRP 20085 1360 46 , , , 20085 1360 47 caused cause VBN 20085 1360 48 to to TO 20085 1360 49 abide abide VB 20085 1360 50 as as IN 20085 1360 51 ineffaceably ineffaceably RB 20085 1360 52 in in IN 20085 1360 53 my -PRON- PRP$ 20085 1360 54 memory memory NN 20085 1360 55 , , , 20085 1360 56 as as IN 20085 1360 57 Valà Valà NNP 20085 1360 58 © © NNP 20085 1360 59 rie rie NN 20085 1360 60 Marneffe Marneffe NNP 20085 1360 61 . . . 20085 1361 1 She -PRON- PRP 20085 1361 2 's be VBZ 20085 1361 3 the the DT 20085 1361 4 Balzac Balzac NNP 20085 1361 5 , , , 20085 1361 6 as as IN 20085 1361 7 one one PRP 20085 1361 8 may may MD 20085 1361 9 say say VB 20085 1361 10 , , , 20085 1361 11 of of IN 20085 1361 12 actresses actress NNS 20085 1361 13 . . . 20085 1361 14 " " '' 20085 1362 1 " " `` 20085 1362 2 The the DT 20085 1362 3 miniaturist miniaturist NN 20085 1362 4 , , , 20085 1362 5 as as IN 20085 1362 6 it -PRON- PRP 20085 1362 7 were be VBD 20085 1362 8 , , , 20085 1362 9 of of IN 20085 1362 10 whitewashers whitewasher NNS 20085 1362 11 ! ! . 20085 1362 12 " " '' 20085 1363 1 Nash Nash NNP 20085 1363 2 offered offer VBD 20085 1363 3 as as IN 20085 1363 4 a a DT 20085 1363 5 substitute substitute NN 20085 1363 6 . . . 20085 1364 1 It -PRON- PRP 20085 1364 2 might may MD 20085 1364 3 have have VB 20085 1364 4 been be VBN 20085 1364 5 guessed guess VBN 20085 1364 6 that that IN 20085 1364 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 1364 8 resented resent VBD 20085 1364 9 his -PRON- PRP$ 20085 1364 10 damned damn VBN 20085 1364 11 freedom freedom NN 20085 1364 12 , , , 20085 1364 13 yet yet RB 20085 1364 14 could could MD 20085 1364 15 but but CC 20085 1364 16 emulate emulate VB 20085 1364 17 his -PRON- PRP$ 20085 1364 18 easy easy JJ 20085 1364 19 form form NN 20085 1364 20 . . . 20085 1365 1 " " `` 20085 1365 2 You -PRON- PRP 20085 1365 3 'd 'd MD 20085 1365 4 be be VB 20085 1365 5 magnanimous magnanimous JJ 20085 1365 6 if if IN 20085 1365 7 you -PRON- PRP 20085 1365 8 thought think VBD 20085 1365 9 the the DT 20085 1365 10 young young JJ 20085 1365 11 lady lady NN 20085 1365 12 you -PRON- PRP 20085 1365 13 've have VB 20085 1365 14 introduced introduce VBN 20085 1365 15 to to IN 20085 1365 16 our -PRON- PRP$ 20085 1365 17 old old JJ 20085 1365 18 friend friend NN 20085 1365 19 would would MD 20085 1365 20 be be VB 20085 1365 21 important important JJ 20085 1365 22 . . . 20085 1365 23 " " '' 20085 1366 1 Mr. Mr. NNP 20085 1366 2 Nash Nash NNP 20085 1366 3 lightly lightly RB 20085 1366 4 weighed weigh VBD 20085 1366 5 it -PRON- PRP 20085 1366 6 . . . 20085 1367 1 " " `` 20085 1367 2 She -PRON- PRP 20085 1367 3 might may MD 20085 1367 4 be be VB 20085 1367 5 much much RB 20085 1367 6 more more JJR 20085 1367 7 so so RB 20085 1367 8 than than IN 20085 1367 9 she -PRON- PRP 20085 1367 10 ever ever RB 20085 1367 11 will will MD 20085 1367 12 be be VB 20085 1367 13 . . . 20085 1367 14 " " '' 20085 1368 1 Lady Lady NNP 20085 1368 2 Agnes Agnes NNP 20085 1368 3 , , , 20085 1368 4 however however RB 20085 1368 5 , , , 20085 1368 6 got get VBD 20085 1368 7 up up RP 20085 1368 8 to to TO 20085 1368 9 terminate terminate VB 20085 1368 10 the the DT 20085 1368 11 scene scene NN 20085 1368 12 and and CC 20085 1368 13 even even RB 20085 1368 14 to to TO 20085 1368 15 signify signify VB 20085 1368 16 that that IN 20085 1368 17 enough enough JJ 20085 1368 18 had have VBD 20085 1368 19 been be VBN 20085 1368 20 said say VBN 20085 1368 21 about about IN 20085 1368 22 people people NNS 20085 1368 23 and and CC 20085 1368 24 questions question NNS 20085 1368 25 she -PRON- PRP 20085 1368 26 had have VBD 20085 1368 27 never never RB 20085 1368 28 so so RB 20085 1368 29 much much RB 20085 1368 30 as as IN 20085 1368 31 heard hear VBN 20085 1368 32 of of IN 20085 1368 33 . . . 20085 1369 1 Every every DT 20085 1369 2 one one NN 20085 1369 3 else else RB 20085 1369 4 rose rise VBD 20085 1369 5 , , , 20085 1369 6 the the DT 20085 1369 7 waiter waiter NN 20085 1369 8 brought bring VBD 20085 1369 9 Nicholas Nicholas NNP 20085 1369 10 the the DT 20085 1369 11 receipt receipt NN 20085 1369 12 of of IN 20085 1369 13 the the DT 20085 1369 14 bill bill NN 20085 1369 15 , , , 20085 1369 16 and and CC 20085 1369 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 1369 18 went go VBD 20085 1369 19 on on RP 20085 1369 20 , , , 20085 1369 21 to to IN 20085 1369 22 his -PRON- PRP$ 20085 1369 23 interlocutor interlocutor NN 20085 1369 24 : : : 20085 1369 25 " " `` 20085 1369 26 Perhaps perhaps RB 20085 1369 27 she -PRON- PRP 20085 1369 28 'll will MD 20085 1369 29 be be VB 20085 1369 30 more more RBR 20085 1369 31 so so RB 20085 1369 32 than than IN 20085 1369 33 you -PRON- PRP 20085 1369 34 think think VBP 20085 1369 35 . . . 20085 1369 36 " " '' 20085 1370 1 " " `` 20085 1370 2 Perhaps perhaps RB 20085 1370 3 -- -- : 20085 1370 4 if if IN 20085 1370 5 you -PRON- PRP 20085 1370 6 take take VBP 20085 1370 7 an an DT 20085 1370 8 interest interest NN 20085 1370 9 in in IN 20085 1370 10 her -PRON- PRP 20085 1370 11 ! ! . 20085 1370 12 " " '' 20085 1371 1 " " `` 20085 1371 2 A a DT 20085 1371 3 mystic mystic JJ 20085 1371 4 voice voice NN 20085 1371 5 seems seem VBZ 20085 1371 6 to to TO 20085 1371 7 exhort exhort VB 20085 1371 8 me -PRON- PRP 20085 1371 9 to to TO 20085 1371 10 do do VB 20085 1371 11 so so RB 20085 1371 12 , , , 20085 1371 13 to to TO 20085 1371 14 whisper whisper VB 20085 1371 15 that that DT 20085 1371 16 though though IN 20085 1371 17 I -PRON- PRP 20085 1371 18 've have VB 20085 1371 19 never never RB 20085 1371 20 seen see VBN 20085 1371 21 her -PRON- PRP 20085 1371 22 I -PRON- PRP 20085 1371 23 shall shall MD 20085 1371 24 find find VB 20085 1371 25 something something NN 20085 1371 26 in in IN 20085 1371 27 her -PRON- PRP 20085 1371 28 . . . 20085 1371 29 " " '' 20085 1372 1 On on IN 20085 1372 2 which which WDT 20085 1372 3 Peter Peter NNP 20085 1372 4 appealed appeal VBD 20085 1372 5 . . . 20085 1373 1 " " `` 20085 1373 2 What what WP 20085 1373 3 do do VBP 20085 1373 4 you -PRON- PRP 20085 1373 5 say say VB 20085 1373 6 , , , 20085 1373 7 Biddy biddy NN 20085 1373 8 -- -- : 20085 1373 9 shall shall MD 20085 1373 10 I -PRON- PRP 20085 1373 11 take take VB 20085 1373 12 an an DT 20085 1373 13 interest interest NN 20085 1373 14 in in IN 20085 1373 15 her -PRON- PRP 20085 1373 16 ? ? . 20085 1373 17 " " '' 20085 1374 1 The the DT 20085 1374 2 girl girl NN 20085 1374 3 faltered falter VBD 20085 1374 4 , , , 20085 1374 5 coloured colour VBD 20085 1374 6 a a DT 20085 1374 7 little little JJ 20085 1374 8 , , , 20085 1374 9 felt feel VBD 20085 1374 10 a a DT 20085 1374 11 certain certain JJ 20085 1374 12 embarrassment embarrassment NN 20085 1374 13 in in IN 20085 1374 14 being be VBG 20085 1374 15 publicly publicly RB 20085 1374 16 treated treat VBN 20085 1374 17 as as IN 20085 1374 18 an an DT 20085 1374 19 oracle oracle NN 20085 1374 20 . . . 20085 1375 1 " " `` 20085 1375 2 If if IN 20085 1375 3 she -PRON- PRP 20085 1375 4 's be VBZ 20085 1375 5 not not RB 20085 1375 6 nice nice JJ 20085 1375 7 I -PRON- PRP 20085 1375 8 do do VBP 20085 1375 9 n't not RB 20085 1375 10 advise advise VB 20085 1375 11 it -PRON- PRP 20085 1375 12 . . . 20085 1375 13 " " '' 20085 1376 1 " " `` 20085 1376 2 And and CC 20085 1376 3 if if IN 20085 1376 4 she -PRON- PRP 20085 1376 5 _ _ NNP 20085 1376 6 is be VBZ 20085 1376 7 _ _ NNP 20085 1376 8 nice nice JJ 20085 1376 9 ? ? . 20085 1376 10 " " '' 20085 1377 1 " " `` 20085 1377 2 You -PRON- PRP 20085 1377 3 advise advise VBP 20085 1377 4 it -PRON- PRP 20085 1377 5 still still RB 20085 1377 6 less less JJR 20085 1377 7 ! ! . 20085 1377 8 " " '' 20085 1378 1 her -PRON- PRP$ 20085 1378 2 brother brother NN 20085 1378 3 exclaimed exclaim VBD 20085 1378 4 , , , 20085 1378 5 laughing laugh VBG 20085 1378 6 and and CC 20085 1378 7 putting put VBG 20085 1378 8 his -PRON- PRP$ 20085 1378 9 arm arm NN 20085 1378 10 round round IN 20085 1378 11 her -PRON- PRP 20085 1378 12 . . . 20085 1379 1 Lady Lady NNP 20085 1379 2 Agnes Agnes NNP 20085 1379 3 looked look VBD 20085 1379 4 sombre sombre JJ 20085 1379 5 -- -- : 20085 1379 6 she -PRON- PRP 20085 1379 7 might may MD 20085 1379 8 have have VB 20085 1379 9 been be VBN 20085 1379 10 saying say VBG 20085 1379 11 to to IN 20085 1379 12 herself -PRON- PRP 20085 1379 13 : : : 20085 1379 14 " " `` 20085 1379 15 Heaven Heaven NNP 20085 1379 16 help help VB 20085 1379 17 us -PRON- PRP 20085 1379 18 , , , 20085 1379 19 what what WDT 20085 1379 20 chance chance NN 20085 1379 21 has have VBZ 20085 1379 22 a a DT 20085 1379 23 girl girl NN 20085 1379 24 of of IN 20085 1379 25 mine mine NN 20085 1379 26 with with IN 20085 1379 27 a a DT 20085 1379 28 man man NN 20085 1379 29 who who WP 20085 1379 30 's be VBZ 20085 1379 31 so so RB 20085 1379 32 agog agog NN 20085 1379 33 about about IN 20085 1379 34 actresses actress NNS 20085 1379 35 ? ? . 20085 1379 36 " " '' 20085 1380 1 She -PRON- PRP 20085 1380 2 was be VBD 20085 1380 3 disconcerted disconcert VBN 20085 1380 4 and and CC 20085 1380 5 distressed distressed JJ 20085 1380 6 ; ; : 20085 1380 7 a a DT 20085 1380 8 multitude multitude NN 20085 1380 9 of of IN 20085 1380 10 incongruous incongruous JJ 20085 1380 11 things thing NNS 20085 1380 12 , , , 20085 1380 13 all all PDT 20085 1380 14 the the DT 20085 1380 15 morning morning NN 20085 1380 16 , , , 20085 1380 17 had have VBD 20085 1380 18 been be VBN 20085 1380 19 forced force VBN 20085 1380 20 upon upon IN 20085 1380 21 her -PRON- PRP$ 20085 1380 22 attention attention NN 20085 1380 23 -- -- : 20085 1380 24 displeasing displease VBG 20085 1380 25 pictures picture NNS 20085 1380 26 and and CC 20085 1380 27 still still RB 20085 1380 28 more more RBR 20085 1380 29 displeasing displease VBG 20085 1380 30 theories theory NNS 20085 1380 31 about about IN 20085 1380 32 them -PRON- PRP 20085 1380 33 , , , 20085 1380 34 vague vague JJ 20085 1380 35 portents portent NNS 20085 1380 36 of of IN 20085 1380 37 perversity perversity NN 20085 1380 38 on on IN 20085 1380 39 Nick Nick NNP 20085 1380 40 's 's POS 20085 1380 41 part part NN 20085 1380 42 and and CC 20085 1380 43 a a DT 20085 1380 44 strange strange JJ 20085 1380 45 eagerness eagerness NN 20085 1380 46 on on IN 20085 1380 47 Peter Peter NNP 20085 1380 48 's 's POS 20085 1380 49 , , , 20085 1380 50 learned learn VBN 20085 1380 51 apparently apparently RB 20085 1380 52 in in IN 20085 1380 53 Paris Paris NNP 20085 1380 54 , , , 20085 1380 55 to to TO 20085 1380 56 discuss discuss VB 20085 1380 57 , , , 20085 1380 58 with with IN 20085 1380 59 a a DT 20085 1380 60 person person NN 20085 1380 61 who who WP 20085 1380 62 had have VBD 20085 1380 63 a a DT 20085 1380 64 tone tone NN 20085 1380 65 she -PRON- PRP 20085 1380 66 never never RB 20085 1380 67 had have VBD 20085 1380 68 been be VBN 20085 1380 69 exposed expose VBN 20085 1380 70 to to IN 20085 1380 71 , , , 20085 1380 72 topics topic NNS 20085 1380 73 irrelevant irrelevant JJ 20085 1380 74 and and CC 20085 1380 75 uninteresting uninteresting JJ 20085 1380 76 , , , 20085 1380 77 almost almost RB 20085 1380 78 disgusting disgusting JJ 20085 1380 79 , , , 20085 1380 80 the the DT 20085 1380 81 practical practical JJ 20085 1380 82 effect effect NN 20085 1380 83 of of IN 20085 1380 84 which which WDT 20085 1380 85 was be VBD 20085 1380 86 to to TO 20085 1380 87 make make VB 20085 1380 88 light light NN 20085 1380 89 of of IN 20085 1380 90 her -PRON- PRP$ 20085 1380 91 presence presence NN 20085 1380 92 . . . 20085 1381 1 " " `` 20085 1381 2 Let let VB 20085 1381 3 us -PRON- PRP 20085 1381 4 leave leave VB 20085 1381 5 this this DT 20085 1381 6 -- -- : 20085 1381 7 let let VB 20085 1381 8 us -PRON- PRP 20085 1381 9 leave leave VB 20085 1381 10 this this DT 20085 1381 11 ! ! . 20085 1381 12 " " '' 20085 1382 1 she -PRON- PRP 20085 1382 2 grimly grimly RB 20085 1382 3 said say VBD 20085 1382 4 . . . 20085 1383 1 The the DT 20085 1383 2 party party NN 20085 1383 3 moved move VBD 20085 1383 4 together together RB 20085 1383 5 toward toward IN 20085 1383 6 the the DT 20085 1383 7 door door NN 20085 1383 8 of of IN 20085 1383 9 departure departure NN 20085 1383 10 , , , 20085 1383 11 and and CC 20085 1383 12 her -PRON- PRP$ 20085 1383 13 ruffled ruffled JJ 20085 1383 14 spirit spirit NN 20085 1383 15 was be VBD 20085 1383 16 not not RB 20085 1383 17 soothed soothe VBN 20085 1383 18 by by IN 20085 1383 19 hearing hear VBG 20085 1383 20 her -PRON- PRP$ 20085 1383 21 son son NN 20085 1383 22 remark remark VB 20085 1383 23 to to IN 20085 1383 24 his -PRON- PRP$ 20085 1383 25 terrible terrible JJ 20085 1383 26 friend friend NN 20085 1383 27 : : : 20085 1383 28 " " `` 20085 1383 29 You -PRON- PRP 20085 1383 30 know know VBP 20085 1383 31 you -PRON- PRP 20085 1383 32 do do VBP 20085 1383 33 n't not RB 20085 1383 34 escape escape VB 20085 1383 35 me -PRON- PRP 20085 1383 36 ; ; : 20085 1383 37 I -PRON- PRP 20085 1383 38 stick stick VBP 20085 1383 39 to to IN 20085 1383 40 you -PRON- PRP 20085 1383 41 ! ! . 20085 1383 42 " " '' 20085 1384 1 At at IN 20085 1384 2 this this DT 20085 1384 3 Lady Lady NNP 20085 1384 4 Agnes Agnes NNPS 20085 1384 5 broke break VBD 20085 1384 6 out out RP 20085 1384 7 and and CC 20085 1384 8 interposed interpose VBD 20085 1384 9 . . . 20085 1385 1 " " `` 20085 1385 2 Pardon pardon VB 20085 1385 3 my -PRON- PRP$ 20085 1385 4 reminding reminding NN 20085 1385 5 you -PRON- PRP 20085 1385 6 that that IN 20085 1385 7 you -PRON- PRP 20085 1385 8 're be VBP 20085 1385 9 going go VBG 20085 1385 10 to to TO 20085 1385 11 call call VB 20085 1385 12 on on IN 20085 1385 13 Julia Julia NNP 20085 1385 14 . . . 20085 1385 15 " " '' 20085 1386 1 " " `` 20085 1386 2 Well well UH 20085 1386 3 , , , 20085 1386 4 ca can MD 20085 1386 5 n't not RB 20085 1386 6 Nash Nash NNP 20085 1386 7 also also RB 20085 1386 8 come come VB 20085 1386 9 to to TO 20085 1386 10 call call VB 20085 1386 11 on on IN 20085 1386 12 Julia Julia NNP 20085 1386 13 ? ? . 20085 1387 1 That that DT 20085 1387 2 's be VBZ 20085 1387 3 just just RB 20085 1387 4 what what WP 20085 1387 5 I -PRON- PRP 20085 1387 6 want want VBP 20085 1387 7 -- -- : 20085 1387 8 that that IN 20085 1387 9 she -PRON- PRP 20085 1387 10 should should MD 20085 1387 11 see see VB 20085 1387 12 him -PRON- PRP 20085 1387 13 . . . 20085 1387 14 " " '' 20085 1388 1 Peter Peter NNP 20085 1388 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1388 3 came come VBD 20085 1388 4 humanely humanely RB 20085 1388 5 to to IN 20085 1388 6 his -PRON- PRP$ 20085 1388 7 kinswoman kinswoman NN 20085 1388 8 's 's POS 20085 1388 9 assistance assistance NN 20085 1388 10 . . . 20085 1389 1 " " `` 20085 1389 2 A a DT 20085 1389 3 better well JJR 20085 1389 4 way way NN 20085 1389 5 perhaps perhaps RB 20085 1389 6 will will MD 20085 1389 7 be be VB 20085 1389 8 for for IN 20085 1389 9 them -PRON- PRP 20085 1389 10 to to TO 20085 1389 11 meet meet VB 20085 1389 12 under under IN 20085 1389 13 my -PRON- PRP$ 20085 1389 14 auspices auspex NNS 20085 1389 15 at at IN 20085 1389 16 my -PRON- PRP$ 20085 1389 17 ' ' `` 20085 1389 18 dramatic dramatic JJ 20085 1389 19 tea tea NN 20085 1389 20 . . . 20085 1389 21 ' ' '' 20085 1390 1 This this DT 20085 1390 2 will will MD 20085 1390 3 enable enable VB 20085 1390 4 me -PRON- PRP 20085 1390 5 to to TO 20085 1390 6 return return VB 20085 1390 7 one one CD 20085 1390 8 favour favour NN 20085 1390 9 for for IN 20085 1390 10 another another DT 20085 1390 11 . . . 20085 1391 1 If if IN 20085 1391 2 Mr. Mr. NNP 20085 1391 3 Nash Nash NNP 20085 1391 4 is be VBZ 20085 1391 5 so so RB 20085 1391 6 good good JJ 20085 1391 7 as as IN 20085 1391 8 to to TO 20085 1391 9 introduce introduce VB 20085 1391 10 me -PRON- PRP 20085 1391 11 to to IN 20085 1391 12 this this DT 20085 1391 13 aspirant aspirant NN 20085 1391 14 for for IN 20085 1391 15 honours honour NNS 20085 1391 16 we -PRON- PRP 20085 1391 17 estimate estimate VBP 20085 1391 18 so so RB 20085 1391 19 differently differently RB 20085 1391 20 , , , 20085 1391 21 I -PRON- PRP 20085 1391 22 'll will MD 20085 1391 23 introduce introduce VB 20085 1391 24 him -PRON- PRP 20085 1391 25 to to IN 20085 1391 26 my -PRON- PRP$ 20085 1391 27 sister sister NN 20085 1391 28 , , , 20085 1391 29 a a DT 20085 1391 30 much much RB 20085 1391 31 more more RBR 20085 1391 32 positive positive JJ 20085 1391 33 quantity quantity NN 20085 1391 34 . . . 20085 1391 35 " " '' 20085 1392 1 " " `` 20085 1392 2 It -PRON- PRP 20085 1392 3 's be VBZ 20085 1392 4 easy easy JJ 20085 1392 5 to to TO 20085 1392 6 see see VB 20085 1392 7 who who WP 20085 1392 8 'll will MD 20085 1392 9 have have VB 20085 1392 10 the the DT 20085 1392 11 best good JJS 20085 1392 12 of of IN 20085 1392 13 it -PRON- PRP 20085 1392 14 ! ! . 20085 1392 15 " " '' 20085 1393 1 Grace Grace NNP 20085 1393 2 Dormer Dormer NNP 20085 1393 3 declared declare VBD 20085 1393 4 ; ; : 20085 1393 5 while while IN 20085 1393 6 Nash Nash NNP 20085 1393 7 stood stand VBD 20085 1393 8 there there RB 20085 1393 9 serenely serenely RB 20085 1393 10 , , , 20085 1393 11 impartially impartially RB 20085 1393 12 , , , 20085 1393 13 in in IN 20085 1393 14 a a DT 20085 1393 15 graceful graceful JJ 20085 1393 16 detached detach VBN 20085 1393 17 way way NN 20085 1393 18 which which WDT 20085 1393 19 seemed seem VBD 20085 1393 20 characteristic characteristic JJ 20085 1393 21 of of IN 20085 1393 22 him -PRON- PRP 20085 1393 23 , , , 20085 1393 24 assenting assent VBG 20085 1393 25 to to IN 20085 1393 26 any any DT 20085 1393 27 decision decision NN 20085 1393 28 that that WDT 20085 1393 29 relieved relieve VBD 20085 1393 30 him -PRON- PRP 20085 1393 31 of of IN 20085 1393 32 the the DT 20085 1393 33 grossness grossness NN 20085 1393 34 of of IN 20085 1393 35 choice choice NN 20085 1393 36 and and CC 20085 1393 37 generally generally RB 20085 1393 38 confident confident JJ 20085 1393 39 that that IN 20085 1393 40 things thing NNS 20085 1393 41 would would MD 20085 1393 42 turn turn VB 20085 1393 43 out out RP 20085 1393 44 well well RB 20085 1393 45 for for IN 20085 1393 46 him -PRON- PRP 20085 1393 47 . . . 20085 1394 1 He -PRON- PRP 20085 1394 2 was be VBD 20085 1394 3 cheerfully cheerfully RB 20085 1394 4 helpless helpless JJ 20085 1394 5 and and CC 20085 1394 6 sociably sociably RB 20085 1394 7 indifferent indifferent JJ 20085 1394 8 ; ; : 20085 1394 9 ready ready JJ 20085 1394 10 to to TO 20085 1394 11 preside preside VB 20085 1394 12 with with IN 20085 1394 13 a a DT 20085 1394 14 smile smile NN 20085 1394 15 even even RB 20085 1394 16 at at IN 20085 1394 17 a a DT 20085 1394 18 discussion discussion NN 20085 1394 19 of of IN 20085 1394 20 his -PRON- PRP$ 20085 1394 21 own own JJ 20085 1394 22 admissibility admissibility NN 20085 1394 23 . . . 20085 1395 1 " " `` 20085 1395 2 Nick Nick NNP 20085 1395 3 will will MD 20085 1395 4 bring bring VB 20085 1395 5 you -PRON- PRP 20085 1395 6 . . . 20085 1396 1 I -PRON- PRP 20085 1396 2 've have VB 20085 1396 3 a a DT 20085 1396 4 little little JJ 20085 1396 5 corner corner NN 20085 1396 6 at at IN 20085 1396 7 the the DT 20085 1396 8 embassy embassy NN 20085 1396 9 , , , 20085 1396 10 " " '' 20085 1396 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 1396 12 continued continue VBD 20085 1396 13 . . . 20085 1397 1 " " `` 20085 1397 2 You -PRON- PRP 20085 1397 3 're be VBP 20085 1397 4 very very RB 20085 1397 5 kind kind JJ 20085 1397 6 . . . 20085 1398 1 You -PRON- PRP 20085 1398 2 must must MD 20085 1398 3 bring bring VB 20085 1398 4 _ _ NNP 20085 1398 5 him -PRON- PRP 20085 1398 6 _ _ NNP 20085 1398 7 then then RB 20085 1398 8 to to IN 20085 1398 9 - - HYPH 20085 1398 10 morrow morrow NN 20085 1398 11 -- -- . 20085 1398 12 Rue Rue NNP 20085 1398 13 de de FW 20085 1398 14 Constantinople Constantinople NNP 20085 1398 15 . . . 20085 1398 16 " " '' 20085 1399 1 " " `` 20085 1399 2 At at IN 20085 1399 3 five five CD 20085 1399 4 o'clock o'clock NN 20085 1399 5 -- -- : 20085 1399 6 don't don't NNS 20085 1399 7 be be VB 20085 1399 8 afraid afraid JJ 20085 1399 9 . . . 20085 1399 10 " " '' 20085 1400 1 " " `` 20085 1400 2 Oh oh UH 20085 1400 3 dear dear JJ 20085 1400 4 ! ! . 20085 1400 5 " " '' 20085 1401 1 Biddy biddy NN 20085 1401 2 wailed wail VBD 20085 1401 3 as as IN 20085 1401 4 they -PRON- PRP 20085 1401 5 went go VBD 20085 1401 6 on on RP 20085 1401 7 again again RB 20085 1401 8 and and CC 20085 1401 9 Lady Lady NNP 20085 1401 10 Agnes Agnes NNP 20085 1401 11 , , , 20085 1401 12 seizing seize VBG 20085 1401 13 his -PRON- PRP$ 20085 1401 14 arm arm NN 20085 1401 15 , , , 20085 1401 16 marched march VBD 20085 1401 17 off off RP 20085 1401 18 more more RBR 20085 1401 19 quickly quickly RB 20085 1401 20 with with IN 20085 1401 21 her -PRON- PRP$ 20085 1401 22 son son NN 20085 1401 23 . . . 20085 1402 1 When when WRB 20085 1402 2 they -PRON- PRP 20085 1402 3 came come VBD 20085 1402 4 out out RP 20085 1402 5 into into IN 20085 1402 6 the the DT 20085 1402 7 Champs Champs NNP 20085 1402 8 Elysà Elysà NNP 20085 1402 9 © © NNP 20085 1402 10 es es NN 20085 1402 11 Nick Nick NNP 20085 1402 12 Dormer Dormer NNP 20085 1402 13 , , , 20085 1402 14 looking look VBG 20085 1402 15 round round NN 20085 1402 16 , , , 20085 1402 17 saw see VBD 20085 1402 18 his -PRON- PRP$ 20085 1402 19 friend friend NN 20085 1402 20 had have VBD 20085 1402 21 disappeared disappear VBN 20085 1402 22 . . . 20085 1403 1 Biddy Biddy NNP 20085 1403 2 had have VBD 20085 1403 3 attached attach VBN 20085 1403 4 herself -PRON- PRP 20085 1403 5 to to IN 20085 1403 6 Peter Peter NNP 20085 1403 7 , , , 20085 1403 8 and and CC 20085 1403 9 Grace Grace NNP 20085 1403 10 could could MD 20085 1403 11 n't not RB 20085 1403 12 have have VB 20085 1403 13 encouraged encourage VBN 20085 1403 14 Mr. Mr. NNP 20085 1403 15 Nash Nash NNP 20085 1403 16 . . . 20085 1404 1 V V NNP 20085 1404 2 Lady Lady NNP 20085 1404 3 Agnes Agnes NNP 20085 1404 4 's 's POS 20085 1404 5 idea idea NN 20085 1404 6 had have VBD 20085 1404 7 been be VBN 20085 1404 8 that that IN 20085 1404 9 her -PRON- PRP$ 20085 1404 10 son son NN 20085 1404 11 should should MD 20085 1404 12 go go VB 20085 1404 13 straight straight RB 20085 1404 14 from from IN 20085 1404 15 the the DT 20085 1404 16 Palais Palais NNP 20085 1404 17 de de NNP 20085 1404 18 l'Industrie l'Industrie NNP 20085 1404 19 to to IN 20085 1404 20 the the DT 20085 1404 21 Hôtel Hôtel NNP 20085 1404 22 de de FW 20085 1404 23 Hollande Hollande NNP 20085 1404 24 , , , 20085 1404 25 with with IN 20085 1404 26 or or CC 20085 1404 27 without without IN 20085 1404 28 his -PRON- PRP$ 20085 1404 29 mother mother NN 20085 1404 30 and and CC 20085 1404 31 his -PRON- PRP$ 20085 1404 32 sisters sister NNS 20085 1404 33 as as IN 20085 1404 34 his -PRON- PRP$ 20085 1404 35 humour humour NN 20085 1404 36 should should MD 20085 1404 37 seem seem VB 20085 1404 38 to to TO 20085 1404 39 recommend recommend VB 20085 1404 40 . . . 20085 1405 1 Much much RB 20085 1405 2 as as IN 20085 1405 3 she -PRON- PRP 20085 1405 4 desired desire VBD 20085 1405 5 to to TO 20085 1405 6 see see VB 20085 1405 7 their -PRON- PRP$ 20085 1405 8 valued value VBN 20085 1405 9 Julia Julia NNP 20085 1405 10 , , , 20085 1405 11 and and CC 20085 1405 12 as as IN 20085 1405 13 she -PRON- PRP 20085 1405 14 knew know VBD 20085 1405 15 her -PRON- PRP$ 20085 1405 16 daughters daughter NNS 20085 1405 17 desired desire VBD 20085 1405 18 it -PRON- PRP 20085 1405 19 , , , 20085 1405 20 she -PRON- PRP 20085 1405 21 was be VBD 20085 1405 22 quite quite RB 20085 1405 23 ready ready JJ 20085 1405 24 to to TO 20085 1405 25 put put VB 20085 1405 26 off off RP 20085 1405 27 their -PRON- PRP$ 20085 1405 28 visit visit NN 20085 1405 29 if if IN 20085 1405 30 this this DT 20085 1405 31 sacrifice sacrifice NN 20085 1405 32 should should MD 20085 1405 33 contribute contribute VB 20085 1405 34 to to IN 20085 1405 35 a a DT 20085 1405 36 speedy speedy JJ 20085 1405 37 confrontation confrontation NN 20085 1405 38 for for IN 20085 1405 39 Nick Nick NNP 20085 1405 40 . . . 20085 1406 1 She -PRON- PRP 20085 1406 2 was be VBD 20085 1406 3 anxious anxious JJ 20085 1406 4 he -PRON- PRP 20085 1406 5 should should MD 20085 1406 6 talk talk VB 20085 1406 7 with with IN 20085 1406 8 Mrs. Mrs. NNP 20085 1406 9 Dallow Dallow NNP 20085 1406 10 , , , 20085 1406 11 and and CC 20085 1406 12 anxious anxious JJ 20085 1406 13 he -PRON- PRP 20085 1406 14 should should MD 20085 1406 15 be be VB 20085 1406 16 anxious anxious JJ 20085 1406 17 himself -PRON- PRP 20085 1406 18 ; ; : 20085 1406 19 but but CC 20085 1406 20 it -PRON- PRP 20085 1406 21 presently presently RB 20085 1406 22 appeared appear VBD 20085 1406 23 that that IN 20085 1406 24 he -PRON- PRP 20085 1406 25 was be VBD 20085 1406 26 conscious conscious JJ 20085 1406 27 of of IN 20085 1406 28 no no DT 20085 1406 29 pressure pressure NN 20085 1406 30 of of IN 20085 1406 31 eagerness eagerness NN 20085 1406 32 . . . 20085 1407 1 His -PRON- PRP$ 20085 1407 2 view view NN 20085 1407 3 was be VBD 20085 1407 4 that that IN 20085 1407 5 she -PRON- PRP 20085 1407 6 and and CC 20085 1407 7 the the DT 20085 1407 8 girls girl NNS 20085 1407 9 should should MD 20085 1407 10 go go VB 20085 1407 11 to to IN 20085 1407 12 their -PRON- PRP$ 20085 1407 13 cousin cousin NN 20085 1407 14 without without IN 20085 1407 15 delay delay NN 20085 1407 16 and and CC 20085 1407 17 should should MD 20085 1407 18 , , , 20085 1407 19 if if IN 20085 1407 20 they -PRON- PRP 20085 1407 21 liked like VBD 20085 1407 22 , , , 20085 1407 23 spend spend VB 20085 1407 24 the the DT 20085 1407 25 rest rest NN 20085 1407 26 of of IN 20085 1407 27 the the DT 20085 1407 28 day day NN 20085 1407 29 in in IN 20085 1407 30 her -PRON- PRP$ 20085 1407 31 society society NN 20085 1407 32 . . . 20085 1408 1 He -PRON- PRP 20085 1408 2 would would MD 20085 1408 3 go go VB 20085 1408 4 later later RB 20085 1408 5 ; ; : 20085 1408 6 he -PRON- PRP 20085 1408 7 would would MD 20085 1408 8 go go VB 20085 1408 9 in in IN 20085 1408 10 the the DT 20085 1408 11 evening evening NN 20085 1408 12 . . . 20085 1409 1 There there EX 20085 1409 2 were be VBD 20085 1409 3 lots lot NNS 20085 1409 4 of of IN 20085 1409 5 things thing NNS 20085 1409 6 he -PRON- PRP 20085 1409 7 wanted want VBD 20085 1409 8 to to TO 20085 1409 9 do do VB 20085 1409 10 meanwhile meanwhile RB 20085 1409 11 . . . 20085 1410 1 This this DT 20085 1410 2 question question NN 20085 1410 3 was be VBD 20085 1410 4 discussed discuss VBN 20085 1410 5 with with IN 20085 1410 6 some some DT 20085 1410 7 intensity intensity NN 20085 1410 8 , , , 20085 1410 9 though though IN 20085 1410 10 not not RB 20085 1410 11 at at IN 20085 1410 12 length length NN 20085 1410 13 , , , 20085 1410 14 while while IN 20085 1410 15 the the DT 20085 1410 16 little little JJ 20085 1410 17 party party NN 20085 1410 18 stood stand VBD 20085 1410 19 on on IN 20085 1410 20 the the DT 20085 1410 21 edge edge NN 20085 1410 22 of of IN 20085 1410 23 the the DT 20085 1410 24 Place Place NNP 20085 1410 25 de de FW 20085 1410 26 la la NNP 20085 1410 27 Concorde Concorde NNP 20085 1410 28 , , , 20085 1410 29 to to TO 20085 1410 30 which which WDT 20085 1410 31 they -PRON- PRP 20085 1410 32 had have VBD 20085 1410 33 proceeded proceed VBN 20085 1410 34 on on IN 20085 1410 35 foot foot NN 20085 1410 36 ; ; : 20085 1410 37 and and CC 20085 1410 38 Lady Lady NNP 20085 1410 39 Agnes Agnes NNP 20085 1410 40 noticed notice VBD 20085 1410 41 that that IN 20085 1410 42 the the DT 20085 1410 43 " " `` 20085 1410 44 lots lot NNS 20085 1410 45 of of IN 20085 1410 46 things thing NNS 20085 1410 47 " " '' 20085 1410 48 to to TO 20085 1410 49 which which WDT 20085 1410 50 he -PRON- PRP 20085 1410 51 proposed propose VBD 20085 1410 52 to to TO 20085 1410 53 give give VB 20085 1410 54 precedence precedence NN 20085 1410 55 over over IN 20085 1410 56 an an DT 20085 1410 57 urgent urgent JJ 20085 1410 58 duty duty NN 20085 1410 59 , , , 20085 1410 60 a a DT 20085 1410 61 conference conference NN 20085 1410 62 with with IN 20085 1410 63 a a DT 20085 1410 64 person person NN 20085 1410 65 who who WP 20085 1410 66 held hold VBD 20085 1410 67 out out RP 20085 1410 68 full full JJ 20085 1410 69 hands hand NNS 20085 1410 70 to to IN 20085 1410 71 him -PRON- PRP 20085 1410 72 , , , 20085 1410 73 were be VBD 20085 1410 74 implied imply VBN 20085 1410 75 somehow somehow RB 20085 1410 76 in in IN 20085 1410 77 the the DT 20085 1410 78 friendly friendly JJ 20085 1410 79 glance glance NN 20085 1410 80 with with IN 20085 1410 81 which which WDT 20085 1410 82 he -PRON- PRP 20085 1410 83 covered cover VBD 20085 1410 84 the the DT 20085 1410 85 great great JJ 20085 1410 86 square square NN 20085 1410 87 , , , 20085 1410 88 the the DT 20085 1410 89 opposite opposite JJ 20085 1410 90 bank bank NN 20085 1410 91 of of IN 20085 1410 92 the the DT 20085 1410 93 Seine Seine NNP 20085 1410 94 , , , 20085 1410 95 the the DT 20085 1410 96 steep steep JJ 20085 1410 97 blue blue JJ 20085 1410 98 roofs roof NNS 20085 1410 99 of of IN 20085 1410 100 the the DT 20085 1410 101 quay quay NN 20085 1410 102 , , , 20085 1410 103 the the DT 20085 1410 104 bright bright JJ 20085 1410 105 immensity immensity NN 20085 1410 106 of of IN 20085 1410 107 Paris Paris NNP 20085 1410 108 . . . 20085 1411 1 What what WP 20085 1411 2 in in IN 20085 1411 3 the the DT 20085 1411 4 world world NN 20085 1411 5 could could MD 20085 1411 6 be be VB 20085 1411 7 more more RBR 20085 1411 8 important important JJ 20085 1411 9 than than IN 20085 1411 10 making make VBG 20085 1411 11 sure sure JJ 20085 1411 12 of of IN 20085 1411 13 his -PRON- PRP$ 20085 1411 14 seat?--so seat?--so NNP 20085 1411 15 quickly quickly RB 20085 1411 16 did do VBD 20085 1411 17 the the DT 20085 1411 18 good good NNP 20085 1411 19 lady lady NN 20085 1411 20 's 's POS 20085 1411 21 imagination imagination NN 20085 1411 22 travel travel NN 20085 1411 23 . . . 20085 1412 1 And and CC 20085 1412 2 now now RB 20085 1412 3 that that DT 20085 1412 4 idea idea NN 20085 1412 5 appealed appeal VBD 20085 1412 6 to to IN 20085 1412 7 him -PRON- PRP 20085 1412 8 less less JJR 20085 1412 9 than than IN 20085 1412 10 a a DT 20085 1412 11 ramble ramble NN 20085 1412 12 in in IN 20085 1412 13 search search NN 20085 1412 14 of of IN 20085 1412 15 old old JJ 20085 1412 16 books book NNS 20085 1412 17 and and CC 20085 1412 18 prints print NNS 20085 1412 19 -- -- : 20085 1412 20 since since IN 20085 1412 21 she -PRON- PRP 20085 1412 22 was be VBD 20085 1412 23 sure sure JJ 20085 1412 24 this this DT 20085 1412 25 was be VBD 20085 1412 26 what what WP 20085 1412 27 he -PRON- PRP 20085 1412 28 had have VBD 20085 1412 29 in in IN 20085 1412 30 his -PRON- PRP$ 20085 1412 31 head head NN 20085 1412 32 . . . 20085 1413 1 Julia Julia NNP 20085 1413 2 would would MD 20085 1413 3 be be VB 20085 1413 4 flattered flatter VBN 20085 1413 5 should should MD 20085 1413 6 she -PRON- PRP 20085 1413 7 know know VB 20085 1413 8 it -PRON- PRP 20085 1413 9 , , , 20085 1413 10 but but CC 20085 1413 11 of of IN 20085 1413 12 course course RB 20085 1413 13 she -PRON- PRP 20085 1413 14 must must MD 20085 1413 15 n't not RB 20085 1413 16 know know VB 20085 1413 17 it -PRON- PRP 20085 1413 18 . . . 20085 1414 1 Lady Lady NNP 20085 1414 2 Agnes Agnes NNP 20085 1414 3 was be VBD 20085 1414 4 already already RB 20085 1414 5 thinking think VBG 20085 1414 6 of of IN 20085 1414 7 the the DT 20085 1414 8 least least JJS 20085 1414 9 injurious injurious JJ 20085 1414 10 account account NN 20085 1414 11 she -PRON- PRP 20085 1414 12 could could MD 20085 1414 13 give give VB 20085 1414 14 of of IN 20085 1414 15 the the DT 20085 1414 16 young young JJ 20085 1414 17 man man NN 20085 1414 18 's 's POS 20085 1414 19 want want NN 20085 1414 20 of of IN 20085 1414 21 precipitation precipitation NN 20085 1414 22 . . . 20085 1415 1 She -PRON- PRP 20085 1415 2 would would MD 20085 1415 3 have have VB 20085 1415 4 liked like VBN 20085 1415 5 to to TO 20085 1415 6 represent represent VB 20085 1415 7 him -PRON- PRP 20085 1415 8 as as RB 20085 1415 9 tremendously tremendously RB 20085 1415 10 occupied occupy VBN 20085 1415 11 , , , 20085 1415 12 in in IN 20085 1415 13 his -PRON- PRP$ 20085 1415 14 room room NN 20085 1415 15 at at IN 20085 1415 16 their -PRON- PRP$ 20085 1415 17 own own JJ 20085 1415 18 hotel hotel NN 20085 1415 19 , , , 20085 1415 20 in in IN 20085 1415 21 getting get VBG 20085 1415 22 off off RP 20085 1415 23 political political JJ 20085 1415 24 letters letter NNS 20085 1415 25 to to IN 20085 1415 26 every every DT 20085 1415 27 one one NN 20085 1415 28 it -PRON- PRP 20085 1415 29 should should MD 20085 1415 30 concern concern VB 20085 1415 31 , , , 20085 1415 32 and and CC 20085 1415 33 particularly particularly RB 20085 1415 34 in in IN 20085 1415 35 drawing draw VBG 20085 1415 36 up up RP 20085 1415 37 his -PRON- PRP$ 20085 1415 38 address address NN 20085 1415 39 to to IN 20085 1415 40 the the DT 20085 1415 41 electors elector NNS 20085 1415 42 of of IN 20085 1415 43 Harsh Harsh NNP 20085 1415 44 . . . 20085 1416 1 Fortunately fortunately RB 20085 1416 2 she -PRON- PRP 20085 1416 3 was be VBD 20085 1416 4 a a DT 20085 1416 5 woman woman NN 20085 1416 6 of of IN 20085 1416 7 innumerable innumerable JJ 20085 1416 8 discretions discretion NNS 20085 1416 9 , , , 20085 1416 10 and and CC 20085 1416 11 a a DT 20085 1416 12 part part NN 20085 1416 13 of of IN 20085 1416 14 the the DT 20085 1416 15 worn worn JJ 20085 1416 16 look look NN 20085 1416 17 that that WDT 20085 1416 18 sat sit VBD 20085 1416 19 in in IN 20085 1416 20 her -PRON- PRP$ 20085 1416 21 face face NN 20085 1416 22 came come VBD 20085 1416 23 from from IN 20085 1416 24 her -PRON- PRP 20085 1416 25 having have VBG 20085 1416 26 schooled school VBN 20085 1416 27 herself -PRON- PRP 20085 1416 28 for for IN 20085 1416 29 years year NNS 20085 1416 30 , , , 20085 1416 31 in in IN 20085 1416 32 commerce commerce NN 20085 1416 33 with with IN 20085 1416 34 her -PRON- PRP$ 20085 1416 35 husband husband NN 20085 1416 36 and and CC 20085 1416 37 her -PRON- PRP$ 20085 1416 38 sons son NNS 20085 1416 39 , , , 20085 1416 40 not not RB 20085 1416 41 to to TO 20085 1416 42 insist insist VB 20085 1416 43 unduly unduly RB 20085 1416 44 . . . 20085 1417 1 She -PRON- PRP 20085 1417 2 would would MD 20085 1417 3 have have VB 20085 1417 4 liked like VBN 20085 1417 5 to to TO 20085 1417 6 insist insist VB 20085 1417 7 , , , 20085 1417 8 nature nature NN 20085 1417 9 had have VBD 20085 1417 10 formed form VBN 20085 1417 11 her -PRON- PRP 20085 1417 12 to to TO 20085 1417 13 insist insist VB 20085 1417 14 , , , 20085 1417 15 and and CC 20085 1417 16 the the DT 20085 1417 17 self self NN 20085 1417 18 - - HYPH 20085 1417 19 control control NN 20085 1417 20 had have VBD 20085 1417 21 told tell VBN 20085 1417 22 in in IN 20085 1417 23 more more JJR 20085 1417 24 ways way NNS 20085 1417 25 than than IN 20085 1417 26 one one CD 20085 1417 27 . . . 20085 1418 1 Even even RB 20085 1418 2 now now RB 20085 1418 3 it -PRON- PRP 20085 1418 4 was be VBD 20085 1418 5 powerless powerless JJ 20085 1418 6 to to TO 20085 1418 7 prevent prevent VB 20085 1418 8 her -PRON- PRP 20085 1418 9 suggesting suggest VBG 20085 1418 10 that that IN 20085 1418 11 before before IN 20085 1418 12 doing do VBG 20085 1418 13 anything anything NN 20085 1418 14 else else RB 20085 1418 15 Nick Nick NNP 20085 1418 16 should should MD 20085 1418 17 at at IN 20085 1418 18 least least JJS 20085 1418 19 repair repair VB 20085 1418 20 to to IN 20085 1418 21 the the DT 20085 1418 22 inn inn NN 20085 1418 23 and and CC 20085 1418 24 see see VB 20085 1418 25 if if IN 20085 1418 26 there there EX 20085 1418 27 were be VBD 20085 1418 28 n't not RB 20085 1418 29 some some DT 20085 1418 30 telegrams telegram NNS 20085 1418 31 . . . 20085 1419 1 He -PRON- PRP 20085 1419 2 freely freely RB 20085 1419 3 consented consent VBD 20085 1419 4 to to TO 20085 1419 5 do do VB 20085 1419 6 as as RB 20085 1419 7 much much JJ 20085 1419 8 as as IN 20085 1419 9 this this DT 20085 1419 10 , , , 20085 1419 11 and and CC 20085 1419 12 , , , 20085 1419 13 having have VBG 20085 1419 14 called call VBN 20085 1419 15 a a DT 20085 1419 16 cab cab NN 20085 1419 17 that that WDT 20085 1419 18 she -PRON- PRP 20085 1419 19 might may MD 20085 1419 20 go go VB 20085 1419 21 her -PRON- PRP$ 20085 1419 22 way way NN 20085 1419 23 with with IN 20085 1419 24 the the DT 20085 1419 25 girls girl NNS 20085 1419 26 , , , 20085 1419 27 kissed kiss VBD 20085 1419 28 her -PRON- PRP 20085 1419 29 again again RB 20085 1419 30 as as IN 20085 1419 31 he -PRON- PRP 20085 1419 32 had have VBD 20085 1419 33 done do VBN 20085 1419 34 at at IN 20085 1419 35 the the DT 20085 1419 36 exhibition exhibition NN 20085 1419 37 . . . 20085 1420 1 This this DT 20085 1420 2 was be VBD 20085 1420 3 an an DT 20085 1420 4 attention attention NN 20085 1420 5 that that WDT 20085 1420 6 could could MD 20085 1420 7 never never RB 20085 1420 8 displease displease VB 20085 1420 9 her -PRON- PRP 20085 1420 10 , , , 20085 1420 11 but but CC 20085 1420 12 somehow somehow RB 20085 1420 13 when when WRB 20085 1420 14 he -PRON- PRP 20085 1420 15 kissed kiss VBD 20085 1420 16 her -PRON- PRP 20085 1420 17 she -PRON- PRP 20085 1420 18 was be VBD 20085 1420 19 really really RB 20085 1420 20 the the DT 20085 1420 21 more more RBR 20085 1420 22 worried worried JJ 20085 1420 23 : : : 20085 1420 24 she -PRON- PRP 20085 1420 25 had have VBD 20085 1420 26 come come VBN 20085 1420 27 to to TO 20085 1420 28 recognise recognise VB 20085 1420 29 it -PRON- PRP 20085 1420 30 as as IN 20085 1420 31 a a DT 20085 1420 32 sign sign NN 20085 1420 33 that that IN 20085 1420 34 he -PRON- PRP 20085 1420 35 was be VBD 20085 1420 36 slipping slip VBG 20085 1420 37 away away RB 20085 1420 38 from from IN 20085 1420 39 her -PRON- PRP 20085 1420 40 , , , 20085 1420 41 and and CC 20085 1420 42 she -PRON- PRP 20085 1420 43 wished wish VBD 20085 1420 44 she -PRON- PRP 20085 1420 45 might may MD 20085 1420 46 frankly frankly RB 20085 1420 47 take take VB 20085 1420 48 it -PRON- PRP 20085 1420 49 as as IN 20085 1420 50 his -PRON- PRP$ 20085 1420 51 clutch clutch NN 20085 1420 52 at at IN 20085 1420 53 her -PRON- PRP 20085 1420 54 to to TO 20085 1420 55 save save VB 20085 1420 56 him -PRON- PRP 20085 1420 57 . . . 20085 1421 1 She -PRON- PRP 20085 1421 2 drove drive VBD 20085 1421 3 off off RP 20085 1421 4 with with IN 20085 1421 5 a a DT 20085 1421 6 vague vague JJ 20085 1421 7 sense sense NN 20085 1421 8 that that IN 20085 1421 9 at at IN 20085 1421 10 any any DT 20085 1421 11 rate rate NN 20085 1421 12 she -PRON- PRP 20085 1421 13 and and CC 20085 1421 14 the the DT 20085 1421 15 girls girl NNS 20085 1421 16 might may MD 20085 1421 17 do do VB 20085 1421 18 something something NN 20085 1421 19 toward toward IN 20085 1421 20 keeping keep VBG 20085 1421 21 the the DT 20085 1421 22 place place NN 20085 1421 23 warm warm JJ 20085 1421 24 for for IN 20085 1421 25 him -PRON- PRP 20085 1421 26 . . . 20085 1422 1 She -PRON- PRP 20085 1422 2 had have VBD 20085 1422 3 been be VBN 20085 1422 4 a a DT 20085 1422 5 little little JJ 20085 1422 6 vexed vexed NN 20085 1422 7 that that IN 20085 1422 8 Peter Peter NNP 20085 1422 9 had have VBD 20085 1422 10 not not RB 20085 1422 11 administered administer VBN 20085 1422 12 more more JJR 20085 1422 13 of of IN 20085 1422 14 a a DT 20085 1422 15 push push NN 20085 1422 16 toward toward IN 20085 1422 17 the the DT 20085 1422 18 Hôtel Hôtel NNP 20085 1422 19 de de FW 20085 1422 20 Hollande Hollande NNP 20085 1422 21 , , , 20085 1422 22 clear clear JJ 20085 1422 23 as as IN 20085 1422 24 it -PRON- PRP 20085 1422 25 had have VBD 20085 1422 26 become become VBN 20085 1422 27 to to IN 20085 1422 28 her -PRON- PRP 20085 1422 29 now now RB 20085 1422 30 that that IN 20085 1422 31 there there EX 20085 1422 32 was be VBD 20085 1422 33 a a DT 20085 1422 34 foreignness foreignness NN 20085 1422 35 in in IN 20085 1422 36 Peter Peter NNP 20085 1422 37 which which WDT 20085 1422 38 was be VBD 20085 1422 39 not not RB 20085 1422 40 to to TO 20085 1422 41 be be VB 20085 1422 42 counted count VBN 20085 1422 43 on on IN 20085 1422 44 and and CC 20085 1422 45 which which WDT 20085 1422 46 made make VBD 20085 1422 47 him -PRON- PRP 20085 1422 48 speak speak VB 20085 1422 49 of of IN 20085 1422 50 English english JJ 20085 1422 51 affairs affair NNS 20085 1422 52 and and CC 20085 1422 53 even even RB 20085 1422 54 of of IN 20085 1422 55 English english JJ 20085 1422 56 domestic domestic JJ 20085 1422 57 politics politic NNS 20085 1422 58 as as IN 20085 1422 59 local local JJ 20085 1422 60 and and CC 20085 1422 61 even even RB 20085 1422 62 " " `` 20085 1422 63 funny funny JJ 20085 1422 64 . . . 20085 1422 65 " " '' 20085 1423 1 They -PRON- PRP 20085 1423 2 were be VBD 20085 1423 3 very very RB 20085 1423 4 grandly grandly RB 20085 1423 5 local local JJ 20085 1423 6 , , , 20085 1423 7 and and CC 20085 1423 8 if if IN 20085 1423 9 one one CD 20085 1423 10 recalled recall VBD 20085 1423 11 , , , 20085 1423 12 in in IN 20085 1423 13 public public JJ 20085 1423 14 life life NN 20085 1423 15 , , , 20085 1423 16 an an DT 20085 1423 17 occasional occasional JJ 20085 1423 18 droll droll NN 20085 1423 19 incident incident NN 20085 1423 20 was be VBD 20085 1423 21 n't not RB 20085 1423 22 that that DT 20085 1423 23 , , , 20085 1423 24 liberally liberally RB 20085 1423 25 viewed view VBN 20085 1423 26 , , , 20085 1423 27 just just RB 20085 1423 28 the the DT 20085 1423 29 warm warm JJ 20085 1423 30 human human JJ 20085 1423 31 comfort comfort NN 20085 1423 32 of of IN 20085 1423 33 them -PRON- PRP 20085 1423 34 ? ? . 20085 1424 1 As as IN 20085 1424 2 she -PRON- PRP 20085 1424 3 left leave VBD 20085 1424 4 the the DT 20085 1424 5 two two CD 20085 1424 6 young young JJ 20085 1424 7 men man NNS 20085 1424 8 standing stand VBG 20085 1424 9 together together RB 20085 1424 10 in in IN 20085 1424 11 the the DT 20085 1424 12 middle middle NN 20085 1424 13 of of IN 20085 1424 14 the the DT 20085 1424 15 Place Place NNP 20085 1424 16 de de NNP 20085 1424 17 la la NNP 20085 1424 18 Concorde Concorde NNP 20085 1424 19 , , , 20085 1424 20 the the DT 20085 1424 21 grand grand JJ 20085 1424 22 composition composition NN 20085 1424 23 of of IN 20085 1424 24 which which WDT 20085 1424 25 Nick Nick NNP 20085 1424 26 , , , 20085 1424 27 as as IN 20085 1424 28 she -PRON- PRP 20085 1424 29 looked look VBD 20085 1424 30 back back RB 20085 1424 31 , , , 20085 1424 32 appeared appear VBD 20085 1424 33 to to TO 20085 1424 34 have have VB 20085 1424 35 paused pause VBN 20085 1424 36 to to TO 20085 1424 37 admire admire VB 20085 1424 38 -- -- : 20085 1424 39 as as IN 20085 1424 40 if if IN 20085 1424 41 he -PRON- PRP 20085 1424 42 had have VBD 20085 1424 43 n't not RB 20085 1424 44 seen see VBN 20085 1424 45 it -PRON- PRP 20085 1424 46 a a DT 20085 1424 47 thousand thousand CD 20085 1424 48 times!--she times!--she NNP 20085 1424 49 wished wish VBD 20085 1424 50 she -PRON- PRP 20085 1424 51 might may MD 20085 1424 52 have have VB 20085 1424 53 thought think VBD 20085 1424 54 of of IN 20085 1424 55 Peter Peter NNP 20085 1424 56 's 's POS 20085 1424 57 influence influence NN 20085 1424 58 with with IN 20085 1424 59 her -PRON- PRP$ 20085 1424 60 son son NN 20085 1424 61 as as IN 20085 1424 62 exerted exert VBD 20085 1424 63 a a DT 20085 1424 64 little little JJ 20085 1424 65 more more JJR 20085 1424 66 in in IN 20085 1424 67 favour favour NN 20085 1424 68 of of IN 20085 1424 69 localism localism NN 20085 1424 70 . . . 20085 1425 1 She -PRON- PRP 20085 1425 2 had have VBD 20085 1425 3 a a DT 20085 1425 4 fear fear NN 20085 1425 5 he -PRON- PRP 20085 1425 6 would would MD 20085 1425 7 n't not RB 20085 1425 8 abbreviate abbreviate VB 20085 1425 9 the the DT 20085 1425 10 boy boy NN 20085 1425 11 's 's POS 20085 1425 12 ill ill RB 20085 1425 13 - - HYPH 20085 1425 14 timed time VBN 20085 1425 15 _ _ NNP 20085 1425 16 flânerie flânerie NNP 20085 1425 17 _ _ NNP 20085 1425 18 . . . 20085 1426 1 However however RB 20085 1426 2 , , , 20085 1426 3 he -PRON- PRP 20085 1426 4 had have VBD 20085 1426 5 been be VBN 20085 1426 6 very very RB 20085 1426 7 nice nice JJ 20085 1426 8 : : : 20085 1426 9 he -PRON- PRP 20085 1426 10 had have VBD 20085 1426 11 invited invite VBN 20085 1426 12 them -PRON- PRP 20085 1426 13 all all DT 20085 1426 14 to to TO 20085 1426 15 dine dine VB 20085 1426 16 with with IN 20085 1426 17 him -PRON- PRP 20085 1426 18 that that DT 20085 1426 19 evening evening NN 20085 1426 20 at at IN 20085 1426 21 a a DT 20085 1426 22 convenient convenient JJ 20085 1426 23 cafà cafã JJ 20085 1426 24 © © NNP 20085 1426 25 , , , 20085 1426 26 promising promise VBG 20085 1426 27 to to TO 20085 1426 28 bring bring VB 20085 1426 29 Julia Julia NNP 20085 1426 30 and and CC 20085 1426 31 one one CD 20085 1426 32 of of IN 20085 1426 33 his -PRON- PRP$ 20085 1426 34 colleagues colleague NNS 20085 1426 35 . . . 20085 1427 1 So so RB 20085 1427 2 much much RB 20085 1427 3 as as IN 20085 1427 4 this this DT 20085 1427 5 he -PRON- PRP 20085 1427 6 had have VBD 20085 1427 7 been be VBN 20085 1427 8 willing willing JJ 20085 1427 9 to to TO 20085 1427 10 do do VB 20085 1427 11 to to TO 20085 1427 12 make make VB 20085 1427 13 sure sure JJ 20085 1427 14 Nick Nick NNP 20085 1427 15 and and CC 20085 1427 16 his -PRON- PRP$ 20085 1427 17 sister sister NN 20085 1427 18 should should MD 20085 1427 19 meet meet VB 20085 1427 20 . . . 20085 1428 1 His -PRON- PRP$ 20085 1428 2 want want NN 20085 1428 3 of of IN 20085 1428 4 localism localism NN 20085 1428 5 , , , 20085 1428 6 moreover moreover RB 20085 1428 7 , , , 20085 1428 8 was be VBD 20085 1428 9 not not RB 20085 1428 10 so so RB 20085 1428 11 great great JJ 20085 1428 12 as as IN 20085 1428 13 that that DT 20085 1428 14 if if IN 20085 1428 15 it -PRON- PRP 20085 1428 16 should should MD 20085 1428 17 turn turn VB 20085 1428 18 out out RP 20085 1428 19 that that IN 20085 1428 20 there there EX 20085 1428 21 _ _ NNP 20085 1428 22 was be VBD 20085 1428 23 _ _ NNP 20085 1428 24 anything anything NN 20085 1428 25 beneath beneath IN 20085 1428 26 his -PRON- PRP$ 20085 1428 27 manner manner NN 20085 1428 28 toward toward IN 20085 1428 29 Biddy-- biddy-- NN 20085 1428 30 ! ! . 20085 1429 1 The the DT 20085 1429 2 upshot upshot NN 20085 1429 3 of of IN 20085 1429 4 this this DT 20085 1429 5 reflexion reflexion NN 20085 1429 6 might may MD 20085 1429 7 have have VB 20085 1429 8 been be VBN 20085 1429 9 represented represent VBN 20085 1429 10 by by IN 20085 1429 11 the the DT 20085 1429 12 circumstance circumstance NN 20085 1429 13 of of IN 20085 1429 14 her -PRON- PRP$ 20085 1429 15 ladyship ladyship NN 20085 1429 16 's 's POS 20085 1429 17 remarking remarking NN 20085 1429 18 after after IN 20085 1429 19 a a DT 20085 1429 20 minute minute NN 20085 1429 21 to to IN 20085 1429 22 her -PRON- PRP$ 20085 1429 23 younger young JJR 20085 1429 24 daughter daughter NN 20085 1429 25 , , , 20085 1429 26 who who WP 20085 1429 27 sat sit VBD 20085 1429 28 opposite opposite IN 20085 1429 29 her -PRON- PRP 20085 1429 30 in in IN 20085 1429 31 the the DT 20085 1429 32 _ _ NNP 20085 1429 33 voiture voiture NN 20085 1429 34 de de FW 20085 1429 35 place place NN 20085 1429 36 _ _ NNP 20085 1429 37 , , , 20085 1429 38 that that IN 20085 1429 39 it -PRON- PRP 20085 1429 40 would would MD 20085 1429 41 do do VB 20085 1429 42 no no DT 20085 1429 43 harm harm NN 20085 1429 44 if if IN 20085 1429 45 she -PRON- PRP 20085 1429 46 should should MD 20085 1429 47 get get VB 20085 1429 48 a a DT 20085 1429 49 new new JJ 20085 1429 50 hat hat NN 20085 1429 51 and and CC 20085 1429 52 that that IN 20085 1429 53 the the DT 20085 1429 54 search search NN 20085 1429 55 might may MD 20085 1429 56 be be VB 20085 1429 57 instituted institute VBN 20085 1429 58 that that DT 20085 1429 59 afternoon afternoon NN 20085 1429 60 . . . 20085 1430 1 " " `` 20085 1430 2 A a DT 20085 1430 3 French french JJ 20085 1430 4 hat hat NN 20085 1430 5 , , , 20085 1430 6 mamma mamma NN 20085 1430 7 ? ? . 20085 1430 8 " " '' 20085 1431 1 said say VBD 20085 1431 2 Grace Grace NNP 20085 1431 3 . . . 20085 1432 1 " " `` 20085 1432 2 Oh oh UH 20085 1432 3 do do VB 20085 1432 4 wait wait VB 20085 1432 5 till till IN 20085 1432 6 she -PRON- PRP 20085 1432 7 gets get VBZ 20085 1432 8 home home NN 20085 1432 9 ! ! . 20085 1432 10 " " '' 20085 1433 1 " " `` 20085 1433 2 I -PRON- PRP 20085 1433 3 think think VBP 20085 1433 4 they -PRON- PRP 20085 1433 5 're be VBP 20085 1433 6 really really RB 20085 1433 7 prettier pretty JJR 20085 1433 8 here here RB 20085 1433 9 , , , 20085 1433 10 you -PRON- PRP 20085 1433 11 know know VBP 20085 1433 12 , , , 20085 1433 13 " " `` 20085 1433 14 Biddy Biddy NNP 20085 1433 15 opined opine VBD 20085 1433 16 ; ; : 20085 1433 17 and and CC 20085 1433 18 Lady Lady NNP 20085 1433 19 Agnes Agnes NNP 20085 1433 20 said say VBD 20085 1433 21 simply simply RB 20085 1433 22 : : : 20085 1433 23 " " `` 20085 1433 24 I -PRON- PRP 20085 1433 25 daresay daresay VBP 20085 1433 26 they -PRON- PRP 20085 1433 27 're be VBP 20085 1433 28 cheaper cheap JJR 20085 1433 29 . . . 20085 1433 30 " " '' 20085 1434 1 What what WP 20085 1434 2 was be VBD 20085 1434 3 in in IN 20085 1434 4 her -PRON- PRP$ 20085 1434 5 mind mind NN 20085 1434 6 in in IN 20085 1434 7 fact fact NN 20085 1434 8 was be VBD 20085 1434 9 : : : 20085 1434 10 " " `` 20085 1434 11 I -PRON- PRP 20085 1434 12 daresay daresay VBP 20085 1434 13 Peter Peter NNP 20085 1434 14 thinks think VBZ 20085 1434 15 them -PRON- PRP 20085 1434 16 becoming become VBG 20085 1434 17 . . . 20085 1434 18 " " '' 20085 1435 1 It -PRON- PRP 20085 1435 2 will will MD 20085 1435 3 be be VB 20085 1435 4 seen see VBN 20085 1435 5 she -PRON- PRP 20085 1435 6 had have VBD 20085 1435 7 plenty plenty NN 20085 1435 8 of of IN 20085 1435 9 inward inward JJ 20085 1435 10 occupation occupation NN 20085 1435 11 , , , 20085 1435 12 the the DT 20085 1435 13 sum sum NN 20085 1435 14 of of IN 20085 1435 15 which which WDT 20085 1435 16 was be VBD 20085 1435 17 not not RB 20085 1435 18 lessened lessen VBN 20085 1435 19 by by IN 20085 1435 20 her -PRON- PRP$ 20085 1435 21 learning learning NN 20085 1435 22 when when WRB 20085 1435 23 she -PRON- PRP 20085 1435 24 reached reach VBD 20085 1435 25 the the DT 20085 1435 26 top top NN 20085 1435 27 of of IN 20085 1435 28 the the DT 20085 1435 29 Rue Rue NNP 20085 1435 30 de de FW 20085 1435 31 la la NNP 20085 1435 32 Paix Paix NNP 20085 1435 33 that that IN 20085 1435 34 Mrs. Mrs. NNP 20085 1435 35 Dallow Dallow NNP 20085 1435 36 had have VBD 20085 1435 37 gone go VBN 20085 1435 38 out out RP 20085 1435 39 half half PDT 20085 1435 40 an an DT 20085 1435 41 hour hour NN 20085 1435 42 before before RB 20085 1435 43 and and CC 20085 1435 44 had have VBD 20085 1435 45 left leave VBN 20085 1435 46 no no DT 20085 1435 47 message message NN 20085 1435 48 . . . 20085 1436 1 She -PRON- PRP 20085 1436 2 was be VBD 20085 1436 3 more more RBR 20085 1436 4 disconcerted disconcert VBN 20085 1436 5 by by IN 20085 1436 6 this this DT 20085 1436 7 incident incident NN 20085 1436 8 than than IN 20085 1436 9 she -PRON- PRP 20085 1436 10 could could MD 20085 1436 11 have have VB 20085 1436 12 explained explain VBN 20085 1436 13 or or CC 20085 1436 14 than than IN 20085 1436 15 she -PRON- PRP 20085 1436 16 thought think VBD 20085 1436 17 was be VBD 20085 1436 18 right right JJ 20085 1436 19 , , , 20085 1436 20 as as IN 20085 1436 21 she -PRON- PRP 20085 1436 22 had have VBD 20085 1436 23 taken take VBN 20085 1436 24 for for IN 20085 1436 25 granted grant VBN 20085 1436 26 Julia Julia NNP 20085 1436 27 would would MD 20085 1436 28 be be VB 20085 1436 29 in in IN 20085 1436 30 a a DT 20085 1436 31 manner manner NN 20085 1436 32 waiting wait VBG 20085 1436 33 for for IN 20085 1436 34 them -PRON- PRP 20085 1436 35 . . . 20085 1437 1 How how WRB 20085 1437 2 could could MD 20085 1437 3 she -PRON- PRP 20085 1437 4 be be VB 20085 1437 5 sure sure JJ 20085 1437 6 Nick Nick NNP 20085 1437 7 was be VBD 20085 1437 8 n't not RB 20085 1437 9 coming come VBG 20085 1437 10 ? ? . 20085 1438 1 When when WRB 20085 1438 2 people people NNS 20085 1438 3 were be VBD 20085 1438 4 in in IN 20085 1438 5 Paris Paris NNP 20085 1438 6 a a DT 20085 1438 7 few few JJ 20085 1438 8 days day NNS 20085 1438 9 they -PRON- PRP 20085 1438 10 did do VBD 20085 1438 11 n't not RB 20085 1438 12 mope mope VB 20085 1438 13 in in IN 20085 1438 14 the the DT 20085 1438 15 house house NN 20085 1438 16 , , , 20085 1438 17 but but CC 20085 1438 18 she -PRON- PRP 20085 1438 19 might may MD 20085 1438 20 have have VB 20085 1438 21 waited wait VBN 20085 1438 22 a a DT 20085 1438 23 little little RB 20085 1438 24 longer long RBR 20085 1438 25 or or CC 20085 1438 26 have have VBP 20085 1438 27 left leave VBN 20085 1438 28 an an DT 20085 1438 29 explanation explanation NN 20085 1438 30 . . . 20085 1439 1 Was be VBD 20085 1439 2 she -PRON- PRP 20085 1439 3 then then RB 20085 1439 4 not not RB 20085 1439 5 so so RB 20085 1439 6 much much RB 20085 1439 7 in in IN 20085 1439 8 earnest earnest NN 20085 1439 9 about about IN 20085 1439 10 Nick Nick NNP 20085 1439 11 's 's POS 20085 1439 12 standing standing NN 20085 1439 13 ? ? . 20085 1440 1 Did do VBD 20085 1440 2 n't not RB 20085 1440 3 she -PRON- PRP 20085 1440 4 recognise recognise VB 20085 1440 5 the the DT 20085 1440 6 importance importance NN 20085 1440 7 of of IN 20085 1440 8 being be VBG 20085 1440 9 there there RB 20085 1440 10 to to TO 20085 1440 11 see see VB 20085 1440 12 him -PRON- PRP 20085 1440 13 about about IN 20085 1440 14 it -PRON- PRP 20085 1440 15 ? ? . 20085 1441 1 Lady Lady NNP 20085 1441 2 Agnes Agnes NNP 20085 1441 3 wondered wonder VBD 20085 1441 4 if if IN 20085 1441 5 her -PRON- PRP$ 20085 1441 6 behaviour behaviour NN 20085 1441 7 were be VBD 20085 1441 8 a a DT 20085 1441 9 sign sign NN 20085 1441 10 of of IN 20085 1441 11 her -PRON- PRP 20085 1441 12 being be VBG 20085 1441 13 already already RB 20085 1441 14 tired tired JJ 20085 1441 15 of of IN 20085 1441 16 the the DT 20085 1441 17 way way NN 20085 1441 18 this this DT 20085 1441 19 young young JJ 20085 1441 20 gentleman gentleman NN 20085 1441 21 treated treat VBD 20085 1441 22 her -PRON- PRP 20085 1441 23 . . . 20085 1442 1 Perhaps perhaps RB 20085 1442 2 she -PRON- PRP 20085 1442 3 had have VBD 20085 1442 4 gone go VBN 20085 1442 5 out out RP 20085 1442 6 because because IN 20085 1442 7 an an DT 20085 1442 8 instinct instinct NN 20085 1442 9 told tell VBD 20085 1442 10 her -PRON- PRP 20085 1442 11 that that IN 20085 1442 12 the the DT 20085 1442 13 great great JJ 20085 1442 14 propriety propriety NN 20085 1442 15 of of IN 20085 1442 16 their -PRON- PRP$ 20085 1442 17 meeting meeting NN 20085 1442 18 early early RB 20085 1442 19 would would MD 20085 1442 20 make make VB 20085 1442 21 no no DT 20085 1442 22 difference difference NN 20085 1442 23 with with IN 20085 1442 24 him -PRON- PRP 20085 1442 25 -- -- : 20085 1442 26 told tell VBD 20085 1442 27 her -PRON- PRP 20085 1442 28 he -PRON- PRP 20085 1442 29 would would MD 20085 1442 30 n't not RB 20085 1442 31 after after RB 20085 1442 32 all all RB 20085 1442 33 come come VB 20085 1442 34 . . . 20085 1443 1 His -PRON- PRP$ 20085 1443 2 mother mother NN 20085 1443 3 's 's POS 20085 1443 4 heart heart NN 20085 1443 5 sank sink VBD 20085 1443 6 as as IN 20085 1443 7 she -PRON- PRP 20085 1443 8 glanced glance VBD 20085 1443 9 at at IN 20085 1443 10 this this DT 20085 1443 11 possibility possibility NN 20085 1443 12 that that IN 20085 1443 13 their -PRON- PRP$ 20085 1443 14 precious precious JJ 20085 1443 15 friend friend NN 20085 1443 16 was be VBD 20085 1443 17 already already RB 20085 1443 18 tired tired JJ 20085 1443 19 , , , 20085 1443 20 she -PRON- PRP 20085 1443 21 having have VBG 20085 1443 22 on on IN 20085 1443 23 her -PRON- PRP$ 20085 1443 24 side side NN 20085 1443 25 an an DT 20085 1443 26 intuition intuition NN 20085 1443 27 that that IN 20085 1443 28 there there EX 20085 1443 29 were be VBD 20085 1443 30 still still RB 20085 1443 31 harder hard JJR 20085 1443 32 things thing NNS 20085 1443 33 in in IN 20085 1443 34 store store NN 20085 1443 35 . . . 20085 1444 1 She -PRON- PRP 20085 1444 2 had have VBD 20085 1444 3 disliked dislike VBN 20085 1444 4 having have VBG 20085 1444 5 to to TO 20085 1444 6 tell tell VB 20085 1444 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 1444 8 Dallow Dallow NNP 20085 1444 9 that that IN 20085 1444 10 Nick Nick NNP 20085 1444 11 would would MD 20085 1444 12 n't not RB 20085 1444 13 see see VB 20085 1444 14 her -PRON- PRP 20085 1444 15 till till IN 20085 1444 16 the the DT 20085 1444 17 evening evening NN 20085 1444 18 , , , 20085 1444 19 but but CC 20085 1444 20 now now RB 20085 1444 21 she -PRON- PRP 20085 1444 22 disliked dislike VBD 20085 1444 23 still still RB 20085 1444 24 more more JJR 20085 1444 25 her -PRON- PRP 20085 1444 26 not not RB 20085 1444 27 being be VBG 20085 1444 28 there there RB 20085 1444 29 to to TO 20085 1444 30 hear hear VB 20085 1444 31 it -PRON- PRP 20085 1444 32 . . . 20085 1445 1 She -PRON- PRP 20085 1445 2 even even RB 20085 1445 3 resented resent VBD 20085 1445 4 a a DT 20085 1445 5 little little JJ 20085 1445 6 her -PRON- PRP$ 20085 1445 7 kinswoman kinswoman NNP 20085 1445 8 's be VBZ 20085 1445 9 not not RB 20085 1445 10 having have VBG 20085 1445 11 reasoned reason VBN 20085 1445 12 that that IN 20085 1445 13 she -PRON- PRP 20085 1445 14 and and CC 20085 1445 15 the the DT 20085 1445 16 girls girl NNS 20085 1445 17 would would MD 20085 1445 18 come come VB 20085 1445 19 in in IN 20085 1445 20 any any DT 20085 1445 21 event event NN 20085 1445 22 , , , 20085 1445 23 and and CC 20085 1445 24 not not RB 20085 1445 25 thought think VBD 20085 1445 26 them -PRON- PRP 20085 1445 27 worth worth JJ 20085 1445 28 staying stay VBG 20085 1445 29 in in RP 20085 1445 30 for for IN 20085 1445 31 . . . 20085 1446 1 It -PRON- PRP 20085 1446 2 came come VBD 20085 1446 3 up up RP 20085 1446 4 indeed indeed RB 20085 1446 5 that that IN 20085 1446 6 she -PRON- PRP 20085 1446 7 would would MD 20085 1446 8 perhaps perhaps RB 20085 1446 9 have have VB 20085 1446 10 gone go VBN 20085 1446 11 to to IN 20085 1446 12 their -PRON- PRP$ 20085 1446 13 hotel hotel NN 20085 1446 14 , , , 20085 1446 15 which which WDT 20085 1446 16 was be VBD 20085 1446 17 a a DT 20085 1446 18 good good JJ 20085 1446 19 way way NN 20085 1446 20 up up IN 20085 1446 21 the the DT 20085 1446 22 Rue Rue NNP 20085 1446 23 de de FW 20085 1446 24 Rivoli Rivoli NNP 20085 1446 25 , , , 20085 1446 26 near near IN 20085 1446 27 the the DT 20085 1446 28 Palais Palais NNP 20085 1446 29 Royal Royal NNP 20085 1446 30 -- -- : 20085 1446 31 on on IN 20085 1446 32 which which WDT 20085 1446 33 the the DT 20085 1446 34 cabman cabman NN 20085 1446 35 was be VBD 20085 1446 36 directed direct VBN 20085 1446 37 to to TO 20085 1446 38 drive drive VB 20085 1446 39 to to IN 20085 1446 40 that that DT 20085 1446 41 establishment establishment NN 20085 1446 42 . . . 20085 1447 1 As as IN 20085 1447 2 he -PRON- PRP 20085 1447 3 jogged jog VBD 20085 1447 4 along along IN 20085 1447 5 she -PRON- PRP 20085 1447 6 took take VBD 20085 1447 7 in in RP 20085 1447 8 some some DT 20085 1447 9 degree degree NN 20085 1447 10 the the DT 20085 1447 11 measure measure NN 20085 1447 12 of of IN 20085 1447 13 what what WP 20085 1447 14 that that DT 20085 1447 15 might may MD 20085 1447 16 mean mean VB 20085 1447 17 , , , 20085 1447 18 Julia Julia NNP 20085 1447 19 's 's POS 20085 1447 20 seeking seek VBG 20085 1447 21 a a DT 20085 1447 22 little little JJ 20085 1447 23 to to TO 20085 1447 24 avoid avoid VB 20085 1447 25 them -PRON- PRP 20085 1447 26 . . . 20085 1448 1 Was be VBD 20085 1448 2 she -PRON- PRP 20085 1448 3 growing grow VBG 20085 1448 4 to to TO 20085 1448 5 dislike dislike VB 20085 1448 6 them -PRON- PRP 20085 1448 7 ? ? . 20085 1449 1 Did do VBD 20085 1449 2 she -PRON- PRP 20085 1449 3 think think VB 20085 1449 4 they -PRON- PRP 20085 1449 5 kept keep VBD 20085 1449 6 too too RB 20085 1449 7 sharp sharp JJ 20085 1449 8 an an DT 20085 1449 9 eye eye NN 20085 1449 10 on on IN 20085 1449 11 her -PRON- PRP 20085 1449 12 , , , 20085 1449 13 so so IN 20085 1449 14 that that IN 20085 1449 15 the the DT 20085 1449 16 idea idea NN 20085 1449 17 of of IN 20085 1449 18 their -PRON- PRP$ 20085 1449 19 standing standing NN 20085 1449 20 in in IN 20085 1449 21 a a DT 20085 1449 22 still still RB 20085 1449 23 closer close JJR 20085 1449 24 relation relation NN 20085 1449 25 would would MD 20085 1449 26 n't not RB 20085 1449 27 be be VB 20085 1449 28 enticing entice VBG 20085 1449 29 ? ? . 20085 1450 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1450 2 conduct conduct NN 20085 1450 3 up up RP 20085 1450 4 to to IN 20085 1450 5 this this DT 20085 1450 6 time time NN 20085 1450 7 had have VBD 20085 1450 8 not not RB 20085 1450 9 worn wear VBN 20085 1450 10 such such PDT 20085 1450 11 an an DT 20085 1450 12 appearance appearance NN 20085 1450 13 , , , 20085 1450 14 unless unless IN 20085 1450 15 perhaps perhaps RB 20085 1450 16 a a DT 20085 1450 17 little little JJ 20085 1450 18 , , , 20085 1450 19 just just RB 20085 1450 20 a a DT 20085 1450 21 very very RB 20085 1450 22 little little JJ 20085 1450 23 , , , 20085 1450 24 in in IN 20085 1450 25 the the DT 20085 1450 26 matter matter NN 20085 1450 27 of of IN 20085 1450 28 her -PRON- PRP$ 20085 1450 29 ways way NNS 20085 1450 30 with with IN 20085 1450 31 poor poor JJ 20085 1450 32 Grace grace NN 20085 1450 33 . . . 20085 1451 1 Lady Lady NNP 20085 1451 2 Agnes Agnes NNP 20085 1451 3 knew know VBD 20085 1451 4 she -PRON- PRP 20085 1451 5 was be VBD 20085 1451 6 n't not RB 20085 1451 7 particularly particularly RB 20085 1451 8 fond fond JJ 20085 1451 9 of of IN 20085 1451 10 poor poor JJ 20085 1451 11 Grace grace NN 20085 1451 12 , , , 20085 1451 13 and and CC 20085 1451 14 could could MD 20085 1451 15 even even RB 20085 1451 16 sufficiently sufficiently RB 20085 1451 17 guess guess VB 20085 1451 18 the the DT 20085 1451 19 reason reason NN 20085 1451 20 -- -- : 20085 1451 21 the the DT 20085 1451 22 manner manner NN 20085 1451 23 in in IN 20085 1451 24 which which WDT 20085 1451 25 Grace Grace NNP 20085 1451 26 betrayed betray VBD 20085 1451 27 most most RBS 20085 1451 28 how how WRB 20085 1451 29 they -PRON- PRP 20085 1451 30 wanted want VBD 20085 1451 31 to to TO 20085 1451 32 make make VB 20085 1451 33 sure sure JJ 20085 1451 34 of of IN 20085 1451 35 her -PRON- PRP 20085 1451 36 . . . 20085 1452 1 She -PRON- PRP 20085 1452 2 remembered remember VBD 20085 1452 3 how how WRB 20085 1452 4 long long JJ 20085 1452 5 the the DT 20085 1452 6 girl girl NN 20085 1452 7 had have VBD 20085 1452 8 stayed stay VBN 20085 1452 9 the the DT 20085 1452 10 last last JJ 20085 1452 11 time time NN 20085 1452 12 she -PRON- PRP 20085 1452 13 had have VBD 20085 1452 14 been be VBN 20085 1452 15 at at IN 20085 1452 16 Harsh Harsh NNP 20085 1452 17 -- -- : 20085 1452 18 going go VBG 20085 1452 19 for for IN 20085 1452 20 an an DT 20085 1452 21 acceptable acceptable JJ 20085 1452 22 week week NN 20085 1452 23 and and CC 20085 1452 24 dragging drag VBG 20085 1452 25 out out RP 20085 1452 26 her -PRON- PRP$ 20085 1452 27 visit visit NN 20085 1452 28 to to IN 20085 1452 29 a a DT 20085 1452 30 month month NN 20085 1452 31 . . . 20085 1453 1 She -PRON- PRP 20085 1453 2 took take VBD 20085 1453 3 a a DT 20085 1453 4 private private JJ 20085 1453 5 heroic heroic JJ 20085 1453 6 vow vow NN 20085 1453 7 that that IN 20085 1453 8 Grace Grace NNP 20085 1453 9 should should MD 20085 1453 10 n't not RB 20085 1453 11 go go VB 20085 1453 12 near near IN 20085 1453 13 the the DT 20085 1453 14 place place NN 20085 1453 15 again again RB 20085 1453 16 for for IN 20085 1453 17 a a DT 20085 1453 18 year year NN 20085 1453 19 ; ; : 20085 1453 20 not not RB 20085 1453 21 , , , 20085 1453 22 that that RB 20085 1453 23 is is RB 20085 1453 24 , , , 20085 1453 25 unless unless IN 20085 1453 26 Nick Nick NNP 20085 1453 27 and and CC 20085 1453 28 Julia Julia NNP 20085 1453 29 were be VBD 20085 1453 30 married marry VBN 20085 1453 31 within within IN 20085 1453 32 the the DT 20085 1453 33 time time NN 20085 1453 34 . . . 20085 1454 1 If if IN 20085 1454 2 that that DT 20085 1454 3 were be VBD 20085 1454 4 to to TO 20085 1454 5 happen happen VB 20085 1454 6 she -PRON- PRP 20085 1454 7 should should MD 20085 1454 8 n't not RB 20085 1454 9 care care VB 20085 1454 10 . . . 20085 1455 1 She -PRON- PRP 20085 1455 2 recognised recognise VBD 20085 1455 3 that that IN 20085 1455 4 it -PRON- PRP 20085 1455 5 was be VBD 20085 1455 6 n't not RB 20085 1455 7 absolutely absolutely RB 20085 1455 8 everything everything NN 20085 1455 9 Julia Julia NNP 20085 1455 10 should should MD 20085 1455 11 be be VB 20085 1455 12 in in IN 20085 1455 13 love love NN 20085 1455 14 with with IN 20085 1455 15 Nick Nick NNP 20085 1455 16 ; ; : 20085 1455 17 it -PRON- PRP 20085 1455 18 was be VBD 20085 1455 19 also also RB 20085 1455 20 better well JJR 20085 1455 21 she -PRON- PRP 20085 1455 22 should should MD 20085 1455 23 dislike dislike VB 20085 1455 24 his -PRON- PRP$ 20085 1455 25 mother mother NN 20085 1455 26 and and CC 20085 1455 27 sisters sister NNS 20085 1455 28 after after IN 20085 1455 29 a a DT 20085 1455 30 probable probable JJ 20085 1455 31 pursuit pursuit NN 20085 1455 32 of of IN 20085 1455 33 him -PRON- PRP 20085 1455 34 than than IN 20085 1455 35 before before RB 20085 1455 36 . . . 20085 1456 1 Lady Lady NNP 20085 1456 2 Agnes Agnes NNP 20085 1456 3 did do VBD 20085 1456 4 justice justice NN 20085 1456 5 to to IN 20085 1456 6 the the DT 20085 1456 7 natural natural JJ 20085 1456 8 rule rule NN 20085 1456 9 in in IN 20085 1456 10 virtue virtue NN 20085 1456 11 of of IN 20085 1456 12 which which WDT 20085 1456 13 it -PRON- PRP 20085 1456 14 usually usually RB 20085 1456 15 comes come VBZ 20085 1456 16 to to TO 20085 1456 17 pass pass VB 20085 1456 18 that that IN 20085 1456 19 a a DT 20085 1456 20 woman woman NN 20085 1456 21 does do VBZ 20085 1456 22 n't not RB 20085 1456 23 get get VB 20085 1456 24 on on RP 20085 1456 25 with with IN 20085 1456 26 her -PRON- PRP$ 20085 1456 27 husband husband NN 20085 1456 28 's 's POS 20085 1456 29 female female JJ 20085 1456 30 belongings belonging NNS 20085 1456 31 , , , 20085 1456 32 and and CC 20085 1456 33 was be VBD 20085 1456 34 even even RB 20085 1456 35 willing willing JJ 20085 1456 36 to to TO 20085 1456 37 be be VB 20085 1456 38 sacrificed sacrifice VBN 20085 1456 39 to to IN 20085 1456 40 it -PRON- PRP 20085 1456 41 in in IN 20085 1456 42 her -PRON- PRP$ 20085 1456 43 disciplined disciplined JJ 20085 1456 44 degree degree NN 20085 1456 45 . . . 20085 1457 1 But but CC 20085 1457 2 she -PRON- PRP 20085 1457 3 desired desire VBD 20085 1457 4 not not RB 20085 1457 5 to to TO 20085 1457 6 be be VB 20085 1457 7 sacrificed sacrifice VBN 20085 1457 8 for for IN 20085 1457 9 nothing nothing NN 20085 1457 10 : : : 20085 1457 11 if if IN 20085 1457 12 she -PRON- PRP 20085 1457 13 was be VBD 20085 1457 14 to to TO 20085 1457 15 be be VB 20085 1457 16 objected object VBN 20085 1457 17 to to IN 20085 1457 18 as as IN 20085 1457 19 a a DT 20085 1457 20 mother mother NN 20085 1457 21 - - HYPH 20085 1457 22 in in IN 20085 1457 23 - - HYPH 20085 1457 24 law law NN 20085 1457 25 she -PRON- PRP 20085 1457 26 wished wish VBD 20085 1457 27 to to TO 20085 1457 28 be be VB 20085 1457 29 the the DT 20085 1457 30 mother mother NN 20085 1457 31 - - HYPH 20085 1457 32 in in IN 20085 1457 33 - - HYPH 20085 1457 34 law law NN 20085 1457 35 first first RB 20085 1457 36 . . . 20085 1458 1 At at IN 20085 1458 2 the the DT 20085 1458 3 hotel hotel NN 20085 1458 4 in in IN 20085 1458 5 the the DT 20085 1458 6 Rue Rue NNP 20085 1458 7 de de FW 20085 1458 8 Rivoli Rivoli NNP 20085 1458 9 she -PRON- PRP 20085 1458 10 had have VBD 20085 1458 11 the the DT 20085 1458 12 disappointment disappointment NN 20085 1458 13 of of IN 20085 1458 14 finding find VBG 20085 1458 15 that that IN 20085 1458 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 1458 17 Dallow Dallow NNP 20085 1458 18 had have VBD 20085 1458 19 not not RB 20085 1458 20 called call VBN 20085 1458 21 , , , 20085 1458 22 and and CC 20085 1458 23 also also RB 20085 1458 24 that that IN 20085 1458 25 no no DT 20085 1458 26 telegrams telegrams NNP 20085 1458 27 had have VBD 20085 1458 28 come come VBN 20085 1458 29 . . . 20085 1459 1 She -PRON- PRP 20085 1459 2 went go VBD 20085 1459 3 in in RP 20085 1459 4 with with IN 20085 1459 5 the the DT 20085 1459 6 girls girl NNS 20085 1459 7 for for IN 20085 1459 8 half half PDT 20085 1459 9 an an DT 20085 1459 10 hour hour NN 20085 1459 11 and and CC 20085 1459 12 then then RB 20085 1459 13 straggled straggle VBD 20085 1459 14 out out RP 20085 1459 15 with with IN 20085 1459 16 them -PRON- PRP 20085 1459 17 again again RB 20085 1459 18 . . . 20085 1460 1 She -PRON- PRP 20085 1460 2 was be VBD 20085 1460 3 undetermined undetermined JJ 20085 1460 4 and and CC 20085 1460 5 dissatisfied dissatisfied JJ 20085 1460 6 and and CC 20085 1460 7 the the DT 20085 1460 8 afternoon afternoon NN 20085 1460 9 was be VBD 20085 1460 10 rather rather RB 20085 1460 11 a a DT 20085 1460 12 problem problem NN 20085 1460 13 ; ; : 20085 1460 14 of of IN 20085 1460 15 the the DT 20085 1460 16 kind kind NN 20085 1460 17 , , , 20085 1460 18 moreover moreover RB 20085 1460 19 , , , 20085 1460 20 that that IN 20085 1460 21 she -PRON- PRP 20085 1460 22 disliked dislike VBD 20085 1460 23 most most RBS 20085 1460 24 and and CC 20085 1460 25 was be VBD 20085 1460 26 least least JJS 20085 1460 27 accustomed accustomed JJ 20085 1460 28 to to IN 20085 1460 29 : : : 20085 1460 30 not not RB 20085 1460 31 a a DT 20085 1460 32 choice choice NN 20085 1460 33 between between IN 20085 1460 34 different different JJ 20085 1460 35 things thing NNS 20085 1460 36 to to TO 20085 1460 37 do do VB 20085 1460 38 -- -- : 20085 1460 39 her -PRON- PRP$ 20085 1460 40 life life NN 20085 1460 41 had have VBD 20085 1460 42 been be VBN 20085 1460 43 full full JJ 20085 1460 44 of of IN 20085 1460 45 that that DT 20085 1460 46 -- -- : 20085 1460 47 but but CC 20085 1460 48 a a DT 20085 1460 49 want want NN 20085 1460 50 of of IN 20085 1460 51 anything anything NN 20085 1460 52 to to TO 20085 1460 53 do do VB 20085 1460 54 at at RB 20085 1460 55 all all RB 20085 1460 56 . . . 20085 1461 1 Nick Nick NNP 20085 1461 2 had have VBD 20085 1461 3 said say VBN 20085 1461 4 to to IN 20085 1461 5 her -PRON- PRP 20085 1461 6 before before IN 20085 1461 7 they -PRON- PRP 20085 1461 8 separated separate VBD 20085 1461 9 : : : 20085 1461 10 " " `` 20085 1461 11 You -PRON- PRP 20085 1461 12 can can MD 20085 1461 13 knock knock VB 20085 1461 14 about about IN 20085 1461 15 with with IN 20085 1461 16 the the DT 20085 1461 17 girls girl NNS 20085 1461 18 , , , 20085 1461 19 you -PRON- PRP 20085 1461 20 know know VBP 20085 1461 21 ; ; : 20085 1461 22 everything everything NN 20085 1461 23 's be VBZ 20085 1461 24 amusing amusing JJ 20085 1461 25 here here RB 20085 1461 26 . . . 20085 1461 27 " " '' 20085 1462 1 That that DT 20085 1462 2 was be VBD 20085 1462 3 easily easily RB 20085 1462 4 said say VBN 20085 1462 5 while while IN 20085 1462 6 he -PRON- PRP 20085 1462 7 sauntered saunter VBD 20085 1462 8 and and CC 20085 1462 9 gossiped gossip VBN 20085 1462 10 with with IN 20085 1462 11 Peter Peter NNP 20085 1462 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 1462 13 and and CC 20085 1462 14 perhaps perhaps RB 20085 1462 15 went go VBD 20085 1462 16 to to TO 20085 1462 17 see see VB 20085 1462 18 more more JJR 20085 1462 19 pictures picture NNS 20085 1462 20 like like IN 20085 1462 21 those those DT 20085 1462 22 in in IN 20085 1462 23 the the DT 20085 1462 24 Salon Salon NNP 20085 1462 25 . . . 20085 1463 1 He -PRON- PRP 20085 1463 2 was be VBD 20085 1463 3 usually usually RB 20085 1463 4 , , , 20085 1463 5 on on IN 20085 1463 6 such such JJ 20085 1463 7 occasions occasion NNS 20085 1463 8 , , , 20085 1463 9 very very RB 20085 1463 10 good good JJ 20085 1463 11 - - HYPH 20085 1463 12 natured natured JJ 20085 1463 13 about about IN 20085 1463 14 spending spend VBG 20085 1463 15 his -PRON- PRP$ 20085 1463 16 time time NN 20085 1463 17 with with IN 20085 1463 18 them -PRON- PRP 20085 1463 19 ; ; : 20085 1463 20 but but CC 20085 1463 21 this this DT 20085 1463 22 episode episode NN 20085 1463 23 had have VBD 20085 1463 24 taken take VBN 20085 1463 25 altogether altogether RB 20085 1463 26 a a DT 20085 1463 27 perverse perverse JJ 20085 1463 28 , , , 20085 1463 29 profane profane NN 20085 1463 30 form form NN 20085 1463 31 . . . 20085 1464 1 She -PRON- PRP 20085 1464 2 had have VBD 20085 1464 3 no no DT 20085 1464 4 desire desire NN 20085 1464 5 whatever whatever WDT 20085 1464 6 to to TO 20085 1464 7 knock knock VB 20085 1464 8 about about IN 20085 1464 9 and and CC 20085 1464 10 was be VBD 20085 1464 11 far far RB 20085 1464 12 from from IN 20085 1464 13 finding find VBG 20085 1464 14 everything everything NN 20085 1464 15 in in IN 20085 1464 16 Paris Paris NNP 20085 1464 17 amusing amusing JJ 20085 1464 18 . . . 20085 1465 1 She -PRON- PRP 20085 1465 2 had have VBD 20085 1465 3 no no DT 20085 1465 4 aptitude aptitude NN 20085 1465 5 for for IN 20085 1465 6 aimlessness aimlessness NN 20085 1465 7 , , , 20085 1465 8 and and CC 20085 1465 9 moreover moreover RB 20085 1465 10 thought think VBD 20085 1465 11 it -PRON- PRP 20085 1465 12 vulgar vulgar JJ 20085 1465 13 . . . 20085 1466 1 If if IN 20085 1466 2 she -PRON- PRP 20085 1466 3 had have VBD 20085 1466 4 found find VBN 20085 1466 5 Julia Julia NNP 20085 1466 6 's 's POS 20085 1466 7 card card NN 20085 1466 8 at at IN 20085 1466 9 the the DT 20085 1466 10 hotel hotel NN 20085 1466 11 -- -- : 20085 1466 12 the the DT 20085 1466 13 sign sign NN 20085 1466 14 of of IN 20085 1466 15 a a DT 20085 1466 16 hope hope NN 20085 1466 17 of of IN 20085 1466 18 catching catch VBG 20085 1466 19 them -PRON- PRP 20085 1466 20 just just RB 20085 1466 21 as as IN 20085 1466 22 they -PRON- PRP 20085 1466 23 came come VBD 20085 1466 24 back back RB 20085 1466 25 from from IN 20085 1466 26 the the DT 20085 1466 27 Salon Salon NNP 20085 1466 28 -- -- : 20085 1466 29 she -PRON- PRP 20085 1466 30 would would MD 20085 1466 31 have have VB 20085 1466 32 made make VBN 20085 1466 33 a a DT 20085 1466 34 second second JJ 20085 1466 35 attempt attempt NN 20085 1466 36 to to TO 20085 1466 37 see see VB 20085 1466 38 her -PRON- PRP 20085 1466 39 before before IN 20085 1466 40 the the DT 20085 1466 41 evening evening NN 20085 1466 42 ; ; : 20085 1466 43 but but CC 20085 1466 44 now now RB 20085 1466 45 certainly certainly RB 20085 1466 46 they -PRON- PRP 20085 1466 47 would would MD 20085 1466 48 leave leave VB 20085 1466 49 her -PRON- PRP 20085 1466 50 alone alone JJ 20085 1466 51 . . . 20085 1467 1 Lady Lady NNP 20085 1467 2 Agnes Agnes NNP 20085 1467 3 wandered wander VBD 20085 1467 4 joylessly joylessly RB 20085 1467 5 with with IN 20085 1467 6 the the DT 20085 1467 7 girls girl NNS 20085 1467 8 in in IN 20085 1467 9 the the DT 20085 1467 10 Palais Palais NNP 20085 1467 11 Royal Royal NNP 20085 1467 12 and and CC 20085 1467 13 the the DT 20085 1467 14 Rue Rue NNP 20085 1467 15 de de FW 20085 1467 16 Richelieu Richelieu NNP 20085 1467 17 , , , 20085 1467 18 and and CC 20085 1467 19 emerged emerge VBD 20085 1467 20 upon upon IN 20085 1467 21 the the DT 20085 1467 22 Boulevard Boulevard NNP 20085 1467 23 , , , 20085 1467 24 where where WRB 20085 1467 25 they -PRON- PRP 20085 1467 26 continued continue VBD 20085 1467 27 their -PRON- PRP$ 20085 1467 28 frugal frugal JJ 20085 1467 29 prowl prowl NN 20085 1467 30 , , , 20085 1467 31 as as IN 20085 1467 32 Biddy Biddy NNP 20085 1467 33 rather rather RB 20085 1467 34 irritatingly irritatingly RB 20085 1467 35 called call VBD 20085 1467 36 it -PRON- PRP 20085 1467 37 . . . 20085 1468 1 They -PRON- PRP 20085 1468 2 went go VBD 20085 1468 3 into into IN 20085 1468 4 five five CD 20085 1468 5 shops shop NNS 20085 1468 6 to to TO 20085 1468 7 buy buy VB 20085 1468 8 a a DT 20085 1468 9 hat hat NN 20085 1468 10 for for IN 20085 1468 11 Biddy Biddy NNP 20085 1468 12 , , , 20085 1468 13 and and CC 20085 1468 14 her -PRON- PRP$ 20085 1468 15 ladyship ladyship NN 20085 1468 16 's 's POS 20085 1468 17 presumptions presumption NNS 20085 1468 18 of of IN 20085 1468 19 cheapness cheapness NN 20085 1468 20 were be VBD 20085 1468 21 woefully woefully RB 20085 1468 22 belied belie VBN 20085 1468 23 . . . 20085 1469 1 " " `` 20085 1469 2 Who who WP 20085 1469 3 in in IN 20085 1469 4 the the DT 20085 1469 5 world world NN 20085 1469 6 's 's POS 20085 1469 7 your -PRON- PRP$ 20085 1469 8 comic comic JJ 20085 1469 9 friend friend NN 20085 1469 10 ? ? . 20085 1469 11 " " '' 20085 1470 1 Peter Peter NNP 20085 1470 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1470 3 was be VBD 20085 1470 4 meanwhile meanwhile RB 20085 1470 5 asking ask VBG 20085 1470 6 of of IN 20085 1470 7 his -PRON- PRP$ 20085 1470 8 kinsman kinsman NN 20085 1470 9 as as IN 20085 1470 10 they -PRON- PRP 20085 1470 11 walked walk VBD 20085 1470 12 together together RB 20085 1470 13 . . . 20085 1471 1 " " `` 20085 1471 2 Ah ah UH 20085 1471 3 there there EX 20085 1471 4 's be VBZ 20085 1471 5 something something NN 20085 1471 6 else else RB 20085 1471 7 you -PRON- PRP 20085 1471 8 lost lose VBD 20085 1471 9 by by IN 20085 1471 10 going go VBG 20085 1471 11 to to IN 20085 1471 12 Cambridge Cambridge NNP 20085 1471 13 -- -- : 20085 1471 14 you -PRON- PRP 20085 1471 15 lost lose VBD 20085 1471 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 1471 17 Nash Nash NNP 20085 1471 18 ! ! . 20085 1471 19 " " '' 20085 1472 1 " " `` 20085 1472 2 He -PRON- PRP 20085 1472 3 sounds sound VBZ 20085 1472 4 like like IN 20085 1472 5 an an DT 20085 1472 6 Elizabethan Elizabethan NNP 20085 1472 7 dramatist dramatist NN 20085 1472 8 , , , 20085 1472 9 " " '' 20085 1472 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 1472 11 said say VBD 20085 1472 12 . . . 20085 1473 1 " " `` 20085 1473 2 But but CC 20085 1473 3 I -PRON- PRP 20085 1473 4 have have VBP 20085 1473 5 n't not RB 20085 1473 6 lost lose VBN 20085 1473 7 him -PRON- PRP 20085 1473 8 , , , 20085 1473 9 since since IN 20085 1473 10 it -PRON- PRP 20085 1473 11 appears appear VBZ 20085 1473 12 now now RB 20085 1473 13 I -PRON- PRP 20085 1473 14 sha shall MD 20085 1473 15 n't not RB 20085 1473 16 be be VB 20085 1473 17 able able JJ 20085 1473 18 to to TO 20085 1473 19 have have VB 20085 1473 20 you -PRON- PRP 20085 1473 21 without without IN 20085 1473 22 him -PRON- PRP 20085 1473 23 . . . 20085 1473 24 " " '' 20085 1474 1 " " `` 20085 1474 2 Oh oh UH 20085 1474 3 , , , 20085 1474 4 as as IN 20085 1474 5 for for IN 20085 1474 6 that that DT 20085 1474 7 , , , 20085 1474 8 wait wait VB 20085 1474 9 a a DT 20085 1474 10 little little JJ 20085 1474 11 . . . 20085 1475 1 I -PRON- PRP 20085 1475 2 'm be VBP 20085 1475 3 going go VBG 20085 1475 4 to to TO 20085 1475 5 try try VB 20085 1475 6 him -PRON- PRP 20085 1475 7 again again RB 20085 1475 8 , , , 20085 1475 9 but but CC 20085 1475 10 I -PRON- PRP 20085 1475 11 do do VBP 20085 1475 12 n't not RB 20085 1475 13 know know VB 20085 1475 14 how how WRB 20085 1475 15 he -PRON- PRP 20085 1475 16 wears wear VBZ 20085 1475 17 . . . 20085 1476 1 What what WP 20085 1476 2 I -PRON- PRP 20085 1476 3 mean mean VBP 20085 1476 4 is be VBZ 20085 1476 5 that that IN 20085 1476 6 you -PRON- PRP 20085 1476 7 've have VB 20085 1476 8 probably probably RB 20085 1476 9 lost lose VBN 20085 1476 10 his -PRON- PRP$ 20085 1476 11 freshness freshness NN 20085 1476 12 , , , 20085 1476 13 which which WDT 20085 1476 14 was be VBD 20085 1476 15 the the DT 20085 1476 16 great great JJ 20085 1476 17 thing thing NN 20085 1476 18 . . . 20085 1477 1 I -PRON- PRP 20085 1477 2 rather rather RB 20085 1477 3 fear fear VBP 20085 1477 4 he -PRON- PRP 20085 1477 5 's be VBZ 20085 1477 6 becoming become VBG 20085 1477 7 conventional conventional JJ 20085 1477 8 , , , 20085 1477 9 or or CC 20085 1477 10 at at IN 20085 1477 11 any any DT 20085 1477 12 rate rate NN 20085 1477 13 serious serious JJ 20085 1477 14 . . . 20085 1477 15 " " '' 20085 1478 1 " " `` 20085 1478 2 Bless bless VB 20085 1478 3 me -PRON- PRP 20085 1478 4 , , , 20085 1478 5 do do VBP 20085 1478 6 you -PRON- PRP 20085 1478 7 call call VB 20085 1478 8 that that DT 20085 1478 9 serious serious JJ 20085 1478 10 ? ? . 20085 1478 11 " " '' 20085 1479 1 " " `` 20085 1479 2 He -PRON- PRP 20085 1479 3 used use VBD 20085 1479 4 to to TO 20085 1479 5 be be VB 20085 1479 6 so so RB 20085 1479 7 gay gay JJ 20085 1479 8 . . . 20085 1480 1 He -PRON- PRP 20085 1480 2 had have VBD 20085 1480 3 a a DT 20085 1480 4 real real JJ 20085 1480 5 genius genius NN 20085 1480 6 for for IN 20085 1480 7 playing play VBG 20085 1480 8 with with IN 20085 1480 9 ideas idea NNS 20085 1480 10 . . . 20085 1481 1 He -PRON- PRP 20085 1481 2 was be VBD 20085 1481 3 a a DT 20085 1481 4 wonderful wonderful JJ 20085 1481 5 talker talker NN 20085 1481 6 . . . 20085 1481 7 " " '' 20085 1482 1 " " `` 20085 1482 2 It -PRON- PRP 20085 1482 3 seems seem VBZ 20085 1482 4 to to IN 20085 1482 5 me -PRON- PRP 20085 1482 6 he -PRON- PRP 20085 1482 7 does do VBZ 20085 1482 8 very very RB 20085 1482 9 well well RB 20085 1482 10 now now RB 20085 1482 11 , , , 20085 1482 12 " " '' 20085 1482 13 said say VBD 20085 1482 14 Peter Peter NNP 20085 1482 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 1482 16 . . . 20085 1483 1 " " `` 20085 1483 2 Oh oh UH 20085 1483 3 this this DT 20085 1483 4 is be VBZ 20085 1483 5 nothing nothing NN 20085 1483 6 . . . 20085 1484 1 He -PRON- PRP 20085 1484 2 had have VBD 20085 1484 3 great great JJ 20085 1484 4 flights flight NNS 20085 1484 5 of of IN 20085 1484 6 old old JJ 20085 1484 7 , , , 20085 1484 8 very very RB 20085 1484 9 great great JJ 20085 1484 10 flights flight NNS 20085 1484 11 ; ; : 20085 1484 12 one one PRP 20085 1484 13 saw see VBD 20085 1484 14 him -PRON- PRP 20085 1484 15 rise rise VB 20085 1484 16 and and CC 20085 1484 17 rise rise VB 20085 1484 18 and and CC 20085 1484 19 turn turn VB 20085 1484 20 somersaults somersault NNS 20085 1484 21 in in IN 20085 1484 22 the the DT 20085 1484 23 blue blue JJ 20085 1484 24 -- -- : 20085 1484 25 one one NN 20085 1484 26 wondered wonder VBD 20085 1484 27 how how WRB 20085 1484 28 far far RB 20085 1484 29 he -PRON- PRP 20085 1484 30 could could MD 20085 1484 31 go go VB 20085 1484 32 . . . 20085 1485 1 He -PRON- PRP 20085 1485 2 's be VBZ 20085 1485 3 very very RB 20085 1485 4 intelligent intelligent JJ 20085 1485 5 , , , 20085 1485 6 and and CC 20085 1485 7 I -PRON- PRP 20085 1485 8 should should MD 20085 1485 9 think think VB 20085 1485 10 it -PRON- PRP 20085 1485 11 might may MD 20085 1485 12 be be VB 20085 1485 13 interesting interesting JJ 20085 1485 14 to to TO 20085 1485 15 find find VB 20085 1485 16 out out RP 20085 1485 17 what what WP 20085 1485 18 it -PRON- PRP 20085 1485 19 is be VBZ 20085 1485 20 that that DT 20085 1485 21 prevents prevent VBZ 20085 1485 22 the the DT 20085 1485 23 whole whole JJ 20085 1485 24 man man NN 20085 1485 25 from from IN 20085 1485 26 being be VBG 20085 1485 27 as as RB 20085 1485 28 good good JJ 20085 1485 29 as as IN 20085 1485 30 his -PRON- PRP$ 20085 1485 31 parts part NNS 20085 1485 32 . . . 20085 1486 1 I -PRON- PRP 20085 1486 2 mean mean VBP 20085 1486 3 in in IN 20085 1486 4 case case NN 20085 1486 5 he -PRON- PRP 20085 1486 6 is be VBZ 20085 1486 7 n't not RB 20085 1486 8 so so RB 20085 1486 9 good good JJ 20085 1486 10 . . . 20085 1486 11 " " '' 20085 1487 1 " " `` 20085 1487 2 I -PRON- PRP 20085 1487 3 see see VBP 20085 1487 4 you -PRON- PRP 20085 1487 5 more more RBR 20085 1487 6 than than IN 20085 1487 7 suspect suspect VB 20085 1487 8 that that DT 20085 1487 9 . . . 20085 1488 1 May May MD 20085 1488 2 n't not RB 20085 1488 3 it -PRON- PRP 20085 1488 4 be be VB 20085 1488 5 simply simply RB 20085 1488 6 that that IN 20085 1488 7 he -PRON- PRP 20085 1488 8 's be VBZ 20085 1488 9 too too RB 20085 1488 10 great great JJ 20085 1488 11 an an DT 20085 1488 12 ass ass NN 20085 1488 13 ? ? . 20085 1488 14 " " '' 20085 1489 1 " " `` 20085 1489 2 That that DT 20085 1489 3 would would MD 20085 1489 4 be be VB 20085 1489 5 the the DT 20085 1489 6 whole whole JJ 20085 1489 7 -- -- . 20085 1489 8 I -PRON- PRP 20085 1489 9 shall shall MD 20085 1489 10 see see VB 20085 1489 11 in in IN 20085 1489 12 time time NN 20085 1489 13 -- -- : 20085 1489 14 but but CC 20085 1489 15 it -PRON- PRP 20085 1489 16 certainly certainly RB 20085 1489 17 is be VBZ 20085 1489 18 n't not RB 20085 1489 19 one one CD 20085 1489 20 of of IN 20085 1489 21 the the DT 20085 1489 22 parts part NNS 20085 1489 23 . . . 20085 1490 1 It -PRON- PRP 20085 1490 2 may may MD 20085 1490 3 be be VB 20085 1490 4 the the DT 20085 1490 5 effect effect NN 20085 1490 6 , , , 20085 1490 7 but but CC 20085 1490 8 it -PRON- PRP 20085 1490 9 is be VBZ 20085 1490 10 n't not RB 20085 1490 11 the the DT 20085 1490 12 cause cause NN 20085 1490 13 , , , 20085 1490 14 and and CC 20085 1490 15 it -PRON- PRP 20085 1490 16 's be VBZ 20085 1490 17 for for IN 20085 1490 18 the the DT 20085 1490 19 cause cause NN 20085 1490 20 I -PRON- PRP 20085 1490 21 claim claim VBP 20085 1490 22 an an DT 20085 1490 23 interest interest NN 20085 1490 24 . . . 20085 1491 1 Do do VBP 20085 1491 2 you -PRON- PRP 20085 1491 3 think think VB 20085 1491 4 him -PRON- PRP 20085 1491 5 an an DT 20085 1491 6 ass ass NN 20085 1491 7 for for IN 20085 1491 8 what what WP 20085 1491 9 he -PRON- PRP 20085 1491 10 said say VBD 20085 1491 11 about about IN 20085 1491 12 the the DT 20085 1491 13 theatre theatre NN 20085 1491 14 -- -- : 20085 1491 15 his -PRON- PRP$ 20085 1491 16 pronouncing pronounce VBG 20085 1491 17 it -PRON- PRP 20085 1491 18 a a DT 20085 1491 19 coarse coarse JJ 20085 1491 20 art art NN 20085 1491 21 ? ? . 20085 1491 22 " " '' 20085 1492 1 " " `` 20085 1492 2 To to TO 20085 1492 3 differ differ VB 20085 1492 4 from from IN 20085 1492 5 you -PRON- PRP 20085 1492 6 about about IN 20085 1492 7 him -PRON- PRP 20085 1492 8 that that DT 20085 1492 9 reason reason NN 20085 1492 10 would would MD 20085 1492 11 do do VB 20085 1492 12 , , , 20085 1492 13 " " '' 20085 1492 14 said say VBD 20085 1492 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 1492 16 . . . 20085 1493 1 " " `` 20085 1493 2 The the DT 20085 1493 3 only only JJ 20085 1493 4 bad bad JJ 20085 1493 5 one one NN 20085 1493 6 would would MD 20085 1493 7 be be VB 20085 1493 8 one one CD 20085 1493 9 that that WDT 20085 1493 10 should should MD 20085 1493 11 n't not RB 20085 1493 12 preserve preserve VB 20085 1493 13 our -PRON- PRP$ 20085 1493 14 difference difference NN 20085 1493 15 . . . 20085 1494 1 You -PRON- PRP 20085 1494 2 need need VBP 20085 1494 3 n't not RB 20085 1494 4 tell tell VB 20085 1494 5 me -PRON- PRP 20085 1494 6 you -PRON- PRP 20085 1494 7 agree agree VBP 20085 1494 8 with with IN 20085 1494 9 him -PRON- PRP 20085 1494 10 , , , 20085 1494 11 for for IN 20085 1494 12 frankly frankly RB 20085 1494 13 I -PRON- PRP 20085 1494 14 do do VBP 20085 1494 15 n't not RB 20085 1494 16 care care VB 20085 1494 17 . . . 20085 1494 18 " " '' 20085 1495 1 " " `` 20085 1495 2 Then then RB 20085 1495 3 your -PRON- PRP$ 20085 1495 4 passion passion NN 20085 1495 5 still still RB 20085 1495 6 burns burn VBZ 20085 1495 7 ? ? . 20085 1495 8 " " '' 20085 1496 1 Nick Nick NNP 20085 1496 2 Dormer Dormer NNP 20085 1496 3 asked ask VBD 20085 1496 4 . . . 20085 1497 1 " " `` 20085 1497 2 My -PRON- PRP$ 20085 1497 3 passion-- passion-- NN 20085 1497 4 ? ? . 20085 1497 5 " " '' 20085 1498 1 " " `` 20085 1498 2 I -PRON- PRP 20085 1498 3 do do VBP 20085 1498 4 n't not RB 20085 1498 5 mean mean VB 20085 1498 6 for for IN 20085 1498 7 any any DT 20085 1498 8 individual individual JJ 20085 1498 9 exponent exponent NN 20085 1498 10 of of IN 20085 1498 11 the the DT 20085 1498 12 equivocal equivocal JJ 20085 1498 13 art art NN 20085 1498 14 : : : 20085 1498 15 mark mark VB 20085 1498 16 the the DT 20085 1498 17 guilty guilty JJ 20085 1498 18 conscience conscience NN 20085 1498 19 , , , 20085 1498 20 mark mark VB 20085 1498 21 the the DT 20085 1498 22 rising rise VBG 20085 1498 23 blush blush NN 20085 1498 24 , , , 20085 1498 25 mark mark VBP 20085 1498 26 the the DT 20085 1498 27 confusion confusion NN 20085 1498 28 of of IN 20085 1498 29 mind mind NN 20085 1498 30 ! ! . 20085 1499 1 I -PRON- PRP 20085 1499 2 mean mean VBP 20085 1499 3 the the DT 20085 1499 4 old old JJ 20085 1499 5 sign sign NN 20085 1499 6 one one CD 20085 1499 7 knew know VBD 20085 1499 8 you -PRON- PRP 20085 1499 9 best well RBS 20085 1499 10 by by RB 20085 1499 11 ; ; : 20085 1499 12 your -PRON- PRP$ 20085 1499 13 permanent permanent JJ 20085 1499 14 stall stall NN 20085 1499 15 at at IN 20085 1499 16 the the DT 20085 1499 17 Français Français NNP 20085 1499 18 , , , 20085 1499 19 your -PRON- PRP$ 20085 1499 20 inveterate inveterate JJ 20085 1499 21 attendance attendance NN 20085 1499 22 at at IN 20085 1499 23 _ _ NNP 20085 1499 24 premières premières NNP 20085 1499 25 _ _ NNP 20085 1499 26 , , , 20085 1499 27 the the DT 20085 1499 28 way way NN 20085 1499 29 you -PRON- PRP 20085 1499 30 ' ' `` 20085 1499 31 follow follow VB 20085 1499 32 ' ' '' 20085 1499 33 the the DT 20085 1499 34 young young JJ 20085 1499 35 talents talent NNS 20085 1499 36 and and CC 20085 1499 37 the the DT 20085 1499 38 old old JJ 20085 1499 39 . . . 20085 1499 40 " " '' 20085 1500 1 " " `` 20085 1500 2 Yes yes UH 20085 1500 3 , , , 20085 1500 4 it -PRON- PRP 20085 1500 5 's be VBZ 20085 1500 6 still still RB 20085 1500 7 my -PRON- PRP$ 20085 1500 8 little little JJ 20085 1500 9 hobby hobby NN 20085 1500 10 , , , 20085 1500 11 my -PRON- PRP$ 20085 1500 12 little little JJ 20085 1500 13 folly folly NN 20085 1500 14 if if IN 20085 1500 15 you -PRON- PRP 20085 1500 16 like like VBP 20085 1500 17 , , , 20085 1500 18 " " '' 20085 1500 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 1500 20 said say VBD 20085 1500 21 . . . 20085 1501 1 " " `` 20085 1501 2 I -PRON- PRP 20085 1501 3 do do VBP 20085 1501 4 n't not RB 20085 1501 5 find find VB 20085 1501 6 I -PRON- PRP 20085 1501 7 get get VBP 20085 1501 8 tired tired JJ 20085 1501 9 of of IN 20085 1501 10 it -PRON- PRP 20085 1501 11 . . . 20085 1502 1 What what WP 20085 1502 2 will will MD 20085 1502 3 you -PRON- PRP 20085 1502 4 have have VB 20085 1502 5 ? ? . 20085 1503 1 Strong strong JJ 20085 1503 2 predilections predilection NNS 20085 1503 3 are be VBP 20085 1503 4 rather rather RB 20085 1503 5 a a DT 20085 1503 6 blessing blessing NN 20085 1503 7 ; ; : 20085 1503 8 they -PRON- PRP 20085 1503 9 're be VBP 20085 1503 10 simplifying simplify VBG 20085 1503 11 . . . 20085 1504 1 I -PRON- PRP 20085 1504 2 'm be VBP 20085 1504 3 fond fond JJ 20085 1504 4 of of IN 20085 1504 5 representation representation NN 20085 1504 6 -- -- : 20085 1504 7 the the DT 20085 1504 8 representation representation NN 20085 1504 9 of of IN 20085 1504 10 life life NN 20085 1504 11 : : : 20085 1504 12 I -PRON- PRP 20085 1504 13 like like VBP 20085 1504 14 it -PRON- PRP 20085 1504 15 better well RBR 20085 1504 16 , , , 20085 1504 17 I -PRON- PRP 20085 1504 18 think think VBP 20085 1504 19 , , , 20085 1504 20 than than IN 20085 1504 21 the the DT 20085 1504 22 real real JJ 20085 1504 23 thing thing NN 20085 1504 24 . . . 20085 1505 1 You -PRON- PRP 20085 1505 2 like like VBP 20085 1505 3 it -PRON- PRP 20085 1505 4 too too RB 20085 1505 5 , , , 20085 1505 6 you -PRON- PRP 20085 1505 7 'd 'd MD 20085 1505 8 be be VB 20085 1505 9 ready ready JJ 20085 1505 10 in in IN 20085 1505 11 other other JJ 20085 1505 12 conditions condition NNS 20085 1505 13 to to TO 20085 1505 14 go go VB 20085 1505 15 in in RB 20085 1505 16 for for IN 20085 1505 17 it -PRON- PRP 20085 1505 18 , , , 20085 1505 19 in in IN 20085 1505 20 your -PRON- PRP$ 20085 1505 21 way way NN 20085 1505 22 -- -- : 20085 1505 23 so so RB 20085 1505 24 you -PRON- PRP 20085 1505 25 've have VB 20085 1505 26 no no DT 20085 1505 27 right right NN 20085 1505 28 to to TO 20085 1505 29 cast cast VB 20085 1505 30 the the DT 20085 1505 31 stone stone NN 20085 1505 32 . . . 20085 1506 1 You -PRON- PRP 20085 1506 2 like like VBP 20085 1506 3 it -PRON- PRP 20085 1506 4 best well RBS 20085 1506 5 done do VBN 20085 1506 6 by by IN 20085 1506 7 one one CD 20085 1506 8 vehicle vehicle NN 20085 1506 9 and and CC 20085 1506 10 I -PRON- PRP 20085 1506 11 by by IN 20085 1506 12 another another DT 20085 1506 13 ; ; : 20085 1506 14 and and CC 20085 1506 15 our -PRON- PRP$ 20085 1506 16 preference preference NN 20085 1506 17 on on IN 20085 1506 18 either either DT 20085 1506 19 side side NN 20085 1506 20 has have VBZ 20085 1506 21 a a DT 20085 1506 22 deep deep JJ 20085 1506 23 root root NN 20085 1506 24 in in IN 20085 1506 25 us -PRON- PRP 20085 1506 26 . . . 20085 1507 1 There there EX 20085 1507 2 's be VBZ 20085 1507 3 a a DT 20085 1507 4 fascination fascination NN 20085 1507 5 to to IN 20085 1507 6 me -PRON- PRP 20085 1507 7 in in IN 20085 1507 8 the the DT 20085 1507 9 way way NN 20085 1507 10 the the DT 20085 1507 11 actor actor NN 20085 1507 12 does do VBZ 20085 1507 13 it -PRON- PRP 20085 1507 14 , , , 20085 1507 15 when when WRB 20085 1507 16 his -PRON- PRP$ 20085 1507 17 talent talent NN 20085 1507 18 -- -- : 20085 1507 19 ah ah UH 20085 1507 20 he -PRON- PRP 20085 1507 21 must must MD 20085 1507 22 have have VB 20085 1507 23 that!--has that!--has NNP 20085 1507 24 been be VBN 20085 1507 25 highly highly RB 20085 1507 26 trained train VBN 20085 1507 27 . . . 20085 1508 1 Ah ah UH 20085 1508 2 it -PRON- PRP 20085 1508 3 must must MD 20085 1508 4 _ _ NNP 20085 1508 5 be be VB 20085 1508 6 _ _ NNP 20085 1508 7 that that DT 20085 1508 8 ! ! . 20085 1509 1 The the DT 20085 1509 2 things thing NNS 20085 1509 3 he -PRON- PRP 20085 1509 4 can can MD 20085 1509 5 do do VB 20085 1509 6 in in IN 20085 1509 7 this this DT 20085 1509 8 effort effort NN 20085 1509 9 at at IN 20085 1509 10 representation representation NN 20085 1509 11 , , , 20085 1509 12 with with IN 20085 1509 13 the the DT 20085 1509 14 dramatist dramatist NN 20085 1509 15 to to TO 20085 1509 16 back back VB 20085 1509 17 him -PRON- PRP 20085 1509 18 , , , 20085 1509 19 seem seem VB 20085 1509 20 to to IN 20085 1509 21 me -PRON- PRP 20085 1509 22 innumerable innumerable JJ 20085 1509 23 -- -- : 20085 1509 24 he -PRON- PRP 20085 1509 25 can can MD 20085 1509 26 carry carry VB 20085 1509 27 it -PRON- PRP 20085 1509 28 to to IN 20085 1509 29 a a DT 20085 1509 30 point!--and point!--and NNP 20085 1509 31 I -PRON- PRP 20085 1509 32 take take VBP 20085 1509 33 great great JJ 20085 1509 34 pleasure pleasure NN 20085 1509 35 in in IN 20085 1509 36 observing observe VBG 20085 1509 37 them -PRON- PRP 20085 1509 38 , , , 20085 1509 39 in in IN 20085 1509 40 recognising recognise VBG 20085 1509 41 and and CC 20085 1509 42 comparing compare VBG 20085 1509 43 them -PRON- PRP 20085 1509 44 . . . 20085 1510 1 It -PRON- PRP 20085 1510 2 's be VBZ 20085 1510 3 an an DT 20085 1510 4 amusement amusement NN 20085 1510 5 like like IN 20085 1510 6 another another DT 20085 1510 7 -- -- : 20085 1510 8 I -PRON- PRP 20085 1510 9 do do VBP 20085 1510 10 n't not RB 20085 1510 11 pretend pretend VB 20085 1510 12 to to TO 20085 1510 13 call call VB 20085 1510 14 it -PRON- PRP 20085 1510 15 by by IN 20085 1510 16 any any DT 20085 1510 17 exalted exalted JJ 20085 1510 18 name name NN 20085 1510 19 , , , 20085 1510 20 but but CC 20085 1510 21 in in IN 20085 1510 22 this this DT 20085 1510 23 vale vale NN 20085 1510 24 of of IN 20085 1510 25 friction friction NN 20085 1510 26 it -PRON- PRP 20085 1510 27 will will MD 20085 1510 28 serve serve VB 20085 1510 29 . . . 20085 1511 1 One one PRP 20085 1511 2 can can MD 20085 1511 3 lose lose VB 20085 1511 4 one one PRP 20085 1511 5 's 's POS 20085 1511 6 self self NN 20085 1511 7 in in IN 20085 1511 8 it -PRON- PRP 20085 1511 9 , , , 20085 1511 10 and and CC 20085 1511 11 it -PRON- PRP 20085 1511 12 has have VBZ 20085 1511 13 the the DT 20085 1511 14 recommendation recommendation NN 20085 1511 15 -- -- : 20085 1511 16 in in IN 20085 1511 17 common common JJ 20085 1511 18 , , , 20085 1511 19 I -PRON- PRP 20085 1511 20 suppose suppose VBP 20085 1511 21 , , , 20085 1511 22 with with IN 20085 1511 23 the the DT 20085 1511 24 study study NN 20085 1511 25 of of IN 20085 1511 26 the the DT 20085 1511 27 other other JJ 20085 1511 28 arts art NNS 20085 1511 29 -- -- : 20085 1511 30 that that IN 20085 1511 31 the the DT 20085 1511 32 further far RBR 20085 1511 33 you -PRON- PRP 20085 1511 34 go go VBP 20085 1511 35 in in IN 20085 1511 36 it -PRON- PRP 20085 1511 37 the the DT 20085 1511 38 more more RBR 20085 1511 39 you -PRON- PRP 20085 1511 40 find find VBP 20085 1511 41 . . . 20085 1512 1 So so RB 20085 1512 2 I -PRON- PRP 20085 1512 3 go go VBP 20085 1512 4 rather rather RB 20085 1512 5 far far RB 20085 1512 6 , , , 20085 1512 7 if if IN 20085 1512 8 you -PRON- PRP 20085 1512 9 will will MD 20085 1512 10 . . . 20085 1513 1 But but CC 20085 1513 2 is be VBZ 20085 1513 3 it -PRON- PRP 20085 1513 4 the the DT 20085 1513 5 principal principal JJ 20085 1513 6 sign sign NN 20085 1513 7 one one CD 20085 1513 8 knows know VBZ 20085 1513 9 me -PRON- PRP 20085 1513 10 by by RB 20085 1513 11 ? ? . 20085 1513 12 " " '' 20085 1514 1 Peter Peter NNP 20085 1514 2 abruptly abruptly RB 20085 1514 3 asked ask VBD 20085 1514 4 . . . 20085 1515 1 " " `` 20085 1515 2 Do do VB 20085 1515 3 n't not RB 20085 1515 4 be be VB 20085 1515 5 ashamed ashamed JJ 20085 1515 6 of of IN 20085 1515 7 it -PRON- PRP 20085 1515 8 , , , 20085 1515 9 " " `` 20085 1515 10 Nick Nick NNP 20085 1515 11 returned--"else returned--"else NNP 20085 1515 12 it -PRON- PRP 20085 1515 13 will will MD 20085 1515 14 be be VB 20085 1515 15 ashamed ashamed JJ 20085 1515 16 of of IN 20085 1515 17 you -PRON- PRP 20085 1515 18 . . . 20085 1516 1 I -PRON- PRP 20085 1516 2 ought ought MD 20085 1516 3 to to TO 20085 1516 4 discriminate discriminate VB 20085 1516 5 . . . 20085 1517 1 You -PRON- PRP 20085 1517 2 're be VBP 20085 1517 3 distinguished distinguish VBN 20085 1517 4 among among IN 20085 1517 5 my -PRON- PRP$ 20085 1517 6 friends friend NNS 20085 1517 7 and and CC 20085 1517 8 relations relation NNS 20085 1517 9 by by IN 20085 1517 10 your -PRON- PRP$ 20085 1517 11 character character NN 20085 1517 12 of of IN 20085 1517 13 rising rise VBG 20085 1517 14 young young JJ 20085 1517 15 diplomatist diplomatist NN 20085 1517 16 ; ; : 20085 1517 17 but but CC 20085 1517 18 you -PRON- PRP 20085 1517 19 know know VBP 20085 1517 20 I -PRON- PRP 20085 1517 21 always always RB 20085 1517 22 want want VBP 20085 1517 23 the the DT 20085 1517 24 final final JJ 20085 1517 25 touch touch NN 20085 1517 26 to to IN 20085 1517 27 the the DT 20085 1517 28 picture picture NN 20085 1517 29 , , , 20085 1517 30 the the DT 20085 1517 31 last last JJ 20085 1517 32 fruit fruit NN 20085 1517 33 of of IN 20085 1517 34 analysis analysis NN 20085 1517 35 . . . 20085 1518 1 Therefore therefore RB 20085 1518 2 I -PRON- PRP 20085 1518 3 make make VBP 20085 1518 4 out out RP 20085 1518 5 that that IN 20085 1518 6 you -PRON- PRP 20085 1518 7 're be VBP 20085 1518 8 conspicuous conspicuous JJ 20085 1518 9 among among IN 20085 1518 10 rising rise VBG 20085 1518 11 young young JJ 20085 1518 12 diplomatists diplomatist NNS 20085 1518 13 for for IN 20085 1518 14 the the DT 20085 1518 15 infatuation infatuation NN 20085 1518 16 you -PRON- PRP 20085 1518 17 describe describe VBP 20085 1518 18 in in IN 20085 1518 19 such such JJ 20085 1518 20 pretty pretty JJ 20085 1518 21 terms term NNS 20085 1518 22 . . . 20085 1518 23 " " '' 20085 1519 1 " " `` 20085 1519 2 You -PRON- PRP 20085 1519 3 evidently evidently RB 20085 1519 4 believe believe VBP 20085 1519 5 it -PRON- PRP 20085 1519 6 will will MD 20085 1519 7 prevent prevent VB 20085 1519 8 my -PRON- PRP$ 20085 1519 9 ever ever RB 20085 1519 10 rising rise VBG 20085 1519 11 very very RB 20085 1519 12 high high JJ 20085 1519 13 . . . 20085 1520 1 But but CC 20085 1520 2 pastime pastime NN 20085 1520 3 for for IN 20085 1520 4 pastime pastime NN 20085 1520 5 is be VBZ 20085 1520 6 it -PRON- PRP 20085 1520 7 any any DT 20085 1520 8 idler idler NN 20085 1520 9 than than IN 20085 1520 10 yours -PRON- PRP 20085 1520 11 ? ? . 20085 1520 12 " " '' 20085 1521 1 " " `` 20085 1521 2 Than than IN 20085 1521 3 mine -PRON- PRP 20085 1521 4 ? ? . 20085 1521 5 " " '' 20085 1522 1 " " `` 20085 1522 2 Why why WRB 20085 1522 3 you -PRON- PRP 20085 1522 4 've have VB 20085 1522 5 half half JJ 20085 1522 6 - - HYPH 20085 1522 7 a a DT 20085 1522 8 - - HYPH 20085 1522 9 dozen dozen NN 20085 1522 10 while while IN 20085 1522 11 I -PRON- PRP 20085 1522 12 only only RB 20085 1522 13 allow allow VBP 20085 1522 14 myself -PRON- PRP 20085 1522 15 the the DT 20085 1522 16 luxury luxury NN 20085 1522 17 of of IN 20085 1522 18 one one CD 20085 1522 19 . . . 20085 1523 1 For for IN 20085 1523 2 the the DT 20085 1523 3 theatre theatre NN 20085 1523 4 's 's POS 20085 1523 5 my -PRON- PRP$ 20085 1523 6 sole sole JJ 20085 1523 7 vice vice NN 20085 1523 8 , , , 20085 1523 9 really really RB 20085 1523 10 . . . 20085 1524 1 Is be VBZ 20085 1524 2 this this DT 20085 1524 3 more more JJR 20085 1524 4 wanton wanton NN 20085 1524 5 , , , 20085 1524 6 say say VB 20085 1524 7 , , , 20085 1524 8 than than IN 20085 1524 9 to to TO 20085 1524 10 devote devote VB 20085 1524 11 weeks week NNS 20085 1524 12 to to IN 20085 1524 13 the the DT 20085 1524 14 consideration consideration NN 20085 1524 15 of of IN 20085 1524 16 the the DT 20085 1524 17 particular particular JJ 20085 1524 18 way way NN 20085 1524 19 in in IN 20085 1524 20 which which WDT 20085 1524 21 your -PRON- PRP$ 20085 1524 22 friend friend NN 20085 1524 23 Mr. Mr. NNP 20085 1524 24 Nash Nash NNP 20085 1524 25 may may MD 20085 1524 26 be be VB 20085 1524 27 most most RBS 20085 1524 28 intensely intensely RB 20085 1524 29 a a DT 20085 1524 30 twaddler twaddler NN 20085 1524 31 and and CC 20085 1524 32 a a DT 20085 1524 33 bore bore NN 20085 1524 34 ? ? . 20085 1525 1 That that DT 20085 1525 2 's be VBZ 20085 1525 3 not not RB 20085 1525 4 my -PRON- PRP$ 20085 1525 5 ideal ideal NN 20085 1525 6 of of IN 20085 1525 7 choice choice NN 20085 1525 8 recreation recreation NN 20085 1525 9 , , , 20085 1525 10 but but CC 20085 1525 11 I -PRON- PRP 20085 1525 12 'd 'd MD 20085 1525 13 undertake undertake VB 20085 1525 14 to to TO 20085 1525 15 satisfy satisfy VB 20085 1525 16 you -PRON- PRP 20085 1525 17 about about IN 20085 1525 18 him -PRON- PRP 20085 1525 19 sooner soon RBR 20085 1525 20 . . . 20085 1526 1 You -PRON- PRP 20085 1526 2 're be VBP 20085 1526 3 a a DT 20085 1526 4 young young JJ 20085 1526 5 statesman statesman NN 20085 1526 6 -- -- : 20085 1526 7 who who WP 20085 1526 8 happens happen VBZ 20085 1526 9 to to TO 20085 1526 10 be be VB 20085 1526 11 an an DT 20085 1526 12 _ _ NNP 20085 1526 13 en en NNP 20085 1526 14 disponibilità disponibilità NNP 20085 1526 15 © © NNP 20085 1526 16 _ _ NNP 20085 1526 17 for for IN 20085 1526 18 the the DT 20085 1526 19 moment moment NN 20085 1526 20 -- -- : 20085 1526 21 but but CC 20085 1526 22 you -PRON- PRP 20085 1526 23 spend spend VBP 20085 1526 24 not not RB 20085 1526 25 a a DT 20085 1526 26 little little JJ 20085 1526 27 of of IN 20085 1526 28 your -PRON- PRP$ 20085 1526 29 time time NN 20085 1526 30 in in IN 20085 1526 31 besmearing besmear VBG 20085 1526 32 canvas canvas NN 20085 1526 33 with with IN 20085 1526 34 bright bright JJ 20085 1526 35 - - HYPH 20085 1526 36 coloured colour VBN 20085 1526 37 pigments pigment NNS 20085 1526 38 . . . 20085 1527 1 The the DT 20085 1527 2 idea idea NN 20085 1527 3 of of IN 20085 1527 4 representation representation NN 20085 1527 5 fascinates fascinate VBZ 20085 1527 6 you -PRON- PRP 20085 1527 7 , , , 20085 1527 8 but but CC 20085 1527 9 in in IN 20085 1527 10 your -PRON- PRP$ 20085 1527 11 case case NN 20085 1527 12 it -PRON- PRP 20085 1527 13 's be VBZ 20085 1527 14 representation representation NN 20085 1527 15 in in IN 20085 1527 16 oils oil NNS 20085 1527 17 -- -- : 20085 1527 18 or or CC 20085 1527 19 do do VBP 20085 1527 20 you -PRON- PRP 20085 1527 21 practise practise VB 20085 1527 22 water water NN 20085 1527 23 - - HYPH 20085 1527 24 colours colour NNS 20085 1527 25 and and CC 20085 1527 26 pastel pastel NN 20085 1527 27 too too RB 20085 1527 28 ? ? . 20085 1528 1 You -PRON- PRP 20085 1528 2 even even RB 20085 1528 3 go go VBP 20085 1528 4 much much RB 20085 1528 5 further further RB 20085 1528 6 than than IN 20085 1528 7 I -PRON- PRP 20085 1528 8 , , , 20085 1528 9 for for IN 20085 1528 10 I -PRON- PRP 20085 1528 11 study study VBP 20085 1528 12 my -PRON- PRP$ 20085 1528 13 art art NN 20085 1528 14 of of IN 20085 1528 15 predilection predilection NN 20085 1528 16 only only RB 20085 1528 17 in in IN 20085 1528 18 the the DT 20085 1528 19 works work NNS 20085 1528 20 of of IN 20085 1528 21 others other NNS 20085 1528 22 . . . 20085 1529 1 I -PRON- PRP 20085 1529 2 do do VBP 20085 1529 3 n't not RB 20085 1529 4 aspire aspire VB 20085 1529 5 to to TO 20085 1529 6 leave leave VB 20085 1529 7 works work NNS 20085 1529 8 of of IN 20085 1529 9 my -PRON- PRP$ 20085 1529 10 own own JJ 20085 1529 11 . . . 20085 1530 1 You -PRON- PRP 20085 1530 2 're be VBP 20085 1530 3 a a DT 20085 1530 4 painter painter NN 20085 1530 5 , , , 20085 1530 6 possibly possibly RB 20085 1530 7 a a DT 20085 1530 8 great great JJ 20085 1530 9 one one NN 20085 1530 10 ; ; : 20085 1530 11 but but CC 20085 1530 12 I -PRON- PRP 20085 1530 13 'm be VBP 20085 1530 14 not not RB 20085 1530 15 an an DT 20085 1530 16 actor actor NN 20085 1530 17 . . . 20085 1530 18 " " '' 20085 1531 1 Nick Nick NNP 20085 1531 2 Dormer Dormer NNP 20085 1531 3 declared declare VBD 20085 1531 4 he -PRON- PRP 20085 1531 5 would would MD 20085 1531 6 certainly certainly RB 20085 1531 7 become become VB 20085 1531 8 one one CD 20085 1531 9 -- -- : 20085 1531 10 he -PRON- PRP 20085 1531 11 was be VBD 20085 1531 12 so so RB 20085 1531 13 well well RB 20085 1531 14 on on IN 20085 1531 15 the the DT 20085 1531 16 way way NN 20085 1531 17 to to IN 20085 1531 18 it -PRON- PRP 20085 1531 19 ; ; : 20085 1531 20 and and CC 20085 1531 21 Sherringham Sherringham NNP 20085 1531 22 , , , 20085 1531 23 without without IN 20085 1531 24 heeding heed VBG 20085 1531 25 this this DT 20085 1531 26 charge charge NN 20085 1531 27 , , , 20085 1531 28 went go VBD 20085 1531 29 on on RP 20085 1531 30 : : : 20085 1531 31 " " `` 20085 1531 32 Let let VB 20085 1531 33 me -PRON- PRP 20085 1531 34 add add VB 20085 1531 35 that that IN 20085 1531 36 , , , 20085 1531 37 considering consider VBG 20085 1531 38 you -PRON- PRP 20085 1531 39 _ _ NNP 20085 1531 40 are be VBP 20085 1531 41 _ _ NNP 20085 1531 42 a a DT 20085 1531 43 painter painter NN 20085 1531 44 , , , 20085 1531 45 your -PRON- PRP$ 20085 1531 46 portrait portrait NN 20085 1531 47 of of IN 20085 1531 48 the the DT 20085 1531 49 complicated complicated JJ 20085 1531 50 Nash Nash NNP 20085 1531 51 is be VBZ 20085 1531 52 lamentably lamentably RB 20085 1531 53 dim dim JJ 20085 1531 54 . . . 20085 1531 55 " " '' 20085 1532 1 " " `` 20085 1532 2 He -PRON- PRP 20085 1532 3 's be VBZ 20085 1532 4 not not RB 20085 1532 5 at at RB 20085 1532 6 all all RB 20085 1532 7 complicated complicated JJ 20085 1532 8 ; ; : 20085 1532 9 he -PRON- PRP 20085 1532 10 's be VBZ 20085 1532 11 only only RB 20085 1532 12 too too RB 20085 1532 13 simple simple JJ 20085 1532 14 to to TO 20085 1532 15 give give VB 20085 1532 16 an an DT 20085 1532 17 account account NN 20085 1532 18 of of IN 20085 1532 19 . . . 20085 1533 1 Most Most JJS 20085 1533 2 people people NNS 20085 1533 3 have have VBP 20085 1533 4 a a DT 20085 1533 5 lot lot NN 20085 1533 6 of of IN 20085 1533 7 attributes attribute NNS 20085 1533 8 and and CC 20085 1533 9 appendages appendage NNS 20085 1533 10 that that WDT 20085 1533 11 dress dress VBP 20085 1533 12 them -PRON- PRP 20085 1533 13 up up RP 20085 1533 14 and and CC 20085 1533 15 superscribe superscribe VB 20085 1533 16 them -PRON- PRP 20085 1533 17 , , , 20085 1533 18 and and CC 20085 1533 19 what what WP 20085 1533 20 I -PRON- PRP 20085 1533 21 like like VBP 20085 1533 22 Gabriel Gabriel NNP 20085 1533 23 for for IN 20085 1533 24 is be VBZ 20085 1533 25 that that IN 20085 1533 26 he -PRON- PRP 20085 1533 27 has have VBZ 20085 1533 28 n't not RB 20085 1533 29 any any DT 20085 1533 30 at at RB 20085 1533 31 all all RB 20085 1533 32 . . . 20085 1534 1 It -PRON- PRP 20085 1534 2 makes make VBZ 20085 1534 3 him -PRON- PRP 20085 1534 4 , , , 20085 1534 5 it -PRON- PRP 20085 1534 6 keeps keep VBZ 20085 1534 7 him -PRON- PRP 20085 1534 8 , , , 20085 1534 9 so so RB 20085 1534 10 refreshingly refreshingly RB 20085 1534 11 cool cool JJ 20085 1534 12 . . . 20085 1534 13 " " '' 20085 1535 1 " " `` 20085 1535 2 By by IN 20085 1535 3 Jove Jove NNP 20085 1535 4 , , , 20085 1535 5 you -PRON- PRP 20085 1535 6 match match VBP 20085 1535 7 him -PRON- PRP 20085 1535 8 there there RB 20085 1535 9 ! ! . 20085 1536 1 Is be VBZ 20085 1536 2 n't not RB 20085 1536 3 it -PRON- PRP 20085 1536 4 an an DT 20085 1536 5 appendage appendage NN 20085 1536 6 and and CC 20085 1536 7 an an DT 20085 1536 8 attribute attribute NN 20085 1536 9 to to TO 20085 1536 10 escape escape VB 20085 1536 11 kicking kick VBG 20085 1536 12 ? ? . 20085 1537 1 How how WRB 20085 1537 2 does do VBZ 20085 1537 3 he -PRON- PRP 20085 1537 4 manage manage VB 20085 1537 5 that that DT 20085 1537 6 ? ? . 20085 1537 7 " " '' 20085 1538 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1538 2 asked ask VBD 20085 1538 3 . . . 20085 1539 1 " " `` 20085 1539 2 I -PRON- PRP 20085 1539 3 have have VBP 20085 1539 4 n't not RB 20085 1539 5 the the DT 20085 1539 6 least least JJS 20085 1539 7 idea idea NN 20085 1539 8 -- -- : 20085 1539 9 I -PRON- PRP 20085 1539 10 do do VBP 20085 1539 11 n't not RB 20085 1539 12 know know VB 20085 1539 13 that that IN 20085 1539 14 he -PRON- PRP 20085 1539 15 does do VBZ 20085 1539 16 n't not RB 20085 1539 17 rouse rouse VB 20085 1539 18 the the DT 20085 1539 19 kicking kick VBG 20085 1539 20 impulse impulse NN 20085 1539 21 . . . 20085 1540 1 Besides besides RB 20085 1540 2 , , , 20085 1540 3 he -PRON- PRP 20085 1540 4 can can MD 20085 1540 5 kick kick VB 20085 1540 6 back back RB 20085 1540 7 and and CC 20085 1540 8 I -PRON- PRP 20085 1540 9 do do VBP 20085 1540 10 n't not RB 20085 1540 11 think think VB 20085 1540 12 any any DT 20085 1540 13 one one NN 20085 1540 14 has have VBZ 20085 1540 15 ever ever RB 20085 1540 16 seen see VBN 20085 1540 17 him -PRON- PRP 20085 1540 18 duck duck NN 20085 1540 19 or or CC 20085 1540 20 dodge dodge NN 20085 1540 21 . . . 20085 1541 1 His -PRON- PRP$ 20085 1541 2 means mean NNS 20085 1541 3 , , , 20085 1541 4 his -PRON- PRP$ 20085 1541 5 profession profession NN 20085 1541 6 , , , 20085 1541 7 his -PRON- PRP$ 20085 1541 8 belongings belonging NNS 20085 1541 9 have have VBP 20085 1541 10 never never RB 20085 1541 11 anything anything NN 20085 1541 12 to to TO 20085 1541 13 do do VB 20085 1541 14 with with IN 20085 1541 15 the the DT 20085 1541 16 question question NN 20085 1541 17 . . . 20085 1542 1 He -PRON- PRP 20085 1542 2 does do VBZ 20085 1542 3 n't not RB 20085 1542 4 shade shade VB 20085 1542 5 off off RP 20085 1542 6 into into IN 20085 1542 7 other other JJ 20085 1542 8 people people NNS 20085 1542 9 ; ; : 20085 1542 10 he -PRON- PRP 20085 1542 11 's be VBZ 20085 1542 12 as as RB 20085 1542 13 neat neat JJ 20085 1542 14 as as IN 20085 1542 15 an an DT 20085 1542 16 outline outline NN 20085 1542 17 cut cut VBD 20085 1542 18 out out IN 20085 1542 19 of of IN 20085 1542 20 paper paper NN 20085 1542 21 with with IN 20085 1542 22 scissors scissor NNS 20085 1542 23 . . . 20085 1543 1 I -PRON- PRP 20085 1543 2 like like VBP 20085 1543 3 him -PRON- PRP 20085 1543 4 , , , 20085 1543 5 therefore therefore RB 20085 1543 6 , , , 20085 1543 7 because because IN 20085 1543 8 in in IN 20085 1543 9 dealing deal VBG 20085 1543 10 with with IN 20085 1543 11 him -PRON- PRP 20085 1543 12 you -PRON- PRP 20085 1543 13 know know VBP 20085 1543 14 what what WP 20085 1543 15 you -PRON- PRP 20085 1543 16 've have VB 20085 1543 17 got get VBN 20085 1543 18 hold hold NN 20085 1543 19 of of IN 20085 1543 20 . . . 20085 1544 1 With with IN 20085 1544 2 most most JJS 20085 1544 3 men man NNS 20085 1544 4 you -PRON- PRP 20085 1544 5 do do VBP 20085 1544 6 n't not RB 20085 1544 7 : : : 20085 1544 8 to to TO 20085 1544 9 pick pick VB 20085 1544 10 the the DT 20085 1544 11 flower flower NN 20085 1544 12 you -PRON- PRP 20085 1544 13 must must MD 20085 1544 14 break break VB 20085 1544 15 off off RP 20085 1544 16 the the DT 20085 1544 17 whole whole JJ 20085 1544 18 dusty dusty JJ 20085 1544 19 , , , 20085 1544 20 thorny thorny JJ 20085 1544 21 , , , 20085 1544 22 worldly worldly RB 20085 1544 23 branch branch NN 20085 1544 24 ; ; : 20085 1544 25 you -PRON- PRP 20085 1544 26 find find VBP 20085 1544 27 you -PRON- PRP 20085 1544 28 're be VBP 20085 1544 29 taking take VBG 20085 1544 30 up up RP 20085 1544 31 in in IN 20085 1544 32 your -PRON- PRP$ 20085 1544 33 grasp grasp NN 20085 1544 34 all all DT 20085 1544 35 sorts sort NNS 20085 1544 36 of of IN 20085 1544 37 other other JJ 20085 1544 38 people people NNS 20085 1544 39 and and CC 20085 1544 40 things thing NNS 20085 1544 41 , , , 20085 1544 42 dangling dangle VBG 20085 1544 43 accidents accident NNS 20085 1544 44 and and CC 20085 1544 45 conditions condition NNS 20085 1544 46 . . . 20085 1545 1 Poor Poor NNP 20085 1545 2 Nash Nash NNP 20085 1545 3 has have VBZ 20085 1545 4 none none NN 20085 1545 5 of of IN 20085 1545 6 those those DT 20085 1545 7 encumbrances encumbrance NNS 20085 1545 8 : : : 20085 1545 9 he -PRON- PRP 20085 1545 10 's be VBZ 20085 1545 11 the the DT 20085 1545 12 solitary solitary JJ 20085 1545 13 - - HYPH 20085 1545 14 fragrant fragrant JJ 20085 1545 15 blossom blossom NNS 20085 1545 16 . . . 20085 1545 17 " " '' 20085 1546 1 " " `` 20085 1546 2 My -PRON- PRP$ 20085 1546 3 dear dear JJ 20085 1546 4 fellow fellow NN 20085 1546 5 , , , 20085 1546 6 you -PRON- PRP 20085 1546 7 'd 'd MD 20085 1546 8 be be VB 20085 1546 9 better well JJR 20085 1546 10 for for IN 20085 1546 11 a a DT 20085 1546 12 little little JJ 20085 1546 13 of of IN 20085 1546 14 the the DT 20085 1546 15 same same JJ 20085 1546 16 pruning pruning NN 20085 1546 17 ! ! . 20085 1546 18 " " '' 20085 1547 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1547 2 retorted retort VBD 20085 1547 3 ; ; : 20085 1547 4 and and CC 20085 1547 5 the the DT 20085 1547 6 young young JJ 20085 1547 7 men man NNS 20085 1547 8 continued continue VBD 20085 1547 9 their -PRON- PRP$ 20085 1547 10 walk walk NN 20085 1547 11 and and CC 20085 1547 12 their -PRON- PRP$ 20085 1547 13 gossip gossip NN 20085 1547 14 , , , 20085 1547 15 jerking jerk VBG 20085 1547 16 each each DT 20085 1547 17 other other JJ 20085 1547 18 this this DT 20085 1547 19 way way NN 20085 1547 20 and and CC 20085 1547 21 that that IN 20085 1547 22 , , , 20085 1547 23 punching punch VBG 20085 1547 24 each each DT 20085 1547 25 other other JJ 20085 1547 26 here here RB 20085 1547 27 and and CC 20085 1547 28 there there RB 20085 1547 29 , , , 20085 1547 30 with with IN 20085 1547 31 an an DT 20085 1547 32 amicable amicable JJ 20085 1547 33 roughness roughness NN 20085 1547 34 consequent consequent NN 20085 1547 35 on on IN 20085 1547 36 their -PRON- PRP$ 20085 1547 37 having having NN 20085 1547 38 , , , 20085 1547 39 been be VBN 20085 1547 40 boys boy NNS 20085 1547 41 together together RB 20085 1547 42 . . . 20085 1548 1 Intimacy intimacy NN 20085 1548 2 had have VBD 20085 1548 3 reigned reign VBN 20085 1548 4 of of IN 20085 1548 5 old old JJ 20085 1548 6 between between IN 20085 1548 7 the the DT 20085 1548 8 little little JJ 20085 1548 9 Sherringhams Sherringhams NNP 20085 1548 10 and and CC 20085 1548 11 the the DT 20085 1548 12 little little JJ 20085 1548 13 Dormers Dormers NNP 20085 1548 14 , , , 20085 1548 15 united unite VBN 20085 1548 16 in in IN 20085 1548 17 the the DT 20085 1548 18 country country NN 20085 1548 19 by by IN 20085 1548 20 ease ease NN 20085 1548 21 of of IN 20085 1548 22 neighbouring neighbouring NN 20085 1548 23 and and CC 20085 1548 24 by by IN 20085 1548 25 the the DT 20085 1548 26 fact fact NN 20085 1548 27 that that IN 20085 1548 28 there there EX 20085 1548 29 was be VBD 20085 1548 30 first first JJ 20085 1548 31 cousinship cousinship NN 20085 1548 32 , , , 20085 1548 33 not not RB 20085 1548 34 neglected neglect VBN 20085 1548 35 , , , 20085 1548 36 among among IN 20085 1548 37 the the DT 20085 1548 38 parents parent NNS 20085 1548 39 , , , 20085 1548 40 Lady Lady NNP 20085 1548 41 Agnes Agnes NNP 20085 1548 42 standing stand VBG 20085 1548 43 in in IN 20085 1548 44 this this DT 20085 1548 45 plastic plastic JJ 20085 1548 46 relation relation NN 20085 1548 47 to to IN 20085 1548 48 Lady Lady NNP 20085 1548 49 Windrush Windrush NNP 20085 1548 50 , , , 20085 1548 51 the the DT 20085 1548 52 mother mother NN 20085 1548 53 of of IN 20085 1548 54 Peter Peter NNP 20085 1548 55 and and CC 20085 1548 56 Julia Julia NNP 20085 1548 57 as as RB 20085 1548 58 well well RB 20085 1548 59 as as IN 20085 1548 60 of of IN 20085 1548 61 other other JJ 20085 1548 62 daughters daughter NNS 20085 1548 63 and and CC 20085 1548 64 of of IN 20085 1548 65 a a DT 20085 1548 66 maturer maturer NN 20085 1548 67 youth youth NN 20085 1548 68 who who WP 20085 1548 69 was be VBD 20085 1548 70 to to TO 20085 1548 71 inherit inherit VB 20085 1548 72 , , , 20085 1548 73 and and CC 20085 1548 74 who who WP 20085 1548 75 since since IN 20085 1548 76 then then RB 20085 1548 77 had have VBD 20085 1548 78 inherited inherit VBN 20085 1548 79 , , , 20085 1548 80 the the DT 20085 1548 81 ancient ancient JJ 20085 1548 82 barony barony NN 20085 1548 83 . . . 20085 1549 1 Many many JJ 20085 1549 2 things thing NNS 20085 1549 3 had have VBD 20085 1549 4 altered alter VBN 20085 1549 5 later later RB 20085 1549 6 on on RB 20085 1549 7 , , , 20085 1549 8 but but CC 20085 1549 9 not not RB 20085 1549 10 the the DT 20085 1549 11 good good JJ 20085 1549 12 reasons reason NNS 20085 1549 13 for for IN 20085 1549 14 not not RB 20085 1549 15 explaining explain VBG 20085 1549 16 . . . 20085 1550 1 One one CD 20085 1550 2 of of IN 20085 1550 3 our -PRON- PRP$ 20085 1550 4 young young JJ 20085 1550 5 men man NNS 20085 1550 6 had have VBD 20085 1550 7 gone go VBN 20085 1550 8 to to IN 20085 1550 9 Eton Eton NNP 20085 1550 10 and and CC 20085 1550 11 the the DT 20085 1550 12 other other JJ 20085 1550 13 to to IN 20085 1550 14 Harrow Harrow NNP 20085 1550 15 -- -- : 20085 1550 16 the the DT 20085 1550 17 scattered scatter VBN 20085 1550 18 school school NN 20085 1550 19 on on IN 20085 1550 20 the the DT 20085 1550 21 hill hill NN 20085 1550 22 was be VBD 20085 1550 23 the the DT 20085 1550 24 tradition tradition NN 20085 1550 25 of of IN 20085 1550 26 the the DT 20085 1550 27 Dormers dormer NNS 20085 1550 28 -- -- : 20085 1550 29 and and CC 20085 1550 30 the the DT 20085 1550 31 divergence divergence NN 20085 1550 32 had have VBD 20085 1550 33 rather rather RB 20085 1550 34 taken take VBN 20085 1550 35 its -PRON- PRP$ 20085 1550 36 course course NN 20085 1550 37 in in IN 20085 1550 38 university university NN 20085 1550 39 years year NNS 20085 1550 40 . . . 20085 1551 1 Bricket Bricket NNP 20085 1551 2 , , , 20085 1551 3 however however RB 20085 1551 4 , , , 20085 1551 5 had have VBD 20085 1551 6 remained remain VBN 20085 1551 7 accessible accessible JJ 20085 1551 8 to to IN 20085 1551 9 Windrush Windrush NNP 20085 1551 10 , , , 20085 1551 11 and and CC 20085 1551 12 Windrush Windrush NNP 20085 1551 13 to to IN 20085 1551 14 Bricket Bricket NNP 20085 1551 15 , , , 20085 1551 16 to to TO 20085 1551 17 which which WDT 20085 1551 18 estate estate NN 20085 1551 19 Percival Percival NNP 20085 1551 20 Dormer Dormer NNP 20085 1551 21 had have VBD 20085 1551 22 now now RB 20085 1551 23 succeeded succeed VBN 20085 1551 24 , , , 20085 1551 25 terminating terminate VBG 20085 1551 26 the the DT 20085 1551 27 interchange interchange NN 20085 1551 28 a a DT 20085 1551 29 trifle trifle NN 20085 1551 30 rudely rudely RB 20085 1551 31 by by IN 20085 1551 32 letting let VBG 20085 1551 33 out out RP 20085 1551 34 that that IN 20085 1551 35 pleasant pleasant JJ 20085 1551 36 white white JJ 20085 1551 37 house house NN 20085 1551 38 in in IN 20085 1551 39 the the DT 20085 1551 40 midlands midland NNS 20085 1551 41 -- -- : 20085 1551 42 its -PRON- PRP$ 20085 1551 43 expropriated expropriate VBN 20085 1551 44 inhabitants inhabitant NNS 20085 1551 45 , , , 20085 1551 46 Lady Lady NNP 20085 1551 47 Agnes Agnes NNP 20085 1551 48 and and CC 20085 1551 49 her -PRON- PRP$ 20085 1551 50 daughters daughter NNS 20085 1551 51 , , , 20085 1551 52 adored adore VBD 20085 1551 53 it -PRON- PRP 20085 1551 54 -- -- : 20085 1551 55 to to IN 20085 1551 56 an an DT 20085 1551 57 American american JJ 20085 1551 58 reputed repute VBN 20085 1551 59 rich rich JJ 20085 1551 60 , , , 20085 1551 61 who who WP 20085 1551 62 in in IN 20085 1551 63 the the DT 20085 1551 64 first first JJ 20085 1551 65 flush flush NN 20085 1551 66 of of IN 20085 1551 67 his -PRON- PRP$ 20085 1551 68 sense sense NN 20085 1551 69 of of IN 20085 1551 70 contrasts contrast NNS 20085 1551 71 considered consider VBN 20085 1551 72 that that IN 20085 1551 73 for for IN 20085 1551 74 twelve twelve CD 20085 1551 75 hundred hundred CD 20085 1551 76 a a DT 20085 1551 77 year year NN 20085 1551 78 he -PRON- PRP 20085 1551 79 got get VBD 20085 1551 80 it -PRON- PRP 20085 1551 81 at at IN 20085 1551 82 a a DT 20085 1551 83 bargain bargain NN 20085 1551 84 . . . 20085 1552 1 Bricket Bricket NNP 20085 1552 2 had have VBD 20085 1552 3 come come VBN 20085 1552 4 to to IN 20085 1552 5 the the DT 20085 1552 6 late late JJ 20085 1552 7 Sir Sir NNP 20085 1552 8 Nicholas Nicholas NNP 20085 1552 9 from from IN 20085 1552 10 his -PRON- PRP$ 20085 1552 11 elder eld JJR 20085 1552 12 brother brother NN 20085 1552 13 , , , 20085 1552 14 dying die VBG 20085 1552 15 wifeless wifeless NN 20085 1552 16 and and CC 20085 1552 17 childless childless NN 20085 1552 18 . . . 20085 1553 1 The the DT 20085 1553 2 new new JJ 20085 1553 3 baronet baronet NN 20085 1553 4 , , , 20085 1553 5 so so RB 20085 1553 6 different different JJ 20085 1553 7 from from IN 20085 1553 8 his -PRON- PRP$ 20085 1553 9 father father NN 20085 1553 10 -- -- : 20085 1553 11 though though IN 20085 1553 12 recalling recall VBG 20085 1553 13 at at IN 20085 1553 14 some some DT 20085 1553 15 points point NNS 20085 1553 16 the the DT 20085 1553 17 uncle uncle NN 20085 1553 18 after after IN 20085 1553 19 whom whom WP 20085 1553 20 he -PRON- PRP 20085 1553 21 had have VBD 20085 1553 22 been be VBN 20085 1553 23 named name VBN 20085 1553 24 -- -- : 20085 1553 25 that that IN 20085 1553 26 Nick Nick NNP 20085 1553 27 had have VBD 20085 1553 28 to to TO 20085 1553 29 make make VB 20085 1553 30 it -PRON- PRP 20085 1553 31 up up RP 20085 1553 32 by by IN 20085 1553 33 cultivating cultivate VBG 20085 1553 34 conformity conformity NN 20085 1553 35 , , , 20085 1553 36 roamed roam VBN 20085 1553 37 about about IN 20085 1553 38 the the DT 20085 1553 39 world world NN 20085 1553 40 , , , 20085 1553 41 taking take VBG 20085 1553 42 shots shot NNS 20085 1553 43 which which WDT 20085 1553 44 excited excite VBD 20085 1553 45 the the DT 20085 1553 46 enthusiasm enthusiasm NN 20085 1553 47 of of IN 20085 1553 48 society society NN 20085 1553 49 , , , 20085 1553 50 when when WRB 20085 1553 51 society society NN 20085 1553 52 heard hear VBD 20085 1553 53 of of IN 20085 1553 54 them -PRON- PRP 20085 1553 55 , , , 20085 1553 56 at at IN 20085 1553 57 the the DT 20085 1553 58 few few JJ 20085 1553 59 legitimate legitimate JJ 20085 1553 60 creatures creature NNS 20085 1553 61 of of IN 20085 1553 62 the the DT 20085 1553 63 chase chase NN 20085 1553 64 the the DT 20085 1553 65 British british JJ 20085 1553 66 rifle rifle NN 20085 1553 67 had have VBD 20085 1553 68 up up IN 20085 1553 69 to to IN 20085 1553 70 that that DT 20085 1553 71 time time NN 20085 1553 72 spared spare VBD 20085 1553 73 . . . 20085 1554 1 Lady Lady NNP 20085 1554 2 Agnes Agnes NNP 20085 1554 3 meanwhile meanwhile RB 20085 1554 4 settled settle VBD 20085 1554 5 with with IN 20085 1554 6 her -PRON- PRP$ 20085 1554 7 girls girl NNS 20085 1554 8 in in IN 20085 1554 9 a a DT 20085 1554 10 gabled gable VBN 20085 1554 11 , , , 20085 1554 12 latticed lattice VBD 20085 1554 13 house house NN 20085 1554 14 in in IN 20085 1554 15 a a DT 20085 1554 16 mentionable mentionable JJ 20085 1554 17 quarter quarter NN 20085 1554 18 , , , 20085 1554 19 though though IN 20085 1554 20 it -PRON- PRP 20085 1554 21 still still RB 20085 1554 22 required require VBD 20085 1554 23 a a DT 20085 1554 24 little little JJ 20085 1554 25 explaining explaining JJ 20085 1554 26 , , , 20085 1554 27 of of IN 20085 1554 28 the the DT 20085 1554 29 temperate temperate NN 20085 1554 30 zone zone NN 20085 1554 31 of of IN 20085 1554 32 London London NNP 20085 1554 33 . . . 20085 1555 1 It -PRON- PRP 20085 1555 2 was be VBD 20085 1555 3 not not RB 20085 1555 4 into into IN 20085 1555 5 her -PRON- PRP$ 20085 1555 6 lap lap NN 20085 1555 7 , , , 20085 1555 8 poor poor JJ 20085 1555 9 woman woman NN 20085 1555 10 , , , 20085 1555 11 that that IN 20085 1555 12 the the DT 20085 1555 13 revenues revenue NNS 20085 1555 14 of of IN 20085 1555 15 Bricket Bricket NNP 20085 1555 16 were be VBD 20085 1555 17 poured pour VBN 20085 1555 18 . . . 20085 1556 1 There there EX 20085 1556 2 was be VBD 20085 1556 3 no no DT 20085 1556 4 dower dower NN 20085 1556 5 - - HYPH 20085 1556 6 house house NN 20085 1556 7 attached attach VBN 20085 1556 8 to to IN 20085 1556 9 that that DT 20085 1556 10 moderate moderate JJ 20085 1556 11 property property NN 20085 1556 12 , , , 20085 1556 13 and and CC 20085 1556 14 the the DT 20085 1556 15 allowance allowance NN 20085 1556 16 with with IN 20085 1556 17 which which WDT 20085 1556 18 the the DT 20085 1556 19 estate estate NN 20085 1556 20 was be VBD 20085 1556 21 charged charge VBN 20085 1556 22 on on IN 20085 1556 23 her -PRON- PRP$ 20085 1556 24 ladyship ladyship NN 20085 1556 25 's 's POS 20085 1556 26 behalf behalf NN 20085 1556 27 was be VBD 20085 1556 28 not not RB 20085 1556 29 an an DT 20085 1556 30 incitement incitement NN 20085 1556 31 to to IN 20085 1556 32 grandeur grandeur NN 20085 1556 33 . . . 20085 1557 1 Nick Nick NNP 20085 1557 2 had have VBD 20085 1557 3 a a DT 20085 1557 4 room room NN 20085 1557 5 under under IN 20085 1557 6 his -PRON- PRP$ 20085 1557 7 mother mother NN 20085 1557 8 's 's POS 20085 1557 9 roof roof NN 20085 1557 10 , , , 20085 1557 11 which which WDT 20085 1557 12 he -PRON- PRP 20085 1557 13 mainly mainly RB 20085 1557 14 used use VBD 20085 1557 15 to to TO 20085 1557 16 dress dress VB 20085 1557 17 for for IN 20085 1557 18 dinner dinner NN 20085 1557 19 when when WRB 20085 1557 20 dining dine VBG 20085 1557 21 in in IN 20085 1557 22 Calcutta Calcutta NNP 20085 1557 23 Gardens Gardens NNPS 20085 1557 24 , , , 20085 1557 25 and and CC 20085 1557 26 he -PRON- PRP 20085 1557 27 had have VBD 20085 1557 28 " " `` 20085 1557 29 kept keep VBN 20085 1557 30 on on IN 20085 1557 31 " " '' 20085 1557 32 his -PRON- PRP$ 20085 1557 33 chambers chamber NNS 20085 1557 34 in in IN 20085 1557 35 the the DT 20085 1557 36 Temple Temple NNP 20085 1557 37 ; ; : 20085 1557 38 for for IN 20085 1557 39 to to IN 20085 1557 40 a a DT 20085 1557 41 young young JJ 20085 1557 42 man man NN 20085 1557 43 in in IN 20085 1557 44 public public JJ 20085 1557 45 life life NN 20085 1557 46 an an DT 20085 1557 47 independent independent JJ 20085 1557 48 address address NN 20085 1557 49 was be VBD 20085 1557 50 indispensable indispensable JJ 20085 1557 51 . . . 20085 1558 1 Moreover moreover RB 20085 1558 2 , , , 20085 1558 3 he -PRON- PRP 20085 1558 4 was be VBD 20085 1558 5 suspected suspect VBN 20085 1558 6 of of IN 20085 1558 7 having have VBG 20085 1558 8 a a DT 20085 1558 9 studio studio NN 20085 1558 10 in in IN 20085 1558 11 an an DT 20085 1558 12 out out JJ 20085 1558 13 - - HYPH 20085 1558 14 of of IN 20085 1558 15 - - HYPH 20085 1558 16 the the DT 20085 1558 17 - - HYPH 20085 1558 18 way way NN 20085 1558 19 district district NN 20085 1558 20 , , , 20085 1558 21 the the DT 20085 1558 22 indistinguishable indistinguishable JJ 20085 1558 23 parts part NNS 20085 1558 24 of of IN 20085 1558 25 South South NNP 20085 1558 26 Kensington Kensington NNP 20085 1558 27 , , , 20085 1558 28 incongruous incongruous JJ 20085 1558 29 as as IN 20085 1558 30 such such PDT 20085 1558 31 a a DT 20085 1558 32 retreat retreat NN 20085 1558 33 might may MD 20085 1558 34 seem seem VB 20085 1558 35 in in IN 20085 1558 36 the the DT 20085 1558 37 case case NN 20085 1558 38 of of IN 20085 1558 39 a a DT 20085 1558 40 member member NN 20085 1558 41 of of IN 20085 1558 42 Parliament Parliament NNP 20085 1558 43 . . . 20085 1559 1 It -PRON- PRP 20085 1559 2 was be VBD 20085 1559 3 an an DT 20085 1559 4 absurd absurd JJ 20085 1559 5 place place NN 20085 1559 6 to to TO 20085 1559 7 see see VB 20085 1559 8 his -PRON- PRP$ 20085 1559 9 constituents constituent NNS 20085 1559 10 unless unless IN 20085 1559 11 he -PRON- PRP 20085 1559 12 wanted want VBD 20085 1559 13 to to TO 20085 1559 14 paint paint VB 20085 1559 15 their -PRON- PRP$ 20085 1559 16 portraits portrait NNS 20085 1559 17 , , , 20085 1559 18 a a DT 20085 1559 19 kind kind NN 20085 1559 20 of of IN 20085 1559 21 " " `` 20085 1559 22 representation representation NN 20085 1559 23 " " '' 20085 1559 24 with with IN 20085 1559 25 which which WDT 20085 1559 26 they -PRON- PRP 20085 1559 27 would would MD 20085 1559 28 scarce scarce VB 20085 1559 29 have have VB 20085 1559 30 been be VBN 20085 1559 31 satisfied satisfy VBN 20085 1559 32 ; ; : 20085 1559 33 and and CC 20085 1559 34 in in IN 20085 1559 35 fact fact NN 20085 1559 36 the the DT 20085 1559 37 only only JJ 20085 1559 38 question question NN 20085 1559 39 of of IN 20085 1559 40 portraiture portraiture NN 20085 1559 41 had have VBD 20085 1559 42 been be VBN 20085 1559 43 when when WRB 20085 1559 44 the the DT 20085 1559 45 wives wife NNS 20085 1559 46 and and CC 20085 1559 47 daughters daughter NNS 20085 1559 48 of of IN 20085 1559 49 several several JJ 20085 1559 50 of of IN 20085 1559 51 them -PRON- PRP 20085 1559 52 expressed express VBD 20085 1559 53 a a DT 20085 1559 54 wish wish NN 20085 1559 55 for for IN 20085 1559 56 the the DT 20085 1559 57 picture picture NN 20085 1559 58 of of IN 20085 1559 59 their -PRON- PRP$ 20085 1559 60 handsome handsome JJ 20085 1559 61 young young JJ 20085 1559 62 member member NN 20085 1559 63 . . . 20085 1560 1 Nick Nick NNP 20085 1560 2 had have VBD 20085 1560 3 not not RB 20085 1560 4 offered offer VBN 20085 1560 5 to to TO 20085 1560 6 paint paint VB 20085 1560 7 it -PRON- PRP 20085 1560 8 himself -PRON- PRP 20085 1560 9 , , , 20085 1560 10 and and CC 20085 1560 11 the the DT 20085 1560 12 studio studio NN 20085 1560 13 was be VBD 20085 1560 14 taken take VBN 20085 1560 15 for for IN 20085 1560 16 granted grant VBN 20085 1560 17 rather rather RB 20085 1560 18 than than IN 20085 1560 19 much much JJ 20085 1560 20 looked look VBN 20085 1560 21 into into IN 20085 1560 22 by by IN 20085 1560 23 the the DT 20085 1560 24 ladies lady NNS 20085 1560 25 in in IN 20085 1560 26 Calcutta Calcutta NNP 20085 1560 27 Gardens Gardens NNPS 20085 1560 28 . . . 20085 1561 1 Too too RB 20085 1561 2 express express VB 20085 1561 3 a a DT 20085 1561 4 disposition disposition NN 20085 1561 5 to to TO 20085 1561 6 regard regard VB 20085 1561 7 whims whim NNS 20085 1561 8 of of IN 20085 1561 9 this this DT 20085 1561 10 sort sort NN 20085 1561 11 as as IN 20085 1561 12 extravagance extravagance NN 20085 1561 13 pure pure JJ 20085 1561 14 and and CC 20085 1561 15 simple simple JJ 20085 1561 16 was be VBD 20085 1561 17 known know VBN 20085 1561 18 by by IN 20085 1561 19 them -PRON- PRP 20085 1561 20 to to TO 20085 1561 21 be be VB 20085 1561 22 open open JJ 20085 1561 23 to to IN 20085 1561 24 correction correction NN 20085 1561 25 ; ; : 20085 1561 26 for for IN 20085 1561 27 they -PRON- PRP 20085 1561 28 were be VBD 20085 1561 29 not not RB 20085 1561 30 oblivious oblivious JJ 20085 1561 31 that that IN 20085 1561 32 Mr. Mr. NNP 20085 1561 33 Carteret Carteret NNP 20085 1561 34 had have VBD 20085 1561 35 humours humour NNS 20085 1561 36 which which WDT 20085 1561 37 weighed weigh VBD 20085 1561 38 against against IN 20085 1561 39 them -PRON- PRP 20085 1561 40 in in IN 20085 1561 41 the the DT 20085 1561 42 shape shape NN 20085 1561 43 of of IN 20085 1561 44 convenient convenient JJ 20085 1561 45 cheques cheque NNS 20085 1561 46 nestling nestle VBG 20085 1561 47 between between IN 20085 1561 48 the the DT 20085 1561 49 inside inside JJ 20085 1561 50 pages page NNS 20085 1561 51 of of IN 20085 1561 52 legible legible JJ 20085 1561 53 letters letter NNS 20085 1561 54 of of IN 20085 1561 55 advice advice NN 20085 1561 56 . . . 20085 1562 1 Mr. Mr. NNP 20085 1562 2 Carteret Carteret NNP 20085 1562 3 was be VBD 20085 1562 4 Nick Nick NNP 20085 1562 5 's 's POS 20085 1562 6 providence providence NN 20085 1562 7 , , , 20085 1562 8 just just RB 20085 1562 9 as as IN 20085 1562 10 Nick Nick NNP 20085 1562 11 was be VBD 20085 1562 12 looked look VBN 20085 1562 13 to to IN 20085 1562 14 , , , 20085 1562 15 in in IN 20085 1562 16 a a DT 20085 1562 17 general general JJ 20085 1562 18 way way NN 20085 1562 19 , , , 20085 1562 20 to to TO 20085 1562 21 be be VB 20085 1562 22 that that DT 20085 1562 23 of of IN 20085 1562 24 his -PRON- PRP$ 20085 1562 25 mother mother NN 20085 1562 26 and and CC 20085 1562 27 sisters sister NNS 20085 1562 28 , , , 20085 1562 29 especially especially RB 20085 1562 30 since since IN 20085 1562 31 it -PRON- PRP 20085 1562 32 had have VBD 20085 1562 33 become become VBN 20085 1562 34 so so RB 20085 1562 35 plain plain JJ 20085 1562 36 that that IN 20085 1562 37 Percy Percy NNP 20085 1562 38 , , , 20085 1562 39 who who WP 20085 1562 40 was be VBD 20085 1562 41 not not RB 20085 1562 42 subtly subtly RB 20085 1562 43 selfish selfish JJ 20085 1562 44 , , , 20085 1562 45 would would MD 20085 1562 46 operate operate VB 20085 1562 47 , , , 20085 1562 48 mainly mainly RB 20085 1562 49 with with IN 20085 1562 50 a a DT 20085 1562 51 " " `` 20085 1562 52 six six CD 20085 1562 53 - - HYPH 20085 1562 54 bore bore NN 20085 1562 55 , , , 20085 1562 56 " " '' 20085 1562 57 quite quite RB 20085 1562 58 out out IN 20085 1562 59 of of IN 20085 1562 60 that that DT 20085 1562 61 sphere sphere NN 20085 1562 62 . . . 20085 1563 1 It -PRON- PRP 20085 1563 2 was be VBD 20085 1563 3 not not RB 20085 1563 4 for for IN 20085 1563 5 studios studio NNS 20085 1563 6 certainly certainly RB 20085 1563 7 that that IN 20085 1563 8 Mr. Mr. NNP 20085 1563 9 Carteret Carteret NNP 20085 1563 10 sent send VBD 20085 1563 11 cheques cheque NNS 20085 1563 12 ; ; : 20085 1563 13 but but CC 20085 1563 14 they -PRON- PRP 20085 1563 15 were be VBD 20085 1563 16 an an DT 20085 1563 17 expression expression NN 20085 1563 18 of of IN 20085 1563 19 general general JJ 20085 1563 20 confidence confidence NN 20085 1563 21 in in IN 20085 1563 22 Nick Nick NNP 20085 1563 23 , , , 20085 1563 24 and and CC 20085 1563 25 a a DT 20085 1563 26 little little JJ 20085 1563 27 expansion expansion NN 20085 1563 28 was be VBD 20085 1563 29 natural natural JJ 20085 1563 30 to to IN 20085 1563 31 a a DT 20085 1563 32 young young JJ 20085 1563 33 man man NN 20085 1563 34 enjoying enjoy VBG 20085 1563 35 such such PDT 20085 1563 36 a a DT 20085 1563 37 luxury luxury NN 20085 1563 38 as as IN 20085 1563 39 that that DT 20085 1563 40 . . . 20085 1564 1 It -PRON- PRP 20085 1564 2 was be VBD 20085 1564 3 sufficiently sufficiently RB 20085 1564 4 felt feel VBN 20085 1564 5 in in IN 20085 1564 6 Calcutta Calcutta NNP 20085 1564 7 Gardens Gardens NNPS 20085 1564 8 that that IN 20085 1564 9 he -PRON- PRP 20085 1564 10 could could MD 20085 1564 11 be be VB 20085 1564 12 looked look VBN 20085 1564 13 to to IN 20085 1564 14 not not RB 20085 1564 15 to to TO 20085 1564 16 betray betray VB 20085 1564 17 such such JJ 20085 1564 18 confidence confidence NN 20085 1564 19 ; ; : 20085 1564 20 for for IN 20085 1564 21 Mr. Mr. NNP 20085 1564 22 Carteret Carteret NNP 20085 1564 23 's 's POS 20085 1564 24 behaviour behaviour NN 20085 1564 25 could could MD 20085 1564 26 have have VB 20085 1564 27 no no DT 20085 1564 28 name name NN 20085 1564 29 at at RB 20085 1564 30 all all RB 20085 1564 31 unless unless IN 20085 1564 32 one one CD 20085 1564 33 were be VBD 20085 1564 34 prepared prepared JJ 20085 1564 35 to to TO 20085 1564 36 call call VB 20085 1564 37 it -PRON- PRP 20085 1564 38 encouraging encouraging JJ 20085 1564 39 . . . 20085 1565 1 He -PRON- PRP 20085 1565 2 had have VBD 20085 1565 3 never never RB 20085 1565 4 promised promise VBN 20085 1565 5 anything anything NN 20085 1565 6 , , , 20085 1565 7 but but CC 20085 1565 8 he -PRON- PRP 20085 1565 9 was be VBD 20085 1565 10 one one CD 20085 1565 11 of of IN 20085 1565 12 the the DT 20085 1565 13 delightful delightful JJ 20085 1565 14 persons person NNS 20085 1565 15 with with IN 20085 1565 16 whom whom WP 20085 1565 17 the the DT 20085 1565 18 redemption redemption NN 20085 1565 19 precedes precede NNS 20085 1565 20 or or CC 20085 1565 21 dispenses dispense NNS 20085 1565 22 with with IN 20085 1565 23 the the DT 20085 1565 24 vow vow NN 20085 1565 25 . . . 20085 1566 1 He -PRON- PRP 20085 1566 2 had have VBD 20085 1566 3 been be VBN 20085 1566 4 an an DT 20085 1566 5 early early JJ 20085 1566 6 and and CC 20085 1566 7 lifelong lifelong JJ 20085 1566 8 friend friend NN 20085 1566 9 of of IN 20085 1566 10 the the DT 20085 1566 11 late late JJ 20085 1566 12 right right JJ 20085 1566 13 honourable honourable JJ 20085 1566 14 gentleman gentleman NNP 20085 1566 15 , , , 20085 1566 16 a a DT 20085 1566 17 political political JJ 20085 1566 18 follower follower NN 20085 1566 19 , , , 20085 1566 20 a a DT 20085 1566 21 devoted devoted JJ 20085 1566 22 admirer admirer NN 20085 1566 23 , , , 20085 1566 24 a a DT 20085 1566 25 stanch stanch JJ 20085 1566 26 supporter supporter NN 20085 1566 27 in in IN 20085 1566 28 difficult difficult JJ 20085 1566 29 hours hour NNS 20085 1566 30 . . . 20085 1567 1 He -PRON- PRP 20085 1567 2 had have VBD 20085 1567 3 never never RB 20085 1567 4 married marry VBN 20085 1567 5 , , , 20085 1567 6 espousing espouse VBG 20085 1567 7 nothing nothing NN 20085 1567 8 more more JJR 20085 1567 9 reproductive reproductive JJ 20085 1567 10 than than IN 20085 1567 11 Sir Sir NNP 20085 1567 12 Nicholas Nicholas NNP 20085 1567 13 's 's POS 20085 1567 14 views view NNS 20085 1567 15 -- -- : 20085 1567 16 he -PRON- PRP 20085 1567 17 used use VBD 20085 1567 18 to to TO 20085 1567 19 write write VB 20085 1567 20 letters letter NNS 20085 1567 21 to to IN 20085 1567 22 the the DT 20085 1567 23 _ _ NNP 20085 1567 24 Times Times NNP 20085 1567 25 _ _ NNP 20085 1567 26 in in IN 20085 1567 27 favour favour NN 20085 1567 28 of of IN 20085 1567 29 them -PRON- PRP 20085 1567 30 -- -- : 20085 1567 31 and and CC 20085 1567 32 had have VBD 20085 1567 33 , , , 20085 1567 34 so so RB 20085 1567 35 far far RB 20085 1567 36 as as IN 20085 1567 37 was be VBD 20085 1567 38 known know VBN 20085 1567 39 , , , 20085 1567 40 neither neither CC 20085 1567 41 chick chick NNP 20085 1567 42 nor nor CC 20085 1567 43 child child NN 20085 1567 44 ; ; : 20085 1567 45 nothing nothing NN 20085 1567 46 but but IN 20085 1567 47 an an DT 20085 1567 48 amiable amiable JJ 20085 1567 49 little little JJ 20085 1567 50 family family NN 20085 1567 51 of of IN 20085 1567 52 eccentricities eccentricity NNS 20085 1567 53 , , , 20085 1567 54 the the DT 20085 1567 55 flower flower NN 20085 1567 56 of of IN 20085 1567 57 which which WDT 20085 1567 58 was be VBD 20085 1567 59 his -PRON- PRP$ 20085 1567 60 odd odd JJ 20085 1567 61 taste taste NN 20085 1567 62 for for IN 20085 1567 63 living live VBG 20085 1567 64 in in IN 20085 1567 65 a a DT 20085 1567 66 small small JJ 20085 1567 67 , , , 20085 1567 68 steep steep JJ 20085 1567 69 , , , 20085 1567 70 clean clean JJ 20085 1567 71 country country NN 20085 1567 72 town town NN 20085 1567 73 , , , 20085 1567 74 all all DT 20085 1567 75 green green JJ 20085 1567 76 gardens garden NNS 20085 1567 77 and and CC 20085 1567 78 red red JJ 20085 1567 79 walls wall NNS 20085 1567 80 with with IN 20085 1567 81 a a DT 20085 1567 82 girdle girdle NN 20085 1567 83 of of IN 20085 1567 84 hedge hedge NN 20085 1567 85 - - HYPH 20085 1567 86 rows row NNS 20085 1567 87 , , , 20085 1567 88 all all DT 20085 1567 89 clustered cluster VBN 20085 1567 90 about about IN 20085 1567 91 an an DT 20085 1567 92 immense immense JJ 20085 1567 93 brown brown JJ 20085 1567 94 old old JJ 20085 1567 95 abbey abbey NN 20085 1567 96 . . . 20085 1568 1 When when WRB 20085 1568 2 Lady Lady NNP 20085 1568 3 Agnes Agnes NNP 20085 1568 4 's 's POS 20085 1568 5 imagination imagination NN 20085 1568 6 rested rest VBD 20085 1568 7 upon upon IN 20085 1568 8 the the DT 20085 1568 9 future future NN 20085 1568 10 of of IN 20085 1568 11 her -PRON- PRP$ 20085 1568 12 second second JJ 20085 1568 13 son son NN 20085 1568 14 she -PRON- PRP 20085 1568 15 liked like VBD 20085 1568 16 to to TO 20085 1568 17 remember remember VB 20085 1568 18 that that IN 20085 1568 19 Mr. Mr. NNP 20085 1568 20 Carteret Carteret NNP 20085 1568 21 had have VBD 20085 1568 22 nothing nothing NN 20085 1568 23 to to TO 20085 1568 24 " " `` 20085 1568 25 keep keep VB 20085 1568 26 up up RP 20085 1568 27 " " '' 20085 1568 28 : : : 20085 1568 29 the the DT 20085 1568 30 inference inference NN 20085 1568 31 seemed seem VBD 20085 1568 32 so so RB 20085 1568 33 direct direct JJ 20085 1568 34 that that IN 20085 1568 35 he -PRON- PRP 20085 1568 36 would would MD 20085 1568 37 keep keep VB 20085 1568 38 up up RP 20085 1568 39 Nick Nick NNP 20085 1568 40 . . . 20085 1569 1 The the DT 20085 1569 2 most most RBS 20085 1569 3 important important JJ 20085 1569 4 event event NN 20085 1569 5 in in IN 20085 1569 6 the the DT 20085 1569 7 life life NN 20085 1569 8 of of IN 20085 1569 9 this this DT 20085 1569 10 young young JJ 20085 1569 11 man man NN 20085 1569 12 had have VBD 20085 1569 13 been be VBN 20085 1569 14 incomparably incomparably RB 20085 1569 15 his -PRON- PRP$ 20085 1569 16 success success NN 20085 1569 17 , , , 20085 1569 18 under under IN 20085 1569 19 his -PRON- PRP$ 20085 1569 20 father father NN 20085 1569 21 's 's POS 20085 1569 22 eyes eye NNS 20085 1569 23 , , , 20085 1569 24 more more JJR 20085 1569 25 than than IN 20085 1569 26 two two CD 20085 1569 27 years year NNS 20085 1569 28 before before RB 20085 1569 29 , , , 20085 1569 30 in in IN 20085 1569 31 the the DT 20085 1569 32 sharp sharp JJ 20085 1569 33 contest contest NN 20085 1569 34 for for IN 20085 1569 35 Crockhurst Crockhurst NNP 20085 1569 36 -- -- : 20085 1569 37 a a DT 20085 1569 38 victory victory NN 20085 1569 39 which which WDT 20085 1569 40 his -PRON- PRP$ 20085 1569 41 consecrated consecrate VBN 20085 1569 42 name name NN 20085 1569 43 , , , 20085 1569 44 his -PRON- PRP$ 20085 1569 45 extreme extreme JJ 20085 1569 46 youth youth NN 20085 1569 47 , , , 20085 1569 48 his -PRON- PRP$ 20085 1569 49 ardour ardour NN 20085 1569 50 in in IN 20085 1569 51 the the DT 20085 1569 52 fray fray NN 20085 1569 53 , , , 20085 1569 54 the the DT 20085 1569 55 marked mark VBN 20085 1569 56 personal personal JJ 20085 1569 57 sympathy sympathy NN 20085 1569 58 of of IN 20085 1569 59 the the DT 20085 1569 60 party party NN 20085 1569 61 , , , 20085 1569 62 and and CC 20085 1569 63 the the DT 20085 1569 64 attention attention NN 20085 1569 65 excited excite VBN 20085 1569 66 by by IN 20085 1569 67 the the DT 20085 1569 68 fresh fresh JJ 20085 1569 69 cleverness cleverness NN 20085 1569 70 of of IN 20085 1569 71 his -PRON- PRP$ 20085 1569 72 speeches speech NNS 20085 1569 73 , , , 20085 1569 74 tinted tint VBN 20085 1569 75 with with IN 20085 1569 76 young young JJ 20085 1569 77 idealism idealism NN 20085 1569 78 and and CC 20085 1569 79 yet yet RB 20085 1569 80 sticking stick VBG 20085 1569 81 sufficiently sufficiently RB 20085 1569 82 to to IN 20085 1569 83 the the DT 20085 1569 84 question question NN 20085 1569 85 -- -- : 20085 1569 86 the the DT 20085 1569 87 burning burn VBG 20085 1569 88 question question NN 20085 1569 89 which which WDT 20085 1569 90 has have VBZ 20085 1569 91 since since IN 20085 1569 92 burned burn VBN 20085 1569 93 out out RP 20085 1569 94 -- -- : 20085 1569 95 had have VBD 20085 1569 96 made make VBN 20085 1569 97 quite quite RB 20085 1569 98 splendid splendid JJ 20085 1569 99 . . . 20085 1570 1 There there EX 20085 1570 2 had have VBD 20085 1570 3 been be VBN 20085 1570 4 leaders leader NNS 20085 1570 5 in in IN 20085 1570 6 the the DT 20085 1570 7 newspapers newspaper NNS 20085 1570 8 about about IN 20085 1570 9 it -PRON- PRP 20085 1570 10 , , , 20085 1570 11 half half NN 20085 1570 12 in in IN 20085 1570 13 compliment compliment NN 20085 1570 14 to to IN 20085 1570 15 her -PRON- PRP$ 20085 1570 16 husband husband NN 20085 1570 17 , , , 20085 1570 18 who who WP 20085 1570 19 was be VBD 20085 1570 20 known know VBN 20085 1570 21 to to TO 20085 1570 22 be be VB 20085 1570 23 failing fail VBG 20085 1570 24 so so RB 20085 1570 25 prematurely prematurely RB 20085 1570 26 -- -- : 20085 1570 27 he -PRON- PRP 20085 1570 28 was be VBD 20085 1570 29 almost almost RB 20085 1570 30 as as RB 20085 1570 31 young young JJ 20085 1570 32 to to TO 20085 1570 33 die die VB 20085 1570 34 , , , 20085 1570 35 and and CC 20085 1570 36 to to TO 20085 1570 37 die die VB 20085 1570 38 famous famous JJ 20085 1570 39 , , , 20085 1570 40 for for IN 20085 1570 41 Lady Lady NNP 20085 1570 42 Agnes Agnes NNPS 20085 1570 43 regarded regard VBD 20085 1570 44 it -PRON- PRP 20085 1570 45 as as RB 20085 1570 46 famous famous JJ 20085 1570 47 , , , 20085 1570 48 as as IN 20085 1570 49 his -PRON- PRP$ 20085 1570 50 son son NN 20085 1570 51 had have VBD 20085 1570 52 been be VBN 20085 1570 53 to to TO 20085 1570 54 stand stand VB 20085 1570 55 -- -- : 20085 1570 56 tributes tribute VBZ 20085 1570 57 the the DT 20085 1570 58 boy boy NN 20085 1570 59 's 's POS 20085 1570 60 mother mother NN 20085 1570 61 religiously religiously RB 20085 1570 62 preserved preserve VBD 20085 1570 63 , , , 20085 1570 64 cut cut VBD 20085 1570 65 out out RP 20085 1570 66 and and CC 20085 1570 67 tied tie VBN 20085 1570 68 together together RB 20085 1570 69 with with IN 20085 1570 70 a a DT 20085 1570 71 ribbon ribbon NN 20085 1570 72 , , , 20085 1570 73 in in IN 20085 1570 74 the the DT 20085 1570 75 innermost innermost JJS 20085 1570 76 drawer drawer NN 20085 1570 77 of of IN 20085 1570 78 a a DT 20085 1570 79 favourite favourite JJ 20085 1570 80 cabinet cabinet NN 20085 1570 81 . . . 20085 1571 1 But but CC 20085 1571 2 it -PRON- PRP 20085 1571 3 had have VBD 20085 1571 4 been be VBN 20085 1571 5 a a DT 20085 1571 6 barren barren NN 20085 1571 7 , , , 20085 1571 8 or or CC 20085 1571 9 almost almost RB 20085 1571 10 a a DT 20085 1571 11 barren barren JJ 20085 1571 12 triumph triumph NN 20085 1571 13 , , , 20085 1571 14 for for IN 20085 1571 15 in in IN 20085 1571 16 the the DT 20085 1571 17 order order NN 20085 1571 18 of of IN 20085 1571 19 importance importance NN 20085 1571 20 in in IN 20085 1571 21 Nick Nick NNP 20085 1571 22 's 's POS 20085 1571 23 history history NN 20085 1571 24 another another DT 20085 1571 25 incident incident NN 20085 1571 26 had have VBD 20085 1571 27 run run VBN 20085 1571 28 it -PRON- PRP 20085 1571 29 , , , 20085 1571 30 as as IN 20085 1571 31 the the DT 20085 1571 32 phrase phrase NN 20085 1571 33 is be VBZ 20085 1571 34 , , , 20085 1571 35 very very RB 20085 1571 36 close close RB 20085 1571 37 : : : 20085 1571 38 nothing nothing NN 20085 1571 39 less less JJR 20085 1571 40 than than IN 20085 1571 41 the the DT 20085 1571 42 quick quick JJ 20085 1571 43 dissolution dissolution NN 20085 1571 44 of of IN 20085 1571 45 the the DT 20085 1571 46 Parliament Parliament NNP 20085 1571 47 in in IN 20085 1571 48 which which WDT 20085 1571 49 he -PRON- PRP 20085 1571 50 was be VBD 20085 1571 51 so so RB 20085 1571 52 manifestly manifestly RB 20085 1571 53 destined destine VBN 20085 1571 54 to to TO 20085 1571 55 give give VB 20085 1571 56 symptoms symptom NNS 20085 1571 57 of of IN 20085 1571 58 a a DT 20085 1571 59 future future NN 20085 1571 60 . . . 20085 1572 1 He -PRON- PRP 20085 1572 2 had have VBD 20085 1572 3 not not RB 20085 1572 4 recovered recover VBN 20085 1572 5 his -PRON- PRP$ 20085 1572 6 seat seat NN 20085 1572 7 at at IN 20085 1572 8 the the DT 20085 1572 9 general general JJ 20085 1572 10 election election NN 20085 1572 11 , , , 20085 1572 12 for for IN 20085 1572 13 the the DT 20085 1572 14 second second JJ 20085 1572 15 contest contest NN 20085 1572 16 was be VBD 20085 1572 17 even even RB 20085 1572 18 sharper sharp JJR 20085 1572 19 than than IN 20085 1572 20 the the DT 20085 1572 21 first first JJ 20085 1572 22 and and CC 20085 1572 23 the the DT 20085 1572 24 Tories Tories NNPS 20085 1572 25 had have VBD 20085 1572 26 put put VBN 20085 1572 27 forward forward RP 20085 1572 28 a a DT 20085 1572 29 loud loud JJ 20085 1572 30 , , , 20085 1572 31 vulgar vulgar JJ 20085 1572 32 , , , 20085 1572 33 rattling rattle VBG 20085 1572 34 , , , 20085 1572 35 bullying bullying NN 20085 1572 36 , , , 20085 1572 37 money money NN 20085 1572 38 - - HYPH 20085 1572 39 spending spend VBG 20085 1572 40 man man NN 20085 1572 41 . . . 20085 1573 1 It -PRON- PRP 20085 1573 2 was be VBD 20085 1573 3 to to IN 20085 1573 4 a a DT 20085 1573 5 certain certain JJ 20085 1573 6 extent extent NN 20085 1573 7 a a DT 20085 1573 8 comfort comfort NN 20085 1573 9 that that WDT 20085 1573 10 poor poor JJ 20085 1573 11 Sir Sir NNP 20085 1573 12 Nicholas Nicholas NNP 20085 1573 13 , , , 20085 1573 14 who who WP 20085 1573 15 had have VBD 20085 1573 16 been be VBN 20085 1573 17 witness witness NN 20085 1573 18 of of IN 20085 1573 19 the the DT 20085 1573 20 bright bright JJ 20085 1573 21 hour hour NN 20085 1573 22 , , , 20085 1573 23 should should MD 20085 1573 24 have have VB 20085 1573 25 passed pass VBN 20085 1573 26 away away RP 20085 1573 27 before before IN 20085 1573 28 the the DT 20085 1573 29 darkness darkness NN 20085 1573 30 . . . 20085 1574 1 He -PRON- PRP 20085 1574 2 died die VBD 20085 1574 3 with with IN 20085 1574 4 all all PDT 20085 1574 5 his -PRON- PRP$ 20085 1574 6 hopes hope NNS 20085 1574 7 on on IN 20085 1574 8 his -PRON- PRP$ 20085 1574 9 second second JJ 20085 1574 10 son son NN 20085 1574 11 's 's POS 20085 1574 12 head head NN 20085 1574 13 , , , 20085 1574 14 unconscious unconscious JJ 20085 1574 15 of of IN 20085 1574 16 near near IN 20085 1574 17 disappointment disappointment NN 20085 1574 18 , , , 20085 1574 19 handing hand VBG 20085 1574 20 on on RP 20085 1574 21 the the DT 20085 1574 22 torch torch NN 20085 1574 23 and and CC 20085 1574 24 the the DT 20085 1574 25 tradition tradition NN 20085 1574 26 , , , 20085 1574 27 after after IN 20085 1574 28 a a DT 20085 1574 29 long long JJ 20085 1574 30 , , , 20085 1574 31 supreme supreme JJ 20085 1574 32 interview interview NN 20085 1574 33 with with IN 20085 1574 34 Nick Nick NNP 20085 1574 35 at at IN 20085 1574 36 which which WDT 20085 1574 37 Lady Lady NNP 20085 1574 38 Agnes Agnes NNP 20085 1574 39 had have VBD 20085 1574 40 not not RB 20085 1574 41 been be VBN 20085 1574 42 present present JJ 20085 1574 43 , , , 20085 1574 44 but but CC 20085 1574 45 which which WDT 20085 1574 46 she -PRON- PRP 20085 1574 47 knew know VBD 20085 1574 48 to to TO 20085 1574 49 have have VB 20085 1574 50 been be VBN 20085 1574 51 a a DT 20085 1574 52 thorough thorough JJ 20085 1574 53 paternal paternal JJ 20085 1574 54 dedication dedication NN 20085 1574 55 , , , 20085 1574 56 an an DT 20085 1574 57 august august JJ 20085 1574 58 communication communication NN 20085 1574 59 of of IN 20085 1574 60 ideas idea NNS 20085 1574 61 on on IN 20085 1574 62 the the DT 20085 1574 63 highest high JJS 20085 1574 64 national national JJ 20085 1574 65 questions question NNS 20085 1574 66 ( ( -LRB- 20085 1574 67 she -PRON- PRP 20085 1574 68 had have VBD 20085 1574 69 reason reason NN 20085 1574 70 to to TO 20085 1574 71 believe believe VB 20085 1574 72 he -PRON- PRP 20085 1574 73 had have VBD 20085 1574 74 touched touch VBN 20085 1574 75 on on IN 20085 1574 76 those those DT 20085 1574 77 of of IN 20085 1574 78 external external JJ 20085 1574 79 as as RB 20085 1574 80 well well RB 20085 1574 81 as as IN 20085 1574 82 of of IN 20085 1574 83 domestic domestic JJ 20085 1574 84 and and CC 20085 1574 85 of of IN 20085 1574 86 colonial colonial JJ 20085 1574 87 policy policy NN 20085 1574 88 ) ) -RRB- 20085 1574 89 leaving leave VBG 20085 1574 90 on on IN 20085 1574 91 the the DT 20085 1574 92 boy boy NN 20085 1574 93 's 's POS 20085 1574 94 nature nature NN 20085 1574 95 and and CC 20085 1574 96 manner manner NN 20085 1574 97 from from IN 20085 1574 98 that that DT 20085 1574 99 moment moment NN 20085 1574 100 the the DT 20085 1574 101 most most RBS 20085 1574 102 unmistakable unmistakable JJ 20085 1574 103 traces trace NNS 20085 1574 104 . . . 20085 1575 1 If if IN 20085 1575 2 his -PRON- PRP$ 20085 1575 3 tendency tendency NN 20085 1575 4 to to TO 20085 1575 5 reverie reverie VB 20085 1575 6 increased increase VBD 20085 1575 7 it -PRON- PRP 20085 1575 8 was be VBD 20085 1575 9 because because IN 20085 1575 10 he -PRON- PRP 20085 1575 11 had have VBD 20085 1575 12 so so RB 20085 1575 13 much much JJ 20085 1575 14 to to TO 20085 1575 15 think think VB 20085 1575 16 over over RB 20085 1575 17 in in IN 20085 1575 18 what what WP 20085 1575 19 his -PRON- PRP$ 20085 1575 20 pale pale JJ 20085 1575 21 father father NN 20085 1575 22 had have VBD 20085 1575 23 said say VBN 20085 1575 24 to to IN 20085 1575 25 him -PRON- PRP 20085 1575 26 in in IN 20085 1575 27 the the DT 20085 1575 28 hushed hushed NNP 20085 1575 29 dim dim NNP 20085 1575 30 chamber chamber NN 20085 1575 31 , , , 20085 1575 32 laying lay VBG 20085 1575 33 on on IN 20085 1575 34 him -PRON- PRP 20085 1575 35 the the DT 20085 1575 36 great great JJ 20085 1575 37 mission mission NN 20085 1575 38 that that IN 20085 1575 39 death death NN 20085 1575 40 had have VBD 20085 1575 41 cut cut VBN 20085 1575 42 short short JJ 20085 1575 43 , , , 20085 1575 44 breathing breathe VBG 20085 1575 45 into into IN 20085 1575 46 him -PRON- PRP 20085 1575 47 with with IN 20085 1575 48 unforgettable unforgettable JJ 20085 1575 49 solemnity solemnity NN 20085 1575 50 the the DT 20085 1575 51 very very JJ 20085 1575 52 accents accent NNS 20085 1575 53 -- -- : 20085 1575 54 Sir Sir NNP 20085 1575 55 Nicholas Nicholas NNP 20085 1575 56 's 's POS 20085 1575 57 voice voice NN 20085 1575 58 had have VBD 20085 1575 59 been be VBN 20085 1575 60 wonderful wonderful JJ 20085 1575 61 for for IN 20085 1575 62 richness richness NN 20085 1575 63 -- -- : 20085 1575 64 that that IN 20085 1575 65 he -PRON- PRP 20085 1575 66 was be VBD 20085 1575 67 to to TO 20085 1575 68 sound sound VB 20085 1575 69 again again RB 20085 1575 70 . . . 20085 1576 1 It -PRON- PRP 20085 1576 2 was be VBD 20085 1576 3 work work NN 20085 1576 4 cut cut VBD 20085 1576 5 out out RP 20085 1576 6 for for IN 20085 1576 7 a a DT 20085 1576 8 lifetime lifetime NN 20085 1576 9 , , , 20085 1576 10 and and CC 20085 1576 11 that that IN 20085 1576 12 " " `` 20085 1576 13 co co NN 20085 1576 14 - - JJ 20085 1576 15 ordinating ordinating JJ 20085 1576 16 power power NN 20085 1576 17 in in IN 20085 1576 18 relation relation NN 20085 1576 19 to to IN 20085 1576 20 detail detail NN 20085 1576 21 " " '' 20085 1576 22 which which WDT 20085 1576 23 was be VBD 20085 1576 24 one one CD 20085 1576 25 of of IN 20085 1576 26 the the DT 20085 1576 27 great great JJ 20085 1576 28 characteristics characteristic NNS 20085 1576 29 of of IN 20085 1576 30 the the DT 20085 1576 31 lamented lamented NNP 20085 1576 32 statesman statesman NN 20085 1576 33 's 's POS 20085 1576 34 high high JJ 20085 1576 35 distinction distinction NN 20085 1576 36 -- -- : 20085 1576 37 the the DT 20085 1576 38 most most RBS 20085 1576 39 analytic analytic JJ 20085 1576 40 of of IN 20085 1576 41 the the DT 20085 1576 42 weekly weekly JJ 20085 1576 43 papers paper NNS 20085 1576 44 was be VBD 20085 1576 45 always always RB 20085 1576 46 talking talk VBG 20085 1576 47 about about IN 20085 1576 48 it -PRON- PRP 20085 1576 49 -- -- : 20085 1576 50 had have VBD 20085 1576 51 enabled enable VBN 20085 1576 52 him -PRON- PRP 20085 1576 53 to to TO 20085 1576 54 rescue rescue VB 20085 1576 55 the the DT 20085 1576 56 prospect prospect NN 20085 1576 57 from from IN 20085 1576 58 any any DT 20085 1576 59 shade shade NN 20085 1576 60 of of IN 20085 1576 61 vagueness vagueness NN 20085 1576 62 or or CC 20085 1576 63 of of IN 20085 1576 64 ambiguity ambiguity NN 20085 1576 65 . . . 20085 1577 1 Five five CD 20085 1577 2 years year NNS 20085 1577 3 before before IN 20085 1577 4 Nick Nick NNP 20085 1577 5 Dormer Dormer NNP 20085 1577 6 went go VBD 20085 1577 7 up up RP 20085 1577 8 to to TO 20085 1577 9 be be VB 20085 1577 10 questioned question VBN 20085 1577 11 by by IN 20085 1577 12 the the DT 20085 1577 13 electors elector NNS 20085 1577 14 of of IN 20085 1577 15 Crockhurst Crockhurst NNP 20085 1577 16 Peter Peter NNP 20085 1577 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 1577 18 had have VBD 20085 1577 19 appeared appear VBN 20085 1577 20 before before IN 20085 1577 21 a a DT 20085 1577 22 board board NN 20085 1577 23 of of IN 20085 1577 24 examiners examiner NNS 20085 1577 25 who who WP 20085 1577 26 let let VBD 20085 1577 27 him -PRON- PRP 20085 1577 28 off off RP 20085 1577 29 much much RB 20085 1577 30 less less RBR 20085 1577 31 easily easily RB 20085 1577 32 , , , 20085 1577 33 though though IN 20085 1577 34 there there EX 20085 1577 35 were be VBD 20085 1577 36 also also RB 20085 1577 37 some some DT 20085 1577 38 flattering flattering JJ 20085 1577 39 prejudices prejudice NNS 20085 1577 40 in in IN 20085 1577 41 his -PRON- PRP$ 20085 1577 42 favour favour NN 20085 1577 43 ; ; , 20085 1577 44 such such JJ 20085 1577 45 influences influence NNS 20085 1577 46 being be VBG 20085 1577 47 a a DT 20085 1577 48 part part NN 20085 1577 49 of of IN 20085 1577 50 the the DT 20085 1577 51 copious copious JJ 20085 1577 52 , , , 20085 1577 53 light light JJ 20085 1577 54 , , , 20085 1577 55 unembarrassing unembarrasse VBG 20085 1577 56 baggage baggage NN 20085 1577 57 with with IN 20085 1577 58 which which WDT 20085 1577 59 each each DT 20085 1577 60 of of IN 20085 1577 61 the the DT 20085 1577 62 young young JJ 20085 1577 63 men man NNS 20085 1577 64 began begin VBD 20085 1577 65 life life NN 20085 1577 66 . . . 20085 1578 1 Peter Peter NNP 20085 1578 2 passed pass VBD 20085 1578 3 , , , 20085 1578 4 however however RB 20085 1578 5 , , , 20085 1578 6 passed pass VBD 20085 1578 7 high high JJ 20085 1578 8 , , , 20085 1578 9 and and CC 20085 1578 10 had have VBD 20085 1578 11 his -PRON- PRP$ 20085 1578 12 reward reward NN 20085 1578 13 in in IN 20085 1578 14 prompt prompt JJ 20085 1578 15 assignment assignment NN 20085 1578 16 to to IN 20085 1578 17 small small JJ 20085 1578 18 , , , 20085 1578 19 subordinate subordinate JJ 20085 1578 20 , , , 20085 1578 21 diplomatic diplomatic JJ 20085 1578 22 duties duty NNS 20085 1578 23 in in IN 20085 1578 24 Germany Germany NNP 20085 1578 25 . . . 20085 1579 1 Since since IN 20085 1579 2 then then RB 20085 1579 3 he -PRON- PRP 20085 1579 4 had have VBD 20085 1579 5 had have VBN 20085 1579 6 his -PRON- PRP$ 20085 1579 7 professional professional JJ 20085 1579 8 adventures adventure NNS 20085 1579 9 , , , 20085 1579 10 which which WDT 20085 1579 11 need need VBP 20085 1579 12 not not RB 20085 1579 13 arrest arrest VB 20085 1579 14 us -PRON- PRP 20085 1579 15 , , , 20085 1579 16 inasmuch inasmuch JJ 20085 1579 17 as as IN 20085 1579 18 they -PRON- PRP 20085 1579 19 had have VBD 20085 1579 20 all all DT 20085 1579 21 paled pale VBN 20085 1579 22 in in IN 20085 1579 23 the the DT 20085 1579 24 light light NN 20085 1579 25 of of IN 20085 1579 26 his -PRON- PRP$ 20085 1579 27 appointment appointment NN 20085 1579 28 , , , 20085 1579 29 nearly nearly RB 20085 1579 30 three three CD 20085 1579 31 years year NNS 20085 1579 32 previous previous JJ 20085 1579 33 to to IN 20085 1579 34 the the DT 20085 1579 35 moment moment NN 20085 1579 36 of of IN 20085 1579 37 our -PRON- PRP$ 20085 1579 38 making make VBG 20085 1579 39 his -PRON- PRP$ 20085 1579 40 acquaintance acquaintance NN 20085 1579 41 , , , 20085 1579 42 to to IN 20085 1579 43 a a DT 20085 1579 44 secretaryship secretaryship NN 20085 1579 45 of of IN 20085 1579 46 embassy embassy NN 20085 1579 47 in in IN 20085 1579 48 Paris Paris NNP 20085 1579 49 . . . 20085 1580 1 He -PRON- PRP 20085 1580 2 had have VBD 20085 1580 3 done do VBN 20085 1580 4 well well RB 20085 1580 5 and and CC 20085 1580 6 had have VBD 20085 1580 7 gone go VBN 20085 1580 8 fast fast RB 20085 1580 9 and and CC 20085 1580 10 for for IN 20085 1580 11 the the DT 20085 1580 12 present present NN 20085 1580 13 could could MD 20085 1580 14 draw draw VB 20085 1580 15 his -PRON- PRP$ 20085 1580 16 breath breath NN 20085 1580 17 at at IN 20085 1580 18 ease ease NN 20085 1580 19 . . . 20085 1581 1 It -PRON- PRP 20085 1581 2 pleased please VBD 20085 1581 3 him -PRON- PRP 20085 1581 4 better well RBR 20085 1581 5 to to TO 20085 1581 6 remain remain VB 20085 1581 7 in in IN 20085 1581 8 Paris Paris NNP 20085 1581 9 as as IN 20085 1581 10 a a DT 20085 1581 11 subordinate subordinate JJ 20085 1581 12 than than IN 20085 1581 13 to to TO 20085 1581 14 go go VB 20085 1581 15 to to IN 20085 1581 16 Honduras Honduras NNP 20085 1581 17 as as IN 20085 1581 18 a a DT 20085 1581 19 principal principal NN 20085 1581 20 , , , 20085 1581 21 and and CC 20085 1581 22 Nick Nick NNP 20085 1581 23 Dormer Dormer NNP 20085 1581 24 had have VBD 20085 1581 25 not not RB 20085 1581 26 put put VBN 20085 1581 27 a a DT 20085 1581 28 false false JJ 20085 1581 29 colour colour NN 20085 1581 30 on on IN 20085 1581 31 the the DT 20085 1581 32 matter matter NN 20085 1581 33 in in IN 20085 1581 34 speaking speak VBG 20085 1581 35 of of IN 20085 1581 36 his -PRON- PRP$ 20085 1581 37 stall stall NN 20085 1581 38 at at IN 20085 1581 39 the the DT 20085 1581 40 Thà Thà NNP 20085 1581 41 © © NNP 20085 1581 42 âtre âtre NNP 20085 1581 43 Français Français NNP 20085 1581 44 as as IN 20085 1581 45 a a DT 20085 1581 46 sedative sedative NN 20085 1581 47 to to IN 20085 1581 48 his -PRON- PRP$ 20085 1581 49 ambition ambition NN 20085 1581 50 . . . 20085 1582 1 Nick Nick NNP 20085 1582 2 's 's POS 20085 1582 3 inferiority inferiority NN 20085 1582 4 in in IN 20085 1582 5 age age NN 20085 1582 6 to to IN 20085 1582 7 his -PRON- PRP$ 20085 1582 8 cousin cousin NN 20085 1582 9 sat sit VBD 20085 1582 10 on on IN 20085 1582 11 him -PRON- PRP 20085 1582 12 more more RBR 20085 1582 13 lightly lightly RB 20085 1582 14 than than IN 20085 1582 15 when when WRB 20085 1582 16 they -PRON- PRP 20085 1582 17 had have VBD 20085 1582 18 been be VBN 20085 1582 19 in in IN 20085 1582 20 their -PRON- PRP$ 20085 1582 21 teens teen NNS 20085 1582 22 ; ; : 20085 1582 23 and and CC 20085 1582 24 indeed indeed RB 20085 1582 25 no no DT 20085 1582 26 one one NN 20085 1582 27 can can MD 20085 1582 28 very very RB 20085 1582 29 well well RB 20085 1582 30 be be VB 20085 1582 31 much much RB 20085 1582 32 older old JJR 20085 1582 33 than than IN 20085 1582 34 a a DT 20085 1582 35 young young JJ 20085 1582 36 man man NN 20085 1582 37 who who WP 20085 1582 38 has have VBZ 20085 1582 39 figured figure VBN 20085 1582 40 for for IN 20085 1582 41 a a DT 20085 1582 42 year year NN 20085 1582 43 , , , 20085 1582 44 however however RB 20085 1582 45 imperceptibly imperceptibly RB 20085 1582 46 , , , 20085 1582 47 in in IN 20085 1582 48 the the DT 20085 1582 49 House House NNP 20085 1582 50 of of IN 20085 1582 51 Commons Commons NNP 20085 1582 52 . . . 20085 1583 1 Separation separation NN 20085 1583 2 and and CC 20085 1583 3 diversity diversity NN 20085 1583 4 had have VBD 20085 1583 5 made make VBN 20085 1583 6 them -PRON- PRP 20085 1583 7 reciprocally reciprocally RB 20085 1583 8 strange strange JJ 20085 1583 9 enough enough RB 20085 1583 10 to to TO 20085 1583 11 give give VB 20085 1583 12 a a DT 20085 1583 13 price price NN 20085 1583 14 to to IN 20085 1583 15 what what WP 20085 1583 16 they -PRON- PRP 20085 1583 17 shared share VBD 20085 1583 18 ; ; : 20085 1583 19 they -PRON- PRP 20085 1583 20 were be VBD 20085 1583 21 friends friend NNS 20085 1583 22 without without IN 20085 1583 23 being be VBG 20085 1583 24 particular particular JJ 20085 1583 25 friends friend NNS 20085 1583 26 ; ; : 20085 1583 27 that that DT 20085 1583 28 further further JJ 20085 1583 29 degree degree NN 20085 1583 30 could could MD 20085 1583 31 always always RB 20085 1583 32 hang hang VB 20085 1583 33 before before IN 20085 1583 34 them -PRON- PRP 20085 1583 35 as as IN 20085 1583 36 a a DT 20085 1583 37 suitable suitable JJ 20085 1583 38 but but CC 20085 1583 39 not not RB 20085 1583 40 oppressive oppressive JJ 20085 1583 41 contingency contingency NN 20085 1583 42 , , , 20085 1583 43 and and CC 20085 1583 44 they -PRON- PRP 20085 1583 45 were be VBD 20085 1583 46 both both RB 20085 1583 47 conscious conscious JJ 20085 1583 48 that that IN 20085 1583 49 it -PRON- PRP 20085 1583 50 was be VBD 20085 1583 51 in in IN 20085 1583 52 their -PRON- PRP$ 20085 1583 53 interest interest NN 20085 1583 54 to to TO 20085 1583 55 keep keep VB 20085 1583 56 certain certain JJ 20085 1583 57 differences difference NNS 20085 1583 58 to to IN 20085 1583 59 " " `` 20085 1583 60 chaff chaff VB 20085 1583 61 " " '' 20085 1583 62 each each DT 20085 1583 63 other other JJ 20085 1583 64 about about RB 20085 1583 65 -- -- : 20085 1583 66 so so RB 20085 1583 67 possible possible JJ 20085 1583 68 was be VBD 20085 1583 69 it -PRON- PRP 20085 1583 70 that that IN 20085 1583 71 they -PRON- PRP 20085 1583 72 might may MD 20085 1583 73 have have VB 20085 1583 74 quarrelled quarrel VBN 20085 1583 75 if if IN 20085 1583 76 they -PRON- PRP 20085 1583 77 had have VBD 20085 1583 78 had have VBN 20085 1583 79 everything everything NN 20085 1583 80 in in IN 20085 1583 81 common common JJ 20085 1583 82 . . . 20085 1584 1 Peter Peter NNP 20085 1584 2 , , , 20085 1584 3 as as IN 20085 1584 4 being be VBG 20085 1584 5 wide wide JJ 20085 1584 6 - - HYPH 20085 1584 7 minded minded JJ 20085 1584 8 , , , 20085 1584 9 was be VBD 20085 1584 10 a a DT 20085 1584 11 little little JJ 20085 1584 12 irritated irritated JJ 20085 1584 13 to to TO 20085 1584 14 find find VB 20085 1584 15 his -PRON- PRP$ 20085 1584 16 cousin cousin NN 20085 1584 17 always always RB 20085 1584 18 so so RB 20085 1584 19 intensely intensely RB 20085 1584 20 British british JJ 20085 1584 21 , , , 20085 1584 22 while while IN 20085 1584 23 Nick Nick NNP 20085 1584 24 Dormer Dormer NNP 20085 1584 25 made make VBD 20085 1584 26 him -PRON- PRP 20085 1584 27 the the DT 20085 1584 28 object object NN 20085 1584 29 of of IN 20085 1584 30 the the DT 20085 1584 31 same same JJ 20085 1584 32 compassionate compassionate JJ 20085 1584 33 criticism criticism NN 20085 1584 34 , , , 20085 1584 35 recognised recognise VBN 20085 1584 36 in in IN 20085 1584 37 him -PRON- PRP 20085 1584 38 a a DT 20085 1584 39 rare rare JJ 20085 1584 40 knack knack NN 20085 1584 41 with with IN 20085 1584 42 foreign foreign JJ 20085 1584 43 tongues tongue NNS 20085 1584 44 , , , 20085 1584 45 but but CC 20085 1584 46 reflected reflect VBD 20085 1584 47 , , , 20085 1584 48 and and CC 20085 1584 49 even even RB 20085 1584 50 with with IN 20085 1584 51 extravagance extravagance NN 20085 1584 52 declared declare VBN 20085 1584 53 , , , 20085 1584 54 that that IN 20085 1584 55 it -PRON- PRP 20085 1584 56 was be VBD 20085 1584 57 a a DT 20085 1584 58 pity pity NN 20085 1584 59 to to TO 20085 1584 60 have have VB 20085 1584 61 gone go VBN 20085 1584 62 so so RB 20085 1584 63 far far RB 20085 1584 64 from from IN 20085 1584 65 home home NN 20085 1584 66 only only RB 20085 1584 67 to to TO 20085 1584 68 remain remain VB 20085 1584 69 so so RB 20085 1584 70 homely homely RB 20085 1584 71 . . . 20085 1585 1 Moreover moreover RB 20085 1585 2 , , , 20085 1585 3 Nick Nick NNP 20085 1585 4 had have VBD 20085 1585 5 his -PRON- PRP$ 20085 1585 6 ideas idea NNS 20085 1585 7 about about IN 20085 1585 8 the the DT 20085 1585 9 diplomatic diplomatic JJ 20085 1585 10 mind mind NN 20085 1585 11 , , , 20085 1585 12 finding find VBG 20085 1585 13 in in IN 20085 1585 14 it -PRON- PRP 20085 1585 15 , , , 20085 1585 16 for for IN 20085 1585 17 his -PRON- PRP$ 20085 1585 18 own own JJ 20085 1585 19 sympathy sympathy NN 20085 1585 20 , , , 20085 1585 21 always always RB 20085 1585 22 the the DT 20085 1585 23 wrong wrong JJ 20085 1585 24 turn turn NN 20085 1585 25 . . . 20085 1586 1 Dry Dry NNP 20085 1586 2 , , , 20085 1586 3 narrow narrow JJ 20085 1586 4 , , , 20085 1586 5 barren barren JJ 20085 1586 6 , , , 20085 1586 7 poor poor JJ 20085 1586 8 he -PRON- PRP 20085 1586 9 pronounced pronounce VBD 20085 1586 10 it -PRON- PRP 20085 1586 11 in in IN 20085 1586 12 familiar familiar JJ 20085 1586 13 conversation conversation NN 20085 1586 14 with with IN 20085 1586 15 the the DT 20085 1586 16 clever clever JJ 20085 1586 17 secretary secretary NN 20085 1586 18 ; ; : 20085 1586 19 wanting want VBG 20085 1586 20 in in IN 20085 1586 21 imagination imagination NN 20085 1586 22 , , , 20085 1586 23 in in IN 20085 1586 24 generosity generosity NN 20085 1586 25 , , , 20085 1586 26 in in IN 20085 1586 27 the the DT 20085 1586 28 finest fine JJS 20085 1586 29 perceptions perception NNS 20085 1586 30 and and CC 20085 1586 31 the the DT 20085 1586 32 highest high JJS 20085 1586 33 courage courage NN 20085 1586 34 . . . 20085 1587 1 This this DT 20085 1587 2 served serve VBD 20085 1587 3 as as RB 20085 1587 4 well well RB 20085 1587 5 as as IN 20085 1587 6 anything anything NN 20085 1587 7 else else RB 20085 1587 8 to to TO 20085 1587 9 keep keep VB 20085 1587 10 the the DT 20085 1587 11 peace peace NN 20085 1587 12 between between IN 20085 1587 13 them -PRON- PRP 20085 1587 14 ; ; : 20085 1587 15 it -PRON- PRP 20085 1587 16 was be VBD 20085 1587 17 a a DT 20085 1587 18 necessity necessity NN 20085 1587 19 of of IN 20085 1587 20 their -PRON- PRP$ 20085 1587 21 friendly friendly JJ 20085 1587 22 intercourse intercourse NN 20085 1587 23 that that IN 20085 1587 24 they -PRON- PRP 20085 1587 25 should should MD 20085 1587 26 scuffle scuffle VB 20085 1587 27 a a DT 20085 1587 28 little little JJ 20085 1587 29 , , , 20085 1587 30 and and CC 20085 1587 31 it -PRON- PRP 20085 1587 32 scarcely scarcely RB 20085 1587 33 mattered matter VBD 20085 1587 34 what what WP 20085 1587 35 they -PRON- PRP 20085 1587 36 scuffled scuffle VBD 20085 1587 37 about about IN 20085 1587 38 . . . 20085 1588 1 Nick Nick NNP 20085 1588 2 Dormer Dormer NNP 20085 1588 3 's 's POS 20085 1588 4 express express JJ 20085 1588 5 enjoyment enjoyment NN 20085 1588 6 of of IN 20085 1588 7 Paris Paris NNP 20085 1588 8 , , , 20085 1588 9 the the DT 20085 1588 10 shop shop NN 20085 1588 11 - - HYPH 20085 1588 12 windows window NNS 20085 1588 13 on on IN 20085 1588 14 the the DT 20085 1588 15 quays quay NNS 20085 1588 16 , , , 20085 1588 17 the the DT 20085 1588 18 old old JJ 20085 1588 19 books book NNS 20085 1588 20 on on IN 20085 1588 21 the the DT 20085 1588 22 parapet parapet NN 20085 1588 23 , , , 20085 1588 24 the the DT 20085 1588 25 gaiety gaiety NN 20085 1588 26 of of IN 20085 1588 27 the the DT 20085 1588 28 river river NN 20085 1588 29 , , , 20085 1588 30 the the DT 20085 1588 31 grandeur grandeur NN 20085 1588 32 of of IN 20085 1588 33 the the DT 20085 1588 34 Louvre Louvre NNP 20085 1588 35 , , , 20085 1588 36 every every DT 20085 1588 37 fine fine JJ 20085 1588 38 feature feature NN 20085 1588 39 of of IN 20085 1588 40 that that DT 20085 1588 41 prodigious prodigious JJ 20085 1588 42 face face NN 20085 1588 43 , , , 20085 1588 44 struck strike VBD 20085 1588 45 his -PRON- PRP$ 20085 1588 46 companion companion NN 20085 1588 47 as as IN 20085 1588 48 a a DT 20085 1588 49 sign sign NN 20085 1588 50 of of IN 20085 1588 51 insularity insularity NN 20085 1588 52 ; ; , 20085 1588 53 the the DT 20085 1588 54 appreciation appreciation NN 20085 1588 55 of of IN 20085 1588 56 such such JJ 20085 1588 57 things thing NNS 20085 1588 58 having have VBG 20085 1588 59 become become VBN 20085 1588 60 with with IN 20085 1588 61 Sherringham Sherringham NNP 20085 1588 62 an an DT 20085 1588 63 unconscious unconscious JJ 20085 1588 64 habit habit NN 20085 1588 65 , , , 20085 1588 66 a a DT 20085 1588 67 contented contented JJ 20085 1588 68 assimilation assimilation NN 20085 1588 69 . . . 20085 1589 1 If if IN 20085 1589 2 poor poor JJ 20085 1589 3 Nick Nick NNP 20085 1589 4 , , , 20085 1589 5 for for IN 20085 1589 6 the the DT 20085 1589 7 hour hour NN 20085 1589 8 , , , 20085 1589 9 was be VBD 20085 1589 10 demonstrative demonstrative JJ 20085 1589 11 and and CC 20085 1589 12 lyrical lyrical JJ 20085 1589 13 , , , 20085 1589 14 it -PRON- PRP 20085 1589 15 was be VBD 20085 1589 16 because because IN 20085 1589 17 he -PRON- PRP 20085 1589 18 had have VBD 20085 1589 19 no no DT 20085 1589 20 other other JJ 20085 1589 21 way way NN 20085 1589 22 of of IN 20085 1589 23 sounding sound VBG 20085 1589 24 the the DT 20085 1589 25 note note NN 20085 1589 26 of of IN 20085 1589 27 farewell farewell NNP 20085 1589 28 to to IN 20085 1589 29 the the DT 20085 1589 30 independent independent JJ 20085 1589 31 life life NN 20085 1589 32 of of IN 20085 1589 33 which which WDT 20085 1589 34 the the DT 20085 1589 35 term term NN 20085 1589 36 seemed seem VBD 20085 1589 37 now now RB 20085 1589 38 definitely definitely RB 20085 1589 39 in in IN 20085 1589 40 sight sight NN 20085 1589 41 -- -- : 20085 1589 42 the the DT 20085 1589 43 sense sense NN 20085 1589 44 so so RB 20085 1589 45 pressed press VBD 20085 1589 46 upon upon IN 20085 1589 47 him -PRON- PRP 20085 1589 48 that that IN 20085 1589 49 these these DT 20085 1589 50 were be VBD 20085 1589 51 the the DT 20085 1589 52 last last JJ 20085 1589 53 moments moment NNS 20085 1589 54 of of IN 20085 1589 55 his -PRON- PRP$ 20085 1589 56 freedom freedom NN 20085 1589 57 . . . 20085 1590 1 He -PRON- PRP 20085 1590 2 would would MD 20085 1590 3 waste waste VB 20085 1590 4 time time NN 20085 1590 5 till till IN 20085 1590 6 half half JJ 20085 1590 7 - - HYPH 20085 1590 8 past past JJ 20085 1590 9 seven seven CD 20085 1590 10 , , , 20085 1590 11 because because IN 20085 1590 12 half half JJ 20085 1590 13 - - HYPH 20085 1590 14 past past JJ 20085 1590 15 seven seven CD 20085 1590 16 meant mean VBN 20085 1590 17 dinner dinner NN 20085 1590 18 , , , 20085 1590 19 and and CC 20085 1590 20 dinner dinner NN 20085 1590 21 meant mean VBD 20085 1590 22 his -PRON- PRP$ 20085 1590 23 mother mother NN 20085 1590 24 solemnly solemnly RB 20085 1590 25 attended attend VBN 20085 1590 26 by by IN 20085 1590 27 the the DT 20085 1590 28 strenuous strenuous JJ 20085 1590 29 shade shade NN 20085 1590 30 of of IN 20085 1590 31 his -PRON- PRP$ 20085 1590 32 father father NN 20085 1590 33 and and CC 20085 1590 34 re re VBN 20085 1590 35 - - VBN 20085 1590 36 enforced enforce VBN 20085 1590 37 by by IN 20085 1590 38 Julia Julia NNP 20085 1590 39 . . . 20085 1591 1 VI VI NNP 20085 1591 2 When when WRB 20085 1591 3 he -PRON- PRP 20085 1591 4 arrived arrive VBD 20085 1591 5 with with IN 20085 1591 6 the the DT 20085 1591 7 three three CD 20085 1591 8 members member NNS 20085 1591 9 of of IN 20085 1591 10 his -PRON- PRP$ 20085 1591 11 family family NN 20085 1591 12 at at IN 20085 1591 13 the the DT 20085 1591 14 restaurant restaurant NN 20085 1591 15 of of IN 20085 1591 16 their -PRON- PRP$ 20085 1591 17 choice choice NN 20085 1591 18 Peter Peter NNP 20085 1591 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 1591 20 was be VBD 20085 1591 21 already already RB 20085 1591 22 seated seat VBN 20085 1591 23 there there RB 20085 1591 24 by by IN 20085 1591 25 one one CD 20085 1591 26 of of IN 20085 1591 27 the the DT 20085 1591 28 immaculate immaculate JJ 20085 1591 29 tables table NNS 20085 1591 30 , , , 20085 1591 31 but but CC 20085 1591 32 Mrs. Mrs. NNP 20085 1591 33 Dallow Dallow NNP 20085 1591 34 was be VBD 20085 1591 35 not not RB 20085 1591 36 yet yet RB 20085 1591 37 on on IN 20085 1591 38 the the DT 20085 1591 39 scene scene NN 20085 1591 40 , , , 20085 1591 41 and and CC 20085 1591 42 they -PRON- PRP 20085 1591 43 had have VBD 20085 1591 44 time time NN 20085 1591 45 for for IN 20085 1591 46 a a DT 20085 1591 47 sociable sociable JJ 20085 1591 48 settlement settlement NN 20085 1591 49 -- -- : 20085 1591 50 time time NN 20085 1591 51 to to TO 20085 1591 52 take take VB 20085 1591 53 their -PRON- PRP$ 20085 1591 54 places place NNS 20085 1591 55 and and CC 20085 1591 56 unfold unfold VB 20085 1591 57 their -PRON- PRP$ 20085 1591 58 napkins napkin NNS 20085 1591 59 , , , 20085 1591 60 crunch crunch VB 20085 1591 61 their -PRON- PRP$ 20085 1591 62 rolls roll NNS 20085 1591 63 , , , 20085 1591 64 breathe breathe VB 20085 1591 65 the the DT 20085 1591 66 savoury savoury NN 20085 1591 67 air air NN 20085 1591 68 , , , 20085 1591 69 and and CC 20085 1591 70 watch watch VB 20085 1591 71 the the DT 20085 1591 72 door door NN 20085 1591 73 , , , 20085 1591 74 before before IN 20085 1591 75 the the DT 20085 1591 76 usual usual JJ 20085 1591 77 raising raising NN 20085 1591 78 of of IN 20085 1591 79 heads head NNS 20085 1591 80 and and CC 20085 1591 81 suspension suspension NN 20085 1591 82 of of IN 20085 1591 83 forks fork NNS 20085 1591 84 , , , 20085 1591 85 the the DT 20085 1591 86 sort sort NN 20085 1591 87 of of IN 20085 1591 88 stir stir NN 20085 1591 89 that that WDT 20085 1591 90 accompanied accompany VBD 20085 1591 91 most most JJS 20085 1591 92 of of IN 20085 1591 93 this this DT 20085 1591 94 lady lady NN 20085 1591 95 's 's POS 20085 1591 96 movements movement NNS 20085 1591 97 , , , 20085 1591 98 announced announce VBD 20085 1591 99 her -PRON- PRP$ 20085 1591 100 entrance entrance NN 20085 1591 101 . . . 20085 1592 1 The the DT 20085 1592 2 _ _ NNP 20085 1592 3 dame dame NN 20085 1592 4 de de FW 20085 1592 5 comptoir comptoir FW 20085 1592 6 _ _ NNP 20085 1592 7 ducked duck VBD 20085 1592 8 and and CC 20085 1592 9 re re NNS 20085 1592 10 - - VBN 20085 1592 11 ducked duck VBN 20085 1592 12 , , , 20085 1592 13 the the DT 20085 1592 14 people people NNS 20085 1592 15 looked look VBD 20085 1592 16 round round RB 20085 1592 17 , , , 20085 1592 18 Peter Peter NNP 20085 1592 19 and and CC 20085 1592 20 Nick Nick NNP 20085 1592 21 got get VBD 20085 1592 22 up up RP 20085 1592 23 , , , 20085 1592 24 there there EX 20085 1592 25 was be VBD 20085 1592 26 a a DT 20085 1592 27 shuffling shuffling NN 20085 1592 28 of of IN 20085 1592 29 chairs chair NNS 20085 1592 30 -- -- : 20085 1592 31 Julia Julia NNP 20085 1592 32 had have VBD 20085 1592 33 come come VBN 20085 1592 34 . . . 20085 1593 1 Peter Peter NNP 20085 1593 2 was be VBD 20085 1593 3 relating relate VBG 20085 1593 4 how how WRB 20085 1593 5 he -PRON- PRP 20085 1593 6 had have VBD 20085 1593 7 stopped stop VBN 20085 1593 8 at at IN 20085 1593 9 her -PRON- PRP$ 20085 1593 10 hotel hotel NN 20085 1593 11 to to TO 20085 1593 12 bring bring VB 20085 1593 13 her -PRON- PRP 20085 1593 14 with with IN 20085 1593 15 him -PRON- PRP 20085 1593 16 and and CC 20085 1593 17 had have VBD 20085 1593 18 found find VBN 20085 1593 19 her -PRON- PRP 20085 1593 20 , , , 20085 1593 21 according accord VBG 20085 1593 22 to to IN 20085 1593 23 her -PRON- PRP$ 20085 1593 24 custom custom NN 20085 1593 25 , , , 20085 1593 26 by by IN 20085 1593 27 no no DT 20085 1593 28 means means NN 20085 1593 29 ready ready JJ 20085 1593 30 ; ; : 20085 1593 31 on on IN 20085 1593 32 which which WDT 20085 1593 33 , , , 20085 1593 34 fearing fear VBG 20085 1593 35 his -PRON- PRP$ 20085 1593 36 guests guest NNS 20085 1593 37 would would MD 20085 1593 38 arrive arrive VB 20085 1593 39 first first RB 20085 1593 40 at at IN 20085 1593 41 the the DT 20085 1593 42 rendezvous rendezvous NN 20085 1593 43 and and CC 20085 1593 44 find find VB 20085 1593 45 no no DT 20085 1593 46 proper proper JJ 20085 1593 47 welcome welcome NN 20085 1593 48 , , , 20085 1593 49 he -PRON- PRP 20085 1593 50 had have VBD 20085 1593 51 come come VBN 20085 1593 52 off off RP 20085 1593 53 without without IN 20085 1593 54 her -PRON- PRP 20085 1593 55 , , , 20085 1593 56 leaving leave VBG 20085 1593 57 her -PRON- PRP 20085 1593 58 to to TO 20085 1593 59 follow follow VB 20085 1593 60 . . . 20085 1594 1 He -PRON- PRP 20085 1594 2 had have VBD 20085 1594 3 not not RB 20085 1594 4 brought bring VBN 20085 1594 5 a a DT 20085 1594 6 friend friend NN 20085 1594 7 , , , 20085 1594 8 as as IN 20085 1594 9 he -PRON- PRP 20085 1594 10 intended intend VBD 20085 1594 11 , , , 20085 1594 12 having have VBG 20085 1594 13 divined divine VBN 20085 1594 14 that that IN 20085 1594 15 Julia Julia NNP 20085 1594 16 would would MD 20085 1594 17 prefer prefer VB 20085 1594 18 a a DT 20085 1594 19 pure pure JJ 20085 1594 20 family family NN 20085 1594 21 party party NN 20085 1594 22 if if IN 20085 1594 23 she -PRON- PRP 20085 1594 24 wanted want VBD 20085 1594 25 to to TO 20085 1594 26 talk talk VB 20085 1594 27 about about IN 20085 1594 28 her -PRON- PRP$ 20085 1594 29 candidate candidate NN 20085 1594 30 . . . 20085 1595 1 Now now RB 20085 1595 2 she -PRON- PRP 20085 1595 3 stood stand VBD 20085 1595 4 looking look VBG 20085 1595 5 down down RP 20085 1595 6 at at IN 20085 1595 7 the the DT 20085 1595 8 table table NN 20085 1595 9 and and CC 20085 1595 10 her -PRON- PRP$ 20085 1595 11 expectant expectant JJ 20085 1595 12 kinsfolk kinsfolk NNP 20085 1595 13 , , , 20085 1595 14 drawing draw VBG 20085 1595 15 off off RP 20085 1595 16 her -PRON- PRP$ 20085 1595 17 gloves glove NNS 20085 1595 18 , , , 20085 1595 19 letting let VBG 20085 1595 20 her -PRON- PRP$ 20085 1595 21 brother brother NN 20085 1595 22 draw draw VB 20085 1595 23 off off RP 20085 1595 24 her -PRON- PRP$ 20085 1595 25 jacket jacket NN 20085 1595 26 , , , 20085 1595 27 lifting lift VBG 20085 1595 28 her -PRON- PRP$ 20085 1595 29 hands hand NNS 20085 1595 30 for for IN 20085 1595 31 some some DT 20085 1595 32 rearrangement rearrangement NN 20085 1595 33 of of IN 20085 1595 34 her -PRON- PRP$ 20085 1595 35 hat hat NN 20085 1595 36 . . . 20085 1596 1 She -PRON- PRP 20085 1596 2 looked look VBD 20085 1596 3 at at IN 20085 1596 4 Nick Nick NNP 20085 1596 5 last last JJ 20085 1596 6 , , , 20085 1596 7 smiling smile VBG 20085 1596 8 , , , 20085 1596 9 but but CC 20085 1596 10 only only RB 20085 1596 11 for for IN 20085 1596 12 a a DT 20085 1596 13 moment moment NN 20085 1596 14 . . . 20085 1597 1 She -PRON- PRP 20085 1597 2 said say VBD 20085 1597 3 to to IN 20085 1597 4 Peter Peter NNP 20085 1597 5 : : : 20085 1597 6 " " `` 20085 1597 7 Are be VBP 20085 1597 8 we -PRON- PRP 20085 1597 9 going go VBG 20085 1597 10 to to TO 20085 1597 11 dine dine VB 20085 1597 12 here here RB 20085 1597 13 ? ? . 20085 1598 1 Oh oh UH 20085 1598 2 dear dear UH 20085 1598 3 , , , 20085 1598 4 why why WRB 20085 1598 5 did do VBD 20085 1598 6 n't not RB 20085 1598 7 you -PRON- PRP 20085 1598 8 have have VB 20085 1598 9 a a DT 20085 1598 10 private private JJ 20085 1598 11 room room NN 20085 1598 12 ? ? . 20085 1598 13 " " '' 20085 1599 1 Nick Nick NNP 20085 1599 2 had have VBD 20085 1599 3 not not RB 20085 1599 4 seen see VBN 20085 1599 5 her -PRON- PRP 20085 1599 6 at at RB 20085 1599 7 all all RB 20085 1599 8 for for IN 20085 1599 9 several several JJ 20085 1599 10 weeks week NNS 20085 1599 11 and and CC 20085 1599 12 had have VBD 20085 1599 13 seen see VBN 20085 1599 14 her -PRON- PRP 20085 1599 15 but but CC 20085 1599 16 little little JJ 20085 1599 17 for for IN 20085 1599 18 a a DT 20085 1599 19 year year NN 20085 1599 20 , , , 20085 1599 21 but but CC 20085 1599 22 her -PRON- PRP$ 20085 1599 23 off off JJ 20085 1599 24 - - HYPH 20085 1599 25 hand hand NN 20085 1599 26 cursory cursory NN 20085 1599 27 manner manner NN 20085 1599 28 had have VBD 20085 1599 29 not not RB 20085 1599 30 altered alter VBN 20085 1599 31 in in IN 20085 1599 32 the the DT 20085 1599 33 interval interval NN 20085 1599 34 . . . 20085 1600 1 She -PRON- PRP 20085 1600 2 spoke speak VBD 20085 1600 3 remarkably remarkably RB 20085 1600 4 fast fast RB 20085 1600 5 , , , 20085 1600 6 as as IN 20085 1600 7 if if IN 20085 1600 8 speech speech NN 20085 1600 9 were be VBD 20085 1600 10 not not RB 20085 1600 11 in in IN 20085 1600 12 itself -PRON- PRP 20085 1600 13 a a DT 20085 1600 14 pleasure pleasure NN 20085 1600 15 -- -- : 20085 1600 16 to to TO 20085 1600 17 have have VB 20085 1600 18 it -PRON- PRP 20085 1600 19 over over RP 20085 1600 20 as as RB 20085 1600 21 soon soon RB 20085 1600 22 as as IN 20085 1600 23 possible possible JJ 20085 1600 24 ; ; : 20085 1600 25 and and CC 20085 1600 26 her -PRON- PRP$ 20085 1600 27 _ _ NNP 20085 1600 28 brusquerie brusquerie NN 20085 1600 29 _ _ NNP 20085 1600 30 was be VBD 20085 1600 31 of of IN 20085 1600 32 the the DT 20085 1600 33 dark dark JJ 20085 1600 34 shade shade NN 20085 1600 35 friendly friendly JJ 20085 1600 36 critics critic NNS 20085 1600 37 account account VBP 20085 1600 38 for for IN 20085 1600 39 by by IN 20085 1600 40 pleading plead VBG 20085 1600 41 shyness shyness NN 20085 1600 42 . . . 20085 1601 1 Shyness shyness NN 20085 1601 2 had have VBD 20085 1601 3 never never RB 20085 1601 4 appeared appear VBN 20085 1601 5 to to IN 20085 1601 6 him -PRON- PRP 20085 1601 7 an an DT 20085 1601 8 ultimate ultimate JJ 20085 1601 9 quality quality NN 20085 1601 10 or or CC 20085 1601 11 a a DT 20085 1601 12 real real JJ 20085 1601 13 explanation explanation NN 20085 1601 14 of of IN 20085 1601 15 anything anything NN 20085 1601 16 ; ; : 20085 1601 17 it -PRON- PRP 20085 1601 18 only only RB 20085 1601 19 explained explain VBD 20085 1601 20 an an DT 20085 1601 21 effect effect NN 20085 1601 22 by by IN 20085 1601 23 another another DT 20085 1601 24 effect effect NN 20085 1601 25 , , , 20085 1601 26 neither neither CC 20085 1601 27 with with IN 20085 1601 28 a a DT 20085 1601 29 cause cause NN 20085 1601 30 to to TO 20085 1601 31 boast boast VB 20085 1601 32 of of IN 20085 1601 33 . . . 20085 1602 1 What what WP 20085 1602 2 he -PRON- PRP 20085 1602 3 suspected suspect VBD 20085 1602 4 in in IN 20085 1602 5 Julia Julia NNP 20085 1602 6 was be VBD 20085 1602 7 that that IN 20085 1602 8 her -PRON- PRP$ 20085 1602 9 mind mind NN 20085 1602 10 was be VBD 20085 1602 11 less less RBR 20085 1602 12 pleasing pleasing JJ 20085 1602 13 than than IN 20085 1602 14 her -PRON- PRP$ 20085 1602 15 person person NN 20085 1602 16 ; ; : 20085 1602 17 an an DT 20085 1602 18 ugly ugly JJ 20085 1602 19 , , , 20085 1602 20 a a DT 20085 1602 21 really really RB 20085 1602 22 blighting blight VBG 20085 1602 23 idea idea NN 20085 1602 24 , , , 20085 1602 25 which which WDT 20085 1602 26 as as IN 20085 1602 27 yet yet RB 20085 1602 28 he -PRON- PRP 20085 1602 29 had have VBD 20085 1602 30 but but CC 20085 1602 31 half half RB 20085 1602 32 accepted accept VBN 20085 1602 33 . . . 20085 1603 1 It -PRON- PRP 20085 1603 2 was be VBD 20085 1603 3 a a DT 20085 1603 4 case case NN 20085 1603 5 in in IN 20085 1603 6 which which WDT 20085 1603 7 she -PRON- PRP 20085 1603 8 was be VBD 20085 1603 9 entitled entitle VBN 20085 1603 10 to to IN 20085 1603 11 the the DT 20085 1603 12 benefit benefit NN 20085 1603 13 of of IN 20085 1603 14 every every DT 20085 1603 15 doubt doubt NN 20085 1603 16 and and CC 20085 1603 17 ought ought MD 20085 1603 18 n't not RB 20085 1603 19 to to TO 20085 1603 20 be be VB 20085 1603 21 judged judge VBN 20085 1603 22 without without IN 20085 1603 23 a a DT 20085 1603 24 complete complete JJ 20085 1603 25 trial trial NN 20085 1603 26 . . . 20085 1604 1 Nick Nick NNP 20085 1604 2 meanwhile meanwhile RB 20085 1604 3 was be VBD 20085 1604 4 afraid afraid JJ 20085 1604 5 of of IN 20085 1604 6 the the DT 20085 1604 7 trial trial NN 20085 1604 8 -- -- : 20085 1604 9 this this DT 20085 1604 10 was be VBD 20085 1604 11 partly partly RB 20085 1604 12 why why WRB 20085 1604 13 he -PRON- PRP 20085 1604 14 had have VBD 20085 1604 15 been be VBN 20085 1604 16 of of IN 20085 1604 17 late late JJ 20085 1604 18 to to TO 20085 1604 19 see see VB 20085 1604 20 her -PRON- PRP 20085 1604 21 so so RB 20085 1604 22 little little JJ 20085 1604 23 -- -- : 20085 1604 24 because because IN 20085 1604 25 he -PRON- PRP 20085 1604 26 was be VBD 20085 1604 27 afraid afraid JJ 20085 1604 28 of of IN 20085 1604 29 the the DT 20085 1604 30 sentence sentence NN 20085 1604 31 , , , 20085 1604 32 afraid afraid JJ 20085 1604 33 of of IN 20085 1604 34 anything anything NN 20085 1604 35 that that WDT 20085 1604 36 might may MD 20085 1604 37 work work VB 20085 1604 38 to to TO 20085 1604 39 lessen lessen VB 20085 1604 40 the the DT 20085 1604 41 charm charm NN 20085 1604 42 it -PRON- PRP 20085 1604 43 was be VBD 20085 1604 44 actually actually RB 20085 1604 45 in in IN 20085 1604 46 the the DT 20085 1604 47 power power NN 20085 1604 48 of of IN 20085 1604 49 her -PRON- PRP$ 20085 1604 50 beauty beauty NN 20085 1604 51 to to TO 20085 1604 52 shed shed VB 20085 1604 53 . . . 20085 1605 1 There there EX 20085 1605 2 were be VBD 20085 1605 3 people people NNS 20085 1605 4 who who WP 20085 1605 5 thought think VBD 20085 1605 6 her -PRON- PRP$ 20085 1605 7 rude rude NN 20085 1605 8 , , , 20085 1605 9 and and CC 20085 1605 10 he -PRON- PRP 20085 1605 11 hated hate VBD 20085 1605 12 rude rude JJ 20085 1605 13 women woman NNS 20085 1605 14 . . . 20085 1606 1 If if IN 20085 1606 2 he -PRON- PRP 20085 1606 3 should should MD 20085 1606 4 fasten fasten VB 20085 1606 5 on on IN 20085 1606 6 that that DT 20085 1606 7 view view NN 20085 1606 8 , , , 20085 1606 9 or or CC 20085 1606 10 rather rather RB 20085 1606 11 if if IN 20085 1606 12 that that DT 20085 1606 13 view view NN 20085 1606 14 should should MD 20085 1606 15 fasten fasten VB 20085 1606 16 on on IN 20085 1606 17 him -PRON- PRP 20085 1606 18 , , , 20085 1606 19 what what WP 20085 1606 20 could could MD 20085 1606 21 still still RB 20085 1606 22 please please VB 20085 1606 23 and and CC 20085 1606 24 what what WP 20085 1606 25 he -PRON- PRP 20085 1606 26 admired admire VBD 20085 1606 27 in in IN 20085 1606 28 her -PRON- PRP 20085 1606 29 would would MD 20085 1606 30 lose lose VB 20085 1606 31 too too RB 20085 1606 32 much much JJ 20085 1606 33 of of IN 20085 1606 34 its -PRON- PRP$ 20085 1606 35 sweetness sweetness NN 20085 1606 36 . . . 20085 1607 1 If if IN 20085 1607 2 it -PRON- PRP 20085 1607 3 be be VB 20085 1607 4 thought think VBN 20085 1607 5 odd odd JJ 20085 1607 6 that that IN 20085 1607 7 he -PRON- PRP 20085 1607 8 had have VBD 20085 1607 9 not not RB 20085 1607 10 yet yet RB 20085 1607 11 been be VBN 20085 1607 12 able able JJ 20085 1607 13 to to TO 20085 1607 14 read read VB 20085 1607 15 the the DT 20085 1607 16 character character NN 20085 1607 17 of of IN 20085 1607 18 a a DT 20085 1607 19 woman woman NN 20085 1607 20 he -PRON- PRP 20085 1607 21 had have VBD 20085 1607 22 known know VBN 20085 1607 23 since since IN 20085 1607 24 childhood childhood NN 20085 1607 25 the the DT 20085 1607 26 answer answer NN 20085 1607 27 is be VBZ 20085 1607 28 that that IN 20085 1607 29 this this DT 20085 1607 30 character character NN 20085 1607 31 had have VBD 20085 1607 32 grown grow VBN 20085 1607 33 faster fast RBR 20085 1607 34 than than IN 20085 1607 35 Nick Nick NNP 20085 1607 36 's 's POS 20085 1607 37 observation observation NN 20085 1607 38 . . . 20085 1608 1 The the DT 20085 1608 2 growth growth NN 20085 1608 3 was be VBD 20085 1608 4 constant constant JJ 20085 1608 5 , , , 20085 1608 6 whereas whereas IN 20085 1608 7 the the DT 20085 1608 8 observation observation NN 20085 1608 9 was be VBD 20085 1608 10 but but CC 20085 1608 11 occasional occasional JJ 20085 1608 12 , , , 20085 1608 13 though though IN 20085 1608 14 it -PRON- PRP 20085 1608 15 had have VBD 20085 1608 16 begun begin VBN 20085 1608 17 early early RB 20085 1608 18 . . . 20085 1609 1 If if IN 20085 1609 2 he -PRON- PRP 20085 1609 3 had have VBD 20085 1609 4 attempted attempt VBN 20085 1609 5 inwardly inwardly RB 20085 1609 6 to to TO 20085 1609 7 phrase phrase VB 20085 1609 8 the the DT 20085 1609 9 matter matter NN 20085 1609 10 , , , 20085 1609 11 as as IN 20085 1609 12 he -PRON- PRP 20085 1609 13 probably probably RB 20085 1609 14 had have VBD 20085 1609 15 not not RB 20085 1609 16 , , , 20085 1609 17 he -PRON- PRP 20085 1609 18 might may MD 20085 1609 19 have have VB 20085 1609 20 pronounced pronounce VBN 20085 1609 21 the the DT 20085 1609 22 effect effect NN 20085 1609 23 she -PRON- PRP 20085 1609 24 produced produce VBD 20085 1609 25 upon upon IN 20085 1609 26 him -PRON- PRP 20085 1609 27 too too RB 20085 1609 28 much much RB 20085 1609 29 a a DT 20085 1609 30 compulsion compulsion NN 20085 1609 31 ; ; : 20085 1609 32 not not RB 20085 1609 33 the the DT 20085 1609 34 coercion coercion NN 20085 1609 35 of of IN 20085 1609 36 design design NN 20085 1609 37 , , , 20085 1609 38 of of IN 20085 1609 39 importunity importunity NN 20085 1609 40 , , , 20085 1609 41 nor nor CC 20085 1609 42 the the DT 20085 1609 43 vulgar vulgar JJ 20085 1609 44 pressure pressure NN 20085 1609 45 of of IN 20085 1609 46 family family NN 20085 1609 47 expectation expectation NN 20085 1609 48 , , , 20085 1609 49 a a DT 20085 1609 50 betrayed betrayed JJ 20085 1609 51 desire desire NN 20085 1609 52 he -PRON- PRP 20085 1609 53 should should MD 20085 1609 54 like like VB 20085 1609 55 her -PRON- PRP 20085 1609 56 enough enough RB 20085 1609 57 to to TO 20085 1609 58 marry marry VB 20085 1609 59 her -PRON- PRP 20085 1609 60 , , , 20085 1609 61 but but CC 20085 1609 62 a a DT 20085 1609 63 mixture mixture NN 20085 1609 64 of of IN 20085 1609 65 divers diver NNS 20085 1609 66 urgent urgent JJ 20085 1609 67 things thing NNS 20085 1609 68 ; ; : 20085 1609 69 of of IN 20085 1609 70 the the DT 20085 1609 71 sense sense NN 20085 1609 72 that that IN 20085 1609 73 she -PRON- PRP 20085 1609 74 was be VBD 20085 1609 75 imperious imperious JJ 20085 1609 76 and and CC 20085 1609 77 generous generous JJ 20085 1609 78 -- -- : 20085 1609 79 probably probably RB 20085 1609 80 more more JJR 20085 1609 81 the the DT 20085 1609 82 former former JJ 20085 1609 83 than than IN 20085 1609 84 the the DT 20085 1609 85 latter latter JJ 20085 1609 86 -- -- : 20085 1609 87 and and CC 20085 1609 88 of of IN 20085 1609 89 a a DT 20085 1609 90 certain certain JJ 20085 1609 91 prevision prevision NN 20085 1609 92 of of IN 20085 1609 93 doom doom NN 20085 1609 94 , , , 20085 1609 95 the the DT 20085 1609 96 influence influence NN 20085 1609 97 of of IN 20085 1609 98 the the DT 20085 1609 99 idea idea NN 20085 1609 100 that that IN 20085 1609 101 he -PRON- PRP 20085 1609 102 should should MD 20085 1609 103 come come VB 20085 1609 104 to to IN 20085 1609 105 it -PRON- PRP 20085 1609 106 , , , 20085 1609 107 that that IN 20085 1609 108 he -PRON- PRP 20085 1609 109 was be VBD 20085 1609 110 predestined predestine VBN 20085 1609 111 . . . 20085 1610 1 This this DT 20085 1610 2 had have VBD 20085 1610 3 made make VBN 20085 1610 4 him -PRON- PRP 20085 1610 5 shrink shrink VB 20085 1610 6 from from IN 20085 1610 7 knowing know VBG 20085 1610 8 the the DT 20085 1610 9 worst bad JJS 20085 1610 10 about about IN 20085 1610 11 her -PRON- PRP 20085 1610 12 ; ; : 20085 1610 13 not not RB 20085 1610 14 the the DT 20085 1610 15 wish wish NN 20085 1610 16 to to TO 20085 1610 17 get get VB 20085 1610 18 used use VBN 20085 1610 19 to to IN 20085 1610 20 it -PRON- PRP 20085 1610 21 in in IN 20085 1610 22 time time NN 20085 1610 23 , , , 20085 1610 24 but but CC 20085 1610 25 what what WP 20085 1610 26 was be VBD 20085 1610 27 more more RBR 20085 1610 28 characteristic characteristic JJ 20085 1610 29 of of IN 20085 1610 30 him -PRON- PRP 20085 1610 31 , , , 20085 1610 32 the the DT 20085 1610 33 wish wish NN 20085 1610 34 to to TO 20085 1610 35 interpose interpose VB 20085 1610 36 a a DT 20085 1610 37 temporary temporary JJ 20085 1610 38 illusion illusion NN 20085 1610 39 . . . 20085 1611 1 Illusions illusion NNS 20085 1611 2 and and CC 20085 1611 3 realities reality NNS 20085 1611 4 and and CC 20085 1611 5 hopes hope NNS 20085 1611 6 and and CC 20085 1611 7 fears fear NNS 20085 1611 8 , , , 20085 1611 9 however however RB 20085 1611 10 , , , 20085 1611 11 fell fall VBD 20085 1611 12 into into IN 20085 1611 13 confusion confusion NN 20085 1611 14 whenever whenever WRB 20085 1611 15 he -PRON- PRP 20085 1611 16 met meet VBD 20085 1611 17 her -PRON- PRP 20085 1611 18 after after IN 20085 1611 19 a a DT 20085 1611 20 separation separation NN 20085 1611 21 . . . 20085 1612 1 The the DT 20085 1612 2 separation separation NN 20085 1612 3 , , , 20085 1612 4 so so RB 20085 1612 5 far far RB 20085 1612 6 as as IN 20085 1612 7 seeing see VBG 20085 1612 8 her -PRON- PRP 20085 1612 9 alone alone JJ 20085 1612 10 or or CC 20085 1612 11 as as IN 20085 1612 12 continuous continuous JJ 20085 1612 13 talk talk NN 20085 1612 14 was be VBD 20085 1612 15 concerned concern VBN 20085 1612 16 , , , 20085 1612 17 had have VBD 20085 1612 18 now now RB 20085 1612 19 been be VBN 20085 1612 20 tolerably tolerably RB 20085 1612 21 long long JJ 20085 1612 22 ; ; : 20085 1612 23 had have VBD 20085 1612 24 lasted last VBN 20085 1612 25 really really RB 20085 1612 26 ever ever RB 20085 1612 27 since since IN 20085 1612 28 his -PRON- PRP$ 20085 1612 29 failure failure NN 20085 1612 30 to to TO 20085 1612 31 regain regain VB 20085 1612 32 his -PRON- PRP$ 20085 1612 33 seat seat NN 20085 1612 34 . . . 20085 1613 1 An an DT 20085 1613 2 impression impression NN 20085 1613 3 had have VBD 20085 1613 4 come come VBN 20085 1613 5 to to IN 20085 1613 6 him -PRON- PRP 20085 1613 7 that that IN 20085 1613 8 she -PRON- PRP 20085 1613 9 judged judge VBD 20085 1613 10 that that DT 20085 1613 11 failure failure NN 20085 1613 12 rather rather RB 20085 1613 13 stiffly stiffly RB 20085 1613 14 , , , 20085 1613 15 had have VBD 20085 1613 16 thought think VBN 20085 1613 17 , , , 20085 1613 18 and and CC 20085 1613 19 had have VBD 20085 1613 20 somewhat somewhat RB 20085 1613 21 sharply sharply RB 20085 1613 22 said say VBN 20085 1613 23 , , , 20085 1613 24 that that IN 20085 1613 25 he -PRON- PRP 20085 1613 26 ought ought MD 20085 1613 27 to to TO 20085 1613 28 have have VB 20085 1613 29 done do VBN 20085 1613 30 better well RBR 20085 1613 31 . . . 20085 1614 1 This this DT 20085 1614 2 was be VBD 20085 1614 3 a a DT 20085 1614 4 part part NN 20085 1614 5 of of IN 20085 1614 6 her -PRON- PRP$ 20085 1614 7 imperious imperious JJ 20085 1614 8 way way NN 20085 1614 9 , , , 20085 1614 10 and and CC 20085 1614 11 a a DT 20085 1614 12 part part NN 20085 1614 13 not not RB 20085 1614 14 _ _ NNP 20085 1614 15 all all DT 20085 1614 16 _ _ NNP 20085 1614 17 to to TO 20085 1614 18 be be VB 20085 1614 19 overlooked overlook VBN 20085 1614 20 on on IN 20085 1614 21 a a DT 20085 1614 22 mere mere JJ 20085 1614 23 present present JJ 20085 1614 24 basis basis NN 20085 1614 25 . . . 20085 1615 1 If if IN 20085 1615 2 he -PRON- PRP 20085 1615 3 were be VBD 20085 1615 4 to to TO 20085 1615 5 marry marry VB 20085 1615 6 her -PRON- PRP 20085 1615 7 he -PRON- PRP 20085 1615 8 should should MD 20085 1615 9 come come VB 20085 1615 10 to to IN 20085 1615 11 an an DT 20085 1615 12 understanding understanding NN 20085 1615 13 with with IN 20085 1615 14 her -PRON- PRP 20085 1615 15 : : : 20085 1615 16 he -PRON- PRP 20085 1615 17 should should MD 20085 1615 18 give give VB 20085 1615 19 her -PRON- PRP 20085 1615 20 his -PRON- PRP$ 20085 1615 21 own own JJ 20085 1615 22 measure measure NN 20085 1615 23 as as RB 20085 1615 24 well well RB 20085 1615 25 as as IN 20085 1615 26 take take VB 20085 1615 27 hers -PRON- PRP 20085 1615 28 . . . 20085 1616 1 But but CC 20085 1616 2 the the DT 20085 1616 3 understanding understanding NN 20085 1616 4 might may MD 20085 1616 5 in in IN 20085 1616 6 the the DT 20085 1616 7 actual actual JJ 20085 1616 8 case case NN 20085 1616 9 suggest suggest VBP 20085 1616 10 too too RB 20085 1616 11 much much JJ 20085 1616 12 that that IN 20085 1616 13 he -PRON- PRP 20085 1616 14 _ _ NNP 20085 1616 15 was be VBD 20085 1616 16 _ _ NNP 20085 1616 17 to to TO 20085 1616 18 marry marry VB 20085 1616 19 her -PRON- PRP 20085 1616 20 . . . 20085 1617 1 You -PRON- PRP 20085 1617 2 could could MD 20085 1617 3 quarrel quarrel VB 20085 1617 4 with with IN 20085 1617 5 your -PRON- PRP$ 20085 1617 6 wife wife NN 20085 1617 7 because because IN 20085 1617 8 there there EX 20085 1617 9 were be VBD 20085 1617 10 compensations compensation NNS 20085 1617 11 -- -- : 20085 1617 12 for for IN 20085 1617 13 her -PRON- PRP 20085 1617 14 ; ; : 20085 1617 15 but but CC 20085 1617 16 you -PRON- PRP 20085 1617 17 might may MD 20085 1617 18 n't not RB 20085 1617 19 be be VB 20085 1617 20 prepared prepare VBN 20085 1617 21 to to TO 20085 1617 22 offer offer VB 20085 1617 23 these these DT 20085 1617 24 compensations compensation NNS 20085 1617 25 as as IN 20085 1617 26 prepayment prepayment NN 20085 1617 27 for for IN 20085 1617 28 the the DT 20085 1617 29 luxury luxury NN 20085 1617 30 of of IN 20085 1617 31 quarrelling quarrelling NNP 20085 1617 32 . . . 20085 1618 1 It -PRON- PRP 20085 1618 2 was be VBD 20085 1618 3 not not RB 20085 1618 4 that that IN 20085 1618 5 such such PDT 20085 1618 6 a a DT 20085 1618 7 luxury luxury NN 20085 1618 8 would would MD 20085 1618 9 n't not RB 20085 1618 10 be be VB 20085 1618 11 considerable considerable JJ 20085 1618 12 , , , 20085 1618 13 our -PRON- PRP$ 20085 1618 14 young young JJ 20085 1618 15 man man NN 20085 1618 16 none none NN 20085 1618 17 the the DT 20085 1618 18 less less RBR 20085 1618 19 thought thought NN 20085 1618 20 as as IN 20085 1618 21 Julia Julia NNP 20085 1618 22 Dallow Dallow NNP 20085 1618 23 's 's POS 20085 1618 24 fine fine JJ 20085 1618 25 head head NN 20085 1618 26 poised poise VBD 20085 1618 27 itself -PRON- PRP 20085 1618 28 before before IN 20085 1618 29 him -PRON- PRP 20085 1618 30 again again RB 20085 1618 31 ; ; : 20085 1618 32 a a DT 20085 1618 33 high high JJ 20085 1618 34 spirit spirit NN 20085 1618 35 was be VBD 20085 1618 36 of of IN 20085 1618 37 course course NN 20085 1618 38 better well JJR 20085 1618 39 than than IN 20085 1618 40 a a DT 20085 1618 41 mawkish mawkish NN 20085 1618 42 to to TO 20085 1618 43 be be VB 20085 1618 44 mismated mismate VBN 20085 1618 45 with with IN 20085 1618 46 , , , 20085 1618 47 any any DT 20085 1618 48 day day NN 20085 1618 49 in in IN 20085 1618 50 the the DT 20085 1618 51 year year NN 20085 1618 52 . . . 20085 1619 1 She -PRON- PRP 20085 1619 2 had have VBD 20085 1619 3 much much RB 20085 1619 4 the the DT 20085 1619 5 same same JJ 20085 1619 6 colour colour NN 20085 1619 7 as as IN 20085 1619 8 her -PRON- PRP$ 20085 1619 9 brother brother NN 20085 1619 10 , , , 20085 1619 11 but but CC 20085 1619 12 as as IN 20085 1619 13 nothing nothing NN 20085 1619 14 else else RB 20085 1619 15 in in IN 20085 1619 16 her -PRON- PRP$ 20085 1619 17 face face NN 20085 1619 18 was be VBD 20085 1619 19 the the DT 20085 1619 20 same same JJ 20085 1619 21 the the DT 20085 1619 22 resemblance resemblance NN 20085 1619 23 was be VBD 20085 1619 24 not not RB 20085 1619 25 striking striking JJ 20085 1619 26 . . . 20085 1620 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1620 2 hair hair NN 20085 1620 3 was be VBD 20085 1620 4 of of IN 20085 1620 5 so so RB 20085 1620 6 dark dark JJ 20085 1620 7 a a DT 20085 1620 8 brown brown NN 20085 1620 9 that that IN 20085 1620 10 it -PRON- PRP 20085 1620 11 was be VBD 20085 1620 12 commonly commonly RB 20085 1620 13 regarded regard VBN 20085 1620 14 as as IN 20085 1620 15 black black JJ 20085 1620 16 , , , 20085 1620 17 and and CC 20085 1620 18 so so RB 20085 1620 19 abundant abundant JJ 20085 1620 20 that that IN 20085 1620 21 a a DT 20085 1620 22 plain plain JJ 20085 1620 23 arrangement arrangement NN 20085 1620 24 was be VBD 20085 1620 25 required require VBN 20085 1620 26 to to TO 20085 1620 27 keep keep VB 20085 1620 28 it -PRON- PRP 20085 1620 29 in in IN 20085 1620 30 natural natural JJ 20085 1620 31 relation relation NN 20085 1620 32 to to IN 20085 1620 33 the the DT 20085 1620 34 rest rest NN 20085 1620 35 of of IN 20085 1620 36 her -PRON- PRP$ 20085 1620 37 person person NN 20085 1620 38 . . . 20085 1621 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1621 2 eyes eye NNS 20085 1621 3 were be VBD 20085 1621 4 of of IN 20085 1621 5 a a DT 20085 1621 6 grey grey NN 20085 1621 7 sometimes sometimes RB 20085 1621 8 pronounced pronounce VBN 20085 1621 9 too too RB 20085 1621 10 light light JJ 20085 1621 11 , , , 20085 1621 12 and and CC 20085 1621 13 were be VBD 20085 1621 14 not not RB 20085 1621 15 sunken sink VBN 20085 1621 16 in in IN 20085 1621 17 her -PRON- PRP$ 20085 1621 18 face face NN 20085 1621 19 , , , 20085 1621 20 but but CC 20085 1621 21 placed place VBD 20085 1621 22 well well RB 20085 1621 23 on on IN 20085 1621 24 the the DT 20085 1621 25 surface surface NN 20085 1621 26 . . . 20085 1622 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1622 2 nose nose NN 20085 1622 3 was be VBD 20085 1622 4 perfect perfect JJ 20085 1622 5 , , , 20085 1622 6 but but CC 20085 1622 7 her -PRON- PRP$ 20085 1622 8 mouth mouth NN 20085 1622 9 was be VBD 20085 1622 10 too too RB 20085 1622 11 small small JJ 20085 1622 12 ; ; : 20085 1622 13 and and CC 20085 1622 14 Nick Nick NNP 20085 1622 15 Dormer Dormer NNP 20085 1622 16 , , , 20085 1622 17 and and CC 20085 1622 18 doubtless doubtless RB 20085 1622 19 other other JJ 20085 1622 20 persons person NNS 20085 1622 21 as as RB 20085 1622 22 well well RB 20085 1622 23 , , , 20085 1622 24 had have VBD 20085 1622 25 sometimes sometimes RB 20085 1622 26 wondered wonder VBN 20085 1622 27 how how WRB 20085 1622 28 with with IN 20085 1622 29 such such PDT 20085 1622 30 a a DT 20085 1622 31 mouth mouth NN 20085 1622 32 her -PRON- PRP$ 20085 1622 33 face face NN 20085 1622 34 could could MD 20085 1622 35 have have VB 20085 1622 36 expressed express VBN 20085 1622 37 decision decision NN 20085 1622 38 . . . 20085 1623 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1623 2 figure figure NN 20085 1623 3 helped help VBD 20085 1623 4 it -PRON- PRP 20085 1623 5 , , , 20085 1623 6 for for IN 20085 1623 7 she -PRON- PRP 20085 1623 8 appeared appear VBD 20085 1623 9 tall tall JJ 20085 1623 10 -- -- : 20085 1623 11 being be VBG 20085 1623 12 extremely extremely RB 20085 1623 13 slender slender NN 20085 1623 14 -- -- : 20085 1623 15 yet yet CC 20085 1623 16 was be VBD 20085 1623 17 not not RB 20085 1623 18 ; ; : 20085 1623 19 and and CC 20085 1623 20 her -PRON- PRP$ 20085 1623 21 head head NN 20085 1623 22 took take VBD 20085 1623 23 turns turn NNS 20085 1623 24 and and CC 20085 1623 25 positions position NNS 20085 1623 26 which which WDT 20085 1623 27 , , , 20085 1623 28 though though IN 20085 1623 29 a a DT 20085 1623 30 matter matter NN 20085 1623 31 of of IN 20085 1623 32 but but CC 20085 1623 33 half half PDT 20085 1623 34 an an DT 20085 1623 35 inch inch NN 20085 1623 36 out out IN 20085 1623 37 of of IN 20085 1623 38 the the DT 20085 1623 39 common common JJ 20085 1623 40 this this DT 20085 1623 41 way way NN 20085 1623 42 or or CC 20085 1623 43 that that IN 20085 1623 44 , , , 20085 1623 45 somehow somehow RB 20085 1623 46 contributed contribute VBD 20085 1623 47 to to IN 20085 1623 48 the the DT 20085 1623 49 air air NN 20085 1623 50 of of IN 20085 1623 51 resolution resolution NN 20085 1623 52 and and CC 20085 1623 53 temper temper NN 20085 1623 54 . . . 20085 1624 1 If if IN 20085 1624 2 it -PRON- PRP 20085 1624 3 had have VBD 20085 1624 4 not not RB 20085 1624 5 been be VBN 20085 1624 6 for for IN 20085 1624 7 her -PRON- PRP$ 20085 1624 8 extreme extreme JJ 20085 1624 9 delicacy delicacy NN 20085 1624 10 of of IN 20085 1624 11 line line NN 20085 1624 12 and and CC 20085 1624 13 surface surface NN 20085 1624 14 she -PRON- PRP 20085 1624 15 might may MD 20085 1624 16 have have VB 20085 1624 17 been be VBN 20085 1624 18 called call VBN 20085 1624 19 bold bold JJ 20085 1624 20 ; ; : 20085 1624 21 but but CC 20085 1624 22 as as IN 20085 1624 23 it -PRON- PRP 20085 1624 24 was be VBD 20085 1624 25 she -PRON- PRP 20085 1624 26 looked look VBD 20085 1624 27 refined refined JJ 20085 1624 28 and and CC 20085 1624 29 quiet quiet JJ 20085 1624 30 -- -- : 20085 1624 31 refined refine VBN 20085 1624 32 by by IN 20085 1624 33 tradition tradition NN 20085 1624 34 and and CC 20085 1624 35 quiet quiet JJ 20085 1624 36 for for IN 20085 1624 37 a a DT 20085 1624 38 purpose purpose NN 20085 1624 39 . . . 20085 1625 1 And and CC 20085 1625 2 altogether altogether RB 20085 1625 3 she -PRON- PRP 20085 1625 4 was be VBD 20085 1625 5 beautiful beautiful JJ 20085 1625 6 , , , 20085 1625 7 with with IN 20085 1625 8 the the DT 20085 1625 9 gravity gravity NN 20085 1625 10 of of IN 20085 1625 11 her -PRON- PRP$ 20085 1625 12 elegant elegant JJ 20085 1625 13 head head NN 20085 1625 14 , , , 20085 1625 15 her -PRON- PRP$ 20085 1625 16 hair hair NN 20085 1625 17 like like IN 20085 1625 18 the the DT 20085 1625 19 depths depth NNS 20085 1625 20 of of IN 20085 1625 21 darkness darkness NN 20085 1625 22 , , , 20085 1625 23 her -PRON- PRP$ 20085 1625 24 eyes eye NNS 20085 1625 25 like like IN 20085 1625 26 its -PRON- PRP$ 20085 1625 27 earlier early JJR 20085 1625 28 clearing clearing NN 20085 1625 29 , , , 20085 1625 30 her -PRON- PRP$ 20085 1625 31 mouth mouth NN 20085 1625 32 like like IN 20085 1625 33 a a DT 20085 1625 34 rare rare JJ 20085 1625 35 pink pink JJ 20085 1625 36 flower flower NN 20085 1625 37 . . . 20085 1626 1 Peter Peter NNP 20085 1626 2 said say VBD 20085 1626 3 he -PRON- PRP 20085 1626 4 had have VBD 20085 1626 5 not not RB 20085 1626 6 taken take VBN 20085 1626 7 a a DT 20085 1626 8 private private JJ 20085 1626 9 room room NN 20085 1626 10 because because IN 20085 1626 11 he -PRON- PRP 20085 1626 12 knew know VBD 20085 1626 13 Biddy biddy NN 20085 1626 14 's 's POS 20085 1626 15 tastes taste NNS 20085 1626 16 ; ; : 20085 1626 17 she -PRON- PRP 20085 1626 18 liked like VBD 20085 1626 19 to to TO 20085 1626 20 see see VB 20085 1626 21 the the DT 20085 1626 22 world world NN 20085 1626 23 -- -- : 20085 1626 24 she -PRON- PRP 20085 1626 25 had have VBD 20085 1626 26 told tell VBD 20085 1626 27 him -PRON- PRP 20085 1626 28 so so RB 20085 1626 29 -- -- : 20085 1626 30 the the DT 20085 1626 31 curious curious JJ 20085 1626 32 people people NNS 20085 1626 33 , , , 20085 1626 34 the the DT 20085 1626 35 coming come VBG 20085 1626 36 and and CC 20085 1626 37 going go VBG 20085 1626 38 of of IN 20085 1626 39 Paris Paris NNP 20085 1626 40 . . . 20085 1627 1 " " `` 20085 1627 2 Oh oh UH 20085 1627 3 anything anything NN 20085 1627 4 for for IN 20085 1627 5 Biddy Biddy NNP 20085 1627 6 ! ! . 20085 1627 7 " " '' 20085 1628 1 Julia Julia NNP 20085 1628 2 replied reply VBD 20085 1628 3 , , , 20085 1628 4 smiling smile VBG 20085 1628 5 at at IN 20085 1628 6 the the DT 20085 1628 7 girl girl NN 20085 1628 8 and and CC 20085 1628 9 taking take VBG 20085 1628 10 her -PRON- PRP$ 20085 1628 11 place place NN 20085 1628 12 . . . 20085 1629 1 Lady Lady NNP 20085 1629 2 Agnes Agnes NNP 20085 1629 3 and and CC 20085 1629 4 her -PRON- PRP$ 20085 1629 5 elder eld JJR 20085 1629 6 daughter daughter NN 20085 1629 7 exchanged exchange VBD 20085 1629 8 one one CD 20085 1629 9 of of IN 20085 1629 10 their -PRON- PRP$ 20085 1629 11 looks look NNS 20085 1629 12 , , , 20085 1629 13 and and CC 20085 1629 14 Nick Nick NNP 20085 1629 15 exclaimed exclaim VBD 20085 1629 16 jocosely jocosely RB 20085 1629 17 that that IN 20085 1629 18 he -PRON- PRP 20085 1629 19 did do VBD 20085 1629 20 n't not RB 20085 1629 21 see see VB 20085 1629 22 why why WRB 20085 1629 23 the the DT 20085 1629 24 whole whole JJ 20085 1629 25 party party NN 20085 1629 26 should should MD 20085 1629 27 be be VB 20085 1629 28 sacrificed sacrifice VBN 20085 1629 29 to to IN 20085 1629 30 a a DT 20085 1629 31 presumptuous presumptuous JJ 20085 1629 32 child child NN 20085 1629 33 . . . 20085 1630 1 The the DT 20085 1630 2 presumptuous presumptuous JJ 20085 1630 3 child child NN 20085 1630 4 blushingly blushingly RB 20085 1630 5 protested protest VBD 20085 1630 6 she -PRON- PRP 20085 1630 7 had have VBD 20085 1630 8 never never RB 20085 1630 9 expressed express VBN 20085 1630 10 any any DT 20085 1630 11 such such JJ 20085 1630 12 wish wish NN 20085 1630 13 to to IN 20085 1630 14 Peter Peter NNP 20085 1630 15 , , , 20085 1630 16 upon upon IN 20085 1630 17 which which WDT 20085 1630 18 Nick Nick NNP 20085 1630 19 , , , 20085 1630 20 with with IN 20085 1630 21 broader broad JJR 20085 1630 22 humour humour NN 20085 1630 23 , , , 20085 1630 24 revealed reveal VBD 20085 1630 25 that that IN 20085 1630 26 Peter Peter NNP 20085 1630 27 had have VBD 20085 1630 28 served serve VBN 20085 1630 29 them -PRON- PRP 20085 1630 30 so so RB 20085 1630 31 out out IN 20085 1630 32 of of IN 20085 1630 33 stinginess stinginess NN 20085 1630 34 : : : 20085 1630 35 he -PRON- PRP 20085 1630 36 had have VBD 20085 1630 37 pitchforked pitchfork VBN 20085 1630 38 them -PRON- PRP 20085 1630 39 together together RB 20085 1630 40 in in IN 20085 1630 41 the the DT 20085 1630 42 public public JJ 20085 1630 43 room room NN 20085 1630 44 because because IN 20085 1630 45 he -PRON- PRP 20085 1630 46 would would MD 20085 1630 47 n't not RB 20085 1630 48 go go VB 20085 1630 49 to to IN 20085 1630 50 the the DT 20085 1630 51 expense expense NN 20085 1630 52 of of IN 20085 1630 53 a a DT 20085 1630 54 _ _ NNP 20085 1630 55 cabinet cabinet NN 20085 1630 56 _ _ NNP 20085 1630 57 . . . 20085 1631 1 He -PRON- PRP 20085 1631 2 had have VBD 20085 1631 3 brought bring VBN 20085 1631 4 no no DT 20085 1631 5 guest guest NN 20085 1631 6 , , , 20085 1631 7 no no DT 20085 1631 8 foreigner foreigner NN 20085 1631 9 of of IN 20085 1631 10 distinction distinction NN 20085 1631 11 nor nor CC 20085 1631 12 diplomatic diplomatic JJ 20085 1631 13 swell swell NN 20085 1631 14 , , , 20085 1631 15 to to TO 20085 1631 16 honour honour VB 20085 1631 17 them -PRON- PRP 20085 1631 18 , , , 20085 1631 19 and and CC 20085 1631 20 now now RB 20085 1631 21 they -PRON- PRP 20085 1631 22 would would MD 20085 1631 23 see see VB 20085 1631 24 what what WP 20085 1631 25 a a DT 20085 1631 26 paltry paltry NN 20085 1631 27 dinner dinner NN 20085 1631 28 he -PRON- PRP 20085 1631 29 would would MD 20085 1631 30 give give VB 20085 1631 31 them -PRON- PRP 20085 1631 32 . . . 20085 1632 1 Peter Peter NNP 20085 1632 2 stabbed stab VBD 20085 1632 3 him -PRON- PRP 20085 1632 4 indignantly indignantly RB 20085 1632 5 with with IN 20085 1632 6 a a DT 20085 1632 7 long long JJ 20085 1632 8 roll roll NN 20085 1632 9 , , , 20085 1632 10 and and CC 20085 1632 11 Lady Lady NNP 20085 1632 12 Agnes Agnes NNP 20085 1632 13 , , , 20085 1632 14 who who WP 20085 1632 15 seemed seem VBD 20085 1632 16 to to TO 20085 1632 17 be be VB 20085 1632 18 waiting wait VBG 20085 1632 19 for for IN 20085 1632 20 some some DT 20085 1632 21 manifestation manifestation NN 20085 1632 22 on on IN 20085 1632 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 1632 24 Dallow Dallow NNP 20085 1632 25 's 's POS 20085 1632 26 part part NN 20085 1632 27 which which WDT 20085 1632 28 did do VBD 20085 1632 29 n't not RB 20085 1632 30 come come VB 20085 1632 31 , , , 20085 1632 32 concluded conclude VBD 20085 1632 33 , , , 20085 1632 34 with with IN 20085 1632 35 a a DT 20085 1632 36 certain certain JJ 20085 1632 37 coldness coldness NN 20085 1632 38 , , , 20085 1632 39 that that IN 20085 1632 40 they -PRON- PRP 20085 1632 41 quite quite RB 20085 1632 42 sufficed suffice VBD 20085 1632 43 to to IN 20085 1632 44 themselves -PRON- PRP 20085 1632 45 for for IN 20085 1632 46 privacy privacy NN 20085 1632 47 as as RB 20085 1632 48 well well RB 20085 1632 49 as as IN 20085 1632 50 for for IN 20085 1632 51 society society NN 20085 1632 52 . . . 20085 1633 1 Nick Nick NNP 20085 1633 2 called call VBD 20085 1633 3 attention attention NN 20085 1633 4 to to IN 20085 1633 5 this this DT 20085 1633 6 fine fine JJ 20085 1633 7 phrase phrase NN 20085 1633 8 of of IN 20085 1633 9 his -PRON- PRP$ 20085 1633 10 mother mother NN 20085 1633 11 's 's POS 20085 1633 12 and and CC 20085 1633 13 said say VBD 20085 1633 14 it -PRON- PRP 20085 1633 15 was be VBD 20085 1633 16 awfully awfully RB 20085 1633 17 neat neat JJ 20085 1633 18 , , , 20085 1633 19 while while IN 20085 1633 20 Grace Grace NNP 20085 1633 21 and and CC 20085 1633 22 Biddy Biddy NNP 20085 1633 23 looked look VBD 20085 1633 24 harmoniously harmoniously RB 20085 1633 25 at at IN 20085 1633 26 Julia Julia NNP 20085 1633 27 's 's POS 20085 1633 28 clothes clothe NNS 20085 1633 29 . . . 20085 1634 1 Nick Nick NNP 20085 1634 2 felt feel VBD 20085 1634 3 nervous nervous JJ 20085 1634 4 and and CC 20085 1634 5 joked joke VBD 20085 1634 6 a a DT 20085 1634 7 good good JJ 20085 1634 8 deal deal NN 20085 1634 9 to to TO 20085 1634 10 carry carry VB 20085 1634 11 it -PRON- PRP 20085 1634 12 off off RP 20085 1634 13 -- -- : 20085 1634 14 a a DT 20085 1634 15 levity levity NN 20085 1634 16 that that WDT 20085 1634 17 did do VBD 20085 1634 18 n't not RB 20085 1634 19 prevent prevent VB 20085 1634 20 Julia Julia NNP 20085 1634 21 's 's POS 20085 1634 22 saying say VBG 20085 1634 23 to to IN 20085 1634 24 him -PRON- PRP 20085 1634 25 after after IN 20085 1634 26 a a DT 20085 1634 27 moment moment NN 20085 1634 28 : : : 20085 1634 29 " " `` 20085 1634 30 You -PRON- PRP 20085 1634 31 might may MD 20085 1634 32 have have VB 20085 1634 33 come come VBN 20085 1634 34 to to TO 20085 1634 35 see see VB 20085 1634 36 me -PRON- PRP 20085 1634 37 to to NN 20085 1634 38 - - HYPH 20085 1634 39 day day NN 20085 1634 40 , , , 20085 1634 41 you -PRON- PRP 20085 1634 42 know know VBP 20085 1634 43 . . . 20085 1635 1 Did do VBD 20085 1635 2 n't not RB 20085 1635 3 you -PRON- PRP 20085 1635 4 get get VB 20085 1635 5 my -PRON- PRP$ 20085 1635 6 message message NN 20085 1635 7 from from IN 20085 1635 8 Peter Peter NNP 20085 1635 9 ? ? . 20085 1635 10 " " '' 20085 1636 1 " " `` 20085 1636 2 Scold scold VB 20085 1636 3 him -PRON- PRP 20085 1636 4 , , , 20085 1636 5 Julia Julia NNP 20085 1636 6 -- -- : 20085 1636 7 scold scold VBD 20085 1636 8 him -PRON- PRP 20085 1636 9 well well RB 20085 1636 10 . . . 20085 1637 1 I -PRON- PRP 20085 1637 2 begged beg VBD 20085 1637 3 him -PRON- PRP 20085 1637 4 to to TO 20085 1637 5 go go VB 20085 1637 6 , , , 20085 1637 7 " " '' 20085 1637 8 said say VBD 20085 1637 9 Lady Lady NNP 20085 1637 10 Agnes Agnes NNP 20085 1637 11 ; ; : 20085 1637 12 and and CC 20085 1637 13 to to IN 20085 1637 14 this this DT 20085 1637 15 Grace Grace NNP 20085 1637 16 added add VBD 20085 1637 17 her -PRON- PRP$ 20085 1637 18 voice voice NN 20085 1637 19 with with IN 20085 1637 20 an an DT 20085 1637 21 " " `` 20085 1637 22 Oh Oh NNP 20085 1637 23 Julia Julia NNP 20085 1637 24 , , , 20085 1637 25 do do VBP 20085 1637 26 give give VB 20085 1637 27 it -PRON- PRP 20085 1637 28 to to IN 20085 1637 29 him -PRON- PRP 20085 1637 30 ! ! . 20085 1637 31 " " '' 20085 1638 1 These these DT 20085 1638 2 words word NNS 20085 1638 3 , , , 20085 1638 4 however however RB 20085 1638 5 , , , 20085 1638 6 had have VBD 20085 1638 7 not not RB 20085 1638 8 the the DT 20085 1638 9 effect effect NN 20085 1638 10 they -PRON- PRP 20085 1638 11 suggested suggest VBD 20085 1638 12 , , , 20085 1638 13 since since IN 20085 1638 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 1638 15 Dallow Dallow NNP 20085 1638 16 only only RB 20085 1638 17 threw throw VBD 20085 1638 18 off off RP 20085 1638 19 for for IN 20085 1638 20 answer answer NN 20085 1638 21 , , , 20085 1638 22 in in IN 20085 1638 23 her -PRON- PRP$ 20085 1638 24 quick quick JJ 20085 1638 25 curt curt NN 20085 1638 26 way way NN 20085 1638 27 , , , 20085 1638 28 that that IN 20085 1638 29 that that DT 20085 1638 30 would would MD 20085 1638 31 be be VB 20085 1638 32 making make VBG 20085 1638 33 far far RB 20085 1638 34 too too RB 20085 1638 35 much much JJ 20085 1638 36 of of IN 20085 1638 37 him -PRON- PRP 20085 1638 38 . . . 20085 1639 1 It -PRON- PRP 20085 1639 2 was be VBD 20085 1639 3 one one CD 20085 1639 4 of of IN 20085 1639 5 the the DT 20085 1639 6 things thing NNS 20085 1639 7 in in IN 20085 1639 8 her -PRON- PRP 20085 1639 9 that that IN 20085 1639 10 Nick Nick NNP 20085 1639 11 mentally mentally RB 20085 1639 12 pronounced pronounce VBD 20085 1639 13 ungraceful ungraceful JJ 20085 1639 14 , , , 20085 1639 15 the the DT 20085 1639 16 perversity perversity NN 20085 1639 17 of of IN 20085 1639 18 pride pride NN 20085 1639 19 or or CC 20085 1639 20 of of IN 20085 1639 21 shyness shyness NN 20085 1639 22 that that WDT 20085 1639 23 always always RB 20085 1639 24 made make VBD 20085 1639 25 her -PRON- PRP 20085 1639 26 disappoint disappoint VB 20085 1639 27 you -PRON- PRP 20085 1639 28 a a DT 20085 1639 29 little little JJ 20085 1639 30 if if IN 20085 1639 31 she -PRON- PRP 20085 1639 32 saw see VBD 20085 1639 33 you -PRON- PRP 20085 1639 34 expected expect VBD 20085 1639 35 a a DT 20085 1639 36 thing thing NN 20085 1639 37 . . . 20085 1640 1 She -PRON- PRP 20085 1640 2 snubbed snub VBD 20085 1640 3 effusiveness effusiveness NN 20085 1640 4 in in IN 20085 1640 5 a a DT 20085 1640 6 way way NN 20085 1640 7 that that WDT 20085 1640 8 yet yet RB 20085 1640 9 gave give VBD 20085 1640 10 no no DT 20085 1640 11 interesting interesting JJ 20085 1640 12 hint hint NN 20085 1640 13 of of IN 20085 1640 14 any any DT 20085 1640 15 wish wish NN 20085 1640 16 to to TO 20085 1640 17 keep keep VB 20085 1640 18 it -PRON- PRP 20085 1640 19 herself -PRON- PRP 20085 1640 20 in in IN 20085 1640 21 reserve reserve NN 20085 1640 22 . . . 20085 1641 1 Effusiveness Effusiveness NNP 20085 1641 2 , , , 20085 1641 3 however however RB 20085 1641 4 , , , 20085 1641 5 certainly certainly RB 20085 1641 6 , , , 20085 1641 7 was be VBD 20085 1641 8 the the DT 20085 1641 9 last last JJ 20085 1641 10 thing thing NN 20085 1641 11 of of IN 20085 1641 12 which which WDT 20085 1641 13 Lady Lady NNP 20085 1641 14 Agnes Agnes NNP 20085 1641 15 would would MD 20085 1641 16 have have VB 20085 1641 17 consented consent VBN 20085 1641 18 to to TO 20085 1641 19 be be VB 20085 1641 20 accused accuse VBN 20085 1641 21 ; ; : 20085 1641 22 and and CC 20085 1641 23 Nick Nick NNP 20085 1641 24 , , , 20085 1641 25 while while IN 20085 1641 26 he -PRON- PRP 20085 1641 27 replied reply VBD 20085 1641 28 to to IN 20085 1641 29 Julia Julia NNP 20085 1641 30 that that IN 20085 1641 31 he -PRON- PRP 20085 1641 32 was be VBD 20085 1641 33 sure sure JJ 20085 1641 34 he -PRON- PRP 20085 1641 35 should should MD 20085 1641 36 n't not RB 20085 1641 37 have have VB 20085 1641 38 found find VBN 20085 1641 39 her -PRON- PRP 20085 1641 40 , , , 20085 1641 41 was be VBD 20085 1641 42 not not RB 20085 1641 43 unable unable JJ 20085 1641 44 to to TO 20085 1641 45 perceive perceive VB 20085 1641 46 the the DT 20085 1641 47 operation operation NN 20085 1641 48 on on IN 20085 1641 49 his -PRON- PRP$ 20085 1641 50 mother mother NN 20085 1641 51 of of IN 20085 1641 52 that that DT 20085 1641 53 shade shade NN 20085 1641 54 of of IN 20085 1641 55 manner manner NN 20085 1641 56 . . . 20085 1642 1 " " `` 20085 1642 2 He -PRON- PRP 20085 1642 3 ought ought MD 20085 1642 4 to to TO 20085 1642 5 have have VB 20085 1642 6 gone go VBN 20085 1642 7 ; ; : 20085 1642 8 he -PRON- PRP 20085 1642 9 owed owe VBD 20085 1642 10 you -PRON- PRP 20085 1642 11 that that DT 20085 1642 12 , , , 20085 1642 13 " " '' 20085 1642 14 she -PRON- PRP 20085 1642 15 went go VBD 20085 1642 16 on on RP 20085 1642 17 ; ; : 20085 1642 18 " " `` 20085 1642 19 but but CC 20085 1642 20 it -PRON- PRP 20085 1642 21 's be VBZ 20085 1642 22 very very RB 20085 1642 23 true true JJ 20085 1642 24 he -PRON- PRP 20085 1642 25 would would MD 20085 1642 26 have have VB 20085 1642 27 had have VBN 20085 1642 28 the the DT 20085 1642 29 same same JJ 20085 1642 30 luck luck NN 20085 1642 31 as as IN 20085 1642 32 we -PRON- PRP 20085 1642 33 . . . 20085 1643 1 I -PRON- PRP 20085 1643 2 went go VBD 20085 1643 3 with with IN 20085 1643 4 the the DT 20085 1643 5 girls girl NNS 20085 1643 6 directly directly RB 20085 1643 7 after after IN 20085 1643 8 luncheon luncheon NN 20085 1643 9 . . . 20085 1644 1 I -PRON- PRP 20085 1644 2 suppose suppose VBP 20085 1644 3 you -PRON- PRP 20085 1644 4 got get VBD 20085 1644 5 our -PRON- PRP$ 20085 1644 6 card card NN 20085 1644 7 . . . 20085 1644 8 " " '' 20085 1645 1 " " `` 20085 1645 2 He -PRON- PRP 20085 1645 3 might may MD 20085 1645 4 have have VB 20085 1645 5 come come VBN 20085 1645 6 after after IN 20085 1645 7 I -PRON- PRP 20085 1645 8 came come VBD 20085 1645 9 in in RP 20085 1645 10 , , , 20085 1645 11 " " '' 20085 1645 12 said say VBD 20085 1645 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 1645 14 Dallow Dallow NNP 20085 1645 15 . . . 20085 1646 1 " " `` 20085 1646 2 Dear dear JJ 20085 1646 3 Julia Julia NNP 20085 1646 4 , , , 20085 1646 5 I -PRON- PRP 20085 1646 6 'm be VBP 20085 1646 7 going go VBG 20085 1646 8 to to TO 20085 1646 9 see see VB 20085 1646 10 you -PRON- PRP 20085 1646 11 to to NN 20085 1646 12 - - HYPH 20085 1646 13 night night NN 20085 1646 14 . . . 20085 1647 1 I -PRON- PRP 20085 1647 2 've have VB 20085 1647 3 been be VBN 20085 1647 4 waiting wait VBG 20085 1647 5 for for IN 20085 1647 6 that that DT 20085 1647 7 , , , 20085 1647 8 " " `` 20085 1647 9 Nick Nick NNP 20085 1647 10 returned return VBD 20085 1647 11 . . . 20085 1648 1 " " `` 20085 1648 2 Of of RB 20085 1648 3 course course RB 20085 1648 4 _ _ IN 20085 1648 5 we -PRON- PRP 20085 1648 6 _ _ NNP 20085 1648 7 had have VBD 20085 1648 8 no no DT 20085 1648 9 idea idea NN 20085 1648 10 when when WRB 20085 1648 11 you -PRON- PRP 20085 1648 12 'd 'd MD 20085 1648 13 come come VB 20085 1648 14 in in RB 20085 1648 15 , , , 20085 1648 16 " " '' 20085 1648 17 said say VBD 20085 1648 18 Lady Lady NNP 20085 1648 19 Agnes Agnes NNP 20085 1648 20 . . . 20085 1649 1 " " `` 20085 1649 2 I -PRON- PRP 20085 1649 3 'm be VBP 20085 1649 4 so so RB 20085 1649 5 sorry sorry JJ 20085 1649 6 . . . 20085 1650 1 You -PRON- PRP 20085 1650 2 must must MD 20085 1650 3 come come VB 20085 1650 4 to to IN 20085 1650 5 - - HYPH 20085 1650 6 morrow morrow NNP 20085 1650 7 . . . 20085 1651 1 I -PRON- PRP 20085 1651 2 hate hate VBP 20085 1651 3 calls call VBZ 20085 1651 4 at at IN 20085 1651 5 night night NN 20085 1651 6 , , , 20085 1651 7 " " '' 20085 1651 8 Julia Julia NNP 20085 1651 9 serenely serenely RB 20085 1651 10 added add VBD 20085 1651 11 . . . 20085 1652 1 " " `` 20085 1652 2 Well well UH 20085 1652 3 then then RB 20085 1652 4 , , , 20085 1652 5 will will MD 20085 1652 6 you -PRON- PRP 20085 1652 7 roam roam VB 20085 1652 8 with with IN 20085 1652 9 me -PRON- PRP 20085 1652 10 ? ? . 20085 1653 1 Will Will MD 20085 1653 2 you -PRON- PRP 20085 1653 3 wander wander VB 20085 1653 4 through through IN 20085 1653 5 Paris Paris NNP 20085 1653 6 on on IN 20085 1653 7 my -PRON- PRP$ 20085 1653 8 arm arm NN 20085 1653 9 ? ? . 20085 1653 10 " " '' 20085 1654 1 Nick Nick NNP 20085 1654 2 asked ask VBD 20085 1654 3 , , , 20085 1654 4 smiling smile VBG 20085 1654 5 . . . 20085 1655 1 " " `` 20085 1655 2 Will Will MD 20085 1655 3 you -PRON- PRP 20085 1655 4 take take VB 20085 1655 5 a a DT 20085 1655 6 drive drive NN 20085 1655 7 with with IN 20085 1655 8 me -PRON- PRP 20085 1655 9 ? ? . 20085 1655 10 " " '' 20085 1656 1 " " `` 20085 1656 2 Oh oh UH 20085 1656 3 that that DT 20085 1656 4 would would MD 20085 1656 5 be be VB 20085 1656 6 perfection perfection NN 20085 1656 7 ! ! . 20085 1656 8 " " '' 20085 1657 1 cried cry VBD 20085 1657 2 Grace Grace NNP 20085 1657 3 . . . 20085 1658 1 " " `` 20085 1658 2 I -PRON- PRP 20085 1658 3 thought think VBD 20085 1658 4 we -PRON- PRP 20085 1658 5 were be VBD 20085 1658 6 all all DT 20085 1658 7 going go VBG 20085 1658 8 somewhere somewhere RB 20085 1658 9 -- -- : 20085 1658 10 to to IN 20085 1658 11 the the DT 20085 1658 12 Hippodrome Hippodrome NNP 20085 1658 13 , , , 20085 1658 14 Peter Peter NNP 20085 1658 15 , , , 20085 1658 16 " " `` 20085 1658 17 Biddy Biddy NNP 20085 1658 18 said say VBD 20085 1658 19 . . . 20085 1659 1 " " `` 20085 1659 2 Oh oh UH 20085 1659 3 not not RB 20085 1659 4 all all DT 20085 1659 5 ; ; : 20085 1659 6 just just RB 20085 1659 7 you -PRON- PRP 20085 1659 8 and and CC 20085 1659 9 me -PRON- PRP 20085 1659 10 ! ! . 20085 1659 11 " " '' 20085 1660 1 laughed laugh VBD 20085 1660 2 Peter Peter NNP 20085 1660 3 . . . 20085 1661 1 " " `` 20085 1661 2 I -PRON- PRP 20085 1661 3 'm be VBP 20085 1661 4 going go VBG 20085 1661 5 home home RB 20085 1661 6 to to IN 20085 1661 7 my -PRON- PRP$ 20085 1661 8 bed bed NN 20085 1661 9 . . . 20085 1662 1 I -PRON- PRP 20085 1662 2 've have VB 20085 1662 3 earned earn VBN 20085 1662 4 my -PRON- PRP$ 20085 1662 5 rest rest NN 20085 1662 6 , , , 20085 1662 7 " " '' 20085 1662 8 Lady Lady NNP 20085 1662 9 Agnes Agnes NNP 20085 1662 10 sighed sigh VBD 20085 1662 11 . . . 20085 1663 1 " " `` 20085 1663 2 Ca can MD 20085 1663 3 n't not RB 20085 1663 4 Peter Peter NNP 20085 1663 5 take take VB 20085 1663 6 _ _ NNP 20085 1663 7 us -PRON- PRP 20085 1663 8 _ _ NNP 20085 1663 9 ? ? . 20085 1663 10 " " '' 20085 1664 1 demanded demand VBD 20085 1664 2 Grace Grace NNP 20085 1664 3 . . . 20085 1665 1 " " `` 20085 1665 2 Nick Nick NNP 20085 1665 3 can can MD 20085 1665 4 take take VB 20085 1665 5 you -PRON- PRP 20085 1665 6 home home RB 20085 1665 7 , , , 20085 1665 8 mamma mamma NN 20085 1665 9 , , , 20085 1665 10 if if IN 20085 1665 11 Julia Julia NNP 20085 1665 12 wo will MD 20085 1665 13 n't not RB 20085 1665 14 receive receive VB 20085 1665 15 him -PRON- PRP 20085 1665 16 , , , 20085 1665 17 and and CC 20085 1665 18 I -PRON- PRP 20085 1665 19 can can MD 20085 1665 20 look look VB 20085 1665 21 perfectly perfectly RB 20085 1665 22 after after IN 20085 1665 23 Peter Peter NNP 20085 1665 24 and and CC 20085 1665 25 Biddy Biddy NNP 20085 1665 26 . . . 20085 1665 27 " " '' 20085 1666 1 " " `` 20085 1666 2 Take take VB 20085 1666 3 them -PRON- PRP 20085 1666 4 to to IN 20085 1666 5 something something NN 20085 1666 6 amusing amusing JJ 20085 1666 7 ; ; : 20085 1666 8 please please UH 20085 1666 9 take take VB 20085 1666 10 them -PRON- PRP 20085 1666 11 , , , 20085 1666 12 " " '' 20085 1666 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 1666 14 Dallow Dallow NNP 20085 1666 15 said say VBD 20085 1666 16 to to IN 20085 1666 17 her -PRON- PRP$ 20085 1666 18 brother brother NN 20085 1666 19 . . . 20085 1667 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1667 2 voice voice NN 20085 1667 3 was be VBD 20085 1667 4 kind kind JJ 20085 1667 5 , , , 20085 1667 6 but but CC 20085 1667 7 had have VBD 20085 1667 8 the the DT 20085 1667 9 expectation expectation NN 20085 1667 10 of of IN 20085 1667 11 assent assent NN 20085 1667 12 in in IN 20085 1667 13 it -PRON- PRP 20085 1667 14 , , , 20085 1667 15 and and CC 20085 1667 16 Nick Nick NNP 20085 1667 17 observed observe VBD 20085 1667 18 both both CC 20085 1667 19 the the DT 20085 1667 20 good good JJ 20085 1667 21 nature nature NN 20085 1667 22 and and CC 20085 1667 23 the the DT 20085 1667 24 pressure pressure NN 20085 1667 25 . . . 20085 1668 1 " " `` 20085 1668 2 You -PRON- PRP 20085 1668 3 're be VBP 20085 1668 4 tired tired JJ 20085 1668 5 , , , 20085 1668 6 poor poor JJ 20085 1668 7 dear dear NN 20085 1668 8 , , , 20085 1668 9 " " '' 20085 1668 10 she -PRON- PRP 20085 1668 11 continued continue VBD 20085 1668 12 to to IN 20085 1668 13 Lady Lady NNP 20085 1668 14 Agnes Agnes NNP 20085 1668 15 . . . 20085 1669 1 " " `` 20085 1669 2 Fancy fancy VB 20085 1669 3 your -PRON- PRP$ 20085 1669 4 being be VBG 20085 1669 5 dragged drag VBN 20085 1669 6 about about RB 20085 1669 7 so so RB 20085 1669 8 ! ! . 20085 1670 1 What what WP 20085 1670 2 did do VBD 20085 1670 3 you -PRON- PRP 20085 1670 4 come come VB 20085 1670 5 over over RP 20085 1670 6 for for IN 20085 1670 7 ? ? . 20085 1670 8 " " '' 20085 1671 1 " " `` 20085 1671 2 My -PRON- PRP$ 20085 1671 3 mother mother NN 20085 1671 4 came come VBD 20085 1671 5 because because IN 20085 1671 6 I -PRON- PRP 20085 1671 7 brought bring VBD 20085 1671 8 her -PRON- PRP 20085 1671 9 , , , 20085 1671 10 " " '' 20085 1671 11 Nick Nick NNP 20085 1671 12 said say VBD 20085 1671 13 . . . 20085 1672 1 " " `` 20085 1672 2 It -PRON- PRP 20085 1672 3 's be VBZ 20085 1672 4 I -PRON- PRP 20085 1672 5 who who WP 20085 1672 6 have have VBP 20085 1672 7 dragged drag VBN 20085 1672 8 her -PRON- PRP 20085 1672 9 about about IN 20085 1672 10 . . . 20085 1673 1 I -PRON- PRP 20085 1673 2 brought bring VBD 20085 1673 3 her -PRON- PRP 20085 1673 4 for for IN 20085 1673 5 a a DT 20085 1673 6 little little JJ 20085 1673 7 change change NN 20085 1673 8 . . . 20085 1674 1 I -PRON- PRP 20085 1674 2 thought think VBD 20085 1674 3 it -PRON- PRP 20085 1674 4 would would MD 20085 1674 5 do do VB 20085 1674 6 her -PRON- PRP 20085 1674 7 good good JJ 20085 1674 8 . . . 20085 1675 1 I -PRON- PRP 20085 1675 2 wanted want VBD 20085 1675 3 to to TO 20085 1675 4 see see VB 20085 1675 5 the the DT 20085 1675 6 Salon Salon NNP 20085 1675 7 . . . 20085 1675 8 " " '' 20085 1676 1 " " `` 20085 1676 2 It -PRON- PRP 20085 1676 3 is be VBZ 20085 1676 4 n't not RB 20085 1676 5 a a DT 20085 1676 6 bad bad JJ 20085 1676 7 time time NN 20085 1676 8 . . . 20085 1677 1 I -PRON- PRP 20085 1677 2 've have VB 20085 1677 3 a a DT 20085 1677 4 carriage carriage NN 20085 1677 5 and and CC 20085 1677 6 you -PRON- PRP 20085 1677 7 must must MD 20085 1677 8 use use VB 20085 1677 9 it -PRON- PRP 20085 1677 10 ; ; : 20085 1677 11 you -PRON- PRP 20085 1677 12 must must MD 20085 1677 13 use use VB 20085 1677 14 nothing nothing NN 20085 1677 15 else else RB 20085 1677 16 . . . 20085 1678 1 It -PRON- PRP 20085 1678 2 shall shall MD 20085 1678 3 take take VB 20085 1678 4 you -PRON- PRP 20085 1678 5 everywhere everywhere RB 20085 1678 6 . . . 20085 1679 1 I -PRON- PRP 20085 1679 2 'll will MD 20085 1679 3 drive drive VB 20085 1679 4 you -PRON- PRP 20085 1679 5 about about IN 20085 1679 6 to to IN 20085 1679 7 - - HYPH 20085 1679 8 morrow morrow NN 20085 1679 9 . . . 20085 1679 10 " " '' 20085 1680 1 Julia Julia NNP 20085 1680 2 dropped drop VBD 20085 1680 3 these these DT 20085 1680 4 words word NNS 20085 1680 5 with with IN 20085 1680 6 all all DT 20085 1680 7 her -PRON- PRP$ 20085 1680 8 air air NN 20085 1680 9 of of IN 20085 1680 10 being be VBG 20085 1680 11 able able JJ 20085 1680 12 rather rather RB 20085 1680 13 than than IN 20085 1680 14 of of IN 20085 1680 15 wanting want VBG 20085 1680 16 ; ; : 20085 1680 17 but but CC 20085 1680 18 Nick Nick NNP 20085 1680 19 had have VBD 20085 1680 20 already already RB 20085 1680 21 noted note VBN 20085 1680 22 , , , 20085 1680 23 and and CC 20085 1680 24 he -PRON- PRP 20085 1680 25 noted note VBD 20085 1680 26 now now RB 20085 1680 27 afresh afresh JJ 20085 1680 28 and and CC 20085 1680 29 with with IN 20085 1680 30 pleasure pleasure NN 20085 1680 31 , , , 20085 1680 32 that that IN 20085 1680 33 her -PRON- PRP$ 20085 1680 34 lack lack NN 20085 1680 35 of of IN 20085 1680 36 unction unction NN 20085 1680 37 interfered interfere VBD 20085 1680 38 not not RB 20085 1680 39 a a DT 20085 1680 40 bit bit NN 20085 1680 41 with with IN 20085 1680 42 her -PRON- PRP 20085 1680 43 always always RB 20085 1680 44 acting act VBG 20085 1680 45 . . . 20085 1681 1 It -PRON- PRP 20085 1681 2 was be VBD 20085 1681 3 quite quite RB 20085 1681 4 sufficiently sufficiently RB 20085 1681 5 manifest manif JJS 20085 1681 6 to to IN 20085 1681 7 him -PRON- PRP 20085 1681 8 that that IN 20085 1681 9 for for IN 20085 1681 10 the the DT 20085 1681 11 rest rest NN 20085 1681 12 of of IN 20085 1681 13 the the DT 20085 1681 14 time time NN 20085 1681 15 she -PRON- PRP 20085 1681 16 might may MD 20085 1681 17 be be VB 20085 1681 18 near near IN 20085 1681 19 his -PRON- PRP$ 20085 1681 20 mother mother NN 20085 1681 21 she -PRON- PRP 20085 1681 22 would would MD 20085 1681 23 do do VB 20085 1681 24 for for IN 20085 1681 25 her -PRON- PRP$ 20085 1681 26 numberless numberless JJ 20085 1681 27 good good JJ 20085 1681 28 turns turn NNS 20085 1681 29 . . . 20085 1682 1 She -PRON- PRP 20085 1682 2 would would MD 20085 1682 3 give give VB 20085 1682 4 things thing NNS 20085 1682 5 to to IN 20085 1682 6 the the DT 20085 1682 7 girls girl NNS 20085 1682 8 -- -- : 20085 1682 9 he -PRON- PRP 20085 1682 10 had have VBD 20085 1682 11 a a DT 20085 1682 12 private private JJ 20085 1682 13 adumbration adumbration NN 20085 1682 14 of of IN 20085 1682 15 that that DT 20085 1682 16 ; ; : 20085 1682 17 expensive expensive JJ 20085 1682 18 Parisian Parisian NNP 20085 1682 19 , , , 20085 1682 20 perhaps perhaps RB 20085 1682 21 not not RB 20085 1682 22 perfectly perfectly RB 20085 1682 23 useful useful JJ 20085 1682 24 , , , 20085 1682 25 things thing NNS 20085 1682 26 . . . 20085 1683 1 Lady Lady NNP 20085 1683 2 Agnes Agnes NNP 20085 1683 3 was be VBD 20085 1683 4 a a DT 20085 1683 5 woman woman NN 20085 1683 6 who who WP 20085 1683 7 measured measure VBD 20085 1683 8 outlays outlay NNS 20085 1683 9 and and CC 20085 1683 10 returns return NNS 20085 1683 11 , , , 20085 1683 12 but but CC 20085 1683 13 she -PRON- PRP 20085 1683 14 was be VBD 20085 1683 15 both both DT 20085 1683 16 too too RB 20085 1683 17 acute acute JJ 20085 1683 18 and and CC 20085 1683 19 too too RB 20085 1683 20 just just RB 20085 1683 21 not not RB 20085 1683 22 to to TO 20085 1683 23 recognise recognise VB 20085 1683 24 the the DT 20085 1683 25 scantest scant JJS 20085 1683 26 offer offer NN 20085 1683 27 from from IN 20085 1683 28 which which WDT 20085 1683 29 an an DT 20085 1683 30 advantage advantage NN 20085 1683 31 could could MD 20085 1683 32 proceed proceed VB 20085 1683 33 . . . 20085 1684 1 " " `` 20085 1684 2 Dear dear JJ 20085 1684 3 Julia Julia NNP 20085 1684 4 ! ! . 20085 1684 5 " " '' 20085 1685 1 she -PRON- PRP 20085 1685 2 exclaimed exclaim VBD 20085 1685 3 responsively responsively RB 20085 1685 4 ; ; : 20085 1685 5 and and CC 20085 1685 6 her -PRON- PRP$ 20085 1685 7 tone tone NN 20085 1685 8 made make VBD 20085 1685 9 this this DT 20085 1685 10 brevity brevity NN 20085 1685 11 of of IN 20085 1685 12 acknowledgment acknowledgment JJ 20085 1685 13 adequate adequate JJ 20085 1685 14 . . . 20085 1686 1 Julia Julia NNP 20085 1686 2 's 's POS 20085 1686 3 own own JJ 20085 1686 4 few few JJ 20085 1686 5 words word NNS 20085 1686 6 were be VBD 20085 1686 7 all all DT 20085 1686 8 she -PRON- PRP 20085 1686 9 wanted want VBD 20085 1686 10 . . . 20085 1687 1 " " `` 20085 1687 2 It -PRON- PRP 20085 1687 3 's be VBZ 20085 1687 4 so so RB 20085 1687 5 interesting interesting JJ 20085 1687 6 about about IN 20085 1687 7 Harsh Harsh NNP 20085 1687 8 , , , 20085 1687 9 " " '' 20085 1687 10 she -PRON- PRP 20085 1687 11 added add VBD 20085 1687 12 . . . 20085 1688 1 " " `` 20085 1688 2 We -PRON- PRP 20085 1688 3 're be VBP 20085 1688 4 immensely immensely RB 20085 1688 5 excited excited JJ 20085 1688 6 . . . 20085 1688 7 " " '' 20085 1689 1 " " `` 20085 1689 2 Yes yes UH 20085 1689 3 , , , 20085 1689 4 Nick Nick NNP 20085 1689 5 looks look VBZ 20085 1689 6 it -PRON- PRP 20085 1689 7 . . . 20085 1690 1 _ _ NNP 20085 1690 2 Merci Merci NNP 20085 1690 3 , , , 20085 1690 4 pas pas NNP 20085 1690 5 de de NNP 20085 1690 6 vin vin NNP 20085 1690 7 _ _ NNP 20085 1690 8 . . . 20085 1691 1 It -PRON- PRP 20085 1691 2 's be VBZ 20085 1691 3 just just RB 20085 1691 4 the the DT 20085 1691 5 thing thing NN 20085 1691 6 for for IN 20085 1691 7 you -PRON- PRP 20085 1691 8 , , , 20085 1691 9 you -PRON- PRP 20085 1691 10 know know VBP 20085 1691 11 , , , 20085 1691 12 " " '' 20085 1691 13 Julia Julia NNP 20085 1691 14 said say VBD 20085 1691 15 to to IN 20085 1691 16 him -PRON- PRP 20085 1691 17 . . . 20085 1692 1 " " `` 20085 1692 2 To to TO 20085 1692 3 be be VB 20085 1692 4 sure sure JJ 20085 1692 5 he -PRON- PRP 20085 1692 6 knows know VBZ 20085 1692 7 it -PRON- PRP 20085 1692 8 . . . 20085 1693 1 He -PRON- PRP 20085 1693 2 's be VBZ 20085 1693 3 immensely immensely RB 20085 1693 4 grateful grateful JJ 20085 1693 5 . . . 20085 1694 1 It -PRON- PRP 20085 1694 2 's be VBZ 20085 1694 3 really really RB 20085 1694 4 very very RB 20085 1694 5 kind kind RB 20085 1694 6 of of IN 20085 1694 7 you -PRON- PRP 20085 1694 8 . . . 20085 1694 9 " " '' 20085 1695 1 " " `` 20085 1695 2 You -PRON- PRP 20085 1695 3 do do VBP 20085 1695 4 me -PRON- PRP 20085 1695 5 a a DT 20085 1695 6 very very RB 20085 1695 7 great great JJ 20085 1695 8 honour honour NN 20085 1695 9 , , , 20085 1695 10 Julia Julia NNP 20085 1695 11 , , , 20085 1695 12 " " `` 20085 1695 13 Nick Nick NNP 20085 1695 14 hastened hasten VBD 20085 1695 15 to to TO 20085 1695 16 add add VB 20085 1695 17 . . . 20085 1696 1 " " `` 20085 1696 2 Do do VB 20085 1696 3 n't not RB 20085 1696 4 be be VB 20085 1696 5 tiresome tiresome JJ 20085 1696 6 , , , 20085 1696 7 please please UH 20085 1696 8 , , , 20085 1696 9 " " '' 20085 1696 10 that that DT 20085 1696 11 lady lady NN 20085 1696 12 returned return VBD 20085 1696 13 . . . 20085 1697 1 " " `` 20085 1697 2 We -PRON- PRP 20085 1697 3 'll will MD 20085 1697 4 talk talk VB 20085 1697 5 about about IN 20085 1697 6 it -PRON- PRP 20085 1697 7 later later RB 20085 1697 8 . . . 20085 1698 1 Of of RB 20085 1698 2 course course RB 20085 1698 3 there there EX 20085 1698 4 are be VBP 20085 1698 5 lots lot NNS 20085 1698 6 of of IN 20085 1698 7 points point NNS 20085 1698 8 , , , 20085 1698 9 " " '' 20085 1698 10 Nick Nick NNP 20085 1698 11 pursued pursue VBN 20085 1698 12 . . . 20085 1699 1 " " `` 20085 1699 2 At at IN 20085 1699 3 present present JJ 20085 1699 4 let let NN 20085 1699 5 's -PRON- PRP 20085 1699 6 be be VB 20085 1699 7 purely purely RB 20085 1699 8 convivial convivial JJ 20085 1699 9 . . . 20085 1700 1 Somehow somehow RB 20085 1700 2 Harsh Harsh NNP 20085 1700 3 is be VBZ 20085 1700 4 such such PDT 20085 1700 5 a a DT 20085 1700 6 false false JJ 20085 1700 7 note note NN 20085 1700 8 here here RB 20085 1700 9 . . . 20085 1701 1 _ _ NNP 20085 1701 2 Nous nous JJ 20085 1701 3 causerons causeron NNS 20085 1701 4 de de IN 20085 1701 5 ça ça NNP 20085 1701 6 _ _ NNP 20085 1701 7 . . . 20085 1701 8 " " '' 20085 1702 1 " " `` 20085 1702 2 My -PRON- PRP$ 20085 1702 3 dear dear JJ 20085 1702 4 fellow fellow NN 20085 1702 5 , , , 20085 1702 6 you -PRON- PRP 20085 1702 7 've have VB 20085 1702 8 caught catch VBN 20085 1702 9 exactly exactly RB 20085 1702 10 the the DT 20085 1702 11 tone tone NN 20085 1702 12 of of IN 20085 1702 13 Mr. Mr. NNP 20085 1702 14 Gabriel Gabriel NNP 20085 1702 15 Nash Nash NNP 20085 1702 16 , , , 20085 1702 17 " " '' 20085 1702 18 Peter Peter NNP 20085 1702 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 1702 20 declared declare VBD 20085 1702 21 on on IN 20085 1702 22 this this DT 20085 1702 23 . . . 20085 1703 1 " " `` 20085 1703 2 Who who WP 20085 1703 3 's be VBZ 20085 1703 4 Mr. Mr. NNP 20085 1703 5 Gabriel Gabriel NNP 20085 1703 6 Nash Nash NNP 20085 1703 7 ? ? . 20085 1703 8 " " '' 20085 1704 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1704 2 Dallow Dallow NNP 20085 1704 3 asked ask VBD 20085 1704 4 . . . 20085 1705 1 " " `` 20085 1705 2 Nick Nick NNP 20085 1705 3 , , , 20085 1705 4 is be VBZ 20085 1705 5 he -PRON- PRP 20085 1705 6 a a DT 20085 1705 7 gentleman gentleman NN 20085 1705 8 ? ? . 20085 1706 1 Biddy biddy NN 20085 1706 2 says say VBZ 20085 1706 3 so so RB 20085 1706 4 , , , 20085 1706 5 " " `` 20085 1706 6 Grace Grace NNP 20085 1706 7 Dormer Dormer NNP 20085 1706 8 interposed interpose VBD 20085 1706 9 before before IN 20085 1706 10 this this DT 20085 1706 11 inquiry inquiry NN 20085 1706 12 was be VBD 20085 1706 13 answered answer VBN 20085 1706 14 . . . 20085 1707 1 " " `` 20085 1707 2 It -PRON- PRP 20085 1707 3 's be VBZ 20085 1707 4 to to TO 20085 1707 5 be be VB 20085 1707 6 supposed suppose VBN 20085 1707 7 that that IN 20085 1707 8 any any DT 20085 1707 9 one one CD 20085 1707 10 Nick Nick NNP 20085 1707 11 brings bring VBZ 20085 1707 12 to to IN 20085 1707 13 lunch lunch NN 20085 1707 14 with with IN 20085 1707 15 us-- us-- NNP 20085 1707 16 ! ! . 20085 1707 17 " " '' 20085 1708 1 Lady Lady NNP 20085 1708 2 Agnes Agnes NNP 20085 1708 3 rather rather RB 20085 1708 4 coldly coldly RB 20085 1708 5 sighed sigh VBD 20085 1708 6 . . . 20085 1709 1 " " `` 20085 1709 2 Ah ah UH 20085 1709 3 Grace Grace NNP 20085 1709 4 , , , 20085 1709 5 with with IN 20085 1709 6 your -PRON- PRP$ 20085 1709 7 tremendous tremendous JJ 20085 1709 8 standard standard NN 20085 1709 9 ! ! . 20085 1709 10 " " '' 20085 1710 1 her -PRON- PRP$ 20085 1710 2 son son NN 20085 1710 3 said say VBD 20085 1710 4 ; ; : 20085 1710 5 while while IN 20085 1710 6 Peter Peter NNP 20085 1710 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 1710 8 explained explain VBD 20085 1710 9 to to IN 20085 1710 10 his -PRON- PRP$ 20085 1710 11 sister sister NN 20085 1710 12 that that IN 20085 1710 13 Mr. Mr. NNP 20085 1710 14 Nash Nash NNP 20085 1710 15 was be VBD 20085 1710 16 Nick Nick NNP 20085 1710 17 's 's POS 20085 1710 18 new new JJ 20085 1710 19 Mentor Mentor NNP 20085 1710 20 or or CC 20085 1710 21 oracle oracle NN 20085 1710 22 -- -- : 20085 1710 23 whom whom WP 20085 1710 24 , , , 20085 1710 25 moreover moreover RB 20085 1710 26 , , , 20085 1710 27 she -PRON- PRP 20085 1710 28 should should MD 20085 1710 29 see see VB 20085 1710 30 if if IN 20085 1710 31 she -PRON- PRP 20085 1710 32 would would MD 20085 1710 33 come come VB 20085 1710 34 and and CC 20085 1710 35 have have VB 20085 1710 36 tea tea NN 20085 1710 37 with with IN 20085 1710 38 him -PRON- PRP 20085 1710 39 . . . 20085 1711 1 " " `` 20085 1711 2 I -PRON- PRP 20085 1711 3 have have VBP 20085 1711 4 n't not RB 20085 1711 5 the the DT 20085 1711 6 least least JJS 20085 1711 7 desire desire NN 20085 1711 8 to to TO 20085 1711 9 see see VB 20085 1711 10 him -PRON- PRP 20085 1711 11 , , , 20085 1711 12 " " '' 20085 1711 13 Julia Julia NNP 20085 1711 14 made make VBD 20085 1711 15 answer answer NN 20085 1711 16 , , , 20085 1711 17 " " '' 20085 1711 18 any any DT 20085 1711 19 more more RBR 20085 1711 20 than than IN 20085 1711 21 I -PRON- PRP 20085 1711 22 have have VBP 20085 1711 23 to to TO 20085 1711 24 talk talk VB 20085 1711 25 about about IN 20085 1711 26 Harsh harsh JJ 20085 1711 27 and and CC 20085 1711 28 bore bear VBD 20085 1711 29 poor poor JJ 20085 1711 30 Peter Peter NNP 20085 1711 31 . . . 20085 1711 32 " " '' 20085 1712 1 " " `` 20085 1712 2 Oh oh UH 20085 1712 3 certainly certainly RB 20085 1712 4 , , , 20085 1712 5 dear dear UH 20085 1712 6 , , , 20085 1712 7 you -PRON- PRP 20085 1712 8 'd 'd MD 20085 1712 9 bore bore VB 20085 1712 10 me -PRON- PRP 20085 1712 11 , , , 20085 1712 12 " " '' 20085 1712 13 her -PRON- PRP$ 20085 1712 14 brother brother NN 20085 1712 15 rang ring VBD 20085 1712 16 out out RP 20085 1712 17 . . . 20085 1713 1 " " `` 20085 1713 2 One one CD 20085 1713 3 thing thing NN 20085 1713 4 at at IN 20085 1713 5 a a DT 20085 1713 6 time time NN 20085 1713 7 then then RB 20085 1713 8 . . . 20085 1714 1 Let let VB 20085 1714 2 us -PRON- PRP 20085 1714 3 by by IN 20085 1714 4 all all DT 20085 1714 5 means mean NNS 20085 1714 6 be be VB 20085 1714 7 convivial convivial JJ 20085 1714 8 . . . 20085 1715 1 Only only RB 20085 1715 2 you -PRON- PRP 20085 1715 3 must must MD 20085 1715 4 show show VB 20085 1715 5 me -PRON- PRP 20085 1715 6 how how WRB 20085 1715 7 , , , 20085 1715 8 " " '' 20085 1715 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 1715 10 Dallow Dallow NNP 20085 1715 11 went go VBD 20085 1715 12 on on RP 20085 1715 13 to to IN 20085 1715 14 Nick Nick NNP 20085 1715 15 . . . 20085 1716 1 " " `` 20085 1716 2 What what WP 20085 1716 3 does do VBZ 20085 1716 4 he -PRON- PRP 20085 1716 5 mean mean VB 20085 1716 6 , , , 20085 1716 7 Cousin Cousin NNP 20085 1716 8 Agnes Agnes NNP 20085 1716 9 ? ? . 20085 1717 1 Does do VBZ 20085 1717 2 he -PRON- PRP 20085 1717 3 want want VB 20085 1717 4 us -PRON- PRP 20085 1717 5 to to TO 20085 1717 6 drain drain VB 20085 1717 7 the the DT 20085 1717 8 wine wine NN 20085 1717 9 - - HYPH 20085 1717 10 cup cup NN 20085 1717 11 , , , 20085 1717 12 to to TO 20085 1717 13 flash flash VB 20085 1717 14 with with IN 20085 1717 15 repartee repartee NN 20085 1717 16 ? ? . 20085 1717 17 " " '' 20085 1718 1 " " `` 20085 1718 2 You -PRON- PRP 20085 1718 3 'll will MD 20085 1718 4 do do VB 20085 1718 5 very very RB 20085 1718 6 well well RB 20085 1718 7 , , , 20085 1718 8 " " '' 20085 1718 9 said say VBD 20085 1718 10 Nick Nick NNP 20085 1718 11 . . . 20085 1719 1 " " `` 20085 1719 2 You -PRON- PRP 20085 1719 3 're be VBP 20085 1719 4 thoroughly thoroughly RB 20085 1719 5 charming charm VBG 20085 1719 6 to to IN 20085 1719 7 - - HYPH 20085 1719 8 night night NN 20085 1719 9 . . . 20085 1719 10 " " '' 20085 1720 1 " " `` 20085 1720 2 Do do VBP 20085 1720 3 go go VB 20085 1720 4 to to IN 20085 1720 5 Peter Peter NNP 20085 1720 6 's 's POS 20085 1720 7 , , , 20085 1720 8 Julia Julia NNP 20085 1720 9 , , , 20085 1720 10 if if IN 20085 1720 11 you -PRON- PRP 20085 1720 12 want want VBP 20085 1720 13 something something NN 20085 1720 14 exciting exciting JJ 20085 1720 15 . . . 20085 1721 1 You -PRON- PRP 20085 1721 2 'll will MD 20085 1721 3 see see VB 20085 1721 4 a a DT 20085 1721 5 wonderful wonderful JJ 20085 1721 6 girl girl NN 20085 1721 7 , , , 20085 1721 8 " " '' 20085 1721 9 Biddy biddy NN 20085 1721 10 broke break VBD 20085 1721 11 in in RP 20085 1721 12 with with IN 20085 1721 13 her -PRON- PRP$ 20085 1721 14 smile smile NN 20085 1721 15 on on IN 20085 1721 16 Peter Peter NNP 20085 1721 17 . . . 20085 1722 1 " " `` 20085 1722 2 Wonderful wonderful JJ 20085 1722 3 for for IN 20085 1722 4 what what WP 20085 1722 5 ? ? . 20085 1722 6 " " '' 20085 1723 1 " " `` 20085 1723 2 For for IN 20085 1723 3 thinking think VBG 20085 1723 4 she -PRON- PRP 20085 1723 5 can can MD 20085 1723 6 act act VB 20085 1723 7 when when WRB 20085 1723 8 she -PRON- PRP 20085 1723 9 ca can MD 20085 1723 10 n't not RB 20085 1723 11 , , , 20085 1723 12 " " '' 20085 1723 13 said say VBD 20085 1723 14 the the DT 20085 1723 15 roguish roguish NNP 20085 1723 16 Biddy Biddy NNP 20085 1723 17 . . . 20085 1724 1 " " `` 20085 1724 2 Dear dear VB 20085 1724 3 me -PRON- PRP 20085 1724 4 , , , 20085 1724 5 what what WP 20085 1724 6 people people NNS 20085 1724 7 you -PRON- PRP 20085 1724 8 all all DT 20085 1724 9 know know VBP 20085 1724 10 ! ! . 20085 1725 1 I -PRON- PRP 20085 1725 2 hate hate VBP 20085 1725 3 Peter Peter NNP 20085 1725 4 's 's POS 20085 1725 5 theatrical theatrical JJ 20085 1725 6 people people NNS 20085 1725 7 . . . 20085 1725 8 " " '' 20085 1726 1 " " `` 20085 1726 2 And and CC 20085 1726 3 are be VBP 20085 1726 4 n't not RB 20085 1726 5 you -PRON- PRP 20085 1726 6 going go VBG 20085 1726 7 home home RB 20085 1726 8 , , , 20085 1726 9 Julia Julia NNP 20085 1726 10 ? ? . 20085 1726 11 " " '' 20085 1727 1 Lady Lady NNP 20085 1727 2 Agnes Agnes NNP 20085 1727 3 inquired inquire VBD 20085 1727 4 . . . 20085 1728 1 " " `` 20085 1728 2 Home home NN 20085 1728 3 to to IN 20085 1728 4 the the DT 20085 1728 5 hotel hotel NN 20085 1728 6 ? ? . 20085 1728 7 " " '' 20085 1729 1 " " `` 20085 1729 2 Dear dear JJ 20085 1729 3 , , , 20085 1729 4 no no UH 20085 1729 5 , , , 20085 1729 6 to to IN 20085 1729 7 Harsh Harsh NNP 20085 1729 8 -- -- : 20085 1729 9 to to TO 20085 1729 10 see see VB 20085 1729 11 about about IN 20085 1729 12 everything everything NN 20085 1729 13 . . . 20085 1729 14 " " '' 20085 1730 1 " " `` 20085 1730 2 I -PRON- PRP 20085 1730 3 'm be VBP 20085 1730 4 in in IN 20085 1730 5 the the DT 20085 1730 6 midst midst NN 20085 1730 7 of of IN 20085 1730 8 telegrams telegrams NNP 20085 1730 9 . . . 20085 1731 1 I -PRON- PRP 20085 1731 2 do do VBP 20085 1731 3 n't not RB 20085 1731 4 know know VB 20085 1731 5 yet yet RB 20085 1731 6 . . . 20085 1731 7 " " '' 20085 1732 1 " " `` 20085 1732 2 I -PRON- PRP 20085 1732 3 suppose suppose VBP 20085 1732 4 there there EX 20085 1732 5 's be VBZ 20085 1732 6 no no DT 20085 1732 7 doubt doubt NN 20085 1732 8 they -PRON- PRP 20085 1732 9 'll will MD 20085 1732 10 have have VB 20085 1732 11 him -PRON- PRP 20085 1732 12 , , , 20085 1732 13 " " '' 20085 1732 14 Lady Lady NNP 20085 1732 15 Agnes Agnes NNP 20085 1732 16 decided decide VBD 20085 1732 17 to to TO 20085 1732 18 pursue pursue VB 20085 1732 19 . . . 20085 1733 1 " " `` 20085 1733 2 Who who WP 20085 1733 3 'll will MD 20085 1733 4 have have VB 20085 1733 5 whom whom WP 20085 1733 6 ? ? . 20085 1733 7 " " '' 20085 1734 1 " " `` 20085 1734 2 Why why WRB 20085 1734 3 , , , 20085 1734 4 the the DT 20085 1734 5 local local JJ 20085 1734 6 people people NNS 20085 1734 7 and and CC 20085 1734 8 the the DT 20085 1734 9 party party NN 20085 1734 10 managers manager NNS 20085 1734 11 . . . 20085 1735 1 I -PRON- PRP 20085 1735 2 'm be VBP 20085 1735 3 speaking speak VBG 20085 1735 4 of of IN 20085 1735 5 the the DT 20085 1735 6 question question NN 20085 1735 7 of of IN 20085 1735 8 my -PRON- PRP$ 20085 1735 9 son son NN 20085 1735 10 's 's POS 20085 1735 11 standing standing NN 20085 1735 12 . . . 20085 1735 13 " " '' 20085 1736 1 " " `` 20085 1736 2 They -PRON- PRP 20085 1736 3 'll will MD 20085 1736 4 have have VB 20085 1736 5 the the DT 20085 1736 6 person person NN 20085 1736 7 I -PRON- PRP 20085 1736 8 want want VBP 20085 1736 9 them -PRON- PRP 20085 1736 10 to to TO 20085 1736 11 have have VB 20085 1736 12 , , , 20085 1736 13 I -PRON- PRP 20085 1736 14 daresay daresay VBP 20085 1736 15 . . . 20085 1737 1 There there EX 20085 1737 2 are be VBP 20085 1737 3 so so RB 20085 1737 4 many many JJ 20085 1737 5 people people NNS 20085 1737 6 in in IN 20085 1737 7 it -PRON- PRP 20085 1737 8 , , , 20085 1737 9 in in IN 20085 1737 10 one one CD 20085 1737 11 way way NN 20085 1737 12 or or CC 20085 1737 13 another another DT 20085 1737 14 -- -- : 20085 1737 15 it -PRON- PRP 20085 1737 16 's be VBZ 20085 1737 17 dreadful dreadful JJ 20085 1737 18 . . . 20085 1738 1 I -PRON- PRP 20085 1738 2 like like VBP 20085 1738 3 the the DT 20085 1738 4 way way NN 20085 1738 5 you -PRON- PRP 20085 1738 6 sit sit VBP 20085 1738 7 there there RB 20085 1738 8 , , , 20085 1738 9 " " '' 20085 1738 10 Julia Julia NNP 20085 1738 11 went go VBD 20085 1738 12 on on RP 20085 1738 13 to to IN 20085 1738 14 Nick Nick NNP 20085 1738 15 . . . 20085 1739 1 " " `` 20085 1739 2 So so RB 20085 1739 3 do do VB 20085 1739 4 I -PRON- PRP 20085 1739 5 , , , 20085 1739 6 " " '' 20085 1739 7 he -PRON- PRP 20085 1739 8 smiled smile VBD 20085 1739 9 back back RB 20085 1739 10 at at IN 20085 1739 11 her -PRON- PRP 20085 1739 12 ; ; : 20085 1739 13 and and CC 20085 1739 14 he -PRON- PRP 20085 1739 15 thought think VBD 20085 1739 16 she -PRON- PRP 20085 1739 17 _ _ NNP 20085 1739 18 was be VBD 20085 1739 19 _ _ NNP 20085 1739 20 charming charm VBG 20085 1739 21 now now RB 20085 1739 22 , , , 20085 1739 23 because because IN 20085 1739 24 she -PRON- PRP 20085 1739 25 was be VBD 20085 1739 26 gay gay JJ 20085 1739 27 and and CC 20085 1739 28 easy easy JJ 20085 1739 29 and and CC 20085 1739 30 willing willing JJ 20085 1739 31 really really RB 20085 1739 32 , , , 20085 1739 33 though though IN 20085 1739 34 she -PRON- PRP 20085 1739 35 might may MD 20085 1739 36 plead plead VB 20085 1739 37 incompetence incompetence NN 20085 1739 38 , , , 20085 1739 39 to to TO 20085 1739 40 understand understand VB 20085 1739 41 how how WRB 20085 1739 42 jocose jocose NNP 20085 1739 43 a a DT 20085 1739 44 dinner dinner NN 20085 1739 45 in in IN 20085 1739 46 a a DT 20085 1739 47 pothouse pothouse NN 20085 1739 48 in in IN 20085 1739 49 a a DT 20085 1739 50 foreign foreign JJ 20085 1739 51 town town NN 20085 1739 52 might may MD 20085 1739 53 be be VB 20085 1739 54 . . . 20085 1740 1 She -PRON- PRP 20085 1740 2 was be VBD 20085 1740 3 in in IN 20085 1740 4 good good JJ 20085 1740 5 humour humour NN 20085 1740 6 or or CC 20085 1740 7 was be VBD 20085 1740 8 going go VBG 20085 1740 9 to to TO 20085 1740 10 be be VB 20085 1740 11 , , , 20085 1740 12 and and CC 20085 1740 13 not not RB 20085 1740 14 grand grand JJ 20085 1740 15 nor nor CC 20085 1740 16 stiff stiff JJ 20085 1740 17 nor nor CC 20085 1740 18 indifferent indifferent JJ 20085 1740 19 nor nor CC 20085 1740 20 haughty haughty JJ 20085 1740 21 nor nor CC 20085 1740 22 any any DT 20085 1740 23 of of IN 20085 1740 24 the the DT 20085 1740 25 things thing NNS 20085 1740 26 people people NNS 20085 1740 27 who who WP 20085 1740 28 disliked dislike VBD 20085 1740 29 her -PRON- PRP 20085 1740 30 usually usually RB 20085 1740 31 found find VBD 20085 1740 32 her -PRON- PRP 20085 1740 33 and and CC 20085 1740 34 sometimes sometimes RB 20085 1740 35 even even RB 20085 1740 36 a a DT 20085 1740 37 little little RB 20085 1740 38 made make VBD 20085 1740 39 him -PRON- PRP 20085 1740 40 believe believe VB 20085 1740 41 her -PRON- PRP 20085 1740 42 . . . 20085 1741 1 The the DT 20085 1741 2 spirit spirit NN 20085 1741 3 of of IN 20085 1741 4 mirth mirth NNP 20085 1741 5 in in IN 20085 1741 6 some some DT 20085 1741 7 cold cold JJ 20085 1741 8 natures nature NNS 20085 1741 9 manifests manifest VBZ 20085 1741 10 itself -PRON- PRP 20085 1741 11 not not RB 20085 1741 12 altogether altogether RB 20085 1741 13 happily happily RB 20085 1741 14 , , , 20085 1741 15 their -PRON- PRP$ 20085 1741 16 effort effort NN 20085 1741 17 of of IN 20085 1741 18 recreation recreation NN 20085 1741 19 resembles resemble VBZ 20085 1741 20 too too RB 20085 1741 21 much much JJ 20085 1741 22 the the DT 20085 1741 23 bath bath NN 20085 1741 24 of of IN 20085 1741 25 the the DT 20085 1741 26 hippopotamus hippopotamus NN 20085 1741 27 ; ; : 20085 1741 28 but but CC 20085 1741 29 when when WRB 20085 1741 30 Mrs. Mrs. NNP 20085 1741 31 Dallow Dallow NNP 20085 1741 32 put put VBD 20085 1741 33 her -PRON- PRP$ 20085 1741 34 elbows elbow NNS 20085 1741 35 on on IN 20085 1741 36 the the DT 20085 1741 37 table table NN 20085 1741 38 one one NN 20085 1741 39 felt feel VBD 20085 1741 40 she -PRON- PRP 20085 1741 41 could could MD 20085 1741 42 be be VB 20085 1741 43 trusted trust VBN 20085 1741 44 to to TO 20085 1741 45 get get VB 20085 1741 46 them -PRON- PRP 20085 1741 47 safely safely RB 20085 1741 48 off off RP 20085 1741 49 again again RB 20085 1741 50 . . . 20085 1742 1 For for IN 20085 1742 2 a a DT 20085 1742 3 family family NN 20085 1742 4 in in IN 20085 1742 5 mourning mourn VBG 20085 1742 6 the the DT 20085 1742 7 dinner dinner NN 20085 1742 8 was be VBD 20085 1742 9 lively lively JJ 20085 1742 10 ; ; : 20085 1742 11 the the DT 20085 1742 12 more more RBR 20085 1742 13 so so IN 20085 1742 14 that that IN 20085 1742 15 before before IN 20085 1742 16 it -PRON- PRP 20085 1742 17 was be VBD 20085 1742 18 half half RB 20085 1742 19 over over IN 20085 1742 20 Julia Julia NNP 20085 1742 21 had have VBD 20085 1742 22 arranged arrange VBN 20085 1742 23 that that IN 20085 1742 24 her -PRON- PRP$ 20085 1742 25 brother brother NN 20085 1742 26 , , , 20085 1742 27 eschewing eschew VBG 20085 1742 28 the the DT 20085 1742 29 inferior inferior JJ 20085 1742 30 spectacle spectacle NN 20085 1742 31 , , , 20085 1742 32 should should MD 20085 1742 33 take take VB 20085 1742 34 the the DT 20085 1742 35 girls girl NNS 20085 1742 36 to to IN 20085 1742 37 the the DT 20085 1742 38 Thà Thà NNP 20085 1742 39 © © NNP 20085 1742 40 âtre âtre NNP 20085 1742 41 Français Français NNP 20085 1742 42 . . . 20085 1743 1 It -PRON- PRP 20085 1743 2 was be VBD 20085 1743 3 her -PRON- PRP$ 20085 1743 4 idea idea NN 20085 1743 5 , , , 20085 1743 6 and and CC 20085 1743 7 Nick Nick NNP 20085 1743 8 had have VBD 20085 1743 9 a a DT 20085 1743 10 chance chance NN 20085 1743 11 to to TO 20085 1743 12 observe observe VB 20085 1743 13 how how WRB 20085 1743 14 an an DT 20085 1743 15 idea idea NN 20085 1743 16 was be VBD 20085 1743 17 apt apt JJ 20085 1743 18 to to TO 20085 1743 19 be be VB 20085 1743 20 not not RB 20085 1743 21 successfully successfully RB 20085 1743 22 controverted controvert VBN 20085 1743 23 when when WRB 20085 1743 24 it -PRON- PRP 20085 1743 25 was be VBD 20085 1743 26 Julia Julia NNP 20085 1743 27 's 's POS 20085 1743 28 . . . 20085 1744 1 Even even RB 20085 1744 2 the the DT 20085 1744 3 programme programme NN 20085 1744 4 appeared appear VBD 20085 1744 5 to to TO 20085 1744 6 have have VB 20085 1744 7 been be VBN 20085 1744 8 prearranged prearrange VBN 20085 1744 9 to to TO 20085 1744 10 suit suit VB 20085 1744 11 it -PRON- PRP 20085 1744 12 , , , 20085 1744 13 just just RB 20085 1744 14 the the DT 20085 1744 15 thing thing NN 20085 1744 16 for for IN 20085 1744 17 the the DT 20085 1744 18 cheek cheek NN 20085 1744 19 of of IN 20085 1744 20 the the DT 20085 1744 21 young young JJ 20085 1744 22 person--_Il person--_il NN 20085 1744 23 ne ne NNP 20085 1744 24 Faut Faut NNP 20085 1744 25 Jurer Jurer NNP 20085 1744 26 de de NNP 20085 1744 27 Rien Rien NNP 20085 1744 28 _ _ NNP 20085 1744 29 and and CC 20085 1744 30 _ _ NNP 20085 1744 31 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 1744 32 de de FW 20085 1744 33 la la NNP 20085 1744 34 Seiglière Seiglière NNP 20085 1744 35 _ _ NNP 20085 1744 36 . . . 20085 1745 1 Peter Peter NNP 20085 1745 2 was be VBD 20085 1745 3 all all DT 20085 1745 4 willingness willingness NN 20085 1745 5 , , , 20085 1745 6 but but CC 20085 1745 7 it -PRON- PRP 20085 1745 8 was be VBD 20085 1745 9 Julia Julia NNP 20085 1745 10 who who WP 20085 1745 11 settled settle VBD 20085 1745 12 it -PRON- PRP 20085 1745 13 , , , 20085 1745 14 even even RB 20085 1745 15 to to IN 20085 1745 16 sending send VBG 20085 1745 17 for for IN 20085 1745 18 the the DT 20085 1745 19 newspaper newspaper NN 20085 1745 20 -- -- : 20085 1745 21 he -PRON- PRP 20085 1745 22 was be VBD 20085 1745 23 by by IN 20085 1745 24 a a DT 20085 1745 25 rare rare JJ 20085 1745 26 accident accident NN 20085 1745 27 unconscious unconscious JJ 20085 1745 28 of of IN 20085 1745 29 the the DT 20085 1745 30 evening evening NN 20085 1745 31 's 's POS 20085 1745 32 bill bill NN 20085 1745 33 -- -- : 20085 1745 34 and and CC 20085 1745 35 to to IN 20085 1745 36 reassuring reassure VBG 20085 1745 37 Biddy Biddy NNP 20085 1745 38 , , , 20085 1745 39 who who WP 20085 1745 40 was be VBD 20085 1745 41 happy happy JJ 20085 1745 42 but but CC 20085 1745 43 anxious anxious JJ 20085 1745 44 , , , 20085 1745 45 on on IN 20085 1745 46 the the DT 20085 1745 47 article article NN 20085 1745 48 of of IN 20085 1745 49 their -PRON- PRP$ 20085 1745 50 being be VBG 20085 1745 51 too too RB 20085 1745 52 late late JJ 20085 1745 53 for for IN 20085 1745 54 good good JJ 20085 1745 55 places place NNS 20085 1745 56 . . . 20085 1746 1 Peter Peter NNP 20085 1746 2 could could MD 20085 1746 3 always always RB 20085 1746 4 get get VB 20085 1746 5 good good JJ 20085 1746 6 places place NNS 20085 1746 7 : : : 20085 1746 8 a a DT 20085 1746 9 word word NN 20085 1746 10 from from IN 20085 1746 11 him -PRON- PRP 20085 1746 12 and and CC 20085 1746 13 the the DT 20085 1746 14 best good JJS 20085 1746 15 box box NN 20085 1746 16 was be VBD 20085 1746 17 at at IN 20085 1746 18 his -PRON- PRP$ 20085 1746 19 disposal disposal NN 20085 1746 20 . . . 20085 1747 1 She -PRON- PRP 20085 1747 2 made make VBD 20085 1747 3 him -PRON- PRP 20085 1747 4 write write VB 20085 1747 5 the the DT 20085 1747 6 word word NN 20085 1747 7 on on IN 20085 1747 8 a a DT 20085 1747 9 card card NN 20085 1747 10 and and CC 20085 1747 11 saw see VBD 20085 1747 12 a a DT 20085 1747 13 messenger messenger NN 20085 1747 14 despatched despatch VBN 20085 1747 15 with with IN 20085 1747 16 it -PRON- PRP 20085 1747 17 to to IN 20085 1747 18 the the DT 20085 1747 19 Rue Rue NNP 20085 1747 20 de de FW 20085 1747 21 Richelieu Richelieu NNP 20085 1747 22 ; ; : 20085 1747 23 and and CC 20085 1747 24 all all PDT 20085 1747 25 this this DT 20085 1747 26 without without IN 20085 1747 27 loudness loudness NN 20085 1747 28 or or CC 20085 1747 29 insistence insistence NN 20085 1747 30 , , , 20085 1747 31 parenthetically parenthetically RB 20085 1747 32 and and CC 20085 1747 33 authoritatively authoritatively RB 20085 1747 34 . . . 20085 1748 1 The the DT 20085 1748 2 box box NN 20085 1748 3 was be VBD 20085 1748 4 bespoken bespeak VBN 20085 1748 5 and and CC 20085 1748 6 the the DT 20085 1748 7 carriage carriage NN 20085 1748 8 , , , 20085 1748 9 as as RB 20085 1748 10 soon soon RB 20085 1748 11 as as IN 20085 1748 12 they -PRON- PRP 20085 1748 13 had have VBD 20085 1748 14 had have VBN 20085 1748 15 their -PRON- PRP$ 20085 1748 16 coffee coffee NN 20085 1748 17 , , , 20085 1748 18 found find VBN 20085 1748 19 to to TO 20085 1748 20 be be VB 20085 1748 21 in in IN 20085 1748 22 attendance attendance NN 20085 1748 23 . . . 20085 1749 1 Peter Peter NNP 20085 1749 2 drove drive VBD 20085 1749 3 off off RP 20085 1749 4 in in IN 20085 1749 5 it -PRON- PRP 20085 1749 6 with with IN 20085 1749 7 the the DT 20085 1749 8 girls girl NNS 20085 1749 9 , , , 20085 1749 10 understanding understand VBG 20085 1749 11 that that IN 20085 1749 12 he -PRON- PRP 20085 1749 13 was be VBD 20085 1749 14 to to TO 20085 1749 15 send send VB 20085 1749 16 it -PRON- PRP 20085 1749 17 back back RP 20085 1749 18 , , , 20085 1749 19 and and CC 20085 1749 20 Nick Nick NNP 20085 1749 21 waited wait VBD 20085 1749 22 for for IN 20085 1749 23 it -PRON- PRP 20085 1749 24 over over IN 20085 1749 25 the the DT 20085 1749 26 finished finished JJ 20085 1749 27 repast repast NN 20085 1749 28 with with IN 20085 1749 29 the the DT 20085 1749 30 two two CD 20085 1749 31 ladies lady NNS 20085 1749 32 . . . 20085 1750 1 After after IN 20085 1750 2 this this DT 20085 1750 3 his -PRON- PRP$ 20085 1750 4 mother mother NN 20085 1750 5 was be VBD 20085 1750 6 escorted escort VBN 20085 1750 7 to to IN 20085 1750 8 it -PRON- PRP 20085 1750 9 and and CC 20085 1750 10 conveyed convey VBN 20085 1750 11 to to IN 20085 1750 12 her -PRON- PRP$ 20085 1750 13 apartments apartment NNS 20085 1750 14 , , , 20085 1750 15 and and CC 20085 1750 16 all all PDT 20085 1750 17 the the DT 20085 1750 18 while while IN 20085 1750 19 it -PRON- PRP 20085 1750 20 had have VBD 20085 1750 21 been be VBN 20085 1750 22 Julia Julia NNP 20085 1750 23 who who WP 20085 1750 24 governed govern VBD 20085 1750 25 the the DT 20085 1750 26 succession succession NN 20085 1750 27 of of IN 20085 1750 28 events event NNS 20085 1750 29 . . . 20085 1751 1 " " `` 20085 1751 2 Do do VBP 20085 1751 3 be be VB 20085 1751 4 nice nice JJ 20085 1751 5 to to IN 20085 1751 6 her -PRON- PRP 20085 1751 7 , , , 20085 1751 8 " " `` 20085 1751 9 Lady Lady NNP 20085 1751 10 Agnes Agnes NNP 20085 1751 11 breathed breathe VBD 20085 1751 12 to to IN 20085 1751 13 him -PRON- PRP 20085 1751 14 as as IN 20085 1751 15 he -PRON- PRP 20085 1751 16 placed place VBD 20085 1751 17 her -PRON- PRP 20085 1751 18 in in IN 20085 1751 19 the the DT 20085 1751 20 vehicle vehicle NN 20085 1751 21 at at IN 20085 1751 22 the the DT 20085 1751 23 door door NN 20085 1751 24 of of IN 20085 1751 25 the the DT 20085 1751 26 cafà cafã JJ 20085 1751 27 © © NNP 20085 1751 28 ; ; : 20085 1751 29 and and CC 20085 1751 30 he -PRON- PRP 20085 1751 31 guessed guess VBD 20085 1751 32 it -PRON- PRP 20085 1751 33 gave give VBD 20085 1751 34 her -PRON- PRP 20085 1751 35 a a DT 20085 1751 36 comfort comfort NN 20085 1751 37 to to TO 20085 1751 38 have have VB 20085 1751 39 left leave VBN 20085 1751 40 him -PRON- PRP 20085 1751 41 sitting sit VBG 20085 1751 42 there there RB 20085 1751 43 with with IN 20085 1751 44 Mrs. Mrs. NNP 20085 1751 45 Dallow Dallow NNP 20085 1751 46 . . . 20085 1752 1 He -PRON- PRP 20085 1752 2 had have VBD 20085 1752 3 every every DT 20085 1752 4 disposition disposition NN 20085 1752 5 to to TO 20085 1752 6 be be VB 20085 1752 7 nice nice JJ 20085 1752 8 to to IN 20085 1752 9 his -PRON- PRP$ 20085 1752 10 charming charming JJ 20085 1752 11 cousin cousin NN 20085 1752 12 ; ; : 20085 1752 13 if if IN 20085 1752 14 things thing NNS 20085 1752 15 went go VBD 20085 1752 16 as as IN 20085 1752 17 she -PRON- PRP 20085 1752 18 liked like VBD 20085 1752 19 them -PRON- PRP 20085 1752 20 it -PRON- PRP 20085 1752 21 was be VBD 20085 1752 22 the the DT 20085 1752 23 proof proof NN 20085 1752 24 of of IN 20085 1752 25 a a DT 20085 1752 26 certain certain JJ 20085 1752 27 fine fine JJ 20085 1752 28 force force NN 20085 1752 29 in in IN 20085 1752 30 her -PRON- PRP 20085 1752 31 -- -- : 20085 1752 32 the the DT 20085 1752 33 force force NN 20085 1752 34 of of IN 20085 1752 35 assuming assume VBG 20085 1752 36 they -PRON- PRP 20085 1752 37 would would MD 20085 1752 38 . . . 20085 1753 1 Julia Julia NNP 20085 1753 2 had have VBD 20085 1753 3 her -PRON- PRP$ 20085 1753 4 differences difference NNS 20085 1753 5 -- -- : 20085 1753 6 some some DT 20085 1753 7 of of IN 20085 1753 8 them -PRON- PRP 20085 1753 9 were be VBD 20085 1753 10 much much JJ 20085 1753 11 for for IN 20085 1753 12 the the DT 20085 1753 13 better well JJR 20085 1753 14 ; ; : 20085 1753 15 and and CC 20085 1753 16 when when WRB 20085 1753 17 she -PRON- PRP 20085 1753 18 was be VBD 20085 1753 19 in in IN 20085 1753 20 a a DT 20085 1753 21 mood mood NN 20085 1753 22 like like IN 20085 1753 23 this this DT 20085 1753 24 evening evening NN 20085 1753 25 's 's POS 20085 1753 26 , , , 20085 1753 27 liberally liberally RB 20085 1753 28 dominant dominant JJ 20085 1753 29 , , , 20085 1753 30 he -PRON- PRP 20085 1753 31 was be VBD 20085 1753 32 ready ready JJ 20085 1753 33 to to TO 20085 1753 34 encourage encourage VB 20085 1753 35 most most JJS 20085 1753 36 of of IN 20085 1753 37 what what WP 20085 1753 38 she -PRON- PRP 20085 1753 39 took take VBD 20085 1753 40 for for IN 20085 1753 41 granted grant VBN 20085 1753 42 . . . 20085 1754 1 While while IN 20085 1754 2 they -PRON- PRP 20085 1754 3 waited wait VBD 20085 1754 4 for for IN 20085 1754 5 the the DT 20085 1754 6 return return NN 20085 1754 7 of of IN 20085 1754 8 the the DT 20085 1754 9 carriage carriage NN 20085 1754 10 , , , 20085 1754 11 which which WDT 20085 1754 12 had have VBD 20085 1754 13 rolled roll VBN 20085 1754 14 away away RB 20085 1754 15 with with IN 20085 1754 16 his -PRON- PRP$ 20085 1754 17 mother mother NN 20085 1754 18 , , , 20085 1754 19 she -PRON- PRP 20085 1754 20 sat sit VBD 20085 1754 21 opposite opposite IN 20085 1754 22 him -PRON- PRP 20085 1754 23 with with IN 20085 1754 24 her -PRON- PRP$ 20085 1754 25 elbows elbow NNS 20085 1754 26 on on IN 20085 1754 27 the the DT 20085 1754 28 table table NN 20085 1754 29 , , , 20085 1754 30 playing play VBG 20085 1754 31 first first RB 20085 1754 32 with with IN 20085 1754 33 one one CD 20085 1754 34 and and CC 20085 1754 35 then then RB 20085 1754 36 with with IN 20085 1754 37 another another DT 20085 1754 38 of of IN 20085 1754 39 the the DT 20085 1754 40 objects object NNS 20085 1754 41 that that WDT 20085 1754 42 encumbered encumber VBD 20085 1754 43 it -PRON- PRP 20085 1754 44 ; ; : 20085 1754 45 after after IN 20085 1754 46 five five CD 20085 1754 47 minutes minute NNS 20085 1754 48 of of IN 20085 1754 49 which which WDT 20085 1754 50 she -PRON- PRP 20085 1754 51 exclaimed exclaim VBD 20085 1754 52 , , , 20085 1754 53 " " `` 20085 1754 54 Oh oh UH 20085 1754 55 I -PRON- PRP 20085 1754 56 say say VBP 20085 1754 57 , , , 20085 1754 58 well well UH 20085 1754 59 go go VB 20085 1754 60 ! ! . 20085 1754 61 " " '' 20085 1755 1 and and CC 20085 1755 2 got get VBD 20085 1755 3 up up RP 20085 1755 4 abruptly abruptly RB 20085 1755 5 , , , 20085 1755 6 asking ask VBG 20085 1755 7 for for IN 20085 1755 8 her -PRON- PRP$ 20085 1755 9 jacket jacket NN 20085 1755 10 . . . 20085 1756 1 He -PRON- PRP 20085 1756 2 said say VBD 20085 1756 3 something something NN 20085 1756 4 about about IN 20085 1756 5 the the DT 20085 1756 6 carriage carriage NN 20085 1756 7 and and CC 20085 1756 8 its -PRON- PRP$ 20085 1756 9 order order NN 20085 1756 10 to to TO 20085 1756 11 come come VB 20085 1756 12 back back RB 20085 1756 13 for for IN 20085 1756 14 them -PRON- PRP 20085 1756 15 , , , 20085 1756 16 and and CC 20085 1756 17 she -PRON- PRP 20085 1756 18 replied reply VBD 20085 1756 19 , , , 20085 1756 20 " " `` 20085 1756 21 Well well UH 20085 1756 22 , , , 20085 1756 23 it -PRON- PRP 20085 1756 24 can can MD 20085 1756 25 go go VB 20085 1756 26 away away RB 20085 1756 27 again again RB 20085 1756 28 . . . 20085 1757 1 I -PRON- PRP 20085 1757 2 do do VBP 20085 1757 3 n't not RB 20085 1757 4 want want VB 20085 1757 5 a a DT 20085 1757 6 carriage carriage NN 20085 1757 7 , , , 20085 1757 8 " " '' 20085 1757 9 she -PRON- PRP 20085 1757 10 added add VBD 20085 1757 11 : : : 20085 1757 12 " " `` 20085 1757 13 I -PRON- PRP 20085 1757 14 want want VBP 20085 1757 15 to to TO 20085 1757 16 walk"--and walk"--and VB 20085 1757 17 in in IN 20085 1757 18 a a DT 20085 1757 19 moment moment NN 20085 1757 20 she -PRON- PRP 20085 1757 21 was be VBD 20085 1757 22 out out IN 20085 1757 23 of of IN 20085 1757 24 the the DT 20085 1757 25 place place NN 20085 1757 26 , , , 20085 1757 27 with with IN 20085 1757 28 the the DT 20085 1757 29 people people NNS 20085 1757 30 at at IN 20085 1757 31 the the DT 20085 1757 32 tables table NNS 20085 1757 33 turning turn VBG 20085 1757 34 round round NN 20085 1757 35 again again RB 20085 1757 36 and and CC 20085 1757 37 the the DT 20085 1757 38 _ _ NNP 20085 1757 39 caissière caissière NNP 20085 1757 40 _ _ NNP 20085 1757 41 swaying sway VBG 20085 1757 42 in in IN 20085 1757 43 her -PRON- PRP$ 20085 1757 44 high high JJ 20085 1757 45 seat seat NN 20085 1757 46 . . . 20085 1758 1 On on IN 20085 1758 2 the the DT 20085 1758 3 pavement pavement NN 20085 1758 4 of of IN 20085 1758 5 the the DT 20085 1758 6 boulevard boulevard NN 20085 1758 7 she -PRON- PRP 20085 1758 8 looked look VBD 20085 1758 9 up up RP 20085 1758 10 and and CC 20085 1758 11 down down RB 20085 1758 12 ; ; : 20085 1758 13 there there EX 20085 1758 14 were be VBD 20085 1758 15 people people NNS 20085 1758 16 at at IN 20085 1758 17 little little JJ 20085 1758 18 tables table NNS 20085 1758 19 by by IN 20085 1758 20 the the DT 20085 1758 21 door door NN 20085 1758 22 ; ; : 20085 1758 23 there there EX 20085 1758 24 were be VBD 20085 1758 25 people people NNS 20085 1758 26 all all RB 20085 1758 27 over over IN 20085 1758 28 the the DT 20085 1758 29 broad broad JJ 20085 1758 30 expanse expanse NN 20085 1758 31 of of IN 20085 1758 32 the the DT 20085 1758 33 asphalt asphalt NN 20085 1758 34 ; ; : 20085 1758 35 there there EX 20085 1758 36 was be VBD 20085 1758 37 a a DT 20085 1758 38 profusion profusion NN 20085 1758 39 of of IN 20085 1758 40 light light NN 20085 1758 41 and and CC 20085 1758 42 a a DT 20085 1758 43 pervasion pervasion NN 20085 1758 44 of of IN 20085 1758 45 sound sound NN 20085 1758 46 ; ; , 20085 1758 47 and and CC 20085 1758 48 everywhere everywhere RB 20085 1758 49 , , , 20085 1758 50 though though IN 20085 1758 51 the the DT 20085 1758 52 establishment establishment NN 20085 1758 53 at at IN 20085 1758 54 which which WDT 20085 1758 55 they -PRON- PRP 20085 1758 56 had have VBD 20085 1758 57 been be VBN 20085 1758 58 dining dine VBG 20085 1758 59 was be VBD 20085 1758 60 not not RB 20085 1758 61 in in IN 20085 1758 62 the the DT 20085 1758 63 thick thick NN 20085 1758 64 of of IN 20085 1758 65 the the DT 20085 1758 66 fray fray NN 20085 1758 67 , , , 20085 1758 68 the the DT 20085 1758 69 tokens token NNS 20085 1758 70 of of IN 20085 1758 71 a a DT 20085 1758 72 great great JJ 20085 1758 73 traffic traffic NN 20085 1758 74 of of IN 20085 1758 75 pleasure pleasure NN 20085 1758 76 , , , 20085 1758 77 that that DT 20085 1758 78 night night NN 20085 1758 79 - - HYPH 20085 1758 80 aspect aspect NN 20085 1758 81 of of IN 20085 1758 82 Paris Paris NNP 20085 1758 83 which which WDT 20085 1758 84 represents represent VBZ 20085 1758 85 it -PRON- PRP 20085 1758 86 as as IN 20085 1758 87 a a DT 20085 1758 88 huge huge JJ 20085 1758 89 market market NN 20085 1758 90 for for IN 20085 1758 91 sensations sensation NNS 20085 1758 92 . . . 20085 1759 1 Beyond beyond IN 20085 1759 2 the the DT 20085 1759 3 Boulevard Boulevard NNP 20085 1759 4 des des NNP 20085 1759 5 Capucines Capucines NNP 20085 1759 6 it -PRON- PRP 20085 1759 7 flared flare VBD 20085 1759 8 through through IN 20085 1759 9 the the DT 20085 1759 10 warm warm JJ 20085 1759 11 evening evening NN 20085 1759 12 like like IN 20085 1759 13 a a DT 20085 1759 14 vast vast JJ 20085 1759 15 bazaar bazaar NN 20085 1759 16 , , , 20085 1759 17 and and CC 20085 1759 18 opposite opposite IN 20085 1759 19 the the DT 20085 1759 20 Cafà Cafà NNP 20085 1759 21 © © NNP 20085 1759 22 Durand Durand NNP 20085 1759 23 the the DT 20085 1759 24 Madeleine Madeleine NNP 20085 1759 25 rose rise VBD 20085 1759 26 theatrical theatrical NN 20085 1759 27 , , , 20085 1759 28 a a DT 20085 1759 29 high high JJ 20085 1759 30 artful artful NN 20085 1759 31 _ _ NNP 20085 1759 32 dà dà NNP 20085 1759 33 © © NNP 20085 1759 34 cor cor NNP 20085 1759 35 _ _ NNP 20085 1759 36 before before IN 20085 1759 37 the the DT 20085 1759 38 footlights footlight NNS 20085 1759 39 of of IN 20085 1759 40 the the DT 20085 1759 41 Rue Rue NNP 20085 1759 42 Royale Royale NNP 20085 1759 43 . . . 20085 1760 1 " " `` 20085 1760 2 Where where WRB 20085 1760 3 shall shall MD 20085 1760 4 we -PRON- PRP 20085 1760 5 go go VB 20085 1760 6 , , , 20085 1760 7 what what WP 20085 1760 8 shall shall MD 20085 1760 9 we -PRON- PRP 20085 1760 10 do do VB 20085 1760 11 ? ? . 20085 1760 12 " " '' 20085 1761 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1761 2 Dallow Dallow NNP 20085 1761 3 asked ask VBD 20085 1761 4 , , , 20085 1761 5 looking look VBG 20085 1761 6 at at IN 20085 1761 7 her -PRON- PRP$ 20085 1761 8 companion companion NN 20085 1761 9 and and CC 20085 1761 10 somewhat somewhat RB 20085 1761 11 to to IN 20085 1761 12 his -PRON- PRP$ 20085 1761 13 surprise surprise NN 20085 1761 14 , , , 20085 1761 15 as as IN 20085 1761 16 he -PRON- PRP 20085 1761 17 had have VBD 20085 1761 18 supposed suppose VBN 20085 1761 19 she -PRON- PRP 20085 1761 20 wanted want VBD 20085 1761 21 but but CC 20085 1761 22 to to TO 20085 1761 23 go go VB 20085 1761 24 home home RB 20085 1761 25 . . . 20085 1762 1 " " `` 20085 1762 2 Anywhere anywhere RB 20085 1762 3 you -PRON- PRP 20085 1762 4 like like VBP 20085 1762 5 . . . 20085 1763 1 It -PRON- PRP 20085 1763 2 's be VBZ 20085 1763 3 so so RB 20085 1763 4 warm warm JJ 20085 1763 5 we -PRON- PRP 20085 1763 6 might may MD 20085 1763 7 drive drive VB 20085 1763 8 instead instead RB 20085 1763 9 of of IN 20085 1763 10 going go VBG 20085 1763 11 indoors indoor NNS 20085 1763 12 . . . 20085 1764 1 We -PRON- PRP 20085 1764 2 might may MD 20085 1764 3 go go VB 20085 1764 4 to to IN 20085 1764 5 the the DT 20085 1764 6 Bois Bois NNP 20085 1764 7 . . . 20085 1765 1 That that DT 20085 1765 2 would would MD 20085 1765 3 be be VB 20085 1765 4 agreeable agreeable JJ 20085 1765 5 . . . 20085 1765 6 " " '' 20085 1766 1 " " `` 20085 1766 2 Yes yes UH 20085 1766 3 , , , 20085 1766 4 but but CC 20085 1766 5 it -PRON- PRP 20085 1766 6 would would MD 20085 1766 7 n't not RB 20085 1766 8 be be VB 20085 1766 9 walking walk VBG 20085 1766 10 . . . 20085 1767 1 However however RB 20085 1767 2 , , , 20085 1767 3 that that DT 20085 1767 4 does do VBZ 20085 1767 5 n't not RB 20085 1767 6 matter matter VB 20085 1767 7 . . . 20085 1768 1 It -PRON- PRP 20085 1768 2 's be VBZ 20085 1768 3 mild mild JJ 20085 1768 4 enough enough RB 20085 1768 5 for for IN 20085 1768 6 anything anything NN 20085 1768 7 -- -- : 20085 1768 8 for for IN 20085 1768 9 sitting sit VBG 20085 1768 10 out out RP 20085 1768 11 like like IN 20085 1768 12 all all PDT 20085 1768 13 these these DT 20085 1768 14 people people NNS 20085 1768 15 . . . 20085 1769 1 And and CC 20085 1769 2 I -PRON- PRP 20085 1769 3 've have VB 20085 1769 4 never never RB 20085 1769 5 walked walk VBN 20085 1769 6 in in IN 20085 1769 7 Paris Paris NNP 20085 1769 8 at at IN 20085 1769 9 night night NN 20085 1769 10 . . . 20085 1770 1 It -PRON- PRP 20085 1770 2 would would MD 20085 1770 3 amuse amuse VB 20085 1770 4 me -PRON- PRP 20085 1770 5 . . . 20085 1770 6 " " '' 20085 1771 1 Nick Nick NNP 20085 1771 2 hesitated hesitate VBD 20085 1771 3 . . . 20085 1772 1 " " `` 20085 1772 2 So so RB 20085 1772 3 it -PRON- PRP 20085 1772 4 might may MD 20085 1772 5 , , , 20085 1772 6 but but CC 20085 1772 7 it -PRON- PRP 20085 1772 8 is be VBZ 20085 1772 9 n't not RB 20085 1772 10 particularly particularly RB 20085 1772 11 recommended recommend VBN 20085 1772 12 to to IN 20085 1772 13 ladies lady NNS 20085 1772 14 . . . 20085 1772 15 " " '' 20085 1773 1 " " `` 20085 1773 2 I -PRON- PRP 20085 1773 3 do do VBP 20085 1773 4 n't not RB 20085 1773 5 care care VB 20085 1773 6 for for IN 20085 1773 7 that that DT 20085 1773 8 if if IN 20085 1773 9 it -PRON- PRP 20085 1773 10 happens happen VBZ 20085 1773 11 to to TO 20085 1773 12 suit suit VB 20085 1773 13 me -PRON- PRP 20085 1773 14 . . . 20085 1773 15 " " '' 20085 1774 1 " " `` 20085 1774 2 Very very RB 20085 1774 3 well well RB 20085 1774 4 then then RB 20085 1774 5 , , , 20085 1774 6 we -PRON- PRP 20085 1774 7 'll will MD 20085 1774 8 walk walk VB 20085 1774 9 to to IN 20085 1774 10 the the DT 20085 1774 11 Bastille Bastille NNP 20085 1774 12 if if IN 20085 1774 13 you -PRON- PRP 20085 1774 14 like like VBP 20085 1774 15 . . . 20085 1774 16 " " '' 20085 1775 1 Julia Julia NNP 20085 1775 2 hesitated hesitate VBD 20085 1775 3 , , , 20085 1775 4 on on IN 20085 1775 5 her -PRON- PRP$ 20085 1775 6 side side NN 20085 1775 7 , , , 20085 1775 8 still still RB 20085 1775 9 looking look VBG 20085 1775 10 about about IN 20085 1775 11 . . . 20085 1776 1 " " `` 20085 1776 2 It -PRON- PRP 20085 1776 3 's be VBZ 20085 1776 4 too too RB 20085 1776 5 far far RB 20085 1776 6 ; ; : 20085 1776 7 I -PRON- PRP 20085 1776 8 'm be VBP 20085 1776 9 tired tired JJ 20085 1776 10 ; ; : 20085 1776 11 we -PRON- PRP 20085 1776 12 'll will MD 20085 1776 13 sit sit VB 20085 1776 14 here here RB 20085 1776 15 . . . 20085 1776 16 " " '' 20085 1777 1 And and CC 20085 1777 2 she -PRON- PRP 20085 1777 3 dropped drop VBD 20085 1777 4 beside beside IN 20085 1777 5 an an DT 20085 1777 6 empty empty JJ 20085 1777 7 table table NN 20085 1777 8 on on IN 20085 1777 9 the the DT 20085 1777 10 " " `` 20085 1777 11 terrace terrace NN 20085 1777 12 " " '' 20085 1777 13 of of IN 20085 1777 14 M. M. NNP 20085 1777 15 Durand Durand NNP 20085 1777 16 . . . 20085 1778 1 " " `` 20085 1778 2 This this DT 20085 1778 3 will will MD 20085 1778 4 do do VB 20085 1778 5 ; ; : 20085 1778 6 it -PRON- PRP 20085 1778 7 's be VBZ 20085 1778 8 amusing amusing JJ 20085 1778 9 enough enough RB 20085 1778 10 and and CC 20085 1778 11 we -PRON- PRP 20085 1778 12 can can MD 20085 1778 13 look look VB 20085 1778 14 at at IN 20085 1778 15 the the DT 20085 1778 16 Madeleine Madeleine NNP 20085 1778 17 -- -- : 20085 1778 18 that that DT 20085 1778 19 's be VBZ 20085 1778 20 respectable respectable JJ 20085 1778 21 . . . 20085 1779 1 If if IN 20085 1779 2 we -PRON- PRP 20085 1779 3 must must MD 20085 1779 4 have have VB 20085 1779 5 something something NN 20085 1779 6 we -PRON- PRP 20085 1779 7 'll will MD 20085 1779 8 have have VB 20085 1779 9 a a DT 20085 1779 10 _ _ NNP 20085 1779 11 madère_--is madã¨re_--is NN 20085 1779 12 that that DT 20085 1779 13 respectable respectable JJ 20085 1779 14 ? ? . 20085 1780 1 Not not RB 20085 1780 2 particularly particularly RB 20085 1780 3 ? ? . 20085 1781 1 So so RB 20085 1781 2 much much RB 20085 1781 3 the the DT 20085 1781 4 better well JJR 20085 1781 5 . . . 20085 1782 1 What what WP 20085 1782 2 are be VBP 20085 1782 3 those those DT 20085 1782 4 people people NNS 20085 1782 5 having have VBG 20085 1782 6 ? ? . 20085 1783 1 _ _ NNP 20085 1783 2 Bocks Bocks NNP 20085 1783 3 _ _ NNP 20085 1783 4 ? ? . 20085 1784 1 Could Could MD 20085 1784 2 n't not RB 20085 1784 3 we -PRON- PRP 20085 1784 4 have have VB 20085 1784 5 _ _ NNP 20085 1784 6 bocks bock NNS 20085 1784 7 _ _ NNP 20085 1784 8 ? ? . 20085 1785 1 Are be VBP 20085 1785 2 they -PRON- PRP 20085 1785 3 very very RB 20085 1785 4 low low JJ 20085 1785 5 ? ? . 20085 1786 1 Then then RB 20085 1786 2 I -PRON- PRP 20085 1786 3 shall shall MD 20085 1786 4 have have VB 20085 1786 5 one one CD 20085 1786 6 . . . 20085 1787 1 I -PRON- PRP 20085 1787 2 've have VB 20085 1787 3 been be VBN 20085 1787 4 so so RB 20085 1787 5 wonderfully wonderfully RB 20085 1787 6 good good JJ 20085 1787 7 -- -- : 20085 1787 8 I've i've JJ 20085 1787 9 been be VBN 20085 1787 10 staying stay VBG 20085 1787 11 at at IN 20085 1787 12 Versailles Versailles NNP 20085 1787 13 : : : 20085 1787 14 _ _ NNP 20085 1787 15 je je NNP 20085 1787 16 me -PRON- PRP 20085 1787 17 dois dois NNP 20085 1787 18 bien bien NNP 20085 1787 19 cela cela NNP 20085 1787 20 _ _ NNP 20085 1787 21 . . . 20085 1787 22 " " '' 20085 1788 1 She -PRON- PRP 20085 1788 2 insisted insist VBD 20085 1788 3 , , , 20085 1788 4 but but CC 20085 1788 5 pronounced pronounce VBD 20085 1788 6 the the DT 20085 1788 7 thin thin JJ 20085 1788 8 liquid liquid NN 20085 1788 9 in in IN 20085 1788 10 the the DT 20085 1788 11 tall tall JJ 20085 1788 12 glass glass NN 20085 1788 13 very very RB 20085 1788 14 disgusting disgusting JJ 20085 1788 15 when when WRB 20085 1788 16 it -PRON- PRP 20085 1788 17 was be VBD 20085 1788 18 brought bring VBN 20085 1788 19 . . . 20085 1789 1 Nick Nick NNP 20085 1789 2 was be VBD 20085 1789 3 amazed amazed JJ 20085 1789 4 , , , 20085 1789 5 reflecting reflect VBG 20085 1789 6 that that IN 20085 1789 7 it -PRON- PRP 20085 1789 8 was be VBD 20085 1789 9 not not RB 20085 1789 10 for for IN 20085 1789 11 such such PDT 20085 1789 12 a a DT 20085 1789 13 discussion discussion NN 20085 1789 14 as as IN 20085 1789 15 this this DT 20085 1789 16 that that IN 20085 1789 17 his -PRON- PRP$ 20085 1789 18 mother mother NN 20085 1789 19 had have VBD 20085 1789 20 left leave VBN 20085 1789 21 him -PRON- PRP 20085 1789 22 with with IN 20085 1789 23 hands hand NNS 20085 1789 24 in in IN 20085 1789 25 his -PRON- PRP$ 20085 1789 26 pockets pocket NNS 20085 1789 27 . . . 20085 1790 1 He -PRON- PRP 20085 1790 2 had have VBD 20085 1790 3 been be VBN 20085 1790 4 looking look VBG 20085 1790 5 out out RB 20085 1790 6 , , , 20085 1790 7 but but CC 20085 1790 8 as as IN 20085 1790 9 his -PRON- PRP$ 20085 1790 10 eloquence eloquence NN 20085 1790 11 flowed flow VBD 20085 1790 12 faster fast RBR 20085 1790 13 he -PRON- PRP 20085 1790 14 turned turn VBD 20085 1790 15 to to IN 20085 1790 16 his -PRON- PRP$ 20085 1790 17 friend friend NN 20085 1790 18 , , , 20085 1790 19 who who WP 20085 1790 20 had have VBD 20085 1790 21 dropped drop VBN 20085 1790 22 upon upon IN 20085 1790 23 a a DT 20085 1790 24 sofa sofa NN 20085 1790 25 with with IN 20085 1790 26 her -PRON- PRP$ 20085 1790 27 face face NN 20085 1790 28 to to IN 20085 1790 29 the the DT 20085 1790 30 window window NN 20085 1790 31 . . . 20085 1791 1 She -PRON- PRP 20085 1791 2 had have VBD 20085 1791 3 given give VBN 20085 1791 4 her -PRON- PRP$ 20085 1791 5 jacket jacket NN 20085 1791 6 and and CC 20085 1791 7 gloves glove VBZ 20085 1791 8 to to IN 20085 1791 9 her -PRON- PRP$ 20085 1791 10 maid maid NN 20085 1791 11 , , , 20085 1791 12 but but CC 20085 1791 13 had have VBD 20085 1791 14 kept keep VBN 20085 1791 15 on on IN 20085 1791 16 her -PRON- PRP$ 20085 1791 17 hat hat NN 20085 1791 18 ; ; : 20085 1791 19 and and CC 20085 1791 20 she -PRON- PRP 20085 1791 21 leaned lean VBD 20085 1791 22 forward forward RB 20085 1791 23 a a DT 20085 1791 24 little little JJ 20085 1791 25 as as IN 20085 1791 26 she -PRON- PRP 20085 1791 27 sat sit VBD 20085 1791 28 , , , 20085 1791 29 clasping clasp VBG 20085 1791 30 her -PRON- PRP$ 20085 1791 31 hands hand NNS 20085 1791 32 together together RB 20085 1791 33 in in IN 20085 1791 34 her -PRON- PRP$ 20085 1791 35 lap lap NN 20085 1791 36 and and CC 20085 1791 37 keeping keep VBG 20085 1791 38 her -PRON- PRP$ 20085 1791 39 eyes eye NNS 20085 1791 40 on on IN 20085 1791 41 him -PRON- PRP 20085 1791 42 . . . 20085 1792 1 The the DT 20085 1792 2 lamp lamp NN 20085 1792 3 , , , 20085 1792 4 in in IN 20085 1792 5 a a DT 20085 1792 6 corner corner NN 20085 1792 7 , , , 20085 1792 8 was be VBD 20085 1792 9 so so RB 20085 1792 10 thickly thickly RB 20085 1792 11 veiled veil VBN 20085 1792 12 that that IN 20085 1792 13 the the DT 20085 1792 14 room room NN 20085 1792 15 was be VBD 20085 1792 16 in in IN 20085 1792 17 tempered temper VBN 20085 1792 18 obscurity obscurity NN 20085 1792 19 , , , 20085 1792 20 lighted light VBD 20085 1792 21 almost almost RB 20085 1792 22 equally equally RB 20085 1792 23 from from IN 20085 1792 24 the the DT 20085 1792 25 street street NN 20085 1792 26 and and CC 20085 1792 27 the the DT 20085 1792 28 brilliant brilliant JJ 20085 1792 29 shop shop NN 20085 1792 30 - - HYPH 20085 1792 31 fronts front NNS 20085 1792 32 opposite opposite JJ 20085 1792 33 . . . 20085 1793 1 " " `` 20085 1793 2 Therefore therefore RB 20085 1793 3 why why WRB 20085 1793 4 be be VB 20085 1793 5 sapient sapient JJ 20085 1793 6 and and CC 20085 1793 7 solemn solemn VB 20085 1793 8 about about IN 20085 1793 9 it -PRON- PRP 20085 1793 10 , , , 20085 1793 11 like like IN 20085 1793 12 an an DT 20085 1793 13 editorial editorial NN 20085 1793 14 in in IN 20085 1793 15 a a DT 20085 1793 16 newspaper newspaper NN 20085 1793 17 ? ? . 20085 1793 18 " " '' 20085 1794 1 Nick Nick NNP 20085 1794 2 added add VBD 20085 1794 3 with with IN 20085 1794 4 a a DT 20085 1794 5 smile smile NN 20085 1794 6 . . . 20085 1795 1 She -PRON- PRP 20085 1795 2 continued continue VBD 20085 1795 3 to to TO 20085 1795 4 look look VB 20085 1795 5 at at IN 20085 1795 6 him -PRON- PRP 20085 1795 7 after after IN 20085 1795 8 he -PRON- PRP 20085 1795 9 had have VBD 20085 1795 10 spoken speak VBN 20085 1795 11 , , , 20085 1795 12 then then RB 20085 1795 13 she -PRON- PRP 20085 1795 14 said say VBD 20085 1795 15 : : : 20085 1795 16 " " `` 20085 1795 17 If if IN 20085 1795 18 you -PRON- PRP 20085 1795 19 do do VBP 20085 1795 20 n't not RB 20085 1795 21 want want VB 20085 1795 22 to to TO 20085 1795 23 stand stand VB 20085 1795 24 you -PRON- PRP 20085 1795 25 've have VB 20085 1795 26 only only RB 20085 1795 27 to to TO 20085 1795 28 say say VB 20085 1795 29 so so RB 20085 1795 30 . . . 20085 1796 1 You -PRON- PRP 20085 1796 2 need need VBP 20085 1796 3 n't not RB 20085 1796 4 give give VB 20085 1796 5 your -PRON- PRP$ 20085 1796 6 reasons reason NNS 20085 1796 7 . . . 20085 1796 8 " " '' 20085 1797 1 " " `` 20085 1797 2 It -PRON- PRP 20085 1797 3 's be VBZ 20085 1797 4 too too RB 20085 1797 5 kind kind RB 20085 1797 6 of of RB 20085 1797 7 you -PRON- PRP 20085 1797 8 to to TO 20085 1797 9 let let VB 20085 1797 10 me -PRON- PRP 20085 1797 11 off off RP 20085 1797 12 that that DT 20085 1797 13 ! ! . 20085 1798 1 And and CC 20085 1798 2 then then RB 20085 1798 3 I -PRON- PRP 20085 1798 4 'm be VBP 20085 1798 5 a a DT 20085 1798 6 tremendous tremendous JJ 20085 1798 7 fellow fellow NN 20085 1798 8 for for IN 20085 1798 9 reasons reason NNS 20085 1798 10 ; ; : 20085 1798 11 that that DT 20085 1798 12 's be VBZ 20085 1798 13 my -PRON- PRP$ 20085 1798 14 strong strong JJ 20085 1798 15 point point NN 20085 1798 16 , , , 20085 1798 17 do do VBP 20085 1798 18 n't not RB 20085 1798 19 you -PRON- PRP 20085 1798 20 know know VB 20085 1798 21 ? ? . 20085 1799 1 I -PRON- PRP 20085 1799 2 've have VB 20085 1799 3 a a DT 20085 1799 4 lot lot NN 20085 1799 5 more more JJR 20085 1799 6 besides besides IN 20085 1799 7 those those DT 20085 1799 8 I -PRON- PRP 20085 1799 9 've have VB 20085 1799 10 mentioned mention VBN 20085 1799 11 , , , 20085 1799 12 done do VBN 20085 1799 13 up up RP 20085 1799 14 and and CC 20085 1799 15 ready ready JJ 20085 1799 16 for for IN 20085 1799 17 delivery delivery NN 20085 1799 18 . . . 20085 1800 1 The the DT 20085 1800 2 odd odd JJ 20085 1800 3 thing thing NN 20085 1800 4 is be VBZ 20085 1800 5 that that IN 20085 1800 6 they -PRON- PRP 20085 1800 7 do do VBP 20085 1800 8 n't not RB 20085 1800 9 always always RB 20085 1800 10 govern govern VB 20085 1800 11 my -PRON- PRP$ 20085 1800 12 behaviour behaviour NN 20085 1800 13 . . . 20085 1801 1 I -PRON- PRP 20085 1801 2 rather rather RB 20085 1801 3 think think VBP 20085 1801 4 I -PRON- PRP 20085 1801 5 do do VBP 20085 1801 6 want want VB 20085 1801 7 to to TO 20085 1801 8 stand stand VB 20085 1801 9 . . . 20085 1801 10 " " '' 20085 1802 1 " " `` 20085 1802 2 Then then RB 20085 1802 3 what what WP 20085 1802 4 you -PRON- PRP 20085 1802 5 said say VBD 20085 1802 6 just just RB 20085 1802 7 now now RB 20085 1802 8 was be VBD 20085 1802 9 a a DT 20085 1802 10 speech speech NN 20085 1802 11 , , , 20085 1802 12 " " '' 20085 1802 13 Julia Julia NNP 20085 1802 14 declared declare VBD 20085 1802 15 . . . 20085 1803 1 " " `` 20085 1803 2 A a DT 20085 1803 3 speech speech NN 20085 1803 4 ? ? . 20085 1803 5 " " '' 20085 1804 1 " " `` 20085 1804 2 The the DT 20085 1804 3 ' ' `` 20085 1804 4 rot rot NN 20085 1804 5 , , , 20085 1804 6 ' ' '' 20085 1804 7 the the DT 20085 1804 8 humbug humbug NNP 20085 1804 9 of of IN 20085 1804 10 the the DT 20085 1804 11 hustings husting NNS 20085 1804 12 . . . 20085 1804 13 " " '' 20085 1805 1 " " `` 20085 1805 2 No no UH 20085 1805 3 , , , 20085 1805 4 those those DT 20085 1805 5 great great JJ 20085 1805 6 truths truth NNS 20085 1805 7 remain remain VBP 20085 1805 8 , , , 20085 1805 9 and and CC 20085 1805 10 a a DT 20085 1805 11 good good JJ 20085 1805 12 many many JJ 20085 1805 13 others other NNS 20085 1805 14 . . . 20085 1806 1 But but CC 20085 1806 2 an an DT 20085 1806 3 inner inner JJ 20085 1806 4 voice voice NN 20085 1806 5 tells tell VBZ 20085 1806 6 me -PRON- PRP 20085 1806 7 I -PRON- PRP 20085 1806 8 'm be VBP 20085 1806 9 in in RP 20085 1806 10 for for IN 20085 1806 11 it -PRON- PRP 20085 1806 12 . . . 20085 1807 1 And and CC 20085 1807 2 it -PRON- PRP 20085 1807 3 will will MD 20085 1807 4 be be VB 20085 1807 5 much much RB 20085 1807 6 more more RBR 20085 1807 7 graceful graceful JJ 20085 1807 8 to to TO 20085 1807 9 embrace embrace VB 20085 1807 10 this this DT 20085 1807 11 opportunity opportunity NN 20085 1807 12 , , , 20085 1807 13 accepting accept VBG 20085 1807 14 your -PRON- PRP$ 20085 1807 15 co co NN 20085 1807 16 - - NN 20085 1807 17 operation operation NN 20085 1807 18 , , , 20085 1807 19 than than IN 20085 1807 20 to to TO 20085 1807 21 wait wait VB 20085 1807 22 for for IN 20085 1807 23 some some DT 20085 1807 24 other other JJ 20085 1807 25 and and CC 20085 1807 26 forfeit forfeit NN 20085 1807 27 that that DT 20085 1807 28 advantage advantage NN 20085 1807 29 . . . 20085 1807 30 " " '' 20085 1808 1 " " `` 20085 1808 2 I -PRON- PRP 20085 1808 3 shall shall MD 20085 1808 4 be be VB 20085 1808 5 very very RB 20085 1808 6 glad glad JJ 20085 1808 7 to to TO 20085 1808 8 help help VB 20085 1808 9 you -PRON- PRP 20085 1808 10 anywhere anywhere RB 20085 1808 11 , , , 20085 1808 12 " " '' 20085 1808 13 she -PRON- PRP 20085 1808 14 went go VBD 20085 1808 15 on on RP 20085 1808 16 . . . 20085 1809 1 " " `` 20085 1809 2 Thanks thank NNS 20085 1809 3 awfully awfully RB 20085 1809 4 , , , 20085 1809 5 " " '' 20085 1809 6 he -PRON- PRP 20085 1809 7 returned return VBD 20085 1809 8 , , , 20085 1809 9 still still RB 20085 1809 10 standing stand VBG 20085 1809 11 there there RB 20085 1809 12 with with IN 20085 1809 13 his -PRON- PRP$ 20085 1809 14 hands hand NNS 20085 1809 15 in in IN 20085 1809 16 his -PRON- PRP$ 20085 1809 17 pockets pocket NNS 20085 1809 18 . . . 20085 1810 1 " " `` 20085 1810 2 You -PRON- PRP 20085 1810 3 'd 'd MD 20085 1810 4 do do VB 20085 1810 5 it -PRON- PRP 20085 1810 6 best well RBS 20085 1810 7 in in IN 20085 1810 8 your -PRON- PRP$ 20085 1810 9 own own JJ 20085 1810 10 place place NN 20085 1810 11 , , , 20085 1810 12 and and CC 20085 1810 13 I -PRON- PRP 20085 1810 14 've have VB 20085 1810 15 no no DT 20085 1810 16 right right NN 20085 1810 17 to to TO 20085 1810 18 deny deny VB 20085 1810 19 myself -PRON- PRP 20085 1810 20 such such PDT 20085 1810 21 a a DT 20085 1810 22 help help NN 20085 1810 23 . . . 20085 1810 24 " " '' 20085 1811 1 Julia Julia NNP 20085 1811 2 calmly calmly RB 20085 1811 3 considered consider VBD 20085 1811 4 . . . 20085 1812 1 " " `` 20085 1812 2 I -PRON- PRP 20085 1812 3 do do VBP 20085 1812 4 n't not RB 20085 1812 5 do do VB 20085 1812 6 it -PRON- PRP 20085 1812 7 badly badly RB 20085 1812 8 . . . 20085 1812 9 " " '' 20085 1813 1 " " `` 20085 1813 2 Ah ah UH 20085 1813 3 you -PRON- PRP 20085 1813 4 're be VBP 20085 1813 5 so so RB 20085 1813 6 political political JJ 20085 1813 7 ! ! . 20085 1813 8 " " '' 20085 1814 1 " " `` 20085 1814 2 Of of RB 20085 1814 3 course course RB 20085 1814 4 I -PRON- PRP 20085 1814 5 am be VBP 20085 1814 6 ; ; : 20085 1814 7 it -PRON- PRP 20085 1814 8 's be VBZ 20085 1814 9 the the DT 20085 1814 10 only only JJ 20085 1814 11 decent decent JJ 20085 1814 12 thing thing NN 20085 1814 13 to to TO 20085 1814 14 be be VB 20085 1814 15 . . . 20085 1815 1 But but CC 20085 1815 2 I -PRON- PRP 20085 1815 3 can can MD 20085 1815 4 only only RB 20085 1815 5 help help VB 20085 1815 6 you -PRON- PRP 20085 1815 7 if if IN 20085 1815 8 you -PRON- PRP 20085 1815 9 'll will MD 20085 1815 10 help help VB 20085 1815 11 yourself -PRON- PRP 20085 1815 12 . . . 20085 1816 1 I -PRON- PRP 20085 1816 2 can can MD 20085 1816 3 do do VB 20085 1816 4 a a DT 20085 1816 5 good good JJ 20085 1816 6 deal deal NN 20085 1816 7 , , , 20085 1816 8 but but CC 20085 1816 9 I -PRON- PRP 20085 1816 10 ca can MD 20085 1816 11 n't not RB 20085 1816 12 do do VB 20085 1816 13 everything everything NN 20085 1816 14 . . . 20085 1817 1 If if IN 20085 1817 2 you -PRON- PRP 20085 1817 3 'll will MD 20085 1817 4 work work VB 20085 1817 5 I -PRON- PRP 20085 1817 6 'll will MD 20085 1817 7 work work VB 20085 1817 8 with with IN 20085 1817 9 you -PRON- PRP 20085 1817 10 ; ; : 20085 1817 11 but but CC 20085 1817 12 if if IN 20085 1817 13 you -PRON- PRP 20085 1817 14 're be VBP 20085 1817 15 going go VBG 20085 1817 16 into into IN 20085 1817 17 it -PRON- PRP 20085 1817 18 with with IN 20085 1817 19 your -PRON- PRP$ 20085 1817 20 hands hand NNS 20085 1817 21 in in IN 20085 1817 22 your -PRON- PRP$ 20085 1817 23 pockets pocket NNS 20085 1817 24 I -PRON- PRP 20085 1817 25 'll will MD 20085 1817 26 have have VB 20085 1817 27 nothing nothing NN 20085 1817 28 to to TO 20085 1817 29 do do VB 20085 1817 30 with with IN 20085 1817 31 you -PRON- PRP 20085 1817 32 . . . 20085 1817 33 " " '' 20085 1818 1 Nick Nick NNP 20085 1818 2 instantly instantly RB 20085 1818 3 changed change VBD 20085 1818 4 the the DT 20085 1818 5 position position NN 20085 1818 6 of of IN 20085 1818 7 these these DT 20085 1818 8 members member NNS 20085 1818 9 and and CC 20085 1818 10 sank sink VBD 20085 1818 11 into into IN 20085 1818 12 a a DT 20085 1818 13 seat seat NN 20085 1818 14 with with IN 20085 1818 15 his -PRON- PRP$ 20085 1818 16 elbows elbow NNS 20085 1818 17 on on IN 20085 1818 18 his -PRON- PRP$ 20085 1818 19 knees knee NNS 20085 1818 20 . . . 20085 1819 1 " " `` 20085 1819 2 You -PRON- PRP 20085 1819 3 're be VBP 20085 1819 4 very very RB 20085 1819 5 clever clever JJ 20085 1819 6 , , , 20085 1819 7 but but CC 20085 1819 8 you -PRON- PRP 20085 1819 9 must must MD 20085 1819 10 really really RB 20085 1819 11 take take VB 20085 1819 12 a a DT 20085 1819 13 little little JJ 20085 1819 14 trouble trouble NN 20085 1819 15 . . . 20085 1820 1 Things thing NNS 20085 1820 2 do do VBP 20085 1820 3 n't not RB 20085 1820 4 drop drop VB 20085 1820 5 into into IN 20085 1820 6 people people NNS 20085 1820 7 's 's POS 20085 1820 8 mouths mouth NNS 20085 1820 9 . . . 20085 1820 10 " " '' 20085 1821 1 " " `` 20085 1821 2 I -PRON- PRP 20085 1821 3 'll will MD 20085 1821 4 try try VB 20085 1821 5 -- -- : 20085 1821 6 I'll I'll NNP 20085 1821 7 try try VBP 20085 1821 8 . . . 20085 1822 1 I -PRON- PRP 20085 1822 2 've have VB 20085 1822 3 a a DT 20085 1822 4 great great JJ 20085 1822 5 incentive incentive NN 20085 1822 6 , , , 20085 1822 7 " " '' 20085 1822 8 he -PRON- PRP 20085 1822 9 admitted admit VBD 20085 1822 10 . . . 20085 1823 1 " " `` 20085 1823 2 Of of RB 20085 1823 3 course course RB 20085 1823 4 you -PRON- PRP 20085 1823 5 have have VBP 20085 1823 6 . . . 20085 1823 7 " " '' 20085 1824 1 " " `` 20085 1824 2 My -PRON- PRP$ 20085 1824 3 mother mother NN 20085 1824 4 , , , 20085 1824 5 my -PRON- PRP$ 20085 1824 6 poor poor JJ 20085 1824 7 mother mother NN 20085 1824 8 . . . 20085 1824 9 " " '' 20085 1825 1 Julia Julia NNP 20085 1825 2 breathed breathe VBD 20085 1825 3 some some DT 20085 1825 4 vague vague JJ 20085 1825 5 sound sound NN 20085 1825 6 and and CC 20085 1825 7 he -PRON- PRP 20085 1825 8 went go VBD 20085 1825 9 on on RP 20085 1825 10 : : : 20085 1825 11 " " `` 20085 1825 12 And and CC 20085 1825 13 of of IN 20085 1825 14 course course NN 20085 1825 15 always always RB 20085 1825 16 my -PRON- PRP$ 20085 1825 17 father father NN 20085 1825 18 , , , 20085 1825 19 dear dear JJ 20085 1825 20 good good JJ 20085 1825 21 man man NN 20085 1825 22 . . . 20085 1826 1 My -PRON- PRP$ 20085 1826 2 mother mother NN 20085 1826 3 's be VBZ 20085 1826 4 even even RB 20085 1826 5 more more RBR 20085 1826 6 political political JJ 20085 1826 7 than than IN 20085 1826 8 you -PRON- PRP 20085 1826 9 . . . 20085 1826 10 " " '' 20085 1827 1 " " `` 20085 1827 2 I -PRON- PRP 20085 1827 3 daresay daresay VBP 20085 1827 4 she -PRON- PRP 20085 1827 5 is be VBZ 20085 1827 6 , , , 20085 1827 7 and and CC 20085 1827 8 quite quite RB 20085 1827 9 right right JJ 20085 1827 10 ! ! . 20085 1827 11 " " '' 20085 1828 1 said say VBD 20085 1828 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 1828 3 Dallow Dallow NNP 20085 1828 4 . . . 20085 1829 1 " " `` 20085 1829 2 And and CC 20085 1829 3 she -PRON- PRP 20085 1829 4 ca can MD 20085 1829 5 n't not RB 20085 1829 6 tell tell VB 20085 1829 7 me -PRON- PRP 20085 1829 8 a a DT 20085 1829 9 bit bit NN 20085 1829 10 more more JJR 20085 1829 11 than than IN 20085 1829 12 you -PRON- PRP 20085 1829 13 can can MD 20085 1829 14 what what WP 20085 1829 15 she -PRON- PRP 20085 1829 16 thinks think VBZ 20085 1829 17 , , , 20085 1829 18 what what WP 20085 1829 19 she -PRON- PRP 20085 1829 20 believes believe VBZ 20085 1829 21 , , , 20085 1829 22 what what WP 20085 1829 23 she -PRON- PRP 20085 1829 24 wants want VBZ 20085 1829 25 . . . 20085 1829 26 " " '' 20085 1830 1 " " `` 20085 1830 2 Pardon pardon VB 20085 1830 3 me -PRON- PRP 20085 1830 4 , , , 20085 1830 5 I -PRON- PRP 20085 1830 6 can can MD 20085 1830 7 tell tell VB 20085 1830 8 you -PRON- PRP 20085 1830 9 perfectly perfectly RB 20085 1830 10 . . . 20085 1831 1 There there EX 20085 1831 2 's be VBZ 20085 1831 3 one one CD 20085 1831 4 thing thing NN 20085 1831 5 I -PRON- PRP 20085 1831 6 always always RB 20085 1831 7 immensely immensely RB 20085 1831 8 want want VBP 20085 1831 9 -- -- : 20085 1831 10 to to TO 20085 1831 11 keep keep VB 20085 1831 12 out out RP 20085 1831 13 a a DT 20085 1831 14 Tory Tory NNP 20085 1831 15 . . . 20085 1831 16 " " '' 20085 1832 1 " " `` 20085 1832 2 I -PRON- PRP 20085 1832 3 see see VBP 20085 1832 4 . . . 20085 1833 1 That that DT 20085 1833 2 's be VBZ 20085 1833 3 a a DT 20085 1833 4 great great JJ 20085 1833 5 philosophy philosophy NN 20085 1833 6 . . . 20085 1833 7 " " '' 20085 1834 1 " " `` 20085 1834 2 It -PRON- PRP 20085 1834 3 will will MD 20085 1834 4 do do VB 20085 1834 5 very very RB 20085 1834 6 well well RB 20085 1834 7 . . . 20085 1835 1 And and CC 20085 1835 2 I -PRON- PRP 20085 1835 3 desire desire VBP 20085 1835 4 the the DT 20085 1835 5 good good NN 20085 1835 6 of of IN 20085 1835 7 the the DT 20085 1835 8 country country NN 20085 1835 9 . . . 20085 1836 1 I -PRON- PRP 20085 1836 2 'm be VBP 20085 1836 3 not not RB 20085 1836 4 ashamed ashamed JJ 20085 1836 5 of of IN 20085 1836 6 that that DT 20085 1836 7 . . . 20085 1836 8 " " '' 20085 1837 1 " " `` 20085 1837 2 And and CC 20085 1837 3 can can MD 20085 1837 4 you -PRON- PRP 20085 1837 5 give give VB 20085 1837 6 me -PRON- PRP 20085 1837 7 an an DT 20085 1837 8 idea idea NN 20085 1837 9 of of IN 20085 1837 10 what what WP 20085 1837 11 it -PRON- PRP 20085 1837 12 is be VBZ 20085 1837 13 -- -- : 20085 1837 14 the the DT 20085 1837 15 good good NN 20085 1837 16 of of IN 20085 1837 17 the the DT 20085 1837 18 country country NN 20085 1837 19 ? ? . 20085 1837 20 " " '' 20085 1838 1 " " `` 20085 1838 2 I -PRON- PRP 20085 1838 3 know know VBP 20085 1838 4 perfectly perfectly RB 20085 1838 5 what what WP 20085 1838 6 it -PRON- PRP 20085 1838 7 is be VBZ 20085 1838 8 n't not RB 20085 1838 9 . . . 20085 1839 1 It -PRON- PRP 20085 1839 2 is be VBZ 20085 1839 3 n't not RB 20085 1839 4 what what WP 20085 1839 5 the the DT 20085 1839 6 Tories Tories NNPS 20085 1839 7 want want VBP 20085 1839 8 to to TO 20085 1839 9 do do VB 20085 1839 10 . . . 20085 1839 11 " " '' 20085 1840 1 " " `` 20085 1840 2 What what WP 20085 1840 3 do do VBP 20085 1840 4 they -PRON- PRP 20085 1840 5 want want VB 20085 1840 6 to to TO 20085 1840 7 do do VB 20085 1840 8 ? ? . 20085 1840 9 " " '' 20085 1841 1 " " `` 20085 1841 2 Oh oh UH 20085 1841 3 it -PRON- PRP 20085 1841 4 would would MD 20085 1841 5 take take VB 20085 1841 6 me -PRON- PRP 20085 1841 7 long long JJ 20085 1841 8 to to TO 20085 1841 9 tell tell VB 20085 1841 10 you -PRON- PRP 20085 1841 11 . . . 20085 1842 1 All all DT 20085 1842 2 sorts sort NNS 20085 1842 3 of of IN 20085 1842 4 trash trash NN 20085 1842 5 . . . 20085 1842 6 " " '' 20085 1843 1 " " `` 20085 1843 2 It -PRON- PRP 20085 1843 3 would would MD 20085 1843 4 take take VB 20085 1843 5 you -PRON- PRP 20085 1843 6 long long JJ 20085 1843 7 , , , 20085 1843 8 and and CC 20085 1843 9 it -PRON- PRP 20085 1843 10 would would MD 20085 1843 11 take take VB 20085 1843 12 them -PRON- PRP 20085 1843 13 longer long RBR 20085 1843 14 ! ! . 20085 1844 1 All all DT 20085 1844 2 they -PRON- PRP 20085 1844 3 want want VBP 20085 1844 4 to to TO 20085 1844 5 do do VB 20085 1844 6 is be VBZ 20085 1844 7 to to TO 20085 1844 8 prevent prevent VB 20085 1844 9 _ _ IN 20085 1844 10 us -PRON- PRP 20085 1844 11 _ _ NNP 20085 1844 12 from from IN 20085 1844 13 doing do VBG 20085 1844 14 . . . 20085 1845 1 On on IN 20085 1845 2 our -PRON- PRP$ 20085 1845 3 side side NN 20085 1845 4 we -PRON- PRP 20085 1845 5 want want VBP 20085 1845 6 to to TO 20085 1845 7 prevent prevent VB 20085 1845 8 them -PRON- PRP 20085 1845 9 from from IN 20085 1845 10 preventing prevent VBG 20085 1845 11 us -PRON- PRP 20085 1845 12 . . . 20085 1846 1 That that DT 20085 1846 2 's be VBZ 20085 1846 3 about about IN 20085 1846 4 as as RB 20085 1846 5 clearly clearly RB 20085 1846 6 as as IN 20085 1846 7 we -PRON- PRP 20085 1846 8 all all DT 20085 1846 9 see see VBP 20085 1846 10 it -PRON- PRP 20085 1846 11 . . . 20085 1847 1 So so RB 20085 1847 2 on on IN 20085 1847 3 both both DT 20085 1847 4 sides side NNS 20085 1847 5 it -PRON- PRP 20085 1847 6 's be VBZ 20085 1847 7 a a DT 20085 1847 8 beautiful beautiful JJ 20085 1847 9 , , , 20085 1847 10 lucid lucid JJ 20085 1847 11 , , , 20085 1847 12 inspiring inspire VBG 20085 1847 13 programme programme NN 20085 1847 14 . . . 20085 1847 15 " " '' 20085 1848 1 " " `` 20085 1848 2 I -PRON- PRP 20085 1848 3 do do VBP 20085 1848 4 n't not RB 20085 1848 5 believe believe VB 20085 1848 6 in in IN 20085 1848 7 you -PRON- PRP 20085 1848 8 , , , 20085 1848 9 " " '' 20085 1848 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 1848 11 Dallow Dallow NNP 20085 1848 12 replied reply VBD 20085 1848 13 to to IN 20085 1848 14 this this DT 20085 1848 15 , , , 20085 1848 16 leaning lean VBG 20085 1848 17 back back RB 20085 1848 18 on on IN 20085 1848 19 her -PRON- PRP$ 20085 1848 20 sofa sofa NN 20085 1848 21 . . . 20085 1849 1 " " `` 20085 1849 2 I -PRON- PRP 20085 1849 3 hope hope VBP 20085 1849 4 not not RB 20085 1849 5 , , , 20085 1849 6 Julia Julia NNP 20085 1849 7 , , , 20085 1849 8 indeed indeed RB 20085 1849 9 ! ! . 20085 1849 10 " " '' 20085 1850 1 He -PRON- PRP 20085 1850 2 paused pause VBD 20085 1850 3 a a DT 20085 1850 4 moment moment NN 20085 1850 5 , , , 20085 1850 6 still still RB 20085 1850 7 with with IN 20085 1850 8 his -PRON- PRP$ 20085 1850 9 face face NN 20085 1850 10 toward toward IN 20085 1850 11 her -PRON- PRP 20085 1850 12 and and CC 20085 1850 13 his -PRON- PRP$ 20085 1850 14 elbows elbow NNS 20085 1850 15 on on IN 20085 1850 16 his -PRON- PRP$ 20085 1850 17 knees knee NNS 20085 1850 18 ; ; : 20085 1850 19 then then RB 20085 1850 20 he -PRON- PRP 20085 1850 21 pursued pursue VBD 20085 1850 22 : : : 20085 1850 23 " " `` 20085 1850 24 You -PRON- PRP 20085 1850 25 're be VBP 20085 1850 26 a a DT 20085 1850 27 very very RB 20085 1850 28 accomplished accomplished JJ 20085 1850 29 woman woman NN 20085 1850 30 and and CC 20085 1850 31 a a DT 20085 1850 32 very very RB 20085 1850 33 zealous zealous JJ 20085 1850 34 one one NN 20085 1850 35 ; ; : 20085 1850 36 but but CC 20085 1850 37 you -PRON- PRP 20085 1850 38 have have VBP 20085 1850 39 n't not RB 20085 1850 40 an an DT 20085 1850 41 idea idea NN 20085 1850 42 , , , 20085 1850 43 you -PRON- PRP 20085 1850 44 know know VBP 20085 1850 45 -- -- : 20085 1850 46 not not RB 20085 1850 47 to to TO 20085 1850 48 call call VB 20085 1850 49 an an DT 20085 1850 50 idea idea NN 20085 1850 51 . . . 20085 1851 1 What what WP 20085 1851 2 you -PRON- PRP 20085 1851 3 mainly mainly RB 20085 1851 4 want want VBP 20085 1851 5 is be VBZ 20085 1851 6 to to TO 20085 1851 7 be be VB 20085 1851 8 at at IN 20085 1851 9 the the DT 20085 1851 10 head head NN 20085 1851 11 of of IN 20085 1851 12 a a DT 20085 1851 13 political political JJ 20085 1851 14 salon salon NN 20085 1851 15 ; ; : 20085 1851 16 to to TO 20085 1851 17 start start VB 20085 1851 18 one one CD 20085 1851 19 , , , 20085 1851 20 to to TO 20085 1851 21 keep keep VB 20085 1851 22 it -PRON- PRP 20085 1851 23 up up RP 20085 1851 24 , , , 20085 1851 25 to to TO 20085 1851 26 make make VB 20085 1851 27 it -PRON- PRP 20085 1851 28 a a DT 20085 1851 29 success success NN 20085 1851 30 . . . 20085 1851 31 " " '' 20085 1852 1 " " `` 20085 1852 2 Much much RB 20085 1852 3 you -PRON- PRP 20085 1852 4 know know VBP 20085 1852 5 me -PRON- PRP 20085 1852 6 ! ! . 20085 1852 7 " " '' 20085 1853 1 Julia Julia NNP 20085 1853 2 protested protest VBD 20085 1853 3 ; ; : 20085 1853 4 but but CC 20085 1853 5 he -PRON- PRP 20085 1853 6 could could MD 20085 1853 7 see see VB 20085 1853 8 , , , 20085 1853 9 through through IN 20085 1853 10 the the DT 20085 1853 11 dimness dimness NN 20085 1853 12 , , , 20085 1853 13 that that IN 20085 1853 14 her -PRON- PRP$ 20085 1853 15 face face NN 20085 1853 16 spoke speak VBD 20085 1853 17 differently differently RB 20085 1853 18 . . . 20085 1854 1 " " `` 20085 1854 2 You -PRON- PRP 20085 1854 3 'll will MD 20085 1854 4 have have VB 20085 1854 5 it -PRON- PRP 20085 1854 6 in in IN 20085 1854 7 time time NN 20085 1854 8 , , , 20085 1854 9 but but CC 20085 1854 10 I -PRON- PRP 20085 1854 11 wo will MD 20085 1854 12 n't not RB 20085 1854 13 come come VB 20085 1854 14 to to IN 20085 1854 15 it -PRON- PRP 20085 1854 16 , , , 20085 1854 17 " " `` 20085 1854 18 Nick Nick NNP 20085 1854 19 went go VBD 20085 1854 20 on on RP 20085 1854 21 . . . 20085 1855 1 " " `` 20085 1855 2 You -PRON- PRP 20085 1855 3 ca can MD 20085 1855 4 n't not RB 20085 1855 5 come come VB 20085 1855 6 less less JJR 20085 1855 7 than than IN 20085 1855 8 you -PRON- PRP 20085 1855 9 do do VBP 20085 1855 10 . . . 20085 1855 11 " " '' 20085 1856 1 " " `` 20085 1856 2 When when WRB 20085 1856 3 I -PRON- PRP 20085 1856 4 say say VBP 20085 1856 5 you -PRON- PRP 20085 1856 6 'll will MD 20085 1856 7 have have VB 20085 1856 8 it -PRON- PRP 20085 1856 9 I -PRON- PRP 20085 1856 10 mean mean VBP 20085 1856 11 you -PRON- PRP 20085 1856 12 've have VB 20085 1856 13 already already RB 20085 1856 14 got get VBN 20085 1856 15 it -PRON- PRP 20085 1856 16 . . . 20085 1857 1 That that DT 20085 1857 2 's be VBZ 20085 1857 3 why why WRB 20085 1857 4 I -PRON- PRP 20085 1857 5 do do VBP 20085 1857 6 n't not RB 20085 1857 7 come come VB 20085 1857 8 . . . 20085 1857 9 " " '' 20085 1858 1 " " `` 20085 1858 2 I -PRON- PRP 20085 1858 3 do do VBP 20085 1858 4 n't not RB 20085 1858 5 think think VB 20085 1858 6 you -PRON- PRP 20085 1858 7 know know VBP 20085 1858 8 what what WP 20085 1858 9 you -PRON- PRP 20085 1858 10 mean mean VBP 20085 1858 11 , , , 20085 1858 12 " " '' 20085 1858 13 said say VBD 20085 1858 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 1858 15 Dallow Dallow NNP 20085 1858 16 . . . 20085 1859 1 " " `` 20085 1859 2 I -PRON- PRP 20085 1859 3 've have VB 20085 1859 4 an an DT 20085 1859 5 idea idea NN 20085 1859 6 that that WDT 20085 1859 7 's be VBZ 20085 1859 8 as as RB 20085 1859 9 good good JJ 20085 1859 10 as as IN 20085 1859 11 any any DT 20085 1859 12 of of IN 20085 1859 13 yours your NNS 20085 1859 14 , , , 20085 1859 15 any any DT 20085 1859 16 of of IN 20085 1859 17 those those DT 20085 1859 18 you -PRON- PRP 20085 1859 19 've have VB 20085 1859 20 treated treat VBN 20085 1859 21 me -PRON- PRP 20085 1859 22 to to IN 20085 1859 23 this this DT 20085 1859 24 evening evening NN 20085 1859 25 , , , 20085 1859 26 it -PRON- PRP 20085 1859 27 seems seem VBZ 20085 1859 28 to to IN 20085 1859 29 me -PRON- PRP 20085 1859 30 -- -- : 20085 1859 31 the the DT 20085 1859 32 simple simple JJ 20085 1859 33 idea idea NN 20085 1859 34 that that IN 20085 1859 35 one one PRP 20085 1859 36 ought ought MD 20085 1859 37 to to TO 20085 1859 38 do do VB 20085 1859 39 something something NN 20085 1859 40 or or CC 20085 1859 41 other other JJ 20085 1859 42 for for IN 20085 1859 43 one one NN 20085 1859 44 's 's POS 20085 1859 45 country country NN 20085 1859 46 . . . 20085 1859 47 " " '' 20085 1860 1 " " `` 20085 1860 2 ' ' `` 20085 1860 3 Something something NN 20085 1860 4 or or CC 20085 1860 5 other other JJ 20085 1860 6 ' ' '' 20085 1860 7 certainly certainly RB 20085 1860 8 covers cover VBZ 20085 1860 9 all all PDT 20085 1860 10 the the DT 20085 1860 11 ground ground NN 20085 1860 12 . . . 20085 1861 1 There there EX 20085 1861 2 's be VBZ 20085 1861 3 one one CD 20085 1861 4 thing thing NN 20085 1861 5 one one PRP 20085 1861 6 can can MD 20085 1861 7 always always RB 20085 1861 8 do do VB 20085 1861 9 for for IN 20085 1861 10 one one NN 20085 1861 11 's 's POS 20085 1861 12 country country NN 20085 1861 13 , , , 20085 1861 14 which which WDT 20085 1861 15 is be VBZ 20085 1861 16 not not RB 20085 1861 17 to to TO 20085 1861 18 be be VB 20085 1861 19 afraid afraid JJ 20085 1861 20 . . . 20085 1861 21 " " '' 20085 1862 1 " " `` 20085 1862 2 Afraid afraid JJ 20085 1862 3 of of IN 20085 1862 4 what what WP 20085 1862 5 ? ? . 20085 1862 6 " " '' 20085 1863 1 Nick Nick NNP 20085 1863 2 Dormer Dormer NNP 20085 1863 3 waited wait VBD 20085 1863 4 a a DT 20085 1863 5 little little JJ 20085 1863 6 , , , 20085 1863 7 as as IN 20085 1863 8 if if IN 20085 1863 9 his -PRON- PRP$ 20085 1863 10 idea idea NN 20085 1863 11 amused amuse VBD 20085 1863 12 him -PRON- PRP 20085 1863 13 , , , 20085 1863 14 but but CC 20085 1863 15 he -PRON- PRP 20085 1863 16 presently presently RB 20085 1863 17 said say VBD 20085 1863 18 , , , 20085 1863 19 " " `` 20085 1863 20 I -PRON- PRP 20085 1863 21 'll will MD 20085 1863 22 tell tell VB 20085 1863 23 you -PRON- PRP 20085 1863 24 another another DT 20085 1863 25 time time NN 20085 1863 26 . . . 20085 1864 1 It -PRON- PRP 20085 1864 2 's be VBZ 20085 1864 3 very very RB 20085 1864 4 well well RB 20085 1864 5 to to TO 20085 1864 6 talk talk VB 20085 1864 7 so so RB 20085 1864 8 glibly glibly RB 20085 1864 9 of of IN 20085 1864 10 standing standing NN 20085 1864 11 , , , 20085 1864 12 " " '' 20085 1864 13 he -PRON- PRP 20085 1864 14 added add VBD 20085 1864 15 ; ; : 20085 1864 16 " " `` 20085 1864 17 but but CC 20085 1864 18 it -PRON- PRP 20085 1864 19 is be VBZ 20085 1864 20 n't not RB 20085 1864 21 absolutely absolutely RB 20085 1864 22 foreign foreign JJ 20085 1864 23 to to IN 20085 1864 24 the the DT 20085 1864 25 question question NN 20085 1864 26 that that WDT 20085 1864 27 I -PRON- PRP 20085 1864 28 have have VBP 20085 1864 29 n't not RB 20085 1864 30 got get VBN 20085 1864 31 the the DT 20085 1864 32 cash cash NN 20085 1864 33 . . . 20085 1864 34 " " '' 20085 1865 1 " " `` 20085 1865 2 What what WP 20085 1865 3 did do VBD 20085 1865 4 you -PRON- PRP 20085 1865 5 do do VB 20085 1865 6 before before RB 20085 1865 7 ? ? . 20085 1865 8 " " '' 20085 1866 1 she -PRON- PRP 20085 1866 2 asked ask VBD 20085 1866 3 . . . 20085 1867 1 " " `` 20085 1867 2 The the DT 20085 1867 3 first first JJ 20085 1867 4 time time NN 20085 1867 5 my -PRON- PRP$ 20085 1867 6 father father NN 20085 1867 7 paid pay VBD 20085 1867 8 . . . 20085 1867 9 " " '' 20085 1868 1 " " `` 20085 1868 2 And and CC 20085 1868 3 the the DT 20085 1868 4 other other JJ 20085 1868 5 time time NN 20085 1868 6 ? ? . 20085 1868 7 " " '' 20085 1869 1 " " `` 20085 1869 2 Oh oh UH 20085 1869 3 Mr. Mr. NNP 20085 1870 1 Carteret carteret NN 20085 1870 2 . . . 20085 1870 3 " " '' 20085 1871 1 " " `` 20085 1871 2 Your -PRON- PRP$ 20085 1871 3 expenses expense NNS 20085 1871 4 wo will MD 20085 1871 5 n't not RB 20085 1871 6 be be VB 20085 1871 7 at at RB 20085 1871 8 all all RB 20085 1871 9 large large JJ 20085 1871 10 ; ; : 20085 1871 11 on on IN 20085 1871 12 the the DT 20085 1871 13 contrary contrary NN 20085 1871 14 , , , 20085 1871 15 " " '' 20085 1871 16 said say VBD 20085 1871 17 Julia Julia NNP 20085 1871 18 . . . 20085 1872 1 " " `` 20085 1872 2 They -PRON- PRP 20085 1872 3 sha shall MD 20085 1872 4 n't not RB 20085 1872 5 be be VB 20085 1872 6 ; ; : 20085 1872 7 I -PRON- PRP 20085 1872 8 shall shall MD 20085 1872 9 look look VB 20085 1872 10 out out RB 20085 1872 11 sharp sharp JJ 20085 1872 12 for for IN 20085 1872 13 that that DT 20085 1872 14 . . . 20085 1873 1 I -PRON- PRP 20085 1873 2 shall shall MD 20085 1873 3 have have VB 20085 1873 4 the the DT 20085 1873 5 great great JJ 20085 1873 6 Hutchby Hutchby NNP 20085 1873 7 . . . 20085 1873 8 " " '' 20085 1874 1 " " `` 20085 1874 2 Of of RB 20085 1874 3 course course RB 20085 1874 4 ; ; : 20085 1874 5 but but CC 20085 1874 6 you -PRON- PRP 20085 1874 7 know know VBP 20085 1874 8 I -PRON- PRP 20085 1874 9 want want VBP 20085 1874 10 you -PRON- PRP 20085 1874 11 to to TO 20085 1874 12 do do VB 20085 1874 13 it -PRON- PRP 20085 1874 14 well well RB 20085 1874 15 . . . 20085 1874 16 " " '' 20085 1875 1 She -PRON- PRP 20085 1875 2 paused pause VBD 20085 1875 3 an an DT 20085 1875 4 instant instant NN 20085 1875 5 and and CC 20085 1875 6 then then RB 20085 1875 7 : : : 20085 1875 8 " " `` 20085 1875 9 Of of RB 20085 1875 10 course course RB 20085 1875 11 you -PRON- PRP 20085 1875 12 can can MD 20085 1875 13 send send VB 20085 1875 14 the the DT 20085 1875 15 bill bill NN 20085 1875 16 to to IN 20085 1875 17 me -PRON- PRP 20085 1875 18 . . . 20085 1875 19 " " '' 20085 1876 1 " " `` 20085 1876 2 Thanks thank NNS 20085 1876 3 awfully awfully RB 20085 1876 4 ; ; : 20085 1876 5 you -PRON- PRP 20085 1876 6 're be VBP 20085 1876 7 tremendously tremendously RB 20085 1876 8 kind kind JJ 20085 1876 9 . . . 20085 1877 1 I -PRON- PRP 20085 1877 2 should should MD 20085 1877 3 n't not RB 20085 1877 4 think think VB 20085 1877 5 of of IN 20085 1877 6 that that DT 20085 1877 7 . . . 20085 1877 8 " " '' 20085 1878 1 Nick Nick NNP 20085 1878 2 Dormer Dormer NNP 20085 1878 3 got get VBD 20085 1878 4 up up RP 20085 1878 5 as as IN 20085 1878 6 he -PRON- PRP 20085 1878 7 spoke speak VBD 20085 1878 8 , , , 20085 1878 9 and and CC 20085 1878 10 walked walk VBD 20085 1878 11 to to IN 20085 1878 12 the the DT 20085 1878 13 window window NN 20085 1878 14 again again RB 20085 1878 15 , , , 20085 1878 16 his -PRON- PRP$ 20085 1878 17 companion companion NN 20085 1878 18 's 's POS 20085 1878 19 eyes eye NNS 20085 1878 20 resting rest VBG 20085 1878 21 on on IN 20085 1878 22 him -PRON- PRP 20085 1878 23 while while IN 20085 1878 24 he -PRON- PRP 20085 1878 25 stood stand VBD 20085 1878 26 with with IN 20085 1878 27 his -PRON- PRP$ 20085 1878 28 back back NN 20085 1878 29 to to IN 20085 1878 30 her -PRON- PRP 20085 1878 31 . . . 20085 1879 1 " " `` 20085 1879 2 I -PRON- PRP 20085 1879 3 shall shall MD 20085 1879 4 manage manage VB 20085 1879 5 it -PRON- PRP 20085 1879 6 somehow somehow RB 20085 1879 7 , , , 20085 1879 8 " " '' 20085 1879 9 he -PRON- PRP 20085 1879 10 wound wind VBD 20085 1879 11 up up RP 20085 1879 12 . . . 20085 1880 1 " " `` 20085 1880 2 Mr. Mr. NNP 20085 1880 3 Carteret Carteret NNP 20085 1880 4 will will MD 20085 1880 5 be be VB 20085 1880 6 delighted delighted JJ 20085 1880 7 , , , 20085 1880 8 " " '' 20085 1880 9 said say VBD 20085 1880 10 Julia Julia NNP 20085 1880 11 . . . 20085 1881 1 " " `` 20085 1881 2 I -PRON- PRP 20085 1881 3 daresay daresay VBP 20085 1881 4 , , , 20085 1881 5 but but CC 20085 1881 6 I -PRON- PRP 20085 1881 7 hate hate VBP 20085 1881 8 taking take VBG 20085 1881 9 people people NNS 20085 1881 10 's 's POS 20085 1881 11 money money NN 20085 1881 12 . . . 20085 1881 13 " " '' 20085 1882 1 " " `` 20085 1882 2 That that DT 20085 1882 3 's be VBZ 20085 1882 4 nonsense nonsense NN 20085 1882 5 -- -- : 20085 1882 6 when when WRB 20085 1882 7 it -PRON- PRP 20085 1882 8 's be VBZ 20085 1882 9 for for IN 20085 1882 10 the the DT 20085 1882 11 country country NN 20085 1882 12 . . . 20085 1883 1 Is be VBZ 20085 1883 2 n't not RB 20085 1883 3 it -PRON- PRP 20085 1883 4 for for IN 20085 1883 5 _ _ NNP 20085 1883 6 them -PRON- PRP 20085 1883 7 _ _ NNP 20085 1883 8 ? ? . 20085 1883 9 " " '' 20085 1884 1 " " `` 20085 1884 2 When when WRB 20085 1884 3 they -PRON- PRP 20085 1884 4 get get VBP 20085 1884 5 it -PRON- PRP 20085 1884 6 back back RP 20085 1884 7 ! ! . 20085 1884 8 " " '' 20085 1885 1 Nick Nick NNP 20085 1885 2 replied reply VBD 20085 1885 3 , , , 20085 1885 4 turning turn VBG 20085 1885 5 round round RB 20085 1885 6 and and CC 20085 1885 7 looking look VBG 20085 1885 8 for for IN 20085 1885 9 his -PRON- PRP$ 20085 1885 10 hat hat NN 20085 1885 11 . . . 20085 1886 1 " " `` 20085 1886 2 It -PRON- PRP 20085 1886 3 's be VBZ 20085 1886 4 startlingly startlingly RB 20085 1886 5 late late JJ 20085 1886 6 ; ; : 20085 1886 7 you -PRON- PRP 20085 1886 8 must must MD 20085 1886 9 be be VB 20085 1886 10 tired tired JJ 20085 1886 11 . . . 20085 1886 12 " " '' 20085 1887 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1887 2 Dallow Dallow NNP 20085 1887 3 made make VBD 20085 1887 4 no no DT 20085 1887 5 response response NN 20085 1887 6 to to IN 20085 1887 7 this this DT 20085 1887 8 , , , 20085 1887 9 and and CC 20085 1887 10 he -PRON- PRP 20085 1887 11 pursued pursue VBD 20085 1887 12 his -PRON- PRP$ 20085 1887 13 quest quest NN 20085 1887 14 , , , 20085 1887 15 successful successful JJ 20085 1887 16 only only RB 20085 1887 17 when when WRB 20085 1887 18 he -PRON- PRP 20085 1887 19 reached reach VBD 20085 1887 20 a a DT 20085 1887 21 duskier dusky JJR 20085 1887 22 corner corner NN 20085 1887 23 of of IN 20085 1887 24 the the DT 20085 1887 25 room room NN 20085 1887 26 , , , 20085 1887 27 to to TO 20085 1887 28 which which WDT 20085 1887 29 the the DT 20085 1887 30 hat hat NN 20085 1887 31 had have VBD 20085 1887 32 been be VBN 20085 1887 33 relegated relegate VBN 20085 1887 34 by by IN 20085 1887 35 his -PRON- PRP$ 20085 1887 36 cousin cousin NN 20085 1887 37 's 's POS 20085 1887 38 maid maid NN 20085 1887 39 . . . 20085 1888 1 " " `` 20085 1888 2 Mr. Mr. NNP 20085 1888 3 Carteret Carteret NNP 20085 1888 4 will will MD 20085 1888 5 expect expect VB 20085 1888 6 so so RB 20085 1888 7 much much RB 20085 1888 8 if if IN 20085 1888 9 he -PRON- PRP 20085 1888 10 pays pay VBZ 20085 1888 11 . . . 20085 1889 1 And and CC 20085 1889 2 so so RB 20085 1889 3 would would MD 20085 1889 4 you -PRON- PRP 20085 1889 5 . . . 20085 1889 6 " " '' 20085 1890 1 " " `` 20085 1890 2 Yes yes UH 20085 1890 3 , , , 20085 1890 4 I -PRON- PRP 20085 1890 5 'm be VBP 20085 1890 6 bound bind VBN 20085 1890 7 to to TO 20085 1890 8 say say VB 20085 1890 9 I -PRON- PRP 20085 1890 10 should should MD 20085 1890 11 ! ! . 20085 1891 1 I -PRON- PRP 20085 1891 2 should should MD 20085 1891 3 expect expect VB 20085 1891 4 a a DT 20085 1891 5 great great JJ 20085 1891 6 deal deal NN 20085 1891 7 -- -- : 20085 1891 8 everything everything NN 20085 1891 9 . . . 20085 1891 10 " " '' 20085 1892 1 And and CC 20085 1892 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 1892 3 Dallow Dallow NNP 20085 1892 4 emphasised emphasise VBD 20085 1892 5 this this DT 20085 1892 6 assertion assertion NN 20085 1892 7 by by IN 20085 1892 8 the the DT 20085 1892 9 way way NN 20085 1892 10 she -PRON- PRP 20085 1892 11 rose rise VBD 20085 1892 12 erect erect NN 20085 1892 13 . . . 20085 1893 1 " " `` 20085 1893 2 If if IN 20085 1893 3 you -PRON- PRP 20085 1893 4 're be VBP 20085 1893 5 riding ride VBG 20085 1893 6 for for IN 20085 1893 7 a a DT 20085 1893 8 fall fall NN 20085 1893 9 , , , 20085 1893 10 if if IN 20085 1893 11 you -PRON- PRP 20085 1893 12 're be VBP 20085 1893 13 only only RB 20085 1893 14 going go VBG 20085 1893 15 in in RP 20085 1893 16 to to TO 20085 1893 17 miss miss VB 20085 1893 18 it -PRON- PRP 20085 1893 19 , , , 20085 1893 20 you -PRON- PRP 20085 1893 21 had have VBD 20085 1893 22 better well RBR 20085 1893 23 stay stay VB 20085 1893 24 out out RP 20085 1893 25 . . . 20085 1893 26 " " '' 20085 1894 1 " " `` 20085 1894 2 How how WRB 20085 1894 3 can can MD 20085 1894 4 I -PRON- PRP 20085 1894 5 miss miss VB 20085 1894 6 it -PRON- PRP 20085 1894 7 with with IN 20085 1894 8 _ _ NNP 20085 1894 9 you -PRON- PRP 20085 1894 10 _ _ NNP 20085 1894 11 ? ? . 20085 1894 12 " " '' 20085 1895 1 the the DT 20085 1895 2 young young JJ 20085 1895 3 man man NN 20085 1895 4 smiled smile VBD 20085 1895 5 . . . 20085 1896 1 She -PRON- PRP 20085 1896 2 uttered utter VBD 20085 1896 3 a a DT 20085 1896 4 word word NN 20085 1896 5 , , , 20085 1896 6 impatiently impatiently RB 20085 1896 7 but but CC 20085 1896 8 indistinguishably indistinguishably RB 20085 1896 9 , , , 20085 1896 10 and and CC 20085 1896 11 he -PRON- PRP 20085 1896 12 continued continue VBD 20085 1896 13 : : : 20085 1896 14 " " `` 20085 1896 15 And and CC 20085 1896 16 even even RB 20085 1896 17 if if IN 20085 1896 18 I -PRON- PRP 20085 1896 19 do do VBP 20085 1896 20 it -PRON- PRP 20085 1896 21 will will MD 20085 1896 22 have have VB 20085 1896 23 been be VBN 20085 1896 24 immense immense JJ 20085 1896 25 fun fun NN 20085 1896 26 . . . 20085 1896 27 " " '' 20085 1897 1 " " `` 20085 1897 2 It -PRON- PRP 20085 1897 3 is be VBZ 20085 1897 4 immense immense JJ 20085 1897 5 fun fun NN 20085 1897 6 , , , 20085 1897 7 " " '' 20085 1897 8 said say VBD 20085 1897 9 Julia Julia NNP 20085 1897 10 . . . 20085 1898 1 " " `` 20085 1898 2 But but CC 20085 1898 3 the the DT 20085 1898 4 best good JJS 20085 1898 5 fun fun NN 20085 1898 6 is be VBZ 20085 1898 7 to to TO 20085 1898 8 win win VB 20085 1898 9 . . . 20085 1899 1 If if IN 20085 1899 2 you -PRON- PRP 20085 1899 3 don't---- don't---- VBP 20085 1899 4 ! ! . 20085 1899 5 " " '' 20085 1900 1 " " `` 20085 1900 2 If if IN 20085 1900 3 I -PRON- PRP 20085 1900 4 do do VBP 20085 1900 5 n't not RB 20085 1900 6 ? ? . 20085 1900 7 " " '' 20085 1901 1 he -PRON- PRP 20085 1901 2 repeated repeat VBD 20085 1901 3 as as IN 20085 1901 4 she -PRON- PRP 20085 1901 5 dropped drop VBD 20085 1901 6 . . . 20085 1902 1 " " `` 20085 1902 2 I -PRON- PRP 20085 1902 3 'll will MD 20085 1902 4 never never RB 20085 1902 5 speak speak VB 20085 1902 6 to to IN 20085 1902 7 you -PRON- PRP 20085 1902 8 again again RB 20085 1902 9 . . . 20085 1902 10 " " '' 20085 1903 1 " " `` 20085 1903 2 How how WRB 20085 1903 3 much much JJ 20085 1903 4 you -PRON- PRP 20085 1903 5 expect expect VBP 20085 1903 6 even even RB 20085 1903 7 when when WRB 20085 1903 8 you -PRON- PRP 20085 1903 9 do do VBP 20085 1903 10 n't not RB 20085 1903 11 pay pay VB 20085 1903 12 ! ! . 20085 1903 13 " " '' 20085 1904 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1904 2 Dallow Dallow NNP 20085 1904 3 's 's POS 20085 1904 4 rejoinder rejoinder NN 20085 1904 5 was be VBD 20085 1904 6 a a DT 20085 1904 7 justification justification NN 20085 1904 8 of of IN 20085 1904 9 this this DT 20085 1904 10 remark remark NN 20085 1904 11 , , , 20085 1904 12 expressing express VBG 20085 1904 13 as as IN 20085 1904 14 it -PRON- PRP 20085 1904 15 did do VBD 20085 1904 16 the the DT 20085 1904 17 fact fact NN 20085 1904 18 that that IN 20085 1904 19 should should MD 20085 1904 20 they -PRON- PRP 20085 1904 21 receive receive VB 20085 1904 22 on on IN 20085 1904 23 the the DT 20085 1904 24 morrow morrow NN 20085 1904 25 information information NN 20085 1904 26 on on IN 20085 1904 27 which which WDT 20085 1904 28 she -PRON- PRP 20085 1904 29 believed believe VBD 20085 1904 30 herself -PRON- PRP 20085 1904 31 entitled entitle VBN 20085 1904 32 to to TO 20085 1904 33 count count VB 20085 1904 34 , , , 20085 1904 35 information information NN 20085 1904 36 tending tend VBG 20085 1904 37 to to TO 20085 1904 38 show show VB 20085 1904 39 how how WRB 20085 1904 40 hard hard JJ 20085 1904 41 the the DT 20085 1904 42 Conservatives Conservatives NNPS 20085 1904 43 meant mean VBD 20085 1904 44 to to TO 20085 1904 45 fight fight VB 20085 1904 46 , , , 20085 1904 47 she -PRON- PRP 20085 1904 48 should should MD 20085 1904 49 look look VB 20085 1904 50 to to IN 20085 1904 51 him -PRON- PRP 20085 1904 52 to to TO 20085 1904 53 be be VB 20085 1904 54 in in IN 20085 1904 55 the the DT 20085 1904 56 field field NN 20085 1904 57 as as RB 20085 1904 58 early early RB 20085 1904 59 as as IN 20085 1904 60 herself -PRON- PRP 20085 1904 61 . . . 20085 1905 1 Sunday Sunday NNP 20085 1905 2 was be VBD 20085 1905 3 a a DT 20085 1905 4 lost lost JJ 20085 1905 5 day day NN 20085 1905 6 ; ; : 20085 1905 7 she -PRON- PRP 20085 1905 8 should should MD 20085 1905 9 leave leave VB 20085 1905 10 Paris Paris NNP 20085 1905 11 on on IN 20085 1905 12 Monday Monday NNP 20085 1905 13 . . . 20085 1906 1 " " `` 20085 1906 2 Oh oh UH 20085 1906 3 they -PRON- PRP 20085 1906 4 'll will MD 20085 1906 5 fight fight VB 20085 1906 6 it -PRON- PRP 20085 1906 7 hard hard RB 20085 1906 8 ; ; : 20085 1906 9 they -PRON- PRP 20085 1906 10 'll will MD 20085 1906 11 put put VB 20085 1906 12 up up RP 20085 1906 13 Kingsbury Kingsbury NNP 20085 1906 14 , , , 20085 1906 15 " " '' 20085 1906 16 said say VBD 20085 1906 17 Nick Nick NNP 20085 1906 18 , , , 20085 1906 19 smoothing smooth VBG 20085 1906 20 his -PRON- PRP$ 20085 1906 21 hat hat NN 20085 1906 22 . . . 20085 1907 1 " " `` 20085 1907 2 They -PRON- PRP 20085 1907 3 'll will MD 20085 1907 4 all all RB 20085 1907 5 come come VB 20085 1907 6 down down RP 20085 1907 7 -- -- : 20085 1907 8 all all DT 20085 1907 9 that that WDT 20085 1907 10 can can MD 20085 1907 11 get get VB 20085 1907 12 away away RB 20085 1907 13 . . . 20085 1908 1 And and CC 20085 1908 2 Kingsbury Kingsbury NNP 20085 1908 3 has have VBZ 20085 1908 4 a a DT 20085 1908 5 very very RB 20085 1908 6 handsome handsome JJ 20085 1908 7 wife wife NN 20085 1908 8 . . . 20085 1908 9 " " '' 20085 1909 1 " " `` 20085 1909 2 She -PRON- PRP 20085 1909 3 's be VBZ 20085 1909 4 not not RB 20085 1909 5 so so RB 20085 1909 6 handsome handsome JJ 20085 1909 7 as as IN 20085 1909 8 your -PRON- PRP$ 20085 1909 9 cousin cousin NN 20085 1909 10 , , , 20085 1909 11 " " '' 20085 1909 12 Julia Julia NNP 20085 1909 13 smiled smile VBD 20085 1909 14 . . . 20085 1910 1 " " `` 20085 1910 2 Oh oh UH 20085 1910 3 dear dear UH 20085 1910 4 , , , 20085 1910 5 no no UH 20085 1910 6 -- -- : 20085 1910 7 a a DT 20085 1910 8 cousin cousin NN 20085 1910 9 sooner soon RBR 20085 1910 10 than than IN 20085 1910 11 a a DT 20085 1910 12 wife wife NN 20085 1910 13 any any DT 20085 1910 14 day day NN 20085 1910 15 ! ! . 20085 1910 16 " " '' 20085 1911 1 Nick Nick NNP 20085 1911 2 laughed laugh VBD 20085 1911 3 as as RB 20085 1911 4 soon soon RB 20085 1911 5 as as IN 20085 1911 6 he -PRON- PRP 20085 1911 7 had have VBD 20085 1911 8 said say VBN 20085 1911 9 this this DT 20085 1911 10 , , , 20085 1911 11 as as IN 20085 1911 12 if if IN 20085 1911 13 the the DT 20085 1911 14 speech speech NN 20085 1911 15 had have VBD 20085 1911 16 an an DT 20085 1911 17 awkward awkward JJ 20085 1911 18 side side NN 20085 1911 19 ; ; : 20085 1911 20 but but CC 20085 1911 21 the the DT 20085 1911 22 reparation reparation NN 20085 1911 23 perhaps perhaps RB 20085 1911 24 scarcely scarcely RB 20085 1911 25 mended mend VBD 20085 1911 26 it -PRON- PRP 20085 1911 27 , , , 20085 1911 28 the the DT 20085 1911 29 exaggerated exaggerated JJ 20085 1911 30 mock mock NN 20085 1911 31 - - HYPH 20085 1911 32 meekness meekness NN 20085 1911 33 with with IN 20085 1911 34 which which WDT 20085 1911 35 he -PRON- PRP 20085 1911 36 added add VBD 20085 1911 37 : : : 20085 1911 38 " " `` 20085 1911 39 I -PRON- PRP 20085 1911 40 'll will MD 20085 1911 41 do do VB 20085 1911 42 any any DT 20085 1911 43 blessed bless VBN 20085 1911 44 thing thing NN 20085 1911 45 you -PRON- PRP 20085 1911 46 tell tell VBP 20085 1911 47 me -PRON- PRP 20085 1911 48 . . . 20085 1911 49 " " '' 20085 1912 1 " " `` 20085 1912 2 Come come VB 20085 1912 3 here here RB 20085 1912 4 to to IN 20085 1912 5 - - HYPH 20085 1912 6 morrow morrow NNP 20085 1912 7 then then RB 20085 1912 8 -- -- : 20085 1912 9 as as RB 20085 1912 10 early early RB 20085 1912 11 as as IN 20085 1912 12 ten ten CD 20085 1912 13 . . . 20085 1912 14 " " '' 20085 1913 1 She -PRON- PRP 20085 1913 2 turned turn VBD 20085 1913 3 round round RB 20085 1913 4 , , , 20085 1913 5 moving move VBG 20085 1913 6 to to IN 20085 1913 7 the the DT 20085 1913 8 door door NN 20085 1913 9 with with IN 20085 1913 10 him -PRON- PRP 20085 1913 11 ; ; : 20085 1913 12 but but CC 20085 1913 13 before before IN 20085 1913 14 they -PRON- PRP 20085 1913 15 reached reach VBD 20085 1913 16 it -PRON- PRP 20085 1913 17 she -PRON- PRP 20085 1913 18 brought bring VBD 20085 1913 19 out out RP 20085 1913 20 : : : 20085 1913 21 " " `` 20085 1913 22 Pray pray NN 20085 1913 23 is be VBZ 20085 1913 24 n't not RB 20085 1913 25 a a DT 20085 1913 26 gentleman gentleman NN 20085 1913 27 to to TO 20085 1913 28 do do VB 20085 1913 29 anything anything NN 20085 1913 30 , , , 20085 1913 31 to to TO 20085 1913 32 be be VB 20085 1913 33 anything anything NN 20085 1913 34 ? ? . 20085 1913 35 " " '' 20085 1914 1 " " `` 20085 1914 2 To to TO 20085 1914 3 be be VB 20085 1914 4 anything---- anything---- PRP 20085 1914 5 ? ? . 20085 1914 6 " " '' 20085 1915 1 " " `` 20085 1915 2 If if IN 20085 1915 3 he -PRON- PRP 20085 1915 4 does do VBZ 20085 1915 5 n't not RB 20085 1915 6 aspire aspire VB 20085 1915 7 to to TO 20085 1915 8 serve serve VB 20085 1915 9 the the DT 20085 1915 10 State State NNP 20085 1915 11 . . . 20085 1915 12 " " '' 20085 1916 1 " " `` 20085 1916 2 Aspire aspire NN 20085 1916 3 to to TO 20085 1916 4 make make VB 20085 1916 5 his -PRON- PRP$ 20085 1916 6 political political JJ 20085 1916 7 fortune fortune NN 20085 1916 8 , , , 20085 1916 9 do do VBP 20085 1916 10 you -PRON- PRP 20085 1916 11 mean mean VB 20085 1916 12 ? ? . 20085 1917 1 Oh oh UH 20085 1917 2 bless bless VB 20085 1917 3 me -PRON- PRP 20085 1917 4 , , , 20085 1917 5 yes yes UH 20085 1917 6 , , , 20085 1917 7 there there EX 20085 1917 8 are be VBP 20085 1917 9 other other JJ 20085 1917 10 things thing NNS 20085 1917 11 . . . 20085 1917 12 " " '' 20085 1918 1 " " `` 20085 1918 2 What what WDT 20085 1918 3 other other JJ 20085 1918 4 things thing NNS 20085 1918 5 that that WDT 20085 1918 6 can can MD 20085 1918 7 compare compare VB 20085 1918 8 with with IN 20085 1918 9 that that DT 20085 1918 10 ? ? . 20085 1918 11 " " '' 20085 1919 1 " " `` 20085 1919 2 Well well UH 20085 1919 3 , , , 20085 1919 4 I -PRON- PRP 20085 1919 5 for for IN 20085 1919 6 instance instance NN 20085 1919 7 , , , 20085 1919 8 I -PRON- PRP 20085 1919 9 'm be VBP 20085 1919 10 very very RB 20085 1919 11 fond fond JJ 20085 1919 12 of of IN 20085 1919 13 the the DT 20085 1919 14 arts art NNS 20085 1919 15 . . . 20085 1919 16 " " '' 20085 1920 1 " " `` 20085 1920 2 Of of IN 20085 1920 3 the the DT 20085 1920 4 arts art NNS 20085 1920 5 ? ? . 20085 1920 6 " " '' 20085 1921 1 she -PRON- PRP 20085 1921 2 echoed echo VBD 20085 1921 3 . . . 20085 1922 1 " " `` 20085 1922 2 Did do VBD 20085 1922 3 you -PRON- PRP 20085 1922 4 never never RB 20085 1922 5 hear hear VB 20085 1922 6 of of IN 20085 1922 7 them -PRON- PRP 20085 1922 8 ? ? . 20085 1923 1 I -PRON- PRP 20085 1923 2 'm be VBP 20085 1923 3 awfully awfully RB 20085 1923 4 fond fond JJ 20085 1923 5 of of IN 20085 1923 6 painting painting NN 20085 1923 7 . . . 20085 1923 8 " " '' 20085 1924 1 At at IN 20085 1924 2 this this DT 20085 1924 3 Julia Julia NNP 20085 1924 4 stopped stop VBD 20085 1924 5 short short JJ 20085 1924 6 , , , 20085 1924 7 and and CC 20085 1924 8 her -PRON- PRP$ 20085 1924 9 fine fine JJ 20085 1924 10 grey grey JJ 20085 1924 11 eyes eye NNS 20085 1924 12 had have VBD 20085 1924 13 for for IN 20085 1924 14 a a DT 20085 1924 15 moment moment NN 20085 1924 16 the the DT 20085 1924 17 air air NN 20085 1924 18 of of IN 20085 1924 19 being be VBG 20085 1924 20 set set VBN 20085 1924 21 further further RB 20085 1924 22 forward forward RB 20085 1924 23 in in IN 20085 1924 24 her -PRON- PRP$ 20085 1924 25 head head NN 20085 1924 26 . . . 20085 1925 1 " " `` 20085 1925 2 Do do VB 20085 1925 3 n't not RB 20085 1925 4 be be VB 20085 1925 5 odious odious JJ 20085 1925 6 ! ! . 20085 1926 1 Good good JJ 20085 1926 2 - - HYPH 20085 1926 3 night night NN 20085 1926 4 , , , 20085 1926 5 " " '' 20085 1926 6 she -PRON- PRP 20085 1926 7 said say VBD 20085 1926 8 , , , 20085 1926 9 turning turn VBG 20085 1926 10 away away RB 20085 1926 11 and and CC 20085 1926 12 leaving leave VBG 20085 1926 13 him -PRON- PRP 20085 1926 14 to to TO 20085 1926 15 go go VB 20085 1926 16 . . . 20085 1927 1 BOOK BOOK NNP 20085 1927 2 SECOND second JJ 20085 1927 3 VII vii NN 20085 1927 4 Peter Peter NNP 20085 1927 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 1927 6 reminded remind VBD 20085 1927 7 Nick Nick NNP 20085 1927 8 the the DT 20085 1927 9 next next JJ 20085 1927 10 day day NN 20085 1927 11 that that IN 20085 1927 12 he -PRON- PRP 20085 1927 13 had have VBD 20085 1927 14 promised promise VBN 20085 1927 15 to to TO 20085 1927 16 be be VB 20085 1927 17 present present JJ 20085 1927 18 at at IN 20085 1927 19 Madame Madame NNP 20085 1927 20 Carrà Carrà NNP 20085 1927 21 © © NNP 20085 1927 22 's 's POS 20085 1927 23 interview interview NN 20085 1927 24 with with IN 20085 1927 25 the the DT 20085 1927 26 ladies lady NNS 20085 1927 27 introduced introduce VBN 20085 1927 28 to to IN 20085 1927 29 her -PRON- PRP 20085 1927 30 by by IN 20085 1927 31 Gabriel Gabriel NNP 20085 1927 32 Nash Nash NNP 20085 1927 33 ; ; : 20085 1927 34 and and CC 20085 1927 35 in in IN 20085 1927 36 the the DT 20085 1927 37 afternoon afternoon NN 20085 1927 38 , , , 20085 1927 39 conformably conformably RB 20085 1927 40 to to IN 20085 1927 41 this this DT 20085 1927 42 arrangement arrangement NN 20085 1927 43 , , , 20085 1927 44 the the DT 20085 1927 45 two two CD 20085 1927 46 men man NNS 20085 1927 47 took take VBD 20085 1927 48 their -PRON- PRP$ 20085 1927 49 way way NN 20085 1927 50 to to IN 20085 1927 51 the the DT 20085 1927 52 Rue Rue NNP 20085 1927 53 de de IN 20085 1927 54 Constantinople Constantinople NNP 20085 1927 55 . . . 20085 1928 1 They -PRON- PRP 20085 1928 2 found find VBD 20085 1928 3 Mr. Mr. NNP 20085 1928 4 Nash Nash NNP 20085 1928 5 and and CC 20085 1928 6 his -PRON- PRP$ 20085 1928 7 friends friend NNS 20085 1928 8 in in IN 20085 1928 9 the the DT 20085 1928 10 small small JJ 20085 1928 11 beflounced beflounce VBN 20085 1928 12 drawing drawing NN 20085 1928 13 - - HYPH 20085 1928 14 room room NN 20085 1928 15 of of IN 20085 1928 16 the the DT 20085 1928 17 old old JJ 20085 1928 18 actress actress NN 20085 1928 19 , , , 20085 1928 20 who who WP 20085 1928 21 , , , 20085 1928 22 as as IN 20085 1928 23 they -PRON- PRP 20085 1928 24 learned learn VBD 20085 1928 25 , , , 20085 1928 26 had have VBD 20085 1928 27 sent send VBN 20085 1928 28 in in IN 20085 1928 29 a a DT 20085 1928 30 request request NN 20085 1928 31 for for IN 20085 1928 32 ten ten CD 20085 1928 33 minutes minute NNS 20085 1928 34 ' ' POS 20085 1928 35 grace grace NN 20085 1928 36 , , , 20085 1928 37 having have VBG 20085 1928 38 been be VBN 20085 1928 39 detained detain VBN 20085 1928 40 at at IN 20085 1928 41 a a DT 20085 1928 42 lesson lesson NN 20085 1928 43 -- -- : 20085 1928 44 a a DT 20085 1928 45 rehearsal rehearsal NN 20085 1928 46 of of IN 20085 1928 47 the the DT 20085 1928 48 _ _ NNP 20085 1928 49 comà comã CD 20085 1928 50 © © NNP 20085 1928 51 die die NN 20085 1928 52 de de FW 20085 1928 53 salon salon NNP 20085 1928 54 _ _ NNP 20085 1928 55 about about IN 20085 1928 56 to to TO 20085 1928 57 be be VB 20085 1928 58 given give VBN 20085 1928 59 for for IN 20085 1928 60 a a DT 20085 1928 61 charity charity NN 20085 1928 62 by by IN 20085 1928 63 a a DT 20085 1928 64 fine fine JJ 20085 1928 65 lady lady NN 20085 1928 66 , , , 20085 1928 67 at at IN 20085 1928 68 which which WDT 20085 1928 69 she -PRON- PRP 20085 1928 70 had have VBD 20085 1928 71 consented consent VBN 20085 1928 72 to to TO 20085 1928 73 be be VB 20085 1928 74 present present JJ 20085 1928 75 as as IN 20085 1928 76 an an DT 20085 1928 77 adviser adviser NN 20085 1928 78 . . . 20085 1929 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1929 2 Rooth Rooth NNP 20085 1929 3 sat sit VBD 20085 1929 4 on on IN 20085 1929 5 a a DT 20085 1929 6 black black JJ 20085 1929 7 satin satin NNP 20085 1929 8 sofa sofa NN 20085 1929 9 with with IN 20085 1929 10 her -PRON- PRP$ 20085 1929 11 daughter daughter NN 20085 1929 12 beside beside IN 20085 1929 13 her -PRON- PRP 20085 1929 14 while while IN 20085 1929 15 Gabriel Gabriel NNP 20085 1929 16 Nash Nash NNP 20085 1929 17 , , , 20085 1929 18 wandering wander VBG 20085 1929 19 about about IN 20085 1929 20 the the DT 20085 1929 21 room room NN 20085 1929 22 , , , 20085 1929 23 looked look VBD 20085 1929 24 at at IN 20085 1929 25 the the DT 20085 1929 26 votive votive JJ 20085 1929 27 offerings offering NNS 20085 1929 28 which which WDT 20085 1929 29 converted convert VBD 20085 1929 30 the the DT 20085 1929 31 little little JJ 20085 1929 32 panelled panel VBN 20085 1929 33 box box NN 20085 1929 34 , , , 20085 1929 35 decorated decorate VBN 20085 1929 36 in in IN 20085 1929 37 sallow sallow JJ 20085 1929 38 white white NN 20085 1929 39 and and CC 20085 1929 40 gold gold NN 20085 1929 41 , , , 20085 1929 42 into into IN 20085 1929 43 a a DT 20085 1929 44 theatrical theatrical JJ 20085 1929 45 museum museum NN 20085 1929 46 : : : 20085 1929 47 the the DT 20085 1929 48 presents present NNS 20085 1929 49 , , , 20085 1929 50 the the DT 20085 1929 51 portraits portrait NNS 20085 1929 52 , , , 20085 1929 53 the the DT 20085 1929 54 wreaths wreath NNS 20085 1929 55 , , , 20085 1929 56 the the DT 20085 1929 57 diadems diadem NNS 20085 1929 58 , , , 20085 1929 59 the the DT 20085 1929 60 letters letter NNS 20085 1929 61 , , , 20085 1929 62 framed frame VBN 20085 1929 63 and and CC 20085 1929 64 glazed glaze VBD 20085 1929 65 , , , 20085 1929 66 the the DT 20085 1929 67 trophies trophy NNS 20085 1929 68 and and CC 20085 1929 69 tributes tribute NNS 20085 1929 70 and and CC 20085 1929 71 relics relic NNS 20085 1929 72 collected collect VBN 20085 1929 73 by by IN 20085 1929 74 Madame Madame NNP 20085 1929 75 Carrà Carrà NNP 20085 1929 76 © © NNP 20085 1929 77 during during IN 20085 1929 78 half half PDT 20085 1929 79 a a DT 20085 1929 80 century century NN 20085 1929 81 of of IN 20085 1929 82 renown renown NN 20085 1929 83 . . . 20085 1930 1 The the DT 20085 1930 2 profusion profusion NN 20085 1930 3 of of IN 20085 1930 4 this this DT 20085 1930 5 testimony testimony NN 20085 1930 6 was be VBD 20085 1930 7 hardly hardly RB 20085 1930 8 more more RBR 20085 1930 9 striking striking JJ 20085 1930 10 than than IN 20085 1930 11 the the DT 20085 1930 12 confession confession NN 20085 1930 13 of of IN 20085 1930 14 something something NN 20085 1930 15 missed miss VBN 20085 1930 16 , , , 20085 1930 17 something something NN 20085 1930 18 hushed hush VBD 20085 1930 19 , , , 20085 1930 20 which which WDT 20085 1930 21 seemed seem VBD 20085 1930 22 to to TO 20085 1930 23 rise rise VB 20085 1930 24 from from IN 20085 1930 25 it -PRON- PRP 20085 1930 26 all all DT 20085 1930 27 and and CC 20085 1930 28 make make VB 20085 1930 29 it -PRON- PRP 20085 1930 30 melancholy melancholy JJ 20085 1930 31 , , , 20085 1930 32 like like IN 20085 1930 33 a a DT 20085 1930 34 reference reference NN 20085 1930 35 to to IN 20085 1930 36 clappings clapping NNS 20085 1930 37 which which WDT 20085 1930 38 , , , 20085 1930 39 in in IN 20085 1930 40 the the DT 20085 1930 41 nature nature NN 20085 1930 42 of of IN 20085 1930 43 things thing NNS 20085 1930 44 , , , 20085 1930 45 could could MD 20085 1930 46 now now RB 20085 1930 47 only only RB 20085 1930 48 be be VB 20085 1930 49 present present JJ 20085 1930 50 as as IN 20085 1930 51 a a DT 20085 1930 52 silence silence NN 20085 1930 53 : : : 20085 1930 54 so so IN 20085 1930 55 that that IN 20085 1930 56 if if IN 20085 1930 57 the the DT 20085 1930 58 place place NN 20085 1930 59 was be VBD 20085 1930 60 full full JJ 20085 1930 61 of of IN 20085 1930 62 history history NN 20085 1930 63 it -PRON- PRP 20085 1930 64 was be VBD 20085 1930 65 the the DT 20085 1930 66 form form NN 20085 1930 67 without without IN 20085 1930 68 the the DT 20085 1930 69 fact fact NN 20085 1930 70 , , , 20085 1930 71 or or CC 20085 1930 72 at at IN 20085 1930 73 the the DT 20085 1930 74 most most RBS 20085 1930 75 a a DT 20085 1930 76 redundancy redundancy NN 20085 1930 77 of of IN 20085 1930 78 the the DT 20085 1930 79 one one NN 20085 1930 80 to to IN 20085 1930 81 a a DT 20085 1930 82 pinch pinch NN 20085 1930 83 of of IN 20085 1930 84 the the DT 20085 1930 85 other other JJ 20085 1930 86 -- -- : 20085 1930 87 the the DT 20085 1930 88 history history NN 20085 1930 89 of of IN 20085 1930 90 a a DT 20085 1930 91 mask mask NN 20085 1930 92 , , , 20085 1930 93 of of IN 20085 1930 94 a a DT 20085 1930 95 squeak squeak NN 20085 1930 96 , , , 20085 1930 97 of of IN 20085 1930 98 a a DT 20085 1930 99 series series NN 20085 1930 100 of of IN 20085 1930 101 vain vain JJ 20085 1930 102 gestures gesture NNS 20085 1930 103 . . . 20085 1931 1 Some some DT 20085 1931 2 of of IN 20085 1931 3 the the DT 20085 1931 4 objects object NNS 20085 1931 5 exhibited exhibit VBN 20085 1931 6 by by IN 20085 1931 7 the the DT 20085 1931 8 distinguished distinguished JJ 20085 1931 9 artist artist NN 20085 1931 10 , , , 20085 1931 11 her -PRON- PRP$ 20085 1931 12 early early JJ 20085 1931 13 portraits portrait NNS 20085 1931 14 , , , 20085 1931 15 in in IN 20085 1931 16 lithograph lithograph NNP 20085 1931 17 or or CC 20085 1931 18 miniature miniature NNP 20085 1931 19 , , , 20085 1931 20 represented represent VBD 20085 1931 21 the the DT 20085 1931 22 costume costume NN 20085 1931 23 and and CC 20085 1931 24 embodied embody VBD 20085 1931 25 the the DT 20085 1931 26 manner manner NN 20085 1931 27 of of IN 20085 1931 28 a a DT 20085 1931 29 period period NN 20085 1931 30 so so RB 20085 1931 31 remote remote JJ 20085 1931 32 that that IN 20085 1931 33 Nick Nick NNP 20085 1931 34 Dormer Dormer NNP 20085 1931 35 , , , 20085 1931 36 as as IN 20085 1931 37 he -PRON- PRP 20085 1931 38 glanced glance VBD 20085 1931 39 at at IN 20085 1931 40 them -PRON- PRP 20085 1931 41 , , , 20085 1931 42 felt feel VBD 20085 1931 43 a a DT 20085 1931 44 quickened quicken VBN 20085 1931 45 curiosity curiosity NN 20085 1931 46 to to TO 20085 1931 47 look look VB 20085 1931 48 at at IN 20085 1931 49 the the DT 20085 1931 50 woman woman NN 20085 1931 51 who who WP 20085 1931 52 reconciled reconcile VBD 20085 1931 53 being be VBG 20085 1931 54 alive alive JJ 20085 1931 55 to to IN 20085 1931 56 - - HYPH 20085 1931 57 day day NN 20085 1931 58 with with IN 20085 1931 59 having have VBG 20085 1931 60 been be VBN 20085 1931 61 alive alive JJ 20085 1931 62 so so RB 20085 1931 63 long long RB 20085 1931 64 ago ago RB 20085 1931 65 . . . 20085 1932 1 Peter Peter NNP 20085 1932 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 1932 3 already already RB 20085 1932 4 knew know VBD 20085 1932 5 how how WRB 20085 1932 6 she -PRON- PRP 20085 1932 7 managed manage VBD 20085 1932 8 this this DT 20085 1932 9 miracle miracle NN 20085 1932 10 , , , 20085 1932 11 but but CC 20085 1932 12 every every DT 20085 1932 13 visit visit NN 20085 1932 14 he -PRON- PRP 20085 1932 15 paid pay VBD 20085 1932 16 her -PRON- PRP 20085 1932 17 added add VBN 20085 1932 18 to to IN 20085 1932 19 his -PRON- PRP$ 20085 1932 20 amused amuse VBN 20085 1932 21 , , , 20085 1932 22 charmed charmed JJ 20085 1932 23 sense sense NN 20085 1932 24 that that IN 20085 1932 25 it -PRON- PRP 20085 1932 26 _ _ NNP 20085 1932 27 was be VBD 20085 1932 28 _ _ NNP 20085 1932 29 a a DT 20085 1932 30 miracle miracle NN 20085 1932 31 and and CC 20085 1932 32 that that IN 20085 1932 33 his -PRON- PRP$ 20085 1932 34 extraordinary extraordinary JJ 20085 1932 35 old old JJ 20085 1932 36 friend friend NN 20085 1932 37 had have VBD 20085 1932 38 seen see VBN 20085 1932 39 things thing NNS 20085 1932 40 he -PRON- PRP 20085 1932 41 should should MD 20085 1932 42 never never RB 20085 1932 43 , , , 20085 1932 44 never never RB 20085 1932 45 see see VB 20085 1932 46 . . . 20085 1933 1 Those those DT 20085 1933 2 were be VBD 20085 1933 3 just just RB 20085 1933 4 the the DT 20085 1933 5 things thing NNS 20085 1933 6 he -PRON- PRP 20085 1933 7 wanted want VBD 20085 1933 8 to to TO 20085 1933 9 see see VB 20085 1933 10 most most RBS 20085 1933 11 , , , 20085 1933 12 and and CC 20085 1933 13 her -PRON- PRP$ 20085 1933 14 duration duration NN 20085 1933 15 , , , 20085 1933 16 her -PRON- PRP$ 20085 1933 17 survival survival NN 20085 1933 18 , , , 20085 1933 19 cheated cheat VBD 20085 1933 20 him -PRON- PRP 20085 1933 21 agreeably agreeably RB 20085 1933 22 and and CC 20085 1933 23 helped help VBD 20085 1933 24 him -PRON- PRP 20085 1933 25 a a DT 20085 1933 26 little little JJ 20085 1933 27 to to TO 20085 1933 28 guess guess VB 20085 1933 29 them -PRON- PRP 20085 1933 30 . . . 20085 1934 1 His -PRON- PRP$ 20085 1934 2 appreciation appreciation NN 20085 1934 3 of of IN 20085 1934 4 the the DT 20085 1934 5 actor actor NN 20085 1934 6 's 's POS 20085 1934 7 art art NN 20085 1934 8 was be VBD 20085 1934 9 so so RB 20085 1934 10 systematic systematic JJ 20085 1934 11 that that IN 20085 1934 12 it -PRON- PRP 20085 1934 13 had have VBD 20085 1934 14 an an DT 20085 1934 15 antiquarian antiquarian JJ 20085 1934 16 side side NN 20085 1934 17 , , , 20085 1934 18 and and CC 20085 1934 19 at at IN 20085 1934 20 the the DT 20085 1934 21 risk risk NN 20085 1934 22 of of IN 20085 1934 23 representing represent VBG 20085 1934 24 him -PRON- PRP 20085 1934 25 as as IN 20085 1934 26 attached attach VBN 20085 1934 27 to to IN 20085 1934 28 an an DT 20085 1934 29 absurd absurd JJ 20085 1934 30 futility futility NN 20085 1934 31 it -PRON- PRP 20085 1934 32 must must MD 20085 1934 33 be be VB 20085 1934 34 said say VBN 20085 1934 35 that that IN 20085 1934 36 he -PRON- PRP 20085 1934 37 had have VBD 20085 1934 38 as as RB 20085 1934 39 yet yet RB 20085 1934 40 hardly hardly RB 20085 1934 41 known know VBN 20085 1934 42 a a DT 20085 1934 43 keener keen JJR 20085 1934 44 regret regret NN 20085 1934 45 for for IN 20085 1934 46 anything anything NN 20085 1934 47 than than IN 20085 1934 48 for for IN 20085 1934 49 the the DT 20085 1934 50 loss loss NN 20085 1934 51 of of IN 20085 1934 52 that that DT 20085 1934 53 antecedent antecedent NN 20085 1934 54 world world NN 20085 1934 55 , , , 20085 1934 56 and and CC 20085 1934 57 in in IN 20085 1934 58 particular particular JJ 20085 1934 59 for for IN 20085 1934 60 his -PRON- PRP$ 20085 1934 61 having have VBG 20085 1934 62 belatedly belatedly RB 20085 1934 63 missed miss VBN 20085 1934 64 the the DT 20085 1934 65 great great JJ 20085 1934 66 _ _ NNP 20085 1934 67 comà comà NNP 20085 1934 68 © © NNP 20085 1934 69 dienne dienne NN 20085 1934 70 _ _ NNP 20085 1934 71 , , , 20085 1934 72 the the DT 20085 1934 73 light light NN 20085 1934 74 of of IN 20085 1934 75 the the DT 20085 1934 76 French french JJ 20085 1934 77 stage stage NN 20085 1934 78 in in IN 20085 1934 79 the the DT 20085 1934 80 early early JJ 20085 1934 81 years year NNS 20085 1934 82 of of IN 20085 1934 83 the the DT 20085 1934 84 century century NN 20085 1934 85 , , , 20085 1934 86 of of IN 20085 1934 87 whose whose WP$ 20085 1934 88 example example NN 20085 1934 89 and and CC 20085 1934 90 instruction instruction NN 20085 1934 91 Madame Madame NNP 20085 1934 92 Carrà Carrà NNP 20085 1934 93 © © NNP 20085 1934 94 had have VBD 20085 1934 95 had have VBN 20085 1934 96 the the DT 20085 1934 97 inestimable inestimable JJ 20085 1934 98 benefit benefit NN 20085 1934 99 . . . 20085 1935 1 She -PRON- PRP 20085 1935 2 had have VBD 20085 1935 3 often often RB 20085 1935 4 described describe VBN 20085 1935 5 to to IN 20085 1935 6 him -PRON- PRP 20085 1935 7 her -PRON- PRP$ 20085 1935 8 rare rare JJ 20085 1935 9 predecessor predecessor NN 20085 1935 10 , , , 20085 1935 11 straight straight RB 20085 1935 12 from from IN 20085 1935 13 whose whose WP$ 20085 1935 14 hands hand NNS 20085 1935 15 she -PRON- PRP 20085 1935 16 had have VBD 20085 1935 17 received receive VBN 20085 1935 18 her -PRON- PRP 20085 1935 19 most most RBS 20085 1935 20 celebrated celebrated JJ 20085 1935 21 parts part NNS 20085 1935 22 and and CC 20085 1935 23 of of IN 20085 1935 24 whom whom WP 20085 1935 25 her -PRON- PRP$ 20085 1935 26 own own JJ 20085 1935 27 manner manner NN 20085 1935 28 was be VBD 20085 1935 29 often often RB 20085 1935 30 a a DT 20085 1935 31 religious religious JJ 20085 1935 32 imitation imitation NN 20085 1935 33 ; ; : 20085 1935 34 but but CC 20085 1935 35 her -PRON- PRP$ 20085 1935 36 descriptions description NNS 20085 1935 37 troubled trouble VBD 20085 1935 38 him -PRON- PRP 20085 1935 39 more more RBR 20085 1935 40 than than IN 20085 1935 41 they -PRON- PRP 20085 1935 42 consoled console VBD 20085 1935 43 , , , 20085 1935 44 only only RB 20085 1935 45 confirming confirm VBG 20085 1935 46 his -PRON- PRP$ 20085 1935 47 theory theory NN 20085 1935 48 , , , 20085 1935 49 to to TO 20085 1935 50 which which WDT 20085 1935 51 so so RB 20085 1935 52 much much JJ 20085 1935 53 of of IN 20085 1935 54 his -PRON- PRP$ 20085 1935 55 observation observation NN 20085 1935 56 had have VBD 20085 1935 57 already already RB 20085 1935 58 ministered minister VBN 20085 1935 59 , , , 20085 1935 60 that that IN 20085 1935 61 the the DT 20085 1935 62 actor actor NN 20085 1935 63 's 's POS 20085 1935 64 art art NN 20085 1935 65 in in IN 20085 1935 66 general general JJ 20085 1935 67 was be VBD 20085 1935 68 going go VBG 20085 1935 69 down down RB 20085 1935 70 and and CC 20085 1935 71 down down RB 20085 1935 72 , , , 20085 1935 73 descending descend VBG 20085 1935 74 a a DT 20085 1935 75 slope slope NN 20085 1935 76 with with IN 20085 1935 77 abysses abyss NNS 20085 1935 78 of of IN 20085 1935 79 vulgarity vulgarity NN 20085 1935 80 at at IN 20085 1935 81 its -PRON- PRP$ 20085 1935 82 foot foot NN 20085 1935 83 , , , 20085 1935 84 after after IN 20085 1935 85 having have VBG 20085 1935 86 reached reach VBN 20085 1935 87 its -PRON- PRP$ 20085 1935 88 perfection perfection NN 20085 1935 89 , , , 20085 1935 90 more more JJR 20085 1935 91 than than IN 20085 1935 92 fifty fifty CD 20085 1935 93 years year NNS 20085 1935 94 ago ago RB 20085 1935 95 , , , 20085 1935 96 in in IN 20085 1935 97 the the DT 20085 1935 98 talent talent NN 20085 1935 99 of of IN 20085 1935 100 the the DT 20085 1935 101 lady lady NN 20085 1935 102 in in IN 20085 1935 103 question question NN 20085 1935 104 . . . 20085 1936 1 He -PRON- PRP 20085 1936 2 would would MD 20085 1936 3 have have VB 20085 1936 4 liked like VBN 20085 1936 5 to to TO 20085 1936 6 dwell dwell VB 20085 1936 7 for for IN 20085 1936 8 an an DT 20085 1936 9 hour hour NN 20085 1936 10 beneath beneath IN 20085 1936 11 the the DT 20085 1936 12 meridian meridian NNP 20085 1936 13 . . . 20085 1937 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 1937 2 Nash Nash NNP 20085 1937 3 introduced introduce VBD 20085 1937 4 the the DT 20085 1937 5 new new JJ 20085 1937 6 - - HYPH 20085 1937 7 comers comer NNS 20085 1937 8 to to IN 20085 1937 9 his -PRON- PRP$ 20085 1937 10 companions companion NNS 20085 1937 11 ; ; : 20085 1937 12 but but CC 20085 1937 13 the the DT 20085 1937 14 younger young JJR 20085 1937 15 of of IN 20085 1937 16 the the DT 20085 1937 17 two two CD 20085 1937 18 ladies lady NNS 20085 1937 19 gave give VBD 20085 1937 20 no no DT 20085 1937 21 sign sign NN 20085 1937 22 of of IN 20085 1937 23 lending lend VBG 20085 1937 24 herself -PRON- PRP 20085 1937 25 to to IN 20085 1937 26 this this DT 20085 1937 27 transaction transaction NN 20085 1937 28 . . . 20085 1938 1 The the DT 20085 1938 2 girl girl NN 20085 1938 3 was be VBD 20085 1938 4 very very RB 20085 1938 5 white white JJ 20085 1938 6 ; ; : 20085 1938 7 she -PRON- PRP 20085 1938 8 huddled huddle VBD 20085 1938 9 there there RB 20085 1938 10 , , , 20085 1938 11 silent silent JJ 20085 1938 12 and and CC 20085 1938 13 rigid rigid JJ 20085 1938 14 , , , 20085 1938 15 frightened frighten VBD 20085 1938 16 to to IN 20085 1938 17 death death NN 20085 1938 18 , , , 20085 1938 19 staring staring NN 20085 1938 20 , , , 20085 1938 21 expressionless expressionless NN 20085 1938 22 . . . 20085 1939 1 If if IN 20085 1939 2 Bridget Bridget NNP 20085 1939 3 Dormer Dormer NNP 20085 1939 4 had have VBD 20085 1939 5 seen see VBN 20085 1939 6 her -PRON- PRP 20085 1939 7 at at IN 20085 1939 8 this this DT 20085 1939 9 moment moment NN 20085 1939 10 she -PRON- PRP 20085 1939 11 might may MD 20085 1939 12 have have VB 20085 1939 13 felt feel VBN 20085 1939 14 avenged avenge VBN 20085 1939 15 for for IN 20085 1939 16 the the DT 20085 1939 17 discomfiture discomfiture NN 20085 1939 18 of of IN 20085 1939 19 her -PRON- PRP$ 20085 1939 20 own own JJ 20085 1939 21 spirit spirit NN 20085 1939 22 suffered suffer VBN 20085 1939 23 at at IN 20085 1939 24 the the DT 20085 1939 25 Salon Salon NNP 20085 1939 26 , , , 20085 1939 27 the the DT 20085 1939 28 day day NN 20085 1939 29 before before RB 20085 1939 30 , , , 20085 1939 31 under under IN 20085 1939 32 the the DT 20085 1939 33 challenging challenging JJ 20085 1939 34 eyes eye NNS 20085 1939 35 of of IN 20085 1939 36 Maud Maud NNP 20085 1939 37 Vavasour Vavasour NNP 20085 1939 38 . . . 20085 1940 1 It -PRON- PRP 20085 1940 2 was be VBD 20085 1940 3 plain plain JJ 20085 1940 4 at at IN 20085 1940 5 the the DT 20085 1940 6 present present JJ 20085 1940 7 hour hour NN 20085 1940 8 that that WDT 20085 1940 9 Miss Miss NNP 20085 1940 10 Vavasour Vavasour NNP 20085 1940 11 would would MD 20085 1940 12 have have VB 20085 1940 13 run run VBN 20085 1940 14 away away RB 20085 1940 15 had have VBD 20085 1940 16 she -PRON- PRP 20085 1940 17 not not RB 20085 1940 18 regarded regard VBN 20085 1940 19 the the DT 20085 1940 20 persons person NNS 20085 1940 21 present present JJ 20085 1940 22 as as IN 20085 1940 23 so so RB 20085 1940 24 many many JJ 20085 1940 25 guards guard NNS 20085 1940 26 and and CC 20085 1940 27 keepers keeper NNS 20085 1940 28 . . . 20085 1941 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1941 2 appearance appearance NN 20085 1941 3 made make VBD 20085 1941 4 Nick Nick NNP 20085 1941 5 feel feel VB 20085 1941 6 as as IN 20085 1941 7 if if IN 20085 1941 8 the the DT 20085 1941 9 little little JJ 20085 1941 10 temple temple NN 20085 1941 11 of of IN 20085 1941 12 art art NN 20085 1941 13 in in IN 20085 1941 14 which which WDT 20085 1941 15 they -PRON- PRP 20085 1941 16 were be VBD 20085 1941 17 collected collect VBN 20085 1941 18 had have VBD 20085 1941 19 been be VBN 20085 1941 20 the the DT 20085 1941 21 waiting waiting NN 20085 1941 22 - - HYPH 20085 1941 23 room room NN 20085 1941 24 of of IN 20085 1941 25 a a DT 20085 1941 26 dentist dentist NN 20085 1941 27 . . . 20085 1942 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 1942 2 had have VBD 20085 1942 3 seen see VBN 20085 1942 4 a a DT 20085 1942 5 great great JJ 20085 1942 6 many many JJ 20085 1942 7 nervous nervous JJ 20085 1942 8 girls girl NNS 20085 1942 9 tremble tremble JJ 20085 1942 10 before before IN 20085 1942 11 the the DT 20085 1942 12 same same JJ 20085 1942 13 ordeal ordeal NN 20085 1942 14 , , , 20085 1942 15 and and CC 20085 1942 16 he -PRON- PRP 20085 1942 17 liked like VBD 20085 1942 18 to to TO 20085 1942 19 be be VB 20085 1942 20 kind kind JJ 20085 1942 21 to to IN 20085 1942 22 them -PRON- PRP 20085 1942 23 , , , 20085 1942 24 to to TO 20085 1942 25 say say VB 20085 1942 26 things thing NNS 20085 1942 27 that that WDT 20085 1942 28 would would MD 20085 1942 29 help help VB 20085 1942 30 them -PRON- PRP 20085 1942 31 to to TO 20085 1942 32 do do VB 20085 1942 33 themselves -PRON- PRP 20085 1942 34 justice justice NN 20085 1942 35 . . . 20085 1943 1 The the DT 20085 1943 2 probability probability NN 20085 1943 3 in in IN 20085 1943 4 a a DT 20085 1943 5 given give VBN 20085 1943 6 case case NN 20085 1943 7 was be VBD 20085 1943 8 almost almost RB 20085 1943 9 overwhelmingly overwhelmingly RB 20085 1943 10 in in IN 20085 1943 11 favour favour NN 20085 1943 12 of of IN 20085 1943 13 their -PRON- PRP$ 20085 1943 14 having have VBG 20085 1943 15 any any DT 20085 1943 16 other other JJ 20085 1943 17 talent talent NN 20085 1943 18 one one PRP 20085 1943 19 could could MD 20085 1943 20 think think VB 20085 1943 21 of of IN 20085 1943 22 in in IN 20085 1943 23 a a DT 20085 1943 24 higher high JJR 20085 1943 25 degree degree NN 20085 1943 26 than than IN 20085 1943 27 the the DT 20085 1943 28 dramatic dramatic JJ 20085 1943 29 ; ; : 20085 1943 30 but but CC 20085 1943 31 he -PRON- PRP 20085 1943 32 could could MD 20085 1943 33 rarely rarely RB 20085 1943 34 refrain refrain VB 20085 1943 35 from from IN 20085 1943 36 some some DT 20085 1943 37 care care NN 20085 1943 38 that that IN 20085 1943 39 the the DT 20085 1943 40 occasion occasion NN 20085 1943 41 should should MD 20085 1943 42 n't not RB 20085 1943 43 be be VB 20085 1943 44 , , , 20085 1943 45 even even RB 20085 1943 46 as as IN 20085 1943 47 against against IN 20085 1943 48 his -PRON- PRP$ 20085 1943 49 conscience conscience NN 20085 1943 50 , , , 20085 1943 51 too too RB 20085 1943 52 cruel cruel JJ 20085 1943 53 . . . 20085 1944 1 There there EX 20085 1944 2 were be VBD 20085 1944 3 occasions occasion NNS 20085 1944 4 indeed indeed RB 20085 1944 5 that that DT 20085 1944 6 could could MD 20085 1944 7 scarce scarce VB 20085 1944 8 be be VB 20085 1944 9 too too RB 20085 1944 10 cruel cruel JJ 20085 1944 11 to to TO 20085 1944 12 punish punish VB 20085 1944 13 properly properly RB 20085 1944 14 certain certain JJ 20085 1944 15 examples example NNS 20085 1944 16 of of IN 20085 1944 17 presumptuous presumptuous JJ 20085 1944 18 ineptitude ineptitude NN 20085 1944 19 . . . 20085 1945 1 He -PRON- PRP 20085 1945 2 remembered remember VBD 20085 1945 3 what what WP 20085 1945 4 Mr. Mr. NNP 20085 1945 5 Nash Nash NNP 20085 1945 6 had have VBD 20085 1945 7 said say VBN 20085 1945 8 about about IN 20085 1945 9 this this DT 20085 1945 10 blighted blight VBN 20085 1945 11 maiden maiden NN 20085 1945 12 , , , 20085 1945 13 and and CC 20085 1945 14 perceived perceive VBD 20085 1945 15 that that IN 20085 1945 16 though though IN 20085 1945 17 she -PRON- PRP 20085 1945 18 might may MD 20085 1945 19 be be VB 20085 1945 20 inept inept JJ 20085 1945 21 she -PRON- PRP 20085 1945 22 was be VBD 20085 1945 23 now now RB 20085 1945 24 anything anything NN 20085 1945 25 but but IN 20085 1945 26 presumptuous presumptuous JJ 20085 1945 27 . . . 20085 1946 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 1946 2 fell fall VBD 20085 1946 3 to to IN 20085 1946 4 talking talk VBG 20085 1946 5 with with IN 20085 1946 6 Nick Nick NNP 20085 1946 7 Dormer Dormer NNP 20085 1946 8 while while IN 20085 1946 9 Peter Peter NNP 20085 1946 10 addressed address VBD 20085 1946 11 himself -PRON- PRP 20085 1946 12 to to IN 20085 1946 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 1946 14 Rooth Rooth NNP 20085 1946 15 . . . 20085 1947 1 There there EX 20085 1947 2 was be VBD 20085 1947 3 no no DT 20085 1947 4 use use NN 20085 1947 5 as as RB 20085 1947 6 yet yet RB 20085 1947 7 for for IN 20085 1947 8 any any DT 20085 1947 9 direct direct JJ 20085 1947 10 word word NN 20085 1947 11 to to IN 20085 1947 12 the the DT 20085 1947 13 girl girl NN 20085 1947 14 , , , 20085 1947 15 who who WP 20085 1947 16 was be VBD 20085 1947 17 too too RB 20085 1947 18 scared scared JJ 20085 1947 19 even even RB 20085 1947 20 to to TO 20085 1947 21 hear hear VB 20085 1947 22 . . . 20085 1948 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 1948 2 Rooth Rooth NNP 20085 1948 3 , , , 20085 1948 4 with with IN 20085 1948 5 her -PRON- PRP$ 20085 1948 6 shawl shawl NN 20085 1948 7 fluttering flutter VBG 20085 1948 8 about about IN 20085 1948 9 her -PRON- PRP 20085 1948 10 , , , 20085 1948 11 nestled nestle VBN 20085 1948 12 against against IN 20085 1948 13 her -PRON- PRP$ 20085 1948 14 daughter daughter NN 20085 1948 15 , , , 20085 1948 16 putting put VBG 20085 1948 17 out out RP 20085 1948 18 her -PRON- PRP$ 20085 1948 19 hand hand NN 20085 1948 20 to to TO 20085 1948 21 take take VB 20085 1948 22 one one CD 20085 1948 23 of of IN 20085 1948 24 Miriam Miriam NNP 20085 1948 25 's 's POS 20085 1948 26 soothingly soothingly NN 20085 1948 27 . . . 20085 1949 1 She -PRON- PRP 20085 1949 2 had have VBD 20085 1949 3 pretty pretty RB 20085 1949 4 , , , 20085 1949 5 silly silly JJ 20085 1949 6 , , , 20085 1949 7 near near JJ 20085 1949 8 - - HYPH 20085 1949 9 sighted sighted JJ 20085 1949 10 eyes eye NNS 20085 1949 11 , , , 20085 1949 12 a a DT 20085 1949 13 long long JJ 20085 1949 14 thin thin JJ 20085 1949 15 nose nose NN 20085 1949 16 , , , 20085 1949 17 and and CC 20085 1949 18 an an DT 20085 1949 19 upper upper JJ 20085 1949 20 lip lip NN 20085 1949 21 which which WDT 20085 1949 22 projected project VBD 20085 1949 23 over over IN 20085 1949 24 the the DT 20085 1949 25 under under NN 20085 1949 26 as as IN 20085 1949 27 an an DT 20085 1949 28 ornamental ornamental JJ 20085 1949 29 cornice cornice NN 20085 1949 30 rests rest NNS 20085 1949 31 on on IN 20085 1949 32 its -PRON- PRP$ 20085 1949 33 support support NN 20085 1949 34 . . . 20085 1950 1 " " `` 20085 1950 2 So so RB 20085 1950 3 much much JJ 20085 1950 4 depends depend VBZ 20085 1950 5 -- -- : 20085 1950 6 really really RB 20085 1950 7 everything everything NN 20085 1950 8 ! ! . 20085 1950 9 " " '' 20085 1951 1 she -PRON- PRP 20085 1951 2 said say VBD 20085 1951 3 in in IN 20085 1951 4 answer answer NN 20085 1951 5 to to IN 20085 1951 6 some some DT 20085 1951 7 sociable sociable JJ 20085 1951 8 observation observation NN 20085 1951 9 of of IN 20085 1951 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 1951 11 's 's POS 20085 1951 12 . . . 20085 1952 1 " " `` 20085 1952 2 It -PRON- PRP 20085 1952 3 's be VBZ 20085 1952 4 either either CC 20085 1952 5 this this DT 20085 1952 6 , , , 20085 1952 7 " " '' 20085 1952 8 and and CC 20085 1952 9 she -PRON- PRP 20085 1952 10 rolled roll VBD 20085 1952 11 her -PRON- PRP$ 20085 1952 12 eyes eye NNS 20085 1952 13 expressively expressively RB 20085 1952 14 about about IN 20085 1952 15 the the DT 20085 1952 16 room room NN 20085 1952 17 , , , 20085 1952 18 " " '' 20085 1952 19 or or CC 20085 1952 20 it's it's PRP$ 20085 1952 21 -- -- : 20085 1952 22 I -PRON- PRP 20085 1952 23 do do VBP 20085 1952 24 n't not RB 20085 1952 25 know know VB 20085 1952 26 what what WP 20085 1952 27 ! ! . 20085 1952 28 " " '' 20085 1953 1 " " `` 20085 1953 2 Perhaps perhaps RB 20085 1953 3 we -PRON- PRP 20085 1953 4 're be VBP 20085 1953 5 too too RB 20085 1953 6 many many JJ 20085 1953 7 , , , 20085 1953 8 " " '' 20085 1953 9 Peter Peter NNP 20085 1953 10 hazarded hazard VBD 20085 1953 11 to to IN 20085 1953 12 her -PRON- PRP$ 20085 1953 13 daughter daughter NN 20085 1953 14 . . . 20085 1954 1 " " `` 20085 1954 2 But but CC 20085 1954 3 really really RB 20085 1954 4 you -PRON- PRP 20085 1954 5 'll will MD 20085 1954 6 find find VB 20085 1954 7 , , , 20085 1954 8 after after IN 20085 1954 9 you -PRON- PRP 20085 1954 10 fairly fairly RB 20085 1954 11 begin begin VBP 20085 1954 12 , , , 20085 1954 13 that that IN 20085 1954 14 you -PRON- PRP 20085 1954 15 'll will MD 20085 1954 16 do do VB 20085 1954 17 better well RBR 20085 1954 18 with with IN 20085 1954 19 four four CD 20085 1954 20 or or CC 20085 1954 21 five five CD 20085 1954 22 . . . 20085 1954 23 " " '' 20085 1955 1 Before before IN 20085 1955 2 she -PRON- PRP 20085 1955 3 answered answer VBD 20085 1955 4 she -PRON- PRP 20085 1955 5 turned turn VBD 20085 1955 6 her -PRON- PRP$ 20085 1955 7 head head NN 20085 1955 8 and and CC 20085 1955 9 lifted lift VBD 20085 1955 10 her -PRON- PRP$ 20085 1955 11 fine fine JJ 20085 1955 12 eyes eye NNS 20085 1955 13 . . . 20085 1956 1 The the DT 20085 1956 2 next next JJ 20085 1956 3 instant instant NN 20085 1956 4 he -PRON- PRP 20085 1956 5 saw see VBD 20085 1956 6 they -PRON- PRP 20085 1956 7 were be VBD 20085 1956 8 full full JJ 20085 1956 9 of of IN 20085 1956 10 tears tear NNS 20085 1956 11 . . . 20085 1957 1 The the DT 20085 1957 2 words word NNS 20085 1957 3 she -PRON- PRP 20085 1957 4 spoke speak VBD 20085 1957 5 , , , 20085 1957 6 however however RB 20085 1957 7 , , , 20085 1957 8 though though RB 20085 1957 9 uttered utter VBN 20085 1957 10 as as IN 20085 1957 11 if if IN 20085 1957 12 she -PRON- PRP 20085 1957 13 had have VBD 20085 1957 14 tapped tap VBN 20085 1957 15 a a DT 20085 1957 16 silver silver NN 20085 1957 17 gong gong NN 20085 1957 18 , , , 20085 1957 19 had have VBD 20085 1957 20 not not RB 20085 1957 21 the the DT 20085 1957 22 note note NN 20085 1957 23 of of IN 20085 1957 24 sensibility sensibility NN 20085 1957 25 : : : 20085 1957 26 " " `` 20085 1957 27 Oh oh UH 20085 1957 28 , , , 20085 1957 29 I -PRON- PRP 20085 1957 30 do do VBP 20085 1957 31 n't not RB 20085 1957 32 care care VB 20085 1957 33 for for IN 20085 1957 34 _ _ NNP 20085 1957 35 you -PRON- PRP 20085 1957 36 _ _ NNP 20085 1957 37 ! ! . 20085 1957 38 " " '' 20085 1958 1 He -PRON- PRP 20085 1958 2 laughed laugh VBD 20085 1958 3 at at IN 20085 1958 4 this this DT 20085 1958 5 , , , 20085 1958 6 declared declare VBD 20085 1958 7 it -PRON- PRP 20085 1958 8 was be VBD 20085 1958 9 very very RB 20085 1958 10 well well RB 20085 1958 11 said say VBN 20085 1958 12 and and CC 20085 1958 13 that that IN 20085 1958 14 if if IN 20085 1958 15 she -PRON- PRP 20085 1958 16 could could MD 20085 1958 17 give give VB 20085 1958 18 Madame Madame NNP 20085 1958 19 Carrà Carrà NNP 20085 1958 20 © © NNP 20085 1958 21 such such PDT 20085 1958 22 a a DT 20085 1958 23 specimen speciman NNS 20085 1958 24 as as IN 20085 1958 25 that---- that---- NN 20085 1958 26 ! ! . 20085 1959 1 The the DT 20085 1959 2 actress actress NN 20085 1959 3 came come VBD 20085 1959 4 in in RP 20085 1959 5 before before IN 20085 1959 6 he -PRON- PRP 20085 1959 7 had have VBD 20085 1959 8 finished finish VBN 20085 1959 9 his -PRON- PRP$ 20085 1959 10 phrase phrase NN 20085 1959 11 , , , 20085 1959 12 and and CC 20085 1959 13 he -PRON- PRP 20085 1959 14 observed observe VBD 20085 1959 15 the the DT 20085 1959 16 way way NN 20085 1959 17 the the DT 20085 1959 18 girl girl NN 20085 1959 19 ruefully ruefully RB 20085 1959 20 rose rise VBD 20085 1959 21 to to IN 20085 1959 22 the the DT 20085 1959 23 encounter encounter NN 20085 1959 24 , , , 20085 1959 25 hanging hang VBG 20085 1959 26 her -PRON- PRP$ 20085 1959 27 head head NN 20085 1959 28 a a DT 20085 1959 29 little little JJ 20085 1959 30 and and CC 20085 1959 31 looking look VBG 20085 1959 32 out out RP 20085 1959 33 from from IN 20085 1959 34 under under IN 20085 1959 35 her -PRON- PRP$ 20085 1959 36 brows brow NNS 20085 1959 37 . . . 20085 1960 1 There there EX 20085 1960 2 was be VBD 20085 1960 3 no no DT 20085 1960 4 sentiment sentiment NN 20085 1960 5 in in IN 20085 1960 6 her -PRON- PRP$ 20085 1960 7 face face NN 20085 1960 8 -- -- : 20085 1960 9 only only RB 20085 1960 10 a a DT 20085 1960 11 vacancy vacancy NN 20085 1960 12 of of IN 20085 1960 13 awe awe NN 20085 1960 14 and and CC 20085 1960 15 anguish anguish NN 20085 1960 16 which which WDT 20085 1960 17 had have VBD 20085 1960 18 not not RB 20085 1960 19 even even RB 20085 1960 20 the the DT 20085 1960 21 merit merit NN 20085 1960 22 of of IN 20085 1960 23 being be VBG 20085 1960 24 fine fine JJ 20085 1960 25 of of IN 20085 1960 26 its -PRON- PRP$ 20085 1960 27 kind kind NN 20085 1960 28 , , , 20085 1960 29 for for IN 20085 1960 30 it -PRON- PRP 20085 1960 31 spoke speak VBD 20085 1960 32 of of IN 20085 1960 33 no no DT 20085 1960 34 spring spring NN 20085 1960 35 of of IN 20085 1960 36 reaction reaction NN 20085 1960 37 . . . 20085 1961 1 Yet yet RB 20085 1961 2 the the DT 20085 1961 3 head head NN 20085 1961 4 was be VBD 20085 1961 5 good good JJ 20085 1961 6 , , , 20085 1961 7 he -PRON- PRP 20085 1961 8 noted note VBD 20085 1961 9 at at IN 20085 1961 10 the the DT 20085 1961 11 same same JJ 20085 1961 12 moment moment NN 20085 1961 13 ; ; : 20085 1961 14 it -PRON- PRP 20085 1961 15 was be VBD 20085 1961 16 strong strong JJ 20085 1961 17 and and CC 20085 1961 18 salient salient JJ 20085 1961 19 and and CC 20085 1961 20 made make VBN 20085 1961 21 to to TO 20085 1961 22 tell tell VB 20085 1961 23 at at IN 20085 1961 24 a a DT 20085 1961 25 distance distance NN 20085 1961 26 . . . 20085 1962 1 Madame Madame NNP 20085 1962 2 Carrà Carrà NNP 20085 1962 3 © © NNP 20085 1962 4 scarcely scarcely RB 20085 1962 5 heeded heed VBD 20085 1962 6 her -PRON- PRP 20085 1962 7 at at IN 20085 1962 8 first first RB 20085 1962 9 , , , 20085 1962 10 greeting greet VBG 20085 1962 11 her -PRON- PRP 20085 1962 12 only only RB 20085 1962 13 in in IN 20085 1962 14 her -PRON- PRP$ 20085 1962 15 order order NN 20085 1962 16 among among IN 20085 1962 17 the the DT 20085 1962 18 others other NNS 20085 1962 19 and and CC 20085 1962 20 pointing point VBG 20085 1962 21 to to IN 20085 1962 22 seats seat NNS 20085 1962 23 , , , 20085 1962 24 composing compose VBG 20085 1962 25 the the DT 20085 1962 26 circle circle NN 20085 1962 27 with with IN 20085 1962 28 smiles smile NNS 20085 1962 29 and and CC 20085 1962 30 gestures gesture NNS 20085 1962 31 , , , 20085 1962 32 as as IN 20085 1962 33 if if IN 20085 1962 34 they -PRON- PRP 20085 1962 35 were be VBD 20085 1962 36 all all RB 20085 1962 37 before before IN 20085 1962 38 the the DT 20085 1962 39 prompter prompter NN 20085 1962 40 's 's POS 20085 1962 41 box box NN 20085 1962 42 . . . 20085 1963 1 The the DT 20085 1963 2 old old JJ 20085 1963 3 actress actress NN 20085 1963 4 presented present VBD 20085 1963 5 herself -PRON- PRP 20085 1963 6 to to IN 20085 1963 7 a a DT 20085 1963 8 casual casual JJ 20085 1963 9 glance glance NN 20085 1963 10 as as IN 20085 1963 11 a a DT 20085 1963 12 red red JJ 20085 1963 13 - - HYPH 20085 1963 14 faced faced JJ 20085 1963 15 , , , 20085 1963 16 raddled raddle VBN 20085 1963 17 woman woman NN 20085 1963 18 in in IN 20085 1963 19 a a DT 20085 1963 20 wig wig NN 20085 1963 21 , , , 20085 1963 22 with with IN 20085 1963 23 beady beady JJ 20085 1963 24 eyes eye NNS 20085 1963 25 , , , 20085 1963 26 a a DT 20085 1963 27 hooked hooked JJ 20085 1963 28 nose nose NN 20085 1963 29 , , , 20085 1963 30 and and CC 20085 1963 31 pretty pretty JJ 20085 1963 32 hands hand NNS 20085 1963 33 ; ; : 20085 1963 34 but but CC 20085 1963 35 Nick Nick NNP 20085 1963 36 Dormer Dormer NNP 20085 1963 37 , , , 20085 1963 38 who who WP 20085 1963 39 had have VBD 20085 1963 40 a a DT 20085 1963 41 sense sense NN 20085 1963 42 for for IN 20085 1963 43 the the DT 20085 1963 44 over over RB 20085 1963 45 - - HYPH 20085 1963 46 scored score VBN 20085 1963 47 human human JJ 20085 1963 48 surface surface NN 20085 1963 49 , , , 20085 1963 50 soon soon RB 20085 1963 51 observed observe VBD 20085 1963 52 that that IN 20085 1963 53 these these DT 20085 1963 54 comparatively comparatively RB 20085 1963 55 gross gross JJ 20085 1963 56 marks mark NNS 20085 1963 57 included include VBD 20085 1963 58 a a DT 20085 1963 59 great great JJ 20085 1963 60 deal deal NN 20085 1963 61 of of IN 20085 1963 62 delicate delicate JJ 20085 1963 63 detail detail NN 20085 1963 64 -- -- : 20085 1963 65 an an DT 20085 1963 66 eyebrow eyebrow NN 20085 1963 67 , , , 20085 1963 68 a a DT 20085 1963 69 nostril nostril NNP 20085 1963 70 , , , 20085 1963 71 a a DT 20085 1963 72 flitting flitting NN 20085 1963 73 of of IN 20085 1963 74 expressions expression NNS 20085 1963 75 , , , 20085 1963 76 as as IN 20085 1963 77 if if IN 20085 1963 78 a a DT 20085 1963 79 multitude multitude NN 20085 1963 80 of of IN 20085 1963 81 little little JJ 20085 1963 82 facial facial JJ 20085 1963 83 wires wire NNS 20085 1963 84 were be VBD 20085 1963 85 pulled pull VBN 20085 1963 86 from from IN 20085 1963 87 within within IN 20085 1963 88 . . . 20085 1964 1 This this DT 20085 1964 2 accomplished accomplished JJ 20085 1964 3 artist artist NN 20085 1964 4 had have VBD 20085 1964 5 in in IN 20085 1964 6 particular particular JJ 20085 1964 7 a a DT 20085 1964 8 mouth mouth NN 20085 1964 9 which which WDT 20085 1964 10 was be VBD 20085 1964 11 visibly visibly RB 20085 1964 12 a a DT 20085 1964 13 rare rare JJ 20085 1964 14 instrument instrument NN 20085 1964 15 , , , 20085 1964 16 a a DT 20085 1964 17 pair pair NN 20085 1964 18 of of IN 20085 1964 19 lips lip NNS 20085 1964 20 whose whose WP$ 20085 1964 21 curves curve NNS 20085 1964 22 and and CC 20085 1964 23 fine fine JJ 20085 1964 24 corners corner NNS 20085 1964 25 spoke speak VBD 20085 1964 26 of of IN 20085 1964 27 a a DT 20085 1964 28 lifetime lifetime NN 20085 1964 29 of of IN 20085 1964 30 " " `` 20085 1964 31 points point NNS 20085 1964 32 " " '' 20085 1964 33 unerringly unerringly RB 20085 1964 34 made make VBN 20085 1964 35 and and CC 20085 1964 36 verses verse NNS 20085 1964 37 exquisitely exquisitely RB 20085 1964 38 spoken speak VBN 20085 1964 39 , , , 20085 1964 40 helping help VBG 20085 1964 41 to to TO 20085 1964 42 explain explain VB 20085 1964 43 the the DT 20085 1964 44 purity purity NN 20085 1964 45 of of IN 20085 1964 46 the the DT 20085 1964 47 sound sound NN 20085 1964 48 that that WDT 20085 1964 49 issued issue VBD 20085 1964 50 from from IN 20085 1964 51 them -PRON- PRP 20085 1964 52 . . . 20085 1965 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1965 2 whole whole JJ 20085 1965 3 countenance countenance NN 20085 1965 4 had have VBD 20085 1965 5 the the DT 20085 1965 6 look look NN 20085 1965 7 of of IN 20085 1965 8 long long JJ 20085 1965 9 service service NN 20085 1965 10 -- -- : 20085 1965 11 of of IN 20085 1965 12 a a DT 20085 1965 13 thing thing NN 20085 1965 14 infinitely infinitely RB 20085 1965 15 worn wear VBN 20085 1965 16 and and CC 20085 1965 17 used use VBN 20085 1965 18 , , , 20085 1965 19 drawn draw VBN 20085 1965 20 and and CC 20085 1965 21 stretched stretch VBN 20085 1965 22 to to IN 20085 1965 23 excess excess NN 20085 1965 24 , , , 20085 1965 25 with with IN 20085 1965 26 its -PRON- PRP$ 20085 1965 27 elasticity elasticity NN 20085 1965 28 overdone overdone NN 20085 1965 29 and and CC 20085 1965 30 its -PRON- PRP$ 20085 1965 31 springs spring NNS 20085 1965 32 relaxed relax VBN 20085 1965 33 , , , 20085 1965 34 yet yet CC 20085 1965 35 religiously religiously RB 20085 1965 36 preserved preserve VBN 20085 1965 37 and and CC 20085 1965 38 kept keep VBD 20085 1965 39 in in IN 20085 1965 40 repair repair NN 20085 1965 41 , , , 20085 1965 42 even even RB 20085 1965 43 as as IN 20085 1965 44 some some DT 20085 1965 45 valuable valuable JJ 20085 1965 46 old old JJ 20085 1965 47 timepiece timepiece NN 20085 1965 48 which which WDT 20085 1965 49 might may MD 20085 1965 50 have have VB 20085 1965 51 quivered quiver VBN 20085 1965 52 and and CC 20085 1965 53 rumbled rumble VBN 20085 1965 54 but but CC 20085 1965 55 could could MD 20085 1965 56 be be VB 20085 1965 57 trusted trust VBN 20085 1965 58 to to TO 20085 1965 59 strike strike VB 20085 1965 60 the the DT 20085 1965 61 hour hour NN 20085 1965 62 . . . 20085 1966 1 At at IN 20085 1966 2 the the DT 20085 1966 3 first first JJ 20085 1966 4 words word NNS 20085 1966 5 she -PRON- PRP 20085 1966 6 spoke speak VBD 20085 1966 7 Gabriel Gabriel NNP 20085 1966 8 Nash Nash NNP 20085 1966 9 exclaimed exclaim VBD 20085 1966 10 endearingly endearingly RB 20085 1966 11 : : : 20085 1966 12 _ _ NNP 20085 1966 13 " " `` 20085 1966 14 Ah ah UH 20085 1966 15 la la NNP 20085 1966 16 voix voix NNP 20085 1966 17 de de NNP 20085 1966 18 Cà Cà NNP 20085 1966 19 © © NNP 20085 1966 20 limène limã¨ne RB 20085 1966 21 ! ! . 20085 1967 1 " " `` 20085 1967 2 _ _ NNP 20085 1967 3 Cà Cà NNP 20085 1967 4 © © NNP 20085 1967 5 limène limène NNS 20085 1967 6 , , , 20085 1967 7 who who WP 20085 1967 8 wore wear VBD 20085 1967 9 a a DT 20085 1967 10 big big JJ 20085 1967 11 red red JJ 20085 1967 12 flower flower NN 20085 1967 13 on on IN 20085 1967 14 the the DT 20085 1967 15 summit summit NN 20085 1967 16 of of IN 20085 1967 17 her -PRON- PRP$ 20085 1967 18 dense dense JJ 20085 1967 19 wig wig NN 20085 1967 20 , , , 20085 1967 21 had have VBD 20085 1967 22 a a DT 20085 1967 23 very very RB 20085 1967 24 grand grand JJ 20085 1967 25 air air NN 20085 1967 26 , , , 20085 1967 27 a a DT 20085 1967 28 toss toss NN 20085 1967 29 of of IN 20085 1967 30 the the DT 20085 1967 31 head head NN 20085 1967 32 , , , 20085 1967 33 and and CC 20085 1967 34 sundry sundry JJ 20085 1967 35 little little JJ 20085 1967 36 majesties majesty NNS 20085 1967 37 of of IN 20085 1967 38 manner manner NN 20085 1967 39 ; ; : 20085 1967 40 in in IN 20085 1967 41 addition addition NN 20085 1967 42 to to TO 20085 1967 43 which which WDT 20085 1967 44 she -PRON- PRP 20085 1967 45 was be VBD 20085 1967 46 strange strange JJ 20085 1967 47 , , , 20085 1967 48 almost almost RB 20085 1967 49 grotesque grotesque JJ 20085 1967 50 , , , 20085 1967 51 and and CC 20085 1967 52 to to IN 20085 1967 53 some some DT 20085 1967 54 people people NNS 20085 1967 55 would would MD 20085 1967 56 have have VB 20085 1967 57 been be VBN 20085 1967 58 even even RB 20085 1967 59 terrifying terrify VBG 20085 1967 60 , , , 20085 1967 61 capable capable JJ 20085 1967 62 of of IN 20085 1967 63 reappearing reappear VBG 20085 1967 64 , , , 20085 1967 65 with with IN 20085 1967 66 her -PRON- PRP$ 20085 1967 67 hard hard JJ 20085 1967 68 eyes eye NNS 20085 1967 69 , , , 20085 1967 70 as as IN 20085 1967 71 a a DT 20085 1967 72 queer queer NN 20085 1967 73 vision vision NN 20085 1967 74 of of IN 20085 1967 75 the the DT 20085 1967 76 darkness darkness NN 20085 1967 77 . . . 20085 1968 1 She -PRON- PRP 20085 1968 2 excused excuse VBD 20085 1968 3 herself -PRON- PRP 20085 1968 4 for for IN 20085 1968 5 having have VBG 20085 1968 6 made make VBN 20085 1968 7 the the DT 20085 1968 8 company company NN 20085 1968 9 wait wait VB 20085 1968 10 , , , 20085 1968 11 and and CC 20085 1968 12 mouthed mouth VBD 20085 1968 13 and and CC 20085 1968 14 mimicked mimic VBD 20085 1968 15 in in IN 20085 1968 16 the the DT 20085 1968 17 drollest droll JJS 20085 1968 18 way way NN 20085 1968 19 , , , 20085 1968 20 with with IN 20085 1968 21 intonations intonation NNS 20085 1968 22 as as RB 20085 1968 23 fine fine RB 20085 1968 24 as as IN 20085 1968 25 a a DT 20085 1968 26 flute flute NN 20085 1968 27 , , , 20085 1968 28 the the DT 20085 1968 29 performance performance NN 20085 1968 30 and and CC 20085 1968 31 the the DT 20085 1968 32 pretensions pretension NNS 20085 1968 33 of of IN 20085 1968 34 the the DT 20085 1968 35 _ _ NNP 20085 1968 36 belles belle NNS 20085 1968 37 dames dam VBZ 20085 1968 38 _ _ NNP 20085 1968 39 to to IN 20085 1968 40 whom whom WP 20085 1968 41 she -PRON- PRP 20085 1968 42 had have VBD 20085 1968 43 just just RB 20085 1968 44 been be VBN 20085 1968 45 endeavouring endeavour VBG 20085 1968 46 to to TO 20085 1968 47 communicate communicate VB 20085 1968 48 a a DT 20085 1968 49 few few JJ 20085 1968 50 of of IN 20085 1968 51 the the DT 20085 1968 52 rudiments rudiment NNS 20085 1968 53 . . . 20085 1969 1 _ _ NNP 20085 1969 2 " " `` 20085 1969 3 Mais Mais NNP 20085 1969 4 celles celle NNS 20085 1969 5 - - : 20085 1969 6 là lã NN 20085 1969 7   _SP 20085 1969 8 , , , 20085 1969 9 c'est c'est NNP 20085 1969 10 une une JJ 20085 1969 11 plaisanterie plaisanterie NN 20085 1969 12 , , , 20085 1969 13 " " '' 20085 1969 14 _ _ NNP 20085 1969 15 she -PRON- PRP 20085 1969 16 went go VBD 20085 1969 17 on on RP 20085 1969 18 to to IN 20085 1969 19 Mrs. Mrs. NNP 20085 1969 20 Rooth Rooth NNP 20085 1969 21 ; ; : 20085 1969 22 " " `` 20085 1969 23 whereas whereas IN 20085 1969 24 you -PRON- PRP 20085 1969 25 and and CC 20085 1969 26 your -PRON- PRP$ 20085 1969 27 daughter daughter NN 20085 1969 28 , , , 20085 1969 29 _ _ NNP 20085 1969 30 chère chère NNP 20085 1969 31 madame_--I'm madame_--I'm NNP 20085 1969 32 sure sure JJ 20085 1969 33 you -PRON- PRP 20085 1969 34 are be VBP 20085 1969 35 quite quite PDT 20085 1969 36 another another DT 20085 1969 37 matter matter NN 20085 1969 38 . . . 20085 1969 39 " " '' 20085 1970 1 The the DT 20085 1970 2 girl girl NN 20085 1970 3 had have VBD 20085 1970 4 got get VBN 20085 1970 5 rid rid VBN 20085 1970 6 of of IN 20085 1970 7 her -PRON- PRP$ 20085 1970 8 tears tear NNS 20085 1970 9 , , , 20085 1970 10 and and CC 20085 1970 11 was be VBD 20085 1970 12 gazing gaze VBG 20085 1970 13 at at IN 20085 1970 14 her -PRON- PRP 20085 1970 15 , , , 20085 1970 16 and and CC 20085 1970 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 1970 18 Rooth Rooth NNP 20085 1970 19 leaned lean VBD 20085 1970 20 forward forward RB 20085 1970 21 and and CC 20085 1970 22 said say VBD 20085 1970 23 portentously portentously RB 20085 1970 24 : : : 20085 1970 25 " " `` 20085 1970 26 She -PRON- PRP 20085 1970 27 knows know VBZ 20085 1970 28 four four CD 20085 1970 29 languages language NNS 20085 1970 30 . . . 20085 1970 31 " " '' 20085 1971 1 Madame Madame NNP 20085 1971 2 Carrà Carrà NNP 20085 1971 3 © © NNP 20085 1971 4 gave give VBD 20085 1971 5 one one CD 20085 1971 6 of of IN 20085 1971 7 her -PRON- PRP$ 20085 1971 8 histrionic histrionic JJ 20085 1971 9 stares stare NNS 20085 1971 10 , , , 20085 1971 11 throwing throw VBG 20085 1971 12 back back RP 20085 1971 13 her -PRON- PRP$ 20085 1971 14 head head NN 20085 1971 15 . . . 20085 1972 1 " " `` 20085 1972 2 That that DT 20085 1972 3 's be VBZ 20085 1972 4 three three CD 20085 1972 5 too too RB 20085 1972 6 many many JJ 20085 1972 7 . . . 20085 1973 1 The the DT 20085 1973 2 thing thing NN 20085 1973 3 's be VBZ 20085 1973 4 to to TO 20085 1973 5 do do VB 20085 1973 6 something something NN 20085 1973 7 proper proper JJ 20085 1973 8 with with IN 20085 1973 9 one one CD 20085 1973 10 . . . 20085 1973 11 " " '' 20085 1974 1 " " `` 20085 1974 2 We -PRON- PRP 20085 1974 3 're be VBP 20085 1974 4 very very RB 20085 1974 5 much much RB 20085 1974 6 in in IN 20085 1974 7 earnest earnest JJ 20085 1974 8 , , , 20085 1974 9 " " '' 20085 1974 10 continued continue VBD 20085 1974 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 1974 12 Rooth Rooth NNP 20085 1974 13 , , , 20085 1974 14 who who WP 20085 1974 15 spoke speak VBD 20085 1974 16 excellent excellent JJ 20085 1974 17 French French NNP 20085 1974 18 . . . 20085 1975 1 " " `` 20085 1975 2 I -PRON- PRP 20085 1975 3 'm be VBP 20085 1975 4 glad glad JJ 20085 1975 5 to to TO 20085 1975 6 hear hear VB 20085 1975 7 it--_il it--_il NNP 20085 1975 8 n'y n'y RB 20085 1975 9 a a DT 20085 1975 10 que que NN 20085 1975 11 ça ça NNP 20085 1975 12 . . . 20085 1976 1 La La NNP 20085 1976 2 tête tête NNP 20085 1976 3 est est VBD 20085 1976 4 bien_--the bien_--the DT 20085 1976 5 head head NN 20085 1976 6 's 's POS 20085 1976 7 very very RB 20085 1976 8 good good JJ 20085 1976 9 , , , 20085 1976 10 " " '' 20085 1976 11 she -PRON- PRP 20085 1976 12 said say VBD 20085 1976 13 as as IN 20085 1976 14 she -PRON- PRP 20085 1976 15 looked look VBD 20085 1976 16 at at IN 20085 1976 17 the the DT 20085 1976 18 girl girl NN 20085 1976 19 . . . 20085 1977 1 " " `` 20085 1977 2 But but CC 20085 1977 3 let let VB 20085 1977 4 us -PRON- PRP 20085 1977 5 see see VB 20085 1977 6 , , , 20085 1977 7 my -PRON- PRP$ 20085 1977 8 dear dear JJ 20085 1977 9 child child NN 20085 1977 10 , , , 20085 1977 11 what what WP 20085 1977 12 you -PRON- PRP 20085 1977 13 've have VB 20085 1977 14 got get VBN 20085 1977 15 in in IN 20085 1977 16 it -PRON- PRP 20085 1977 17 ! ! . 20085 1977 18 " " '' 20085 1978 1 The the DT 20085 1978 2 young young JJ 20085 1978 3 lady lady NN 20085 1978 4 was be VBD 20085 1978 5 still still RB 20085 1978 6 powerless powerless JJ 20085 1978 7 to to TO 20085 1978 8 speak speak VB 20085 1978 9 ; ; : 20085 1978 10 she -PRON- PRP 20085 1978 11 opened open VBD 20085 1978 12 her -PRON- PRP$ 20085 1978 13 lips lip NNS 20085 1978 14 , , , 20085 1978 15 but but CC 20085 1978 16 nothing nothing NN 20085 1978 17 came come VBD 20085 1978 18 . . . 20085 1979 1 With with IN 20085 1979 2 the the DT 20085 1979 3 failure failure NN 20085 1979 4 of of IN 20085 1979 5 this this DT 20085 1979 6 effort effort NN 20085 1979 7 she -PRON- PRP 20085 1979 8 turned turn VBD 20085 1979 9 her -PRON- PRP$ 20085 1979 10 deep deep JJ 20085 1979 11 sombre sombre JJ 20085 1979 12 eyes eye NNS 20085 1979 13 to to IN 20085 1979 14 the the DT 20085 1979 15 three three CD 20085 1979 16 men man NNS 20085 1979 17 . . . 20085 1980 1 " " `` 20085 1980 2 _ _ NNP 20085 1980 3 Un Un NNP 20085 1980 4 beau beau NN 20085 1980 5 regard_--it regard_--it NNP 20085 1980 6 carries carry VBZ 20085 1980 7 well well RB 20085 1980 8 . . . 20085 1980 9 " " '' 20085 1981 1 Madame Madame NNP 20085 1981 2 Carrà Carrà NNP 20085 1981 3 © © NNP 20085 1981 4 further further RB 20085 1981 5 commented comment VBD 20085 1981 6 . . . 20085 1982 1 But but CC 20085 1982 2 even even RB 20085 1982 3 as as IN 20085 1982 4 she -PRON- PRP 20085 1982 5 spoke speak VBD 20085 1982 6 Miss Miss NNP 20085 1982 7 Rooth Rooth NNP 20085 1982 8 's 's POS 20085 1982 9 fine fine JJ 20085 1982 10 gaze gaze NN 20085 1982 11 was be VBD 20085 1982 12 suffused suffuse VBN 20085 1982 13 again again RB 20085 1982 14 and and CC 20085 1982 15 the the DT 20085 1982 16 next next JJ 20085 1982 17 moment moment NN 20085 1982 18 she -PRON- PRP 20085 1982 19 had have VBD 20085 1982 20 definitely definitely RB 20085 1982 21 begun begin VBN 20085 1982 22 to to TO 20085 1982 23 weep weep VB 20085 1982 24 . . . 20085 1983 1 Nick Nick NNP 20085 1983 2 Dormer Dormer NNP 20085 1983 3 sprung spring VBD 20085 1983 4 up up RB 20085 1983 5 ; ; : 20085 1983 6 he -PRON- PRP 20085 1983 7 felt feel VBD 20085 1983 8 embarrassed embarrassed JJ 20085 1983 9 and and CC 20085 1983 10 intrusive intrusive JJ 20085 1983 11 -- -- : 20085 1983 12 there there EX 20085 1983 13 was be VBD 20085 1983 14 such such PDT 20085 1983 15 an an DT 20085 1983 16 indelicacy indelicacy NN 20085 1983 17 in in IN 20085 1983 18 sitting sit VBG 20085 1983 19 there there RB 20085 1983 20 to to TO 20085 1983 21 watch watch VB 20085 1983 22 a a DT 20085 1983 23 poor poor JJ 20085 1983 24 working working NN 20085 1983 25 - - HYPH 20085 1983 26 girl girl NN 20085 1983 27 's 's POS 20085 1983 28 struggle struggle NN 20085 1983 29 with with IN 20085 1983 30 timidity timidity NN 20085 1983 31 . . . 20085 1984 1 There there EX 20085 1984 2 was be VBD 20085 1984 3 a a DT 20085 1984 4 momentary momentary JJ 20085 1984 5 confusion confusion NN 20085 1984 6 ; ; : 20085 1984 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 1984 8 Rooth Rooth NNP 20085 1984 9 's 's POS 20085 1984 10 tears tear NNS 20085 1984 11 were be VBD 20085 1984 12 seen see VBN 20085 1984 13 also also RB 20085 1984 14 to to TO 20085 1984 15 flow flow VB 20085 1984 16 ; ; : 20085 1984 17 Mr. Mr. NNP 20085 1984 18 Nash Nash NNP 20085 1984 19 took take VBD 20085 1984 20 it -PRON- PRP 20085 1984 21 gaily gaily RB 20085 1984 22 , , , 20085 1984 23 addressing address VBG 20085 1984 24 , , , 20085 1984 25 however however RB 20085 1984 26 , , , 20085 1984 27 at at IN 20085 1984 28 the the DT 20085 1984 29 same same JJ 20085 1984 30 time time NN 20085 1984 31 , , , 20085 1984 32 the the DT 20085 1984 33 friendliest friendly JJS 20085 1984 34 , , , 20085 1984 35 most most RBS 20085 1984 36 familiar familiar JJ 20085 1984 37 encouragement encouragement NN 20085 1984 38 to to IN 20085 1984 39 his -PRON- PRP$ 20085 1984 40 companions companion NNS 20085 1984 41 , , , 20085 1984 42 and and CC 20085 1984 43 Peter Peter NNP 20085 1984 44 Sherringham Sherringham NNP 20085 1984 45 offered offer VBD 20085 1984 46 to to TO 20085 1984 47 retire retire VB 20085 1984 48 with with IN 20085 1984 49 Nick Nick NNP 20085 1984 50 on on IN 20085 1984 51 the the DT 20085 1984 52 spot spot NN 20085 1984 53 , , , 20085 1984 54 should should MD 20085 1984 55 their -PRON- PRP$ 20085 1984 56 presence presence NN 20085 1984 57 incommode incommode VB 20085 1984 58 the the DT 20085 1984 59 young young JJ 20085 1984 60 lady lady NN 20085 1984 61 . . . 20085 1985 1 But but CC 20085 1985 2 the the DT 20085 1985 3 agitation agitation NN 20085 1985 4 was be VBD 20085 1985 5 over over RB 20085 1985 6 in in IN 20085 1985 7 a a DT 20085 1985 8 minute minute NN 20085 1985 9 ; ; : 20085 1985 10 Madame Madame NNP 20085 1985 11 Carrà Carrà NNP 20085 1985 12 © © NNP 20085 1985 13 motioned motion VBD 20085 1985 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 1985 15 Rooth Rooth NNP 20085 1985 16 out out IN 20085 1985 17 of of IN 20085 1985 18 her -PRON- PRP$ 20085 1985 19 seat seat NN 20085 1985 20 and and CC 20085 1985 21 took take VBD 20085 1985 22 her -PRON- PRP$ 20085 1985 23 place place NN 20085 1985 24 beside beside IN 20085 1985 25 the the DT 20085 1985 26 girl girl NN 20085 1985 27 , , , 20085 1985 28 and and CC 20085 1985 29 Nash Nash NNP 20085 1985 30 explained explain VBD 20085 1985 31 judiciously judiciously RB 20085 1985 32 to to IN 20085 1985 33 the the DT 20085 1985 34 other other JJ 20085 1985 35 men man NNS 20085 1985 36 that that IN 20085 1985 37 she -PRON- PRP 20085 1985 38 'd 'd MD 20085 1985 39 be be VB 20085 1985 40 worse bad JJR 20085 1985 41 should should MD 20085 1985 42 they -PRON- PRP 20085 1985 43 leave leave VB 20085 1985 44 her -PRON- PRP 20085 1985 45 . . . 20085 1986 1 Her -PRON- PRP$ 20085 1986 2 mother mother NN 20085 1986 3 begged beg VBD 20085 1986 4 them -PRON- PRP 20085 1986 5 to to TO 20085 1986 6 remain remain VB 20085 1986 7 , , , 20085 1986 8 " " '' 20085 1986 9 so so IN 20085 1986 10 that that IN 20085 1986 11 there there EX 20085 1986 12 should should MD 20085 1986 13 be be VB 20085 1986 14 at at IN 20085 1986 15 least least JJS 20085 1986 16 some some DT 20085 1986 17 English English NNP 20085 1986 18 " " '' 20085 1986 19 ; ; : 20085 1986 20 she -PRON- PRP 20085 1986 21 spoke speak VBD 20085 1986 22 as as IN 20085 1986 23 if if IN 20085 1986 24 the the DT 20085 1986 25 old old JJ 20085 1986 26 actress actress NN 20085 1986 27 were be VBD 20085 1986 28 an an DT 20085 1986 29 army army NN 20085 1986 30 of of IN 20085 1986 31 Frenchwomen Frenchwomen NNP 20085 1986 32 . . . 20085 1987 1 The the DT 20085 1987 2 young young JJ 20085 1987 3 heroine heroine NN 20085 1987 4 of of IN 20085 1987 5 the the DT 20085 1987 6 occasion occasion NN 20085 1987 7 quickly quickly RB 20085 1987 8 came come VBD 20085 1987 9 round round RB 20085 1987 10 , , , 20085 1987 11 and and CC 20085 1987 12 Madame Madame NNP 20085 1987 13 Carrà Carrà NNP 20085 1987 14 © © NNP 20085 1987 15 , , , 20085 1987 16 on on IN 20085 1987 17 the the DT 20085 1987 18 sofa sofa NN 20085 1987 19 beside beside IN 20085 1987 20 her -PRON- PRP 20085 1987 21 , , , 20085 1987 22 held hold VBD 20085 1987 23 her -PRON- PRP$ 20085 1987 24 hand hand NN 20085 1987 25 and and CC 20085 1987 26 emitted emit VBD 20085 1987 27 a a DT 20085 1987 28 perfect perfect JJ 20085 1987 29 music music NN 20085 1987 30 of of IN 20085 1987 31 reassurance reassurance NN 20085 1987 32 . . . 20085 1988 1 " " `` 20085 1988 2 The the DT 20085 1988 3 nerves nerve NNS 20085 1988 4 , , , 20085 1988 5 the the DT 20085 1988 6 nerves nerve NNS 20085 1988 7 -- -- : 20085 1988 8 they're they're VB 20085 1988 9 half half PDT 20085 1988 10 our -PRON- PRP$ 20085 1988 11 affair affair NN 20085 1988 12 . . . 20085 1989 1 Have have VBP 20085 1989 2 as as RB 20085 1989 3 many many JJ 20085 1989 4 as as IN 20085 1989 5 you -PRON- PRP 20085 1989 6 like like VBP 20085 1989 7 , , , 20085 1989 8 if if IN 20085 1989 9 you -PRON- PRP 20085 1989 10 've have VB 20085 1989 11 got get VBN 20085 1989 12 something something NN 20085 1989 13 else else RB 20085 1989 14 too too RB 20085 1989 15 . . . 20085 1990 1 _ _ NNP 20085 1990 2 Voyons_--do Voyons_--do NNP 20085 1990 3 you -PRON- PRP 20085 1990 4 know know VBP 20085 1990 5 anything anything NN 20085 1990 6 ? ? . 20085 1990 7 " " '' 20085 1991 1 " " `` 20085 1991 2 I -PRON- PRP 20085 1991 3 know know VBP 20085 1991 4 some some DT 20085 1991 5 pieces piece NNS 20085 1991 6 . . . 20085 1991 7 " " '' 20085 1992 1 " " `` 20085 1992 2 Some some DT 20085 1992 3 pieces piece NNS 20085 1992 4 of of IN 20085 1992 5 the the DT 20085 1992 6 _ _ NNP 20085 1992 7 rà rà NNP 20085 1992 8 © © NNP 20085 1992 9 pertoire pertoire NN 20085 1992 10 _ _ NNP 20085 1992 11 ? ? . 20085 1992 12 " " '' 20085 1993 1 Miriam Miriam NNP 20085 1993 2 Rooth Rooth NNP 20085 1993 3 stared stare VBD 20085 1993 4 as as IN 20085 1993 5 if if IN 20085 1993 6 she -PRON- PRP 20085 1993 7 did do VBD 20085 1993 8 n't not RB 20085 1993 9 understand understand VB 20085 1993 10 . . . 20085 1994 1 " " `` 20085 1994 2 I -PRON- PRP 20085 1994 3 know know VBP 20085 1994 4 some some DT 20085 1994 5 poetry poetry NN 20085 1994 6 . . . 20085 1994 7 " " '' 20085 1995 1 " " `` 20085 1995 2 English English NNP 20085 1995 3 , , , 20085 1995 4 French french JJ 20085 1995 5 , , , 20085 1995 6 Italian italian JJ 20085 1995 7 , , , 20085 1995 8 German german JJ 20085 1995 9 , , , 20085 1995 10 " " '' 20085 1995 11 said say VBD 20085 1995 12 her -PRON- PRP$ 20085 1995 13 mother mother NN 20085 1995 14 . . . 20085 1996 1 Madame Madame NNP 20085 1996 2 Carrà Carrà NNP 20085 1996 3 © © NNP 20085 1996 4 gave give VBD 20085 1996 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 1996 6 Rooth Rooth NNP 20085 1996 7 a a DT 20085 1996 8 look look NN 20085 1996 9 which which WDT 20085 1996 10 expressed express VBD 20085 1996 11 irritation irritation NN 20085 1996 12 at at IN 20085 1996 13 the the DT 20085 1996 14 recurrence recurrence NN 20085 1996 15 of of IN 20085 1996 16 this this DT 20085 1996 17 announcement announcement NN 20085 1996 18 . . . 20085 1997 1 " " `` 20085 1997 2 Does do VBZ 20085 1997 3 she -PRON- PRP 20085 1997 4 wish wish VB 20085 1997 5 to to TO 20085 1997 6 act act VB 20085 1997 7 in in IN 20085 1997 8 all all PDT 20085 1997 9 those those DT 20085 1997 10 tongues tongue NNS 20085 1997 11 ? ? . 20085 1998 1 The the DT 20085 1998 2 phrase phrase NN 20085 1998 3 - - HYPH 20085 1998 4 book book NN 20085 1998 5 is be VBZ 20085 1998 6 n't not RB 20085 1998 7 the the DT 20085 1998 8 comedy comedy NN 20085 1998 9 ! ! . 20085 1998 10 " " '' 20085 1999 1 " " `` 20085 1999 2 It -PRON- PRP 20085 1999 3 's be VBZ 20085 1999 4 only only RB 20085 1999 5 to to TO 20085 1999 6 show show VB 20085 1999 7 you -PRON- PRP 20085 1999 8 how how WRB 20085 1999 9 she -PRON- PRP 20085 1999 10 has have VBZ 20085 1999 11 been be VBN 20085 1999 12 educated educate VBN 20085 1999 13 . . . 20085 1999 14 " " '' 20085 2000 1 " " `` 20085 2000 2 Ah ah UH 20085 2000 3 , , , 20085 2000 4 _ _ NNP 20085 2000 5 chère chère NNP 20085 2000 6 madame madame NN 20085 2000 7 _ _ NNP 20085 2000 8 , , , 20085 2000 9 there there EX 20085 2000 10 's be VBZ 20085 2000 11 no no DT 20085 2000 12 education education NN 20085 2000 13 that that WDT 20085 2000 14 matters matter VBZ 20085 2000 15 ! ! . 20085 2001 1 I -PRON- PRP 20085 2001 2 mean mean VBP 20085 2001 3 save save VB 20085 2001 4 the the DT 20085 2001 5 right right JJ 20085 2001 6 one one NN 20085 2001 7 . . . 20085 2002 1 Your -PRON- PRP$ 20085 2002 2 daughter daughter NN 20085 2002 3 must must MD 20085 2002 4 have have VB 20085 2002 5 a a DT 20085 2002 6 particular particular JJ 20085 2002 7 form form NN 20085 2002 8 of of IN 20085 2002 9 speech speech NN 20085 2002 10 , , , 20085 2002 11 like like IN 20085 2002 12 me -PRON- PRP 20085 2002 13 , , , 20085 2002 14 like like IN 20085 2002 15 _ _ NNP 20085 2002 16 ces ces NNP 20085 2002 17 messieurs messieur VBZ 20085 2002 18 _ _ NNP 20085 2002 19 . . . 20085 2002 20 " " '' 20085 2003 1 " " `` 20085 2003 2 You -PRON- PRP 20085 2003 3 see see VBP 20085 2003 4 if if IN 20085 2003 5 I -PRON- PRP 20085 2003 6 can can MD 20085 2003 7 speak speak VB 20085 2003 8 French French NNP 20085 2003 9 , , , 20085 2003 10 " " '' 20085 2003 11 said say VBD 20085 2003 12 the the DT 20085 2003 13 girl girl NN 20085 2003 14 , , , 20085 2003 15 smiling smile VBG 20085 2003 16 dimly dimly RB 20085 2003 17 at at IN 20085 2003 18 her -PRON- PRP$ 20085 2003 19 hostess hostess NN 20085 2003 20 . . . 20085 2004 1 She -PRON- PRP 20085 2004 2 appeared appear VBD 20085 2004 3 now now RB 20085 2004 4 almost almost RB 20085 2004 5 to to TO 20085 2004 6 have have VB 20085 2004 7 collected collect VBN 20085 2004 8 herself -PRON- PRP 20085 2004 9 . . . 20085 2005 1 " " `` 20085 2005 2 You -PRON- PRP 20085 2005 3 speak speak VBP 20085 2005 4 it -PRON- PRP 20085 2005 5 in in IN 20085 2005 6 perfection perfection NN 20085 2005 7 . . . 20085 2005 8 " " '' 20085 2006 1 " " `` 20085 2006 2 And and CC 20085 2006 3 English English NNP 20085 2006 4 just just RB 20085 2006 5 as as RB 20085 2006 6 well well RB 20085 2006 7 , , , 20085 2006 8 " " '' 20085 2006 9 said say VBD 20085 2006 10 Miss Miss NNP 20085 2006 11 Rooth Rooth NNP 20085 2006 12 . . . 20085 2007 1 " " `` 20085 2007 2 You -PRON- PRP 20085 2007 3 ought ought MD 20085 2007 4 n't not RB 20085 2007 5 to to TO 20085 2007 6 be be VB 20085 2007 7 an an DT 20085 2007 8 actress actress NN 20085 2007 9 -- -- : 20085 2007 10 you -PRON- PRP 20085 2007 11 ought ought MD 20085 2007 12 to to TO 20085 2007 13 be be VB 20085 2007 14 a a DT 20085 2007 15 governess governess NN 20085 2007 16 . . . 20085 2007 17 " " '' 20085 2008 1 " " `` 20085 2008 2 Oh oh UH 20085 2008 3 do do VBP 20085 2008 4 n't not RB 20085 2008 5 tell tell VB 20085 2008 6 us -PRON- PRP 20085 2008 7 that that DT 20085 2008 8 : : : 20085 2008 9 it -PRON- PRP 20085 2008 10 's be VBZ 20085 2008 11 to to TO 20085 2008 12 escape escape VB 20085 2008 13 from from IN 20085 2008 14 that that DT 20085 2008 15 ! ! . 20085 2008 16 " " '' 20085 2009 1 pleaded plead VBD 20085 2009 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 2009 3 Rooth Rooth NNP 20085 2009 4 . . . 20085 2010 1 " " `` 20085 2010 2 I -PRON- PRP 20085 2010 3 'm be VBP 20085 2010 4 very very RB 20085 2010 5 sure sure JJ 20085 2010 6 your -PRON- PRP$ 20085 2010 7 daughter daughter NN 20085 2010 8 will will MD 20085 2010 9 escape escape VB 20085 2010 10 from from IN 20085 2010 11 that that DT 20085 2010 12 , , , 20085 2010 13 " " '' 20085 2010 14 Peter Peter NNP 20085 2010 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 2010 16 was be VBD 20085 2010 17 moved move VBN 20085 2010 18 to to TO 20085 2010 19 interpose interpose VB 20085 2010 20 . . . 20085 2011 1 " " `` 20085 2011 2 Oh oh UH 20085 2011 3 if if IN 20085 2011 4 _ _ IN 20085 2011 5 you -PRON- PRP 20085 2011 6 _ _ NNP 20085 2011 7 could could MD 20085 2011 8 help help VB 20085 2011 9 her -PRON- PRP 20085 2011 10 ! ! . 20085 2011 11 " " '' 20085 2012 1 said say VBD 20085 2012 2 the the DT 20085 2012 3 lady lady NN 20085 2012 4 with with IN 20085 2012 5 a a DT 20085 2012 6 world world NN 20085 2012 7 of of IN 20085 2012 8 longing longing NN 20085 2012 9 . . . 20085 2013 1 " " `` 20085 2013 2 She -PRON- PRP 20085 2013 3 has have VBZ 20085 2013 4 certainly certainly RB 20085 2013 5 all all PDT 20085 2013 6 the the DT 20085 2013 7 qualities quality NNS 20085 2013 8 that that WDT 20085 2013 9 strike strike VBP 20085 2013 10 the the DT 20085 2013 11 eye eye NN 20085 2013 12 , , , 20085 2013 13 " " '' 20085 2013 14 Peter Peter NNP 20085 2013 15 returned return VBD 20085 2013 16 . . . 20085 2014 1 " " `` 20085 2014 2 You -PRON- PRP 20085 2014 3 're be VBP 20085 2014 4 _ _ NNP 20085 2014 5 most most JJS 20085 2014 6 _ _ NNP 20085 2014 7 kind kind NN 20085 2014 8 , , , 20085 2014 9 sir sir NN 20085 2014 10 ! ! . 20085 2014 11 " " '' 20085 2015 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2015 2 Rooth Rooth NNP 20085 2015 3 declared declare VBD 20085 2015 4 , , , 20085 2015 5 elegantly elegantly RB 20085 2015 6 draping drape VBG 20085 2015 7 herself -PRON- PRP 20085 2015 8 . . . 20085 2016 1 " " `` 20085 2016 2 She -PRON- PRP 20085 2016 3 knows know VBZ 20085 2016 4 Cà Cà NNP 20085 2016 5 © © NNP 20085 2016 6 limène limã¨ne RB 20085 2016 7 ; ; : 20085 2016 8 I -PRON- PRP 20085 2016 9 've have VB 20085 2016 10 heard hear VBN 20085 2016 11 her -PRON- PRP 20085 2016 12 do do VB 20085 2016 13 Cà Cà NNP 20085 2016 14 © © NNP 20085 2016 15 limène limã¨ne NN 20085 2016 16 , , , 20085 2016 17 " " '' 20085 2016 18 Gabriel Gabriel NNP 20085 2016 19 Nash Nash NNP 20085 2016 20 said say VBD 20085 2016 21 to to IN 20085 2016 22 Madame Madame NNP 20085 2016 23 Carrà Carrà NNP 20085 2016 24 © © NNP 20085 2016 25 " " '' 20085 2016 26 . . . 20085 2017 1 " " `` 20085 2017 2 And and CC 20085 2017 3 she -PRON- PRP 20085 2017 4 knows know VBZ 20085 2017 5 Juliet Juliet NNP 20085 2017 6 , , , 20085 2017 7 she -PRON- PRP 20085 2017 8 knows know VBZ 20085 2017 9 Lady Lady NNP 20085 2017 10 Macbeth Macbeth NNP 20085 2017 11 and and CC 20085 2017 12 Cleopatra Cleopatra NNP 20085 2017 13 , , , 20085 2017 14 " " '' 20085 2017 15 added add VBD 20085 2017 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 2017 17 Rooth Rooth NNP 20085 2017 18 . . . 20085 2018 1 " " `` 20085 2018 2 _ _ NNP 20085 2018 3 Voyons Voyons NNP 20085 2018 4 _ _ NNP 20085 2018 5 , , , 20085 2018 6 my -PRON- PRP$ 20085 2018 7 dear dear JJ 20085 2018 8 child child NN 20085 2018 9 , , , 20085 2018 10 do do VBP 20085 2018 11 you -PRON- PRP 20085 2018 12 wish wish VB 20085 2018 13 to to TO 20085 2018 14 work work VB 20085 2018 15 for for IN 20085 2018 16 the the DT 20085 2018 17 French french JJ 20085 2018 18 stage stage NN 20085 2018 19 or or CC 20085 2018 20 for for IN 20085 2018 21 the the DT 20085 2018 22 English English NNP 20085 2018 23 ? ? . 20085 2018 24 " " '' 20085 2019 1 the the DT 20085 2019 2 old old JJ 20085 2019 3 actress actress NN 20085 2019 4 demanded demand VBD 20085 2019 5 . . . 20085 2020 1 " " `` 20085 2020 2 Ours -PRON- PRP 20085 2020 3 would would MD 20085 2020 4 have have VB 20085 2020 5 sore sore JJ 20085 2020 6 need need NN 20085 2020 7 of of IN 20085 2020 8 you -PRON- PRP 20085 2020 9 , , , 20085 2020 10 Miss Miss NNP 20085 2020 11 Rooth Rooth NNP 20085 2020 12 , , , 20085 2020 13 " " '' 20085 2020 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 2020 15 gallantly gallantly RB 20085 2020 16 threw throw VBD 20085 2020 17 off off RP 20085 2020 18 . . . 20085 2021 1 " " `` 20085 2021 2 Could Could MD 20085 2021 3 you -PRON- PRP 20085 2021 4 speak speak VB 20085 2021 5 to to IN 20085 2021 6 any any DT 20085 2021 7 one one CD 20085 2021 8 in in IN 20085 2021 9 London London NNP 20085 2021 10 -- -- : 20085 2021 11 could could MD 20085 2021 12 you -PRON- PRP 20085 2021 13 introduce introduce VB 20085 2021 14 her -PRON- PRP 20085 2021 15 ? ? . 20085 2021 16 " " '' 20085 2022 1 her -PRON- PRP$ 20085 2022 2 mother mother NN 20085 2022 3 eagerly eagerly RB 20085 2022 4 asked ask VBD 20085 2022 5 . . . 20085 2023 1 " " `` 20085 2023 2 Dear dear JJ 20085 2023 3 madam madam NN 20085 2023 4 , , , 20085 2023 5 I -PRON- PRP 20085 2023 6 must must MD 20085 2023 7 hear hear VB 20085 2023 8 her -PRON- PRP 20085 2023 9 first first RB 20085 2023 10 , , , 20085 2023 11 and and CC 20085 2023 12 hear hear VB 20085 2023 13 what what WP 20085 2023 14 Madame Madame NNP 20085 2023 15 Carrà Carrà NNP 20085 2023 16 © © NNP 20085 2023 17 says say VBZ 20085 2023 18 . . . 20085 2023 19 " " '' 20085 2024 1 " " `` 20085 2024 2 She -PRON- PRP 20085 2024 3 has have VBZ 20085 2024 4 a a DT 20085 2024 5 voice voice NN 20085 2024 6 of of IN 20085 2024 7 rare rare JJ 20085 2024 8 beauty beauty NN 20085 2024 9 , , , 20085 2024 10 and and CC 20085 2024 11 I -PRON- PRP 20085 2024 12 understand understand VBP 20085 2024 13 voices voice NNS 20085 2024 14 , , , 20085 2024 15 " " '' 20085 2024 16 said say VBD 20085 2024 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 2024 18 Rooth Rooth NNP 20085 2024 19 . . . 20085 2025 1 " " `` 20085 2025 2 Ah ah UH 20085 2025 3 then then RB 20085 2025 4 if if IN 20085 2025 5 she -PRON- PRP 20085 2025 6 has have VBZ 20085 2025 7 intelligence intelligence NN 20085 2025 8 she -PRON- PRP 20085 2025 9 has have VBZ 20085 2025 10 every every DT 20085 2025 11 gift gift NN 20085 2025 12 . . . 20085 2025 13 " " '' 20085 2026 1 " " `` 20085 2026 2 She -PRON- PRP 20085 2026 3 has have VBZ 20085 2026 4 a a DT 20085 2026 5 most most RBS 20085 2026 6 poetic poetic JJ 20085 2026 7 mind mind NN 20085 2026 8 , , , 20085 2026 9 " " '' 20085 2026 10 the the DT 20085 2026 11 old old JJ 20085 2026 12 lady lady NN 20085 2026 13 went go VBD 20085 2026 14 on on RP 20085 2026 15 . . . 20085 2027 1 " " `` 20085 2027 2 I -PRON- PRP 20085 2027 3 should should MD 20085 2027 4 like like VB 20085 2027 5 to to TO 20085 2027 6 paint paint VB 20085 2027 7 her -PRON- PRP$ 20085 2027 8 portrait portrait NN 20085 2027 9 ; ; : 20085 2027 10 she -PRON- PRP 20085 2027 11 's be VBZ 20085 2027 12 made make VBN 20085 2027 13 for for IN 20085 2027 14 that that DT 20085 2027 15 , , , 20085 2027 16 " " `` 20085 2027 17 Nick Nick NNP 20085 2027 18 Dormer Dormer NNP 20085 2027 19 ventured venture VBD 20085 2027 20 to to TO 20085 2027 21 observe observe VB 20085 2027 22 to to IN 20085 2027 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 2027 24 Rooth Rooth NNP 20085 2027 25 ; ; : 20085 2027 26 partly partly RB 20085 2027 27 because because IN 20085 2027 28 struck strike VBN 20085 2027 29 with with IN 20085 2027 30 the the DT 20085 2027 31 girl girl NN 20085 2027 32 's 's POS 20085 2027 33 suitability suitability NN 20085 2027 34 for for IN 20085 2027 35 sitting sitting NN 20085 2027 36 , , , 20085 2027 37 partly partly RB 20085 2027 38 to to TO 20085 2027 39 mitigate mitigate VB 20085 2027 40 the the DT 20085 2027 41 crudity crudity NN 20085 2027 42 of of IN 20085 2027 43 inexpressive inexpressive JJ 20085 2027 44 spectatorship spectatorship NN 20085 2027 45 . . . 20085 2028 1 " " `` 20085 2028 2 So so RB 20085 2028 3 all all PDT 20085 2028 4 the the DT 20085 2028 5 artists artist NNS 20085 2028 6 say say VBP 20085 2028 7 . . . 20085 2029 1 I -PRON- PRP 20085 2029 2 've have VB 20085 2029 3 had have VBD 20085 2029 4 three three CD 20085 2029 5 or or CC 20085 2029 6 four four CD 20085 2029 7 heads head NNS 20085 2029 8 of of IN 20085 2029 9 her -PRON- PRP 20085 2029 10 , , , 20085 2029 11 if if IN 20085 2029 12 you -PRON- PRP 20085 2029 13 would would MD 20085 2029 14 like like VB 20085 2029 15 to to TO 20085 2029 16 see see VB 20085 2029 17 them -PRON- PRP 20085 2029 18 : : : 20085 2029 19 she -PRON- PRP 20085 2029 20 has have VBZ 20085 2029 21 been be VBN 20085 2029 22 done do VBN 20085 2029 23 in in IN 20085 2029 24 several several JJ 20085 2029 25 styles style NNS 20085 2029 26 . . . 20085 2030 1 If if IN 20085 2030 2 you -PRON- PRP 20085 2030 3 were be VBD 20085 2030 4 to to TO 20085 2030 5 do do VB 20085 2030 6 her -PRON- PRP 20085 2030 7 I -PRON- PRP 20085 2030 8 'm be VBP 20085 2030 9 sure sure JJ 20085 2030 10 it -PRON- PRP 20085 2030 11 would would MD 20085 2030 12 make make VB 20085 2030 13 her -PRON- PRP 20085 2030 14 celebrated celebrate VBN 20085 2030 15 . . . 20085 2030 16 " " '' 20085 2031 1 " " `` 20085 2031 2 And and CC 20085 2031 3 me -PRON- PRP 20085 2031 4 too too RB 20085 2031 5 , , , 20085 2031 6 " " `` 20085 2031 7 Nick Nick NNP 20085 2031 8 easily easily RB 20085 2031 9 laughed laugh VBD 20085 2031 10 . . . 20085 2032 1 " " `` 20085 2032 2 It -PRON- PRP 20085 2032 3 would would MD 20085 2032 4 indeed indeed RB 20085 2032 5 -- -- : 20085 2032 6 a a DT 20085 2032 7 member member NN 20085 2032 8 of of IN 20085 2032 9 Parliament Parliament NNP 20085 2032 10 ! ! . 20085 2032 11 " " '' 20085 2033 1 Nash Nash NNP 20085 2033 2 declared declare VBD 20085 2033 3 . . . 20085 2034 1 " " `` 20085 2034 2 Ah ah UH 20085 2034 3 , , , 20085 2034 4 I -PRON- PRP 20085 2034 5 have have VBP 20085 2034 6 the the DT 20085 2034 7 honour---- honour---- NN 20085 2034 8 ? ? . 20085 2034 9 " " '' 20085 2035 1 murmured murmur VBD 20085 2035 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 2035 3 Rooth Rooth NNP 20085 2035 4 , , , 20085 2035 5 looking look VBG 20085 2035 6 gratified gratify VBN 20085 2035 7 and and CC 20085 2035 8 mystified mystified JJ 20085 2035 9 . . . 20085 2036 1 Nick Nick NNP 20085 2036 2 explained explain VBD 20085 2036 3 that that IN 20085 2036 4 she -PRON- PRP 20085 2036 5 had have VBD 20085 2036 6 no no DT 20085 2036 7 honour honour NN 20085 2036 8 at at RB 20085 2036 9 all all RB 20085 2036 10 , , , 20085 2036 11 and and CC 20085 2036 12 meanwhile meanwhile RB 20085 2036 13 Madame Madame NNP 20085 2036 14 Carrà Carrà NNP 20085 2036 15 © © NNP 20085 2036 16 had have VBD 20085 2036 17 been be VBN 20085 2036 18 questioning question VBG 20085 2036 19 the the DT 20085 2036 20 girl girl NN 20085 2036 21 " " `` 20085 2036 22 _ _ NNP 20085 2036 23 Chère Chère NNP 20085 2036 24 madame madame NNP 20085 2036 25 _ _ NNP 20085 2036 26 , , , 20085 2036 27 I -PRON- PRP 20085 2036 28 can can MD 20085 2036 29 do do VB 20085 2036 30 nothing nothing NN 20085 2036 31 with with IN 20085 2036 32 your -PRON- PRP$ 20085 2036 33 daughter daughter NN 20085 2036 34 : : : 20085 2036 35 she -PRON- PRP 20085 2036 36 knows know VBZ 20085 2036 37 too too RB 20085 2036 38 much much JJ 20085 2036 39 ! ! . 20085 2036 40 " " '' 20085 2037 1 she -PRON- PRP 20085 2037 2 broke break VBD 20085 2037 3 out out RP 20085 2037 4 . . . 20085 2038 1 " " `` 20085 2038 2 It -PRON- PRP 20085 2038 3 's be VBZ 20085 2038 4 a a DT 20085 2038 5 pity pity NN 20085 2038 6 , , , 20085 2038 7 because because IN 20085 2038 8 I -PRON- PRP 20085 2038 9 like like VBP 20085 2038 10 to to TO 20085 2038 11 catch catch VB 20085 2038 12 them -PRON- PRP 20085 2038 13 wild wild JJ 20085 2038 14 . . . 20085 2038 15 " " '' 20085 2039 1 " " `` 20085 2039 2 Oh oh UH 20085 2039 3 she -PRON- PRP 20085 2039 4 's be VBZ 20085 2039 5 wild wild JJ 20085 2039 6 enough enough RB 20085 2039 7 , , , 20085 2039 8 if if IN 20085 2039 9 that that DT 20085 2039 10 's be VBZ 20085 2039 11 all all DT 20085 2039 12 ! ! . 20085 2040 1 And and CC 20085 2040 2 that that DT 20085 2040 3 's be VBZ 20085 2040 4 the the DT 20085 2040 5 very very JJ 20085 2040 6 point point NN 20085 2040 7 , , , 20085 2040 8 the the DT 20085 2040 9 question question NN 20085 2040 10 of of IN 20085 2040 11 where where WRB 20085 2040 12 to to TO 20085 2040 13 try try VB 20085 2040 14 , , , 20085 2040 15 " " '' 20085 2040 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 2040 17 Rooth Rooth NNP 20085 2040 18 went go VBD 20085 2040 19 on on RP 20085 2040 20 . . . 20085 2041 1 " " `` 20085 2041 2 Into into IN 20085 2041 3 what what WP 20085 2041 4 do do VBP 20085 2041 5 I -PRON- PRP 20085 2041 6 launch launch VB 20085 2041 7 her -PRON- PRP 20085 2041 8 -- -- : 20085 2041 9 upon upon IN 20085 2041 10 what what WDT 20085 2041 11 dangerous dangerous JJ 20085 2041 12 stormy stormy NN 20085 2041 13 sea sea NN 20085 2041 14 ? ? . 20085 2042 1 I -PRON- PRP 20085 2042 2 've have VB 20085 2042 3 thought think VBN 20085 2042 4 of of IN 20085 2042 5 it -PRON- PRP 20085 2042 6 so so RB 20085 2042 7 anxiously anxiously RB 20085 2042 8 . . . 20085 2042 9 " " '' 20085 2043 1 " " `` 20085 2043 2 Try try VB 20085 2043 3 here here RB 20085 2043 4 -- -- : 20085 2043 5 try try VB 20085 2043 6 the the DT 20085 2043 7 French french JJ 20085 2043 8 public public NN 20085 2043 9 : : : 20085 2043 10 they -PRON- PRP 20085 2043 11 're be VBP 20085 2043 12 so so RB 20085 2043 13 much much RB 20085 2043 14 the the DT 20085 2043 15 most most RBS 20085 2043 16 serious serious JJ 20085 2043 17 , , , 20085 2043 18 " " '' 20085 2043 19 said say VBD 20085 2043 20 Gabriel Gabriel NNP 20085 2043 21 Nash Nash NNP 20085 2043 22 . . . 20085 2044 1 " " `` 20085 2044 2 Ah ah UH 20085 2044 3 no no UH 20085 2044 4 , , , 20085 2044 5 try try VB 20085 2044 6 the the DT 20085 2044 7 English English NNP 20085 2044 8 : : : 20085 2044 9 there there EX 20085 2044 10 's be VBZ 20085 2044 11 such such PDT 20085 2044 12 a a DT 20085 2044 13 rare rare JJ 20085 2044 14 opening opening NN 20085 2044 15 ! ! . 20085 2044 16 " " '' 20085 2045 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2045 2 urged urge VBD 20085 2045 3 in in IN 20085 2045 4 quick quick JJ 20085 2045 5 opposition opposition NN 20085 2045 6 . . . 20085 2046 1 " " `` 20085 2046 2 Oh oh UH 20085 2046 3 it -PRON- PRP 20085 2046 4 is be VBZ 20085 2046 5 n't not RB 20085 2046 6 the the DT 20085 2046 7 public public JJ 20085 2046 8 , , , 20085 2046 9 dear dear JJ 20085 2046 10 gentlemen gentleman NNS 20085 2046 11 . . . 20085 2047 1 It -PRON- PRP 20085 2047 2 's be VBZ 20085 2047 3 the the DT 20085 2047 4 private private JJ 20085 2047 5 side side NN 20085 2047 6 , , , 20085 2047 7 the the DT 20085 2047 8 other other JJ 20085 2047 9 people people NNS 20085 2047 10 -- -- : 20085 2047 11 it -PRON- PRP 20085 2047 12 's be VBZ 20085 2047 13 the the DT 20085 2047 14 life life NN 20085 2047 15 , , , 20085 2047 16 it -PRON- PRP 20085 2047 17 's be VBZ 20085 2047 18 the the DT 20085 2047 19 moral moral JJ 20085 2047 20 atmosphere atmosphere NN 20085 2047 21 . . . 20085 2047 22 " " '' 20085 2048 1 " " `` 20085 2048 2 _ _ NNP 20085 2048 3 Je Je NNP 20085 2048 4 ne ne NNP 20085 2048 5 connais connais NN 20085 2048 6 qu'une qu'une NNP 20085 2048 7 scène,--la scène,--la NNP 20085 2048 8 nôtre nôtre NNP 20085 2048 9 _ _ NNP 20085 2048 10 , , , 20085 2048 11 " " `` 20085 2048 12 Madame Madame NNP 20085 2048 13 Carrà Carrà NNP 20085 2048 14 © © NNP 20085 2048 15 declared declare VBD 20085 2048 16 . . . 20085 2049 1 " " `` 20085 2049 2 I -PRON- PRP 20085 2049 3 'm be VBP 20085 2049 4 assured assure VBN 20085 2049 5 by by IN 20085 2049 6 every every DT 20085 2049 7 one one NN 20085 2049 8 who who WP 20085 2049 9 knows know VBZ 20085 2049 10 that that IN 20085 2049 11 there there EX 20085 2049 12 's be VBZ 20085 2049 13 no no DT 20085 2049 14 other other JJ 20085 2049 15 . . . 20085 2049 16 " " '' 20085 2050 1 " " `` 20085 2050 2 Very very RB 20085 2050 3 correctly correctly RB 20085 2050 4 assured assure VBN 20085 2050 5 , , , 20085 2050 6 " " '' 20085 2050 7 said say VBD 20085 2050 8 Mr. Mr. NNP 20085 2050 9 Nash Nash NNP 20085 2050 10 . . . 20085 2051 1 " " `` 20085 2051 2 The the DT 20085 2051 3 theatre theatre NN 20085 2051 4 in in IN 20085 2051 5 our -PRON- PRP$ 20085 2051 6 countries country NNS 20085 2051 7 is be VBZ 20085 2051 8 puerile puerile JJ 20085 2051 9 and and CC 20085 2051 10 barbarous barbarous JJ 20085 2051 11 . . . 20085 2051 12 " " '' 20085 2052 1 " " `` 20085 2052 2 There there EX 20085 2052 3 's be VBZ 20085 2052 4 something something NN 20085 2052 5 to to TO 20085 2052 6 be be VB 20085 2052 7 done do VBN 20085 2052 8 for for IN 20085 2052 9 it -PRON- PRP 20085 2052 10 , , , 20085 2052 11 and and CC 20085 2052 12 perhaps perhaps RB 20085 2052 13 mademoiselle mademoiselle NNP 20085 2052 14 's 's POS 20085 2052 15 the the DT 20085 2052 16 person person NN 20085 2052 17 to to TO 20085 2052 18 do do VB 20085 2052 19 it -PRON- PRP 20085 2052 20 , , , 20085 2052 21 " " '' 20085 2052 22 Sherringham Sherringham NNP 20085 2052 23 contentiously contentiously RB 20085 2052 24 suggested suggest VBD 20085 2052 25 . . . 20085 2053 1 " " `` 20085 2053 2 Ah ah UH 20085 2053 3 but but CC 20085 2053 4 , , , 20085 2053 5 _ _ NNP 20085 2053 6 en en IN 20085 2053 7 attendant attendant NNP 20085 2053 8 _ _ NNP 20085 2053 9 , , , 20085 2053 10 what what WP 20085 2053 11 can can MD 20085 2053 12 it -PRON- PRP 20085 2053 13 do do VB 20085 2053 14 for for IN 20085 2053 15 her -PRON- PRP 20085 2053 16 ? ? . 20085 2053 17 " " '' 20085 2054 1 Madame Madame NNP 20085 2054 2 Carrà Carrà NNP 20085 2054 3 © © NNP 20085 2054 4 asked ask VBD 20085 2054 5 . . . 20085 2055 1 " " `` 20085 2055 2 Well well UH 20085 2055 3 , , , 20085 2055 4 anything anything NN 20085 2055 5 I -PRON- PRP 20085 2055 6 can can MD 20085 2055 7 help help VB 20085 2055 8 to to TO 20085 2055 9 bring bring VB 20085 2055 10 about about RP 20085 2055 11 , , , 20085 2055 12 " " '' 20085 2055 13 said say VBD 20085 2055 14 Peter Peter NNP 20085 2055 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 2055 16 , , , 20085 2055 17 more more JJR 20085 2055 18 and and CC 20085 2055 19 more more RBR 20085 2055 20 struck strike VBN 20085 2055 21 with with IN 20085 2055 22 the the DT 20085 2055 23 girl girl NN 20085 2055 24 's 's POS 20085 2055 25 rich rich JJ 20085 2055 26 type type NN 20085 2055 27 . . . 20085 2056 1 Miriam Miriam NNP 20085 2056 2 Rooth Rooth NNP 20085 2056 3 sat sit VBD 20085 2056 4 in in IN 20085 2056 5 silence silence NN 20085 2056 6 while while IN 20085 2056 7 this this DT 20085 2056 8 discussion discussion NN 20085 2056 9 went go VBD 20085 2056 10 on on RP 20085 2056 11 , , , 20085 2056 12 looking look VBG 20085 2056 13 from from IN 20085 2056 14 one one CD 20085 2056 15 speaker speaker NN 20085 2056 16 to to IN 20085 2056 17 the the DT 20085 2056 18 other other JJ 20085 2056 19 with with IN 20085 2056 20 a a DT 20085 2056 21 strange strange JJ 20085 2056 22 dependent dependent JJ 20085 2056 23 candour candour NN 20085 2056 24 . . . 20085 2057 1 " " `` 20085 2057 2 Ah ah UH 20085 2057 3 , , , 20085 2057 4 if if IN 20085 2057 5 your -PRON- PRP$ 20085 2057 6 part part NN 20085 2057 7 's be VBZ 20085 2057 8 marked mark VBN 20085 2057 9 out out RP 20085 2057 10 I -PRON- PRP 20085 2057 11 congratulate congratulate VBP 20085 2057 12 you -PRON- PRP 20085 2057 13 , , , 20085 2057 14 mademoiselle mademoiselle JJ 20085 2057 15 ! ! . 20085 2057 16 " " '' 20085 2058 1 --and --and NFP 20085 2058 2 the the DT 20085 2058 3 old old JJ 20085 2058 4 actress actress NN 20085 2058 5 underlined underline VBD 20085 2058 6 the the DT 20085 2058 7 words word NNS 20085 2058 8 as as IN 20085 2058 9 she -PRON- PRP 20085 2058 10 had have VBD 20085 2058 11 often often RB 20085 2058 12 underlined underline VBN 20085 2058 13 others other NNS 20085 2058 14 on on IN 20085 2058 15 the the DT 20085 2058 16 stage stage NN 20085 2058 17 . . . 20085 2059 1 She -PRON- PRP 20085 2059 2 smiled smile VBD 20085 2059 3 with with IN 20085 2059 4 large large JJ 20085 2059 5 permissiveness permissiveness NN 20085 2059 6 on on IN 20085 2059 7 the the DT 20085 2059 8 young young JJ 20085 2059 9 aspirant aspirant NN 20085 2059 10 , , , 20085 2059 11 who who WP 20085 2059 12 appeared appear VBD 20085 2059 13 not not RB 20085 2059 14 to to TO 20085 2059 15 understand understand VB 20085 2059 16 her -PRON- PRP 20085 2059 17 . . . 20085 2060 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2060 2 tone tone NN 20085 2060 3 penetrated penetrate VBD 20085 2060 4 , , , 20085 2060 5 however however RB 20085 2060 6 , , , 20085 2060 7 to to IN 20085 2060 8 certain certain JJ 20085 2060 9 depths depth NNS 20085 2060 10 in in IN 20085 2060 11 the the DT 20085 2060 12 mother mother NN 20085 2060 13 's 's POS 20085 2060 14 nature nature NN 20085 2060 15 , , , 20085 2060 16 adding add VBG 20085 2060 17 another another DT 20085 2060 18 stir stir NN 20085 2060 19 to to IN 20085 2060 20 agitated agitated JJ 20085 2060 21 waters water NNS 20085 2060 22 . . . 20085 2061 1 " " `` 20085 2061 2 I -PRON- PRP 20085 2061 3 feel feel VBP 20085 2061 4 the the DT 20085 2061 5 responsibility responsibility NN 20085 2061 6 of of IN 20085 2061 7 what what WP 20085 2061 8 she -PRON- PRP 20085 2061 9 shall shall MD 20085 2061 10 find find VB 20085 2061 11 in in IN 20085 2061 12 the the DT 20085 2061 13 life life NN 20085 2061 14 , , , 20085 2061 15 the the DT 20085 2061 16 standards standard NNS 20085 2061 17 , , , 20085 2061 18 of of IN 20085 2061 19 the the DT 20085 2061 20 theatre theatre NN 20085 2061 21 , , , 20085 2061 22 " " '' 20085 2061 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 2061 24 Rooth Rooth NNP 20085 2061 25 explained explain VBD 20085 2061 26 . . . 20085 2062 1 " " `` 20085 2062 2 Where where WRB 20085 2062 3 is be VBZ 20085 2062 4 the the DT 20085 2062 5 purest pure JJS 20085 2062 6 tone tone NN 20085 2062 7 -- -- : 20085 2062 8 where where WRB 20085 2062 9 are be VBP 20085 2062 10 the the DT 20085 2062 11 highest high JJS 20085 2062 12 standards standard NNS 20085 2062 13 ? ? . 20085 2063 1 That that DT 20085 2063 2 's be VBZ 20085 2063 3 what what WP 20085 2063 4 I -PRON- PRP 20085 2063 5 ask ask VBP 20085 2063 6 , , , 20085 2063 7 " " `` 20085 2063 8 the the DT 20085 2063 9 good good JJ 20085 2063 10 lady lady NN 20085 2063 11 continued continue VBD 20085 2063 12 with with IN 20085 2063 13 a a DT 20085 2063 14 misguided misguided JJ 20085 2063 15 intensity intensity NN 20085 2063 16 which which WDT 20085 2063 17 elicited elicit VBD 20085 2063 18 a a DT 20085 2063 19 peal peal NN 20085 2063 20 of of IN 20085 2063 21 unceremonious unceremonious JJ 20085 2063 22 but but CC 20085 2063 23 sociable sociable JJ 20085 2063 24 laughter laughter NN 20085 2063 25 from from IN 20085 2063 26 Gabriel Gabriel NNP 20085 2063 27 Nash Nash NNP 20085 2063 28 . . . 20085 2064 1 " " `` 20085 2064 2 The the DT 20085 2064 3 purest pure JJS 20085 2064 4 tone--_qu'est tone--_qu'est RBS 20085 2064 5 - - HYPH 20085 2064 6 ce ce NN 20085 2064 7 que que NN 20085 2064 8 c'est c'est UH 20085 2064 9 que que NNP 20085 2064 10 ça ça NNP 20085 2064 11 _ _ NNP 20085 2064 12 ? ? . 20085 2064 13 " " '' 20085 2065 1 Madame Madame NNP 20085 2065 2 Carrà Carrà NNP 20085 2065 3 © © NNP 20085 2065 4 demanded demand VBD 20085 2065 5 in in IN 20085 2065 6 the the DT 20085 2065 7 finest fine JJS 20085 2065 8 manner manner NN 20085 2065 9 of of IN 20085 2065 10 modern modern JJ 20085 2065 11 comedy comedy NN 20085 2065 12 . . . 20085 2066 1 " " `` 20085 2066 2 We -PRON- PRP 20085 2066 3 're be VBP 20085 2066 4 very very RB 20085 2066 5 , , , 20085 2066 6 _ _ NNP 20085 2066 7 very very RB 20085 2066 8 _ _ NNP 20085 2066 9 respectable respectable JJ 20085 2066 10 , , , 20085 2066 11 " " '' 20085 2066 12 Mrs. Mrs. NNP 20085 2066 13 Rooth Rooth NNP 20085 2066 14 went go VBD 20085 2066 15 on on RP 20085 2066 16 , , , 20085 2066 17 but but CC 20085 2066 18 now now RB 20085 2066 19 smiling smile VBG 20085 2066 20 and and CC 20085 2066 21 achieving achieve VBG 20085 2066 22 lightness lightness NN 20085 2066 23 too too RB 20085 2066 24 . . . 20085 2067 1 " " `` 20085 2067 2 What what WP 20085 2067 3 I -PRON- PRP 20085 2067 4 want want VBP 20085 2067 5 is be VBZ 20085 2067 6 to to TO 20085 2067 7 place place VB 20085 2067 8 my -PRON- PRP$ 20085 2067 9 daughter daughter NN 20085 2067 10 where where WRB 20085 2067 11 the the DT 20085 2067 12 conduct conduct NN 20085 2067 13 -- -- : 20085 2067 14 and and CC 20085 2067 15 the the DT 20085 2067 16 picture picture NN 20085 2067 17 of of IN 20085 2067 18 conduct conduct NN 20085 2067 19 in in IN 20085 2067 20 which which WDT 20085 2067 21 she -PRON- PRP 20085 2067 22 should should MD 20085 2067 23 take take VB 20085 2067 24 part part NN 20085 2067 25 -- -- : 20085 2067 26 wouldn't wouldn't . 20085 2067 27 be be VB 20085 2067 28 quite quite RB 20085 2067 29 absolutely absolutely RB 20085 2067 30 dreadful dreadful JJ 20085 2067 31 . . . 20085 2068 1 Now now RB 20085 2068 2 , , , 20085 2068 3 _ _ NNP 20085 2068 4 chère chère NNP 20085 2068 5 madame madame NN 20085 2068 6 _ _ NNP 20085 2068 7 , , , 20085 2068 8 how how WRB 20085 2068 9 about about IN 20085 2068 10 all all PDT 20085 2068 11 that that DT 20085 2068 12 ; ; : 20085 2068 13 how how WRB 20085 2068 14 about about IN 20085 2068 15 _ _ NNP 20085 2068 16 conduct conduct NN 20085 2068 17 _ _ NNP 20085 2068 18 in in IN 20085 2068 19 the the DT 20085 2068 20 French french JJ 20085 2068 21 theatre theatre NN 20085 2068 22 -- -- : 20085 2068 23 all all PDT 20085 2068 24 the the DT 20085 2068 25 things thing NNS 20085 2068 26 she -PRON- PRP 20085 2068 27 should should MD 20085 2068 28 see see VB 20085 2068 29 , , , 20085 2068 30 the the DT 20085 2068 31 things thing NNS 20085 2068 32 she -PRON- PRP 20085 2068 33 should should MD 20085 2068 34 hear hear VB 20085 2068 35 , , , 20085 2068 36 the the DT 20085 2068 37 things thing NNS 20085 2068 38 she -PRON- PRP 20085 2068 39 should should MD 20085 2068 40 learn learn VB 20085 2068 41 ? ? . 20085 2068 42 " " '' 20085 2069 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2069 2 hostess hostess NN 20085 2069 3 took take VBD 20085 2069 4 it -PRON- PRP 20085 2069 5 , , , 20085 2069 6 as as IN 20085 2069 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 2069 8 felt feel VBD 20085 2069 9 , , , 20085 2069 10 _ _ NNP 20085 2069 11 de de NNP 20085 2069 12 très très NNP 20085 2069 13 - - HYPH 20085 2069 14 haut haut NNP 20085 2069 15 _ _ NNP 20085 2069 16 . . . 20085 2070 1 " " `` 20085 2070 2 I -PRON- PRP 20085 2070 3 do do VBP 20085 2070 4 n't not RB 20085 2070 5 think think VB 20085 2070 6 I -PRON- PRP 20085 2070 7 know know VBP 20085 2070 8 what what WP 20085 2070 9 you -PRON- PRP 20085 2070 10 're be VBP 20085 2070 11 talking talk VBG 20085 2070 12 about about IN 20085 2070 13 . . . 20085 2071 1 They -PRON- PRP 20085 2071 2 're be VBP 20085 2071 3 the the DT 20085 2071 4 things thing NNS 20085 2071 5 she -PRON- PRP 20085 2071 6 may may MD 20085 2071 7 see see VB 20085 2071 8 and and CC 20085 2071 9 hear hear VB 20085 2071 10 and and CC 20085 2071 11 learn learn VB 20085 2071 12 everywhere everywhere RB 20085 2071 13 ; ; : 20085 2071 14 only only RB 20085 2071 15 they -PRON- PRP 20085 2071 16 're be VBP 20085 2071 17 better well RBR 20085 2071 18 done do VBN 20085 2071 19 , , , 20085 2071 20 they -PRON- PRP 20085 2071 21 're be VBP 20085 2071 22 better well RBR 20085 2071 23 said say VBD 20085 2071 24 , , , 20085 2071 25 above above IN 20085 2071 26 all all DT 20085 2071 27 they -PRON- PRP 20085 2071 28 're be VBP 20085 2071 29 better well RBR 20085 2071 30 taught teach VBN 20085 2071 31 . . . 20085 2072 1 The the DT 20085 2072 2 only only JJ 20085 2072 3 conduct conduct NN 20085 2072 4 that that WDT 20085 2072 5 concerns concern VBZ 20085 2072 6 an an DT 20085 2072 7 , , , 20085 2072 8 actress actress NN 20085 2072 9 , , , 20085 2072 10 it -PRON- PRP 20085 2072 11 seems seem VBZ 20085 2072 12 to to IN 20085 2072 13 me -PRON- PRP 20085 2072 14 , , , 20085 2072 15 is be VBZ 20085 2072 16 her -PRON- PRP$ 20085 2072 17 own own JJ 20085 2072 18 , , , 20085 2072 19 and and CC 20085 2072 20 the the DT 20085 2072 21 only only JJ 20085 2072 22 way way NN 20085 2072 23 for for IN 20085 2072 24 her -PRON- PRP 20085 2072 25 to to TO 20085 2072 26 behave behave VB 20085 2072 27 herself -PRON- PRP 20085 2072 28 is be VBZ 20085 2072 29 not not RB 20085 2072 30 to to TO 20085 2072 31 be be VB 20085 2072 32 a a DT 20085 2072 33 helpless helpless JJ 20085 2072 34 stick stick NN 20085 2072 35 . . . 20085 2073 1 I -PRON- PRP 20085 2073 2 know know VBP 20085 2073 3 no no DT 20085 2073 4 other other JJ 20085 2073 5 conduct conduct NN 20085 2073 6 . . . 20085 2073 7 " " '' 20085 2074 1 " " `` 20085 2074 2 But but CC 20085 2074 3 there there EX 20085 2074 4 are be VBP 20085 2074 5 characters character NNS 20085 2074 6 , , , 20085 2074 7 there there EX 20085 2074 8 are be VBP 20085 2074 9 situations situation NNS 20085 2074 10 , , , 20085 2074 11 which which WDT 20085 2074 12 I -PRON- PRP 20085 2074 13 do do VBP 20085 2074 14 n't not RB 20085 2074 15 think think VB 20085 2074 16 I -PRON- PRP 20085 2074 17 should should MD 20085 2074 18 like like VB 20085 2074 19 to to TO 20085 2074 20 see see VB 20085 2074 21 _ _ NNP 20085 2074 22 her -PRON- PRP$ 20085 2074 23 _ _ NNP 20085 2074 24 undertake undertake NN 20085 2074 25 . . . 20085 2074 26 " " '' 20085 2075 1 " " `` 20085 2075 2 There there EX 20085 2075 3 are be VBP 20085 2075 4 many many JJ 20085 2075 5 , , , 20085 2075 6 no no RB 20085 2075 7 doubt doubt RB 20085 2075 8 , , , 20085 2075 9 which which WDT 20085 2075 10 she -PRON- PRP 20085 2075 11 would would MD 20085 2075 12 do do VB 20085 2075 13 well well RB 20085 2075 14 to to TO 20085 2075 15 leave leave VB 20085 2075 16 alone alone RB 20085 2075 17 ! ! . 20085 2075 18 " " '' 20085 2076 1 laughed laugh VBD 20085 2076 2 the the DT 20085 2076 3 Frenchwoman Frenchwoman NNP 20085 2076 4 . . . 20085 2077 1 " " `` 20085 2077 2 I -PRON- PRP 20085 2077 3 should should MD 20085 2077 4 n't not RB 20085 2077 5 like like VB 20085 2077 6 to to TO 20085 2077 7 see see VB 20085 2077 8 her -PRON- PRP 20085 2077 9 represent represent VB 20085 2077 10 a a DT 20085 2077 11 very very RB 20085 2077 12 bad bad JJ 20085 2077 13 woman woman NN 20085 2077 14 -- -- : 20085 2077 15 a a DT 20085 2077 16 _ _ NNP 20085 2077 17 really really RB 20085 2077 18 _ _ NNP 20085 2077 19 bad bad JJ 20085 2077 20 one one NN 20085 2077 21 , , , 20085 2077 22 " " '' 20085 2077 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 2077 24 Rooth Rooth NNP 20085 2077 25 serenely serenely RB 20085 2077 26 pursued pursue VBD 20085 2077 27 . . . 20085 2078 1 " " `` 20085 2078 2 Ah ah UH 20085 2078 3 in in IN 20085 2078 4 England England NNP 20085 2078 5 then then RB 20085 2078 6 , , , 20085 2078 7 and and CC 20085 2078 8 in in IN 20085 2078 9 your -PRON- PRP$ 20085 2078 10 theatre theatre NN 20085 2078 11 , , , 20085 2078 12 every every DT 20085 2078 13 one one NN 20085 2078 14 's 's POS 20085 2078 15 immaculately immaculately RB 20085 2078 16 good good JJ 20085 2078 17 ? ? . 20085 2079 1 Your -PRON- PRP$ 20085 2079 2 plays play NNS 20085 2079 3 must must MD 20085 2079 4 be be VB 20085 2079 5 even even RB 20085 2079 6 more more RBR 20085 2079 7 ingenious ingenious JJ 20085 2079 8 than than IN 20085 2079 9 I -PRON- PRP 20085 2079 10 supposed suppose VBD 20085 2079 11 ! ! . 20085 2079 12 " " '' 20085 2080 1 " " `` 20085 2080 2 We -PRON- PRP 20085 2080 3 have have VBP 20085 2080 4 n't not RB 20085 2080 5 any any DT 20085 2080 6 plays play NNS 20085 2080 7 , , , 20085 2080 8 " " '' 20085 2080 9 said say VBD 20085 2080 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 2080 11 Nash Nash NNP 20085 2080 12 . . . 20085 2081 1 " " `` 20085 2081 2 People People NNS 20085 2081 3 will will MD 20085 2081 4 write write VB 20085 2081 5 them -PRON- PRP 20085 2081 6 for for IN 20085 2081 7 Miss Miss NNP 20085 2081 8 Rooth Rooth NNP 20085 2081 9 -- -- : 20085 2081 10 it -PRON- PRP 20085 2081 11 will will MD 20085 2081 12 be be VB 20085 2081 13 a a DT 20085 2081 14 new new JJ 20085 2081 15 era era NN 20085 2081 16 , , , 20085 2081 17 " " '' 20085 2081 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 2081 19 threw throw VBD 20085 2081 20 in in RP 20085 2081 21 with with IN 20085 2081 22 wanton wanton NNP 20085 2081 23 , , , 20085 2081 24 or or CC 20085 2081 25 at at IN 20085 2081 26 least least JJS 20085 2081 27 with with IN 20085 2081 28 combative combative NN 20085 2081 29 , , , 20085 2081 30 optimism optimism NN 20085 2081 31 . . . 20085 2082 1 " " `` 20085 2082 2 Will Will MD 20085 2082 3 _ _ VB 20085 2082 4 you -PRON- PRP 20085 2082 5 _ _ NNP 20085 2082 6 , , , 20085 2082 7 sir sir NN 20085 2082 8 -- -- : 20085 2082 9 will will MD 20085 2082 10 you -PRON- PRP 20085 2082 11 do do VB 20085 2082 12 something something NN 20085 2082 13 ? ? . 20085 2083 1 A a DT 20085 2083 2 sketch sketch NN 20085 2083 3 of of IN 20085 2083 4 one one CD 20085 2083 5 of of IN 20085 2083 6 our -PRON- PRP$ 20085 2083 7 grand grand JJ 20085 2083 8 English english JJ 20085 2083 9 ideals ideal NNS 20085 2083 10 ? ? . 20085 2083 11 " " '' 20085 2084 1 the the DT 20085 2084 2 old old JJ 20085 2084 3 lady lady NN 20085 2084 4 asked ask VBD 20085 2084 5 engagingly engagingly RB 20085 2084 6 . . . 20085 2085 1 " " `` 20085 2085 2 Oh oh UH 20085 2085 3 I -PRON- PRP 20085 2085 4 know know VBP 20085 2085 5 what what WP 20085 2085 6 you -PRON- PRP 20085 2085 7 do do VBP 20085 2085 8 with with IN 20085 2085 9 our -PRON- PRP$ 20085 2085 10 pieces piece NNS 20085 2085 11 -- -- : 20085 2085 12 to to TO 20085 2085 13 show show VB 20085 2085 14 your -PRON- PRP$ 20085 2085 15 superior superior JJ 20085 2085 16 virtue virtue NN 20085 2085 17 ! ! . 20085 2085 18 " " '' 20085 2086 1 Madame Madame NNP 20085 2086 2 Carrà Carrà NNP 20085 2086 3 © © NNP 20085 2086 4 cried cry VBD 20085 2086 5 before before IN 20085 2086 6 he -PRON- PRP 20085 2086 7 had have VBD 20085 2086 8 time time NN 20085 2086 9 to to TO 20085 2086 10 reply reply VB 20085 2086 11 that that IN 20085 2086 12 he -PRON- PRP 20085 2086 13 wrote write VBD 20085 2086 14 nothing nothing NN 20085 2086 15 but but IN 20085 2086 16 diplomatic diplomatic JJ 20085 2086 17 memoranda memorandum NNS 20085 2086 18 . . . 20085 2087 1 " " `` 20085 2087 2 Bad bad JJ 20085 2087 3 women woman NNS 20085 2087 4 ? ? . 20085 2088 1 _ _ NNP 20085 2088 2 Je Je NNP 20085 2088 3 n'ai n'ai NNP 20085 2088 4 jouà jouã CD 20085 2088 5 © © NNP 20085 2088 6 que que NNP 20085 2088 7 ça ça NNP 20085 2088 8 , , , 20085 2088 9 madame madame NNP 20085 2088 10 _ _ NNP 20085 2088 11 . . . 20085 2089 1 ' ' `` 20085 2089 2 Really really RB 20085 2089 3 ' ' '' 20085 2089 4 bad bad JJ 20085 2089 5 ? ? . 20085 2090 1 I -PRON- PRP 20085 2090 2 tried try VBD 20085 2090 3 to to TO 20085 2090 4 make make VB 20085 2090 5 them -PRON- PRP 20085 2090 6 real real JJ 20085 2090 7 ! ! . 20085 2090 8 " " '' 20085 2091 1 " " `` 20085 2091 2 I -PRON- PRP 20085 2091 3 can can MD 20085 2091 4 say say VB 20085 2091 5 ' ' `` 20085 2091 6 L'Aventurière L'Aventurière NNS 20085 2091 7 , , , 20085 2091 8 ' ' '' 20085 2091 9 " " `` 20085 2091 10 Miriam Miriam NNP 20085 2091 11 interrupted interrupt VBN 20085 2091 12 in in IN 20085 2091 13 a a DT 20085 2091 14 cold cold JJ 20085 2091 15 voice voice NN 20085 2091 16 which which WDT 20085 2091 17 seemed seem VBD 20085 2091 18 to to TO 20085 2091 19 hint hint VB 20085 2091 20 at at IN 20085 2091 21 a a DT 20085 2091 22 want want NN 20085 2091 23 of of IN 20085 2091 24 participation participation NN 20085 2091 25 in in IN 20085 2091 26 the the DT 20085 2091 27 maternal maternal JJ 20085 2091 28 solicitudes solicitude NNS 20085 2091 29 . . . 20085 2092 1 " " `` 20085 2092 2 Allow allow VB 20085 2092 3 us -PRON- PRP 20085 2092 4 the the DT 20085 2092 5 pleasure pleasure NN 20085 2092 6 of of IN 20085 2092 7 hearing hear VBG 20085 2092 8 you -PRON- PRP 20085 2092 9 then then RB 20085 2092 10 . . . 20085 2093 1 Madame Madame NNP 20085 2093 2 Carrà Carrà NNP 20085 2093 3 © © NNP 20085 2093 4 will will MD 20085 2093 5 give give VB 20085 2093 6 you -PRON- PRP 20085 2093 7 the the DT 20085 2093 8 _ _ NNP 20085 2093 9 rà rà NNP 20085 2093 10 © © NNP 20085 2093 11 plique plique NN 20085 2093 12 _ _ NNP 20085 2093 13 , , , 20085 2093 14 " " '' 20085 2093 15 said say VBD 20085 2093 16 Peter Peter NNP 20085 2093 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 2093 18 . . . 20085 2094 1 " " `` 20085 2094 2 Certainly certainly RB 20085 2094 3 , , , 20085 2094 4 my -PRON- PRP$ 20085 2094 5 child child NN 20085 2094 6 ; ; : 20085 2094 7 I -PRON- PRP 20085 2094 8 can can MD 20085 2094 9 say say VB 20085 2094 10 it -PRON- PRP 20085 2094 11 without without IN 20085 2094 12 the the DT 20085 2094 13 book book NN 20085 2094 14 , , , 20085 2094 15 " " '' 20085 2094 16 Madame Madame NNP 20085 2094 17 Carrà Carrà NNP 20085 2094 18 © © NNP 20085 2094 19 responded respond VBD 20085 2094 20 . . . 20085 2095 1 " " `` 20085 2095 2 Put put VB 20085 2095 3 yourself -PRON- PRP 20085 2095 4 there there RB 20085 2095 5 -- -- : 20085 2095 6 move move VB 20085 2095 7 that that DT 20085 2095 8 chair chair NN 20085 2095 9 a a DT 20085 2095 10 little little JJ 20085 2095 11 away away RB 20085 2095 12 . . . 20085 2095 13 " " '' 20085 2096 1 She -PRON- PRP 20085 2096 2 patted pat VBD 20085 2096 3 her -PRON- PRP$ 20085 2096 4 young young JJ 20085 2096 5 visitor visitor NN 20085 2096 6 , , , 20085 2096 7 encouraging encourage VBG 20085 2096 8 her -PRON- PRP 20085 2096 9 to to TO 20085 2096 10 rise rise VB 20085 2096 11 , , , 20085 2096 12 settling settle VBG 20085 2096 13 with with IN 20085 2096 14 her -PRON- PRP 20085 2096 15 the the DT 20085 2096 16 scene scene NN 20085 2096 17 they -PRON- PRP 20085 2096 18 should should MD 20085 2096 19 take take VB 20085 2096 20 , , , 20085 2096 21 while while IN 20085 2096 22 the the DT 20085 2096 23 three three CD 20085 2096 24 men man NNS 20085 2096 25 sprang spring VBD 20085 2096 26 up up RP 20085 2096 27 to to TO 20085 2096 28 arrange arrange VB 20085 2096 29 a a DT 20085 2096 30 place place NN 20085 2096 31 for for IN 20085 2096 32 the the DT 20085 2096 33 performance performance NN 20085 2096 34 . . . 20085 2097 1 Miriam Miriam NNP 20085 2097 2 left leave VBD 20085 2097 3 her -PRON- PRP$ 20085 2097 4 seat seat NN 20085 2097 5 and and CC 20085 2097 6 looked look VBD 20085 2097 7 vaguely vaguely RB 20085 2097 8 about about IN 20085 2097 9 her -PRON- PRP 20085 2097 10 ; ; : 20085 2097 11 then then RB 20085 2097 12 having have VBG 20085 2097 13 taken take VBN 20085 2097 14 off off RP 20085 2097 15 her -PRON- PRP$ 20085 2097 16 hat hat NN 20085 2097 17 and and CC 20085 2097 18 given give VBN 20085 2097 19 it -PRON- PRP 20085 2097 20 to to IN 20085 2097 21 her -PRON- PRP$ 20085 2097 22 mother mother NN 20085 2097 23 she -PRON- PRP 20085 2097 24 stood stand VBD 20085 2097 25 on on IN 20085 2097 26 the the DT 20085 2097 27 designated designate VBN 20085 2097 28 spot spot NN 20085 2097 29 with with IN 20085 2097 30 her -PRON- PRP$ 20085 2097 31 eyes eye NNS 20085 2097 32 to to IN 20085 2097 33 the the DT 20085 2097 34 ground ground NN 20085 2097 35 . . . 20085 2098 1 Abruptly abruptly RB 20085 2098 2 , , , 20085 2098 3 however however RB 20085 2098 4 , , , 20085 2098 5 instead instead RB 20085 2098 6 of of IN 20085 2098 7 beginning begin VBG 20085 2098 8 the the DT 20085 2098 9 scene scene NN 20085 2098 10 , , , 20085 2098 11 Madame Madame NNP 20085 2098 12 Carrà Carrà NNP 20085 2098 13 © © NNP 20085 2098 14 turned turn VBD 20085 2098 15 to to IN 20085 2098 16 the the DT 20085 2098 17 elder eld JJR 20085 2098 18 lady lady NN 20085 2098 19 with with IN 20085 2098 20 an an DT 20085 2098 21 air air NN 20085 2098 22 which which WDT 20085 2098 23 showed show VBD 20085 2098 24 that that IN 20085 2098 25 a a DT 20085 2098 26 rejoinder rejoinder NN 20085 2098 27 to to IN 20085 2098 28 this this DT 20085 2098 29 visitor visitor NN 20085 2098 30 's 's POS 20085 2098 31 remarks remark NNS 20085 2098 32 of of IN 20085 2098 33 a a DT 20085 2098 34 moment moment NN 20085 2098 35 before before IN 20085 2098 36 had have VBD 20085 2098 37 been be VBN 20085 2098 38 gathering gather VBG 20085 2098 39 force force NN 20085 2098 40 in in IN 20085 2098 41 her -PRON- PRP$ 20085 2098 42 breast breast NN 20085 2098 43 . . . 20085 2099 1 " " `` 20085 2099 2 You -PRON- PRP 20085 2099 3 mix mix VB 20085 2099 4 things thing NNS 20085 2099 5 up up RP 20085 2099 6 , , , 20085 2099 7 _ _ NNP 20085 2099 8 chère chère NNP 20085 2099 9 madame madame NN 20085 2099 10 _ _ NNP 20085 2099 11 , , , 20085 2099 12 and and CC 20085 2099 13 I -PRON- PRP 20085 2099 14 have have VBP 20085 2099 15 it -PRON- PRP 20085 2099 16 on on IN 20085 2099 17 my -PRON- PRP$ 20085 2099 18 heart heart NN 20085 2099 19 to to TO 20085 2099 20 tell tell VB 20085 2099 21 you -PRON- PRP 20085 2099 22 so so RB 20085 2099 23 . . . 20085 2100 1 I -PRON- PRP 20085 2100 2 believe believe VBP 20085 2100 3 it -PRON- PRP 20085 2100 4 's be VBZ 20085 2100 5 rather rather RB 20085 2100 6 the the DT 20085 2100 7 case case NN 20085 2100 8 with with IN 20085 2100 9 you -PRON- PRP 20085 2100 10 other other JJ 20085 2100 11 English English NNP 20085 2100 12 , , , 20085 2100 13 and and CC 20085 2100 14 I -PRON- PRP 20085 2100 15 've have VB 20085 2100 16 never never RB 20085 2100 17 been be VBN 20085 2100 18 able able JJ 20085 2100 19 to to TO 20085 2100 20 learn learn VB 20085 2100 21 that that IN 20085 2100 22 either either CC 20085 2100 23 your -PRON- PRP$ 20085 2100 24 morality morality NN 20085 2100 25 or or CC 20085 2100 26 your -PRON- PRP$ 20085 2100 27 talent talent NN 20085 2100 28 is be VBZ 20085 2100 29 the the DT 20085 2100 30 gainer gainer NN 20085 2100 31 by by IN 20085 2100 32 it -PRON- PRP 20085 2100 33 . . . 20085 2101 1 To to TO 20085 2101 2 be be VB 20085 2101 3 too too RB 20085 2101 4 respectable respectable JJ 20085 2101 5 to to TO 20085 2101 6 go go VB 20085 2101 7 where where WRB 20085 2101 8 things thing NNS 20085 2101 9 are be VBP 20085 2101 10 done do VBN 20085 2101 11 best well RBS 20085 2101 12 is be VBZ 20085 2101 13 in in IN 20085 2101 14 my -PRON- PRP$ 20085 2101 15 opinion opinion NN 20085 2101 16 to to TO 20085 2101 17 be be VB 20085 2101 18 very very RB 20085 2101 19 vicious vicious JJ 20085 2101 20 indeed indeed RB 20085 2101 21 ; ; : 20085 2101 22 and and CC 20085 2101 23 to to TO 20085 2101 24 do do VB 20085 2101 25 them -PRON- PRP 20085 2101 26 badly badly RB 20085 2101 27 in in IN 20085 2101 28 order order NN 20085 2101 29 to to TO 20085 2101 30 preserve preserve VB 20085 2101 31 your -PRON- PRP$ 20085 2101 32 virtue virtue NN 20085 2101 33 is be VBZ 20085 2101 34 to to TO 20085 2101 35 fall fall VB 20085 2101 36 into into IN 20085 2101 37 a a DT 20085 2101 38 grossness grossness NN 20085 2101 39 more more RBR 20085 2101 40 shocking shocking JJ 20085 2101 41 than than IN 20085 2101 42 any any DT 20085 2101 43 other other JJ 20085 2101 44 . . . 20085 2102 1 To to TO 20085 2102 2 do do VB 20085 2102 3 them -PRON- PRP 20085 2102 4 well well RB 20085 2102 5 is be VBZ 20085 2102 6 virtue virtue VB 20085 2102 7 enough enough RB 20085 2102 8 , , , 20085 2102 9 and and CC 20085 2102 10 not not RB 20085 2102 11 to to TO 20085 2102 12 make make VB 20085 2102 13 a a DT 20085 2102 14 mess mess NN 20085 2102 15 of of IN 20085 2102 16 it -PRON- PRP 20085 2102 17 the the DT 20085 2102 18 only only JJ 20085 2102 19 respectability respectability NN 20085 2102 20 . . . 20085 2103 1 That that DT 20085 2103 2 's be VBZ 20085 2103 3 hard hard JJ 20085 2103 4 enough enough RB 20085 2103 5 to to TO 20085 2103 6 merit merit VB 20085 2103 7 Paradise Paradise NNP 20085 2103 8 . . . 20085 2104 1 Everything everything NN 20085 2104 2 else else RB 20085 2104 3 is be VBZ 20085 2104 4 base base NN 20085 2104 5 humbug humbug NNP 20085 2104 6 ! ! . 20085 2105 1 _ _ NNP 20085 2105 2 Voilà Voilà NNP 20085 2105 3   _SP 20085 2105 4 , , , 20085 2105 5 chère chã¨re ADD 20085 2105 6 madame madame NNP 20085 2105 7 _ _ NNP 20085 2105 8 , , , 20085 2105 9 the the DT 20085 2105 10 answer answer NN 20085 2105 11 I -PRON- PRP 20085 2105 12 have have VBP 20085 2105 13 for for IN 20085 2105 14 your -PRON- PRP$ 20085 2105 15 scruples scruple NNS 20085 2105 16 ! ! . 20085 2105 17 " " '' 20085 2106 1 " " `` 20085 2106 2 It -PRON- PRP 20085 2106 3 's be VBZ 20085 2106 4 admirable admirable JJ 20085 2106 5 -- -- : 20085 2106 6 admirable admirable JJ 20085 2106 7 ; ; : 20085 2106 8 and and CC 20085 2106 9 I -PRON- PRP 20085 2106 10 am be VBP 20085 2106 11 glad glad JJ 20085 2106 12 my -PRON- PRP$ 20085 2106 13 friend friend NN 20085 2106 14 Dormer Dormer NNP 20085 2106 15 here here RB 20085 2106 16 has have VBZ 20085 2106 17 had have VBN 20085 2106 18 the the DT 20085 2106 19 great great JJ 20085 2106 20 advantage advantage NN 20085 2106 21 of of IN 20085 2106 22 hearing hear VBG 20085 2106 23 you -PRON- PRP 20085 2106 24 utter utter VB 20085 2106 25 it -PRON- PRP 20085 2106 26 ! ! . 20085 2106 27 " " '' 20085 2107 1 Nash Nash NNP 20085 2107 2 exclaimed exclaim VBD 20085 2107 3 with with IN 20085 2107 4 a a DT 20085 2107 5 free free JJ 20085 2107 6 designation designation NN 20085 2107 7 of of IN 20085 2107 8 Nick Nick NNP 20085 2107 9 . . . 20085 2108 1 That that DT 20085 2108 2 young young JJ 20085 2108 3 man man NN 20085 2108 4 thought think VBD 20085 2108 5 it -PRON- PRP 20085 2108 6 in in IN 20085 2108 7 effect effect NN 20085 2108 8 a a DT 20085 2108 9 speech speech NN 20085 2108 10 denoting denote VBG 20085 2108 11 an an DT 20085 2108 12 intelligence intelligence NN 20085 2108 13 of of IN 20085 2108 14 the the DT 20085 2108 15 question question NN 20085 2108 16 , , , 20085 2108 17 yet yet CC 20085 2108 18 he -PRON- PRP 20085 2108 19 rather rather RB 20085 2108 20 resented resent VBD 20085 2108 21 the the DT 20085 2108 22 idea idea NN 20085 2108 23 that that IN 20085 2108 24 Gabriel Gabriel NNP 20085 2108 25 should should MD 20085 2108 26 assume assume VB 20085 2108 27 it -PRON- PRP 20085 2108 28 would would MD 20085 2108 29 strike strike VB 20085 2108 30 him -PRON- PRP 20085 2108 31 as as IN 20085 2108 32 a a DT 20085 2108 33 revelation revelation NN 20085 2108 34 ; ; : 20085 2108 35 and and CC 20085 2108 36 to to TO 20085 2108 37 show show VB 20085 2108 38 his -PRON- PRP$ 20085 2108 39 familiarity familiarity NN 20085 2108 40 with with IN 20085 2108 41 the the DT 20085 2108 42 line line NN 20085 2108 43 of of IN 20085 2108 44 thought thought NN 20085 2108 45 it -PRON- PRP 20085 2108 46 indicated indicate VBD 20085 2108 47 , , , 20085 2108 48 as as RB 20085 2108 49 well well RB 20085 2108 50 as as IN 20085 2108 51 to to TO 20085 2108 52 play play VB 20085 2108 53 his -PRON- PRP$ 20085 2108 54 part part NN 20085 2108 55 appreciatively appreciatively RB 20085 2108 56 in in IN 20085 2108 57 the the DT 20085 2108 58 little little JJ 20085 2108 59 circle circle NN 20085 2108 60 , , , 20085 2108 61 he -PRON- PRP 20085 2108 62 observed observe VBD 20085 2108 63 to to IN 20085 2108 64 Mrs. Mrs. NNP 20085 2108 65 Rooth Rooth NNP 20085 2108 66 , , , 20085 2108 67 as as IN 20085 2108 68 if if IN 20085 2108 69 they -PRON- PRP 20085 2108 70 might may MD 20085 2108 71 take take VB 20085 2108 72 many many JJ 20085 2108 73 things thing NNS 20085 2108 74 for for IN 20085 2108 75 granted grant VBN 20085 2108 76 : : : 20085 2108 77 " " `` 20085 2108 78 In in IN 20085 2108 79 other other JJ 20085 2108 80 words word NNS 20085 2108 81 , , , 20085 2108 82 your -PRON- PRP$ 20085 2108 83 daughter daughter NN 20085 2108 84 must must MD 20085 2108 85 find find VB 20085 2108 86 her -PRON- PRP$ 20085 2108 87 safeguard safeguard NN 20085 2108 88 in in IN 20085 2108 89 the the DT 20085 2108 90 artistic artistic JJ 20085 2108 91 conscience conscience NN 20085 2108 92 . . . 20085 2108 93 " " '' 20085 2109 1 But but CC 20085 2109 2 he -PRON- PRP 20085 2109 3 had have VBD 20085 2109 4 no no DT 20085 2109 5 sooner soon RBR 20085 2109 6 spoken speak VBN 20085 2109 7 than than IN 20085 2109 8 he -PRON- PRP 20085 2109 9 was be VBD 20085 2109 10 struck strike VBN 20085 2109 11 with with IN 20085 2109 12 the the DT 20085 2109 13 oddity oddity NN 20085 2109 14 of of IN 20085 2109 15 their -PRON- PRP$ 20085 2109 16 discussing discuss VBG 20085 2109 17 so so RB 20085 2109 18 publicly publicly RB 20085 2109 19 , , , 20085 2109 20 and and CC 20085 2109 21 under under IN 20085 2109 22 the the DT 20085 2109 23 poor poor JJ 20085 2109 24 girl girl NN 20085 2109 25 's 's POS 20085 2109 26 handsome handsome JJ 20085 2109 27 nose nose NN 20085 2109 28 , , , 20085 2109 29 the the DT 20085 2109 30 conditions condition NNS 20085 2109 31 which which WDT 20085 2109 32 Miss Miss NNP 20085 2109 33 Rooth Rooth NNP 20085 2109 34 might may MD 20085 2109 35 find find VB 20085 2109 36 the the DT 20085 2109 37 best good JJS 20085 2109 38 for for IN 20085 2109 39 the the DT 20085 2109 40 preservation preservation NN 20085 2109 41 of of IN 20085 2109 42 her -PRON- PRP$ 20085 2109 43 personal personal JJ 20085 2109 44 integrity integrity NN 20085 2109 45 . . . 20085 2110 1 However however RB 20085 2110 2 , , , 20085 2110 3 the the DT 20085 2110 4 anomaly anomaly JJ 20085 2110 5 was be VBD 20085 2110 6 light light JJ 20085 2110 7 and and CC 20085 2110 8 unoppressive unoppressive JJ 20085 2110 9 -- -- : 20085 2110 10 the the DT 20085 2110 11 echoes echo NNS 20085 2110 12 of of IN 20085 2110 13 a a DT 20085 2110 14 public public JJ 20085 2110 15 discussion discussion NN 20085 2110 16 of of IN 20085 2110 17 delicate delicate JJ 20085 2110 18 questions question NNS 20085 2110 19 seemed seem VBD 20085 2110 20 to to TO 20085 2110 21 linger linger VB 20085 2110 22 so so RB 20085 2110 23 familiarly familiarly RB 20085 2110 24 in in IN 20085 2110 25 the the DT 20085 2110 26 egotistical egotistical JJ 20085 2110 27 little little JJ 20085 2110 28 room room NN 20085 2110 29 . . . 20085 2111 1 Moreover moreover RB 20085 2111 2 , , , 20085 2111 3 the the DT 20085 2111 4 heroine heroine NN 20085 2111 5 of of IN 20085 2111 6 the the DT 20085 2111 7 occasion occasion NN 20085 2111 8 evidently evidently RB 20085 2111 9 was be VBD 20085 2111 10 losing lose VBG 20085 2111 11 her -PRON- PRP$ 20085 2111 12 embarrassment embarrassment NN 20085 2111 13 ; ; : 20085 2111 14 she -PRON- PRP 20085 2111 15 was be VBD 20085 2111 16 the the DT 20085 2111 17 priestess priestess NN 20085 2111 18 on on IN 20085 2111 19 the the DT 20085 2111 20 tripod tripod NN 20085 2111 21 , , , 20085 2111 22 awaiting await VBG 20085 2111 23 the the DT 20085 2111 24 afflatus afflatus NNP 20085 2111 25 and and CC 20085 2111 26 thinking think VBG 20085 2111 27 only only RB 20085 2111 28 of of IN 20085 2111 29 that that DT 20085 2111 30 . . . 20085 2112 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2112 2 bared bare VBN 20085 2112 3 head head NN 20085 2112 4 , , , 20085 2112 5 of of IN 20085 2112 6 which which WDT 20085 2112 7 she -PRON- PRP 20085 2112 8 had have VBD 20085 2112 9 changed change VBN 20085 2112 10 the the DT 20085 2112 11 position position NN 20085 2112 12 , , , 20085 2112 13 holding hold VBG 20085 2112 14 it -PRON- PRP 20085 2112 15 erect erect NN 20085 2112 16 , , , 20085 2112 17 while while IN 20085 2112 18 her -PRON- PRP$ 20085 2112 19 arms arm NNS 20085 2112 20 hung hang VBD 20085 2112 21 at at IN 20085 2112 22 her -PRON- PRP$ 20085 2112 23 sides side NNS 20085 2112 24 , , , 20085 2112 25 was be VBD 20085 2112 26 admirable admirable JJ 20085 2112 27 ; ; : 20085 2112 28 her -PRON- PRP$ 20085 2112 29 eyes eye NNS 20085 2112 30 gazed gaze VBD 20085 2112 31 straight straight RB 20085 2112 32 out out IN 20085 2112 33 of of IN 20085 2112 34 the the DT 20085 2112 35 window window NN 20085 2112 36 and and CC 20085 2112 37 at at IN 20085 2112 38 the the DT 20085 2112 39 houses house NNS 20085 2112 40 on on IN 20085 2112 41 the the DT 20085 2112 42 opposite opposite JJ 20085 2112 43 side side NN 20085 2112 44 of of IN 20085 2112 45 the the DT 20085 2112 46 Rue Rue NNP 20085 2112 47 de de IN 20085 2112 48 Constantinople Constantinople NNP 20085 2112 49 . . . 20085 2113 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2113 2 Rooth Rooth NNP 20085 2113 3 had have VBD 20085 2113 4 listened listen VBN 20085 2113 5 to to IN 20085 2113 6 Madame Madame NNP 20085 2113 7 Carrà Carrà NNP 20085 2113 8 © © NNP 20085 2113 9 with with IN 20085 2113 10 startled startled JJ 20085 2113 11 , , , 20085 2113 12 respectful respectful JJ 20085 2113 13 attention attention NN 20085 2113 14 , , , 20085 2113 15 but but CC 20085 2113 16 Nick Nick NNP 20085 2113 17 , , , 20085 2113 18 considering consider VBG 20085 2113 19 her -PRON- PRP 20085 2113 20 , , , 20085 2113 21 was be VBD 20085 2113 22 very very RB 20085 2113 23 sure sure JJ 20085 2113 24 she -PRON- PRP 20085 2113 25 had have VBD 20085 2113 26 n't not RB 20085 2113 27 at at RB 20085 2113 28 all all RB 20085 2113 29 taken take VBN 20085 2113 30 in in IN 20085 2113 31 the the DT 20085 2113 32 great great JJ 20085 2113 33 artist artist NN 20085 2113 34 's 's POS 20085 2113 35 little little JJ 20085 2113 36 lesson lesson NN 20085 2113 37 . . . 20085 2114 1 Yet yet RB 20085 2114 2 this this DT 20085 2114 3 did do VBD 20085 2114 4 n't not RB 20085 2114 5 prevent prevent VB 20085 2114 6 her -PRON- PRP 20085 2114 7 from from IN 20085 2114 8 exclaiming exclaim VBG 20085 2114 9 in in IN 20085 2114 10 answer answer NN 20085 2114 11 to to IN 20085 2114 12 himself -PRON- PRP 20085 2114 13 : : : 20085 2114 14 " " `` 20085 2114 15 Oh oh UH 20085 2114 16 a a DT 20085 2114 17 fine fine JJ 20085 2114 18 artistic artistic JJ 20085 2114 19 life life NN 20085 2114 20 -- -- : 20085 2114 21 what what WP 20085 2114 22 indeed indeed RB 20085 2114 23 is be VBZ 20085 2114 24 more more RBR 20085 2114 25 beautiful beautiful JJ 20085 2114 26 ? ? . 20085 2114 27 " " '' 20085 2115 1 Peter Peter NNP 20085 2115 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2115 3 had have VBD 20085 2115 4 said say VBN 20085 2115 5 nothing nothing NN 20085 2115 6 ; ; : 20085 2115 7 he -PRON- PRP 20085 2115 8 was be VBD 20085 2115 9 watching watch VBG 20085 2115 10 Miriam Miriam NNP 20085 2115 11 and and CC 20085 2115 12 her -PRON- PRP$ 20085 2115 13 attitude attitude NN 20085 2115 14 . . . 20085 2116 1 She -PRON- PRP 20085 2116 2 wore wear VBD 20085 2116 3 a a DT 20085 2116 4 black black JJ 20085 2116 5 dress dress NN 20085 2116 6 which which WDT 20085 2116 7 fell fall VBD 20085 2116 8 in in IN 20085 2116 9 straight straight JJ 20085 2116 10 folds fold NNS 20085 2116 11 ; ; : 20085 2116 12 her -PRON- PRP$ 20085 2116 13 face face NN 20085 2116 14 , , , 20085 2116 15 under under IN 20085 2116 16 her -PRON- PRP$ 20085 2116 17 level level NN 20085 2116 18 brows brow NNS 20085 2116 19 , , , 20085 2116 20 was be VBD 20085 2116 21 pale pale JJ 20085 2116 22 and and CC 20085 2116 23 regular regular JJ 20085 2116 24 -- -- : 20085 2116 25 it -PRON- PRP 20085 2116 26 had have VBD 20085 2116 27 a a DT 20085 2116 28 strange strange JJ 20085 2116 29 , , , 20085 2116 30 strong strong JJ 20085 2116 31 , , , 20085 2116 32 tragic tragic JJ 20085 2116 33 beauty beauty NN 20085 2116 34 . . . 20085 2117 1 " " `` 20085 2117 2 I -PRON- PRP 20085 2117 3 do do VBP 20085 2117 4 n't not RB 20085 2117 5 know know VB 20085 2117 6 what what WP 20085 2117 7 's be VBZ 20085 2117 8 in in IN 20085 2117 9 her -PRON- PRP 20085 2117 10 , , , 20085 2117 11 " " '' 20085 2117 12 he -PRON- PRP 20085 2117 13 said say VBD 20085 2117 14 to to IN 20085 2117 15 himself -PRON- PRP 20085 2117 16 ; ; : 20085 2117 17 " " `` 20085 2117 18 nothing nothing NN 20085 2117 19 , , , 20085 2117 20 it -PRON- PRP 20085 2117 21 would would MD 20085 2117 22 seem seem VB 20085 2117 23 , , , 20085 2117 24 from from IN 20085 2117 25 her -PRON- PRP$ 20085 2117 26 persistent persistent JJ 20085 2117 27 vacancy vacancy NN 20085 2117 28 . . . 20085 2118 1 But but CC 20085 2118 2 such such PDT 20085 2118 3 a a DT 20085 2118 4 face face NN 20085 2118 5 as as IN 20085 2118 6 that that DT 20085 2118 7 , , , 20085 2118 8 such such PDT 20085 2118 9 a a DT 20085 2118 10 head head NN 20085 2118 11 , , , 20085 2118 12 is be VBZ 20085 2118 13 a a DT 20085 2118 14 fortune fortune NN 20085 2118 15 ! ! . 20085 2118 16 " " '' 20085 2119 1 Madame Madame NNP 20085 2119 2 Carrà Carrà NNP 20085 2119 3 © © NNP 20085 2119 4 brought bring VBD 20085 2119 5 her -PRON- PRP 20085 2119 6 to to IN 20085 2119 7 book book NN 20085 2119 8 , , , 20085 2119 9 giving give VBG 20085 2119 10 her -PRON- PRP 20085 2119 11 the the DT 20085 2119 12 first first JJ 20085 2119 13 line line NN 20085 2119 14 of of IN 20085 2119 15 the the DT 20085 2119 16 speech speech NN 20085 2119 17 of of IN 20085 2119 18 Clorinde Clorinde NNP 20085 2119 19 : : : 20085 2119 20 " " `` 20085 2119 21 _ _ NNP 20085 2119 22 Vous Vous NNP 20085 2119 23 ne ne NNP 20085 2119 24 me -PRON- PRP 20085 2119 25 fuyez fuyez NNP 20085 2119 26 pas pas NNP 20085 2119 27 , , , 20085 2119 28 mon mon NNP 20085 2119 29 enfant enfant JJ 20085 2119 30 , , , 20085 2119 31 aujourd'hui aujourd'hui NNP 20085 2119 32 _ _ NNP 20085 2119 33 . . . 20085 2119 34 " " '' 20085 2120 1 But but CC 20085 2120 2 still still RB 20085 2120 3 the the DT 20085 2120 4 girl girl NN 20085 2120 5 hesitated hesitate VBN 20085 2120 6 , , , 20085 2120 7 and and CC 20085 2120 8 for for IN 20085 2120 9 an an DT 20085 2120 10 instant instant NN 20085 2120 11 appeared appear VBD 20085 2120 12 to to TO 20085 2120 13 make make VB 20085 2120 14 a a DT 20085 2120 15 vain vain JJ 20085 2120 16 , , , 20085 2120 17 convulsive convulsive JJ 20085 2120 18 effort effort NN 20085 2120 19 . . . 20085 2121 1 In in IN 20085 2121 2 this this DT 20085 2121 3 convulsion convulsion NN 20085 2121 4 she -PRON- PRP 20085 2121 5 frowned frown VBD 20085 2121 6 portentously portentously RB 20085 2121 7 ; ; : 20085 2121 8 her -PRON- PRP$ 20085 2121 9 low low JJ 20085 2121 10 forehead forehead NN 20085 2121 11 overhung overhang VBD 20085 2121 12 her -PRON- PRP$ 20085 2121 13 eyes eye NNS 20085 2121 14 ; ; : 20085 2121 15 the the DT 20085 2121 16 eyes eye NNS 20085 2121 17 themselves -PRON- PRP 20085 2121 18 , , , 20085 2121 19 in in IN 20085 2121 20 shadow shadow NN 20085 2121 21 , , , 20085 2121 22 stared stared NNP 20085 2121 23 , , , 20085 2121 24 splendid splendid JJ 20085 2121 25 and and CC 20085 2121 26 cold cold JJ 20085 2121 27 , , , 20085 2121 28 and and CC 20085 2121 29 her -PRON- PRP$ 20085 2121 30 hands hand NNS 20085 2121 31 clinched clinch VBD 20085 2121 32 themselves -PRON- PRP 20085 2121 33 at at IN 20085 2121 34 her -PRON- PRP$ 20085 2121 35 sides side NNS 20085 2121 36 . . . 20085 2122 1 She -PRON- PRP 20085 2122 2 looked look VBD 20085 2122 3 austere austere JJ 20085 2122 4 and and CC 20085 2122 5 terrible terrible JJ 20085 2122 6 and and CC 20085 2122 7 was be VBD 20085 2122 8 during during IN 20085 2122 9 this this DT 20085 2122 10 moment moment NN 20085 2122 11 an an DT 20085 2122 12 incarnation incarnation NN 20085 2122 13 the the DT 20085 2122 14 vividness vividness NN 20085 2122 15 of of IN 20085 2122 16 which which WDT 20085 2122 17 drew draw VBD 20085 2122 18 from from IN 20085 2122 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 2122 20 a a DT 20085 2122 21 stifled stifled JJ 20085 2122 22 cry cry NN 20085 2122 23 . . . 20085 2123 1 " " `` 20085 2123 2 _ _ NNP 20085 2123 3 Elle Elle NNP 20085 2123 4 est est NNP 20085 2123 5 bien bien NNP 20085 2123 6 belle belle NNP 20085 2123 7 -- -- : 20085 2123 8 ah ah UH 20085 2123 9 ça ça NNP 20085 2123 10 _ _ NNP 20085 2123 11 , , , 20085 2123 12 " " '' 20085 2123 13 murmured murmur VBD 20085 2123 14 the the DT 20085 2123 15 old old JJ 20085 2123 16 actress actress NN 20085 2123 17 ; ; : 20085 2123 18 and and CC 20085 2123 19 in in IN 20085 2123 20 the the DT 20085 2123 21 pause pause NN 20085 2123 22 which which WDT 20085 2123 23 still still RB 20085 2123 24 preceded precede VBD 20085 2123 25 the the DT 20085 2123 26 issue issue NN 20085 2123 27 of of IN 20085 2123 28 sound sound NN 20085 2123 29 from from IN 20085 2123 30 the the DT 20085 2123 31 girl girl NN 20085 2123 32 's 's POS 20085 2123 33 lips lip NNS 20085 2123 34 Peter Peter NNP 20085 2123 35 turned turn VBD 20085 2123 36 to to IN 20085 2123 37 his -PRON- PRP$ 20085 2123 38 kinsman kinsman NN 20085 2123 39 and and CC 20085 2123 40 said say VBD 20085 2123 41 in in IN 20085 2123 42 a a DT 20085 2123 43 low low JJ 20085 2123 44 tone tone NN 20085 2123 45 : : : 20085 2123 46 " " `` 20085 2123 47 You -PRON- PRP 20085 2123 48 must must MD 20085 2123 49 paint paint VB 20085 2123 50 her -PRON- PRP 20085 2123 51 just just RB 20085 2123 52 like like IN 20085 2123 53 that that DT 20085 2123 54 . . . 20085 2123 55 " " '' 20085 2124 1 " " `` 20085 2124 2 Like like IN 20085 2124 3 that that DT 20085 2124 4 ? ? . 20085 2124 5 " " '' 20085 2125 1 " " `` 20085 2125 2 As as IN 20085 2125 3 the the DT 20085 2125 4 Tragic Tragic NNP 20085 2125 5 Muse Muse NNP 20085 2125 6 . . . 20085 2125 7 " " '' 20085 2126 1 She -PRON- PRP 20085 2126 2 began begin VBD 20085 2126 3 to to TO 20085 2126 4 speak speak VB 20085 2126 5 ; ; : 20085 2126 6 a a DT 20085 2126 7 long long JJ 20085 2126 8 , , , 20085 2126 9 strong strong JJ 20085 2126 10 , , , 20085 2126 11 colourless colourless JJ 20085 2126 12 voice voice NN 20085 2126 13 quavered quaver VBN 20085 2126 14 in in IN 20085 2126 15 her -PRON- PRP$ 20085 2126 16 young young JJ 20085 2126 17 throat throat NN 20085 2126 18 . . . 20085 2127 1 She -PRON- PRP 20085 2127 2 delivered deliver VBD 20085 2127 3 the the DT 20085 2127 4 lines line NNS 20085 2127 5 of of IN 20085 2127 6 Clorinde Clorinde NNP 20085 2127 7 in in IN 20085 2127 8 the the DT 20085 2127 9 admired admired JJ 20085 2127 10 interview interview NN 20085 2127 11 with with IN 20085 2127 12 Cà Cà NNP 20085 2127 13 © © NNP 20085 2127 14 lie lie NN 20085 2127 15 , , , 20085 2127 16 the the DT 20085 2127 17 gem gem NN 20085 2127 18 of of IN 20085 2127 19 the the DT 20085 2127 20 third third JJ 20085 2127 21 act act NN 20085 2127 22 , , , 20085 2127 23 with with IN 20085 2127 24 a a DT 20085 2127 25 rude rude JJ 20085 2127 26 monotony monotony NN 20085 2127 27 , , , 20085 2127 28 and and CC 20085 2127 29 then then RB 20085 2127 30 , , , 20085 2127 31 gaining gain VBG 20085 2127 32 confidence confidence NN 20085 2127 33 , , , 20085 2127 34 with with IN 20085 2127 35 an an DT 20085 2127 36 effort effort NN 20085 2127 37 at at IN 20085 2127 38 modulation modulation NN 20085 2127 39 which which WDT 20085 2127 40 was be VBD 20085 2127 41 not not RB 20085 2127 42 altogether altogether RB 20085 2127 43 successful successful JJ 20085 2127 44 and and CC 20085 2127 45 which which WDT 20085 2127 46 evidently evidently RB 20085 2127 47 she -PRON- PRP 20085 2127 48 felt feel VBD 20085 2127 49 not not RB 20085 2127 50 to to TO 20085 2127 51 be be VB 20085 2127 52 so so RB 20085 2127 53 . . . 20085 2128 1 Madame Madame NNP 20085 2128 2 Carrà Carrà NNP 20085 2128 3 © © NNP 20085 2128 4 sent send VBD 20085 2128 5 back back RB 20085 2128 6 the the DT 20085 2128 7 ball ball NN 20085 2128 8 without without IN 20085 2128 9 raising raise VBG 20085 2128 10 her -PRON- PRP$ 20085 2128 11 hand hand NN 20085 2128 12 , , , 20085 2128 13 repeating repeat VBG 20085 2128 14 the the DT 20085 2128 15 speeches speech NNS 20085 2128 16 of of IN 20085 2128 17 Cà cã NN 20085 2128 18 © © NNP 20085 2128 19 lie lie NN 20085 2128 20 , , , 20085 2128 21 which which WDT 20085 2128 22 her -PRON- PRP$ 20085 2128 23 memory memory NN 20085 2128 24 possessed possess VBD 20085 2128 25 from from IN 20085 2128 26 their -PRON- PRP$ 20085 2128 27 having have VBG 20085 2128 28 so so RB 20085 2128 29 often often RB 20085 2128 30 been be VBN 20085 2128 31 addressed address VBN 20085 2128 32 to to IN 20085 2128 33 her -PRON- PRP 20085 2128 34 , , , 20085 2128 35 and and CC 20085 2128 36 uttering utter VBG 20085 2128 37 the the DT 20085 2128 38 verses verse NNS 20085 2128 39 with with IN 20085 2128 40 soft soft JJ 20085 2128 41 , , , 20085 2128 42 communicative communicative JJ 20085 2128 43 art art NN 20085 2128 44 . . . 20085 2129 1 So so RB 20085 2129 2 they -PRON- PRP 20085 2129 3 went go VBD 20085 2129 4 on on RP 20085 2129 5 through through IN 20085 2129 6 the the DT 20085 2129 7 scene scene NN 20085 2129 8 , , , 20085 2129 9 which which WDT 20085 2129 10 , , , 20085 2129 11 when when WRB 20085 2129 12 it -PRON- PRP 20085 2129 13 was be VBD 20085 2129 14 over over RB 20085 2129 15 , , , 20085 2129 16 had have VBD 20085 2129 17 not not RB 20085 2129 18 precisely precisely RB 20085 2129 19 been be VBN 20085 2129 20 a a DT 20085 2129 21 triumph triumph NN 20085 2129 22 for for IN 20085 2129 23 Miriam Miriam NNP 20085 2129 24 Rooth Rooth NNP 20085 2129 25 . . . 20085 2130 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2130 2 forbore forbore NN 20085 2130 3 to to TO 20085 2130 4 look look VB 20085 2130 5 at at IN 20085 2130 6 Gabriel Gabriel NNP 20085 2130 7 Nash Nash NNP 20085 2130 8 , , , 20085 2130 9 and and CC 20085 2130 10 Madame Madame NNP 20085 2130 11 Carrà Carrà NNP 20085 2130 12 © © NNP 20085 2130 13 said say VBD 20085 2130 14 : : : 20085 2130 15 " " `` 20085 2130 16 I -PRON- PRP 20085 2130 17 think think VBP 20085 2130 18 you -PRON- PRP 20085 2130 19 've have VB 20085 2130 20 a a DT 20085 2130 21 voice voice NN 20085 2130 22 , , , 20085 2130 23 _ _ NNP 20085 2130 24 ma ma NNP 20085 2130 25 fille fille NNP 20085 2130 26 _ _ NNP 20085 2130 27 , , , 20085 2130 28 somewhere somewhere RB 20085 2130 29 or or CC 20085 2130 30 other other JJ 20085 2130 31 . . . 20085 2131 1 We -PRON- PRP 20085 2131 2 must must MD 20085 2131 3 try try VB 20085 2131 4 and and CC 20085 2131 5 put put VB 20085 2131 6 our -PRON- PRP$ 20085 2131 7 hand hand NN 20085 2131 8 on on IN 20085 2131 9 it -PRON- PRP 20085 2131 10 . . . 20085 2131 11 " " '' 20085 2132 1 Then then RB 20085 2132 2 she -PRON- PRP 20085 2132 3 asked ask VBD 20085 2132 4 her -PRON- PRP$ 20085 2132 5 what what WP 20085 2132 6 instruction instruction NN 20085 2132 7 she -PRON- PRP 20085 2132 8 had have VBD 20085 2132 9 had have VBN 20085 2132 10 , , , 20085 2132 11 and and CC 20085 2132 12 the the DT 20085 2132 13 girl girl NN 20085 2132 14 , , , 20085 2132 15 lifting lift VBG 20085 2132 16 her -PRON- PRP$ 20085 2132 17 eyebrows eyebrow NNS 20085 2132 18 , , , 20085 2132 19 looked look VBD 20085 2132 20 at at IN 20085 2132 21 her -PRON- PRP$ 20085 2132 22 mother mother NN 20085 2132 23 while while IN 20085 2132 24 her -PRON- PRP$ 20085 2132 25 mother mother NN 20085 2132 26 prompted prompt VBD 20085 2132 27 her -PRON- PRP 20085 2132 28 . . . 20085 2133 1 " " `` 20085 2133 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 2133 3 Delamere Delamere NNP 20085 2133 4 in in IN 20085 2133 5 London London NNP 20085 2133 6 ; ; : 20085 2133 7 she -PRON- PRP 20085 2133 8 was be VBD 20085 2133 9 once once RB 20085 2133 10 an an DT 20085 2133 11 ornament ornament NN 20085 2133 12 of of IN 20085 2133 13 the the DT 20085 2133 14 English english JJ 20085 2133 15 stage stage NN 20085 2133 16 . . . 20085 2134 1 She -PRON- PRP 20085 2134 2 gives give VBZ 20085 2134 3 lessons lesson NNS 20085 2134 4 just just RB 20085 2134 5 to to IN 20085 2134 6 a a DT 20085 2134 7 very very RB 20085 2134 8 few few JJ 20085 2134 9 ; ; : 20085 2134 10 it -PRON- PRP 20085 2134 11 's be VBZ 20085 2134 12 a a DT 20085 2134 13 great great JJ 20085 2134 14 favour favour NN 20085 2134 15 . . . 20085 2135 1 Such such PDT 20085 2135 2 a a DT 20085 2135 3 very very RB 20085 2135 4 nice nice JJ 20085 2135 5 person person NN 20085 2135 6 ! ! . 20085 2136 1 But but CC 20085 2136 2 above above IN 20085 2136 3 all all DT 20085 2136 4 , , , 20085 2136 5 Signor Signor NNP 20085 2136 6 Ruggieri Ruggieri NNP 20085 2136 7 -- -- : 20085 2136 8 I -PRON- PRP 20085 2136 9 think think VBP 20085 2136 10 he -PRON- PRP 20085 2136 11 taught teach VBD 20085 2136 12 us -PRON- PRP 20085 2136 13 most most RBS 20085 2136 14 . . . 20085 2136 15 " " '' 20085 2137 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2137 2 Rooth Rooth NNP 20085 2137 3 explained explain VBD 20085 2137 4 that that IN 20085 2137 5 this this DT 20085 2137 6 gentleman gentleman NN 20085 2137 7 was be VBD 20085 2137 8 an an DT 20085 2137 9 Italian italian JJ 20085 2137 10 tragedian tragedian NN 20085 2137 11 , , , 20085 2137 12 in in IN 20085 2137 13 Rome Rome NNP 20085 2137 14 , , , 20085 2137 15 who who WP 20085 2137 16 instructed instruct VBD 20085 2137 17 Miriam Miriam NNP 20085 2137 18 in in IN 20085 2137 19 the the DT 20085 2137 20 proper proper JJ 20085 2137 21 manner manner NN 20085 2137 22 of of IN 20085 2137 23 pronouncing pronounce VBG 20085 2137 24 his -PRON- PRP$ 20085 2137 25 language language NN 20085 2137 26 and and CC 20085 2137 27 also also RB 20085 2137 28 in in IN 20085 2137 29 the the DT 20085 2137 30 art art NN 20085 2137 31 of of IN 20085 2137 32 declaiming declaiming NN 20085 2137 33 and and CC 20085 2137 34 gesticulating gesticulate VBG 20085 2137 35 . . . 20085 2138 1 " " `` 20085 2138 2 Gesticulating gesticulate VBG 20085 2138 3 I -PRON- PRP 20085 2138 4 'll will MD 20085 2138 5 warrant warrant VB 20085 2138 6 ! ! . 20085 2138 7 " " '' 20085 2139 1 declared declare VBD 20085 2139 2 their -PRON- PRP$ 20085 2139 3 hostess hostess NN 20085 2139 4 . . . 20085 2140 1 " " `` 20085 2140 2 They -PRON- PRP 20085 2140 3 mimic mimic VBP 20085 2140 4 as as IN 20085 2140 5 for for IN 20085 2140 6 the the DT 20085 2140 7 deaf deaf NN 20085 2140 8 , , , 20085 2140 9 they -PRON- PRP 20085 2140 10 emphasise emphasise VBP 20085 2140 11 as as IN 20085 2140 12 for for IN 20085 2140 13 the the DT 20085 2140 14 blind blind JJ 20085 2140 15 . . . 20085 2141 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2141 2 Delamere Delamere NNP 20085 2141 3 is be VBZ 20085 2141 4 doubtless doubtless RB 20085 2141 5 an an DT 20085 2141 6 epitome epitome NN 20085 2141 7 of of IN 20085 2141 8 all all PDT 20085 2141 9 the the DT 20085 2141 10 virtues virtue NNS 20085 2141 11 , , , 20085 2141 12 but but CC 20085 2141 13 I -PRON- PRP 20085 2141 14 never never RB 20085 2141 15 heard hear VBD 20085 2141 16 of of IN 20085 2141 17 her -PRON- PRP 20085 2141 18 . . . 20085 2142 1 You -PRON- PRP 20085 2142 2 travel travel VBP 20085 2142 3 too too RB 20085 2142 4 much much JJ 20085 2142 5 , , , 20085 2142 6 " " '' 20085 2142 7 Madame Madame NNP 20085 2142 8 Carrà Carrà NNP 20085 2142 9 © © NNP 20085 2142 10 went go VBD 20085 2142 11 on on RP 20085 2142 12 ; ; : 20085 2142 13 " " `` 20085 2142 14 that that DT 20085 2142 15 's be VBZ 20085 2142 16 very very RB 20085 2142 17 amusing amusing JJ 20085 2142 18 , , , 20085 2142 19 but but CC 20085 2142 20 the the DT 20085 2142 21 way way NN 20085 2142 22 to to TO 20085 2142 23 study study VB 20085 2142 24 is be VBZ 20085 2142 25 to to TO 20085 2142 26 stay stay VB 20085 2142 27 at at IN 20085 2142 28 home home NN 20085 2142 29 , , , 20085 2142 30 to to TO 20085 2142 31 shut shut VB 20085 2142 32 yourself -PRON- PRP 20085 2142 33 up up RP 20085 2142 34 and and CC 20085 2142 35 hammer hammer VB 20085 2142 36 at at IN 20085 2142 37 your -PRON- PRP$ 20085 2142 38 scales scale NNS 20085 2142 39 . . . 20085 2142 40 " " '' 20085 2143 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2143 2 Rooth Rooth NNP 20085 2143 3 complained complain VBD 20085 2143 4 that that IN 20085 2143 5 they -PRON- PRP 20085 2143 6 had have VBD 20085 2143 7 no no DT 20085 2143 8 home home NN 20085 2143 9 to to TO 20085 2143 10 stay stay VB 20085 2143 11 at at IN 20085 2143 12 ; ; , 20085 2143 13 in in IN 20085 2143 14 reply reply NN 20085 2143 15 to to IN 20085 2143 16 which which WDT 20085 2143 17 the the DT 20085 2143 18 old old JJ 20085 2143 19 actress actress NN 20085 2143 20 exclaimed exclaim VBD 20085 2143 21 : : : 20085 2143 22 " " `` 20085 2143 23 Oh oh UH 20085 2143 24 you -PRON- PRP 20085 2143 25 English English NNP 20085 2143 26 , , , 20085 2143 27 you -PRON- PRP 20085 2143 28 're be VBP 20085 2143 29 _ _ NNP 20085 2143 30 d'une d'une NNP 20085 2143 31 là là NNP 20085 2143 32 © © NNP 20085 2143 33 gèretà gã¨retã JJ 20085 2143 34 © © NN 20085 2143 35 à ã NN 20085 2143 36     _SP 20085 2143 37 faire faire NN 20085 2143 38 frà frà NNP 20085 2143 39 © © NNP 20085 2143 40 mir mir NN 20085 2143 41 . . . 20085 2143 42 _ _ XX 20085 2143 43 If if IN 20085 2143 44 you -PRON- PRP 20085 2143 45 have have VBP 20085 2143 46 n't not RB 20085 2143 47 a a DT 20085 2143 48 home home NN 20085 2143 49 you -PRON- PRP 20085 2143 50 must must MD 20085 2143 51 make make VB 20085 2143 52 , , , 20085 2143 53 or or CC 20085 2143 54 at at IN 20085 2143 55 least least JJS 20085 2143 56 for for IN 20085 2143 57 decency decency NN 20085 2143 58 pretend pretend NN 20085 2143 59 to to IN 20085 2143 60 , , , 20085 2143 61 one one CD 20085 2143 62 . . . 20085 2144 1 In in IN 20085 2144 2 our -PRON- PRP$ 20085 2144 3 profession profession NN 20085 2144 4 it -PRON- PRP 20085 2144 5 's be VBZ 20085 2144 6 the the DT 20085 2144 7 first first JJ 20085 2144 8 requisite requisite NN 20085 2144 9 . . . 20085 2144 10 " " '' 20085 2145 1 " " `` 20085 2145 2 But but CC 20085 2145 3 where where WRB 20085 2145 4 ? ? . 20085 2146 1 That that DT 20085 2146 2 's be VBZ 20085 2146 3 what what WP 20085 2146 4 I -PRON- PRP 20085 2146 5 ask ask VBP 20085 2146 6 ! ! . 20085 2146 7 " " '' 20085 2147 1 said say VBD 20085 2147 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 2147 3 Rooth Rooth NNP 20085 2147 4 . . . 20085 2148 1 " " `` 20085 2148 2 Why why WRB 20085 2148 3 not not RB 20085 2148 4 here here RB 20085 2148 5 ? ? . 20085 2148 6 " " '' 20085 2149 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2149 2 threw throw VBD 20085 2149 3 out out RP 20085 2149 4 . . . 20085 2150 1 " " `` 20085 2150 2 Oh oh UH 20085 2150 3 here here RB 20085 2150 4 ! ! . 20085 2150 5 " " '' 20085 2151 1 And and CC 20085 2151 2 the the DT 20085 2151 3 good good JJ 20085 2151 4 lady lady NN 20085 2151 5 shook shake VBD 20085 2151 6 her -PRON- PRP$ 20085 2151 7 head head NN 20085 2151 8 with with IN 20085 2151 9 a a DT 20085 2151 10 world world NN 20085 2151 11 of of IN 20085 2151 12 sad sad JJ 20085 2151 13 significance significance NN 20085 2151 14 . . . 20085 2152 1 " " `` 20085 2152 2 Come come VB 20085 2152 3 and and CC 20085 2152 4 live live VB 20085 2152 5 in in IN 20085 2152 6 London London NNP 20085 2152 7 and and CC 20085 2152 8 then then RB 20085 2152 9 I -PRON- PRP 20085 2152 10 shall shall MD 20085 2152 11 be be VB 20085 2152 12 able able JJ 20085 2152 13 to to TO 20085 2152 14 paint paint VB 20085 2152 15 your -PRON- PRP$ 20085 2152 16 daughter daughter NN 20085 2152 17 , , , 20085 2152 18 " " '' 20085 2152 19 Nick Nick NNP 20085 2152 20 Dormer Dormer NNP 20085 2152 21 interposed interpose VBD 20085 2152 22 . . . 20085 2153 1 " " `` 20085 2153 2 Is be VBZ 20085 2153 3 that that DT 20085 2153 4 all all DT 20085 2153 5 it -PRON- PRP 20085 2153 6 will will MD 20085 2153 7 take take VB 20085 2153 8 , , , 20085 2153 9 my -PRON- PRP$ 20085 2153 10 dear dear JJ 20085 2153 11 fellow fellow NN 20085 2153 12 ? ? . 20085 2153 13 " " '' 20085 2154 1 asked ask VBD 20085 2154 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 2154 3 Nash Nash NNP 20085 2154 4 . . . 20085 2155 1 " " `` 20085 2155 2 Ah ah UH 20085 2155 3 , , , 20085 2155 4 London London NNP 20085 2155 5 's 's POS 20085 2155 6 full full JJ 20085 2155 7 of of IN 20085 2155 8 memories memory NNS 20085 2155 9 , , , 20085 2155 10 " " '' 20085 2155 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 2155 12 Rooth Rooth NNP 20085 2155 13 went go VBD 20085 2155 14 on on RP 20085 2155 15 . . . 20085 2156 1 " " `` 20085 2156 2 My -PRON- PRP$ 20085 2156 3 father father NN 20085 2156 4 had have VBD 20085 2156 5 a a DT 20085 2156 6 great great JJ 20085 2156 7 house house NN 20085 2156 8 there there RB 20085 2156 9 -- -- : 20085 2156 10 we -PRON- PRP 20085 2156 11 always always RB 20085 2156 12 came come VBD 20085 2156 13 up up RP 20085 2156 14 . . . 20085 2157 1 But but CC 20085 2157 2 all all DT 20085 2157 3 that that DT 20085 2157 4 's be VBZ 20085 2157 5 over over RB 20085 2157 6 . . . 20085 2157 7 " " '' 20085 2158 1 " " `` 20085 2158 2 Study study VB 20085 2158 3 here here RB 20085 2158 4 and and CC 20085 2158 5 then then RB 20085 2158 6 go go VB 20085 2158 7 to to IN 20085 2158 8 London London NNP 20085 2158 9 to to TO 20085 2158 10 appear appear VB 20085 2158 11 , , , 20085 2158 12 " " '' 20085 2158 13 said say VBD 20085 2158 14 Peter Peter NNP 20085 2158 15 , , , 20085 2158 16 feeling feel VBG 20085 2158 17 frivolous frivolous JJ 20085 2158 18 even even RB 20085 2158 19 as as IN 20085 2158 20 he -PRON- PRP 20085 2158 21 spoke speak VBD 20085 2158 22 . . . 20085 2159 1 " " `` 20085 2159 2 To to TO 20085 2159 3 appear appear VB 20085 2159 4 in in IN 20085 2159 5 French French NNP 20085 2159 6 ? ? . 20085 2159 7 " " '' 20085 2160 1 " " `` 20085 2160 2 No no UH 20085 2160 3 , , , 20085 2160 4 in in IN 20085 2160 5 the the DT 20085 2160 6 language language NN 20085 2160 7 of of IN 20085 2160 8 Shakespeare Shakespeare NNP 20085 2160 9 . . . 20085 2160 10 " " '' 20085 2161 1 " " `` 20085 2161 2 But but CC 20085 2161 3 we -PRON- PRP 20085 2161 4 ca can MD 20085 2161 5 n't not RB 20085 2161 6 study study VB 20085 2161 7 that that DT 20085 2161 8 here here RB 20085 2161 9 . . . 20085 2161 10 " " '' 20085 2162 1 " " `` 20085 2162 2 Mr. Mr. NNP 20085 2162 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 2162 4 means mean VBZ 20085 2162 5 that that IN 20085 2162 6 he -PRON- PRP 20085 2162 7 will will MD 20085 2162 8 give give VB 20085 2162 9 you -PRON- PRP 20085 2162 10 lessons lesson NNS 20085 2162 11 , , , 20085 2162 12 " " '' 20085 2162 13 Madame Madame NNP 20085 2162 14 Carrà Carrà NNP 20085 2162 15 © © NNP 20085 2162 16 explained explain VBD 20085 2162 17 . . . 20085 2163 1 " " `` 20085 2163 2 Let let VB 20085 2163 3 me -PRON- PRP 20085 2163 4 not not RB 20085 2163 5 fail fail VB 20085 2163 6 to to TO 20085 2163 7 say say VB 20085 2163 8 it -PRON- PRP 20085 2163 9 -- -- : 20085 2163 10 he -PRON- PRP 20085 2163 11 's be VBZ 20085 2163 12 an an DT 20085 2163 13 excellent excellent JJ 20085 2163 14 critic critic NN 20085 2163 15 . . . 20085 2163 16 " " '' 20085 2164 1 " " `` 20085 2164 2 How how WRB 20085 2164 3 do do VBP 20085 2164 4 you -PRON- PRP 20085 2164 5 know know VB 20085 2164 6 that that DT 20085 2164 7 -- -- : 20085 2164 8 you -PRON- PRP 20085 2164 9 who who WP 20085 2164 10 're be VBP 20085 2164 11 beyond beyond IN 20085 2164 12 criticism criticism NN 20085 2164 13 and and CC 20085 2164 14 perfect perfect JJ 20085 2164 15 ? ? . 20085 2164 16 " " '' 20085 2165 1 asked ask VBD 20085 2165 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2165 3 : : : 20085 2165 4 an an DT 20085 2165 5 inquiry inquiry NN 20085 2165 6 to to TO 20085 2165 7 which which WDT 20085 2165 8 the the DT 20085 2165 9 answer answer NN 20085 2165 10 was be VBD 20085 2165 11 forestalled forestall VBN 20085 2165 12 by by IN 20085 2165 13 the the DT 20085 2165 14 girl girl NN 20085 2165 15 's be VBZ 20085 2165 16 rousing rouse VBG 20085 2165 17 herself -PRON- PRP 20085 2165 18 to to TO 20085 2165 19 make make VB 20085 2165 20 it -PRON- PRP 20085 2165 21 public public JJ 20085 2165 22 that that IN 20085 2165 23 she -PRON- PRP 20085 2165 24 could could MD 20085 2165 25 recite recite VB 20085 2165 26 the the DT 20085 2165 27 " " `` 20085 2165 28 Nights Nights NNPS 20085 2165 29 " " '' 20085 2165 30 of of IN 20085 2165 31 Alfred Alfred NNP 20085 2165 32 de de NNP 20085 2165 33 Musset Musset NNP 20085 2165 34 . . . 20085 2166 1 " " `` 20085 2166 2 Diable diable JJ 20085 2166 3 ! ! . 20085 2166 4 " " '' 20085 2167 1 said say VBD 20085 2167 2 the the DT 20085 2167 3 actress actress NN 20085 2167 4 : : : 20085 2167 5 " " `` 20085 2167 6 that that DT 20085 2167 7 's be VBZ 20085 2167 8 more more JJR 20085 2167 9 than than IN 20085 2167 10 I -PRON- PRP 20085 2167 11 can can MD 20085 2167 12 ! ! . 20085 2168 1 By by IN 20085 2168 2 all all DT 20085 2168 3 means mean NNS 20085 2168 4 give give VB 20085 2168 5 us -PRON- PRP 20085 2168 6 a a DT 20085 2168 7 specimen speciman NNS 20085 2168 8 . . . 20085 2168 9 " " '' 20085 2169 1 The the DT 20085 2169 2 girl girl NN 20085 2169 3 again again RB 20085 2169 4 placed place VBD 20085 2169 5 herself -PRON- PRP 20085 2169 6 in in IN 20085 2169 7 position position NN 20085 2169 8 and and CC 20085 2169 9 rolled roll VBD 20085 2169 10 out out RP 20085 2169 11 a a DT 20085 2169 12 fragment fragment NN 20085 2169 13 of of IN 20085 2169 14 one one CD 20085 2169 15 of of IN 20085 2169 16 the the DT 20085 2169 17 splendid splendid JJ 20085 2169 18 conversations conversation NNS 20085 2169 19 of of IN 20085 2169 20 Musset Musset NNP 20085 2169 21 's 's POS 20085 2169 22 poet poet NN 20085 2169 23 with with IN 20085 2169 24 his -PRON- PRP$ 20085 2169 25 muse muse NN 20085 2169 26 -- -- : 20085 2169 27 rolled roll VBD 20085 2169 28 it -PRON- PRP 20085 2169 29 loudly loudly RB 20085 2169 30 and and CC 20085 2169 31 proudly proudly RB 20085 2169 32 , , , 20085 2169 33 tossed toss VBD 20085 2169 34 it -PRON- PRP 20085 2169 35 and and CC 20085 2169 36 tumbled tumble VBD 20085 2169 37 it -PRON- PRP 20085 2169 38 about about IN 20085 2169 39 the the DT 20085 2169 40 room room NN 20085 2169 41 . . . 20085 2170 1 Madame Madame NNP 20085 2170 2 Carrà Carrà NNP 20085 2170 3 © © NNP 20085 2170 4 watched watch VBD 20085 2170 5 her -PRON- PRP 20085 2170 6 at at IN 20085 2170 7 first first RB 20085 2170 8 , , , 20085 2170 9 but but CC 20085 2170 10 after after IN 20085 2170 11 a a DT 20085 2170 12 few few JJ 20085 2170 13 moments moment NNS 20085 2170 14 she -PRON- PRP 20085 2170 15 shut shut VBD 20085 2170 16 her -PRON- PRP$ 20085 2170 17 eyes eye NNS 20085 2170 18 , , , 20085 2170 19 though though IN 20085 2170 20 the the DT 20085 2170 21 best good JJS 20085 2170 22 part part NN 20085 2170 23 of of IN 20085 2170 24 the the DT 20085 2170 25 business business NN 20085 2170 26 was be VBD 20085 2170 27 to to TO 20085 2170 28 take take VB 20085 2170 29 in in RP 20085 2170 30 her -PRON- PRP$ 20085 2170 31 young young JJ 20085 2170 32 candidate candidate NN 20085 2170 33 's 's POS 20085 2170 34 beauty beauty NN 20085 2170 35 . . . 20085 2171 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2171 2 had have VBD 20085 2171 3 supposed suppose VBN 20085 2171 4 Miriam Miriam NNP 20085 2171 5 rather rather RB 20085 2171 6 abashed abash VBN 20085 2171 7 by by IN 20085 2171 8 the the DT 20085 2171 9 flatness flatness NN 20085 2171 10 of of IN 20085 2171 11 her -PRON- PRP$ 20085 2171 12 first first JJ 20085 2171 13 performance performance NN 20085 2171 14 , , , 20085 2171 15 but but CC 20085 2171 16 he -PRON- PRP 20085 2171 17 now now RB 20085 2171 18 saw see VBD 20085 2171 19 how how WRB 20085 2171 20 little little JJ 20085 2171 21 she -PRON- PRP 20085 2171 22 could could MD 20085 2171 23 have have VB 20085 2171 24 been be VBN 20085 2171 25 aware aware JJ 20085 2171 26 of of IN 20085 2171 27 this this DT 20085 2171 28 : : : 20085 2171 29 she -PRON- PRP 20085 2171 30 was be VBD 20085 2171 31 rather rather RB 20085 2171 32 uplifted uplifted JJ 20085 2171 33 and and CC 20085 2171 34 emboldened emboldened JJ 20085 2171 35 . . . 20085 2172 1 She -PRON- PRP 20085 2172 2 made make VBD 20085 2172 3 a a DT 20085 2172 4 mush mush NN 20085 2172 5 of of IN 20085 2172 6 the the DT 20085 2172 7 divine divine JJ 20085 2172 8 verses verse NNS 20085 2172 9 , , , 20085 2172 10 which which WDT 20085 2172 11 in in IN 20085 2172 12 spite spite NN 20085 2172 13 of of IN 20085 2172 14 certain certain JJ 20085 2172 15 sonorities sonority NNS 20085 2172 16 and and CC 20085 2172 17 cadences cadence NNS 20085 2172 18 , , , 20085 2172 19 an an DT 20085 2172 20 evident evident JJ 20085 2172 21 effort effort NN 20085 2172 22 to to TO 20085 2172 23 imitate imitate VB 20085 2172 24 a a DT 20085 2172 25 celebrated celebrated JJ 20085 2172 26 actress actress NN 20085 2172 27 , , , 20085 2172 28 a a DT 20085 2172 29 comrade comrade NN 20085 2172 30 of of IN 20085 2172 31 Madame Madame NNP 20085 2172 32 Carrà Carrà NNP 20085 2172 33 © © NNP 20085 2172 34 , , , 20085 2172 35 whom whom WP 20085 2172 36 she -PRON- PRP 20085 2172 37 had have VBD 20085 2172 38 heard hear VBN 20085 2172 39 declaim declaim VB 20085 2172 40 them -PRON- PRP 20085 2172 41 , , , 20085 2172 42 she -PRON- PRP 20085 2172 43 produced produce VBD 20085 2172 44 as as IN 20085 2172 45 if if IN 20085 2172 46 she -PRON- PRP 20085 2172 47 had have VBD 20085 2172 48 been be VBN 20085 2172 49 dashing dash VBG 20085 2172 50 blindfold blindfold NN 20085 2172 51 at at IN 20085 2172 52 some some DT 20085 2172 53 playfellow playfellow NN 20085 2172 54 she -PRON- PRP 20085 2172 55 was be VBD 20085 2172 56 to to TO 20085 2172 57 " " `` 20085 2172 58 catch catch VB 20085 2172 59 . . . 20085 2172 60 " " '' 20085 2173 1 When when WRB 20085 2173 2 she -PRON- PRP 20085 2173 3 had have VBD 20085 2173 4 finished finish VBN 20085 2173 5 Madame Madame NNP 20085 2173 6 Carrà Carrà NNP 20085 2173 7 © © NNP 20085 2173 8 passed pass VBD 20085 2173 9 no no DT 20085 2173 10 judgement judgement NN 20085 2173 11 , , , 20085 2173 12 only only RB 20085 2173 13 dropping drop VBG 20085 2173 14 : : : 20085 2173 15 " " `` 20085 2173 16 Perhaps perhaps RB 20085 2173 17 you -PRON- PRP 20085 2173 18 had have VBD 20085 2173 19 better well RBR 20085 2173 20 say say VB 20085 2173 21 something something NN 20085 2173 22 English English NNP 20085 2173 23 . . . 20085 2173 24 " " '' 20085 2174 1 She -PRON- PRP 20085 2174 2 suggested suggest VBD 20085 2174 3 some some DT 20085 2174 4 little little JJ 20085 2174 5 piece piece NN 20085 2174 6 of of IN 20085 2174 7 verse verse NN 20085 2174 8 -- -- : 20085 2174 9 some some DT 20085 2174 10 fable fable JJ 20085 2174 11 if if IN 20085 2174 12 there there EX 20085 2174 13 were be VBD 20085 2174 14 fables fable NNS 20085 2174 15 in in IN 20085 2174 16 English English NNP 20085 2174 17 . . . 20085 2175 1 She -PRON- PRP 20085 2175 2 appeared appear VBD 20085 2175 3 but but CC 20085 2175 4 scantily scantily RB 20085 2175 5 surprised surprised JJ 20085 2175 6 to to TO 20085 2175 7 hear hear VB 20085 2175 8 that that IN 20085 2175 9 there there EX 20085 2175 10 were be VBD 20085 2175 11 not not RB 20085 2175 12 -- -- : 20085 2175 13 it -PRON- PRP 20085 2175 14 was be VBD 20085 2175 15 a a DT 20085 2175 16 language language NN 20085 2175 17 of of IN 20085 2175 18 which which WDT 20085 2175 19 one one NN 20085 2175 20 expected expect VBN 20085 2175 21 so so RB 20085 2175 22 little little JJ 20085 2175 23 . . . 20085 2176 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2176 2 Rooth Rooth NNP 20085 2176 3 said say VBD 20085 2176 4 : : : 20085 2176 5 " " `` 20085 2176 6 She -PRON- PRP 20085 2176 7 knows know VBZ 20085 2176 8 her -PRON- PRP$ 20085 2176 9 Tennyson Tennyson NNP 20085 2176 10 by by IN 20085 2176 11 heart heart NN 20085 2176 12 . . . 20085 2177 1 I -PRON- PRP 20085 2177 2 think think VBP 20085 2177 3 he -PRON- PRP 20085 2177 4 's be VBZ 20085 2177 5 much much RB 20085 2177 6 deeper deep JJR 20085 2177 7 than than IN 20085 2177 8 La La NNP 20085 2177 9 Fontaine Fontaine NNP 20085 2177 10 " " '' 20085 2177 11 ; ; , 20085 2177 12 and and CC 20085 2177 13 after after IN 20085 2177 14 some some DT 20085 2177 15 deliberation deliberation NN 20085 2177 16 and and CC 20085 2177 17 delay delay NN 20085 2177 18 Miriam Miriam NNP 20085 2177 19 broke break VBD 20085 2177 20 into into IN 20085 2177 21 " " `` 20085 2177 22 The the DT 20085 2177 23 Lotus Lotus NNP 20085 2177 24 - - HYPH 20085 2177 25 Eaters Eaters NNP 20085 2177 26 , , , 20085 2177 27 " " '' 20085 2177 28 from from IN 20085 2177 29 which which WDT 20085 2177 30 she -PRON- PRP 20085 2177 31 passed pass VBD 20085 2177 32 directly directly RB 20085 2177 33 , , , 20085 2177 34 almost almost RB 20085 2177 35 breathlessly breathlessly RB 20085 2177 36 , , , 20085 2177 37 to to IN 20085 2177 38 " " `` 20085 2177 39 Edward Edward NNP 20085 2177 40 Gray Gray NNP 20085 2177 41 . . . 20085 2177 42 " " '' 20085 2178 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2178 2 had have VBD 20085 2178 3 by by IN 20085 2178 4 this this DT 20085 2178 5 time time NN 20085 2178 6 heard hear VBD 20085 2178 7 her -PRON- PRP 20085 2178 8 make make VB 20085 2178 9 four four CD 20085 2178 10 different different JJ 20085 2178 11 attempts attempt NNS 20085 2178 12 , , , 20085 2178 13 and and CC 20085 2178 14 the the DT 20085 2178 15 only only JJ 20085 2178 16 generalisation generalisation NN 20085 2178 17 very very RB 20085 2178 18 present present JJ 20085 2178 19 to to IN 20085 2178 20 him -PRON- PRP 20085 2178 21 was be VBD 20085 2178 22 that that IN 20085 2178 23 she -PRON- PRP 20085 2178 24 uttered utter VBD 20085 2178 25 these these DT 20085 2178 26 dissimilar dissimilar JJ 20085 2178 27 compositions composition NNS 20085 2178 28 in in IN 20085 2178 29 exactly exactly RB 20085 2178 30 the the DT 20085 2178 31 same same JJ 20085 2178 32 tone tone NN 20085 2178 33 -- -- : 20085 2178 34 a a DT 20085 2178 35 solemn solemn NN 20085 2178 36 , , , 20085 2178 37 droning droning NN 20085 2178 38 , , , 20085 2178 39 dragging drag VBG 20085 2178 40 measure measure NN 20085 2178 41 suggestive suggestive NN 20085 2178 42 of of IN 20085 2178 43 an an DT 20085 2178 44 exhortation exhortation NN 20085 2178 45 from from IN 20085 2178 46 the the DT 20085 2178 47 pulpit pulpit NN 20085 2178 48 and and CC 20085 2178 49 adopted adopt VBN 20085 2178 50 evidently evidently RB 20085 2178 51 with with IN 20085 2178 52 the the DT 20085 2178 53 " " `` 20085 2178 54 affecting affect VBG 20085 2178 55 " " '' 20085 2178 56 intention intention NN 20085 2178 57 and and CC 20085 2178 58 from from IN 20085 2178 59 a a DT 20085 2178 60 crude crude JJ 20085 2178 61 idea idea NN 20085 2178 62 of of IN 20085 2178 63 " " `` 20085 2178 64 style style NN 20085 2178 65 . . . 20085 2178 66 " " '' 20085 2179 1 It -PRON- PRP 20085 2179 2 was be VBD 20085 2179 3 all all DT 20085 2179 4 funereal funereal JJ 20085 2179 5 , , , 20085 2179 6 yet yet RB 20085 2179 7 was be VBD 20085 2179 8 artlessly artlessly RB 20085 2179 9 rough rough JJ 20085 2179 10 . . . 20085 2180 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2180 2 thought think VBD 20085 2180 3 her -PRON- PRP$ 20085 2180 4 English english JJ 20085 2180 5 performance performance NN 20085 2180 6 less less RBR 20085 2180 7 futile futile JJ 20085 2180 8 than than IN 20085 2180 9 her -PRON- PRP$ 20085 2180 10 French French NNP 20085 2180 11 , , , 20085 2180 12 but but CC 20085 2180 13 he -PRON- PRP 20085 2180 14 could could MD 20085 2180 15 see see VB 20085 2180 16 that that IN 20085 2180 17 Madame Madame NNP 20085 2180 18 Carrà Carrà NNP 20085 2180 19 © © NNP 20085 2180 20 listened listen VBD 20085 2180 21 to to IN 20085 2180 22 it -PRON- PRP 20085 2180 23 even even RB 20085 2180 24 with with IN 20085 2180 25 less less JJR 20085 2180 26 pleasure pleasure NN 20085 2180 27 . . . 20085 2181 1 In in IN 20085 2181 2 the the DT 20085 2181 3 way way NN 20085 2181 4 the the DT 20085 2181 5 girl girl NN 20085 2181 6 wailed wail VBD 20085 2181 7 forth forth RB 20085 2181 8 some some DT 20085 2181 9 of of IN 20085 2181 10 her -PRON- PRP$ 20085 2181 11 Tennysonian tennysonian JJ 20085 2181 12 lines line NNS 20085 2181 13 he -PRON- PRP 20085 2181 14 detected detect VBD 20085 2181 15 a a DT 20085 2181 16 faint faint JJ 20085 2181 17 gleam gleam NN 20085 2181 18 as as IN 20085 2181 19 of of IN 20085 2181 20 something something NN 20085 2181 21 pearly pearly RB 20085 2181 22 in in IN 20085 2181 23 deep deep JJ 20085 2181 24 water water NN 20085 2181 25 . . . 20085 2182 1 But but CC 20085 2182 2 the the DT 20085 2182 3 further further NN 20085 2182 4 she -PRON- PRP 20085 2182 5 went go VBD 20085 2182 6 the the DT 20085 2182 7 more more RBR 20085 2182 8 violently violently RB 20085 2182 9 she -PRON- PRP 20085 2182 10 acted act VBD 20085 2182 11 on on IN 20085 2182 12 the the DT 20085 2182 13 nerves nerve NNS 20085 2182 14 of of IN 20085 2182 15 Mr. Mr. NNP 20085 2182 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 2182 17 Nash Nash NNP 20085 2182 18 : : : 20085 2182 19 that that IN 20085 2182 20 also also RB 20085 2182 21 he -PRON- PRP 20085 2182 22 could could MD 20085 2182 23 discover discover VB 20085 2182 24 from from IN 20085 2182 25 the the DT 20085 2182 26 way way NN 20085 2182 27 this this DT 20085 2182 28 gentleman gentleman NN 20085 2182 29 ended end VBD 20085 2182 30 by by IN 20085 2182 31 slipping slip VBG 20085 2182 32 discreetly discreetly RB 20085 2182 33 to to IN 20085 2182 34 the the DT 20085 2182 35 window window NN 20085 2182 36 and and CC 20085 2182 37 leaning lean VBG 20085 2182 38 there there RB 20085 2182 39 with with IN 20085 2182 40 his -PRON- PRP$ 20085 2182 41 head head NN 20085 2182 42 out out RP 20085 2182 43 and and CC 20085 2182 44 his -PRON- PRP$ 20085 2182 45 back back NN 20085 2182 46 to to IN 20085 2182 47 the the DT 20085 2182 48 exhibition exhibition NN 20085 2182 49 . . . 20085 2183 1 He -PRON- PRP 20085 2183 2 had have VBD 20085 2183 3 the the DT 20085 2183 4 art art NN 20085 2183 5 of of IN 20085 2183 6 mute mute JJ 20085 2183 7 expression expression NN 20085 2183 8 ; ; : 20085 2183 9 his -PRON- PRP$ 20085 2183 10 attitude attitude NN 20085 2183 11 said say VBD 20085 2183 12 as as RB 20085 2183 13 clearly clearly RB 20085 2183 14 as as IN 20085 2183 15 possible possible JJ 20085 2183 16 : : : 20085 2183 17 " " `` 20085 2183 18 No no UH 20085 2183 19 , , , 20085 2183 20 no no UH 20085 2183 21 , , , 20085 2183 22 you -PRON- PRP 20085 2183 23 ca can MD 20085 2183 24 n't not RB 20085 2183 25 call call VB 20085 2183 26 me -PRON- PRP 20085 2183 27 either either CC 20085 2183 28 ill ill JJ 20085 2183 29 - - HYPH 20085 2183 30 mannered mannered JJ 20085 2183 31 or or CC 20085 2183 32 ill ill RB 20085 2183 33 - - HYPH 20085 2183 34 natured natured JJ 20085 2183 35 . . . 20085 2184 1 I -PRON- PRP 20085 2184 2 'm be VBP 20085 2184 3 the the DT 20085 2184 4 showman showman NN 20085 2184 5 of of IN 20085 2184 6 the the DT 20085 2184 7 occasion occasion NN 20085 2184 8 , , , 20085 2184 9 moreover moreover RB 20085 2184 10 , , , 20085 2184 11 and and CC 20085 2184 12 I -PRON- PRP 20085 2184 13 avert avert VBP 20085 2184 14 myself -PRON- PRP 20085 2184 15 , , , 20085 2184 16 leaving leave VBG 20085 2184 17 you -PRON- PRP 20085 2184 18 to to TO 20085 2184 19 judge judge VB 20085 2184 20 . . . 20085 2185 1 If if IN 20085 2185 2 there there EX 20085 2185 3 's be VBZ 20085 2185 4 a a DT 20085 2185 5 thing thing NN 20085 2185 6 in in IN 20085 2185 7 life life NN 20085 2185 8 I -PRON- PRP 20085 2185 9 hate hate VBP 20085 2185 10 it -PRON- PRP 20085 2185 11 's be VBZ 20085 2185 12 this this DT 20085 2185 13 idiotic idiotic JJ 20085 2185 14 new new JJ 20085 2185 15 fashion fashion NN 20085 2185 16 of of IN 20085 2185 17 the the DT 20085 2185 18 drawing drawing NN 20085 2185 19 - - HYPH 20085 2185 20 room room NN 20085 2185 21 recitation recitation NN 20085 2185 22 and and CC 20085 2185 23 of of IN 20085 2185 24 the the DT 20085 2185 25 insufferable insufferable JJ 20085 2185 26 creatures creature NNS 20085 2185 27 who who WP 20085 2185 28 practise practise VBP 20085 2185 29 it -PRON- PRP 20085 2185 30 , , , 20085 2185 31 who who WP 20085 2185 32 prevent prevent VBP 20085 2185 33 conversation conversation NN 20085 2185 34 , , , 20085 2185 35 and and CC 20085 2185 36 whom whom WP 20085 2185 37 , , , 20085 2185 38 as as IN 20085 2185 39 they -PRON- PRP 20085 2185 40 're be VBP 20085 2185 41 beneath beneath IN 20085 2185 42 it -PRON- PRP 20085 2185 43 , , , 20085 2185 44 you -PRON- PRP 20085 2185 45 ca can MD 20085 2185 46 n't not RB 20085 2185 47 punish punish VB 20085 2185 48 by by IN 20085 2185 49 criticism criticism NN 20085 2185 50 . . . 20085 2186 1 Therefore therefore RB 20085 2186 2 what what WP 20085 2186 3 I -PRON- PRP 20085 2186 4 'm be VBP 20085 2186 5 doing do VBG 20085 2186 6 's 's POS 20085 2186 7 only only RB 20085 2186 8 too too RB 20085 2186 9 magnanimous magnanimous JJ 20085 2186 10 -- -- : 20085 2186 11 bringing bring VBG 20085 2186 12 these these DT 20085 2186 13 benighted benighted JJ 20085 2186 14 women woman NNS 20085 2186 15 here here RB 20085 2186 16 , , , 20085 2186 17 paying pay VBG 20085 2186 18 with with IN 20085 2186 19 my -PRON- PRP$ 20085 2186 20 person person NN 20085 2186 21 , , , 20085 2186 22 stifling stifle VBG 20085 2186 23 my -PRON- PRP$ 20085 2186 24 just just JJ 20085 2186 25 repugnance repugnance NN 20085 2186 26 . . . 20085 2186 27 " " '' 20085 2187 1 While while IN 20085 2187 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2187 3 judged judge VBD 20085 2187 4 privately privately RB 20085 2187 5 that that IN 20085 2187 6 the the DT 20085 2187 7 manner manner NN 20085 2187 8 in in IN 20085 2187 9 which which WDT 20085 2187 10 Miss Miss NNP 20085 2187 11 Rooth Rooth NNP 20085 2187 12 had have VBD 20085 2187 13 acquitted acquit VBN 20085 2187 14 herself -PRON- PRP 20085 2187 15 offered offer VBD 20085 2187 16 no no DT 20085 2187 17 element element NN 20085 2187 18 of of IN 20085 2187 19 interest interest NN 20085 2187 20 , , , 20085 2187 21 he -PRON- PRP 20085 2187 22 yet yet RB 20085 2187 23 remained remain VBD 20085 2187 24 aware aware JJ 20085 2187 25 that that IN 20085 2187 26 something something NN 20085 2187 27 surmounted surmount VBN 20085 2187 28 and and CC 20085 2187 29 survived survive VBD 20085 2187 30 her -PRON- PRP$ 20085 2187 31 failure failure NN 20085 2187 32 , , , 20085 2187 33 something something NN 20085 2187 34 that that WDT 20085 2187 35 would would MD 20085 2187 36 perhaps perhaps RB 20085 2187 37 be be VB 20085 2187 38 worth worth JJ 20085 2187 39 his -PRON- PRP$ 20085 2187 40 curiosity curiosity NN 20085 2187 41 . . . 20085 2188 1 It -PRON- PRP 20085 2188 2 was be VBD 20085 2188 3 the the DT 20085 2188 4 element element NN 20085 2188 5 of of IN 20085 2188 6 outline outline NN 20085 2188 7 and and CC 20085 2188 8 attitude attitude NN 20085 2188 9 , , , 20085 2188 10 the the DT 20085 2188 11 way way NN 20085 2188 12 she -PRON- PRP 20085 2188 13 stood stand VBD 20085 2188 14 , , , 20085 2188 15 the the DT 20085 2188 16 way way NN 20085 2188 17 she -PRON- PRP 20085 2188 18 turned turn VBD 20085 2188 19 her -PRON- PRP$ 20085 2188 20 eyes eye NNS 20085 2188 21 , , , 20085 2188 22 her -PRON- PRP$ 20085 2188 23 head head NN 20085 2188 24 , , , 20085 2188 25 and and CC 20085 2188 26 moved move VBD 20085 2188 27 her -PRON- PRP$ 20085 2188 28 limbs limb NNS 20085 2188 29 . . . 20085 2189 1 These these DT 20085 2189 2 things thing NNS 20085 2189 3 held hold VBD 20085 2189 4 the the DT 20085 2189 5 attention attention NN 20085 2189 6 ; ; : 20085 2189 7 they -PRON- PRP 20085 2189 8 had have VBD 20085 2189 9 a a DT 20085 2189 10 natural natural JJ 20085 2189 11 authority authority NN 20085 2189 12 and and CC 20085 2189 13 , , , 20085 2189 14 in in IN 20085 2189 15 spite spite NN 20085 2189 16 of of IN 20085 2189 17 their -PRON- PRP$ 20085 2189 18 suggesting suggest VBG 20085 2189 19 too too RB 20085 2189 20 much much JJ 20085 2189 21 the the DT 20085 2189 22 school school NN 20085 2189 23 - - HYPH 20085 2189 24 girl girl NN 20085 2189 25 in in IN 20085 2189 26 the the DT 20085 2189 27 _ _ NNP 20085 2189 28 tableau tableau NN 20085 2189 29 - - HYPH 20085 2189 30 vivant vivant JJ 20085 2189 31 _ _ NNP 20085 2189 32 , , , 20085 2189 33 a a DT 20085 2189 34 " " `` 20085 2189 35 plastic plastic NN 20085 2189 36 " " '' 20085 2189 37 grandeur grandeur NN 20085 2189 38 . . . 20085 2190 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2190 2 face face NN 20085 2190 3 , , , 20085 2190 4 moreover moreover RB 20085 2190 5 , , , 20085 2190 6 grew grow VBD 20085 2190 7 as as IN 20085 2190 8 he -PRON- PRP 20085 2190 9 watched watch VBD 20085 2190 10 it -PRON- PRP 20085 2190 11 ; ; : 20085 2190 12 something something NN 20085 2190 13 delicate delicate JJ 20085 2190 14 dawned dawn VBD 20085 2190 15 in in IN 20085 2190 16 it -PRON- PRP 20085 2190 17 , , , 20085 2190 18 a a DT 20085 2190 19 dim dim JJ 20085 2190 20 promise promise NN 20085 2190 21 of of IN 20085 2190 22 variety variety NN 20085 2190 23 and and CC 20085 2190 24 a a DT 20085 2190 25 touching touching JJ 20085 2190 26 plea plea NN 20085 2190 27 for for IN 20085 2190 28 patience patience NN 20085 2190 29 , , , 20085 2190 30 as as IN 20085 2190 31 if if IN 20085 2190 32 it -PRON- PRP 20085 2190 33 were be VBD 20085 2190 34 conscious conscious JJ 20085 2190 35 of of IN 20085 2190 36 being be VBG 20085 2190 37 able able JJ 20085 2190 38 to to TO 20085 2190 39 show show VB 20085 2190 40 in in IN 20085 2190 41 time time NN 20085 2190 42 more more JJR 20085 2190 43 shades shade NNS 20085 2190 44 than than IN 20085 2190 45 the the DT 20085 2190 46 simple simple JJ 20085 2190 47 and and CC 20085 2190 48 striking striking JJ 20085 2190 49 gloom gloom NN 20085 2190 50 which which WDT 20085 2190 51 had have VBD 20085 2190 52 as as RB 20085 2190 53 yet yet RB 20085 2190 54 mainly mainly RB 20085 2190 55 graced grace VBN 20085 2190 56 it -PRON- PRP 20085 2190 57 . . . 20085 2191 1 These these DT 20085 2191 2 rather rather RB 20085 2191 3 rude rude JJ 20085 2191 4 physical physical JJ 20085 2191 5 felicities felicity NNS 20085 2191 6 formed form VBN 20085 2191 7 in in IN 20085 2191 8 short short JJ 20085 2191 9 her -PRON- PRP$ 20085 2191 10 only only JJ 20085 2191 11 mark mark NN 20085 2191 12 of of IN 20085 2191 13 a a DT 20085 2191 14 vocation vocation NN 20085 2191 15 . . . 20085 2192 1 He -PRON- PRP 20085 2192 2 almost almost RB 20085 2192 3 hated hate VBD 20085 2192 4 to to TO 20085 2192 5 have have VB 20085 2192 6 to to TO 20085 2192 7 recognise recognise VB 20085 2192 8 them -PRON- PRP 20085 2192 9 ; ; : 20085 2192 10 he -PRON- PRP 20085 2192 11 had have VBD 20085 2192 12 seen see VBN 20085 2192 13 them -PRON- PRP 20085 2192 14 so so RB 20085 2192 15 often often RB 20085 2192 16 when when WRB 20085 2192 17 they -PRON- PRP 20085 2192 18 meant mean VBD 20085 2192 19 nothing nothing NN 20085 2192 20 at at RB 20085 2192 21 all all RB 20085 2192 22 that that WDT 20085 2192 23 he -PRON- PRP 20085 2192 24 had have VBD 20085 2192 25 come come VBN 20085 2192 26 at at IN 20085 2192 27 last last JJ 20085 2192 28 to to TO 20085 2192 29 regard regard VB 20085 2192 30 them -PRON- PRP 20085 2192 31 as as RB 20085 2192 32 almost almost RB 20085 2192 33 a a DT 20085 2192 34 guarantee guarantee NN 20085 2192 35 of of IN 20085 2192 36 incompetence incompetence NN 20085 2192 37 . . . 20085 2193 1 He -PRON- PRP 20085 2193 2 knew know VBD 20085 2193 3 Madame Madame NNP 20085 2193 4 Carrà Carrà NNP 20085 2193 5 © © NNP 20085 2193 6 valued value VBD 20085 2193 7 them -PRON- PRP 20085 2193 8 singly singly RB 20085 2193 9 so so RB 20085 2193 10 little little JJ 20085 2193 11 that that IN 20085 2193 12 she -PRON- PRP 20085 2193 13 counted count VBD 20085 2193 14 them -PRON- PRP 20085 2193 15 out out RP 20085 2193 16 in in IN 20085 2193 17 measuring measure VBG 20085 2193 18 an an DT 20085 2193 19 histrionic histrionic JJ 20085 2193 20 nature nature NN 20085 2193 21 ; ; : 20085 2193 22 when when WRB 20085 2193 23 deprived deprive VBN 20085 2193 24 of of IN 20085 2193 25 the the DT 20085 2193 26 escort escort NN 20085 2193 27 of of IN 20085 2193 28 other other JJ 20085 2193 29 properties property NNS 20085 2193 30 which which WDT 20085 2193 31 helped help VBD 20085 2193 32 and and CC 20085 2193 33 completed complete VBD 20085 2193 34 them -PRON- PRP 20085 2193 35 she -PRON- PRP 20085 2193 36 almost almost RB 20085 2193 37 held hold VBD 20085 2193 38 them -PRON- PRP 20085 2193 39 a a DT 20085 2193 40 positive positive JJ 20085 2193 41 hindrance hindrance NN 20085 2193 42 to to IN 20085 2193 43 success success NN 20085 2193 44 -- -- : 20085 2193 45 success success NN 20085 2193 46 of of IN 20085 2193 47 the the DT 20085 2193 48 only only JJ 20085 2193 49 kind kind NN 20085 2193 50 she -PRON- PRP 20085 2193 51 esteemed esteem VBD 20085 2193 52 . . . 20085 2194 1 Far far RB 20085 2194 2 oftener oftener RBR 20085 2194 3 than than IN 20085 2194 4 himself -PRON- PRP 20085 2194 5 she -PRON- PRP 20085 2194 6 had have VBD 20085 2194 7 sat sit VBN 20085 2194 8 in in IN 20085 2194 9 judgement judgement NN 20085 2194 10 on on IN 20085 2194 11 young young JJ 20085 2194 12 women woman NNS 20085 2194 13 for for IN 20085 2194 14 whom whom WP 20085 2194 15 hair hair NN 20085 2194 16 and and CC 20085 2194 17 eyebrows eyebrow NNS 20085 2194 18 and and CC 20085 2194 19 a a DT 20085 2194 20 disposition disposition NN 20085 2194 21 for for IN 20085 2194 22 the the DT 20085 2194 23 statuesque statuesque NN 20085 2194 24 would would MD 20085 2194 25 have have VB 20085 2194 26 worked work VBN 20085 2194 27 the the DT 20085 2194 28 miracle miracle NN 20085 2194 29 of of IN 20085 2194 30 sanctifying sanctify VBG 20085 2194 31 their -PRON- PRP$ 20085 2194 32 stupidity stupidity NN 20085 2194 33 if if IN 20085 2194 34 the the DT 20085 2194 35 miracle miracle NN 20085 2194 36 were be VBD 20085 2194 37 workable workable JJ 20085 2194 38 . . . 20085 2195 1 But but CC 20085 2195 2 that that DT 20085 2195 3 particular particular JJ 20085 2195 4 miracle miracle NN 20085 2195 5 never never RB 20085 2195 6 was be VBD 20085 2195 7 . . . 20085 2196 1 The the DT 20085 2196 2 qualities quality NNS 20085 2196 3 she -PRON- PRP 20085 2196 4 rated rate VBD 20085 2196 5 highest high JJS 20085 2196 6 were be VBD 20085 2196 7 not not RB 20085 2196 8 the the DT 20085 2196 9 gifts gift NNS 20085 2196 10 but but CC 20085 2196 11 the the DT 20085 2196 12 conquests conquest NNS 20085 2196 13 , , , 20085 2196 14 the the DT 20085 2196 15 effects effect NNS 20085 2196 16 the the DT 20085 2196 17 actor actor NN 20085 2196 18 had have VBD 20085 2196 19 worked work VBN 20085 2196 20 hard hard RB 20085 2196 21 for for IN 20085 2196 22 , , , 20085 2196 23 had have VBD 20085 2196 24 dug dig VBN 20085 2196 25 out out IN 20085 2196 26 of of IN 20085 2196 27 the the DT 20085 2196 28 mine mine NN 20085 2196 29 by by IN 20085 2196 30 unwearied unwearied JJ 20085 2196 31 study study NN 20085 2196 32 . . . 20085 2197 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2197 2 remembered remember VBD 20085 2197 3 to to TO 20085 2197 4 have have VB 20085 2197 5 had have VBN 20085 2197 6 in in IN 20085 2197 7 the the DT 20085 2197 8 early early JJ 20085 2197 9 part part NN 20085 2197 10 of of IN 20085 2197 11 their -PRON- PRP$ 20085 2197 12 acquaintance acquaintance NN 20085 2197 13 a a DT 20085 2197 14 friendly friendly JJ 20085 2197 15 dispute dispute NN 20085 2197 16 with with IN 20085 2197 17 her -PRON- PRP 20085 2197 18 on on IN 20085 2197 19 this this DT 20085 2197 20 subject subject NN 20085 2197 21 , , , 20085 2197 22 he -PRON- PRP 20085 2197 23 having have VBG 20085 2197 24 been be VBN 20085 2197 25 moved move VBN 20085 2197 26 at at IN 20085 2197 27 that that DT 20085 2197 28 time time NN 20085 2197 29 to to TO 20085 2197 30 defend defend VB 20085 2197 31 doubtless doubtless RB 20085 2197 32 to to TO 20085 2197 33 excess excess VB 20085 2197 34 the the DT 20085 2197 35 cause cause NN 20085 2197 36 of of IN 20085 2197 37 the the DT 20085 2197 38 gifts gift NNS 20085 2197 39 . . . 20085 2198 1 She -PRON- PRP 20085 2198 2 had have VBD 20085 2198 3 gone go VBN 20085 2198 4 so so RB 20085 2198 5 far far RB 20085 2198 6 as as IN 20085 2198 7 to to TO 20085 2198 8 say say VB 20085 2198 9 that that IN 20085 2198 10 a a DT 20085 2198 11 serious serious JJ 20085 2198 12 comedian comedian NN 20085 2198 13 ought ought MD 20085 2198 14 to to TO 20085 2198 15 be be VB 20085 2198 16 ashamed ashamed JJ 20085 2198 17 of of IN 20085 2198 18 them -PRON- PRP 20085 2198 19 -- -- : 20085 2198 20 ashamed ashamed JJ 20085 2198 21 of of IN 20085 2198 22 resting rest VBG 20085 2198 23 his -PRON- PRP$ 20085 2198 24 case case NN 20085 2198 25 on on IN 20085 2198 26 them -PRON- PRP 20085 2198 27 ; ; : 20085 2198 28 and and CC 20085 2198 29 when when WRB 20085 2198 30 Sherringham Sherringham NNP 20085 2198 31 had have VBD 20085 2198 32 cited cite VBN 20085 2198 33 the the DT 20085 2198 34 great great JJ 20085 2198 35 Rachel Rachel NNP 20085 2198 36 as as IN 20085 2198 37 a a DT 20085 2198 38 player player NN 20085 2198 39 whose whose WP$ 20085 2198 40 natural natural JJ 20085 2198 41 endowment endowment NN 20085 2198 42 was be VBD 20085 2198 43 rich rich JJ 20085 2198 44 and and CC 20085 2198 45 who who WP 20085 2198 46 had have VBD 20085 2198 47 owed owe VBN 20085 2198 48 her -PRON- PRP$ 20085 2198 49 highest high JJS 20085 2198 50 triumphs triumph NNS 20085 2198 51 to to IN 20085 2198 52 it -PRON- PRP 20085 2198 53 , , , 20085 2198 54 she -PRON- PRP 20085 2198 55 had have VBD 20085 2198 56 declared declare VBN 20085 2198 57 that that IN 20085 2198 58 Rachel Rachel NNP 20085 2198 59 was be VBD 20085 2198 60 the the DT 20085 2198 61 very very JJ 20085 2198 62 instance instance NN 20085 2198 63 that that WDT 20085 2198 64 proved prove VBD 20085 2198 65 her -PRON- PRP 20085 2198 66 point;--a point;--a NNS 20085 2198 67 talent talent NN 20085 2198 68 assisted assist VBN 20085 2198 69 by by IN 20085 2198 70 one one CD 20085 2198 71 or or CC 20085 2198 72 two two CD 20085 2198 73 primary primary JJ 20085 2198 74 aids aid NNS 20085 2198 75 , , , 20085 2198 76 a a DT 20085 2198 77 voice voice NN 20085 2198 78 and and CC 20085 2198 79 a a DT 20085 2198 80 portentous portentous JJ 20085 2198 81 brow brow NN 20085 2198 82 , , , 20085 2198 83 but but CC 20085 2198 84 essentially essentially RB 20085 2198 85 formed form VBN 20085 2198 86 by by IN 20085 2198 87 work work NN 20085 2198 88 , , , 20085 2198 89 unremitting unremitting JJ 20085 2198 90 and and CC 20085 2198 91 ferocious ferocious JJ 20085 2198 92 work work NN 20085 2198 93 . . . 20085 2199 1 " " `` 20085 2199 2 I -PRON- PRP 20085 2199 3 do do VBP 20085 2199 4 n't not RB 20085 2199 5 care care VB 20085 2199 6 a a DT 20085 2199 7 straw straw NN 20085 2199 8 for for IN 20085 2199 9 your -PRON- PRP$ 20085 2199 10 handsome handsome JJ 20085 2199 11 girls girl NNS 20085 2199 12 , , , 20085 2199 13 " " '' 20085 2199 14 she -PRON- PRP 20085 2199 15 said say VBD 20085 2199 16 ; ; : 20085 2199 17 " " `` 20085 2199 18 but but CC 20085 2199 19 bring bring VB 20085 2199 20 me -PRON- PRP 20085 2199 21 one one NN 20085 2199 22 who who WP 20085 2199 23 's be VBZ 20085 2199 24 ready ready JJ 20085 2199 25 to to TO 20085 2199 26 drudge drudge VB 20085 2199 27 the the DT 20085 2199 28 tenth tenth JJ 20085 2199 29 part part NN 20085 2199 30 of of IN 20085 2199 31 the the DT 20085 2199 32 way way NN 20085 2199 33 Rachel Rachel NNP 20085 2199 34 drudged drudge VBD 20085 2199 35 , , , 20085 2199 36 and and CC 20085 2199 37 I -PRON- PRP 20085 2199 38 'll will MD 20085 2199 39 forgive forgive VB 20085 2199 40 her -PRON- PRP 20085 2199 41 her -PRON- PRP$ 20085 2199 42 beauty beauty NN 20085 2199 43 . . . 20085 2200 1 Of of RB 20085 2200 2 course course RB 20085 2200 3 , , , 20085 2200 4 _ _ NNP 20085 2200 5 notez notez NNP 20085 2200 6 bien bien NNP 20085 2200 7 _ _ NNP 20085 2200 8 , , , 20085 2200 9 Rachel Rachel NNP 20085 2200 10 was be VBD 20085 2200 11 n't not RB 20085 2200 12 a a DT 20085 2200 13 _ _ NNP 20085 2200 14 grosse grosse NN 20085 2200 15 bête bête NNP 20085 2200 16 _ _ NNP 20085 2200 17 : : : 20085 2200 18 that that DT 20085 2200 19 's be VBZ 20085 2200 20 a a DT 20085 2200 21 gift gift NN 20085 2200 22 if if IN 20085 2200 23 you -PRON- PRP 20085 2200 24 like like VBP 20085 2200 25 ! ! . 20085 2200 26 " " '' 20085 2201 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2201 2 Rooth Rooth NNP 20085 2201 3 , , , 20085 2201 4 who who WP 20085 2201 5 was be VBD 20085 2201 6 evidently evidently RB 20085 2201 7 very very RB 20085 2201 8 proud proud JJ 20085 2201 9 of of IN 20085 2201 10 the the DT 20085 2201 11 figure figure NN 20085 2201 12 her -PRON- PRP$ 20085 2201 13 daughter daughter NN 20085 2201 14 had have VBD 20085 2201 15 made make VBN 20085 2201 16 -- -- : 20085 2201 17 her -PRON- PRP$ 20085 2201 18 daughter daughter NN 20085 2201 19 who who WP 20085 2201 20 for for IN 20085 2201 21 all all DT 20085 2201 22 one one PRP 20085 2201 23 could could MD 20085 2201 24 tell tell VB 20085 2201 25 affected affect VBN 20085 2201 26 their -PRON- PRP$ 20085 2201 27 hostess hostess NN 20085 2201 28 precisely precisely RB 20085 2201 29 as as IN 20085 2201 30 a a DT 20085 2201 31 _ _ NNP 20085 2201 32 grosse grosse NN 20085 2201 33 bête_--appealed bãªte_--appeale VBN 20085 2201 34 to to IN 20085 2201 35 Madame Madame NNP 20085 2201 36 Carrà Carrà NNP 20085 2201 37 © © NNP 20085 2201 38 rashly rashly RB 20085 2201 39 and and CC 20085 2201 40 serenely serenely RB 20085 2201 41 for for IN 20085 2201 42 a a DT 20085 2201 43 verdict verdict NN 20085 2201 44 ; ; : 20085 2201 45 but but CC 20085 2201 46 fortunately fortunately RB 20085 2201 47 this this DT 20085 2201 48 lady lady NN 20085 2201 49 's 's POS 20085 2201 50 voluble voluble JJ 20085 2201 51 _ _ NNP 20085 2201 52 bonne bonne NN 20085 2201 53 _ _ NNP 20085 2201 54 came come VBD 20085 2201 55 rattling rattle VBG 20085 2201 56 in in RP 20085 2201 57 at at IN 20085 2201 58 the the DT 20085 2201 59 same same JJ 20085 2201 60 moment moment NN 20085 2201 61 with with IN 20085 2201 62 the the DT 20085 2201 63 tea tea NN 20085 2201 64 - - HYPH 20085 2201 65 tray tray NN 20085 2201 66 . . . 20085 2202 1 The the DT 20085 2202 2 old old JJ 20085 2202 3 actress actress NN 20085 2202 4 busied busy VBD 20085 2202 5 herself -PRON- PRP 20085 2202 6 in in IN 20085 2202 7 dispensing dispense VBG 20085 2202 8 this this DT 20085 2202 9 refreshment refreshment NN 20085 2202 10 , , , 20085 2202 11 an an DT 20085 2202 12 hospitable hospitable JJ 20085 2202 13 attention attention NN 20085 2202 14 to to IN 20085 2202 15 her -PRON- PRP$ 20085 2202 16 English english JJ 20085 2202 17 visitors visitor NNS 20085 2202 18 , , , 20085 2202 19 and and CC 20085 2202 20 under under IN 20085 2202 21 cover cover NN 20085 2202 22 of of IN 20085 2202 23 the the DT 20085 2202 24 diversion diversion NN 20085 2202 25 thus thus RB 20085 2202 26 obtained obtain VBN 20085 2202 27 , , , 20085 2202 28 while while IN 20085 2202 29 the the DT 20085 2202 30 others other NNS 20085 2202 31 talked talk VBD 20085 2202 32 together together RB 20085 2202 33 , , , 20085 2202 34 Sherringham Sherringham NNP 20085 2202 35 put put VBD 20085 2202 36 her -PRON- PRP 20085 2202 37 the the DT 20085 2202 38 question question NN 20085 2202 39 : : : 20085 2202 40 " " `` 20085 2202 41 Well well UH 20085 2202 42 , , , 20085 2202 43 is be VBZ 20085 2202 44 there there EX 20085 2202 45 anything anything NN 20085 2202 46 in in IN 20085 2202 47 my -PRON- PRP$ 20085 2202 48 young young JJ 20085 2202 49 friend friend NN 20085 2202 50 ? ? . 20085 2202 51 " " '' 20085 2203 1 " " `` 20085 2203 2 Nothing nothing NN 20085 2203 3 I -PRON- PRP 20085 2203 4 can can MD 20085 2203 5 see see VB 20085 2203 6 . . . 20085 2204 1 She -PRON- PRP 20085 2204 2 's be VBZ 20085 2204 3 loud loud JJ 20085 2204 4 and and CC 20085 2204 5 coarse coarse JJ 20085 2204 6 . . . 20085 2204 7 " " '' 20085 2205 1 " " `` 20085 2205 2 She -PRON- PRP 20085 2205 3 's be VBZ 20085 2205 4 very very RB 20085 2205 5 much much RB 20085 2205 6 afraid afraid JJ 20085 2205 7 . . . 20085 2206 1 You -PRON- PRP 20085 2206 2 must must MD 20085 2206 3 allow allow VB 20085 2206 4 for for IN 20085 2206 5 that that DT 20085 2206 6 . . . 20085 2206 7 " " '' 20085 2207 1 " " `` 20085 2207 2 Afraid afraid JJ 20085 2207 3 of of IN 20085 2207 4 me -PRON- PRP 20085 2207 5 , , , 20085 2207 6 immensely immensely RB 20085 2207 7 , , , 20085 2207 8 but but CC 20085 2207 9 not not RB 20085 2207 10 a a DT 20085 2207 11 bit bit NN 20085 2207 12 afraid afraid JJ 20085 2207 13 of of IN 20085 2207 14 her -PRON- PRP$ 20085 2207 15 authors author NNS 20085 2207 16 -- -- : 20085 2207 17 nor nor CC 20085 2207 18 of of IN 20085 2207 19 you -PRON- PRP 20085 2207 20 ! ! . 20085 2207 21 " " '' 20085 2208 1 Madame Madame NNP 20085 2208 2 Carrà Carrà NNP 20085 2208 3 © © NNP 20085 2208 4 smiled smile VBD 20085 2208 5 . . . 20085 2209 1 " " `` 20085 2209 2 Are be VBP 20085 2209 3 n't not RB 20085 2209 4 you -PRON- PRP 20085 2209 5 prejudiced prejudiced JJ 20085 2209 6 by by IN 20085 2209 7 what what WP 20085 2209 8 that that DT 20085 2209 9 fellow fellow NN 20085 2209 10 Nash Nash NNP 20085 2209 11 has have VBZ 20085 2209 12 told tell VBN 20085 2209 13 you -PRON- PRP 20085 2209 14 ? ? . 20085 2209 15 " " '' 20085 2210 1 " " `` 20085 2210 2 Why why WRB 20085 2210 3 prejudiced prejudiced JJ 20085 2210 4 ? ? . 20085 2211 1 He -PRON- PRP 20085 2211 2 only only RB 20085 2211 3 told tell VBD 20085 2211 4 me -PRON- PRP 20085 2211 5 she -PRON- PRP 20085 2211 6 was be VBD 20085 2211 7 very very RB 20085 2211 8 handsome handsome JJ 20085 2211 9 . . . 20085 2211 10 " " '' 20085 2212 1 " " `` 20085 2212 2 And and CC 20085 2212 3 do do VBP 20085 2212 4 n't not RB 20085 2212 5 you -PRON- PRP 20085 2212 6 think think VB 20085 2212 7 her -PRON- PRP 20085 2212 8 so so RB 20085 2212 9 ? ? . 20085 2212 10 " " '' 20085 2213 1 " " `` 20085 2213 2 Admirable admirable JJ 20085 2213 3 . . . 20085 2214 1 But but CC 20085 2214 2 I -PRON- PRP 20085 2214 3 'm be VBP 20085 2214 4 not not RB 20085 2214 5 a a DT 20085 2214 6 photographer photographer NN 20085 2214 7 nor nor CC 20085 2214 8 a a DT 20085 2214 9 dressmaker dressmaker NN 20085 2214 10 nor nor CC 20085 2214 11 a a DT 20085 2214 12 coiffeur coiffeur NN 20085 2214 13 . . . 20085 2215 1 I -PRON- PRP 20085 2215 2 ca can MD 20085 2215 3 n't not RB 20085 2215 4 do do VB 20085 2215 5 anything anything NN 20085 2215 6 with with IN 20085 2215 7 ' ' `` 20085 2215 8 back back NN 20085 2215 9 hair hair NN 20085 2215 10 ' ' '' 20085 2215 11 nor nor CC 20085 2215 12 with with IN 20085 2215 13 a a DT 20085 2215 14 mere mere JJ 20085 2215 15 big big JJ 20085 2215 16 stare stare NN 20085 2215 17 . . . 20085 2215 18 " " '' 20085 2216 1 " " `` 20085 2216 2 The the DT 20085 2216 3 head head NN 20085 2216 4 's be VBZ 20085 2216 5 very very RB 20085 2216 6 noble noble JJ 20085 2216 7 , , , 20085 2216 8 " " '' 20085 2216 9 said say VBD 20085 2216 10 Peter Peter NNP 20085 2216 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 2216 12 . . . 20085 2217 1 " " `` 20085 2217 2 And and CC 20085 2217 3 the the DT 20085 2217 4 voice voice NN 20085 2217 5 , , , 20085 2217 6 when when WRB 20085 2217 7 she -PRON- PRP 20085 2217 8 spoke speak VBD 20085 2217 9 English English NNP 20085 2217 10 , , , 20085 2217 11 had have VBD 20085 2217 12 some some DT 20085 2217 13 sweet sweet JJ 20085 2217 14 tones tone NNS 20085 2217 15 . . . 20085 2217 16 " " '' 20085 2218 1 " " `` 20085 2218 2 Ah ah UH 20085 2218 3 your -PRON- PRP$ 20085 2218 4 English English NNP 20085 2218 5 -- -- : 20085 2218 6 possibly possibly RB 20085 2218 7 ! ! . 20085 2219 1 All all DT 20085 2219 2 I -PRON- PRP 20085 2219 3 can can MD 20085 2219 4 say say VB 20085 2219 5 is be VBZ 20085 2219 6 that that IN 20085 2219 7 I -PRON- PRP 20085 2219 8 listened listen VBD 20085 2219 9 to to IN 20085 2219 10 her -PRON- PRP 20085 2219 11 conscientiously conscientiously RB 20085 2219 12 , , , 20085 2219 13 and and CC 20085 2219 14 I -PRON- PRP 20085 2219 15 did do VBD 20085 2219 16 n't not RB 20085 2219 17 perceive perceive VB 20085 2219 18 in in IN 20085 2219 19 what what WP 20085 2219 20 she -PRON- PRP 20085 2219 21 did do VBD 20085 2219 22 a a DT 20085 2219 23 single single JJ 20085 2219 24 _ _ NNP 20085 2219 25 nuance nuance NN 20085 2219 26 _ _ NNP 20085 2219 27 , , , 20085 2219 28 a a DT 20085 2219 29 single single JJ 20085 2219 30 inflexion inflexion NN 20085 2219 31 or or CC 20085 2219 32 intention intention NN 20085 2219 33 . . . 20085 2220 1 But but CC 20085 2220 2 not not RB 20085 2220 3 one one CD 20085 2220 4 , , , 20085 2220 5 _ _ NNP 20085 2220 6 mon mon NNP 20085 2220 7 cher cher NNP 20085 2220 8 _ _ NNP 20085 2220 9 . . . 20085 2221 1 I -PRON- PRP 20085 2221 2 do do VBP 20085 2221 3 n't not RB 20085 2221 4 think think VB 20085 2221 5 she -PRON- PRP 20085 2221 6 's be VBZ 20085 2221 7 intelligent intelligent JJ 20085 2221 8 . . . 20085 2221 9 " " '' 20085 2222 1 " " `` 20085 2222 2 But but CC 20085 2222 3 do do VBP 20085 2222 4 n't not RB 20085 2222 5 they -PRON- PRP 20085 2222 6 often often RB 20085 2222 7 seem seem VBP 20085 2222 8 stupid stupid JJ 20085 2222 9 at at IN 20085 2222 10 first first RB 20085 2222 11 ? ? . 20085 2222 12 " " '' 20085 2223 1 " " `` 20085 2223 2 Say say VB 20085 2223 3 always always RB 20085 2223 4 ! ! . 20085 2223 5 " " '' 20085 2224 1 " " `` 20085 2224 2 Then then RB 20085 2224 3 do do VBP 20085 2224 4 n't not RB 20085 2224 5 some some DT 20085 2224 6 succeed succeed VB 20085 2224 7 -- -- : 20085 2224 8 even even RB 20085 2224 9 when when WRB 20085 2224 10 they -PRON- PRP 20085 2224 11 're be VBP 20085 2224 12 handsome handsome JJ 20085 2224 13 ? ? . 20085 2224 14 " " '' 20085 2225 1 " " `` 20085 2225 2 When when WRB 20085 2225 3 they -PRON- PRP 20085 2225 4 're be VBP 20085 2225 5 handsome handsome JJ 20085 2225 6 they -PRON- PRP 20085 2225 7 always always RB 20085 2225 8 succeed succeed VBP 20085 2225 9 -- -- : 20085 2225 10 in in IN 20085 2225 11 one one CD 20085 2225 12 way way NN 20085 2225 13 or or CC 20085 2225 14 another another DT 20085 2225 15 . . . 20085 2225 16 " " '' 20085 2226 1 " " `` 20085 2226 2 You -PRON- PRP 20085 2226 3 do do VBP 20085 2226 4 n't not RB 20085 2226 5 understand understand VB 20085 2226 6 us -PRON- PRP 20085 2226 7 English English NNP 20085 2226 8 , , , 20085 2226 9 " " '' 20085 2226 10 said say VBD 20085 2226 11 Peter Peter NNP 20085 2226 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 2226 13 . . . 20085 2227 1 Madame Madame NNP 20085 2227 2 Carrà Carrà NNP 20085 2227 3 © © NNP 20085 2227 4 drank drink VBD 20085 2227 5 her -PRON- PRP 20085 2227 6 tea tea NN 20085 2227 7 ; ; : 20085 2227 8 then then RB 20085 2227 9 she -PRON- PRP 20085 2227 10 replied reply VBD 20085 2227 11 : : : 20085 2227 12 " " `` 20085 2227 13 Marry marry VB 20085 2227 14 her her NNP 20085 2227 15 , , , 20085 2227 16 my -PRON- PRP$ 20085 2227 17 son son NN 20085 2227 18 , , , 20085 2227 19 and and CC 20085 2227 20 give give VB 20085 2227 21 her -PRON- PRP$ 20085 2227 22 diamonds diamond NNS 20085 2227 23 . . . 20085 2228 1 Make make VB 20085 2228 2 her -PRON- PRP 20085 2228 3 an an DT 20085 2228 4 ambassadress ambassadress NN 20085 2228 5 ; ; : 20085 2228 6 she -PRON- PRP 20085 2228 7 'll will MD 20085 2228 8 look look VB 20085 2228 9 very very RB 20085 2228 10 well well RB 20085 2228 11 . . . 20085 2228 12 " " '' 20085 2229 1 " " `` 20085 2229 2 She -PRON- PRP 20085 2229 3 interests interest VBZ 20085 2229 4 you -PRON- PRP 20085 2229 5 so so RB 20085 2229 6 little little JJ 20085 2229 7 that that IN 20085 2229 8 you -PRON- PRP 20085 2229 9 do do VBP 20085 2229 10 n't not RB 20085 2229 11 care care VB 20085 2229 12 to to TO 20085 2229 13 do do VB 20085 2229 14 anything anything NN 20085 2229 15 for for IN 20085 2229 16 her -PRON- PRP 20085 2229 17 ? ? . 20085 2229 18 " " '' 20085 2230 1 " " `` 20085 2230 2 To to TO 20085 2230 3 do do VB 20085 2230 4 anything anything NN 20085 2230 5 ? ? . 20085 2230 6 " " '' 20085 2231 1 " " `` 20085 2231 2 To to TO 20085 2231 3 give give VB 20085 2231 4 her -PRON- PRP 20085 2231 5 a a DT 20085 2231 6 few few JJ 20085 2231 7 lessons lesson NNS 20085 2231 8 . . . 20085 2231 9 " " '' 20085 2232 1 The the DT 20085 2232 2 old old JJ 20085 2232 3 actress actress NN 20085 2232 4 looked look VBD 20085 2232 5 at at IN 20085 2232 6 him -PRON- PRP 20085 2232 7 a a DT 20085 2232 8 moment moment NN 20085 2232 9 ; ; : 20085 2232 10 after after IN 20085 2232 11 which which WDT 20085 2232 12 , , , 20085 2232 13 rising rise VBG 20085 2232 14 from from IN 20085 2232 15 her -PRON- PRP$ 20085 2232 16 place place NN 20085 2232 17 near near IN 20085 2232 18 the the DT 20085 2232 19 table table NN 20085 2232 20 on on IN 20085 2232 21 which which WDT 20085 2232 22 the the DT 20085 2232 23 tea tea NN 20085 2232 24 had have VBD 20085 2232 25 been be VBN 20085 2232 26 served serve VBN 20085 2232 27 , , , 20085 2232 28 she -PRON- PRP 20085 2232 29 said say VBD 20085 2232 30 to to IN 20085 2232 31 Miriam Miriam NNP 20085 2232 32 Rooth Rooth NNP 20085 2232 33 : : : 20085 2232 34 " " `` 20085 2232 35 My -PRON- PRP$ 20085 2232 36 dear dear JJ 20085 2232 37 child child NN 20085 2232 38 , , , 20085 2232 39 I -PRON- PRP 20085 2232 40 give give VBP 20085 2232 41 my -PRON- PRP$ 20085 2232 42 voice voice NN 20085 2232 43 for for IN 20085 2232 44 the the DT 20085 2232 45 _ _ NNP 20085 2232 46 scène scã¨ne CD 20085 2232 47 anglaise anglaise RB 20085 2232 48 _ _ NNP 20085 2232 49 . . . 20085 2233 1 You -PRON- PRP 20085 2233 2 did do VBD 20085 2233 3 the the DT 20085 2233 4 English english JJ 20085 2233 5 things thing NNS 20085 2233 6 best best RB 20085 2233 7 . . . 20085 2233 8 " " '' 20085 2234 1 " " `` 20085 2234 2 Did do VBD 20085 2234 3 I -PRON- PRP 20085 2234 4 do do VB 20085 2234 5 them -PRON- PRP 20085 2234 6 well well RB 20085 2234 7 ? ? . 20085 2234 8 " " '' 20085 2235 1 asked ask VBD 20085 2235 2 the the DT 20085 2235 3 girl girl NN 20085 2235 4 . . . 20085 2236 1 " " `` 20085 2236 2 You -PRON- PRP 20085 2236 3 've have VB 20085 2236 4 a a DT 20085 2236 5 great great JJ 20085 2236 6 deal deal NN 20085 2236 7 to to TO 20085 2236 8 learn learn VB 20085 2236 9 ; ; : 20085 2236 10 but but CC 20085 2236 11 you -PRON- PRP 20085 2236 12 've have VB 20085 2236 13 rude rude JJ 20085 2236 14 force force NN 20085 2236 15 . . . 20085 2237 1 The the DT 20085 2237 2 main main JJ 20085 2237 3 things thing NNS 20085 2237 4 _ _ IN 20085 2237 5 sont sont NN 20085 2237 6 encore encore RB 20085 2237 7 a a DT 20085 2237 8 dà dà NNP 20085 2237 9 © © NNP 20085 2237 10 gager gager NN 20085 2237 11 _ _ NNP 20085 2237 12 , , , 20085 2237 13 but but CC 20085 2237 14 they -PRON- PRP 20085 2237 15 'll will MD 20085 2237 16 come come VB 20085 2237 17 . . . 20085 2238 1 You -PRON- PRP 20085 2238 2 must must MD 20085 2238 3 work work VB 20085 2238 4 . . . 20085 2238 5 " " '' 20085 2239 1 " " `` 20085 2239 2 I -PRON- PRP 20085 2239 3 think think VBP 20085 2239 4 she -PRON- PRP 20085 2239 5 has have VBZ 20085 2239 6 ideas idea NNS 20085 2239 7 , , , 20085 2239 8 " " '' 20085 2239 9 said say VBD 20085 2239 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 2239 11 Rooth Rooth NNP 20085 2239 12 . . . 20085 2240 1 " " `` 20085 2240 2 She -PRON- PRP 20085 2240 3 gets get VBZ 20085 2240 4 them -PRON- PRP 20085 2240 5 from from IN 20085 2240 6 you -PRON- PRP 20085 2240 7 , , , 20085 2240 8 " " '' 20085 2240 9 Madame Madame NNP 20085 2240 10 Carrà Carrà NNP 20085 2240 11 © © NNP 20085 2240 12 replied reply VBD 20085 2240 13 . . . 20085 2241 1 " " `` 20085 2241 2 I -PRON- PRP 20085 2241 3 must must MD 20085 2241 4 say say VB 20085 2241 5 that that IN 20085 2241 6 if if IN 20085 2241 7 it -PRON- PRP 20085 2241 8 's be VBZ 20085 2241 9 to to TO 20085 2241 10 be be VB 20085 2241 11 _ _ NNP 20085 2241 12 our -PRON- PRP$ 20085 2241 13 _ _ NNP 20085 2241 14 theatre theatre NN 20085 2241 15 I -PRON- PRP 20085 2241 16 'm be VBP 20085 2241 17 relieved relieve VBN 20085 2241 18 . . . 20085 2242 1 I -PRON- PRP 20085 2242 2 do do VBP 20085 2242 3 think think VB 20085 2242 4 ours -PRON- PRP 20085 2242 5 safer safe JJR 20085 2242 6 , , , 20085 2242 7 " " '' 20085 2242 8 the the DT 20085 2242 9 good good JJ 20085 2242 10 lady lady NN 20085 2242 11 continued continue VBD 20085 2242 12 . . . 20085 2243 1 " " `` 20085 2243 2 Ours -PRON- PRP 20085 2243 3 is be VBZ 20085 2243 4 dangerous dangerous JJ 20085 2243 5 , , , 20085 2243 6 no no RB 20085 2243 7 doubt doubt NN 20085 2243 8 . . . 20085 2243 9 " " '' 20085 2244 1 " " `` 20085 2244 2 You -PRON- PRP 20085 2244 3 mean mean VBP 20085 2244 4 you -PRON- PRP 20085 2244 5 're be VBP 20085 2244 6 more more RBR 20085 2244 7 severe severe JJ 20085 2244 8 , , , 20085 2244 9 " " '' 20085 2244 10 said say VBD 20085 2244 11 the the DT 20085 2244 12 girl girl NN 20085 2244 13 . . . 20085 2245 1 " " `` 20085 2245 2 Your -PRON- PRP$ 20085 2245 3 mother mother NN 20085 2245 4 's 's POS 20085 2245 5 right right NN 20085 2245 6 , , , 20085 2245 7 " " '' 20085 2245 8 the the DT 20085 2245 9 actress actress NN 20085 2245 10 smiled smile VBD 20085 2245 11 ; ; : 20085 2245 12 " " `` 20085 2245 13 you -PRON- PRP 20085 2245 14 have have VBP 20085 2245 15 ideas idea NNS 20085 2245 16 . . . 20085 2245 17 " " '' 20085 2246 1 " " `` 20085 2246 2 But but CC 20085 2246 3 what what WP 20085 2246 4 shall shall MD 20085 2246 5 we -PRON- PRP 20085 2246 6 do do VB 20085 2246 7 then then RB 20085 2246 8 -- -- : 20085 2246 9 how how WRB 20085 2246 10 shall shall MD 20085 2246 11 we -PRON- PRP 20085 2246 12 proceed proceed VB 20085 2246 13 ? ? . 20085 2246 14 " " '' 20085 2247 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2247 2 Rooth Rooth NNP 20085 2247 3 made make VBD 20085 2247 4 this this DT 20085 2247 5 appeal appeal NN 20085 2247 6 , , , 20085 2247 7 plaintively plaintively RB 20085 2247 8 and and CC 20085 2247 9 vaguely vaguely RB 20085 2247 10 , , , 20085 2247 11 to to IN 20085 2247 12 the the DT 20085 2247 13 three three CD 20085 2247 14 gentlemen gentleman NNS 20085 2247 15 ; ; : 20085 2247 16 but but CC 20085 2247 17 they -PRON- PRP 20085 2247 18 had have VBD 20085 2247 19 collected collect VBN 20085 2247 20 a a DT 20085 2247 21 few few JJ 20085 2247 22 steps step NNS 20085 2247 23 off off RP 20085 2247 24 and and CC 20085 2247 25 were be VBD 20085 2247 26 so so RB 20085 2247 27 occupied occupy VBN 20085 2247 28 in in IN 20085 2247 29 talk talk NN 20085 2247 30 that that IN 20085 2247 31 it -PRON- PRP 20085 2247 32 failed fail VBD 20085 2247 33 to to TO 20085 2247 34 reach reach VB 20085 2247 35 them -PRON- PRP 20085 2247 36 . . . 20085 2248 1 " " `` 20085 2248 2 Work work NN 20085 2248 3 -- -- : 20085 2248 4 work work NN 20085 2248 5 -- -- : 20085 2248 6 work work NN 20085 2248 7 ! ! . 20085 2248 8 " " '' 20085 2249 1 exclaimed exclaim VBD 20085 2249 2 the the DT 20085 2249 3 actress actress NN 20085 2249 4 . . . 20085 2250 1 " " `` 20085 2250 2 In in IN 20085 2250 3 English English NNP 20085 2250 4 I -PRON- PRP 20085 2250 5 can can MD 20085 2250 6 play play VB 20085 2250 7 Shakespeare Shakespeare NNP 20085 2250 8 . . . 20085 2251 1 I -PRON- PRP 20085 2251 2 want want VBP 20085 2251 3 to to TO 20085 2251 4 play play VB 20085 2251 5 Shakespeare Shakespeare NNP 20085 2251 6 , , , 20085 2251 7 " " '' 20085 2251 8 Miriam Miriam NNP 20085 2251 9 made make VBN 20085 2251 10 known known JJ 20085 2251 11 . . . 20085 2252 1 " " `` 20085 2252 2 That that DT 20085 2252 3 's be VBZ 20085 2252 4 fortunate fortunate JJ 20085 2252 5 , , , 20085 2252 6 as as IN 20085 2252 7 in in IN 20085 2252 8 English English NNP 20085 2252 9 you -PRON- PRP 20085 2252 10 have have VBP 20085 2252 11 n't not RB 20085 2252 12 any any DT 20085 2252 13 one one NN 20085 2252 14 else else RB 20085 2252 15 to to TO 20085 2252 16 play play VB 20085 2252 17 . . . 20085 2252 18 " " '' 20085 2253 1 " " `` 20085 2253 2 But but CC 20085 2253 3 he -PRON- PRP 20085 2253 4 's be VBZ 20085 2253 5 so so RB 20085 2253 6 great great JJ 20085 2253 7 -- -- : 20085 2253 8 and and CC 20085 2253 9 he -PRON- PRP 20085 2253 10 's be VBZ 20085 2253 11 so so RB 20085 2253 12 pure pure JJ 20085 2253 13 ! ! . 20085 2253 14 " " '' 20085 2254 1 said say VBD 20085 2254 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 2254 3 Rooth Rooth NNP 20085 2254 4 . . . 20085 2255 1 " " `` 20085 2255 2 That that DT 20085 2255 3 indeed indeed RB 20085 2255 4 seems seem VBZ 20085 2255 5 the the DT 20085 2255 6 saving saving NN 20085 2255 7 of of IN 20085 2255 8 you -PRON- PRP 20085 2255 9 , , , 20085 2255 10 " " '' 20085 2255 11 Madame Madame NNP 20085 2255 12 Carrà Carrà NNP 20085 2255 13 © © NNP 20085 2255 14 returned return VBD 20085 2255 15 . . . 20085 2256 1 " " `` 20085 2256 2 You -PRON- PRP 20085 2256 3 think think VBP 20085 2256 4 me -PRON- PRP 20085 2256 5 actually actually RB 20085 2256 6 pretty pretty RB 20085 2256 7 bad bad JJ 20085 2256 8 , , , 20085 2256 9 do do VBP 20085 2256 10 n't not RB 20085 2256 11 you -PRON- PRP 20085 2256 12 ? ? . 20085 2256 13 " " '' 20085 2257 1 the the DT 20085 2257 2 girl girl NN 20085 2257 3 demanded demand VBD 20085 2257 4 with with IN 20085 2257 5 her -PRON- PRP$ 20085 2257 6 serious serious JJ 20085 2257 7 face face NN 20085 2257 8 . . . 20085 2258 1 " " `` 20085 2258 2 _ _ NNP 20085 2258 3 Mon Mon NNP 20085 2258 4 Dieu Dieu NNP 20085 2258 5 , , , 20085 2258 6 que que NNP 20085 2258 7 vous vous JJ 20085 2258 8 dirai dirai NN 20085 2258 9 - - HYPH 20085 2258 10 je je NNP 20085 2258 11 ? ? . 20085 2258 12 _ _ NNP 20085 2258 13 Of of RB 20085 2258 14 course course RB 20085 2258 15 you -PRON- PRP 20085 2258 16 're be VBP 20085 2258 17 rough rough JJ 20085 2258 18 ; ; : 20085 2258 19 but but CC 20085 2258 20 so so RB 20085 2258 21 was be VBD 20085 2258 22 I -PRON- PRP 20085 2258 23 at at IN 20085 2258 24 your -PRON- PRP$ 20085 2258 25 age age NN 20085 2258 26 . . . 20085 2259 1 And and CC 20085 2259 2 if if IN 20085 2259 3 you -PRON- PRP 20085 2259 4 find find VBP 20085 2259 5 your -PRON- PRP$ 20085 2259 6 voice voice NN 20085 2259 7 it -PRON- PRP 20085 2259 8 may may MD 20085 2259 9 carry carry VB 20085 2259 10 you -PRON- PRP 20085 2259 11 far far RB 20085 2259 12 . . . 20085 2260 1 Besides besides RB 20085 2260 2 , , , 20085 2260 3 what what WP 20085 2260 4 does do VBZ 20085 2260 5 it -PRON- PRP 20085 2260 6 matter matter VB 20085 2260 7 what what WP 20085 2260 8 I -PRON- PRP 20085 2260 9 think think VBP 20085 2260 10 ? ? . 20085 2261 1 How how WRB 20085 2261 2 can can MD 20085 2261 3 I -PRON- PRP 20085 2261 4 judge judge VB 20085 2261 5 for for IN 20085 2261 6 your -PRON- PRP$ 20085 2261 7 English english JJ 20085 2261 8 public public NN 20085 2261 9 ? ? . 20085 2261 10 " " '' 20085 2262 1 " " `` 20085 2262 2 How how WRB 20085 2262 3 shall shall MD 20085 2262 4 I -PRON- PRP 20085 2262 5 find find VB 20085 2262 6 my -PRON- PRP$ 20085 2262 7 voice voice NN 20085 2262 8 ? ? . 20085 2262 9 " " '' 20085 2263 1 asked ask VBD 20085 2263 2 Miriam Miriam NNP 20085 2263 3 Rooth Rooth NNP 20085 2263 4 . . . 20085 2264 1 " " `` 20085 2264 2 By by IN 20085 2264 3 trying try VBG 20085 2264 4 . . . 20085 2265 1 _ _ NNP 20085 2265 2 Il Il NNP 20085 2265 3 n'y n'y RB 20085 2265 4 a a DT 20085 2265 5 que que NN 20085 2265 6 ça ça NNP 20085 2265 7 _ _ NNP 20085 2265 8 . . . 20085 2266 1 Work work VB 20085 2266 2 like like IN 20085 2266 3 a a DT 20085 2266 4 horse horse NN 20085 2266 5 , , , 20085 2266 6 night night NN 20085 2266 7 and and CC 20085 2266 8 day day NN 20085 2266 9 . . . 20085 2267 1 Besides besides RB 20085 2267 2 , , , 20085 2267 3 Mr. Mr. NNP 20085 2267 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 2267 5 , , , 20085 2267 6 as as IN 20085 2267 7 he -PRON- PRP 20085 2267 8 says say VBZ 20085 2267 9 , , , 20085 2267 10 will will MD 20085 2267 11 help help VB 20085 2267 12 you -PRON- PRP 20085 2267 13 . . . 20085 2267 14 " " '' 20085 2268 1 That that DT 20085 2268 2 gentleman gentleman NNP 20085 2268 3 , , , 20085 2268 4 hearing hear VBG 20085 2268 5 his -PRON- PRP$ 20085 2268 6 name name NN 20085 2268 7 , , , 20085 2268 8 turned turn VBD 20085 2268 9 round round RB 20085 2268 10 and and CC 20085 2268 11 the the DT 20085 2268 12 girl girl NN 20085 2268 13 appealed appeal VBD 20085 2268 14 to to IN 20085 2268 15 him -PRON- PRP 20085 2268 16 . . . 20085 2269 1 " " `` 20085 2269 2 Will Will MD 20085 2269 3 you -PRON- PRP 20085 2269 4 help help VB 20085 2269 5 me -PRON- PRP 20085 2269 6 really really RB 20085 2269 7 ? ? . 20085 2269 8 " " '' 20085 2270 1 " " `` 20085 2270 2 To to TO 20085 2270 3 find find VB 20085 2270 4 her -PRON- PRP$ 20085 2270 5 voice voice NN 20085 2270 6 , , , 20085 2270 7 " " '' 20085 2270 8 said say VBD 20085 2270 9 Madame Madame NNP 20085 2270 10 Carrà Carrà NNP 20085 2270 11 © © NNP 20085 2270 12 . . . 20085 2271 1 " " `` 20085 2271 2 The the DT 20085 2271 3 voice voice NN 20085 2271 4 , , , 20085 2271 5 when when WRB 20085 2271 6 it -PRON- PRP 20085 2271 7 's be VBZ 20085 2271 8 worth worth JJ 20085 2271 9 anything anything NN 20085 2271 10 , , , 20085 2271 11 comes come VBZ 20085 2271 12 from from IN 20085 2271 13 the the DT 20085 2271 14 heart heart NN 20085 2271 15 ; ; : 20085 2271 16 so so CC 20085 2271 17 I -PRON- PRP 20085 2271 18 suppose suppose VBP 20085 2271 19 that that DT 20085 2271 20 's be VBZ 20085 2271 21 where where WRB 20085 2271 22 to to TO 20085 2271 23 look look VB 20085 2271 24 for for IN 20085 2271 25 it -PRON- PRP 20085 2271 26 , , , 20085 2271 27 " " '' 20085 2271 28 Gabriel Gabriel NNP 20085 2271 29 Nash Nash NNP 20085 2271 30 suggested suggest VBD 20085 2271 31 . . . 20085 2272 1 " " `` 20085 2272 2 Much much RB 20085 2272 3 you -PRON- PRP 20085 2272 4 know know VBP 20085 2272 5 ; ; : 20085 2272 6 you -PRON- PRP 20085 2272 7 have have VBP 20085 2272 8 n't not RB 20085 2272 9 got get VBN 20085 2272 10 any any DT 20085 2272 11 ! ! . 20085 2272 12 " " '' 20085 2273 1 Miriam Miriam NNP 20085 2273 2 retorted retort VBD 20085 2273 3 with with IN 20085 2273 4 the the DT 20085 2273 5 first first JJ 20085 2273 6 scintillation scintillation NN 20085 2273 7 of of IN 20085 2273 8 gaiety gaiety NN 20085 2273 9 she -PRON- PRP 20085 2273 10 had have VBD 20085 2273 11 shown show VBN 20085 2273 12 on on IN 20085 2273 13 this this DT 20085 2273 14 occasion occasion NN 20085 2273 15 . . . 20085 2274 1 " " `` 20085 2274 2 Any any DT 20085 2274 3 voice voice NN 20085 2274 4 , , , 20085 2274 5 my -PRON- PRP$ 20085 2274 6 child child NN 20085 2274 7 ? ? . 20085 2274 8 " " '' 20085 2275 1 Mr. Mr. NNP 20085 2275 2 Nash Nash NNP 20085 2275 3 inquired inquire VBD 20085 2275 4 . . . 20085 2276 1 " " `` 20085 2276 2 Any any DT 20085 2276 3 heart heart NN 20085 2276 4 -- -- : 20085 2276 5 or or CC 20085 2276 6 any any DT 20085 2276 7 manners manner NNS 20085 2276 8 ! ! . 20085 2276 9 " " '' 20085 2277 1 Peter Peter NNP 20085 2277 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2277 3 made make VBD 20085 2277 4 the the DT 20085 2277 5 secret secret JJ 20085 2277 6 reflexion reflexion NN 20085 2277 7 that that IN 20085 2277 8 he -PRON- PRP 20085 2277 9 liked like VBD 20085 2277 10 her -PRON- PRP 20085 2277 11 better well RBR 20085 2277 12 lugubrious lugubrious JJ 20085 2277 13 , , , 20085 2277 14 as as IN 20085 2277 15 the the DT 20085 2277 16 note note NN 20085 2277 17 of of IN 20085 2277 18 pertness pertness NN 20085 2277 19 was be VBD 20085 2277 20 not not RB 20085 2277 21 totally totally RB 20085 2277 22 absent absent JJ 20085 2277 23 from from IN 20085 2277 24 her -PRON- PRP$ 20085 2277 25 mode mode NN 20085 2277 26 of of IN 20085 2277 27 emitting emit VBG 20085 2277 28 these these DT 20085 2277 29 few few JJ 20085 2277 30 words word NNS 20085 2277 31 . . . 20085 2278 1 He -PRON- PRP 20085 2278 2 was be VBD 20085 2278 3 irritated irritated JJ 20085 2278 4 , , , 20085 2278 5 moreover moreover RB 20085 2278 6 , , , 20085 2278 7 for for IN 20085 2278 8 in in IN 20085 2278 9 the the DT 20085 2278 10 brief brief JJ 20085 2278 11 conference conference NN 20085 2278 12 he -PRON- PRP 20085 2278 13 had have VBD 20085 2278 14 just just RB 20085 2278 15 had have VBN 20085 2278 16 with with IN 20085 2278 17 the the DT 20085 2278 18 young young JJ 20085 2278 19 lady lady NN 20085 2278 20 's 's POS 20085 2278 21 introducer introducer NN 20085 2278 22 he -PRON- PRP 20085 2278 23 had have VBD 20085 2278 24 had have VBN 20085 2278 25 to to TO 20085 2278 26 meet meet VB 20085 2278 27 the the DT 20085 2278 28 rather rather RB 20085 2278 29 difficult difficult JJ 20085 2278 30 call call NN 20085 2278 31 of of IN 20085 2278 32 speaking speaking NN 20085 2278 33 of of IN 20085 2278 34 her -PRON- PRP 20085 2278 35 hopefully hopefully RB 20085 2278 36 . . . 20085 2279 1 Mr. Mr. NNP 20085 2279 2 Nash Nash NNP 20085 2279 3 had have VBD 20085 2279 4 said say VBN 20085 2279 5 with with IN 20085 2279 6 his -PRON- PRP$ 20085 2279 7 bland bland JJ 20085 2279 8 smile smile NN 20085 2279 9 , , , 20085 2279 10 " " '' 20085 2279 11 And and CC 20085 2279 12 what what WDT 20085 2279 13 impression impression NN 20085 2279 14 does do VBZ 20085 2279 15 my -PRON- PRP$ 20085 2279 16 young young JJ 20085 2279 17 friend friend NN 20085 2279 18 make make VB 20085 2279 19 ? ? . 20085 2279 20 " " '' 20085 2280 1 --in --in NFP 20085 2280 2 respect respect NN 20085 2280 3 to to TO 20085 2280 4 which which WDT 20085 2280 5 Peter Peter NNP 20085 2280 6 's 's POS 20085 2280 7 optimism optimism NN 20085 2280 8 felt feel VBD 20085 2280 9 engaged engage VBN 20085 2280 10 by by IN 20085 2280 11 an an DT 20085 2280 12 awkward awkward JJ 20085 2280 13 logic logic NN 20085 2280 14 . . . 20085 2281 1 He -PRON- PRP 20085 2281 2 answered answer VBD 20085 2281 3 that that IN 20085 2281 4 he -PRON- PRP 20085 2281 5 recognised recognise VBD 20085 2281 6 promise promise NN 20085 2281 7 , , , 20085 2281 8 though though IN 20085 2281 9 he -PRON- PRP 20085 2281 10 did do VBD 20085 2281 11 nothing nothing NN 20085 2281 12 of of IN 20085 2281 13 the the DT 20085 2281 14 sort;--at sort;--at NNP 20085 2281 15 the the DT 20085 2281 16 same same JJ 20085 2281 17 time time NN 20085 2281 18 that that WDT 20085 2281 19 the the DT 20085 2281 20 poor poor JJ 20085 2281 21 girl girl NN 20085 2281 22 , , , 20085 2281 23 both both CC 20085 2281 24 with with IN 20085 2281 25 the the DT 20085 2281 26 exaggerated exaggerated JJ 20085 2281 27 " " `` 20085 2281 28 points point NNS 20085 2281 29 " " '' 20085 2281 30 of of IN 20085 2281 31 her -PRON- PRP$ 20085 2281 32 person person NN 20085 2281 33 and and CC 20085 2281 34 the the DT 20085 2281 35 vanity vanity NN 20085 2281 36 of of IN 20085 2281 37 her -PRON- PRP$ 20085 2281 38 attempt attempt NN 20085 2281 39 at at IN 20085 2281 40 expression expression NN 20085 2281 41 , , , 20085 2281 42 constituted constitute VBD 20085 2281 43 a a DT 20085 2281 44 kind kind NN 20085 2281 45 of of IN 20085 2281 46 challenge challenge NN 20085 2281 47 , , , 20085 2281 48 struck strike VBD 20085 2281 49 him -PRON- PRP 20085 2281 50 as as IN 20085 2281 51 a a DT 20085 2281 52 subject subject NN 20085 2281 53 for for IN 20085 2281 54 inquiry inquiry NN 20085 2281 55 , , , 20085 2281 56 a a DT 20085 2281 57 problem problem NN 20085 2281 58 , , , 20085 2281 59 an an DT 20085 2281 60 explorable explorable JJ 20085 2281 61 tract tract NN 20085 2281 62 . . . 20085 2282 1 She -PRON- PRP 20085 2282 2 was be VBD 20085 2282 3 too too RB 20085 2282 4 bad bad JJ 20085 2282 5 to to TO 20085 2282 6 jump jump VB 20085 2282 7 at at IN 20085 2282 8 and and CC 20085 2282 9 yet yet RB 20085 2282 10 too too RB 20085 2282 11 " " `` 20085 2282 12 taking"--perhaps taking"--perhaps RB 20085 2282 13 after after RB 20085 2282 14 all all RB 20085 2282 15 only only RB 20085 2282 16 vulgarly vulgarly RB 20085 2282 17 -- -- : 20085 2282 18 to to TO 20085 2282 19 overlook overlook VB 20085 2282 20 , , , 20085 2282 21 especially especially RB 20085 2282 22 when when WRB 20085 2282 23 resting rest VBG 20085 2282 24 her -PRON- PRP$ 20085 2282 25 tragic tragic JJ 20085 2282 26 eyes eye NNS 20085 2282 27 on on IN 20085 2282 28 him -PRON- PRP 20085 2282 29 with with IN 20085 2282 30 the the DT 20085 2282 31 trust trust NN 20085 2282 32 of of IN 20085 2282 33 her -PRON- PRP$ 20085 2282 34 deep deep JJ 20085 2282 35 " " '' 20085 2282 36 Really really RB 20085 2282 37 ? ? . 20085 2282 38 " " '' 20085 2283 1 This this DT 20085 2283 2 note note NN 20085 2283 3 affected affect VBD 20085 2283 4 him -PRON- PRP 20085 2283 5 as as IN 20085 2283 6 addressed address VBN 20085 2283 7 directly directly RB 20085 2283 8 to to IN 20085 2283 9 his -PRON- PRP$ 20085 2283 10 honour honour NN 20085 2283 11 , , , 20085 2283 12 giving give VBG 20085 2283 13 him -PRON- PRP 20085 2283 14 a a DT 20085 2283 15 chance chance NN 20085 2283 16 to to TO 20085 2283 17 brave brave VB 20085 2283 18 verisimilitude verisimilitude NN 20085 2283 19 , , , 20085 2283 20 to to TO 20085 2283 21 brave brave JJ 20085 2283 22 ridicule ridicule NN 20085 2283 23 even even RB 20085 2283 24 a a DT 20085 2283 25 little little JJ 20085 2283 26 , , , 20085 2283 27 in in IN 20085 2283 28 order order NN 20085 2283 29 to to TO 20085 2283 30 show show VB 20085 2283 31 in in IN 20085 2283 32 a a DT 20085 2283 33 special special JJ 20085 2283 34 case case NN 20085 2283 35 what what WP 20085 2283 36 he -PRON- PRP 20085 2283 37 had have VBD 20085 2283 38 always always RB 20085 2283 39 maintained maintain VBN 20085 2283 40 in in IN 20085 2283 41 general general JJ 20085 2283 42 , , , 20085 2283 43 that that IN 20085 2283 44 the the DT 20085 2283 45 direction direction NN 20085 2283 46 of of IN 20085 2283 47 a a DT 20085 2283 48 young young JJ 20085 2283 49 person person NN 20085 2283 50 's 's POS 20085 2283 51 studies study NNS 20085 2283 52 for for IN 20085 2283 53 the the DT 20085 2283 54 stage stage NN 20085 2283 55 may may MD 20085 2283 56 be be VB 20085 2283 57 an an DT 20085 2283 58 interest interest NN 20085 2283 59 of of IN 20085 2283 60 as as RB 20085 2283 61 high high JJ 20085 2283 62 an an DT 20085 2283 63 order order NN 20085 2283 64 as as IN 20085 2283 65 any any DT 20085 2283 66 other other JJ 20085 2283 67 artistic artistic JJ 20085 2283 68 appeal appeal NN 20085 2283 69 . . . 20085 2284 1 " " `` 20085 2284 2 Mr. Mr. NNP 20085 2284 3 Nash Nash NNP 20085 2284 4 has have VBZ 20085 2284 5 rendered render VBN 20085 2284 6 us -PRON- PRP 20085 2284 7 the the DT 20085 2284 8 great great JJ 20085 2284 9 service service NN 20085 2284 10 of of IN 20085 2284 11 introducing introduce VBG 20085 2284 12 us -PRON- PRP 20085 2284 13 to to IN 20085 2284 14 Madame Madame NNP 20085 2284 15 Carrà Carrà NNP 20085 2284 16 © © NNP 20085 2284 17 , , , 20085 2284 18 and and CC 20085 2284 19 I -PRON- PRP 20085 2284 20 'm be VBP 20085 2284 21 sure sure JJ 20085 2284 22 we -PRON- PRP 20085 2284 23 're be VBP 20085 2284 24 immensely immensely RB 20085 2284 25 indebted indebted JJ 20085 2284 26 to to IN 20085 2284 27 him -PRON- PRP 20085 2284 28 , , , 20085 2284 29 " " '' 20085 2284 30 Mrs. Mrs. NNP 20085 2284 31 Rooth Rooth NNP 20085 2284 32 said say VBD 20085 2284 33 to to IN 20085 2284 34 her -PRON- PRP$ 20085 2284 35 daughter daughter NN 20085 2284 36 with with IN 20085 2284 37 an an DT 20085 2284 38 air air NN 20085 2284 39 affectionately affectionately RB 20085 2284 40 corrective corrective JJ 20085 2284 41 . . . 20085 2285 1 " " `` 20085 2285 2 But but CC 20085 2285 3 what what WP 20085 2285 4 good good NN 20085 2285 5 does do VBZ 20085 2285 6 that that WDT 20085 2285 7 do do VB 20085 2285 8 us -PRON- PRP 20085 2285 9 ? ? . 20085 2285 10 " " '' 20085 2286 1 the the DT 20085 2286 2 girl girl NN 20085 2286 3 asked ask VBD 20085 2286 4 , , , 20085 2286 5 smiling smile VBG 20085 2286 6 at at IN 20085 2286 7 the the DT 20085 2286 8 actress actress NN 20085 2286 9 and and CC 20085 2286 10 gently gently RB 20085 2286 11 laying lay VBG 20085 2286 12 her -PRON- PRP$ 20085 2286 13 finger finger NN 20085 2286 14 - - HYPH 20085 2286 15 tips tip NNS 20085 2286 16 upon upon IN 20085 2286 17 her -PRON- PRP$ 20085 2286 18 hand hand NN 20085 2286 19 . . . 20085 2287 1 " " `` 20085 2287 2 Madame Madame NNP 20085 2287 3 Carrà Carrà NNP 20085 2287 4 © © NNP 20085 2287 5 listens listen VBZ 20085 2287 6 to to IN 20085 2287 7 me -PRON- PRP 20085 2287 8 with with IN 20085 2287 9 adorable adorable JJ 20085 2287 10 patience patience NN 20085 2287 11 , , , 20085 2287 12 and and CC 20085 2287 13 then then RB 20085 2287 14 sends send VBZ 20085 2287 15 me -PRON- PRP 20085 2287 16 about about IN 20085 2287 17 my -PRON- PRP$ 20085 2287 18 business business NN 20085 2287 19 -- -- : 20085 2287 20 ah ah UH 20085 2287 21 in in IN 20085 2287 22 the the DT 20085 2287 23 prettiest prettiest NN 20085 2287 24 way way NN 20085 2287 25 in in IN 20085 2287 26 the the DT 20085 2287 27 world world NN 20085 2287 28 . . . 20085 2287 29 " " '' 20085 2288 1 " " `` 20085 2288 2 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 2288 3 , , , 20085 2288 4 you -PRON- PRP 20085 2288 5 're be VBP 20085 2288 6 not not RB 20085 2288 7 so so RB 20085 2288 8 rough rough JJ 20085 2288 9 ; ; : 20085 2288 10 the the DT 20085 2288 11 tone tone NN 20085 2288 12 of of IN 20085 2288 13 that that DT 20085 2288 14 's be VBZ 20085 2288 15 very very RB 20085 2288 16 _ _ NNP 20085 2288 17 juste juste NN 20085 2288 18 . . . 20085 2289 1 A a DT 20085 2289 2 la la FW 20085 2289 3 bonne bonne NNP 20085 2289 4 heure heure NN 20085 2289 5 _ _ NNP 20085 2289 6 ; ; : 20085 2289 7 work work NN 20085 2289 8 -- -- : 20085 2289 9 work work NN 20085 2289 10 ! ! . 20085 2289 11 " " '' 20085 2290 1 the the DT 20085 2290 2 actress actress NN 20085 2290 3 cried cry VBD 20085 2290 4 . . . 20085 2291 1 " " `` 20085 2291 2 There there EX 20085 2291 3 was be VBD 20085 2291 4 an an DT 20085 2291 5 inflexion inflexion NN 20085 2291 6 there there RB 20085 2291 7 -- -- : 20085 2291 8 or or CC 20085 2291 9 very very RB 20085 2291 10 nearly nearly RB 20085 2291 11 . . . 20085 2292 1 Practise practise VB 20085 2292 2 it -PRON- PRP 20085 2292 3 till till IN 20085 2292 4 you -PRON- PRP 20085 2292 5 've have VB 20085 2292 6 got get VBN 20085 2292 7 it -PRON- PRP 20085 2292 8 . . . 20085 2292 9 " " '' 20085 2293 1 " " `` 20085 2293 2 Come come VB 20085 2293 3 and and CC 20085 2293 4 practise practise VB 20085 2293 5 it -PRON- PRP 20085 2293 6 to to IN 20085 2293 7 _ _ VB 20085 2293 8 me -PRON- PRP 20085 2293 9 _ _ NNP 20085 2293 10 , , , 20085 2293 11 if if IN 20085 2293 12 your -PRON- PRP$ 20085 2293 13 mother mother NN 20085 2293 14 will will MD 20085 2293 15 be be VB 20085 2293 16 so so RB 20085 2293 17 kind kind RB 20085 2293 18 as as IN 20085 2293 19 to to TO 20085 2293 20 bring bring VB 20085 2293 21 you -PRON- PRP 20085 2293 22 , , , 20085 2293 23 " " '' 20085 2293 24 said say VBD 20085 2293 25 Peter Peter NNP 20085 2293 26 Sherringham Sherringham NNP 20085 2293 27 . . . 20085 2294 1 " " `` 20085 2294 2 Do do VBP 20085 2294 3 you -PRON- PRP 20085 2294 4 give give VB 20085 2294 5 lessons lesson NNS 20085 2294 6 -- -- : 20085 2294 7 do do VBP 20085 2294 8 you -PRON- PRP 20085 2294 9 understand understand VB 20085 2294 10 ? ? . 20085 2294 11 " " '' 20085 2295 1 Miriam Miriam NNP 20085 2295 2 asked ask VBD 20085 2295 3 . . . 20085 2296 1 " " `` 20085 2296 2 I -PRON- PRP 20085 2296 3 'm be VBP 20085 2296 4 an an DT 20085 2296 5 old old JJ 20085 2296 6 play play NN 20085 2296 7 - - HYPH 20085 2296 8 goer goer NN 20085 2296 9 and and CC 20085 2296 10 I -PRON- PRP 20085 2296 11 've have VB 20085 2296 12 an an DT 20085 2296 13 unbounded unbounded JJ 20085 2296 14 belief belief NN 20085 2296 15 in in IN 20085 2296 16 my -PRON- PRP$ 20085 2296 17 own own JJ 20085 2296 18 judgement judgement NN 20085 2296 19 . . . 20085 2296 20 " " '' 20085 2297 1 " " `` 20085 2297 2 ' ' `` 20085 2297 3 Old Old NNP 20085 2297 4 , , , 20085 2297 5 ' ' '' 20085 2297 6 sir sir NN 20085 2297 7 , , , 20085 2297 8 is be VBZ 20085 2297 9 too too RB 20085 2297 10 much much JJ 20085 2297 11 to to TO 20085 2297 12 say say VB 20085 2297 13 , , , 20085 2297 14 " " '' 20085 2297 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 2297 16 Rooth Rooth NNP 20085 2297 17 remonstrated remonstrate VBD 20085 2297 18 . . . 20085 2298 1 " " `` 20085 2298 2 My -PRON- PRP$ 20085 2298 3 daughter daughter NN 20085 2298 4 knows know VBZ 20085 2298 5 your -PRON- PRP$ 20085 2298 6 high high JJ 20085 2298 7 position position NN 20085 2298 8 , , , 20085 2298 9 but but CC 20085 2298 10 she -PRON- PRP 20085 2298 11 's be VBZ 20085 2298 12 very very RB 20085 2298 13 direct direct JJ 20085 2298 14 . . . 20085 2299 1 You -PRON- PRP 20085 2299 2 'll will MD 20085 2299 3 always always RB 20085 2299 4 find find VB 20085 2299 5 her -PRON- PRP 20085 2299 6 so so RB 20085 2299 7 . . . 20085 2300 1 Perhaps perhaps RB 20085 2300 2 you -PRON- PRP 20085 2300 3 'll will MD 20085 2300 4 say say VB 20085 2300 5 there there EX 20085 2300 6 are be VBP 20085 2300 7 less less RBR 20085 2300 8 honourable honourable JJ 20085 2300 9 faults fault NNS 20085 2300 10 . . . 20085 2301 1 We -PRON- PRP 20085 2301 2 'll will MD 20085 2301 3 come come VB 20085 2301 4 to to TO 20085 2301 5 see see VB 20085 2301 6 you -PRON- PRP 20085 2301 7 with with IN 20085 2301 8 pleasure pleasure NN 20085 2301 9 . . . 20085 2302 1 Oh oh UH 20085 2302 2 I -PRON- PRP 20085 2302 3 've have VB 20085 2302 4 been be VBN 20085 2302 5 at at IN 20085 2302 6 the the DT 20085 2302 7 embassy embassy NN 20085 2302 8 when when WRB 20085 2302 9 I -PRON- PRP 20085 2302 10 was be VBD 20085 2302 11 her -PRON- PRP$ 20085 2302 12 age age NN 20085 2302 13 . . . 20085 2303 1 Therefore therefore RB 20085 2303 2 why why WRB 20085 2303 3 should should MD 20085 2303 4 n't not RB 20085 2303 5 she -PRON- PRP 20085 2303 6 go go VB 20085 2303 7 to to IN 20085 2303 8 - - HYPH 20085 2303 9 day day NN 20085 2303 10 ? ? . 20085 2304 1 That that DT 20085 2304 2 was be VBD 20085 2304 3 in in IN 20085 2304 4 Lord Lord NNP 20085 2304 5 Davenant Davenant NNP 20085 2304 6 's 's POS 20085 2304 7 time time NN 20085 2304 8 . . . 20085 2304 9 " " '' 20085 2305 1 " " `` 20085 2305 2 A a DT 20085 2305 3 few few JJ 20085 2305 4 people people NNS 20085 2305 5 are be VBP 20085 2305 6 coming come VBG 20085 2305 7 to to IN 20085 2305 8 tea tea NN 20085 2305 9 with with IN 20085 2305 10 me -PRON- PRP 20085 2305 11 to to TO 20085 2305 12 - - HYPH 20085 2305 13 morrow morrow NNP 20085 2305 14 . . . 20085 2306 1 Perhaps perhaps RB 20085 2306 2 you -PRON- PRP 20085 2306 3 'll will MD 20085 2306 4 come come VB 20085 2306 5 then then RB 20085 2306 6 at at IN 20085 2306 7 five five CD 20085 2306 8 o'clock o'clock NN 20085 2306 9 . . . 20085 2306 10 " " '' 20085 2307 1 " " `` 20085 2307 2 It -PRON- PRP 20085 2307 3 will will MD 20085 2307 4 remind remind VB 20085 2307 5 me -PRON- PRP 20085 2307 6 of of IN 20085 2307 7 the the DT 20085 2307 8 dear dear JJ 20085 2307 9 old old JJ 20085 2307 10 times time NNS 20085 2307 11 , , , 20085 2307 12 " " '' 20085 2307 13 said say VBD 20085 2307 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 2307 15 Rooth Rooth NNP 20085 2307 16 . . . 20085 2308 1 " " `` 20085 2308 2 Thank thank VBP 20085 2308 3 you -PRON- PRP 20085 2308 4 ; ; : 20085 2308 5 I -PRON- PRP 20085 2308 6 'll will MD 20085 2308 7 try try VB 20085 2308 8 and and CC 20085 2308 9 do do VB 20085 2308 10 better well JJR 20085 2308 11 to to TO 20085 2308 12 - - HYPH 20085 2308 13 morrow morrow NN 20085 2308 14 , , , 20085 2308 15 " " '' 20085 2308 16 Miriam Miriam NNP 20085 2308 17 professed profess VBD 20085 2308 18 very very RB 20085 2308 19 sweetly sweetly RB 20085 2308 20 . . . 20085 2309 1 " " `` 20085 2309 2 You -PRON- PRP 20085 2309 3 do do VBP 20085 2309 4 better well RBR 20085 2309 5 every every DT 20085 2309 6 minute minute NN 20085 2309 7 ! ! . 20085 2309 8 " " '' 20085 2310 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2310 2 returned return VBD 20085 2310 3 -- -- : 20085 2310 4 and and CC 20085 2310 5 he -PRON- PRP 20085 2310 6 looked look VBD 20085 2310 7 at at IN 20085 2310 8 their -PRON- PRP$ 20085 2310 9 hostess hostess NN 20085 2310 10 in in IN 20085 2310 11 support support NN 20085 2310 12 of of IN 20085 2310 13 this this DT 20085 2310 14 declaration declaration NN 20085 2310 15 . . . 20085 2311 1 " " `` 20085 2311 2 She -PRON- PRP 20085 2311 3 's be VBZ 20085 2311 4 finding find VBG 20085 2311 5 her -PRON- PRP$ 20085 2311 6 voice voice NN 20085 2311 7 , , , 20085 2311 8 " " '' 20085 2311 9 Madame Madame NNP 20085 2311 10 Carrà Carrà NNP 20085 2311 11 © © NNP 20085 2311 12 acknowledged acknowledge VBD 20085 2311 13 . . . 20085 2312 1 " " `` 20085 2312 2 She -PRON- PRP 20085 2312 3 's be VBZ 20085 2312 4 finding find VBG 20085 2312 5 a a DT 20085 2312 6 friend friend NN 20085 2312 7 ! ! . 20085 2312 8 " " '' 20085 2313 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2313 2 Rooth Rooth NNP 20085 2313 3 threw throw VBD 20085 2313 4 in in RP 20085 2313 5 . . . 20085 2314 1 " " `` 20085 2314 2 And and CC 20085 2314 3 do do VB 20085 2314 4 n't not RB 20085 2314 5 forget forget VB 20085 2314 6 , , , 20085 2314 7 when when WRB 20085 2314 8 you -PRON- PRP 20085 2314 9 come come VBP 20085 2314 10 to to IN 20085 2314 11 London London NNP 20085 2314 12 , , , 20085 2314 13 my -PRON- PRP$ 20085 2314 14 hope hope NN 20085 2314 15 that that IN 20085 2314 16 you -PRON- PRP 20085 2314 17 'll will MD 20085 2314 18 come come VB 20085 2314 19 and and CC 20085 2314 20 see see VB 20085 2314 21 _ _ NNP 20085 2314 22 me -PRON- PRP 20085 2314 23 _ _ NNP 20085 2314 24 , , , 20085 2314 25 " " `` 20085 2314 26 Nick Nick NNP 20085 2314 27 Dormer Dormer NNP 20085 2314 28 said say VBD 20085 2314 29 to to IN 20085 2314 30 the the DT 20085 2314 31 girl girl NN 20085 2314 32 . . . 20085 2315 1 " " `` 20085 2315 2 To to TO 20085 2315 3 try try VB 20085 2315 4 and and CC 20085 2315 5 paint paint VB 20085 2315 6 you -PRON- PRP 20085 2315 7 -- -- : 20085 2315 8 that that DT 20085 2315 9 would would MD 20085 2315 10 do do VB 20085 2315 11 me -PRON- PRP 20085 2315 12 good good JJ 20085 2315 13 ! ! . 20085 2315 14 " " '' 20085 2316 1 " " `` 20085 2316 2 She -PRON- PRP 20085 2316 3 's be VBZ 20085 2316 4 finding find VBG 20085 2316 5 even even RB 20085 2316 6 two two CD 20085 2316 7 , , , 20085 2316 8 " " '' 20085 2316 9 said say VBD 20085 2316 10 Madame Madame NNP 20085 2316 11 Carrà Carrà NNP 20085 2316 12 © © NNP 20085 2316 13 . . . 20085 2317 1 " " `` 20085 2317 2 It -PRON- PRP 20085 2317 3 's be VBZ 20085 2317 4 to to TO 20085 2317 5 make make VB 20085 2317 6 up up RP 20085 2317 7 for for IN 20085 2317 8 one one CD 20085 2317 9 I -PRON- PRP 20085 2317 10 've have VB 20085 2317 11 lost lose VBN 20085 2317 12 ! ! . 20085 2317 13 " " '' 20085 2318 1 And and CC 20085 2318 2 Miriam Miriam NNP 20085 2318 3 looked look VBD 20085 2318 4 with with IN 20085 2318 5 very very RB 20085 2318 6 good good JJ 20085 2318 7 stage stage NN 20085 2318 8 - - HYPH 20085 2318 9 scorn scorn VBN 20085 2318 10 at at IN 20085 2318 11 Gabriel Gabriel NNP 20085 2318 12 Nash Nash NNP 20085 2318 13 . . . 20085 2319 1 " " `` 20085 2319 2 It -PRON- PRP 20085 2319 3 's be VBZ 20085 2319 4 he -PRON- PRP 20085 2319 5 who who WP 20085 2319 6 thinks think VBZ 20085 2319 7 I -PRON- PRP 20085 2319 8 'm be VBP 20085 2319 9 bad bad JJ 20085 2319 10 . . . 20085 2319 11 " " '' 20085 2320 1 " " `` 20085 2320 2 You -PRON- PRP 20085 2320 3 say say VBP 20085 2320 4 that that DT 20085 2320 5 to to TO 20085 2320 6 make make VB 20085 2320 7 me -PRON- PRP 20085 2320 8 drive drive VB 20085 2320 9 you -PRON- PRP 20085 2320 10 home home RB 20085 2320 11 ; ; : 20085 2320 12 you -PRON- PRP 20085 2320 13 know know VBP 20085 2320 14 it -PRON- PRP 20085 2320 15 will will MD 20085 2320 16 , , , 20085 2320 17 " " '' 20085 2320 18 Nash Nash NNP 20085 2320 19 returned return VBD 20085 2320 20 . . . 20085 2321 1 " " `` 20085 2321 2 We -PRON- PRP 20085 2321 3 'll will MD 20085 2321 4 all all RB 20085 2321 5 take take VB 20085 2321 6 you -PRON- PRP 20085 2321 7 home home RB 20085 2321 8 ; ; : 20085 2321 9 why why WRB 20085 2321 10 not not RB 20085 2321 11 ? ? . 20085 2321 12 " " '' 20085 2322 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2322 2 asked ask VBD 20085 2322 3 . . . 20085 2323 1 Madame Madame NNP 20085 2323 2 Carrà Carrà NNP 20085 2323 3 © © NNP 20085 2323 4 looked look VBD 20085 2323 5 at at IN 20085 2323 6 the the DT 20085 2323 7 handsome handsome JJ 20085 2323 8 girl girl NN 20085 2323 9 , , , 20085 2323 10 handsomer handsomer NN 20085 2323 11 than than IN 20085 2323 12 ever ever RB 20085 2323 13 at at IN 20085 2323 14 this this DT 20085 2323 15 moment moment NN 20085 2323 16 , , , 20085 2323 17 and and CC 20085 2323 18 at at IN 20085 2323 19 the the DT 20085 2323 20 three three CD 20085 2323 21 young young JJ 20085 2323 22 men man NNS 20085 2323 23 who who WP 20085 2323 24 had have VBD 20085 2323 25 taken take VBN 20085 2323 26 their -PRON- PRP$ 20085 2323 27 hats hat NNS 20085 2323 28 and and CC 20085 2323 29 stood stand VBD 20085 2323 30 ready ready JJ 20085 2323 31 to to TO 20085 2323 32 accompany accompany VB 20085 2323 33 her -PRON- PRP 20085 2323 34 . . . 20085 2324 1 A a DT 20085 2324 2 deeper deep JJR 20085 2324 3 expression expression NN 20085 2324 4 came come VBD 20085 2324 5 for for IN 20085 2324 6 an an DT 20085 2324 7 instant instant NN 20085 2324 8 into into IN 20085 2324 9 her -PRON- PRP$ 20085 2324 10 hard hard JJ 20085 2324 11 , , , 20085 2324 12 bright bright JJ 20085 2324 13 eyes eye NNS 20085 2324 14 . . . 20085 2325 1 " " `` 20085 2325 2 _ _ NNP 20085 2325 3 Ah Ah NNP 20085 2325 4 la la NNP 20085 2325 5 jeunesse jeunesse NNP 20085 2325 6 _ _ NNP 20085 2325 7 ! ! . 20085 2325 8 " " '' 20085 2326 1 she -PRON- PRP 20085 2326 2 sighed sigh VBD 20085 2326 3 . . . 20085 2327 1 " " `` 20085 2327 2 You -PRON- PRP 20085 2327 3 'd 'd MD 20085 2327 4 always always RB 20085 2327 5 have have VB 20085 2327 6 that that DT 20085 2327 7 , , , 20085 2327 8 my -PRON- PRP$ 20085 2327 9 child child NN 20085 2327 10 , , , 20085 2327 11 if if IN 20085 2327 12 you -PRON- PRP 20085 2327 13 were be VBD 20085 2327 14 the the DT 20085 2327 15 greatest great JJS 20085 2327 16 goose goose NN 20085 2327 17 on on IN 20085 2327 18 earth earth NN 20085 2327 19 ! ! . 20085 2327 20 " " '' 20085 2328 1 VIII VIII NNP 20085 2328 2 At at IN 20085 2328 3 Peter Peter NNP 20085 2328 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 2328 5 's 's POS 20085 2328 6 the the DT 20085 2328 7 next next JJ 20085 2328 8 day day NN 20085 2328 9 Miriam Miriam NNP 20085 2328 10 had have VBD 20085 2328 11 so so RB 20085 2328 12 evidently evidently RB 20085 2328 13 come come VBN 20085 2328 14 with with IN 20085 2328 15 the the DT 20085 2328 16 expectation expectation NN 20085 2328 17 of of IN 20085 2328 18 " " `` 20085 2328 19 saying say VBG 20085 2328 20 " " '' 20085 2328 21 something something NN 20085 2328 22 that that WDT 20085 2328 23 it -PRON- PRP 20085 2328 24 was be VBD 20085 2328 25 impossible impossible JJ 20085 2328 26 such such PDT 20085 2328 27 a a DT 20085 2328 28 patron patron NN 20085 2328 29 of of IN 20085 2328 30 the the DT 20085 2328 31 drama drama NN 20085 2328 32 should should MD 20085 2328 33 forbear forbear VB 20085 2328 34 to to TO 20085 2328 35 invite invite VB 20085 2328 36 her -PRON- PRP 20085 2328 37 , , , 20085 2328 38 little little JJ 20085 2328 39 as as IN 20085 2328 40 the the DT 20085 2328 41 exhibition exhibition NN 20085 2328 42 at at IN 20085 2328 43 Madame Madame NNP 20085 2328 44 Carrà Carrà NNP 20085 2328 45 © © NNP 20085 2328 46 's 's POS 20085 2328 47 could could MD 20085 2328 48 have have VB 20085 2328 49 contributed contribute VBN 20085 2328 50 to to TO 20085 2328 51 render render VB 20085 2328 52 the the DT 20085 2328 53 invitation invitation NN 20085 2328 54 prompt prompt JJ 20085 2328 55 . . . 20085 2329 1 His -PRON- PRP$ 20085 2329 2 curiosity curiosity NN 20085 2329 3 had have VBD 20085 2329 4 been be VBN 20085 2329 5 more more RBR 20085 2329 6 appeased appeased JJ 20085 2329 7 than than IN 20085 2329 8 stimulated stimulate VBN 20085 2329 9 , , , 20085 2329 10 but but CC 20085 2329 11 he -PRON- PRP 20085 2329 12 felt feel VBD 20085 2329 13 none none NN 20085 2329 14 the the DT 20085 2329 15 less less JJR 20085 2329 16 that that IN 20085 2329 17 he -PRON- PRP 20085 2329 18 had have VBD 20085 2329 19 " " `` 20085 2329 20 taken take VBN 20085 2329 21 up up RP 20085 2329 22 " " `` 20085 2329 23 the the DT 20085 2329 24 dark dark RB 20085 2329 25 - - HYPH 20085 2329 26 browed browe VBN 20085 2329 27 girl girl NN 20085 2329 28 and and CC 20085 2329 29 her -PRON- PRP$ 20085 2329 30 reminiscential reminiscential JJ 20085 2329 31 mother mother NN 20085 2329 32 and and CC 20085 2329 33 must must MD 20085 2329 34 face face VB 20085 2329 35 the the DT 20085 2329 36 immediate immediate JJ 20085 2329 37 consequences consequence NNS 20085 2329 38 of of IN 20085 2329 39 the the DT 20085 2329 40 act act NN 20085 2329 41 . . . 20085 2330 1 This this DT 20085 2330 2 responsibility responsibility NN 20085 2330 3 weighed weigh VBD 20085 2330 4 upon upon IN 20085 2330 5 him -PRON- PRP 20085 2330 6 during during IN 20085 2330 7 the the DT 20085 2330 8 twenty twenty CD 20085 2330 9 - - HYPH 20085 2330 10 four four CD 20085 2330 11 hours hour NNS 20085 2330 12 that that WDT 20085 2330 13 followed follow VBD 20085 2330 14 the the DT 20085 2330 15 ultimate ultimate JJ 20085 2330 16 dispersal dispersal NN 20085 2330 17 of of IN 20085 2330 18 the the DT 20085 2330 19 little little JJ 20085 2330 20 party party NN 20085 2330 21 at at IN 20085 2330 22 the the DT 20085 2330 23 door door NN 20085 2330 24 of of IN 20085 2330 25 the the DT 20085 2330 26 Hôtel Hôtel NNP 20085 2330 27 de de FW 20085 2330 28 la la NNP 20085 2330 29 Garonne Garonne NNP 20085 2330 30 . . . 20085 2331 1 On on IN 20085 2331 2 quitting quit VBG 20085 2331 3 Madame Madame NNP 20085 2331 4 Carrà Carrà NNP 20085 2331 5 © © NNP 20085 2331 6 the the DT 20085 2331 7 two two CD 20085 2331 8 ladies lady NNS 20085 2331 9 had have VBD 20085 2331 10 definitely definitely RB 20085 2331 11 declined decline VBN 20085 2331 12 Mr. Mr. NNP 20085 2331 13 Nash Nash NNP 20085 2331 14 's 's POS 20085 2331 15 offered offer VBN 20085 2331 16 cab cab NN 20085 2331 17 and and CC 20085 2331 18 had have VBD 20085 2331 19 taken take VBN 20085 2331 20 their -PRON- PRP$ 20085 2331 21 way way NN 20085 2331 22 homeward homeward RB 20085 2331 23 on on IN 20085 2331 24 foot foot NN 20085 2331 25 and and CC 20085 2331 26 with with IN 20085 2331 27 the the DT 20085 2331 28 gentlemen gentleman NNS 20085 2331 29 in in IN 20085 2331 30 attendance attendance NN 20085 2331 31 . . . 20085 2332 1 The the DT 20085 2332 2 streets street NNS 20085 2332 3 of of IN 20085 2332 4 Paris Paris NNP 20085 2332 5 at at IN 20085 2332 6 that that DT 20085 2332 7 hour hour NN 20085 2332 8 were be VBD 20085 2332 9 bright bright JJ 20085 2332 10 and and CC 20085 2332 11 episodical episodical JJ 20085 2332 12 , , , 20085 2332 13 and and CC 20085 2332 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 2332 15 trod tread VBZ 20085 2332 16 them -PRON- PRP 20085 2332 17 good good RB 20085 2332 18 - - : 20085 2332 19 humouredly humouredly RB 20085 2332 20 enough enough RB 20085 2332 21 and and CC 20085 2332 22 not not RB 20085 2332 23 too too RB 20085 2332 24 fast fast RB 20085 2332 25 , , , 20085 2332 26 leaning lean VBG 20085 2332 27 a a DT 20085 2332 28 little little JJ 20085 2332 29 to to TO 20085 2332 30 talk talk VB 20085 2332 31 with with IN 20085 2332 32 Miriam Miriam NNP 20085 2332 33 as as IN 20085 2332 34 he -PRON- PRP 20085 2332 35 went go VBD 20085 2332 36 . . . 20085 2333 1 Their -PRON- PRP$ 20085 2333 2 pace pace NN 20085 2333 3 was be VBD 20085 2333 4 regulated regulate VBN 20085 2333 5 by by IN 20085 2333 6 her -PRON- PRP$ 20085 2333 7 mother mother NN 20085 2333 8 's 's POS 20085 2333 9 , , , 20085 2333 10 who who WP 20085 2333 11 advanced advance VBD 20085 2333 12 on on IN 20085 2333 13 the the DT 20085 2333 14 arm arm NN 20085 2333 15 of of IN 20085 2333 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 2333 17 Nash Nash NNP 20085 2333 18 ( ( -LRB- 20085 2333 19 Nick Nick NNP 20085 2333 20 Dormer Dormer NNP 20085 2333 21 was be VBD 20085 2333 22 on on IN 20085 2333 23 her -PRON- PRP$ 20085 2333 24 other other JJ 20085 2333 25 side side NN 20085 2333 26 ) ) -RRB- 20085 2333 27 in in IN 20085 2333 28 refined refined JJ 20085 2333 29 deprecation deprecation NN 20085 2333 30 . . . 20085 2334 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2334 2 sloping sloping NN 20085 2334 3 back back RB 20085 2334 4 was be VBD 20085 2334 5 before before IN 20085 2334 6 them -PRON- PRP 20085 2334 7 , , , 20085 2334 8 exempt exempt JJ 20085 2334 9 from from IN 20085 2334 10 retentive retentive JJ 20085 2334 11 stillness stillness NN 20085 2334 12 in in IN 20085 2334 13 spite spite NN 20085 2334 14 of of IN 20085 2334 15 her -PRON- PRP$ 20085 2334 16 rigid rigid JJ 20085 2334 17 principles principle NNS 20085 2334 18 , , , 20085 2334 19 with with IN 20085 2334 20 the the DT 20085 2334 21 little little JJ 20085 2334 22 drama drama NN 20085 2334 23 of of IN 20085 2334 24 her -PRON- PRP$ 20085 2334 25 lost lose VBN 20085 2334 26 and and CC 20085 2334 27 recovered recover VBN 20085 2334 28 shawl shawl NN 20085 2334 29 perpetually perpetually RB 20085 2334 30 going go VBG 20085 2334 31 on on RP 20085 2334 32 . . . 20085 2335 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2335 2 said say VBD 20085 2335 3 nothing nothing NN 20085 2335 4 to to IN 20085 2335 5 the the DT 20085 2335 6 girl girl NN 20085 2335 7 about about IN 20085 2335 8 her -PRON- PRP$ 20085 2335 9 performance performance NN 20085 2335 10 or or CC 20085 2335 11 her -PRON- PRP$ 20085 2335 12 powers power NNS 20085 2335 13 ; ; : 20085 2335 14 their -PRON- PRP$ 20085 2335 15 talk talk NN 20085 2335 16 was be VBD 20085 2335 17 only only RB 20085 2335 18 of of IN 20085 2335 19 her -PRON- PRP$ 20085 2335 20 manner manner NN 20085 2335 21 of of IN 20085 2335 22 life life NN 20085 2335 23 with with IN 20085 2335 24 her -PRON- PRP$ 20085 2335 25 mother mother NN 20085 2335 26 -- -- : 20085 2335 27 their -PRON- PRP$ 20085 2335 28 travels travel NNS 20085 2335 29 , , , 20085 2335 30 their -PRON- PRP$ 20085 2335 31 _ _ NNP 20085 2335 32 pensions pension NNS 20085 2335 33 _ _ NNP 20085 2335 34 , , , 20085 2335 35 their -PRON- PRP$ 20085 2335 36 economies economy NNS 20085 2335 37 , , , 20085 2335 38 their -PRON- PRP$ 20085 2335 39 want want NN 20085 2335 40 of of IN 20085 2335 41 a a DT 20085 2335 42 home home NN 20085 2335 43 , , , 20085 2335 44 the the DT 20085 2335 45 many many JJ 20085 2335 46 cities city NNS 20085 2335 47 she -PRON- PRP 20085 2335 48 knew know VBD 20085 2335 49 well well RB 20085 2335 50 , , , 20085 2335 51 the the DT 20085 2335 52 foreign foreign JJ 20085 2335 53 tongues tongue NNS 20085 2335 54 and and CC 20085 2335 55 the the DT 20085 2335 56 wide wide JJ 20085 2335 57 view view NN 20085 2335 58 of of IN 20085 2335 59 the the DT 20085 2335 60 world world NN 20085 2335 61 she -PRON- PRP 20085 2335 62 had have VBD 20085 2335 63 acquired acquire VBN 20085 2335 64 . . . 20085 2336 1 He -PRON- PRP 20085 2336 2 guessed guess VBD 20085 2336 3 easily easily RB 20085 2336 4 enough enough RB 20085 2336 5 the the DT 20085 2336 6 dolorous dolorous JJ 20085 2336 7 type type NN 20085 2336 8 of of IN 20085 2336 9 exile exile NN 20085 2336 10 of of IN 20085 2336 11 the the DT 20085 2336 12 two two CD 20085 2336 13 ladies lady NNS 20085 2336 14 , , , 20085 2336 15 wanderers wanderer NNS 20085 2336 16 in in IN 20085 2336 17 search search NN 20085 2336 18 of of IN 20085 2336 19 Continental continental JJ 20085 2336 20 cheapness cheapness NN 20085 2336 21 , , , 20085 2336 22 inured inure VBN 20085 2336 23 to to TO 20085 2336 24 queer queer VB 20085 2336 25 contacts contact NNS 20085 2336 26 and and CC 20085 2336 27 compromises compromise NNS 20085 2336 28 , , , 20085 2336 29 " " `` 20085 2336 30 remarkably remarkably RB 20085 2336 31 well well RB 20085 2336 32 connected connected JJ 20085 2336 33 " " '' 20085 2336 34 in in IN 20085 2336 35 England England NNP 20085 2336 36 , , , 20085 2336 37 but but CC 20085 2336 38 going go VBG 20085 2336 39 out out RP 20085 2336 40 for for IN 20085 2336 41 their -PRON- PRP$ 20085 2336 42 meals meal NNS 20085 2336 43 . . . 20085 2337 1 The the DT 20085 2337 2 girl girl NN 20085 2337 3 was be VBD 20085 2337 4 but but CC 20085 2337 5 indirectly indirectly RB 20085 2337 6 communicative communicative JJ 20085 2337 7 ; ; : 20085 2337 8 though though IN 20085 2337 9 seemingly seemingly RB 20085 2337 10 less less JJR 20085 2337 11 from from IN 20085 2337 12 any any DT 20085 2337 13 plan plan NN 20085 2337 14 of of IN 20085 2337 15 secrecy secrecy NN 20085 2337 16 than than IN 20085 2337 17 from from IN 20085 2337 18 the the DT 20085 2337 19 habit habit NN 20085 2337 20 of of IN 20085 2337 21 associating associate VBG 20085 2337 22 with with IN 20085 2337 23 people people NNS 20085 2337 24 whom whom WP 20085 2337 25 she -PRON- PRP 20085 2337 26 did do VBD 20085 2337 27 n't not RB 20085 2337 28 honour honour VB 20085 2337 29 with with IN 20085 2337 30 her -PRON- PRP$ 20085 2337 31 confidence confidence NN 20085 2337 32 . . . 20085 2338 1 She -PRON- PRP 20085 2338 2 was be VBD 20085 2338 3 fragmentary fragmentary JJ 20085 2338 4 and and CC 20085 2338 5 abrupt abrupt JJ 20085 2338 6 , , , 20085 2338 7 as as RB 20085 2338 8 well well RB 20085 2338 9 as as IN 20085 2338 10 not not RB 20085 2338 11 in in IN 20085 2338 12 the the DT 20085 2338 13 least least JJS 20085 2338 14 shy shy JJ 20085 2338 15 , , , 20085 2338 16 subdued subdue VBD 20085 2338 17 to to TO 20085 2338 18 dread dread VB 20085 2338 19 of of IN 20085 2338 20 Madame Madame NNP 20085 2338 21 Carrà Carrà NNP 20085 2338 22 © © NNP 20085 2338 23 as as IN 20085 2338 24 she -PRON- PRP 20085 2338 25 had have VBD 20085 2338 26 been be VBN 20085 2338 27 for for IN 20085 2338 28 the the DT 20085 2338 29 time time NN 20085 2338 30 . . . 20085 2339 1 She -PRON- PRP 20085 2339 2 gave give VBD 20085 2339 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 2339 4 a a DT 20085 2339 5 reason reason NN 20085 2339 6 for for IN 20085 2339 7 this this DT 20085 2339 8 fear fear NN 20085 2339 9 , , , 20085 2339 10 and and CC 20085 2339 11 he -PRON- PRP 20085 2339 12 thought think VBD 20085 2339 13 her -PRON- PRP$ 20085 2339 14 reason reason NN 20085 2339 15 innocently innocently RB 20085 2339 16 pretentious pretentious JJ 20085 2339 17 . . . 20085 2340 1 " " `` 20085 2340 2 She -PRON- PRP 20085 2340 3 admired admire VBD 20085 2340 4 a a DT 20085 2340 5 great great JJ 20085 2340 6 artist artist NN 20085 2340 7 more more RBR 20085 2340 8 than than IN 20085 2340 9 anything anything NN 20085 2340 10 in in IN 20085 2340 11 the the DT 20085 2340 12 world world NN 20085 2340 13 ; ; , 20085 2340 14 and and CC 20085 2340 15 in in IN 20085 2340 16 the the DT 20085 2340 17 presence presence NN 20085 2340 18 of of IN 20085 2340 19 art art NN 20085 2340 20 , , , 20085 2340 21 of of IN 20085 2340 22 _ _ NNP 20085 2340 23 great great JJ 20085 2340 24 _ _ NNP 20085 2340 25 art art NN 20085 2340 26 , , , 20085 2340 27 her -PRON- PRP$ 20085 2340 28 heart heart NN 20085 2340 29 beat beat VBD 20085 2340 30 so so RB 20085 2340 31 fast fast RB 20085 2340 32 . . . 20085 2340 33 " " '' 20085 2341 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2341 2 manners manner NNS 20085 2341 3 were be VBD 20085 2341 4 not not RB 20085 2341 5 perfect perfect JJ 20085 2341 6 , , , 20085 2341 7 and and CC 20085 2341 8 the the DT 20085 2341 9 friction friction NN 20085 2341 10 of of IN 20085 2341 11 a a DT 20085 2341 12 varied varied JJ 20085 2341 13 experience experience NN 20085 2341 14 had have VBD 20085 2341 15 rather rather RB 20085 2341 16 roughened roughen VBN 20085 2341 17 than than IN 20085 2341 18 smoothed smooth VBN 20085 2341 19 her -PRON- PRP 20085 2341 20 . . . 20085 2342 1 She -PRON- PRP 20085 2342 2 said say VBD 20085 2342 3 nothing nothing NN 20085 2342 4 that that WDT 20085 2342 5 proved prove VBD 20085 2342 6 her -PRON- PRP 20085 2342 7 intelligent intelligent JJ 20085 2342 8 , , , 20085 2342 9 even even RB 20085 2342 10 though though IN 20085 2342 11 he -PRON- PRP 20085 2342 12 guessed guess VBD 20085 2342 13 this this DT 20085 2342 14 to to TO 20085 2342 15 be be VB 20085 2342 16 the the DT 20085 2342 17 design design NN 20085 2342 18 of of IN 20085 2342 19 two two CD 20085 2342 20 or or CC 20085 2342 21 three three CD 20085 2342 22 of of IN 20085 2342 23 her -PRON- PRP$ 20085 2342 24 remarks remark NNS 20085 2342 25 ; ; : 20085 2342 26 but but CC 20085 2342 27 he -PRON- PRP 20085 2342 28 parted part VBD 20085 2342 29 from from IN 20085 2342 30 her -PRON- PRP 20085 2342 31 with with IN 20085 2342 32 the the DT 20085 2342 33 suspicion suspicion NN 20085 2342 34 that that IN 20085 2342 35 she -PRON- PRP 20085 2342 36 was be VBD 20085 2342 37 , , , 20085 2342 38 according accord VBG 20085 2342 39 to to IN 20085 2342 40 the the DT 20085 2342 41 contemporary contemporary JJ 20085 2342 42 French french JJ 20085 2342 43 phrase phrase NN 20085 2342 44 , , , 20085 2342 45 a a DT 20085 2342 46 " " `` 20085 2342 47 nature nature NN 20085 2342 48 . . . 20085 2342 49 " " '' 20085 2343 1 The the DT 20085 2343 2 Hôtel Hôtel NNP 20085 2343 3 de de FW 20085 2343 4 la la NNP 20085 2343 5 Garonne Garonne NNP 20085 2343 6 was be VBD 20085 2343 7 in in IN 20085 2343 8 a a DT 20085 2343 9 small small JJ 20085 2343 10 unrenovated unrenovated JJ 20085 2343 11 street street NN 20085 2343 12 in in IN 20085 2343 13 which which WDT 20085 2343 14 the the DT 20085 2343 15 cobble cobble JJ 20085 2343 16 - - HYPH 20085 2343 17 stones stone NNS 20085 2343 18 of of IN 20085 2343 19 old old JJ 20085 2343 20 Paris Paris NNP 20085 2343 21 still still RB 20085 2343 22 flourished flourish VBD 20085 2343 23 , , , 20085 2343 24 lying lie VBG 20085 2343 25 between between IN 20085 2343 26 the the DT 20085 2343 27 Avenue Avenue NNP 20085 2343 28 de de IN 20085 2343 29 l'Opà l'Opà NNP 20085 2343 30 © © NNP 20085 2343 31 ra ra NNP 20085 2343 32 and and CC 20085 2343 33 the the DT 20085 2343 34 Place Place NNP 20085 2343 35 de de NNP 20085 2343 36 la la NNP 20085 2343 37 Bourse Bourse NNP 20085 2343 38 . . . 20085 2344 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2344 2 had have VBD 20085 2344 3 occasionally occasionally RB 20085 2344 4 traversed traverse VBN 20085 2344 5 the the DT 20085 2344 6 high high JJ 20085 2344 7 dimness dimness NN 20085 2344 8 , , , 20085 2344 9 but but CC 20085 2344 10 had have VBD 20085 2344 11 never never RB 20085 2344 12 noticed notice VBN 20085 2344 13 the the DT 20085 2344 14 tall tall JJ 20085 2344 15 , , , 20085 2344 16 stale stale JJ 20085 2344 17 _ _ NNP 20085 2344 18 maison maison FW 20085 2344 19 meublà meublà NNP 20085 2344 20 © © NNP 20085 2344 21 e e NNP 20085 2344 22 _ _ NNP 20085 2344 23 , , , 20085 2344 24 the the DT 20085 2344 25 aspect aspect NN 20085 2344 26 of of IN 20085 2344 27 which which WDT 20085 2344 28 , , , 20085 2344 29 that that DT 20085 2344 30 of of IN 20085 2344 31 a a DT 20085 2344 32 third third JJ 20085 2344 33 - - HYPH 20085 2344 34 rate rate NN 20085 2344 35 provincial provincial JJ 20085 2344 36 inn inn NN 20085 2344 37 , , , 20085 2344 38 was be VBD 20085 2344 39 an an DT 20085 2344 40 illustration illustration NN 20085 2344 41 of of IN 20085 2344 42 Mrs. Mrs. NNP 20085 2344 43 Rooth Rooth NNP 20085 2344 44 's 's POS 20085 2344 45 shrunken shrink VBN 20085 2344 46 standard standard NN 20085 2344 47 . . . 20085 2345 1 " " `` 20085 2345 2 We -PRON- PRP 20085 2345 3 would would MD 20085 2345 4 ask ask VB 20085 2345 5 you -PRON- PRP 20085 2345 6 to to TO 20085 2345 7 come come VB 20085 2345 8 up up RP 20085 2345 9 , , , 20085 2345 10 but but CC 20085 2345 11 it -PRON- PRP 20085 2345 12 's be VBZ 20085 2345 13 quite quite RB 20085 2345 14 at at IN 20085 2345 15 the the DT 20085 2345 16 top top NN 20085 2345 17 and and CC 20085 2345 18 we -PRON- PRP 20085 2345 19 have have VBP 20085 2345 20 n't not RB 20085 2345 21 a a DT 20085 2345 22 sitting sitting NN 20085 2345 23 - - HYPH 20085 2345 24 room room NN 20085 2345 25 , , , 20085 2345 26 " " '' 20085 2345 27 the the DT 20085 2345 28 poor poor JJ 20085 2345 29 lady lady NN 20085 2345 30 bravely bravely RB 20085 2345 31 explained explain VBD 20085 2345 32 . . . 20085 2346 1 " " `` 20085 2346 2 We -PRON- PRP 20085 2346 3 had have VBD 20085 2346 4 to to TO 20085 2346 5 receive receive VB 20085 2346 6 Mr. Mr. NNP 20085 2346 7 Nash Nash NNP 20085 2346 8 at at IN 20085 2346 9 a a DT 20085 2346 10 cafà cafã JJ 20085 2346 11 © © NN 20085 2346 12 . . . 20085 2346 13 " " '' 20085 2347 1 Nick Nick NNP 20085 2347 2 Dormer Dormer NNP 20085 2347 3 declared declare VBD 20085 2347 4 that that IN 20085 2347 5 he -PRON- PRP 20085 2347 6 liked like VBD 20085 2347 7 cafà cafà NNP 20085 2347 8 © © NNP 20085 2347 9 s s NNPS 20085 2347 10 , , , 20085 2347 11 and and CC 20085 2347 12 Miriam Miriam NNP 20085 2347 13 , , , 20085 2347 14 looking look VBG 20085 2347 15 at at IN 20085 2347 16 his -PRON- PRP$ 20085 2347 17 cousin cousin NN 20085 2347 18 , , , 20085 2347 19 dropped drop VBD 20085 2347 20 with with IN 20085 2347 21 a a DT 20085 2347 22 flash flash NN 20085 2347 23 of of IN 20085 2347 24 passion passion NN 20085 2347 25 the the DT 20085 2347 26 demand demand NN 20085 2347 27 : : : 20085 2347 28 " " `` 20085 2347 29 Do do VBP 20085 2347 30 you -PRON- PRP 20085 2347 31 wonder wonder VB 20085 2347 32 I -PRON- PRP 20085 2347 33 should should MD 20085 2347 34 want want VB 20085 2347 35 to to TO 20085 2347 36 do do VB 20085 2347 37 something something NN 20085 2347 38 -- -- : 20085 2347 39 so so IN 20085 2347 40 that that IN 20085 2347 41 we -PRON- PRP 20085 2347 42 can can MD 20085 2347 43 stop stop VB 20085 2347 44 living live VBG 20085 2347 45 like like IN 20085 2347 46 pigs pig NNS 20085 2347 47 ? ? . 20085 2347 48 " " '' 20085 2348 1 Peter Peter NNP 20085 2348 2 recognised recognise VBD 20085 2348 3 the the DT 20085 2348 4 next next JJ 20085 2348 5 day day NN 20085 2348 6 that that IN 20085 2348 7 though though IN 20085 2348 8 it -PRON- PRP 20085 2348 9 might may MD 20085 2348 10 be be VB 20085 2348 11 boring boring JJ 20085 2348 12 to to TO 20085 2348 13 listen listen VB 20085 2348 14 to to IN 20085 2348 15 her -PRON- PRP 20085 2348 16 it -PRON- PRP 20085 2348 17 was be VBD 20085 2348 18 better well JJR 20085 2348 19 to to TO 20085 2348 20 make make VB 20085 2348 21 her -PRON- PRP$ 20085 2348 22 recite recite NN 20085 2348 23 than than IN 20085 2348 24 to to TO 20085 2348 25 let let VB 20085 2348 26 her -PRON- PRP 20085 2348 27 do do VB 20085 2348 28 nothing nothing NN 20085 2348 29 , , , 20085 2348 30 so so RB 20085 2348 31 effectually effectually RB 20085 2348 32 did do VBD 20085 2348 33 the the DT 20085 2348 34 presence presence NN 20085 2348 35 of of IN 20085 2348 36 his -PRON- PRP$ 20085 2348 37 sister sister NN 20085 2348 38 and and CC 20085 2348 39 that that DT 20085 2348 40 of of IN 20085 2348 41 Lady Lady NNP 20085 2348 42 Agnes Agnes NNP 20085 2348 43 , , , 20085 2348 44 and and CC 20085 2348 45 even even RB 20085 2348 46 of of IN 20085 2348 47 Grace Grace NNP 20085 2348 48 and and CC 20085 2348 49 Biddy Biddy NNP 20085 2348 50 , , , 20085 2348 51 appear appear VB 20085 2348 52 , , , 20085 2348 53 by by IN 20085 2348 54 a a DT 20085 2348 55 strange strange JJ 20085 2348 56 tacit tacit JJ 20085 2348 57 opposition opposition NN 20085 2348 58 , , , 20085 2348 59 to to TO 20085 2348 60 deprive deprive VB 20085 2348 61 hers her NNS 20085 2348 62 , , , 20085 2348 63 ornamental ornamental JJ 20085 2348 64 as as IN 20085 2348 65 it -PRON- PRP 20085 2348 66 was be VBD 20085 2348 67 , , , 20085 2348 68 of of IN 20085 2348 69 a a DT 20085 2348 70 reason reason NN 20085 2348 71 . . . 20085 2349 1 He -PRON- PRP 20085 2349 2 had have VBD 20085 2349 3 only only RB 20085 2349 4 to to TO 20085 2349 5 see see VB 20085 2349 6 them -PRON- PRP 20085 2349 7 all all DT 20085 2349 8 together together RB 20085 2349 9 to to TO 20085 2349 10 perceive perceive VB 20085 2349 11 that that IN 20085 2349 12 she -PRON- PRP 20085 2349 13 could could MD 20085 2349 14 n't not RB 20085 2349 15 pass pass VB 20085 2349 16 for for IN 20085 2349 17 having have VBG 20085 2349 18 come come VBN 20085 2349 19 to to TO 20085 2349 20 " " `` 20085 2349 21 meet meet VB 20085 2349 22 " " '' 20085 2349 23 them -PRON- PRP 20085 2349 24 -- -- : 20085 2349 25 even even RB 20085 2349 26 her -PRON- PRP$ 20085 2349 27 mother mother NN 20085 2349 28 's 's POS 20085 2349 29 insinuating insinuate VBG 20085 2349 30 gentility gentility NN 20085 2349 31 failed fail VBD 20085 2349 32 to to TO 20085 2349 33 put put VB 20085 2349 34 the the DT 20085 2349 35 occasion occasion NN 20085 2349 36 on on IN 20085 2349 37 that that DT 20085 2349 38 footing footing NN 20085 2349 39 -- -- : 20085 2349 40 and and CC 20085 2349 41 that that IN 20085 2349 42 she -PRON- PRP 20085 2349 43 must must MD 20085 2349 44 therefore therefore RB 20085 2349 45 be be VB 20085 2349 46 assumed assume VBN 20085 2349 47 to to TO 20085 2349 48 have have VB 20085 2349 49 been be VBN 20085 2349 50 brought bring VBN 20085 2349 51 to to TO 20085 2349 52 show show VB 20085 2349 53 them -PRON- PRP 20085 2349 54 something something NN 20085 2349 55 . . . 20085 2350 1 She -PRON- PRP 20085 2350 2 was be VBD 20085 2350 3 not not RB 20085 2350 4 subdued subdued JJ 20085 2350 5 , , , 20085 2350 6 not not RB 20085 2350 7 colourless colourless VB 20085 2350 8 enough enough JJ 20085 2350 9 to to TO 20085 2350 10 sit sit VB 20085 2350 11 there there RB 20085 2350 12 for for IN 20085 2350 13 nothing nothing NN 20085 2350 14 , , , 20085 2350 15 or or CC 20085 2350 16 even even RB 20085 2350 17 for for IN 20085 2350 18 conversation conversation NN 20085 2350 19 -- -- : 20085 2350 20 the the DT 20085 2350 21 sort sort NN 20085 2350 22 of of IN 20085 2350 23 conversation conversation NN 20085 2350 24 that that WDT 20085 2350 25 was be VBD 20085 2350 26 likely likely JJ 20085 2350 27 to to TO 20085 2350 28 come come VB 20085 2350 29 off off RP 20085 2350 30 -- -- : 20085 2350 31 so so IN 20085 2350 32 that that IN 20085 2350 33 it -PRON- PRP 20085 2350 34 was be VBD 20085 2350 35 inevitable inevitable JJ 20085 2350 36 to to TO 20085 2350 37 treat treat VB 20085 2350 38 her -PRON- PRP$ 20085 2350 39 position position NN 20085 2350 40 as as IN 20085 2350 41 connected connect VBN 20085 2350 42 with with IN 20085 2350 43 the the DT 20085 2350 44 principal principal JJ 20085 2350 45 place place NN 20085 2350 46 on on IN 20085 2350 47 the the DT 20085 2350 48 carpet carpet NN 20085 2350 49 , , , 20085 2350 50 with with IN 20085 2350 51 silence silence NN 20085 2350 52 and and CC 20085 2350 53 attention attention NN 20085 2350 54 and and CC 20085 2350 55 the the DT 20085 2350 56 pulling pull VBG 20085 2350 57 together together RB 20085 2350 58 of of IN 20085 2350 59 chairs chair NNS 20085 2350 60 . . . 20085 2351 1 Even even RB 20085 2351 2 when when WRB 20085 2351 3 so so RB 20085 2351 4 established establish VBD 20085 2351 5 it -PRON- PRP 20085 2351 6 struck strike VBD 20085 2351 7 him -PRON- PRP 20085 2351 8 at at RB 20085 2351 9 first first RB 20085 2351 10 as as IN 20085 2351 11 precarious precarious JJ 20085 2351 12 , , , 20085 2351 13 in in IN 20085 2351 14 the the DT 20085 2351 15 light light NN 20085 2351 16 , , , 20085 2351 17 or or CC 20085 2351 18 the the DT 20085 2351 19 darkness darkness NN 20085 2351 20 , , , 20085 2351 21 of of IN 20085 2351 22 the the DT 20085 2351 23 inexpressive inexpressive JJ 20085 2351 24 faces face NNS 20085 2351 25 of of IN 20085 2351 26 the the DT 20085 2351 27 other other JJ 20085 2351 28 ladies lady NNS 20085 2351 29 , , , 20085 2351 30 seated seat VBN 20085 2351 31 in in IN 20085 2351 32 couples couple NNS 20085 2351 33 and and CC 20085 2351 34 rows row NNS 20085 2351 35 on on IN 20085 2351 36 sofas sofa NNS 20085 2351 37 -- -- : 20085 2351 38 there there EX 20085 2351 39 were be VBD 20085 2351 40 several several JJ 20085 2351 41 in in IN 20085 2351 42 addition addition NN 20085 2351 43 to to IN 20085 2351 44 Julia Julia NNP 20085 2351 45 and and CC 20085 2351 46 the the DT 20085 2351 47 Dormers dormer NNS 20085 2351 48 ; ; : 20085 2351 49 mainly mainly RB 20085 2351 50 the the DT 20085 2351 51 wives wife NNS 20085 2351 52 , , , 20085 2351 53 with with IN 20085 2351 54 their -PRON- PRP$ 20085 2351 55 husbands husband NNS 20085 2351 56 , , , 20085 2351 57 of of IN 20085 2351 58 Sherringham Sherringham NNP 20085 2351 59 's 's POS 20085 2351 60 fellow fellow NN 20085 2351 61 - - HYPH 20085 2351 62 secretaries secretary NNS 20085 2351 63 -- -- : 20085 2351 64 scarcely scarcely RB 20085 2351 65 one one CD 20085 2351 66 of of IN 20085 2351 67 whom whom WP 20085 2351 68 he -PRON- PRP 20085 2351 69 felt feel VBD 20085 2351 70 he -PRON- PRP 20085 2351 71 might may MD 20085 2351 72 count count VB 20085 2351 73 upon upon IN 20085 2351 74 for for IN 20085 2351 75 a a DT 20085 2351 76 modicum modicum NN 20085 2351 77 of of IN 20085 2351 78 gush gush NN 20085 2351 79 when when WRB 20085 2351 80 the the DT 20085 2351 81 girl girl NN 20085 2351 82 should should MD 20085 2351 83 have have VB 20085 2351 84 finished finish VBN 20085 2351 85 . . . 20085 2352 1 Miss Miss NNP 20085 2352 2 Rooth Rooth NNP 20085 2352 3 gave give VBD 20085 2352 4 a a DT 20085 2352 5 representation representation NN 20085 2352 6 of of IN 20085 2352 7 Juliet Juliet NNP 20085 2352 8 drinking drink VBG 20085 2352 9 the the DT 20085 2352 10 potion potion NN 20085 2352 11 , , , 20085 2352 12 according accord VBG 20085 2352 13 to to IN 20085 2352 14 the the DT 20085 2352 15 system system NN 20085 2352 16 , , , 20085 2352 17 as as IN 20085 2352 18 her -PRON- PRP$ 20085 2352 19 mother mother NN 20085 2352 20 explained explain VBD 20085 2352 21 , , , 20085 2352 22 of of IN 20085 2352 23 the the DT 20085 2352 24 famous famous JJ 20085 2352 25 Signor Signor NNP 20085 2352 26 Ruggieri Ruggieri NNP 20085 2352 27 -- -- : 20085 2352 28 a a DT 20085 2352 29 scene scene NN 20085 2352 30 of of IN 20085 2352 31 high high JJ 20085 2352 32 fierce fierce JJ 20085 2352 33 sound sound NN 20085 2352 34 , , , 20085 2352 35 of of IN 20085 2352 36 many many JJ 20085 2352 37 cries cry NNS 20085 2352 38 and and CC 20085 2352 39 contortions contortion NNS 20085 2352 40 : : : 20085 2352 41 she -PRON- PRP 20085 2352 42 shook shake VBD 20085 2352 43 her -PRON- PRP$ 20085 2352 44 hair hair NN 20085 2352 45 ( ( -LRB- 20085 2352 46 which which WDT 20085 2352 47 proved prove VBD 20085 2352 48 magnificent magnificent JJ 20085 2352 49 ) ) -RRB- 20085 2352 50 half half NN 20085 2352 51 - - HYPH 20085 2352 52 down down NN 20085 2352 53 before before IN 20085 2352 54 the the DT 20085 2352 55 performance performance NN 20085 2352 56 was be VBD 20085 2352 57 over over RB 20085 2352 58 . . . 20085 2353 1 Then then RB 20085 2353 2 she -PRON- PRP 20085 2353 3 declaimed declaim VBD 20085 2353 4 several several JJ 20085 2353 5 short short JJ 20085 2353 6 poems poem NNS 20085 2353 7 by by IN 20085 2353 8 Victor Victor NNP 20085 2353 9 Hugo Hugo NNP 20085 2353 10 , , , 20085 2353 11 selected select VBN 20085 2353 12 among among IN 20085 2353 13 many many JJ 20085 2353 14 hundred hundred CD 20085 2353 15 by by IN 20085 2353 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 2353 17 Rooth Rooth NNP 20085 2353 18 , , , 20085 2353 19 as as IN 20085 2353 20 the the DT 20085 2353 21 good good JJ 20085 2353 22 lady lady NN 20085 2353 23 was be VBD 20085 2353 24 careful careful JJ 20085 2353 25 to to TO 20085 2353 26 make make VB 20085 2353 27 known known JJ 20085 2353 28 . . . 20085 2354 1 After after IN 20085 2354 2 this this DT 20085 2354 3 she -PRON- PRP 20085 2354 4 jumped jump VBD 20085 2354 5 to to IN 20085 2354 6 the the DT 20085 2354 7 American american JJ 20085 2354 8 lyre lyre NN 20085 2354 9 , , , 20085 2354 10 regaling regale VBG 20085 2354 11 the the DT 20085 2354 12 company company NN 20085 2354 13 with with IN 20085 2354 14 specimens specimen NNS 20085 2354 15 , , , 20085 2354 16 both both CC 20085 2354 17 familiar familiar JJ 20085 2354 18 and and CC 20085 2354 19 fresh fresh JJ 20085 2354 20 , , , 20085 2354 21 of of IN 20085 2354 22 Longfellow Longfellow NNP 20085 2354 23 , , , 20085 2354 24 Lowell Lowell NNP 20085 2354 25 , , , 20085 2354 26 Whittier Whittier NNP 20085 2354 27 , , , 20085 2354 28 Holmes Holmes NNP 20085 2354 29 , , , 20085 2354 30 and and CC 20085 2354 31 of of IN 20085 2354 32 two two CD 20085 2354 33 or or CC 20085 2354 34 three three CD 20085 2354 35 poetesses poetess NNS 20085 2354 36 now now RB 20085 2354 37 revealed reveal VBN 20085 2354 38 to to IN 20085 2354 39 Sherringham Sherringham NNP 20085 2354 40 for for IN 20085 2354 41 the the DT 20085 2354 42 first first JJ 20085 2354 43 time time NN 20085 2354 44 . . . 20085 2355 1 She -PRON- PRP 20085 2355 2 flowed flow VBD 20085 2355 3 so so RB 20085 2355 4 copiously copiously RB 20085 2355 5 , , , 20085 2355 6 keeping keep VBG 20085 2355 7 the the DT 20085 2355 8 floor floor NN 20085 2355 9 and and CC 20085 2355 10 rejoicing rejoice VBG 20085 2355 11 visibly visibly RB 20085 2355 12 in in IN 20085 2355 13 her -PRON- PRP$ 20085 2355 14 luck luck NN 20085 2355 15 , , , 20085 2355 16 that that IN 20085 2355 17 her -PRON- PRP$ 20085 2355 18 host host NN 20085 2355 19 was be VBD 20085 2355 20 mainly mainly RB 20085 2355 21 occupied occupy VBN 20085 2355 22 with with IN 20085 2355 23 wondering wonder VBG 20085 2355 24 how how WRB 20085 2355 25 he -PRON- PRP 20085 2355 26 could could MD 20085 2355 27 make make VB 20085 2355 28 her -PRON- PRP 20085 2355 29 leave leave VB 20085 2355 30 off off RP 20085 2355 31 . . . 20085 2356 1 He -PRON- PRP 20085 2356 2 was be VBD 20085 2356 3 surprised surprised JJ 20085 2356 4 at at IN 20085 2356 5 the the DT 20085 2356 6 extent extent NN 20085 2356 7 of of IN 20085 2356 8 her -PRON- PRP$ 20085 2356 9 repertory repertory NN 20085 2356 10 , , , 20085 2356 11 which which WDT 20085 2356 12 , , , 20085 2356 13 in in IN 20085 2356 14 view view NN 20085 2356 15 of of IN 20085 2356 16 the the DT 20085 2356 17 circumstance circumstance NN 20085 2356 18 that that IN 20085 2356 19 she -PRON- PRP 20085 2356 20 could could MD 20085 2356 21 never never RB 20085 2356 22 have have VB 20085 2356 23 received receive VBN 20085 2356 24 much much JJ 20085 2356 25 encouragement encouragement NN 20085 2356 26 -- -- : 20085 2356 27 it -PRON- PRP 20085 2356 28 must must MD 20085 2356 29 have have VB 20085 2356 30 come come VBN 20085 2356 31 mainly mainly RB 20085 2356 32 from from IN 20085 2356 33 her -PRON- PRP$ 20085 2356 34 mother mother NN 20085 2356 35 , , , 20085 2356 36 and and CC 20085 2356 37 he -PRON- PRP 20085 2356 38 did do VBD 20085 2356 39 n't not RB 20085 2356 40 believe believe VB 20085 2356 41 in in IN 20085 2356 42 Signor Signor NNP 20085 2356 43 Ruggieri Ruggieri NNP 20085 2356 44 -- -- : 20085 2356 45 denoted denote VBD 20085 2356 46 a a DT 20085 2356 47 very very RB 20085 2356 48 stiff stiff JJ 20085 2356 49 ambition ambition NN 20085 2356 50 and and CC 20085 2356 51 a a DT 20085 2356 52 blundering blundering NN 20085 2356 53 energy energy NN 20085 2356 54 . . . 20085 2357 1 It -PRON- PRP 20085 2357 2 was be VBD 20085 2357 3 her -PRON- PRP$ 20085 2357 4 mother mother NN 20085 2357 5 who who WP 20085 2357 6 checked check VBD 20085 2357 7 her -PRON- PRP 20085 2357 8 at at IN 20085 2357 9 last last JJ 20085 2357 10 , , , 20085 2357 11 and and CC 20085 2357 12 he -PRON- PRP 20085 2357 13 found find VBD 20085 2357 14 himself -PRON- PRP 20085 2357 15 suspecting suspect VBG 20085 2357 16 that that IN 20085 2357 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 2357 18 Nash Nash NNP 20085 2357 19 had have VBD 20085 2357 20 intimated intimate VBN 20085 2357 21 to to IN 20085 2357 22 the the DT 20085 2357 23 old old JJ 20085 2357 24 woman woman NN 20085 2357 25 that that WDT 20085 2357 26 interference interference NN 20085 2357 27 was be VBD 20085 2357 28 necessary necessary JJ 20085 2357 29 . . . 20085 2358 1 For for IN 20085 2358 2 himself -PRON- PRP 20085 2358 3 he -PRON- PRP 20085 2358 4 was be VBD 20085 2358 5 chiefly chiefly RB 20085 2358 6 glad glad JJ 20085 2358 7 Madame Madame NNP 20085 2358 8 Carrà Carrà NNP 20085 2358 9 © © NNP 20085 2358 10 had have VBD 20085 2358 11 n't not RB 20085 2358 12 come come VBN 20085 2358 13 . . . 20085 2359 1 It -PRON- PRP 20085 2359 2 was be VBD 20085 2359 3 present present JJ 20085 2359 4 to to IN 20085 2359 5 him -PRON- PRP 20085 2359 6 that that IN 20085 2359 7 she -PRON- PRP 20085 2359 8 would would MD 20085 2359 9 have have VB 20085 2359 10 judged judge VBN 20085 2359 11 the the DT 20085 2359 12 exhibition exhibition NN 20085 2359 13 , , , 20085 2359 14 with with IN 20085 2359 15 its -PRON- PRP$ 20085 2359 16 badness badness NN 20085 2359 17 , , , 20085 2359 18 its -PRON- PRP$ 20085 2359 19 impudence impudence NN 20085 2359 20 , , , 20085 2359 21 the the DT 20085 2359 22 absence absence NN 20085 2359 23 of of IN 20085 2359 24 criticism criticism NN 20085 2359 25 , , , 20085 2359 26 wholly wholly RB 20085 2359 27 indecent indecent JJ 20085 2359 28 . . . 20085 2360 1 His -PRON- PRP$ 20085 2360 2 only only JJ 20085 2360 3 new new JJ 20085 2360 4 impression impression NN 20085 2360 5 of of IN 20085 2360 6 the the DT 20085 2360 7 heroine heroine NN 20085 2360 8 of of IN 20085 2360 9 the the DT 20085 2360 10 scene scene NN 20085 2360 11 was be VBD 20085 2360 12 that that DT 20085 2360 13 of of IN 20085 2360 14 this this DT 20085 2360 15 same same JJ 20085 2360 16 high high JJ 20085 2360 17 assurance assurance NN 20085 2360 18 -- -- : 20085 2360 19 her -PRON- PRP$ 20085 2360 20 coolness coolness NN 20085 2360 21 , , , 20085 2360 22 her -PRON- PRP$ 20085 2360 23 complacency complacency NN 20085 2360 24 , , , 20085 2360 25 her -PRON- PRP$ 20085 2360 26 eagerness eagerness NN 20085 2360 27 to to TO 20085 2360 28 go go VB 20085 2360 29 on on RP 20085 2360 30 . . . 20085 2361 1 She -PRON- PRP 20085 2361 2 had have VBD 20085 2361 3 been be VBN 20085 2361 4 deadly deadly RB 20085 2361 5 afraid afraid JJ 20085 2361 6 of of IN 20085 2361 7 the the DT 20085 2361 8 old old JJ 20085 2361 9 actress actress NN 20085 2361 10 but but CC 20085 2361 11 was be VBD 20085 2361 12 not not RB 20085 2361 13 a a DT 20085 2361 14 bit bit NN 20085 2361 15 afraid afraid JJ 20085 2361 16 of of IN 20085 2361 17 a a DT 20085 2361 18 cluster cluster NN 20085 2361 19 of of IN 20085 2361 20 _ _ NNP 20085 2361 21 femmes femme NNS 20085 2361 22 du du NNP 20085 2361 23 monde monde NNP 20085 2361 24 _ _ NNP 20085 2361 25 , , , 20085 2361 26 of of IN 20085 2361 27 Julia Julia NNP 20085 2361 28 , , , 20085 2361 29 of of IN 20085 2361 30 Lady Lady NNP 20085 2361 31 Agnes Agnes NNP 20085 2361 32 , , , 20085 2361 33 of of IN 20085 2361 34 the the DT 20085 2361 35 smart smart JJ 20085 2361 36 women woman NNS 20085 2361 37 of of IN 20085 2361 38 the the DT 20085 2361 39 embassy embassy NN 20085 2361 40 . . . 20085 2362 1 It -PRON- PRP 20085 2362 2 was be VBD 20085 2362 3 positively positively RB 20085 2362 4 these these DT 20085 2362 5 personages personage NNS 20085 2362 6 who who WP 20085 2362 7 were be VBD 20085 2362 8 rather rather RB 20085 2362 9 in in IN 20085 2362 10 fear fear NN 20085 2362 11 ; ; : 20085 2362 12 there there EX 20085 2362 13 was be VBD 20085 2362 14 certainly certainly RB 20085 2362 15 a a DT 20085 2362 16 moment moment NN 20085 2362 17 when when WRB 20085 2362 18 even even RB 20085 2362 19 Julia Julia NNP 20085 2362 20 was be VBD 20085 2362 21 scared scare VBN 20085 2362 22 for for IN 20085 2362 23 the the DT 20085 2362 24 first first JJ 20085 2362 25 time time NN 20085 2362 26 he -PRON- PRP 20085 2362 27 had have VBD 20085 2362 28 ever ever RB 20085 2362 29 remarked remark VBN 20085 2362 30 it -PRON- PRP 20085 2362 31 . . . 20085 2363 1 The the DT 20085 2363 2 space space NN 20085 2363 3 was be VBD 20085 2363 4 too too RB 20085 2363 5 small small JJ 20085 2363 6 , , , 20085 2363 7 the the DT 20085 2363 8 cries cry NNS 20085 2363 9 , , , 20085 2363 10 the the DT 20085 2363 11 convulsions convulsion NNS 20085 2363 12 and and CC 20085 2363 13 rushes rush NNS 20085 2363 14 of of IN 20085 2363 15 the the DT 20085 2363 16 dishevelled dishevel VBN 20085 2363 17 girl girl NN 20085 2363 18 were be VBD 20085 2363 19 too too RB 20085 2363 20 near near JJ 20085 2363 21 . . . 20085 2364 1 Lady Lady NNP 20085 2364 2 Agnes Agnes NNP 20085 2364 3 wore wear VBD 20085 2364 4 much much JJ 20085 2364 5 of of IN 20085 2364 6 the the DT 20085 2364 7 time time NN 20085 2364 8 the the DT 20085 2364 9 countenance countenance NN 20085 2364 10 she -PRON- PRP 20085 2364 11 might may MD 20085 2364 12 have have VB 20085 2364 13 shown show VBN 20085 2364 14 at at IN 20085 2364 15 the the DT 20085 2364 16 theatre theatre NN 20085 2364 17 during during IN 20085 2364 18 a a DT 20085 2364 19 play play NN 20085 2364 20 in in IN 20085 2364 21 which which WDT 20085 2364 22 pistols pistol NNS 20085 2364 23 were be VBD 20085 2364 24 fired fire VBN 20085 2364 25 ; ; : 20085 2364 26 and and CC 20085 2364 27 indeed indeed RB 20085 2364 28 the the DT 20085 2364 29 manner manner NN 20085 2364 30 of of IN 20085 2364 31 the the DT 20085 2364 32 young young JJ 20085 2364 33 reciter reciter NN 20085 2364 34 had have VBD 20085 2364 35 become become VBN 20085 2364 36 more more RBR 20085 2364 37 spasmodic spasmodic JJ 20085 2364 38 and and CC 20085 2364 39 more more RBR 20085 2364 40 explosive explosive JJ 20085 2364 41 . . . 20085 2365 1 It -PRON- PRP 20085 2365 2 appeared appear VBD 20085 2365 3 , , , 20085 2365 4 however however RB 20085 2365 5 , , , 20085 2365 6 that that IN 20085 2365 7 the the DT 20085 2365 8 company company NN 20085 2365 9 in in IN 20085 2365 10 general general JJ 20085 2365 11 thought think VBD 20085 2365 12 her -PRON- PRP$ 20085 2365 13 very very RB 20085 2365 14 clever clever JJ 20085 2365 15 and and CC 20085 2365 16 successful successful JJ 20085 2365 17 ; ; : 20085 2365 18 which which WDT 20085 2365 19 showed show VBD 20085 2365 20 , , , 20085 2365 21 to to IN 20085 2365 22 Sherringham Sherringham NNP 20085 2365 23 's 's POS 20085 2365 24 sense sense NN 20085 2365 25 , , , 20085 2365 26 how how WRB 20085 2365 27 little little JJ 20085 2365 28 they -PRON- PRP 20085 2365 29 understood understand VBD 20085 2365 30 the the DT 20085 2365 31 matter matter NN 20085 2365 32 . . . 20085 2366 1 Poor Poor NNP 20085 2366 2 Biddy Biddy NNP 20085 2366 3 was be VBD 20085 2366 4 immensely immensely RB 20085 2366 5 struck strike VBN 20085 2366 6 ; ; : 20085 2366 7 she -PRON- PRP 20085 2366 8 grew grow VBD 20085 2366 9 flushed flush VBN 20085 2366 10 and and CC 20085 2366 11 absorbed absorb VBN 20085 2366 12 in in IN 20085 2366 13 proportion proportion NN 20085 2366 14 as as IN 20085 2366 15 Miriam Miriam NNP 20085 2366 16 , , , 20085 2366 17 at at IN 20085 2366 18 her -PRON- PRP$ 20085 2366 19 best good JJS 20085 2366 20 moments moment NNS 20085 2366 21 , , , 20085 2366 22 became become VBD 20085 2366 23 pale pale JJ 20085 2366 24 and and CC 20085 2366 25 fatal fatal JJ 20085 2366 26 . . . 20085 2367 1 It -PRON- PRP 20085 2367 2 was be VBD 20085 2367 3 she -PRON- PRP 20085 2367 4 who who WP 20085 2367 5 spoke speak VBD 20085 2367 6 to to IN 20085 2367 7 her -PRON- PRP$ 20085 2367 8 first first RB 20085 2367 9 , , , 20085 2367 10 after after IN 20085 2367 11 it -PRON- PRP 20085 2367 12 was be VBD 20085 2367 13 agreed agree VBN 20085 2367 14 that that IN 20085 2367 15 they -PRON- PRP 20085 2367 16 had have VBD 20085 2367 17 better well JJR 20085 2367 18 not not RB 20085 2367 19 fatigue fatigue VB 20085 2367 20 her -PRON- PRP 20085 2367 21 any any DT 20085 2367 22 more more RBR 20085 2367 23 ; ; : 20085 2367 24 she -PRON- PRP 20085 2367 25 advanced advance VBD 20085 2367 26 a a DT 20085 2367 27 few few JJ 20085 2367 28 steps step NNS 20085 2367 29 , , , 20085 2367 30 happening happen VBG 20085 2367 31 to to TO 20085 2367 32 be be VB 20085 2367 33 nearest near JJS 20085 2367 34 -- -- : 20085 2367 35 she -PRON- PRP 20085 2367 36 murmured murmur VBD 20085 2367 37 : : : 20085 2367 38 " " `` 20085 2367 39 Oh oh UH 20085 2367 40 thank thank VBP 20085 2367 41 you -PRON- PRP 20085 2367 42 so so RB 20085 2367 43 much much RB 20085 2367 44 . . . 20085 2368 1 I -PRON- PRP 20085 2368 2 never never RB 20085 2368 3 saw see VBD 20085 2368 4 anything anything NN 20085 2368 5 so so RB 20085 2368 6 beautiful beautiful JJ 20085 2368 7 , , , 20085 2368 8 so so RB 20085 2368 9 grand grand JJ 20085 2368 10 . . . 20085 2368 11 " " '' 20085 2369 1 She -PRON- PRP 20085 2369 2 looked look VBD 20085 2369 3 very very RB 20085 2369 4 red red JJ 20085 2369 5 and and CC 20085 2369 6 very very RB 20085 2369 7 pretty pretty RB 20085 2369 8 as as IN 20085 2369 9 she -PRON- PRP 20085 2369 10 said say VBD 20085 2369 11 this this DT 20085 2369 12 , , , 20085 2369 13 and and CC 20085 2369 14 Peter Peter NNP 20085 2369 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 2369 16 liked like VBD 20085 2369 17 her -PRON- PRP 20085 2369 18 enough enough RB 20085 2369 19 to to TO 20085 2369 20 notice notice VB 20085 2369 21 her -PRON- PRP 20085 2369 22 more more RBR 20085 2369 23 and and CC 20085 2369 24 like like IN 20085 2369 25 her -PRON- PRP 20085 2369 26 better well RBR 20085 2369 27 when when WRB 20085 2369 28 she -PRON- PRP 20085 2369 29 looked look VBD 20085 2369 30 prettier pretty JJR 20085 2369 31 than than IN 20085 2369 32 usual usual JJ 20085 2369 33 . . . 20085 2370 1 As as IN 20085 2370 2 he -PRON- PRP 20085 2370 3 turned turn VBD 20085 2370 4 away away RB 20085 2370 5 he -PRON- PRP 20085 2370 6 heard hear VBD 20085 2370 7 Miriam Miriam NNP 20085 2370 8 make make VB 20085 2370 9 answer answer NN 20085 2370 10 with with IN 20085 2370 11 no no DT 20085 2370 12 great great JJ 20085 2370 13 air air NN 20085 2370 14 of of IN 20085 2370 15 appreciation appreciation NN 20085 2370 16 of of IN 20085 2370 17 her -PRON- PRP$ 20085 2370 18 tribute tribute NN 20085 2370 19 : : : 20085 2370 20 " " `` 20085 2370 21 I -PRON- PRP 20085 2370 22 've have VB 20085 2370 23 seen see VBN 20085 2370 24 you -PRON- PRP 20085 2370 25 before before RB 20085 2370 26 -- -- : 20085 2370 27 two two CD 20085 2370 28 days day NNS 20085 2370 29 ago ago RB 20085 2370 30 at at IN 20085 2370 31 the the DT 20085 2370 32 Salon Salon NNP 20085 2370 33 with with IN 20085 2370 34 Mr. Mr. NNP 20085 2370 35 Dormer Dormer NNP 20085 2370 36 . . . 20085 2371 1 Yes yes UH 20085 2371 2 , , , 20085 2371 3 I -PRON- PRP 20085 2371 4 know know VBP 20085 2371 5 he -PRON- PRP 20085 2371 6 's be VBZ 20085 2371 7 your -PRON- PRP$ 20085 2371 8 brother brother NN 20085 2371 9 . . . 20085 2372 1 I -PRON- PRP 20085 2372 2 've have VB 20085 2372 3 made make VBN 20085 2372 4 his -PRON- PRP$ 20085 2372 5 acquaintance acquaintance NN 20085 2372 6 since since IN 20085 2372 7 . . . 20085 2373 1 He -PRON- PRP 20085 2373 2 wants want VBZ 20085 2373 3 to to TO 20085 2373 4 paint paint VB 20085 2373 5 my -PRON- PRP$ 20085 2373 6 portrait portrait NN 20085 2373 7 . . . 20085 2374 1 Do do VBP 20085 2374 2 you -PRON- PRP 20085 2374 3 think think VB 20085 2374 4 he -PRON- PRP 20085 2374 5 'll will MD 20085 2374 6 do do VB 20085 2374 7 it -PRON- PRP 20085 2374 8 well well RB 20085 2374 9 ? ? . 20085 2374 10 " " '' 20085 2375 1 He -PRON- PRP 20085 2375 2 was be VBD 20085 2375 3 afraid afraid JJ 20085 2375 4 the the DT 20085 2375 5 girl girl NN 20085 2375 6 was be VBD 20085 2375 7 something something NN 20085 2375 8 of of IN 20085 2375 9 a a DT 20085 2375 10 brute brute NN 20085 2375 11 -- -- : 20085 2375 12 also also RB 20085 2375 13 somewhat somewhat RB 20085 2375 14 grossly grossly RB 20085 2375 15 vain vain JJ 20085 2375 16 . . . 20085 2376 1 This this DT 20085 2376 2 impression impression NN 20085 2376 3 would would MD 20085 2376 4 perhaps perhaps RB 20085 2376 5 have have VB 20085 2376 6 been be VBN 20085 2376 7 confirmed confirm VBN 20085 2376 8 if if IN 20085 2376 9 a a DT 20085 2376 10 part part NN 20085 2376 11 of of IN 20085 2376 12 the the DT 20085 2376 13 rest rest NN 20085 2376 14 of of IN 20085 2376 15 the the DT 20085 2376 16 short short JJ 20085 2376 17 conversation conversation NN 20085 2376 18 of of IN 20085 2376 19 the the DT 20085 2376 20 two two CD 20085 2376 21 young young JJ 20085 2376 22 women woman NNS 20085 2376 23 had have VBD 20085 2376 24 reached reach VBN 20085 2376 25 his -PRON- PRP$ 20085 2376 26 ear ear NN 20085 2376 27 . . . 20085 2377 1 Biddy biddy NN 20085 2377 2 ventured venture VBN 20085 2377 3 to to TO 20085 2377 4 observe observe VB 20085 2377 5 that that IN 20085 2377 6 she -PRON- PRP 20085 2377 7 herself -PRON- PRP 20085 2377 8 had have VBD 20085 2377 9 studied study VBN 20085 2377 10 modelling model VBG 20085 2377 11 a a DT 20085 2377 12 little little JJ 20085 2377 13 and and CC 20085 2377 14 that that IN 20085 2377 15 she -PRON- PRP 20085 2377 16 could could MD 20085 2377 17 understand understand VB 20085 2377 18 how how WRB 20085 2377 19 any any DT 20085 2377 20 artist artist NN 20085 2377 21 would would MD 20085 2377 22 think think VB 20085 2377 23 Miss Miss NNP 20085 2377 24 Rooth Rooth NNP 20085 2377 25 a a DT 20085 2377 26 splendid splendid JJ 20085 2377 27 subject subject NN 20085 2377 28 . . . 20085 2378 1 If if IN 20085 2378 2 indeed indeed RB 20085 2378 3 _ _ IN 20085 2378 4 she -PRON- PRP 20085 2378 5 _ _ NNP 20085 2378 6 could could MD 20085 2378 7 attempt attempt VB 20085 2378 8 her -PRON- PRP$ 20085 2378 9 head head NN 20085 2378 10 , , , 20085 2378 11 that that DT 20085 2378 12 would would MD 20085 2378 13 be be VB 20085 2378 14 a a DT 20085 2378 15 chance chance NN 20085 2378 16 indeed indeed RB 20085 2378 17 . . . 20085 2379 1 " " `` 20085 2379 2 Thank thank VBP 20085 2379 3 you -PRON- PRP 20085 2379 4 , , , 20085 2379 5 " " '' 20085 2379 6 said say VBD 20085 2379 7 Miriam Miriam NNP 20085 2379 8 with with IN 20085 2379 9 a a DT 20085 2379 10 laugh laugh NN 20085 2379 11 as as IN 20085 2379 12 of of IN 20085 2379 13 high high JJ 20085 2379 14 comedy comedy NN 20085 2379 15 . . . 20085 2380 1 " " `` 20085 2380 2 I -PRON- PRP 20085 2380 3 think think VBP 20085 2380 4 I -PRON- PRP 20085 2380 5 had have VBD 20085 2380 6 rather rather RB 20085 2380 7 not not RB 20085 2380 8 _ _ NNP 20085 2380 9 passer passer NN 20085 2380 10 par par NN 20085 2380 11 toute toute NN 20085 2380 12 la la NNP 20085 2380 13 famille famille NNP 20085 2380 14 _ _ NNP 20085 2380 15 ! ! . 20085 2380 16 " " '' 20085 2381 1 Then then RB 20085 2381 2 she -PRON- PRP 20085 2381 3 added add VBD 20085 2381 4 : : : 20085 2381 5 " " `` 20085 2381 6 If if IN 20085 2381 7 your -PRON- PRP$ 20085 2381 8 brother brother NN 20085 2381 9 's be VBZ 20085 2381 10 an an DT 20085 2381 11 artist artist NN 20085 2381 12 I -PRON- PRP 20085 2381 13 do do VBP 20085 2381 14 n't not RB 20085 2381 15 understand understand VB 20085 2381 16 how how WRB 20085 2381 17 he -PRON- PRP 20085 2381 18 's be VBZ 20085 2381 19 in in IN 20085 2381 20 Parliament Parliament NNP 20085 2381 21 . . . 20085 2381 22 " " '' 20085 2382 1 " " `` 20085 2382 2 Oh oh UH 20085 2382 3 he -PRON- PRP 20085 2382 4 is be VBZ 20085 2382 5 n't not RB 20085 2382 6 in in IN 20085 2382 7 Parliament Parliament NNP 20085 2382 8 now now RB 20085 2382 9 -- -- : 20085 2382 10 we -PRON- PRP 20085 2382 11 only only RB 20085 2382 12 hope hope VBP 20085 2382 13 he -PRON- PRP 20085 2382 14 will will MD 20085 2382 15 be be VB 20085 2382 16 . . . 20085 2382 17 " " '' 20085 2383 1 " " `` 20085 2383 2 Ah ah UH 20085 2383 3 I -PRON- PRP 20085 2383 4 see see VBP 20085 2383 5 . . . 20085 2383 6 " " '' 20085 2384 1 " " `` 20085 2384 2 And and CC 20085 2384 3 he -PRON- PRP 20085 2384 4 is be VBZ 20085 2384 5 n't not RB 20085 2384 6 an an DT 20085 2384 7 artist artist NN 20085 2384 8 either either RB 20085 2384 9 , , , 20085 2384 10 " " `` 20085 2384 11 Biddy biddy NN 20085 2384 12 felt feel VBD 20085 2384 13 herself -PRON- PRP 20085 2384 14 conscientiously conscientiously RB 20085 2384 15 bound bind VBN 20085 2384 16 to to IN 20085 2384 17 state state NN 20085 2384 18 . . . 20085 2385 1 " " `` 20085 2385 2 Then then RB 20085 2385 3 he -PRON- PRP 20085 2385 4 is be VBZ 20085 2385 5 n't not RB 20085 2385 6 anything anything NN 20085 2385 7 , , , 20085 2385 8 " " '' 20085 2385 9 said say VBD 20085 2385 10 Miss Miss NNP 20085 2385 11 Rooth Rooth NNP 20085 2385 12 . . . 20085 2386 1 " " `` 20085 2386 2 Well well UH 20085 2386 3 -- -- : 20085 2386 4 he -PRON- PRP 20085 2386 5 's be VBZ 20085 2386 6 immensely immensely RB 20085 2386 7 clever clever JJ 20085 2386 8 . . . 20085 2386 9 " " '' 20085 2387 1 " " `` 20085 2387 2 Ah ah UH 20085 2387 3 I -PRON- PRP 20085 2387 4 see see VBP 20085 2387 5 , , , 20085 2387 6 " " '' 20085 2387 7 Miss Miss NNP 20085 2387 8 Rooth Rooth NNP 20085 2387 9 again again RB 20085 2387 10 replied reply VBD 20085 2387 11 . . . 20085 2388 1 " " `` 20085 2388 2 Mr. Mr. NNP 20085 2388 3 Nash Nash NNP 20085 2388 4 has have VBZ 20085 2388 5 puffed puff VBN 20085 2388 6 him -PRON- PRP 20085 2388 7 up up RP 20085 2388 8 so so RB 20085 2388 9 . . . 20085 2388 10 " " '' 20085 2389 1 " " `` 20085 2389 2 I -PRON- PRP 20085 2389 3 do do VBP 20085 2389 4 n't not RB 20085 2389 5 know know VB 20085 2389 6 Mr. Mr. NNP 20085 2389 7 Nash Nash NNP 20085 2389 8 , , , 20085 2389 9 " " '' 20085 2389 10 said say VBD 20085 2389 11 Biddy Biddy NNP 20085 2389 12 , , , 20085 2389 13 guilty guilty JJ 20085 2389 14 of of IN 20085 2389 15 a a DT 20085 2389 16 little little JJ 20085 2389 17 dryness dryness NN 20085 2389 18 as as RB 20085 2389 19 well well RB 20085 2389 20 as as IN 20085 2389 21 of of IN 20085 2389 22 a a DT 20085 2389 23 little little JJ 20085 2389 24 misrepresentation misrepresentation NN 20085 2389 25 , , , 20085 2389 26 and and CC 20085 2389 27 feeling feeling NN 20085 2389 28 rather rather RB 20085 2389 29 snubbed snub VBN 20085 2389 30 . . . 20085 2390 1 " " `` 20085 2390 2 Well well UH 20085 2390 3 , , , 20085 2390 4 you -PRON- PRP 20085 2390 5 need need VBP 20085 2390 6 n't not RB 20085 2390 7 wish wish VB 20085 2390 8 to to TO 20085 2390 9 . . . 20085 2390 10 " " '' 20085 2391 1 Biddy biddy NN 20085 2391 2 stood stand VBD 20085 2391 3 with with IN 20085 2391 4 her -PRON- PRP 20085 2391 5 a a DT 20085 2391 6 moment moment NN 20085 2391 7 longer long RBR 20085 2391 8 , , , 20085 2391 9 still still RB 20085 2391 10 looking look VBG 20085 2391 11 at at IN 20085 2391 12 her -PRON- PRP 20085 2391 13 and and CC 20085 2391 14 not not RB 20085 2391 15 knowing know VBG 20085 2391 16 what what WP 20085 2391 17 to to TO 20085 2391 18 say say VB 20085 2391 19 next next RB 20085 2391 20 , , , 20085 2391 21 but but CC 20085 2391 22 not not RB 20085 2391 23 finding find VBG 20085 2391 24 her -PRON- PRP 20085 2391 25 any any DT 20085 2391 26 less less RBR 20085 2391 27 handsome handsome JJ 20085 2391 28 because because IN 20085 2391 29 she -PRON- PRP 20085 2391 30 had have VBD 20085 2391 31 such such JJ 20085 2391 32 odd odd JJ 20085 2391 33 manners manner NNS 20085 2391 34 . . . 20085 2392 1 Biddy Biddy NNP 20085 2392 2 had have VBD 20085 2392 3 an an DT 20085 2392 4 ingenious ingenious JJ 20085 2392 5 little little JJ 20085 2392 6 mind mind NN 20085 2392 7 , , , 20085 2392 8 which which WDT 20085 2392 9 always always RB 20085 2392 10 tried try VBD 20085 2392 11 as as RB 20085 2392 12 much much RB 20085 2392 13 as as IN 20085 2392 14 possible possible JJ 20085 2392 15 to to TO 20085 2392 16 keep keep VB 20085 2392 17 different different JJ 20085 2392 18 things thing NNS 20085 2392 19 separate separate JJ 20085 2392 20 . . . 20085 2393 1 It -PRON- PRP 20085 2393 2 was be VBD 20085 2393 3 pervaded pervade VBN 20085 2393 4 now now RB 20085 2393 5 by by IN 20085 2393 6 the the DT 20085 2393 7 reflexion reflexion NN 20085 2393 8 , , , 20085 2393 9 attended attend VBD 20085 2393 10 with with IN 20085 2393 11 some some DT 20085 2393 12 relief relief NN 20085 2393 13 , , , 20085 2393 14 that that IN 20085 2393 15 if if IN 20085 2393 16 the the DT 20085 2393 17 girl girl NN 20085 2393 18 spoke speak VBD 20085 2393 19 to to IN 20085 2393 20 her -PRON- PRP 20085 2393 21 with with IN 20085 2393 22 such such JJ 20085 2393 23 unexpected unexpected JJ 20085 2393 24 familiarity familiarity NN 20085 2393 25 of of IN 20085 2393 26 Nick Nick NNP 20085 2393 27 she -PRON- PRP 20085 2393 28 said say VBD 20085 2393 29 nothing nothing NN 20085 2393 30 at at RB 20085 2393 31 all all RB 20085 2393 32 about about IN 20085 2393 33 Peter Peter NNP 20085 2393 34 . . . 20085 2394 1 Two two CD 20085 2394 2 gentlemen gentleman NNS 20085 2394 3 came come VBD 20085 2394 4 up up RP 20085 2394 5 , , , 20085 2394 6 two two CD 20085 2394 7 of of IN 20085 2394 8 Peter Peter NNP 20085 2394 9 's 's POS 20085 2394 10 friends friend NNS 20085 2394 11 , , , 20085 2394 12 and and CC 20085 2394 13 made make VBD 20085 2394 14 speeches speech NNS 20085 2394 15 to to IN 20085 2394 16 Miss Miss NNP 20085 2394 17 Rooth Rooth NNP 20085 2394 18 of of IN 20085 2394 19 the the DT 20085 2394 20 kind kind NN 20085 2394 21 Biddy Biddy NNP 20085 2394 22 supposed suppose VBD 20085 2394 23 people people NNS 20085 2394 24 learned learn VBD 20085 2394 25 to to TO 20085 2394 26 make make VB 20085 2394 27 in in IN 20085 2394 28 Paris Paris NNP 20085 2394 29 . . . 20085 2395 1 It -PRON- PRP 20085 2395 2 was be VBD 20085 2395 3 also also RB 20085 2395 4 doubtless doubtless JJ 20085 2395 5 in in IN 20085 2395 6 Paris Paris NNP 20085 2395 7 , , , 20085 2395 8 the the DT 20085 2395 9 girl girl NN 20085 2395 10 privately privately RB 20085 2395 11 reasoned reason VBN 20085 2395 12 , , , 20085 2395 13 that that IN 20085 2395 14 they -PRON- PRP 20085 2395 15 learned learn VBD 20085 2395 16 to to TO 20085 2395 17 listen listen VB 20085 2395 18 to to IN 20085 2395 19 them -PRON- PRP 20085 2395 20 as as IN 20085 2395 21 this this DT 20085 2395 22 striking striking JJ 20085 2395 23 performer performer NN 20085 2395 24 listened listen VBD 20085 2395 25 . . . 20085 2396 1 She -PRON- PRP 20085 2396 2 received receive VBD 20085 2396 3 their -PRON- PRP$ 20085 2396 4 advances advance NNS 20085 2396 5 very very RB 20085 2396 6 differently differently RB 20085 2396 7 from from IN 20085 2396 8 the the DT 20085 2396 9 way way NN 20085 2396 10 she -PRON- PRP 20085 2396 11 had have VBD 20085 2396 12 received receive VBN 20085 2396 13 Biddy Biddy NNP 20085 2396 14 's 's POS 20085 2396 15 . . . 20085 2397 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2397 2 noticed notice VBD 20085 2397 3 his -PRON- PRP$ 20085 2397 4 young young JJ 20085 2397 5 kinswoman kinswoman NNP 20085 2397 6 turn turn VB 20085 2397 7 away away RB 20085 2397 8 , , , 20085 2397 9 still still RB 20085 2397 10 very very RB 20085 2397 11 red red JJ 20085 2397 12 , , , 20085 2397 13 to to TO 20085 2397 14 go go VB 20085 2397 15 and and CC 20085 2397 16 sit sit VB 20085 2397 17 near near IN 20085 2397 18 her -PRON- PRP$ 20085 2397 19 mother mother NN 20085 2397 20 again again RB 20085 2397 21 , , , 20085 2397 22 leaving leave VBG 20085 2397 23 Miriam Miriam NNP 20085 2397 24 engaged engage VBN 20085 2397 25 with with IN 20085 2397 26 the the DT 20085 2397 27 two two CD 20085 2397 28 men man NNS 20085 2397 29 . . . 20085 2398 1 It -PRON- PRP 20085 2398 2 appeared appear VBD 20085 2398 3 to to TO 20085 2398 4 have have VB 20085 2398 5 come come VBN 20085 2398 6 over over IN 20085 2398 7 her -PRON- PRP 20085 2398 8 that that DT 20085 2398 9 for for IN 20085 2398 10 a a DT 20085 2398 11 moment moment NN 20085 2398 12 she -PRON- PRP 20085 2398 13 had have VBD 20085 2398 14 been be VBN 20085 2398 15 strangely strangely RB 20085 2398 16 spontaneous spontaneous JJ 20085 2398 17 and and CC 20085 2398 18 bold bold JJ 20085 2398 19 , , , 20085 2398 20 and and CC 20085 2398 21 that that IN 20085 2398 22 she -PRON- PRP 20085 2398 23 had have VBD 20085 2398 24 paid pay VBN 20085 2398 25 a a DT 20085 2398 26 little little JJ 20085 2398 27 of of IN 20085 2398 28 the the DT 20085 2398 29 penalty penalty NN 20085 2398 30 . . . 20085 2399 1 The the DT 20085 2399 2 seat seat NN 20085 2399 3 next next IN 20085 2399 4 her -PRON- PRP$ 20085 2399 5 mother mother NN 20085 2399 6 was be VBD 20085 2399 7 occupied occupy VBN 20085 2399 8 by by IN 20085 2399 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 2399 10 Rooth Rooth NNP 20085 2399 11 , , , 20085 2399 12 toward toward IN 20085 2399 13 whom whom WP 20085 2399 14 Lady Lady NNP 20085 2399 15 Agnes Agnes NNP 20085 2399 16 's 's POS 20085 2399 17 head head NN 20085 2399 18 had have VBD 20085 2399 19 inclined incline VBN 20085 2399 20 itself -PRON- PRP 20085 2399 21 with with IN 20085 2399 22 a a DT 20085 2399 23 preoccupied preoccupied JJ 20085 2399 24 tolerance tolerance NN 20085 2399 25 . . . 20085 2400 1 He -PRON- PRP 20085 2400 2 had have VBD 20085 2400 3 the the DT 20085 2400 4 conviction conviction NN 20085 2400 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 2400 6 Rooth Rooth NNP 20085 2400 7 was be VBD 20085 2400 8 telling tell VBG 20085 2400 9 her -PRON- PRP 20085 2400 10 about about IN 20085 2400 11 the the DT 20085 2400 12 Neville Neville NNP 20085 2400 13 - - HYPH 20085 2400 14 Nugents Nugents NNP 20085 2400 15 of of IN 20085 2400 16 Castle Castle NNP 20085 2400 17 Nugent Nugent NNP 20085 2400 18 and and CC 20085 2400 19 that that IN 20085 2400 20 Lady Lady NNP 20085 2400 21 Agnes Agnes NNP 20085 2400 22 was be VBD 20085 2400 23 thinking think VBG 20085 2400 24 it -PRON- PRP 20085 2400 25 odd odd JJ 20085 2400 26 she -PRON- PRP 20085 2400 27 never never RB 20085 2400 28 had have VBD 20085 2400 29 heard hear VBN 20085 2400 30 of of IN 20085 2400 31 them -PRON- PRP 20085 2400 32 . . . 20085 2401 1 He -PRON- PRP 20085 2401 2 said say VBD 20085 2401 3 to to IN 20085 2401 4 himself -PRON- PRP 20085 2401 5 that that IN 20085 2401 6 Biddy Biddy NNP 20085 2401 7 was be VBD 20085 2401 8 generous generous JJ 20085 2401 9 . . . 20085 2402 1 She -PRON- PRP 20085 2402 2 had have VBD 20085 2402 3 urged urge VBN 20085 2402 4 Julia Julia NNP 20085 2402 5 to to TO 20085 2402 6 come come VB 20085 2402 7 in in IN 20085 2402 8 order order NN 20085 2402 9 that that IN 20085 2402 10 they -PRON- PRP 20085 2402 11 might may MD 20085 2402 12 see see VB 20085 2402 13 how how WRB 20085 2402 14 bad bad JJ 20085 2402 15 the the DT 20085 2402 16 strange strange JJ 20085 2402 17 young young JJ 20085 2402 18 woman woman NN 20085 2402 19 would would MD 20085 2402 20 be be VB 20085 2402 21 , , , 20085 2402 22 but but CC 20085 2402 23 now now RB 20085 2402 24 that that IN 20085 2402 25 the the DT 20085 2402 26 event event NN 20085 2402 27 had have VBD 20085 2402 28 proved prove VBN 20085 2402 29 dazzling dazzle VBG 20085 2402 30 she -PRON- PRP 20085 2402 31 forgot forget VBD 20085 2402 32 this this DT 20085 2402 33 calculation calculation NN 20085 2402 34 and and CC 20085 2402 35 rejoiced rejoice VBN 20085 2402 36 in in IN 20085 2402 37 what what WP 20085 2402 38 she -PRON- PRP 20085 2402 39 innocently innocently RB 20085 2402 40 supposed suppose VBD 20085 2402 41 to to TO 20085 2402 42 be be VB 20085 2402 43 the the DT 20085 2402 44 performer performer NN 20085 2402 45 's 's POS 20085 2402 46 triumph triumph NN 20085 2402 47 . . . 20085 2403 1 She -PRON- PRP 20085 2403 2 kept keep VBD 20085 2403 3 away away RB 20085 2403 4 from from IN 20085 2403 5 Julia Julia NNP 20085 2403 6 , , , 20085 2403 7 however however RB 20085 2403 8 ; ; : 20085 2403 9 she -PRON- PRP 20085 2403 10 did do VBD 20085 2403 11 n't not RB 20085 2403 12 even even RB 20085 2403 13 look look VB 20085 2403 14 at at IN 20085 2403 15 her -PRON- PRP 20085 2403 16 to to TO 20085 2403 17 invite invite VB 20085 2403 18 her -PRON- PRP 20085 2403 19 also also RB 20085 2403 20 to to TO 20085 2403 21 confess confess VB 20085 2403 22 that that IN 20085 2403 23 , , , 20085 2403 24 in in IN 20085 2403 25 vulgar vulgar JJ 20085 2403 26 parlance parlance NN 20085 2403 27 , , , 20085 2403 28 they -PRON- PRP 20085 2403 29 had have VBD 20085 2403 30 been be VBN 20085 2403 31 sold sell VBN 20085 2403 32 . . . 20085 2404 1 He -PRON- PRP 20085 2404 2 himself -PRON- PRP 20085 2404 3 spoke speak VBD 20085 2404 4 to to IN 20085 2404 5 his -PRON- PRP$ 20085 2404 6 sister sister NN 20085 2404 7 , , , 20085 2404 8 who who WP 20085 2404 9 was be VBD 20085 2404 10 leaning lean VBG 20085 2404 11 back back RB 20085 2404 12 with with IN 20085 2404 13 a a DT 20085 2404 14 detached detached JJ 20085 2404 15 air air NN 20085 2404 16 in in IN 20085 2404 17 the the DT 20085 2404 18 corner corner NN 20085 2404 19 of of IN 20085 2404 20 a a DT 20085 2404 21 sofa sofa NN 20085 2404 22 , , , 20085 2404 23 saying say VBG 20085 2404 24 something something NN 20085 2404 25 which which WDT 20085 2404 26 led lead VBD 20085 2404 27 her -PRON- PRP 20085 2404 28 to to TO 20085 2404 29 remark remark VB 20085 2404 30 in in IN 20085 2404 31 reply reply NN 20085 2404 32 : : : 20085 2404 33 " " `` 20085 2404 34 Ah ah UH 20085 2404 35 I -PRON- PRP 20085 2404 36 daresay daresay VBP 20085 2404 37 it -PRON- PRP 20085 2404 38 's be VBZ 20085 2404 39 extremely extremely RB 20085 2404 40 fine fine JJ 20085 2404 41 , , , 20085 2404 42 but but CC 20085 2404 43 I -PRON- PRP 20085 2404 44 do do VBP 20085 2404 45 n't not RB 20085 2404 46 care care VB 20085 2404 47 for for IN 20085 2404 48 tragedy tragedy NN 20085 2404 49 when when WRB 20085 2404 50 it -PRON- PRP 20085 2404 51 treads tread VBZ 20085 2404 52 on on IN 20085 2404 53 one one PRP 20085 2404 54 's 's POS 20085 2404 55 toes toe NNS 20085 2404 56 . . . 20085 2405 1 She -PRON- PRP 20085 2405 2 's be VBZ 20085 2405 3 like like IN 20085 2405 4 a a DT 20085 2405 5 cow cow NN 20085 2405 6 who who WP 20085 2405 7 has have VBZ 20085 2405 8 kicked kick VBN 20085 2405 9 over over IN 20085 2405 10 the the DT 20085 2405 11 milking milking NN 20085 2405 12 - - HYPH 20085 2405 13 pail pail NN 20085 2405 14 . . . 20085 2406 1 She -PRON- PRP 20085 2406 2 ought ought MD 20085 2406 3 to to TO 20085 2406 4 be be VB 20085 2406 5 tied tie VBN 20085 2406 6 up up RP 20085 2406 7 . . . 20085 2406 8 " " '' 20085 2407 1 " " `` 20085 2407 2 My -PRON- PRP$ 20085 2407 3 poor poor JJ 20085 2407 4 Julia Julia NNP 20085 2407 5 , , , 20085 2407 6 it -PRON- PRP 20085 2407 7 is be VBZ 20085 2407 8 n't not RB 20085 2407 9 extremely extremely RB 20085 2407 10 fine fine JJ 20085 2407 11 ; ; : 20085 2407 12 it -PRON- PRP 20085 2407 13 is be VBZ 20085 2407 14 n't not RB 20085 2407 15 fine fine JJ 20085 2407 16 at at RB 20085 2407 17 all all RB 20085 2407 18 , , , 20085 2407 19 " " '' 20085 2407 20 Sherringham Sherringham NNP 20085 2407 21 returned return VBD 20085 2407 22 with with IN 20085 2407 23 some some DT 20085 2407 24 irritation irritation NN 20085 2407 25 . . . 20085 2408 1 " " `` 20085 2408 2 Pardon pardon VB 20085 2408 3 me -PRON- PRP 20085 2408 4 then then RB 20085 2408 5 . . . 20085 2409 1 I -PRON- PRP 20085 2409 2 thought think VBD 20085 2409 3 that that DT 20085 2409 4 was be VBD 20085 2409 5 why why WRB 20085 2409 6 you -PRON- PRP 20085 2409 7 invited invite VBD 20085 2409 8 us -PRON- PRP 20085 2409 9 . . . 20085 2409 10 " " '' 20085 2410 1 " " `` 20085 2410 2 I -PRON- PRP 20085 2410 3 imagined imagine VBD 20085 2410 4 she -PRON- PRP 20085 2410 5 was be VBD 20085 2410 6 different different JJ 20085 2410 7 , , , 20085 2410 8 " " '' 20085 2410 9 Peter Peter NNP 20085 2410 10 said say VBD 20085 2410 11 a a DT 20085 2410 12 little little JJ 20085 2410 13 foolishly foolishly RB 20085 2410 14 . . . 20085 2411 1 " " `` 20085 2411 2 Ah ah UH 20085 2411 3 if if IN 20085 2411 4 you -PRON- PRP 20085 2411 5 do do VBP 20085 2411 6 n't not RB 20085 2411 7 care care VB 20085 2411 8 for for IN 20085 2411 9 her -PRON- PRP 20085 2411 10 so so RB 20085 2411 11 much much RB 20085 2411 12 the the DT 20085 2411 13 better well JJR 20085 2411 14 . . . 20085 2412 1 It -PRON- PRP 20085 2412 2 has have VBZ 20085 2412 3 always always RB 20085 2412 4 seemed seem VBN 20085 2412 5 to to IN 20085 2412 6 me -PRON- PRP 20085 2412 7 you -PRON- PRP 20085 2412 8 make make VBP 20085 2412 9 too too RB 20085 2412 10 awfully awfully RB 20085 2412 11 much much JJ 20085 2412 12 of of IN 20085 2412 13 those those DT 20085 2412 14 people people NNS 20085 2412 15 . . . 20085 2412 16 " " '' 20085 2413 1 " " `` 20085 2413 2 Oh oh UH 20085 2413 3 I -PRON- PRP 20085 2413 4 do do VBP 20085 2413 5 care care VB 20085 2413 6 for for IN 20085 2413 7 her -PRON- PRP 20085 2413 8 too too RB 20085 2413 9 -- -- : 20085 2413 10 rather rather RB 20085 2413 11 . . . 20085 2414 1 She -PRON- PRP 20085 2414 2 's be VBZ 20085 2414 3 interesting interesting JJ 20085 2414 4 . . . 20085 2414 5 " " '' 20085 2415 1 His -PRON- PRP$ 20085 2415 2 sister sister NN 20085 2415 3 gave give VBD 20085 2415 4 him -PRON- PRP 20085 2415 5 a a DT 20085 2415 6 momentary momentary JJ 20085 2415 7 , , , 20085 2415 8 mystified mystified JJ 20085 2415 9 glance glance NN 20085 2415 10 and and CC 20085 2415 11 he -PRON- PRP 20085 2415 12 added add VBD 20085 2415 13 : : : 20085 2415 14 " " `` 20085 2415 15 And and CC 20085 2415 16 she -PRON- PRP 20085 2415 17 's be VBZ 20085 2415 18 dreadful dreadful JJ 20085 2415 19 . . . 20085 2415 20 " " '' 20085 2416 1 He -PRON- PRP 20085 2416 2 felt feel VBD 20085 2416 3 stupidly stupidly RB 20085 2416 4 annoyed annoy VBN 20085 2416 5 and and CC 20085 2416 6 was be VBD 20085 2416 7 ashamed ashamed JJ 20085 2416 8 of of IN 20085 2416 9 his -PRON- PRP$ 20085 2416 10 annoyance annoyance NN 20085 2416 11 , , , 20085 2416 12 as as IN 20085 2416 13 he -PRON- PRP 20085 2416 14 could could MD 20085 2416 15 have have VB 20085 2416 16 assigned assign VBN 20085 2416 17 no no DT 20085 2416 18 reason reason NN 20085 2416 19 for for IN 20085 2416 20 it -PRON- PRP 20085 2416 21 . . . 20085 2417 1 It -PRON- PRP 20085 2417 2 did do VBD 20085 2417 3 n't not RB 20085 2417 4 grow grow VB 20085 2417 5 less less JJR 20085 2417 6 for for IN 20085 2417 7 the the DT 20085 2417 8 moment moment NN 20085 2417 9 from from IN 20085 2417 10 his -PRON- PRP$ 20085 2417 11 seeing see VBG 20085 2417 12 Gabriel Gabriel NNP 20085 2417 13 Nash Nash NNP 20085 2417 14 approach approach NN 20085 2417 15 Julia Julia NNP 20085 2417 16 , , , 20085 2417 17 introduced introduce VBN 20085 2417 18 by by IN 20085 2417 19 Nick Nick NNP 20085 2417 20 Dormer Dormer NNP 20085 2417 21 . . . 20085 2418 1 He -PRON- PRP 20085 2418 2 gave give VBD 20085 2418 3 place place NN 20085 2418 4 to to IN 20085 2418 5 the the DT 20085 2418 6 two two CD 20085 2418 7 young young JJ 20085 2418 8 men man NNS 20085 2418 9 with with IN 20085 2418 10 some some DT 20085 2418 11 alacrity alacrity NN 20085 2418 12 , , , 20085 2418 13 for for IN 20085 2418 14 he -PRON- PRP 20085 2418 15 had have VBD 20085 2418 16 a a DT 20085 2418 17 sense sense NN 20085 2418 18 of of IN 20085 2418 19 being be VBG 20085 2418 20 put put VBN 20085 2418 21 in in IN 20085 2418 22 the the DT 20085 2418 23 wrong wrong NN 20085 2418 24 in in IN 20085 2418 25 respect respect NN 20085 2418 26 to to IN 20085 2418 27 their -PRON- PRP$ 20085 2418 28 specimen speciman NNS 20085 2418 29 by by IN 20085 2418 30 Nash Nash NNP 20085 2418 31 's 's POS 20085 2418 32 very very JJ 20085 2418 33 presence presence NN 20085 2418 34 . . . 20085 2419 1 He -PRON- PRP 20085 2419 2 remembered remember VBD 20085 2419 3 how how WRB 20085 2419 4 it -PRON- PRP 20085 2419 5 had have VBD 20085 2419 6 been be VBN 20085 2419 7 a a DT 20085 2419 8 part part NN 20085 2419 9 of of IN 20085 2419 10 their -PRON- PRP$ 20085 2419 11 bargain bargain NN 20085 2419 12 , , , 20085 2419 13 as as IN 20085 2419 14 it -PRON- PRP 20085 2419 15 were be VBD 20085 2419 16 , , , 20085 2419 17 that that IN 20085 2419 18 he -PRON- PRP 20085 2419 19 should should MD 20085 2419 20 present present VB 20085 2419 21 that that DT 20085 2419 22 gentleman gentleman NN 20085 2419 23 to to IN 20085 2419 24 his -PRON- PRP$ 20085 2419 25 sister sister NN 20085 2419 26 . . . 20085 2420 1 He -PRON- PRP 20085 2420 2 was be VBD 20085 2420 3 not not RB 20085 2420 4 sorry sorry JJ 20085 2420 5 to to TO 20085 2420 6 be be VB 20085 2420 7 relieved relieve VBN 20085 2420 8 of of IN 20085 2420 9 the the DT 20085 2420 10 office office NN 20085 2420 11 by by IN 20085 2420 12 Nick Nick NNP 20085 2420 13 , , , 20085 2420 14 and and CC 20085 2420 15 he -PRON- PRP 20085 2420 16 even even RB 20085 2420 17 tacitly tacitly RB 20085 2420 18 and and CC 20085 2420 19 ironically ironically RB 20085 2420 20 wished wish VBD 20085 2420 21 his -PRON- PRP$ 20085 2420 22 kinsman kinsman NN 20085 2420 23 's 's POS 20085 2420 24 friend friend NN 20085 2420 25 joy joy NN 20085 2420 26 of of IN 20085 2420 27 a a DT 20085 2420 28 colloquy colloquy NN 20085 2420 29 with with IN 20085 2420 30 Mrs. Mrs. NNP 20085 2420 31 Dallow Dallow NNP 20085 2420 32 . . . 20085 2421 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2421 2 's 's POS 20085 2421 3 life life NN 20085 2421 4 was be VBD 20085 2421 5 spent spend VBN 20085 2421 6 with with IN 20085 2421 7 people people NNS 20085 2421 8 , , , 20085 2421 9 he -PRON- PRP 20085 2421 10 was be VBD 20085 2421 11 used use VBN 20085 2421 12 to to IN 20085 2421 13 people people NNS 20085 2421 14 , , , 20085 2421 15 and and CC 20085 2421 16 both both DT 20085 2421 17 as as IN 20085 2421 18 host host NN 20085 2421 19 and and CC 20085 2421 20 as as IN 20085 2421 21 guest guest NN 20085 2421 22 he -PRON- PRP 20085 2421 23 carried carry VBD 20085 2421 24 the the DT 20085 2421 25 social social JJ 20085 2421 26 burden burden NN 20085 2421 27 in in IN 20085 2421 28 general general NNP 20085 2421 29 lightly lightly RB 20085 2421 30 . . . 20085 2422 1 He -PRON- PRP 20085 2422 2 could could MD 20085 2422 3 observe observe VB 20085 2422 4 , , , 20085 2422 5 especially especially RB 20085 2422 6 in in IN 20085 2422 7 the the DT 20085 2422 8 former former JJ 20085 2422 9 capacity capacity NN 20085 2422 10 , , , 20085 2422 11 without without IN 20085 2422 12 uneasiness uneasiness NN 20085 2422 13 and and CC 20085 2422 14 take take VB 20085 2422 15 the the DT 20085 2422 16 temperature temperature NN 20085 2422 17 without without IN 20085 2422 18 anxiety anxiety NN 20085 2422 19 . . . 20085 2423 1 But but CC 20085 2423 2 at at IN 20085 2423 3 present present JJ 20085 2423 4 his -PRON- PRP$ 20085 2423 5 company company NN 20085 2423 6 oppressed oppress VBD 20085 2423 7 him -PRON- PRP 20085 2423 8 ; ; : 20085 2423 9 he -PRON- PRP 20085 2423 10 felt feel VBD 20085 2423 11 worried worried JJ 20085 2423 12 and and CC 20085 2423 13 that that IN 20085 2423 14 he -PRON- PRP 20085 2423 15 showed show VBD 20085 2423 16 it -PRON- PRP 20085 2423 17 -- -- : 20085 2423 18 which which WDT 20085 2423 19 was be VBD 20085 2423 20 the the DT 20085 2423 21 thing thing NN 20085 2423 22 in in IN 20085 2423 23 the the DT 20085 2423 24 world world NN 20085 2423 25 he -PRON- PRP 20085 2423 26 had have VBD 20085 2423 27 ever ever RB 20085 2423 28 held hold VBN 20085 2423 29 least least RBS 20085 2423 30 an an DT 20085 2423 31 honour honour NN 20085 2423 32 to to IN 20085 2423 33 a a DT 20085 2423 34 gentleman gentleman NN 20085 2423 35 dedicated dedicate VBN 20085 2423 36 to to IN 20085 2423 37 diplomacy diplomacy NN 20085 2423 38 . . . 20085 2424 1 He -PRON- PRP 20085 2424 2 was be VBD 20085 2424 3 vexed vex VBN 20085 2424 4 with with IN 20085 2424 5 the the DT 20085 2424 6 levity levity NN 20085 2424 7 that that WDT 20085 2424 8 had have VBD 20085 2424 9 made make VBN 20085 2424 10 him -PRON- PRP 20085 2424 11 call call VB 20085 2424 12 his -PRON- PRP$ 20085 2424 13 roomful roomful NN 20085 2424 14 together together RB 20085 2424 15 on on IN 20085 2424 16 so so RB 20085 2424 17 poor poor JJ 20085 2424 18 a a DT 20085 2424 19 pretext pretext NN 20085 2424 20 , , , 20085 2424 21 and and CC 20085 2424 22 yet yet RB 20085 2424 23 was be VBD 20085 2424 24 vexed vex VBN 20085 2424 25 with with IN 20085 2424 26 the the DT 20085 2424 27 stupidity stupidity NN 20085 2424 28 that that WDT 20085 2424 29 made make VBD 20085 2424 30 the the DT 20085 2424 31 witnesses witness NNS 20085 2424 32 so so RB 20085 2424 33 evidently evidently RB 20085 2424 34 find find VBP 20085 2424 35 the the DT 20085 2424 36 pretext pretext NN 20085 2424 37 sufficient sufficient JJ 20085 2424 38 . . . 20085 2425 1 He -PRON- PRP 20085 2425 2 inwardly inwardly RB 20085 2425 3 groaned groan VBD 20085 2425 4 at at IN 20085 2425 5 the the DT 20085 2425 6 delusion delusion NN 20085 2425 7 under under IN 20085 2425 8 which which WDT 20085 2425 9 he -PRON- PRP 20085 2425 10 had have VBD 20085 2425 11 saddled saddle VBN 20085 2425 12 himself -PRON- PRP 20085 2425 13 with with IN 20085 2425 14 the the DT 20085 2425 15 Tragic Tragic NNP 20085 2425 16 Muse Muse NNP 20085 2425 17 -- -- : 20085 2425 18 a a DT 20085 2425 19 tragic tragic JJ 20085 2425 20 muse muse NN 20085 2425 21 who who WP 20085 2425 22 was be VBD 20085 2425 23 strident strident JJ 20085 2425 24 and and CC 20085 2425 25 pert pert JJ 20085 2425 26 -- -- : 20085 2425 27 and and CC 20085 2425 28 yet yet RB 20085 2425 29 wished wish VBD 20085 2425 30 his -PRON- PRP$ 20085 2425 31 visitors visitor NNS 20085 2425 32 would would MD 20085 2425 33 go go VB 20085 2425 34 away away RB 20085 2425 35 and and CC 20085 2425 36 leave leave VB 20085 2425 37 him -PRON- PRP 20085 2425 38 alone alone JJ 20085 2425 39 with with IN 20085 2425 40 her -PRON- PRP 20085 2425 41 . . . 20085 2426 1 Nick Nick NNP 20085 2426 2 Dormer Dormer NNP 20085 2426 3 said say VBD 20085 2426 4 to to IN 20085 2426 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 2426 6 Dallow Dallow NNP 20085 2426 7 that that IN 20085 2426 8 he -PRON- PRP 20085 2426 9 wanted want VBD 20085 2426 10 her -PRON- PRP 20085 2426 11 to to TO 20085 2426 12 know know VB 20085 2426 13 an an DT 20085 2426 14 old old JJ 20085 2426 15 friend friend NN 20085 2426 16 of of IN 20085 2426 17 his -PRON- PRP$ 20085 2426 18 , , , 20085 2426 19 one one CD 20085 2426 20 of of IN 20085 2426 21 the the DT 20085 2426 22 cleverest clever JJS 20085 2426 23 men man NNS 20085 2426 24 he -PRON- PRP 20085 2426 25 knew know VBD 20085 2426 26 ; ; : 20085 2426 27 and and CC 20085 2426 28 he -PRON- PRP 20085 2426 29 added add VBD 20085 2426 30 the the DT 20085 2426 31 hope hope NN 20085 2426 32 that that IN 20085 2426 33 she -PRON- PRP 20085 2426 34 would would MD 20085 2426 35 be be VB 20085 2426 36 gentle gentle JJ 20085 2426 37 and and CC 20085 2426 38 encouraging encouraging JJ 20085 2426 39 with with IN 20085 2426 40 him -PRON- PRP 20085 2426 41 ; ; : 20085 2426 42 he -PRON- PRP 20085 2426 43 was be VBD 20085 2426 44 so so RB 20085 2426 45 timid timid JJ 20085 2426 46 and and CC 20085 2426 47 so so RB 20085 2426 48 easily easily RB 20085 2426 49 disconcerted disconcert VBN 20085 2426 50 . . . 20085 2427 1 Mr. Mr. NNP 20085 2427 2 Nash Nash NNP 20085 2427 3 hereupon hereupon NNS 20085 2427 4 dropped drop VBD 20085 2427 5 into into IN 20085 2427 6 a a DT 20085 2427 7 chair chair NN 20085 2427 8 by by IN 20085 2427 9 the the DT 20085 2427 10 arm arm NN 20085 2427 11 of of IN 20085 2427 12 her -PRON- PRP$ 20085 2427 13 sofa sofa NN 20085 2427 14 , , , 20085 2427 15 their -PRON- PRP$ 20085 2427 16 companion companion NN 20085 2427 17 went go VBD 20085 2427 18 away away RB 20085 2427 19 , , , 20085 2427 20 and and CC 20085 2427 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 2427 22 Dallow Dallow NNP 20085 2427 23 turned turn VBD 20085 2427 24 her -PRON- PRP$ 20085 2427 25 glance glance NN 20085 2427 26 upon upon IN 20085 2427 27 her -PRON- PRP$ 20085 2427 28 new new JJ 20085 2427 29 acquaintance acquaintance NN 20085 2427 30 without without IN 20085 2427 31 a a DT 20085 2427 32 perceptible perceptible JJ 20085 2427 33 change change NN 20085 2427 34 of of IN 20085 2427 35 position position NN 20085 2427 36 . . . 20085 2428 1 Then then RB 20085 2428 2 she -PRON- PRP 20085 2428 3 emitted emit VBD 20085 2428 4 with with IN 20085 2428 5 rapidity rapidity NN 20085 2428 6 the the DT 20085 2428 7 remark remark NN 20085 2428 8 : : : 20085 2428 9 " " `` 20085 2428 10 It -PRON- PRP 20085 2428 11 's be VBZ 20085 2428 12 very very RB 20085 2428 13 awkward awkward JJ 20085 2428 14 when when WRB 20085 2428 15 people people NNS 20085 2428 16 are be VBP 20085 2428 17 told tell VBN 20085 2428 18 one one PRP 20085 2428 19 's 's POS 20085 2428 20 clever clever JJ 20085 2428 21 . . . 20085 2428 22 " " '' 20085 2429 1 " " `` 20085 2429 2 It -PRON- PRP 20085 2429 3 's be VBZ 20085 2429 4 only only RB 20085 2429 5 awkward awkward JJ 20085 2429 6 if if IN 20085 2429 7 one one PRP 20085 2429 8 is be VBZ 20085 2429 9 n't not RB 20085 2429 10 , , , 20085 2429 11 " " '' 20085 2429 12 Gabriel Gabriel NNP 20085 2429 13 smiled smile VBD 20085 2429 14 . . . 20085 2430 1 " " `` 20085 2430 2 Yes yes UH 20085 2430 3 , , , 20085 2430 4 but but CC 20085 2430 5 so so RB 20085 2430 6 few few JJ 20085 2430 7 people people NNS 20085 2430 8 are be VBP 20085 2430 9 -- -- : 20085 2430 10 enough enough JJ 20085 2430 11 to to TO 20085 2430 12 be be VB 20085 2430 13 talked talk VBN 20085 2430 14 about about IN 20085 2430 15 . . . 20085 2430 16 " " '' 20085 2431 1 " " `` 20085 2431 2 Is be VBZ 20085 2431 3 n't not RB 20085 2431 4 that that DT 20085 2431 5 just just RB 20085 2431 6 the the DT 20085 2431 7 reason reason NN 20085 2431 8 why why WRB 20085 2431 9 such such PDT 20085 2431 10 a a DT 20085 2431 11 matter matter NN 20085 2431 12 , , , 20085 2431 13 such such PDT 20085 2431 14 an an DT 20085 2431 15 exception exception NN 20085 2431 16 , , , 20085 2431 17 ought ought MD 20085 2431 18 to to TO 20085 2431 19 be be VB 20085 2431 20 mentioned mention VBN 20085 2431 21 to to IN 20085 2431 22 them -PRON- PRP 20085 2431 23 ? ? . 20085 2431 24 " " '' 20085 2432 1 he -PRON- PRP 20085 2432 2 asked ask VBD 20085 2432 3 . . . 20085 2433 1 " " `` 20085 2433 2 They -PRON- PRP 20085 2433 3 might may MD 20085 2433 4 n't not RB 20085 2433 5 find find VB 20085 2433 6 it -PRON- PRP 20085 2433 7 out out RP 20085 2433 8 for for IN 20085 2433 9 themselves -PRON- PRP 20085 2433 10 . . . 20085 2434 1 Of of RB 20085 2434 2 course course RB 20085 2434 3 , , , 20085 2434 4 however however RB 20085 2434 5 , , , 20085 2434 6 as as IN 20085 2434 7 you -PRON- PRP 20085 2434 8 say say VBP 20085 2434 9 , , , 20085 2434 10 there there EX 20085 2434 11 ought ought MD 20085 2434 12 to to TO 20085 2434 13 be be VB 20085 2434 14 a a DT 20085 2434 15 certainty certainty NN 20085 2434 16 ; ; : 20085 2434 17 then then RB 20085 2434 18 they -PRON- PRP 20085 2434 19 're be VBP 20085 2434 20 surer sure JJR 20085 2434 21 to to TO 20085 2434 22 know know VB 20085 2434 23 it -PRON- PRP 20085 2434 24 . . . 20085 2435 1 Dormer Dormer NNP 20085 2435 2 's be VBZ 20085 2435 3 a a DT 20085 2435 4 dear dear JJ 20085 2435 5 fellow fellow NN 20085 2435 6 , , , 20085 2435 7 but but CC 20085 2435 8 he -PRON- PRP 20085 2435 9 's be VBZ 20085 2435 10 rash rash JJ 20085 2435 11 and and CC 20085 2435 12 superficial superficial JJ 20085 2435 13 . . . 20085 2435 14 " " '' 20085 2436 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2436 2 Dallow Dallow NNP 20085 2436 3 , , , 20085 2436 4 at at IN 20085 2436 5 this this DT 20085 2436 6 incitement incitement NN 20085 2436 7 , , , 20085 2436 8 turned turn VBD 20085 2436 9 her -PRON- PRP$ 20085 2436 10 glance glance NN 20085 2436 11 a a DT 20085 2436 12 second second JJ 20085 2436 13 time time NN 20085 2436 14 on on IN 20085 2436 15 her -PRON- PRP$ 20085 2436 16 visitor visitor NN 20085 2436 17 ; ; : 20085 2436 18 but but CC 20085 2436 19 during during IN 20085 2436 20 the the DT 20085 2436 21 rest rest NN 20085 2436 22 of of IN 20085 2436 23 the the DT 20085 2436 24 conversation conversation NN 20085 2436 25 she -PRON- PRP 20085 2436 26 rarely rarely RB 20085 2436 27 repeated repeat VBD 20085 2436 28 the the DT 20085 2436 29 movement movement NN 20085 2436 30 . . . 20085 2437 1 If if IN 20085 2437 2 she -PRON- PRP 20085 2437 3 liked like VBD 20085 2437 4 Nick Nick NNP 20085 2437 5 Dormer Dormer NNP 20085 2437 6 extremely extremely RB 20085 2437 7 -- -- : 20085 2437 8 and and CC 20085 2437 9 it -PRON- PRP 20085 2437 10 may may MD 20085 2437 11 without without IN 20085 2437 12 more more JJR 20085 2437 13 delay delay NN 20085 2437 14 be be VB 20085 2437 15 communicated communicate VBN 20085 2437 16 to to IN 20085 2437 17 the the DT 20085 2437 18 reader reader NN 20085 2437 19 that that IN 20085 2437 20 she -PRON- PRP 20085 2437 21 did do VBD 20085 2437 22 -- -- : 20085 2437 23 her -PRON- PRP$ 20085 2437 24 liking liking NN 20085 2437 25 was be VBD 20085 2437 26 of of IN 20085 2437 27 a a DT 20085 2437 28 kind kind NN 20085 2437 29 that that WDT 20085 2437 30 opposed oppose VBD 20085 2437 31 no no DT 20085 2437 32 difficulty difficulty NN 20085 2437 33 whatever whatever WDT 20085 2437 34 to to IN 20085 2437 35 her -PRON- PRP 20085 2437 36 not not RB 20085 2437 37 liking like VBG 20085 2437 38 , , , 20085 2437 39 in in IN 20085 2437 40 case case NN 20085 2437 41 of of IN 20085 2437 42 such such PDT 20085 2437 43 a a DT 20085 2437 44 complication complication NN 20085 2437 45 , , , 20085 2437 46 a a DT 20085 2437 47 person person NN 20085 2437 48 attached attach VBN 20085 2437 49 or or CC 20085 2437 50 otherwise otherwise RB 20085 2437 51 belonging belong VBG 20085 2437 52 to to IN 20085 2437 53 him -PRON- PRP 20085 2437 54 . . . 20085 2438 1 It -PRON- PRP 20085 2438 2 was be VBD 20085 2438 3 not not RB 20085 2438 4 in in IN 20085 2438 5 her -PRON- PRP$ 20085 2438 6 nature nature NN 20085 2438 7 to to TO 20085 2438 8 " " `` 20085 2438 9 put put VB 20085 2438 10 up up RP 20085 2438 11 " " '' 20085 2438 12 with with IN 20085 2438 13 others other NNS 20085 2438 14 for for IN 20085 2438 15 the the DT 20085 2438 16 sake sake NN 20085 2438 17 of of IN 20085 2438 18 an an DT 20085 2438 19 individual individual NN 20085 2438 20 she -PRON- PRP 20085 2438 21 loved love VBD 20085 2438 22 : : : 20085 2438 23 the the DT 20085 2438 24 putting put VBG 20085 2438 25 up up RP 20085 2438 26 was be VBD 20085 2438 27 usually usually RB 20085 2438 28 consumed consume VBN 20085 2438 29 in in IN 20085 2438 30 the the DT 20085 2438 31 loving loving NN 20085 2438 32 , , , 20085 2438 33 and and CC 20085 2438 34 with with IN 20085 2438 35 nothing nothing NN 20085 2438 36 left leave VBN 20085 2438 37 over over RP 20085 2438 38 . . . 20085 2439 1 If if IN 20085 2439 2 the the DT 20085 2439 3 affection affection NN 20085 2439 4 that that WDT 20085 2439 5 isolates isolate VBZ 20085 2439 6 and and CC 20085 2439 7 simplifies simplify VBZ 20085 2439 8 its -PRON- PRP$ 20085 2439 9 object object NN 20085 2439 10 may may MD 20085 2439 11 be be VB 20085 2439 12 distinguished distinguish VBN 20085 2439 13 from from IN 20085 2439 14 the the DT 20085 2439 15 affection affection NN 20085 2439 16 that that WDT 20085 2439 17 seeks seek VBZ 20085 2439 18 communications communication NNS 20085 2439 19 and and CC 20085 2439 20 contracts contract NNS 20085 2439 21 for for IN 20085 2439 22 it -PRON- PRP 20085 2439 23 , , , 20085 2439 24 Julia Julia NNP 20085 2439 25 Dallow Dallow NNP 20085 2439 26 's 's POS 20085 2439 27 was be VBD 20085 2439 28 quite quite RB 20085 2439 29 of of IN 20085 2439 30 the the DT 20085 2439 31 encircling encircling NN 20085 2439 32 , , , 20085 2439 33 not not RB 20085 2439 34 to to TO 20085 2439 35 say say VB 20085 2439 36 the the DT 20085 2439 37 narrowing narrowing NN 20085 2439 38 sort sort NN 20085 2439 39 . . . 20085 2440 1 She -PRON- PRP 20085 2440 2 was be VBD 20085 2440 3 not not RB 20085 2440 4 so so RB 20085 2440 5 much much RB 20085 2440 6 jealous jealous JJ 20085 2440 7 as as IN 20085 2440 8 essentially essentially RB 20085 2440 9 exclusive exclusive JJ 20085 2440 10 . . . 20085 2441 1 She -PRON- PRP 20085 2441 2 desired desire VBD 20085 2441 3 no no DT 20085 2441 4 experience experience NN 20085 2441 5 for for IN 20085 2441 6 the the DT 20085 2441 7 familiar familiar JJ 20085 2441 8 and and CC 20085 2441 9 yet yet RB 20085 2441 10 partly partly RB 20085 2441 11 unsounded unsounde VBN 20085 2441 12 kinsman kinsman NN 20085 2441 13 in in IN 20085 2441 14 whom whom WP 20085 2441 15 she -PRON- PRP 20085 2441 16 took take VBD 20085 2441 17 an an DT 20085 2441 18 interest interest NN 20085 2441 19 that that IN 20085 2441 20 she -PRON- PRP 20085 2441 21 would would MD 20085 2441 22 n't not RB 20085 2441 23 have have VB 20085 2441 24 desired desire VBN 20085 2441 25 for for IN 20085 2441 26 herself -PRON- PRP 20085 2441 27 ; ; : 20085 2441 28 and and CC 20085 2441 29 indeed indeed RB 20085 2441 30 the the DT 20085 2441 31 cause cause NN 20085 2441 32 of of IN 20085 2441 33 her -PRON- PRP$ 20085 2441 34 interest interest NN 20085 2441 35 in in IN 20085 2441 36 him -PRON- PRP 20085 2441 37 was be VBD 20085 2441 38 partly partly RB 20085 2441 39 the the DT 20085 2441 40 vision vision NN 20085 2441 41 of of IN 20085 2441 42 his -PRON- PRP$ 20085 2441 43 helping help VBG 20085 2441 44 her -PRON- PRP 20085 2441 45 to to IN 20085 2441 46 the the DT 20085 2441 47 particular particular JJ 20085 2441 48 extensions extension NNS 20085 2441 49 she -PRON- PRP 20085 2441 50 did do VBD 20085 2441 51 desire desire NN 20085 2441 52 -- -- : 20085 2441 53 the the DT 20085 2441 54 taste taste NN 20085 2441 55 and and CC 20085 2441 56 thrill thrill NN 20085 2441 57 of of IN 20085 2441 58 great great JJ 20085 2441 59 affairs affair NNS 20085 2441 60 and and CC 20085 2441 61 of of IN 20085 2441 62 public public JJ 20085 2441 63 action action NN 20085 2441 64 . . . 20085 2442 1 To to TO 20085 2442 2 have have VB 20085 2442 3 such such JJ 20085 2442 4 ambitions ambition NNS 20085 2442 5 for for IN 20085 2442 6 him -PRON- PRP 20085 2442 7 appeared appear VBD 20085 2442 8 to to IN 20085 2442 9 her -PRON- PRP 20085 2442 10 the the DT 20085 2442 11 highest high JJS 20085 2442 12 honour honour NN 20085 2442 13 she -PRON- PRP 20085 2442 14 could could MD 20085 2442 15 do do VB 20085 2442 16 him -PRON- PRP 20085 2442 17 ; ; : 20085 2442 18 her -PRON- PRP$ 20085 2442 19 conscience conscience NN 20085 2442 20 was be VBD 20085 2442 21 in in IN 20085 2442 22 it -PRON- PRP 20085 2442 23 as as RB 20085 2442 24 well well RB 20085 2442 25 as as IN 20085 2442 26 her -PRON- PRP$ 20085 2442 27 inclination inclination NN 20085 2442 28 , , , 20085 2442 29 and and CC 20085 2442 30 her -PRON- PRP$ 20085 2442 31 scheme scheme NN 20085 2442 32 , , , 20085 2442 33 to to IN 20085 2442 34 her -PRON- PRP$ 20085 2442 35 sense sense NN 20085 2442 36 , , , 20085 2442 37 was be VBD 20085 2442 38 noble noble JJ 20085 2442 39 enough enough RB 20085 2442 40 to to TO 20085 2442 41 varnish varnish VB 20085 2442 42 over over RP 20085 2442 43 any any DT 20085 2442 44 disdain disdain NN 20085 2442 45 she -PRON- PRP 20085 2442 46 might may MD 20085 2442 47 feel feel VB 20085 2442 48 for for IN 20085 2442 49 forces force NNS 20085 2442 50 drawing draw VBG 20085 2442 51 him -PRON- PRP 20085 2442 52 another another DT 20085 2442 53 way way NN 20085 2442 54 . . . 20085 2443 1 She -PRON- PRP 20085 2443 2 had have VBD 20085 2443 3 a a DT 20085 2443 4 prejudice prejudice NN 20085 2443 5 , , , 20085 2443 6 in in IN 20085 2443 7 general general JJ 20085 2443 8 , , , 20085 2443 9 against against IN 20085 2443 10 his -PRON- PRP$ 20085 2443 11 existing exist VBG 20085 2443 12 connexions connexion NNS 20085 2443 13 , , , 20085 2443 14 a a DT 20085 2443 15 suspicion suspicion NN 20085 2443 16 of of IN 20085 2443 17 them -PRON- PRP 20085 2443 18 , , , 20085 2443 19 and and CC 20085 2443 20 a a DT 20085 2443 21 supply supply NN 20085 2443 22 of of IN 20085 2443 23 off off IN 20085 2443 24 - - HYPH 20085 2443 25 hand hand NN 20085 2443 26 contempt contempt NN 20085 2443 27 in in IN 20085 2443 28 waiting wait VBG 20085 2443 29 . . . 20085 2444 1 It -PRON- PRP 20085 2444 2 was be VBD 20085 2444 3 a a DT 20085 2444 4 singular singular JJ 20085 2444 5 circumstance circumstance NN 20085 2444 6 that that IN 20085 2444 7 she -PRON- PRP 20085 2444 8 was be VBD 20085 2444 9 sceptical sceptical JJ 20085 2444 10 even even RB 20085 2444 11 when when WRB 20085 2444 12 , , , 20085 2444 13 knowing know VBG 20085 2444 14 her -PRON- PRP 20085 2444 15 as as RB 20085 2444 16 well well RB 20085 2444 17 as as IN 20085 2444 18 he -PRON- PRP 20085 2444 19 did do VBD 20085 2444 20 , , , 20085 2444 21 he -PRON- PRP 20085 2444 22 thought think VBD 20085 2444 23 them -PRON- PRP 20085 2444 24 worth worth JJ 20085 2444 25 recommending recommend VBG 20085 2444 26 to to IN 20085 2444 27 her -PRON- PRP 20085 2444 28 : : : 20085 2444 29 the the DT 20085 2444 30 recommendation recommendation NN 20085 2444 31 indeed indeed RB 20085 2444 32 mostly mostly RB 20085 2444 33 confirmed confirm VBD 20085 2444 34 the the DT 20085 2444 35 suspicion suspicion NN 20085 2444 36 . . . 20085 2445 1 This this DT 20085 2445 2 was be VBD 20085 2445 3 a a DT 20085 2445 4 law law NN 20085 2445 5 from from IN 20085 2445 6 which which WDT 20085 2445 7 Gabriel Gabriel NNP 20085 2445 8 Nash Nash NNP 20085 2445 9 was be VBD 20085 2445 10 condemned condemn VBN 20085 2445 11 to to TO 20085 2445 12 suffer suffer VB 20085 2445 13 , , , 20085 2445 14 if if IN 20085 2445 15 suffering suffering NN 20085 2445 16 could could MD 20085 2445 17 on on IN 20085 2445 18 any any DT 20085 2445 19 occasion occasion NN 20085 2445 20 be be VB 20085 2445 21 predicated predicate VBN 20085 2445 22 of of IN 20085 2445 23 Gabriel Gabriel NNP 20085 2445 24 Nash Nash NNP 20085 2445 25 . . . 20085 2446 1 His -PRON- PRP$ 20085 2446 2 pretension pretension NN 20085 2446 3 was be VBD 20085 2446 4 in in IN 20085 2446 5 truth truth NN 20085 2446 6 that that WDT 20085 2446 7 he -PRON- PRP 20085 2446 8 had have VBD 20085 2446 9 purged purge VBN 20085 2446 10 his -PRON- PRP$ 20085 2446 11 life life NN 20085 2446 12 of of IN 20085 2446 13 such such JJ 20085 2446 14 possibilities possibility NNS 20085 2446 15 of of IN 20085 2446 16 waste waste NN 20085 2446 17 , , , 20085 2446 18 though though IN 20085 2446 19 probably probably RB 20085 2446 20 he -PRON- PRP 20085 2446 21 would would MD 20085 2446 22 have have VB 20085 2446 23 admitted admit VBN 20085 2446 24 that that IN 20085 2446 25 if if IN 20085 2446 26 that that DT 20085 2446 27 fair fair JJ 20085 2446 28 vessel vessel NN 20085 2446 29 should should MD 20085 2446 30 spring spring VB 20085 2446 31 a a DT 20085 2446 32 leak leak NN 20085 2446 33 the the DT 20085 2446 34 wound wound NN 20085 2446 35 in in IN 20085 2446 36 its -PRON- PRP$ 20085 2446 37 side side NN 20085 2446 38 would would MD 20085 2446 39 have have VB 20085 2446 40 been be VBN 20085 2446 41 dealt deal VBN 20085 2446 42 by by IN 20085 2446 43 a a DT 20085 2446 44 woman woman NN 20085 2446 45 's 's POS 20085 2446 46 hand hand NN 20085 2446 47 . . . 20085 2447 1 In in IN 20085 2447 2 dining dine VBG 20085 2447 3 two two CD 20085 2447 4 evenings evening NNS 20085 2447 5 before before RB 20085 2447 6 with with IN 20085 2447 7 her -PRON- PRP$ 20085 2447 8 brother brother NN 20085 2447 9 and and CC 20085 2447 10 with with IN 20085 2447 11 the the DT 20085 2447 12 Dormers Dormers NNP 20085 2447 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 2447 14 Dallow Dallow NNP 20085 2447 15 had have VBD 20085 2447 16 been be VBN 20085 2447 17 moved move VBN 20085 2447 18 to to TO 20085 2447 19 exclaim exclaim VB 20085 2447 20 that that IN 20085 2447 21 Peter Peter NNP 20085 2447 22 and and CC 20085 2447 23 Nick Nick NNP 20085 2447 24 knew know VBD 20085 2447 25 the the DT 20085 2447 26 most most RBS 20085 2447 27 extraordinary extraordinary JJ 20085 2447 28 people people NNS 20085 2447 29 . . . 20085 2448 1 As as IN 20085 2448 2 regards regard VBZ 20085 2448 3 Peter Peter NNP 20085 2448 4 the the DT 20085 2448 5 attitudinising attitudinising NN 20085 2448 6 girl girl NN 20085 2448 7 and and CC 20085 2448 8 her -PRON- PRP$ 20085 2448 9 mother mother NN 20085 2448 10 now now RB 20085 2448 11 pointed point VBD 20085 2448 12 that that IN 20085 2448 13 moral moral JJ 20085 2448 14 with with IN 20085 2448 15 sufficient sufficient JJ 20085 2448 16 vividness vividness NN 20085 2448 17 ; ; : 20085 2448 18 so so IN 20085 2448 19 that that IN 20085 2448 20 there there EX 20085 2448 21 was be VBD 20085 2448 22 little little JJ 20085 2448 23 arrogance arrogance NN 20085 2448 24 in in IN 20085 2448 25 taking take VBG 20085 2448 26 a a DT 20085 2448 27 similar similar JJ 20085 2448 28 quality quality NN 20085 2448 29 for for IN 20085 2448 30 granted grant VBN 20085 2448 31 of of IN 20085 2448 32 the the DT 20085 2448 33 conceited conceited JJ 20085 2448 34 man man NN 20085 2448 35 at at IN 20085 2448 36 her -PRON- PRP$ 20085 2448 37 elbow elbow NN 20085 2448 38 , , , 20085 2448 39 who who WP 20085 2448 40 sat sit VBD 20085 2448 41 there there RB 20085 2448 42 as as IN 20085 2448 43 if if IN 20085 2448 44 he -PRON- PRP 20085 2448 45 might may MD 20085 2448 46 be be VB 20085 2448 47 capable capable JJ 20085 2448 48 from from IN 20085 2448 49 one one CD 20085 2448 50 moment moment NN 20085 2448 51 to to IN 20085 2448 52 another another DT 20085 2448 53 of of IN 20085 2448 54 leaning lean VBG 20085 2448 55 over over IN 20085 2448 56 the the DT 20085 2448 57 arm arm NN 20085 2448 58 of of IN 20085 2448 59 her -PRON- PRP$ 20085 2448 60 sofa sofa NN 20085 2448 61 . . . 20085 2449 1 She -PRON- PRP 20085 2449 2 had have VBD 20085 2449 3 not not RB 20085 2449 4 the the DT 20085 2449 5 slightest slight JJS 20085 2449 6 wish wish NN 20085 2449 7 to to TO 20085 2449 8 talk talk VB 20085 2449 9 with with IN 20085 2449 10 him -PRON- PRP 20085 2449 11 about about IN 20085 2449 12 himself -PRON- PRP 20085 2449 13 , , , 20085 2449 14 and and CC 20085 2449 15 was be VBD 20085 2449 16 afraid afraid JJ 20085 2449 17 for for IN 20085 2449 18 an an DT 20085 2449 19 instant instant NN 20085 2449 20 that that IN 20085 2449 21 he -PRON- PRP 20085 2449 22 was be VBD 20085 2449 23 on on IN 20085 2449 24 the the DT 20085 2449 25 point point NN 20085 2449 26 of of IN 20085 2449 27 passing pass VBG 20085 2449 28 from from IN 20085 2449 29 the the DT 20085 2449 30 chapter chapter NN 20085 2449 31 of of IN 20085 2449 32 his -PRON- PRP$ 20085 2449 33 cleverness cleverness NN 20085 2449 34 to to IN 20085 2449 35 that that DT 20085 2449 36 of of IN 20085 2449 37 his -PRON- PRP$ 20085 2449 38 timidity timidity NN 20085 2449 39 . . . 20085 2450 1 It -PRON- PRP 20085 2450 2 was be VBD 20085 2450 3 a a DT 20085 2450 4 false false JJ 20085 2450 5 alarm alarm NN 20085 2450 6 , , , 20085 2450 7 however however RB 20085 2450 8 , , , 20085 2450 9 for for IN 20085 2450 10 he -PRON- PRP 20085 2450 11 only only RB 20085 2450 12 animadverted animadvert VBD 20085 2450 13 on on IN 20085 2450 14 the the DT 20085 2450 15 pleasures pleasure NNS 20085 2450 16 of of IN 20085 2450 17 the the DT 20085 2450 18 elegant elegant JJ 20085 2450 19 extract extract NN 20085 2450 20 hurled hurl VBN 20085 2450 21 -- -- : 20085 2450 22 literally literally RB 20085 2450 23 _ _ NNP 20085 2450 24 hurlà hurlà NNP 20085 2450 25 © © NNP 20085 2450 26 _ _ NNP 20085 2450 27 in in IN 20085 2450 28 general general JJ 20085 2450 29 -- -- : 20085 2450 30 from from IN 20085 2450 31 the the DT 20085 2450 32 centre centre NN 20085 2450 33 of of IN 20085 2450 34 the the DT 20085 2450 35 room room NN 20085 2450 36 at at IN 20085 2450 37 one one PRP 20085 2450 38 's 's POS 20085 2450 39 defenceless defenceless JJ 20085 2450 40 head head NN 20085 2450 41 . . . 20085 2451 1 He -PRON- PRP 20085 2451 2 intimated intimate VBD 20085 2451 3 that that IN 20085 2451 4 in in IN 20085 2451 5 his -PRON- PRP$ 20085 2451 6 opinion opinion NN 20085 2451 7 these these DT 20085 2451 8 pleasures pleasure NNS 20085 2451 9 were be VBD 20085 2451 10 all all RB 20085 2451 11 for for IN 20085 2451 12 the the DT 20085 2451 13 performers performer NNS 20085 2451 14 . . . 20085 2452 1 The the DT 20085 2452 2 auditors auditor NNS 20085 2452 3 had have VBD 20085 2452 4 at at IN 20085 2452 5 any any DT 20085 2452 6 rate rate NN 20085 2452 7 given give VBN 20085 2452 8 Miss Miss NNP 20085 2452 9 Rooth Rooth NNP 20085 2452 10 a a DT 20085 2452 11 charming charming JJ 20085 2452 12 afternoon afternoon NN 20085 2452 13 ; ; : 20085 2452 14 that that DT 20085 2452 15 of of IN 20085 2452 16 course course NN 20085 2452 17 was be VBD 20085 2452 18 what what WP 20085 2452 19 Mrs. Mrs. NNP 20085 2452 20 Dallow Dallow NNP 20085 2452 21 's 's POS 20085 2452 22 kind kind NN 20085 2452 23 brother brother NN 20085 2452 24 had have VBD 20085 2452 25 mainly mainly RB 20085 2452 26 intended intend VBN 20085 2452 27 in in IN 20085 2452 28 arranging arrange VBG 20085 2452 29 the the DT 20085 2452 30 little little JJ 20085 2452 31 party party NN 20085 2452 32 . . . 20085 2453 1 ( ( -LRB- 20085 2453 2 Julia Julia NNP 20085 2453 3 hated hate VBD 20085 2453 4 to to TO 20085 2453 5 hear hear VB 20085 2453 6 him -PRON- PRP 20085 2453 7 call call VB 20085 2453 8 her -PRON- PRP$ 20085 2453 9 brother brother NN 20085 2453 10 " " `` 20085 2453 11 kind kind NN 20085 2453 12 " " '' 20085 2453 13 : : : 20085 2453 14 the the DT 20085 2453 15 term term NN 20085 2453 16 seemed seem VBD 20085 2453 17 offensively offensively RB 20085 2453 18 patronising patronising JJ 20085 2453 19 . . . 20085 2453 20 ) ) -RRB- 20085 2454 1 But but CC 20085 2454 2 he -PRON- PRP 20085 2454 3 himself -PRON- PRP 20085 2454 4 , , , 20085 2454 5 he -PRON- PRP 20085 2454 6 related relate VBD 20085 2454 7 , , , 20085 2454 8 was be VBD 20085 2454 9 now now RB 20085 2454 10 constantly constantly RB 20085 2454 11 employed employ VBN 20085 2454 12 in in IN 20085 2454 13 the the DT 20085 2454 14 same same JJ 20085 2454 15 beneficence beneficence NN 20085 2454 16 , , , 20085 2454 17 listening listen VBG 20085 2454 18 two two CD 20085 2454 19 - - HYPH 20085 2454 20 thirds third NNS 20085 2454 21 of of IN 20085 2454 22 his -PRON- PRP$ 20085 2454 23 time time NN 20085 2454 24 to to IN 20085 2454 25 " " `` 20085 2454 26 intonations intonation NNS 20085 2454 27 " " '' 20085 2454 28 and and CC 20085 2454 29 shrieks shriek NNS 20085 2454 30 . . . 20085 2455 1 She -PRON- PRP 20085 2455 2 had have VBD 20085 2455 3 doubtless doubtless RB 20085 2455 4 observed observe VBN 20085 2455 5 it -PRON- PRP 20085 2455 6 herself -PRON- PRP 20085 2455 7 , , , 20085 2455 8 how how WRB 20085 2455 9 the the DT 20085 2455 10 great great JJ 20085 2455 11 current current NN 20085 2455 12 of of IN 20085 2455 13 the the DT 20085 2455 14 age age NN 20085 2455 15 , , , 20085 2455 16 the the DT 20085 2455 17 adoration adoration NN 20085 2455 18 of of IN 20085 2455 19 the the DT 20085 2455 20 mime mime NN 20085 2455 21 , , , 20085 2455 22 was be VBD 20085 2455 23 almost almost RB 20085 2455 24 too too RB 20085 2455 25 strong strong JJ 20085 2455 26 for for IN 20085 2455 27 any any DT 20085 2455 28 individual individual NN 20085 2455 29 ; ; : 20085 2455 30 how how WRB 20085 2455 31 it -PRON- PRP 20085 2455 32 swept sweep VBD 20085 2455 33 one one CD 20085 2455 34 along along RB 20085 2455 35 and and CC 20085 2455 36 dashed dash VBD 20085 2455 37 one one CD 20085 2455 38 against against IN 20085 2455 39 the the DT 20085 2455 40 rocks rock NNS 20085 2455 41 . . . 20085 2456 1 As as IN 20085 2456 2 she -PRON- PRP 20085 2456 3 made make VBD 20085 2456 4 no no DT 20085 2456 5 response response NN 20085 2456 6 to to IN 20085 2456 7 this this DT 20085 2456 8 proposition proposition NN 20085 2456 9 Gabriel Gabriel NNP 20085 2456 10 Nash Nash NNP 20085 2456 11 asked ask VBD 20085 2456 12 her -PRON- PRP 20085 2456 13 if if IN 20085 2456 14 she -PRON- PRP 20085 2456 15 had have VBD 20085 2456 16 n't not RB 20085 2456 17 been be VBN 20085 2456 18 struck strike VBN 20085 2456 19 with with IN 20085 2456 20 the the DT 20085 2456 21 main main JJ 20085 2456 22 sign sign NN 20085 2456 23 of of IN 20085 2456 24 the the DT 20085 2456 25 time time NN 20085 2456 26 , , , 20085 2456 27 the the DT 20085 2456 28 preponderance preponderance NN 20085 2456 29 of of IN 20085 2456 30 the the DT 20085 2456 31 mountebank mountebank NN 20085 2456 32 , , , 20085 2456 33 the the DT 20085 2456 34 glory glory NN 20085 2456 35 and and CC 20085 2456 36 renown renown NN 20085 2456 37 , , , 20085 2456 38 the the DT 20085 2456 39 personal personal JJ 20085 2456 40 favour favour NN 20085 2456 41 , , , 20085 2456 42 he -PRON- PRP 20085 2456 43 enjoyed enjoy VBD 20085 2456 44 . . . 20085 2457 1 Had have VBD 20085 2457 2 n't not RB 20085 2457 3 she -PRON- PRP 20085 2457 4 noticed notice VBD 20085 2457 5 what what WP 20085 2457 6 an an DT 20085 2457 7 immense immense JJ 20085 2457 8 part part NN 20085 2457 9 of of IN 20085 2457 10 the the DT 20085 2457 11 public public JJ 20085 2457 12 attention attention NN 20085 2457 13 he -PRON- PRP 20085 2457 14 held hold VBD 20085 2457 15 in in IN 20085 2457 16 London London NNP 20085 2457 17 at at IN 20085 2457 18 least least JJS 20085 2457 19 ? ? . 20085 2458 1 For for IN 20085 2458 2 in in IN 20085 2458 3 Paris Paris NNP 20085 2458 4 society society NN 20085 2458 5 was be VBD 20085 2458 6 not not RB 20085 2458 7 so so RB 20085 2458 8 pervaded pervaded JJ 20085 2458 9 with with IN 20085 2458 10 him -PRON- PRP 20085 2458 11 , , , 20085 2458 12 and and CC 20085 2458 13 the the DT 20085 2458 14 women woman NNS 20085 2458 15 of of IN 20085 2458 16 the the DT 20085 2458 17 profession profession NN 20085 2458 18 , , , 20085 2458 19 in in IN 20085 2458 20 particular particular JJ 20085 2458 21 , , , 20085 2458 22 were be VBD 20085 2458 23 not not RB 20085 2458 24 in in IN 20085 2458 25 every every DT 20085 2458 26 drawing drawing NN 20085 2458 27 - - HYPH 20085 2458 28 room room NN 20085 2458 29 . . . 20085 2459 1 " " `` 20085 2459 2 I -PRON- PRP 20085 2459 3 do do VBP 20085 2459 4 n't not RB 20085 2459 5 know know VB 20085 2459 6 what what WP 20085 2459 7 you -PRON- PRP 20085 2459 8 mean mean VBP 20085 2459 9 , , , 20085 2459 10 " " '' 20085 2459 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 2459 12 Dallow Dallow NNP 20085 2459 13 said say VBD 20085 2459 14 . . . 20085 2460 1 " " `` 20085 2460 2 I -PRON- PRP 20085 2460 3 know know VBP 20085 2460 4 nothing nothing NN 20085 2460 5 of of IN 20085 2460 6 any any DT 20085 2460 7 such such JJ 20085 2460 8 people people NNS 20085 2460 9 . . . 20085 2460 10 " " '' 20085 2461 1 " " `` 20085 2461 2 Are be VBP 20085 2461 3 n't not RB 20085 2461 4 they -PRON- PRP 20085 2461 5 under under IN 20085 2461 6 your -PRON- PRP$ 20085 2461 7 feet foot NNS 20085 2461 8 wherever wherever WRB 20085 2461 9 you -PRON- PRP 20085 2461 10 turn turn VBP 20085 2461 11 -- -- : 20085 2461 12 their -PRON- PRP$ 20085 2461 13 performances performance NNS 20085 2461 14 , , , 20085 2461 15 their -PRON- PRP$ 20085 2461 16 portraits portrait NNS 20085 2461 17 , , , 20085 2461 18 their -PRON- PRP$ 20085 2461 19 speeches speech NNS 20085 2461 20 , , , 20085 2461 21 their -PRON- PRP$ 20085 2461 22 autobiographies autobiography NNS 20085 2461 23 , , , 20085 2461 24 their -PRON- PRP$ 20085 2461 25 names name NNS 20085 2461 26 , , , 20085 2461 27 their -PRON- PRP$ 20085 2461 28 manners manner NNS 20085 2461 29 , , , 20085 2461 30 their -PRON- PRP$ 20085 2461 31 ugly ugly JJ 20085 2461 32 mugs mug NNS 20085 2461 33 , , , 20085 2461 34 as as IN 20085 2461 35 the the DT 20085 2461 36 people people NNS 20085 2461 37 say say VBP 20085 2461 38 , , , 20085 2461 39 and and CC 20085 2461 40 their -PRON- PRP$ 20085 2461 41 idiotic idiotic JJ 20085 2461 42 pretensions pretension NNS 20085 2461 43 ? ? . 20085 2461 44 " " '' 20085 2462 1 " " `` 20085 2462 2 I -PRON- PRP 20085 2462 3 daresay daresay VBP 20085 2462 4 it -PRON- PRP 20085 2462 5 depends depend VBZ 20085 2462 6 on on IN 20085 2462 7 the the DT 20085 2462 8 places place NNS 20085 2462 9 one one NN 20085 2462 10 goes go VBZ 20085 2462 11 to to IN 20085 2462 12 . . . 20085 2463 1 If if IN 20085 2463 2 they -PRON- PRP 20085 2463 3 're be VBP 20085 2463 4 everywhere"--and everywhere"--and NNP 20085 2463 5 she -PRON- PRP 20085 2463 6 paused pause VBD 20085 2463 7 a a DT 20085 2463 8 moment--"I moment--"I NNP 20085 2463 9 do do VB 20085 2463 10 n't not RB 20085 2463 11 go go VB 20085 2463 12 everywhere everywhere RB 20085 2463 13 . . . 20085 2463 14 " " '' 20085 2464 1 " " `` 20085 2464 2 I -PRON- PRP 20085 2464 3 do do VBP 20085 2464 4 n't not RB 20085 2464 5 go go VB 20085 2464 6 anywhere anywhere RB 20085 2464 7 , , , 20085 2464 8 but but CC 20085 2464 9 they -PRON- PRP 20085 2464 10 mount mount VBP 20085 2464 11 on on IN 20085 2464 12 my -PRON- PRP$ 20085 2464 13 back back NN 20085 2464 14 at at IN 20085 2464 15 home home NN 20085 2464 16 like like IN 20085 2464 17 the the DT 20085 2464 18 Old Old NNP 20085 2464 19 Man Man NNP 20085 2464 20 of of IN 20085 2464 21 the the DT 20085 2464 22 Sea Sea NNP 20085 2464 23 . . . 20085 2465 1 Just just RB 20085 2465 2 observe observe VB 20085 2465 3 a a DT 20085 2465 4 little little JJ 20085 2465 5 when when WRB 20085 2465 6 you -PRON- PRP 20085 2465 7 return return VBP 20085 2465 8 to to IN 20085 2465 9 London London NNP 20085 2465 10 , , , 20085 2465 11 " " '' 20085 2465 12 Mr. Mr. NNP 20085 2465 13 Nash Nash NNP 20085 2465 14 went go VBD 20085 2465 15 on on RP 20085 2465 16 with with IN 20085 2465 17 friendly friendly JJ 20085 2465 18 instructiveness instructiveness NN 20085 2465 19 . . . 20085 2466 1 Julia Julia NNP 20085 2466 2 got get VBD 20085 2466 3 up up RP 20085 2466 4 at at IN 20085 2466 5 this this DT 20085 2466 6 -- -- : 20085 2466 7 she -PRON- PRP 20085 2466 8 did do VBD 20085 2466 9 n't not RB 20085 2466 10 like like VB 20085 2466 11 receiving receive VBG 20085 2466 12 directions direction NNS 20085 2466 13 ; ; : 20085 2466 14 but but CC 20085 2466 15 no no DT 20085 2466 16 other other JJ 20085 2466 17 corner corner NN 20085 2466 18 of of IN 20085 2466 19 the the DT 20085 2466 20 room room NN 20085 2466 21 appeared appear VBD 20085 2466 22 to to TO 20085 2466 23 offer offer VB 20085 2466 24 her -PRON- PRP 20085 2466 25 any any DT 20085 2466 26 particular particular JJ 20085 2466 27 reason reason NN 20085 2466 28 for for IN 20085 2466 29 crossing crossing NN 20085 2466 30 to to IN 20085 2466 31 it -PRON- PRP 20085 2466 32 : : : 20085 2466 33 she -PRON- PRP 20085 2466 34 never never RB 20085 2466 35 did do VBD 20085 2466 36 such such PDT 20085 2466 37 a a DT 20085 2466 38 thing thing NN 20085 2466 39 without without IN 20085 2466 40 a a DT 20085 2466 41 great great JJ 20085 2466 42 inducement inducement NN 20085 2466 43 . . . 20085 2467 1 So so RB 20085 2467 2 she -PRON- PRP 20085 2467 3 remained remain VBD 20085 2467 4 standing stand VBG 20085 2467 5 there there RB 20085 2467 6 as as IN 20085 2467 7 if if IN 20085 2467 8 she -PRON- PRP 20085 2467 9 were be VBD 20085 2467 10 quitting quit VBG 20085 2467 11 the the DT 20085 2467 12 place place NN 20085 2467 13 in in IN 20085 2467 14 a a DT 20085 2467 15 moment moment NN 20085 2467 16 , , , 20085 2467 17 which which WDT 20085 2467 18 indeed indeed RB 20085 2467 19 she -PRON- PRP 20085 2467 20 now now RB 20085 2467 21 determined determine VBD 20085 2467 22 to to TO 20085 2467 23 do do VB 20085 2467 24 ; ; : 20085 2467 25 and and CC 20085 2467 26 her -PRON- PRP$ 20085 2467 27 interlocutor interlocutor NN 20085 2467 28 , , , 20085 2467 29 rising rise VBG 20085 2467 30 also also RB 20085 2467 31 , , , 20085 2467 32 lingered linger VBN 20085 2467 33 beside beside IN 20085 2467 34 her -PRON- PRP 20085 2467 35 unencouraged unencouraged JJ 20085 2467 36 but but CC 20085 2467 37 unperturbed unperturbed JJ 20085 2467 38 . . . 20085 2468 1 He -PRON- PRP 20085 2468 2 proceeded proceed VBD 20085 2468 3 to to TO 20085 2468 4 remark remark VB 20085 2468 5 that that IN 20085 2468 6 Mr. Mr. NNP 20085 2468 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 2468 8 was be VBD 20085 2468 9 quite quite RB 20085 2468 10 right right JJ 20085 2468 11 to to TO 20085 2468 12 offer offer VB 20085 2468 13 Miss Miss NNP 20085 2468 14 Rooth Rooth NNP 20085 2468 15 an an DT 20085 2468 16 afternoon afternoon NN 20085 2468 17 's 's POS 20085 2468 18 sport sport NN 20085 2468 19 ; ; : 20085 2468 20 she -PRON- PRP 20085 2468 21 deserved deserve VBD 20085 2468 22 it -PRON- PRP 20085 2468 23 as as IN 20085 2468 24 a a DT 20085 2468 25 fine fine JJ 20085 2468 26 , , , 20085 2468 27 brave brave JJ 20085 2468 28 , , , 20085 2468 29 amiable amiable JJ 20085 2468 30 girl girl NN 20085 2468 31 . . . 20085 2469 1 She -PRON- PRP 20085 2469 2 was be VBD 20085 2469 3 highly highly RB 20085 2469 4 educated educate VBN 20085 2469 5 , , , 20085 2469 6 knew know VBD 20085 2469 7 a a DT 20085 2469 8 dozen dozen NN 20085 2469 9 languages language NNS 20085 2469 10 , , , 20085 2469 11 was be VBD 20085 2469 12 of of IN 20085 2469 13 illustrious illustrious JJ 20085 2469 14 lineage lineage NN 20085 2469 15 , , , 20085 2469 16 and and CC 20085 2469 17 was be VBD 20085 2469 18 immensely immensely RB 20085 2469 19 particular particular JJ 20085 2469 20 . . . 20085 2470 1 " " `` 20085 2470 2 Immensely immensely RB 20085 2470 3 particular particular JJ 20085 2470 4 ? ? . 20085 2470 5 " " '' 20085 2471 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2471 2 Dallow Dallow NNP 20085 2471 3 repeated repeat VBD 20085 2471 4 . . . 20085 2472 1 " " `` 20085 2472 2 Perhaps perhaps RB 20085 2472 3 I -PRON- PRP 20085 2472 4 should should MD 20085 2472 5 say say VB 20085 2472 6 rather rather RB 20085 2472 7 that that IN 20085 2472 8 her -PRON- PRP$ 20085 2472 9 mother mother NN 20085 2472 10 's be VBZ 20085 2472 11 so so RB 20085 2472 12 on on IN 20085 2472 13 her -PRON- PRP$ 20085 2472 14 behalf behalf NN 20085 2472 15 . . . 20085 2473 1 Particular particular JJ 20085 2473 2 about about IN 20085 2473 3 the the DT 20085 2473 4 sort sort NN 20085 2473 5 of of IN 20085 2473 6 people people NNS 20085 2473 7 they -PRON- PRP 20085 2473 8 meet meet VBP 20085 2473 9 -- -- : 20085 2473 10 the the DT 20085 2473 11 tone tone NN 20085 2473 12 , , , 20085 2473 13 the the DT 20085 2473 14 standard standard NN 20085 2473 15 . . . 20085 2474 1 I -PRON- PRP 20085 2474 2 'm be VBP 20085 2474 3 bound bind VBN 20085 2474 4 to to TO 20085 2474 5 say say VB 20085 2474 6 they -PRON- PRP 20085 2474 7 're be VBP 20085 2474 8 like like IN 20085 2474 9 _ _ NNP 20085 2474 10 you -PRON- PRP 20085 2474 11 _ _ NNP 20085 2474 12 : : : 20085 2474 13 they -PRON- PRP 20085 2474 14 do do VBP 20085 2474 15 n't not RB 20085 2474 16 go go VB 20085 2474 17 everywhere everywhere RB 20085 2474 18 . . . 20085 2475 1 That that DT 20085 2475 2 spirit spirit NN 20085 2475 3 's be VBZ 20085 2475 4 not not RB 20085 2475 5 so so RB 20085 2475 6 common common JJ 20085 2475 7 in in IN 20085 2475 8 the the DT 20085 2475 9 mob mob NN 20085 2475 10 calling call VBG 20085 2475 11 itself -PRON- PRP 20085 2475 12 good good JJ 20085 2475 13 society society NN 20085 2475 14 as as IN 20085 2475 15 not not RB 20085 2475 16 to to TO 20085 2475 17 deserve deserve VB 20085 2475 18 mention mention NN 20085 2475 19 . . . 20085 2475 20 " " '' 20085 2476 1 She -PRON- PRP 20085 2476 2 said say VBD 20085 2476 3 nothing nothing NN 20085 2476 4 for for IN 20085 2476 5 a a DT 20085 2476 6 moment moment NN 20085 2476 7 ; ; : 20085 2476 8 she -PRON- PRP 20085 2476 9 looked look VBD 20085 2476 10 vaguely vaguely RB 20085 2476 11 round round IN 20085 2476 12 the the DT 20085 2476 13 room room NN 20085 2476 14 , , , 20085 2476 15 but but CC 20085 2476 16 not not RB 20085 2476 17 at at IN 20085 2476 18 Miriam Miriam NNP 20085 2476 19 Rooth Rooth NNP 20085 2476 20 . . . 20085 2477 1 Nevertheless nevertheless RB 20085 2477 2 she -PRON- PRP 20085 2477 3 presently presently RB 20085 2477 4 dropped drop VBD 20085 2477 5 as as IN 20085 2477 6 in in IN 20085 2477 7 forced force VBN 20085 2477 8 reference reference NN 20085 2477 9 to to IN 20085 2477 10 her -PRON- PRP 20085 2477 11 an an DT 20085 2477 12 impatient impatient JJ 20085 2477 13 shake shake NN 20085 2477 14 . . . 20085 2478 1 " " `` 20085 2478 2 She -PRON- PRP 20085 2478 3 's be VBZ 20085 2478 4 dreadfully dreadfully RB 20085 2478 5 vulgar vulgar JJ 20085 2478 6 . . . 20085 2478 7 " " '' 20085 2479 1 " " `` 20085 2479 2 Ah ah UH 20085 2479 3 do do VBP 20085 2479 4 n't not RB 20085 2479 5 say say VB 20085 2479 6 that that DT 20085 2479 7 to to IN 20085 2479 8 my -PRON- PRP$ 20085 2479 9 friend friend NN 20085 2479 10 Dormer Dormer NNP 20085 2479 11 ! ! . 20085 2479 12 " " '' 20085 2480 1 Mr. Mr. NNP 20085 2480 2 Nash Nash NNP 20085 2480 3 laughed laugh VBD 20085 2480 4 . . . 20085 2481 1 " " `` 20085 2481 2 Are be VBP 20085 2481 3 you -PRON- PRP 20085 2481 4 and and CC 20085 2481 5 he -PRON- PRP 20085 2481 6 such such JJ 20085 2481 7 great great JJ 20085 2481 8 friends friend NNS 20085 2481 9 ? ? . 20085 2481 10 " " '' 20085 2482 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 2482 2 Dallow Dallow NNP 20085 2482 3 asked ask VBD 20085 2482 4 , , , 20085 2482 5 meeting meet VBG 20085 2482 6 his -PRON- PRP$ 20085 2482 7 eyes eye NNS 20085 2482 8 . . . 20085 2483 1 " " `` 20085 2483 2 Great great JJ 20085 2483 3 enough enough RB 20085 2483 4 to to TO 20085 2483 5 make make VB 20085 2483 6 me -PRON- PRP 20085 2483 7 hope hope VB 20085 2483 8 we -PRON- PRP 20085 2483 9 shall shall MD 20085 2483 10 be be VB 20085 2483 11 greater great JJR 20085 2483 12 . . . 20085 2483 13 " " '' 20085 2484 1 Again again RB 20085 2484 2 for for IN 20085 2484 3 a a DT 20085 2484 4 little little JJ 20085 2484 5 she -PRON- PRP 20085 2484 6 said say VBD 20085 2484 7 nothing nothing NN 20085 2484 8 , , , 20085 2484 9 but but CC 20085 2484 10 then then RB 20085 2484 11 went go VBD 20085 2484 12 on on RP 20085 2484 13 : : : 20085 2484 14 " " `` 20085 2484 15 Why why WRB 20085 2484 16 should should MD 20085 2484 17 n't not RB 20085 2484 18 I -PRON- PRP 20085 2484 19 say say VB 20085 2484 20 to to IN 20085 2484 21 him -PRON- PRP 20085 2484 22 that that IN 20085 2484 23 she -PRON- PRP 20085 2484 24 's be VBZ 20085 2484 25 vulgar vulgar JJ 20085 2484 26 ? ? . 20085 2484 27 " " '' 20085 2485 1 " " `` 20085 2485 2 Because because IN 20085 2485 3 he -PRON- PRP 20085 2485 4 admires admire VBZ 20085 2485 5 her -PRON- PRP 20085 2485 6 so so RB 20085 2485 7 much much RB 20085 2485 8 . . . 20085 2486 1 He -PRON- PRP 20085 2486 2 wants want VBZ 20085 2486 3 to to TO 20085 2486 4 paint paint VB 20085 2486 5 her -PRON- PRP 20085 2486 6 . . . 20085 2486 7 " " '' 20085 2487 1 " " `` 20085 2487 2 To to TO 20085 2487 3 paint paint VB 20085 2487 4 her -PRON- PRP 20085 2487 5 ? ? . 20085 2487 6 " " '' 20085 2488 1 " " `` 20085 2488 2 To to TO 20085 2488 3 paint paint VB 20085 2488 4 her -PRON- PRP$ 20085 2488 5 portrait portrait NN 20085 2488 6 . . . 20085 2488 7 " " '' 20085 2489 1 " " `` 20085 2489 2 Oh oh UH 20085 2489 3 I -PRON- PRP 20085 2489 4 see see VBP 20085 2489 5 . . . 20085 2490 1 I -PRON- PRP 20085 2490 2 daresay daresay VBP 20085 2490 3 she -PRON- PRP 20085 2490 4 'd 'd MD 20085 2490 5 do do VB 20085 2490 6 for for IN 20085 2490 7 that that DT 20085 2490 8 . . . 20085 2490 9 " " '' 20085 2491 1 Mr. Mr. NNP 20085 2491 2 Nash Nash NNP 20085 2491 3 showed show VBD 20085 2491 4 further further JJ 20085 2491 5 amusement amusement NN 20085 2491 6 . . . 20085 2492 1 " " `` 20085 2492 2 If if IN 20085 2492 3 that that DT 20085 2492 4 's be VBZ 20085 2492 5 your -PRON- PRP$ 20085 2492 6 opinion opinion NN 20085 2492 7 of of IN 20085 2492 8 her -PRON- PRP 20085 2492 9 you -PRON- PRP 20085 2492 10 're be VBP 20085 2492 11 not not RB 20085 2492 12 very very RB 20085 2492 13 complimentary complimentary JJ 20085 2492 14 to to IN 20085 2492 15 the the DT 20085 2492 16 art art NN 20085 2492 17 he -PRON- PRP 20085 2492 18 aspires aspire VBZ 20085 2492 19 to to TO 20085 2492 20 practise practise VB 20085 2492 21 . . . 20085 2492 22 " " '' 20085 2493 1 " " `` 20085 2493 2 He -PRON- PRP 20085 2493 3 aspires aspire VBZ 20085 2493 4 to to TO 20085 2493 5 practise practise VB 20085 2493 6 ? ? . 20085 2493 7 " " '' 20085 2494 1 she -PRON- PRP 20085 2494 2 echoed echo VBD 20085 2494 3 afresh afresh JJ 20085 2494 4 . . . 20085 2495 1 " " `` 20085 2495 2 Have have VBP 20085 2495 3 n't not RB 20085 2495 4 you -PRON- PRP 20085 2495 5 talked talk VBN 20085 2495 6 with with IN 20085 2495 7 him -PRON- PRP 20085 2495 8 about about IN 20085 2495 9 it -PRON- PRP 20085 2495 10 ? ? . 20085 2496 1 Ah ah UH 20085 2496 2 you -PRON- PRP 20085 2496 3 must must MD 20085 2496 4 keep keep VB 20085 2496 5 him -PRON- PRP 20085 2496 6 up up RP 20085 2496 7 to to IN 20085 2496 8 it -PRON- PRP 20085 2496 9 ! ! . 20085 2496 10 " " '' 20085 2497 1 Julia Julia NNP 20085 2497 2 Dallow Dallow NNP 20085 2497 3 was be VBD 20085 2497 4 conscious conscious JJ 20085 2497 5 for for IN 20085 2497 6 a a DT 20085 2497 7 moment moment NN 20085 2497 8 of of IN 20085 2497 9 looking look VBG 20085 2497 10 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 2497 11 ; ; : 20085 2497 12 but but CC 20085 2497 13 it -PRON- PRP 20085 2497 14 relieved relieve VBD 20085 2497 15 her -PRON- PRP 20085 2497 16 to to TO 20085 2497 17 be be VB 20085 2497 18 able able JJ 20085 2497 19 to to TO 20085 2497 20 demand demand VB 20085 2497 21 of of IN 20085 2497 22 her -PRON- PRP$ 20085 2497 23 neighbour neighbour NN 20085 2497 24 with with IN 20085 2497 25 a a DT 20085 2497 26 certain certain JJ 20085 2497 27 manner manner NN 20085 2497 28 : : : 20085 2497 29 " " `` 20085 2497 30 Are be VBP 20085 2497 31 you -PRON- PRP 20085 2497 32 an an DT 20085 2497 33 artist artist NN 20085 2497 34 ? ? . 20085 2497 35 " " '' 20085 2498 1 " " `` 20085 2498 2 I -PRON- PRP 20085 2498 3 try try VBP 20085 2498 4 to to TO 20085 2498 5 be be VB 20085 2498 6 , , , 20085 2498 7 " " '' 20085 2498 8 Nash Nash NNP 20085 2498 9 smiled smile VBD 20085 2498 10 , , , 20085 2498 11 " " `` 20085 2498 12 but but CC 20085 2498 13 I -PRON- PRP 20085 2498 14 work work VBP 20085 2498 15 in in IN 20085 2498 16 such such JJ 20085 2498 17 difficult difficult JJ 20085 2498 18 material material NN 20085 2498 19 . . . 20085 2498 20 " " '' 20085 2499 1 He -PRON- PRP 20085 2499 2 spoke speak VBD 20085 2499 3 this this DT 20085 2499 4 with with IN 20085 2499 5 such such PDT 20085 2499 6 a a DT 20085 2499 7 clever clever JJ 20085 2499 8 suggestion suggestion NN 20085 2499 9 of of IN 20085 2499 10 mysterious mysterious JJ 20085 2499 11 things thing NNS 20085 2499 12 that that WDT 20085 2499 13 she -PRON- PRP 20085 2499 14 was be VBD 20085 2499 15 to to TO 20085 2499 16 hear hear VB 20085 2499 17 herself -PRON- PRP 20085 2499 18 once once RB 20085 2499 19 more more JJR 20085 2499 20 pay pay VB 20085 2499 21 him -PRON- PRP 20085 2499 22 the the DT 20085 2499 23 attention attention NN 20085 2499 24 of of IN 20085 2499 25 taking take VBG 20085 2499 26 him -PRON- PRP 20085 2499 27 up up RP 20085 2499 28 . . . 20085 2500 1 " " `` 20085 2500 2 Difficult difficult JJ 20085 2500 3 material material NN 20085 2500 4 ? ? . 20085 2500 5 " " '' 20085 2501 1 " " `` 20085 2501 2 I -PRON- PRP 20085 2501 3 work work VBP 20085 2501 4 in in IN 20085 2501 5 life life NN 20085 2501 6 ! ! . 20085 2501 7 " " '' 20085 2502 1 At at IN 20085 2502 2 this this DT 20085 2502 3 she -PRON- PRP 20085 2502 4 turned turn VBD 20085 2502 5 away away RB 20085 2502 6 , , , 20085 2502 7 leaving leave VBG 20085 2502 8 him -PRON- PRP 20085 2502 9 the the DT 20085 2502 10 impression impression NN 20085 2502 11 that that IN 20085 2502 12 she -PRON- PRP 20085 2502 13 probably probably RB 20085 2502 14 misunderstood misunderstand VBD 20085 2502 15 his -PRON- PRP$ 20085 2502 16 speech speech NN 20085 2502 17 , , , 20085 2502 18 thinking think VBG 20085 2502 19 he -PRON- PRP 20085 2502 20 meant mean VBD 20085 2502 21 that that IN 20085 2502 22 he -PRON- PRP 20085 2502 23 drew draw VBD 20085 2502 24 from from IN 20085 2502 25 the the DT 20085 2502 26 living live VBG 20085 2502 27 model model NN 20085 2502 28 or or CC 20085 2502 29 some some DT 20085 2502 30 such such JJ 20085 2502 31 platitude platitude NN 20085 2502 32 : : : 20085 2502 33 as as IN 20085 2502 34 if if IN 20085 2502 35 there there EX 20085 2502 36 could could MD 20085 2502 37 have have VB 20085 2502 38 been be VBN 20085 2502 39 any any DT 20085 2502 40 likelihood likelihood NN 20085 2502 41 he -PRON- PRP 20085 2502 42 would would MD 20085 2502 43 have have VB 20085 2502 44 dealings dealing NNS 20085 2502 45 with with IN 20085 2502 46 the the DT 20085 2502 47 dead dead NN 20085 2502 48 . . . 20085 2503 1 This this DT 20085 2503 2 indeed indeed RB 20085 2503 3 would would MD 20085 2503 4 not not RB 20085 2503 5 fully fully RB 20085 2503 6 have have VB 20085 2503 7 explained explain VBN 20085 2503 8 the the DT 20085 2503 9 abruptness abruptness NN 20085 2503 10 with with IN 20085 2503 11 which which WDT 20085 2503 12 she -PRON- PRP 20085 2503 13 dropped drop VBD 20085 2503 14 their -PRON- PRP$ 20085 2503 15 conversation conversation NN 20085 2503 16 . . . 20085 2504 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 2504 2 , , , 20085 2504 3 however however RB 20085 2504 4 , , , 20085 2504 5 was be VBD 20085 2504 6 used use VBN 20085 2504 7 to to TO 20085 2504 8 sudden sudden VB 20085 2504 9 collapses collapse NNS 20085 2504 10 and and CC 20085 2504 11 even even RB 20085 2504 12 to to IN 20085 2504 13 sudden sudden JJ 20085 2504 14 ruptures rupture NNS 20085 2504 15 on on IN 20085 2504 16 the the DT 20085 2504 17 part part NN 20085 2504 18 of of IN 20085 2504 19 those those DT 20085 2504 20 addressed address VBN 20085 2504 21 by by IN 20085 2504 22 him -PRON- PRP 20085 2504 23 , , , 20085 2504 24 and and CC 20085 2504 25 no no DT 20085 2504 26 man man NN 20085 2504 27 had have VBD 20085 2504 28 more more JJR 20085 2504 29 the the DT 20085 2504 30 secret secret NN 20085 2504 31 of of IN 20085 2504 32 remaining remain VBG 20085 2504 33 gracefully gracefully RB 20085 2504 34 with with IN 20085 2504 35 his -PRON- PRP$ 20085 2504 36 conversational conversational JJ 20085 2504 37 wares ware NNS 20085 2504 38 on on IN 20085 2504 39 his -PRON- PRP$ 20085 2504 40 hands hand NNS 20085 2504 41 . . . 20085 2505 1 He -PRON- PRP 20085 2505 2 saw see VBD 20085 2505 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 2505 4 Dallow Dallow NNP 20085 2505 5 approach approach NN 20085 2505 6 Nick Nick NNP 20085 2505 7 Dormer Dormer NNP 20085 2505 8 , , , 20085 2505 9 who who WP 20085 2505 10 was be VBD 20085 2505 11 talking talk VBG 20085 2505 12 with with IN 20085 2505 13 one one CD 20085 2505 14 of of IN 20085 2505 15 the the DT 20085 2505 16 ladies lady NNS 20085 2505 17 of of IN 20085 2505 18 the the DT 20085 2505 19 embassy embassy NN 20085 2505 20 , , , 20085 2505 21 and and CC 20085 2505 22 apparently apparently RB 20085 2505 23 signify signify VBP 20085 2505 24 that that IN 20085 2505 25 she -PRON- PRP 20085 2505 26 wished wish VBD 20085 2505 27 to to TO 20085 2505 28 speak speak VB 20085 2505 29 to to IN 20085 2505 30 him -PRON- PRP 20085 2505 31 . . . 20085 2506 1 He -PRON- PRP 20085 2506 2 got get VBD 20085 2506 3 up up RP 20085 2506 4 and and CC 20085 2506 5 they -PRON- PRP 20085 2506 6 had have VBD 20085 2506 7 a a DT 20085 2506 8 minute minute NN 20085 2506 9 's 's POS 20085 2506 10 talk talk NN 20085 2506 11 , , , 20085 2506 12 after after IN 20085 2506 13 which which WDT 20085 2506 14 he -PRON- PRP 20085 2506 15 turned turn VBD 20085 2506 16 and and CC 20085 2506 17 took take VBD 20085 2506 18 leave leave NN 20085 2506 19 of of IN 20085 2506 20 his -PRON- PRP$ 20085 2506 21 fellow fellow JJ 20085 2506 22 - - HYPH 20085 2506 23 visitors visitor NNS 20085 2506 24 . . . 20085 2507 1 She -PRON- PRP 20085 2507 2 said say VBD 20085 2507 3 a a DT 20085 2507 4 word word NN 20085 2507 5 to to IN 20085 2507 6 her -PRON- PRP$ 20085 2507 7 brother brother NN 20085 2507 8 , , , 20085 2507 9 Nick Nick NNP 20085 2507 10 joined join VBD 20085 2507 11 her -PRON- PRP 20085 2507 12 , , , 20085 2507 13 and and CC 20085 2507 14 they -PRON- PRP 20085 2507 15 then then RB 20085 2507 16 came come VBD 20085 2507 17 together together RB 20085 2507 18 to to IN 20085 2507 19 the the DT 20085 2507 20 door door NN 20085 2507 21 . . . 20085 2508 1 In in IN 20085 2508 2 this this DT 20085 2508 3 movement movement NN 20085 2508 4 they -PRON- PRP 20085 2508 5 had have VBD 20085 2508 6 to to TO 20085 2508 7 pass pass VB 20085 2508 8 near near IN 20085 2508 9 Nash Nash NNP 20085 2508 10 , , , 20085 2508 11 and and CC 20085 2508 12 it -PRON- PRP 20085 2508 13 gave give VBD 20085 2508 14 her -PRON- PRP 20085 2508 15 an an DT 20085 2508 16 opportunity opportunity NN 20085 2508 17 to to TO 20085 2508 18 nod nod VB 20085 2508 19 good good NN 20085 2508 20 - - HYPH 20085 2508 21 bye bye JJ 20085 2508 22 to to IN 20085 2508 23 him -PRON- PRP 20085 2508 24 , , , 20085 2508 25 which which WDT 20085 2508 26 he -PRON- PRP 20085 2508 27 was be VBD 20085 2508 28 by by IN 20085 2508 29 no no DT 20085 2508 30 means means NN 20085 2508 31 sure sure JJ 20085 2508 32 she -PRON- PRP 20085 2508 33 would would MD 20085 2508 34 have have VB 20085 2508 35 done do VBN 20085 2508 36 if if IN 20085 2508 37 Nick Nick NNP 20085 2508 38 had have VBD 20085 2508 39 n't not RB 20085 2508 40 been be VBN 20085 2508 41 with with IN 20085 2508 42 her -PRON- PRP 20085 2508 43 . . . 20085 2509 1 The the DT 20085 2509 2 young young JJ 20085 2509 3 man man NN 20085 2509 4 just just RB 20085 2509 5 stopped stop VBD 20085 2509 6 ; ; : 20085 2509 7 he -PRON- PRP 20085 2509 8 said say VBD 20085 2509 9 to to IN 20085 2509 10 Nash Nash NNP 20085 2509 11 : : : 20085 2509 12 " " `` 20085 2509 13 I -PRON- PRP 20085 2509 14 should should MD 20085 2509 15 like like VB 20085 2509 16 to to TO 20085 2509 17 see see VB 20085 2509 18 you -PRON- PRP 20085 2509 19 this this DT 20085 2509 20 evening evening NN 20085 2509 21 late late RB 20085 2509 22 . . . 20085 2510 1 You -PRON- PRP 20085 2510 2 must must MD 20085 2510 3 meet meet VB 20085 2510 4 me -PRON- PRP 20085 2510 5 somewhere somewhere RB 20085 2510 6 . . . 20085 2510 7 " " '' 20085 2511 1 " " `` 20085 2511 2 Well well UH 20085 2511 3 take take VB 20085 2511 4 a a DT 20085 2511 5 walk walk NN 20085 2511 6 -- -- : 20085 2511 7 I -PRON- PRP 20085 2511 8 should should MD 20085 2511 9 like like VB 20085 2511 10 that that DT 20085 2511 11 , , , 20085 2511 12 " " '' 20085 2511 13 Nash Nash NNP 20085 2511 14 replied reply VBD 20085 2511 15 . . . 20085 2512 1 " " `` 20085 2512 2 I -PRON- PRP 20085 2512 3 shall shall MD 20085 2512 4 smoke smoke VB 20085 2512 5 a a DT 20085 2512 6 cigar cigar NN 20085 2512 7 at at IN 20085 2512 8 the the DT 20085 2512 9 cafà cafà NNP 20085 2512 10 © © NNP 20085 2512 11 on on IN 20085 2512 12 the the DT 20085 2512 13 corner corner NN 20085 2512 14 of of IN 20085 2512 15 the the DT 20085 2512 16 Place Place NNP 20085 2512 17 de de FW 20085 2512 18 l'Opà l'Opà NNP 20085 2512 19 © © NNP 20085 2512 20 ra ra NNP 20085 2512 21 -- -- : 20085 2512 22 you'll you'll PRP 20085 2512 23 find find VB 20085 2512 24 me -PRON- PRP 20085 2512 25 there there RB 20085 2512 26 . . . 20085 2512 27 " " '' 20085 2513 1 He -PRON- PRP 20085 2513 2 prepared prepare VBD 20085 2513 3 to to TO 20085 2513 4 compass compass VB 20085 2513 5 his -PRON- PRP$ 20085 2513 6 own own JJ 20085 2513 7 departure departure NN 20085 2513 8 , , , 20085 2513 9 but but CC 20085 2513 10 before before IN 20085 2513 11 doing do VBG 20085 2513 12 so so RB 20085 2513 13 he -PRON- PRP 20085 2513 14 addressed address VBD 20085 2513 15 himself -PRON- PRP 20085 2513 16 to to IN 20085 2513 17 the the DT 20085 2513 18 duty duty NN 20085 2513 19 of of IN 20085 2513 20 a a DT 20085 2513 21 few few JJ 20085 2513 22 civil civil JJ 20085 2513 23 words word NNS 20085 2513 24 to to IN 20085 2513 25 Lady Lady NNP 20085 2513 26 Agnes Agnes NNP 20085 2513 27 . . . 20085 2514 1 This this DT 20085 2514 2 effort effort NN 20085 2514 3 proved prove VBD 20085 2514 4 vain vain RB 20085 2514 5 , , , 20085 2514 6 for for IN 20085 2514 7 on on IN 20085 2514 8 one one CD 20085 2514 9 side side NN 20085 2514 10 she -PRON- PRP 20085 2514 11 was be VBD 20085 2514 12 defended defend VBN 20085 2514 13 by by IN 20085 2514 14 the the DT 20085 2514 15 wall wall NN 20085 2514 16 of of IN 20085 2514 17 the the DT 20085 2514 18 room room NN 20085 2514 19 and and CC 20085 2514 20 on on IN 20085 2514 21 the the DT 20085 2514 22 other other JJ 20085 2514 23 rendered render VBN 20085 2514 24 inaccessible inaccessible JJ 20085 2514 25 by by IN 20085 2514 26 Miriam Miriam NNP 20085 2514 27 's 's POS 20085 2514 28 mother mother NN 20085 2514 29 , , , 20085 2514 30 who who WP 20085 2514 31 clung cling VBD 20085 2514 32 to to IN 20085 2514 33 her -PRON- PRP 20085 2514 34 with with IN 20085 2514 35 a a DT 20085 2514 36 quickly quickly RB 20085 2514 37 - - HYPH 20085 2514 38 rooted root VBN 20085 2514 39 fidelity fidelity NN 20085 2514 40 , , , 20085 2514 41 showing show VBG 20085 2514 42 no no DT 20085 2514 43 symptom symptom NN 20085 2514 44 of of IN 20085 2514 45 desistance desistance NN 20085 2514 46 . . . 20085 2515 1 Nash Nash NNP 20085 2515 2 declined decline VBD 20085 2515 3 perforce perforce NN 20085 2515 4 upon upon IN 20085 2515 5 her -PRON- PRP$ 20085 2515 6 daughter daughter NN 20085 2515 7 Grace Grace NNP 20085 2515 8 , , , 20085 2515 9 who who WP 20085 2515 10 said say VBD 20085 2515 11 to to IN 20085 2515 12 him -PRON- PRP 20085 2515 13 : : : 20085 2515 14 " " `` 20085 2515 15 You -PRON- PRP 20085 2515 16 were be VBD 20085 2515 17 talking talk VBG 20085 2515 18 with with IN 20085 2515 19 my -PRON- PRP$ 20085 2515 20 cousin cousin NN 20085 2515 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 2516 1 Dallow dallow NN 20085 2516 2 . . . 20085 2516 3 " " '' 20085 2517 1 " " `` 20085 2517 2 To to IN 20085 2517 3 her -PRON- PRP 20085 2517 4 rather rather RB 20085 2517 5 than than IN 20085 2517 6 with with IN 20085 2517 7 her -PRON- PRP 20085 2517 8 , , , 20085 2517 9 " " '' 20085 2517 10 he -PRON- PRP 20085 2517 11 smiled smile VBD 20085 2517 12 . . . 20085 2518 1 " " `` 20085 2518 2 Ah ah UH 20085 2518 3 she -PRON- PRP 20085 2518 4 's be VBZ 20085 2518 5 very very RB 20085 2518 6 charming charming JJ 20085 2518 7 , , , 20085 2518 8 " " '' 20085 2518 9 Grace Grace NNP 20085 2518 10 said say VBD 20085 2518 11 . . . 20085 2519 1 " " `` 20085 2519 2 She -PRON- PRP 20085 2519 3 's be VBZ 20085 2519 4 very very RB 20085 2519 5 beautiful beautiful JJ 20085 2519 6 . . . 20085 2519 7 " " '' 20085 2520 1 " " `` 20085 2520 2 And and CC 20085 2520 3 very very RB 20085 2520 4 clever clever JJ 20085 2520 5 , , , 20085 2520 6 " " '' 20085 2520 7 the the DT 20085 2520 8 girl girl NN 20085 2520 9 continued continue VBD 20085 2520 10 . . . 20085 2521 1 " " `` 20085 2521 2 Very very RB 20085 2521 3 , , , 20085 2521 4 very very RB 20085 2521 5 intelligent intelligent JJ 20085 2521 6 . . . 20085 2521 7 " " '' 20085 2522 1 His -PRON- PRP$ 20085 2522 2 conversation conversation NN 20085 2522 3 with with IN 20085 2522 4 Miss Miss NNP 20085 2522 5 Dormer Dormer NNP 20085 2522 6 went go VBD 20085 2522 7 little little JJ 20085 2522 8 beyond beyond IN 20085 2522 9 this this DT 20085 2522 10 , , , 20085 2522 11 and and CC 20085 2522 12 he -PRON- PRP 20085 2522 13 presently presently RB 20085 2522 14 took take VBD 20085 2522 15 leave leave NN 20085 2522 16 of of IN 20085 2522 17 Peter Peter NNP 20085 2522 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 2522 19 , , , 20085 2522 20 remarking remark VBG 20085 2522 21 to to IN 20085 2522 22 him -PRON- PRP 20085 2522 23 as as IN 20085 2522 24 they -PRON- PRP 20085 2522 25 shook shake VBD 20085 2522 26 hands hand NNS 20085 2522 27 that that IN 20085 2522 28 he -PRON- PRP 20085 2522 29 was be VBD 20085 2522 30 very very RB 20085 2522 31 sorry sorry JJ 20085 2522 32 for for IN 20085 2522 33 him -PRON- PRP 20085 2522 34 . . . 20085 2523 1 But but CC 20085 2523 2 he -PRON- PRP 20085 2523 3 had have VBD 20085 2523 4 courted court VBN 20085 2523 5 his -PRON- PRP$ 20085 2523 6 fate fate NN 20085 2523 7 . . . 20085 2524 1 " " `` 20085 2524 2 What what WP 20085 2524 3 do do VBP 20085 2524 4 you -PRON- PRP 20085 2524 5 mean mean VB 20085 2524 6 by by IN 20085 2524 7 my -PRON- PRP$ 20085 2524 8 fate fate NN 20085 2524 9 ? ? . 20085 2524 10 " " '' 20085 2525 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2525 2 asked ask VBD 20085 2525 3 . . . 20085 2526 1 " " `` 20085 2526 2 You -PRON- PRP 20085 2526 3 've have VB 20085 2526 4 got get VBN 20085 2526 5 them -PRON- PRP 20085 2526 6 for for IN 20085 2526 7 life life NN 20085 2526 8 . . . 20085 2526 9 " " '' 20085 2527 1 " " `` 20085 2527 2 Why why WRB 20085 2527 3 for for IN 20085 2527 4 life life NN 20085 2527 5 , , , 20085 2527 6 when when WRB 20085 2527 7 I -PRON- PRP 20085 2527 8 now now RB 20085 2527 9 clearly clearly RB 20085 2527 10 and and CC 20085 2527 11 courageously courageously RB 20085 2527 12 recognise recognise VB 20085 2527 13 that that IN 20085 2527 14 she -PRON- PRP 20085 2527 15 is be VBZ 20085 2527 16 n't not RB 20085 2527 17 good good JJ 20085 2527 18 ? ? . 20085 2527 19 " " '' 20085 2528 1 " " `` 20085 2528 2 Ah ah UH 20085 2528 3 but but CC 20085 2528 4 she -PRON- PRP 20085 2528 5 'll will MD 20085 2528 6 become become VB 20085 2528 7 so so RB 20085 2528 8 , , , 20085 2528 9 " " '' 20085 2528 10 said say VBD 20085 2528 11 Gabriel Gabriel NNP 20085 2528 12 Nash Nash NNP 20085 2528 13 . . . 20085 2529 1 " " `` 20085 2529 2 Do do VBP 20085 2529 3 you -PRON- PRP 20085 2529 4 think think VB 20085 2529 5 that that DT 20085 2529 6 ? ? . 20085 2529 7 " " '' 20085 2530 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2530 2 brought bring VBD 20085 2530 3 out out RP 20085 2530 4 with with IN 20085 2530 5 a a DT 20085 2530 6 candour candour NN 20085 2530 7 that that WDT 20085 2530 8 made make VBD 20085 2530 9 his -PRON- PRP$ 20085 2530 10 visitor visitor NN 20085 2530 11 laugh laugh NN 20085 2530 12 . . . 20085 2531 1 " " `` 20085 2531 2 _ _ NNP 20085 2531 3 You -PRON- PRP 20085 2531 4 _ _ NNP 20085 2531 5 will will MD 20085 2531 6 -- -- : 20085 2531 7 that that DT 20085 2531 8 's be VBZ 20085 2531 9 more more JJR 20085 2531 10 to to IN 20085 2531 11 the the DT 20085 2531 12 purpose purpose NN 20085 2531 13 ! ! . 20085 2531 14 " " '' 20085 2532 1 the the DT 20085 2532 2 latter latter NN 20085 2532 3 declared declare VBD 20085 2532 4 as as IN 20085 2532 5 he -PRON- PRP 20085 2532 6 went go VBD 20085 2532 7 away away RB 20085 2532 8 . . . 20085 2533 1 Ten ten CD 20085 2533 2 minutes minute NNS 20085 2533 3 later later RB 20085 2533 4 Lady Lady NNP 20085 2533 5 Agnes Agnes NNPS 20085 2533 6 substituted substitute VBD 20085 2533 7 a a DT 20085 2533 8 general general JJ 20085 2533 9 , , , 20085 2533 10 vague vague JJ 20085 2533 11 assent assent NN 20085 2533 12 for for IN 20085 2533 13 all all DT 20085 2533 14 further further JJ 20085 2533 15 particular particular JJ 20085 2533 16 ones one NNS 20085 2533 17 , , , 20085 2533 18 drawing draw VBG 20085 2533 19 off off RP 20085 2533 20 from from IN 20085 2533 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 2533 22 Rooth Rooth NNP 20085 2533 23 and and CC 20085 2533 24 from from IN 20085 2533 25 the the DT 20085 2533 26 rest rest NN 20085 2533 27 of of IN 20085 2533 28 the the DT 20085 2533 29 company company NN 20085 2533 30 with with IN 20085 2533 31 her -PRON- PRP$ 20085 2533 32 daughters daughter NNS 20085 2533 33 . . . 20085 2534 1 Peter Peter NNP 20085 2534 2 had have VBD 20085 2534 3 had have VBN 20085 2534 4 very very RB 20085 2534 5 little little JJ 20085 2534 6 talk talk NN 20085 2534 7 with with IN 20085 2534 8 Biddy Biddy NNP 20085 2534 9 , , , 20085 2534 10 but but CC 20085 2534 11 the the DT 20085 2534 12 girl girl NN 20085 2534 13 kept keep VBD 20085 2534 14 her -PRON- PRP$ 20085 2534 15 disappointment disappointment NN 20085 2534 16 out out IN 20085 2534 17 of of IN 20085 2534 18 her -PRON- PRP$ 20085 2534 19 pretty pretty JJ 20085 2534 20 eyes eye NNS 20085 2534 21 and and CC 20085 2534 22 said say VBD 20085 2534 23 to to IN 20085 2534 24 him -PRON- PRP 20085 2534 25 : : : 20085 2534 26 " " `` 20085 2534 27 You -PRON- PRP 20085 2534 28 told tell VBD 20085 2534 29 us -PRON- PRP 20085 2534 30 she -PRON- PRP 20085 2534 31 did do VBD 20085 2534 32 n't not RB 20085 2534 33 know know VB 20085 2534 34 how how WRB 20085 2534 35 -- -- : 20085 2534 36 but but CC 20085 2534 37 she -PRON- PRP 20085 2534 38 does do VBZ 20085 2534 39 ! ! . 20085 2534 40 " " '' 20085 2535 1 There there EX 20085 2535 2 was be VBD 20085 2535 3 no no DT 20085 2535 4 suggestion suggestion NN 20085 2535 5 of of IN 20085 2535 6 disappointment disappointment NN 20085 2535 7 in in IN 20085 2535 8 this this DT 20085 2535 9 . . . 20085 2536 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2536 2 held hold VBD 20085 2536 3 her -PRON- PRP$ 20085 2536 4 hand hand NN 20085 2536 5 a a DT 20085 2536 6 moment moment NN 20085 2536 7 . . . 20085 2537 1 " " `` 20085 2537 2 Ah ah UH 20085 2537 3 it -PRON- PRP 20085 2537 4 's be VBZ 20085 2537 5 you -PRON- PRP 20085 2537 6 who who WP 20085 2537 7 know know VBP 20085 2537 8 how how WRB 20085 2537 9 , , , 20085 2537 10 dear dear JJ 20085 2537 11 Biddy Biddy NNP 20085 2537 12 ! ! . 20085 2537 13 " " '' 20085 2538 1 he -PRON- PRP 20085 2538 2 answered answer VBD 20085 2538 3 ; ; : 20085 2538 4 and and CC 20085 2538 5 he -PRON- PRP 20085 2538 6 was be VBD 20085 2538 7 conscious conscious JJ 20085 2538 8 that that IN 20085 2538 9 if if IN 20085 2538 10 the the DT 20085 2538 11 occasion occasion NN 20085 2538 12 had have VBD 20085 2538 13 been be VBN 20085 2538 14 more more RBR 20085 2538 15 private private JJ 20085 2538 16 he -PRON- PRP 20085 2538 17 would would MD 20085 2538 18 have have VB 20085 2538 19 all all DT 20085 2538 20 lawfully lawfully RB 20085 2538 21 kissed kiss VBN 20085 2538 22 her -PRON- PRP 20085 2538 23 . . . 20085 2539 1 Presently presently RB 20085 2539 2 three three CD 20085 2539 3 more more JJR 20085 2539 4 of of IN 20085 2539 5 his -PRON- PRP$ 20085 2539 6 guests guest NNS 20085 2539 7 took take VBD 20085 2539 8 leave leave NN 20085 2539 9 , , , 20085 2539 10 and and CC 20085 2539 11 Mr. Mr. NNP 20085 2539 12 Nash Nash NNP 20085 2539 13 's 's POS 20085 2539 14 assurance assurance NN 20085 2539 15 that that IN 20085 2539 16 he -PRON- PRP 20085 2539 17 had have VBD 20085 2539 18 them -PRON- PRP 20085 2539 19 for for IN 20085 2539 20 life life NN 20085 2539 21 recurred recur VBN 20085 2539 22 to to IN 20085 2539 23 him -PRON- PRP 20085 2539 24 as as IN 20085 2539 25 he -PRON- PRP 20085 2539 26 observed observe VBD 20085 2539 27 that that IN 20085 2539 28 Mrs. Mrs. NNP 20085 2539 29 Rooth Rooth NNP 20085 2539 30 and and CC 20085 2539 31 her -PRON- PRP$ 20085 2539 32 damsel damsel JJ 20085 2539 33 quite quite RB 20085 2539 34 failed fail VBD 20085 2539 35 to to TO 20085 2539 36 profit profit VB 20085 2539 37 by by IN 20085 2539 38 so so RB 20085 2539 39 many many JJ 20085 2539 40 examples example NNS 20085 2539 41 . . . 20085 2540 1 The the DT 20085 2540 2 Lovicks Lovicks NNPS 20085 2540 3 remained remain VBD 20085 2540 4 -- -- : 20085 2540 5 a a DT 20085 2540 6 colleague colleague NN 20085 2540 7 and and CC 20085 2540 8 his -PRON- PRP$ 20085 2540 9 sociable sociable JJ 20085 2540 10 wife wife NN 20085 2540 11 -- -- : 20085 2540 12 and and CC 20085 2540 13 Peter Peter NNP 20085 2540 14 gave give VBD 20085 2540 15 them -PRON- PRP 20085 2540 16 a a DT 20085 2540 17 hint hint NN 20085 2540 18 that that IN 20085 2540 19 they -PRON- PRP 20085 2540 20 were be VBD 20085 2540 21 not not RB 20085 2540 22 to to TO 20085 2540 23 plant plant VB 20085 2540 24 him -PRON- PRP 20085 2540 25 there there RB 20085 2540 26 only only RB 20085 2540 27 with with IN 20085 2540 28 the the DT 20085 2540 29 two two CD 20085 2540 30 ladies lady NNS 20085 2540 31 . . . 20085 2541 1 Miriam Miriam NNP 20085 2541 2 quitted quit VBD 20085 2541 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 2541 4 Lovick Lovick NNP 20085 2541 5 , , , 20085 2541 6 who who WP 20085 2541 7 had have VBD 20085 2541 8 attempted attempt VBN 20085 2541 9 , , , 20085 2541 10 with with IN 20085 2541 11 no no DT 20085 2541 12 great great JJ 20085 2541 13 subtlety subtlety NN 20085 2541 14 , , , 20085 2541 15 to to TO 20085 2541 16 engage engage VB 20085 2541 17 her -PRON- PRP 20085 2541 18 , , , 20085 2541 19 and and CC 20085 2541 20 came come VBD 20085 2541 21 up up RP 20085 2541 22 to to IN 20085 2541 23 her -PRON- PRP$ 20085 2541 24 host host NN 20085 2541 25 as as IN 20085 2541 26 if if IN 20085 2541 27 she -PRON- PRP 20085 2541 28 suspected suspect VBD 20085 2541 29 him -PRON- PRP 20085 2541 30 of of IN 20085 2541 31 a a DT 20085 2541 32 design design NN 20085 2541 33 of of IN 20085 2541 34 stealing steal VBG 20085 2541 35 from from IN 20085 2541 36 the the DT 20085 2541 37 room room NN 20085 2541 38 and and CC 20085 2541 39 had have VBD 20085 2541 40 the the DT 20085 2541 41 idea idea NN 20085 2541 42 of of IN 20085 2541 43 preventing prevent VBG 20085 2541 44 it -PRON- PRP 20085 2541 45 . . . 20085 2542 1 " " `` 20085 2542 2 I -PRON- PRP 20085 2542 3 want want VBP 20085 2542 4 some some DT 20085 2542 5 more more JJR 20085 2542 6 tea tea NN 20085 2542 7 : : : 20085 2542 8 will will MD 20085 2542 9 you -PRON- PRP 20085 2542 10 give give VB 20085 2542 11 me -PRON- PRP 20085 2542 12 some some DT 20085 2542 13 more more RBR 20085 2542 14 ? ? . 20085 2543 1 I -PRON- PRP 20085 2543 2 feel feel VBP 20085 2543 3 quite quite RB 20085 2543 4 faint faint JJ 20085 2543 5 . . . 20085 2544 1 You -PRON- PRP 20085 2544 2 do do VBP 20085 2544 3 n't not RB 20085 2544 4 seem seem VB 20085 2544 5 to to TO 20085 2544 6 suspect suspect VB 20085 2544 7 how how WRB 20085 2544 8 this this DT 20085 2544 9 sort sort NN 20085 2544 10 of of IN 20085 2544 11 thing thing NN 20085 2544 12 takes take VBZ 20085 2544 13 it -PRON- PRP 20085 2544 14 out out IN 20085 2544 15 of of IN 20085 2544 16 one one CD 20085 2544 17 . . . 20085 2544 18 " " '' 20085 2545 1 Peter Peter NNP 20085 2545 2 apologised apologise VBD 20085 2545 3 extravagantly extravagantly RB 20085 2545 4 for for IN 20085 2545 5 not not RB 20085 2545 6 having have VBG 20085 2545 7 seen see VBN 20085 2545 8 to to IN 20085 2545 9 it -PRON- PRP 20085 2545 10 that that IN 20085 2545 11 she -PRON- PRP 20085 2545 12 had have VBD 20085 2545 13 proper proper JJ 20085 2545 14 refreshment refreshment NN 20085 2545 15 , , , 20085 2545 16 and and CC 20085 2545 17 took take VBD 20085 2545 18 her -PRON- PRP 20085 2545 19 to to IN 20085 2545 20 the the DT 20085 2545 21 round round JJ 20085 2545 22 table table NN 20085 2545 23 , , , 20085 2545 24 in in IN 20085 2545 25 a a DT 20085 2545 26 corner corner NN 20085 2545 27 , , , 20085 2545 28 on on IN 20085 2545 29 which which WDT 20085 2545 30 the the DT 20085 2545 31 little little JJ 20085 2545 32 collation collation NN 20085 2545 33 had have VBD 20085 2545 34 been be VBN 20085 2545 35 served serve VBN 20085 2545 36 . . . 20085 2546 1 He -PRON- PRP 20085 2546 2 poured pour VBD 20085 2546 3 out out RP 20085 2546 4 tea tea NN 20085 2546 5 for for IN 20085 2546 6 her -PRON- PRP 20085 2546 7 and and CC 20085 2546 8 pressed pressed JJ 20085 2546 9 bread bread NN 20085 2546 10 and and CC 20085 2546 11 butter butter NN 20085 2546 12 on on IN 20085 2546 13 her -PRON- PRP 20085 2546 14 and and CC 20085 2546 15 _ _ NNP 20085 2546 16 petits petit NNS 20085 2546 17 fours four NNS 20085 2546 18 _ _ NNP 20085 2546 19 , , , 20085 2546 20 of of IN 20085 2546 21 all all DT 20085 2546 22 which which WDT 20085 2546 23 she -PRON- PRP 20085 2546 24 profusely profusely RB 20085 2546 25 and and CC 20085 2546 26 methodically methodically RB 20085 2546 27 partook partook NNP 20085 2546 28 . . . 20085 2547 1 It -PRON- PRP 20085 2547 2 was be VBD 20085 2547 3 late late JJ 20085 2547 4 ; ; : 20085 2547 5 the the DT 20085 2547 6 afternoon afternoon NN 20085 2547 7 had have VBD 20085 2547 8 faded fade VBN 20085 2547 9 and and CC 20085 2547 10 a a DT 20085 2547 11 lamp lamp NN 20085 2547 12 been be VBN 20085 2547 13 brought bring VBN 20085 2547 14 in in RP 20085 2547 15 , , , 20085 2547 16 the the DT 20085 2547 17 wide wide JJ 20085 2547 18 shade shade NN 20085 2547 19 of of IN 20085 2547 20 which which WDT 20085 2547 21 shed shed VBD 20085 2547 22 a a DT 20085 2547 23 fair fair JJ 20085 2547 24 glow glow NN 20085 2547 25 on on IN 20085 2547 26 the the DT 20085 2547 27 tea tea NN 20085 2547 28 - - HYPH 20085 2547 29 service service NN 20085 2547 30 and and CC 20085 2547 31 the the DT 20085 2547 32 plates plate NNS 20085 2547 33 of of IN 20085 2547 34 pretty pretty JJ 20085 2547 35 food food NN 20085 2547 36 . . . 20085 2548 1 The the DT 20085 2548 2 Lovicks Lovicks NNPS 20085 2548 3 sat sit VBD 20085 2548 4 with with IN 20085 2548 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 2548 6 Rooth Rooth NNP 20085 2548 7 at at IN 20085 2548 8 the the DT 20085 2548 9 other other JJ 20085 2548 10 end end NN 20085 2548 11 of of IN 20085 2548 12 the the DT 20085 2548 13 room room NN 20085 2548 14 , , , 20085 2548 15 and and CC 20085 2548 16 the the DT 20085 2548 17 girl girl NN 20085 2548 18 stood stand VBD 20085 2548 19 at at IN 20085 2548 20 the the DT 20085 2548 21 table table NN 20085 2548 22 , , , 20085 2548 23 drinking drink VBG 20085 2548 24 her -PRON- PRP$ 20085 2548 25 tea tea NN 20085 2548 26 and and CC 20085 2548 27 eating eat VBG 20085 2548 28 her -PRON- PRP$ 20085 2548 29 bread bread NN 20085 2548 30 and and CC 20085 2548 31 butter butter NN 20085 2548 32 . . . 20085 2549 1 She -PRON- PRP 20085 2549 2 consumed consume VBD 20085 2549 3 these these DT 20085 2549 4 articles article NNS 20085 2549 5 so so RB 20085 2549 6 freely freely RB 20085 2549 7 that that IN 20085 2549 8 he -PRON- PRP 20085 2549 9 wondered wonder VBD 20085 2549 10 if if IN 20085 2549 11 she -PRON- PRP 20085 2549 12 had have VBD 20085 2549 13 been be VBN 20085 2549 14 truly truly RB 20085 2549 15 in in IN 20085 2549 16 want want NN 20085 2549 17 of of IN 20085 2549 18 a a DT 20085 2549 19 meal meal NN 20085 2549 20 -- -- : 20085 2549 21 if if IN 20085 2549 22 they -PRON- PRP 20085 2549 23 were be VBD 20085 2549 24 so so RB 20085 2549 25 poor poor JJ 20085 2549 26 as as IN 20085 2549 27 to to TO 20085 2549 28 have have VB 20085 2549 29 to to TO 20085 2549 30 count count VB 20085 2549 31 with with IN 20085 2549 32 that that DT 20085 2549 33 sort sort NN 20085 2549 34 of of IN 20085 2549 35 privation privation NN 20085 2549 36 . . . 20085 2550 1 This this DT 20085 2550 2 supposition supposition NN 20085 2550 3 was be VBD 20085 2550 4 softening soften VBG 20085 2550 5 , , , 20085 2550 6 but but CC 20085 2550 7 still still RB 20085 2550 8 not not RB 20085 2550 9 so so RB 20085 2550 10 much much RB 20085 2550 11 so so IN 20085 2550 12 as as IN 20085 2550 13 to to TO 20085 2550 14 make make VB 20085 2550 15 him -PRON- PRP 20085 2550 16 ask ask VB 20085 2550 17 her -PRON- PRP 20085 2550 18 to to TO 20085 2550 19 sit sit VB 20085 2550 20 down down RP 20085 2550 21 . . . 20085 2551 1 She -PRON- PRP 20085 2551 2 appeared appear VBD 20085 2551 3 indeed indeed RB 20085 2551 4 to to TO 20085 2551 5 prefer prefer VB 20085 2551 6 to to TO 20085 2551 7 stand stand VB 20085 2551 8 : : : 20085 2551 9 she -PRON- PRP 20085 2551 10 looked look VBD 20085 2551 11 better well RBR 20085 2551 12 so so RB 20085 2551 13 , , , 20085 2551 14 as as IN 20085 2551 15 if if IN 20085 2551 16 the the DT 20085 2551 17 freedom freedom NN 20085 2551 18 , , , 20085 2551 19 the the DT 20085 2551 20 conspicuity conspicuity NN 20085 2551 21 of of IN 20085 2551 22 being be VBG 20085 2551 23 on on IN 20085 2551 24 her -PRON- PRP$ 20085 2551 25 feet foot NNS 20085 2551 26 and and CC 20085 2551 27 treading tread VBG 20085 2551 28 a a DT 20085 2551 29 stage stage NN 20085 2551 30 were be VBD 20085 2551 31 agreeable agreeable JJ 20085 2551 32 to to IN 20085 2551 33 her -PRON- PRP 20085 2551 34 . . . 20085 2552 1 While while IN 20085 2552 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2552 3 lingered linger VBD 20085 2552 4 near near IN 20085 2552 5 her -PRON- PRP 20085 2552 6 all all DT 20085 2552 7 vaguely vaguely RB 20085 2552 8 , , , 20085 2552 9 his -PRON- PRP$ 20085 2552 10 hands hand NNS 20085 2552 11 in in IN 20085 2552 12 his -PRON- PRP$ 20085 2552 13 pockets pocket NNS 20085 2552 14 and and CC 20085 2552 15 his -PRON- PRP$ 20085 2552 16 mind mind NN 20085 2552 17 now now RB 20085 2552 18 void void JJ 20085 2552 19 of of IN 20085 2552 20 everything everything NN 20085 2552 21 but but CC 20085 2552 22 a a DT 20085 2552 23 planned plan VBN 20085 2552 24 evasion evasion NN 20085 2552 25 of of IN 20085 2552 26 the the DT 20085 2552 27 theatrical theatrical JJ 20085 2552 28 question question NN 20085 2552 29 -- -- : 20085 2552 30 there there EX 20085 2552 31 were be VBD 20085 2552 32 moments moment NNS 20085 2552 33 when when WRB 20085 2552 34 he -PRON- PRP 20085 2552 35 was be VBD 20085 2552 36 so so RB 20085 2552 37 plentifully plentifully RB 20085 2552 38 tired tired JJ 20085 2552 39 of of IN 20085 2552 40 it -PRON- PRP 20085 2552 41 -- -- : 20085 2552 42 she -PRON- PRP 20085 2552 43 broke break VBD 20085 2552 44 out out RP 20085 2552 45 abruptly abruptly RB 20085 2552 46 : : : 20085 2552 47 " " `` 20085 2552 48 Confess confess NN 20085 2552 49 you -PRON- PRP 20085 2552 50 think think VBP 20085 2552 51 me -PRON- PRP 20085 2552 52 intolerably intolerably RB 20085 2552 53 bad bad JJ 20085 2552 54 ! ! . 20085 2552 55 " " '' 20085 2553 1 " " `` 20085 2553 2 Intolerably intolerably RB 20085 2553 3 -- -- : 20085 2553 4 no no UH 20085 2553 5 . . . 20085 2553 6 " " '' 20085 2554 1 " " `` 20085 2554 2 Only only RB 20085 2554 3 tolerably tolerably RB 20085 2554 4 ! ! . 20085 2555 1 I -PRON- PRP 20085 2555 2 find find VBP 20085 2555 3 that that DT 20085 2555 4 worse bad JJR 20085 2555 5 . . . 20085 2555 6 " " '' 20085 2556 1 " " `` 20085 2556 2 Every every DT 20085 2556 3 now now RB 20085 2556 4 and and CC 20085 2556 5 then then RB 20085 2556 6 you -PRON- PRP 20085 2556 7 do do VBP 20085 2556 8 something something NN 20085 2556 9 very very RB 20085 2556 10 right right JJ 20085 2556 11 , , , 20085 2556 12 " " '' 20085 2556 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 2556 14 said say VBD 20085 2556 15 . . . 20085 2557 1 " " `` 20085 2557 2 How how WRB 20085 2557 3 many many JJ 20085 2557 4 such such JJ 20085 2557 5 things thing NNS 20085 2557 6 did do VBD 20085 2557 7 I -PRON- PRP 20085 2557 8 do do VB 20085 2557 9 to to IN 20085 2557 10 - - HYPH 20085 2557 11 day day NN 20085 2557 12 ? ? . 20085 2557 13 " " '' 20085 2558 1 " " `` 20085 2558 2 Oh oh UH 20085 2558 3 three three CD 20085 2558 4 or or CC 20085 2558 5 four four CD 20085 2558 6 . . . 20085 2559 1 I -PRON- PRP 20085 2559 2 do do VBP 20085 2559 3 n't not RB 20085 2559 4 know know VB 20085 2559 5 that that IN 20085 2559 6 I -PRON- PRP 20085 2559 7 counted count VBD 20085 2559 8 very very RB 20085 2559 9 carefully carefully RB 20085 2559 10 . . . 20085 2559 11 " " '' 20085 2560 1 She -PRON- PRP 20085 2560 2 raised raise VBD 20085 2560 3 her -PRON- PRP$ 20085 2560 4 cup cup NN 20085 2560 5 to to IN 20085 2560 6 her -PRON- PRP$ 20085 2560 7 lips lip NNS 20085 2560 8 , , , 20085 2560 9 looking look VBG 20085 2560 10 at at IN 20085 2560 11 him -PRON- PRP 20085 2560 12 over over IN 20085 2560 13 the the DT 20085 2560 14 rim rim NN 20085 2560 15 of of IN 20085 2560 16 it -PRON- PRP 20085 2560 17 -- -- : 20085 2560 18 a a DT 20085 2560 19 proceeding proceeding NN 20085 2560 20 that that WDT 20085 2560 21 gave give VBD 20085 2560 22 her -PRON- PRP$ 20085 2560 23 eyes eye NNS 20085 2560 24 a a DT 20085 2560 25 strange strange JJ 20085 2560 26 expression expression NN 20085 2560 27 . . . 20085 2561 1 " " `` 20085 2561 2 It -PRON- PRP 20085 2561 3 bores bore VBZ 20085 2561 4 you -PRON- PRP 20085 2561 5 and and CC 20085 2561 6 you -PRON- PRP 20085 2561 7 think think VBP 20085 2561 8 it -PRON- PRP 20085 2561 9 disagreeable disagreeable JJ 20085 2561 10 , , , 20085 2561 11 " " '' 20085 2561 12 she -PRON- PRP 20085 2561 13 then then RB 20085 2561 14 said--"I said--"I NNP 20085 2561 15 mean mean VBP 20085 2561 16 a a DT 20085 2561 17 girl girl NN 20085 2561 18 always always RB 20085 2561 19 talking talk VBG 20085 2561 20 about about IN 20085 2561 21 herself -PRON- PRP 20085 2561 22 . . . 20085 2561 23 " " '' 20085 2562 1 He -PRON- PRP 20085 2562 2 protested protest VBD 20085 2562 3 she -PRON- PRP 20085 2562 4 could could MD 20085 2562 5 never never RB 20085 2562 6 bore bore VB 20085 2562 7 him -PRON- PRP 20085 2562 8 and and CC 20085 2562 9 she -PRON- PRP 20085 2562 10 added add VBD 20085 2562 11 : : : 20085 2562 12 " " `` 20085 2562 13 Oh oh UH 20085 2562 14 I -PRON- PRP 20085 2562 15 do do VBP 20085 2562 16 n't not RB 20085 2562 17 want want VB 20085 2562 18 compliments compliment NNS 20085 2562 19 -- -- : 20085 2562 20 I -PRON- PRP 20085 2562 21 want want VBP 20085 2562 22 the the DT 20085 2562 23 hard hard JJ 20085 2562 24 , , , 20085 2562 25 the the DT 20085 2562 26 precious precious JJ 20085 2562 27 truth truth NN 20085 2562 28 . . . 20085 2563 1 An an DT 20085 2563 2 actress actress NN 20085 2563 3 has have VBZ 20085 2563 4 to to TO 20085 2563 5 talk talk VB 20085 2563 6 about about IN 20085 2563 7 herself -PRON- PRP 20085 2563 8 . . . 20085 2564 1 What what WP 20085 2564 2 else else RB 20085 2564 3 can can MD 20085 2564 4 she -PRON- PRP 20085 2564 5 talk talk VB 20085 2564 6 about about IN 20085 2564 7 , , , 20085 2564 8 poor poor JJ 20085 2564 9 vain vain JJ 20085 2564 10 thing thing NN 20085 2564 11 ? ? . 20085 2564 12 " " '' 20085 2565 1 " " `` 20085 2565 2 She -PRON- PRP 20085 2565 3 can can MD 20085 2565 4 talk talk VB 20085 2565 5 sometimes sometimes RB 20085 2565 6 about about IN 20085 2565 7 other other JJ 20085 2565 8 actresses actress NNS 20085 2565 9 . . . 20085 2565 10 " " '' 20085 2566 1 " " `` 20085 2566 2 That that DT 20085 2566 3 comes come VBZ 20085 2566 4 to to IN 20085 2566 5 the the DT 20085 2566 6 same same JJ 20085 2566 7 thing thing NN 20085 2566 8 . . . 20085 2567 1 You -PRON- PRP 20085 2567 2 wo will MD 20085 2567 3 n't not RB 20085 2567 4 be be VB 20085 2567 5 serious serious JJ 20085 2567 6 . . . 20085 2568 1 I -PRON- PRP 20085 2568 2 'm be VBP 20085 2568 3 awfully awfully RB 20085 2568 4 serious serious JJ 20085 2568 5 . . . 20085 2568 6 " " '' 20085 2569 1 There there EX 20085 2569 2 was be VBD 20085 2569 3 something something NN 20085 2569 4 that that WDT 20085 2569 5 caught catch VBD 20085 2569 6 his -PRON- PRP$ 20085 2569 7 attention attention NN 20085 2569 8 in in IN 20085 2569 9 the the DT 20085 2569 10 note note NN 20085 2569 11 of of IN 20085 2569 12 this this DT 20085 2569 13 -- -- : 20085 2569 14 a a DT 20085 2569 15 longing longing NN 20085 2569 16 half half NN 20085 2569 17 hopeless hopeless JJ 20085 2569 18 , , , 20085 2569 19 half half RB 20085 2569 20 argumentative argumentative NN 20085 2569 21 to to TO 20085 2569 22 be be VB 20085 2569 23 believed believe VBN 20085 2569 24 in in IN 20085 2569 25 . . . 20085 2570 1 " " `` 20085 2570 2 If if IN 20085 2570 3 one one PRP 20085 2570 4 really really RB 20085 2570 5 wants want VBZ 20085 2570 6 to to TO 20085 2570 7 do do VB 20085 2570 8 anything anything NN 20085 2570 9 one one PRP 20085 2570 10 must must MD 20085 2570 11 worry worry VB 20085 2570 12 it -PRON- PRP 20085 2570 13 out out RP 20085 2570 14 ; ; : 20085 2570 15 of of IN 20085 2570 16 course course NN 20085 2570 17 everything everything NN 20085 2570 18 does do VBZ 20085 2570 19 n't not RB 20085 2570 20 come come VB 20085 2570 21 the the DT 20085 2570 22 first first JJ 20085 2570 23 day day NN 20085 2570 24 , , , 20085 2570 25 " " '' 20085 2570 26 she -PRON- PRP 20085 2570 27 kept keep VBD 20085 2570 28 on on RP 20085 2570 29 . . . 20085 2571 1 " " `` 20085 2571 2 I -PRON- PRP 20085 2571 3 ca can MD 20085 2571 4 n't not RB 20085 2571 5 see see VB 20085 2571 6 everything everything NN 20085 2571 7 at at IN 20085 2571 8 once once RB 20085 2571 9 ; ; : 20085 2571 10 but but CC 20085 2571 11 I -PRON- PRP 20085 2571 12 can can MD 20085 2571 13 see see VB 20085 2571 14 a a DT 20085 2571 15 little little JJ 20085 2571 16 more more JJR 20085 2571 17 -- -- : 20085 2571 18 step step NN 20085 2571 19 by by IN 20085 2571 20 step step NN 20085 2571 21 -- -- : 20085 2571 22 as as IN 20085 2571 23 I -PRON- PRP 20085 2571 24 go go VBP 20085 2571 25 ; ; : 20085 2571 26 ca can MD 20085 2571 27 n't not RB 20085 2571 28 I -PRON- PRP 20085 2571 29 ? ? . 20085 2571 30 " " '' 20085 2572 1 " " `` 20085 2572 2 That that DT 20085 2572 3 's be VBZ 20085 2572 4 the the DT 20085 2572 5 way way NN 20085 2572 6 -- -- : 20085 2572 7 that that DT 20085 2572 8 's be VBZ 20085 2572 9 the the DT 20085 2572 10 way way NN 20085 2572 11 , , , 20085 2572 12 " " '' 20085 2572 13 he -PRON- PRP 20085 2572 14 gently gently RB 20085 2572 15 enough enough RB 20085 2572 16 returned return VBD 20085 2572 17 . . . 20085 2573 1 " " `` 20085 2573 2 When when WRB 20085 2573 3 you -PRON- PRP 20085 2573 4 see see VBP 20085 2573 5 the the DT 20085 2573 6 things thing NNS 20085 2573 7 to to TO 20085 2573 8 do do VB 20085 2573 9 the the DT 20085 2573 10 art art NN 20085 2573 11 of of IN 20085 2573 12 doing do VBG 20085 2573 13 them -PRON- PRP 20085 2573 14 will will MD 20085 2573 15 come come VB 20085 2573 16 -- -- : 20085 2573 17 if if IN 20085 2573 18 you -PRON- PRP 20085 2573 19 hammer hammer VBP 20085 2573 20 away away RB 20085 2573 21 . . . 20085 2574 1 The the DT 20085 2574 2 great great JJ 20085 2574 3 point point NN 20085 2574 4 's be VBZ 20085 2574 5 to to TO 20085 2574 6 see see VB 20085 2574 7 them -PRON- PRP 20085 2574 8 . . . 20085 2574 9 " " '' 20085 2575 1 " " `` 20085 2575 2 Yes yes UH 20085 2575 3 ; ; : 20085 2575 4 and and CC 20085 2575 5 you -PRON- PRP 20085 2575 6 do do VBP 20085 2575 7 n't not RB 20085 2575 8 think think VB 20085 2575 9 me -PRON- PRP 20085 2575 10 clever clever JJ 20085 2575 11 enough enough RB 20085 2575 12 for for IN 20085 2575 13 that that DT 20085 2575 14 . . . 20085 2575 15 " " '' 20085 2576 1 " " `` 20085 2576 2 Why why WRB 20085 2576 3 do do VBP 20085 2576 4 you -PRON- PRP 20085 2576 5 say say VB 20085 2576 6 so so RB 20085 2576 7 when when WRB 20085 2576 8 I -PRON- PRP 20085 2576 9 've have VB 20085 2576 10 asked ask VBN 20085 2576 11 you -PRON- PRP 20085 2576 12 to to TO 20085 2576 13 come come VB 20085 2576 14 here here RB 20085 2576 15 on on IN 20085 2576 16 purpose purpose NN 20085 2576 17 ? ? . 20085 2576 18 " " '' 20085 2577 1 " " `` 20085 2577 2 You -PRON- PRP 20085 2577 3 've have VB 20085 2577 4 asked ask VBN 20085 2577 5 me -PRON- PRP 20085 2577 6 to to TO 20085 2577 7 come come VB 20085 2577 8 , , , 20085 2577 9 but but CC 20085 2577 10 I -PRON- PRP 20085 2577 11 've have VB 20085 2577 12 had have VBN 20085 2577 13 no no DT 20085 2577 14 success success NN 20085 2577 15 . . . 20085 2577 16 " " '' 20085 2578 1 " " `` 20085 2578 2 On on IN 20085 2578 3 the the DT 20085 2578 4 contrary contrary NN 20085 2578 5 ; ; : 20085 2578 6 every every DT 20085 2578 7 one one NN 20085 2578 8 thought think VBD 20085 2578 9 you -PRON- PRP 20085 2578 10 wonderful wonderful JJ 20085 2578 11 . . . 20085 2578 12 " " '' 20085 2579 1 " " `` 20085 2579 2 Oh oh UH 20085 2579 3 but but CC 20085 2579 4 they -PRON- PRP 20085 2579 5 do do VBP 20085 2579 6 n't not RB 20085 2579 7 know know VB 20085 2579 8 ! ! . 20085 2579 9 " " '' 20085 2580 1 said say VBD 20085 2580 2 Miriam Miriam NNP 20085 2580 3 Rooth Rooth NNP 20085 2580 4 . . . 20085 2581 1 " " `` 20085 2581 2 You -PRON- PRP 20085 2581 3 've have VB 20085 2581 4 not not RB 20085 2581 5 said say VBN 20085 2581 6 a a DT 20085 2581 7 word word NN 20085 2581 8 to to IN 20085 2581 9 me -PRON- PRP 20085 2581 10 . . . 20085 2582 1 I -PRON- PRP 20085 2582 2 do do VBP 20085 2582 3 n't not RB 20085 2582 4 mind mind VB 20085 2582 5 your -PRON- PRP$ 20085 2582 6 not not RB 20085 2582 7 having have VBG 20085 2582 8 praised praise VBD 20085 2582 9 me -PRON- PRP 20085 2582 10 ; ; : 20085 2582 11 that that DT 20085 2582 12 would would MD 20085 2582 13 be be VB 20085 2582 14 too too RB 20085 2582 15 banal banal JJ 20085 2582 16 . . . 20085 2583 1 But but CC 20085 2583 2 if if IN 20085 2583 3 I -PRON- PRP 20085 2583 4 'm be VBP 20085 2583 5 bad bad JJ 20085 2583 6 -- -- : 20085 2583 7 and and CC 20085 2583 8 I -PRON- PRP 20085 2583 9 know know VBP 20085 2583 10 I -PRON- PRP 20085 2583 11 'm be VBP 20085 2583 12 dreadful dreadful JJ 20085 2583 13 -- -- : 20085 2583 14 I -PRON- PRP 20085 2583 15 wish wish VBP 20085 2583 16 you -PRON- PRP 20085 2583 17 'd 'd MD 20085 2583 18 talk talk VB 20085 2583 19 to to IN 20085 2583 20 me -PRON- PRP 20085 2583 21 about about IN 20085 2583 22 it -PRON- PRP 20085 2583 23 . . . 20085 2583 24 " " '' 20085 2584 1 " " `` 20085 2584 2 It -PRON- PRP 20085 2584 3 's be VBZ 20085 2584 4 delightful delightful JJ 20085 2584 5 to to TO 20085 2584 6 talk talk VB 20085 2584 7 to to IN 20085 2584 8 you -PRON- PRP 20085 2584 9 , , , 20085 2584 10 " " '' 20085 2584 11 Peter Peter NNP 20085 2584 12 found find VBD 20085 2584 13 himself -PRON- PRP 20085 2584 14 saying say VBG 20085 2584 15 . . . 20085 2585 1 " " `` 20085 2585 2 No no UH 20085 2585 3 , , , 20085 2585 4 it -PRON- PRP 20085 2585 5 is be VBZ 20085 2585 6 n't not RB 20085 2585 7 , , , 20085 2585 8 but but CC 20085 2585 9 it -PRON- PRP 20085 2585 10 's be VBZ 20085 2585 11 kind kind JJ 20085 2585 12 " " '' 20085 2585 13 ; ; : 20085 2585 14 and and CC 20085 2585 15 she -PRON- PRP 20085 2585 16 looked look VBD 20085 2585 17 away away RB 20085 2585 18 from from IN 20085 2585 19 him -PRON- PRP 20085 2585 20 . . . 20085 2586 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2586 2 voice voice NN 20085 2586 3 had have VBD 20085 2586 4 with with IN 20085 2586 5 this this DT 20085 2586 6 a a DT 20085 2586 7 quality quality NN 20085 2586 8 which which WDT 20085 2586 9 made make VBD 20085 2586 10 him -PRON- PRP 20085 2586 11 exclaim exclaim VB 20085 2586 12 : : : 20085 2586 13 " " `` 20085 2586 14 Every every DT 20085 2586 15 now now RB 20085 2586 16 and and CC 20085 2586 17 then then RB 20085 2586 18 you -PRON- PRP 20085 2586 19 ' ' '' 20085 2586 20 say say VBP 20085 2586 21 ' ' '' 20085 2586 22 something-- something-- NN 20085 2586 23 ! ! . 20085 2586 24 " " '' 20085 2587 1 She -PRON- PRP 20085 2587 2 turned turn VBD 20085 2587 3 her -PRON- PRP$ 20085 2587 4 eyes eye NNS 20085 2587 5 back back RB 20085 2587 6 to to IN 20085 2587 7 him -PRON- PRP 20085 2587 8 and and CC 20085 2587 9 her -PRON- PRP$ 20085 2587 10 face face NN 20085 2587 11 had have VBD 20085 2587 12 a a DT 20085 2587 13 light light NN 20085 2587 14 . . . 20085 2588 1 " " `` 20085 2588 2 I -PRON- PRP 20085 2588 3 do do VBP 20085 2588 4 n't not RB 20085 2588 5 want want VB 20085 2588 6 it -PRON- PRP 20085 2588 7 to to TO 20085 2588 8 come come VB 20085 2588 9 by by IN 20085 2588 10 accident accident NN 20085 2588 11 . . . 20085 2588 12 " " '' 20085 2589 1 Then then RB 20085 2589 2 she -PRON- PRP 20085 2589 3 added add VBD 20085 2589 4 : : : 20085 2589 5 " " `` 20085 2589 6 If if IN 20085 2589 7 there there EX 20085 2589 8 's be VBZ 20085 2589 9 any any DT 20085 2589 10 good good NN 20085 2589 11 to to TO 20085 2589 12 be be VB 20085 2589 13 got get VBN 20085 2589 14 from from IN 20085 2589 15 trying try VBG 20085 2589 16 , , , 20085 2589 17 from from IN 20085 2589 18 showing show VBG 20085 2589 19 one one PRP 20085 2589 20 's 's POS 20085 2589 21 self self NN 20085 2589 22 , , , 20085 2589 23 how how WRB 20085 2589 24 can can MD 20085 2589 25 it -PRON- PRP 20085 2589 26 come come VB 20085 2589 27 unless unless IN 20085 2589 28 one one NN 20085 2589 29 hears hear VBZ 20085 2589 30 the the DT 20085 2589 31 simple simple JJ 20085 2589 32 truth truth NN 20085 2589 33 , , , 20085 2589 34 the the DT 20085 2589 35 truth truth NN 20085 2589 36 that that WDT 20085 2589 37 turns turn VBZ 20085 2589 38 one one CD 20085 2589 39 inside inside RB 20085 2589 40 out out IN 20085 2589 41 ? ? . 20085 2590 1 It -PRON- PRP 20085 2590 2 's be VBZ 20085 2590 3 all all DT 20085 2590 4 for for IN 20085 2590 5 that that DT 20085 2590 6 -- -- : 20085 2590 7 to to TO 20085 2590 8 know know VB 20085 2590 9 what what WP 20085 2590 10 one one NN 20085 2590 11 is be VBZ 20085 2590 12 , , , 20085 2590 13 if if IN 20085 2590 14 one one NN 20085 2590 15 's be VBZ 20085 2590 16 a a DT 20085 2590 17 stick stick NN 20085 2590 18 ! ! . 20085 2590 19 " " '' 20085 2591 1 " " `` 20085 2591 2 You -PRON- PRP 20085 2591 3 've have VB 20085 2591 4 great great JJ 20085 2591 5 courage courage NN 20085 2591 6 , , , 20085 2591 7 you -PRON- PRP 20085 2591 8 've have VB 20085 2591 9 rare rare JJ 20085 2591 10 qualities quality NNS 20085 2591 11 , , , 20085 2591 12 " " '' 20085 2591 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 2591 14 risked risk VBD 20085 2591 15 . . . 20085 2592 1 She -PRON- PRP 20085 2592 2 had have VBD 20085 2592 3 begun begin VBN 20085 2592 4 to to TO 20085 2592 5 touch touch VB 20085 2592 6 him -PRON- PRP 20085 2592 7 , , , 20085 2592 8 to to TO 20085 2592 9 seem seem VB 20085 2592 10 different different JJ 20085 2592 11 : : : 20085 2592 12 he -PRON- PRP 20085 2592 13 was be VBD 20085 2592 14 glad glad JJ 20085 2592 15 she -PRON- PRP 20085 2592 16 had have VBD 20085 2592 17 not not RB 20085 2592 18 gone go VBN 20085 2592 19 . . . 20085 2593 1 But but CC 20085 2593 2 for for IN 20085 2593 3 a a DT 20085 2593 4 little little JJ 20085 2593 5 she -PRON- PRP 20085 2593 6 made make VBD 20085 2593 7 no no DT 20085 2593 8 answer answer NN 20085 2593 9 , , , 20085 2593 10 putting put VBG 20085 2593 11 down down RP 20085 2593 12 her -PRON- PRP$ 20085 2593 13 empty empty JJ 20085 2593 14 cup cup NN 20085 2593 15 and and CC 20085 2593 16 yearning yearn VBG 20085 2593 17 over over IN 20085 2593 18 the the DT 20085 2593 19 table table NN 20085 2593 20 as as IN 20085 2593 21 for for IN 20085 2593 22 something something NN 20085 2593 23 more more JJR 20085 2593 24 to to TO 20085 2593 25 eat eat VB 20085 2593 26 . . . 20085 2594 1 Suddenly suddenly RB 20085 2594 2 she -PRON- PRP 20085 2594 3 raised raise VBD 20085 2594 4 her -PRON- PRP$ 20085 2594 5 head head NN 20085 2594 6 and and CC 20085 2594 7 broke break VBD 20085 2594 8 out out RP 20085 2594 9 with with IN 20085 2594 10 vehemence vehemence NN 20085 2594 11 : : : 20085 2594 12 " " `` 20085 2594 13 I -PRON- PRP 20085 2594 14 will will MD 20085 2594 15 , , , 20085 2594 16 I -PRON- PRP 20085 2594 17 will will MD 20085 2594 18 , , , 20085 2594 19 I -PRON- PRP 20085 2594 20 will will MD 20085 2594 21 ! ! . 20085 2594 22 " " '' 20085 2595 1 " " `` 20085 2595 2 You -PRON- PRP 20085 2595 3 'll will MD 20085 2595 4 do do VB 20085 2595 5 what what WP 20085 2595 6 you -PRON- PRP 20085 2595 7 want want VBP 20085 2595 8 , , , 20085 2595 9 evidently evidently RB 20085 2595 10 . . . 20085 2595 11 " " '' 20085 2596 1 " " `` 20085 2596 2 I -PRON- PRP 20085 2596 3 _ _ NNP 20085 2596 4 will will MD 20085 2596 5 _ _ NNP 20085 2596 6 succeed succeed VB 20085 2596 7 -- -- : 20085 2596 8 I -PRON- PRP 20085 2596 9 _ _ NNP 20085 2596 10 will will MD 20085 2596 11 _ _ NNP 20085 2596 12 be be VB 20085 2596 13 great great JJ 20085 2596 14 . . . 20085 2597 1 Of of RB 20085 2597 2 course course RB 20085 2597 3 I -PRON- PRP 20085 2597 4 know know VBP 20085 2597 5 too too RB 20085 2597 6 little little JJ 20085 2597 7 , , , 20085 2597 8 I -PRON- PRP 20085 2597 9 've have VB 20085 2597 10 seen see VBN 20085 2597 11 too too RB 20085 2597 12 little little JJ 20085 2597 13 . . . 20085 2598 1 But but CC 20085 2598 2 I -PRON- PRP 20085 2598 3 've have VB 20085 2598 4 always always RB 20085 2598 5 liked like VBN 20085 2598 6 it -PRON- PRP 20085 2598 7 ; ; : 20085 2598 8 I -PRON- PRP 20085 2598 9 've have VB 20085 2598 10 never never RB 20085 2598 11 liked like VBN 20085 2598 12 anything anything NN 20085 2598 13 else else RB 20085 2598 14 . . . 20085 2599 1 I -PRON- PRP 20085 2599 2 used use VBD 20085 2599 3 to to TO 20085 2599 4 learn learn VB 20085 2599 5 things thing NNS 20085 2599 6 and and CC 20085 2599 7 do do VB 20085 2599 8 scenes scene NNS 20085 2599 9 and and CC 20085 2599 10 rant rant VB 20085 2599 11 about about IN 20085 2599 12 the the DT 20085 2599 13 room room NN 20085 2599 14 when when WRB 20085 2599 15 I -PRON- PRP 20085 2599 16 was be VBD 20085 2599 17 but but CC 20085 2599 18 five five CD 20085 2599 19 years year NNS 20085 2599 20 old old JJ 20085 2599 21 . . . 20085 2599 22 " " '' 20085 2600 1 She -PRON- PRP 20085 2600 2 went go VBD 20085 2600 3 on on RB 20085 2600 4 , , , 20085 2600 5 communicative communicative JJ 20085 2600 6 , , , 20085 2600 7 persuasive persuasive JJ 20085 2600 8 , , , 20085 2600 9 familiar familiar JJ 20085 2600 10 , , , 20085 2600 11 egotistical egotistical JJ 20085 2600 12 ( ( -LRB- 20085 2600 13 as as IN 20085 2600 14 was be VBD 20085 2600 15 necessary necessary JJ 20085 2600 16 ) ) -RRB- 20085 2600 17 , , , 20085 2600 18 and and CC 20085 2600 19 slightly slightly RB 20085 2600 20 common common JJ 20085 2600 21 , , , 20085 2600 22 or or CC 20085 2600 23 perhaps perhaps RB 20085 2600 24 only only RB 20085 2600 25 natural natural JJ 20085 2600 26 ; ; : 20085 2600 27 with with IN 20085 2600 28 reminiscences reminiscence NNS 20085 2600 29 , , , 20085 2600 30 reasons reason NNS 20085 2600 31 , , , 20085 2600 32 and and CC 20085 2600 33 anecdotes anecdote NNS 20085 2600 34 , , , 20085 2600 35 an an DT 20085 2600 36 unexpected unexpected JJ 20085 2600 37 profusion profusion NN 20085 2600 38 , , , 20085 2600 39 and and CC 20085 2600 40 with with IN 20085 2600 41 an an DT 20085 2600 42 air air NN 20085 2600 43 of of IN 20085 2600 44 comradeship comradeship NN 20085 2600 45 , , , 20085 2600 46 of of IN 20085 2600 47 freedom freedom NN 20085 2600 48 in in IN 20085 2600 49 any any DT 20085 2600 50 relation relation NN 20085 2600 51 , , , 20085 2600 52 which which WDT 20085 2600 53 seemed seem VBD 20085 2600 54 to to TO 20085 2600 55 plead plead VB 20085 2600 56 that that IN 20085 2600 57 she -PRON- PRP 20085 2600 58 was be VBD 20085 2600 59 capable capable JJ 20085 2600 60 at at IN 20085 2600 61 least least JJS 20085 2600 62 of of IN 20085 2600 63 embracing embrace VBG 20085 2600 64 that that DT 20085 2600 65 side side NN 20085 2600 66 of of IN 20085 2600 67 the the DT 20085 2600 68 profession profession NN 20085 2600 69 she -PRON- PRP 20085 2600 70 desired desire VBD 20085 2600 71 to to TO 20085 2600 72 adopt adopt VB 20085 2600 73 . . . 20085 2601 1 He -PRON- PRP 20085 2601 2 noted note VBD 20085 2601 3 that that IN 20085 2601 4 if if IN 20085 2601 5 she -PRON- PRP 20085 2601 6 had have VBD 20085 2601 7 seen see VBN 20085 2601 8 very very RB 20085 2601 9 little little JJ 20085 2601 10 , , , 20085 2601 11 as as IN 20085 2601 12 she -PRON- PRP 20085 2601 13 said say VBD 20085 2601 14 , , , 20085 2601 15 she -PRON- PRP 20085 2601 16 had have VBD 20085 2601 17 also also RB 20085 2601 18 seen see VBN 20085 2601 19 a a DT 20085 2601 20 great great JJ 20085 2601 21 deal deal NN 20085 2601 22 ; ; : 20085 2601 23 but but CC 20085 2601 24 both both CC 20085 2601 25 her -PRON- PRP$ 20085 2601 26 experience experience NN 20085 2601 27 and and CC 20085 2601 28 her -PRON- PRP$ 20085 2601 29 innocence innocence NN 20085 2601 30 had have VBD 20085 2601 31 been be VBN 20085 2601 32 accidental accidental JJ 20085 2601 33 and and CC 20085 2601 34 irregular irregular JJ 20085 2601 35 . . . 20085 2602 1 She -PRON- PRP 20085 2602 2 had have VBD 20085 2602 3 seen see VBN 20085 2602 4 very very RB 20085 2602 5 little little JJ 20085 2602 6 acting acting NN 20085 2602 7 -- -- : 20085 2602 8 the the DT 20085 2602 9 theatre theatre NN 20085 2602 10 was be VBD 20085 2602 11 always always RB 20085 2602 12 too too RB 20085 2602 13 expensive expensive JJ 20085 2602 14 . . . 20085 2603 1 If if IN 20085 2603 2 she -PRON- PRP 20085 2603 3 could could MD 20085 2603 4 only only RB 20085 2603 5 go go VB 20085 2603 6 often often RB 20085 2603 7 -- -- : 20085 2603 8 in in IN 20085 2603 9 Paris Paris NNP 20085 2603 10 for for IN 20085 2603 11 instance instance NN 20085 2603 12 every every DT 20085 2603 13 night night NN 20085 2603 14 for for IN 20085 2603 15 six six CD 20085 2603 16 months month NNS 20085 2603 17 -- -- : 20085 2603 18 to to TO 20085 2603 19 see see VB 20085 2603 20 the the DT 20085 2603 21 best good JJS 20085 2603 22 , , , 20085 2603 23 the the DT 20085 2603 24 worst bad JJS 20085 2603 25 , , , 20085 2603 26 everything everything NN 20085 2603 27 , , , 20085 2603 28 she -PRON- PRP 20085 2603 29 would would MD 20085 2603 30 make make VB 20085 2603 31 things thing NNS 20085 2603 32 out out RP 20085 2603 33 , , , 20085 2603 34 would would MD 20085 2603 35 observe observe VB 20085 2603 36 and and CC 20085 2603 37 learn learn VB 20085 2603 38 what what WP 20085 2603 39 to to TO 20085 2603 40 do do VB 20085 2603 41 , , , 20085 2603 42 what what WP 20085 2603 43 not not RB 20085 2603 44 to to TO 20085 2603 45 do do VB 20085 2603 46 : : : 20085 2603 47 it -PRON- PRP 20085 2603 48 would would MD 20085 2603 49 be be VB 20085 2603 50 a a DT 20085 2603 51 school school NN 20085 2603 52 of of IN 20085 2603 53 schools school NNS 20085 2603 54 . . . 20085 2604 1 But but CC 20085 2604 2 she -PRON- PRP 20085 2604 3 could could MD 20085 2604 4 n't not RB 20085 2604 5 without without IN 20085 2604 6 selling sell VBG 20085 2604 7 the the DT 20085 2604 8 clothes clothe NNS 20085 2604 9 off off IN 20085 2604 10 her -PRON- PRP$ 20085 2604 11 back back NN 20085 2604 12 . . . 20085 2605 1 It -PRON- PRP 20085 2605 2 was be VBD 20085 2605 3 vile vile JJ 20085 2605 4 and and CC 20085 2605 5 disgusting disgusting JJ 20085 2605 6 to to TO 20085 2605 7 be be VB 20085 2605 8 poor poor JJ 20085 2605 9 , , , 20085 2605 10 and and CC 20085 2605 11 if if IN 20085 2605 12 ever ever RB 20085 2605 13 she -PRON- PRP 20085 2605 14 were be VBD 20085 2605 15 to to TO 20085 2605 16 know know VB 20085 2605 17 the the DT 20085 2605 18 bliss bliss NN 20085 2605 19 of of IN 20085 2605 20 having have VBG 20085 2605 21 a a DT 20085 2605 22 few few JJ 20085 2605 23 francs franc NNS 20085 2605 24 in in IN 20085 2605 25 her -PRON- PRP$ 20085 2605 26 pocket pocket NN 20085 2605 27 she -PRON- PRP 20085 2605 28 would would MD 20085 2605 29 make make VB 20085 2605 30 up up RP 20085 2605 31 for for IN 20085 2605 32 it -PRON- PRP 20085 2605 33 -- -- : 20085 2605 34 that that IN 20085 2605 35 she -PRON- PRP 20085 2605 36 could could MD 20085 2605 37 promise promise VB 20085 2605 38 ! ! . 20085 2606 1 She -PRON- PRP 20085 2606 2 had have VBD 20085 2606 3 never never RB 20085 2606 4 been be VBN 20085 2606 5 acquainted acquaint VBN 20085 2606 6 with with IN 20085 2606 7 any any DT 20085 2606 8 one one NN 20085 2606 9 who who WP 20085 2606 10 could could MD 20085 2606 11 tell tell VB 20085 2606 12 her -PRON- PRP 20085 2606 13 anything anything NN 20085 2606 14 -- -- : 20085 2606 15 if if IN 20085 2606 16 it -PRON- PRP 20085 2606 17 was be VBD 20085 2606 18 good good JJ 20085 2606 19 or or CC 20085 2606 20 bad bad JJ 20085 2606 21 or or CC 20085 2606 22 right right JJ 20085 2606 23 or or CC 20085 2606 24 wrong wrong RB 20085 2606 25 -- -- . 20085 2606 26 except except IN 20085 2606 27 Mrs. Mrs. NNP 20085 2606 28 Delamere Delamere NNP 20085 2606 29 and and CC 20085 2606 30 poor poor JJ 20085 2606 31 Ruggieri Ruggieri NNP 20085 2606 32 . . . 20085 2607 1 She -PRON- PRP 20085 2607 2 supposed suppose VBD 20085 2607 3 they -PRON- PRP 20085 2607 4 had have VBD 20085 2607 5 told tell VBN 20085 2607 6 her -PRON- PRP 20085 2607 7 a a DT 20085 2607 8 great great JJ 20085 2607 9 deal deal NN 20085 2607 10 , , , 20085 2607 11 but but CC 20085 2607 12 perhaps perhaps RB 20085 2607 13 they -PRON- PRP 20085 2607 14 had have VBD 20085 2607 15 n't not RB 20085 2607 16 , , , 20085 2607 17 and and CC 20085 2607 18 she -PRON- PRP 20085 2607 19 was be VBD 20085 2607 20 perfectly perfectly RB 20085 2607 21 willing willing JJ 20085 2607 22 to to TO 20085 2607 23 give give VB 20085 2607 24 it -PRON- PRP 20085 2607 25 up up RP 20085 2607 26 if if IN 20085 2607 27 it -PRON- PRP 20085 2607 28 was be VBD 20085 2607 29 bad bad JJ 20085 2607 30 . . . 20085 2608 1 Evidently evidently RB 20085 2608 2 Madame Madame NNP 20085 2608 3 Carrà Carrà NNP 20085 2608 4 © © NNP 20085 2608 5 thought think VBD 20085 2608 6 so so RB 20085 2608 7 ; ; : 20085 2608 8 she -PRON- PRP 20085 2608 9 thought think VBD 20085 2608 10 it -PRON- PRP 20085 2608 11 was be VBD 20085 2608 12 horrid horrid NN 20085 2608 13 . . . 20085 2609 1 Was be VBD 20085 2609 2 n't not RB 20085 2609 3 it -PRON- PRP 20085 2609 4 perfectly perfectly RB 20085 2609 5 divine divine JJ 20085 2609 6 , , , 20085 2609 7 the the DT 20085 2609 8 way way NN 20085 2609 9 the the DT 20085 2609 10 old old JJ 20085 2609 11 woman woman NN 20085 2609 12 had have VBD 20085 2609 13 said say VBN 20085 2609 14 those those DT 20085 2609 15 verses verse NNS 20085 2609 16 , , , 20085 2609 17 those those DT 20085 2609 18 speeches speech NNS 20085 2609 19 of of IN 20085 2609 20 Cà cã NN 20085 2609 21 © © NNP 20085 2609 22 lie lie NN 20085 2609 23 ? ? . 20085 2610 1 If if IN 20085 2610 2 she -PRON- PRP 20085 2610 3 would would MD 20085 2610 4 only only RB 20085 2610 5 let let VB 20085 2610 6 her -PRON- PRP 20085 2610 7 come come VB 20085 2610 8 and and CC 20085 2610 9 listen listen VB 20085 2610 10 to to IN 20085 2610 11 her -PRON- PRP 20085 2610 12 once once RB 20085 2610 13 in in IN 20085 2610 14 a a DT 20085 2610 15 while while NN 20085 2610 16 like like IN 20085 2610 17 that that IN 20085 2610 18 it -PRON- PRP 20085 2610 19 was be VBD 20085 2610 20 all all DT 20085 2610 21 she -PRON- PRP 20085 2610 22 would would MD 20085 2610 23 ask ask VB 20085 2610 24 . . . 20085 2611 1 She -PRON- PRP 20085 2611 2 had have VBD 20085 2611 3 got get VBN 20085 2611 4 lots lot NNS 20085 2611 5 of of IN 20085 2611 6 ideas idea NNS 20085 2611 7 just just RB 20085 2611 8 from from IN 20085 2611 9 that that DT 20085 2611 10 half half JJ 20085 2611 11 - - HYPH 20085 2611 12 hour hour NN 20085 2611 13 ; ; : 20085 2611 14 she -PRON- PRP 20085 2611 15 had have VBD 20085 2611 16 practised practise VBN 20085 2611 17 them -PRON- PRP 20085 2611 18 over over RP 20085 2611 19 , , , 20085 2611 20 over over RB 20085 2611 21 , , , 20085 2611 22 and and CC 20085 2611 23 over over RB 20085 2611 24 again again RB 20085 2611 25 , , , 20085 2611 26 the the DT 20085 2611 27 moment moment NN 20085 2611 28 she -PRON- PRP 20085 2611 29 got get VBD 20085 2611 30 home home RB 20085 2611 31 . . . 20085 2612 1 He -PRON- PRP 20085 2612 2 might may MD 20085 2612 3 ask ask VB 20085 2612 4 her -PRON- PRP$ 20085 2612 5 mother mother NN 20085 2612 6 -- -- : 20085 2612 7 he -PRON- PRP 20085 2612 8 might may MD 20085 2612 9 ask ask VB 20085 2612 10 the the DT 20085 2612 11 people people NNS 20085 2612 12 next next IN 20085 2612 13 door door NN 20085 2612 14 . . . 20085 2613 1 If if IN 20085 2613 2 Madame Madame NNP 20085 2613 3 Carrà Carrà NNP 20085 2613 4 © © NNP 20085 2613 5 did do VBD 20085 2613 6 n't not RB 20085 2613 7 think think VB 20085 2613 8 she -PRON- PRP 20085 2613 9 could could MD 20085 2613 10 work work VB 20085 2613 11 , , , 20085 2613 12 she -PRON- PRP 20085 2613 13 might may MD 20085 2613 14 have have VB 20085 2613 15 heard hear VBN 20085 2613 16 , , , 20085 2613 17 could could MD 20085 2613 18 she -PRON- PRP 20085 2613 19 have have VB 20085 2613 20 listened listen VBN 20085 2613 21 at at IN 20085 2613 22 the the DT 20085 2613 23 door door NN 20085 2613 24 , , , 20085 2613 25 something something NN 20085 2613 26 that that WDT 20085 2613 27 would would MD 20085 2613 28 show show VB 20085 2613 29 her -PRON- PRP 20085 2613 30 . . . 20085 2614 1 But but CC 20085 2614 2 she -PRON- PRP 20085 2614 3 did do VBD 20085 2614 4 n't not RB 20085 2614 5 think think VB 20085 2614 6 her -PRON- PRP 20085 2614 7 even even RB 20085 2614 8 good good JJ 20085 2614 9 enough enough RB 20085 2614 10 to to TO 20085 2614 11 criticise criticise NN 20085 2614 12 -- -- : 20085 2614 13 since since IN 20085 2614 14 that that DT 20085 2614 15 was be VBD 20085 2614 16 n't not RB 20085 2614 17 criticism criticism NN 20085 2614 18 , , , 20085 2614 19 telling tell VBG 20085 2614 20 her -PRON- PRP 20085 2614 21 her -PRON- PRP$ 20085 2614 22 head head NN 20085 2614 23 was be VBD 20085 2614 24 good good JJ 20085 2614 25 . . . 20085 2615 1 Of of RB 20085 2615 2 course course RB 20085 2615 3 her -PRON- PRP$ 20085 2615 4 head head NN 20085 2615 5 was be VBD 20085 2615 6 good good JJ 20085 2615 7 -- -- : 20085 2615 8 she -PRON- PRP 20085 2615 9 need nee MD 20085 2615 10 n't not RB 20085 2615 11 travel travel VB 20085 2615 12 up up IN 20085 2615 13 to to IN 20085 2615 14 the the DT 20085 2615 15 _ _ NNP 20085 2615 16 quartiers quartier NNS 20085 2615 17 excentriques excentrique NNS 20085 2615 18 _ _ NNP 20085 2615 19 to to TO 20085 2615 20 find find VB 20085 2615 21 that that DT 20085 2615 22 out out RP 20085 2615 23 . . . 20085 2616 1 It -PRON- PRP 20085 2616 2 was be VBD 20085 2616 3 her -PRON- PRP$ 20085 2616 4 mother mother NN 20085 2616 5 , , , 20085 2616 6 the the DT 20085 2616 7 way way NN 20085 2616 8 she -PRON- PRP 20085 2616 9 talked talk VBD 20085 2616 10 , , , 20085 2616 11 who who WP 20085 2616 12 gave give VBD 20085 2616 13 the the DT 20085 2616 14 idea idea NN 20085 2616 15 that that IN 20085 2616 16 she -PRON- PRP 20085 2616 17 wanted want VBD 20085 2616 18 to to TO 20085 2616 19 be be VB 20085 2616 20 elegant elegant JJ 20085 2616 21 and and CC 20085 2616 22 moral moral JJ 20085 2616 23 and and CC 20085 2616 24 a a DT 20085 2616 25 _ _ NNP 20085 2616 26 femme femme NN 20085 2616 27 du du NNP 20085 2616 28 monde monde NNP 20085 2616 29 _ _ NNP 20085 2616 30 and and CC 20085 2616 31 all all PDT 20085 2616 32 that that DT 20085 2616 33 sort sort NN 20085 2616 34 of of IN 20085 2616 35 trash trash NN 20085 2616 36 . . . 20085 2617 1 Of of RB 20085 2617 2 course course RB 20085 2617 3 that that WDT 20085 2617 4 put put VBD 20085 2617 5 people people NNS 20085 2617 6 off off RP 20085 2617 7 , , , 20085 2617 8 when when WRB 20085 2617 9 they -PRON- PRP 20085 2617 10 were be VBD 20085 2617 11 only only RB 20085 2617 12 thinking think VBG 20085 2617 13 of of IN 20085 2617 14 the the DT 20085 2617 15 real real JJ 20085 2617 16 right right JJ 20085 2617 17 way way NN 20085 2617 18 . . . 20085 2618 1 Did do VBD 20085 2618 2 n't not RB 20085 2618 3 she -PRON- PRP 20085 2618 4 know know VB 20085 2618 5 , , , 20085 2618 6 Miriam Miriam NNP 20085 2618 7 herself -PRON- PRP 20085 2618 8 , , , 20085 2618 9 that that IN 20085 2618 10 this this DT 20085 2618 11 was be VBD 20085 2618 12 the the DT 20085 2618 13 one one CD 20085 2618 14 thing thing NN 20085 2618 15 to to TO 20085 2618 16 think think VB 20085 2618 17 of of IN 20085 2618 18 ? ? . 20085 2619 1 But but CC 20085 2619 2 any any DT 20085 2619 3 one one NN 20085 2619 4 would would MD 20085 2619 5 be be VB 20085 2619 6 kind kind JJ 20085 2619 7 to to IN 20085 2619 8 her -PRON- PRP$ 20085 2619 9 mother mother NN 20085 2619 10 who who WP 20085 2619 11 knew know VBD 20085 2619 12 what what WP 20085 2619 13 a a DT 20085 2619 14 dear dear NN 20085 2619 15 she -PRON- PRP 20085 2619 16 was be VBD 20085 2619 17 . . . 20085 2620 1 " " `` 20085 2620 2 She -PRON- PRP 20085 2620 3 does do VBZ 20085 2620 4 n't not RB 20085 2620 5 know know VB 20085 2620 6 when when WRB 20085 2620 7 any any DT 20085 2620 8 thing thing NN 20085 2620 9 's 's POS 20085 2620 10 right right JJ 20085 2620 11 or or CC 20085 2620 12 wrong wrong JJ 20085 2620 13 , , , 20085 2620 14 but but CC 20085 2620 15 she -PRON- PRP 20085 2620 16 's be VBZ 20085 2620 17 a a DT 20085 2620 18 perfect perfect JJ 20085 2620 19 saint saint NN 20085 2620 20 , , , 20085 2620 21 " " '' 20085 2620 22 said say VBD 20085 2620 23 the the DT 20085 2620 24 girl girl NN 20085 2620 25 , , , 20085 2620 26 obscuring obscure VBG 20085 2620 27 considerably considerably RB 20085 2620 28 her -PRON- PRP$ 20085 2620 29 vindication vindication NN 20085 2620 30 . . . 20085 2621 1 " " `` 20085 2621 2 She -PRON- PRP 20085 2621 3 does do VBZ 20085 2621 4 n't not RB 20085 2621 5 mind mind VB 20085 2621 6 when when WRB 20085 2621 7 I -PRON- PRP 20085 2621 8 say say VBP 20085 2621 9 things thing NNS 20085 2621 10 over over RP 20085 2621 11 by by IN 20085 2621 12 the the DT 20085 2621 13 hour hour NN 20085 2621 14 , , , 20085 2621 15 dinning din VBG 20085 2621 16 them -PRON- PRP 20085 2621 17 into into IN 20085 2621 18 her -PRON- PRP$ 20085 2621 19 ears ear NNS 20085 2621 20 while while IN 20085 2621 21 she -PRON- PRP 20085 2621 22 sits sit VBZ 20085 2621 23 there there RB 20085 2621 24 and and CC 20085 2621 25 reads read VBZ 20085 2621 26 . . . 20085 2622 1 She -PRON- PRP 20085 2622 2 's be VBZ 20085 2622 3 a a DT 20085 2622 4 tremendous tremendous JJ 20085 2622 5 reader reader NN 20085 2622 6 ; ; : 20085 2622 7 she -PRON- PRP 20085 2622 8 's be VBZ 20085 2622 9 awfully awfully RB 20085 2622 10 up up RB 20085 2622 11 in in IN 20085 2622 12 literature literature NN 20085 2622 13 . . . 20085 2623 1 She -PRON- PRP 20085 2623 2 taught teach VBD 20085 2623 3 me -PRON- PRP 20085 2623 4 everything everything NN 20085 2623 5 herself -PRON- PRP 20085 2623 6 . . . 20085 2624 1 I -PRON- PRP 20085 2624 2 mean mean VBP 20085 2624 3 all all PDT 20085 2624 4 that that DT 20085 2624 5 sort sort NN 20085 2624 6 of of IN 20085 2624 7 thing thing NN 20085 2624 8 . . . 20085 2625 1 Of of RB 20085 2625 2 course course RB 20085 2625 3 I -PRON- PRP 20085 2625 4 'm be VBP 20085 2625 5 not not RB 20085 2625 6 so so RB 20085 2625 7 fond fond JJ 20085 2625 8 of of IN 20085 2625 9 reading reading NN 20085 2625 10 ; ; : 20085 2625 11 I -PRON- PRP 20085 2625 12 go go VBP 20085 2625 13 in in RP 20085 2625 14 for for IN 20085 2625 15 the the DT 20085 2625 16 book book NN 20085 2625 17 of of IN 20085 2625 18 life life NN 20085 2625 19 . . . 20085 2625 20 " " '' 20085 2626 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 2626 2 wondered wonder VBD 20085 2626 3 if if IN 20085 2626 4 her -PRON- PRP$ 20085 2626 5 mother mother NN 20085 2626 6 had have VBD 20085 2626 7 not not RB 20085 2626 8 at at IN 20085 2626 9 any any DT 20085 2626 10 rate rate NN 20085 2626 11 taught teach VBD 20085 2626 12 her -PRON- PRP 20085 2626 13 that that DT 20085 2626 14 phrase phrase NN 20085 2626 15 -- -- : 20085 2626 16 he -PRON- PRP 20085 2626 17 thought think VBD 20085 2626 18 it -PRON- PRP 20085 2626 19 highly highly RB 20085 2626 20 probable probable JJ 20085 2626 21 . . . 20085 2627 1 " " `` 20085 2627 2 It -PRON- PRP 20085 2627 3 would would MD 20085 2627 4 give give VB 20085 2627 5 on on IN 20085 2627 6 _ _ NNP 20085 2627 7 my -PRON- PRP$ 20085 2627 8 _ _ NNP 20085 2627 9 nerves nerve NNS 20085 2627 10 , , , 20085 2627 11 the the DT 20085 2627 12 life life NN 20085 2627 13 I -PRON- PRP 20085 2627 14 lead lead VBP 20085 2627 15 her -PRON- PRP 20085 2627 16 , , , 20085 2627 17 " " `` 20085 2627 18 Miriam Miriam NNP 20085 2627 19 continued continue VBD 20085 2627 20 ; ; : 20085 2627 21 " " `` 20085 2627 22 but but CC 20085 2627 23 she -PRON- PRP 20085 2627 24 's be VBZ 20085 2627 25 really really RB 20085 2627 26 a a DT 20085 2627 27 delicious delicious JJ 20085 2627 28 woman woman NN 20085 2627 29 . . . 20085 2627 30 " " '' 20085 2628 1 The the DT 20085 2628 2 oddity oddity NN 20085 2628 3 of of IN 20085 2628 4 this this DT 20085 2628 5 epithet epithet NN 20085 2628 6 made make VBD 20085 2628 7 Peter Peter NNP 20085 2628 8 laugh laugh VB 20085 2628 9 , , , 20085 2628 10 and and CC 20085 2628 11 altogether altogether RB 20085 2628 12 , , , 20085 2628 13 in in IN 20085 2628 14 a a DT 20085 2628 15 few few JJ 20085 2628 16 minutes minute NNS 20085 2628 17 , , , 20085 2628 18 which which WDT 20085 2628 19 is be VBZ 20085 2628 20 perhaps perhaps RB 20085 2628 21 a a DT 20085 2628 22 sign sign NN 20085 2628 23 that that IN 20085 2628 24 he -PRON- PRP 20085 2628 25 abused abuse VBD 20085 2628 26 his -PRON- PRP$ 20085 2628 27 right right NN 20085 2628 28 to to TO 20085 2628 29 be be VB 20085 2628 30 a a DT 20085 2628 31 man man NN 20085 2628 32 of of IN 20085 2628 33 moods mood NNS 20085 2628 34 , , , 20085 2628 35 the the DT 20085 2628 36 young young JJ 20085 2628 37 lady lady NN 20085 2628 38 had have VBD 20085 2628 39 produced produce VBN 20085 2628 40 in in IN 20085 2628 41 him -PRON- PRP 20085 2628 42 a a DT 20085 2628 43 revolution revolution NN 20085 2628 44 of of IN 20085 2628 45 curiosity curiosity NN 20085 2628 46 , , , 20085 2628 47 set set VBD 20085 2628 48 his -PRON- PRP$ 20085 2628 49 sympathy sympathy NN 20085 2628 50 in in IN 20085 2628 51 motion motion NN 20085 2628 52 . . . 20085 2629 1 Her -PRON- PRP$ 20085 2629 2 mixture mixture NN 20085 2629 3 , , , 20085 2629 4 as as IN 20085 2629 5 it -PRON- PRP 20085 2629 6 spread spread VBD 20085 2629 7 itself -PRON- PRP 20085 2629 8 before before IN 20085 2629 9 him -PRON- PRP 20085 2629 10 , , , 20085 2629 11 was be VBD 20085 2629 12 an an DT 20085 2629 13 appeal appeal NN 20085 2629 14 and and CC 20085 2629 15 a a DT 20085 2629 16 challenge challenge NN 20085 2629 17 : : : 20085 2629 18 she -PRON- PRP 20085 2629 19 was be VBD 20085 2629 20 sensitive sensitive JJ 20085 2629 21 and and CC 20085 2629 22 dense dense JJ 20085 2629 23 , , , 20085 2629 24 she -PRON- PRP 20085 2629 25 was be VBD 20085 2629 26 underbred underbred JJ 20085 2629 27 and and CC 20085 2629 28 fine fine JJ 20085 2629 29 . . . 20085 2630 1 Certainly certainly RB 20085 2630 2 she -PRON- PRP 20085 2630 3 was be VBD 20085 2630 4 very very RB 20085 2630 5 various various JJ 20085 2630 6 , , , 20085 2630 7 and and CC 20085 2630 8 that that DT 20085 2630 9 was be VBD 20085 2630 10 rare rare JJ 20085 2630 11 ; ; : 20085 2630 12 quite quite RB 20085 2630 13 not not RB 20085 2630 14 at at IN 20085 2630 15 this this DT 20085 2630 16 moment moment NN 20085 2630 17 the the DT 20085 2630 18 heavy heavy JJ 20085 2630 19 - - HYPH 20085 2630 20 eyed eyed JJ 20085 2630 21 , , , 20085 2630 22 frightened frightened JJ 20085 2630 23 creature creature NN 20085 2630 24 who who WP 20085 2630 25 had have VBD 20085 2630 26 pulled pull VBN 20085 2630 27 herself -PRON- PRP 20085 2630 28 together together RB 20085 2630 29 with with IN 20085 2630 30 such such PDT 20085 2630 31 an an DT 20085 2630 32 effort effort NN 20085 2630 33 at at IN 20085 2630 34 Madame Madame NNP 20085 2630 35 Carrà Carrà NNP 20085 2630 36 © © NNP 20085 2630 37 's 's POS 20085 2630 38 , , , 20085 2630 39 nor nor CC 20085 2630 40 the the DT 20085 2630 41 elated elated JJ 20085 2630 42 " " `` 20085 2630 43 phenomenon phenomenon NN 20085 2630 44 " " '' 20085 2630 45 who who WP 20085 2630 46 had have VBD 20085 2630 47 just just RB 20085 2630 48 been be VBN 20085 2630 49 declaiming declaiming JJ 20085 2630 50 , , , 20085 2630 51 nor nor CC 20085 2630 52 the the DT 20085 2630 53 rather rather RB 20085 2630 54 affected affected JJ 20085 2630 55 and and CC 20085 2630 56 contradictious contradictious JJ 20085 2630 57 young young JJ 20085 2630 58 person person NN 20085 2630 59 with with IN 20085 2630 60 whom whom WP 20085 2630 61 he -PRON- PRP 20085 2630 62 had have VBD 20085 2630 63 walked walk VBN 20085 2630 64 home home RB 20085 2630 65 from from IN 20085 2630 66 the the DT 20085 2630 67 Rue Rue NNP 20085 2630 68 de de IN 20085 2630 69 Constantinople Constantinople NNP 20085 2630 70 . . . 20085 2631 1 Was be VBD 20085 2631 2 this this DT 20085 2631 3 succession succession NN 20085 2631 4 of of IN 20085 2631 5 phases phase NNS 20085 2631 6 a a DT 20085 2631 7 sign sign NN 20085 2631 8 she -PRON- PRP 20085 2631 9 was be VBD 20085 2631 10 really really RB 20085 2631 11 a a DT 20085 2631 12 case case NN 20085 2631 13 of of IN 20085 2631 14 the the DT 20085 2631 15 celebrated celebrated JJ 20085 2631 16 artistic artistic JJ 20085 2631 17 temperament temperament NN 20085 2631 18 , , , 20085 2631 19 the the DT 20085 2631 20 nature nature NN 20085 2631 21 that that WDT 20085 2631 22 made make VBD 20085 2631 23 people people NNS 20085 2631 24 provoking provoking JJ 20085 2631 25 and and CC 20085 2631 26 interesting interesting JJ 20085 2631 27 ? ? . 20085 2632 1 That that IN 20085 2632 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2632 3 himself -PRON- PRP 20085 2632 4 was be VBD 20085 2632 5 of of IN 20085 2632 6 this this DT 20085 2632 7 shifting shift VBG 20085 2632 8 complexion complexion NN 20085 2632 9 is be VBZ 20085 2632 10 perhaps perhaps RB 20085 2632 11 proved prove VBN 20085 2632 12 by by IN 20085 2632 13 his -PRON- PRP$ 20085 2632 14 odd odd JJ 20085 2632 15 capacity capacity NN 20085 2632 16 for for IN 20085 2632 17 being be VBG 20085 2632 18 of of IN 20085 2632 19 two two CD 20085 2632 20 different different JJ 20085 2632 21 minds mind NNS 20085 2632 22 very very RB 20085 2632 23 nearly nearly RB 20085 2632 24 at at IN 20085 2632 25 the the DT 20085 2632 26 same same JJ 20085 2632 27 time time NN 20085 2632 28 . . . 20085 2633 1 Miriam Miriam NNP 20085 2633 2 was be VBD 20085 2633 3 pretty pretty RB 20085 2633 4 now now RB 20085 2633 5 , , , 20085 2633 6 with with IN 20085 2633 7 felicities felicity NNS 20085 2633 8 and and CC 20085 2633 9 graces grace NNS 20085 2633 10 , , , 20085 2633 11 with with IN 20085 2633 12 charming charming JJ 20085 2633 13 , , , 20085 2633 14 unusual unusual JJ 20085 2633 15 eyes eye NNS 20085 2633 16 . . . 20085 2634 1 Yes yes UH 20085 2634 2 , , , 20085 2634 3 there there EX 20085 2634 4 were be VBD 20085 2634 5 things thing NNS 20085 2634 6 he -PRON- PRP 20085 2634 7 could could MD 20085 2634 8 do do VB 20085 2634 9 for for IN 20085 2634 10 her -PRON- PRP 20085 2634 11 ; ; : 20085 2634 12 he -PRON- PRP 20085 2634 13 had have VBD 20085 2634 14 already already RB 20085 2634 15 forgotten forget VBN 20085 2634 16 the the DT 20085 2634 17 chill chill NN 20085 2634 18 of of IN 20085 2634 19 Mr. Mr. NNP 20085 2634 20 Nash Nash NNP 20085 2634 21 's 's POS 20085 2634 22 irony irony NN 20085 2634 23 , , , 20085 2634 24 of of IN 20085 2634 25 his -PRON- PRP$ 20085 2634 26 prophecy prophecy NN 20085 2634 27 . . . 20085 2635 1 He -PRON- PRP 20085 2635 2 was be VBD 20085 2635 3 even even RB 20085 2635 4 scarce scarce JJ 20085 2635 5 conscious conscious JJ 20085 2635 6 how how WRB 20085 2635 7 little little JJ 20085 2635 8 in in IN 20085 2635 9 general general JJ 20085 2635 10 he -PRON- PRP 20085 2635 11 liked like VBD 20085 2635 12 hints hint NNS 20085 2635 13 , , , 20085 2635 14 insinuations insinuation NNS 20085 2635 15 , , , 20085 2635 16 favours favour NNS 20085 2635 17 asked ask VBD 20085 2635 18 obliquely obliquely RB 20085 2635 19 and and CC 20085 2635 20 plaintively plaintively RB 20085 2635 21 : : : 20085 2635 22 that that DT 20085 2635 23 was be VBD 20085 2635 24 doubtless doubtless RB 20085 2635 25 also also RB 20085 2635 26 because because IN 20085 2635 27 the the DT 20085 2635 28 girl girl NN 20085 2635 29 was be VBD 20085 2635 30 suddenly suddenly RB 20085 2635 31 so so RB 20085 2635 32 taking take VBG 20085 2635 33 and and CC 20085 2635 34 so so RB 20085 2635 35 fraternising fraternising JJ 20085 2635 36 . . . 20085 2636 1 Perhaps perhaps RB 20085 2636 2 indeed indeed RB 20085 2636 3 it -PRON- PRP 20085 2636 4 was be VBD 20085 2636 5 unjust unjust JJ 20085 2636 6 to to TO 20085 2636 7 qualify qualify VB 20085 2636 8 as as IN 20085 2636 9 roundabout roundabout RB 20085 2636 10 the the DT 20085 2636 11 manner manner NN 20085 2636 12 in in IN 20085 2636 13 which which WDT 20085 2636 14 Miss Miss NNP 20085 2636 15 Rooth Rooth NNP 20085 2636 16 conveyed convey VBD 20085 2636 17 that that IN 20085 2636 18 it -PRON- PRP 20085 2636 19 was be VBD 20085 2636 20 open open JJ 20085 2636 21 to to IN 20085 2636 22 him -PRON- PRP 20085 2636 23 not not RB 20085 2636 24 only only RB 20085 2636 25 to to TO 20085 2636 26 pay pay VB 20085 2636 27 for for IN 20085 2636 28 her -PRON- PRP$ 20085 2636 29 lessons lesson NNS 20085 2636 30 , , , 20085 2636 31 but but CC 20085 2636 32 to to TO 20085 2636 33 meet meet VB 20085 2636 34 the the DT 20085 2636 35 expense expense NN 20085 2636 36 of of IN 20085 2636 37 her -PRON- PRP$ 20085 2636 38 nightly nightly JJ 20085 2636 39 attendance attendance NN 20085 2636 40 with with IN 20085 2636 41 her -PRON- PRP$ 20085 2636 42 mother mother NN 20085 2636 43 at at IN 20085 2636 44 instructive instructive JJ 20085 2636 45 exhibitions exhibition NNS 20085 2636 46 of of IN 20085 2636 47 theatrical theatrical JJ 20085 2636 48 art art NN 20085 2636 49 . . . 20085 2637 1 It -PRON- PRP 20085 2637 2 was be VBD 20085 2637 3 a a DT 20085 2637 4 large large JJ 20085 2637 5 order order NN 20085 2637 6 , , , 20085 2637 7 sending send VBG 20085 2637 8 the the DT 20085 2637 9 pair pair NN 20085 2637 10 to to IN 20085 2637 11 all all PDT 20085 2637 12 the the DT 20085 2637 13 plays play NNS 20085 2637 14 ; ; : 20085 2637 15 but but CC 20085 2637 16 what what WP 20085 2637 17 Peter Peter NNP 20085 2637 18 now now RB 20085 2637 19 found find VBD 20085 2637 20 himself -PRON- PRP 20085 2637 21 thinking think VBG 20085 2637 22 of of IN 20085 2637 23 was be VBD 20085 2637 24 not not RB 20085 2637 25 so so RB 20085 2637 26 much much RB 20085 2637 27 its -PRON- PRP$ 20085 2637 28 largeness largeness NN 20085 2637 29 as as IN 20085 2637 30 the the DT 20085 2637 31 possible possible JJ 20085 2637 32 interest interest NN 20085 2637 33 of of IN 20085 2637 34 going go VBG 20085 2637 35 with with IN 20085 2637 36 them -PRON- PRP 20085 2637 37 sometimes sometimes RB 20085 2637 38 and and CC 20085 2637 39 pointing point VBG 20085 2637 40 the the DT 20085 2637 41 moral moral NN 20085 2637 42 -- -- : 20085 2637 43 the the DT 20085 2637 44 technical technical JJ 20085 2637 45 one one CD 20085 2637 46 -- -- : 20085 2637 47 of of IN 20085 2637 48 showing show VBG 20085 2637 49 her -PRON- PRP 20085 2637 50 the the DT 20085 2637 51 things thing NNS 20085 2637 52 he -PRON- PRP 20085 2637 53 liked like VBD 20085 2637 54 , , , 20085 2637 55 the the DT 20085 2637 56 things thing NNS 20085 2637 57 he -PRON- PRP 20085 2637 58 disapproved disapprove VBD 20085 2637 59 . . . 20085 2638 1 She -PRON- PRP 20085 2638 2 repeated repeat VBD 20085 2638 3 her -PRON- PRP$ 20085 2638 4 declaration declaration NN 20085 2638 5 that that IN 20085 2638 6 she -PRON- PRP 20085 2638 7 recognised recognise VBD 20085 2638 8 the the DT 20085 2638 9 fallacy fallacy NN 20085 2638 10 of of IN 20085 2638 11 her -PRON- PRP$ 20085 2638 12 mother mother NN 20085 2638 13 's 's POS 20085 2638 14 view view NN 20085 2638 15 of of IN 20085 2638 16 heroines heroine NNS 20085 2638 17 impossibly impossibly RB 20085 2638 18 virtuous virtuous JJ 20085 2638 19 and and CC 20085 2638 20 of of IN 20085 2638 21 the the DT 20085 2638 22 importance importance NN 20085 2638 23 of of IN 20085 2638 24 her -PRON- PRP 20085 2638 25 looking look VBG 20085 2638 26 out out RP 20085 2638 27 for for IN 20085 2638 28 such such JJ 20085 2638 29 tremendously tremendously RB 20085 2638 30 proper proper JJ 20085 2638 31 people people NNS 20085 2638 32 . . . 20085 2639 1 " " `` 20085 2639 2 One one PRP 20085 2639 3 must must MD 20085 2639 4 let let VB 20085 2639 5 her -PRON- PRP 20085 2639 6 talk talk VB 20085 2639 7 , , , 20085 2639 8 but but CC 20085 2639 9 of of IN 20085 2639 10 course course NN 20085 2639 11 it -PRON- PRP 20085 2639 12 creates create VBZ 20085 2639 13 a a DT 20085 2639 14 prejudice prejudice NN 20085 2639 15 , , , 20085 2639 16 " " '' 20085 2639 17 she -PRON- PRP 20085 2639 18 said say VBD 20085 2639 19 with with IN 20085 2639 20 her -PRON- PRP$ 20085 2639 21 eyes eye NNS 20085 2639 22 on on IN 20085 2639 23 Mr. Mr. NNP 20085 2639 24 and and CC 20085 2639 25 Mrs. Mrs. NNP 20085 2639 26 Lovick Lovick NNP 20085 2639 27 , , , 20085 2639 28 who who WP 20085 2639 29 had have VBD 20085 2639 30 got get VBN 20085 2639 31 up up RP 20085 2639 32 , , , 20085 2639 33 terminating terminate VBG 20085 2639 34 their -PRON- PRP$ 20085 2639 35 communion communion NN 20085 2639 36 with with IN 20085 2639 37 Mrs. Mrs. NNP 20085 2639 38 Rooth Rooth NNP 20085 2639 39 . . . 20085 2640 1 " " `` 20085 2640 2 It -PRON- PRP 20085 2640 3 's be VBZ 20085 2640 4 a a DT 20085 2640 5 great great JJ 20085 2640 6 muddle muddle NN 20085 2640 7 , , , 20085 2640 8 I -PRON- PRP 20085 2640 9 know know VBP 20085 2640 10 , , , 20085 2640 11 but but CC 20085 2640 12 she -PRON- PRP 20085 2640 13 ca can MD 20085 2640 14 n't not RB 20085 2640 15 bear bear VB 20085 2640 16 anything anything NN 20085 2640 17 coarse coarse JJ 20085 2640 18 or or CC 20085 2640 19 nasty nasty JJ 20085 2640 20 -- -- : 20085 2640 21 and and CC 20085 2640 22 quite quite RB 20085 2640 23 right right RB 20085 2640 24 too too RB 20085 2640 25 . . . 20085 2641 1 I -PRON- PRP 20085 2641 2 should should MD 20085 2641 3 n't not RB 20085 2641 4 either either CC 20085 2641 5 if if IN 20085 2641 6 I -PRON- PRP 20085 2641 7 did do VBD 20085 2641 8 n't not RB 20085 2641 9 have have VB 20085 2641 10 to to TO 20085 2641 11 . . . 20085 2642 1 But but CC 20085 2642 2 I -PRON- PRP 20085 2642 3 do do VBP 20085 2642 4 n't not RB 20085 2642 5 care care VB 20085 2642 6 a a DT 20085 2642 7 sou sou NN 20085 2642 8 where where WRB 20085 2642 9 I -PRON- PRP 20085 2642 10 go go VBP 20085 2642 11 if if IN 20085 2642 12 I -PRON- PRP 20085 2642 13 can can MD 20085 2642 14 get get VB 20085 2642 15 to to TO 20085 2642 16 act act VB 20085 2642 17 , , , 20085 2642 18 or or CC 20085 2642 19 who who WP 20085 2642 20 they -PRON- PRP 20085 2642 21 are be VBP 20085 2642 22 if if IN 20085 2642 23 they -PRON- PRP 20085 2642 24 'll will MD 20085 2642 25 help help VB 20085 2642 26 me -PRON- PRP 20085 2642 27 . . . 20085 2643 1 I -PRON- PRP 20085 2643 2 want want VBP 20085 2643 3 to to TO 20085 2643 4 act act VB 20085 2643 5 -- -- : 20085 2643 6 that that DT 20085 2643 7 's be VBZ 20085 2643 8 what what WP 20085 2643 9 I -PRON- PRP 20085 2643 10 want want VBP 20085 2643 11 to to TO 20085 2643 12 do do VB 20085 2643 13 ; ; : 20085 2643 14 I -PRON- PRP 20085 2643 15 do do VBP 20085 2643 16 n't not RB 20085 2643 17 want want VB 20085 2643 18 to to TO 20085 2643 19 meddle meddle VB 20085 2643 20 in in IN 20085 2643 21 people people NNS 20085 2643 22 's 's POS 20085 2643 23 affairs affair NNS 20085 2643 24 . . . 20085 2644 1 I -PRON- PRP 20085 2644 2 can can MD 20085 2644 3 look look VB 20085 2644 4 out out RP 20085 2644 5 for for IN 20085 2644 6 myself -PRON- PRP 20085 2644 7 -- -- : 20085 2644 8 I'm i'm PRP 20085 2644 9 all all RB 20085 2644 10 right right JJ 20085 2644 11 ! ! . 20085 2644 12 " " '' 20085 2645 1 the the DT 20085 2645 2 girl girl NN 20085 2645 3 exclaimed exclaim VBD 20085 2645 4 roundly roundly RB 20085 2645 5 , , , 20085 2645 6 frankly frankly RB 20085 2645 7 , , , 20085 2645 8 with with IN 20085 2645 9 a a DT 20085 2645 10 ring ring NN 20085 2645 11 of of IN 20085 2645 12 honesty honesty NN 20085 2645 13 which which WDT 20085 2645 14 made make VBD 20085 2645 15 her -PRON- PRP$ 20085 2645 16 crude crude JJ 20085 2645 17 and and CC 20085 2645 18 pure pure JJ 20085 2645 19 . . . 20085 2646 1 " " `` 20085 2646 2 As as IN 20085 2646 3 for for IN 20085 2646 4 doing do VBG 20085 2646 5 the the DT 20085 2646 6 bad bad JJ 20085 2646 7 ones one NNS 20085 2646 8 I -PRON- PRP 20085 2646 9 'm be VBP 20085 2646 10 not not RB 20085 2646 11 afraid afraid JJ 20085 2646 12 of of IN 20085 2646 13 that that DT 20085 2646 14 . . . 20085 2646 15 " " '' 20085 2647 1 " " `` 20085 2647 2 The the DT 20085 2647 3 bad bad JJ 20085 2647 4 ones one NNS 20085 2647 5 ? ? . 20085 2647 6 " " '' 20085 2648 1 " " `` 20085 2648 2 The the DT 20085 2648 3 bad bad JJ 20085 2648 4 women woman NNS 20085 2648 5 in in IN 20085 2648 6 the the DT 20085 2648 7 plays play NNS 20085 2648 8 -- -- : 20085 2648 9 like like IN 20085 2648 10 Madame Madame NNP 20085 2648 11 Carrà Carrà NNP 20085 2648 12 © © NNP 20085 2648 13 . . . 20085 2649 1 I -PRON- PRP 20085 2649 2 'll will MD 20085 2649 3 do do VB 20085 2649 4 any any DT 20085 2649 5 vile vile JJ 20085 2649 6 creature creature NN 20085 2649 7 . . . 20085 2649 8 " " '' 20085 2650 1 " " `` 20085 2650 2 I -PRON- PRP 20085 2650 3 think think VBP 20085 2650 4 you -PRON- PRP 20085 2650 5 'll will MD 20085 2650 6 do do VB 20085 2650 7 best good JJS 20085 2650 8 what what WP 20085 2650 9 you -PRON- PRP 20085 2650 10 are"--and are"--and NNP 20085 2650 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 2650 12 laughed laugh VBD 20085 2650 13 for for IN 20085 2650 14 the the DT 20085 2650 15 interest interest NN 20085 2650 16 of of IN 20085 2650 17 it -PRON- PRP 20085 2650 18 . . . 20085 2651 1 " " `` 20085 2651 2 You -PRON- PRP 20085 2651 3 're be VBP 20085 2651 4 a a DT 20085 2651 5 strange strange JJ 20085 2651 6 girl girl NN 20085 2651 7 . . . 20085 2651 8 " " '' 20085 2652 1 " " `` 20085 2652 2 _ _ NNP 20085 2652 3 Je Je NNP 20085 2652 4 crois crois NNP 20085 2652 5 bien bien NNP 20085 2652 6 _ _ NNP 20085 2652 7 ! ! . 20085 2653 1 Does do VBZ 20085 2653 2 n't not RB 20085 2653 3 one one PRP 20085 2653 4 have have VB 20085 2653 5 to to TO 20085 2653 6 be be VB 20085 2653 7 , , , 20085 2653 8 to to TO 20085 2653 9 want want VB 20085 2653 10 to to TO 20085 2653 11 go go VB 20085 2653 12 and and CC 20085 2653 13 exhibit exhibit VB 20085 2653 14 one one PRP 20085 2653 15 's 's POS 20085 2653 16 self self NN 20085 2653 17 to to IN 20085 2653 18 a a DT 20085 2653 19 loathsome loathsome JJ 20085 2653 20 crowd crowd NN 20085 2653 21 , , , 20085 2653 22 on on IN 20085 2653 23 a a DT 20085 2653 24 platform platform NN 20085 2653 25 , , , 20085 2653 26 with with IN 20085 2653 27 trumpets trumpet NNS 20085 2653 28 and and CC 20085 2653 29 a a DT 20085 2653 30 big big JJ 20085 2653 31 drum drum NN 20085 2653 32 , , , 20085 2653 33 for for IN 20085 2653 34 money money NN 20085 2653 35 -- -- : 20085 2653 36 to to TO 20085 2653 37 parade parade VB 20085 2653 38 one one PRP 20085 2653 39 's 's POS 20085 2653 40 body body NN 20085 2653 41 and and CC 20085 2653 42 one one NN 20085 2653 43 's 's POS 20085 2653 44 soul soul NN 20085 2653 45 ? ? . 20085 2653 46 " " '' 20085 2654 1 He -PRON- PRP 20085 2654 2 looked look VBD 20085 2654 3 at at IN 20085 2654 4 her -PRON- PRP 20085 2654 5 a a DT 20085 2654 6 moment moment NN 20085 2654 7 : : : 20085 2654 8 her -PRON- PRP$ 20085 2654 9 face face NN 20085 2654 10 changed change VBD 20085 2654 11 constantly constantly RB 20085 2654 12 ; ; : 20085 2654 13 now now RB 20085 2654 14 it -PRON- PRP 20085 2654 15 had have VBD 20085 2654 16 a a DT 20085 2654 17 fine fine JJ 20085 2654 18 flush flush NN 20085 2654 19 and and CC 20085 2654 20 a a DT 20085 2654 21 noble noble JJ 20085 2654 22 delicacy delicacy NN 20085 2654 23 . . . 20085 2655 1 " " `` 20085 2655 2 Give give VB 20085 2655 3 it -PRON- PRP 20085 2655 4 up up RP 20085 2655 5 . . . 20085 2656 1 You -PRON- PRP 20085 2656 2 're be VBP 20085 2656 3 too too RB 20085 2656 4 good good JJ 20085 2656 5 for for IN 20085 2656 6 it -PRON- PRP 20085 2656 7 , , , 20085 2656 8 " " '' 20085 2656 9 he -PRON- PRP 20085 2656 10 found find VBD 20085 2656 11 himself -PRON- PRP 20085 2656 12 pleading plead VBG 20085 2656 13 . . . 20085 2657 1 " " `` 20085 2657 2 I -PRON- PRP 20085 2657 3 doubt doubt VBP 20085 2657 4 if if IN 20085 2657 5 you -PRON- PRP 20085 2657 6 've have VB 20085 2657 7 an an DT 20085 2657 8 idea idea NN 20085 2657 9 of of IN 20085 2657 10 what what WDT 20085 2657 11 girls girl NNS 20085 2657 12 have have VBP 20085 2657 13 to to TO 20085 2657 14 go go VB 20085 2657 15 through through RB 20085 2657 16 . . . 20085 2657 17 " " '' 20085 2658 1 " " `` 20085 2658 2 Never never RB 20085 2658 3 , , , 20085 2658 4 never never RB 20085 2658 5 -- -- : 20085 2658 6 never never RB 20085 2658 7 till till IN 20085 2658 8 I -PRON- PRP 20085 2658 9 'm be VBP 20085 2658 10 pelted pelt VBN 20085 2658 11 ! ! . 20085 2658 12 " " '' 20085 2659 1 she -PRON- PRP 20085 2659 2 cried cry VBD 20085 2659 3 . . . 20085 2660 1 " " `` 20085 2660 2 Then then RB 20085 2660 3 stay stay VB 20085 2660 4 on on RP 20085 2660 5 here here RB 20085 2660 6 a a DT 20085 2660 7 bit bit NN 20085 2660 8 . . . 20085 2661 1 I -PRON- PRP 20085 2661 2 'll will MD 20085 2661 3 take take VB 20085 2661 4 you -PRON- PRP 20085 2661 5 to to IN 20085 2661 6 the the DT 20085 2661 7 theatres theatre NNS 20085 2661 8 . . . 20085 2661 9 " " '' 20085 2662 1 " " `` 20085 2662 2 Oh oh UH 20085 2662 3 you -PRON- PRP 20085 2662 4 dear dear VBP 20085 2662 5 ! ! . 20085 2662 6 " " '' 20085 2663 1 Miriam Miriam NNP 20085 2663 2 delightedly delightedly RB 20085 2663 3 exclaimed exclaim VBD 20085 2663 4 . . . 20085 2664 1 Mr. Mr. NNP 20085 2664 2 and and CC 20085 2664 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 2664 4 Lovick Lovick NNP 20085 2664 5 , , , 20085 2664 6 accompanied accompany VBN 20085 2664 7 by by IN 20085 2664 8 Mrs. Mrs. NNP 20085 2664 9 Rooth Rooth NNP 20085 2664 10 , , , 20085 2664 11 now now RB 20085 2664 12 crossed cross VBD 20085 2664 13 the the DT 20085 2664 14 room room NN 20085 2664 15 to to IN 20085 2664 16 them -PRON- PRP 20085 2664 17 , , , 20085 2664 18 and and CC 20085 2664 19 the the DT 20085 2664 20 girl girl NN 20085 2664 21 went go VBD 20085 2664 22 on on RP 20085 2664 23 in in IN 20085 2664 24 the the DT 20085 2664 25 same same JJ 20085 2664 26 tone tone NN 20085 2664 27 : : : 20085 2664 28 " " `` 20085 2664 29 Mamma Mamma NNP 20085 2664 30 dear dear JJ 20085 2664 31 , , , 20085 2664 32 he -PRON- PRP 20085 2664 33 's be VBZ 20085 2664 34 the the DT 20085 2664 35 best good JJS 20085 2664 36 friend friend NN 20085 2664 37 we -PRON- PRP 20085 2664 38 've have VB 20085 2664 39 ever ever RB 20085 2664 40 had have VBN 20085 2664 41 -- -- : 20085 2664 42 he -PRON- PRP 20085 2664 43 's be VBZ 20085 2664 44 a a DT 20085 2664 45 great great JJ 20085 2664 46 deal deal NN 20085 2664 47 nicer nicer RBR 20085 2664 48 than than IN 20085 2664 49 I -PRON- PRP 20085 2664 50 thought think VBD 20085 2664 51 . . . 20085 2664 52 " " '' 20085 2665 1 " " `` 20085 2665 2 So so CC 20085 2665 3 are be VBP 20085 2665 4 you -PRON- PRP 20085 2665 5 , , , 20085 2665 6 mademoiselle mademoiselle JJ 20085 2665 7 , , , 20085 2665 8 " " '' 20085 2665 9 said say VBD 20085 2665 10 Peter Peter NNP 20085 2665 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 2665 12 . . . 20085 2666 1 " " `` 20085 2666 2 Oh oh UH 20085 2666 3 , , , 20085 2666 4 I -PRON- PRP 20085 2666 5 trust trust VBP 20085 2666 6 Mr. Mr. NNP 20085 2666 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 2666 8 -- -- : 20085 2666 9 I -PRON- PRP 20085 2666 10 trust trust VBP 20085 2666 11 him -PRON- PRP 20085 2666 12 infinitely infinitely RB 20085 2666 13 , , , 20085 2666 14 " " '' 20085 2666 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 2666 16 Rooth Rooth NNP 20085 2666 17 returned return VBD 20085 2666 18 , , , 20085 2666 19 covering cover VBG 20085 2666 20 him -PRON- PRP 20085 2666 21 with with IN 20085 2666 22 her -PRON- PRP$ 20085 2666 23 mild mild JJ 20085 2666 24 , , , 20085 2666 25 respectable respectable JJ 20085 2666 26 , , , 20085 2666 27 wheedling wheedling JJ 20085 2666 28 eyes eye NNS 20085 2666 29 . . . 20085 2667 1 " " `` 20085 2667 2 The the DT 20085 2667 3 kindness kindness NN 20085 2667 4 of of IN 20085 2667 5 every every DT 20085 2667 6 one one NN 20085 2667 7 has have VBZ 20085 2667 8 been be VBN 20085 2667 9 beyond beyond IN 20085 2667 10 everything everything NN 20085 2667 11 . . . 20085 2668 1 Mr. Mr. NNP 20085 2668 2 and and CC 20085 2668 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 2668 4 Lovick Lovick NNP 20085 2668 5 ca can MD 20085 2668 6 n't not RB 20085 2668 7 say say VB 20085 2668 8 enough enough RB 20085 2668 9 . . . 20085 2669 1 They -PRON- PRP 20085 2669 2 make make VBP 20085 2669 3 the the DT 20085 2669 4 most most RBS 20085 2669 5 obliging obliging JJ 20085 2669 6 offers offer NNS 20085 2669 7 . . . 20085 2670 1 They -PRON- PRP 20085 2670 2 want want VBP 20085 2670 3 you -PRON- PRP 20085 2670 4 to to TO 20085 2670 5 know know VB 20085 2670 6 their -PRON- PRP$ 20085 2670 7 brother brother NN 20085 2670 8 . . . 20085 2670 9 " " '' 20085 2671 1 " " `` 20085 2671 2 Oh oh UH 20085 2671 3 I -PRON- PRP 20085 2671 4 say say VBP 20085 2671 5 , , , 20085 2671 6 he -PRON- PRP 20085 2671 7 's be VBZ 20085 2671 8 no no DT 20085 2671 9 brother brother NN 20085 2671 10 of of IN 20085 2671 11 mine mine NN 20085 2671 12 , , , 20085 2671 13 " " '' 20085 2671 14 Mr. Mr. NNP 20085 2671 15 Lovick Lovick NNP 20085 2671 16 protested protest VBD 20085 2671 17 good good RB 20085 2671 18 - - HYPH 20085 2671 19 naturedly naturedly RB 20085 2671 20 . . . 20085 2672 1 " " `` 20085 2672 2 They -PRON- PRP 20085 2672 3 think think VBP 20085 2672 4 he -PRON- PRP 20085 2672 5 'll will MD 20085 2672 6 be be VB 20085 2672 7 so so RB 20085 2672 8 suggestive suggestive JJ 20085 2672 9 , , , 20085 2672 10 he -PRON- PRP 20085 2672 11 'll will MD 20085 2672 12 put put VB 20085 2672 13 us -PRON- PRP 20085 2672 14 up up RP 20085 2672 15 to to IN 20085 2672 16 the the DT 20085 2672 17 right right JJ 20085 2672 18 things thing NNS 20085 2672 19 , , , 20085 2672 20 " " '' 20085 2672 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 2672 22 Rooth Rooth NNP 20085 2672 23 went go VBD 20085 2672 24 on on RP 20085 2672 25 . . . 20085 2673 1 " " `` 20085 2673 2 It -PRON- PRP 20085 2673 3 's be VBZ 20085 2673 4 just just RB 20085 2673 5 a a DT 20085 2673 6 little little JJ 20085 2673 7 brother brother NN 20085 2673 8 of of IN 20085 2673 9 mine mine NN 20085 2673 10 -- -- : 20085 2673 11 such such PDT 20085 2673 12 a a DT 20085 2673 13 dear dear JJ 20085 2673 14 , , , 20085 2673 15 amusing amusing JJ 20085 2673 16 , , , 20085 2673 17 clever clever JJ 20085 2673 18 boy boy NN 20085 2673 19 , , , 20085 2673 20 " " '' 20085 2673 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 2673 22 Lovick Lovick NNP 20085 2673 23 explained explain VBD 20085 2673 24 . . . 20085 2674 1 " " `` 20085 2674 2 Do do VBP 20085 2674 3 you -PRON- PRP 20085 2674 4 know know VB 20085 2674 5 she -PRON- PRP 20085 2674 6 has have VBZ 20085 2674 7 got get VBN 20085 2674 8 nine nine CD 20085 2674 9 ? ? . 20085 2675 1 Upon upon IN 20085 2675 2 my -PRON- PRP$ 20085 2675 3 honour honour NN 20085 2675 4 she -PRON- PRP 20085 2675 5 has have VBZ 20085 2675 6 ! ! . 20085 2675 7 " " '' 20085 2676 1 said say VBD 20085 2676 2 her -PRON- PRP$ 20085 2676 3 husband husband NN 20085 2676 4 . . . 20085 2677 1 " " `` 20085 2677 2 This this DT 20085 2677 3 one one NN 20085 2677 4 is be VBZ 20085 2677 5 the the DT 20085 2677 6 sixth sixth JJ 20085 2677 7 . . . 20085 2678 1 Fancy fancy JJ 20085 2678 2 if if IN 20085 2678 3 I -PRON- PRP 20085 2678 4 had have VBD 20085 2678 5 to to TO 20085 2678 6 take take VB 20085 2678 7 them -PRON- PRP 20085 2678 8 all all DT 20085 2678 9 over over RB 20085 2678 10 ! ! . 20085 2678 11 " " '' 20085 2679 1 " " `` 20085 2679 2 Yes yes UH 20085 2679 3 , , , 20085 2679 4 it -PRON- PRP 20085 2679 5 makes make VBZ 20085 2679 6 it -PRON- PRP 20085 2679 7 rather rather RB 20085 2679 8 awkward awkward RB 20085 2679 9 , , , 20085 2679 10 " " '' 20085 2679 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 2679 12 Lovick Lovick NNP 20085 2679 13 amiably amiably RB 20085 2679 14 conceded concede VBD 20085 2679 15 . . . 20085 2680 1 " " `` 20085 2680 2 He -PRON- PRP 20085 2680 3 has have VBZ 20085 2680 4 gone go VBN 20085 2680 5 on on IN 20085 2680 6 the the DT 20085 2680 7 stage stage NN 20085 2680 8 , , , 20085 2680 9 poor poor JJ 20085 2680 10 darling darling NN 20085 2680 11 -- -- : 20085 2680 12 but but CC 20085 2680 13 he -PRON- PRP 20085 2680 14 acts act VBZ 20085 2680 15 rather rather RB 20085 2680 16 well well RB 20085 2680 17 . . . 20085 2680 18 " " '' 20085 2681 1 " " `` 20085 2681 2 He -PRON- PRP 20085 2681 3 tried try VBD 20085 2681 4 for for IN 20085 2681 5 the the DT 20085 2681 6 diplomatic diplomatic JJ 20085 2681 7 service service NN 20085 2681 8 , , , 20085 2681 9 but but CC 20085 2681 10 he -PRON- PRP 20085 2681 11 did do VBD 20085 2681 12 n't not RB 20085 2681 13 precisely precisely RB 20085 2681 14 dazzle dazzle VB 20085 2681 15 his -PRON- PRP$ 20085 2681 16 examiners examiner NNS 20085 2681 17 , , , 20085 2681 18 " " '' 20085 2681 19 Mr. Mr. NNP 20085 2681 20 Lovick Lovick NNP 20085 2681 21 further further RB 20085 2681 22 mentioned mention VBD 20085 2681 23 . . . 20085 2682 1 " " `` 20085 2682 2 Edmund Edmund NNP 20085 2682 3 's 's POS 20085 2682 4 very very RB 20085 2682 5 nasty nasty JJ 20085 2682 6 about about IN 20085 2682 7 him -PRON- PRP 20085 2682 8 . . . 20085 2683 1 There there EX 20085 2683 2 are be VBP 20085 2683 3 lots lot NNS 20085 2683 4 of of IN 20085 2683 5 gentlemen gentleman NNS 20085 2683 6 on on IN 20085 2683 7 the the DT 20085 2683 8 stage stage NN 20085 2683 9 -- -- : 20085 2683 10 he -PRON- PRP 20085 2683 11 's be VBZ 20085 2683 12 not not RB 20085 2683 13 the the DT 20085 2683 14 first first JJ 20085 2683 15 . . . 20085 2683 16 " " '' 20085 2684 1 " " `` 20085 2684 2 It -PRON- PRP 20085 2684 3 's be VBZ 20085 2684 4 such such PDT 20085 2684 5 a a DT 20085 2684 6 comfort comfort NN 20085 2684 7 to to TO 20085 2684 8 hear hear VB 20085 2684 9 that that DT 20085 2684 10 , , , 20085 2684 11 " " '' 20085 2684 12 said say VBD 20085 2684 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 2684 14 Rooth Rooth NNP 20085 2684 15 . . . 20085 2685 1 " " `` 20085 2685 2 I -PRON- PRP 20085 2685 3 'm be VBP 20085 2685 4 much much RB 20085 2685 5 obliged oblige VBN 20085 2685 6 to to IN 20085 2685 7 you -PRON- PRP 20085 2685 8 . . . 20085 2686 1 Has have VBZ 20085 2686 2 he -PRON- PRP 20085 2686 3 got get VBD 20085 2686 4 a a DT 20085 2686 5 theatre theatre NN 20085 2686 6 ? ? . 20085 2686 7 " " '' 20085 2687 1 Miriam Miriam NNP 20085 2687 2 asked ask VBD 20085 2687 3 . . . 20085 2688 1 " " `` 20085 2688 2 My -PRON- PRP$ 20085 2688 3 dear dear JJ 20085 2688 4 young young JJ 20085 2688 5 lady lady NN 20085 2688 6 , , , 20085 2688 7 he -PRON- PRP 20085 2688 8 has have VBZ 20085 2688 9 n't not RB 20085 2688 10 even even RB 20085 2688 11 got get VBN 20085 2688 12 an an DT 20085 2688 13 engagement engagement NN 20085 2688 14 , , , 20085 2688 15 " " '' 20085 2688 16 replied reply VBD 20085 2688 17 the the DT 20085 2688 18 young young JJ 20085 2688 19 man man NN 20085 2688 20 's 's POS 20085 2688 21 terrible terrible JJ 20085 2688 22 brother brother NN 20085 2688 23 - - HYPH 20085 2688 24 in in IN 20085 2688 25 - - HYPH 20085 2688 26 law law NN 20085 2688 27 . . . 20085 2689 1 " " `` 20085 2689 2 He -PRON- PRP 20085 2689 3 has have VBZ 20085 2689 4 n't not RB 20085 2689 5 been be VBN 20085 2689 6 at at IN 20085 2689 7 it -PRON- PRP 20085 2689 8 very very RB 20085 2689 9 long long RB 20085 2689 10 , , , 20085 2689 11 but but CC 20085 2689 12 I -PRON- PRP 20085 2689 13 'm be VBP 20085 2689 14 sure sure JJ 20085 2689 15 he -PRON- PRP 20085 2689 16 'll will MD 20085 2689 17 get get VB 20085 2689 18 on on RP 20085 2689 19 . . . 20085 2690 1 He -PRON- PRP 20085 2690 2 's be VBZ 20085 2690 3 immensely immensely RB 20085 2690 4 in in IN 20085 2690 5 earnest earnest JJ 20085 2690 6 and and CC 20085 2690 7 very very RB 20085 2690 8 good good RB 20085 2690 9 - - HYPH 20085 2690 10 looking look VBG 20085 2690 11 . . . 20085 2691 1 I -PRON- PRP 20085 2691 2 just just RB 20085 2691 3 said say VBD 20085 2691 4 that that IN 20085 2691 5 if if IN 20085 2691 6 he -PRON- PRP 20085 2691 7 should should MD 20085 2691 8 come come VB 20085 2691 9 over over RP 20085 2691 10 to to TO 20085 2691 11 see see VB 20085 2691 12 us -PRON- PRP 20085 2691 13 you -PRON- PRP 20085 2691 14 might may MD 20085 2691 15 rather rather RB 20085 2691 16 like like VB 20085 2691 17 to to TO 20085 2691 18 meet meet VB 20085 2691 19 him -PRON- PRP 20085 2691 20 . . . 20085 2692 1 He -PRON- PRP 20085 2692 2 might may MD 20085 2692 3 give give VB 20085 2692 4 you -PRON- PRP 20085 2692 5 some some DT 20085 2692 6 tips tip NNS 20085 2692 7 , , , 20085 2692 8 as as IN 20085 2692 9 my -PRON- PRP$ 20085 2692 10 husband husband NN 20085 2692 11 says say VBZ 20085 2692 12 . . . 20085 2692 13 " " '' 20085 2693 1 " " `` 20085 2693 2 I -PRON- PRP 20085 2693 3 do do VBP 20085 2693 4 n't not RB 20085 2693 5 care care VB 20085 2693 6 for for IN 20085 2693 7 his -PRON- PRP$ 20085 2693 8 looks look NNS 20085 2693 9 , , , 20085 2693 10 but but CC 20085 2693 11 I -PRON- PRP 20085 2693 12 should should MD 20085 2693 13 like like VB 20085 2693 14 his -PRON- PRP$ 20085 2693 15 tips tip NNS 20085 2693 16 , , , 20085 2693 17 " " `` 20085 2693 18 Miriam Miriam NNP 20085 2693 19 liberally liberally RB 20085 2693 20 smiled smile VBD 20085 2693 21 . . . 20085 2694 1 " " `` 20085 2694 2 And and CC 20085 2694 3 is be VBZ 20085 2694 4 he -PRON- PRP 20085 2694 5 coming come VBG 20085 2694 6 over over RP 20085 2694 7 to to TO 20085 2694 8 see see VB 20085 2694 9 you -PRON- PRP 20085 2694 10 ? ? . 20085 2694 11 " " '' 20085 2695 1 asked ask VBD 20085 2695 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 2695 3 , , , 20085 2695 4 to to IN 20085 2695 5 whom whom WP 20085 2695 6 , , , 20085 2695 7 while while IN 20085 2695 8 this this DT 20085 2695 9 exchange exchange NN 20085 2695 10 of of IN 20085 2695 11 remarks remark NNS 20085 2695 12 , , , 20085 2695 13 which which WDT 20085 2695 14 he -PRON- PRP 20085 2695 15 had have VBD 20085 2695 16 not not RB 20085 2695 17 lost lose VBN 20085 2695 18 , , , 20085 2695 19 was be VBD 20085 2695 20 going go VBG 20085 2695 21 on on RP 20085 2695 22 , , , 20085 2695 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 2695 24 Rooth Rooth NNP 20085 2695 25 had have VBD 20085 2695 26 in in IN 20085 2695 27 lowered lower VBN 20085 2695 28 accents accent NNS 20085 2695 29 addressed address VBD 20085 2695 30 herself -PRON- PRP 20085 2695 31 . . . 20085 2696 1 " " `` 20085 2696 2 Not not RB 20085 2696 3 if if IN 20085 2696 4 I -PRON- PRP 20085 2696 5 can can MD 20085 2696 6 help help VB 20085 2696 7 it -PRON- PRP 20085 2696 8 I -PRON- PRP 20085 2696 9 think think VBP 20085 2696 10 ! ! . 20085 2696 11 " " '' 20085 2697 1 But but CC 20085 2697 2 Mr. Mr. NNP 20085 2697 3 Lovick Lovick NNP 20085 2697 4 was be VBD 20085 2697 5 so so RB 20085 2697 6 gaily gaily RB 20085 2697 7 rude rude JJ 20085 2697 8 that that IN 20085 2697 9 it -PRON- PRP 20085 2697 10 was be VBD 20085 2697 11 n't not RB 20085 2697 12 embarrassing embarrassing JJ 20085 2697 13 . . . 20085 2698 1 " " `` 20085 2698 2 Oh oh UH 20085 2698 3 sir sir NN 20085 2698 4 , , , 20085 2698 5 I -PRON- PRP 20085 2698 6 'm be VBP 20085 2698 7 sure sure JJ 20085 2698 8 you -PRON- PRP 20085 2698 9 're be VBP 20085 2698 10 fond fond JJ 20085 2698 11 of of IN 20085 2698 12 him -PRON- PRP 20085 2698 13 , , , 20085 2698 14 " " '' 20085 2698 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 2698 16 Rooth Rooth NNP 20085 2698 17 remonstrated remonstrate VBD 20085 2698 18 as as IN 20085 2698 19 the the DT 20085 2698 20 party party NN 20085 2698 21 passed pass VBD 20085 2698 22 together together RB 20085 2698 23 into into IN 20085 2698 24 the the DT 20085 2698 25 antechamber antechamber NN 20085 2698 26 . . . 20085 2699 1 " " `` 20085 2699 2 No no UH 20085 2699 3 , , , 20085 2699 4 really really RB 20085 2699 5 , , , 20085 2699 6 I -PRON- PRP 20085 2699 7 like like VBP 20085 2699 8 some some DT 20085 2699 9 of of IN 20085 2699 10 the the DT 20085 2699 11 others other NNS 20085 2699 12 -- -- : 20085 2699 13 four four CD 20085 2699 14 or or CC 20085 2699 15 five five CD 20085 2699 16 of of IN 20085 2699 17 them -PRON- PRP 20085 2699 18 ; ; : 20085 2699 19 but but CC 20085 2699 20 I -PRON- PRP 20085 2699 21 do do VBP 20085 2699 22 n't not RB 20085 2699 23 like like VB 20085 2699 24 Arty Arty NNP 20085 2699 25 . . . 20085 2699 26 " " '' 20085 2700 1 " " `` 20085 2700 2 We -PRON- PRP 20085 2700 3 'll will MD 20085 2700 4 make make VB 20085 2700 5 it -PRON- PRP 20085 2700 6 up up RP 20085 2700 7 to to IN 20085 2700 8 him -PRON- PRP 20085 2700 9 , , , 20085 2700 10 then then RB 20085 2700 11 ; ; : 20085 2700 12 _ _ NNP 20085 2700 13 we_'ll we_'ll NNP 20085 2700 14 like like VBP 20085 2700 15 him -PRON- PRP 20085 2700 16 , , , 20085 2700 17 " " '' 20085 2700 18 Miriam Miriam NNP 20085 2700 19 answered answer VBD 20085 2700 20 with with IN 20085 2700 21 spirit spirit NN 20085 2700 22 ; ; : 20085 2700 23 and and CC 20085 2700 24 her -PRON- PRP$ 20085 2700 25 voice voice NN 20085 2700 26 rang rang NNP 20085 2700 27 in in IN 20085 2700 28 the the DT 20085 2700 29 staircase staircase NN 20085 2700 30 -- -- : 20085 2700 31 Sherringham Sherringham NNP 20085 2700 32 attended attend VBD 20085 2700 33 them -PRON- PRP 20085 2700 34 a a DT 20085 2700 35 little little JJ 20085 2700 36 way way NN 20085 2700 37 -- -- : 20085 2700 38 with with IN 20085 2700 39 a a DT 20085 2700 40 charm charm NN 20085 2700 41 which which WDT 20085 2700 42 her -PRON- PRP$ 20085 2700 43 host host NN 20085 2700 44 had have VBD 20085 2700 45 rather rather RB 20085 2700 46 missed miss VBN 20085 2700 47 in in IN 20085 2700 48 her -PRON- PRP$ 20085 2700 49 loudness loudness NN 20085 2700 50 of of IN 20085 2700 51 the the DT 20085 2700 52 day day NN 20085 2700 53 before before RB 20085 2700 54 . . . 20085 2701 1 IX IX NNP 20085 2701 2 Nick Nick NNP 20085 2701 3 Dormer Dormer NNP 20085 2701 4 found find VBD 20085 2701 5 his -PRON- PRP$ 20085 2701 6 friend friend NN 20085 2701 7 Nash Nash NNP 20085 2701 8 that that DT 20085 2701 9 evening evening NN 20085 2701 10 at at IN 20085 2701 11 the the DT 20085 2701 12 place place NN 20085 2701 13 of of IN 20085 2701 14 their -PRON- PRP$ 20085 2701 15 tryst tryst NN 20085 2701 16 -- -- : 20085 2701 17 smoking smoke VBG 20085 2701 18 a a DT 20085 2701 19 cigar cigar NN 20085 2701 20 , , , 20085 2701 21 in in IN 20085 2701 22 the the DT 20085 2701 23 warm warm JJ 20085 2701 24 bright bright JJ 20085 2701 25 night night NN 20085 2701 26 , , , 20085 2701 27 on on IN 20085 2701 28 the the DT 20085 2701 29 terrace terrace NN 20085 2701 30 of of IN 20085 2701 31 the the DT 20085 2701 32 cafà cafã JJ 20085 2701 33 © © NNP 20085 2701 34 forming form VBG 20085 2701 35 one one CD 20085 2701 36 of of IN 20085 2701 37 the the DT 20085 2701 38 angles angle NNS 20085 2701 39 of of IN 20085 2701 40 the the DT 20085 2701 41 Place Place NNP 20085 2701 42 de de FW 20085 2701 43 l'Opà l'Opà NNP 20085 2701 44 © © NNP 20085 2701 45 ra ra NNP 20085 2701 46 . . . 20085 2702 1 He -PRON- PRP 20085 2702 2 sat sit VBD 20085 2702 3 down down RP 20085 2702 4 with with IN 20085 2702 5 him -PRON- PRP 20085 2702 6 , , , 20085 2702 7 but but CC 20085 2702 8 at at IN 20085 2702 9 the the DT 20085 2702 10 end end NN 20085 2702 11 of of IN 20085 2702 12 five five CD 20085 2702 13 minutes minute NNS 20085 2702 14 uttered utter VBD 20085 2702 15 a a DT 20085 2702 16 protest protest NN 20085 2702 17 against against IN 20085 2702 18 the the DT 20085 2702 19 crush crush NN 20085 2702 20 and and CC 20085 2702 21 confusion confusion NN 20085 2702 22 , , , 20085 2702 23 the the DT 20085 2702 24 publicity publicity NN 20085 2702 25 and and CC 20085 2702 26 vulgarity vulgarity NN 20085 2702 27 of of IN 20085 2702 28 the the DT 20085 2702 29 place place NN 20085 2702 30 , , , 20085 2702 31 the the DT 20085 2702 32 shuffling shuffling NN 20085 2702 33 procession procession NN 20085 2702 34 of of IN 20085 2702 35 the the DT 20085 2702 36 crowd crowd NN 20085 2702 37 , , , 20085 2702 38 the the DT 20085 2702 39 jostle jostle NNP 20085 2702 40 of of IN 20085 2702 41 fellow fellow NN 20085 2702 42 - - HYPH 20085 2702 43 customers customer NNS 20085 2702 44 , , , 20085 2702 45 the the DT 20085 2702 46 perpetual perpetual JJ 20085 2702 47 brush brush NN 20085 2702 48 of of IN 20085 2702 49 waiters waiter NNS 20085 2702 50 . . . 20085 2703 1 " " `` 20085 2703 2 Come come VB 20085 2703 3 away away RB 20085 2703 4 ; ; : 20085 2703 5 I -PRON- PRP 20085 2703 6 want want VBP 20085 2703 7 to to TO 20085 2703 8 talk talk VB 20085 2703 9 to to IN 20085 2703 10 you -PRON- PRP 20085 2703 11 and and CC 20085 2703 12 I -PRON- PRP 20085 2703 13 ca can MD 20085 2703 14 n't not RB 20085 2703 15 talk talk VB 20085 2703 16 here here RB 20085 2703 17 . . . 20085 2704 1 I -PRON- PRP 20085 2704 2 do do VBP 20085 2704 3 n't not RB 20085 2704 4 care care VB 20085 2704 5 where where WRB 20085 2704 6 we -PRON- PRP 20085 2704 7 go go VBP 20085 2704 8 . . . 20085 2705 1 It -PRON- PRP 20085 2705 2 will will MD 20085 2705 3 be be VB 20085 2705 4 pleasant pleasant JJ 20085 2705 5 to to TO 20085 2705 6 walk walk VB 20085 2705 7 ; ; : 20085 2705 8 well well UH 20085 2705 9 stroll stroll VB 20085 2705 10 away away RB 20085 2705 11 to to IN 20085 2705 12 the the DT 20085 2705 13 _ _ NNP 20085 2705 14 quartiers quartier NNS 20085 2705 15 sà sà NNP 20085 2705 16 © © NNP 20085 2705 17 rieux rieux NN 20085 2705 18 _ _ NNP 20085 2705 19 . . . 20085 2706 1 Each each DT 20085 2706 2 time time NN 20085 2706 3 I -PRON- PRP 20085 2706 4 come come VBP 20085 2706 5 to to IN 20085 2706 6 Paris Paris NNP 20085 2706 7 I -PRON- PRP 20085 2706 8 at at IN 20085 2706 9 the the DT 20085 2706 10 end end NN 20085 2706 11 of of IN 20085 2706 12 three three CD 20085 2706 13 days day NNS 20085 2706 14 take take VBP 20085 2706 15 the the DT 20085 2706 16 Boulevard Boulevard NNP 20085 2706 17 , , , 20085 2706 18 with with IN 20085 2706 19 its -PRON- PRP$ 20085 2706 20 conventional conventional JJ 20085 2706 21 grimace grimace NN 20085 2706 22 , , , 20085 2706 23 into into IN 20085 2706 24 greater great JJR 20085 2706 25 aversion aversion NN 20085 2706 26 . . . 20085 2707 1 I -PRON- PRP 20085 2707 2 hate hate VBP 20085 2707 3 even even RB 20085 2707 4 to to TO 20085 2707 5 cross cross VB 20085 2707 6 it -PRON- PRP 20085 2707 7 -- -- : 20085 2707 8 I -PRON- PRP 20085 2707 9 go go VBP 20085 2707 10 half half PDT 20085 2707 11 a a DT 20085 2707 12 mile mile NN 20085 2707 13 round round JJ 20085 2707 14 to to TO 20085 2707 15 avoid avoid VB 20085 2707 16 it -PRON- PRP 20085 2707 17 . . . 20085 2707 18 " " '' 20085 2708 1 The the DT 20085 2708 2 young young JJ 20085 2708 3 men man NNS 20085 2708 4 took take VBD 20085 2708 5 their -PRON- PRP$ 20085 2708 6 course course NN 20085 2708 7 together together RB 20085 2708 8 down down IN 20085 2708 9 the the DT 20085 2708 10 Rue Rue NNP 20085 2708 11 de de FW 20085 2708 12 la la NNP 20085 2708 13 Paix Paix NNP 20085 2708 14 to to IN 20085 2708 15 the the DT 20085 2708 16 Rue Rue NNP 20085 2708 17 de de FW 20085 2708 18 Rivoli Rivoli NNP 20085 2708 19 , , , 20085 2708 20 which which WDT 20085 2708 21 they -PRON- PRP 20085 2708 22 crossed cross VBD 20085 2708 23 , , , 20085 2708 24 passing pass VBG 20085 2708 25 beside beside IN 20085 2708 26 the the DT 20085 2708 27 gilded gilded JJ 20085 2708 28 rails rail NNS 20085 2708 29 of of IN 20085 2708 30 the the DT 20085 2708 31 Tuileries Tuileries NNPS 20085 2708 32 . . . 20085 2709 1 The the DT 20085 2709 2 beauty beauty NN 20085 2709 3 of of IN 20085 2709 4 the the DT 20085 2709 5 night night NN 20085 2709 6 -- -- : 20085 2709 7 the the DT 20085 2709 8 only only JJ 20085 2709 9 defect defect NN 20085 2709 10 of of IN 20085 2709 11 which which WDT 20085 2709 12 was be VBD 20085 2709 13 that that IN 20085 2709 14 the the DT 20085 2709 15 immense immense JJ 20085 2709 16 illumination illumination NN 20085 2709 17 of of IN 20085 2709 18 Paris Paris NNP 20085 2709 19 kept keep VBD 20085 2709 20 it -PRON- PRP 20085 2709 21 from from IN 20085 2709 22 being be VBG 20085 2709 23 quite quite RB 20085 2709 24 night night NN 20085 2709 25 enough enough RB 20085 2709 26 , , , 20085 2709 27 made make VBD 20085 2709 28 it -PRON- PRP 20085 2709 29 a a DT 20085 2709 30 sort sort NN 20085 2709 31 of of IN 20085 2709 32 bedizened bedizen VBN 20085 2709 33 , , , 20085 2709 34 rejuvenated rejuvenated JJ 20085 2709 35 day day NN 20085 2709 36 -- -- : 20085 2709 37 gave give VBD 20085 2709 38 a a DT 20085 2709 39 charm charm NN 20085 2709 40 to to IN 20085 2709 41 the the DT 20085 2709 42 quieter quieter NN 20085 2709 43 streets street NNS 20085 2709 44 , , , 20085 2709 45 drew draw VBD 20085 2709 46 our -PRON- PRP$ 20085 2709 47 friends friend NNS 20085 2709 48 away away RB 20085 2709 49 to to IN 20085 2709 50 the the DT 20085 2709 51 right right NN 20085 2709 52 , , , 20085 2709 53 to to IN 20085 2709 54 the the DT 20085 2709 55 river river NN 20085 2709 56 and and CC 20085 2709 57 the the DT 20085 2709 58 bridges bridge NNS 20085 2709 59 , , , 20085 2709 60 the the DT 20085 2709 61 older old JJR 20085 2709 62 , , , 20085 2709 63 duskier dusky JJR 20085 2709 64 city city NN 20085 2709 65 . . . 20085 2710 1 The the DT 20085 2710 2 pale pale JJ 20085 2710 3 ghost ghost NN 20085 2710 4 of of IN 20085 2710 5 the the DT 20085 2710 6 palace palace NN 20085 2710 7 that that WDT 20085 2710 8 had have VBD 20085 2710 9 perished perish VBN 20085 2710 10 by by IN 20085 2710 11 fire fire NN 20085 2710 12 hung hang VBD 20085 2710 13 over over IN 20085 2710 14 them -PRON- PRP 20085 2710 15 a a DT 20085 2710 16 while while NN 20085 2710 17 , , , 20085 2710 18 and and CC 20085 2710 19 , , , 20085 2710 20 by by IN 20085 2710 21 the the DT 20085 2710 22 passage passage NN 20085 2710 23 now now RB 20085 2710 24 open open JJ 20085 2710 25 at at IN 20085 2710 26 all all DT 20085 2710 27 times time NNS 20085 2710 28 across across IN 20085 2710 29 the the DT 20085 2710 30 garden garden NN 20085 2710 31 of of IN 20085 2710 32 the the DT 20085 2710 33 Tuileries Tuileries NNPS 20085 2710 34 , , , 20085 2710 35 they -PRON- PRP 20085 2710 36 came come VBD 20085 2710 37 out out RP 20085 2710 38 upon upon IN 20085 2710 39 the the DT 20085 2710 40 Seine seine NN 20085 2710 41 . . . 20085 2711 1 They -PRON- PRP 20085 2711 2 kept keep VBD 20085 2711 3 on on RP 20085 2711 4 and and CC 20085 2711 5 on on RB 20085 2711 6 , , , 20085 2711 7 moving move VBG 20085 2711 8 slowly slowly RB 20085 2711 9 , , , 20085 2711 10 smoking smoke VBG 20085 2711 11 , , , 20085 2711 12 talking talk VBG 20085 2711 13 , , , 20085 2711 14 pausing pause VBG 20085 2711 15 , , , 20085 2711 16 stopping stop VBG 20085 2711 17 to to TO 20085 2711 18 look look VB 20085 2711 19 , , , 20085 2711 20 to to TO 20085 2711 21 emphasise emphasise VB 20085 2711 22 , , , 20085 2711 23 to to TO 20085 2711 24 compare compare VB 20085 2711 25 . . . 20085 2712 1 They -PRON- PRP 20085 2712 2 fell fall VBD 20085 2712 3 into into IN 20085 2712 4 discussion discussion NN 20085 2712 5 , , , 20085 2712 6 into into IN 20085 2712 7 confidence confidence NN 20085 2712 8 , , , 20085 2712 9 into into IN 20085 2712 10 inquiry inquiry NN 20085 2712 11 , , , 20085 2712 12 sympathetic sympathetic JJ 20085 2712 13 or or CC 20085 2712 14 satiric satiric JJ 20085 2712 15 , , , 20085 2712 16 and and CC 20085 2712 17 into into IN 20085 2712 18 explanations explanation NNS 20085 2712 19 which which WDT 20085 2712 20 needed need VBD 20085 2712 21 in in IN 20085 2712 22 turn turn NN 20085 2712 23 to to TO 20085 2712 24 be be VB 20085 2712 25 explained explain VBN 20085 2712 26 . . . 20085 2713 1 The the DT 20085 2713 2 balmy balmy JJ 20085 2713 3 night night NN 20085 2713 4 , , , 20085 2713 5 the the DT 20085 2713 6 time time NN 20085 2713 7 for for IN 20085 2713 8 talk talk NN 20085 2713 9 , , , 20085 2713 10 the the DT 20085 2713 11 amusement amusement NN 20085 2713 12 of of IN 20085 2713 13 Paris Paris NNP 20085 2713 14 , , , 20085 2713 15 the the DT 20085 2713 16 memory memory NN 20085 2713 17 of of IN 20085 2713 18 younger young JJR 20085 2713 19 passages passage NNS 20085 2713 20 , , , 20085 2713 21 gave give VBD 20085 2713 22 a a DT 20085 2713 23 lift lift NN 20085 2713 24 to to IN 20085 2713 25 the the DT 20085 2713 26 occasion occasion NN 20085 2713 27 . . . 20085 2714 1 Nick Nick NNP 20085 2714 2 had have VBD 20085 2714 3 already already RB 20085 2714 4 forgotten forget VBN 20085 2714 5 his -PRON- PRP$ 20085 2714 6 little little JJ 20085 2714 7 brush brush NN 20085 2714 8 with with IN 20085 2714 9 Julia Julia NNP 20085 2714 10 on on IN 20085 2714 11 his -PRON- PRP$ 20085 2714 12 leaving leave VBG 20085 2714 13 Peter Peter NNP 20085 2714 14 's 's POS 20085 2714 15 tea tea NN 20085 2714 16 - - HYPH 20085 2714 17 party party NN 20085 2714 18 at at IN 20085 2714 19 her -PRON- PRP$ 20085 2714 20 side side NN 20085 2714 21 , , , 20085 2714 22 and and CC 20085 2714 23 that that IN 20085 2714 24 he -PRON- PRP 20085 2714 25 had have VBD 20085 2714 26 been be VBN 20085 2714 27 almost almost RB 20085 2714 28 disconcerted disconcert VBN 20085 2714 29 by by IN 20085 2714 30 the the DT 20085 2714 31 asperity asperity NN 20085 2714 32 with with IN 20085 2714 33 which which WDT 20085 2714 34 she -PRON- PRP 20085 2714 35 denounced denounce VBD 20085 2714 36 the the DT 20085 2714 37 odious odious JJ 20085 2714 38 man man NN 20085 2714 39 he -PRON- PRP 20085 2714 40 had have VBD 20085 2714 41 taken take VBN 20085 2714 42 it -PRON- PRP 20085 2714 43 into into IN 20085 2714 44 his -PRON- PRP$ 20085 2714 45 head head NN 20085 2714 46 to to TO 20085 2714 47 force force VB 20085 2714 48 upon upon IN 20085 2714 49 her -PRON- PRP 20085 2714 50 . . . 20085 2715 1 Impertinent impertinent JJ 20085 2715 2 and and CC 20085 2715 3 fatuous fatuous NNP 20085 2715 4 she -PRON- PRP 20085 2715 5 had have VBD 20085 2715 6 called call VBN 20085 2715 7 him -PRON- PRP 20085 2715 8 ; ; : 20085 2715 9 and and CC 20085 2715 10 when when WRB 20085 2715 11 Nick Nick NNP 20085 2715 12 began begin VBD 20085 2715 13 to to TO 20085 2715 14 plead plead VB 20085 2715 15 that that IN 20085 2715 16 he -PRON- PRP 20085 2715 17 was be VBD 20085 2715 18 really really RB 20085 2715 19 neither neither DT 20085 2715 20 of of IN 20085 2715 21 these these DT 20085 2715 22 things thing NNS 20085 2715 23 , , , 20085 2715 24 though though IN 20085 2715 25 he -PRON- PRP 20085 2715 26 could could MD 20085 2715 27 imagine imagine VB 20085 2715 28 his -PRON- PRP$ 20085 2715 29 manner manner NN 20085 2715 30 might may MD 20085 2715 31 sometimes sometimes RB 20085 2715 32 suggest suggest VB 20085 2715 33 them -PRON- PRP 20085 2715 34 , , , 20085 2715 35 she -PRON- PRP 20085 2715 36 had have VBD 20085 2715 37 declared declare VBN 20085 2715 38 that that IN 20085 2715 39 she -PRON- PRP 20085 2715 40 did do VBD 20085 2715 41 n't not RB 20085 2715 42 wish wish VB 20085 2715 43 to to TO 20085 2715 44 argue argue VB 20085 2715 45 about about IN 20085 2715 46 him -PRON- PRP 20085 2715 47 or or CC 20085 2715 48 ever ever RB 20085 2715 49 to to TO 20085 2715 50 hear hear VB 20085 2715 51 of of IN 20085 2715 52 him -PRON- PRP 20085 2715 53 again again RB 20085 2715 54 . . . 20085 2716 1 Nick Nick NNP 20085 2716 2 had have VBD 20085 2716 3 n't not RB 20085 2716 4 counted count VBN 20085 2716 5 on on IN 20085 2716 6 her -PRON- PRP 20085 2716 7 liking like VBG 20085 2716 8 Gabriel Gabriel NNP 20085 2716 9 Nash Nash NNP 20085 2716 10 , , , 20085 2716 11 but but CC 20085 2716 12 had have VBD 20085 2716 13 thought think VBN 20085 2716 14 her -PRON- PRP 20085 2716 15 not not RB 20085 2716 16 liking like VBG 20085 2716 17 him -PRON- PRP 20085 2716 18 would would MD 20085 2716 19 n't not RB 20085 2716 20 perceptibly perceptibly RB 20085 2716 21 matter matter VB 20085 2716 22 . . . 20085 2717 1 He -PRON- PRP 20085 2717 2 had have VBD 20085 2717 3 given give VBN 20085 2717 4 himself -PRON- PRP 20085 2717 5 the the DT 20085 2717 6 diversion diversion NN 20085 2717 7 , , , 20085 2717 8 not not RB 20085 2717 9 cruel cruel JJ 20085 2717 10 surely surely RB 20085 2717 11 to to IN 20085 2717 12 any any DT 20085 2717 13 one one CD 20085 2717 14 concerned concern VBN 20085 2717 15 , , , 20085 2717 16 of of IN 20085 2717 17 seeing see VBG 20085 2717 18 what what WP 20085 2717 19 she -PRON- PRP 20085 2717 20 would would MD 20085 2717 21 make make VB 20085 2717 22 of of IN 20085 2717 23 a a DT 20085 2717 24 type type NN 20085 2717 25 she -PRON- PRP 20085 2717 26 had have VBD 20085 2717 27 never never RB 20085 2717 28 before before RB 20085 2717 29 met meet VBN 20085 2717 30 . . . 20085 2718 1 She -PRON- PRP 20085 2718 2 had have VBD 20085 2718 3 made make VBN 20085 2718 4 even even RB 20085 2718 5 less less JJR 20085 2718 6 than than IN 20085 2718 7 he -PRON- PRP 20085 2718 8 expected expect VBD 20085 2718 9 , , , 20085 2718 10 and and CC 20085 2718 11 her -PRON- PRP$ 20085 2718 12 intimation intimation NN 20085 2718 13 that that IN 20085 2718 14 he -PRON- PRP 20085 2718 15 had have VBD 20085 2718 16 played play VBN 20085 2718 17 her -PRON- PRP 20085 2718 18 a a DT 20085 2718 19 trick trick NN 20085 2718 20 had have VBD 20085 2718 21 been be VBN 20085 2718 22 irritating irritate VBG 20085 2718 23 enough enough RB 20085 2718 24 to to TO 20085 2718 25 prevent prevent VB 20085 2718 26 his -PRON- PRP$ 20085 2718 27 reflecting reflecting NN 20085 2718 28 that that IN 20085 2718 29 the the DT 20085 2718 30 offence offence NN 20085 2718 31 might may MD 20085 2718 32 have have VB 20085 2718 33 been be VBN 20085 2718 34 in in IN 20085 2718 35 some some DT 20085 2718 36 degree degree NN 20085 2718 37 with with IN 20085 2718 38 Nash Nash NNP 20085 2718 39 . . . 20085 2719 1 But but CC 20085 2719 2 he -PRON- PRP 20085 2719 3 had have VBD 20085 2719 4 recovered recover VBN 20085 2719 5 from from IN 20085 2719 6 his -PRON- PRP$ 20085 2719 7 resentment resentment NN 20085 2719 8 sufficiently sufficiently RB 20085 2719 9 to to TO 20085 2719 10 ask ask VB 20085 2719 11 this this DT 20085 2719 12 personage personage NN 20085 2719 13 , , , 20085 2719 14 with with IN 20085 2719 15 every every DT 20085 2719 16 possible possible JJ 20085 2719 17 circumstance circumstance NN 20085 2719 18 of of IN 20085 2719 19 implied implied JJ 20085 2719 20 consideration consideration NN 20085 2719 21 for for IN 20085 2719 22 the the DT 20085 2719 23 lady lady NN 20085 2719 24 , , , 20085 2719 25 what what WP 20085 2719 26 had have VBD 20085 2719 27 been be VBN 20085 2719 28 the the DT 20085 2719 29 impression impression NN 20085 2719 30 made make VBN 20085 2719 31 by by IN 20085 2719 32 his -PRON- PRP$ 20085 2719 33 charming charming JJ 20085 2719 34 cousin cousin NN 20085 2719 35 . . . 20085 2720 1 " " `` 20085 2720 2 Upon upon IN 20085 2720 3 my -PRON- PRP$ 20085 2720 4 word word NN 20085 2720 5 , , , 20085 2720 6 my -PRON- PRP$ 20085 2720 7 dear dear JJ 20085 2720 8 fellow fellow NN 20085 2720 9 , , , 20085 2720 10 I -PRON- PRP 20085 2720 11 do do VBP 20085 2720 12 n't not RB 20085 2720 13 regard regard VB 20085 2720 14 that that IN 20085 2720 15 as as IN 20085 2720 16 a a DT 20085 2720 17 fair fair JJ 20085 2720 18 question question NN 20085 2720 19 , , , 20085 2720 20 " " '' 20085 2720 21 Gabriel Gabriel NNP 20085 2720 22 said say VBD 20085 2720 23 . . . 20085 2721 1 " " `` 20085 2721 2 Besides besides IN 20085 2721 3 , , , 20085 2721 4 if if IN 20085 2721 5 you -PRON- PRP 20085 2721 6 think think VBP 20085 2721 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 2721 8 Dallow Dallow NNP 20085 2721 9 charming charm VBG 20085 2721 10 what what WP 20085 2721 11 on on IN 20085 2721 12 earth earth NN 20085 2721 13 need need VBP 20085 2721 14 it -PRON- PRP 20085 2721 15 matter matter RB 20085 2721 16 to to IN 20085 2721 17 you -PRON- PRP 20085 2721 18 what what WP 20085 2721 19 I -PRON- PRP 20085 2721 20 think think VBP 20085 2721 21 ? ? . 20085 2722 1 The the DT 20085 2722 2 superiority superiority NN 20085 2722 3 of of IN 20085 2722 4 one one CD 20085 2722 5 man man NN 20085 2722 6 's 's POS 20085 2722 7 opinion opinion NN 20085 2722 8 over over IN 20085 2722 9 another another DT 20085 2722 10 's 's POS 20085 2722 11 is be VBZ 20085 2722 12 never never RB 20085 2722 13 so so RB 20085 2722 14 great great JJ 20085 2722 15 as as IN 20085 2722 16 when when WRB 20085 2722 17 the the DT 20085 2722 18 opinion opinion NN 20085 2722 19 's be VBZ 20085 2722 20 about about RB 20085 2722 21 a a DT 20085 2722 22 woman woman NN 20085 2722 23 . . . 20085 2722 24 " " '' 20085 2723 1 " " `` 20085 2723 2 It -PRON- PRP 20085 2723 3 was be VBD 20085 2723 4 to to TO 20085 2723 5 help help VB 20085 2723 6 me -PRON- PRP 20085 2723 7 to to TO 20085 2723 8 find find VB 20085 2723 9 out out RP 20085 2723 10 what what WP 20085 2723 11 I -PRON- PRP 20085 2723 12 think think VBP 20085 2723 13 of of IN 20085 2723 14 yourself -PRON- PRP 20085 2723 15 , , , 20085 2723 16 " " '' 20085 2723 17 Nick Nick NNP 20085 2723 18 returned return VBD 20085 2723 19 . . . 20085 2724 1 " " `` 20085 2724 2 Oh oh UH 20085 2724 3 , , , 20085 2724 4 that that IN 20085 2724 5 you -PRON- PRP 20085 2724 6 'll will MD 20085 2724 7 never never RB 20085 2724 8 do do VB 20085 2724 9 . . . 20085 2725 1 I -PRON- PRP 20085 2725 2 shall shall MD 20085 2725 3 bewilder bewilder VB 20085 2725 4 you -PRON- PRP 20085 2725 5 to to IN 20085 2725 6 the the DT 20085 2725 7 end end NN 20085 2725 8 . . . 20085 2726 1 The the DT 20085 2726 2 lady lady NN 20085 2726 3 with with IN 20085 2726 4 whom whom WP 20085 2726 5 you -PRON- PRP 20085 2726 6 were be VBD 20085 2726 7 so so RB 20085 2726 8 good good JJ 20085 2726 9 as as IN 20085 2726 10 to to TO 20085 2726 11 make make VB 20085 2726 12 me -PRON- PRP 20085 2726 13 acquainted acquaint VBN 20085 2726 14 is be VBZ 20085 2726 15 a a DT 20085 2726 16 beautiful beautiful JJ 20085 2726 17 specimen speciman NNS 20085 2726 18 of of IN 20085 2726 19 the the DT 20085 2726 20 English English NNP 20085 2726 21 garden garden NN 20085 2726 22 - - HYPH 20085 2726 23 flower flower NN 20085 2726 24 , , , 20085 2726 25 the the DT 20085 2726 26 product product NN 20085 2726 27 of of IN 20085 2726 28 high high JJ 20085 2726 29 cultivation cultivation NN 20085 2726 30 and and CC 20085 2726 31 much much JJ 20085 2726 32 tending tending NN 20085 2726 33 ; ; : 20085 2726 34 a a DT 20085 2726 35 tall tall JJ 20085 2726 36 , , , 20085 2726 37 delicate delicate JJ 20085 2726 38 stem stem NN 20085 2726 39 with with IN 20085 2726 40 the the DT 20085 2726 41 head head NN 20085 2726 42 set set VBN 20085 2726 43 upon upon IN 20085 2726 44 it -PRON- PRP 20085 2726 45 in in IN 20085 2726 46 a a DT 20085 2726 47 manner manner NN 20085 2726 48 which which WDT 20085 2726 49 , , , 20085 2726 50 as as IN 20085 2726 51 a a DT 20085 2726 52 thing thing NN 20085 2726 53 seen see VBN 20085 2726 54 and and CC 20085 2726 55 remembered remember VBN 20085 2726 56 , , , 20085 2726 57 should should MD 20085 2726 58 doubtless doubtless RB 20085 2726 59 count count VB 20085 2726 60 for for IN 20085 2726 61 us -PRON- PRP 20085 2726 62 as as IN 20085 2726 63 a a DT 20085 2726 64 gift gift NN 20085 2726 65 of of IN 20085 2726 66 the the DT 20085 2726 67 gods god NNS 20085 2726 68 . . . 20085 2727 1 She -PRON- PRP 20085 2727 2 's be VBZ 20085 2727 3 the the DT 20085 2727 4 perfect perfect JJ 20085 2727 5 type type NN 20085 2727 6 of of IN 20085 2727 7 the the DT 20085 2727 8 object object NN 20085 2727 9 _ _ NNP 20085 2727 10 raised raise VBD 20085 2727 11 _ _ NNP 20085 2727 12 or or CC 20085 2727 13 bred breed VBD 20085 2727 14 , , , 20085 2727 15 and and CC 20085 2727 16 everything everything NN 20085 2727 17 about about IN 20085 2727 18 her -PRON- PRP$ 20085 2727 19 hangs hang NNS 20085 2727 20 together together RB 20085 2727 21 and and CC 20085 2727 22 conduces conduce VBZ 20085 2727 23 to to IN 20085 2727 24 the the DT 20085 2727 25 effect effect NN 20085 2727 26 , , , 20085 2727 27 from from IN 20085 2727 28 the the DT 20085 2727 29 angle angle NN 20085 2727 30 of of IN 20085 2727 31 her -PRON- PRP$ 20085 2727 32 elbow elbow NN 20085 2727 33 to to IN 20085 2727 34 the the DT 20085 2727 35 way way NN 20085 2727 36 she -PRON- PRP 20085 2727 37 drops drop VBZ 20085 2727 38 that that IN 20085 2727 39 vague vague JJ 20085 2727 40 , , , 20085 2727 41 conventional conventional JJ 20085 2727 42 , , , 20085 2727 43 dry dry JJ 20085 2727 44 little little JJ 20085 2727 45 ' ' `` 20085 2727 46 Oh oh UH 20085 2727 47 ! ! . 20085 2727 48 ' ' '' 20085 2728 1 which which WDT 20085 2728 2 dispenses dispense VBZ 20085 2728 3 with with IN 20085 2728 4 all all DT 20085 2728 5 further further JJ 20085 2728 6 performance performance NN 20085 2728 7 . . . 20085 2729 1 That that DT 20085 2729 2 degree degree NN 20085 2729 3 of of IN 20085 2729 4 completeness completeness NN 20085 2729 5 is be VBZ 20085 2729 6 always always RB 20085 2729 7 satisfying satisfy VBG 20085 2729 8 . . . 20085 2730 1 But but CC 20085 2730 2 I -PRON- PRP 20085 2730 3 did do VBD 20085 2730 4 n't not RB 20085 2730 5 satisfy satisfy VB 20085 2730 6 her -PRON- PRP 20085 2730 7 , , , 20085 2730 8 and and CC 20085 2730 9 she -PRON- PRP 20085 2730 10 did do VBD 20085 2730 11 n't not RB 20085 2730 12 understand understand VB 20085 2730 13 me -PRON- PRP 20085 2730 14 . . . 20085 2731 1 I -PRON- PRP 20085 2731 2 do do VBP 20085 2731 3 n't not RB 20085 2731 4 think think VB 20085 2731 5 they -PRON- PRP 20085 2731 6 usually usually RB 20085 2731 7 understand understand VBP 20085 2731 8 . . . 20085 2731 9 " " '' 20085 2732 1 " " `` 20085 2732 2 She -PRON- PRP 20085 2732 3 's be VBZ 20085 2732 4 no no RB 20085 2732 5 worse bad JJR 20085 2732 6 than than IN 20085 2732 7 I -PRON- PRP 20085 2732 8 then then RB 20085 2732 9 . . . 20085 2732 10 " " '' 20085 2733 1 " " `` 20085 2733 2 Ah ah UH 20085 2733 3 she -PRON- PRP 20085 2733 4 did do VBD 20085 2733 5 n't not RB 20085 2733 6 try try VB 20085 2733 7 . . . 20085 2733 8 " " '' 20085 2734 1 " " `` 20085 2734 2 No no UH 20085 2734 3 , , , 20085 2734 4 she -PRON- PRP 20085 2734 5 does do VBZ 20085 2734 6 n't not RB 20085 2734 7 try try VB 20085 2734 8 . . . 20085 2735 1 But but CC 20085 2735 2 she -PRON- PRP 20085 2735 3 probably probably RB 20085 2735 4 thought think VBD 20085 2735 5 you -PRON- PRP 20085 2735 6 a a DT 20085 2735 7 monster monster NN 20085 2735 8 of of IN 20085 2735 9 conceit conceit NN 20085 2735 10 , , , 20085 2735 11 and and CC 20085 2735 12 she -PRON- PRP 20085 2735 13 would would MD 20085 2735 14 think think VB 20085 2735 15 so so RB 20085 2735 16 still still RB 20085 2735 17 more more JJR 20085 2735 18 if if IN 20085 2735 19 she -PRON- PRP 20085 2735 20 were be VBD 20085 2735 21 to to TO 20085 2735 22 hear hear VB 20085 2735 23 you -PRON- PRP 20085 2735 24 talk talk VB 20085 2735 25 about about IN 20085 2735 26 her -PRON- PRP 20085 2735 27 trying try VBG 20085 2735 28 . . . 20085 2735 29 " " '' 20085 2736 1 " " `` 20085 2736 2 Very very RB 20085 2736 3 likely likely RB 20085 2736 4 -- -- : 20085 2736 5 very very RB 20085 2736 6 likely likely JJ 20085 2736 7 , , , 20085 2736 8 " " '' 20085 2736 9 said say VBD 20085 2736 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 2736 11 Nash Nash NNP 20085 2736 12 . . . 20085 2737 1 " " `` 20085 2737 2 I -PRON- PRP 20085 2737 3 've have VB 20085 2737 4 an an DT 20085 2737 5 idea idea NN 20085 2737 6 a a DT 20085 2737 7 good good JJ 20085 2737 8 many many JJ 20085 2737 9 people people NNS 20085 2737 10 think think VBP 20085 2737 11 that that DT 20085 2737 12 . . . 20085 2738 1 It -PRON- PRP 20085 2738 2 strikes strike VBZ 20085 2738 3 me -PRON- PRP 20085 2738 4 as as IN 20085 2738 5 comic comic JJ 20085 2738 6 . . . 20085 2739 1 I -PRON- PRP 20085 2739 2 suppose suppose VBP 20085 2739 3 it -PRON- PRP 20085 2739 4 's be VBZ 20085 2739 5 a a DT 20085 2739 6 result result NN 20085 2739 7 of of IN 20085 2739 8 my -PRON- PRP$ 20085 2739 9 little little JJ 20085 2739 10 system system NN 20085 2739 11 . . . 20085 2739 12 " " '' 20085 2740 1 " " `` 20085 2740 2 What what WDT 20085 2740 3 little little JJ 20085 2740 4 system system NN 20085 2740 5 ? ? . 20085 2740 6 " " '' 20085 2741 1 " " `` 20085 2741 2 Oh oh UH 20085 2741 3 nothing nothing NN 20085 2741 4 more more RBR 20085 2741 5 wonderful wonderful JJ 20085 2741 6 than than IN 20085 2741 7 the the DT 20085 2741 8 idea idea NN 20085 2741 9 of of IN 20085 2741 10 being be VBG 20085 2741 11 just just RB 20085 2741 12 the the DT 20085 2741 13 same same JJ 20085 2741 14 to to IN 20085 2741 15 every every DT 20085 2741 16 one one CD 20085 2741 17 . . . 20085 2742 1 People People NNS 20085 2742 2 have have VBP 20085 2742 3 so so RB 20085 2742 4 bemuddled bemuddle VBN 20085 2742 5 themselves -PRON- PRP 20085 2742 6 that that IN 20085 2742 7 the the DT 20085 2742 8 last last JJ 20085 2742 9 thing thing NN 20085 2742 10 they -PRON- PRP 20085 2742 11 can can MD 20085 2742 12 conceive conceive VB 20085 2742 13 is be VBZ 20085 2742 14 that that IN 20085 2742 15 one one PRP 20085 2742 16 should should MD 20085 2742 17 be be VB 20085 2742 18 simple simple JJ 20085 2742 19 . . . 20085 2742 20 " " '' 20085 2743 1 " " `` 20085 2743 2 Lord Lord NNP 20085 2743 3 , , , 20085 2743 4 do do VBP 20085 2743 5 you -PRON- PRP 20085 2743 6 call call VB 20085 2743 7 yourself -PRON- PRP 20085 2743 8 simple simple JJ 20085 2743 9 ? ? . 20085 2743 10 " " '' 20085 2744 1 Nick Nick NNP 20085 2744 2 ejaculated ejaculate VBD 20085 2744 3 . . . 20085 2745 1 " " `` 20085 2745 2 Absolutely absolutely RB 20085 2745 3 ; ; , 20085 2745 4 in in IN 20085 2745 5 the the DT 20085 2745 6 sense sense NN 20085 2745 7 of of IN 20085 2745 8 having have VBG 20085 2745 9 no no DT 20085 2745 10 interest interest NN 20085 2745 11 of of IN 20085 2745 12 my -PRON- PRP$ 20085 2745 13 own own JJ 20085 2745 14 to to TO 20085 2745 15 push push VB 20085 2745 16 , , , 20085 2745 17 no no DT 20085 2745 18 nostrum nostrum NN 20085 2745 19 to to TO 20085 2745 20 advertise advertise VB 20085 2745 21 , , , 20085 2745 22 no no DT 20085 2745 23 power power NN 20085 2745 24 to to TO 20085 2745 25 conciliate conciliate VB 20085 2745 26 , , , 20085 2745 27 no no DT 20085 2745 28 axe axe NN 20085 2745 29 to to TO 20085 2745 30 grind grind VB 20085 2745 31 . . . 20085 2746 1 I -PRON- PRP 20085 2746 2 'm be VBP 20085 2746 3 not not RB 20085 2746 4 a a DT 20085 2746 5 savage savage NN 20085 2746 6 -- -- : 20085 2746 7 ah ah UH 20085 2746 8 far far RB 20085 2746 9 from from IN 20085 2746 10 it!--but it!--but NNP 20085 2746 11 I -PRON- PRP 20085 2746 12 really really RB 20085 2746 13 think think VBP 20085 2746 14 I -PRON- PRP 20085 2746 15 'm be VBP 20085 2746 16 perfectly perfectly RB 20085 2746 17 independent independent JJ 20085 2746 18 . . . 20085 2746 19 " " '' 20085 2747 1 " " `` 20085 2747 2 Well well UH 20085 2747 3 , , , 20085 2747 4 that that DT 20085 2747 5 's be VBZ 20085 2747 6 always always RB 20085 2747 7 provoking provoking JJ 20085 2747 8 ! ! . 20085 2747 9 " " '' 20085 2748 1 Nick Nick NNP 20085 2748 2 knowingly knowingly RB 20085 2748 3 returned return VBD 20085 2748 4 . . . 20085 2749 1 " " `` 20085 2749 2 So so IN 20085 2749 3 it -PRON- PRP 20085 2749 4 would would MD 20085 2749 5 appear appear VB 20085 2749 6 , , , 20085 2749 7 to to IN 20085 2749 8 the the DT 20085 2749 9 great great JJ 20085 2749 10 majority majority NN 20085 2749 11 of of IN 20085 2749 12 one one NN 20085 2749 13 's 's POS 20085 2749 14 fellow fellow NN 20085 2749 15 - - HYPH 20085 2749 16 mortals mortal NNS 20085 2749 17 ; ; : 20085 2749 18 and and CC 20085 2749 19 I -PRON- PRP 20085 2749 20 well well RB 20085 2749 21 remember remember VBP 20085 2749 22 the the DT 20085 2749 23 pang pang NN 20085 2749 24 with with IN 20085 2749 25 which which WDT 20085 2749 26 I -PRON- PRP 20085 2749 27 originally originally RB 20085 2749 28 made make VBD 20085 2749 29 that that DT 20085 2749 30 discovery discovery NN 20085 2749 31 . . . 20085 2750 1 It -PRON- PRP 20085 2750 2 darkened darken VBD 20085 2750 3 my -PRON- PRP$ 20085 2750 4 spirit spirit NN 20085 2750 5 at at IN 20085 2750 6 a a DT 20085 2750 7 time time NN 20085 2750 8 when when WRB 20085 2750 9 I -PRON- PRP 20085 2750 10 had have VBD 20085 2750 11 no no DT 20085 2750 12 thought thought NN 20085 2750 13 of of IN 20085 2750 14 evil evil NN 20085 2750 15 . . . 20085 2751 1 What what WP 20085 2751 2 we -PRON- PRP 20085 2751 3 like like VBP 20085 2751 4 , , , 20085 2751 5 when when WRB 20085 2751 6 we -PRON- PRP 20085 2751 7 're be VBP 20085 2751 8 unregenerate unregenerate JJ 20085 2751 9 , , , 20085 2751 10 is be VBZ 20085 2751 11 that that IN 20085 2751 12 a a DT 20085 2751 13 new new JJ 20085 2751 14 - - HYPH 20085 2751 15 comer comer NN 20085 2751 16 should should MD 20085 2751 17 give give VB 20085 2751 18 us -PRON- PRP 20085 2751 19 a a DT 20085 2751 20 password password NN 20085 2751 21 , , , 20085 2751 22 come come VB 20085 2751 23 over over RP 20085 2751 24 to to IN 20085 2751 25 our -PRON- PRP$ 20085 2751 26 side side NN 20085 2751 27 , , , 20085 2751 28 join join VB 20085 2751 29 our -PRON- PRP$ 20085 2751 30 little little JJ 20085 2751 31 camp camp NN 20085 2751 32 or or CC 20085 2751 33 religion religion NN 20085 2751 34 , , , 20085 2751 35 get get VB 20085 2751 36 into into IN 20085 2751 37 our -PRON- PRP$ 20085 2751 38 little little JJ 20085 2751 39 boat boat NN 20085 2751 40 , , , 20085 2751 41 in in IN 20085 2751 42 short short JJ 20085 2751 43 , , , 20085 2751 44 whatever whatever WDT 20085 2751 45 it -PRON- PRP 20085 2751 46 is be VBZ 20085 2751 47 , , , 20085 2751 48 and and CC 20085 2751 49 help help VB 20085 2751 50 us -PRON- PRP 20085 2751 51 to to TO 20085 2751 52 row row VB 20085 2751 53 it -PRON- PRP 20085 2751 54 . . . 20085 2752 1 It -PRON- PRP 20085 2752 2 's be VBZ 20085 2752 3 natural natural JJ 20085 2752 4 enough enough RB 20085 2752 5 ; ; : 20085 2752 6 we -PRON- PRP 20085 2752 7 're be VBP 20085 2752 8 mostly mostly RB 20085 2752 9 in in IN 20085 2752 10 different different JJ 20085 2752 11 tubs tub NNS 20085 2752 12 and and CC 20085 2752 13 cockles cockle NNS 20085 2752 14 , , , 20085 2752 15 paddling paddle VBG 20085 2752 16 for for IN 20085 2752 17 life life NN 20085 2752 18 . . . 20085 2753 1 Our -PRON- PRP$ 20085 2753 2 opinions opinion NNS 20085 2753 3 , , , 20085 2753 4 our -PRON- PRP$ 20085 2753 5 convictions conviction NNS 20085 2753 6 and and CC 20085 2753 7 doctrines doctrine NNS 20085 2753 8 and and CC 20085 2753 9 standards standard NNS 20085 2753 10 , , , 20085 2753 11 are be VBP 20085 2753 12 simply simply RB 20085 2753 13 the the DT 20085 2753 14 particular particular JJ 20085 2753 15 thing thing NN 20085 2753 16 that that WDT 20085 2753 17 will will MD 20085 2753 18 make make VB 20085 2753 19 the the DT 20085 2753 20 boat boat NN 20085 2753 21 go--_our go--_our NNP 20085 2753 22 boat boat NN 20085 2753 23 _ _ NNP 20085 2753 24 , , , 20085 2753 25 naturally naturally RB 20085 2753 26 , , , 20085 2753 27 for for IN 20085 2753 28 they -PRON- PRP 20085 2753 29 may may MD 20085 2753 30 very very RB 20085 2753 31 often often RB 20085 2753 32 be be VB 20085 2753 33 just just RB 20085 2753 34 the the DT 20085 2753 35 thing thing NN 20085 2753 36 that that WDT 20085 2753 37 will will MD 20085 2753 38 sink sink VB 20085 2753 39 another another DT 20085 2753 40 . . . 20085 2754 1 If if IN 20085 2754 2 you -PRON- PRP 20085 2754 3 wo will MD 20085 2754 4 n't not RB 20085 2754 5 get get VB 20085 2754 6 in in IN 20085 2754 7 people people NNS 20085 2754 8 generally generally RB 20085 2754 9 hate hate VBP 20085 2754 10 you -PRON- PRP 20085 2754 11 . . . 20085 2754 12 " " '' 20085 2755 1 " " `` 20085 2755 2 Your -PRON- PRP$ 20085 2755 3 metaphor metaphor NN 20085 2755 4 's 's POS 20085 2755 5 very very RB 20085 2755 6 lame lame JJ 20085 2755 7 , , , 20085 2755 8 " " '' 20085 2755 9 said say VBD 20085 2755 10 Nick Nick NNP 20085 2755 11 . . . 20085 2756 1 " " `` 20085 2756 2 It -PRON- PRP 20085 2756 3 's be VBZ 20085 2756 4 the the DT 20085 2756 5 overcrowded overcrowded JJ 20085 2756 6 boat boat NN 20085 2756 7 that that WDT 20085 2756 8 goes go VBZ 20085 2756 9 to to IN 20085 2756 10 the the DT 20085 2756 11 bottom bottom NN 20085 2756 12 . . . 20085 2756 13 " " '' 20085 2757 1 " " `` 20085 2757 2 Oh oh UH 20085 2757 3 I -PRON- PRP 20085 2757 4 'll will MD 20085 2757 5 give give VB 20085 2757 6 it -PRON- PRP 20085 2757 7 another another DT 20085 2757 8 leg leg NN 20085 2757 9 or or CC 20085 2757 10 two two CD 20085 2757 11 ! ! . 20085 2758 1 Boats boat NNS 20085 2758 2 can can MD 20085 2758 3 be be VB 20085 2758 4 big big JJ 20085 2758 5 , , , 20085 2758 6 in in IN 20085 2758 7 the the DT 20085 2758 8 infinite infinite NN 20085 2758 9 of of IN 20085 2758 10 space space NN 20085 2758 11 , , , 20085 2758 12 and and CC 20085 2758 13 a a DT 20085 2758 14 doctrine doctrine NN 20085 2758 15 's 's POS 20085 2758 16 a a DT 20085 2758 17 raft raft NN 20085 2758 18 that that WDT 20085 2758 19 floats float VBZ 20085 2758 20 the the DT 20085 2758 21 better well JJR 20085 2758 22 the the DT 20085 2758 23 more more JJR 20085 2758 24 passengers passenger NNS 20085 2758 25 it -PRON- PRP 20085 2758 26 carries carry VBZ 20085 2758 27 . . . 20085 2759 1 A a DT 20085 2759 2 passenger passenger NN 20085 2759 3 jumps jump VBZ 20085 2759 4 over over RP 20085 2759 5 from from IN 20085 2759 6 time time NN 20085 2759 7 to to IN 20085 2759 8 time time NN 20085 2759 9 , , , 20085 2759 10 not not RB 20085 2759 11 so so RB 20085 2759 12 much much RB 20085 2759 13 from from IN 20085 2759 14 fear fear NN 20085 2759 15 of of IN 20085 2759 16 sinking sink VBG 20085 2759 17 as as IN 20085 2759 18 from from IN 20085 2759 19 a a DT 20085 2759 20 want want NN 20085 2759 21 of of IN 20085 2759 22 interest interest NN 20085 2759 23 in in IN 20085 2759 24 the the DT 20085 2759 25 course course NN 20085 2759 26 or or CC 20085 2759 27 the the DT 20085 2759 28 company company NN 20085 2759 29 . . . 20085 2760 1 He -PRON- PRP 20085 2760 2 swims swim VBZ 20085 2760 3 , , , 20085 2760 4 he -PRON- PRP 20085 2760 5 plunges plunge VBZ 20085 2760 6 , , , 20085 2760 7 he -PRON- PRP 20085 2760 8 dives dive VBZ 20085 2760 9 , , , 20085 2760 10 he -PRON- PRP 20085 2760 11 dips dip VBZ 20085 2760 12 down down RP 20085 2760 13 and and CC 20085 2760 14 visits visit VBZ 20085 2760 15 the the DT 20085 2760 16 fishes fish NNS 20085 2760 17 and and CC 20085 2760 18 the the DT 20085 2760 19 mermaids mermaid NNS 20085 2760 20 and and CC 20085 2760 21 the the DT 20085 2760 22 submarine submarine NN 20085 2760 23 caves cave NNS 20085 2760 24 ; ; : 20085 2760 25 he -PRON- PRP 20085 2760 26 goes go VBZ 20085 2760 27 from from IN 20085 2760 28 craft craft NN 20085 2760 29 to to IN 20085 2760 30 craft craft NN 20085 2760 31 and and CC 20085 2760 32 splashes splash VBZ 20085 2760 33 about about IN 20085 2760 34 , , , 20085 2760 35 on on IN 20085 2760 36 his -PRON- PRP$ 20085 2760 37 own own JJ 20085 2760 38 account account NN 20085 2760 39 , , , 20085 2760 40 in in IN 20085 2760 41 the the DT 20085 2760 42 blue blue JJ 20085 2760 43 , , , 20085 2760 44 cool cool JJ 20085 2760 45 water water NN 20085 2760 46 . . . 20085 2761 1 The the DT 20085 2761 2 regenerate regenerate NN 20085 2761 3 , , , 20085 2761 4 as as IN 20085 2761 5 I -PRON- PRP 20085 2761 6 call call VBP 20085 2761 7 them -PRON- PRP 20085 2761 8 , , , 20085 2761 9 are be VBP 20085 2761 10 the the DT 20085 2761 11 passengers passenger NNS 20085 2761 12 who who WP 20085 2761 13 jump jump VBP 20085 2761 14 over over RP 20085 2761 15 in in IN 20085 2761 16 search search NN 20085 2761 17 of of IN 20085 2761 18 better well JJR 20085 2761 19 fun fun NN 20085 2761 20 . . . 20085 2762 1 I -PRON- PRP 20085 2762 2 jumped jump VBD 20085 2762 3 over over RB 20085 2762 4 long long RB 20085 2762 5 ago ago RB 20085 2762 6 . . . 20085 2762 7 " " '' 20085 2763 1 " " `` 20085 2763 2 And and CC 20085 2763 3 now now RB 20085 2763 4 of of IN 20085 2763 5 course course NN 20085 2763 6 you -PRON- PRP 20085 2763 7 're be VBP 20085 2763 8 at at IN 20085 2763 9 the the DT 20085 2763 10 head head NN 20085 2763 11 of of IN 20085 2763 12 the the DT 20085 2763 13 regenerate regenerate NN 20085 2763 14 ; ; : 20085 2763 15 for for IN 20085 2763 16 , , , 20085 2763 17 in in IN 20085 2763 18 your -PRON- PRP$ 20085 2763 19 turn"--Nick turn"--Nick NNP 20085 2763 20 found find VBD 20085 2763 21 the the DT 20085 2763 22 figure figure NN 20085 2763 23 delightful--"you delightful--"you VB 20085 2763 24 all all DT 20085 2763 25 form form VBP 20085 2763 26 a a DT 20085 2763 27 select select JJ 20085 2763 28 school school NN 20085 2763 29 of of IN 20085 2763 30 porpoises porpoise NNS 20085 2763 31 . . . 20085 2763 32 " " '' 20085 2764 1 " " `` 20085 2764 2 Not not RB 20085 2764 3 a a DT 20085 2764 4 bit bit NN 20085 2764 5 , , , 20085 2764 6 and and CC 20085 2764 7 I -PRON- PRP 20085 2764 8 know know VBP 20085 2764 9 nothing nothing NN 20085 2764 10 about about IN 20085 2764 11 heads head NNS 20085 2764 12 -- -- : 20085 2764 13 in in IN 20085 2764 14 the the DT 20085 2764 15 sense sense NN 20085 2764 16 you -PRON- PRP 20085 2764 17 mean mean VBP 20085 2764 18 . . . 20085 2765 1 I -PRON- PRP 20085 2765 2 've have VB 20085 2765 3 grown grow VBN 20085 2765 4 a a DT 20085 2765 5 tail tail NN 20085 2765 6 if if IN 20085 2765 7 you -PRON- PRP 20085 2765 8 will will MD 20085 2765 9 ; ; : 20085 2765 10 I -PRON- PRP 20085 2765 11 'm be VBP 20085 2765 12 the the DT 20085 2765 13 merman merman NN 20085 2765 14 wandering wander VBG 20085 2765 15 free free JJ 20085 2765 16 . . . 20085 2766 1 It -PRON- PRP 20085 2766 2 's be VBZ 20085 2766 3 the the DT 20085 2766 4 jolliest jolly JJS 20085 2766 5 of of IN 20085 2766 6 trades trade NNS 20085 2766 7 ! ! . 20085 2766 8 " " '' 20085 2767 1 Before before IN 20085 2767 2 they -PRON- PRP 20085 2767 3 had have VBD 20085 2767 4 gone go VBN 20085 2767 5 many many JJ 20085 2767 6 steps step NNS 20085 2767 7 further far RBR 20085 2767 8 Nick Nick NNP 20085 2767 9 Dormer Dormer NNP 20085 2767 10 stopped stop VBD 20085 2767 11 short short JJ 20085 2767 12 with with IN 20085 2767 13 a a DT 20085 2767 14 question question NN 20085 2767 15 . . . 20085 2768 1 " " `` 20085 2768 2 I -PRON- PRP 20085 2768 3 say say VBP 20085 2768 4 , , , 20085 2768 5 my -PRON- PRP$ 20085 2768 6 dear dear JJ 20085 2768 7 fellow fellow NN 20085 2768 8 , , , 20085 2768 9 do do VBP 20085 2768 10 you -PRON- PRP 20085 2768 11 mind mind VB 20085 2768 12 mentioning mention VBG 20085 2768 13 to to IN 20085 2768 14 me -PRON- PRP 20085 2768 15 whether whether IN 20085 2768 16 you -PRON- PRP 20085 2768 17 're be VBP 20085 2768 18 the the DT 20085 2768 19 greatest great JJS 20085 2768 20 humbug humbug NNP 20085 2768 21 and and CC 20085 2768 22 charlatan charlatan NNP 20085 2768 23 on on IN 20085 2768 24 earth earth NN 20085 2768 25 , , , 20085 2768 26 or or CC 20085 2768 27 a a DT 20085 2768 28 genuine genuine JJ 20085 2768 29 intelligence intelligence NN 20085 2768 30 , , , 20085 2768 31 one one NN 20085 2768 32 that that WDT 20085 2768 33 has have VBZ 20085 2768 34 sifted sift VBN 20085 2768 35 things thing NNS 20085 2768 36 for for IN 20085 2768 37 itself -PRON- PRP 20085 2768 38 ? ? . 20085 2768 39 " " '' 20085 2769 1 " " `` 20085 2769 2 I -PRON- PRP 20085 2769 3 do do VBP 20085 2769 4 lead lead VB 20085 2769 5 your -PRON- PRP$ 20085 2769 6 poor poor JJ 20085 2769 7 British british JJ 20085 2769 8 wit wit NN 20085 2769 9 a a DT 20085 2769 10 dance dance NN 20085 2769 11 -- -- : 20085 2769 12 I'm i'm PRP 20085 2769 13 so so RB 20085 2769 14 sorry sorry JJ 20085 2769 15 , , , 20085 2769 16 " " '' 20085 2769 17 Nash Nash NNP 20085 2769 18 replied reply VBD 20085 2769 19 benignly benignly RB 20085 2769 20 . . . 20085 2770 1 " " `` 20085 2770 2 But but CC 20085 2770 3 I -PRON- PRP 20085 2770 4 'm be VBP 20085 2770 5 very very RB 20085 2770 6 sincere sincere JJ 20085 2770 7 . . . 20085 2771 1 And and CC 20085 2771 2 I -PRON- PRP 20085 2771 3 _ _ NNP 20085 2771 4 have have VBP 20085 2771 5 _ _ NNP 20085 2771 6 tried try VBD 20085 2771 7 to to TO 20085 2771 8 straighten straighten VB 20085 2771 9 out out RP 20085 2771 10 things thing NNS 20085 2771 11 a a DT 20085 2771 12 bit bit NN 20085 2771 13 for for IN 20085 2771 14 myself -PRON- PRP 20085 2771 15 . . . 20085 2771 16 " " '' 20085 2772 1 " " `` 20085 2772 2 Then then RB 20085 2772 3 why why WRB 20085 2772 4 do do VBP 20085 2772 5 you -PRON- PRP 20085 2772 6 give give VB 20085 2772 7 people people NNS 20085 2772 8 such such PDT 20085 2772 9 a a DT 20085 2772 10 handle handle NN 20085 2772 11 ? ? . 20085 2772 12 " " '' 20085 2773 1 " " `` 20085 2773 2 Such such PDT 20085 2773 3 a a DT 20085 2773 4 handle handle NN 20085 2773 5 ? ? . 20085 2773 6 " " '' 20085 2774 1 " " `` 20085 2774 2 For for IN 20085 2774 3 thinking think VBG 20085 2774 4 you -PRON- PRP 20085 2774 5 're be VBP 20085 2774 6 an an DT 20085 2774 7 -- -- : 20085 2774 8 for for IN 20085 2774 9 thinking think VBG 20085 2774 10 you -PRON- PRP 20085 2774 11 're be VBP 20085 2774 12 a a DT 20085 2774 13 mere mere JJ 20085 2774 14 _ _ NNP 20085 2774 15 farceur farceur NN 20085 2774 16 _ _ NNP 20085 2774 17 . . . 20085 2774 18 " " '' 20085 2775 1 " " `` 20085 2775 2 I -PRON- PRP 20085 2775 3 daresay daresay VBP 20085 2775 4 it -PRON- PRP 20085 2775 5 's be VBZ 20085 2775 6 my -PRON- PRP$ 20085 2775 7 manner manner NN 20085 2775 8 : : : 20085 2775 9 they -PRON- PRP 20085 2775 10 're be VBP 20085 2775 11 so so RB 20085 2775 12 unused unused JJ 20085 2775 13 to to IN 20085 2775 14 any any DT 20085 2775 15 sort sort NN 20085 2775 16 of of IN 20085 2775 17 candour candour NN 20085 2775 18 . . . 20085 2775 19 " " '' 20085 2776 1 " " `` 20085 2776 2 Well well UH 20085 2776 3 then then RB 20085 2776 4 why why WRB 20085 2776 5 do do VBP 20085 2776 6 n't not RB 20085 2776 7 you -PRON- PRP 20085 2776 8 try try VB 20085 2776 9 another another DT 20085 2776 10 ? ? . 20085 2776 11 " " '' 20085 2777 1 Nick Nick NNP 20085 2777 2 asked ask VBD 20085 2777 3 . . . 20085 2778 1 " " `` 20085 2778 2 One one PRP 20085 2778 3 has have VBZ 20085 2778 4 the the DT 20085 2778 5 manner manner NN 20085 2778 6 that that IN 20085 2778 7 one one PRP 20085 2778 8 can can MD 20085 2778 9 , , , 20085 2778 10 and and CC 20085 2778 11 mine -PRON- PRP 20085 2778 12 moreover moreover RB 20085 2778 13 's be VBZ 20085 2778 14 a a DT 20085 2778 15 part part NN 20085 2778 16 of of IN 20085 2778 17 my -PRON- PRP$ 20085 2778 18 little little JJ 20085 2778 19 system system NN 20085 2778 20 . . . 20085 2778 21 " " '' 20085 2779 1 " " `` 20085 2779 2 Ah ah UH 20085 2779 3 if if IN 20085 2779 4 you -PRON- PRP 20085 2779 5 make make VBP 20085 2779 6 so so RB 20085 2779 7 much much JJ 20085 2779 8 of of IN 20085 2779 9 your -PRON- PRP$ 20085 2779 10 little little JJ 20085 2779 11 system system NN 20085 2779 12 you -PRON- PRP 20085 2779 13 're be VBP 20085 2779 14 no no RB 20085 2779 15 better well JJR 20085 2779 16 than than IN 20085 2779 17 any any DT 20085 2779 18 one one NN 20085 2779 19 else else RB 20085 2779 20 , , , 20085 2779 21 " " '' 20085 2779 22 Nick Nick NNP 20085 2779 23 returned return VBD 20085 2779 24 as as IN 20085 2779 25 they -PRON- PRP 20085 2779 26 went go VBD 20085 2779 27 on on RP 20085 2779 28 . . . 20085 2780 1 " " `` 20085 2780 2 I -PRON- PRP 20085 2780 3 do do VBP 20085 2780 4 n't not RB 20085 2780 5 pretend pretend VB 20085 2780 6 to to TO 20085 2780 7 be be VB 20085 2780 8 better well JJR 20085 2780 9 , , , 20085 2780 10 for for IN 20085 2780 11 we -PRON- PRP 20085 2780 12 're be VBP 20085 2780 13 all all DT 20085 2780 14 miserable miserable JJ 20085 2780 15 sinners sinner NNS 20085 2780 16 ; ; : 20085 2780 17 I -PRON- PRP 20085 2780 18 only only RB 20085 2780 19 pretend pretend VBP 20085 2780 20 to to TO 20085 2780 21 be be VB 20085 2780 22 bad bad JJ 20085 2780 23 in in IN 20085 2780 24 a a DT 20085 2780 25 pleasanter pleasanter NN 20085 2780 26 , , , 20085 2780 27 brighter bright JJR 20085 2780 28 way way NN 20085 2780 29 -- -- : 20085 2780 30 by by IN 20085 2780 31 what what WP 20085 2780 32 I -PRON- PRP 20085 2780 33 can can MD 20085 2780 34 see see VB 20085 2780 35 . . . 20085 2781 1 It -PRON- PRP 20085 2781 2 's be VBZ 20085 2781 3 the the DT 20085 2781 4 simplest simple JJS 20085 2781 5 thing thing NN 20085 2781 6 in in IN 20085 2781 7 the the DT 20085 2781 8 world world NN 20085 2781 9 ; ; : 20085 2781 10 just just RB 20085 2781 11 take take VB 20085 2781 12 for for IN 20085 2781 13 granted grant VBN 20085 2781 14 our -PRON- PRP$ 20085 2781 15 right right NN 20085 2781 16 to to TO 20085 2781 17 be be VB 20085 2781 18 happy happy JJ 20085 2781 19 and and CC 20085 2781 20 brave brave JJ 20085 2781 21 . . . 20085 2782 1 What what WP 20085 2782 2 's be VBZ 20085 2782 3 essentially essentially RB 20085 2782 4 kinder kind JJR 20085 2782 5 and and CC 20085 2782 6 more more RBR 20085 2782 7 helpful helpful JJ 20085 2782 8 than than IN 20085 2782 9 that that DT 20085 2782 10 , , , 20085 2782 11 what what WP 20085 2782 12 's be VBZ 20085 2782 13 more more RBR 20085 2782 14 beneficent beneficent JJ 20085 2782 15 ? ? . 20085 2783 1 But but CC 20085 2783 2 the the DT 20085 2783 3 tradition tradition NN 20085 2783 4 of of IN 20085 2783 5 dreariness dreariness NN 20085 2783 6 , , , 20085 2783 7 of of IN 20085 2783 8 stodginess stodginess NN 20085 2783 9 , , , 20085 2783 10 of of IN 20085 2783 11 dull dull JJ 20085 2783 12 , , , 20085 2783 13 dense dense JJ 20085 2783 14 , , , 20085 2783 15 literal literal JJ 20085 2783 16 prose prose NN 20085 2783 17 , , , 20085 2783 18 has have VBZ 20085 2783 19 so so RB 20085 2783 20 sealed seal VBN 20085 2783 21 people people NNS 20085 2783 22 's 's POS 20085 2783 23 eyes eye NNS 20085 2783 24 that that IN 20085 2783 25 they -PRON- PRP 20085 2783 26 've have VB 20085 2783 27 ended end VBN 20085 2783 28 by by IN 20085 2783 29 thinking think VBG 20085 2783 30 the the DT 20085 2783 31 most most RBS 20085 2783 32 natural natural JJ 20085 2783 33 of of IN 20085 2783 34 all all DT 20085 2783 35 things thing NNS 20085 2783 36 the the DT 20085 2783 37 most most RBS 20085 2783 38 perverse perverse JJ 20085 2783 39 . . . 20085 2784 1 Why why WRB 20085 2784 2 so so RB 20085 2784 3 keep keep VB 20085 2784 4 up up RP 20085 2784 5 the the DT 20085 2784 6 dreariness dreariness NN 20085 2784 7 , , , 20085 2784 8 in in IN 20085 2784 9 our -PRON- PRP$ 20085 2784 10 poor poor JJ 20085 2784 11 little little JJ 20085 2784 12 day day NN 20085 2784 13 ? ? . 20085 2785 1 No no DT 20085 2785 2 one one NN 20085 2785 3 can can MD 20085 2785 4 tell tell VB 20085 2785 5 me -PRON- PRP 20085 2785 6 why why WRB 20085 2785 7 , , , 20085 2785 8 and and CC 20085 2785 9 almost almost RB 20085 2785 10 every every DT 20085 2785 11 one one NN 20085 2785 12 calls call VBZ 20085 2785 13 me -PRON- PRP 20085 2785 14 names name NNS 20085 2785 15 for for IN 20085 2785 16 simply simply RB 20085 2785 17 asking ask VBG 20085 2785 18 the the DT 20085 2785 19 question question NN 20085 2785 20 . . . 20085 2786 1 But but CC 20085 2786 2 I -PRON- PRP 20085 2786 3 go go VBP 20085 2786 4 on on RP 20085 2786 5 , , , 20085 2786 6 for for IN 20085 2786 7 I -PRON- PRP 20085 2786 8 believe believe VBP 20085 2786 9 one one PRP 20085 2786 10 can can MD 20085 2786 11 do do VB 20085 2786 12 a a DT 20085 2786 13 little little JJ 20085 2786 14 good good JJ 20085 2786 15 by by IN 20085 2786 16 it -PRON- PRP 20085 2786 17 . . . 20085 2787 1 I -PRON- PRP 20085 2787 2 want want VBP 20085 2787 3 so so RB 20085 2787 4 much much RB 20085 2787 5 to to TO 20085 2787 6 do do VB 20085 2787 7 a a DT 20085 2787 8 little little JJ 20085 2787 9 good good JJ 20085 2787 10 , , , 20085 2787 11 " " '' 20085 2787 12 Gabriel Gabriel NNP 20085 2787 13 Nash Nash NNP 20085 2787 14 continued continue VBD 20085 2787 15 , , , 20085 2787 16 taking take VBG 20085 2787 17 his -PRON- PRP$ 20085 2787 18 companion companion NN 20085 2787 19 's 's POS 20085 2787 20 arm arm NN 20085 2787 21 . . . 20085 2788 1 " " `` 20085 2788 2 My -PRON- PRP$ 20085 2788 3 persistence persistence NN 20085 2788 4 is be VBZ 20085 2788 5 systematic systematic JJ 20085 2788 6 : : : 20085 2788 7 do do VB 20085 2788 8 n't not RB 20085 2788 9 you -PRON- PRP 20085 2788 10 see see VB 20085 2788 11 what what WP 20085 2788 12 I -PRON- PRP 20085 2788 13 mean mean VBP 20085 2788 14 ? ? . 20085 2789 1 I -PRON- PRP 20085 2789 2 wo will MD 20085 2789 3 n't not RB 20085 2789 4 be be VB 20085 2789 5 dreary dreary JJ 20085 2789 6 -- -- : 20085 2789 7 no no UH 20085 2789 8 , , , 20085 2789 9 no no UH 20085 2789 10 , , , 20085 2789 11 no no UH 20085 2789 12 ; ; : 20085 2789 13 and and CC 20085 2789 14 I -PRON- PRP 20085 2789 15 wo will MD 20085 2789 16 n't not RB 20085 2789 17 recognise recognise VB 20085 2789 18 the the DT 20085 2789 19 necessity necessity NN 20085 2789 20 , , , 20085 2789 21 or or CC 20085 2789 22 even even RB 20085 2789 23 , , , 20085 2789 24 if if IN 20085 2789 25 there there EX 20085 2789 26 be be VB 20085 2789 27 any any DT 20085 2789 28 way way NN 20085 2789 29 out out IN 20085 2789 30 of of IN 20085 2789 31 it -PRON- PRP 20085 2789 32 , , , 20085 2789 33 the the DT 20085 2789 34 accident accident NN 20085 2789 35 , , , 20085 2789 36 of of IN 20085 2789 37 dreariness dreariness NN 20085 2789 38 in in IN 20085 2789 39 the the DT 20085 2789 40 life life NN 20085 2789 41 that that WDT 20085 2789 42 surrounds surround VBZ 20085 2789 43 me -PRON- PRP 20085 2789 44 . . . 20085 2790 1 That that DT 20085 2790 2 's be VBZ 20085 2790 3 enough enough JJ 20085 2790 4 to to TO 20085 2790 5 make make VB 20085 2790 6 people people NNS 20085 2790 7 stare stare VB 20085 2790 8 : : : 20085 2790 9 they -PRON- PRP 20085 2790 10 're be VBP 20085 2790 11 so so RB 20085 2790 12 damned damn VBN 20085 2790 13 stupid stupid JJ 20085 2790 14 ! ! . 20085 2790 15 " " '' 20085 2791 1 " " `` 20085 2791 2 They -PRON- PRP 20085 2791 3 think think VBP 20085 2791 4 you -PRON- PRP 20085 2791 5 so so RB 20085 2791 6 damned damn VBD 20085 2791 7 impudent impudent JJ 20085 2791 8 , , , 20085 2791 9 " " `` 20085 2791 10 Nick Nick NNP 20085 2791 11 freely freely RB 20085 2791 12 explained explain VBD 20085 2791 13 . . . 20085 2792 1 At at IN 20085 2792 2 this this DT 20085 2792 3 Nash Nash NNP 20085 2792 4 stopped stop VBD 20085 2792 5 him -PRON- PRP 20085 2792 6 short short JJ 20085 2792 7 with with IN 20085 2792 8 a a DT 20085 2792 9 small small JJ 20085 2792 10 cry cry NN 20085 2792 11 , , , 20085 2792 12 and and CC 20085 2792 13 , , , 20085 2792 14 turning turn VBG 20085 2792 15 his -PRON- PRP$ 20085 2792 16 eyes eye NNS 20085 2792 17 , , , 20085 2792 18 Nick Nick NNP 20085 2792 19 saw see VBD 20085 2792 20 under under IN 20085 2792 21 the the DT 20085 2792 22 lamps lamp NNS 20085 2792 23 of of IN 20085 2792 24 the the DT 20085 2792 25 quay quay NN 20085 2792 26 that that WDT 20085 2792 27 he -PRON- PRP 20085 2792 28 had have VBD 20085 2792 29 brought bring VBN 20085 2792 30 a a DT 20085 2792 31 flush flush NN 20085 2792 32 of of IN 20085 2792 33 pain pain NN 20085 2792 34 into into IN 20085 2792 35 his -PRON- PRP$ 20085 2792 36 friend friend NN 20085 2792 37 's 's POS 20085 2792 38 face face NN 20085 2792 39 . . . 20085 2793 1 " " `` 20085 2793 2 I -PRON- PRP 20085 2793 3 do do VBP 20085 2793 4 n't not RB 20085 2793 5 strike strike VB 20085 2793 6 you -PRON- PRP 20085 2793 7 that that DT 20085 2793 8 way way NN 20085 2793 9 ? ? . 20085 2793 10 " " '' 20085 2794 1 " " `` 20085 2794 2 Oh oh UH 20085 2794 3 ' ' '' 20085 2794 4 me -PRON- PRP 20085 2794 5 ! ! . 20085 2794 6 ' ' '' 20085 2795 1 Was be VBD 20085 2795 2 n't not RB 20085 2795 3 it -PRON- PRP 20085 2795 4 just just RB 20085 2795 5 admitted admit VBN 20085 2795 6 that that IN 20085 2795 7 I -PRON- PRP 20085 2795 8 do do VBP 20085 2795 9 n't not RB 20085 2795 10 in in IN 20085 2795 11 the the DT 20085 2795 12 least least JJS 20085 2795 13 make make VB 20085 2795 14 you -PRON- PRP 20085 2795 15 out out RP 20085 2795 16 ? ? . 20085 2795 17 " " '' 20085 2796 1 " " `` 20085 2796 2 That that DT 20085 2796 3 's be VBZ 20085 2796 4 the the DT 20085 2796 5 last last JJ 20085 2796 6 thing thing NN 20085 2796 7 ! ! . 20085 2796 8 " " '' 20085 2797 1 Nash Nash NNP 20085 2797 2 declared declare VBD 20085 2797 3 , , , 20085 2797 4 as as IN 20085 2797 5 if if IN 20085 2797 6 he -PRON- PRP 20085 2797 7 were be VBD 20085 2797 8 thinking think VBG 20085 2797 9 the the DT 20085 2797 10 idea idea NN 20085 2797 11 over over RP 20085 2797 12 , , , 20085 2797 13 with with IN 20085 2797 14 an an DT 20085 2797 15 air air NN 20085 2797 16 of of IN 20085 2797 17 genuine genuine JJ 20085 2797 18 distress distress NN 20085 2797 19 . . . 20085 2798 1 " " `` 20085 2798 2 But but CC 20085 2798 3 with with IN 20085 2798 4 a a DT 20085 2798 5 little little JJ 20085 2798 6 patience patience NN 20085 2798 7 we -PRON- PRP 20085 2798 8 'll will MD 20085 2798 9 clear clear VB 20085 2798 10 it -PRON- PRP 20085 2798 11 up up RP 20085 2798 12 together together RB 20085 2798 13 -- -- : 20085 2798 14 if if IN 20085 2798 15 you -PRON- PRP 20085 2798 16 care care VBP 20085 2798 17 enough enough RB 20085 2798 18 about about IN 20085 2798 19 it -PRON- PRP 20085 2798 20 , , , 20085 2798 21 " " '' 20085 2798 22 he -PRON- PRP 20085 2798 23 added add VBD 20085 2798 24 more more RBR 20085 2798 25 cheerfully cheerfully RB 20085 2798 26 . . . 20085 2799 1 Letting let VBG 20085 2799 2 his -PRON- PRP$ 20085 2799 3 companion companion NN 20085 2799 4 proceed proceed VB 20085 2799 5 again again RB 20085 2799 6 he -PRON- PRP 20085 2799 7 continued continue VBD 20085 2799 8 : : : 20085 2799 9 " " `` 20085 2799 10 Heaven Heaven NNP 20085 2799 11 help help VB 20085 2799 12 us -PRON- PRP 20085 2799 13 all all DT 20085 2799 14 , , , 20085 2799 15 what what WP 20085 2799 16 do do VBP 20085 2799 17 people people NNS 20085 2799 18 mean mean VB 20085 2799 19 by by IN 20085 2799 20 impudence impudence NN 20085 2799 21 ? ? . 20085 2800 1 There there EX 20085 2800 2 are be VBP 20085 2800 3 many many JJ 20085 2800 4 , , , 20085 2800 5 I -PRON- PRP 20085 2800 6 think think VBP 20085 2800 7 , , , 20085 2800 8 who who WP 20085 2800 9 do do VBP 20085 2800 10 n't not RB 20085 2800 11 understand understand VB 20085 2800 12 its -PRON- PRP$ 20085 2800 13 nature nature NN 20085 2800 14 or or CC 20085 2800 15 its -PRON- PRP$ 20085 2800 16 limits limit NNS 20085 2800 17 ; ; : 20085 2800 18 and and CC 20085 2800 19 upon upon IN 20085 2800 20 my -PRON- PRP$ 20085 2800 21 word word NN 20085 2800 22 I -PRON- PRP 20085 2800 23 've have VB 20085 2800 24 literally literally RB 20085 2800 25 seen see VBN 20085 2800 26 mere mere JJ 20085 2800 27 quickness quickness NN 20085 2800 28 of of IN 20085 2800 29 intelligence intelligence NN 20085 2800 30 or or CC 20085 2800 31 of of IN 20085 2800 32 perception perception NN 20085 2800 33 , , , 20085 2800 34 the the DT 20085 2800 35 jump jump NN 20085 2800 36 of of IN 20085 2800 37 a a DT 20085 2800 38 step step NN 20085 2800 39 or or CC 20085 2800 40 two two CD 20085 2800 41 , , , 20085 2800 42 a a DT 20085 2800 43 little little JJ 20085 2800 44 whirr whirr NN 20085 2800 45 of of IN 20085 2800 46 the the DT 20085 2800 47 wings wing NNS 20085 2800 48 of of IN 20085 2800 49 talk talk NN 20085 2800 50 , , , 20085 2800 51 mistaken mistake VBN 20085 2800 52 for for IN 20085 2800 53 it -PRON- PRP 20085 2800 54 . . . 20085 2801 1 Yes yes UH 20085 2801 2 , , , 20085 2801 3 I -PRON- PRP 20085 2801 4 've have VB 20085 2801 5 encountered encounter VBN 20085 2801 6 men man NNS 20085 2801 7 and and CC 20085 2801 8 women woman NNS 20085 2801 9 who who WP 20085 2801 10 thought think VBD 20085 2801 11 you -PRON- PRP 20085 2801 12 impudent impudent VBP 20085 2801 13 if if IN 20085 2801 14 you -PRON- PRP 20085 2801 15 were be VBD 20085 2801 16 n't not RB 20085 2801 17 simply simply RB 20085 2801 18 so so RB 20085 2801 19 stupid stupid JJ 20085 2801 20 as as IN 20085 2801 21 they -PRON- PRP 20085 2801 22 . . . 20085 2802 1 The the DT 20085 2802 2 only only JJ 20085 2802 3 impudence impudence NN 20085 2802 4 is be VBZ 20085 2802 5 unprovoked unprovoked JJ 20085 2802 6 , , , 20085 2802 7 or or CC 20085 2802 8 even even RB 20085 2802 9 mere mere JJ 20085 2802 10 dull dull JJ 20085 2802 11 , , , 20085 2802 12 aggression aggression NN 20085 2802 13 , , , 20085 2802 14 and and CC 20085 2802 15 I -PRON- PRP 20085 2802 16 indignantly indignantly RB 20085 2802 17 protest protest VBP 20085 2802 18 that that IN 20085 2802 19 I -PRON- PRP 20085 2802 20 'm be VBP 20085 2802 21 never never RB 20085 2802 22 guilty guilty JJ 20085 2802 23 of of IN 20085 2802 24 _ _ NNP 20085 2802 25 that that IN 20085 2802 26 _ _ NNP 20085 2802 27 clumsiness clumsiness NN 20085 2802 28 . . . 20085 2803 1 Ah ah UH 20085 2803 2 for for IN 20085 2803 3 what what WP 20085 2803 4 do do VBP 20085 2803 5 they -PRON- PRP 20085 2803 6 take take VB 20085 2803 7 one one CD 20085 2803 8 , , , 20085 2803 9 with with IN 20085 2803 10 _ _ NNP 20085 2803 11 their -PRON- PRP$ 20085 2803 12 _ _ NNP 20085 2803 13 beastly beastly RB 20085 2803 14 presumption presumption NN 20085 2803 15 ? ? . 20085 2804 1 Even even RB 20085 2804 2 to to TO 20085 2804 3 defend defend VB 20085 2804 4 myself -PRON- PRP 20085 2804 5 sometimes sometimes RB 20085 2804 6 I -PRON- PRP 20085 2804 7 've have VB 20085 2804 8 to to TO 20085 2804 9 make make VB 20085 2804 10 believe believe VB 20085 2804 11 to to IN 20085 2804 12 myself -PRON- PRP 20085 2804 13 that that IN 20085 2804 14 I -PRON- PRP 20085 2804 15 care care VBP 20085 2804 16 . . . 20085 2805 1 I -PRON- PRP 20085 2805 2 always always RB 20085 2805 3 feel feel VBP 20085 2805 4 as as IN 20085 2805 5 if if IN 20085 2805 6 I -PRON- PRP 20085 2805 7 did do VBD 20085 2805 8 n't not RB 20085 2805 9 successfully successfully RB 20085 2805 10 make make VB 20085 2805 11 others other NNS 20085 2805 12 think think VB 20085 2805 13 so so RB 20085 2805 14 . . . 20085 2806 1 Perhaps perhaps RB 20085 2806 2 they -PRON- PRP 20085 2806 3 see see VBP 20085 2806 4 impudence impudence NN 20085 2806 5 in in IN 20085 2806 6 that that DT 20085 2806 7 . . . 20085 2807 1 But but CC 20085 2807 2 I -PRON- PRP 20085 2807 3 daresay daresay VBP 20085 2807 4 the the DT 20085 2807 5 offence offence NN 20085 2807 6 is be VBZ 20085 2807 7 in in IN 20085 2807 8 the the DT 20085 2807 9 things thing NNS 20085 2807 10 that that WDT 20085 2807 11 I -PRON- PRP 20085 2807 12 take take VBP 20085 2807 13 , , , 20085 2807 14 as as IN 20085 2807 15 I -PRON- PRP 20085 2807 16 say say VBP 20085 2807 17 , , , 20085 2807 18 for for IN 20085 2807 19 granted grant VBN 20085 2807 20 ; ; : 20085 2807 21 for for IN 20085 2807 22 if if IN 20085 2807 23 one one CD 20085 2807 24 tries try VBZ 20085 2807 25 to to TO 20085 2807 26 be be VB 20085 2807 27 pleased pleased JJ 20085 2807 28 one one NN 20085 2807 29 passes pass VBZ 20085 2807 30 perhaps perhaps RB 20085 2807 31 inevitably inevitably RB 20085 2807 32 for for IN 20085 2807 33 being be VBG 20085 2807 34 pleased pleased JJ 20085 2807 35 above above IN 20085 2807 36 all all DT 20085 2807 37 with with IN 20085 2807 38 one one PRP 20085 2807 39 's 's POS 20085 2807 40 self self NN 20085 2807 41 . . . 20085 2808 1 That that DT 20085 2808 2 's be VBZ 20085 2808 3 really really RB 20085 2808 4 not not RB 20085 2808 5 my -PRON- PRP$ 20085 2808 6 case case NN 20085 2808 7 -- -- : 20085 2808 8 I -PRON- PRP 20085 2808 9 find find VBP 20085 2808 10 my -PRON- PRP$ 20085 2808 11 capacity capacity NN 20085 2808 12 for for IN 20085 2808 13 pleasure pleasure NN 20085 2808 14 deplorably deplorably RB 20085 2808 15 below below IN 20085 2808 16 the the DT 20085 2808 17 mark mark NN 20085 2808 18 I -PRON- PRP 20085 2808 19 've have VB 20085 2808 20 set set VBN 20085 2808 21 . . . 20085 2809 1 This this DT 20085 2809 2 is be VBZ 20085 2809 3 why why WRB 20085 2809 4 , , , 20085 2809 5 as as IN 20085 2809 6 I -PRON- PRP 20085 2809 7 've have VB 20085 2809 8 told tell VBD 20085 2809 9 you -PRON- PRP 20085 2809 10 , , , 20085 2809 11 I -PRON- PRP 20085 2809 12 cultivate cultivate VBP 20085 2809 13 it -PRON- PRP 20085 2809 14 , , , 20085 2809 15 I -PRON- PRP 20085 2809 16 try try VBP 20085 2809 17 to to TO 20085 2809 18 bring bring VB 20085 2809 19 it -PRON- PRP 20085 2809 20 up up RP 20085 2809 21 . . . 20085 2810 1 And and CC 20085 2810 2 I -PRON- PRP 20085 2810 3 'm be VBP 20085 2810 4 actuated actuate VBN 20085 2810 5 by by IN 20085 2810 6 positive positive JJ 20085 2810 7 benevolence benevolence NN 20085 2810 8 ; ; : 20085 2810 9 I -PRON- PRP 20085 2810 10 've have VB 20085 2810 11 that that DT 20085 2810 12 impudent impudent JJ 20085 2810 13 pretension pretension NN 20085 2810 14 . . . 20085 2811 1 That that DT 20085 2811 2 's be VBZ 20085 2811 3 what what WP 20085 2811 4 I -PRON- PRP 20085 2811 5 mean mean VBP 20085 2811 6 by by IN 20085 2811 7 being be VBG 20085 2811 8 the the DT 20085 2811 9 same same JJ 20085 2811 10 to to IN 20085 2811 11 every every DT 20085 2811 12 one one CD 20085 2811 13 , , , 20085 2811 14 by by IN 20085 2811 15 having have VBG 20085 2811 16 only only RB 20085 2811 17 one one CD 20085 2811 18 manner manner NN 20085 2811 19 . . . 20085 2812 1 If if IN 20085 2812 2 one one PRP 20085 2812 3 's 's POS 20085 2812 4 conscious conscious JJ 20085 2812 5 and and CC 20085 2812 6 ingenious ingenious JJ 20085 2812 7 to to IN 20085 2812 8 that that DT 20085 2812 9 end end NN 20085 2812 10 what what WP 20085 2812 11 's be VBZ 20085 2812 12 the the DT 20085 2812 13 harm harm NN 20085 2812 14 -- -- : 20085 2812 15 when when WRB 20085 2812 16 one one PRP 20085 2812 17 's 's POS 20085 2812 18 motives motive NNS 20085 2812 19 are be VBP 20085 2812 20 so so RB 20085 2812 21 pure pure JJ 20085 2812 22 ? ? . 20085 2813 1 By by IN 20085 2813 2 never never RB 20085 2813 3 , , , 20085 2813 4 _ _ NNP 20085 2813 5 never never RB 20085 2813 6 _ _ NNP 20085 2813 7 making make VBG 20085 2813 8 the the DT 20085 2813 9 concession concession NN 20085 2813 10 , , , 20085 2813 11 one one PRP 20085 2813 12 may may MD 20085 2813 13 end end VB 20085 2813 14 by by IN 20085 2813 15 becoming become VBG 20085 2813 16 a a DT 20085 2813 17 perceptible perceptible JJ 20085 2813 18 force force NN 20085 2813 19 for for IN 20085 2813 20 good good NN 20085 2813 21 . . . 20085 2813 22 " " '' 20085 2814 1 " " `` 20085 2814 2 What what WDT 20085 2814 3 concession concession NN 20085 2814 4 are be VBP 20085 2814 5 you -PRON- PRP 20085 2814 6 talking talk VBG 20085 2814 7 about about IN 20085 2814 8 , , , 20085 2814 9 in in IN 20085 2814 10 God God NNP 20085 2814 11 's 's POS 20085 2814 12 name name NN 20085 2814 13 ? ? . 20085 2814 14 " " '' 20085 2815 1 Nick Nick NNP 20085 2815 2 demanded demand VBD 20085 2815 3 . . . 20085 2816 1 " " `` 20085 2816 2 Why why WRB 20085 2816 3 , , , 20085 2816 4 that that IN 20085 2816 5 we -PRON- PRP 20085 2816 6 're be VBP 20085 2816 7 here here RB 20085 2816 8 all all RB 20085 2816 9 for for IN 20085 2816 10 dreariness dreariness NN 20085 2816 11 . . . 20085 2817 1 It -PRON- PRP 20085 2817 2 's be VBZ 20085 2817 3 impossible impossible JJ 20085 2817 4 to to TO 20085 2817 5 grant grant VB 20085 2817 6 it -PRON- PRP 20085 2817 7 sometimes sometimes RB 20085 2817 8 if if IN 20085 2817 9 you -PRON- PRP 20085 2817 10 wish wish VBP 20085 2817 11 to to TO 20085 2817 12 deny deny VB 20085 2817 13 it -PRON- PRP 20085 2817 14 ever ever RB 20085 2817 15 . . . 20085 2817 16 " " '' 20085 2818 1 " " `` 20085 2818 2 And and CC 20085 2818 3 what what WP 20085 2818 4 do do VBP 20085 2818 5 you -PRON- PRP 20085 2818 6 mean mean VB 20085 2818 7 then then RB 20085 2818 8 by by IN 20085 2818 9 dreariness dreariness NN 20085 2818 10 ? ? . 20085 2819 1 That that DT 20085 2819 2 's be VBZ 20085 2819 3 modern modern JJ 20085 2819 4 slang slang NN 20085 2819 5 and and CC 20085 2819 6 terribly terribly RB 20085 2819 7 vague vague JJ 20085 2819 8 . . . 20085 2820 1 Many many JJ 20085 2820 2 good good JJ 20085 2820 3 things thing NNS 20085 2820 4 are be VBP 20085 2820 5 dreary dreary JJ 20085 2820 6 -- -- : 20085 2820 7 virtue virtue NN 20085 2820 8 and and CC 20085 2820 9 decency decency NN 20085 2820 10 and and CC 20085 2820 11 charity charity NN 20085 2820 12 , , , 20085 2820 13 and and CC 20085 2820 14 perseverance perseverance NN 20085 2820 15 and and CC 20085 2820 16 courage courage NN 20085 2820 17 and and CC 20085 2820 18 honour honour NN 20085 2820 19 . . . 20085 2820 20 " " '' 20085 2821 1 " " `` 20085 2821 2 Say say VB 20085 2821 3 at at IN 20085 2821 4 once once IN 20085 2821 5 that that DT 20085 2821 6 life life NN 20085 2821 7 's 's POS 20085 2821 8 dreary dreary JJ 20085 2821 9 , , , 20085 2821 10 my -PRON- PRP$ 20085 2821 11 dear dear JJ 20085 2821 12 fellow fellow NN 20085 2821 13 ! ! . 20085 2821 14 " " '' 20085 2822 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 2822 2 Nash Nash NNP 20085 2822 3 exclaimed exclaim VBD 20085 2822 4 . . . 20085 2823 1 " " `` 20085 2823 2 That that DT 20085 2823 3 's be VBZ 20085 2823 4 on on IN 20085 2823 5 the the DT 20085 2823 6 whole whole JJ 20085 2823 7 my -PRON- PRP$ 20085 2823 8 besetting besetting NN 20085 2823 9 impression impression NN 20085 2823 10 . . . 20085 2823 11 " " '' 20085 2824 1 " " `` 20085 2824 2 _ _ NNP 20085 2824 3 Cest Cest NNP 20085 2824 4 là là NNP 20085 2824 5     _SP 20085 2824 6 que que NNP 20085 2824 7 je je NNP 20085 2824 8 vous vous JJ 20085 2824 9 attends attend NNS 20085 2824 10 ! ! . 20085 2824 11 _ _ NNP 20085 2824 12 I -PRON- PRP 20085 2824 13 'm be VBP 20085 2824 14 precisely precisely RB 20085 2824 15 engaged engage VBN 20085 2824 16 in in IN 20085 2824 17 trying try VBG 20085 2824 18 what what WP 20085 2824 19 can can MD 20085 2824 20 be be VB 20085 2824 21 done do VBN 20085 2824 22 in in IN 20085 2824 23 taking take VBG 20085 2824 24 it -PRON- PRP 20085 2824 25 the the DT 20085 2824 26 other other JJ 20085 2824 27 way way NN 20085 2824 28 . . . 20085 2825 1 It -PRON- PRP 20085 2825 2 's be VBZ 20085 2825 3 my -PRON- PRP$ 20085 2825 4 little little JJ 20085 2825 5 personal personal JJ 20085 2825 6 experiment experiment NN 20085 2825 7 . . . 20085 2826 1 Life life NN 20085 2826 2 consists consist VBZ 20085 2826 3 of of IN 20085 2826 4 the the DT 20085 2826 5 personal personal JJ 20085 2826 6 experiments experiment NNS 20085 2826 7 of of IN 20085 2826 8 each each DT 20085 2826 9 of of IN 20085 2826 10 us -PRON- PRP 20085 2826 11 , , , 20085 2826 12 and and CC 20085 2826 13 the the DT 20085 2826 14 point point NN 20085 2826 15 of of IN 20085 2826 16 an an DT 20085 2826 17 experiment experiment NN 20085 2826 18 is be VBZ 20085 2826 19 that that IN 20085 2826 20 it -PRON- PRP 20085 2826 21 shall shall MD 20085 2826 22 succeed succeed VB 20085 2826 23 . . . 20085 2827 1 What what WP 20085 2827 2 we -PRON- PRP 20085 2827 3 contribute contribute VBP 20085 2827 4 is be VBZ 20085 2827 5 our -PRON- PRP$ 20085 2827 6 treatment treatment NN 20085 2827 7 of of IN 20085 2827 8 the the DT 20085 2827 9 material material NN 20085 2827 10 , , , 20085 2827 11 our -PRON- PRP$ 20085 2827 12 rendering rendering NN 20085 2827 13 of of IN 20085 2827 14 the the DT 20085 2827 15 text text NN 20085 2827 16 , , , 20085 2827 17 our -PRON- PRP$ 20085 2827 18 style style NN 20085 2827 19 . . . 20085 2828 1 A a DT 20085 2828 2 sense sense NN 20085 2828 3 of of IN 20085 2828 4 the the DT 20085 2828 5 qualities quality NNS 20085 2828 6 of of IN 20085 2828 7 a a DT 20085 2828 8 style style NN 20085 2828 9 is be VBZ 20085 2828 10 so so RB 20085 2828 11 rare rare JJ 20085 2828 12 that that IN 20085 2828 13 many many JJ 20085 2828 14 persons person NNS 20085 2828 15 should should MD 20085 2828 16 doubtless doubtless RB 20085 2828 17 be be VB 20085 2828 18 forgiven forgive VBN 20085 2828 19 for for IN 20085 2828 20 not not RB 20085 2828 21 being be VBG 20085 2828 22 able able JJ 20085 2828 23 to to TO 20085 2828 24 read read VB 20085 2828 25 , , , 20085 2828 26 or or CC 20085 2828 27 at at IN 20085 2828 28 all all DT 20085 2828 29 events event NNS 20085 2828 30 to to TO 20085 2828 31 enjoy enjoy VB 20085 2828 32 , , , 20085 2828 33 us -PRON- PRP 20085 2828 34 ; ; : 20085 2828 35 but but CC 20085 2828 36 is be VBZ 20085 2828 37 that that IN 20085 2828 38 a a DT 20085 2828 39 reason reason NN 20085 2828 40 for for IN 20085 2828 41 giving give VBG 20085 2828 42 it -PRON- PRP 20085 2828 43 up up RP 20085 2828 44 -- -- : 20085 2828 45 for for IN 20085 2828 46 not not RB 20085 2828 47 being be VBG 20085 2828 48 , , , 20085 2828 49 in in IN 20085 2828 50 this this DT 20085 2828 51 other other JJ 20085 2828 52 sphere sphere NN 20085 2828 53 , , , 20085 2828 54 if if IN 20085 2828 55 one one CD 20085 2828 56 possibly possibly RB 20085 2828 57 can can MD 20085 2828 58 , , , 20085 2828 59 an an DT 20085 2828 60 Addison Addison NNP 20085 2828 61 , , , 20085 2828 62 a a DT 20085 2828 63 Ruskin Ruskin NNP 20085 2828 64 , , , 20085 2828 65 a a DT 20085 2828 66 Renan Renan NNP 20085 2828 67 ? ? . 20085 2829 1 Ah ah UH 20085 2829 2 we -PRON- PRP 20085 2829 3 must must MD 20085 2829 4 write write VB 20085 2829 5 our -PRON- PRP$ 20085 2829 6 best good JJS 20085 2829 7 ; ; : 20085 2829 8 it -PRON- PRP 20085 2829 9 's be VBZ 20085 2829 10 the the DT 20085 2829 11 great great JJ 20085 2829 12 thing thing NN 20085 2829 13 we -PRON- PRP 20085 2829 14 can can MD 20085 2829 15 do do VB 20085 2829 16 in in IN 20085 2829 17 the the DT 20085 2829 18 world world NN 20085 2829 19 , , , 20085 2829 20 on on IN 20085 2829 21 the the DT 20085 2829 22 right right JJ 20085 2829 23 side side NN 20085 2829 24 . . . 20085 2830 1 One one CD 20085 2830 2 has have VBZ 20085 2830 3 one one PRP 20085 2830 4 's 's POS 20085 2830 5 form form NN 20085 2830 6 , , , 20085 2830 7 _ _ NNP 20085 2830 8 que que NNP 20085 2830 9 diable diable JJ 20085 2830 10 _ _ NNP 20085 2830 11 , , , 20085 2830 12 and and CC 20085 2830 13 a a DT 20085 2830 14 mighty mighty JJ 20085 2830 15 good good JJ 20085 2830 16 thing thing NN 20085 2830 17 that that WDT 20085 2830 18 one one PRP 20085 2830 19 has have VBZ 20085 2830 20 . . . 20085 2831 1 I -PRON- PRP 20085 2831 2 'm be VBP 20085 2831 3 not not RB 20085 2831 4 afraid afraid JJ 20085 2831 5 of of IN 20085 2831 6 putting put VBG 20085 2831 7 all all DT 20085 2831 8 life life NN 20085 2831 9 into into IN 20085 2831 10 mine mine NN 20085 2831 11 , , , 20085 2831 12 and and CC 20085 2831 13 without without IN 20085 2831 14 unduly unduly RB 20085 2831 15 squeezing squeeze VBG 20085 2831 16 it -PRON- PRP 20085 2831 17 . . . 20085 2832 1 I -PRON- PRP 20085 2832 2 'm be VBP 20085 2832 3 not not RB 20085 2832 4 afraid afraid JJ 20085 2832 5 of of IN 20085 2832 6 putting put VBG 20085 2832 7 in in RP 20085 2832 8 honour honour NN 20085 2832 9 and and CC 20085 2832 10 courage courage NN 20085 2832 11 and and CC 20085 2832 12 charity charity NN 20085 2832 13 -- -- : 20085 2832 14 without without IN 20085 2832 15 spoiling spoil VBG 20085 2832 16 them -PRON- PRP 20085 2832 17 : : : 20085 2832 18 on on IN 20085 2832 19 the the DT 20085 2832 20 contrary contrary NN 20085 2832 21 I -PRON- PRP 20085 2832 22 shall shall MD 20085 2832 23 only only RB 20085 2832 24 do do VB 20085 2832 25 them -PRON- PRP 20085 2832 26 good good JJ 20085 2832 27 . . . 20085 2833 1 People People NNS 20085 2833 2 may may MD 20085 2833 3 not not RB 20085 2833 4 read read VB 20085 2833 5 you -PRON- PRP 20085 2833 6 at at IN 20085 2833 7 sight sight NN 20085 2833 8 , , , 20085 2833 9 may may MD 20085 2833 10 not not RB 20085 2833 11 like like VB 20085 2833 12 you -PRON- PRP 20085 2833 13 , , , 20085 2833 14 but but CC 20085 2833 15 there there EX 20085 2833 16 's be VBZ 20085 2833 17 a a DT 20085 2833 18 chance chance NN 20085 2833 19 they -PRON- PRP 20085 2833 20 'll will MD 20085 2833 21 come come VB 20085 2833 22 round round RB 20085 2833 23 ; ; : 20085 2833 24 and and CC 20085 2833 25 the the DT 20085 2833 26 only only JJ 20085 2833 27 way way NN 20085 2833 28 to to TO 20085 2833 29 court court VB 20085 2833 30 the the DT 20085 2833 31 chance chance NN 20085 2833 32 is be VBZ 20085 2833 33 to to TO 20085 2833 34 keep keep VB 20085 2833 35 it -PRON- PRP 20085 2833 36 up up RP 20085 2833 37 -- -- : 20085 2833 38 always always RB 20085 2833 39 to to TO 20085 2833 40 keep keep VB 20085 2833 41 it -PRON- PRP 20085 2833 42 up up RP 20085 2833 43 . . . 20085 2834 1 That that DT 20085 2834 2 's be VBZ 20085 2834 3 what what WP 20085 2834 4 I -PRON- PRP 20085 2834 5 do do VBP 20085 2834 6 , , , 20085 2834 7 my -PRON- PRP$ 20085 2834 8 dear dear JJ 20085 2834 9 man man NN 20085 2834 10 -- -- : 20085 2834 11 if if IN 20085 2834 12 you -PRON- PRP 20085 2834 13 do do VBP 20085 2834 14 n't not RB 20085 2834 15 think think VB 20085 2834 16 I -PRON- PRP 20085 2834 17 've have VB 20085 2834 18 perseverance perseverance NN 20085 2834 19 . . . 20085 2835 1 If if IN 20085 2835 2 some some DT 20085 2835 3 one one NN 20085 2835 4 's 's POS 20085 2835 5 touched touch VBN 20085 2835 6 here here RB 20085 2835 7 and and CC 20085 2835 8 there there RB 20085 2835 9 , , , 20085 2835 10 if if IN 20085 2835 11 you -PRON- PRP 20085 2835 12 give give VBP 20085 2835 13 a a DT 20085 2835 14 little little JJ 20085 2835 15 impression impression NN 20085 2835 16 of of IN 20085 2835 17 truth truth NN 20085 2835 18 and and CC 20085 2835 19 charm charm NN 20085 2835 20 , , , 20085 2835 21 that that DT 20085 2835 22 's be VBZ 20085 2835 23 your -PRON- PRP$ 20085 2835 24 reward reward NN 20085 2835 25 ; ; : 20085 2835 26 besides besides IN 20085 2835 27 of of IN 20085 2835 28 course course NN 20085 2835 29 the the DT 20085 2835 30 pleasure pleasure NN 20085 2835 31 for for IN 20085 2835 32 yourself -PRON- PRP 20085 2835 33 . . . 20085 2835 34 " " '' 20085 2836 1 " " `` 20085 2836 2 Do do VBP 20085 2836 3 n't not RB 20085 2836 4 you -PRON- PRP 20085 2836 5 think think VB 20085 2836 6 your -PRON- PRP$ 20085 2836 7 style style NN 20085 2836 8 's be VBZ 20085 2836 9 a a DT 20085 2836 10 trifle trifle NN 20085 2836 11 affected affect VBN 20085 2836 12 ? ? . 20085 2836 13 " " '' 20085 2837 1 Nick Nick NNP 20085 2837 2 asked ask VBD 20085 2837 3 for for IN 20085 2837 4 further further JJ 20085 2837 5 amusement amusement NN 20085 2837 6 . . . 20085 2838 1 " " `` 20085 2838 2 That that DT 20085 2838 3 's be VBZ 20085 2838 4 always always RB 20085 2838 5 the the DT 20085 2838 6 charge charge NN 20085 2838 7 against against IN 20085 2838 8 a a DT 20085 2838 9 personal personal JJ 20085 2838 10 manner manner NN 20085 2838 11 : : : 20085 2838 12 if if IN 20085 2838 13 you -PRON- PRP 20085 2838 14 've have VB 20085 2838 15 any any DT 20085 2838 16 at at IN 20085 2838 17 all all DT 20085 2838 18 people people NNS 20085 2838 19 think think VBP 20085 2838 20 you -PRON- PRP 20085 2838 21 've have VB 20085 2838 22 too too RB 20085 2838 23 much much JJ 20085 2838 24 . . . 20085 2839 1 Perhaps perhaps RB 20085 2839 2 , , , 20085 2839 3 perhaps perhaps RB 20085 2839 4 -- -- : 20085 2839 5 who who WP 20085 2839 6 can can MD 20085 2839 7 say say VB 20085 2839 8 ? ? . 20085 2840 1 The the DT 20085 2840 2 lurking lurking NN 20085 2840 3 unexpressed unexpresse VBN 20085 2840 4 is be VBZ 20085 2840 5 infinite infinite JJ 20085 2840 6 , , , 20085 2840 7 and and CC 20085 2840 8 affectation affectation NN 20085 2840 9 must must MD 20085 2840 10 have have VB 20085 2840 11 begun begin VBN 20085 2840 12 , , , 20085 2840 13 long long RB 20085 2840 14 ago ago RB 20085 2840 15 , , , 20085 2840 16 with with IN 20085 2840 17 the the DT 20085 2840 18 first first JJ 20085 2840 19 act act NN 20085 2840 20 of of IN 20085 2840 21 reflective reflective JJ 20085 2840 22 expression expression NN 20085 2840 23 -- -- : 20085 2840 24 the the DT 20085 2840 25 substitution substitution NN 20085 2840 26 of of IN 20085 2840 27 the the DT 20085 2840 28 few few JJ 20085 2840 29 placed place VBN 20085 2840 30 articulate articulate NN 20085 2840 31 words word NNS 20085 2840 32 for for IN 20085 2840 33 the the DT 20085 2840 34 cry cry NN 20085 2840 35 or or CC 20085 2840 36 the the DT 20085 2840 37 thump thump NN 20085 2840 38 or or CC 20085 2840 39 the the DT 20085 2840 40 hug hug NN 20085 2840 41 . . . 20085 2841 1 Of of RB 20085 2841 2 course course RB 20085 2841 3 one one CD 20085 2841 4 is be VBZ 20085 2841 5 n't not RB 20085 2841 6 perfect perfect JJ 20085 2841 7 ; ; : 20085 2841 8 but but CC 20085 2841 9 that that DT 20085 2841 10 's be VBZ 20085 2841 11 the the DT 20085 2841 12 delightful delightful JJ 20085 2841 13 thing thing NN 20085 2841 14 about about IN 20085 2841 15 art art NN 20085 2841 16 , , , 20085 2841 17 that that IN 20085 2841 18 there there EX 20085 2841 19 's be VBZ 20085 2841 20 always always RB 20085 2841 21 more more JJR 20085 2841 22 to to TO 20085 2841 23 learn learn VB 20085 2841 24 and and CC 20085 2841 25 more more JJR 20085 2841 26 to to TO 20085 2841 27 do do VB 20085 2841 28 ; ; : 20085 2841 29 it -PRON- PRP 20085 2841 30 grows grow VBZ 20085 2841 31 bigger big JJR 20085 2841 32 the the DT 20085 2841 33 more more JJR 20085 2841 34 one one NN 20085 2841 35 uses use VBZ 20085 2841 36 it -PRON- PRP 20085 2841 37 and and CC 20085 2841 38 meets meet VBZ 20085 2841 39 more more JJR 20085 2841 40 questions question NNS 20085 2841 41 the the DT 20085 2841 42 more more RBR 20085 2841 43 they -PRON- PRP 20085 2841 44 come come VBP 20085 2841 45 up up RP 20085 2841 46 . . . 20085 2842 1 No no RB 20085 2842 2 doubt doubt RB 20085 2842 3 I -PRON- PRP 20085 2842 4 'm be VBP 20085 2842 5 rough rough JJ 20085 2842 6 still still RB 20085 2842 7 , , , 20085 2842 8 but but CC 20085 2842 9 I -PRON- PRP 20085 2842 10 'm be VBP 20085 2842 11 in in IN 20085 2842 12 the the DT 20085 2842 13 right right JJ 20085 2842 14 direction direction NN 20085 2842 15 : : : 20085 2842 16 I -PRON- PRP 20085 2842 17 make make VBP 20085 2842 18 it -PRON- PRP 20085 2842 19 my -PRON- PRP$ 20085 2842 20 business business NN 20085 2842 21 to to TO 20085 2842 22 testify testify VB 20085 2842 23 for for IN 20085 2842 24 the the DT 20085 2842 25 fine fine NN 20085 2842 26 . . . 20085 2842 27 " " '' 20085 2843 1 " " `` 20085 2843 2 Ah ah UH 20085 2843 3 the the DT 20085 2843 4 fine fine NN 20085 2843 5 -- -- : 20085 2843 6 there there RB 20085 2843 7 it -PRON- PRP 20085 2843 8 stands stand VBZ 20085 2843 9 , , , 20085 2843 10 over over RB 20085 2843 11 there there RB 20085 2843 12 ! ! . 20085 2843 13 " " '' 20085 2844 1 said say VBD 20085 2844 2 Nick Nick NNP 20085 2844 3 Dormer Dormer NNP 20085 2844 4 . . . 20085 2845 1 " " `` 20085 2845 2 I -PRON- PRP 20085 2845 3 'm be VBP 20085 2845 4 not not RB 20085 2845 5 so so RB 20085 2845 6 sure sure JJ 20085 2845 7 about about IN 20085 2845 8 yours -PRON- PRP 20085 2845 9 -- -- : 20085 2845 10 I -PRON- PRP 20085 2845 11 do do VBP 20085 2845 12 n't not RB 20085 2845 13 know know VB 20085 2845 14 what what WP 20085 2845 15 I -PRON- PRP 20085 2845 16 've have VB 20085 2845 17 got get VBD 20085 2845 18 hold hold NN 20085 2845 19 of of IN 20085 2845 20 . . . 20085 2846 1 But but CC 20085 2846 2 Notre Notre NNP 20085 2846 3 Dame Dame NNP 20085 2846 4 _ _ NNP 20085 2846 5 is be VBZ 20085 2846 6 _ _ NNP 20085 2846 7 truth truth NN 20085 2846 8 ; ; : 20085 2846 9 Notre Notre NNP 20085 2846 10 Dame Dame NNP 20085 2846 11 _ _ NNP 20085 2846 12 is be VBZ 20085 2846 13 _ _ NNP 20085 2846 14 charm charm NN 20085 2846 15 ; ; : 20085 2846 16 on on IN 20085 2846 17 Notre Notre NNP 20085 2846 18 Dame Dame NNP 20085 2846 19 the the DT 20085 2846 20 distracted distracted JJ 20085 2846 21 mind mind NN 20085 2846 22 can can MD 20085 2846 23 rest rest VB 20085 2846 24 . . . 20085 2847 1 Come come VB 20085 2847 2 over over RP 20085 2847 3 with with IN 20085 2847 4 me -PRON- PRP 20085 2847 5 and and CC 20085 2847 6 look look VB 20085 2847 7 at at IN 20085 2847 8 her -PRON- PRP 20085 2847 9 ! ! . 20085 2847 10 " " '' 20085 2848 1 They -PRON- PRP 20085 2848 2 had have VBD 20085 2848 3 come come VBN 20085 2848 4 abreast abreast RB 20085 2848 5 of of IN 20085 2848 6 the the DT 20085 2848 7 low low JJ 20085 2848 8 island island NN 20085 2848 9 from from IN 20085 2848 10 which which WDT 20085 2848 11 the the DT 20085 2848 12 great great NNP 20085 2848 13 cathedral cathedral NNP 20085 2848 14 , , , 20085 2848 15 disengaged disengaged JJ 20085 2848 16 to to IN 20085 2848 17 - - HYPH 20085 2848 18 day day NN 20085 2848 19 from from IN 20085 2848 20 her -PRON- PRP$ 20085 2848 21 old old JJ 20085 2848 22 contacts contact NNS 20085 2848 23 and and CC 20085 2848 24 adhesions adhesion NNS 20085 2848 25 , , , 20085 2848 26 rises rise VBZ 20085 2848 27 high high JJ 20085 2848 28 and and CC 20085 2848 29 fair fair JJ 20085 2848 30 , , , 20085 2848 31 with with IN 20085 2848 32 her -PRON- PRP$ 20085 2848 33 front front NN 20085 2848 34 of of IN 20085 2848 35 beauty beauty NN 20085 2848 36 and and CC 20085 2848 37 her -PRON- PRP$ 20085 2848 38 majestic majestic JJ 20085 2848 39 mass mass NN 20085 2848 40 , , , 20085 2848 41 darkened darken VBN 20085 2848 42 at at IN 20085 2848 43 that that DT 20085 2848 44 hour hour NN 20085 2848 45 , , , 20085 2848 46 or or CC 20085 2848 47 at at IN 20085 2848 48 least least JJS 20085 2848 49 simplified simplify VBN 20085 2848 50 , , , 20085 2848 51 under under IN 20085 2848 52 the the DT 20085 2848 53 stars star NNS 20085 2848 54 , , , 20085 2848 55 but but CC 20085 2848 56 only only RB 20085 2848 57 more more RBR 20085 2848 58 serene serene JJ 20085 2848 59 and and CC 20085 2848 60 sublime sublime NN 20085 2848 61 for for IN 20085 2848 62 her -PRON- PRP$ 20085 2848 63 happy happy JJ 20085 2848 64 union union NN 20085 2848 65 far far RB 20085 2848 66 aloft aloft RB 20085 2848 67 with with IN 20085 2848 68 the the DT 20085 2848 69 cool cool JJ 20085 2848 70 distance distance NN 20085 2848 71 and and CC 20085 2848 72 the the DT 20085 2848 73 night night NN 20085 2848 74 . . . 20085 2849 1 Our -PRON- PRP$ 20085 2849 2 young young JJ 20085 2849 3 men man NNS 20085 2849 4 , , , 20085 2849 5 fantasticating fantasticate VBG 20085 2849 6 as as RB 20085 2849 7 freely freely RB 20085 2849 8 as as IN 20085 2849 9 I -PRON- PRP 20085 2849 10 leave leave VBP 20085 2849 11 the the DT 20085 2849 12 reader reader NN 20085 2849 13 to to TO 20085 2849 14 estimate estimate VB 20085 2849 15 , , , 20085 2849 16 crossed cross VBD 20085 2849 17 the the DT 20085 2849 18 wide wide JJ 20085 2849 19 , , , 20085 2849 20 short short JJ 20085 2849 21 bridge bridge NN 20085 2849 22 which which WDT 20085 2849 23 made make VBD 20085 2849 24 them -PRON- PRP 20085 2849 25 face face VB 20085 2849 26 toward toward IN 20085 2849 27 the the DT 20085 2849 28 monuments monument NNS 20085 2849 29 of of IN 20085 2849 30 old old JJ 20085 2849 31 Paris Paris NNP 20085 2849 32 -- -- : 20085 2849 33 the the DT 20085 2849 34 Palais Palais NNP 20085 2849 35 de de NNP 20085 2849 36 Justice Justice NNP 20085 2849 37 , , , 20085 2849 38 the the DT 20085 2849 39 Conciergerie Conciergerie NNP 20085 2849 40 , , , 20085 2849 41 the the DT 20085 2849 42 holy holy JJ 20085 2849 43 chapel chapel NN 20085 2849 44 of of IN 20085 2849 45 Saint Saint NNP 20085 2849 46 Louis Louis NNP 20085 2849 47 . . . 20085 2850 1 They -PRON- PRP 20085 2850 2 came come VBD 20085 2850 3 out out RP 20085 2850 4 before before IN 20085 2850 5 the the DT 20085 2850 6 church church NN 20085 2850 7 , , , 20085 2850 8 which which WDT 20085 2850 9 looks look VBZ 20085 2850 10 down down RP 20085 2850 11 on on IN 20085 2850 12 a a DT 20085 2850 13 square square NN 20085 2850 14 where where WRB 20085 2850 15 the the DT 20085 2850 16 past past NN 20085 2850 17 , , , 20085 2850 18 once once RB 20085 2850 19 so so RB 20085 2850 20 thick thick JJ 20085 2850 21 in in IN 20085 2850 22 the the DT 20085 2850 23 very very JJ 20085 2850 24 heart heart NN 20085 2850 25 of of IN 20085 2850 26 Paris Paris NNP 20085 2850 27 , , , 20085 2850 28 has have VBZ 20085 2850 29 been be VBN 20085 2850 30 made make VBN 20085 2850 31 rather rather RB 20085 2850 32 a a DT 20085 2850 33 blank blank JJ 20085 2850 34 , , , 20085 2850 35 pervaded pervade VBN 20085 2850 36 however however RB 20085 2850 37 by by IN 20085 2850 38 the the DT 20085 2850 39 everlasting everlasting JJ 20085 2850 40 freshness freshness NN 20085 2850 41 of of IN 20085 2850 42 the the DT 20085 2850 43 vast vast JJ 20085 2850 44 cathedral cathedral JJ 20085 2850 45 - - HYPH 20085 2850 46 face face NN 20085 2850 47 . . . 20085 2851 1 It -PRON- PRP 20085 2851 2 greeted greet VBD 20085 2851 3 Nick Nick NNP 20085 2851 4 Dormer Dormer NNP 20085 2851 5 and and CC 20085 2851 6 Gabriel Gabriel NNP 20085 2851 7 Nash Nash NNP 20085 2851 8 with with IN 20085 2851 9 a a DT 20085 2851 10 kindness kindness NN 20085 2851 11 the the DT 20085 2851 12 long long JJ 20085 2851 13 centuries century NNS 20085 2851 14 had have VBD 20085 2851 15 done do VBN 20085 2851 16 nothing nothing NN 20085 2851 17 to to TO 20085 2851 18 dim dim VB 20085 2851 19 . . . 20085 2852 1 The the DT 20085 2852 2 lamplight lamplight NN 20085 2852 3 of of IN 20085 2852 4 the the DT 20085 2852 5 old old JJ 20085 2852 6 city city NN 20085 2852 7 washed wash VBD 20085 2852 8 its -PRON- PRP$ 20085 2852 9 foundations foundation NNS 20085 2852 10 , , , 20085 2852 11 but but CC 20085 2852 12 the the DT 20085 2852 13 towers tower NNS 20085 2852 14 and and CC 20085 2852 15 buttresses buttress NNS 20085 2852 16 , , , 20085 2852 17 the the DT 20085 2852 18 arches arch NNS 20085 2852 19 , , , 20085 2852 20 the the DT 20085 2852 21 galleries gallery NNS 20085 2852 22 , , , 20085 2852 23 the the DT 20085 2852 24 statues statue NNS 20085 2852 25 , , , 20085 2852 26 the the DT 20085 2852 27 vast vast JJ 20085 2852 28 rose rose NN 20085 2852 29 - - HYPH 20085 2852 30 window window NN 20085 2852 31 , , , 20085 2852 32 the the DT 20085 2852 33 large large JJ 20085 2852 34 full full JJ 20085 2852 35 composition composition NN 20085 2852 36 , , , 20085 2852 37 seemed seem VBD 20085 2852 38 to to TO 20085 2852 39 grow grow VB 20085 2852 40 clearer clear JJR 20085 2852 41 while while IN 20085 2852 42 they -PRON- PRP 20085 2852 43 climbed climb VBD 20085 2852 44 higher high JJR 20085 2852 45 , , , 20085 2852 46 as as IN 20085 2852 47 if if IN 20085 2852 48 they -PRON- PRP 20085 2852 49 had have VBD 20085 2852 50 a a DT 20085 2852 51 conscious conscious JJ 20085 2852 52 benevolent benevolent JJ 20085 2852 53 answer answer NN 20085 2852 54 for for IN 20085 2852 55 the the DT 20085 2852 56 upward upward JJ 20085 2852 57 gaze gaze NN 20085 2852 58 of of IN 20085 2852 59 men man NNS 20085 2852 60 . . . 20085 2853 1 " " `` 20085 2853 2 How how WRB 20085 2853 3 it -PRON- PRP 20085 2853 4 straightens straighten VBZ 20085 2853 5 things thing NNS 20085 2853 6 out out RP 20085 2853 7 and and CC 20085 2853 8 blows blow VBZ 20085 2853 9 away away RB 20085 2853 10 one one CD 20085 2853 11 's 's POS 20085 2853 12 vapours vapour NNS 20085 2853 13 -- -- : 20085 2853 14 anything anything NN 20085 2853 15 that that WDT 20085 2853 16 's be VBZ 20085 2853 17 _ _ NNP 20085 2853 18 done do VBN 20085 2853 19 _ _ NNP 20085 2853 20 ! ! . 20085 2853 21 " " '' 20085 2854 1 said say VBD 20085 2854 2 Nick Nick NNP 20085 2854 3 ; ; : 20085 2854 4 while while IN 20085 2854 5 his -PRON- PRP$ 20085 2854 6 companion companion NN 20085 2854 7 exclaimed exclaim VBD 20085 2854 8 blandly blandly RB 20085 2854 9 and and CC 20085 2854 10 affectionately affectionately RB 20085 2854 11 : : : 20085 2854 12 " " `` 20085 2854 13 The the DT 20085 2854 14 dear dear JJ 20085 2854 15 old old JJ 20085 2854 16 thing thing NN 20085 2854 17 ! ! . 20085 2854 18 " " '' 20085 2855 1 " " `` 20085 2855 2 The the DT 20085 2855 3 great great JJ 20085 2855 4 point point NN 20085 2855 5 's be VBZ 20085 2855 6 to to TO 20085 2855 7 do do VB 20085 2855 8 something something NN 20085 2855 9 , , , 20085 2855 10 instead instead RB 20085 2855 11 of of IN 20085 2855 12 muddling muddle VBG 20085 2855 13 and and CC 20085 2855 14 questioning questioning NN 20085 2855 15 ; ; : 20085 2855 16 and and CC 20085 2855 17 , , , 20085 2855 18 by by IN 20085 2855 19 Jove Jove NNP 20085 2855 20 , , , 20085 2855 21 it -PRON- PRP 20085 2855 22 makes make VBZ 20085 2855 23 me -PRON- PRP 20085 2855 24 want want VB 20085 2855 25 to to TO 20085 2855 26 ! ! . 20085 2855 27 " " '' 20085 2856 1 " " `` 20085 2856 2 Want want VBP 20085 2856 3 to to TO 20085 2856 4 build build VB 20085 2856 5 a a DT 20085 2856 6 cathedral cathedral NN 20085 2856 7 ? ? . 20085 2856 8 " " '' 20085 2857 1 Nash Nash NNP 20085 2857 2 inquired inquire VBD 20085 2857 3 . . . 20085 2858 1 " " `` 20085 2858 2 Yes yes UH 20085 2858 3 , , , 20085 2858 4 just just RB 20085 2858 5 that that DT 20085 2858 6 . . . 20085 2858 7 " " '' 20085 2859 1 " " `` 20085 2859 2 It -PRON- PRP 20085 2859 3 's be VBZ 20085 2859 4 you -PRON- PRP 20085 2859 5 who who WP 20085 2859 6 puzzle puzzle VBP 20085 2859 7 _ _ IN 20085 2859 8 me -PRON- PRP 20085 2859 9 _ _ NNP 20085 2859 10 then then RB 20085 2859 11 , , , 20085 2859 12 my -PRON- PRP$ 20085 2859 13 dear dear JJ 20085 2859 14 fellow fellow NN 20085 2859 15 . . . 20085 2860 1 You -PRON- PRP 20085 2860 2 ca can MD 20085 2860 3 n't not RB 20085 2860 4 build build VB 20085 2860 5 them -PRON- PRP 20085 2860 6 out out IN 20085 2860 7 of of IN 20085 2860 8 words word NNS 20085 2860 9 . . . 20085 2860 10 " " '' 20085 2861 1 " " `` 20085 2861 2 What what WP 20085 2861 3 is be VBZ 20085 2861 4 it -PRON- PRP 20085 2861 5 the the DT 20085 2861 6 great great JJ 20085 2861 7 poets poet NNS 20085 2861 8 do do VBP 20085 2861 9 ? ? . 20085 2861 10 " " '' 20085 2862 1 asked ask VBD 20085 2862 2 Nick Nick NNP 20085 2862 3 . . . 20085 2863 1 " " `` 20085 2863 2 _ _ NNP 20085 2863 3 Their -PRON- PRP$ 20085 2863 4 _ _ NNP 20085 2863 5 words word NNS 20085 2863 6 are be VBP 20085 2863 7 ideas idea NNS 20085 2863 8 -- -- : 20085 2863 9 their -PRON- PRP$ 20085 2863 10 words word NNS 20085 2863 11 are be VBP 20085 2863 12 images image NNS 20085 2863 13 , , , 20085 2863 14 enchanting enchant VBG 20085 2863 15 collocations collocation NNS 20085 2863 16 and and CC 20085 2863 17 unforgettable unforgettable JJ 20085 2863 18 signs sign NNS 20085 2863 19 . . . 20085 2864 1 But but CC 20085 2864 2 the the DT 20085 2864 3 verbiage verbiage NN 20085 2864 4 of of IN 20085 2864 5 parliamentary parliamentary NNP 20085 2864 6 speeches-- speeches-- NNP 20085 2864 7 ! ! . 20085 2864 8 " " '' 20085 2865 1 " " `` 20085 2865 2 Well well UH 20085 2865 3 , , , 20085 2865 4 " " '' 20085 2865 5 said say VBD 20085 2865 6 Nick Nick NNP 20085 2865 7 with with IN 20085 2865 8 a a DT 20085 2865 9 candid candid JJ 20085 2865 10 , , , 20085 2865 11 reflective reflective JJ 20085 2865 12 sigh sigh NN 20085 2865 13 , , , 20085 2865 14 " " `` 20085 2865 15 you -PRON- PRP 20085 2865 16 can can MD 20085 2865 17 rear rear VB 20085 2865 18 a a DT 20085 2865 19 great great JJ 20085 2865 20 structure structure NN 20085 2865 21 of of IN 20085 2865 22 many many JJ 20085 2865 23 things thing NNS 20085 2865 24 -- -- : 20085 2865 25 not not RB 20085 2865 26 only only RB 20085 2865 27 of of IN 20085 2865 28 stones stone NNS 20085 2865 29 and and CC 20085 2865 30 timbers timber NNS 20085 2865 31 and and CC 20085 2865 32 painted paint VBN 20085 2865 33 glass glass NN 20085 2865 34 . . . 20085 2865 35 " " '' 20085 2866 1 They -PRON- PRP 20085 2866 2 walked walk VBD 20085 2866 3 round round RB 20085 2866 4 this this DT 20085 2866 5 example example NN 20085 2866 6 of of IN 20085 2866 7 one one CD 20085 2866 8 , , , 20085 2866 9 pausing pause VBG 20085 2866 10 , , , 20085 2866 11 criticising criticise VBG 20085 2866 12 , , , 20085 2866 13 admiring admiring NN 20085 2866 14 , , , 20085 2866 15 and and CC 20085 2866 16 discussing discuss VBG 20085 2866 17 ; ; : 20085 2866 18 mingling mingle VBG 20085 2866 19 the the DT 20085 2866 20 grave grave NN 20085 2866 21 with with IN 20085 2866 22 the the DT 20085 2866 23 gay gay NN 20085 2866 24 and and CC 20085 2866 25 paradox paradox NN 20085 2866 26 with with IN 20085 2866 27 contemplation contemplation NN 20085 2866 28 . . . 20085 2867 1 Behind behind RB 20085 2867 2 and and CC 20085 2867 3 at at IN 20085 2867 4 the the DT 20085 2867 5 sides side NNS 20085 2867 6 the the DT 20085 2867 7 huge huge JJ 20085 2867 8 , , , 20085 2867 9 dusky dusky JJ 20085 2867 10 vessel vessel NN 20085 2867 11 of of IN 20085 2867 12 the the DT 20085 2867 13 church church NN 20085 2867 14 seemed seem VBD 20085 2867 15 to to TO 20085 2867 16 dip dip VB 20085 2867 17 into into IN 20085 2867 18 the the DT 20085 2867 19 Seine seine NN 20085 2867 20 or or CC 20085 2867 21 rise rise VB 20085 2867 22 out out IN 20085 2867 23 of of IN 20085 2867 24 it -PRON- PRP 20085 2867 25 , , , 20085 2867 26 floating float VBG 20085 2867 27 expansively expansively RB 20085 2867 28 -- -- : 20085 2867 29 a a DT 20085 2867 30 ship ship NN 20085 2867 31 of of IN 20085 2867 32 stone stone NN 20085 2867 33 with with IN 20085 2867 34 its -PRON- PRP$ 20085 2867 35 flying fly VBG 20085 2867 36 buttresses buttress NNS 20085 2867 37 thrown throw VBN 20085 2867 38 forth forth RB 20085 2867 39 like like IN 20085 2867 40 an an DT 20085 2867 41 array array NN 20085 2867 42 of of IN 20085 2867 43 mighty mighty JJ 20085 2867 44 oars oar NNS 20085 2867 45 . . . 20085 2868 1 Nick Nick NNP 20085 2868 2 Dormer Dormer NNP 20085 2868 3 lingered linger VBD 20085 2868 4 near near IN 20085 2868 5 it -PRON- PRP 20085 2868 6 in in IN 20085 2868 7 joy joy NN 20085 2868 8 , , , 20085 2868 9 in in IN 20085 2868 10 soothing soothe VBG 20085 2868 11 content content NN 20085 2868 12 , , , 20085 2868 13 as as IN 20085 2868 14 if if IN 20085 2868 15 it -PRON- PRP 20085 2868 16 had have VBD 20085 2868 17 been be VBN 20085 2868 18 the the DT 20085 2868 19 temple temple NN 20085 2868 20 of of IN 20085 2868 21 a a DT 20085 2868 22 faith faith NN 20085 2868 23 so so RB 20085 2868 24 dear dear JJ 20085 2868 25 to to IN 20085 2868 26 him -PRON- PRP 20085 2868 27 that that IN 20085 2868 28 there there EX 20085 2868 29 was be VBD 20085 2868 30 peace peace NN 20085 2868 31 and and CC 20085 2868 32 security security NN 20085 2868 33 in in IN 20085 2868 34 its -PRON- PRP$ 20085 2868 35 precinct precinct NN 20085 2868 36 . . . 20085 2869 1 And and CC 20085 2869 2 there there EX 20085 2869 3 was be VBD 20085 2869 4 comfort comfort NN 20085 2869 5 too too RB 20085 2869 6 and and CC 20085 2869 7 consolation consolation NN 20085 2869 8 of of IN 20085 2869 9 the the DT 20085 2869 10 same same JJ 20085 2869 11 sort sort NN 20085 2869 12 in in IN 20085 2869 13 the the DT 20085 2869 14 company company NN 20085 2869 15 at at IN 20085 2869 16 this this DT 20085 2869 17 moment moment NN 20085 2869 18 of of IN 20085 2869 19 Nash Nash NNP 20085 2869 20 's 's POS 20085 2869 21 equal equal JJ 20085 2869 22 appreciation appreciation NN 20085 2869 23 , , , 20085 2869 24 of of IN 20085 2869 25 his -PRON- PRP$ 20085 2869 26 response response NN 20085 2869 27 , , , 20085 2869 28 by by IN 20085 2869 29 his -PRON- PRP$ 20085 2869 30 own own JJ 20085 2869 31 signs sign NNS 20085 2869 32 , , , 20085 2869 33 to to IN 20085 2869 34 the the DT 20085 2869 35 great great JJ 20085 2869 36 effect effect NN 20085 2869 37 . . . 20085 2870 1 He -PRON- PRP 20085 2870 2 took take VBD 20085 2870 3 it -PRON- PRP 20085 2870 4 all all DT 20085 2870 5 in in IN 20085 2870 6 so so RB 20085 2870 7 and and CC 20085 2870 8 then then RB 20085 2870 9 so so RB 20085 2870 10 gave give VBD 20085 2870 11 it -PRON- PRP 20085 2870 12 all all DT 20085 2870 13 out out RP 20085 2870 14 that that IN 20085 2870 15 Nick Nick NNP 20085 2870 16 was be VBD 20085 2870 17 reminded remind VBN 20085 2870 18 of of IN 20085 2870 19 the the DT 20085 2870 20 radiance radiance NN 20085 2870 21 his -PRON- PRP$ 20085 2870 22 boyish boyish JJ 20085 2870 23 admiration admiration NN 20085 2870 24 had have VBD 20085 2870 25 found find VBN 20085 2870 26 in in IN 20085 2870 27 him -PRON- PRP 20085 2870 28 of of IN 20085 2870 29 old old JJ 20085 2870 30 , , , 20085 2870 31 the the DT 20085 2870 32 easy easy JJ 20085 2870 33 grasp grasp NN 20085 2870 34 of of IN 20085 2870 35 everything everything NN 20085 2870 36 of of IN 20085 2870 37 that that DT 20085 2870 38 kind kind NN 20085 2870 39 . . . 20085 2871 1 " " `` 20085 2871 2 Everything everything NN 20085 2871 3 of of IN 20085 2871 4 that that DT 20085 2871 5 kind kind NN 20085 2871 6 " " '' 20085 2871 7 was be VBD 20085 2871 8 to to IN 20085 2871 9 Nick Nick NNP 20085 2871 10 's 's POS 20085 2871 11 sense sense NN 20085 2871 12 the the DT 20085 2871 13 description description NN 20085 2871 14 of of IN 20085 2871 15 a a DT 20085 2871 16 wide wide JJ 20085 2871 17 and and CC 20085 2871 18 bright bright JJ 20085 2871 19 domain domain NN 20085 2871 20 . . . 20085 2872 1 They -PRON- PRP 20085 2872 2 crossed cross VBD 20085 2872 3 to to IN 20085 2872 4 the the DT 20085 2872 5 farther farther JJ 20085 2872 6 side side NN 20085 2872 7 of of IN 20085 2872 8 the the DT 20085 2872 9 river river NN 20085 2872 10 , , , 20085 2872 11 where where WRB 20085 2872 12 the the DT 20085 2872 13 influence influence NN 20085 2872 14 of of IN 20085 2872 15 the the DT 20085 2872 16 Gothic Gothic NNP 20085 2872 17 monument monument NN 20085 2872 18 threw throw VBD 20085 2872 19 a a DT 20085 2872 20 distinction distinction NN 20085 2872 21 even even RB 20085 2872 22 over over IN 20085 2872 23 the the DT 20085 2872 24 Parisian parisian JJ 20085 2872 25 smartnesses smartness NNS 20085 2872 26 -- -- : 20085 2872 27 the the DT 20085 2872 28 municipal municipal JJ 20085 2872 29 rule rule NN 20085 2872 30 and and CC 20085 2872 31 measure measure NN 20085 2872 32 , , , 20085 2872 33 the the DT 20085 2872 34 importunate importunate NN 20085 2872 35 symmetries symmetrie VBZ 20085 2872 36 , , , 20085 2872 37 the the DT 20085 2872 38 " " `` 20085 2872 39 handsomeness handsomeness NN 20085 2872 40 " " '' 20085 2872 41 of of IN 20085 2872 42 everything everything NN 20085 2872 43 , , , 20085 2872 44 the the DT 20085 2872 45 extravagance extravagance NN 20085 2872 46 of of IN 20085 2872 47 gaslight gaslight NN 20085 2872 48 , , , 20085 2872 49 the the DT 20085 2872 50 perpetual perpetual JJ 20085 2872 51 click click NN 20085 2872 52 on on IN 20085 2872 53 the the DT 20085 2872 54 neat neat JJ 20085 2872 55 bridges bridge NNS 20085 2872 56 . . . 20085 2873 1 In in IN 20085 2873 2 front front NN 20085 2873 3 of of IN 20085 2873 4 a a DT 20085 2873 5 quiet quiet JJ 20085 2873 6 little little JJ 20085 2873 7 cafà cafã JJ 20085 2873 8 © © NNP 20085 2873 9 on on IN 20085 2873 10 the the DT 20085 2873 11 left left JJ 20085 2873 12 bank bank NN 20085 2873 13 Gabriel Gabriel NNP 20085 2873 14 Nash Nash NNP 20085 2873 15 said say VBD 20085 2873 16 , , , 20085 2873 17 " " `` 20085 2873 18 Let let VB 20085 2873 19 's -PRON- PRP 20085 2873 20 sit sit VB 20085 2873 21 down"--he down"--he NNP 20085 2873 22 was be VBD 20085 2873 23 always always RB 20085 2873 24 ready ready JJ 20085 2873 25 to to TO 20085 2873 26 sit sit VB 20085 2873 27 down down RP 20085 2873 28 . . . 20085 2874 1 It -PRON- PRP 20085 2874 2 was be VBD 20085 2874 3 a a DT 20085 2874 4 friendly friendly JJ 20085 2874 5 establishment establishment NN 20085 2874 6 and and CC 20085 2874 7 an an DT 20085 2874 8 unfashionable unfashionable JJ 20085 2874 9 quarter quarter NN 20085 2874 10 , , , 20085 2874 11 far far RB 20085 2874 12 away away RB 20085 2874 13 from from IN 20085 2874 14 the the DT 20085 2874 15 caravan caravan NNP 20085 2874 16 - - HYPH 20085 2874 17 series series NNP 20085 2874 18 ; ; : 20085 2874 19 there there EX 20085 2874 20 were be VBD 20085 2874 21 the the DT 20085 2874 22 usual usual JJ 20085 2874 23 little little JJ 20085 2874 24 tables table NNS 20085 2874 25 and and CC 20085 2874 26 chairs chair NNS 20085 2874 27 on on IN 20085 2874 28 the the DT 20085 2874 29 quay quay NN 20085 2874 30 , , , 20085 2874 31 the the DT 20085 2874 32 muslin muslin NN 20085 2874 33 curtains curtain VBZ 20085 2874 34 behind behind IN 20085 2874 35 the the DT 20085 2874 36 glazed glaze VBN 20085 2874 37 front front NN 20085 2874 38 , , , 20085 2874 39 the the DT 20085 2874 40 general general JJ 20085 2874 41 sense sense NN 20085 2874 42 of of IN 20085 2874 43 sawdust sawdust NNP 20085 2874 44 and and CC 20085 2874 45 of of IN 20085 2874 46 drippings dripping NNS 20085 2874 47 of of IN 20085 2874 48 watery watery JJ 20085 2874 49 beer beer NN 20085 2874 50 . . . 20085 2875 1 The the DT 20085 2875 2 place place NN 20085 2875 3 was be VBD 20085 2875 4 subdued subdue VBN 20085 2875 5 to to TO 20085 2875 6 stillness stillness VB 20085 2875 7 , , , 20085 2875 8 but but CC 20085 2875 9 not not RB 20085 2875 10 extinguished extinguish VBN 20085 2875 11 , , , 20085 2875 12 by by IN 20085 2875 13 the the DT 20085 2875 14 lateness lateness NN 20085 2875 15 of of IN 20085 2875 16 the the DT 20085 2875 17 hour hour NN 20085 2875 18 ; ; : 20085 2875 19 no no DT 20085 2875 20 vehicles vehicle NNS 20085 2875 21 passed pass VBD 20085 2875 22 , , , 20085 2875 23 only only RB 20085 2875 24 now now RB 20085 2875 25 and and CC 20085 2875 26 then then RB 20085 2875 27 a a DT 20085 2875 28 light light JJ 20085 2875 29 Parisian parisian JJ 20085 2875 30 foot foot NN 20085 2875 31 . . . 20085 2876 1 Beyond beyond IN 20085 2876 2 the the DT 20085 2876 3 parapet parapet NN 20085 2876 4 they -PRON- PRP 20085 2876 5 could could MD 20085 2876 6 hear hear VB 20085 2876 7 the the DT 20085 2876 8 flow flow NN 20085 2876 9 of of IN 20085 2876 10 the the DT 20085 2876 11 Seine seine NN 20085 2876 12 . . . 20085 2877 1 Nick Nick NNP 20085 2877 2 Dormer Dormer NNP 20085 2877 3 said say VBD 20085 2877 4 it -PRON- PRP 20085 2877 5 made make VBD 20085 2877 6 him -PRON- PRP 20085 2877 7 think think VB 20085 2877 8 of of IN 20085 2877 9 the the DT 20085 2877 10 old old JJ 20085 2877 11 Paris Paris NNP 20085 2877 12 , , , 20085 2877 13 of of IN 20085 2877 14 the the DT 20085 2877 15 great great JJ 20085 2877 16 Revolution Revolution NNP 20085 2877 17 , , , 20085 2877 18 of of IN 20085 2877 19 Madame Madame NNP 20085 2877 20 Roland Roland NNP 20085 2877 21 , , , 20085 2877 22 _ _ NNP 20085 2877 23 quoi quoi NN 20085 2877 24 _ _ NNP 20085 2877 25 ! ! . 20085 2878 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 2878 2 said say VBD 20085 2878 3 they -PRON- PRP 20085 2878 4 could could MD 20085 2878 5 have have VB 20085 2878 6 watery watery JJ 20085 2878 7 beer beer NN 20085 2878 8 but but CC 20085 2878 9 were be VBD 20085 2878 10 not not RB 20085 2878 11 obliged oblige VBN 20085 2878 12 to to TO 20085 2878 13 drink drink VB 20085 2878 14 it -PRON- PRP 20085 2878 15 . . . 20085 2879 1 They -PRON- PRP 20085 2879 2 sat sit VBD 20085 2879 3 a a DT 20085 2879 4 long long JJ 20085 2879 5 time time NN 20085 2879 6 ; ; : 20085 2879 7 they -PRON- PRP 20085 2879 8 talked talk VBD 20085 2879 9 a a DT 20085 2879 10 great great JJ 20085 2879 11 deal deal NN 20085 2879 12 , , , 20085 2879 13 and and CC 20085 2879 14 the the DT 20085 2879 15 more more RBR 20085 2879 16 they -PRON- PRP 20085 2879 17 said say VBD 20085 2879 18 the the DT 20085 2879 19 more more JJR 20085 2879 20 the the DT 20085 2879 21 unsaid unsaid NN 20085 2879 22 came come VBD 20085 2879 23 up up RP 20085 2879 24 . . . 20085 2880 1 Presently presently RB 20085 2880 2 Nash Nash NNP 20085 2880 3 found find VBD 20085 2880 4 occasion occasion NN 20085 2880 5 to to TO 20085 2880 6 throw throw VB 20085 2880 7 out out RP 20085 2880 8 : : : 20085 2880 9 " " `` 20085 2880 10 I -PRON- PRP 20085 2880 11 go go VBP 20085 2880 12 about about IN 20085 2880 13 my -PRON- PRP$ 20085 2880 14 business business NN 20085 2880 15 like like IN 20085 2880 16 any any DT 20085 2880 17 good good JJ 20085 2880 18 citizen citizen NN 20085 2880 19 -- -- : 20085 2880 20 that that DT 20085 2880 21 's be VBZ 20085 2880 22 all all DT 20085 2880 23 . . . 20085 2880 24 " " '' 20085 2881 1 " " `` 20085 2881 2 And and CC 20085 2881 3 what what WP 20085 2881 4 is be VBZ 20085 2881 5 your -PRON- PRP$ 20085 2881 6 business business NN 20085 2881 7 ? ? . 20085 2881 8 " " '' 20085 2882 1 " " `` 20085 2882 2 The the DT 20085 2882 3 spectacle spectacle NN 20085 2882 4 of of IN 20085 2882 5 the the DT 20085 2882 6 world world NN 20085 2882 7 . . . 20085 2882 8 " " '' 20085 2883 1 Nick Nick NNP 20085 2883 2 laughed laugh VBD 20085 2883 3 out out RP 20085 2883 4 . . . 20085 2884 1 " " `` 20085 2884 2 And and CC 20085 2884 3 what what WP 20085 2884 4 do do VBP 20085 2884 5 you -PRON- PRP 20085 2884 6 do do VB 20085 2884 7 with with IN 20085 2884 8 that that DT 20085 2884 9 ? ? . 20085 2884 10 " " '' 20085 2885 1 " " `` 20085 2885 2 What what WP 20085 2885 3 does do VBZ 20085 2885 4 any any DT 20085 2885 5 one one NN 20085 2885 6 do do VB 20085 2885 7 with with IN 20085 2885 8 spectacles spectacle NNS 20085 2885 9 ? ? . 20085 2886 1 I -PRON- PRP 20085 2886 2 look look VBP 20085 2886 3 at at IN 20085 2886 4 it -PRON- PRP 20085 2886 5 . . . 20085 2887 1 I -PRON- PRP 20085 2887 2 see see VBP 20085 2887 3 . . . 20085 2887 4 " " '' 20085 2888 1 " " `` 20085 2888 2 You -PRON- PRP 20085 2888 3 're be VBP 20085 2888 4 full full JJ 20085 2888 5 of of IN 20085 2888 6 contradictions contradiction NNS 20085 2888 7 and and CC 20085 2888 8 inconsistencies inconsistency NNS 20085 2888 9 , , , 20085 2888 10 " " `` 20085 2888 11 Nick Nick NNP 20085 2888 12 however however RB 20085 2888 13 objected object VBD 20085 2888 14 . . . 20085 2889 1 " " `` 20085 2889 2 You -PRON- PRP 20085 2889 3 described describe VBD 20085 2889 4 yourself -PRON- PRP 20085 2889 5 to to IN 20085 2889 6 me -PRON- PRP 20085 2889 7 half half PDT 20085 2889 8 an an DT 20085 2889 9 hour hour NN 20085 2889 10 ago ago RB 20085 2889 11 as as IN 20085 2889 12 an an DT 20085 2889 13 apostle apostle NN 20085 2889 14 of of IN 20085 2889 15 beauty beauty NN 20085 2889 16 . . . 20085 2889 17 " " '' 20085 2890 1 " " `` 20085 2890 2 Where where WRB 20085 2890 3 's be VBZ 20085 2890 4 the the DT 20085 2890 5 inconsistency inconsistency NN 20085 2890 6 ? ? . 20085 2891 1 I -PRON- PRP 20085 2891 2 do do VBP 20085 2891 3 it -PRON- PRP 20085 2891 4 in in IN 20085 2891 5 the the DT 20085 2891 6 broad broad JJ 20085 2891 7 light light NN 20085 2891 8 of of IN 20085 2891 9 day day NN 20085 2891 10 , , , 20085 2891 11 whatever whatever WDT 20085 2891 12 I -PRON- PRP 20085 2891 13 do do VBP 20085 2891 14 : : : 20085 2891 15 that that DT 20085 2891 16 's be VBZ 20085 2891 17 virtually virtually RB 20085 2891 18 what what WP 20085 2891 19 I -PRON- PRP 20085 2891 20 meant mean VBD 20085 2891 21 . . . 20085 2892 1 If if IN 20085 2892 2 I -PRON- PRP 20085 2892 3 look look VBP 20085 2892 4 at at IN 20085 2892 5 the the DT 20085 2892 6 spectacle spectacle NN 20085 2892 7 of of IN 20085 2892 8 the the DT 20085 2892 9 world world NN 20085 2892 10 I -PRON- PRP 20085 2892 11 look look VBP 20085 2892 12 in in IN 20085 2892 13 preference preference NN 20085 2892 14 at at IN 20085 2892 15 what what WP 20085 2892 16 's be VBZ 20085 2892 17 charming charming JJ 20085 2892 18 in in IN 20085 2892 19 it -PRON- PRP 20085 2892 20 . . . 20085 2893 1 Sometimes sometimes RB 20085 2893 2 I -PRON- PRP 20085 2893 3 've have VB 20085 2893 4 to to TO 20085 2893 5 go go VB 20085 2893 6 far far RB 20085 2893 7 to to TO 20085 2893 8 find find VB 20085 2893 9 it -PRON- PRP 20085 2893 10 -- -- : 20085 2893 11 very very RB 20085 2893 12 likely likely JJ 20085 2893 13 ; ; : 20085 2893 14 but but CC 20085 2893 15 that that DT 20085 2893 16 's be VBZ 20085 2893 17 just just RB 20085 2893 18 what what WP 20085 2893 19 I -PRON- PRP 20085 2893 20 do do VBP 20085 2893 21 . . . 20085 2894 1 I -PRON- PRP 20085 2894 2 go go VBP 20085 2894 3 far far RB 20085 2894 4 -- -- : 20085 2894 5 as as RB 20085 2894 6 far far RB 20085 2894 7 as as IN 20085 2894 8 my -PRON- PRP$ 20085 2894 9 means mean NNS 20085 2894 10 permit permit VBP 20085 2894 11 me -PRON- PRP 20085 2894 12 . . . 20085 2895 1 Last last JJ 20085 2895 2 year year NN 20085 2895 3 I -PRON- PRP 20085 2895 4 heard hear VBD 20085 2895 5 of of IN 20085 2895 6 such such PDT 20085 2895 7 a a DT 20085 2895 8 delightful delightful JJ 20085 2895 9 little little JJ 20085 2895 10 spot spot NN 20085 2895 11 ; ; : 20085 2895 12 a a DT 20085 2895 13 place place NN 20085 2895 14 where where WRB 20085 2895 15 a a DT 20085 2895 16 wild wild JJ 20085 2895 17 fig fig NN 20085 2895 18 - - HYPH 20085 2895 19 tree tree NN 20085 2895 20 grows grow VBZ 20085 2895 21 in in IN 20085 2895 22 the the DT 20085 2895 23 south south NNP 20085 2895 24 wall wall NN 20085 2895 25 , , , 20085 2895 26 the the DT 20085 2895 27 outer outer JJ 20085 2895 28 side side NN 20085 2895 29 , , , 20085 2895 30 of of IN 20085 2895 31 an an DT 20085 2895 32 old old JJ 20085 2895 33 Spanish spanish JJ 20085 2895 34 city city NN 20085 2895 35 . . . 20085 2896 1 I -PRON- PRP 20085 2896 2 was be VBD 20085 2896 3 told tell VBN 20085 2896 4 it -PRON- PRP 20085 2896 5 was be VBD 20085 2896 6 a a DT 20085 2896 7 deliciously deliciously RB 20085 2896 8 brown brown JJ 20085 2896 9 corner corner NN 20085 2896 10 -- -- : 20085 2896 11 the the DT 20085 2896 12 sun sun NN 20085 2896 13 making make VBG 20085 2896 14 it -PRON- PRP 20085 2896 15 warm warm JJ 20085 2896 16 in in IN 20085 2896 17 winter winter NN 20085 2896 18 . . . 20085 2897 1 As as RB 20085 2897 2 soon soon RB 20085 2897 3 as as IN 20085 2897 4 I -PRON- PRP 20085 2897 5 could could MD 20085 2897 6 I -PRON- PRP 20085 2897 7 went go VBD 20085 2897 8 there there RB 20085 2897 9 . . . 20085 2897 10 " " '' 20085 2898 1 " " `` 20085 2898 2 And and CC 20085 2898 3 what what WP 20085 2898 4 did do VBD 20085 2898 5 you -PRON- PRP 20085 2898 6 do do VB 20085 2898 7 ? ? . 20085 2898 8 " " '' 20085 2899 1 " " `` 20085 2899 2 I -PRON- PRP 20085 2899 3 lay lie VBD 20085 2899 4 on on IN 20085 2899 5 the the DT 20085 2899 6 first first JJ 20085 2899 7 green green JJ 20085 2899 8 grass grass NN 20085 2899 9 -- -- : 20085 2899 10 I -PRON- PRP 20085 2899 11 liked like VBD 20085 2899 12 it -PRON- PRP 20085 2899 13 . . . 20085 2899 14 " " '' 20085 2900 1 " " `` 20085 2900 2 If if IN 20085 2900 3 that that DT 20085 2900 4 sort sort NN 20085 2900 5 of of IN 20085 2900 6 thing thing NN 20085 2900 7 's be VBZ 20085 2900 8 all all DT 20085 2900 9 you -PRON- PRP 20085 2900 10 accomplish accomplish VBP 20085 2900 11 you -PRON- PRP 20085 2900 12 're be VBP 20085 2900 13 not not RB 20085 2900 14 encouraging encouraging JJ 20085 2900 15 . . . 20085 2900 16 " " '' 20085 2901 1 " " `` 20085 2901 2 I -PRON- PRP 20085 2901 3 accomplish accomplish VBP 20085 2901 4 my -PRON- PRP$ 20085 2901 5 happiness happiness NN 20085 2901 6 -- -- : 20085 2901 7 it -PRON- PRP 20085 2901 8 seems seem VBZ 20085 2901 9 to to IN 20085 2901 10 me -PRON- PRP 20085 2901 11 that that DT 20085 2901 12 's be VBZ 20085 2901 13 something something NN 20085 2901 14 . . . 20085 2902 1 I -PRON- PRP 20085 2902 2 have have VBP 20085 2902 3 feelings feeling NNS 20085 2902 4 , , , 20085 2902 5 I -PRON- PRP 20085 2902 6 have have VBP 20085 2902 7 sensations sensation NNS 20085 2902 8 : : : 20085 2902 9 let let VB 20085 2902 10 me -PRON- PRP 20085 2902 11 tell tell VB 20085 2902 12 you -PRON- PRP 20085 2902 13 that that DT 20085 2902 14 's be VBZ 20085 2902 15 not not RB 20085 2902 16 so so RB 20085 2902 17 common common JJ 20085 2902 18 . . . 20085 2903 1 It -PRON- PRP 20085 2903 2 's be VBZ 20085 2903 3 rare rare JJ 20085 2903 4 to to TO 20085 2903 5 have have VB 20085 2903 6 them -PRON- PRP 20085 2903 7 , , , 20085 2903 8 and and CC 20085 2903 9 if if IN 20085 2903 10 you -PRON- PRP 20085 2903 11 chance chance VBP 20085 2903 12 to to TO 20085 2903 13 have have VB 20085 2903 14 them -PRON- PRP 20085 2903 15 it -PRON- PRP 20085 2903 16 's be VBZ 20085 2903 17 rare rare JJ 20085 2903 18 not not RB 20085 2903 19 to to TO 20085 2903 20 be be VB 20085 2903 21 ashamed ashamed JJ 20085 2903 22 of of IN 20085 2903 23 them -PRON- PRP 20085 2903 24 . . . 20085 2904 1 I -PRON- PRP 20085 2904 2 go go VBP 20085 2904 3 after after IN 20085 2904 4 them -PRON- PRP 20085 2904 5 -- -- : 20085 2904 6 when when WRB 20085 2904 7 I -PRON- PRP 20085 2904 8 judge judge VBP 20085 2904 9 they -PRON- PRP 20085 2904 10 wo will MD 20085 2904 11 n't not RB 20085 2904 12 hurt hurt VB 20085 2904 13 any any DT 20085 2904 14 one one NN 20085 2904 15 . . . 20085 2904 16 " " '' 20085 2905 1 " " `` 20085 2905 2 You -PRON- PRP 20085 2905 3 're be VBP 20085 2905 4 lucky lucky JJ 20085 2905 5 to to TO 20085 2905 6 have have VB 20085 2905 7 money money NN 20085 2905 8 for for IN 20085 2905 9 your -PRON- PRP$ 20085 2905 10 travelling travel VBG 20085 2905 11 expenses expense NNS 20085 2905 12 , , , 20085 2905 13 " " '' 20085 2905 14 said say VBD 20085 2905 15 Nick Nick NNP 20085 2905 16 . . . 20085 2906 1 " " `` 20085 2906 2 No no RB 20085 2906 3 doubt doubt RB 20085 2906 4 , , , 20085 2906 5 no no RB 20085 2906 6 doubt doubt RB 20085 2906 7 ; ; : 20085 2906 8 but but CC 20085 2906 9 I -PRON- PRP 20085 2906 10 do do VBP 20085 2906 11 it -PRON- PRP 20085 2906 12 very very RB 20085 2906 13 cheap cheap JJ 20085 2906 14 . . . 20085 2907 1 I -PRON- PRP 20085 2907 2 take take VBP 20085 2907 3 my -PRON- PRP$ 20085 2907 4 stand stand NN 20085 2907 5 on on IN 20085 2907 6 my -PRON- PRP$ 20085 2907 7 nature nature NN 20085 2907 8 , , , 20085 2907 9 on on IN 20085 2907 10 my -PRON- PRP$ 20085 2907 11 fortunate fortunate JJ 20085 2907 12 character character NN 20085 2907 13 . . . 20085 2908 1 I -PRON- PRP 20085 2908 2 'm be VBP 20085 2908 3 not not RB 20085 2908 4 ashamed ashamed JJ 20085 2908 5 of of IN 20085 2908 6 it -PRON- PRP 20085 2908 7 , , , 20085 2908 8 I -PRON- PRP 20085 2908 9 do do VBP 20085 2908 10 n't not RB 20085 2908 11 think think VB 20085 2908 12 it -PRON- PRP 20085 2908 13 's be VBZ 20085 2908 14 so so RB 20085 2908 15 horrible horrible JJ 20085 2908 16 , , , 20085 2908 17 my -PRON- PRP$ 20085 2908 18 character character NN 20085 2908 19 . . . 20085 2909 1 But but CC 20085 2909 2 we -PRON- PRP 20085 2909 3 've have VB 20085 2909 4 so so RB 20085 2909 5 befogged befogged JJ 20085 2909 6 and and CC 20085 2909 7 befouled befoul VBD 20085 2909 8 the the DT 20085 2909 9 whole whole JJ 20085 2909 10 question question NN 20085 2909 11 of of IN 20085 2909 12 liberty liberty NN 20085 2909 13 , , , 20085 2909 14 of of IN 20085 2909 15 spontaneity spontaneity NN 20085 2909 16 , , , 20085 2909 17 of of IN 20085 2909 18 good good JJ 20085 2909 19 humour humour NN 20085 2909 20 and and CC 20085 2909 21 inclination inclination NN 20085 2909 22 and and CC 20085 2909 23 enjoyment enjoyment NN 20085 2909 24 , , , 20085 2909 25 that that IN 20085 2909 26 there there EX 20085 2909 27 's be VBZ 20085 2909 28 nothing nothing NN 20085 2909 29 that that WDT 20085 2909 30 makes make VBZ 20085 2909 31 people people NNS 20085 2909 32 stare stare VB 20085 2909 33 so so IN 20085 2909 34 as as IN 20085 2909 35 to to TO 20085 2909 36 see see VB 20085 2909 37 one one CD 20085 2909 38 natural natural JJ 20085 2909 39 . . . 20085 2909 40 " " '' 20085 2910 1 " " `` 20085 2910 2 You -PRON- PRP 20085 2910 3 're be VBP 20085 2910 4 always always RB 20085 2910 5 thinking think VBG 20085 2910 6 too too RB 20085 2910 7 much much JJ 20085 2910 8 of of IN 20085 2910 9 ' ' `` 20085 2910 10 people people NNS 20085 2910 11 . . . 20085 2910 12 ' ' '' 20085 2910 13 " " '' 20085 2911 1 " " `` 20085 2911 2 They -PRON- PRP 20085 2911 3 say say VBP 20085 2911 4 I -PRON- PRP 20085 2911 5 think think VBP 20085 2911 6 too too RB 20085 2911 7 little little JJ 20085 2911 8 , , , 20085 2911 9 " " '' 20085 2911 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 2911 11 smiled smile VBD 20085 2911 12 . . . 20085 2912 1 " " `` 20085 2912 2 Well well UH 20085 2912 3 , , , 20085 2912 4 I -PRON- PRP 20085 2912 5 've have VB 20085 2912 6 agreed agree VBN 20085 2912 7 to to TO 20085 2912 8 stand stand VB 20085 2912 9 for for IN 20085 2912 10 Harsh Harsh NNP 20085 2912 11 , , , 20085 2912 12 " " '' 20085 2912 13 said say VBD 20085 2912 14 Nick Nick NNP 20085 2912 15 with with IN 20085 2912 16 a a DT 20085 2912 17 roundabout roundabout NN 20085 2912 18 transition transition NN 20085 2912 19 . . . 20085 2913 1 " " `` 20085 2913 2 It -PRON- PRP 20085 2913 3 's be VBZ 20085 2913 4 you -PRON- PRP 20085 2913 5 then then RB 20085 2913 6 who who WP 20085 2913 7 are be VBP 20085 2913 8 lucky lucky JJ 20085 2913 9 to to TO 20085 2913 10 have have VB 20085 2913 11 money money NN 20085 2913 12 . . . 20085 2913 13 " " '' 20085 2914 1 " " `` 20085 2914 2 I -PRON- PRP 20085 2914 3 have have VBP 20085 2914 4 n't not RB 20085 2914 5 , , , 20085 2914 6 " " '' 20085 2914 7 Nick Nick NNP 20085 2914 8 explained explain VBD 20085 2914 9 . . . 20085 2915 1 " " `` 20085 2915 2 My -PRON- PRP$ 20085 2915 3 expenses expense NNS 20085 2915 4 are be VBP 20085 2915 5 to to TO 20085 2915 6 be be VB 20085 2915 7 paid pay VBN 20085 2915 8 . . . 20085 2915 9 " " '' 20085 2916 1 " " `` 20085 2916 2 Then then RB 20085 2916 3 you -PRON- PRP 20085 2916 4 too too RB 20085 2916 5 must must MD 20085 2916 6 think think VB 20085 2916 7 of of IN 20085 2916 8 ' ' `` 20085 2916 9 people people NNS 20085 2916 10 . . . 20085 2916 11 ' ' '' 20085 2916 12 " " '' 20085 2917 1 Nick Nick NNP 20085 2917 2 made make VBD 20085 2917 3 no no DT 20085 2917 4 answer answer NN 20085 2917 5 to to IN 20085 2917 6 this this DT 20085 2917 7 , , , 20085 2917 8 but but CC 20085 2917 9 after after IN 20085 2917 10 a a DT 20085 2917 11 moment moment NN 20085 2917 12 said say VBD 20085 2917 13 : : : 20085 2917 14 " " `` 20085 2917 15 I -PRON- PRP 20085 2917 16 wish wish VBP 20085 2917 17 very very RB 20085 2917 18 much much RB 20085 2917 19 you -PRON- PRP 20085 2917 20 had have VBD 20085 2917 21 more more JJR 20085 2917 22 to to TO 20085 2917 23 show show VB 20085 2917 24 for for IN 20085 2917 25 it -PRON- PRP 20085 2917 26 . . . 20085 2917 27 " " '' 20085 2918 1 " " `` 20085 2918 2 To to TO 20085 2918 3 show show VB 20085 2918 4 for for IN 20085 2918 5 what what WP 20085 2918 6 ? ? . 20085 2918 7 " " '' 20085 2919 1 " " `` 20085 2919 2 Your -PRON- PRP$ 20085 2919 3 little little JJ 20085 2919 4 system system NN 20085 2919 5 -- -- : 20085 2919 6 the the DT 20085 2919 7 à à NNP 20085 2919 8 ¦ ¦ NN 20085 2919 9 sthetic sthetic JJ 20085 2919 10 life life NN 20085 2919 11 . . . 20085 2919 12 " " '' 20085 2920 1 Nash Nash NNP 20085 2920 2 hesitated hesitate VBD 20085 2920 3 , , , 20085 2920 4 tolerantly tolerantly RB 20085 2920 5 , , , 20085 2920 6 gaily gaily RB 20085 2920 7 , , , 20085 2920 8 as as IN 20085 2920 9 he -PRON- PRP 20085 2920 10 often often RB 20085 2920 11 did do VBD 20085 2920 12 , , , 20085 2920 13 with with IN 20085 2920 14 an an DT 20085 2920 15 air air NN 20085 2920 16 of of IN 20085 2920 17 being be VBG 20085 2920 18 embarrassed embarrassed JJ 20085 2920 19 to to TO 20085 2920 20 choose choose VB 20085 2920 21 between between IN 20085 2920 22 several several JJ 20085 2920 23 answers answer NNS 20085 2920 24 , , , 20085 2920 25 any any DT 20085 2920 26 one one CD 20085 2920 27 of of IN 20085 2920 28 which which WDT 20085 2920 29 would would MD 20085 2920 30 be be VB 20085 2920 31 so so RB 20085 2920 32 right right JJ 20085 2920 33 . . . 20085 2921 1 " " `` 20085 2921 2 Oh oh UH 20085 2921 3 having have VBG 20085 2921 4 something something NN 20085 2921 5 to to TO 20085 2921 6 show show VB 20085 2921 7 's be VBZ 20085 2921 8 such such PDT 20085 2921 9 a a DT 20085 2921 10 poor poor JJ 20085 2921 11 business business NN 20085 2921 12 . . . 20085 2922 1 It -PRON- PRP 20085 2922 2 's be VBZ 20085 2922 3 a a DT 20085 2922 4 kind kind NN 20085 2922 5 of of IN 20085 2922 6 confession confession NN 20085 2922 7 of of IN 20085 2922 8 failure failure NN 20085 2922 9 . . . 20085 2922 10 " " '' 20085 2923 1 " " `` 20085 2923 2 Yes yes UH 20085 2923 3 , , , 20085 2923 4 you -PRON- PRP 20085 2923 5 're be VBP 20085 2923 6 more more RBR 20085 2923 7 affected affected JJ 20085 2923 8 than than IN 20085 2923 9 anything anything NN 20085 2923 10 else else RB 20085 2923 11 , , , 20085 2923 12 " " '' 20085 2923 13 said say VBD 20085 2923 14 Nick Nick NNP 20085 2923 15 impatiently impatiently RB 20085 2923 16 . . . 20085 2924 1 " " `` 20085 2924 2 No no UH 20085 2924 3 , , , 20085 2924 4 my -PRON- PRP$ 20085 2924 5 dear dear JJ 20085 2924 6 boy boy NN 20085 2924 7 , , , 20085 2924 8 I -PRON- PRP 20085 2924 9 'm be VBP 20085 2924 10 more more RBR 20085 2924 11 good good JJ 20085 2924 12 - - HYPH 20085 2924 13 natured natured JJ 20085 2924 14 : : : 20085 2924 15 do do VB 20085 2924 16 n't not RB 20085 2924 17 I -PRON- PRP 20085 2924 18 prove prove VB 20085 2924 19 it -PRON- PRP 20085 2924 20 ? ? . 20085 2925 1 I -PRON- PRP 20085 2925 2 'm be VBP 20085 2925 3 rather rather RB 20085 2925 4 disappointed disappointed JJ 20085 2925 5 to to TO 20085 2925 6 find find VB 20085 2925 7 you -PRON- PRP 20085 2925 8 not not RB 20085 2925 9 more more RBR 20085 2925 10 accessible accessible JJ 20085 2925 11 to to IN 20085 2925 12 esoteric esoteric JJ 20085 2925 13 doctrine doctrine NN 20085 2925 14 . . . 20085 2926 1 But but CC 20085 2926 2 there there EX 20085 2926 3 is be VBZ 20085 2926 4 , , , 20085 2926 5 I -PRON- PRP 20085 2926 6 confess confess VBP 20085 2926 7 , , , 20085 2926 8 another another DT 20085 2926 9 plane plane NN 20085 2926 10 of of IN 20085 2926 11 intelligence intelligence NN 20085 2926 12 , , , 20085 2926 13 honourable honourable JJ 20085 2926 14 , , , 20085 2926 15 and and CC 20085 2926 16 very very RB 20085 2926 17 honourable honourable JJ 20085 2926 18 , , , 20085 2926 19 in in IN 20085 2926 20 its -PRON- PRP$ 20085 2926 21 way way NN 20085 2926 22 , , , 20085 2926 23 from from IN 20085 2926 24 which which WDT 20085 2926 25 it -PRON- PRP 20085 2926 26 may may MD 20085 2926 27 legitimately legitimately RB 20085 2926 28 appear appear VB 20085 2926 29 important important JJ 20085 2926 30 to to TO 20085 2926 31 have have VB 20085 2926 32 something something NN 20085 2926 33 to to TO 20085 2926 34 show show VB 20085 2926 35 . . . 20085 2927 1 If if IN 20085 2927 2 you -PRON- PRP 20085 2927 3 must must MD 20085 2927 4 confine confine VB 20085 2927 5 yourself -PRON- PRP 20085 2927 6 to to IN 20085 2927 7 that that DT 20085 2927 8 plane plane NN 20085 2927 9 I -PRON- PRP 20085 2927 10 wo will MD 20085 2927 11 n't not RB 20085 2927 12 refuse refuse VB 20085 2927 13 you -PRON- PRP 20085 2927 14 my -PRON- PRP$ 20085 2927 15 sympathy sympathy NN 20085 2927 16 . . . 20085 2928 1 After after IN 20085 2928 2 all all DT 20085 2928 3 that that DT 20085 2928 4 's be VBZ 20085 2928 5 what what WP 20085 2928 6 I -PRON- PRP 20085 2928 7 have have VBP 20085 2928 8 to to TO 20085 2928 9 show show VB 20085 2928 10 ! ! . 20085 2929 1 But but CC 20085 2929 2 the the DT 20085 2929 3 degree degree NN 20085 2929 4 of of IN 20085 2929 5 my -PRON- PRP$ 20085 2929 6 sympathy sympathy NN 20085 2929 7 must must MD 20085 2929 8 of of IN 20085 2929 9 course course NN 20085 2929 10 depend depend VB 20085 2929 11 on on IN 20085 2929 12 the the DT 20085 2929 13 nature nature NN 20085 2929 14 of of IN 20085 2929 15 the the DT 20085 2929 16 demonstration demonstration NN 20085 2929 17 you -PRON- PRP 20085 2929 18 wish wish VBP 20085 2929 19 to to TO 20085 2929 20 make make VB 20085 2929 21 . . . 20085 2929 22 " " '' 20085 2930 1 " " `` 20085 2930 2 You -PRON- PRP 20085 2930 3 know know VBP 20085 2930 4 it -PRON- PRP 20085 2930 5 very very RB 20085 2930 6 well well RB 20085 2930 7 -- -- : 20085 2930 8 you've you've NNP 20085 2930 9 guessed guess VBD 20085 2930 10 it -PRON- PRP 20085 2930 11 , , , 20085 2930 12 " " `` 20085 2930 13 Nick Nick NNP 20085 2930 14 returned return VBD 20085 2930 15 , , , 20085 2930 16 looking look VBG 20085 2930 17 before before IN 20085 2930 18 him -PRON- PRP 20085 2930 19 in in IN 20085 2930 20 a a DT 20085 2930 21 conscious conscious JJ 20085 2930 22 , , , 20085 2930 23 modest modest JJ 20085 2930 24 way way NN 20085 2930 25 which which WDT 20085 2930 26 would would MD 20085 2930 27 have have VB 20085 2930 28 been be VBN 20085 2930 29 called call VBN 20085 2930 30 sheepish sheepish JJ 20085 2930 31 had have VBD 20085 2930 32 he -PRON- PRP 20085 2930 33 been be VBN 20085 2930 34 a a DT 20085 2930 35 few few JJ 20085 2930 36 years year NNS 20085 2930 37 younger younger RBR 20085 2930 38 . . . 20085 2931 1 " " `` 20085 2931 2 Ah ah UH 20085 2931 3 you -PRON- PRP 20085 2931 4 've have VB 20085 2931 5 broken break VBN 20085 2931 6 the the DT 20085 2931 7 scent scent NN 20085 2931 8 with with IN 20085 2931 9 telling tell VBG 20085 2931 10 me -PRON- PRP 20085 2931 11 you -PRON- PRP 20085 2931 12 're be VBP 20085 2931 13 going go VBG 20085 2931 14 back back RB 20085 2931 15 to to IN 20085 2931 16 the the DT 20085 2931 17 House House NNP 20085 2931 18 of of IN 20085 2931 19 Commons Commons NNPS 20085 2931 20 , , , 20085 2931 21 " " '' 20085 2931 22 said say VBD 20085 2931 23 Nash Nash NNP 20085 2931 24 . . . 20085 2932 1 " " `` 20085 2932 2 No no DT 20085 2932 3 wonder wonder NN 20085 2932 4 you -PRON- PRP 20085 2932 5 do do VBP 20085 2932 6 n't not RB 20085 2932 7 make make VB 20085 2932 8 it -PRON- PRP 20085 2932 9 out out RP 20085 2932 10 ! ! . 20085 2933 1 My -PRON- PRP$ 20085 2933 2 situation situation NN 20085 2933 3 's be VBZ 20085 2933 4 certainly certainly RB 20085 2933 5 absurd absurd JJ 20085 2933 6 enough enough RB 20085 2933 7 . . . 20085 2934 1 What what WP 20085 2934 2 I -PRON- PRP 20085 2934 3 really really RB 20085 2934 4 hanker hanker VBP 20085 2934 5 for for IN 20085 2934 6 is be VBZ 20085 2934 7 to to TO 20085 2934 8 be be VB 20085 2934 9 a a DT 20085 2934 10 painter painter NN 20085 2934 11 ; ; : 20085 2934 12 and and CC 20085 2934 13 of of IN 20085 2934 14 portraits portrait NNS 20085 2934 15 , , , 20085 2934 16 on on IN 20085 2934 17 the the DT 20085 2934 18 whole whole NN 20085 2934 19 , , , 20085 2934 20 I -PRON- PRP 20085 2934 21 think think VBP 20085 2934 22 . . . 20085 2935 1 That that DT 20085 2935 2 's be VBZ 20085 2935 3 the the DT 20085 2935 4 abject abject JJ 20085 2935 5 , , , 20085 2935 6 crude crude JJ 20085 2935 7 , , , 20085 2935 8 ridiculous ridiculous JJ 20085 2935 9 fact fact NN 20085 2935 10 . . . 20085 2936 1 In in IN 20085 2936 2 this this DT 20085 2936 3 out out RB 20085 2936 4 - - HYPH 20085 2936 5 of of IN 20085 2936 6 - - HYPH 20085 2936 7 the the DT 20085 2936 8 - - HYPH 20085 2936 9 way way NN 20085 2936 10 corner corner NN 20085 2936 11 , , , 20085 2936 12 at at IN 20085 2936 13 the the DT 20085 2936 14 dead dead NN 20085 2936 15 of of IN 20085 2936 16 night night NN 20085 2936 17 , , , 20085 2936 18 in in IN 20085 2936 19 lowered lower VBN 20085 2936 20 tones tone NNS 20085 2936 21 , , , 20085 2936 22 I -PRON- PRP 20085 2936 23 venture venture VBP 20085 2936 24 to to TO 20085 2936 25 disclose disclose VB 20085 2936 26 it -PRON- PRP 20085 2936 27 to to IN 20085 2936 28 you -PRON- PRP 20085 2936 29 . . . 20085 2937 1 Is be VBZ 20085 2937 2 n't not RB 20085 2937 3 that that DT 20085 2937 4 the the DT 20085 2937 5 à ã NN 20085 2937 6 ¦ ¦ NN 20085 2937 7 sthetic sthetic JJ 20085 2937 8 life life NN 20085 2937 9 ? ? . 20085 2937 10 " " '' 20085 2938 1 " " `` 20085 2938 2 Do do VBP 20085 2938 3 you -PRON- PRP 20085 2938 4 know know VB 20085 2938 5 how how WRB 20085 2938 6 to to TO 20085 2938 7 paint paint VB 20085 2938 8 ? ? . 20085 2938 9 " " '' 20085 2939 1 asked ask VBD 20085 2939 2 Nash Nash NNP 20085 2939 3 . . . 20085 2940 1 " " `` 20085 2940 2 Not not RB 20085 2940 3 in in IN 20085 2940 4 the the DT 20085 2940 5 least least JJS 20085 2940 6 . . . 20085 2941 1 No no DT 20085 2941 2 element element NN 20085 2941 3 of of IN 20085 2941 4 burlesque burlesque JJ 20085 2941 5 is be VBZ 20085 2941 6 therefore therefore RB 20085 2941 7 wanting want VBG 20085 2941 8 to to IN 20085 2941 9 my -PRON- PRP$ 20085 2941 10 position position NN 20085 2941 11 . . . 20085 2941 12 " " '' 20085 2942 1 " " `` 20085 2942 2 That that DT 20085 2942 3 makes make VBZ 20085 2942 4 no no DT 20085 2942 5 difference difference NN 20085 2942 6 . . . 20085 2943 1 I -PRON- PRP 20085 2943 2 'm be VBP 20085 2943 3 so so RB 20085 2943 4 glad glad JJ 20085 2943 5 . . . 20085 2943 6 " " '' 20085 2944 1 " " `` 20085 2944 2 So so RB 20085 2944 3 glad glad JJ 20085 2944 4 I -PRON- PRP 20085 2944 5 do do VBP 20085 2944 6 n't not RB 20085 2944 7 know know VB 20085 2944 8 how how WRB 20085 2944 9 ? ? . 20085 2944 10 " " '' 20085 2945 1 " " `` 20085 2945 2 So so RB 20085 2945 3 glad glad JJ 20085 2945 4 of of IN 20085 2945 5 it -PRON- PRP 20085 2945 6 all all DT 20085 2945 7 . . . 20085 2946 1 Yes yes UH 20085 2946 2 , , , 20085 2946 3 that that IN 20085 2946 4 only only RB 20085 2946 5 makes make VBZ 20085 2946 6 it -PRON- PRP 20085 2946 7 better well JJR 20085 2946 8 . . . 20085 2947 1 You -PRON- PRP 20085 2947 2 're be VBP 20085 2947 3 a a DT 20085 2947 4 delightful delightful JJ 20085 2947 5 case case NN 20085 2947 6 , , , 20085 2947 7 and and CC 20085 2947 8 I -PRON- PRP 20085 2947 9 like like VBP 20085 2947 10 delightful delightful JJ 20085 2947 11 cases case NNS 20085 2947 12 . . . 20085 2948 1 We -PRON- PRP 20085 2948 2 must must MD 20085 2948 3 see see VB 20085 2948 4 it -PRON- PRP 20085 2948 5 through through RP 20085 2948 6 . . . 20085 2949 1 I -PRON- PRP 20085 2949 2 rejoice rejoice VBP 20085 2949 3 I -PRON- PRP 20085 2949 4 met meet VBD 20085 2949 5 you -PRON- PRP 20085 2949 6 again again RB 20085 2949 7 . . . 20085 2949 8 " " '' 20085 2950 1 " " `` 20085 2950 2 Do do VBP 20085 2950 3 you -PRON- PRP 20085 2950 4 think think VB 20085 2950 5 I -PRON- PRP 20085 2950 6 can can MD 20085 2950 7 do do VB 20085 2950 8 anything anything NN 20085 2950 9 ? ? . 20085 2950 10 " " '' 20085 2951 1 Nick Nick NNP 20085 2951 2 inquired inquire VBD 20085 2951 3 . . . 20085 2952 1 " " `` 20085 2952 2 Paint paint VB 20085 2952 3 good good JJ 20085 2952 4 pictures picture NNS 20085 2952 5 ? ? . 20085 2953 1 How how WRB 20085 2953 2 can can MD 20085 2953 3 I -PRON- PRP 20085 2953 4 tell tell VB 20085 2953 5 without without IN 20085 2953 6 seeing see VBG 20085 2953 7 some some DT 20085 2953 8 of of IN 20085 2953 9 your -PRON- PRP$ 20085 2953 10 work work NN 20085 2953 11 ? ? . 20085 2954 1 Does do VBZ 20085 2954 2 n't not RB 20085 2954 3 it -PRON- PRP 20085 2954 4 come come VB 20085 2954 5 back back RB 20085 2954 6 to to IN 20085 2954 7 me -PRON- PRP 20085 2954 8 that that IN 20085 2954 9 at at IN 20085 2954 10 Oxford Oxford NNP 20085 2954 11 you -PRON- PRP 20085 2954 12 used use VBD 20085 2954 13 to to TO 20085 2954 14 sketch sketch VB 20085 2954 15 very very RB 20085 2954 16 prettily prettily RB 20085 2954 17 ? ? . 20085 2955 1 But but CC 20085 2955 2 that that DT 20085 2955 3 's be VBZ 20085 2955 4 the the DT 20085 2955 5 last last JJ 20085 2955 6 thing thing NN 20085 2955 7 that that WDT 20085 2955 8 matters matter VBZ 20085 2955 9 . . . 20085 2955 10 " " '' 20085 2956 1 " " `` 20085 2956 2 What what WP 20085 2956 3 does do VBZ 20085 2956 4 matter matter VB 20085 2956 5 then then RB 20085 2956 6 ? ? . 20085 2956 7 " " '' 20085 2957 1 Nick Nick NNP 20085 2957 2 asked ask VBD 20085 2957 3 with with IN 20085 2957 4 his -PRON- PRP$ 20085 2957 5 eyes eye NNS 20085 2957 6 on on IN 20085 2957 7 his -PRON- PRP$ 20085 2957 8 companion companion NN 20085 2957 9 . . . 20085 2958 1 " " `` 20085 2958 2 To to TO 20085 2958 3 be be VB 20085 2958 4 on on IN 20085 2958 5 the the DT 20085 2958 6 right right JJ 20085 2958 7 side side NN 20085 2958 8 -- -- : 20085 2958 9 on on IN 20085 2958 10 the the DT 20085 2958 11 side side NN 20085 2958 12 of of IN 20085 2958 13 the the DT 20085 2958 14 ' ' `` 20085 2958 15 fine fine JJ 20085 2958 16 . . . 20085 2958 17 ' ' '' 20085 2958 18 " " '' 20085 2959 1 " " `` 20085 2959 2 There there EX 20085 2959 3 'll will MD 20085 2959 4 be be VB 20085 2959 5 precious precious JJ 20085 2959 6 little little JJ 20085 2959 7 of of IN 20085 2959 8 the the DT 20085 2959 9 ' ' `` 20085 2959 10 fine fine NN 20085 2959 11 ' ' '' 20085 2959 12 if if IN 20085 2959 13 I -PRON- PRP 20085 2959 14 produce produce VBP 20085 2959 15 nothing nothing NN 20085 2959 16 but but IN 20085 2959 17 daubs daub NNS 20085 2959 18 . . . 20085 2959 19 " " '' 20085 2960 1 " " `` 20085 2960 2 Ah ah UH 20085 2960 3 you -PRON- PRP 20085 2960 4 cling cling VBP 20085 2960 5 to to IN 20085 2960 6 the the DT 20085 2960 7 old old JJ 20085 2960 8 false false JJ 20085 2960 9 measure measure NN 20085 2960 10 of of IN 20085 2960 11 success success NN 20085 2960 12 ! ! . 20085 2961 1 I -PRON- PRP 20085 2961 2 must must MD 20085 2961 3 cure cure VB 20085 2961 4 you -PRON- PRP 20085 2961 5 of of IN 20085 2961 6 that that DT 20085 2961 7 . . . 20085 2962 1 There there EX 20085 2962 2 'll will MD 20085 2962 3 be be VB 20085 2962 4 the the DT 20085 2962 5 beauty beauty NN 20085 2962 6 of of IN 20085 2962 7 having have VBG 20085 2962 8 been be VBN 20085 2962 9 disinterested disintereste VBN 20085 2962 10 and and CC 20085 2962 11 independent independent JJ 20085 2962 12 ; ; , 20085 2962 13 of of IN 20085 2962 14 having have VBG 20085 2962 15 taken take VBN 20085 2962 16 the the DT 20085 2962 17 world world NN 20085 2962 18 in in IN 20085 2962 19 the the DT 20085 2962 20 free free JJ 20085 2962 21 , , , 20085 2962 22 brave brave JJ 20085 2962 23 , , , 20085 2962 24 personal personal JJ 20085 2962 25 way way NN 20085 2962 26 . . . 20085 2962 27 " " '' 20085 2963 1 " " `` 20085 2963 2 I -PRON- PRP 20085 2963 3 shall shall MD 20085 2963 4 nevertheless nevertheless RB 20085 2963 5 paint paint VB 20085 2963 6 decently decently RB 20085 2963 7 if if IN 20085 2963 8 I -PRON- PRP 20085 2963 9 can can MD 20085 2963 10 , , , 20085 2963 11 " " `` 20085 2963 12 Nick Nick NNP 20085 2963 13 presently presently RB 20085 2963 14 said say VBD 20085 2963 15 . . . 20085 2964 1 " " `` 20085 2964 2 I -PRON- PRP 20085 2964 3 'm be VBP 20085 2964 4 almost almost RB 20085 2964 5 sorry sorry JJ 20085 2964 6 ! ! . 20085 2965 1 It -PRON- PRP 20085 2965 2 will will MD 20085 2965 3 make make VB 20085 2965 4 your -PRON- PRP$ 20085 2965 5 case case NN 20085 2965 6 less less RBR 20085 2965 7 clear clear JJ 20085 2965 8 , , , 20085 2965 9 your -PRON- PRP$ 20085 2965 10 example example NN 20085 2965 11 less less RBR 20085 2965 12 grand grand JJ 20085 2965 13 . . . 20085 2965 14 " " '' 20085 2966 1 " " `` 20085 2966 2 My -PRON- PRP$ 20085 2966 3 example example NN 20085 2966 4 will will MD 20085 2966 5 be be VB 20085 2966 6 grand grand JJ 20085 2966 7 enough enough RB 20085 2966 8 , , , 20085 2966 9 with with IN 20085 2966 10 the the DT 20085 2966 11 fight fight NN 20085 2966 12 I -PRON- PRP 20085 2966 13 shall shall MD 20085 2966 14 have have VB 20085 2966 15 to to TO 20085 2966 16 make make VB 20085 2966 17 . . . 20085 2966 18 " " '' 20085 2967 1 " " `` 20085 2967 2 The the DT 20085 2967 3 fight fight NN 20085 2967 4 ? ? . 20085 2968 1 With with IN 20085 2968 2 whom whom WP 20085 2968 3 ? ? . 20085 2968 4 " " '' 20085 2969 1 " " `` 20085 2969 2 With with IN 20085 2969 3 myself -PRON- PRP 20085 2969 4 first first RB 20085 2969 5 of of IN 20085 2969 6 all all DT 20085 2969 7 . . . 20085 2970 1 I -PRON- PRP 20085 2970 2 'm be VBP 20085 2970 3 awfully awfully RB 20085 2970 4 against against IN 20085 2970 5 it -PRON- PRP 20085 2970 6 . . . 20085 2970 7 " " '' 20085 2971 1 " " `` 20085 2971 2 Ah ah UH 20085 2971 3 but but CC 20085 2971 4 you -PRON- PRP 20085 2971 5 'll will MD 20085 2971 6 have have VB 20085 2971 7 me -PRON- PRP 20085 2971 8 on on IN 20085 2971 9 the the DT 20085 2971 10 other other JJ 20085 2971 11 side side NN 20085 2971 12 , , , 20085 2971 13 " " '' 20085 2971 14 Nash Nash NNP 20085 2971 15 smiled smile VBD 20085 2971 16 . . . 20085 2972 1 " " `` 20085 2972 2 Well well UH 20085 2972 3 , , , 20085 2972 4 you -PRON- PRP 20085 2972 5 'll will MD 20085 2972 6 have have VB 20085 2972 7 more more JJR 20085 2972 8 than than IN 20085 2972 9 a a DT 20085 2972 10 handful handful NN 20085 2972 11 to to TO 20085 2972 12 meet meet VB 20085 2972 13 -- -- : 20085 2972 14 everything everything NN 20085 2972 15 , , , 20085 2972 16 every every DT 20085 2972 17 one one NN 20085 2972 18 that that WDT 20085 2972 19 belongs belong VBZ 20085 2972 20 to to IN 20085 2972 21 me -PRON- PRP 20085 2972 22 , , , 20085 2972 23 that that DT 20085 2972 24 touches touch VBZ 20085 2972 25 me -PRON- PRP 20085 2972 26 near near RB 20085 2972 27 or or CC 20085 2972 28 far far RB 20085 2972 29 ; ; : 20085 2972 30 my -PRON- PRP$ 20085 2972 31 family family NN 20085 2972 32 , , , 20085 2972 33 my -PRON- PRP$ 20085 2972 34 blood blood NN 20085 2972 35 , , , 20085 2972 36 my -PRON- PRP$ 20085 2972 37 heredity heredity NN 20085 2972 38 , , , 20085 2972 39 my -PRON- PRP$ 20085 2972 40 traditions tradition NNS 20085 2972 41 , , , 20085 2972 42 my -PRON- PRP$ 20085 2972 43 promises promise NNS 20085 2972 44 , , , 20085 2972 45 my -PRON- PRP$ 20085 2972 46 circumstances circumstance NNS 20085 2972 47 , , , 20085 2972 48 my -PRON- PRP$ 20085 2972 49 prejudices prejudice NNS 20085 2972 50 ; ; : 20085 2972 51 my -PRON- PRP$ 20085 2972 52 little little JJ 20085 2972 53 past past NN 20085 2972 54 -- -- : 20085 2972 55 such such JJ 20085 2972 56 as as IN 20085 2972 57 it -PRON- PRP 20085 2972 58 is be VBZ 20085 2972 59 ; ; : 20085 2972 60 my -PRON- PRP$ 20085 2972 61 great great JJ 20085 2972 62 future future NN 20085 2972 63 -- -- : 20085 2972 64 such such JJ 20085 2972 65 as as IN 20085 2972 66 it -PRON- PRP 20085 2972 67 has have VBZ 20085 2972 68 been be VBN 20085 2972 69 supposed suppose VBN 20085 2972 70 it -PRON- PRP 20085 2972 71 may may MD 20085 2972 72 be be VB 20085 2972 73 . . . 20085 2972 74 " " '' 20085 2973 1 " " `` 20085 2973 2 I -PRON- PRP 20085 2973 3 see see VBP 20085 2973 4 , , , 20085 2973 5 I -PRON- PRP 20085 2973 6 see see VBP 20085 2973 7 . . . 20085 2974 1 It -PRON- PRP 20085 2974 2 's be VBZ 20085 2974 3 splendid splendid JJ 20085 2974 4 ! ! . 20085 2974 5 " " '' 20085 2975 1 Nash Nash NNP 20085 2975 2 exclaimed exclaim VBD 20085 2975 3 . . . 20085 2976 1 " " `` 20085 2976 2 And and CC 20085 2976 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 2976 4 Dallow Dallow NNP 20085 2976 5 into into IN 20085 2976 6 the the DT 20085 2976 7 bargain bargain NN 20085 2976 8 , , , 20085 2976 9 " " '' 20085 2976 10 he -PRON- PRP 20085 2976 11 added add VBD 20085 2976 12 . . . 20085 2977 1 " " `` 20085 2977 2 Yes yes UH 20085 2977 3 , , , 20085 2977 4 Mrs. Mrs. NNP 20085 2977 5 Dallow Dallow NNP 20085 2977 6 if if IN 20085 2977 7 you -PRON- PRP 20085 2977 8 like like VBP 20085 2977 9 . . . 20085 2977 10 " " '' 20085 2978 1 " " `` 20085 2978 2 Are be VBP 20085 2978 3 you -PRON- PRP 20085 2978 4 in in IN 20085 2978 5 love love NN 20085 2978 6 with with IN 20085 2978 7 her -PRON- PRP 20085 2978 8 ? ? . 20085 2978 9 " " '' 20085 2979 1 " " `` 20085 2979 2 Not not RB 20085 2979 3 in in IN 20085 2979 4 the the DT 20085 2979 5 least least JJS 20085 2979 6 . . . 20085 2979 7 " " '' 20085 2980 1 " " `` 20085 2980 2 Well well UH 20085 2980 3 , , , 20085 2980 4 she -PRON- PRP 20085 2980 5 is be VBZ 20085 2980 6 with with IN 20085 2980 7 you -PRON- PRP 20085 2980 8 -- -- : 20085 2980 9 so so RB 20085 2980 10 I -PRON- PRP 20085 2980 11 understood understand VBD 20085 2980 12 . . . 20085 2980 13 " " '' 20085 2981 1 " " `` 20085 2981 2 Do do VBP 20085 2981 3 n't not RB 20085 2981 4 say say VB 20085 2981 5 that that DT 20085 2981 6 , , , 20085 2981 7 " " '' 20085 2981 8 said say VBD 20085 2981 9 Nick Nick NNP 20085 2981 10 Dormer Dormer NNP 20085 2981 11 with with IN 20085 2981 12 sudden sudden JJ 20085 2981 13 sternness sternness NN 20085 2981 14 . . . 20085 2982 1 " " `` 20085 2982 2 Ah ah UH 20085 2982 3 you -PRON- PRP 20085 2982 4 are be VBP 20085 2982 5 , , , 20085 2982 6 you -PRON- PRP 20085 2982 7 are be VBP 20085 2982 8 ! ! . 20085 2982 9 " " '' 20085 2983 1 his -PRON- PRP$ 20085 2983 2 companion companion NN 20085 2983 3 pronounced pronounce VBD 20085 2983 4 , , , 20085 2983 5 judging judge VBG 20085 2983 6 apparently apparently RB 20085 2983 7 from from IN 20085 2983 8 this this DT 20085 2983 9 accent accent NN 20085 2983 10 . . . 20085 2984 1 " " `` 20085 2984 2 I -PRON- PRP 20085 2984 3 do do VBP 20085 2984 4 n't not RB 20085 2984 5 know know VB 20085 2984 6 _ _ IN 20085 2984 7 what what WP 20085 2984 8 _ _ NNP 20085 2984 9 I -PRON- PRP 20085 2984 10 am be VBP 20085 2984 11 -- -- : 20085 2984 12 heaven heaven NNP 20085 2984 13 help help VB 20085 2984 14 me -PRON- PRP 20085 2984 15 ! ! . 20085 2984 16 " " '' 20085 2985 1 Nick Nick NNP 20085 2985 2 broke break VBD 20085 2985 3 out out RP 20085 2985 4 , , , 20085 2985 5 tossing toss VBG 20085 2985 6 his -PRON- PRP$ 20085 2985 7 hat hat NN 20085 2985 8 down down RP 20085 2985 9 on on IN 20085 2985 10 his -PRON- PRP$ 20085 2985 11 little little JJ 20085 2985 12 tin tin JJ 20085 2985 13 table table NN 20085 2985 14 with with IN 20085 2985 15 vehemence vehemence NN 20085 2985 16 . . . 20085 2986 1 " " `` 20085 2986 2 I -PRON- PRP 20085 2986 3 'm be VBP 20085 2986 4 a a DT 20085 2986 5 freak freak NN 20085 2986 6 of of IN 20085 2986 7 nature nature NN 20085 2986 8 and and CC 20085 2986 9 a a DT 20085 2986 10 sport sport NN 20085 2986 11 of of IN 20085 2986 12 the the DT 20085 2986 13 mocking mocking NN 20085 2986 14 gods god NNS 20085 2986 15 . . . 20085 2987 1 Why why WRB 20085 2987 2 should should MD 20085 2987 3 they -PRON- PRP 20085 2987 4 go go VB 20085 2987 5 out out IN 20085 2987 6 of of IN 20085 2987 7 their -PRON- PRP$ 20085 2987 8 way way NN 20085 2987 9 to to TO 20085 2987 10 worry worry VB 20085 2987 11 me -PRON- PRP 20085 2987 12 ? ? . 20085 2988 1 Why why WRB 20085 2988 2 should should MD 20085 2988 3 they -PRON- PRP 20085 2988 4 do do VB 20085 2988 5 everything everything NN 20085 2988 6 so so RB 20085 2988 7 inconsequent inconsequent JJ 20085 2988 8 , , , 20085 2988 9 so so RB 20085 2988 10 improbable improbable JJ 20085 2988 11 , , , 20085 2988 12 so so RB 20085 2988 13 preposterous preposterous JJ 20085 2988 14 ? ? . 20085 2989 1 It -PRON- PRP 20085 2989 2 's be VBZ 20085 2989 3 the the DT 20085 2989 4 vulgarest vulgar JJS 20085 2989 5 practical practical JJ 20085 2989 6 joke joke NN 20085 2989 7 . . . 20085 2990 1 There there EX 20085 2990 2 has have VBZ 20085 2990 3 never never RB 20085 2990 4 been be VBN 20085 2990 5 anything anything NN 20085 2990 6 of of IN 20085 2990 7 the the DT 20085 2990 8 sort sort NN 20085 2990 9 among among IN 20085 2990 10 us -PRON- PRP 20085 2990 11 ; ; : 20085 2990 12 we -PRON- PRP 20085 2990 13 're be VBP 20085 2990 14 all all DT 20085 2990 15 Philistines Philistines NNPS 20085 2990 16 to to IN 20085 2990 17 the the DT 20085 2990 18 core core NN 20085 2990 19 , , , 20085 2990 20 with with IN 20085 2990 21 about about RB 20085 2990 22 as as RB 20085 2990 23 much much JJ 20085 2990 24 esthetic esthetic JJ 20085 2990 25 sense sense NN 20085 2990 26 as as IN 20085 2990 27 that that DT 20085 2990 28 hat hat NN 20085 2990 29 . . . 20085 2991 1 It -PRON- PRP 20085 2991 2 's be VBZ 20085 2991 3 excellent excellent JJ 20085 2991 4 soil soil NN 20085 2991 5 -- -- : 20085 2991 6 I -PRON- PRP 20085 2991 7 do do VBP 20085 2991 8 n't not RB 20085 2991 9 complain complain VB 20085 2991 10 of of IN 20085 2991 11 it -PRON- PRP 20085 2991 12 -- -- : 20085 2991 13 but but CC 20085 2991 14 not not RB 20085 2991 15 a a DT 20085 2991 16 soil soil NN 20085 2991 17 to to TO 20085 2991 18 grow grow VB 20085 2991 19 that that DT 20085 2991 20 flower flower NN 20085 2991 21 . . . 20085 2992 1 From from IN 20085 2992 2 where where WRB 20085 2992 3 the the DT 20085 2992 4 devil devil NN 20085 2992 5 then then RB 20085 2992 6 has have VBZ 20085 2992 7 the the DT 20085 2992 8 seed seed NN 20085 2992 9 been be VBN 20085 2992 10 dropped drop VBN 20085 2992 11 ? ? . 20085 2993 1 I -PRON- PRP 20085 2993 2 look look VBP 20085 2993 3 back back RB 20085 2993 4 from from IN 20085 2993 5 generation generation NN 20085 2993 6 to to IN 20085 2993 7 generation generation NN 20085 2993 8 ; ; : 20085 2993 9 I -PRON- PRP 20085 2993 10 scour scour VBP 20085 2993 11 our -PRON- PRP$ 20085 2993 12 annals annal NNS 20085 2993 13 without without IN 20085 2993 14 finding find VBG 20085 2993 15 the the DT 20085 2993 16 least least JJS 20085 2993 17 little little JJ 20085 2993 18 sketching sketching NN 20085 2993 19 grandmother grandmother NN 20085 2993 20 , , , 20085 2993 21 any any DT 20085 2993 22 sign sign NN 20085 2993 23 of of IN 20085 2993 24 a a DT 20085 2993 25 building building NN 20085 2993 26 or or CC 20085 2993 27 versifying versifying NN 20085 2993 28 or or CC 20085 2993 29 collecting collect VBG 20085 2993 30 or or CC 20085 2993 31 even even RB 20085 2993 32 tulip tulip NN 20085 2993 33 - - HYPH 20085 2993 34 raising raise VBG 20085 2993 35 ancestor ancestor NN 20085 2993 36 . . . 20085 2994 1 They -PRON- PRP 20085 2994 2 were be VBD 20085 2994 3 all all RB 20085 2994 4 as as RB 20085 2994 5 blind blind JJ 20085 2994 6 as as IN 20085 2994 7 bats bat NNS 20085 2994 8 , , , 20085 2994 9 and and CC 20085 2994 10 none none NN 20085 2994 11 the the DT 20085 2994 12 less less RBR 20085 2994 13 happy happy JJ 20085 2994 14 for for IN 20085 2994 15 that that DT 20085 2994 16 . . . 20085 2995 1 I -PRON- PRP 20085 2995 2 'm be VBP 20085 2995 3 a a DT 20085 2995 4 wanton wanton NN 20085 2995 5 variation variation NN 20085 2995 6 , , , 20085 2995 7 an an DT 20085 2995 8 unaccountable unaccountable JJ 20085 2995 9 monster monster NN 20085 2995 10 . . . 20085 2996 1 My -PRON- PRP$ 20085 2996 2 dear dear JJ 20085 2996 3 father father NN 20085 2996 4 , , , 20085 2996 5 rest rest VB 20085 2996 6 his -PRON- PRP$ 20085 2996 7 soul soul NN 20085 2996 8 , , , 20085 2996 9 went go VBD 20085 2996 10 through through IN 20085 2996 11 life life NN 20085 2996 12 without without IN 20085 2996 13 a a DT 20085 2996 14 suspicion suspicion NN 20085 2996 15 that that IN 20085 2996 16 there there EX 20085 2996 17 's be VBZ 20085 2996 18 anything anything NN 20085 2996 19 in in IN 20085 2996 20 it -PRON- PRP 20085 2996 21 that that WDT 20085 2996 22 ca can MD 20085 2996 23 n't not RB 20085 2996 24 be be VB 20085 2996 25 boiled boil VBN 20085 2996 26 into into IN 20085 2996 27 blue blue JJ 20085 2996 28 - - HYPH 20085 2996 29 books book NNS 20085 2996 30 , , , 20085 2996 31 and and CC 20085 2996 32 became become VBD 20085 2996 33 in in IN 20085 2996 34 that that DT 20085 2996 35 conviction conviction NN 20085 2996 36 a a DT 20085 2996 37 very very RB 20085 2996 38 distinguished distinguished JJ 20085 2996 39 person person NN 20085 2996 40 . . . 20085 2997 1 He -PRON- PRP 20085 2997 2 brought bring VBD 20085 2997 3 me -PRON- PRP 20085 2997 4 up up RP 20085 2997 5 in in IN 20085 2997 6 the the DT 20085 2997 7 same same JJ 20085 2997 8 simplicity simplicity NN 20085 2997 9 and and CC 20085 2997 10 in in IN 20085 2997 11 the the DT 20085 2997 12 hope hope NN 20085 2997 13 of of IN 20085 2997 14 the the DT 20085 2997 15 same same JJ 20085 2997 16 eminence eminence NN 20085 2997 17 . . . 20085 2998 1 It -PRON- PRP 20085 2998 2 would would MD 20085 2998 3 have have VB 20085 2998 4 been be VBN 20085 2998 5 better well JJR 20085 2998 6 if if IN 20085 2998 7 I -PRON- PRP 20085 2998 8 had have VBD 20085 2998 9 remained remain VBN 20085 2998 10 so so RB 20085 2998 11 . . . 20085 2999 1 I -PRON- PRP 20085 2999 2 think think VBP 20085 2999 3 it -PRON- PRP 20085 2999 4 's be VBZ 20085 2999 5 partly partly RB 20085 2999 6 your -PRON- PRP$ 20085 2999 7 fault fault NN 20085 2999 8 that that IN 20085 2999 9 I -PRON- PRP 20085 2999 10 have have VBP 20085 2999 11 n't not RB 20085 2999 12 , , , 20085 2999 13 " " `` 20085 2999 14 Nick Nick NNP 20085 2999 15 went go VBD 20085 2999 16 on on RP 20085 2999 17 . . . 20085 3000 1 " " `` 20085 3000 2 At at IN 20085 3000 3 Oxford Oxford NNP 20085 3000 4 you -PRON- PRP 20085 3000 5 were be VBD 20085 3000 6 very very RB 20085 3000 7 bad bad JJ 20085 3000 8 company company NN 20085 3000 9 for for IN 20085 3000 10 me -PRON- PRP 20085 3000 11 -- -- : 20085 3000 12 my -PRON- PRP$ 20085 3000 13 evil evil JJ 20085 3000 14 genius genius NN 20085 3000 15 : : : 20085 3000 16 you -PRON- PRP 20085 3000 17 opened open VBD 20085 3000 18 my -PRON- PRP$ 20085 3000 19 eyes eye NNS 20085 3000 20 , , , 20085 3000 21 you -PRON- PRP 20085 3000 22 communicated communicate VBD 20085 3000 23 the the DT 20085 3000 24 poison poison NN 20085 3000 25 . . . 20085 3001 1 Since since IN 20085 3001 2 then then RB 20085 3001 3 , , , 20085 3001 4 little little JJ 20085 3001 5 by by IN 20085 3001 6 little little JJ 20085 3001 7 , , , 20085 3001 8 it -PRON- PRP 20085 3001 9 has have VBZ 20085 3001 10 been be VBN 20085 3001 11 working work VBG 20085 3001 12 within within IN 20085 3001 13 me -PRON- PRP 20085 3001 14 ; ; : 20085 3001 15 vaguely vaguely RB 20085 3001 16 , , , 20085 3001 17 covertly covertly RB 20085 3001 18 , , , 20085 3001 19 insensibly insensibly RB 20085 3001 20 at at IN 20085 3001 21 first first RB 20085 3001 22 , , , 20085 3001 23 but but CC 20085 3001 24 during during IN 20085 3001 25 the the DT 20085 3001 26 last last JJ 20085 3001 27 year year NN 20085 3001 28 or or CC 20085 3001 29 two two CD 20085 3001 30 with with IN 20085 3001 31 violence violence NN 20085 3001 32 , , , 20085 3001 33 pertinacity pertinacity NN 20085 3001 34 , , , 20085 3001 35 cruelty cruelty NN 20085 3001 36 . . . 20085 3002 1 I -PRON- PRP 20085 3002 2 've have VB 20085 3002 3 resorted resort VBN 20085 3002 4 to to IN 20085 3002 5 every every DT 20085 3002 6 antidote antidote NN 20085 3002 7 in in IN 20085 3002 8 life life NN 20085 3002 9 ; ; : 20085 3002 10 but but CC 20085 3002 11 it -PRON- PRP 20085 3002 12 's be VBZ 20085 3002 13 no no DT 20085 3002 14 use use NN 20085 3002 15 -- -- : 20085 3002 16 I'm I'm NNS 20085 3002 17 stricken stricken VBD 20085 3002 18 . . . 20085 3003 1 _ _ NNP 20085 3003 2 C'est C'est NNP 20085 3003 3 Và Và NNP 20085 3003 4 © © NNP 20085 3003 5 nus nus NN 20085 3003 6 toute toute NN 20085 3003 7 entière entière NNP 20085 3003 8 à à NNP 20085 3003 9     _SP 20085 3003 10 sa sa NNP 20085 3003 11 proie proie NN 20085 3003 12 attachà attachà NNP 20085 3003 13 © © NNP 20085 3003 14 e_--putting e_--putte VBG 20085 3003 15 Venus Venus NNP 20085 3003 16 for for IN 20085 3003 17 ' ' `` 20085 3003 18 art art NN 20085 3003 19 . . . 20085 3003 20 ' ' '' 20085 3004 1 It -PRON- PRP 20085 3004 2 tears tear VBZ 20085 3004 3 me -PRON- PRP 20085 3004 4 to to IN 20085 3004 5 pieces piece NNS 20085 3004 6 as as IN 20085 3004 7 I -PRON- PRP 20085 3004 8 may may MD 20085 3004 9 say say VB 20085 3004 10 . . . 20085 3004 11 " " '' 20085 3005 1 " " `` 20085 3005 2 I -PRON- PRP 20085 3005 3 see see VBP 20085 3005 4 , , , 20085 3005 5 I -PRON- PRP 20085 3005 6 follow follow VBP 20085 3005 7 you -PRON- PRP 20085 3005 8 , , , 20085 3005 9 " " '' 20085 3005 10 said say VBD 20085 3005 11 Nash Nash NNP 20085 3005 12 , , , 20085 3005 13 who who WP 20085 3005 14 had have VBD 20085 3005 15 listened listen VBN 20085 3005 16 to to IN 20085 3005 17 this this DT 20085 3005 18 recital recital NN 20085 3005 19 with with IN 20085 3005 20 radiant radiant JJ 20085 3005 21 interest interest NN 20085 3005 22 and and CC 20085 3005 23 curiosity curiosity NN 20085 3005 24 . . . 20085 3006 1 " " `` 20085 3006 2 And and CC 20085 3006 3 that that DT 20085 3006 4 's be VBZ 20085 3006 5 why why WRB 20085 3006 6 you -PRON- PRP 20085 3006 7 are be VBP 20085 3006 8 going go VBG 20085 3006 9 to to TO 20085 3006 10 stand stand VB 20085 3006 11 . . . 20085 3006 12 " " '' 20085 3007 1 " " `` 20085 3007 2 Precisely precisely RB 20085 3007 3 -- -- : 20085 3007 4 it -PRON- PRP 20085 3007 5 's be VBZ 20085 3007 6 an an DT 20085 3007 7 antidote antidote NN 20085 3007 8 . . . 20085 3008 1 And and CC 20085 3008 2 at at IN 20085 3008 3 present present NN 20085 3008 4 you -PRON- PRP 20085 3008 5 're be VBP 20085 3008 6 another another DT 20085 3008 7 . . . 20085 3008 8 " " '' 20085 3009 1 " " `` 20085 3009 2 Another another DT 20085 3009 3 ? ? . 20085 3009 4 " " '' 20085 3010 1 " " `` 20085 3010 2 That that DT 20085 3010 3 's be VBZ 20085 3010 4 why why WRB 20085 3010 5 I -PRON- PRP 20085 3010 6 jumped jump VBD 20085 3010 7 at at IN 20085 3010 8 you -PRON- PRP 20085 3010 9 . . . 20085 3011 1 A a DT 20085 3011 2 bigger big JJR 20085 3011 3 dose dose NN 20085 3011 4 of of IN 20085 3011 5 you -PRON- PRP 20085 3011 6 may may MD 20085 3011 7 disagree disagree VB 20085 3011 8 with with IN 20085 3011 9 me -PRON- PRP 20085 3011 10 to to IN 20085 3011 11 that that DT 20085 3011 12 extent extent NN 20085 3011 13 that that IN 20085 3011 14 I -PRON- PRP 20085 3011 15 shall shall MD 20085 3011 16 either either CC 20085 3011 17 die die VB 20085 3011 18 or or CC 20085 3011 19 get get VB 20085 3011 20 better well JJR 20085 3011 21 . . . 20085 3011 22 " " '' 20085 3012 1 " " `` 20085 3012 2 I -PRON- PRP 20085 3012 3 shall shall MD 20085 3012 4 control control VB 20085 3012 5 the the DT 20085 3012 6 dilution dilution NN 20085 3012 7 , , , 20085 3012 8 " " '' 20085 3012 9 said say VBD 20085 3012 10 Nash Nash NNP 20085 3012 11 . . . 20085 3013 1 " " `` 20085 3013 2 Poor poor JJ 20085 3013 3 fellow fellow NN 20085 3013 4 -- -- : 20085 3013 5 if if IN 20085 3013 6 you -PRON- PRP 20085 3013 7 're be VBP 20085 3013 8 elected elect VBN 20085 3013 9 ! ! . 20085 3013 10 " " '' 20085 3014 1 he -PRON- PRP 20085 3014 2 added add VBD 20085 3014 3 . . . 20085 3015 1 " " `` 20085 3015 2 Poor poor JJ 20085 3015 3 fellow fellow NN 20085 3015 4 either either DT 20085 3015 5 way way NN 20085 3015 6 . . . 20085 3016 1 You -PRON- PRP 20085 3016 2 do do VBP 20085 3016 3 n't not RB 20085 3016 4 know know VB 20085 3016 5 the the DT 20085 3016 6 atmosphere atmosphere NN 20085 3016 7 in in IN 20085 3016 8 which which WDT 20085 3016 9 I -PRON- PRP 20085 3016 10 live live VBP 20085 3016 11 , , , 20085 3016 12 the the DT 20085 3016 13 horror horror NN 20085 3016 14 , , , 20085 3016 15 the the DT 20085 3016 16 scandal scandal NN 20085 3016 17 my -PRON- PRP$ 20085 3016 18 apostasy apostasy NN 20085 3016 19 would would MD 20085 3016 20 provoke provoke VB 20085 3016 21 , , , 20085 3016 22 the the DT 20085 3016 23 injury injury NN 20085 3016 24 and and CC 20085 3016 25 suffering suffer VBG 20085 3016 26 it -PRON- PRP 20085 3016 27 would would MD 20085 3016 28 inflict inflict VB 20085 3016 29 . . . 20085 3017 1 I -PRON- PRP 20085 3017 2 believe believe VBP 20085 3017 3 it -PRON- PRP 20085 3017 4 would would MD 20085 3017 5 really really RB 20085 3017 6 kill kill VB 20085 3017 7 my -PRON- PRP$ 20085 3017 8 mother mother NN 20085 3017 9 . . . 20085 3018 1 She -PRON- PRP 20085 3018 2 thinks think VBZ 20085 3018 3 my -PRON- PRP$ 20085 3018 4 father father NN 20085 3018 5 's be VBZ 20085 3018 6 watching watch VBG 20085 3018 7 me -PRON- PRP 20085 3018 8 from from IN 20085 3018 9 the the DT 20085 3018 10 skies sky NNS 20085 3018 11 . . . 20085 3018 12 " " '' 20085 3019 1 " " `` 20085 3019 2 Jolly jolly RB 20085 3019 3 to to TO 20085 3019 4 make make VB 20085 3019 5 him -PRON- PRP 20085 3019 6 jump jump VB 20085 3019 7 ! ! . 20085 3019 8 " " '' 20085 3020 1 Nash Nash NNP 20085 3020 2 suggested suggest VBD 20085 3020 3 . . . 20085 3021 1 " " `` 20085 3021 2 He -PRON- PRP 20085 3021 3 'd 'd MD 20085 3021 4 jump jump VB 20085 3021 5 indeed indeed RB 20085 3021 6 -- -- : 20085 3021 7 come come VB 20085 3021 8 straight straight RB 20085 3021 9 down down RB 20085 3021 10 on on IN 20085 3021 11 top top NN 20085 3021 12 of of IN 20085 3021 13 me -PRON- PRP 20085 3021 14 . . . 20085 3022 1 And and CC 20085 3022 2 then then RB 20085 3022 3 the the DT 20085 3022 4 grotesqueness grotesqueness NN 20085 3022 5 of of IN 20085 3022 6 it -PRON- PRP 20085 3022 7 -- -- : 20085 3022 8 to to IN 20085 3022 9 _ _ NNP 20085 3022 10 begin begin VB 20085 3022 11 _ _ NNP 20085 3022 12 all all DT 20085 3022 13 of of RB 20085 3022 14 a a RB 20085 3022 15 sudden sudden JJ 20085 3022 16 at at IN 20085 3022 17 my -PRON- PRP$ 20085 3022 18 age age NN 20085 3022 19 . . . 20085 3022 20 " " '' 20085 3023 1 " " `` 20085 3023 2 It -PRON- PRP 20085 3023 3 's be VBZ 20085 3023 4 perfect perfect JJ 20085 3023 5 indeed indeed RB 20085 3023 6 , , , 20085 3023 7 it -PRON- PRP 20085 3023 8 's be VBZ 20085 3023 9 too too RB 20085 3023 10 lovely lovely JJ 20085 3023 11 a a DT 20085 3023 12 case case NN 20085 3023 13 , , , 20085 3023 14 " " '' 20085 3023 15 Nash Nash NNP 20085 3023 16 raved rave VBD 20085 3023 17 . . . 20085 3024 1 " " `` 20085 3024 2 Think think VB 20085 3024 3 how how WRB 20085 3024 4 it -PRON- PRP 20085 3024 5 sounds sound VBZ 20085 3024 6 -- -- : 20085 3024 7 a a DT 20085 3024 8 paragraph paragraph NN 20085 3024 9 in in IN 20085 3024 10 the the DT 20085 3024 11 London London NNP 20085 3024 12 papers paper NNS 20085 3024 13 : : : 20085 3024 14 ' ' '' 20085 3024 15 Mr. Mr. NNP 20085 3025 1 Nicholas Nicholas NNP 20085 3025 2 Dormer Dormer NNP 20085 3025 3 , , , 20085 3025 4 M. M. NNP 20085 3025 5 P. P. NNP 20085 3025 6 for for IN 20085 3025 7 Harsh Harsh NNP 20085 3025 8 and and CC 20085 3025 9 son son NN 20085 3025 10 of of IN 20085 3025 11 the the DT 20085 3025 12 late late JJ 20085 3025 13 Right right UH 20085 3025 14 Honourable honourable JJ 20085 3025 15 and and CC 20085 3025 16 so so RB 20085 3025 17 forth forth RB 20085 3025 18 and and CC 20085 3025 19 so so RB 20085 3025 20 forth forth RB 20085 3025 21 , , , 20085 3025 22 is be VBZ 20085 3025 23 about about JJ 20085 3025 24 to to TO 20085 3025 25 give give VB 20085 3025 26 up up RP 20085 3025 27 his -PRON- PRP$ 20085 3025 28 seat seat NN 20085 3025 29 and and CC 20085 3025 30 withdraw withdraw VB 20085 3025 31 from from IN 20085 3025 32 public public JJ 20085 3025 33 life life NN 20085 3025 34 in in IN 20085 3025 35 order order NN 20085 3025 36 to to TO 20085 3025 37 devote devote VB 20085 3025 38 himself -PRON- PRP 20085 3025 39 to to IN 20085 3025 40 the the DT 20085 3025 41 practice practice NN 20085 3025 42 of of IN 20085 3025 43 portrait portrait NN 20085 3025 44 - - HYPH 20085 3025 45 painting painting NN 20085 3025 46 -- -- : 20085 3025 47 and and CC 20085 3025 48 with with IN 20085 3025 49 the the DT 20085 3025 50 more more RBR 20085 3025 51 commendable commendable JJ 20085 3025 52 perseverance perseverance NN 20085 3025 53 by by IN 20085 3025 54 reason reason NN 20085 3025 55 of of IN 20085 3025 56 all all PDT 20085 3025 57 the the DT 20085 3025 58 dreadful dreadful JJ 20085 3025 59 time time NN 20085 3025 60 he -PRON- PRP 20085 3025 61 has have VBZ 20085 3025 62 lost lose VBN 20085 3025 63 . . . 20085 3026 1 Orders order NNS 20085 3026 2 , , , 20085 3026 3 in in IN 20085 3026 4 view view NN 20085 3026 5 of of IN 20085 3026 6 this this DT 20085 3026 7 , , , 20085 3026 8 respectfully respectfully RB 20085 3026 9 solicited solicited JJ 20085 3026 10 . . . 20085 3026 11 ' ' '' 20085 3026 12 " " '' 20085 3027 1 " " `` 20085 3027 2 The the DT 20085 3027 3 nineteenth nineteenth JJ 20085 3027 4 century century NN 20085 3027 5 's be VBZ 20085 3027 6 a a DT 20085 3027 7 sweeter sweet JJR 20085 3027 8 time time NN 20085 3027 9 than than IN 20085 3027 10 I -PRON- PRP 20085 3027 11 thought think VBD 20085 3027 12 , , , 20085 3027 13 " " '' 20085 3027 14 said say VBD 20085 3027 15 Nash Nash NNP 20085 3027 16 . . . 20085 3028 1 " " `` 20085 3028 2 It -PRON- PRP 20085 3028 3 's be VBZ 20085 3028 4 the the DT 20085 3028 5 portrait portrait NN 20085 3028 6 then then RB 20085 3028 7 that that DT 20085 3028 8 haunts haunt VBZ 20085 3028 9 your -PRON- PRP$ 20085 3028 10 dreams dream NNS 20085 3028 11 ? ? . 20085 3028 12 " " '' 20085 3029 1 " " `` 20085 3029 2 I -PRON- PRP 20085 3029 3 wish wish VBP 20085 3029 4 you -PRON- PRP 20085 3029 5 could could MD 20085 3029 6 see see VB 20085 3029 7 . . . 20085 3030 1 You -PRON- PRP 20085 3030 2 must must MD 20085 3030 3 of of IN 20085 3030 4 course course NN 20085 3030 5 come come VB 20085 3030 6 immediately immediately RB 20085 3030 7 to to IN 20085 3030 8 my -PRON- PRP$ 20085 3030 9 place place NN 20085 3030 10 in in IN 20085 3030 11 London London NNP 20085 3030 12 . . . 20085 3030 13 " " '' 20085 3031 1 " " `` 20085 3031 2 Perfidious perfidious JJ 20085 3031 3 wretch wretch NN 20085 3031 4 , , , 20085 3031 5 you -PRON- PRP 20085 3031 6 're be VBP 20085 3031 7 capable capable JJ 20085 3031 8 of of IN 20085 3031 9 having have VBG 20085 3031 10 talent talent NN 20085 3031 11 -- -- : 20085 3031 12 which which WDT 20085 3031 13 of of IN 20085 3031 14 course course NN 20085 3031 15 will will MD 20085 3031 16 spoil spoil VB 20085 3031 17 everything everything NN 20085 3031 18 ! ! . 20085 3031 19 " " '' 20085 3032 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 3032 2 wailed wail VBD 20085 3032 3 . . . 20085 3033 1 " " `` 20085 3033 2 No no UH 20085 3033 3 , , , 20085 3033 4 I -PRON- PRP 20085 3033 5 'm be VBP 20085 3033 6 too too RB 20085 3033 7 old old JJ 20085 3033 8 and and CC 20085 3033 9 was be VBD 20085 3033 10 too too RB 20085 3033 11 early early RB 20085 3033 12 perverted pervert VBN 20085 3033 13 . . . 20085 3034 1 It -PRON- PRP 20085 3034 2 's be VBZ 20085 3034 3 too too RB 20085 3034 4 late late JJ 20085 3034 5 to to TO 20085 3034 6 go go VB 20085 3034 7 through through IN 20085 3034 8 the the DT 20085 3034 9 mill mill NN 20085 3034 10 . . . 20085 3034 11 " " '' 20085 3035 1 " " `` 20085 3035 2 You -PRON- PRP 20085 3035 3 make make VBP 20085 3035 4 _ _ NNP 20085 3035 5 me -PRON- PRP 20085 3035 6 _ _ NNP 20085 3035 7 young young JJ 20085 3035 8 ! ! . 20085 3036 1 Do do VB 20085 3036 2 n't not RB 20085 3036 3 miss miss VB 20085 3036 4 your -PRON- PRP$ 20085 3036 5 election election NN 20085 3036 6 at at IN 20085 3036 7 your -PRON- PRP$ 20085 3036 8 peril peril NN 20085 3036 9 . . . 20085 3037 1 Think think VB 20085 3037 2 of of IN 20085 3037 3 the the DT 20085 3037 4 edification edification NN 20085 3037 5 . . . 20085 3037 6 " " '' 20085 3038 1 " " `` 20085 3038 2 The the DT 20085 3038 3 edification-- edification-- NNP 20085 3038 4 ? ? . 20085 3038 5 " " '' 20085 3039 1 " " `` 20085 3039 2 Of of IN 20085 3039 3 your -PRON- PRP$ 20085 3039 4 throwing throw VBG 20085 3039 5 it -PRON- PRP 20085 3039 6 all all DT 20085 3039 7 up up RP 20085 3039 8 the the DT 20085 3039 9 next next JJ 20085 3039 10 moment moment NN 20085 3039 11 . . . 20085 3039 12 " " '' 20085 3040 1 " " `` 20085 3040 2 That that DT 20085 3040 3 would would MD 20085 3040 4 be be VB 20085 3040 5 pleasant pleasant JJ 20085 3040 6 for for IN 20085 3040 7 Mr. Mr. NNP 20085 3040 8 Carteret Carteret NNP 20085 3040 9 , , , 20085 3040 10 " " `` 20085 3040 11 Nick Nick NNP 20085 3040 12 brooded brood VBN 20085 3040 13 . . . 20085 3041 1 " " `` 20085 3041 2 Mr. Mr. NNP 20085 3042 1 Carteret-- Carteret-- NNP 20085 3042 2 ? ? . 20085 3042 3 " " '' 20085 3043 1 " " `` 20085 3043 2 A a DT 20085 3043 3 dear dear JJ 20085 3043 4 old old JJ 20085 3043 5 family family NN 20085 3043 6 friend friend NN 20085 3043 7 who who WP 20085 3043 8 'll will MD 20085 3043 9 wish wish VB 20085 3043 10 to to TO 20085 3043 11 pay pay VB 20085 3043 12 my -PRON- PRP$ 20085 3043 13 agent agent NN 20085 3043 14 's 's POS 20085 3043 15 bill bill NN 20085 3043 16 . . . 20085 3043 17 " " '' 20085 3044 1 " " `` 20085 3044 2 Serve serve VB 20085 3044 3 him -PRON- PRP 20085 3044 4 right right RB 20085 3044 5 for for IN 20085 3044 6 such such JJ 20085 3044 7 depraved depraved JJ 20085 3044 8 tastes taste NNS 20085 3044 9 . . . 20085 3044 10 " " '' 20085 3045 1 " " `` 20085 3045 2 You -PRON- PRP 20085 3045 3 do do VBP 20085 3045 4 me -PRON- PRP 20085 3045 5 good good JJ 20085 3045 6 , , , 20085 3045 7 " " '' 20085 3045 8 said say VBD 20085 3045 9 Nick Nick NNP 20085 3045 10 as as IN 20085 3045 11 he -PRON- PRP 20085 3045 12 rose rise VBD 20085 3045 13 and and CC 20085 3045 14 turned turn VBD 20085 3045 15 away away RB 20085 3045 16 . . . 20085 3046 1 " " `` 20085 3046 2 Do do VBP 20085 3046 3 n't not RB 20085 3046 4 call call VB 20085 3046 5 me -PRON- PRP 20085 3046 6 useless useless JJ 20085 3046 7 then then RB 20085 3046 8 . . . 20085 3046 9 " " '' 20085 3047 1 " " `` 20085 3047 2 Ah ah UH 20085 3047 3 but but CC 20085 3047 4 not not RB 20085 3047 5 in in IN 20085 3047 6 the the DT 20085 3047 7 way way NN 20085 3047 8 you -PRON- PRP 20085 3047 9 mean mean VBP 20085 3047 10 . . . 20085 3048 1 It -PRON- PRP 20085 3048 2 's be VBZ 20085 3048 3 only only RB 20085 3048 4 if if IN 20085 3048 5 I -PRON- PRP 20085 3048 6 do do VBP 20085 3048 7 n't not RB 20085 3048 8 get get VB 20085 3048 9 in in IN 20085 3048 10 that that DT 20085 3048 11 I -PRON- PRP 20085 3048 12 shall shall MD 20085 3048 13 perhaps perhaps RB 20085 3048 14 console console VB 20085 3048 15 myself -PRON- PRP 20085 3048 16 with with IN 20085 3048 17 the the DT 20085 3048 18 brush brush NN 20085 3048 19 , , , 20085 3048 20 " " `` 20085 3048 21 Nick Nick NNP 20085 3048 22 returned return VBD 20085 3048 23 with with IN 20085 3048 24 humorous humorous JJ 20085 3048 25 , , , 20085 3048 26 edifying edify VBG 20085 3048 27 elegance elegance NN 20085 3048 28 while while IN 20085 3048 29 they -PRON- PRP 20085 3048 30 retraced retrace VBD 20085 3048 31 their -PRON- PRP$ 20085 3048 32 steps step NNS 20085 3048 33 . . . 20085 3049 1 " " `` 20085 3049 2 For for IN 20085 3049 3 the the DT 20085 3049 4 sake sake NN 20085 3049 5 of of IN 20085 3049 6 all all PDT 20085 3049 7 the the DT 20085 3049 8 muses muse NNS 20085 3049 9 then then RB 20085 3049 10 do do VBP 20085 3049 11 n't not RB 20085 3049 12 stand stand VB 20085 3049 13 . . . 20085 3050 1 For for IN 20085 3050 2 you -PRON- PRP 20085 3050 3 _ _ NNP 20085 3050 4 will will MD 20085 3050 5 _ _ NNP 20085 3050 6 get get VB 20085 3050 7 in in RP 20085 3050 8 . . . 20085 3050 9 " " '' 20085 3051 1 " " `` 20085 3051 2 Very very RB 20085 3051 3 likely likely JJ 20085 3051 4 . . . 20085 3052 1 At at IN 20085 3052 2 any any DT 20085 3052 3 rate rate NN 20085 3052 4 I -PRON- PRP 20085 3052 5 've have VB 20085 3052 6 promised promise VBN 20085 3052 7 . . . 20085 3052 8 " " '' 20085 3053 1 " " `` 20085 3053 2 You -PRON- PRP 20085 3053 3 've have VB 20085 3053 4 promised promise VBN 20085 3053 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 3054 1 Dallow dallow NN 20085 3054 2 ? ? . 20085 3054 3 " " '' 20085 3055 1 " " `` 20085 3055 2 It -PRON- PRP 20085 3055 3 's be VBZ 20085 3055 4 her -PRON- PRP$ 20085 3055 5 place place NN 20085 3055 6 -- -- : 20085 3055 7 she'll she'll RB 20085 3055 8 _ _ NNP 20085 3055 9 put put VBD 20085 3055 10 _ _ NNP 20085 3055 11 me -PRON- PRP 20085 3055 12 in in RP 20085 3055 13 , , , 20085 3055 14 " " '' 20085 3055 15 Nick Nick NNP 20085 3055 16 said say VBD 20085 3055 17 . . . 20085 3056 1 " " `` 20085 3056 2 Baleful baleful JJ 20085 3056 3 woman woman NN 20085 3056 4 ! ! . 20085 3057 1 But but CC 20085 3057 2 I -PRON- PRP 20085 3057 3 'll will MD 20085 3057 4 pull pull VB 20085 3057 5 you -PRON- PRP 20085 3057 6 out out RP 20085 3057 7 ! ! . 20085 3057 8 " " '' 20085 3058 1 cried cry VBD 20085 3058 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 3058 3 Nash Nash NNP 20085 3058 4 . . . 20085 3059 1 X X NNP 20085 3059 2 For for IN 20085 3059 3 several several JJ 20085 3059 4 days day NNS 20085 3059 5 Peter Peter NNP 20085 3059 6 Sherringham Sherringham NNP 20085 3059 7 had have VBD 20085 3059 8 business business NN 20085 3059 9 in in IN 20085 3059 10 hand hand NN 20085 3059 11 which which WDT 20085 3059 12 left leave VBD 20085 3059 13 him -PRON- PRP 20085 3059 14 neither neither CC 20085 3059 15 time time NN 20085 3059 16 nor nor CC 20085 3059 17 freedom freedom NN 20085 3059 18 of of IN 20085 3059 19 mind mind NN 20085 3059 20 to to TO 20085 3059 21 occupy occupy VB 20085 3059 22 himself -PRON- PRP 20085 3059 23 actively actively RB 20085 3059 24 with with IN 20085 3059 25 the the DT 20085 3059 26 ladies lady NNS 20085 3059 27 of of IN 20085 3059 28 the the DT 20085 3059 29 Hôtel Hôtel NNP 20085 3059 30 de de FW 20085 3059 31 la la NNP 20085 3059 32 Garonne Garonne NNP 20085 3059 33 . . . 20085 3060 1 There there EX 20085 3060 2 were be VBD 20085 3060 3 moments moment NNS 20085 3060 4 when when WRB 20085 3060 5 they -PRON- PRP 20085 3060 6 brushed brush VBD 20085 3060 7 across across IN 20085 3060 8 his -PRON- PRP$ 20085 3060 9 memory memory NN 20085 3060 10 , , , 20085 3060 11 but but CC 20085 3060 12 their -PRON- PRP$ 20085 3060 13 passage passage NN 20085 3060 14 was be VBD 20085 3060 15 rapid rapid JJ 20085 3060 16 and and CC 20085 3060 17 not not RB 20085 3060 18 lighted light VBN 20085 3060 19 with with IN 20085 3060 20 complacent complacent JJ 20085 3060 21 attention attention NN 20085 3060 22 ; ; : 20085 3060 23 for for IN 20085 3060 24 he -PRON- PRP 20085 3060 25 shrank shrink VBD 20085 3060 26 from from IN 20085 3060 27 bringing bring VBG 20085 3060 28 to to IN 20085 3060 29 the the DT 20085 3060 30 proof proof NN 20085 3060 31 the the DT 20085 3060 32 question question NN 20085 3060 33 of of IN 20085 3060 34 whether whether IN 20085 3060 35 Miriam Miriam NNP 20085 3060 36 would would MD 20085 3060 37 be be VB 20085 3060 38 an an DT 20085 3060 39 interest interest NN 20085 3060 40 or or CC 20085 3060 41 only only RB 20085 3060 42 a a DT 20085 3060 43 bore bore NN 20085 3060 44 . . . 20085 3061 1 She -PRON- PRP 20085 3061 2 had have VBD 20085 3061 3 left leave VBN 20085 3061 4 him -PRON- PRP 20085 3061 5 after after IN 20085 3061 6 their -PRON- PRP$ 20085 3061 7 second second JJ 20085 3061 8 meeting meeting NN 20085 3061 9 with with IN 20085 3061 10 a a DT 20085 3061 11 quickened quicken VBN 20085 3061 12 sympathy sympathy NN 20085 3061 13 , , , 20085 3061 14 but but CC 20085 3061 15 in in IN 20085 3061 16 the the DT 20085 3061 17 course course NN 20085 3061 18 of of IN 20085 3061 19 a a DT 20085 3061 20 few few JJ 20085 3061 21 hours hour NNS 20085 3061 22 that that WDT 20085 3061 23 flame flame NN 20085 3061 24 had have VBD 20085 3061 25 burned burn VBN 20085 3061 26 dim dim NNP 20085 3061 27 . . . 20085 3062 1 Like like IN 20085 3062 2 most most JJS 20085 3062 3 other other JJ 20085 3062 4 men man NNS 20085 3062 5 he -PRON- PRP 20085 3062 6 was be VBD 20085 3062 7 a a DT 20085 3062 8 mixture mixture NN 20085 3062 9 of of IN 20085 3062 10 impulse impulse NN 20085 3062 11 and and CC 20085 3062 12 reflexion reflexion NN 20085 3062 13 , , , 20085 3062 14 but but CC 20085 3062 15 was be VBD 20085 3062 16 peculiar peculiar JJ 20085 3062 17 in in IN 20085 3062 18 this this DT 20085 3062 19 , , , 20085 3062 20 that that IN 20085 3062 21 thinking think VBG 20085 3062 22 things thing NNS 20085 3062 23 over over RP 20085 3062 24 almost almost RB 20085 3062 25 always always RB 20085 3062 26 made make VBD 20085 3062 27 him -PRON- PRP 20085 3062 28 think think VB 20085 3062 29 less less RBR 20085 3062 30 conveniently conveniently RB 20085 3062 31 . . . 20085 3063 1 He -PRON- PRP 20085 3063 2 found find VBD 20085 3063 3 illusions illusion NNS 20085 3063 4 necessary necessary JJ 20085 3063 5 , , , 20085 3063 6 so so IN 20085 3063 7 that that IN 20085 3063 8 in in IN 20085 3063 9 order order NN 20085 3063 10 to to TO 20085 3063 11 keep keep VB 20085 3063 12 an an DT 20085 3063 13 adequate adequate JJ 20085 3063 14 number number NN 20085 3063 15 going go VBG 20085 3063 16 he -PRON- PRP 20085 3063 17 often often RB 20085 3063 18 forbade forbid VBD 20085 3063 19 himself -PRON- PRP 20085 3063 20 any any DT 20085 3063 21 excess excess NN 20085 3063 22 of of IN 20085 3063 23 that that DT 20085 3063 24 exercise exercise NN 20085 3063 25 . . . 20085 3064 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3064 2 Rooth Rooth NNP 20085 3064 3 and and CC 20085 3064 4 her -PRON- PRP$ 20085 3064 5 daughter daughter NN 20085 3064 6 were be VBD 20085 3064 7 there there RB 20085 3064 8 and and CC 20085 3064 9 could could MD 20085 3064 10 certainly certainly RB 20085 3064 11 be be VB 20085 3064 12 trusted trust VBN 20085 3064 13 to to TO 20085 3064 14 make make VB 20085 3064 15 themselves -PRON- PRP 20085 3064 16 felt feel VBN 20085 3064 17 . . . 20085 3065 1 He -PRON- PRP 20085 3065 2 was be VBD 20085 3065 3 conscious conscious JJ 20085 3065 4 of of IN 20085 3065 5 their -PRON- PRP$ 20085 3065 6 anxiety anxiety NN 20085 3065 7 and and CC 20085 3065 8 their -PRON- PRP$ 20085 3065 9 calculations calculation NNS 20085 3065 10 as as IN 20085 3065 11 of of IN 20085 3065 12 a a DT 20085 3065 13 frequent frequent JJ 20085 3065 14 oppression oppression NN 20085 3065 15 , , , 20085 3065 16 and and CC 20085 3065 17 knew know VBD 20085 3065 18 that that IN 20085 3065 19 whatever whatever WDT 20085 3065 20 results result NNS 20085 3065 21 might may MD 20085 3065 22 ensue ensue VB 20085 3065 23 he -PRON- PRP 20085 3065 24 should should MD 20085 3065 25 have have VB 20085 3065 26 to to TO 20085 3065 27 do do VB 20085 3065 28 the the DT 20085 3065 29 costly costly JJ 20085 3065 30 thing thing NN 20085 3065 31 for for IN 20085 3065 32 them -PRON- PRP 20085 3065 33 . . . 20085 3066 1 An an DT 20085 3066 2 idea idea NN 20085 3066 3 of of IN 20085 3066 4 tenacity tenacity NN 20085 3066 5 , , , 20085 3066 6 of of IN 20085 3066 7 worrying worry VBG 20085 3066 8 feminine feminine JJ 20085 3066 9 duration duration NN 20085 3066 10 , , , 20085 3066 11 associated associate VBD 20085 3066 12 itself -PRON- PRP 20085 3066 13 with with IN 20085 3066 14 their -PRON- PRP$ 20085 3066 15 presence presence NN 20085 3066 16 ; ; : 20085 3066 17 he -PRON- PRP 20085 3066 18 would would MD 20085 3066 19 have have VB 20085 3066 20 assented assent VBN 20085 3066 21 with with IN 20085 3066 22 a a DT 20085 3066 23 silent silent JJ 20085 3066 24 nod nod NN 20085 3066 25 to to IN 20085 3066 26 the the DT 20085 3066 27 proposition proposition NN 20085 3066 28 -- -- : 20085 3066 29 enunciated enunciate VBN 20085 3066 30 by by IN 20085 3066 31 Gabriel Gabriel NNP 20085 3066 32 Nash Nash NNP 20085 3066 33 -- -- : 20085 3066 34 that that IN 20085 3066 35 he -PRON- PRP 20085 3066 36 was be VBD 20085 3066 37 saddled saddle VBN 20085 3066 38 with with IN 20085 3066 39 them -PRON- PRP 20085 3066 40 . . . 20085 3067 1 Remedies remedy NNS 20085 3067 2 hovered hover VBD 20085 3067 3 before before IN 20085 3067 4 him -PRON- PRP 20085 3067 5 , , , 20085 3067 6 but but CC 20085 3067 7 these these DT 20085 3067 8 figured figure VBN 20085 3067 9 also also RB 20085 3067 10 at at IN 20085 3067 11 the the DT 20085 3067 12 same same JJ 20085 3067 13 time time NN 20085 3067 14 as as IN 20085 3067 15 complications complication NNS 20085 3067 16 ; ; , 20085 3067 17 ranging range VBG 20085 3067 18 vaguely vaguely RB 20085 3067 19 from from IN 20085 3067 20 the the DT 20085 3067 21 expenditure expenditure NN 20085 3067 22 of of IN 20085 3067 23 money money NN 20085 3067 24 to to IN 20085 3067 25 the the DT 20085 3067 26 discovery discovery NN 20085 3067 27 that that IN 20085 3067 28 he -PRON- PRP 20085 3067 29 was be VBD 20085 3067 30 in in IN 20085 3067 31 love love NN 20085 3067 32 . . . 20085 3068 1 This this DT 20085 3068 2 latter latter JJ 20085 3068 3 accident accident NN 20085 3068 4 would would MD 20085 3068 5 be be VB 20085 3068 6 particularly particularly RB 20085 3068 7 tedious tedious JJ 20085 3068 8 ; ; : 20085 3068 9 he -PRON- PRP 20085 3068 10 had have VBD 20085 3068 11 a a DT 20085 3068 12 full full JJ 20085 3068 13 perception perception NN 20085 3068 14 of of IN 20085 3068 15 the the DT 20085 3068 16 arts art NNS 20085 3068 17 by by IN 20085 3068 18 which which WDT 20085 3068 19 the the DT 20085 3068 20 girl girl NN 20085 3068 21 's 's POS 20085 3068 22 mother mother NN 20085 3068 23 might may MD 20085 3068 24 succeed succeed VB 20085 3068 25 in in IN 20085 3068 26 making make VBG 20085 3068 27 it -PRON- PRP 20085 3068 28 so so RB 20085 3068 29 . . . 20085 3069 1 It -PRON- PRP 20085 3069 2 would would MD 20085 3069 3 n't not RB 20085 3069 4 be be VB 20085 3069 5 a a DT 20085 3069 6 compensation compensation NN 20085 3069 7 for for IN 20085 3069 8 trouble trouble NN 20085 3069 9 , , , 20085 3069 10 but but CC 20085 3069 11 a a DT 20085 3069 12 trouble trouble NN 20085 3069 13 which which WDT 20085 3069 14 in in IN 20085 3069 15 itself -PRON- PRP 20085 3069 16 would would MD 20085 3069 17 require require VB 20085 3069 18 compensations compensation NNS 20085 3069 19 . . . 20085 3070 1 Would Would MD 20085 3070 2 that that DT 20085 3070 3 balm balm NN 20085 3070 4 spring spring NN 20085 3070 5 from from IN 20085 3070 6 the the DT 20085 3070 7 spectacle spectacle NN 20085 3070 8 of of IN 20085 3070 9 the the DT 20085 3070 10 young young JJ 20085 3070 11 lady lady NN 20085 3070 12 's 's POS 20085 3070 13 genius genius NN 20085 3070 14 ? ? . 20085 3071 1 The the DT 20085 3071 2 genius genius NN 20085 3071 3 would would MD 20085 3071 4 have have VB 20085 3071 5 to to TO 20085 3071 6 be be VB 20085 3071 7 very very RB 20085 3071 8 great great JJ 20085 3071 9 to to TO 20085 3071 10 justify justify VB 20085 3071 11 a a DT 20085 3071 12 rising rise VBG 20085 3071 13 young young JJ 20085 3071 14 diplomatist diplomatist NN 20085 3071 15 in in IN 20085 3071 16 making make VBG 20085 3071 17 a a DT 20085 3071 18 fool fool NN 20085 3071 19 of of IN 20085 3071 20 himself -PRON- PRP 20085 3071 21 . . . 20085 3072 1 With with IN 20085 3072 2 the the DT 20085 3072 3 excuse excuse NN 20085 3072 4 of of IN 20085 3072 5 pressing press VBG 20085 3072 6 work work NN 20085 3072 7 he -PRON- PRP 20085 3072 8 put put VBD 20085 3072 9 off off RP 20085 3072 10 Miss Miss NNP 20085 3072 11 Rooth Rooth NNP 20085 3072 12 from from IN 20085 3072 13 day day NN 20085 3072 14 to to IN 20085 3072 15 day day NN 20085 3072 16 , , , 20085 3072 17 and and CC 20085 3072 18 from from IN 20085 3072 19 day day NN 20085 3072 20 to to IN 20085 3072 21 day day NN 20085 3072 22 he -PRON- PRP 20085 3072 23 expected expect VBD 20085 3072 24 to to TO 20085 3072 25 hear hear VB 20085 3072 26 her -PRON- PRP$ 20085 3072 27 knock knock VB 20085 3072 28 at at IN 20085 3072 29 his -PRON- PRP$ 20085 3072 30 door door NN 20085 3072 31 . . . 20085 3073 1 It -PRON- PRP 20085 3073 2 would would MD 20085 3073 3 be be VB 20085 3073 4 time time NN 20085 3073 5 enough enough RB 20085 3073 6 when when WRB 20085 3073 7 they -PRON- PRP 20085 3073 8 ran run VBD 20085 3073 9 him -PRON- PRP 20085 3073 10 to to IN 20085 3073 11 earth earth NN 20085 3073 12 again again RB 20085 3073 13 ; ; : 20085 3073 14 and and CC 20085 3073 15 he -PRON- PRP 20085 3073 16 was be VBD 20085 3073 17 unable unable JJ 20085 3073 18 to to TO 20085 3073 19 see see VB 20085 3073 20 how how WRB 20085 3073 21 after after RB 20085 3073 22 all all RB 20085 3073 23 he -PRON- PRP 20085 3073 24 could could MD 20085 3073 25 serve serve VB 20085 3073 26 them -PRON- PRP 20085 3073 27 even even RB 20085 3073 28 then then RB 20085 3073 29 . . . 20085 3074 1 He -PRON- PRP 20085 3074 2 had have VBD 20085 3074 3 proposed propose VBN 20085 3074 4 impetuously impetuously RB 20085 3074 5 a a DT 20085 3074 6 course course NN 20085 3074 7 of of IN 20085 3074 8 the the DT 20085 3074 9 theatres theatre NNS 20085 3074 10 ; ; : 20085 3074 11 but but CC 20085 3074 12 that that DT 20085 3074 13 would would MD 20085 3074 14 be be VB 20085 3074 15 a a DT 20085 3074 16 considerable considerable JJ 20085 3074 17 personal personal JJ 20085 3074 18 effort effort NN 20085 3074 19 now now RB 20085 3074 20 that that IN 20085 3074 21 the the DT 20085 3074 22 summer summer NN 20085 3074 23 was be VBD 20085 3074 24 about about JJ 20085 3074 25 to to TO 20085 3074 26 begin begin VB 20085 3074 27 -- -- : 20085 3074 28 a a DT 20085 3074 29 free free JJ 20085 3074 30 bid bid NN 20085 3074 31 for for IN 20085 3074 32 bad bad JJ 20085 3074 33 air air NN 20085 3074 34 , , , 20085 3074 35 stale stale JJ 20085 3074 36 pieces piece NNS 20085 3074 37 , , , 20085 3074 38 and and CC 20085 3074 39 tired tired JJ 20085 3074 40 actors actor NNS 20085 3074 41 . . . 20085 3075 1 When when WRB 20085 3075 2 , , , 20085 3075 3 however however RB 20085 3075 4 , , , 20085 3075 5 more more JJR 20085 3075 6 than than IN 20085 3075 7 a a DT 20085 3075 8 week week NN 20085 3075 9 had have VBD 20085 3075 10 elapsed elapse VBN 20085 3075 11 without without IN 20085 3075 12 a a DT 20085 3075 13 reminder reminder NN 20085 3075 14 of of IN 20085 3075 15 his -PRON- PRP$ 20085 3075 16 neglected neglect VBN 20085 3075 17 promise promise NN 20085 3075 18 it -PRON- PRP 20085 3075 19 came come VBD 20085 3075 20 over over IN 20085 3075 21 him -PRON- PRP 20085 3075 22 that that IN 20085 3075 23 he -PRON- PRP 20085 3075 24 must must MD 20085 3075 25 himself -PRON- PRP 20085 3075 26 in in IN 20085 3075 27 honour honour NN 20085 3075 28 give give VB 20085 3075 29 a a DT 20085 3075 30 sign sign NN 20085 3075 31 . . . 20085 3076 1 There there EX 20085 3076 2 was be VBD 20085 3076 3 a a DT 20085 3076 4 delicacy delicacy NN 20085 3076 5 in in IN 20085 3076 6 such such JJ 20085 3076 7 unexpected unexpected JJ 20085 3076 8 and and CC 20085 3076 9 such such JJ 20085 3076 10 difficult difficult JJ 20085 3076 11 discretion discretion NN 20085 3076 12 -- -- : 20085 3076 13 he -PRON- PRP 20085 3076 14 was be VBD 20085 3076 15 touched touch VBN 20085 3076 16 by by IN 20085 3076 17 being be VBG 20085 3076 18 let let VBN 20085 3076 19 alone alone RB 20085 3076 20 . . . 20085 3077 1 The the DT 20085 3077 2 flurry flurry NN 20085 3077 3 of of IN 20085 3077 4 work work NN 20085 3077 5 at at IN 20085 3077 6 the the DT 20085 3077 7 embassy embassy NN 20085 3077 8 was be VBD 20085 3077 9 over over RB 20085 3077 10 and and CC 20085 3077 11 he -PRON- PRP 20085 3077 12 had have VBD 20085 3077 13 time time NN 20085 3077 14 to to TO 20085 3077 15 ask ask VB 20085 3077 16 himself -PRON- PRP 20085 3077 17 what what WP 20085 3077 18 in in IN 20085 3077 19 especial especial NN 20085 3077 20 he -PRON- PRP 20085 3077 21 should should MD 20085 3077 22 do do VB 20085 3077 23 . . . 20085 3078 1 He -PRON- PRP 20085 3078 2 wanted want VBD 20085 3078 3 something something NN 20085 3078 4 definite definite JJ 20085 3078 5 to to TO 20085 3078 6 suggest suggest VB 20085 3078 7 before before IN 20085 3078 8 communicating communicate VBG 20085 3078 9 with with IN 20085 3078 10 the the DT 20085 3078 11 Hôtel Hôtel NNP 20085 3078 12 de de FW 20085 3078 13 la la NNP 20085 3078 14 Garonne Garonne NNP 20085 3078 15 . . . 20085 3079 1 As as IN 20085 3079 2 a a DT 20085 3079 3 consequence consequence NN 20085 3079 4 of of IN 20085 3079 5 this this DT 20085 3079 6 speculation speculation NN 20085 3079 7 he -PRON- PRP 20085 3079 8 went go VBD 20085 3079 9 back back RB 20085 3079 10 to to IN 20085 3079 11 Madame Madame NNP 20085 3079 12 Carrà Carrà NNP 20085 3079 13 © © NNP 20085 3079 14 to to TO 20085 3079 15 ask ask VB 20085 3079 16 her -PRON- PRP 20085 3079 17 to to TO 20085 3079 18 reconsider reconsider VB 20085 3079 19 her -PRON- PRP$ 20085 3079 20 stern stern JJ 20085 3079 21 judgement judgement NN 20085 3079 22 and and CC 20085 3079 23 give give VB 20085 3079 24 the the DT 20085 3079 25 young young JJ 20085 3079 26 English english JJ 20085 3079 27 lady lady NN 20085 3079 28 -- -- : 20085 3079 29 to to TO 20085 3079 30 oblige oblige VB 20085 3079 31 him -PRON- PRP 20085 3079 32 -- -- : 20085 3079 33 a a DT 20085 3079 34 dozen dozen NN 20085 3079 35 lessons lesson NNS 20085 3079 36 of of IN 20085 3079 37 the the DT 20085 3079 38 sort sort NN 20085 3079 39 she -PRON- PRP 20085 3079 40 knew know VBD 20085 3079 41 so so RB 20085 3079 42 well well RB 20085 3079 43 how how WRB 20085 3079 44 to to TO 20085 3079 45 give give VB 20085 3079 46 . . . 20085 3080 1 He -PRON- PRP 20085 3080 2 was be VBD 20085 3080 3 aware aware JJ 20085 3080 4 that that IN 20085 3080 5 this this DT 20085 3080 6 request request NN 20085 3080 7 scarcely scarcely RB 20085 3080 8 stood stand VBD 20085 3080 9 on on IN 20085 3080 10 its -PRON- PRP$ 20085 3080 11 feet foot NNS 20085 3080 12 ; ; , 20085 3080 13 for for IN 20085 3080 14 in in IN 20085 3080 15 the the DT 20085 3080 16 first first JJ 20085 3080 17 place place NN 20085 3080 18 Madame Madame NNP 20085 3080 19 Carrà Carrà NNP 20085 3080 20 © © NNP 20085 3080 21 never never RB 20085 3080 22 reconsidered reconsider VBD 20085 3080 23 when when WRB 20085 3080 24 once once IN 20085 3080 25 she -PRON- PRP 20085 3080 26 had have VBD 20085 3080 27 got get VBN 20085 3080 28 her -PRON- PRP$ 20085 3080 29 impression impression NN 20085 3080 30 , , , 20085 3080 31 and and CC 20085 3080 32 in in IN 20085 3080 33 the the DT 20085 3080 34 second second JJ 20085 3080 35 never never RB 20085 3080 36 wasted waste VBD 20085 3080 37 herself -PRON- PRP 20085 3080 38 on on IN 20085 3080 39 subjects subject NNS 20085 3080 40 whom whom WP 20085 3080 41 nature nature NN 20085 3080 42 had have VBD 20085 3080 43 not not RB 20085 3080 44 formed form VBN 20085 3080 45 to to TO 20085 3080 46 do do VB 20085 3080 47 her -PRON- PRP$ 20085 3080 48 honour honour NN 20085 3080 49 . . . 20085 3081 1 He -PRON- PRP 20085 3081 2 knew know VBD 20085 3081 3 his -PRON- PRP$ 20085 3081 4 asking ask VBG 20085 3081 5 her -PRON- PRP 20085 3081 6 to to TO 20085 3081 7 strain strain VB 20085 3081 8 a a DT 20085 3081 9 point point NN 20085 3081 10 to to TO 20085 3081 11 please please VB 20085 3081 12 him -PRON- PRP 20085 3081 13 would would MD 20085 3081 14 give give VB 20085 3081 15 her -PRON- PRP 20085 3081 16 a a DT 20085 3081 17 false false JJ 20085 3081 18 idea idea NN 20085 3081 19 -- -- : 20085 3081 20 save save VB 20085 3081 21 that that DT 20085 3081 22 for for IN 20085 3081 23 that that DT 20085 3081 24 matter matter NN 20085 3081 25 she -PRON- PRP 20085 3081 26 had have VBD 20085 3081 27 it -PRON- PRP 20085 3081 28 already already RB 20085 3081 29 -- -- : 20085 3081 30 of of IN 20085 3081 31 his -PRON- PRP$ 20085 3081 32 relations relation NNS 20085 3081 33 , , , 20085 3081 34 actual actual JJ 20085 3081 35 or or CC 20085 3081 36 prospective prospective JJ 20085 3081 37 , , , 20085 3081 38 with with IN 20085 3081 39 the the DT 20085 3081 40 girl girl NN 20085 3081 41 ; ; : 20085 3081 42 but but CC 20085 3081 43 he -PRON- PRP 20085 3081 44 decided decide VBD 20085 3081 45 he -PRON- PRP 20085 3081 46 need nee MD 20085 3081 47 n't not RB 20085 3081 48 care care VB 20085 3081 49 for for IN 20085 3081 50 this this DT 20085 3081 51 , , , 20085 3081 52 since since IN 20085 3081 53 Miriam Miriam NNP 20085 3081 54 herself -PRON- PRP 20085 3081 55 probably probably RB 20085 3081 56 would would MD 20085 3081 57 n't not RB 20085 3081 58 care care VB 20085 3081 59 . . . 20085 3082 1 What what WP 20085 3082 2 he -PRON- PRP 20085 3082 3 had have VBD 20085 3082 4 mainly mainly RB 20085 3082 5 in in IN 20085 3082 6 mind mind NN 20085 3082 7 was be VBD 20085 3082 8 to to TO 20085 3082 9 say say VB 20085 3082 10 to to IN 20085 3082 11 the the DT 20085 3082 12 old old JJ 20085 3082 13 actress actress NN 20085 3082 14 that that IN 20085 3082 15 she -PRON- PRP 20085 3082 16 had have VBD 20085 3082 17 been be VBN 20085 3082 18 mistaken mistake VBN 20085 3082 19 -- -- : 20085 3082 20 the the DT 20085 3082 21 _ _ NNP 20085 3082 22 jeune jeune NN 20085 3082 23 Anglaise Anglaise NNP 20085 3082 24 _ _ NNP 20085 3082 25 was be VBD 20085 3082 26 n't not RB 20085 3082 27 such such PDT 20085 3082 28 a a DT 20085 3082 29 _ _ NNP 20085 3082 30 grue grue NN 20085 3082 31 _ _ NNP 20085 3082 32 . . . 20085 3083 1 This this DT 20085 3083 2 would would MD 20085 3083 3 take take VB 20085 3083 4 some some DT 20085 3083 5 courage courage NN 20085 3083 6 , , , 20085 3083 7 but but CC 20085 3083 8 it -PRON- PRP 20085 3083 9 would would MD 20085 3083 10 also also RB 20085 3083 11 add add VB 20085 3083 12 to to IN 20085 3083 13 the the DT 20085 3083 14 amusement amusement NN 20085 3083 15 of of IN 20085 3083 16 his -PRON- PRP$ 20085 3083 17 visit visit NN 20085 3083 18 . . . 20085 3084 1 He -PRON- PRP 20085 3084 2 found find VBD 20085 3084 3 her -PRON- PRP 20085 3084 4 at at IN 20085 3084 5 home home NN 20085 3084 6 , , , 20085 3084 7 but but CC 20085 3084 8 as as RB 20085 3084 9 soon soon RB 20085 3084 10 as as IN 20085 3084 11 he -PRON- PRP 20085 3084 12 had have VBD 20085 3084 13 expressed express VBN 20085 3084 14 his -PRON- PRP$ 20085 3084 15 conviction conviction NN 20085 3084 16 she -PRON- PRP 20085 3084 17 began begin VBD 20085 3084 18 : : : 20085 3084 19 " " `` 20085 3084 20 Oh oh UH 20085 3084 21 , , , 20085 3084 22 your -PRON- PRP$ 20085 3084 23 _ _ NNP 20085 3084 24 jeune jeune NN 20085 3084 25 Anglaise Anglaise NNP 20085 3084 26 _ _ NNP 20085 3084 27 , , , 20085 3084 28 I -PRON- PRP 20085 3084 29 know know VBP 20085 3084 30 a a DT 20085 3084 31 great great JJ 20085 3084 32 deal deal NN 20085 3084 33 more more RBR 20085 3084 34 about about IN 20085 3084 35 her -PRON- PRP 20085 3084 36 than than IN 20085 3084 37 you -PRON- PRP 20085 3084 38 ! ! . 20085 3085 1 She -PRON- PRP 20085 3085 2 has have VBZ 20085 3085 3 been be VBN 20085 3085 4 back back RB 20085 3085 5 to to TO 20085 3085 6 see see VB 20085 3085 7 me -PRON- PRP 20085 3085 8 twice twice RB 20085 3085 9 ; ; : 20085 3085 10 she -PRON- PRP 20085 3085 11 does do VBZ 20085 3085 12 n't not RB 20085 3085 13 go go VB 20085 3085 14 the the DT 20085 3085 15 longest long JJS 20085 3085 16 way way NN 20085 3085 17 round round RB 20085 3085 18 . . . 20085 3086 1 She -PRON- PRP 20085 3086 2 charges charge VBZ 20085 3086 3 me -PRON- PRP 20085 3086 4 like like IN 20085 3086 5 a a DT 20085 3086 6 grenadier grenadier NN 20085 3086 7 and and CC 20085 3086 8 asks ask VBZ 20085 3086 9 me -PRON- PRP 20085 3086 10 to to TO 20085 3086 11 give give VB 20085 3086 12 her -PRON- PRP 20085 3086 13 -- -- : 20085 3086 14 guess guess VB 20085 3086 15 a a DT 20085 3086 16 little little JJ 20085 3086 17 what!--private what!--private JJ 20085 3086 18 recitations recitation NNS 20085 3086 19 all all RB 20085 3086 20 to to IN 20085 3086 21 herself -PRON- PRP 20085 3086 22 . . . 20085 3087 1 If if IN 20085 3087 2 she -PRON- PRP 20085 3087 3 does do VBZ 20085 3087 4 n't not RB 20085 3087 5 succeed succeed VB 20085 3087 6 it -PRON- PRP 20085 3087 7 wo will MD 20085 3087 8 n't not RB 20085 3087 9 be be VB 20085 3087 10 for for IN 20085 3087 11 want want NN 20085 3087 12 of of IN 20085 3087 13 knowing know VBG 20085 3087 14 how how WRB 20085 3087 15 to to TO 20085 3087 16 thump thump VB 20085 3087 17 at at IN 20085 3087 18 doors door NNS 20085 3087 19 . . . 20085 3088 1 The the DT 20085 3088 2 other other JJ 20085 3088 3 day day NN 20085 3088 4 when when WRB 20085 3088 5 I -PRON- PRP 20085 3088 6 came come VBD 20085 3088 7 in in IN 20085 3088 8 she -PRON- PRP 20085 3088 9 was be VBD 20085 3088 10 waiting wait VBG 20085 3088 11 for for IN 20085 3088 12 me -PRON- PRP 20085 3088 13 ; ; : 20085 3088 14 she -PRON- PRP 20085 3088 15 had have VBD 20085 3088 16 been be VBN 20085 3088 17 there there RB 20085 3088 18 two two CD 20085 3088 19 hours hour NNS 20085 3088 20 . . . 20085 3089 1 My -PRON- PRP$ 20085 3089 2 private private JJ 20085 3089 3 recitations recitation NNS 20085 3089 4 -- -- : 20085 3089 5 have have VBP 20085 3089 6 you -PRON- PRP 20085 3089 7 an an DT 20085 3089 8 idea idea NN 20085 3089 9 what what WP 20085 3089 10 people people NNS 20085 3089 11 pay pay VBP 20085 3089 12 for for IN 20085 3089 13 them -PRON- PRP 20085 3089 14 ? ? . 20085 3089 15 " " '' 20085 3090 1 " " `` 20085 3090 2 Between between IN 20085 3090 3 artists artist NNS 20085 3090 4 , , , 20085 3090 5 you -PRON- PRP 20085 3090 6 know know VBP 20085 3090 7 , , , 20085 3090 8 there there EX 20085 3090 9 are be VBP 20085 3090 10 easier easy JJR 20085 3090 11 conditions condition NNS 20085 3090 12 , , , 20085 3090 13 " " '' 20085 3090 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 3090 15 laughed laugh VBD 20085 3090 16 . . . 20085 3091 1 " " `` 20085 3091 2 How how WRB 20085 3091 3 do do VBP 20085 3091 4 I -PRON- PRP 20085 3091 5 know know VB 20085 3091 6 if if IN 20085 3091 7 she -PRON- PRP 20085 3091 8 's be VBZ 20085 3091 9 an an DT 20085 3091 10 artist artist NN 20085 3091 11 ? ? . 20085 3092 1 She -PRON- PRP 20085 3092 2 wo will MD 20085 3092 3 n't not RB 20085 3092 4 open open VB 20085 3092 5 her -PRON- PRP$ 20085 3092 6 mouth mouth NN 20085 3092 7 to to IN 20085 3092 8 me -PRON- PRP 20085 3092 9 ; ; : 20085 3092 10 what what WP 20085 3092 11 she -PRON- PRP 20085 3092 12 wants want VBZ 20085 3092 13 is be VBZ 20085 3092 14 to to TO 20085 3092 15 make make VB 20085 3092 16 me -PRON- PRP 20085 3092 17 say say VB 20085 3092 18 things thing NNS 20085 3092 19 to to IN 20085 3092 20 _ _ NNP 20085 3092 21 her -PRON- PRP$ 20085 3092 22 _ _ NNP 20085 3092 23 . . . 20085 3093 1 She -PRON- PRP 20085 3093 2 does do VBZ 20085 3093 3 make make VB 20085 3093 4 me -PRON- PRP 20085 3093 5 -- -- : 20085 3093 6 I -PRON- PRP 20085 3093 7 do do VBP 20085 3093 8 n't not RB 20085 3093 9 know know VB 20085 3093 10 how how WRB 20085 3093 11 -- -- : 20085 3093 12 and and CC 20085 3093 13 she -PRON- PRP 20085 3093 14 sits sit VBZ 20085 3093 15 there there RB 20085 3093 16 gaping gape VBG 20085 3093 17 at at IN 20085 3093 18 me -PRON- PRP 20085 3093 19 with with IN 20085 3093 20 her -PRON- PRP$ 20085 3093 21 big big JJ 20085 3093 22 eyes eye NNS 20085 3093 23 . . . 20085 3094 1 They -PRON- PRP 20085 3094 2 look look VBP 20085 3094 3 like like IN 20085 3094 4 open open JJ 20085 3094 5 pockets pocket NNS 20085 3094 6 ! ! . 20085 3094 7 " " '' 20085 3095 1 " " `` 20085 3095 2 I -PRON- PRP 20085 3095 3 daresay daresay VBP 20085 3095 4 she -PRON- PRP 20085 3095 5 'll will MD 20085 3095 6 profit profit VB 20085 3095 7 by by IN 20085 3095 8 it -PRON- PRP 20085 3095 9 , , , 20085 3095 10 " " '' 20085 3095 11 said say VBD 20085 3095 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 3095 13 . . . 20085 3096 1 " " `` 20085 3096 2 I -PRON- PRP 20085 3096 3 daresay daresay VBP 20085 3096 4 _ _ NNP 20085 3096 5 you -PRON- PRP 20085 3096 6 _ _ NNP 20085 3096 7 will will MD 20085 3096 8 ! ! . 20085 3097 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3097 2 face face NN 20085 3097 3 is be VBZ 20085 3097 4 stupid stupid JJ 20085 3097 5 while while IN 20085 3097 6 she -PRON- PRP 20085 3097 7 watches watch VBZ 20085 3097 8 me -PRON- PRP 20085 3097 9 , , , 20085 3097 10 and and CC 20085 3097 11 when when WRB 20085 3097 12 she -PRON- PRP 20085 3097 13 has have VBZ 20085 3097 14 tired tire VBN 20085 3097 15 me -PRON- PRP 20085 3097 16 out out RP 20085 3097 17 she -PRON- PRP 20085 3097 18 simply simply RB 20085 3097 19 walks walk VBZ 20085 3097 20 away away RB 20085 3097 21 . . . 20085 3098 1 However however RB 20085 3098 2 , , , 20085 3098 3 as as IN 20085 3098 4 she -PRON- PRP 20085 3098 5 comes come VBZ 20085 3098 6 back-- back-- RB 20085 3098 7 ! ! . 20085 3098 8 " " '' 20085 3099 1 Madame Madame NNP 20085 3099 2 Carrà Carrà NNP 20085 3099 3 © © NNP 20085 3099 4 paused pause VBD 20085 3099 5 a a DT 20085 3099 6 moment moment NN 20085 3099 7 , , , 20085 3099 8 listened listen VBD 20085 3099 9 and and CC 20085 3099 10 then then RB 20085 3099 11 cried cry VBD 20085 3099 12 : : : 20085 3099 13 " " `` 20085 3099 14 Did do VBD 20085 3099 15 n't not RB 20085 3099 16 I -PRON- PRP 20085 3099 17 tell tell VB 20085 3099 18 you -PRON- PRP 20085 3099 19 ? ? . 20085 3099 20 " " '' 20085 3100 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3100 2 heard hear VBD 20085 3100 3 a a DT 20085 3100 4 parley parley NN 20085 3100 5 of of IN 20085 3100 6 voices voice NNS 20085 3100 7 in in IN 20085 3100 8 the the DT 20085 3100 9 little little JJ 20085 3100 10 antechamber antechamber NN 20085 3100 11 , , , 20085 3100 12 and and CC 20085 3100 13 the the DT 20085 3100 14 next next JJ 20085 3100 15 moment moment NN 20085 3100 16 the the DT 20085 3100 17 door door NN 20085 3100 18 was be VBD 20085 3100 19 pushed push VBN 20085 3100 20 open open JJ 20085 3100 21 and and CC 20085 3100 22 Miriam Miriam NNP 20085 3100 23 Rooth Rooth NNP 20085 3100 24 bounded bound VBD 20085 3100 25 into into IN 20085 3100 26 the the DT 20085 3100 27 room room NN 20085 3100 28 . . . 20085 3101 1 She -PRON- PRP 20085 3101 2 was be VBD 20085 3101 3 flushed flush VBN 20085 3101 4 and and CC 20085 3101 5 breathless breathless NN 20085 3101 6 , , , 20085 3101 7 without without IN 20085 3101 8 a a DT 20085 3101 9 smile smile NN 20085 3101 10 , , , 20085 3101 11 very very RB 20085 3101 12 direct direct JJ 20085 3101 13 . . . 20085 3102 1 " " `` 20085 3102 2 Will Will MD 20085 3102 3 you -PRON- PRP 20085 3102 4 hear hear VB 20085 3102 5 me -PRON- PRP 20085 3102 6 to to IN 20085 3102 7 - - HYPH 20085 3102 8 day day NN 20085 3102 9 ? ? . 20085 3103 1 I -PRON- PRP 20085 3103 2 know know VBP 20085 3103 3 four four CD 20085 3103 4 things thing NNS 20085 3103 5 , , , 20085 3103 6 " " '' 20085 3103 7 she -PRON- PRP 20085 3103 8 immediately immediately RB 20085 3103 9 broke break VBD 20085 3103 10 out out RP 20085 3103 11 . . . 20085 3104 1 Then then RB 20085 3104 2 seeing see VBG 20085 3104 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 3104 4 she -PRON- PRP 20085 3104 5 added add VBD 20085 3104 6 in in IN 20085 3104 7 the the DT 20085 3104 8 same same JJ 20085 3104 9 brisk brisk JJ 20085 3104 10 , , , 20085 3104 11 earnest earnest JJ 20085 3104 12 tone tone NN 20085 3104 13 , , , 20085 3104 14 as as IN 20085 3104 15 if if IN 20085 3104 16 the the DT 20085 3104 17 matter matter NN 20085 3104 18 were be VBD 20085 3104 19 of of IN 20085 3104 20 the the DT 20085 3104 21 highest high JJS 20085 3104 22 importance importance NN 20085 3104 23 : : : 20085 3104 24 " " `` 20085 3104 25 Oh oh UH 20085 3104 26 how how WRB 20085 3104 27 d'ye d'ye JJ 20085 3104 28 do do VB 20085 3104 29 ? ? . 20085 3105 1 I -PRON- PRP 20085 3105 2 'm be VBP 20085 3105 3 very very RB 20085 3105 4 glad glad JJ 20085 3105 5 you -PRON- PRP 20085 3105 6 're be VBP 20085 3105 7 here here RB 20085 3105 8 . . . 20085 3105 9 " " '' 20085 3106 1 She -PRON- PRP 20085 3106 2 said say VBD 20085 3106 3 nothing nothing NN 20085 3106 4 else else RB 20085 3106 5 to to IN 20085 3106 6 him -PRON- PRP 20085 3106 7 than than IN 20085 3106 8 this this DT 20085 3106 9 , , , 20085 3106 10 appealed appeal VBD 20085 3106 11 to to IN 20085 3106 12 him -PRON- PRP 20085 3106 13 in in IN 20085 3106 14 no no DT 20085 3106 15 way way NN 20085 3106 16 , , , 20085 3106 17 made make VBD 20085 3106 18 no no DT 20085 3106 19 allusion allusion NN 20085 3106 20 to to IN 20085 3106 21 his -PRON- PRP$ 20085 3106 22 having have VBG 20085 3106 23 neglected neglect VBN 20085 3106 24 her -PRON- PRP 20085 3106 25 , , , 20085 3106 26 but but CC 20085 3106 27 addressed address VBD 20085 3106 28 herself -PRON- PRP 20085 3106 29 to to IN 20085 3106 30 Madame Madame NNP 20085 3106 31 Carrà Carrà NNP 20085 3106 32 © © NNP 20085 3106 33 as as IN 20085 3106 34 if if IN 20085 3106 35 he -PRON- PRP 20085 3106 36 had have VBD 20085 3106 37 not not RB 20085 3106 38 been be VBN 20085 3106 39 there there RB 20085 3106 40 ; ; : 20085 3106 41 making make VBG 20085 3106 42 no no DT 20085 3106 43 excuses excuse NNS 20085 3106 44 and and CC 20085 3106 45 using use VBG 20085 3106 46 no no DT 20085 3106 47 flattery flattery NN 20085 3106 48 ; ; : 20085 3106 49 taking take VBG 20085 3106 50 rather rather RB 20085 3106 51 a a DT 20085 3106 52 tone tone NN 20085 3106 53 of of IN 20085 3106 54 equal equal JJ 20085 3106 55 authority authority NN 20085 3106 56 -- -- : 20085 3106 57 all all DT 20085 3106 58 as as IN 20085 3106 59 if if IN 20085 3106 60 the the DT 20085 3106 61 famous famous JJ 20085 3106 62 artist artist NN 20085 3106 63 had have VBD 20085 3106 64 an an DT 20085 3106 65 obvious obvious JJ 20085 3106 66 duty duty NN 20085 3106 67 toward toward IN 20085 3106 68 her -PRON- PRP 20085 3106 69 . . . 20085 3107 1 This this DT 20085 3107 2 was be VBD 20085 3107 3 another another DT 20085 3107 4 variation variation NN 20085 3107 5 Peter Peter NNP 20085 3107 6 thought think VBD 20085 3107 7 ; ; : 20085 3107 8 it -PRON- PRP 20085 3107 9 differed differ VBD 20085 3107 10 from from IN 20085 3107 11 each each DT 20085 3107 12 of of IN 20085 3107 13 the the DT 20085 3107 14 attitudes attitude NNS 20085 3107 15 in in IN 20085 3107 16 which which WDT 20085 3107 17 he -PRON- PRP 20085 3107 18 had have VBD 20085 3107 19 previously previously RB 20085 3107 20 seen see VBN 20085 3107 21 her -PRON- PRP 20085 3107 22 . . . 20085 3108 1 It -PRON- PRP 20085 3108 2 came come VBD 20085 3108 3 over over IN 20085 3108 4 him -PRON- PRP 20085 3108 5 suddenly suddenly RB 20085 3108 6 that that IN 20085 3108 7 so so RB 20085 3108 8 far far RB 20085 3108 9 from from IN 20085 3108 10 there there EX 20085 3108 11 being be VBG 20085 3108 12 any any DT 20085 3108 13 question question NN 20085 3108 14 of of IN 20085 3108 15 her -PRON- PRP 20085 3108 16 having have VBG 20085 3108 17 the the DT 20085 3108 18 histrionic histrionic JJ 20085 3108 19 nature nature NN 20085 3108 20 she -PRON- PRP 20085 3108 21 simply simply RB 20085 3108 22 had have VBD 20085 3108 23 it -PRON- PRP 20085 3108 24 in in IN 20085 3108 25 such such JJ 20085 3108 26 perfection perfection NN 20085 3108 27 that that IN 20085 3108 28 she -PRON- PRP 20085 3108 29 was be VBD 20085 3108 30 always always RB 20085 3108 31 acting act VBG 20085 3108 32 ; ; : 20085 3108 33 that that IN 20085 3108 34 her -PRON- PRP$ 20085 3108 35 existence existence NN 20085 3108 36 was be VBD 20085 3108 37 a a DT 20085 3108 38 series series NN 20085 3108 39 of of IN 20085 3108 40 parts part NNS 20085 3108 41 assumed assume VBN 20085 3108 42 for for IN 20085 3108 43 the the DT 20085 3108 44 moment moment NN 20085 3108 45 , , , 20085 3108 46 each each DT 20085 3108 47 changed change VBD 20085 3108 48 for for IN 20085 3108 49 the the DT 20085 3108 50 next next JJ 20085 3108 51 , , , 20085 3108 52 before before IN 20085 3108 53 the the DT 20085 3108 54 perpetual perpetual JJ 20085 3108 55 mirror mirror NN 20085 3108 56 of of IN 20085 3108 57 some some DT 20085 3108 58 curiosity curiosity NN 20085 3108 59 or or CC 20085 3108 60 admiration admiration NN 20085 3108 61 or or CC 20085 3108 62 wonder wonder NN 20085 3108 63 -- -- : 20085 3108 64 some some DT 20085 3108 65 spectatorship spectatorship NN 20085 3108 66 that that WDT 20085 3108 67 she -PRON- PRP 20085 3108 68 perceived perceive VBD 20085 3108 69 or or CC 20085 3108 70 imagined imagine VBN 20085 3108 71 in in IN 20085 3108 72 the the DT 20085 3108 73 people people NNS 20085 3108 74 about about IN 20085 3108 75 her -PRON- PRP 20085 3108 76 . . . 20085 3109 1 Interested interested JJ 20085 3109 2 as as IN 20085 3109 3 he -PRON- PRP 20085 3109 4 had have VBD 20085 3109 5 ever ever RB 20085 3109 6 been be VBN 20085 3109 7 in in IN 20085 3109 8 the the DT 20085 3109 9 profession profession NN 20085 3109 10 of of IN 20085 3109 11 which which WDT 20085 3109 12 she -PRON- PRP 20085 3109 13 was be VBD 20085 3109 14 potentially potentially RB 20085 3109 15 an an DT 20085 3109 16 ornament ornament JJ 20085 3109 17 , , , 20085 3109 18 this this DT 20085 3109 19 idea idea NN 20085 3109 20 startled startle VBD 20085 3109 21 him -PRON- PRP 20085 3109 22 by by IN 20085 3109 23 its -PRON- PRP$ 20085 3109 24 novelty novelty NN 20085 3109 25 and and CC 20085 3109 26 even even RB 20085 3109 27 lent lend VBN 20085 3109 28 , , , 20085 3109 29 on on IN 20085 3109 30 the the DT 20085 3109 31 spot spot NN 20085 3109 32 , , , 20085 3109 33 a a DT 20085 3109 34 formidable formidable JJ 20085 3109 35 , , , 20085 3109 36 a a DT 20085 3109 37 really really RB 20085 3109 38 appalling appalling JJ 20085 3109 39 character character NN 20085 3109 40 to to IN 20085 3109 41 Miriam Miriam NNP 20085 3109 42 Rooth Rooth NNP 20085 3109 43 . . . 20085 3110 1 It -PRON- PRP 20085 3110 2 struck strike VBD 20085 3110 3 him -PRON- PRP 20085 3110 4 abruptly abruptly RB 20085 3110 5 that that IN 20085 3110 6 a a DT 20085 3110 7 woman woman NN 20085 3110 8 whose whose WP$ 20085 3110 9 only only RB 20085 3110 10 being be VBG 20085 3110 11 was be VBD 20085 3110 12 to to TO 20085 3110 13 " " `` 20085 3110 14 make make VB 20085 3110 15 believe believe VB 20085 3110 16 , , , 20085 3110 17 " " '' 20085 3110 18 to to TO 20085 3110 19 make make VB 20085 3110 20 believe believe VB 20085 3110 21 she -PRON- PRP 20085 3110 22 had have VBD 20085 3110 23 any any DT 20085 3110 24 and and CC 20085 3110 25 every every DT 20085 3110 26 being be VBG 20085 3110 27 you -PRON- PRP 20085 3110 28 might may MD 20085 3110 29 like like VB 20085 3110 30 and and CC 20085 3110 31 that that DT 20085 3110 32 would would MD 20085 3110 33 serve serve VB 20085 3110 34 a a DT 20085 3110 35 purpose purpose NN 20085 3110 36 and and CC 20085 3110 37 produce produce VB 20085 3110 38 a a DT 20085 3110 39 certain certain JJ 20085 3110 40 effect effect NN 20085 3110 41 , , , 20085 3110 42 and and CC 20085 3110 43 whose whose WP$ 20085 3110 44 identity identity NN 20085 3110 45 resided reside VBD 20085 3110 46 in in IN 20085 3110 47 the the DT 20085 3110 48 continuity continuity NN 20085 3110 49 of of IN 20085 3110 50 her -PRON- PRP$ 20085 3110 51 personations personation NNS 20085 3110 52 , , , 20085 3110 53 so so IN 20085 3110 54 that that IN 20085 3110 55 she -PRON- PRP 20085 3110 56 had have VBD 20085 3110 57 no no DT 20085 3110 58 moral moral JJ 20085 3110 59 privacy privacy NN 20085 3110 60 , , , 20085 3110 61 as as IN 20085 3110 62 he -PRON- PRP 20085 3110 63 phrased phrase VBD 20085 3110 64 it -PRON- PRP 20085 3110 65 to to IN 20085 3110 66 himself -PRON- PRP 20085 3110 67 , , , 20085 3110 68 but but CC 20085 3110 69 lived live VBD 20085 3110 70 in in IN 20085 3110 71 a a DT 20085 3110 72 high high JJ 20085 3110 73 wind wind NN 20085 3110 74 of of IN 20085 3110 75 exhibition exhibition NN 20085 3110 76 , , , 20085 3110 77 of of IN 20085 3110 78 figuration figuration NN 20085 3110 79 -- -- : 20085 3110 80 such such PDT 20085 3110 81 a a DT 20085 3110 82 woman woman NN 20085 3110 83 was be VBD 20085 3110 84 a a DT 20085 3110 85 kind kind NN 20085 3110 86 of of IN 20085 3110 87 monster monster NN 20085 3110 88 in in IN 20085 3110 89 whom whom WP 20085 3110 90 of of IN 20085 3110 91 necessity necessity NN 20085 3110 92 there there EX 20085 3110 93 would would MD 20085 3110 94 be be VB 20085 3110 95 nothing nothing NN 20085 3110 96 to to TO 20085 3110 97 " " `` 20085 3110 98 be be VB 20085 3110 99 fond fond JJ 20085 3110 100 " " '' 20085 3110 101 of of IN 20085 3110 102 , , , 20085 3110 103 because because IN 20085 3110 104 there there EX 20085 3110 105 would would MD 20085 3110 106 be be VB 20085 3110 107 nothing nothing NN 20085 3110 108 to to TO 20085 3110 109 take take VB 20085 3110 110 hold hold NN 20085 3110 111 of of IN 20085 3110 112 . . . 20085 3111 1 He -PRON- PRP 20085 3111 2 felt feel VBD 20085 3111 3 for for IN 20085 3111 4 a a DT 20085 3111 5 moment moment NN 20085 3111 6 how how WRB 20085 3111 7 simple simple JJ 20085 3111 8 he -PRON- PRP 20085 3111 9 had have VBD 20085 3111 10 been be VBN 20085 3111 11 not not RB 20085 3111 12 to to TO 20085 3111 13 have have VB 20085 3111 14 achieved achieve VBN 20085 3111 15 before before IN 20085 3111 16 this this DT 20085 3111 17 analysis analysis NN 20085 3111 18 of of IN 20085 3111 19 the the DT 20085 3111 20 actress actress NN 20085 3111 21 . . . 20085 3112 1 The the DT 20085 3112 2 girl girl NN 20085 3112 3 's 's POS 20085 3112 4 very very JJ 20085 3112 5 face face NN 20085 3112 6 made make VBD 20085 3112 7 it -PRON- PRP 20085 3112 8 vivid vivid JJ 20085 3112 9 to to IN 20085 3112 10 him -PRON- PRP 20085 3112 11 now now RB 20085 3112 12 -- -- : 20085 3112 13 the the DT 20085 3112 14 discovery discovery NN 20085 3112 15 that that IN 20085 3112 16 she -PRON- PRP 20085 3112 17 positively positively RB 20085 3112 18 had have VBD 20085 3112 19 no no DT 20085 3112 20 countenance countenance NN 20085 3112 21 of of IN 20085 3112 22 her -PRON- PRP$ 20085 3112 23 own own JJ 20085 3112 24 , , , 20085 3112 25 but but CC 20085 3112 26 only only RB 20085 3112 27 the the DT 20085 3112 28 countenance countenance NN 20085 3112 29 of of IN 20085 3112 30 the the DT 20085 3112 31 occasion occasion NN 20085 3112 32 , , , 20085 3112 33 a a DT 20085 3112 34 sequence sequence NN 20085 3112 35 , , , 20085 3112 36 a a DT 20085 3112 37 variety variety NN 20085 3112 38 -- -- : 20085 3112 39 capable capable JJ 20085 3112 40 possibly possibly RB 20085 3112 41 of of IN 20085 3112 42 becoming become VBG 20085 3112 43 immense immense JJ 20085 3112 44 -- -- : 20085 3112 45 of of IN 20085 3112 46 representative representative JJ 20085 3112 47 movements movement NNS 20085 3112 48 . . . 20085 3113 1 She -PRON- PRP 20085 3113 2 was be VBD 20085 3113 3 always always RB 20085 3113 4 trying try VBG 20085 3113 5 them -PRON- PRP 20085 3113 6 , , , 20085 3113 7 practising practise VBG 20085 3113 8 them -PRON- PRP 20085 3113 9 , , , 20085 3113 10 for for IN 20085 3113 11 her -PRON- PRP$ 20085 3113 12 amusement amusement NN 20085 3113 13 or or CC 20085 3113 14 profit profit NN 20085 3113 15 , , , 20085 3113 16 jumping jump VBG 20085 3113 17 from from IN 20085 3113 18 one one CD 20085 3113 19 to to IN 20085 3113 20 the the DT 20085 3113 21 other other JJ 20085 3113 22 and and CC 20085 3113 23 extending extend VBG 20085 3113 24 her -PRON- PRP$ 20085 3113 25 range range NN 20085 3113 26 ; ; : 20085 3113 27 and and CC 20085 3113 28 this this DT 20085 3113 29 would would MD 20085 3113 30 doubtless doubtless RB 20085 3113 31 be be VB 20085 3113 32 her -PRON- PRP$ 20085 3113 33 occupation occupation NN 20085 3113 34 more more RBR 20085 3113 35 and and CC 20085 3113 36 more more RBR 20085 3113 37 as as IN 20085 3113 38 she -PRON- PRP 20085 3113 39 acquired acquire VBD 20085 3113 40 ease ease NN 20085 3113 41 and and CC 20085 3113 42 confidence confidence NN 20085 3113 43 . . . 20085 3114 1 The the DT 20085 3114 2 expression expression NN 20085 3114 3 that that WDT 20085 3114 4 came come VBD 20085 3114 5 nearest near JJS 20085 3114 6 belonging belong VBG 20085 3114 7 to to IN 20085 3114 8 her -PRON- PRP 20085 3114 9 , , , 20085 3114 10 as as IN 20085 3114 11 it -PRON- PRP 20085 3114 12 were be VBD 20085 3114 13 , , , 20085 3114 14 was be VBD 20085 3114 15 the the DT 20085 3114 16 one one NN 20085 3114 17 that that WDT 20085 3114 18 came come VBD 20085 3114 19 nearest near JJS 20085 3114 20 being be VBG 20085 3114 21 a a DT 20085 3114 22 blank blank NN 20085 3114 23 -- -- : 20085 3114 24 an an DT 20085 3114 25 air air NN 20085 3114 26 of of IN 20085 3114 27 inanity inanity NN 20085 3114 28 when when WRB 20085 3114 29 she -PRON- PRP 20085 3114 30 forgot forget VBD 20085 3114 31 herself -PRON- PRP 20085 3114 32 in in IN 20085 3114 33 some some DT 20085 3114 34 act act NN 20085 3114 35 of of IN 20085 3114 36 sincere sincere JJ 20085 3114 37 attention attention NN 20085 3114 38 . . . 20085 3115 1 Then then RB 20085 3115 2 her -PRON- PRP$ 20085 3115 3 eye eye NN 20085 3115 4 was be VBD 20085 3115 5 heavy heavy JJ 20085 3115 6 and and CC 20085 3115 7 her -PRON- PRP$ 20085 3115 8 mouth mouth NN 20085 3115 9 betrayed betray VBD 20085 3115 10 a a DT 20085 3115 11 commonness commonness NN 20085 3115 12 ; ; : 20085 3115 13 though though IN 20085 3115 14 it -PRON- PRP 20085 3115 15 was be VBD 20085 3115 16 perhaps perhaps RB 20085 3115 17 just just RB 20085 3115 18 at at IN 20085 3115 19 such such PDT 20085 3115 20 a a DT 20085 3115 21 moment moment NN 20085 3115 22 that that IN 20085 3115 23 the the DT 20085 3115 24 fine fine JJ 20085 3115 25 line line NN 20085 3115 26 of of IN 20085 3115 27 her -PRON- PRP$ 20085 3115 28 head head NN 20085 3115 29 told tell VBD 20085 3115 30 most most RBS 20085 3115 31 . . . 20085 3116 1 She -PRON- PRP 20085 3116 2 had have VBD 20085 3116 3 looked look VBN 20085 3116 4 slightly slightly RB 20085 3116 5 _ _ NNP 20085 3116 6 bête bête NNP 20085 3116 7 _ _ NNP 20085 3116 8 even even RB 20085 3116 9 when when WRB 20085 3116 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 3116 11 , , , 20085 3116 12 on on IN 20085 3116 13 their -PRON- PRP$ 20085 3116 14 first first JJ 20085 3116 15 meeting meeting NN 20085 3116 16 at at IN 20085 3116 17 Madame Madame NNP 20085 3116 18 Carrà Carrà NNP 20085 3116 19 © © NNP 20085 3116 20 's 's POS 20085 3116 21 , , , 20085 3116 22 said say VBD 20085 3116 23 to to IN 20085 3116 24 Nick Nick NNP 20085 3116 25 Dormer Dormer NNP 20085 3116 26 that that IN 20085 3116 27 she -PRON- PRP 20085 3116 28 was be VBD 20085 3116 29 the the DT 20085 3116 30 image image NN 20085 3116 31 of of IN 20085 3116 32 the the DT 20085 3116 33 Tragic Tragic NNP 20085 3116 34 Muse Muse NNP 20085 3116 35 . . . 20085 3117 1 Now now RB 20085 3117 2 , , , 20085 3117 3 at at IN 20085 3117 4 any any DT 20085 3117 5 rate rate NN 20085 3117 6 , , , 20085 3117 7 he -PRON- PRP 20085 3117 8 seemed seem VBD 20085 3117 9 to to TO 20085 3117 10 see see VB 20085 3117 11 that that IN 20085 3117 12 she -PRON- PRP 20085 3117 13 might may MD 20085 3117 14 do do VB 20085 3117 15 what what WP 20085 3117 16 she -PRON- PRP 20085 3117 17 liked like VBD 20085 3117 18 with with IN 20085 3117 19 her -PRON- PRP$ 20085 3117 20 face face NN 20085 3117 21 . . . 20085 3118 1 It -PRON- PRP 20085 3118 2 was be VBD 20085 3118 3 an an DT 20085 3118 4 elastic elastic JJ 20085 3118 5 substance substance NN 20085 3118 6 , , , 20085 3118 7 an an DT 20085 3118 8 element element NN 20085 3118 9 of of IN 20085 3118 10 gutta gutta NN 20085 3118 11 - - HYPH 20085 3118 12 percha percha NNP 20085 3118 13 , , , 20085 3118 14 like like IN 20085 3118 15 the the DT 20085 3118 16 flexibility flexibility NN 20085 3118 17 of of IN 20085 3118 18 the the DT 20085 3118 19 gymnast gymnast NN 20085 3118 20 , , , 20085 3118 21 the the DT 20085 3118 22 lady lady NN 20085 3118 23 at at IN 20085 3118 24 the the DT 20085 3118 25 music music NN 20085 3118 26 - - HYPH 20085 3118 27 hall hall NN 20085 3118 28 who who WP 20085 3118 29 is be VBZ 20085 3118 30 shot shoot VBN 20085 3118 31 from from IN 20085 3118 32 the the DT 20085 3118 33 mouth mouth NN 20085 3118 34 of of IN 20085 3118 35 a a DT 20085 3118 36 cannon cannon NN 20085 3118 37 . . . 20085 3119 1 He -PRON- PRP 20085 3119 2 winced wince VBD 20085 3119 3 a a DT 20085 3119 4 little little JJ 20085 3119 5 at at IN 20085 3119 6 this this DT 20085 3119 7 coarser coarser NN 20085 3119 8 view view NN 20085 3119 9 of of IN 20085 3119 10 the the DT 20085 3119 11 actress actress NN 20085 3119 12 ; ; : 20085 3119 13 he -PRON- PRP 20085 3119 14 had have VBD 20085 3119 15 somehow somehow RB 20085 3119 16 always always RB 20085 3119 17 looked look VBN 20085 3119 18 more more RBR 20085 3119 19 poetically poetically RB 20085 3119 20 at at IN 20085 3119 21 that that DT 20085 3119 22 priestess priestess NN 20085 3119 23 of of IN 20085 3119 24 art art NN 20085 3119 25 . . . 20085 3120 1 Yet yet CC 20085 3120 2 what what WP 20085 3120 3 was be VBD 20085 3120 4 she -PRON- PRP 20085 3120 5 , , , 20085 3120 6 the the DT 20085 3120 7 priestess priestess NN 20085 3120 8 , , , 20085 3120 9 when when WRB 20085 3120 10 one one CD 20085 3120 11 came come VBD 20085 3120 12 to to TO 20085 3120 13 think think VB 20085 3120 14 of of IN 20085 3120 15 it -PRON- PRP 20085 3120 16 , , , 20085 3120 17 but but CC 20085 3120 18 a a DT 20085 3120 19 female female JJ 20085 3120 20 gymnast gymnast NN 20085 3120 21 , , , 20085 3120 22 a a DT 20085 3120 23 mountebank mountebank NN 20085 3120 24 at at IN 20085 3120 25 higher high JJR 20085 3120 26 wages wage NNS 20085 3120 27 ? ? . 20085 3121 1 She -PRON- PRP 20085 3121 2 did do VBD 20085 3121 3 n't not RB 20085 3121 4 literally literally RB 20085 3121 5 hang hang VB 20085 3121 6 by by IN 20085 3121 7 her -PRON- PRP$ 20085 3121 8 heels heel NNS 20085 3121 9 from from IN 20085 3121 10 a a DT 20085 3121 11 trapeze trapeze NN 20085 3121 12 and and CC 20085 3121 13 hold hold VB 20085 3121 14 a a DT 20085 3121 15 fat fat JJ 20085 3121 16 man man NN 20085 3121 17 in in IN 20085 3121 18 her -PRON- PRP$ 20085 3121 19 teeth tooth NNS 20085 3121 20 , , , 20085 3121 21 but but CC 20085 3121 22 she -PRON- PRP 20085 3121 23 made make VBD 20085 3121 24 the the DT 20085 3121 25 same same JJ 20085 3121 26 use use NN 20085 3121 27 of of IN 20085 3121 28 her -PRON- PRP$ 20085 3121 29 tongue tongue NN 20085 3121 30 , , , 20085 3121 31 of of IN 20085 3121 32 her -PRON- PRP$ 20085 3121 33 eyes eye NNS 20085 3121 34 , , , 20085 3121 35 of of IN 20085 3121 36 the the DT 20085 3121 37 imitative imitative JJ 20085 3121 38 trick trick NN 20085 3121 39 , , , 20085 3121 40 that that IN 20085 3121 41 her -PRON- PRP$ 20085 3121 42 muscular muscular JJ 20085 3121 43 sister sister NN 20085 3121 44 made make VBN 20085 3121 45 of of IN 20085 3121 46 leg leg NN 20085 3121 47 and and CC 20085 3121 48 jaw jaw NN 20085 3121 49 . . . 20085 3122 1 It -PRON- PRP 20085 3122 2 was be VBD 20085 3122 3 an an DT 20085 3122 4 odd odd JJ 20085 3122 5 circumstance circumstance NN 20085 3122 6 that that WDT 20085 3122 7 Miss Miss NNP 20085 3122 8 Rooth Rooth NNP 20085 3122 9 's 's POS 20085 3122 10 face face NN 20085 3122 11 seemed seem VBD 20085 3122 12 to to IN 20085 3122 13 him -PRON- PRP 20085 3122 14 to to IN 20085 3122 15 - - HYPH 20085 3122 16 day day NN 20085 3122 17 a a DT 20085 3122 18 finer fine JJR 20085 3122 19 instrument instrument NN 20085 3122 20 than than IN 20085 3122 21 old old JJ 20085 3122 22 Madame Madame NNP 20085 3122 23 Carrà Carrà NNP 20085 3122 24 © © NNP 20085 3122 25 's be VBZ 20085 3122 26 . . . 20085 3123 1 It -PRON- PRP 20085 3123 2 was be VBD 20085 3123 3 doubtless doubtless JJ 20085 3123 4 that that IN 20085 3123 5 the the DT 20085 3123 6 girl girl NN 20085 3123 7 's 's POS 20085 3123 8 was be VBD 20085 3123 9 fresh fresh JJ 20085 3123 10 and and CC 20085 3123 11 strong strong JJ 20085 3123 12 and and CC 20085 3123 13 had have VBD 20085 3123 14 a a DT 20085 3123 15 future future NN 20085 3123 16 in in IN 20085 3123 17 it -PRON- PRP 20085 3123 18 , , , 20085 3123 19 while while IN 20085 3123 20 poor poor JJ 20085 3123 21 Madame Madame NNP 20085 3123 22 Carrà Carrà NNP 20085 3123 23 © © NNP 20085 3123 24 's 's POS 20085 3123 25 was be VBD 20085 3123 26 worn wear VBN 20085 3123 27 and and CC 20085 3123 28 weary weary JJ 20085 3123 29 and and CC 20085 3123 30 had have VBD 20085 3123 31 only only RB 20085 3123 32 a a DT 20085 3123 33 past past NN 20085 3123 34 . . . 20085 3124 1 The the DT 20085 3124 2 old old JJ 20085 3124 3 woman woman NN 20085 3124 4 said say VBD 20085 3124 5 something something NN 20085 3124 6 , , , 20085 3124 7 half half NN 20085 3124 8 in in IN 20085 3124 9 jest j JJS 20085 3124 10 , , , 20085 3124 11 half half NN 20085 3124 12 in in IN 20085 3124 13 real real JJ 20085 3124 14 resentment resentment NN 20085 3124 15 , , , 20085 3124 16 about about IN 20085 3124 17 the the DT 20085 3124 18 brutality brutality NN 20085 3124 19 of of IN 20085 3124 20 youth youth NN 20085 3124 21 while while IN 20085 3124 22 Miriam Miriam NNP 20085 3124 23 went go VBD 20085 3124 24 to to IN 20085 3124 25 a a DT 20085 3124 26 mirror mirror NN 20085 3124 27 and and CC 20085 3124 28 quickly quickly RB 20085 3124 29 took take VBD 20085 3124 30 off off RP 20085 3124 31 her -PRON- PRP$ 20085 3124 32 hat hat NN 20085 3124 33 , , , 20085 3124 34 patting pat VBG 20085 3124 35 and and CC 20085 3124 36 arranging arrange VBG 20085 3124 37 her -PRON- PRP$ 20085 3124 38 hair hair NN 20085 3124 39 as as IN 20085 3124 40 a a DT 20085 3124 41 preliminary preliminary NN 20085 3124 42 to to IN 20085 3124 43 making make VBG 20085 3124 44 herself -PRON- PRP 20085 3124 45 heard hear VBN 20085 3124 46 . . . 20085 3125 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3125 2 saw see VBD 20085 3125 3 with with IN 20085 3125 4 surprise surprise NN 20085 3125 5 and and CC 20085 3125 6 amusement amusement NN 20085 3125 7 that that IN 20085 3125 8 the the DT 20085 3125 9 keen keen JJ 20085 3125 10 Frenchwoman Frenchwoman NNP 20085 3125 11 , , , 20085 3125 12 who who WP 20085 3125 13 had have VBD 20085 3125 14 in in IN 20085 3125 15 her -PRON- PRP$ 20085 3125 16 long long JJ 20085 3125 17 life life NN 20085 3125 18 exhausted exhaust VBD 20085 3125 19 every every DT 20085 3125 20 adroitness adroitness NN 20085 3125 21 , , , 20085 3125 22 was be VBD 20085 3125 23 in in IN 20085 3125 24 a a DT 20085 3125 25 manner manner NN 20085 3125 26 helpless helpless JJ 20085 3125 27 and and CC 20085 3125 28 coerced coerced JJ 20085 3125 29 , , , 20085 3125 30 obliging oblige VBG 20085 3125 31 all all DT 20085 3125 32 in in IN 20085 3125 33 spite spite NN 20085 3125 34 of of IN 20085 3125 35 herself -PRON- PRP 20085 3125 36 . . . 20085 3126 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3126 2 young young JJ 20085 3126 3 friend friend NN 20085 3126 4 had have VBD 20085 3126 5 taken take VBN 20085 3126 6 but but CC 20085 3126 7 a a DT 20085 3126 8 few few JJ 20085 3126 9 days day NNS 20085 3126 10 and and CC 20085 3126 11 a a DT 20085 3126 12 couple couple NN 20085 3126 13 of of IN 20085 3126 14 visits visit NNS 20085 3126 15 to to TO 20085 3126 16 become become VB 20085 3126 17 a a DT 20085 3126 18 successful successful JJ 20085 3126 19 force force NN 20085 3126 20 ; ; : 20085 3126 21 she -PRON- PRP 20085 3126 22 had have VBD 20085 3126 23 imposed impose VBN 20085 3126 24 herself -PRON- PRP 20085 3126 25 , , , 20085 3126 26 and and CC 20085 3126 27 Madame Madame NNP 20085 3126 28 Carrà Carrà NNP 20085 3126 29 © © NNP 20085 3126 30 , , , 20085 3126 31 while while IN 20085 3126 32 she -PRON- PRP 20085 3126 33 laughed laugh VBD 20085 3126 34 -- -- : 20085 3126 35 yet yet CC 20085 3126 36 looked look VBN 20085 3126 37 terrible terrible JJ 20085 3126 38 too too RB 20085 3126 39 , , , 20085 3126 40 with with IN 20085 3126 41 such such JJ 20085 3126 42 high high JJ 20085 3126 43 artifices artifice NNS 20085 3126 44 of of IN 20085 3126 45 eye eye NN 20085 3126 46 and and CC 20085 3126 47 gesture gesture NN 20085 3126 48 -- -- : 20085 3126 49 was be VBD 20085 3126 50 reduced reduce VBN 20085 3126 51 to to IN 20085 3126 52 the the DT 20085 3126 53 last last JJ 20085 3126 54 line line NN 20085 3126 55 of of IN 20085 3126 56 defence defence NN 20085 3126 57 ; ; : 20085 3126 58 that that DT 20085 3126 59 of of IN 20085 3126 60 pronouncing pronounce VBG 20085 3126 61 her -PRON- PRP 20085 3126 62 coarse coarse JJ 20085 3126 63 and and CC 20085 3126 64 clumsy clumsy JJ 20085 3126 65 , , , 20085 3126 66 saying say VBG 20085 3126 67 she -PRON- PRP 20085 3126 68 might may MD 20085 3126 69 knock knock VB 20085 3126 70 her -PRON- PRP 20085 3126 71 down down RP 20085 3126 72 , , , 20085 3126 73 but but CC 20085 3126 74 that that IN 20085 3126 75 this this DT 20085 3126 76 proved prove VBD 20085 3126 77 nothing nothing NN 20085 3126 78 . . . 20085 3127 1 She -PRON- PRP 20085 3127 2 spoke speak VBD 20085 3127 3 jestingly jestingly RB 20085 3127 4 enough enough RB 20085 3127 5 not not RB 20085 3127 6 to to TO 20085 3127 7 offend offend VB 20085 3127 8 , , , 20085 3127 9 but but CC 20085 3127 10 her -PRON- PRP$ 20085 3127 11 manner manner NN 20085 3127 12 betrayed betray VBD 20085 3127 13 the the DT 20085 3127 14 irritation irritation NN 20085 3127 15 of of IN 20085 3127 16 an an DT 20085 3127 17 intelligent intelligent JJ 20085 3127 18 woman woman NN 20085 3127 19 who who WP 20085 3127 20 at at IN 20085 3127 21 an an DT 20085 3127 22 advanced advanced JJ 20085 3127 23 age age NN 20085 3127 24 found find VBD 20085 3127 25 herself -PRON- PRP 20085 3127 26 for for IN 20085 3127 27 the the DT 20085 3127 28 first first JJ 20085 3127 29 time time NN 20085 3127 30 failing fail VBG 20085 3127 31 to to TO 20085 3127 32 understand understand VB 20085 3127 33 . . . 20085 3128 1 What what WP 20085 3128 2 she -PRON- PRP 20085 3128 3 did do VBD 20085 3128 4 n't not RB 20085 3128 5 understand understand VB 20085 3128 6 was be VBD 20085 3128 7 the the DT 20085 3128 8 kind kind NN 20085 3128 9 of of IN 20085 3128 10 social social JJ 20085 3128 11 product product NN 20085 3128 12 thus thus RB 20085 3128 13 presented present VBN 20085 3128 14 to to IN 20085 3128 15 her -PRON- PRP 20085 3128 16 by by IN 20085 3128 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 3128 18 Nash Nash NNP 20085 3128 19 ; ; : 20085 3128 20 and and CC 20085 3128 21 this this DT 20085 3128 22 suggested suggest VBD 20085 3128 23 to to IN 20085 3128 24 Sherringham Sherringham NNP 20085 3128 25 that that IN 20085 3128 26 the the DT 20085 3128 27 _ _ NNP 20085 3128 28 jeune jeune NN 20085 3128 29 Anglaise Anglaise NNP 20085 3128 30 _ _ NNP 20085 3128 31 was be VBD 20085 3128 32 perhaps perhaps RB 20085 3128 33 indeed indeed RB 20085 3128 34 rare rare JJ 20085 3128 35 , , , 20085 3128 36 a a DT 20085 3128 37 new new JJ 20085 3128 38 type type NN 20085 3128 39 , , , 20085 3128 40 as as IN 20085 3128 41 Madame Madame NNP 20085 3128 42 Carrà Carrà NNP 20085 3128 43 © © NNP 20085 3128 44 must must MD 20085 3128 45 have have VB 20085 3128 46 seen see VBN 20085 3128 47 innumerable innumerable JJ 20085 3128 48 varieties variety NNS 20085 3128 49 . . . 20085 3129 1 He -PRON- PRP 20085 3129 2 saw see VBD 20085 3129 3 the the DT 20085 3129 4 girl girl NN 20085 3129 5 was be VBD 20085 3129 6 perfectly perfectly RB 20085 3129 7 prepared prepared JJ 20085 3129 8 to to TO 20085 3129 9 be be VB 20085 3129 10 abused abuse VBN 20085 3129 11 and and CC 20085 3129 12 that that IN 20085 3129 13 her -PRON- PRP$ 20085 3129 14 indifference indifference NN 20085 3129 15 to to IN 20085 3129 16 what what WP 20085 3129 17 might may MD 20085 3129 18 be be VB 20085 3129 19 thought think VBN 20085 3129 20 of of IN 20085 3129 21 her -PRON- PRP$ 20085 3129 22 discretion discretion NN 20085 3129 23 was be VBD 20085 3129 24 a a DT 20085 3129 25 proof proof NN 20085 3129 26 of of IN 20085 3129 27 life life NN 20085 3129 28 , , , 20085 3129 29 health health NN 20085 3129 30 , , , 20085 3129 31 and and CC 20085 3129 32 spirit spirit NN 20085 3129 33 , , , 20085 3129 34 the the DT 20085 3129 35 insolence insolence NN 20085 3129 36 of of IN 20085 3129 37 conscious conscious JJ 20085 3129 38 resources resource NNS 20085 3129 39 . . . 20085 3130 1 When when WRB 20085 3130 2 she -PRON- PRP 20085 3130 3 had have VBD 20085 3130 4 given give VBN 20085 3130 5 herself -PRON- PRP 20085 3130 6 a a DT 20085 3130 7 touch touch NN 20085 3130 8 at at IN 20085 3130 9 the the DT 20085 3130 10 glass glass NN 20085 3130 11 she -PRON- PRP 20085 3130 12 turned turn VBD 20085 3130 13 round round RB 20085 3130 14 , , , 20085 3130 15 with with IN 20085 3130 16 a a DT 20085 3130 17 rapid rapid JJ 20085 3130 18 " " `` 20085 3130 19 _ _ NNP 20085 3130 20 Ecoutez Ecoutez NNP 20085 3130 21 maintenant maintenant JJ 20085 3130 22 _ _ NNP 20085 3130 23 ! ! . 20085 3130 24 " " '' 20085 3131 1 and and CC 20085 3131 2 stood stand VBD 20085 3131 3 leaning lean VBG 20085 3131 4 a a DT 20085 3131 5 moment moment NN 20085 3131 6 -- -- : 20085 3131 7 slightly slightly RB 20085 3131 8 lowered lower VBN 20085 3131 9 and and CC 20085 3131 10 inclined incline VBD 20085 3131 11 backward backward RB 20085 3131 12 , , , 20085 3131 13 her -PRON- PRP$ 20085 3131 14 hands hand NNS 20085 3131 15 behind behind IN 20085 3131 16 her -PRON- PRP 20085 3131 17 and and CC 20085 3131 18 supporting support VBG 20085 3131 19 her -PRON- PRP 20085 3131 20 -- -- : 20085 3131 21 on on IN 20085 3131 22 the the DT 20085 3131 23 _ _ NNP 20085 3131 24 console console NN 20085 3131 25 _ _ NNP 20085 3131 26 before before IN 20085 3131 27 the the DT 20085 3131 28 mirror mirror NN 20085 3131 29 . . . 20085 3132 1 She -PRON- PRP 20085 3132 2 waited wait VBD 20085 3132 3 an an DT 20085 3132 4 instant instant NN 20085 3132 5 , , , 20085 3132 6 turning turn VBG 20085 3132 7 her -PRON- PRP$ 20085 3132 8 eyes eye NNS 20085 3132 9 from from IN 20085 3132 10 one one CD 20085 3132 11 of of IN 20085 3132 12 her -PRON- PRP$ 20085 3132 13 companions companion NNS 20085 3132 14 to to IN 20085 3132 15 the the DT 20085 3132 16 other other JJ 20085 3132 17 as as IN 20085 3132 18 to to TO 20085 3132 19 take take VB 20085 3132 20 possession possession NN 20085 3132 21 of of IN 20085 3132 22 them -PRON- PRP 20085 3132 23 -- -- : 20085 3132 24 an an DT 20085 3132 25 eminently eminently RB 20085 3132 26 conscious conscious JJ 20085 3132 27 , , , 20085 3132 28 intentional intentional JJ 20085 3132 29 proceeding proceeding NN 20085 3132 30 , , , 20085 3132 31 which which WDT 20085 3132 32 made make VBD 20085 3132 33 Sherringham Sherringham NNP 20085 3132 34 ask ask VB 20085 3132 35 himself -PRON- PRP 20085 3132 36 what what WP 20085 3132 37 had have VBD 20085 3132 38 become become VBN 20085 3132 39 of of IN 20085 3132 40 her -PRON- PRP$ 20085 3132 41 former former JJ 20085 3132 42 terror terror NN 20085 3132 43 and and CC 20085 3132 44 if if IN 20085 3132 45 that that DT 20085 3132 46 and and CC 20085 3132 47 her -PRON- PRP$ 20085 3132 48 tears tear NNS 20085 3132 49 had have VBD 20085 3132 50 all all DT 20085 3132 51 been be VBN 20085 3132 52 a a DT 20085 3132 53 comedy comedy NN 20085 3132 54 : : : 20085 3132 55 after after IN 20085 3132 56 which which WDT 20085 3132 57 , , , 20085 3132 58 abruptly abruptly RB 20085 3132 59 straightening straighten VBG 20085 3132 60 herself -PRON- PRP 20085 3132 61 , , , 20085 3132 62 she -PRON- PRP 20085 3132 63 began begin VBD 20085 3132 64 to to TO 20085 3132 65 repeat repeat VB 20085 3132 66 a a DT 20085 3132 67 short short JJ 20085 3132 68 French french JJ 20085 3132 69 poem poem NN 20085 3132 70 , , , 20085 3132 71 an an DT 20085 3132 72 ingenious ingenious JJ 20085 3132 73 thing thing NN 20085 3132 74 of of IN 20085 3132 75 the the DT 20085 3132 76 day day NN 20085 3132 77 , , , 20085 3132 78 that that IN 20085 3132 79 she -PRON- PRP 20085 3132 80 had have VBD 20085 3132 81 induced induce VBN 20085 3132 82 Madame Madame NNP 20085 3132 83 Carrà Carrà NNP 20085 3132 84 © © NNP 20085 3132 85 to to TO 20085 3132 86 say say VB 20085 3132 87 over over RP 20085 3132 88 to to IN 20085 3132 89 her -PRON- PRP 20085 3132 90 . . . 20085 3133 1 She -PRON- PRP 20085 3133 2 had have VBD 20085 3133 3 learned learn VBN 20085 3133 4 it -PRON- PRP 20085 3133 5 , , , 20085 3133 6 practised practise VBD 20085 3133 7 it -PRON- PRP 20085 3133 8 , , , 20085 3133 9 rehearsed rehearse VBD 20085 3133 10 it -PRON- PRP 20085 3133 11 to to IN 20085 3133 12 her -PRON- PRP$ 20085 3133 13 mother mother NN 20085 3133 14 , , , 20085 3133 15 and and CC 20085 3133 16 had have VBD 20085 3133 17 now now RB 20085 3133 18 been be VBN 20085 3133 19 childishly childishly RB 20085 3133 20 eager eager JJ 20085 3133 21 to to TO 20085 3133 22 show show VB 20085 3133 23 what what WP 20085 3133 24 she -PRON- PRP 20085 3133 25 could could MD 20085 3133 26 do do VB 20085 3133 27 with with IN 20085 3133 28 it -PRON- PRP 20085 3133 29 . . . 20085 3134 1 What what WP 20085 3134 2 she -PRON- PRP 20085 3134 3 mainly mainly RB 20085 3134 4 did do VBD 20085 3134 5 was be VBD 20085 3134 6 to to TO 20085 3134 7 reproduce reproduce VB 20085 3134 8 with with IN 20085 3134 9 a a DT 20085 3134 10 crude crude JJ 20085 3134 11 fidelity fidelity NN 20085 3134 12 , , , 20085 3134 13 but but CC 20085 3134 14 in in IN 20085 3134 15 extraordinary extraordinary JJ 20085 3134 16 detail detail NN 20085 3134 17 , , , 20085 3134 18 the the DT 20085 3134 19 intonations intonation NNS 20085 3134 20 , , , 20085 3134 21 the the DT 20085 3134 22 personal personal JJ 20085 3134 23 quavers quaver NNS 20085 3134 24 and and CC 20085 3134 25 cadences cadence NNS 20085 3134 26 of of IN 20085 3134 27 her -PRON- PRP$ 20085 3134 28 model model NN 20085 3134 29 . . . 20085 3135 1 " " `` 20085 3135 2 How how WRB 20085 3135 3 bad bad JJ 20085 3135 4 you -PRON- PRP 20085 3135 5 make make VBP 20085 3135 6 me -PRON- PRP 20085 3135 7 seem seem VB 20085 3135 8 to to IN 20085 3135 9 myself -PRON- PRP 20085 3135 10 and and CC 20085 3135 11 if if IN 20085 3135 12 I -PRON- PRP 20085 3135 13 were be VBD 20085 3135 14 you -PRON- PRP 20085 3135 15 how how WRB 20085 3135 16 much much RB 20085 3135 17 better well JJR 20085 3135 18 I -PRON- PRP 20085 3135 19 should should MD 20085 3135 20 say say VB 20085 3135 21 it -PRON- PRP 20085 3135 22 ! ! . 20085 3135 23 " " '' 20085 3136 1 was be VBD 20085 3136 2 Madame Madame NNP 20085 3136 3 Carrà Carrà NNP 20085 3136 4 © © NNP 20085 3136 5 's 's POS 20085 3136 6 first first JJ 20085 3136 7 criticism criticism NN 20085 3136 8 . . . 20085 3137 1 Miriam Miriam NNP 20085 3137 2 allowed allow VBD 20085 3137 3 her -PRON- PRP 20085 3137 4 , , , 20085 3137 5 however however RB 20085 3137 6 , , , 20085 3137 7 little little JJ 20085 3137 8 time time NN 20085 3137 9 to to TO 20085 3137 10 develop develop VB 20085 3137 11 it -PRON- PRP 20085 3137 12 , , , 20085 3137 13 for for IN 20085 3137 14 she -PRON- PRP 20085 3137 15 broke break VBD 20085 3137 16 out out RP 20085 3137 17 , , , 20085 3137 18 at at IN 20085 3137 19 the the DT 20085 3137 20 shortest short JJS 20085 3137 21 intervals interval NNS 20085 3137 22 , , , 20085 3137 23 with with IN 20085 3137 24 the the DT 20085 3137 25 several several JJ 20085 3137 26 other other JJ 20085 3137 27 specimens specimen NNS 20085 3137 28 of of IN 20085 3137 29 verse verse NN 20085 3137 30 to to TO 20085 3137 31 which which WDT 20085 3137 32 the the DT 20085 3137 33 old old JJ 20085 3137 34 actress actress NN 20085 3137 35 had have VBD 20085 3137 36 handed hand VBN 20085 3137 37 her -PRON- PRP 20085 3137 38 the the DT 20085 3137 39 key key NN 20085 3137 40 . . . 20085 3138 1 They -PRON- PRP 20085 3138 2 were be VBD 20085 3138 3 all all DT 20085 3138 4 fine fine JJ 20085 3138 5 lyrics lyric NNS 20085 3138 6 , , , 20085 3138 7 of of IN 20085 3138 8 tender tender NN 20085 3138 9 or or CC 20085 3138 10 ironic ironic JJ 20085 3138 11 intention intention NN 20085 3138 12 , , , 20085 3138 13 by by IN 20085 3138 14 contemporary contemporary JJ 20085 3138 15 poets poet NNS 20085 3138 16 , , , 20085 3138 17 but but CC 20085 3138 18 depending depend VBG 20085 3138 19 for for IN 20085 3138 20 effect effect NN 20085 3138 21 on on IN 20085 3138 22 taste taste NN 20085 3138 23 and and CC 20085 3138 24 art art NN 20085 3138 25 , , , 20085 3138 26 a a DT 20085 3138 27 mastery mastery NN 20085 3138 28 of of IN 20085 3138 29 the the DT 20085 3138 30 rare rare JJ 20085 3138 31 shade shade NN 20085 3138 32 and and CC 20085 3138 33 the the DT 20085 3138 34 right right JJ 20085 3138 35 touch touch NN 20085 3138 36 , , , 20085 3138 37 in in IN 20085 3138 38 the the DT 20085 3138 39 interpreter interpreter NN 20085 3138 40 . . . 20085 3139 1 Miriam Miriam NNP 20085 3139 2 had have VBD 20085 3139 3 gobbled gobble VBN 20085 3139 4 them -PRON- PRP 20085 3139 5 up up RP 20085 3139 6 , , , 20085 3139 7 and and CC 20085 3139 8 she -PRON- PRP 20085 3139 9 gave give VBD 20085 3139 10 them -PRON- PRP 20085 3139 11 forth forth RB 20085 3139 12 in in IN 20085 3139 13 the the DT 20085 3139 14 same same JJ 20085 3139 15 way way NN 20085 3139 16 as as IN 20085 3139 17 the the DT 20085 3139 18 first first JJ 20085 3139 19 , , , 20085 3139 20 with with IN 20085 3139 21 close close JJ 20085 3139 22 , , , 20085 3139 23 rude rude JJ 20085 3139 24 , , , 20085 3139 25 audacious audacious JJ 20085 3139 26 mimicry mimicry NN 20085 3139 27 . . . 20085 3140 1 There there EX 20085 3140 2 was be VBD 20085 3140 3 a a DT 20085 3140 4 moment moment NN 20085 3140 5 for for IN 20085 3140 6 Sherringham Sherringham NNP 20085 3140 7 when when WRB 20085 3140 8 it -PRON- PRP 20085 3140 9 might may MD 20085 3140 10 have have VB 20085 3140 11 been be VBN 20085 3140 12 feared fear VBN 20085 3140 13 their -PRON- PRP$ 20085 3140 14 hostess hostess NN 20085 3140 15 would would MD 20085 3140 16 see see VB 20085 3140 17 in in IN 20085 3140 18 the the DT 20085 3140 19 performance performance NN 20085 3140 20 a a DT 20085 3140 21 designed design VBN 20085 3140 22 burlesque burlesque NN 20085 3140 23 of of IN 20085 3140 24 her -PRON- PRP$ 20085 3140 25 manner manner NN 20085 3140 26 , , , 20085 3140 27 her -PRON- PRP$ 20085 3140 28 airs air NNS 20085 3140 29 and and CC 20085 3140 30 graces grace NNS 20085 3140 31 , , , 20085 3140 32 her -PRON- PRP$ 20085 3140 33 celebrated celebrated JJ 20085 3140 34 simpers simper NNS 20085 3140 35 and and CC 20085 3140 36 grimaces grimace NNS 20085 3140 37 , , , 20085 3140 38 so so RB 20085 3140 39 extravagant extravagant JJ 20085 3140 40 did do VBD 20085 3140 41 it -PRON- PRP 20085 3140 42 all all DT 20085 3140 43 cause cause VB 20085 3140 44 these these DT 20085 3140 45 refinements refinement NNS 20085 3140 46 to to TO 20085 3140 47 appear appear VB 20085 3140 48 . . . 20085 3141 1 When when WRB 20085 3141 2 it -PRON- PRP 20085 3141 3 was be VBD 20085 3141 4 over over IN 20085 3141 5 the the DT 20085 3141 6 old old JJ 20085 3141 7 woman woman NN 20085 3141 8 said say VBD 20085 3141 9 , , , 20085 3141 10 " " `` 20085 3141 11 Should Should MD 20085 3141 12 you -PRON- PRP 20085 3141 13 like like VB 20085 3141 14 now now RB 20085 3141 15 to to TO 20085 3141 16 hear hear VB 20085 3141 17 how how WRB 20085 3141 18 _ _ IN 20085 3141 19 you -PRON- PRP 20085 3141 20 _ _ NNP 20085 3141 21 do do VB 20085 3141 22 ? ? . 20085 3141 23 " " '' 20085 3142 1 and and CC 20085 3142 2 , , , 20085 3142 3 without without IN 20085 3142 4 waiting wait VBG 20085 3142 5 for for IN 20085 3142 6 an an DT 20085 3142 7 answer answer NN 20085 3142 8 , , , 20085 3142 9 phrased phrase VBN 20085 3142 10 and and CC 20085 3142 11 trilled trill VBD 20085 3142 12 the the DT 20085 3142 13 last last JJ 20085 3142 14 of of IN 20085 3142 15 the the DT 20085 3142 16 pieces piece NNS 20085 3142 17 , , , 20085 3142 18 from from IN 20085 3142 19 beginning beginning NN 20085 3142 20 to to IN 20085 3142 21 end end NN 20085 3142 22 , , , 20085 3142 23 exactly exactly RB 20085 3142 24 as as IN 20085 3142 25 her -PRON- PRP$ 20085 3142 26 visitor visitor NN 20085 3142 27 had have VBD 20085 3142 28 done do VBN 20085 3142 29 , , , 20085 3142 30 making make VBG 20085 3142 31 this this DT 20085 3142 32 imitation imitation NN 20085 3142 33 of of IN 20085 3142 34 an an DT 20085 3142 35 imitation imitation NN 20085 3142 36 the the DT 20085 3142 37 drollest droll JJS 20085 3142 38 thing thing NN 20085 3142 39 conceivable conceivable JJ 20085 3142 40 . . . 20085 3143 1 If if IN 20085 3143 2 she -PRON- PRP 20085 3143 3 had have VBD 20085 3143 4 suffered suffer VBN 20085 3143 5 from from IN 20085 3143 6 the the DT 20085 3143 7 sound sound NN 20085 3143 8 of of IN 20085 3143 9 the the DT 20085 3143 10 girl girl NN 20085 3143 11 's 's POS 20085 3143 12 echo echo NN 20085 3143 13 it -PRON- PRP 20085 3143 14 was be VBD 20085 3143 15 a a DT 20085 3143 16 perfect perfect JJ 20085 3143 17 revenge revenge NN 20085 3143 18 . . . 20085 3144 1 Miriam Miriam NNP 20085 3144 2 had have VBD 20085 3144 3 dropped drop VBN 20085 3144 4 on on IN 20085 3144 5 a a DT 20085 3144 6 sofa sofa NN 20085 3144 7 , , , 20085 3144 8 exhausted exhausted JJ 20085 3144 9 , , , 20085 3144 10 and and CC 20085 3144 11 she -PRON- PRP 20085 3144 12 stared stare VBD 20085 3144 13 at at IN 20085 3144 14 first first RB 20085 3144 15 , , , 20085 3144 16 flushed flushed JJ 20085 3144 17 and and CC 20085 3144 18 wild wild JJ 20085 3144 19 ; ; : 20085 3144 20 then then RB 20085 3144 21 she -PRON- PRP 20085 3144 22 frankly frankly RB 20085 3144 23 gave give VBD 20085 3144 24 way way NN 20085 3144 25 to to IN 20085 3144 26 pleasure pleasure NN 20085 3144 27 , , , 20085 3144 28 to to IN 20085 3144 29 interest interest NN 20085 3144 30 and and CC 20085 3144 31 large large JJ 20085 3144 32 laughter laughter NN 20085 3144 33 . . . 20085 3145 1 She -PRON- PRP 20085 3145 2 said say VBD 20085 3145 3 afterwards afterwards RB 20085 3145 4 , , , 20085 3145 5 to to TO 20085 3145 6 defend defend VB 20085 3145 7 herself -PRON- PRP 20085 3145 8 , , , 20085 3145 9 that that IN 20085 3145 10 the the DT 20085 3145 11 verses verse NNS 20085 3145 12 in in IN 20085 3145 13 question question NN 20085 3145 14 , , , 20085 3145 15 and and CC 20085 3145 16 indeed indeed RB 20085 3145 17 all all PDT 20085 3145 18 those those DT 20085 3145 19 she -PRON- PRP 20085 3145 20 had have VBD 20085 3145 21 recited recite VBN 20085 3145 22 , , , 20085 3145 23 were be VBD 20085 3145 24 of of IN 20085 3145 25 the the DT 20085 3145 26 most most RBS 20085 3145 27 difficult difficult JJ 20085 3145 28 sort sort NN 20085 3145 29 : : : 20085 3145 30 you -PRON- PRP 20085 3145 31 had have VBD 20085 3145 32 to to TO 20085 3145 33 do do VB 20085 3145 34 them -PRON- PRP 20085 3145 35 ; ; : 20085 3145 36 they -PRON- PRP 20085 3145 37 did do VBD 20085 3145 38 n't not RB 20085 3145 39 do do VB 20085 3145 40 themselves -PRON- PRP 20085 3145 41 -- -- : 20085 3145 42 they -PRON- PRP 20085 3145 43 were be VBD 20085 3145 44 things thing NNS 20085 3145 45 in in IN 20085 3145 46 which which WDT 20085 3145 47 the the DT 20085 3145 48 _ _ NNP 20085 3145 49 gros gros NNP 20085 3145 50 moyens moyens NNP 20085 3145 51 _ _ NNP 20085 3145 52 were be VBD 20085 3145 53 of of IN 20085 3145 54 no no DT 20085 3145 55 avail avail NN 20085 3145 56 . . . 20085 3146 1 " " `` 20085 3146 2 Ah ah UH 20085 3146 3 my -PRON- PRP$ 20085 3146 4 poor poor JJ 20085 3146 5 child child NN 20085 3146 6 , , , 20085 3146 7 your -PRON- PRP$ 20085 3146 8 means mean NNS 20085 3146 9 are be VBP 20085 3146 10 all all DT 20085 3146 11 _ _ NNP 20085 3146 12 gros gros NNP 20085 3146 13 moyens moyens NNP 20085 3146 14 _ _ NNP 20085 3146 15 ; ; : 20085 3146 16 you -PRON- PRP 20085 3146 17 appear appear VBP 20085 3146 18 to to TO 20085 3146 19 have have VB 20085 3146 20 no no DT 20085 3146 21 others other NNS 20085 3146 22 , , , 20085 3146 23 " " '' 20085 3146 24 Madame Madame NNP 20085 3146 25 Carrà Carrà NNP 20085 3146 26 © © NNP 20085 3146 27 replied reply VBD 20085 3146 28 . . . 20085 3147 1 " " `` 20085 3147 2 You -PRON- PRP 20085 3147 3 do do VB 20085 3147 4 what what WP 20085 3147 5 you -PRON- PRP 20085 3147 6 can can MD 20085 3147 7 , , , 20085 3147 8 but but CC 20085 3147 9 there there EX 20085 3147 10 are be VBP 20085 3147 11 people people NNS 20085 3147 12 like like IN 20085 3147 13 that that DT 20085 3147 14 ; ; : 20085 3147 15 it -PRON- PRP 20085 3147 16 's be VBZ 20085 3147 17 the the DT 20085 3147 18 way way NN 20085 3147 19 they -PRON- PRP 20085 3147 20 're be VBP 20085 3147 21 made make VBN 20085 3147 22 . . . 20085 3148 1 They -PRON- PRP 20085 3148 2 can can MD 20085 3148 3 never never RB 20085 3148 4 come come VB 20085 3148 5 nearer near JJR 20085 3148 6 to to IN 20085 3148 7 fine fine JJ 20085 3148 8 truth truth NN 20085 3148 9 , , , 20085 3148 10 to to IN 20085 3148 11 the the DT 20085 3148 12 just just JJ 20085 3148 13 indication indication NN 20085 3148 14 ; ; : 20085 3148 15 shades shade NNS 20085 3148 16 do do VBP 20085 3148 17 n't not RB 20085 3148 18 exist exist VB 20085 3148 19 for for IN 20085 3148 20 them -PRON- PRP 20085 3148 21 , , , 20085 3148 22 they -PRON- PRP 20085 3148 23 do do VBP 20085 3148 24 n't not RB 20085 3148 25 see see VB 20085 3148 26 certain certain JJ 20085 3148 27 differences difference NNS 20085 3148 28 . . . 20085 3149 1 It -PRON- PRP 20085 3149 2 was be VBD 20085 3149 3 to to TO 20085 3149 4 show show VB 20085 3149 5 you -PRON- PRP 20085 3149 6 a a DT 20085 3149 7 difference difference NN 20085 3149 8 that that WDT 20085 3149 9 I -PRON- PRP 20085 3149 10 repeated repeat VBD 20085 3149 11 that that DT 20085 3149 12 thing thing NN 20085 3149 13 as as IN 20085 3149 14 you -PRON- PRP 20085 3149 15 repeat repeat VBP 20085 3149 16 it -PRON- PRP 20085 3149 17 , , , 20085 3149 18 as as IN 20085 3149 19 you -PRON- PRP 20085 3149 20 represent represent VBP 20085 3149 21 my -PRON- PRP$ 20085 3149 22 doing do VBG 20085 3149 23 it -PRON- PRP 20085 3149 24 . . . 20085 3150 1 If if IN 20085 3150 2 you -PRON- PRP 20085 3150 3 're be VBP 20085 3150 4 struck strike VBN 20085 3150 5 with with IN 20085 3150 6 the the DT 20085 3150 7 little little JJ 20085 3150 8 the the DT 20085 3150 9 two two CD 20085 3150 10 ways way NNS 20085 3150 11 have have VBP 20085 3150 12 in in IN 20085 3150 13 common common JJ 20085 3150 14 so so RB 20085 3150 15 much much RB 20085 3150 16 the the DT 20085 3150 17 better well JJR 20085 3150 18 . . . 20085 3151 1 But but CC 20085 3151 2 you -PRON- PRP 20085 3151 3 seem seem VBP 20085 3151 4 to to IN 20085 3151 5 me -PRON- PRP 20085 3151 6 terribly terribly RB 20085 3151 7 to to IN 20085 3151 8 _ _ NNP 20085 3151 9 alourdir alourdir NNS 20085 3151 10 _ _ NNP 20085 3151 11 everything everything NN 20085 3151 12 you -PRON- PRP 20085 3151 13 touch touch VBP 20085 3151 14 . . . 20085 3151 15 " " '' 20085 3152 1 Peter Peter NNP 20085 3152 2 read read VBD 20085 3152 3 into into IN 20085 3152 4 this this DT 20085 3152 5 judgement judgement NN 20085 3152 6 a a DT 20085 3152 7 deep deep JJ 20085 3152 8 irritation irritation NN 20085 3152 9 -- -- : 20085 3152 10 Miriam Miriam NNP 20085 3152 11 clearly clearly RB 20085 3152 12 set set VBD 20085 3152 13 the the DT 20085 3152 14 teeth tooth NNS 20085 3152 15 of of IN 20085 3152 16 her -PRON- PRP$ 20085 3152 17 instructress instructress NN 20085 3152 18 on on IN 20085 3152 19 edge edge NN 20085 3152 20 . . . 20085 3153 1 She -PRON- PRP 20085 3153 2 acted act VBD 20085 3153 3 on on IN 20085 3153 4 her -PRON- PRP$ 20085 3153 5 nerves nerve NNS 20085 3153 6 , , , 20085 3153 7 was be VBD 20085 3153 8 made make VBN 20085 3153 9 up up RP 20085 3153 10 of of IN 20085 3153 11 roughnesses roughness NNS 20085 3153 12 and and CC 20085 3153 13 thicknesses thickness NNS 20085 3153 14 unknown unknown JJ 20085 3153 15 hitherto hitherto VBD 20085 3153 16 to to IN 20085 3153 17 her -PRON- PRP$ 20085 3153 18 fine fine JJ 20085 3153 19 , , , 20085 3153 20 free free JJ 20085 3153 21 - - HYPH 20085 3153 22 playing play VBG 20085 3153 23 finger finger NN 20085 3153 24 - - HYPH 20085 3153 25 tips tip NNS 20085 3153 26 . . . 20085 3154 1 This this DT 20085 3154 2 exasperation exasperation NN 20085 3154 3 , , , 20085 3154 4 however however RB 20085 3154 5 , , , 20085 3154 6 was be VBD 20085 3154 7 a a DT 20085 3154 8 degree degree NN 20085 3154 9 of of IN 20085 3154 10 flattery flattery NN 20085 3154 11 ; ; : 20085 3154 12 it -PRON- PRP 20085 3154 13 was be VBD 20085 3154 14 neither neither CC 20085 3154 15 indifference indifference NN 20085 3154 16 nor nor CC 20085 3154 17 simple simple JJ 20085 3154 18 contempt contempt NN 20085 3154 19 ; ; : 20085 3154 20 it -PRON- PRP 20085 3154 21 acknowledged acknowledge VBD 20085 3154 22 a a DT 20085 3154 23 mystifying mystifying NN 20085 3154 24 reality reality NN 20085 3154 25 in in IN 20085 3154 26 the the DT 20085 3154 27 _ _ NNP 20085 3154 28 jeune jeune NN 20085 3154 29 Anglaise Anglaise NNP 20085 3154 30 _ _ NNP 20085 3154 31 and and CC 20085 3154 32 even even RB 20085 3154 33 a a DT 20085 3154 34 shade shade NN 20085 3154 35 of of IN 20085 3154 36 importance importance NN 20085 3154 37 . . . 20085 3155 1 The the DT 20085 3155 2 latter latter JJ 20085 3155 3 remarked remark VBD 20085 3155 4 , , , 20085 3155 5 serenely serenely RB 20085 3155 6 enough enough RB 20085 3155 7 , , , 20085 3155 8 that that IN 20085 3155 9 the the DT 20085 3155 10 things thing NNS 20085 3155 11 she -PRON- PRP 20085 3155 12 wanted want VBD 20085 3155 13 most most RBS 20085 3155 14 to to TO 20085 3155 15 do do VB 20085 3155 16 were be VBD 20085 3155 17 just just RB 20085 3155 18 those those DT 20085 3155 19 that that WDT 20085 3155 20 were be VBD 20085 3155 21 not not RB 20085 3155 22 for for IN 20085 3155 23 the the DT 20085 3155 24 _ _ NNP 20085 3155 25 gros gros NNP 20085 3155 26 moyens moyens NNP 20085 3155 27 _ _ NNP 20085 3155 28 , , , 20085 3155 29 the the DT 20085 3155 30 vulgar vulgar JJ 20085 3155 31 obvious obvious JJ 20085 3155 32 dodges dodge NNS 20085 3155 33 , , , 20085 3155 34 the the DT 20085 3155 35 starts start NNS 20085 3155 36 and and CC 20085 3155 37 shouts shout VBZ 20085 3155 38 that that IN 20085 3155 39 any any DT 20085 3155 40 one one PRP 20085 3155 41 could could MD 20085 3155 42 think think VB 20085 3155 43 of of IN 20085 3155 44 and and CC 20085 3155 45 that that IN 20085 3155 46 the the DT 20085 3155 47 _ _ NNP 20085 3155 48 gros gros NNP 20085 3155 49 public public JJ 20085 3155 50 _ _ NNP 20085 3155 51 liked like VBD 20085 3155 52 . . . 20085 3156 1 She -PRON- PRP 20085 3156 2 wanted want VBD 20085 3156 3 to to TO 20085 3156 4 do do VB 20085 3156 5 what what WP 20085 3156 6 was be VBD 20085 3156 7 most most RBS 20085 3156 8 difficult difficult JJ 20085 3156 9 , , , 20085 3156 10 and and CC 20085 3156 11 to to TO 20085 3156 12 plunge plunge VB 20085 3156 13 into into IN 20085 3156 14 it -PRON- PRP 20085 3156 15 from from IN 20085 3156 16 the the DT 20085 3156 17 first first JJ 20085 3156 18 ; ; : 20085 3156 19 and and CC 20085 3156 20 she -PRON- PRP 20085 3156 21 explained explain VBD 20085 3156 22 as as IN 20085 3156 23 if if IN 20085 3156 24 it -PRON- PRP 20085 3156 25 were be VBD 20085 3156 26 a a DT 20085 3156 27 discovery discovery NN 20085 3156 28 of of IN 20085 3156 29 her -PRON- PRP$ 20085 3156 30 own own JJ 20085 3156 31 that that IN 20085 3156 32 there there EX 20085 3156 33 were be VBD 20085 3156 34 two two CD 20085 3156 35 kinds kind NNS 20085 3156 36 of of IN 20085 3156 37 scenes scene NNS 20085 3156 38 and and CC 20085 3156 39 speeches speech NNS 20085 3156 40 : : : 20085 3156 41 those those DT 20085 3156 42 which which WDT 20085 3156 43 acted act VBD 20085 3156 44 themselves -PRON- PRP 20085 3156 45 , , , 20085 3156 46 of of IN 20085 3156 47 which which WDT 20085 3156 48 the the DT 20085 3156 49 treatment treatment NN 20085 3156 50 was be VBD 20085 3156 51 plain plain JJ 20085 3156 52 , , , 20085 3156 53 the the DT 20085 3156 54 only only JJ 20085 3156 55 way way NN 20085 3156 56 , , , 20085 3156 57 so so IN 20085 3156 58 that that IN 20085 3156 59 you -PRON- PRP 20085 3156 60 had have VBD 20085 3156 61 just just RB 20085 3156 62 to to TO 20085 3156 63 take take VB 20085 3156 64 it -PRON- PRP 20085 3156 65 ; ; : 20085 3156 66 and and CC 20085 3156 67 those those DT 20085 3156 68 open open JJ 20085 3156 69 to to IN 20085 3156 70 interpretation interpretation NN 20085 3156 71 , , , 20085 3156 72 with with IN 20085 3156 73 which which WDT 20085 3156 74 you -PRON- PRP 20085 3156 75 had have VBD 20085 3156 76 to to TO 20085 3156 77 fight fight VB 20085 3156 78 every every DT 20085 3156 79 step step NN 20085 3156 80 , , , 20085 3156 81 rendering rendering NN 20085 3156 82 , , , 20085 3156 83 arranging arranging NN 20085 3156 84 , , , 20085 3156 85 doing do VBG 20085 3156 86 the the DT 20085 3156 87 thing thing NN 20085 3156 88 according accord VBG 20085 3156 89 to to IN 20085 3156 90 your -PRON- PRP$ 20085 3156 91 idea idea NN 20085 3156 92 . . . 20085 3157 1 Some some DT 20085 3157 2 of of IN 20085 3157 3 the the DT 20085 3157 4 most most RBS 20085 3157 5 effective effective JJ 20085 3157 6 passages passage NNS 20085 3157 7 and and CC 20085 3157 8 the the DT 20085 3157 9 most most RBS 20085 3157 10 celebrated celebrated JJ 20085 3157 11 and and CC 20085 3157 12 admired admire VBN 20085 3157 13 , , , 20085 3157 14 like like IN 20085 3157 15 the the DT 20085 3157 16 frenzy frenzy NN 20085 3157 17 of of IN 20085 3157 18 Juliet Juliet NNP 20085 3157 19 with with IN 20085 3157 20 her -PRON- PRP$ 20085 3157 21 potion potion NN 20085 3157 22 , , , 20085 3157 23 were be VBD 20085 3157 24 of of IN 20085 3157 25 the the DT 20085 3157 26 former former JJ 20085 3157 27 sort sort NN 20085 3157 28 ; ; : 20085 3157 29 but but CC 20085 3157 30 it -PRON- PRP 20085 3157 31 was be VBD 20085 3157 32 the the DT 20085 3157 33 others other NNS 20085 3157 34 she -PRON- PRP 20085 3157 35 liked like VBD 20085 3157 36 best well RBS 20085 3157 37 . . . 20085 3158 1 Madame Madame NNP 20085 3158 2 Carrà Carrà NNP 20085 3158 3 © © NNP 20085 3158 4 received receive VBD 20085 3158 5 this this DT 20085 3158 6 revelation revelation NN 20085 3158 7 good good RB 20085 3158 8 - - : 20085 3158 9 naturedly naturedly RB 20085 3158 10 enough enough RB 20085 3158 11 , , , 20085 3158 12 considering consider VBG 20085 3158 13 its -PRON- PRP$ 20085 3158 14 want want NN 20085 3158 15 of of IN 20085 3158 16 freshness freshness NN 20085 3158 17 , , , 20085 3158 18 and and CC 20085 3158 19 only only RB 20085 3158 20 laughed laugh VBD 20085 3158 21 at at IN 20085 3158 22 the the DT 20085 3158 23 young young JJ 20085 3158 24 lady lady NN 20085 3158 25 for for IN 20085 3158 26 looking look VBG 20085 3158 27 so so RB 20085 3158 28 nobly nobly RB 20085 3158 29 patronising patronising JJ 20085 3158 30 while while IN 20085 3158 31 she -PRON- PRP 20085 3158 32 gave give VBD 20085 3158 33 it -PRON- PRP 20085 3158 34 . . . 20085 3159 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3159 2 laughter laughter NN 20085 3159 3 appeared appear VBD 20085 3159 4 partly partly RB 20085 3159 5 addressed address VBN 20085 3159 6 to to IN 20085 3159 7 the the DT 20085 3159 8 good good JJ 20085 3159 9 faith faith NN 20085 3159 10 with with IN 20085 3159 11 which which WDT 20085 3159 12 Miriam Miriam NNP 20085 3159 13 described describe VBD 20085 3159 14 herself -PRON- PRP 20085 3159 15 as as IN 20085 3159 16 preponderantly preponderantly RB 20085 3159 17 interested interested JJ 20085 3159 18 in in IN 20085 3159 19 the the DT 20085 3159 20 subtler subtler NNP 20085 3159 21 problems problem NNS 20085 3159 22 of of IN 20085 3159 23 her -PRON- PRP$ 20085 3159 24 art art NN 20085 3159 25 . . . 20085 3160 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3160 2 was be VBD 20085 3160 3 charmed charm VBN 20085 3160 4 with with IN 20085 3160 5 the the DT 20085 3160 6 girl girl NN 20085 3160 7 's 's POS 20085 3160 8 pluck pluck NN 20085 3160 9 -- -- : 20085 3160 10 if if IN 20085 3160 11 it -PRON- PRP 20085 3160 12 was be VBD 20085 3160 13 pluck pluck VBN 20085 3160 14 and and CC 20085 3160 15 not not RB 20085 3160 16 mere mere JJ 20085 3160 17 density density NN 20085 3160 18 ; ; : 20085 3160 19 the the DT 20085 3160 20 stout stout JJ 20085 3160 21 patience patience NN 20085 3160 22 with with IN 20085 3160 23 which which WDT 20085 3160 24 she -PRON- PRP 20085 3160 25 submitted submit VBD 20085 3160 26 , , , 20085 3160 27 for for IN 20085 3160 28 a a DT 20085 3160 29 purpose purpose NN 20085 3160 30 , , , 20085 3160 31 to to IN 20085 3160 32 the the DT 20085 3160 33 old old JJ 20085 3160 34 woman woman NN 20085 3160 35 's 's POS 20085 3160 36 rough rough JJ 20085 3160 37 usage usage NN 20085 3160 38 . . . 20085 3161 1 He -PRON- PRP 20085 3161 2 wanted want VBD 20085 3161 3 to to TO 20085 3161 4 take take VB 20085 3161 5 her -PRON- PRP 20085 3161 6 away away RB 20085 3161 7 , , , 20085 3161 8 to to TO 20085 3161 9 give give VB 20085 3161 10 her -PRON- PRP 20085 3161 11 a a DT 20085 3161 12 friendly friendly JJ 20085 3161 13 caution caution NN 20085 3161 14 , , , 20085 3161 15 to to TO 20085 3161 16 advise advise VB 20085 3161 17 her -PRON- PRP 20085 3161 18 not not RB 20085 3161 19 to to TO 20085 3161 20 become become VB 20085 3161 21 a a DT 20085 3161 22 bore bore NN 20085 3161 23 , , , 20085 3161 24 not not RB 20085 3161 25 to to TO 20085 3161 26 expose expose VB 20085 3161 27 herself -PRON- PRP 20085 3161 28 . . . 20085 3162 1 But but CC 20085 3162 2 she -PRON- PRP 20085 3162 3 held hold VBD 20085 3162 4 up up RP 20085 3162 5 her -PRON- PRP$ 20085 3162 6 beautiful beautiful JJ 20085 3162 7 head head NN 20085 3162 8 as as IN 20085 3162 9 to to TO 20085 3162 10 show show VB 20085 3162 11 how how WRB 20085 3162 12 little little JJ 20085 3162 13 she -PRON- PRP 20085 3162 14 cared care VBD 20085 3162 15 at at IN 20085 3162 16 present present NN 20085 3162 17 for for IN 20085 3162 18 any any DT 20085 3162 19 exposure exposure NN 20085 3162 20 , , , 20085 3162 21 and and CC 20085 3162 22 that that DT 20085 3162 23 ( ( -LRB- 20085 3162 24 it -PRON- PRP 20085 3162 25 was be VBD 20085 3162 26 half half RB 20085 3162 27 coarseness coarseness NN 20085 3162 28 -- -- : 20085 3162 29 Madame Madame NNP 20085 3162 30 Carrà Carrà NNP 20085 3162 31 © © NNP 20085 3162 32 was be VBD 20085 3162 33 so so RB 20085 3162 34 far far RB 20085 3162 35 right right JJ 20085 3162 36 -- -- : 20085 3162 37 and and CC 20085 3162 38 half half NN 20085 3162 39 fortitude fortitude NN 20085 3162 40 ) ) -RRB- 20085 3162 41 she -PRON- PRP 20085 3162 42 had have VBD 20085 3162 43 no no DT 20085 3162 44 intention intention NN 20085 3162 45 of of IN 20085 3162 46 coming come VBG 20085 3162 47 away away RB 20085 3162 48 so so RB 20085 3162 49 long long RB 20085 3162 50 as as IN 20085 3162 51 ; ; : 20085 3162 52 there there EX 20085 3162 53 was be VBD 20085 3162 54 anything anything NN 20085 3162 55 to to TO 20085 3162 56 be be VB 20085 3162 57 picked pick VBN 20085 3162 58 up up RP 20085 3162 59 . . . 20085 3163 1 She -PRON- PRP 20085 3163 2 sat sit VBD 20085 3163 3 and and CC 20085 3163 4 still still RB 20085 3163 5 she -PRON- PRP 20085 3163 6 sat sit VBD 20085 3163 7 , , , 20085 3163 8 challenging challenge VBG 20085 3163 9 her -PRON- PRP$ 20085 3163 10 hostess hostess NN 20085 3163 11 with with IN 20085 3163 12 every every DT 20085 3163 13 sort sort NN 20085 3163 14 of of IN 20085 3163 15 question question NN 20085 3163 16 -- -- : 20085 3163 17 some some DT 20085 3163 18 reasonable reasonable JJ 20085 3163 19 , , , 20085 3163 20 some some DT 20085 3163 21 ingenious ingenious JJ 20085 3163 22 , , , 20085 3163 23 some some DT 20085 3163 24 strangely strangely RB 20085 3163 25 futile futile JJ 20085 3163 26 and and CC 20085 3163 27 some some DT 20085 3163 28 highly highly RB 20085 3163 29 indiscreet indiscreet JJ 20085 3163 30 ; ; : 20085 3163 31 but but CC 20085 3163 32 all all DT 20085 3163 33 with with IN 20085 3163 34 the the DT 20085 3163 35 effect effect NN 20085 3163 36 that that IN 20085 3163 37 , , , 20085 3163 38 contrary contrary RB 20085 3163 39 to to IN 20085 3163 40 Peter Peter NNP 20085 3163 41 's 's POS 20085 3163 42 expectation expectation NN 20085 3163 43 , , , 20085 3163 44 their -PRON- PRP$ 20085 3163 45 distinguished distinguished JJ 20085 3163 46 friend friend NN 20085 3163 47 warmed warm VBN 20085 3163 48 to to IN 20085 3163 49 the the DT 20085 3163 50 work work NN 20085 3163 51 of of IN 20085 3163 52 answering answer VBG 20085 3163 53 and and CC 20085 3163 54 explaining explaining NN 20085 3163 55 , , , 20085 3163 56 became become VBD 20085 3163 57 interested interested JJ 20085 3163 58 , , , 20085 3163 59 was be VBD 20085 3163 60 content content JJ 20085 3163 61 to to TO 20085 3163 62 keep keep VB 20085 3163 63 her -PRON- PRP 20085 3163 64 and and CC 20085 3163 65 to to TO 20085 3163 66 talk talk VB 20085 3163 67 . . . 20085 3164 1 Yes yes UH 20085 3164 2 , , , 20085 3164 3 she -PRON- PRP 20085 3164 4 took take VBD 20085 3164 5 her -PRON- PRP$ 20085 3164 6 ease ease NN 20085 3164 7 ; ; : 20085 3164 8 she -PRON- PRP 20085 3164 9 relieved relieve VBD 20085 3164 10 herself -PRON- PRP 20085 3164 11 , , , 20085 3164 12 with with IN 20085 3164 13 the the DT 20085 3164 14 rare rare JJ 20085 3164 15 cynicism cynicism NN 20085 3164 16 of of IN 20085 3164 17 the the DT 20085 3164 18 artist artist NN 20085 3164 19 -- -- : 20085 3164 20 all all PDT 20085 3164 21 the the DT 20085 3164 22 crudity crudity NN 20085 3164 23 , , , 20085 3164 24 the the DT 20085 3164 25 irony irony NN 20085 3164 26 and and CC 20085 3164 27 intensity intensity NN 20085 3164 28 of of IN 20085 3164 29 a a DT 20085 3164 30 discussion discussion NN 20085 3164 31 of of IN 20085 3164 32 esoteric esoteric JJ 20085 3164 33 things thing NNS 20085 3164 34 -- -- : 20085 3164 35 of of IN 20085 3164 36 personal personal JJ 20085 3164 37 mysteries mystery NNS 20085 3164 38 , , , 20085 3164 39 of of IN 20085 3164 40 methods method NNS 20085 3164 41 and and CC 20085 3164 42 secrets secret NNS 20085 3164 43 . . . 20085 3165 1 It -PRON- PRP 20085 3165 2 was be VBD 20085 3165 3 the the DT 20085 3165 4 oddest odd JJS 20085 3165 5 hour hour NN 20085 3165 6 our -PRON- PRP$ 20085 3165 7 young young JJ 20085 3165 8 man man NN 20085 3165 9 had have VBD 20085 3165 10 ever ever RB 20085 3165 11 spent spend VBN 20085 3165 12 , , , 20085 3165 13 even even RB 20085 3165 14 in in IN 20085 3165 15 the the DT 20085 3165 16 course course NN 20085 3165 17 of of IN 20085 3165 18 investigations investigation NNS 20085 3165 19 which which WDT 20085 3165 20 had have VBD 20085 3165 21 often often RB 20085 3165 22 led lead VBN 20085 3165 23 him -PRON- PRP 20085 3165 24 into into IN 20085 3165 25 the the DT 20085 3165 26 _ _ NNP 20085 3165 27 cuisine cuisine NN 20085 3165 28 _ _ NNP 20085 3165 29 , , , 20085 3165 30 the the DT 20085 3165 31 distillery distillery NN 20085 3165 32 or or CC 20085 3165 33 back back NN 20085 3165 34 shop shop NN 20085 3165 35 , , , 20085 3165 36 of of IN 20085 3165 37 the the DT 20085 3165 38 admired admired JJ 20085 3165 39 profession profession NN 20085 3165 40 . . . 20085 3166 1 He -PRON- PRP 20085 3166 2 got get VBD 20085 3166 3 up up RP 20085 3166 4 several several JJ 20085 3166 5 times time NNS 20085 3166 6 to to TO 20085 3166 7 come come VB 20085 3166 8 away away RB 20085 3166 9 ; ; : 20085 3166 10 then then RB 20085 3166 11 he -PRON- PRP 20085 3166 12 remained remain VBD 20085 3166 13 , , , 20085 3166 14 partly partly RB 20085 3166 15 in in IN 20085 3166 16 order order NN 20085 3166 17 not not RB 20085 3166 18 to to TO 20085 3166 19 leave leave VB 20085 3166 20 Miriam Miriam NNP 20085 3166 21 alone alone RB 20085 3166 22 with with IN 20085 3166 23 her -PRON- PRP$ 20085 3166 24 terrible terrible JJ 20085 3166 25 initiatress initiatress NN 20085 3166 26 , , , 20085 3166 27 partly partly RB 20085 3166 28 because because IN 20085 3166 29 he -PRON- PRP 20085 3166 30 was be VBD 20085 3166 31 both both DT 20085 3166 32 amused amuse VBN 20085 3166 33 and and CC 20085 3166 34 edified edify VBN 20085 3166 35 , , , 20085 3166 36 and and CC 20085 3166 37 partly partly RB 20085 3166 38 because because IN 20085 3166 39 Madame Madame NNP 20085 3166 40 Carrà Carrà NNP 20085 3166 41 © © NNP 20085 3166 42 held hold VBD 20085 3166 43 him -PRON- PRP 20085 3166 44 by by IN 20085 3166 45 the the DT 20085 3166 46 appeal appeal NN 20085 3166 47 of of IN 20085 3166 48 her -PRON- PRP$ 20085 3166 49 sharp sharp JJ 20085 3166 50 , , , 20085 3166 51 confidential confidential JJ 20085 3166 52 , , , 20085 3166 53 old old JJ 20085 3166 54 eyes eye NNS 20085 3166 55 , , , 20085 3166 56 addressing address VBG 20085 3166 57 her -PRON- PRP$ 20085 3166 58 talk talk NN 20085 3166 59 to to IN 20085 3166 60 himself -PRON- PRP 20085 3166 61 , , , 20085 3166 62 with with IN 20085 3166 63 Miriam Miriam NNP 20085 3166 64 but but CC 20085 3166 65 a a DT 20085 3166 66 pretext pretext NN 20085 3166 67 and and CC 20085 3166 68 subject subject NN 20085 3166 69 , , , 20085 3166 70 a a DT 20085 3166 71 vile vile NN 20085 3166 72 illustration illustration NN 20085 3166 73 . . . 20085 3167 1 She -PRON- PRP 20085 3167 2 undressed undress VBD 20085 3167 3 this this DT 20085 3167 4 young young JJ 20085 3167 5 lady lady NN 20085 3167 6 , , , 20085 3167 7 as as IN 20085 3167 8 it -PRON- PRP 20085 3167 9 were be VBD 20085 3167 10 , , , 20085 3167 11 from from IN 20085 3167 12 head head NN 20085 3167 13 to to IN 20085 3167 14 foot foot NN 20085 3167 15 , , , 20085 3167 16 turned turn VBD 20085 3167 17 her -PRON- PRP 20085 3167 18 inside inside RB 20085 3167 19 out out RB 20085 3167 20 , , , 20085 3167 21 weighed weigh VBN 20085 3167 22 and and CC 20085 3167 23 measured measure VBN 20085 3167 24 and and CC 20085 3167 25 sounded sound VBD 20085 3167 26 her -PRON- PRP 20085 3167 27 : : : 20085 3167 28 it -PRON- PRP 20085 3167 29 was be VBD 20085 3167 30 all all DT 20085 3167 31 , , , 20085 3167 32 for for IN 20085 3167 33 Sherringham Sherringham NNP 20085 3167 34 , , , 20085 3167 35 a a DT 20085 3167 36 new new JJ 20085 3167 37 revelation revelation NN 20085 3167 38 of of IN 20085 3167 39 the the DT 20085 3167 40 point point NN 20085 3167 41 to to IN 20085 3167 42 which which WDT 20085 3167 43 , , , 20085 3167 44 in in IN 20085 3167 45 her -PRON- PRP$ 20085 3167 46 profession profession NN 20085 3167 47 and and CC 20085 3167 48 nation nation NN 20085 3167 49 , , , 20085 3167 50 an an DT 20085 3167 51 intelligence intelligence NN 20085 3167 52 of of IN 20085 3167 53 the the DT 20085 3167 54 business business NN 20085 3167 55 , , , 20085 3167 56 a a DT 20085 3167 57 ferocious ferocious JJ 20085 3167 58 analysis analysis NN 20085 3167 59 , , , 20085 3167 60 had have VBD 20085 3167 61 been be VBN 20085 3167 62 carried carry VBN 20085 3167 63 and and CC 20085 3167 64 a a DT 20085 3167 65 special special JJ 20085 3167 66 vocabulary vocabulary NN 20085 3167 67 developed develop VBN 20085 3167 68 . . . 20085 3168 1 What what WP 20085 3168 2 struck strike VBD 20085 3168 3 him -PRON- PRP 20085 3168 4 above above IN 20085 3168 5 all all DT 20085 3168 6 was be VBD 20085 3168 7 the the DT 20085 3168 8 way way NN 20085 3168 9 she -PRON- PRP 20085 3168 10 knew know VBD 20085 3168 11 her -PRON- PRP$ 20085 3168 12 grounds ground NNS 20085 3168 13 and and CC 20085 3168 14 reasons reason NNS 20085 3168 15 , , , 20085 3168 16 so so IN 20085 3168 17 that that IN 20085 3168 18 everything everything NN 20085 3168 19 was be VBD 20085 3168 20 sharp sharp JJ 20085 3168 21 and and CC 20085 3168 22 clear clear JJ 20085 3168 23 in in IN 20085 3168 24 her -PRON- PRP$ 20085 3168 25 mind mind NN 20085 3168 26 and and CC 20085 3168 27 lay lie VBD 20085 3168 28 under under IN 20085 3168 29 her -PRON- PRP$ 20085 3168 30 hand hand NN 20085 3168 31 . . . 20085 3169 1 If if IN 20085 3169 2 she -PRON- PRP 20085 3169 3 had have VBD 20085 3169 4 rare rare JJ 20085 3169 5 perceptions perception NNS 20085 3169 6 she -PRON- PRP 20085 3169 7 had have VBD 20085 3169 8 traced trace VBN 20085 3169 9 them -PRON- PRP 20085 3169 10 to to IN 20085 3169 11 their -PRON- PRP$ 20085 3169 12 source source NN 20085 3169 13 ; ; : 20085 3169 14 she -PRON- PRP 20085 3169 15 could could MD 20085 3169 16 give give VB 20085 3169 17 an an DT 20085 3169 18 account account NN 20085 3169 19 of of IN 20085 3169 20 what what WP 20085 3169 21 she -PRON- PRP 20085 3169 22 did do VBD 20085 3169 23 ; ; : 20085 3169 24 she -PRON- PRP 20085 3169 25 knew know VBD 20085 3169 26 perfectly perfectly RB 20085 3169 27 why why WRB 20085 3169 28 , , , 20085 3169 29 could could MD 20085 3169 30 explain explain VB 20085 3169 31 it -PRON- PRP 20085 3169 32 , , , 20085 3169 33 defend defend VB 20085 3169 34 it -PRON- PRP 20085 3169 35 , , , 20085 3169 36 amplify amplify VB 20085 3169 37 it -PRON- PRP 20085 3169 38 , , , 20085 3169 39 fight fight VB 20085 3169 40 for for IN 20085 3169 41 it -PRON- PRP 20085 3169 42 : : : 20085 3169 43 all all DT 20085 3169 44 of of IN 20085 3169 45 which which WDT 20085 3169 46 was be VBD 20085 3169 47 an an DT 20085 3169 48 intellectual intellectual JJ 20085 3169 49 joy joy NN 20085 3169 50 to to IN 20085 3169 51 her -PRON- PRP 20085 3169 52 , , , 20085 3169 53 allowing allow VBG 20085 3169 54 her -PRON- PRP 20085 3169 55 a a DT 20085 3169 56 chance chance NN 20085 3169 57 to to TO 20085 3169 58 abound abound VB 20085 3169 59 and and CC 20085 3169 60 insist insist VB 20085 3169 61 and and CC 20085 3169 62 discriminate discriminate VBP 20085 3169 63 . . . 20085 3170 1 There there EX 20085 3170 2 was be VBD 20085 3170 3 a a DT 20085 3170 4 kind kind NN 20085 3170 5 of of IN 20085 3170 6 cruelty cruelty NN 20085 3170 7 or or CC 20085 3170 8 at at IN 20085 3170 9 least least JJS 20085 3170 10 of of IN 20085 3170 11 hardness hardness NN 20085 3170 12 in in IN 20085 3170 13 it -PRON- PRP 20085 3170 14 all all DT 20085 3170 15 , , , 20085 3170 16 to to IN 20085 3170 17 poor poor JJ 20085 3170 18 Peter Peter NNP 20085 3170 19 's 's POS 20085 3170 20 shy shy JJ 20085 3170 21 English english JJ 20085 3170 22 sense sense NN 20085 3170 23 , , , 20085 3170 24 that that DT 20085 3170 25 sense sense NN 20085 3170 26 which which WDT 20085 3170 27 can can MD 20085 3170 28 never never RB 20085 3170 29 really really RB 20085 3170 30 reconcile reconcile VB 20085 3170 31 itself -PRON- PRP 20085 3170 32 to to IN 20085 3170 33 any any DT 20085 3170 34 question question NN 20085 3170 35 of of IN 20085 3170 36 method method NN 20085 3170 37 and and CC 20085 3170 38 form form NN 20085 3170 39 , , , 20085 3170 40 and and CC 20085 3170 41 has have VBZ 20085 3170 42 extraneous extraneous JJ 20085 3170 43 sentiments sentiment NNS 20085 3170 44 to to IN 20085 3170 45 " " `` 20085 3170 46 square square NN 20085 3170 47 , , , 20085 3170 48 " " '' 20085 3170 49 to to TO 20085 3170 50 pacify pacify VB 20085 3170 51 with with IN 20085 3170 52 compromises compromise NNS 20085 3170 53 and and CC 20085 3170 54 superficialities superficiality NNS 20085 3170 55 , , , 20085 3170 56 the the DT 20085 3170 57 general general JJ 20085 3170 58 plea plea NN 20085 3170 59 for for IN 20085 3170 60 innocence innocence NN 20085 3170 61 in in IN 20085 3170 62 everything everything NN 20085 3170 63 and and CC 20085 3170 64 often often RB 20085 3170 65 the the DT 20085 3170 66 flagrant flagrant JJ 20085 3170 67 proof proof NN 20085 3170 68 of of IN 20085 3170 69 it -PRON- PRP 20085 3170 70 . . . 20085 3171 1 In in IN 20085 3171 2 theory theory NN 20085 3171 3 there there EX 20085 3171 4 was be VBD 20085 3171 5 nothing nothing NN 20085 3171 6 he -PRON- PRP 20085 3171 7 valued value VBD 20085 3171 8 more more RBR 20085 3171 9 than than IN 20085 3171 10 just just RB 20085 3171 11 such such PDT 20085 3171 12 a a DT 20085 3171 13 logical logical JJ 20085 3171 14 passion passion NN 20085 3171 15 as as IN 20085 3171 16 Madame Madame NNP 20085 3171 17 Carrà Carrà NNP 20085 3171 18 © © NNP 20085 3171 19 's 's POS 20085 3171 20 , , , 20085 3171 21 but but CC 20085 3171 22 it -PRON- PRP 20085 3171 23 was be VBD 20085 3171 24 apt apt JJ 20085 3171 25 in in IN 20085 3171 26 fact fact NN 20085 3171 27 , , , 20085 3171 28 when when WRB 20085 3171 29 he -PRON- PRP 20085 3171 30 found find VBD 20085 3171 31 himself -PRON- PRP 20085 3171 32 at at IN 20085 3171 33 close close JJ 20085 3171 34 quarters quarter NNS 20085 3171 35 with with IN 20085 3171 36 it -PRON- PRP 20085 3171 37 , , , 20085 3171 38 to to TO 20085 3171 39 appear appear VB 20085 3171 40 an an DT 20085 3171 41 ado ado NN 20085 3171 42 about about IN 20085 3171 43 nothing nothing NN 20085 3171 44 . . . 20085 3172 1 If if IN 20085 3172 2 the the DT 20085 3172 3 old old JJ 20085 3172 4 woman woman NN 20085 3172 5 was be VBD 20085 3172 6 hard hard JJ 20085 3172 7 it -PRON- PRP 20085 3172 8 was be VBD 20085 3172 9 not not RB 20085 3172 10 that that RB 20085 3172 11 many many JJ 20085 3172 12 of of IN 20085 3172 13 her -PRON- PRP$ 20085 3172 14 present present JJ 20085 3172 15 conclusions conclusion NNS 20085 3172 16 about about IN 20085 3172 17 the the DT 20085 3172 18 _ _ NNP 20085 3172 19 jeune jeune NN 20085 3172 20 Anglaise Anglaise NNP 20085 3172 21 _ _ NNP 20085 3172 22 were be VBD 20085 3172 23 not not RB 20085 3172 24 indulgent indulgent JJ 20085 3172 25 , , , 20085 3172 26 but but CC 20085 3172 27 that that IN 20085 3172 28 she -PRON- PRP 20085 3172 29 had have VBD 20085 3172 30 a a DT 20085 3172 31 vision vision NN 20085 3172 32 of of IN 20085 3172 33 the the DT 20085 3172 34 great great JJ 20085 3172 35 manner manner NN 20085 3172 36 , , , 20085 3172 37 of of IN 20085 3172 38 right right NN 20085 3172 39 and and CC 20085 3172 40 wrong wrong NN 20085 3172 41 , , , 20085 3172 42 of of IN 20085 3172 43 the the DT 20085 3172 44 just just JJ 20085 3172 45 and and CC 20085 3172 46 the the DT 20085 3172 47 false false JJ 20085 3172 48 , , , 20085 3172 49 so so RB 20085 3172 50 high high JJ 20085 3172 51 and and CC 20085 3172 52 religious religious JJ 20085 3172 53 that that IN 20085 3172 54 the the DT 20085 3172 55 individual individual NN 20085 3172 56 was be VBD 20085 3172 57 nothing nothing NN 20085 3172 58 before before IN 20085 3172 59 it -PRON- PRP 20085 3172 60 -- -- : 20085 3172 61 a a DT 20085 3172 62 prompt prompt JJ 20085 3172 63 and and CC 20085 3172 64 easy easy JJ 20085 3172 65 sacrifice sacrifice NN 20085 3172 66 . . . 20085 3173 1 It -PRON- PRP 20085 3173 2 made make VBD 20085 3173 3 our -PRON- PRP$ 20085 3173 4 friend friend NN 20085 3173 5 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 3173 6 , , , 20085 3173 7 as as IN 20085 3173 8 he -PRON- PRP 20085 3173 9 had have VBD 20085 3173 10 been be VBN 20085 3173 11 made make VBN 20085 3173 12 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 3173 13 by by IN 20085 3173 14 certain certain JJ 20085 3173 15 _ _ NNP 20085 3173 16 feuilletons feuilleton NNS 20085 3173 17 _ _ NNP 20085 3173 18 , , , 20085 3173 19 reviews review NNS 20085 3173 20 of of IN 20085 3173 21 the the DT 20085 3173 22 theatres theatre NNS 20085 3173 23 in in IN 20085 3173 24 the the DT 20085 3173 25 Paris Paris NNP 20085 3173 26 newspapers newspaper NNS 20085 3173 27 , , , 20085 3173 28 which which WDT 20085 3173 29 he -PRON- PRP 20085 3173 30 was be VBD 20085 3173 31 committed commit VBN 20085 3173 32 to to IN 20085 3173 33 thinking think VBG 20085 3173 34 important important JJ 20085 3173 35 but but CC 20085 3173 36 of of IN 20085 3173 37 which which WDT 20085 3173 38 , , , 20085 3173 39 when when WRB 20085 3173 40 they -PRON- PRP 20085 3173 41 were be VBD 20085 3173 42 very very RB 20085 3173 43 good good JJ 20085 3173 44 , , , 20085 3173 45 he -PRON- PRP 20085 3173 46 was be VBD 20085 3173 47 rather rather RB 20085 3173 48 ashamed ashamed JJ 20085 3173 49 . . . 20085 3174 1 When when WRB 20085 3174 2 they -PRON- PRP 20085 3174 3 were be VBD 20085 3174 4 very very RB 20085 3174 5 good good JJ 20085 3174 6 , , , 20085 3174 7 that that DT 20085 3174 8 is be VBZ 20085 3174 9 when when WRB 20085 3174 10 they -PRON- PRP 20085 3174 11 were be VBD 20085 3174 12 very very RB 20085 3174 13 thorough thorough JJ 20085 3174 14 , , , 20085 3174 15 they -PRON- PRP 20085 3174 16 were be VBD 20085 3174 17 very very RB 20085 3174 18 personal personal JJ 20085 3174 19 , , , 20085 3174 20 as as IN 20085 3174 21 was be VBD 20085 3174 22 inevitable inevitable JJ 20085 3174 23 in in IN 20085 3174 24 dealing deal VBG 20085 3174 25 with with IN 20085 3174 26 the the DT 20085 3174 27 most most RBS 20085 3174 28 personal personal JJ 20085 3174 29 of of IN 20085 3174 30 the the DT 20085 3174 31 arts art NNS 20085 3174 32 : : : 20085 3174 33 they -PRON- PRP 20085 3174 34 went go VBD 20085 3174 35 into into IN 20085 3174 36 details detail NNS 20085 3174 37 ; ; : 20085 3174 38 they -PRON- PRP 20085 3174 39 put put VBD 20085 3174 40 the the DT 20085 3174 41 dots dot NNS 20085 3174 42 on on IN 20085 3174 43 the the DT 20085 3174 44 _ _ NNP 20085 3174 45 i i PRP 20085 3174 46 _ _ NNP 20085 3174 47 's 's POS 20085 3174 48 ; ; : 20085 3174 49 they -PRON- PRP 20085 3174 50 discussed discuss VBD 20085 3174 51 impartially impartially RB 20085 3174 52 the the DT 20085 3174 53 qualities quality NNS 20085 3174 54 of of IN 20085 3174 55 appearance appearance NN 20085 3174 56 , , , 20085 3174 57 the the DT 20085 3174 58 physical physical JJ 20085 3174 59 gifts gift NNS 20085 3174 60 of of IN 20085 3174 61 the the DT 20085 3174 62 poor poor JJ 20085 3174 63 aspirant aspirant NN 20085 3174 64 , , , 20085 3174 65 finding find VBG 20085 3174 66 them -PRON- PRP 20085 3174 67 in in IN 20085 3174 68 some some DT 20085 3174 69 cases case NNS 20085 3174 70 reprehensibly reprehensibly RB 20085 3174 71 inadequate inadequate VBP 20085 3174 72 Peter Peter NNP 20085 3174 73 could could MD 20085 3174 74 never never RB 20085 3174 75 rid rid VB 20085 3174 76 himself -PRON- PRP 20085 3174 77 of of IN 20085 3174 78 a a DT 20085 3174 79 dislike dislike NN 20085 3174 80 to to IN 20085 3174 81 these these DT 20085 3174 82 pronouncements pronouncement NNS 20085 3174 83 ; ; : 20085 3174 84 in in IN 20085 3174 85 the the DT 20085 3174 86 case case NN 20085 3174 87 of of IN 20085 3174 88 the the DT 20085 3174 89 actresses actress NNS 20085 3174 90 especially especially RB 20085 3174 91 they -PRON- PRP 20085 3174 92 struck strike VBD 20085 3174 93 him -PRON- PRP 20085 3174 94 as as IN 20085 3174 95 brutal brutal JJ 20085 3174 96 and and CC 20085 3174 97 offensive offensive NN 20085 3174 98 -- -- : 20085 3174 99 unmanly unmanly RB 20085 3174 100 as as IN 20085 3174 101 launched launch VBN 20085 3174 102 by by IN 20085 3174 103 an an DT 20085 3174 104 ensconced ensconced JJ 20085 3174 105 , , , 20085 3174 106 moustachioed moustachioed JJ 20085 3174 107 critic critic NN 20085 3174 108 over over IN 20085 3174 109 a a DT 20085 3174 110 cigar cigar NN 20085 3174 111 . . . 20085 3175 1 At at IN 20085 3175 2 the the DT 20085 3175 3 same same JJ 20085 3175 4 time time NN 20085 3175 5 he -PRON- PRP 20085 3175 6 was be VBD 20085 3175 7 aware aware JJ 20085 3175 8 of of IN 20085 3175 9 the the DT 20085 3175 10 dilemma dilemma NN 20085 3175 11 ( ( -LRB- 20085 3175 12 he -PRON- PRP 20085 3175 13 hated hate VBD 20085 3175 14 it -PRON- PRP 20085 3175 15 ; ; : 20085 3175 16 it -PRON- PRP 20085 3175 17 made make VBD 20085 3175 18 him -PRON- PRP 20085 3175 19 blush blush NN 20085 3175 20 still still RB 20085 3175 21 more more RBR 20085 3175 22 ) ) -RRB- 20085 3175 23 in in IN 20085 3175 24 which which WDT 20085 3175 25 his -PRON- PRP$ 20085 3175 26 objection objection NN 20085 3175 27 lodged lodge VBD 20085 3175 28 him -PRON- PRP 20085 3175 29 . . . 20085 3176 1 If if IN 20085 3176 2 one one PRP 20085 3176 3 was be VBD 20085 3176 4 right right RB 20085 3176 5 in in IN 20085 3176 6 caring care VBG 20085 3176 7 for for IN 20085 3176 8 the the DT 20085 3176 9 actor actor NN 20085 3176 10 's 's POS 20085 3176 11 art art NN 20085 3176 12 one one CD 20085 3176 13 ought ought MD 20085 3176 14 to to TO 20085 3176 15 have have VB 20085 3176 16 been be VBN 20085 3176 17 interested interested JJ 20085 3176 18 in in IN 20085 3176 19 every every DT 20085 3176 20 honest honest JJ 20085 3176 21 judgement judgement NN 20085 3176 22 of of IN 20085 3176 23 it -PRON- PRP 20085 3176 24 , , , 20085 3176 25 which which WDT 20085 3176 26 , , , 20085 3176 27 given give VBN 20085 3176 28 the the DT 20085 3176 29 peculiar peculiar JJ 20085 3176 30 conditions condition NNS 20085 3176 31 , , , 20085 3176 32 would would MD 20085 3176 33 be be VB 20085 3176 34 useful useful JJ 20085 3176 35 in in IN 20085 3176 36 proportion proportion NN 20085 3176 37 as as IN 20085 3176 38 it -PRON- PRP 20085 3176 39 should should MD 20085 3176 40 be be VB 20085 3176 41 free free JJ 20085 3176 42 . . . 20085 3177 1 If if IN 20085 3177 2 the the DT 20085 3177 3 criticism criticism NN 20085 3177 4 that that WDT 20085 3177 5 recognised recognise VBD 20085 3177 6 frankly frankly RB 20085 3177 7 these these DT 20085 3177 8 conditions condition NNS 20085 3177 9 seemed seem VBD 20085 3177 10 an an DT 20085 3177 11 inferior inferior JJ 20085 3177 12 or or CC 20085 3177 13 an an DT 20085 3177 14 unholy unholy JJ 20085 3177 15 thing thing NN 20085 3177 16 , , , 20085 3177 17 then then RB 20085 3177 18 what what WP 20085 3177 19 was be VBD 20085 3177 20 to to TO 20085 3177 21 be be VB 20085 3177 22 said say VBN 20085 3177 23 for for IN 20085 3177 24 the the DT 20085 3177 25 art art NN 20085 3177 26 itself -PRON- PRP 20085 3177 27 ? ? . 20085 3178 1 What what WDT 20085 3178 2 an an DT 20085 3178 3 implication implication NN 20085 3178 4 , , , 20085 3178 5 if if IN 20085 3178 6 the the DT 20085 3178 7 criticism criticism NN 20085 3178 8 was be VBD 20085 3178 9 tolerable tolerable JJ 20085 3178 10 only only RB 20085 3178 11 so so RB 20085 3178 12 long long RB 20085 3178 13 as as IN 20085 3178 14 it -PRON- PRP 20085 3178 15 was be VBD 20085 3178 16 worthless worthless JJ 20085 3178 17 -- -- : 20085 3178 18 so so RB 20085 3178 19 long long RB 20085 3178 20 as as IN 20085 3178 21 it -PRON- PRP 20085 3178 22 remained remain VBD 20085 3178 23 vague vague JJ 20085 3178 24 and and CC 20085 3178 25 timid timid JJ 20085 3178 26 ! ! . 20085 3179 1 This this DT 20085 3179 2 was be VBD 20085 3179 3 a a DT 20085 3179 4 knot knot NN 20085 3179 5 Peter Peter NNP 20085 3179 6 had have VBD 20085 3179 7 never never RB 20085 3179 8 straightened straighten VBN 20085 3179 9 out out RP 20085 3179 10 : : : 20085 3179 11 he -PRON- PRP 20085 3179 12 contented content VBD 20085 3179 13 himself -PRON- PRP 20085 3179 14 with with IN 20085 3179 15 feeling feeling NN 20085 3179 16 that that IN 20085 3179 17 there there EX 20085 3179 18 was be VBD 20085 3179 19 no no DT 20085 3179 20 reason reason NN 20085 3179 21 a a DT 20085 3179 22 theatrical theatrical JJ 20085 3179 23 critic critic NN 20085 3179 24 should should MD 20085 3179 25 n't not RB 20085 3179 26 be be VB 20085 3179 27 a a DT 20085 3179 28 gentleman gentleman NN 20085 3179 29 , , , 20085 3179 30 at at IN 20085 3179 31 the the DT 20085 3179 32 same same JJ 20085 3179 33 time time NN 20085 3179 34 that that WDT 20085 3179 35 he -PRON- PRP 20085 3179 36 often often RB 20085 3179 37 dubbed dub VBD 20085 3179 38 it -PRON- PRP 20085 3179 39 an an DT 20085 3179 40 odious odious JJ 20085 3179 41 trade trade NN 20085 3179 42 , , , 20085 3179 43 which which WDT 20085 3179 44 no no DT 20085 3179 45 gentleman gentleman NN 20085 3179 46 could could MD 20085 3179 47 possibly possibly RB 20085 3179 48 follow follow VB 20085 3179 49 . . . 20085 3180 1 The the DT 20085 3180 2 best good JJS 20085 3180 3 of of IN 20085 3180 4 the the DT 20085 3180 5 fraternity fraternity NN 20085 3180 6 , , , 20085 3180 7 so so RB 20085 3180 8 conspicuous conspicuous JJ 20085 3180 9 in in IN 20085 3180 10 Paris Paris NNP 20085 3180 11 , , , 20085 3180 12 were be VBD 20085 3180 13 those those DT 20085 3180 14 who who WP 20085 3180 15 did do VBD 20085 3180 16 n't not RB 20085 3180 17 follow follow VB 20085 3180 18 it -PRON- PRP 20085 3180 19 -- -- : 20085 3180 20 those those DT 20085 3180 21 who who WP 20085 3180 22 , , , 20085 3180 23 while while IN 20085 3180 24 pretending pretend VBG 20085 3180 25 to to TO 20085 3180 26 write write VB 20085 3180 27 about about IN 20085 3180 28 the the DT 20085 3180 29 stage stage NN 20085 3180 30 , , , 20085 3180 31 wrote write VBD 20085 3180 32 about about IN 20085 3180 33 everything everything NN 20085 3180 34 else else RB 20085 3180 35 . . . 20085 3181 1 It -PRON- PRP 20085 3181 2 was be VBD 20085 3181 3 as as IN 20085 3181 4 if if IN 20085 3181 5 Madame Madame NNP 20085 3181 6 Carrà Carrà NNP 20085 3181 7 © © NNP 20085 3181 8 , , , 20085 3181 9 in in IN 20085 3181 10 pursuance pursuance NN 20085 3181 11 of of IN 20085 3181 12 her -PRON- PRP$ 20085 3181 13 inflamed inflamed JJ 20085 3181 14 sense sense NN 20085 3181 15 that that IN 20085 3181 16 the the DT 20085 3181 17 art art NN 20085 3181 18 was be VBD 20085 3181 19 everything everything NN 20085 3181 20 and and CC 20085 3181 21 the the DT 20085 3181 22 individual individual JJ 20085 3181 23 nothing nothing NN 20085 3181 24 save save RB 20085 3181 25 as as IN 20085 3181 26 he -PRON- PRP 20085 3181 27 happened happen VBD 20085 3181 28 to to TO 20085 3181 29 serve serve VB 20085 3181 30 it -PRON- PRP 20085 3181 31 , , , 20085 3181 32 had have VBD 20085 3181 33 said say VBD 20085 3181 34 : : : 20085 3181 35 " " `` 20085 3181 36 Well well UH 20085 3181 37 , , , 20085 3181 38 if if IN 20085 3181 39 she -PRON- PRP 20085 3181 40 _ _ NNP 20085 3181 41 will will MD 20085 3181 42 _ _ NNP 20085 3181 43 have have VB 20085 3181 44 it -PRON- PRP 20085 3181 45 she -PRON- PRP 20085 3181 46 shall shall MD 20085 3181 47 ; ; : 20085 3181 48 she -PRON- PRP 20085 3181 49 shall shall MD 20085 3181 50 know know VB 20085 3181 51 what what WP 20085 3181 52 she -PRON- PRP 20085 3181 53 's be VBZ 20085 3181 54 in in IN 20085 3181 55 for for IN 20085 3181 56 , , , 20085 3181 57 what what WP 20085 3181 58 I -PRON- PRP 20085 3181 59 went go VBD 20085 3181 60 through through RB 20085 3181 61 , , , 20085 3181 62 battered batter VBD 20085 3181 63 and and CC 20085 3181 64 broken break VBN 20085 3181 65 in in RP 20085 3181 66 as as IN 20085 3181 67 we -PRON- PRP 20085 3181 68 all all DT 20085 3181 69 have have VBP 20085 3181 70 been be VBN 20085 3181 71 -- -- : 20085 3181 72 all all DT 20085 3181 73 who who WP 20085 3181 74 are be VBP 20085 3181 75 worthy worthy JJ 20085 3181 76 , , , 20085 3181 77 who who WP 20085 3181 78 have have VBP 20085 3181 79 had have VBN 20085 3181 80 the the DT 20085 3181 81 honour honour NN 20085 3181 82 . . . 20085 3182 1 She -PRON- PRP 20085 3182 2 shall shall MD 20085 3182 3 know know VB 20085 3182 4 the the DT 20085 3182 5 real real JJ 20085 3182 6 point point NN 20085 3182 7 of of IN 20085 3182 8 view view NN 20085 3182 9 . . . 20085 3182 10 " " '' 20085 3183 1 It -PRON- PRP 20085 3183 2 was be VBD 20085 3183 3 as as IN 20085 3183 4 if if IN 20085 3183 5 she -PRON- PRP 20085 3183 6 were be VBD 20085 3183 7 still still RB 20085 3183 8 beset beset VBN 20085 3183 9 with with IN 20085 3183 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 3183 11 Rooth Rooth NNP 20085 3183 12 's 's POS 20085 3183 13 twaddle twaddle NN 20085 3183 14 and and CC 20085 3183 15 muddle muddle NN 20085 3183 16 , , , 20085 3183 17 her -PRON- PRP$ 20085 3183 18 hypocrisy hypocrisy NN 20085 3183 19 , , , 20085 3183 20 her -PRON- PRP$ 20085 3183 21 idiotic idiotic JJ 20085 3183 22 scruples scruple NNS 20085 3183 23 -- -- : 20085 3183 24 something something NN 20085 3183 25 she -PRON- PRP 20085 3183 26 felt feel VBD 20085 3183 27 all all DT 20085 3183 28 need need NN 20085 3183 29 to to TO 20085 3183 30 belabour belabour NN 20085 3183 31 , , , 20085 3183 32 to to IN 20085 3183 33 trample trample VB 20085 3183 34 on on IN 20085 3183 35 . . . 20085 3184 1 Miriam Miriam NNP 20085 3184 2 took take VBD 20085 3184 3 it -PRON- PRP 20085 3184 4 all all DT 20085 3184 5 as as IN 20085 3184 6 a a DT 20085 3184 7 bath bath NN 20085 3184 8 , , , 20085 3184 9 a a DT 20085 3184 10 baptism baptism NN 20085 3184 11 , , , 20085 3184 12 with with IN 20085 3184 13 shuddering shudder VBG 20085 3184 14 joy joy NN 20085 3184 15 and and CC 20085 3184 16 gleeful gleeful JJ 20085 3184 17 splashes splash NNS 20085 3184 18 ; ; , 20085 3184 19 staring stare VBG 20085 3184 20 , , , 20085 3184 21 wondering wonder VBG 20085 3184 22 , , , 20085 3184 23 sometimes sometimes RB 20085 3184 24 blushing blush VBG 20085 3184 25 and and CC 20085 3184 26 failing fail VBG 20085 3184 27 to to TO 20085 3184 28 follow follow VB 20085 3184 29 , , , 20085 3184 30 but but CC 20085 3184 31 not not RB 20085 3184 32 shrinking shrink VBG 20085 3184 33 nor nor CC 20085 3184 34 wounded wound VBN 20085 3184 35 ; ; : 20085 3184 36 laughing laugh VBG 20085 3184 37 , , , 20085 3184 38 when when WRB 20085 3184 39 convicted convict VBN 20085 3184 40 , , , 20085 3184 41 at at IN 20085 3184 42 her -PRON- PRP$ 20085 3184 43 own own JJ 20085 3184 44 expense expense NN 20085 3184 45 and and CC 20085 3184 46 feeling feel VBG 20085 3184 47 evidently evidently RB 20085 3184 48 that that IN 20085 3184 49 this this DT 20085 3184 50 at at IN 20085 3184 51 last last JJ 20085 3184 52 was be VBD 20085 3184 53 the the DT 20085 3184 54 high high JJ 20085 3184 55 cold cold JJ 20085 3184 56 air air NN 20085 3184 57 of of IN 20085 3184 58 art art NN 20085 3184 59 , , , 20085 3184 60 an an DT 20085 3184 61 initiation initiation NN 20085 3184 62 , , , 20085 3184 63 a a DT 20085 3184 64 discipline discipline NN 20085 3184 65 that that IN 20085 3184 66 nothing nothing NN 20085 3184 67 could could MD 20085 3184 68 undo undo VB 20085 3184 69 . . . 20085 3185 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3185 2 said say VBD 20085 3185 3 he -PRON- PRP 20085 3185 4 would would MD 20085 3185 5 see see VB 20085 3185 6 her -PRON- PRP$ 20085 3185 7 home home NN 20085 3185 8 -- -- : 20085 3185 9 he -PRON- PRP 20085 3185 10 wanted want VBD 20085 3185 11 to to TO 20085 3185 12 talk talk VB 20085 3185 13 to to IN 20085 3185 14 her -PRON- PRP 20085 3185 15 and and CC 20085 3185 16 she -PRON- PRP 20085 3185 17 must must MD 20085 3185 18 walk walk VB 20085 3185 19 away away RB 20085 3185 20 with with IN 20085 3185 21 him -PRON- PRP 20085 3185 22 . . . 20085 3186 1 " " `` 20085 3186 2 And and CC 20085 3186 3 it -PRON- PRP 20085 3186 4 's be VBZ 20085 3186 5 understood understand VBN 20085 3186 6 then then RB 20085 3186 7 she -PRON- PRP 20085 3186 8 may may MD 20085 3186 9 come come VB 20085 3186 10 back back RB 20085 3186 11 , , , 20085 3186 12 " " '' 20085 3186 13 he -PRON- PRP 20085 3186 14 added add VBD 20085 3186 15 to to IN 20085 3186 16 Madame Madame NNP 20085 3186 17 Carrà Carrà NNP 20085 3186 18 © © NNP 20085 3186 19 . . . 20085 3187 1 " " `` 20085 3187 2 It -PRON- PRP 20085 3187 3 's be VBZ 20085 3187 4 _ _ NNP 20085 3187 5 my -PRON- PRP$ 20085 3187 6 _ _ NNP 20085 3187 7 affair affair NN 20085 3187 8 of of IN 20085 3187 9 course course NN 20085 3187 10 . . . 20085 3188 1 You -PRON- PRP 20085 3188 2 'll will MD 20085 3188 3 take take VB 20085 3188 4 an an DT 20085 3188 5 interest interest NN 20085 3188 6 in in IN 20085 3188 7 her -PRON- PRP 20085 3188 8 for for IN 20085 3188 9 a a DT 20085 3188 10 month month NN 20085 3188 11 or or CC 20085 3188 12 two two CD 20085 3188 13 ; ; : 20085 3188 14 she -PRON- PRP 20085 3188 15 'll will MD 20085 3188 16 sit sit VB 20085 3188 17 at at IN 20085 3188 18 your -PRON- PRP$ 20085 3188 19 feet foot NNS 20085 3188 20 . . . 20085 3188 21 " " '' 20085 3189 1 The the DT 20085 3189 2 old old JJ 20085 3189 3 actress actress NN 20085 3189 4 had have VBD 20085 3189 5 an an DT 20085 3189 6 admirable admirable JJ 20085 3189 7 shrug shrug NN 20085 3189 8 . . . 20085 3190 1 " " `` 20085 3190 2 Oh oh UH 20085 3190 3 I -PRON- PRP 20085 3190 4 'll will MD 20085 3190 5 knock knock VB 20085 3190 6 her -PRON- PRP 20085 3190 7 about about IN 20085 3190 8 -- -- : 20085 3190 9 she -PRON- PRP 20085 3190 10 seems seem VBZ 20085 3190 11 stout stout RB 20085 3190 12 enough enough RB 20085 3190 13 ! ! . 20085 3190 14 " " '' 20085 3191 1 XI XI NNP 20085 3191 2 When when WRB 20085 3191 3 they -PRON- PRP 20085 3191 4 had have VBD 20085 3191 5 descended descend VBN 20085 3191 6 to to IN 20085 3191 7 the the DT 20085 3191 8 street street NN 20085 3191 9 Miriam Miriam NNP 20085 3191 10 mentioned mention VBN 20085 3191 11 to to IN 20085 3191 12 Peter Peter NNP 20085 3191 13 that that IN 20085 3191 14 she -PRON- PRP 20085 3191 15 was be VBD 20085 3191 16 thirsty thirsty JJ 20085 3191 17 , , , 20085 3191 18 dying die VBG 20085 3191 19 to to TO 20085 3191 20 drink drink VB 20085 3191 21 something something NN 20085 3191 22 : : : 20085 3191 23 upon upon IN 20085 3191 24 which which WDT 20085 3191 25 he -PRON- PRP 20085 3191 26 asked ask VBD 20085 3191 27 her -PRON- PRP 20085 3191 28 if if IN 20085 3191 29 she -PRON- PRP 20085 3191 30 should should MD 20085 3191 31 have have VB 20085 3191 32 an an DT 20085 3191 33 objection objection NN 20085 3191 34 to to IN 20085 3191 35 going go VBG 20085 3191 36 with with IN 20085 3191 37 him -PRON- PRP 20085 3191 38 to to IN 20085 3191 39 a a DT 20085 3191 40 cafà cafã JJ 20085 3191 41 © © NN 20085 3191 42 . . . 20085 3192 1 " " `` 20085 3192 2 Objection objection NN 20085 3192 3 ? ? . 20085 3193 1 I -PRON- PRP 20085 3193 2 've have VB 20085 3193 3 spent spend VBN 20085 3193 4 my -PRON- PRP$ 20085 3193 5 life life NN 20085 3193 6 in in IN 20085 3193 7 cafà cafà NNP 20085 3193 8 © © NNP 20085 3193 9 s s NNP 20085 3193 10 ! ! . 20085 3194 1 They -PRON- PRP 20085 3194 2 're be VBP 20085 3194 3 warm warm JJ 20085 3194 4 in in IN 20085 3194 5 winter winter NN 20085 3194 6 and and CC 20085 3194 7 you -PRON- PRP 20085 3194 8 get get VBP 20085 3194 9 your -PRON- PRP$ 20085 3194 10 lamplight lamplight NN 20085 3194 11 for for IN 20085 3194 12 nothing nothing NN 20085 3194 13 , , , 20085 3194 14 " " '' 20085 3194 15 she -PRON- PRP 20085 3194 16 explained explain VBD 20085 3194 17 . . . 20085 3195 1 " " `` 20085 3195 2 Mamma Mamma NNP 20085 3195 3 and and CC 20085 3195 4 I -PRON- PRP 20085 3195 5 have have VBP 20085 3195 6 sat sit VBN 20085 3195 7 in in IN 20085 3195 8 them -PRON- PRP 20085 3195 9 for for IN 20085 3195 10 hours hour NNS 20085 3195 11 , , , 20085 3195 12 many many JJ 20085 3195 13 a a DT 20085 3195 14 time time NN 20085 3195 15 , , , 20085 3195 16 with with IN 20085 3195 17 a a DT 20085 3195 18 _ _ NNP 20085 3195 19 consommation consommation NN 20085 3195 20 _ _ NNP 20085 3195 21 of of IN 20085 3195 22 three three CD 20085 3195 23 sous sous JJ 20085 3195 24 , , , 20085 3195 25 to to TO 20085 3195 26 save save VB 20085 3195 27 fire fire NN 20085 3195 28 and and CC 20085 3195 29 candles candle NNS 20085 3195 30 at at IN 20085 3195 31 home home NN 20085 3195 32 . . . 20085 3196 1 We -PRON- PRP 20085 3196 2 've have VB 20085 3196 3 lived live VBN 20085 3196 4 in in IN 20085 3196 5 places place NNS 20085 3196 6 we -PRON- PRP 20085 3196 7 could could MD 20085 3196 8 n't not RB 20085 3196 9 sit sit VB 20085 3196 10 in in RP 20085 3196 11 , , , 20085 3196 12 if if IN 20085 3196 13 you -PRON- PRP 20085 3196 14 want want VBP 20085 3196 15 to to TO 20085 3196 16 know know VB 20085 3196 17 -- -- : 20085 3196 18 where where WRB 20085 3196 19 there there EX 20085 3196 20 was be VBD 20085 3196 21 only only RB 20085 3196 22 really really RB 20085 3196 23 room room NN 20085 3196 24 if if IN 20085 3196 25 we -PRON- PRP 20085 3196 26 were be VBD 20085 3196 27 in in IN 20085 3196 28 bed bed NN 20085 3196 29 . . . 20085 3197 1 Mamma Mamma NNP 20085 3197 2 's 's POS 20085 3197 3 money money NN 20085 3197 4 's 's POS 20085 3197 5 sent send VBN 20085 3197 6 out out RP 20085 3197 7 from from IN 20085 3197 8 England England NNP 20085 3197 9 and and CC 20085 3197 10 sometimes sometimes RB 20085 3197 11 it -PRON- PRP 20085 3197 12 usedn't usedn't VBP 20085 3197 13 to to TO 20085 3197 14 come come VB 20085 3197 15 . . . 20085 3198 1 Once once IN 20085 3198 2 it -PRON- PRP 20085 3198 3 did do VBD 20085 3198 4 n't not RB 20085 3198 5 come come VB 20085 3198 6 for for IN 20085 3198 7 months month NNS 20085 3198 8 -- -- : 20085 3198 9 for for IN 20085 3198 10 months month NNS 20085 3198 11 and and CC 20085 3198 12 months month NNS 20085 3198 13 . . . 20085 3199 1 I -PRON- PRP 20085 3199 2 do do VBP 20085 3199 3 n't not RB 20085 3199 4 know know VB 20085 3199 5 how how WRB 20085 3199 6 we -PRON- PRP 20085 3199 7 lived live VBD 20085 3199 8 . . . 20085 3200 1 There there EX 20085 3200 2 was be VBD 20085 3200 3 n't not RB 20085 3200 4 any any DT 20085 3200 5 to to TO 20085 3200 6 come come VB 20085 3200 7 ; ; : 20085 3200 8 there there EX 20085 3200 9 was be VBD 20085 3200 10 n't not RB 20085 3200 11 any any DT 20085 3200 12 to to TO 20085 3200 13 get get VB 20085 3200 14 home home RB 20085 3200 15 . . . 20085 3201 1 That that DT 20085 3201 2 is be VBZ 20085 3201 3 n't not RB 20085 3201 4 amusing amusing JJ 20085 3201 5 when when WRB 20085 3201 6 you -PRON- PRP 20085 3201 7 're be VBP 20085 3201 8 away away RB 20085 3201 9 in in IN 20085 3201 10 a a DT 20085 3201 11 foreign foreign JJ 20085 3201 12 town town NN 20085 3201 13 without without IN 20085 3201 14 any any DT 20085 3201 15 friends friend NNS 20085 3201 16 . . . 20085 3202 1 Mamma Mamma NNP 20085 3202 2 used use VBN 20085 3202 3 to to TO 20085 3202 4 borrow borrow VB 20085 3202 5 , , , 20085 3202 6 but but CC 20085 3202 7 people people NNS 20085 3202 8 would would MD 20085 3202 9 n't not RB 20085 3202 10 always always RB 20085 3202 11 lend lend VB 20085 3202 12 . . . 20085 3203 1 You -PRON- PRP 20085 3203 2 need need VBP 20085 3203 3 n't not RB 20085 3203 4 be be VB 20085 3203 5 afraid afraid JJ 20085 3203 6 -- -- : 20085 3203 7 she -PRON- PRP 20085 3203 8 wo will MD 20085 3203 9 n't not RB 20085 3203 10 borrow borrow VB 20085 3203 11 of of IN 20085 3203 12 _ _ NNP 20085 3203 13 you -PRON- PRP 20085 3203 14 _ _ NNP 20085 3203 15 . . . 20085 3204 1 We -PRON- PRP 20085 3204 2 're be VBP 20085 3204 3 rather rather RB 20085 3204 4 better well JJR 20085 3204 5 now now RB 20085 3204 6 -- -- : 20085 3204 7 something something NN 20085 3204 8 has have VBZ 20085 3204 9 been be VBN 20085 3204 10 done do VBN 20085 3204 11 in in IN 20085 3204 12 England England NNP 20085 3204 13 ; ; : 20085 3204 14 I -PRON- PRP 20085 3204 15 do do VBP 20085 3204 16 n't not RB 20085 3204 17 understand understand VB 20085 3204 18 what what WP 20085 3204 19 . . . 20085 3205 1 It -PRON- PRP 20085 3205 2 's be VBZ 20085 3205 3 only only RB 20085 3205 4 fivepence fivepence NN 20085 3205 5 a a DT 20085 3205 6 year year NN 20085 3205 7 , , , 20085 3205 8 but but CC 20085 3205 9 it -PRON- PRP 20085 3205 10 has have VBZ 20085 3205 11 been be VBN 20085 3205 12 settled settle VBN 20085 3205 13 ; ; : 20085 3205 14 it -PRON- PRP 20085 3205 15 comes come VBZ 20085 3205 16 regularly regularly RB 20085 3205 17 ; ; : 20085 3205 18 it -PRON- PRP 20085 3205 19 used use VBD 20085 3205 20 to to TO 20085 3205 21 come come VB 20085 3205 22 only only RB 20085 3205 23 when when WRB 20085 3205 24 we -PRON- PRP 20085 3205 25 had have VBD 20085 3205 26 written write VBN 20085 3205 27 and and CC 20085 3205 28 begged beg VBN 20085 3205 29 and and CC 20085 3205 30 waited wait VBD 20085 3205 31 . . . 20085 3206 1 But but CC 20085 3206 2 it -PRON- PRP 20085 3206 3 made make VBD 20085 3206 4 no no DT 20085 3206 5 difference difference NN 20085 3206 6 -- -- : 20085 3206 7 mamma mamma NN 20085 3206 8 was be VBD 20085 3206 9 always always RB 20085 3206 10 up up IN 20085 3206 11 to to IN 20085 3206 12 her -PRON- PRP$ 20085 3206 13 ears ear NNS 20085 3206 14 in in IN 20085 3206 15 books book NNS 20085 3206 16 . . . 20085 3207 1 They -PRON- PRP 20085 3207 2 served serve VBD 20085 3207 3 her -PRON- PRP 20085 3207 4 for for IN 20085 3207 5 food food NN 20085 3207 6 and and CC 20085 3207 7 drink drink NN 20085 3207 8 . . . 20085 3208 1 When when WRB 20085 3208 2 she -PRON- PRP 20085 3208 3 had have VBD 20085 3208 4 nothing nothing NN 20085 3208 5 to to TO 20085 3208 6 eat eat VB 20085 3208 7 she -PRON- PRP 20085 3208 8 began begin VBD 20085 3208 9 a a DT 20085 3208 10 novel novel NN 20085 3208 11 in in IN 20085 3208 12 ten ten CD 20085 3208 13 volumes volume NNS 20085 3208 14 -- -- : 20085 3208 15 the the DT 20085 3208 16 old old JJ 20085 3208 17 - - HYPH 20085 3208 18 fashioned fashioned JJ 20085 3208 19 ones one NNS 20085 3208 20 ; ; : 20085 3208 21 they -PRON- PRP 20085 3208 22 lasted last VBD 20085 3208 23 longest long RBS 20085 3208 24 . . . 20085 3209 1 She -PRON- PRP 20085 3209 2 knows know VBZ 20085 3209 3 every every DT 20085 3209 4 _ _ NNP 20085 3209 5 cabinet cabinet NN 20085 3209 6 de de FW 20085 3209 7 lecture lecture NNP 20085 3209 8 _ _ NNP 20085 3209 9 in in IN 20085 3209 10 every every DT 20085 3209 11 town town NN 20085 3209 12 ; ; : 20085 3209 13 the the DT 20085 3209 14 little little JJ 20085 3209 15 , , , 20085 3209 16 cheap cheap JJ 20085 3209 17 , , , 20085 3209 18 shabby shabby JJ 20085 3209 19 ones one NNS 20085 3209 20 , , , 20085 3209 21 I -PRON- PRP 20085 3209 22 mean mean VBP 20085 3209 23 , , , 20085 3209 24 in in IN 20085 3209 25 the the DT 20085 3209 26 back back JJ 20085 3209 27 streets street NNS 20085 3209 28 , , , 20085 3209 29 where where WRB 20085 3209 30 they -PRON- PRP 20085 3209 31 have have VBP 20085 3209 32 odd odd JJ 20085 3209 33 volumes volume NNS 20085 3209 34 and and CC 20085 3209 35 only only RB 20085 3209 36 ask ask VB 20085 3209 37 a a DT 20085 3209 38 sou sou NN 20085 3209 39 and and CC 20085 3209 40 the the DT 20085 3209 41 books book NNS 20085 3209 42 are be VBP 20085 3209 43 so so RB 20085 3209 44 old old JJ 20085 3209 45 that that IN 20085 3209 46 they -PRON- PRP 20085 3209 47 smell smell VBP 20085 3209 48 like like IN 20085 3209 49 close close JJ 20085 3209 50 rooms room NNS 20085 3209 51 . . . 20085 3210 1 She -PRON- PRP 20085 3210 2 takes take VBZ 20085 3210 3 them -PRON- PRP 20085 3210 4 to to IN 20085 3210 5 the the DT 20085 3210 6 cafà cafà NNP 20085 3210 7 © © NNP 20085 3210 8 s s NNP 20085 3210 9 -- -- : 20085 3210 10 the the DT 20085 3210 11 little little JJ 20085 3210 12 , , , 20085 3210 13 cheap cheap JJ 20085 3210 14 , , , 20085 3210 15 shabby shabby NNP 20085 3210 16 cafà cafà NNP 20085 3210 17 © © NNP 20085 3210 18 s s VBZ 20085 3210 19 too too RB 20085 3210 20 -- -- : 20085 3210 21 and and CC 20085 3210 22 she -PRON- PRP 20085 3210 23 reads read VBZ 20085 3210 24 there there RB 20085 3210 25 all all PDT 20085 3210 26 the the DT 20085 3210 27 evening evening NN 20085 3210 28 . . . 20085 3211 1 That that DT 20085 3211 2 's be VBZ 20085 3211 3 very very RB 20085 3211 4 well well JJ 20085 3211 5 for for IN 20085 3211 6 her -PRON- PRP 20085 3211 7 , , , 20085 3211 8 but but CC 20085 3211 9 it -PRON- PRP 20085 3211 10 does do VBZ 20085 3211 11 n't not RB 20085 3211 12 feed feed VB 20085 3211 13 me -PRON- PRP 20085 3211 14 . . . 20085 3212 1 I -PRON- PRP 20085 3212 2 do do VBP 20085 3212 3 n't not RB 20085 3212 4 like like VB 20085 3212 5 a a DT 20085 3212 6 diet diet NN 20085 3212 7 of of IN 20085 3212 8 dirty dirty JJ 20085 3212 9 old old JJ 20085 3212 10 novels novel NNS 20085 3212 11 . . . 20085 3213 1 I -PRON- PRP 20085 3213 2 sit sit VBP 20085 3213 3 there there RB 20085 3213 4 beside beside IN 20085 3213 5 her -PRON- PRP 20085 3213 6 with with IN 20085 3213 7 nothing nothing NN 20085 3213 8 to to TO 20085 3213 9 do do VB 20085 3213 10 , , , 20085 3213 11 not not RB 20085 3213 12 even even RB 20085 3213 13 a a DT 20085 3213 14 stocking stocking NN 20085 3213 15 to to TO 20085 3213 16 mend mend VB 20085 3213 17 ; ; : 20085 3213 18 she -PRON- PRP 20085 3213 19 does do VBZ 20085 3213 20 n't not RB 20085 3213 21 think think VB 20085 3213 22 that that IN 20085 3213 23 _ _ NNP 20085 3213 24 comme comme NN 20085 3213 25 il il NNP 20085 3213 26 faut faut NNP 20085 3213 27 _ _ NNP 20085 3213 28 . . . 20085 3214 1 I -PRON- PRP 20085 3214 2 do do VBP 20085 3214 3 n't not RB 20085 3214 4 know know VB 20085 3214 5 what what WP 20085 3214 6 the the DT 20085 3214 7 people people NNS 20085 3214 8 take take VBP 20085 3214 9 me -PRON- PRP 20085 3214 10 for for IN 20085 3214 11 . . . 20085 3215 1 However however RB 20085 3215 2 , , , 20085 3215 3 we -PRON- PRP 20085 3215 4 've have VB 20085 3215 5 never never RB 20085 3215 6 been be VBN 20085 3215 7 spoken speak VBN 20085 3215 8 to to IN 20085 3215 9 : : : 20085 3215 10 any any DT 20085 3215 11 one one NN 20085 3215 12 can can MD 20085 3215 13 see see VB 20085 3215 14 mamma mamma NNP 20085 3215 15 's be VBZ 20085 3215 16 a a DT 20085 3215 17 great great JJ 20085 3215 18 lady lady NN 20085 3215 19 . . . 20085 3216 1 As as IN 20085 3216 2 for for IN 20085 3216 3 me -PRON- PRP 20085 3216 4 I -PRON- PRP 20085 3216 5 daresay daresay VBP 20085 3216 6 I -PRON- PRP 20085 3216 7 might may MD 20085 3216 8 be be VB 20085 3216 9 anything anything NN 20085 3216 10 dreadful dreadful JJ 20085 3216 11 . . . 20085 3217 1 If if IN 20085 3217 2 you -PRON- PRP 20085 3217 3 're be VBP 20085 3217 4 going go VBG 20085 3217 5 to to TO 20085 3217 6 be be VB 20085 3217 7 an an DT 20085 3217 8 actress actress NN 20085 3217 9 you -PRON- PRP 20085 3217 10 must must MD 20085 3217 11 get get VB 20085 3217 12 used use VBN 20085 3217 13 to to IN 20085 3217 14 being be VBG 20085 3217 15 looked look VBN 20085 3217 16 at at IN 20085 3217 17 . . . 20085 3218 1 There there EX 20085 3218 2 were be VBD 20085 3218 3 people people NNS 20085 3218 4 in in IN 20085 3218 5 England England NNP 20085 3218 6 who who WP 20085 3218 7 used use VBD 20085 3218 8 to to TO 20085 3218 9 ask ask VB 20085 3218 10 us -PRON- PRP 20085 3218 11 to to TO 20085 3218 12 stay stay VB 20085 3218 13 ; ; : 20085 3218 14 some some DT 20085 3218 15 of of IN 20085 3218 16 them -PRON- PRP 20085 3218 17 were be VBD 20085 3218 18 our -PRON- PRP$ 20085 3218 19 cousins cousin NNS 20085 3218 20 -- -- : 20085 3218 21 or or CC 20085 3218 22 mamma mamma NNP 20085 3218 23 says say VBZ 20085 3218 24 they -PRON- PRP 20085 3218 25 were be VBD 20085 3218 26 . . . 20085 3219 1 I -PRON- PRP 20085 3219 2 've have VB 20085 3219 3 never never RB 20085 3219 4 been be VBN 20085 3219 5 very very RB 20085 3219 6 clear clear JJ 20085 3219 7 about about IN 20085 3219 8 our -PRON- PRP$ 20085 3219 9 cousins cousin NNS 20085 3219 10 and and CC 20085 3219 11 I -PRON- PRP 20085 3219 12 do do VBP 20085 3219 13 n't not RB 20085 3219 14 think think VB 20085 3219 15 they -PRON- PRP 20085 3219 16 were be VBD 20085 3219 17 at at RB 20085 3219 18 all all RB 20085 3219 19 clear clear JJ 20085 3219 20 about about IN 20085 3219 21 us -PRON- PRP 20085 3219 22 . . . 20085 3220 1 Some some DT 20085 3220 2 of of IN 20085 3220 3 them -PRON- PRP 20085 3220 4 are be VBP 20085 3220 5 dead dead JJ 20085 3220 6 ; ; : 20085 3220 7 the the DT 20085 3220 8 others other NNS 20085 3220 9 do do VBP 20085 3220 10 n't not RB 20085 3220 11 ask ask VB 20085 3220 12 us -PRON- PRP 20085 3220 13 any any DT 20085 3220 14 more more RBR 20085 3220 15 . . . 20085 3221 1 You -PRON- PRP 20085 3221 2 should should MD 20085 3221 3 hear hear VB 20085 3221 4 mamma mamma NN 20085 3221 5 on on IN 20085 3221 6 the the DT 20085 3221 7 subject subject NN 20085 3221 8 of of IN 20085 3221 9 our -PRON- PRP$ 20085 3221 10 visits visit NNS 20085 3221 11 in in IN 20085 3221 12 England England NNP 20085 3221 13 . . . 20085 3222 1 It -PRON- PRP 20085 3222 2 's be VBZ 20085 3222 3 very very RB 20085 3222 4 convenient convenient JJ 20085 3222 5 when when WRB 20085 3222 6 your -PRON- PRP$ 20085 3222 7 cousins cousin NNS 20085 3222 8 are be VBP 20085 3222 9 dead dead JJ 20085 3222 10 -- -- : 20085 3222 11 that that DT 20085 3222 12 explains explain VBZ 20085 3222 13 everything everything NN 20085 3222 14 . . . 20085 3223 1 Mamma Mamma NNP 20085 3223 2 has have VBZ 20085 3223 3 delightful delightful JJ 20085 3223 4 phrases phrase NNS 20085 3223 5 : : : 20085 3223 6 ' ' `` 20085 3223 7 My -PRON- PRP$ 20085 3223 8 family family NN 20085 3223 9 is be VBZ 20085 3223 10 almost almost RB 20085 3223 11 extinct extinct JJ 20085 3223 12 . . . 20085 3223 13 ' ' '' 20085 3224 1 Then then RB 20085 3224 2 your -PRON- PRP$ 20085 3224 3 family family NN 20085 3224 4 may may MD 20085 3224 5 have have VB 20085 3224 6 been be VBN 20085 3224 7 anything anything NN 20085 3224 8 you -PRON- PRP 20085 3224 9 like like VBP 20085 3224 10 . . . 20085 3225 1 Ours our NNS 20085 3225 2 of of IN 20085 3225 3 course course NN 20085 3225 4 was be VBD 20085 3225 5 magnificent magnificent JJ 20085 3225 6 . . . 20085 3226 1 We -PRON- PRP 20085 3226 2 did do VBD 20085 3226 3 stay stay VB 20085 3226 4 in in IN 20085 3226 5 a a DT 20085 3226 6 place place NN 20085 3226 7 once once RB 20085 3226 8 where where WRB 20085 3226 9 there there EX 20085 3226 10 was be VBD 20085 3226 11 a a DT 20085 3226 12 deer deer NN 20085 3226 13 - - HYPH 20085 3226 14 park park NN 20085 3226 15 , , , 20085 3226 16 and and CC 20085 3226 17 also also RB 20085 3226 18 private private JJ 20085 3226 19 theatricals theatrical NNS 20085 3226 20 . . . 20085 3227 1 I -PRON- PRP 20085 3227 2 played play VBD 20085 3227 3 in in IN 20085 3227 4 them -PRON- PRP 20085 3227 5 ; ; : 20085 3227 6 I -PRON- PRP 20085 3227 7 was be VBD 20085 3227 8 only only RB 20085 3227 9 fifteen fifteen CD 20085 3227 10 years year NNS 20085 3227 11 old old JJ 20085 3227 12 , , , 20085 3227 13 but but CC 20085 3227 14 I -PRON- PRP 20085 3227 15 was be VBD 20085 3227 16 very very RB 20085 3227 17 big big JJ 20085 3227 18 and and CC 20085 3227 19 I -PRON- PRP 20085 3227 20 thought think VBD 20085 3227 21 I -PRON- PRP 20085 3227 22 was be VBD 20085 3227 23 in in IN 20085 3227 24 heaven heaven NNP 20085 3227 25 . . . 20085 3228 1 I -PRON- PRP 20085 3228 2 'll will MD 20085 3228 3 go go VB 20085 3228 4 anywhere anywhere RB 20085 3228 5 you -PRON- PRP 20085 3228 6 like like VBP 20085 3228 7 ; ; : 20085 3228 8 you -PRON- PRP 20085 3228 9 need need VBP 20085 3228 10 n't not RB 20085 3228 11 be be VB 20085 3228 12 afraid afraid JJ 20085 3228 13 ; ; : 20085 3228 14 we -PRON- PRP 20085 3228 15 've have VB 20085 3228 16 been be VBN 20085 3228 17 in in IN 20085 3228 18 places place NNS 20085 3228 19 ! ! . 20085 3229 1 I -PRON- PRP 20085 3229 2 've have VB 20085 3229 3 learned learn VBN 20085 3229 4 a a DT 20085 3229 5 great great JJ 20085 3229 6 deal deal NN 20085 3229 7 that that DT 20085 3229 8 way way NN 20085 3229 9 -- -- : 20085 3229 10 sitting sit VBG 20085 3229 11 beside beside IN 20085 3229 12 mamma mamma JJ 20085 3229 13 and and CC 20085 3229 14 watching watch VBG 20085 3229 15 people people NNS 20085 3229 16 , , , 20085 3229 17 their -PRON- PRP$ 20085 3229 18 faces face NNS 20085 3229 19 , , , 20085 3229 20 their -PRON- PRP$ 20085 3229 21 types type NNS 20085 3229 22 , , , 20085 3229 23 their -PRON- PRP$ 20085 3229 24 movements movement NNS 20085 3229 25 . . . 20085 3230 1 There there EX 20085 3230 2 's be VBZ 20085 3230 3 a a DT 20085 3230 4 great great JJ 20085 3230 5 deal deal NN 20085 3230 6 goes go VBZ 20085 3230 7 on on RP 20085 3230 8 in in IN 20085 3230 9 cafà cafà NNP 20085 3230 10 © © NNP 20085 3230 11 s s NN 20085 3230 12 : : : 20085 3230 13 people people NNS 20085 3230 14 come come VBP 20085 3230 15 to to IN 20085 3230 16 them -PRON- PRP 20085 3230 17 to to TO 20085 3230 18 talk talk VB 20085 3230 19 things thing NNS 20085 3230 20 over over RP 20085 3230 21 , , , 20085 3230 22 their -PRON- PRP$ 20085 3230 23 private private JJ 20085 3230 24 affairs affair NNS 20085 3230 25 , , , 20085 3230 26 their -PRON- PRP$ 20085 3230 27 complications complication NNS 20085 3230 28 ; ; : 20085 3230 29 they -PRON- PRP 20085 3230 30 have have VBP 20085 3230 31 important important JJ 20085 3230 32 meetings meeting NNS 20085 3230 33 . . . 20085 3231 1 Oh oh UH 20085 3231 2 I -PRON- PRP 20085 3231 3 've have VB 20085 3231 4 observed observe VBN 20085 3231 5 scenes scene NNS 20085 3231 6 between between IN 20085 3231 7 men man NNS 20085 3231 8 and and CC 20085 3231 9 women woman NNS 20085 3231 10 -- -- : 20085 3231 11 very very RB 20085 3231 12 quiet quiet JJ 20085 3231 13 , , , 20085 3231 14 terribly terribly RB 20085 3231 15 quiet quiet JJ 20085 3231 16 , , , 20085 3231 17 but but CC 20085 3231 18 awful awful JJ 20085 3231 19 , , , 20085 3231 20 pathetic pathetic JJ 20085 3231 21 , , , 20085 3231 22 tragic tragic JJ 20085 3231 23 ! ! . 20085 3232 1 Once once IN 20085 3232 2 I -PRON- PRP 20085 3232 3 saw see VBD 20085 3232 4 a a DT 20085 3232 5 woman woman NN 20085 3232 6 do do VB 20085 3232 7 something something NN 20085 3232 8 that that WDT 20085 3232 9 I -PRON- PRP 20085 3232 10 'm be VBP 20085 3232 11 going go VBG 20085 3232 12 to to TO 20085 3232 13 do do VB 20085 3232 14 some some DT 20085 3232 15 day day NN 20085 3232 16 when when WRB 20085 3232 17 I -PRON- PRP 20085 3232 18 'm be VBP 20085 3232 19 great great JJ 20085 3232 20 -- -- : 20085 3232 21 if if IN 20085 3232 22 I -PRON- PRP 20085 3232 23 can can MD 20085 3232 24 get get VB 20085 3232 25 the the DT 20085 3232 26 situation situation NN 20085 3232 27 . . . 20085 3233 1 I -PRON- PRP 20085 3233 2 'll will MD 20085 3233 3 tell tell VB 20085 3233 4 you -PRON- PRP 20085 3233 5 what what WP 20085 3233 6 it -PRON- PRP 20085 3233 7 is be VBZ 20085 3233 8 sometime sometime RB 20085 3233 9 -- -- : 20085 3233 10 I'll I'll NNP 20085 3233 11 do do VBP 20085 3233 12 it -PRON- PRP 20085 3233 13 for for IN 20085 3233 14 you -PRON- PRP 20085 3233 15 . . . 20085 3234 1 Oh oh UH 20085 3234 2 it -PRON- PRP 20085 3234 3 is be VBZ 20085 3234 4 the the DT 20085 3234 5 book book NN 20085 3234 6 of of IN 20085 3234 7 life life NN 20085 3234 8 ! ! . 20085 3234 9 " " '' 20085 3235 1 So so RB 20085 3235 2 Miriam Miriam NNP 20085 3235 3 discoursed discourse VBD 20085 3235 4 , , , 20085 3235 5 familiarly familiarly RB 20085 3235 6 , , , 20085 3235 7 disconnectedly disconnectedly RB 20085 3235 8 , , , 20085 3235 9 as as IN 20085 3235 10 the the DT 20085 3235 11 pair pair NN 20085 3235 12 went go VBD 20085 3235 13 their -PRON- PRP$ 20085 3235 14 way way NN 20085 3235 15 down down IN 20085 3235 16 the the DT 20085 3235 17 Rue Rue NNP 20085 3235 18 de de IN 20085 3235 19 Constantinople Constantinople NNP 20085 3235 20 ; ; : 20085 3235 21 and and CC 20085 3235 22 she -PRON- PRP 20085 3235 23 continued continue VBD 20085 3235 24 to to TO 20085 3235 25 abound abound VB 20085 3235 26 in in IN 20085 3235 27 anecdote anecdote NN 20085 3235 28 and and CC 20085 3235 29 remark remark NN 20085 3235 30 after after IN 20085 3235 31 they -PRON- PRP 20085 3235 32 were be VBD 20085 3235 33 seated seat VBN 20085 3235 34 face face NN 20085 3235 35 to to IN 20085 3235 36 face face NN 20085 3235 37 at at IN 20085 3235 38 a a DT 20085 3235 39 little little JJ 20085 3235 40 marble marble NN 20085 3235 41 table table NN 20085 3235 42 in in IN 20085 3235 43 an an DT 20085 3235 44 establishment establishment NN 20085 3235 45 Peter Peter NNP 20085 3235 46 had have VBD 20085 3235 47 selected select VBN 20085 3235 48 carefully carefully RB 20085 3235 49 and and CC 20085 3235 50 where where WRB 20085 3235 51 he -PRON- PRP 20085 3235 52 had have VBD 20085 3235 53 caused cause VBN 20085 3235 54 her -PRON- PRP 20085 3235 55 , , , 20085 3235 56 at at IN 20085 3235 57 her -PRON- PRP$ 20085 3235 58 request request NN 20085 3235 59 , , , 20085 3235 60 to to TO 20085 3235 61 be be VB 20085 3235 62 accommodated accommodate VBN 20085 3235 63 with with IN 20085 3235 64 _ _ NNP 20085 3235 65 sirop sirop NNP 20085 3235 66 d'orgeat d'orgeat NNP 20085 3235 67 _ _ NNP 20085 3235 68 . . . 20085 3236 1 " " `` 20085 3236 2 I -PRON- PRP 20085 3236 3 know know VBP 20085 3236 4 what what WP 20085 3236 5 it -PRON- PRP 20085 3236 6 will will MD 20085 3236 7 come come VB 20085 3236 8 to to IN 20085 3236 9 : : : 20085 3236 10 Madame Madame NNP 20085 3236 11 Carrà Carrà NNP 20085 3236 12 © © NNP 20085 3236 13 will will MD 20085 3236 14 want want VB 20085 3236 15 to to TO 20085 3236 16 keep keep VB 20085 3236 17 me -PRON- PRP 20085 3236 18 . . . 20085 3236 19 " " '' 20085 3237 1 This this DT 20085 3237 2 was be VBD 20085 3237 3 one one CD 20085 3237 4 of of IN 20085 3237 5 the the DT 20085 3237 6 felicities felicity NNS 20085 3237 7 she -PRON- PRP 20085 3237 8 presently presently RB 20085 3237 9 threw throw VBD 20085 3237 10 off off RP 20085 3237 11 . . . 20085 3238 1 " " `` 20085 3238 2 To to TO 20085 3238 3 keep keep VB 20085 3238 4 you -PRON- PRP 20085 3238 5 ? ? . 20085 3238 6 " " '' 20085 3239 1 " " `` 20085 3239 2 For for IN 20085 3239 3 the the DT 20085 3239 4 French french JJ 20085 3239 5 stage stage NN 20085 3239 6 . . . 20085 3240 1 She -PRON- PRP 20085 3240 2 wo will MD 20085 3240 3 n't not RB 20085 3240 4 want want VB 20085 3240 5 to to TO 20085 3240 6 let let VB 20085 3240 7 you -PRON- PRP 20085 3240 8 have have VB 20085 3240 9 me -PRON- PRP 20085 3240 10 . . . 20085 3240 11 " " '' 20085 3241 1 She -PRON- PRP 20085 3241 2 said say VBD 20085 3241 3 things thing NNS 20085 3241 4 of of IN 20085 3241 5 that that DT 20085 3241 6 kind kind NN 20085 3241 7 , , , 20085 3241 8 astounding astounding JJ 20085 3241 9 in in IN 20085 3241 10 self self NN 20085 3241 11 - - HYPH 20085 3241 12 complacency complacency NN 20085 3241 13 , , , 20085 3241 14 the the DT 20085 3241 15 assumption assumption NN 20085 3241 16 of of IN 20085 3241 17 quick quick JJ 20085 3241 18 success success NN 20085 3241 19 . . . 20085 3242 1 She -PRON- PRP 20085 3242 2 was be VBD 20085 3242 3 in in IN 20085 3242 4 earnest earnest JJ 20085 3242 5 , , , 20085 3242 6 evidently evidently RB 20085 3242 7 prepared prepared JJ 20085 3242 8 to to TO 20085 3242 9 work work VB 20085 3242 10 , , , 20085 3242 11 but but CC 20085 3242 12 her -PRON- PRP$ 20085 3242 13 imagination imagination NN 20085 3242 14 flew fly VBD 20085 3242 15 over over IN 20085 3242 16 preliminaries preliminary NNS 20085 3242 17 and and CC 20085 3242 18 probations probation NNS 20085 3242 19 , , , 20085 3242 20 took take VBD 20085 3242 21 no no DT 20085 3242 22 account account NN 20085 3242 23 of of IN 20085 3242 24 the the DT 20085 3242 25 steps step NNS 20085 3242 26 in in IN 20085 3242 27 the the DT 20085 3242 28 process process NN 20085 3242 29 , , , 20085 3242 30 especially especially RB 20085 3242 31 the the DT 20085 3242 32 first first JJ 20085 3242 33 tiresome tiresome JJ 20085 3242 34 ones one NNS 20085 3242 35 , , , 20085 3242 36 the the DT 20085 3242 37 hard hard JJ 20085 3242 38 test test NN 20085 3242 39 of of IN 20085 3242 40 honesty honesty NN 20085 3242 41 . . . 20085 3243 1 He -PRON- PRP 20085 3243 2 had have VBD 20085 3243 3 done do VBN 20085 3243 4 nothing nothing NN 20085 3243 5 for for IN 20085 3243 6 her -PRON- PRP 20085 3243 7 as as RB 20085 3243 8 yet yet RB 20085 3243 9 , , , 20085 3243 10 given give VBN 20085 3243 11 no no DT 20085 3243 12 substantial substantial JJ 20085 3243 13 pledge pledge NN 20085 3243 14 of of IN 20085 3243 15 interest interest NN 20085 3243 16 ; ; : 20085 3243 17 yet yet CC 20085 3243 18 she -PRON- PRP 20085 3243 19 was be VBD 20085 3243 20 already already RB 20085 3243 21 talking talk VBG 20085 3243 22 as as IN 20085 3243 23 if if IN 20085 3243 24 his -PRON- PRP$ 20085 3243 25 protection protection NN 20085 3243 26 were be VBD 20085 3243 27 assured assure VBN 20085 3243 28 and and CC 20085 3243 29 jealous jealous JJ 20085 3243 30 . . . 20085 3244 1 Certainly certainly RB 20085 3244 2 , , , 20085 3244 3 however however RB 20085 3244 4 , , , 20085 3244 5 she -PRON- PRP 20085 3244 6 seemed seem VBD 20085 3244 7 to to TO 20085 3244 8 belong belong VB 20085 3244 9 to to IN 20085 3244 10 him -PRON- PRP 20085 3244 11 very very RB 20085 3244 12 much much RB 20085 3244 13 indeed indeed RB 20085 3244 14 as as IN 20085 3244 15 she -PRON- PRP 20085 3244 16 sat sit VBD 20085 3244 17 facing face VBG 20085 3244 18 him -PRON- PRP 20085 3244 19 at at IN 20085 3244 20 the the DT 20085 3244 21 Paris Paris NNP 20085 3244 22 cafà cafà , 20085 3244 23 © © NNP 20085 3244 24 in in IN 20085 3244 25 her -PRON- PRP$ 20085 3244 26 youth youth NN 20085 3244 27 , , , 20085 3244 28 her -PRON- PRP$ 20085 3244 29 beauty beauty NN 20085 3244 30 , , , 20085 3244 31 and and CC 20085 3244 32 her -PRON- PRP$ 20085 3244 33 talkative talkative JJ 20085 3244 34 confidence confidence NN 20085 3244 35 . . . 20085 3245 1 This this DT 20085 3245 2 degree degree NN 20085 3245 3 of of IN 20085 3245 4 possession possession NN 20085 3245 5 was be VBD 20085 3245 6 highly highly RB 20085 3245 7 agreeable agreeable JJ 20085 3245 8 to to IN 20085 3245 9 him -PRON- PRP 20085 3245 10 and and CC 20085 3245 11 he -PRON- PRP 20085 3245 12 asked ask VBD 20085 3245 13 nothing nothing NN 20085 3245 14 more more JJR 20085 3245 15 than than IN 20085 3245 16 to to TO 20085 3245 17 make make VB 20085 3245 18 it -PRON- PRP 20085 3245 19 last last JJ 20085 3245 20 and and CC 20085 3245 21 go go VB 20085 3245 22 further further RB 20085 3245 23 . . . 20085 3246 1 The the DT 20085 3246 2 impulse impulse NN 20085 3246 3 to to TO 20085 3246 4 draw draw VB 20085 3246 5 her -PRON- PRP 20085 3246 6 out out RP 20085 3246 7 was be VBD 20085 3246 8 irresistible irresistible JJ 20085 3246 9 , , , 20085 3246 10 to to TO 20085 3246 11 encourage encourage VB 20085 3246 12 her -PRON- PRP 20085 3246 13 to to TO 20085 3246 14 show show VB 20085 3246 15 herself -PRON- PRP 20085 3246 16 all all PDT 20085 3246 17 the the DT 20085 3246 18 way way NN 20085 3246 19 ; ; : 20085 3246 20 for for IN 20085 3246 21 if if IN 20085 3246 22 he -PRON- PRP 20085 3246 23 was be VBD 20085 3246 24 really really RB 20085 3246 25 destined destine VBN 20085 3246 26 to to TO 20085 3246 27 take take VB 20085 3246 28 her -PRON- PRP$ 20085 3246 29 career career NN 20085 3246 30 in in IN 20085 3246 31 hand hand NN 20085 3246 32 he -PRON- PRP 20085 3246 33 counted count VBD 20085 3246 34 on on IN 20085 3246 35 some some DT 20085 3246 36 good good JJ 20085 3246 37 equivalent equivalent NN 20085 3246 38 -- -- : 20085 3246 39 such such JJ 20085 3246 40 for for IN 20085 3246 41 instance instance NN 20085 3246 42 as as IN 20085 3246 43 that that IN 20085 3246 44 she -PRON- PRP 20085 3246 45 should should MD 20085 3246 46 at at IN 20085 3246 47 least least JJS 20085 3246 48 amuse amuse VB 20085 3246 49 him -PRON- PRP 20085 3246 50 . . . 20085 3247 1 " " `` 20085 3247 2 It -PRON- PRP 20085 3247 3 's be VBZ 20085 3247 4 very very RB 20085 3247 5 singular singular JJ 20085 3247 6 ; ; : 20085 3247 7 I -PRON- PRP 20085 3247 8 know know VBP 20085 3247 9 nothing nothing NN 20085 3247 10 like like IN 20085 3247 11 it -PRON- PRP 20085 3247 12 , , , 20085 3247 13 " " '' 20085 3247 14 he -PRON- PRP 20085 3247 15 said--"your said--"your VBZ 20085 3247 16 equal equal JJ 20085 3247 17 mastery mastery NN 20085 3247 18 of of IN 20085 3247 19 two two CD 20085 3247 20 languages language NNS 20085 3247 21 . . . 20085 3247 22 " " '' 20085 3248 1 " " `` 20085 3248 2 Say say VB 20085 3248 3 of of IN 20085 3248 4 half half PDT 20085 3248 5 - - HYPH 20085 3248 6 a a DT 20085 3248 7 - - HYPH 20085 3248 8 dozen dozen NN 20085 3248 9 , , , 20085 3248 10 " " '' 20085 3248 11 Miriam Miriam NNP 20085 3248 12 smiled smile VBD 20085 3248 13 . . . 20085 3249 1 " " `` 20085 3249 2 Oh oh UH 20085 3249 3 I -PRON- PRP 20085 3249 4 do do VBP 20085 3249 5 n't not RB 20085 3249 6 believe believe VB 20085 3249 7 in in IN 20085 3249 8 the the DT 20085 3249 9 others other NNS 20085 3249 10 to to IN 20085 3249 11 the the DT 20085 3249 12 same same JJ 20085 3249 13 degree degree NN 20085 3249 14 . . . 20085 3250 1 I -PRON- PRP 20085 3250 2 do do VBP 20085 3250 3 n't not RB 20085 3250 4 imagine imagine VB 20085 3250 5 that that DT 20085 3250 6 , , , 20085 3250 7 with with IN 20085 3250 8 all all DT 20085 3250 9 deference deference NN 20085 3250 10 to to IN 20085 3250 11 your -PRON- PRP$ 20085 3250 12 undeniable undeniable JJ 20085 3250 13 facility facility NN 20085 3250 14 , , , 20085 3250 15 you -PRON- PRP 20085 3250 16 'd 'd MD 20085 3250 17 be be VB 20085 3250 18 judged judge VBN 20085 3250 19 fit fit JJ 20085 3250 20 to to TO 20085 3250 21 address address VB 20085 3250 22 a a DT 20085 3250 23 German german JJ 20085 3250 24 or or CC 20085 3250 25 an an DT 20085 3250 26 Italian italian JJ 20085 3250 27 audience audience NN 20085 3250 28 in in IN 20085 3250 29 their -PRON- PRP$ 20085 3250 30 own own JJ 20085 3250 31 tongue tongue NN 20085 3250 32 . . . 20085 3251 1 But but CC 20085 3251 2 you -PRON- PRP 20085 3251 3 might may MD 20085 3251 4 a a DT 20085 3251 5 French French NNP 20085 3251 6 , , , 20085 3251 7 perfectly perfectly RB 20085 3251 8 , , , 20085 3251 9 and and CC 20085 3251 10 they -PRON- PRP 20085 3251 11 're be VBP 20085 3251 12 the the DT 20085 3251 13 most most RBS 20085 3251 14 particular particular JJ 20085 3251 15 of of IN 20085 3251 16 all all DT 20085 3251 17 ; ; : 20085 3251 18 for for IN 20085 3251 19 their -PRON- PRP$ 20085 3251 20 idiom idiom NN 20085 3251 21 's 's POS 20085 3251 22 supersensitive supersensitive NN 20085 3251 23 and and CC 20085 3251 24 they -PRON- PRP 20085 3251 25 're be VBP 20085 3251 26 incapable incapable JJ 20085 3251 27 of of IN 20085 3251 28 enduring endure VBG 20085 3251 29 the the DT 20085 3251 30 _ _ NNP 20085 3251 31 baragouinage baragouinage NN 20085 3251 32 _ _ NNP 20085 3251 33 of of IN 20085 3251 34 foreigners foreigner NNS 20085 3251 35 , , , 20085 3251 36 to to TO 20085 3251 37 which which WDT 20085 3251 38 we -PRON- PRP 20085 3251 39 listen listen VBP 20085 3251 40 with with IN 20085 3251 41 such such JJ 20085 3251 42 complacency complacency NN 20085 3251 43 . . . 20085 3252 1 In in IN 20085 3252 2 fact fact NN 20085 3252 3 your -PRON- PRP$ 20085 3252 4 French french NN 20085 3252 5 is be VBZ 20085 3252 6 better well JJR 20085 3252 7 than than IN 20085 3252 8 your -PRON- PRP$ 20085 3252 9 English English NNP 20085 3252 10 -- -- : 20085 3252 11 it -PRON- PRP 20085 3252 12 's be VBZ 20085 3252 13 more more RBR 20085 3252 14 conventional conventional JJ 20085 3252 15 ; ; : 20085 3252 16 there there EX 20085 3252 17 are be VBP 20085 3252 18 little little JJ 20085 3252 19 queernesses queerness NNS 20085 3252 20 and and CC 20085 3252 21 impurities impurity NNS 20085 3252 22 in in IN 20085 3252 23 your -PRON- PRP$ 20085 3252 24 English English NNP 20085 3252 25 , , , 20085 3252 26 as as IN 20085 3252 27 if if IN 20085 3252 28 you -PRON- PRP 20085 3252 29 had have VBD 20085 3252 30 lived live VBN 20085 3252 31 abroad abroad RB 20085 3252 32 too too RB 20085 3252 33 much much JJ 20085 3252 34 . . . 20085 3253 1 Ah ah UH 20085 3253 2 you -PRON- PRP 20085 3253 3 must must MD 20085 3253 4 work work VB 20085 3253 5 that that DT 20085 3253 6 . . . 20085 3253 7 " " '' 20085 3254 1 " " `` 20085 3254 2 I -PRON- PRP 20085 3254 3 'll will MD 20085 3254 4 work work VB 20085 3254 5 it -PRON- PRP 20085 3254 6 with with IN 20085 3254 7 _ _ NNP 20085 3254 8 you -PRON- PRP 20085 3254 9 _ _ NNP 20085 3254 10 . . . 20085 3255 1 I -PRON- PRP 20085 3255 2 like like VBP 20085 3255 3 the the DT 20085 3255 4 way way NN 20085 3255 5 you -PRON- PRP 20085 3255 6 speak speak VBP 20085 3255 7 . . . 20085 3255 8 " " '' 20085 3256 1 " " `` 20085 3256 2 You -PRON- PRP 20085 3256 3 must must MD 20085 3256 4 speak speak VB 20085 3256 5 beautifully beautifully RB 20085 3256 6 ; ; : 20085 3256 7 you -PRON- PRP 20085 3256 8 must must MD 20085 3256 9 do do VB 20085 3256 10 something something NN 20085 3256 11 for for IN 20085 3256 12 the the DT 20085 3256 13 standard standard NN 20085 3256 14 . . . 20085 3256 15 " " '' 20085 3257 1 " " `` 20085 3257 2 For for IN 20085 3257 3 the the DT 20085 3257 4 standard standard NN 20085 3257 5 ? ? . 20085 3257 6 " " '' 20085 3258 1 " " `` 20085 3258 2 Well well UH 20085 3258 3 , , , 20085 3258 4 there there EX 20085 3258 5 is be VBZ 20085 3258 6 n't not RB 20085 3258 7 any any DT 20085 3258 8 after after RB 20085 3258 9 all all RB 20085 3258 10 . . . 20085 3258 11 " " '' 20085 3259 1 Peter Peter NNP 20085 3259 2 had have VBD 20085 3259 3 a a DT 20085 3259 4 drop drop NN 20085 3259 5 . . . 20085 3260 1 " " `` 20085 3260 2 It -PRON- PRP 20085 3260 3 has have VBZ 20085 3260 4 gone go VBN 20085 3260 5 to to IN 20085 3260 6 the the DT 20085 3260 7 dogs dog NNS 20085 3260 8 . . . 20085 3260 9 " " '' 20085 3261 1 " " `` 20085 3261 2 Oh oh UH 20085 3261 3 I -PRON- PRP 20085 3261 4 'll will MD 20085 3261 5 bring bring VB 20085 3261 6 it -PRON- PRP 20085 3261 7 back back RB 20085 3261 8 . . . 20085 3262 1 I -PRON- PRP 20085 3262 2 know know VBP 20085 3262 3 what what WP 20085 3262 4 you -PRON- PRP 20085 3262 5 mean mean VBP 20085 3262 6 . . . 20085 3262 7 " " '' 20085 3263 1 " " `` 20085 3263 2 No no DT 20085 3263 3 one one NN 20085 3263 4 knows know VBZ 20085 3263 5 , , , 20085 3263 6 no no DT 20085 3263 7 one one NN 20085 3263 8 cares care VBZ 20085 3263 9 ; ; : 20085 3263 10 the the DT 20085 3263 11 sense sense NN 20085 3263 12 is be VBZ 20085 3263 13 gone go VBN 20085 3263 14 -- -- : 20085 3263 15 it -PRON- PRP 20085 3263 16 is be VBZ 20085 3263 17 n't not RB 20085 3263 18 in in IN 20085 3263 19 the the DT 20085 3263 20 public public NN 20085 3263 21 , , , 20085 3263 22 " " '' 20085 3263 23 he -PRON- PRP 20085 3263 24 continued continue VBD 20085 3263 25 , , , 20085 3263 26 ventilating ventilate VBG 20085 3263 27 a a DT 20085 3263 28 grievance grievance NN 20085 3263 29 he -PRON- PRP 20085 3263 30 was be VBD 20085 3263 31 rarely rarely RB 20085 3263 32 able able JJ 20085 3263 33 to to TO 20085 3263 34 forget forget VB 20085 3263 35 , , , 20085 3263 36 the the DT 20085 3263 37 vision vision NN 20085 3263 38 of of IN 20085 3263 39 which which WDT 20085 3263 40 now now RB 20085 3263 41 suddenly suddenly RB 20085 3263 42 made make VBD 20085 3263 43 a a DT 20085 3263 44 mission mission NN 20085 3263 45 full full JJ 20085 3263 46 of of IN 20085 3263 47 possible possible JJ 20085 3263 48 sanctity sanctity NN 20085 3263 49 for for IN 20085 3263 50 his -PRON- PRP$ 20085 3263 51 companion companion NN 20085 3263 52 . . . 20085 3264 1 " " `` 20085 3264 2 Purity purity NN 20085 3264 3 of of IN 20085 3264 4 speech speech NN 20085 3264 5 , , , 20085 3264 6 on on IN 20085 3264 7 our -PRON- PRP$ 20085 3264 8 stage stage NN 20085 3264 9 , , , 20085 3264 10 does do VBZ 20085 3264 11 n't not RB 20085 3264 12 exist exist VB 20085 3264 13 . . . 20085 3265 1 Every every DT 20085 3265 2 one one NN 20085 3265 3 speaks speak VBZ 20085 3265 4 as as IN 20085 3265 5 he -PRON- PRP 20085 3265 6 likes like VBZ 20085 3265 7 and and CC 20085 3265 8 audiences audience NNS 20085 3265 9 never never RB 20085 3265 10 notice notice VBP 20085 3265 11 ; ; : 20085 3265 12 it -PRON- PRP 20085 3265 13 's be VBZ 20085 3265 14 the the DT 20085 3265 15 last last JJ 20085 3265 16 thing thing NN 20085 3265 17 they -PRON- PRP 20085 3265 18 think think VBP 20085 3265 19 of of IN 20085 3265 20 . . . 20085 3266 1 The the DT 20085 3266 2 place place NN 20085 3266 3 is be VBZ 20085 3266 4 given give VBN 20085 3266 5 up up RP 20085 3266 6 to to IN 20085 3266 7 abominable abominable JJ 20085 3266 8 dialects dialect NNS 20085 3266 9 and and CC 20085 3266 10 individual individual JJ 20085 3266 11 tricks trick NNS 20085 3266 12 , , , 20085 3266 13 any any DT 20085 3266 14 vulgarity vulgarity NN 20085 3266 15 flourishes flourish NNS 20085 3266 16 , , , 20085 3266 17 and and CC 20085 3266 18 on on IN 20085 3266 19 top top NN 20085 3266 20 of of IN 20085 3266 21 it -PRON- PRP 20085 3266 22 all all PDT 20085 3266 23 the the DT 20085 3266 24 Americans Americans NNPS 20085 3266 25 , , , 20085 3266 26 with with IN 20085 3266 27 every every DT 20085 3266 28 conceivable conceivable JJ 20085 3266 29 crudity crudity NN 20085 3266 30 , , , 20085 3266 31 come come VB 20085 3266 32 in in RP 20085 3266 33 to to TO 20085 3266 34 make make VB 20085 3266 35 confusion confusion NN 20085 3266 36 worse worse RBR 20085 3266 37 confounded confound VBN 20085 3266 38 . . . 20085 3267 1 And and CC 20085 3267 2 when when WRB 20085 3267 3 one one PRP 20085 3267 4 laments lament VBZ 20085 3267 5 it -PRON- PRP 20085 3267 6 people people NNS 20085 3267 7 stare stare VBP 20085 3267 8 ; ; : 20085 3267 9 they -PRON- PRP 20085 3267 10 do do VBP 20085 3267 11 n't not RB 20085 3267 12 know know VB 20085 3267 13 what what WP 20085 3267 14 one one PRP 20085 3267 15 means mean VBZ 20085 3267 16 . . . 20085 3267 17 " " '' 20085 3268 1 " " `` 20085 3268 2 Do do VBP 20085 3268 3 you -PRON- PRP 20085 3268 4 mean mean VB 20085 3268 5 the the DT 20085 3268 6 grand grand JJ 20085 3268 7 manner manner NN 20085 3268 8 , , , 20085 3268 9 certain certain JJ 20085 3268 10 pompous pompous JJ 20085 3268 11 pronunciations pronunciation NNS 20085 3268 12 , , , 20085 3268 13 the the DT 20085 3268 14 style style NN 20085 3268 15 of of IN 20085 3268 16 the the DT 20085 3268 17 Kembles Kembles NNPS 20085 3268 18 ? ? . 20085 3268 19 " " '' 20085 3269 1 " " `` 20085 3269 2 I -PRON- PRP 20085 3269 3 mean mean VBP 20085 3269 4 any any DT 20085 3269 5 style style NN 20085 3269 6 that that WDT 20085 3269 7 _ _ NNP 20085 3269 8 is be VBZ 20085 3269 9 _ _ NNP 20085 3269 10 a a DT 20085 3269 11 style style NN 20085 3269 12 , , , 20085 3269 13 that that DT 20085 3269 14 's be VBZ 20085 3269 15 a a DT 20085 3269 16 system system NN 20085 3269 17 , , , 20085 3269 18 a a DT 20085 3269 19 consistency consistency NN 20085 3269 20 , , , 20085 3269 21 an an DT 20085 3269 22 art art NN 20085 3269 23 , , , 20085 3269 24 that that WDT 20085 3269 25 contributes contribute VBZ 20085 3269 26 a a DT 20085 3269 27 positive positive JJ 20085 3269 28 beauty beauty NN 20085 3269 29 to to IN 20085 3269 30 utterance utterance NN 20085 3269 31 . . . 20085 3270 1 When when WRB 20085 3270 2 I -PRON- PRP 20085 3270 3 pay pay VBP 20085 3270 4 ten ten CD 20085 3270 5 shillings shilling NNS 20085 3270 6 to to TO 20085 3270 7 hear hear VB 20085 3270 8 you -PRON- PRP 20085 3270 9 speak speak VB 20085 3270 10 I -PRON- PRP 20085 3270 11 want want VBP 20085 3270 12 you -PRON- PRP 20085 3270 13 to to TO 20085 3270 14 know know VB 20085 3270 15 how how WRB 20085 3270 16 , , , 20085 3270 17 _ _ NNP 20085 3270 18 que que NNP 20085 3270 19 diable diable JJ 20085 3270 20 _ _ NNP 20085 3270 21 ! ! . 20085 3271 1 Say say VB 20085 3271 2 that that DT 20085 3271 3 to to IN 20085 3271 4 people people NNS 20085 3271 5 and and CC 20085 3271 6 they -PRON- PRP 20085 3271 7 're be VBP 20085 3271 8 mostly mostly RB 20085 3271 9 lost lose VBN 20085 3271 10 in in IN 20085 3271 11 stupor stupor NN 20085 3271 12 ; ; : 20085 3271 13 only only RB 20085 3271 14 a a DT 20085 3271 15 few few JJ 20085 3271 16 , , , 20085 3271 17 the the DT 20085 3271 18 very very RB 20085 3271 19 intelligent intelligent JJ 20085 3271 20 , , , 20085 3271 21 exclaim exclaim VBP 20085 3271 22 : : : 20085 3271 23 ' ' '' 20085 3271 24 Then then RB 20085 3271 25 you -PRON- PRP 20085 3271 26 want want VBP 20085 3271 27 actors actor NNS 20085 3271 28 to to TO 20085 3271 29 be be VB 20085 3271 30 affected affect VBN 20085 3271 31 ? ? . 20085 3271 32 ' ' '' 20085 3271 33 " " '' 20085 3272 1 " " `` 20085 3272 2 And and CC 20085 3272 3 do do VB 20085 3272 4 you -PRON- PRP 20085 3272 5 ? ? . 20085 3272 6 " " '' 20085 3273 1 asked ask VBD 20085 3273 2 Miriam Miriam NNP 20085 3273 3 full full JJ 20085 3273 4 of of IN 20085 3273 5 interest interest NN 20085 3273 6 . . . 20085 3274 1 " " `` 20085 3274 2 My -PRON- PRP$ 20085 3274 3 poor poor JJ 20085 3274 4 child child NN 20085 3274 5 , , , 20085 3274 6 what what WP 20085 3274 7 else else RB 20085 3274 8 under under IN 20085 3274 9 the the DT 20085 3274 10 sun sun NN 20085 3274 11 should should MD 20085 3274 12 they -PRON- PRP 20085 3274 13 be be VB 20085 3274 14 ? ? . 20085 3275 1 Is be VBZ 20085 3275 2 n't not RB 20085 3275 3 their -PRON- PRP$ 20085 3275 4 whole whole JJ 20085 3275 5 art art NN 20085 3275 6 the the DT 20085 3275 7 affectation affectation NN 20085 3275 8 _ _ NNP 20085 3275 9 par par NN 20085 3275 10 excellence excellence NN 20085 3275 11 _ _ NNP 20085 3275 12 ? ? . 20085 3276 1 The the DT 20085 3276 2 public public NN 20085 3276 3 wo will MD 20085 3276 4 n't not RB 20085 3276 5 stand stand VB 20085 3276 6 that that DT 20085 3276 7 to to IN 20085 3276 8 - - HYPH 20085 3276 9 day day NN 20085 3276 10 , , , 20085 3276 11 so so RB 20085 3276 12 one one CD 20085 3276 13 hears hear VBZ 20085 3276 14 it -PRON- PRP 20085 3276 15 said say VBD 20085 3276 16 . . . 20085 3277 1 If if IN 20085 3277 2 that that DT 20085 3277 3 be be VBP 20085 3277 4 true true JJ 20085 3277 5 it -PRON- PRP 20085 3277 6 simply simply RB 20085 3277 7 means mean VBZ 20085 3277 8 that that IN 20085 3277 9 the the DT 20085 3277 10 theatre theatre NN 20085 3277 11 , , , 20085 3277 12 as as IN 20085 3277 13 I -PRON- PRP 20085 3277 14 care care VBP 20085 3277 15 for for IN 20085 3277 16 it -PRON- PRP 20085 3277 17 , , , 20085 3277 18 that that RB 20085 3277 19 is is RB 20085 3277 20 as as IN 20085 3277 21 a a DT 20085 3277 22 personal personal JJ 20085 3277 23 art art NN 20085 3277 24 , , , 20085 3277 25 is be VBZ 20085 3277 26 at at IN 20085 3277 27 an an DT 20085 3277 28 end end NN 20085 3277 29 . . . 20085 3277 30 " " '' 20085 3278 1 " " `` 20085 3278 2 Never never RB 20085 3278 3 , , , 20085 3278 4 never never RB 20085 3278 5 , , , 20085 3278 6 never never RB 20085 3278 7 ! ! . 20085 3278 8 " " '' 20085 3279 1 the the DT 20085 3279 2 girl girl NN 20085 3279 3 cried cry VBD 20085 3279 4 in in IN 20085 3279 5 a a DT 20085 3279 6 voice voice NN 20085 3279 7 that that WDT 20085 3279 8 made make VBD 20085 3279 9 a a DT 20085 3279 10 dozen dozen NN 20085 3279 11 people people NNS 20085 3279 12 look look VBP 20085 3279 13 round round RB 20085 3279 14 . . . 20085 3280 1 " " `` 20085 3280 2 I -PRON- PRP 20085 3280 3 sometimes sometimes RB 20085 3280 4 think think VBP 20085 3280 5 it -PRON- PRP 20085 3280 6 -- -- : 20085 3280 7 that that IN 20085 3280 8 the the DT 20085 3280 9 personal personal JJ 20085 3280 10 art art NN 20085 3280 11 is be VBZ 20085 3280 12 at at IN 20085 3280 13 an an DT 20085 3280 14 end end NN 20085 3280 15 and and CC 20085 3280 16 that that IN 20085 3280 17 henceforth henceforth RB 20085 3280 18 we -PRON- PRP 20085 3280 19 shall shall MD 20085 3280 20 have have VB 20085 3280 21 only only RB 20085 3280 22 the the DT 20085 3280 23 arts art NNS 20085 3280 24 , , , 20085 3280 25 capable capable JJ 20085 3280 26 no no DT 20085 3280 27 doubt doubt NN 20085 3280 28 of of IN 20085 3280 29 immense immense JJ 20085 3280 30 development development NN 20085 3280 31 in in IN 20085 3280 32 their -PRON- PRP$ 20085 3280 33 way way NN 20085 3280 34 -- -- : 20085 3280 35 indeed indeed RB 20085 3280 36 they -PRON- PRP 20085 3280 37 've have VB 20085 3280 38 already already RB 20085 3280 39 reached reach VBN 20085 3280 40 it -PRON- PRP 20085 3280 41 -- -- : 20085 3280 42 of of IN 20085 3280 43 the the DT 20085 3280 44 stage stage NN 20085 3280 45 - - HYPH 20085 3280 46 carpenter carpenter NN 20085 3280 47 and and CC 20085 3280 48 the the DT 20085 3280 49 costumer costumer NN 20085 3280 50 . . . 20085 3281 1 In in IN 20085 3281 2 London London NNP 20085 3281 3 the the DT 20085 3281 4 drama drama NN 20085 3281 5 is be VBZ 20085 3281 6 already already RB 20085 3281 7 smothered smother VBN 20085 3281 8 in in IN 20085 3281 9 scenery scenery NN 20085 3281 10 ; ; : 20085 3281 11 the the DT 20085 3281 12 interpretation interpretation NN 20085 3281 13 scrambles scramble VBZ 20085 3281 14 off off RP 20085 3281 15 as as IN 20085 3281 16 it -PRON- PRP 20085 3281 17 can can MD 20085 3281 18 . . . 20085 3282 1 To to TO 20085 3282 2 get get VB 20085 3282 3 the the DT 20085 3282 4 old old JJ 20085 3282 5 personal personal JJ 20085 3282 6 impression impression NN 20085 3282 7 , , , 20085 3282 8 which which WDT 20085 3282 9 used use VBD 20085 3282 10 to to TO 20085 3282 11 be be VB 20085 3282 12 everything everything NN 20085 3282 13 , , , 20085 3282 14 you -PRON- PRP 20085 3282 15 must must MD 20085 3282 16 go go VB 20085 3282 17 to to IN 20085 3282 18 the the DT 20085 3282 19 poor poor JJ 20085 3282 20 countries country NNS 20085 3282 21 , , , 20085 3282 22 and and CC 20085 3282 23 most most JJS 20085 3282 24 of of IN 20085 3282 25 all all DT 20085 3282 26 to to IN 20085 3282 27 Italy Italy NNP 20085 3282 28 . . . 20085 3282 29 " " '' 20085 3283 1 " " `` 20085 3283 2 Oh oh UH 20085 3283 3 I -PRON- PRP 20085 3283 4 've have VB 20085 3283 5 had have VBN 20085 3283 6 it -PRON- PRP 20085 3283 7 ; ; : 20085 3283 8 it -PRON- PRP 20085 3283 9 's be VBZ 20085 3283 10 very very RB 20085 3283 11 personal personal JJ 20085 3283 12 ! ! . 20085 3283 13 " " '' 20085 3284 1 said say VBD 20085 3284 2 Miriam Miriam NNP 20085 3284 3 knowingly knowingly RB 20085 3284 4 . . . 20085 3285 1 " " `` 20085 3285 2 You -PRON- PRP 20085 3285 3 've have VB 20085 3285 4 seen see VBN 20085 3285 5 the the DT 20085 3285 6 nudity nudity NN 20085 3285 7 of of IN 20085 3285 8 the the DT 20085 3285 9 stage stage NN 20085 3285 10 , , , 20085 3285 11 the the DT 20085 3285 12 poor poor JJ 20085 3285 13 , , , 20085 3285 14 painted paint VBN 20085 3285 15 , , , 20085 3285 16 tattered tattere VBD 20085 3285 17 screen screen NN 20085 3285 18 behind behind RB 20085 3285 19 , , , 20085 3285 20 and and CC 20085 3285 21 before before IN 20085 3285 22 that that DT 20085 3285 23 void void VBP 20085 3285 24 the the DT 20085 3285 25 histrionic histrionic JJ 20085 3285 26 figure figure NN 20085 3285 27 , , , 20085 3285 28 doing do VBG 20085 3285 29 everything everything NN 20085 3285 30 it -PRON- PRP 20085 3285 31 knows know VBZ 20085 3285 32 how how WRB 20085 3285 33 , , , 20085 3285 34 in in IN 20085 3285 35 complete complete JJ 20085 3285 36 possession possession NN 20085 3285 37 . . . 20085 3286 1 The the DT 20085 3286 2 personality personality NN 20085 3286 3 is be VBZ 20085 3286 4 n't not RB 20085 3286 5 our -PRON- PRP$ 20085 3286 6 English english JJ 20085 3286 7 personality personality NN 20085 3286 8 and and CC 20085 3286 9 it -PRON- PRP 20085 3286 10 may may MD 20085 3286 11 not not RB 20085 3286 12 always always RB 20085 3286 13 carry carry VB 20085 3286 14 us -PRON- PRP 20085 3286 15 with with IN 20085 3286 16 it -PRON- PRP 20085 3286 17 ; ; : 20085 3286 18 but but CC 20085 3286 19 the the DT 20085 3286 20 direction direction NN 20085 3286 21 's 's POS 20085 3286 22 right right NN 20085 3286 23 , , , 20085 3286 24 and and CC 20085 3286 25 it -PRON- PRP 20085 3286 26 has have VBZ 20085 3286 27 the the DT 20085 3286 28 superiority superiority NN 20085 3286 29 that that IN 20085 3286 30 it -PRON- PRP 20085 3286 31 's be VBZ 20085 3286 32 a a DT 20085 3286 33 human human JJ 20085 3286 34 exhibition exhibition NN 20085 3286 35 , , , 20085 3286 36 not not RB 20085 3286 37 a a DT 20085 3286 38 mechanical mechanical JJ 20085 3286 39 one one NN 20085 3286 40 . . . 20085 3286 41 " " '' 20085 3287 1 " " `` 20085 3287 2 I -PRON- PRP 20085 3287 3 can can MD 20085 3287 4 act act VB 20085 3287 5 just just RB 20085 3287 6 like like IN 20085 3287 7 an an DT 20085 3287 8 Italian italian JJ 20085 3287 9 , , , 20085 3287 10 " " '' 20085 3287 11 Miriam Miriam NNP 20085 3287 12 eagerly eagerly RB 20085 3287 13 proclaimed proclaim VBD 20085 3287 14 . . . 20085 3288 1 " " `` 20085 3288 2 I -PRON- PRP 20085 3288 3 'd 'd MD 20085 3288 4 rather rather RB 20085 3288 5 you -PRON- PRP 20085 3288 6 acted act VBD 20085 3288 7 like like IN 20085 3288 8 an an DT 20085 3288 9 Englishwoman Englishwoman NNP 20085 3288 10 if if IN 20085 3288 11 an an DT 20085 3288 12 Englishwoman Englishwoman NNP 20085 3288 13 would would MD 20085 3288 14 only only RB 20085 3288 15 act act VB 20085 3288 16 . . . 20085 3288 17 " " '' 20085 3289 1 " " `` 20085 3289 2 Oh oh UH 20085 3289 3 , , , 20085 3289 4 I -PRON- PRP 20085 3289 5 'll will MD 20085 3289 6 show show VB 20085 3289 7 you -PRON- PRP 20085 3289 8 ! ! . 20085 3289 9 " " '' 20085 3290 1 " " `` 20085 3290 2 But but CC 20085 3290 3 you -PRON- PRP 20085 3290 4 're be VBP 20085 3290 5 not not RB 20085 3290 6 English english JJ 20085 3290 7 , , , 20085 3290 8 " " '' 20085 3290 9 said say VBD 20085 3290 10 Peter Peter NNP 20085 3290 11 sociably sociably RB 20085 3290 12 , , , 20085 3290 13 his -PRON- PRP$ 20085 3290 14 arms arm NNS 20085 3290 15 on on IN 20085 3290 16 the the DT 20085 3290 17 table table NN 20085 3290 18 . . . 20085 3291 1 " " `` 20085 3291 2 I -PRON- PRP 20085 3291 3 beg beg VBP 20085 3291 4 your -PRON- PRP$ 20085 3291 5 pardon pardon NN 20085 3291 6 . . . 20085 3292 1 You -PRON- PRP 20085 3292 2 should should MD 20085 3292 3 hear hear VB 20085 3292 4 mamma mamma NN 20085 3292 5 about about IN 20085 3292 6 our -PRON- PRP$ 20085 3292 7 ' ' '' 20085 3292 8 race race NN 20085 3292 9 . . . 20085 3292 10 ' ' '' 20085 3292 11 " " '' 20085 3293 1 " " `` 20085 3293 2 You -PRON- PRP 20085 3293 3 're be VBP 20085 3293 4 a a DT 20085 3293 5 Jewess jewess NN 20085 3293 6 -- -- : 20085 3293 7 I'm I'm NNS 20085 3293 8 sure sure UH 20085 3293 9 of of IN 20085 3293 10 that that DT 20085 3293 11 , , , 20085 3293 12 " " '' 20085 3293 13 he -PRON- PRP 20085 3293 14 went go VBD 20085 3293 15 on on RP 20085 3293 16 . . . 20085 3294 1 She -PRON- PRP 20085 3294 2 jumped jump VBD 20085 3294 3 at at IN 20085 3294 4 this this DT 20085 3294 5 , , , 20085 3294 6 as as IN 20085 3294 7 he -PRON- PRP 20085 3294 8 was be VBD 20085 3294 9 destined destine VBN 20085 3294 10 to to TO 20085 3294 11 see see VB 20085 3294 12 later later RBR 20085 3294 13 she -PRON- PRP 20085 3294 14 would would MD 20085 3294 15 ever ever RB 20085 3294 16 jump jump VB 20085 3294 17 at at IN 20085 3294 18 anything anything NN 20085 3294 19 that that WDT 20085 3294 20 might may MD 20085 3294 21 make make VB 20085 3294 22 her -PRON- PRP 20085 3294 23 more more RBR 20085 3294 24 interesting interesting JJ 20085 3294 25 or or CC 20085 3294 26 striking striking JJ 20085 3294 27 ; ; : 20085 3294 28 even even RB 20085 3294 29 at at IN 20085 3294 30 things thing NNS 20085 3294 31 that that WDT 20085 3294 32 grotesquely grotesquely RB 20085 3294 33 contradicted contradict VBD 20085 3294 34 or or CC 20085 3294 35 excluded exclude VBD 20085 3294 36 each each DT 20085 3294 37 other other JJ 20085 3294 38 . . . 20085 3295 1 " " `` 20085 3295 2 That that DT 20085 3295 3 's be VBZ 20085 3295 4 always always RB 20085 3295 5 possible possible JJ 20085 3295 6 if if IN 20085 3295 7 one one PRP 20085 3295 8 's 's POS 20085 3295 9 clever clever JJ 20085 3295 10 . . . 20085 3296 1 I -PRON- PRP 20085 3296 2 'm be VBP 20085 3296 3 very very RB 20085 3296 4 willing willing JJ 20085 3296 5 , , , 20085 3296 6 because because IN 20085 3296 7 I -PRON- PRP 20085 3296 8 want want VBP 20085 3296 9 to to TO 20085 3296 10 be be VB 20085 3296 11 the the DT 20085 3296 12 English English NNP 20085 3296 13 Rachel Rachel NNP 20085 3296 14 . . . 20085 3296 15 " " '' 20085 3297 1 " " `` 20085 3297 2 Then then RB 20085 3297 3 you -PRON- PRP 20085 3297 4 must must MD 20085 3297 5 leave leave VB 20085 3297 6 Madame Madame NNP 20085 3297 7 Carrà Carrà NNP 20085 3297 8 © © NNP 20085 3297 9 as as RB 20085 3297 10 soon soon RB 20085 3297 11 as as IN 20085 3297 12 you -PRON- PRP 20085 3297 13 've have VB 20085 3297 14 got get VBN 20085 3297 15 from from IN 20085 3297 16 her -PRON- PRP 20085 3297 17 what what WP 20085 3297 18 she -PRON- PRP 20085 3297 19 can can MD 20085 3297 20 give give VB 20085 3297 21 . . . 20085 3297 22 " " '' 20085 3298 1 " " `` 20085 3298 2 Oh oh UH 20085 3298 3 , , , 20085 3298 4 you -PRON- PRP 20085 3298 5 need need VBP 20085 3298 6 n't not RB 20085 3298 7 fear fear VB 20085 3298 8 ; ; : 20085 3298 9 you -PRON- PRP 20085 3298 10 sha shall MD 20085 3298 11 n't not RB 20085 3298 12 lose lose VB 20085 3298 13 me -PRON- PRP 20085 3298 14 , , , 20085 3298 15 " " `` 20085 3298 16 the the DT 20085 3298 17 girl girl NN 20085 3298 18 replied reply VBD 20085 3298 19 with with IN 20085 3298 20 charming charming JJ 20085 3298 21 gross gross JJ 20085 3298 22 fatuity fatuity NN 20085 3298 23 . . . 20085 3299 1 " " `` 20085 3299 2 My -PRON- PRP$ 20085 3299 3 name name NN 20085 3299 4 's 's POS 20085 3299 5 Jewish jewish JJ 20085 3299 6 , , , 20085 3299 7 " " '' 20085 3299 8 she -PRON- PRP 20085 3299 9 went go VBD 20085 3299 10 on on RP 20085 3299 11 , , , 20085 3299 12 " " `` 20085 3299 13 but but CC 20085 3299 14 it -PRON- PRP 20085 3299 15 was be VBD 20085 3299 16 that that DT 20085 3299 17 of of IN 20085 3299 18 my -PRON- PRP$ 20085 3299 19 grandmother grandmother NN 20085 3299 20 , , , 20085 3299 21 my -PRON- PRP$ 20085 3299 22 father father NN 20085 3299 23 's 's POS 20085 3299 24 mother mother NN 20085 3299 25 . . . 20085 3300 1 She -PRON- PRP 20085 3300 2 was be VBD 20085 3300 3 a a DT 20085 3300 4 baroness baroness NN 20085 3300 5 in in IN 20085 3300 6 Germany Germany NNP 20085 3300 7 . . . 20085 3301 1 That that RB 20085 3301 2 is is RB 20085 3301 3 , , , 20085 3301 4 she -PRON- PRP 20085 3301 5 was be VBD 20085 3301 6 the the DT 20085 3301 7 daughter daughter NN 20085 3301 8 of of IN 20085 3301 9 a a DT 20085 3301 10 baron baron NN 20085 3301 11 . . . 20085 3301 12 " " '' 20085 3302 1 Peter Peter NNP 20085 3302 2 accepted accept VBD 20085 3302 3 this this DT 20085 3302 4 statement statement NN 20085 3302 5 with with IN 20085 3302 6 reservations reservation NNS 20085 3302 7 , , , 20085 3302 8 but but CC 20085 3302 9 he -PRON- PRP 20085 3302 10 replied reply VBD 20085 3302 11 : : : 20085 3302 12 " " `` 20085 3302 13 Put put VB 20085 3302 14 all all DT 20085 3302 15 that that DT 20085 3302 16 together together RB 20085 3302 17 and and CC 20085 3302 18 it -PRON- PRP 20085 3302 19 makes make VBZ 20085 3302 20 you -PRON- PRP 20085 3302 21 very very RB 20085 3302 22 sufficiently sufficiently RB 20085 3302 23 of of IN 20085 3302 24 Rachel Rachel NNP 20085 3302 25 's 's POS 20085 3302 26 tribe tribe NN 20085 3302 27 . . . 20085 3302 28 " " '' 20085 3303 1 " " `` 20085 3303 2 I -PRON- PRP 20085 3303 3 do do VBP 20085 3303 4 n't not RB 20085 3303 5 care care VB 20085 3303 6 if if IN 20085 3303 7 I -PRON- PRP 20085 3303 8 'm be VBP 20085 3303 9 of of IN 20085 3303 10 her -PRON- PRP$ 20085 3303 11 tribe tribe NN 20085 3303 12 artistically artistically RB 20085 3303 13 . . . 20085 3304 1 I -PRON- PRP 20085 3304 2 'm be VBP 20085 3304 3 of of IN 20085 3304 4 the the DT 20085 3304 5 family family NN 20085 3304 6 of of IN 20085 3304 7 the the DT 20085 3304 8 artists--_je artists--_je NNP 20085 3304 9 me -PRON- PRP 20085 3304 10 fiche fiche NN 20085 3304 11 _ _ NNP 20085 3304 12 of of IN 20085 3304 13 any any DT 20085 3304 14 other other JJ 20085 3304 15 ! ! . 20085 3305 1 I -PRON- PRP 20085 3305 2 'm be VBP 20085 3305 3 in in IN 20085 3305 4 the the DT 20085 3305 5 same same JJ 20085 3305 6 style style NN 20085 3305 7 as as IN 20085 3305 8 that that DT 20085 3305 9 woman woman NN 20085 3305 10 -- -- : 20085 3305 11 I -PRON- PRP 20085 3305 12 know know VBP 20085 3305 13 it -PRON- PRP 20085 3305 14 . . . 20085 3305 15 " " '' 20085 3306 1 " " `` 20085 3306 2 You -PRON- PRP 20085 3306 3 speak speak VBP 20085 3306 4 as as IN 20085 3306 5 if if IN 20085 3306 6 you -PRON- PRP 20085 3306 7 had have VBD 20085 3306 8 seen see VBN 20085 3306 9 her -PRON- PRP 20085 3306 10 , , , 20085 3306 11 " " '' 20085 3306 12 he -PRON- PRP 20085 3306 13 said say VBD 20085 3306 14 , , , 20085 3306 15 amused amuse VBN 20085 3306 16 at at IN 20085 3306 17 the the DT 20085 3306 18 way way NN 20085 3306 19 she -PRON- PRP 20085 3306 20 talked talk VBD 20085 3306 21 of of IN 20085 3306 22 " " `` 20085 3306 23 that that DT 20085 3306 24 woman woman NN 20085 3306 25 . . . 20085 3306 26 " " '' 20085 3307 1 " " `` 20085 3307 2 Oh oh UH 20085 3307 3 I -PRON- PRP 20085 3307 4 know know VBP 20085 3307 5 all all RB 20085 3307 6 about about IN 20085 3307 7 her -PRON- PRP 20085 3307 8 -- -- : 20085 3307 9 I -PRON- PRP 20085 3307 10 know know VBP 20085 3307 11 all all RB 20085 3307 12 about about IN 20085 3307 13 all all PDT 20085 3307 14 the the DT 20085 3307 15 great great JJ 20085 3307 16 actors actor NNS 20085 3307 17 . . . 20085 3308 1 But but CC 20085 3308 2 that that DT 20085 3308 3 wo will MD 20085 3308 4 n't not RB 20085 3308 5 prevent prevent VB 20085 3308 6 me -PRON- PRP 20085 3308 7 from from IN 20085 3308 8 speaking speak VBG 20085 3308 9 divine divine JJ 20085 3308 10 English English NNP 20085 3308 11 . . . 20085 3308 12 " " '' 20085 3309 1 " " `` 20085 3309 2 You -PRON- PRP 20085 3309 3 must must MD 20085 3309 4 learn learn VB 20085 3309 5 lots lot NNS 20085 3309 6 of of IN 20085 3309 7 verse verse NN 20085 3309 8 ; ; : 20085 3309 9 you -PRON- PRP 20085 3309 10 must must MD 20085 3309 11 repeat repeat VB 20085 3309 12 it -PRON- PRP 20085 3309 13 to to IN 20085 3309 14 me -PRON- PRP 20085 3309 15 , , , 20085 3309 16 " " '' 20085 3309 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 3309 18 went go VBD 20085 3309 19 on on RP 20085 3309 20 . . . 20085 3310 1 " " `` 20085 3310 2 You -PRON- PRP 20085 3310 3 must must MD 20085 3310 4 break break VB 20085 3310 5 yourself -PRON- PRP 20085 3310 6 in in IN 20085 3310 7 till till IN 20085 3310 8 you -PRON- PRP 20085 3310 9 can can MD 20085 3310 10 say say VB 20085 3310 11 anything anything NN 20085 3310 12 . . . 20085 3311 1 You -PRON- PRP 20085 3311 2 must must MD 20085 3311 3 learn learn VB 20085 3311 4 passages passage NNS 20085 3311 5 of of IN 20085 3311 6 Milton Milton NNP 20085 3311 7 , , , 20085 3311 8 passages passage NNS 20085 3311 9 of of IN 20085 3311 10 Wordsworth wordsworth NN 20085 3311 11 . . . 20085 3311 12 " " '' 20085 3312 1 " " `` 20085 3312 2 Did Did NNP 20085 3312 3 _ _ NNP 20085 3312 4 they -PRON- PRP 20085 3312 5 _ _ IN 20085 3312 6 write write VB 20085 3312 7 plays play NNS 20085 3312 8 ? ? . 20085 3312 9 " " '' 20085 3313 1 " " `` 20085 3313 2 Oh oh UH 20085 3313 3 it -PRON- PRP 20085 3313 4 is be VBZ 20085 3313 5 n't not RB 20085 3313 6 only only RB 20085 3313 7 a a DT 20085 3313 8 matter matter NN 20085 3313 9 of of IN 20085 3313 10 plays play NNS 20085 3313 11 ! ! . 20085 3314 1 You -PRON- PRP 20085 3314 2 ca can MD 20085 3314 3 n't not RB 20085 3314 4 speak speak VB 20085 3314 5 a a DT 20085 3314 6 part part NN 20085 3314 7 properly properly RB 20085 3314 8 till till IN 20085 3314 9 you -PRON- PRP 20085 3314 10 can can MD 20085 3314 11 speak speak VB 20085 3314 12 everything everything NN 20085 3314 13 else else RB 20085 3314 14 , , , 20085 3314 15 anything anything NN 20085 3314 16 that that WDT 20085 3314 17 comes come VBZ 20085 3314 18 up up RP 20085 3314 19 , , , 20085 3314 20 especially especially RB 20085 3314 21 in in IN 20085 3314 22 proportion proportion NN 20085 3314 23 as as IN 20085 3314 24 it -PRON- PRP 20085 3314 25 's be VBZ 20085 3314 26 difficult difficult JJ 20085 3314 27 . . . 20085 3315 1 That that DT 20085 3315 2 gives give VBZ 20085 3315 3 you -PRON- PRP 20085 3315 4 authority authority NN 20085 3315 5 . . . 20085 3315 6 " " '' 20085 3316 1 " " `` 20085 3316 2 Oh oh UH 20085 3316 3 yes yes UH 20085 3316 4 , , , 20085 3316 5 I -PRON- PRP 20085 3316 6 'm be VBP 20085 3316 7 going go VBG 20085 3316 8 in in RP 20085 3316 9 for for IN 20085 3316 10 authority authority NN 20085 3316 11 . . . 20085 3317 1 There there EX 20085 3317 2 's be VBZ 20085 3317 3 more more JJR 20085 3317 4 chance chance NN 20085 3317 5 in in IN 20085 3317 6 English English NNP 20085 3317 7 , , , 20085 3317 8 " " `` 20085 3317 9 the the DT 20085 3317 10 girl girl NN 20085 3317 11 added add VBN 20085 3317 12 in in IN 20085 3317 13 the the DT 20085 3317 14 next next JJ 20085 3317 15 breath breath NN 20085 3317 16 . . . 20085 3318 1 " " `` 20085 3318 2 There there EX 20085 3318 3 are be VBP 20085 3318 4 not not RB 20085 3318 5 so so RB 20085 3318 6 many many JJ 20085 3318 7 others other NNS 20085 3318 8 -- -- : 20085 3318 9 the the DT 20085 3318 10 terrible terrible JJ 20085 3318 11 competition competition NN 20085 3318 12 . . . 20085 3319 1 There there EX 20085 3319 2 are be VBP 20085 3319 3 so so RB 20085 3319 4 many many JJ 20085 3319 5 here here RB 20085 3319 6 -- -- : 20085 3319 7 not not RB 20085 3319 8 that that IN 20085 3319 9 I -PRON- PRP 20085 3319 10 'm be VBP 20085 3319 11 afraid afraid JJ 20085 3319 12 , , , 20085 3319 13 " " '' 20085 3319 14 she -PRON- PRP 20085 3319 15 chattered chatter VBD 20085 3319 16 on on RP 20085 3319 17 . . . 20085 3320 1 " " `` 20085 3320 2 But but CC 20085 3320 3 we -PRON- PRP 20085 3320 4 've have VB 20085 3320 5 got get VBD 20085 3320 6 America America NNP 20085 3320 7 and and CC 20085 3320 8 they -PRON- PRP 20085 3320 9 have have VBP 20085 3320 10 n't not RB 20085 3320 11 . . . 20085 3321 1 America America NNP 20085 3321 2 's be VBZ 20085 3321 3 a a DT 20085 3321 4 great great JJ 20085 3321 5 place place NN 20085 3321 6 . . . 20085 3321 7 " " '' 20085 3322 1 " " `` 20085 3322 2 You -PRON- PRP 20085 3322 3 talk talk VBP 20085 3322 4 like like IN 20085 3322 5 a a DT 20085 3322 6 theatrical theatrical JJ 20085 3322 7 agent agent NN 20085 3322 8 . . . 20085 3323 1 They -PRON- PRP 20085 3323 2 're be VBP 20085 3323 3 lucky lucky JJ 20085 3323 4 not not RB 20085 3323 5 to to TO 20085 3323 6 have have VB 20085 3323 7 it -PRON- PRP 20085 3323 8 as as IN 20085 3323 9 we -PRON- PRP 20085 3323 10 have have VBP 20085 3323 11 it -PRON- PRP 20085 3323 12 . . . 20085 3324 1 Some some DT 20085 3324 2 of of IN 20085 3324 3 them -PRON- PRP 20085 3324 4 do do VBP 20085 3324 5 go go VB 20085 3324 6 , , , 20085 3324 7 and and CC 20085 3324 8 it -PRON- PRP 20085 3324 9 ruins ruin VBZ 20085 3324 10 them -PRON- PRP 20085 3324 11 . . . 20085 3324 12 " " '' 20085 3325 1 " " `` 20085 3325 2 Why why WRB 20085 3325 3 , , , 20085 3325 4 it -PRON- PRP 20085 3325 5 fills fill VBZ 20085 3325 6 their -PRON- PRP$ 20085 3325 7 pockets pocket NNS 20085 3325 8 ! ! . 20085 3325 9 " " '' 20085 3326 1 Miriam Miriam NNP 20085 3326 2 cried cry VBD 20085 3326 3 . . . 20085 3327 1 " " `` 20085 3327 2 Yes yes UH 20085 3327 3 , , , 20085 3327 4 but but CC 20085 3327 5 see see VB 20085 3327 6 what what WP 20085 3327 7 they -PRON- PRP 20085 3327 8 pay pay VBP 20085 3327 9 . . . 20085 3328 1 It -PRON- PRP 20085 3328 2 's be VBZ 20085 3328 3 the the DT 20085 3328 4 death death NN 20085 3328 5 of of IN 20085 3328 6 an an DT 20085 3328 7 actor actor NN 20085 3328 8 to to TO 20085 3328 9 play play VB 20085 3328 10 to to IN 20085 3328 11 big big JJ 20085 3328 12 populations population NNS 20085 3328 13 that that WDT 20085 3328 14 do do VBP 20085 3328 15 n't not RB 20085 3328 16 understand understand VB 20085 3328 17 his -PRON- PRP$ 20085 3328 18 language language NN 20085 3328 19 . . . 20085 3329 1 It -PRON- PRP 20085 3329 2 's be VBZ 20085 3329 3 nothing nothing NN 20085 3329 4 then then RB 20085 3329 5 but but CC 20085 3329 6 the the DT 20085 3329 7 _ _ NNP 20085 3329 8 gros gros NNP 20085 3329 9 moyens moyens NNP 20085 3329 10 _ _ NNP 20085 3329 11 ; ; : 20085 3329 12 all all PDT 20085 3329 13 his -PRON- PRP$ 20085 3329 14 delicacy delicacy NN 20085 3329 15 perishes perish VBZ 20085 3329 16 . . . 20085 3330 1 However however RB 20085 3330 2 , , , 20085 3330 3 they -PRON- PRP 20085 3330 4 'll will MD 20085 3330 5 understand understand VB 20085 3330 6 _ _ NNP 20085 3330 7 you -PRON- PRP 20085 3330 8 _ _ NNP 20085 3330 9 . . . 20085 3330 10 " " '' 20085 3331 1 " " `` 20085 3331 2 Perhaps perhaps RB 20085 3331 3 I -PRON- PRP 20085 3331 4 shall shall MD 20085 3331 5 be be VB 20085 3331 6 too too RB 20085 3331 7 affected affected JJ 20085 3331 8 , , , 20085 3331 9 " " '' 20085 3331 10 she -PRON- PRP 20085 3331 11 said say VBD 20085 3331 12 . . . 20085 3332 1 " " `` 20085 3332 2 You -PRON- PRP 20085 3332 3 wo will MD 20085 3332 4 n't not RB 20085 3332 5 be be VB 20085 3332 6 more more RBR 20085 3332 7 so so RB 20085 3332 8 than than IN 20085 3332 9 Garrick Garrick NNP 20085 3332 10 or or CC 20085 3332 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 3332 12 Siddons Siddons NNP 20085 3332 13 or or CC 20085 3332 14 John John NNP 20085 3332 15 Kemble Kemble NNP 20085 3332 16 or or CC 20085 3332 17 Edmund Edmund NNP 20085 3332 18 Kean Kean NNP 20085 3332 19 . . . 20085 3333 1 They -PRON- PRP 20085 3333 2 understood understand VBD 20085 3333 3 Edmund Edmund NNP 20085 3333 4 Kean Kean NNP 20085 3333 5 . . . 20085 3334 1 All all DT 20085 3334 2 reflexion reflexion NN 20085 3334 3 is be VBZ 20085 3334 4 affectation affectation NN 20085 3334 5 , , , 20085 3334 6 and and CC 20085 3334 7 all all DT 20085 3334 8 acting act VBG 20085 3334 9 's 's POS 20085 3334 10 reflexion reflexion NN 20085 3334 11 . . . 20085 3334 12 " " '' 20085 3335 1 " " `` 20085 3335 2 I -PRON- PRP 20085 3335 3 do do VBP 20085 3335 4 n't not RB 20085 3335 5 know know VB 20085 3335 6 -- -- : 20085 3335 7 mine -PRON- PRP 20085 3335 8 's 's POS 20085 3335 9 instinct instinct NN 20085 3335 10 , , , 20085 3335 11 " " '' 20085 3335 12 Miriam Miriam NNP 20085 3335 13 contended contend VBD 20085 3335 14 . . . 20085 3336 1 " " `` 20085 3336 2 My -PRON- PRP$ 20085 3336 3 dear dear JJ 20085 3336 4 young young JJ 20085 3336 5 lady lady NN 20085 3336 6 , , , 20085 3336 7 you -PRON- PRP 20085 3336 8 talk talk VBP 20085 3336 9 of of IN 20085 3336 10 ' ' `` 20085 3336 11 yours -PRON- PRP 20085 3336 12 ' ' '' 20085 3336 13 ; ; : 20085 3336 14 but but CC 20085 3336 15 do do VB 20085 3336 16 n't not RB 20085 3336 17 be be VB 20085 3336 18 offended offend VBN 20085 3336 19 if if IN 20085 3336 20 I -PRON- PRP 20085 3336 21 tell tell VBP 20085 3336 22 you -PRON- PRP 20085 3336 23 that that IN 20085 3336 24 yours -PRON- PRP 20085 3336 25 does do VBZ 20085 3336 26 n't not RB 20085 3336 27 exist exist VB 20085 3336 28 . . . 20085 3337 1 Some some DT 20085 3337 2 day day NN 20085 3337 3 it -PRON- PRP 20085 3337 4 will will MD 20085 3337 5 -- -- : 20085 3337 6 if if IN 20085 3337 7 the the DT 20085 3337 8 thing thing NN 20085 3337 9 comes come VBZ 20085 3337 10 off off RP 20085 3337 11 . . . 20085 3338 1 Madame Madame NNP 20085 3338 2 Carrà Carrà NNP 20085 3338 3 © © NNP 20085 3338 4 's 's POS 20085 3338 5 does do VBZ 20085 3338 6 , , , 20085 3338 7 because because IN 20085 3338 8 she -PRON- PRP 20085 3338 9 has have VBZ 20085 3338 10 reflected reflect VBN 20085 3338 11 . . . 20085 3339 1 The the DT 20085 3339 2 talent talent NN 20085 3339 3 , , , 20085 3339 4 the the DT 20085 3339 5 desire desire NN 20085 3339 6 , , , 20085 3339 7 the the DT 20085 3339 8 energy energy NN 20085 3339 9 are be VBP 20085 3339 10 an an DT 20085 3339 11 instinct instinct NN 20085 3339 12 ; ; : 20085 3339 13 but but CC 20085 3339 14 by by IN 20085 3339 15 the the DT 20085 3339 16 time time NN 20085 3339 17 these these DT 20085 3339 18 things thing NNS 20085 3339 19 become become VBP 20085 3339 20 a a DT 20085 3339 21 performance performance NN 20085 3339 22 they -PRON- PRP 20085 3339 23 're be VBP 20085 3339 24 an an DT 20085 3339 25 instinct instinct NN 20085 3339 26 put put VBN 20085 3339 27 in in IN 20085 3339 28 its -PRON- PRP$ 20085 3339 29 place place NN 20085 3339 30 . . . 20085 3339 31 " " '' 20085 3340 1 " " `` 20085 3340 2 Madame Madame NNP 20085 3340 3 Carrà Carrà NNP 20085 3340 4 © © NNP 20085 3340 5 's 's POS 20085 3340 6 very very RB 20085 3340 7 philosophic philosophic JJ 20085 3340 8 . . . 20085 3341 1 I -PRON- PRP 20085 3341 2 shall shall MD 20085 3341 3 never never RB 20085 3341 4 be be VB 20085 3341 5 like like IN 20085 3341 6 her -PRON- PRP 20085 3341 7 . . . 20085 3341 8 " " '' 20085 3342 1 " " `` 20085 3342 2 Of of RB 20085 3342 3 course course RB 20085 3342 4 you -PRON- PRP 20085 3342 5 won't won't VBP 20085 3342 6 -- -- : 20085 3342 7 you'll you'll PRP 20085 3342 8 be be VB 20085 3342 9 original original JJ 20085 3342 10 . . . 20085 3343 1 But but CC 20085 3343 2 you -PRON- PRP 20085 3343 3 'll will MD 20085 3343 4 have have VB 20085 3343 5 your -PRON- PRP$ 20085 3343 6 own own JJ 20085 3343 7 ideas idea NNS 20085 3343 8 . . . 20085 3343 9 " " '' 20085 3344 1 " " `` 20085 3344 2 I -PRON- PRP 20085 3344 3 daresay daresay VBP 20085 3344 4 I -PRON- PRP 20085 3344 5 shall shall MD 20085 3344 6 have have VB 20085 3344 7 a a DT 20085 3344 8 good good JJ 20085 3344 9 many many JJ 20085 3344 10 of of IN 20085 3344 11 yours"--and yours"--and NNP 20085 3344 12 she -PRON- PRP 20085 3344 13 smiled smile VBD 20085 3344 14 at at IN 20085 3344 15 him -PRON- PRP 20085 3344 16 across across IN 20085 3344 17 the the DT 20085 3344 18 table table NN 20085 3344 19 . . . 20085 3345 1 They -PRON- PRP 20085 3345 2 sat sit VBD 20085 3345 3 a a DT 20085 3345 4 moment moment NN 20085 3345 5 looking look VBG 20085 3345 6 at at IN 20085 3345 7 each each DT 20085 3345 8 other other JJ 20085 3345 9 . . . 20085 3346 1 " " `` 20085 3346 2 Do do VB 20085 3346 3 n't not RB 20085 3346 4 go go VB 20085 3346 5 in in RP 20085 3346 6 for for IN 20085 3346 7 coquetry coquetry NN 20085 3346 8 , , , 20085 3346 9 " " '' 20085 3346 10 Peter Peter NNP 20085 3346 11 then then RB 20085 3346 12 said say VBD 20085 3346 13 . . . 20085 3347 1 " " `` 20085 3347 2 It -PRON- PRP 20085 3347 3 's be VBZ 20085 3347 4 a a DT 20085 3347 5 waste waste NN 20085 3347 6 of of IN 20085 3347 7 time time NN 20085 3347 8 . . . 20085 3347 9 " " '' 20085 3348 1 " " `` 20085 3348 2 Well well UH 20085 3348 3 , , , 20085 3348 4 that that DT 20085 3348 5 's be VBZ 20085 3348 6 civil civil JJ 20085 3348 7 ! ! . 20085 3348 8 " " '' 20085 3349 1 the the DT 20085 3349 2 girl girl NN 20085 3349 3 cried cry VBD 20085 3349 4 . . . 20085 3350 1 " " `` 20085 3350 2 Oh oh UH 20085 3350 3 I -PRON- PRP 20085 3350 4 do do VBP 20085 3350 5 n't not RB 20085 3350 6 mean mean VB 20085 3350 7 for for IN 20085 3350 8 me -PRON- PRP 20085 3350 9 , , , 20085 3350 10 I -PRON- PRP 20085 3350 11 mean mean VBP 20085 3350 12 for for IN 20085 3350 13 yourself -PRON- PRP 20085 3350 14 I -PRON- PRP 20085 3350 15 want want VBP 20085 3350 16 you -PRON- PRP 20085 3350 17 to to TO 20085 3350 18 be be VB 20085 3350 19 such such JJ 20085 3350 20 good good JJ 20085 3350 21 faith faith NN 20085 3350 22 . . . 20085 3351 1 I -PRON- PRP 20085 3351 2 'm be VBP 20085 3351 3 bound bind VBN 20085 3351 4 to to TO 20085 3351 5 give give VB 20085 3351 6 you -PRON- PRP 20085 3351 7 stiff stiff JJ 20085 3351 8 advice advice NN 20085 3351 9 . . . 20085 3352 1 You -PRON- PRP 20085 3352 2 do do VBP 20085 3352 3 n't not RB 20085 3352 4 strike strike VB 20085 3352 5 me -PRON- PRP 20085 3352 6 as as RB 20085 3352 7 flirtatious flirtatious JJ 20085 3352 8 and and CC 20085 3352 9 that that DT 20085 3352 10 sort sort NN 20085 3352 11 of of IN 20085 3352 12 thing thing NN 20085 3352 13 , , , 20085 3352 14 and and CC 20085 3352 15 it -PRON- PRP 20085 3352 16 's be VBZ 20085 3352 17 much much JJ 20085 3352 18 in in IN 20085 3352 19 your -PRON- PRP$ 20085 3352 20 favour favour NN 20085 3352 21 . . . 20085 3352 22 " " '' 20085 3353 1 " " `` 20085 3353 2 In in IN 20085 3353 3 my -PRON- PRP$ 20085 3353 4 favour favour NN 20085 3353 5 ? ? . 20085 3353 6 " " '' 20085 3354 1 " " `` 20085 3354 2 It -PRON- PRP 20085 3354 3 does do VBZ 20085 3354 4 save save VB 20085 3354 5 time time NN 20085 3354 6 . . . 20085 3354 7 " " '' 20085 3355 1 " " `` 20085 3355 2 Perhaps perhaps RB 20085 3355 3 it -PRON- PRP 20085 3355 4 saves save VBZ 20085 3355 5 too too RB 20085 3355 6 much much RB 20085 3355 7 . . . 20085 3356 1 Do do VBP 20085 3356 2 n't not RB 20085 3356 3 you -PRON- PRP 20085 3356 4 think think VB 20085 3356 5 the the DT 20085 3356 6 artist artist NN 20085 3356 7 ought ought MD 20085 3356 8 to to TO 20085 3356 9 have have VB 20085 3356 10 passions passion NNS 20085 3356 11 ? ? . 20085 3356 12 " " '' 20085 3357 1 Peter Peter NNP 20085 3357 2 had have VBD 20085 3357 3 a a DT 20085 3357 4 pause pause NN 20085 3357 5 ; ; : 20085 3357 6 he -PRON- PRP 20085 3357 7 thought think VBD 20085 3357 8 an an DT 20085 3357 9 examination examination NN 20085 3357 10 of of IN 20085 3357 11 this this DT 20085 3357 12 issue issue NN 20085 3357 13 premature premature JJ 20085 3357 14 . . . 20085 3358 1 " " `` 20085 3358 2 Flirtations flirtation NNS 20085 3358 3 are be VBP 20085 3358 4 not not RB 20085 3358 5 passions passion NNS 20085 3358 6 , , , 20085 3358 7 " " '' 20085 3358 8 he -PRON- PRP 20085 3358 9 replied reply VBD 20085 3358 10 . . . 20085 3359 1 " " `` 20085 3359 2 No no UH 20085 3359 3 , , , 20085 3359 4 you -PRON- PRP 20085 3359 5 're be VBP 20085 3359 6 simple simple JJ 20085 3359 7 -- -- : 20085 3359 8 at at IN 20085 3359 9 least least JJS 20085 3359 10 I -PRON- PRP 20085 3359 11 suspect suspect VBP 20085 3359 12 you -PRON- PRP 20085 3359 13 are be VBP 20085 3359 14 ; ; : 20085 3359 15 for for IN 20085 3359 16 of of IN 20085 3359 17 course course NN 20085 3359 18 with with IN 20085 3359 19 a a DT 20085 3359 20 woman woman NN 20085 3359 21 one one PRP 20085 3359 22 would would MD 20085 3359 23 be be VB 20085 3359 24 clever clever JJ 20085 3359 25 to to TO 20085 3359 26 know know VB 20085 3359 27 . . . 20085 3359 28 " " '' 20085 3360 1 She -PRON- PRP 20085 3360 2 asked ask VBD 20085 3360 3 why why WRB 20085 3360 4 he -PRON- PRP 20085 3360 5 pronounced pronounce VBD 20085 3360 6 her -PRON- PRP$ 20085 3360 7 simple simple NN 20085 3360 8 , , , 20085 3360 9 but but CC 20085 3360 10 he -PRON- PRP 20085 3360 11 judged judge VBD 20085 3360 12 it -PRON- PRP 20085 3360 13 best well RBS 20085 3360 14 and and CC 20085 3360 15 more more RBR 20085 3360 16 consonant consonant JJ 20085 3360 17 with with IN 20085 3360 18 fair fair JJ 20085 3360 19 play play NN 20085 3360 20 to to TO 20085 3360 21 defer defer VB 20085 3360 22 even even RB 20085 3360 23 a a DT 20085 3360 24 treatment treatment NN 20085 3360 25 of of IN 20085 3360 26 this this DT 20085 3360 27 branch branch NN 20085 3360 28 of of IN 20085 3360 29 the the DT 20085 3360 30 question question NN 20085 3360 31 ; ; : 20085 3360 32 so so IN 20085 3360 33 that that IN 20085 3360 34 to to TO 20085 3360 35 change change VB 20085 3360 36 the the DT 20085 3360 37 subject subject NN 20085 3360 38 he -PRON- PRP 20085 3360 39 said say VBD 20085 3360 40 : : : 20085 3360 41 " " `` 20085 3360 42 Be be VB 20085 3360 43 sure sure JJ 20085 3360 44 you -PRON- PRP 20085 3360 45 do do VBP 20085 3360 46 n't not RB 20085 3360 47 betray betray VB 20085 3360 48 me -PRON- PRP 20085 3360 49 to to IN 20085 3360 50 your -PRON- PRP$ 20085 3360 51 friend friend NN 20085 3360 52 Mr. Mr. NNP 20085 3361 1 Nash nash JJ 20085 3361 2 . . . 20085 3361 3 " " '' 20085 3362 1 " " `` 20085 3362 2 Betray betray VB 20085 3362 3 you -PRON- PRP 20085 3362 4 ? ? . 20085 3363 1 Do do VBP 20085 3363 2 you -PRON- PRP 20085 3363 3 mean mean VB 20085 3363 4 about about IN 20085 3363 5 your -PRON- PRP$ 20085 3363 6 recommending recommend VBG 20085 3363 7 affectation affectation NN 20085 3363 8 ? ? . 20085 3363 9 " " '' 20085 3364 1 " " `` 20085 3364 2 Dear dear VB 20085 3364 3 me -PRON- PRP 20085 3364 4 , , , 20085 3364 5 no no UH 20085 3364 6 ; ; : 20085 3364 7 he -PRON- PRP 20085 3364 8 recommends recommend VBZ 20085 3364 9 it -PRON- PRP 20085 3364 10 himself -PRON- PRP 20085 3364 11 . . . 20085 3365 1 That that RB 20085 3365 2 is is RB 20085 3365 3 , , , 20085 3365 4 he -PRON- PRP 20085 3365 5 practises practise VBZ 20085 3365 6 it -PRON- PRP 20085 3365 7 , , , 20085 3365 8 and and CC 20085 3365 9 on on IN 20085 3365 10 a a DT 20085 3365 11 scale scale NN 20085 3365 12 ! ! . 20085 3365 13 " " '' 20085 3366 1 " " `` 20085 3366 2 But but CC 20085 3366 3 he -PRON- PRP 20085 3366 4 makes make VBZ 20085 3366 5 one one CD 20085 3366 6 hate hate VB 20085 3366 7 it -PRON- PRP 20085 3366 8 . . . 20085 3366 9 " " '' 20085 3367 1 " " `` 20085 3367 2 He -PRON- PRP 20085 3367 3 proves prove VBZ 20085 3367 4 what what WP 20085 3367 5 I -PRON- PRP 20085 3367 6 mean mean VBP 20085 3367 7 , , , 20085 3367 8 " " '' 20085 3367 9 said say VBD 20085 3367 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 3367 11 : : : 20085 3367 12 " " `` 20085 3367 13 that that IN 20085 3367 14 the the DT 20085 3367 15 great great JJ 20085 3367 16 comedian comedian NN 20085 3367 17 's 's POS 20085 3367 18 the the DT 20085 3367 19 one one NN 20085 3367 20 who who WP 20085 3367 21 raises raise VBZ 20085 3367 22 it -PRON- PRP 20085 3367 23 to to IN 20085 3367 24 a a DT 20085 3367 25 science science NN 20085 3367 26 . . . 20085 3368 1 If if IN 20085 3368 2 we -PRON- PRP 20085 3368 3 paid pay VBD 20085 3368 4 ten ten CD 20085 3368 5 shillings shilling NNS 20085 3368 6 to to TO 20085 3368 7 listen listen VB 20085 3368 8 to to IN 20085 3368 9 Mr. Mr. NNP 20085 3368 10 Nash Nash NNP 20085 3368 11 we -PRON- PRP 20085 3368 12 should should MD 20085 3368 13 think think VB 20085 3368 14 him -PRON- PRP 20085 3368 15 very very RB 20085 3368 16 fine fine RB 20085 3368 17 . . . 20085 3369 1 But but CC 20085 3369 2 we -PRON- PRP 20085 3369 3 want want VBP 20085 3369 4 to to TO 20085 3369 5 know know VB 20085 3369 6 what what WP 20085 3369 7 it -PRON- PRP 20085 3369 8 's be VBZ 20085 3369 9 supposed suppose VBN 20085 3369 10 to to TO 20085 3369 11 be be VB 20085 3369 12 . . . 20085 3369 13 " " '' 20085 3370 1 " " `` 20085 3370 2 It -PRON- PRP 20085 3370 3 's be VBZ 20085 3370 4 too too RB 20085 3370 5 odious odious JJ 20085 3370 6 , , , 20085 3370 7 the the DT 20085 3370 8 way way NN 20085 3370 9 he -PRON- PRP 20085 3370 10 talks talk VBZ 20085 3370 11 about about IN 20085 3370 12 us -PRON- PRP 20085 3370 13 ! ! . 20085 3370 14 " " '' 20085 3371 1 Miriam Miriam NNP 20085 3371 2 cried cry VBD 20085 3371 3 assentingly assentingly RB 20085 3371 4 . . . 20085 3372 1 " " `` 20085 3372 2 About about IN 20085 3372 3 ' ' '' 20085 3372 4 us -PRON- PRP 20085 3372 5 ' ' '' 20085 3372 6 ? ? . 20085 3372 7 " " '' 20085 3373 1 " " `` 20085 3373 2 Us Us NNP 20085 3373 3 poor poor JJ 20085 3373 4 actors actor NNS 20085 3373 5 . . . 20085 3373 6 " " '' 20085 3374 1 " " `` 20085 3374 2 It -PRON- PRP 20085 3374 3 's be VBZ 20085 3374 4 the the DT 20085 3374 5 competition competition NN 20085 3374 6 he -PRON- PRP 20085 3374 7 dislikes dislike VBZ 20085 3374 8 , , , 20085 3374 9 " " '' 20085 3374 10 Peter Peter NNP 20085 3374 11 laughed laugh VBD 20085 3374 12 . . . 20085 3375 1 " " `` 20085 3375 2 However however RB 20085 3375 3 , , , 20085 3375 4 he -PRON- PRP 20085 3375 5 's be VBZ 20085 3375 6 very very RB 20085 3375 7 good good JJ 20085 3375 8 - - HYPH 20085 3375 9 natured natured JJ 20085 3375 10 ; ; : 20085 3375 11 he -PRON- PRP 20085 3375 12 lent lend VBD 20085 3375 13 mamma mamma RB 20085 3375 14 thirty thirty CD 20085 3375 15 pounds pound NNS 20085 3375 16 , , , 20085 3375 17 " " '' 20085 3375 18 the the DT 20085 3375 19 girl girl NN 20085 3375 20 added add VBD 20085 3375 21 honestly honestly RB 20085 3375 22 . . . 20085 3376 1 Our -PRON- PRP$ 20085 3376 2 young young JJ 20085 3376 3 man man NN 20085 3376 4 , , , 20085 3376 5 at at IN 20085 3376 6 this this DT 20085 3376 7 information information NN 20085 3376 8 , , , 20085 3376 9 was be VBD 20085 3376 10 not not RB 20085 3376 11 able able JJ 20085 3376 12 to to TO 20085 3376 13 repress repress VB 20085 3376 14 a a DT 20085 3376 15 certain certain JJ 20085 3376 16 small small JJ 20085 3376 17 twinge twinge NN 20085 3376 18 noted note VBN 20085 3376 19 by by IN 20085 3376 20 his -PRON- PRP$ 20085 3376 21 companion companion NN 20085 3376 22 and and CC 20085 3376 23 of of IN 20085 3376 24 which which WDT 20085 3376 25 she -PRON- PRP 20085 3376 26 appeared appear VBD 20085 3376 27 to to TO 20085 3376 28 mistake mistake VB 20085 3376 29 the the DT 20085 3376 30 meaning meaning NN 20085 3376 31 . . . 20085 3377 1 " " `` 20085 3377 2 Of of RB 20085 3377 3 course course RB 20085 3377 4 he -PRON- PRP 20085 3377 5 'll will MD 20085 3377 6 get get VB 20085 3377 7 it -PRON- PRP 20085 3377 8 back back RP 20085 3377 9 , , , 20085 3377 10 " " '' 20085 3377 11 she -PRON- PRP 20085 3377 12 went go VBD 20085 3377 13 on on RP 20085 3377 14 while while IN 20085 3377 15 he -PRON- PRP 20085 3377 16 looked look VBD 20085 3377 17 at at IN 20085 3377 18 her -PRON- PRP 20085 3377 19 in in IN 20085 3377 20 silence silence NN 20085 3377 21 a a DT 20085 3377 22 little little JJ 20085 3377 23 . . . 20085 3378 1 Fortune Fortune NNP 20085 3378 2 had have VBD 20085 3378 3 not not RB 20085 3378 4 supplied supply VBN 20085 3378 5 him -PRON- PRP 20085 3378 6 profusely profusely RB 20085 3378 7 with with IN 20085 3378 8 money money NN 20085 3378 9 , , , 20085 3378 10 but but CC 20085 3378 11 his -PRON- PRP$ 20085 3378 12 emotion emotion NN 20085 3378 13 was be VBD 20085 3378 14 caused cause VBN 20085 3378 15 by by IN 20085 3378 16 no no DT 20085 3378 17 foresight foresight NN 20085 3378 18 of of IN 20085 3378 19 his -PRON- PRP$ 20085 3378 20 probably probably RB 20085 3378 21 having have VBG 20085 3378 22 also also RB 20085 3378 23 to to TO 20085 3378 24 put put VB 20085 3378 25 his -PRON- PRP$ 20085 3378 26 hand hand NN 20085 3378 27 in in IN 20085 3378 28 his -PRON- PRP$ 20085 3378 29 pocket pocket NN 20085 3378 30 for for IN 20085 3378 31 Mrs. Mrs. NNP 20085 3378 32 Rooth Rooth NNP 20085 3378 33 . . . 20085 3379 1 It -PRON- PRP 20085 3379 2 was be VBD 20085 3379 3 simply simply RB 20085 3379 4 the the DT 20085 3379 5 instinctive instinctive JJ 20085 3379 6 recoil recoil NN 20085 3379 7 of of IN 20085 3379 8 a a DT 20085 3379 9 fastidious fastidious JJ 20085 3379 10 nature nature NN 20085 3379 11 from from IN 20085 3379 12 the the DT 20085 3379 13 idea idea NN 20085 3379 14 of of IN 20085 3379 15 familiar familiar JJ 20085 3379 16 intimacy intimacy NN 20085 3379 17 with with IN 20085 3379 18 people people NNS 20085 3379 19 who who WP 20085 3379 20 lived live VBD 20085 3379 21 from from IN 20085 3379 22 hand hand NN 20085 3379 23 to to IN 20085 3379 24 mouth mouth NN 20085 3379 25 , , , 20085 3379 26 together together RB 20085 3379 27 with with IN 20085 3379 28 a a DT 20085 3379 29 sense sense NN 20085 3379 30 that that IN 20085 3379 31 this this DT 20085 3379 32 intimacy intimacy NN 20085 3379 33 would would MD 20085 3379 34 have have VB 20085 3379 35 to to TO 20085 3379 36 be be VB 20085 3379 37 defined define VBN 20085 3379 38 if if IN 20085 3379 39 it -PRON- PRP 20085 3379 40 was be VBD 20085 3379 41 to to TO 20085 3379 42 go go VB 20085 3379 43 much much RB 20085 3379 44 further far RBR 20085 3379 45 . . . 20085 3380 1 He -PRON- PRP 20085 3380 2 would would MD 20085 3380 3 wish wish VB 20085 3380 4 to to TO 20085 3380 5 know know VB 20085 3380 6 what what WP 20085 3380 7 it -PRON- PRP 20085 3380 8 was be VBD 20085 3380 9 supposed suppose VBN 20085 3380 10 to to TO 20085 3380 11 be be VB 20085 3380 12 , , , 20085 3380 13 like like IN 20085 3380 14 Nash Nash NNP 20085 3380 15 's 's POS 20085 3380 16 histrionics histrionic NNS 20085 3380 17 . . . 20085 3381 1 Miriam miriam NN 20085 3381 2 after after IN 20085 3381 3 a a DT 20085 3381 4 moment moment NN 20085 3381 5 mistook mistake VBD 20085 3381 6 his -PRON- PRP$ 20085 3381 7 thought thought NN 20085 3381 8 still still RB 20085 3381 9 more more RBR 20085 3381 10 completely completely RB 20085 3381 11 , , , 20085 3381 12 and and CC 20085 3381 13 in in IN 20085 3381 14 doing do VBG 20085 3381 15 so so RB 20085 3381 16 flashed flash VBD 20085 3381 17 a a DT 20085 3381 18 portent portent NN 20085 3381 19 of of IN 20085 3381 20 the the DT 20085 3381 21 way way NN 20085 3381 22 it -PRON- PRP 20085 3381 23 was be VBD 20085 3381 24 in in IN 20085 3381 25 her -PRON- PRP 20085 3381 26 to to TO 20085 3381 27 strike strike VB 20085 3381 28 from from IN 20085 3381 29 time time NN 20085 3381 30 to to TO 20085 3381 31 time time NN 20085 3381 32 a a DT 20085 3381 33 note note NN 20085 3381 34 exasperatingly exasperatingly RB 20085 3381 35 , , , 20085 3381 36 almost almost RB 20085 3381 37 consciously consciously RB 20085 3381 38 vulgar vulgar JJ 20085 3381 39 , , , 20085 3381 40 which which WDT 20085 3381 41 one one PRP 20085 3381 42 would would MD 20085 3381 43 hate hate VB 20085 3381 44 for for IN 20085 3381 45 the the DT 20085 3381 46 reason reason NN 20085 3381 47 , , , 20085 3381 48 along along IN 20085 3381 49 with with IN 20085 3381 50 others other NNS 20085 3381 51 , , , 20085 3381 52 that that IN 20085 3381 53 by by IN 20085 3381 54 that that DT 20085 3381 55 time time NN 20085 3381 56 one one PRP 20085 3381 57 would would MD 20085 3381 58 be be VB 20085 3381 59 in in IN 20085 3381 60 love love NN 20085 3381 61 with with IN 20085 3381 62 her -PRON- PRP 20085 3381 63 . . . 20085 3382 1 " " `` 20085 3382 2 Well well UH 20085 3382 3 then then RB 20085 3382 4 , , , 20085 3382 5 he -PRON- PRP 20085 3382 6 won't won't VBZ 20085 3382 7 -- -- : 20085 3382 8 if if IN 20085 3382 9 you -PRON- PRP 20085 3382 10 do do VBP 20085 3382 11 n't not RB 20085 3382 12 believe believe VB 20085 3382 13 it -PRON- PRP 20085 3382 14 ! ! . 20085 3382 15 " " '' 20085 3383 1 she -PRON- PRP 20085 3383 2 easily easily RB 20085 3383 3 laughed laugh VBD 20085 3383 4 . . . 20085 3384 1 He -PRON- PRP 20085 3384 2 was be VBD 20085 3384 3 saying say VBG 20085 3384 4 to to IN 20085 3384 5 himself -PRON- PRP 20085 3384 6 that that IN 20085 3384 7 the the DT 20085 3384 8 only only JJ 20085 3384 9 possible possible JJ 20085 3384 10 form form NN 20085 3384 11 was be VBD 20085 3384 12 that that IN 20085 3384 13 they -PRON- PRP 20085 3384 14 should should MD 20085 3384 15 borrow borrow VB 20085 3384 16 only only RB 20085 3384 17 from from IN 20085 3384 18 him -PRON- PRP 20085 3384 19 . . . 20085 3385 1 " " `` 20085 3385 2 You -PRON- PRP 20085 3385 3 're be VBP 20085 3385 4 a a DT 20085 3385 5 funny funny JJ 20085 3385 6 man man NN 20085 3385 7 . . . 20085 3386 1 I -PRON- PRP 20085 3386 2 make make VBP 20085 3386 3 you -PRON- PRP 20085 3386 4 blush blush NN 20085 3386 5 , , , 20085 3386 6 " " '' 20085 3386 7 she -PRON- PRP 20085 3386 8 persisted persist VBD 20085 3386 9 . . . 20085 3387 1 " " `` 20085 3387 2 I -PRON- PRP 20085 3387 3 must must MD 20085 3387 4 reply reply VB 20085 3387 5 with with IN 20085 3387 6 the the DT 20085 3387 7 _ _ NNP 20085 3387 8 tu tu NNP 20085 3387 9 quoque quoque NNP 20085 3387 10 _ _ NNP 20085 3387 11 , , , 20085 3387 12 though though IN 20085 3387 13 I -PRON- PRP 20085 3387 14 've have VB 20085 3387 15 not not RB 20085 3387 16 that that DT 20085 3387 17 effect effect NN 20085 3387 18 on on IN 20085 3387 19 you -PRON- PRP 20085 3387 20 . . . 20085 3387 21 " " '' 20085 3388 1 " " `` 20085 3388 2 I -PRON- PRP 20085 3388 3 do do VBP 20085 3388 4 n't not RB 20085 3388 5 understand understand VB 20085 3388 6 , , , 20085 3388 7 " " '' 20085 3388 8 said say VBD 20085 3388 9 the the DT 20085 3388 10 girl girl NN 20085 3388 11 . . . 20085 3389 1 " " `` 20085 3389 2 You -PRON- PRP 20085 3389 3 're be VBP 20085 3389 4 an an DT 20085 3389 5 extraordinary extraordinary JJ 20085 3389 6 young young JJ 20085 3389 7 lady lady NN 20085 3389 8 . . . 20085 3389 9 " " '' 20085 3390 1 " " `` 20085 3390 2 You -PRON- PRP 20085 3390 3 mean mean VBP 20085 3390 4 I -PRON- PRP 20085 3390 5 'm be VBP 20085 3390 6 horrid horrid NN 20085 3390 7 . . . 20085 3391 1 Well well UH 20085 3391 2 , , , 20085 3391 3 I -PRON- PRP 20085 3391 4 daresay daresay VBP 20085 3391 5 I -PRON- PRP 20085 3391 6 am be VBP 20085 3391 7 . . . 20085 3392 1 But but CC 20085 3392 2 I -PRON- PRP 20085 3392 3 'm be VBP 20085 3392 4 better well JJR 20085 3392 5 when when WRB 20085 3392 6 you -PRON- PRP 20085 3392 7 know know VBP 20085 3392 8 me -PRON- PRP 20085 3392 9 . . . 20085 3392 10 " " '' 20085 3393 1 He -PRON- PRP 20085 3393 2 made make VBD 20085 3393 3 no no DT 20085 3393 4 direct direct JJ 20085 3393 5 rejoinder rejoinder NN 20085 3393 6 to to IN 20085 3393 7 this this DT 20085 3393 8 , , , 20085 3393 9 but but CC 20085 3393 10 after after IN 20085 3393 11 a a DT 20085 3393 12 moment moment NN 20085 3393 13 went go VBD 20085 3393 14 on on RP 20085 3393 15 : : : 20085 3393 16 " " `` 20085 3393 17 Your -PRON- PRP$ 20085 3393 18 mother mother NN 20085 3393 19 must must MD 20085 3393 20 repay repay VB 20085 3393 21 that that DT 20085 3393 22 money money NN 20085 3393 23 . . . 20085 3394 1 I -PRON- PRP 20085 3394 2 'll will MD 20085 3394 3 give give VB 20085 3394 4 it -PRON- PRP 20085 3394 5 her -PRON- PRP 20085 3394 6 . . . 20085 3394 7 " " '' 20085 3395 1 " " `` 20085 3395 2 You -PRON- PRP 20085 3395 3 had have VBD 20085 3395 4 better well RBR 20085 3395 5 give give VB 20085 3395 6 it -PRON- PRP 20085 3395 7 _ _ IN 20085 3395 8 him -PRON- PRP 20085 3395 9 _ _ NNP 20085 3395 10 ! ! . 20085 3395 11 " " '' 20085 3396 1 cried cried NNP 20085 3396 2 Miriam Miriam NNP 20085 3396 3 . . . 20085 3397 1 " " `` 20085 3397 2 If if IN 20085 3397 3 once once RB 20085 3397 4 mamma mamma NN 20085 3397 5 has have VBZ 20085 3397 6 it-- it-- NNP 20085 3397 7 ! ! . 20085 3397 8 " " '' 20085 3398 1 She -PRON- PRP 20085 3398 2 interrupted interrupt VBD 20085 3398 3 herself -PRON- PRP 20085 3398 4 and and CC 20085 3398 5 with with IN 20085 3398 6 another another DT 20085 3398 7 and and CC 20085 3398 8 a a DT 20085 3398 9 softer soft JJR 20085 3398 10 tone tone NN 20085 3398 11 , , , 20085 3398 12 one one CD 20085 3398 13 of of IN 20085 3398 14 her -PRON- PRP$ 20085 3398 15 professional professional JJ 20085 3398 16 transitions transition NNS 20085 3398 17 , , , 20085 3398 18 remarked remark VBD 20085 3398 19 : : : 20085 3398 20 " " `` 20085 3398 21 I -PRON- PRP 20085 3398 22 suppose suppose VBP 20085 3398 23 you -PRON- PRP 20085 3398 24 've have VB 20085 3398 25 never never RB 20085 3398 26 known know VBN 20085 3398 27 any any DT 20085 3398 28 one one NN 20085 3398 29 that that WDT 20085 3398 30 was be VBD 20085 3398 31 poor poor JJ 20085 3398 32 . . . 20085 3398 33 " " '' 20085 3399 1 " " `` 20085 3399 2 I -PRON- PRP 20085 3399 3 'm be VBP 20085 3399 4 poor poor JJ 20085 3399 5 myself -PRON- PRP 20085 3399 6 . . . 20085 3400 1 That that RB 20085 3400 2 is is RB 20085 3400 3 , , , 20085 3400 4 I -PRON- PRP 20085 3400 5 'm be VBP 20085 3400 6 very very RB 20085 3400 7 far far RB 20085 3400 8 from from IN 20085 3400 9 rich rich JJ 20085 3400 10 . . . 20085 3401 1 But but CC 20085 3401 2 why why WRB 20085 3401 3 receive receive VB 20085 3401 4 favours-- favours-- JJ 20085 3401 5 ? ? . 20085 3401 6 " " '' 20085 3402 1 And and CC 20085 3402 2 here here RB 20085 3402 3 he -PRON- PRP 20085 3402 4 in in IN 20085 3402 5 turn turn NN 20085 3402 6 checked check VBD 20085 3402 7 himself -PRON- PRP 20085 3402 8 with with IN 20085 3402 9 the the DT 20085 3402 10 sense sense NN 20085 3402 11 that that IN 20085 3402 12 he -PRON- PRP 20085 3402 13 was be VBD 20085 3402 14 indeed indeed RB 20085 3402 15 taking take VBG 20085 3402 16 a a DT 20085 3402 17 great great JJ 20085 3402 18 deal deal NN 20085 3402 19 on on IN 20085 3402 20 his -PRON- PRP$ 20085 3402 21 back back NN 20085 3402 22 if if IN 20085 3402 23 he -PRON- PRP 20085 3402 24 pretended pretend VBD 20085 3402 25 already already RB 20085 3402 26 -- -- : 20085 3402 27 he -PRON- PRP 20085 3402 28 had have VBD 20085 3402 29 not not RB 20085 3402 30 seen see VBN 20085 3402 31 the the DT 20085 3402 32 pair pair NN 20085 3402 33 three three CD 20085 3402 34 times time NNS 20085 3402 35 -- -- : 20085 3402 36 to to TO 20085 3402 37 regulate regulate VB 20085 3402 38 their -PRON- PRP$ 20085 3402 39 intercourse intercourse NN 20085 3402 40 with with IN 20085 3402 41 the the DT 20085 3402 42 rest rest NN 20085 3402 43 of of IN 20085 3402 44 the the DT 20085 3402 45 world world NN 20085 3402 46 . . . 20085 3403 1 But but CC 20085 3403 2 the the DT 20085 3403 3 girl girl NN 20085 3403 4 instantly instantly RB 20085 3403 5 carried carry VBD 20085 3403 6 out out RP 20085 3403 7 his -PRON- PRP$ 20085 3403 8 thought thought NN 20085 3403 9 and and CC 20085 3403 10 more more JJR 20085 3403 11 than than IN 20085 3403 12 his -PRON- PRP$ 20085 3403 13 thought thought NN 20085 3403 14 . . . 20085 3404 1 " " `` 20085 3404 2 Favours favour NNS 20085 3404 3 from from IN 20085 3404 4 Mr. Mr. NNP 20085 3404 5 Nash Nash NNP 20085 3404 6 ? ? . 20085 3405 1 Oh oh UH 20085 3405 2 he -PRON- PRP 20085 3405 3 does do VBZ 20085 3405 4 n't not RB 20085 3405 5 count count VB 20085 3405 6 ! ! . 20085 3405 7 " " '' 20085 3406 1 The the DT 20085 3406 2 way way NN 20085 3406 3 she -PRON- PRP 20085 3406 4 dropped drop VBD 20085 3406 5 these these DT 20085 3406 6 words word NNS 20085 3406 7 -- -- : 20085 3406 8 they -PRON- PRP 20085 3406 9 would would MD 20085 3406 10 have have VB 20085 3406 11 been be VBN 20085 3406 12 admirable admirable JJ 20085 3406 13 on on IN 20085 3406 14 the the DT 20085 3406 15 stage stage NN 20085 3406 16 -- -- : 20085 3406 17 made make VBD 20085 3406 18 him -PRON- PRP 20085 3406 19 reply reply VB 20085 3406 20 with with IN 20085 3406 21 prompt prompt JJ 20085 3406 22 ease ease NN 20085 3406 23 : : : 20085 3406 24 " " `` 20085 3406 25 What what WP 20085 3406 26 I -PRON- PRP 20085 3406 27 meant mean VBD 20085 3406 28 just just RB 20085 3406 29 now now RB 20085 3406 30 was be VBD 20085 3406 31 that that IN 20085 3406 32 you -PRON- PRP 20085 3406 33 're be VBP 20085 3406 34 not not RB 20085 3406 35 to to TO 20085 3406 36 tell tell VB 20085 3406 37 him -PRON- PRP 20085 3406 38 , , , 20085 3406 39 after after IN 20085 3406 40 all all DT 20085 3406 41 my -PRON- PRP$ 20085 3406 42 swagger swagger NN 20085 3406 43 , , , 20085 3406 44 that that IN 20085 3406 45 I -PRON- PRP 20085 3406 46 consider consider VBP 20085 3406 47 that that IN 20085 3406 48 you -PRON- PRP 20085 3406 49 and and CC 20085 3406 50 I -PRON- PRP 20085 3406 51 are be VBP 20085 3406 52 really really RB 20085 3406 53 required require VBN 20085 3406 54 to to TO 20085 3406 55 save save VB 20085 3406 56 our -PRON- PRP$ 20085 3406 57 theatre theatre NN 20085 3406 58 . . . 20085 3406 59 " " '' 20085 3407 1 " " `` 20085 3407 2 Oh oh UH 20085 3407 3 if if IN 20085 3407 4 we -PRON- PRP 20085 3407 5 can can MD 20085 3407 6 save save VB 20085 3407 7 it -PRON- PRP 20085 3407 8 he -PRON- PRP 20085 3407 9 shall shall MD 20085 3407 10 know know VB 20085 3407 11 it -PRON- PRP 20085 3407 12 ! ! . 20085 3407 13 " " '' 20085 3408 1 She -PRON- PRP 20085 3408 2 added add VBD 20085 3408 3 that that IN 20085 3408 4 she -PRON- PRP 20085 3408 5 must must MD 20085 3408 6 positively positively RB 20085 3408 7 get get VB 20085 3408 8 home home RB 20085 3408 9 ; ; : 20085 3408 10 her -PRON- PRP$ 20085 3408 11 mother mother NN 20085 3408 12 would would MD 20085 3408 13 be be VB 20085 3408 14 in in IN 20085 3408 15 a a DT 20085 3408 16 state state NN 20085 3408 17 : : : 20085 3408 18 she -PRON- PRP 20085 3408 19 had have VBD 20085 3408 20 really really RB 20085 3408 21 scarce scarce JJ 20085 3408 22 ever ever RB 20085 3408 23 been be VBN 20085 3408 24 out out RB 20085 3408 25 alone alone JJ 20085 3408 26 . . . 20085 3409 1 He -PRON- PRP 20085 3409 2 might may MD 20085 3409 3 n't not RB 20085 3409 4 think think VB 20085 3409 5 it -PRON- PRP 20085 3409 6 , , , 20085 3409 7 but but CC 20085 3409 8 so so RB 20085 3409 9 it -PRON- PRP 20085 3409 10 was be VBD 20085 3409 11 . . . 20085 3410 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3410 2 mother mother NN 20085 3410 3 's 's POS 20085 3410 4 ideas idea NNS 20085 3410 5 , , , 20085 3410 6 those those DT 20085 3410 7 awfully awfully RB 20085 3410 8 proper proper JJ 20085 3410 9 ones one NNS 20085 3410 10 , , , 20085 3410 11 were be VBD 20085 3410 12 not not RB 20085 3410 13 all all DT 20085 3410 14 talk talk NN 20085 3410 15 . . . 20085 3411 1 She -PRON- PRP 20085 3411 2 _ _ NNP 20085 3411 3 did do VBD 20085 3411 4 _ _ NNP 20085 3411 5 keep keep VB 20085 3411 6 her -PRON- PRP 20085 3411 7 ! ! . 20085 3412 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3412 2 accepted accept VBD 20085 3412 3 this this DT 20085 3412 4 -- -- : 20085 3412 5 he -PRON- PRP 20085 3412 6 had have VBD 20085 3412 7 an an DT 20085 3412 8 adequate adequate NN 20085 3412 9 and and CC 20085 3412 10 indeed indeed RB 20085 3412 11 an an DT 20085 3412 12 analytic analytic JJ 20085 3412 13 vision vision NN 20085 3412 14 of of IN 20085 3412 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 3412 16 Rooth Rooth NNP 20085 3412 17 's 's POS 20085 3412 18 conservatism conservatism NN 20085 3412 19 ; ; : 20085 3412 20 but but CC 20085 3412 21 he -PRON- PRP 20085 3412 22 observed observe VBD 20085 3412 23 at at IN 20085 3412 24 the the DT 20085 3412 25 same same JJ 20085 3412 26 time time NN 20085 3412 27 that that WDT 20085 3412 28 his -PRON- PRP$ 20085 3412 29 companion companion NN 20085 3412 30 made make VBD 20085 3412 31 no no DT 20085 3412 32 motion motion NN 20085 3412 33 to to TO 20085 3412 34 rise rise VB 20085 3412 35 . . . 20085 3413 1 He -PRON- PRP 20085 3413 2 made make VBD 20085 3413 3 none none NN 20085 3413 4 either either RB 20085 3413 5 ; ; : 20085 3413 6 he -PRON- PRP 20085 3413 7 only only RB 20085 3413 8 said say VBD 20085 3413 9 : : : 20085 3413 10 " " `` 20085 3413 11 We -PRON- PRP 20085 3413 12 're be VBP 20085 3413 13 very very RB 20085 3413 14 frivolous frivolous JJ 20085 3413 15 , , , 20085 3413 16 the the DT 20085 3413 17 way way NN 20085 3413 18 we -PRON- PRP 20085 3413 19 chatter chatter VBP 20085 3413 20 . . . 20085 3414 1 What what WP 20085 3414 2 you -PRON- PRP 20085 3414 3 want want VBP 20085 3414 4 to to TO 20085 3414 5 do do VB 20085 3414 6 to to TO 20085 3414 7 get get VB 20085 3414 8 your -PRON- PRP$ 20085 3414 9 foot foot NN 20085 3414 10 in in IN 20085 3414 11 the the DT 20085 3414 12 stirrup stirrup NN 20085 3414 13 is be VBZ 20085 3414 14 supremely supremely RB 20085 3414 15 difficult difficult JJ 20085 3414 16 . . . 20085 3415 1 There there EX 20085 3415 2 's be VBZ 20085 3415 3 everything everything NN 20085 3415 4 to to TO 20085 3415 5 overcome overcome VB 20085 3415 6 . . . 20085 3416 1 You -PRON- PRP 20085 3416 2 've have VB 20085 3416 3 neither neither CC 20085 3416 4 an an DT 20085 3416 5 engagement engagement NN 20085 3416 6 nor nor CC 20085 3416 7 the the DT 20085 3416 8 prospect prospect NN 20085 3416 9 of of IN 20085 3416 10 an an DT 20085 3416 11 engagement engagement NN 20085 3416 12 . . . 20085 3416 13 " " '' 20085 3417 1 " " `` 20085 3417 2 Oh oh UH 20085 3417 3 you -PRON- PRP 20085 3417 4 'll will MD 20085 3417 5 get get VB 20085 3417 6 me -PRON- PRP 20085 3417 7 one one NN 20085 3417 8 ! ! . 20085 3417 9 " " '' 20085 3418 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3418 2 manner manner NN 20085 3418 3 presented present VBD 20085 3418 4 this this DT 20085 3418 5 as as IN 20085 3418 6 so so RB 20085 3418 7 certain certain JJ 20085 3418 8 that that IN 20085 3418 9 it -PRON- PRP 20085 3418 10 was be VBD 20085 3418 11 n't not RB 20085 3418 12 worth worth JJ 20085 3418 13 dilating dilate VBG 20085 3418 14 on on IN 20085 3418 15 ; ; : 20085 3418 16 so so RB 20085 3418 17 instead instead RB 20085 3418 18 of of IN 20085 3418 19 dilating dilate VBG 20085 3418 20 she -PRON- PRP 20085 3418 21 inquired inquire VBD 20085 3418 22 abruptly abruptly RB 20085 3418 23 a a DT 20085 3418 24 second second JJ 20085 3418 25 time time NN 20085 3418 26 : : : 20085 3418 27 " " `` 20085 3418 28 Why why WRB 20085 3418 29 do do VBP 20085 3418 30 you -PRON- PRP 20085 3418 31 think think VB 20085 3418 32 I -PRON- PRP 20085 3418 33 'm be VBP 20085 3418 34 so so RB 20085 3418 35 simple simple JJ 20085 3418 36 ? ? . 20085 3418 37 " " '' 20085 3419 1 " " `` 20085 3419 2 I -PRON- PRP 20085 3419 3 do do VBP 20085 3419 4 n't not RB 20085 3419 5 then then RB 20085 3419 6 . . . 20085 3420 1 Did do VBD 20085 3420 2 n't not RB 20085 3420 3 I -PRON- PRP 20085 3420 4 tell tell VB 20085 3420 5 you -PRON- PRP 20085 3420 6 just just RB 20085 3420 7 now now RB 20085 3420 8 that that IN 20085 3420 9 you -PRON- PRP 20085 3420 10 were be VBD 20085 3420 11 extraordinary extraordinary JJ 20085 3420 12 ? ? . 20085 3421 1 That that DT 20085 3421 2 's be VBZ 20085 3421 3 the the DT 20085 3421 4 term term NN 20085 3421 5 , , , 20085 3421 6 moreover moreover RB 20085 3421 7 , , , 20085 3421 8 that that IN 20085 3421 9 you -PRON- PRP 20085 3421 10 applied apply VBD 20085 3421 11 to to IN 20085 3421 12 yourself -PRON- PRP 20085 3421 13 when when WRB 20085 3421 14 you -PRON- PRP 20085 3421 15 came come VBD 20085 3421 16 to to TO 20085 3421 17 see see VB 20085 3421 18 me -PRON- PRP 20085 3421 19 -- -- : 20085 3421 20 when when WRB 20085 3421 21 you -PRON- PRP 20085 3421 22 said say VBD 20085 3421 23 a a DT 20085 3421 24 girl girl NN 20085 3421 25 had have VBD 20085 3421 26 to to TO 20085 3421 27 be be VB 20085 3421 28 a a DT 20085 3421 29 kind kind NN 20085 3421 30 of of IN 20085 3421 31 monster monster NN 20085 3421 32 to to TO 20085 3421 33 wish wish VB 20085 3421 34 to to TO 20085 3421 35 go go VB 20085 3421 36 on on IN 20085 3421 37 the the DT 20085 3421 38 stage stage NN 20085 3421 39 . . . 20085 3422 1 It -PRON- PRP 20085 3422 2 remains remain VBZ 20085 3422 3 the the DT 20085 3422 4 right right JJ 20085 3422 5 term term NN 20085 3422 6 and and CC 20085 3422 7 your -PRON- PRP$ 20085 3422 8 simplicity simplicity NN 20085 3422 9 does do VBZ 20085 3422 10 n't not RB 20085 3422 11 mitigate mitigate VB 20085 3422 12 it -PRON- PRP 20085 3422 13 . . . 20085 3423 1 What what WP 20085 3423 2 's be VBZ 20085 3423 3 rare rare JJ 20085 3423 4 in in IN 20085 3423 5 you -PRON- PRP 20085 3423 6 is be VBZ 20085 3423 7 that that IN 20085 3423 8 you -PRON- PRP 20085 3423 9 have have VBP 20085 3423 10 -- -- : 20085 3423 11 as as IN 20085 3423 12 I -PRON- PRP 20085 3423 13 suspect suspect VBP 20085 3423 14 at at IN 20085 3423 15 least least JJS 20085 3423 16 -- -- : 20085 3423 17 no no DT 20085 3423 18 nature nature NN 20085 3423 19 of of IN 20085 3423 20 your -PRON- PRP$ 20085 3423 21 own own JJ 20085 3423 22 . . . 20085 3423 23 " " '' 20085 3424 1 Miriam Miriam NNP 20085 3424 2 listened listen VBD 20085 3424 3 to to IN 20085 3424 4 this this DT 20085 3424 5 as as IN 20085 3424 6 if if IN 20085 3424 7 preparing prepare VBG 20085 3424 8 to to TO 20085 3424 9 argue argue VB 20085 3424 10 with with IN 20085 3424 11 it -PRON- PRP 20085 3424 12 or or CC 20085 3424 13 not not RB 20085 3424 14 , , , 20085 3424 15 only only RB 20085 3424 16 as as IN 20085 3424 17 it -PRON- PRP 20085 3424 18 should should MD 20085 3424 19 strike strike VB 20085 3424 20 her -PRON- PRP 20085 3424 21 as as IN 20085 3424 22 a a DT 20085 3424 23 sufficiently sufficiently RB 20085 3424 24 brave brave JJ 20085 3424 25 picture picture NN 20085 3424 26 ; ; : 20085 3424 27 but but CC 20085 3424 28 as as RB 20085 3424 29 yet yet RB 20085 3424 30 , , , 20085 3424 31 naturally naturally RB 20085 3424 32 , , , 20085 3424 33 she -PRON- PRP 20085 3424 34 failed fail VBD 20085 3424 35 to to TO 20085 3424 36 understand understand VB 20085 3424 37 . . . 20085 3425 1 " " `` 20085 3425 2 You -PRON- PRP 20085 3425 3 're be VBP 20085 3425 4 always always RB 20085 3425 5 at at IN 20085 3425 6 concert concert NN 20085 3425 7 pitch pitch NN 20085 3425 8 or or CC 20085 3425 9 on on IN 20085 3425 10 your -PRON- PRP$ 20085 3425 11 horse horse NN 20085 3425 12 ; ; : 20085 3425 13 there there EX 20085 3425 14 are be VBP 20085 3425 15 no no DT 20085 3425 16 intervals interval NNS 20085 3425 17 . . . 20085 3426 1 It -PRON- PRP 20085 3426 2 's be VBZ 20085 3426 3 the the DT 20085 3426 4 absence absence NN 20085 3426 5 of of IN 20085 3426 6 intervals interval NNS 20085 3426 7 , , , 20085 3426 8 of of IN 20085 3426 9 a a DT 20085 3426 10 _ _ NNP 20085 3426 11 fond fond JJ 20085 3426 12 _ _ NN 20085 3426 13 or or CC 20085 3426 14 background background NN 20085 3426 15 , , , 20085 3426 16 that that IN 20085 3426 17 I -PRON- PRP 20085 3426 18 do do VBP 20085 3426 19 n't not RB 20085 3426 20 comprehend comprehend VB 20085 3426 21 . . . 20085 3427 1 You -PRON- PRP 20085 3427 2 're be VBP 20085 3427 3 an an DT 20085 3427 4 embroidery embroidery NN 20085 3427 5 without without IN 20085 3427 6 a a DT 20085 3427 7 canvas canvas NN 20085 3427 8 . . . 20085 3427 9 " " '' 20085 3428 1 " " `` 20085 3428 2 Yes yes UH 20085 3428 3 -- -- : 20085 3428 4 perhaps perhaps RB 20085 3428 5 , , , 20085 3428 6 " " `` 20085 3428 7 the the DT 20085 3428 8 girl girl NN 20085 3428 9 replied reply VBD 20085 3428 10 , , , 20085 3428 11 her -PRON- PRP$ 20085 3428 12 head head NN 20085 3428 13 on on IN 20085 3428 14 one one CD 20085 3428 15 side side NN 20085 3428 16 as as IN 20085 3428 17 if if IN 20085 3428 18 she -PRON- PRP 20085 3428 19 were be VBD 20085 3428 20 looking look VBG 20085 3428 21 at at IN 20085 3428 22 the the DT 20085 3428 23 pattern pattern NN 20085 3428 24 of of IN 20085 3428 25 this this DT 20085 3428 26 rarity rarity NN 20085 3428 27 . . . 20085 3429 1 " " `` 20085 3429 2 But but CC 20085 3429 3 I -PRON- PRP 20085 3429 4 'm be VBP 20085 3429 5 very very RB 20085 3429 6 honest honest JJ 20085 3429 7 . . . 20085 3429 8 " " '' 20085 3430 1 " " `` 20085 3430 2 You -PRON- PRP 20085 3430 3 ca can MD 20085 3430 4 n't not RB 20085 3430 5 be be VB 20085 3430 6 everything everything NN 20085 3430 7 , , , 20085 3430 8 both both CC 20085 3430 9 a a DT 20085 3430 10 consummate consummate JJ 20085 3430 11 actress actress NN 20085 3430 12 and and CC 20085 3430 13 a a DT 20085 3430 14 flower flower NN 20085 3430 15 of of IN 20085 3430 16 the the DT 20085 3430 17 field field NN 20085 3430 18 . . . 20085 3431 1 You -PRON- PRP 20085 3431 2 've have VB 20085 3431 3 got get VBN 20085 3431 4 to to TO 20085 3431 5 choose choose VB 20085 3431 6 . . . 20085 3431 7 " " '' 20085 3432 1 She -PRON- PRP 20085 3432 2 looked look VBD 20085 3432 3 at at IN 20085 3432 4 him -PRON- PRP 20085 3432 5 a a DT 20085 3432 6 moment moment NN 20085 3432 7 . . . 20085 3433 1 " " `` 20085 3433 2 I -PRON- PRP 20085 3433 3 'm be VBP 20085 3433 4 glad glad JJ 20085 3433 5 you -PRON- PRP 20085 3433 6 think think VBP 20085 3433 7 I -PRON- PRP 20085 3433 8 'm be VBP 20085 3433 9 so so RB 20085 3433 10 wonderful wonderful JJ 20085 3433 11 . . . 20085 3433 12 " " '' 20085 3434 1 " " `` 20085 3434 2 Your -PRON- PRP$ 20085 3434 3 feigning feigning NN 20085 3434 4 may may MD 20085 3434 5 be be VB 20085 3434 6 honest honest JJ 20085 3434 7 in in IN 20085 3434 8 the the DT 20085 3434 9 sense sense NN 20085 3434 10 that that IN 20085 3434 11 your -PRON- PRP$ 20085 3434 12 only only JJ 20085 3434 13 feeling feeling NN 20085 3434 14 is be VBZ 20085 3434 15 your -PRON- PRP$ 20085 3434 16 feigned feigned JJ 20085 3434 17 one one NN 20085 3434 18 , , , 20085 3434 19 " " '' 20085 3434 20 Peter Peter NNP 20085 3434 21 pursued pursue VBD 20085 3434 22 . . . 20085 3435 1 " " `` 20085 3435 2 That that DT 20085 3435 3 's be VBZ 20085 3435 4 what what WP 20085 3435 5 I -PRON- PRP 20085 3435 6 mean mean VBP 20085 3435 7 by by IN 20085 3435 8 the the DT 20085 3435 9 absence absence NN 20085 3435 10 of of IN 20085 3435 11 a a DT 20085 3435 12 ground ground NN 20085 3435 13 or or CC 20085 3435 14 of of IN 20085 3435 15 intervals interval NNS 20085 3435 16 . . . 20085 3436 1 It -PRON- PRP 20085 3436 2 's be VBZ 20085 3436 3 a a DT 20085 3436 4 kind kind NN 20085 3436 5 of of IN 20085 3436 6 thing thing NN 20085 3436 7 that that WDT 20085 3436 8 's be VBZ 20085 3436 9 a a DT 20085 3436 10 labyrinth labyrinth NN 20085 3436 11 ! ! . 20085 3436 12 " " '' 20085 3437 1 " " `` 20085 3437 2 I -PRON- PRP 20085 3437 3 know know VBP 20085 3437 4 what what WP 20085 3437 5 I -PRON- PRP 20085 3437 6 am be VBP 20085 3437 7 , , , 20085 3437 8 " " '' 20085 3437 9 she -PRON- PRP 20085 3437 10 said say VBD 20085 3437 11 sententiously sententiously RB 20085 3437 12 . . . 20085 3438 1 But but CC 20085 3438 2 her -PRON- PRP$ 20085 3438 3 companion companion NN 20085 3438 4 continued continue VBD 20085 3438 5 , , , 20085 3438 6 following follow VBG 20085 3438 7 his -PRON- PRP$ 20085 3438 8 own own JJ 20085 3438 9 train train NN 20085 3438 10 . . . 20085 3439 1 " " `` 20085 3439 2 Were be VBD 20085 3439 3 you -PRON- PRP 20085 3439 4 really really RB 20085 3439 5 so so RB 20085 3439 6 frightened frighten VBD 20085 3439 7 the the DT 20085 3439 8 first first JJ 20085 3439 9 day day NN 20085 3439 10 you -PRON- PRP 20085 3439 11 went go VBD 20085 3439 12 to to IN 20085 3439 13 Madame Madame NNP 20085 3439 14 Carrà Carrà NNP 20085 3439 15 © © NNP 20085 3439 16 's 's POS 20085 3439 17 ? ? . 20085 3439 18 " " '' 20085 3440 1 She -PRON- PRP 20085 3440 2 stared stare VBD 20085 3440 3 , , , 20085 3440 4 then then RB 20085 3440 5 with with IN 20085 3440 6 a a DT 20085 3440 7 flush flush JJ 20085 3440 8 threw threw NN 20085 3440 9 back back RB 20085 3440 10 her -PRON- PRP$ 20085 3440 11 head head NN 20085 3440 12 . . . 20085 3441 1 " " `` 20085 3441 2 Do do VBP 20085 3441 3 you -PRON- PRP 20085 3441 4 think think VB 20085 3441 5 I -PRON- PRP 20085 3441 6 was be VBD 20085 3441 7 pretending pretend VBG 20085 3441 8 ? ? . 20085 3441 9 " " '' 20085 3442 1 " " `` 20085 3442 2 I -PRON- PRP 20085 3442 3 think think VBP 20085 3442 4 you -PRON- PRP 20085 3442 5 always always RB 20085 3442 6 are be VBP 20085 3442 7 . . . 20085 3443 1 However however RB 20085 3443 2 , , , 20085 3443 3 your -PRON- PRP$ 20085 3443 4 vanity vanity NN 20085 3443 5 -- -- : 20085 3443 6 if if IN 20085 3443 7 you -PRON- PRP 20085 3443 8 had have VBD 20085 3443 9 any!--would any!--would MD 20085 3443 10 be be VB 20085 3443 11 natural natural JJ 20085 3443 12 . . . 20085 3443 13 " " '' 20085 3444 1 " " `` 20085 3444 2 I -PRON- PRP 20085 3444 3 've have VB 20085 3444 4 plenty plenty NN 20085 3444 5 of of IN 20085 3444 6 that that DT 20085 3444 7 . . . 20085 3445 1 I -PRON- PRP 20085 3445 2 'm be VBP 20085 3445 3 not not RB 20085 3445 4 a a DT 20085 3445 5 bit bit NN 20085 3445 6 ashamed ashamed JJ 20085 3445 7 to to TO 20085 3445 8 own own VB 20085 3445 9 it -PRON- PRP 20085 3445 10 . . . 20085 3445 11 " " '' 20085 3446 1 " " `` 20085 3446 2 You -PRON- PRP 20085 3446 3 'd 'd MD 20085 3446 4 be be VB 20085 3446 5 capable capable JJ 20085 3446 6 of of IN 20085 3446 7 trying try VBG 20085 3446 8 to to TO 20085 3446 9 ' ' `` 20085 3446 10 do do VB 20085 3446 11 ' ' '' 20085 3446 12 the the DT 20085 3446 13 human human JJ 20085 3446 14 peacock peacock NN 20085 3446 15 . . . 20085 3447 1 But but CC 20085 3447 2 excuse excuse VB 20085 3447 3 the the DT 20085 3447 4 audacity audacity NN 20085 3447 5 and and CC 20085 3447 6 the the DT 20085 3447 7 crudity crudity NN 20085 3447 8 of of IN 20085 3447 9 my -PRON- PRP$ 20085 3447 10 speculations speculation NNS 20085 3447 11 -- -- : 20085 3447 12 it -PRON- PRP 20085 3447 13 only only RB 20085 3447 14 proves prove VBZ 20085 3447 15 my -PRON- PRP$ 20085 3447 16 interest interest NN 20085 3447 17 . . . 20085 3448 1 What what WP 20085 3448 2 is be VBZ 20085 3448 3 it -PRON- PRP 20085 3448 4 that that WDT 20085 3448 5 you -PRON- PRP 20085 3448 6 know know VBP 20085 3448 7 you -PRON- PRP 20085 3448 8 are be VBP 20085 3448 9 ? ? . 20085 3448 10 " " '' 20085 3449 1 " " `` 20085 3449 2 Why why WRB 20085 3449 3 , , , 20085 3449 4 an an DT 20085 3449 5 artist artist NN 20085 3449 6 . . . 20085 3450 1 Is be VBZ 20085 3450 2 n't not RB 20085 3450 3 that that DT 20085 3450 4 a a DT 20085 3450 5 canvas canvas NN 20085 3450 6 ? ? . 20085 3450 7 " " '' 20085 3451 1 " " `` 20085 3451 2 Yes yes UH 20085 3451 3 , , , 20085 3451 4 an an DT 20085 3451 5 intellectual intellectual NN 20085 3451 6 , , , 20085 3451 7 but but CC 20085 3451 8 not not RB 20085 3451 9 a a DT 20085 3451 10 moral moral NN 20085 3451 11 . . . 20085 3451 12 " " '' 20085 3452 1 " " `` 20085 3452 2 Ah ah UH 20085 3452 3 it -PRON- PRP 20085 3452 4 's be VBZ 20085 3452 5 everything everything NN 20085 3452 6 ! ! . 20085 3453 1 And and CC 20085 3453 2 I -PRON- PRP 20085 3453 3 'm be VBP 20085 3453 4 a a DT 20085 3453 5 good good JJ 20085 3453 6 girl girl NN 20085 3453 7 too too RB 20085 3453 8 -- -- : 20085 3453 9 won't won't NNS 20085 3453 10 that that WDT 20085 3453 11 do do VBP 20085 3453 12 ? ? . 20085 3453 13 " " '' 20085 3454 1 " " `` 20085 3454 2 It -PRON- PRP 20085 3454 3 remains remain VBZ 20085 3454 4 to to TO 20085 3454 5 be be VB 20085 3454 6 seen see VBN 20085 3454 7 , , , 20085 3454 8 " " '' 20085 3454 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 3454 10 laughed laugh VBD 20085 3454 11 . . . 20085 3455 1 " " `` 20085 3455 2 A a DT 20085 3455 3 creature creature NN 20085 3455 4 who who WP 20085 3455 5 's be VBZ 20085 3455 6 absolutely absolutely RB 20085 3455 7 _ _ NNP 20085 3455 8 all all DT 20085 3455 9 _ _ NNP 20085 3455 10 an an DT 20085 3455 11 artist artist NN 20085 3455 12 -- -- : 20085 3455 13 I'm i'm PRP$ 20085 3455 14 curious curious JJ 20085 3455 15 to to TO 20085 3455 16 see see VB 20085 3455 17 that that DT 20085 3455 18 . . . 20085 3455 19 " " '' 20085 3456 1 " " `` 20085 3456 2 Surely surely RB 20085 3456 3 it -PRON- PRP 20085 3456 4 has have VBZ 20085 3456 5 been be VBN 20085 3456 6 seen see VBN 20085 3456 7 -- -- : 20085 3456 8 in in IN 20085 3456 9 lots lot NNS 20085 3456 10 of of IN 20085 3456 11 painters painter NNS 20085 3456 12 , , , 20085 3456 13 lots lot NNS 20085 3456 14 of of IN 20085 3456 15 musicians musician NNS 20085 3456 16 . . . 20085 3456 17 " " '' 20085 3457 1 " " `` 20085 3457 2 Yes yes UH 20085 3457 3 , , , 20085 3457 4 but but CC 20085 3457 5 those those DT 20085 3457 6 arts art NNS 20085 3457 7 are be VBP 20085 3457 8 not not RB 20085 3457 9 personal personal JJ 20085 3457 10 like like IN 20085 3457 11 yours -PRON- PRP 20085 3457 12 . . . 20085 3458 1 I -PRON- PRP 20085 3458 2 mean mean VBP 20085 3458 3 not not RB 20085 3458 4 so so RB 20085 3458 5 much much RB 20085 3458 6 so so RB 20085 3458 7 . . . 20085 3459 1 There there EX 20085 3459 2 's be VBZ 20085 3459 3 something something NN 20085 3459 4 left leave VBN 20085 3459 5 for for IN 20085 3459 6 -- -- : 20085 3459 7 what what WP 20085 3459 8 shall shall MD 20085 3459 9 I -PRON- PRP 20085 3459 10 call call VB 20085 3459 11 it?--for it?--for NNP 20085 3459 12 character character NN 20085 3459 13 . . . 20085 3459 14 " " '' 20085 3460 1 She -PRON- PRP 20085 3460 2 stared stare VBD 20085 3460 3 again again RB 20085 3460 4 with with IN 20085 3460 5 her -PRON- PRP$ 20085 3460 6 tragic tragic JJ 20085 3460 7 light light NN 20085 3460 8 . . . 20085 3461 1 " " `` 20085 3461 2 And and CC 20085 3461 3 do do VBP 20085 3461 4 you -PRON- PRP 20085 3461 5 think think VB 20085 3461 6 I -PRON- PRP 20085 3461 7 have have VBP 20085 3461 8 n't not RB 20085 3461 9 a a DT 20085 3461 10 character character NN 20085 3461 11 ? ? . 20085 3461 12 " " '' 20085 3462 1 As as IN 20085 3462 2 he -PRON- PRP 20085 3462 3 hesitated hesitate VBD 20085 3462 4 she -PRON- PRP 20085 3462 5 pushed push VBD 20085 3462 6 back back RB 20085 3462 7 her -PRON- PRP$ 20085 3462 8 chair chair NN 20085 3462 9 , , , 20085 3462 10 rising rise VBG 20085 3462 11 rapidly rapidly RB 20085 3462 12 . . . 20085 3463 1 He -PRON- PRP 20085 3463 2 looked look VBD 20085 3463 3 up up RP 20085 3463 4 at at IN 20085 3463 5 her -PRON- PRP 20085 3463 6 an an DT 20085 3463 7 instant instant NN 20085 3463 8 -- -- : 20085 3463 9 she -PRON- PRP 20085 3463 10 seemed seem VBD 20085 3463 11 so so RB 20085 3463 12 " " `` 20085 3463 13 plastic plastic NN 20085 3463 14 " " '' 20085 3463 15 ; ; : 20085 3463 16 and and CC 20085 3463 17 then then RB 20085 3463 18 rising rise VBG 20085 3463 19 too too RB 20085 3463 20 answered answered JJ 20085 3463 21 : : : 20085 3463 22 " " `` 20085 3463 23 Delightful delightful JJ 20085 3463 24 being being NN 20085 3463 25 , , , 20085 3463 26 you -PRON- PRP 20085 3463 27 've have VB 20085 3463 28 a a DT 20085 3463 29 hundred hundred CD 20085 3463 30 ! ! . 20085 3463 31 " " '' 20085 3464 1 XII xii VB 20085 3464 2 The the DT 20085 3464 3 summer summer NN 20085 3464 4 arrived arrive VBD 20085 3464 5 and and CC 20085 3464 6 the the DT 20085 3464 7 dense dense JJ 20085 3464 8 air air NN 20085 3464 9 of of IN 20085 3464 10 the the DT 20085 3464 11 Paris Paris NNP 20085 3464 12 theatres theatre NNS 20085 3464 13 became become VBD 20085 3464 14 in in IN 20085 3464 15 fact fact NN 20085 3464 16 a a DT 20085 3464 17 still still RB 20085 3464 18 more more RBR 20085 3464 19 complicated complicated JJ 20085 3464 20 mixture mixture NN 20085 3464 21 ; ; : 20085 3464 22 yet yet CC 20085 3464 23 the the DT 20085 3464 24 occasions occasion NNS 20085 3464 25 were be VBD 20085 3464 26 not not RB 20085 3464 27 few few JJ 20085 3464 28 on on IN 20085 3464 29 which which WDT 20085 3464 30 Sherringham Sherringham NNP 20085 3464 31 , , , 20085 3464 32 having have VBG 20085 3464 33 placed place VBN 20085 3464 34 a a DT 20085 3464 35 box box NN 20085 3464 36 near near IN 20085 3464 37 the the DT 20085 3464 38 stage stage NN 20085 3464 39 ( ( -LRB- 20085 3464 40 most most RBS 20085 3464 41 often often RB 20085 3464 42 a a DT 20085 3464 43 stuffy stuffy NN 20085 3464 44 , , , 20085 3464 45 dusky dusky NNP 20085 3464 46 _ _ NNP 20085 3464 47 baignoire baignoire NNP 20085 3464 48 _ _ NNP 20085 3464 49 ) ) -RRB- 20085 3464 50 at at IN 20085 3464 51 the the DT 20085 3464 52 disposal disposal NN 20085 3464 53 of of IN 20085 3464 54 Mrs. Mrs. NNP 20085 3464 55 Rooth Rooth NNP 20085 3464 56 and and CC 20085 3464 57 her -PRON- PRP$ 20085 3464 58 daughter daughter NN 20085 3464 59 , , , 20085 3464 60 found find VBD 20085 3464 61 time time NN 20085 3464 62 just just RB 20085 3464 63 to to TO 20085 3464 64 look look VB 20085 3464 65 in in RB 20085 3464 66 , , , 20085 3464 67 as as IN 20085 3464 68 he -PRON- PRP 20085 3464 69 said say VBD 20085 3464 70 , , , 20085 3464 71 to to TO 20085 3464 72 spend spend VB 20085 3464 73 a a DT 20085 3464 74 part part NN 20085 3464 75 of of IN 20085 3464 76 the the DT 20085 3464 77 evening evening NN 20085 3464 78 with with IN 20085 3464 79 them -PRON- PRP 20085 3464 80 and and CC 20085 3464 81 point point VB 20085 3464 82 the the DT 20085 3464 83 moral moral NN 20085 3464 84 of of IN 20085 3464 85 the the DT 20085 3464 86 performance performance NN 20085 3464 87 . . . 20085 3465 1 The the DT 20085 3465 2 pieces piece NNS 20085 3465 3 , , , 20085 3465 4 the the DT 20085 3465 5 successes success NNS 20085 3465 6 of of IN 20085 3465 7 the the DT 20085 3465 8 winter winter NN 20085 3465 9 , , , 20085 3465 10 had have VBD 20085 3465 11 entered enter VBN 20085 3465 12 the the DT 20085 3465 13 automatic automatic JJ 20085 3465 14 phase phase NN 20085 3465 15 : : : 20085 3465 16 they -PRON- PRP 20085 3465 17 went go VBD 20085 3465 18 on on RP 20085 3465 19 by by IN 20085 3465 20 the the DT 20085 3465 21 force force NN 20085 3465 22 of of IN 20085 3465 23 the the DT 20085 3465 24 impetus impetus NN 20085 3465 25 acquired acquire VBN 20085 3465 26 , , , 20085 3465 27 deriving derive VBG 20085 3465 28 little little JJ 20085 3465 29 fresh fresh JJ 20085 3465 30 life life NN 20085 3465 31 from from IN 20085 3465 32 the the DT 20085 3465 33 interpretation interpretation NN 20085 3465 34 , , , 20085 3465 35 and and CC 20085 3465 36 in in IN 20085 3465 37 ordinary ordinary JJ 20085 3465 38 conditions condition NNS 20085 3465 39 their -PRON- PRP$ 20085 3465 40 strong strong JJ 20085 3465 41 points point NNS 20085 3465 42 , , , 20085 3465 43 as as IN 20085 3465 44 rendered render VBN 20085 3465 45 by by IN 20085 3465 46 the the DT 20085 3465 47 actors actor NNS 20085 3465 48 , , , 20085 3465 49 would would MD 20085 3465 50 have have VB 20085 3465 51 been be VBN 20085 3465 52 as as IN 20085 3465 53 wearisome wearisome VBN 20085 3465 54 to to IN 20085 3465 55 this this DT 20085 3465 56 student student NN 20085 3465 57 as as IN 20085 3465 58 an an DT 20085 3465 59 importunate importunate JJ 20085 3465 60 repetition repetition NN 20085 3465 61 of of IN 20085 3465 62 a a DT 20085 3465 63 good good JJ 20085 3465 64 story story NN 20085 3465 65 . . . 20085 3466 1 But but CC 20085 3466 2 it -PRON- PRP 20085 3466 3 was be VBD 20085 3466 4 not not RB 20085 3466 5 long long RB 20085 3466 6 before before IN 20085 3466 7 he -PRON- PRP 20085 3466 8 became become VBD 20085 3466 9 aware aware JJ 20085 3466 10 that that IN 20085 3466 11 the the DT 20085 3466 12 conditions condition NNS 20085 3466 13 could could MD 20085 3466 14 n't not RB 20085 3466 15 be be VB 20085 3466 16 taken take VBN 20085 3466 17 for for IN 20085 3466 18 ordinary ordinary JJ 20085 3466 19 . . . 20085 3467 1 There there EX 20085 3467 2 was be VBD 20085 3467 3 a a DT 20085 3467 4 new new JJ 20085 3467 5 infusion infusion NN 20085 3467 6 in in IN 20085 3467 7 his -PRON- PRP$ 20085 3467 8 consciousness consciousness NN 20085 3467 9 -- -- : 20085 3467 10 an an DT 20085 3467 11 element element NN 20085 3467 12 in in IN 20085 3467 13 his -PRON- PRP$ 20085 3467 14 life life NN 20085 3467 15 which which WDT 20085 3467 16 altered alter VBD 20085 3467 17 the the DT 20085 3467 18 relations relation NNS 20085 3467 19 of of IN 20085 3467 20 things thing NNS 20085 3467 21 . . . 20085 3468 1 He -PRON- PRP 20085 3468 2 was be VBD 20085 3468 3 not not RB 20085 3468 4 easy easy JJ 20085 3468 5 till till IN 20085 3468 6 he -PRON- PRP 20085 3468 7 had have VBD 20085 3468 8 found find VBN 20085 3468 9 the the DT 20085 3468 10 right right JJ 20085 3468 11 name name NN 20085 3468 12 for for IN 20085 3468 13 it -PRON- PRP 20085 3468 14 -- -- : 20085 3468 15 a a DT 20085 3468 16 name name NN 20085 3468 17 the the DT 20085 3468 18 more more RBR 20085 3468 19 satisfactory satisfactory JJ 20085 3468 20 that that IN 20085 3468 21 it -PRON- PRP 20085 3468 22 was be VBD 20085 3468 23 simple simple JJ 20085 3468 24 , , , 20085 3468 25 comprehensive comprehensive JJ 20085 3468 26 , , , 20085 3468 27 and and CC 20085 3468 28 plausible plausible JJ 20085 3468 29 . . . 20085 3469 1 A a DT 20085 3469 2 new new JJ 20085 3469 3 " " `` 20085 3469 4 distraction distraction NN 20085 3469 5 , , , 20085 3469 6 " " '' 20085 3469 7 in in IN 20085 3469 8 the the DT 20085 3469 9 French french JJ 20085 3469 10 sense sense NN 20085 3469 11 , , , 20085 3469 12 was be VBD 20085 3469 13 what what WP 20085 3469 14 he -PRON- PRP 20085 3469 15 flattered flatter VBD 20085 3469 16 himself -PRON- PRP 20085 3469 17 he -PRON- PRP 20085 3469 18 had have VBD 20085 3469 19 discovered discover VBN 20085 3469 20 ; ; : 20085 3469 21 he -PRON- PRP 20085 3469 22 could could MD 20085 3469 23 recognise recognise VB 20085 3469 24 that that IN 20085 3469 25 as as RB 20085 3469 26 freely freely RB 20085 3469 27 as as IN 20085 3469 28 possible possible JJ 20085 3469 29 without without IN 20085 3469 30 being be VBG 20085 3469 31 obliged oblige VBN 20085 3469 32 to to TO 20085 3469 33 classify classify VB 20085 3469 34 the the DT 20085 3469 35 agreeable agreeable JJ 20085 3469 36 resource resource NN 20085 3469 37 as as IN 20085 3469 38 a a DT 20085 3469 39 new new JJ 20085 3469 40 entanglement entanglement NN 20085 3469 41 . . . 20085 3470 1 He -PRON- PRP 20085 3470 2 was be VBD 20085 3470 3 neither neither RB 20085 3470 4 too too RB 20085 3470 5 much much JJ 20085 3470 6 nor nor CC 20085 3470 7 too too RB 20085 3470 8 little little JJ 20085 3470 9 diverted diverted JJ 20085 3470 10 ; ; : 20085 3470 11 he -PRON- PRP 20085 3470 12 had have VBD 20085 3470 13 all all PDT 20085 3470 14 his -PRON- PRP$ 20085 3470 15 usual usual JJ 20085 3470 16 attention attention NN 20085 3470 17 to to TO 20085 3470 18 give give VB 20085 3470 19 to to IN 20085 3470 20 his -PRON- PRP$ 20085 3470 21 work work NN 20085 3470 22 : : : 20085 3470 23 he -PRON- PRP 20085 3470 24 had have VBD 20085 3470 25 only only RB 20085 3470 26 an an DT 20085 3470 27 employment employment NN 20085 3470 28 for for IN 20085 3470 29 his -PRON- PRP$ 20085 3470 30 odd odd JJ 20085 3470 31 hours hour NNS 20085 3470 32 which which WDT 20085 3470 33 , , , 20085 3470 34 without without IN 20085 3470 35 being be VBG 20085 3470 36 imperative imperative JJ 20085 3470 37 , , , 20085 3470 38 had have VBD 20085 3470 39 over over IN 20085 3470 40 various various JJ 20085 3470 41 others other NNS 20085 3470 42 the the DT 20085 3470 43 advantage advantage NN 20085 3470 44 of of IN 20085 3470 45 a a DT 20085 3470 46 certain certain JJ 20085 3470 47 continuity continuity NN 20085 3470 48 . . . 20085 3471 1 And and CC 20085 3471 2 yet yet RB 20085 3471 3 , , , 20085 3471 4 I -PRON- PRP 20085 3471 5 hasten hasten VBP 20085 3471 6 to to TO 20085 3471 7 add add VB 20085 3471 8 , , , 20085 3471 9 he -PRON- PRP 20085 3471 10 was be VBD 20085 3471 11 not not RB 20085 3471 12 so so RB 20085 3471 13 well well RB 20085 3471 14 pleased pleased JJ 20085 3471 15 with with IN 20085 3471 16 it -PRON- PRP 20085 3471 17 but but CC 20085 3471 18 that that IN 20085 3471 19 among among IN 20085 3471 20 his -PRON- PRP$ 20085 3471 21 friends friend NNS 20085 3471 22 he -PRON- PRP 20085 3471 23 maintained maintain VBD 20085 3471 24 for for IN 20085 3471 25 the the DT 20085 3471 26 present present JJ 20085 3471 27 a a DT 20085 3471 28 rich rich JJ 20085 3471 29 reserve reserve NN 20085 3471 30 about about IN 20085 3471 31 it -PRON- PRP 20085 3471 32 . . . 20085 3472 1 He -PRON- PRP 20085 3472 2 had have VBD 20085 3472 3 no no DT 20085 3472 4 irresistible irresistible JJ 20085 3472 5 impulse impulse NN 20085 3472 6 to to TO 20085 3472 7 describe describe VB 20085 3472 8 generally generally RB 20085 3472 9 how how WRB 20085 3472 10 he -PRON- PRP 20085 3472 11 had have VBD 20085 3472 12 disinterred disinter VBN 20085 3472 13 a a DT 20085 3472 14 strange strange JJ 20085 3472 15 , , , 20085 3472 16 handsome handsome JJ 20085 3472 17 girl girl NN 20085 3472 18 whom whom WP 20085 3472 19 he -PRON- PRP 20085 3472 20 was be VBD 20085 3472 21 bringing bring VBG 20085 3472 22 up up RP 20085 3472 23 for for IN 20085 3472 24 the the DT 20085 3472 25 theatre theatre NN 20085 3472 26 . . . 20085 3473 1 She -PRON- PRP 20085 3473 2 had have VBD 20085 3473 3 been be VBN 20085 3473 4 seen see VBN 20085 3473 5 by by IN 20085 3473 6 several several JJ 20085 3473 7 of of IN 20085 3473 8 his -PRON- PRP$ 20085 3473 9 associates associate NNS 20085 3473 10 at at IN 20085 3473 11 his -PRON- PRP$ 20085 3473 12 rooms room NNS 20085 3473 13 , , , 20085 3473 14 but but CC 20085 3473 15 was be VBD 20085 3473 16 not not RB 20085 3473 17 soon soon RB 20085 3473 18 to to TO 20085 3473 19 be be VB 20085 3473 20 seen see VBN 20085 3473 21 there there RB 20085 3473 22 again again RB 20085 3473 23 . . . 20085 3474 1 His -PRON- PRP$ 20085 3474 2 reserve reserve NN 20085 3474 3 might may MD 20085 3474 4 by by IN 20085 3474 5 the the DT 20085 3474 6 ill ill NNP 20085 3474 7 - - HYPH 20085 3474 8 natured natured JJ 20085 3474 9 have have VBP 20085 3474 10 been be VBN 20085 3474 11 termed term VBN 20085 3474 12 dissimulation dissimulation NN 20085 3474 13 , , , 20085 3474 14 inasmuch inasmuch IN 20085 3474 15 as as IN 20085 3474 16 when when WRB 20085 3474 17 asked ask VBN 20085 3474 18 by by IN 20085 3474 19 the the DT 20085 3474 20 ladies lady NNS 20085 3474 21 of of IN 20085 3474 22 the the DT 20085 3474 23 embassy embassy NN 20085 3474 24 what what WP 20085 3474 25 had have VBD 20085 3474 26 become become VBN 20085 3474 27 of of IN 20085 3474 28 the the DT 20085 3474 29 young young JJ 20085 3474 30 person person NN 20085 3474 31 who who WP 20085 3474 32 had have VBD 20085 3474 33 amused amuse VBN 20085 3474 34 them -PRON- PRP 20085 3474 35 that that DT 20085 3474 36 day day NN 20085 3474 37 so so RB 20085 3474 38 cleverly cleverly RB 20085 3474 39 he -PRON- PRP 20085 3474 40 gave give VBD 20085 3474 41 it -PRON- PRP 20085 3474 42 out out RP 20085 3474 43 that that IN 20085 3474 44 her -PRON- PRP$ 20085 3474 45 whereabouts whereabouts NN 20085 3474 46 was be VBD 20085 3474 47 uncertain uncertain JJ 20085 3474 48 and and CC 20085 3474 49 her -PRON- PRP$ 20085 3474 50 destiny destiny NN 20085 3474 51 probably probably RB 20085 3474 52 obscure obscure VBP 20085 3474 53 ; ; : 20085 3474 54 he -PRON- PRP 20085 3474 55 let let VBD 20085 3474 56 it -PRON- PRP 20085 3474 57 be be VB 20085 3474 58 supposed suppose VBN 20085 3474 59 in in IN 20085 3474 60 a a DT 20085 3474 61 word word NN 20085 3474 62 that that IN 20085 3474 63 his -PRON- PRP$ 20085 3474 64 benevolence benevolence NN 20085 3474 65 had have VBD 20085 3474 66 scarcely scarcely RB 20085 3474 67 survived survive VBN 20085 3474 68 an an DT 20085 3474 69 accidental accidental NN 20085 3474 70 , , , 20085 3474 71 a a DT 20085 3474 72 charitable charitable JJ 20085 3474 73 occasion occasion NN 20085 3474 74 . . . 20085 3475 1 As as IN 20085 3475 2 he -PRON- PRP 20085 3475 3 went go VBD 20085 3475 4 about about IN 20085 3475 5 his -PRON- PRP$ 20085 3475 6 customary customary JJ 20085 3475 7 business business NN 20085 3475 8 , , , 20085 3475 9 and and CC 20085 3475 10 perhaps perhaps RB 20085 3475 11 even even RB 20085 3475 12 put put VBD 20085 3475 13 a a DT 20085 3475 14 little little RB 20085 3475 15 more more JJR 20085 3475 16 conscience conscience NN 20085 3475 17 into into IN 20085 3475 18 the the DT 20085 3475 19 transaction transaction NN 20085 3475 20 of of IN 20085 3475 21 it -PRON- PRP 20085 3475 22 , , , 20085 3475 23 there there EX 20085 3475 24 was be VBD 20085 3475 25 nothing nothing NN 20085 3475 26 to to TO 20085 3475 27 suggest suggest VB 20085 3475 28 to to IN 20085 3475 29 others other NNS 20085 3475 30 that that IN 20085 3475 31 he -PRON- PRP 20085 3475 32 was be VBD 20085 3475 33 engaged engage VBN 20085 3475 34 in in IN 20085 3475 35 a a DT 20085 3475 36 private private JJ 20085 3475 37 speculation speculation NN 20085 3475 38 of of IN 20085 3475 39 an an DT 20085 3475 40 absorbing absorbing JJ 20085 3475 41 kind kind NN 20085 3475 42 . . . 20085 3476 1 It -PRON- PRP 20085 3476 2 was be VBD 20085 3476 3 perhaps perhaps RB 20085 3476 4 his -PRON- PRP$ 20085 3476 5 weakness weakness NN 20085 3476 6 that that IN 20085 3476 7 he -PRON- PRP 20085 3476 8 carried carry VBD 20085 3476 9 the the DT 20085 3476 10 apprehension apprehension NN 20085 3476 11 of of IN 20085 3476 12 ridicule ridicule NN 20085 3476 13 too too RB 20085 3476 14 far far RB 20085 3476 15 ; ; : 20085 3476 16 but but CC 20085 3476 17 his -PRON- PRP$ 20085 3476 18 excuse excuse NN 20085 3476 19 may may MD 20085 3476 20 have have VB 20085 3476 21 dwelt dwell VBN 20085 3476 22 in in IN 20085 3476 23 his -PRON- PRP$ 20085 3476 24 holding hold VBG 20085 3476 25 it -PRON- PRP 20085 3476 26 unpardonable unpardonable JJ 20085 3476 27 for for IN 20085 3476 28 a a DT 20085 3476 29 man man NN 20085 3476 30 publicly publicly RB 20085 3476 31 enrolled enrol VBN 20085 3476 32 in in IN 20085 3476 33 the the DT 20085 3476 34 service service NN 20085 3476 35 of of IN 20085 3476 36 his -PRON- PRP$ 20085 3476 37 country country NN 20085 3476 38 to to TO 20085 3476 39 be be VB 20085 3476 40 markedly markedly RB 20085 3476 41 ridiculous ridiculous JJ 20085 3476 42 . . . 20085 3477 1 It -PRON- PRP 20085 3477 2 was be VBD 20085 3477 3 of of RB 20085 3477 4 course course NN 20085 3477 5 not not RB 20085 3477 6 out out IN 20085 3477 7 of of IN 20085 3477 8 all all DT 20085 3477 9 order order NN 20085 3477 10 that that IN 20085 3477 11 such such JJ 20085 3477 12 functionaries functionary NNS 20085 3477 13 , , , 20085 3477 14 their -PRON- PRP$ 20085 3477 15 private private JJ 20085 3477 16 situation situation NN 20085 3477 17 permitting permit VBG 20085 3477 18 , , , 20085 3477 19 should should MD 20085 3477 20 enjoy enjoy VB 20085 3477 21 a a DT 20085 3477 22 personal personal JJ 20085 3477 23 acquaintance acquaintance NN 20085 3477 24 with with IN 20085 3477 25 stars star NNS 20085 3477 26 of of IN 20085 3477 27 the the DT 20085 3477 28 dramatic dramatic JJ 20085 3477 29 , , , 20085 3477 30 the the DT 20085 3477 31 lyric lyric NN 20085 3477 32 , , , 20085 3477 33 or or CC 20085 3477 34 even even RB 20085 3477 35 the the DT 20085 3477 36 choregraphic choregraphic JJ 20085 3477 37 stage stage NN 20085 3477 38 : : : 20085 3477 39 high high JJ 20085 3477 40 diplomatists diplomatist NNS 20085 3477 41 had have VBD 20085 3477 42 indeed indeed RB 20085 3477 43 not not RB 20085 3477 44 rarely rarely RB 20085 3477 45 , , , 20085 3477 46 and and CC 20085 3477 47 not not RB 20085 3477 48 invisibly invisibly RB 20085 3477 49 , , , 20085 3477 50 cultivated cultivate VBN 20085 3477 51 this this DT 20085 3477 52 privilege privilege NN 20085 3477 53 without without IN 20085 3477 54 its -PRON- PRP$ 20085 3477 55 proving prove VBG 20085 3477 56 the the DT 20085 3477 57 sepulchre sepulchre NN 20085 3477 58 of of IN 20085 3477 59 their -PRON- PRP$ 20085 3477 60 reputation reputation NN 20085 3477 61 . . . 20085 3478 1 That that IN 20085 3478 2 a a DT 20085 3478 3 gentleman gentleman NN 20085 3478 4 who who WP 20085 3478 5 was be VBD 20085 3478 6 not not RB 20085 3478 7 a a DT 20085 3478 8 fool fool NN 20085 3478 9 should should MD 20085 3478 10 consent consent VB 20085 3478 11 a a DT 20085 3478 12 little little JJ 20085 3478 13 to to TO 20085 3478 14 become become VB 20085 3478 15 one one CD 20085 3478 16 for for IN 20085 3478 17 the the DT 20085 3478 18 sake sake NN 20085 3478 19 of of IN 20085 3478 20 a a DT 20085 3478 21 celebrated celebrated JJ 20085 3478 22 actress actress NN 20085 3478 23 or or CC 20085 3478 24 singer--_cela singer--_cela CD 20085 3478 25 s'à s'ã JJ 20085 3478 26 © © UH 20085 3478 27 tait tait JJ 20085 3478 28 vu vu NN 20085 3478 29 _ _ NNP 20085 3478 30 , , , 20085 3478 31 though though IN 20085 3478 32 it -PRON- PRP 20085 3478 33 was be VBD 20085 3478 34 not not RB 20085 3478 35 perhaps perhaps RB 20085 3478 36 to to TO 20085 3478 37 be be VB 20085 3478 38 recommended recommend VBN 20085 3478 39 . . . 20085 3479 1 It -PRON- PRP 20085 3479 2 was be VBD 20085 3479 3 not not RB 20085 3479 4 a a DT 20085 3479 5 tendency tendency NN 20085 3479 6 that that WDT 20085 3479 7 was be VBD 20085 3479 8 encouraged encourage VBN 20085 3479 9 at at IN 20085 3479 10 headquarters headquarters NN 20085 3479 11 , , , 20085 3479 12 where where WRB 20085 3479 13 even even RB 20085 3479 14 the the DT 20085 3479 15 most most RBS 20085 3479 16 rising rise VBG 20085 3479 17 young young JJ 20085 3479 18 men man NNS 20085 3479 19 were be VBD 20085 3479 20 not not RB 20085 3479 21 incited incite VBN 20085 3479 22 to to TO 20085 3479 23 believe believe VB 20085 3479 24 they -PRON- PRP 20085 3479 25 could could MD 20085 3479 26 never never RB 20085 3479 27 fall fall VB 20085 3479 28 . . . 20085 3480 1 Still still RB 20085 3480 2 , , , 20085 3480 3 it -PRON- PRP 20085 3480 4 might may MD 20085 3480 5 pass pass VB 20085 3480 6 if if IN 20085 3480 7 kept keep VBN 20085 3480 8 in in IN 20085 3480 9 its -PRON- PRP$ 20085 3480 10 place place NN 20085 3480 11 ; ; : 20085 3480 12 and and CC 20085 3480 13 there there EX 20085 3480 14 were be VBD 20085 3480 15 ancient ancient JJ 20085 3480 16 worthies worthy NNS 20085 3480 17 yet yet RB 20085 3480 18 in in IN 20085 3480 19 the the DT 20085 3480 20 profession profession NN 20085 3480 21 -- -- : 20085 3480 22 though though IN 20085 3480 23 not not RB 20085 3480 24 those those DT 20085 3480 25 whom whom WP 20085 3480 26 the the DT 20085 3480 27 tradition tradition NN 20085 3480 28 had have VBD 20085 3480 29 helped help VBN 20085 3480 30 to to TO 20085 3480 31 go go VB 20085 3480 32 furthest furthest RB 20085 3480 33 -- -- : 20085 3480 34 who who WP 20085 3480 35 held hold VBD 20085 3480 36 that that IN 20085 3480 37 something something NN 20085 3480 38 of of IN 20085 3480 39 the the DT 20085 3480 40 sort sort NN 20085 3480 41 was be VBD 20085 3480 42 a a DT 20085 3480 43 graceful graceful JJ 20085 3480 44 ornament ornament NN 20085 3480 45 of of IN 20085 3480 46 the the DT 20085 3480 47 diplomatic diplomatic JJ 20085 3480 48 character character NN 20085 3480 49 . . . 20085 3481 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3481 2 was be VBD 20085 3481 3 aware aware JJ 20085 3481 4 he -PRON- PRP 20085 3481 5 was be VBD 20085 3481 6 very very RB 20085 3481 7 " " `` 20085 3481 8 rising rise VBG 20085 3481 9 " " '' 20085 3481 10 ; ; : 20085 3481 11 but but CC 20085 3481 12 Miriam Miriam NNP 20085 3481 13 Rooth Rooth NNP 20085 3481 14 was be VBD 20085 3481 15 not not RB 20085 3481 16 yet yet RB 20085 3481 17 a a DT 20085 3481 18 celebrated celebrated JJ 20085 3481 19 actress actress NN 20085 3481 20 . . . 20085 3482 1 She -PRON- PRP 20085 3482 2 was be VBD 20085 3482 3 only only RB 20085 3482 4 a a DT 20085 3482 5 young young JJ 20085 3482 6 artist artist NN 20085 3482 7 in in IN 20085 3482 8 conscientious conscientious JJ 20085 3482 9 process process NN 20085 3482 10 of of IN 20085 3482 11 formation formation NN 20085 3482 12 and and CC 20085 3482 13 encumbered encumber VBN 20085 3482 14 with with IN 20085 3482 15 a a DT 20085 3482 16 mother mother NN 20085 3482 17 still still RB 20085 3482 18 more more RBR 20085 3482 19 conscientious conscientious JJ 20085 3482 20 than than IN 20085 3482 21 herself -PRON- PRP 20085 3482 22 . . . 20085 3483 1 She -PRON- PRP 20085 3483 2 was be VBD 20085 3483 3 a a DT 20085 3483 4 _ _ NNP 20085 3483 5 jeune jeune NN 20085 3483 6 Anglaise_--a Anglaise_--a . 20085 3483 7 " " `` 20085 3483 8 lady lady NNP 20085 3483 9 " " '' 20085 3483 10 withal withal NNP 20085 3483 11 -- -- : 20085 3483 12 very very RB 20085 3483 13 earnest earnest JJ 20085 3483 14 about about IN 20085 3483 15 artistic artistic JJ 20085 3483 16 , , , 20085 3483 17 about about IN 20085 3483 18 remunerative remunerative JJ 20085 3483 19 problems problem NNS 20085 3483 20 . . . 20085 3484 1 He -PRON- PRP 20085 3484 2 had have VBD 20085 3484 3 accepted accept VBN 20085 3484 4 the the DT 20085 3484 5 office office NN 20085 3484 6 of of IN 20085 3484 7 a a DT 20085 3484 8 formative formative JJ 20085 3484 9 influence influence NN 20085 3484 10 ; ; , 20085 3484 11 and and CC 20085 3484 12 that that DT 20085 3484 13 was be VBD 20085 3484 14 precisely precisely RB 20085 3484 15 what what WP 20085 3484 16 might may MD 20085 3484 17 provoke provoke VB 20085 3484 18 derision derision NN 20085 3484 19 . . . 20085 3485 1 He -PRON- PRP 20085 3485 2 was be VBD 20085 3485 3 a a DT 20085 3485 4 ministering minister VBG 20085 3485 5 angel angel NN 20085 3485 6 -- -- : 20085 3485 7 his -PRON- PRP$ 20085 3485 8 patience patience NN 20085 3485 9 and and CC 20085 3485 10 good good JJ 20085 3485 11 nature nature NN 20085 3485 12 really really RB 20085 3485 13 entitled entitle VBD 20085 3485 14 him -PRON- PRP 20085 3485 15 to to IN 20085 3485 16 the the DT 20085 3485 17 epithet epithet NN 20085 3485 18 and and CC 20085 3485 19 his -PRON- PRP$ 20085 3485 20 rewards reward NNS 20085 3485 21 would would MD 20085 3485 22 doubtless doubtless VB 20085 3485 23 some some DT 20085 3485 24 day day NN 20085 3485 25 define define VB 20085 3485 26 themselves -PRON- PRP 20085 3485 27 ; ; : 20085 3485 28 but but CC 20085 3485 29 meanwhile meanwhile RB 20085 3485 30 other other JJ 20085 3485 31 promotions promotion NNS 20085 3485 32 were be VBD 20085 3485 33 in in IN 20085 3485 34 precarious precarious JJ 20085 3485 35 prospect prospect NN 20085 3485 36 , , , 20085 3485 37 for for IN 20085 3485 38 the the DT 20085 3485 39 failure failure NN 20085 3485 40 of of IN 20085 3485 41 which which WDT 20085 3485 42 these these DT 20085 3485 43 would would MD 20085 3485 44 not not RB 20085 3485 45 even even RB 20085 3485 46 in in IN 20085 3485 47 their -PRON- PRP$ 20085 3485 48 abundance abundance NN 20085 3485 49 , , , 20085 3485 50 be be VB 20085 3485 51 a a DT 20085 3485 52 compensation compensation NN 20085 3485 53 . . . 20085 3486 1 He -PRON- PRP 20085 3486 2 kept keep VBD 20085 3486 3 an an DT 20085 3486 4 unembarrassed unembarrassed JJ 20085 3486 5 eye eye NN 20085 3486 6 on on IN 20085 3486 7 Downing Downing NNP 20085 3486 8 Street Street NNP 20085 3486 9 , , , 20085 3486 10 and and CC 20085 3486 11 while while IN 20085 3486 12 it -PRON- PRP 20085 3486 13 may may MD 20085 3486 14 frankly frankly RB 20085 3486 15 be be VB 20085 3486 16 said say VBN 20085 3486 17 for for IN 20085 3486 18 him -PRON- PRP 20085 3486 19 that that IN 20085 3486 20 he -PRON- PRP 20085 3486 21 was be VBD 20085 3486 22 neither neither CC 20085 3486 23 a a DT 20085 3486 24 pedant pedant NN 20085 3486 25 nor nor CC 20085 3486 26 a a DT 20085 3486 27 prig prig NN 20085 3486 28 he -PRON- PRP 20085 3486 29 remembered remember VBD 20085 3486 30 that that IN 20085 3486 31 the the DT 20085 3486 32 last last JJ 20085 3486 33 impression impression NN 20085 3486 34 he -PRON- PRP 20085 3486 35 ought ought MD 20085 3486 36 to to TO 20085 3486 37 wish wish VB 20085 3486 38 to to TO 20085 3486 39 produce produce VB 20085 3486 40 there there EX 20085 3486 41 was be VBD 20085 3486 42 that that DT 20085 3486 43 of of IN 20085 3486 44 a a DT 20085 3486 45 futile futile JJ 20085 3486 46 estheticism estheticism NN 20085 3486 47 . . . 20085 3487 1 He -PRON- PRP 20085 3487 2 felt feel VBD 20085 3487 3 the the DT 20085 3487 4 case case NN 20085 3487 5 sufficiently sufficiently RB 20085 3487 6 important important JJ 20085 3487 7 , , , 20085 3487 8 however however RB 20085 3487 9 , , , 20085 3487 10 when when WRB 20085 3487 11 he -PRON- PRP 20085 3487 12 sat sit VBD 20085 3487 13 behind behind IN 20085 3487 14 Miriam Miriam NNP 20085 3487 15 at at IN 20085 3487 16 the the DT 20085 3487 17 play play NN 20085 3487 18 and and CC 20085 3487 19 looked look VBD 20085 3487 20 over over IN 20085 3487 21 her -PRON- PRP$ 20085 3487 22 shoulder shoulder NN 20085 3487 23 at at IN 20085 3487 24 the the DT 20085 3487 25 stage stage NN 20085 3487 26 ; ; : 20085 3487 27 her -PRON- PRP$ 20085 3487 28 observation observation NN 20085 3487 29 being be VBG 20085 3487 30 so so RB 20085 3487 31 keen keen JJ 20085 3487 32 and and CC 20085 3487 33 her -PRON- PRP$ 20085 3487 34 comments comment NNS 20085 3487 35 so so RB 20085 3487 36 unexpected unexpected JJ 20085 3487 37 in in IN 20085 3487 38 their -PRON- PRP$ 20085 3487 39 vivacity vivacity NN 20085 3487 40 that that IN 20085 3487 41 his -PRON- PRP$ 20085 3487 42 curiosity curiosity NN 20085 3487 43 was be VBD 20085 3487 44 refreshed refresh VBN 20085 3487 45 and and CC 20085 3487 46 his -PRON- PRP$ 20085 3487 47 attention attention NN 20085 3487 48 stretched stretch VBD 20085 3487 49 beyond beyond IN 20085 3487 50 its -PRON- PRP$ 20085 3487 51 wo will MD 20085 3487 52 nt not RB 20085 3487 53 . . . 20085 3488 1 If if IN 20085 3488 2 the the DT 20085 3488 3 exhibition exhibition NN 20085 3488 4 before before IN 20085 3488 5 the the DT 20085 3488 6 footlights footlight NNS 20085 3488 7 had have VBD 20085 3488 8 now now RB 20085 3488 9 lost lose VBN 20085 3488 10 much much JJ 20085 3488 11 of of IN 20085 3488 12 its -PRON- PRP$ 20085 3488 13 annual annual JJ 20085 3488 14 brilliancy brilliancy NN 20085 3488 15 the the DT 20085 3488 16 fashion fashion NN 20085 3488 17 in in IN 20085 3488 18 which which WDT 20085 3488 19 she -PRON- PRP 20085 3488 20 followed follow VBD 20085 3488 21 it -PRON- PRP 20085 3488 22 was be VBD 20085 3488 23 perhaps perhaps RB 20085 3488 24 exhibition exhibition NN 20085 3488 25 enough enough RB 20085 3488 26 . . . 20085 3489 1 The the DT 20085 3489 2 attendance attendance NN 20085 3489 3 of of IN 20085 3489 4 the the DT 20085 3489 5 little little JJ 20085 3489 6 party party NN 20085 3489 7 was be VBD 20085 3489 8 , , , 20085 3489 9 moreover moreover RB 20085 3489 10 , , , 20085 3489 11 in in IN 20085 3489 12 most most JJS 20085 3489 13 cases case NNS 20085 3489 14 at at IN 20085 3489 15 the the DT 20085 3489 16 Thà Thà NNP 20085 3489 17 © © NNP 20085 3489 18 âtre âtre NNP 20085 3489 19 Français Français NNP 20085 3489 20 ; ; : 20085 3489 21 and and CC 20085 3489 22 it -PRON- PRP 20085 3489 23 has have VBZ 20085 3489 24 been be VBN 20085 3489 25 sufficiently sufficiently RB 20085 3489 26 indicated indicate VBN 20085 3489 27 that that IN 20085 3489 28 our -PRON- PRP$ 20085 3489 29 friend friend NN 20085 3489 30 , , , 20085 3489 31 though though IN 20085 3489 32 the the DT 20085 3489 33 child child NN 20085 3489 34 of of IN 20085 3489 35 a a DT 20085 3489 36 sceptical sceptical JJ 20085 3489 37 age age NN 20085 3489 38 and and CC 20085 3489 39 the the DT 20085 3489 40 votary votary NN 20085 3489 41 of of IN 20085 3489 42 a a DT 20085 3489 43 cynical cynical JJ 20085 3489 44 science science NN 20085 3489 45 , , , 20085 3489 46 was be VBD 20085 3489 47 still still RB 20085 3489 48 candid candid JJ 20085 3489 49 enough enough RB 20085 3489 50 to to TO 20085 3489 51 take take VB 20085 3489 52 the the DT 20085 3489 53 serious serious JJ 20085 3489 54 , , , 20085 3489 55 the the DT 20085 3489 56 religious religious JJ 20085 3489 57 view view NN 20085 3489 58 of of IN 20085 3489 59 that that DT 20085 3489 60 establishment establishment NN 20085 3489 61 the the DT 20085 3489 62 view view NN 20085 3489 63 of of IN 20085 3489 64 M. M. NNP 20085 3489 65 Sarcey Sarcey NNP 20085 3489 66 and and CC 20085 3489 67 of of IN 20085 3489 68 the the DT 20085 3489 69 unregenerate unregenerate JJ 20085 3489 70 provincial provincial JJ 20085 3489 71 mind mind NN 20085 3489 72 . . . 20085 3490 1 " " `` 20085 3490 2 In in IN 20085 3490 3 the the DT 20085 3490 4 trade trade NN 20085 3490 5 I -PRON- PRP 20085 3490 6 follow follow VBP 20085 3490 7 we -PRON- PRP 20085 3490 8 see see VBP 20085 3490 9 things thing NNS 20085 3490 10 too too RB 20085 3490 11 much much RB 20085 3490 12 in in IN 20085 3490 13 the the DT 20085 3490 14 hard hard JJ 20085 3490 15 light light NN 20085 3490 16 of of IN 20085 3490 17 reason reason NN 20085 3490 18 , , , 20085 3490 19 of of IN 20085 3490 20 calculation calculation NN 20085 3490 21 , , , 20085 3490 22 " " '' 20085 3490 23 he -PRON- PRP 20085 3490 24 once once RB 20085 3490 25 remarked remark VBD 20085 3490 26 to to IN 20085 3490 27 his -PRON- PRP$ 20085 3490 28 young young JJ 20085 3490 29 charge charge NN 20085 3490 30 ; ; : 20085 3490 31 " " `` 20085 3490 32 but but CC 20085 3490 33 it -PRON- PRP 20085 3490 34 's be VBZ 20085 3490 35 good good JJ 20085 3490 36 for for IN 20085 3490 37 the the DT 20085 3490 38 mind mind NN 20085 3490 39 to to TO 20085 3490 40 keep keep VB 20085 3490 41 up up RP 20085 3490 42 a a DT 20085 3490 43 superstition superstition NN 20085 3490 44 or or CC 20085 3490 45 two two CD 20085 3490 46 ; ; : 20085 3490 47 it -PRON- PRP 20085 3490 48 leaves leave VBZ 20085 3490 49 a a DT 20085 3490 50 margin margin NN 20085 3490 51 -- -- : 20085 3490 52 like like IN 20085 3490 53 having have VBG 20085 3490 54 a a DT 20085 3490 55 second second JJ 20085 3490 56 horse horse NN 20085 3490 57 to to IN 20085 3490 58 your -PRON- PRP$ 20085 3490 59 brougham brougham NN 20085 3490 60 for for IN 20085 3490 61 night night NN 20085 3490 62 - - HYPH 20085 3490 63 work work NN 20085 3490 64 . . . 20085 3491 1 The the DT 20085 3491 2 arts art NNS 20085 3491 3 , , , 20085 3491 4 the the DT 20085 3491 5 amusements amusement NNS 20085 3491 6 , , , 20085 3491 7 the the DT 20085 3491 8 esthetic esthetic JJ 20085 3491 9 part part NN 20085 3491 10 of of IN 20085 3491 11 life life NN 20085 3491 12 , , , 20085 3491 13 are be VBP 20085 3491 14 night night NN 20085 3491 15 - - HYPH 20085 3491 16 work work NN 20085 3491 17 , , , 20085 3491 18 if if IN 20085 3491 19 I -PRON- PRP 20085 3491 20 may may MD 20085 3491 21 say say VB 20085 3491 22 so so RB 20085 3491 23 without without IN 20085 3491 24 suggesting suggest VBG 20085 3491 25 that that IN 20085 3491 26 they -PRON- PRP 20085 3491 27 're be VBP 20085 3491 28 illicit illicit JJ 20085 3491 29 . . . 20085 3492 1 At at IN 20085 3492 2 any any DT 20085 3492 3 rate rate NN 20085 3492 4 you -PRON- PRP 20085 3492 5 want want VBP 20085 3492 6 your -PRON- PRP$ 20085 3492 7 second second JJ 20085 3492 8 horse horse NN 20085 3492 9 -- -- : 20085 3492 10 your -PRON- PRP$ 20085 3492 11 superstition superstition NN 20085 3492 12 that that WDT 20085 3492 13 stays stay VBZ 20085 3492 14 at at IN 20085 3492 15 home home NN 20085 3492 16 when when WRB 20085 3492 17 the the DT 20085 3492 18 sun sun NN 20085 3492 19 's 's POS 20085 3492 20 high high JJ 20085 3492 21 -- -- : 20085 3492 22 to to TO 20085 3492 23 go go VB 20085 3492 24 your -PRON- PRP$ 20085 3492 25 rounds round NNS 20085 3492 26 with with IN 20085 3492 27 . . . 20085 3493 1 The the DT 20085 3493 2 Français Français NNP 20085 3493 3 is be VBZ 20085 3493 4 my -PRON- PRP$ 20085 3493 5 second second JJ 20085 3493 6 horse horse NN 20085 3493 7 . . . 20085 3493 8 " " '' 20085 3494 1 Miriam Miriam NNP 20085 3494 2 's 's POS 20085 3494 3 appetite appetite NN 20085 3494 4 for for IN 20085 3494 5 this this DT 20085 3494 6 interest interest NN 20085 3494 7 showed show VBD 20085 3494 8 him -PRON- PRP 20085 3494 9 vividly vividly RB 20085 3494 10 enough enough RB 20085 3494 11 how how WRB 20085 3494 12 rarely rarely RB 20085 3494 13 in in IN 20085 3494 14 the the DT 20085 3494 15 past past NN 20085 3494 16 it -PRON- PRP 20085 3494 17 had have VBD 20085 3494 18 been be VBN 20085 3494 19 within within IN 20085 3494 20 her -PRON- PRP$ 20085 3494 21 reach reach NN 20085 3494 22 ; ; : 20085 3494 23 and and CC 20085 3494 24 she -PRON- PRP 20085 3494 25 pleased please VBD 20085 3494 26 him -PRON- PRP 20085 3494 27 at at RB 20085 3494 28 first first RB 20085 3494 29 by by IN 20085 3494 30 liking like VBG 20085 3494 31 everything everything NN 20085 3494 32 , , , 20085 3494 33 seeing see VBG 20085 3494 34 almost almost RB 20085 3494 35 no no DT 20085 3494 36 differences difference NNS 20085 3494 37 and and CC 20085 3494 38 taking take VBG 20085 3494 39 her -PRON- PRP$ 20085 3494 40 deep deep JJ 20085 3494 41 draught draught NN 20085 3494 42 undiluted undiluted JJ 20085 3494 43 . . . 20085 3495 1 She -PRON- PRP 20085 3495 2 leaned lean VBD 20085 3495 3 on on IN 20085 3495 4 the the DT 20085 3495 5 edge edge NN 20085 3495 6 of of IN 20085 3495 7 the the DT 20085 3495 8 box box NN 20085 3495 9 with with IN 20085 3495 10 bright bright JJ 20085 3495 11 voracity voracity NN 20085 3495 12 ; ; , 20085 3495 13 tasting taste VBG 20085 3495 14 to to IN 20085 3495 15 the the DT 20085 3495 16 core core NN 20085 3495 17 , , , 20085 3495 18 yet yet CC 20085 3495 19 relishing relish VBG 20085 3495 20 the the DT 20085 3495 21 surface surface NN 20085 3495 22 , , , 20085 3495 23 watching watch VBG 20085 3495 24 each each DT 20085 3495 25 movement movement NN 20085 3495 26 of of IN 20085 3495 27 each each DT 20085 3495 28 actor actor NN 20085 3495 29 , , , 20085 3495 30 attending attend VBG 20085 3495 31 to to IN 20085 3495 32 the the DT 20085 3495 33 way way NN 20085 3495 34 each each DT 20085 3495 35 thing thing NN 20085 3495 36 was be VBD 20085 3495 37 said say VBN 20085 3495 38 or or CC 20085 3495 39 done do VBN 20085 3495 40 as as IN 20085 3495 41 if if IN 20085 3495 42 it -PRON- PRP 20085 3495 43 were be VBD 20085 3495 44 the the DT 20085 3495 45 most most RBS 20085 3495 46 important important JJ 20085 3495 47 thing thing NN 20085 3495 48 , , , 20085 3495 49 and and CC 20085 3495 50 emitting emit VBG 20085 3495 51 from from IN 20085 3495 52 time time NN 20085 3495 53 to to IN 20085 3495 54 time time NN 20085 3495 55 applausive applausive JJ 20085 3495 56 or or CC 20085 3495 57 restrictive restrictive JJ 20085 3495 58 sounds sound NNS 20085 3495 59 . . . 20085 3496 1 It -PRON- PRP 20085 3496 2 was be VBD 20085 3496 3 a a DT 20085 3496 4 charming charming JJ 20085 3496 5 show show NN 20085 3496 6 of of IN 20085 3496 7 the the DT 20085 3496 8 critical critical JJ 20085 3496 9 spirit spirit NN 20085 3496 10 in in IN 20085 3496 11 ecstasy ecstasy NN 20085 3496 12 . . . 20085 3497 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3497 2 had have VBD 20085 3497 3 his -PRON- PRP$ 20085 3497 4 wonder wonder NN 20085 3497 5 about about IN 20085 3497 6 it -PRON- PRP 20085 3497 7 , , , 20085 3497 8 as as IN 20085 3497 9 a a DT 20085 3497 10 part part NN 20085 3497 11 of of IN 20085 3497 12 the the DT 20085 3497 13 attraction attraction NN 20085 3497 14 exerted exert VBN 20085 3497 15 by by IN 20085 3497 16 this this DT 20085 3497 17 young young JJ 20085 3497 18 lady lady NN 20085 3497 19 was be VBD 20085 3497 20 that that IN 20085 3497 21 she -PRON- PRP 20085 3497 22 caused cause VBD 20085 3497 23 him -PRON- PRP 20085 3497 24 to to TO 20085 3497 25 have have VB 20085 3497 26 his -PRON- PRP$ 20085 3497 27 wonder wonder NN 20085 3497 28 about about IN 20085 3497 29 everything everything NN 20085 3497 30 she -PRON- PRP 20085 3497 31 did do VBD 20085 3497 32 . . . 20085 3498 1 Was be VBD 20085 3498 2 it -PRON- PRP 20085 3498 3 in in IN 20085 3498 4 fact fact NN 20085 3498 5 a a DT 20085 3498 6 conscious conscious JJ 20085 3498 7 show show NN 20085 3498 8 , , , 20085 3498 9 a a DT 20085 3498 10 line line NN 20085 3498 11 taken take VBN 20085 3498 12 for for IN 20085 3498 13 effect effect NN 20085 3498 14 , , , 20085 3498 15 so so IN 20085 3498 16 that that IN 20085 3498 17 at at IN 20085 3498 18 the the DT 20085 3498 19 Comà Comà NNP 20085 3498 20 © © NNP 20085 3498 21 die die VB 20085 3498 22 her -PRON- PRP$ 20085 3498 23 own own JJ 20085 3498 24 display display NN 20085 3498 25 should should MD 20085 3498 26 be be VB 20085 3498 27 the the DT 20085 3498 28 most most RBS 20085 3498 29 successful successful JJ 20085 3498 30 of of IN 20085 3498 31 all all DT 20085 3498 32 ? ? . 20085 3499 1 That that DT 20085 3499 2 question question NN 20085 3499 3 danced dance VBD 20085 3499 4 attendance attendance NN 20085 3499 5 on on IN 20085 3499 6 the the DT 20085 3499 7 liberal liberal JJ 20085 3499 8 intercourse intercourse NN 20085 3499 9 of of IN 20085 3499 10 these these DT 20085 3499 11 young young JJ 20085 3499 12 people people NNS 20085 3499 13 and and CC 20085 3499 14 fortunately fortunately RB 20085 3499 15 as as IN 20085 3499 16 yet yet RB 20085 3499 17 did do VBN 20085 3499 18 little little JJ 20085 3499 19 to to TO 20085 3499 20 embitter embitter VB 20085 3499 21 Sherringham Sherringham NNP 20085 3499 22 's 's POS 20085 3499 23 share share NN 20085 3499 24 of of IN 20085 3499 25 it -PRON- PRP 20085 3499 26 . . . 20085 3500 1 His -PRON- PRP$ 20085 3500 2 general general JJ 20085 3500 3 sense sense NN 20085 3500 4 that that IN 20085 3500 5 she -PRON- PRP 20085 3500 6 was be VBD 20085 3500 7 personating personate VBG 20085 3500 8 had have VBD 20085 3500 9 its -PRON- PRP$ 20085 3500 10 especial especial JJ 20085 3500 11 moments moment NNS 20085 3500 12 of of IN 20085 3500 13 suspense suspense NN 20085 3500 14 and and CC 20085 3500 15 perplexity perplexity NN 20085 3500 16 , , , 20085 3500 17 and and CC 20085 3500 18 added add VBD 20085 3500 19 variety variety NN 20085 3500 20 and and CC 20085 3500 21 even even RB 20085 3500 22 occasionally occasionally RB 20085 3500 23 a a DT 20085 3500 24 degree degree NN 20085 3500 25 of of IN 20085 3500 26 excitement excitement NN 20085 3500 27 to to IN 20085 3500 28 their -PRON- PRP$ 20085 3500 29 commerce commerce NN 20085 3500 30 . . . 20085 3501 1 At at IN 20085 3501 2 the the DT 20085 3501 3 theatre theatre NN 20085 3501 4 , , , 20085 3501 5 for for IN 20085 3501 6 the the DT 20085 3501 7 most most JJS 20085 3501 8 part part NN 20085 3501 9 , , , 20085 3501 10 she -PRON- PRP 20085 3501 11 was be VBD 20085 3501 12 really really RB 20085 3501 13 flushed flush VBN 20085 3501 14 with with IN 20085 3501 15 eagerness eagerness NN 20085 3501 16 ; ; : 20085 3501 17 and and CC 20085 3501 18 with with IN 20085 3501 19 the the DT 20085 3501 20 spectators spectator NNS 20085 3501 21 who who WP 20085 3501 22 turned turn VBD 20085 3501 23 an an DT 20085 3501 24 admiring admire VBG 20085 3501 25 eye eye NN 20085 3501 26 into into IN 20085 3501 27 the the DT 20085 3501 28 dim dim JJ 20085 3501 29 compartment compartment NN 20085 3501 30 of of IN 20085 3501 31 which which WDT 20085 3501 32 she -PRON- PRP 20085 3501 33 pervaded pervade VBD 20085 3501 34 the the DT 20085 3501 35 front front NN 20085 3501 36 she -PRON- PRP 20085 3501 37 might may MD 20085 3501 38 have have VB 20085 3501 39 passed pass VBN 20085 3501 40 for for IN 20085 3501 41 a a DT 20085 3501 42 romantic romantic JJ 20085 3501 43 or or CC 20085 3501 44 at at IN 20085 3501 45 least least JJS 20085 3501 46 an an DT 20085 3501 47 insatiable insatiable JJ 20085 3501 48 young young JJ 20085 3501 49 woman woman NN 20085 3501 50 from from IN 20085 3501 51 the the DT 20085 3501 52 country country NN 20085 3501 53 . . . 20085 3502 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3502 2 Rooth Rooth NNP 20085 3502 3 took take VBD 20085 3502 4 a a DT 20085 3502 5 more more RBR 20085 3502 6 general general JJ 20085 3502 7 view view NN 20085 3502 8 , , , 20085 3502 9 but but CC 20085 3502 10 attended attend VBD 20085 3502 11 immensely immensely RB 20085 3502 12 to to IN 20085 3502 13 the the DT 20085 3502 14 story story NN 20085 3502 15 , , , 20085 3502 16 in in IN 20085 3502 17 respect respect NN 20085 3502 18 to to TO 20085 3502 19 which which WDT 20085 3502 20 she -PRON- PRP 20085 3502 21 manifested manifest VBD 20085 3502 22 a a DT 20085 3502 23 patient patient JJ 20085 3502 24 good good JJ 20085 3502 25 faith faith NN 20085 3502 26 which which WDT 20085 3502 27 had have VBD 20085 3502 28 its -PRON- PRP$ 20085 3502 29 surprises surprise NNS 20085 3502 30 and and CC 20085 3502 31 its -PRON- PRP$ 20085 3502 32 comicalities comicality NNS 20085 3502 33 for for IN 20085 3502 34 her -PRON- PRP$ 20085 3502 35 daughter daughter NN 20085 3502 36 's 's POS 20085 3502 37 patron patron NN 20085 3502 38 . . . 20085 3503 1 She -PRON- PRP 20085 3503 2 found find VBD 20085 3503 3 no no DT 20085 3503 4 play play NN 20085 3503 5 too too RB 20085 3503 6 tedious tedious JJ 20085 3503 7 , , , 20085 3503 8 no no UH 20085 3503 9 _ _ NNP 20085 3503 10 entr'acte entr'acte NNP 20085 3503 11 _ _ NNP 20085 3503 12 too too RB 20085 3503 13 long long RB 20085 3503 14 , , , 20085 3503 15 no no DT 20085 3503 16 _ _ NNP 20085 3503 17 baignoire baignoire NN 20085 3503 18 _ _ NNP 20085 3503 19 too too RB 20085 3503 20 hot hot JJ 20085 3503 21 , , , 20085 3503 22 no no DT 20085 3503 23 tissue tissue NN 20085 3503 24 of of IN 20085 3503 25 incidents incident NNS 20085 3503 26 too too RB 20085 3503 27 complicated complicated JJ 20085 3503 28 , , , 20085 3503 29 no no DT 20085 3503 30 situation situation NN 20085 3503 31 too too RB 20085 3503 32 unnatural unnatural JJ 20085 3503 33 and and CC 20085 3503 34 no no DT 20085 3503 35 sentiments sentiment NNS 20085 3503 36 too too RB 20085 3503 37 sublime sublime JJ 20085 3503 38 . . . 20085 3504 1 She -PRON- PRP 20085 3504 2 gave give VBD 20085 3504 3 him -PRON- PRP 20085 3504 4 the the DT 20085 3504 5 measure measure NN 20085 3504 6 of of IN 20085 3504 7 her -PRON- PRP$ 20085 3504 8 power power NN 20085 3504 9 to to TO 20085 3504 10 sit sit VB 20085 3504 11 and and CC 20085 3504 12 sit sit VB 20085 3504 13 -- -- : 20085 3504 14 an an DT 20085 3504 15 accomplishment accomplishment NN 20085 3504 16 to to TO 20085 3504 17 which which WDT 20085 3504 18 she -PRON- PRP 20085 3504 19 owed owe VBD 20085 3504 20 in in IN 20085 3504 21 the the DT 20085 3504 22 struggle struggle NN 20085 3504 23 for for IN 20085 3504 24 existence existence NN 20085 3504 25 such such JJ 20085 3504 26 superiority superiority NN 20085 3504 27 as as IN 20085 3504 28 she -PRON- PRP 20085 3504 29 might may MD 20085 3504 30 be be VB 20085 3504 31 said say VBN 20085 3504 32 to to TO 20085 3504 33 have have VB 20085 3504 34 achieved achieve VBN 20085 3504 35 . . . 20085 3505 1 She -PRON- PRP 20085 3505 2 could could MD 20085 3505 3 out out RB 20085 3505 4 - - HYPH 20085 3505 5 sit sit VB 20085 3505 6 everybody everybody NN 20085 3505 7 and and CC 20085 3505 8 everything everything NN 20085 3505 9 ; ; : 20085 3505 10 looking look VBG 20085 3505 11 as as IN 20085 3505 12 if if IN 20085 3505 13 she -PRON- PRP 20085 3505 14 had have VBD 20085 3505 15 acquired acquire VBN 20085 3505 16 the the DT 20085 3505 17 practice practice NN 20085 3505 18 in in IN 20085 3505 19 repeated repeat VBN 20085 3505 20 years year NNS 20085 3505 21 of of IN 20085 3505 22 small small JJ 20085 3505 23 frugality frugality NN 20085 3505 24 combined combine VBN 20085 3505 25 with with IN 20085 3505 26 large large JJ 20085 3505 27 leisure leisure NN 20085 3505 28 -- -- : 20085 3505 29 periods period NNS 20085 3505 30 when when WRB 20085 3505 31 she -PRON- PRP 20085 3505 32 had have VBD 20085 3505 33 nothing nothing NN 20085 3505 34 but but IN 20085 3505 35 hours hour NNS 20085 3505 36 and and CC 20085 3505 37 days day NNS 20085 3505 38 and and CC 20085 3505 39 years year NNS 20085 3505 40 to to TO 20085 3505 41 spend spend VB 20085 3505 42 and and CC 20085 3505 43 had have VBD 20085 3505 44 learned learn VBN 20085 3505 45 to to TO 20085 3505 46 calculate calculate VB 20085 3505 47 in in IN 20085 3505 48 any any DT 20085 3505 49 situation situation NN 20085 3505 50 how how WRB 20085 3505 51 long long RB 20085 3505 52 she -PRON- PRP 20085 3505 53 could could MD 20085 3505 54 stay stay VB 20085 3505 55 . . . 20085 3506 1 " " `` 20085 3506 2 Staying stay VBG 20085 3506 3 " " '' 20085 3506 4 was be VBD 20085 3506 5 so so RB 20085 3506 6 often often RB 20085 3506 7 a a DT 20085 3506 8 saving saving NN 20085 3506 9 -- -- : 20085 3506 10 a a DT 20085 3506 11 saving saving NN 20085 3506 12 of of IN 20085 3506 13 candles candle NNS 20085 3506 14 , , , 20085 3506 15 of of IN 20085 3506 16 fire fire NN 20085 3506 17 and and CC 20085 3506 18 even even RB 20085 3506 19 ( ( -LRB- 20085 3506 20 as as IN 20085 3506 21 it -PRON- PRP 20085 3506 22 sometimes sometimes RB 20085 3506 23 implied imply VBD 20085 3506 24 a a DT 20085 3506 25 scheme scheme NN 20085 3506 26 for for IN 20085 3506 27 stray stray NNP 20085 3506 28 refection refection NN 20085 3506 29 ) ) -RRB- 20085 3506 30 of of IN 20085 3506 31 food food NN 20085 3506 32 . . . 20085 3507 1 Peter Peter NNP 20085 3507 2 saw see VBD 20085 3507 3 soon soon RB 20085 3507 4 enough enough RB 20085 3507 5 how how WRB 20085 3507 6 bravely bravely RB 20085 3507 7 her -PRON- PRP$ 20085 3507 8 shreds shred NNS 20085 3507 9 and and CC 20085 3507 10 patches patch NNS 20085 3507 11 of of IN 20085 3507 12 gentility gentility NN 20085 3507 13 and and CC 20085 3507 14 equanimity equanimity NN 20085 3507 15 hung hang VBD 20085 3507 16 together together RB 20085 3507 17 , , , 20085 3507 18 with with IN 20085 3507 19 the the DT 20085 3507 20 aid aid NN 20085 3507 21 of of IN 20085 3507 22 whatever whatever WDT 20085 3507 23 casual casual JJ 20085 3507 24 pins pin NNS 20085 3507 25 and and CC 20085 3507 26 other other JJ 20085 3507 27 makeshifts makeshift NNS 20085 3507 28 , , , 20085 3507 29 and and CC 20085 3507 30 if if IN 20085 3507 31 he -PRON- PRP 20085 3507 32 had have VBD 20085 3507 33 been be VBN 20085 3507 34 addicted addict VBN 20085 3507 35 to to IN 20085 3507 36 studying study VBG 20085 3507 37 the the DT 20085 3507 38 human human JJ 20085 3507 39 mixture mixture NN 20085 3507 40 in in IN 20085 3507 41 its -PRON- PRP$ 20085 3507 42 different different JJ 20085 3507 43 combinations combination NNS 20085 3507 44 would would MD 20085 3507 45 have have VB 20085 3507 46 found find VBN 20085 3507 47 in in IN 20085 3507 48 her -PRON- PRP 20085 3507 49 an an DT 20085 3507 50 interesting interesting JJ 20085 3507 51 compendium compendium NN 20085 3507 52 of of IN 20085 3507 53 some some DT 20085 3507 54 of of IN 20085 3507 55 the the DT 20085 3507 56 infatuations infatuation NNS 20085 3507 57 that that WDT 20085 3507 58 survive survive VBP 20085 3507 59 a a DT 20085 3507 60 hard hard JJ 20085 3507 61 discipline discipline NN 20085 3507 62 . . . 20085 3508 1 He -PRON- PRP 20085 3508 2 made make VBD 20085 3508 3 indeed indeed RB 20085 3508 4 without without IN 20085 3508 5 difficulty difficulty NN 20085 3508 6 the the DT 20085 3508 7 reflexion reflexion NN 20085 3508 8 that that IN 20085 3508 9 her -PRON- PRP$ 20085 3508 10 life life NN 20085 3508 11 might may MD 20085 3508 12 have have VB 20085 3508 13 taught teach VBN 20085 3508 14 her -PRON- PRP 20085 3508 15 something something NN 20085 3508 16 of of IN 20085 3508 17 the the DT 20085 3508 18 real real JJ 20085 3508 19 , , , 20085 3508 20 at at IN 20085 3508 21 the the DT 20085 3508 22 same same JJ 20085 3508 23 time time NN 20085 3508 24 that that WDT 20085 3508 25 he -PRON- PRP 20085 3508 26 could could MD 20085 3508 27 scarce scarce VB 20085 3508 28 help help NN 20085 3508 29 thinking think VBG 20085 3508 30 it -PRON- PRP 20085 3508 31 clever clever JJ 20085 3508 32 of of IN 20085 3508 33 her -PRON- PRP 20085 3508 34 to to TO 20085 3508 35 have have VB 20085 3508 36 so so RB 20085 3508 37 persistently persistently RB 20085 3508 38 declined decline VBD 20085 3508 39 the the DT 20085 3508 40 lesson lesson NN 20085 3508 41 . . . 20085 3509 1 She -PRON- PRP 20085 3509 2 appeared appear VBD 20085 3509 3 to to TO 20085 3509 4 have have VB 20085 3509 5 put put VBN 20085 3509 6 it -PRON- PRP 20085 3509 7 by by RB 20085 3509 8 with with IN 20085 3509 9 a a DT 20085 3509 10 deprecating deprecating JJ 20085 3509 11 , , , 20085 3509 12 ladylike ladylike JJ 20085 3509 13 smile smile NN 20085 3509 14 -- -- : 20085 3509 15 a a DT 20085 3509 16 plea plea NN 20085 3509 17 of of IN 20085 3509 18 being be VBG 20085 3509 19 too too RB 20085 3509 20 soft soft JJ 20085 3509 21 and and CC 20085 3509 22 bland bland JJ 20085 3509 23 for for IN 20085 3509 24 experience experience NN 20085 3509 25 . . . 20085 3510 1 She -PRON- PRP 20085 3510 2 took take VBD 20085 3510 3 the the DT 20085 3510 4 refined refined JJ 20085 3510 5 , , , 20085 3510 6 sentimental sentimental JJ 20085 3510 7 , , , 20085 3510 8 tender tender JJ 20085 3510 9 view view NN 20085 3510 10 of of IN 20085 3510 11 the the DT 20085 3510 12 universe universe NN 20085 3510 13 , , , 20085 3510 14 beginning begin VBG 20085 3510 15 with with IN 20085 3510 16 her -PRON- PRP$ 20085 3510 17 own own JJ 20085 3510 18 history history NN 20085 3510 19 and and CC 20085 3510 20 feelings feeling NNS 20085 3510 21 . . . 20085 3511 1 She -PRON- PRP 20085 3511 2 believed believe VBD 20085 3511 3 in in IN 20085 3511 4 everything everything NN 20085 3511 5 high high JJ 20085 3511 6 and and CC 20085 3511 7 pure pure JJ 20085 3511 8 , , , 20085 3511 9 disinterested disinterested JJ 20085 3511 10 and and CC 20085 3511 11 orthodox orthodox JJ 20085 3511 12 , , , 20085 3511 13 and and CC 20085 3511 14 even even RB 20085 3511 15 at at IN 20085 3511 16 the the DT 20085 3511 17 Hôtel Hôtel NNP 20085 3511 18 de de FW 20085 3511 19 la la NNP 20085 3511 20 Garonne Garonne NNP 20085 3511 21 was be VBD 20085 3511 22 unconscious unconscious JJ 20085 3511 23 of of IN 20085 3511 24 the the DT 20085 3511 25 shabby shabby NNP 20085 3511 26 or or CC 20085 3511 27 the the DT 20085 3511 28 ugly ugly JJ 20085 3511 29 side side NN 20085 3511 30 of of IN 20085 3511 31 the the DT 20085 3511 32 world world NN 20085 3511 33 . . . 20085 3512 1 She -PRON- PRP 20085 3512 2 never never RB 20085 3512 3 despaired despair VBD 20085 3512 4 : : : 20085 3512 5 otherwise otherwise RB 20085 3512 6 what what WP 20085 3512 7 would would MD 20085 3512 8 have have VB 20085 3512 9 been be VBN 20085 3512 10 the the DT 20085 3512 11 use use NN 20085 3512 12 of of IN 20085 3512 13 being be VBG 20085 3512 14 a a DT 20085 3512 15 Neville Neville NNP 20085 3512 16 - - HYPH 20085 3512 17 Nugent Nugent NNP 20085 3512 18 ? ? . 20085 3513 1 Only only RB 20085 3513 2 not not RB 20085 3513 3 to to TO 20085 3513 4 have have VB 20085 3513 5 been be VBN 20085 3513 6 one one CD 20085 3513 7 -- -- : 20085 3513 8 that that WDT 20085 3513 9 would would MD 20085 3513 10 have have VB 20085 3513 11 been be VBN 20085 3513 12 discouraging discourage VBG 20085 3513 13 . . . 20085 3514 1 She -PRON- PRP 20085 3514 2 delighted delight VBD 20085 3514 3 in in IN 20085 3514 4 novels novel NNS 20085 3514 5 , , , 20085 3514 6 poems poem NNS 20085 3514 7 , , , 20085 3514 8 perversions perversion NNS 20085 3514 9 , , , 20085 3514 10 misrepresentations misrepresentation NNS 20085 3514 11 , , , 20085 3514 12 and and CC 20085 3514 13 evasions evasion NNS 20085 3514 14 , , , 20085 3514 15 and and CC 20085 3514 16 had have VBD 20085 3514 17 a a DT 20085 3514 18 capacity capacity NN 20085 3514 19 for for IN 20085 3514 20 smooth smooth JJ 20085 3514 21 , , , 20085 3514 22 superfluous superfluous JJ 20085 3514 23 falsification falsification NN 20085 3514 24 which which WDT 20085 3514 25 made make VBD 20085 3514 26 our -PRON- PRP$ 20085 3514 27 young young JJ 20085 3514 28 man man NN 20085 3514 29 think think VB 20085 3514 30 her -PRON- PRP 20085 3514 31 sometimes sometimes RB 20085 3514 32 an an DT 20085 3514 33 amusing amusing JJ 20085 3514 34 and and CC 20085 3514 35 sometimes sometimes RB 20085 3514 36 a a DT 20085 3514 37 tedious tedious JJ 20085 3514 38 inventor inventor NN 20085 3514 39 . . . 20085 3515 1 But but CC 20085 3515 2 she -PRON- PRP 20085 3515 3 was be VBD 20085 3515 4 n't not RB 20085 3515 5 dangerous dangerous JJ 20085 3515 6 even even RB 20085 3515 7 if if IN 20085 3515 8 you -PRON- PRP 20085 3515 9 believed believe VBD 20085 3515 10 her -PRON- PRP 20085 3515 11 ; ; : 20085 3515 12 she -PRON- PRP 20085 3515 13 was be VBD 20085 3515 14 n't not RB 20085 3515 15 even even RB 20085 3515 16 a a DT 20085 3515 17 warning warning NN 20085 3515 18 if if IN 20085 3515 19 you -PRON- PRP 20085 3515 20 did do VBD 20085 3515 21 n't not RB 20085 3515 22 . . . 20085 3516 1 It -PRON- PRP 20085 3516 2 was be VBD 20085 3516 3 harsh harsh JJ 20085 3516 4 to to TO 20085 3516 5 call call VB 20085 3516 6 her -PRON- PRP 20085 3516 7 a a DT 20085 3516 8 hypocrite hypocrite NN 20085 3516 9 , , , 20085 3516 10 since since IN 20085 3516 11 you -PRON- PRP 20085 3516 12 never never RB 20085 3516 13 could could MD 20085 3516 14 have have VB 20085 3516 15 resolved resolve VBN 20085 3516 16 her -PRON- PRP 20085 3516 17 back back RB 20085 3516 18 into into IN 20085 3516 19 her -PRON- PRP$ 20085 3516 20 character character NN 20085 3516 21 , , , 20085 3516 22 there there EX 20085 3516 23 being be VBG 20085 3516 24 no no DT 20085 3516 25 reverse reverse NN 20085 3516 26 at at RB 20085 3516 27 all all RB 20085 3516 28 to to IN 20085 3516 29 her -PRON- PRP$ 20085 3516 30 blazonry blazonry NN 20085 3516 31 . . . 20085 3517 1 She -PRON- PRP 20085 3517 2 built build VBD 20085 3517 3 in in IN 20085 3517 4 the the DT 20085 3517 5 air air NN 20085 3517 6 and and CC 20085 3517 7 was be VBD 20085 3517 8 not not RB 20085 3517 9 less less RBR 20085 3517 10 amiable amiable JJ 20085 3517 11 than than IN 20085 3517 12 she -PRON- PRP 20085 3517 13 pretended pretend VBD 20085 3517 14 , , , 20085 3517 15 only only RB 20085 3517 16 that that DT 20085 3517 17 was be VBD 20085 3517 18 a a DT 20085 3517 19 pretension pretension NN 20085 3517 20 too too RB 20085 3517 21 . . . 20085 3518 1 She -PRON- PRP 20085 3518 2 moved move VBD 20085 3518 3 altogether altogether RB 20085 3518 4 in in IN 20085 3518 5 a a DT 20085 3518 6 world world NN 20085 3518 7 of of IN 20085 3518 8 elegant elegant JJ 20085 3518 9 fable fable JJ 20085 3518 10 and and CC 20085 3518 11 fancy fancy JJ 20085 3518 12 , , , 20085 3518 13 and and CC 20085 3518 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 3518 15 had have VBD 20085 3518 16 to to TO 20085 3518 17 live live VB 20085 3518 18 there there RB 20085 3518 19 with with IN 20085 3518 20 her -PRON- PRP 20085 3518 21 for for IN 20085 3518 22 Miriam Miriam NNP 20085 3518 23 's 's POS 20085 3518 24 sake sake NN 20085 3518 25 , , , 20085 3518 26 live live VBP 20085 3518 27 there there RB 20085 3518 28 in in IN 20085 3518 29 sociable sociable JJ 20085 3518 30 , , , 20085 3518 31 vulgar vulgar JJ 20085 3518 32 assent assent NN 20085 3518 33 and and CC 20085 3518 34 despite despite IN 20085 3518 35 his -PRON- PRP$ 20085 3518 36 feeling feeling NN 20085 3518 37 it -PRON- PRP 20085 3518 38 rather rather RB 20085 3518 39 a a DT 20085 3518 40 low low JJ 20085 3518 41 neighbourhood neighbourhood NN 20085 3518 42 . . . 20085 3519 1 He -PRON- PRP 20085 3519 2 was be VBD 20085 3519 3 at at IN 20085 3519 4 a a DT 20085 3519 5 loss loss NN 20085 3519 6 how how WRB 20085 3519 7 to to TO 20085 3519 8 take take VB 20085 3519 9 what what WP 20085 3519 10 she -PRON- PRP 20085 3519 11 said say VBD 20085 3519 12 -- -- : 20085 3519 13 she -PRON- PRP 20085 3519 14 talked talk VBD 20085 3519 15 sweetly sweetly RB 20085 3519 16 and and CC 20085 3519 17 discursively discursively RB 20085 3519 18 of of IN 20085 3519 19 so so RB 20085 3519 20 many many JJ 20085 3519 21 things thing NNS 20085 3519 22 -- -- : 20085 3519 23 till till IN 20085 3519 24 he -PRON- PRP 20085 3519 25 simply simply RB 20085 3519 26 noted note VBD 20085 3519 27 that that IN 20085 3519 28 he -PRON- PRP 20085 3519 29 could could MD 20085 3519 30 only only RB 20085 3519 31 take take VB 20085 3519 32 it -PRON- PRP 20085 3519 33 always always RB 20085 3519 34 for for IN 20085 3519 35 untrue untrue JJ 20085 3519 36 . . . 20085 3520 1 When when WRB 20085 3520 2 Miriam Miriam NNP 20085 3520 3 laughed laugh VBD 20085 3520 4 at at IN 20085 3520 5 her -PRON- PRP 20085 3520 6 he -PRON- PRP 20085 3520 7 was be VBD 20085 3520 8 rather rather RB 20085 3520 9 disagreeably disagreeably RB 20085 3520 10 affected affect VBN 20085 3520 11 : : : 20085 3520 12 " " `` 20085 3520 13 dear dear JJ 20085 3520 14 mamma mamma NNP 20085 3520 15 's 's POS 20085 3520 16 fine fine JJ 20085 3520 17 stories story NNS 20085 3520 18 " " '' 20085 3520 19 was be VBD 20085 3520 20 a a DT 20085 3520 21 sufficiently sufficiently RB 20085 3520 22 cynical cynical JJ 20085 3520 23 reference reference NN 20085 3520 24 to to IN 20085 3520 25 the the DT 20085 3520 26 immemorial immemorial JJ 20085 3520 27 infirmity infirmity NN 20085 3520 28 of of IN 20085 3520 29 a a DT 20085 3520 30 parent parent NN 20085 3520 31 . . . 20085 3521 1 But but CC 20085 3521 2 when when WRB 20085 3521 3 the the DT 20085 3521 4 girl girl NN 20085 3521 5 backed back VBD 20085 3521 6 her -PRON- PRP 20085 3521 7 up up RP 20085 3521 8 , , , 20085 3521 9 as as IN 20085 3521 10 he -PRON- PRP 20085 3521 11 phrased phrase VBD 20085 3521 12 it -PRON- PRP 20085 3521 13 to to IN 20085 3521 14 himself -PRON- PRP 20085 3521 15 , , , 20085 3521 16 he -PRON- PRP 20085 3521 17 liked like VBD 20085 3521 18 that that IN 20085 3521 19 even even RB 20085 3521 20 less less RBR 20085 3521 21 . . . 20085 3522 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3522 2 Rooth Rooth NNP 20085 3522 3 was be VBD 20085 3522 4 very very RB 20085 3522 5 fond fond JJ 20085 3522 6 of of IN 20085 3522 7 a a DT 20085 3522 8 moral moral NN 20085 3522 9 and and CC 20085 3522 10 had have VBD 20085 3522 11 never never RB 20085 3522 12 lost lose VBN 20085 3522 13 her -PRON- PRP$ 20085 3522 14 taste taste NN 20085 3522 15 for for IN 20085 3522 16 edification edification NN 20085 3522 17 . . . 20085 3523 1 She -PRON- PRP 20085 3523 2 delighted delight VBD 20085 3523 3 in in IN 20085 3523 4 a a DT 20085 3523 5 beautiful beautiful JJ 20085 3523 6 character character NN 20085 3523 7 and and CC 20085 3523 8 was be VBD 20085 3523 9 gratified gratified JJ 20085 3523 10 to to TO 20085 3523 11 find find VB 20085 3523 12 so so RB 20085 3523 13 many many JJ 20085 3523 14 more more JJR 20085 3523 15 than than IN 20085 3523 16 she -PRON- PRP 20085 3523 17 had have VBD 20085 3523 18 supposed suppose VBN 20085 3523 19 represented represent VBN 20085 3523 20 in in IN 20085 3523 21 the the DT 20085 3523 22 contemporary contemporary JJ 20085 3523 23 French french JJ 20085 3523 24 drama drama NN 20085 3523 25 . . . 20085 3524 1 She -PRON- PRP 20085 3524 2 never never RB 20085 3524 3 failed fail VBD 20085 3524 4 to to TO 20085 3524 5 direct direct VB 20085 3524 6 Miriam Miriam NNP 20085 3524 7 's 's POS 20085 3524 8 attention attention NN 20085 3524 9 to to IN 20085 3524 10 them -PRON- PRP 20085 3524 11 and and CC 20085 3524 12 to to TO 20085 3524 13 remind remind VB 20085 3524 14 her -PRON- PRP 20085 3524 15 that that IN 20085 3524 16 there there EX 20085 3524 17 is be VBZ 20085 3524 18 nothing nothing NN 20085 3524 19 in in IN 20085 3524 20 life life NN 20085 3524 21 so so RB 20085 3524 22 grand grand JJ 20085 3524 23 as as IN 20085 3524 24 a a DT 20085 3524 25 sublime sublime JJ 20085 3524 26 act act NN 20085 3524 27 , , , 20085 3524 28 above above IN 20085 3524 29 all all DT 20085 3524 30 when when WRB 20085 3524 31 sublimely sublimely RB 20085 3524 32 explained explain VBD 20085 3524 33 . . . 20085 3525 1 Peter Peter NNP 20085 3525 2 made make VBD 20085 3525 3 much much JJ 20085 3525 4 of of IN 20085 3525 5 the the DT 20085 3525 6 difference difference NN 20085 3525 7 between between IN 20085 3525 8 the the DT 20085 3525 9 mother mother NN 20085 3525 10 and and CC 20085 3525 11 the the DT 20085 3525 12 daughter daughter NN 20085 3525 13 , , , 20085 3525 14 thinking think VBG 20085 3525 15 it -PRON- PRP 20085 3525 16 singularly singularly RB 20085 3525 17 marked mark VBN 20085 3525 18 -- -- : 20085 3525 19 the the DT 20085 3525 20 way way NN 20085 3525 21 one one CD 20085 3525 22 took take VBD 20085 3525 23 everything everything NN 20085 3525 24 for for IN 20085 3525 25 the the DT 20085 3525 26 sense sense NN 20085 3525 27 , , , 20085 3525 28 or or CC 20085 3525 29 behaved behave VBD 20085 3525 30 as as IN 20085 3525 31 if if IN 20085 3525 32 she -PRON- PRP 20085 3525 33 did do VBD 20085 3525 34 , , , 20085 3525 35 caring care VBG 20085 3525 36 only only RB 20085 3525 37 for for IN 20085 3525 38 the the DT 20085 3525 39 plot plot NN 20085 3525 40 and and CC 20085 3525 41 the the DT 20085 3525 42 romance romance NN 20085 3525 43 , , , 20085 3525 44 the the DT 20085 3525 45 triumph triumph NN 20085 3525 46 or or CC 20085 3525 47 defeat defeat NN 20085 3525 48 of of IN 20085 3525 49 virtue virtue NN 20085 3525 50 and and CC 20085 3525 51 the the DT 20085 3525 52 moral moral JJ 20085 3525 53 comfort comfort NN 20085 3525 54 of of IN 20085 3525 55 it -PRON- PRP 20085 3525 56 all all DT 20085 3525 57 , , , 20085 3525 58 and and CC 20085 3525 59 the the DT 20085 3525 60 way way NN 20085 3525 61 the the DT 20085 3525 62 other other JJ 20085 3525 63 was be VBD 20085 3525 64 alive alive JJ 20085 3525 65 but but CC 20085 3525 66 to to IN 20085 3525 67 the the DT 20085 3525 68 manner manner NN 20085 3525 69 and and CC 20085 3525 70 the the DT 20085 3525 71 art art NN 20085 3525 72 of of IN 20085 3525 73 it -PRON- PRP 20085 3525 74 , , , 20085 3525 75 the the DT 20085 3525 76 intensity intensity NN 20085 3525 77 of of IN 20085 3525 78 truth truth NN 20085 3525 79 to to IN 20085 3525 80 appearances appearance NNS 20085 3525 81 . . . 20085 3526 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3526 2 Rooth Rooth NNP 20085 3526 3 abounded abound VBD 20085 3526 4 in in IN 20085 3526 5 impressive impressive JJ 20085 3526 6 evocations evocation NNS 20085 3526 7 , , , 20085 3526 8 and and CC 20085 3526 9 yet yet RB 20085 3526 10 he -PRON- PRP 20085 3526 11 saw see VBD 20085 3526 12 no no DT 20085 3526 13 link link NN 20085 3526 14 between between IN 20085 3526 15 her -PRON- PRP$ 20085 3526 16 facile facile JJ 20085 3526 17 genius genius NN 20085 3526 18 and and CC 20085 3526 19 that that DT 20085 3526 20 of of IN 20085 3526 21 which which WDT 20085 3526 22 Miriam Miriam NNP 20085 3526 23 gave give VBD 20085 3526 24 symptoms symptom NNS 20085 3526 25 . . . 20085 3527 1 The the DT 20085 3527 2 poor poor JJ 20085 3527 3 lady lady NN 20085 3527 4 never never RB 20085 3527 5 could could MD 20085 3527 6 have have VB 20085 3527 7 been be VBN 20085 3527 8 accused accuse VBN 20085 3527 9 of of IN 20085 3527 10 successful successful JJ 20085 3527 11 deceit deceit NN 20085 3527 12 , , , 20085 3527 13 whereas whereas IN 20085 3527 14 the the DT 20085 3527 15 triumph triumph NN 20085 3527 16 of of IN 20085 3527 17 fraud fraud NN 20085 3527 18 was be VBD 20085 3527 19 exactly exactly RB 20085 3527 20 what what WP 20085 3527 21 her -PRON- PRP$ 20085 3527 22 clever clever JJ 20085 3527 23 child child NN 20085 3527 24 achieved achieve VBN 20085 3527 25 . . . 20085 3528 1 She -PRON- PRP 20085 3528 2 made make VBD 20085 3528 3 even even RB 20085 3528 4 the the DT 20085 3528 5 true true JJ 20085 3528 6 seem seem VBP 20085 3528 7 fictive fictive JJ 20085 3528 8 , , , 20085 3528 9 while while IN 20085 3528 10 Miriam Miriam NNP 20085 3528 11 's 's POS 20085 3528 12 effort effort NN 20085 3528 13 was be VBD 20085 3528 14 to to TO 20085 3528 15 make make VB 20085 3528 16 the the DT 20085 3528 17 fictive fictive JJ 20085 3528 18 true true JJ 20085 3528 19 . . . 20085 3529 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3529 2 thought think VBD 20085 3529 3 it -PRON- PRP 20085 3529 4 an an DT 20085 3529 5 odd odd JJ 20085 3529 6 unpromising unpromising NN 20085 3529 7 stock stock NN 20085 3529 8 ( ( -LRB- 20085 3529 9 that that IN 20085 3529 10 of of IN 20085 3529 11 the the DT 20085 3529 12 Neville Neville NNP 20085 3529 13 - - HYPH 20085 3529 14 Nugents Nugents NNP 20085 3529 15 ) ) -RRB- 20085 3529 16 for for IN 20085 3529 17 a a DT 20085 3529 18 dramatic dramatic JJ 20085 3529 19 talent talent NN 20085 3529 20 to to TO 20085 3529 21 have have VB 20085 3529 22 sprung spring VBN 20085 3529 23 from from IN 20085 3529 24 , , , 20085 3529 25 till till IN 20085 3529 26 he -PRON- PRP 20085 3529 27 reflected reflect VBD 20085 3529 28 that that IN 20085 3529 29 the the DT 20085 3529 30 evolution evolution NN 20085 3529 31 was be VBD 20085 3529 32 after after RB 20085 3529 33 all all RB 20085 3529 34 natural natural JJ 20085 3529 35 : : : 20085 3529 36 the the DT 20085 3529 37 figurative figurative JJ 20085 3529 38 impulse impulse NN 20085 3529 39 in in IN 20085 3529 40 the the DT 20085 3529 41 mother mother NN 20085 3529 42 had have VBD 20085 3529 43 become become VBN 20085 3529 44 conscious conscious JJ 20085 3529 45 , , , 20085 3529 46 and and CC 20085 3529 47 therefore therefore RB 20085 3529 48 higher higher RBR 20085 3529 49 , , , 20085 3529 50 through through IN 20085 3529 51 finding find VBG 20085 3529 52 an an DT 20085 3529 53 aim aim NN 20085 3529 54 , , , 20085 3529 55 which which WDT 20085 3529 56 was be VBD 20085 3529 57 beauty beauty NN 20085 3529 58 , , , 20085 3529 59 in in IN 20085 3529 60 the the DT 20085 3529 61 daughter daughter NN 20085 3529 62 . . . 20085 3530 1 Likely likely RB 20085 3530 2 enough enough RB 20085 3530 3 the the DT 20085 3530 4 Hebraic Hebraic NNP 20085 3530 5 Mr. Mr. NNP 20085 3530 6 Rooth Rooth NNP 20085 3530 7 , , , 20085 3530 8 with with IN 20085 3530 9 his -PRON- PRP$ 20085 3530 10 love love NN 20085 3530 11 of of IN 20085 3530 12 old old JJ 20085 3530 13 pots pot NNS 20085 3530 14 and and CC 20085 3530 15 Christian christian JJ 20085 3530 16 altar altar JJ 20085 3530 17 - - HYPH 20085 3530 18 cloths cloth NNS 20085 3530 19 , , , 20085 3530 20 had have VBD 20085 3530 21 supplied supply VBN 20085 3530 22 in in IN 20085 3530 23 the the DT 20085 3530 24 girl girl NN 20085 3530 25 's 's POS 20085 3530 26 composition composition NN 20085 3530 27 the the DT 20085 3530 28 esthetic esthetic JJ 20085 3530 29 element element NN 20085 3530 30 , , , 20085 3530 31 the the DT 20085 3530 32 sense sense NN 20085 3530 33 of of IN 20085 3530 34 colour colour NN 20085 3530 35 and and CC 20085 3530 36 form form NN 20085 3530 37 . . . 20085 3531 1 In in IN 20085 3531 2 their -PRON- PRP$ 20085 3531 3 visits visit NNS 20085 3531 4 to to IN 20085 3531 5 the the DT 20085 3531 6 theatre theatre NN 20085 3531 7 there there EX 20085 3531 8 was be VBD 20085 3531 9 nothing nothing NN 20085 3531 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 3531 11 Rooth Rooth NNP 20085 3531 12 more more RBR 20085 3531 13 insisted insist VBD 20085 3531 14 on on IN 20085 3531 15 than than IN 20085 3531 16 the the DT 20085 3531 17 unprofitableness unprofitableness NN 20085 3531 18 of of IN 20085 3531 19 deceit deceit NN 20085 3531 20 , , , 20085 3531 21 as as IN 20085 3531 22 shown show VBN 20085 3531 23 by by IN 20085 3531 24 the the DT 20085 3531 25 most most RBS 20085 3531 26 distinguished distinguished JJ 20085 3531 27 authors author NNS 20085 3531 28 -- -- : 20085 3531 29 the the DT 20085 3531 30 folly folly NN 20085 3531 31 and and CC 20085 3531 32 degradation degradation NN 20085 3531 33 , , , 20085 3531 34 the the DT 20085 3531 35 corrosive corrosive JJ 20085 3531 36 effect effect NN 20085 3531 37 on on IN 20085 3531 38 the the DT 20085 3531 39 spirit spirit NN 20085 3531 40 , , , 20085 3531 41 of of IN 20085 3531 42 tortuous tortuous JJ 20085 3531 43 ways way NNS 20085 3531 44 . . . 20085 3532 1 Their -PRON- PRP$ 20085 3532 2 companion companion NN 20085 3532 3 soon soon RB 20085 3532 4 gave give VBD 20085 3532 5 up up RP 20085 3532 6 the the DT 20085 3532 7 futile futile JJ 20085 3532 8 task task NN 20085 3532 9 of of IN 20085 3532 10 piecing piece VBG 20085 3532 11 together together RB 20085 3532 12 her -PRON- PRP$ 20085 3532 13 incongruous incongruous JJ 20085 3532 14 references reference NNS 20085 3532 15 to to IN 20085 3532 16 her -PRON- PRP$ 20085 3532 17 early early JJ 20085 3532 18 life life NN 20085 3532 19 and and CC 20085 3532 20 her -PRON- PRP$ 20085 3532 21 family family NN 20085 3532 22 in in IN 20085 3532 23 England England NNP 20085 3532 24 . . . 20085 3533 1 He -PRON- PRP 20085 3533 2 renounced renounce VBD 20085 3533 3 even even RB 20085 3533 4 the the DT 20085 3533 5 doctrine doctrine NN 20085 3533 6 that that IN 20085 3533 7 there there EX 20085 3533 8 was be VBD 20085 3533 9 a a DT 20085 3533 10 residuum residuum NN 20085 3533 11 of of IN 20085 3533 12 truth truth NN 20085 3533 13 in in IN 20085 3533 14 her -PRON- PRP$ 20085 3533 15 claim claim NN 20085 3533 16 of of IN 20085 3533 17 great great JJ 20085 3533 18 relationships relationship NNS 20085 3533 19 , , , 20085 3533 20 since since RB 20085 3533 21 , , , 20085 3533 22 existent existent NN 20085 3533 23 or or CC 20085 3533 24 not not RB 20085 3533 25 , , , 20085 3533 26 he -PRON- PRP 20085 3533 27 cared care VBD 20085 3533 28 equally equally RB 20085 3533 29 little little JJ 20085 3533 30 for for IN 20085 3533 31 her -PRON- PRP$ 20085 3533 32 ramifications ramification NNS 20085 3533 33 . . . 20085 3534 1 The the DT 20085 3534 2 principle principle NN 20085 3534 3 of of IN 20085 3534 4 this this DT 20085 3534 5 indifference indifference NN 20085 3534 6 was be VBD 20085 3534 7 at at IN 20085 3534 8 bottom bottom NN 20085 3534 9 a a DT 20085 3534 10 certain certain JJ 20085 3534 11 desire desire NN 20085 3534 12 to to TO 20085 3534 13 disconnect disconnect VB 20085 3534 14 and and CC 20085 3534 15 isolate isolate VB 20085 3534 16 Miriam miriam NN 20085 3534 17 ; ; : 20085 3534 18 for for IN 20085 3534 19 it -PRON- PRP 20085 3534 20 was be VBD 20085 3534 21 disagreeable disagreeable JJ 20085 3534 22 not not RB 20085 3534 23 to to TO 20085 3534 24 be be VB 20085 3534 25 independent independent JJ 20085 3534 26 in in IN 20085 3534 27 dealing deal VBG 20085 3534 28 with with IN 20085 3534 29 her -PRON- PRP 20085 3534 30 , , , 20085 3534 31 and and CC 20085 3534 32 he -PRON- PRP 20085 3534 33 could could MD 20085 3534 34 be be VB 20085 3534 35 fully fully RB 20085 3534 36 so so RB 20085 3534 37 only only RB 20085 3534 38 if if IN 20085 3534 39 she -PRON- PRP 20085 3534 40 herself -PRON- PRP 20085 3534 41 were be VBD 20085 3534 42 . . . 20085 3535 1 The the DT 20085 3535 2 early early JJ 20085 3535 3 weeks week NNS 20085 3535 4 of of IN 20085 3535 5 that that DT 20085 3535 6 summer summer NN 20085 3535 7 -- -- : 20085 3535 8 they -PRON- PRP 20085 3535 9 went go VBD 20085 3535 10 on on RP 20085 3535 11 indeed indeed RB 20085 3535 12 into into IN 20085 3535 13 August August NNP 20085 3535 14 -- -- : 20085 3535 15 were be VBD 20085 3535 16 destined destine VBN 20085 3535 17 to to TO 20085 3535 18 establish establish VB 20085 3535 19 themselves -PRON- PRP 20085 3535 20 in in IN 20085 3535 21 his -PRON- PRP$ 20085 3535 22 memory memory NN 20085 3535 23 as as IN 20085 3535 24 a a DT 20085 3535 25 season season NN 20085 3535 26 of of IN 20085 3535 27 pleasant pleasant JJ 20085 3535 28 things thing NNS 20085 3535 29 . . . 20085 3536 1 The the DT 20085 3536 2 ambassador ambassador NN 20085 3536 3 went go VBD 20085 3536 4 away away RB 20085 3536 5 and and CC 20085 3536 6 Peter Peter NNP 20085 3536 7 had have VBD 20085 3536 8 to to TO 20085 3536 9 wait wait VB 20085 3536 10 for for IN 20085 3536 11 his -PRON- PRP$ 20085 3536 12 own own JJ 20085 3536 13 holiday holiday NN 20085 3536 14 , , , 20085 3536 15 which which WDT 20085 3536 16 he -PRON- PRP 20085 3536 17 did do VBD 20085 3536 18 during during IN 20085 3536 19 the the DT 20085 3536 20 hot hot JJ 20085 3536 21 days day NNS 20085 3536 22 contentedly contentedly RB 20085 3536 23 enough enough RB 20085 3536 24 -- -- : 20085 3536 25 waited wait VBN 20085 3536 26 in in IN 20085 3536 27 spacious spacious JJ 20085 3536 28 halls hall NNS 20085 3536 29 and and CC 20085 3536 30 a a DT 20085 3536 31 vast vast JJ 20085 3536 32 , , , 20085 3536 33 dim dim JJ 20085 3536 34 , , , 20085 3536 35 bird bird NN 20085 3536 36 - - HYPH 20085 3536 37 haunted haunt VBN 20085 3536 38 garden garden NN 20085 3536 39 . . . 20085 3537 1 The the DT 20085 3537 2 official official JJ 20085 3537 3 world world NN 20085 3537 4 and and CC 20085 3537 5 most most JJS 20085 3537 6 other other JJ 20085 3537 7 worlds world NNS 20085 3537 8 withdrew withdraw VBD 20085 3537 9 from from IN 20085 3537 10 Paris Paris NNP 20085 3537 11 , , , 20085 3537 12 and and CC 20085 3537 13 the the DT 20085 3537 14 Place Place NNP 20085 3537 15 de de IN 20085 3537 16 la la NNP 20085 3537 17 Concorde Concorde NNP 20085 3537 18 , , , 20085 3537 19 a a DT 20085 3537 20 larger large JJR 20085 3537 21 , , , 20085 3537 22 whiter whiter NNP 20085 3537 23 desert desert NNP 20085 3537 24 than than IN 20085 3537 25 ever ever RB 20085 3537 26 , , , 20085 3537 27 became become VBD 20085 3537 28 by by IN 20085 3537 29 a a DT 20085 3537 30 reversal reversal NN 20085 3537 31 of of IN 20085 3537 32 custom custom NN 20085 3537 33 explorable explorable JJ 20085 3537 34 with with IN 20085 3537 35 safety safety NN 20085 3537 36 . . . 20085 3538 1 The the DT 20085 3538 2 Champs Champs NNP 20085 3538 3 Elysà Elysà NNP 20085 3538 4 © © NNP 20085 3538 5 es es NNP 20085 3538 6 were be VBD 20085 3538 7 dusty dusty JJ 20085 3538 8 and and CC 20085 3538 9 rural rural JJ 20085 3538 10 , , , 20085 3538 11 with with IN 20085 3538 12 little little JJ 20085 3538 13 creaking creaking NN 20085 3538 14 booths booth NNS 20085 3538 15 and and CC 20085 3538 16 exhibitions exhibition NNS 20085 3538 17 that that WDT 20085 3538 18 made make VBD 20085 3538 19 a a DT 20085 3538 20 noise noise NN 20085 3538 21 like like IN 20085 3538 22 grasshoppers grasshopper NNS 20085 3538 23 ; ; : 20085 3538 24 the the DT 20085 3538 25 Arc Arc NNP 20085 3538 26 de de FW 20085 3538 27 Triomphe Triomphe NNP 20085 3538 28 threw throw VBD 20085 3538 29 its -PRON- PRP$ 20085 3538 30 cool cool JJ 20085 3538 31 , , , 20085 3538 32 thick thick JJ 20085 3538 33 shadow shadow NN 20085 3538 34 for for IN 20085 3538 35 a a DT 20085 3538 36 mile mile NN 20085 3538 37 ; ; : 20085 3538 38 the the DT 20085 3538 39 Palais Palais NNP 20085 3538 40 de de NNP 20085 3538 41 l'Industrie l'Industrie NNP 20085 3538 42 glittered glitter VBN 20085 3538 43 in in IN 20085 3538 44 the the DT 20085 3538 45 light light NN 20085 3538 46 of of IN 20085 3538 47 the the DT 20085 3538 48 long long JJ 20085 3538 49 days day NNS 20085 3538 50 ; ; : 20085 3538 51 the the DT 20085 3538 52 cabmen cabman NNS 20085 3538 53 , , , 20085 3538 54 in in IN 20085 3538 55 their -PRON- PRP$ 20085 3538 56 red red JJ 20085 3538 57 waistcoats waistcoat NNS 20085 3538 58 , , , 20085 3538 59 dozed doze VBN 20085 3538 60 inside inside IN 20085 3538 61 their -PRON- PRP$ 20085 3538 62 boxes box NNS 20085 3538 63 , , , 20085 3538 64 while while IN 20085 3538 65 Sherringham Sherringham NNP 20085 3538 66 permitted permit VBD 20085 3538 67 himself -PRON- PRP 20085 3538 68 a a DT 20085 3538 69 " " `` 20085 3538 70 pot pot NN 20085 3538 71 " " '' 20085 3538 72 hat hat NN 20085 3538 73 and and CC 20085 3538 74 rarely rarely RB 20085 3538 75 met meet VBD 20085 3538 76 a a DT 20085 3538 77 friend friend NN 20085 3538 78 . . . 20085 3539 1 Thus thus RB 20085 3539 2 was be VBD 20085 3539 3 Miriam Miriam NNP 20085 3539 4 as as IN 20085 3539 5 islanded islande VBN 20085 3539 6 as as IN 20085 3539 7 the the DT 20085 3539 8 chained chained JJ 20085 3539 9 Andromeda Andromeda NNP 20085 3539 10 , , , 20085 3539 11 and and CC 20085 3539 12 thus thus RB 20085 3539 13 was be VBD 20085 3539 14 it -PRON- PRP 20085 3539 15 possible possible JJ 20085 3539 16 to to TO 20085 3539 17 deal deal VB 20085 3539 18 with with IN 20085 3539 19 her -PRON- PRP 20085 3539 20 , , , 20085 3539 21 even even RB 20085 3539 22 Perseus Perseus NNP 20085 3539 23 - - HYPH 20085 3539 24 like like NNP 20085 3539 25 , , , 20085 3539 26 in in IN 20085 3539 27 deep deep JJ 20085 3539 28 detachment detachment NN 20085 3539 29 . . . 20085 3540 1 The the DT 20085 3540 2 theatres theatre NNS 20085 3540 3 on on IN 20085 3540 4 the the DT 20085 3540 5 boulevard boulevard NN 20085 3540 6 closed close VBD 20085 3540 7 for for IN 20085 3540 8 the the DT 20085 3540 9 most most JJS 20085 3540 10 part part NN 20085 3540 11 , , , 20085 3540 12 but but CC 20085 3540 13 the the DT 20085 3540 14 great great JJ 20085 3540 15 temple temple NN 20085 3540 16 of of IN 20085 3540 17 the the DT 20085 3540 18 Rue Rue NNP 20085 3540 19 de de FW 20085 3540 20 Richelieu Richelieu NNP 20085 3540 21 , , , 20085 3540 22 with with IN 20085 3540 23 an an DT 20085 3540 24 esthetic esthetic JJ 20085 3540 25 responsibility responsibility NN 20085 3540 26 , , , 20085 3540 27 continued continue VBD 20085 3540 28 imperturbably imperturbably RB 20085 3540 29 to to IN 20085 3540 30 dispense dispense VB 20085 3540 31 examples example NNS 20085 3540 32 of of IN 20085 3540 33 style style NN 20085 3540 34 . . . 20085 3541 1 Madame Madame NNP 20085 3541 2 Carrà Carrà NNP 20085 3541 3 © © NNP 20085 3541 4 was be VBD 20085 3541 5 going go VBG 20085 3541 6 to to IN 20085 3541 7 Vichy Vichy NNP 20085 3541 8 , , , 20085 3541 9 but but CC 20085 3541 10 had have VBD 20085 3541 11 not not RB 20085 3541 12 yet yet RB 20085 3541 13 taken take VBN 20085 3541 14 flight flight NN 20085 3541 15 , , , 20085 3541 16 which which WDT 20085 3541 17 was be VBD 20085 3541 18 a a DT 20085 3541 19 great great JJ 20085 3541 20 advantage advantage NN 20085 3541 21 for for IN 20085 3541 22 Miriam Miriam NNP 20085 3541 23 , , , 20085 3541 24 who who WP 20085 3541 25 could could MD 20085 3541 26 now now RB 20085 3541 27 solicit solicit VB 20085 3541 28 her -PRON- PRP$ 20085 3541 29 attention attention NN 20085 3541 30 with with IN 20085 3541 31 the the DT 20085 3541 32 consciousness consciousness NN 20085 3541 33 that that WDT 20085 3541 34 she -PRON- PRP 20085 3541 35 had have VBD 20085 3541 36 no no DT 20085 3541 37 engagements engagement NNS 20085 3541 38 _ _ NNP 20085 3541 39 en en NNP 20085 3541 40 ville ville NNP 20085 3541 41 _ _ NNP 20085 3541 42 . . . 20085 3542 1 " " `` 20085 3542 2 I -PRON- PRP 20085 3542 3 make make VBP 20085 3542 4 her -PRON- PRP 20085 3542 5 listen listen VB 20085 3542 6 to to IN 20085 3542 7 me -PRON- PRP 20085 3542 8 -- -- : 20085 3542 9 I -PRON- PRP 20085 3542 10 make make VBP 20085 3542 11 her -PRON- PRP 20085 3542 12 tell tell VB 20085 3542 13 me -PRON- PRP 20085 3542 14 , , , 20085 3542 15 " " '' 20085 3542 16 said say VBD 20085 3542 17 the the DT 20085 3542 18 ardent ardent JJ 20085 3542 19 girl girl NN 20085 3542 20 , , , 20085 3542 21 who who WP 20085 3542 22 was be VBD 20085 3542 23 always always RB 20085 3542 24 climbing climb VBG 20085 3542 25 the the DT 20085 3542 26 slope slope NN 20085 3542 27 of of IN 20085 3542 28 the the DT 20085 3542 29 Rue Rue NNP 20085 3542 30 de de IN 20085 3542 31 Constantinople Constantinople NNP 20085 3542 32 on on IN 20085 3542 33 the the DT 20085 3542 34 shady shady JJ 20085 3542 35 side side NN 20085 3542 36 , , , 20085 3542 37 where where WRB 20085 3542 38 of of IN 20085 3542 39 July July NNP 20085 3542 40 mornings morning VBZ 20085 3542 41 a a DT 20085 3542 42 smell smell NN 20085 3542 43 of of IN 20085 3542 44 violets violet NNS 20085 3542 45 came come VBD 20085 3542 46 from from IN 20085 3542 47 the the DT 20085 3542 48 moist moist JJ 20085 3542 49 flower flower NN 20085 3542 50 - - HYPH 20085 3542 51 stands stand NNS 20085 3542 52 of of IN 20085 3542 53 fat fat JJ 20085 3542 54 , , , 20085 3542 55 white white JJ 20085 3542 56 - - HYPH 20085 3542 57 capped cap VBN 20085 3542 58 _ _ NNP 20085 3542 59 bouquetières bouquetières NNP 20085 3542 60 _ _ NNP 20085 3542 61 in in IN 20085 3542 62 the the DT 20085 3542 63 angles angle NNS 20085 3542 64 of of IN 20085 3542 65 doorways doorway NNS 20085 3542 66 . . . 20085 3543 1 Miriam Miriam NNP 20085 3543 2 liked like VBD 20085 3543 3 the the DT 20085 3543 4 Paris Paris NNP 20085 3543 5 of of IN 20085 3543 6 the the DT 20085 3543 7 summer summer NN 20085 3543 8 mornings morning NNS 20085 3543 9 , , , 20085 3543 10 the the DT 20085 3543 11 clever clever JJ 20085 3543 12 freshness freshness NN 20085 3543 13 of of IN 20085 3543 14 all all PDT 20085 3543 15 the the DT 20085 3543 16 little little JJ 20085 3543 17 trades trade NNS 20085 3543 18 and and CC 20085 3543 19 the the DT 20085 3543 20 open open JJ 20085 3543 21 - - HYPH 20085 3543 22 air air NN 20085 3543 23 life life NN 20085 3543 24 , , , 20085 3543 25 the the DT 20085 3543 26 cries cry NNS 20085 3543 27 , , , 20085 3543 28 the the DT 20085 3543 29 talk talk NN 20085 3543 30 from from IN 20085 3543 31 door door NN 20085 3543 32 to to IN 20085 3543 33 door door NN 20085 3543 34 , , , 20085 3543 35 which which WDT 20085 3543 36 reminded remind VBD 20085 3543 37 her -PRON- PRP 20085 3543 38 of of IN 20085 3543 39 the the DT 20085 3543 40 south south NN 20085 3543 41 , , , 20085 3543 42 where where WRB 20085 3543 43 , , , 20085 3543 44 in in IN 20085 3543 45 the the DT 20085 3543 46 multiplicity multiplicity NN 20085 3543 47 of of IN 20085 3543 48 her -PRON- PRP$ 20085 3543 49 habitations habitation NNS 20085 3543 50 , , , 20085 3543 51 she -PRON- PRP 20085 3543 52 had have VBD 20085 3543 53 lived live VBN 20085 3543 54 ; ; : 20085 3543 55 and and CC 20085 3543 56 most most JJS 20085 3543 57 of of IN 20085 3543 58 all all DT 20085 3543 59 , , , 20085 3543 60 the the DT 20085 3543 61 great great JJ 20085 3543 62 amusement amusement NN 20085 3543 63 , , , 20085 3543 64 or or CC 20085 3543 65 nearly nearly RB 20085 3543 66 , , , 20085 3543 67 of of IN 20085 3543 68 her -PRON- PRP$ 20085 3543 69 walk walk NN 20085 3543 70 , , , 20085 3543 71 the the DT 20085 3543 72 enviable enviable JJ 20085 3543 73 baskets basket NNS 20085 3543 74 of of IN 20085 3543 75 the the DT 20085 3543 76 laundress laundress NN 20085 3543 77 piled pile VBN 20085 3543 78 up up RP 20085 3543 79 with with IN 20085 3543 80 frilled frille VBN 20085 3543 81 and and CC 20085 3543 82 fluted flute VBN 20085 3543 83 whiteness whiteness NN 20085 3543 84 -- -- : 20085 3543 85 the the DT 20085 3543 86 certain certain JJ 20085 3543 87 luxury luxury NN 20085 3543 88 , , , 20085 3543 89 she -PRON- PRP 20085 3543 90 felt feel VBD 20085 3543 91 while while IN 20085 3543 92 she -PRON- PRP 20085 3543 93 passed pass VBD 20085 3543 94 with with IN 20085 3543 95 quick quick JJ 20085 3543 96 prevision prevision NN 20085 3543 97 , , , 20085 3543 98 of of IN 20085 3543 99 her -PRON- PRP$ 20085 3543 100 own own JJ 20085 3543 101 dawn dawn NN 20085 3543 102 of of IN 20085 3543 103 glory glory NN 20085 3543 104 . . . 20085 3544 1 The the DT 20085 3544 2 greatest great JJS 20085 3544 3 amusement amusement NN 20085 3544 4 perhaps perhaps RB 20085 3544 5 was be VBD 20085 3544 6 to to TO 20085 3544 7 recognise recognise VB 20085 3544 8 the the DT 20085 3544 9 pretty pretty JJ 20085 3544 10 sentiment sentiment NN 20085 3544 11 of of IN 20085 3544 12 earliness earliness NN 20085 3544 13 , , , 20085 3544 14 the the DT 20085 3544 15 particular particular JJ 20085 3544 16 congruity congruity NN 20085 3544 17 with with IN 20085 3544 18 the the DT 20085 3544 19 hour hour NN 20085 3544 20 , , , 20085 3544 21 in in IN 20085 3544 22 the the DT 20085 3544 23 studied study VBN 20085 3544 24 , , , 20085 3544 25 selected select VBN 20085 3544 26 dress dress NN 20085 3544 27 of of IN 20085 3544 28 the the DT 20085 3544 29 little little JJ 20085 3544 30 tripping tripping JJ 20085 3544 31 women woman NNS 20085 3544 32 who who WP 20085 3544 33 were be VBD 20085 3544 34 taking take VBG 20085 3544 35 the the DT 20085 3544 36 day day NN 20085 3544 37 , , , 20085 3544 38 for for IN 20085 3544 39 important important JJ 20085 3544 40 advantages advantage NNS 20085 3544 41 , , , 20085 3544 42 while while IN 20085 3544 43 it -PRON- PRP 20085 3544 44 was be VBD 20085 3544 45 tender tender JJ 20085 3544 46 . . . 20085 3545 1 At at IN 20085 3545 2 any any DT 20085 3545 3 rate rate NN 20085 3545 4 she -PRON- PRP 20085 3545 5 mostly mostly RB 20085 3545 6 brought bring VBD 20085 3545 7 with with IN 20085 3545 8 her -PRON- PRP 20085 3545 9 from from IN 20085 3545 10 her -PRON- PRP$ 20085 3545 11 passage passage NN 20085 3545 12 through through IN 20085 3545 13 the the DT 20085 3545 14 town town NN 20085 3545 15 good good JJ 20085 3545 16 humour humour NNP 20085 3545 17 enough enough RB 20085 3545 18 -- -- : 20085 3545 19 with with IN 20085 3545 20 the the DT 20085 3545 21 penny penny NN 20085 3545 22 bunch bunch NN 20085 3545 23 of of IN 20085 3545 24 violets violet NNS 20085 3545 25 she -PRON- PRP 20085 3545 26 always always RB 20085 3545 27 stuck stick VBD 20085 3545 28 in in IN 20085 3545 29 the the DT 20085 3545 30 front front NN 20085 3545 31 of of IN 20085 3545 32 her -PRON- PRP$ 20085 3545 33 dress dress NN 20085 3545 34 -- -- : 20085 3545 35 for for IN 20085 3545 36 whatever whatever WDT 20085 3545 37 awaited await VBD 20085 3545 38 her -PRON- PRP 20085 3545 39 at at IN 20085 3545 40 Madame Madame NNP 20085 3545 41 Carrà Carrà NNP 20085 3545 42 © © NNP 20085 3545 43 's be VBZ 20085 3545 44 . . . 20085 3546 1 She -PRON- PRP 20085 3546 2 declared declare VBD 20085 3546 3 to to IN 20085 3546 4 her -PRON- PRP$ 20085 3546 5 friend friend NN 20085 3546 6 that that IN 20085 3546 7 her -PRON- PRP$ 20085 3546 8 dear dear JJ 20085 3546 9 mistress mistress NN 20085 3546 10 was be VBD 20085 3546 11 terribly terribly RB 20085 3546 12 severe severe JJ 20085 3546 13 , , , 20085 3546 14 giving give VBG 20085 3546 15 her -PRON- PRP 20085 3546 16 the the DT 20085 3546 17 most most RBS 20085 3546 18 difficult difficult JJ 20085 3546 19 , , , 20085 3546 20 the the DT 20085 3546 21 most most RBS 20085 3546 22 exhausting exhausting JJ 20085 3546 23 exercises exercise NNS 20085 3546 24 , , , 20085 3546 25 showing show VBG 20085 3546 26 a a DT 20085 3546 27 kind kind NN 20085 3546 28 of of IN 20085 3546 29 rage rage NN 20085 3546 30 for for IN 20085 3546 31 breaking break VBG 20085 3546 32 her -PRON- PRP 20085 3546 33 in in RP 20085 3546 34 . . . 20085 3547 1 " " `` 20085 3547 2 So so RB 20085 3547 3 much much RB 20085 3547 4 the the DT 20085 3547 5 better well JJR 20085 3547 6 , , , 20085 3547 7 " " '' 20085 3547 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 3547 9 duly duly RB 20085 3547 10 answered answer VBD 20085 3547 11 ; ; : 20085 3547 12 but but CC 20085 3547 13 he -PRON- PRP 20085 3547 14 asked ask VBD 20085 3547 15 no no DT 20085 3547 16 questions question NNS 20085 3547 17 and and CC 20085 3547 18 was be VBD 20085 3547 19 glad glad JJ 20085 3547 20 to to TO 20085 3547 21 let let VB 20085 3547 22 the the DT 20085 3547 23 preceptress preceptress NN 20085 3547 24 and and CC 20085 3547 25 the the DT 20085 3547 26 pupil pupil NN 20085 3547 27 fight fight VB 20085 3547 28 it -PRON- PRP 20085 3547 29 out out RP 20085 3547 30 together together RB 20085 3547 31 . . . 20085 3548 1 He -PRON- PRP 20085 3548 2 wanted want VBD 20085 3548 3 for for IN 20085 3548 4 the the DT 20085 3548 5 moment moment NN 20085 3548 6 to to TO 20085 3548 7 know know VB 20085 3548 8 as as RB 20085 3548 9 little little JJ 20085 3548 10 as as IN 20085 3548 11 possible possible JJ 20085 3548 12 about about IN 20085 3548 13 their -PRON- PRP$ 20085 3548 14 ways way NNS 20085 3548 15 together together RB 20085 3548 16 : : : 20085 3548 17 he -PRON- PRP 20085 3548 18 had have VBD 20085 3548 19 been be VBN 20085 3548 20 over over RB 20085 3548 21 - - HYPH 20085 3548 22 dosed dose VBN 20085 3548 23 with with IN 20085 3548 24 that that DT 20085 3548 25 knowledge knowledge NN 20085 3548 26 while while IN 20085 3548 27 attending attend VBG 20085 3548 28 at at IN 20085 3548 29 their -PRON- PRP$ 20085 3548 30 second second JJ 20085 3548 31 interview interview NN 20085 3548 32 . . . 20085 3549 1 He -PRON- PRP 20085 3549 2 would would MD 20085 3549 3 send send VB 20085 3549 4 Madame Madame NNP 20085 3549 5 Carrà Carrà NNP 20085 3549 6 © © NNP 20085 3549 7 her -PRON- PRP$ 20085 3549 8 money money NN 20085 3549 9 -- -- : 20085 3549 10 she -PRON- PRP 20085 3549 11 was be VBD 20085 3549 12 really really RB 20085 3549 13 most most RBS 20085 3549 14 obliging obliging JJ 20085 3549 15 -- -- : 20085 3549 16 and and CC 20085 3549 17 in in IN 20085 3549 18 the the DT 20085 3549 19 meantime meantime NN 20085 3549 20 was be VBD 20085 3549 21 certain certain JJ 20085 3549 22 Miriam Miriam NNP 20085 3549 23 could could MD 20085 3549 24 take take VB 20085 3549 25 care care NN 20085 3549 26 of of IN 20085 3549 27 herself -PRON- PRP 20085 3549 28 . . . 20085 3550 1 Sometimes sometimes RB 20085 3550 2 he -PRON- PRP 20085 3550 3 remarked remark VBD 20085 3550 4 to to IN 20085 3550 5 her -PRON- PRP 20085 3550 6 that that IN 20085 3550 7 she -PRON- PRP 20085 3550 8 need nee MD 20085 3550 9 n't not RB 20085 3550 10 always always RB 20085 3550 11 talk talk VB 20085 3550 12 " " `` 20085 3550 13 shop shop NN 20085 3550 14 " " '' 20085 3550 15 to to IN 20085 3550 16 him -PRON- PRP 20085 3550 17 : : : 20085 3550 18 there there EX 20085 3550 19 were be VBD 20085 3550 20 times time NNS 20085 3550 21 when when WRB 20085 3550 22 he -PRON- PRP 20085 3550 23 was be VBD 20085 3550 24 mortally mortally RB 20085 3550 25 tired tired JJ 20085 3550 26 of of IN 20085 3550 27 shop shop NN 20085 3550 28 -- -- : 20085 3550 29 of of IN 20085 3550 30 hers -PRON- PRP 20085 3550 31 . . . 20085 3551 1 Moreover moreover RB 20085 3551 2 , , , 20085 3551 3 he -PRON- PRP 20085 3551 4 frankly frankly RB 20085 3551 5 admitted admit VBD 20085 3551 6 that that IN 20085 3551 7 he -PRON- PRP 20085 3551 8 was be VBD 20085 3551 9 tired tired JJ 20085 3551 10 of of IN 20085 3551 11 his -PRON- PRP$ 20085 3551 12 own own JJ 20085 3551 13 , , , 20085 3551 14 so so IN 20085 3551 15 that that IN 20085 3551 16 the the DT 20085 3551 17 restriction restriction NN 20085 3551 18 was be VBD 20085 3551 19 not not RB 20085 3551 20 brutal brutal JJ 20085 3551 21 . . . 20085 3552 1 When when WRB 20085 3552 2 she -PRON- PRP 20085 3552 3 replied reply VBD 20085 3552 4 , , , 20085 3552 5 staring stare VBG 20085 3552 6 , , , 20085 3552 7 " " `` 20085 3552 8 Why why WRB 20085 3552 9 , , , 20085 3552 10 I -PRON- PRP 20085 3552 11 thought think VBD 20085 3552 12 you -PRON- PRP 20085 3552 13 considered consider VBD 20085 3552 14 it -PRON- PRP 20085 3552 15 as as IN 20085 3552 16 such such PDT 20085 3552 17 a a DT 20085 3552 18 beautiful beautiful JJ 20085 3552 19 , , , 20085 3552 20 interesting interesting JJ 20085 3552 21 art art NN 20085 3552 22 ! ! . 20085 3552 23 " " '' 20085 3553 1 he -PRON- PRP 20085 3553 2 had have VBD 20085 3553 3 no no DT 20085 3553 4 rejoinder rejoinder NN 20085 3553 5 more more RBR 20085 3553 6 philosophic philosophic JJ 20085 3553 7 than than IN 20085 3553 8 " " `` 20085 3553 9 Well well UH 20085 3553 10 , , , 20085 3553 11 I -PRON- PRP 20085 3553 12 do do VBP 20085 3553 13 ; ; : 20085 3553 14 but but CC 20085 3553 15 there there EX 20085 3553 16 are be VBP 20085 3553 17 moments moment NNS 20085 3553 18 when when WRB 20085 3553 19 I -PRON- PRP 20085 3553 20 'm be VBP 20085 3553 21 quite quite RB 20085 3553 22 sick sick JJ 20085 3553 23 of of IN 20085 3553 24 it -PRON- PRP 20085 3553 25 all all PDT 20085 3553 26 the the DT 20085 3553 27 same same JJ 20085 3553 28 , , , 20085 3553 29 " " '' 20085 3553 30 At at IN 20085 3553 31 other other JJ 20085 3553 32 times time NNS 20085 3553 33 he -PRON- PRP 20085 3553 34 put put VBD 20085 3553 35 it -PRON- PRP 20085 3553 36 : : : 20085 3553 37 " " `` 20085 3553 38 Oh oh UH 20085 3553 39 yes yes UH 20085 3553 40 , , , 20085 3553 41 the the DT 20085 3553 42 results result NNS 20085 3553 43 , , , 20085 3553 44 the the DT 20085 3553 45 finished finished JJ 20085 3553 46 thing thing NN 20085 3553 47 , , , 20085 3553 48 the the DT 20085 3553 49 dish dish NN 20085 3553 50 perfectly perfectly RB 20085 3553 51 seasoned season VBN 20085 3553 52 and and CC 20085 3553 53 served serve VBN 20085 3553 54 : : : 20085 3553 55 not not RB 20085 3553 56 the the DT 20085 3553 57 mess mess NN 20085 3553 58 of of IN 20085 3553 59 preparation preparation NN 20085 3553 60 -- -- : 20085 3553 61 at at IN 20085 3553 62 least least JJS 20085 3553 63 not not RB 20085 3553 64 always always RB 20085 3553 65 -- -- : 20085 3553 66 not not RB 20085 3553 67 the the DT 20085 3553 68 experiments experiment NNS 20085 3553 69 that that WDT 20085 3553 70 spoil spoil VBP 20085 3553 71 the the DT 20085 3553 72 material material NN 20085 3553 73 . . . 20085 3553 74 " " '' 20085 3554 1 " " `` 20085 3554 2 I -PRON- PRP 20085 3554 3 supposed suppose VBD 20085 3554 4 you -PRON- PRP 20085 3554 5 to to TO 20085 3554 6 feel feel VB 20085 3554 7 just just RB 20085 3554 8 these these DT 20085 3554 9 questions question NNS 20085 3554 10 of of IN 20085 3554 11 study study NN 20085 3554 12 , , , 20085 3554 13 of of IN 20085 3554 14 the the DT 20085 3554 15 artistic artistic JJ 20085 3554 16 education education NN 20085 3554 17 , , , 20085 3554 18 as as IN 20085 3554 19 you -PRON- PRP 20085 3554 20 've have VB 20085 3554 21 called call VBN 20085 3554 22 it -PRON- PRP 20085 3554 23 to to IN 20085 3554 24 me -PRON- PRP 20085 3554 25 , , , 20085 3554 26 so so RB 20085 3554 27 fascinating fascinating JJ 20085 3554 28 , , , 20085 3554 29 " " '' 20085 3554 30 the the DT 20085 3554 31 girl girl NN 20085 3554 32 persisted persist VBD 20085 3554 33 . . . 20085 3555 1 She -PRON- PRP 20085 3555 2 was be VBD 20085 3555 3 sometimes sometimes RB 20085 3555 4 so so RB 20085 3555 5 flatly flatly RB 20085 3555 6 lucid lucid JJ 20085 3555 7 . . . 20085 3556 1 " " `` 20085 3556 2 Well well UH 20085 3556 3 , , , 20085 3556 4 after after RB 20085 3556 5 all all RB 20085 3556 6 , , , 20085 3556 7 I -PRON- PRP 20085 3556 8 'm be VBP 20085 3556 9 not not RB 20085 3556 10 an an DT 20085 3556 11 actor actor NN 20085 3556 12 myself -PRON- PRP 20085 3556 13 , , , 20085 3556 14 " " '' 20085 3556 15 he -PRON- PRP 20085 3556 16 could could MD 20085 3556 17 but but CC 20085 3556 18 impatiently impatiently RB 20085 3556 19 sigh sigh JJ 20085 3556 20 . . . 20085 3557 1 " " `` 20085 3557 2 You -PRON- PRP 20085 3557 3 might may MD 20085 3557 4 be be VB 20085 3557 5 one one CD 20085 3557 6 if if IN 20085 3557 7 you -PRON- PRP 20085 3557 8 were be VBD 20085 3557 9 serious serious JJ 20085 3557 10 , , , 20085 3557 11 " " '' 20085 3557 12 she -PRON- PRP 20085 3557 13 would would MD 20085 3557 14 imperturbably imperturbably RB 20085 3557 15 say say VB 20085 3557 16 . . . 20085 3558 1 To to IN 20085 3558 2 this this DT 20085 3558 3 her -PRON- PRP$ 20085 3558 4 friend friend NN 20085 3558 5 replied reply VBD 20085 3558 6 that that IN 20085 3558 7 Mr. Mr. NNP 20085 3558 8 Gabriel Gabriel NNP 20085 3558 9 Nash Nash NNP 20085 3558 10 ought ought MD 20085 3558 11 to to TO 20085 3558 12 hear hear VB 20085 3558 13 this this DT 20085 3558 14 ; ; : 20085 3558 15 which which WDT 20085 3558 16 made make VBD 20085 3558 17 her -PRON- PRP$ 20085 3558 18 promise promise NN 20085 3558 19 with with IN 20085 3558 20 a a DT 20085 3558 21 certain certain JJ 20085 3558 22 grimness grimness NN 20085 3558 23 that that IN 20085 3558 24 she -PRON- PRP 20085 3558 25 would would MD 20085 3558 26 settle settle VB 20085 3558 27 _ _ NNP 20085 3558 28 him -PRON- PRP 20085 3558 29 _ _ NNP 20085 3558 30 and and CC 20085 3558 31 his -PRON- PRP$ 20085 3558 32 theories theory NNS 20085 3558 33 some some DT 20085 3558 34 day day NN 20085 3558 35 . . . 20085 3559 1 Not not RB 20085 3559 2 to to TO 20085 3559 3 seem seem VB 20085 3559 4 too too RB 20085 3559 5 inconsistent inconsistent JJ 20085 3559 6 -- -- : 20085 3559 7 for for IN 20085 3559 8 it -PRON- PRP 20085 3559 9 was be VBD 20085 3559 10 cruel cruel JJ 20085 3559 11 to to TO 20085 3559 12 bewilder bewilder VB 20085 3559 13 her -PRON- PRP 20085 3559 14 when when WRB 20085 3559 15 he -PRON- PRP 20085 3559 16 had have VBD 20085 3559 17 taken take VBN 20085 3559 18 her -PRON- PRP 20085 3559 19 up up RP 20085 3559 20 to to TO 20085 3559 21 enlighten enlighten VB 20085 3559 22 -- -- : 20085 3559 23 Peter Peter NNP 20085 3559 24 repeated repeat VBD 20085 3559 25 over over IN 20085 3559 26 that that DT 20085 3559 27 for for IN 20085 3559 28 a a DT 20085 3559 29 man man NN 20085 3559 30 like like IN 20085 3559 31 himself -PRON- PRP 20085 3559 32 the the DT 20085 3559 33 interest interest NN 20085 3559 34 of of IN 20085 3559 35 the the DT 20085 3559 36 whole whole JJ 20085 3559 37 thing thing NN 20085 3559 38 depended depend VBD 20085 3559 39 on on IN 20085 3559 40 its -PRON- PRP$ 20085 3559 41 being be VBG 20085 3559 42 considered consider VBN 20085 3559 43 in in IN 20085 3559 44 a a DT 20085 3559 45 large large JJ 20085 3559 46 , , , 20085 3559 47 liberal liberal JJ 20085 3559 48 way way NN 20085 3559 49 and and CC 20085 3559 50 with with IN 20085 3559 51 an an DT 20085 3559 52 intelligence intelligence NN 20085 3559 53 that that WDT 20085 3559 54 lifted lift VBD 20085 3559 55 it -PRON- PRP 20085 3559 56 out out IN 20085 3559 57 of of IN 20085 3559 58 the the DT 20085 3559 59 question question NN 20085 3559 60 of of IN 20085 3559 61 the the DT 20085 3559 62 little little JJ 20085 3559 63 tricks trick NNS 20085 3559 64 of of IN 20085 3559 65 the the DT 20085 3559 66 trade trade NN 20085 3559 67 , , , 20085 3559 68 gave give VBD 20085 3559 69 it -PRON- PRP 20085 3559 70 beauty beauty NN 20085 3559 71 and and CC 20085 3559 72 elevation elevation NN 20085 3559 73 . . . 20085 3560 1 But but CC 20085 3560 2 she -PRON- PRP 20085 3560 3 hereupon hereupon RB 20085 3560 4 let let VB 20085 3560 5 him -PRON- PRP 20085 3560 6 know know VB 20085 3560 7 that that IN 20085 3560 8 Madame Madame NNP 20085 3560 9 Carrà Carrà NNP 20085 3560 10 © © NNP 20085 3560 11 held hold VBD 20085 3560 12 there there EX 20085 3560 13 were be VBD 20085 3560 14 no no DT 20085 3560 15 _ _ NNP 20085 3560 16 little little JJ 20085 3560 17 _ _ NNP 20085 3560 18 tricks trick NNS 20085 3560 19 , , , 20085 3560 20 that that IN 20085 3560 21 everything everything NN 20085 3560 22 had have VBD 20085 3560 23 its -PRON- PRP$ 20085 3560 24 importance importance NN 20085 3560 25 as as IN 20085 3560 26 a a DT 20085 3560 27 means means NN 20085 3560 28 to to IN 20085 3560 29 a a DT 20085 3560 30 great great JJ 20085 3560 31 end end NN 20085 3560 32 , , , 20085 3560 33 and and CC 20085 3560 34 that that IN 20085 3560 35 if if IN 20085 3560 36 you -PRON- PRP 20085 3560 37 were be VBD 20085 3560 38 not not RB 20085 3560 39 willing willing JJ 20085 3560 40 to to TO 20085 3560 41 try try VB 20085 3560 42 to to IN 20085 3560 43 _ _ NNP 20085 3560 44 approfondir approfondir NNS 20085 3560 45 _ _ NNP 20085 3560 46 the the DT 20085 3560 47 reason reason NN 20085 3560 48 why why WRB 20085 3560 49 , , , 20085 3560 50 in in IN 20085 3560 51 a a DT 20085 3560 52 given give VBN 20085 3560 53 situation situation NN 20085 3560 54 , , , 20085 3560 55 you -PRON- PRP 20085 3560 56 should should MD 20085 3560 57 scratch scratch VB 20085 3560 58 your -PRON- PRP$ 20085 3560 59 nose nose NN 20085 3560 60 with with IN 20085 3560 61 your -PRON- PRP$ 20085 3560 62 left left JJ 20085 3560 63 hand hand NN 20085 3560 64 rather rather RB 20085 3560 65 than than IN 20085 3560 66 with with IN 20085 3560 67 your -PRON- PRP$ 20085 3560 68 right right NN 20085 3560 69 , , , 20085 3560 70 you -PRON- PRP 20085 3560 71 were be VBD 20085 3560 72 not not RB 20085 3560 73 worthy worthy JJ 20085 3560 74 to to TO 20085 3560 75 tread tread VB 20085 3560 76 any any DT 20085 3560 77 stage stage NN 20085 3560 78 that that WDT 20085 3560 79 respected respect VBD 20085 3560 80 itself -PRON- PRP 20085 3560 81 . . . 20085 3561 1 " " `` 20085 3561 2 That that DT 20085 3561 3 's be VBZ 20085 3561 4 very very RB 20085 3561 5 well well RB 20085 3561 6 , , , 20085 3561 7 but but CC 20085 3561 8 if if IN 20085 3561 9 I -PRON- PRP 20085 3561 10 must must MD 20085 3561 11 go go VB 20085 3561 12 into into IN 20085 3561 13 details detail NNS 20085 3561 14 read read VB 20085 3561 15 me -PRON- PRP 20085 3561 16 a a DT 20085 3561 17 little little JJ 20085 3561 18 Shelley Shelley NNP 20085 3561 19 , , , 20085 3561 20 " " '' 20085 3561 21 groaned groan VBD 20085 3561 22 the the DT 20085 3561 23 young young JJ 20085 3561 24 man man NN 20085 3561 25 in in IN 20085 3561 26 the the DT 20085 3561 27 spirit spirit NN 20085 3561 28 of of IN 20085 3561 29 a a DT 20085 3561 30 high high JJ 20085 3561 31 _ _ NNP 20085 3561 32 raffinà raffinà NNP 20085 3561 33 © © NNP 20085 3561 34 _ _ NNP 20085 3561 35 . . . 20085 3562 1 " " `` 20085 3562 2 You -PRON- PRP 20085 3562 3 're be VBP 20085 3562 4 worse bad JJR 20085 3562 5 than than IN 20085 3562 6 Madame Madame NNP 20085 3562 7 Carrà Carrà NNP 20085 3562 8 © © NNP 20085 3562 9 ; ; : 20085 3562 10 you -PRON- PRP 20085 3562 11 do do VBP 20085 3562 12 n't not RB 20085 3562 13 know know VB 20085 3562 14 what what WP 20085 3562 15 to to TO 20085 3562 16 invent invent VB 20085 3562 17 ; ; : 20085 3562 18 between between IN 20085 3562 19 you -PRON- PRP 20085 3562 20 you -PRON- PRP 20085 3562 21 'll will MD 20085 3562 22 kill kill VB 20085 3562 23 me -PRON- PRP 20085 3562 24 ! ! . 20085 3562 25 " " '' 20085 3563 1 the the DT 20085 3563 2 girl girl NN 20085 3563 3 declared declare VBD 20085 3563 4 . . . 20085 3564 1 " " `` 20085 3564 2 I -PRON- PRP 20085 3564 3 think think VBP 20085 3564 4 there there EX 20085 3564 5 's be VBZ 20085 3564 6 a a DT 20085 3564 7 secret secret JJ 20085 3564 8 league league NN 20085 3564 9 between between IN 20085 3564 10 you -PRON- PRP 20085 3564 11 to to TO 20085 3564 12 spoil spoil VB 20085 3564 13 my -PRON- PRP$ 20085 3564 14 voice voice NN 20085 3564 15 , , , 20085 3564 16 or or CC 20085 3564 17 at at IN 20085 3564 18 least least JJS 20085 3564 19 to to TO 20085 3564 20 weaken weaken VB 20085 3564 21 my -PRON- PRP$ 20085 3564 22 _ _ NNP 20085 3564 23 souffle souffle NN 20085 3564 24 _ _ NNP 20085 3564 25 , , , 20085 3564 26 before before IN 20085 3564 27 I -PRON- PRP 20085 3564 28 get get VBP 20085 3564 29 it -PRON- PRP 20085 3564 30 . . . 20085 3565 1 But but CC 20085 3565 2 _ _ NNP 20085 3565 3 à à NNP 20085 3565 4     _SP 20085 3565 5 la la NNP 20085 3565 6 guerre guerre NNP 20085 3565 7 comme comme NN 20085 3565 8 à à NNP 20085 3565 9     _SP 20085 3565 10 la la NNP 20085 3565 11 guerre guerre NNP 20085 3565 12 _ _ NNP 20085 3565 13 ! ! . 20085 3566 1 How how WRB 20085 3566 2 can can MD 20085 3566 3 I -PRON- PRP 20085 3566 4 read read VB 20085 3566 5 Shelley Shelley NNP 20085 3566 6 , , , 20085 3566 7 however however RB 20085 3566 8 , , , 20085 3566 9 when when WRB 20085 3566 10 I -PRON- PRP 20085 3566 11 do do VBP 20085 3566 12 n't not RB 20085 3566 13 understand understand VB 20085 3566 14 him -PRON- PRP 20085 3566 15 ? ? . 20085 3566 16 " " '' 20085 3567 1 " " `` 20085 3567 2 That that DT 20085 3567 3 's be VBZ 20085 3567 4 just just RB 20085 3567 5 what what WP 20085 3567 6 I -PRON- PRP 20085 3567 7 want want VBP 20085 3567 8 to to TO 20085 3567 9 make make VB 20085 3567 10 you -PRON- PRP 20085 3567 11 do do VB 20085 3567 12 . . . 20085 3568 1 It -PRON- PRP 20085 3568 2 's be VBZ 20085 3568 3 a a DT 20085 3568 4 part part NN 20085 3568 5 of of IN 20085 3568 6 your -PRON- PRP$ 20085 3568 7 general general JJ 20085 3568 8 training training NN 20085 3568 9 . . . 20085 3569 1 You -PRON- PRP 20085 3569 2 may may MD 20085 3569 3 do do VB 20085 3569 4 without without IN 20085 3569 5 that that DT 20085 3569 6 of of IN 20085 3569 7 course course NN 20085 3569 8 -- -- : 20085 3569 9 without without IN 20085 3569 10 culture culture NN 20085 3569 11 and and CC 20085 3569 12 taste taste NN 20085 3569 13 and and CC 20085 3569 14 perception perception NN 20085 3569 15 ; ; : 20085 3569 16 but but CC 20085 3569 17 in in IN 20085 3569 18 that that DT 20085 3569 19 case case NN 20085 3569 20 you -PRON- PRP 20085 3569 21 'll will MD 20085 3569 22 be be VB 20085 3569 23 nothing nothing NN 20085 3569 24 but but IN 20085 3569 25 a a DT 20085 3569 26 vulgar vulgar NNP 20085 3569 27 _ _ NNP 20085 3569 28 cabotine cabotine NN 20085 3569 29 _ _ NNP 20085 3569 30 , , , 20085 3569 31 and and CC 20085 3569 32 nothing nothing NN 20085 3569 33 will will MD 20085 3569 34 be be VB 20085 3569 35 of of IN 20085 3569 36 any any DT 20085 3569 37 consequence consequence NN 20085 3569 38 . . . 20085 3569 39 " " '' 20085 3570 1 He -PRON- PRP 20085 3570 2 had have VBD 20085 3570 3 a a DT 20085 3570 4 theory theory NN 20085 3570 5 that that IN 20085 3570 6 the the DT 20085 3570 7 great great JJ 20085 3570 8 lyric lyric NN 20085 3570 9 poets poet NNS 20085 3570 10 -- -- : 20085 3570 11 he -PRON- PRP 20085 3570 12 induced induce VBD 20085 3570 13 her -PRON- PRP 20085 3570 14 to to TO 20085 3570 15 read read VB 20085 3570 16 , , , 20085 3570 17 and and CC 20085 3570 18 recite recite VB 20085 3570 19 as as RB 20085 3570 20 well well RB 20085 3570 21 , , , 20085 3570 22 long long JJ 20085 3570 23 passages passage NNS 20085 3570 24 of of IN 20085 3570 25 Wordsworth Wordsworth NNP 20085 3570 26 and and CC 20085 3570 27 Swinburne Swinburne NNP 20085 3570 28 -- -- : 20085 3570 29 would would MD 20085 3570 30 teach teach VB 20085 3570 31 her -PRON- PRP 20085 3570 32 many many JJ 20085 3570 33 of of IN 20085 3570 34 the the DT 20085 3570 35 secrets secret NNS 20085 3570 36 of of IN 20085 3570 37 the the DT 20085 3570 38 large large JJ 20085 3570 39 utterance utterance NN 20085 3570 40 , , , 20085 3570 41 the the DT 20085 3570 42 mysteries mystery NNS 20085 3570 43 of of IN 20085 3570 44 rhythm rhythm NN 20085 3570 45 , , , 20085 3570 46 the the DT 20085 3570 47 communicableness communicableness NN 20085 3570 48 of of IN 20085 3570 49 style style NN 20085 3570 50 , , , 20085 3570 51 the the DT 20085 3570 52 latent latent NN 20085 3570 53 music music NN 20085 3570 54 of of IN 20085 3570 55 the the DT 20085 3570 56 language language NN 20085 3570 57 and and CC 20085 3570 58 the the DT 20085 3570 59 art art NN 20085 3570 60 of of IN 20085 3570 61 " " `` 20085 3570 62 composing composing JJ 20085 3570 63 " " '' 20085 3570 64 copious copious JJ 20085 3570 65 speeches speech NNS 20085 3570 66 and and CC 20085 3570 67 of of IN 20085 3570 68 retaining retain VBG 20085 3570 69 her -PRON- PRP$ 20085 3570 70 stores store NNS 20085 3570 71 of of IN 20085 3570 72 free free JJ 20085 3570 73 breath breath NN 20085 3570 74 . . . 20085 3571 1 He -PRON- PRP 20085 3571 2 held hold VBD 20085 3571 3 in in IN 20085 3571 4 perfect perfect JJ 20085 3571 5 sincerity sincerity NN 20085 3571 6 that that IN 20085 3571 7 there there EX 20085 3571 8 was be VBD 20085 3571 9 a a DT 20085 3571 10 general general JJ 20085 3571 11 sense sense NN 20085 3571 12 of of IN 20085 3571 13 things thing NNS 20085 3571 14 , , , 20085 3571 15 things thing NNS 20085 3571 16 of of IN 20085 3571 17 the the DT 20085 3571 18 mind mind NN 20085 3571 19 , , , 20085 3571 20 which which WDT 20085 3571 21 would would MD 20085 3571 22 be be VB 20085 3571 23 of of IN 20085 3571 24 the the DT 20085 3571 25 highest high JJS 20085 3571 26 importance importance NN 20085 3571 27 to to IN 20085 3571 28 her -PRON- PRP 20085 3571 29 and and CC 20085 3571 30 to to TO 20085 3571 31 which which WDT 20085 3571 32 it -PRON- PRP 20085 3571 33 was be VBD 20085 3571 34 by by IN 20085 3571 35 good good JJ 20085 3571 36 fortune fortune NN 20085 3571 37 just just RB 20085 3571 38 in in IN 20085 3571 39 his -PRON- PRP$ 20085 3571 40 power power NN 20085 3571 41 to to TO 20085 3571 42 contribute contribute VB 20085 3571 43 . . . 20085 3572 1 She -PRON- PRP 20085 3572 2 would would MD 20085 3572 3 do do VB 20085 3572 4 better well RBR 20085 3572 5 in in IN 20085 3572 6 proportion proportion NN 20085 3572 7 as as IN 20085 3572 8 she -PRON- PRP 20085 3572 9 had have VBD 20085 3572 10 more more JJR 20085 3572 11 knowledge knowledge NN 20085 3572 12 -- -- : 20085 3572 13 even even RB 20085 3572 14 knowledge knowledge NN 20085 3572 15 that that WDT 20085 3572 16 might may MD 20085 3572 17 superficially superficially RB 20085 3572 18 show show VB 20085 3572 19 but but CC 20085 3572 20 a a DT 20085 3572 21 remote remote JJ 20085 3572 22 connexion connexion NN 20085 3572 23 with with IN 20085 3572 24 her -PRON- PRP$ 20085 3572 25 business business NN 20085 3572 26 . . . 20085 3573 1 The the DT 20085 3573 2 actor actor NN 20085 3573 3 's 's POS 20085 3573 4 talent talent NN 20085 3573 5 was be VBD 20085 3573 6 essentially essentially RB 20085 3573 7 a a DT 20085 3573 8 gift gift NN 20085 3573 9 , , , 20085 3573 10 a a DT 20085 3573 11 thing thing NN 20085 3573 12 by by IN 20085 3573 13 itself -PRON- PRP 20085 3573 14 , , , 20085 3573 15 implanted implant VBD 20085 3573 16 , , , 20085 3573 17 instinctive instinctive JJ 20085 3573 18 , , , 20085 3573 19 accidental accidental JJ 20085 3573 20 , , , 20085 3573 21 equally equally RB 20085 3573 22 unconnected unconnected JJ 20085 3573 23 with with IN 20085 3573 24 intellect intellect NN 20085 3573 25 and and CC 20085 3573 26 with with IN 20085 3573 27 virtue virtue NN 20085 3573 28 -- -- : 20085 3573 29 Sherringham Sherringham NNP 20085 3573 30 was be VBD 20085 3573 31 completely completely RB 20085 3573 32 of of IN 20085 3573 33 that that DT 20085 3573 34 opinion opinion NN 20085 3573 35 ; ; : 20085 3573 36 but but CC 20085 3573 37 it -PRON- PRP 20085 3573 38 struck strike VBD 20085 3573 39 him -PRON- PRP 20085 3573 40 as as IN 20085 3573 41 no no DT 20085 3573 42 _ _ NNP 20085 3573 43 bêtise bêtise NNP 20085 3573 44 _ _ NNP 20085 3573 45 to to TO 20085 3573 46 believe believe VB 20085 3573 47 at at IN 20085 3573 48 the the DT 20085 3573 49 same same JJ 20085 3573 50 time time NN 20085 3573 51 that that IN 20085 3573 52 intellect intellect NN 20085 3573 53 -- -- : 20085 3573 54 leaving leave VBG 20085 3573 55 virtue virtue NN 20085 3573 56 for for IN 20085 3573 57 the the DT 20085 3573 58 moment moment NN 20085 3573 59 out out IN 20085 3573 60 of of IN 20085 3573 61 the the DT 20085 3573 62 question question NN 20085 3573 63 -- -- : 20085 3573 64 might may MD 20085 3573 65 be be VB 20085 3573 66 brought bring VBN 20085 3573 67 into into IN 20085 3573 68 fruitful fruitful JJ 20085 3573 69 relation relation NN 20085 3573 70 with with IN 20085 3573 71 it -PRON- PRP 20085 3573 72 . . . 20085 3574 1 It -PRON- PRP 20085 3574 2 would would MD 20085 3574 3 be be VB 20085 3574 4 a a DT 20085 3574 5 bigger big JJR 20085 3574 6 thing thing NN 20085 3574 7 if if IN 20085 3574 8 a a DT 20085 3574 9 better well JJR 20085 3574 10 mind mind NN 20085 3574 11 were be VBD 20085 3574 12 projected project VBN 20085 3574 13 upon upon IN 20085 3574 14 it -PRON- PRP 20085 3574 15 -- -- : 20085 3574 16 projected project VBN 20085 3574 17 without without IN 20085 3574 18 sacrificing sacrifice VBG 20085 3574 19 the the DT 20085 3574 20 mind mind NN 20085 3574 21 . . . 20085 3575 1 So so RB 20085 3575 2 he -PRON- PRP 20085 3575 3 lent lend VBD 20085 3575 4 his -PRON- PRP$ 20085 3575 5 young young JJ 20085 3575 6 friend friend NN 20085 3575 7 books book NNS 20085 3575 8 she -PRON- PRP 20085 3575 9 never never RB 20085 3575 10 read read VBD 20085 3575 11 -- -- : 20085 3575 12 she -PRON- PRP 20085 3575 13 was be VBD 20085 3575 14 on on IN 20085 3575 15 almost almost RB 20085 3575 16 irreconcilable irreconcilable JJ 20085 3575 17 terms term NNS 20085 3575 18 with with IN 20085 3575 19 the the DT 20085 3575 20 printed print VBN 20085 3575 21 page page NN 20085 3575 22 save save NN 20085 3575 23 for for IN 20085 3575 24 spouting spout VBG 20085 3575 25 it -PRON- PRP 20085 3575 26 -- -- : 20085 3575 27 and and CC 20085 3575 28 in in IN 20085 3575 29 the the DT 20085 3575 30 long long JJ 20085 3575 31 summer summer NN 20085 3575 32 days day NNS 20085 3575 33 , , , 20085 3575 34 when when WRB 20085 3575 35 he -PRON- PRP 20085 3575 36 had have VBD 20085 3575 37 leisure leisure NN 20085 3575 38 , , , 20085 3575 39 took take VBD 20085 3575 40 her -PRON- PRP 20085 3575 41 to to IN 20085 3575 42 the the DT 20085 3575 43 Louvre Louvre NNP 20085 3575 44 to to TO 20085 3575 45 admire admire VB 20085 3575 46 the the DT 20085 3575 47 great great JJ 20085 3575 48 works work NNS 20085 3575 49 of of IN 20085 3575 50 painting painting NN 20085 3575 51 and and CC 20085 3575 52 sculpture sculpture NN 20085 3575 53 . . . 20085 3576 1 Here here RB 20085 3576 2 , , , 20085 3576 3 as as IN 20085 3576 4 on on IN 20085 3576 5 all all DT 20085 3576 6 occasions occasion NNS 20085 3576 7 , , , 20085 3576 8 he -PRON- PRP 20085 3576 9 was be VBD 20085 3576 10 struck strike VBN 20085 3576 11 with with IN 20085 3576 12 the the DT 20085 3576 13 queer queer NN 20085 3576 14 jumble jumble JJ 20085 3576 15 of of IN 20085 3576 16 her -PRON- PRP$ 20085 3576 17 taste taste NN 20085 3576 18 , , , 20085 3576 19 her -PRON- PRP$ 20085 3576 20 mixture mixture NN 20085 3576 21 of of IN 20085 3576 22 intelligence intelligence NN 20085 3576 23 and and CC 20085 3576 24 puerility puerility NN 20085 3576 25 . . . 20085 3577 1 He -PRON- PRP 20085 3577 2 saw see VBD 20085 3577 3 she -PRON- PRP 20085 3577 4 never never RB 20085 3577 5 read read VB 20085 3577 6 what what WP 20085 3577 7 he -PRON- PRP 20085 3577 8 gave give VBD 20085 3577 9 her -PRON- PRP 20085 3577 10 , , , 20085 3577 11 though though IN 20085 3577 12 she -PRON- PRP 20085 3577 13 sometimes sometimes RB 20085 3577 14 would would MD 20085 3577 15 shamelessly shamelessly RB 20085 3577 16 have have VB 20085 3577 17 liked like VBN 20085 3577 18 him -PRON- PRP 20085 3577 19 to to TO 20085 3577 20 suppose suppose VB 20085 3577 21 so so RB 20085 3577 22 ; ; : 20085 3577 23 but but CC 20085 3577 24 in in IN 20085 3577 25 the the DT 20085 3577 26 presence presence NN 20085 3577 27 of of IN 20085 3577 28 famous famous JJ 20085 3577 29 pictures picture NNS 20085 3577 30 and and CC 20085 3577 31 statues statue NNS 20085 3577 32 she -PRON- PRP 20085 3577 33 had have VBD 20085 3577 34 remarkable remarkable JJ 20085 3577 35 flashes flash NNS 20085 3577 36 of of IN 20085 3577 37 perception perception NN 20085 3577 38 . . . 20085 3578 1 She -PRON- PRP 20085 3578 2 felt feel VBD 20085 3578 3 these these DT 20085 3578 4 things thing NNS 20085 3578 5 , , , 20085 3578 6 she -PRON- PRP 20085 3578 7 liked like VBD 20085 3578 8 them -PRON- PRP 20085 3578 9 , , , 20085 3578 10 though though IN 20085 3578 11 it -PRON- PRP 20085 3578 12 was be VBD 20085 3578 13 always always RB 20085 3578 14 because because IN 20085 3578 15 she -PRON- PRP 20085 3578 16 had have VBD 20085 3578 17 an an DT 20085 3578 18 idea idea NN 20085 3578 19 she -PRON- PRP 20085 3578 20 could could MD 20085 3578 21 use use VB 20085 3578 22 them -PRON- PRP 20085 3578 23 . . . 20085 3579 1 The the DT 20085 3579 2 belief belief NN 20085 3579 3 was be VBD 20085 3579 4 often often RB 20085 3579 5 presumptuous presumptuous JJ 20085 3579 6 , , , 20085 3579 7 but but CC 20085 3579 8 it -PRON- PRP 20085 3579 9 showed show VBD 20085 3579 10 what what WP 20085 3579 11 an an DT 20085 3579 12 eye eye NN 20085 3579 13 she -PRON- PRP 20085 3579 14 had have VBD 20085 3579 15 to to IN 20085 3579 16 her -PRON- PRP$ 20085 3579 17 business business NN 20085 3579 18 . . . 20085 3580 1 " " `` 20085 3580 2 I -PRON- PRP 20085 3580 3 could could MD 20085 3580 4 look look VB 20085 3580 5 just just RB 20085 3580 6 like like IN 20085 3580 7 that that DT 20085 3580 8 if if IN 20085 3580 9 I -PRON- PRP 20085 3580 10 tried try VBD 20085 3580 11 . . . 20085 3580 12 " " '' 20085 3581 1 " " `` 20085 3581 2 That that DT 20085 3581 3 's be VBZ 20085 3581 4 the the DT 20085 3581 5 dress dress NN 20085 3581 6 I -PRON- PRP 20085 3581 7 mean mean VBP 20085 3581 8 to to TO 20085 3581 9 wear wear VB 20085 3581 10 when when WRB 20085 3581 11 I -PRON- PRP 20085 3581 12 do do VBP 20085 3581 13 Portia Portia NNP 20085 3581 14 . . . 20085 3581 15 " " '' 20085 3582 1 Such such JJ 20085 3582 2 were be VBD 20085 3582 3 the the DT 20085 3582 4 observations observation NNS 20085 3582 5 apt apt JJ 20085 3582 6 to to TO 20085 3582 7 drop drop VB 20085 3582 8 from from IN 20085 3582 9 her -PRON- PRP 20085 3582 10 under under IN 20085 3582 11 the the DT 20085 3582 12 suggestion suggestion NN 20085 3582 13 of of IN 20085 3582 14 antique antique JJ 20085 3582 15 marbles marble NNS 20085 3582 16 or or CC 20085 3582 17 when when WRB 20085 3582 18 she -PRON- PRP 20085 3582 19 stood stand VBD 20085 3582 20 before before IN 20085 3582 21 a a DT 20085 3582 22 Titian Titian NNP 20085 3582 23 or or CC 20085 3582 24 a a DT 20085 3582 25 Bronzino Bronzino NNP 20085 3582 26 . . . 20085 3583 1 When when WRB 20085 3583 2 she -PRON- PRP 20085 3583 3 uttered utter VBD 20085 3583 4 them -PRON- PRP 20085 3583 5 , , , 20085 3583 6 and and CC 20085 3583 7 many many JJ 20085 3583 8 others other NNS 20085 3583 9 besides besides RB 20085 3583 10 , , , 20085 3583 11 the the DT 20085 3583 12 effect effect NN 20085 3583 13 was be VBD 20085 3583 14 sometimes sometimes RB 20085 3583 15 irritating irritate VBG 20085 3583 16 to to IN 20085 3583 17 her -PRON- PRP$ 20085 3583 18 adviser adviser NN 20085 3583 19 , , , 20085 3583 20 who who WP 20085 3583 21 had have VBD 20085 3583 22 to to TO 20085 3583 23 bethink bethink VB 20085 3583 24 himself -PRON- PRP 20085 3583 25 a a DT 20085 3583 26 little little JJ 20085 3583 27 that that IN 20085 3583 28 she -PRON- PRP 20085 3583 29 was be VBD 20085 3583 30 no no RB 20085 3583 31 more more RBR 20085 3583 32 egotistical egotistical JJ 20085 3583 33 than than IN 20085 3583 34 the the DT 20085 3583 35 histrionic histrionic JJ 20085 3583 36 conscience conscience NN 20085 3583 37 required require VBD 20085 3583 38 . . . 20085 3584 1 He -PRON- PRP 20085 3584 2 wondered wonder VBD 20085 3584 3 if if IN 20085 3584 4 there there EX 20085 3584 5 were be VBD 20085 3584 6 necessarily necessarily RB 20085 3584 7 something something NN 20085 3584 8 vulgar vulgar JJ 20085 3584 9 in in IN 20085 3584 10 the the DT 20085 3584 11 histrionic histrionic JJ 20085 3584 12 conscience conscience NN 20085 3584 13 -- -- : 20085 3584 14 something something NN 20085 3584 15 condemned condemn VBN 20085 3584 16 only only RB 20085 3584 17 to to TO 20085 3584 18 feel feel VB 20085 3584 19 the the DT 20085 3584 20 tricky tricky JJ 20085 3584 21 , , , 20085 3584 22 personal personal JJ 20085 3584 23 question question NN 20085 3584 24 . . . 20085 3585 1 Was be VBD 20085 3585 2 n't not RB 20085 3585 3 it -PRON- PRP 20085 3585 4 better well JJR 20085 3585 5 to to TO 20085 3585 6 be be VB 20085 3585 7 perfectly perfectly RB 20085 3585 8 stupid stupid JJ 20085 3585 9 than than IN 20085 3585 10 to to TO 20085 3585 11 have have VB 20085 3585 12 only only RB 20085 3585 13 one one CD 20085 3585 14 eye eye NN 20085 3585 15 open open JJ 20085 3585 16 and and CC 20085 3585 17 wear wear VB 20085 3585 18 for for IN 20085 3585 19 ever ever RB 20085 3585 20 in in IN 20085 3585 21 the the DT 20085 3585 22 great great JJ 20085 3585 23 face face NN 20085 3585 24 of of IN 20085 3585 25 the the DT 20085 3585 26 world world NN 20085 3585 27 the the DT 20085 3585 28 expression expression NN 20085 3585 29 of of IN 20085 3585 30 a a DT 20085 3585 31 knowing know VBG 20085 3585 32 wink wink NN 20085 3585 33 ? ? . 20085 3586 1 At at IN 20085 3586 2 the the DT 20085 3586 3 theatre theatre NN 20085 3586 4 , , , 20085 3586 5 on on IN 20085 3586 6 the the DT 20085 3586 7 numerous numerous JJ 20085 3586 8 July July NNP 20085 3586 9 evenings evening NNS 20085 3586 10 when when WRB 20085 3586 11 the the DT 20085 3586 12 Comà Comà NNP 20085 3586 13 © © NNP 20085 3586 14 die die NN 20085 3586 15 Française franã§aise RB 20085 3586 16 exhibited exhibit VBN 20085 3586 17 the the DT 20085 3586 18 repertory repertory NN 20085 3586 19 by by IN 20085 3586 20 the the DT 20085 3586 21 aid aid NN 20085 3586 22 of of IN 20085 3586 23 exponents exponent NNS 20085 3586 24 determined determine VBD 20085 3586 25 the the DT 20085 3586 26 more more RBR 20085 3586 27 sparse sparse JJ 20085 3586 28 and and CC 20085 3586 29 provincial provincial JJ 20085 3586 30 audience audience NN 20085 3586 31 should should MD 20085 3586 32 have have VB 20085 3586 33 a a DT 20085 3586 34 taste taste NN 20085 3586 35 of of IN 20085 3586 36 the the DT 20085 3586 37 tradition tradition NN 20085 3586 38 , , , 20085 3586 39 her -PRON- PRP$ 20085 3586 40 appreciation appreciation NN 20085 3586 41 was be VBD 20085 3586 42 tremendously tremendously RB 20085 3586 43 technical technical JJ 20085 3586 44 and and CC 20085 3586 45 showed show VBD 20085 3586 46 it -PRON- PRP 20085 3586 47 was be VBD 20085 3586 48 not not RB 20085 3586 49 for for IN 20085 3586 50 nothing nothing NN 20085 3586 51 she -PRON- PRP 20085 3586 52 was be VBD 20085 3586 53 now now RB 20085 3586 54 in in IN 20085 3586 55 and and CC 20085 3586 56 out out IN 20085 3586 57 of of IN 20085 3586 58 Madame Madame NNP 20085 3586 59 Carrà Carrà NNP 20085 3586 60 © © NNP 20085 3586 61 's 's POS 20085 3586 62 innermost innermost JJS 20085 3586 63 counsels counsel NNS 20085 3586 64 . . . 20085 3587 1 But but CC 20085 3587 2 there there EX 20085 3587 3 were be VBD 20085 3587 4 moments moment NNS 20085 3587 5 when when WRB 20085 3587 6 even even RB 20085 3587 7 her -PRON- PRP$ 20085 3587 8 very very JJ 20085 3587 9 acuteness acuteness NN 20085 3587 10 seemed seem VBD 20085 3587 11 to to IN 20085 3587 12 him -PRON- PRP 20085 3587 13 to to TO 20085 3587 14 drag drag VB 20085 3587 15 the the DT 20085 3587 16 matter matter NN 20085 3587 17 down down RP 20085 3587 18 , , , 20085 3587 19 to to TO 20085 3587 20 see see VB 20085 3587 21 it -PRON- PRP 20085 3587 22 in in IN 20085 3587 23 a a DT 20085 3587 24 small small JJ 20085 3587 25 and and CC 20085 3587 26 superficial superficial JJ 20085 3587 27 sense sense NN 20085 3587 28 . . . 20085 3588 1 What what WP 20085 3588 2 he -PRON- PRP 20085 3588 3 flattered flatter VBD 20085 3588 4 himself -PRON- PRP 20085 3588 5 he -PRON- PRP 20085 3588 6 was be VBD 20085 3588 7 trying try VBG 20085 3588 8 to to TO 20085 3588 9 do do VB 20085 3588 10 for for IN 20085 3588 11 her -PRON- PRP 20085 3588 12 -- -- : 20085 3588 13 and and CC 20085 3588 14 through through IN 20085 3588 15 her -PRON- PRP 20085 3588 16 for for IN 20085 3588 17 the the DT 20085 3588 18 stage stage NN 20085 3588 19 of of IN 20085 3588 20 his -PRON- PRP$ 20085 3588 21 time time NN 20085 3588 22 , , , 20085 3588 23 since since IN 20085 3588 24 she -PRON- PRP 20085 3588 25 was be VBD 20085 3588 26 the the DT 20085 3588 27 instrument instrument NN 20085 3588 28 , , , 20085 3588 29 and and CC 20085 3588 30 incontestably incontestably RB 20085 3588 31 a a DT 20085 3588 32 fine fine JJ 20085 3588 33 one one NN 20085 3588 34 , , , 20085 3588 35 that that WDT 20085 3588 36 had have VBD 20085 3588 37 come come VBN 20085 3588 38 to to IN 20085 3588 39 his -PRON- PRP$ 20085 3588 40 hand hand NN 20085 3588 41 -- -- : 20085 3588 42 was be VBD 20085 3588 43 precisely precisely RB 20085 3588 44 to to TO 20085 3588 45 lift lift VB 20085 3588 46 it -PRON- PRP 20085 3588 47 up up RP 20085 3588 48 , , , 20085 3588 49 make make VB 20085 3588 50 it -PRON- PRP 20085 3588 51 rare rare JJ 20085 3588 52 , , , 20085 3588 53 keep keep VB 20085 3588 54 it -PRON- PRP 20085 3588 55 in in IN 20085 3588 56 the the DT 20085 3588 57 region region NN 20085 3588 58 of of IN 20085 3588 59 distinction distinction NN 20085 3588 60 and and CC 20085 3588 61 breadth breadth NN 20085 3588 62 . . . 20085 3589 1 However however RB 20085 3589 2 , , , 20085 3589 3 she -PRON- PRP 20085 3589 4 was be VBD 20085 3589 5 doubtless doubtless RB 20085 3589 6 right right JJ 20085 3589 7 and and CC 20085 3589 8 he -PRON- PRP 20085 3589 9 was be VBD 20085 3589 10 wrong wrong JJ 20085 3589 11 , , , 20085 3589 12 he -PRON- PRP 20085 3589 13 eventually eventually RB 20085 3589 14 reasoned reason VBD 20085 3589 15 : : : 20085 3589 16 you -PRON- PRP 20085 3589 17 could could MD 20085 3589 18 afford afford VB 20085 3589 19 to to TO 20085 3589 20 be be VB 20085 3589 21 vague vague JJ 20085 3589 22 only only RB 20085 3589 23 if if IN 20085 3589 24 you -PRON- PRP 20085 3589 25 had have VBD 20085 3589 26 n't not RB 20085 3589 27 a a DT 20085 3589 28 responsibility responsibility NN 20085 3589 29 . . . 20085 3590 1 He -PRON- PRP 20085 3590 2 had have VBD 20085 3590 3 fine fine JJ 20085 3590 4 ideas idea NNS 20085 3590 5 , , , 20085 3590 6 but but CC 20085 3590 7 she -PRON- PRP 20085 3590 8 was be VBD 20085 3590 9 to to TO 20085 3590 10 act act VB 20085 3590 11 them -PRON- PRP 20085 3590 12 out out RP 20085 3590 13 , , , 20085 3590 14 that that DT 20085 3590 15 is be VBZ 20085 3590 16 to to TO 20085 3590 17 apply apply VB 20085 3590 18 them -PRON- PRP 20085 3590 19 , , , 20085 3590 20 and and CC 20085 3590 21 not not RB 20085 3590 22 he -PRON- PRP 20085 3590 23 ; ; : 20085 3590 24 and and CC 20085 3590 25 application application NN 20085 3590 26 was be VBD 20085 3590 27 of of IN 20085 3590 28 necessity necessity NN 20085 3590 29 a a DT 20085 3590 30 vulgarisation vulgarisation NN 20085 3590 31 , , , 20085 3590 32 a a DT 20085 3590 33 smaller small JJR 20085 3590 34 thing thing NN 20085 3590 35 than than IN 20085 3590 36 theory theory NN 20085 3590 37 . . . 20085 3591 1 If if IN 20085 3591 2 she -PRON- PRP 20085 3591 3 should should MD 20085 3591 4 some some DT 20085 3591 5 day day NN 20085 3591 6 put put VB 20085 3591 7 forth forth RP 20085 3591 8 the the DT 20085 3591 9 great great JJ 20085 3591 10 art art NN 20085 3591 11 it -PRON- PRP 20085 3591 12 was be VBD 20085 3591 13 n't not RB 20085 3591 14 purely purely RB 20085 3591 15 fanciful fanciful JJ 20085 3591 16 to to TO 20085 3591 17 forecast forecast VB 20085 3591 18 for for IN 20085 3591 19 her -PRON- PRP 20085 3591 20 , , , 20085 3591 21 the the DT 20085 3591 22 matter matter NN 20085 3591 23 would would MD 20085 3591 24 doubtless doubtless RB 20085 3591 25 be be VB 20085 3591 26 by by IN 20085 3591 27 that that DT 20085 3591 28 fact fact NN 20085 3591 29 sufficiently sufficiently RB 20085 3591 30 transfigured transfigure VBN 20085 3591 31 and and CC 20085 3591 32 it -PRON- PRP 20085 3591 33 would would MD 20085 3591 34 n't not RB 20085 3591 35 signify signify VB 20085 3591 36 that that IN 20085 3591 37 some some DT 20085 3591 38 of of IN 20085 3591 39 the the DT 20085 3591 40 onward onward JJ 20085 3591 41 steps step NNS 20085 3591 42 should should MD 20085 3591 43 have have VB 20085 3591 44 been be VBN 20085 3591 45 lame lame JJ 20085 3591 46 . . . 20085 3592 1 This this DT 20085 3592 2 was be VBD 20085 3592 3 clear clear JJ 20085 3592 4 to to IN 20085 3592 5 him -PRON- PRP 20085 3592 6 on on IN 20085 3592 7 several several JJ 20085 3592 8 occasions occasion NNS 20085 3592 9 when when WRB 20085 3592 10 she -PRON- PRP 20085 3592 11 recited recite VBD 20085 3592 12 or or CC 20085 3592 13 motioned motioned JJ 20085 3592 14 or or CC 20085 3592 15 even even RB 20085 3592 16 merely merely RB 20085 3592 17 looked look VBN 20085 3592 18 something something NN 20085 3592 19 for for IN 20085 3592 20 him -PRON- PRP 20085 3592 21 better well RBR 20085 3592 22 than than IN 20085 3592 23 usual usual JJ 20085 3592 24 ; ; : 20085 3592 25 then then RB 20085 3592 26 she -PRON- PRP 20085 3592 27 quite quite RB 20085 3592 28 carried carry VBD 20085 3592 29 him -PRON- PRP 20085 3592 30 away away RB 20085 3592 31 , , , 20085 3592 32 making make VBG 20085 3592 33 him -PRON- PRP 20085 3592 34 wish wish VB 20085 3592 35 to to TO 20085 3592 36 ask ask VB 20085 3592 37 no no DT 20085 3592 38 more more JJR 20085 3592 39 questions question NNS 20085 3592 40 , , , 20085 3592 41 but but CC 20085 3592 42 only only RB 20085 3592 43 let let VB 20085 3592 44 her -PRON- PRP 20085 3592 45 disembroil disembroil VB 20085 3592 46 herself -PRON- PRP 20085 3592 47 in in IN 20085 3592 48 her -PRON- PRP$ 20085 3592 49 own own JJ 20085 3592 50 strong strong JJ 20085 3592 51 fashion fashion NN 20085 3592 52 . . . 20085 3593 1 In in IN 20085 3593 2 these these DT 20085 3593 3 hours hour NNS 20085 3593 4 she -PRON- PRP 20085 3593 5 gave give VBD 20085 3593 6 him -PRON- PRP 20085 3593 7 forcibly forcibly RB 20085 3593 8 if if IN 20085 3593 9 fitfully fitfully RB 20085 3593 10 that that DT 20085 3593 11 impression impression NN 20085 3593 12 of of IN 20085 3593 13 beauty beauty NN 20085 3593 14 which which WDT 20085 3593 15 was be VBD 20085 3593 16 to to TO 20085 3593 17 be be VB 20085 3593 18 her -PRON- PRP$ 20085 3593 19 justification justification NN 20085 3593 20 . . . 20085 3594 1 It -PRON- PRP 20085 3594 2 was be VBD 20085 3594 3 too too RB 20085 3594 4 soon soon RB 20085 3594 5 for for IN 20085 3594 6 any any DT 20085 3594 7 general general JJ 20085 3594 8 estimate estimate NN 20085 3594 9 of of IN 20085 3594 10 her -PRON- PRP$ 20085 3594 11 progress progress NN 20085 3594 12 ; ; : 20085 3594 13 Madame Madame NNP 20085 3594 14 Carrà Carrà NNP 20085 3594 15 © © NNP 20085 3594 16 had have VBD 20085 3594 17 at at IN 20085 3594 18 last last RB 20085 3594 19 given give VBN 20085 3594 20 her -PRON- PRP 20085 3594 21 a a DT 20085 3594 22 fine fine JJ 20085 3594 23 understanding understanding NN 20085 3594 24 as as RB 20085 3594 25 well well RB 20085 3594 26 as as IN 20085 3594 27 a a DT 20085 3594 28 sore sore JJ 20085 3594 29 , , , 20085 3594 30 personal personal JJ 20085 3594 31 , , , 20085 3594 32 an an DT 20085 3594 33 almost almost RB 20085 3594 34 physical physical JJ 20085 3594 35 , , , 20085 3594 36 sense sense NN 20085 3594 37 of of IN 20085 3594 38 how how WRB 20085 3594 39 bad bad JJ 20085 3594 40 she -PRON- PRP 20085 3594 41 was be VBD 20085 3594 42 . . . 20085 3595 1 She -PRON- PRP 20085 3595 2 had have VBD 20085 3595 3 therefore therefore RB 20085 3595 4 begun begin VBN 20085 3595 5 on on IN 20085 3595 6 a a DT 20085 3595 7 new new JJ 20085 3595 8 basis basis NN 20085 3595 9 , , , 20085 3595 10 had have VBD 20085 3595 11 returned return VBN 20085 3595 12 to to IN 20085 3595 13 the the DT 20085 3595 14 alphabet alphabet NN 20085 3595 15 and and CC 20085 3595 16 the the DT 20085 3595 17 drill drill NN 20085 3595 18 . . . 20085 3596 1 It -PRON- PRP 20085 3596 2 was be VBD 20085 3596 3 a a DT 20085 3596 4 phase phase NN 20085 3596 5 of of IN 20085 3596 6 awkwardness awkwardness NN 20085 3596 7 , , , 20085 3596 8 the the DT 20085 3596 9 splashing splashing NN 20085 3596 10 of of IN 20085 3596 11 a a DT 20085 3596 12 young young JJ 20085 3596 13 swimmer swimmer NN 20085 3596 14 , , , 20085 3596 15 but but CC 20085 3596 16 buoyancy buoyancy NN 20085 3596 17 would would MD 20085 3596 18 certainly certainly RB 20085 3596 19 come come VB 20085 3596 20 out out IN 20085 3596 21 of of IN 20085 3596 22 it -PRON- PRP 20085 3596 23 . . . 20085 3597 1 For for IN 20085 3597 2 the the DT 20085 3597 3 present present NN 20085 3597 4 there there EX 20085 3597 5 was be VBD 20085 3597 6 mainly mainly RB 20085 3597 7 no no DT 20085 3597 8 great great JJ 20085 3597 9 alteration alteration NN 20085 3597 10 of of IN 20085 3597 11 the the DT 20085 3597 12 fact fact NN 20085 3597 13 that that IN 20085 3597 14 when when WRB 20085 3597 15 she -PRON- PRP 20085 3597 16 did do VBD 20085 3597 17 things thing NNS 20085 3597 18 according accord VBG 20085 3597 19 to to IN 20085 3597 20 her -PRON- PRP$ 20085 3597 21 own own JJ 20085 3597 22 idea idea NN 20085 3597 23 they -PRON- PRP 20085 3597 24 were be VBD 20085 3597 25 not not RB 20085 3597 26 , , , 20085 3597 27 as as RB 20085 3597 28 yet yet RB 20085 3597 29 and and CC 20085 3597 30 seriously seriously RB 20085 3597 31 judged judge VBN 20085 3597 32 , , , 20085 3597 33 worth worth JJ 20085 3597 34 the the DT 20085 3597 35 devil devil NN 20085 3597 36 , , , 20085 3597 37 as as IN 20085 3597 38 Madame Madame NNP 20085 3597 39 Carrà Carrà NNP 20085 3597 40 © © NNP 20085 3597 41 said say VBD 20085 3597 42 , , , 20085 3597 43 and and CC 20085 3597 44 when when WRB 20085 3597 45 she -PRON- PRP 20085 3597 46 did do VBD 20085 3597 47 them -PRON- PRP 20085 3597 48 according accord VBG 20085 3597 49 to to IN 20085 3597 50 that that DT 20085 3597 51 of of IN 20085 3597 52 her -PRON- PRP$ 20085 3597 53 instructress instructress NN 20085 3597 54 were be VBD 20085 3597 55 too too RB 20085 3597 56 apt apt JJ 20085 3597 57 to to TO 20085 3597 58 be be VB 20085 3597 59 a a DT 20085 3597 60 gross gross JJ 20085 3597 61 parody parody NN 20085 3597 62 of of IN 20085 3597 63 that that DT 20085 3597 64 lady lady NN 20085 3597 65 's 's POS 20085 3597 66 intention intention NN 20085 3597 67 . . . 20085 3598 1 None none NN 20085 3598 2 the the DT 20085 3598 3 less less RBR 20085 3598 4 she -PRON- PRP 20085 3598 5 gave give VBD 20085 3598 6 glimpses glimpse NNS 20085 3598 7 , , , 20085 3598 8 and and CC 20085 3598 9 her -PRON- PRP$ 20085 3598 10 glimpses glimpse NNS 20085 3598 11 made make VBD 20085 3598 12 him -PRON- PRP 20085 3598 13 feel feel VB 20085 3598 14 not not RB 20085 3598 15 only only RB 20085 3598 16 that that IN 20085 3598 17 she -PRON- PRP 20085 3598 18 was be VBD 20085 3598 19 not not RB 20085 3598 20 a a DT 20085 3598 21 fool fool NN 20085 3598 22 -- -- : 20085 3598 23 this this DT 20085 3598 24 was be VBD 20085 3598 25 small small JJ 20085 3598 26 relief relief NN 20085 3598 27 -- -- : 20085 3598 28 but but CC 20085 3598 29 that that IN 20085 3598 30 he -PRON- PRP 20085 3598 31 himself -PRON- PRP 20085 3598 32 was be VBD 20085 3598 33 not not RB 20085 3598 34 . . . 20085 3599 1 He -PRON- PRP 20085 3599 2 made make VBD 20085 3599 3 her -PRON- PRP$ 20085 3599 4 stick stick NN 20085 3599 5 to to IN 20085 3599 6 her -PRON- PRP$ 20085 3599 7 English English NNP 20085 3599 8 and and CC 20085 3599 9 read read VBD 20085 3599 10 Shakespeare Shakespeare NNP 20085 3599 11 aloud aloud RB 20085 3599 12 to to IN 20085 3599 13 him -PRON- PRP 20085 3599 14 . . . 20085 3600 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3600 2 Rooth Rooth NNP 20085 3600 3 had have VBD 20085 3600 4 recognised recognise VBN 20085 3600 5 the the DT 20085 3600 6 importance importance NN 20085 3600 7 of of IN 20085 3600 8 apartments apartment NNS 20085 3600 9 in in IN 20085 3600 10 which which WDT 20085 3600 11 they -PRON- PRP 20085 3600 12 should should MD 20085 3600 13 be be VB 20085 3600 14 able able JJ 20085 3600 15 to to TO 20085 3600 16 receive receive VB 20085 3600 17 so so RB 20085 3600 18 beneficent beneficent JJ 20085 3600 19 a a DT 20085 3600 20 visitor visitor NN 20085 3600 21 , , , 20085 3600 22 and and CC 20085 3600 23 was be VBD 20085 3600 24 now now RB 20085 3600 25 mistress mistress NN 20085 3600 26 of of IN 20085 3600 27 a a DT 20085 3600 28 small small JJ 20085 3600 29 salon salon NN 20085 3600 30 with with IN 20085 3600 31 a a DT 20085 3600 32 balcony balcony NN 20085 3600 33 and and CC 20085 3600 34 a a DT 20085 3600 35 rickety rickety JJ 20085 3600 36 flower flower NN 20085 3600 37 - - HYPH 20085 3600 38 stand stand NN 20085 3600 39 -- -- : 20085 3600 40 to to TO 20085 3600 41 say say VB 20085 3600 42 nothing nothing NN 20085 3600 43 of of IN 20085 3600 44 a a DT 20085 3600 45 view view NN 20085 3600 46 of of IN 20085 3600 47 many many JJ 20085 3600 48 roofs roof NNS 20085 3600 49 and and CC 20085 3600 50 chimneys chimney NNS 20085 3600 51 -- -- : 20085 3600 52 a a DT 20085 3600 53 very very RB 20085 3600 54 uneven uneven JJ 20085 3600 55 waxed waxed JJ 20085 3600 56 floor floor NN 20085 3600 57 , , , 20085 3600 58 an an DT 20085 3600 59 empire empire NN 20085 3600 60 clock clock NN 20085 3600 61 , , , 20085 3600 62 an an DT 20085 3600 63 _ _ NNP 20085 3600 64 armoire armoire NNP 20085 3600 65 à à NNP 20085 3600 66     _SP 20085 3600 67 glace glace NN 20085 3600 68 _ _ NNP 20085 3600 69 , , , 20085 3600 70 highly highly RB 20085 3600 71 convenient convenient JJ 20085 3600 72 for for IN 20085 3600 73 Miriam Miriam NNP 20085 3600 74 's 's POS 20085 3600 75 posturings posturing NNS 20085 3600 76 , , , 20085 3600 77 and and CC 20085 3600 78 several several JJ 20085 3600 79 cupboard cupboard NN 20085 3600 80 doors door NNS 20085 3600 81 covered cover VBN 20085 3600 82 over over RB 20085 3600 83 , , , 20085 3600 84 allowing allow VBG 20085 3600 85 for for IN 20085 3600 86 treacherous treacherous JJ 20085 3600 87 gaps gap NNS 20085 3600 88 , , , 20085 3600 89 with with IN 20085 3600 90 the the DT 20085 3600 91 faded fade VBN 20085 3600 92 magenta magenta NNP 20085 3600 93 paper paper NN 20085 3600 94 of of IN 20085 3600 95 the the DT 20085 3600 96 wall wall NN 20085 3600 97 . . . 20085 3601 1 The the DT 20085 3601 2 thing thing NN 20085 3601 3 had have VBD 20085 3601 4 been be VBN 20085 3601 5 easily easily RB 20085 3601 6 done do VBN 20085 3601 7 , , , 20085 3601 8 for for IN 20085 3601 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 3601 10 had have VBD 20085 3601 11 said say VBD 20085 3601 12 : : : 20085 3601 13 " " `` 20085 3601 14 Oh oh UH 20085 3601 15 we -PRON- PRP 20085 3601 16 must must MD 20085 3601 17 have have VB 20085 3601 18 a a DT 20085 3601 19 sitting sit VBG 20085 3601 20 - - HYPH 20085 3601 21 room room NN 20085 3601 22 for for IN 20085 3601 23 our -PRON- PRP$ 20085 3601 24 studies study NNS 20085 3601 25 , , , 20085 3601 26 you -PRON- PRP 20085 3601 27 know know VBP 20085 3601 28 , , , 20085 3601 29 and and CC 20085 3601 30 I -PRON- PRP 20085 3601 31 'll will MD 20085 3601 32 settle settle VB 20085 3601 33 it -PRON- PRP 20085 3601 34 with with IN 20085 3601 35 the the DT 20085 3601 36 landlady landlady NN 20085 3601 37 , , , 20085 3601 38 " " '' 20085 3601 39 Mrs. Mrs. NNP 20085 3601 40 Rooth Rooth NNP 20085 3601 41 had have VBD 20085 3601 42 liked like VBN 20085 3601 43 his -PRON- PRP$ 20085 3601 44 " " `` 20085 3601 45 we"--indeed we"--indee VBD 20085 3601 46 she -PRON- PRP 20085 3601 47 liked like VBD 20085 3601 48 everything everything NN 20085 3601 49 about about IN 20085 3601 50 him -PRON- PRP 20085 3601 51 -- -- : 20085 3601 52 and and CC 20085 3601 53 he -PRON- PRP 20085 3601 54 saw see VBD 20085 3601 55 in in IN 20085 3601 56 this this DT 20085 3601 57 way way NN 20085 3601 58 that that WRB 20085 3601 59 she -PRON- PRP 20085 3601 60 heaved heave VBD 20085 3601 61 with with IN 20085 3601 62 no no DT 20085 3601 63 violence violence NN 20085 3601 64 under under IN 20085 3601 65 pecuniary pecuniary JJ 20085 3601 66 obligations obligation NNS 20085 3601 67 so so RB 20085 3601 68 long long RB 20085 3601 69 as as IN 20085 3601 70 they -PRON- PRP 20085 3601 71 were be VBD 20085 3601 72 distinctly distinctly RB 20085 3601 73 understood understand VBN 20085 3601 74 to to TO 20085 3601 75 be be VB 20085 3601 76 temporary temporary JJ 20085 3601 77 . . . 20085 3602 1 That that IN 20085 3602 2 he -PRON- PRP 20085 3602 3 should should MD 20085 3602 4 have have VB 20085 3602 5 his -PRON- PRP$ 20085 3602 6 money money NN 20085 3602 7 back back RB 20085 3602 8 with with IN 20085 3602 9 interest interest NN 20085 3602 10 as as RB 20085 3602 11 soon soon RB 20085 3602 12 as as IN 20085 3602 13 Miriam Miriam NNP 20085 3602 14 was be VBD 20085 3602 15 launched launch VBN 20085 3602 16 was be VBD 20085 3602 17 a a DT 20085 3602 18 comfort comfort NN 20085 3602 19 so so RB 20085 3602 20 deeply deeply RB 20085 3602 21 implied implied JJ 20085 3602 22 that that IN 20085 3602 23 it -PRON- PRP 20085 3602 24 only only RB 20085 3602 25 added add VBD 20085 3602 26 to to IN 20085 3602 27 intimacy intimacy NN 20085 3602 28 . . . 20085 3603 1 The the DT 20085 3603 2 window window NN 20085 3603 3 stood stand VBD 20085 3603 4 open open JJ 20085 3603 5 on on IN 20085 3603 6 the the DT 20085 3603 7 little little JJ 20085 3603 8 balcony balcony NN 20085 3603 9 , , , 20085 3603 10 and and CC 20085 3603 11 when when WRB 20085 3603 12 the the DT 20085 3603 13 sun sun NN 20085 3603 14 had have VBD 20085 3603 15 left leave VBN 20085 3603 16 it -PRON- PRP 20085 3603 17 Peter Peter NNP 20085 3603 18 and and CC 20085 3603 19 Miriam Miriam NNP 20085 3603 20 could could MD 20085 3603 21 linger linger VB 20085 3603 22 there there RB 20085 3603 23 , , , 20085 3603 24 leaning lean VBG 20085 3603 25 on on IN 20085 3603 26 the the DT 20085 3603 27 rail rail NN 20085 3603 28 and and CC 20085 3603 29 talking talk VBG 20085 3603 30 above above IN 20085 3603 31 the the DT 20085 3603 32 great great JJ 20085 3603 33 hum hum NN 20085 3603 34 of of IN 20085 3603 35 Paris Paris NNP 20085 3603 36 , , , 20085 3603 37 with with IN 20085 3603 38 nothing nothing NN 20085 3603 39 but but IN 20085 3603 40 the the DT 20085 3603 41 neighbouring neighbour VBG 20085 3603 42 tiles tile NNS 20085 3603 43 and and CC 20085 3603 44 tall tall JJ 20085 3603 45 tubes tube NNS 20085 3603 46 to to TO 20085 3603 47 take take VB 20085 3603 48 account account NN 20085 3603 49 of of IN 20085 3603 50 . . . 20085 3604 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3604 2 Rooth Rooth NNP 20085 3604 3 , , , 20085 3604 4 in in IN 20085 3604 5 limp limp JJ 20085 3604 6 garments garment NNS 20085 3604 7 much much RB 20085 3604 8 ungirdled ungirdled JJ 20085 3604 9 , , , 20085 3604 10 was be VBD 20085 3604 11 on on IN 20085 3604 12 the the DT 20085 3604 13 sofa sofa NN 20085 3604 14 with with IN 20085 3604 15 a a DT 20085 3604 16 novel novel NN 20085 3604 17 , , , 20085 3604 18 making make VBG 20085 3604 19 good good JJ 20085 3604 20 her -PRON- PRP$ 20085 3604 21 frequent frequent JJ 20085 3604 22 assertion assertion NN 20085 3604 23 that that IN 20085 3604 24 she -PRON- PRP 20085 3604 25 could could MD 20085 3604 26 put put VB 20085 3604 27 up up RP 20085 3604 28 with with IN 20085 3604 29 any any DT 20085 3604 30 life life NN 20085 3604 31 that that WDT 20085 3604 32 would would MD 20085 3604 33 yield yield VB 20085 3604 34 her -PRON- PRP 20085 3604 35 these these DT 20085 3604 36 two two CD 20085 3604 37 conveniences convenience NNS 20085 3604 38 . . . 20085 3605 1 There there EX 20085 3605 2 were be VBD 20085 3605 3 romantic romantic JJ 20085 3605 4 works work NNS 20085 3605 5 Peter Peter NNP 20085 3605 6 had have VBD 20085 3605 7 never never RB 20085 3605 8 read read VBN 20085 3605 9 and and CC 20085 3605 10 as as IN 20085 3605 11 to to TO 20085 3605 12 which which WDT 20085 3605 13 he -PRON- PRP 20085 3605 14 had have VBD 20085 3605 15 vaguely vaguely RB 20085 3605 16 wondered wonder VBN 20085 3605 17 to to IN 20085 3605 18 what what WP 20085 3605 19 class class NN 20085 3605 20 they -PRON- PRP 20085 3605 21 were be VBD 20085 3605 22 addressed address VBN 20085 3605 23 -- -- : 20085 3605 24 the the DT 20085 3605 25 earlier early JJR 20085 3605 26 productions production NNS 20085 3605 27 of of IN 20085 3605 28 M. M. NNP 20085 3605 29 Eugène Eugène NNP 20085 3605 30 Sue Sue NNP 20085 3605 31 , , , 20085 3605 32 the the DT 20085 3605 33 once once RB 20085 3605 34 - - HYPH 20085 3605 35 fashionable fashionable JJ 20085 3605 36 compositions composition NNS 20085 3605 37 of of IN 20085 3605 38 Madame Madame NNP 20085 3605 39 Sophie Sophie NNP 20085 3605 40 Gay Gay NNP 20085 3605 41 -- -- : 20085 3605 42 with with IN 20085 3605 43 which which WDT 20085 3605 44 Mrs. Mrs. NNP 20085 3605 45 Rooth Rooth NNP 20085 3605 46 was be VBD 20085 3605 47 familiar familiar JJ 20085 3605 48 and and CC 20085 3605 49 which which WDT 20085 3605 50 she -PRON- PRP 20085 3605 51 was be VBD 20085 3605 52 ready ready JJ 20085 3605 53 to to TO 20085 3605 54 enjoy enjoy VB 20085 3605 55 once once RB 20085 3605 56 more more JJR 20085 3605 57 if if IN 20085 3605 58 she -PRON- PRP 20085 3605 59 could could MD 20085 3605 60 get get VB 20085 3605 61 nothing nothing NN 20085 3605 62 fresher fresh JJR 20085 3605 63 . . . 20085 3606 1 She -PRON- PRP 20085 3606 2 had have VBD 20085 3606 3 always always RB 20085 3606 4 a a DT 20085 3606 5 greasy greasy JJ 20085 3606 6 volume volume NN 20085 3606 7 tucked tuck VBN 20085 3606 8 under under IN 20085 3606 9 her -PRON- PRP 20085 3606 10 while while IN 20085 3606 11 her -PRON- PRP$ 20085 3606 12 nose nose NN 20085 3606 13 was be VBD 20085 3606 14 bent bent JJ 20085 3606 15 upon upon IN 20085 3606 16 the the DT 20085 3606 17 pages page NNS 20085 3606 18 in in IN 20085 3606 19 hand hand NN 20085 3606 20 . . . 20085 3607 1 She -PRON- PRP 20085 3607 2 scarcely scarcely RB 20085 3607 3 looked look VBD 20085 3607 4 up up RP 20085 3607 5 even even RB 20085 3607 6 when when WRB 20085 3607 7 Miriam Miriam NNP 20085 3607 8 lifted lift VBD 20085 3607 9 her -PRON- PRP$ 20085 3607 10 voice voice NN 20085 3607 11 to to TO 20085 3607 12 show show VB 20085 3607 13 their -PRON- PRP$ 20085 3607 14 benefactor benefactor NN 20085 3607 15 what what WP 20085 3607 16 she -PRON- PRP 20085 3607 17 could could MD 20085 3607 18 do do VB 20085 3607 19 . . . 20085 3608 1 These these DT 20085 3608 2 tragic tragic JJ 20085 3608 3 or or CC 20085 3608 4 pathetic pathetic JJ 20085 3608 5 notes note NNS 20085 3608 6 all all DT 20085 3608 7 went go VBD 20085 3608 8 out out IN 20085 3608 9 of of IN 20085 3608 10 the the DT 20085 3608 11 window window NN 20085 3608 12 and and CC 20085 3608 13 mingled mingle VBD 20085 3608 14 with with IN 20085 3608 15 the the DT 20085 3608 16 undecipherable undecipherable JJ 20085 3608 17 concert concert NN 20085 3608 18 of of IN 20085 3608 19 Paris Paris NNP 20085 3608 20 , , , 20085 3608 21 so so IN 20085 3608 22 that that IN 20085 3608 23 no no DT 20085 3608 24 neighbour neighbour NN 20085 3608 25 was be VBD 20085 3608 26 disturbed disturb VBN 20085 3608 27 by by IN 20085 3608 28 them -PRON- PRP 20085 3608 29 . . . 20085 3609 1 The the DT 20085 3609 2 girl girl NN 20085 3609 3 shrieked shrieked JJ 20085 3609 4 and and CC 20085 3609 5 wailed wail VBD 20085 3609 6 when when WRB 20085 3609 7 the the DT 20085 3609 8 occasion occasion NN 20085 3609 9 required require VBD 20085 3609 10 it -PRON- PRP 20085 3609 11 , , , 20085 3609 12 and and CC 20085 3609 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 3609 14 Rooth Rooth NNP 20085 3609 15 only only RB 20085 3609 16 turned turn VBD 20085 3609 17 her -PRON- PRP$ 20085 3609 18 page page NN 20085 3609 19 , , , 20085 3609 20 showing show VBG 20085 3609 21 in in IN 20085 3609 22 this this DT 20085 3609 23 way way NN 20085 3609 24 a a DT 20085 3609 25 great great JJ 20085 3609 26 esthetic esthetic NN 20085 3609 27 as as RB 20085 3609 28 well well RB 20085 3609 29 as as IN 20085 3609 30 a a DT 20085 3609 31 great great JJ 20085 3609 32 personal personal JJ 20085 3609 33 trust trust NN 20085 3609 34 . . . 20085 3610 1 She -PRON- PRP 20085 3610 2 rather rather RB 20085 3610 3 annoyed annoy VBD 20085 3610 4 their -PRON- PRP$ 20085 3610 5 visitor visitor NN 20085 3610 6 by by IN 20085 3610 7 the the DT 20085 3610 8 serenity serenity NN 20085 3610 9 of of IN 20085 3610 10 her -PRON- PRP$ 20085 3610 11 confidence confidence NN 20085 3610 12 -- -- : 20085 3610 13 for for IN 20085 3610 14 a a DT 20085 3610 15 reason reason NN 20085 3610 16 he -PRON- PRP 20085 3610 17 fully fully RB 20085 3610 18 understood understand VBD 20085 3610 19 only only RB 20085 3610 20 later later RB 20085 3610 21 -- -- : 20085 3610 22 save save VB 20085 3610 23 when when WRB 20085 3610 24 Miriam Miriam NNP 20085 3610 25 caught catch VBD 20085 3610 26 an an DT 20085 3610 27 effect effect NN 20085 3610 28 or or CC 20085 3610 29 a a DT 20085 3610 30 tone tone NN 20085 3610 31 so so RB 20085 3610 32 well well RB 20085 3610 33 that that IN 20085 3610 34 she -PRON- PRP 20085 3610 35 made make VBD 20085 3610 36 him -PRON- PRP 20085 3610 37 in in IN 20085 3610 38 the the DT 20085 3610 39 pleasure pleasure NN 20085 3610 40 of of IN 20085 3610 41 it -PRON- PRP 20085 3610 42 forget forget VB 20085 3610 43 her -PRON- PRP$ 20085 3610 44 parent parent NN 20085 3610 45 's 's POS 20085 3610 46 contiguity contiguity NN 20085 3610 47 . . . 20085 3611 1 He -PRON- PRP 20085 3611 2 continued continue VBD 20085 3611 3 to to TO 20085 3611 4 object object VB 20085 3611 5 to to IN 20085 3611 6 the the DT 20085 3611 7 girl girl NN 20085 3611 8 's 's POS 20085 3611 9 English English NNP 20085 3611 10 , , , 20085 3611 11 with with IN 20085 3611 12 its -PRON- PRP$ 20085 3611 13 foreign foreign JJ 20085 3611 14 patches patch NNS 20085 3611 15 that that WDT 20085 3611 16 might may MD 20085 3611 17 pass pass VB 20085 3611 18 in in RP 20085 3611 19 prose prose NN 20085 3611 20 but but CC 20085 3611 21 were be VBD 20085 3611 22 offensive offensive JJ 20085 3611 23 in in IN 20085 3611 24 the the DT 20085 3611 25 recitation recitation NN 20085 3611 26 of of IN 20085 3611 27 verse verse NN 20085 3611 28 , , , 20085 3611 29 and and CC 20085 3611 30 he -PRON- PRP 20085 3611 31 wanted want VBD 20085 3611 32 to to TO 20085 3611 33 know know VB 20085 3611 34 why why WRB 20085 3611 35 she -PRON- PRP 20085 3611 36 could could MD 20085 3611 37 n't not RB 20085 3611 38 speak speak VB 20085 3611 39 like like IN 20085 3611 40 her -PRON- PRP$ 20085 3611 41 mother mother NN 20085 3611 42 . . . 20085 3612 1 He -PRON- PRP 20085 3612 2 had have VBD 20085 3612 3 justly justly RB 20085 3612 4 to to TO 20085 3612 5 acknowledge acknowledge VB 20085 3612 6 the the DT 20085 3612 7 charm charm NN 20085 3612 8 of of IN 20085 3612 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 3612 10 Rooth Rooth NNP 20085 3612 11 's 's POS 20085 3612 12 voice voice NN 20085 3612 13 and and CC 20085 3612 14 tone tone NN 20085 3612 15 , , , 20085 3612 16 which which WDT 20085 3612 17 gave give VBD 20085 3612 18 a a DT 20085 3612 19 richness richness NN 20085 3612 20 even even RB 20085 3612 21 to to IN 20085 3612 22 the the DT 20085 3612 23 foolish foolish JJ 20085 3612 24 things thing NNS 20085 3612 25 she -PRON- PRP 20085 3612 26 said say VBD 20085 3612 27 . . . 20085 3613 1 They -PRON- PRP 20085 3613 2 were be VBD 20085 3613 3 of of IN 20085 3613 4 an an DT 20085 3613 5 excellent excellent JJ 20085 3613 6 insular insular JJ 20085 3613 7 tradition tradition NN 20085 3613 8 , , , 20085 3613 9 full full JJ 20085 3613 10 both both DT 20085 3613 11 of of IN 20085 3613 12 natural natural JJ 20085 3613 13 and and CC 20085 3613 14 of of IN 20085 3613 15 cultivated cultivate VBN 20085 3613 16 sweetness sweetness NN 20085 3613 17 , , , 20085 3613 18 and and CC 20085 3613 19 they -PRON- PRP 20085 3613 20 puzzled puzzle VBD 20085 3613 21 him -PRON- PRP 20085 3613 22 when when WRB 20085 3613 23 other other JJ 20085 3613 24 indications indication NNS 20085 3613 25 seemed seem VBD 20085 3613 26 to to TO 20085 3613 27 betray betray VB 20085 3613 28 her -PRON- PRP 20085 3613 29 -- -- : 20085 3613 30 to to TO 20085 3613 31 refer refer VB 20085 3613 32 her -PRON- PRP 20085 3613 33 to to IN 20085 3613 34 more more RBR 20085 3613 35 common common JJ 20085 3613 36 air air NN 20085 3613 37 . . . 20085 3614 1 They -PRON- PRP 20085 3614 2 were be VBD 20085 3614 3 like like IN 20085 3614 4 the the DT 20085 3614 5 reverberation reverberation NN 20085 3614 6 of of IN 20085 3614 7 some some DT 20085 3614 8 far far RB 20085 3614 9 - - HYPH 20085 3614 10 off off RP 20085 3614 11 tutored tutor VBN 20085 3614 12 circle circle NN 20085 3614 13 . . . 20085 3615 1 The the DT 20085 3615 2 connexion connexion NN 20085 3615 3 between between IN 20085 3615 4 the the DT 20085 3615 5 development development NN 20085 3615 6 of of IN 20085 3615 7 Miriam Miriam NNP 20085 3615 8 's 's POS 20085 3615 9 genius genius NN 20085 3615 10 and and CC 20085 3615 11 the the DT 20085 3615 12 necessity necessity NN 20085 3615 13 of of IN 20085 3615 14 an an DT 20085 3615 15 occasional occasional JJ 20085 3615 16 excursion excursion NN 20085 3615 17 to to IN 20085 3615 18 the the DT 20085 3615 19 country country NN 20085 3615 20 -- -- : 20085 3615 21 the the DT 20085 3615 22 charming charm VBG 20085 3615 23 country country NN 20085 3615 24 that that WDT 20085 3615 25 lies lie VBZ 20085 3615 26 in in IN 20085 3615 27 so so RB 20085 3615 28 many many JJ 20085 3615 29 directions direction NNS 20085 3615 30 beyond beyond IN 20085 3615 31 the the DT 20085 3615 32 Parisian Parisian NNP 20085 3615 33 _ _ NNP 20085 3615 34 banlieue_--would banlieue_--would MD 20085 3615 35 not not RB 20085 3615 36 have have VB 20085 3615 37 been be VBN 20085 3615 38 immediately immediately RB 20085 3615 39 apparent apparent JJ 20085 3615 40 to to IN 20085 3615 41 a a DT 20085 3615 42 superficial superficial JJ 20085 3615 43 observer observer NN 20085 3615 44 ; ; : 20085 3615 45 but but CC 20085 3615 46 a a DT 20085 3615 47 day day NN 20085 3615 48 , , , 20085 3615 49 and and CC 20085 3615 50 then then RB 20085 3615 51 another another DT 20085 3615 52 , , , 20085 3615 53 at at IN 20085 3615 54 Versailles Versailles NNP 20085 3615 55 , , , 20085 3615 56 a a DT 20085 3615 57 day day NN 20085 3615 58 at at IN 20085 3615 59 Fontainebleau Fontainebleau NNP 20085 3615 60 and and CC 20085 3615 61 a a DT 20085 3615 62 trip trip NN 20085 3615 63 , , , 20085 3615 64 particularly particularly RB 20085 3615 65 harmonious harmonious JJ 20085 3615 66 and and CC 20085 3615 67 happy happy JJ 20085 3615 68 , , , 20085 3615 69 to to IN 20085 3615 70 Rambouillet Rambouillet NNP 20085 3615 71 , , , 20085 3615 72 took take VBD 20085 3615 73 their -PRON- PRP$ 20085 3615 74 places place NNS 20085 3615 75 in in IN 20085 3615 76 our -PRON- PRP$ 20085 3615 77 young young JJ 20085 3615 78 man man NN 20085 3615 79 's 's POS 20085 3615 80 plan plan NN 20085 3615 81 as as IN 20085 3615 82 a a DT 20085 3615 83 part part NN 20085 3615 84 of of IN 20085 3615 85 the the DT 20085 3615 86 indirect indirect JJ 20085 3615 87 but but CC 20085 3615 88 contributive contributive JJ 20085 3615 89 culture culture NN 20085 3615 90 , , , 20085 3615 91 an an DT 20085 3615 92 agency agency NN 20085 3615 93 in in IN 20085 3615 94 the the DT 20085 3615 95 formation formation NN 20085 3615 96 of of IN 20085 3615 97 taste taste NN 20085 3615 98 . . . 20085 3616 1 Intimations intimation NNS 20085 3616 2 of of IN 20085 3616 3 the the DT 20085 3616 4 grand grand JJ 20085 3616 5 manner manner NN 20085 3616 6 for for IN 20085 3616 7 instance instance NN 20085 3616 8 would would MD 20085 3616 9 proceed proceed VB 20085 3616 10 in in IN 20085 3616 11 abundance abundance NN 20085 3616 12 from from IN 20085 3616 13 the the DT 20085 3616 14 symmetrical symmetrical JJ 20085 3616 15 palace palace NNP 20085 3616 16 and and CC 20085 3616 17 gardens garden NNS 20085 3616 18 of of IN 20085 3616 19 Louis Louis NNP 20085 3616 20 XIV XIV NNP 20085 3616 21 . . . 20085 3617 1 Peter Peter NNP 20085 3617 2 " " `` 20085 3617 3 adored adore VBD 20085 3617 4 " " `` 20085 3617 5 Versailles Versailles NNPS 20085 3617 6 and and CC 20085 3617 7 wandered wander VBD 20085 3617 8 there there RB 20085 3617 9 more more JJR 20085 3617 10 than than IN 20085 3617 11 once once RB 20085 3617 12 with with IN 20085 3617 13 the the DT 20085 3617 14 ladies lady NNS 20085 3617 15 of of IN 20085 3617 16 the the DT 20085 3617 17 Hôtel Hôtel NNP 20085 3617 18 de de FW 20085 3617 19 la la NNP 20085 3617 20 Garonne Garonne NNP 20085 3617 21 . . . 20085 3618 1 They -PRON- PRP 20085 3618 2 chose choose VBD 20085 3618 3 quiet quiet JJ 20085 3618 4 hours hour NNS 20085 3618 5 , , , 20085 3618 6 when when WRB 20085 3618 7 the the DT 20085 3618 8 fountains fountain NNS 20085 3618 9 were be VBD 20085 3618 10 dry dry JJ 20085 3618 11 ; ; : 20085 3618 12 and and CC 20085 3618 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 3618 14 Rooth Rooth NNP 20085 3618 15 took take VBD 20085 3618 16 an an DT 20085 3618 17 armful armful NN 20085 3618 18 of of IN 20085 3618 19 novels novel NNS 20085 3618 20 and and CC 20085 3618 21 sat sit VBD 20085 3618 22 on on IN 20085 3618 23 a a DT 20085 3618 24 bench bench NN 20085 3618 25 in in IN 20085 3618 26 the the DT 20085 3618 27 park park NN 20085 3618 28 , , , 20085 3618 29 flanked flank VBN 20085 3618 30 by by IN 20085 3618 31 clipped clip VBN 20085 3618 32 hedges hedge NNS 20085 3618 33 and and CC 20085 3618 34 old old JJ 20085 3618 35 statues statue NNS 20085 3618 36 , , , 20085 3618 37 while while IN 20085 3618 38 her -PRON- PRP$ 20085 3618 39 young young JJ 20085 3618 40 companions companion NNS 20085 3618 41 strolled stroll VBD 20085 3618 42 away away RB 20085 3618 43 , , , 20085 3618 44 walked walk VBD 20085 3618 45 to to IN 20085 3618 46 the the DT 20085 3618 47 Trianon Trianon NNP 20085 3618 48 , , , 20085 3618 49 explored explore VBD 20085 3618 50 the the DT 20085 3618 51 long long JJ 20085 3618 52 , , , 20085 3618 53 straight straight JJ 20085 3618 54 vistas vista NNS 20085 3618 55 of of IN 20085 3618 56 the the DT 20085 3618 57 woods wood NNS 20085 3618 58 . . . 20085 3619 1 Rambouillet Rambouillet NNP 20085 3619 2 was be VBD 20085 3619 3 vague vague JJ 20085 3619 4 and and CC 20085 3619 5 vivid vivid JJ 20085 3619 6 and and CC 20085 3619 7 sweet sweet JJ 20085 3619 8 ; ; : 20085 3619 9 they -PRON- PRP 20085 3619 10 felt feel VBD 20085 3619 11 that that IN 20085 3619 12 they -PRON- PRP 20085 3619 13 found find VBD 20085 3619 14 a a DT 20085 3619 15 hundred hundred CD 20085 3619 16 wise wise JJ 20085 3619 17 voices voice NNS 20085 3619 18 there there RB 20085 3619 19 ; ; : 20085 3619 20 and and CC 20085 3619 21 indeed indeed RB 20085 3619 22 there there EX 20085 3619 23 was be VBD 20085 3619 24 an an DT 20085 3619 25 old old JJ 20085 3619 26 white white JJ 20085 3619 27 chateau chateau NN 20085 3619 28 which which WDT 20085 3619 29 contained contain VBD 20085 3619 30 nothing nothing NN 20085 3619 31 but but CC 20085 3619 32 ghostly ghostly RB 20085 3619 33 sounds sound VBZ 20085 3619 34 . . . 20085 3620 1 They -PRON- PRP 20085 3620 2 found find VBD 20085 3620 3 at at IN 20085 3620 4 any any DT 20085 3620 5 rate rate NN 20085 3620 6 a a DT 20085 3620 7 long long JJ 20085 3620 8 luncheon luncheon NN 20085 3620 9 , , , 20085 3620 10 and and CC 20085 3620 11 in in IN 20085 3620 12 the the DT 20085 3620 13 landscape landscape NN 20085 3620 14 the the DT 20085 3620 15 very very JJ 20085 3620 16 spirit spirit NN 20085 3620 17 of of IN 20085 3620 18 silvery silvery JJ 20085 3620 19 summer summer NN 20085 3620 20 and and CC 20085 3620 21 of of IN 20085 3620 22 the the DT 20085 3620 23 French french JJ 20085 3620 24 pictorial pictorial JJ 20085 3620 25 brush brush NN 20085 3620 26 . . . 20085 3621 1 I -PRON- PRP 20085 3621 2 have have VBP 20085 3621 3 said say VBN 20085 3621 4 that that IN 20085 3621 5 in in IN 20085 3621 6 these these DT 20085 3621 7 days day NNS 20085 3621 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 3621 9 wondered wonder VBD 20085 3621 10 about about IN 20085 3621 11 many many JJ 20085 3621 12 things thing NNS 20085 3621 13 , , , 20085 3621 14 and and CC 20085 3621 15 by by IN 20085 3621 16 the the DT 20085 3621 17 time time NN 20085 3621 18 his -PRON- PRP$ 20085 3621 19 leave leave NN 20085 3621 20 of of IN 20085 3621 21 absence absence NN 20085 3621 22 came come VBD 20085 3621 23 this this DT 20085 3621 24 practice practice NN 20085 3621 25 had have VBD 20085 3621 26 produced produce VBN 20085 3621 27 a a DT 20085 3621 28 particular particular JJ 20085 3621 29 speculation speculation NN 20085 3621 30 . . . 20085 3622 1 He -PRON- PRP 20085 3622 2 was be VBD 20085 3622 3 surprised surprised JJ 20085 3622 4 that that IN 20085 3622 5 he -PRON- PRP 20085 3622 6 should should MD 20085 3622 7 n't not RB 20085 3622 8 be be VB 20085 3622 9 in in IN 20085 3622 10 love love NN 20085 3622 11 with with IN 20085 3622 12 Miriam Miriam NNP 20085 3622 13 Rooth Rooth NNP 20085 3622 14 and and CC 20085 3622 15 considered consider VBD 20085 3622 16 at at IN 20085 3622 17 moments moment NNS 20085 3622 18 of of IN 20085 3622 19 leisure leisure NN 20085 3622 20 the the DT 20085 3622 21 causes cause NNS 20085 3622 22 of of IN 20085 3622 23 his -PRON- PRP$ 20085 3622 24 exemption exemption NN 20085 3622 25 . . . 20085 3623 1 He -PRON- PRP 20085 3623 2 had have VBD 20085 3623 3 felt feel VBN 20085 3623 4 from from IN 20085 3623 5 the the DT 20085 3623 6 first first JJ 20085 3623 7 that that IN 20085 3623 8 she -PRON- PRP 20085 3623 9 was be VBD 20085 3623 10 a a DT 20085 3623 11 " " `` 20085 3623 12 nature nature NN 20085 3623 13 , , , 20085 3623 14 " " '' 20085 3623 15 and and CC 20085 3623 16 each each DT 20085 3623 17 time time NN 20085 3623 18 she -PRON- PRP 20085 3623 19 met meet VBD 20085 3623 20 his -PRON- PRP$ 20085 3623 21 eyes eye NNS 20085 3623 22 it -PRON- PRP 20085 3623 23 seemed seem VBD 20085 3623 24 to to TO 20085 3623 25 come come VB 20085 3623 26 to to IN 20085 3623 27 him -PRON- PRP 20085 3623 28 straighter straighter RBR 20085 3623 29 that that IN 20085 3623 30 her -PRON- PRP$ 20085 3623 31 beauty beauty NN 20085 3623 32 was be VBD 20085 3623 33 rare rare JJ 20085 3623 34 . . . 20085 3624 1 You -PRON- PRP 20085 3624 2 had have VBD 20085 3624 3 to to TO 20085 3624 4 get get VB 20085 3624 5 the the DT 20085 3624 6 good good JJ 20085 3624 7 view view NN 20085 3624 8 of of IN 20085 3624 9 her -PRON- PRP$ 20085 3624 10 face face NN 20085 3624 11 , , , 20085 3624 12 but but CC 20085 3624 13 when when WRB 20085 3624 14 you -PRON- PRP 20085 3624 15 did do VBD 20085 3624 16 so so RB 20085 3624 17 it -PRON- PRP 20085 3624 18 was be VBD 20085 3624 19 a a DT 20085 3624 20 splendid splendid JJ 20085 3624 21 mobile mobile NN 20085 3624 22 mask mask NN 20085 3624 23 . . . 20085 3625 1 And and CC 20085 3625 2 the the DT 20085 3625 3 wearer wearer NN 20085 3625 4 of of IN 20085 3625 5 this this DT 20085 3625 6 high high JJ 20085 3625 7 ornament ornament NN 20085 3625 8 had have VBD 20085 3625 9 frankness frankness NN 20085 3625 10 and and CC 20085 3625 11 courage courage NN 20085 3625 12 and and CC 20085 3625 13 variety variety NN 20085 3625 14 -- -- : 20085 3625 15 no no DT 20085 3625 16 end end NN 20085 3625 17 of of IN 20085 3625 18 the the DT 20085 3625 19 unusual unusual JJ 20085 3625 20 and and CC 20085 3625 21 the the DT 20085 3625 22 unexpected unexpected JJ 20085 3625 23 . . . 20085 3626 1 She -PRON- PRP 20085 3626 2 had have VBD 20085 3626 3 qualities quality NNS 20085 3626 4 that that WDT 20085 3626 5 seldom seldom RB 20085 3626 6 went go VBD 20085 3626 7 together together RB 20085 3626 8 -- -- : 20085 3626 9 impulses impulse NNS 20085 3626 10 and and CC 20085 3626 11 shynesses shyness NNS 20085 3626 12 , , , 20085 3626 13 audacities audacity NNS 20085 3626 14 and and CC 20085 3626 15 lapses lapse NNS 20085 3626 16 , , , 20085 3626 17 something something NN 20085 3626 18 coarse coarse JJ 20085 3626 19 , , , 20085 3626 20 popular popular JJ 20085 3626 21 , , , 20085 3626 22 and and CC 20085 3626 23 strong strong JJ 20085 3626 24 all all DT 20085 3626 25 intermingled intermingle VBN 20085 3626 26 with with IN 20085 3626 27 disdains disdain NNS 20085 3626 28 and and CC 20085 3626 29 languors languor NNS 20085 3626 30 and and CC 20085 3626 31 nerves nerve NNS 20085 3626 32 . . . 20085 3627 1 And and CC 20085 3627 2 then then RB 20085 3627 3 above above IN 20085 3627 4 all all DT 20085 3627 5 she -PRON- PRP 20085 3627 6 was be VBD 20085 3627 7 _ _ NNP 20085 3627 8 there there RB 20085 3627 9 _ _ NNP 20085 3627 10 , , , 20085 3627 11 was be VBD 20085 3627 12 accessible accessible JJ 20085 3627 13 , , , 20085 3627 14 almost almost RB 20085 3627 15 belonged belong VBD 20085 3627 16 to to IN 20085 3627 17 him -PRON- PRP 20085 3627 18 . . . 20085 3628 1 He -PRON- PRP 20085 3628 2 reflected reflect VBD 20085 3628 3 ingeniously ingeniously RB 20085 3628 4 that that IN 20085 3628 5 he -PRON- PRP 20085 3628 6 owed owe VBD 20085 3628 7 his -PRON- PRP$ 20085 3628 8 escape escape NN 20085 3628 9 to to IN 20085 3628 10 a a DT 20085 3628 11 peculiar peculiar JJ 20085 3628 12 cause cause NN 20085 3628 13 -- -- : 20085 3628 14 to to IN 20085 3628 15 the the DT 20085 3628 16 fact fact NN 20085 3628 17 that that IN 20085 3628 18 they -PRON- PRP 20085 3628 19 had have VBD 20085 3628 20 together together RB 20085 3628 21 a a DT 20085 3628 22 positive positive JJ 20085 3628 23 outside outside JJ 20085 3628 24 object object NN 20085 3628 25 . . . 20085 3629 1 Objective objective JJ 20085 3629 2 , , , 20085 3629 3 as as IN 20085 3629 4 it -PRON- PRP 20085 3629 5 were be VBD 20085 3629 6 , , , 20085 3629 7 was be VBD 20085 3629 8 all all DT 20085 3629 9 their -PRON- PRP$ 20085 3629 10 communion communion NN 20085 3629 11 ; ; : 20085 3629 12 not not RB 20085 3629 13 personal personal JJ 20085 3629 14 and and CC 20085 3629 15 selfish selfish JJ 20085 3629 16 , , , 20085 3629 17 but but CC 20085 3629 18 a a DT 20085 3629 19 matter matter NN 20085 3629 20 of of IN 20085 3629 21 art art NN 20085 3629 22 and and CC 20085 3629 23 business business NN 20085 3629 24 and and CC 20085 3629 25 discussion discussion NN 20085 3629 26 . . . 20085 3630 1 Discussion discussion NN 20085 3630 2 had have VBD 20085 3630 3 saved save VBN 20085 3630 4 him -PRON- PRP 20085 3630 5 and and CC 20085 3630 6 would would MD 20085 3630 7 save save VB 20085 3630 8 him -PRON- PRP 20085 3630 9 further far RBR 20085 3630 10 , , , 20085 3630 11 for for IN 20085 3630 12 they -PRON- PRP 20085 3630 13 would would MD 20085 3630 14 always always RB 20085 3630 15 have have VB 20085 3630 16 something something NN 20085 3630 17 to to TO 20085 3630 18 quarrel quarrel VB 20085 3630 19 about about IN 20085 3630 20 . . . 20085 3631 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3631 2 , , , 20085 3631 3 who who WP 20085 3631 4 was be VBD 20085 3631 5 not not RB 20085 3631 6 a a DT 20085 3631 7 diplomatist diplomatist NN 20085 3631 8 for for IN 20085 3631 9 nothing nothing NN 20085 3631 10 , , , 20085 3631 11 who who WP 20085 3631 12 had have VBD 20085 3631 13 his -PRON- PRP$ 20085 3631 14 reasons reason NNS 20085 3631 15 for for IN 20085 3631 16 steering steer VBG 20085 3631 17 straight straight RB 20085 3631 18 and and CC 20085 3631 19 wished wish VBD 20085 3631 20 neither neither CC 20085 3631 21 to to TO 20085 3631 22 deprive deprive VB 20085 3631 23 the the DT 20085 3631 24 British british JJ 20085 3631 25 public public NN 20085 3631 26 of of IN 20085 3631 27 a a DT 20085 3631 28 rising rise VBG 20085 3631 29 star star NN 20085 3631 30 nor nor CC 20085 3631 31 to to TO 20085 3631 32 exchange exchange VB 20085 3631 33 his -PRON- PRP$ 20085 3631 34 actual actual JJ 20085 3631 35 situation situation NN 20085 3631 36 for for IN 20085 3631 37 that that DT 20085 3631 38 of of IN 20085 3631 39 a a DT 20085 3631 40 yoked yoke VBN 20085 3631 41 _ _ NNP 20085 3631 42 impresario impresario NNP 20085 3631 43 _ _ NNP 20085 3631 44 , , , 20085 3631 45 blessed bless VBD 20085 3631 46 the the DT 20085 3631 47 beneficence beneficence NN 20085 3631 48 , , , 20085 3631 49 the the DT 20085 3631 50 salubrity salubrity NN 20085 3631 51 , , , 20085 3631 52 the the DT 20085 3631 53 pure pure JJ 20085 3631 54 exorcism exorcism NN 20085 3631 55 of of IN 20085 3631 56 art art NN 20085 3631 57 . . . 20085 3632 1 At at IN 20085 3632 2 the the DT 20085 3632 3 same same JJ 20085 3632 4 time time NN 20085 3632 5 , , , 20085 3632 6 rather rather RB 20085 3632 7 inconsistently inconsistently RB 20085 3632 8 and and CC 20085 3632 9 feeling feel VBG 20085 3632 10 that that IN 20085 3632 11 he -PRON- PRP 20085 3632 12 had have VBD 20085 3632 13 a a DT 20085 3632 14 completer completer NN 20085 3632 15 vision vision NN 20085 3632 16 than than IN 20085 3632 17 before before RB 20085 3632 18 of of IN 20085 3632 19 that that DT 20085 3632 20 oddest odd JJS 20085 3632 21 of of IN 20085 3632 22 animals animal NNS 20085 3632 23 the the DT 20085 3632 24 artist artist NN 20085 3632 25 who who WP 20085 3632 26 happens happen VBZ 20085 3632 27 to to TO 20085 3632 28 have have VB 20085 3632 29 been be VBN 20085 3632 30 born bear VBN 20085 3632 31 a a DT 20085 3632 32 woman woman NN 20085 3632 33 , , , 20085 3632 34 he -PRON- PRP 20085 3632 35 felt feel VBD 20085 3632 36 warned warn VBN 20085 3632 37 against against IN 20085 3632 38 a a DT 20085 3632 39 serious serious JJ 20085 3632 40 connexion connexion NN 20085 3632 41 -- -- : 20085 3632 42 he -PRON- PRP 20085 3632 43 made make VBD 20085 3632 44 a a DT 20085 3632 45 great great JJ 20085 3632 46 point point NN 20085 3632 47 of of IN 20085 3632 48 the the DT 20085 3632 49 " " `` 20085 3632 50 serious"--with serious"--with NNP 20085 3632 51 so so RB 20085 3632 52 slippery slippery JJ 20085 3632 53 and and CC 20085 3632 54 ticklish ticklish VB 20085 3632 55 a a DT 20085 3632 56 creature creature NN 20085 3632 57 . . . 20085 3633 1 The the DT 20085 3633 2 two two CD 20085 3633 3 ladies lady NNS 20085 3633 4 had have VBD 20085 3633 5 only only RB 20085 3633 6 to to TO 20085 3633 7 stay stay VB 20085 3633 8 in in IN 20085 3633 9 Paris Paris NNP 20085 3633 10 , , , 20085 3633 11 save save VB 20085 3633 12 their -PRON- PRP$ 20085 3633 13 candle candle NN 20085 3633 14 - - HYPH 20085 3633 15 ends end NNS 20085 3633 16 and and CC 20085 3633 17 , , , 20085 3633 18 as as IN 20085 3633 19 Madame Madame NNP 20085 3633 20 Carrà Carrà NNP 20085 3633 21 © © NNP 20085 3633 22 had have VBD 20085 3633 23 enjoined enjoin VBN 20085 3633 24 , , , 20085 3633 25 practise practise VB 20085 3633 26 their -PRON- PRP$ 20085 3633 27 scales scale NNS 20085 3633 28 : : : 20085 3633 29 there there EX 20085 3633 30 were be VBD 20085 3633 31 apparently apparently RB 20085 3633 32 no no DT 20085 3633 33 autumn autumn NN 20085 3633 34 visits visit NNS 20085 3633 35 to to IN 20085 3633 36 English english JJ 20085 3633 37 country country NN 20085 3633 38 - - HYPH 20085 3633 39 houses house NNS 20085 3633 40 in in IN 20085 3633 41 prospect prospect NN 20085 3633 42 for for IN 20085 3633 43 Mrs. Mrs. NNP 20085 3633 44 Rooth Rooth NNP 20085 3633 45 . . . 20085 3634 1 Peter Peter NNP 20085 3634 2 parted part VBD 20085 3634 3 with with IN 20085 3634 4 them -PRON- PRP 20085 3634 5 on on IN 20085 3634 6 the the DT 20085 3634 7 understanding understanding NN 20085 3634 8 that that IN 20085 3634 9 in in IN 20085 3634 10 London London NNP 20085 3634 11 he -PRON- PRP 20085 3634 12 would would MD 20085 3634 13 look look VB 20085 3634 14 as as RB 20085 3634 15 thoroughly thoroughly RB 20085 3634 16 as as IN 20085 3634 17 possible possible JJ 20085 3634 18 into into IN 20085 3634 19 the the DT 20085 3634 20 question question NN 20085 3634 21 of of IN 20085 3634 22 an an DT 20085 3634 23 engagement engagement NN 20085 3634 24 . . . 20085 3635 1 The the DT 20085 3635 2 day day NN 20085 3635 3 before before IN 20085 3635 4 he -PRON- PRP 20085 3635 5 began begin VBD 20085 3635 6 his -PRON- PRP$ 20085 3635 7 holiday holiday NN 20085 3635 8 he -PRON- PRP 20085 3635 9 went go VBD 20085 3635 10 to to TO 20085 3635 11 see see VB 20085 3635 12 Madame Madame NNP 20085 3635 13 Carrà Carrà NNP 20085 3635 14 © © NNP 20085 3635 15 , , , 20085 3635 16 who who WP 20085 3635 17 said say VBD 20085 3635 18 to to IN 20085 3635 19 him -PRON- PRP 20085 3635 20 , , , 20085 3635 21 " " `` 20085 3635 22 _ _ NNP 20085 3635 23 Vous vous JJ 20085 3635 24 devriez devriez NN 20085 3635 25 bien bien NN 20085 3635 26 nous nous JJ 20085 3635 27 la la NNP 20085 3635 28 laisser laisser NNP 20085 3635 29 _ _ NNP 20085 3635 30 . . . 20085 3635 31 " " '' 20085 3636 1 " " `` 20085 3636 2 She -PRON- PRP 20085 3636 3 _ _ NNP 20085 3636 4 has have VBZ 20085 3636 5 _ _ NNP 20085 3636 6 something something NN 20085 3636 7 then---- then---- NN 20085 3636 8 ? ? . 20085 3636 9 " " '' 20085 3637 1 " " `` 20085 3637 2 She -PRON- PRP 20085 3637 3 has have VBZ 20085 3637 4 most most JJS 20085 3637 5 things thing NNS 20085 3637 6 . . . 20085 3638 1 She -PRON- PRP 20085 3638 2 'll will MD 20085 3638 3 go go VB 20085 3638 4 far far RB 20085 3638 5 . . . 20085 3639 1 It -PRON- PRP 20085 3639 2 's be VBZ 20085 3639 3 the the DT 20085 3639 4 first first JJ 20085 3639 5 time time NN 20085 3639 6 in in IN 20085 3639 7 my -PRON- PRP$ 20085 3639 8 life life NN 20085 3639 9 of of IN 20085 3639 10 my -PRON- PRP$ 20085 3639 11 beginning beginning NN 20085 3639 12 with with IN 20085 3639 13 a a DT 20085 3639 14 mistake mistake NN 20085 3639 15 . . . 20085 3640 1 But but CC 20085 3640 2 do do VB 20085 3640 3 n't not RB 20085 3640 4 tell tell VB 20085 3640 5 her -PRON- PRP 20085 3640 6 so so RB 20085 3640 7 . . . 20085 3641 1 I -PRON- PRP 20085 3641 2 do do VBP 20085 3641 3 n't not RB 20085 3641 4 flatter flatter VB 20085 3641 5 her -PRON- PRP 20085 3641 6 . . . 20085 3642 1 She -PRON- PRP 20085 3642 2 'll will MD 20085 3642 3 be be VB 20085 3642 4 too too RB 20085 3642 5 puffed puff VBN 20085 3642 6 up up RP 20085 3642 7 . . . 20085 3642 8 " " '' 20085 3643 1 " " `` 20085 3643 2 Is be VBZ 20085 3643 3 she -PRON- PRP 20085 3643 4 very very RB 20085 3643 5 conceited conceited JJ 20085 3643 6 ? ? . 20085 3643 7 " " '' 20085 3644 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 3644 2 asked ask VBD 20085 3644 3 . . . 20085 3645 1 " " `` 20085 3645 2 _ _ NNP 20085 3645 3 Mauvais Mauvais NNP 20085 3645 4 sujet sujet NN 20085 3645 5 ! ! . 20085 3645 6 _ _ NNP 20085 3645 7 " " '' 20085 3645 8 said say VBD 20085 3645 9 Madame Madame NNP 20085 3645 10 Carrà Carrà NNP 20085 3645 11 © © NNP 20085 3645 12 . . . 20085 3646 1 It -PRON- PRP 20085 3646 2 was be VBD 20085 3646 3 on on IN 20085 3646 4 the the DT 20085 3646 5 journey journey NN 20085 3646 6 to to IN 20085 3646 7 London London NNP 20085 3646 8 that that IN 20085 3646 9 he -PRON- PRP 20085 3646 10 indulged indulge VBD 20085 3646 11 in in IN 20085 3646 12 some some DT 20085 3646 13 of of IN 20085 3646 14 those those DT 20085 3646 15 questionings questioning NNS 20085 3646 16 of of IN 20085 3646 17 his -PRON- PRP$ 20085 3646 18 state state NN 20085 3646 19 that that WDT 20085 3646 20 I -PRON- PRP 20085 3646 21 have have VBP 20085 3646 22 mentioned mention VBN 20085 3646 23 ; ; : 20085 3646 24 but but CC 20085 3646 25 I -PRON- PRP 20085 3646 26 must must MD 20085 3646 27 add add VB 20085 3646 28 that that IN 20085 3646 29 by by IN 20085 3646 30 the the DT 20085 3646 31 time time NN 20085 3646 32 he -PRON- PRP 20085 3646 33 reached reach VBD 20085 3646 34 Charing char VBG 20085 3646 35 Cross Cross NNP 20085 3646 36 -- -- : 20085 3646 37 he -PRON- PRP 20085 3646 38 smoked smoke VBD 20085 3646 39 a a DT 20085 3646 40 cigar cigar NN 20085 3646 41 deferred defer VBN 20085 3646 42 till till IN 20085 3646 43 after after IN 20085 3646 44 the the DT 20085 3646 45 Channel Channel NNP 20085 3646 46 in in IN 20085 3646 47 a a DT 20085 3646 48 compartment compartment NN 20085 3646 49 by by IN 20085 3646 50 himself -PRON- PRP 20085 3646 51 -- -- : 20085 3646 52 it -PRON- PRP 20085 3646 53 had have VBD 20085 3646 54 suddenly suddenly RB 20085 3646 55 come come VBN 20085 3646 56 over over IN 20085 3646 57 him -PRON- PRP 20085 3646 58 that that IN 20085 3646 59 they -PRON- PRP 20085 3646 60 were be VBD 20085 3646 61 futile futile JJ 20085 3646 62 . . . 20085 3647 1 Now now RB 20085 3647 2 that that IN 20085 3647 3 he -PRON- PRP 20085 3647 4 had have VBD 20085 3647 5 left leave VBN 20085 3647 6 the the DT 20085 3647 7 girl girl NN 20085 3647 8 a a DT 20085 3647 9 subversive subversive JJ 20085 3647 10 , , , 20085 3647 11 unpremeditated unpremeditated JJ 20085 3647 12 heart heart NN 20085 3647 13 - - HYPH 20085 3647 14 beat beat NN 20085 3647 15 told tell VBD 20085 3647 16 him -PRON- PRP 20085 3647 17 -- -- : 20085 3647 18 it -PRON- PRP 20085 3647 19 made make VBD 20085 3647 20 him -PRON- PRP 20085 3647 21 hold hold VB 20085 3647 22 his -PRON- PRP$ 20085 3647 23 breath breath NN 20085 3647 24 a a DT 20085 3647 25 minute minute NN 20085 3647 26 in in IN 20085 3647 27 the the DT 20085 3647 28 carriage carriage NN 20085 3647 29 -- -- : 20085 3647 30 that that IN 20085 3647 31 he -PRON- PRP 20085 3647 32 had have VBD 20085 3647 33 after after RB 20085 3647 34 all all RB 20085 3647 35 not not RB 20085 3647 36 escaped escape VBN 20085 3647 37 . . . 20085 3648 1 He -PRON- PRP 20085 3648 2 _ _ NNP 20085 3648 3 was be VBD 20085 3648 4 _ _ NNP 20085 3648 5 in in IN 20085 3648 6 love love NN 20085 3648 7 with with IN 20085 3648 8 her -PRON- PRP 20085 3648 9 : : : 20085 3648 10 he -PRON- PRP 20085 3648 11 had have VBD 20085 3648 12 been be VBN 20085 3648 13 in in IN 20085 3648 14 love love NN 20085 3648 15 with with IN 20085 3648 16 her -PRON- PRP 20085 3648 17 from from IN 20085 3648 18 the the DT 20085 3648 19 first first JJ 20085 3648 20 hour hour NN 20085 3648 21 . . . 20085 3649 1 BOOK BOOK NNP 20085 3649 2 THIRD THIRD NNS 20085 3649 3 XIII xiii NN 20085 3649 4 The the DT 20085 3649 5 drive drive NN 20085 3649 6 from from IN 20085 3649 7 Harsh Harsh NNP 20085 3649 8 to to IN 20085 3649 9 the the DT 20085 3649 10 Place Place NNP 20085 3649 11 , , , 20085 3649 12 as as IN 20085 3649 13 it -PRON- PRP 20085 3649 14 was be VBD 20085 3649 15 called call VBN 20085 3649 16 thereabouts thereabout NNS 20085 3649 17 , , , 20085 3649 18 could could MD 20085 3649 19 be be VB 20085 3649 20 achieved achieve VBN 20085 3649 21 by by IN 20085 3649 22 swift swift JJ 20085 3649 23 horses horse NNS 20085 3649 24 in in IN 20085 3649 25 less less JJR 20085 3649 26 than than IN 20085 3649 27 ten ten CD 20085 3649 28 minutes minute NNS 20085 3649 29 ; ; : 20085 3649 30 and and CC 20085 3649 31 if if IN 20085 3649 32 Mrs. Mrs. NNP 20085 3649 33 Dallow Dallow NNP 20085 3649 34 's 's POS 20085 3649 35 ponies pony NNS 20085 3649 36 were be VBD 20085 3649 37 capital capital NN 20085 3649 38 trotters trotter NNS 20085 3649 39 the the DT 20085 3649 40 general general JJ 20085 3649 41 high high JJ 20085 3649 42 pitch pitch NN 20085 3649 43 of of IN 20085 3649 44 the the DT 20085 3649 45 occasion occasion NN 20085 3649 46 made make VBD 20085 3649 47 it -PRON- PRP 20085 3649 48 all all DT 20085 3649 49 congruous congruous JJ 20085 3649 50 they -PRON- PRP 20085 3649 51 should should MD 20085 3649 52 show show VB 20085 3649 53 their -PRON- PRP$ 20085 3649 54 speed speed NN 20085 3649 55 . . . 20085 3650 1 The the DT 20085 3650 2 occasion occasion NN 20085 3650 3 was be VBD 20085 3650 4 the the DT 20085 3650 5 polling polling NN 20085 3650 6 - - HYPH 20085 3650 7 day day NN 20085 3650 8 an an DT 20085 3650 9 hour hour NN 20085 3650 10 after after IN 20085 3650 11 the the DT 20085 3650 12 battle battle NN 20085 3650 13 . . . 20085 3651 1 The the DT 20085 3651 2 ponies pony NNS 20085 3651 3 had have VBD 20085 3651 4 kept keep VBN 20085 3651 5 pace pace NN 20085 3651 6 with with IN 20085 3651 7 other other JJ 20085 3651 8 driven drive VBN 20085 3651 9 forces force NNS 20085 3651 10 for for IN 20085 3651 11 the the DT 20085 3651 12 week week NN 20085 3651 13 before before RB 20085 3651 14 , , , 20085 3651 15 passing pass VBG 20085 3651 16 and and CC 20085 3651 17 repassing repasse VBG 20085 3651 18 the the DT 20085 3651 19 neat neat JJ 20085 3651 20 windows window NNS 20085 3651 21 of of IN 20085 3651 22 the the DT 20085 3651 23 flat flat JJ 20085 3651 24 little little JJ 20085 3651 25 town town NN 20085 3651 26 -- -- : 20085 3651 27 Mrs Mrs NNP 20085 3651 28 . . . 20085 3651 29 Dallow Dallow NNP 20085 3651 30 had have VBD 20085 3651 31 the the DT 20085 3651 32 complacent complacent JJ 20085 3651 33 belief belief NN 20085 3651 34 that that IN 20085 3651 35 there there EX 20085 3651 36 was be VBD 20085 3651 37 none none NN 20085 3651 38 in in IN 20085 3651 39 the the DT 20085 3651 40 kingdom kingdom NN 20085 3651 41 in in IN 20085 3651 42 which which WDT 20085 3651 43 the the DT 20085 3651 44 flower flower NN 20085 3651 45 - - HYPH 20085 3651 46 stands stand NNS 20085 3651 47 looked look VBD 20085 3651 48 more more RBR 20085 3651 49 respectable respectable JJ 20085 3651 50 between between IN 20085 3651 51 the the DT 20085 3651 52 stiff stiff JJ 20085 3651 53 muslin muslin NN 20085 3651 54 curtains curtain NNS 20085 3651 55 -- -- : 20085 3651 56 with with IN 20085 3651 57 their -PRON- PRP$ 20085 3651 58 mistress mistress NN 20085 3651 59 behind behind IN 20085 3651 60 them -PRON- PRP 20085 3651 61 on on IN 20085 3651 62 her -PRON- PRP 20085 3651 63 all all DT 20085 3651 64 but but CC 20085 3651 65 silver silver JJ 20085 3651 66 wheels wheel NNS 20085 3651 67 . . . 20085 3652 1 Very very RB 20085 3652 2 often often RB 20085 3652 3 she -PRON- PRP 20085 3652 4 was be VBD 20085 3652 5 accompanied accompany VBN 20085 3652 6 by by IN 20085 3652 7 the the DT 20085 3652 8 Liberal liberal JJ 20085 3652 9 candidate candidate NN 20085 3652 10 , , , 20085 3652 11 but but CC 20085 3652 12 even even RB 20085 3652 13 when when WRB 20085 3652 14 she -PRON- PRP 20085 3652 15 was be VBD 20085 3652 16 not not RB 20085 3652 17 the the DT 20085 3652 18 equipage equipage NN 20085 3652 19 seemed seem VBD 20085 3652 20 scarce scarce JJ 20085 3652 21 less less RBR 20085 3652 22 to to TO 20085 3652 23 represent represent VB 20085 3652 24 his -PRON- PRP$ 20085 3652 25 easy easy JJ 20085 3652 26 , , , 20085 3652 27 friendly friendly JJ 20085 3652 28 confidence confidence NN 20085 3652 29 . . . 20085 3653 1 It -PRON- PRP 20085 3653 2 moved move VBD 20085 3653 3 in in IN 20085 3653 4 a a DT 20085 3653 5 radiance radiance NN 20085 3653 6 of of IN 20085 3653 7 ribbons ribbon NNS 20085 3653 8 and and CC 20085 3653 9 hand hand NN 20085 3653 10 - - HYPH 20085 3653 11 bills bill NNS 20085 3653 12 and and CC 20085 3653 13 hand hand NN 20085 3653 14 - - HYPH 20085 3653 15 shakes shake NNS 20085 3653 16 and and CC 20085 3653 17 smiles smile NNS 20085 3653 18 ; ; : 20085 3653 19 of of IN 20085 3653 20 quickened quickened NNP 20085 3653 21 commerce commerce NN 20085 3653 22 and and CC 20085 3653 23 sudden sudden JJ 20085 3653 24 intimacy intimacy NN 20085 3653 25 ; ; : 20085 3653 26 of of IN 20085 3653 27 sympathy sympathy NN 20085 3653 28 which which WDT 20085 3653 29 assumed assume VBD 20085 3653 30 without without IN 20085 3653 31 presuming presuming NN 20085 3653 32 and and CC 20085 3653 33 gratitude gratitude NN 20085 3653 34 which which WDT 20085 3653 35 promised promise VBD 20085 3653 36 without without IN 20085 3653 37 soliciting solicit VBG 20085 3653 38 . . . 20085 3654 1 But but CC 20085 3654 2 under under IN 20085 3654 3 Julia Julia NNP 20085 3654 4 's 's POS 20085 3654 5 guidance guidance NN 20085 3654 6 the the DT 20085 3654 7 ponies pony NNS 20085 3654 8 pattered patter VBN 20085 3654 9 now now RB 20085 3654 10 , , , 20085 3654 11 with with IN 20085 3654 12 no no DT 20085 3654 13 indication indication NN 20085 3654 14 of of IN 20085 3654 15 a a DT 20085 3654 16 loss loss NN 20085 3654 17 of of IN 20085 3654 18 freshness freshness NN 20085 3654 19 , , , 20085 3654 20 along along IN 20085 3654 21 the the DT 20085 3654 22 firm firm NN 20085 3654 23 , , , 20085 3654 24 wide wide JJ 20085 3654 25 avenue avenue NNP 20085 3654 26 which which WDT 20085 3654 27 wound wind VBD 20085 3654 28 and and CC 20085 3654 29 curved curve VBD 20085 3654 30 , , , 20085 3654 31 to to TO 20085 3654 32 make make VB 20085 3654 33 up up RP 20085 3654 34 in in IN 20085 3654 35 large large JJ 20085 3654 36 effect effect NN 20085 3654 37 for for IN 20085 3654 38 not not RB 20085 3654 39 undulating undulate VBG 20085 3654 40 , , , 20085 3654 41 from from IN 20085 3654 42 the the DT 20085 3654 43 gates gate NNS 20085 3654 44 opening open VBG 20085 3654 45 straight straight NN 20085 3654 46 on on IN 20085 3654 47 the the DT 20085 3654 48 town town NN 20085 3654 49 to to IN 20085 3654 50 the the DT 20085 3654 51 Palladian palladian JJ 20085 3654 52 mansion mansion NN 20085 3654 53 , , , 20085 3654 54 high high JJ 20085 3654 55 , , , 20085 3654 56 square square JJ 20085 3654 57 , , , 20085 3654 58 grey grey NN 20085 3654 59 , , , 20085 3654 60 and and CC 20085 3654 61 clean clean JJ 20085 3654 62 , , , 20085 3654 63 which which WDT 20085 3654 64 stood stand VBD 20085 3654 65 among among IN 20085 3654 66 terraces terrace NNS 20085 3654 67 and and CC 20085 3654 68 fountains fountain NNS 20085 3654 69 in in IN 20085 3654 70 the the DT 20085 3654 71 centre centre NN 20085 3654 72 of of IN 20085 3654 73 the the DT 20085 3654 74 park park NN 20085 3654 75 . . . 20085 3655 1 A a DT 20085 3655 2 generous generous JJ 20085 3655 3 steed steed NN 20085 3655 4 had have VBD 20085 3655 5 been be VBN 20085 3655 6 sacrificed sacrifice VBN 20085 3655 7 to to TO 20085 3655 8 bring bring VB 20085 3655 9 the the DT 20085 3655 10 good good JJ 20085 3655 11 news news NN 20085 3655 12 from from IN 20085 3655 13 Ghent Ghent NNP 20085 3655 14 to to IN 20085 3655 15 Aix Aix NNP 20085 3655 16 , , , 20085 3655 17 but but CC 20085 3655 18 no no DT 20085 3655 19 such such JJ 20085 3655 20 extravagance extravagance NN 20085 3655 21 was be VBD 20085 3655 22 after after RB 20085 3655 23 all all RB 20085 3655 24 necessary necessary JJ 20085 3655 25 for for IN 20085 3655 26 communicating communicate VBG 20085 3655 27 with with IN 20085 3655 28 Lady Lady NNP 20085 3655 29 Agnes Agnes NNP 20085 3655 30 . . . 20085 3656 1 She -PRON- PRP 20085 3656 2 had have VBD 20085 3656 3 remained remain VBN 20085 3656 4 at at IN 20085 3656 5 the the DT 20085 3656 6 house house NN 20085 3656 7 , , , 20085 3656 8 not not RB 20085 3656 9 going go VBG 20085 3656 10 to to IN 20085 3656 11 the the DT 20085 3656 12 Wheatsheaf Wheatsheaf NNP 20085 3656 13 , , , 20085 3656 14 the the DT 20085 3656 15 Liberal liberal JJ 20085 3656 16 inn inn NN 20085 3656 17 , , , 20085 3656 18 with with IN 20085 3656 19 the the DT 20085 3656 20 others other NNS 20085 3656 21 ; ; , 20085 3656 22 preferring prefer VBG 20085 3656 23 to to TO 20085 3656 24 await await VB 20085 3656 25 in in IN 20085 3656 26 privacy privacy NN 20085 3656 27 and and CC 20085 3656 28 indeed indeed RB 20085 3656 29 in in IN 20085 3656 30 solitude solitude NNP 20085 3656 31 the the DT 20085 3656 32 momentous momentous JJ 20085 3656 33 result result NN 20085 3656 34 of of IN 20085 3656 35 the the DT 20085 3656 36 poll poll NN 20085 3656 37 . . . 20085 3657 1 She -PRON- PRP 20085 3657 2 had have VBD 20085 3657 3 come come VBN 20085 3657 4 down down RP 20085 3657 5 to to IN 20085 3657 6 Harsh Harsh NNP 20085 3657 7 with with IN 20085 3657 8 the the DT 20085 3657 9 two two CD 20085 3657 10 girls girl NNS 20085 3657 11 in in IN 20085 3657 12 the the DT 20085 3657 13 course course NN 20085 3657 14 of of IN 20085 3657 15 the the DT 20085 3657 16 proceedings proceeding NNS 20085 3657 17 . . . 20085 3658 1 Julia Julia NNP 20085 3658 2 had have VBD 20085 3658 3 n't not RB 20085 3658 4 thought think VBN 20085 3658 5 they -PRON- PRP 20085 3658 6 would would MD 20085 3658 7 do do VB 20085 3658 8 much much JJ 20085 3658 9 good good NN 20085 3658 10 , , , 20085 3658 11 but but CC 20085 3658 12 she -PRON- PRP 20085 3658 13 was be VBD 20085 3658 14 expansive expansive JJ 20085 3658 15 and and CC 20085 3658 16 indulgent indulgent JJ 20085 3658 17 now now RB 20085 3658 18 and and CC 20085 3658 19 had have VBD 20085 3658 20 generously generously RB 20085 3658 21 asked ask VBN 20085 3658 22 them -PRON- PRP 20085 3658 23 . . . 20085 3659 1 Lady Lady NNP 20085 3659 2 Agnes Agnes NNP 20085 3659 3 had have VBD 20085 3659 4 not not RB 20085 3659 5 a a DT 20085 3659 6 nice nice JJ 20085 3659 7 canvassing canvassing NN 20085 3659 8 manner manner NN 20085 3659 9 , , , 20085 3659 10 effective effective JJ 20085 3659 11 as as IN 20085 3659 12 she -PRON- PRP 20085 3659 13 might may MD 20085 3659 14 have have VB 20085 3659 15 been be VBN 20085 3659 16 in in IN 20085 3659 17 the the DT 20085 3659 18 character character NN 20085 3659 19 of of IN 20085 3659 20 the the DT 20085 3659 21 high high JJ 20085 3659 22 , , , 20085 3659 23 benignant benignant JJ 20085 3659 24 , , , 20085 3659 25 affable affable JJ 20085 3659 26 mother mother NN 20085 3659 27 -- -- : 20085 3659 28 looking look VBG 20085 3659 29 sweet sweet JJ 20085 3659 30 participation participation NN 20085 3659 31 but but CC 20085 3659 32 not not RB 20085 3659 33 interfering interfere VBG 20085 3659 34 -- -- : 20085 3659 35 of of IN 20085 3659 36 the the DT 20085 3659 37 young young JJ 20085 3659 38 and and CC 20085 3659 39 handsome handsome JJ 20085 3659 40 , , , 20085 3659 41 the the DT 20085 3659 42 shining shining JJ 20085 3659 43 , , , 20085 3659 44 convincing convincing JJ 20085 3659 45 , , , 20085 3659 46 wonderfully wonderfully RB 20085 3659 47 clever clever JJ 20085 3659 48 and and CC 20085 3659 49 certainly certainly RB 20085 3659 50 irresistible irresistible JJ 20085 3659 51 aspirant aspirant NN 20085 3659 52 . . . 20085 3660 1 Grace Grace NNP 20085 3660 2 Dormer Dormer NNP 20085 3660 3 had have VBD 20085 3660 4 zeal zeal NN 20085 3660 5 without without IN 20085 3660 6 art art NN 20085 3660 7 , , , 20085 3660 8 and and CC 20085 3660 9 Lady Lady NNP 20085 3660 10 Agnes Agnes NNP 20085 3660 11 , , , 20085 3660 12 who who WP 20085 3660 13 during during IN 20085 3660 14 her -PRON- PRP$ 20085 3660 15 husband husband NN 20085 3660 16 's 's POS 20085 3660 17 lifetime lifetime NN 20085 3660 18 had have VBD 20085 3660 19 seen see VBN 20085 3660 20 their -PRON- PRP$ 20085 3660 21 affairs affair NNS 20085 3660 22 follow follow VB 20085 3660 23 the the DT 20085 3660 24 satisfactory satisfactory JJ 20085 3660 25 principle principle NN 20085 3660 26 of of IN 20085 3660 27 a a DT 20085 3660 28 tendency tendency NN 20085 3660 29 to to TO 20085 3660 30 defer defer VB 20085 3660 31 to to IN 20085 3660 32 supreme supreme NNP 20085 3660 33 merit merit NNP 20085 3660 34 , , , 20085 3660 35 had have VBD 20085 3660 36 never never RB 20085 3660 37 really really RB 20085 3660 38 learned learn VBN 20085 3660 39 the the DT 20085 3660 40 lesson lesson NN 20085 3660 41 that that IN 20085 3660 42 voting voting NN 20085 3660 43 goes go VBZ 20085 3660 44 by by IN 20085 3660 45 favour favour NN 20085 3660 46 . . . 20085 3661 1 However however RB 20085 3661 2 , , , 20085 3661 3 she -PRON- PRP 20085 3661 4 could could MD 20085 3661 5 pray pray VB 20085 3661 6 God God NNP 20085 3661 7 if if IN 20085 3661 8 , , , 20085 3661 9 she -PRON- PRP 20085 3661 10 could could MD 20085 3661 11 n't not RB 20085 3661 12 make make VB 20085 3661 13 love love NN 20085 3661 14 to to IN 20085 3661 15 the the DT 20085 3661 16 cheesemonger cheesemonger NN 20085 3661 17 , , , 20085 3661 18 and and CC 20085 3661 19 Nick Nick NNP 20085 3661 20 felt feel VBD 20085 3661 21 she -PRON- PRP 20085 3661 22 had have VBD 20085 3661 23 stayed stay VBN 20085 3661 24 at at IN 20085 3661 25 home home NN 20085 3661 26 to to TO 20085 3661 27 pray pray VB 20085 3661 28 for for IN 20085 3661 29 him -PRON- PRP 20085 3661 30 . . . 20085 3662 1 I -PRON- PRP 20085 3662 2 must must MD 20085 3662 3 add add VB 20085 3662 4 that that IN 20085 3662 5 Julia Julia NNP 20085 3662 6 Dallow Dallow NNP 20085 3662 7 was be VBD 20085 3662 8 too too RB 20085 3662 9 happy happy JJ 20085 3662 10 now now RB 20085 3662 11 , , , 20085 3662 12 flicking flick VBG 20085 3662 13 her -PRON- PRP$ 20085 3662 14 whip whip NN 20085 3662 15 in in IN 20085 3662 16 the the DT 20085 3662 17 bright bright JJ 20085 3662 18 summer summer NN 20085 3662 19 air air NN 20085 3662 20 , , , 20085 3662 21 to to TO 20085 3662 22 say say VB 20085 3662 23 anything anything NN 20085 3662 24 so so RB 20085 3662 25 ungracious ungracious JJ 20085 3662 26 even even RB 20085 3662 27 to to IN 20085 3662 28 herself -PRON- PRP 20085 3662 29 as as IN 20085 3662 30 that that IN 20085 3662 31 her -PRON- PRP$ 20085 3662 32 companion companion NN 20085 3662 33 had have VBD 20085 3662 34 been be VBN 20085 3662 35 returned return VBN 20085 3662 36 in in IN 20085 3662 37 spite spite NN 20085 3662 38 of of IN 20085 3662 39 his -PRON- PRP$ 20085 3662 40 nearest near JJS 20085 3662 41 female female JJ 20085 3662 42 relatives relative NNS 20085 3662 43 . . . 20085 3663 1 Besides besides RB 20085 3663 2 , , , 20085 3663 3 Biddy Biddy NNP 20085 3663 4 _ _ NNP 20085 3663 5 had have VBD 20085 3663 6 _ _ NNP 20085 3663 7 been be VBN 20085 3663 8 a a DT 20085 3663 9 rosy rosy JJ 20085 3663 10 help help NN 20085 3663 11 : : : 20085 3663 12 she -PRON- PRP 20085 3663 13 had have VBD 20085 3663 14 looked look VBN 20085 3663 15 persuasively persuasively RB 20085 3663 16 pretty pretty JJ 20085 3663 17 , , , 20085 3663 18 in in IN 20085 3663 19 white white JJ 20085 3663 20 and and CC 20085 3663 21 blue blue JJ 20085 3663 22 , , , 20085 3663 23 on on IN 20085 3663 24 platforms platform NNS 20085 3663 25 and and CC 20085 3663 26 in in IN 20085 3663 27 recurrent recurrent JJ 20085 3663 28 carriages carriage NNS 20085 3663 29 , , , 20085 3663 30 out out IN 20085 3663 31 of of IN 20085 3663 32 which which WDT 20085 3663 33 she -PRON- PRP 20085 3663 34 had have VBD 20085 3663 35 tossed toss VBN 20085 3663 36 , , , 20085 3663 37 blushing blush VBG 20085 3663 38 and and CC 20085 3663 39 making make VBG 20085 3663 40 people people NNS 20085 3663 41 feel feel VB 20085 3663 42 they -PRON- PRP 20085 3663 43 would would MD 20085 3663 44 remember remember VB 20085 3663 45 her -PRON- PRP$ 20085 3663 46 eyes eye NNS 20085 3663 47 , , , 20085 3663 48 several several JJ 20085 3663 49 words word NNS 20085 3663 50 that that WDT 20085 3663 51 were be VBD 20085 3663 52 telling tell VBG 20085 3663 53 for for IN 20085 3663 54 their -PRON- PRP$ 20085 3663 55 very very JJ 20085 3663 56 simplicity simplicity NN 20085 3663 57 . . . 20085 3664 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 3664 2 Dallow Dallow NNP 20085 3664 3 was be VBD 20085 3664 4 really really RB 20085 3664 5 too too RB 20085 3664 6 glad glad JJ 20085 3664 7 for for IN 20085 3664 8 any any DT 20085 3664 9 definite definite JJ 20085 3664 10 reflexion reflexion NN 20085 3664 11 , , , 20085 3664 12 even even RB 20085 3664 13 for for IN 20085 3664 14 personal personal JJ 20085 3664 15 exultation exultation NN 20085 3664 16 , , , 20085 3664 17 the the DT 20085 3664 18 vanity vanity NN 20085 3664 19 of of IN 20085 3664 20 recognising recognise VBG 20085 3664 21 her -PRON- PRP$ 20085 3664 22 own own JJ 20085 3664 23 large large JJ 20085 3664 24 share share NN 20085 3664 25 of of IN 20085 3664 26 the the DT 20085 3664 27 work work NN 20085 3664 28 . . . 20085 3665 1 Nick Nick NNP 20085 3665 2 was be VBD 20085 3665 3 in in RB 20085 3665 4 and and CC 20085 3665 5 was be VBD 20085 3665 6 now now RB 20085 3665 7 beside beside IN 20085 3665 8 her -PRON- PRP 20085 3665 9 , , , 20085 3665 10 tired tired JJ 20085 3665 11 , , , 20085 3665 12 silent silent JJ 20085 3665 13 , , , 20085 3665 14 vague vague JJ 20085 3665 15 , , , 20085 3665 16 beflowered beflowere VBN 20085 3665 17 and and CC 20085 3665 18 beribboned beribbone VBN 20085 3665 19 , , , 20085 3665 20 and and CC 20085 3665 21 he -PRON- PRP 20085 3665 22 had have VBD 20085 3665 23 been be VBN 20085 3665 24 splendid splendid VBN 20085 3665 25 from from IN 20085 3665 26 beginning begin VBG 20085 3665 27 to to IN 20085 3665 28 end end NN 20085 3665 29 , , , 20085 3665 30 beautifully beautifully RB 20085 3665 31 good good RB 20085 3665 32 - - HYPH 20085 3665 33 humoured humoured JJ 20085 3665 34 and and CC 20085 3665 35 at at IN 20085 3665 36 the the DT 20085 3665 37 same same JJ 20085 3665 38 time time NN 20085 3665 39 beautifully beautifully RB 20085 3665 40 clever clever JJ 20085 3665 41 -- -- : 20085 3665 42 still still RB 20085 3665 43 cleverer clever JJR 20085 3665 44 than than IN 20085 3665 45 she -PRON- PRP 20085 3665 46 had have VBD 20085 3665 47 supposed suppose VBN 20085 3665 48 he -PRON- PRP 20085 3665 49 could could MD 20085 3665 50 be be VB 20085 3665 51 . . . 20085 3666 1 The the DT 20085 3666 2 sense sense NN 20085 3666 3 of of IN 20085 3666 4 her -PRON- PRP 20085 3666 5 having have VBG 20085 3666 6 quickened quicken VBN 20085 3666 7 his -PRON- PRP$ 20085 3666 8 cleverness cleverness NN 20085 3666 9 and and CC 20085 3666 10 been be VBN 20085 3666 11 repaid repay VBN 20085 3666 12 by by IN 20085 3666 13 it -PRON- PRP 20085 3666 14 or or CC 20085 3666 15 by by IN 20085 3666 16 his -PRON- PRP$ 20085 3666 17 gratitude gratitude NN 20085 3666 18 -- -- : 20085 3666 19 it -PRON- PRP 20085 3666 20 came come VBD 20085 3666 21 to to IN 20085 3666 22 the the DT 20085 3666 23 same same JJ 20085 3666 24 thing thing NN 20085 3666 25 -- -- : 20085 3666 26 in in IN 20085 3666 27 a a DT 20085 3666 28 way way NN 20085 3666 29 she -PRON- PRP 20085 3666 30 appreciated appreciate VBD 20085 3666 31 was be VBD 20085 3666 32 not not RB 20085 3666 33 assertive assertive JJ 20085 3666 34 and and CC 20085 3666 35 jealous jealous JJ 20085 3666 36 : : : 20085 3666 37 it -PRON- PRP 20085 3666 38 was be VBD 20085 3666 39 lost lose VBN 20085 3666 40 for for IN 20085 3666 41 the the DT 20085 3666 42 present present NN 20085 3666 43 in in IN 20085 3666 44 the the DT 20085 3666 45 general general JJ 20085 3666 46 happy happy JJ 20085 3666 47 break break NN 20085 3666 48 of of IN 20085 3666 49 the the DT 20085 3666 50 long long JJ 20085 3666 51 tension tension NN 20085 3666 52 . . . 20085 3667 1 So so RB 20085 3667 2 nothing nothing NN 20085 3667 3 passed pass VBD 20085 3667 4 between between IN 20085 3667 5 them -PRON- PRP 20085 3667 6 in in IN 20085 3667 7 their -PRON- PRP$ 20085 3667 8 progress progress NN 20085 3667 9 to to IN 20085 3667 10 the the DT 20085 3667 11 house house NN 20085 3667 12 ; ; : 20085 3667 13 there there EX 20085 3667 14 was be VBD 20085 3667 15 no no DT 20085 3667 16 sound sound NN 20085 3667 17 in in IN 20085 3667 18 the the DT 20085 3667 19 park park NN 20085 3667 20 but but CC 20085 3667 21 the the DT 20085 3667 22 pleasant pleasant JJ 20085 3667 23 rustle rustle NN 20085 3667 24 of of IN 20085 3667 25 summer summer NN 20085 3667 26 -- -- : 20085 3667 27 it -PRON- PRP 20085 3667 28 seemed seem VBD 20085 3667 29 an an DT 20085 3667 30 applausive applausive JJ 20085 3667 31 murmur murmur NN 20085 3667 32 -- -- : 20085 3667 33 and and CC 20085 3667 34 the the DT 20085 3667 35 swift swift JJ 20085 3667 36 roll roll NN 20085 3667 37 of of IN 20085 3667 38 the the DT 20085 3667 39 vehicle vehicle NN 20085 3667 40 . . . 20085 3668 1 Lady Lady NNP 20085 3668 2 Agnes Agnes NNP 20085 3668 3 already already RB 20085 3668 4 knew know VBD 20085 3668 5 , , , 20085 3668 6 for for IN 20085 3668 7 as as RB 20085 3668 8 soon soon RB 20085 3668 9 as as IN 20085 3668 10 the the DT 20085 3668 11 result result NN 20085 3668 12 was be VBD 20085 3668 13 declared declare VBN 20085 3668 14 Nick Nick NNP 20085 3668 15 had have VBD 20085 3668 16 despatched despatch VBN 20085 3668 17 a a DT 20085 3668 18 mounted mount VBN 20085 3668 19 man man NN 20085 3668 20 to to IN 20085 3668 21 her -PRON- PRP 20085 3668 22 , , , 20085 3668 23 carrying carry VBG 20085 3668 24 the the DT 20085 3668 25 figures figure NNS 20085 3668 26 on on IN 20085 3668 27 a a DT 20085 3668 28 scrawled scrawl VBN 20085 3668 29 card card NN 20085 3668 30 . . . 20085 3669 1 He -PRON- PRP 20085 3669 2 himself -PRON- PRP 20085 3669 3 had have VBD 20085 3669 4 been be VBN 20085 3669 5 far far RB 20085 3669 6 from from IN 20085 3669 7 getting get VBG 20085 3669 8 away away RB 20085 3669 9 at at IN 20085 3669 10 once once RB 20085 3669 11 , , , 20085 3669 12 having have VBG 20085 3669 13 to to TO 20085 3669 14 respond respond VB 20085 3669 15 to to IN 20085 3669 16 the the DT 20085 3669 17 hubbub hubbub NN 20085 3669 18 of of IN 20085 3669 19 acclamation acclamation NNP 20085 3669 20 , , , 20085 3669 21 to to TO 20085 3669 22 speak speak VB 20085 3669 23 yet yet RB 20085 3669 24 again again RB 20085 3669 25 , , , 20085 3669 26 to to TO 20085 3669 27 thank thank VB 20085 3669 28 his -PRON- PRP$ 20085 3669 29 electors elector NNS 20085 3669 30 individually individually RB 20085 3669 31 and and CC 20085 3669 32 collectively collectively RB 20085 3669 33 , , , 20085 3669 34 to to TO 20085 3669 35 chaff chaff VB 20085 3669 36 the the DT 20085 3669 37 Tories Tories NNPS 20085 3669 38 without without IN 20085 3669 39 cheap cheap JJ 20085 3669 40 elation elation NN 20085 3669 41 , , , 20085 3669 42 to to TO 20085 3669 43 be be VB 20085 3669 44 carried carry VBN 20085 3669 45 hither hither NN 20085 3669 46 and and CC 20085 3669 47 yon yon NN 20085 3669 48 , , , 20085 3669 49 and and CC 20085 3669 50 above above IN 20085 3669 51 all all DT 20085 3669 52 to to TO 20085 3669 53 pretend pretend VB 20085 3669 54 that that IN 20085 3669 55 the the DT 20085 3669 56 interest interest NN 20085 3669 57 of of IN 20085 3669 58 the the DT 20085 3669 59 business business NN 20085 3669 60 was be VBD 20085 3669 61 now now RB 20085 3669 62 greater great JJR 20085 3669 63 for for IN 20085 3669 64 him -PRON- PRP 20085 3669 65 than than IN 20085 3669 66 ever ever RB 20085 3669 67 . . . 20085 3670 1 If if IN 20085 3670 2 he -PRON- PRP 20085 3670 3 had have VBD 20085 3670 4 said say VBN 20085 3670 5 never never RB 20085 3670 6 a a DT 20085 3670 7 word word NN 20085 3670 8 after after IN 20085 3670 9 putting put VBG 20085 3670 10 himself -PRON- PRP 20085 3670 11 in in IN 20085 3670 12 Julia Julia NNP 20085 3670 13 's 's POS 20085 3670 14 hands hand NNS 20085 3670 15 to to TO 20085 3670 16 go go VB 20085 3670 17 home home RB 20085 3670 18 it -PRON- PRP 20085 3670 19 was be VBD 20085 3670 20 partly partly RB 20085 3670 21 perhaps perhaps RB 20085 3670 22 because because IN 20085 3670 23 the the DT 20085 3670 24 consciousness consciousness NN 20085 3670 25 had have VBD 20085 3670 26 begun begin VBN 20085 3670 27 to to TO 20085 3670 28 glimmer glimmer VB 20085 3670 29 within within IN 20085 3670 30 him -PRON- PRP 20085 3670 31 , , , 20085 3670 32 on on IN 20085 3670 33 the the DT 20085 3670 34 contrary contrary NN 20085 3670 35 , , , 20085 3670 36 of of IN 20085 3670 37 some some DT 20085 3670 38 sudden sudden JJ 20085 3670 39 shrinkage shrinkage NN 20085 3670 40 of of IN 20085 3670 41 that that DT 20085 3670 42 interest interest NN 20085 3670 43 . . . 20085 3671 1 He -PRON- PRP 20085 3671 2 wanted want VBD 20085 3671 3 to to TO 20085 3671 4 see see VB 20085 3671 5 his -PRON- PRP$ 20085 3671 6 mother mother NN 20085 3671 7 because because IN 20085 3671 8 he -PRON- PRP 20085 3671 9 knew know VBD 20085 3671 10 she -PRON- PRP 20085 3671 11 wanted want VBD 20085 3671 12 to to TO 20085 3671 13 fold fold VB 20085 3671 14 him -PRON- PRP 20085 3671 15 close close JJ 20085 3671 16 in in IN 20085 3671 17 her -PRON- PRP$ 20085 3671 18 arms arm NNS 20085 3671 19 . . . 20085 3672 1 They -PRON- PRP 20085 3672 2 had have VBD 20085 3672 3 been be VBN 20085 3672 4 open open JJ 20085 3672 5 there there RB 20085 3672 6 for for IN 20085 3672 7 this this DT 20085 3672 8 purpose purpose NN 20085 3672 9 the the DT 20085 3672 10 last last JJ 20085 3672 11 half half JJ 20085 3672 12 - - HYPH 20085 3672 13 hour hour NN 20085 3672 14 , , , 20085 3672 15 and and CC 20085 3672 16 her -PRON- PRP$ 20085 3672 17 expectancy expectancy NN 20085 3672 18 , , , 20085 3672 19 now now RB 20085 3672 20 no no RB 20085 3672 21 longer long RBR 20085 3672 22 an an DT 20085 3672 23 ache ache NN 20085 3672 24 of of IN 20085 3672 25 suspense suspense NN 20085 3672 26 , , , 20085 3672 27 was be VBD 20085 3672 28 the the DT 20085 3672 29 reason reason NN 20085 3672 30 of of IN 20085 3672 31 Julia Julia NNP 20085 3672 32 's 's POS 20085 3672 33 round round JJ 20085 3672 34 pace pace NN 20085 3672 35 . . . 20085 3673 1 Yet yet RB 20085 3673 2 this this DT 20085 3673 3 very very JJ 20085 3673 4 impatience impatience NN 20085 3673 5 in in IN 20085 3673 6 her -PRON- PRP 20085 3673 7 somehow somehow RB 20085 3673 8 made make VBD 20085 3673 9 Nick Nick NNP 20085 3673 10 wince wince VB 20085 3673 11 a a DT 20085 3673 12 little little JJ 20085 3673 13 . . . 20085 3674 1 Meeting meet VBG 20085 3674 2 his -PRON- PRP$ 20085 3674 3 mother mother NN 20085 3674 4 was be VBD 20085 3674 5 like like IN 20085 3674 6 being be VBG 20085 3674 7 elected elect VBN 20085 3674 8 over over RP 20085 3674 9 again again RB 20085 3674 10 . . . 20085 3675 1 The the DT 20085 3675 2 others other NNS 20085 3675 3 had have VBD 20085 3675 4 not not RB 20085 3675 5 yet yet RB 20085 3675 6 come come VBN 20085 3675 7 back back RB 20085 3675 8 , , , 20085 3675 9 and and CC 20085 3675 10 Lady Lady NNP 20085 3675 11 Agnes Agnes NNP 20085 3675 12 was be VBD 20085 3675 13 alone alone JJ 20085 3675 14 in in IN 20085 3675 15 the the DT 20085 3675 16 large large JJ 20085 3675 17 , , , 20085 3675 18 bright bright JJ 20085 3675 19 drawing drawing NN 20085 3675 20 - - HYPH 20085 3675 21 room room NN 20085 3675 22 . . . 20085 3676 1 When when WRB 20085 3676 2 Nick Nick NNP 20085 3676 3 went go VBD 20085 3676 4 in in RP 20085 3676 5 with with IN 20085 3676 6 Julia Julia NNP 20085 3676 7 he -PRON- PRP 20085 3676 8 saw see VBD 20085 3676 9 her -PRON- PRP 20085 3676 10 at at IN 20085 3676 11 the the DT 20085 3676 12 further further JJ 20085 3676 13 end end NN 20085 3676 14 ; ; : 20085 3676 15 she -PRON- PRP 20085 3676 16 had have VBD 20085 3676 17 evidently evidently RB 20085 3676 18 been be VBN 20085 3676 19 walking walk VBG 20085 3676 20 up up IN 20085 3676 21 and and CC 20085 3676 22 down down IN 20085 3676 23 the the DT 20085 3676 24 whole whole JJ 20085 3676 25 length length NN 20085 3676 26 of of IN 20085 3676 27 it -PRON- PRP 20085 3676 28 , , , 20085 3676 29 and and CC 20085 3676 30 her -PRON- PRP$ 20085 3676 31 tall tall JJ 20085 3676 32 , , , 20085 3676 33 upright upright JJ 20085 3676 34 , , , 20085 3676 35 black black JJ 20085 3676 36 figure figure NN 20085 3676 37 seemed seem VBD 20085 3676 38 in in IN 20085 3676 39 possession possession NN 20085 3676 40 of of IN 20085 3676 41 the the DT 20085 3676 42 fair fair JJ 20085 3676 43 vastness vastness NN 20085 3676 44 after after IN 20085 3676 45 the the DT 20085 3676 46 manner manner NN 20085 3676 47 of of IN 20085 3676 48 an an DT 20085 3676 49 exclamation exclamation NN 20085 3676 50 - - HYPH 20085 3676 51 point point NN 20085 3676 52 at at IN 20085 3676 53 the the DT 20085 3676 54 bottom bottom NN 20085 3676 55 of of IN 20085 3676 56 a a DT 20085 3676 57 blank blank JJ 20085 3676 58 page page NN 20085 3676 59 . . . 20085 3677 1 The the DT 20085 3677 2 room room NN 20085 3677 3 , , , 20085 3677 4 rich rich JJ 20085 3677 5 and and CC 20085 3677 6 simple simple JJ 20085 3677 7 , , , 20085 3677 8 was be VBD 20085 3677 9 a a DT 20085 3677 10 place place NN 20085 3677 11 of of IN 20085 3677 12 perfection perfection NN 20085 3677 13 as as RB 20085 3677 14 well well RB 20085 3677 15 as as IN 20085 3677 16 of of IN 20085 3677 17 splendour splendour NN 20085 3677 18 in in IN 20085 3677 19 delicate delicate JJ 20085 3677 20 tints tint NNS 20085 3677 21 , , , 20085 3677 22 with with IN 20085 3677 23 precious precious JJ 20085 3677 24 specimens specimen NNS 20085 3677 25 of of IN 20085 3677 26 French french JJ 20085 3677 27 furniture furniture NN 20085 3677 28 of of IN 20085 3677 29 the the DT 20085 3677 30 last last JJ 20085 3677 31 century century NN 20085 3677 32 ranged range VBD 20085 3677 33 against against IN 20085 3677 34 walls wall NNS 20085 3677 35 of of IN 20085 3677 36 pale pale JJ 20085 3677 37 brocade brocade NN 20085 3677 38 , , , 20085 3677 39 and and CC 20085 3677 40 here here RB 20085 3677 41 and and CC 20085 3677 42 there there RB 20085 3677 43 a a DT 20085 3677 44 small small JJ 20085 3677 45 , , , 20085 3677 46 almost almost RB 20085 3677 47 priceless priceless JJ 20085 3677 48 picture picture NN 20085 3677 49 . . . 20085 3678 1 George George NNP 20085 3678 2 Dallow Dallow NNP 20085 3678 3 had have VBD 20085 3678 4 made make VBN 20085 3678 5 it -PRON- PRP 20085 3678 6 , , , 20085 3678 7 caring care VBG 20085 3678 8 for for IN 20085 3678 9 these these DT 20085 3678 10 things thing NNS 20085 3678 11 and and CC 20085 3678 12 liking like VBG 20085 3678 13 to to TO 20085 3678 14 talk talk VB 20085 3678 15 about about IN 20085 3678 16 them -PRON- PRP 20085 3678 17 -- -- : 20085 3678 18 scarce scarce JJ 20085 3678 19 ever ever RB 20085 3678 20 about about IN 20085 3678 21 anything anything NN 20085 3678 22 else else RB 20085 3678 23 ; ; : 20085 3678 24 so so IN 20085 3678 25 that that IN 20085 3678 26 it -PRON- PRP 20085 3678 27 appeared appear VBD 20085 3678 28 to to TO 20085 3678 29 represent represent VB 20085 3678 30 him -PRON- PRP 20085 3678 31 still still RB 20085 3678 32 , , , 20085 3678 33 what what WP 20085 3678 34 was be VBD 20085 3678 35 best good JJS 20085 3678 36 in in IN 20085 3678 37 his -PRON- PRP$ 20085 3678 38 kindly kindly JJ 20085 3678 39 , , , 20085 3678 40 limited limited JJ 20085 3678 41 nature nature NN 20085 3678 42 , , , 20085 3678 43 his -PRON- PRP$ 20085 3678 44 friendly friendly JJ 20085 3678 45 , , , 20085 3678 46 competent competent JJ 20085 3678 47 , , , 20085 3678 48 tiresome tiresome DT 20085 3678 49 insistence insistence NN 20085 3678 50 on on IN 20085 3678 51 harmony harmony NN 20085 3678 52 -- -- : 20085 3678 53 on on IN 20085 3678 54 identity identity NN 20085 3678 55 of of IN 20085 3678 56 " " `` 20085 3678 57 period period NN 20085 3678 58 . . . 20085 3678 59 " " '' 20085 3679 1 Nick Nick NNP 20085 3679 2 could could MD 20085 3679 3 hear hear VB 20085 3679 4 him -PRON- PRP 20085 3679 5 yet yet RB 20085 3679 6 , , , 20085 3679 7 and and CC 20085 3679 8 could could MD 20085 3679 9 see see VB 20085 3679 10 him -PRON- PRP 20085 3679 11 , , , 20085 3679 12 too too RB 20085 3679 13 fat fat JJ 20085 3679 14 and and CC 20085 3679 15 with with IN 20085 3679 16 a a DT 20085 3679 17 congenital congenital JJ 20085 3679 18 thickness thickness NN 20085 3679 19 in in IN 20085 3679 20 his -PRON- PRP$ 20085 3679 21 speech speech NN 20085 3679 22 , , , 20085 3679 23 lounging lounge VBG 20085 3679 24 there there RB 20085 3679 25 in in IN 20085 3679 26 loose loose JJ 20085 3679 27 clothes clothe NNS 20085 3679 28 with with IN 20085 3679 29 his -PRON- PRP$ 20085 3679 30 eternal eternal JJ 20085 3679 31 cigarette cigarette NN 20085 3679 32 . . . 20085 3680 1 " " `` 20085 3680 2 Now now RB 20085 3680 3 my -PRON- PRP$ 20085 3680 4 dear dear JJ 20085 3680 5 fellow fellow NN 20085 3680 6 , , , 20085 3680 7 _ _ NNP 20085 3680 8 that that IN 20085 3680 9 _ _ NNP 20085 3680 10 's 's POS 20085 3680 11 what what WP 20085 3680 12 I -PRON- PRP 20085 3680 13 call call VBP 20085 3680 14 form form NN 20085 3680 15 : : : 20085 3680 16 I -PRON- PRP 20085 3680 17 do do VBP 20085 3680 18 n't not RB 20085 3680 19 know know VB 20085 3680 20 what what WP 20085 3680 21 you -PRON- PRP 20085 3680 22 call call VBP 20085 3680 23 it"--that it"--that NNP 20085 3680 24 was be VBD 20085 3680 25 the the DT 20085 3680 26 way way NN 20085 3680 27 he -PRON- PRP 20085 3680 28 used use VBD 20085 3680 29 to to TO 20085 3680 30 begin begin VB 20085 3680 31 . . . 20085 3681 1 All all DT 20085 3681 2 round round NN 20085 3681 3 were be VBD 20085 3681 4 flowers flower NNS 20085 3681 5 in in IN 20085 3681 6 rare rare JJ 20085 3681 7 vases vase NNS 20085 3681 8 , , , 20085 3681 9 but but CC 20085 3681 10 it -PRON- PRP 20085 3681 11 looked look VBD 20085 3681 12 a a DT 20085 3681 13 place place NN 20085 3681 14 of of IN 20085 3681 15 which which WDT 20085 3681 16 the the DT 20085 3681 17 beauty beauty NN 20085 3681 18 would would MD 20085 3681 19 have have VB 20085 3681 20 smelt smell VBN 20085 3681 21 sweet sweet JJ 20085 3681 22 even even RB 20085 3681 23 without without IN 20085 3681 24 them -PRON- PRP 20085 3681 25 . . . 20085 3682 1 Lady Lady NNP 20085 3682 2 Agnes Agnes NNP 20085 3682 3 had have VBD 20085 3682 4 taken take VBN 20085 3682 5 a a DT 20085 3682 6 white white JJ 20085 3682 7 rose rise VBD 20085 3682 8 from from IN 20085 3682 9 one one CD 20085 3682 10 of of IN 20085 3682 11 the the DT 20085 3682 12 clusters cluster NNS 20085 3682 13 and and CC 20085 3682 14 was be VBD 20085 3682 15 holding hold VBG 20085 3682 16 it -PRON- PRP 20085 3682 17 to to IN 20085 3682 18 her -PRON- PRP$ 20085 3682 19 face face NN 20085 3682 20 , , , 20085 3682 21 which which WDT 20085 3682 22 was be VBD 20085 3682 23 turned turn VBN 20085 3682 24 to to IN 20085 3682 25 the the DT 20085 3682 26 door door NN 20085 3682 27 as as IN 20085 3682 28 Nick Nick NNP 20085 3682 29 crossed cross VBD 20085 3682 30 the the DT 20085 3682 31 threshold threshold NN 20085 3682 32 . . . 20085 3683 1 The the DT 20085 3683 2 expression expression NN 20085 3683 3 of of IN 20085 3683 4 her -PRON- PRP$ 20085 3683 5 figure figure NN 20085 3683 6 instantly instantly RB 20085 3683 7 told tell VBD 20085 3683 8 him -PRON- PRP 20085 3683 9 -- -- : 20085 3683 10 he -PRON- PRP 20085 3683 11 saw see VBD 20085 3683 12 the the DT 20085 3683 13 creased crease VBN 20085 3683 14 card card NN 20085 3683 15 he -PRON- PRP 20085 3683 16 had have VBD 20085 3683 17 sent send VBN 20085 3683 18 her -PRON- PRP 20085 3683 19 lying lie VBG 20085 3683 20 on on IN 20085 3683 21 one one CD 20085 3683 22 of of IN 20085 3683 23 the the DT 20085 3683 24 beautiful beautiful JJ 20085 3683 25 bare bare JJ 20085 3683 26 tables table NNS 20085 3683 27 -- -- : 20085 3683 28 how how WRB 20085 3683 29 she -PRON- PRP 20085 3683 30 had have VBD 20085 3683 31 been be VBN 20085 3683 32 sailing sail VBG 20085 3683 33 up up RP 20085 3683 34 and and CC 20085 3683 35 down down RB 20085 3683 36 in in IN 20085 3683 37 a a DT 20085 3683 38 majesty majesty NN 20085 3683 39 of of IN 20085 3683 40 satisfaction satisfaction NN 20085 3683 41 . . . 20085 3684 1 The the DT 20085 3684 2 inflation inflation NN 20085 3684 3 of of IN 20085 3684 4 her -PRON- PRP$ 20085 3684 5 long long JJ 20085 3684 6 plain plain JJ 20085 3684 7 dress dress NN 20085 3684 8 and and CC 20085 3684 9 the the DT 20085 3684 10 brightened brightened JJ 20085 3684 11 dimness dimness NN 20085 3684 12 of of IN 20085 3684 13 her -PRON- PRP$ 20085 3684 14 proud proud JJ 20085 3684 15 face face NN 20085 3684 16 were be VBD 20085 3684 17 still still RB 20085 3684 18 in in IN 20085 3684 19 the the DT 20085 3684 20 air air NN 20085 3684 21 . . . 20085 3685 1 In in IN 20085 3685 2 a a DT 20085 3685 3 moment moment NN 20085 3685 4 he -PRON- PRP 20085 3685 5 had have VBD 20085 3685 6 kissed kiss VBN 20085 3685 7 her -PRON- PRP 20085 3685 8 and and CC 20085 3685 9 was be VBD 20085 3685 10 being be VBG 20085 3685 11 kissed kiss VBN 20085 3685 12 , , , 20085 3685 13 not not RB 20085 3685 14 in in IN 20085 3685 15 quick quick JJ 20085 3685 16 repetition repetition NN 20085 3685 17 , , , 20085 3685 18 but but CC 20085 3685 19 in in IN 20085 3685 20 tender tender NN 20085 3685 21 prolongation prolongation NN 20085 3685 22 , , , 20085 3685 23 with with IN 20085 3685 24 which which WDT 20085 3685 25 the the DT 20085 3685 26 perfume perfume NN 20085 3685 27 of of IN 20085 3685 28 the the DT 20085 3685 29 white white NNP 20085 3685 30 rose rise VBD 20085 3685 31 was be VBD 20085 3685 32 mixed mixed JJ 20085 3685 33 . . . 20085 3686 1 But but CC 20085 3686 2 there there EX 20085 3686 3 was be VBD 20085 3686 4 something something NN 20085 3686 5 else else RB 20085 3686 6 too too RB 20085 3686 7 -- -- : 20085 3686 8 her -PRON- PRP$ 20085 3686 9 sweet sweet JJ 20085 3686 10 smothered smothered JJ 20085 3686 11 words word NNS 20085 3686 12 in in IN 20085 3686 13 his -PRON- PRP$ 20085 3686 14 ear ear NN 20085 3686 15 : : : 20085 3686 16 " " `` 20085 3686 17 Oh oh UH 20085 3686 18 my -PRON- PRP$ 20085 3686 19 boy boy NN 20085 3686 20 , , , 20085 3686 21 my -PRON- PRP$ 20085 3686 22 boy boy NN 20085 3686 23 -- -- : 20085 3686 24 oh oh UH 20085 3686 25 your -PRON- PRP$ 20085 3686 26 father father NN 20085 3686 27 , , , 20085 3686 28 your -PRON- PRP$ 20085 3686 29 father father NN 20085 3686 30 ! ! . 20085 3686 31 " " '' 20085 3687 1 Neither neither CC 20085 3687 2 the the DT 20085 3687 3 sense sense NN 20085 3687 4 of of IN 20085 3687 5 pleasure pleasure NN 20085 3687 6 nor nor CC 20085 3687 7 that that DT 20085 3687 8 of of IN 20085 3687 9 pain pain NN 20085 3687 10 , , , 20085 3687 11 with with IN 20085 3687 12 Lady Lady NNP 20085 3687 13 Agnes Agnes NNPS 20085 3687 14 -- -- : 20085 3687 15 as as RB 20085 3687 16 indeed indeed RB 20085 3687 17 with with IN 20085 3687 18 most most JJS 20085 3687 19 of of IN 20085 3687 20 the the DT 20085 3687 21 persons person NNS 20085 3687 22 with with IN 20085 3687 23 whom whom WP 20085 3687 24 this this DT 20085 3687 25 history history NN 20085 3687 26 is be VBZ 20085 3687 27 concerned concern VBN 20085 3687 28 -- -- : 20085 3687 29 was be VBD 20085 3687 30 a a DT 20085 3687 31 liberation liberation NN 20085 3687 32 of of IN 20085 3687 33 chatter chatter NN 20085 3687 34 ; ; : 20085 3687 35 so so CC 20085 3687 36 that that IN 20085 3687 37 for for IN 20085 3687 38 a a DT 20085 3687 39 minute minute NN 20085 3687 40 all all DT 20085 3687 41 she -PRON- PRP 20085 3687 42 said say VBD 20085 3687 43 again again RB 20085 3687 44 was be VBD 20085 3687 45 , , , 20085 3687 46 " " `` 20085 3687 47 I -PRON- PRP 20085 3687 48 think think VBP 20085 3687 49 of of IN 20085 3687 50 Sir Sir NNP 20085 3687 51 Nicholas Nicholas NNP 20085 3687 52 and and CC 20085 3687 53 wish wish VB 20085 3687 54 he -PRON- PRP 20085 3687 55 were be VBD 20085 3687 56 here here RB 20085 3687 57 " " '' 20085 3687 58 ; ; , 20085 3687 59 addressing address VBG 20085 3687 60 the the DT 20085 3687 61 words word NNS 20085 3687 62 to to IN 20085 3687 63 Julia Julia NNP 20085 3687 64 , , , 20085 3687 65 who who WP 20085 3687 66 had have VBD 20085 3687 67 wandered wander VBN 20085 3687 68 forward forward RB 20085 3687 69 without without IN 20085 3687 70 looking look VBG 20085 3687 71 at at IN 20085 3687 72 the the DT 20085 3687 73 mother mother NN 20085 3687 74 and and CC 20085 3687 75 son son NN 20085 3687 76 . . . 20085 3688 1 " " `` 20085 3688 2 Poor poor JJ 20085 3688 3 Sir Sir NNP 20085 3688 4 Nicholas Nicholas NNP 20085 3688 5 ! ! . 20085 3688 6 " " '' 20085 3689 1 said say VBD 20085 3689 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 3689 3 Dallow Dallow NNP 20085 3689 4 vaguely vaguely RB 20085 3689 5 . . . 20085 3690 1 " " `` 20085 3690 2 Did do VBD 20085 3690 3 you -PRON- PRP 20085 3690 4 make make VB 20085 3690 5 another another DT 20085 3690 6 speech speech NN 20085 3690 7 ? ? . 20085 3690 8 " " '' 20085 3691 1 Lady Lady NNP 20085 3691 2 Agnes Agnes NNP 20085 3691 3 asked ask VBD 20085 3691 4 . . . 20085 3692 1 " " `` 20085 3692 2 I -PRON- PRP 20085 3692 3 do do VBP 20085 3692 4 n't not RB 20085 3692 5 know know VB 20085 3692 6 . . . 20085 3693 1 Did do VBD 20085 3693 2 I -PRON- PRP 20085 3693 3 ? ? . 20085 3693 4 " " '' 20085 3694 1 Nick Nick NNP 20085 3694 2 appealed appeal VBD 20085 3694 3 . . . 20085 3695 1 " " `` 20085 3695 2 I -PRON- PRP 20085 3695 3 do do VBP 20085 3695 4 n't not RB 20085 3695 5 know know VB 20085 3695 6 ! ! . 20085 3695 7 " " '' 20085 3696 1 --and --and NFP 20085 3696 2 Julia Julia NNP 20085 3696 3 spoke speak VBD 20085 3696 4 with with IN 20085 3696 5 her -PRON- PRP$ 20085 3696 6 back back NN 20085 3696 7 turned turn VBD 20085 3696 8 , , , 20085 3696 9 doing do VBG 20085 3696 10 something something NN 20085 3696 11 to to IN 20085 3696 12 her -PRON- PRP$ 20085 3696 13 hat hat NN 20085 3696 14 before before IN 20085 3696 15 the the DT 20085 3696 16 glass glass NN 20085 3696 17 . . . 20085 3697 1 " " `` 20085 3697 2 Oh oh UH 20085 3697 3 of of IN 20085 3697 4 course course NN 20085 3697 5 the the DT 20085 3697 6 confusion confusion NN 20085 3697 7 , , , 20085 3697 8 the the DT 20085 3697 9 bewilderment bewilderment NN 20085 3697 10 ! ! . 20085 3697 11 " " '' 20085 3698 1 said say VBD 20085 3698 2 Lady Lady NNP 20085 3698 3 Agnes Agnes NNP 20085 3698 4 in in IN 20085 3698 5 a a DT 20085 3698 6 tone tone NN 20085 3698 7 rich rich JJ 20085 3698 8 in in IN 20085 3698 9 political political JJ 20085 3698 10 reminiscence reminiscence NN 20085 3698 11 . . . 20085 3699 1 " " `` 20085 3699 2 It -PRON- PRP 20085 3699 3 was be VBD 20085 3699 4 really really RB 20085 3699 5 immense immense JJ 20085 3699 6 fun fun NN 20085 3699 7 , , , 20085 3699 8 " " '' 20085 3699 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 3699 10 Dallow Dallow NNP 20085 3699 11 went go VBD 20085 3699 12 so so RB 20085 3699 13 far far RB 20085 3699 14 as as IN 20085 3699 15 to to TO 20085 3699 16 drop drop VB 20085 3699 17 . . . 20085 3700 1 " " `` 20085 3700 2 Dearest Dearest NNP 20085 3700 3 Julia Julia NNP 20085 3700 4 ! ! . 20085 3700 5 " " '' 20085 3701 1 Lady Lady NNP 20085 3701 2 Agnes Agnes NNP 20085 3701 3 deeply deeply RB 20085 3701 4 breathed breathe VBD 20085 3701 5 . . . 20085 3702 1 Then then RB 20085 3702 2 she -PRON- PRP 20085 3702 3 added add VBD 20085 3702 4 : : : 20085 3702 5 " " `` 20085 3702 6 It -PRON- PRP 20085 3702 7 was be VBD 20085 3702 8 you -PRON- PRP 20085 3702 9 who who WP 20085 3702 10 made make VBD 20085 3702 11 it -PRON- PRP 20085 3702 12 sure sure JJ 20085 3702 13 . . . 20085 3702 14 " " '' 20085 3703 1 " " `` 20085 3703 2 There there EX 20085 3703 3 are be VBP 20085 3703 4 a a DT 20085 3703 5 lot lot NN 20085 3703 6 of of IN 20085 3703 7 people people NNS 20085 3703 8 coming come VBG 20085 3703 9 to to IN 20085 3703 10 dinner dinner NN 20085 3703 11 , , , 20085 3703 12 " " '' 20085 3703 13 said say VBD 20085 3703 14 Julia Julia NNP 20085 3703 15 . . . 20085 3704 1 " " `` 20085 3704 2 Perhaps perhaps RB 20085 3704 3 you -PRON- PRP 20085 3704 4 'll will MD 20085 3704 5 have have VB 20085 3704 6 to to TO 20085 3704 7 speak speak VB 20085 3704 8 again again RB 20085 3704 9 , , , 20085 3704 10 " " '' 20085 3704 11 Lady Lady NNP 20085 3704 12 Agnes Agnes NNP 20085 3704 13 smiled smile VBD 20085 3704 14 at at IN 20085 3704 15 her -PRON- PRP$ 20085 3704 16 son son NN 20085 3704 17 . . . 20085 3705 1 " " `` 20085 3705 2 Thank thank VBP 20085 3705 3 you -PRON- PRP 20085 3705 4 ; ; : 20085 3705 5 I -PRON- PRP 20085 3705 6 like like VBP 20085 3705 7 the the DT 20085 3705 8 way way NN 20085 3705 9 you -PRON- PRP 20085 3705 10 talk talk VBP 20085 3705 11 about about IN 20085 3705 12 it -PRON- PRP 20085 3705 13 ! ! . 20085 3705 14 " " '' 20085 3706 1 cried cry VBD 20085 3706 2 Nick Nick NNP 20085 3706 3 . . . 20085 3707 1 " " `` 20085 3707 2 I -PRON- PRP 20085 3707 3 'm be VBP 20085 3707 4 like like UH 20085 3707 5 Iago Iago NNP 20085 3707 6 : : : 20085 3707 7 ' ' `` 20085 3707 8 from from IN 20085 3707 9 this this DT 20085 3707 10 time time NN 20085 3707 11 forth forth RB 20085 3707 12 I -PRON- PRP 20085 3707 13 never never RB 20085 3707 14 will will MD 20085 3707 15 speak speak VB 20085 3707 16 word word NN 20085 3707 17 ! ! . 20085 3707 18 ' ' '' 20085 3707 19 " " '' 20085 3708 1 " " `` 20085 3708 2 Do do VBP 20085 3708 3 n't not RB 20085 3708 4 say say VB 20085 3708 5 that that DT 20085 3708 6 , , , 20085 3708 7 Nick Nick NNP 20085 3708 8 , , , 20085 3708 9 " " '' 20085 3708 10 said say VBD 20085 3708 11 his -PRON- PRP$ 20085 3708 12 mother mother NN 20085 3708 13 gravely gravely RB 20085 3708 14 . . . 20085 3709 1 " " `` 20085 3709 2 Do do VB 20085 3709 3 n't not RB 20085 3709 4 be be VB 20085 3709 5 afraid afraid JJ 20085 3709 6 -- -- : 20085 3709 7 he'll he'll NNP 20085 3709 8 jabber jabber NNP 20085 3709 9 like like IN 20085 3709 10 a a DT 20085 3709 11 magpie magpie NN 20085 3709 12 ! ! . 20085 3709 13 " " '' 20085 3710 1 And and CC 20085 3710 2 Julia Julia NNP 20085 3710 3 went go VBD 20085 3710 4 out out IN 20085 3710 5 of of IN 20085 3710 6 the the DT 20085 3710 7 room room NN 20085 3710 8 . . . 20085 3711 1 Nick Nick NNP 20085 3711 2 had have VBD 20085 3711 3 flung fling VBN 20085 3711 4 himself -PRON- PRP 20085 3711 5 on on IN 20085 3711 6 a a DT 20085 3711 7 sofa sofa NN 20085 3711 8 with with IN 20085 3711 9 an an DT 20085 3711 10 air air NN 20085 3711 11 of of IN 20085 3711 12 weariness weariness NN 20085 3711 13 , , , 20085 3711 14 though though IN 20085 3711 15 not not RB 20085 3711 16 of of IN 20085 3711 17 completely completely RB 20085 3711 18 extinct extinct JJ 20085 3711 19 cheer cheer NN 20085 3711 20 ; ; : 20085 3711 21 and and CC 20085 3711 22 Lady Lady NNP 20085 3711 23 Agnes Agnes NNP 20085 3711 24 stood stand VBD 20085 3711 25 fingering finger VBG 20085 3711 26 her -PRON- PRP 20085 3711 27 rose rise VBD 20085 3711 28 and and CC 20085 3711 29 looking look VBG 20085 3711 30 down down RP 20085 3711 31 at at IN 20085 3711 32 him -PRON- PRP 20085 3711 33 . . . 20085 3712 1 His -PRON- PRP$ 20085 3712 2 eyes eye NNS 20085 3712 3 kept keep VBD 20085 3712 4 away away RB 20085 3712 5 from from IN 20085 3712 6 her -PRON- PRP 20085 3712 7 ; ; : 20085 3712 8 they -PRON- PRP 20085 3712 9 seemed seem VBD 20085 3712 10 fixed fix VBN 20085 3712 11 on on IN 20085 3712 12 something something NN 20085 3712 13 she -PRON- PRP 20085 3712 14 could could MD 20085 3712 15 n't not RB 20085 3712 16 see see VB 20085 3712 17 . . . 20085 3713 1 " " `` 20085 3713 2 I -PRON- PRP 20085 3713 3 hope hope VBP 20085 3713 4 you -PRON- PRP 20085 3713 5 've have VB 20085 3713 6 thanked thank VBN 20085 3713 7 Julia Julia NNP 20085 3713 8 handsomely handsomely RB 20085 3713 9 , , , 20085 3713 10 " " `` 20085 3713 11 she -PRON- PRP 20085 3713 12 presently presently RB 20085 3713 13 remarked remark VBD 20085 3713 14 . . . 20085 3714 1 " " `` 20085 3714 2 Why why WRB 20085 3714 3 of of RB 20085 3714 4 course course NN 20085 3714 5 , , , 20085 3714 6 mother mother NN 20085 3714 7 . . . 20085 3714 8 " " '' 20085 3715 1 " " `` 20085 3715 2 She -PRON- PRP 20085 3715 3 has have VBZ 20085 3715 4 done do VBN 20085 3715 5 as as RB 20085 3715 6 much much JJ 20085 3715 7 as as IN 20085 3715 8 if if IN 20085 3715 9 you -PRON- PRP 20085 3715 10 had have VBD 20085 3715 11 n't not RB 20085 3715 12 been be VBN 20085 3715 13 sure sure JJ 20085 3715 14 . . . 20085 3715 15 " " '' 20085 3716 1 " " `` 20085 3716 2 I -PRON- PRP 20085 3716 3 was be VBD 20085 3716 4 n't not RB 20085 3716 5 in in IN 20085 3716 6 the the DT 20085 3716 7 least least RBS 20085 3716 8 sure sure JJ 20085 3716 9 -- -- : 20085 3716 10 and and CC 20085 3716 11 she -PRON- PRP 20085 3716 12 has have VBZ 20085 3716 13 done do VBN 20085 3716 14 everything everything NN 20085 3716 15 . . . 20085 3716 16 " " '' 20085 3717 1 " " `` 20085 3717 2 She -PRON- PRP 20085 3717 3 has have VBZ 20085 3717 4 been be VBN 20085 3717 5 too too RB 20085 3717 6 good good JJ 20085 3717 7 -- -- : 20085 3717 8 but but CC 20085 3717 9 _ _ NNP 20085 3717 10 we_'ve we_'ve NNP 20085 3717 11 done do VBN 20085 3717 12 something something NN 20085 3717 13 . . . 20085 3718 1 I -PRON- PRP 20085 3718 2 hope hope VBP 20085 3718 3 you -PRON- PRP 20085 3718 4 do do VBP 20085 3718 5 n't not RB 20085 3718 6 leave leave VB 20085 3718 7 out out RP 20085 3718 8 your -PRON- PRP$ 20085 3718 9 father father NN 20085 3718 10 , , , 20085 3718 11 " " '' 20085 3718 12 Lady Lady NNP 20085 3718 13 Agnes Agnes NNP 20085 3718 14 amplified amplify VBD 20085 3718 15 as as IN 20085 3718 16 Nick Nick NNP 20085 3718 17 's 's POS 20085 3718 18 glance glance NN 20085 3718 19 appeared appear VBD 20085 3718 20 for for IN 20085 3718 21 a a DT 20085 3718 22 moment moment NN 20085 3718 23 to to TO 20085 3718 24 question question VB 20085 3718 25 her -PRON- PRP 20085 3718 26 " " `` 20085 3718 27 we -PRON- PRP 20085 3718 28 . . . 20085 3718 29 " " '' 20085 3719 1 " " `` 20085 3719 2 Never never RB 20085 3719 3 , , , 20085 3719 4 never never RB 20085 3719 5 ! ! . 20085 3719 6 " " '' 20085 3720 1 Nick Nick NNP 20085 3720 2 uttered utter VBD 20085 3720 3 these these DT 20085 3720 4 words word NNS 20085 3720 5 perhaps perhaps RB 20085 3720 6 a a DT 20085 3720 7 little little JJ 20085 3720 8 mechanically mechanically RB 20085 3720 9 , , , 20085 3720 10 but but CC 20085 3720 11 the the DT 20085 3720 12 next next JJ 20085 3720 13 minute minute NN 20085 3720 14 he -PRON- PRP 20085 3720 15 added add VBD 20085 3720 16 as as IN 20085 3720 17 if if IN 20085 3720 18 suddenly suddenly RB 20085 3720 19 moved move VBD 20085 3720 20 to to TO 20085 3720 21 think think VB 20085 3720 22 what what WP 20085 3720 23 he -PRON- PRP 20085 3720 24 could could MD 20085 3720 25 say say VB 20085 3720 26 that that DT 20085 3720 27 would would MD 20085 3720 28 give give VB 20085 3720 29 his -PRON- PRP$ 20085 3720 30 mother mother NN 20085 3720 31 most most JJS 20085 3720 32 pleasure pleasure NN 20085 3720 33 : : : 20085 3720 34 " " `` 20085 3720 35 Of of RB 20085 3720 36 course course RB 20085 3720 37 his -PRON- PRP$ 20085 3720 38 name name NN 20085 3720 39 has have VBZ 20085 3720 40 worked work VBN 20085 3720 41 for for IN 20085 3720 42 me -PRON- PRP 20085 3720 43 . . . 20085 3721 1 Gone go VBN 20085 3721 2 as as IN 20085 3721 3 he -PRON- PRP 20085 3721 4 is be VBZ 20085 3721 5 he -PRON- PRP 20085 3721 6 's be VBZ 20085 3721 7 still still RB 20085 3721 8 a a DT 20085 3721 9 living live VBG 20085 3721 10 force force NN 20085 3721 11 . . . 20085 3721 12 " " '' 20085 3722 1 He -PRON- PRP 20085 3722 2 felt feel VBD 20085 3722 3 a a DT 20085 3722 4 good good JJ 20085 3722 5 deal deal NN 20085 3722 6 of of IN 20085 3722 7 a a DT 20085 3722 8 hypocrite hypocrite NN 20085 3722 9 , , , 20085 3722 10 but but CC 20085 3722 11 one one NN 20085 3722 12 did do VBD 20085 3722 13 n't not RB 20085 3722 14 win win VB 20085 3722 15 such such PDT 20085 3722 16 a a DT 20085 3722 17 seat seat NN 20085 3722 18 every every DT 20085 3722 19 day day NN 20085 3722 20 in in IN 20085 3722 21 the the DT 20085 3722 22 year year NN 20085 3722 23 . . . 20085 3723 1 Probably probably RB 20085 3723 2 indeed indeed RB 20085 3723 3 he -PRON- PRP 20085 3723 4 should should MD 20085 3723 5 never never RB 20085 3723 6 win win VB 20085 3723 7 another another DT 20085 3723 8 . . . 20085 3724 1 " " `` 20085 3724 2 He -PRON- PRP 20085 3724 3 hears hear VBZ 20085 3724 4 you -PRON- PRP 20085 3724 5 , , , 20085 3724 6 he -PRON- PRP 20085 3724 7 watches watch VBZ 20085 3724 8 you -PRON- PRP 20085 3724 9 , , , 20085 3724 10 he -PRON- PRP 20085 3724 11 rejoices rejoice VBZ 20085 3724 12 in in IN 20085 3724 13 you -PRON- PRP 20085 3724 14 , , , 20085 3724 15 " " '' 20085 3724 16 Lady Lady NNP 20085 3724 17 Agnes Agnes NNP 20085 3724 18 opined opine VBD 20085 3724 19 . . . 20085 3725 1 This this DT 20085 3725 2 idea idea NN 20085 3725 3 was be VBD 20085 3725 4 oppressive oppressive JJ 20085 3725 5 to to IN 20085 3725 6 Nick Nick NNP 20085 3725 7 -- -- : 20085 3725 8 that that DT 20085 3725 9 of of IN 20085 3725 10 the the DT 20085 3725 11 rejoicing rejoice VBG 20085 3725 12 almost almost RB 20085 3725 13 as as RB 20085 3725 14 much much JJ 20085 3725 15 as as IN 20085 3725 16 of of IN 20085 3725 17 the the DT 20085 3725 18 watching watching NN 20085 3725 19 . . . 20085 3726 1 He -PRON- PRP 20085 3726 2 had have VBD 20085 3726 3 made make VBN 20085 3726 4 his -PRON- PRP$ 20085 3726 5 concession concession NN 20085 3726 6 , , , 20085 3726 7 but but CC 20085 3726 8 , , , 20085 3726 9 with with IN 20085 3726 10 a a DT 20085 3726 11 certain certain JJ 20085 3726 12 impulse impulse NN 20085 3726 13 to to TO 20085 3726 14 divert divert VB 20085 3726 15 his -PRON- PRP$ 20085 3726 16 mother mother NN 20085 3726 17 from from IN 20085 3726 18 following follow VBG 20085 3726 19 up up RP 20085 3726 20 her -PRON- PRP$ 20085 3726 21 advantage advantage NN 20085 3726 22 , , , 20085 3726 23 he -PRON- PRP 20085 3726 24 broke break VBD 20085 3726 25 out out RP 20085 3726 26 : : : 20085 3726 27 " " `` 20085 3726 28 Julia Julia NNP 20085 3726 29 's be VBZ 20085 3726 30 a a DT 20085 3726 31 tremendously tremendously RB 20085 3726 32 effective effective JJ 20085 3726 33 woman woman NN 20085 3726 34 . . . 20085 3726 35 " " '' 20085 3727 1 " " `` 20085 3727 2 Of of RB 20085 3727 3 course course RB 20085 3727 4 she -PRON- PRP 20085 3727 5 is be VBZ 20085 3727 6 ! ! . 20085 3727 7 " " '' 20085 3728 1 said say VBD 20085 3728 2 Lady Lady NNP 20085 3728 3 Agnes Agnes NNP 20085 3728 4 knowingly knowingly RB 20085 3728 5 . . . 20085 3729 1 " " `` 20085 3729 2 Her -PRON- PRP$ 20085 3729 3 charming charming JJ 20085 3729 4 appearance appearance NN 20085 3729 5 is be VBZ 20085 3729 6 half half PDT 20085 3729 7 the the DT 20085 3729 8 battle"--Nick battle"--Nick NNP 20085 3729 9 explained explain VBD 20085 3729 10 a a DT 20085 3729 11 little little JJ 20085 3729 12 coldly coldly RB 20085 3729 13 what what WP 20085 3729 14 he -PRON- PRP 20085 3729 15 meant mean VBD 20085 3729 16 . . . 20085 3730 1 But but CC 20085 3730 2 he -PRON- PRP 20085 3730 3 felt feel VBD 20085 3730 4 his -PRON- PRP$ 20085 3730 5 coldness coldness NN 20085 3730 6 an an DT 20085 3730 7 inadequate inadequate JJ 20085 3730 8 protection protection NN 20085 3730 9 to to IN 20085 3730 10 him -PRON- PRP 20085 3730 11 when when WRB 20085 3730 12 he -PRON- PRP 20085 3730 13 heard hear VBD 20085 3730 14 his -PRON- PRP$ 20085 3730 15 companion companion NN 20085 3730 16 observe observe VB 20085 3730 17 with with IN 20085 3730 18 something something NN 20085 3730 19 of of IN 20085 3730 20 the the DT 20085 3730 21 same same JJ 20085 3730 22 sapience sapience NN 20085 3730 23 : : : 20085 3730 24 " " `` 20085 3730 25 A a DT 20085 3730 26 woman woman NN 20085 3730 27 's be VBZ 20085 3730 28 always always RB 20085 3730 29 effective effective JJ 20085 3730 30 when when WRB 20085 3730 31 she -PRON- PRP 20085 3730 32 likes like VBZ 20085 3730 33 a a DT 20085 3730 34 person person NN 20085 3730 35 so so RB 20085 3730 36 much much RB 20085 3730 37 . . . 20085 3730 38 " " '' 20085 3731 1 It -PRON- PRP 20085 3731 2 discomposed discompose VBD 20085 3731 3 him -PRON- PRP 20085 3731 4 to to TO 20085 3731 5 be be VB 20085 3731 6 described describe VBN 20085 3731 7 as as IN 20085 3731 8 a a DT 20085 3731 9 person person NN 20085 3731 10 liked like VBD 20085 3731 11 , , , 20085 3731 12 and and CC 20085 3731 13 so so RB 20085 3731 14 much much JJ 20085 3731 15 , , , 20085 3731 16 and and CC 20085 3731 17 by by IN 20085 3731 18 a a DT 20085 3731 19 woman woman NN 20085 3731 20 ; ; : 20085 3731 21 and and CC 20085 3731 22 he -PRON- PRP 20085 3731 23 simply simply RB 20085 3731 24 said say VBD 20085 3731 25 abruptly abruptly RB 20085 3731 26 : : : 20085 3731 27 " " `` 20085 3731 28 When when WRB 20085 3731 29 are be VBP 20085 3731 30 you -PRON- PRP 20085 3731 31 going go VBG 20085 3731 32 away away RB 20085 3731 33 ? ? . 20085 3731 34 " " '' 20085 3732 1 " " `` 20085 3732 2 The the DT 20085 3732 3 first first JJ 20085 3732 4 moment moment NN 20085 3732 5 that that WDT 20085 3732 6 's be VBZ 20085 3732 7 civil civil JJ 20085 3732 8 -- -- : 20085 3732 9 to to IN 20085 3732 10 - - HYPH 20085 3732 11 morrow morrow NN 20085 3732 12 morning morning NN 20085 3732 13 . . . 20085 3733 1 _ _ NNP 20085 3733 2 You_'ll You_'ll . 20085 3733 3 stay stay VB 20085 3733 4 on on IN 20085 3733 5 I -PRON- PRP 20085 3733 6 hope hope VBP 20085 3733 7 . . . 20085 3733 8 " " '' 20085 3734 1 " " `` 20085 3734 2 Stay stay VB 20085 3734 3 on on RP 20085 3734 4 ? ? . 20085 3735 1 What what WP 20085 3735 2 shall shall MD 20085 3735 3 I -PRON- PRP 20085 3735 4 stay stay VB 20085 3735 5 on on RP 20085 3735 6 for for IN 20085 3735 7 ? ? . 20085 3735 8 " " '' 20085 3736 1 " " `` 20085 3736 2 Why why WRB 20085 3736 3 you -PRON- PRP 20085 3736 4 might may MD 20085 3736 5 stay stay VB 20085 3736 6 to to TO 20085 3736 7 express express VB 20085 3736 8 your -PRON- PRP$ 20085 3736 9 appreciation appreciation NN 20085 3736 10 . . . 20085 3736 11 " " '' 20085 3737 1 Nick Nick NNP 20085 3737 2 considered consider VBN 20085 3737 3 . . . 20085 3738 1 " " `` 20085 3738 2 I -PRON- PRP 20085 3738 3 've have VB 20085 3738 4 everything everything NN 20085 3738 5 to to TO 20085 3738 6 do do VB 20085 3738 7 . . . 20085 3738 8 " " '' 20085 3739 1 " " `` 20085 3739 2 I -PRON- PRP 20085 3739 3 thought think VBD 20085 3739 4 everything everything NN 20085 3739 5 was be VBD 20085 3739 6 done do VBN 20085 3739 7 , , , 20085 3739 8 " " '' 20085 3739 9 said say VBD 20085 3739 10 Lady Lady NNP 20085 3739 11 Agnes Agnes NNP 20085 3739 12 . . . 20085 3740 1 " " `` 20085 3740 2 Well well UH 20085 3740 3 , , , 20085 3740 4 that that DT 20085 3740 5 's be VBZ 20085 3740 6 just just RB 20085 3740 7 why why WRB 20085 3740 8 , , , 20085 3740 9 " " '' 20085 3740 10 her -PRON- PRP$ 20085 3740 11 son son NN 20085 3740 12 replied reply VBD 20085 3740 13 , , , 20085 3740 14 not not RB 20085 3740 15 very very RB 20085 3740 16 lucidly lucidly RB 20085 3740 17 . . . 20085 3741 1 " " `` 20085 3741 2 I -PRON- PRP 20085 3741 3 want want VBP 20085 3741 4 to to TO 20085 3741 5 do do VB 20085 3741 6 other other JJ 20085 3741 7 things thing NNS 20085 3741 8 -- -- : 20085 3741 9 quite quite RB 20085 3741 10 other other JJ 20085 3741 11 things thing NNS 20085 3741 12 . . . 20085 3742 1 I -PRON- PRP 20085 3742 2 should should MD 20085 3742 3 like like VB 20085 3742 4 to to TO 20085 3742 5 take take VB 20085 3742 6 the the DT 20085 3742 7 next next JJ 20085 3742 8 train train NN 20085 3742 9 , , , 20085 3742 10 " " '' 20085 3742 11 And and CC 20085 3742 12 he -PRON- PRP 20085 3742 13 looked look VBD 20085 3742 14 at at IN 20085 3742 15 his -PRON- PRP$ 20085 3742 16 watch watch NN 20085 3742 17 . . . 20085 3743 1 " " `` 20085 3743 2 When when WRB 20085 3743 3 there there EX 20085 3743 4 are be VBP 20085 3743 5 people people NNS 20085 3743 6 coming come VBG 20085 3743 7 to to IN 20085 3743 8 dinner dinner NN 20085 3743 9 to to TO 20085 3743 10 meet meet VB 20085 3743 11 you -PRON- PRP 20085 3743 12 ? ? . 20085 3743 13 " " '' 20085 3744 1 " " `` 20085 3744 2 They -PRON- PRP 20085 3744 3 'll will MD 20085 3744 4 meet meet VB 20085 3744 5 _ _ NNP 20085 3744 6 you_--that you_--that NNP 20085 3744 7 's be VBZ 20085 3744 8 better well JJR 20085 3744 9 . . . 20085 3744 10 " " '' 20085 3745 1 " " `` 20085 3745 2 I -PRON- PRP 20085 3745 3 'm be VBP 20085 3745 4 sorry sorry JJ 20085 3745 5 any any DT 20085 3745 6 one one NN 20085 3745 7 's 's POS 20085 3745 8 coming come VBG 20085 3745 9 , , , 20085 3745 10 " " '' 20085 3745 11 Lady Lady NNP 20085 3745 12 Agnes Agnes NNP 20085 3745 13 said say VBD 20085 3745 14 in in IN 20085 3745 15 a a DT 20085 3745 16 tone tone NN 20085 3745 17 unencouraging unencourage VBG 20085 3745 18 to to IN 20085 3745 19 a a DT 20085 3745 20 deviation deviation NN 20085 3745 21 from from IN 20085 3745 22 the the DT 20085 3745 23 reality reality NN 20085 3745 24 of of IN 20085 3745 25 things thing NNS 20085 3745 26 . . . 20085 3746 1 " " `` 20085 3746 2 I -PRON- PRP 20085 3746 3 wish wish VBP 20085 3746 4 we -PRON- PRP 20085 3746 5 were be VBD 20085 3746 6 alone alone JJ 20085 3746 7 -- -- : 20085 3746 8 just just RB 20085 3746 9 as as IN 20085 3746 10 a a DT 20085 3746 11 family family NN 20085 3746 12 . . . 20085 3747 1 It -PRON- PRP 20085 3747 2 would would MD 20085 3747 3 please please VB 20085 3747 4 Julia Julia NNP 20085 3747 5 to to IN 20085 3747 6 - - HYPH 20085 3747 7 day day NN 20085 3747 8 to to TO 20085 3747 9 feel feel VB 20085 3747 10 that that IN 20085 3747 11 we -PRON- PRP 20085 3747 12 _ _ NNP 20085 3747 13 are be VBP 20085 3747 14 _ _ NNP 20085 3747 15 one one CD 20085 3747 16 . . . 20085 3748 1 Do do VBP 20085 3748 2 stay stay VB 20085 3748 3 with with IN 20085 3748 4 her -PRON- PRP 20085 3748 5 to to NN 20085 3748 6 - - HYPH 20085 3748 7 morrow morrow NN 20085 3748 8 . . . 20085 3748 9 " " '' 20085 3749 1 " " `` 20085 3749 2 How how WRB 20085 3749 3 will will MD 20085 3749 4 that that DT 20085 3749 5 do do VB 20085 3749 6 -- -- : 20085 3749 7 when when WRB 20085 3749 8 she -PRON- PRP 20085 3749 9 's be VBZ 20085 3749 10 alone alone JJ 20085 3749 11 ? ? . 20085 3749 12 " " '' 20085 3750 1 " " `` 20085 3750 2 She -PRON- PRP 20085 3750 3 wo will MD 20085 3750 4 n't not RB 20085 3750 5 be be VB 20085 3750 6 alone alone JJ 20085 3750 7 , , , 20085 3750 8 with with IN 20085 3750 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 3751 1 Gresham Gresham NNP 20085 3751 2 . . . 20085 3751 3 " " '' 20085 3752 1 " " `` 20085 3752 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 3752 3 Gresham Gresham NNP 20085 3752 4 does do VBZ 20085 3752 5 n't not RB 20085 3752 6 count count VB 20085 3752 7 . . . 20085 3752 8 " " '' 20085 3753 1 " " `` 20085 3753 2 That that DT 20085 3753 3 's be VBZ 20085 3753 4 precisely precisely RB 20085 3753 5 why why WRB 20085 3753 6 I -PRON- PRP 20085 3753 7 want want VBP 20085 3753 8 you -PRON- PRP 20085 3753 9 to to TO 20085 3753 10 stop stop VB 20085 3753 11 . . . 20085 3754 1 And and CC 20085 3754 2 her -PRON- PRP$ 20085 3754 3 cousin cousin NN 20085 3754 4 , , , 20085 3754 5 almost almost RB 20085 3754 6 her -PRON- PRP$ 20085 3754 7 brother brother NN 20085 3754 8 : : : 20085 3754 9 what what WDT 20085 3754 10 an an DT 20085 3754 11 idea idea NN 20085 3754 12 that that IN 20085 3754 13 it -PRON- PRP 20085 3754 14 wo will MD 20085 3754 15 n't not RB 20085 3754 16 do do VB 20085 3754 17 ! ! . 20085 3755 1 Have have VBP 20085 3755 2 n't not RB 20085 3755 3 you -PRON- PRP 20085 3755 4 stayed stay VBN 20085 3755 5 here here RB 20085 3755 6 before before RB 20085 3755 7 when when WRB 20085 3755 8 there there EX 20085 3755 9 has have VBZ 20085 3755 10 been be VBN 20085 3755 11 no no DT 20085 3755 12 one one NN 20085 3755 13 ? ? . 20085 3755 14 " " '' 20085 3756 1 " " `` 20085 3756 2 I -PRON- PRP 20085 3756 3 've have VB 20085 3756 4 never never RB 20085 3756 5 stayed stay VBN 20085 3756 6 much much JJ 20085 3756 7 , , , 20085 3756 8 and and CC 20085 3756 9 there there EX 20085 3756 10 have have VBP 20085 3756 11 always always RB 20085 3756 12 been be VBN 20085 3756 13 people people NNS 20085 3756 14 . . . 20085 3757 1 At at IN 20085 3757 2 any any DT 20085 3757 3 rate rate NN 20085 3757 4 it -PRON- PRP 20085 3757 5 's be VBZ 20085 3757 6 now now RB 20085 3757 7 different different JJ 20085 3757 8 . . . 20085 3757 9 " " '' 20085 3758 1 " " `` 20085 3758 2 It -PRON- PRP 20085 3758 3 's be VBZ 20085 3758 4 just just RB 20085 3758 5 because because IN 20085 3758 6 it -PRON- PRP 20085 3758 7 's be VBZ 20085 3758 8 different different JJ 20085 3758 9 . . . 20085 3759 1 Besides besides RB 20085 3759 2 , , , 20085 3759 3 it -PRON- PRP 20085 3759 4 is be VBZ 20085 3759 5 n't not RB 20085 3759 6 different different JJ 20085 3759 7 and and CC 20085 3759 8 it -PRON- PRP 20085 3759 9 never never RB 20085 3759 10 was be VBD 20085 3759 11 , , , 20085 3759 12 " " '' 20085 3759 13 said say VBD 20085 3759 14 Lady Lady NNP 20085 3759 15 Agnes Agnes NNP 20085 3759 16 , , , 20085 3759 17 more more RBR 20085 3759 18 incoherent incoherent JJ 20085 3759 19 in in IN 20085 3759 20 her -PRON- PRP$ 20085 3759 21 earnestness earnestness NN 20085 3759 22 than than IN 20085 3759 23 it -PRON- PRP 20085 3759 24 often often RB 20085 3759 25 happened happen VBD 20085 3759 26 to to IN 20085 3759 27 her -PRON- PRP 20085 3759 28 to to TO 20085 3759 29 be be VB 20085 3759 30 . . . 20085 3760 1 " " `` 20085 3760 2 She -PRON- PRP 20085 3760 3 always always RB 20085 3760 4 liked like VBD 20085 3760 5 you -PRON- PRP 20085 3760 6 and and CC 20085 3760 7 she -PRON- PRP 20085 3760 8 likes like VBZ 20085 3760 9 you -PRON- PRP 20085 3760 10 now now RB 20085 3760 11 more more RBR 20085 3760 12 than than IN 20085 3760 13 ever ever RB 20085 3760 14 -- -- : 20085 3760 15 if if IN 20085 3760 16 you -PRON- PRP 20085 3760 17 call call VBP 20085 3760 18 _ _ NNP 20085 3760 19 that that DT 20085 3760 20 _ _ NNP 20085 3760 21 different different JJ 20085 3760 22 ! ! . 20085 3760 23 " " '' 20085 3761 1 Nick Nick NNP 20085 3761 2 got get VBD 20085 3761 3 up up RP 20085 3761 4 at at IN 20085 3761 5 this this DT 20085 3761 6 and and CC 20085 3761 7 , , , 20085 3761 8 without without IN 20085 3761 9 meeting meet VBG 20085 3761 10 her -PRON- PRP$ 20085 3761 11 eyes eye NNS 20085 3761 12 , , , 20085 3761 13 walked walk VBD 20085 3761 14 to to IN 20085 3761 15 one one CD 20085 3761 16 of of IN 20085 3761 17 the the DT 20085 3761 18 windows window NNS 20085 3761 19 , , , 20085 3761 20 where where WRB 20085 3761 21 he -PRON- PRP 20085 3761 22 stood stand VBD 20085 3761 23 with with IN 20085 3761 24 his -PRON- PRP$ 20085 3761 25 back back NN 20085 3761 26 turned turn VBD 20085 3761 27 and and CC 20085 3761 28 looked look VBD 20085 3761 29 out out RP 20085 3761 30 on on IN 20085 3761 31 the the DT 20085 3761 32 great great JJ 20085 3761 33 greenness greenness NN 20085 3761 34 . . . 20085 3762 1 She -PRON- PRP 20085 3762 2 watched watch VBD 20085 3762 3 him -PRON- PRP 20085 3762 4 a a DT 20085 3762 5 moment moment NN 20085 3762 6 and and CC 20085 3762 7 she -PRON- PRP 20085 3762 8 might may MD 20085 3762 9 well well RB 20085 3762 10 have have VB 20085 3762 11 been be VBN 20085 3762 12 wishing wish VBG 20085 3762 13 , , , 20085 3762 14 while while IN 20085 3762 15 he -PRON- PRP 20085 3762 16 appeared appear VBD 20085 3762 17 to to TO 20085 3762 18 gaze gaze VB 20085 3762 19 with with IN 20085 3762 20 intentness intentness NN 20085 3762 21 , , , 20085 3762 22 that that IN 20085 3762 23 it -PRON- PRP 20085 3762 24 would would MD 20085 3762 25 come come VB 20085 3762 26 to to IN 20085 3762 27 him -PRON- PRP 20085 3762 28 with with IN 20085 3762 29 the the DT 20085 3762 30 same same JJ 20085 3762 31 force force NN 20085 3762 32 as as IN 20085 3762 33 it -PRON- PRP 20085 3762 34 had have VBD 20085 3762 35 come come VBN 20085 3762 36 to to IN 20085 3762 37 herself -PRON- PRP 20085 3762 38 -- -- : 20085 3762 39 very very RB 20085 3762 40 often often RB 20085 3762 41 before before RB 20085 3762 42 , , , 20085 3762 43 but but CC 20085 3762 44 during during IN 20085 3762 45 these these DT 20085 3762 46 last last JJ 20085 3762 47 days day NNS 20085 3762 48 more more RBR 20085 3762 49 than than IN 20085 3762 50 ever ever RB 20085 3762 51 -- -- : 20085 3762 52 that that IN 20085 3762 53 the the DT 20085 3762 54 level level NN 20085 3762 55 lands land NNS 20085 3762 56 of of IN 20085 3762 57 Harsh Harsh NNP 20085 3762 58 , , , 20085 3762 59 stretching stretch VBG 20085 3762 60 away away RP 20085 3762 61 before before IN 20085 3762 62 the the DT 20085 3762 63 window window NN 20085 3762 64 , , , 20085 3762 65 the the DT 20085 3762 66 French french JJ 20085 3762 67 garden garden NN 20085 3762 68 with with IN 20085 3762 69 its -PRON- PRP$ 20085 3762 70 symmetry symmetry NN 20085 3762 71 , , , 20085 3762 72 its -PRON- PRP$ 20085 3762 73 screens screen NNS 20085 3762 74 and and CC 20085 3762 75 its -PRON- PRP$ 20085 3762 76 statues statue NNS 20085 3762 77 , , , 20085 3762 78 and and CC 20085 3762 79 a a DT 20085 3762 80 great great JJ 20085 3762 81 many many JJ 20085 3762 82 more more JJR 20085 3762 83 things thing NNS 20085 3762 84 of of IN 20085 3762 85 which which WDT 20085 3762 86 these these DT 20085 3762 87 were be VBD 20085 3762 88 the the DT 20085 3762 89 superficial superficial JJ 20085 3762 90 token token NN 20085 3762 91 , , , 20085 3762 92 were be VBD 20085 3762 93 Julia Julia NNP 20085 3762 94 's 's POS 20085 3762 95 very very RB 20085 3762 96 own own JJ 20085 3762 97 to to TO 20085 3762 98 do do VB 20085 3762 99 with with IN 20085 3762 100 exactly exactly RB 20085 3762 101 as as IN 20085 3762 102 she -PRON- PRP 20085 3762 103 liked like VBD 20085 3762 104 . . . 20085 3763 1 No no DT 20085 3763 2 word word NN 20085 3763 3 of of IN 20085 3763 4 appreciation appreciation NN 20085 3763 5 or or CC 20085 3763 6 envy envy NN 20085 3763 7 , , , 20085 3763 8 however however RB 20085 3763 9 , , , 20085 3763 10 dropped drop VBD 20085 3763 11 from from IN 20085 3763 12 the the DT 20085 3763 13 young young JJ 20085 3763 14 man man NN 20085 3763 15 's 's POS 20085 3763 16 lips lip NNS 20085 3763 17 , , , 20085 3763 18 and and CC 20085 3763 19 his -PRON- PRP$ 20085 3763 20 mother mother NN 20085 3763 21 presently presently RB 20085 3763 22 went go VBD 20085 3763 23 on on RP 20085 3763 24 : : : 20085 3763 25 " " `` 20085 3763 26 What what WP 20085 3763 27 could could MD 20085 3763 28 be be VB 20085 3763 29 more more RBR 20085 3763 30 natural natural JJ 20085 3763 31 than than IN 20085 3763 32 that that DT 20085 3763 33 after after IN 20085 3763 34 your -PRON- PRP$ 20085 3763 35 triumphant triumphant NN 20085 3763 36 contest contest NN 20085 3763 37 you -PRON- PRP 20085 3763 38 and and CC 20085 3763 39 she -PRON- PRP 20085 3763 40 should should MD 20085 3763 41 have have VB 20085 3763 42 lots lot NNS 20085 3763 43 to to TO 20085 3763 44 settle settle VB 20085 3763 45 and and CC 20085 3763 46 to to TO 20085 3763 47 talk talk VB 20085 3763 48 about about IN 20085 3763 49 -- -- : 20085 3763 50 no no DT 20085 3763 51 end end NN 20085 3763 52 of of IN 20085 3763 53 practical practical JJ 20085 3763 54 questions question NNS 20085 3763 55 , , , 20085 3763 56 no no DT 20085 3763 57 end end NN 20085 3763 58 of of IN 20085 3763 59 urgent urgent JJ 20085 3763 60 business business NN 20085 3763 61 ? ? . 20085 3764 1 Are be VBP 20085 3764 2 n't not RB 20085 3764 3 you -PRON- PRP 20085 3764 4 her -PRON- PRP$ 20085 3764 5 member member NN 20085 3764 6 , , , 20085 3764 7 and and CC 20085 3764 8 ca can MD 20085 3764 9 n't not RB 20085 3764 10 her -PRON- PRP$ 20085 3764 11 member member NN 20085 3764 12 pass pass VB 20085 3764 13 a a DT 20085 3764 14 day day NN 20085 3764 15 with with IN 20085 3764 16 her -PRON- PRP 20085 3764 17 , , , 20085 3764 18 and and CC 20085 3764 19 she -PRON- PRP 20085 3764 20 a a DT 20085 3764 21 great great JJ 20085 3764 22 proprietor proprietor NN 20085 3764 23 ? ? . 20085 3764 24 " " '' 20085 3765 1 Nick Nick NNP 20085 3765 2 turned turn VBD 20085 3765 3 round round RB 20085 3765 4 at at IN 20085 3765 5 this this DT 20085 3765 6 with with IN 20085 3765 7 an an DT 20085 3765 8 odd odd JJ 20085 3765 9 expression expression NN 20085 3765 10 . . . 20085 3766 1 " " `` 20085 3766 2 _ _ NNP 20085 3766 3 Her -PRON- PRP$ 20085 3766 4 _ _ NNP 20085 3766 5 member member NN 20085 3766 6 -- -- : 20085 3766 7 am be VBP 20085 3766 8 I -PRON- PRP 20085 3766 9 hers hers JJ 20085 3766 10 ? ? . 20085 3766 11 " " '' 20085 3767 1 Lady Lady NNP 20085 3767 2 Agnes Agnes NNP 20085 3767 3 had have VBD 20085 3767 4 a a DT 20085 3767 5 pause pause NN 20085 3767 6 -- -- : 20085 3767 7 she -PRON- PRP 20085 3767 8 had have VBD 20085 3767 9 need need NN 20085 3767 10 of of IN 20085 3767 11 all all DT 20085 3767 12 her -PRON- PRP$ 20085 3767 13 tact tact NN 20085 3767 14 . . . 20085 3768 1 " " `` 20085 3768 2 Well well UH 20085 3768 3 , , , 20085 3768 4 if if IN 20085 3768 5 the the DT 20085 3768 6 place place NN 20085 3768 7 is be VBZ 20085 3768 8 hers hers JJ 20085 3768 9 and and CC 20085 3768 10 you -PRON- PRP 20085 3768 11 represent represent VBP 20085 3768 12 the the DT 20085 3768 13 place-- place-- NN 20085 3768 14 ! ! . 20085 3768 15 " " '' 20085 3769 1 she -PRON- PRP 20085 3769 2 began begin VBD 20085 3769 3 . . . 20085 3770 1 But but CC 20085 3770 2 she -PRON- PRP 20085 3770 3 went go VBD 20085 3770 4 no no RB 20085 3770 5 further further RB 20085 3770 6 , , , 20085 3770 7 for for IN 20085 3770 8 Nick Nick NNP 20085 3770 9 had have VBD 20085 3770 10 interrupted interrupt VBN 20085 3770 11 her -PRON- PRP 20085 3770 12 with with IN 20085 3770 13 a a DT 20085 3770 14 laugh laugh NN 20085 3770 15 . . . 20085 3771 1 " " `` 20085 3771 2 What what WDT 20085 3771 3 a a DT 20085 3771 4 droll droll NN 20085 3771 5 thing thing NN 20085 3771 6 to to TO 20085 3771 7 ' ' `` 20085 3771 8 represent represent VB 20085 3771 9 , , , 20085 3771 10 ' ' '' 20085 3771 11 when when WRB 20085 3771 12 one one PRP 20085 3771 13 thinks think VBZ 20085 3771 14 of of IN 20085 3771 15 it -PRON- PRP 20085 3771 16 ! ! . 20085 3772 1 And and CC 20085 3772 2 what what WP 20085 3772 3 does do VBZ 20085 3772 4 _ _ VB 20085 3772 5 it -PRON- PRP 20085 3772 6 _ _ NNP 20085 3772 7 represent represent NN 20085 3772 8 , , , 20085 3772 9 poor poor JJ 20085 3772 10 stupid stupid JJ 20085 3772 11 little little JJ 20085 3772 12 borough borough NN 20085 3772 13 with with IN 20085 3772 14 its -PRON- PRP$ 20085 3772 15 strong strong JJ 20085 3772 16 , , , 20085 3772 17 though though IN 20085 3772 18 I -PRON- PRP 20085 3772 19 admit admit VBP 20085 3772 20 clean clean JJ 20085 3772 21 , , , 20085 3772 22 smell smell NN 20085 3772 23 of of IN 20085 3772 24 meal meal NN 20085 3772 25 and and CC 20085 3772 26 its -PRON- PRP$ 20085 3772 27 curiously curiously RB 20085 3772 28 fat fat JJ 20085 3772 29 - - HYPH 20085 3772 30 faced faced JJ 20085 3772 31 inhabitants inhabitant NNS 20085 3772 32 ? ? . 20085 3773 1 Did do VBD 20085 3773 2 you -PRON- PRP 20085 3773 3 ever ever RB 20085 3773 4 see see VB 20085 3773 5 such such PDT 20085 3773 6 a a DT 20085 3773 7 collection collection NN 20085 3773 8 of of IN 20085 3773 9 fat fat JJ 20085 3773 10 faces face NNS 20085 3773 11 turned turn VBD 20085 3773 12 up up RP 20085 3773 13 at at IN 20085 3773 14 the the DT 20085 3773 15 hustings husting NNS 20085 3773 16 ? ? . 20085 3774 1 They -PRON- PRP 20085 3774 2 looked look VBD 20085 3774 3 like like IN 20085 3774 4 an an DT 20085 3774 5 enormous enormous JJ 20085 3774 6 sofa sofa NN 20085 3774 7 , , , 20085 3774 8 with with IN 20085 3774 9 the the DT 20085 3774 10 cheeks cheek NNS 20085 3774 11 for for IN 20085 3774 12 the the DT 20085 3774 13 gathers gather NNS 20085 3774 14 and and CC 20085 3774 15 the the DT 20085 3774 16 eyes eye NNS 20085 3774 17 for for IN 20085 3774 18 the the DT 20085 3774 19 buttons button NNS 20085 3774 20 . . . 20085 3774 21 " " '' 20085 3775 1 " " `` 20085 3775 2 Oh oh UH 20085 3775 3 well well UH 20085 3775 4 , , , 20085 3775 5 the the DT 20085 3775 6 next next JJ 20085 3775 7 time time NN 20085 3775 8 you -PRON- PRP 20085 3775 9 shall shall MD 20085 3775 10 have have VB 20085 3775 11 a a DT 20085 3775 12 great great JJ 20085 3775 13 town town NN 20085 3775 14 , , , 20085 3775 15 " " '' 20085 3775 16 Lady Lady NNP 20085 3775 17 Agnes Agnes NNP 20085 3775 18 returned return VBD 20085 3775 19 , , , 20085 3775 20 smiling smile VBG 20085 3775 21 and and CC 20085 3775 22 feeling feel VBG 20085 3775 23 that that IN 20085 3775 24 she -PRON- PRP 20085 3775 25 _ _ NNP 20085 3775 26 was be VBD 20085 3775 27 _ _ NNP 20085 3775 28 tactful tactful JJ 20085 3775 29 . . . 20085 3776 1 " " `` 20085 3776 2 It -PRON- PRP 20085 3776 3 will will MD 20085 3776 4 only only RB 20085 3776 5 be be VB 20085 3776 6 a a DT 20085 3776 7 bigger big JJR 20085 3776 8 sofa sofa NN 20085 3776 9 ! ! . 20085 3777 1 I -PRON- PRP 20085 3777 2 'm be VBP 20085 3777 3 joking joke VBG 20085 3777 4 , , , 20085 3777 5 of of IN 20085 3777 6 course course NN 20085 3777 7 ? ? . 20085 3777 8 " " '' 20085 3778 1 Nick Nick NNP 20085 3778 2 pursued pursue VBD 20085 3778 3 , , , 20085 3778 4 " " '' 20085 3778 5 and and CC 20085 3778 6 I -PRON- PRP 20085 3778 7 ought ought MD 20085 3778 8 to to TO 20085 3778 9 be be VB 20085 3778 10 ashamed ashamed JJ 20085 3778 11 of of IN 20085 3778 12 myself -PRON- PRP 20085 3778 13 . . . 20085 3779 1 They -PRON- PRP 20085 3779 2 've have VB 20085 3779 3 done do VBN 20085 3779 4 me -PRON- PRP 20085 3779 5 the the DT 20085 3779 6 honour honour NN 20085 3779 7 to to TO 20085 3779 8 elect elect VB 20085 3779 9 me -PRON- PRP 20085 3779 10 and and CC 20085 3779 11 I -PRON- PRP 20085 3779 12 shall shall MD 20085 3779 13 never never RB 20085 3779 14 say say VB 20085 3779 15 a a DT 20085 3779 16 word word NN 20085 3779 17 that that WDT 20085 3779 18 's be VBZ 20085 3779 19 not not RB 20085 3779 20 civil civil JJ 20085 3779 21 about about IN 20085 3779 22 them -PRON- PRP 20085 3779 23 , , , 20085 3779 24 poor poor JJ 20085 3779 25 dears dear NNS 20085 3779 26 . . . 20085 3780 1 But but CC 20085 3780 2 even even RB 20085 3780 3 a a DT 20085 3780 4 new new JJ 20085 3780 5 member member NN 20085 3780 6 may may MD 20085 3780 7 blaspheme blaspheme VB 20085 3780 8 to to IN 20085 3780 9 his -PRON- PRP$ 20085 3780 10 mother mother NN 20085 3780 11 . . . 20085 3780 12 " " '' 20085 3781 1 " " `` 20085 3781 2 I -PRON- PRP 20085 3781 3 wish wish VBP 20085 3781 4 you -PRON- PRP 20085 3781 5 'd 'd MD 20085 3781 6 be be VB 20085 3781 7 serious serious JJ 20085 3781 8 to to IN 20085 3781 9 your -PRON- PRP$ 20085 3781 10 mother"--and mother"--and NNP 20085 3781 11 she -PRON- PRP 20085 3781 12 went go VBD 20085 3781 13 nearer nearer IN 20085 3781 14 him -PRON- PRP 20085 3781 15 . . . 20085 3782 1 " " `` 20085 3782 2 The the DT 20085 3782 3 difficulty difficulty NN 20085 3782 4 is be VBZ 20085 3782 5 that that IN 20085 3782 6 I -PRON- PRP 20085 3782 7 'm be VBP 20085 3782 8 two two CD 20085 3782 9 men man NNS 20085 3782 10 ; ; : 20085 3782 11 it -PRON- PRP 20085 3782 12 's be VBZ 20085 3782 13 the the DT 20085 3782 14 strangest strange JJS 20085 3782 15 thing thing NN 20085 3782 16 that that WDT 20085 3782 17 ever ever RB 20085 3782 18 was be VBD 20085 3782 19 , , , 20085 3782 20 " " `` 20085 3782 21 Nick Nick NNP 20085 3782 22 professed profess VBD 20085 3782 23 with with IN 20085 3782 24 his -PRON- PRP$ 20085 3782 25 bright bright JJ 20085 3782 26 face face NN 20085 3782 27 on on IN 20085 3782 28 her -PRON- PRP 20085 3782 29 . . . 20085 3783 1 " " `` 20085 3783 2 I -PRON- PRP 20085 3783 3 'm be VBP 20085 3783 4 two two CD 20085 3783 5 quite quite RB 20085 3783 6 distinct distinct JJ 20085 3783 7 human human JJ 20085 3783 8 beings being NNS 20085 3783 9 , , , 20085 3783 10 who who WP 20085 3783 11 have have VBP 20085 3783 12 scarcely scarcely RB 20085 3783 13 a a DT 20085 3783 14 point point NN 20085 3783 15 in in IN 20085 3783 16 common common JJ 20085 3783 17 ; ; : 20085 3783 18 not not RB 20085 3783 19 even even RB 20085 3783 20 the the DT 20085 3783 21 memory memory NN 20085 3783 22 , , , 20085 3783 23 on on IN 20085 3783 24 the the DT 20085 3783 25 part part NN 20085 3783 26 of of IN 20085 3783 27 one one CD 20085 3783 28 , , , 20085 3783 29 of of IN 20085 3783 30 the the DT 20085 3783 31 achievements achievement NNS 20085 3783 32 or or CC 20085 3783 33 the the DT 20085 3783 34 adventures adventure NNS 20085 3783 35 of of IN 20085 3783 36 the the DT 20085 3783 37 other other JJ 20085 3783 38 . . . 20085 3784 1 One one CD 20085 3784 2 man man NN 20085 3784 3 wins win VBZ 20085 3784 4 the the DT 20085 3784 5 seat seat NN 20085 3784 6 but but CC 20085 3784 7 it -PRON- PRP 20085 3784 8 's be VBZ 20085 3784 9 the the DT 20085 3784 10 other other JJ 20085 3784 11 fellow fellow NN 20085 3784 12 who who WP 20085 3784 13 sits sit VBZ 20085 3784 14 in in IN 20085 3784 15 it -PRON- PRP 20085 3784 16 . . . 20085 3784 17 " " '' 20085 3785 1 " " `` 20085 3785 2 Oh oh UH 20085 3785 3 Nick Nick NNP 20085 3785 4 , , , 20085 3785 5 do do VB 20085 3785 6 n't not RB 20085 3785 7 spoil spoil VB 20085 3785 8 your -PRON- PRP$ 20085 3785 9 victory victory NN 20085 3785 10 by by IN 20085 3785 11 your -PRON- PRP$ 20085 3785 12 perversity perversity NN 20085 3785 13 ! ! . 20085 3785 14 " " '' 20085 3786 1 she -PRON- PRP 20085 3786 2 cried cry VBD 20085 3786 3 as as IN 20085 3786 4 she -PRON- PRP 20085 3786 5 clasped clasp VBD 20085 3786 6 her -PRON- PRP$ 20085 3786 7 hands hand NNS 20085 3786 8 to to IN 20085 3786 9 him -PRON- PRP 20085 3786 10 . . . 20085 3787 1 " " `` 20085 3787 2 I -PRON- PRP 20085 3787 3 went go VBD 20085 3787 4 through through IN 20085 3787 5 it -PRON- PRP 20085 3787 6 with with IN 20085 3787 7 great great JJ 20085 3787 8 glee glee NN 20085 3787 9 -- -- : 20085 3787 10 I -PRON- PRP 20085 3787 11 wo will MD 20085 3787 12 n't not RB 20085 3787 13 deny deny VB 20085 3787 14 that that DT 20085 3787 15 : : : 20085 3787 16 it -PRON- PRP 20085 3787 17 excited excite VBD 20085 3787 18 me -PRON- PRP 20085 3787 19 , , , 20085 3787 20 interested interest VBD 20085 3787 21 me -PRON- PRP 20085 3787 22 , , , 20085 3787 23 amused amuse VBD 20085 3787 24 me -PRON- PRP 20085 3787 25 . . . 20085 3788 1 When when WRB 20085 3788 2 once once IN 20085 3788 3 I -PRON- PRP 20085 3788 4 was be VBD 20085 3788 5 in in IN 20085 3788 6 it -PRON- PRP 20085 3788 7 I -PRON- PRP 20085 3788 8 liked like VBD 20085 3788 9 it -PRON- PRP 20085 3788 10 . . . 20085 3789 1 But but CC 20085 3789 2 now now RB 20085 3789 3 that that IN 20085 3789 4 I -PRON- PRP 20085 3789 5 'm be VBP 20085 3789 6 out out IN 20085 3789 7 of of IN 20085 3789 8 it -PRON- PRP 20085 3789 9 again---- again---- VB 20085 3789 10 ! ! . 20085 3789 11 " " '' 20085 3790 1 " " `` 20085 3790 2 Out out IN 20085 3790 3 of of IN 20085 3790 4 it -PRON- PRP 20085 3790 5 ? ? . 20085 3790 6 " " '' 20085 3791 1 His -PRON- PRP$ 20085 3791 2 mother mother NN 20085 3791 3 stared stare VBD 20085 3791 4 . . . 20085 3792 1 " " `` 20085 3792 2 Is be VBZ 20085 3792 3 n't not RB 20085 3792 4 the the DT 20085 3792 5 whole whole JJ 20085 3792 6 point point NN 20085 3792 7 that that WDT 20085 3792 8 you -PRON- PRP 20085 3792 9 're be VBP 20085 3792 10 in in IN 20085 3792 11 ? ? . 20085 3792 12 " " '' 20085 3793 1 " " `` 20085 3793 2 Ah ah UH 20085 3793 3 _ _ NNP 20085 3793 4 now now RB 20085 3793 5 _ _ NNP 20085 3793 6 I -PRON- PRP 20085 3793 7 'm be VBP 20085 3793 8 only only RB 20085 3793 9 in in IN 20085 3793 10 the the DT 20085 3793 11 House House NNP 20085 3793 12 of of IN 20085 3793 13 Commons Commons NNP 20085 3793 14 . . . 20085 3793 15 " " '' 20085 3794 1 For for IN 20085 3794 2 an an DT 20085 3794 3 instant instant NN 20085 3794 4 she -PRON- PRP 20085 3794 5 seemed seem VBD 20085 3794 6 not not RB 20085 3794 7 to to TO 20085 3794 8 understand understand VB 20085 3794 9 and and CC 20085 3794 10 to to TO 20085 3794 11 be be VB 20085 3794 12 on on IN 20085 3794 13 the the DT 20085 3794 14 point point NN 20085 3794 15 of of IN 20085 3794 16 laying lay VBG 20085 3794 17 her -PRON- PRP$ 20085 3794 18 finger finger NN 20085 3794 19 quickly quickly RB 20085 3794 20 to to IN 20085 3794 21 her -PRON- PRP$ 20085 3794 22 lips lip NNS 20085 3794 23 with with IN 20085 3794 24 a a DT 20085 3794 25 " " `` 20085 3794 26 Hush Hush NNP 20085 3794 27 ! ! . 20085 3794 28 " " '' 20085 3795 1 --as --as : 20085 3795 2 if if IN 20085 3795 3 the the DT 20085 3795 4 late late JJ 20085 3795 5 Sir Sir NNP 20085 3795 6 Nicholas Nicholas NNP 20085 3795 7 might may MD 20085 3795 8 have have VB 20085 3795 9 heard hear VBN 20085 3795 10 the the DT 20085 3795 11 " " `` 20085 3795 12 only only RB 20085 3795 13 . . . 20085 3795 14 " " '' 20085 3796 1 Then then RB 20085 3796 2 while while IN 20085 3796 3 a a DT 20085 3796 4 comprehension comprehension NN 20085 3796 5 of of IN 20085 3796 6 the the DT 20085 3796 7 young young JJ 20085 3796 8 man man NN 20085 3796 9 's 's POS 20085 3796 10 words word NNS 20085 3796 11 promptly promptly RB 20085 3796 12 superseded supersede VBD 20085 3796 13 that that IN 20085 3796 14 impulse impulse NN 20085 3796 15 she -PRON- PRP 20085 3796 16 replied reply VBD 20085 3796 17 with with IN 20085 3796 18 force force NN 20085 3796 19 : : : 20085 3796 20 " " `` 20085 3796 21 You -PRON- PRP 20085 3796 22 'll will MD 20085 3796 23 be be VB 20085 3796 24 in in IN 20085 3796 25 the the DT 20085 3796 26 Lords Lords NNPS 20085 3796 27 the the DT 20085 3796 28 day day NN 20085 3796 29 you -PRON- PRP 20085 3796 30 determine determine VBP 20085 3796 31 to to TO 20085 3796 32 get get VB 20085 3796 33 there there RB 20085 3796 34 . . . 20085 3796 35 " " '' 20085 3797 1 This this DT 20085 3797 2 futile futile JJ 20085 3797 3 remark remark NN 20085 3797 4 made make VBD 20085 3797 5 Nick Nick NNP 20085 3797 6 laugh laugh VB 20085 3797 7 afresh afresh JJ 20085 3797 8 , , , 20085 3797 9 and and CC 20085 3797 10 not not RB 20085 3797 11 only only RB 20085 3797 12 laugh laugh VB 20085 3797 13 , , , 20085 3797 14 but but CC 20085 3797 15 kiss kiss VB 20085 3797 16 her -PRON- PRP 20085 3797 17 , , , 20085 3797 18 which which WDT 20085 3797 19 was be VBD 20085 3797 20 always always RB 20085 3797 21 an an DT 20085 3797 22 intenser intenser NN 20085 3797 23 form form NN 20085 3797 24 of of IN 20085 3797 25 mystification mystification NN 20085 3797 26 for for IN 20085 3797 27 poor poor JJ 20085 3797 28 Lady Lady NNP 20085 3797 29 Agnes Agnes NNPS 20085 3797 30 and and CC 20085 3797 31 apparently apparently RB 20085 3797 32 the the DT 20085 3797 33 one one NN 20085 3797 34 he -PRON- PRP 20085 3797 35 liked like VBD 20085 3797 36 best well RBS 20085 3797 37 to to TO 20085 3797 38 inflict inflict VB 20085 3797 39 ; ; : 20085 3797 40 after after IN 20085 3797 41 which which WDT 20085 3797 42 he -PRON- PRP 20085 3797 43 said say VBD 20085 3797 44 : : : 20085 3797 45 " " `` 20085 3797 46 The the DT 20085 3797 47 odd odd JJ 20085 3797 48 thing thing NN 20085 3797 49 is be VBZ 20085 3797 50 , , , 20085 3797 51 you -PRON- PRP 20085 3797 52 know know VBP 20085 3797 53 , , , 20085 3797 54 that that IN 20085 3797 55 Harsh Harsh NNP 20085 3797 56 has have VBZ 20085 3797 57 no no DT 20085 3797 58 wants want NNS 20085 3797 59 . . . 20085 3798 1 At at RB 20085 3798 2 least least JJS 20085 3798 3 it -PRON- PRP 20085 3798 4 's be VBZ 20085 3798 5 not not RB 20085 3798 6 sharply sharply RB 20085 3798 7 , , , 20085 3798 8 not not RB 20085 3798 9 articulately articulately RB 20085 3798 10 conscious conscious JJ 20085 3798 11 of of IN 20085 3798 12 them -PRON- PRP 20085 3798 13 . . . 20085 3799 1 We -PRON- PRP 20085 3799 2 all all DT 20085 3799 3 pretended pretend VBD 20085 3799 4 to to TO 20085 3799 5 talk talk VB 20085 3799 6 them -PRON- PRP 20085 3799 7 over over RP 20085 3799 8 together together RB 20085 3799 9 , , , 20085 3799 10 and and CC 20085 3799 11 I -PRON- PRP 20085 3799 12 promised promise VBD 20085 3799 13 to to TO 20085 3799 14 carry carry VB 20085 3799 15 them -PRON- PRP 20085 3799 16 in in IN 20085 3799 17 my -PRON- PRP$ 20085 3799 18 heart heart NN 20085 3799 19 of of IN 20085 3799 20 hearts heart NNS 20085 3799 21 . . . 20085 3800 1 But but CC 20085 3800 2 upon upon IN 20085 3800 3 my -PRON- PRP$ 20085 3800 4 honour honour NN 20085 3800 5 I -PRON- PRP 20085 3800 6 ca can MD 20085 3800 7 n't not RB 20085 3800 8 remember remember VB 20085 3800 9 one one CD 20085 3800 10 of of IN 20085 3800 11 them -PRON- PRP 20085 3800 12 . . . 20085 3801 1 Julia Julia NNP 20085 3801 2 says say VBZ 20085 3801 3 the the DT 20085 3801 4 wants want NNS 20085 3801 5 of of IN 20085 3801 6 Harsh Harsh NNP 20085 3801 7 are be VBP 20085 3801 8 simply simply RB 20085 3801 9 the the DT 20085 3801 10 national national JJ 20085 3801 11 wants want VBZ 20085 3801 12 -- -- : 20085 3801 13 rather rather RB 20085 3801 14 a a DT 20085 3801 15 pretty pretty JJ 20085 3801 16 phrase phrase NN 20085 3801 17 for for IN 20085 3801 18 Julia Julia NNP 20085 3801 19 . . . 20085 3802 1 She -PRON- PRP 20085 3802 2 means mean VBZ 20085 3802 3 _ _ NNP 20085 3802 4 she -PRON- PRP 20085 3802 5 _ _ NNP 20085 3802 6 does do VBZ 20085 3802 7 everything everything NN 20085 3802 8 for for IN 20085 3802 9 the the DT 20085 3802 10 place place NN 20085 3802 11 ; ; : 20085 3802 12 _ _ NNP 20085 3802 13 she -PRON- PRP 20085 3802 14 _ _ NNP 20085 3802 15 's be VBZ 20085 3802 16 really really RB 20085 3802 17 their -PRON- PRP$ 20085 3802 18 member member NN 20085 3802 19 and and CC 20085 3802 20 this this DT 20085 3802 21 house house NN 20085 3802 22 in in IN 20085 3802 23 which which WDT 20085 3802 24 we -PRON- PRP 20085 3802 25 stand stand VBP 20085 3802 26 their -PRON- PRP$ 20085 3802 27 legislative legislative JJ 20085 3802 28 chamber chamber NN 20085 3802 29 . . . 20085 3803 1 Therefore therefore RB 20085 3803 2 the the DT 20085 3803 3 _ _ NNP 20085 3803 4 lacunae lacunae NN 20085 3803 5 _ _ NNP 20085 3803 6 I -PRON- PRP 20085 3803 7 've have VB 20085 3803 8 undertaken undertake VBN 20085 3803 9 to to TO 20085 3803 10 fill fill VB 20085 3803 11 out out RP 20085 3803 12 are be VBP 20085 3803 13 the the DT 20085 3803 14 national national JJ 20085 3803 15 wants want VBZ 20085 3803 16 . . . 20085 3804 1 It -PRON- PRP 20085 3804 2 will will MD 20085 3804 3 be be VB 20085 3804 4 rather rather RB 20085 3804 5 a a DT 20085 3804 6 job job NN 20085 3804 7 to to TO 20085 3804 8 rectify rectify VB 20085 3804 9 some some DT 20085 3804 10 of of IN 20085 3804 11 them -PRON- PRP 20085 3804 12 , , , 20085 3804 13 wo will MD 20085 3804 14 n't not RB 20085 3804 15 it -PRON- PRP 20085 3804 16 ? ? . 20085 3805 1 I -PRON- PRP 20085 3805 2 do do VBP 20085 3805 3 n't not RB 20085 3805 4 represent represent VB 20085 3805 5 the the DT 20085 3805 6 appetites appetite NNS 20085 3805 7 of of IN 20085 3805 8 Harsh Harsh NNP 20085 3805 9 -- -- : 20085 3805 10 Harsh Harsh NNP 20085 3805 11 is be VBZ 20085 3805 12 gorged gorge VBN 20085 3805 13 . . . 20085 3806 1 I -PRON- PRP 20085 3806 2 represent represent VBP 20085 3806 3 the the DT 20085 3806 4 ideas idea NNS 20085 3806 5 of of IN 20085 3806 6 my -PRON- PRP$ 20085 3806 7 party party NN 20085 3806 8 . . . 20085 3807 1 That that DT 20085 3807 2 's be VBZ 20085 3807 3 what what WP 20085 3807 4 Julia Julia NNP 20085 3807 5 says say VBZ 20085 3807 6 . . . 20085 3807 7 " " '' 20085 3808 1 " " `` 20085 3808 2 Oh oh UH 20085 3808 3 never never RB 20085 3808 4 mind mind VB 20085 3808 5 what what WP 20085 3808 6 Julia Julia NNP 20085 3808 7 says say VBZ 20085 3808 8 ! ! . 20085 3808 9 " " '' 20085 3809 1 Lady Lady NNP 20085 3809 2 Agnes Agnes NNPS 20085 3809 3 broke break VBD 20085 3809 4 out out RP 20085 3809 5 impatiently impatiently RB 20085 3809 6 . . . 20085 3810 1 This this DT 20085 3810 2 impatience impatience NN 20085 3810 3 made make VBD 20085 3810 4 it -PRON- PRP 20085 3810 5 singular singular JJ 20085 3810 6 that that IN 20085 3810 7 the the DT 20085 3810 8 very very RB 20085 3810 9 next next JJ 20085 3810 10 word word NN 20085 3810 11 she -PRON- PRP 20085 3810 12 uttered utter VBD 20085 3810 13 should should MD 20085 3810 14 be be VB 20085 3810 15 : : : 20085 3810 16 " " `` 20085 3810 17 My -PRON- PRP$ 20085 3810 18 dearest dearest NN 20085 3810 19 son son NN 20085 3810 20 , , , 20085 3810 21 I -PRON- PRP 20085 3810 22 wish wish VBP 20085 3810 23 to to IN 20085 3810 24 heaven heaven NNP 20085 3810 25 you -PRON- PRP 20085 3810 26 'd 'd MD 20085 3810 27 marry marry VB 20085 3810 28 her -PRON- PRP 20085 3810 29 . . . 20085 3811 1 It -PRON- PRP 20085 3811 2 would would MD 20085 3811 3 be be VB 20085 3811 4 so so RB 20085 3811 5 fitting fitting JJ 20085 3811 6 now now RB 20085 3811 7 ! ! . 20085 3811 8 " " '' 20085 3812 1 she -PRON- PRP 20085 3812 2 added add VBD 20085 3812 3 . . . 20085 3813 1 " " `` 20085 3813 2 Why why WRB 20085 3813 3 now now RB 20085 3813 4 ? ? . 20085 3813 5 " " '' 20085 3814 1 Nick Nick NNP 20085 3814 2 frowned frown VBN 20085 3814 3 . . . 20085 3815 1 " " `` 20085 3815 2 She -PRON- PRP 20085 3815 3 has have VBZ 20085 3815 4 shown show VBN 20085 3815 5 you -PRON- PRP 20085 3815 6 such such JJ 20085 3815 7 sympathy sympathy NN 20085 3815 8 , , , 20085 3815 9 such such JJ 20085 3815 10 devotion devotion NN 20085 3815 11 . . . 20085 3815 12 " " '' 20085 3816 1 " " `` 20085 3816 2 Is be VBZ 20085 3816 3 it -PRON- PRP 20085 3816 4 for for IN 20085 3816 5 that that DT 20085 3816 6 she -PRON- PRP 20085 3816 7 has have VBZ 20085 3816 8 shown show VBN 20085 3816 9 it -PRON- PRP 20085 3816 10 ? ? . 20085 3816 11 " " '' 20085 3817 1 " " `` 20085 3817 2 Ah ah UH 20085 3817 3 you -PRON- PRP 20085 3817 4 might may MD 20085 3817 5 _ _ VB 20085 3817 6 feel_--I feel_--I `` 20085 3817 7 ca can MD 20085 3817 8 n't not RB 20085 3817 9 tell tell VB 20085 3817 10 you -PRON- PRP 20085 3817 11 ! ! . 20085 3817 12 " " '' 20085 3818 1 said say VBD 20085 3818 2 Lady Lady NNP 20085 3818 3 Agnes Agnes NNP 20085 3818 4 reproachfully reproachfully RB 20085 3818 5 . . . 20085 3819 1 He -PRON- PRP 20085 3819 2 blushed blush VBD 20085 3819 3 at at IN 20085 3819 4 this this DT 20085 3819 5 , , , 20085 3819 6 as as IN 20085 3819 7 if if IN 20085 3819 8 what what WP 20085 3819 9 he -PRON- PRP 20085 3819 10 did do VBD 20085 3819 11 feel feel VB 20085 3819 12 was be VBD 20085 3819 13 the the DT 20085 3819 14 reproach reproach NN 20085 3819 15 . . . 20085 3820 1 " " `` 20085 3820 2 Must Must MD 20085 3820 3 I -PRON- PRP 20085 3820 4 marry marry VB 20085 3820 5 her -PRON- PRP 20085 3820 6 because because IN 20085 3820 7 you -PRON- PRP 20085 3820 8 like like VBP 20085 3820 9 her -PRON- PRP 20085 3820 10 ? ? . 20085 3820 11 " " '' 20085 3821 1 " " `` 20085 3821 2 I -PRON- PRP 20085 3821 3 ? ? . 20085 3822 1 Why why WRB 20085 3822 2 we -PRON- PRP 20085 3822 3 're be VBP 20085 3822 4 _ _ NNP 20085 3822 5 all all DT 20085 3822 6 _ _ NNP 20085 3822 7 as as RB 20085 3822 8 fond fond JJ 20085 3822 9 of of IN 20085 3822 10 her -PRON- PRP 20085 3822 11 as as IN 20085 3822 12 we -PRON- PRP 20085 3822 13 can can MD 20085 3822 14 be be VB 20085 3822 15 . . . 20085 3822 16 " " '' 20085 3823 1 " " `` 20085 3823 2 Dear dear JJ 20085 3823 3 mother mother NN 20085 3823 4 , , , 20085 3823 5 I -PRON- PRP 20085 3823 6 hope hope VBP 20085 3823 7 that that IN 20085 3823 8 any any DT 20085 3823 9 woman woman NN 20085 3823 10 I -PRON- PRP 20085 3823 11 ever ever RB 20085 3823 12 may may MD 20085 3823 13 marry marry VB 20085 3823 14 will will MD 20085 3823 15 be be VB 20085 3823 16 a a DT 20085 3823 17 person person NN 20085 3823 18 agreeable agreeable JJ 20085 3823 19 not not RB 20085 3823 20 only only RB 20085 3823 21 to to IN 20085 3823 22 you -PRON- PRP 20085 3823 23 , , , 20085 3823 24 but but CC 20085 3823 25 also also RB 20085 3823 26 , , , 20085 3823 27 since since IN 20085 3823 28 you -PRON- PRP 20085 3823 29 make make VBP 20085 3823 30 a a DT 20085 3823 31 point point NN 20085 3823 32 of of IN 20085 3823 33 it -PRON- PRP 20085 3823 34 , , , 20085 3823 35 to to IN 20085 3823 36 Grace Grace NNP 20085 3823 37 and and CC 20085 3823 38 Biddy Biddy NNP 20085 3823 39 . . . 20085 3824 1 But but CC 20085 3824 2 I -PRON- PRP 20085 3824 3 must must MD 20085 3824 4 tell tell VB 20085 3824 5 you -PRON- PRP 20085 3824 6 this this DT 20085 3824 7 -- -- : 20085 3824 8 that that IN 20085 3824 9 I -PRON- PRP 20085 3824 10 shall shall MD 20085 3824 11 marry marry VB 20085 3824 12 no no DT 20085 3824 13 woman woman NN 20085 3824 14 I -PRON- PRP 20085 3824 15 'm be VBP 20085 3824 16 not not RB 20085 3824 17 unmistakably unmistakably RB 20085 3824 18 in in IN 20085 3824 19 love love NN 20085 3824 20 with with IN 20085 3824 21 . . . 20085 3824 22 " " '' 20085 3825 1 " " `` 20085 3825 2 And and CC 20085 3825 3 why why WRB 20085 3825 4 are be VBP 20085 3825 5 you -PRON- PRP 20085 3825 6 not not RB 20085 3825 7 in in IN 20085 3825 8 love love NN 20085 3825 9 with with IN 20085 3825 10 Julia Julia NNP 20085 3825 11 -- -- : 20085 3825 12 charming charming JJ 20085 3825 13 , , , 20085 3825 14 clever clever JJ 20085 3825 15 , , , 20085 3825 16 generous generous JJ 20085 3825 17 as as IN 20085 3825 18 she -PRON- PRP 20085 3825 19 is be VBZ 20085 3825 20 ? ? . 20085 3825 21 " " '' 20085 3826 1 Lady Lady NNP 20085 3826 2 Agnes Agnes NNP 20085 3826 3 laid lay VBD 20085 3826 4 her -PRON- PRP$ 20085 3826 5 hands hand NNS 20085 3826 6 on on IN 20085 3826 7 him -PRON- PRP 20085 3826 8 -- -- : 20085 3826 9 she -PRON- PRP 20085 3826 10 held hold VBD 20085 3826 11 him -PRON- PRP 20085 3826 12 tight tight RB 20085 3826 13 . . . 20085 3827 1 " " `` 20085 3827 2 Dearest Dearest NNP 20085 3827 3 Nick Nick NNP 20085 3827 4 , , , 20085 3827 5 if if IN 20085 3827 6 you -PRON- PRP 20085 3827 7 care care VBP 20085 3827 8 anything anything NN 20085 3827 9 in in IN 20085 3827 10 the the DT 20085 3827 11 world world NN 20085 3827 12 to to TO 20085 3827 13 make make VB 20085 3827 14 me -PRON- PRP 20085 3827 15 happy happy JJ 20085 3827 16 you -PRON- PRP 20085 3827 17 'll will MD 20085 3827 18 stay stay VB 20085 3827 19 over over RB 20085 3827 20 here here RB 20085 3827 21 to to IN 20085 3827 22 - - HYPH 20085 3827 23 morrow morrow VB 20085 3827 24 and and CC 20085 3827 25 be be VB 20085 3827 26 nice nice JJ 20085 3827 27 to to IN 20085 3827 28 her -PRON- PRP 20085 3827 29 . . . 20085 3827 30 " " '' 20085 3828 1 He -PRON- PRP 20085 3828 2 waited wait VBD 20085 3828 3 an an DT 20085 3828 4 instant instant NN 20085 3828 5 . . . 20085 3829 1 " " `` 20085 3829 2 Do do VBP 20085 3829 3 you -PRON- PRP 20085 3829 4 mean mean VB 20085 3829 5 propose propose VB 20085 3829 6 to to IN 20085 3829 7 her -PRON- PRP 20085 3829 8 ? ? . 20085 3829 9 " " '' 20085 3830 1 " " `` 20085 3830 2 With with IN 20085 3830 3 a a DT 20085 3830 4 single single JJ 20085 3830 5 word word NN 20085 3830 6 , , , 20085 3830 7 with with IN 20085 3830 8 the the DT 20085 3830 9 glance glance NN 20085 3830 10 of of IN 20085 3830 11 an an DT 20085 3830 12 eye eye NN 20085 3830 13 , , , 20085 3830 14 the the DT 20085 3830 15 movement movement NN 20085 3830 16 of of IN 20085 3830 17 your -PRON- PRP$ 20085 3830 18 little little JJ 20085 3830 19 finger"--and finger"--and CC 20085 3830 20 she -PRON- PRP 20085 3830 21 paused pause VBD 20085 3830 22 , , , 20085 3830 23 looking look VBG 20085 3830 24 intensely intensely RB 20085 3830 25 , , , 20085 3830 26 imploringly imploringly RB 20085 3830 27 up up RB 20085 3830 28 into into IN 20085 3830 29 his -PRON- PRP$ 20085 3830 30 face--"in face--"in JJ 20085 3830 31 less less JJR 20085 3830 32 time time NN 20085 3830 33 than than IN 20085 3830 34 it -PRON- PRP 20085 3830 35 takes take VBZ 20085 3830 36 me -PRON- PRP 20085 3830 37 to to TO 20085 3830 38 say say VB 20085 3830 39 what what WP 20085 3830 40 I -PRON- PRP 20085 3830 41 say say VBP 20085 3830 42 now now RB 20085 3830 43 , , , 20085 3830 44 you -PRON- PRP 20085 3830 45 may may MD 20085 3830 46 have have VB 20085 3830 47 it -PRON- PRP 20085 3830 48 all all DT 20085 3830 49 . . . 20085 3830 50 " " '' 20085 3831 1 As as IN 20085 3831 2 he -PRON- PRP 20085 3831 3 made make VBD 20085 3831 4 no no DT 20085 3831 5 answer answer NN 20085 3831 6 , , , 20085 3831 7 only only RB 20085 3831 8 meeting meet VBG 20085 3831 9 her -PRON- PRP$ 20085 3831 10 eyes eye NNS 20085 3831 11 , , , 20085 3831 12 she -PRON- PRP 20085 3831 13 added add VBD 20085 3831 14 insistently insistently RB 20085 3831 15 : : : 20085 3831 16 " " `` 20085 3831 17 You -PRON- PRP 20085 3831 18 know know VBP 20085 3831 19 she -PRON- PRP 20085 3831 20 's be VBZ 20085 3831 21 a a DT 20085 3831 22 fine fine JJ 20085 3831 23 creature creature NN 20085 3831 24 -- -- : 20085 3831 25 you -PRON- PRP 20085 3831 26 know know VBP 20085 3831 27 she -PRON- PRP 20085 3831 28 is be VBZ 20085 3831 29 ! ! . 20085 3831 30 " " '' 20085 3832 1 " " `` 20085 3832 2 Dearest Dearest NNP 20085 3832 3 mother mother NN 20085 3832 4 , , , 20085 3832 5 what what WP 20085 3832 6 I -PRON- PRP 20085 3832 7 seem seem VBP 20085 3832 8 to to TO 20085 3832 9 know know VB 20085 3832 10 better well RBR 20085 3832 11 than than IN 20085 3832 12 anything anything NN 20085 3832 13 else else RB 20085 3832 14 in in IN 20085 3832 15 the the DT 20085 3832 16 world world NN 20085 3832 17 is be VBZ 20085 3832 18 that that IN 20085 3832 19 I -PRON- PRP 20085 3832 20 love love VBP 20085 3832 21 my -PRON- PRP$ 20085 3832 22 freedom freedom NN 20085 3832 23 . . . 20085 3833 1 I -PRON- PRP 20085 3833 2 set set VBD 20085 3833 3 it -PRON- PRP 20085 3833 4 far far RB 20085 3833 5 above above IN 20085 3833 6 everything everything NN 20085 3833 7 . . . 20085 3833 8 " " '' 20085 3834 1 " " `` 20085 3834 2 Your -PRON- PRP$ 20085 3834 3 freedom freedom NN 20085 3834 4 ? ? . 20085 3835 1 What what WDT 20085 3835 2 freedom freedom NN 20085 3835 3 is be VBZ 20085 3835 4 there there RB 20085 3835 5 in in IN 20085 3835 6 being be VBG 20085 3835 7 poor poor JJ 20085 3835 8 ? ? . 20085 3835 9 " " '' 20085 3836 1 Lady Lady NNP 20085 3836 2 Agnes Agnes NNP 20085 3836 3 fiercely fiercely RB 20085 3836 4 demanded demand VBD 20085 3836 5 . . . 20085 3837 1 " " `` 20085 3837 2 Talk talk NN 20085 3837 3 of of IN 20085 3837 4 that that DT 20085 3837 5 when when WRB 20085 3837 6 Julia Julia NNP 20085 3837 7 puts put VBZ 20085 3837 8 everything everything NN 20085 3837 9 she -PRON- PRP 20085 3837 10 possesses possess VBZ 20085 3837 11 at at IN 20085 3837 12 your -PRON- PRP$ 20085 3837 13 feet foot NNS 20085 3837 14 ! ! . 20085 3837 15 " " '' 20085 3838 1 " " `` 20085 3838 2 I -PRON- PRP 20085 3838 3 ca can MD 20085 3838 4 n't not RB 20085 3838 5 talk talk VB 20085 3838 6 of of IN 20085 3838 7 it -PRON- PRP 20085 3838 8 , , , 20085 3838 9 mother mother NN 20085 3838 10 -- -- : 20085 3838 11 it -PRON- PRP 20085 3838 12 's be VBZ 20085 3838 13 too too RB 20085 3838 14 terrible terrible JJ 20085 3838 15 an an DT 20085 3838 16 idea idea NN 20085 3838 17 . . . 20085 3839 1 And and CC 20085 3839 2 I -PRON- PRP 20085 3839 3 ca can MD 20085 3839 4 n't not RB 20085 3839 5 talk talk VB 20085 3839 6 of of IN 20085 3839 7 _ _ NNP 20085 3839 8 her -PRON- PRP$ 20085 3839 9 _ _ NNP 20085 3839 10 , , , 20085 3839 11 nor nor CC 20085 3839 12 of of IN 20085 3839 13 what what WP 20085 3839 14 I -PRON- PRP 20085 3839 15 think think VBP 20085 3839 16 of of IN 20085 3839 17 her -PRON- PRP 20085 3839 18 . . . 20085 3840 1 You -PRON- PRP 20085 3840 2 must must MD 20085 3840 3 leave leave VB 20085 3840 4 that that DT 20085 3840 5 to to IN 20085 3840 6 me -PRON- PRP 20085 3840 7 . . . 20085 3841 1 I -PRON- PRP 20085 3841 2 do do VBP 20085 3841 3 her -PRON- PRP$ 20085 3841 4 perfect perfect JJ 20085 3841 5 justice justice NN 20085 3841 6 . . . 20085 3841 7 " " '' 20085 3842 1 " " `` 20085 3842 2 You -PRON- PRP 20085 3842 3 do do VBP 20085 3842 4 n't not RB 20085 3842 5 or or CC 20085 3842 6 you -PRON- PRP 20085 3842 7 'd 'd MD 20085 3842 8 marry marry VB 20085 3842 9 her -PRON- PRP 20085 3842 10 to to IN 20085 3842 11 - - HYPH 20085 3842 12 morrow morrow NNP 20085 3842 13 , , , 20085 3842 14 " " '' 20085 3842 15 she -PRON- PRP 20085 3842 16 passionately passionately RB 20085 3842 17 argued argue VBD 20085 3842 18 . . . 20085 3843 1 " " `` 20085 3843 2 You -PRON- PRP 20085 3843 3 'd 'd MD 20085 3843 4 feel feel VB 20085 3843 5 the the DT 20085 3843 6 opportunity opportunity NN 20085 3843 7 so so RB 20085 3843 8 beautifully beautifully RB 20085 3843 9 rare rare JJ 20085 3843 10 , , , 20085 3843 11 with with IN 20085 3843 12 everything everything NN 20085 3843 13 in in IN 20085 3843 14 the the DT 20085 3843 15 world world NN 20085 3843 16 to to TO 20085 3843 17 make make VB 20085 3843 18 it -PRON- PRP 20085 3843 19 perfect perfect JJ 20085 3843 20 . . . 20085 3844 1 Your -PRON- PRP$ 20085 3844 2 father father NN 20085 3844 3 would would MD 20085 3844 4 have have VB 20085 3844 5 valued value VBN 20085 3844 6 it -PRON- PRP 20085 3844 7 for for IN 20085 3844 8 you -PRON- PRP 20085 3844 9 beyond beyond IN 20085 3844 10 everything everything NN 20085 3844 11 . . . 20085 3845 1 Think think VB 20085 3845 2 a a DT 20085 3845 3 little little JJ 20085 3845 4 what what WP 20085 3845 5 would would MD 20085 3845 6 have have VB 20085 3845 7 given give VBN 20085 3845 8 _ _ NNP 20085 3845 9 him -PRON- PRP 20085 3845 10 _ _ NNP 20085 3845 11 pleasure pleasure NN 20085 3845 12 . . . 20085 3846 1 That that DT 20085 3846 2 's be VBZ 20085 3846 3 what what WP 20085 3846 4 I -PRON- PRP 20085 3846 5 meant mean VBD 20085 3846 6 when when WRB 20085 3846 7 I -PRON- PRP 20085 3846 8 spoke speak VBD 20085 3846 9 just just RB 20085 3846 10 now now RB 20085 3846 11 of of IN 20085 3846 12 us -PRON- PRP 20085 3846 13 all all DT 20085 3846 14 . . . 20085 3847 1 It -PRON- PRP 20085 3847 2 was be VBD 20085 3847 3 n't not RB 20085 3847 4 of of IN 20085 3847 5 Grace Grace NNP 20085 3847 6 and and CC 20085 3847 7 Biddy Biddy NNP 20085 3847 8 I -PRON- PRP 20085 3847 9 was be VBD 20085 3847 10 thinking think VBG 20085 3847 11 -- -- : 20085 3847 12 fancy!--it fancy!--it NNP 20085 3847 13 was be VBD 20085 3847 14 of of IN 20085 3847 15 him -PRON- PRP 20085 3847 16 . . . 20085 3848 1 He -PRON- PRP 20085 3848 2 's be VBZ 20085 3848 3 with with IN 20085 3848 4 you -PRON- PRP 20085 3848 5 always always RB 20085 3848 6 ; ; : 20085 3848 7 he -PRON- PRP 20085 3848 8 takes take VBZ 20085 3848 9 with with IN 20085 3848 10 you -PRON- PRP 20085 3848 11 , , , 20085 3848 12 at at IN 20085 3848 13 your -PRON- PRP$ 20085 3848 14 side side NN 20085 3848 15 , , , 20085 3848 16 every every DT 20085 3848 17 step step NN 20085 3848 18 you -PRON- PRP 20085 3848 19 take take VBP 20085 3848 20 yourself -PRON- PRP 20085 3848 21 . . . 20085 3849 1 He -PRON- PRP 20085 3849 2 'd 'd MD 20085 3849 3 bless bless VB 20085 3849 4 devoutly devoutly RB 20085 3849 5 your -PRON- PRP$ 20085 3849 6 marriage marriage NN 20085 3849 7 to to IN 20085 3849 8 Julia Julia NNP 20085 3849 9 ; ; : 20085 3849 10 he -PRON- PRP 20085 3849 11 'd 'd MD 20085 3849 12 feel feel VB 20085 3849 13 what what WP 20085 3849 14 it -PRON- PRP 20085 3849 15 would would MD 20085 3849 16 be be VB 20085 3849 17 for for IN 20085 3849 18 you -PRON- PRP 20085 3849 19 and and CC 20085 3849 20 for for IN 20085 3849 21 us -PRON- PRP 20085 3849 22 all all DT 20085 3849 23 . . . 20085 3850 1 I -PRON- PRP 20085 3850 2 ask ask VBP 20085 3850 3 for for IN 20085 3850 4 no no DT 20085 3850 5 sacrifice sacrifice NN 20085 3850 6 and and CC 20085 3850 7 he -PRON- PRP 20085 3850 8 'd 'd MD 20085 3850 9 ask ask VB 20085 3850 10 for for IN 20085 3850 11 none none NN 20085 3850 12 . . . 20085 3851 1 We -PRON- PRP 20085 3851 2 only only RB 20085 3851 3 ask ask VBP 20085 3851 4 that that IN 20085 3851 5 you -PRON- PRP 20085 3851 6 do do VBP 20085 3851 7 n't not RB 20085 3851 8 commit commit VB 20085 3851 9 the the DT 20085 3851 10 crime---- crime---- NNS 20085 3851 11 ! ! . 20085 3851 12 " " '' 20085 3852 1 Nick Nick NNP 20085 3852 2 Dormer Dormer NNP 20085 3852 3 stopped stop VBD 20085 3852 4 her -PRON- PRP 20085 3852 5 with with IN 20085 3852 6 another another DT 20085 3852 7 kiss kiss NN 20085 3852 8 ; ; : 20085 3852 9 he -PRON- PRP 20085 3852 10 murmured murmur VBD 20085 3852 11 " " `` 20085 3852 12 Mother Mother NNP 20085 3852 13 , , , 20085 3852 14 mother mother NN 20085 3852 15 , , , 20085 3852 16 mother mother NN 20085 3852 17 ! ! . 20085 3852 18 " " '' 20085 3853 1 as as IN 20085 3853 2 he -PRON- PRP 20085 3853 3 bent bend VBD 20085 3853 4 over over IN 20085 3853 5 her -PRON- PRP 20085 3853 6 . . . 20085 3854 1 He -PRON- PRP 20085 3854 2 wished wish VBD 20085 3854 3 her -PRON- PRP 20085 3854 4 not not RB 20085 3854 5 to to TO 20085 3854 6 go go VB 20085 3854 7 on on RP 20085 3854 8 , , , 20085 3854 9 to to TO 20085 3854 10 let let VB 20085 3854 11 him -PRON- PRP 20085 3854 12 off off RP 20085 3854 13 ; ; : 20085 3854 14 but but CC 20085 3854 15 the the DT 20085 3854 16 deep deep JJ 20085 3854 17 deprecation deprecation NN 20085 3854 18 in in IN 20085 3854 19 his -PRON- PRP$ 20085 3854 20 voice voice NN 20085 3854 21 did do VBD 20085 3854 22 n't not RB 20085 3854 23 prevent prevent VB 20085 3854 24 her -PRON- PRP$ 20085 3854 25 saying say VBG 20085 3854 26 : : : 20085 3854 27 " " `` 20085 3854 28 You -PRON- PRP 20085 3854 29 know know VBP 20085 3854 30 it -PRON- PRP 20085 3854 31 -- -- : 20085 3854 32 you -PRON- PRP 20085 3854 33 know know VBP 20085 3854 34 it -PRON- PRP 20085 3854 35 perfectly perfectly RB 20085 3854 36 . . . 20085 3855 1 All all DT 20085 3855 2 and and CC 20085 3855 3 more more JJR 20085 3855 4 than than IN 20085 3855 5 all all DT 20085 3855 6 that that WDT 20085 3855 7 I -PRON- PRP 20085 3855 8 can can MD 20085 3855 9 tell tell VB 20085 3855 10 you -PRON- PRP 20085 3855 11 you -PRON- PRP 20085 3855 12 know know VBP 20085 3855 13 . . . 20085 3855 14 " " '' 20085 3856 1 He -PRON- PRP 20085 3856 2 drew draw VBD 20085 3856 3 her -PRON- PRP 20085 3856 4 closer close RBR 20085 3856 5 , , , 20085 3856 6 kissed kiss VBD 20085 3856 7 her -PRON- PRP 20085 3856 8 again again RB 20085 3856 9 , , , 20085 3856 10 held hold VBD 20085 3856 11 her -PRON- PRP 20085 3856 12 as as IN 20085 3856 13 he -PRON- PRP 20085 3856 14 would would MD 20085 3856 15 have have VB 20085 3856 16 held hold VBN 20085 3856 17 a a DT 20085 3856 18 child child NN 20085 3856 19 in in IN 20085 3856 20 a a DT 20085 3856 21 paroxysm paroxysm NNS 20085 3856 22 , , , 20085 3856 23 soothing soothe VBG 20085 3856 24 her -PRON- PRP 20085 3856 25 silently silently RB 20085 3856 26 till till IN 20085 3856 27 it -PRON- PRP 20085 3856 28 could could MD 20085 3856 29 abate abate VB 20085 3856 30 . . . 20085 3857 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3857 2 vehemence vehemence NN 20085 3857 3 had have VBD 20085 3857 4 brought bring VBN 20085 3857 5 with with IN 20085 3857 6 it -PRON- PRP 20085 3857 7 tears tear VBZ 20085 3857 8 ; ; : 20085 3857 9 she -PRON- PRP 20085 3857 10 dried dry VBD 20085 3857 11 them -PRON- PRP 20085 3857 12 as as IN 20085 3857 13 she -PRON- PRP 20085 3857 14 disengaged disengage VBD 20085 3857 15 herself -PRON- PRP 20085 3857 16 . . . 20085 3858 1 The the DT 20085 3858 2 next next JJ 20085 3858 3 moment moment NN 20085 3858 4 , , , 20085 3858 5 however however RB 20085 3858 6 , , , 20085 3858 7 she -PRON- PRP 20085 3858 8 resumed resume VBD 20085 3858 9 , , , 20085 3858 10 attacking attack VBG 20085 3858 11 him -PRON- PRP 20085 3858 12 again again RB 20085 3858 13 : : : 20085 3858 14 " " `` 20085 3858 15 For for IN 20085 3858 16 a a DT 20085 3858 17 public public JJ 20085 3858 18 man man NN 20085 3858 19 she -PRON- PRP 20085 3858 20 'd 'd MD 20085 3858 21 be be VB 20085 3858 22 the the DT 20085 3858 23 perfect perfect JJ 20085 3858 24 companion companion NN 20085 3858 25 . . . 20085 3859 1 She -PRON- PRP 20085 3859 2 's be VBZ 20085 3859 3 made make VBN 20085 3859 4 for for IN 20085 3859 5 public public JJ 20085 3859 6 life life NN 20085 3859 7 -- -- : 20085 3859 8 she -PRON- PRP 20085 3859 9 's be VBZ 20085 3859 10 made make VBN 20085 3859 11 to to TO 20085 3859 12 shine shine VB 20085 3859 13 , , , 20085 3859 14 to to TO 20085 3859 15 be be VB 20085 3859 16 concerned concern VBN 20085 3859 17 in in IN 20085 3859 18 great great JJ 20085 3859 19 things thing NNS 20085 3859 20 , , , 20085 3859 21 to to TO 20085 3859 22 occupy occupy VB 20085 3859 23 a a DT 20085 3859 24 high high JJ 20085 3859 25 position position NN 20085 3859 26 and and CC 20085 3859 27 to to TO 20085 3859 28 help help VB 20085 3859 29 him -PRON- PRP 20085 3859 30 on on RP 20085 3859 31 . . . 20085 3860 1 She -PRON- PRP 20085 3860 2 'd 'd MD 20085 3860 3 back back VB 20085 3860 4 you -PRON- PRP 20085 3860 5 up up RP 20085 3860 6 in in IN 20085 3860 7 everything everything NN 20085 3860 8 as as IN 20085 3860 9 she -PRON- PRP 20085 3860 10 has have VBZ 20085 3860 11 backed back VBN 20085 3860 12 you -PRON- PRP 20085 3860 13 in in IN 20085 3860 14 this this DT 20085 3860 15 . . . 20085 3861 1 Together together RB 20085 3861 2 there there EX 20085 3861 3 's be VBZ 20085 3861 4 nothing nothing NN 20085 3861 5 you -PRON- PRP 20085 3861 6 could could MD 20085 3861 7 n't not RB 20085 3861 8 do do VB 20085 3861 9 . . . 20085 3862 1 You -PRON- PRP 20085 3862 2 can can MD 20085 3862 3 have have VB 20085 3862 4 the the DT 20085 3862 5 first first JJ 20085 3862 6 house house NN 20085 3862 7 in in IN 20085 3862 8 England England NNP 20085 3862 9 -- -- : 20085 3862 10 yes yes UH 20085 3862 11 , , , 20085 3862 12 the the DT 20085 3862 13 very very RB 20085 3862 14 first first JJ 20085 3862 15 ! ! . 20085 3863 1 What what WDT 20085 3863 2 freedom freedom NN 20085 3863 3 _ _ NNP 20085 3863 4 is be VBZ 20085 3863 5 _ _ NNP 20085 3863 6 there there RB 20085 3863 7 in in IN 20085 3863 8 being be VBG 20085 3863 9 poor poor JJ 20085 3863 10 ? ? . 20085 3864 1 How how WRB 20085 3864 2 can can MD 20085 3864 3 you -PRON- PRP 20085 3864 4 do do VB 20085 3864 5 anything anything NN 20085 3864 6 without without IN 20085 3864 7 money money NN 20085 3864 8 , , , 20085 3864 9 and and CC 20085 3864 10 what what WP 20085 3864 11 money money NN 20085 3864 12 can can MD 20085 3864 13 you -PRON- PRP 20085 3864 14 make make VB 20085 3864 15 for for IN 20085 3864 16 yourself -PRON- PRP 20085 3864 17 -- -- : 20085 3864 18 what what WDT 20085 3864 19 money money NN 20085 3864 20 will will MD 20085 3864 21 ever ever RB 20085 3864 22 come come VB 20085 3864 23 to to IN 20085 3864 24 you -PRON- PRP 20085 3864 25 ? ? . 20085 3865 1 That that DT 20085 3865 2 's be VBZ 20085 3865 3 the the DT 20085 3865 4 crime crime NN 20085 3865 5 -- -- : 20085 3865 6 to to TO 20085 3865 7 throw throw VB 20085 3865 8 away away RB 20085 3865 9 such such PDT 20085 3865 10 an an DT 20085 3865 11 instrument instrument NN 20085 3865 12 of of IN 20085 3865 13 power power NN 20085 3865 14 , , , 20085 3865 15 such such PDT 20085 3865 16 a a DT 20085 3865 17 blessed bless VBN 20085 3865 18 instrument instrument NN 20085 3865 19 of of IN 20085 3865 20 good good NN 20085 3865 21 . . . 20085 3865 22 " " '' 20085 3866 1 " " `` 20085 3866 2 It -PRON- PRP 20085 3866 3 is be VBZ 20085 3866 4 n't not RB 20085 3866 5 everything everything NN 20085 3866 6 to to TO 20085 3866 7 be be VB 20085 3866 8 rich rich JJ 20085 3866 9 , , , 20085 3866 10 mother mother NN 20085 3866 11 , , , 20085 3866 12 " " '' 20085 3866 13 said say VBD 20085 3866 14 Nick Nick NNP 20085 3866 15 , , , 20085 3866 16 looking look VBG 20085 3866 17 at at IN 20085 3866 18 the the DT 20085 3866 19 floor floor NN 20085 3866 20 with with IN 20085 3866 21 a a DT 20085 3866 22 particular particular JJ 20085 3866 23 patience patience NN 20085 3866 24 -- -- : 20085 3866 25 that that DT 20085 3866 26 is be VBZ 20085 3866 27 with with IN 20085 3866 28 a a DT 20085 3866 29 provisional provisional JJ 20085 3866 30 docility docility NN 20085 3866 31 and and CC 20085 3866 32 his -PRON- PRP$ 20085 3866 33 hands hand NNS 20085 3866 34 in in IN 20085 3866 35 his -PRON- PRP$ 20085 3866 36 pockets pocket NNS 20085 3866 37 . . . 20085 3867 1 " " `` 20085 3867 2 And and CC 20085 3867 3 it -PRON- PRP 20085 3867 4 is be VBZ 20085 3867 5 n't not RB 20085 3867 6 so so RB 20085 3867 7 fearful fearful JJ 20085 3867 8 to to TO 20085 3867 9 be be VB 20085 3867 10 poor poor JJ 20085 3867 11 . . . 20085 3867 12 " " '' 20085 3868 1 " " `` 20085 3868 2 It -PRON- PRP 20085 3868 3 's be VBZ 20085 3868 4 vile vile JJ 20085 3868 5 -- -- : 20085 3868 6 it -PRON- PRP 20085 3868 7 's be VBZ 20085 3868 8 abject abject JJ 20085 3868 9 . . . 20085 3869 1 Do do VBP 20085 3869 2 n't not RB 20085 3869 3 I -PRON- PRP 20085 3869 4 know know VB 20085 3869 5 ? ? . 20085 3869 6 " " '' 20085 3870 1 " " `` 20085 3870 2 Are be VBP 20085 3870 3 you -PRON- PRP 20085 3870 4 in in IN 20085 3870 5 such such JJ 20085 3870 6 acute acute JJ 20085 3870 7 want want NN 20085 3870 8 ? ? . 20085 3870 9 " " '' 20085 3871 1 he -PRON- PRP 20085 3871 2 smiled smile VBD 20085 3871 3 . . . 20085 3872 1 " " `` 20085 3872 2 Ah ah UH 20085 3872 3 do do VBP 20085 3872 4 n't not RB 20085 3872 5 make make VB 20085 3872 6 me -PRON- PRP 20085 3872 7 explain explain VB 20085 3872 8 what what WP 20085 3872 9 you -PRON- PRP 20085 3872 10 've have VB 20085 3872 11 only only RB 20085 3872 12 to to TO 20085 3872 13 look look VB 20085 3872 14 at at IN 20085 3872 15 to to TO 20085 3872 16 see see VB 20085 3872 17 ! ! . 20085 3872 18 " " '' 20085 3873 1 his -PRON- PRP$ 20085 3873 2 mother mother NN 20085 3873 3 returned return VBD 20085 3873 4 as as IN 20085 3873 5 if if IN 20085 3873 6 with with IN 20085 3873 7 a a DT 20085 3873 8 richness richness NN 20085 3873 9 of of IN 20085 3873 10 allusion allusion NN 20085 3873 11 to to IN 20085 3873 12 dark dark JJ 20085 3873 13 elements element NNS 20085 3873 14 in in IN 20085 3873 15 her -PRON- PRP$ 20085 3873 16 fate fate NN 20085 3873 17 . . . 20085 3874 1 " " `` 20085 3874 2 Besides besides RB 20085 3874 3 , , , 20085 3874 4 " " '' 20085 3874 5 he -PRON- PRP 20085 3874 6 easily easily RB 20085 3874 7 went go VBD 20085 3874 8 on on RP 20085 3874 9 , , , 20085 3874 10 " " `` 20085 3874 11 there there EX 20085 3874 12 's be VBZ 20085 3874 13 other other JJ 20085 3874 14 money money NN 20085 3874 15 in in IN 20085 3874 16 the the DT 20085 3874 17 world world NN 20085 3874 18 than than IN 20085 3874 19 Julia Julia NNP 20085 3874 20 's 's POS 20085 3874 21 . . . 20085 3875 1 I -PRON- PRP 20085 3875 2 might may MD 20085 3875 3 come come VB 20085 3875 4 by by IN 20085 3875 5 some some DT 20085 3875 6 of of IN 20085 3875 7 that that DT 20085 3875 8 . . . 20085 3875 9 " " '' 20085 3876 1 " " `` 20085 3876 2 Do do VBP 20085 3876 3 you -PRON- PRP 20085 3876 4 mean mean VB 20085 3876 5 Mr. Mr. NNP 20085 3877 1 Carteret Carteret NNP 20085 3877 2 's 's POS 20085 3877 3 ? ? . 20085 3877 4 " " '' 20085 3878 1 The the DT 20085 3878 2 question question NN 20085 3878 3 made make VBD 20085 3878 4 him -PRON- PRP 20085 3878 5 laugh laugh VB 20085 3878 6 as as IN 20085 3878 7 her -PRON- PRP$ 20085 3878 8 feeble feeble JJ 20085 3878 9 reference reference NN 20085 3878 10 five five CD 20085 3878 11 minutes minute NNS 20085 3878 12 before before RB 20085 3878 13 to to IN 20085 3878 14 the the DT 20085 3878 15 House House NNP 20085 3878 16 of of IN 20085 3878 17 Lords Lords NNPS 20085 3878 18 had have VBD 20085 3878 19 done do VBN 20085 3878 20 . . . 20085 3879 1 But but CC 20085 3879 2 she -PRON- PRP 20085 3879 3 pursued pursue VBD 20085 3879 4 , , , 20085 3879 5 too too RB 20085 3879 6 full full JJ 20085 3879 7 of of IN 20085 3879 8 her -PRON- PRP$ 20085 3879 9 idea idea NN 20085 3879 10 to to TO 20085 3879 11 take take VB 20085 3879 12 account account NN 20085 3879 13 of of IN 20085 3879 14 such such PDT 20085 3879 15 a a DT 20085 3879 16 poor poor JJ 20085 3879 17 substitute substitute NN 20085 3879 18 for for IN 20085 3879 19 an an DT 20085 3879 20 answer answer NN 20085 3879 21 : : : 20085 3879 22 " " `` 20085 3879 23 Let let VB 20085 3879 24 me -PRON- PRP 20085 3879 25 tell tell VB 20085 3879 26 you -PRON- PRP 20085 3879 27 one one CD 20085 3879 28 thing thing NN 20085 3879 29 , , , 20085 3879 30 for for IN 20085 3879 31 I -PRON- PRP 20085 3879 32 've have VB 20085 3879 33 known know VBN 20085 3879 34 Charles Charles NNP 20085 3879 35 Carteret Carteret NNP 20085 3879 36 much much RB 20085 3879 37 longer long JJR 20085 3879 38 than than IN 20085 3879 39 you -PRON- PRP 20085 3879 40 and and CC 20085 3879 41 I -PRON- PRP 20085 3879 42 understand understand VBP 20085 3879 43 him -PRON- PRP 20085 3879 44 better well RBR 20085 3879 45 . . . 20085 3880 1 There there EX 20085 3880 2 's be VBZ 20085 3880 3 nothing nothing NN 20085 3880 4 you -PRON- PRP 20085 3880 5 could could MD 20085 3880 6 do do VB 20085 3880 7 that that DT 20085 3880 8 would would MD 20085 3880 9 do do VB 20085 3880 10 you -PRON- PRP 20085 3880 11 more more RBR 20085 3880 12 good good JJ 20085 3880 13 with with IN 20085 3880 14 him -PRON- PRP 20085 3880 15 than than IN 20085 3880 16 to to TO 20085 3880 17 marry marry VB 20085 3880 18 Julia Julia NNP 20085 3880 19 . . . 20085 3881 1 I -PRON- PRP 20085 3881 2 know know VBP 20085 3881 3 the the DT 20085 3881 4 way way NN 20085 3881 5 he -PRON- PRP 20085 3881 6 looks look VBZ 20085 3881 7 at at IN 20085 3881 8 things thing NNS 20085 3881 9 and and CC 20085 3881 10 I -PRON- PRP 20085 3881 11 know know VBP 20085 3881 12 exactly exactly RB 20085 3881 13 how how WRB 20085 3881 14 that that DT 20085 3881 15 would would MD 20085 3881 16 strike strike VB 20085 3881 17 him -PRON- PRP 20085 3881 18 . . . 20085 3882 1 It -PRON- PRP 20085 3882 2 would would MD 20085 3882 3 please please VB 20085 3882 4 him -PRON- PRP 20085 3882 5 , , , 20085 3882 6 it -PRON- PRP 20085 3882 7 would would MD 20085 3882 8 charm charm VB 20085 3882 9 him -PRON- PRP 20085 3882 10 ; ; : 20085 3882 11 it -PRON- PRP 20085 3882 12 would would MD 20085 3882 13 be be VB 20085 3882 14 the the DT 20085 3882 15 thing thing NN 20085 3882 16 that that WDT 20085 3882 17 would would MD 20085 3882 18 most most RBS 20085 3882 19 prove prove VB 20085 3882 20 to to IN 20085 3882 21 him -PRON- PRP 20085 3882 22 that that IN 20085 3882 23 you -PRON- PRP 20085 3882 24 're be VBP 20085 3882 25 in in IN 20085 3882 26 earnest earnest JJ 20085 3882 27 . . . 20085 3883 1 You -PRON- PRP 20085 3883 2 need need VBP 20085 3883 3 , , , 20085 3883 4 you -PRON- PRP 20085 3883 5 know know VBP 20085 3883 6 , , , 20085 3883 7 to to TO 20085 3883 8 do do VB 20085 3883 9 something something NN 20085 3883 10 of of IN 20085 3883 11 that that DT 20085 3883 12 sort sort NN 20085 3883 13 , , , 20085 3883 14 " " '' 20085 3883 15 she -PRON- PRP 20085 3883 16 said say VBD 20085 3883 17 as as IN 20085 3883 18 for for IN 20085 3883 19 plain plain JJ 20085 3883 20 speaking speaking NN 20085 3883 21 . . . 20085 3884 1 " " `` 20085 3884 2 Have have VBP 20085 3884 3 n't not RB 20085 3884 4 I -PRON- PRP 20085 3884 5 come come VB 20085 3884 6 in in RP 20085 3884 7 for for IN 20085 3884 8 Harsh Harsh NNP 20085 3884 9 ? ? . 20085 3884 10 " " '' 20085 3885 1 asked ask VBD 20085 3885 2 Nick Nick NNP 20085 3885 3 . . . 20085 3886 1 " " `` 20085 3886 2 Oh oh UH 20085 3886 3 he -PRON- PRP 20085 3886 4 's be VBZ 20085 3886 5 very very RB 20085 3886 6 canny canny JJ 20085 3886 7 . . . 20085 3887 1 He -PRON- PRP 20085 3887 2 likes like VBZ 20085 3887 3 to to TO 20085 3887 4 see see VB 20085 3887 5 people people NNS 20085 3887 6 rich rich JJ 20085 3887 7 . . . 20085 3888 1 _ _ NNP 20085 3888 2 Then then RB 20085 3888 3 _ _ NNP 20085 3888 4 he -PRON- PRP 20085 3888 5 believes believe VBZ 20085 3888 6 in in IN 20085 3888 7 them -PRON- PRP 20085 3888 8 -- -- : 20085 3888 9 then then RB 20085 3888 10 he -PRON- PRP 20085 3888 11 's be VBZ 20085 3888 12 likely likely JJ 20085 3888 13 to to TO 20085 3888 14 believe believe VB 20085 3888 15 more more JJR 20085 3888 16 . . . 20085 3889 1 He -PRON- PRP 20085 3889 2 's be VBZ 20085 3889 3 kind kind JJ 20085 3889 4 to to IN 20085 3889 5 you -PRON- PRP 20085 3889 6 because because IN 20085 3889 7 you -PRON- PRP 20085 3889 8 're be VBP 20085 3889 9 your -PRON- PRP$ 20085 3889 10 father father NN 20085 3889 11 's 's POS 20085 3889 12 son son NN 20085 3889 13 ; ; : 20085 3889 14 but but CC 20085 3889 15 I -PRON- PRP 20085 3889 16 'm be VBP 20085 3889 17 sure sure JJ 20085 3889 18 your -PRON- PRP$ 20085 3889 19 being be VBG 20085 3889 20 poor poor JJ 20085 3889 21 takes take VBZ 20085 3889 22 just just RB 20085 3889 23 so so RB 20085 3889 24 much much RB 20085 3889 25 off off RB 20085 3889 26 . . . 20085 3889 27 " " '' 20085 3890 1 " " `` 20085 3890 2 He -PRON- PRP 20085 3890 3 can can MD 20085 3890 4 remedy remedy VB 20085 3890 5 that that WDT 20085 3890 6 so so RB 20085 3890 7 easily easily RB 20085 3890 8 , , , 20085 3890 9 " " '' 20085 3890 10 said say VBD 20085 3890 11 Nick Nick NNP 20085 3890 12 , , , 20085 3890 13 smiling smile VBG 20085 3890 14 still still RB 20085 3890 15 . . . 20085 3891 1 " " `` 20085 3891 2 Is be VBZ 20085 3891 3 my -PRON- PRP$ 20085 3891 4 being be VBG 20085 3891 5 kept keep VBN 20085 3891 6 by by IN 20085 3891 7 Julia Julia NNP 20085 3891 8 what what WP 20085 3891 9 you -PRON- PRP 20085 3891 10 call call VBP 20085 3891 11 my -PRON- PRP$ 20085 3891 12 making make VBG 20085 3891 13 an an DT 20085 3891 14 effort effort NN 20085 3891 15 for for IN 20085 3891 16 myself -PRON- PRP 20085 3891 17 ? ? . 20085 3891 18 " " '' 20085 3892 1 Lady Lady NNP 20085 3892 2 Agnes Agnes NNP 20085 3892 3 hesitated hesitate VBD 20085 3892 4 ; ; : 20085 3892 5 then then RB 20085 3892 6 " " `` 20085 3892 7 You -PRON- PRP 20085 3892 8 need need VBP 20085 3892 9 n't not RB 20085 3892 10 insult insult VB 20085 3892 11 Julia Julia NNP 20085 3892 12 ! ! . 20085 3892 13 " " '' 20085 3893 1 she -PRON- PRP 20085 3893 2 replied reply VBD 20085 3893 3 . . . 20085 3894 1 " " `` 20085 3894 2 Moreover moreover RB 20085 3894 3 , , , 20085 3894 4 if if IN 20085 3894 5 I -PRON- PRP 20085 3894 6 've have VB 20085 3894 7 _ _ NNP 20085 3894 8 her -PRON- PRP$ 20085 3894 9 _ _ NNP 20085 3894 10 money money NN 20085 3894 11 I -PRON- PRP 20085 3894 12 sha shall MD 20085 3894 13 n't not RB 20085 3894 14 want want VB 20085 3894 15 his -PRON- PRP 20085 3894 16 , , , 20085 3894 17 " " `` 20085 3894 18 Nick Nick NNP 20085 3894 19 unheedingly unheedingly RB 20085 3894 20 remarked remark VBD 20085 3894 21 . . . 20085 3895 1 Again again RB 20085 3895 2 his -PRON- PRP$ 20085 3895 3 mother mother NN 20085 3895 4 waited wait VBD 20085 3895 5 before before IN 20085 3895 6 answering answer VBG 20085 3895 7 ; ; : 20085 3895 8 after after IN 20085 3895 9 which which WDT 20085 3895 10 she -PRON- PRP 20085 3895 11 produced produce VBD 20085 3895 12 : : : 20085 3895 13 " " `` 20085 3895 14 And and CC 20085 3895 15 pray pray VB 20085 3895 16 would would MD 20085 3895 17 n't not RB 20085 3895 18 you -PRON- PRP 20085 3895 19 wish wish VB 20085 3895 20 to to TO 20085 3895 21 be be VB 20085 3895 22 independent independent JJ 20085 3895 23 ? ? . 20085 3895 24 " " '' 20085 3896 1 " " `` 20085 3896 2 You -PRON- PRP 20085 3896 3 're be VBP 20085 3896 4 delightful delightful JJ 20085 3896 5 , , , 20085 3896 6 dear dear JJ 20085 3896 7 mother mother NN 20085 3896 8 -- -- : 20085 3896 9 you're you're PRP 20085 3896 10 very very RB 20085 3896 11 delightful delightful JJ 20085 3896 12 ! ! . 20085 3897 1 I -PRON- PRP 20085 3897 2 particularly particularly RB 20085 3897 3 like like VBP 20085 3897 4 your -PRON- PRP$ 20085 3897 5 conception conception NN 20085 3897 6 of of IN 20085 3897 7 independence independence NN 20085 3897 8 . . . 20085 3898 1 Does do VBZ 20085 3898 2 n't not RB 20085 3898 3 it -PRON- PRP 20085 3898 4 occur occur VB 20085 3898 5 to to IN 20085 3898 6 you -PRON- PRP 20085 3898 7 that that IN 20085 3898 8 at at IN 20085 3898 9 a a DT 20085 3898 10 pinch pinch NN 20085 3898 11 I -PRON- PRP 20085 3898 12 might may MD 20085 3898 13 improve improve VB 20085 3898 14 my -PRON- PRP$ 20085 3898 15 fortune fortune NN 20085 3898 16 by by IN 20085 3898 17 some some DT 20085 3898 18 other other JJ 20085 3898 19 means mean NNS 20085 3898 20 than than IN 20085 3898 21 by by IN 20085 3898 22 making make VBG 20085 3898 23 a a DT 20085 3898 24 mercenary mercenary JJ 20085 3898 25 marriage marriage NN 20085 3898 26 or or CC 20085 3898 27 by by IN 20085 3898 28 currying curry VBG 20085 3898 29 favour favour NN 20085 3898 30 with with IN 20085 3898 31 a a DT 20085 3898 32 rich rich JJ 20085 3898 33 old old JJ 20085 3898 34 gentleman gentleman NN 20085 3898 35 ? ? . 20085 3899 1 Does do VBZ 20085 3899 2 n't not RB 20085 3899 3 it -PRON- PRP 20085 3899 4 occur occur VB 20085 3899 5 to to IN 20085 3899 6 you -PRON- PRP 20085 3899 7 that that IN 20085 3899 8 I -PRON- PRP 20085 3899 9 might may MD 20085 3899 10 work work VB 20085 3899 11 ? ? . 20085 3899 12 " " '' 20085 3900 1 " " `` 20085 3900 2 Work work VB 20085 3900 3 at at IN 20085 3900 4 politics politic NNS 20085 3900 5 ? ? . 20085 3901 1 How how WRB 20085 3901 2 does do VBZ 20085 3901 3 that that DT 20085 3901 4 make make VB 20085 3901 5 money money NN 20085 3901 6 , , , 20085 3901 7 honourably honourably RB 20085 3901 8 ? ? . 20085 3901 9 " " '' 20085 3902 1 " " `` 20085 3902 2 I -PRON- PRP 20085 3902 3 do do VBP 20085 3902 4 n't not RB 20085 3902 5 mean mean VB 20085 3902 6 at at IN 20085 3902 7 politics politic NNS 20085 3902 8 . . . 20085 3902 9 " " '' 20085 3903 1 " " `` 20085 3903 2 What what WP 20085 3903 3 do do VBP 20085 3903 4 you -PRON- PRP 20085 3903 5 mean mean VB 20085 3903 6 then then RB 20085 3903 7 ? ? . 20085 3903 8 " " '' 20085 3904 1 --and --and : 20085 3904 2 she -PRON- PRP 20085 3904 3 seemed seem VBD 20085 3904 4 to to TO 20085 3904 5 challenge challenge VB 20085 3904 6 him -PRON- PRP 20085 3904 7 to to TO 20085 3904 8 phrase phrase VB 20085 3904 9 it -PRON- PRP 20085 3904 10 if if IN 20085 3904 11 he -PRON- PRP 20085 3904 12 dared dare VBD 20085 3904 13 . . . 20085 3905 1 This this DT 20085 3905 2 demonstration demonstration NN 20085 3905 3 of of IN 20085 3905 4 her -PRON- PRP$ 20085 3905 5 face face NN 20085 3905 6 and and CC 20085 3905 7 voice voice NN 20085 3905 8 might may MD 20085 3905 9 have have VB 20085 3905 10 affected affect VBN 20085 3905 11 him -PRON- PRP 20085 3905 12 , , , 20085 3905 13 for for IN 20085 3905 14 he -PRON- PRP 20085 3905 15 remained remain VBD 20085 3905 16 silent silent JJ 20085 3905 17 and and CC 20085 3905 18 she -PRON- PRP 20085 3905 19 continued continue VBD 20085 3905 20 : : : 20085 3905 21 " " `` 20085 3905 22 Are be VBP 20085 3905 23 you -PRON- PRP 20085 3905 24 elected elect VBN 20085 3905 25 or or CC 20085 3905 26 not not RB 20085 3905 27 ? ? . 20085 3905 28 " " '' 20085 3906 1 " " `` 20085 3906 2 It -PRON- PRP 20085 3906 3 seems seem VBZ 20085 3906 4 a a DT 20085 3906 5 dream dream NN 20085 3906 6 , , , 20085 3906 7 " " '' 20085 3906 8 he -PRON- PRP 20085 3906 9 rather rather RB 20085 3906 10 flatly flatly RB 20085 3906 11 returned return VBD 20085 3906 12 . . . 20085 3907 1 " " `` 20085 3907 2 If if IN 20085 3907 3 you -PRON- PRP 20085 3907 4 are be VBP 20085 3907 5 , , , 20085 3907 6 act act VBP 20085 3907 7 accordingly accordingly RB 20085 3907 8 and and CC 20085 3907 9 do do VBP 20085 3907 10 n't not RB 20085 3907 11 mix mix VB 20085 3907 12 up up RP 20085 3907 13 things thing NNS 20085 3907 14 that that WDT 20085 3907 15 are be VBP 20085 3907 16 as as RB 20085 3907 17 wide wide JJ 20085 3907 18 asunder asunder RB 20085 3907 19 as as IN 20085 3907 20 the the DT 20085 3907 21 poles pole NNS 20085 3907 22 ! ! . 20085 3907 23 " " '' 20085 3908 1 She -PRON- PRP 20085 3908 2 spoke speak VBD 20085 3908 3 with with IN 20085 3908 4 sternness sternness NN 20085 3908 5 and and CC 20085 3908 6 his -PRON- PRP$ 20085 3908 7 silence silence NN 20085 3908 8 appeared appear VBD 20085 3908 9 again again RB 20085 3908 10 to to TO 20085 3908 11 represent represent VB 20085 3908 12 an an DT 20085 3908 13 admission admission NN 20085 3908 14 that that IN 20085 3908 15 her -PRON- PRP$ 20085 3908 16 sternness sternness NN 20085 3908 17 counted count VBD 20085 3908 18 for for IN 20085 3908 19 him -PRON- PRP 20085 3908 20 . . . 20085 3909 1 Possibly possibly RB 20085 3909 2 she -PRON- PRP 20085 3909 3 was be VBD 20085 3909 4 touched touch VBN 20085 3909 5 by by IN 20085 3909 6 it -PRON- PRP 20085 3909 7 ; ; : 20085 3909 8 after after IN 20085 3909 9 a a DT 20085 3909 10 few few JJ 20085 3909 11 moments moment NNS 20085 3909 12 , , , 20085 3909 13 at at IN 20085 3909 14 any any DT 20085 3909 15 rate rate NN 20085 3909 16 , , , 20085 3909 17 during during IN 20085 3909 18 which which WDT 20085 3909 19 nothing nothing NN 20085 3909 20 more more JJR 20085 3909 21 passed pass VBD 20085 3909 22 between between IN 20085 3909 23 them -PRON- PRP 20085 3909 24 , , , 20085 3909 25 she -PRON- PRP 20085 3909 26 appealed appeal VBD 20085 3909 27 to to IN 20085 3909 28 him -PRON- PRP 20085 3909 29 in in IN 20085 3909 30 a a DT 20085 3909 31 gentler gentle JJR 20085 3909 32 and and CC 20085 3909 33 more more RBR 20085 3909 34 anxious anxious JJ 20085 3909 35 key key NN 20085 3909 36 , , , 20085 3909 37 which which WDT 20085 3909 38 had have VBD 20085 3909 39 this this DT 20085 3909 40 virtue virtue NN 20085 3909 41 to to TO 20085 3909 42 touch touch VB 20085 3909 43 him -PRON- PRP 20085 3909 44 that that IN 20085 3909 45 he -PRON- PRP 20085 3909 46 knew know VBD 20085 3909 47 it -PRON- PRP 20085 3909 48 was be VBD 20085 3909 49 absolutely absolutely RB 20085 3909 50 the the DT 20085 3909 51 first first JJ 20085 3909 52 time time NN 20085 3909 53 in in IN 20085 3909 54 her -PRON- PRP$ 20085 3909 55 life life NN 20085 3909 56 she -PRON- PRP 20085 3909 57 had have VBD 20085 3909 58 really really RB 20085 3909 59 begged beg VBN 20085 3909 60 for for IN 20085 3909 61 anything anything NN 20085 3909 62 . . . 20085 3910 1 She -PRON- PRP 20085 3910 2 had have VBD 20085 3910 3 never never RB 20085 3910 4 been be VBN 20085 3910 5 obliged oblige VBN 20085 3910 6 to to TO 20085 3910 7 beg beg VB 20085 3910 8 ; ; : 20085 3910 9 she -PRON- PRP 20085 3910 10 had have VBD 20085 3910 11 got get VBN 20085 3910 12 on on RP 20085 3910 13 without without IN 20085 3910 14 it -PRON- PRP 20085 3910 15 and and CC 20085 3910 16 most most JJS 20085 3910 17 things thing NNS 20085 3910 18 had have VBD 20085 3910 19 come come VBN 20085 3910 20 to to IN 20085 3910 21 her -PRON- PRP 20085 3910 22 . . . 20085 3911 1 He -PRON- PRP 20085 3911 2 might may MD 20085 3911 3 judge judge VB 20085 3911 4 therefore therefore RB 20085 3911 5 in in IN 20085 3911 6 what what WP 20085 3911 7 a a DT 20085 3911 8 light light NN 20085 3911 9 she -PRON- PRP 20085 3911 10 regarded regard VBD 20085 3911 11 this this DT 20085 3911 12 boon boon NN 20085 3911 13 for for IN 20085 3911 14 which which WDT 20085 3911 15 in in IN 20085 3911 16 her -PRON- PRP$ 20085 3911 17 bereft bereft JJ 20085 3911 18 old old JJ 20085 3911 19 age age NN 20085 3911 20 she -PRON- PRP 20085 3911 21 humbled humble VBD 20085 3911 22 herself -PRON- PRP 20085 3911 23 to to TO 20085 3911 24 be be VB 20085 3911 25 a a DT 20085 3911 26 suitor suitor NN 20085 3911 27 . . . 20085 3912 1 There there EX 20085 3912 2 was be VBD 20085 3912 3 such such PDT 20085 3912 4 a a DT 20085 3912 5 pride pride NN 20085 3912 6 in in IN 20085 3912 7 her -PRON- PRP 20085 3912 8 that that IN 20085 3912 9 he -PRON- PRP 20085 3912 10 could could MD 20085 3912 11 feel feel VB 20085 3912 12 what what WP 20085 3912 13 it -PRON- PRP 20085 3912 14 cost cost VBD 20085 3912 15 her -PRON- PRP 20085 3912 16 to to TO 20085 3912 17 go go VB 20085 3912 18 on on IN 20085 3912 19 her -PRON- PRP$ 20085 3912 20 knees knee NNS 20085 3912 21 even even RB 20085 3912 22 to to IN 20085 3912 23 her -PRON- PRP$ 20085 3912 24 son son NN 20085 3912 25 . . . 20085 3913 1 He -PRON- PRP 20085 3913 2 did do VBD 20085 3913 3 judge judge VB 20085 3913 4 how how WRB 20085 3913 5 it -PRON- PRP 20085 3913 6 was be VBD 20085 3913 7 in in IN 20085 3913 8 his -PRON- PRP$ 20085 3913 9 power power NN 20085 3913 10 to to TO 20085 3913 11 gratify gratify VB 20085 3913 12 her -PRON- PRP 20085 3913 13 ; ; : 20085 3913 14 and and CC 20085 3913 15 as as IN 20085 3913 16 he -PRON- PRP 20085 3913 17 was be VBD 20085 3913 18 generous generous JJ 20085 3913 19 and and CC 20085 3913 20 imaginative imaginative JJ 20085 3913 21 he -PRON- PRP 20085 3913 22 was be VBD 20085 3913 23 stirred stir VBN 20085 3913 24 and and CC 20085 3913 25 shaken shake VBN 20085 3913 26 as as IN 20085 3913 27 it -PRON- PRP 20085 3913 28 came come VBD 20085 3913 29 over over IN 20085 3913 30 him -PRON- PRP 20085 3913 31 in in IN 20085 3913 32 a a DT 20085 3913 33 wave wave NN 20085 3913 34 of of IN 20085 3913 35 figurative figurative JJ 20085 3913 36 suggestion suggestion NN 20085 3913 37 that that IN 20085 3913 38 he -PRON- PRP 20085 3913 39 might may MD 20085 3913 40 make make VB 20085 3913 41 up up RP 20085 3913 42 to to IN 20085 3913 43 her -PRON- PRP 20085 3913 44 for for IN 20085 3913 45 many many JJ 20085 3913 46 things thing NNS 20085 3913 47 . . . 20085 3914 1 He -PRON- PRP 20085 3914 2 scarcely scarcely RB 20085 3914 3 needed need VBD 20085 3914 4 to to TO 20085 3914 5 hear hear VB 20085 3914 6 her -PRON- PRP 20085 3914 7 ask ask VB 20085 3914 8 with with IN 20085 3914 9 a a DT 20085 3914 10 pleading plead VBG 20085 3914 11 wail wail NN 20085 3914 12 that that WDT 20085 3914 13 was be VBD 20085 3914 14 almost almost RB 20085 3914 15 tragic tragic JJ 20085 3914 16 : : : 20085 3914 17 " " `` 20085 3914 18 Do do VBP 20085 3914 19 n't not RB 20085 3914 20 you -PRON- PRP 20085 3914 21 see see VB 20085 3914 22 how how WRB 20085 3914 23 things thing NNS 20085 3914 24 have have VBP 20085 3914 25 turned turn VBN 20085 3914 26 out out RP 20085 3914 27 for for IN 20085 3914 28 us -PRON- PRP 20085 3914 29 ? ? . 20085 3915 1 Do do VBP 20085 3915 2 n't not RB 20085 3915 3 you -PRON- PRP 20085 3915 4 know know VB 20085 3915 5 how how WRB 20085 3915 6 unhappy unhappy JJ 20085 3915 7 I -PRON- PRP 20085 3915 8 am be VBP 20085 3915 9 , , , 20085 3915 10 do do VBP 20085 3915 11 n't not RB 20085 3915 12 you -PRON- PRP 20085 3915 13 know know VB 20085 3915 14 what what WP 20085 3915 15 a a DT 20085 3915 16 bitterness---- bitterness---- NN 20085 3915 17 ? ? . 20085 3915 18 " " '' 20085 3916 1 She -PRON- PRP 20085 3916 2 stopped stop VBD 20085 3916 3 with with IN 20085 3916 4 a a DT 20085 3916 5 sob sob NN 20085 3916 6 in in IN 20085 3916 7 her -PRON- PRP$ 20085 3916 8 voice voice NN 20085 3916 9 and and CC 20085 3916 10 he -PRON- PRP 20085 3916 11 recognised recognise VBD 20085 3916 12 vividly vividly RB 20085 3916 13 this this DT 20085 3916 14 last last JJ 20085 3916 15 tribulation tribulation NN 20085 3916 16 , , , 20085 3916 17 the the DT 20085 3916 18 unhealed unhealed JJ 20085 3916 19 wound wound NN 20085 3916 20 of of IN 20085 3916 21 her -PRON- PRP$ 20085 3916 22 change change NN 20085 3916 23 of of IN 20085 3916 24 life life NN 20085 3916 25 and and CC 20085 3916 26 her -PRON- PRP$ 20085 3916 27 lapse lapse NN 20085 3916 28 from from IN 20085 3916 29 eminence eminence NN 20085 3916 30 to to IN 20085 3916 31 flatness flatness NN 20085 3916 32 . . . 20085 3917 1 " " `` 20085 3917 2 You -PRON- PRP 20085 3917 3 know know VBP 20085 3917 4 what what WP 20085 3917 5 Percival Percival NNP 20085 3917 6 is be VBZ 20085 3917 7 and and CC 20085 3917 8 the the DT 20085 3917 9 comfort comfort NN 20085 3917 10 I -PRON- PRP 20085 3917 11 have have VBP 20085 3917 12 of of IN 20085 3917 13 him -PRON- PRP 20085 3917 14 . . . 20085 3918 1 You -PRON- PRP 20085 3918 2 know know VBP 20085 3918 3 the the DT 20085 3918 4 property property NN 20085 3918 5 and and CC 20085 3918 6 what what WP 20085 3918 7 he -PRON- PRP 20085 3918 8 's be VBZ 20085 3918 9 doing do VBG 20085 3918 10 with with IN 20085 3918 11 it -PRON- PRP 20085 3918 12 and and CC 20085 3918 13 what what WP 20085 3918 14 comfort comfort NN 20085 3918 15 I -PRON- PRP 20085 3918 16 get get VBP 20085 3918 17 from from IN 20085 3918 18 _ _ NNP 20085 3918 19 that that DT 20085 3918 20 _ _ NNP 20085 3918 21 ! ! . 20085 3919 1 Everything everything NN 20085 3919 2 's be VBZ 20085 3919 3 dreary dreary JJ 20085 3919 4 but but CC 20085 3919 5 what what WP 20085 3919 6 you -PRON- PRP 20085 3919 7 can can MD 20085 3919 8 do do VB 20085 3919 9 for for IN 20085 3919 10 us -PRON- PRP 20085 3919 11 . . . 20085 3920 1 Everything everything NN 20085 3920 2 's 's POS 20085 3920 3 odious odious JJ 20085 3920 4 , , , 20085 3920 5 down down RB 20085 3920 6 to to IN 20085 3920 7 living live VBG 20085 3920 8 in in IN 20085 3920 9 a a DT 20085 3920 10 hole hole NN 20085 3920 11 with with IN 20085 3920 12 one one PRP 20085 3920 13 's 's POS 20085 3920 14 girls girl NNS 20085 3920 15 who who WP 20085 3920 16 do do VBP 20085 3920 17 n't not RB 20085 3920 18 marry marry VB 20085 3920 19 . . . 20085 3921 1 Grace grace NN 20085 3921 2 is be VBZ 20085 3921 3 impossible impossible JJ 20085 3921 4 -- -- : 20085 3921 5 I -PRON- PRP 20085 3921 6 do do VBP 20085 3921 7 n't not RB 20085 3921 8 know know VB 20085 3921 9 what what WP 20085 3921 10 's be VBZ 20085 3921 11 the the DT 20085 3921 12 matter matter NN 20085 3921 13 with with IN 20085 3921 14 her -PRON- PRP 20085 3921 15 ; ; : 20085 3921 16 no no DT 20085 3921 17 one one NN 20085 3921 18 will will MD 20085 3921 19 look look VB 20085 3921 20 at at IN 20085 3921 21 her -PRON- PRP 20085 3921 22 , , , 20085 3921 23 and and CC 20085 3921 24 she -PRON- PRP 20085 3921 25 's be VBZ 20085 3921 26 so so RB 20085 3921 27 conceited conceited JJ 20085 3921 28 with with IN 20085 3921 29 it -PRON- PRP 20085 3921 30 -- -- : 20085 3921 31 sometimes sometimes RB 20085 3921 32 I -PRON- PRP 20085 3921 33 feel feel VBP 20085 3921 34 as as IN 20085 3921 35 if if IN 20085 3921 36 I -PRON- PRP 20085 3921 37 could could MD 20085 3921 38 beat beat VB 20085 3921 39 her -PRON- PRP 20085 3921 40 ! ! . 20085 3922 1 And and CC 20085 3922 2 Biddy Biddy NNP 20085 3922 3 will will MD 20085 3922 4 never never RB 20085 3922 5 marry marry VB 20085 3922 6 , , , 20085 3922 7 and and CC 20085 3922 8 we -PRON- PRP 20085 3922 9 're be VBP 20085 3922 10 three three CD 20085 3922 11 dismal dismal JJ 20085 3922 12 women woman NNS 20085 3922 13 in in IN 20085 3922 14 a a DT 20085 3922 15 filthy filthy JJ 20085 3922 16 house house NN 20085 3922 17 , , , 20085 3922 18 and and CC 20085 3922 19 what what WP 20085 3922 20 are be VBP 20085 3922 21 three three CD 20085 3922 22 dismal dismal JJ 20085 3922 23 women woman NNS 20085 3922 24 , , , 20085 3922 25 more more RBR 20085 3922 26 or or CC 20085 3922 27 less less RBR 20085 3922 28 , , , 20085 3922 29 in in IN 20085 3922 30 London London NNP 20085 3922 31 ? ? . 20085 3922 32 " " '' 20085 3923 1 So so RB 20085 3923 2 with with IN 20085 3923 3 an an DT 20085 3923 4 unexpected unexpected JJ 20085 3923 5 rage rage NN 20085 3923 6 of of IN 20085 3923 7 self self NN 20085 3923 8 - - HYPH 20085 3923 9 exposure exposure NN 20085 3923 10 she -PRON- PRP 20085 3923 11 poured pour VBD 20085 3923 12 out out RP 20085 3923 13 her -PRON- PRP$ 20085 3923 14 disappointments disappointment NNS 20085 3923 15 and and CC 20085 3923 16 troubles trouble NNS 20085 3923 17 , , , 20085 3923 18 tore tear VBD 20085 3923 19 away away RP 20085 3923 20 the the DT 20085 3923 21 veil veil NN 20085 3923 22 from from IN 20085 3923 23 her -PRON- PRP$ 20085 3923 24 sadness sadness NN 20085 3923 25 and and CC 20085 3923 26 soreness soreness NN 20085 3923 27 . . . 20085 3924 1 It -PRON- PRP 20085 3924 2 almost almost RB 20085 3924 3 scared scare VBD 20085 3924 4 him -PRON- PRP 20085 3924 5 to to TO 20085 3924 6 see see VB 20085 3924 7 how how WRB 20085 3924 8 she -PRON- PRP 20085 3924 9 hated hate VBD 20085 3924 10 her -PRON- PRP$ 20085 3924 11 life life NN 20085 3924 12 , , , 20085 3924 13 though though IN 20085 3924 14 at at IN 20085 3924 15 another another DT 20085 3924 16 time time NN 20085 3924 17 it -PRON- PRP 20085 3924 18 might may MD 20085 3924 19 have have VB 20085 3924 20 been be VBN 20085 3924 21 amusing amusing JJ 20085 3924 22 to to TO 20085 3924 23 note note VB 20085 3924 24 how how WRB 20085 3924 25 she -PRON- PRP 20085 3924 26 despised despise VBD 20085 3924 27 her -PRON- PRP$ 20085 3924 28 gardenless gardenless JJ 20085 3924 29 house house NN 20085 3924 30 . . . 20085 3925 1 Of of RB 20085 3925 2 course course RB 20085 3925 3 it -PRON- PRP 20085 3925 4 was be VBD 20085 3925 5 n't not RB 20085 3925 6 a a DT 20085 3925 7 country country NN 20085 3925 8 - - HYPH 20085 3925 9 house house NN 20085 3925 10 , , , 20085 3925 11 and and CC 20085 3925 12 she -PRON- PRP 20085 3925 13 could could MD 20085 3925 14 n't not RB 20085 3925 15 get get VB 20085 3925 16 used used JJ 20085 3925 17 to to IN 20085 3925 18 that that DT 20085 3925 19 . . . 20085 3926 1 Better well JJR 20085 3926 2 than than IN 20085 3926 3 he -PRON- PRP 20085 3926 4 could could MD 20085 3926 5 do do VB 20085 3926 6 -- -- : 20085 3926 7 for for IN 20085 3926 8 it -PRON- PRP 20085 3926 9 was be VBD 20085 3926 10 the the DT 20085 3926 11 sort sort NN 20085 3926 12 of of IN 20085 3926 13 thing thing NN 20085 3926 14 into into IN 20085 3926 15 which which WDT 20085 3926 16 in in IN 20085 3926 17 any any DT 20085 3926 18 case case NN 20085 3926 19 a a DT 20085 3926 20 woman woman NN 20085 3926 21 enters enter VBZ 20085 3926 22 more more JJR 20085 3926 23 than than IN 20085 3926 24 a a DT 20085 3926 25 man man NN 20085 3926 26 -- -- : 20085 3926 27 she -PRON- PRP 20085 3926 28 felt feel VBD 20085 3926 29 what what WP 20085 3926 30 a a DT 20085 3926 31 lift lift NN 20085 3926 32 into into IN 20085 3926 33 brighter bright JJR 20085 3926 34 air air NN 20085 3926 35 , , , 20085 3926 36 what what WDT 20085 3926 37 a a DT 20085 3926 38 regilding regilding NN 20085 3926 39 of of IN 20085 3926 40 his -PRON- PRP$ 20085 3926 41 sisters sister NNS 20085 3926 42 ' ' POS 20085 3926 43 possibilities possibility NNS 20085 3926 44 , , , 20085 3926 45 his -PRON- PRP$ 20085 3926 46 marriage marriage NN 20085 3926 47 to to IN 20085 3926 48 Julia Julia NNP 20085 3926 49 would would MD 20085 3926 50 effect effect VB 20085 3926 51 for for IN 20085 3926 52 them -PRON- PRP 20085 3926 53 . . . 20085 3927 1 He -PRON- PRP 20085 3927 2 could could MD 20085 3927 3 n't not RB 20085 3927 4 trace trace VB 20085 3927 5 the the DT 20085 3927 6 difference difference NN 20085 3927 7 , , , 20085 3927 8 but but CC 20085 3927 9 his -PRON- PRP$ 20085 3927 10 mother mother NN 20085 3927 11 saw see VBD 20085 3927 12 it -PRON- PRP 20085 3927 13 all all DT 20085 3927 14 as as IN 20085 3927 15 a a DT 20085 3927 16 shining shine VBG 20085 3927 17 picture picture NN 20085 3927 18 . . . 20085 3928 1 She -PRON- PRP 20085 3928 2 hung hang VBD 20085 3928 3 the the DT 20085 3928 4 bright bright JJ 20085 3928 5 vision vision NN 20085 3928 6 before before IN 20085 3928 7 him -PRON- PRP 20085 3928 8 now now RB 20085 3928 9 -- -- : 20085 3928 10 she -PRON- PRP 20085 3928 11 stood stand VBD 20085 3928 12 there there RB 20085 3928 13 like like IN 20085 3928 14 a a DT 20085 3928 15 poor poor JJ 20085 3928 16 woman woman NN 20085 3928 17 crying cry VBG 20085 3928 18 for for IN 20085 3928 19 a a DT 20085 3928 20 kindness kindness NN 20085 3928 21 . . . 20085 3929 1 What what WP 20085 3929 2 was be VBD 20085 3929 3 filial filial JJ 20085 3929 4 in in IN 20085 3929 5 him -PRON- PRP 20085 3929 6 , , , 20085 3929 7 all all PDT 20085 3929 8 the the DT 20085 3929 9 piety piety NN 20085 3929 10 he -PRON- PRP 20085 3929 11 owed owe VBD 20085 3929 12 , , , 20085 3929 13 especially especially RB 20085 3929 14 to to IN 20085 3929 15 the the DT 20085 3929 16 revived revive VBN 20085 3929 17 spirit spirit NN 20085 3929 18 of of IN 20085 3929 19 his -PRON- PRP$ 20085 3929 20 father father NN 20085 3929 21 , , , 20085 3929 22 more more RBR 20085 3929 23 than than IN 20085 3929 24 ever ever RB 20085 3929 25 present present JJ 20085 3929 26 on on IN 20085 3929 27 a a DT 20085 3929 28 day day NN 20085 3929 29 of of IN 20085 3929 30 such such JJ 20085 3929 31 public public JJ 20085 3929 32 pledges pledge NNS 20085 3929 33 , , , 20085 3929 34 became become VBD 20085 3929 35 from from IN 20085 3929 36 one one CD 20085 3929 37 moment moment NN 20085 3929 38 to to IN 20085 3929 39 the the DT 20085 3929 40 other other JJ 20085 3929 41 as as IN 20085 3929 42 the the DT 20085 3929 43 very very JJ 20085 3929 44 handle handle NN 20085 3929 45 to to IN 20085 3929 46 the the DT 20085 3929 47 door door NN 20085 3929 48 of of IN 20085 3929 49 the the DT 20085 3929 50 chamber chamber NN 20085 3929 51 of of IN 20085 3929 52 concessions concession NNS 20085 3929 53 . . . 20085 3930 1 He -PRON- PRP 20085 3930 2 had have VBD 20085 3930 3 the the DT 20085 3930 4 impulse impulse NN 20085 3930 5 , , , 20085 3930 6 so so RB 20085 3930 7 embarrassing embarrassing JJ 20085 3930 8 when when WRB 20085 3930 9 it -PRON- PRP 20085 3930 10 is be VBZ 20085 3930 11 a a DT 20085 3930 12 question question NN 20085 3930 13 of of IN 20085 3930 14 consistent consistent JJ 20085 3930 15 action action NN 20085 3930 16 , , , 20085 3930 17 to to TO 20085 3930 18 see see VB 20085 3930 19 in in IN 20085 3930 20 a a DT 20085 3930 21 touching touching JJ 20085 3930 22 , , , 20085 3930 23 an an DT 20085 3930 24 interesting interesting JJ 20085 3930 25 light light NN 20085 3930 26 any any DT 20085 3930 27 forcibly forcibly RB 20085 3930 28 presented present VBN 20085 3930 29 side side NN 20085 3930 30 of of IN 20085 3930 31 the the DT 20085 3930 32 life life NN 20085 3930 33 of of IN 20085 3930 34 another another DT 20085 3930 35 : : : 20085 3930 36 such such JJ 20085 3930 37 things thing NNS 20085 3930 38 effected effect VBD 20085 3930 39 a a DT 20085 3930 40 union union NN 20085 3930 41 with with IN 20085 3930 42 something something NN 20085 3930 43 in in IN 20085 3930 44 _ _ NNP 20085 3930 45 his -PRON- PRP$ 20085 3930 46 _ _ NNP 20085 3930 47 life life NN 20085 3930 48 , , , 20085 3930 49 and and CC 20085 3930 50 in in IN 20085 3930 51 the the DT 20085 3930 52 recognition recognition NN 20085 3930 53 of of IN 20085 3930 54 them -PRON- PRP 20085 3930 55 was be VBD 20085 3930 56 no no DT 20085 3930 57 soreness soreness NN 20085 3930 58 of of IN 20085 3930 59 sacrifice sacrifice NN 20085 3930 60 and and CC 20085 3930 61 no no DT 20085 3930 62 consciousness consciousness NN 20085 3930 63 of of IN 20085 3930 64 merit merit NN 20085 3930 65 . . . 20085 3931 1 Rapidly rapidly RB 20085 3931 2 , , , 20085 3931 3 at at IN 20085 3931 4 present present NN 20085 3931 5 , , , 20085 3931 6 this this DT 20085 3931 7 change change NN 20085 3931 8 of of IN 20085 3931 9 scene scene NN 20085 3931 10 took take VBD 20085 3931 11 place place NN 20085 3931 12 before before IN 20085 3931 13 his -PRON- PRP$ 20085 3931 14 spiritual spiritual JJ 20085 3931 15 eye eye NN 20085 3931 16 . . . 20085 3932 1 He -PRON- PRP 20085 3932 2 found find VBD 20085 3932 3 himself -PRON- PRP 20085 3932 4 believing believe VBG 20085 3932 5 , , , 20085 3932 6 because because IN 20085 3932 7 his -PRON- PRP$ 20085 3932 8 mother mother NN 20085 3932 9 communicated communicate VBD 20085 3932 10 the the DT 20085 3932 11 belief belief NN 20085 3932 12 , , , 20085 3932 13 that that IN 20085 3932 14 it -PRON- PRP 20085 3932 15 depended depend VBD 20085 3932 16 but but CC 20085 3932 17 on on IN 20085 3932 18 his -PRON- PRP$ 20085 3932 19 own own JJ 20085 3932 20 conduct conduct NN 20085 3932 21 richly richly RB 20085 3932 22 to to TO 20085 3932 23 alter alter VB 20085 3932 24 the the DT 20085 3932 25 social social JJ 20085 3932 26 outlook outlook NN 20085 3932 27 of of IN 20085 3932 28 the the DT 20085 3932 29 three three CD 20085 3932 30 women woman NNS 20085 3932 31 who who WP 20085 3932 32 clung clung VBP 20085 3932 33 to to IN 20085 3932 34 him -PRON- PRP 20085 3932 35 and and CC 20085 3932 36 who who WP 20085 3932 37 declared declare VBD 20085 3932 38 themselves -PRON- PRP 20085 3932 39 forlorn forlorn RB 20085 3932 40 . . . 20085 3933 1 This this DT 20085 3933 2 was be VBD 20085 3933 3 not not RB 20085 3933 4 the the DT 20085 3933 5 highest high JJS 20085 3933 6 kind kind NN 20085 3933 7 of of IN 20085 3933 8 motive motive NN 20085 3933 9 , , , 20085 3933 10 but but CC 20085 3933 11 it -PRON- PRP 20085 3933 12 contained contain VBD 20085 3933 13 a a DT 20085 3933 14 spring spring NN 20085 3933 15 , , , 20085 3933 16 it -PRON- PRP 20085 3933 17 touched touch VBD 20085 3933 18 into into IN 20085 3933 19 life life NN 20085 3933 20 again again RB 20085 3933 21 old old JJ 20085 3933 22 injunctions injunction NNS 20085 3933 23 and and CC 20085 3933 24 appeals appeal NNS 20085 3933 25 . . . 20085 3934 1 Julia Julia NNP 20085 3934 2 's 's POS 20085 3934 3 wide wide JJ 20085 3934 4 kingdom kingdom NN 20085 3934 5 opened open VBD 20085 3934 6 out out RP 20085 3934 7 round round IN 20085 3934 8 him -PRON- PRP 20085 3934 9 and and CC 20085 3934 10 seemed seem VBD 20085 3934 11 somehow somehow RB 20085 3934 12 to to TO 20085 3934 13 wear wear VB 20085 3934 14 the the DT 20085 3934 15 face face NN 20085 3934 16 of of IN 20085 3934 17 his -PRON- PRP$ 20085 3934 18 own own JJ 20085 3934 19 possible possible JJ 20085 3934 20 future future NN 20085 3934 21 . . . 20085 3935 1 His -PRON- PRP$ 20085 3935 2 mother mother NN 20085 3935 3 and and CC 20085 3935 4 sisters sister NNS 20085 3935 5 floated float VBN 20085 3935 6 in in IN 20085 3935 7 the the DT 20085 3935 8 rosy rosy JJ 20085 3935 9 element element NN 20085 3935 10 as as IN 20085 3935 11 if if IN 20085 3935 12 he -PRON- PRP 20085 3935 13 had have VBD 20085 3935 14 breathed breathe VBN 20085 3935 15 it -PRON- PRP 20085 3935 16 about about IN 20085 3935 17 them -PRON- PRP 20085 3935 18 . . . 20085 3936 1 " " `` 20085 3936 2 The the DT 20085 3936 3 first first JJ 20085 3936 4 house house NN 20085 3936 5 in in IN 20085 3936 6 England England NNP 20085 3936 7 " " '' 20085 3936 8 she -PRON- PRP 20085 3936 9 had have VBD 20085 3936 10 called call VBN 20085 3936 11 it -PRON- PRP 20085 3936 12 ; ; : 20085 3936 13 but but CC 20085 3936 14 it -PRON- PRP 20085 3936 15 might may MD 20085 3936 16 be be VB 20085 3936 17 the the DT 20085 3936 18 first first JJ 20085 3936 19 house house NN 20085 3936 20 in in IN 20085 3936 21 Europe Europe NNP 20085 3936 22 , , , 20085 3936 23 the the DT 20085 3936 24 first first JJ 20085 3936 25 in in IN 20085 3936 26 the the DT 20085 3936 27 world world NN 20085 3936 28 , , , 20085 3936 29 by by IN 20085 3936 30 the the DT 20085 3936 31 fine fine JJ 20085 3936 32 air air NN 20085 3936 33 and and CC 20085 3936 34 the the DT 20085 3936 35 high high JJ 20085 3936 36 humanities humanity NNS 20085 3936 37 that that WDT 20085 3936 38 should should MD 20085 3936 39 fill fill VB 20085 3936 40 it -PRON- PRP 20085 3936 41 . . . 20085 3937 1 Everything everything NN 20085 3937 2 beautiful beautiful JJ 20085 3937 3 in in IN 20085 3937 4 his -PRON- PRP$ 20085 3937 5 actual actual JJ 20085 3937 6 , , , 20085 3937 7 his -PRON- PRP$ 20085 3937 8 material material JJ 20085 3937 9 view view NN 20085 3937 10 seemed seem VBD 20085 3937 11 to to TO 20085 3937 12 proclaim proclaim VB 20085 3937 13 its -PRON- PRP$ 20085 3937 14 value value NN 20085 3937 15 as as IN 20085 3937 16 never never RB 20085 3937 17 before before RB 20085 3937 18 ; ; : 20085 3937 19 the the DT 20085 3937 20 house house NN 20085 3937 21 rose rise VBD 20085 3937 22 over over IN 20085 3937 23 his -PRON- PRP$ 20085 3937 24 head head NN 20085 3937 25 as as IN 20085 3937 26 a a DT 20085 3937 27 museum museum NN 20085 3937 28 of of IN 20085 3937 29 exquisite exquisite NNP 20085 3937 30 rewards reward NNS 20085 3937 31 , , , 20085 3937 32 and and CC 20085 3937 33 the the DT 20085 3937 34 image image NN 20085 3937 35 of of IN 20085 3937 36 poor poor JJ 20085 3937 37 George George NNP 20085 3937 38 Dallow Dallow NNP 20085 3937 39 hovered hover VBD 20085 3937 40 there there RB 20085 3937 41 obsequious obsequious JJ 20085 3937 42 , , , 20085 3937 43 expressing express VBG 20085 3937 44 that that IN 20085 3937 45 he -PRON- PRP 20085 3937 46 had have VBD 20085 3937 47 only only RB 20085 3937 48 been be VBN 20085 3937 49 the the DT 20085 3937 50 modest modest JJ 20085 3937 51 , , , 20085 3937 52 tasteful tasteful JJ 20085 3937 53 organiser organiser NN 20085 3937 54 , , , 20085 3937 55 or or CC 20085 3937 56 even even RB 20085 3937 57 upholsterer upholsterer NN 20085 3937 58 , , , 20085 3937 59 appointed appoint VBN 20085 3937 60 to to TO 20085 3937 61 set set VB 20085 3937 62 it -PRON- PRP 20085 3937 63 all all DT 20085 3937 64 in in IN 20085 3937 65 order order NN 20085 3937 66 and and CC 20085 3937 67 punctually punctually RB 20085 3937 68 retire retire JJ 20085 3937 69 . . . 20085 3938 1 Lady Lady NNP 20085 3938 2 Agnes Agnes NNP 20085 3938 3 's 's POS 20085 3938 4 tone tone NN 20085 3938 5 in in IN 20085 3938 6 fine fine JJ 20085 3938 7 penetrated penetrate VBN 20085 3938 8 further far RBR 20085 3938 9 than than IN 20085 3938 10 it -PRON- PRP 20085 3938 11 had have VBD 20085 3938 12 done do VBN 20085 3938 13 yet yet RB 20085 3938 14 when when WRB 20085 3938 15 she -PRON- PRP 20085 3938 16 brought bring VBD 20085 3938 17 out out RP 20085 3938 18 with with IN 20085 3938 19 intensity intensity NN 20085 3938 20 : : : 20085 3938 21 " " `` 20085 3938 22 Do do VBP 20085 3938 23 n't not RB 20085 3938 24 desert desert VB 20085 3938 25 us -PRON- PRP 20085 3938 26 -- -- : 20085 3938 27 don't don't NNS 20085 3938 28 desert desert VBP 20085 3938 29 us -PRON- PRP 20085 3938 30 . . . 20085 3938 31 " " '' 20085 3939 1 " " `` 20085 3939 2 Do do VBP 20085 3939 3 n't not RB 20085 3939 4 desert desert VB 20085 3939 5 you---- you---- . 20085 3939 6 ? ? . 20085 3939 7 " " '' 20085 3940 1 " " `` 20085 3940 2 Be be VB 20085 3940 3 great great JJ 20085 3940 4 -- -- : 20085 3940 5 be be VB 20085 3940 6 great great JJ 20085 3940 7 . . . 20085 3941 1 I -PRON- PRP 20085 3941 2 'm be VBP 20085 3941 3 old old JJ 20085 3941 4 , , , 20085 3941 5 I -PRON- PRP 20085 3941 6 've have VB 20085 3941 7 lived live VBN 20085 3941 8 , , , 20085 3941 9 I -PRON- PRP 20085 3941 10 've have VB 20085 3941 11 seen see VBN 20085 3941 12 . . . 20085 3942 1 Go go VB 20085 3942 2 in in RP 20085 3942 3 for for IN 20085 3942 4 a a DT 20085 3942 5 great great JJ 20085 3942 6 material material JJ 20085 3942 7 position position NN 20085 3942 8 . . . 20085 3943 1 That that DT 20085 3943 2 will will MD 20085 3943 3 simplify simplify VB 20085 3943 4 everything everything NN 20085 3943 5 else else RB 20085 3943 6 . . . 20085 3943 7 " " '' 20085 3944 1 " " `` 20085 3944 2 I -PRON- PRP 20085 3944 3 'll will MD 20085 3944 4 do do VB 20085 3944 5 what what WP 20085 3944 6 I -PRON- PRP 20085 3944 7 can can MD 20085 3944 8 for for IN 20085 3944 9 you -PRON- PRP 20085 3944 10 -- -- : 20085 3944 11 anything anything NN 20085 3944 12 , , , 20085 3944 13 everything everything NN 20085 3944 14 I -PRON- PRP 20085 3944 15 can can MD 20085 3944 16 . . . 20085 3945 1 Trust trust VB 20085 3945 2 me -PRON- PRP 20085 3945 3 -- -- : 20085 3945 4 leave leave VB 20085 3945 5 me -PRON- PRP 20085 3945 6 alone alone JJ 20085 3945 7 , , , 20085 3945 8 " " '' 20085 3945 9 Nick Nick NNP 20085 3945 10 went go VBD 20085 3945 11 on on RP 20085 3945 12 . . . 20085 3946 1 " " `` 20085 3946 2 And and CC 20085 3946 3 you -PRON- PRP 20085 3946 4 'll will MD 20085 3946 5 stay stay VB 20085 3946 6 over over RP 20085 3946 7 -- -- : 20085 3946 8 you'll you'll PRP 20085 3946 9 spend spend VB 20085 3946 10 the the DT 20085 3946 11 day day NN 20085 3946 12 with with IN 20085 3946 13 her -PRON- PRP 20085 3946 14 ? ? . 20085 3946 15 " " '' 20085 3947 1 " " `` 20085 3947 2 I -PRON- PRP 20085 3947 3 'll will MD 20085 3947 4 stay stay VB 20085 3947 5 till till IN 20085 3947 6 she -PRON- PRP 20085 3947 7 turns turn VBZ 20085 3947 8 me -PRON- PRP 20085 3947 9 out out RP 20085 3947 10 ! ! . 20085 3947 11 " " '' 20085 3948 1 His -PRON- PRP$ 20085 3948 2 mother mother NN 20085 3948 3 had have VBD 20085 3948 4 hold hold NN 20085 3948 5 of of IN 20085 3948 6 his -PRON- PRP$ 20085 3948 7 hand hand NN 20085 3948 8 again again RB 20085 3948 9 now now RB 20085 3948 10 : : : 20085 3948 11 she -PRON- PRP 20085 3948 12 raised raise VBD 20085 3948 13 it -PRON- PRP 20085 3948 14 to to IN 20085 3948 15 her -PRON- PRP$ 20085 3948 16 lips lip NNS 20085 3948 17 and and CC 20085 3948 18 kissed kiss VBD 20085 3948 19 it -PRON- PRP 20085 3948 20 . . . 20085 3949 1 " " `` 20085 3949 2 My -PRON- PRP$ 20085 3949 3 dearest dear JJS 20085 3949 4 son son NN 20085 3949 5 , , , 20085 3949 6 my -PRON- PRP$ 20085 3949 7 only only JJ 20085 3949 8 joy joy NN 20085 3949 9 ! ! . 20085 3949 10 " " '' 20085 3950 1 Then then RB 20085 3950 2 : : : 20085 3950 3 " " `` 20085 3950 4 I -PRON- PRP 20085 3950 5 do do VBP 20085 3950 6 n't not RB 20085 3950 7 see see VB 20085 3950 8 how how WRB 20085 3950 9 you -PRON- PRP 20085 3950 10 can can MD 20085 3950 11 resist resist VB 20085 3950 12 her -PRON- PRP 20085 3950 13 , , , 20085 3950 14 " " '' 20085 3950 15 she -PRON- PRP 20085 3950 16 added add VBD 20085 3950 17 . . . 20085 3951 1 " " `` 20085 3951 2 No no DT 20085 3951 3 more more RBR 20085 3951 4 do do VBP 20085 3951 5 I -PRON- PRP 20085 3951 6 ! ! . 20085 3951 7 " " '' 20085 3952 1 She -PRON- PRP 20085 3952 2 looked look VBD 20085 3952 3 about about IN 20085 3952 4 -- -- : 20085 3952 5 there there EX 20085 3952 6 was be VBD 20085 3952 7 so so RB 20085 3952 8 much much JJ 20085 3952 9 to to TO 20085 3952 10 look look VB 20085 3952 11 at at IN 20085 3952 12 -- -- : 20085 3952 13 with with IN 20085 3952 14 a a DT 20085 3952 15 deep deep JJ 20085 3952 16 exhalation exhalation NN 20085 3952 17 . . . 20085 3953 1 " " `` 20085 3953 2 If if IN 20085 3953 3 you -PRON- PRP 20085 3953 4 're be VBP 20085 3953 5 so so RB 20085 3953 6 fond fond JJ 20085 3953 7 of of IN 20085 3953 8 art art NN 20085 3953 9 , , , 20085 3953 10 what what WDT 20085 3953 11 art art NN 20085 3953 12 is be VBZ 20085 3953 13 equal equal JJ 20085 3953 14 to to IN 20085 3953 15 all all PDT 20085 3953 16 this this DT 20085 3953 17 ? ? . 20085 3954 1 The the DT 20085 3954 2 joy joy NN 20085 3954 3 of of IN 20085 3954 4 living live VBG 20085 3954 5 in in IN 20085 3954 6 the the DT 20085 3954 7 midst midst NN 20085 3954 8 of of IN 20085 3954 9 it -PRON- PRP 20085 3954 10 -- -- : 20085 3954 11 of of IN 20085 3954 12 seeing see VBG 20085 3954 13 the the DT 20085 3954 14 finest fine JJS 20085 3954 15 works work NNS 20085 3954 16 every every DT 20085 3954 17 day day NN 20085 3954 18 ! ! . 20085 3955 1 You -PRON- PRP 20085 3955 2 'll will MD 20085 3955 3 have have VB 20085 3955 4 everything everything NN 20085 3955 5 the the DT 20085 3955 6 world world NN 20085 3955 7 can can MD 20085 3955 8 give give VB 20085 3955 9 . . . 20085 3955 10 " " '' 20085 3956 1 " " `` 20085 3956 2 That that DT 20085 3956 3 's be VBZ 20085 3956 4 exactly exactly RB 20085 3956 5 what what WP 20085 3956 6 was be VBD 20085 3956 7 just just RB 20085 3956 8 passing pass VBG 20085 3956 9 in in IN 20085 3956 10 my -PRON- PRP$ 20085 3956 11 own own JJ 20085 3956 12 mind mind NN 20085 3956 13 . . . 20085 3957 1 It -PRON- PRP 20085 3957 2 's be VBZ 20085 3957 3 too too RB 20085 3957 4 much much JJ 20085 3957 5 , , , 20085 3957 6 " " '' 20085 3957 7 Nick Nick NNP 20085 3957 8 reasoned reason VBN 20085 3957 9 . . . 20085 3958 1 " " `` 20085 3958 2 Do do VB 20085 3958 3 n't not RB 20085 3958 4 be be VB 20085 3958 5 selfish selfish JJ 20085 3958 6 ! ! . 20085 3958 7 " " '' 20085 3959 1 " " `` 20085 3959 2 Selfish selfish JJ 20085 3959 3 ? ? . 20085 3959 4 " " '' 20085 3960 1 he -PRON- PRP 20085 3960 2 echoed echo VBD 20085 3960 3 . . . 20085 3961 1 " " `` 20085 3961 2 Unselfish Unselfish NNP 20085 3961 3 then then RB 20085 3961 4 . . . 20085 3962 1 You -PRON- PRP 20085 3962 2 'll will MD 20085 3962 3 share share VB 20085 3962 4 it -PRON- PRP 20085 3962 5 with with IN 20085 3962 6 us -PRON- PRP 20085 3962 7 . . . 20085 3962 8 " " '' 20085 3963 1 " " `` 20085 3963 2 And and CC 20085 3963 3 with with IN 20085 3963 4 Julia Julia NNP 20085 3963 5 a a DT 20085 3963 6 little little JJ 20085 3963 7 , , , 20085 3963 8 I -PRON- PRP 20085 3963 9 hope hope VBP 20085 3963 10 , , , 20085 3963 11 " " '' 20085 3963 12 he -PRON- PRP 20085 3963 13 said say VBD 20085 3963 14 . . . 20085 3964 1 " " `` 20085 3964 2 God God NNP 20085 3964 3 bless bless VBP 20085 3964 4 you -PRON- PRP 20085 3964 5 ! ! . 20085 3964 6 " " '' 20085 3965 1 cried cry VBD 20085 3965 2 his -PRON- PRP$ 20085 3965 3 mother mother NN 20085 3965 4 , , , 20085 3965 5 looking look VBG 20085 3965 6 up up RP 20085 3965 7 at at IN 20085 3965 8 him -PRON- PRP 20085 3965 9 . . . 20085 3966 1 Her -PRON- PRP$ 20085 3966 2 eyes eye NNS 20085 3966 3 were be VBD 20085 3966 4 detained detain VBN 20085 3966 5 by by IN 20085 3966 6 the the DT 20085 3966 7 sudden sudden JJ 20085 3966 8 sense sense NN 20085 3966 9 of of IN 20085 3966 10 something something NN 20085 3966 11 in in IN 20085 3966 12 his -PRON- PRP$ 20085 3966 13 own own JJ 20085 3966 14 that that WDT 20085 3966 15 was be VBD 20085 3966 16 not not RB 20085 3966 17 clear clear JJ 20085 3966 18 to to IN 20085 3966 19 her -PRON- PRP 20085 3966 20 ; ; : 20085 3966 21 but but CC 20085 3966 22 before before IN 20085 3966 23 she -PRON- PRP 20085 3966 24 could could MD 20085 3966 25 challenge challenge VB 20085 3966 26 it -PRON- PRP 20085 3966 27 he -PRON- PRP 20085 3966 28 asked ask VBD 20085 3966 29 abruptly abruptly RB 20085 3966 30 : : : 20085 3966 31 " " `` 20085 3966 32 Why why WRB 20085 3966 33 do do VBP 20085 3966 34 you -PRON- PRP 20085 3966 35 talk talk VB 20085 3966 36 so so RB 20085 3966 37 of of IN 20085 3966 38 poor poor JJ 20085 3966 39 Biddy Biddy NNP 20085 3966 40 ? ? . 20085 3967 1 Why why WRB 20085 3967 2 wo will MD 20085 3967 3 n't not RB 20085 3967 4 she -PRON- PRP 20085 3967 5 marry marry VB 20085 3967 6 ? ? . 20085 3967 7 " " '' 20085 3968 1 " " `` 20085 3968 2 You -PRON- PRP 20085 3968 3 had have VBD 20085 3968 4 better well RBR 20085 3968 5 ask ask VB 20085 3968 6 Peter Peter NNP 20085 3968 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 3968 8 , , , 20085 3968 9 " " '' 20085 3968 10 said say VBD 20085 3968 11 Lady Lady NNP 20085 3968 12 Agnes Agnes NNP 20085 3968 13 . . . 20085 3969 1 " " `` 20085 3969 2 What what WP 20085 3969 3 has have VBZ 20085 3969 4 he -PRON- PRP 20085 3969 5 to to TO 20085 3969 6 do do VB 20085 3969 7 with with IN 20085 3969 8 it -PRON- PRP 20085 3969 9 ? ? . 20085 3969 10 " " '' 20085 3970 1 " " `` 20085 3970 2 How how WRB 20085 3970 3 odd odd JJ 20085 3970 4 of of IN 20085 3970 5 you -PRON- PRP 20085 3970 6 not not RB 20085 3970 7 to to TO 20085 3970 8 know know VB 20085 3970 9 -- -- : 20085 3970 10 when when WRB 20085 3970 11 it -PRON- PRP 20085 3970 12 's be VBZ 20085 3970 13 so so RB 20085 3970 14 plain plain JJ 20085 3970 15 how how WRB 20085 3970 16 she -PRON- PRP 20085 3970 17 thinks think VBZ 20085 3970 18 of of IN 20085 3970 19 him -PRON- PRP 20085 3970 20 that that IN 20085 3970 21 it -PRON- PRP 20085 3970 22 's be VBZ 20085 3970 23 a a DT 20085 3970 24 matter matter NN 20085 3970 25 of of IN 20085 3970 26 common common JJ 20085 3970 27 gossip gossip NN 20085 3970 28 . . . 20085 3970 29 " " '' 20085 3971 1 " " `` 20085 3971 2 Yes yes UH 20085 3971 3 , , , 20085 3971 4 if if IN 20085 3971 5 you -PRON- PRP 20085 3971 6 will will MD 20085 3971 7 -- -- : 20085 3971 8 we've we've NNP 20085 3971 9 made make VBD 20085 3971 10 it -PRON- PRP 20085 3971 11 so so RB 20085 3971 12 , , , 20085 3971 13 and and CC 20085 3971 14 she -PRON- PRP 20085 3971 15 takes take VBZ 20085 3971 16 it -PRON- PRP 20085 3971 17 as as IN 20085 3971 18 an an DT 20085 3971 19 angel angel NN 20085 3971 20 . . . 20085 3972 1 But but CC 20085 3972 2 Peter Peter NNP 20085 3972 3 likes like VBZ 20085 3972 4 her -PRON- PRP 20085 3972 5 . . . 20085 3972 6 " " '' 20085 3973 1 " " `` 20085 3973 2 Does do VBZ 20085 3973 3 he -PRON- PRP 20085 3973 4 ? ? . 20085 3974 1 Then then RB 20085 3974 2 it -PRON- PRP 20085 3974 3 's be VBZ 20085 3974 4 the the DT 20085 3974 5 more more JJR 20085 3974 6 shame shame NN 20085 3974 7 to to IN 20085 3974 8 him -PRON- PRP 20085 3974 9 to to TO 20085 3974 10 behave behave VB 20085 3974 11 as as IN 20085 3974 12 he -PRON- PRP 20085 3974 13 does do VBZ 20085 3974 14 . . . 20085 3975 1 He -PRON- PRP 20085 3975 2 had have VBD 20085 3975 3 better well JJR 20085 3975 4 leave leave VB 20085 3975 5 his -PRON- PRP$ 20085 3975 6 wretched wretched JJ 20085 3975 7 actresses actress NNS 20085 3975 8 alone alone RB 20085 3975 9 . . . 20085 3976 1 That that DT 20085 3976 2 's be VBZ 20085 3976 3 the the DT 20085 3976 4 love love NN 20085 3976 5 of of IN 20085 3976 6 art art NN 20085 3976 7 too too RB 20085 3976 8 ! ! . 20085 3976 9 " " '' 20085 3977 1 mocked mocked NNP 20085 3977 2 Lady Lady NNP 20085 3977 3 Agnes Agnes NNP 20085 3977 4 . . . 20085 3978 1 But but CC 20085 3978 2 Nick Nick NNP 20085 3978 3 glossed gloss VBD 20085 3978 4 it -PRON- PRP 20085 3978 5 all all DT 20085 3978 6 over over RB 20085 3978 7 . . . 20085 3979 1 " " `` 20085 3979 2 Biddy Biddy NNP 20085 3979 3 's be VBZ 20085 3979 4 so so RB 20085 3979 5 charming charming JJ 20085 3979 6 she -PRON- PRP 20085 3979 7 'll will MD 20085 3979 8 easily easily RB 20085 3979 9 marry marry VB 20085 3979 10 some some DT 20085 3979 11 one one NN 20085 3979 12 else else RB 20085 3979 13 . . . 20085 3979 14 " " '' 20085 3980 1 " " `` 20085 3980 2 Never never RB 20085 3980 3 , , , 20085 3980 4 if if IN 20085 3980 5 she -PRON- PRP 20085 3980 6 loves love VBZ 20085 3980 7 him -PRON- PRP 20085 3980 8 . . . 20085 3981 1 However however RB 20085 3981 2 , , , 20085 3981 3 Julia Julia NNP 20085 3981 4 will will MD 20085 3981 5 bring bring VB 20085 3981 6 it -PRON- PRP 20085 3981 7 about about IN 20085 3981 8 -- -- : 20085 3981 9 Julia Julia NNP 20085 3981 10 will will MD 20085 3981 11 help help VB 20085 3981 12 her -PRON- PRP 20085 3981 13 , , , 20085 3981 14 " " '' 20085 3981 15 his -PRON- PRP$ 20085 3981 16 mother mother NN 20085 3981 17 pursued pursue VBD 20085 3981 18 more more RBR 20085 3981 19 cheerfully cheerfully RB 20085 3981 20 . . . 20085 3982 1 " " `` 20085 3982 2 That that DT 20085 3982 3 's be VBZ 20085 3982 4 what what WP 20085 3982 5 you -PRON- PRP 20085 3982 6 'll will MD 20085 3982 7 do do VB 20085 3982 8 for for IN 20085 3982 9 us -PRON- PRP 20085 3982 10 -- -- : 20085 3982 11 that that IN 20085 3982 12 _ _ NNP 20085 3982 13 she -PRON- PRP 20085 3982 14 'll will MD 20085 3982 15 _ _ NNP 20085 3982 16 do do VB 20085 3982 17 everything everything NN 20085 3982 18 ! ! . 20085 3982 19 " " '' 20085 3983 1 " " `` 20085 3983 2 Why why WRB 20085 3983 3 then then RB 20085 3983 4 more more RBR 20085 3983 5 than than IN 20085 3983 6 now now RB 20085 3983 7 ? ? . 20085 3983 8 " " '' 20085 3984 1 he -PRON- PRP 20085 3984 2 asked ask VBD 20085 3984 3 . . . 20085 3985 1 " " `` 20085 3985 2 Because because IN 20085 3985 3 we -PRON- PRP 20085 3985 4 shall shall MD 20085 3985 5 be be VB 20085 3985 6 yours yours PRP$ 20085 3985 7 . . . 20085 3985 8 " " '' 20085 3986 1 " " `` 20085 3986 2 You -PRON- PRP 20085 3986 3 're be VBP 20085 3986 4 mine -PRON- PRP 20085 3986 5 already already RB 20085 3986 6 . . . 20085 3986 7 " " '' 20085 3987 1 " " `` 20085 3987 2 Yes yes UH 20085 3987 3 , , , 20085 3987 4 but but CC 20085 3987 5 she -PRON- PRP 20085 3987 6 is be VBZ 20085 3987 7 n't not RB 20085 3987 8 . . . 20085 3988 1 However however RB 20085 3988 2 , , , 20085 3988 3 she -PRON- PRP 20085 3988 4 's be VBZ 20085 3988 5 as as RB 20085 3988 6 good good JJ 20085 3988 7 ! ! . 20085 3988 8 " " '' 20085 3989 1 Lady Lady NNP 20085 3989 2 Agnes Agnes NNP 20085 3989 3 exulted exult VBD 20085 3989 4 . . . 20085 3990 1 " " `` 20085 3990 2 She -PRON- PRP 20085 3990 3 'll will MD 20085 3990 4 turn turn VB 20085 3990 5 me -PRON- PRP 20085 3990 6 out out IN 20085 3990 7 of of IN 20085 3990 8 the the DT 20085 3990 9 house house NN 20085 3990 10 , , , 20085 3990 11 " " '' 20085 3990 12 said say VBD 20085 3990 13 Nick Nick NNP 20085 3990 14 . . . 20085 3991 1 " " `` 20085 3991 2 Come come VB 20085 3991 3 and and CC 20085 3991 4 tell tell VB 20085 3991 5 me -PRON- PRP 20085 3991 6 when when WRB 20085 3991 7 she -PRON- PRP 20085 3991 8 does do VBZ 20085 3991 9 ! ! . 20085 3992 1 But but CC 20085 3992 2 there there EX 20085 3992 3 she -PRON- PRP 20085 3992 4 is be VBZ 20085 3992 5 -- -- : 20085 3992 6 go go VB 20085 3992 7 to to IN 20085 3992 8 her -PRON- PRP 20085 3992 9 ! ! . 20085 3992 10 " " '' 20085 3993 1 And and CC 20085 3993 2 she -PRON- PRP 20085 3993 3 gave give VBD 20085 3993 4 him -PRON- PRP 20085 3993 5 a a DT 20085 3993 6 push push NN 20085 3993 7 toward toward IN 20085 3993 8 one one CD 20085 3993 9 of of IN 20085 3993 10 the the DT 20085 3993 11 windows window NNS 20085 3993 12 that that WDT 20085 3993 13 stood stand VBD 20085 3993 14 open open JJ 20085 3993 15 to to IN 20085 3993 16 the the DT 20085 3993 17 terrace terrace NN 20085 3993 18 . . . 20085 3994 1 Their -PRON- PRP$ 20085 3994 2 hostess hostess NN 20085 3994 3 had have VBD 20085 3994 4 become become VBN 20085 3994 5 visible visible JJ 20085 3994 6 outside outside RB 20085 3994 7 ; ; : 20085 3994 8 she -PRON- PRP 20085 3994 9 passed pass VBD 20085 3994 10 slowly slowly RB 20085 3994 11 along along IN 20085 3994 12 the the DT 20085 3994 13 terrace terrace NN 20085 3994 14 with with IN 20085 3994 15 her -PRON- PRP$ 20085 3994 16 long long JJ 20085 3994 17 shadow shadow NN 20085 3994 18 . . . 20085 3995 1 " " `` 20085 3995 2 Go go VB 20085 3995 3 to to IN 20085 3995 4 her -PRON- PRP 20085 3995 5 , , , 20085 3995 6 " " '' 20085 3995 7 his -PRON- PRP$ 20085 3995 8 mother mother NN 20085 3995 9 repeated--"she repeated--"she NN 20085 3995 10 's 's POS 20085 3995 11 waiting wait VBG 20085 3995 12 for for IN 20085 3995 13 you -PRON- PRP 20085 3995 14 . . . 20085 3995 15 " " '' 20085 3996 1 Nick Nick NNP 20085 3996 2 went go VBD 20085 3996 3 out out RP 20085 3996 4 with with IN 20085 3996 5 the the DT 20085 3996 6 air air NN 20085 3996 7 of of IN 20085 3996 8 a a DT 20085 3996 9 man man NN 20085 3996 10 as as RB 20085 3996 11 ready ready JJ 20085 3996 12 to to TO 20085 3996 13 pass pass VB 20085 3996 14 that that DT 20085 3996 15 way way NN 20085 3996 16 as as IN 20085 3996 17 another another DT 20085 3996 18 , , , 20085 3996 19 and and CC 20085 3996 20 at at IN 20085 3996 21 the the DT 20085 3996 22 same same JJ 20085 3996 23 moment moment NN 20085 3996 24 his -PRON- PRP$ 20085 3996 25 two two CD 20085 3996 26 sisters sister NNS 20085 3996 27 , , , 20085 3996 28 still still RB 20085 3996 29 flushed flush VBD 20085 3996 30 with with IN 20085 3996 31 participation participation NN 20085 3996 32 , , , 20085 3996 33 appeared appear VBD 20085 3996 34 in in IN 20085 3996 35 a a DT 20085 3996 36 different different JJ 20085 3996 37 quarter quarter NN 20085 3996 38 . . . 20085 3997 1 " " `` 20085 3997 2 We -PRON- PRP 20085 3997 3 go go VBP 20085 3997 4 home home RB 20085 3997 5 to to IN 20085 3997 6 - - HYPH 20085 3997 7 morrow morrow NN 20085 3997 8 , , , 20085 3997 9 but but CC 20085 3997 10 Nick Nick NNP 20085 3997 11 will will MD 20085 3997 12 stay stay VB 20085 3997 13 a a DT 20085 3997 14 day day NN 20085 3997 15 or or CC 20085 3997 16 two two CD 20085 3997 17 , , , 20085 3997 18 " " '' 20085 3997 19 Lady Lady NNP 20085 3997 20 Agnes Agnes NNP 20085 3997 21 said say VBD 20085 3997 22 to to IN 20085 3997 23 them -PRON- PRP 20085 3997 24 . . . 20085 3998 1 " " `` 20085 3998 2 Dear dear JJ 20085 3998 3 old old JJ 20085 3998 4 Nick Nick NNP 20085 3998 5 ! ! . 20085 3998 6 " " '' 20085 3999 1 Grace grace NN 20085 3999 2 ejaculated ejaculate VBD 20085 3999 3 looking look VBG 20085 3999 4 at at IN 20085 3999 5 her -PRON- PRP 20085 3999 6 with with IN 20085 3999 7 intensity intensity NN 20085 3999 8 . . . 20085 4000 1 " " `` 20085 4000 2 He -PRON- PRP 20085 4000 3 's be VBZ 20085 4000 4 going go VBG 20085 4000 5 to to TO 20085 4000 6 speak speak VB 20085 4000 7 , , , 20085 4000 8 " " '' 20085 4000 9 she -PRON- PRP 20085 4000 10 went go VBD 20085 4000 11 on on RP 20085 4000 12 . . . 20085 4001 1 " " `` 20085 4001 2 But but CC 20085 4001 3 do do VB 20085 4001 4 n't not RB 20085 4001 5 mention mention VB 20085 4001 6 it -PRON- PRP 20085 4001 7 . . . 20085 4001 8 " " '' 20085 4002 1 " " `` 20085 4002 2 Do do VB 20085 4002 3 n't not RB 20085 4002 4 mention mention VB 20085 4002 5 it -PRON- PRP 20085 4002 6 ? ? . 20085 4002 7 " " '' 20085 4003 1 Biddy biddy NN 20085 4003 2 asked ask VBD 20085 4003 3 with with IN 20085 4003 4 a a DT 20085 4003 5 milder milder NN 20085 4003 6 stare stare NN 20085 4003 7 . . . 20085 4004 1 " " `` 20085 4004 2 Has have VBZ 20085 4004 3 n't not RB 20085 4004 4 he -PRON- PRP 20085 4004 5 spoken speak VBN 20085 4004 6 enough enough RB 20085 4004 7 , , , 20085 4004 8 poor poor JJ 20085 4004 9 fellow fellow NN 20085 4004 10 ? ? . 20085 4004 11 " " '' 20085 4005 1 " " `` 20085 4005 2 I -PRON- PRP 20085 4005 3 mean mean VBP 20085 4005 4 to to IN 20085 4005 5 Julia Julia NNP 20085 4005 6 , , , 20085 4005 7 " " `` 20085 4005 8 Lady Lady NNP 20085 4005 9 Agnes Agnes NNP 20085 4005 10 replied reply VBD 20085 4005 11 . . . 20085 4006 1 " " `` 20085 4006 2 Do do VBP 20085 4006 3 n't not RB 20085 4006 4 you -PRON- PRP 20085 4006 5 understand understand VB 20085 4006 6 , , , 20085 4006 7 you -PRON- PRP 20085 4006 8 goose goose VBP 20085 4006 9 ? ? . 20085 4006 10 " " '' 20085 4007 1 --and --and : 20085 4007 2 Grace Grace NNP 20085 4007 3 turned turn VBD 20085 4007 4 on on RP 20085 4007 5 her -PRON- PRP$ 20085 4007 6 sister sister NN 20085 4007 7 . . . 20085 4008 1 XIV XIV NNP 20085 4008 2 The the DT 20085 4008 3 next next JJ 20085 4008 4 morning morning NN 20085 4008 5 brought bring VBD 20085 4008 6 the the DT 20085 4008 7 young young JJ 20085 4008 8 man man NN 20085 4008 9 many many JJ 20085 4008 10 letters letter NNS 20085 4008 11 and and CC 20085 4008 12 telegrams telegram NNS 20085 4008 13 , , , 20085 4008 14 and and CC 20085 4008 15 his -PRON- PRP$ 20085 4008 16 coffee coffee NN 20085 4008 17 was be VBD 20085 4008 18 placed place VBN 20085 4008 19 beside beside IN 20085 4008 20 him -PRON- PRP 20085 4008 21 in in IN 20085 4008 22 his -PRON- PRP$ 20085 4008 23 room room NN 20085 4008 24 , , , 20085 4008 25 where where WRB 20085 4008 26 he -PRON- PRP 20085 4008 27 remained remain VBD 20085 4008 28 until until IN 20085 4008 29 noon noon NN 20085 4008 30 answering answer VBG 20085 4008 31 these these DT 20085 4008 32 communications communication NNS 20085 4008 33 . . . 20085 4009 1 When when WRB 20085 4009 2 he -PRON- PRP 20085 4009 3 came come VBD 20085 4009 4 out out RP 20085 4009 5 he -PRON- PRP 20085 4009 6 learned learn VBD 20085 4009 7 that that IN 20085 4009 8 his -PRON- PRP$ 20085 4009 9 mother mother NN 20085 4009 10 and and CC 20085 4009 11 sisters sister NNS 20085 4009 12 had have VBD 20085 4009 13 left leave VBN 20085 4009 14 the the DT 20085 4009 15 house house NN 20085 4009 16 . . . 20085 4010 1 This this DT 20085 4010 2 information information NN 20085 4010 3 was be VBD 20085 4010 4 given give VBN 20085 4010 5 him -PRON- PRP 20085 4010 6 by by IN 20085 4010 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 4010 8 Gresham Gresham NNP 20085 4010 9 , , , 20085 4010 10 whom whom WP 20085 4010 11 he -PRON- PRP 20085 4010 12 found find VBD 20085 4010 13 dealing deal VBG 20085 4010 14 with with IN 20085 4010 15 her -PRON- PRP$ 20085 4010 16 own own JJ 20085 4010 17 voluminous voluminous JJ 20085 4010 18 budget budget NN 20085 4010 19 at at IN 20085 4010 20 one one CD 20085 4010 21 of of IN 20085 4010 22 the the DT 20085 4010 23 tables table NNS 20085 4010 24 in in IN 20085 4010 25 the the DT 20085 4010 26 library library NN 20085 4010 27 . . . 20085 4011 1 She -PRON- PRP 20085 4011 2 was be VBD 20085 4011 3 a a DT 20085 4011 4 lady lady NN 20085 4011 5 who who WP 20085 4011 6 received receive VBD 20085 4011 7 thirty thirty CD 20085 4011 8 letters letter NNS 20085 4011 9 a a DT 20085 4011 10 day day NN 20085 4011 11 , , , 20085 4011 12 the the DT 20085 4011 13 subject subject NN 20085 4011 14 - - HYPH 20085 4011 15 matter matter NN 20085 4011 16 of of IN 20085 4011 17 which which WDT 20085 4011 18 , , , 20085 4011 19 as as RB 20085 4011 20 well well RB 20085 4011 21 as as IN 20085 4011 22 of of IN 20085 4011 23 her -PRON- PRP$ 20085 4011 24 punctual punctual JJ 20085 4011 25 answers answer NNS 20085 4011 26 in in IN 20085 4011 27 a a DT 20085 4011 28 hand hand NN 20085 4011 29 that that WDT 20085 4011 30 would would MD 20085 4011 31 have have VB 20085 4011 32 been be VBN 20085 4011 33 " " `` 20085 4011 34 ladylike ladylike JJ 20085 4011 35 " " '' 20085 4011 36 in in IN 20085 4011 37 a a DT 20085 4011 38 manageress manageress NN 20085 4011 39 , , , 20085 4011 40 was be VBD 20085 4011 41 a a DT 20085 4011 42 puzzle puzzle NN 20085 4011 43 to to IN 20085 4011 44 those those DT 20085 4011 45 who who WP 20085 4011 46 observed observe VBD 20085 4011 47 her -PRON- PRP 20085 4011 48 . . . 20085 4012 1 She -PRON- PRP 20085 4012 2 told tell VBD 20085 4012 3 Nick Nick NNP 20085 4012 4 that that IN 20085 4012 5 Lady Lady NNP 20085 4012 6 Agnes Agnes NNP 20085 4012 7 had have VBD 20085 4012 8 not not RB 20085 4012 9 been be VBN 20085 4012 10 willing willing JJ 20085 4012 11 to to TO 20085 4012 12 disturb disturb VB 20085 4012 13 him -PRON- PRP 20085 4012 14 at at IN 20085 4012 15 his -PRON- PRP$ 20085 4012 16 work work NN 20085 4012 17 to to TO 20085 4012 18 say say VB 20085 4012 19 good good NN 20085 4012 20 - - HYPH 20085 4012 21 bye bye UH 20085 4012 22 , , , 20085 4012 23 knowing know VBG 20085 4012 24 she -PRON- PRP 20085 4012 25 should should MD 20085 4012 26 see see VB 20085 4012 27 him -PRON- PRP 20085 4012 28 in in IN 20085 4012 29 a a DT 20085 4012 30 day day NN 20085 4012 31 or or CC 20085 4012 32 two two CD 20085 4012 33 in in IN 20085 4012 34 town town NN 20085 4012 35 . . . 20085 4013 1 He -PRON- PRP 20085 4013 2 was be VBD 20085 4013 3 amused amuse VBN 20085 4013 4 at at IN 20085 4013 5 the the DT 20085 4013 6 way way NN 20085 4013 7 his -PRON- PRP$ 20085 4013 8 mother mother NN 20085 4013 9 had have VBD 20085 4013 10 stolen steal VBN 20085 4013 11 off off RP 20085 4013 12 -- -- : 20085 4013 13 as as IN 20085 4013 14 if if IN 20085 4013 15 she -PRON- PRP 20085 4013 16 feared fear VBD 20085 4013 17 further further JJ 20085 4013 18 conversation conversation NN 20085 4013 19 might may MD 20085 4013 20 weaken weaken VB 20085 4013 21 the the DT 20085 4013 22 spell spell NN 20085 4013 23 she -PRON- PRP 20085 4013 24 believed believe VBD 20085 4013 25 herself -PRON- PRP 20085 4013 26 to to TO 20085 4013 27 have have VB 20085 4013 28 wrought work VBN 20085 4013 29 . . . 20085 4014 1 The the DT 20085 4014 2 place place NN 20085 4014 3 was be VBD 20085 4014 4 cleared clear VBN 20085 4014 5 , , , 20085 4014 6 moreover moreover RB 20085 4014 7 , , , 20085 4014 8 of of IN 20085 4014 9 its -PRON- PRP$ 20085 4014 10 other other JJ 20085 4014 11 visitors visitor NNS 20085 4014 12 , , , 20085 4014 13 so so IN 20085 4014 14 that that IN 20085 4014 15 , , , 20085 4014 16 as as IN 20085 4014 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 4014 18 Gresham Gresham NNP 20085 4014 19 said say VBD 20085 4014 20 , , , 20085 4014 21 the the DT 20085 4014 22 fun fun NN 20085 4014 23 was be VBD 20085 4014 24 at at IN 20085 4014 25 an an DT 20085 4014 26 end end NN 20085 4014 27 . . . 20085 4015 1 This this DT 20085 4015 2 lady lady NN 20085 4015 3 expressed express VBD 20085 4015 4 the the DT 20085 4015 5 idea idea NN 20085 4015 6 that that IN 20085 4015 7 the the DT 20085 4015 8 fun fun NN 20085 4015 9 was be VBD 20085 4015 10 after after RB 20085 4015 11 all all RB 20085 4015 12 rather rather RB 20085 4015 13 a a DT 20085 4015 14 bore bore NN 20085 4015 15 . . . 20085 4016 1 At at IN 20085 4016 2 any any DT 20085 4016 3 rate rate NN 20085 4016 4 now now RB 20085 4016 5 they -PRON- PRP 20085 4016 6 could could MD 20085 4016 7 rest rest VB 20085 4016 8 , , , 20085 4016 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 4016 10 Dallow Dallow NNP 20085 4016 11 and and CC 20085 4016 12 Nick Nick NNP 20085 4016 13 and and CC 20085 4016 14 she -PRON- PRP 20085 4016 15 , , , 20085 4016 16 and and CC 20085 4016 17 she -PRON- PRP 20085 4016 18 was be VBD 20085 4016 19 glad glad JJ 20085 4016 20 Nick Nick NNP 20085 4016 21 was be VBD 20085 4016 22 going go VBG 20085 4016 23 to to TO 20085 4016 24 stay stay VB 20085 4016 25 for for IN 20085 4016 26 a a DT 20085 4016 27 little little JJ 20085 4016 28 quiet quiet JJ 20085 4016 29 . . . 20085 4017 1 She -PRON- PRP 20085 4017 2 liked like VBD 20085 4017 3 Harsh Harsh NNP 20085 4017 4 best good JJS 20085 4017 5 when when WRB 20085 4017 6 it -PRON- PRP 20085 4017 7 was be VBD 20085 4017 8 not not RB 20085 4017 9 _ _ NNP 20085 4017 10 en en IN 20085 4017 11 fête fête NNP 20085 4017 12 _ _ NNP 20085 4017 13 : : : 20085 4017 14 then then RB 20085 4017 15 one one PRP 20085 4017 16 could could MD 20085 4017 17 see see VB 20085 4017 18 what what WP 20085 4017 19 a a DT 20085 4017 20 sympathetic sympathetic JJ 20085 4017 21 old old JJ 20085 4017 22 place place NN 20085 4017 23 it -PRON- PRP 20085 4017 24 was be VBD 20085 4017 25 . . . 20085 4018 1 She -PRON- PRP 20085 4018 2 hoped hope VBD 20085 4018 3 Nick Nick NNP 20085 4018 4 was be VBD 20085 4018 5 not not RB 20085 4018 6 dreadfully dreadfully RB 20085 4018 7 fagged fag VBN 20085 4018 8 -- -- : 20085 4018 9 she -PRON- PRP 20085 4018 10 feared fear VBD 20085 4018 11 Julia Julia NNP 20085 4018 12 was be VBD 20085 4018 13 completely completely RB 20085 4018 14 done do VBN 20085 4018 15 up up RP 20085 4018 16 . . . 20085 4019 1 Julia Julia NNP 20085 4019 2 , , , 20085 4019 3 however however RB 20085 4019 4 , , , 20085 4019 5 had have VBD 20085 4019 6 transported transport VBN 20085 4019 7 her -PRON- PRP$ 20085 4019 8 exhaustion exhaustion NN 20085 4019 9 to to IN 20085 4019 10 the the DT 20085 4019 11 grounds ground NNS 20085 4019 12 -- -- : 20085 4019 13 she -PRON- PRP 20085 4019 14 was be VBD 20085 4019 15 wandering wander VBG 20085 4019 16 about about IN 20085 4019 17 somewhere somewhere RB 20085 4019 18 . . . 20085 4020 1 She -PRON- PRP 20085 4020 2 thought think VBD 20085 4020 3 more more JJR 20085 4020 4 people people NNS 20085 4020 5 would would MD 20085 4020 6 be be VB 20085 4020 7 coming come VBG 20085 4020 8 to to IN 20085 4020 9 the the DT 20085 4020 10 house house NN 20085 4020 11 , , , 20085 4020 12 people people NNS 20085 4020 13 from from IN 20085 4020 14 the the DT 20085 4020 15 town town NN 20085 4020 16 , , , 20085 4020 17 people people NNS 20085 4020 18 from from IN 20085 4020 19 the the DT 20085 4020 20 country country NN 20085 4020 21 , , , 20085 4020 22 and and CC 20085 4020 23 had have VBD 20085 4020 24 gone go VBN 20085 4020 25 out out RP 20085 4020 26 so so RB 20085 4020 27 as as IN 20085 4020 28 not not RB 20085 4020 29 to to TO 20085 4020 30 have have VB 20085 4020 31 to to TO 20085 4020 32 see see VB 20085 4020 33 them -PRON- PRP 20085 4020 34 . . . 20085 4021 1 She -PRON- PRP 20085 4021 2 had have VBD 20085 4021 3 not not RB 20085 4021 4 gone go VBN 20085 4021 5 far far RB 20085 4021 6 -- -- : 20085 4021 7 Nick Nick NNP 20085 4021 8 could could MD 20085 4021 9 easily easily RB 20085 4021 10 find find VB 20085 4021 11 her -PRON- PRP 20085 4021 12 . . . 20085 4022 1 Nick Nick NNP 20085 4022 2 intimated intimate VBD 20085 4022 3 that that IN 20085 4022 4 he -PRON- PRP 20085 4022 5 himself -PRON- PRP 20085 4022 6 was be VBD 20085 4022 7 not not RB 20085 4022 8 eager eager JJ 20085 4022 9 for for IN 20085 4022 10 more more JJR 20085 4022 11 people people NNS 20085 4022 12 , , , 20085 4022 13 whereupon whereupon IN 20085 4022 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 4022 15 Gresham Gresham NNP 20085 4022 16 rather rather RB 20085 4022 17 archly archly RB 20085 4022 18 smiled smile VBD 20085 4022 19 . . . 20085 4023 1 " " `` 20085 4023 2 And and CC 20085 4023 3 of of IN 20085 4023 4 course course NN 20085 4023 5 you -PRON- PRP 20085 4023 6 hate hate VBP 20085 4023 7 _ _ NNP 20085 4023 8 me -PRON- PRP 20085 4023 9 _ _ NNP 20085 4023 10 for for IN 20085 4023 11 being be VBG 20085 4023 12 here here RB 20085 4023 13 . . . 20085 4023 14 " " '' 20085 4024 1 He -PRON- PRP 20085 4024 2 made make VBD 20085 4024 3 some some DT 20085 4024 4 protest protest NN 20085 4024 5 and and CC 20085 4024 6 she -PRON- PRP 20085 4024 7 added add VBD 20085 4024 8 : : : 20085 4024 9 " " `` 20085 4024 10 But but CC 20085 4024 11 I -PRON- PRP 20085 4024 12 'm be VBP 20085 4024 13 almost almost RB 20085 4024 14 part part NN 20085 4024 15 of of IN 20085 4024 16 the the DT 20085 4024 17 house house NN 20085 4024 18 , , , 20085 4024 19 you -PRON- PRP 20085 4024 20 know know VBP 20085 4024 21 -- -- : 20085 4024 22 I'm i'm PRP$ 20085 4024 23 one one CD 20085 4024 24 of of IN 20085 4024 25 the the DT 20085 4024 26 chairs chair NNS 20085 4024 27 or or CC 20085 4024 28 tables table NNS 20085 4024 29 . . . 20085 4024 30 " " '' 20085 4025 1 Nick Nick NNP 20085 4025 2 declared declare VBD 20085 4025 3 that that IN 20085 4025 4 he -PRON- PRP 20085 4025 5 had have VBD 20085 4025 6 never never RB 20085 4025 7 seen see VBN 20085 4025 8 a a DT 20085 4025 9 house house NN 20085 4025 10 so so RB 20085 4025 11 well well RB 20085 4025 12 furnished furnished JJ 20085 4025 13 , , , 20085 4025 14 and and CC 20085 4025 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 4025 16 Gresham Gresham NNP 20085 4025 17 said say VBD 20085 4025 18 : : : 20085 4025 19 " " `` 20085 4025 20 I -PRON- PRP 20085 4025 21 believe believe VBP 20085 4025 22 there there EX 20085 4025 23 _ _ NNP 20085 4025 24 are be VBP 20085 4025 25 _ _ NNP 20085 4025 26 to to TO 20085 4025 27 be be VB 20085 4025 28 some some DT 20085 4025 29 people people NNS 20085 4025 30 to to IN 20085 4025 31 dinner dinner NN 20085 4025 32 ; ; : 20085 4025 33 rather rather RB 20085 4025 34 an an DT 20085 4025 35 interference interference NN 20085 4025 36 , , , 20085 4025 37 is be VBZ 20085 4025 38 n't not RB 20085 4025 39 it -PRON- PRP 20085 4025 40 ? ? . 20085 4026 1 Julia Julia NNP 20085 4026 2 lives live VBZ 20085 4026 3 so so RB 20085 4026 4 in in IN 20085 4026 5 public public NN 20085 4026 6 . . . 20085 4027 1 But but CC 20085 4027 2 it -PRON- PRP 20085 4027 3 's be VBZ 20085 4027 4 all all DT 20085 4027 5 for for IN 20085 4027 6 you -PRON- PRP 20085 4027 7 . . . 20085 4027 8 " " '' 20085 4028 1 And and CC 20085 4028 2 after after IN 20085 4028 3 a a DT 20085 4028 4 moment moment NN 20085 4028 5 she -PRON- PRP 20085 4028 6 added add VBD 20085 4028 7 : : : 20085 4028 8 " " `` 20085 4028 9 It -PRON- PRP 20085 4028 10 's be VBZ 20085 4028 11 a a DT 20085 4028 12 wonderful wonderful JJ 20085 4028 13 constitution constitution NN 20085 4028 14 . . . 20085 4028 15 " " '' 20085 4029 1 Nick Nick NNP 20085 4029 2 at at IN 20085 4029 3 first first RB 20085 4029 4 failed fail VBD 20085 4029 5 to to TO 20085 4029 6 seize seize VB 20085 4029 7 her -PRON- PRP$ 20085 4029 8 allusion allusion NN 20085 4029 9 -- -- : 20085 4029 10 he -PRON- PRP 20085 4029 11 thought think VBD 20085 4029 12 it -PRON- PRP 20085 4029 13 a a DT 20085 4029 14 retarded retarded JJ 20085 4029 15 political political JJ 20085 4029 16 reference reference NN 20085 4029 17 , , , 20085 4029 18 a a DT 20085 4029 19 sudden sudden JJ 20085 4029 20 tribute tribute NN 20085 4029 21 to to IN 20085 4029 22 the the DT 20085 4029 23 great great JJ 20085 4029 24 unwritten unwritten JJ 20085 4029 25 instrument instrument NN 20085 4029 26 by by IN 20085 4029 27 which which WDT 20085 4029 28 they -PRON- PRP 20085 4029 29 were be VBD 20085 4029 30 all all RB 20085 4029 31 governed govern VBN 20085 4029 32 and and CC 20085 4029 33 under under IN 20085 4029 34 the the DT 20085 4029 35 happy happy JJ 20085 4029 36 operation operation NN 20085 4029 37 of of IN 20085 4029 38 which which WDT 20085 4029 39 his -PRON- PRP$ 20085 4029 40 fight fight NN 20085 4029 41 had have VBD 20085 4029 42 been be VBN 20085 4029 43 so so RB 20085 4029 44 successful successful JJ 20085 4029 45 . . . 20085 4030 1 He -PRON- PRP 20085 4030 2 was be VBD 20085 4030 3 on on IN 20085 4030 4 the the DT 20085 4030 5 point point NN 20085 4030 6 of of IN 20085 4030 7 saying say VBG 20085 4030 8 , , , 20085 4030 9 " " `` 20085 4030 10 The the DT 20085 4030 11 British british JJ 20085 4030 12 ? ? . 20085 4031 1 Wonderful wonderful JJ 20085 4031 2 ! ! . 20085 4031 3 " " '' 20085 4032 1 when when WRB 20085 4032 2 he -PRON- PRP 20085 4032 3 gathered gather VBD 20085 4032 4 that that IN 20085 4032 5 the the DT 20085 4032 6 intention intention NN 20085 4032 7 of of IN 20085 4032 8 his -PRON- PRP$ 20085 4032 9 companion companion NN 20085 4032 10 had have VBD 20085 4032 11 been be VBN 20085 4032 12 simply simply RB 20085 4032 13 to to TO 20085 4032 14 praise praise VB 20085 4032 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 4032 16 Dallow Dallow NNP 20085 4032 17 's 's POS 20085 4032 18 fine fine JJ 20085 4032 19 robustness robustness NN 20085 4032 20 . . . 20085 4033 1 " " `` 20085 4033 2 The the DT 20085 4033 3 surface surface NN 20085 4033 4 so so RB 20085 4033 5 delicate delicate JJ 20085 4033 6 , , , 20085 4033 7 the the DT 20085 4033 8 action action NN 20085 4033 9 so so RB 20085 4033 10 easy easy RB 20085 4033 11 , , , 20085 4033 12 yet yet CC 20085 4033 13 the the DT 20085 4033 14 frame frame NN 20085 4033 15 of of IN 20085 4033 16 steel steel NN 20085 4033 17 . . . 20085 4033 18 " " '' 20085 4034 1 He -PRON- PRP 20085 4034 2 left leave VBD 20085 4034 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 4034 4 Gresham Gresham NNP 20085 4034 5 to to IN 20085 4034 6 her -PRON- PRP$ 20085 4034 7 correspondence correspondence NN 20085 4034 8 and and CC 20085 4034 9 went go VBD 20085 4034 10 out out IN 20085 4034 11 of of IN 20085 4034 12 the the DT 20085 4034 13 house house NN 20085 4034 14 ; ; : 20085 4034 15 wondering wonder VBG 20085 4034 16 as as IN 20085 4034 17 he -PRON- PRP 20085 4034 18 walked walk VBD 20085 4034 19 if if IN 20085 4034 20 she -PRON- PRP 20085 4034 21 wanted want VBD 20085 4034 22 him -PRON- PRP 20085 4034 23 to to TO 20085 4034 24 do do VB 20085 4034 25 the the DT 20085 4034 26 same same JJ 20085 4034 27 thing thing NN 20085 4034 28 his -PRON- PRP$ 20085 4034 29 mother mother NN 20085 4034 30 wanted want VBD 20085 4034 31 , , , 20085 4034 32 so so IN 20085 4034 33 that that IN 20085 4034 34 her -PRON- PRP$ 20085 4034 35 words word NNS 20085 4034 36 had have VBD 20085 4034 37 been be VBN 20085 4034 38 intended intend VBN 20085 4034 39 for for IN 20085 4034 40 a a DT 20085 4034 41 prick prick NN 20085 4034 42 -- -- : 20085 4034 43 whether whether IN 20085 4034 44 even even RB 20085 4034 45 the the DT 20085 4034 46 two two CD 20085 4034 47 ladies lady NNS 20085 4034 48 had have VBD 20085 4034 49 talked talk VBN 20085 4034 50 over over IN 20085 4034 51 their -PRON- PRP$ 20085 4034 52 desire desire NN 20085 4034 53 together together RB 20085 4034 54 . . . 20085 4035 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 4035 2 Gresham Gresham NNP 20085 4035 3 was be VBD 20085 4035 4 a a DT 20085 4035 5 married married JJ 20085 4035 6 woman woman NN 20085 4035 7 who who WP 20085 4035 8 was be VBD 20085 4035 9 usually usually RB 20085 4035 10 taken take VBN 20085 4035 11 for for IN 20085 4035 12 a a DT 20085 4035 13 widow widow NN 20085 4035 14 , , , 20085 4035 15 mainly mainly RB 20085 4035 16 because because IN 20085 4035 17 she -PRON- PRP 20085 4035 18 was be VBD 20085 4035 19 perpetually perpetually RB 20085 4035 20 " " `` 20085 4035 21 sent send VBN 20085 4035 22 for for IN 20085 4035 23 " " `` 20085 4035 24 by by IN 20085 4035 25 her -PRON- PRP$ 20085 4035 26 friends friend NNS 20085 4035 27 , , , 20085 4035 28 who who WP 20085 4035 29 in in IN 20085 4035 30 no no DT 20085 4035 31 event event NN 20085 4035 32 sent send VBD 20085 4035 33 for for IN 20085 4035 34 Mr. Mr. NNP 20085 4035 35 Gresham Gresham NNP 20085 4035 36 . . . 20085 4036 1 She -PRON- PRP 20085 4036 2 came come VBD 20085 4036 3 in in IN 20085 4036 4 every every DT 20085 4036 5 case case NN 20085 4036 6 , , , 20085 4036 7 with with IN 20085 4036 8 her -PRON- PRP$ 20085 4036 9 air air NN 20085 4036 10 of of IN 20085 4036 11 being be VBG 20085 4036 12 _ _ NNP 20085 4036 13 rà rà NNP 20085 4036 14 © © NNP 20085 4036 15 pandue pandue NN 20085 4036 16 _ _ NNP 20085 4036 17 at at IN 20085 4036 18 the the DT 20085 4036 19 expense expense NN 20085 4036 20 of of IN 20085 4036 21 dingier dingy JJR 20085 4036 22 belongings belonging NNS 20085 4036 23 . . . 20085 4037 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4037 2 figure figure NN 20085 4037 3 was be VBD 20085 4037 4 admired admire VBN 20085 4037 5 -- -- : 20085 4037 6 that that DT 20085 4037 7 is be VBZ 20085 4037 8 it -PRON- PRP 20085 4037 9 was be VBD 20085 4037 10 sometimes sometimes RB 20085 4037 11 mentioned mention VBN 20085 4037 12 -- -- : 20085 4037 13 and and CC 20085 4037 14 she -PRON- PRP 20085 4037 15 dressed dress VBD 20085 4037 16 as as IN 20085 4037 17 if if IN 20085 4037 18 it -PRON- PRP 20085 4037 19 was be VBD 20085 4037 20 expected expect VBN 20085 4037 21 of of IN 20085 4037 22 her -PRON- PRP 20085 4037 23 to to TO 20085 4037 24 be be VB 20085 4037 25 smart smart JJ 20085 4037 26 , , , 20085 4037 27 like like IN 20085 4037 28 a a DT 20085 4037 29 young young JJ 20085 4037 30 woman woman NN 20085 4037 31 in in IN 20085 4037 32 a a DT 20085 4037 33 shop shop NN 20085 4037 34 or or CC 20085 4037 35 a a DT 20085 4037 36 servant servant NN 20085 4037 37 much much RB 20085 4037 38 in in IN 20085 4037 39 view view NN 20085 4037 40 . . . 20085 4038 1 She -PRON- PRP 20085 4038 2 slipped slip VBD 20085 4038 3 in in RB 20085 4038 4 and and CC 20085 4038 5 out out RB 20085 4038 6 , , , 20085 4038 7 accompanied accompany VBN 20085 4038 8 at at IN 20085 4038 9 the the DT 20085 4038 10 piano piano NN 20085 4038 11 , , , 20085 4038 12 talked talk VBD 20085 4038 13 to to IN 20085 4038 14 the the DT 20085 4038 15 neglected neglect VBN 20085 4038 16 visitors visitor NNS 20085 4038 17 , , , 20085 4038 18 walked walk VBD 20085 4038 19 in in IN 20085 4038 20 the the DT 20085 4038 21 rain rain NN 20085 4038 22 , , , 20085 4038 23 and and CC 20085 4038 24 after after IN 20085 4038 25 the the DT 20085 4038 26 arrival arrival NN 20085 4038 27 of of IN 20085 4038 28 the the DT 20085 4038 29 post post NN 20085 4038 30 usually usually RB 20085 4038 31 had have VBD 20085 4038 32 conferences conference NNS 20085 4038 33 with with IN 20085 4038 34 her -PRON- PRP$ 20085 4038 35 hostess hostess NN 20085 4038 36 , , , 20085 4038 37 during during IN 20085 4038 38 which which WDT 20085 4038 39 she -PRON- PRP 20085 4038 40 stroked stroke VBD 20085 4038 41 her -PRON- PRP$ 20085 4038 42 chin chin NN 20085 4038 43 and and CC 20085 4038 44 looked look VBD 20085 4038 45 familiarly familiarly RB 20085 4038 46 responsible responsible JJ 20085 4038 47 . . . 20085 4039 1 It -PRON- PRP 20085 4039 2 was be VBD 20085 4039 3 her -PRON- PRP$ 20085 4039 4 peculiarity peculiarity NN 20085 4039 5 that that IN 20085 4039 6 people people NNS 20085 4039 7 were be VBD 20085 4039 8 always always RB 20085 4039 9 saying say VBG 20085 4039 10 things thing NNS 20085 4039 11 to to IN 20085 4039 12 her -PRON- PRP 20085 4039 13 in in IN 20085 4039 14 a a DT 20085 4039 15 lowered lower VBN 20085 4039 16 voice voice NN 20085 4039 17 . . . 20085 4040 1 She -PRON- PRP 20085 4040 2 had have VBD 20085 4040 3 all all DT 20085 4040 4 sorts sort NNS 20085 4040 5 of of IN 20085 4040 6 acquaintances acquaintance NNS 20085 4040 7 and and CC 20085 4040 8 in in IN 20085 4040 9 small small JJ 20085 4040 10 establishments establishment NNS 20085 4040 11 sometimes sometimes RB 20085 4040 12 wrote write VBD 20085 4040 13 the the DT 20085 4040 14 _ _ NNP 20085 4040 15 menus menus NN 20085 4040 16 _ _ NNP 20085 4040 17 . . . 20085 4041 1 Great great JJ 20085 4041 2 ones one NNS 20085 4041 3 , , , 20085 4041 4 on on IN 20085 4041 5 the the DT 20085 4041 6 other other JJ 20085 4041 7 hand hand NN 20085 4041 8 , , , 20085 4041 9 had have VBD 20085 4041 10 no no DT 20085 4041 11 terrors terror NNS 20085 4041 12 for for IN 20085 4041 13 her -PRON- PRP 20085 4041 14 -- -- : 20085 4041 15 she -PRON- PRP 20085 4041 16 had have VBD 20085 4041 17 seen see VBN 20085 4041 18 too too RB 20085 4041 19 many many JJ 20085 4041 20 . . . 20085 4042 1 No no DT 20085 4042 2 one one NN 20085 4042 3 had have VBD 20085 4042 4 ever ever RB 20085 4042 5 discovered discover VBN 20085 4042 6 whether whether IN 20085 4042 7 any any DT 20085 4042 8 one one CD 20085 4042 9 else else RB 20085 4042 10 paid pay VBD 20085 4042 11 her -PRON- PRP 20085 4042 12 . . . 20085 4043 1 People People NNS 20085 4043 2 only only RB 20085 4043 3 knew know VBD 20085 4043 4 what what WP 20085 4043 5 _ _ NNP 20085 4043 6 they -PRON- PRP 20085 4043 7 _ _ NNP 20085 4043 8 did do VBD 20085 4043 9 . . . 20085 4044 1 If if IN 20085 4044 2 Lady Lady NNP 20085 4044 3 Agnes Agnes NNPS 20085 4044 4 had have VBD 20085 4044 5 in in IN 20085 4044 6 the the DT 20085 4044 7 minor minor JJ 20085 4044 8 key key NN 20085 4044 9 discussed discuss VBN 20085 4044 10 with with IN 20085 4044 11 her -PRON- PRP 20085 4044 12 the the DT 20085 4044 13 propriety propriety NN 20085 4044 14 of of IN 20085 4044 15 a a DT 20085 4044 16 union union NN 20085 4044 17 between between IN 20085 4044 18 the the DT 20085 4044 19 mistress mistress NN 20085 4044 20 of of IN 20085 4044 21 Harsh Harsh NNP 20085 4044 22 and and CC 20085 4044 23 the the DT 20085 4044 24 hope hope NN 20085 4044 25 of of IN 20085 4044 26 the the DT 20085 4044 27 Dormers dormer NNS 20085 4044 28 this this DT 20085 4044 29 last last JJ 20085 4044 30 personage personage NN 20085 4044 31 could could MD 20085 4044 32 take take VB 20085 4044 33 the the DT 20085 4044 34 circumstance circumstance NN 20085 4044 35 for for IN 20085 4044 36 granted grant VBN 20085 4044 37 without without IN 20085 4044 38 irritation irritation NN 20085 4044 39 and and CC 20085 4044 40 even even RB 20085 4044 41 with with IN 20085 4044 42 cursory cursory JJ 20085 4044 43 indulgence indulgence NN 20085 4044 44 ; ; : 20085 4044 45 for for IN 20085 4044 46 he -PRON- PRP 20085 4044 47 was be VBD 20085 4044 48 got get VBN 20085 4044 49 unhappy unhappy JJ 20085 4044 50 now now RB 20085 4044 51 and and CC 20085 4044 52 his -PRON- PRP$ 20085 4044 53 spirit spirit NN 20085 4044 54 was be VBD 20085 4044 55 light light JJ 20085 4044 56 and and CC 20085 4044 57 clear clear JJ 20085 4044 58 . . . 20085 4045 1 The the DT 20085 4045 2 summer summer NN 20085 4045 3 day day NN 20085 4045 4 was be VBD 20085 4045 5 splendid splendid JJ 20085 4045 6 and and CC 20085 4045 7 the the DT 20085 4045 8 world world NN 20085 4045 9 , , , 20085 4045 10 as as IN 20085 4045 11 he -PRON- PRP 20085 4045 12 looked look VBD 20085 4045 13 at at IN 20085 4045 14 it -PRON- PRP 20085 4045 15 from from IN 20085 4045 16 the the DT 20085 4045 17 terrace terrace NN 20085 4045 18 , , , 20085 4045 19 offered offer VBD 20085 4045 20 no no DT 20085 4045 21 more more RBR 20085 4045 22 worrying worrying JJ 20085 4045 23 ambiguity ambiguity NN 20085 4045 24 than than IN 20085 4045 25 a a DT 20085 4045 26 vault vault NN 20085 4045 27 of of IN 20085 4045 28 airy airy NN 20085 4045 29 blue blue JJ 20085 4045 30 arching arch VBG 20085 4045 31 over over IN 20085 4045 32 a a DT 20085 4045 33 lap lap NN 20085 4045 34 of of IN 20085 4045 35 solid solid JJ 20085 4045 36 green green NN 20085 4045 37 . . . 20085 4046 1 The the DT 20085 4046 2 wide wide JJ 20085 4046 3 , , , 20085 4046 4 still still RB 20085 4046 5 trees tree VBZ 20085 4046 6 in in IN 20085 4046 7 the the DT 20085 4046 8 park park NN 20085 4046 9 appeared appear VBD 20085 4046 10 to to TO 20085 4046 11 be be VB 20085 4046 12 waiting wait VBG 20085 4046 13 for for IN 20085 4046 14 some some DT 20085 4046 15 daily daily JJ 20085 4046 16 inspection inspection NN 20085 4046 17 , , , 20085 4046 18 and and CC 20085 4046 19 the the DT 20085 4046 20 rich rich JJ 20085 4046 21 fields field NNS 20085 4046 22 , , , 20085 4046 23 with with IN 20085 4046 24 their -PRON- PRP$ 20085 4046 25 official official JJ 20085 4046 26 frill frill NN 20085 4046 27 of of IN 20085 4046 28 hedges hedge NNS 20085 4046 29 , , , 20085 4046 30 to to TO 20085 4046 31 rejoice rejoice VB 20085 4046 32 in in IN 20085 4046 33 the the DT 20085 4046 34 light light NN 20085 4046 35 that that WDT 20085 4046 36 smiled smile VBD 20085 4046 37 upon upon IN 20085 4046 38 them -PRON- PRP 20085 4046 39 as as IN 20085 4046 40 named name VBN 20085 4046 41 and and CC 20085 4046 42 numbered numbered JJ 20085 4046 43 acres acre NNS 20085 4046 44 . . . 20085 4047 1 Nick Nick NNP 20085 4047 2 felt feel VBD 20085 4047 3 himself -PRON- PRP 20085 4047 4 catch catch VB 20085 4047 5 the the DT 20085 4047 6 smile smile NN 20085 4047 7 and and CC 20085 4047 8 all all PDT 20085 4047 9 the the DT 20085 4047 10 reasons reason NNS 20085 4047 11 of of IN 20085 4047 12 it -PRON- PRP 20085 4047 13 : : : 20085 4047 14 they -PRON- PRP 20085 4047 15 made make VBD 20085 4047 16 up up RP 20085 4047 17 a a DT 20085 4047 18 charm charm NN 20085 4047 19 to to TO 20085 4047 20 which which WDT 20085 4047 21 he -PRON- PRP 20085 4047 22 had have VBD 20085 4047 23 perhaps perhaps RB 20085 4047 24 not not RB 20085 4047 25 hitherto hitherto VBN 20085 4047 26 done do VBN 20085 4047 27 justice justice NN 20085 4047 28 -- -- : 20085 4047 29 something something NN 20085 4047 30 of of IN 20085 4047 31 the the DT 20085 4047 32 impression impression NN 20085 4047 33 he -PRON- PRP 20085 4047 34 had have VBD 20085 4047 35 received receive VBN 20085 4047 36 when when WRB 20085 4047 37 younger young JJR 20085 4047 38 from from IN 20085 4047 39 showy showy JJ 20085 4047 40 " " `` 20085 4047 41 views view NNS 20085 4047 42 " " '' 20085 4047 43 of of IN 20085 4047 44 fine fine JJ 20085 4047 45 country country NN 20085 4047 46 - - HYPH 20085 4047 47 seats seat NNS 20085 4047 48 that that WDT 20085 4047 49 had have VBD 20085 4047 50 pressed press VBN 20085 4047 51 and and CC 20085 4047 52 patted pat VBN 20085 4047 53 nature nature NN 20085 4047 54 , , , 20085 4047 55 as as IN 20085 4047 56 by by IN 20085 4047 57 the the DT 20085 4047 58 fat fat JJ 20085 4047 59 hands hand NNS 20085 4047 60 of of IN 20085 4047 61 " " `` 20085 4047 62 benches bench NNS 20085 4047 63 " " '' 20085 4047 64 of of IN 20085 4047 65 magistrates magistrate NNS 20085 4047 66 and and CC 20085 4047 67 landlords landlord NNS 20085 4047 68 , , , 20085 4047 69 into into IN 20085 4047 70 supreme supreme NNP 20085 4047 71 respectability respectability NN 20085 4047 72 and and CC 20085 4047 73 comfort comfort NN 20085 4047 74 . . . 20085 4048 1 There there EX 20085 4048 2 were be VBD 20085 4048 3 a a DT 20085 4048 4 couple couple NN 20085 4048 5 of of IN 20085 4048 6 peacocks peacock NNS 20085 4048 7 on on IN 20085 4048 8 the the DT 20085 4048 9 terrace terrace NN 20085 4048 10 , , , 20085 4048 11 and and CC 20085 4048 12 his -PRON- PRP$ 20085 4048 13 eye eye NN 20085 4048 14 was be VBD 20085 4048 15 caught catch VBN 20085 4048 16 by by IN 20085 4048 17 the the DT 20085 4048 18 gleam gleam NN 20085 4048 19 of of IN 20085 4048 20 the the DT 20085 4048 21 swans swan NNS 20085 4048 22 on on IN 20085 4048 23 a a DT 20085 4048 24 distant distant JJ 20085 4048 25 lake lake NN 20085 4048 26 , , , 20085 4048 27 where where WRB 20085 4048 28 was be VBD 20085 4048 29 also also RB 20085 4048 30 a a DT 20085 4048 31 little little JJ 20085 4048 32 temple temple NN 20085 4048 33 on on IN 20085 4048 34 an an DT 20085 4048 35 island island NN 20085 4048 36 ; ; : 20085 4048 37 and and CC 20085 4048 38 these these DT 20085 4048 39 objects object NNS 20085 4048 40 fell fall VBD 20085 4048 41 in in RP 20085 4048 42 with with IN 20085 4048 43 his -PRON- PRP$ 20085 4048 44 humour humour NN 20085 4048 45 , , , 20085 4048 46 which which WDT 20085 4048 47 at at IN 20085 4048 48 another another DT 20085 4048 49 time time NN 20085 4048 50 might may MD 20085 4048 51 have have VB 20085 4048 52 been be VBN 20085 4048 53 ruffled ruffle VBN 20085 4048 54 by by IN 20085 4048 55 them -PRON- PRP 20085 4048 56 as as IN 20085 4048 57 aggressive aggressive JJ 20085 4048 58 triumphs triumph NNS 20085 4048 59 of of IN 20085 4048 60 the the DT 20085 4048 61 conventional conventional JJ 20085 4048 62 . . . 20085 4049 1 It -PRON- PRP 20085 4049 2 was be VBD 20085 4049 3 certainly certainly RB 20085 4049 4 a a DT 20085 4049 5 proof proof NN 20085 4049 6 of of IN 20085 4049 7 youth youth NN 20085 4049 8 and and CC 20085 4049 9 health health NN 20085 4049 10 on on IN 20085 4049 11 his -PRON- PRP$ 20085 4049 12 part part NN 20085 4049 13 that that IN 20085 4049 14 his -PRON- PRP$ 20085 4049 15 spirits spirit NNS 20085 4049 16 had have VBD 20085 4049 17 risen rise VBN 20085 4049 18 as as IN 20085 4049 19 the the DT 20085 4049 20 plot plot NN 20085 4049 21 thickened thicken VBD 20085 4049 22 and and CC 20085 4049 23 that that IN 20085 4049 24 after after IN 20085 4049 25 he -PRON- PRP 20085 4049 26 had have VBD 20085 4049 27 taken take VBN 20085 4049 28 his -PRON- PRP$ 20085 4049 29 jump jump NN 20085 4049 30 into into IN 20085 4049 31 the the DT 20085 4049 32 turbid turbid JJ 20085 4049 33 waters water NNS 20085 4049 34 of of IN 20085 4049 35 a a DT 20085 4049 36 contested contest VBN 20085 4049 37 election election NN 20085 4049 38 he -PRON- PRP 20085 4049 39 had have VBD 20085 4049 40 been be VBN 20085 4049 41 able able JJ 20085 4049 42 to to TO 20085 4049 43 tumble tumble VB 20085 4049 44 and and CC 20085 4049 45 splash splash VB 20085 4049 46 not not RB 20085 4049 47 only only RB 20085 4049 48 without without IN 20085 4049 49 a a DT 20085 4049 50 sense sense NN 20085 4049 51 of of IN 20085 4049 52 awkwardness awkwardness NN 20085 4049 53 but but CC 20085 4049 54 with with IN 20085 4049 55 a a DT 20085 4049 56 considerable considerable JJ 20085 4049 57 capacity capacity NN 20085 4049 58 for for IN 20085 4049 59 the the DT 20085 4049 60 frolic frolic NN 20085 4049 61 . . . 20085 4050 1 Tepid Tepid NNP 20085 4050 2 as as IN 20085 4050 3 we -PRON- PRP 20085 4050 4 saw see VBD 20085 4050 5 him -PRON- PRP 20085 4050 6 in in IN 20085 4050 7 Paris Paris NNP 20085 4050 8 he -PRON- PRP 20085 4050 9 had have VBD 20085 4050 10 found find VBN 20085 4050 11 his -PRON- PRP$ 20085 4050 12 relation relation NN 20085 4050 13 to to IN 20085 4050 14 his -PRON- PRP$ 20085 4050 15 opportunity opportunity NN 20085 4050 16 surprisingly surprisingly RB 20085 4050 17 altered alter VBN 20085 4050 18 by by IN 20085 4050 19 his -PRON- PRP$ 20085 4050 20 little little JJ 20085 4050 21 journey journey NN 20085 4050 22 across across IN 20085 4050 23 the the DT 20085 4050 24 Channel Channel NNP 20085 4050 25 , , , 20085 4050 26 had have VBD 20085 4050 27 seen see VBN 20085 4050 28 things thing NNS 20085 4050 29 in in IN 20085 4050 30 a a DT 20085 4050 31 new new JJ 20085 4050 32 perspective perspective NN 20085 4050 33 and and CC 20085 4050 34 breathed breathe VBD 20085 4050 35 an an DT 20085 4050 36 air air NN 20085 4050 37 that that WDT 20085 4050 38 set set VBD 20085 4050 39 him -PRON- PRP 20085 4050 40 and and CC 20085 4050 41 kept keep VBD 20085 4050 42 him -PRON- PRP 20085 4050 43 in in IN 20085 4050 44 motion motion NN 20085 4050 45 . . . 20085 4051 1 There there EX 20085 4051 2 had have VBD 20085 4051 3 been be VBN 20085 4051 4 something something NN 20085 4051 5 in in IN 20085 4051 6 it -PRON- PRP 20085 4051 7 that that WDT 20085 4051 8 went go VBD 20085 4051 9 to to IN 20085 4051 10 his -PRON- PRP$ 20085 4051 11 head head NN 20085 4051 12 -- -- : 20085 4051 13 an an DT 20085 4051 14 element element NN 20085 4051 15 that that WDT 20085 4051 16 his -PRON- PRP$ 20085 4051 17 mother mother NN 20085 4051 18 and and CC 20085 4051 19 his -PRON- PRP$ 20085 4051 20 sisters sister NNS 20085 4051 21 , , , 20085 4051 22 his -PRON- PRP$ 20085 4051 23 father father NN 20085 4051 24 from from IN 20085 4051 25 beyond beyond IN 20085 4051 26 the the DT 20085 4051 27 grave grave NN 20085 4051 28 , , , 20085 4051 29 Julia Julia NNP 20085 4051 30 Dallow Dallow NNP 20085 4051 31 , , , 20085 4051 32 the the DT 20085 4051 33 Liberal liberal JJ 20085 4051 34 party party NN 20085 4051 35 and and CC 20085 4051 36 a a DT 20085 4051 37 hundred hundred CD 20085 4051 38 friends friend NNS 20085 4051 39 , , , 20085 4051 40 were be VBD 20085 4051 41 both both DT 20085 4051 42 secretly secretly RB 20085 4051 43 and and CC 20085 4051 44 overtly overtly RB 20085 4051 45 occupied occupy VBN 20085 4051 46 in in IN 20085 4051 47 pumping pump VBG 20085 4051 48 into into IN 20085 4051 49 it -PRON- PRP 20085 4051 50 . . . 20085 4052 1 If if IN 20085 4052 2 he -PRON- PRP 20085 4052 3 but but CC 20085 4052 4 half half RB 20085 4052 5 - - HYPH 20085 4052 6 believed believe VBN 20085 4052 7 in in IN 20085 4052 8 victory victory NN 20085 4052 9 he -PRON- PRP 20085 4052 10 at at IN 20085 4052 11 least least JJS 20085 4052 12 liked like VBD 20085 4052 13 the the DT 20085 4052 14 wind wind NN 20085 4052 15 of of IN 20085 4052 16 the the DT 20085 4052 17 onset onset NN 20085 4052 18 in in IN 20085 4052 19 his -PRON- PRP$ 20085 4052 20 ears ear NNS 20085 4052 21 , , , 20085 4052 22 and and CC 20085 4052 23 he -PRON- PRP 20085 4052 24 had have VBD 20085 4052 25 a a DT 20085 4052 26 general general JJ 20085 4052 27 sense sense NN 20085 4052 28 that that IN 20085 4052 29 when when WRB 20085 4052 30 one one PRP 20085 4052 31 was be VBD 20085 4052 32 " " `` 20085 4052 33 stuck stick VBN 20085 4052 34 " " '' 20085 4052 35 there there EX 20085 4052 36 was be VBD 20085 4052 37 always always RB 20085 4052 38 the the DT 20085 4052 39 nearest near JJS 20085 4052 40 thing thing NN 20085 4052 41 at at IN 20085 4052 42 which which WDT 20085 4052 43 one one PRP 20085 4052 44 must must MD 20085 4052 45 pull pull VB 20085 4052 46 . . . 20085 4053 1 The the DT 20085 4053 2 embarrassment embarrassment NN 20085 4053 3 , , , 20085 4053 4 that that DT 20085 4053 5 is be VBZ 20085 4053 6 the the DT 20085 4053 7 revival revival NN 20085 4053 8 of of IN 20085 4053 9 scepticism scepticism NN 20085 4053 10 , , , 20085 4053 11 which which WDT 20085 4053 12 might may MD 20085 4053 13 produce produce VB 20085 4053 14 an an DT 20085 4053 15 inconsistency inconsistency NN 20085 4053 16 shameful shameful JJ 20085 4053 17 to to TO 20085 4053 18 exhibit exhibit VB 20085 4053 19 and and CC 20085 4053 20 yet yet RB 20085 4053 21 difficult difficult JJ 20085 4053 22 to to TO 20085 4053 23 conceal conceal VB 20085 4053 24 , , , 20085 4053 25 was be VBD 20085 4053 26 safe safe JJ 20085 4053 27 enough enough RB 20085 4053 28 to to TO 20085 4053 29 come come VB 20085 4053 30 later later RBR 20085 4053 31 . . . 20085 4054 1 Indeed indeed RB 20085 4054 2 at at IN 20085 4054 3 the the DT 20085 4054 4 risk risk NN 20085 4054 5 of of IN 20085 4054 6 presenting present VBG 20085 4054 7 our -PRON- PRP$ 20085 4054 8 young young JJ 20085 4054 9 man man NN 20085 4054 10 as as RB 20085 4054 11 too too RB 20085 4054 12 whimsical whimsical JJ 20085 4054 13 a a DT 20085 4054 14 personage personage NN 20085 4054 15 I -PRON- PRP 20085 4054 16 may may MD 20085 4054 17 hint hint VB 20085 4054 18 that that IN 20085 4054 19 some some DT 20085 4054 20 such such JJ 20085 4054 21 sickly sickly NN 20085 4054 22 glow glow NNP 20085 4054 23 had have VBD 20085 4054 24 even even RB 20085 4054 25 now now RB 20085 4054 26 begun begin VBN 20085 4054 27 to to TO 20085 4054 28 tinge tinge VB 20085 4054 29 one one CD 20085 4054 30 quarter quarter NN 20085 4054 31 of of IN 20085 4054 32 his -PRON- PRP$ 20085 4054 33 inward inward JJ 20085 4054 34 horizon horizon NN 20085 4054 35 . . . 20085 4055 1 I -PRON- PRP 20085 4055 2 am be VBP 20085 4055 3 afraid afraid JJ 20085 4055 4 , , , 20085 4055 5 moreover moreover RB 20085 4055 6 , , , 20085 4055 7 that that IN 20085 4055 8 I -PRON- PRP 20085 4055 9 have have VBP 20085 4055 10 no no DT 20085 4055 11 better well JJR 20085 4055 12 excuse excuse VB 20085 4055 13 for for IN 20085 4055 14 him -PRON- PRP 20085 4055 15 than than IN 20085 4055 16 the the DT 20085 4055 17 one one NN 20085 4055 18 he -PRON- PRP 20085 4055 19 had have VBD 20085 4055 20 touched touch VBN 20085 4055 21 on on IN 20085 4055 22 in in IN 20085 4055 23 that that DT 20085 4055 24 momentous momentous JJ 20085 4055 25 conversation conversation NN 20085 4055 26 with with IN 20085 4055 27 his -PRON- PRP$ 20085 4055 28 mother mother NN 20085 4055 29 which which WDT 20085 4055 30 I -PRON- PRP 20085 4055 31 have have VBP 20085 4055 32 thought think VBN 20085 4055 33 it -PRON- PRP 20085 4055 34 useful useful JJ 20085 4055 35 to to TO 20085 4055 36 reproduce reproduce VB 20085 4055 37 in in IN 20085 4055 38 full full JJ 20085 4055 39 . . . 20085 4056 1 He -PRON- PRP 20085 4056 2 was be VBD 20085 4056 3 conscious conscious JJ 20085 4056 4 of of IN 20085 4056 5 a a DT 20085 4056 6 double double JJ 20085 4056 7 nature nature NN 20085 4056 8 ; ; : 20085 4056 9 there there EX 20085 4056 10 were be VBD 20085 4056 11 two two CD 20085 4056 12 men man NNS 20085 4056 13 in in IN 20085 4056 14 him -PRON- PRP 20085 4056 15 , , , 20085 4056 16 quite quite RB 20085 4056 17 separate separate JJ 20085 4056 18 , , , 20085 4056 19 whose whose WP$ 20085 4056 20 leading leading JJ 20085 4056 21 features feature NNS 20085 4056 22 had have VBD 20085 4056 23 little little JJ 20085 4056 24 in in IN 20085 4056 25 common common JJ 20085 4056 26 and and CC 20085 4056 27 each each DT 20085 4056 28 of of IN 20085 4056 29 whom whom WP 20085 4056 30 insisted insist VBD 20085 4056 31 on on IN 20085 4056 32 having have VBG 20085 4056 33 an an DT 20085 4056 34 independent independent JJ 20085 4056 35 turn turn NN 20085 4056 36 at at IN 20085 4056 37 life life NN 20085 4056 38 . . . 20085 4057 1 Meanwhile meanwhile RB 20085 4057 2 then then RB 20085 4057 3 , , , 20085 4057 4 if if IN 20085 4057 5 he -PRON- PRP 20085 4057 6 was be VBD 20085 4057 7 adequately adequately RB 20085 4057 8 aware aware JJ 20085 4057 9 that that IN 20085 4057 10 the the DT 20085 4057 11 bed bed NN 20085 4057 12 of of IN 20085 4057 13 his -PRON- PRP$ 20085 4057 14 moral moral JJ 20085 4057 15 existence existence NN 20085 4057 16 would would MD 20085 4057 17 need need VB 20085 4057 18 a a DT 20085 4057 19 good good JJ 20085 4057 20 deal deal NN 20085 4057 21 of of IN 20085 4057 22 making make VBG 20085 4057 23 over over RP 20085 4057 24 if if IN 20085 4057 25 he -PRON- PRP 20085 4057 26 was be VBD 20085 4057 27 to to TO 20085 4057 28 lie lie VB 20085 4057 29 upon upon IN 20085 4057 30 it -PRON- PRP 20085 4057 31 without without IN 20085 4057 32 unseemly unseemly JJ 20085 4057 33 tossing tossing NN 20085 4057 34 , , , 20085 4057 35 he -PRON- PRP 20085 4057 36 was be VBD 20085 4057 37 also also RB 20085 4057 38 alive alive JJ 20085 4057 39 to to IN 20085 4057 40 the the DT 20085 4057 41 propriety propriety NN 20085 4057 42 of of IN 20085 4057 43 not not RB 20085 4057 44 parading parade VBG 20085 4057 45 his -PRON- PRP$ 20085 4057 46 inconsistencies inconsistency NNS 20085 4057 47 , , , 20085 4057 48 not not RB 20085 4057 49 letting let VBG 20085 4057 50 his -PRON- PRP$ 20085 4057 51 unregulated unregulated JJ 20085 4057 52 passions passion NNS 20085 4057 53 become become VBP 20085 4057 54 a a DT 20085 4057 55 spectacle spectacle NN 20085 4057 56 to to IN 20085 4057 57 the the DT 20085 4057 58 vulgar vulgar NN 20085 4057 59 . . . 20085 4058 1 He -PRON- PRP 20085 4058 2 had have VBD 20085 4058 3 none none NN 20085 4058 4 of of IN 20085 4058 5 that that DT 20085 4058 6 wish wish NN 20085 4058 7 to to TO 20085 4058 8 appear appear VB 20085 4058 9 deep deep JJ 20085 4058 10 which which WDT 20085 4058 11 is be VBZ 20085 4058 12 at at IN 20085 4058 13 the the DT 20085 4058 14 bottom bottom NN 20085 4058 15 of of IN 20085 4058 16 most most JJS 20085 4058 17 forms form NNS 20085 4058 18 of of IN 20085 4058 19 fatuity fatuity NN 20085 4058 20 ; ; : 20085 4058 21 he -PRON- PRP 20085 4058 22 was be VBD 20085 4058 23 perfectly perfectly RB 20085 4058 24 willing willing JJ 20085 4058 25 to to TO 20085 4058 26 pass pass VB 20085 4058 27 for for IN 20085 4058 28 decently decently RB 20085 4058 29 superficial superficial JJ 20085 4058 30 ; ; : 20085 4058 31 he -PRON- PRP 20085 4058 32 only only RB 20085 4058 33 aspired aspire VBD 20085 4058 34 to to TO 20085 4058 35 be be VB 20085 4058 36 decently decently RB 20085 4058 37 continuous continuous JJ 20085 4058 38 . . . 20085 4059 1 When when WRB 20085 4059 2 you -PRON- PRP 20085 4059 3 were be VBD 20085 4059 4 not not RB 20085 4059 5 suitably suitably RB 20085 4059 6 shallow shallow JJ 20085 4059 7 this this DT 20085 4059 8 presented present VBN 20085 4059 9 difficulties difficulty NNS 20085 4059 10 ; ; : 20085 4059 11 but but CC 20085 4059 12 he -PRON- PRP 20085 4059 13 would would MD 20085 4059 14 have have VB 20085 4059 15 assented assent VBN 20085 4059 16 to to IN 20085 4059 17 the the DT 20085 4059 18 proposition proposition NN 20085 4059 19 that that WDT 20085 4059 20 you -PRON- PRP 20085 4059 21 must must MD 20085 4059 22 be be VB 20085 4059 23 as as RB 20085 4059 24 subtle subtle JJ 20085 4059 25 as as IN 20085 4059 26 you -PRON- PRP 20085 4059 27 can can MD 20085 4059 28 and and CC 20085 4059 29 that that IN 20085 4059 30 a a DT 20085 4059 31 high high JJ 20085 4059 32 use use NN 20085 4059 33 of of IN 20085 4059 34 subtlety subtlety NN 20085 4059 35 is be VBZ 20085 4059 36 in in IN 20085 4059 37 consuming consume VBG 20085 4059 38 the the DT 20085 4059 39 smoke smoke NN 20085 4059 40 of of IN 20085 4059 41 your -PRON- PRP$ 20085 4059 42 inner inner JJ 20085 4059 43 fire fire NN 20085 4059 44 . . . 20085 4060 1 The the DT 20085 4060 2 fire fire NN 20085 4060 3 was be VBD 20085 4060 4 the the DT 20085 4060 5 great great JJ 20085 4060 6 thing thing NN 20085 4060 7 , , , 20085 4060 8 not not RB 20085 4060 9 the the DT 20085 4060 10 chimney chimney NN 20085 4060 11 . . . 20085 4061 1 He -PRON- PRP 20085 4061 2 had have VBD 20085 4061 3 no no DT 20085 4061 4 view view NN 20085 4061 5 of of IN 20085 4061 6 life life NN 20085 4061 7 that that WDT 20085 4061 8 counted count VBD 20085 4061 9 out out RP 20085 4061 10 the the DT 20085 4061 11 need need NN 20085 4061 12 of of IN 20085 4061 13 learning learning NN 20085 4061 14 ; ; : 20085 4061 15 it -PRON- PRP 20085 4061 16 was be VBD 20085 4061 17 teaching teach VBG 20085 4061 18 rather rather RB 20085 4061 19 as as IN 20085 4061 20 to to TO 20085 4061 21 which which WDT 20085 4061 22 he -PRON- PRP 20085 4061 23 was be VBD 20085 4061 24 conscious conscious JJ 20085 4061 25 of of IN 20085 4061 26 no no DT 20085 4061 27 particular particular JJ 20085 4061 28 mission mission NN 20085 4061 29 . . . 20085 4062 1 He -PRON- PRP 20085 4062 2 enjoyed enjoy VBD 20085 4062 3 life life NN 20085 4062 4 , , , 20085 4062 5 enjoyed enjoy VBD 20085 4062 6 it -PRON- PRP 20085 4062 7 immensely immensely RB 20085 4062 8 , , , 20085 4062 9 and and CC 20085 4062 10 was be VBD 20085 4062 11 ready ready JJ 20085 4062 12 to to TO 20085 4062 13 pursue pursue VB 20085 4062 14 it -PRON- PRP 20085 4062 15 with with IN 20085 4062 16 patience patience NN 20085 4062 17 through through IN 20085 4062 18 as as RB 20085 4062 19 many many JJ 20085 4062 20 channels channel NNS 20085 4062 21 as as IN 20085 4062 22 possible possible JJ 20085 4062 23 . . . 20085 4063 1 He -PRON- PRP 20085 4063 2 was be VBD 20085 4063 3 on on IN 20085 4063 4 his -PRON- PRP$ 20085 4063 5 guard guard NN 20085 4063 6 , , , 20085 4063 7 however however RB 20085 4063 8 , , , 20085 4063 9 against against IN 20085 4063 10 making make VBG 20085 4063 11 an an DT 20085 4063 12 ass ass NN 20085 4063 13 of of IN 20085 4063 14 himself -PRON- PRP 20085 4063 15 , , , 20085 4063 16 that that DT 20085 4063 17 is be VBZ 20085 4063 18 against against IN 20085 4063 19 not not RB 20085 4063 20 thinking think VBG 20085 4063 21 out out RP 20085 4063 22 his -PRON- PRP$ 20085 4063 23 experiments experiment NNS 20085 4063 24 before before IN 20085 4063 25 trying try VBG 20085 4063 26 them -PRON- PRP 20085 4063 27 in in IN 20085 4063 28 public public NN 20085 4063 29 . . . 20085 4064 1 It -PRON- PRP 20085 4064 2 was be VBD 20085 4064 3 because because IN 20085 4064 4 , , , 20085 4064 5 as as RB 20085 4064 6 yet yet RB 20085 4064 7 , , , 20085 4064 8 he -PRON- PRP 20085 4064 9 liked like VBD 20085 4064 10 life life NN 20085 4064 11 in in IN 20085 4064 12 general general JJ 20085 4064 13 better well RBR 20085 4064 14 than than IN 20085 4064 15 it -PRON- PRP 20085 4064 16 was be VBD 20085 4064 17 clear clear JJ 20085 4064 18 to to IN 20085 4064 19 him -PRON- PRP 20085 4064 20 he -PRON- PRP 20085 4064 21 liked like VBD 20085 4064 22 particular particular JJ 20085 4064 23 possibilities possibility NNS 20085 4064 24 that that WDT 20085 4064 25 , , , 20085 4064 26 on on IN 20085 4064 27 the the DT 20085 4064 28 occasion occasion NN 20085 4064 29 of of IN 20085 4064 30 a a DT 20085 4064 31 constituency constituency NN 20085 4064 32 's 's POS 20085 4064 33 holding hold VBG 20085 4064 34 out out RP 20085 4064 35 a a DT 20085 4064 36 cordial cordial JJ 20085 4064 37 hand hand NN 20085 4064 38 to to IN 20085 4064 39 him -PRON- PRP 20085 4064 40 while while IN 20085 4064 41 it -PRON- PRP 20085 4064 42 extended extend VBD 20085 4064 43 another another DT 20085 4064 44 in in IN 20085 4064 45 a a DT 20085 4064 46 different different JJ 20085 4064 47 direction direction NN 20085 4064 48 , , , 20085 4064 49 a a DT 20085 4064 50 certain certain JJ 20085 4064 51 bloom bloom NN 20085 4064 52 of of IN 20085 4064 53 boyhood boyhood NN 20085 4064 54 that that WDT 20085 4064 55 was be VBD 20085 4064 56 on on IN 20085 4064 57 him -PRON- PRP 20085 4064 58 had have VBD 20085 4064 59 not not RB 20085 4064 60 paled pale VBN 20085 4064 61 at at IN 20085 4064 62 the the DT 20085 4064 63 idea idea NN 20085 4064 64 of of IN 20085 4064 65 a a DT 20085 4064 66 match match NN 20085 4064 67 . . . 20085 4065 1 He -PRON- PRP 20085 4065 2 had have VBD 20085 4065 3 risen rise VBN 20085 4065 4 to to IN 20085 4065 5 the the DT 20085 4065 6 fray fray NN 20085 4065 7 as as IN 20085 4065 8 he -PRON- PRP 20085 4065 9 had have VBD 20085 4065 10 risen rise VBN 20085 4065 11 to to IN 20085 4065 12 matches match NNS 20085 4065 13 at at IN 20085 4065 14 school school NN 20085 4065 15 , , , 20085 4065 16 for for IN 20085 4065 17 his -PRON- PRP$ 20085 4065 18 boyishness boyishness NN 20085 4065 19 could could MD 20085 4065 20 still still RB 20085 4065 21 take take VB 20085 4065 22 a a DT 20085 4065 23 pleasure pleasure NN 20085 4065 24 in in IN 20085 4065 25 an an DT 20085 4065 26 inconsiderate inconsiderate JJ 20085 4065 27 show show NN 20085 4065 28 of of IN 20085 4065 29 agility agility NN 20085 4065 30 . . . 20085 4066 1 He -PRON- PRP 20085 4066 2 could could MD 20085 4066 3 meet meet VB 20085 4066 4 electors elector NNS 20085 4066 5 and and CC 20085 4066 6 conciliate conciliate VB 20085 4066 7 bores bore NNS 20085 4066 8 and and CC 20085 4066 9 compliment compliment NN 20085 4066 10 women woman NNS 20085 4066 11 and and CC 20085 4066 12 answer answer NN 20085 4066 13 questions question NNS 20085 4066 14 and and CC 20085 4066 15 roll roll VB 20085 4066 16 off off RP 20085 4066 17 speeches speech NNS 20085 4066 18 and and CC 20085 4066 19 chaff chaff NN 20085 4066 20 adversaries adversary NNS 20085 4066 21 -- -- : 20085 4066 22 he -PRON- PRP 20085 4066 23 could could MD 20085 4066 24 do do VB 20085 4066 25 these these DT 20085 4066 26 things thing NNS 20085 4066 27 because because IN 20085 4066 28 it -PRON- PRP 20085 4066 29 was be VBD 20085 4066 30 amusing amusing JJ 20085 4066 31 and and CC 20085 4066 32 slightly slightly RB 20085 4066 33 dangerous dangerous JJ 20085 4066 34 , , , 20085 4066 35 like like IN 20085 4066 36 playing play VBG 20085 4066 37 football football NN 20085 4066 38 or or CC 20085 4066 39 ascending ascend VBG 20085 4066 40 an an DT 20085 4066 41 Alp Alp NNP 20085 4066 42 , , , 20085 4066 43 pastimes pastime VBZ 20085 4066 44 for for IN 20085 4066 45 which which WDT 20085 4066 46 nature nature NN 20085 4066 47 had have VBD 20085 4066 48 conferred confer VBN 20085 4066 49 on on IN 20085 4066 50 him -PRON- PRP 20085 4066 51 an an DT 20085 4066 52 aptitude aptitude NN 20085 4066 53 not not RB 20085 4066 54 so so RB 20085 4066 55 very very RB 20085 4066 56 different different JJ 20085 4066 57 in in IN 20085 4066 58 kind kind NN 20085 4066 59 from from IN 20085 4066 60 a a DT 20085 4066 61 due due JJ 20085 4066 62 volubility volubility NN 20085 4066 63 on on IN 20085 4066 64 platforms platform NNS 20085 4066 65 . . . 20085 4067 1 There there EX 20085 4067 2 were be VBD 20085 4067 3 two two CD 20085 4067 4 voices voice NNS 20085 4067 5 to to TO 20085 4067 6 admonish admonish VB 20085 4067 7 him -PRON- PRP 20085 4067 8 that that IN 20085 4067 9 all all PDT 20085 4067 10 this this DT 20085 4067 11 was be VBD 20085 4067 12 not not RB 20085 4067 13 really really RB 20085 4067 14 action action NN 20085 4067 15 at at RB 20085 4067 16 all all RB 20085 4067 17 , , , 20085 4067 18 but but CC 20085 4067 19 only only RB 20085 4067 20 a a DT 20085 4067 21 pusillanimous pusillanimous JJ 20085 4067 22 imitation imitation NN 20085 4067 23 of of IN 20085 4067 24 it -PRON- PRP 20085 4067 25 : : : 20085 4067 26 one one CD 20085 4067 27 of of IN 20085 4067 28 them -PRON- PRP 20085 4067 29 fitfully fitfully RB 20085 4067 30 audible audible JJ 20085 4067 31 in in IN 20085 4067 32 the the DT 20085 4067 33 depths depth NNS 20085 4067 34 of of IN 20085 4067 35 his -PRON- PRP$ 20085 4067 36 own own JJ 20085 4067 37 spirit spirit NN 20085 4067 38 and and CC 20085 4067 39 the the DT 20085 4067 40 other other JJ 20085 4067 41 speaking speaking NN 20085 4067 42 , , , 20085 4067 43 in in IN 20085 4067 44 the the DT 20085 4067 45 equivocal equivocal JJ 20085 4067 46 accents accent NNS 20085 4067 47 of of IN 20085 4067 48 a a DT 20085 4067 49 very very RB 20085 4067 50 crabbed crabbed JJ 20085 4067 51 hand hand NN 20085 4067 52 , , , 20085 4067 53 from from IN 20085 4067 54 a a DT 20085 4067 55 letter letter NN 20085 4067 56 of of IN 20085 4067 57 four four CD 20085 4067 58 pages page NNS 20085 4067 59 by by IN 20085 4067 60 Gabriel Gabriel NNP 20085 4067 61 Nash Nash NNP 20085 4067 62 . . . 20085 4068 1 However however RB 20085 4068 2 , , , 20085 4068 3 Nick Nick NNP 20085 4068 4 carried carry VBD 20085 4068 5 the the DT 20085 4068 6 imitation imitation NN 20085 4068 7 as as RB 20085 4068 8 far far RB 20085 4068 9 as as IN 20085 4068 10 possible possible JJ 20085 4068 11 , , , 20085 4068 12 and and CC 20085 4068 13 the the DT 20085 4068 14 flood flood NN 20085 4068 15 of of IN 20085 4068 16 sound sound NN 20085 4068 17 floated float VBD 20085 4068 18 him -PRON- PRP 20085 4068 19 . . . 20085 4069 1 What what WP 20085 4069 2 more more JJR 20085 4069 3 could could MD 20085 4069 4 a a DT 20085 4069 5 working work VBG 20085 4069 6 faith faith NN 20085 4069 7 have have VBP 20085 4069 8 done do VBN 20085 4069 9 ? ? . 20085 4070 1 He -PRON- PRP 20085 4070 2 had have VBD 20085 4070 3 not not RB 20085 4070 4 broken break VBN 20085 4070 5 with with IN 20085 4070 6 the the DT 20085 4070 7 axiom axiom NN 20085 4070 8 that that IN 20085 4070 9 in in IN 20085 4070 10 a a DT 20085 4070 11 case case NN 20085 4070 12 of of IN 20085 4070 13 doubt doubt NN 20085 4070 14 one one PRP 20085 4070 15 should should MD 20085 4070 16 hold hold VB 20085 4070 17 off off RP 20085 4070 18 , , , 20085 4070 19 for for IN 20085 4070 20 this this DT 20085 4070 21 applied apply VBN 20085 4070 22 to to IN 20085 4070 23 choice choice NN 20085 4070 24 , , , 20085 4070 25 and and CC 20085 4070 26 he -PRON- PRP 20085 4070 27 had have VBD 20085 4070 28 not not RB 20085 4070 29 at at IN 20085 4070 30 present present JJ 20085 4070 31 the the DT 20085 4070 32 slightest slight JJS 20085 4070 33 pretension pretension NN 20085 4070 34 to to IN 20085 4070 35 choosing choose VBG 20085 4070 36 . . . 20085 4071 1 He -PRON- PRP 20085 4071 2 knew know VBD 20085 4071 3 he -PRON- PRP 20085 4071 4 was be VBD 20085 4071 5 lifted lift VBN 20085 4071 6 along along IN 20085 4071 7 , , , 20085 4071 8 that that IN 20085 4071 9 what what WP 20085 4071 10 he -PRON- PRP 20085 4071 11 was be VBD 20085 4071 12 doing do VBG 20085 4071 13 was be VBD 20085 4071 14 not not RB 20085 4071 15 first first JJ 20085 4071 16 - - HYPH 20085 4071 17 rate rate NN 20085 4071 18 , , , 20085 4071 19 that that IN 20085 4071 20 nothing nothing NN 20085 4071 21 was be VBD 20085 4071 22 settled settle VBN 20085 4071 23 by by IN 20085 4071 24 it -PRON- PRP 20085 4071 25 and and CC 20085 4071 26 that that IN 20085 4071 27 if if IN 20085 4071 28 there there EX 20085 4071 29 was be VBD 20085 4071 30 a a DT 20085 4071 31 hard hard JJ 20085 4071 32 knot knot NN 20085 4071 33 in in IN 20085 4071 34 his -PRON- PRP$ 20085 4071 35 life life NN 20085 4071 36 it -PRON- PRP 20085 4071 37 would would MD 20085 4071 38 only only RB 20085 4071 39 grow grow VB 20085 4071 40 harder hard RBR 20085 4071 41 with with IN 20085 4071 42 keeping keep VBG 20085 4071 43 . . . 20085 4072 1 Doing do VBG 20085 4072 2 one one PRP 20085 4072 3 's 's POS 20085 4072 4 sum sum NN 20085 4072 5 to to IN 20085 4072 6 - - HYPH 20085 4072 7 morrow morrow NN 20085 4072 8 instead instead RB 20085 4072 9 of of IN 20085 4072 10 to to IN 20085 4072 11 - - HYPH 20085 4072 12 day day NN 20085 4072 13 does do VBZ 20085 4072 14 n't not RB 20085 4072 15 make make VB 20085 4072 16 the the DT 20085 4072 17 sum sum NN 20085 4072 18 easier easy JJR 20085 4072 19 , , , 20085 4072 20 but but CC 20085 4072 21 at at IN 20085 4072 22 least least JJS 20085 4072 23 makes make VBZ 20085 4072 24 to to NN 20085 4072 25 - - HYPH 20085 4072 26 day day NN 20085 4072 27 so so RB 20085 4072 28 . . . 20085 4073 1 Sometimes sometimes RB 20085 4073 2 in in IN 20085 4073 3 the the DT 20085 4073 4 course course NN 20085 4073 5 of of IN 20085 4073 6 the the DT 20085 4073 7 following follow VBG 20085 4073 8 fortnight fortnight NN 20085 4073 9 it -PRON- PRP 20085 4073 10 seemed seem VBD 20085 4073 11 to to IN 20085 4073 12 him -PRON- PRP 20085 4073 13 he -PRON- PRP 20085 4073 14 had have VBD 20085 4073 15 gone go VBN 20085 4073 16 in in RP 20085 4073 17 for for IN 20085 4073 18 Harsh Harsh NNP 20085 4073 19 because because IN 20085 4073 20 he -PRON- PRP 20085 4073 21 was be VBD 20085 4073 22 sure sure JJ 20085 4073 23 he -PRON- PRP 20085 4073 24 should should MD 20085 4073 25 lose lose VB 20085 4073 26 ; ; : 20085 4073 27 sometimes sometimes RB 20085 4073 28 he -PRON- PRP 20085 4073 29 foresaw foresaw VBP 20085 4073 30 that that IN 20085 4073 31 he -PRON- PRP 20085 4073 32 should should MD 20085 4073 33 win win VB 20085 4073 34 precisely precisely RB 20085 4073 35 to to TO 20085 4073 36 punish punish VB 20085 4073 37 him -PRON- PRP 20085 4073 38 for for IN 20085 4073 39 having have VBG 20085 4073 40 tried try VBN 20085 4073 41 and and CC 20085 4073 42 for for IN 20085 4073 43 his -PRON- PRP$ 20085 4073 44 want want NN 20085 4073 45 of of IN 20085 4073 46 candour candour NN 20085 4073 47 ; ; : 20085 4073 48 and and CC 20085 4073 49 when when WRB 20085 4073 50 presently presently RB 20085 4073 51 he -PRON- PRP 20085 4073 52 did do VBD 20085 4073 53 win win VB 20085 4073 54 he -PRON- PRP 20085 4073 55 was be VBD 20085 4073 56 almost almost RB 20085 4073 57 scared scared JJ 20085 4073 58 at at IN 20085 4073 59 his -PRON- PRP$ 20085 4073 60 success success NN 20085 4073 61 . . . 20085 4074 1 Then then RB 20085 4074 2 it -PRON- PRP 20085 4074 3 appeared appear VBD 20085 4074 4 to to IN 20085 4074 5 him -PRON- PRP 20085 4074 6 he -PRON- PRP 20085 4074 7 had have VBD 20085 4074 8 done do VBN 20085 4074 9 something something NN 20085 4074 10 even even RB 20085 4074 11 worse bad JJR 20085 4074 12 than than IN 20085 4074 13 not not RB 20085 4074 14 choose choose VB 20085 4074 15 -- -- : 20085 4074 16 he -PRON- PRP 20085 4074 17 had have VBD 20085 4074 18 let let VBN 20085 4074 19 others other NNS 20085 4074 20 choose choose VB 20085 4074 21 for for IN 20085 4074 22 him -PRON- PRP 20085 4074 23 . . . 20085 4075 1 The the DT 20085 4075 2 beauty beauty NN 20085 4075 3 of of IN 20085 4075 4 it -PRON- PRP 20085 4075 5 was be VBD 20085 4075 6 that that IN 20085 4075 7 they -PRON- PRP 20085 4075 8 had have VBD 20085 4075 9 chosen choose VBN 20085 4075 10 with with IN 20085 4075 11 only only RB 20085 4075 12 their -PRON- PRP$ 20085 4075 13 own own JJ 20085 4075 14 object object NN 20085 4075 15 in in IN 20085 4075 16 their -PRON- PRP$ 20085 4075 17 eye eye NN 20085 4075 18 , , , 20085 4075 19 for for IN 20085 4075 20 what what WP 20085 4075 21 did do VBD 20085 4075 22 they -PRON- PRP 20085 4075 23 know know VB 20085 4075 24 about about IN 20085 4075 25 his -PRON- PRP$ 20085 4075 26 strange strange JJ 20085 4075 27 alternative alternative NN 20085 4075 28 ? ? . 20085 4076 1 He -PRON- PRP 20085 4076 2 was be VBD 20085 4076 3 rattled rattle VBN 20085 4076 4 about about IN 20085 4076 5 so so RB 20085 4076 6 for for IN 20085 4076 7 a a DT 20085 4076 8 fortnight fortnight NN 20085 4076 9 -- -- : 20085 4076 10 Julia Julia NNP 20085 4076 11 taking take VBG 20085 4076 12 care care NN 20085 4076 13 of of IN 20085 4076 14 this this DT 20085 4076 15 -- -- : 20085 4076 16 that that IN 20085 4076 17 he -PRON- PRP 20085 4076 18 had have VBD 20085 4076 19 no no DT 20085 4076 20 time time NN 20085 4076 21 to to TO 20085 4076 22 think think VB 20085 4076 23 save save VB 20085 4076 24 when when WRB 20085 4076 25 he -PRON- PRP 20085 4076 26 tried try VBD 20085 4076 27 to to TO 20085 4076 28 remember remember VB 20085 4076 29 a a DT 20085 4076 30 quotation quotation NN 20085 4076 31 or or CC 20085 4076 32 an an DT 20085 4076 33 American american JJ 20085 4076 34 story story NN 20085 4076 35 , , , 20085 4076 36 and and CC 20085 4076 37 all all PDT 20085 4076 38 his -PRON- PRP$ 20085 4076 39 life life NN 20085 4076 40 became become VBD 20085 4076 41 an an DT 20085 4076 42 overflow overflow NN 20085 4076 43 of of IN 20085 4076 44 verbiage verbiage NN 20085 4076 45 . . . 20085 4077 1 Thought thought NN 20085 4077 2 could could MD 20085 4077 3 n't not RB 20085 4077 4 hear hear VB 20085 4077 5 itself -PRON- PRP 20085 4077 6 for for IN 20085 4077 7 the the DT 20085 4077 8 noise noise NN 20085 4077 9 , , , 20085 4077 10 which which WDT 20085 4077 11 had have VBD 20085 4077 12 to to TO 20085 4077 13 be be VB 20085 4077 14 pleasant pleasant JJ 20085 4077 15 and and CC 20085 4077 16 persuasive persuasive JJ 20085 4077 17 , , , 20085 4077 18 had have VBD 20085 4077 19 to to TO 20085 4077 20 hang hang VB 20085 4077 21 more more RBR 20085 4077 22 or or CC 20085 4077 23 less less RBR 20085 4077 24 together together RB 20085 4077 25 , , , 20085 4077 26 without without IN 20085 4077 27 its -PRON- PRP$ 20085 4077 28 aid aid NN 20085 4077 29 . . . 20085 4078 1 Nick Nick NNP 20085 4078 2 was be VBD 20085 4078 3 surprised surprised JJ 20085 4078 4 at at IN 20085 4078 5 the the DT 20085 4078 6 airs air NNS 20085 4078 7 he -PRON- PRP 20085 4078 8 could could MD 20085 4078 9 play play VB 20085 4078 10 , , , 20085 4078 11 and and CC 20085 4078 12 often often RB 20085 4078 13 when when WRB 20085 4078 14 , , , 20085 4078 15 the the DT 20085 4078 16 last last JJ 20085 4078 17 thing thing NN 20085 4078 18 at at IN 20085 4078 19 night night NN 20085 4078 20 , , , 20085 4078 21 he -PRON- PRP 20085 4078 22 shut shut VBD 20085 4078 23 the the DT 20085 4078 24 door door NN 20085 4078 25 of of IN 20085 4078 26 his -PRON- PRP$ 20085 4078 27 room room NN 20085 4078 28 , , , 20085 4078 29 found find VBD 20085 4078 30 himself -PRON- PRP 20085 4078 31 privately privately RB 20085 4078 32 exclaiming exclaim VBG 20085 4078 33 that that IN 20085 4078 34 he -PRON- PRP 20085 4078 35 had have VBD 20085 4078 36 had have VBN 20085 4078 37 no no DT 20085 4078 38 idea idea NN 20085 4078 39 he -PRON- PRP 20085 4078 40 was be VBD 20085 4078 41 such such PDT 20085 4078 42 a a DT 20085 4078 43 mountebank mountebank NN 20085 4078 44 . . . 20085 4079 1 I -PRON- PRP 20085 4079 2 must must MD 20085 4079 3 add add VB 20085 4079 4 that that IN 20085 4079 5 if if IN 20085 4079 6 this this DT 20085 4079 7 reflexion reflexion NN 20085 4079 8 did do VBD 20085 4079 9 n't not RB 20085 4079 10 occupy occupy VB 20085 4079 11 him -PRON- PRP 20085 4079 12 long long RB 20085 4079 13 , , , 20085 4079 14 and and CC 20085 4079 15 if if IN 20085 4079 16 no no DT 20085 4079 17 meditation meditation NN 20085 4079 18 , , , 20085 4079 19 after after IN 20085 4079 20 his -PRON- PRP$ 20085 4079 21 return return NN 20085 4079 22 from from IN 20085 4079 23 Paris Paris NNP 20085 4079 24 , , , 20085 4079 25 held hold VBD 20085 4079 26 him -PRON- PRP 20085 4079 27 for for IN 20085 4079 28 many many JJ 20085 4079 29 moments moment NNS 20085 4079 30 , , , 20085 4079 31 there there EX 20085 4079 32 was be VBD 20085 4079 33 a a DT 20085 4079 34 reason reason NN 20085 4079 35 better well RBR 20085 4079 36 even even RB 20085 4079 37 than than IN 20085 4079 38 that that IN 20085 4079 39 he -PRON- PRP 20085 4079 40 was be VBD 20085 4079 41 tired tired JJ 20085 4079 42 , , , 20085 4079 43 that that IN 20085 4079 44 he -PRON- PRP 20085 4079 45 was be VBD 20085 4079 46 busy busy JJ 20085 4079 47 , , , 20085 4079 48 that that IN 20085 4079 49 he -PRON- PRP 20085 4079 50 appreciated appreciate VBD 20085 4079 51 the the DT 20085 4079 52 coincidence coincidence NN 20085 4079 53 of of IN 20085 4079 54 the the DT 20085 4079 55 hit hit NN 20085 4079 56 and and CC 20085 4079 57 the the DT 20085 4079 58 hurrah hurrah NNP 20085 4079 59 , , , 20085 4079 60 the the DT 20085 4079 61 hurrah hurrah NNP 20085 4079 62 and and CC 20085 4079 63 the the DT 20085 4079 64 hit hit NN 20085 4079 65 . . . 20085 4080 1 That that DT 20085 4080 2 reason reason NN 20085 4080 3 was be VBD 20085 4080 4 simply simply RB 20085 4080 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 4080 6 Dallow Dallow NNP 20085 4080 7 , , , 20085 4080 8 who who WP 20085 4080 9 had have VBD 20085 4080 10 suddenly suddenly RB 20085 4080 11 become become VBN 20085 4080 12 a a DT 20085 4080 13 still still RB 20085 4080 14 larger large JJR 20085 4080 15 fact fact NN 20085 4080 16 in in IN 20085 4080 17 his -PRON- PRP$ 20085 4080 18 consciousness consciousness NN 20085 4080 19 than than IN 20085 4080 20 his -PRON- PRP$ 20085 4080 21 having have VBG 20085 4080 22 turned turn VBN 20085 4080 23 actively actively RB 20085 4080 24 political political JJ 20085 4080 25 . . . 20085 4081 1 She -PRON- PRP 20085 4081 2 _ _ NNP 20085 4081 3 was be VBD 20085 4081 4 _ _ NNP 20085 4081 5 indeed indeed RB 20085 4081 6 his -PRON- PRP$ 20085 4081 7 being be VBG 20085 4081 8 so so RB 20085 4081 9 -- -- : 20085 4081 10 in in IN 20085 4081 11 the the DT 20085 4081 12 sense sense NN 20085 4081 13 that that IN 20085 4081 14 if if IN 20085 4081 15 the the DT 20085 4081 16 politics politic NNS 20085 4081 17 were be VBD 20085 4081 18 his -PRON- PRP$ 20085 4081 19 , , , 20085 4081 20 how how WRB 20085 4081 21 little little JJ 20085 4081 22 soever soever NN 20085 4081 23 , , , 20085 4081 24 the the DT 20085 4081 25 activity activity NN 20085 4081 26 was be VBD 20085 4081 27 hers -PRON- PRP 20085 4081 28 . . . 20085 4082 1 She -PRON- PRP 20085 4082 2 had have VBD 20085 4082 3 better well JJR 20085 4082 4 ways way NNS 20085 4082 5 of of IN 20085 4082 6 showing show VBG 20085 4082 7 she -PRON- PRP 20085 4082 8 was be VBD 20085 4082 9 clever clever JJ 20085 4082 10 than than IN 20085 4082 11 merely merely RB 20085 4082 12 saying say VBG 20085 4082 13 clever clever JJ 20085 4082 14 things thing NNS 20085 4082 15 -- -- : 20085 4082 16 which which WDT 20085 4082 17 in in IN 20085 4082 18 general general JJ 20085 4082 19 only only RB 20085 4082 20 prove prove VB 20085 4082 21 at at IN 20085 4082 22 the the DT 20085 4082 23 most most JJS 20085 4082 24 that that WDT 20085 4082 25 one one PRP 20085 4082 26 would would MD 20085 4082 27 be be VB 20085 4082 28 clever clever JJ 20085 4082 29 if if IN 20085 4082 30 one one PRP 20085 4082 31 could could MD 20085 4082 32 . . . 20085 4083 1 The the DT 20085 4083 2 accomplished accomplished JJ 20085 4083 3 fact fact NN 20085 4083 4 itself -PRON- PRP 20085 4083 5 was be VBD 20085 4083 6 almost almost RB 20085 4083 7 always always RB 20085 4083 8 the the DT 20085 4083 9 demonstration demonstration NN 20085 4083 10 that that WDT 20085 4083 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 4083 12 Dallow Dallow NNP 20085 4083 13 could could MD 20085 4083 14 ; ; : 20085 4083 15 and and CC 20085 4083 16 when when WRB 20085 4083 17 Nick Nick NNP 20085 4083 18 came come VBD 20085 4083 19 to to IN 20085 4083 20 his -PRON- PRP$ 20085 4083 21 senses sense NNS 20085 4083 22 after after IN 20085 4083 23 the the DT 20085 4083 24 proclamation proclamation NN 20085 4083 25 of of IN 20085 4083 26 the the DT 20085 4083 27 victor victor NN 20085 4083 28 and and CC 20085 4083 29 the the DT 20085 4083 30 drop drop NN 20085 4083 31 of of IN 20085 4083 32 the the DT 20085 4083 33 uproar uproar NN 20085 4083 34 her -PRON- PRP$ 20085 4083 35 figure figure NN 20085 4083 36 was be VBD 20085 4083 37 , , , 20085 4083 38 of of IN 20085 4083 39 the the DT 20085 4083 40 whole whole JJ 20085 4083 41 violent violent JJ 20085 4083 42 dance dance NN 20085 4083 43 of of IN 20085 4083 44 shadows shadow NNS 20085 4083 45 , , , 20085 4083 46 the the DT 20085 4083 47 only only JJ 20085 4083 48 thing thing NN 20085 4083 49 that that WDT 20085 4083 50 came come VBD 20085 4083 51 back back RB 20085 4083 52 , , , 20085 4083 53 that that WDT 20085 4083 54 stayed stay VBD 20085 4083 55 . . . 20085 4084 1 She -PRON- PRP 20085 4084 2 had have VBD 20085 4084 3 been be VBN 20085 4084 4 there there RB 20085 4084 5 at at IN 20085 4084 6 each each DT 20085 4084 7 of of IN 20085 4084 8 the the DT 20085 4084 9 moments moment NNS 20085 4084 10 , , , 20085 4084 11 passing pass VBG 20085 4084 12 , , , 20085 4084 13 repassing repasse VBG 20085 4084 14 , , , 20085 4084 15 returning return VBG 20085 4084 16 , , , 20085 4084 17 before before IN 20085 4084 18 him -PRON- PRP 20085 4084 19 , , , 20085 4084 20 beside beside IN 20085 4084 21 him -PRON- PRP 20085 4084 22 , , , 20085 4084 23 behind behind IN 20085 4084 24 him -PRON- PRP 20085 4084 25 . . . 20085 4085 1 She -PRON- PRP 20085 4085 2 had have VBD 20085 4085 3 made make VBN 20085 4085 4 the the DT 20085 4085 5 business business NN 20085 4085 6 infinitely infinitely RB 20085 4085 7 prettier pretty JJR 20085 4085 8 than than IN 20085 4085 9 it -PRON- PRP 20085 4085 10 would would MD 20085 4085 11 have have VB 20085 4085 12 been be VBN 20085 4085 13 without without IN 20085 4085 14 her -PRON- PRP 20085 4085 15 , , , 20085 4085 16 added add VBN 20085 4085 17 music music NN 20085 4085 18 and and CC 20085 4085 19 flowers flower NNS 20085 4085 20 and and CC 20085 4085 21 ices ice NNS 20085 4085 22 , , , 20085 4085 23 a a DT 20085 4085 24 finer fine JJR 20085 4085 25 charm charm NN 20085 4085 26 , , , 20085 4085 27 converting convert VBG 20085 4085 28 it -PRON- PRP 20085 4085 29 into into IN 20085 4085 30 a a DT 20085 4085 31 kind kind NN 20085 4085 32 of of IN 20085 4085 33 heroic heroic JJ 20085 4085 34 " " '' 20085 4085 35 function function NN 20085 4085 36 , , , 20085 4085 37 " " '' 20085 4085 38 the the DT 20085 4085 39 form form NN 20085 4085 40 of of IN 20085 4085 41 sport sport NN 20085 4085 42 most most RBS 20085 4085 43 dangerous dangerous JJ 20085 4085 44 . . . 20085 4086 1 It -PRON- PRP 20085 4086 2 had have VBD 20085 4086 3 been be VBN 20085 4086 4 a a DT 20085 4086 5 garden garden NN 20085 4086 6 - - HYPH 20085 4086 7 party party NN 20085 4086 8 , , , 20085 4086 9 say say VB 20085 4086 10 , , , 20085 4086 11 with with IN 20085 4086 12 one one PRP 20085 4086 13 's 's POS 20085 4086 14 life life NN 20085 4086 15 at at IN 20085 4086 16 stake stake NN 20085 4086 17 from from IN 20085 4086 18 pressure pressure NN 20085 4086 19 of of IN 20085 4086 20 the the DT 20085 4086 21 crowd crowd NN 20085 4086 22 . . . 20085 4087 1 The the DT 20085 4087 2 concluded conclude VBN 20085 4087 3 affair affair NN 20085 4087 4 had have VBD 20085 4087 5 bequeathed bequeath VBN 20085 4087 6 him -PRON- PRP 20085 4087 7 thus thus RB 20085 4087 8 not not RB 20085 4087 9 only only RB 20085 4087 10 a a DT 20085 4087 11 seat seat NN 20085 4087 12 in in IN 20085 4087 13 the the DT 20085 4087 14 House House NNP 20085 4087 15 of of IN 20085 4087 16 Commons Commons NNPS 20085 4087 17 , , , 20085 4087 18 but but CC 20085 4087 19 a a DT 20085 4087 20 perception perception NN 20085 4087 21 of of IN 20085 4087 22 what what WP 20085 4087 23 may may MD 20085 4087 24 come come VB 20085 4087 25 of of IN 20085 4087 26 women woman NNS 20085 4087 27 in in IN 20085 4087 28 high high JJ 20085 4087 29 embodiments embodiment NNS 20085 4087 30 and and CC 20085 4087 31 an an DT 20085 4087 32 abyss abyss NN 20085 4087 33 of of IN 20085 4087 34 intimacy intimacy NN 20085 4087 35 with with IN 20085 4087 36 one one CD 20085 4087 37 woman woman NN 20085 4087 38 in in IN 20085 4087 39 particular particular JJ 20085 4087 40 . . . 20085 4088 1 She -PRON- PRP 20085 4088 2 had have VBD 20085 4088 3 wrapped wrap VBN 20085 4088 4 him -PRON- PRP 20085 4088 5 up up RP 20085 4088 6 in in IN 20085 4088 7 something something NN 20085 4088 8 , , , 20085 4088 9 he -PRON- PRP 20085 4088 10 did do VBD 20085 4088 11 n't not RB 20085 4088 12 know know VB 20085 4088 13 what what WP 20085 4088 14 -- -- : 20085 4088 15 a a DT 20085 4088 16 sense sense NN 20085 4088 17 of of IN 20085 4088 18 facility facility NN 20085 4088 19 , , , 20085 4088 20 an an DT 20085 4088 21 overpowering overpowering JJ 20085 4088 22 fragrance fragrance NN 20085 4088 23 -- -- : 20085 4088 24 and and CC 20085 4088 25 they -PRON- PRP 20085 4088 26 had have VBD 20085 4088 27 moved move VBN 20085 4088 28 together together RB 20085 4088 29 in in IN 20085 4088 30 an an DT 20085 4088 31 immense immense JJ 20085 4088 32 fraternity fraternity NN 20085 4088 33 . . . 20085 4089 1 There there EX 20085 4089 2 had have VBD 20085 4089 3 been be VBN 20085 4089 4 no no DT 20085 4089 5 love love NN 20085 4089 6 - - HYPH 20085 4089 7 making making NN 20085 4089 8 , , , 20085 4089 9 no no DT 20085 4089 10 contact contact NN 20085 4089 11 that that WDT 20085 4089 12 was be VBD 20085 4089 13 only only RB 20085 4089 14 personal personal JJ 20085 4089 15 , , , 20085 4089 16 no no DT 20085 4089 17 vulgarity vulgarity NN 20085 4089 18 of of IN 20085 4089 19 flirtation flirtation NN 20085 4089 20 : : : 20085 4089 21 the the DT 20085 4089 22 hurry hurry NN 20085 4089 23 of of IN 20085 4089 24 the the DT 20085 4089 25 days day NNS 20085 4089 26 and and CC 20085 4089 27 the the DT 20085 4089 28 sharpness sharpness NN 20085 4089 29 with with IN 20085 4089 30 which which WDT 20085 4089 31 they -PRON- PRP 20085 4089 32 both both DT 20085 4089 33 tended tend VBD 20085 4089 34 to to IN 20085 4089 35 an an DT 20085 4089 36 outside outside JJ 20085 4089 37 object object NN 20085 4089 38 had have VBD 20085 4089 39 made make VBN 20085 4089 40 all all PDT 20085 4089 41 that that RB 20085 4089 42 irrelevant irrelevant JJ 20085 4089 43 . . . 20085 4090 1 It -PRON- PRP 20085 4090 2 was be VBD 20085 4090 3 as as IN 20085 4090 4 if if IN 20085 4090 5 she -PRON- PRP 20085 4090 6 had have VBD 20085 4090 7 been be VBN 20085 4090 8 too too RB 20085 4090 9 near near JJ 20085 4090 10 for for IN 20085 4090 11 him -PRON- PRP 20085 4090 12 to to TO 20085 4090 13 see see VB 20085 4090 14 her -PRON- PRP 20085 4090 15 separate separate JJ 20085 4090 16 from from IN 20085 4090 17 himself -PRON- PRP 20085 4090 18 ; ; : 20085 4090 19 but but CC 20085 4090 20 none none NN 20085 4090 21 the the DT 20085 4090 22 less less RBR 20085 4090 23 , , , 20085 4090 24 when when WRB 20085 4090 25 he -PRON- PRP 20085 4090 26 now now RB 20085 4090 27 drew draw VBD 20085 4090 28 breath breath NNP 20085 4090 29 and and CC 20085 4090 30 looked look VBD 20085 4090 31 back back RB 20085 4090 32 , , , 20085 4090 33 what what WP 20085 4090 34 had have VBD 20085 4090 35 happened happen VBN 20085 4090 36 met meet VBD 20085 4090 37 his -PRON- PRP$ 20085 4090 38 eyes eye NNS 20085 4090 39 as as IN 20085 4090 40 a a DT 20085 4090 41 composed compose VBN 20085 4090 42 picture picture NN 20085 4090 43 -- -- : 20085 4090 44 a a DT 20085 4090 45 picture picture NN 20085 4090 46 of of IN 20085 4090 47 which which WDT 20085 4090 48 the the DT 20085 4090 49 subject subject NN 20085 4090 50 was be VBD 20085 4090 51 inveterately inveterately RB 20085 4090 52 Julia Julia NNP 20085 4090 53 and and CC 20085 4090 54 her -PRON- PRP$ 20085 4090 55 ponies pony NNS 20085 4090 56 : : : 20085 4090 57 Julia Julia NNP 20085 4090 58 wonderfully wonderfully RB 20085 4090 59 fair fair JJ 20085 4090 60 and and CC 20085 4090 61 fine fine JJ 20085 4090 62 , , , 20085 4090 63 waving wave VBG 20085 4090 64 her -PRON- PRP$ 20085 4090 65 whip whip NN 20085 4090 66 , , , 20085 4090 67 cleaving cleave VBG 20085 4090 68 the the DT 20085 4090 69 crowd crowd NN 20085 4090 70 , , , 20085 4090 71 holding hold VBG 20085 4090 72 her -PRON- PRP$ 20085 4090 73 head head NN 20085 4090 74 as as IN 20085 4090 75 if if IN 20085 4090 76 it -PRON- PRP 20085 4090 77 had have VBD 20085 4090 78 been be VBN 20085 4090 79 a a DT 20085 4090 80 banner banner NN 20085 4090 81 , , , 20085 4090 82 smiling smile VBG 20085 4090 83 up up RP 20085 4090 84 into into IN 20085 4090 85 second second JJ 20085 4090 86 - - HYPH 20085 4090 87 storey storey NN 20085 4090 88 windows window NNS 20085 4090 89 , , , 20085 4090 90 carrying carry VBG 20085 4090 91 him -PRON- PRP 20085 4090 92 beside beside IN 20085 4090 93 her -PRON- PRP 20085 4090 94 , , , 20085 4090 95 carrying carry VBG 20085 4090 96 him -PRON- PRP 20085 4090 97 to to IN 20085 4090 98 his -PRON- PRP$ 20085 4090 99 doom doom NN 20085 4090 100 . . . 20085 4091 1 He -PRON- PRP 20085 4091 2 had have VBD 20085 4091 3 not not RB 20085 4091 4 reckoned reckon VBN 20085 4091 5 at at IN 20085 4091 6 the the DT 20085 4091 7 time time NN 20085 4091 8 , , , 20085 4091 9 in in IN 20085 4091 10 the the DT 20085 4091 11 few few JJ 20085 4091 12 days day NNS 20085 4091 13 , , , 20085 4091 14 how how WRB 20085 4091 15 much much RB 20085 4091 16 he -PRON- PRP 20085 4091 17 had have VBD 20085 4091 18 driven drive VBN 20085 4091 19 about about IN 20085 4091 20 with with IN 20085 4091 21 her -PRON- PRP 20085 4091 22 ; ; : 20085 4091 23 but but CC 20085 4091 24 the the DT 20085 4091 25 image image NN 20085 4091 26 of of IN 20085 4091 27 it -PRON- PRP 20085 4091 28 was be VBD 20085 4091 29 there there RB 20085 4091 30 , , , 20085 4091 31 in in IN 20085 4091 32 his -PRON- PRP$ 20085 4091 33 consulted consult VBN 20085 4091 34 conscience conscience NN 20085 4091 35 , , , 20085 4091 36 as as RB 20085 4091 37 well well RB 20085 4091 38 as as IN 20085 4091 39 in in IN 20085 4091 40 a a DT 20085 4091 41 personal personal JJ 20085 4091 42 glow glow NN 20085 4091 43 not not RB 20085 4091 44 yet yet RB 20085 4091 45 chilled chill VBN 20085 4091 46 : : : 20085 4091 47 it -PRON- PRP 20085 4091 48 looked look VBD 20085 4091 49 large large JJ 20085 4091 50 as as IN 20085 4091 51 it -PRON- PRP 20085 4091 52 rose rise VBD 20085 4091 53 before before IN 20085 4091 54 him -PRON- PRP 20085 4091 55 . . . 20085 4092 1 The the DT 20085 4092 2 things thing NNS 20085 4092 3 his -PRON- PRP$ 20085 4092 4 mother mother NN 20085 4092 5 had have VBD 20085 4092 6 said say VBN 20085 4092 7 to to IN 20085 4092 8 him -PRON- PRP 20085 4092 9 made make VBD 20085 4092 10 a a DT 20085 4092 11 rich rich JJ 20085 4092 12 enough enough JJ 20085 4092 13 frame frame NN 20085 4092 14 for for IN 20085 4092 15 it -PRON- PRP 20085 4092 16 all all DT 20085 4092 17 , , , 20085 4092 18 and and CC 20085 4092 19 the the DT 20085 4092 20 whole whole JJ 20085 4092 21 impression impression NN 20085 4092 22 had have VBD 20085 4092 23 that that DT 20085 4092 24 night night NN 20085 4092 25 kept keep VBD 20085 4092 26 him -PRON- PRP 20085 4092 27 much much RB 20085 4092 28 awake awake JJ 20085 4092 29 . . . 20085 4093 1 XV XV NNP 20085 4093 2 While while IN 20085 4093 3 , , , 20085 4093 4 after after IN 20085 4093 5 leaving leave VBG 20085 4093 6 Mrs. Mrs. NNP 20085 4093 7 Gresham Gresham NNP 20085 4093 8 , , , 20085 4093 9 he -PRON- PRP 20085 4093 10 was be VBD 20085 4093 11 hesitating hesitating NN 20085 4093 12 which which WDT 20085 4093 13 way way NN 20085 4093 14 to to TO 20085 4093 15 go go VB 20085 4093 16 and and CC 20085 4093 17 was be VBD 20085 4093 18 on on IN 20085 4093 19 the the DT 20085 4093 20 point point NN 20085 4093 21 of of IN 20085 4093 22 hailing hail VBG 20085 4093 23 a a DT 20085 4093 24 gardener gardener NN 20085 4093 25 to to TO 20085 4093 26 ask ask VB 20085 4093 27 if if IN 20085 4093 28 Mrs. Mrs. NNP 20085 4093 29 Dallow Dallow NNP 20085 4093 30 had have VBD 20085 4093 31 been be VBN 20085 4093 32 seen see VBN 20085 4093 33 , , , 20085 4093 34 he -PRON- PRP 20085 4093 35 noticed notice VBD 20085 4093 36 , , , 20085 4093 37 as as IN 20085 4093 38 a a DT 20085 4093 39 spot spot NN 20085 4093 40 of of IN 20085 4093 41 colour colour NN 20085 4093 42 in in IN 20085 4093 43 an an DT 20085 4093 44 expanse expanse NN 20085 4093 45 of of IN 20085 4093 46 shrubbery shrubbery NN 20085 4093 47 , , , 20085 4093 48 a a DT 20085 4093 49 far far RB 20085 4093 50 - - HYPH 20085 4093 51 away away RP 20085 4093 52 parasol parasol NNP 20085 4093 53 moving move VBG 20085 4093 54 in in IN 20085 4093 55 the the DT 20085 4093 56 direction direction NN 20085 4093 57 of of IN 20085 4093 58 the the DT 20085 4093 59 lake lake NN 20085 4093 60 . . . 20085 4094 1 He -PRON- PRP 20085 4094 2 took take VBD 20085 4094 3 his -PRON- PRP$ 20085 4094 4 course course NN 20085 4094 5 toward toward IN 20085 4094 6 it -PRON- PRP 20085 4094 7 across across IN 20085 4094 8 the the DT 20085 4094 9 park park NN 20085 4094 10 , , , 20085 4094 11 and and CC 20085 4094 12 as as IN 20085 4094 13 the the DT 20085 4094 14 bearer bearer NN 20085 4094 15 of of IN 20085 4094 16 the the DT 20085 4094 17 parasol parasol NN 20085 4094 18 strolled stroll VBD 20085 4094 19 slowly slowly RB 20085 4094 20 it -PRON- PRP 20085 4094 21 was be VBD 20085 4094 22 not not RB 20085 4094 23 five five CD 20085 4094 24 minutes minute NNS 20085 4094 25 before before IN 20085 4094 26 he -PRON- PRP 20085 4094 27 had have VBD 20085 4094 28 joined join VBN 20085 4094 29 her -PRON- PRP 20085 4094 30 . . . 20085 4095 1 He -PRON- PRP 20085 4095 2 went go VBD 20085 4095 3 to to IN 20085 4095 4 her -PRON- PRP 20085 4095 5 soundlessly soundlessly RB 20085 4095 6 , , , 20085 4095 7 on on IN 20085 4095 8 the the DT 20085 4095 9 grass grass NN 20085 4095 10 -- -- : 20085 4095 11 he -PRON- PRP 20085 4095 12 had have VBD 20085 4095 13 been be VBN 20085 4095 14 whistling whistle VBG 20085 4095 15 at at IN 20085 4095 16 first first RB 20085 4095 17 , , , 20085 4095 18 but but CC 20085 4095 19 as as IN 20085 4095 20 he -PRON- PRP 20085 4095 21 got get VBD 20085 4095 22 nearer near JJR 20085 4095 23 stopped stop VBD 20085 4095 24 -- -- : 20085 4095 25 and and CC 20085 4095 26 it -PRON- PRP 20085 4095 27 was be VBD 20085 4095 28 not not RB 20085 4095 29 till till IN 20085 4095 30 he -PRON- PRP 20085 4095 31 was be VBD 20085 4095 32 at at IN 20085 4095 33 hand hand NN 20085 4095 34 that that WDT 20085 4095 35 she -PRON- PRP 20085 4095 36 looked look VBD 20085 4095 37 round round RB 20085 4095 38 . . . 20085 4096 1 He -PRON- PRP 20085 4096 2 had have VBD 20085 4096 3 watched watch VBN 20085 4096 4 her -PRON- PRP 20085 4096 5 go go VB 20085 4096 6 as as IN 20085 4096 7 if if IN 20085 4096 8 she -PRON- PRP 20085 4096 9 were be VBD 20085 4096 10 turning turn VBG 20085 4096 11 things thing NNS 20085 4096 12 over over RP 20085 4096 13 in in IN 20085 4096 14 her -PRON- PRP$ 20085 4096 15 mind mind NN 20085 4096 16 , , , 20085 4096 17 while while IN 20085 4096 18 she -PRON- PRP 20085 4096 19 brushed brush VBD 20085 4096 20 the the DT 20085 4096 21 smooth smooth JJ 20085 4096 22 walks walk NNS 20085 4096 23 and and CC 20085 4096 24 the the DT 20085 4096 25 clean clean JJ 20085 4096 26 turf turf NN 20085 4096 27 with with IN 20085 4096 28 her -PRON- PRP$ 20085 4096 29 dress dress NN 20085 4096 30 , , , 20085 4096 31 slowly slowly RB 20085 4096 32 made make VBD 20085 4096 33 her -PRON- PRP 20085 4096 34 parasol parasol NN 20085 4096 35 revolve revolve VB 20085 4096 36 on on IN 20085 4096 37 her -PRON- PRP$ 20085 4096 38 shoulder shoulder NN 20085 4096 39 and and CC 20085 4096 40 carried carry VBN 20085 4096 41 in in IN 20085 4096 42 the the DT 20085 4096 43 other other JJ 20085 4096 44 hand hand NN 20085 4096 45 a a DT 20085 4096 46 book book NN 20085 4096 47 which which WDT 20085 4096 48 he -PRON- PRP 20085 4096 49 perceived perceive VBD 20085 4096 50 to to TO 20085 4096 51 be be VB 20085 4096 52 a a DT 20085 4096 53 monthly monthly JJ 20085 4096 54 review review NN 20085 4096 55 . . . 20085 4097 1 " " `` 20085 4097 2 I -PRON- PRP 20085 4097 3 came come VBD 20085 4097 4 out out RP 20085 4097 5 to to TO 20085 4097 6 get get VB 20085 4097 7 away away RB 20085 4097 8 , , , 20085 4097 9 " " '' 20085 4097 10 she -PRON- PRP 20085 4097 11 said say VBD 20085 4097 12 when when WRB 20085 4097 13 he -PRON- PRP 20085 4097 14 had have VBD 20085 4097 15 begun begin VBN 20085 4097 16 to to TO 20085 4097 17 walk walk VB 20085 4097 18 with with IN 20085 4097 19 her -PRON- PRP 20085 4097 20 . . . 20085 4098 1 " " `` 20085 4098 2 Away away RB 20085 4098 3 from from IN 20085 4098 4 me -PRON- PRP 20085 4098 5 ? ? . 20085 4098 6 " " '' 20085 4099 1 " " `` 20085 4099 2 Ah ah UH 20085 4099 3 that that DT 20085 4099 4 's be VBZ 20085 4099 5 impossible impossible JJ 20085 4099 6 . . . 20085 4099 7 " " '' 20085 4100 1 Then then RB 20085 4100 2 she -PRON- PRP 20085 4100 3 added add VBD 20085 4100 4 : : : 20085 4100 5 " " `` 20085 4100 6 The the DT 20085 4100 7 day day NN 20085 4100 8 's be VBZ 20085 4100 9 so so RB 20085 4100 10 very very RB 20085 4100 11 nice nice JJ 20085 4100 12 . . . 20085 4100 13 " " '' 20085 4101 1 " " `` 20085 4101 2 Lovely lovely JJ 20085 4101 3 weather weather NN 20085 4101 4 , , , 20085 4101 5 " " '' 20085 4101 6 Nick Nick NNP 20085 4101 7 dropped drop VBD 20085 4101 8 . . . 20085 4102 1 " " `` 20085 4102 2 You -PRON- PRP 20085 4102 3 want want VBP 20085 4102 4 to to TO 20085 4102 5 get get VB 20085 4102 6 away away RB 20085 4102 7 from from IN 20085 4102 8 Mrs. Mrs. NNP 20085 4102 9 Gresham Gresham NNP 20085 4102 10 , , , 20085 4102 11 I -PRON- PRP 20085 4102 12 suppose suppose VBP 20085 4102 13 . . . 20085 4102 14 " " '' 20085 4103 1 She -PRON- PRP 20085 4103 2 had have VBD 20085 4103 3 a a DT 20085 4103 4 pause pause NN 20085 4103 5 . . . 20085 4104 1 " " `` 20085 4104 2 From from IN 20085 4104 3 everything everything NN 20085 4104 4 ! ! . 20085 4104 5 " " '' 20085 4105 1 " " `` 20085 4105 2 Well well UH 20085 4105 3 , , , 20085 4105 4 I -PRON- PRP 20085 4105 5 want want VBP 20085 4105 6 to to TO 20085 4105 7 get get VB 20085 4105 8 away away RB 20085 4105 9 too too RB 20085 4105 10 . . . 20085 4105 11 " " '' 20085 4106 1 " " `` 20085 4106 2 It -PRON- PRP 20085 4106 3 has have VBZ 20085 4106 4 been be VBN 20085 4106 5 such such PDT 20085 4106 6 a a DT 20085 4106 7 racket racket NN 20085 4106 8 . . . 20085 4107 1 Listen listen VB 20085 4107 2 to to IN 20085 4107 3 the the DT 20085 4107 4 dear dear JJ 20085 4107 5 birds bird NNS 20085 4107 6 . . . 20085 4107 7 " " '' 20085 4108 1 " " `` 20085 4108 2 Yes yes UH 20085 4108 3 , , , 20085 4108 4 our -PRON- PRP$ 20085 4108 5 noise noise NN 20085 4108 6 is be VBZ 20085 4108 7 n't not RB 20085 4108 8 so so RB 20085 4108 9 good good JJ 20085 4108 10 as as IN 20085 4108 11 theirs -PRON- PRP 20085 4108 12 , , , 20085 4108 13 " " '' 20085 4108 14 said say VBD 20085 4108 15 Nick Nick NNP 20085 4108 16 . . . 20085 4109 1 " " `` 20085 4109 2 I -PRON- PRP 20085 4109 3 feel feel VBP 20085 4109 4 as as IN 20085 4109 5 if if IN 20085 4109 6 I -PRON- PRP 20085 4109 7 had have VBD 20085 4109 8 been be VBN 20085 4109 9 married marry VBN 20085 4109 10 and and CC 20085 4109 11 had have VBD 20085 4109 12 shoes shoe NNS 20085 4109 13 and and CC 20085 4109 14 rice rice NN 20085 4109 15 thrown throw VBN 20085 4109 16 after after IN 20085 4109 17 me -PRON- PRP 20085 4109 18 , , , 20085 4109 19 " " '' 20085 4109 20 he -PRON- PRP 20085 4109 21 went go VBD 20085 4109 22 on on RP 20085 4109 23 . . . 20085 4110 1 " " `` 20085 4110 2 But but CC 20085 4110 3 not not RB 20085 4110 4 to to IN 20085 4110 5 you -PRON- PRP 20085 4110 6 , , , 20085 4110 7 Julia Julia NNP 20085 4110 8 -- -- : 20085 4110 9 nothing nothing NN 20085 4110 10 so so RB 20085 4110 11 good good JJ 20085 4110 12 as as IN 20085 4110 13 that that DT 20085 4110 14 . . . 20085 4110 15 " " '' 20085 4111 1 Julia Julia NNP 20085 4111 2 made make VBD 20085 4111 3 no no DT 20085 4111 4 reply reply NN 20085 4111 5 ; ; : 20085 4111 6 she -PRON- PRP 20085 4111 7 only only RB 20085 4111 8 turned turn VBD 20085 4111 9 her -PRON- PRP$ 20085 4111 10 eyes eye NNS 20085 4111 11 on on IN 20085 4111 12 the the DT 20085 4111 13 ornamental ornamental JJ 20085 4111 14 water water NN 20085 4111 15 stretching stretch VBG 20085 4111 16 away away RP 20085 4111 17 at at IN 20085 4111 18 their -PRON- PRP$ 20085 4111 19 right right NN 20085 4111 20 . . . 20085 4112 1 In in IN 20085 4112 2 a a DT 20085 4112 3 moment moment NN 20085 4112 4 she -PRON- PRP 20085 4112 5 exclaimed exclaim VBD 20085 4112 6 , , , 20085 4112 7 " " `` 20085 4112 8 How how WRB 20085 4112 9 nasty nasty JJ 20085 4112 10 the the DT 20085 4112 11 lake lake NN 20085 4112 12 looks look VBZ 20085 4112 13 ! ! . 20085 4112 14 " " '' 20085 4113 1 and and CC 20085 4113 2 Nick Nick NNP 20085 4113 3 recognised recognise VBD 20085 4113 4 in in IN 20085 4113 5 her -PRON- PRP$ 20085 4113 6 tone tone NN 20085 4113 7 a a DT 20085 4113 8 sign sign NN 20085 4113 9 of of IN 20085 4113 10 that that DT 20085 4113 11 odd odd JJ 20085 4113 12 shyness shyness NN 20085 4113 13 -- -- : 20085 4113 14 a a DT 20085 4113 15 perverse perverse JJ 20085 4113 16 stiffness stiffness NN 20085 4113 17 at at IN 20085 4113 18 a a DT 20085 4113 19 moment moment NN 20085 4113 20 when when WRB 20085 4113 21 she -PRON- PRP 20085 4113 22 probably probably RB 20085 4113 23 but but CC 20085 4113 24 wanted want VBD 20085 4113 25 to to TO 20085 4113 26 be be VB 20085 4113 27 soft soft JJ 20085 4113 28 -- -- : 20085 4113 29 which which WDT 20085 4113 30 , , , 20085 4113 31 taken take VBN 20085 4113 32 in in IN 20085 4113 33 combination combination NN 20085 4113 34 with with IN 20085 4113 35 her -PRON- PRP$ 20085 4113 36 other other JJ 20085 4113 37 qualities quality NNS 20085 4113 38 , , , 20085 4113 39 was be VBD 20085 4113 40 so so RB 20085 4113 41 far far RB 20085 4113 42 from from IN 20085 4113 43 being be VBG 20085 4113 44 displeasing displease VBG 20085 4113 45 to to IN 20085 4113 46 him -PRON- PRP 20085 4113 47 that that IN 20085 4113 48 it -PRON- PRP 20085 4113 49 represented represent VBD 20085 4113 50 her -PRON- PRP$ 20085 4113 51 nearest near JJS 20085 4113 52 approach approach NN 20085 4113 53 to to IN 20085 4113 54 extreme extreme JJ 20085 4113 55 charm charm NN 20085 4113 56 . . . 20085 4114 1 _ _ NNP 20085 4114 2 He He NNP 20085 4114 3 _ _ NNP 20085 4114 4 was be VBD 20085 4114 5 not not RB 20085 4114 6 shy shy JJ 20085 4114 7 now now RB 20085 4114 8 , , , 20085 4114 9 for for IN 20085 4114 10 he -PRON- PRP 20085 4114 11 considered consider VBD 20085 4114 12 this this DT 20085 4114 13 morning morning NN 20085 4114 14 that that WDT 20085 4114 15 he -PRON- PRP 20085 4114 16 saw see VBD 20085 4114 17 things thing NNS 20085 4114 18 very very RB 20085 4114 19 straight straight RB 20085 4114 20 and and CC 20085 4114 21 in in IN 20085 4114 22 a a DT 20085 4114 23 sense sense NN 20085 4114 24 altogether altogether RB 20085 4114 25 superior superior JJ 20085 4114 26 and and CC 20085 4114 27 delightful delightful JJ 20085 4114 28 . . . 20085 4115 1 This this DT 20085 4115 2 enabled enable VBD 20085 4115 3 him -PRON- PRP 20085 4115 4 to to TO 20085 4115 5 be be VB 20085 4115 6 generously generously RB 20085 4115 7 sorry sorry JJ 20085 4115 8 for for IN 20085 4115 9 his -PRON- PRP$ 20085 4115 10 companion companion NN 20085 4115 11 -- -- : 20085 4115 12 if if IN 20085 4115 13 he -PRON- PRP 20085 4115 14 were be VBD 20085 4115 15 the the DT 20085 4115 16 reason reason NN 20085 4115 17 of of IN 20085 4115 18 her -PRON- PRP 20085 4115 19 being be VBG 20085 4115 20 in in IN 20085 4115 21 any any DT 20085 4115 22 degree degree NN 20085 4115 23 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 4115 24 , , , 20085 4115 25 and and CC 20085 4115 26 yet yet RB 20085 4115 27 left leave VBD 20085 4115 28 him -PRON- PRP 20085 4115 29 to to TO 20085 4115 30 enjoy enjoy VB 20085 4115 31 some some DT 20085 4115 32 of of IN 20085 4115 33 the the DT 20085 4115 34 motions motion NNS 20085 4115 35 , , , 20085 4115 36 not not RB 20085 4115 37 in in IN 20085 4115 38 themselves -PRON- PRP 20085 4115 39 without without IN 20085 4115 40 grace grace NN 20085 4115 41 , , , 20085 4115 42 by by IN 20085 4115 43 which which WDT 20085 4115 44 her -PRON- PRP$ 20085 4115 45 discomfort discomfort NN 20085 4115 46 was be VBD 20085 4115 47 revealed reveal VBN 20085 4115 48 . . . 20085 4116 1 He -PRON- PRP 20085 4116 2 would would MD 20085 4116 3 n't not RB 20085 4116 4 insist insist VB 20085 4116 5 on on IN 20085 4116 6 anything anything NN 20085 4116 7 yet yet RB 20085 4116 8 : : : 20085 4116 9 so so RB 20085 4116 10 he -PRON- PRP 20085 4116 11 observed observe VBD 20085 4116 12 that that IN 20085 4116 13 her -PRON- PRP$ 20085 4116 14 standard standard NN 20085 4116 15 in in IN 20085 4116 16 lakes lake NNS 20085 4116 17 was be VBD 20085 4116 18 too too RB 20085 4116 19 high high JJ 20085 4116 20 , , , 20085 4116 21 and and CC 20085 4116 22 then then RB 20085 4116 23 talked talk VBD 20085 4116 24 a a DT 20085 4116 25 little little JJ 20085 4116 26 about about IN 20085 4116 27 his -PRON- PRP$ 20085 4116 28 mother mother NN 20085 4116 29 and and CC 20085 4116 30 the the DT 20085 4116 31 girls girl NNS 20085 4116 32 , , , 20085 4116 33 their -PRON- PRP$ 20085 4116 34 having have VBG 20085 4116 35 gone go VBN 20085 4116 36 home home RB 20085 4116 37 , , , 20085 4116 38 his -PRON- PRP$ 20085 4116 39 not not RB 20085 4116 40 having have VBG 20085 4116 41 seen see VBN 20085 4116 42 them -PRON- PRP 20085 4116 43 that that DT 20085 4116 44 morning morning NN 20085 4116 45 , , , 20085 4116 46 Lady Lady NNP 20085 4116 47 Agnes Agnes NNP 20085 4116 48 's 's POS 20085 4116 49 deep deep JJ 20085 4116 50 satisfaction satisfaction NN 20085 4116 51 in in IN 20085 4116 52 his -PRON- PRP$ 20085 4116 53 victory victory NN 20085 4116 54 , , , 20085 4116 55 and and CC 20085 4116 56 the the DT 20085 4116 57 fact fact NN 20085 4116 58 that that IN 20085 4116 59 she -PRON- PRP 20085 4116 60 would would MD 20085 4116 61 be be VB 20085 4116 62 obliged oblige VBN 20085 4116 63 to to TO 20085 4116 64 " " `` 20085 4116 65 do do VB 20085 4116 66 something something NN 20085 4116 67 " " '' 20085 4116 68 for for IN 20085 4116 69 the the DT 20085 4116 70 autumn autumn NN 20085 4116 71 -- -- : 20085 4116 72 take take VB 20085 4116 73 a a DT 20085 4116 74 house house NN 20085 4116 75 or or CC 20085 4116 76 something something NN 20085 4116 77 or or CC 20085 4116 78 other other JJ 20085 4116 79 . . . 20085 4117 1 " " `` 20085 4117 2 I -PRON- PRP 20085 4117 3 'll will MD 20085 4117 4 lend lend VB 20085 4117 5 her -PRON- PRP 20085 4117 6 a a DT 20085 4117 7 house house NN 20085 4117 8 , , , 20085 4117 9 " " '' 20085 4117 10 said say VBD 20085 4117 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 4117 12 Dallow Dallow NNP 20085 4117 13 . . . 20085 4118 1 " " `` 20085 4118 2 Oh oh UH 20085 4118 3 Julia Julia NNP 20085 4118 4 , , , 20085 4118 5 Julia Julia NNP 20085 4118 6 ! ! . 20085 4118 7 " " '' 20085 4119 1 Nick nick VB 20085 4119 2 half half RB 20085 4119 3 groaned groan VBD 20085 4119 4 . . . 20085 4120 1 But but CC 20085 4120 2 she -PRON- PRP 20085 4120 3 paid pay VBD 20085 4120 4 no no DT 20085 4120 5 attention attention NN 20085 4120 6 to to IN 20085 4120 7 his -PRON- PRP$ 20085 4120 8 sound sound NN 20085 4120 9 ; ; : 20085 4120 10 she -PRON- PRP 20085 4120 11 only only RB 20085 4120 12 held hold VBD 20085 4120 13 up up RP 20085 4120 14 her -PRON- PRP$ 20085 4120 15 review review NN 20085 4120 16 and and CC 20085 4120 17 said say VBD 20085 4120 18 : : : 20085 4120 19 " " `` 20085 4120 20 See see VB 20085 4120 21 what what WP 20085 4120 22 I -PRON- PRP 20085 4120 23 've have VB 20085 4120 24 brought bring VBN 20085 4120 25 with with IN 20085 4120 26 me -PRON- PRP 20085 4120 27 to to TO 20085 4120 28 read read VB 20085 4120 29 -- -- : 20085 4120 30 Mr Mr NNP 20085 4120 31 . . NNP 20085 4120 32 Hoppus Hoppus NNP 20085 4120 33 's 's POS 20085 4120 34 article article NN 20085 4120 35 . . . 20085 4120 36 " " '' 20085 4121 1 " " `` 20085 4121 2 That that DT 20085 4121 3 's be VBZ 20085 4121 4 right right JJ 20085 4121 5 ; ; : 20085 4121 6 then then RB 20085 4121 7 _ _ NNP 20085 4121 8 I -PRON- PRP 20085 4121 9 _ _ NNP 20085 4121 10 sha shall MD 20085 4121 11 n't not RB 20085 4121 12 have have VB 20085 4121 13 to to TO 20085 4121 14 . . . 20085 4122 1 You -PRON- PRP 20085 4122 2 'll will MD 20085 4122 3 tell tell VB 20085 4122 4 me -PRON- PRP 20085 4122 5 about about IN 20085 4122 6 it -PRON- PRP 20085 4122 7 . . . 20085 4122 8 " " '' 20085 4123 1 He -PRON- PRP 20085 4123 2 uttered utter VBD 20085 4123 3 this this DT 20085 4123 4 without without IN 20085 4123 5 believing believe VBG 20085 4123 6 she -PRON- PRP 20085 4123 7 had have VBD 20085 4123 8 meant mean VBN 20085 4123 9 or or CC 20085 4123 10 wished wish VBN 20085 4123 11 to to TO 20085 4123 12 read read VB 20085 4123 13 the the DT 20085 4123 14 article article NN 20085 4123 15 , , , 20085 4123 16 which which WDT 20085 4123 17 was be VBD 20085 4123 18 entitled entitle VBN 20085 4123 19 " " `` 20085 4123 20 The the DT 20085 4123 21 Revision Revision NNP 20085 4123 22 of of IN 20085 4123 23 the the DT 20085 4123 24 British British NNP 20085 4123 25 Constitution Constitution NNP 20085 4123 26 , , , 20085 4123 27 " " '' 20085 4123 28 in in IN 20085 4123 29 spite spite NN 20085 4123 30 of of IN 20085 4123 31 her -PRON- PRP 20085 4123 32 having have VBG 20085 4123 33 encumbered encumber VBN 20085 4123 34 herself -PRON- PRP 20085 4123 35 with with IN 20085 4123 36 the the DT 20085 4123 37 stiff stiff JJ 20085 4123 38 , , , 20085 4123 39 fresh fresh JJ 20085 4123 40 magazine magazine NN 20085 4123 41 . . . 20085 4124 1 He -PRON- PRP 20085 4124 2 was be VBD 20085 4124 3 deeply deeply RB 20085 4124 4 aware aware JJ 20085 4124 5 she -PRON- PRP 20085 4124 6 was be VBD 20085 4124 7 not not RB 20085 4124 8 in in IN 20085 4124 9 want want NN 20085 4124 10 of of IN 20085 4124 11 such such JJ 20085 4124 12 inward inward JJ 20085 4124 13 occupation occupation NN 20085 4124 14 as as IN 20085 4124 15 periodical periodical JJ 20085 4124 16 literature literature NN 20085 4124 17 could could MD 20085 4124 18 supply supply VB 20085 4124 19 . . . 20085 4125 1 They -PRON- PRP 20085 4125 2 walked walk VBD 20085 4125 3 along along RB 20085 4125 4 and and CC 20085 4125 5 he -PRON- PRP 20085 4125 6 added add VBD 20085 4125 7 : : : 20085 4125 8 " " `` 20085 4125 9 But but CC 20085 4125 10 is be VBZ 20085 4125 11 that that DT 20085 4125 12 what what WP 20085 4125 13 we -PRON- PRP 20085 4125 14 're be VBP 20085 4125 15 in in IN 20085 4125 16 for for IN 20085 4125 17 , , , 20085 4125 18 reading read VBG 20085 4125 19 Mr. Mr. NNP 20085 4125 20 Hoppus Hoppus NNP 20085 4125 21 ? ? . 20085 4126 1 Is be VBZ 20085 4126 2 it -PRON- PRP 20085 4126 3 the the DT 20085 4126 4 sort sort NN 20085 4126 5 of of IN 20085 4126 6 thing thing NN 20085 4126 7 constituents constituent NNS 20085 4126 8 expect expect VBP 20085 4126 9 ? ? . 20085 4127 1 Or or CC 20085 4127 2 , , , 20085 4127 3 even even RB 20085 4127 4 worse bad JJR 20085 4127 5 , , , 20085 4127 6 pretending pretend VBG 20085 4127 7 to to TO 20085 4127 8 have have VB 20085 4127 9 read read VBN 20085 4127 10 him -PRON- PRP 20085 4127 11 when when WRB 20085 4127 12 one one PRP 20085 4127 13 has have VBZ 20085 4127 14 n't not RB 20085 4127 15 ? ? . 20085 4128 1 Oh oh UH 20085 4128 2 what what WP 20085 4128 3 a a DT 20085 4128 4 tangled tangle VBN 20085 4128 5 web web NN 20085 4128 6 we -PRON- PRP 20085 4128 7 weave weave VBP 20085 4128 8 ! ! . 20085 4128 9 " " '' 20085 4129 1 " " `` 20085 4129 2 People People NNS 20085 4129 3 are be VBP 20085 4129 4 talking talk VBG 20085 4129 5 about about IN 20085 4129 6 it -PRON- PRP 20085 4129 7 . . . 20085 4130 1 One one PRP 20085 4130 2 has have VBZ 20085 4130 3 to to TO 20085 4130 4 know know VB 20085 4130 5 . . . 20085 4131 1 It -PRON- PRP 20085 4131 2 's be VBZ 20085 4131 3 the the DT 20085 4131 4 article article NN 20085 4131 5 of of IN 20085 4131 6 the the DT 20085 4131 7 month month NN 20085 4131 8 . . . 20085 4131 9 " " '' 20085 4132 1 Nick Nick NNP 20085 4132 2 looked look VBD 20085 4132 3 at at IN 20085 4132 4 her -PRON- PRP$ 20085 4132 5 askance askance NN 20085 4132 6 . . . 20085 4133 1 " " `` 20085 4133 2 You -PRON- PRP 20085 4133 3 say say VBP 20085 4133 4 things thing NNS 20085 4133 5 every every DT 20085 4133 6 now now RB 20085 4133 7 and and CC 20085 4133 8 then then RB 20085 4133 9 for for IN 20085 4133 10 which which WDT 20085 4133 11 I -PRON- PRP 20085 4133 12 could could MD 20085 4133 13 really really RB 20085 4133 14 kill kill VB 20085 4133 15 you -PRON- PRP 20085 4133 16 . . . 20085 4134 1 ' ' `` 20085 4134 2 The the DT 20085 4134 3 article article NN 20085 4134 4 of of IN 20085 4134 5 the the DT 20085 4134 6 month month NN 20085 4134 7 , , , 20085 4134 8 ' ' '' 20085 4134 9 for for IN 20085 4134 10 instance instance NN 20085 4134 11 : : : 20085 4134 12 I -PRON- PRP 20085 4134 13 could could MD 20085 4134 14 kill kill VB 20085 4134 15 you -PRON- PRP 20085 4134 16 for for IN 20085 4134 17 that that DT 20085 4134 18 . . . 20085 4134 19 " " '' 20085 4135 1 " " `` 20085 4135 2 Well well UH 20085 4135 3 , , , 20085 4135 4 kill kill VB 20085 4135 5 me -PRON- PRP 20085 4135 6 ! ! . 20085 4135 7 " " '' 20085 4136 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 4136 2 Dallow Dallow NNP 20085 4136 3 returned return VBD 20085 4136 4 . . . 20085 4137 1 " " `` 20085 4137 2 Let let VB 20085 4137 3 me -PRON- PRP 20085 4137 4 carry carry VB 20085 4137 5 your -PRON- PRP$ 20085 4137 6 book book NN 20085 4137 7 , , , 20085 4137 8 " " '' 20085 4137 9 he -PRON- PRP 20085 4137 10 went go VBD 20085 4137 11 on on RP 20085 4137 12 irrelevantly irrelevantly RB 20085 4137 13 . . . 20085 4138 1 The the DT 20085 4138 2 hand hand NN 20085 4138 3 in in IN 20085 4138 4 which which WDT 20085 4138 5 she -PRON- PRP 20085 4138 6 held hold VBD 20085 4138 7 it -PRON- PRP 20085 4138 8 was be VBD 20085 4138 9 on on IN 20085 4138 10 the the DT 20085 4138 11 side side NN 20085 4138 12 of of IN 20085 4138 13 her -PRON- PRP 20085 4138 14 on on IN 20085 4138 15 which which WDT 20085 4138 16 he -PRON- PRP 20085 4138 17 was be VBD 20085 4138 18 walking walk VBG 20085 4138 19 , , , 20085 4138 20 and and CC 20085 4138 21 he -PRON- PRP 20085 4138 22 put put VBD 20085 4138 23 out out RP 20085 4138 24 his -PRON- PRP$ 20085 4138 25 own own JJ 20085 4138 26 hand hand NN 20085 4138 27 to to TO 20085 4138 28 take take VB 20085 4138 29 it -PRON- PRP 20085 4138 30 . . . 20085 4139 1 But but CC 20085 4139 2 for for IN 20085 4139 3 a a DT 20085 4139 4 couple couple NN 20085 4139 5 of of IN 20085 4139 6 minutes minute NNS 20085 4139 7 she -PRON- PRP 20085 4139 8 forbore forbore VBP 20085 4139 9 to to TO 20085 4139 10 give give VB 20085 4139 11 it -PRON- PRP 20085 4139 12 up up RP 20085 4139 13 , , , 20085 4139 14 so so IN 20085 4139 15 that that IN 20085 4139 16 they -PRON- PRP 20085 4139 17 held hold VBD 20085 4139 18 it -PRON- PRP 20085 4139 19 together together RB 20085 4139 20 , , , 20085 4139 21 swinging swinge VBG 20085 4139 22 it -PRON- PRP 20085 4139 23 a a DT 20085 4139 24 little little JJ 20085 4139 25 . . . 20085 4140 1 Before before IN 20085 4140 2 she -PRON- PRP 20085 4140 3 surrendered surrender VBD 20085 4140 4 it -PRON- PRP 20085 4140 5 he -PRON- PRP 20085 4140 6 asked ask VBD 20085 4140 7 where where WRB 20085 4140 8 she -PRON- PRP 20085 4140 9 was be VBD 20085 4140 10 going go VBG 20085 4140 11 . . . 20085 4141 1 " " `` 20085 4141 2 To to IN 20085 4141 3 the the DT 20085 4141 4 island island NN 20085 4141 5 , , , 20085 4141 6 " " '' 20085 4141 7 she -PRON- PRP 20085 4141 8 answered answer VBD 20085 4141 9 . . . 20085 4142 1 " " `` 20085 4142 2 Well well UH 20085 4142 3 , , , 20085 4142 4 I -PRON- PRP 20085 4142 5 'll will MD 20085 4142 6 go go VB 20085 4142 7 with with IN 20085 4142 8 you -PRON- PRP 20085 4142 9 -- -- : 20085 4142 10 and and CC 20085 4142 11 I -PRON- PRP 20085 4142 12 'll will MD 20085 4142 13 kill kill VB 20085 4142 14 you -PRON- PRP 20085 4142 15 there there RB 20085 4142 16 . . . 20085 4142 17 " " '' 20085 4143 1 " " `` 20085 4143 2 The the DT 20085 4143 3 things thing NNS 20085 4143 4 I -PRON- PRP 20085 4143 5 say say VBP 20085 4143 6 are be VBP 20085 4143 7 the the DT 20085 4143 8 right right JJ 20085 4143 9 things thing NNS 20085 4143 10 , , , 20085 4143 11 " " '' 20085 4143 12 Julia Julia NNP 20085 4143 13 declared declare VBD 20085 4143 14 . . . 20085 4144 1 " " `` 20085 4144 2 It -PRON- PRP 20085 4144 3 's be VBZ 20085 4144 4 just just RB 20085 4144 5 the the DT 20085 4144 6 right right JJ 20085 4144 7 things thing NNS 20085 4144 8 that that WDT 20085 4144 9 are be VBP 20085 4144 10 wrong wrong JJ 20085 4144 11 . . . 20085 4145 1 It -PRON- PRP 20085 4145 2 's be VBZ 20085 4145 3 because because IN 20085 4145 4 you -PRON- PRP 20085 4145 5 're be VBP 20085 4145 6 so so RB 20085 4145 7 political political JJ 20085 4145 8 , , , 20085 4145 9 " " '' 20085 4145 10 Nick Nick NNP 20085 4145 11 too too RB 20085 4145 12 lightly lightly RB 20085 4145 13 explained explain VBD 20085 4145 14 . . . 20085 4146 1 " " `` 20085 4146 2 It -PRON- PRP 20085 4146 3 's be VBZ 20085 4146 4 your -PRON- PRP$ 20085 4146 5 horrible horrible JJ 20085 4146 6 ambition ambition NN 20085 4146 7 . . . 20085 4147 1 The the DT 20085 4147 2 woman woman NN 20085 4147 3 who who WP 20085 4147 4 has have VBZ 20085 4147 5 a a DT 20085 4147 6 salon salon NN 20085 4147 7 should should MD 20085 4147 8 have have VB 20085 4147 9 read read VBN 20085 4147 10 the the DT 20085 4147 11 article article NN 20085 4147 12 of of IN 20085 4147 13 the the DT 20085 4147 14 month month NN 20085 4147 15 . . . 20085 4148 1 See see VB 20085 4148 2 how how WRB 20085 4148 3 one one CD 20085 4148 4 dreadful dreadful JJ 20085 4148 5 thing thing NN 20085 4148 6 leads lead VBZ 20085 4148 7 to to IN 20085 4148 8 another another DT 20085 4148 9 . . . 20085 4148 10 " " '' 20085 4149 1 " " `` 20085 4149 2 There there EX 20085 4149 3 are be VBP 20085 4149 4 some some DT 20085 4149 5 things thing NNS 20085 4149 6 that that WDT 20085 4149 7 lead lead VBP 20085 4149 8 to to IN 20085 4149 9 nothing nothing NN 20085 4149 10 , , , 20085 4149 11 " " '' 20085 4149 12 said say VBD 20085 4149 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 4149 14 Dallow Dallow NNP 20085 4149 15 . . . 20085 4150 1 " " `` 20085 4150 2 No no RB 20085 4150 3 doubt doubt RB 20085 4150 4 -- -- : 20085 4150 5 no no RB 20085 4150 6 doubt doubt RB 20085 4150 7 . . . 20085 4151 1 And and CC 20085 4151 2 how how WRB 20085 4151 3 are be VBP 20085 4151 4 you -PRON- PRP 20085 4151 5 going go VBG 20085 4151 6 to to TO 20085 4151 7 get get VB 20085 4151 8 over over RP 20085 4151 9 to to IN 20085 4151 10 your -PRON- PRP$ 20085 4151 11 island island NN 20085 4151 12 ? ? . 20085 4151 13 " " '' 20085 4152 1 " " `` 20085 4152 2 I -PRON- PRP 20085 4152 3 do do VBP 20085 4152 4 n't not RB 20085 4152 5 know know VB 20085 4152 6 . . . 20085 4152 7 " " '' 20085 4153 1 " " `` 20085 4153 2 Is be VBZ 20085 4153 3 n't not RB 20085 4153 4 there there EX 20085 4153 5 a a DT 20085 4153 6 boat boat NN 20085 4153 7 ? ? . 20085 4153 8 " " '' 20085 4154 1 " " `` 20085 4154 2 I -PRON- PRP 20085 4154 3 do do VBP 20085 4154 4 n't not RB 20085 4154 5 know know VB 20085 4154 6 . . . 20085 4154 7 " " '' 20085 4155 1 Nick Nick NNP 20085 4155 2 had have VBD 20085 4155 3 paused pause VBN 20085 4155 4 to to TO 20085 4155 5 look look VB 20085 4155 6 round round RB 20085 4155 7 for for IN 20085 4155 8 the the DT 20085 4155 9 boat boat NN 20085 4155 10 , , , 20085 4155 11 but but CC 20085 4155 12 his -PRON- PRP$ 20085 4155 13 hostess hostess NN 20085 4155 14 walked walk VBD 20085 4155 15 on on RP 20085 4155 16 without without IN 20085 4155 17 turning turn VBG 20085 4155 18 her -PRON- PRP$ 20085 4155 19 head head NN 20085 4155 20 . . . 20085 4156 1 " " `` 20085 4156 2 Can Can MD 20085 4156 3 you -PRON- PRP 20085 4156 4 row row VB 20085 4156 5 ? ? . 20085 4156 6 " " '' 20085 4157 1 he -PRON- PRP 20085 4157 2 then then RB 20085 4157 3 asked ask VBD 20085 4157 4 . . . 20085 4158 1 " " `` 20085 4158 2 Do do VBP 20085 4158 3 n't not RB 20085 4158 4 you -PRON- PRP 20085 4158 5 know know VB 20085 4158 6 I -PRON- PRP 20085 4158 7 can can MD 20085 4158 8 do do VB 20085 4158 9 everything everything NN 20085 4158 10 ? ? . 20085 4158 11 " " '' 20085 4159 1 " " `` 20085 4159 2 Yes yes UH 20085 4159 3 , , , 20085 4159 4 to to TO 20085 4159 5 be be VB 20085 4159 6 sure sure JJ 20085 4159 7 . . . 20085 4160 1 That that DT 20085 4160 2 's be VBZ 20085 4160 3 why why WRB 20085 4160 4 I -PRON- PRP 20085 4160 5 want want VBP 20085 4160 6 to to TO 20085 4160 7 kill kill VB 20085 4160 8 you -PRON- PRP 20085 4160 9 . . . 20085 4161 1 There there EX 20085 4161 2 's be VBZ 20085 4161 3 the the DT 20085 4161 4 boat boat NN 20085 4161 5 . . . 20085 4161 6 " " '' 20085 4162 1 " " `` 20085 4162 2 Shall Shall MD 20085 4162 3 you -PRON- PRP 20085 4162 4 drown drown VB 20085 4162 5 me -PRON- PRP 20085 4162 6 ? ? . 20085 4162 7 " " '' 20085 4163 1 she -PRON- PRP 20085 4163 2 asked ask VBD 20085 4163 3 . . . 20085 4164 1 " " `` 20085 4164 2 Oh oh UH 20085 4164 3 let let VB 20085 4164 4 me -PRON- PRP 20085 4164 5 perish perish VB 20085 4164 6 with with IN 20085 4164 7 you -PRON- PRP 20085 4164 8 ! ! . 20085 4164 9 " " '' 20085 4165 1 Nick Nick NNP 20085 4165 2 answered answer VBD 20085 4165 3 with with IN 20085 4165 4 a a DT 20085 4165 5 sigh sigh NN 20085 4165 6 . . . 20085 4166 1 The the DT 20085 4166 2 boat boat NN 20085 4166 3 had have VBD 20085 4166 4 been be VBN 20085 4166 5 hidden hide VBN 20085 4166 6 from from IN 20085 4166 7 them -PRON- PRP 20085 4166 8 by by IN 20085 4166 9 the the DT 20085 4166 10 bole bole NN 20085 4166 11 of of IN 20085 4166 12 a a DT 20085 4166 13 great great JJ 20085 4166 14 tree tree NN 20085 4166 15 which which WDT 20085 4166 16 rose rise VBD 20085 4166 17 from from IN 20085 4166 18 the the DT 20085 4166 19 grass grass NN 20085 4166 20 at at IN 20085 4166 21 the the DT 20085 4166 22 water water NN 20085 4166 23 's 's POS 20085 4166 24 edge edge NN 20085 4166 25 . . . 20085 4167 1 It -PRON- PRP 20085 4167 2 was be VBD 20085 4167 3 moored moor VBN 20085 4167 4 to to IN 20085 4167 5 a a DT 20085 4167 6 small small JJ 20085 4167 7 place place NN 20085 4167 8 of of IN 20085 4167 9 embarkation embarkation NN 20085 4167 10 and and CC 20085 4167 11 was be VBD 20085 4167 12 large large JJ 20085 4167 13 enough enough RB 20085 4167 14 to to TO 20085 4167 15 hold hold VB 20085 4167 16 as as RB 20085 4167 17 many many JJ 20085 4167 18 persons person NNS 20085 4167 19 as as IN 20085 4167 20 were be VBD 20085 4167 21 likely likely JJ 20085 4167 22 to to TO 20085 4167 23 wish wish VB 20085 4167 24 to to TO 20085 4167 25 visit visit VB 20085 4167 26 at at IN 20085 4167 27 once once RB 20085 4167 28 the the DT 20085 4167 29 little little JJ 20085 4167 30 temple temple NN 20085 4167 31 in in IN 20085 4167 32 the the DT 20085 4167 33 middle middle NN 20085 4167 34 of of IN 20085 4167 35 the the DT 20085 4167 36 lake lake NN 20085 4167 37 , , , 20085 4167 38 which which WDT 20085 4167 39 Nick Nick NNP 20085 4167 40 liked like VBD 20085 4167 41 because because IN 20085 4167 42 it -PRON- PRP 20085 4167 43 was be VBD 20085 4167 44 absurd absurd JJ 20085 4167 45 and and CC 20085 4167 46 which which WDT 20085 4167 47 Mrs. Mrs. NNP 20085 4167 48 Dallow Dallow NNP 20085 4167 49 had have VBD 20085 4167 50 never never RB 20085 4167 51 had have VBN 20085 4167 52 a a DT 20085 4167 53 particular particular JJ 20085 4167 54 esteem esteem NN 20085 4167 55 for for IN 20085 4167 56 . . . 20085 4168 1 The the DT 20085 4168 2 lake lake NN 20085 4168 3 , , , 20085 4168 4 fed feed VBN 20085 4168 5 by by IN 20085 4168 6 a a DT 20085 4168 7 natural natural JJ 20085 4168 8 spring spring NN 20085 4168 9 , , , 20085 4168 10 was be VBD 20085 4168 11 a a DT 20085 4168 12 liberal liberal JJ 20085 4168 13 sheet sheet NN 20085 4168 14 of of IN 20085 4168 15 water water NN 20085 4168 16 , , , 20085 4168 17 measured measure VBN 20085 4168 18 by by IN 20085 4168 19 the the DT 20085 4168 20 scale scale NN 20085 4168 21 of of IN 20085 4168 22 park park NN 20085 4168 23 scenery scenery NN 20085 4168 24 ; ; : 20085 4168 25 and and CC 20085 4168 26 though though IN 20085 4168 27 its -PRON- PRP$ 20085 4168 28 principal principal JJ 20085 4168 29 merit merit NN 20085 4168 30 was be VBD 20085 4168 31 that that IN 20085 4168 32 , , , 20085 4168 33 taken take VBN 20085 4168 34 at at IN 20085 4168 35 a a DT 20085 4168 36 distance distance NN 20085 4168 37 , , , 20085 4168 38 it -PRON- PRP 20085 4168 39 gave give VBD 20085 4168 40 a a DT 20085 4168 41 gleam gleam NN 20085 4168 42 of of IN 20085 4168 43 abstraction abstraction NN 20085 4168 44 to to IN 20085 4168 45 the the DT 20085 4168 46 concrete concrete JJ 20085 4168 47 verdure verdure NN 20085 4168 48 , , , 20085 4168 49 doing do VBG 20085 4168 50 the the DT 20085 4168 51 office office NN 20085 4168 52 of of IN 20085 4168 53 an an DT 20085 4168 54 open open JJ 20085 4168 55 eye eye NN 20085 4168 56 in in IN 20085 4168 57 a a DT 20085 4168 58 dull dull JJ 20085 4168 59 face face NN 20085 4168 60 , , , 20085 4168 61 it -PRON- PRP 20085 4168 62 could could MD 20085 4168 63 also also RB 20085 4168 64 be be VB 20085 4168 65 approached approach VBN 20085 4168 66 without without IN 20085 4168 67 derision derision NN 20085 4168 68 on on IN 20085 4168 69 a a DT 20085 4168 70 sweet sweet JJ 20085 4168 71 summer summer NN 20085 4168 72 morning morning NN 20085 4168 73 when when WRB 20085 4168 74 it -PRON- PRP 20085 4168 75 made make VBD 20085 4168 76 a a DT 20085 4168 77 lapping lapping JJ 20085 4168 78 sound sound NN 20085 4168 79 and and CC 20085 4168 80 reflected reflect VBD 20085 4168 81 candidly candidly RB 20085 4168 82 various various JJ 20085 4168 83 things thing NNS 20085 4168 84 that that WDT 20085 4168 85 were be VBD 20085 4168 86 probably probably RB 20085 4168 87 finer fine JJR 20085 4168 88 than than IN 20085 4168 89 itself -PRON- PRP 20085 4168 90 -- -- : 20085 4168 91 the the DT 20085 4168 92 sky sky NN 20085 4168 93 , , , 20085 4168 94 the the DT 20085 4168 95 great great JJ 20085 4168 96 trees tree NNS 20085 4168 97 , , , 20085 4168 98 the the DT 20085 4168 99 flight flight NN 20085 4168 100 of of IN 20085 4168 101 birds bird NNS 20085 4168 102 . . . 20085 4169 1 A a DT 20085 4169 2 man man NN 20085 4169 3 of of IN 20085 4169 4 taste taste NN 20085 4169 5 , , , 20085 4169 6 coming come VBG 20085 4169 7 back back RB 20085 4169 8 from from IN 20085 4169 9 Rome Rome NNP 20085 4169 10 a a DT 20085 4169 11 hundred hundred CD 20085 4169 12 years year NNS 20085 4169 13 before before RB 20085 4169 14 , , , 20085 4169 15 had have VBD 20085 4169 16 caused cause VBN 20085 4169 17 a a DT 20085 4169 18 small small JJ 20085 4169 19 ornamental ornamental JJ 20085 4169 20 structure structure NN 20085 4169 21 to to TO 20085 4169 22 be be VB 20085 4169 23 raised raise VBN 20085 4169 24 , , , 20085 4169 25 from from IN 20085 4169 26 artificial artificial JJ 20085 4169 27 foundations foundation NNS 20085 4169 28 , , , 20085 4169 29 on on IN 20085 4169 30 its -PRON- PRP$ 20085 4169 31 bosom bosom NN 20085 4169 32 , , , 20085 4169 33 and and CC 20085 4169 34 had have VBD 20085 4169 35 endeavoured endeavour VBN 20085 4169 36 to to TO 20085 4169 37 make make VB 20085 4169 38 this this DT 20085 4169 39 architectural architectural JJ 20085 4169 40 pleasantry pleasantry NN 20085 4169 41 as as RB 20085 4169 42 nearly nearly RB 20085 4169 43 as as IN 20085 4169 44 possible possible JJ 20085 4169 45 a a DT 20085 4169 46 reminiscence reminiscence NN 20085 4169 47 of of IN 20085 4169 48 the the DT 20085 4169 49 small small JJ 20085 4169 50 ruined ruin VBN 20085 4169 51 rotunda rotunda NNP 20085 4169 52 which which WDT 20085 4169 53 stands stand VBZ 20085 4169 54 on on IN 20085 4169 55 the the DT 20085 4169 56 bank bank NN 20085 4169 57 of of IN 20085 4169 58 the the DT 20085 4169 59 Tiber Tiber NNP 20085 4169 60 and and CC 20085 4169 61 is be VBZ 20085 4169 62 pronounced pronounce VBN 20085 4169 63 by by IN 20085 4169 64 _ _ NNP 20085 4169 65 ciceroni ciceroni NNP 20085 4169 66 _ _ NNP 20085 4169 67 once once RB 20085 4169 68 sacred sacred JJ 20085 4169 69 to to IN 20085 4169 70 Vesta Vesta NNP 20085 4169 71 . . . 20085 4170 1 It -PRON- PRP 20085 4170 2 was be VBD 20085 4170 3 circular circular JJ 20085 4170 4 , , , 20085 4170 5 roofed roof VBN 20085 4170 6 with with IN 20085 4170 7 old old JJ 20085 4170 8 tiles tile NNS 20085 4170 9 , , , 20085 4170 10 surrounded surround VBN 20085 4170 11 by by IN 20085 4170 12 white white JJ 20085 4170 13 columns column NNS 20085 4170 14 and and CC 20085 4170 15 considerably considerably RB 20085 4170 16 dilapidated dilapidated JJ 20085 4170 17 . . . 20085 4171 1 George George NNP 20085 4171 2 Dallow Dallow NNP 20085 4171 3 had have VBD 20085 4171 4 taken take VBN 20085 4171 5 an an DT 20085 4171 6 interest interest NN 20085 4171 7 in in IN 20085 4171 8 it -PRON- PRP 20085 4171 9 -- -- : 20085 4171 10 it -PRON- PRP 20085 4171 11 reminded remind VBD 20085 4171 12 him -PRON- PRP 20085 4171 13 not not RB 20085 4171 14 in in IN 20085 4171 15 the the DT 20085 4171 16 least least JJS 20085 4171 17 of of IN 20085 4171 18 Rome Rome NNP 20085 4171 19 , , , 20085 4171 20 but but CC 20085 4171 21 of of IN 20085 4171 22 other other JJ 20085 4171 23 things thing NNS 20085 4171 24 he -PRON- PRP 20085 4171 25 liked like VBD 20085 4171 26 -- -- : 20085 4171 27 and and CC 20085 4171 28 had have VBD 20085 4171 29 amused amuse VBN 20085 4171 30 himself -PRON- PRP 20085 4171 31 with with IN 20085 4171 32 restoring restore VBG 20085 4171 33 it -PRON- PRP 20085 4171 34 . . . 20085 4172 1 " " `` 20085 4172 2 Give give VB 20085 4172 3 me -PRON- PRP 20085 4172 4 your -PRON- PRP$ 20085 4172 5 hand hand NN 20085 4172 6 -- -- : 20085 4172 7 sit sit VB 20085 4172 8 there there RB 20085 4172 9 and and CC 20085 4172 10 I -PRON- PRP 20085 4172 11 'll will MD 20085 4172 12 ferry ferry VB 20085 4172 13 you -PRON- PRP 20085 4172 14 , , , 20085 4172 15 " " '' 20085 4172 16 Nick Nick NNP 20085 4172 17 said say VBD 20085 4172 18 . . . 20085 4173 1 Julia Julia NNP 20085 4173 2 complied comply VBD 20085 4173 3 , , , 20085 4173 4 placing place VBG 20085 4173 5 herself -PRON- PRP 20085 4173 6 opposite opposite IN 20085 4173 7 him -PRON- PRP 20085 4173 8 in in IN 20085 4173 9 the the DT 20085 4173 10 boat boat NN 20085 4173 11 ; ; : 20085 4173 12 but but CC 20085 4173 13 as as IN 20085 4173 14 he -PRON- PRP 20085 4173 15 took take VBD 20085 4173 16 up up RP 20085 4173 17 the the DT 20085 4173 18 paddles paddle NNS 20085 4173 19 she -PRON- PRP 20085 4173 20 declared declare VBD 20085 4173 21 that that IN 20085 4173 22 she -PRON- PRP 20085 4173 23 preferred prefer VBD 20085 4173 24 to to TO 20085 4173 25 remain remain VB 20085 4173 26 on on IN 20085 4173 27 the the DT 20085 4173 28 water water NN 20085 4173 29 -- -- : 20085 4173 30 there there EX 20085 4173 31 was be VBD 20085 4173 32 too too RB 20085 4173 33 much much JJ 20085 4173 34 malice malice NN 20085 4173 35 prepense prepense NN 20085 4173 36 in in IN 20085 4173 37 the the DT 20085 4173 38 temple temple NN 20085 4173 39 . . . 20085 4174 1 He -PRON- PRP 20085 4174 2 asked ask VBD 20085 4174 3 her -PRON- PRP 20085 4174 4 what what WP 20085 4174 5 she -PRON- PRP 20085 4174 6 meant mean VBD 20085 4174 7 by by IN 20085 4174 8 that that DT 20085 4174 9 , , , 20085 4174 10 and and CC 20085 4174 11 she -PRON- PRP 20085 4174 12 said say VBD 20085 4174 13 it -PRON- PRP 20085 4174 14 was be VBD 20085 4174 15 ridiculous ridiculous JJ 20085 4174 16 to to TO 20085 4174 17 withdraw withdraw VB 20085 4174 18 to to IN 20085 4174 19 an an DT 20085 4174 20 island island NN 20085 4174 21 a a DT 20085 4174 22 few few JJ 20085 4174 23 feet foot NNS 20085 4174 24 square square JJ 20085 4174 25 on on IN 20085 4174 26 purpose purpose NN 20085 4174 27 to to IN 20085 4174 28 meditate meditate VB 20085 4174 29 . . . 20085 4175 1 She -PRON- PRP 20085 4175 2 had have VBD 20085 4175 3 nothing nothing NN 20085 4175 4 to to TO 20085 4175 5 meditate meditate VB 20085 4175 6 about about IN 20085 4175 7 that that DT 20085 4175 8 required require VBD 20085 4175 9 so so RB 20085 4175 10 much much JJ 20085 4175 11 scenery scenery NN 20085 4175 12 and and CC 20085 4175 13 attitude attitude NN 20085 4175 14 . . . 20085 4176 1 " " `` 20085 4176 2 On on IN 20085 4176 3 the the DT 20085 4176 4 contrary contrary NN 20085 4176 5 , , , 20085 4176 6 it -PRON- PRP 20085 4176 7 would would MD 20085 4176 8 be be VB 20085 4176 9 just just RB 20085 4176 10 to to TO 20085 4176 11 change change VB 20085 4176 12 the the DT 20085 4176 13 scene scene NN 20085 4176 14 and and CC 20085 4176 15 the the DT 20085 4176 16 _ _ NNP 20085 4176 17 pose pose NN 20085 4176 18 _ _ NNP 20085 4176 19 . . . 20085 4177 1 It -PRON- PRP 20085 4177 2 's be VBZ 20085 4177 3 what what WP 20085 4177 4 we -PRON- PRP 20085 4177 5 have have VBP 20085 4177 6 been be VBN 20085 4177 7 doing do VBG 20085 4177 8 for for IN 20085 4177 9 a a DT 20085 4177 10 week week NN 20085 4177 11 that that WDT 20085 4177 12 's be VBZ 20085 4177 13 attitude attitude NN 20085 4177 14 ; ; : 20085 4177 15 and and CC 20085 4177 16 to to TO 20085 4177 17 be be VB 20085 4177 18 for for IN 20085 4177 19 half half PDT 20085 4177 20 an an DT 20085 4177 21 hour hour NN 20085 4177 22 where where WRB 20085 4177 23 nobody nobody NN 20085 4177 24 's be VBZ 20085 4177 25 looking look VBG 20085 4177 26 and and CC 20085 4177 27 one one PRP 20085 4177 28 has have VBZ 20085 4177 29 n't not RB 20085 4177 30 to to TO 20085 4177 31 keep keep VB 20085 4177 32 it -PRON- PRP 20085 4177 33 up up RP 20085 4177 34 is be VBZ 20085 4177 35 just just RB 20085 4177 36 what what WP 20085 4177 37 I -PRON- PRP 20085 4177 38 wanted want VBD 20085 4177 39 to to TO 20085 4177 40 put put VB 20085 4177 41 in in RP 20085 4177 42 an an DT 20085 4177 43 idle idle JJ 20085 4177 44 irresponsible irresponsible JJ 20085 4177 45 day day NN 20085 4177 46 for for IN 20085 4177 47 . . . 20085 4178 1 I -PRON- PRP 20085 4178 2 'm be VBP 20085 4178 3 not not RB 20085 4178 4 keeping keep VBG 20085 4178 5 it -PRON- PRP 20085 4178 6 up up RP 20085 4178 7 now now RB 20085 4178 8 -- -- : 20085 4178 9 I -PRON- PRP 20085 4178 10 suppose suppose VBP 20085 4178 11 you -PRON- PRP 20085 4178 12 've have VB 20085 4178 13 noticed notice VBN 20085 4178 14 , , , 20085 4178 15 " " `` 20085 4178 16 Nick Nick NNP 20085 4178 17 went go VBD 20085 4178 18 on on RP 20085 4178 19 as as IN 20085 4178 20 they -PRON- PRP 20085 4178 21 floated float VBD 20085 4178 22 and and CC 20085 4178 23 he -PRON- PRP 20085 4178 24 scarcely scarcely RB 20085 4178 25 dipped dip VBD 20085 4178 26 the the DT 20085 4178 27 oars oar NNS 20085 4178 28 . . . 20085 4179 1 " " `` 20085 4179 2 I -PRON- PRP 20085 4179 3 do do VBP 20085 4179 4 n't not RB 20085 4179 5 understand understand VB 20085 4179 6 you"--and you"--and NNP 20085 4179 7 Julia Julia NNP 20085 4179 8 leaned lean VBD 20085 4179 9 back back RB 20085 4179 10 in in IN 20085 4179 11 the the DT 20085 4179 12 boat boat NN 20085 4179 13 . . . 20085 4180 1 He -PRON- PRP 20085 4180 2 gave give VBD 20085 4180 3 no no DT 20085 4180 4 further further JJ 20085 4180 5 explanation explanation NN 20085 4180 6 than than IN 20085 4180 7 to to TO 20085 4180 8 ask ask VB 20085 4180 9 in in IN 20085 4180 10 a a DT 20085 4180 11 minute minute NN 20085 4180 12 : : : 20085 4180 13 " " `` 20085 4180 14 Have have VBP 20085 4180 15 you -PRON- PRP 20085 4180 16 people people NNS 20085 4180 17 to to IN 20085 4180 18 dinner dinner NN 20085 4180 19 to to NN 20085 4180 20 - - HYPH 20085 4180 21 night night NN 20085 4180 22 ? ? . 20085 4180 23 " " '' 20085 4181 1 " " `` 20085 4181 2 I -PRON- PRP 20085 4181 3 believe believe VBP 20085 4181 4 there there EX 20085 4181 5 are be VBP 20085 4181 6 three three CD 20085 4181 7 or or CC 20085 4181 8 four four CD 20085 4181 9 , , , 20085 4181 10 but but CC 20085 4181 11 I -PRON- PRP 20085 4181 12 'll will MD 20085 4181 13 put put VB 20085 4181 14 them -PRON- PRP 20085 4181 15 off off RP 20085 4181 16 if if IN 20085 4181 17 you -PRON- PRP 20085 4181 18 like like VBP 20085 4181 19 . . . 20085 4181 20 " " '' 20085 4182 1 " " `` 20085 4182 2 Must Must MD 20085 4182 3 you -PRON- PRP 20085 4182 4 _ _ VB 20085 4182 5 always always RB 20085 4182 6 _ _ NNP 20085 4182 7 live live VBP 20085 4182 8 in in IN 20085 4182 9 public public NN 20085 4182 10 , , , 20085 4182 11 Julia Julia NNP 20085 4182 12 ? ? . 20085 4182 13 " " '' 20085 4183 1 he -PRON- PRP 20085 4183 2 continued continue VBD 20085 4183 3 . . . 20085 4184 1 She -PRON- PRP 20085 4184 2 looked look VBD 20085 4184 3 at at IN 20085 4184 4 him -PRON- PRP 20085 4184 5 a a DT 20085 4184 6 moment moment NN 20085 4184 7 and and CC 20085 4184 8 he -PRON- PRP 20085 4184 9 could could MD 20085 4184 10 see see VB 20085 4184 11 how how WRB 20085 4184 12 she -PRON- PRP 20085 4184 13 coloured colour VBD 20085 4184 14 . . . 20085 4185 1 " " `` 20085 4185 2 We -PRON- PRP 20085 4185 3 'll will MD 20085 4185 4 go go VB 20085 4185 5 home home RB 20085 4185 6 -- -- : 20085 4185 7 I'll I'll NNP 20085 4185 8 put put VBD 20085 4185 9 them -PRON- PRP 20085 4185 10 off off RP 20085 4185 11 . . . 20085 4185 12 " " '' 20085 4186 1 " " `` 20085 4186 2 Ah ah UH 20085 4186 3 no no UH 20085 4186 4 , , , 20085 4186 5 do do VB 20085 4186 6 n't not RB 20085 4186 7 go go VB 20085 4186 8 home home RB 20085 4186 9 ; ; : 20085 4186 10 it -PRON- PRP 20085 4186 11 's be VBZ 20085 4186 12 too too RB 20085 4186 13 jolly jolly RB 20085 4186 14 here here RB 20085 4186 15 . . . 20085 4187 1 Let let VB 20085 4187 2 them -PRON- PRP 20085 4187 3 come come VB 20085 4187 4 , , , 20085 4187 5 let let VB 20085 4187 6 them -PRON- PRP 20085 4187 7 come come VB 20085 4187 8 , , , 20085 4187 9 poor poor JJ 20085 4187 10 wretches wretch NNS 20085 4187 11 ! ! . 20085 4187 12 " " '' 20085 4188 1 " " `` 20085 4188 2 How how WRB 20085 4188 3 little little JJ 20085 4188 4 you -PRON- PRP 20085 4188 5 know know VBP 20085 4188 6 me -PRON- PRP 20085 4188 7 , , , 20085 4188 8 " " '' 20085 4188 9 Julia Julia NNP 20085 4188 10 presently presently RB 20085 4188 11 broke break VBD 20085 4188 12 out out RP 20085 4188 13 , , , 20085 4188 14 " " `` 20085 4188 15 when when WRB 20085 4188 16 , , , 20085 4188 17 ever ever RB 20085 4188 18 so so RB 20085 4188 19 many many JJ 20085 4188 20 times time NNS 20085 4188 21 , , , 20085 4188 22 I -PRON- PRP 20085 4188 23 've have VB 20085 4188 24 lived live VBN 20085 4188 25 here here RB 20085 4188 26 for for IN 20085 4188 27 months month NNS 20085 4188 28 without without IN 20085 4188 29 a a DT 20085 4188 30 creature creature NN 20085 4188 31 ! ! . 20085 4188 32 " " '' 20085 4189 1 " " `` 20085 4189 2 Except except IN 20085 4189 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 4189 4 Gresham Gresham NNP 20085 4189 5 , , , 20085 4189 6 I -PRON- PRP 20085 4189 7 suppose suppose VBP 20085 4189 8 . . . 20085 4189 9 " " '' 20085 4190 1 " " `` 20085 4190 2 I -PRON- PRP 20085 4190 3 have have VBP 20085 4190 4 had have VBN 20085 4190 5 to to TO 20085 4190 6 have have VB 20085 4190 7 the the DT 20085 4190 8 house house NN 20085 4190 9 going go VBG 20085 4190 10 , , , 20085 4190 11 I -PRON- PRP 20085 4190 12 admit admit VBP 20085 4190 13 . . . 20085 4190 14 " " '' 20085 4191 1 " " `` 20085 4191 2 You -PRON- PRP 20085 4191 3 're be VBP 20085 4191 4 perfect perfect JJ 20085 4191 5 , , , 20085 4191 6 you -PRON- PRP 20085 4191 7 're be VBP 20085 4191 8 admirable admirable JJ 20085 4191 9 , , , 20085 4191 10 and and CC 20085 4191 11 I -PRON- PRP 20085 4191 12 do do VBP 20085 4191 13 n't not RB 20085 4191 14 criticise criticise VB 20085 4191 15 you -PRON- PRP 20085 4191 16 . . . 20085 4191 17 " " '' 20085 4192 1 " " `` 20085 4192 2 I -PRON- PRP 20085 4192 3 do do VBP 20085 4192 4 n't not RB 20085 4192 5 understand understand VB 20085 4192 6 you -PRON- PRP 20085 4192 7 ! ! . 20085 4192 8 " " '' 20085 4193 1 she -PRON- PRP 20085 4193 2 tossed toss VBD 20085 4193 3 back back RB 20085 4193 4 . . . 20085 4194 1 " " `` 20085 4194 2 That that DT 20085 4194 3 only only RB 20085 4194 4 adds add VBZ 20085 4194 5 to to IN 20085 4194 6 the the DT 20085 4194 7 generosity generosity NN 20085 4194 8 of of IN 20085 4194 9 what what WP 20085 4194 10 you -PRON- PRP 20085 4194 11 've have VB 20085 4194 12 done do VBN 20085 4194 13 for for IN 20085 4194 14 me -PRON- PRP 20085 4194 15 , , , 20085 4194 16 " " '' 20085 4194 17 Nick Nick NNP 20085 4194 18 returned return VBD 20085 4194 19 , , , 20085 4194 20 beginning begin VBG 20085 4194 21 to to TO 20085 4194 22 pull pull VB 20085 4194 23 faster fast RBR 20085 4194 24 . . . 20085 4195 1 He -PRON- PRP 20085 4195 2 bent bend VBD 20085 4195 3 over over IN 20085 4195 4 the the DT 20085 4195 5 oars oar NNS 20085 4195 6 and and CC 20085 4195 7 sent send VBD 20085 4195 8 the the DT 20085 4195 9 boat boat NN 20085 4195 10 forward forward RB 20085 4195 11 , , , 20085 4195 12 keeping keep VBG 20085 4195 13 this this DT 20085 4195 14 up up RP 20085 4195 15 for for IN 20085 4195 16 a a DT 20085 4195 17 succession succession NN 20085 4195 18 of of IN 20085 4195 19 minutes minute NNS 20085 4195 20 during during IN 20085 4195 21 which which WDT 20085 4195 22 they -PRON- PRP 20085 4195 23 both both DT 20085 4195 24 remained remain VBD 20085 4195 25 silent silent JJ 20085 4195 26 . . . 20085 4196 1 His -PRON- PRP$ 20085 4196 2 companion companion NN 20085 4196 3 , , , 20085 4196 4 in in IN 20085 4196 5 her -PRON- PRP$ 20085 4196 6 place place NN 20085 4196 7 , , , 20085 4196 8 motionless motionless JJ 20085 4196 9 , , , 20085 4196 10 reclining recline VBG 20085 4196 11 -- -- : 20085 4196 12 the the DT 20085 4196 13 seat seat NN 20085 4196 14 in in IN 20085 4196 15 the the DT 20085 4196 16 stern stern NN 20085 4196 17 was be VBD 20085 4196 18 most most RBS 20085 4196 19 comfortable comfortable JJ 20085 4196 20 -- -- : 20085 4196 21 looked look VBD 20085 4196 22 only only RB 20085 4196 23 at at IN 20085 4196 24 the the DT 20085 4196 25 water water NN 20085 4196 26 , , , 20085 4196 27 the the DT 20085 4196 28 sky sky NN 20085 4196 29 , , , 20085 4196 30 the the DT 20085 4196 31 trees tree NNS 20085 4196 32 . . . 20085 4197 1 At at IN 20085 4197 2 last last RB 20085 4197 3 he -PRON- PRP 20085 4197 4 headed head VBD 20085 4197 5 for for IN 20085 4197 6 the the DT 20085 4197 7 little little JJ 20085 4197 8 temple temple NNP 20085 4197 9 , , , 20085 4197 10 saying say VBG 20085 4197 11 first first RB 20085 4197 12 , , , 20085 4197 13 however however RB 20085 4197 14 , , , 20085 4197 15 " " `` 20085 4197 16 Sha shall MD 20085 4197 17 n't not RB 20085 4197 18 we -PRON- PRP 20085 4197 19 visit visit VB 20085 4197 20 the the DT 20085 4197 21 ruin ruin NN 20085 4197 22 ? ? . 20085 4197 23 " " '' 20085 4198 1 " " `` 20085 4198 2 If if IN 20085 4198 3 you -PRON- PRP 20085 4198 4 like like VBP 20085 4198 5 . . . 20085 4199 1 I -PRON- PRP 20085 4199 2 do do VBP 20085 4199 3 n't not RB 20085 4199 4 mind mind VB 20085 4199 5 seeing see VBG 20085 4199 6 how how WRB 20085 4199 7 they -PRON- PRP 20085 4199 8 keep keep VBP 20085 4199 9 it -PRON- PRP 20085 4199 10 . . . 20085 4199 11 " " '' 20085 4200 1 They -PRON- PRP 20085 4200 2 reached reach VBD 20085 4200 3 the the DT 20085 4200 4 white white JJ 20085 4200 5 steps step NNS 20085 4200 6 leading lead VBG 20085 4200 7 up up RP 20085 4200 8 to to IN 20085 4200 9 it -PRON- PRP 20085 4200 10 . . . 20085 4201 1 He -PRON- PRP 20085 4201 2 held hold VBD 20085 4201 3 the the DT 20085 4201 4 boat boat NN 20085 4201 5 and and CC 20085 4201 6 his -PRON- PRP$ 20085 4201 7 companion companion NN 20085 4201 8 got get VBD 20085 4201 9 out out RP 20085 4201 10 ; ; : 20085 4201 11 then then RB 20085 4201 12 , , , 20085 4201 13 when when WRB 20085 4201 14 he -PRON- PRP 20085 4201 15 had have VBD 20085 4201 16 made make VBN 20085 4201 17 it -PRON- PRP 20085 4201 18 fast fast JJ 20085 4201 19 , , , 20085 4201 20 they -PRON- PRP 20085 4201 21 mounted mount VBD 20085 4201 22 together together RB 20085 4201 23 to to IN 20085 4201 24 the the DT 20085 4201 25 open open JJ 20085 4201 26 door door NN 20085 4201 27 . . . 20085 4202 1 " " `` 20085 4202 2 They -PRON- PRP 20085 4202 3 keep keep VBP 20085 4202 4 the the DT 20085 4202 5 place place NN 20085 4202 6 very very RB 20085 4202 7 well well RB 20085 4202 8 , , , 20085 4202 9 " " '' 20085 4202 10 Nick Nick NNP 20085 4202 11 said say VBD 20085 4202 12 , , , 20085 4202 13 looking look VBG 20085 4202 14 round round NN 20085 4202 15 . . . 20085 4203 1 " " `` 20085 4203 2 It -PRON- PRP 20085 4203 3 's be VBZ 20085 4203 4 a a DT 20085 4203 5 capital capital NN 20085 4203 6 place place NN 20085 4203 7 to to TO 20085 4203 8 give give VB 20085 4203 9 up up RP 20085 4203 10 everything everything NN 20085 4203 11 in in RP 20085 4203 12 . . . 20085 4203 13 " " '' 20085 4204 1 " " `` 20085 4204 2 It -PRON- PRP 20085 4204 3 might may MD 20085 4204 4 do do VB 20085 4204 5 at at IN 20085 4204 6 least least JJS 20085 4204 7 for for IN 20085 4204 8 you -PRON- PRP 20085 4204 9 to to TO 20085 4204 10 explain explain VB 20085 4204 11 what what WP 20085 4204 12 you -PRON- PRP 20085 4204 13 mean mean VBP 20085 4204 14 . . . 20085 4204 15 " " '' 20085 4205 1 And and CC 20085 4205 2 Julia Julia NNP 20085 4205 3 sat sit VBD 20085 4205 4 down down RP 20085 4205 5 . . . 20085 4206 1 " " `` 20085 4206 2 I -PRON- PRP 20085 4206 3 mean mean VBP 20085 4206 4 to to TO 20085 4206 5 pretend pretend VB 20085 4206 6 for for IN 20085 4206 7 half half PDT 20085 4206 8 an an DT 20085 4206 9 hour hour NN 20085 4206 10 that that WDT 20085 4206 11 I -PRON- PRP 20085 4206 12 do do VBP 20085 4206 13 n't not RB 20085 4206 14 represent represent VB 20085 4206 15 the the DT 20085 4206 16 burgesses burgess NNS 20085 4206 17 of of IN 20085 4206 18 Harsh Harsh NNP 20085 4206 19 . . . 20085 4207 1 It -PRON- PRP 20085 4207 2 's be VBZ 20085 4207 3 charming charming JJ 20085 4207 4 -- -- : 20085 4207 5 it -PRON- PRP 20085 4207 6 's be VBZ 20085 4207 7 very very RB 20085 4207 8 delicate delicate JJ 20085 4207 9 work work NN 20085 4207 10 . . . 20085 4208 1 Surely surely RB 20085 4208 2 it -PRON- PRP 20085 4208 3 has have VBZ 20085 4208 4 been be VBN 20085 4208 5 retouched retouch VBN 20085 4208 6 . . . 20085 4208 7 " " '' 20085 4209 1 The the DT 20085 4209 2 interior interior NN 20085 4209 3 of of IN 20085 4209 4 the the DT 20085 4209 5 pavilion pavilion NN 20085 4209 6 , , , 20085 4209 7 lighted light VBN 20085 4209 8 by by IN 20085 4209 9 windows window NNS 20085 4209 10 which which WDT 20085 4209 11 the the DT 20085 4209 12 circle circle NN 20085 4209 13 of of IN 20085 4209 14 columns column NNS 20085 4209 15 was be VBD 20085 4209 16 supposed suppose VBN 20085 4209 17 outside outside RB 20085 4209 18 and and CC 20085 4209 19 at at IN 20085 4209 20 a a DT 20085 4209 21 distance distance NN 20085 4209 22 to to TO 20085 4209 23 conceal conceal NN 20085 4209 24 , , , 20085 4209 25 had have VBD 20085 4209 26 a a DT 20085 4209 27 vaulted vault VBN 20085 4209 28 ceiling ceiling NN 20085 4209 29 and and CC 20085 4209 30 was be VBD 20085 4209 31 occupied occupy VBN 20085 4209 32 by by IN 20085 4209 33 a a DT 20085 4209 34 few few JJ 20085 4209 35 pieces piece NNS 20085 4209 36 of of IN 20085 4209 37 last last JJ 20085 4209 38 - - HYPH 20085 4209 39 century century NN 20085 4209 40 furniture furniture NN 20085 4209 41 , , , 20085 4209 42 spare spare JJ 20085 4209 43 and and CC 20085 4209 44 faded faded JJ 20085 4209 45 , , , 20085 4209 46 of of IN 20085 4209 47 which which WDT 20085 4209 48 the the DT 20085 4209 49 colours colour NNS 20085 4209 50 matched match VBN 20085 4209 51 with with IN 20085 4209 52 the the DT 20085 4209 53 decoration decoration NN 20085 4209 54 of of IN 20085 4209 55 the the DT 20085 4209 56 walls wall NNS 20085 4209 57 . . . 20085 4210 1 These these DT 20085 4210 2 and and CC 20085 4210 3 the the DT 20085 4210 4 ceiling ceiling NN 20085 4210 5 , , , 20085 4210 6 tinted tint VBN 20085 4210 7 and and CC 20085 4210 8 not not RB 20085 4210 9 exempt exempt JJ 20085 4210 10 from from IN 20085 4210 11 indications indication NNS 20085 4210 12 of of IN 20085 4210 13 damp damp NN 20085 4210 14 , , , 20085 4210 15 were be VBD 20085 4210 16 covered cover VBN 20085 4210 17 with with IN 20085 4210 18 fine fine JJ 20085 4210 19 mouldings moulding NNS 20085 4210 20 and and CC 20085 4210 21 medallions medallion NNS 20085 4210 22 . . . 20085 4211 1 It -PRON- PRP 20085 4211 2 all all DT 20085 4211 3 made make VBD 20085 4211 4 a a DT 20085 4211 5 very very RB 20085 4211 6 elegant elegant JJ 20085 4211 7 little little JJ 20085 4211 8 tea tea NN 20085 4211 9 - - HYPH 20085 4211 10 house house NN 20085 4211 11 , , , 20085 4211 12 the the DT 20085 4211 13 mistress mistress NN 20085 4211 14 of of IN 20085 4211 15 which which WDT 20085 4211 16 sat sit VBD 20085 4211 17 on on IN 20085 4211 18 the the DT 20085 4211 19 edge edge NN 20085 4211 20 of of IN 20085 4211 21 a a DT 20085 4211 22 sofa sofa NN 20085 4211 23 rolling roll VBG 20085 4211 24 her -PRON- PRP$ 20085 4211 25 parasol parasol NN 20085 4211 26 and and CC 20085 4211 27 remarking remarking NN 20085 4211 28 , , , 20085 4211 29 " " `` 20085 4211 30 You -PRON- PRP 20085 4211 31 ought ought MD 20085 4211 32 to to TO 20085 4211 33 read read VB 20085 4211 34 Mr. Mr. NNP 20085 4211 35 Hoppus Hoppus NNP 20085 4211 36 's 's POS 20085 4211 37 article article NN 20085 4211 38 to to IN 20085 4211 39 me -PRON- PRP 20085 4211 40 . . . 20085 4211 41 " " '' 20085 4212 1 " " `` 20085 4212 2 Why why WRB 20085 4212 3 , , , 20085 4212 4 is be VBZ 20085 4212 5 _ _ NNP 20085 4212 6 this this DT 20085 4212 7 _ _ IN 20085 4212 8 your -PRON- PRP$ 20085 4212 9 salon salon NN 20085 4212 10 ? ? . 20085 4212 11 " " '' 20085 4213 1 Nick Nick NNP 20085 4213 2 smiled smile VBD 20085 4213 3 . . . 20085 4214 1 " " `` 20085 4214 2 What what WP 20085 4214 3 makes make VBZ 20085 4214 4 you -PRON- PRP 20085 4214 5 always always RB 20085 4214 6 talk talk VB 20085 4214 7 of of IN 20085 4214 8 that that DT 20085 4214 9 ? ? . 20085 4215 1 My -PRON- PRP$ 20085 4215 2 salon salon NN 20085 4215 3 's be VBZ 20085 4215 4 an an DT 20085 4215 5 invention invention NN 20085 4215 6 of of IN 20085 4215 7 your -PRON- PRP$ 20085 4215 8 own own JJ 20085 4215 9 . . . 20085 4215 10 " " '' 20085 4216 1 " " `` 20085 4216 2 But but CC 20085 4216 3 is be VBZ 20085 4216 4 n't not RB 20085 4216 5 it -PRON- PRP 20085 4216 6 the the DT 20085 4216 7 idea idea NN 20085 4216 8 you -PRON- PRP 20085 4216 9 're be VBP 20085 4216 10 most most RBS 20085 4216 11 working work VBG 20085 4216 12 for for IN 20085 4216 13 ? ? . 20085 4216 14 " " '' 20085 4217 1 Suddenly suddenly RB 20085 4217 2 , , , 20085 4217 3 nervously nervously RB 20085 4217 4 , , , 20085 4217 5 she -PRON- PRP 20085 4217 6 put put VBD 20085 4217 7 up up RP 20085 4217 8 her -PRON- PRP$ 20085 4217 9 parasol parasol NN 20085 4217 10 and and CC 20085 4217 11 sat sit VBD 20085 4217 12 under under IN 20085 4217 13 it -PRON- PRP 20085 4217 14 as as IN 20085 4217 15 if if IN 20085 4217 16 not not RB 20085 4217 17 quite quite RB 20085 4217 18 sensible sensible JJ 20085 4217 19 of of IN 20085 4217 20 what what WP 20085 4217 21 she -PRON- PRP 20085 4217 22 was be VBD 20085 4217 23 doing do VBG 20085 4217 24 . . . 20085 4218 1 " " `` 20085 4218 2 How how WRB 20085 4218 3 much much JJ 20085 4218 4 you -PRON- PRP 20085 4218 5 know know VBP 20085 4218 6 me -PRON- PRP 20085 4218 7 ! ! . 20085 4219 1 I -PRON- PRP 20085 4219 2 'm be VBP 20085 4219 3 not not RB 20085 4219 4 ' ' `` 20085 4219 5 working work VBG 20085 4219 6 ' ' '' 20085 4219 7 for for IN 20085 4219 8 anything anything NN 20085 4219 9 -- -- : 20085 4219 10 that that IN 20085 4219 11 you -PRON- PRP 20085 4219 12 'll will MD 20085 4219 13 ever ever RB 20085 4219 14 guess guess VB 20085 4219 15 . . . 20085 4219 16 " " '' 20085 4220 1 Nick Nick NNP 20085 4220 2 wandered wander VBD 20085 4220 3 about about IN 20085 4220 4 the the DT 20085 4220 5 room room NN 20085 4220 6 and and CC 20085 4220 7 looked look VBD 20085 4220 8 at at IN 20085 4220 9 various various JJ 20085 4220 10 things thing NNS 20085 4220 11 it -PRON- PRP 20085 4220 12 contained contain VBD 20085 4220 13 -- -- : 20085 4220 14 the the DT 20085 4220 15 odd odd JJ 20085 4220 16 volumes volume NNS 20085 4220 17 on on IN 20085 4220 18 the the DT 20085 4220 19 tables table NNS 20085 4220 20 , , , 20085 4220 21 the the DT 20085 4220 22 bits bit NNS 20085 4220 23 of of IN 20085 4220 24 quaint quaint NNP 20085 4220 25 china china NNP 20085 4220 26 on on IN 20085 4220 27 the the DT 20085 4220 28 shelves shelf NNS 20085 4220 29 . . . 20085 4221 1 " " `` 20085 4221 2 They -PRON- PRP 20085 4221 3 do do VBP 20085 4221 4 keep keep VB 20085 4221 5 it -PRON- PRP 20085 4221 6 very very RB 20085 4221 7 well well RB 20085 4221 8 . . . 20085 4222 1 You -PRON- PRP 20085 4222 2 've have VB 20085 4222 3 got get VBN 20085 4222 4 charming charming JJ 20085 4222 5 things thing NNS 20085 4222 6 . . . 20085 4222 7 " " '' 20085 4223 1 " " `` 20085 4223 2 They -PRON- PRP 20085 4223 3 're be VBP 20085 4223 4 supposed suppose VBN 20085 4223 5 to to TO 20085 4223 6 come come VB 20085 4223 7 over over IN 20085 4223 8 every every DT 20085 4223 9 day day NN 20085 4223 10 and and CC 20085 4223 11 look look VB 20085 4223 12 after after IN 20085 4223 13 them -PRON- PRP 20085 4223 14 . . . 20085 4223 15 " " '' 20085 4224 1 " " `` 20085 4224 2 They -PRON- PRP 20085 4224 3 must must MD 20085 4224 4 come come VB 20085 4224 5 over over RP 20085 4224 6 in in IN 20085 4224 7 force force NN 20085 4224 8 . . . 20085 4224 9 " " '' 20085 4225 1 " " `` 20085 4225 2 Oh oh UH 20085 4225 3 no no DT 20085 4225 4 one one NN 20085 4225 5 knows know VBZ 20085 4225 6 . . . 20085 4225 7 " " '' 20085 4226 1 " " `` 20085 4226 2 It -PRON- PRP 20085 4226 3 's be VBZ 20085 4226 4 spick spick JJ 20085 4226 5 and and CC 20085 4226 6 span span NN 20085 4226 7 . . . 20085 4227 1 How how WRB 20085 4227 2 well well RB 20085 4227 3 you -PRON- PRP 20085 4227 4 have have VBP 20085 4227 5 everything everything NN 20085 4227 6 done do VBN 20085 4227 7 ! ! . 20085 4227 8 " " '' 20085 4228 1 " " `` 20085 4228 2 I -PRON- PRP 20085 4228 3 think think VBP 20085 4228 4 you -PRON- PRP 20085 4228 5 've have VB 20085 4228 6 some some DT 20085 4228 7 reason reason NN 20085 4228 8 to to TO 20085 4228 9 say say VB 20085 4228 10 so so RB 20085 4228 11 , , , 20085 4228 12 " " '' 20085 4228 13 said say VBD 20085 4228 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 4228 15 Dallow Dallow NNP 20085 4228 16 . . . 20085 4229 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4229 2 parasol parasol NN 20085 4229 3 was be VBD 20085 4229 4 now now RB 20085 4229 5 down down RB 20085 4229 6 and and CC 20085 4229 7 she -PRON- PRP 20085 4229 8 was be VBD 20085 4229 9 again again RB 20085 4229 10 rolling roll VBG 20085 4229 11 it -PRON- PRP 20085 4229 12 tight tight RB 20085 4229 13 . . . 20085 4230 1 " " `` 20085 4230 2 But but CC 20085 4230 3 you -PRON- PRP 20085 4230 4 're be VBP 20085 4230 5 right right JJ 20085 4230 6 about about IN 20085 4230 7 my -PRON- PRP$ 20085 4230 8 not not RB 20085 4230 9 knowing know VBG 20085 4230 10 you -PRON- PRP 20085 4230 11 . . . 20085 4231 1 Why why WRB 20085 4231 2 were be VBD 20085 4231 3 you -PRON- PRP 20085 4231 4 so so RB 20085 4231 5 ready ready JJ 20085 4231 6 to to TO 20085 4231 7 do do VB 20085 4231 8 so so RB 20085 4231 9 much much JJ 20085 4231 10 for for IN 20085 4231 11 me -PRON- PRP 20085 4231 12 ? ? . 20085 4231 13 " " '' 20085 4232 1 He -PRON- PRP 20085 4232 2 stopped stop VBD 20085 4232 3 in in IN 20085 4232 4 front front NN 20085 4232 5 of of IN 20085 4232 6 her -PRON- PRP 20085 4232 7 and and CC 20085 4232 8 she -PRON- PRP 20085 4232 9 looked look VBD 20085 4232 10 up up RP 20085 4232 11 at at IN 20085 4232 12 him -PRON- PRP 20085 4232 13 . . . 20085 4233 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4233 2 eyes eye NNS 20085 4233 3 rested rest VBD 20085 4233 4 long long RB 20085 4233 5 on on IN 20085 4233 6 his -PRON- PRP$ 20085 4233 7 own own JJ 20085 4233 8 ; ; : 20085 4233 9 then then RB 20085 4233 10 she -PRON- PRP 20085 4233 11 broke break VBD 20085 4233 12 out out RP 20085 4233 13 : : : 20085 4233 14 " " `` 20085 4233 15 Why why WRB 20085 4233 16 do do VBP 20085 4233 17 you -PRON- PRP 20085 4233 18 hate hate VB 20085 4233 19 me -PRON- PRP 20085 4233 20 so so RB 20085 4233 21 ? ? . 20085 4233 22 " " '' 20085 4234 1 " " `` 20085 4234 2 Was be VBD 20085 4234 3 it -PRON- PRP 20085 4234 4 because because IN 20085 4234 5 you -PRON- PRP 20085 4234 6 like like VBP 20085 4234 7 me -PRON- PRP 20085 4234 8 personally personally RB 20085 4234 9 ? ? . 20085 4234 10 " " '' 20085 4235 1 Nick Nick NNP 20085 4235 2 pursued pursue VBD 20085 4235 3 as as IN 20085 4235 4 if if IN 20085 4235 5 he -PRON- PRP 20085 4235 6 had have VBD 20085 4235 7 n't not RB 20085 4235 8 heard hear VBN 20085 4235 9 her -PRON- PRP 20085 4235 10 . . . 20085 4236 1 " " `` 20085 4236 2 You -PRON- PRP 20085 4236 3 may may MD 20085 4236 4 think think VB 20085 4236 5 that that IN 20085 4236 6 an an DT 20085 4236 7 odd odd JJ 20085 4236 8 or or CC 20085 4236 9 positively positively RB 20085 4236 10 an an DT 20085 4236 11 odious odious JJ 20085 4236 12 question question NN 20085 4236 13 ; ; : 20085 4236 14 but but CC 20085 4236 15 is be VBZ 20085 4236 16 n't not RB 20085 4236 17 it -PRON- PRP 20085 4236 18 natural natural JJ 20085 4236 19 , , , 20085 4236 20 my -PRON- PRP$ 20085 4236 21 wanting want VBG 20085 4236 22 to to TO 20085 4236 23 know know VB 20085 4236 24 ? ? . 20085 4236 25 " " '' 20085 4237 1 " " `` 20085 4237 2 Oh oh UH 20085 4237 3 if if IN 20085 4237 4 you -PRON- PRP 20085 4237 5 do do VBP 20085 4237 6 n't not RB 20085 4237 7 know know VB 20085 4237 8 ! ! . 20085 4237 9 " " '' 20085 4238 1 Julia Julia NNP 20085 4238 2 quite quite RB 20085 4238 3 desperately desperately RB 20085 4238 4 sighed sigh VBD 20085 4238 5 . . . 20085 4239 1 " " `` 20085 4239 2 It -PRON- PRP 20085 4239 3 's be VBZ 20085 4239 4 a a DT 20085 4239 5 question question NN 20085 4239 6 of of IN 20085 4239 7 being be VBG 20085 4239 8 sure sure JJ 20085 4239 9 . . . 20085 4239 10 " " '' 20085 4240 1 " " `` 20085 4240 2 Well well UH 20085 4240 3 then then RB 20085 4240 4 if if IN 20085 4240 5 you -PRON- PRP 20085 4240 6 're be VBP 20085 4240 7 not not RB 20085 4240 8 sure---- sure---- VB 20085 4240 9 ! ! . 20085 4240 10 " " '' 20085 4241 1 " " `` 20085 4241 2 Was be VBD 20085 4241 3 it -PRON- PRP 20085 4241 4 done do VBN 20085 4241 5 for for IN 20085 4241 6 me -PRON- PRP 20085 4241 7 as as IN 20085 4241 8 a a DT 20085 4241 9 friend friend NN 20085 4241 10 , , , 20085 4241 11 as as IN 20085 4241 12 a a DT 20085 4241 13 man man NN 20085 4241 14 ? ? . 20085 4241 15 " " '' 20085 4242 1 " " `` 20085 4242 2 You -PRON- PRP 20085 4242 3 're be VBP 20085 4242 4 not not RB 20085 4242 5 a a DT 20085 4242 6 man man NN 20085 4242 7 -- -- : 20085 4242 8 you're you're PRP 20085 4242 9 a a DT 20085 4242 10 child child NN 20085 4242 11 , , , 20085 4242 12 " " '' 20085 4242 13 his -PRON- PRP$ 20085 4242 14 hostess hostess NN 20085 4242 15 declared declare VBD 20085 4242 16 with with IN 20085 4242 17 a a DT 20085 4242 18 face face NN 20085 4242 19 that that WDT 20085 4242 20 was be VBD 20085 4242 21 cold cold JJ 20085 4242 22 , , , 20085 4242 23 though though IN 20085 4242 24 she -PRON- PRP 20085 4242 25 had have VBD 20085 4242 26 been be VBN 20085 4242 27 smiling smile VBG 20085 4242 28 the the DT 20085 4242 29 moment moment NN 20085 4242 30 before before RB 20085 4242 31 . . . 20085 4243 1 " " `` 20085 4243 2 After after IN 20085 4243 3 all all RB 20085 4243 4 I -PRON- PRP 20085 4243 5 was be VBD 20085 4243 6 a a DT 20085 4243 7 good good JJ 20085 4243 8 candidate candidate NN 20085 4243 9 , , , 20085 4243 10 " " '' 20085 4243 11 Nick Nick NNP 20085 4243 12 went go VBD 20085 4243 13 on on RP 20085 4243 14 . . . 20085 4244 1 " " `` 20085 4244 2 What what WP 20085 4244 3 do do VBP 20085 4244 4 I -PRON- PRP 20085 4244 5 care care VB 20085 4244 6 for for IN 20085 4244 7 candidates candidate NNS 20085 4244 8 ? ? . 20085 4244 9 " " '' 20085 4245 1 " " `` 20085 4245 2 You -PRON- PRP 20085 4245 3 're be VBP 20085 4245 4 the the DT 20085 4245 5 most most RBS 20085 4245 6 delightful delightful JJ 20085 4245 7 woman woman NN 20085 4245 8 , , , 20085 4245 9 Julia Julia NNP 20085 4245 10 , , , 20085 4245 11 " " '' 20085 4245 12 he -PRON- PRP 20085 4245 13 said say VBD 20085 4245 14 as as IN 20085 4245 15 he -PRON- PRP 20085 4245 16 sat sit VBD 20085 4245 17 down down RP 20085 4245 18 beside beside IN 20085 4245 19 her -PRON- PRP 20085 4245 20 , , , 20085 4245 21 " " '' 20085 4245 22 and and CC 20085 4245 23 I -PRON- PRP 20085 4245 24 ca can MD 20085 4245 25 n't not RB 20085 4245 26 imagine imagine VB 20085 4245 27 what what WP 20085 4245 28 you -PRON- PRP 20085 4245 29 mean mean VBP 20085 4245 30 by by IN 20085 4245 31 my -PRON- PRP$ 20085 4245 32 hating hate VBG 20085 4245 33 you -PRON- PRP 20085 4245 34 . . . 20085 4245 35 " " '' 20085 4246 1 " " `` 20085 4246 2 If if IN 20085 4246 3 you -PRON- PRP 20085 4246 4 have have VBP 20085 4246 5 n't not RB 20085 4246 6 discovered discover VBN 20085 4246 7 that that IN 20085 4246 8 I -PRON- PRP 20085 4246 9 like like VBP 20085 4246 10 you -PRON- PRP 20085 4246 11 , , , 20085 4246 12 you -PRON- PRP 20085 4246 13 might may MD 20085 4246 14 as as RB 20085 4246 15 well well RB 20085 4246 16 . . . 20085 4246 17 " " '' 20085 4247 1 " " `` 20085 4247 2 Might may MD 20085 4247 3 as as RB 20085 4247 4 well well RB 20085 4247 5 discover discover VB 20085 4247 6 it -PRON- PRP 20085 4247 7 ? ? . 20085 4247 8 " " '' 20085 4248 1 She -PRON- PRP 20085 4248 2 was be VBD 20085 4248 3 grave grave JJ 20085 4248 4 -- -- : 20085 4248 5 he -PRON- PRP 20085 4248 6 had have VBD 20085 4248 7 never never RB 20085 4248 8 seen see VBN 20085 4248 9 her -PRON- PRP 20085 4248 10 so so RB 20085 4248 11 pale pale JJ 20085 4248 12 and and CC 20085 4248 13 never never RB 20085 4248 14 so so RB 20085 4248 15 beautiful beautiful JJ 20085 4248 16 . . . 20085 4249 1 She -PRON- PRP 20085 4249 2 had have VBD 20085 4249 3 stopped stop VBN 20085 4249 4 rolling roll VBG 20085 4249 5 her -PRON- PRP$ 20085 4249 6 parasol parasol NN 20085 4249 7 ; ; : 20085 4249 8 her -PRON- PRP$ 20085 4249 9 hands hand NNS 20085 4249 10 were be VBD 20085 4249 11 folded fold VBN 20085 4249 12 in in IN 20085 4249 13 her -PRON- PRP$ 20085 4249 14 lap lap NN 20085 4249 15 and and CC 20085 4249 16 her -PRON- PRP$ 20085 4249 17 eyes eye NNS 20085 4249 18 bent bent JJ 20085 4249 19 on on IN 20085 4249 20 them -PRON- PRP 20085 4249 21 . . . 20085 4250 1 Nick Nick NNP 20085 4250 2 sat sit VBD 20085 4250 3 looking look VBG 20085 4250 4 at at IN 20085 4250 5 them -PRON- PRP 20085 4250 6 as as RB 20085 4250 7 well well RB 20085 4250 8 -- -- : 20085 4250 9 a a DT 20085 4250 10 trifle trifle NN 20085 4250 11 awkwardly awkwardly RB 20085 4250 12 . . . 20085 4251 1 " " `` 20085 4251 2 Might may MD 20085 4251 3 as as RB 20085 4251 4 well well RB 20085 4251 5 have have VB 20085 4251 6 hated hate VBN 20085 4251 7 me -PRON- PRP 20085 4251 8 , , , 20085 4251 9 " " '' 20085 4251 10 she -PRON- PRP 20085 4251 11 said say VBD 20085 4251 12 . . . 20085 4252 1 " " `` 20085 4252 2 We -PRON- PRP 20085 4252 3 've have VB 20085 4252 4 got get VBN 20085 4252 5 on on RP 20085 4252 6 so so RB 20085 4252 7 beautifully beautifully RB 20085 4252 8 together together RB 20085 4252 9 all all PDT 20085 4252 10 these these DT 20085 4252 11 days day NNS 20085 4252 12 : : : 20085 4252 13 why why WRB 20085 4252 14 should should MD 20085 4252 15 n't not RB 20085 4252 16 we -PRON- PRP 20085 4252 17 get get VB 20085 4252 18 on on RP 20085 4252 19 as as RB 20085 4252 20 well well RB 20085 4252 21 for for IN 20085 4252 22 ever ever RB 20085 4252 23 and and CC 20085 4252 24 ever ever RB 20085 4252 25 ? ? . 20085 4252 26 " " '' 20085 4253 1 he -PRON- PRP 20085 4253 2 brought bring VBD 20085 4253 3 out out RP 20085 4253 4 . . . 20085 4254 1 She -PRON- PRP 20085 4254 2 made make VBD 20085 4254 3 no no DT 20085 4254 4 answer answer NN 20085 4254 5 , , , 20085 4254 6 and and CC 20085 4254 7 suddenly suddenly RB 20085 4254 8 he -PRON- PRP 20085 4254 9 said say VBD 20085 4254 10 : : : 20085 4254 11 " " `` 20085 4254 12 Ah Ah NNP 20085 4254 13 Julia Julia NNP 20085 4254 14 , , , 20085 4254 15 I -PRON- PRP 20085 4254 16 do do VBP 20085 4254 17 n't not RB 20085 4254 18 know know VB 20085 4254 19 what what WP 20085 4254 20 you -PRON- PRP 20085 4254 21 've have VB 20085 4254 22 done do VBN 20085 4254 23 to to IN 20085 4254 24 me -PRON- PRP 20085 4254 25 , , , 20085 4254 26 but but CC 20085 4254 27 you -PRON- PRP 20085 4254 28 've have VB 20085 4254 29 done do VBN 20085 4254 30 it -PRON- PRP 20085 4254 31 . . . 20085 4255 1 You -PRON- PRP 20085 4255 2 've have VB 20085 4255 3 done do VBN 20085 4255 4 it -PRON- PRP 20085 4255 5 by by IN 20085 4255 6 strange strange JJ 20085 4255 7 ways way NNS 20085 4255 8 , , , 20085 4255 9 but but CC 20085 4255 10 it -PRON- PRP 20085 4255 11 will will MD 20085 4255 12 serve serve VB 20085 4255 13 . . . 20085 4256 1 Yes yes UH 20085 4256 2 , , , 20085 4256 3 I -PRON- PRP 20085 4256 4 hate hate VBP 20085 4256 5 you -PRON- PRP 20085 4256 6 , , , 20085 4256 7 " " '' 20085 4256 8 he -PRON- PRP 20085 4256 9 added add VBD 20085 4256 10 in in IN 20085 4256 11 a a DT 20085 4256 12 different different JJ 20085 4256 13 tone tone NN 20085 4256 14 and and CC 20085 4256 15 with with IN 20085 4256 16 his -PRON- PRP$ 20085 4256 17 face face NN 20085 4256 18 all all DT 20085 4256 19 nearer nearer NN 20085 4256 20 . . . 20085 4257 1 " " `` 20085 4257 2 Dear Dear NNP 20085 4257 3 Nick Nick NNP 20085 4257 4 , , , 20085 4257 5 dear dear JJ 20085 4257 6 Nick---- nick---- NN 20085 4257 7 ! ! . 20085 4257 8 " " '' 20085 4258 1 she -PRON- PRP 20085 4258 2 began begin VBD 20085 4258 3 . . . 20085 4259 1 But but CC 20085 4259 2 she -PRON- PRP 20085 4259 3 stopped stop VBD 20085 4259 4 , , , 20085 4259 5 feeling feel VBG 20085 4259 6 his -PRON- PRP$ 20085 4259 7 nearness nearness NN 20085 4259 8 and and CC 20085 4259 9 its -PRON- PRP$ 20085 4259 10 intensity intensity NN 20085 4259 11 , , , 20085 4259 12 a a DT 20085 4259 13 nearness nearness NN 20085 4259 14 now now RB 20085 4259 15 so so RB 20085 4259 16 great great JJ 20085 4259 17 that that IN 20085 4259 18 his -PRON- PRP$ 20085 4259 19 arm arm NN 20085 4259 20 was be VBD 20085 4259 21 round round IN 20085 4259 22 her -PRON- PRP 20085 4259 23 , , , 20085 4259 24 that that IN 20085 4259 25 he -PRON- PRP 20085 4259 26 was be VBD 20085 4259 27 really really RB 20085 4259 28 in in IN 20085 4259 29 possession possession NN 20085 4259 30 of of IN 20085 4259 31 her -PRON- PRP 20085 4259 32 . . . 20085 4260 1 She -PRON- PRP 20085 4260 2 closed close VBD 20085 4260 3 her -PRON- PRP$ 20085 4260 4 eyes eye NNS 20085 4260 5 but but CC 20085 4260 6 heard hear VBD 20085 4260 7 him -PRON- PRP 20085 4260 8 ask ask VB 20085 4260 9 again again RB 20085 4260 10 , , , 20085 4260 11 " " `` 20085 4260 12 Why why WRB 20085 4260 13 should should MD 20085 4260 14 n't not RB 20085 4260 15 it -PRON- PRP 20085 4260 16 be be VB 20085 4260 17 for for IN 20085 4260 18 ever ever RB 20085 4260 19 , , , 20085 4260 20 for for IN 20085 4260 21 ever ever RB 20085 4260 22 ? ? . 20085 4260 23 " " '' 20085 4261 1 in in IN 20085 4261 2 a a DT 20085 4261 3 voice voice NN 20085 4261 4 that that WDT 20085 4261 5 had have VBD 20085 4261 6 for for IN 20085 4261 7 her -PRON- PRP$ 20085 4261 8 ear ear NN 20085 4261 9 a a DT 20085 4261 10 vibration vibration NN 20085 4261 11 none none NN 20085 4261 12 had have VBD 20085 4261 13 ever ever RB 20085 4261 14 had have VBN 20085 4261 15 . . . 20085 4262 1 " " `` 20085 4262 2 You -PRON- PRP 20085 4262 3 've have VB 20085 4262 4 done do VBN 20085 4262 5 it -PRON- PRP 20085 4262 6 , , , 20085 4262 7 you -PRON- PRP 20085 4262 8 've have VB 20085 4262 9 done do VBN 20085 4262 10 it -PRON- PRP 20085 4262 11 , , , 20085 4262 12 " " '' 20085 4262 13 Nick Nick NNP 20085 4262 14 repeated repeat VBD 20085 4262 15 . . . 20085 4263 1 " " `` 20085 4263 2 What what WP 20085 4263 3 do do VBP 20085 4263 4 you -PRON- PRP 20085 4263 5 want want VB 20085 4263 6 of of IN 20085 4263 7 me -PRON- PRP 20085 4263 8 ? ? . 20085 4263 9 " " '' 20085 4264 1 she -PRON- PRP 20085 4264 2 appealed appeal VBD 20085 4264 3 . . . 20085 4265 1 " " `` 20085 4265 2 To to TO 20085 4265 3 stay stay VB 20085 4265 4 with with IN 20085 4265 5 me -PRON- PRP 20085 4265 6 -- -- : 20085 4265 7 this this DT 20085 4265 8 way way NN 20085 4265 9 -- -- : 20085 4265 10 always always RB 20085 4265 11 . . . 20085 4265 12 " " '' 20085 4266 1 " " `` 20085 4266 2 Ah ah UH 20085 4266 3 not not RB 20085 4266 4 this this DT 20085 4266 5 way way NN 20085 4266 6 , , , 20085 4266 7 " " '' 20085 4266 8 she -PRON- PRP 20085 4266 9 answered answer VBD 20085 4266 10 softly softly RB 20085 4266 11 , , , 20085 4266 12 but but CC 20085 4266 13 as as IN 20085 4266 14 if if IN 20085 4266 15 in in IN 20085 4266 16 pain pain NN 20085 4266 17 and and CC 20085 4266 18 making make VBG 20085 4266 19 an an DT 20085 4266 20 effort effort NN 20085 4266 21 , , , 20085 4266 22 with with IN 20085 4266 23 a a DT 20085 4266 24 certain certain JJ 20085 4266 25 force force NN 20085 4266 26 , , , 20085 4266 27 to to TO 20085 4266 28 detach detach VB 20085 4266 29 herself -PRON- PRP 20085 4266 30 . . . 20085 4267 1 " " `` 20085 4267 2 This this DT 20085 4267 3 way way NN 20085 4267 4 then then RB 20085 4267 5 -- -- : 20085 4267 6 or or CC 20085 4267 7 this this DT 20085 4267 8 ! ! . 20085 4267 9 " " '' 20085 4268 1 He -PRON- PRP 20085 4268 2 took take VBD 20085 4268 3 such such JJ 20085 4268 4 pressing press VBG 20085 4268 5 advantage advantage NN 20085 4268 6 of of IN 20085 4268 7 her -PRON- PRP 20085 4268 8 that that IN 20085 4268 9 he -PRON- PRP 20085 4268 10 had have VBD 20085 4268 11 kissed kiss VBN 20085 4268 12 her -PRON- PRP 20085 4268 13 with with IN 20085 4268 14 repetition repetition NN 20085 4268 15 . . . 20085 4269 1 She -PRON- PRP 20085 4269 2 rose rise VBD 20085 4269 3 while while IN 20085 4269 4 he -PRON- PRP 20085 4269 5 insisted insist VBD 20085 4269 6 , , , 20085 4269 7 but but CC 20085 4269 8 he -PRON- PRP 20085 4269 9 held hold VBD 20085 4269 10 her -PRON- PRP 20085 4269 11 yet yet RB 20085 4269 12 , , , 20085 4269 13 and and CC 20085 4269 14 as as IN 20085 4269 15 he -PRON- PRP 20085 4269 16 did do VBD 20085 4269 17 so so RB 20085 4269 18 his -PRON- PRP$ 20085 4269 19 tenderness tenderness NN 20085 4269 20 turned turn VBD 20085 4269 21 to to IN 20085 4269 22 beautiful beautiful JJ 20085 4269 23 words word NNS 20085 4269 24 . . . 20085 4270 1 " " `` 20085 4270 2 If if IN 20085 4270 3 you -PRON- PRP 20085 4270 4 'll will MD 20085 4270 5 marry marry VB 20085 4270 6 me -PRON- PRP 20085 4270 7 , , , 20085 4270 8 why why WRB 20085 4270 9 should should MD 20085 4270 10 n't not RB 20085 4270 11 it -PRON- PRP 20085 4270 12 be be VB 20085 4270 13 so so RB 20085 4270 14 simple simple JJ 20085 4270 15 , , , 20085 4270 16 so so RB 20085 4270 17 right right JJ 20085 4270 18 and and CC 20085 4270 19 good good JJ 20085 4270 20 ? ? . 20085 4270 21 " " '' 20085 4271 1 He -PRON- PRP 20085 4271 2 drew draw VBD 20085 4271 3 her -PRON- PRP 20085 4271 4 closer close RBR 20085 4271 5 again again RB 20085 4271 6 , , , 20085 4271 7 too too RB 20085 4271 8 close close JJ 20085 4271 9 for for IN 20085 4271 10 her -PRON- PRP 20085 4271 11 to to TO 20085 4271 12 answer answer VB 20085 4271 13 . . . 20085 4272 1 But but CC 20085 4272 2 her -PRON- PRP$ 20085 4272 3 struggle struggle NN 20085 4272 4 ceased cease VBD 20085 4272 5 and and CC 20085 4272 6 she -PRON- PRP 20085 4272 7 rested rest VBD 20085 4272 8 on on IN 20085 4272 9 him -PRON- PRP 20085 4272 10 a a DT 20085 4272 11 minute minute NN 20085 4272 12 ; ; : 20085 4272 13 she -PRON- PRP 20085 4272 14 buried bury VBD 20085 4272 15 her -PRON- PRP$ 20085 4272 16 face face NN 20085 4272 17 in in IN 20085 4272 18 his -PRON- PRP$ 20085 4272 19 breast breast NN 20085 4272 20 . . . 20085 4273 1 " " `` 20085 4273 2 You -PRON- PRP 20085 4273 3 're be VBP 20085 4273 4 hard hard JJ 20085 4273 5 , , , 20085 4273 6 and and CC 20085 4273 7 it -PRON- PRP 20085 4273 8 's be VBZ 20085 4273 9 cruel cruel JJ 20085 4273 10 ! ! . 20085 4273 11 " " '' 20085 4274 1 she -PRON- PRP 20085 4274 2 then then RB 20085 4274 3 exclaimed exclaim VBD 20085 4274 4 , , , 20085 4274 5 shaking shake VBG 20085 4274 6 herself -PRON- PRP 20085 4274 7 free free JJ 20085 4274 8 . . . 20085 4275 1 " " `` 20085 4275 2 Hard hard JJ 20085 4275 3 -- -- : 20085 4275 4 cruel cruel JJ 20085 4275 5 ? ? . 20085 4275 6 " " '' 20085 4276 1 " " `` 20085 4276 2 You -PRON- PRP 20085 4276 3 do do VBP 20085 4276 4 it -PRON- PRP 20085 4276 5 with with IN 20085 4276 6 so so RB 20085 4276 7 little little JJ 20085 4276 8 ! ! . 20085 4276 9 " " '' 20085 4277 1 And and CC 20085 4277 2 with with IN 20085 4277 3 this this DT 20085 4277 4 , , , 20085 4277 5 unexpectedly unexpectedly RB 20085 4277 6 to to IN 20085 4277 7 Nick Nick NNP 20085 4277 8 , , , 20085 4277 9 Julia Julia NNP 20085 4277 10 burst burst VBD 20085 4277 11 straight straight RB 20085 4277 12 into into IN 20085 4277 13 tears tear NNS 20085 4277 14 . . . 20085 4278 1 Before before IN 20085 4278 2 he -PRON- PRP 20085 4278 3 could could MD 20085 4278 4 stop stop VB 20085 4278 5 her -PRON- PRP 20085 4278 6 she -PRON- PRP 20085 4278 7 was be VBD 20085 4278 8 at at IN 20085 4278 9 the the DT 20085 4278 10 door door NN 20085 4278 11 of of IN 20085 4278 12 the the DT 20085 4278 13 pavilion pavilion NN 20085 4278 14 as as IN 20085 4278 15 if if IN 20085 4278 16 she -PRON- PRP 20085 4278 17 wished wish VBD 20085 4278 18 to to TO 20085 4278 19 get get VB 20085 4278 20 immediately immediately RB 20085 4278 21 away away RB 20085 4278 22 . . . 20085 4279 1 There there RB 20085 4279 2 , , , 20085 4279 3 however however RB 20085 4279 4 , , , 20085 4279 5 he -PRON- PRP 20085 4279 6 stayed stay VBD 20085 4279 7 her -PRON- PRP 20085 4279 8 , , , 20085 4279 9 bending bend VBG 20085 4279 10 over over IN 20085 4279 11 her -PRON- PRP 20085 4279 12 while while IN 20085 4279 13 she -PRON- PRP 20085 4279 14 sobbed sob VBD 20085 4279 15 , , , 20085 4279 16 unspeakably unspeakably RB 20085 4279 17 gentle gentle JJ 20085 4279 18 with with IN 20085 4279 19 her -PRON- PRP 20085 4279 20 . . . 20085 4280 1 " " `` 20085 4280 2 So so RB 20085 4280 3 little little JJ 20085 4280 4 ? ? . 20085 4281 1 It -PRON- PRP 20085 4281 2 's be VBZ 20085 4281 3 with with IN 20085 4281 4 everything everything NN 20085 4281 5 -- -- : 20085 4281 6 with with IN 20085 4281 7 everything everything NN 20085 4281 8 I -PRON- PRP 20085 4281 9 have have VBP 20085 4281 10 . . . 20085 4281 11 " " '' 20085 4282 1 " " `` 20085 4282 2 I -PRON- PRP 20085 4282 3 've have VB 20085 4282 4 done do VBN 20085 4282 5 it -PRON- PRP 20085 4282 6 , , , 20085 4282 7 you -PRON- PRP 20085 4282 8 say say VBP 20085 4282 9 ? ? . 20085 4283 1 What what WP 20085 4283 2 do do VBP 20085 4283 3 you -PRON- PRP 20085 4283 4 accuse accuse VB 20085 4283 5 me -PRON- PRP 20085 4283 6 of of IN 20085 4283 7 doing do VBG 20085 4283 8 ? ? . 20085 4283 9 " " '' 20085 4284 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4284 2 tears tear NNS 20085 4284 3 were be VBD 20085 4284 4 already already RB 20085 4284 5 over over RB 20085 4284 6 . . . 20085 4285 1 " " `` 20085 4285 2 Of of IN 20085 4285 3 making make VBG 20085 4285 4 me -PRON- PRP 20085 4285 5 yours your NNS 20085 4285 6 ; ; : 20085 4285 7 of of IN 20085 4285 8 being be VBG 20085 4285 9 so so RB 20085 4285 10 precious precious JJ 20085 4285 11 , , , 20085 4285 12 Julia Julia NNP 20085 4285 13 , , , 20085 4285 14 so so RB 20085 4285 15 exactly exactly RB 20085 4285 16 what what WP 20085 4285 17 a a DT 20085 4285 18 man man NN 20085 4285 19 wants want VBZ 20085 4285 20 , , , 20085 4285 21 as as IN 20085 4285 22 it -PRON- PRP 20085 4285 23 seems seem VBZ 20085 4285 24 to to IN 20085 4285 25 me -PRON- PRP 20085 4285 26 . . . 20085 4286 1 I -PRON- PRP 20085 4286 2 did do VBD 20085 4286 3 n't not RB 20085 4286 4 know know VB 20085 4286 5 you -PRON- PRP 20085 4286 6 could could MD 20085 4286 7 , , , 20085 4286 8 " " '' 20085 4286 9 he -PRON- PRP 20085 4286 10 went go VBD 20085 4286 11 on on RP 20085 4286 12 , , , 20085 4286 13 smiling smile VBG 20085 4286 14 down down RP 20085 4286 15 at at IN 20085 4286 16 her -PRON- PRP 20085 4286 17 . . . 20085 4287 1 " " `` 20085 4287 2 I -PRON- PRP 20085 4287 3 didn't didn't . 20085 4287 4 -- -- : 20085 4287 5 no no UH 20085 4287 6 , , , 20085 4287 7 I -PRON- PRP 20085 4287 8 did do VBD 20085 4287 9 n't not RB 20085 4287 10 . . . 20085 4287 11 " " '' 20085 4288 1 " " `` 20085 4288 2 It -PRON- PRP 20085 4288 3 's be VBZ 20085 4288 4 what what WP 20085 4288 5 I -PRON- PRP 20085 4288 6 say say VBP 20085 4288 7 -- -- : 20085 4288 8 that that IN 20085 4288 9 you -PRON- PRP 20085 4288 10 've have VB 20085 4288 11 always always RB 20085 4288 12 hated hate VBN 20085 4288 13 me -PRON- PRP 20085 4288 14 . . . 20085 4288 15 " " '' 20085 4289 1 " " `` 20085 4289 2 I -PRON- PRP 20085 4289 3 'll will MD 20085 4289 4 make make VB 20085 4289 5 it -PRON- PRP 20085 4289 6 up up RP 20085 4289 7 to to IN 20085 4289 8 you -PRON- PRP 20085 4289 9 ! ! . 20085 4289 10 " " '' 20085 4290 1 he -PRON- PRP 20085 4290 2 laughed laugh VBD 20085 4290 3 . . . 20085 4291 1 She -PRON- PRP 20085 4291 2 leaned lean VBD 20085 4291 3 on on IN 20085 4291 4 the the DT 20085 4291 5 doorway doorway NN 20085 4291 6 with with IN 20085 4291 7 her -PRON- PRP$ 20085 4291 8 forehead forehead NN 20085 4291 9 against against IN 20085 4291 10 the the DT 20085 4291 11 lintel lintel NN 20085 4291 12 . . . 20085 4292 1 " " `` 20085 4292 2 You -PRON- PRP 20085 4292 3 do do VBP 20085 4292 4 n't not RB 20085 4292 5 even even RB 20085 4292 6 deny deny VB 20085 4292 7 it -PRON- PRP 20085 4292 8 . . . 20085 4292 9 " " '' 20085 4293 1 " " `` 20085 4293 2 Contradict contradict VB 20085 4293 3 you -PRON- PRP 20085 4293 4 _ _ NNP 20085 4293 5 now now RB 20085 4293 6 _ _ NNP 20085 4293 7 ? ? . 20085 4294 1 I -PRON- PRP 20085 4294 2 'll will MD 20085 4294 3 admit admit VB 20085 4294 4 it -PRON- PRP 20085 4294 5 , , , 20085 4294 6 though though IN 20085 4294 7 it -PRON- PRP 20085 4294 8 's be VBZ 20085 4294 9 rubbish rubbish NN 20085 4294 10 , , , 20085 4294 11 on on IN 20085 4294 12 purpose purpose NN 20085 4294 13 to to TO 20085 4294 14 live live VB 20085 4294 15 it -PRON- PRP 20085 4294 16 down down RP 20085 4294 17 . . . 20085 4294 18 " " '' 20085 4295 1 " " `` 20085 4295 2 It -PRON- PRP 20085 4295 3 does do VBZ 20085 4295 4 n't not RB 20085 4295 5 matter matter VB 20085 4295 6 , , , 20085 4295 7 " " '' 20085 4295 8 she -PRON- PRP 20085 4295 9 said say VBD 20085 4295 10 slowly slowly RB 20085 4295 11 ; ; : 20085 4295 12 " " `` 20085 4295 13 for for IN 20085 4295 14 however however RB 20085 4295 15 much much RB 20085 4295 16 you -PRON- PRP 20085 4295 17 might may MD 20085 4295 18 have have VB 20085 4295 19 liked like VBN 20085 4295 20 me -PRON- PRP 20085 4295 21 you -PRON- PRP 20085 4295 22 'd 'd MD 20085 4295 23 never never RB 20085 4295 24 have have VB 20085 4295 25 done do VBN 20085 4295 26 so so RB 20085 4295 27 half half PDT 20085 4295 28 as as RB 20085 4295 29 much much JJ 20085 4295 30 as as IN 20085 4295 31 I -PRON- PRP 20085 4295 32 've have VB 20085 4295 33 cared care VBN 20085 4295 34 for for IN 20085 4295 35 you -PRON- PRP 20085 4295 36 . . . 20085 4295 37 " " '' 20085 4296 1 " " `` 20085 4296 2 Oh oh UH 20085 4296 3 I -PRON- PRP 20085 4296 4 'm be VBP 20085 4296 5 so so RB 20085 4296 6 poor poor JJ 20085 4296 7 ! ! . 20085 4296 8 " " '' 20085 4297 1 Nick Nick NNP 20085 4297 2 murmured murmur VBN 20085 4297 3 cheerfully cheerfully RB 20085 4297 4 . . . 20085 4298 1 With with IN 20085 4298 2 her -PRON- PRP$ 20085 4298 3 eyes eye NNS 20085 4298 4 looking look VBG 20085 4298 5 at at IN 20085 4298 6 him -PRON- PRP 20085 4298 7 as as IN 20085 4298 8 in in IN 20085 4298 9 a a DT 20085 4298 10 new new JJ 20085 4298 11 light light NN 20085 4298 12 she -PRON- PRP 20085 4298 13 slowly slowly RB 20085 4298 14 shook shake VBD 20085 4298 15 her -PRON- PRP$ 20085 4298 16 head head NN 20085 4298 17 . . . 20085 4299 1 Then then RB 20085 4299 2 she -PRON- PRP 20085 4299 3 declared declare VBD 20085 4299 4 : : : 20085 4299 5 " " `` 20085 4299 6 You -PRON- PRP 20085 4299 7 never never RB 20085 4299 8 can can MD 20085 4299 9 live live VB 20085 4299 10 it -PRON- PRP 20085 4299 11 down down RP 20085 4299 12 . . . 20085 4299 13 " " '' 20085 4300 1 " " `` 20085 4300 2 I -PRON- PRP 20085 4300 3 like like VBP 20085 4300 4 that that DT 20085 4300 5 ! ! . 20085 4301 1 Have have VBP 20085 4301 2 n't not RB 20085 4301 3 I -PRON- PRP 20085 4301 4 asked ask VBN 20085 4301 5 you -PRON- PRP 20085 4301 6 to to TO 20085 4301 7 marry marry VB 20085 4301 8 me -PRON- PRP 20085 4301 9 ? ? . 20085 4302 1 When when WRB 20085 4302 2 did do VBD 20085 4302 3 you -PRON- PRP 20085 4302 4 ever ever RB 20085 4302 5 ask ask VB 20085 4302 6 me -PRON- PRP 20085 4302 7 ? ? . 20085 4302 8 " " '' 20085 4303 1 " " `` 20085 4303 2 Every every DT 20085 4303 3 day day NN 20085 4303 4 of of IN 20085 4303 5 my -PRON- PRP$ 20085 4303 6 life life NN 20085 4303 7 ! ! . 20085 4304 1 As as IN 20085 4304 2 I -PRON- PRP 20085 4304 3 say say VBP 20085 4304 4 , , , 20085 4304 5 it -PRON- PRP 20085 4304 6 's be VBZ 20085 4304 7 hard hard JJ 20085 4304 8 -- -- : 20085 4304 9 for for IN 20085 4304 10 a a DT 20085 4304 11 proud proud JJ 20085 4304 12 woman woman NN 20085 4304 13 . . . 20085 4304 14 " " '' 20085 4305 1 " " `` 20085 4305 2 Yes yes UH 20085 4305 3 , , , 20085 4305 4 you -PRON- PRP 20085 4305 5 're be VBP 20085 4305 6 too too RB 20085 4305 7 proud proud JJ 20085 4305 8 even even RB 20085 4305 9 to to TO 20085 4305 10 answer answer VB 20085 4305 11 me -PRON- PRP 20085 4305 12 . . . 20085 4305 13 " " '' 20085 4306 1 " " `` 20085 4306 2 We -PRON- PRP 20085 4306 3 must must MD 20085 4306 4 think think VB 20085 4306 5 of of IN 20085 4306 6 it -PRON- PRP 20085 4306 7 , , , 20085 4306 8 we -PRON- PRP 20085 4306 9 must must MD 20085 4306 10 talk talk VB 20085 4306 11 of of IN 20085 4306 12 it -PRON- PRP 20085 4306 13 . . . 20085 4306 14 " " '' 20085 4307 1 " " `` 20085 4307 2 Think think VB 20085 4307 3 of of IN 20085 4307 4 it -PRON- PRP 20085 4307 5 ? ? . 20085 4308 1 I -PRON- PRP 20085 4308 2 've have VB 20085 4308 3 thought think VBN 20085 4308 4 of of IN 20085 4308 5 it -PRON- PRP 20085 4308 6 ever ever RB 20085 4308 7 so so RB 20085 4308 8 much much RB 20085 4308 9 . . . 20085 4308 10 " " '' 20085 4309 1 " " `` 20085 4309 2 I -PRON- PRP 20085 4309 3 mean mean VBP 20085 4309 4 together together RB 20085 4309 5 . . . 20085 4310 1 There there EX 20085 4310 2 are be VBP 20085 4310 3 many many JJ 20085 4310 4 things thing NNS 20085 4310 5 in in IN 20085 4310 6 such such PDT 20085 4310 7 a a DT 20085 4310 8 question question NN 20085 4310 9 . . . 20085 4310 10 " " '' 20085 4311 1 " " `` 20085 4311 2 The the DT 20085 4311 3 principal principal JJ 20085 4311 4 thing thing NN 20085 4311 5 is be VBZ 20085 4311 6 beautifully beautifully RB 20085 4311 7 to to TO 20085 4311 8 give give VB 20085 4311 9 me -PRON- PRP 20085 4311 10 your -PRON- PRP$ 20085 4311 11 word word NN 20085 4311 12 . . . 20085 4311 13 " " '' 20085 4312 1 She -PRON- PRP 20085 4312 2 looked look VBD 20085 4312 3 at at IN 20085 4312 4 him -PRON- PRP 20085 4312 5 afresh afresh RB 20085 4312 6 all all RB 20085 4312 7 strangely strangely RB 20085 4312 8 ; ; : 20085 4312 9 then then RB 20085 4312 10 she -PRON- PRP 20085 4312 11 threw throw VBD 20085 4312 12 off off RP 20085 4312 13 : : : 20085 4312 14 " " `` 20085 4312 15 I -PRON- PRP 20085 4312 16 wish wish VBP 20085 4312 17 I -PRON- PRP 20085 4312 18 did do VBD 20085 4312 19 n't not RB 20085 4312 20 adore adore VB 20085 4312 21 you -PRON- PRP 20085 4312 22 ! ! . 20085 4312 23 " " '' 20085 4313 1 She -PRON- PRP 20085 4313 2 went go VBD 20085 4313 3 straight straight RB 20085 4313 4 down down IN 20085 4313 5 the the DT 20085 4313 6 steps step NNS 20085 4313 7 . . . 20085 4314 1 " " `` 20085 4314 2 You -PRON- PRP 20085 4314 3 do do VBP 20085 4314 4 n't not RB 20085 4314 5 adore adore VB 20085 4314 6 me -PRON- PRP 20085 4314 7 at at RB 20085 4314 8 all all RB 20085 4314 9 , , , 20085 4314 10 you -PRON- PRP 20085 4314 11 know know VBP 20085 4314 12 , , , 20085 4314 13 if if IN 20085 4314 14 you -PRON- PRP 20085 4314 15 leave leave VBP 20085 4314 16 me -PRON- PRP 20085 4314 17 now now RB 20085 4314 18 . . . 20085 4315 1 Why why WRB 20085 4315 2 do do VBP 20085 4315 3 you -PRON- PRP 20085 4315 4 go go VB 20085 4315 5 ? ? . 20085 4316 1 It -PRON- PRP 20085 4316 2 's be VBZ 20085 4316 3 so so RB 20085 4316 4 charming charming JJ 20085 4316 5 here here RB 20085 4316 6 and and CC 20085 4316 7 we -PRON- PRP 20085 4316 8 're be VBP 20085 4316 9 so so RB 20085 4316 10 delightfully delightfully RB 20085 4316 11 alone alone JJ 20085 4316 12 . . . 20085 4316 13 " " '' 20085 4317 1 " " `` 20085 4317 2 Untie untie VB 20085 4317 3 the the DT 20085 4317 4 boat boat NN 20085 4317 5 ; ; : 20085 4317 6 we -PRON- PRP 20085 4317 7 'll will MD 20085 4317 8 go go VB 20085 4317 9 on on IN 20085 4317 10 the the DT 20085 4317 11 water water NN 20085 4317 12 , , , 20085 4317 13 " " '' 20085 4317 14 Julia Julia NNP 20085 4317 15 said say VBD 20085 4317 16 . . . 20085 4318 1 Nick Nick NNP 20085 4318 2 was be VBD 20085 4318 3 at at IN 20085 4318 4 the the DT 20085 4318 5 top top NN 20085 4318 6 of of IN 20085 4318 7 the the DT 20085 4318 8 steps step NNS 20085 4318 9 , , , 20085 4318 10 looking look VBG 20085 4318 11 down down RP 20085 4318 12 at at IN 20085 4318 13 her -PRON- PRP 20085 4318 14 . . . 20085 4319 1 " " `` 20085 4319 2 Ah ah UH 20085 4319 3 stay stay VB 20085 4319 4 a a DT 20085 4319 5 little--_do little--_do NNP 20085 4319 6 _ _ NNP 20085 4319 7 stay stay NN 20085 4319 8 ! ! . 20085 4319 9 " " '' 20085 4320 1 he -PRON- PRP 20085 4320 2 pleaded plead VBD 20085 4320 3 . . . 20085 4321 1 " " `` 20085 4321 2 I -PRON- PRP 20085 4321 3 'll will MD 20085 4321 4 get get VB 20085 4321 5 in in IN 20085 4321 6 myself -PRON- PRP 20085 4321 7 , , , 20085 4321 8 I -PRON- PRP 20085 4321 9 'll will MD 20085 4321 10 pull pull VB 20085 4321 11 off off RP 20085 4321 12 , , , 20085 4321 13 " " '' 20085 4321 14 she -PRON- PRP 20085 4321 15 simply simply RB 20085 4321 16 answered answer VBD 20085 4321 17 . . . 20085 4322 1 At at IN 20085 4322 2 this this DT 20085 4322 3 he -PRON- PRP 20085 4322 4 came come VBD 20085 4322 5 down down RP 20085 4322 6 and and CC 20085 4322 7 bent bent VB 20085 4322 8 a a DT 20085 4322 9 little little JJ 20085 4322 10 to to TO 20085 4322 11 undo undo VB 20085 4322 12 the the DT 20085 4322 13 rope rope NN 20085 4322 14 . . . 20085 4323 1 He -PRON- PRP 20085 4323 2 was be VBD 20085 4323 3 close close JJ 20085 4323 4 to to IN 20085 4323 5 her -PRON- PRP 20085 4323 6 and and CC 20085 4323 7 as as IN 20085 4323 8 he -PRON- PRP 20085 4323 9 raised raise VBD 20085 4323 10 his -PRON- PRP$ 20085 4323 11 head head NN 20085 4323 12 he -PRON- PRP 20085 4323 13 felt feel VBD 20085 4323 14 it -PRON- PRP 20085 4323 15 caught catch VBN 20085 4323 16 ; ; : 20085 4323 17 she -PRON- PRP 20085 4323 18 had have VBD 20085 4323 19 seized seize VBN 20085 4323 20 it -PRON- PRP 20085 4323 21 in in IN 20085 4323 22 her -PRON- PRP$ 20085 4323 23 hands hand NNS 20085 4323 24 and and CC 20085 4323 25 she -PRON- PRP 20085 4323 26 pressed press VBD 20085 4323 27 her -PRON- PRP$ 20085 4323 28 lips lip NNS 20085 4323 29 , , , 20085 4323 30 as as IN 20085 4323 31 he -PRON- PRP 20085 4323 32 had have VBD 20085 4323 33 never never RB 20085 4323 34 felt feel VBN 20085 4323 35 lips lip NNS 20085 4323 36 pressed press VBN 20085 4323 37 , , , 20085 4323 38 to to IN 20085 4323 39 the the DT 20085 4323 40 first first JJ 20085 4323 41 place place NN 20085 4323 42 they -PRON- PRP 20085 4323 43 encountered encounter VBD 20085 4323 44 . . . 20085 4324 1 The the DT 20085 4324 2 next next JJ 20085 4324 3 instant instant NN 20085 4324 4 she -PRON- PRP 20085 4324 5 was be VBD 20085 4324 6 in in IN 20085 4324 7 the the DT 20085 4324 8 boat boat NN 20085 4324 9 . . . 20085 4325 1 This this DT 20085 4325 2 time time NN 20085 4325 3 he -PRON- PRP 20085 4325 4 dipped dip VBD 20085 4325 5 the the DT 20085 4325 6 oars oar NNS 20085 4325 7 very very RB 20085 4325 8 slowly slowly RB 20085 4325 9 indeed indeed RB 20085 4325 10 ; ; : 20085 4325 11 and and CC 20085 4325 12 , , , 20085 4325 13 while while IN 20085 4325 14 for for IN 20085 4325 15 a a DT 20085 4325 16 period period NN 20085 4325 17 that that WDT 20085 4325 18 was be VBD 20085 4325 19 longer long JJR 20085 4325 20 than than IN 20085 4325 21 it -PRON- PRP 20085 4325 22 seemed seem VBD 20085 4325 23 to to IN 20085 4325 24 them -PRON- PRP 20085 4325 25 they -PRON- PRP 20085 4325 26 floated float VBD 20085 4325 27 vaguely vaguely RB 20085 4325 28 , , , 20085 4325 29 they -PRON- PRP 20085 4325 30 mainly mainly RB 20085 4325 31 sat sit VBD 20085 4325 32 and and CC 20085 4325 33 glowed glow VBD 20085 4325 34 at at IN 20085 4325 35 each each DT 20085 4325 36 other other JJ 20085 4325 37 as as IN 20085 4325 38 if if IN 20085 4325 39 everything everything NN 20085 4325 40 had have VBD 20085 4325 41 been be VBN 20085 4325 42 settled settle VBN 20085 4325 43 . . . 20085 4326 1 There there EX 20085 4326 2 were be VBD 20085 4326 3 reasons reason NNS 20085 4326 4 enough enough JJ 20085 4326 5 why why WRB 20085 4326 6 Nick Nick NNP 20085 4326 7 should should MD 20085 4326 8 be be VB 20085 4326 9 happy happy JJ 20085 4326 10 ; ; : 20085 4326 11 but but CC 20085 4326 12 it -PRON- PRP 20085 4326 13 is be VBZ 20085 4326 14 a a DT 20085 4326 15 singular singular JJ 20085 4326 16 fact fact NN 20085 4326 17 that that IN 20085 4326 18 the the DT 20085 4326 19 leading lead VBG 20085 4326 20 one one CD 20085 4326 21 was be VBD 20085 4326 22 the the DT 20085 4326 23 sense sense NN 20085 4326 24 of of IN 20085 4326 25 his -PRON- PRP$ 20085 4326 26 having have VBG 20085 4326 27 escaped escape VBN 20085 4326 28 a a DT 20085 4326 29 great great JJ 20085 4326 30 and and CC 20085 4326 31 ugly ugly JJ 20085 4326 32 mistake mistake NN 20085 4326 33 . . . 20085 4327 1 The the DT 20085 4327 2 final final JJ 20085 4327 3 result result NN 20085 4327 4 of of IN 20085 4327 5 his -PRON- PRP$ 20085 4327 6 mother mother NN 20085 4327 7 's 's POS 20085 4327 8 appeal appeal NN 20085 4327 9 to to IN 20085 4327 10 him -PRON- PRP 20085 4327 11 the the DT 20085 4327 12 day day NN 20085 4327 13 before before RB 20085 4327 14 had have VBD 20085 4327 15 been be VBN 20085 4327 16 the the DT 20085 4327 17 idea idea NN 20085 4327 18 that that IN 20085 4327 19 he -PRON- PRP 20085 4327 20 must must MD 20085 4327 21 act act VB 20085 4327 22 with with IN 20085 4327 23 unimpeachable unimpeachable JJ 20085 4327 24 honour honour NN 20085 4327 25 . . . 20085 4328 1 He -PRON- PRP 20085 4328 2 was be VBD 20085 4328 3 capable capable JJ 20085 4328 4 of of IN 20085 4328 5 taking take VBG 20085 4328 6 it -PRON- PRP 20085 4328 7 as as IN 20085 4328 8 an an DT 20085 4328 9 assurance assurance NN 20085 4328 10 that that WDT 20085 4328 11 Julia Julia NNP 20085 4328 12 had have VBD 20085 4328 13 placed place VBN 20085 4328 14 him -PRON- PRP 20085 4328 15 under under IN 20085 4328 16 an an DT 20085 4328 17 obligation obligation NN 20085 4328 18 a a DT 20085 4328 19 gentleman gentleman NN 20085 4328 20 could could MD 20085 4328 21 regard regard VB 20085 4328 22 but but CC 20085 4328 23 in in IN 20085 4328 24 one one CD 20085 4328 25 way way NN 20085 4328 26 . . . 20085 4329 1 If if IN 20085 4329 2 she -PRON- PRP 20085 4329 3 herself -PRON- PRP 20085 4329 4 had have VBD 20085 4329 5 understood understand VBN 20085 4329 6 it -PRON- PRP 20085 4329 7 so so RB 20085 4329 8 , , , 20085 4329 9 putting put VBG 20085 4329 10 the the DT 20085 4329 11 vision vision NN 20085 4329 12 , , , 20085 4329 13 or or CC 20085 4329 14 at at IN 20085 4329 15 any any DT 20085 4329 16 rate rate NN 20085 4329 17 the the DT 20085 4329 18 appreciation appreciation NN 20085 4329 19 , , , 20085 4329 20 of of IN 20085 4329 21 a a DT 20085 4329 22 closer close JJR 20085 4329 23 tie tie NN 20085 4329 24 into into IN 20085 4329 25 everything everything NN 20085 4329 26 she -PRON- PRP 20085 4329 27 had have VBD 20085 4329 28 done do VBN 20085 4329 29 for for IN 20085 4329 30 him -PRON- PRP 20085 4329 31 , , , 20085 4329 32 the the DT 20085 4329 33 case case NN 20085 4329 34 was be VBD 20085 4329 35 conspicuously conspicuously RB 20085 4329 36 simple simple JJ 20085 4329 37 and and CC 20085 4329 38 his -PRON- PRP$ 20085 4329 39 course course NN 20085 4329 40 unmistakably unmistakably RB 20085 4329 41 plain plain JJ 20085 4329 42 . . . 20085 4330 1 That that DT 20085 4330 2 is be VBZ 20085 4330 3 why why WRB 20085 4330 4 he -PRON- PRP 20085 4330 5 had have VBD 20085 4330 6 been be VBN 20085 4330 7 gay gay JJ 20085 4330 8 when when WRB 20085 4330 9 he -PRON- PRP 20085 4330 10 came come VBD 20085 4330 11 out out IN 20085 4330 12 of of IN 20085 4330 13 the the DT 20085 4330 14 house house NN 20085 4330 15 to to TO 20085 4330 16 look look VB 20085 4330 17 for for IN 20085 4330 18 her -PRON- PRP 20085 4330 19 : : : 20085 4330 20 he -PRON- PRP 20085 4330 21 could could MD 20085 4330 22 be be VB 20085 4330 23 gay gay JJ 20085 4330 24 when when WRB 20085 4330 25 his -PRON- PRP$ 20085 4330 26 course course NN 20085 4330 27 was be VBD 20085 4330 28 plain plain JJ 20085 4330 29 . . . 20085 4331 1 He -PRON- PRP 20085 4331 2 could could MD 20085 4331 3 be be VB 20085 4331 4 all all PDT 20085 4331 5 the the DT 20085 4331 6 gayer gayer NN 20085 4331 7 , , , 20085 4331 8 naturally naturally RB 20085 4331 9 , , , 20085 4331 10 I -PRON- PRP 20085 4331 11 must must MD 20085 4331 12 add add VB 20085 4331 13 , , , 20085 4331 14 that that IN 20085 4331 15 , , , 20085 4331 16 in in IN 20085 4331 17 turning turn VBG 20085 4331 18 things thing NNS 20085 4331 19 over over RP 20085 4331 20 as as IN 20085 4331 21 he -PRON- PRP 20085 4331 22 had have VBD 20085 4331 23 done do VBN 20085 4331 24 half half PDT 20085 4331 25 the the DT 20085 4331 26 night night NN 20085 4331 27 , , , 20085 4331 28 what what WP 20085 4331 29 he -PRON- PRP 20085 4331 30 had have VBD 20085 4331 31 turned turn VBN 20085 4331 32 up up RP 20085 4331 33 oftenest oftenest NN 20085 4331 34 was be VBD 20085 4331 35 the the DT 20085 4331 36 recognition recognition NN 20085 4331 37 that that WDT 20085 4331 38 Julia Julia NNP 20085 4331 39 now now RB 20085 4331 40 had have VBD 20085 4331 41 a a DT 20085 4331 42 new new JJ 20085 4331 43 personal personal JJ 20085 4331 44 power power NN 20085 4331 45 with with IN 20085 4331 46 him -PRON- PRP 20085 4331 47 . . . 20085 4332 1 It -PRON- PRP 20085 4332 2 was be VBD 20085 4332 3 not not RB 20085 4332 4 for for IN 20085 4332 5 nothing nothing NN 20085 4332 6 that that WDT 20085 4332 7 she -PRON- PRP 20085 4332 8 had have VBD 20085 4332 9 thrown throw VBN 20085 4332 10 herself -PRON- PRP 20085 4332 11 personally personally RB 20085 4332 12 into into IN 20085 4332 13 his -PRON- PRP$ 20085 4332 14 life life NN 20085 4332 15 . . . 20085 4333 1 She -PRON- PRP 20085 4333 2 had have VBD 20085 4333 3 by by IN 20085 4333 4 her -PRON- PRP$ 20085 4333 5 act act NN 20085 4333 6 made make VBD 20085 4333 7 him -PRON- PRP 20085 4333 8 live live VB 20085 4333 9 twice twice RB 20085 4333 10 as as RB 20085 4333 11 intensely intensely RB 20085 4333 12 , , , 20085 4333 13 and and CC 20085 4333 14 such such PDT 20085 4333 15 an an DT 20085 4333 16 office office NN 20085 4333 17 , , , 20085 4333 18 such such PDT 20085 4333 19 a a DT 20085 4333 20 service service NN 20085 4333 21 , , , 20085 4333 22 if if IN 20085 4333 23 a a DT 20085 4333 24 man man NN 20085 4333 25 had have VBD 20085 4333 26 accepted accept VBN 20085 4333 27 and and CC 20085 4333 28 deeply deeply RB 20085 4333 29 tasted taste VBD 20085 4333 30 it -PRON- PRP 20085 4333 31 , , , 20085 4333 32 was be VBD 20085 4333 33 certainly certainly RB 20085 4333 34 a a DT 20085 4333 35 thing thing NN 20085 4333 36 to to TO 20085 4333 37 put put VB 20085 4333 38 him -PRON- PRP 20085 4333 39 on on IN 20085 4333 40 his -PRON- PRP$ 20085 4333 41 honour honour NN 20085 4333 42 . . . 20085 4334 1 He -PRON- PRP 20085 4334 2 took take VBD 20085 4334 3 it -PRON- PRP 20085 4334 4 as as RB 20085 4334 5 distinct distinct JJ 20085 4334 6 that that IN 20085 4334 7 there there EX 20085 4334 8 was be VBD 20085 4334 9 nothing nothing NN 20085 4334 10 he -PRON- PRP 20085 4334 11 could could MD 20085 4334 12 do do VB 20085 4334 13 in in IN 20085 4334 14 preference preference NN 20085 4334 15 that that WDT 20085 4334 16 would would MD 20085 4334 17 n't not RB 20085 4334 18 be be VB 20085 4334 19 spoiled spoil VBN 20085 4334 20 for for IN 20085 4334 21 him -PRON- PRP 20085 4334 22 by by IN 20085 4334 23 any any DT 20085 4334 24 deflexion deflexion NN 20085 4334 25 from from IN 20085 4334 26 that that DT 20085 4334 27 point point NN 20085 4334 28 . . . 20085 4335 1 His -PRON- PRP$ 20085 4335 2 mother mother NN 20085 4335 3 had have VBD 20085 4335 4 made make VBN 20085 4335 5 him -PRON- PRP 20085 4335 6 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 4335 7 by by IN 20085 4335 8 bringing bring VBG 20085 4335 9 it -PRON- PRP 20085 4335 10 so so RB 20085 4335 11 heavily heavily RB 20085 4335 12 up up IN 20085 4335 13 that that IN 20085 4335 14 Julia Julia NNP 20085 4335 15 was be VBD 20085 4335 16 in in IN 20085 4335 17 love love NN 20085 4335 18 with with IN 20085 4335 19 him -PRON- PRP 20085 4335 20 -- -- : 20085 4335 21 he -PRON- PRP 20085 4335 22 did do VBD 20085 4335 23 n't not RB 20085 4335 24 like like VB 20085 4335 25 in in IN 20085 4335 26 general general JJ 20085 4335 27 to to TO 20085 4335 28 be be VB 20085 4335 29 told tell VBN 20085 4335 30 such such JJ 20085 4335 31 things thing NNS 20085 4335 32 ; ; : 20085 4335 33 but but CC 20085 4335 34 the the DT 20085 4335 35 responsibility responsibility NN 20085 4335 36 seemed seem VBD 20085 4335 37 easier easy JJR 20085 4335 38 to to TO 20085 4335 39 carry carry VB 20085 4335 40 and and CC 20085 4335 41 he -PRON- PRP 20085 4335 42 was be VBD 20085 4335 43 less less RBR 20085 4335 44 shy shy JJ 20085 4335 45 about about IN 20085 4335 46 it -PRON- PRP 20085 4335 47 when when WRB 20085 4335 48 once once IN 20085 4335 49 he -PRON- PRP 20085 4335 50 was be VBD 20085 4335 51 away away RB 20085 4335 52 from from IN 20085 4335 53 other other JJ 20085 4335 54 eyes eye NNS 20085 4335 55 , , , 20085 4335 56 with with IN 20085 4335 57 only only RB 20085 4335 58 Julia Julia NNP 20085 4335 59 's 's POS 20085 4335 60 own own JJ 20085 4335 61 to to TO 20085 4335 62 express express VB 20085 4335 63 that that DT 20085 4335 64 truth truth NN 20085 4335 65 and and CC 20085 4335 66 with with IN 20085 4335 67 indifferent indifferent JJ 20085 4335 68 nature nature NN 20085 4335 69 all all DT 20085 4335 70 about about IN 20085 4335 71 . . . 20085 4336 1 Besides besides RB 20085 4336 2 , , , 20085 4336 3 what what WP 20085 4336 4 discovery discovery NN 20085 4336 5 had have VBD 20085 4336 6 he -PRON- PRP 20085 4336 7 made make VBN 20085 4336 8 this this DT 20085 4336 9 morning morning NN 20085 4336 10 but but CC 20085 4336 11 that that IN 20085 4336 12 he -PRON- PRP 20085 4336 13 also also RB 20085 4336 14 was be VBD 20085 4336 15 in in IN 20085 4336 16 love love NN 20085 4336 17 ? ? . 20085 4337 1 " " `` 20085 4337 2 You -PRON- PRP 20085 4337 3 've have VB 20085 4337 4 got get VBN 20085 4337 5 to to TO 20085 4337 6 be be VB 20085 4337 7 a a DT 20085 4337 8 very very RB 20085 4337 9 great great JJ 20085 4337 10 man man NN 20085 4337 11 , , , 20085 4337 12 you -PRON- PRP 20085 4337 13 know know VBP 20085 4337 14 , , , 20085 4337 15 " " '' 20085 4337 16 she -PRON- PRP 20085 4337 17 said say VBD 20085 4337 18 to to IN 20085 4337 19 him -PRON- PRP 20085 4337 20 in in IN 20085 4337 21 the the DT 20085 4337 22 middle middle NN 20085 4337 23 of of IN 20085 4337 24 the the DT 20085 4337 25 lake lake NN 20085 4337 26 . . . 20085 4338 1 " " `` 20085 4338 2 I -PRON- PRP 20085 4338 3 do do VBP 20085 4338 4 n't not RB 20085 4338 5 know know VB 20085 4338 6 what what WP 20085 4338 7 you -PRON- PRP 20085 4338 8 mean mean VBP 20085 4338 9 about about IN 20085 4338 10 my -PRON- PRP$ 20085 4338 11 salon salon NN 20085 4338 12 , , , 20085 4338 13 but but CC 20085 4338 14 I -PRON- PRP 20085 4338 15 _ _ NNP 20085 4338 16 am be VBP 20085 4338 17 _ _ NNP 20085 4338 18 ambitious ambitious JJ 20085 4338 19 . . . 20085 4338 20 " " '' 20085 4339 1 " " `` 20085 4339 2 We -PRON- PRP 20085 4339 3 must must MD 20085 4339 4 look look VB 20085 4339 5 at at IN 20085 4339 6 life life NN 20085 4339 7 in in IN 20085 4339 8 a a DT 20085 4339 9 large large JJ 20085 4339 10 , , , 20085 4339 11 bold bold JJ 20085 4339 12 way way NN 20085 4339 13 , , , 20085 4339 14 " " '' 20085 4339 15 he -PRON- PRP 20085 4339 16 concurred concur VBD 20085 4339 17 while while IN 20085 4339 18 he -PRON- PRP 20085 4339 19 rested rest VBD 20085 4339 20 his -PRON- PRP$ 20085 4339 21 oars oar NNS 20085 4339 22 . . . 20085 4340 1 " " `` 20085 4340 2 That that DT 20085 4340 3 's be VBZ 20085 4340 4 what what WP 20085 4340 5 I -PRON- PRP 20085 4340 6 mean mean VBP 20085 4340 7 . . . 20085 4341 1 If if IN 20085 4341 2 I -PRON- PRP 20085 4341 3 did do VBD 20085 4341 4 n't not RB 20085 4341 5 think think VB 20085 4341 6 you -PRON- PRP 20085 4341 7 could could MD 20085 4341 8 I -PRON- PRP 20085 4341 9 would would MD 20085 4341 10 n't not RB 20085 4341 11 look look VB 20085 4341 12 at at IN 20085 4341 13 you -PRON- PRP 20085 4341 14 . . . 20085 4341 15 " " '' 20085 4342 1 " " `` 20085 4342 2 I -PRON- PRP 20085 4342 3 could could MD 20085 4342 4 what what WP 20085 4342 5 ? ? . 20085 4342 6 " " '' 20085 4343 1 " " `` 20085 4343 2 Do do VB 20085 4343 3 everything everything NN 20085 4343 4 you -PRON- PRP 20085 4343 5 ought ought MD 20085 4343 6 -- -- : 20085 4343 7 everything everything NN 20085 4343 8 I -PRON- PRP 20085 4343 9 imagine imagine VBP 20085 4343 10 , , , 20085 4343 11 I -PRON- PRP 20085 4343 12 dream dream VBP 20085 4343 13 of of IN 20085 4343 14 . . . 20085 4344 1 You -PRON- PRP 20085 4344 2 _ _ NNP 20085 4344 3 are be VBP 20085 4344 4 _ _ NNP 20085 4344 5 clever clever JJ 20085 4344 6 : : : 20085 4344 7 you -PRON- PRP 20085 4344 8 can can MD 20085 4344 9 never never RB 20085 4344 10 make make VB 20085 4344 11 me -PRON- PRP 20085 4344 12 believe believe VB 20085 4344 13 the the DT 20085 4344 14 contrary contrary NN 20085 4344 15 after after IN 20085 4344 16 your -PRON- PRP$ 20085 4344 17 speech speech NN 20085 4344 18 on on IN 20085 4344 19 Tuesday Tuesday NNP 20085 4344 20 , , , 20085 4344 21 Do do VB 20085 4344 22 n't not RB 20085 4344 23 speak speak VB 20085 4344 24 to to IN 20085 4344 25 me -PRON- PRP 20085 4344 26 ! ! . 20085 4345 1 I -PRON- PRP 20085 4345 2 've have VB 20085 4345 3 seen see VBN 20085 4345 4 , , , 20085 4345 5 I -PRON- PRP 20085 4345 6 've have VB 20085 4345 7 heard hear VBN 20085 4345 8 , , , 20085 4345 9 and and CC 20085 4345 10 I -PRON- PRP 20085 4345 11 know know VBP 20085 4345 12 what what WP 20085 4345 13 's be VBZ 20085 4345 14 in in IN 20085 4345 15 you -PRON- PRP 20085 4345 16 . . . 20085 4346 1 I -PRON- PRP 20085 4346 2 shall shall MD 20085 4346 3 hold hold VB 20085 4346 4 you -PRON- PRP 20085 4346 5 to to IN 20085 4346 6 it -PRON- PRP 20085 4346 7 . . . 20085 4347 1 You -PRON- PRP 20085 4347 2 're be VBP 20085 4347 3 everything everything NN 20085 4347 4 you -PRON- PRP 20085 4347 5 pretend pretend VBP 20085 4347 6 not not RB 20085 4347 7 to to TO 20085 4347 8 be be VB 20085 4347 9 . . . 20085 4347 10 " " '' 20085 4348 1 Nick Nick NNP 20085 4348 2 looked look VBD 20085 4348 3 at at IN 20085 4348 4 the the DT 20085 4348 5 water water NN 20085 4348 6 while while IN 20085 4348 7 she -PRON- PRP 20085 4348 8 talked talk VBD 20085 4348 9 . . . 20085 4349 1 " " `` 20085 4349 2 Will Will MD 20085 4349 3 it -PRON- PRP 20085 4349 4 always always RB 20085 4349 5 be be VB 20085 4349 6 so so RB 20085 4349 7 amusing amusing JJ 20085 4349 8 ? ? . 20085 4349 9 " " '' 20085 4350 1 he -PRON- PRP 20085 4350 2 asked ask VBD 20085 4350 3 . . . 20085 4351 1 " " `` 20085 4351 2 Will Will MD 20085 4351 3 what what WP 20085 4351 4 always always RB 20085 4351 5 be be VB 20085 4351 6 ? ? . 20085 4351 7 " " '' 20085 4352 1 " " `` 20085 4352 2 Why why WRB 20085 4352 3 my -PRON- PRP$ 20085 4352 4 career career NN 20085 4352 5 . . . 20085 4352 6 " " '' 20085 4353 1 " " `` 20085 4353 2 Sha shall MD 20085 4353 3 n't not RB 20085 4353 4 I -PRON- PRP 20085 4353 5 make make VB 20085 4353 6 it -PRON- PRP 20085 4353 7 so so RB 20085 4353 8 ? ? . 20085 4353 9 " " '' 20085 4354 1 " " `` 20085 4354 2 Then then RB 20085 4354 3 it -PRON- PRP 20085 4354 4 will will MD 20085 4354 5 be be VB 20085 4354 6 yours yours PRP$ 20085 4354 7 -- -- : 20085 4354 8 it -PRON- PRP 20085 4354 9 wo will MD 20085 4354 10 n't not RB 20085 4354 11 be be VB 20085 4354 12 mine -PRON- PRP 20085 4354 13 , , , 20085 4354 14 " " '' 20085 4354 15 said say VBD 20085 4354 16 Nick Nick NNP 20085 4354 17 . . . 20085 4355 1 " " `` 20085 4355 2 Ah ah UH 20085 4355 3 do do VBP 20085 4355 4 n't not RB 20085 4355 5 say say VB 20085 4355 6 that that DT 20085 4355 7 -- -- : 20085 4355 8 don't don't NNS 20085 4355 9 make make VBP 20085 4355 10 me -PRON- PRP 20085 4355 11 out out RP 20085 4355 12 that that DT 20085 4355 13 sort sort NN 20085 4355 14 of of IN 20085 4355 15 woman woman NN 20085 4355 16 ! ! . 20085 4356 1 If if IN 20085 4356 2 they -PRON- PRP 20085 4356 3 should should MD 20085 4356 4 say say VB 20085 4356 5 it -PRON- PRP 20085 4356 6 's be VBZ 20085 4356 7 me -PRON- PRP 20085 4356 8 I -PRON- PRP 20085 4356 9 'd 'd MD 20085 4356 10 drown drown VB 20085 4356 11 myself -PRON- PRP 20085 4356 12 . . . 20085 4356 13 " " '' 20085 4357 1 " " `` 20085 4357 2 If if IN 20085 4357 3 they -PRON- PRP 20085 4357 4 should should MD 20085 4357 5 say say VB 20085 4357 6 what what WP 20085 4357 7 's be VBZ 20085 4357 8 you -PRON- PRP 20085 4357 9 ? ? . 20085 4357 10 " " '' 20085 4358 1 " " `` 20085 4358 2 Why why WRB 20085 4358 3 your -PRON- PRP$ 20085 4358 4 getting get VBG 20085 4358 5 on on RP 20085 4358 6 . . . 20085 4359 1 If if IN 20085 4359 2 they -PRON- PRP 20085 4359 3 should should MD 20085 4359 4 say say VB 20085 4359 5 I -PRON- PRP 20085 4359 6 push push VBP 20085 4359 7 you -PRON- PRP 20085 4359 8 and and CC 20085 4359 9 do do VB 20085 4359 10 things thing NNS 20085 4359 11 for for IN 20085 4359 12 you -PRON- PRP 20085 4359 13 . . . 20085 4360 1 Things thing NNS 20085 4360 2 I -PRON- PRP 20085 4360 3 mean mean VBP 20085 4360 4 that that IN 20085 4360 5 you -PRON- PRP 20085 4360 6 ca can MD 20085 4360 7 n't not RB 20085 4360 8 do do VB 20085 4360 9 yourself -PRON- PRP 20085 4360 10 . . . 20085 4360 11 " " '' 20085 4361 1 " " `` 20085 4361 2 Well well UH 20085 4361 3 , , , 20085 4361 4 wo will MD 20085 4361 5 n't not RB 20085 4361 6 you -PRON- PRP 20085 4361 7 do do VB 20085 4361 8 them -PRON- PRP 20085 4361 9 ? ? . 20085 4362 1 It -PRON- PRP 20085 4362 2 's be VBZ 20085 4362 3 just just RB 20085 4362 4 what what WP 20085 4362 5 I -PRON- PRP 20085 4362 6 count count VBP 20085 4362 7 on on IN 20085 4362 8 . . . 20085 4362 9 " " '' 20085 4363 1 " " `` 20085 4363 2 Do do VB 20085 4363 3 n't not RB 20085 4363 4 be be VB 20085 4363 5 dreadful dreadful JJ 20085 4363 6 , , , 20085 4363 7 " " '' 20085 4363 8 Julia Julia NNP 20085 4363 9 said say VBD 20085 4363 10 . . . 20085 4364 1 " " `` 20085 4364 2 It -PRON- PRP 20085 4364 3 would would MD 20085 4364 4 be be VB 20085 4364 5 loathsome loathsome JJ 20085 4364 6 if if IN 20085 4364 7 I -PRON- PRP 20085 4364 8 were be VBD 20085 4364 9 thought think VBN 20085 4364 10 the the DT 20085 4364 11 cleverest clever JJS 20085 4364 12 . . . 20085 4365 1 That that DT 20085 4365 2 's be VBZ 20085 4365 3 not not RB 20085 4365 4 the the DT 20085 4365 5 sort sort NN 20085 4365 6 of of IN 20085 4365 7 man man NN 20085 4365 8 I -PRON- PRP 20085 4365 9 want want VBP 20085 4365 10 to to TO 20085 4365 11 marry marry VB 20085 4365 12 . . . 20085 4365 13 " " '' 20085 4366 1 " " `` 20085 4366 2 Oh oh UH 20085 4366 3 I -PRON- PRP 20085 4366 4 shall shall MD 20085 4366 5 make make VB 20085 4366 6 you -PRON- PRP 20085 4366 7 work work VB 20085 4366 8 , , , 20085 4366 9 my -PRON- PRP$ 20085 4366 10 dear dear NN 20085 4366 11 ! ! . 20085 4366 12 " " '' 20085 4367 1 " " `` 20085 4367 2 Ah ah UH 20085 4367 3 _ _ NNP 20085 4367 4 that_---- that_---- NNP 20085 4367 5 ! ! . 20085 4367 6 " " '' 20085 4368 1 she -PRON- PRP 20085 4368 2 sounded sound VBD 20085 4368 3 in in IN 20085 4368 4 a a DT 20085 4368 5 tone tone NN 20085 4368 6 that that WDT 20085 4368 7 might may MD 20085 4368 8 come come VB 20085 4368 9 back back RB 20085 4368 10 to to IN 20085 4368 11 a a DT 20085 4368 12 man man NN 20085 4368 13 after after IN 20085 4368 14 years year NNS 20085 4368 15 . . . 20085 4369 1 " " `` 20085 4369 2 You -PRON- PRP 20085 4369 3 'll will MD 20085 4369 4 do do VB 20085 4369 5 the the DT 20085 4369 6 great great JJ 20085 4369 7 thing thing NN 20085 4369 8 , , , 20085 4369 9 you -PRON- PRP 20085 4369 10 'll will MD 20085 4369 11 make make VB 20085 4369 12 my -PRON- PRP$ 20085 4369 13 life life NN 20085 4369 14 the the DT 20085 4369 15 best good JJS 20085 4369 16 life life NN 20085 4369 17 , , , 20085 4369 18 " " '' 20085 4369 19 Nick Nick NNP 20085 4369 20 brought bring VBD 20085 4369 21 out out RP 20085 4369 22 as as IN 20085 4369 23 if if IN 20085 4369 24 he -PRON- PRP 20085 4369 25 had have VBD 20085 4369 26 been be VBN 20085 4369 27 touched touch VBN 20085 4369 28 to to IN 20085 4369 29 deep deep JJ 20085 4369 30 conviction conviction NN 20085 4369 31 . . . 20085 4370 1 " " `` 20085 4370 2 I -PRON- PRP 20085 4370 3 daresay daresay VBP 20085 4370 4 that that WDT 20085 4370 5 will will MD 20085 4370 6 keep keep VB 20085 4370 7 me -PRON- PRP 20085 4370 8 in in IN 20085 4370 9 heart heart NN 20085 4370 10 . . . 20085 4370 11 " " '' 20085 4371 1 " " `` 20085 4371 2 In in IN 20085 4371 3 heart heart NN 20085 4371 4 ? ? . 20085 4372 1 Why why WRB 20085 4372 2 should should MD 20085 4372 3 n't not RB 20085 4372 4 you -PRON- PRP 20085 4372 5 be be VB 20085 4372 6 in in IN 20085 4372 7 heart heart NN 20085 4372 8 ? ? . 20085 4372 9 " " '' 20085 4373 1 And and CC 20085 4373 2 her -PRON- PRP$ 20085 4373 3 eyes eye NNS 20085 4373 4 , , , 20085 4373 5 lingering linger VBG 20085 4373 6 on on IN 20085 4373 7 him -PRON- PRP 20085 4373 8 , , , 20085 4373 9 searching search VBG 20085 4373 10 him -PRON- PRP 20085 4373 11 , , , 20085 4373 12 seemed seem VBD 20085 4373 13 to to TO 20085 4373 14 question question VB 20085 4373 15 him -PRON- PRP 20085 4373 16 still still RB 20085 4373 17 more more JJR 20085 4373 18 than than IN 20085 4373 19 her -PRON- PRP$ 20085 4373 20 lips lip NNS 20085 4373 21 . . . 20085 4374 1 " " `` 20085 4374 2 Oh oh UH 20085 4374 3 it -PRON- PRP 20085 4374 4 will will MD 20085 4374 5 be be VB 20085 4374 6 all all RB 20085 4374 7 right right JJ 20085 4374 8 ! ! . 20085 4374 9 " " '' 20085 4375 1 he -PRON- PRP 20085 4375 2 made make VBD 20085 4375 3 answer answer NN 20085 4375 4 . . . 20085 4376 1 " " `` 20085 4376 2 You -PRON- PRP 20085 4376 3 'll will MD 20085 4376 4 like like VB 20085 4376 5 success success NN 20085 4376 6 as as RB 20085 4376 7 well well RB 20085 4376 8 as as IN 20085 4376 9 any any DT 20085 4376 10 one one NN 20085 4376 11 else else RB 20085 4376 12 . . . 20085 4377 1 Do do VB 20085 4377 2 n't not RB 20085 4377 3 tell tell VB 20085 4377 4 me -PRON- PRP 20085 4377 5 -- -- : 20085 4377 6 you're you're PRP 20085 4377 7 not not RB 20085 4377 8 so so RB 20085 4377 9 ethereal ethereal JJ 20085 4377 10 ! ! . 20085 4377 11 " " '' 20085 4378 1 " " `` 20085 4378 2 Yes yes UH 20085 4378 3 , , , 20085 4378 4 I -PRON- PRP 20085 4378 5 shall shall MD 20085 4378 6 like like VB 20085 4378 7 success success NN 20085 4378 8 . . . 20085 4378 9 " " '' 20085 4379 1 " " `` 20085 4379 2 So so CC 20085 4379 3 shall shall MD 20085 4379 4 I -PRON- PRP 20085 4379 5 ! ! . 20085 4380 1 And and CC 20085 4380 2 of of IN 20085 4380 3 course course NN 20085 4380 4 I -PRON- PRP 20085 4380 5 'm be VBP 20085 4380 6 glad glad JJ 20085 4380 7 you -PRON- PRP 20085 4380 8 'll will MD 20085 4380 9 now now RB 20085 4380 10 be be VB 20085 4380 11 able able JJ 20085 4380 12 to to TO 20085 4380 13 do do VB 20085 4380 14 things thing NNS 20085 4380 15 , , , 20085 4380 16 " " '' 20085 4380 17 Julia Julia NNP 20085 4380 18 went go VBD 20085 4380 19 on on RP 20085 4380 20 . . . 20085 4381 1 " " `` 20085 4381 2 I -PRON- PRP 20085 4381 3 'm be VBP 20085 4381 4 glad glad JJ 20085 4381 5 you -PRON- PRP 20085 4381 6 'll will MD 20085 4381 7 have have VB 20085 4381 8 things thing NNS 20085 4381 9 . . . 20085 4382 1 I -PRON- PRP 20085 4382 2 'm be VBP 20085 4382 3 glad glad JJ 20085 4382 4 I -PRON- PRP 20085 4382 5 'm be VBP 20085 4382 6 not not RB 20085 4382 7 poor poor JJ 20085 4382 8 . . . 20085 4382 9 " " '' 20085 4383 1 " " `` 20085 4383 2 Ah ah UH 20085 4383 3 do do VBP 20085 4383 4 n't not RB 20085 4383 5 speak speak VB 20085 4383 6 of of IN 20085 4383 7 that that DT 20085 4383 8 , , , 20085 4383 9 " " '' 20085 4383 10 Nick Nick NNP 20085 4383 11 murmured murmur VBN 20085 4383 12 . . . 20085 4384 1 " " `` 20085 4384 2 Only only RB 20085 4384 3 be be VB 20085 4384 4 nice nice JJ 20085 4384 5 to to IN 20085 4384 6 my -PRON- PRP$ 20085 4384 7 mother mother NN 20085 4384 8 . . . 20085 4385 1 We -PRON- PRP 20085 4385 2 shall shall MD 20085 4385 3 make make VB 20085 4385 4 her -PRON- PRP 20085 4385 5 supremely supremely RB 20085 4385 6 happy happy JJ 20085 4385 7 . . . 20085 4385 8 " " '' 20085 4386 1 " " `` 20085 4386 2 It -PRON- PRP 20085 4386 3 would would MD 20085 4386 4 n't not RB 20085 4386 5 be be VB 20085 4386 6 for for IN 20085 4386 7 your -PRON- PRP$ 20085 4386 8 mother mother NN 20085 4386 9 I -PRON- PRP 20085 4386 10 'd 'd MD 20085 4386 11 do do VB 20085 4386 12 it -PRON- PRP 20085 4386 13 -- -- : 20085 4386 14 yet yet CC 20085 4386 15 I -PRON- PRP 20085 4386 16 'm be VBP 20085 4386 17 glad glad JJ 20085 4386 18 I -PRON- PRP 20085 4386 19 like like VBP 20085 4386 20 your -PRON- PRP$ 20085 4386 21 people people NNS 20085 4386 22 , , , 20085 4386 23 " " '' 20085 4386 24 Mrs. Mrs. NNP 20085 4386 25 Dallow Dallow NNP 20085 4386 26 rectified rectify VBD 20085 4386 27 . . . 20085 4387 1 " " `` 20085 4387 2 Leave leave VB 20085 4387 3 them -PRON- PRP 20085 4387 4 to to IN 20085 4387 5 me -PRON- PRP 20085 4387 6 ! ! . 20085 4387 7 " " '' 20085 4388 1 " " `` 20085 4388 2 You -PRON- PRP 20085 4388 3 're be VBP 20085 4388 4 generous generous JJ 20085 4388 5 -- -- : 20085 4388 6 you're you're PRP 20085 4388 7 noble noble JJ 20085 4388 8 , , , 20085 4388 9 " " '' 20085 4388 10 he -PRON- PRP 20085 4388 11 stammered stammer VBD 20085 4388 12 . . . 20085 4389 1 " " `` 20085 4389 2 Your -PRON- PRP$ 20085 4389 3 mother mother NN 20085 4389 4 must must MD 20085 4389 5 live live VB 20085 4389 6 at at IN 20085 4389 7 Broadwood Broadwood NNP 20085 4389 8 ; ; : 20085 4389 9 she -PRON- PRP 20085 4389 10 must must MD 20085 4389 11 have have VB 20085 4389 12 it -PRON- PRP 20085 4389 13 for for IN 20085 4389 14 life life NN 20085 4389 15 . . . 20085 4390 1 It -PRON- PRP 20085 4390 2 's be VBZ 20085 4390 3 not not RB 20085 4390 4 at at RB 20085 4390 5 all all RB 20085 4390 6 bad bad JJ 20085 4390 7 . . . 20085 4390 8 " " '' 20085 4391 1 " " `` 20085 4391 2 Ah Ah NNP 20085 4391 3 Julia Julia NNP 20085 4391 4 , , , 20085 4391 5 " " '' 20085 4391 6 her -PRON- PRP$ 20085 4391 7 companion companion NN 20085 4391 8 replied reply VBD 20085 4391 9 , , , 20085 4391 10 " " `` 20085 4391 11 it -PRON- PRP 20085 4391 12 's be VBZ 20085 4391 13 well well RB 20085 4391 14 I -PRON- PRP 20085 4391 15 love love VBP 20085 4391 16 you -PRON- PRP 20085 4391 17 ! ! . 20085 4391 18 " " '' 20085 4392 1 " " `` 20085 4392 2 Why why WRB 20085 4392 3 should should MD 20085 4392 4 n't not RB 20085 4392 5 you -PRON- PRP 20085 4392 6 ? ? . 20085 4392 7 " " '' 20085 4393 1 she -PRON- PRP 20085 4393 2 laughed laugh VBD 20085 4393 3 ; ; : 20085 4393 4 and and CC 20085 4393 5 after after IN 20085 4393 6 this this DT 20085 4393 7 no no RB 20085 4393 8 more more RBR 20085 4393 9 was be VBD 20085 4393 10 said say VBN 20085 4393 11 between between IN 20085 4393 12 them -PRON- PRP 20085 4393 13 till till IN 20085 4393 14 the the DT 20085 4393 15 boat boat NN 20085 4393 16 touched touch VBD 20085 4393 17 shore shore NN 20085 4393 18 . . . 20085 4394 1 When when WRB 20085 4394 2 she -PRON- PRP 20085 4394 3 had have VBD 20085 4394 4 got get VBN 20085 4394 5 out out RP 20085 4394 6 she -PRON- PRP 20085 4394 7 recalled recall VBD 20085 4394 8 that that IN 20085 4394 9 it -PRON- PRP 20085 4394 10 was be VBD 20085 4394 11 time time NN 20085 4394 12 for for IN 20085 4394 13 luncheon luncheon NN 20085 4394 14 ; ; : 20085 4394 15 but but CC 20085 4394 16 they -PRON- PRP 20085 4394 17 took take VBD 20085 4394 18 no no DT 20085 4394 19 action action NN 20085 4394 20 in in IN 20085 4394 21 consequence consequence NN 20085 4394 22 , , , 20085 4394 23 strolling stroll VBG 20085 4394 24 in in IN 20085 4394 25 a a DT 20085 4394 26 direction direction NN 20085 4394 27 which which WDT 20085 4394 28 was be VBD 20085 4394 29 not not RB 20085 4394 30 that that DT 20085 4394 31 of of IN 20085 4394 32 the the DT 20085 4394 33 house house NN 20085 4394 34 . . . 20085 4395 1 There there EX 20085 4395 2 was be VBD 20085 4395 3 a a DT 20085 4395 4 vista vista NN 20085 4395 5 that that WDT 20085 4395 6 drew draw VBD 20085 4395 7 them -PRON- PRP 20085 4395 8 on on RP 20085 4395 9 , , , 20085 4395 10 a a DT 20085 4395 11 grassy grassy JJ 20085 4395 12 path path NN 20085 4395 13 skirting skirt VBG 20085 4395 14 the the DT 20085 4395 15 foundations foundation NNS 20085 4395 16 of of IN 20085 4395 17 scattered scatter VBN 20085 4395 18 beeches beech NNS 20085 4395 19 and and CC 20085 4395 20 leading lead VBG 20085 4395 21 to to IN 20085 4395 22 a a DT 20085 4395 23 stile stile NN 20085 4395 24 from from IN 20085 4395 25 which which WDT 20085 4395 26 the the DT 20085 4395 27 charmed charm VBN 20085 4395 28 wanderer wanderer NN 20085 4395 29 might may MD 20085 4395 30 drop drop VB 20085 4395 31 into into IN 20085 4395 32 another another DT 20085 4395 33 division division NN 20085 4395 34 of of IN 20085 4395 35 Mrs. Mrs. NNP 20085 4395 36 Dallow Dallow NNP 20085 4395 37 's 's POS 20085 4395 38 property property NN 20085 4395 39 . . . 20085 4396 1 She -PRON- PRP 20085 4396 2 said say VBD 20085 4396 3 something something NN 20085 4396 4 about about IN 20085 4396 5 their -PRON- PRP$ 20085 4396 6 going go VBG 20085 4396 7 as as RB 20085 4396 8 far far RB 20085 4396 9 as as IN 20085 4396 10 the the DT 20085 4396 11 stile stile NN 20085 4396 12 , , , 20085 4396 13 then then RB 20085 4396 14 the the DT 20085 4396 15 next next JJ 20085 4396 16 instant instant NN 20085 4396 17 exclaimed exclaim VBD 20085 4396 18 : : : 20085 4396 19 " " `` 20085 4396 20 How how WRB 20085 4396 21 stupid stupid JJ 20085 4396 22 of of IN 20085 4396 23 you -PRON- PRP 20085 4396 24 -- -- : 20085 4396 25 you've you've NNP 20085 4396 26 forgotten forget VBD 20085 4396 27 Mr. Mr. NNP 20085 4397 1 Hoppus Hoppus NNP 20085 4397 2 ! ! . 20085 4397 3 " " '' 20085 4398 1 Nick Nick NNP 20085 4398 2 wondered wonder VBD 20085 4398 3 . . . 20085 4399 1 " " `` 20085 4399 2 We -PRON- PRP 20085 4399 3 left leave VBD 20085 4399 4 him -PRON- PRP 20085 4399 5 in in IN 20085 4399 6 the the DT 20085 4399 7 temple temple NN 20085 4399 8 of of IN 20085 4399 9 Vesta Vesta NNP 20085 4399 10 . . . 20085 4400 1 Darling Darling NNP 20085 4400 2 , , , 20085 4400 3 I -PRON- PRP 20085 4400 4 had have VBD 20085 4400 5 other other JJ 20085 4400 6 things thing NNS 20085 4400 7 to to TO 20085 4400 8 think think VB 20085 4400 9 of of IN 20085 4400 10 there there RB 20085 4400 11 . . . 20085 4400 12 " " '' 20085 4401 1 " " `` 20085 4401 2 I -PRON- PRP 20085 4401 3 'll will MD 20085 4401 4 send send VB 20085 4401 5 for for IN 20085 4401 6 him -PRON- PRP 20085 4401 7 , , , 20085 4401 8 " " '' 20085 4401 9 said say VBD 20085 4401 10 Julia Julia NNP 20085 4401 11 . . . 20085 4402 1 " " `` 20085 4402 2 Lord Lord NNP 20085 4402 3 , , , 20085 4402 4 can can MD 20085 4402 5 you -PRON- PRP 20085 4402 6 think think VB 20085 4402 7 of of IN 20085 4402 8 him -PRON- PRP 20085 4402 9 now now RB 20085 4402 10 ? ? . 20085 4402 11 " " '' 20085 4403 1 he -PRON- PRP 20085 4403 2 asked ask VBD 20085 4403 3 . . . 20085 4404 1 " " `` 20085 4404 2 Of of RB 20085 4404 3 course course RB 20085 4404 4 I -PRON- PRP 20085 4404 5 can can MD 20085 4404 6 -- -- : 20085 4404 7 more more RBR 20085 4404 8 than than IN 20085 4404 9 ever ever RB 20085 4404 10 . . . 20085 4404 11 " " '' 20085 4405 1 " " `` 20085 4405 2 Shall Shall MD 20085 4405 3 we -PRON- PRP 20085 4405 4 go go VB 20085 4405 5 back back RB 20085 4405 6 for for IN 20085 4405 7 him -PRON- PRP 20085 4405 8 ? ? . 20085 4405 9 " " '' 20085 4406 1 --and --and NFP 20085 4406 2 he -PRON- PRP 20085 4406 3 pulled pull VBD 20085 4406 4 up up RP 20085 4406 5 . . . 20085 4407 1 She -PRON- PRP 20085 4407 2 made make VBD 20085 4407 3 no no DT 20085 4407 4 direct direct JJ 20085 4407 5 answer answer NN 20085 4407 6 , , , 20085 4407 7 but but CC 20085 4407 8 continued continue VBD 20085 4407 9 to to TO 20085 4407 10 walk walk VB 20085 4407 11 , , , 20085 4407 12 saying say VBG 20085 4407 13 they -PRON- PRP 20085 4407 14 would would MD 20085 4407 15 go go VB 20085 4407 16 as as RB 20085 4407 17 far far RB 20085 4407 18 as as IN 20085 4407 19 the the DT 20085 4407 20 stile stile NN 20085 4407 21 . . . 20085 4408 1 " " `` 20085 4408 2 Of of RB 20085 4408 3 course course RB 20085 4408 4 I -PRON- PRP 20085 4408 5 know know VBP 20085 4408 6 you -PRON- PRP 20085 4408 7 're be VBP 20085 4408 8 fearfully fearfully RB 20085 4408 9 vague vague JJ 20085 4408 10 , , , 20085 4408 11 " " '' 20085 4408 12 she -PRON- PRP 20085 4408 13 presently presently RB 20085 4408 14 resumed resume VBD 20085 4408 15 . . . 20085 4409 1 " " `` 20085 4409 2 I -PRON- PRP 20085 4409 3 was be VBD 20085 4409 4 n't not RB 20085 4409 5 vague vague JJ 20085 4409 6 at at RB 20085 4409 7 all all RB 20085 4409 8 . . . 20085 4410 1 But but CC 20085 4410 2 you -PRON- PRP 20085 4410 3 were be VBD 20085 4410 4 in in IN 20085 4410 5 such such PDT 20085 4410 6 a a DT 20085 4410 7 hurry hurry NN 20085 4410 8 to to TO 20085 4410 9 get get VB 20085 4410 10 away away RB 20085 4410 11 . . . 20085 4410 12 " " '' 20085 4411 1 " " `` 20085 4411 2 It -PRON- PRP 20085 4411 3 does do VBZ 20085 4411 4 n't not RB 20085 4411 5 signify signify VB 20085 4411 6 . . . 20085 4412 1 I -PRON- PRP 20085 4412 2 've have VB 20085 4412 3 another another DT 20085 4412 4 at at IN 20085 4412 5 home home NN 20085 4412 6 . . . 20085 4412 7 " " '' 20085 4413 1 " " `` 20085 4413 2 Another another DT 20085 4413 3 summer summer NN 20085 4413 4 - - HYPH 20085 4413 5 house house NN 20085 4413 6 ? ? . 20085 4413 7 " " '' 20085 4414 1 he -PRON- PRP 20085 4414 2 more more RBR 20085 4414 3 lightly lightly RB 20085 4414 4 suggested suggest VBN 20085 4414 5 . . . 20085 4415 1 " " `` 20085 4415 2 A a DT 20085 4415 3 copy copy NN 20085 4415 4 of of IN 20085 4415 5 Mr. Mr. NNP 20085 4416 1 Hoppus Hoppus NNP 20085 4416 2 . . . 20085 4416 3 " " '' 20085 4417 1 " " `` 20085 4417 2 Mercy mercy NN 20085 4417 3 , , , 20085 4417 4 how how WRB 20085 4417 5 you -PRON- PRP 20085 4417 6 go go VBP 20085 4417 7 in in RB 20085 4417 8 for for IN 20085 4417 9 him -PRON- PRP 20085 4417 10 ! ! . 20085 4418 1 Fancy fancy JJ 20085 4418 2 having have VBG 20085 4418 3 two two CD 20085 4418 4 ! ! . 20085 4418 5 " " '' 20085 4419 1 " " `` 20085 4419 2 He -PRON- PRP 20085 4419 3 sent send VBD 20085 4419 4 me -PRON- PRP 20085 4419 5 the the DT 20085 4419 6 number number NN 20085 4419 7 of of IN 20085 4419 8 the the DT 20085 4419 9 magazine magazine NN 20085 4419 10 , , , 20085 4419 11 and and CC 20085 4419 12 the the DT 20085 4419 13 other other JJ 20085 4419 14 's 's POS 20085 4419 15 the the DT 20085 4419 16 one one NN 20085 4419 17 that that WDT 20085 4419 18 comes come VBZ 20085 4419 19 every every DT 20085 4419 20 month month NN 20085 4419 21 . . . 20085 4419 22 " " '' 20085 4420 1 " " `` 20085 4420 2 Every every DT 20085 4420 3 month month NN 20085 4420 4 ; ; : 20085 4420 5 I -PRON- PRP 20085 4420 6 see"--but see"--but VBP 20085 4420 7 his -PRON- PRP$ 20085 4420 8 manner manner NN 20085 4420 9 justified justify VBD 20085 4420 10 considerably considerably RB 20085 4420 11 her -PRON- PRP$ 20085 4420 12 charge charge NN 20085 4420 13 of of IN 20085 4420 14 vagueness vagueness NN 20085 4420 15 . . . 20085 4421 1 They -PRON- PRP 20085 4421 2 had have VBD 20085 4421 3 reached reach VBN 20085 4421 4 the the DT 20085 4421 5 stile stile NN 20085 4421 6 and and CC 20085 4421 7 he -PRON- PRP 20085 4421 8 leaned lean VBD 20085 4421 9 over over IN 20085 4421 10 it -PRON- PRP 20085 4421 11 , , , 20085 4421 12 looking look VBG 20085 4421 13 at at IN 20085 4421 14 a a DT 20085 4421 15 great great JJ 20085 4421 16 mild mild JJ 20085 4421 17 meadow meadow NN 20085 4421 18 and and CC 20085 4421 19 at at IN 20085 4421 20 the the DT 20085 4421 21 browsing browsing NN 20085 4421 22 beasts beast NNS 20085 4421 23 in in IN 20085 4421 24 the the DT 20085 4421 25 distance distance NN 20085 4421 26 . . . 20085 4422 1 " " `` 20085 4422 2 Did do VBD 20085 4422 3 you -PRON- PRP 20085 4422 4 suppose suppose VB 20085 4422 5 they -PRON- PRP 20085 4422 6 come come VBP 20085 4422 7 every every DT 20085 4422 8 day day NN 20085 4422 9 ? ? . 20085 4422 10 " " '' 20085 4423 1 Julia Julia NNP 20085 4423 2 went go VBD 20085 4423 3 on on RP 20085 4423 4 . . . 20085 4424 1 " " `` 20085 4424 2 Dear dear JJ 20085 4424 3 no no UH 20085 4424 4 , , , 20085 4424 5 thank thank VBP 20085 4424 6 God God NNP 20085 4424 7 ! ! . 20085 4424 8 " " '' 20085 4425 1 They -PRON- PRP 20085 4425 2 remained remain VBD 20085 4425 3 there there RB 20085 4425 4 a a DT 20085 4425 5 little little JJ 20085 4425 6 ; ; : 20085 4425 7 he -PRON- PRP 20085 4425 8 continued continue VBD 20085 4425 9 to to TO 20085 4425 10 look look VB 20085 4425 11 at at IN 20085 4425 12 the the DT 20085 4425 13 animals animal NNS 20085 4425 14 and and CC 20085 4425 15 before before IN 20085 4425 16 long long RB 20085 4425 17 added add VBN 20085 4425 18 : : : 20085 4425 19 " " `` 20085 4425 20 Delightful delightful JJ 20085 4425 21 English English NNP 20085 4425 22 pastoral pastoral JJ 20085 4425 23 scene scene NN 20085 4425 24 . . . 20085 4426 1 Why why WRB 20085 4426 2 do do VBP 20085 4426 3 they -PRON- PRP 20085 4426 4 say say VB 20085 4426 5 it -PRON- PRP 20085 4426 6 wo will MD 20085 4426 7 n't not RB 20085 4426 8 paint paint VB 20085 4426 9 ? ? . 20085 4426 10 " " '' 20085 4427 1 " " `` 20085 4427 2 Who who WP 20085 4427 3 says say VBZ 20085 4427 4 it -PRON- PRP 20085 4427 5 wo will MD 20085 4427 6 n't not RB 20085 4427 7 ? ? . 20085 4427 8 " " '' 20085 4428 1 " " `` 20085 4428 2 I -PRON- PRP 20085 4428 3 do do VBP 20085 4428 4 n't not RB 20085 4428 5 know know VB 20085 4428 6 -- -- : 20085 4428 7 some some DT 20085 4428 8 of of IN 20085 4428 9 them -PRON- PRP 20085 4428 10 . . . 20085 4429 1 It -PRON- PRP 20085 4429 2 will will MD 20085 4429 3 in in IN 20085 4429 4 France France NNP 20085 4429 5 ; ; : 20085 4429 6 but but CC 20085 4429 7 somehow somehow RB 20085 4429 8 it -PRON- PRP 20085 4429 9 wo will MD 20085 4429 10 n't not RB 20085 4429 11 here here RB 20085 4429 12 . . . 20085 4429 13 " " '' 20085 4430 1 " " `` 20085 4430 2 What what WP 20085 4430 3 are be VBP 20085 4430 4 you -PRON- PRP 20085 4430 5 talking talk VBG 20085 4430 6 about about IN 20085 4430 7 ? ? . 20085 4430 8 " " '' 20085 4431 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 4431 2 Dallow Dallow NNP 20085 4431 3 demanded demand VBD 20085 4431 4 . . . 20085 4432 1 He -PRON- PRP 20085 4432 2 appeared appear VBD 20085 4432 3 unable unable JJ 20085 4432 4 to to TO 20085 4432 5 satisfy satisfy VB 20085 4432 6 her -PRON- PRP 20085 4432 7 on on IN 20085 4432 8 this this DT 20085 4432 9 point point NN 20085 4432 10 ; ; : 20085 4432 11 instead instead RB 20085 4432 12 of of IN 20085 4432 13 answering answer VBG 20085 4432 14 her -PRON- PRP 20085 4432 15 directly directly RB 20085 4432 16 he -PRON- PRP 20085 4432 17 at at IN 20085 4432 18 any any DT 20085 4432 19 rate rate NN 20085 4432 20 said say VBD 20085 4432 21 : : : 20085 4432 22 " " `` 20085 4432 23 Is be VBZ 20085 4432 24 Broadwood Broadwood NNP 20085 4432 25 very very RB 20085 4432 26 charming charming JJ 20085 4432 27 ? ? . 20085 4432 28 " " '' 20085 4433 1 " " `` 20085 4433 2 Have have VBP 20085 4433 3 you -PRON- PRP 20085 4433 4 never never RB 20085 4433 5 been be VBN 20085 4433 6 there there RB 20085 4433 7 ? ? . 20085 4434 1 It -PRON- PRP 20085 4434 2 shows show VBZ 20085 4434 3 how how WRB 20085 4434 4 you -PRON- PRP 20085 4434 5 've have VB 20085 4434 6 treated treat VBN 20085 4434 7 me -PRON- PRP 20085 4434 8 . . . 20085 4435 1 We -PRON- PRP 20085 4435 2 used use VBD 20085 4435 3 to to TO 20085 4435 4 go go VB 20085 4435 5 there there RB 20085 4435 6 in in IN 20085 4435 7 August August NNP 20085 4435 8 . . . 20085 4436 1 George George NNP 20085 4436 2 had have VBD 20085 4436 3 ideas idea NNS 20085 4436 4 about about IN 20085 4436 5 it -PRON- PRP 20085 4436 6 , , , 20085 4436 7 " " '' 20085 4436 8 she -PRON- PRP 20085 4436 9 added add VBD 20085 4436 10 . . . 20085 4437 1 She -PRON- PRP 20085 4437 2 had have VBD 20085 4437 3 never never RB 20085 4437 4 affected affect VBN 20085 4437 5 not not RB 20085 4437 6 to to TO 20085 4437 7 speak speak VB 20085 4437 8 of of IN 20085 4437 9 her -PRON- PRP$ 20085 4437 10 late late JJ 20085 4437 11 husband husband NN 20085 4437 12 , , , 20085 4437 13 especially especially RB 20085 4437 14 with with IN 20085 4437 15 Nick Nick NNP 20085 4437 16 , , , 20085 4437 17 whose whose WP$ 20085 4437 18 kinsman kinsman NN 20085 4437 19 he -PRON- PRP 20085 4437 20 had have VBD 20085 4437 21 in in IN 20085 4437 22 a a DT 20085 4437 23 manner manner NN 20085 4437 24 been be VBN 20085 4437 25 and and CC 20085 4437 26 who who WP 20085 4437 27 had have VBD 20085 4437 28 liked like VBN 20085 4437 29 him -PRON- PRP 20085 4437 30 better well RBR 20085 4437 31 than than IN 20085 4437 32 some some DT 20085 4437 33 others other NNS 20085 4437 34 did do VBD 20085 4437 35 . . . 20085 4438 1 " " `` 20085 4438 2 George George NNP 20085 4438 3 had have VBD 20085 4438 4 ideas idea NNS 20085 4438 5 about about IN 20085 4438 6 a a DT 20085 4438 7 great great JJ 20085 4438 8 many many JJ 20085 4438 9 things thing NNS 20085 4438 10 . . . 20085 4438 11 " " '' 20085 4439 1 Yet yet CC 20085 4439 2 she -PRON- PRP 20085 4439 3 appeared appear VBD 20085 4439 4 conscious conscious JJ 20085 4439 5 it -PRON- PRP 20085 4439 6 would would MD 20085 4439 7 be be VB 20085 4439 8 rather rather RB 20085 4439 9 odd odd JJ 20085 4439 10 on on IN 20085 4439 11 such such PDT 20085 4439 12 an an DT 20085 4439 13 occasion occasion NN 20085 4439 14 to to TO 20085 4439 15 take take VB 20085 4439 16 this this DT 20085 4439 17 up up RP 20085 4439 18 . . . 20085 4440 1 It -PRON- PRP 20085 4440 2 was be VBD 20085 4440 3 even even RB 20085 4440 4 odd odd JJ 20085 4440 5 in in IN 20085 4440 6 Nick Nick NNP 20085 4440 7 to to TO 20085 4440 8 have have VB 20085 4440 9 said say VBN 20085 4440 10 it -PRON- PRP 20085 4440 11 . . . 20085 4441 1 " " `` 20085 4441 2 Broadwood Broadwood NNP 20085 4441 3 's 's POS 20085 4441 4 just just RB 20085 4441 5 right right JJ 20085 4441 6 , , , 20085 4441 7 " " '' 20085 4441 8 she -PRON- PRP 20085 4441 9 returned return VBD 20085 4441 10 at at IN 20085 4441 11 last last JJ 20085 4441 12 . . . 20085 4442 1 " " `` 20085 4442 2 It -PRON- PRP 20085 4442 3 's be VBZ 20085 4442 4 neither neither CC 20085 4442 5 too too RB 20085 4442 6 small small JJ 20085 4442 7 nor nor CC 20085 4442 8 too too RB 20085 4442 9 big big JJ 20085 4442 10 , , , 20085 4442 11 and and CC 20085 4442 12 it -PRON- PRP 20085 4442 13 takes take VBZ 20085 4442 14 care care NN 20085 4442 15 of of IN 20085 4442 16 itself -PRON- PRP 20085 4442 17 . . . 20085 4443 1 There there EX 20085 4443 2 's be VBZ 20085 4443 3 nothing nothing NN 20085 4443 4 to to TO 20085 4443 5 be be VB 20085 4443 6 done do VBN 20085 4443 7 : : : 20085 4443 8 you -PRON- PRP 20085 4443 9 ca can MD 20085 4443 10 n't not RB 20085 4443 11 spend spend VB 20085 4443 12 a a DT 20085 4443 13 penny penny NN 20085 4443 14 . . . 20085 4443 15 " " '' 20085 4444 1 " " `` 20085 4444 2 And and CC 20085 4444 3 do do VBP 20085 4444 4 n't not RB 20085 4444 5 you -PRON- PRP 20085 4444 6 want want VB 20085 4444 7 to to TO 20085 4444 8 use use VB 20085 4444 9 it -PRON- PRP 20085 4444 10 ? ? . 20085 4444 11 " " '' 20085 4445 1 " " `` 20085 4445 2 We -PRON- PRP 20085 4445 3 can can MD 20085 4445 4 go go VB 20085 4445 5 and and CC 20085 4445 6 stay stay VB 20085 4445 7 with with IN 20085 4445 8 _ _ NNP 20085 4445 9 them -PRON- PRP 20085 4445 10 _ _ NNP 20085 4445 11 , , , 20085 4445 12 " " '' 20085 4445 13 said say VBD 20085 4445 14 Julia Julia NNP 20085 4445 15 . . . 20085 4446 1 " " `` 20085 4446 2 They -PRON- PRP 20085 4446 3 'll will MD 20085 4446 4 think think VB 20085 4446 5 I -PRON- PRP 20085 4446 6 bring bring VBP 20085 4446 7 them -PRON- PRP 20085 4446 8 an an DT 20085 4446 9 angel angel NN 20085 4446 10 . . . 20085 4446 11 " " '' 20085 4447 1 And and CC 20085 4447 2 Nick Nick NNP 20085 4447 3 covered cover VBD 20085 4447 4 her -PRON- PRP$ 20085 4447 5 white white JJ 20085 4447 6 hand hand NN 20085 4447 7 , , , 20085 4447 8 which which WDT 20085 4447 9 was be VBD 20085 4447 10 resting rest VBG 20085 4447 11 on on IN 20085 4447 12 the the DT 20085 4447 13 stile stile NN 20085 4447 14 , , , 20085 4447 15 with with IN 20085 4447 16 his -PRON- PRP$ 20085 4447 17 own own JJ 20085 4447 18 large large JJ 20085 4447 19 one one NN 20085 4447 20 . . . 20085 4448 1 " " `` 20085 4448 2 As as IN 20085 4448 3 they -PRON- PRP 20085 4448 4 regard regard VBP 20085 4448 5 you -PRON- PRP 20085 4448 6 yourself -PRON- PRP 20085 4448 7 as as IN 20085 4448 8 an an DT 20085 4448 9 angel angel NN 20085 4448 10 they -PRON- PRP 20085 4448 11 'll will MD 20085 4448 12 take take VB 20085 4448 13 it -PRON- PRP 20085 4448 14 as as IN 20085 4448 15 natural natural JJ 20085 4448 16 of of IN 20085 4448 17 you -PRON- PRP 20085 4448 18 to to TO 20085 4448 19 associate associate VB 20085 4448 20 with with IN 20085 4448 21 your -PRON- PRP$ 20085 4448 22 kind kind NN 20085 4448 23 . . . 20085 4448 24 " " '' 20085 4449 1 " " `` 20085 4449 2 Oh oh UH 20085 4449 3 _ _ NNP 20085 4449 4 my -PRON- PRP$ 20085 4449 5 _ _ NNP 20085 4449 6 kind kind NN 20085 4449 7 ! ! . 20085 4449 8 " " '' 20085 4450 1 he -PRON- PRP 20085 4450 2 quite quite RB 20085 4450 3 wailed wail VBD 20085 4450 4 , , , 20085 4450 5 looking look VBG 20085 4450 6 at at IN 20085 4450 7 the the DT 20085 4450 8 cows cow NNS 20085 4450 9 . . . 20085 4451 1 But but CC 20085 4451 2 his -PRON- PRP$ 20085 4451 3 very very JJ 20085 4451 4 extravagance extravagance NN 20085 4451 5 perhaps perhaps RB 20085 4451 6 saved save VBD 20085 4451 7 it -PRON- PRP 20085 4451 8 , , , 20085 4451 9 and and CC 20085 4451 10 she -PRON- PRP 20085 4451 11 turned turn VBD 20085 4451 12 away away RB 20085 4451 13 from from IN 20085 4451 14 him -PRON- PRP 20085 4451 15 as as IN 20085 4451 16 if if IN 20085 4451 17 starting start VBG 20085 4451 18 homeward homeward RB 20085 4451 19 , , , 20085 4451 20 while while IN 20085 4451 21 he -PRON- PRP 20085 4451 22 began begin VBD 20085 4451 23 to to TO 20085 4451 24 retrace retrace VB 20085 4451 25 his -PRON- PRP$ 20085 4451 26 steps step NNS 20085 4451 27 with with IN 20085 4451 28 her -PRON- PRP 20085 4451 29 . . . 20085 4452 1 Suddenly suddenly RB 20085 4452 2 she -PRON- PRP 20085 4452 3 said say VBD 20085 4452 4 : : : 20085 4452 5 " " `` 20085 4452 6 What what WP 20085 4452 7 did do VBD 20085 4452 8 you -PRON- PRP 20085 4452 9 mean mean VB 20085 4452 10 that that DT 20085 4452 11 night night NN 20085 4452 12 in in IN 20085 4452 13 Paris Paris NNP 20085 4452 14 ? ? . 20085 4452 15 " " '' 20085 4453 1 " " `` 20085 4453 2 That that DT 20085 4453 3 night---- night---- NN 20085 4453 4 ? ? . 20085 4453 5 " " '' 20085 4454 1 " " `` 20085 4454 2 When when WRB 20085 4454 3 you -PRON- PRP 20085 4454 4 came come VBD 20085 4454 5 to to IN 20085 4454 6 the the DT 20085 4454 7 hotel hotel NN 20085 4454 8 with with IN 20085 4454 9 me -PRON- PRP 20085 4454 10 after after IN 20085 4454 11 we -PRON- PRP 20085 4454 12 had have VBD 20085 4454 13 all all DT 20085 4454 14 dined dine VBN 20085 4454 15 at at IN 20085 4454 16 that that DT 20085 4454 17 place place NN 20085 4454 18 with with IN 20085 4454 19 Peter Peter NNP 20085 4454 20 . . . 20085 4454 21 " " '' 20085 4455 1 " " `` 20085 4455 2 What what WP 20085 4455 3 did do VBD 20085 4455 4 I -PRON- PRP 20085 4455 5 mean---- mean---- VB 20085 4455 6 ? ? . 20085 4455 7 " " '' 20085 4456 1 " " `` 20085 4456 2 About about IN 20085 4456 3 your -PRON- PRP$ 20085 4456 4 caring caring NN 20085 4456 5 so so RB 20085 4456 6 much much JJ 20085 4456 7 for for IN 20085 4456 8 the the DT 20085 4456 9 fine fine JJ 20085 4456 10 arts art NNS 20085 4456 11 . . . 20085 4457 1 You -PRON- PRP 20085 4457 2 seemed seem VBD 20085 4457 3 to to TO 20085 4457 4 want want VB 20085 4457 5 to to TO 20085 4457 6 frighten frighten VB 20085 4457 7 me -PRON- PRP 20085 4457 8 . . . 20085 4457 9 " " '' 20085 4458 1 " " `` 20085 4458 2 Why why WRB 20085 4458 3 should should MD 20085 4458 4 you -PRON- PRP 20085 4458 5 have have VB 20085 4458 6 been be VBN 20085 4458 7 frightened frighten VBN 20085 4458 8 ? ? . 20085 4459 1 I -PRON- PRP 20085 4459 2 ca can MD 20085 4459 3 n't not RB 20085 4459 4 imagine imagine VB 20085 4459 5 what what WP 20085 4459 6 I -PRON- PRP 20085 4459 7 had have VBD 20085 4459 8 in in IN 20085 4459 9 my -PRON- PRP$ 20085 4459 10 head head NN 20085 4459 11 : : : 20085 4459 12 not not RB 20085 4459 13 now now RB 20085 4459 14 . . . 20085 4459 15 " " '' 20085 4460 1 " " `` 20085 4460 2 You -PRON- PRP 20085 4460 3 _ _ NNP 20085 4460 4 are be VBP 20085 4460 5 _ _ NNP 20085 4460 6 vague vague JJ 20085 4460 7 , , , 20085 4460 8 " " '' 20085 4460 9 said say VBD 20085 4460 10 Julia Julia NNP 20085 4460 11 with with IN 20085 4460 12 a a DT 20085 4460 13 little little JJ 20085 4460 14 flush flush NN 20085 4460 15 . . . 20085 4461 1 " " `` 20085 4461 2 Not not RB 20085 4461 3 about about IN 20085 4461 4 the the DT 20085 4461 5 great great JJ 20085 4461 6 thing thing NN 20085 4461 7 . . . 20085 4461 8 " " '' 20085 4462 1 " " `` 20085 4462 2 The the DT 20085 4462 3 great great JJ 20085 4462 4 thing thing NN 20085 4462 5 ? ? . 20085 4462 6 " " '' 20085 4463 1 " " `` 20085 4463 2 That that IN 20085 4463 3 I -PRON- PRP 20085 4463 4 owe owe VBP 20085 4463 5 you -PRON- PRP 20085 4463 6 everything everything NN 20085 4463 7 an an DT 20085 4463 8 honest honest JJ 20085 4463 9 man man NN 20085 4463 10 has have VBZ 20085 4463 11 to to TO 20085 4463 12 offer offer VB 20085 4463 13 . . . 20085 4464 1 How how WRB 20085 4464 2 can can MD 20085 4464 3 I -PRON- PRP 20085 4464 4 care care VB 20085 4464 5 about about IN 20085 4464 6 the the DT 20085 4464 7 fine fine JJ 20085 4464 8 arts art NNS 20085 4464 9 now now RB 20085 4464 10 ? ? . 20085 4464 11 " " '' 20085 4465 1 She -PRON- PRP 20085 4465 2 stopped stop VBD 20085 4465 3 with with IN 20085 4465 4 lighted lighted JJ 20085 4465 5 eyes eye NNS 20085 4465 6 on on IN 20085 4465 7 him -PRON- PRP 20085 4465 8 . . . 20085 4466 1 " " `` 20085 4466 2 Is be VBZ 20085 4466 3 it -PRON- PRP 20085 4466 4 because because IN 20085 4466 5 you -PRON- PRP 20085 4466 6 think think VBP 20085 4466 7 you -PRON- PRP 20085 4466 8 _ _ NNP 20085 4466 9 owe owe NN 20085 4466 10 _ _ NNP 20085 4466 11 it-- it-- NNP 20085 4466 12 " " '' 20085 4466 13 and and CC 20085 4466 14 she -PRON- PRP 20085 4466 15 paused pause VBD 20085 4466 16 , , , 20085 4466 17 still still RB 20085 4466 18 with with IN 20085 4466 19 the the DT 20085 4466 20 heightened heightened JJ 20085 4466 21 colour colour NN 20085 4466 22 in in IN 20085 4466 23 her -PRON- PRP$ 20085 4466 24 cheek cheek NN 20085 4466 25 , , , 20085 4466 26 then then RB 20085 4466 27 went go VBD 20085 4466 28 on--"that on--"that NNP 20085 4466 29 you -PRON- PRP 20085 4466 30 've have VB 20085 4466 31 spoken speak VBN 20085 4466 32 to to IN 20085 4466 33 me -PRON- PRP 20085 4466 34 as as IN 20085 4466 35 you -PRON- PRP 20085 4466 36 did do VBD 20085 4466 37 there there RB 20085 4466 38 ? ? . 20085 4466 39 " " '' 20085 4467 1 She -PRON- PRP 20085 4467 2 tossed toss VBD 20085 4467 3 her -PRON- PRP$ 20085 4467 4 head head NN 20085 4467 5 toward toward IN 20085 4467 6 the the DT 20085 4467 7 lake lake NN 20085 4467 8 . . . 20085 4468 1 " " `` 20085 4468 2 I -PRON- PRP 20085 4468 3 think think VBP 20085 4468 4 I -PRON- PRP 20085 4468 5 spoke speak VBD 20085 4468 6 to to IN 20085 4468 7 you -PRON- PRP 20085 4468 8 because because IN 20085 4468 9 I -PRON- PRP 20085 4468 10 could could MD 20085 4468 11 n't not RB 20085 4468 12 help help VB 20085 4468 13 it -PRON- PRP 20085 4468 14 . . . 20085 4468 15 " " '' 20085 4469 1 " " `` 20085 4469 2 You -PRON- PRP 20085 4469 3 _ _ NNP 20085 4469 4 are be VBP 20085 4469 5 _ _ NNP 20085 4469 6 vague vague JJ 20085 4469 7 ! ! . 20085 4469 8 " " '' 20085 4470 1 And and CC 20085 4470 2 she -PRON- PRP 20085 4470 3 walked walk VBD 20085 4470 4 on on RP 20085 4470 5 again again RB 20085 4470 6 . . . 20085 4471 1 " " `` 20085 4471 2 You -PRON- PRP 20085 4471 3 affect affect VBP 20085 4471 4 me -PRON- PRP 20085 4471 5 differently differently RB 20085 4471 6 from from IN 20085 4471 7 any any DT 20085 4471 8 other other JJ 20085 4471 9 woman woman NN 20085 4471 10 . . . 20085 4471 11 " " '' 20085 4472 1 " " `` 20085 4472 2 Oh oh UH 20085 4472 3 other other JJ 20085 4472 4 women---- women---- NNS 20085 4472 5 ! ! . 20085 4473 1 Why why WRB 20085 4473 2 should should MD 20085 4473 3 n't not RB 20085 4473 4 you -PRON- PRP 20085 4473 5 care care VB 20085 4473 6 about about IN 20085 4473 7 the the DT 20085 4473 8 fine fine JJ 20085 4473 9 arts art NNS 20085 4473 10 now now RB 20085 4473 11 ? ? . 20085 4473 12 " " '' 20085 4474 1 she -PRON- PRP 20085 4474 2 added add VBD 20085 4474 3 . . . 20085 4475 1 " " `` 20085 4475 2 There there EX 20085 4475 3 'll will MD 20085 4475 4 be be VB 20085 4475 5 no no DT 20085 4475 6 time time NN 20085 4475 7 . . . 20085 4476 1 All all DT 20085 4476 2 my -PRON- PRP$ 20085 4476 3 days day NNS 20085 4476 4 and and CC 20085 4476 5 my -PRON- PRP$ 20085 4476 6 years year NNS 20085 4476 7 will will MD 20085 4476 8 be be VB 20085 4476 9 none none NN 20085 4476 10 too too RB 20085 4476 11 much much JJ 20085 4476 12 for for IN 20085 4476 13 what what WP 20085 4476 14 you -PRON- PRP 20085 4476 15 expect expect VBP 20085 4476 16 of of IN 20085 4476 17 me -PRON- PRP 20085 4476 18 . . . 20085 4476 19 " " '' 20085 4477 1 " " `` 20085 4477 2 I -PRON- PRP 20085 4477 3 do do VBP 20085 4477 4 n't not RB 20085 4477 5 expect expect VB 20085 4477 6 you -PRON- PRP 20085 4477 7 to to TO 20085 4477 8 give give VB 20085 4477 9 up up RP 20085 4477 10 anything anything NN 20085 4477 11 . . . 20085 4478 1 I -PRON- PRP 20085 4478 2 only only RB 20085 4478 3 expect expect VBP 20085 4478 4 you -PRON- PRP 20085 4478 5 to to TO 20085 4478 6 do do VB 20085 4478 7 more more JJR 20085 4478 8 . . . 20085 4478 9 " " '' 20085 4479 1 " " `` 20085 4479 2 To to TO 20085 4479 3 do do VB 20085 4479 4 more more JJR 20085 4479 5 I -PRON- PRP 20085 4479 6 must must MD 20085 4479 7 do do VB 20085 4479 8 less less JJR 20085 4479 9 . . . 20085 4480 1 I -PRON- PRP 20085 4480 2 've have VB 20085 4480 3 no no DT 20085 4480 4 talent talent NN 20085 4480 5 . . . 20085 4480 6 " " '' 20085 4481 1 " " `` 20085 4481 2 No no DT 20085 4481 3 talent talent NN 20085 4481 4 ? ? . 20085 4481 5 " " '' 20085 4482 1 " " `` 20085 4482 2 I -PRON- PRP 20085 4482 3 mean mean VBP 20085 4482 4 for for IN 20085 4482 5 painting paint VBG 20085 4482 6 . . . 20085 4482 7 " " '' 20085 4483 1 Julia Julia NNP 20085 4483 2 pulled pull VBD 20085 4483 3 up up RP 20085 4483 4 again again RB 20085 4483 5 . . . 20085 4484 1 " " `` 20085 4484 2 That that DT 20085 4484 3 's be VBZ 20085 4484 4 odious odious JJ 20085 4484 5 ! ! . 20085 4485 1 You -PRON- PRP 20085 4485 2 _ _ NNP 20085 4485 3 have_--you have_--you NNP 20085 4485 4 must must MD 20085 4485 5 . . . 20085 4485 6 " " '' 20085 4486 1 He -PRON- PRP 20085 4486 2 burst burst VBD 20085 4486 3 out out RP 20085 4486 4 laughing laugh VBG 20085 4486 5 . . . 20085 4487 1 " " `` 20085 4487 2 You -PRON- PRP 20085 4487 3 're be VBP 20085 4487 4 altogether altogether RB 20085 4487 5 delightful delightful JJ 20085 4487 6 . . . 20085 4488 1 But but CC 20085 4488 2 how how WRB 20085 4488 3 little little JJ 20085 4488 4 you -PRON- PRP 20085 4488 5 know know VBP 20085 4488 6 about about IN 20085 4488 7 it -PRON- PRP 20085 4488 8 -- -- : 20085 4488 9 about about IN 20085 4488 10 the the DT 20085 4488 11 honourable honourable JJ 20085 4488 12 practice practice NN 20085 4488 13 of of IN 20085 4488 14 any any DT 20085 4488 15 art art NN 20085 4488 16 ! ! . 20085 4488 17 " " '' 20085 4489 1 " " `` 20085 4489 2 What what WP 20085 4489 3 do do VBP 20085 4489 4 you -PRON- PRP 20085 4489 5 call call VB 20085 4489 6 practice practice NN 20085 4489 7 ? ? . 20085 4490 1 You -PRON- PRP 20085 4490 2 'll will MD 20085 4490 3 have have VB 20085 4490 4 all all PDT 20085 4490 5 our -PRON- PRP$ 20085 4490 6 things thing NNS 20085 4490 7 -- -- : 20085 4490 8 you'll you'll PRP 20085 4490 9 live live VBP 20085 4490 10 in in IN 20085 4490 11 the the DT 20085 4490 12 midst midst NN 20085 4490 13 of of IN 20085 4490 14 them -PRON- PRP 20085 4490 15 . . . 20085 4490 16 " " '' 20085 4491 1 " " `` 20085 4491 2 Certainly certainly RB 20085 4491 3 I -PRON- PRP 20085 4491 4 shall shall MD 20085 4491 5 enjoy enjoy VB 20085 4491 6 looking look VBG 20085 4491 7 at at IN 20085 4491 8 them -PRON- PRP 20085 4491 9 , , , 20085 4491 10 being be VBG 20085 4491 11 so so RB 20085 4491 12 near near IN 20085 4491 13 them -PRON- PRP 20085 4491 14 . . . 20085 4491 15 " " '' 20085 4492 1 " " `` 20085 4492 2 Do do VBP 20085 4492 3 n't not RB 20085 4492 4 say say VB 20085 4492 5 I -PRON- PRP 20085 4492 6 've have VB 20085 4492 7 taken take VBN 20085 4492 8 you -PRON- PRP 20085 4492 9 away away RB 20085 4492 10 then then RB 20085 4492 11 . . . 20085 4492 12 " " '' 20085 4493 1 " " `` 20085 4493 2 Taken take VBN 20085 4493 3 me -PRON- PRP 20085 4493 4 away---- away---- NN 20085 4493 5 ? ? . 20085 4493 6 " " '' 20085 4494 1 " " `` 20085 4494 2 From from IN 20085 4494 3 the the DT 20085 4494 4 love love NN 20085 4494 5 of of IN 20085 4494 6 art art NN 20085 4494 7 . . . 20085 4495 1 I -PRON- PRP 20085 4495 2 like like VBP 20085 4495 3 them -PRON- PRP 20085 4495 4 myself -PRON- PRP 20085 4495 5 now now RB 20085 4495 6 , , , 20085 4495 7 poor poor JJ 20085 4495 8 George George NNP 20085 4495 9 's 's POS 20085 4495 10 treasures treasure NNS 20085 4495 11 . . . 20085 4496 1 I -PRON- PRP 20085 4496 2 did do VBD 20085 4496 3 n't not RB 20085 4496 4 of of IN 20085 4496 5 old old JJ 20085 4496 6 so so RB 20085 4496 7 much much RB 20085 4496 8 , , , 20085 4496 9 because because IN 20085 4496 10 it -PRON- PRP 20085 4496 11 seemed seem VBD 20085 4496 12 to to IN 20085 4496 13 me -PRON- PRP 20085 4496 14 he -PRON- PRP 20085 4496 15 made make VBD 20085 4496 16 too too RB 20085 4496 17 much much JJ 20085 4496 18 of of IN 20085 4496 19 them -PRON- PRP 20085 4496 20 -- -- : 20085 4496 21 he -PRON- PRP 20085 4496 22 was be VBD 20085 4496 23 always always RB 20085 4496 24 talking talk VBG 20085 4496 25 . . . 20085 4496 26 " " '' 20085 4497 1 " " `` 20085 4497 2 Well well UH 20085 4497 3 , , , 20085 4497 4 I -PRON- PRP 20085 4497 5 wo will MD 20085 4497 6 n't not RB 20085 4497 7 always always RB 20085 4497 8 talk talk VB 20085 4497 9 , , , 20085 4497 10 " " '' 20085 4497 11 said say VBD 20085 4497 12 Nick Nick NNP 20085 4497 13 . . . 20085 4498 1 " " `` 20085 4498 2 You -PRON- PRP 20085 4498 3 may may MD 20085 4498 4 do do VB 20085 4498 5 as as IN 20085 4498 6 you -PRON- PRP 20085 4498 7 like like VBP 20085 4498 8 -- -- : 20085 4498 9 they're they're NNP 20085 4498 10 yours -PRON- PRP 20085 4498 11 . . . 20085 4498 12 " " '' 20085 4499 1 " " `` 20085 4499 2 Give give VB 20085 4499 3 them -PRON- PRP 20085 4499 4 to to IN 20085 4499 5 the the DT 20085 4499 6 nation nation NN 20085 4499 7 , , , 20085 4499 8 " " '' 20085 4499 9 Nick Nick NNP 20085 4499 10 went go VBD 20085 4499 11 on on RP 20085 4499 12 . . . 20085 4500 1 " " `` 20085 4500 2 I -PRON- PRP 20085 4500 3 like like VBP 20085 4500 4 that that DT 20085 4500 5 ! ! . 20085 4501 1 When when WRB 20085 4501 2 we -PRON- PRP 20085 4501 3 've have VB 20085 4501 4 done do VBN 20085 4501 5 with with IN 20085 4501 6 them -PRON- PRP 20085 4501 7 . . . 20085 4501 8 " " '' 20085 4502 1 " " `` 20085 4502 2 We -PRON- PRP 20085 4502 3 shall shall MD 20085 4502 4 have have VB 20085 4502 5 done do VBN 20085 4502 6 with with IN 20085 4502 7 them -PRON- PRP 20085 4502 8 when when WRB 20085 4502 9 your -PRON- PRP$ 20085 4502 10 Vandykes Vandykes NNPS 20085 4502 11 and and CC 20085 4502 12 Moronis Moronis NNP 20085 4502 13 have have VBP 20085 4502 14 cured cure VBN 20085 4502 15 me -PRON- PRP 20085 4502 16 of of IN 20085 4502 17 the the DT 20085 4502 18 delusion delusion NN 20085 4502 19 that that WDT 20085 4502 20 I -PRON- PRP 20085 4502 21 may may MD 20085 4502 22 be be VB 20085 4502 23 of of IN 20085 4502 24 _ _ NNP 20085 4502 25 their -PRON- PRP$ 20085 4502 26 _ _ NNP 20085 4502 27 family family NN 20085 4502 28 . . . 20085 4503 1 Surely surely RB 20085 4503 2 that that DT 20085 4503 3 wo will MD 20085 4503 4 n't not RB 20085 4503 5 take take VB 20085 4503 6 long long RB 20085 4503 7 . . . 20085 4503 8 " " '' 20085 4504 1 " " `` 20085 4504 2 You -PRON- PRP 20085 4504 3 shall shall MD 20085 4504 4 paint paint VB 20085 4504 5 _ _ IN 20085 4504 6 me -PRON- PRP 20085 4504 7 _ _ NNP 20085 4504 8 , , , 20085 4504 9 " " '' 20085 4504 10 said say VBD 20085 4504 11 Julia Julia NNP 20085 4504 12 . . . 20085 4505 1 " " `` 20085 4505 2 Never never RB 20085 4505 3 , , , 20085 4505 4 never never RB 20085 4505 5 , , , 20085 4505 6 never never RB 20085 4505 7 ! ! . 20085 4505 8 " " '' 20085 4506 1 He -PRON- PRP 20085 4506 2 spoke speak VBD 20085 4506 3 in in IN 20085 4506 4 a a DT 20085 4506 5 tone tone NN 20085 4506 6 that that WDT 20085 4506 7 made make VBD 20085 4506 8 his -PRON- PRP$ 20085 4506 9 companion companion NN 20085 4506 10 stare stare NN 20085 4506 11 -- -- : 20085 4506 12 then then RB 20085 4506 13 seemed seem VBD 20085 4506 14 slightly slightly RB 20085 4506 15 embarrassed embarrassed JJ 20085 4506 16 at at IN 20085 4506 17 this this DT 20085 4506 18 result result NN 20085 4506 19 of of IN 20085 4506 20 his -PRON- PRP$ 20085 4506 21 emphasis emphasis NN 20085 4506 22 . . . 20085 4507 1 To to TO 20085 4507 2 relieve relieve VB 20085 4507 3 himself -PRON- PRP 20085 4507 4 he -PRON- PRP 20085 4507 5 said say VBD 20085 4507 6 , , , 20085 4507 7 as as IN 20085 4507 8 they -PRON- PRP 20085 4507 9 had have VBD 20085 4507 10 come come VBN 20085 4507 11 back back RB 20085 4507 12 to to IN 20085 4507 13 the the DT 20085 4507 14 place place NN 20085 4507 15 beside beside IN 20085 4507 16 the the DT 20085 4507 17 lake lake NN 20085 4507 18 where where WRB 20085 4507 19 the the DT 20085 4507 20 boat boat NN 20085 4507 21 was be VBD 20085 4507 22 moored moor VBN 20085 4507 23 , , , 20085 4507 24 " " `` 20085 4507 25 Sha shall MD 20085 4507 26 n't not RB 20085 4507 27 we -PRON- PRP 20085 4507 28 really really RB 20085 4507 29 go go VB 20085 4507 30 and and CC 20085 4507 31 fetch fetch VB 20085 4507 32 Mr. Mr. NNP 20085 4508 1 Hoppus Hoppus NNP 20085 4508 2 ? ? . 20085 4508 3 " " '' 20085 4509 1 She -PRON- PRP 20085 4509 2 hesitated hesitate VBD 20085 4509 3 . . . 20085 4510 1 " " `` 20085 4510 2 You -PRON- PRP 20085 4510 3 may may MD 20085 4510 4 go go VB 20085 4510 5 ; ; : 20085 4510 6 I -PRON- PRP 20085 4510 7 wo will MD 20085 4510 8 n't not RB 20085 4510 9 , , , 20085 4510 10 please please UH 20085 4510 11 . . . 20085 4510 12 " " '' 20085 4511 1 " " `` 20085 4511 2 That that DT 20085 4511 3 's be VBZ 20085 4511 4 not not RB 20085 4511 5 what what WP 20085 4511 6 I -PRON- PRP 20085 4511 7 want want VBP 20085 4511 8 . . . 20085 4511 9 " " '' 20085 4512 1 " " `` 20085 4512 2 Oblige oblige VB 20085 4512 3 me -PRON- PRP 20085 4512 4 by by IN 20085 4512 5 going go VBG 20085 4512 6 . . . 20085 4513 1 I -PRON- PRP 20085 4513 2 'll will MD 20085 4513 3 wait wait VB 20085 4513 4 here here RB 20085 4513 5 . . . 20085 4513 6 " " '' 20085 4514 1 With with IN 20085 4514 2 which which WDT 20085 4514 3 she -PRON- PRP 20085 4514 4 sat sit VBD 20085 4514 5 down down RP 20085 4514 6 on on IN 20085 4514 7 the the DT 20085 4514 8 bench bench NN 20085 4514 9 attached attach VBN 20085 4514 10 to to IN 20085 4514 11 the the DT 20085 4514 12 little little JJ 20085 4514 13 landing landing NN 20085 4514 14 . . . 20085 4515 1 Nick Nick NNP 20085 4515 2 , , , 20085 4515 3 at at IN 20085 4515 4 this this DT 20085 4515 5 , , , 20085 4515 6 got get VBD 20085 4515 7 into into IN 20085 4515 8 the the DT 20085 4515 9 boat boat NN 20085 4515 10 and and CC 20085 4515 11 put put VB 20085 4515 12 off off RP 20085 4515 13 ; ; : 20085 4515 14 he -PRON- PRP 20085 4515 15 smiled smile VBD 20085 4515 16 at at IN 20085 4515 17 her -PRON- PRP 20085 4515 18 as as IN 20085 4515 19 she -PRON- PRP 20085 4515 20 sat sit VBD 20085 4515 21 there there RB 20085 4515 22 watching watch VBG 20085 4515 23 him -PRON- PRP 20085 4515 24 . . . 20085 4516 1 He -PRON- PRP 20085 4516 2 made make VBD 20085 4516 3 his -PRON- PRP$ 20085 4516 4 short short JJ 20085 4516 5 journey journey NN 20085 4516 6 , , , 20085 4516 7 disembarked disembark VBD 20085 4516 8 and and CC 20085 4516 9 went go VBD 20085 4516 10 into into IN 20085 4516 11 the the DT 20085 4516 12 pavilion pavilion NN 20085 4516 13 ; ; : 20085 4516 14 but but CC 20085 4516 15 when when WRB 20085 4516 16 he -PRON- PRP 20085 4516 17 came come VBD 20085 4516 18 out out RP 20085 4516 19 with with IN 20085 4516 20 the the DT 20085 4516 21 object object NN 20085 4516 22 of of IN 20085 4516 23 his -PRON- PRP$ 20085 4516 24 errand errand NN 20085 4516 25 he -PRON- PRP 20085 4516 26 saw see VBD 20085 4516 27 she -PRON- PRP 20085 4516 28 had have VBD 20085 4516 29 quitted quit VBN 20085 4516 30 her -PRON- PRP$ 20085 4516 31 station station NN 20085 4516 32 , , , 20085 4516 33 had have VBD 20085 4516 34 returned return VBN 20085 4516 35 to to IN 20085 4516 36 the the DT 20085 4516 37 house house NN 20085 4516 38 without without IN 20085 4516 39 him -PRON- PRP 20085 4516 40 . . . 20085 4517 1 He -PRON- PRP 20085 4517 2 rowed row VBD 20085 4517 3 back back RB 20085 4517 4 quickly quickly RB 20085 4517 5 , , , 20085 4517 6 sprang spring VBD 20085 4517 7 ashore ashore RB 20085 4517 8 and and CC 20085 4517 9 followed follow VBD 20085 4517 10 her -PRON- PRP 20085 4517 11 with with IN 20085 4517 12 long long JJ 20085 4517 13 steps step NNS 20085 4517 14 . . . 20085 4518 1 Apparently apparently RB 20085 4518 2 she -PRON- PRP 20085 4518 3 had have VBD 20085 4518 4 gone go VBN 20085 4518 5 fast fast RB 20085 4518 6 ; ; : 20085 4518 7 she -PRON- PRP 20085 4518 8 had have VBD 20085 4518 9 almost almost RB 20085 4518 10 reached reach VBN 20085 4518 11 the the DT 20085 4518 12 door door NN 20085 4518 13 when when WRB 20085 4518 14 he -PRON- PRP 20085 4518 15 overtook overtake VBD 20085 4518 16 her -PRON- PRP 20085 4518 17 . . . 20085 4519 1 " " `` 20085 4519 2 Why why WRB 20085 4519 3 did do VBD 20085 4519 4 you -PRON- PRP 20085 4519 5 basely basely RB 20085 4519 6 desert desert VB 20085 4519 7 me -PRON- PRP 20085 4519 8 ? ? . 20085 4519 9 " " '' 20085 4520 1 he -PRON- PRP 20085 4520 2 asked ask VBD 20085 4520 3 , , , 20085 4520 4 tenderly tenderly RB 20085 4520 5 stopping stop VBG 20085 4520 6 her -PRON- PRP 20085 4520 7 there there RB 20085 4520 8 . . . 20085 4521 1 " " `` 20085 4521 2 I -PRON- PRP 20085 4521 3 do do VBP 20085 4521 4 n't not RB 20085 4521 5 know know VB 20085 4521 6 . . . 20085 4522 1 Because because IN 20085 4522 2 I -PRON- PRP 20085 4522 3 'm be VBP 20085 4522 4 so so RB 20085 4522 5 happy happy JJ 20085 4522 6 . . . 20085 4522 7 " " '' 20085 4523 1 " " `` 20085 4523 2 May May MD 20085 4523 3 I -PRON- PRP 20085 4523 4 tell tell VB 20085 4523 5 mother mother NN 20085 4523 6 then then RB 20085 4523 7 ? ? . 20085 4523 8 " " '' 20085 4524 1 " " `` 20085 4524 2 You -PRON- PRP 20085 4524 3 may may MD 20085 4524 4 tell tell VB 20085 4524 5 her -PRON- PRP 20085 4524 6 she -PRON- PRP 20085 4524 7 shall shall MD 20085 4524 8 have have VB 20085 4524 9 Broadwood Broadwood NNP 20085 4524 10 . . . 20085 4524 11 " " '' 20085 4525 1 XVI XVI NNP 20085 4525 2 He -PRON- PRP 20085 4525 3 lost lose VBD 20085 4525 4 no no DT 20085 4525 5 time time NN 20085 4525 6 in in IN 20085 4525 7 going go VBG 20085 4525 8 down down RP 20085 4525 9 to to TO 20085 4525 10 see see VB 20085 4525 11 Mr. Mr. NNP 20085 4525 12 Carteret Carteret NNP 20085 4525 13 , , , 20085 4525 14 to to IN 20085 4525 15 whom whom WP 20085 4525 16 he -PRON- PRP 20085 4525 17 had have VBD 20085 4525 18 written write VBN 20085 4525 19 immediately immediately RB 20085 4525 20 after after IN 20085 4525 21 the the DT 20085 4525 22 election election NN 20085 4525 23 and and CC 20085 4525 24 who who WP 20085 4525 25 had have VBD 20085 4525 26 answered answer VBN 20085 4525 27 him -PRON- PRP 20085 4525 28 in in IN 20085 4525 29 twelve twelve CD 20085 4525 30 revised revise VBN 20085 4525 31 pages page NNS 20085 4525 32 of of IN 20085 4525 33 historical historical JJ 20085 4525 34 parallel parallel NN 20085 4525 35 . . . 20085 4526 1 He -PRON- PRP 20085 4526 2 used use VBD 20085 4526 3 often often RB 20085 4526 4 to to TO 20085 4526 5 envy envy VB 20085 4526 6 Mr. Mr. NNP 20085 4526 7 Carteret Carteret NNP 20085 4526 8 's 's POS 20085 4526 9 leisure leisure NN 20085 4526 10 , , , 20085 4526 11 a a DT 20085 4526 12 sense sense NN 20085 4526 13 of of IN 20085 4526 14 which which WDT 20085 4526 15 came come VBD 20085 4526 16 to to IN 20085 4526 17 him -PRON- PRP 20085 4526 18 now now RB 20085 4526 19 afresh afresh JJ 20085 4526 20 , , , 20085 4526 21 in in IN 20085 4526 22 the the DT 20085 4526 23 summer summer NN 20085 4526 24 evening evening NN 20085 4526 25 , , , 20085 4526 26 as as IN 20085 4526 27 he -PRON- PRP 20085 4526 28 walked walk VBD 20085 4526 29 up up IN 20085 4526 30 the the DT 20085 4526 31 hill hill NN 20085 4526 32 toward toward IN 20085 4526 33 the the DT 20085 4526 34 quiet quiet JJ 20085 4526 35 house house NN 20085 4526 36 where where WRB 20085 4526 37 enjoyment enjoyment NN 20085 4526 38 had have VBD 20085 4526 39 ever ever RB 20085 4526 40 been be VBN 20085 4526 41 mingled mingle VBN 20085 4526 42 for for IN 20085 4526 43 him -PRON- PRP 20085 4526 44 with with IN 20085 4526 45 a a DT 20085 4526 46 vague vague JJ 20085 4526 47 oppression oppression NN 20085 4526 48 . . . 20085 4527 1 He -PRON- PRP 20085 4527 2 was be VBD 20085 4527 3 a a DT 20085 4527 4 little little JJ 20085 4527 5 boy boy NN 20085 4527 6 again again RB 20085 4527 7 , , , 20085 4527 8 under under IN 20085 4527 9 Mr. Mr. NNP 20085 4527 10 Carteret Carteret NNP 20085 4527 11 's 's POS 20085 4527 12 roof roof NN 20085 4527 13 -- -- : 20085 4527 14 a a DT 20085 4527 15 little little JJ 20085 4527 16 boy boy NN 20085 4527 17 on on IN 20085 4527 18 whom whom WP 20085 4527 19 it -PRON- PRP 20085 4527 20 had have VBD 20085 4527 21 been be VBN 20085 4527 22 duly duly RB 20085 4527 23 impressed impress VBN 20085 4527 24 that that IN 20085 4527 25 in in IN 20085 4527 26 the the DT 20085 4527 27 wide wide JJ 20085 4527 28 , , , 20085 4527 29 plain plain JJ 20085 4527 30 , , , 20085 4527 31 peaceful peaceful JJ 20085 4527 32 rooms room NNS 20085 4527 33 he -PRON- PRP 20085 4527 34 was be VBD 20085 4527 35 not not RB 20085 4527 36 to to TO 20085 4527 37 " " `` 20085 4527 38 touch touch VB 20085 4527 39 . . . 20085 4527 40 " " '' 20085 4528 1 When when WRB 20085 4528 2 he -PRON- PRP 20085 4528 3 paid pay VBD 20085 4528 4 a a DT 20085 4528 5 visit visit NN 20085 4528 6 to to IN 20085 4528 7 his -PRON- PRP$ 20085 4528 8 father father NN 20085 4528 9 's 's POS 20085 4528 10 old old JJ 20085 4528 11 friend friend NN 20085 4528 12 there there EX 20085 4528 13 were be VBD 20085 4528 14 in in IN 20085 4528 15 fact fact NN 20085 4528 16 many many JJ 20085 4528 17 things thing NNS 20085 4528 18 -- -- : 20085 4528 19 many many JJ 20085 4528 20 topics topic NNS 20085 4528 21 -- -- : 20085 4528 22 from from IN 20085 4528 23 which which WDT 20085 4528 24 he -PRON- PRP 20085 4528 25 instinctively instinctively RB 20085 4528 26 kept keep VBD 20085 4528 27 his -PRON- PRP$ 20085 4528 28 hands hand NNS 20085 4528 29 . . . 20085 4529 1 Even even RB 20085 4529 2 Mr. Mr. NNP 20085 4529 3 Chayter Chayter NNP 20085 4529 4 , , , 20085 4529 5 the the DT 20085 4529 6 immemorial immemorial JJ 20085 4529 7 blank blank JJ 20085 4529 8 butler butler NN 20085 4529 9 , , , 20085 4529 10 who who WP 20085 4529 11 was be VBD 20085 4529 12 so so RB 20085 4529 13 like like IN 20085 4529 14 his -PRON- PRP$ 20085 4529 15 master master NN 20085 4529 16 that that IN 20085 4529 17 he -PRON- PRP 20085 4529 18 might may MD 20085 4529 19 have have VB 20085 4529 20 been be VBN 20085 4529 21 a a DT 20085 4529 22 twin twin JJ 20085 4529 23 brother brother NN 20085 4529 24 , , , 20085 4529 25 helped help VBD 20085 4529 26 to to TO 20085 4529 27 remind remind VB 20085 4529 28 him -PRON- PRP 20085 4529 29 that that IN 20085 4529 30 he -PRON- PRP 20085 4529 31 must must MD 20085 4529 32 be be VB 20085 4529 33 good good JJ 20085 4529 34 . . . 20085 4530 1 Mr. Mr. NNP 20085 4530 2 Carteret Carteret NNP 20085 4530 3 seemed seem VBD 20085 4530 4 to to IN 20085 4530 5 Nick Nick NNP 20085 4530 6 a a DT 20085 4530 7 very very RB 20085 4530 8 grave grave JJ 20085 4530 9 person person NN 20085 4530 10 , , , 20085 4530 11 but but CC 20085 4530 12 he -PRON- PRP 20085 4530 13 had have VBD 20085 4530 14 the the DT 20085 4530 15 sense sense NN 20085 4530 16 that that IN 20085 4530 17 Chayter Chayter NNP 20085 4530 18 thought think VBD 20085 4530 19 him -PRON- PRP 20085 4530 20 rather rather RB 20085 4530 21 frivolous frivolous JJ 20085 4530 22 . . . 20085 4531 1 Our -PRON- PRP$ 20085 4531 2 young young JJ 20085 4531 3 man man NN 20085 4531 4 always always RB 20085 4531 5 came come VBD 20085 4531 6 on on IN 20085 4531 7 foot foot NN 20085 4531 8 from from IN 20085 4531 9 the the DT 20085 4531 10 station station NN 20085 4531 11 , , , 20085 4531 12 leaving leave VBG 20085 4531 13 his -PRON- PRP$ 20085 4531 14 portmanteau portmanteau NN 20085 4531 15 to to TO 20085 4531 16 be be VB 20085 4531 17 carried carry VBN 20085 4531 18 : : : 20085 4531 19 the the DT 20085 4531 20 direct direct JJ 20085 4531 21 way way NN 20085 4531 22 was be VBD 20085 4531 23 steep steep JJ 20085 4531 24 and and CC 20085 4531 25 he -PRON- PRP 20085 4531 26 liked like VBD 20085 4531 27 the the DT 20085 4531 28 slow slow JJ 20085 4531 29 approach approach NN 20085 4531 30 , , , 20085 4531 31 which which WDT 20085 4531 32 gave give VBD 20085 4531 33 him -PRON- PRP 20085 4531 34 a a DT 20085 4531 35 chance chance NN 20085 4531 36 to to TO 20085 4531 37 look look VB 20085 4531 38 about about IN 20085 4531 39 the the DT 20085 4531 40 place place NN 20085 4531 41 and and CC 20085 4531 42 smell smell VB 20085 4531 43 the the DT 20085 4531 44 new new RB 20085 4531 45 - - HYPH 20085 4531 46 mown mow VBN 20085 4531 47 hay hay NN 20085 4531 48 . . . 20085 4532 1 At at IN 20085 4532 2 this this DT 20085 4532 3 season season NN 20085 4532 4 the the DT 20085 4532 5 air air NN 20085 4532 6 was be VBD 20085 4532 7 full full JJ 20085 4532 8 of of IN 20085 4532 9 it -PRON- PRP 20085 4532 10 -- -- : 20085 4532 11 the the DT 20085 4532 12 fields field NNS 20085 4532 13 were be VBD 20085 4532 14 so so RB 20085 4532 15 near near JJ 20085 4532 16 that that IN 20085 4532 17 it -PRON- PRP 20085 4532 18 was be VBD 20085 4532 19 in in IN 20085 4532 20 the the DT 20085 4532 21 clean clean JJ 20085 4532 22 , , , 20085 4532 23 still still RB 20085 4532 24 streets street NNS 20085 4532 25 . . . 20085 4533 1 Nick Nick NNP 20085 4533 2 would would MD 20085 4533 3 never never RB 20085 4533 4 have have VB 20085 4533 5 thought think VBN 20085 4533 6 of of IN 20085 4533 7 rattling rattle VBG 20085 4533 8 up up IN 20085 4533 9 to to IN 20085 4533 10 Mr. Mr. NNP 20085 4533 11 Carteret Carteret NNP 20085 4533 12 's 's POS 20085 4533 13 door door NN 20085 4533 14 , , , 20085 4533 15 which which WDT 20085 4533 16 had have VBD 20085 4533 17 on on IN 20085 4533 18 an an DT 20085 4533 19 old old JJ 20085 4533 20 brass brass NN 20085 4533 21 plate plate NN 20085 4533 22 the the DT 20085 4533 23 proprietor proprietor NN 20085 4533 24 's 's POS 20085 4533 25 name name NN 20085 4533 26 , , , 20085 4533 27 as as IN 20085 4533 28 if if IN 20085 4533 29 he -PRON- PRP 20085 4533 30 had have VBD 20085 4533 31 been be VBN 20085 4533 32 the the DT 20085 4533 33 principal principal JJ 20085 4533 34 surgeon surgeon NN 20085 4533 35 . . . 20085 4534 1 The the DT 20085 4534 2 house house NN 20085 4534 3 was be VBD 20085 4534 4 in in IN 20085 4534 5 the the DT 20085 4534 6 high high JJ 20085 4534 7 part part NN 20085 4534 8 , , , 20085 4534 9 and and CC 20085 4534 10 the the DT 20085 4534 11 neat neat JJ 20085 4534 12 roofs roof NNS 20085 4534 13 of of IN 20085 4534 14 other other JJ 20085 4534 15 houses house NNS 20085 4534 16 , , , 20085 4534 17 lower low JJR 20085 4534 18 down down IN 20085 4534 19 the the DT 20085 4534 20 hill hill NN 20085 4534 21 , , , 20085 4534 22 made make VBD 20085 4534 23 an an DT 20085 4534 24 immediate immediate JJ 20085 4534 25 prospect prospect NN 20085 4534 26 for for IN 20085 4534 27 it -PRON- PRP 20085 4534 28 , , , 20085 4534 29 scarcely scarcely RB 20085 4534 30 counting count VBG 20085 4534 31 , , , 20085 4534 32 however however RB 20085 4534 33 , , , 20085 4534 34 since since IN 20085 4534 35 the the DT 20085 4534 36 green green JJ 20085 4534 37 country country NN 20085 4534 38 was be VBD 20085 4534 39 just just RB 20085 4534 40 below below IN 20085 4534 41 these these DT 20085 4534 42 , , , 20085 4534 43 familiar familiar JJ 20085 4534 44 and and CC 20085 4534 45 interpenetrating interpenetrating JJ 20085 4534 46 , , , 20085 4534 47 in in IN 20085 4534 48 the the DT 20085 4534 49 shape shape NN 20085 4534 50 of of IN 20085 4534 51 small small JJ 20085 4534 52 but but CC 20085 4534 53 thick thick JJ 20085 4534 54 - - HYPH 20085 4534 55 tufted tufte VBN 20085 4534 56 gardens garden NNS 20085 4534 57 . . . 20085 4535 1 Free free JJ 20085 4535 2 garden garden NN 20085 4535 3 - - HYPH 20085 4535 4 growths growth NNS 20085 4535 5 flourished flourish VBD 20085 4535 6 in in IN 20085 4535 7 all all PDT 20085 4535 8 the the DT 20085 4535 9 intervals interval NNS 20085 4535 10 , , , 20085 4535 11 but but CC 20085 4535 12 the the DT 20085 4535 13 only only JJ 20085 4535 14 disorder disorder NN 20085 4535 15 of of IN 20085 4535 16 the the DT 20085 4535 17 place place NN 20085 4535 18 was be VBD 20085 4535 19 that that IN 20085 4535 20 there there EX 20085 4535 21 were be VBD 20085 4535 22 sometimes sometimes RB 20085 4535 23 oats oat NNS 20085 4535 24 on on IN 20085 4535 25 the the DT 20085 4535 26 pavements pavement NNS 20085 4535 27 . . . 20085 4536 1 A a DT 20085 4536 2 crooked crooked JJ 20085 4536 3 lane lane NN 20085 4536 4 , , , 20085 4536 5 with with IN 20085 4536 6 postern postern JJ 20085 4536 7 doors door NNS 20085 4536 8 and and CC 20085 4536 9 cobble cobble JJ 20085 4536 10 - - HYPH 20085 4536 11 stones stone NNS 20085 4536 12 , , , 20085 4536 13 opened open VBN 20085 4536 14 near near IN 20085 4536 15 Mr. Mr. NNP 20085 4536 16 Carteret Carteret NNP 20085 4536 17 's 's POS 20085 4536 18 house house NN 20085 4536 19 and and CC 20085 4536 20 wandered wander VBD 20085 4536 21 toward toward IN 20085 4536 22 the the DT 20085 4536 23 old old JJ 20085 4536 24 abbey abbey NN 20085 4536 25 ; ; : 20085 4536 26 for for IN 20085 4536 27 the the DT 20085 4536 28 abbey abbey NN 20085 4536 29 was be VBD 20085 4536 30 the the DT 20085 4536 31 secondary secondary JJ 20085 4536 32 fact fact NN 20085 4536 33 of of IN 20085 4536 34 Beauclere Beauclere NNP 20085 4536 35 -- -- : 20085 4536 36 it -PRON- PRP 20085 4536 37 came come VBD 20085 4536 38 after after IN 20085 4536 39 Mr. Mr. NNP 20085 4536 40 Carteret Carteret NNP 20085 4536 41 . . . 20085 4537 1 Mr. Mr. NNP 20085 4537 2 Carteret Carteret NNP 20085 4537 3 sometimes sometimes RB 20085 4537 4 went go VBD 20085 4537 5 away away RB 20085 4537 6 and and CC 20085 4537 7 the the DT 20085 4537 8 abbey abbey NN 20085 4537 9 never never RB 20085 4537 10 did do VBD 20085 4537 11 ; ; : 20085 4537 12 yet yet CC 20085 4537 13 somehow somehow RB 20085 4537 14 what what WP 20085 4537 15 was be VBD 20085 4537 16 most most JJS 20085 4537 17 of of IN 20085 4537 18 the the DT 20085 4537 19 essence essence NN 20085 4537 20 of of IN 20085 4537 21 the the DT 20085 4537 22 place place NN 20085 4537 23 was be VBD 20085 4537 24 that that IN 20085 4537 25 it -PRON- PRP 20085 4537 26 could could MD 20085 4537 27 boast boast VB 20085 4537 28 of of IN 20085 4537 29 the the DT 20085 4537 30 resident resident NN 20085 4537 31 in in IN 20085 4537 32 the the DT 20085 4537 33 squarest square JJS 20085 4537 34 of of IN 20085 4537 35 the the DT 20085 4537 36 square square JJ 20085 4537 37 red red JJ 20085 4537 38 houses house NNS 20085 4537 39 , , , 20085 4537 40 the the DT 20085 4537 41 one one NN 20085 4537 42 with with IN 20085 4537 43 the the DT 20085 4537 44 finest fine JJS 20085 4537 45 of of IN 20085 4537 46 the the DT 20085 4537 47 arched arched JJ 20085 4537 48 hall hall NN 20085 4537 49 - - HYPH 20085 4537 50 windows window NNS 20085 4537 51 , , , 20085 4537 52 in in IN 20085 4537 53 three three CD 20085 4537 54 divisions division NNS 20085 4537 55 , , , 20085 4537 56 over over IN 20085 4537 57 the the DT 20085 4537 58 widest wide JJS 20085 4537 59 of of IN 20085 4537 60 the the DT 20085 4537 61 last last JJ 20085 4537 62 - - HYPH 20085 4537 63 century century NN 20085 4537 64 doorways doorway NNS 20085 4537 65 . . . 20085 4538 1 You -PRON- PRP 20085 4538 2 saw see VBD 20085 4538 3 the the DT 20085 4538 4 great great JJ 20085 4538 5 church church NN 20085 4538 6 from from IN 20085 4538 7 the the DT 20085 4538 8 doorstep doorstep NN 20085 4538 9 , , , 20085 4538 10 beyond beyond IN 20085 4538 11 gardens garden NNS 20085 4538 12 of of IN 20085 4538 13 course course NN 20085 4538 14 , , , 20085 4538 15 and and CC 20085 4538 16 in in IN 20085 4538 17 the the DT 20085 4538 18 stillness stillness NN 20085 4538 19 you -PRON- PRP 20085 4538 20 could could MD 20085 4538 21 hear hear VB 20085 4538 22 the the DT 20085 4538 23 flutter flutter NN 20085 4538 24 of of IN 20085 4538 25 the the DT 20085 4538 26 birds bird NNS 20085 4538 27 that that WDT 20085 4538 28 circled circle VBD 20085 4538 29 round round IN 20085 4538 30 its -PRON- PRP$ 20085 4538 31 huge huge JJ 20085 4538 32 short short JJ 20085 4538 33 towers tower NNS 20085 4538 34 . . . 20085 4539 1 The the DT 20085 4539 2 towers tower NNS 20085 4539 3 had have VBD 20085 4539 4 been be VBN 20085 4539 5 finished finish VBN 20085 4539 6 only only RB 20085 4539 7 as as IN 20085 4539 8 time time NN 20085 4539 9 finishes finish VBZ 20085 4539 10 things thing NNS 20085 4539 11 , , , 20085 4539 12 by by IN 20085 4539 13 lending lend VBG 20085 4539 14 assurances assurance NNS 20085 4539 15 to to IN 20085 4539 16 their -PRON- PRP$ 20085 4539 17 lapses lapse NNS 20085 4539 18 . . . 20085 4540 1 There there EX 20085 4540 2 is be VBZ 20085 4540 3 something something NN 20085 4540 4 right right JJ 20085 4540 5 in in IN 20085 4540 6 old old JJ 20085 4540 7 monuments monument NNS 20085 4540 8 that that WDT 20085 4540 9 have have VBP 20085 4540 10 been be VBN 20085 4540 11 wrong wrong JJ 20085 4540 12 for for IN 20085 4540 13 centuries century NNS 20085 4540 14 : : : 20085 4540 15 some some DT 20085 4540 16 such such JJ 20085 4540 17 moral moral JJ 20085 4540 18 as as IN 20085 4540 19 that that DT 20085 4540 20 was be VBD 20085 4540 21 usually usually RB 20085 4540 22 in in IN 20085 4540 23 Nick Nick NNP 20085 4540 24 's 's POS 20085 4540 25 mind mind NN 20085 4540 26 as as IN 20085 4540 27 an an DT 20085 4540 28 emanation emanation NN 20085 4540 29 of of IN 20085 4540 30 Beauclere Beauclere NNP 20085 4540 31 when when WRB 20085 4540 32 he -PRON- PRP 20085 4540 33 saw see VBD 20085 4540 34 the the DT 20085 4540 35 grand grand JJ 20085 4540 36 line line NN 20085 4540 37 of of IN 20085 4540 38 the the DT 20085 4540 39 roof roof NN 20085 4540 40 ride ride VB 20085 4540 41 the the DT 20085 4540 42 sky sky NN 20085 4540 43 and and CC 20085 4540 44 draw draw VB 20085 4540 45 out out RP 20085 4540 46 its -PRON- PRP$ 20085 4540 47 length length NN 20085 4540 48 . . . 20085 4541 1 When when WRB 20085 4541 2 the the DT 20085 4541 3 door door NN 20085 4541 4 with with IN 20085 4541 5 the the DT 20085 4541 6 brass brass NN 20085 4541 7 plate plate NN 20085 4541 8 was be VBD 20085 4541 9 opened open VBN 20085 4541 10 and and CC 20085 4541 11 Mr. Mr. NNP 20085 4541 12 Chayter Chayter NNP 20085 4541 13 appeared appear VBD 20085 4541 14 in in IN 20085 4541 15 the the DT 20085 4541 16 middle middle JJ 20085 4541 17 distance distance NN 20085 4541 18 -- -- : 20085 4541 19 he -PRON- PRP 20085 4541 20 always always RB 20085 4541 21 advanced advance VBD 20085 4541 22 just just RB 20085 4541 23 to to IN 20085 4541 24 the the DT 20085 4541 25 same same JJ 20085 4541 26 spot spot NN 20085 4541 27 , , , 20085 4541 28 as as IN 20085 4541 29 a a DT 20085 4541 30 prime prime JJ 20085 4541 31 minister minister NN 20085 4541 32 receives receive VBZ 20085 4541 33 an an DT 20085 4541 34 ambassador ambassador NN 20085 4541 35 -- -- : 20085 4541 36 Nick Nick NNP 20085 4541 37 felt feel VBD 20085 4541 38 anew anew JJ 20085 4541 39 that that IN 20085 4541 40 he -PRON- PRP 20085 4541 41 would would MD 20085 4541 42 be be VB 20085 4541 43 wonderfully wonderfully RB 20085 4541 44 like like IN 20085 4541 45 Mr. Mr. NNP 20085 4541 46 Carteret Carteret NNP 20085 4541 47 if if IN 20085 4541 48 he -PRON- PRP 20085 4541 49 had have VBD 20085 4541 50 had have VBN 20085 4541 51 an an DT 20085 4541 52 expression expression NN 20085 4541 53 . . . 20085 4542 1 He -PRON- PRP 20085 4542 2 denied deny VBD 20085 4542 3 himself -PRON- PRP 20085 4542 4 this this DT 20085 4542 5 freedom freedom NN 20085 4542 6 , , , 20085 4542 7 never never RB 20085 4542 8 giving give VBG 20085 4542 9 a a DT 20085 4542 10 sign sign NN 20085 4542 11 of of IN 20085 4542 12 recognition recognition NN 20085 4542 13 , , , 20085 4542 14 often often RB 20085 4542 15 as as IN 20085 4542 16 the the DT 20085 4542 17 young young JJ 20085 4542 18 man man NN 20085 4542 19 had have VBD 20085 4542 20 been be VBN 20085 4542 21 at at IN 20085 4542 22 the the DT 20085 4542 23 house house NN 20085 4542 24 . . . 20085 4543 1 He -PRON- PRP 20085 4543 2 was be VBD 20085 4543 3 most most RBS 20085 4543 4 attentive attentive JJ 20085 4543 5 to to IN 20085 4543 6 the the DT 20085 4543 7 visitor visitor NN 20085 4543 8 's 's POS 20085 4543 9 wants want VBZ 20085 4543 10 , , , 20085 4543 11 but but CC 20085 4543 12 apparently apparently RB 20085 4543 13 feared fear VBD 20085 4543 14 that that IN 20085 4543 15 if if IN 20085 4543 16 he -PRON- PRP 20085 4543 17 allowed allow VBD 20085 4543 18 a a DT 20085 4543 19 familiarity familiarity NN 20085 4543 20 it -PRON- PRP 20085 4543 21 might may MD 20085 4543 22 go go VB 20085 4543 23 too too RB 20085 4543 24 far far RB 20085 4543 25 . . . 20085 4544 1 There there EX 20085 4544 2 was be VBD 20085 4544 3 always always RB 20085 4544 4 the the DT 20085 4544 5 same same JJ 20085 4544 6 question question NN 20085 4544 7 to to TO 20085 4544 8 be be VB 20085 4544 9 asked ask VBN 20085 4544 10 -- -- : 20085 4544 11 had have VBD 20085 4544 12 Mr. Mr. NNP 20085 4544 13 Carteret Carteret NNP 20085 4544 14 finished finish VBD 20085 4544 15 his -PRON- PRP$ 20085 4544 16 nap nap NN 20085 4544 17 ? ? . 20085 4545 1 He -PRON- PRP 20085 4545 2 usually usually RB 20085 4545 3 had have VBD 20085 4545 4 not not RB 20085 4545 5 finished finish VBN 20085 4545 6 it -PRON- PRP 20085 4545 7 , , , 20085 4545 8 and and CC 20085 4545 9 this this DT 20085 4545 10 left leave VBD 20085 4545 11 Nick Nick NNP 20085 4545 12 what what WP 20085 4545 13 he -PRON- PRP 20085 4545 14 liked like VBD 20085 4545 15 -- -- : 20085 4545 16 time time NN 20085 4545 17 to to TO 20085 4545 18 smoke smoke VB 20085 4545 19 a a DT 20085 4545 20 cigarette cigarette NN 20085 4545 21 in in IN 20085 4545 22 the the DT 20085 4545 23 garden garden NN 20085 4545 24 or or CC 20085 4545 25 even even RB 20085 4545 26 to to TO 20085 4545 27 take take VB 20085 4545 28 before before IN 20085 4545 29 dinner dinner NN 20085 4545 30 a a DT 20085 4545 31 turn turn NN 20085 4545 32 about about IN 20085 4545 33 the the DT 20085 4545 34 place place NN 20085 4545 35 . . . 20085 4546 1 He -PRON- PRP 20085 4546 2 observed observe VBD 20085 4546 3 now now RB 20085 4546 4 , , , 20085 4546 5 every every DT 20085 4546 6 time time NN 20085 4546 7 he -PRON- PRP 20085 4546 8 came come VBD 20085 4546 9 , , , 20085 4546 10 that that IN 20085 4546 11 Mr. Mr. NNP 20085 4546 12 Carteret Carteret NNP 20085 4546 13 's 's POS 20085 4546 14 nap nap NN 20085 4546 15 lasted last VBD 20085 4546 16 a a DT 20085 4546 17 little little RB 20085 4546 18 longer long RBR 20085 4546 19 . . . 20085 4547 1 There there EX 20085 4547 2 was be VBD 20085 4547 3 each each DT 20085 4547 4 year year NN 20085 4547 5 a a DT 20085 4547 6 little little RB 20085 4547 7 more more JJR 20085 4547 8 strength strength NN 20085 4547 9 to to TO 20085 4547 10 be be VB 20085 4547 11 gathered gather VBN 20085 4547 12 for for IN 20085 4547 13 the the DT 20085 4547 14 ceremony ceremony NN 20085 4547 15 of of IN 20085 4547 16 dinner dinner NN 20085 4547 17 : : : 20085 4547 18 this this DT 20085 4547 19 was be VBD 20085 4547 20 the the DT 20085 4547 21 principal principal JJ 20085 4547 22 symptom symptom NN 20085 4547 23 -- -- : 20085 4547 24 almost almost RB 20085 4547 25 the the DT 20085 4547 26 only only JJ 20085 4547 27 one one CD 20085 4547 28 -- -- : 20085 4547 29 that that IN 20085 4547 30 the the DT 20085 4547 31 clear clear RB 20085 4547 32 - - HYPH 20085 4547 33 cheeked cheek VBN 20085 4547 34 old old JJ 20085 4547 35 gentleman gentleman NN 20085 4547 36 gave give VBD 20085 4547 37 of of IN 20085 4547 38 not not RB 20085 4547 39 being be VBG 20085 4547 40 so so RB 20085 4547 41 fresh fresh JJ 20085 4547 42 as as IN 20085 4547 43 of of IN 20085 4547 44 yore yore NN 20085 4547 45 . . . 20085 4548 1 He -PRON- PRP 20085 4548 2 was be VBD 20085 4548 3 still still RB 20085 4548 4 wonderful wonderful JJ 20085 4548 5 for for IN 20085 4548 6 his -PRON- PRP$ 20085 4548 7 age age NN 20085 4548 8 . . . 20085 4549 1 To to NN 20085 4549 2 - - HYPH 20085 4549 3 day day NN 20085 4549 4 he -PRON- PRP 20085 4549 5 was be VBD 20085 4549 6 particularly particularly RB 20085 4549 7 careful careful JJ 20085 4549 8 : : : 20085 4549 9 Chayter chayter NN 20085 4549 10 went go VBD 20085 4549 11 so so RB 20085 4549 12 far far RB 20085 4549 13 as as IN 20085 4549 14 to to TO 20085 4549 15 mention mention VB 20085 4549 16 to to IN 20085 4549 17 Nick Nick NNP 20085 4549 18 that that IN 20085 4549 19 four four CD 20085 4549 20 gentlemen gentleman NNS 20085 4549 21 were be VBD 20085 4549 22 expected expect VBN 20085 4549 23 to to IN 20085 4549 24 dinner dinner NN 20085 4549 25 -- -- : 20085 4549 26 an an DT 20085 4549 27 exuberance exuberance NN 20085 4549 28 perhaps perhaps RB 20085 4549 29 partly partly RB 20085 4549 30 explained explain VBN 20085 4549 31 by by IN 20085 4549 32 the the DT 20085 4549 33 circumstance circumstance NN 20085 4549 34 that that WDT 20085 4549 35 Lord Lord NNP 20085 4549 36 Bottomley Bottomley NNP 20085 4549 37 was be VBD 20085 4549 38 one one CD 20085 4549 39 of of IN 20085 4549 40 them -PRON- PRP 20085 4549 41 . . . 20085 4550 1 The the DT 20085 4550 2 prospect prospect NN 20085 4550 3 of of IN 20085 4550 4 Lord Lord NNP 20085 4550 5 Bottomley Bottomley NNP 20085 4550 6 was be VBD 20085 4550 7 somehow somehow RB 20085 4550 8 not not RB 20085 4550 9 stirring stir VBG 20085 4550 10 ; ; : 20085 4550 11 it -PRON- PRP 20085 4550 12 only only RB 20085 4550 13 made make VBD 20085 4550 14 the the DT 20085 4550 15 young young JJ 20085 4550 16 man man NN 20085 4550 17 say say VB 20085 4550 18 to to IN 20085 4550 19 himself -PRON- PRP 20085 4550 20 with with IN 20085 4550 21 a a DT 20085 4550 22 quick quick JJ 20085 4550 23 , , , 20085 4550 24 thin thin JJ 20085 4550 25 sigh sigh NN 20085 4550 26 , , , 20085 4550 27 " " `` 20085 4550 28 This this DT 20085 4550 29 time time NN 20085 4550 30 I -PRON- PRP 20085 4550 31 _ _ NNP 20085 4550 32 am be VBP 20085 4550 33 _ _ NNP 20085 4550 34 in in IN 20085 4550 35 for for IN 20085 4550 36 it -PRON- PRP 20085 4550 37 ! ! . 20085 4550 38 " " '' 20085 4551 1 And and CC 20085 4551 2 he -PRON- PRP 20085 4551 3 immediately immediately RB 20085 4551 4 had have VBD 20085 4551 5 the the DT 20085 4551 6 unpolitical unpolitical JJ 20085 4551 7 sense sense NN 20085 4551 8 again again RB 20085 4551 9 that that IN 20085 4551 10 there there EX 20085 4551 11 was be VBD 20085 4551 12 nothing nothing NN 20085 4551 13 so so RB 20085 4551 14 pleasant pleasant JJ 20085 4551 15 as as IN 20085 4551 16 the the DT 20085 4551 17 way way NN 20085 4551 18 the the DT 20085 4551 19 quiet quiet JJ 20085 4551 20 bachelor bachelor NN 20085 4551 21 house house NNP 20085 4551 22 had have VBD 20085 4551 23 its -PRON- PRP$ 20085 4551 24 best good JJS 20085 4551 25 rooms room NNS 20085 4551 26 on on IN 20085 4551 27 the the DT 20085 4551 28 big big JJ 20085 4551 29 garden garden NN 20085 4551 30 , , , 20085 4551 31 which which WDT 20085 4551 32 seemed seem VBD 20085 4551 33 to to TO 20085 4551 34 advance advance VB 20085 4551 35 into into IN 20085 4551 36 them -PRON- PRP 20085 4551 37 through through IN 20085 4551 38 their -PRON- PRP$ 20085 4551 39 wide wide JJ 20085 4551 40 windows window NNS 20085 4551 41 and and CC 20085 4551 42 ruralise ruralise VB 20085 4551 43 their -PRON- PRP$ 20085 4551 44 dulness dulness NN 20085 4551 45 . . . 20085 4552 1 " " `` 20085 4552 2 I -PRON- PRP 20085 4552 3 expect expect VBP 20085 4552 4 it -PRON- PRP 20085 4552 5 will will MD 20085 4552 6 be be VB 20085 4552 7 a a DT 20085 4552 8 lateish lateish JJ 20085 4552 9 eight eight CD 20085 4552 10 , , , 20085 4552 11 sir sir NN 20085 4552 12 , , , 20085 4552 13 " " '' 20085 4552 14 said say VBD 20085 4552 15 Mr. Mr. NNP 20085 4552 16 Chayter Chayter NNP 20085 4552 17 , , , 20085 4552 18 superintending superintend VBG 20085 4552 19 in in IN 20085 4552 20 the the DT 20085 4552 21 library library NN 20085 4552 22 the the DT 20085 4552 23 production production NN 20085 4552 24 of of IN 20085 4552 25 tea tea NN 20085 4552 26 on on IN 20085 4552 27 a a DT 20085 4552 28 large large JJ 20085 4552 29 scale scale NN 20085 4552 30 . . . 20085 4553 1 Everything everything NN 20085 4553 2 at at IN 20085 4553 3 Mr. Mr. NNP 20085 4553 4 Carteret Carteret NNP 20085 4553 5 's 's POS 20085 4553 6 seemed seem VBD 20085 4553 7 to to IN 20085 4553 8 Nick Nick NNP 20085 4553 9 on on IN 20085 4553 10 a a DT 20085 4553 11 larger large JJR 20085 4553 12 scale scale NN 20085 4553 13 than than IN 20085 4553 14 anywhere anywhere RB 20085 4553 15 else else RB 20085 4553 16 -- -- : 20085 4553 17 the the DT 20085 4553 18 tea tea NN 20085 4553 19 - - HYPH 20085 4553 20 cups cup NNS 20085 4553 21 , , , 20085 4553 22 the the DT 20085 4553 23 knives knife NNS 20085 4553 24 and and CC 20085 4553 25 forks fork NNS 20085 4553 26 , , , 20085 4553 27 the the DT 20085 4553 28 door door NN 20085 4553 29 - - HYPH 20085 4553 30 handles handle NNS 20085 4553 31 , , , 20085 4553 32 the the DT 20085 4553 33 chair chair NN 20085 4553 34 - - HYPH 20085 4553 35 backs back NNS 20085 4553 36 , , , 20085 4553 37 the the DT 20085 4553 38 legs leg NNS 20085 4553 39 of of IN 20085 4553 40 mutton mutton NN 20085 4553 41 , , , 20085 4553 42 the the DT 20085 4553 43 candles candle NNS 20085 4553 44 , , , 20085 4553 45 and and CC 20085 4553 46 the the DT 20085 4553 47 lumps lump NNS 20085 4553 48 of of IN 20085 4553 49 coal coal NN 20085 4553 50 : : : 20085 4553 51 they -PRON- PRP 20085 4553 52 represented represent VBD 20085 4553 53 and and CC 20085 4553 54 apparently apparently RB 20085 4553 55 exhausted exhaust VBD 20085 4553 56 the the DT 20085 4553 57 master master NN 20085 4553 58 's 's POS 20085 4553 59 sense sense NN 20085 4553 60 of of IN 20085 4553 61 pleasing please VBG 20085 4553 62 effect effect NN 20085 4553 63 , , , 20085 4553 64 for for IN 20085 4553 65 the the DT 20085 4553 66 house house NN 20085 4553 67 was be VBD 20085 4553 68 not not RB 20085 4553 69 otherwise otherwise RB 20085 4553 70 decorated decorate VBN 20085 4553 71 . . . 20085 4554 1 Nick Nick NNP 20085 4554 2 thought think VBD 20085 4554 3 it -PRON- PRP 20085 4554 4 really really RB 20085 4554 5 hideous hideous JJ 20085 4554 6 , , , 20085 4554 7 but but CC 20085 4554 8 he -PRON- PRP 20085 4554 9 was be VBD 20085 4554 10 capable capable JJ 20085 4554 11 at at IN 20085 4554 12 any any DT 20085 4554 13 time time NN 20085 4554 14 of of IN 20085 4554 15 extracting extract VBG 20085 4554 16 a a DT 20085 4554 17 degree degree NN 20085 4554 18 of of IN 20085 4554 19 amusement amusement NN 20085 4554 20 from from IN 20085 4554 21 anything anything NN 20085 4554 22 strongly strongly RB 20085 4554 23 characteristic characteristic JJ 20085 4554 24 , , , 20085 4554 25 and and CC 20085 4554 26 Mr. Mr. NNP 20085 4554 27 Carteret Carteret NNP 20085 4554 28 's 's POS 20085 4554 29 interior interior NN 20085 4554 30 expressed express VBD 20085 4554 31 a a DT 20085 4554 32 whole whole JJ 20085 4554 33 view view NN 20085 4554 34 of of IN 20085 4554 35 life life NN 20085 4554 36 . . . 20085 4555 1 Our -PRON- PRP$ 20085 4555 2 young young JJ 20085 4555 3 man man NN 20085 4555 4 was be VBD 20085 4555 5 generous generous JJ 20085 4555 6 enough enough RB 20085 4555 7 to to TO 20085 4555 8 find find VB 20085 4555 9 in in IN 20085 4555 10 it -PRON- PRP 20085 4555 11 a a DT 20085 4555 12 hundred hundred CD 20085 4555 13 instructive instructive JJ 20085 4555 14 intimations intimation NNS 20085 4555 15 even even RB 20085 4555 16 while while IN 20085 4555 17 it -PRON- PRP 20085 4555 18 came come VBD 20085 4555 19 over over IN 20085 4555 20 him -PRON- PRP 20085 4555 21 -- -- : 20085 4555 22 as as IN 20085 4555 23 it -PRON- PRP 20085 4555 24 always always RB 20085 4555 25 did do VBD 20085 4555 26 at at IN 20085 4555 27 Beauclere Beauclere NNP 20085 4555 28 -- -- : 20085 4555 29 that that IN 20085 4555 30 this this DT 20085 4555 31 was be VBD 20085 4555 32 the the DT 20085 4555 33 view view NN 20085 4555 34 he -PRON- PRP 20085 4555 35 himself -PRON- PRP 20085 4555 36 was be VBD 20085 4555 37 expected expect VBN 20085 4555 38 to to TO 20085 4555 39 take take VB 20085 4555 40 . . . 20085 4556 1 Nowhere nowhere RB 20085 4556 2 were be VBD 20085 4556 3 the the DT 20085 4556 4 boiled boil VBN 20085 4556 5 eggs egg NNS 20085 4556 6 at at IN 20085 4556 7 breakfast breakfast NN 20085 4556 8 so so RB 20085 4556 9 big big JJ 20085 4556 10 or or CC 20085 4556 11 in in IN 20085 4556 12 such such JJ 20085 4556 13 big big JJ 20085 4556 14 receptacles receptacle NNS 20085 4556 15 ; ; : 20085 4556 16 his -PRON- PRP$ 20085 4556 17 own own JJ 20085 4556 18 shoes shoe NNS 20085 4556 19 , , , 20085 4556 20 arranged arrange VBN 20085 4556 21 in in IN 20085 4556 22 his -PRON- PRP$ 20085 4556 23 room room NN 20085 4556 24 , , , 20085 4556 25 looked look VBD 20085 4556 26 to to IN 20085 4556 27 him -PRON- PRP 20085 4556 28 vaster vaster VB 20085 4556 29 there there RB 20085 4556 30 than than IN 20085 4556 31 at at IN 20085 4556 32 home home NN 20085 4556 33 . . . 20085 4557 1 He -PRON- PRP 20085 4557 2 went go VBD 20085 4557 3 out out RP 20085 4557 4 into into IN 20085 4557 5 the the DT 20085 4557 6 garden garden NN 20085 4557 7 and and CC 20085 4557 8 remembered remember VBD 20085 4557 9 what what WP 20085 4557 10 enormous enormous JJ 20085 4557 11 strawberries strawberry NNS 20085 4557 12 they -PRON- PRP 20085 4557 13 should should MD 20085 4557 14 have have VB 20085 4557 15 for for IN 20085 4557 16 dinner dinner NN 20085 4557 17 . . . 20085 4558 1 In in IN 20085 4558 2 the the DT 20085 4558 3 house house NN 20085 4558 4 was be VBD 20085 4558 5 a a DT 20085 4558 6 great great JJ 20085 4558 7 deal deal NN 20085 4558 8 of of IN 20085 4558 9 Landseer Landseer NNP 20085 4558 10 , , , 20085 4558 11 of of IN 20085 4558 12 oilcloth oilcloth JJ 20085 4558 13 , , , 20085 4558 14 of of IN 20085 4558 15 woodwork woodwork NN 20085 4558 16 painted paint VBN 20085 4558 17 and and CC 20085 4558 18 " " `` 20085 4558 19 grained grain VBN 20085 4558 20 . . . 20085 4558 21 " " '' 20085 4559 1 Finding find VBG 20085 4559 2 there there EX 20085 4559 3 would would MD 20085 4559 4 be be VB 20085 4559 5 time time NN 20085 4559 6 before before IN 20085 4559 7 the the DT 20085 4559 8 evening evening NN 20085 4559 9 meal meal NN 20085 4559 10 or or CC 20085 4559 11 before before IN 20085 4559 12 Mr. Mr. NNP 20085 4559 13 Carteret Carteret NNP 20085 4559 14 was be VBD 20085 4559 15 likely likely JJ 20085 4559 16 to to TO 20085 4559 17 see see VB 20085 4559 18 him -PRON- PRP 20085 4559 19 he -PRON- PRP 20085 4559 20 quitted quit VBD 20085 4559 21 the the DT 20085 4559 22 house house NN 20085 4559 23 and and CC 20085 4559 24 took take VBD 20085 4559 25 a a DT 20085 4559 26 stroll stroll NN 20085 4559 27 toward toward IN 20085 4559 28 the the DT 20085 4559 29 abbey abbey NN 20085 4559 30 . . . 20085 4560 1 It -PRON- PRP 20085 4560 2 covered cover VBD 20085 4560 3 acres acre NNS 20085 4560 4 of of IN 20085 4560 5 ground ground NN 20085 4560 6 on on IN 20085 4560 7 the the DT 20085 4560 8 summit summit NN 20085 4560 9 of of IN 20085 4560 10 the the DT 20085 4560 11 hill hill NN 20085 4560 12 , , , 20085 4560 13 and and CC 20085 4560 14 there there EX 20085 4560 15 were be VBD 20085 4560 16 aspects aspect NNS 20085 4560 17 in in IN 20085 4560 18 which which WDT 20085 4560 19 its -PRON- PRP$ 20085 4560 20 vast vast JJ 20085 4560 21 bulk bulk NN 20085 4560 22 reminded remind VBD 20085 4560 23 him -PRON- PRP 20085 4560 24 of of IN 20085 4560 25 the the DT 20085 4560 26 ark ark NNP 20085 4560 27 left leave VBD 20085 4560 28 high high JJ 20085 4560 29 and and CC 20085 4560 30 dry dry JJ 20085 4560 31 upon upon IN 20085 4560 32 Ararat Ararat NNP 20085 4560 33 . . . 20085 4561 1 It -PRON- PRP 20085 4561 2 was be VBD 20085 4561 3 the the DT 20085 4561 4 image image NN 20085 4561 5 at at IN 20085 4561 6 least least JJS 20085 4561 7 of of IN 20085 4561 8 a a DT 20085 4561 9 great great JJ 20085 4561 10 wreck wreck NN 20085 4561 11 , , , 20085 4561 12 of of IN 20085 4561 13 the the DT 20085 4561 14 indestructible indestructible JJ 20085 4561 15 vessel vessel NN 20085 4561 16 of of IN 20085 4561 17 a a DT 20085 4561 18 faith faith NN 20085 4561 19 , , , 20085 4561 20 washed wash VBD 20085 4561 21 up up RB 20085 4561 22 there there RB 20085 4561 23 by by IN 20085 4561 24 a a DT 20085 4561 25 storm storm NN 20085 4561 26 centuries century NNS 20085 4561 27 before before RB 20085 4561 28 . . . 20085 4562 1 The the DT 20085 4562 2 injury injury NN 20085 4562 3 of of IN 20085 4562 4 time time NN 20085 4562 5 added add VBN 20085 4562 6 to to IN 20085 4562 7 this this DT 20085 4562 8 appearance appearance NN 20085 4562 9 -- -- : 20085 4562 10 the the DT 20085 4562 11 infirmities infirmity NNS 20085 4562 12 round round IN 20085 4562 13 which which WDT 20085 4562 14 , , , 20085 4562 15 as as IN 20085 4562 16 he -PRON- PRP 20085 4562 17 knew know VBD 20085 4562 18 , , , 20085 4562 19 the the DT 20085 4562 20 battle battle NN 20085 4562 21 of of IN 20085 4562 22 restoration restoration NN 20085 4562 23 had have VBD 20085 4562 24 begun begin VBN 20085 4562 25 to to TO 20085 4562 26 be be VB 20085 4562 27 fought fight VBN 20085 4562 28 . . . 20085 4563 1 The the DT 20085 4563 2 cry cry NN 20085 4563 3 had have VBD 20085 4563 4 been be VBN 20085 4563 5 raised raise VBN 20085 4563 6 to to TO 20085 4563 7 save save VB 20085 4563 8 the the DT 20085 4563 9 splendid splendid JJ 20085 4563 10 pile pile NN 20085 4563 11 , , , 20085 4563 12 and and CC 20085 4563 13 the the DT 20085 4563 14 counter counter NN 20085 4563 15 - - NN 20085 4563 16 cry cry NN 20085 4563 17 by by IN 20085 4563 18 the the DT 20085 4563 19 purists purist NNS 20085 4563 20 , , , 20085 4563 21 the the DT 20085 4563 22 sentimentalists sentimentalist NNS 20085 4563 23 , , , 20085 4563 24 whatever whatever WDT 20085 4563 25 they -PRON- PRP 20085 4563 26 were be VBD 20085 4563 27 , , , 20085 4563 28 to to TO 20085 4563 29 save save VB 20085 4563 30 it -PRON- PRP 20085 4563 31 from from IN 20085 4563 32 being be VBG 20085 4563 33 saved save VBN 20085 4563 34 . . . 20085 4564 1 They -PRON- PRP 20085 4564 2 were be VBD 20085 4564 3 all all RB 20085 4564 4 exchanging exchange VBG 20085 4564 5 compliments compliment NNS 20085 4564 6 in in IN 20085 4564 7 the the DT 20085 4564 8 morning morning NN 20085 4564 9 papers paper NNS 20085 4564 10 . . . 20085 4565 1 Nick Nick NNP 20085 4565 2 sauntered saunter VBD 20085 4565 3 about about IN 20085 4565 4 the the DT 20085 4565 5 church church NN 20085 4565 6 -- -- : 20085 4565 7 it -PRON- PRP 20085 4565 8 took take VBD 20085 4565 9 a a DT 20085 4565 10 good good JJ 20085 4565 11 while while NN 20085 4565 12 ; ; : 20085 4565 13 he -PRON- PRP 20085 4565 14 leaned lean VBD 20085 4565 15 against against IN 20085 4565 16 low low JJ 20085 4565 17 things thing NNS 20085 4565 18 and and CC 20085 4565 19 looked look VBD 20085 4565 20 up up RP 20085 4565 21 at at IN 20085 4565 22 it -PRON- PRP 20085 4565 23 while while IN 20085 4565 24 he -PRON- PRP 20085 4565 25 smoked smoke VBD 20085 4565 26 another another DT 20085 4565 27 cigarette cigarette NN 20085 4565 28 . . . 20085 4566 1 It -PRON- PRP 20085 4566 2 struck strike VBD 20085 4566 3 him -PRON- PRP 20085 4566 4 as as IN 20085 4566 5 a a DT 20085 4566 6 great great JJ 20085 4566 7 pity pity NN 20085 4566 8 such such PDT 20085 4566 9 a a DT 20085 4566 10 pile pile NN 20085 4566 11 should should MD 20085 4566 12 be be VB 20085 4566 13 touched touch VBN 20085 4566 14 : : : 20085 4566 15 so so RB 20085 4566 16 much much JJ 20085 4566 17 of of IN 20085 4566 18 the the DT 20085 4566 19 past past NN 20085 4566 20 was be VBD 20085 4566 21 buried bury VBN 20085 4566 22 there there RB 20085 4566 23 that that IN 20085 4566 24 it -PRON- PRP 20085 4566 25 was be VBD 20085 4566 26 like like IN 20085 4566 27 desecrating desecrate VBG 20085 4566 28 , , , 20085 4566 29 like like IN 20085 4566 30 digging dig VBG 20085 4566 31 up up RP 20085 4566 32 a a DT 20085 4566 33 grave grave NN 20085 4566 34 . . . 20085 4567 1 Since since IN 20085 4567 2 the the DT 20085 4567 3 years year NNS 20085 4567 4 were be VBD 20085 4567 5 letting let VBG 20085 4567 6 it -PRON- PRP 20085 4567 7 down down RP 20085 4567 8 so so RB 20085 4567 9 gently gently RB 20085 4567 10 why why WRB 20085 4567 11 jostle jostle NNP 20085 4567 12 the the DT 20085 4567 13 elbow elbow NN 20085 4567 14 of of IN 20085 4567 15 slow slow RB 20085 4567 16 - - HYPH 20085 4567 17 fingering finger VBG 20085 4567 18 time time NN 20085 4567 19 ? ? . 20085 4568 1 The the DT 20085 4568 2 fading fade VBG 20085 4568 3 afternoon afternoon NN 20085 4568 4 was be VBD 20085 4568 5 exquisitely exquisitely RB 20085 4568 6 pure pure JJ 20085 4568 7 ; ; : 20085 4568 8 the the DT 20085 4568 9 place place NN 20085 4568 10 was be VBD 20085 4568 11 empty empty JJ 20085 4568 12 ; ; : 20085 4568 13 he -PRON- PRP 20085 4568 14 heard hear VBD 20085 4568 15 nothing nothing NN 20085 4568 16 but but IN 20085 4568 17 the the DT 20085 4568 18 cries cry NNS 20085 4568 19 of of IN 20085 4568 20 several several JJ 20085 4568 21 children child NNS 20085 4568 22 , , , 20085 4568 23 which which WDT 20085 4568 24 sounded sound VBD 20085 4568 25 sweet sweet JJ 20085 4568 26 , , , 20085 4568 27 who who WP 20085 4568 28 were be VBD 20085 4568 29 playing play VBG 20085 4568 30 on on IN 20085 4568 31 the the DT 20085 4568 32 flatness flatness NN 20085 4568 33 of of IN 20085 4568 34 the the DT 20085 4568 35 very very RB 20085 4568 36 old old JJ 20085 4568 37 tombs tomb NNS 20085 4568 38 . . . 20085 4569 1 He -PRON- PRP 20085 4569 2 knew know VBD 20085 4569 3 this this DT 20085 4569 4 would would MD 20085 4569 5 inevitably inevitably RB 20085 4569 6 be be VB 20085 4569 7 one one CD 20085 4569 8 of of IN 20085 4569 9 the the DT 20085 4569 10 topics topic NNS 20085 4569 11 at at IN 20085 4569 12 dinner dinner NN 20085 4569 13 , , , 20085 4569 14 the the DT 20085 4569 15 restoration restoration NN 20085 4569 16 of of IN 20085 4569 17 the the DT 20085 4569 18 abbey abbey NN 20085 4569 19 ; ; : 20085 4569 20 it -PRON- PRP 20085 4569 21 would would MD 20085 4569 22 give give VB 20085 4569 23 rise rise NN 20085 4569 24 to to IN 20085 4569 25 a a DT 20085 4569 26 considerable considerable JJ 20085 4569 27 deal deal NN 20085 4569 28 of of IN 20085 4569 29 orderly orderly JJ 20085 4569 30 debate debate NN 20085 4569 31 . . . 20085 4570 1 Lord Lord NNP 20085 4570 2 Bottomley Bottomley NNP 20085 4570 3 , , , 20085 4570 4 oddly oddly RB 20085 4570 5 enough enough RB 20085 4570 6 , , , 20085 4570 7 would would MD 20085 4570 8 probably probably RB 20085 4570 9 oppose oppose VB 20085 4570 10 the the DT 20085 4570 11 expensive expensive JJ 20085 4570 12 project project NN 20085 4570 13 , , , 20085 4570 14 but but CC 20085 4570 15 on on IN 20085 4570 16 grounds ground NNS 20085 4570 17 that that WDT 20085 4570 18 would would MD 20085 4570 19 be be VB 20085 4570 20 characteristic characteristic JJ 20085 4570 21 of of IN 20085 4570 22 him -PRON- PRP 20085 4570 23 even even RB 20085 4570 24 if if IN 20085 4570 25 the the DT 20085 4570 26 attitude attitude NN 20085 4570 27 were be VBD 20085 4570 28 not not RB 20085 4570 29 . . . 20085 4571 1 Nick Nick NNP 20085 4571 2 's 's POS 20085 4571 3 nerves nerve NNS 20085 4571 4 always always RB 20085 4571 5 knew know VBD 20085 4571 6 on on IN 20085 4571 7 this this DT 20085 4571 8 spot spot NN 20085 4571 9 what what WP 20085 4571 10 it -PRON- PRP 20085 4571 11 was be VBD 20085 4571 12 to to TO 20085 4571 13 be be VB 20085 4571 14 soothed soothe VBN 20085 4571 15 ; ; : 20085 4571 16 but but CC 20085 4571 17 he -PRON- PRP 20085 4571 18 shifted shift VBD 20085 4571 19 his -PRON- PRP$ 20085 4571 20 position position NN 20085 4571 21 with with IN 20085 4571 22 a a DT 20085 4571 23 slight slight JJ 20085 4571 24 impatience impatience NN 20085 4571 25 as as IN 20085 4571 26 the the DT 20085 4571 27 vision vision NN 20085 4571 28 came come VBD 20085 4571 29 over over IN 20085 4571 30 him -PRON- PRP 20085 4571 31 of of IN 20085 4571 32 Lord Lord NNP 20085 4571 33 Bottomley Bottomley NNP 20085 4571 34 's 's POS 20085 4571 35 treating treat VBG 20085 4571 36 a a DT 20085 4571 37 question question NN 20085 4571 38 of of IN 20085 4571 39 esthetics esthetic NNS 20085 4571 40 . . . 20085 4572 1 It -PRON- PRP 20085 4572 2 was be VBD 20085 4572 3 enough enough JJ 20085 4572 4 to to TO 20085 4572 5 make make VB 20085 4572 6 one one CD 20085 4572 7 want want VB 20085 4572 8 to to TO 20085 4572 9 take take VB 20085 4572 10 the the DT 20085 4572 11 other other JJ 20085 4572 12 side side NN 20085 4572 13 , , , 20085 4572 14 the the DT 20085 4572 15 idea idea NN 20085 4572 16 of of IN 20085 4572 17 having have VBG 20085 4572 18 the the DT 20085 4572 19 same same JJ 20085 4572 20 taste taste NN 20085 4572 21 as as IN 20085 4572 22 his -PRON- PRP$ 20085 4572 23 lordship lordship NN 20085 4572 24 : : : 20085 4572 25 one one PRP 20085 4572 26 would would MD 20085 4572 27 have have VB 20085 4572 28 it -PRON- PRP 20085 4572 29 for for IN 20085 4572 30 such such JJ 20085 4572 31 different different JJ 20085 4572 32 reasons reason NNS 20085 4572 33 . . . 20085 4573 1 Dear dear JJ 20085 4573 2 Mr. Mr. NNP 20085 4573 3 Carteret Carteret NNP 20085 4573 4 would would MD 20085 4573 5 be be VB 20085 4573 6 deliberate deliberate JJ 20085 4573 7 and and CC 20085 4573 8 fair fair JJ 20085 4573 9 all all DT 20085 4573 10 round round NN 20085 4573 11 and and CC 20085 4573 12 would would MD 20085 4573 13 , , , 20085 4573 14 like like IN 20085 4573 15 his -PRON- PRP$ 20085 4573 16 noble noble JJ 20085 4573 17 friend friend NN 20085 4573 18 , , , 20085 4573 19 exhibit exhibit VB 20085 4573 20 much much RB 20085 4573 21 more more JJR 20085 4573 22 architectural architectural JJ 20085 4573 23 knowledge knowledge NN 20085 4573 24 than than IN 20085 4573 25 he -PRON- PRP 20085 4573 26 , , , 20085 4573 27 Nick Nick NNP 20085 4573 28 , , , 20085 4573 29 possessed possess VBD 20085 4573 30 : : : 20085 4573 31 which which WDT 20085 4573 32 would would MD 20085 4573 33 not not RB 20085 4573 34 make make VB 20085 4573 35 it -PRON- PRP 20085 4573 36 a a DT 20085 4573 37 whit whit NN 20085 4573 38 less less JJR 20085 4573 39 droll droll NN 20085 4573 40 to to IN 20085 4573 41 our -PRON- PRP$ 20085 4573 42 young young JJ 20085 4573 43 man man NN 20085 4573 44 that that IN 20085 4573 45 an an DT 20085 4573 46 artistic artistic JJ 20085 4573 47 idea idea NN 20085 4573 48 , , , 20085 4573 49 so so RB 20085 4573 50 little little JJ 20085 4573 51 really really RB 20085 4573 52 assimilated assimilate VBN 20085 4573 53 , , , 20085 4573 54 should should MD 20085 4573 55 be be VB 20085 4573 56 broached broach VBN 20085 4573 57 at at IN 20085 4573 58 that that DT 20085 4573 59 table table NN 20085 4573 60 and and CC 20085 4573 61 in in IN 20085 4573 62 that that DT 20085 4573 63 air air NN 20085 4573 64 . . . 20085 4574 1 It -PRON- PRP 20085 4574 2 would would MD 20085 4574 3 remain remain VB 20085 4574 4 so so RB 20085 4574 5 outside outside RB 20085 4574 6 of of IN 20085 4574 7 their -PRON- PRP$ 20085 4574 8 minds mind NNS 20085 4574 9 and and CC 20085 4574 10 their -PRON- PRP$ 20085 4574 11 minds mind NNS 20085 4574 12 would would MD 20085 4574 13 remain remain VB 20085 4574 14 so so RB 20085 4574 15 outside outside RB 20085 4574 16 of of IN 20085 4574 17 it -PRON- PRP 20085 4574 18 . . . 20085 4575 1 It -PRON- PRP 20085 4575 2 would would MD 20085 4575 3 be be VB 20085 4575 4 dropped drop VBN 20085 4575 5 at at IN 20085 4575 6 last last JJ 20085 4575 7 , , , 20085 4575 8 however however RB 20085 4575 9 , , , 20085 4575 10 after after IN 20085 4575 11 half half PDT 20085 4575 12 an an DT 20085 4575 13 hour hour NN 20085 4575 14 's 's POS 20085 4575 15 gentle gentle JJ 20085 4575 16 worrying worrying NN 20085 4575 17 , , , 20085 4575 18 and and CC 20085 4575 19 the the DT 20085 4575 20 conversation conversation NN 20085 4575 21 would would MD 20085 4575 22 incline incline VB 20085 4575 23 itself -PRON- PRP 20085 4575 24 to to IN 20085 4575 25 public public JJ 20085 4575 26 affairs affair NNS 20085 4575 27 . . . 20085 4576 1 Mr. Mr. NNP 20085 4576 2 Carteret Carteret NNP 20085 4576 3 would would MD 20085 4576 4 find find VB 20085 4576 5 his -PRON- PRP$ 20085 4576 6 natural natural JJ 20085 4576 7 level level NN 20085 4576 8 -- -- : 20085 4576 9 the the DT 20085 4576 10 production production NN 20085 4576 11 of of IN 20085 4576 12 anecdote anecdote NN 20085 4576 13 in in IN 20085 4576 14 regard regard NN 20085 4576 15 to to IN 20085 4576 16 the the DT 20085 4576 17 formation formation NN 20085 4576 18 of of IN 20085 4576 19 early early JJ 20085 4576 20 ministries ministry NNS 20085 4576 21 . . . 20085 4577 1 He -PRON- PRP 20085 4577 2 knew know VBD 20085 4577 3 more more JJR 20085 4577 4 than than IN 20085 4577 5 any any DT 20085 4577 6 one one NN 20085 4577 7 else else RB 20085 4577 8 about about IN 20085 4577 9 the the DT 20085 4577 10 personages personage NNS 20085 4577 11 of of IN 20085 4577 12 whom whom WP 20085 4577 13 certain certain JJ 20085 4577 14 cabinets cabinet NNS 20085 4577 15 would would MD 20085 4577 16 have have VB 20085 4577 17 consisted consist VBN 20085 4577 18 if if IN 20085 4577 19 they -PRON- PRP 20085 4577 20 had have VBD 20085 4577 21 not not RB 20085 4577 22 consisted consist VBN 20085 4577 23 of of IN 20085 4577 24 others other NNS 20085 4577 25 . . . 20085 4578 1 His -PRON- PRP$ 20085 4578 2 favourite favourite JJ 20085 4578 3 exercise exercise NN 20085 4578 4 was be VBD 20085 4578 5 to to TO 20085 4578 6 illustrate illustrate VB 20085 4578 7 how how WRB 20085 4578 8 different different JJ 20085 4578 9 everything everything NN 20085 4578 10 might may MD 20085 4578 11 have have VB 20085 4578 12 been be VBN 20085 4578 13 from from IN 20085 4578 14 what what WP 20085 4578 15 it -PRON- PRP 20085 4578 16 was be VBD 20085 4578 17 , , , 20085 4578 18 and and CC 20085 4578 19 how how WRB 20085 4578 20 the the DT 20085 4578 21 reason reason NN 20085 4578 22 of of IN 20085 4578 23 the the DT 20085 4578 24 difference difference NN 20085 4578 25 had have VBD 20085 4578 26 always always RB 20085 4578 27 been be VBN 20085 4578 28 somebody somebody NN 20085 4578 29 's 's POS 20085 4578 30 inability inability NN 20085 4578 31 to to TO 20085 4578 32 " " `` 20085 4578 33 see see VB 20085 4578 34 his -PRON- PRP$ 20085 4578 35 way way NN 20085 4578 36 " " `` 20085 4578 37 to to TO 20085 4578 38 accept accept VB 20085 4578 39 the the DT 20085 4578 40 view view NN 20085 4578 41 of of IN 20085 4578 42 somebody somebody NN 20085 4578 43 else else RB 20085 4578 44 -- -- : 20085 4578 45 a a DT 20085 4578 46 view view NN 20085 4578 47 usually usually RB 20085 4578 48 at at IN 20085 4578 49 the the DT 20085 4578 50 time time NN 20085 4578 51 discussed discuss VBN 20085 4578 52 in in IN 20085 4578 53 strict strict JJ 20085 4578 54 confidence confidence NN 20085 4578 55 with with IN 20085 4578 56 Mr. Mr. NNP 20085 4578 57 Carteret Carteret NNP 20085 4578 58 , , , 20085 4578 59 who who WP 20085 4578 60 surrounded surround VBD 20085 4578 61 his -PRON- PRP$ 20085 4578 62 actual actual JJ 20085 4578 63 violation violation NN 20085 4578 64 of of IN 20085 4578 65 that that DT 20085 4578 66 confidence confidence NN 20085 4578 67 thirty thirty CD 20085 4578 68 years year NNS 20085 4578 69 later later RB 20085 4578 70 with with IN 20085 4578 71 many many JJ 20085 4578 72 precautions precaution NNS 20085 4578 73 against against IN 20085 4578 74 scandal scandal NN 20085 4578 75 . . . 20085 4579 1 In in IN 20085 4579 2 this this DT 20085 4579 3 retrospective retrospective JJ 20085 4579 4 vein vein NN 20085 4579 5 , , , 20085 4579 6 at at IN 20085 4579 7 the the DT 20085 4579 8 head head NN 20085 4579 9 of of IN 20085 4579 10 his -PRON- PRP$ 20085 4579 11 table table NN 20085 4579 12 , , , 20085 4579 13 the the DT 20085 4579 14 old old JJ 20085 4579 15 gentleman gentleman NN 20085 4579 16 enjoyed enjoy VBD 20085 4579 17 a a DT 20085 4579 18 hearing hearing NN 20085 4579 19 , , , 20085 4579 20 or or CC 20085 4579 21 at at IN 20085 4579 22 any any DT 20085 4579 23 rate rate NN 20085 4579 24 commanded command VBD 20085 4579 25 a a DT 20085 4579 26 silence silence NN 20085 4579 27 , , , 20085 4579 28 often often RB 20085 4579 29 intense intense JJ 20085 4579 30 . . . 20085 4580 1 Every every DT 20085 4580 2 one one NN 20085 4580 3 left leave VBD 20085 4580 4 it -PRON- PRP 20085 4580 5 to to IN 20085 4580 6 some some DT 20085 4580 7 one one NN 20085 4580 8 else else RB 20085 4580 9 to to TO 20085 4580 10 ask ask VB 20085 4580 11 another another DT 20085 4580 12 question question NN 20085 4580 13 ; ; : 20085 4580 14 and and CC 20085 4580 15 when when WRB 20085 4580 16 by by IN 20085 4580 17 chance chance NN 20085 4580 18 some some DT 20085 4580 19 one one CD 20085 4580 20 else else RB 20085 4580 21 did do VBD 20085 4580 22 so so RB 20085 4580 23 every every DT 20085 4580 24 one one NN 20085 4580 25 was be VBD 20085 4580 26 struck strike VBN 20085 4580 27 with with IN 20085 4580 28 admiration admiration NN 20085 4580 29 at at IN 20085 4580 30 any any DT 20085 4580 31 one one NN 20085 4580 32 's 's POS 20085 4580 33 being be VBG 20085 4580 34 able able JJ 20085 4580 35 to to TO 20085 4580 36 say say VB 20085 4580 37 anything anything NN 20085 4580 38 . . . 20085 4581 1 Nick Nick NNP 20085 4581 2 knew know VBD 20085 4581 3 the the DT 20085 4581 4 moment moment NN 20085 4581 5 when when WRB 20085 4581 6 he -PRON- PRP 20085 4581 7 himself -PRON- PRP 20085 4581 8 would would MD 20085 4581 9 take take VB 20085 4581 10 a a DT 20085 4581 11 glass glass NN 20085 4581 12 of of IN 20085 4581 13 a a DT 20085 4581 14 particular particular JJ 20085 4581 15 port port NN 20085 4581 16 and and CC 20085 4581 17 , , , 20085 4581 18 surreptitiously surreptitiously RB 20085 4581 19 looking look VBG 20085 4581 20 at at IN 20085 4581 21 his -PRON- PRP$ 20085 4581 22 watch watch NN 20085 4581 23 , , , 20085 4581 24 perceive perceive VB 20085 4581 25 it -PRON- PRP 20085 4581 26 was be VBD 20085 4581 27 ten ten CD 20085 4581 28 o'clock o'clock NN 20085 4581 29 . . . 20085 4582 1 That that DT 20085 4582 2 timepiece timepiece NNP 20085 4582 3 might may MD 20085 4582 4 as as RB 20085 4582 5 well well RB 20085 4582 6 mark mark VB 20085 4582 7 1830 1830 CD 20085 4582 8 . . . 20085 4583 1 All all DT 20085 4583 2 this this DT 20085 4583 3 would would MD 20085 4583 4 be be VB 20085 4583 5 a a DT 20085 4583 6 part part NN 20085 4583 7 of of IN 20085 4583 8 the the DT 20085 4583 9 suggestion suggestion NN 20085 4583 10 of of IN 20085 4583 11 leisure leisure NN 20085 4583 12 that that WDT 20085 4583 13 invariably invariably RB 20085 4583 14 descended descend VBD 20085 4583 15 upon upon IN 20085 4583 16 him -PRON- PRP 20085 4583 17 at at IN 20085 4583 18 Beauclere Beauclere NNP 20085 4583 19 -- -- : 20085 4583 20 the the DT 20085 4583 21 image image NN 20085 4583 22 of of IN 20085 4583 23 a a DT 20085 4583 24 sloping sloping NN 20085 4583 25 shore shore NN 20085 4583 26 where where WRB 20085 4583 27 the the DT 20085 4583 28 tide tide NN 20085 4583 29 of of IN 20085 4583 30 time time NN 20085 4583 31 broke break VBD 20085 4583 32 with with IN 20085 4583 33 a a DT 20085 4583 34 ripple ripple NN 20085 4583 35 too too RB 20085 4583 36 faint faint JJ 20085 4583 37 to to TO 20085 4583 38 be be VB 20085 4583 39 a a DT 20085 4583 40 warning warning NN 20085 4583 41 . . . 20085 4584 1 But but CC 20085 4584 2 there there EX 20085 4584 3 was be VBD 20085 4584 4 another another DT 20085 4584 5 admonition admonition NN 20085 4584 6 almost almost RB 20085 4584 7 equally equally RB 20085 4584 8 sure sure JJ 20085 4584 9 to to TO 20085 4584 10 descend descend VB 20085 4584 11 upon upon IN 20085 4584 12 his -PRON- PRP$ 20085 4584 13 spirit spirit NN 20085 4584 14 during during IN 20085 4584 15 a a DT 20085 4584 16 stroll stroll NN 20085 4584 17 in in IN 20085 4584 18 a a DT 20085 4584 19 summer summer NN 20085 4584 20 hour hour NN 20085 4584 21 about about IN 20085 4584 22 the the DT 20085 4584 23 grand grand JJ 20085 4584 24 abbey abbey NNP 20085 4584 25 ; ; : 20085 4584 26 to to TO 20085 4584 27 sink sink VB 20085 4584 28 into into IN 20085 4584 29 it -PRON- PRP 20085 4584 30 as as IN 20085 4584 31 the the DT 20085 4584 32 light light JJ 20085 4584 33 lingered linger VBD 20085 4584 34 on on IN 20085 4584 35 the the DT 20085 4584 36 rough rough JJ 20085 4584 37 red red JJ 20085 4584 38 walls wall NNS 20085 4584 39 and and CC 20085 4584 40 the the DT 20085 4584 41 local local JJ 20085 4584 42 accent accent NN 20085 4584 43 of of IN 20085 4584 44 the the DT 20085 4584 45 children child NNS 20085 4584 46 sounded sound VBD 20085 4584 47 soft soft JJ 20085 4584 48 in in IN 20085 4584 49 the the DT 20085 4584 50 churchyard churchyard NN 20085 4584 51 . . . 20085 4585 1 It -PRON- PRP 20085 4585 2 was be VBD 20085 4585 3 simply simply RB 20085 4585 4 the the DT 20085 4585 5 sense sense NN 20085 4585 6 of of IN 20085 4585 7 England England NNP 20085 4585 8 -- -- : 20085 4585 9 a a DT 20085 4585 10 sort sort NN 20085 4585 11 of of IN 20085 4585 12 apprehended apprehend VBN 20085 4585 13 revelation revelation NN 20085 4585 14 of of IN 20085 4585 15 his -PRON- PRP$ 20085 4585 16 country country NN 20085 4585 17 . . . 20085 4586 1 The the DT 20085 4586 2 dim dim JJ 20085 4586 3 annals annal NNS 20085 4586 4 of of IN 20085 4586 5 the the DT 20085 4586 6 place place NN 20085 4586 7 were be VBD 20085 4586 8 sensibly sensibly RB 20085 4586 9 , , , 20085 4586 10 heavily heavily RB 20085 4586 11 in in IN 20085 4586 12 the the DT 20085 4586 13 air air NN 20085 4586 14 -- -- : 20085 4586 15 foundations foundation NNS 20085 4586 16 bafflingly bafflingly RB 20085 4586 17 early early RB 20085 4586 18 , , , 20085 4586 19 a a DT 20085 4586 20 great great JJ 20085 4586 21 monastic monastic JJ 20085 4586 22 life life NN 20085 4586 23 , , , 20085 4586 24 wars war NNS 20085 4586 25 of of IN 20085 4586 26 the the DT 20085 4586 27 Roses Roses NNPS 20085 4586 28 , , , 20085 4586 29 with with IN 20085 4586 30 battles battle NNS 20085 4586 31 and and CC 20085 4586 32 blood blood NN 20085 4586 33 in in IN 20085 4586 34 the the DT 20085 4586 35 streets street NNS 20085 4586 36 , , , 20085 4586 37 and and CC 20085 4586 38 then then RB 20085 4586 39 the the DT 20085 4586 40 long long JJ 20085 4586 41 quietude quietude NN 20085 4586 42 of of IN 20085 4586 43 the the DT 20085 4586 44 respectable respectable JJ 20085 4586 45 centuries century NNS 20085 4586 46 , , , 20085 4586 47 all all DT 20085 4586 48 corn corn NN 20085 4586 49 - - HYPH 20085 4586 50 fields field NNS 20085 4586 51 and and CC 20085 4586 52 magistrates magistrate NNS 20085 4586 53 and and CC 20085 4586 54 vicars vicar NNS 20085 4586 55 -- -- : 20085 4586 56 and and CC 20085 4586 57 these these DT 20085 4586 58 things thing NNS 20085 4586 59 were be VBD 20085 4586 60 connected connect VBN 20085 4586 61 with with IN 20085 4586 62 an an DT 20085 4586 63 emotion emotion NN 20085 4586 64 that that WDT 20085 4586 65 arose arise VBD 20085 4586 66 from from IN 20085 4586 67 the the DT 20085 4586 68 green green JJ 20085 4586 69 country country NN 20085 4586 70 , , , 20085 4586 71 the the DT 20085 4586 72 rich rich JJ 20085 4586 73 land land NN 20085 4586 74 so so RB 20085 4586 75 infinitely infinitely RB 20085 4586 76 lived live VBD 20085 4586 77 in in RB 20085 4586 78 , , , 20085 4586 79 and and CC 20085 4586 80 laid lay VBD 20085 4586 81 on on IN 20085 4586 82 him -PRON- PRP 20085 4586 83 a a DT 20085 4586 84 hand hand NN 20085 4586 85 that that WDT 20085 4586 86 was be VBD 20085 4586 87 too too RB 20085 4586 88 ghostly ghostly RB 20085 4586 89 to to IN 20085 4586 90 press press NN 20085 4586 91 and and CC 20085 4586 92 yet yet RB 20085 4586 93 somehow somehow RB 20085 4586 94 too too RB 20085 4586 95 urgent urgent JJ 20085 4586 96 to to TO 20085 4586 97 be be VB 20085 4586 98 light light JJ 20085 4586 99 . . . 20085 4587 1 It -PRON- PRP 20085 4587 2 produced produce VBD 20085 4587 3 a a DT 20085 4587 4 throb throb NN 20085 4587 5 he -PRON- PRP 20085 4587 6 could could MD 20085 4587 7 n't not RB 20085 4587 8 have have VB 20085 4587 9 spoken speak VBN 20085 4587 10 of of IN 20085 4587 11 , , , 20085 4587 12 it -PRON- PRP 20085 4587 13 was be VBD 20085 4587 14 so so RB 20085 4587 15 deep deep JJ 20085 4587 16 , , , 20085 4587 17 and and CC 20085 4587 18 that that DT 20085 4587 19 was be VBD 20085 4587 20 half half RB 20085 4587 21 imagination imagination NN 20085 4587 22 and and CC 20085 4587 23 half half JJ 20085 4587 24 responsibility responsibility NN 20085 4587 25 . . . 20085 4588 1 These these DT 20085 4588 2 impressions impression NNS 20085 4588 3 melted melt VBD 20085 4588 4 together together RB 20085 4588 5 and and CC 20085 4588 6 made make VBD 20085 4588 7 a a DT 20085 4588 8 general general JJ 20085 4588 9 appeal appeal NN 20085 4588 10 , , , 20085 4588 11 of of IN 20085 4588 12 which which WDT 20085 4588 13 , , , 20085 4588 14 with with IN 20085 4588 15 his -PRON- PRP$ 20085 4588 16 new new JJ 20085 4588 17 honours honour NNS 20085 4588 18 as as IN 20085 4588 19 a a DT 20085 4588 20 legislator legislator NN 20085 4588 21 , , , 20085 4588 22 he -PRON- PRP 20085 4588 23 was be VBD 20085 4588 24 the the DT 20085 4588 25 sentient sentient NN 20085 4588 26 subject subject JJ 20085 4588 27 . . . 20085 4589 1 If if IN 20085 4589 2 he -PRON- PRP 20085 4589 3 had have VBD 20085 4589 4 a a DT 20085 4589 5 love love NN 20085 4589 6 for for IN 20085 4589 7 that that DT 20085 4589 8 particular particular JJ 20085 4589 9 scene scene NN 20085 4589 10 of of IN 20085 4589 11 life life NN 20085 4589 12 might may MD 20085 4589 13 n't not RB 20085 4589 14 it -PRON- PRP 20085 4589 15 have have VB 20085 4589 16 a a DT 20085 4589 17 love love NN 20085 4589 18 for for IN 20085 4589 19 him -PRON- PRP 20085 4589 20 and and CC 20085 4589 21 expect expect VB 20085 4589 22 something something NN 20085 4589 23 of of IN 20085 4589 24 him -PRON- PRP 20085 4589 25 ? ? . 20085 4590 1 What what WDT 20085 4590 2 fate fate NN 20085 4590 3 could could MD 20085 4590 4 be be VB 20085 4590 5 so so RB 20085 4590 6 high high JJ 20085 4590 7 as as IN 20085 4590 8 to to TO 20085 4590 9 grow grow VB 20085 4590 10 old old JJ 20085 4590 11 in in IN 20085 4590 12 a a DT 20085 4590 13 national national JJ 20085 4590 14 affection affection NN 20085 4590 15 ? ? . 20085 4591 1 What what WDT 20085 4591 2 a a DT 20085 4591 3 fine fine JJ 20085 4591 4 sort sort NN 20085 4591 5 of of IN 20085 4591 6 reciprocity reciprocity NN 20085 4591 7 , , , 20085 4591 8 making make VBG 20085 4591 9 mere mere JJ 20085 4591 10 soreness soreness NN 20085 4591 11 of of IN 20085 4591 12 all all PDT 20085 4591 13 the the DT 20085 4591 14 balms balm NNS 20085 4591 15 of of IN 20085 4591 16 indifference indifference NN 20085 4591 17 ! ! . 20085 4592 1 The the DT 20085 4592 2 great great JJ 20085 4592 3 church church NN 20085 4592 4 was be VBD 20085 4592 5 still still RB 20085 4592 6 open open JJ 20085 4592 7 and and CC 20085 4592 8 he -PRON- PRP 20085 4592 9 turned turn VBD 20085 4592 10 into into IN 20085 4592 11 it -PRON- PRP 20085 4592 12 and and CC 20085 4592 13 wandered wander VBD 20085 4592 14 a a DT 20085 4592 15 little little JJ 20085 4592 16 in in IN 20085 4592 17 the the DT 20085 4592 18 twilight twilight NN 20085 4592 19 that that WDT 20085 4592 20 had have VBD 20085 4592 21 gathered gather VBN 20085 4592 22 earlier early RBR 20085 4592 23 there there RB 20085 4592 24 . . . 20085 4593 1 The the DT 20085 4593 2 whole whole JJ 20085 4593 3 structure structure NN 20085 4593 4 , , , 20085 4593 5 with with IN 20085 4593 6 its -PRON- PRP$ 20085 4593 7 immensity immensity NN 20085 4593 8 of of IN 20085 4593 9 height height NN 20085 4593 10 and and CC 20085 4593 11 distance distance NN 20085 4593 12 , , , 20085 4593 13 seemed seem VBD 20085 4593 14 to to TO 20085 4593 15 rest rest VB 20085 4593 16 on on IN 20085 4593 17 tremendous tremendous JJ 20085 4593 18 facts fact NNS 20085 4593 19 -- -- : 20085 4593 20 facts fact NNS 20085 4593 21 of of IN 20085 4593 22 achievement achievement NN 20085 4593 23 and and CC 20085 4593 24 endurance endurance NN 20085 4593 25 -- -- : 20085 4593 26 and and CC 20085 4593 27 the the DT 20085 4593 28 huge huge JJ 20085 4593 29 Norman Norman NNP 20085 4593 30 pillars pillar NNS 20085 4593 31 to to TO 20085 4593 32 loom loom VB 20085 4593 33 through through IN 20085 4593 34 the the DT 20085 4593 35 dimness dimness NN 20085 4593 36 like like IN 20085 4593 37 the the DT 20085 4593 38 ghosts ghost NNS 20085 4593 39 of of IN 20085 4593 40 heroes hero NNS 20085 4593 41 . . . 20085 4594 1 Nick Nick NNP 20085 4594 2 was be VBD 20085 4594 3 more more RBR 20085 4594 4 struck strike VBN 20085 4594 5 with with IN 20085 4594 6 its -PRON- PRP$ 20085 4594 7 thick thick JJ 20085 4594 8 earthly earthly RB 20085 4594 9 than than IN 20085 4594 10 with with IN 20085 4594 11 its -PRON- PRP$ 20085 4594 12 fine fine JJ 20085 4594 13 spiritual spiritual JJ 20085 4594 14 reference reference NN 20085 4594 15 , , , 20085 4594 16 and and CC 20085 4594 17 he -PRON- PRP 20085 4594 18 felt feel VBD 20085 4594 19 the the DT 20085 4594 20 oppression oppression NN 20085 4594 21 of of IN 20085 4594 22 his -PRON- PRP$ 20085 4594 23 conscience conscience NN 20085 4594 24 as as IN 20085 4594 25 he -PRON- PRP 20085 4594 26 walked walk VBD 20085 4594 27 slowly slowly RB 20085 4594 28 about about IN 20085 4594 29 . . . 20085 4595 1 It -PRON- PRP 20085 4595 2 was be VBD 20085 4595 3 in in IN 20085 4595 4 his -PRON- PRP$ 20085 4595 5 mind mind NN 20085 4595 6 that that IN 20085 4595 7 nothing nothing NN 20085 4595 8 in in IN 20085 4595 9 life life NN 20085 4595 10 was be VBD 20085 4595 11 really really RB 20085 4595 12 clear clear JJ 20085 4595 13 , , , 20085 4595 14 all all DT 20085 4595 15 things thing NNS 20085 4595 16 were be VBD 20085 4595 17 mingled mingle VBN 20085 4595 18 and and CC 20085 4595 19 charged charge VBN 20085 4595 20 , , , 20085 4595 21 and and CC 20085 4595 22 that that IN 20085 4595 23 patriotism patriotism NN 20085 4595 24 might may MD 20085 4595 25 be be VB 20085 4595 26 an an DT 20085 4595 27 uplifting uplifting JJ 20085 4595 28 passion passion NN 20085 4595 29 even even RB 20085 4595 30 if if IN 20085 4595 31 it -PRON- PRP 20085 4595 32 had have VBD 20085 4595 33 to to TO 20085 4595 34 allow allow VB 20085 4595 35 for for IN 20085 4595 36 Lord Lord NNP 20085 4595 37 Bottomley Bottomley NNP 20085 4595 38 and and CC 20085 4595 39 for for IN 20085 4595 40 Mr. Mr. NNP 20085 4595 41 Carteret Carteret NNP 20085 4595 42 's 's POS 20085 4595 43 blindness blindness NN 20085 4595 44 on on IN 20085 4595 45 certain certain JJ 20085 4595 46 sides side NNS 20085 4595 47 . . . 20085 4596 1 He -PRON- PRP 20085 4596 2 presently presently RB 20085 4596 3 noticed notice VBD 20085 4596 4 that that IN 20085 4596 5 half half JJ 20085 4596 6 - - HYPH 20085 4596 7 past past JJ 20085 4596 8 seven seven CD 20085 4596 9 was be VBD 20085 4596 10 about about JJ 20085 4596 11 to to TO 20085 4596 12 strike strike VB 20085 4596 13 , , , 20085 4596 14 and and CC 20085 4596 15 as as IN 20085 4596 16 he -PRON- PRP 20085 4596 17 went go VBD 20085 4596 18 back back RB 20085 4596 19 to to IN 20085 4596 20 his -PRON- PRP$ 20085 4596 21 old old JJ 20085 4596 22 friend friend NN 20085 4596 23 's be VBZ 20085 4596 24 he -PRON- PRP 20085 4596 25 could could MD 20085 4596 26 n't not RB 20085 4596 27 have have VB 20085 4596 28 said say VBD 20085 4596 29 if if IN 20085 4596 30 he -PRON- PRP 20085 4596 31 walked walk VBD 20085 4596 32 in in IN 20085 4596 33 gladness gladness NN 20085 4596 34 or or CC 20085 4596 35 in in IN 20085 4596 36 gloom gloom NN 20085 4596 37 . . . 20085 4597 1 " " `` 20085 4597 2 Mr. Mr. NNP 20085 4597 3 Carteret Carteret NNP 20085 4597 4 will will MD 20085 4597 5 be be VB 20085 4597 6 in in IN 20085 4597 7 the the DT 20085 4597 8 drawing drawing NN 20085 4597 9 - - HYPH 20085 4597 10 room room NN 20085 4597 11 at at IN 20085 4597 12 a a DT 20085 4597 13 quarter quarter NN 20085 4597 14 to to IN 20085 4597 15 eight eight CD 20085 4597 16 , , , 20085 4597 17 sir sir NN 20085 4597 18 , , , 20085 4597 19 " " '' 20085 4597 20 Chayter chayter NN 20085 4597 21 mentioned mention VBD 20085 4597 22 , , , 20085 4597 23 and and CC 20085 4597 24 Nick Nick NNP 20085 4597 25 as as IN 20085 4597 26 he -PRON- PRP 20085 4597 27 went go VBD 20085 4597 28 to to TO 20085 4597 29 dress dress VB 20085 4597 30 asked ask VBD 20085 4597 31 himself -PRON- PRP 20085 4597 32 what what WP 20085 4597 33 was be VBD 20085 4597 34 the the DT 20085 4597 35 use use NN 20085 4597 36 of of IN 20085 4597 37 being be VBG 20085 4597 38 a a DT 20085 4597 39 member member NN 20085 4597 40 of of IN 20085 4597 41 Parliament Parliament NNP 20085 4597 42 if if IN 20085 4597 43 one one PRP 20085 4597 44 was be VBD 20085 4597 45 still still RB 20085 4597 46 sensitive sensitive JJ 20085 4597 47 to to IN 20085 4597 48 an an DT 20085 4597 49 intimation intimation NN 20085 4597 50 on on IN 20085 4597 51 the the DT 20085 4597 52 part part NN 20085 4597 53 of of IN 20085 4597 54 such such PDT 20085 4597 55 a a DT 20085 4597 56 functionary functionary NN 20085 4597 57 that that IN 20085 4597 58 one one PRP 20085 4597 59 ought ought MD 20085 4597 60 already already RB 20085 4597 61 to to TO 20085 4597 62 have have VB 20085 4597 63 begun begin VBN 20085 4597 64 that that DT 20085 4597 65 business business NN 20085 4597 66 . . . 20085 4598 1 Chayter Chayter NNP 20085 4598 2 's 's POS 20085 4598 3 words word NNS 20085 4598 4 but but CC 20085 4598 5 meant mean VBD 20085 4598 6 that that IN 20085 4598 7 Mr. Mr. NNP 20085 4598 8 Carteret Carteret NNP 20085 4598 9 would would MD 20085 4598 10 expect expect VB 20085 4598 11 to to TO 20085 4598 12 have have VB 20085 4598 13 a a DT 20085 4598 14 little little JJ 20085 4598 15 comfortable comfortable JJ 20085 4598 16 conversation conversation NN 20085 4598 17 with with IN 20085 4598 18 him -PRON- PRP 20085 4598 19 before before IN 20085 4598 20 dinner dinner NN 20085 4598 21 . . . 20085 4599 1 Nick Nick NNP 20085 4599 2 's 's POS 20085 4599 3 usual usual JJ 20085 4599 4 rapidity rapidity NN 20085 4599 5 in in IN 20085 4599 6 dressing dressing NN 20085 4599 7 was be VBD 20085 4599 8 , , , 20085 4599 9 however however RB 20085 4599 10 , , , 20085 4599 11 quite quite RB 20085 4599 12 adequate adequate JJ 20085 4599 13 to to IN 20085 4599 14 the the DT 20085 4599 15 occasion occasion NN 20085 4599 16 , , , 20085 4599 17 so so IN 20085 4599 18 that that IN 20085 4599 19 his -PRON- PRP$ 20085 4599 20 host host NN 20085 4599 21 had have VBD 20085 4599 22 not not RB 20085 4599 23 appeared appear VBN 20085 4599 24 when when WRB 20085 4599 25 he -PRON- PRP 20085 4599 26 went go VBD 20085 4599 27 down down RP 20085 4599 28 . . . 20085 4600 1 There there EX 20085 4600 2 were be VBD 20085 4600 3 flowers flower NNS 20085 4600 4 in in IN 20085 4600 5 the the DT 20085 4600 6 unfeminine unfeminine JJ 20085 4600 7 saloon saloon NN 20085 4600 8 , , , 20085 4600 9 which which WDT 20085 4600 10 contained contain VBD 20085 4600 11 several several JJ 20085 4600 12 paintings painting NNS 20085 4600 13 in in IN 20085 4600 14 addition addition NN 20085 4600 15 to to IN 20085 4600 16 the the DT 20085 4600 17 engravings engraving NNS 20085 4600 18 of of IN 20085 4600 19 pictures picture NNS 20085 4600 20 of of IN 20085 4600 21 animals animal NNS 20085 4600 22 ; ; : 20085 4600 23 but but CC 20085 4600 24 nothing nothing NN 20085 4600 25 could could MD 20085 4600 26 prevent prevent VB 20085 4600 27 its -PRON- PRP$ 20085 4600 28 reminding remind VBG 20085 4600 29 Nick Nick NNP 20085 4600 30 of of IN 20085 4600 31 a a DT 20085 4600 32 comfortable comfortable JJ 20085 4600 33 committee committee NN 20085 4600 34 - - HYPH 20085 4600 35 room room NN 20085 4600 36 . . . 20085 4601 1 Mr. Mr. NNP 20085 4601 2 Carteret Carteret NNP 20085 4601 3 presently presently RB 20085 4601 4 came come VBD 20085 4601 5 in in RP 20085 4601 6 with with IN 20085 4601 7 his -PRON- PRP$ 20085 4601 8 gold gold NN 20085 4601 9 - - HYPH 20085 4601 10 headed head VBN 20085 4601 11 stick stick NN 20085 4601 12 , , , 20085 4601 13 a a DT 20085 4601 14 laugh laugh NN 20085 4601 15 like like IN 20085 4601 16 a a DT 20085 4601 17 series series NN 20085 4601 18 of of IN 20085 4601 19 little little JJ 20085 4601 20 warning warning NN 20085 4601 21 coughs cough NNS 20085 4601 22 and and CC 20085 4601 23 the the DT 20085 4601 24 air air NN 20085 4601 25 of of IN 20085 4601 26 embarrassment embarrassment NN 20085 4601 27 that that IN 20085 4601 28 our -PRON- PRP$ 20085 4601 29 young young JJ 20085 4601 30 man man NN 20085 4601 31 always always RB 20085 4601 32 perceived perceive VBN 20085 4601 33 in in IN 20085 4601 34 him -PRON- PRP 20085 4601 35 at at IN 20085 4601 36 first first RB 20085 4601 37 . . . 20085 4602 1 He -PRON- PRP 20085 4602 2 was be VBD 20085 4602 3 almost almost RB 20085 4602 4 eighty eighty CD 20085 4602 5 but but CC 20085 4602 6 was be VBD 20085 4602 7 still still RB 20085 4602 8 shy shy JJ 20085 4602 9 -- -- : 20085 4602 10 he -PRON- PRP 20085 4602 11 laughed laugh VBD 20085 4602 12 a a DT 20085 4602 13 great great JJ 20085 4602 14 deal deal NN 20085 4602 15 , , , 20085 4602 16 faintly faintly RB 20085 4602 17 and and CC 20085 4602 18 vaguely vaguely RB 20085 4602 19 , , , 20085 4602 20 at at IN 20085 4602 21 nothing nothing NN 20085 4602 22 , , , 20085 4602 23 as as IN 20085 4602 24 if if IN 20085 4602 25 to to TO 20085 4602 26 make make VB 20085 4602 27 up up RP 20085 4602 28 for for IN 20085 4602 29 the the DT 20085 4602 30 seriousness seriousness NN 20085 4602 31 with with IN 20085 4602 32 which which WDT 20085 4602 33 he -PRON- PRP 20085 4602 34 took take VBD 20085 4602 35 some some DT 20085 4602 36 jokes joke NNS 20085 4602 37 . . . 20085 4603 1 He -PRON- PRP 20085 4603 2 always always RB 20085 4603 3 began begin VBD 20085 4603 4 by by IN 20085 4603 5 looking look VBG 20085 4603 6 away away RB 20085 4603 7 from from IN 20085 4603 8 his -PRON- PRP$ 20085 4603 9 interlocutor interlocutor NN 20085 4603 10 , , , 20085 4603 11 and and CC 20085 4603 12 it -PRON- PRP 20085 4603 13 was be VBD 20085 4603 14 only only RB 20085 4603 15 little little JJ 20085 4603 16 by by IN 20085 4603 17 little little JJ 20085 4603 18 that that IN 20085 4603 19 his -PRON- PRP$ 20085 4603 20 eyes eye NNS 20085 4603 21 came come VBD 20085 4603 22 round round RB 20085 4603 23 ; ; : 20085 4603 24 after after IN 20085 4603 25 which which WDT 20085 4603 26 their -PRON- PRP$ 20085 4603 27 limpid limpid JJ 20085 4603 28 and and CC 20085 4603 29 benevolent benevolent JJ 20085 4603 30 blue blue NN 20085 4603 31 made make VBD 20085 4603 32 you -PRON- PRP 20085 4603 33 wonder wonder VB 20085 4603 34 why why WRB 20085 4603 35 they -PRON- PRP 20085 4603 36 should should MD 20085 4603 37 ever ever RB 20085 4603 38 be be VB 20085 4603 39 circumspect circumspect JJ 20085 4603 40 . . . 20085 4604 1 He -PRON- PRP 20085 4604 2 was be VBD 20085 4604 3 clean clean JJ 20085 4604 4 - - HYPH 20085 4604 5 shaven shaven CD 20085 4604 6 and and CC 20085 4604 7 had have VBD 20085 4604 8 a a DT 20085 4604 9 long long JJ 20085 4604 10 upper upper JJ 20085 4604 11 lip lip NN 20085 4604 12 . . . 20085 4605 1 When when WRB 20085 4605 2 he -PRON- PRP 20085 4605 3 had have VBD 20085 4605 4 seated seat VBN 20085 4605 5 himself -PRON- PRP 20085 4605 6 he -PRON- PRP 20085 4605 7 talked talk VBD 20085 4605 8 of of IN 20085 4605 9 " " `` 20085 4605 10 majorities majority NNS 20085 4605 11 " " '' 20085 4605 12 and and CC 20085 4605 13 showed show VBD 20085 4605 14 a a DT 20085 4605 15 disposition disposition NN 20085 4605 16 to to TO 20085 4605 17 converse converse VB 20085 4605 18 on on IN 20085 4605 19 the the DT 20085 4605 20 general general JJ 20085 4605 21 subject subject NN 20085 4605 22 of of IN 20085 4605 23 the the DT 20085 4605 24 fluctuation fluctuation NN 20085 4605 25 of of IN 20085 4605 26 Liberal liberal JJ 20085 4605 27 gains gain NNS 20085 4605 28 . . . 20085 4606 1 He -PRON- PRP 20085 4606 2 had have VBD 20085 4606 3 an an DT 20085 4606 4 extraordinary extraordinary JJ 20085 4606 5 memory memory NN 20085 4606 6 for for IN 20085 4606 7 facts fact NNS 20085 4606 8 of of IN 20085 4606 9 this this DT 20085 4606 10 sort sort NN 20085 4606 11 , , , 20085 4606 12 and and CC 20085 4606 13 could could MD 20085 4606 14 mention mention VB 20085 4606 15 the the DT 20085 4606 16 figures figure NNS 20085 4606 17 relating relate VBG 20085 4606 18 to to IN 20085 4606 19 the the DT 20085 4606 20 returns return NNS 20085 4606 21 from from IN 20085 4606 22 innumerable innumerable JJ 20085 4606 23 places place NNS 20085 4606 24 in in IN 20085 4606 25 particular particular JJ 20085 4606 26 years year NNS 20085 4606 27 . . . 20085 4607 1 To to IN 20085 4607 2 many many JJ 20085 4607 3 of of IN 20085 4607 4 these these DT 20085 4607 5 facts fact NNS 20085 4607 6 he -PRON- PRP 20085 4607 7 attached attach VBD 20085 4607 8 great great JJ 20085 4607 9 importance importance NN 20085 4607 10 , , , 20085 4607 11 in in IN 20085 4607 12 his -PRON- PRP$ 20085 4607 13 simple simple NN 20085 4607 14 , , , 20085 4607 15 kindly kindly RB 20085 4607 16 , , , 20085 4607 17 presupposing presuppose VBG 20085 4607 18 way way NN 20085 4607 19 ; ; : 20085 4607 20 correcting correct VBG 20085 4607 21 himself -PRON- PRP 20085 4607 22 five five CD 20085 4607 23 minutes minute NNS 20085 4607 24 later later RB 20085 4607 25 if if IN 20085 4607 26 he -PRON- PRP 20085 4607 27 had have VBD 20085 4607 28 said say VBN 20085 4607 29 that that IN 20085 4607 30 in in IN 20085 4607 31 1857 1857 CD 20085 4607 32 some some DT 20085 4607 33 one one CD 20085 4607 34 had have VBD 20085 4607 35 had have VBD 20085 4607 36 6014 6014 CD 20085 4607 37 instead instead RB 20085 4607 38 of of IN 20085 4607 39 6004 6004 CD 20085 4607 40 . . . 20085 4608 1 Nick Nick NNP 20085 4608 2 always always RB 20085 4608 3 felt feel VBD 20085 4608 4 a a DT 20085 4608 5 great great JJ 20085 4608 6 hypocrite hypocrite NN 20085 4608 7 as as IN 20085 4608 8 he -PRON- PRP 20085 4608 9 listened listen VBD 20085 4608 10 to to IN 20085 4608 11 him -PRON- PRP 20085 4608 12 , , , 20085 4608 13 in in IN 20085 4608 14 spite spite NN 20085 4608 15 of of IN 20085 4608 16 the the DT 20085 4608 17 old old JJ 20085 4608 18 man man NN 20085 4608 19 's 's POS 20085 4608 20 courtesy courtesy NN 20085 4608 21 -- -- : 20085 4608 22 a a DT 20085 4608 23 thing thing NN 20085 4608 24 so so RB 20085 4608 25 charming charming JJ 20085 4608 26 in in IN 20085 4608 27 itself -PRON- PRP 20085 4608 28 that that IN 20085 4608 29 it -PRON- PRP 20085 4608 30 would would MD 20085 4608 31 have have VB 20085 4608 32 been be VBN 20085 4608 33 grossness grossness JJ 20085 4608 34 to to TO 20085 4608 35 speak speak VB 20085 4608 36 of of IN 20085 4608 37 him -PRON- PRP 20085 4608 38 as as IN 20085 4608 39 a a DT 20085 4608 40 bore bore NN 20085 4608 41 . . . 20085 4609 1 The the DT 20085 4609 2 difficulty difficulty NN 20085 4609 3 was be VBD 20085 4609 4 that that IN 20085 4609 5 he -PRON- PRP 20085 4609 6 took take VBD 20085 4609 7 for for IN 20085 4609 8 granted grant VBN 20085 4609 9 all all DT 20085 4609 10 kinds kind NNS 20085 4609 11 of of IN 20085 4609 12 positive positive JJ 20085 4609 13 assent assent NN 20085 4609 14 , , , 20085 4609 15 and and CC 20085 4609 16 Nick Nick NNP 20085 4609 17 , , , 20085 4609 18 in in IN 20085 4609 19 such such JJ 20085 4609 20 company company NN 20085 4609 21 , , , 20085 4609 22 found find VBD 20085 4609 23 himself -PRON- PRP 20085 4609 24 steeped steep VBN 20085 4609 25 in in IN 20085 4609 26 an an DT 20085 4609 27 element element NN 20085 4609 28 of of IN 20085 4609 29 tacit tacit JJ 20085 4609 30 pledges pledge NNS 20085 4609 31 which which WDT 20085 4609 32 constituted constitute VBD 20085 4609 33 the the DT 20085 4609 34 very very RB 20085 4609 35 medium medium NN 20085 4609 36 of of IN 20085 4609 37 intercourse intercourse NN 20085 4609 38 and and CC 20085 4609 39 yet yet RB 20085 4609 40 made make VBD 20085 4609 41 him -PRON- PRP 20085 4609 42 draw draw VB 20085 4609 43 his -PRON- PRP$ 20085 4609 44 breath breath NN 20085 4609 45 a a DT 20085 4609 46 little little JJ 20085 4609 47 in in IN 20085 4609 48 pain pain NN 20085 4609 49 when when WRB 20085 4609 50 for for IN 20085 4609 51 a a DT 20085 4609 52 moment moment NN 20085 4609 53 he -PRON- PRP 20085 4609 54 measured measure VBD 20085 4609 55 them -PRON- PRP 20085 4609 56 . . . 20085 4610 1 There there EX 20085 4610 2 would would MD 20085 4610 3 have have VB 20085 4610 4 been be VBN 20085 4610 5 no no DT 20085 4610 6 hypocrisy hypocrisy NN 20085 4610 7 at at RB 20085 4610 8 all all RB 20085 4610 9 if if IN 20085 4610 10 he -PRON- PRP 20085 4610 11 could could MD 20085 4610 12 have have VB 20085 4610 13 regarded regard VBN 20085 4610 14 Mr. Mr. NNP 20085 4610 15 Carteret Carteret NNP 20085 4610 16 as as IN 20085 4610 17 a a DT 20085 4610 18 mere mere JJ 20085 4610 19 sweet sweet JJ 20085 4610 20 spectacle spectacle NN 20085 4610 21 , , , 20085 4610 22 the the DT 20085 4610 23 last last JJ 20085 4610 24 or or CC 20085 4610 25 almost almost RB 20085 4610 26 the the DT 20085 4610 27 last last JJ 20085 4610 28 illustration illustration NN 20085 4610 29 of of IN 20085 4610 30 a a DT 20085 4610 31 departing depart VBG 20085 4610 32 tradition tradition NN 20085 4610 33 of of IN 20085 4610 34 manners manner NNS 20085 4610 35 . . . 20085 4611 1 But but CC 20085 4611 2 he -PRON- PRP 20085 4611 3 represented represent VBD 20085 4611 4 something something NN 20085 4611 5 more more JJR 20085 4611 6 than than IN 20085 4611 7 manners manner NNS 20085 4611 8 ; ; : 20085 4611 9 he -PRON- PRP 20085 4611 10 represented represent VBD 20085 4611 11 what what WP 20085 4611 12 he -PRON- PRP 20085 4611 13 believed believe VBD 20085 4611 14 to to TO 20085 4611 15 be be VB 20085 4611 16 morals moral NNS 20085 4611 17 and and CC 20085 4611 18 ideas idea NNS 20085 4611 19 , , , 20085 4611 20 ideas idea NNS 20085 4611 21 as as IN 20085 4611 22 regards regard NNS 20085 4611 23 which which WDT 20085 4611 24 he -PRON- PRP 20085 4611 25 took take VBD 20085 4611 26 your -PRON- PRP$ 20085 4611 27 personal personal JJ 20085 4611 28 deference deference NN 20085 4611 29 -- -- : 20085 4611 30 not not RB 20085 4611 31 discovering discover VBG 20085 4611 32 how how WRB 20085 4611 33 natural natural JJ 20085 4611 34 that that DT 20085 4611 35 was be VBD 20085 4611 36 -- -- : 20085 4611 37 for for IN 20085 4611 38 participation participation NN 20085 4611 39 . . . 20085 4612 1 Nick Nick NNP 20085 4612 2 liked like VBD 20085 4612 3 to to TO 20085 4612 4 think think VB 20085 4612 5 that that IN 20085 4612 6 his -PRON- PRP$ 20085 4612 7 father father NN 20085 4612 8 , , , 20085 4612 9 though though IN 20085 4612 10 ten ten CD 20085 4612 11 years year NNS 20085 4612 12 younger young JJR 20085 4612 13 , , , 20085 4612 14 had have VBD 20085 4612 15 found find VBN 20085 4612 16 it -PRON- PRP 20085 4612 17 congruous congruous JJ 20085 4612 18 to to TO 20085 4612 19 make make VB 20085 4612 20 his -PRON- PRP$ 20085 4612 21 best good JJS 20085 4612 22 friend friend NN 20085 4612 23 of of IN 20085 4612 24 the the DT 20085 4612 25 owner owner NN 20085 4612 26 of of IN 20085 4612 27 so so RB 20085 4612 28 nice nice JJ 20085 4612 29 a a DT 20085 4612 30 nature nature NN 20085 4612 31 : : : 20085 4612 32 it -PRON- PRP 20085 4612 33 gave give VBD 20085 4612 34 a a DT 20085 4612 35 softness softness NN 20085 4612 36 to to IN 20085 4612 37 his -PRON- PRP$ 20085 4612 38 feeling feeling NN 20085 4612 39 for for IN 20085 4612 40 that that DT 20085 4612 41 memory memory NN 20085 4612 42 to to TO 20085 4612 43 be be VB 20085 4612 44 reminded remind VBN 20085 4612 45 that that IN 20085 4612 46 Sir Sir NNP 20085 4612 47 Nicholas Nicholas NNP 20085 4612 48 had have VBD 20085 4612 49 been be VBN 20085 4612 50 of of IN 20085 4612 51 the the DT 20085 4612 52 same same JJ 20085 4612 53 general general JJ 20085 4612 54 type type NN 20085 4612 55 -- -- : 20085 4612 56 a a DT 20085 4612 57 type type NN 20085 4612 58 so so RB 20085 4612 59 pure pure JJ 20085 4612 60 , , , 20085 4612 61 so so RB 20085 4612 62 disinterested disinterested JJ 20085 4612 63 , , , 20085 4612 64 so so RB 20085 4612 65 concerned concerned JJ 20085 4612 66 for for IN 20085 4612 67 the the DT 20085 4612 68 public public JJ 20085 4612 69 good good NN 20085 4612 70 . . . 20085 4613 1 Just just RB 20085 4613 2 so so IN 20085 4613 3 it -PRON- PRP 20085 4613 4 endeared endear VBD 20085 4613 5 Mr. Mr. NNP 20085 4613 6 Carteret Carteret NNP 20085 4613 7 to to IN 20085 4613 8 him -PRON- PRP 20085 4613 9 to to TO 20085 4613 10 perceive perceive VB 20085 4613 11 that that IN 20085 4613 12 he -PRON- PRP 20085 4613 13 considered consider VBD 20085 4613 14 his -PRON- PRP$ 20085 4613 15 father father NN 20085 4613 16 had have VBD 20085 4613 17 done do VBN 20085 4613 18 a a DT 20085 4613 19 definite definite JJ 20085 4613 20 work work NN 20085 4613 21 , , , 20085 4613 22 prematurely prematurely RB 20085 4613 23 interrupted interrupt VBN 20085 4613 24 , , , 20085 4613 25 which which WDT 20085 4613 26 had have VBD 20085 4613 27 been be VBN 20085 4613 28 an an DT 20085 4613 29 absolute absolute JJ 20085 4613 30 benefit benefit NN 20085 4613 31 to to IN 20085 4613 32 the the DT 20085 4613 33 people people NNS 20085 4613 34 of of IN 20085 4613 35 England England NNP 20085 4613 36 . . . 20085 4614 1 The the DT 20085 4614 2 oddity oddity NN 20085 4614 3 was be VBD 20085 4614 4 , , , 20085 4614 5 however however RB 20085 4614 6 , , , 20085 4614 7 that that IN 20085 4614 8 though though IN 20085 4614 9 both both DT 20085 4614 10 Mr. Mr. NNP 20085 4614 11 Carteret Carteret NNP 20085 4614 12 's 's POS 20085 4614 13 aspect aspect NN 20085 4614 14 and and CC 20085 4614 15 his -PRON- PRP$ 20085 4614 16 appreciation appreciation NN 20085 4614 17 were be VBD 20085 4614 18 still still RB 20085 4614 19 so so RB 20085 4614 20 fresh fresh JJ 20085 4614 21 this this DT 20085 4614 22 relation relation NN 20085 4614 23 of of IN 20085 4614 24 his -PRON- PRP 20085 4614 25 to to IN 20085 4614 26 his -PRON- PRP$ 20085 4614 27 late late JJ 20085 4614 28 distinguished distinguished JJ 20085 4614 29 friend friend NN 20085 4614 30 made make VBD 20085 4614 31 the the DT 20085 4614 32 latter latter JJ 20085 4614 33 appear appear VB 20085 4614 34 to to IN 20085 4614 35 Nick Nick NNP 20085 4614 36 even even RB 20085 4614 37 more more RBR 20085 4614 38 irrecoverably irrecoverably RB 20085 4614 39 dead dead JJ 20085 4614 40 . . . 20085 4615 1 The the DT 20085 4615 2 good good JJ 20085 4615 3 old old JJ 20085 4615 4 man man NN 20085 4615 5 had have VBD 20085 4615 6 almost almost RB 20085 4615 7 a a DT 20085 4615 8 vocabulary vocabulary NN 20085 4615 9 of of IN 20085 4615 10 his -PRON- PRP$ 20085 4615 11 own own JJ 20085 4615 12 , , , 20085 4615 13 made make VBN 20085 4615 14 up up RP 20085 4615 15 of of IN 20085 4615 16 old old JJ 20085 4615 17 - - HYPH 20085 4615 18 fashioned fashioned JJ 20085 4615 19 political political JJ 20085 4615 20 phrases phrase NNS 20085 4615 21 and and CC 20085 4615 22 quite quite RB 20085 4615 23 untainted untainted JJ 20085 4615 24 with with IN 20085 4615 25 the the DT 20085 4615 26 new new JJ 20085 4615 27 terms term NNS 20085 4615 28 , , , 20085 4615 29 mostly mostly RB 20085 4615 30 borrowed borrow VBN 20085 4615 31 from from IN 20085 4615 32 America America NNP 20085 4615 33 ; ; : 20085 4615 34 indeed indeed RB 20085 4615 35 his -PRON- PRP$ 20085 4615 36 language language NN 20085 4615 37 and and CC 20085 4615 38 his -PRON- PRP$ 20085 4615 39 tone tone NN 20085 4615 40 made make VBD 20085 4615 41 those those DT 20085 4615 42 of of IN 20085 4615 43 almost almost RB 20085 4615 44 any any DT 20085 4615 45 one one NN 20085 4615 46 who who WP 20085 4615 47 might may MD 20085 4615 48 be be VB 20085 4615 49 talking talk VBG 20085 4615 50 with with IN 20085 4615 51 him -PRON- PRP 20085 4615 52 sound sound NN 20085 4615 53 by by IN 20085 4615 54 contrast contrast NN 20085 4615 55 rather rather RB 20085 4615 56 American American NNP 20085 4615 57 . . . 20085 4616 1 He -PRON- PRP 20085 4616 2 was be VBD 20085 4616 3 , , , 20085 4616 4 at at IN 20085 4616 5 least least JJS 20085 4616 6 nowadays nowadays RB 20085 4616 7 , , , 20085 4616 8 never never RB 20085 4616 9 severe severe JJ 20085 4616 10 nor nor CC 20085 4616 11 denunciatory denunciatory JJ 20085 4616 12 ; ; : 20085 4616 13 but but CC 20085 4616 14 sometimes sometimes RB 20085 4616 15 in in IN 20085 4616 16 telling tell VBG 20085 4616 17 an an DT 20085 4616 18 anecdote anecdote NN 20085 4616 19 he -PRON- PRP 20085 4616 20 dropped drop VBD 20085 4616 21 such such PDT 20085 4616 22 an an DT 20085 4616 23 expression expression NN 20085 4616 24 as as IN 20085 4616 25 " " `` 20085 4616 26 the the DT 20085 4616 27 rascal rascal NN 20085 4616 28 said say VBD 20085 4616 29 to to IN 20085 4616 30 me -PRON- PRP 20085 4616 31 " " '' 20085 4616 32 or or CC 20085 4616 33 such such PDT 20085 4616 34 an an DT 20085 4616 35 epithet epithet NN 20085 4616 36 as as IN 20085 4616 37 " " `` 20085 4616 38 the the DT 20085 4616 39 vulgar vulgar JJ 20085 4616 40 dog dog NN 20085 4616 41 . . . 20085 4616 42 " " '' 20085 4617 1 Nick Nick NNP 20085 4617 2 was be VBD 20085 4617 3 always always RB 20085 4617 4 struck strike VBN 20085 4617 5 with with IN 20085 4617 6 the the DT 20085 4617 7 rare rare JJ 20085 4617 8 simplicity simplicity NN 20085 4617 9 -- -- : 20085 4617 10 it -PRON- PRP 20085 4617 11 came come VBD 20085 4617 12 out out RP 20085 4617 13 in in IN 20085 4617 14 his -PRON- PRP$ 20085 4617 15 countenance countenance NN 20085 4617 16 -- -- : 20085 4617 17 of of IN 20085 4617 18 one one CD 20085 4617 19 who who WP 20085 4617 20 had have VBD 20085 4617 21 lived live VBN 20085 4617 22 so so RB 20085 4617 23 long long RB 20085 4617 24 and and CC 20085 4617 25 seen see VBN 20085 4617 26 so so RB 20085 4617 27 much much JJ 20085 4617 28 of of IN 20085 4617 29 affairs affair NNS 20085 4617 30 that that WDT 20085 4617 31 draw draw VBP 20085 4617 32 forth forth RB 20085 4617 33 the the DT 20085 4617 34 passions passion NNS 20085 4617 35 and and CC 20085 4617 36 perversities perversity NNS 20085 4617 37 of of IN 20085 4617 38 men man NNS 20085 4617 39 . . . 20085 4618 1 It -PRON- PRP 20085 4618 2 often often RB 20085 4618 3 made make VBD 20085 4618 4 him -PRON- PRP 20085 4618 5 say say VB 20085 4618 6 to to IN 20085 4618 7 himself -PRON- PRP 20085 4618 8 that that IN 20085 4618 9 Mr. Mr. NNP 20085 4618 10 Carteret Carteret NNP 20085 4618 11 must must MD 20085 4618 12 have have VB 20085 4618 13 had have VBN 20085 4618 14 many many JJ 20085 4618 15 odd odd JJ 20085 4618 16 parts part NNS 20085 4618 17 to to TO 20085 4618 18 have have VB 20085 4618 19 been be VBN 20085 4618 20 able able JJ 20085 4618 21 to to TO 20085 4618 22 achieve achieve VB 20085 4618 23 with with IN 20085 4618 24 his -PRON- PRP$ 20085 4618 25 means mean NNS 20085 4618 26 so so RB 20085 4618 27 many many JJ 20085 4618 28 things thing NNS 20085 4618 29 requiring require VBG 20085 4618 30 cleverness cleverness NN 20085 4618 31 . . . 20085 4619 1 It -PRON- PRP 20085 4619 2 was be VBD 20085 4619 3 as as IN 20085 4619 4 if if IN 20085 4619 5 experience experience NN 20085 4619 6 , , , 20085 4619 7 though though IN 20085 4619 8 coming come VBG 20085 4619 9 to to IN 20085 4619 10 him -PRON- PRP 20085 4619 11 in in IN 20085 4619 12 abundance abundance NN 20085 4619 13 , , , 20085 4619 14 had have VBD 20085 4619 15 dealt deal VBN 20085 4619 16 with with IN 20085 4619 17 him -PRON- PRP 20085 4619 18 so so RB 20085 4619 19 clean clean JJ 20085 4619 20 - - HYPH 20085 4619 21 handedly handedly RB 20085 4619 22 as as IN 20085 4619 23 to to TO 20085 4619 24 leave leave VB 20085 4619 25 no no DT 20085 4619 26 stain stain NN 20085 4619 27 , , , 20085 4619 28 and and CC 20085 4619 29 had have VBD 20085 4619 30 moreover moreover RB 20085 4619 31 never never RB 20085 4619 32 provoked provoke VBN 20085 4619 33 him -PRON- PRP 20085 4619 34 to to IN 20085 4619 35 any any DT 20085 4619 36 general general JJ 20085 4619 37 reflexion reflexion NN 20085 4619 38 . . . 20085 4620 1 He -PRON- PRP 20085 4620 2 had have VBD 20085 4620 3 never never RB 20085 4620 4 proceeded proceed VBN 20085 4620 5 in in IN 20085 4620 6 any any DT 20085 4620 7 ironic ironic JJ 20085 4620 8 way way NN 20085 4620 9 from from IN 20085 4620 10 the the DT 20085 4620 11 particular particular JJ 20085 4620 12 to to IN 20085 4620 13 the the DT 20085 4620 14 general general JJ 20085 4620 15 ; ; : 20085 4620 16 certainly certainly RB 20085 4620 17 he -PRON- PRP 20085 4620 18 had have VBD 20085 4620 19 never never RB 20085 4620 20 made make VBN 20085 4620 21 a a DT 20085 4620 22 reflexion reflexion NN 20085 4620 23 upon upon IN 20085 4620 24 anything anything NN 20085 4620 25 so so RB 20085 4620 26 unparliamentary unparliamentary JJ 20085 4620 27 as as IN 20085 4620 28 Life Life NNP 20085 4620 29 . . . 20085 4621 1 He -PRON- PRP 20085 4621 2 would would MD 20085 4621 3 have have VB 20085 4621 4 questioned question VBN 20085 4621 5 the the DT 20085 4621 6 taste taste NN 20085 4621 7 of of IN 20085 4621 8 such such PDT 20085 4621 9 an an DT 20085 4621 10 extravagance extravagance NN 20085 4621 11 and and CC 20085 4621 12 if if IN 20085 4621 13 he -PRON- PRP 20085 4621 14 had have VBD 20085 4621 15 encountered encounter VBN 20085 4621 16 it -PRON- PRP 20085 4621 17 on on IN 20085 4621 18 the the DT 20085 4621 19 part part NN 20085 4621 20 of of IN 20085 4621 21 another another DT 20085 4621 22 have have VBP 20085 4621 23 regarded regard VBN 20085 4621 24 it -PRON- PRP 20085 4621 25 as as IN 20085 4621 26 an an DT 20085 4621 27 imported import VBN 20085 4621 28 foreign foreign JJ 20085 4621 29 toy toy NN 20085 4621 30 with with IN 20085 4621 31 the the DT 20085 4621 32 uses use NNS 20085 4621 33 of of IN 20085 4621 34 which which WDT 20085 4621 35 he -PRON- PRP 20085 4621 36 was be VBD 20085 4621 37 unacquainted unacquainte VBN 20085 4621 38 . . . 20085 4622 1 Life life NN 20085 4622 2 , , , 20085 4622 3 for for IN 20085 4622 4 him -PRON- PRP 20085 4622 5 , , , 20085 4622 6 was be VBD 20085 4622 7 a a DT 20085 4622 8 purely purely RB 20085 4622 9 practical practical JJ 20085 4622 10 function function NN 20085 4622 11 , , , 20085 4622 12 not not RB 20085 4622 13 a a DT 20085 4622 14 question question NN 20085 4622 15 of of IN 20085 4622 16 more more JJR 20085 4622 17 or or CC 20085 4622 18 less less RBR 20085 4622 19 showy showy JJ 20085 4622 20 phrasing phrasing NN 20085 4622 21 . . . 20085 4623 1 It -PRON- PRP 20085 4623 2 must must MD 20085 4623 3 be be VB 20085 4623 4 added add VBN 20085 4623 5 that that IN 20085 4623 6 he -PRON- PRP 20085 4623 7 had have VBD 20085 4623 8 to to IN 20085 4623 9 Nick Nick NNP 20085 4623 10 's 's POS 20085 4623 11 perception perception NN 20085 4623 12 his -PRON- PRP$ 20085 4623 13 variations variation NNS 20085 4623 14 -- -- : 20085 4623 15 his -PRON- PRP$ 20085 4623 16 back back JJ 20085 4623 17 windows window NNS 20085 4623 18 opening open VBG 20085 4623 19 into into IN 20085 4623 20 grounds ground NNS 20085 4623 21 more more RBR 20085 4623 22 private private JJ 20085 4623 23 . . . 20085 4624 1 That that DT 20085 4624 2 was be VBD 20085 4624 3 visible visible JJ 20085 4624 4 from from IN 20085 4624 5 the the DT 20085 4624 6 way way NN 20085 4624 7 his -PRON- PRP$ 20085 4624 8 eye eye NN 20085 4624 9 grew grow VBD 20085 4624 10 cold cold JJ 20085 4624 11 and and CC 20085 4624 12 his -PRON- PRP$ 20085 4624 13 whole whole JJ 20085 4624 14 polite polite JJ 20085 4624 15 face face NN 20085 4624 16 rather rather RB 20085 4624 17 austere austere RB 20085 4624 18 when when WRB 20085 4624 19 he -PRON- PRP 20085 4624 20 listened listen VBD 20085 4624 21 to to IN 20085 4624 22 something something NN 20085 4624 23 he -PRON- PRP 20085 4624 24 did do VBD 20085 4624 25 n't not RB 20085 4624 26 agree agree VB 20085 4624 27 with with IN 20085 4624 28 or or CC 20085 4624 29 perhaps perhaps RB 20085 4624 30 even even RB 20085 4624 31 understand understand VB 20085 4624 32 ; ; : 20085 4624 33 as as IN 20085 4624 34 if if IN 20085 4624 35 his -PRON- PRP$ 20085 4624 36 modesty modesty NN 20085 4624 37 did do VBD 20085 4624 38 n't not RB 20085 4624 39 in in IN 20085 4624 40 strictness strictness NN 20085 4624 41 forbid forbid VB 20085 4624 42 the the DT 20085 4624 43 suspicion suspicion NN 20085 4624 44 that that IN 20085 4624 45 a a DT 20085 4624 46 thing thing NN 20085 4624 47 he -PRON- PRP 20085 4624 48 did do VBD 20085 4624 49 n't not RB 20085 4624 50 understand understand VB 20085 4624 51 would would MD 20085 4624 52 have have VB 20085 4624 53 a a DT 20085 4624 54 probability probability NN 20085 4624 55 against against IN 20085 4624 56 it -PRON- PRP 20085 4624 57 . . . 20085 4625 1 At at IN 20085 4625 2 such such JJ 20085 4625 3 times time NNS 20085 4625 4 there there EX 20085 4625 5 was be VBD 20085 4625 6 something something NN 20085 4625 7 rather rather RB 20085 4625 8 deadly deadly JJ 20085 4625 9 in in IN 20085 4625 10 the the DT 20085 4625 11 silence silence NN 20085 4625 12 in in IN 20085 4625 13 which which WDT 20085 4625 14 he -PRON- PRP 20085 4625 15 simply simply RB 20085 4625 16 waited wait VBD 20085 4625 17 with with IN 20085 4625 18 a a DT 20085 4625 19 lapse lapse NN 20085 4625 20 in in IN 20085 4625 21 his -PRON- PRP$ 20085 4625 22 face face NN 20085 4625 23 , , , 20085 4625 24 not not RB 20085 4625 25 helping help VBG 20085 4625 26 his -PRON- PRP$ 20085 4625 27 interlocutor interlocutor NN 20085 4625 28 out out RP 20085 4625 29 . . . 20085 4626 1 Nick Nick NNP 20085 4626 2 would would MD 20085 4626 3 have have VB 20085 4626 4 been be VBN 20085 4626 5 very very RB 20085 4626 6 sorry sorry JJ 20085 4626 7 to to TO 20085 4626 8 attempt attempt VB 20085 4626 9 to to TO 20085 4626 10 communicate communicate VB 20085 4626 11 to to IN 20085 4626 12 him -PRON- PRP 20085 4626 13 a a DT 20085 4626 14 matter matter NN 20085 4626 15 he -PRON- PRP 20085 4626 16 would would MD 20085 4626 17 n't not RB 20085 4626 18 be be VB 20085 4626 19 likely likely JJ 20085 4626 20 to to TO 20085 4626 21 understand understand VB 20085 4626 22 . . . 20085 4627 1 This this DT 20085 4627 2 cut cut VBD 20085 4627 3 off off RP 20085 4627 4 of of RB 20085 4627 5 course course NN 20085 4627 6 a a DT 20085 4627 7 multitude multitude NN 20085 4627 8 of of IN 20085 4627 9 subjects subject NNS 20085 4627 10 . . . 20085 4628 1 The the DT 20085 4628 2 evening evening NN 20085 4628 3 passed pass VBD 20085 4628 4 exactly exactly RB 20085 4628 5 as as IN 20085 4628 6 he -PRON- PRP 20085 4628 7 had have VBD 20085 4628 8 foreseen foresee VBN 20085 4628 9 , , , 20085 4628 10 even even RB 20085 4628 11 to to IN 20085 4628 12 the the DT 20085 4628 13 markedly markedly RB 20085 4628 14 prompt prompt JJ 20085 4628 15 dispersal dispersal NN 20085 4628 16 of of IN 20085 4628 17 the the DT 20085 4628 18 guests guest NNS 20085 4628 19 , , , 20085 4628 20 two two CD 20085 4628 21 of of IN 20085 4628 22 whom whom WP 20085 4628 23 were be VBD 20085 4628 24 " " `` 20085 4628 25 local local JJ 20085 4628 26 " " '' 20085 4628 27 men man NNS 20085 4628 28 , , , 20085 4628 29 earnest earnest JJ 20085 4628 30 and and CC 20085 4628 31 distinct distinct JJ 20085 4628 32 , , , 20085 4628 33 though though IN 20085 4628 34 not not RB 20085 4628 35 particularly particularly RB 20085 4628 36 distinguished distinguish VBN 20085 4628 37 . . . 20085 4629 1 The the DT 20085 4629 2 third third JJ 20085 4629 3 was be VBD 20085 4629 4 a a DT 20085 4629 5 young young JJ 20085 4629 6 , , , 20085 4629 7 slim slim JJ 20085 4629 8 , , , 20085 4629 9 uninitiated uninitiated JJ 20085 4629 10 gentleman gentleman NN 20085 4629 11 whom whom WP 20085 4629 12 Lord Lord NNP 20085 4629 13 Bottomley Bottomley NNP 20085 4629 14 brought bring VBD 20085 4629 15 with with IN 20085 4629 16 him -PRON- PRP 20085 4629 17 and and CC 20085 4629 18 concerning concern VBG 20085 4629 19 whom whom WP 20085 4629 20 Nick Nick NNP 20085 4629 21 was be VBD 20085 4629 22 informed inform VBN 20085 4629 23 beforehand beforehand RB 20085 4629 24 that that IN 20085 4629 25 he -PRON- PRP 20085 4629 26 was be VBD 20085 4629 27 engaged engage VBN 20085 4629 28 to to TO 20085 4629 29 be be VB 20085 4629 30 married married JJ 20085 4629 31 to to IN 20085 4629 32 the the DT 20085 4629 33 Honourable honourable JJ 20085 4629 34 Jane Jane NNP 20085 4629 35 , , , 20085 4629 36 his -PRON- PRP$ 20085 4629 37 lordship lordship NN 20085 4629 38 's 's POS 20085 4629 39 second second JJ 20085 4629 40 daughter daughter NN 20085 4629 41 . . . 20085 4630 1 There there EX 20085 4630 2 were be VBD 20085 4630 3 recurrent recurrent JJ 20085 4630 4 allusions allusion NNS 20085 4630 5 to to IN 20085 4630 6 Nick Nick NNP 20085 4630 7 's 's POS 20085 4630 8 victory victory NN 20085 4630 9 , , , 20085 4630 10 as as IN 20085 4630 11 to to IN 20085 4630 12 which which WDT 20085 4630 13 he -PRON- PRP 20085 4630 14 had have VBD 20085 4630 15 the the DT 20085 4630 16 fear fear NN 20085 4630 17 that that IN 20085 4630 18 he -PRON- PRP 20085 4630 19 might may MD 20085 4630 20 appear appear VB 20085 4630 21 to to TO 20085 4630 22 exhibit exhibit VB 20085 4630 23 less less JJR 20085 4630 24 interest interest NN 20085 4630 25 in in IN 20085 4630 26 it -PRON- PRP 20085 4630 27 than than IN 20085 4630 28 the the DT 20085 4630 29 company company NN 20085 4630 30 did do VBD 20085 4630 31 . . . 20085 4631 1 He -PRON- PRP 20085 4631 2 took take VBD 20085 4631 3 energetic energetic JJ 20085 4631 4 precautions precaution NNS 20085 4631 5 against against IN 20085 4631 6 this this DT 20085 4631 7 and and CC 20085 4631 8 felt feel VBD 20085 4631 9 repeatedly repeatedly RB 20085 4631 10 a a DT 20085 4631 11 little little RB 20085 4631 12 spent spend VBN 20085 4631 13 with with IN 20085 4631 14 them -PRON- PRP 20085 4631 15 , , , 20085 4631 16 for for IN 20085 4631 17 the the DT 20085 4631 18 subject subject NN 20085 4631 19 always always RB 20085 4631 20 came come VBD 20085 4631 21 up up RP 20085 4631 22 once once RB 20085 4631 23 more more RBR 20085 4631 24 . . . 20085 4632 1 Yet yet CC 20085 4632 2 it -PRON- PRP 20085 4632 3 was be VBD 20085 4632 4 not not RB 20085 4632 5 as as IN 20085 4632 6 his -PRON- PRP$ 20085 4632 7 but but CC 20085 4632 8 as as IN 20085 4632 9 theirs -PRON- PRP 20085 4632 10 that that IN 20085 4632 11 they -PRON- PRP 20085 4632 12 liked like VBD 20085 4632 13 the the DT 20085 4632 14 triumph triumph NN 20085 4632 15 . . . 20085 4633 1 Mr. Mr. NNP 20085 4633 2 Carteret Carteret NNP 20085 4633 3 took take VBD 20085 4633 4 leave leave NN 20085 4633 5 of of IN 20085 4633 6 him -PRON- PRP 20085 4633 7 for for IN 20085 4633 8 the the DT 20085 4633 9 night night NN 20085 4633 10 directly directly RB 20085 4633 11 after after IN 20085 4633 12 the the DT 20085 4633 13 other other JJ 20085 4633 14 guests guest NNS 20085 4633 15 had have VBD 20085 4633 16 gone go VBN 20085 4633 17 , , , 20085 4633 18 using use VBG 20085 4633 19 at at IN 20085 4633 20 this this DT 20085 4633 21 moment moment NN 20085 4633 22 the the DT 20085 4633 23 words word NNS 20085 4633 24 he -PRON- PRP 20085 4633 25 had have VBD 20085 4633 26 often often RB 20085 4633 27 used use VBN 20085 4633 28 before before RB 20085 4633 29 : : : 20085 4633 30 " " `` 20085 4633 31 You -PRON- PRP 20085 4633 32 may may MD 20085 4633 33 sit sit VB 20085 4633 34 up up RP 20085 4633 35 to to IN 20085 4633 36 any any DT 20085 4633 37 hour hour NN 20085 4633 38 you -PRON- PRP 20085 4633 39 like like VBP 20085 4633 40 . . . 20085 4634 1 I -PRON- PRP 20085 4634 2 only only RB 20085 4634 3 ask ask VBP 20085 4634 4 that that IN 20085 4634 5 you -PRON- PRP 20085 4634 6 do do VBP 20085 4634 7 n't not RB 20085 4634 8 read read VB 20085 4634 9 in in IN 20085 4634 10 bed bed NN 20085 4634 11 . . . 20085 4634 12 " " '' 20085 4635 1 XVII XVII NNP 20085 4635 2 Nick Nick NNP 20085 4635 3 's 's POS 20085 4635 4 little little JJ 20085 4635 5 visit visit NN 20085 4635 6 was be VBD 20085 4635 7 to to TO 20085 4635 8 terminate terminate VB 20085 4635 9 immediately immediately RB 20085 4635 10 after after IN 20085 4635 11 luncheon luncheon NN 20085 4635 12 the the DT 20085 4635 13 following follow VBG 20085 4635 14 day day NN 20085 4635 15 : : : 20085 4635 16 much much RB 20085 4635 17 as as IN 20085 4635 18 the the DT 20085 4635 19 old old JJ 20085 4635 20 man man NN 20085 4635 21 enjoyed enjoy VBD 20085 4635 22 his -PRON- PRP$ 20085 4635 23 being be VBG 20085 4635 24 there there RB 20085 4635 25 he -PRON- PRP 20085 4635 26 would would MD 20085 4635 27 n't not RB 20085 4635 28 have have VB 20085 4635 29 dreamed dream VBN 20085 4635 30 of of IN 20085 4635 31 asking ask VBG 20085 4635 32 for for IN 20085 4635 33 more more JJR 20085 4635 34 of of IN 20085 4635 35 his -PRON- PRP$ 20085 4635 36 time time NN 20085 4635 37 now now RB 20085 4635 38 that that IN 20085 4635 39 it -PRON- PRP 20085 4635 40 had have VBD 20085 4635 41 such such JJ 20085 4635 42 great great JJ 20085 4635 43 public public JJ 20085 4635 44 uses use NNS 20085 4635 45 . . . 20085 4636 1 He -PRON- PRP 20085 4636 2 liked like VBD 20085 4636 3 infinitely infinitely RB 20085 4636 4 better well JJR 20085 4636 5 that that IN 20085 4636 6 his -PRON- PRP$ 20085 4636 7 young young JJ 20085 4636 8 friend friend NN 20085 4636 9 should should MD 20085 4636 10 be be VB 20085 4636 11 occupied occupy VBN 20085 4636 12 with with IN 20085 4636 13 parliamentary parliamentary JJ 20085 4636 14 work work NN 20085 4636 15 than than IN 20085 4636 16 only only RB 20085 4636 17 occupied occupy VBN 20085 4636 18 in in IN 20085 4636 19 talking talk VBG 20085 4636 20 it -PRON- PRP 20085 4636 21 over over RP 20085 4636 22 with with IN 20085 4636 23 him -PRON- PRP 20085 4636 24 . . . 20085 4637 1 Talking talk VBG 20085 4637 2 it -PRON- PRP 20085 4637 3 over over RP 20085 4637 4 , , , 20085 4637 5 however however RB 20085 4637 6 , , , 20085 4637 7 was be VBD 20085 4637 8 the the DT 20085 4637 9 next next JJ 20085 4637 10 best good JJS 20085 4637 11 thing thing NN 20085 4637 12 , , , 20085 4637 13 as as IN 20085 4637 14 on on IN 20085 4637 15 the the DT 20085 4637 16 morrow morrow NN 20085 4637 17 , , , 20085 4637 18 after after IN 20085 4637 19 breakfast breakfast NN 20085 4637 20 , , , 20085 4637 21 Mr. Mr. NNP 20085 4637 22 Carteret Carteret NNP 20085 4637 23 showed show VBD 20085 4637 24 Nick Nick NNP 20085 4637 25 he -PRON- PRP 20085 4637 26 considered consider VBD 20085 4637 27 . . . 20085 4638 1 They -PRON- PRP 20085 4638 2 sat sit VBD 20085 4638 3 in in IN 20085 4638 4 the the DT 20085 4638 5 garden garden NN 20085 4638 6 , , , 20085 4638 7 the the DT 20085 4638 8 morning morning NN 20085 4638 9 being be VBG 20085 4638 10 warm warm JJ 20085 4638 11 , , , 20085 4638 12 and and CC 20085 4638 13 the the DT 20085 4638 14 old old JJ 20085 4638 15 man man NN 20085 4638 16 had have VBD 20085 4638 17 a a DT 20085 4638 18 table table NN 20085 4638 19 beside beside IN 20085 4638 20 him -PRON- PRP 20085 4638 21 covered cover VBN 20085 4638 22 with with IN 20085 4638 23 the the DT 20085 4638 24 letters letter NNS 20085 4638 25 and and CC 20085 4638 26 newspapers newspaper NNS 20085 4638 27 the the DT 20085 4638 28 post post NN 20085 4638 29 had have VBD 20085 4638 30 poured pour VBN 20085 4638 31 forth forth RB 20085 4638 32 . . . 20085 4639 1 He -PRON- PRP 20085 4639 2 was be VBD 20085 4639 3 proud proud JJ 20085 4639 4 of of IN 20085 4639 5 his -PRON- PRP$ 20085 4639 6 correspondence correspondence NN 20085 4639 7 , , , 20085 4639 8 which which WDT 20085 4639 9 was be VBD 20085 4639 10 altogether altogether RB 20085 4639 11 on on IN 20085 4639 12 public public JJ 20085 4639 13 affairs affair NNS 20085 4639 14 , , , 20085 4639 15 and and CC 20085 4639 16 proud proud JJ 20085 4639 17 in in IN 20085 4639 18 a a DT 20085 4639 19 manner manner NN 20085 4639 20 of of IN 20085 4639 21 the the DT 20085 4639 22 fact fact NN 20085 4639 23 that that IN 20085 4639 24 he -PRON- PRP 20085 4639 25 now now RB 20085 4639 26 dictated dictate VBD 20085 4639 27 almost almost RB 20085 4639 28 everything everything NN 20085 4639 29 . . . 20085 4640 1 That that DT 20085 4640 2 had have VBD 20085 4640 3 more more JJR 20085 4640 4 in in IN 20085 4640 5 it -PRON- PRP 20085 4640 6 of of IN 20085 4640 7 the the DT 20085 4640 8 statesman statesman NN 20085 4640 9 in in IN 20085 4640 10 retirement retirement NN 20085 4640 11 , , , 20085 4640 12 a a DT 20085 4640 13 character character NN 20085 4640 14 indeed indeed RB 20085 4640 15 not not RB 20085 4640 16 consciously consciously RB 20085 4640 17 assumed assume VBN 20085 4640 18 by by IN 20085 4640 19 Mr. Mr. NNP 20085 4640 20 Carteret Carteret NNP 20085 4640 21 , , , 20085 4640 22 but but CC 20085 4640 23 always always RB 20085 4640 24 tacitly tacitly RB 20085 4640 25 attributed attribute VBN 20085 4640 26 to to IN 20085 4640 27 him -PRON- PRP 20085 4640 28 by by IN 20085 4640 29 Nick Nick NNP 20085 4640 30 , , , 20085 4640 31 who who WP 20085 4640 32 took take VBD 20085 4640 33 it -PRON- PRP 20085 4640 34 rather rather RB 20085 4640 35 from from IN 20085 4640 36 the the DT 20085 4640 37 pictorial pictorial JJ 20085 4640 38 point point NN 20085 4640 39 of of IN 20085 4640 40 view view NN 20085 4640 41 -- -- : 20085 4640 42 remembering remember VBG 20085 4640 43 on on IN 20085 4640 44 each each DT 20085 4640 45 occasion occasion NN 20085 4640 46 only only RB 20085 4640 47 afterwards afterwards RB 20085 4640 48 that that IN 20085 4640 49 though though IN 20085 4640 50 he -PRON- PRP 20085 4640 51 was be VBD 20085 4640 52 in in IN 20085 4640 53 retirement retirement NN 20085 4640 54 he -PRON- PRP 20085 4640 55 had have VBD 20085 4640 56 not not RB 20085 4640 57 exactly exactly RB 20085 4640 58 been be VBN 20085 4640 59 a a DT 20085 4640 60 statesman statesman NN 20085 4640 61 . . . 20085 4641 1 A a DT 20085 4641 2 young young JJ 20085 4641 3 man man NN 20085 4641 4 , , , 20085 4641 5 a a DT 20085 4641 6 very very RB 20085 4641 7 sharp sharp JJ 20085 4641 8 , , , 20085 4641 9 handy handy JJ 20085 4641 10 young young JJ 20085 4641 11 man man NN 20085 4641 12 , , , 20085 4641 13 came come VBD 20085 4641 14 every every DT 20085 4641 15 morning morning NN 20085 4641 16 at at IN 20085 4641 17 ten ten CD 20085 4641 18 o'clock o'clock NN 20085 4641 19 and and CC 20085 4641 20 wrote write VBD 20085 4641 21 for for IN 20085 4641 22 him -PRON- PRP 20085 4641 23 till till IN 20085 4641 24 luncheon luncheon NN 20085 4641 25 . . . 20085 4642 1 The the DT 20085 4642 2 young young JJ 20085 4642 3 man man NN 20085 4642 4 had have VBD 20085 4642 5 a a DT 20085 4642 6 holiday holiday NN 20085 4642 7 to to IN 20085 4642 8 - - HYPH 20085 4642 9 day day NN 20085 4642 10 in in IN 20085 4642 11 honour honour NN 20085 4642 12 of of IN 20085 4642 13 Nick Nick NNP 20085 4642 14 's 's POS 20085 4642 15 visit visit NN 20085 4642 16 -- -- : 20085 4642 17 a a DT 20085 4642 18 fact fact NN 20085 4642 19 the the DT 20085 4642 20 mention mention NN 20085 4642 21 of of IN 20085 4642 22 which which WDT 20085 4642 23 led lead VBD 20085 4642 24 Nick Nick NNP 20085 4642 25 to to TO 20085 4642 26 make make VB 20085 4642 27 some some DT 20085 4642 28 not not RB 20085 4642 29 particularly particularly RB 20085 4642 30 sincere sincere JJ 20085 4642 31 speech speech NN 20085 4642 32 about about IN 20085 4642 33 _ _ NNP 20085 4642 34 his -PRON- PRP$ 20085 4642 35 _ _ NNP 20085 4642 36 being be VBG 20085 4642 37 ready ready JJ 20085 4642 38 to to TO 20085 4642 39 write write VB 20085 4642 40 anything anything NN 20085 4642 41 if if IN 20085 4642 42 Mr. Mr. NNP 20085 4642 43 Carteret Carteret NNP 20085 4642 44 were be VBD 20085 4642 45 at at RB 20085 4642 46 all all RB 20085 4642 47 pressed press VBN 20085 4642 48 . . . 20085 4643 1 " " `` 20085 4643 2 Ah ah UH 20085 4643 3 but but CC 20085 4643 4 your -PRON- PRP$ 20085 4643 5 own own JJ 20085 4643 6 budget budget NN 20085 4643 7 -- -- : 20085 4643 8 what what WP 20085 4643 9 will will MD 20085 4643 10 become become VB 20085 4643 11 of of IN 20085 4643 12 that that DT 20085 4643 13 ? ? . 20085 4643 14 " " '' 20085 4644 1 the the DT 20085 4644 2 old old JJ 20085 4644 3 gentleman gentleman NNP 20085 4644 4 objected object VBD 20085 4644 5 , , , 20085 4644 6 glancing glance VBG 20085 4644 7 at at IN 20085 4644 8 Nick Nick NNP 20085 4644 9 's 's POS 20085 4644 10 pockets pocket NNS 20085 4644 11 as as IN 20085 4644 12 if if IN 20085 4644 13 rather rather RB 20085 4644 14 surprised surprise VBD 20085 4644 15 not not RB 20085 4644 16 to to TO 20085 4644 17 see see VB 20085 4644 18 them -PRON- PRP 20085 4644 19 stuffed stuffed VB 20085 4644 20 out out RP 20085 4644 21 with with IN 20085 4644 22 documents document NNS 20085 4644 23 in in IN 20085 4644 24 split split JJ 20085 4644 25 envelopes envelope NNS 20085 4644 26 . . . 20085 4645 1 His -PRON- PRP$ 20085 4645 2 visitor visitor NN 20085 4645 3 had have VBD 20085 4645 4 to to TO 20085 4645 5 confess confess VB 20085 4645 6 that that IN 20085 4645 7 he -PRON- PRP 20085 4645 8 had have VBD 20085 4645 9 not not RB 20085 4645 10 directed direct VBN 20085 4645 11 his -PRON- PRP$ 20085 4645 12 letters letter NNS 20085 4645 13 to to TO 20085 4645 14 meet meet VB 20085 4645 15 him -PRON- PRP 20085 4645 16 at at IN 20085 4645 17 Beauclere Beauclere NNP 20085 4645 18 : : : 20085 4645 19 he -PRON- PRP 20085 4645 20 should should MD 20085 4645 21 find find VB 20085 4645 22 them -PRON- PRP 20085 4645 23 in in IN 20085 4645 24 town town NN 20085 4645 25 that that DT 20085 4645 26 afternoon afternoon NN 20085 4645 27 . . . 20085 4646 1 This this DT 20085 4646 2 led lead VBD 20085 4646 3 to to IN 20085 4646 4 a a DT 20085 4646 5 little little JJ 20085 4646 6 homily homily RB 20085 4646 7 from from IN 20085 4646 8 Mr. Mr. NNP 20085 4646 9 Carteret Carteret NNP 20085 4646 10 which which WDT 20085 4646 11 made make VBD 20085 4646 12 him -PRON- PRP 20085 4646 13 feel feel VB 20085 4646 14 quite quite RB 20085 4646 15 guilty guilty JJ 20085 4646 16 ; ; : 20085 4646 17 there there EX 20085 4646 18 was be VBD 20085 4646 19 such such PDT 20085 4646 20 an an DT 20085 4646 21 implication implication NN 20085 4646 22 of of IN 20085 4646 23 neglected neglect VBN 20085 4646 24 duty duty NN 20085 4646 25 in in IN 20085 4646 26 the the DT 20085 4646 27 way way NN 20085 4646 28 the the DT 20085 4646 29 old old JJ 20085 4646 30 man man NN 20085 4646 31 said say VBD 20085 4646 32 , , , 20085 4646 33 " " `` 20085 4646 34 You -PRON- PRP 20085 4646 35 wo will MD 20085 4646 36 n't not RB 20085 4646 37 do do VB 20085 4646 38 them -PRON- PRP 20085 4646 39 justice justice NN 20085 4646 40 -- -- : 20085 4646 41 you -PRON- PRP 20085 4646 42 wo will MD 20085 4646 43 n't not RB 20085 4646 44 do do VB 20085 4646 45 them -PRON- PRP 20085 4646 46 justice justice NN 20085 4646 47 . . . 20085 4646 48 " " '' 20085 4647 1 He -PRON- PRP 20085 4647 2 talked talk VBD 20085 4647 3 for for IN 20085 4647 4 ten ten CD 20085 4647 5 minutes minute NNS 20085 4647 6 , , , 20085 4647 7 in in IN 20085 4647 8 his -PRON- PRP$ 20085 4647 9 rich rich JJ 20085 4647 10 , , , 20085 4647 11 simple simple JJ 20085 4647 12 , , , 20085 4647 13 urbane urbane JJ 20085 4647 14 way way NN 20085 4647 15 , , , 20085 4647 16 about about IN 20085 4647 17 the the DT 20085 4647 18 fatal fatal JJ 20085 4647 19 consequences consequence NNS 20085 4647 20 of of IN 20085 4647 21 getting get VBG 20085 4647 22 behind behind RB 20085 4647 23 . . . 20085 4648 1 It -PRON- PRP 20085 4648 2 was be VBD 20085 4648 3 his -PRON- PRP$ 20085 4648 4 favourite favourite JJ 20085 4648 5 doctrine doctrine NN 20085 4648 6 that that IN 20085 4648 7 one one PRP 20085 4648 8 should should MD 20085 4648 9 always always RB 20085 4648 10 be be VB 20085 4648 11 a a DT 20085 4648 12 little little JJ 20085 4648 13 before before RB 20085 4648 14 , , , 20085 4648 15 and and CC 20085 4648 16 his -PRON- PRP$ 20085 4648 17 own own JJ 20085 4648 18 eminently eminently RB 20085 4648 19 regular regular JJ 20085 4648 20 respiration respiration NN 20085 4648 21 seemed seem VBD 20085 4648 22 to to TO 20085 4648 23 illustrate illustrate VB 20085 4648 24 the the DT 20085 4648 25 idea idea NN 20085 4648 26 . . . 20085 4649 1 A a DT 20085 4649 2 man man NN 20085 4649 3 was be VBD 20085 4649 4 certainly certainly RB 20085 4649 5 before before IN 20085 4649 6 who who WP 20085 4649 7 had have VBD 20085 4649 8 so so RB 20085 4649 9 much much JJ 20085 4649 10 in in IN 20085 4649 11 his -PRON- PRP$ 20085 4649 12 rear rear NN 20085 4649 13 . . . 20085 4650 1 This this DT 20085 4650 2 led lead VBD 20085 4650 3 to to IN 20085 4650 4 the the DT 20085 4650 5 bestowal bestowal NN 20085 4650 6 of of IN 20085 4650 7 a a DT 20085 4650 8 good good JJ 20085 4650 9 deal deal NN 20085 4650 10 of of IN 20085 4650 11 general general JJ 20085 4650 12 advice advice NN 20085 4650 13 on on IN 20085 4650 14 the the DT 20085 4650 15 mistakes mistake NNS 20085 4650 16 to to TO 20085 4650 17 avoid avoid VB 20085 4650 18 at at IN 20085 4650 19 the the DT 20085 4650 20 beginning beginning NN 20085 4650 21 of of IN 20085 4650 22 a a DT 20085 4650 23 parliamentary parliamentary JJ 20085 4650 24 career career NN 20085 4650 25 -- -- : 20085 4650 26 as as IN 20085 4650 27 to to IN 20085 4650 28 which which WDT 20085 4650 29 Mr. Mr. NNP 20085 4650 30 Carteret Carteret NNP 20085 4650 31 spoke speak VBD 20085 4650 32 with with IN 20085 4650 33 the the DT 20085 4650 34 experience experience NN 20085 4650 35 of of IN 20085 4650 36 one one NN 20085 4650 37 who who WP 20085 4650 38 had have VBD 20085 4650 39 sat sit VBN 20085 4650 40 for for IN 20085 4650 41 fifty fifty CD 20085 4650 42 years year NNS 20085 4650 43 in in IN 20085 4650 44 the the DT 20085 4650 45 House House NNP 20085 4650 46 of of IN 20085 4650 47 Commons Commons NNP 20085 4650 48 . . . 20085 4651 1 Nick Nick NNP 20085 4651 2 was be VBD 20085 4651 3 amused amuse VBN 20085 4651 4 , , , 20085 4651 5 but but CC 20085 4651 6 also also RB 20085 4651 7 mystified mystify VBN 20085 4651 8 and and CC 20085 4651 9 even even RB 20085 4651 10 a a DT 20085 4651 11 little little RB 20085 4651 12 irritated irritated JJ 20085 4651 13 , , , 20085 4651 14 by by IN 20085 4651 15 his -PRON- PRP$ 20085 4651 16 talk talk NN 20085 4651 17 : : : 20085 4651 18 it -PRON- PRP 20085 4651 19 was be VBD 20085 4651 20 founded found VBN 20085 4651 21 on on IN 20085 4651 22 the the DT 20085 4651 23 idea idea NN 20085 4651 24 of of IN 20085 4651 25 observation observation NN 20085 4651 26 and and CC 20085 4651 27 yet yet RB 20085 4651 28 our -PRON- PRP$ 20085 4651 29 young young JJ 20085 4651 30 man man NN 20085 4651 31 could could MD 20085 4651 32 n't not RB 20085 4651 33 at at RB 20085 4651 34 all all RB 20085 4651 35 regard regard VB 20085 4651 36 him -PRON- PRP 20085 4651 37 as as IN 20085 4651 38 an an DT 20085 4651 39 observer observer NN 20085 4651 40 . . . 20085 4652 1 " " `` 20085 4652 2 He -PRON- PRP 20085 4652 3 does do VBZ 20085 4652 4 n't not RB 20085 4652 5 observe observe VB 20085 4652 6 _ _ NNP 20085 4652 7 me -PRON- PRP 20085 4652 8 _ _ NNP 20085 4652 9 , , , 20085 4652 10 " " '' 20085 4652 11 he -PRON- PRP 20085 4652 12 said say VBD 20085 4652 13 to to IN 20085 4652 14 himself -PRON- PRP 20085 4652 15 ; ; : 20085 4652 16 " " `` 20085 4652 17 if if IN 20085 4652 18 he -PRON- PRP 20085 4652 19 did do VBD 20085 4652 20 he -PRON- PRP 20085 4652 21 would would MD 20085 4652 22 see see VB 20085 4652 23 , , , 20085 4652 24 he -PRON- PRP 20085 4652 25 would would MD 20085 4652 26 n't not RB 20085 4652 27 think---- think---- VB 20085 4652 28 ! ! . 20085 4652 29 " " '' 20085 4653 1 The the DT 20085 4653 2 end end NN 20085 4653 3 of of IN 20085 4653 4 this this DT 20085 4653 5 private private JJ 20085 4653 6 cogitation cogitation NN 20085 4653 7 was be VBD 20085 4653 8 a a DT 20085 4653 9 vague vague JJ 20085 4653 10 impatience impatience NN 20085 4653 11 of of IN 20085 4653 12 all all PDT 20085 4653 13 the the DT 20085 4653 14 things thing NNS 20085 4653 15 his -PRON- PRP$ 20085 4653 16 venerable venerable JJ 20085 4653 17 host host NN 20085 4653 18 took take VBD 20085 4653 19 for for IN 20085 4653 20 granted grant VBN 20085 4653 21 . . . 20085 4654 1 He -PRON- PRP 20085 4654 2 did do VBD 20085 4654 3 n't not RB 20085 4654 4 see see VB 20085 4654 5 any any DT 20085 4654 6 of of IN 20085 4654 7 the the DT 20085 4654 8 things thing NNS 20085 4654 9 Nick Nick NNP 20085 4654 10 saw see VBD 20085 4654 11 . . . 20085 4655 1 Some some DT 20085 4655 2 of of IN 20085 4655 3 these these DT 20085 4655 4 latter latter JJ 20085 4655 5 were be VBD 20085 4655 6 the the DT 20085 4655 7 light light NN 20085 4655 8 touches touch VBZ 20085 4655 9 the the DT 20085 4655 10 summer summer NN 20085 4655 11 morning morning NN 20085 4655 12 scattered scatter VBN 20085 4655 13 through through IN 20085 4655 14 the the DT 20085 4655 15 sweet sweet JJ 20085 4655 16 old old JJ 20085 4655 17 garden garden NN 20085 4655 18 . . . 20085 4656 1 The the DT 20085 4656 2 time time NN 20085 4656 3 passed pass VBD 20085 4656 4 there there RB 20085 4656 5 a a DT 20085 4656 6 good good JJ 20085 4656 7 deal deal NN 20085 4656 8 as as IN 20085 4656 9 if if IN 20085 4656 10 it -PRON- PRP 20085 4656 11 were be VBD 20085 4656 12 sitting sit VBG 20085 4656 13 still still RB 20085 4656 14 with with IN 20085 4656 15 a a DT 20085 4656 16 plaid plaid NN 20085 4656 17 under under IN 20085 4656 18 its -PRON- PRP$ 20085 4656 19 feet foot NNS 20085 4656 20 while while IN 20085 4656 21 Mr. Mr. NNP 20085 4656 22 Carteret Carteret NNP 20085 4656 23 distilled distil VBD 20085 4656 24 a a DT 20085 4656 25 little little JJ 20085 4656 26 more more JJR 20085 4656 27 of of IN 20085 4656 28 the the DT 20085 4656 29 wisdom wisdom NN 20085 4656 30 he -PRON- PRP 20085 4656 31 had have VBD 20085 4656 32 laid lay VBN 20085 4656 33 up up RP 20085 4656 34 in in IN 20085 4656 35 his -PRON- PRP$ 20085 4656 36 fifty fifty CD 20085 4656 37 years year NNS 20085 4656 38 . . . 20085 4657 1 This this DT 20085 4657 2 immense immense JJ 20085 4657 3 term term NN 20085 4657 4 had have VBD 20085 4657 5 something something NN 20085 4657 6 fabulous fabulous JJ 20085 4657 7 and and CC 20085 4657 8 monstrous monstrous JJ 20085 4657 9 for for IN 20085 4657 10 Nick Nick NNP 20085 4657 11 , , , 20085 4657 12 who who WP 20085 4657 13 wondered wonder VBD 20085 4657 14 whether whether IN 20085 4657 15 it -PRON- PRP 20085 4657 16 were be VBD 20085 4657 17 the the DT 20085 4657 18 sort sort NN 20085 4657 19 of of IN 20085 4657 20 thing thing NN 20085 4657 21 his -PRON- PRP$ 20085 4657 22 companion companion NN 20085 4657 23 supposed suppose VBD 20085 4657 24 _ _ NNP 20085 4657 25 he -PRON- PRP 20085 4657 26 _ _ NNP 20085 4657 27 had have VBD 20085 4657 28 gone go VBN 20085 4657 29 in in RB 20085 4657 30 for for IN 20085 4657 31 . . . 20085 4658 1 It -PRON- PRP 20085 4658 2 was be VBD 20085 4658 3 not not RB 20085 4658 4 strange strange JJ 20085 4658 5 Mr. Mr. NNP 20085 4658 6 Carteret Carteret NNP 20085 4658 7 should should MD 20085 4658 8 be be VB 20085 4658 9 different different JJ 20085 4658 10 ; ; : 20085 4658 11 he -PRON- PRP 20085 4658 12 might may MD 20085 4658 13 originally originally RB 20085 4658 14 have have VB 20085 4658 15 been be VBN 20085 4658 16 more more JJR 20085 4658 17 -- -- : 20085 4658 18 well well UH 20085 4658 19 , , , 20085 4658 20 to to IN 20085 4658 21 himself -PRON- PRP 20085 4658 22 Nick Nick NNP 20085 4658 23 was be VBD 20085 4658 24 not not RB 20085 4658 25 obliged oblige VBN 20085 4658 26 to to TO 20085 4658 27 phrase phrase VB 20085 4658 28 it -PRON- PRP 20085 4658 29 : : : 20085 4658 30 what what WP 20085 4658 31 our -PRON- PRP$ 20085 4658 32 young young JJ 20085 4658 33 man man NN 20085 4658 34 meant mean VBD 20085 4658 35 was be VBD 20085 4658 36 more more JJR 20085 4658 37 of of IN 20085 4658 38 what what WP 20085 4658 39 it -PRON- PRP 20085 4658 40 was be VBD 20085 4658 41 perceptible perceptible JJ 20085 4658 42 to to IN 20085 4658 43 him -PRON- PRP 20085 4658 44 that that IN 20085 4658 45 his -PRON- PRP$ 20085 4658 46 old old JJ 20085 4658 47 friend friend NN 20085 4658 48 was be VBD 20085 4658 49 not not RB 20085 4658 50 . . . 20085 4659 1 Should Should MD 20085 4659 2 even even RB 20085 4659 3 he -PRON- PRP 20085 4659 4 , , , 20085 4659 5 Nick Nick NNP 20085 4659 6 , , , 20085 4659 7 be be VB 20085 4659 8 like like IN 20085 4659 9 that that DT 20085 4659 10 at at IN 20085 4659 11 the the DT 20085 4659 12 end end NN 20085 4659 13 of of IN 20085 4659 14 fifty fifty CD 20085 4659 15 years year NNS 20085 4659 16 ? ? . 20085 4660 1 What what WP 20085 4660 2 Mr. Mr. NNP 20085 4660 3 Carteret Carteret NNP 20085 4660 4 was be VBD 20085 4660 5 so so RB 20085 4660 6 good good JJ 20085 4660 7 as as IN 20085 4660 8 to to TO 20085 4660 9 expect expect VB 20085 4660 10 for for IN 20085 4660 11 him -PRON- PRP 20085 4660 12 was be VBD 20085 4660 13 that that IN 20085 4660 14 he -PRON- PRP 20085 4660 15 should should MD 20085 4660 16 be be VB 20085 4660 17 much much RB 20085 4660 18 more more RBR 20085 4660 19 distinguished distinguished JJ 20085 4660 20 ; ; : 20085 4660 21 and and CC 20085 4660 22 would would MD 20085 4660 23 n't not RB 20085 4660 24 this this DT 20085 4660 25 exactly exactly RB 20085 4660 26 mean mean VB 20085 4660 27 much much RB 20085 4660 28 more more JJR 20085 4660 29 like like IN 20085 4660 30 that that DT 20085 4660 31 ? ? . 20085 4661 1 Of of RB 20085 4661 2 course course RB 20085 4661 3 Nick Nick NNP 20085 4661 4 heard hear VBD 20085 4661 5 some some DT 20085 4661 6 things thing NNS 20085 4661 7 he -PRON- PRP 20085 4661 8 had have VBD 20085 4661 9 heard hear VBN 20085 4661 10 before before RB 20085 4661 11 ; ; : 20085 4661 12 as as IN 20085 4661 13 for for IN 20085 4661 14 instance instance NN 20085 4661 15 the the DT 20085 4661 16 circumstances circumstance NNS 20085 4661 17 that that WDT 20085 4661 18 had have VBD 20085 4661 19 originally originally RB 20085 4661 20 led lead VBN 20085 4661 21 the the DT 20085 4661 22 old old JJ 20085 4661 23 man man NN 20085 4661 24 to to TO 20085 4661 25 settle settle VB 20085 4661 26 at at IN 20085 4661 27 Beauclere Beauclere NNP 20085 4661 28 . . . 20085 4662 1 He -PRON- PRP 20085 4662 2 had have VBD 20085 4662 3 been be VBN 20085 4662 4 returned return VBN 20085 4662 5 for for IN 20085 4662 6 that that DT 20085 4662 7 borough borough NN 20085 4662 8 -- -- : 20085 4662 9 it -PRON- PRP 20085 4662 10 was be VBD 20085 4662 11 his -PRON- PRP$ 20085 4662 12 second second JJ 20085 4662 13 seat seat NN 20085 4662 14 -- -- : 20085 4662 15 in in IN 20085 4662 16 years year NNS 20085 4662 17 far far RB 20085 4662 18 remote remote JJ 20085 4662 19 , , , 20085 4662 20 and and CC 20085 4662 21 had have VBD 20085 4662 22 come come VBN 20085 4662 23 to to TO 20085 4662 24 live live VB 20085 4662 25 there there RB 20085 4662 26 because because IN 20085 4662 27 he -PRON- PRP 20085 4662 28 then then RB 20085 4662 29 had have VBD 20085 4662 30 a a DT 20085 4662 31 conscientious conscientious JJ 20085 4662 32 conviction conviction NN 20085 4662 33 , , , 20085 4662 34 modified modify VBN 20085 4662 35 indeed indeed RB 20085 4662 36 by by IN 20085 4662 37 later later JJ 20085 4662 38 experience experience NN 20085 4662 39 , , , 20085 4662 40 that that IN 20085 4662 41 a a DT 20085 4662 42 member member NN 20085 4662 43 should should MD 20085 4662 44 be be VB 20085 4662 45 constantly constantly RB 20085 4662 46 resident resident JJ 20085 4662 47 . . . 20085 4663 1 He -PRON- PRP 20085 4663 2 spoke speak VBD 20085 4663 3 of of IN 20085 4663 4 this this DT 20085 4663 5 now now RB 20085 4663 6 , , , 20085 4663 7 smiling smile VBG 20085 4663 8 rosily rosily RB 20085 4663 9 , , , 20085 4663 10 as as IN 20085 4663 11 he -PRON- PRP 20085 4663 12 might may MD 20085 4663 13 have have VB 20085 4663 14 spoken speak VBN 20085 4663 15 of of IN 20085 4663 16 some some DT 20085 4663 17 wild wild JJ 20085 4663 18 aberration aberration NN 20085 4663 19 of of IN 20085 4663 20 his -PRON- PRP$ 20085 4663 21 youth youth NN 20085 4663 22 ; ; : 20085 4663 23 yet yet CC 20085 4663 24 he -PRON- PRP 20085 4663 25 called call VBD 20085 4663 26 Nick Nick NNP 20085 4663 27 's 's POS 20085 4663 28 attention attention NN 20085 4663 29 to to IN 20085 4663 30 the the DT 20085 4663 31 fact fact NN 20085 4663 32 that that IN 20085 4663 33 he -PRON- PRP 20085 4663 34 still still RB 20085 4663 35 so so RB 20085 4663 36 far far RB 20085 4663 37 clung clung JJ 20085 4663 38 to to IN 20085 4663 39 his -PRON- PRP$ 20085 4663 40 conviction conviction NN 20085 4663 41 as as IN 20085 4663 42 to to TO 20085 4663 43 hold hold VB 20085 4663 44 -- -- : 20085 4663 45 though though IN 20085 4663 46 of of IN 20085 4663 47 what what WP 20085 4663 48 might may MD 20085 4663 49 be be VB 20085 4663 50 urged urge VBN 20085 4663 51 on on IN 20085 4663 52 the the DT 20085 4663 53 other other JJ 20085 4663 54 side side NN 20085 4663 55 he -PRON- PRP 20085 4663 56 was be VBD 20085 4663 57 perfectly perfectly RB 20085 4663 58 aware aware JJ 20085 4663 59 -- -- : 20085 4663 60 that that IN 20085 4663 61 a a DT 20085 4663 62 representative representative NN 20085 4663 63 should should MD 20085 4663 64 at at IN 20085 4663 65 least least JJS 20085 4663 66 be be VB 20085 4663 67 as as RB 20085 4663 68 resident resident JJ 20085 4663 69 as as IN 20085 4663 70 possible possible JJ 20085 4663 71 . . . 20085 4664 1 This this DT 20085 4664 2 gave give VBD 20085 4664 3 Nick Nick NNP 20085 4664 4 an an DT 20085 4664 5 opening opening NN 20085 4664 6 for for IN 20085 4664 7 something something NN 20085 4664 8 that that WDT 20085 4664 9 had have VBD 20085 4664 10 been be VBN 20085 4664 11 on on RB 20085 4664 12 and and CC 20085 4664 13 off off IN 20085 4664 14 his -PRON- PRP$ 20085 4664 15 lips lip NNS 20085 4664 16 all all PDT 20085 4664 17 the the DT 20085 4664 18 morning morning NN 20085 4664 19 . . . 20085 4665 1 " " `` 20085 4665 2 According accord VBG 20085 4665 3 to to IN 20085 4665 4 that that DT 20085 4665 5 I -PRON- PRP 20085 4665 6 ought ought MD 20085 4665 7 to to TO 20085 4665 8 take take VB 20085 4665 9 up up RP 20085 4665 10 my -PRON- PRP$ 20085 4665 11 abode abode NN 20085 4665 12 at at IN 20085 4665 13 Harsh Harsh NNP 20085 4665 14 . . . 20085 4665 15 " " '' 20085 4666 1 " " `` 20085 4666 2 In in IN 20085 4666 3 the the DT 20085 4666 4 measure measure NN 20085 4666 5 of of IN 20085 4666 6 the the DT 20085 4666 7 convenient convenient JJ 20085 4666 8 I -PRON- PRP 20085 4666 9 should should MD 20085 4666 10 n't not RB 20085 4666 11 be be VB 20085 4666 12 sorry sorry JJ 20085 4666 13 to to TO 20085 4666 14 see see VB 20085 4666 15 you -PRON- PRP 20085 4666 16 do do VB 20085 4666 17 it -PRON- PRP 20085 4666 18 . . . 20085 4666 19 " " '' 20085 4667 1 " " `` 20085 4667 2 It -PRON- PRP 20085 4667 3 ought ought MD 20085 4667 4 to to TO 20085 4667 5 be be VB 20085 4667 6 rather rather RB 20085 4667 7 convenient convenient JJ 20085 4667 8 , , , 20085 4667 9 " " '' 20085 4667 10 Nick Nick NNP 20085 4667 11 largely largely RB 20085 4667 12 smiled smile VBD 20085 4667 13 . . . 20085 4668 1 " " `` 20085 4668 2 I -PRON- PRP 20085 4668 3 've have VB 20085 4668 4 got get VBN 20085 4668 5 a a DT 20085 4668 6 piece piece NN 20085 4668 7 of of IN 20085 4668 8 news news NN 20085 4668 9 for for IN 20085 4668 10 you -PRON- PRP 20085 4668 11 which which WDT 20085 4668 12 I -PRON- PRP 20085 4668 13 've have VB 20085 4668 14 kept keep VBN 20085 4668 15 , , , 20085 4668 16 as as IN 20085 4668 17 one one CD 20085 4668 18 keeps keep VBZ 20085 4668 19 that that DT 20085 4668 20 sort sort NN 20085 4668 21 of of IN 20085 4668 22 thing thing NN 20085 4668 23 -- -- : 20085 4668 24 for for IN 20085 4668 25 it -PRON- PRP 20085 4668 26 's be VBZ 20085 4668 27 very very RB 20085 4668 28 good good JJ 20085 4668 29 -- -- : 20085 4668 30 till till IN 20085 4668 31 the the DT 20085 4668 32 last last JJ 20085 4668 33 . . . 20085 4668 34 " " '' 20085 4669 1 He -PRON- PRP 20085 4669 2 waited wait VBD 20085 4669 3 a a DT 20085 4669 4 little little JJ 20085 4669 5 to to TO 20085 4669 6 see see VB 20085 4669 7 if if IN 20085 4669 8 Mr. Mr. NNP 20085 4669 9 Carteret Carteret NNP 20085 4669 10 would would MD 20085 4669 11 guess guess VB 20085 4669 12 , , , 20085 4669 13 and and CC 20085 4669 14 at at IN 20085 4669 15 first first JJ 20085 4669 16 thought think VBN 20085 4669 17 nothing nothing NN 20085 4669 18 would would MD 20085 4669 19 come come VB 20085 4669 20 of of IN 20085 4669 21 this this DT 20085 4669 22 . . . 20085 4670 1 But but CC 20085 4670 2 after after IN 20085 4670 3 resting rest VBG 20085 4670 4 his -PRON- PRP$ 20085 4670 5 young young JJ 20085 4670 6 - - HYPH 20085 4670 7 looking look VBG 20085 4670 8 eyes eye NNS 20085 4670 9 on on IN 20085 4670 10 him -PRON- PRP 20085 4670 11 for for IN 20085 4670 12 a a DT 20085 4670 13 moment moment NN 20085 4670 14 the the DT 20085 4670 15 old old JJ 20085 4670 16 man man NN 20085 4670 17 said say VBD 20085 4670 18 : : : 20085 4670 19 " " `` 20085 4670 20 I -PRON- PRP 20085 4670 21 should should MD 20085 4670 22 indeed indeed RB 20085 4670 23 be be VB 20085 4670 24 very very RB 20085 4670 25 happy happy JJ 20085 4670 26 to to TO 20085 4670 27 hear hear VB 20085 4670 28 that that IN 20085 4670 29 you -PRON- PRP 20085 4670 30 've have VB 20085 4670 31 arranged arrange VBN 20085 4670 32 to to TO 20085 4670 33 take take VB 20085 4670 34 a a DT 20085 4670 35 wife wife NN 20085 4670 36 . . . 20085 4670 37 " " '' 20085 4671 1 " " `` 20085 4671 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 4671 3 Dallow Dallow NNP 20085 4671 4 has have VBZ 20085 4671 5 been be VBN 20085 4671 6 so so RB 20085 4671 7 good good JJ 20085 4671 8 as as IN 20085 4671 9 to to TO 20085 4671 10 say say VB 20085 4671 11 she -PRON- PRP 20085 4671 12 'll will MD 20085 4671 13 marry marry VB 20085 4671 14 me -PRON- PRP 20085 4671 15 , , , 20085 4671 16 " " `` 20085 4671 17 Nick Nick NNP 20085 4671 18 returned return VBD 20085 4671 19 . . . 20085 4672 1 " " `` 20085 4672 2 That that DT 20085 4672 3 's be VBZ 20085 4672 4 very very RB 20085 4672 5 suitable suitable JJ 20085 4672 6 . . . 20085 4673 1 I -PRON- PRP 20085 4673 2 should should MD 20085 4673 3 think think VB 20085 4673 4 it -PRON- PRP 20085 4673 5 would would MD 20085 4673 6 answer answer VB 20085 4673 7 . . . 20085 4673 8 " " '' 20085 4674 1 " " `` 20085 4674 2 It -PRON- PRP 20085 4674 3 's be VBZ 20085 4674 4 very very RB 20085 4674 5 jolly jolly RB 20085 4674 6 , , , 20085 4674 7 " " '' 20085 4674 8 said say VBD 20085 4674 9 Nick Nick NNP 20085 4674 10 . . . 20085 4675 1 It -PRON- PRP 20085 4675 2 was be VBD 20085 4675 3 well well RB 20085 4675 4 Mr. Mr. NNP 20085 4675 5 Carteret Carteret NNP 20085 4675 6 was be VBD 20085 4675 7 not not RB 20085 4675 8 what what WP 20085 4675 9 his -PRON- PRP$ 20085 4675 10 guest guest NN 20085 4675 11 called call VBN 20085 4675 12 observant observant NN 20085 4675 13 , , , 20085 4675 14 or or CC 20085 4675 15 he -PRON- PRP 20085 4675 16 might may MD 20085 4675 17 have have VB 20085 4675 18 found find VBN 20085 4675 19 a a DT 20085 4675 20 lower low JJR 20085 4675 21 pitch pitch NN 20085 4675 22 in in IN 20085 4675 23 the the DT 20085 4675 24 sound sound NN 20085 4675 25 of of IN 20085 4675 26 this this DT 20085 4675 27 sentence sentence NN 20085 4675 28 than than IN 20085 4675 29 in in IN 20085 4675 30 the the DT 20085 4675 31 sense sense NN 20085 4675 32 . . . 20085 4676 1 " " `` 20085 4676 2 Your -PRON- PRP$ 20085 4676 3 dear dear JJ 20085 4676 4 father father NN 20085 4676 5 would would MD 20085 4676 6 have have VB 20085 4676 7 liked like VBN 20085 4676 8 it -PRON- PRP 20085 4676 9 . . . 20085 4676 10 " " '' 20085 4677 1 " " `` 20085 4677 2 So so RB 20085 4677 3 my -PRON- PRP$ 20085 4677 4 mother mother NN 20085 4677 5 says say VBZ 20085 4677 6 . . . 20085 4677 7 " " '' 20085 4678 1 " " `` 20085 4678 2 And and CC 20085 4678 3 _ _ NNP 20085 4678 4 she -PRON- PRP 20085 4678 5 _ _ NNP 20085 4678 6 must must MD 20085 4678 7 be be VB 20085 4678 8 delighted delighted JJ 20085 4678 9 . . . 20085 4678 10 " " '' 20085 4679 1 " " `` 20085 4679 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 4679 3 Dallow Dallow NNP 20085 4679 4 , , , 20085 4679 5 do do VBP 20085 4679 6 you -PRON- PRP 20085 4679 7 mean mean VB 20085 4679 8 ? ? . 20085 4679 9 " " '' 20085 4680 1 Nick Nick NNP 20085 4680 2 asked ask VBD 20085 4680 3 . . . 20085 4681 1 " " `` 20085 4681 2 I -PRON- PRP 20085 4681 3 was be VBD 20085 4681 4 thinking think VBG 20085 4681 5 of of IN 20085 4681 6 your -PRON- PRP$ 20085 4681 7 mother mother NN 20085 4681 8 . . . 20085 4682 1 But but CC 20085 4682 2 I -PRON- PRP 20085 4682 3 do do VBP 20085 4682 4 n't not RB 20085 4682 5 exclude exclude VB 20085 4682 6 the the DT 20085 4682 7 charming charming JJ 20085 4682 8 lady lady NN 20085 4682 9 . . . 20085 4683 1 I -PRON- PRP 20085 4683 2 remember remember VBP 20085 4683 3 her -PRON- PRP 20085 4683 4 as as IN 20085 4683 5 a a DT 20085 4683 6 little little JJ 20085 4683 7 girl girl NN 20085 4683 8 . . . 20085 4684 1 I -PRON- PRP 20085 4684 2 must must MD 20085 4684 3 have have VB 20085 4684 4 seen see VBN 20085 4684 5 her -PRON- PRP 20085 4684 6 at at IN 20085 4684 7 Windrush Windrush NNP 20085 4684 8 . . . 20085 4685 1 Now now RB 20085 4685 2 I -PRON- PRP 20085 4685 3 understand understand VBP 20085 4685 4 the the DT 20085 4685 5 fine fine JJ 20085 4685 6 spirit spirit NN 20085 4685 7 with with IN 20085 4685 8 which which WDT 20085 4685 9 she -PRON- PRP 20085 4685 10 threw throw VBD 20085 4685 11 herself -PRON- PRP 20085 4685 12 into into IN 20085 4685 13 your -PRON- PRP$ 20085 4685 14 canvass canvass NN 20085 4685 15 . . . 20085 4685 16 " " '' 20085 4686 1 " " `` 20085 4686 2 It -PRON- PRP 20085 4686 3 was be VBD 20085 4686 4 her -PRON- PRP 20085 4686 5 they -PRON- PRP 20085 4686 6 elected elect VBD 20085 4686 7 , , , 20085 4686 8 " " '' 20085 4686 9 said say VBD 20085 4686 10 Nick Nick NNP 20085 4686 11 . . . 20085 4687 1 " " `` 20085 4687 2 I -PRON- PRP 20085 4687 3 do do VBP 20085 4687 4 n't not RB 20085 4687 5 know know VB 20085 4687 6 , , , 20085 4687 7 " " '' 20085 4687 8 his -PRON- PRP$ 20085 4687 9 host host NN 20085 4687 10 went go VBD 20085 4687 11 on on RP 20085 4687 12 , , , 20085 4687 13 " " `` 20085 4687 14 that that IN 20085 4687 15 I -PRON- PRP 20085 4687 16 've have VB 20085 4687 17 ever ever RB 20085 4687 18 been be VBN 20085 4687 19 an an DT 20085 4687 20 enthusiast enthusiast NN 20085 4687 21 for for IN 20085 4687 22 political political JJ 20085 4687 23 women woman NNS 20085 4687 24 , , , 20085 4687 25 but but CC 20085 4687 26 there there EX 20085 4687 27 's be VBZ 20085 4687 28 no no DT 20085 4687 29 doubt doubt NN 20085 4687 30 that that IN 20085 4687 31 in in IN 20085 4687 32 approaching approach VBG 20085 4687 33 the the DT 20085 4687 34 mass mass NN 20085 4687 35 of of IN 20085 4687 36 electors elector NNS 20085 4687 37 a a DT 20085 4687 38 graceful graceful JJ 20085 4687 39 , , , 20085 4687 40 affable affable JJ 20085 4687 41 manner manner NN 20085 4687 42 , , , 20085 4687 43 the the DT 20085 4687 44 manner manner NN 20085 4687 45 of of IN 20085 4687 46 the the DT 20085 4687 47 real real JJ 20085 4687 48 English english JJ 20085 4687 49 lady lady NN 20085 4687 50 , , , 20085 4687 51 is be VBZ 20085 4687 52 a a DT 20085 4687 53 force force NN 20085 4687 54 not not RB 20085 4687 55 to to TO 20085 4687 56 be be VB 20085 4687 57 despised despise VBN 20085 4687 58 . . . 20085 4687 59 " " '' 20085 4688 1 " " `` 20085 4688 2 Julia Julia NNP 20085 4688 3 's be VBZ 20085 4688 4 a a DT 20085 4688 5 real real JJ 20085 4688 6 English english JJ 20085 4688 7 lady lady NN 20085 4688 8 and and CC 20085 4688 9 at at IN 20085 4688 10 the the DT 20085 4688 11 same same JJ 20085 4688 12 time time NN 20085 4688 13 a a DT 20085 4688 14 very very RB 20085 4688 15 political political JJ 20085 4688 16 woman woman NN 20085 4688 17 , , , 20085 4688 18 " " '' 20085 4688 19 Nick Nick NNP 20085 4688 20 remarked remark VBD 20085 4688 21 . . . 20085 4689 1 " " `` 20085 4689 2 Is be VBZ 20085 4689 3 n't not RB 20085 4689 4 it -PRON- PRP 20085 4689 5 rather rather RB 20085 4689 6 in in IN 20085 4689 7 the the DT 20085 4689 8 family family NN 20085 4689 9 ? ? . 20085 4690 1 I -PRON- PRP 20085 4690 2 remember remember VBP 20085 4690 3 once once RB 20085 4690 4 going go VBG 20085 4690 5 to to TO 20085 4690 6 see see VB 20085 4690 7 her -PRON- PRP$ 20085 4690 8 mother mother NN 20085 4690 9 in in IN 20085 4690 10 town town NN 20085 4690 11 and and CC 20085 4690 12 finding find VBG 20085 4690 13 the the DT 20085 4690 14 leaders leader NNS 20085 4690 15 of of IN 20085 4690 16 both both DT 20085 4690 17 parties party NNS 20085 4690 18 sitting sit VBG 20085 4690 19 with with IN 20085 4690 20 her -PRON- PRP 20085 4690 21 . . . 20085 4690 22 " " '' 20085 4691 1 " " `` 20085 4691 2 My -PRON- PRP$ 20085 4691 3 principal principal JJ 20085 4691 4 friend friend NN 20085 4691 5 , , , 20085 4691 6 of of IN 20085 4691 7 the the DT 20085 4691 8 others other NNS 20085 4691 9 , , , 20085 4691 10 is be VBZ 20085 4691 11 her -PRON- PRP$ 20085 4691 12 brother brother NN 20085 4691 13 Peter Peter NNP 20085 4691 14 . . . 20085 4692 1 I -PRON- PRP 20085 4692 2 do do VBP 20085 4692 3 n't not RB 20085 4692 4 think think VB 20085 4692 5 he -PRON- PRP 20085 4692 6 troubles trouble VBZ 20085 4692 7 himself -PRON- PRP 20085 4692 8 much much RB 20085 4692 9 about about IN 20085 4692 10 that that DT 20085 4692 11 sort sort NN 20085 4692 12 of of IN 20085 4692 13 thing thing NN 20085 4692 14 , , , 20085 4692 15 " " '' 20085 4692 16 said say VBD 20085 4692 17 Nick Nick NNP 20085 4692 18 . . . 20085 4693 1 " " `` 20085 4693 2 What what WP 20085 4693 3 does do VBZ 20085 4693 4 he -PRON- PRP 20085 4693 5 trouble trouble VB 20085 4693 6 himself -PRON- PRP 20085 4693 7 about about IN 20085 4693 8 ? ? . 20085 4693 9 " " '' 20085 4694 1 Mr. Mr. NNP 20085 4694 2 Carteret Carteret NNP 20085 4694 3 asked ask VBD 20085 4694 4 with with IN 20085 4694 5 a a DT 20085 4694 6 certain certain JJ 20085 4694 7 gravity gravity NN 20085 4694 8 . . . 20085 4695 1 " " `` 20085 4695 2 He -PRON- PRP 20085 4695 3 's be VBZ 20085 4695 4 in in IN 20085 4695 5 the the DT 20085 4695 6 diplomatic diplomatic JJ 20085 4695 7 service service NN 20085 4695 8 ; ; : 20085 4695 9 he -PRON- PRP 20085 4695 10 's be VBZ 20085 4695 11 a a DT 20085 4695 12 secretary secretary NN 20085 4695 13 in in IN 20085 4695 14 Paris Paris NNP 20085 4695 15 . . . 20085 4695 16 " " '' 20085 4696 1 " " `` 20085 4696 2 That that DT 20085 4696 3 may may MD 20085 4696 4 be be VB 20085 4696 5 serious serious JJ 20085 4696 6 , , , 20085 4696 7 " " '' 20085 4696 8 said say VBD 20085 4696 9 the the DT 20085 4696 10 old old JJ 20085 4696 11 man man NN 20085 4696 12 . . . 20085 4697 1 " " `` 20085 4697 2 He -PRON- PRP 20085 4697 3 takes take VBZ 20085 4697 4 a a DT 20085 4697 5 great great JJ 20085 4697 6 interest interest NN 20085 4697 7 in in IN 20085 4697 8 the the DT 20085 4697 9 theatre theatre NN 20085 4697 10 . . . 20085 4698 1 I -PRON- PRP 20085 4698 2 suppose suppose VBP 20085 4698 3 you -PRON- PRP 20085 4698 4 'll will MD 20085 4698 5 say say VB 20085 4698 6 that that DT 20085 4698 7 may may MD 20085 4698 8 be be VB 20085 4698 9 serious serious JJ 20085 4698 10 too too RB 20085 4698 11 , , , 20085 4698 12 " " '' 20085 4698 13 Nick Nick NNP 20085 4698 14 laughed laugh VBD 20085 4698 15 . . . 20085 4699 1 " " `` 20085 4699 2 Oh oh UH 20085 4699 3 ! ! . 20085 4699 4 " " '' 20085 4700 1 --and --and NFP 20085 4700 2 Mr. Mr. NNP 20085 4700 3 Carteret Carteret NNP 20085 4700 4 looked look VBD 20085 4700 5 as as IN 20085 4700 6 if if IN 20085 4700 7 he -PRON- PRP 20085 4700 8 scarcely scarcely RB 20085 4700 9 understood understand VBD 20085 4700 10 . . . 20085 4701 1 Then then RB 20085 4701 2 he -PRON- PRP 20085 4701 3 continued continue VBD 20085 4701 4 ; ; : 20085 4701 5 " " `` 20085 4701 6 Well well UH 20085 4701 7 , , , 20085 4701 8 it -PRON- PRP 20085 4701 9 ca can MD 20085 4701 10 n't not RB 20085 4701 11 hurt hurt VB 20085 4701 12 you -PRON- PRP 20085 4701 13 . . . 20085 4701 14 " " '' 20085 4702 1 " " `` 20085 4702 2 It -PRON- PRP 20085 4702 3 ca can MD 20085 4702 4 n't not RB 20085 4702 5 hurt hurt VB 20085 4702 6 me -PRON- PRP 20085 4702 7 ? ? . 20085 4702 8 " " '' 20085 4703 1 " " `` 20085 4703 2 If if IN 20085 4703 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 4703 4 Dallow Dallow NNP 20085 4703 5 takes take VBZ 20085 4703 6 an an DT 20085 4703 7 interest interest NN 20085 4703 8 in in IN 20085 4703 9 your -PRON- PRP$ 20085 4703 10 interests interest NNS 20085 4703 11 . . . 20085 4703 12 " " '' 20085 4704 1 " " `` 20085 4704 2 When when WRB 20085 4704 3 a a DT 20085 4704 4 man man NN 20085 4704 5 's be VBZ 20085 4704 6 in in IN 20085 4704 7 my -PRON- PRP$ 20085 4704 8 situation situation NN 20085 4704 9 he -PRON- PRP 20085 4704 10 feels feel VBZ 20085 4704 11 as as IN 20085 4704 12 if if IN 20085 4704 13 nothing nothing NN 20085 4704 14 could could MD 20085 4704 15 hurt hurt VB 20085 4704 16 him -PRON- PRP 20085 4704 17 . . . 20085 4704 18 " " '' 20085 4705 1 " " `` 20085 4705 2 I -PRON- PRP 20085 4705 3 'm be VBP 20085 4705 4 very very RB 20085 4705 5 glad glad JJ 20085 4705 6 you -PRON- PRP 20085 4705 7 're be VBP 20085 4705 8 happy happy JJ 20085 4705 9 , , , 20085 4705 10 " " '' 20085 4705 11 said say VBD 20085 4705 12 Mr. Mr. NNP 20085 4705 13 Carteret Carteret NNP 20085 4705 14 . . . 20085 4706 1 He -PRON- PRP 20085 4706 2 rested rest VBD 20085 4706 3 his -PRON- PRP$ 20085 4706 4 mild mild JJ 20085 4706 5 eyes eye NNS 20085 4706 6 on on IN 20085 4706 7 our -PRON- PRP$ 20085 4706 8 young young JJ 20085 4706 9 man man NN 20085 4706 10 , , , 20085 4706 11 who who WP 20085 4706 12 had have VBD 20085 4706 13 a a DT 20085 4706 14 sense sense NN 20085 4706 15 of of IN 20085 4706 16 seeing see VBG 20085 4706 17 in in IN 20085 4706 18 them -PRON- PRP 20085 4706 19 for for IN 20085 4706 20 a a DT 20085 4706 21 moment moment NN 20085 4706 22 the the DT 20085 4706 23 faint faint JJ 20085 4706 24 ghost ghost NN 20085 4706 25 of of IN 20085 4706 26 an an DT 20085 4706 27 old old JJ 20085 4706 28 story story NN 20085 4706 29 , , , 20085 4706 30 the the DT 20085 4706 31 last last JJ 20085 4706 32 strange strange JJ 20085 4706 33 flicker flicker NN 20085 4706 34 , , , 20085 4706 35 as as IN 20085 4706 36 from from IN 20085 4706 37 cold cold JJ 20085 4706 38 ashes ashe NNS 20085 4706 39 , , , 20085 4706 40 of of IN 20085 4706 41 a a DT 20085 4706 42 flame flame NN 20085 4706 43 that that WDT 20085 4706 44 had have VBD 20085 4706 45 become become VBN 20085 4706 46 the the DT 20085 4706 47 memory memory NN 20085 4706 48 of of IN 20085 4706 49 a a DT 20085 4706 50 memory memory NN 20085 4706 51 . . . 20085 4707 1 This this DT 20085 4707 2 glimmer glimmer NN 20085 4707 3 of of IN 20085 4707 4 wonder wonder NN 20085 4707 5 and and CC 20085 4707 6 envy envy NNP 20085 4707 7 , , , 20085 4707 8 the the DT 20085 4707 9 revelation revelation NN 20085 4707 10 of of IN 20085 4707 11 a a DT 20085 4707 12 life life NN 20085 4707 13 intensely intensely RB 20085 4707 14 celibate celibate VBP 20085 4707 15 , , , 20085 4707 16 was be VBD 20085 4707 17 for for IN 20085 4707 18 an an DT 20085 4707 19 instant instant JJ 20085 4707 20 infinitely infinitely RB 20085 4707 21 touching touching JJ 20085 4707 22 . . . 20085 4708 1 Nick Nick NNP 20085 4708 2 had have VBD 20085 4708 3 harboured harbour VBN 20085 4708 4 a a DT 20085 4708 5 theory theory NN 20085 4708 6 , , , 20085 4708 7 suggested suggest VBN 20085 4708 8 by by IN 20085 4708 9 a a DT 20085 4708 10 vague vague JJ 20085 4708 11 allusion allusion NN 20085 4708 12 from from IN 20085 4708 13 his -PRON- PRP$ 20085 4708 14 father father NN 20085 4708 15 , , , 20085 4708 16 who who WP 20085 4708 17 had have VBD 20085 4708 18 been be VBN 20085 4708 19 discreet discreet JJ 20085 4708 20 , , , 20085 4708 21 that that IN 20085 4708 22 their -PRON- PRP$ 20085 4708 23 benevolent benevolent JJ 20085 4708 24 friend friend NN 20085 4708 25 had have VBD 20085 4708 26 had have VBN 20085 4708 27 in in IN 20085 4708 28 his -PRON- PRP$ 20085 4708 29 youth youth NN 20085 4708 30 an an DT 20085 4708 31 unhappy unhappy JJ 20085 4708 32 love love NN 20085 4708 33 - - HYPH 20085 4708 34 affair affair NN 20085 4708 35 which which WDT 20085 4708 36 had have VBD 20085 4708 37 led lead VBN 20085 4708 38 him -PRON- PRP 20085 4708 39 to to TO 20085 4708 40 forswear forswear VB 20085 4708 41 for for IN 20085 4708 42 ever ever RB 20085 4708 43 the the DT 20085 4708 44 commerce commerce NN 20085 4708 45 of of IN 20085 4708 46 woman woman NN 20085 4708 47 . . . 20085 4709 1 What what WP 20085 4709 2 remained remain VBD 20085 4709 3 in in IN 20085 4709 4 him -PRON- PRP 20085 4709 5 of of IN 20085 4709 6 conscious conscious JJ 20085 4709 7 renunciation renunciation NN 20085 4709 8 gave give VBD 20085 4709 9 a a DT 20085 4709 10 throb throb NN 20085 4709 11 as as IN 20085 4709 12 he -PRON- PRP 20085 4709 13 looked look VBD 20085 4709 14 at at IN 20085 4709 15 his -PRON- PRP$ 20085 4709 16 bright bright JJ 20085 4709 17 companion companion NN 20085 4709 18 , , , 20085 4709 19 who who WP 20085 4709 20 proposed propose VBD 20085 4709 21 to to TO 20085 4709 22 take take VB 20085 4709 23 the the DT 20085 4709 24 matter matter NN 20085 4709 25 so so RB 20085 4709 26 much much RB 20085 4709 27 the the DT 20085 4709 28 other other JJ 20085 4709 29 way way NN 20085 4709 30 . . . 20085 4710 1 " " `` 20085 4710 2 It -PRON- PRP 20085 4710 3 's be VBZ 20085 4710 4 good good JJ 20085 4710 5 to to TO 20085 4710 6 marry marry VB 20085 4710 7 and and CC 20085 4710 8 I -PRON- PRP 20085 4710 9 think think VBP 20085 4710 10 it -PRON- PRP 20085 4710 11 's be VBZ 20085 4710 12 right right JJ 20085 4710 13 . . . 20085 4711 1 I -PRON- PRP 20085 4711 2 've have VB 20085 4711 3 not not RB 20085 4711 4 done do VBN 20085 4711 5 right right RB 20085 4711 6 , , , 20085 4711 7 I -PRON- PRP 20085 4711 8 know know VBP 20085 4711 9 that that DT 20085 4711 10 . . . 20085 4712 1 If if IN 20085 4712 2 she -PRON- PRP 20085 4712 3 's be VBZ 20085 4712 4 a a DT 20085 4712 5 good good JJ 20085 4712 6 woman woman NN 20085 4712 7 it -PRON- PRP 20085 4712 8 's be VBZ 20085 4712 9 the the DT 20085 4712 10 best good JJS 20085 4712 11 thing thing NN 20085 4712 12 , , , 20085 4712 13 " " '' 20085 4712 14 Mr. Mr. NNP 20085 4712 15 Carteret Carteret NNP 20085 4712 16 went go VBD 20085 4712 17 on on RP 20085 4712 18 . . . 20085 4713 1 " " `` 20085 4713 2 It -PRON- PRP 20085 4713 3 's be VBZ 20085 4713 4 what what WP 20085 4713 5 I -PRON- PRP 20085 4713 6 've have VB 20085 4713 7 been be VBN 20085 4713 8 hoping hope VBG 20085 4713 9 for for IN 20085 4713 10 you -PRON- PRP 20085 4713 11 . . . 20085 4714 1 Sometimes sometimes RB 20085 4714 2 I -PRON- PRP 20085 4714 3 've have VB 20085 4714 4 thought think VBN 20085 4714 5 of of IN 20085 4714 6 speaking speak VBG 20085 4714 7 to to IN 20085 4714 8 you -PRON- PRP 20085 4714 9 . . . 20085 4714 10 " " '' 20085 4715 1 " " `` 20085 4715 2 She -PRON- PRP 20085 4715 3 's be VBZ 20085 4715 4 a a DT 20085 4715 5 very very RB 20085 4715 6 good good JJ 20085 4715 7 woman woman NN 20085 4715 8 , , , 20085 4715 9 " " '' 20085 4715 10 said say VBD 20085 4715 11 Nick Nick NNP 20085 4715 12 . . . 20085 4716 1 " " `` 20085 4716 2 And and CC 20085 4716 3 I -PRON- PRP 20085 4716 4 hope hope VBP 20085 4716 5 she -PRON- PRP 20085 4716 6 's be VBZ 20085 4716 7 not not RB 20085 4716 8 poor poor JJ 20085 4716 9 . . . 20085 4716 10 " " '' 20085 4717 1 Mr. Mr. NNP 20085 4717 2 Carteret Carteret NNP 20085 4717 3 spoke speak VBD 20085 4717 4 exactly exactly RB 20085 4717 5 with with IN 20085 4717 6 the the DT 20085 4717 7 same same JJ 20085 4717 8 blandness blandness NN 20085 4717 9 . . . 20085 4718 1 " " `` 20085 4718 2 No no RB 20085 4718 3 indeed indeed RB 20085 4718 4 , , , 20085 4718 5 she -PRON- PRP 20085 4718 6 's be VBZ 20085 4718 7 rich rich JJ 20085 4718 8 . . . 20085 4719 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4719 2 husband husband NN 20085 4719 3 , , , 20085 4719 4 whom whom WP 20085 4719 5 I -PRON- PRP 20085 4719 6 knew know VBD 20085 4719 7 and and CC 20085 4719 8 liked like VBD 20085 4719 9 , , , 20085 4719 10 left leave VBD 20085 4719 11 her -PRON- PRP 20085 4719 12 a a DT 20085 4719 13 large large JJ 20085 4719 14 fortune fortune NN 20085 4719 15 . . . 20085 4719 16 " " '' 20085 4720 1 " " `` 20085 4720 2 And and CC 20085 4720 3 on on IN 20085 4720 4 what what WDT 20085 4720 5 terms term NNS 20085 4720 6 does do VBZ 20085 4720 7 she -PRON- PRP 20085 4720 8 enjoy enjoy VB 20085 4720 9 it -PRON- PRP 20085 4720 10 ? ? . 20085 4720 11 " " '' 20085 4721 1 " " `` 20085 4721 2 I -PRON- PRP 20085 4721 3 have have VBP 20085 4721 4 n't not RB 20085 4721 5 the the DT 20085 4721 6 least least JJS 20085 4721 7 idea idea NN 20085 4721 8 , , , 20085 4721 9 " " '' 20085 4721 10 said say VBD 20085 4721 11 Nick Nick NNP 20085 4721 12 . . . 20085 4722 1 Mr. Mr. NNP 20085 4722 2 Carteret Carteret NNP 20085 4722 3 considered consider VBD 20085 4722 4 . . . 20085 4723 1 " " `` 20085 4723 2 I -PRON- PRP 20085 4723 3 see see VBP 20085 4723 4 . . . 20085 4724 1 It -PRON- PRP 20085 4724 2 does do VBZ 20085 4724 3 n't not RB 20085 4724 4 concern concern VB 20085 4724 5 you -PRON- PRP 20085 4724 6 . . . 20085 4725 1 It -PRON- PRP 20085 4725 2 need need VBP 20085 4725 3 n't not RB 20085 4725 4 concern concern VB 20085 4725 5 you -PRON- PRP 20085 4725 6 , , , 20085 4725 7 " " '' 20085 4725 8 he -PRON- PRP 20085 4725 9 added add VBD 20085 4725 10 in in IN 20085 4725 11 a a DT 20085 4725 12 moment moment NN 20085 4725 13 . . . 20085 4726 1 Nick Nick NNP 20085 4726 2 thought think VBD 20085 4726 3 of of IN 20085 4726 4 his -PRON- PRP$ 20085 4726 5 mother mother NN 20085 4726 6 at at IN 20085 4726 7 this this DT 20085 4726 8 , , , 20085 4726 9 but but CC 20085 4726 10 he -PRON- PRP 20085 4726 11 returned return VBD 20085 4726 12 : : : 20085 4726 13 " " `` 20085 4726 14 I -PRON- PRP 20085 4726 15 daresay daresay VBP 20085 4726 16 she -PRON- PRP 20085 4726 17 can can MD 20085 4726 18 do do VB 20085 4726 19 what what WP 20085 4726 20 she -PRON- PRP 20085 4726 21 likes like VBZ 20085 4726 22 with with IN 20085 4726 23 her -PRON- PRP$ 20085 4726 24 money money NN 20085 4726 25 . . . 20085 4726 26 " " '' 20085 4727 1 " " `` 20085 4727 2 So so RB 20085 4727 3 can can MD 20085 4727 4 I -PRON- PRP 20085 4727 5 , , , 20085 4727 6 my -PRON- PRP$ 20085 4727 7 dear dear JJ 20085 4727 8 young young JJ 20085 4727 9 friend friend NN 20085 4727 10 , , , 20085 4727 11 " " '' 20085 4727 12 said say VBD 20085 4727 13 Mr. Mr. NNP 20085 4727 14 Carteret Carteret NNP 20085 4727 15 . . . 20085 4728 1 Nick Nick NNP 20085 4728 2 tried try VBD 20085 4728 3 not not RB 20085 4728 4 to to TO 20085 4728 5 look look VB 20085 4728 6 conscious conscious JJ 20085 4728 7 , , , 20085 4728 8 for for IN 20085 4728 9 he -PRON- PRP 20085 4728 10 felt feel VBD 20085 4728 11 a a DT 20085 4728 12 significance significance NN 20085 4728 13 in in IN 20085 4728 14 the the DT 20085 4728 15 old old JJ 20085 4728 16 man man NN 20085 4728 17 's 's POS 20085 4728 18 face face NN 20085 4728 19 . . . 20085 4729 1 He -PRON- PRP 20085 4729 2 turned turn VBD 20085 4729 3 his -PRON- PRP$ 20085 4729 4 own own JJ 20085 4729 5 everywhere everywhere RB 20085 4729 6 but but CC 20085 4729 7 toward toward IN 20085 4729 8 it -PRON- PRP 20085 4729 9 , , , 20085 4729 10 thinking think VBG 20085 4729 11 again again RB 20085 4729 12 of of IN 20085 4729 13 his -PRON- PRP$ 20085 4729 14 mother mother NN 20085 4729 15 . . . 20085 4730 1 " " `` 20085 4730 2 That that DT 20085 4730 3 must must MD 20085 4730 4 be be VB 20085 4730 5 very very RB 20085 4730 6 pleasant pleasant JJ 20085 4730 7 , , , 20085 4730 8 if if IN 20085 4730 9 one one PRP 20085 4730 10 has have VBZ 20085 4730 11 any any DT 20085 4730 12 . . . 20085 4730 13 " " '' 20085 4731 1 " " `` 20085 4731 2 I -PRON- PRP 20085 4731 3 wish wish VBP 20085 4731 4 you -PRON- PRP 20085 4731 5 had have VBD 20085 4731 6 a a DT 20085 4731 7 little little JJ 20085 4731 8 more more JJR 20085 4731 9 . . . 20085 4731 10 " " '' 20085 4732 1 " " `` 20085 4732 2 I -PRON- PRP 20085 4732 3 do do VBP 20085 4732 4 n't not RB 20085 4732 5 particularly particularly RB 20085 4732 6 care care VB 20085 4732 7 , , , 20085 4732 8 " " '' 20085 4732 9 said say VBD 20085 4732 10 Nick Nick NNP 20085 4732 11 . . . 20085 4733 1 " " `` 20085 4733 2 Your -PRON- PRP$ 20085 4733 3 marriage marriage NN 20085 4733 4 will will MD 20085 4733 5 assist assist VB 20085 4733 6 you -PRON- PRP 20085 4733 7 ; ; : 20085 4733 8 you -PRON- PRP 20085 4733 9 ca can MD 20085 4733 10 n't not RB 20085 4733 11 help help VB 20085 4733 12 that that DT 20085 4733 13 , , , 20085 4733 14 " " '' 20085 4733 15 Mr. Mr. NNP 20085 4733 16 Carteret Carteret NNP 20085 4733 17 declared declare VBD 20085 4733 18 . . . 20085 4734 1 " " `` 20085 4734 2 But but CC 20085 4734 3 I -PRON- PRP 20085 4734 4 should should MD 20085 4734 5 like like VB 20085 4734 6 you -PRON- PRP 20085 4734 7 to to TO 20085 4734 8 be be VB 20085 4734 9 under under IN 20085 4734 10 obligations obligation NNS 20085 4734 11 not not RB 20085 4734 12 quite quite RB 20085 4734 13 so so RB 20085 4734 14 heavy heavy JJ 20085 4734 15 . . . 20085 4734 16 " " '' 20085 4735 1 " " `` 20085 4735 2 Oh oh UH 20085 4735 3 I -PRON- PRP 20085 4735 4 'm be VBP 20085 4735 5 so so RB 20085 4735 6 obliged obliged JJ 20085 4735 7 to to IN 20085 4735 8 her -PRON- PRP 20085 4735 9 for for IN 20085 4735 10 caring care VBG 20085 4735 11 for for IN 20085 4735 12 me---- me---- NNS 20085 4735 13 ! ! . 20085 4735 14 " " '' 20085 4736 1 " " `` 20085 4736 2 That that IN 20085 4736 3 the the DT 20085 4736 4 rest rest NN 20085 4736 5 does do VBZ 20085 4736 6 n't not RB 20085 4736 7 count count VB 20085 4736 8 ? ? . 20085 4737 1 Certainly certainly RB 20085 4737 2 it -PRON- PRP 20085 4737 3 's be VBZ 20085 4737 4 nice nice JJ 20085 4737 5 of of IN 20085 4737 6 her -PRON- PRP 20085 4737 7 to to TO 20085 4737 8 like like VB 20085 4737 9 you -PRON- PRP 20085 4737 10 . . . 20085 4738 1 But but CC 20085 4738 2 why why WRB 20085 4738 3 should should MD 20085 4738 4 n't not RB 20085 4738 5 she -PRON- PRP 20085 4738 6 ? ? . 20085 4739 1 Other other JJ 20085 4739 2 people people NNS 20085 4739 3 do do VBP 20085 4739 4 . . . 20085 4739 5 " " '' 20085 4740 1 " " `` 20085 4740 2 Some some DT 20085 4740 3 of of IN 20085 4740 4 them -PRON- PRP 20085 4740 5 make make VBP 20085 4740 6 me -PRON- PRP 20085 4740 7 feel feel VB 20085 4740 8 as as IN 20085 4740 9 if if IN 20085 4740 10 I -PRON- PRP 20085 4740 11 abused abuse VBD 20085 4740 12 it -PRON- PRP 20085 4740 13 , , , 20085 4740 14 " " '' 20085 4740 15 said say VBD 20085 4740 16 Nick Nick NNP 20085 4740 17 , , , 20085 4740 18 looking look VBG 20085 4740 19 at at IN 20085 4740 20 his -PRON- PRP$ 20085 4740 21 host host NN 20085 4740 22 . . . 20085 4741 1 " " `` 20085 4741 2 That that RB 20085 4741 3 is is RB 20085 4741 4 , , , 20085 4741 5 they -PRON- PRP 20085 4741 6 do do VBP 20085 4741 7 n't not RB 20085 4741 8 make make VB 20085 4741 9 me -PRON- PRP 20085 4741 10 , , , 20085 4741 11 but but CC 20085 4741 12 I -PRON- PRP 20085 4741 13 feel feel VBP 20085 4741 14 it -PRON- PRP 20085 4741 15 , , , 20085 4741 16 " " '' 20085 4741 17 he -PRON- PRP 20085 4741 18 corrected correct VBD 20085 4741 19 . . . 20085 4742 1 " " `` 20085 4742 2 I -PRON- PRP 20085 4742 3 've have VB 20085 4742 4 no no DT 20085 4742 5 son son NN 20085 4742 6 " " '' 20085 4742 7 --and --and : 20085 4742 8 Mr. Mr. NNP 20085 4742 9 Carteret Carteret NNP 20085 4742 10 spoke speak VBD 20085 4742 11 as as IN 20085 4742 12 if if IN 20085 4742 13 his -PRON- PRP$ 20085 4742 14 companion companion NN 20085 4742 15 might may MD 20085 4742 16 n't not RB 20085 4742 17 have have VB 20085 4742 18 been be VBN 20085 4742 19 sure sure JJ 20085 4742 20 . . . 20085 4743 1 " " `` 20085 4743 2 Sha shall MD 20085 4743 3 n't not RB 20085 4743 4 you -PRON- PRP 20085 4743 5 be be VB 20085 4743 6 very very RB 20085 4743 7 kind kind JJ 20085 4743 8 to to IN 20085 4743 9 her -PRON- PRP 20085 4743 10 ? ? . 20085 4743 11 " " '' 20085 4744 1 he -PRON- PRP 20085 4744 2 pursued pursue VBD 20085 4744 3 . . . 20085 4745 1 " " `` 20085 4745 2 You -PRON- PRP 20085 4745 3 'll will MD 20085 4745 4 gratify gratify VB 20085 4745 5 her -PRON- PRP$ 20085 4745 6 ambition ambition NN 20085 4745 7 . . . 20085 4745 8 " " '' 20085 4746 1 " " `` 20085 4746 2 Oh oh UH 20085 4746 3 she -PRON- PRP 20085 4746 4 thinks think VBZ 20085 4746 5 me -PRON- PRP 20085 4746 6 cleverer cleverer RBR 20085 4746 7 than than IN 20085 4746 8 I -PRON- PRP 20085 4746 9 am be VBP 20085 4746 10 . . . 20085 4746 11 " " '' 20085 4747 1 " " `` 20085 4747 2 That that DT 20085 4747 3 's be VBZ 20085 4747 4 because because IN 20085 4747 5 she -PRON- PRP 20085 4747 6 's be VBZ 20085 4747 7 in in IN 20085 4747 8 love love NN 20085 4747 9 , , , 20085 4747 10 " " '' 20085 4747 11 the the DT 20085 4747 12 old old JJ 20085 4747 13 gentleman gentleman NN 20085 4747 14 hinted hint VBD 20085 4747 15 as as IN 20085 4747 16 if if IN 20085 4747 17 this this DT 20085 4747 18 were be VBD 20085 4747 19 very very RB 20085 4747 20 subtle subtle JJ 20085 4747 21 . . . 20085 4748 1 " " `` 20085 4748 2 However however RB 20085 4748 3 , , , 20085 4748 4 you -PRON- PRP 20085 4748 5 must must MD 20085 4748 6 be be VB 20085 4748 7 as as RB 20085 4748 8 clever clever JJ 20085 4748 9 as as IN 20085 4748 10 we -PRON- PRP 20085 4748 11 think think VBP 20085 4748 12 you -PRON- PRP 20085 4748 13 . . . 20085 4749 1 If if IN 20085 4749 2 you -PRON- PRP 20085 4749 3 do do VBP 20085 4749 4 n't not RB 20085 4749 5 prove prove VB 20085 4749 6 so---- so---- , 20085 4749 7 ! ! . 20085 4749 8 " " '' 20085 4750 1 And and CC 20085 4750 2 he -PRON- PRP 20085 4750 3 paused pause VBD 20085 4750 4 with with IN 20085 4750 5 his -PRON- PRP$ 20085 4750 6 folded fold VBN 20085 4750 7 hands hand NNS 20085 4750 8 . . . 20085 4751 1 " " `` 20085 4751 2 Well well UH 20085 4751 3 , , , 20085 4751 4 if if IN 20085 4751 5 I -PRON- PRP 20085 4751 6 do do VBP 20085 4751 7 n't not RB 20085 4751 8 ? ? . 20085 4751 9 " " '' 20085 4752 1 asked ask VBD 20085 4752 2 Nick Nick NNP 20085 4752 3 . . . 20085 4753 1 " " `` 20085 4753 2 Oh oh UH 20085 4753 3 it -PRON- PRP 20085 4753 4 wo will MD 20085 4753 5 n't not RB 20085 4753 6 do do VB 20085 4753 7 -- -- : 20085 4753 8 it -PRON- PRP 20085 4753 9 wo will MD 20085 4753 10 n't not RB 20085 4753 11 do do VB 20085 4753 12 , , , 20085 4753 13 " " '' 20085 4753 14 said say VBD 20085 4753 15 Mr. Mr. NNP 20085 4753 16 Carteret Carteret NNP 20085 4753 17 in in IN 20085 4753 18 a a DT 20085 4753 19 tone tone NN 20085 4753 20 his -PRON- PRP$ 20085 4753 21 companion companion NN 20085 4753 22 was be VBD 20085 4753 23 destined destine VBN 20085 4753 24 to to TO 20085 4753 25 remember remember VB 20085 4753 26 afterwards afterwards RB 20085 4753 27 . . . 20085 4754 1 " " `` 20085 4754 2 I -PRON- PRP 20085 4754 3 say say VBP 20085 4754 4 I -PRON- PRP 20085 4754 5 've have VB 20085 4754 6 no no DT 20085 4754 7 son son NN 20085 4754 8 , , , 20085 4754 9 " " '' 20085 4754 10 he -PRON- PRP 20085 4754 11 continued continue VBD 20085 4754 12 ; ; : 20085 4754 13 " " `` 20085 4754 14 but but CC 20085 4754 15 if if IN 20085 4754 16 I -PRON- PRP 20085 4754 17 had have VBD 20085 4754 18 had have VBN 20085 4754 19 one one CD 20085 4754 20 he -PRON- PRP 20085 4754 21 should should MD 20085 4754 22 have have VB 20085 4754 23 risen rise VBN 20085 4754 24 high high JJ 20085 4754 25 . . . 20085 4754 26 " " '' 20085 4755 1 " " `` 20085 4755 2 It -PRON- PRP 20085 4755 3 's be VBZ 20085 4755 4 well well JJ 20085 4755 5 for for IN 20085 4755 6 me -PRON- PRP 20085 4755 7 such such PDT 20085 4755 8 a a DT 20085 4755 9 person person NN 20085 4755 10 does do VBZ 20085 4755 11 n't not RB 20085 4755 12 exist exist VB 20085 4755 13 . . . 20085 4756 1 I -PRON- PRP 20085 4756 2 should should MD 20085 4756 3 n't not RB 20085 4756 4 easily easily RB 20085 4756 5 have have VB 20085 4756 6 found find VBN 20085 4756 7 a a DT 20085 4756 8 wife wife NN 20085 4756 9 . . . 20085 4756 10 " " '' 20085 4757 1 " " `` 20085 4757 2 He -PRON- PRP 20085 4757 3 would would MD 20085 4757 4 have have VB 20085 4757 5 gone go VBN 20085 4757 6 to to IN 20085 4757 7 the the DT 20085 4757 8 altar altar NN 20085 4757 9 with with IN 20085 4757 10 a a DT 20085 4757 11 little little JJ 20085 4757 12 money money NN 20085 4757 13 in in IN 20085 4757 14 his -PRON- PRP$ 20085 4757 15 pocket pocket NN 20085 4757 16 . . . 20085 4757 17 " " '' 20085 4758 1 " " `` 20085 4758 2 That that DT 20085 4758 3 would would MD 20085 4758 4 have have VB 20085 4758 5 been be VBN 20085 4758 6 the the DT 20085 4758 7 least least JJS 20085 4758 8 of of IN 20085 4758 9 his -PRON- PRP$ 20085 4758 10 advantages advantage NNS 20085 4758 11 , , , 20085 4758 12 sir sir NN 20085 4758 13 , , , 20085 4758 14 " " '' 20085 4758 15 Nick Nick NNP 20085 4758 16 declared declare VBD 20085 4758 17 . . . 20085 4759 1 " " `` 20085 4759 2 When when WRB 20085 4759 3 are be VBP 20085 4759 4 you -PRON- PRP 20085 4759 5 to to TO 20085 4759 6 be be VB 20085 4759 7 married marry VBN 20085 4759 8 ? ? . 20085 4759 9 " " '' 20085 4760 1 Mr. Mr. NNP 20085 4760 2 Carteret Carteret NNP 20085 4760 3 asked ask VBD 20085 4760 4 . . . 20085 4761 1 " " `` 20085 4761 2 Ah ah UH 20085 4761 3 that that DT 20085 4761 4 's be VBZ 20085 4761 5 the the DT 20085 4761 6 question question NN 20085 4761 7 . . . 20085 4762 1 Julia Julia NNP 20085 4762 2 wo will MD 20085 4762 3 n't not RB 20085 4762 4 yet yet RB 20085 4762 5 say say VB 20085 4762 6 . . . 20085 4762 7 " " '' 20085 4763 1 " " `` 20085 4763 2 Well well UH 20085 4763 3 , , , 20085 4763 4 " " '' 20085 4763 5 said say VBD 20085 4763 6 the the DT 20085 4763 7 old old JJ 20085 4763 8 man man NN 20085 4763 9 without without IN 20085 4763 10 the the DT 20085 4763 11 least least JJS 20085 4763 12 flourish flourish JJ 20085 4763 13 , , , 20085 4763 14 " " '' 20085 4763 15 you -PRON- PRP 20085 4763 16 may may MD 20085 4763 17 consider consider VB 20085 4763 18 that that DT 20085 4763 19 when when WRB 20085 4763 20 it -PRON- PRP 20085 4763 21 comes come VBZ 20085 4763 22 off off RP 20085 4763 23 I -PRON- PRP 20085 4763 24 'll will MD 20085 4763 25 make make VB 20085 4763 26 you -PRON- PRP 20085 4763 27 a a DT 20085 4763 28 settlement settlement NN 20085 4763 29 . . . 20085 4763 30 " " '' 20085 4764 1 " " `` 20085 4764 2 I -PRON- PRP 20085 4764 3 feel feel VBP 20085 4764 4 your -PRON- PRP$ 20085 4764 5 kindness kindness NN 20085 4764 6 more more JJR 20085 4764 7 than than IN 20085 4764 8 I -PRON- PRP 20085 4764 9 can can MD 20085 4764 10 express express VB 20085 4764 11 , , , 20085 4764 12 " " '' 20085 4764 13 Nick Nick NNP 20085 4764 14 replied reply VBD 20085 4764 15 ; ; : 20085 4764 16 " " `` 20085 4764 17 but but CC 20085 4764 18 that that DT 20085 4764 19 will will MD 20085 4764 20 probably probably RB 20085 4764 21 be be VB 20085 4764 22 the the DT 20085 4764 23 moment moment NN 20085 4764 24 when when WRB 20085 4764 25 I -PRON- PRP 20085 4764 26 shall shall MD 20085 4764 27 be be VB 20085 4764 28 least least RBS 20085 4764 29 conscious conscious JJ 20085 4764 30 of of IN 20085 4764 31 wanting want VBG 20085 4764 32 anything anything NN 20085 4764 33 . . . 20085 4764 34 " " '' 20085 4765 1 " " `` 20085 4765 2 You -PRON- PRP 20085 4765 3 'll will MD 20085 4765 4 appreciate appreciate VB 20085 4765 5 it -PRON- PRP 20085 4765 6 later later RB 20085 4765 7 -- -- : 20085 4765 8 you'll you'll PRP 20085 4765 9 appreciate appreciate VB 20085 4765 10 it -PRON- PRP 20085 4765 11 very very RB 20085 4765 12 soon soon RB 20085 4765 13 . . . 20085 4766 1 I -PRON- PRP 20085 4766 2 shall shall MD 20085 4766 3 like like VB 20085 4766 4 you -PRON- PRP 20085 4766 5 to to TO 20085 4766 6 appreciate appreciate VB 20085 4766 7 it -PRON- PRP 20085 4766 8 , , , 20085 4766 9 " " '' 20085 4766 10 Mr. Mr. NNP 20085 4766 11 Carteret Carteret NNP 20085 4766 12 went go VBD 20085 4766 13 on on RP 20085 4766 14 as as IN 20085 4766 15 if if IN 20085 4766 16 he -PRON- PRP 20085 4766 17 had have VBD 20085 4766 18 a a DT 20085 4766 19 just just JJ 20085 4766 20 vision vision NN 20085 4766 21 of of IN 20085 4766 22 the the DT 20085 4766 23 way way NN 20085 4766 24 a a DT 20085 4766 25 young young JJ 20085 4766 26 man man NN 20085 4766 27 of of IN 20085 4766 28 a a DT 20085 4766 29 proper proper JJ 20085 4766 30 spirit spirit NN 20085 4766 31 should should MD 20085 4766 32 feel feel VB 20085 4766 33 . . . 20085 4767 1 Then then RB 20085 4767 2 he -PRON- PRP 20085 4767 3 added add VBD 20085 4767 4 ; ; : 20085 4767 5 " " `` 20085 4767 6 Your -PRON- PRP$ 20085 4767 7 father father NN 20085 4767 8 would would MD 20085 4767 9 have have VB 20085 4767 10 liked like VBN 20085 4767 11 you -PRON- PRP 20085 4767 12 to to TO 20085 4767 13 appreciate appreciate VB 20085 4767 14 it -PRON- PRP 20085 4767 15 . . . 20085 4767 16 " " '' 20085 4768 1 " " `` 20085 4768 2 Poor poor JJ 20085 4768 3 father father NN 20085 4768 4 ! ! . 20085 4768 5 " " '' 20085 4769 1 Nick Nick NNP 20085 4769 2 exclaimed exclaim VBD 20085 4769 3 vaguely vaguely RB 20085 4769 4 , , , 20085 4769 5 rather rather RB 20085 4769 6 embarrassed embarrassed JJ 20085 4769 7 , , , 20085 4769 8 reflecting reflect VBG 20085 4769 9 on on IN 20085 4769 10 the the DT 20085 4769 11 oddity oddity NN 20085 4769 12 of of IN 20085 4769 13 a a DT 20085 4769 14 position position NN 20085 4769 15 in in IN 20085 4769 16 which which WDT 20085 4769 17 the the DT 20085 4769 18 ground ground NN 20085 4769 19 for for IN 20085 4769 20 holding hold VBG 20085 4769 21 up up RP 20085 4769 22 his -PRON- PRP$ 20085 4769 23 head head NN 20085 4769 24 as as IN 20085 4769 25 the the DT 20085 4769 26 husband husband NN 20085 4769 27 of of IN 20085 4769 28 a a DT 20085 4769 29 rich rich JJ 20085 4769 30 woman woman NN 20085 4769 31 would would MD 20085 4769 32 be be VB 20085 4769 33 that that IN 20085 4769 34 he -PRON- PRP 20085 4769 35 had have VBD 20085 4769 36 accepted accept VBN 20085 4769 37 a a DT 20085 4769 38 present present NN 20085 4769 39 of of IN 20085 4769 40 money money NN 20085 4769 41 from from IN 20085 4769 42 another another DT 20085 4769 43 source source NN 20085 4769 44 . . . 20085 4770 1 It -PRON- PRP 20085 4770 2 was be VBD 20085 4770 3 plain plain JJ 20085 4770 4 he -PRON- PRP 20085 4770 5 was be VBD 20085 4770 6 not not RB 20085 4770 7 fated fate VBN 20085 4770 8 to to TO 20085 4770 9 go go VB 20085 4770 10 in in RB 20085 4770 11 for for IN 20085 4770 12 independence independence NN 20085 4770 13 ; ; : 20085 4770 14 the the DT 20085 4770 15 most most JJS 20085 4770 16 that that WDT 20085 4770 17 he -PRON- PRP 20085 4770 18 could could MD 20085 4770 19 treat treat VB 20085 4770 20 himself -PRON- PRP 20085 4770 21 to to TO 20085 4770 22 would would MD 20085 4770 23 be be VB 20085 4770 24 dependence dependence NN 20085 4770 25 that that WDT 20085 4770 26 was be VBD 20085 4770 27 duly duly RB 20085 4770 28 grateful grateful JJ 20085 4770 29 " " `` 20085 4770 30 How how WRB 20085 4770 31 much much JJ 20085 4770 32 do do VBP 20085 4770 33 you -PRON- PRP 20085 4770 34 expect expect VB 20085 4770 35 of of IN 20085 4770 36 me -PRON- PRP 20085 4770 37 ? ? . 20085 4770 38 " " '' 20085 4771 1 he -PRON- PRP 20085 4771 2 inquired inquire VBD 20085 4771 3 with with IN 20085 4771 4 a a DT 20085 4771 5 grave grave JJ 20085 4771 6 face face NN 20085 4771 7 . . . 20085 4772 1 " " `` 20085 4772 2 Well well UH 20085 4772 3 , , , 20085 4772 4 Nicholas Nicholas NNP 20085 4772 5 , , , 20085 4772 6 only only RB 20085 4772 7 what what WP 20085 4772 8 your -PRON- PRP$ 20085 4772 9 father father NN 20085 4772 10 did do VBD 20085 4772 11 . . . 20085 4773 1 He -PRON- PRP 20085 4773 2 so so RB 20085 4773 3 often often RB 20085 4773 4 spoke speak VBD 20085 4773 5 of of IN 20085 4773 6 you -PRON- PRP 20085 4773 7 , , , 20085 4773 8 I -PRON- PRP 20085 4773 9 remember remember VBP 20085 4773 10 , , , 20085 4773 11 at at IN 20085 4773 12 the the DT 20085 4773 13 last last JJ 20085 4773 14 , , , 20085 4773 15 just just RB 20085 4773 16 after after IN 20085 4773 17 you -PRON- PRP 20085 4773 18 had have VBD 20085 4773 19 been be VBN 20085 4773 20 with with IN 20085 4773 21 him -PRON- PRP 20085 4773 22 alone alone JJ 20085 4773 23 -- -- : 20085 4773 24 you -PRON- PRP 20085 4773 25 know know VBP 20085 4773 26 I -PRON- PRP 20085 4773 27 saw see VBD 20085 4773 28 him -PRON- PRP 20085 4773 29 then then RB 20085 4773 30 . . . 20085 4774 1 He -PRON- PRP 20085 4774 2 was be VBD 20085 4774 3 greatly greatly RB 20085 4774 4 moved move VBN 20085 4774 5 by by IN 20085 4774 6 his -PRON- PRP$ 20085 4774 7 interview interview NN 20085 4774 8 with with IN 20085 4774 9 you -PRON- PRP 20085 4774 10 , , , 20085 4774 11 and and CC 20085 4774 12 so so RB 20085 4774 13 was be VBD 20085 4774 14 I -PRON- PRP 20085 4774 15 by by IN 20085 4774 16 what what WP 20085 4774 17 he -PRON- PRP 20085 4774 18 told tell VBD 20085 4774 19 me -PRON- PRP 20085 4774 20 of of IN 20085 4774 21 it -PRON- PRP 20085 4774 22 . . . 20085 4775 1 He -PRON- PRP 20085 4775 2 said say VBD 20085 4775 3 he -PRON- PRP 20085 4775 4 should should MD 20085 4775 5 live live VB 20085 4775 6 on on IN 20085 4775 7 in in IN 20085 4775 8 you -PRON- PRP 20085 4775 9 -- -- : 20085 4775 10 he -PRON- PRP 20085 4775 11 should should MD 20085 4775 12 work work VB 20085 4775 13 in in IN 20085 4775 14 you -PRON- PRP 20085 4775 15 . . . 20085 4776 1 It -PRON- PRP 20085 4776 2 has have VBZ 20085 4776 3 always always RB 20085 4776 4 given give VBN 20085 4776 5 me -PRON- PRP 20085 4776 6 a a DT 20085 4776 7 special special JJ 20085 4776 8 feeling feeling NN 20085 4776 9 , , , 20085 4776 10 if if IN 20085 4776 11 I -PRON- PRP 20085 4776 12 may may MD 20085 4776 13 use use VB 20085 4776 14 the the DT 20085 4776 15 expression expression NN 20085 4776 16 , , , 20085 4776 17 about about IN 20085 4776 18 you -PRON- PRP 20085 4776 19 . . . 20085 4776 20 " " '' 20085 4777 1 " " `` 20085 4777 2 The the DT 20085 4777 3 feelings feeling NNS 20085 4777 4 are be VBP 20085 4777 5 indeed indeed RB 20085 4777 6 not not RB 20085 4777 7 usual usual JJ 20085 4777 8 , , , 20085 4777 9 dear dear JJ 20085 4777 10 Mr. Mr. NNP 20085 4777 11 Carteret Carteret NNP 20085 4777 12 , , , 20085 4777 13 which which WDT 20085 4777 14 take take VBP 20085 4777 15 so so RB 20085 4777 16 munificent munificent NN 20085 4777 17 a a DT 20085 4777 18 form form NN 20085 4777 19 . . . 20085 4778 1 But but CC 20085 4778 2 you -PRON- PRP 20085 4778 3 do do VBP 20085 4778 4 -- -- : 20085 4778 5 oh oh UH 20085 4778 6 you -PRON- PRP 20085 4778 7 do do VBP 20085 4778 8 -- -- : 20085 4778 9 expect expect VB 20085 4778 10 too too RB 20085 4778 11 much much JJ 20085 4778 12 , , , 20085 4778 13 " " `` 20085 4778 14 Nick Nick NNP 20085 4778 15 brought bring VBD 20085 4778 16 himself -PRON- PRP 20085 4778 17 to to TO 20085 4778 18 say say VB 20085 4778 19 . . . 20085 4779 1 " " `` 20085 4779 2 I -PRON- PRP 20085 4779 3 expect expect VBP 20085 4779 4 you -PRON- PRP 20085 4779 5 to to TO 20085 4779 6 repay repay VB 20085 4779 7 me -PRON- PRP 20085 4779 8 ! ! . 20085 4779 9 " " '' 20085 4780 1 the the DT 20085 4780 2 old old JJ 20085 4780 3 man man NN 20085 4780 4 returned return VBD 20085 4780 5 gaily gaily RB 20085 4780 6 . . . 20085 4781 1 " " `` 20085 4781 2 As as IN 20085 4781 3 for for IN 20085 4781 4 the the DT 20085 4781 5 form form NN 20085 4781 6 , , , 20085 4781 7 I -PRON- PRP 20085 4781 8 have have VBP 20085 4781 9 it -PRON- PRP 20085 4781 10 in in IN 20085 4781 11 my -PRON- PRP$ 20085 4781 12 mind mind NN 20085 4781 13 . . . 20085 4781 14 " " '' 20085 4782 1 " " `` 20085 4782 2 The the DT 20085 4782 3 form form NN 20085 4782 4 of of IN 20085 4782 5 repayment repayment NN 20085 4782 6 ? ? . 20085 4782 7 " " '' 20085 4783 1 " " `` 20085 4783 2 The the DT 20085 4783 3 form form NN 20085 4783 4 of of IN 20085 4783 5 repayment repayment NN 20085 4783 6 ! ! . 20085 4783 7 " " '' 20085 4784 1 " " `` 20085 4784 2 Ah ah UH 20085 4784 3 do do VBP 20085 4784 4 n't not RB 20085 4784 5 talk talk VB 20085 4784 6 of of IN 20085 4784 7 that that DT 20085 4784 8 now now RB 20085 4784 9 , , , 20085 4784 10 " " '' 20085 4784 11 said say VBD 20085 4784 12 Nick Nick NNP 20085 4784 13 , , , 20085 4784 14 " " `` 20085 4784 15 for for IN 20085 4784 16 , , , 20085 4784 17 you -PRON- PRP 20085 4784 18 see see VBP 20085 4784 19 , , , 20085 4784 20 nothing nothing NN 20085 4784 21 else else RB 20085 4784 22 is be VBZ 20085 4784 23 settled settle VBN 20085 4784 24 . . . 20085 4785 1 No no DT 20085 4785 2 one one NN 20085 4785 3 has have VBZ 20085 4785 4 been be VBN 20085 4785 5 told tell VBN 20085 4785 6 except except IN 20085 4785 7 my -PRON- PRP$ 20085 4785 8 mother mother NN 20085 4785 9 . . . 20085 4786 1 She -PRON- PRP 20085 4786 2 has have VBZ 20085 4786 3 only only RB 20085 4786 4 consented consent VBN 20085 4786 5 to to IN 20085 4786 6 my -PRON- PRP$ 20085 4786 7 telling tell VBG 20085 4786 8 you -PRON- PRP 20085 4786 9 . . . 20085 4786 10 " " '' 20085 4787 1 " " `` 20085 4787 2 Lady Lady NNP 20085 4787 3 Agnes Agnes NNP 20085 4787 4 , , , 20085 4787 5 do do VBP 20085 4787 6 you -PRON- PRP 20085 4787 7 mean mean VB 20085 4787 8 ? ? . 20085 4787 9 " " '' 20085 4788 1 " " `` 20085 4788 2 Ah ah UH 20085 4788 3 no no UH 20085 4788 4 ; ; : 20085 4788 5 dear dear JJ 20085 4788 6 mother mother NN 20085 4788 7 would would MD 20085 4788 8 like like VB 20085 4788 9 to to TO 20085 4788 10 publish publish VB 20085 4788 11 it -PRON- PRP 20085 4788 12 on on IN 20085 4788 13 the the DT 20085 4788 14 house house NN 20085 4788 15 - - HYPH 20085 4788 16 tops top NNS 20085 4788 17 . . . 20085 4789 1 She -PRON- PRP 20085 4789 2 's be VBZ 20085 4789 3 so so RB 20085 4789 4 glad glad JJ 20085 4789 5 -- -- : 20085 4789 6 she -PRON- PRP 20085 4789 7 wants want VBZ 20085 4789 8 us -PRON- PRP 20085 4789 9 to to TO 20085 4789 10 have have VB 20085 4789 11 it -PRON- PRP 20085 4789 12 over over RP 20085 4789 13 to to IN 20085 4789 14 - - HYPH 20085 4789 15 morrow morrow NN 20085 4789 16 . . . 20085 4790 1 But but CC 20085 4790 2 Julia Julia NNP 20085 4790 3 herself -PRON- PRP 20085 4790 4 , , , 20085 4790 5 " " `` 20085 4790 6 Nick Nick NNP 20085 4790 7 explained explain VBD 20085 4790 8 , , , 20085 4790 9 " " `` 20085 4790 10 wishes wish VBZ 20085 4790 11 to to TO 20085 4790 12 wait wait VB 20085 4790 13 . . . 20085 4791 1 Therefore therefore RB 20085 4791 2 kindly kindly RB 20085 4791 3 mention mention VBP 20085 4791 4 it -PRON- PRP 20085 4791 5 for for IN 20085 4791 6 the the DT 20085 4791 7 present present NN 20085 4791 8 to to IN 20085 4791 9 no no DT 20085 4791 10 one one NN 20085 4791 11 . . . 20085 4791 12 " " '' 20085 4792 1 " " `` 20085 4792 2 My -PRON- PRP$ 20085 4792 3 dear dear JJ 20085 4792 4 boy boy NN 20085 4792 5 , , , 20085 4792 6 there there EX 20085 4792 7 's be VBZ 20085 4792 8 at at IN 20085 4792 9 this this DT 20085 4792 10 rate rate NN 20085 4792 11 nothing nothing NN 20085 4792 12 to to TO 20085 4792 13 mention mention VB 20085 4792 14 ! ! . 20085 4793 1 What what WP 20085 4793 2 does do VBZ 20085 4793 3 Julia Julia NNP 20085 4793 4 want want VB 20085 4793 5 to to TO 20085 4793 6 wait wait VB 20085 4793 7 for for IN 20085 4793 8 ? ? . 20085 4793 9 " " '' 20085 4794 1 " " `` 20085 4794 2 Till till IN 20085 4794 3 I -PRON- PRP 20085 4794 4 like like VBP 20085 4794 5 her -PRON- PRP 20085 4794 6 better well RBR 20085 4794 7 -- -- : 20085 4794 8 that that DT 20085 4794 9 's be VBZ 20085 4794 10 what what WP 20085 4794 11 she -PRON- PRP 20085 4794 12 says say VBZ 20085 4794 13 . . . 20085 4794 14 " " '' 20085 4795 1 " " `` 20085 4795 2 It -PRON- PRP 20085 4795 3 's be VBZ 20085 4795 4 the the DT 20085 4795 5 way way NN 20085 4795 6 to to TO 20085 4795 7 make make VB 20085 4795 8 you -PRON- PRP 20085 4795 9 like like VB 20085 4795 10 her -PRON- PRP 20085 4795 11 worse bad JJR 20085 4795 12 , , , 20085 4795 13 " " '' 20085 4795 14 Mr. Mr. NNP 20085 4795 15 Carteret Carteret NNP 20085 4795 16 knowingly knowingly RB 20085 4795 17 declared declare VBD 20085 4795 18 . . . 20085 4796 1 " " `` 20085 4796 2 Has have VBZ 20085 4796 3 n't not RB 20085 4796 4 she -PRON- PRP 20085 4796 5 your -PRON- PRP$ 20085 4796 6 affection affection NN 20085 4796 7 ? ? . 20085 4796 8 " " '' 20085 4797 1 " " `` 20085 4797 2 So so RB 20085 4797 3 much much RB 20085 4797 4 so so IN 20085 4797 5 that that IN 20085 4797 6 her -PRON- PRP$ 20085 4797 7 delay delay NN 20085 4797 8 makes make VBZ 20085 4797 9 me -PRON- PRP 20085 4797 10 exceedingly exceedingly RB 20085 4797 11 unhappy unhappy JJ 20085 4797 12 . . . 20085 4797 13 " " '' 20085 4798 1 Mr. Mr. NNP 20085 4798 2 Carteret Carteret NNP 20085 4798 3 looked look VBD 20085 4798 4 at at IN 20085 4798 5 his -PRON- PRP$ 20085 4798 6 young young JJ 20085 4798 7 friend friend NN 20085 4798 8 as as IN 20085 4798 9 if if IN 20085 4798 10 he -PRON- PRP 20085 4798 11 did do VBD 20085 4798 12 n't not RB 20085 4798 13 strike strike VB 20085 4798 14 him -PRON- PRP 20085 4798 15 as as RB 20085 4798 16 quite quite RB 20085 4798 17 wretched wretched JJ 20085 4798 18 ; ; : 20085 4798 19 but but CC 20085 4798 20 he -PRON- PRP 20085 4798 21 put put VBD 20085 4798 22 the the DT 20085 4798 23 question question NN 20085 4798 24 : : : 20085 4798 25 " " `` 20085 4798 26 Then then RB 20085 4798 27 what what WP 20085 4798 28 more more JJR 20085 4798 29 does do VBZ 20085 4798 30 she -PRON- PRP 20085 4798 31 want want VB 20085 4798 32 ? ? . 20085 4798 33 " " '' 20085 4799 1 Nick Nick NNP 20085 4799 2 laughed laugh VBD 20085 4799 3 out out RP 20085 4799 4 at at IN 20085 4799 5 this this DT 20085 4799 6 , , , 20085 4799 7 though though IN 20085 4799 8 perceiving perceive VBG 20085 4799 9 his -PRON- PRP$ 20085 4799 10 host host NN 20085 4799 11 had have VBD 20085 4799 12 n't not RB 20085 4799 13 meant mean VBN 20085 4799 14 it -PRON- PRP 20085 4799 15 as as IN 20085 4799 16 an an DT 20085 4799 17 epigram epigram NN 20085 4799 18 ; ; : 20085 4799 19 while while IN 20085 4799 20 the the DT 20085 4799 21 latter latter JJ 20085 4799 22 resumed resume VBD 20085 4799 23 : : : 20085 4799 24 " " `` 20085 4799 25 I -PRON- PRP 20085 4799 26 do do VBP 20085 4799 27 n't not RB 20085 4799 28 understand understand VB 20085 4799 29 . . . 20085 4800 1 You -PRON- PRP 20085 4800 2 're be VBP 20085 4800 3 engaged engage VBN 20085 4800 4 or or CC 20085 4800 5 you -PRON- PRP 20085 4800 6 're be VBP 20085 4800 7 not not RB 20085 4800 8 engaged engage VBN 20085 4800 9 . . . 20085 4800 10 " " '' 20085 4801 1 " " `` 20085 4801 2 She -PRON- PRP 20085 4801 3 is be VBZ 20085 4801 4 , , , 20085 4801 5 but but CC 20085 4801 6 I -PRON- PRP 20085 4801 7 'm be VBP 20085 4801 8 not not RB 20085 4801 9 . . . 20085 4802 1 That that DT 20085 4802 2 's be VBZ 20085 4802 3 what what WP 20085 4802 4 she -PRON- PRP 20085 4802 5 says say VBZ 20085 4802 6 about about IN 20085 4802 7 it -PRON- PRP 20085 4802 8 . . . 20085 4803 1 The the DT 20085 4803 2 trouble trouble NN 20085 4803 3 is be VBZ 20085 4803 4 she -PRON- PRP 20085 4803 5 does do VBZ 20085 4803 6 n't not RB 20085 4803 7 believe believe VB 20085 4803 8 in in IN 20085 4803 9 me -PRON- PRP 20085 4803 10 . . . 20085 4803 11 " " '' 20085 4804 1 Mr. Mr. NNP 20085 4804 2 Carteret Carteret NNP 20085 4804 3 shone shine VBD 20085 4804 4 with with IN 20085 4804 5 his -PRON- PRP$ 20085 4804 6 candour candour NN 20085 4804 7 . . . 20085 4805 1 " " `` 20085 4805 2 Does do VBZ 20085 4805 3 n't not RB 20085 4805 4 she -PRON- PRP 20085 4805 5 love love VB 20085 4805 6 you -PRON- PRP 20085 4805 7 then then RB 20085 4805 8 ? ? . 20085 4805 9 " " '' 20085 4806 1 " " `` 20085 4806 2 That that DT 20085 4806 3 's be VBZ 20085 4806 4 what what WP 20085 4806 5 I -PRON- PRP 20085 4806 6 ask ask VBP 20085 4806 7 her -PRON- PRP 20085 4806 8 . . . 20085 4807 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4807 2 answer answer NN 20085 4807 3 is be VBZ 20085 4807 4 that that IN 20085 4807 5 she -PRON- PRP 20085 4807 6 loves love VBZ 20085 4807 7 me -PRON- PRP 20085 4807 8 only only RB 20085 4807 9 too too RB 20085 4807 10 well well RB 20085 4807 11 . . . 20085 4808 1 She -PRON- PRP 20085 4808 2 's be VBZ 20085 4808 3 so so RB 20085 4808 4 afraid afraid JJ 20085 4808 5 of of IN 20085 4808 6 being be VBG 20085 4808 7 a a DT 20085 4808 8 burden burden NN 20085 4808 9 to to IN 20085 4808 10 me -PRON- PRP 20085 4808 11 that that IN 20085 4808 12 she -PRON- PRP 20085 4808 13 gives give VBZ 20085 4808 14 me -PRON- PRP 20085 4808 15 my -PRON- PRP$ 20085 4808 16 freedom freedom NN 20085 4808 17 till till IN 20085 4808 18 I -PRON- PRP 20085 4808 19 've have VB 20085 4808 20 taken take VBN 20085 4808 21 another another DT 20085 4808 22 year year NN 20085 4808 23 to to TO 20085 4808 24 think think VB 20085 4808 25 . . . 20085 4808 26 " " '' 20085 4809 1 " " `` 20085 4809 2 I -PRON- PRP 20085 4809 3 like like VBP 20085 4809 4 the the DT 20085 4809 5 way way NN 20085 4809 6 you -PRON- PRP 20085 4809 7 talk talk VBP 20085 4809 8 about about IN 20085 4809 9 other other JJ 20085 4809 10 years year NNS 20085 4809 11 ! ! . 20085 4809 12 " " '' 20085 4810 1 Mr. Mr. NNP 20085 4810 2 Carteret Carteret NNP 20085 4810 3 cried cry VBD 20085 4810 4 . . . 20085 4811 1 " " `` 20085 4811 2 You -PRON- PRP 20085 4811 3 had have VBD 20085 4811 4 better well JJR 20085 4811 5 do do VB 20085 4811 6 it -PRON- PRP 20085 4811 7 while while IN 20085 4811 8 I -PRON- PRP 20085 4811 9 'm be VBP 20085 4811 10 here here RB 20085 4811 11 to to TO 20085 4811 12 bless bless VB 20085 4811 13 you -PRON- PRP 20085 4811 14 . . . 20085 4811 15 " " '' 20085 4812 1 " " `` 20085 4812 2 She -PRON- PRP 20085 4812 3 thinks think VBZ 20085 4812 4 I -PRON- PRP 20085 4812 5 proposed propose VBD 20085 4812 6 to to IN 20085 4812 7 her -PRON- PRP 20085 4812 8 because because IN 20085 4812 9 she -PRON- PRP 20085 4812 10 got get VBD 20085 4812 11 me -PRON- PRP 20085 4812 12 in in RP 20085 4812 13 for for IN 20085 4812 14 Harsh Harsh NNP 20085 4812 15 , , , 20085 4812 16 " " '' 20085 4812 17 said say VBD 20085 4812 18 Nick Nick NNP 20085 4812 19 . . . 20085 4813 1 " " `` 20085 4813 2 Well well UH 20085 4813 3 , , , 20085 4813 4 I -PRON- PRP 20085 4813 5 'm be VBP 20085 4813 6 sure sure JJ 20085 4813 7 it -PRON- PRP 20085 4813 8 would would MD 20085 4813 9 be be VB 20085 4813 10 a a DT 20085 4813 11 very very RB 20085 4813 12 pretty pretty JJ 20085 4813 13 return return NN 20085 4813 14 . . . 20085 4813 15 " " '' 20085 4814 1 " " `` 20085 4814 2 Ah ah UH 20085 4814 3 she -PRON- PRP 20085 4814 4 does do VBZ 20085 4814 5 n't not RB 20085 4814 6 believe believe VB 20085 4814 7 in in IN 20085 4814 8 me -PRON- PRP 20085 4814 9 , , , 20085 4814 10 " " '' 20085 4814 11 the the DT 20085 4814 12 young young JJ 20085 4814 13 man man NN 20085 4814 14 repeated repeat VBD 20085 4814 15 . . . 20085 4815 1 " " `` 20085 4815 2 Then then RB 20085 4815 3 I -PRON- PRP 20085 4815 4 do do VBP 20085 4815 5 n't not RB 20085 4815 6 believe believe VB 20085 4815 7 in in IN 20085 4815 8 _ _ NNP 20085 4815 9 her -PRON- PRP$ 20085 4815 10 _ _ NNP 20085 4815 11 . . . 20085 4815 12 " " '' 20085 4816 1 " " `` 20085 4816 2 Do do VBP 20085 4816 3 n't not RB 20085 4816 4 say say VB 20085 4816 5 that that DT 20085 4816 6 -- -- : 20085 4816 7 don't don't NNS 20085 4816 8 say say VBP 20085 4816 9 that that DT 20085 4816 10 . . . 20085 4817 1 She -PRON- PRP 20085 4817 2 's be VBZ 20085 4817 3 a a DT 20085 4817 4 very very RB 20085 4817 5 rare rare JJ 20085 4817 6 creature creature NN 20085 4817 7 . . . 20085 4818 1 But but CC 20085 4818 2 she -PRON- PRP 20085 4818 3 's be VBZ 20085 4818 4 proud proud JJ 20085 4818 5 , , , 20085 4818 6 shy shy JJ 20085 4818 7 , , , 20085 4818 8 suspicious suspicious JJ 20085 4818 9 . . . 20085 4818 10 " " '' 20085 4819 1 " " `` 20085 4819 2 Suspicious suspicious JJ 20085 4819 3 of of IN 20085 4819 4 what what WP 20085 4819 5 ? ? . 20085 4819 6 " " '' 20085 4820 1 " " `` 20085 4820 2 Of of IN 20085 4820 3 everything everything NN 20085 4820 4 . . . 20085 4821 1 She -PRON- PRP 20085 4821 2 thinks think VBZ 20085 4821 3 I -PRON- PRP 20085 4821 4 'm be VBP 20085 4821 5 not not RB 20085 4821 6 persistent persistent JJ 20085 4821 7 . . . 20085 4821 8 " " '' 20085 4822 1 " " `` 20085 4822 2 Oh oh UH 20085 4822 3 , , , 20085 4822 4 oh oh UH 20085 4822 5 ! ! . 20085 4822 6 " " '' 20085 4823 1 --Nick --Nick NNP 20085 4823 2 's 's POS 20085 4823 3 host host NN 20085 4823 4 deprecated deprecate VBD 20085 4823 5 such such JJ 20085 4823 6 freedom freedom NN 20085 4823 7 . . . 20085 4824 1 " " `` 20085 4824 2 She -PRON- PRP 20085 4824 3 ca can MD 20085 4824 4 n't not RB 20085 4824 5 believe believe VB 20085 4824 6 I -PRON- PRP 20085 4824 7 shall shall MD 20085 4824 8 arrive arrive VB 20085 4824 9 at at IN 20085 4824 10 true true JJ 20085 4824 11 eminence eminence NN 20085 4824 12 . . . 20085 4824 13 " " '' 20085 4825 1 " " `` 20085 4825 2 A a DT 20085 4825 3 good good JJ 20085 4825 4 wife wife NN 20085 4825 5 should should MD 20085 4825 6 believe believe VB 20085 4825 7 what what WP 20085 4825 8 her -PRON- PRP$ 20085 4825 9 husband husband NN 20085 4825 10 believes believe VBZ 20085 4825 11 , , , 20085 4825 12 " " '' 20085 4825 13 said say VBD 20085 4825 14 Mr. Mr. NNP 20085 4825 15 Carteret Carteret NNP 20085 4825 16 . . . 20085 4826 1 " " `` 20085 4826 2 Ah Ah NNP 20085 4826 3 unfortunately"--and unfortunately"--and NNP 20085 4826 4 Nick Nick NNP 20085 4826 5 took take VBD 20085 4826 6 the the DT 20085 4826 7 words word NNS 20085 4826 8 at at IN 20085 4826 9 a a DT 20085 4826 10 run--"I run--"i NN 20085 4826 11 do do VBP 20085 4826 12 n't not RB 20085 4826 13 believe believe VB 20085 4826 14 it -PRON- PRP 20085 4826 15 either either RB 20085 4826 16 . . . 20085 4826 17 " " '' 20085 4827 1 Mr. Mr. NNP 20085 4827 2 Carteret Carteret NNP 20085 4827 3 , , , 20085 4827 4 who who WP 20085 4827 5 might may MD 20085 4827 6 have have VB 20085 4827 7 been be VBN 20085 4827 8 watching watch VBG 20085 4827 9 an an DT 20085 4827 10 odd odd JJ 20085 4827 11 physical physical JJ 20085 4827 12 rush rush NN 20085 4827 13 , , , 20085 4827 14 spoke speak VBD 20085 4827 15 with with IN 20085 4827 16 a a DT 20085 4827 17 certain certain JJ 20085 4827 18 dryness dryness NN 20085 4827 19 . . . 20085 4828 1 " " `` 20085 4828 2 Your -PRON- PRP$ 20085 4828 3 dear dear JJ 20085 4828 4 father father NN 20085 4828 5 did do VBD 20085 4828 6 . . . 20085 4828 7 " " '' 20085 4829 1 " " `` 20085 4829 2 I -PRON- PRP 20085 4829 3 think think VBP 20085 4829 4 of of IN 20085 4829 5 that that DT 20085 4829 6 -- -- : 20085 4829 7 I -PRON- PRP 20085 4829 8 think think VBP 20085 4829 9 of of IN 20085 4829 10 that that DT 20085 4829 11 , , , 20085 4829 12 " " '' 20085 4829 13 Nick Nick NNP 20085 4829 14 replied reply VBD 20085 4829 15 . . . 20085 4830 1 " " `` 20085 4830 2 Certainly certainly RB 20085 4830 3 it -PRON- PRP 20085 4830 4 will will MD 20085 4830 5 help help VB 20085 4830 6 me -PRON- PRP 20085 4830 7 . . . 20085 4831 1 If if IN 20085 4831 2 I -PRON- PRP 20085 4831 3 say say VBP 20085 4831 4 we -PRON- PRP 20085 4831 5 're be VBP 20085 4831 6 engaged engage VBN 20085 4831 7 , , , 20085 4831 8 " " '' 20085 4831 9 he -PRON- PRP 20085 4831 10 went go VBD 20085 4831 11 on on RP 20085 4831 12 , , , 20085 4831 13 " " `` 20085 4831 14 it -PRON- PRP 20085 4831 15 's be VBZ 20085 4831 16 because because IN 20085 4831 17 I -PRON- PRP 20085 4831 18 consider consider VBP 20085 4831 19 it -PRON- PRP 20085 4831 20 so so RB 20085 4831 21 . . . 20085 4832 1 She -PRON- PRP 20085 4832 2 gives give VBZ 20085 4832 3 me -PRON- PRP 20085 4832 4 my -PRON- PRP$ 20085 4832 5 liberty liberty NN 20085 4832 6 , , , 20085 4832 7 but but CC 20085 4832 8 I -PRON- PRP 20085 4832 9 do do VBP 20085 4832 10 n't not RB 20085 4832 11 take take VB 20085 4832 12 it -PRON- PRP 20085 4832 13 . . . 20085 4832 14 " " '' 20085 4833 1 " " `` 20085 4833 2 Does do VBZ 20085 4833 3 she -PRON- PRP 20085 4833 4 expect expect VB 20085 4833 5 you -PRON- PRP 20085 4833 6 to to TO 20085 4833 7 take take VB 20085 4833 8 back back RB 20085 4833 9 your -PRON- PRP$ 20085 4833 10 word word NN 20085 4833 11 ? ? . 20085 4833 12 " " '' 20085 4834 1 " " `` 20085 4834 2 That that DT 20085 4834 3 's be VBZ 20085 4834 4 what what WP 20085 4834 5 I -PRON- PRP 20085 4834 6 ask ask VBP 20085 4834 7 her -PRON- PRP 20085 4834 8 . . . 20085 4835 1 _ _ NNP 20085 4835 2 She She NNP 20085 4835 3 _ _ NNP 20085 4835 4 never never RB 20085 4835 5 will will MD 20085 4835 6 . . . 20085 4836 1 Therefore therefore RB 20085 4836 2 we -PRON- PRP 20085 4836 3 're be VBP 20085 4836 4 as as RB 20085 4836 5 good good JJ 20085 4836 6 as as IN 20085 4836 7 tied tie VBN 20085 4836 8 . . . 20085 4836 9 " " '' 20085 4837 1 " " `` 20085 4837 2 I -PRON- PRP 20085 4837 3 do do VBP 20085 4837 4 n't not RB 20085 4837 5 like like VB 20085 4837 6 it -PRON- PRP 20085 4837 7 , , , 20085 4837 8 " " '' 20085 4837 9 said say VBD 20085 4837 10 Mr. Mr. NNP 20085 4837 11 Carteret Carteret NNP 20085 4837 12 after after IN 20085 4837 13 a a DT 20085 4837 14 moment moment NN 20085 4837 15 . . . 20085 4838 1 " " `` 20085 4838 2 I -PRON- PRP 20085 4838 3 do do VBP 20085 4838 4 n't not RB 20085 4838 5 like like VB 20085 4838 6 ambiguous ambiguous JJ 20085 4838 7 , , , 20085 4838 8 uncertain uncertain JJ 20085 4838 9 situations situation NNS 20085 4838 10 . . . 20085 4839 1 They -PRON- PRP 20085 4839 2 please please VBP 20085 4839 3 me -PRON- PRP 20085 4839 4 much much RB 20085 4839 5 better better RB 20085 4839 6 when when WRB 20085 4839 7 they -PRON- PRP 20085 4839 8 're be VBP 20085 4839 9 definite definite JJ 20085 4839 10 and and CC 20085 4839 11 clear clear JJ 20085 4839 12 . . . 20085 4839 13 " " '' 20085 4840 1 The the DT 20085 4840 2 retreat retreat NN 20085 4840 3 of of IN 20085 4840 4 expression expression NN 20085 4840 5 had have VBD 20085 4840 6 been be VBN 20085 4840 7 sounded sound VBN 20085 4840 8 in in IN 20085 4840 9 his -PRON- PRP$ 20085 4840 10 face face NN 20085 4840 11 -- -- : 20085 4840 12 the the DT 20085 4840 13 aspect aspect NN 20085 4840 14 it -PRON- PRP 20085 4840 15 wore wear VBD 20085 4840 16 when when WRB 20085 4840 17 he -PRON- PRP 20085 4840 18 wished wish VBD 20085 4840 19 not not RB 20085 4840 20 to to TO 20085 4840 21 be be VB 20085 4840 22 encouraging encouraging JJ 20085 4840 23 . . . 20085 4841 1 But but CC 20085 4841 2 after after IN 20085 4841 3 an an DT 20085 4841 4 instant instant NN 20085 4841 5 he -PRON- PRP 20085 4841 6 added add VBD 20085 4841 7 in in IN 20085 4841 8 a a DT 20085 4841 9 tone tone NN 20085 4841 10 more more RBR 20085 4841 11 personal personal JJ 20085 4841 12 : : : 20085 4841 13 " " `` 20085 4841 14 Do do VBP 20085 4841 15 n't not RB 20085 4841 16 disappoint disappoint VB 20085 4841 17 me -PRON- PRP 20085 4841 18 , , , 20085 4841 19 dear dear JJ 20085 4841 20 boy boy NN 20085 4841 21 . . . 20085 4841 22 " " '' 20085 4842 1 " " `` 20085 4842 2 Ah ah UH 20085 4842 3 not not RB 20085 4842 4 willingly willingly RB 20085 4842 5 ! ! . 20085 4842 6 " " '' 20085 4843 1 his -PRON- PRP$ 20085 4843 2 visitor visitor NN 20085 4843 3 protested protest VBD 20085 4843 4 . . . 20085 4844 1 " " `` 20085 4844 2 I -PRON- PRP 20085 4844 3 've have VB 20085 4844 4 told tell VBN 20085 4844 5 you -PRON- PRP 20085 4844 6 what what WP 20085 4844 7 I -PRON- PRP 20085 4844 8 should should MD 20085 4844 9 like like VB 20085 4844 10 to to TO 20085 4844 11 do do VB 20085 4844 12 for for IN 20085 4844 13 you -PRON- PRP 20085 4844 14 . . . 20085 4845 1 See see VB 20085 4845 2 that that IN 20085 4845 3 the the DT 20085 4845 4 conditions condition NNS 20085 4845 5 come come VBP 20085 4845 6 about about IN 20085 4845 7 promptly promptly RB 20085 4845 8 in in IN 20085 4845 9 which which WDT 20085 4845 10 I -PRON- PRP 20085 4845 11 _ _ NNP 20085 4845 12 may may MD 20085 4845 13 _ _ NNP 20085 4845 14 , , , 20085 4845 15 do do VB 20085 4845 16 it -PRON- PRP 20085 4845 17 . . . 20085 4846 1 Are be VBP 20085 4846 2 you -PRON- PRP 20085 4846 3 sure sure JJ 20085 4846 4 you -PRON- PRP 20085 4846 5 do do VBP 20085 4846 6 everything everything NN 20085 4846 7 to to TO 20085 4846 8 satisfy satisfy VB 20085 4846 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 4847 1 Dallow dallow NN 20085 4847 2 ? ? . 20085 4847 3 " " '' 20085 4848 1 Mr. Mr. NNP 20085 4848 2 Carteret Carteret NNP 20085 4848 3 continued continue VBD 20085 4848 4 . . . 20085 4849 1 " " `` 20085 4849 2 I -PRON- PRP 20085 4849 3 think think VBP 20085 4849 4 I -PRON- PRP 20085 4849 5 'm be VBP 20085 4849 6 very very RB 20085 4849 7 nice nice JJ 20085 4849 8 to to IN 20085 4849 9 her -PRON- PRP 20085 4849 10 , , , 20085 4849 11 " " `` 20085 4849 12 Nick Nick NNP 20085 4849 13 declared declare VBD 20085 4849 14 . . . 20085 4850 1 " " `` 20085 4850 2 But but CC 20085 4850 3 she -PRON- PRP 20085 4850 4 's be VBZ 20085 4850 5 so so RB 20085 4850 6 ambitious ambitious JJ 20085 4850 7 . . . 20085 4851 1 Frankly frankly RB 20085 4851 2 speaking speak VBG 20085 4851 3 , , , 20085 4851 4 it -PRON- PRP 20085 4851 5 's be VBZ 20085 4851 6 a a DT 20085 4851 7 pity pity NN 20085 4851 8 for for IN 20085 4851 9 her -PRON- PRP 20085 4851 10 that that IN 20085 4851 11 she -PRON- PRP 20085 4851 12 likes like VBZ 20085 4851 13 me -PRON- PRP 20085 4851 14 . . . 20085 4851 15 " " '' 20085 4852 1 " " `` 20085 4852 2 She -PRON- PRP 20085 4852 3 ca can MD 20085 4852 4 n't not RB 20085 4852 5 help help VB 20085 4852 6 that that DT 20085 4852 7 ! ! . 20085 4852 8 " " '' 20085 4853 1 the the DT 20085 4853 2 old old JJ 20085 4853 3 man man NN 20085 4853 4 charmingly charmingly RB 20085 4853 5 said say VBD 20085 4853 6 . . . 20085 4854 1 " " `` 20085 4854 2 Possibly possibly RB 20085 4854 3 . . . 20085 4855 1 But but CC 20085 4855 2 is be VBZ 20085 4855 3 n't not RB 20085 4855 4 it -PRON- PRP 20085 4855 5 a a DT 20085 4855 6 reason reason NN 20085 4855 7 for for IN 20085 4855 8 taking take VBG 20085 4855 9 me -PRON- PRP 20085 4855 10 as as IN 20085 4855 11 I -PRON- PRP 20085 4855 12 am be VBP 20085 4855 13 ? ? . 20085 4856 1 What what WP 20085 4856 2 she -PRON- PRP 20085 4856 3 wants want VBZ 20085 4856 4 to to TO 20085 4856 5 do do VB 20085 4856 6 is be VBZ 20085 4856 7 to to TO 20085 4856 8 take take VB 20085 4856 9 me -PRON- PRP 20085 4856 10 as as IN 20085 4856 11 I -PRON- PRP 20085 4856 12 may may MD 20085 4856 13 be be VB 20085 4856 14 a a DT 20085 4856 15 year year NN 20085 4856 16 hence hence RB 20085 4856 17 . . . 20085 4856 18 " " '' 20085 4857 1 " " `` 20085 4857 2 I -PRON- PRP 20085 4857 3 do do VBP 20085 4857 4 n't not RB 20085 4857 5 understand understand VB 20085 4857 6 -- -- : 20085 4857 7 since since IN 20085 4857 8 you -PRON- PRP 20085 4857 9 tell tell VBP 20085 4857 10 me -PRON- PRP 20085 4857 11 that that IN 20085 4857 12 even even RB 20085 4857 13 then then RB 20085 4857 14 she -PRON- PRP 20085 4857 15 wo will MD 20085 4857 16 n't not RB 20085 4857 17 take take VB 20085 4857 18 back back RB 20085 4857 19 her -PRON- PRP$ 20085 4857 20 word word NN 20085 4857 21 , , , 20085 4857 22 " " '' 20085 4857 23 said say VBD 20085 4857 24 Mr. Mr. NNP 20085 4857 25 Carteret Carteret NNP 20085 4857 26 . . . 20085 4858 1 " " `` 20085 4858 2 If if IN 20085 4858 3 she -PRON- PRP 20085 4858 4 does do VBZ 20085 4858 5 n't not RB 20085 4858 6 marry marry VB 20085 4858 7 me -PRON- PRP 20085 4858 8 I -PRON- PRP 20085 4858 9 think think VBP 20085 4858 10 she -PRON- PRP 20085 4858 11 'll will MD 20085 4858 12 never never RB 20085 4858 13 marry marry VB 20085 4858 14 again again RB 20085 4858 15 at at RB 20085 4858 16 all all RB 20085 4858 17 . . . 20085 4858 18 " " '' 20085 4859 1 " " `` 20085 4859 2 What what WP 20085 4859 3 then then RB 20085 4859 4 does do VBZ 20085 4859 5 she -PRON- PRP 20085 4859 6 gain gain VB 20085 4859 7 by by IN 20085 4859 8 delay delay NN 20085 4859 9 ? ? . 20085 4859 10 " " '' 20085 4860 1 " " `` 20085 4860 2 Simply simply RB 20085 4860 3 this this DT 20085 4860 4 , , , 20085 4860 5 as as IN 20085 4860 6 I -PRON- PRP 20085 4860 7 make make VBP 20085 4860 8 it -PRON- PRP 20085 4860 9 out out RP 20085 4860 10 , , , 20085 4860 11 " " '' 20085 4860 12 said say VBD 20085 4860 13 Nick--"that nick--"that ADD 20085 4860 14 she -PRON- PRP 20085 4860 15 'll will MD 20085 4860 16 feel feel VB 20085 4860 17 she -PRON- PRP 20085 4860 18 has have VBZ 20085 4860 19 been be VBN 20085 4860 20 very very RB 20085 4860 21 magnanimous magnanimous JJ 20085 4860 22 . . . 20085 4861 1 She -PRON- PRP 20085 4861 2 wo will MD 20085 4861 3 n't not RB 20085 4861 4 have have VB 20085 4861 5 to to TO 20085 4861 6 reproach reproach VB 20085 4861 7 herself -PRON- PRP 20085 4861 8 with with IN 20085 4861 9 not not RB 20085 4861 10 having have VBG 20085 4861 11 given give VBN 20085 4861 12 me -PRON- PRP 20085 4861 13 a a DT 20085 4861 14 chance chance NN 20085 4861 15 to to TO 20085 4861 16 change change VB 20085 4861 17 . . . 20085 4861 18 " " '' 20085 4862 1 " " `` 20085 4862 2 To to TO 20085 4862 3 change change VB 20085 4862 4 ? ? . 20085 4863 1 What what WP 20085 4863 2 does do VBZ 20085 4863 3 she -PRON- PRP 20085 4863 4 think think VB 20085 4863 5 you -PRON- PRP 20085 4863 6 liable liable JJ 20085 4863 7 to to TO 20085 4863 8 do do VB 20085 4863 9 ? ? . 20085 4863 10 " " '' 20085 4864 1 Nick Nick NNP 20085 4864 2 had have VBD 20085 4864 3 a a DT 20085 4864 4 pause pause NN 20085 4864 5 . . . 20085 4865 1 " " `` 20085 4865 2 I -PRON- PRP 20085 4865 3 do do VBP 20085 4865 4 n't not RB 20085 4865 5 know know VB 20085 4865 6 ! ! . 20085 4865 7 " " '' 20085 4866 1 he -PRON- PRP 20085 4866 2 then then RB 20085 4866 3 said say VBD 20085 4866 4 -- -- : 20085 4866 5 not not RB 20085 4866 6 at at RB 20085 4866 7 all all RB 20085 4866 8 candidly candidly RB 20085 4866 9 . . . 20085 4867 1 " " `` 20085 4867 2 Everything everything NN 20085 4867 3 has have VBZ 20085 4867 4 altered alter VBN 20085 4867 5 : : : 20085 4867 6 young young JJ 20085 4867 7 people people NNS 20085 4867 8 in in IN 20085 4867 9 my -PRON- PRP$ 20085 4867 10 day day NN 20085 4867 11 looked look VBD 20085 4867 12 at at IN 20085 4867 13 these these DT 20085 4867 14 questions question NNS 20085 4867 15 more more RBR 20085 4867 16 naturally naturally RB 20085 4867 17 , , , 20085 4867 18 " " '' 20085 4867 19 Mr. Mr. NNP 20085 4867 20 Carteret Carteret NNP 20085 4867 21 observed observe VBD 20085 4867 22 . . . 20085 4868 1 " " `` 20085 4868 2 A a DT 20085 4868 3 woman woman NN 20085 4868 4 in in IN 20085 4868 5 love love NN 20085 4868 6 has have VBZ 20085 4868 7 no no DT 20085 4868 8 need need NN 20085 4868 9 to to TO 20085 4868 10 be be VB 20085 4868 11 magnanimous magnanimous JJ 20085 4868 12 . . . 20085 4869 1 If if IN 20085 4869 2 she -PRON- PRP 20085 4869 3 plays play VBZ 20085 4869 4 too too RB 20085 4869 5 fair fair JJ 20085 4869 6 she -PRON- PRP 20085 4869 7 is be VBZ 20085 4869 8 n't not RB 20085 4869 9 in in IN 20085 4869 10 love love NN 20085 4869 11 , , , 20085 4869 12 " " '' 20085 4869 13 he -PRON- PRP 20085 4869 14 added add VBD 20085 4869 15 shrewdly shrewdly RB 20085 4869 16 . . . 20085 4870 1 " " `` 20085 4870 2 Oh oh UH 20085 4870 3 , , , 20085 4870 4 Julia Julia NNP 20085 4870 5 's 's POS 20085 4870 6 safe safe JJ 20085 4870 7 -- -- : 20085 4870 8 she -PRON- PRP 20085 4870 9 's be VBZ 20085 4870 10 safe safe JJ 20085 4870 11 , , , 20085 4870 12 " " '' 20085 4870 13 Nick Nick NNP 20085 4870 14 smiled smile VBD 20085 4870 15 . . . 20085 4871 1 " " `` 20085 4871 2 If if IN 20085 4871 3 it -PRON- PRP 20085 4871 4 were be VBD 20085 4871 5 a a DT 20085 4871 6 question question NN 20085 4871 7 between between IN 20085 4871 8 you -PRON- PRP 20085 4871 9 and and CC 20085 4871 10 another another DT 20085 4871 11 gentleman gentleman NN 20085 4871 12 one one NN 20085 4871 13 might may MD 20085 4871 14 comprehend comprehend VB 20085 4871 15 . . . 20085 4872 1 But but CC 20085 4872 2 what what WP 20085 4872 3 does do VBZ 20085 4872 4 it -PRON- PRP 20085 4872 5 mean mean VB 20085 4872 6 , , , 20085 4872 7 between between IN 20085 4872 8 you -PRON- PRP 20085 4872 9 and and CC 20085 4872 10 nothing nothing NN 20085 4872 11 ? ? . 20085 4872 12 " " '' 20085 4873 1 " " `` 20085 4873 2 I -PRON- PRP 20085 4873 3 'm be VBP 20085 4873 4 much much RB 20085 4873 5 obliged oblige VBN 20085 4873 6 to to IN 20085 4873 7 you -PRON- PRP 20085 4873 8 , , , 20085 4873 9 sir sir NN 20085 4873 10 , , , 20085 4873 11 " " `` 20085 4873 12 Nick Nick NNP 20085 4873 13 returned return VBD 20085 4873 14 . . . 20085 4874 1 " " `` 20085 4874 2 The the DT 20085 4874 3 trouble trouble NN 20085 4874 4 is be VBZ 20085 4874 5 that that IN 20085 4874 6 she -PRON- PRP 20085 4874 7 does do VBZ 20085 4874 8 n't not RB 20085 4874 9 know know VB 20085 4874 10 what what WP 20085 4874 11 she -PRON- PRP 20085 4874 12 has have VBZ 20085 4874 13 got get VBN 20085 4874 14 hold hold NN 20085 4874 15 of of IN 20085 4874 16 . . . 20085 4874 17 " " '' 20085 4875 1 " " `` 20085 4875 2 Ah ah UH 20085 4875 3 , , , 20085 4875 4 if if IN 20085 4875 5 you -PRON- PRP 20085 4875 6 ca can MD 20085 4875 7 n't not RB 20085 4875 8 make make VB 20085 4875 9 it -PRON- PRP 20085 4875 10 clear clear JJ 20085 4875 11 to to IN 20085 4875 12 her -PRON- PRP 20085 4875 13 ! ! . 20085 4875 14 " " '' 20085 4876 1 --and --and NFP 20085 4876 2 his -PRON- PRP$ 20085 4876 3 friend friend NN 20085 4876 4 showed show VBD 20085 4876 5 the the DT 20085 4876 6 note note NN 20085 4876 7 of of IN 20085 4876 8 impatience impatience NN 20085 4876 9 . . . 20085 4877 1 " " `` 20085 4877 2 I -PRON- PRP 20085 4877 3 'm be VBP 20085 4877 4 such such PDT 20085 4877 5 a a DT 20085 4877 6 humbug humbug NN 20085 4877 7 , , , 20085 4877 8 " " '' 20085 4877 9 said say VBD 20085 4877 10 the the DT 20085 4877 11 young young JJ 20085 4877 12 man man NN 20085 4877 13 . . . 20085 4878 1 And and CC 20085 4878 2 while while IN 20085 4878 3 his -PRON- PRP$ 20085 4878 4 companion companion NN 20085 4878 5 stared stare VBD 20085 4878 6 he -PRON- PRP 20085 4878 7 continued continue VBD 20085 4878 8 : : : 20085 4878 9 " " `` 20085 4878 10 I -PRON- PRP 20085 4878 11 deceive deceive VBP 20085 4878 12 people people NNS 20085 4878 13 without without IN 20085 4878 14 in in IN 20085 4878 15 the the DT 20085 4878 16 least least JJS 20085 4878 17 intending intend VBG 20085 4878 18 it -PRON- PRP 20085 4878 19 . . . 20085 4878 20 " " '' 20085 4879 1 " " `` 20085 4879 2 What what WP 20085 4879 3 on on IN 20085 4879 4 earth earth NN 20085 4879 5 do do VBP 20085 4879 6 you -PRON- PRP 20085 4879 7 mean mean VB 20085 4879 8 ? ? . 20085 4880 1 Are be VBP 20085 4880 2 you -PRON- PRP 20085 4880 3 deceiving deceive VBG 20085 4880 4 me -PRON- PRP 20085 4880 5 ? ? . 20085 4880 6 " " '' 20085 4881 1 " " `` 20085 4881 2 I -PRON- PRP 20085 4881 3 do do VBP 20085 4881 4 n't not RB 20085 4881 5 know know VB 20085 4881 6 -- -- : 20085 4881 7 it -PRON- PRP 20085 4881 8 depends depend VBZ 20085 4881 9 on on IN 20085 4881 10 what what WP 20085 4881 11 you -PRON- PRP 20085 4881 12 think think VBP 20085 4881 13 . . . 20085 4881 14 " " '' 20085 4882 1 " " `` 20085 4882 2 I -PRON- PRP 20085 4882 3 think think VBP 20085 4882 4 you -PRON- PRP 20085 4882 5 're be VBP 20085 4882 6 flighty flighty JJ 20085 4882 7 , , , 20085 4882 8 " " '' 20085 4882 9 said say VBD 20085 4882 10 Mr. Mr. NNP 20085 4882 11 Carteret Carteret NNP 20085 4882 12 , , , 20085 4882 13 with with IN 20085 4882 14 the the DT 20085 4882 15 nearest near JJS 20085 4882 16 approach approach NN 20085 4882 17 to to TO 20085 4882 18 sternness sternness VB 20085 4882 19 Nick Nick NNP 20085 4882 20 had have VBD 20085 4882 21 ever ever RB 20085 4882 22 observed observe VBN 20085 4882 23 in in IN 20085 4882 24 him -PRON- PRP 20085 4882 25 . . . 20085 4883 1 " " `` 20085 4883 2 I -PRON- PRP 20085 4883 3 never never RB 20085 4883 4 thought think VBD 20085 4883 5 so so RB 20085 4883 6 before before RB 20085 4883 7 . . . 20085 4883 8 " " '' 20085 4884 1 " " `` 20085 4884 2 Forgive forgive VB 20085 4884 3 me -PRON- PRP 20085 4884 4 ; ; : 20085 4884 5 it -PRON- PRP 20085 4884 6 's be VBZ 20085 4884 7 all all RB 20085 4884 8 right right JJ 20085 4884 9 . . . 20085 4885 1 I -PRON- PRP 20085 4885 2 'm be VBP 20085 4885 3 not not RB 20085 4885 4 frivolous frivolous JJ 20085 4885 5 ; ; : 20085 4885 6 that that IN 20085 4885 7 I -PRON- PRP 20085 4885 8 promise promise VBP 20085 4885 9 you -PRON- PRP 20085 4885 10 I -PRON- PRP 20085 4885 11 'm be VBP 20085 4885 12 not not RB 20085 4885 13 . . . 20085 4885 14 " " '' 20085 4886 1 " " `` 20085 4886 2 You -PRON- PRP 20085 4886 3 _ _ NNP 20085 4886 4 have have VBP 20085 4886 5 _ _ NNP 20085 4886 6 deceived deceive VBN 20085 4886 7 me -PRON- PRP 20085 4886 8 if if IN 20085 4886 9 you -PRON- PRP 20085 4886 10 are be VBP 20085 4886 11 . . . 20085 4886 12 " " '' 20085 4887 1 " " `` 20085 4887 2 It -PRON- PRP 20085 4887 3 's be VBZ 20085 4887 4 all all RB 20085 4887 5 right right JJ 20085 4887 6 , , , 20085 4887 7 " " '' 20085 4887 8 Nick Nick NNP 20085 4887 9 stammered stammer VBD 20085 4887 10 with with IN 20085 4887 11 a a DT 20085 4887 12 blush blush NN 20085 4887 13 . . . 20085 4888 1 " " `` 20085 4888 2 Remember remember VB 20085 4888 3 your -PRON- PRP$ 20085 4888 4 name name NN 20085 4888 5 -- -- : 20085 4888 6 carry carry VB 20085 4888 7 it -PRON- PRP 20085 4888 8 high high JJ 20085 4888 9 . . . 20085 4888 10 " " '' 20085 4889 1 " " `` 20085 4889 2 I -PRON- PRP 20085 4889 3 will will MD 20085 4889 4 -- -- : 20085 4889 5 as as RB 20085 4889 6 high high RB 20085 4889 7 as as IN 20085 4889 8 possible possible JJ 20085 4889 9 . . . 20085 4889 10 " " '' 20085 4890 1 " " `` 20085 4890 2 You -PRON- PRP 20085 4890 3 've have VB 20085 4890 4 no no DT 20085 4890 5 excuse excuse NN 20085 4890 6 . . . 20085 4891 1 Do do VB 20085 4891 2 n't not RB 20085 4891 3 tell tell VB 20085 4891 4 me -PRON- PRP 20085 4891 5 , , , 20085 4891 6 after after IN 20085 4891 7 your -PRON- PRP$ 20085 4891 8 speeches speech NNS 20085 4891 9 at at IN 20085 4891 10 Harsh Harsh NNP 20085 4891 11 ! ! . 20085 4891 12 " " '' 20085 4892 1 Nick Nick NNP 20085 4892 2 was be VBD 20085 4892 3 on on IN 20085 4892 4 the the DT 20085 4892 5 point point NN 20085 4892 6 of of IN 20085 4892 7 declaring declare VBG 20085 4892 8 again again RB 20085 4892 9 that that IN 20085 4892 10 he -PRON- PRP 20085 4892 11 was be VBD 20085 4892 12 a a DT 20085 4892 13 humbug humbug NN 20085 4892 14 , , , 20085 4892 15 so so RB 20085 4892 16 vivid vivid NNP 20085 4892 17 was be VBD 20085 4892 18 his -PRON- PRP$ 20085 4892 19 inner inner JJ 20085 4892 20 sense sense NN 20085 4892 21 of of IN 20085 4892 22 what what WP 20085 4892 23 he -PRON- PRP 20085 4892 24 thought think VBD 20085 4892 25 of of IN 20085 4892 26 his -PRON- PRP$ 20085 4892 27 factitious factitious JJ 20085 4892 28 public public JJ 20085 4892 29 utterances utterance NNS 20085 4892 30 , , , 20085 4892 31 which which WDT 20085 4892 32 had have VBD 20085 4892 33 the the DT 20085 4892 34 cursed curse VBN 20085 4892 35 property property NN 20085 4892 36 of of IN 20085 4892 37 creating create VBG 20085 4892 38 dreadful dreadful JJ 20085 4892 39 responsibilities responsibility NNS 20085 4892 40 and and CC 20085 4892 41 importunate importunate VB 20085 4892 42 credulities credulity NNS 20085 4892 43 for for IN 20085 4892 44 him -PRON- PRP 20085 4892 45 . . . 20085 4893 1 If if IN 20085 4893 2 _ _ NNP 20085 4893 3 he -PRON- PRP 20085 4893 4 _ _ NNP 20085 4893 5 was be VBD 20085 4893 6 " " `` 20085 4893 7 clever clever JJ 20085 4893 8 " " '' 20085 4893 9 ( ( -LRB- 20085 4893 10 ah ah UH 20085 4893 11 the the DT 20085 4893 12 idiotic idiotic JJ 20085 4893 13 " " `` 20085 4893 14 clever clever JJ 20085 4893 15 " " '' 20085 4893 16 ! ! . 20085 4893 17 ) ) -RRB- 20085 4894 1 what what WP 20085 4894 2 fools fool VBZ 20085 4894 3 many many JJ 20085 4894 4 other other JJ 20085 4894 5 people people NNS 20085 4894 6 were be VBD 20085 4894 7 ! ! . 20085 4895 1 He -PRON- PRP 20085 4895 2 repressed repress VBD 20085 4895 3 his -PRON- PRP$ 20085 4895 4 impulse impulse NN 20085 4895 5 and and CC 20085 4895 6 Mr. Mr. NNP 20085 4895 7 Carteret Carteret NNP 20085 4895 8 pursued pursue VBD 20085 4895 9 . . . 20085 4896 1 " " `` 20085 4896 2 If if IN 20085 4896 3 , , , 20085 4896 4 as as IN 20085 4896 5 you -PRON- PRP 20085 4896 6 express express VBP 20085 4896 7 it -PRON- PRP 20085 4896 8 , , , 20085 4896 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 4896 10 Dallow Dallow NNP 20085 4896 11 does do VBZ 20085 4896 12 n't not RB 20085 4896 13 know know VB 20085 4896 14 what what WP 20085 4896 15 she -PRON- PRP 20085 4896 16 has have VBZ 20085 4896 17 got get VBN 20085 4896 18 hold hold NN 20085 4896 19 of of IN 20085 4896 20 , , , 20085 4896 21 wo will MD 20085 4896 22 n't not RB 20085 4896 23 it -PRON- PRP 20085 4896 24 clear clear VB 20085 4896 25 the the DT 20085 4896 26 matter matter NN 20085 4896 27 up up IN 20085 4896 28 a a DT 20085 4896 29 little little JJ 20085 4896 30 by by IN 20085 4896 31 informing inform VBG 20085 4896 32 her -PRON- PRP 20085 4896 33 that that IN 20085 4896 34 the the DT 20085 4896 35 day day NN 20085 4896 36 before before IN 20085 4896 37 your -PRON- PRP$ 20085 4896 38 marriage marriage NN 20085 4896 39 is be VBZ 20085 4896 40 definitely definitely RB 20085 4896 41 settled settle VBN 20085 4896 42 to to TO 20085 4896 43 take take VB 20085 4896 44 place place NN 20085 4896 45 you -PRON- PRP 20085 4896 46 'll will MD 20085 4896 47 come come VB 20085 4896 48 into into IN 20085 4896 49 something something NN 20085 4896 50 comfortable comfortable JJ 20085 4896 51 ? ? . 20085 4896 52 " " '' 20085 4897 1 A a DT 20085 4897 2 quick quick JJ 20085 4897 3 vision vision NN 20085 4897 4 of of IN 20085 4897 5 what what WP 20085 4897 6 Mr. Mr. NNP 20085 4897 7 Carteret Carteret NNP 20085 4897 8 would would MD 20085 4897 9 be be VB 20085 4897 10 likely likely JJ 20085 4897 11 to to TO 20085 4897 12 regard regard VB 20085 4897 13 as as IN 20085 4897 14 something something NN 20085 4897 15 comfortable comfortable JJ 20085 4897 16 flitted flit VBN 20085 4897 17 before before IN 20085 4897 18 Nick Nick NNP 20085 4897 19 , , , 20085 4897 20 but but CC 20085 4897 21 it -PRON- PRP 20085 4897 22 did do VBD 20085 4897 23 n't not RB 20085 4897 24 prevent prevent VB 20085 4897 25 his -PRON- PRP$ 20085 4897 26 replying replying NN 20085 4897 27 : : : 20085 4897 28 " " `` 20085 4897 29 Oh oh UH 20085 4897 30 I -PRON- PRP 20085 4897 31 'm be VBP 20085 4897 32 afraid afraid JJ 20085 4897 33 that that WDT 20085 4897 34 wo will MD 20085 4897 35 n't not RB 20085 4897 36 do do VB 20085 4897 37 any any DT 20085 4897 38 good good NN 20085 4897 39 . . . 20085 4898 1 It -PRON- PRP 20085 4898 2 would would MD 20085 4898 3 make make VB 20085 4898 4 her -PRON- PRP 20085 4898 5 like like IN 20085 4898 6 you -PRON- PRP 20085 4898 7 better well RBR 20085 4898 8 , , , 20085 4898 9 but but CC 20085 4898 10 it -PRON- PRP 20085 4898 11 would would MD 20085 4898 12 n't not RB 20085 4898 13 make make VB 20085 4898 14 her -PRON- PRP 20085 4898 15 like like IN 20085 4898 16 me -PRON- PRP 20085 4898 17 . . . 20085 4899 1 I -PRON- PRP 20085 4899 2 'm be VBP 20085 4899 3 afraid afraid JJ 20085 4899 4 she -PRON- PRP 20085 4899 5 wo will MD 20085 4899 6 n't not RB 20085 4899 7 care care VB 20085 4899 8 for for IN 20085 4899 9 any any DT 20085 4899 10 benefit benefit NN 20085 4899 11 that that WDT 20085 4899 12 comes come VBZ 20085 4899 13 to to IN 20085 4899 14 me -PRON- PRP 20085 4899 15 from from IN 20085 4899 16 another another DT 20085 4899 17 hand hand NN 20085 4899 18 than than IN 20085 4899 19 hers -PRON- PRP 20085 4899 20 . . . 20085 4900 1 Her -PRON- PRP$ 20085 4900 2 affection affection NN 20085 4900 3 's be VBZ 20085 4900 4 a a DT 20085 4900 5 very very RB 20085 4900 6 jealous jealous JJ 20085 4900 7 sentiment sentiment NN 20085 4900 8 . . . 20085 4900 9 " " '' 20085 4901 1 " " `` 20085 4901 2 It -PRON- PRP 20085 4901 3 's be VBZ 20085 4901 4 a a DT 20085 4901 5 very very RB 20085 4901 6 peculiar peculiar JJ 20085 4901 7 one one NN 20085 4901 8 ! ! . 20085 4901 9 " " '' 20085 4902 1 sighed sigh VBD 20085 4902 2 Mr. Mr. NNP 20085 4902 3 Carteret Carteret NNP 20085 4902 4 . . . 20085 4903 1 " " `` 20085 4903 2 Mine -PRON- PRP 20085 4903 3 's be VBZ 20085 4903 4 a a DT 20085 4903 5 jealous jealous JJ 20085 4903 6 sentiment sentiment NN 20085 4903 7 too too RB 20085 4903 8 . . . 20085 4904 1 However however RB 20085 4904 2 , , , 20085 4904 3 if if IN 20085 4904 4 she -PRON- PRP 20085 4904 5 takes take VBZ 20085 4904 6 it -PRON- PRP 20085 4904 7 that that DT 20085 4904 8 way way NN 20085 4904 9 do do VBP 20085 4904 10 n't not RB 20085 4904 11 tell tell VB 20085 4904 12 her -PRON- PRP 20085 4904 13 . . . 20085 4904 14 " " '' 20085 4905 1 " " `` 20085 4905 2 I -PRON- PRP 20085 4905 3 'll will MD 20085 4905 4 let let VB 20085 4905 5 you -PRON- PRP 20085 4905 6 know know VB 20085 4905 7 as as RB 20085 4905 8 soon soon RB 20085 4905 9 as as IN 20085 4905 10 she -PRON- PRP 20085 4905 11 comes come VBZ 20085 4905 12 round round RB 20085 4905 13 , , , 20085 4905 14 " " '' 20085 4905 15 said say VBD 20085 4905 16 Nick Nick NNP 20085 4905 17 . . . 20085 4906 1 " " `` 20085 4906 2 And and CC 20085 4906 3 you -PRON- PRP 20085 4906 4 'll will MD 20085 4906 5 tell tell VB 20085 4906 6 your -PRON- PRP$ 20085 4906 7 mother mother NN 20085 4906 8 , , , 20085 4906 9 " " '' 20085 4906 10 Mr. Mr. NNP 20085 4906 11 Carteret Carteret NNP 20085 4906 12 returned return VBD 20085 4906 13 . . . 20085 4907 1 " " `` 20085 4907 2 I -PRON- PRP 20085 4907 3 shall shall MD 20085 4907 4 like like UH 20085 4907 5 _ _ NNP 20085 4907 6 her -PRON- PRP$ 20085 4907 7 _ _ NNP 20085 4907 8 to to TO 20085 4907 9 know know VB 20085 4907 10 . . . 20085 4907 11 " " '' 20085 4908 1 " " `` 20085 4908 2 It -PRON- PRP 20085 4908 3 will will MD 20085 4908 4 be be VB 20085 4908 5 delightful delightful JJ 20085 4908 6 news news NN 20085 4908 7 to to IN 20085 4908 8 her -PRON- PRP 20085 4908 9 . . . 20085 4909 1 But but CC 20085 4909 2 she -PRON- PRP 20085 4909 3 's be VBZ 20085 4909 4 keen keen JJ 20085 4909 5 enough enough RB 20085 4909 6 already already RB 20085 4909 7 . . . 20085 4909 8 " " '' 20085 4910 1 " " `` 20085 4910 2 I -PRON- PRP 20085 4910 3 know know VBP 20085 4910 4 that that DT 20085 4910 5 . . . 20085 4911 1 I -PRON- PRP 20085 4911 2 may may MD 20085 4911 3 mention mention VB 20085 4911 4 now now RB 20085 4911 5 that that IN 20085 4911 6 she -PRON- PRP 20085 4911 7 has have VBZ 20085 4911 8 written write VBN 20085 4911 9 to to IN 20085 4911 10 me -PRON- PRP 20085 4911 11 , , , 20085 4911 12 " " '' 20085 4911 13 the the DT 20085 4911 14 old old JJ 20085 4911 15 man man NN 20085 4911 16 added add VBD 20085 4911 17 . . . 20085 4912 1 " " `` 20085 4912 2 So so RB 20085 4912 3 I -PRON- PRP 20085 4912 4 suspected suspect VBD 20085 4912 5 . . . 20085 4912 6 " " '' 20085 4913 1 " " `` 20085 4913 2 We've We've NNP 20085 4913 3 -- -- : 20085 4913 4 a a DT 20085 4913 5 -- -- : 20085 4913 6 corresponded correspond VBD 20085 4913 7 on on IN 20085 4913 8 the the DT 20085 4913 9 subject subject NN 20085 4913 10 , , , 20085 4913 11 " " '' 20085 4913 12 Mr. Mr. NNP 20085 4913 13 Carteret Carteret NNP 20085 4913 14 continued continue VBD 20085 4913 15 to to TO 20085 4913 16 confess confess VB 20085 4913 17 . . . 20085 4914 1 " " `` 20085 4914 2 My -PRON- PRP$ 20085 4914 3 view view NN 20085 4914 4 of of IN 20085 4914 5 the the DT 20085 4914 6 advantageous advantageous JJ 20085 4914 7 character character NN 20085 4914 8 of of IN 20085 4914 9 such such PDT 20085 4914 10 an an DT 20085 4914 11 alliance alliance NN 20085 4914 12 has have VBZ 20085 4914 13 entirely entirely RB 20085 4914 14 coincided coincide VBN 20085 4914 15 with with IN 20085 4914 16 hers her NNS 20085 4914 17 . . . 20085 4914 18 " " '' 20085 4915 1 " " `` 20085 4915 2 It -PRON- PRP 20085 4915 3 was be VBD 20085 4915 4 very very RB 20085 4915 5 good good JJ 20085 4915 6 - - HYPH 20085 4915 7 natured natured JJ 20085 4915 8 of of IN 20085 4915 9 you -PRON- PRP 20085 4915 10 then then RB 20085 4915 11 to to TO 20085 4915 12 leave leave VB 20085 4915 13 me -PRON- PRP 20085 4915 14 to to TO 20085 4915 15 speak speak VB 20085 4915 16 first first RB 20085 4915 17 , , , 20085 4915 18 " " '' 20085 4915 19 said say VBD 20085 4915 20 Nick Nick NNP 20085 4915 21 . . . 20085 4916 1 " " `` 20085 4916 2 I -PRON- PRP 20085 4916 3 should should MD 20085 4916 4 have have VB 20085 4916 5 been be VBN 20085 4916 6 disappointed disappoint VBN 20085 4916 7 if if IN 20085 4916 8 you -PRON- PRP 20085 4916 9 had have VBD 20085 4916 10 n't not RB 20085 4916 11 . . . 20085 4917 1 I -PRON- PRP 20085 4917 2 do do VBP 20085 4917 3 n't not RB 20085 4917 4 like like VB 20085 4917 5 all all DT 20085 4917 6 you -PRON- PRP 20085 4917 7 've have VB 20085 4917 8 told tell VBD 20085 4917 9 me -PRON- PRP 20085 4917 10 . . . 20085 4918 1 But but CC 20085 4918 2 do do VB 20085 4918 3 n't not RB 20085 4918 4 disappoint disappoint VB 20085 4918 5 me -PRON- PRP 20085 4918 6 now now RB 20085 4918 7 . . . 20085 4918 8 " " '' 20085 4919 1 " " `` 20085 4919 2 Dear dear JJ 20085 4919 3 Mr. Mr. NNP 20085 4920 1 Carteret carteret NN 20085 4920 2 ! ! . 20085 4920 3 " " '' 20085 4921 1 Nick Nick NNP 20085 4921 2 vaguely vaguely RB 20085 4921 3 and and CC 20085 4921 4 richly richly RB 20085 4921 5 sounded sound VBD 20085 4921 6 . . . 20085 4922 1 " " `` 20085 4922 2 I -PRON- PRP 20085 4922 3 wo will MD 20085 4922 4 n't not RB 20085 4922 5 disappoint disappoint VB 20085 4922 6 _ _ IN 20085 4922 7 you -PRON- PRP 20085 4922 8 _ _ NNP 20085 4922 9 , , , 20085 4922 10 " " '' 20085 4922 11 that that IN 20085 4922 12 gentleman gentleman NNP 20085 4922 13 went go VBD 20085 4922 14 on on RP 20085 4922 15 with with IN 20085 4922 16 a a DT 20085 4922 17 finer fine JJR 20085 4922 18 point point NN 20085 4922 19 while while IN 20085 4922 20 he -PRON- PRP 20085 4922 21 looked look VBD 20085 4922 22 at at IN 20085 4922 23 his -PRON- PRP$ 20085 4922 24 big big JJ 20085 4922 25 old old JJ 20085 4922 26 - - HYPH 20085 4922 27 fashioned fashioned JJ 20085 4922 28 watch watch NN 20085 4922 29 . . . 20085 4923 1 BOOK BOOK NNP 20085 4923 2 FOURTH FOURTH NNS 20085 4923 3 XVIII xviii NN 20085 4923 4 At at IN 20085 4923 5 first first JJ 20085 4923 6 Peter Peter NNP 20085 4923 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 4923 8 thought think VBD 20085 4923 9 of of IN 20085 4923 10 asking ask VBG 20085 4923 11 to to TO 20085 4923 12 be be VB 20085 4923 13 transferred transfer VBN 20085 4923 14 to to IN 20085 4923 15 another another DT 20085 4923 16 post post NN 20085 4923 17 and and CC 20085 4923 18 went go VBD 20085 4923 19 so so RB 20085 4923 20 far far RB 20085 4923 21 , , , 20085 4923 22 in in IN 20085 4923 23 London London NNP 20085 4923 24 , , , 20085 4923 25 as as IN 20085 4923 26 to to TO 20085 4923 27 take take VB 20085 4923 28 what what WP 20085 4923 29 he -PRON- PRP 20085 4923 30 believed believe VBD 20085 4923 31 good good JJ 20085 4923 32 advice advice NN 20085 4923 33 on on IN 20085 4923 34 the the DT 20085 4923 35 subject subject NN 20085 4923 36 . . . 20085 4924 1 The the DT 20085 4924 2 advice advice NN 20085 4924 3 , , , 20085 4924 4 perhaps perhaps RB 20085 4924 5 struck strike VBD 20085 4924 6 him -PRON- PRP 20085 4924 7 as as IN 20085 4924 8 the the DT 20085 4924 9 better well JJR 20085 4924 10 for for IN 20085 4924 11 consisting consist VBG 20085 4924 12 of of IN 20085 4924 13 a a DT 20085 4924 14 strong strong JJ 20085 4924 15 recommendation recommendation NN 20085 4924 16 to to TO 20085 4924 17 do do VB 20085 4924 18 nothing nothing NN 20085 4924 19 so so RB 20085 4924 20 foolish foolish JJ 20085 4924 21 . . . 20085 4925 1 Two two CD 20085 4925 2 or or CC 20085 4925 3 three three CD 20085 4925 4 reasons reason NNS 20085 4925 5 were be VBD 20085 4925 6 mentioned mention VBN 20085 4925 7 to to IN 20085 4925 8 him -PRON- PRP 20085 4925 9 why why WRB 20085 4925 10 such such PDT 20085 4925 11 a a DT 20085 4925 12 request request NN 20085 4925 13 would would MD 20085 4925 14 not not RB 20085 4925 15 , , , 20085 4925 16 in in IN 20085 4925 17 the the DT 20085 4925 18 particular particular JJ 20085 4925 19 circumstances circumstance NNS 20085 4925 20 , , , 20085 4925 21 raise raise VB 20085 4925 22 him -PRON- PRP 20085 4925 23 in in IN 20085 4925 24 the the DT 20085 4925 25 esteem esteem NN 20085 4925 26 of of IN 20085 4925 27 his -PRON- PRP$ 20085 4925 28 superiors superior NNS 20085 4925 29 , , , 20085 4925 30 and and CC 20085 4925 31 he -PRON- PRP 20085 4925 32 promptly promptly RB 20085 4925 33 recognised recognise VBD 20085 4925 34 their -PRON- PRP$ 20085 4925 35 force force NN 20085 4925 36 . . . 20085 4926 1 He -PRON- PRP 20085 4926 2 next next RB 20085 4926 3 became become VBD 20085 4926 4 aware aware JJ 20085 4926 5 that that IN 20085 4926 6 it -PRON- PRP 20085 4926 7 might may MD 20085 4926 8 help help VB 20085 4926 9 him -PRON- PRP 20085 4926 10 -- -- : 20085 4926 11 not not RB 20085 4926 12 with with IN 20085 4926 13 his -PRON- PRP$ 20085 4926 14 superiors superior NNS 20085 4926 15 but but CC 20085 4926 16 with with IN 20085 4926 17 himself -PRON- PRP 20085 4926 18 -- -- : 20085 4926 19 to to TO 20085 4926 20 apply apply VB 20085 4926 21 for for IN 20085 4926 22 an an DT 20085 4926 23 extension extension NN 20085 4926 24 of of IN 20085 4926 25 leave leave NN 20085 4926 26 , , , 20085 4926 27 and and CC 20085 4926 28 then then RB 20085 4926 29 on on IN 20085 4926 30 further further JJ 20085 4926 31 reflexion reflexion NN 20085 4926 32 made make VBD 20085 4926 33 out out RP 20085 4926 34 that that IN 20085 4926 35 , , , 20085 4926 36 though though IN 20085 4926 37 there there EX 20085 4926 38 are be VBP 20085 4926 39 some some DT 20085 4926 40 dangers danger NNS 20085 4926 41 before before IN 20085 4926 42 which which WDT 20085 4926 43 it -PRON- PRP 20085 4926 44 is be VBZ 20085 4926 45 perfectly perfectly RB 20085 4926 46 consistent consistent JJ 20085 4926 47 with with IN 20085 4926 48 honour honour NN 20085 4926 49 to to TO 20085 4926 50 flee flee VB 20085 4926 51 , , , 20085 4926 52 it -PRON- PRP 20085 4926 53 was be VBD 20085 4926 54 better well JJR 20085 4926 55 for for IN 20085 4926 56 every every DT 20085 4926 57 one one CD 20085 4926 58 concerned concern VBN 20085 4926 59 that that IN 20085 4926 60 he -PRON- PRP 20085 4926 61 should should MD 20085 4926 62 fight fight VB 20085 4926 63 this this DT 20085 4926 64 especial especial JJ 20085 4926 65 battle battle NN 20085 4926 66 on on IN 20085 4926 67 the the DT 20085 4926 68 spot spot NN 20085 4926 69 . . . 20085 4927 1 During during IN 20085 4927 2 his -PRON- PRP$ 20085 4927 3 holiday holiday NN 20085 4927 4 his -PRON- PRP$ 20085 4927 5 plan plan NN 20085 4927 6 of of IN 20085 4927 7 campaign campaign NN 20085 4927 8 gave give VBD 20085 4927 9 him -PRON- PRP 20085 4927 10 plenty plenty NN 20085 4927 11 of of IN 20085 4927 12 occupation occupation NN 20085 4927 13 . . . 20085 4928 1 He -PRON- PRP 20085 4928 2 refurbished refurbish VBD 20085 4928 3 his -PRON- PRP$ 20085 4928 4 arms arm NNS 20085 4928 5 , , , 20085 4928 6 rubbed rub VBD 20085 4928 7 up up RP 20085 4928 8 his -PRON- PRP$ 20085 4928 9 strategy strategy NN 20085 4928 10 , , , 20085 4928 11 laid lay VBD 20085 4928 12 down down RP 20085 4928 13 his -PRON- PRP$ 20085 4928 14 lines line NNS 20085 4928 15 of of IN 20085 4928 16 defence defence NN 20085 4928 17 . . . 20085 4929 1 There there EX 20085 4929 2 was be VBD 20085 4929 3 only only RB 20085 4929 4 one one CD 20085 4929 5 thing thing NN 20085 4929 6 in in IN 20085 4929 7 life life NN 20085 4929 8 his -PRON- PRP$ 20085 4929 9 mind mind NN 20085 4929 10 had have VBD 20085 4929 11 been be VBN 20085 4929 12 much much RB 20085 4929 13 made make VBN 20085 4929 14 up up RP 20085 4929 15 to to IN 20085 4929 16 , , , 20085 4929 17 but but CC 20085 4929 18 on on IN 20085 4929 19 this this DT 20085 4929 20 question question NN 20085 4929 21 he -PRON- PRP 20085 4929 22 had have VBD 20085 4929 23 never never RB 20085 4929 24 wavered waver VBN 20085 4929 25 : : : 20085 4929 26 he -PRON- PRP 20085 4929 27 would would MD 20085 4929 28 get get VB 20085 4929 29 on on RP 20085 4929 30 , , , 20085 4929 31 to to IN 20085 4929 32 the the DT 20085 4929 33 utmost utmost JJ 20085 4929 34 , , , 20085 4929 35 in in IN 20085 4929 36 his -PRON- PRP$ 20085 4929 37 profession profession NN 20085 4929 38 . . . 20085 4930 1 That that DT 20085 4930 2 was be VBD 20085 4930 3 a a DT 20085 4930 4 point point NN 20085 4930 5 on on IN 20085 4930 6 which which WDT 20085 4930 7 it -PRON- PRP 20085 4930 8 was be VBD 20085 4930 9 perfectly perfectly RB 20085 4930 10 lawful lawful JJ 20085 4930 11 to to TO 20085 4930 12 be be VB 20085 4930 13 unamiable unamiable JJ 20085 4930 14 to to IN 20085 4930 15 others other NNS 20085 4930 16 -- -- : 20085 4930 17 to to TO 20085 4930 18 be be VB 20085 4930 19 vigilant vigilant JJ 20085 4930 20 , , , 20085 4930 21 eager eager JJ 20085 4930 22 , , , 20085 4930 23 suspicious suspicious JJ 20085 4930 24 , , , 20085 4930 25 selfish selfish JJ 20085 4930 26 . . . 20085 4931 1 He -PRON- PRP 20085 4931 2 had have VBD 20085 4931 3 not not RB 20085 4931 4 in in IN 20085 4931 5 fact fact NN 20085 4931 6 been be VBN 20085 4931 7 unamiable unamiable JJ 20085 4931 8 to to IN 20085 4931 9 others other NNS 20085 4931 10 , , , 20085 4931 11 for for IN 20085 4931 12 his -PRON- PRP$ 20085 4931 13 affairs affair NNS 20085 4931 14 had have VBD 20085 4931 15 not not RB 20085 4931 16 required require VBN 20085 4931 17 it -PRON- PRP 20085 4931 18 : : : 20085 4931 19 he -PRON- PRP 20085 4931 20 had have VBD 20085 4931 21 got get VBN 20085 4931 22 on on RP 20085 4931 23 well well RB 20085 4931 24 enough enough RB 20085 4931 25 without without IN 20085 4931 26 hardening harden VBG 20085 4931 27 his -PRON- PRP$ 20085 4931 28 heart heart NN 20085 4931 29 . . . 20085 4932 1 Fortune Fortune NNP 20085 4932 2 had have VBD 20085 4932 3 been be VBN 20085 4932 4 kind kind JJ 20085 4932 5 to to IN 20085 4932 6 him -PRON- PRP 20085 4932 7 and and CC 20085 4932 8 he -PRON- PRP 20085 4932 9 had have VBD 20085 4932 10 passed pass VBN 20085 4932 11 so so RB 20085 4932 12 many many JJ 20085 4932 13 competitors competitor NNS 20085 4932 14 on on IN 20085 4932 15 the the DT 20085 4932 16 way way NN 20085 4932 17 that that WDT 20085 4932 18 he -PRON- PRP 20085 4932 19 could could MD 20085 4932 20 forswear forswear VB 20085 4932 21 jealousy jealousy NN 20085 4932 22 and and CC 20085 4932 23 be be VB 20085 4932 24 generous generous JJ 20085 4932 25 . . . 20085 4933 1 But but CC 20085 4933 2 he -PRON- PRP 20085 4933 3 had have VBD 20085 4933 4 always always RB 20085 4933 5 flattered flatter VBN 20085 4933 6 himself -PRON- PRP 20085 4933 7 his -PRON- PRP$ 20085 4933 8 hand hand NN 20085 4933 9 would would MD 20085 4933 10 n't not RB 20085 4933 11 falter falter VB 20085 4933 12 on on IN 20085 4933 13 the the DT 20085 4933 14 day day NN 20085 4933 15 he -PRON- PRP 20085 4933 16 should should MD 20085 4933 17 find find VB 20085 4933 18 it -PRON- PRP 20085 4933 19 necessary necessary JJ 20085 4933 20 to to TO 20085 4933 21 drop drop VB 20085 4933 22 bitterness bitterness NN 20085 4933 23 into into IN 20085 4933 24 his -PRON- PRP$ 20085 4933 25 cup cup NN 20085 4933 26 . . . 20085 4934 1 This this DT 20085 4934 2 day day NN 20085 4934 3 would would MD 20085 4934 4 be be VB 20085 4934 5 sure sure JJ 20085 4934 6 to to IN 20085 4934 7 dawn dawn NN 20085 4934 8 , , , 20085 4934 9 since since IN 20085 4934 10 no no DT 20085 4934 11 career career NN 20085 4934 12 could could MD 20085 4934 13 be be VB 20085 4934 14 all all DT 20085 4934 15 clear clear JJ 20085 4934 16 water water NN 20085 4934 17 to to IN 20085 4934 18 the the DT 20085 4934 19 end end NN 20085 4934 20 ; ; : 20085 4934 21 and and CC 20085 4934 22 then then RB 20085 4934 23 the the DT 20085 4934 24 sacrifice sacrifice NN 20085 4934 25 would would MD 20085 4934 26 find find VB 20085 4934 27 him -PRON- PRP 20085 4934 28 ready ready JJ 20085 4934 29 . . . 20085 4935 1 His -PRON- PRP$ 20085 4935 2 mind mind NN 20085 4935 3 was be VBD 20085 4935 4 familiar familiar JJ 20085 4935 5 with with IN 20085 4935 6 the the DT 20085 4935 7 thought thought NN 20085 4935 8 of of IN 20085 4935 9 a a DT 20085 4935 10 sacrifice sacrifice NN 20085 4935 11 : : : 20085 4935 12 it -PRON- PRP 20085 4935 13 is be VBZ 20085 4935 14 true true JJ 20085 4935 15 that that IN 20085 4935 16 no no DT 20085 4935 17 great great JJ 20085 4935 18 plainness plainness NN 20085 4935 19 invested invest VBN 20085 4935 20 beforehand beforehand IN 20085 4935 21 the the DT 20085 4935 22 occasion occasion NN 20085 4935 23 , , , 20085 4935 24 the the DT 20085 4935 25 object object NN 20085 4935 26 or or CC 20085 4935 27 the the DT 20085 4935 28 victim victim NN 20085 4935 29 . . . 20085 4936 1 All all DT 20085 4936 2 that that WDT 20085 4936 3 particularly particularly RB 20085 4936 4 stood stand VBD 20085 4936 5 out out RP 20085 4936 6 was be VBD 20085 4936 7 that that IN 20085 4936 8 the the DT 20085 4936 9 propitiatory propitiatory JJ 20085 4936 10 offering offering NN 20085 4936 11 would would MD 20085 4936 12 have have VB 20085 4936 13 to to TO 20085 4936 14 be be VB 20085 4936 15 some some DT 20085 4936 16 cherished cherish VBN 20085 4936 17 enjoyment enjoyment NN 20085 4936 18 . . . 20085 4937 1 Very very RB 20085 4937 2 likely likely RB 20085 4937 3 indeed indeed RB 20085 4937 4 this this DT 20085 4937 5 enjoyment enjoyment NN 20085 4937 6 would would MD 20085 4937 7 be be VB 20085 4937 8 associated associate VBN 20085 4937 9 with with IN 20085 4937 10 the the DT 20085 4937 11 charms charm NNS 20085 4937 12 of of IN 20085 4937 13 another another DT 20085 4937 14 person person NN 20085 4937 15 -- -- : 20085 4937 16 a a DT 20085 4937 17 probability probability NN 20085 4937 18 pregnant pregnant JJ 20085 4937 19 with with IN 20085 4937 20 the the DT 20085 4937 21 idea idea NN 20085 4937 22 that that IN 20085 4937 23 such such JJ 20085 4937 24 charms charm NNS 20085 4937 25 would would MD 20085 4937 26 have have VB 20085 4937 27 to to TO 20085 4937 28 be be VB 20085 4937 29 dashed dash VBN 20085 4937 30 out out IN 20085 4937 31 of of IN 20085 4937 32 sight sight NN 20085 4937 33 . . . 20085 4938 1 At at IN 20085 4938 2 any any DT 20085 4938 3 rate rate NN 20085 4938 4 it -PRON- PRP 20085 4938 5 never never RB 20085 4938 6 had have VBD 20085 4938 7 occurred occur VBN 20085 4938 8 to to IN 20085 4938 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 4938 10 that that IN 20085 4938 11 he -PRON- PRP 20085 4938 12 himself -PRON- PRP 20085 4938 13 might may MD 20085 4938 14 be be VB 20085 4938 15 the the DT 20085 4938 16 sacrifice sacrifice NN 20085 4938 17 . . . 20085 4939 1 You -PRON- PRP 20085 4939 2 had have VBD 20085 4939 3 to to TO 20085 4939 4 pay pay VB 20085 4939 5 to to TO 20085 4939 6 get get VB 20085 4939 7 on on RP 20085 4939 8 , , , 20085 4939 9 but but CC 20085 4939 10 at at IN 20085 4939 11 least least JJS 20085 4939 12 you -PRON- PRP 20085 4939 13 borrowed borrow VBD 20085 4939 14 from from IN 20085 4939 15 others other NNS 20085 4939 16 to to TO 20085 4939 17 do do VB 20085 4939 18 it -PRON- PRP 20085 4939 19 . . . 20085 4940 1 When when WRB 20085 4940 2 you -PRON- PRP 20085 4940 3 could could MD 20085 4940 4 n't not RB 20085 4940 5 borrow borrow VB 20085 4940 6 you -PRON- PRP 20085 4940 7 did do VBD 20085 4940 8 n't not RB 20085 4940 9 get get VB 20085 4940 10 on on RP 20085 4940 11 , , , 20085 4940 12 for for IN 20085 4940 13 what what WP 20085 4940 14 was be VBD 20085 4940 15 the the DT 20085 4940 16 situation situation NN 20085 4940 17 in in IN 20085 4940 18 life life NN 20085 4940 19 in in IN 20085 4940 20 which which WDT 20085 4940 21 you -PRON- PRP 20085 4940 22 met meet VBD 20085 4940 23 the the DT 20085 4940 24 whole whole JJ 20085 4940 25 requisition requisition NN 20085 4940 26 yourself -PRON- PRP 20085 4940 27 ? ? . 20085 4941 1 Least Least JJS 20085 4941 2 of of IN 20085 4941 3 all all DT 20085 4941 4 had have VBD 20085 4941 5 it -PRON- PRP 20085 4941 6 occurred occur VBN 20085 4941 7 to to IN 20085 4941 8 our -PRON- PRP$ 20085 4941 9 friend friend NN 20085 4941 10 that that IN 20085 4941 11 the the DT 20085 4941 12 wrench wrench NN 20085 4941 13 might may MD 20085 4941 14 come come VB 20085 4941 15 through through IN 20085 4941 16 his -PRON- PRP$ 20085 4941 17 interest interest NN 20085 4941 18 in in IN 20085 4941 19 that that DT 20085 4941 20 branch branch NN 20085 4941 21 of of IN 20085 4941 22 art art NN 20085 4941 23 on on IN 20085 4941 24 which which WDT 20085 4941 25 Nick Nick NNP 20085 4941 26 Dormer Dormer NNP 20085 4941 27 had have VBD 20085 4941 28 rallied rally VBN 20085 4941 29 him -PRON- PRP 20085 4941 30 . . . 20085 4942 1 The the DT 20085 4942 2 beauty beauty NN 20085 4942 3 of of IN 20085 4942 4 a a DT 20085 4942 5 love love NN 20085 4942 6 of of IN 20085 4942 7 the the DT 20085 4942 8 theatre theatre NN 20085 4942 9 was be VBD 20085 4942 10 precisely precisely RB 20085 4942 11 in in IN 20085 4942 12 its -PRON- PRP$ 20085 4942 13 being be VBG 20085 4942 14 a a DT 20085 4942 15 passion passion NN 20085 4942 16 exercised exercise VBN 20085 4942 17 on on IN 20085 4942 18 the the DT 20085 4942 19 easiest easy JJS 20085 4942 20 terms term NNS 20085 4942 21 . . . 20085 4943 1 This this DT 20085 4943 2 was be VBD 20085 4943 3 not not RB 20085 4943 4 the the DT 20085 4943 5 region region NN 20085 4943 6 of of IN 20085 4943 7 responsibility responsibility NN 20085 4943 8 . . . 20085 4944 1 It -PRON- PRP 20085 4944 2 was be VBD 20085 4944 3 sniffed sniff VBN 20085 4944 4 at at IN 20085 4944 5 , , , 20085 4944 6 to to IN 20085 4944 7 its -PRON- PRP$ 20085 4944 8 discredit discredit NN 20085 4944 9 , , , 20085 4944 10 by by IN 20085 4944 11 the the DT 20085 4944 12 austere austere JJ 20085 4944 13 ; ; : 20085 4944 14 but but CC 20085 4944 15 if if IN 20085 4944 16 it -PRON- PRP 20085 4944 17 was be VBD 20085 4944 18 not not RB 20085 4944 19 , , , 20085 4944 20 as as IN 20085 4944 21 such such JJ 20085 4944 22 people people NNS 20085 4944 23 said say VBD 20085 4944 24 , , , 20085 4944 25 a a DT 20085 4944 26 serious serious JJ 20085 4944 27 field field NN 20085 4944 28 , , , 20085 4944 29 was be VBD 20085 4944 30 not not RB 20085 4944 31 the the DT 20085 4944 32 compensation compensation NN 20085 4944 33 just just RB 20085 4944 34 that that IN 20085 4944 35 you -PRON- PRP 20085 4944 36 could could MD 20085 4944 37 n't not RB 20085 4944 38 be be VB 20085 4944 39 seriously seriously RB 20085 4944 40 entangled entangle VBN 20085 4944 41 in in IN 20085 4944 42 it -PRON- PRP 20085 4944 43 ? ? . 20085 4945 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 4945 2 's 's POS 20085 4945 3 great great JJ 20085 4945 4 advantage advantage NN 20085 4945 5 , , , 20085 4945 6 as as IN 20085 4945 7 he -PRON- PRP 20085 4945 8 regarded regard VBD 20085 4945 9 the the DT 20085 4945 10 matter matter NN 20085 4945 11 , , , 20085 4945 12 was be VBD 20085 4945 13 that that IN 20085 4945 14 he -PRON- PRP 20085 4945 15 had have VBD 20085 4945 16 always always RB 20085 4945 17 kept keep VBN 20085 4945 18 his -PRON- PRP$ 20085 4945 19 taste taste NN 20085 4945 20 for for IN 20085 4945 21 the the DT 20085 4945 22 drama drama NN 20085 4945 23 quite quite RB 20085 4945 24 in in IN 20085 4945 25 its -PRON- PRP$ 20085 4945 26 place place NN 20085 4945 27 . . . 20085 4946 1 His -PRON- PRP$ 20085 4946 2 facetious facetious JJ 20085 4946 3 cousin cousin NN 20085 4946 4 was be VBD 20085 4946 5 free free JJ 20085 4946 6 to to TO 20085 4946 7 pretend pretend VB 20085 4946 8 that that IN 20085 4946 9 it -PRON- PRP 20085 4946 10 sprawled sprawl VBD 20085 4946 11 through through IN 20085 4946 12 his -PRON- PRP$ 20085 4946 13 life life NN 20085 4946 14 ; ; : 20085 4946 15 but but CC 20085 4946 16 this this DT 20085 4946 17 was be VBD 20085 4946 18 nonsense nonsense NN 20085 4946 19 , , , 20085 4946 20 as as IN 20085 4946 21 any any DT 20085 4946 22 unprejudiced unprejudiced JJ 20085 4946 23 observer observer NN 20085 4946 24 of of IN 20085 4946 25 that that DT 20085 4946 26 life life NN 20085 4946 27 would would MD 20085 4946 28 unhesitatingly unhesitatingly RB 20085 4946 29 attest attest VB 20085 4946 30 . . . 20085 4947 1 There there EX 20085 4947 2 had have VBD 20085 4947 3 not not RB 20085 4947 4 been be VBN 20085 4947 5 the the DT 20085 4947 6 least least JJS 20085 4947 7 sprawling sprawling JJ 20085 4947 8 , , , 20085 4947 9 and and CC 20085 4947 10 his -PRON- PRP$ 20085 4947 11 interest interest NN 20085 4947 12 in in IN 20085 4947 13 the the DT 20085 4947 14 art art NN 20085 4947 15 of of IN 20085 4947 16 Garrick Garrick NNP 20085 4947 17 had have VBD 20085 4947 18 never never RB 20085 4947 19 , , , 20085 4947 20 he -PRON- PRP 20085 4947 21 was be VBD 20085 4947 22 sure sure JJ 20085 4947 23 , , , 20085 4947 24 made make VBD 20085 4947 25 him -PRON- PRP 20085 4947 26 in in IN 20085 4947 27 any any DT 20085 4947 28 degree degree NN 20085 4947 29 ridiculous ridiculous JJ 20085 4947 30 . . . 20085 4948 1 It -PRON- PRP 20085 4948 2 had have VBD 20085 4948 3 never never RB 20085 4948 4 drawn draw VBN 20085 4948 5 down down RP 20085 4948 6 from from IN 20085 4948 7 above above IN 20085 4948 8 anything anything NN 20085 4948 9 approaching approach VBG 20085 4948 10 a a DT 20085 4948 11 reprimand reprimand NN 20085 4948 12 , , , 20085 4948 13 a a DT 20085 4948 14 remonstrance remonstrance NN 20085 4948 15 , , , 20085 4948 16 a a DT 20085 4948 17 remark remark NN 20085 4948 18 . . . 20085 4949 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 4949 2 was be VBD 20085 4949 3 positively positively RB 20085 4949 4 proud proud JJ 20085 4949 5 of of IN 20085 4949 6 his -PRON- PRP$ 20085 4949 7 discretion discretion NN 20085 4949 8 , , , 20085 4949 9 for for IN 20085 4949 10 he -PRON- PRP 20085 4949 11 was be VBD 20085 4949 12 not not RB 20085 4949 13 a a DT 20085 4949 14 little little JJ 20085 4949 15 proud proud JJ 20085 4949 16 of of IN 20085 4949 17 what what WP 20085 4949 18 he -PRON- PRP 20085 4949 19 did do VBD 20085 4949 20 know know VB 20085 4949 21 about about IN 20085 4949 22 the the DT 20085 4949 23 stage stage NN 20085 4949 24 . . . 20085 4950 1 Trifling trifling NN 20085 4950 2 for for IN 20085 4950 3 trifling trifling NN 20085 4950 4 , , , 20085 4950 5 there there EX 20085 4950 6 were be VBD 20085 4950 7 plenty plenty NN 20085 4950 8 of of IN 20085 4950 9 his -PRON- PRP$ 20085 4950 10 fellows fellow NNS 20085 4950 11 who who WP 20085 4950 12 had have VBD 20085 4950 13 in in IN 20085 4950 14 their -PRON- PRP$ 20085 4950 15 lives life NNS 20085 4950 16 infatuations infatuation NNS 20085 4950 17 less less JJR 20085 4950 18 edifying edifying NN 20085 4950 19 and and CC 20085 4950 20 less less RBR 20085 4950 21 confessable confessable JJ 20085 4950 22 . . . 20085 4951 1 Had have VBD 20085 4951 2 n't not RB 20085 4951 3 he -PRON- PRP 20085 4951 4 known know VBD 20085 4951 5 men man NNS 20085 4951 6 who who WP 20085 4951 7 collected collect VBD 20085 4951 8 old old JJ 20085 4951 9 invitation invitation NN 20085 4951 10 - - HYPH 20085 4951 11 cards card NNS 20085 4951 12 and and CC 20085 4951 13 were be VBD 20085 4951 14 ready ready JJ 20085 4951 15 to to TO 20085 4951 16 commit commit VB 20085 4951 17 _ _ NNP 20085 4951 18 bassesses bassesse NNS 20085 4951 19 _ _ NNP 20085 4951 20 for for IN 20085 4951 21 those those DT 20085 4951 22 of of IN 20085 4951 23 the the DT 20085 4951 24 eighteenth eighteenth JJ 20085 4951 25 century century NN 20085 4951 26 ? ? . 20085 4952 1 had have VBD 20085 4952 2 n't not RB 20085 4952 3 he -PRON- PRP 20085 4952 4 known know VBN 20085 4952 5 others other NNS 20085 4952 6 who who WP 20085 4952 7 had have VBD 20085 4952 8 a a DT 20085 4952 9 secret secret JJ 20085 4952 10 passion passion NN 20085 4952 11 for for IN 20085 4952 12 shuffleboard shuffleboard NN 20085 4952 13 ? ? . 20085 4953 1 His -PRON- PRP$ 20085 4953 2 little little JJ 20085 4953 3 weaknesses weakness NNS 20085 4953 4 were be VBD 20085 4953 5 intellectual intellectual JJ 20085 4953 6 -- -- : 20085 4953 7 they -PRON- PRP 20085 4953 8 were be VBD 20085 4953 9 a a DT 20085 4953 10 part part NN 20085 4953 11 of of IN 20085 4953 12 the the DT 20085 4953 13 life life NN 20085 4953 14 of of IN 20085 4953 15 the the DT 20085 4953 16 mind mind NN 20085 4953 17 . . . 20085 4954 1 All all PDT 20085 4954 2 the the DT 20085 4954 3 same same JJ 20085 4954 4 , , , 20085 4954 5 on on IN 20085 4954 6 the the DT 20085 4954 7 day day NN 20085 4954 8 they -PRON- PRP 20085 4954 9 showed show VBD 20085 4954 10 a a DT 20085 4954 11 symptom symptom NN 20085 4954 12 of of IN 20085 4954 13 interfering interfere VBG 20085 4954 14 they -PRON- PRP 20085 4954 15 should should MD 20085 4954 16 be be VB 20085 4954 17 plucked pluck VBN 20085 4954 18 off off RP 20085 4954 19 with with IN 20085 4954 20 a a DT 20085 4954 21 turn turn NN 20085 4954 22 of of IN 20085 4954 23 the the DT 20085 4954 24 wrist wrist NN 20085 4954 25 . . . 20085 4955 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 4955 2 scented scent VBD 20085 4955 3 interference interference NN 20085 4955 4 now now RB 20085 4955 5 , , , 20085 4955 6 and and CC 20085 4955 7 interference interference NN 20085 4955 8 in in IN 20085 4955 9 rather rather RB 20085 4955 10 an an DT 20085 4955 11 invidious invidious JJ 20085 4955 12 form form NN 20085 4955 13 . . . 20085 4956 1 It -PRON- PRP 20085 4956 2 might may MD 20085 4956 3 be be VB 20085 4956 4 a a DT 20085 4956 5 bore bore NN 20085 4956 6 , , , 20085 4956 7 from from IN 20085 4956 8 the the DT 20085 4956 9 point point NN 20085 4956 10 of of IN 20085 4956 11 view view NN 20085 4956 12 of of IN 20085 4956 13 the the DT 20085 4956 14 profession profession NN 20085 4956 15 , , , 20085 4956 16 to to TO 20085 4956 17 find find VB 20085 4956 18 one one PRP 20085 4956 19 's 's POS 20085 4956 20 self self NN 20085 4956 21 , , , 20085 4956 22 as as IN 20085 4956 23 a a DT 20085 4956 24 critic critic NN 20085 4956 25 of of IN 20085 4956 26 the the DT 20085 4956 27 stage stage NN 20085 4956 28 , , , 20085 4956 29 in in IN 20085 4956 30 love love NN 20085 4956 31 with with IN 20085 4956 32 a a DT 20085 4956 33 _ _ NNP 20085 4956 34 coquine coquine NN 20085 4956 35 _ _ NNP 20085 4956 36 ; ; : 20085 4956 37 but but CC 20085 4956 38 it -PRON- PRP 20085 4956 39 was be VBD 20085 4956 40 a a DT 20085 4956 41 much much RB 20085 4956 42 greater great JJR 20085 4956 43 bore bore NN 20085 4956 44 to to TO 20085 4956 45 find find VB 20085 4956 46 one one PRP 20085 4956 47 's 's POS 20085 4956 48 self self NN 20085 4956 49 in in IN 20085 4956 50 love love NN 20085 4956 51 with with IN 20085 4956 52 a a DT 20085 4956 53 young young JJ 20085 4956 54 woman woman NN 20085 4956 55 whose whose WP$ 20085 4956 56 character character NN 20085 4956 57 remained remain VBD 20085 4956 58 to to TO 20085 4956 59 be be VB 20085 4956 60 estimated estimate VBN 20085 4956 61 . . . 20085 4957 1 Miriam Miriam NNP 20085 4957 2 Rooth Rooth NNP 20085 4957 3 was be VBD 20085 4957 4 neither neither CC 20085 4957 5 fish fish NN 20085 4957 6 nor nor CC 20085 4957 7 flesh flesh NN 20085 4957 8 : : : 20085 4957 9 one one PRP 20085 4957 10 had have VBD 20085 4957 11 with with IN 20085 4957 12 her -PRON- PRP 20085 4957 13 neither neither CC 20085 4957 14 the the DT 20085 4957 15 guarantees guarantee NNS 20085 4957 16 of of IN 20085 4957 17 one one PRP 20085 4957 18 's 's POS 20085 4957 19 own own JJ 20085 4957 20 class class NN 20085 4957 21 nor nor CC 20085 4957 22 the the DT 20085 4957 23 immunities immunity NNS 20085 4957 24 of of IN 20085 4957 25 hers -PRON- PRP 20085 4957 26 . . . 20085 4958 1 What what WP 20085 4958 2 _ _ NNP 20085 4958 3 was be VBD 20085 4958 4 _ _ NNP 20085 4958 5 hers hers NN 20085 4958 6 if if IN 20085 4958 7 one one CD 20085 4958 8 came come VBD 20085 4958 9 to to IN 20085 4958 10 that that DT 20085 4958 11 ? ? . 20085 4959 1 A a DT 20085 4959 2 rare rare JJ 20085 4959 3 ambiguity ambiguity NN 20085 4959 4 on on IN 20085 4959 5 this this DT 20085 4959 6 point point NN 20085 4959 7 was be VBD 20085 4959 8 part part NN 20085 4959 9 of of IN 20085 4959 10 the the DT 20085 4959 11 fascination fascination NN 20085 4959 12 she -PRON- PRP 20085 4959 13 had have VBD 20085 4959 14 ended end VBN 20085 4959 15 by by IN 20085 4959 16 throwing throw VBG 20085 4959 17 over over RP 20085 4959 18 him -PRON- PRP 20085 4959 19 . . . 20085 4960 1 Poor Poor NNP 20085 4960 2 Peter Peter NNP 20085 4960 3 's 's POS 20085 4960 4 scheme scheme NN 20085 4960 5 for for IN 20085 4960 6 getting get VBG 20085 4960 7 on on RP 20085 4960 8 had have VBD 20085 4960 9 contained contain VBN 20085 4960 10 no no DT 20085 4960 11 proviso proviso NN 20085 4960 12 against against IN 20085 4960 13 his -PRON- PRP$ 20085 4960 14 falling fall VBG 20085 4960 15 in in IN 20085 4960 16 love love NN 20085 4960 17 , , , 20085 4960 18 but but CC 20085 4960 19 it -PRON- PRP 20085 4960 20 had have VBD 20085 4960 21 embodied embody VBN 20085 4960 22 an an DT 20085 4960 23 important important JJ 20085 4960 24 clause clause NN 20085 4960 25 on on IN 20085 4960 26 the the DT 20085 4960 27 subject subject NN 20085 4960 28 of of IN 20085 4960 29 surprises surprise NNS 20085 4960 30 . . . 20085 4961 1 It -PRON- PRP 20085 4961 2 was be VBD 20085 4961 3 always always RB 20085 4961 4 a a DT 20085 4961 5 surprise surprise NN 20085 4961 6 to to TO 20085 4961 7 fall fall VB 20085 4961 8 in in IN 20085 4961 9 love love NN 20085 4961 10 , , , 20085 4961 11 especially especially RB 20085 4961 12 if if IN 20085 4961 13 one one PRP 20085 4961 14 was be VBD 20085 4961 15 looking look VBG 20085 4961 16 out out RP 20085 4961 17 for for IN 20085 4961 18 it -PRON- PRP 20085 4961 19 ; ; : 20085 4961 20 so so RB 20085 4961 21 this this DT 20085 4961 22 contingency contingency NN 20085 4961 23 had have VBD 20085 4961 24 not not RB 20085 4961 25 been be VBN 20085 4961 26 worth worth JJ 20085 4961 27 official official JJ 20085 4961 28 paper paper NN 20085 4961 29 . . . 20085 4962 1 But but CC 20085 4962 2 it -PRON- PRP 20085 4962 3 became become VBD 20085 4962 4 a a DT 20085 4962 5 man man NN 20085 4962 6 who who WP 20085 4962 7 respected respect VBD 20085 4962 8 the the DT 20085 4962 9 service service NN 20085 4962 10 he -PRON- PRP 20085 4962 11 had have VBD 20085 4962 12 undertaken undertake VBN 20085 4962 13 for for IN 20085 4962 14 the the DT 20085 4962 15 State state NN 20085 4962 16 to to TO 20085 4962 17 be be VB 20085 4962 18 on on IN 20085 4962 19 his -PRON- PRP$ 20085 4962 20 guard guard NN 20085 4962 21 against against IN 20085 4962 22 predicaments predicament NNS 20085 4962 23 from from IN 20085 4962 24 which which WDT 20085 4962 25 the the DT 20085 4962 26 only only JJ 20085 4962 27 issue issue NN 20085 4962 28 was be VBD 20085 4962 29 the the DT 20085 4962 30 rigour rigour NN 20085 4962 31 of of IN 20085 4962 32 matrimony matrimony NN 20085 4962 33 . . . 20085 4963 1 Ambition ambition NN 20085 4963 2 , , , 20085 4963 3 in in IN 20085 4963 4 the the DT 20085 4963 5 career career NN 20085 4963 6 , , , 20085 4963 7 was be VBD 20085 4963 8 probably probably RB 20085 4963 9 consistent consistent JJ 20085 4963 10 with with IN 20085 4963 11 marrying marry VBG 20085 4963 12 -- -- : 20085 4963 13 but but CC 20085 4963 14 only only RB 20085 4963 15 with with IN 20085 4963 16 opening open VBG 20085 4963 17 one one NN 20085 4963 18 's 's POS 20085 4963 19 eyes eye NNS 20085 4963 20 very very RB 20085 4963 21 wide wide JJ 20085 4963 22 to to TO 20085 4963 23 do do VB 20085 4963 24 it -PRON- PRP 20085 4963 25 . . . 20085 4964 1 That that DT 20085 4964 2 was be VBD 20085 4964 3 the the DT 20085 4964 4 fatal fatal JJ 20085 4964 5 surprise surprise NN 20085 4964 6 -- -- : 20085 4964 7 to to TO 20085 4964 8 be be VB 20085 4964 9 led lead VBN 20085 4964 10 to to IN 20085 4964 11 the the DT 20085 4964 12 altar altar NN 20085 4964 13 in in IN 20085 4964 14 a a DT 20085 4964 15 dream dream NN 20085 4964 16 . . . 20085 4965 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 4965 2 's 's POS 20085 4965 3 view view NN 20085 4965 4 of of IN 20085 4965 5 the the DT 20085 4965 6 proprieties propriety NNS 20085 4965 7 attached attach VBN 20085 4965 8 to to IN 20085 4965 9 such such PDT 20085 4965 10 a a DT 20085 4965 11 step step NN 20085 4965 12 was be VBD 20085 4965 13 high high JJ 20085 4965 14 and and CC 20085 4965 15 strict strict JJ 20085 4965 16 ; ; : 20085 4965 17 and and CC 20085 4965 18 if if IN 20085 4965 19 he -PRON- PRP 20085 4965 20 held hold VBD 20085 4965 21 that that IN 20085 4965 22 a a DT 20085 4965 23 man man NN 20085 4965 24 in in IN 20085 4965 25 his -PRON- PRP$ 20085 4965 26 position position NN 20085 4965 27 was be VBD 20085 4965 28 , , , 20085 4965 29 above above IN 20085 4965 30 all all DT 20085 4965 31 as as IN 20085 4965 32 the the DT 20085 4965 33 position position NN 20085 4965 34 improved improve VBD 20085 4965 35 , , , 20085 4965 36 essentially essentially RB 20085 4965 37 a a DT 20085 4965 38 representative representative NN 20085 4965 39 of of IN 20085 4965 40 the the DT 20085 4965 41 greatness greatness NN 20085 4965 42 of of IN 20085 4965 43 his -PRON- PRP$ 20085 4965 44 country country NN 20085 4965 45 , , , 20085 4965 46 he -PRON- PRP 20085 4965 47 considered consider VBD 20085 4965 48 that that IN 20085 4965 49 the the DT 20085 4965 50 wife wife NN 20085 4965 51 of of IN 20085 4965 52 such such PDT 20085 4965 53 a a DT 20085 4965 54 personage personage NN 20085 4965 55 would would MD 20085 4965 56 exercise exercise VB 20085 4965 57 in in IN 20085 4965 58 her -PRON- PRP$ 20085 4965 59 degree degree NN 20085 4965 60 -- -- : 20085 4965 61 for for IN 20085 4965 62 instance instance NN 20085 4965 63 at at IN 20085 4965 64 a a DT 20085 4965 65 foreign foreign JJ 20085 4965 66 court court NN 20085 4965 67 -- -- : 20085 4965 68 a a DT 20085 4965 69 function function NN 20085 4965 70 no no RB 20085 4965 71 less less RBR 20085 4965 72 symbolic symbolic JJ 20085 4965 73 . . . 20085 4966 1 She -PRON- PRP 20085 4966 2 would would MD 20085 4966 3 in in IN 20085 4966 4 short short JJ 20085 4966 5 always always RB 20085 4966 6 be be VB 20085 4966 7 a a DT 20085 4966 8 very very RB 20085 4966 9 important important JJ 20085 4966 10 quantity quantity NN 20085 4966 11 , , , 20085 4966 12 and and CC 20085 4966 13 the the DT 20085 4966 14 scene scene NN 20085 4966 15 was be VBD 20085 4966 16 strewn strew VBN 20085 4966 17 with with IN 20085 4966 18 illustrations illustration NNS 20085 4966 19 of of IN 20085 4966 20 this this DT 20085 4966 21 general general JJ 20085 4966 22 truth truth NN 20085 4966 23 . . . 20085 4967 1 She -PRON- PRP 20085 4967 2 might may MD 20085 4967 3 be be VB 20085 4967 4 such such PDT 20085 4967 5 a a DT 20085 4967 6 help help NN 20085 4967 7 and and CC 20085 4967 8 might may MD 20085 4967 9 be be VB 20085 4967 10 such such PDT 20085 4967 11 a a DT 20085 4967 12 blight blight NN 20085 4967 13 that that IN 20085 4967 14 common common JJ 20085 4967 15 prudence prudence NN 20085 4967 16 required require VBD 20085 4967 17 some some DT 20085 4967 18 test test NN 20085 4967 19 of of IN 20085 4967 20 her -PRON- PRP 20085 4967 21 in in IN 20085 4967 22 advance advance NN 20085 4967 23 . . . 20085 4968 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 4968 2 had have VBD 20085 4968 3 seen see VBN 20085 4968 4 women woman NNS 20085 4968 5 in in IN 20085 4968 6 the the DT 20085 4968 7 career career NN 20085 4968 8 , , , 20085 4968 9 who who WP 20085 4968 10 were be VBD 20085 4968 11 stupid stupid JJ 20085 4968 12 or or CC 20085 4968 13 vulgar vulgar JJ 20085 4968 14 , , , 20085 4968 15 make make VBP 20085 4968 16 such such PDT 20085 4968 17 a a DT 20085 4968 18 mess mess NN 20085 4968 19 of of IN 20085 4968 20 things thing NNS 20085 4968 21 as as IN 20085 4968 22 would would MD 20085 4968 23 wring wring VB 20085 4968 24 your -PRON- PRP$ 20085 4968 25 heart heart NN 20085 4968 26 . . . 20085 4969 1 Then then RB 20085 4969 2 he -PRON- PRP 20085 4969 3 had have VBD 20085 4969 4 his -PRON- PRP$ 20085 4969 5 positive positive JJ 20085 4969 6 idea idea NN 20085 4969 7 of of IN 20085 4969 8 the the DT 20085 4969 9 perfect perfect JJ 20085 4969 10 ambassadress ambassadress NN 20085 4969 11 , , , 20085 4969 12 the the DT 20085 4969 13 full full RB 20085 4969 14 - - HYPH 20085 4969 15 blown blown JJ 20085 4969 16 lily lily NN 20085 4969 17 of of IN 20085 4969 18 the the DT 20085 4969 19 future future NN 20085 4969 20 ; ; , 20085 4969 21 and and CC 20085 4969 22 with with IN 20085 4969 23 this this DT 20085 4969 24 idea idea NN 20085 4969 25 Miriam Miriam NNP 20085 4969 26 Rooth Rooth NNP 20085 4969 27 presented present VBD 20085 4969 28 no no DT 20085 4969 29 analogy analogy NN 20085 4969 30 whatever whatever WDT 20085 4969 31 . . . 20085 4970 1 The the DT 20085 4970 2 girl girl NN 20085 4970 3 had have VBD 20085 4970 4 described describe VBN 20085 4970 5 herself -PRON- PRP 20085 4970 6 with with IN 20085 4970 7 characteristic characteristic JJ 20085 4970 8 directness directness NN 20085 4970 9 as as IN 20085 4970 10 " " `` 20085 4970 11 all all RB 20085 4970 12 right right RB 20085 4970 13 " " '' 20085 4970 14 ; ; : 20085 4970 15 and and CC 20085 4970 16 so so RB 20085 4970 17 she -PRON- PRP 20085 4970 18 might may MD 20085 4970 19 be be VB 20085 4970 20 , , , 20085 4970 21 so so RB 20085 4970 22 she -PRON- PRP 20085 4970 23 assuredly assuredly RB 20085 4970 24 was be VBD 20085 4970 25 : : : 20085 4970 26 only only RB 20085 4970 27 all all UH 20085 4970 28 right right RB 20085 4970 29 for for IN 20085 4970 30 what what WP 20085 4970 31 ? ? . 20085 4971 1 He -PRON- PRP 20085 4971 2 had have VBD 20085 4971 3 made make VBN 20085 4971 4 out out RP 20085 4971 5 she -PRON- PRP 20085 4971 6 was be VBD 20085 4971 7 not not RB 20085 4971 8 sentimental sentimental JJ 20085 4971 9 -- -- : 20085 4971 10 that that IN 20085 4971 11 whatever whatever WDT 20085 4971 12 capacity capacity NN 20085 4971 13 she -PRON- PRP 20085 4971 14 might may MD 20085 4971 15 have have VB 20085 4971 16 for for IN 20085 4971 17 responding respond VBG 20085 4971 18 to to IN 20085 4971 19 a a DT 20085 4971 20 devotion devotion NN 20085 4971 21 or or CC 20085 4971 22 for for IN 20085 4971 23 desiring desire VBG 20085 4971 24 it -PRON- PRP 20085 4971 25 was be VBD 20085 4971 26 at at IN 20085 4971 27 any any DT 20085 4971 28 rate rate NN 20085 4971 29 not not RB 20085 4971 30 in in IN 20085 4971 31 the the DT 20085 4971 32 direction direction NN 20085 4971 33 of of IN 20085 4971 34 vague vague JJ 20085 4971 35 philandering philandering NN 20085 4971 36 . . . 20085 4972 1 With with IN 20085 4972 2 him -PRON- PRP 20085 4972 3 certainly certainly RB 20085 4972 4 she -PRON- PRP 20085 4972 5 had have VBD 20085 4972 6 no no DT 20085 4972 7 disposition disposition NN 20085 4972 8 to to TO 20085 4972 9 philander philander VB 20085 4972 10 . . . 20085 4973 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 4973 2 almost almost RB 20085 4973 3 feared fear VBD 20085 4973 4 to to TO 20085 4973 5 dwell dwell VB 20085 4973 6 on on IN 20085 4973 7 this this DT 20085 4973 8 , , , 20085 4973 9 lest lest IN 20085 4973 10 it -PRON- PRP 20085 4973 11 should should MD 20085 4973 12 beget beget VB 20085 4973 13 in in IN 20085 4973 14 him -PRON- PRP 20085 4973 15 a a DT 20085 4973 16 rage rage NN 20085 4973 17 convertible convertible JJ 20085 4973 18 mainly mainly RB 20085 4973 19 into into IN 20085 4973 20 caring care VBG 20085 4973 21 for for IN 20085 4973 22 her -PRON- PRP$ 20085 4973 23 more more JJR 20085 4973 24 . . . 20085 4974 1 Rage rage NN 20085 4974 2 or or CC 20085 4974 3 no no DT 20085 4974 4 rage rage NN 20085 4974 5 it -PRON- PRP 20085 4974 6 would would MD 20085 4974 7 be be VB 20085 4974 8 charming charming JJ 20085 4974 9 to to TO 20085 4974 10 be be VB 20085 4974 11 in in IN 20085 4974 12 love love NN 20085 4974 13 with with IN 20085 4974 14 her -PRON- PRP 20085 4974 15 if if IN 20085 4974 16 there there EX 20085 4974 17 were be VBD 20085 4974 18 no no DT 20085 4974 19 complications complication NNS 20085 4974 20 ; ; : 20085 4974 21 but but CC 20085 4974 22 the the DT 20085 4974 23 complications complication NNS 20085 4974 24 were be VBD 20085 4974 25 just just RB 20085 4974 26 what what WP 20085 4974 27 was be VBD 20085 4974 28 clearest clear JJS 20085 4974 29 in in IN 20085 4974 30 the the DT 20085 4974 31 prospect prospect NN 20085 4974 32 . . . 20085 4975 1 He -PRON- PRP 20085 4975 2 was be VBD 20085 4975 3 perhaps perhaps RB 20085 4975 4 cold cold JJ 20085 4975 5 - - HYPH 20085 4975 6 blooded blooded JJ 20085 4975 7 to to TO 20085 4975 8 think think VB 20085 4975 9 of of IN 20085 4975 10 them -PRON- PRP 20085 4975 11 , , , 20085 4975 12 but but CC 20085 4975 13 it -PRON- PRP 20085 4975 14 must must MD 20085 4975 15 be be VB 20085 4975 16 remembered remember VBN 20085 4975 17 that that IN 20085 4975 18 they -PRON- PRP 20085 4975 19 were be VBD 20085 4975 20 the the DT 20085 4975 21 particular particular JJ 20085 4975 22 thing thing NN 20085 4975 23 his -PRON- PRP$ 20085 4975 24 training training NN 20085 4975 25 had have VBD 20085 4975 26 equipped equip VBN 20085 4975 27 him -PRON- PRP 20085 4975 28 for for IN 20085 4975 29 dealing deal VBG 20085 4975 30 with with IN 20085 4975 31 . . . 20085 4976 1 He -PRON- PRP 20085 4976 2 was be VBD 20085 4976 3 at at IN 20085 4976 4 all all DT 20085 4976 5 events event NNS 20085 4976 6 not not RB 20085 4976 7 too too RB 20085 4976 8 cold cold JJ 20085 4976 9 - - HYPH 20085 4976 10 blooded blooded JJ 20085 4976 11 to to TO 20085 4976 12 have have VB 20085 4976 13 , , , 20085 4976 14 for for IN 20085 4976 15 the the DT 20085 4976 16 two two CD 20085 4976 17 months month NNS 20085 4976 18 of of IN 20085 4976 19 his -PRON- PRP$ 20085 4976 20 holiday holiday NN 20085 4976 21 , , , 20085 4976 22 very very RB 20085 4976 23 little little JJ 20085 4976 24 inner inner JJ 20085 4976 25 vision vision NN 20085 4976 26 of of IN 20085 4976 27 anything anything NN 20085 4976 28 more more RBR 20085 4976 29 abstract abstract JJ 20085 4976 30 than than IN 20085 4976 31 Miriam Miriam NNP 20085 4976 32 's 's POS 20085 4976 33 face face NN 20085 4976 34 . . . 20085 4977 1 The the DT 20085 4977 2 desire desire NN 20085 4977 3 to to TO 20085 4977 4 see see VB 20085 4977 5 it -PRON- PRP 20085 4977 6 again again RB 20085 4977 7 was be VBD 20085 4977 8 as as RB 20085 4977 9 pressing pressing JJ 20085 4977 10 as as IN 20085 4977 11 thirst thirst NN 20085 4977 12 , , , 20085 4977 13 but but CC 20085 4977 14 he -PRON- PRP 20085 4977 15 tried try VBD 20085 4977 16 to to TO 20085 4977 17 practise practise VB 20085 4977 18 the the DT 20085 4977 19 endurance endurance NN 20085 4977 20 of of IN 20085 4977 21 the the DT 20085 4977 22 traveller traveller NN 20085 4977 23 in in IN 20085 4977 24 the the DT 20085 4977 25 desert desert NN 20085 4977 26 . . . 20085 4978 1 He -PRON- PRP 20085 4978 2 kept keep VBD 20085 4978 3 the the DT 20085 4978 4 Channel Channel NNP 20085 4978 5 between between IN 20085 4978 6 them -PRON- PRP 20085 4978 7 , , , 20085 4978 8 but but CC 20085 4978 9 his -PRON- PRP$ 20085 4978 10 spirit spirit NN 20085 4978 11 consumed consume VBD 20085 4978 12 every every DT 20085 4978 13 day day NN 20085 4978 14 an an DT 20085 4978 15 inch inch NN 20085 4978 16 of of IN 20085 4978 17 the the DT 20085 4978 18 interval interval NN 20085 4978 19 , , , 20085 4978 20 until until IN 20085 4978 21 -- -- : 20085 4978 22 and and CC 20085 4978 23 it -PRON- PRP 20085 4978 24 was be VBD 20085 4978 25 not not RB 20085 4978 26 long long JJ 20085 4978 27 -- -- : 20085 4978 28 there there EX 20085 4978 29 were be VBD 20085 4978 30 no no DT 20085 4978 31 more more JJR 20085 4978 32 inches inch NNS 20085 4978 33 left leave VBN 20085 4978 34 . . . 20085 4979 1 The the DT 20085 4979 2 last last JJ 20085 4979 3 thing thing NN 20085 4979 4 he -PRON- PRP 20085 4979 5 expected expect VBD 20085 4979 6 the the DT 20085 4979 7 future future JJ 20085 4979 8 ambassadress ambassadress NN 20085 4979 9 to to TO 20085 4979 10 have have VB 20085 4979 11 been be VBN 20085 4979 12 was be VBD 20085 4979 13 _ _ NNP 20085 4979 14 fille fille NNP 20085 4979 15 de de NNP 20085 4979 16 thà thà NNP 20085 4979 17 © © NNP 20085 4979 18 âtre âtre NNP 20085 4979 19 _ _ NNP 20085 4979 20 . . . 20085 4980 1 The the DT 20085 4980 2 answer answer NN 20085 4980 3 to to IN 20085 4980 4 this this DT 20085 4980 5 objection objection NN 20085 4980 6 was be VBD 20085 4980 7 of of IN 20085 4980 8 course course NN 20085 4980 9 that that WDT 20085 4980 10 Miriam Miriam NNP 20085 4980 11 was be VBD 20085 4980 12 not not RB 20085 4980 13 yet yet RB 20085 4980 14 so so RB 20085 4980 15 much much JJ 20085 4980 16 of of IN 20085 4980 17 one one CD 20085 4980 18 but but CC 20085 4980 19 that that IN 20085 4980 20 he -PRON- PRP 20085 4980 21 could could MD 20085 4980 22 easily easily RB 20085 4980 23 , , , 20085 4980 24 by by IN 20085 4980 25 a a DT 20085 4980 26 handsome handsome JJ 20085 4980 27 " " `` 20085 4980 28 worldly worldly RB 20085 4980 29 " " '' 20085 4980 30 offer offer NN 20085 4980 31 , , , 20085 4980 32 arrest arrest VB 20085 4980 33 her -PRON- PRP$ 20085 4980 34 development development NN 20085 4980 35 . . . 20085 4981 1 Then then RB 20085 4981 2 came come VBD 20085 4981 3 worrying worrying JJ 20085 4981 4 retorts retort NNS 20085 4981 5 to to IN 20085 4981 6 that that DT 20085 4981 7 , , , 20085 4981 8 chief chief NN 20085 4981 9 among among IN 20085 4981 10 which which WDT 20085 4981 11 was be VBD 20085 4981 12 the the DT 20085 4981 13 sense sense NN 20085 4981 14 that that IN 20085 4981 15 to to IN 20085 4981 16 his -PRON- PRP$ 20085 4981 17 artistic artistic JJ 20085 4981 18 conscience conscience NN 20085 4981 19 arresting arrest VBG 20085 4981 20 her -PRON- PRP$ 20085 4981 21 development development NN 20085 4981 22 would would MD 20085 4981 23 be be VB 20085 4981 24 a a DT 20085 4981 25 plan plan NN 20085 4981 26 combining combine VBG 20085 4981 27 on on IN 20085 4981 28 his -PRON- PRP$ 20085 4981 29 part part NN 20085 4981 30 fatuity fatuity NN 20085 4981 31 , , , 20085 4981 32 not not RB 20085 4981 33 to to TO 20085 4981 34 say say VB 20085 4981 35 imbecility imbecility NN 20085 4981 36 , , , 20085 4981 37 with with IN 20085 4981 38 baseness baseness NN 20085 4981 39 . . . 20085 4982 1 It -PRON- PRP 20085 4982 2 was be VBD 20085 4982 3 exactly exactly RB 20085 4982 4 to to IN 20085 4982 5 her -PRON- PRP$ 20085 4982 6 development development NN 20085 4982 7 the the DT 20085 4982 8 poor poor JJ 20085 4982 9 girl girl NN 20085 4982 10 had have VBD 20085 4982 11 the the DT 20085 4982 12 greatest great JJS 20085 4982 13 right right NN 20085 4982 14 , , , 20085 4982 15 and and CC 20085 4982 16 he -PRON- PRP 20085 4982 17 should should MD 20085 4982 18 n't not RB 20085 4982 19 really really RB 20085 4982 20 alter alter VB 20085 4982 21 anything anything NN 20085 4982 22 by by IN 20085 4982 23 depriving deprive VBG 20085 4982 24 her -PRON- PRP 20085 4982 25 of of IN 20085 4982 26 it -PRON- PRP 20085 4982 27 . . . 20085 4983 1 Was be VBD 20085 4983 2 n't not RB 20085 4983 3 she -PRON- PRP 20085 4983 4 the the DT 20085 4983 5 artist artist NN 20085 4983 6 to to IN 20085 4983 7 the the DT 20085 4983 8 tips tip NNS 20085 4983 9 of of IN 20085 4983 10 her -PRON- PRP$ 20085 4983 11 tresses tress NNS 20085 4983 12 -- -- : 20085 4983 13 the the DT 20085 4983 14 ambassadress ambassadress NN 20085 4983 15 never never RB 20085 4983 16 in in IN 20085 4983 17 the the DT 20085 4983 18 world world NN 20085 4983 19 -- -- : 20085 4983 20 and and CC 20085 4983 21 would would MD 20085 4983 22 n't not RB 20085 4983 23 she -PRON- PRP 20085 4983 24 take take VB 20085 4983 25 it -PRON- PRP 20085 4983 26 out out RP 20085 4983 27 in in IN 20085 4983 28 something something NN 20085 4983 29 else else RB 20085 4983 30 if if IN 20085 4983 31 one one CD 20085 4983 32 were be VBD 20085 4983 33 to to TO 20085 4983 34 make make VB 20085 4983 35 her -PRON- PRP$ 20085 4983 36 deviate deviate NN 20085 4983 37 ? ? . 20085 4984 1 So so RB 20085 4984 2 certain certain JJ 20085 4984 3 was be VBD 20085 4984 4 that that IN 20085 4984 5 demonic demonic JJ 20085 4984 6 gift gift NN 20085 4984 7 to to TO 20085 4984 8 insist insist VB 20085 4984 9 ever ever RB 20085 4984 10 on on IN 20085 4984 11 its -PRON- PRP$ 20085 4984 12 own own JJ 20085 4984 13 . . . 20085 4985 1 Besides besides RB 20085 4985 2 , , , 20085 4985 3 _ _ NNP 20085 4985 4 could could MD 20085 4985 5 _ _ NNP 20085 4985 6 one one NN 20085 4985 7 make make VB 20085 4985 8 her -PRON- PRP$ 20085 4985 9 deviate deviate NN 20085 4985 10 ? ? . 20085 4986 1 If if IN 20085 4986 2 she -PRON- PRP 20085 4986 3 had have VBD 20085 4986 4 no no DT 20085 4986 5 disposition disposition NN 20085 4986 6 to to TO 20085 4986 7 philander philander VB 20085 4986 8 what what WP 20085 4986 9 was be VBD 20085 4986 10 his -PRON- PRP$ 20085 4986 11 warrant warrant NN 20085 4986 12 for for IN 20085 4986 13 supposing suppose VBG 20085 4986 14 she -PRON- PRP 20085 4986 15 could could MD 20085 4986 16 be be VB 20085 4986 17 corrupted corrupt VBN 20085 4986 18 into into IN 20085 4986 19 respectability respectability NN 20085 4986 20 ? ? . 20085 4987 1 How how WRB 20085 4987 2 could could MD 20085 4987 3 the the DT 20085 4987 4 career career NN 20085 4987 5 -- -- : 20085 4987 6 his -PRON- PRP$ 20085 4987 7 career career NN 20085 4987 8 -- -- : 20085 4987 9 speak speak VB 20085 4987 10 to to IN 20085 4987 11 a a DT 20085 4987 12 nature nature NN 20085 4987 13 that that WDT 20085 4987 14 had have VBD 20085 4987 15 glimpses glimpse NNS 20085 4987 16 as as RB 20085 4987 17 vivid vivid JJ 20085 4987 18 as as IN 20085 4987 19 they -PRON- PRP 20085 4987 20 were be VBD 20085 4987 21 crude crude JJ 20085 4987 22 of of IN 20085 4987 23 such such PDT 20085 4987 24 a a DT 20085 4987 25 different different JJ 20085 4987 26 range range NN 20085 4987 27 and and CC 20085 4987 28 for for IN 20085 4987 29 which which WDT 20085 4987 30 success success NN 20085 4987 31 meant mean VBD 20085 4987 32 quite quite PDT 20085 4987 33 another another DT 20085 4987 34 sauce sauce NN 20085 4987 35 to to IN 20085 4987 36 the the DT 20085 4987 37 dish dish NN 20085 4987 38 ? ? . 20085 4988 1 Would Would MD 20085 4988 2 the the DT 20085 4988 3 brilliancy brilliancy NN 20085 4988 4 of of IN 20085 4988 5 marrying marry VBG 20085 4988 6 Peter Peter NNP 20085 4988 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 4988 8 be be VB 20085 4988 9 such such PDT 20085 4988 10 a a DT 20085 4988 11 bribe bribe NN 20085 4988 12 to to IN 20085 4988 13 relinquishment relinquishment NN 20085 4988 14 ? ? . 20085 4989 1 How how WRB 20085 4989 2 could could MD 20085 4989 3 he -PRON- PRP 20085 4989 4 think think VB 20085 4989 5 so so RB 20085 4989 6 without without IN 20085 4989 7 pretensions pretension NNS 20085 4989 8 of of IN 20085 4989 9 the the DT 20085 4989 10 sort sort NN 20085 4989 11 he -PRON- PRP 20085 4989 12 pretended pretend VBD 20085 4989 13 exactly exactly RB 20085 4989 14 not not RB 20085 4989 15 to to IN 20085 4989 16 flaunt?--how flaunt?--how NNP 20085 4989 17 could could MD 20085 4989 18 he -PRON- PRP 20085 4989 19 put put VB 20085 4989 20 himself -PRON- PRP 20085 4989 21 forward forward RB 20085 4989 22 as as IN 20085 4989 23 so so RB 20085 4989 24 high high JJ 20085 4989 25 a a DT 20085 4989 26 prize prize NN 20085 4989 27 ? ? . 20085 4990 1 Relinquishment Relinquishment NNP 20085 4990 2 of of IN 20085 4990 3 the the DT 20085 4990 4 opportunity opportunity NN 20085 4990 5 to to TO 20085 4990 6 exercise exercise VB 20085 4990 7 a a DT 20085 4990 8 rare rare JJ 20085 4990 9 talent talent NN 20085 4990 10 was be VBD 20085 4990 11 not not RB 20085 4990 12 , , , 20085 4990 13 in in IN 20085 4990 14 the the DT 20085 4990 15 nature nature NN 20085 4990 16 of of IN 20085 4990 17 things thing NNS 20085 4990 18 , , , 20085 4990 19 an an DT 20085 4990 20 easy easy JJ 20085 4990 21 effort effort NN 20085 4990 22 to to IN 20085 4990 23 a a DT 20085 4990 24 young young JJ 20085 4990 25 lady lady NN 20085 4990 26 who who WP 20085 4990 27 was be VBD 20085 4990 28 herself -PRON- PRP 20085 4990 29 presumptuous presumptuous JJ 20085 4990 30 as as RB 20085 4990 31 well well RB 20085 4990 32 as as IN 20085 4990 33 ambitious ambitious JJ 20085 4990 34 . . . 20085 4991 1 Besides besides RB 20085 4991 2 , , , 20085 4991 3 she -PRON- PRP 20085 4991 4 might may MD 20085 4991 5 eat eat VB 20085 4991 6 her -PRON- PRP$ 20085 4991 7 cake cake NN 20085 4991 8 and and CC 20085 4991 9 have have VB 20085 4991 10 it -PRON- PRP 20085 4991 11 -- -- : 20085 4991 12 might may MD 20085 4991 13 make make VB 20085 4991 14 her -PRON- PRP$ 20085 4991 15 fortune fortune NN 20085 4991 16 both both DT 20085 4991 17 on on IN 20085 4991 18 the the DT 20085 4991 19 stage stage NN 20085 4991 20 and and CC 20085 4991 21 in in IN 20085 4991 22 the the DT 20085 4991 23 world world NN 20085 4991 24 . . . 20085 4992 1 Successful successful JJ 20085 4992 2 actresses actress NNS 20085 4992 3 had have VBD 20085 4992 4 ended end VBN 20085 4992 5 by by IN 20085 4992 6 marrying marry VBG 20085 4992 7 dukes duke NNS 20085 4992 8 , , , 20085 4992 9 and and CC 20085 4992 10 was be VBD 20085 4992 11 not not RB 20085 4992 12 that that RB 20085 4992 13 better well JJR 20085 4992 14 than than IN 20085 4992 15 remaining remain VBG 20085 4992 16 obscure obscure NN 20085 4992 17 and and CC 20085 4992 18 marrying marry VBG 20085 4992 19 a a DT 20085 4992 20 commoner commoner NN 20085 4992 21 ? ? . 20085 4993 1 There there EX 20085 4993 2 were be VBD 20085 4993 3 moments moment NNS 20085 4993 4 when when WRB 20085 4993 5 he -PRON- PRP 20085 4993 6 tried try VBD 20085 4993 7 to to TO 20085 4993 8 pronounce pronounce VB 20085 4993 9 the the DT 20085 4993 10 girl girl NN 20085 4993 11 's 's POS 20085 4993 12 " " `` 20085 4993 13 gift gift NN 20085 4993 14 " " '' 20085 4993 15 not not RB 20085 4993 16 a a DT 20085 4993 17 force force NN 20085 4993 18 to to TO 20085 4993 19 reckon reckon VB 20085 4993 20 with with IN 20085 4993 21 ; ; : 20085 4993 22 there there EX 20085 4993 23 was be VBD 20085 4993 24 so so RB 20085 4993 25 little little JJ 20085 4993 26 to to TO 20085 4993 27 show show VB 20085 4993 28 for for IN 20085 4993 29 it -PRON- PRP 20085 4993 30 as as RB 20085 4993 31 yet yet RB 20085 4993 32 that that IN 20085 4993 33 the the DT 20085 4993 34 caprice caprice NN 20085 4993 35 of of IN 20085 4993 36 believing believe VBG 20085 4993 37 in in IN 20085 4993 38 it -PRON- PRP 20085 4993 39 would would MD 20085 4993 40 perhaps perhaps RB 20085 4993 41 suddenly suddenly RB 20085 4993 42 leave leave VB 20085 4993 43 him -PRON- PRP 20085 4993 44 . . . 20085 4994 1 But but CC 20085 4994 2 his -PRON- PRP$ 20085 4994 3 conviction conviction NN 20085 4994 4 that that IN 20085 4994 5 it -PRON- PRP 20085 4994 6 was be VBD 20085 4994 7 real real JJ 20085 4994 8 was be VBD 20085 4994 9 too too RB 20085 4994 10 uneasy uneasy JJ 20085 4994 11 to to TO 20085 4994 12 make make VB 20085 4994 13 such such PDT 20085 4994 14 an an DT 20085 4994 15 experiment experiment NN 20085 4994 16 peaceful peaceful NN 20085 4994 17 , , , 20085 4994 18 and and CC 20085 4994 19 he -PRON- PRP 20085 4994 20 came come VBD 20085 4994 21 back back RB 20085 4994 22 , , , 20085 4994 23 moreover moreover RB 20085 4994 24 , , , 20085 4994 25 to to IN 20085 4994 26 his -PRON- PRP$ 20085 4994 27 deepest deep JJS 20085 4994 28 impression impression NN 20085 4994 29 -- -- : 20085 4994 30 that that DT 20085 4994 31 of of IN 20085 4994 32 her -PRON- PRP 20085 4994 33 being being NN 20085 4994 34 of of IN 20085 4994 35 the the DT 20085 4994 36 inward inward JJ 20085 4994 37 mould mould NN 20085 4994 38 for for IN 20085 4994 39 which which WDT 20085 4994 40 the the DT 20085 4994 41 only only JJ 20085 4994 42 consistency consistency NN 20085 4994 43 is be VBZ 20085 4994 44 the the DT 20085 4994 45 play play NN 20085 4994 46 of of IN 20085 4994 47 genius genius NN 20085 4994 48 . . . 20085 4995 1 Had have VBD 20085 4995 2 n't not RB 20085 4995 3 Madame Madame NNP 20085 4995 4 Carrà Carrà NNP 20085 4995 5 © © NNP 20085 4995 6 declared declare VBD 20085 4995 7 at at IN 20085 4995 8 the the DT 20085 4995 9 last last JJ 20085 4995 10 that that IN 20085 4995 11 she -PRON- PRP 20085 4995 12 could could MD 20085 4995 13 " " `` 20085 4995 14 do do VB 20085 4995 15 anything anything NN 20085 4995 16 " " '' 20085 4995 17 ? ? . 20085 4996 1 It -PRON- PRP 20085 4996 2 was be VBD 20085 4996 3 true true JJ 20085 4996 4 that that IN 20085 4996 5 if if IN 20085 4996 6 Madame Madame NNP 20085 4996 7 Carrà Carrà NNP 20085 4996 8 © © NNP 20085 4996 9 had have VBD 20085 4996 10 been be VBN 20085 4996 11 mistaken mistake VBN 20085 4996 12 in in IN 20085 4996 13 the the DT 20085 4996 14 first first JJ 20085 4996 15 place place NN 20085 4996 16 she -PRON- PRP 20085 4996 17 might may MD 20085 4996 18 also also RB 20085 4996 19 be be VB 20085 4996 20 mistaken mistake VBN 20085 4996 21 in in IN 20085 4996 22 the the DT 20085 4996 23 second second NN 20085 4996 24 . . . 20085 4997 1 But but CC 20085 4997 2 in in IN 20085 4997 3 this this DT 20085 4997 4 latter latter JJ 20085 4997 5 case case NN 20085 4997 6 she -PRON- PRP 20085 4997 7 would would MD 20085 4997 8 be be VB 20085 4997 9 mistaken mistaken JJ 20085 4997 10 with with IN 20085 4997 11 him -PRON- PRP 20085 4997 12 -- -- : 20085 4997 13 and and CC 20085 4997 14 such such PDT 20085 4997 15 an an DT 20085 4997 16 error error NN 20085 4997 17 would would MD 20085 4997 18 be be VB 20085 4997 19 too too RB 20085 4997 20 like like IN 20085 4997 21 a a DT 20085 4997 22 truth truth NN 20085 4997 23 . . . 20085 4998 1 How how WRB 20085 4998 2 , , , 20085 4998 3 further further RB 20085 4998 4 , , , 20085 4998 5 shall shall MD 20085 4998 6 we -PRON- PRP 20085 4998 7 exactly exactly RB 20085 4998 8 measure measure VB 20085 4998 9 for for IN 20085 4998 10 him -PRON- PRP 20085 4998 11 -- -- : 20085 4998 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 4998 13 felt feel VBD 20085 4998 14 the the DT 20085 4998 15 discomfort discomfort NN 20085 4998 16 of of IN 20085 4998 17 the the DT 20085 4998 18 advantage advantage NN 20085 4998 19 Miriam Miriam NNP 20085 4998 20 had have VBD 20085 4998 21 of of IN 20085 4998 22 him -PRON- PRP 20085 4998 23 -- -- : 20085 4998 24 the the DT 20085 4998 25 advantage advantage NN 20085 4998 26 of of IN 20085 4998 27 her -PRON- PRP 20085 4998 28 presenting present VBG 20085 4998 29 herself -PRON- PRP 20085 4998 30 in in IN 20085 4998 31 a a DT 20085 4998 32 light light NN 20085 4998 33 that that WDT 20085 4998 34 rendered render VBD 20085 4998 35 any any DT 20085 4998 36 passion passion NN 20085 4998 37 he -PRON- PRP 20085 4998 38 might may MD 20085 4998 39 entertain entertain VB 20085 4998 40 an an DT 20085 4998 41 implication implication NN 20085 4998 42 of of IN 20085 4998 43 duty duty NN 20085 4998 44 as as RB 20085 4998 45 well well RB 20085 4998 46 as as IN 20085 4998 47 of of IN 20085 4998 48 pleasure pleasure NN 20085 4998 49 ? ? . 20085 4999 1 Why why WRB 20085 4999 2 there there EX 20085 4999 3 should should MD 20085 4999 4 have have VB 20085 4999 5 been be VBN 20085 4999 6 this this DT 20085 4999 7 implication implication NN 20085 4999 8 was be VBD 20085 4999 9 more more JJR 20085 4999 10 than than IN 20085 4999 11 he -PRON- PRP 20085 4999 12 could could MD 20085 4999 13 say say VB 20085 4999 14 ; ; : 20085 4999 15 sometimes sometimes RB 20085 4999 16 he -PRON- PRP 20085 4999 17 held hold VBD 20085 4999 18 himself -PRON- PRP 20085 4999 19 rather rather RB 20085 4999 20 abject abject JJ 20085 4999 21 , , , 20085 4999 22 or or CC 20085 4999 23 at at IN 20085 4999 24 least least JJS 20085 4999 25 absurdly absurdly RB 20085 4999 26 superstitious superstitious JJ 20085 4999 27 , , , 20085 4999 28 for for IN 20085 4999 29 seeing see VBG 20085 4999 30 it -PRON- PRP 20085 4999 31 . . . 20085 5000 1 He -PRON- PRP 20085 5000 2 did do VBD 20085 5000 3 n't not RB 20085 5000 4 know know VB 20085 5000 5 , , , 20085 5000 6 he -PRON- PRP 20085 5000 7 could could MD 20085 5000 8 scarcely scarcely RB 20085 5000 9 conceive conceive VB 20085 5000 10 , , , 20085 5000 11 of of IN 20085 5000 12 another another DT 20085 5000 13 case case NN 20085 5000 14 of of IN 20085 5000 15 the the DT 20085 5000 16 same same JJ 20085 5000 17 general general JJ 20085 5000 18 type type NN 20085 5000 19 in in IN 20085 5000 20 which which WDT 20085 5000 21 he -PRON- PRP 20085 5000 22 would would MD 20085 5000 23 have have VB 20085 5000 24 recognised recognise VBN 20085 5000 25 it -PRON- PRP 20085 5000 26 . . . 20085 5001 1 In in IN 20085 5001 2 foreign foreign JJ 20085 5001 3 countries country NNS 20085 5001 4 there there EX 20085 5001 5 were be VBD 20085 5001 6 very very RB 20085 5001 7 few few JJ 20085 5001 8 ladies lady NNS 20085 5001 9 of of IN 20085 5001 10 Miss Miss NNP 20085 5001 11 Rooth Rooth NNP 20085 5001 12 's 's POS 20085 5001 13 intended intended JJ 20085 5001 14 profession profession NN 20085 5001 15 who who WP 20085 5001 16 would would MD 20085 5001 17 not not RB 20085 5001 18 have have VB 20085 5001 19 regarded regard VBN 20085 5001 20 it -PRON- PRP 20085 5001 21 as as RB 20085 5001 22 too too RB 20085 5001 23 strong strong JJ 20085 5001 24 an an DT 20085 5001 25 order order NN 20085 5001 26 that that IN 20085 5001 27 , , , 20085 5001 28 to to TO 20085 5001 29 console console VB 20085 5001 30 them -PRON- PRP 20085 5001 31 for for IN 20085 5001 32 not not RB 20085 5001 33 being be VBG 20085 5001 34 admitted admit VBN 20085 5001 35 into into IN 20085 5001 36 drawing drawing NN 20085 5001 37 - - HYPH 20085 5001 38 rooms room NNS 20085 5001 39 , , , 20085 5001 40 they -PRON- PRP 20085 5001 41 should should MD 20085 5001 42 have have VB 20085 5001 43 no no DT 20085 5001 44 offset offset NN 20085 5001 45 but but CC 20085 5001 46 the the DT 20085 5001 47 exercise exercise NN 20085 5001 48 of of IN 20085 5001 49 a a DT 20085 5001 50 virtue virtue NN 20085 5001 51 in in IN 20085 5001 52 which which WDT 20085 5001 53 no no DT 20085 5001 54 one one PRP 20085 5001 55 would would MD 20085 5001 56 believe believe VB 20085 5001 57 . . . 20085 5002 1 This this DT 20085 5002 2 was be VBD 20085 5002 3 because because IN 20085 5002 4 in in IN 20085 5002 5 foreign foreign JJ 20085 5002 6 countries country NNS 20085 5002 7 actresses actress NNS 20085 5002 8 were be VBD 20085 5002 9 not not RB 20085 5002 10 admitted admit VBN 20085 5002 11 into into IN 20085 5002 12 drawing drawing NN 20085 5002 13 - - HYPH 20085 5002 14 rooms room NNS 20085 5002 15 : : : 20085 5002 16 that that DT 20085 5002 17 was be VBD 20085 5002 18 a a DT 20085 5002 19 pure pure JJ 20085 5002 20 English english JJ 20085 5002 21 drollery drollery NN 20085 5002 22 , , , 20085 5002 23 ministering minister VBG 20085 5002 24 equally equally RB 20085 5002 25 little little JJ 20085 5002 26 to to IN 20085 5002 27 real real JJ 20085 5002 28 histrionics histrionic NNS 20085 5002 29 and and CC 20085 5002 30 to to IN 20085 5002 31 the the DT 20085 5002 32 higher high JJR 20085 5002 33 tone tone NN 20085 5002 34 of of IN 20085 5002 35 these these DT 20085 5002 36 resorts resort NNS 20085 5002 37 . . . 20085 5003 1 Did do VBD 20085 5003 2 the the DT 20085 5003 3 oppressive oppressive JJ 20085 5003 4 sanctity sanctity NN 20085 5003 5 which which WDT 20085 5003 6 made make VBD 20085 5003 7 it -PRON- PRP 20085 5003 8 a a DT 20085 5003 9 burden burden NN 20085 5003 10 to to TO 20085 5003 11 have have VB 20085 5003 12 to to TO 20085 5003 13 reckon reckon VB 20085 5003 14 with with IN 20085 5003 15 his -PRON- PRP$ 20085 5003 16 young young JJ 20085 5003 17 friend friend NN 20085 5003 18 come come VB 20085 5003 19 then then RB 20085 5003 20 from from IN 20085 5003 21 her -PRON- PRP$ 20085 5003 22 being be VBG 20085 5003 23 English English NNP 20085 5003 24 ? ? . 20085 5004 1 Peter Peter NNP 20085 5004 2 could could MD 20085 5004 3 recall recall VB 20085 5004 4 cases case NNS 20085 5004 5 in in IN 20085 5004 6 which which WDT 20085 5004 7 that that DT 20085 5004 8 privilege privilege NN 20085 5004 9 operated operate VBD 20085 5004 10 as as RB 20085 5004 11 little little JJ 20085 5004 12 as as RB 20085 5004 13 possible possible JJ 20085 5004 14 as as IN 20085 5004 15 a a DT 20085 5004 16 restriction restriction NN 20085 5004 17 . . . 20085 5005 1 It -PRON- PRP 20085 5005 2 came come VBD 20085 5005 3 a a DT 20085 5005 4 great great JJ 20085 5005 5 deal deal NN 20085 5005 6 from from IN 20085 5005 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 5005 8 Rooth Rooth NNP 20085 5005 9 , , , 20085 5005 10 in in IN 20085 5005 11 whom whom WP 20085 5005 12 he -PRON- PRP 20085 5005 13 apprehended apprehend VBD 20085 5005 14 depths depth NNS 20085 5005 15 of of IN 20085 5005 16 calculation calculation NN 20085 5005 17 as as IN 20085 5005 18 to to IN 20085 5005 19 what what WP 20085 5005 20 she -PRON- PRP 20085 5005 21 might may MD 20085 5005 22 achieve achieve VB 20085 5005 23 for for IN 20085 5005 24 her -PRON- PRP$ 20085 5005 25 daughter daughter NN 20085 5005 26 by by IN 20085 5005 27 " " `` 20085 5005 28 working work VBG 20085 5005 29 " " '' 20085 5005 30 the the DT 20085 5005 31 idea idea NN 20085 5005 32 of of IN 20085 5005 33 a a DT 20085 5005 34 life life NN 20085 5005 35 blameless blameless JJ 20085 5005 36 amid amid IN 20085 5005 37 dire dire JJ 20085 5005 38 obsessions obsession NNS 20085 5005 39 . . . 20085 5006 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5006 2 romantic romantic JJ 20085 5006 3 turn turn NN 20085 5006 4 of of IN 20085 5006 5 mind mind NN 20085 5006 6 would would MD 20085 5006 7 n't not RB 20085 5006 8 in in IN 20085 5006 9 the the DT 20085 5006 10 least least JJS 20085 5006 11 prevent prevent VB 20085 5006 12 her -PRON- PRP 20085 5006 13 regarding regard VBG 20085 5006 14 that that DT 20085 5006 15 idea idea NN 20085 5006 16 as as IN 20085 5006 17 a a DT 20085 5006 18 substantial substantial JJ 20085 5006 19 capital capital NN 20085 5006 20 , , , 20085 5006 21 to to TO 20085 5006 22 be be VB 20085 5006 23 laid lay VBN 20085 5006 24 out out RP 20085 5006 25 to to IN 20085 5006 26 the the DT 20085 5006 27 best good JJS 20085 5006 28 worldly worldly JJ 20085 5006 29 advantage advantage NN 20085 5006 30 . . . 20085 5007 1 Miriam Miriam NNP 20085 5007 2 's 's POS 20085 5007 3 essential essential JJ 20085 5007 4 irreverence irreverence NN 20085 5007 5 was be VBD 20085 5007 6 capable capable JJ 20085 5007 7 , , , 20085 5007 8 on on IN 20085 5007 9 a a DT 20085 5007 10 pretext pretext NN 20085 5007 11 , , , 20085 5007 12 of of IN 20085 5007 13 making make VBG 20085 5007 14 mince mince NN 20085 5007 15 - - HYPH 20085 5007 16 meat meat NN 20085 5007 17 of of IN 20085 5007 18 it -PRON- PRP 20085 5007 19 -- -- : 20085 5007 20 that that IN 20085 5007 21 he -PRON- PRP 20085 5007 22 was be VBD 20085 5007 23 sure sure JJ 20085 5007 24 of of IN 20085 5007 25 ; ; : 20085 5007 26 for for IN 20085 5007 27 the the DT 20085 5007 28 only only JJ 20085 5007 29 capital capital NN 20085 5007 30 she -PRON- PRP 20085 5007 31 recognised recognise VBD 20085 5007 32 was be VBD 20085 5007 33 the the DT 20085 5007 34 talent talent NN 20085 5007 35 which which WDT 20085 5007 36 some some DT 20085 5007 37 day day NN 20085 5007 38 managers manager NNS 20085 5007 39 and and CC 20085 5007 40 agents agent NNS 20085 5007 41 would would MD 20085 5007 42 outbid outbid VB 20085 5007 43 each each DT 20085 5007 44 other other JJ 20085 5007 45 in in IN 20085 5007 46 paying pay VBG 20085 5007 47 for for IN 20085 5007 48 . . . 20085 5008 1 Yet yet CC 20085 5008 2 as as IN 20085 5008 3 a a DT 20085 5008 4 creature creature NN 20085 5008 5 easy easy RB 20085 5008 6 at at IN 20085 5008 7 so so RB 20085 5008 8 many many JJ 20085 5008 9 points point NNS 20085 5008 10 she -PRON- PRP 20085 5008 11 was be VBD 20085 5008 12 fond fond JJ 20085 5008 13 of of IN 20085 5008 14 her -PRON- PRP$ 20085 5008 15 mother mother NN 20085 5008 16 , , , 20085 5008 17 would would MD 20085 5008 18 do do VB 20085 5008 19 anything anything NN 20085 5008 20 to to TO 20085 5008 21 oblige oblige VB 20085 5008 22 -- -- : 20085 5008 23 that that WDT 20085 5008 24 might may MD 20085 5008 25 work work VB 20085 5008 26 in in IN 20085 5008 27 all all DT 20085 5008 28 sorts sort NNS 20085 5008 29 of of IN 20085 5008 30 ways way NNS 20085 5008 31 -- -- : 20085 5008 32 and and CC 20085 5008 33 would would MD 20085 5008 34 probably probably RB 20085 5008 35 like like VB 20085 5008 36 the the DT 20085 5008 37 loose loose JJ 20085 5008 38 slippers slipper NNS 20085 5008 39 of of IN 20085 5008 40 blamelessness blamelessness NN 20085 5008 41 quite quite RB 20085 5008 42 as as RB 20085 5008 43 well well RB 20085 5008 44 as as IN 20085 5008 45 having have VBG 20085 5008 46 to to TO 20085 5008 47 meet meet VB 20085 5008 48 some some DT 20085 5008 49 of of IN 20085 5008 50 the the DT 20085 5008 51 queer queer JJ 20085 5008 52 high high JJ 20085 5008 53 standards standard NNS 20085 5008 54 of of IN 20085 5008 55 the the DT 20085 5008 56 opposite opposite JJ 20085 5008 57 camp camp NN 20085 5008 58 . . . 20085 5009 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5009 2 , , , 20085 5009 3 I -PRON- PRP 20085 5009 4 may may MD 20085 5009 5 add add VB 20085 5009 6 , , , 20085 5009 7 had have VBD 20085 5009 8 no no DT 20085 5009 9 desire desire NN 20085 5009 10 that that IN 20085 5009 11 she -PRON- PRP 20085 5009 12 should should MD 20085 5009 13 indulge indulge VB 20085 5009 14 a a DT 20085 5009 15 different different JJ 20085 5009 16 preference preference NN 20085 5009 17 : : : 20085 5009 18 it -PRON- PRP 20085 5009 19 was be VBD 20085 5009 20 distasteful distasteful JJ 20085 5009 21 to to IN 20085 5009 22 him -PRON- PRP 20085 5009 23 to to TO 20085 5009 24 compute compute VB 20085 5009 25 the the DT 20085 5009 26 probabilities probability NNS 20085 5009 27 of of IN 20085 5009 28 a a DT 20085 5009 29 young young JJ 20085 5009 30 lady lady NN 20085 5009 31 's 's POS 20085 5009 32 misbehaving misbehaving NN 20085 5009 33 for for IN 20085 5009 34 his -PRON- PRP$ 20085 5009 35 advantage advantage NN 20085 5009 36 -- -- : 20085 5009 37 that that DT 20085 5009 38 seemed seem VBD 20085 5009 39 to to IN 20085 5009 40 him -PRON- PRP 20085 5009 41 definitely definitely RB 20085 5009 42 base base NN 20085 5009 43 -- -- : 20085 5009 44 and and CC 20085 5009 45 he -PRON- PRP 20085 5009 46 would would MD 20085 5009 47 have have VB 20085 5009 48 thought think VBD 20085 5009 49 himself -PRON- PRP 20085 5009 50 a a DT 20085 5009 51 blackguard blackguard NN 20085 5009 52 if if IN 20085 5009 53 , , , 20085 5009 54 even even RB 20085 5009 55 when when WRB 20085 5009 56 a a DT 20085 5009 57 prey prey NN 20085 5009 58 to to IN 20085 5009 59 his -PRON- PRP$ 20085 5009 60 desire desire NN 20085 5009 61 , , , 20085 5009 62 he -PRON- PRP 20085 5009 63 had have VBD 20085 5009 64 not not RB 20085 5009 65 wished wish VBN 20085 5009 66 the the DT 20085 5009 67 thing thing NN 20085 5009 68 that that WDT 20085 5009 69 was be VBD 20085 5009 70 best good JJS 20085 5009 71 for for IN 20085 5009 72 the the DT 20085 5009 73 object object NN 20085 5009 74 of of IN 20085 5009 75 it -PRON- PRP 20085 5009 76 . . . 20085 5010 1 The the DT 20085 5010 2 thing thing NN 20085 5010 3 best good JJS 20085 5010 4 for for IN 20085 5010 5 Miriam Miriam NNP 20085 5010 6 might may MD 20085 5010 7 be be VB 20085 5010 8 to to TO 20085 5010 9 become become VB 20085 5010 10 the the DT 20085 5010 11 wife wife NN 20085 5010 12 of of IN 20085 5010 13 the the DT 20085 5010 14 man man NN 20085 5010 15 to to IN 20085 5010 16 whose whose WP$ 20085 5010 17 suit suit NN 20085 5010 18 she -PRON- PRP 20085 5010 19 should should MD 20085 5010 20 incline incline VB 20085 5010 21 her -PRON- PRP$ 20085 5010 22 ear ear NN 20085 5010 23 . . . 20085 5011 1 That that IN 20085 5011 2 this this DT 20085 5011 3 would would MD 20085 5011 4 be be VB 20085 5011 5 the the DT 20085 5011 6 best good JJS 20085 5011 7 thing thing NN 20085 5011 8 for for IN 20085 5011 9 the the DT 20085 5011 10 gentleman gentleman NN 20085 5011 11 in in IN 20085 5011 12 question question NN 20085 5011 13 by by IN 20085 5011 14 no no DT 20085 5011 15 means means NN 20085 5011 16 , , , 20085 5011 17 however however RB 20085 5011 18 , , , 20085 5011 19 equally equally RB 20085 5011 20 followed follow VBD 20085 5011 21 , , , 20085 5011 22 and and CC 20085 5011 23 Sherringham Sherringham NNP 20085 5011 24 's 's POS 20085 5011 25 final final JJ 20085 5011 26 conviction conviction NN 20085 5011 27 was be VBD 20085 5011 28 that that IN 20085 5011 29 it -PRON- PRP 20085 5011 30 would would MD 20085 5011 31 never never RB 20085 5011 32 do do VB 20085 5011 33 for for IN 20085 5011 34 him -PRON- PRP 20085 5011 35 to to TO 20085 5011 36 act act VB 20085 5011 37 the the DT 20085 5011 38 part part NN 20085 5011 39 of of IN 20085 5011 40 that that DT 20085 5011 41 hypothetic hypothetic JJ 20085 5011 42 personage personage NN 20085 5011 43 . . . 20085 5012 1 He -PRON- PRP 20085 5012 2 asked ask VBD 20085 5012 3 for for IN 20085 5012 4 no no DT 20085 5012 5 removal removal NN 20085 5012 6 and and CC 20085 5012 7 no no DT 20085 5012 8 extension extension NN 20085 5012 9 of of IN 20085 5012 10 leave leave NN 20085 5012 11 , , , 20085 5012 12 and and CC 20085 5012 13 he -PRON- PRP 20085 5012 14 proved prove VBD 20085 5012 15 to to IN 20085 5012 16 himself -PRON- PRP 20085 5012 17 how how WRB 20085 5012 18 well well RB 20085 5012 19 he -PRON- PRP 20085 5012 20 knew know VBD 20085 5012 21 what what WP 20085 5012 22 he -PRON- PRP 20085 5012 23 was be VBD 20085 5012 24 about about IN 20085 5012 25 by by IN 20085 5012 26 never never RB 20085 5012 27 addressing address VBG 20085 5012 28 a a DT 20085 5012 29 line line NN 20085 5012 30 , , , 20085 5012 31 during during IN 20085 5012 32 his -PRON- PRP$ 20085 5012 33 absence absence NN 20085 5012 34 , , , 20085 5012 35 to to IN 20085 5012 36 the the DT 20085 5012 37 Hôtel Hôtel NNP 20085 5012 38 de de FW 20085 5012 39 la la NNP 20085 5012 40 Garonne Garonne NNP 20085 5012 41 . . . 20085 5013 1 He -PRON- PRP 20085 5013 2 would would MD 20085 5013 3 simply simply RB 20085 5013 4 go go VB 20085 5013 5 straight straight RB 20085 5013 6 , , , 20085 5013 7 inflicting inflict VBG 20085 5013 8 as as IN 20085 5013 9 little little JJ 20085 5013 10 injury injury NN 20085 5013 11 on on IN 20085 5013 12 Peter Peter NNP 20085 5013 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 5013 14 as as IN 20085 5013 15 on on IN 20085 5013 16 any any DT 20085 5013 17 one one NN 20085 5013 18 else else RB 20085 5013 19 . . . 20085 5014 1 He -PRON- PRP 20085 5014 2 remained remain VBD 20085 5014 3 away away RB 20085 5014 4 to to IN 20085 5014 5 the the DT 20085 5014 6 last last JJ 20085 5014 7 hour hour NN 20085 5014 8 of of IN 20085 5014 9 his -PRON- PRP$ 20085 5014 10 privilege privilege NN 20085 5014 11 and and CC 20085 5014 12 continued continue VBD 20085 5014 13 to to TO 20085 5014 14 act act VB 20085 5014 15 lucidly lucidly RB 20085 5014 16 in in IN 20085 5014 17 having have VBG 20085 5014 18 nothing nothing NN 20085 5014 19 to to TO 20085 5014 20 do do VB 20085 5014 21 with with IN 20085 5014 22 the the DT 20085 5014 23 mother mother NN 20085 5014 24 and and CC 20085 5014 25 daughter daughter NN 20085 5014 26 for for IN 20085 5014 27 several several JJ 20085 5014 28 days day NNS 20085 5014 29 after after IN 20085 5014 30 his -PRON- PRP$ 20085 5014 31 return return NN 20085 5014 32 to to IN 20085 5014 33 Paris Paris NNP 20085 5014 34 . . . 20085 5015 1 It -PRON- PRP 20085 5015 2 was be VBD 20085 5015 3 when when WRB 20085 5015 4 this this DT 20085 5015 5 discipline discipline NN 20085 5015 6 came come VBD 20085 5015 7 to to IN 20085 5015 8 an an DT 20085 5015 9 end end NN 20085 5015 10 one one CD 20085 5015 11 afternoon afternoon NN 20085 5015 12 after after IN 20085 5015 13 a a DT 20085 5015 14 week week NN 20085 5015 15 had have VBD 20085 5015 16 passed pass VBN 20085 5015 17 that that IN 20085 5015 18 he -PRON- PRP 20085 5015 19 felt feel VBD 20085 5015 20 most most RBS 20085 5015 21 the the DT 20085 5015 22 force force NN 20085 5015 23 of of IN 20085 5015 24 the the DT 20085 5015 25 reference reference NN 20085 5015 26 we -PRON- PRP 20085 5015 27 have have VBP 20085 5015 28 just just RB 20085 5015 29 made make VBN 20085 5015 30 to to IN 20085 5015 31 Mrs. Mrs. NNP 20085 5015 32 Rooth Rooth NNP 20085 5015 33 's 's POS 20085 5015 34 private private JJ 20085 5015 35 calculations calculation NNS 20085 5015 36 . . . 20085 5016 1 He -PRON- PRP 20085 5016 2 found find VBD 20085 5016 3 her -PRON- PRP 20085 5016 4 at at IN 20085 5016 5 home home NN 20085 5016 6 , , , 20085 5016 7 alone alone RB 20085 5016 8 , , , 20085 5016 9 writing write VBG 20085 5016 10 a a DT 20085 5016 11 letter letter NN 20085 5016 12 under under IN 20085 5016 13 the the DT 20085 5016 14 lamp lamp NN 20085 5016 15 , , , 20085 5016 16 and and CC 20085 5016 17 as as RB 20085 5016 18 soon soon RB 20085 5016 19 as as IN 20085 5016 20 he -PRON- PRP 20085 5016 21 came come VBD 20085 5016 22 in in IN 20085 5016 23 she -PRON- PRP 20085 5016 24 cried cry VBD 20085 5016 25 out out RP 20085 5016 26 that that IN 20085 5016 27 he -PRON- PRP 20085 5016 28 was be VBD 20085 5016 29 the the DT 20085 5016 30 very very JJ 20085 5016 31 person person NN 20085 5016 32 to to TO 20085 5016 33 whom whom WP 20085 5016 34 the the DT 20085 5016 35 letter letter NN 20085 5016 36 was be VBD 20085 5016 37 addressed address VBN 20085 5016 38 . . . 20085 5017 1 She -PRON- PRP 20085 5017 2 could could MD 20085 5017 3 bear bear VB 20085 5017 4 it -PRON- PRP 20085 5017 5 no no RB 20085 5017 6 longer longer RB 20085 5017 7 ; ; : 20085 5017 8 she -PRON- PRP 20085 5017 9 had have VBD 20085 5017 10 permitted permit VBN 20085 5017 11 herself -PRON- PRP 20085 5017 12 to to TO 20085 5017 13 reproach reproach VB 20085 5017 14 him -PRON- PRP 20085 5017 15 with with IN 20085 5017 16 his -PRON- PRP$ 20085 5017 17 terrible terrible JJ 20085 5017 18 silence silence NN 20085 5017 19 -- -- : 20085 5017 20 to to TO 20085 5017 21 ask ask VB 20085 5017 22 why why WRB 20085 5017 23 he -PRON- PRP 20085 5017 24 had have VBD 20085 5017 25 quite quite RB 20085 5017 26 forsaken forsake VBN 20085 5017 27 them -PRON- PRP 20085 5017 28 . . . 20085 5018 1 It -PRON- PRP 20085 5018 2 was be VBD 20085 5018 3 an an DT 20085 5018 4 illustration illustration NN 20085 5018 5 of of IN 20085 5018 6 the the DT 20085 5018 7 way way NN 20085 5018 8 in in IN 20085 5018 9 which which WDT 20085 5018 10 her -PRON- PRP$ 20085 5018 11 visitor visitor NN 20085 5018 12 had have VBD 20085 5018 13 come come VBN 20085 5018 14 to to TO 20085 5018 15 regard regard VB 20085 5018 16 her -PRON- PRP 20085 5018 17 that that IN 20085 5018 18 he -PRON- PRP 20085 5018 19 put put VBD 20085 5018 20 rather rather RB 20085 5018 21 less less JJR 20085 5018 22 than than IN 20085 5018 23 more more JJR 20085 5018 24 faith faith NN 20085 5018 25 into into IN 20085 5018 26 this this DT 20085 5018 27 description description NN 20085 5018 28 of of IN 20085 5018 29 the the DT 20085 5018 30 crumpled crumple VBN 20085 5018 31 papers paper NNS 20085 5018 32 lying lie VBG 20085 5018 33 on on IN 20085 5018 34 the the DT 20085 5018 35 table table NN 20085 5018 36 . . . 20085 5019 1 He -PRON- PRP 20085 5019 2 was be VBD 20085 5019 3 not not RB 20085 5019 4 even even RB 20085 5019 5 sure sure JJ 20085 5019 6 he -PRON- PRP 20085 5019 7 quite quite RB 20085 5019 8 believed believe VBD 20085 5019 9 Miriam Miriam NNP 20085 5019 10 to to TO 20085 5019 11 have have VB 20085 5019 12 just just RB 20085 5019 13 gone go VBN 20085 5019 14 out out RP 20085 5019 15 . . . 20085 5020 1 He -PRON- PRP 20085 5020 2 told tell VBD 20085 5020 3 her -PRON- PRP$ 20085 5020 4 mother mother NN 20085 5020 5 how how WRB 20085 5020 6 busy busy JJ 20085 5020 7 he -PRON- PRP 20085 5020 8 had have VBD 20085 5020 9 been be VBN 20085 5020 10 all all PDT 20085 5020 11 the the DT 20085 5020 12 while while IN 20085 5020 13 he -PRON- PRP 20085 5020 14 was be VBD 20085 5020 15 away away RB 20085 5020 16 and and CC 20085 5020 17 how how WRB 20085 5020 18 much much JJ 20085 5020 19 time time NN 20085 5020 20 above above IN 20085 5020 21 all all DT 20085 5020 22 he -PRON- PRP 20085 5020 23 had have VBD 20085 5020 24 had have VBN 20085 5020 25 to to TO 20085 5020 26 give give VB 20085 5020 27 in in IN 20085 5020 28 London London NNP 20085 5020 29 to to TO 20085 5020 30 seeing see VBG 20085 5020 31 on on IN 20085 5020 32 her -PRON- PRP$ 20085 5020 33 daughter daughter NN 20085 5020 34 's 's POS 20085 5020 35 behalf behalf NN 20085 5020 36 the the DT 20085 5020 37 people people NNS 20085 5020 38 connected connect VBN 20085 5020 39 with with IN 20085 5020 40 the the DT 20085 5020 41 theatres theatre NNS 20085 5020 42 . . . 20085 5021 1 " " `` 20085 5021 2 Ah ah UH 20085 5021 3 if if IN 20085 5021 4 you -PRON- PRP 20085 5021 5 pity pity VBP 20085 5021 6 me -PRON- PRP 20085 5021 7 tell tell VB 20085 5021 8 me -PRON- PRP 20085 5021 9 you -PRON- PRP 20085 5021 10 've have VB 20085 5021 11 got get VBN 20085 5021 12 her -PRON- PRP 20085 5021 13 an an DT 20085 5021 14 engagement engagement NN 20085 5021 15 ! ! . 20085 5021 16 " " '' 20085 5022 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5022 2 Rooth Rooth NNP 20085 5022 3 cried cry VBD 20085 5022 4 while while IN 20085 5022 5 she -PRON- PRP 20085 5022 6 clasped clasp VBD 20085 5022 7 her -PRON- PRP$ 20085 5022 8 hands hand NNS 20085 5022 9 . . . 20085 5023 1 " " `` 20085 5023 2 I -PRON- PRP 20085 5023 3 took take VBD 20085 5023 4 a a DT 20085 5023 5 great great JJ 20085 5023 6 deal deal NN 20085 5023 7 of of IN 20085 5023 8 trouble trouble NN 20085 5023 9 ; ; : 20085 5023 10 I -PRON- PRP 20085 5023 11 wrote write VBD 20085 5023 12 ever ever RB 20085 5023 13 so so RB 20085 5023 14 many many JJ 20085 5023 15 notes note NNS 20085 5023 16 , , , 20085 5023 17 sought seek VBN 20085 5023 18 introductions introduction NNS 20085 5023 19 , , , 20085 5023 20 talked talk VBD 20085 5023 21 with with IN 20085 5023 22 people people NNS 20085 5023 23 -- -- : 20085 5023 24 such such JJ 20085 5023 25 impossible impossible JJ 20085 5023 26 people people NNS 20085 5023 27 some some DT 20085 5023 28 of of IN 20085 5023 29 them -PRON- PRP 20085 5023 30 . . . 20085 5024 1 In in IN 20085 5024 2 short short JJ 20085 5024 3 I -PRON- PRP 20085 5024 4 knocked knock VBD 20085 5024 5 at at IN 20085 5024 6 every every DT 20085 5024 7 door door NN 20085 5024 8 , , , 20085 5024 9 I -PRON- PRP 20085 5024 10 went go VBD 20085 5024 11 into into IN 20085 5024 12 the the DT 20085 5024 13 question question NN 20085 5024 14 exhaustively exhaustively RB 20085 5024 15 . . . 20085 5024 16 " " '' 20085 5025 1 And and CC 20085 5025 2 he -PRON- PRP 20085 5025 3 enumerated enumerate VBD 20085 5025 4 the the DT 20085 5025 5 things thing NNS 20085 5025 6 he -PRON- PRP 20085 5025 7 had have VBD 20085 5025 8 done do VBN 20085 5025 9 , , , 20085 5025 10 reported report VBN 20085 5025 11 on on IN 20085 5025 12 some some DT 20085 5025 13 of of IN 20085 5025 14 the the DT 20085 5025 15 knowledge knowledge NN 20085 5025 16 he -PRON- PRP 20085 5025 17 had have VBD 20085 5025 18 gathered gather VBN 20085 5025 19 . . . 20085 5026 1 The the DT 20085 5026 2 difficulties difficulty NNS 20085 5026 3 were be VBD 20085 5026 4 immense immense JJ 20085 5026 5 , , , 20085 5026 6 and and CC 20085 5026 7 even even RB 20085 5026 8 with with IN 20085 5026 9 the the DT 20085 5026 10 influence influence NN 20085 5026 11 he -PRON- PRP 20085 5026 12 could could MD 20085 5026 13 command command VB 20085 5026 14 , , , 20085 5026 15 such such JJ 20085 5026 16 as as IN 20085 5026 17 it -PRON- PRP 20085 5026 18 was be VBD 20085 5026 19 , , , 20085 5026 20 there there EX 20085 5026 21 was be VBD 20085 5026 22 very very RB 20085 5026 23 little little JJ 20085 5026 24 to to TO 20085 5026 25 be be VB 20085 5026 26 achieved achieve VBN 20085 5026 27 in in IN 20085 5026 28 face face NN 20085 5026 29 of of IN 20085 5026 30 them -PRON- PRP 20085 5026 31 . . . 20085 5027 1 Still still RB 20085 5027 2 he -PRON- PRP 20085 5027 3 had have VBD 20085 5027 4 gained gain VBN 20085 5027 5 ground ground NN 20085 5027 6 : : : 20085 5027 7 two two CD 20085 5027 8 or or CC 20085 5027 9 three three CD 20085 5027 10 approachable approachable JJ 20085 5027 11 fellows fellow NNS 20085 5027 12 , , , 20085 5027 13 men man NNS 20085 5027 14 with with IN 20085 5027 15 inferior inferior JJ 20085 5027 16 theatres theatre NNS 20085 5027 17 , , , 20085 5027 18 had have VBD 20085 5027 19 listened listen VBN 20085 5027 20 to to IN 20085 5027 21 him -PRON- PRP 20085 5027 22 better well RBR 20085 5027 23 than than IN 20085 5027 24 the the DT 20085 5027 25 others other NNS 20085 5027 26 , , , 20085 5027 27 and and CC 20085 5027 28 there there EX 20085 5027 29 was be VBD 20085 5027 30 one one CD 20085 5027 31 in in IN 20085 5027 32 particular particular JJ 20085 5027 33 whom whom WP 20085 5027 34 he -PRON- PRP 20085 5027 35 had have VBD 20085 5027 36 a a DT 20085 5027 37 hope hope NN 20085 5027 38 he -PRON- PRP 20085 5027 39 really really RB 20085 5027 40 might may MD 20085 5027 41 have have VB 20085 5027 42 interested interest VBN 20085 5027 43 . . . 20085 5028 1 From from IN 20085 5028 2 him -PRON- PRP 20085 5028 3 he -PRON- PRP 20085 5028 4 had have VBD 20085 5028 5 extracted extract VBN 20085 5028 6 benevolent benevolent JJ 20085 5028 7 assurances assurance NNS 20085 5028 8 : : : 20085 5028 9 this this DT 20085 5028 10 person person NN 20085 5028 11 would would MD 20085 5028 12 see see VB 20085 5028 13 Miriam Miriam NNP 20085 5028 14 , , , 20085 5028 15 would would MD 20085 5028 16 listen listen VB 20085 5028 17 to to IN 20085 5028 18 her -PRON- PRP 20085 5028 19 , , , 20085 5028 20 would would MD 20085 5028 21 do do VB 20085 5028 22 for for IN 20085 5028 23 her -PRON- PRP 20085 5028 24 what what WP 20085 5028 25 he -PRON- PRP 20085 5028 26 could could MD 20085 5028 27 . . . 20085 5029 1 The the DT 20085 5029 2 trouble trouble NN 20085 5029 3 was be VBD 20085 5029 4 that that IN 20085 5029 5 no no DT 20085 5029 6 one one PRP 20085 5029 7 would would MD 20085 5029 8 lift lift VB 20085 5029 9 a a DT 20085 5029 10 finger finger NN 20085 5029 11 for for IN 20085 5029 12 a a DT 20085 5029 13 girl girl NN 20085 5029 14 unless unless IN 20085 5029 15 she -PRON- PRP 20085 5029 16 were be VBD 20085 5029 17 known know VBN 20085 5029 18 , , , 20085 5029 19 and and CC 20085 5029 20 yet yet RB 20085 5029 21 that that IN 20085 5029 22 she -PRON- PRP 20085 5029 23 never never RB 20085 5029 24 could could MD 20085 5029 25 become become VB 20085 5029 26 known know VBN 20085 5029 27 till till IN 20085 5029 28 innumerable innumerable JJ 20085 5029 29 fingers finger NNS 20085 5029 30 had have VBD 20085 5029 31 been be VBN 20085 5029 32 lifted lift VBN 20085 5029 33 . . . 20085 5030 1 You -PRON- PRP 20085 5030 2 could could MD 20085 5030 3 n't not RB 20085 5030 4 go go VB 20085 5030 5 into into IN 20085 5030 6 the the DT 20085 5030 7 water water NN 20085 5030 8 unless unless IN 20085 5030 9 you -PRON- PRP 20085 5030 10 could could MD 20085 5030 11 swim swim VB 20085 5030 12 , , , 20085 5030 13 and and CC 20085 5030 14 you -PRON- PRP 20085 5030 15 could could MD 20085 5030 16 n't not RB 20085 5030 17 swim swim VB 20085 5030 18 until until IN 20085 5030 19 you -PRON- PRP 20085 5030 20 had have VBD 20085 5030 21 been be VBN 20085 5030 22 in in IN 20085 5030 23 the the DT 20085 5030 24 water water NN 20085 5030 25 . . . 20085 5031 1 " " `` 20085 5031 2 But but CC 20085 5031 3 new new JJ 20085 5031 4 performers performer NNS 20085 5031 5 appear appear VBP 20085 5031 6 ; ; : 20085 5031 7 they -PRON- PRP 20085 5031 8 get get VBP 20085 5031 9 theatres theatre NNS 20085 5031 10 , , , 20085 5031 11 they -PRON- PRP 20085 5031 12 get get VBP 20085 5031 13 audiences audience NNS 20085 5031 14 , , , 20085 5031 15 they -PRON- PRP 20085 5031 16 get get VBP 20085 5031 17 notices notice NNS 20085 5031 18 in in IN 20085 5031 19 the the DT 20085 5031 20 newspapers newspaper NNS 20085 5031 21 , , , 20085 5031 22 " " '' 20085 5031 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 5031 24 Rooth Rooth NNP 20085 5031 25 objected object VBD 20085 5031 26 . . . 20085 5032 1 " " `` 20085 5032 2 I -PRON- PRP 20085 5032 3 know know VBP 20085 5032 4 of of IN 20085 5032 5 these these DT 20085 5032 6 things thing NNS 20085 5032 7 only only RB 20085 5032 8 what what WDT 20085 5032 9 Miriam Miriam NNP 20085 5032 10 tells tell VBZ 20085 5032 11 me -PRON- PRP 20085 5032 12 . . . 20085 5033 1 It -PRON- PRP 20085 5033 2 's be VBZ 20085 5033 3 no no DT 20085 5033 4 knowledge knowledge NN 20085 5033 5 that that WDT 20085 5033 6 I -PRON- PRP 20085 5033 7 was be VBD 20085 5033 8 born bear VBN 20085 5033 9 to to TO 20085 5033 10 . . . 20085 5033 11 " " '' 20085 5034 1 " " `` 20085 5034 2 It -PRON- PRP 20085 5034 3 's be VBZ 20085 5034 4 perfectly perfectly RB 20085 5034 5 true true JJ 20085 5034 6 . . . 20085 5035 1 It -PRON- PRP 20085 5035 2 's be VBZ 20085 5035 3 all all RB 20085 5035 4 done do VBN 20085 5035 5 with with IN 20085 5035 6 money money NN 20085 5035 7 . . . 20085 5035 8 " " '' 20085 5036 1 " " `` 20085 5036 2 And and CC 20085 5036 3 how how WRB 20085 5036 4 do do VBP 20085 5036 5 they -PRON- PRP 20085 5036 6 come come VB 20085 5036 7 by by IN 20085 5036 8 money money NN 20085 5036 9 ? ? . 20085 5036 10 " " '' 20085 5037 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5037 2 Rooth Rooth NNP 20085 5037 3 candidly candidly RB 20085 5037 4 asked ask VBD 20085 5037 5 . . . 20085 5038 1 " " `` 20085 5038 2 When when WRB 20085 5038 3 they -PRON- PRP 20085 5038 4 're be VBP 20085 5038 5 women woman NNS 20085 5038 6 people people NNS 20085 5038 7 give give VBP 20085 5038 8 it -PRON- PRP 20085 5038 9 to to IN 20085 5038 10 them -PRON- PRP 20085 5038 11 . . . 20085 5038 12 " " '' 20085 5039 1 " " `` 20085 5039 2 Well well UH 20085 5039 3 , , , 20085 5039 4 what what WP 20085 5039 5 people people NNS 20085 5039 6 now now RB 20085 5039 7 ? ? . 20085 5039 8 " " '' 20085 5040 1 " " `` 20085 5040 2 People People NNS 20085 5040 3 who who WP 20085 5040 4 believe believe VBP 20085 5040 5 in in IN 20085 5040 6 them -PRON- PRP 20085 5040 7 . . . 20085 5040 8 " " '' 20085 5041 1 " " `` 20085 5041 2 As as IN 20085 5041 3 you -PRON- PRP 20085 5041 4 believe believe VBP 20085 5041 5 in in IN 20085 5041 6 Miriam Miriam NNP 20085 5041 7 ? ? . 20085 5041 8 " " '' 20085 5042 1 Peter Peter NNP 20085 5042 2 had have VBD 20085 5042 3 a a DT 20085 5042 4 pause pause NN 20085 5042 5 . . . 20085 5043 1 " " `` 20085 5043 2 No no UH 20085 5043 3 , , , 20085 5043 4 rather rather RB 20085 5043 5 differently differently RB 20085 5043 6 . . . 20085 5044 1 A a DT 20085 5044 2 poor poor JJ 20085 5044 3 man man NN 20085 5044 4 does do VBZ 20085 5044 5 n't not RB 20085 5044 6 believe believe VB 20085 5044 7 in in IN 20085 5044 8 anything anything NN 20085 5044 9 the the DT 20085 5044 10 same same JJ 20085 5044 11 way way NN 20085 5044 12 that that WDT 20085 5044 13 a a DT 20085 5044 14 rich rich JJ 20085 5044 15 man man NN 20085 5044 16 does do VBZ 20085 5044 17 . . . 20085 5044 18 " " '' 20085 5045 1 " " `` 20085 5045 2 Ah ah UH 20085 5045 3 do do VBP 20085 5045 4 n't not RB 20085 5045 5 call call VB 20085 5045 6 yourself -PRON- PRP 20085 5045 7 poor poor JJ 20085 5045 8 ! ! . 20085 5045 9 " " '' 20085 5046 1 groaned groan VBD 20085 5046 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5046 3 Rooth Rooth NNP 20085 5046 4 . . . 20085 5047 1 " " `` 20085 5047 2 What what WDT 20085 5047 3 good good NN 20085 5047 4 would would MD 20085 5047 5 it -PRON- PRP 20085 5047 6 do do VB 20085 5047 7 me -PRON- PRP 20085 5047 8 to to TO 20085 5047 9 be be VB 20085 5047 10 rich rich JJ 20085 5047 11 ? ? . 20085 5047 12 " " '' 20085 5048 1 " " `` 20085 5048 2 Why why WRB 20085 5048 3 you -PRON- PRP 20085 5048 4 could could MD 20085 5048 5 take take VB 20085 5048 6 a a DT 20085 5048 7 theatre theatre NN 20085 5048 8 . . . 20085 5049 1 You -PRON- PRP 20085 5049 2 could could MD 20085 5049 3 do do VB 20085 5049 4 it -PRON- PRP 20085 5049 5 all all DT 20085 5049 6 yourself -PRON- PRP 20085 5049 7 . . . 20085 5049 8 " " '' 20085 5050 1 " " `` 20085 5050 2 And and CC 20085 5050 3 what what WP 20085 5050 4 good good NN 20085 5050 5 would would MD 20085 5050 6 that that DT 20085 5050 7 do do VB 20085 5050 8 me -PRON- PRP 20085 5050 9 ? ? . 20085 5050 10 " " '' 20085 5051 1 " " `` 20085 5051 2 Ah ah UH 20085 5051 3 do do VBP 20085 5051 4 n't not RB 20085 5051 5 you -PRON- PRP 20085 5051 6 delight delight VB 20085 5051 7 in in IN 20085 5051 8 her -PRON- PRP$ 20085 5051 9 genius genius NN 20085 5051 10 ? ? . 20085 5051 11 " " '' 20085 5052 1 demanded demand VBD 20085 5052 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5052 3 Rooth Rooth NNP 20085 5052 4 . . . 20085 5053 1 " " `` 20085 5053 2 I -PRON- PRP 20085 5053 3 delight delight VBP 20085 5053 4 in in IN 20085 5053 5 her -PRON- PRP$ 20085 5053 6 mother mother NN 20085 5053 7 . . . 20085 5054 1 You -PRON- PRP 20085 5054 2 think think VBP 20085 5054 3 me -PRON- PRP 20085 5054 4 more more RBR 20085 5054 5 disinterested disinterested JJ 20085 5054 6 than than IN 20085 5054 7 I -PRON- PRP 20085 5054 8 am be VBP 20085 5054 9 , , , 20085 5054 10 " " '' 20085 5054 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 5054 12 added add VBD 20085 5054 13 with with IN 20085 5054 14 a a DT 20085 5054 15 certain certain JJ 20085 5054 16 soreness soreness NN 20085 5054 17 of of IN 20085 5054 18 irritation irritation NN 20085 5054 19 . . . 20085 5055 1 " " `` 20085 5055 2 I -PRON- PRP 20085 5055 3 know know VBP 20085 5055 4 why why WRB 20085 5055 5 you -PRON- PRP 20085 5055 6 did do VBD 20085 5055 7 n't not RB 20085 5055 8 write write VB 20085 5055 9 ! ! . 20085 5055 10 " " '' 20085 5056 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5056 2 Rooth Rooth NNP 20085 5056 3 declared declare VBD 20085 5056 4 archly archly RB 20085 5056 5 . . . 20085 5057 1 " " `` 20085 5057 2 You -PRON- PRP 20085 5057 3 must must MD 20085 5057 4 go go VB 20085 5057 5 to to IN 20085 5057 6 London London NNP 20085 5057 7 , , , 20085 5057 8 " " '' 20085 5057 9 Peter Peter NNP 20085 5057 10 said say VBD 20085 5057 11 without without IN 20085 5057 12 heeding heed VBG 20085 5057 13 this this DT 20085 5057 14 remark remark NN 20085 5057 15 . . . 20085 5058 1 " " `` 20085 5058 2 Ah ah UH 20085 5058 3 if if IN 20085 5058 4 we -PRON- PRP 20085 5058 5 could could MD 20085 5058 6 only only RB 20085 5058 7 get get VB 20085 5058 8 there there RB 20085 5058 9 it -PRON- PRP 20085 5058 10 would would MD 20085 5058 11 be be VB 20085 5058 12 a a DT 20085 5058 13 relief relief NN 20085 5058 14 . . . 20085 5059 1 I -PRON- PRP 20085 5059 2 should should MD 20085 5059 3 draw draw VB 20085 5059 4 a a DT 20085 5059 5 long long JJ 20085 5059 6 breath breath NN 20085 5059 7 . . . 20085 5060 1 There there RB 20085 5060 2 at at IN 20085 5060 3 least least JJS 20085 5060 4 I -PRON- PRP 20085 5060 5 know know VBP 20085 5060 6 where where WRB 20085 5060 7 I -PRON- PRP 20085 5060 8 am be VBP 20085 5060 9 and and CC 20085 5060 10 what what WP 20085 5060 11 people people NNS 20085 5060 12 are be VBP 20085 5060 13 . . . 20085 5061 1 But but CC 20085 5061 2 here here RB 20085 5061 3 one one PRP 20085 5061 4 lives live VBZ 20085 5061 5 on on IN 20085 5061 6 hollow hollow JJ 20085 5061 7 ground ground NN 20085 5061 8 ! ! . 20085 5061 9 " " '' 20085 5062 1 " " `` 20085 5062 2 The the DT 20085 5062 3 sooner soon RBR 20085 5062 4 you -PRON- PRP 20085 5062 5 get get VBP 20085 5062 6 away away RB 20085 5062 7 the the DT 20085 5062 8 better well JJR 20085 5062 9 , , , 20085 5062 10 " " '' 20085 5062 11 our -PRON- PRP$ 20085 5062 12 young young JJ 20085 5062 13 man man NN 20085 5062 14 went go VBD 20085 5062 15 on on RP 20085 5062 16 . . . 20085 5063 1 " " `` 20085 5063 2 I -PRON- PRP 20085 5063 3 know know VBP 20085 5063 4 why why WRB 20085 5063 5 you -PRON- PRP 20085 5063 6 say say VBP 20085 5063 7 that that DT 20085 5063 8 . . . 20085 5063 9 " " '' 20085 5064 1 " " `` 20085 5064 2 It -PRON- PRP 20085 5064 3 's be VBZ 20085 5064 4 just just RB 20085 5064 5 what what WP 20085 5064 6 I -PRON- PRP 20085 5064 7 'm be VBP 20085 5064 8 explaining explain VBG 20085 5064 9 . . . 20085 5064 10 " " '' 20085 5065 1 " " `` 20085 5065 2 I -PRON- PRP 20085 5065 3 could could MD 20085 5065 4 n't not RB 20085 5065 5 have have VB 20085 5065 6 held hold VBN 20085 5065 7 out out RP 20085 5065 8 if if IN 20085 5065 9 I -PRON- PRP 20085 5065 10 had have VBD 20085 5065 11 n't not RB 20085 5065 12 been be VBN 20085 5065 13 so so RB 20085 5065 14 sure sure JJ 20085 5065 15 of of IN 20085 5065 16 Miriam Miriam NNP 20085 5065 17 , , , 20085 5065 18 " " '' 20085 5065 19 said say VBD 20085 5065 20 Mrs. Mrs. NNP 20085 5065 21 Rooth Rooth NNP 20085 5065 22 . . . 20085 5066 1 " " `` 20085 5066 2 Well well UH 20085 5066 3 , , , 20085 5066 4 you -PRON- PRP 20085 5066 5 need need VBP 20085 5066 6 n't not RB 20085 5066 7 hold hold VB 20085 5066 8 out out RP 20085 5066 9 any any RB 20085 5066 10 longer long RBR 20085 5066 11 . . . 20085 5066 12 " " '' 20085 5067 1 " " `` 20085 5067 2 Do do VBP 20085 5067 3 n't not RB 20085 5067 4 _ _ VB 20085 5067 5 you -PRON- PRP 20085 5067 6 _ _ NNP 20085 5067 7 trust trust VB 20085 5067 8 her -PRON- PRP 20085 5067 9 ? ? . 20085 5067 10 " " '' 20085 5068 1 asked ask VBD 20085 5068 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 5068 3 's 's POS 20085 5068 4 hostess hostess NN 20085 5068 5 . . . 20085 5069 1 " " `` 20085 5069 2 Trust trust VB 20085 5069 3 her -PRON- PRP 20085 5069 4 ? ? . 20085 5069 5 " " '' 20085 5070 1 " " `` 20085 5070 2 You -PRON- PRP 20085 5070 3 do do VBP 20085 5070 4 n't not RB 20085 5070 5 trust trust VB 20085 5070 6 yourself -PRON- PRP 20085 5070 7 . . . 20085 5071 1 That that DT 20085 5071 2 's be VBZ 20085 5071 3 why why WRB 20085 5071 4 you -PRON- PRP 20085 5071 5 were be VBD 20085 5071 6 silent silent JJ 20085 5071 7 , , , 20085 5071 8 why why WRB 20085 5071 9 we -PRON- PRP 20085 5071 10 might may MD 20085 5071 11 have have VB 20085 5071 12 thought think VBN 20085 5071 13 you -PRON- PRP 20085 5071 14 were be VBD 20085 5071 15 dead dead JJ 20085 5071 16 , , , 20085 5071 17 why why WRB 20085 5071 18 we -PRON- PRP 20085 5071 19 might may MD 20085 5071 20 have have VB 20085 5071 21 perished perish VBN 20085 5071 22 ourselves -PRON- PRP 20085 5071 23 . . . 20085 5071 24 " " '' 20085 5072 1 " " `` 20085 5072 2 I -PRON- PRP 20085 5072 3 do do VBP 20085 5072 4 n't not RB 20085 5072 5 think think VB 20085 5072 6 I -PRON- PRP 20085 5072 7 understand understand VBP 20085 5072 8 you -PRON- PRP 20085 5072 9 ; ; : 20085 5072 10 I -PRON- PRP 20085 5072 11 do do VBP 20085 5072 12 n't not RB 20085 5072 13 know know VB 20085 5072 14 what what WP 20085 5072 15 you -PRON- PRP 20085 5072 16 're be VBP 20085 5072 17 talking talk VBG 20085 5072 18 about about IN 20085 5072 19 , , , 20085 5072 20 " " '' 20085 5072 21 Peter Peter NNP 20085 5072 22 returned return VBD 20085 5072 23 . . . 20085 5073 1 " " `` 20085 5073 2 But but CC 20085 5073 3 it -PRON- PRP 20085 5073 4 does do VBZ 20085 5073 5 n't not RB 20085 5073 6 matter matter VB 20085 5073 7 . . . 20085 5073 8 " " '' 20085 5074 1 " " `` 20085 5074 2 Does do VBZ 20085 5074 3 n't not RB 20085 5074 4 it -PRON- PRP 20085 5074 5 ? ? . 20085 5075 1 Let let VB 20085 5075 2 yourself -PRON- PRP 20085 5075 3 go go VB 20085 5075 4 . . . 20085 5076 1 Why why WRB 20085 5076 2 should should MD 20085 5076 3 you -PRON- PRP 20085 5076 4 struggle struggle VB 20085 5076 5 ? ? . 20085 5076 6 " " '' 20085 5077 1 the the DT 20085 5077 2 old old JJ 20085 5077 3 woman woman NN 20085 5077 4 agreeably agreeably RB 20085 5077 5 inquired inquire VBD 20085 5077 6 . . . 20085 5078 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5078 2 unexpected unexpected JJ 20085 5078 3 insistence insistence NN 20085 5078 4 annoyed annoy VBD 20085 5078 5 her -PRON- PRP$ 20085 5078 6 visitor visitor NN 20085 5078 7 , , , 20085 5078 8 and and CC 20085 5078 9 he -PRON- PRP 20085 5078 10 was be VBD 20085 5078 11 silent silent JJ 20085 5078 12 again again RB 20085 5078 13 , , , 20085 5078 14 meeting meet VBG 20085 5078 15 her -PRON- PRP$ 20085 5078 16 eyes eye NNS 20085 5078 17 with with IN 20085 5078 18 reserve reserve NN 20085 5078 19 and and CC 20085 5078 20 on on IN 20085 5078 21 the the DT 20085 5078 22 point point NN 20085 5078 23 of of IN 20085 5078 24 telling tell VBG 20085 5078 25 her -PRON- PRP 20085 5078 26 that that IN 20085 5078 27 he -PRON- PRP 20085 5078 28 did do VBD 20085 5078 29 n't not RB 20085 5078 30 like like VB 20085 5078 31 her -PRON- PRP$ 20085 5078 32 tone tone NN 20085 5078 33 . . . 20085 5079 1 But but CC 20085 5079 2 he -PRON- PRP 20085 5079 3 had have VBD 20085 5079 4 his -PRON- PRP$ 20085 5079 5 tongue tongue NN 20085 5079 6 under under IN 20085 5079 7 such such JJ 20085 5079 8 control control NN 20085 5079 9 that that IN 20085 5079 10 he -PRON- PRP 20085 5079 11 was be VBD 20085 5079 12 able able JJ 20085 5079 13 presently presently RB 20085 5079 14 to to TO 20085 5079 15 say say VB 20085 5079 16 instead instead RB 20085 5079 17 of of IN 20085 5079 18 this this DT 20085 5079 19 -- -- : 20085 5079 20 and and CC 20085 5079 21 it -PRON- PRP 20085 5079 22 was be VBD 20085 5079 23 a a DT 20085 5079 24 relief relief NN 20085 5079 25 to to IN 20085 5079 26 him -PRON- PRP 20085 5079 27 to to TO 20085 5079 28 give give VB 20085 5079 29 audible audible JJ 20085 5079 30 voice voice NN 20085 5079 31 to to IN 20085 5079 32 the the DT 20085 5079 33 reflexion--"It reflexion--"it NN 20085 5079 34 's be VBZ 20085 5079 35 a a DT 20085 5079 36 great great JJ 20085 5079 37 mistake mistake NN 20085 5079 38 , , , 20085 5079 39 either either DT 20085 5079 40 way way NN 20085 5079 41 , , , 20085 5079 42 for for IN 20085 5079 43 a a DT 20085 5079 44 man man NN 20085 5079 45 to to TO 20085 5079 46 be be VB 20085 5079 47 in in IN 20085 5079 48 love love NN 20085 5079 49 with with IN 20085 5079 50 an an DT 20085 5079 51 actress actress NN 20085 5079 52 . . . 20085 5080 1 Either either CC 20085 5080 2 it -PRON- PRP 20085 5080 3 means mean VBZ 20085 5080 4 nothing nothing NN 20085 5080 5 serious serious JJ 20085 5080 6 , , , 20085 5080 7 and and CC 20085 5080 8 what what WP 20085 5080 9 's be VBZ 20085 5080 10 the the DT 20085 5080 11 use use NN 20085 5080 12 of of IN 20085 5080 13 that that DT 20085 5080 14 ? ? . 20085 5081 1 or or CC 20085 5081 2 it -PRON- PRP 20085 5081 3 means mean VBZ 20085 5081 4 everything everything NN 20085 5081 5 , , , 20085 5081 6 and and CC 20085 5081 7 that that DT 20085 5081 8 's be VBZ 20085 5081 9 still still RB 20085 5081 10 more more RBR 20085 5081 11 delusive delusive JJ 20085 5081 12 . . . 20085 5081 13 " " '' 20085 5082 1 " " `` 20085 5082 2 Delusive delusive VB 20085 5082 3 ? ? . 20085 5082 4 " " '' 20085 5083 1 " " `` 20085 5083 2 Idle idle JJ 20085 5083 3 , , , 20085 5083 4 unprofitable unprofitable JJ 20085 5083 5 . . . 20085 5083 6 " " '' 20085 5084 1 " " `` 20085 5084 2 Surely surely RB 20085 5084 3 a a DT 20085 5084 4 pure pure JJ 20085 5084 5 affection affection NN 20085 5084 6 is be VBZ 20085 5084 7 its -PRON- PRP$ 20085 5084 8 own own JJ 20085 5084 9 beautiful beautiful JJ 20085 5084 10 reward reward NN 20085 5084 11 , , , 20085 5084 12 " " '' 20085 5084 13 Mrs. Mrs. NNP 20085 5084 14 Rooth Rooth NNP 20085 5084 15 pleaded plead VBD 20085 5084 16 with with IN 20085 5084 17 soft soft JJ 20085 5084 18 reasonableness reasonableness NN 20085 5084 19 . . . 20085 5085 1 " " `` 20085 5085 2 In in IN 20085 5085 3 such such PDT 20085 5085 4 a a DT 20085 5085 5 case case NN 20085 5085 6 how how WRB 20085 5085 7 can can MD 20085 5085 8 it -PRON- PRP 20085 5085 9 be be VB 20085 5085 10 pure pure JJ 20085 5085 11 ? ? . 20085 5085 12 " " '' 20085 5086 1 " " `` 20085 5086 2 I -PRON- PRP 20085 5086 3 thought think VBD 20085 5086 4 you -PRON- PRP 20085 5086 5 were be VBD 20085 5086 6 talking talk VBG 20085 5086 7 of of IN 20085 5086 8 an an DT 20085 5086 9 English english JJ 20085 5086 10 gentleman gentleman NN 20085 5086 11 , , , 20085 5086 12 " " '' 20085 5086 13 she -PRON- PRP 20085 5086 14 replied reply VBD 20085 5086 15 . . . 20085 5087 1 " " `` 20085 5087 2 Call call VB 20085 5087 3 the the DT 20085 5087 4 poor poor JJ 20085 5087 5 fellow fellow NN 20085 5087 6 whatever whatever WDT 20085 5087 7 you -PRON- PRP 20085 5087 8 like like VBP 20085 5087 9 : : : 20085 5087 10 a a DT 20085 5087 11 man man NN 20085 5087 12 with with IN 20085 5087 13 his -PRON- PRP$ 20085 5087 14 life life NN 20085 5087 15 to to TO 20085 5087 16 lead lead VB 20085 5087 17 , , , 20085 5087 18 his -PRON- PRP$ 20085 5087 19 way way NN 20085 5087 20 to to TO 20085 5087 21 make make VB 20085 5087 22 , , , 20085 5087 23 his -PRON- PRP$ 20085 5087 24 work work NN 20085 5087 25 , , , 20085 5087 26 his -PRON- PRP$ 20085 5087 27 duties duty NNS 20085 5087 28 , , , 20085 5087 29 his -PRON- PRP$ 20085 5087 30 career career NN 20085 5087 31 to to TO 20085 5087 32 attend attend VB 20085 5087 33 to to IN 20085 5087 34 . . . 20085 5088 1 If if IN 20085 5088 2 it -PRON- PRP 20085 5088 3 means mean VBZ 20085 5088 4 nothing nothing NN 20085 5088 5 , , , 20085 5088 6 as as IN 20085 5088 7 I -PRON- PRP 20085 5088 8 say say VBP 20085 5088 9 , , , 20085 5088 10 the the DT 20085 5088 11 thing thing NN 20085 5088 12 it -PRON- PRP 20085 5088 13 means mean VBZ 20085 5088 14 least least JJS 20085 5088 15 of of IN 20085 5088 16 all all DT 20085 5088 17 is be VBZ 20085 5088 18 marriage marriage NN 20085 5088 19 . . . 20085 5088 20 " " '' 20085 5089 1 " " `` 20085 5089 2 Oh oh UH 20085 5089 3 my -PRON- PRP$ 20085 5089 4 own own JJ 20085 5089 5 Miriam miriam NN 20085 5089 6 ! ! . 20085 5089 7 " " '' 20085 5090 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5090 2 Rooth Rooth NNP 20085 5090 3 wailed wail VBD 20085 5090 4 . . . 20085 5091 1 " " `` 20085 5091 2 Fancy fancy JJ 20085 5091 3 , , , 20085 5091 4 on on IN 20085 5091 5 the the DT 20085 5091 6 other other JJ 20085 5091 7 hand hand NN 20085 5091 8 , , , 20085 5091 9 the the DT 20085 5091 10 complication complication NN 20085 5091 11 when when WRB 20085 5091 12 such such PDT 20085 5091 13 a a DT 20085 5091 14 man man NN 20085 5091 15 marries marry VBZ 20085 5091 16 a a DT 20085 5091 17 woman woman NN 20085 5091 18 who who WP 20085 5091 19 's be VBZ 20085 5091 20 on on IN 20085 5091 21 the the DT 20085 5091 22 stage stage NN 20085 5091 23 . . . 20085 5091 24 " " '' 20085 5092 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5092 2 Rooth Rooth NNP 20085 5092 3 looked look VBD 20085 5092 4 as as IN 20085 5092 5 if if IN 20085 5092 6 she -PRON- PRP 20085 5092 7 were be VBD 20085 5092 8 trying try VBG 20085 5092 9 to to TO 20085 5092 10 follow follow VB 20085 5092 11 . . . 20085 5093 1 " " `` 20085 5093 2 Miriam Miriam NNP 20085 5093 3 is be VBZ 20085 5093 4 n't not RB 20085 5093 5 on on IN 20085 5093 6 the the DT 20085 5093 7 stage stage NN 20085 5093 8 yet yet RB 20085 5093 9 . . . 20085 5093 10 " " '' 20085 5094 1 " " `` 20085 5094 2 Go go VB 20085 5094 3 to to IN 20085 5094 4 London London NNP 20085 5094 5 and and CC 20085 5094 6 she -PRON- PRP 20085 5094 7 soon soon RB 20085 5094 8 will will MD 20085 5094 9 be be VB 20085 5094 10 . . . 20085 5094 11 " " '' 20085 5095 1 " " `` 20085 5095 2 Yes yes UH 20085 5095 3 , , , 20085 5095 4 and and CC 20085 5095 5 then then RB 20085 5095 6 you -PRON- PRP 20085 5095 7 'll will MD 20085 5095 8 have have VB 20085 5095 9 your -PRON- PRP$ 20085 5095 10 excuse excuse NN 20085 5095 11 . . . 20085 5095 12 " " '' 20085 5096 1 " " `` 20085 5096 2 My -PRON- PRP$ 20085 5096 3 excuse excuse NN 20085 5096 4 ? ? . 20085 5096 5 " " '' 20085 5097 1 " " `` 20085 5097 2 For for IN 20085 5097 3 deserting desert VBG 20085 5097 4 us -PRON- PRP 20085 5097 5 altogether altogether RB 20085 5097 6 . . . 20085 5097 7 " " '' 20085 5098 1 He -PRON- PRP 20085 5098 2 broke break VBD 20085 5098 3 into into IN 20085 5098 4 laughter laughter NN 20085 5098 5 at at IN 20085 5098 6 this this DT 20085 5098 7 , , , 20085 5098 8 the the DT 20085 5098 9 logic logic NN 20085 5098 10 was be VBD 20085 5098 11 so so RB 20085 5098 12 droll droll NN 20085 5098 13 . . . 20085 5099 1 Then then RB 20085 5099 2 he -PRON- PRP 20085 5099 3 went go VBD 20085 5099 4 on on RP 20085 5099 5 : : : 20085 5099 6 " " `` 20085 5099 7 Show show VB 20085 5099 8 me -PRON- PRP 20085 5099 9 some some DT 20085 5099 10 good good JJ 20085 5099 11 acting acting NN 20085 5099 12 and and CC 20085 5099 13 I -PRON- PRP 20085 5099 14 wo will MD 20085 5099 15 n't not RB 20085 5099 16 desert desert VB 20085 5099 17 you -PRON- PRP 20085 5099 18 . . . 20085 5099 19 " " '' 20085 5100 1 " " `` 20085 5100 2 Good good JJ 20085 5100 3 acting acting NN 20085 5100 4 ? ? . 20085 5101 1 Ah ah UH 20085 5101 2 what what WP 20085 5101 3 's be VBZ 20085 5101 4 the the DT 20085 5101 5 best good JJS 20085 5101 6 acting acting NN 20085 5101 7 compared compare VBN 20085 5101 8 with with IN 20085 5101 9 the the DT 20085 5101 10 position position NN 20085 5101 11 of of IN 20085 5101 12 a a DT 20085 5101 13 true true JJ 20085 5101 14 English english JJ 20085 5101 15 lady lady NN 20085 5101 16 ? ? . 20085 5102 1 If if IN 20085 5102 2 you -PRON- PRP 20085 5102 3 'll will MD 20085 5102 4 take take VB 20085 5102 5 her -PRON- PRP 20085 5102 6 as as IN 20085 5102 7 she -PRON- PRP 20085 5102 8 is be VBZ 20085 5102 9 you -PRON- PRP 20085 5102 10 may may MD 20085 5102 11 have have VB 20085 5102 12 her -PRON- PRP 20085 5102 13 , , , 20085 5102 14 " " '' 20085 5102 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 5102 16 Rooth Rooth NNP 20085 5102 17 suddenly suddenly RB 20085 5102 18 added add VBD 20085 5102 19 . . . 20085 5103 1 " " `` 20085 5103 2 As as IN 20085 5103 3 she -PRON- PRP 20085 5103 4 is be VBZ 20085 5103 5 , , , 20085 5103 6 with with IN 20085 5103 7 all all DT 20085 5103 8 her -PRON- PRP$ 20085 5103 9 ambitions ambition NNS 20085 5103 10 unassuaged unassuaged JJ 20085 5103 11 ? ? . 20085 5103 12 " " '' 20085 5104 1 " " `` 20085 5104 2 To to TO 20085 5104 3 marry marry VB 20085 5104 4 _ _ NNP 20085 5104 5 you_--might you_--might UH 20085 5104 6 not not RB 20085 5104 7 that that DT 20085 5104 8 be be VB 20085 5104 9 an an DT 20085 5104 10 ambition ambition NN 20085 5104 11 ? ? . 20085 5104 12 " " '' 20085 5105 1 " " `` 20085 5105 2 A a DT 20085 5105 3 very very RB 20085 5105 4 paltry paltry NN 20085 5105 5 one one CD 20085 5105 6 . . . 20085 5106 1 Do do VB 20085 5106 2 n't not RB 20085 5106 3 answer answer VB 20085 5106 4 for for IN 20085 5106 5 her -PRON- PRP 20085 5106 6 , , , 20085 5106 7 do do VB 20085 5106 8 n't not RB 20085 5106 9 attempt attempt VB 20085 5106 10 that that DT 20085 5106 11 , , , 20085 5106 12 " " '' 20085 5106 13 said say VBD 20085 5106 14 Peter Peter NNP 20085 5106 15 . . . 20085 5107 1 " " `` 20085 5107 2 You -PRON- PRP 20085 5107 3 can can MD 20085 5107 4 do do VB 20085 5107 5 much much RB 20085 5107 6 better well RBR 20085 5107 7 . . . 20085 5107 8 " " '' 20085 5108 1 " " `` 20085 5108 2 Do do VBP 20085 5108 3 you -PRON- PRP 20085 5108 4 think think VB 20085 5108 5 _ _ IN 20085 5108 6 you -PRON- PRP 20085 5108 7 _ _ NNP 20085 5108 8 can can MD 20085 5108 9 ? ? . 20085 5108 10 " " '' 20085 5109 1 smiled smile VBD 20085 5109 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5109 3 Rooth Rooth NNP 20085 5109 4 . . . 20085 5110 1 " " `` 20085 5110 2 I -PRON- PRP 20085 5110 3 do do VBP 20085 5110 4 n't not RB 20085 5110 5 want want VB 20085 5110 6 to to TO 20085 5110 7 ; ; : 20085 5110 8 I -PRON- PRP 20085 5110 9 only only RB 20085 5110 10 want want VBP 20085 5110 11 to to TO 20085 5110 12 let let VB 20085 5110 13 it -PRON- PRP 20085 5110 14 alone alone JJ 20085 5110 15 . . . 20085 5111 1 She -PRON- PRP 20085 5111 2 's be VBZ 20085 5111 3 an an DT 20085 5111 4 artist artist NN 20085 5111 5 ; ; : 20085 5111 6 you -PRON- PRP 20085 5111 7 must must MD 20085 5111 8 give give VB 20085 5111 9 her -PRON- PRP 20085 5111 10 her -PRON- PRP$ 20085 5111 11 head head NN 20085 5111 12 , , , 20085 5111 13 " " '' 20085 5111 14 the the DT 20085 5111 15 young young JJ 20085 5111 16 man man NN 20085 5111 17 pursued pursue VBN 20085 5111 18 . . . 20085 5112 1 " " `` 20085 5112 2 You -PRON- PRP 20085 5112 3 must must MD 20085 5112 4 always always RB 20085 5112 5 give give VB 20085 5112 6 an an DT 20085 5112 7 artist artist NN 20085 5112 8 his -PRON- PRP$ 20085 5112 9 head head NN 20085 5112 10 . . . 20085 5112 11 " " '' 20085 5113 1 " " `` 20085 5113 2 But but CC 20085 5113 3 I -PRON- PRP 20085 5113 4 've have VB 20085 5113 5 known know VBN 20085 5113 6 great great JJ 20085 5113 7 ladies lady NNS 20085 5113 8 who who WP 20085 5113 9 were be VBD 20085 5113 10 artists artist NNS 20085 5113 11 . . . 20085 5114 1 In in IN 20085 5114 2 English english JJ 20085 5114 3 society society NN 20085 5114 4 there there EX 20085 5114 5 's be VBZ 20085 5114 6 always always RB 20085 5114 7 a a DT 20085 5114 8 field field NN 20085 5114 9 . . . 20085 5114 10 " " '' 20085 5115 1 " " `` 20085 5115 2 Do do VBP 20085 5115 3 n't not RB 20085 5115 4 talk talk VB 20085 5115 5 to to IN 20085 5115 6 me -PRON- PRP 20085 5115 7 of of IN 20085 5115 8 English english JJ 20085 5115 9 society society NN 20085 5115 10 ! ! . 20085 5116 1 Thank thank VBP 20085 5116 2 goodness goodness NN 20085 5116 3 , , , 20085 5116 4 in in IN 20085 5116 5 the the DT 20085 5116 6 first first JJ 20085 5116 7 place place NN 20085 5116 8 , , , 20085 5116 9 I -PRON- PRP 20085 5116 10 do do VBP 20085 5116 11 n't not RB 20085 5116 12 live live VB 20085 5116 13 in in IN 20085 5116 14 it -PRON- PRP 20085 5116 15 . . . 20085 5117 1 Do do VBP 20085 5117 2 you -PRON- PRP 20085 5117 3 want want VB 20085 5117 4 her -PRON- PRP 20085 5117 5 to to TO 20085 5117 6 give give VB 20085 5117 7 up up RP 20085 5117 8 her -PRON- PRP$ 20085 5117 9 genius genius NN 20085 5117 10 ? ? . 20085 5117 11 " " '' 20085 5118 1 he -PRON- PRP 20085 5118 2 demanded demand VBD 20085 5118 3 . . . 20085 5119 1 " " `` 20085 5119 2 I -PRON- PRP 20085 5119 3 thought think VBD 20085 5119 4 you -PRON- PRP 20085 5119 5 did do VBD 20085 5119 6 n't not RB 20085 5119 7 care care VB 20085 5119 8 for for IN 20085 5119 9 it -PRON- PRP 20085 5119 10 . . . 20085 5119 11 " " '' 20085 5120 1 " " `` 20085 5120 2 She -PRON- PRP 20085 5120 3 'd 'd MD 20085 5120 4 say say VB 20085 5120 5 , , , 20085 5120 6 ' ' '' 20085 5120 7 No no UH 20085 5120 8 I -PRON- PRP 20085 5120 9 thank thank VBP 20085 5120 10 you -PRON- PRP 20085 5120 11 , , , 20085 5120 12 dear dear JJ 20085 5120 13 mamma mamma NN 20085 5120 14 . . . 20085 5120 15 ' ' '' 20085 5120 16 " " '' 20085 5121 1 " " `` 20085 5121 2 My -PRON- PRP$ 20085 5121 3 wonderful wonderful JJ 20085 5121 4 child child NN 20085 5121 5 ! ! . 20085 5121 6 " " '' 20085 5122 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5122 2 Rooth Rooth NNP 20085 5122 3 almost almost RB 20085 5122 4 comprehendingly comprehendingly RB 20085 5122 5 murmured murmur VBN 20085 5122 6 . . . 20085 5123 1 " " `` 20085 5123 2 Have have VBP 20085 5123 3 you -PRON- PRP 20085 5123 4 ever ever RB 20085 5123 5 proposed propose VBN 20085 5123 6 it -PRON- PRP 20085 5123 7 to to IN 20085 5123 8 her -PRON- PRP 20085 5123 9 ? ? . 20085 5123 10 " " '' 20085 5124 1 " " `` 20085 5124 2 Proposed propose VBD 20085 5124 3 it -PRON- PRP 20085 5124 4 ? ? . 20085 5124 5 " " '' 20085 5125 1 " " `` 20085 5125 2 That that IN 20085 5125 3 she -PRON- PRP 20085 5125 4 should should MD 20085 5125 5 give give VB 20085 5125 6 up up RP 20085 5125 7 trying try VBG 20085 5125 8 . . . 20085 5125 9 " " '' 20085 5126 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5126 2 Rooth Rooth NNP 20085 5126 3 hesitated hesitate VBD 20085 5126 4 , , , 20085 5126 5 looking look VBG 20085 5126 6 down down RB 20085 5126 7 . . . 20085 5127 1 " " `` 20085 5127 2 Not not RB 20085 5127 3 for for IN 20085 5127 4 the the DT 20085 5127 5 reason reason NN 20085 5127 6 you -PRON- PRP 20085 5127 7 mean mean VBP 20085 5127 8 . . . 20085 5128 1 We -PRON- PRP 20085 5128 2 do do VBP 20085 5128 3 n't not RB 20085 5128 4 talk talk VB 20085 5128 5 about about IN 20085 5128 6 love love NN 20085 5128 7 , , , 20085 5128 8 " " '' 20085 5128 9 she -PRON- PRP 20085 5128 10 simpered simper VBD 20085 5128 11 . . . 20085 5129 1 " " `` 20085 5129 2 Then then RB 20085 5129 3 it -PRON- PRP 20085 5129 4 's be VBZ 20085 5129 5 so so RB 20085 5129 6 much much RB 20085 5129 7 less less JJR 20085 5129 8 time time NN 20085 5129 9 wasted waste VBN 20085 5129 10 . . . 20085 5130 1 Do do VB 20085 5130 2 n't not RB 20085 5130 3 stretch stretch VB 20085 5130 4 out out RP 20085 5130 5 your -PRON- PRP$ 20085 5130 6 hand hand NN 20085 5130 7 to to IN 20085 5130 8 the the DT 20085 5130 9 worse bad JJR 20085 5130 10 when when WRB 20085 5130 11 it -PRON- PRP 20085 5130 12 may may MD 20085 5130 13 some some DT 20085 5130 14 day day NN 20085 5130 15 grasp grasp VB 20085 5130 16 the the DT 20085 5130 17 better well JJR 20085 5130 18 , , , 20085 5130 19 " " '' 20085 5130 20 Peter Peter NNP 20085 5130 21 continued continue VBD 20085 5130 22 . . . 20085 5131 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5131 2 Rooth Rooth NNP 20085 5131 3 raised raise VBD 20085 5131 4 her -PRON- PRP$ 20085 5131 5 eyes eye NNS 20085 5131 6 at at IN 20085 5131 7 him -PRON- PRP 20085 5131 8 as as IN 20085 5131 9 if if IN 20085 5131 10 recognising recognise VBG 20085 5131 11 the the DT 20085 5131 12 force force NN 20085 5131 13 there there EX 20085 5131 14 might may MD 20085 5131 15 be be VB 20085 5131 16 in in IN 20085 5131 17 that that DT 20085 5131 18 , , , 20085 5131 19 and and CC 20085 5131 20 he -PRON- PRP 20085 5131 21 added add VBD 20085 5131 22 : : : 20085 5131 23 " " `` 20085 5131 24 Let let VB 20085 5131 25 her -PRON- PRP 20085 5131 26 blaze blaze VB 20085 5131 27 out out RP 20085 5131 28 , , , 20085 5131 29 let let VB 20085 5131 30 her -PRON- PRP 20085 5131 31 look look VB 20085 5131 32 about about IN 20085 5131 33 her -PRON- PRP 20085 5131 34 . . . 20085 5132 1 Then then RB 20085 5132 2 you -PRON- PRP 20085 5132 3 may may MD 20085 5132 4 talk talk VB 20085 5132 5 to to IN 20085 5132 6 me -PRON- PRP 20085 5132 7 if if IN 20085 5132 8 you -PRON- PRP 20085 5132 9 like like VBP 20085 5132 10 . . . 20085 5132 11 " " '' 20085 5133 1 " " `` 20085 5133 2 It -PRON- PRP 20085 5133 3 's be VBZ 20085 5133 4 very very RB 20085 5133 5 puzzling puzzling JJ 20085 5133 6 ! ! . 20085 5133 7 " " '' 20085 5134 1 the the DT 20085 5134 2 old old JJ 20085 5134 3 woman woman NN 20085 5134 4 artlessly artlessly RB 20085 5134 5 sighed sigh VBD 20085 5134 6 . . . 20085 5135 1 He -PRON- PRP 20085 5135 2 laughed laugh VBD 20085 5135 3 again again RB 20085 5135 4 and and CC 20085 5135 5 then then RB 20085 5135 6 said say VBD 20085 5135 7 : : : 20085 5135 8 " " `` 20085 5135 9 Now now RB 20085 5135 10 do do VB 20085 5135 11 n't not RB 20085 5135 12 tell tell VB 20085 5135 13 me -PRON- PRP 20085 5135 14 I -PRON- PRP 20085 5135 15 'm be VBP 20085 5135 16 not not RB 20085 5135 17 a a DT 20085 5135 18 good good JJ 20085 5135 19 friend friend NN 20085 5135 20 . . . 20085 5135 21 " " '' 20085 5136 1 " " `` 20085 5136 2 You -PRON- PRP 20085 5136 3 are be VBP 20085 5136 4 indeed indeed RB 20085 5136 5 -- -- : 20085 5136 6 you're you're PRP 20085 5136 7 a a DT 20085 5136 8 very very RB 20085 5136 9 noble noble JJ 20085 5136 10 gentleman gentleman NN 20085 5136 11 . . . 20085 5137 1 That that DT 20085 5137 2 's be VBZ 20085 5137 3 just just RB 20085 5137 4 why why WRB 20085 5137 5 a a DT 20085 5137 6 quiet quiet JJ 20085 5137 7 life life NN 20085 5137 8 with with IN 20085 5137 9 you---- you---- JJR 20085 5137 10 " " '' 20085 5137 11 " " `` 20085 5137 12 It -PRON- PRP 20085 5137 13 would would MD 20085 5137 14 n't not RB 20085 5137 15 be be VB 20085 5137 16 quiet quiet JJ 20085 5137 17 for for IN 20085 5137 18 _ _ NNP 20085 5137 19 me -PRON- PRP 20085 5137 20 _ _ NNP 20085 5137 21 ! ! . 20085 5137 22 " " '' 20085 5138 1 he -PRON- PRP 20085 5138 2 broke break VBD 20085 5138 3 in in RP 20085 5138 4 . . . 20085 5139 1 " " `` 20085 5139 2 And and CC 20085 5139 3 that that DT 20085 5139 4 's be VBZ 20085 5139 5 not not RB 20085 5139 6 what what WP 20085 5139 7 Miriam Miriam NNP 20085 5139 8 was be VBD 20085 5139 9 made make VBN 20085 5139 10 for for IN 20085 5139 11 . . . 20085 5139 12 " " '' 20085 5140 1 " " `` 20085 5140 2 _ _ NNP 20085 5140 3 Do do VBP 20085 5140 4 n't not RB 20085 5140 5 say say VB 20085 5140 6 that that IN 20085 5140 7 _ _ NNP 20085 5140 8 for for IN 20085 5140 9 my -PRON- PRP$ 20085 5140 10 precious precious JJ 20085 5140 11 one one NN 20085 5140 12 ! ! . 20085 5140 13 " " '' 20085 5141 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5141 2 Rooth Rooth NNP 20085 5141 3 quavered quaver VBD 20085 5141 4 . . . 20085 5142 1 " " `` 20085 5142 2 Go go VB 20085 5142 3 to to IN 20085 5142 4 London London NNP 20085 5142 5 -- -- : 20085 5142 6 go go VB 20085 5142 7 to to IN 20085 5142 8 London London NNP 20085 5142 9 , , , 20085 5142 10 " " '' 20085 5142 11 her -PRON- PRP$ 20085 5142 12 visitor visitor NN 20085 5142 13 repeated repeat VBD 20085 5142 14 . . . 20085 5143 1 Thoughtfully thoughtfully RB 20085 5143 2 , , , 20085 5143 3 after after IN 20085 5143 4 an an DT 20085 5143 5 instant instant NN 20085 5143 6 , , , 20085 5143 7 she -PRON- PRP 20085 5143 8 extended extend VBD 20085 5143 9 her -PRON- PRP$ 20085 5143 10 hand hand NN 20085 5143 11 and and CC 20085 5143 12 took take VBD 20085 5143 13 from from IN 20085 5143 14 the the DT 20085 5143 15 table table NN 20085 5143 16 the the DT 20085 5143 17 letter letter NN 20085 5143 18 on on IN 20085 5143 19 the the DT 20085 5143 20 composition composition NN 20085 5143 21 of of IN 20085 5143 22 which which WDT 20085 5143 23 he -PRON- PRP 20085 5143 24 had have VBD 20085 5143 25 found find VBN 20085 5143 26 her -PRON- PRP 20085 5143 27 engaged engage VBN 20085 5143 28 . . . 20085 5144 1 Then then RB 20085 5144 2 with with IN 20085 5144 3 a a DT 20085 5144 4 quick quick JJ 20085 5144 5 movement movement NN 20085 5144 6 she -PRON- PRP 20085 5144 7 tore tear VBD 20085 5144 8 it -PRON- PRP 20085 5144 9 up up RP 20085 5144 10 . . . 20085 5145 1 " " `` 20085 5145 2 That that DT 20085 5145 3 's be VBZ 20085 5145 4 what what WP 20085 5145 5 Mr. Mr. NNP 20085 5145 6 Dashwood Dashwood NNP 20085 5145 7 says say VBZ 20085 5145 8 . . . 20085 5145 9 " " '' 20085 5146 1 " " `` 20085 5146 2 Mr. Mr. NNP 20085 5147 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 5147 2 ? ? . 20085 5147 3 " " '' 20085 5148 1 " " `` 20085 5148 2 I -PRON- PRP 20085 5148 3 forgot forget VBD 20085 5148 4 you -PRON- PRP 20085 5148 5 do do VBP 20085 5148 6 n't not RB 20085 5148 7 know know VB 20085 5148 8 him -PRON- PRP 20085 5148 9 . . . 20085 5149 1 He -PRON- PRP 20085 5149 2 's be VBZ 20085 5149 3 the the DT 20085 5149 4 brother brother NN 20085 5149 5 of of IN 20085 5149 6 that that DT 20085 5149 7 lady lady NN 20085 5149 8 we -PRON- PRP 20085 5149 9 met meet VBD 20085 5149 10 the the DT 20085 5149 11 day day NN 20085 5149 12 you -PRON- PRP 20085 5149 13 were be VBD 20085 5149 14 so so RB 20085 5149 15 good good JJ 20085 5149 16 as as IN 20085 5149 17 to to TO 20085 5149 18 receive receive VB 20085 5149 19 us -PRON- PRP 20085 5149 20 ; ; : 20085 5149 21 the the DT 20085 5149 22 one one NN 20085 5149 23 who who WP 20085 5149 24 was be VBD 20085 5149 25 so so RB 20085 5149 26 kind kind JJ 20085 5149 27 to to IN 20085 5149 28 us -PRON- PRP 20085 5149 29 -- -- : 20085 5149 30 Mrs Mrs NNP 20085 5149 31 . . . 20085 5150 1 Lovick Lovick NNP 20085 5150 2 . . . 20085 5150 3 " " '' 20085 5151 1 " " `` 20085 5151 2 I -PRON- PRP 20085 5151 3 never never RB 20085 5151 4 heard hear VBD 20085 5151 5 of of IN 20085 5151 6 him -PRON- PRP 20085 5151 7 . . . 20085 5151 8 " " '' 20085 5152 1 " " `` 20085 5152 2 Do do VBP 20085 5152 3 n't not RB 20085 5152 4 you -PRON- PRP 20085 5152 5 remember remember VB 20085 5152 6 how how WRB 20085 5152 7 she -PRON- PRP 20085 5152 8 spoke speak VBD 20085 5152 9 of of IN 20085 5152 10 him -PRON- PRP 20085 5152 11 and and CC 20085 5152 12 that that IN 20085 5152 13 Mr. Mr. NNP 20085 5152 14 Lovick Lovick NNP 20085 5152 15 did do VBD 20085 5152 16 n't not RB 20085 5152 17 seem seem VB 20085 5152 18 very very RB 20085 5152 19 nice nice JJ 20085 5152 20 about about IN 20085 5152 21 him -PRON- PRP 20085 5152 22 ? ? . 20085 5153 1 She -PRON- PRP 20085 5153 2 told tell VBD 20085 5153 3 us -PRON- PRP 20085 5153 4 that that IN 20085 5153 5 if if IN 20085 5153 6 he -PRON- PRP 20085 5153 7 were be VBD 20085 5153 8 to to TO 20085 5153 9 meet meet VB 20085 5153 10 us -PRON- PRP 20085 5153 11 -- -- : 20085 5153 12 and and CC 20085 5153 13 she -PRON- PRP 20085 5153 14 was be VBD 20085 5153 15 so so RB 20085 5153 16 good good JJ 20085 5153 17 as as IN 20085 5153 18 to to TO 20085 5153 19 intimate intimate VB 20085 5153 20 that that IN 20085 5153 21 it -PRON- PRP 20085 5153 22 would would MD 20085 5153 23 be be VB 20085 5153 24 a a DT 20085 5153 25 pleasure pleasure NN 20085 5153 26 to to IN 20085 5153 27 him -PRON- PRP 20085 5153 28 to to TO 20085 5153 29 do do VB 20085 5153 30 so so RB 20085 5153 31 -- -- : 20085 5153 32 he -PRON- PRP 20085 5153 33 might may MD 20085 5153 34 give give VB 20085 5153 35 us -PRON- PRP 20085 5153 36 , , , 20085 5153 37 as as IN 20085 5153 38 she -PRON- PRP 20085 5153 39 said say VBD 20085 5153 40 , , , 20085 5153 41 a a DT 20085 5153 42 tip tip NN 20085 5153 43 . . . 20085 5153 44 " " '' 20085 5154 1 Peter Peter NNP 20085 5154 2 achieved achieve VBD 20085 5154 3 the the DT 20085 5154 4 effort effort NN 20085 5154 5 to to TO 20085 5154 6 recollect recollect VB 20085 5154 7 . . . 20085 5155 1 " " `` 20085 5155 2 Yes yes UH 20085 5155 3 he -PRON- PRP 20085 5155 4 comes come VBZ 20085 5155 5 back back RB 20085 5155 6 to to IN 20085 5155 7 me -PRON- PRP 20085 5155 8 . . . 20085 5156 1 He -PRON- PRP 20085 5156 2 's be VBZ 20085 5156 3 an an DT 20085 5156 4 actor actor NN 20085 5156 5 . . . 20085 5156 6 " " '' 20085 5157 1 " " `` 20085 5157 2 He -PRON- PRP 20085 5157 3 's be VBZ 20085 5157 4 a a DT 20085 5157 5 gentleman gentleman NN 20085 5157 6 too too RB 20085 5157 7 , , , 20085 5157 8 " " '' 20085 5157 9 said say VBD 20085 5157 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 5157 11 Rooth Rooth NNP 20085 5157 12 . . . 20085 5158 1 " " `` 20085 5158 2 And and CC 20085 5158 3 you -PRON- PRP 20085 5158 4 've have VB 20085 5158 5 met meet VBN 20085 5158 6 him -PRON- PRP 20085 5158 7 , , , 20085 5158 8 and and CC 20085 5158 9 he -PRON- PRP 20085 5158 10 _ _ NNP 20085 5158 11 has have VBZ 20085 5158 12 _ _ NNP 20085 5158 13 given give VBN 20085 5158 14 you -PRON- PRP 20085 5158 15 a a DT 20085 5158 16 tip tip NN 20085 5158 17 ? ? . 20085 5158 18 " " '' 20085 5159 1 " " `` 20085 5159 2 As as IN 20085 5159 3 I -PRON- PRP 20085 5159 4 say say VBP 20085 5159 5 , , , 20085 5159 6 he -PRON- PRP 20085 5159 7 wants want VBZ 20085 5159 8 us -PRON- PRP 20085 5159 9 to to TO 20085 5159 10 go go VB 20085 5159 11 to to IN 20085 5159 12 London London NNP 20085 5159 13 . . . 20085 5159 14 " " '' 20085 5160 1 " " `` 20085 5160 2 I -PRON- PRP 20085 5160 3 see see VBP 20085 5160 4 , , , 20085 5160 5 but but CC 20085 5160 6 even even RB 20085 5160 7 I -PRON- PRP 20085 5160 8 can can MD 20085 5160 9 tell tell VB 20085 5160 10 you -PRON- PRP 20085 5160 11 that that DT 20085 5160 12 . . . 20085 5160 13 " " '' 20085 5161 1 " " `` 20085 5161 2 Oh oh UH 20085 5161 3 yes yes UH 20085 5161 4 , , , 20085 5161 5 " " '' 20085 5161 6 said say VBD 20085 5161 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 5161 8 Rooth Rooth NNP 20085 5161 9 ; ; : 20085 5161 10 " " `` 20085 5161 11 but but CC 20085 5161 12 _ _ NNP 20085 5161 13 he -PRON- PRP 20085 5161 14 _ _ NNP 20085 5161 15 says say VBZ 20085 5161 16 he -PRON- PRP 20085 5161 17 can can MD 20085 5161 18 help help VB 20085 5161 19 us -PRON- PRP 20085 5161 20 . . . 20085 5161 21 " " '' 20085 5162 1 " " `` 20085 5162 2 Keep keep VB 20085 5162 3 hold hold NN 20085 5162 4 of of IN 20085 5162 5 him -PRON- PRP 20085 5162 6 then then RB 20085 5162 7 , , , 20085 5162 8 if if IN 20085 5162 9 he -PRON- PRP 20085 5162 10 's be VBZ 20085 5162 11 in in IN 20085 5162 12 the the DT 20085 5162 13 business business NN 20085 5162 14 , , , 20085 5162 15 " " '' 20085 5162 16 Peter Peter NNP 20085 5162 17 was be VBD 20085 5162 18 all all DT 20085 5162 19 for for IN 20085 5162 20 that that DT 20085 5162 21 . . . 20085 5163 1 " " `` 20085 5163 2 He -PRON- PRP 20085 5163 3 's be VBZ 20085 5163 4 a a DT 20085 5163 5 perfect perfect JJ 20085 5163 6 gentleman gentleman NN 20085 5163 7 , , , 20085 5163 8 " " '' 20085 5163 9 said say VBD 20085 5163 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 5163 11 Rooth Rooth NNP 20085 5163 12 . . . 20085 5164 1 " " `` 20085 5164 2 He -PRON- PRP 20085 5164 3 's be VBZ 20085 5164 4 immensely immensely RB 20085 5164 5 struck strike VBN 20085 5164 6 with with IN 20085 5164 7 Miriam Miriam NNP 20085 5164 8 . . . 20085 5164 9 " " '' 20085 5165 1 " " `` 20085 5165 2 Better well JJR 20085 5165 3 and and CC 20085 5165 4 better well RBR 20085 5165 5 . . . 20085 5166 1 Keep keep VB 20085 5166 2 hold hold NN 20085 5166 3 of of IN 20085 5166 4 him -PRON- PRP 20085 5166 5 . . . 20085 5166 6 " " '' 20085 5167 1 " " `` 20085 5167 2 Well well UH 20085 5167 3 , , , 20085 5167 4 I -PRON- PRP 20085 5167 5 'm be VBP 20085 5167 6 glad glad JJ 20085 5167 7 you -PRON- PRP 20085 5167 8 do do VBP 20085 5167 9 n't not RB 20085 5167 10 object object VB 20085 5167 11 , , , 20085 5167 12 " " '' 20085 5167 13 she -PRON- PRP 20085 5167 14 grimaced grimace VBD 20085 5167 15 . . . 20085 5168 1 " " `` 20085 5168 2 Why why WRB 20085 5168 3 should should MD 20085 5168 4 I -PRON- PRP 20085 5168 5 object object VB 20085 5168 6 ? ? . 20085 5168 7 " " '' 20085 5169 1 " " `` 20085 5169 2 You -PRON- PRP 20085 5169 3 do do VBP 20085 5169 4 n't not RB 20085 5169 5 regard regard VB 20085 5169 6 us -PRON- PRP 20085 5169 7 as as IN 20085 5169 8 _ _ NNP 20085 5169 9 all all DT 20085 5169 10 _ _ NNP 20085 5169 11 your -PRON- PRP$ 20085 5169 12 own own JJ 20085 5169 13 ? ? . 20085 5169 14 " " '' 20085 5170 1 " " `` 20085 5170 2 My -PRON- PRP$ 20085 5170 3 own own JJ 20085 5170 4 ? ? . 20085 5171 1 Why why WRB 20085 5171 2 , , , 20085 5171 3 I -PRON- PRP 20085 5171 4 regard regard VBP 20085 5171 5 you -PRON- PRP 20085 5171 6 as as IN 20085 5171 7 the the DT 20085 5171 8 public's public's NN 20085 5171 9 -- -- : 20085 5171 10 the the DT 20085 5171 11 world world NN 20085 5171 12 's 's POS 20085 5171 13 . . . 20085 5171 14 " " '' 20085 5172 1 She -PRON- PRP 20085 5172 2 gave give VBD 20085 5172 3 a a DT 20085 5172 4 little little JJ 20085 5172 5 shudder shudder NN 20085 5172 6 . . . 20085 5173 1 " " `` 20085 5173 2 There there EX 20085 5173 3 's be VBZ 20085 5173 4 a a DT 20085 5173 5 sort sort NN 20085 5173 6 of of IN 20085 5173 7 chill chill NN 20085 5173 8 in in IN 20085 5173 9 that that DT 20085 5173 10 . . . 20085 5174 1 It -PRON- PRP 20085 5174 2 's be VBZ 20085 5174 3 grand grand JJ 20085 5174 4 , , , 20085 5174 5 but but CC 20085 5174 6 it -PRON- PRP 20085 5174 7 's be VBZ 20085 5174 8 cold cold JJ 20085 5174 9 . . . 20085 5175 1 However however RB 20085 5175 2 , , , 20085 5175 3 I -PRON- PRP 20085 5175 4 need need VBP 20085 5175 5 n't not RB 20085 5175 6 hesitate hesitate VB 20085 5175 7 then then RB 20085 5175 8 to to TO 20085 5175 9 tell tell VB 20085 5175 10 you -PRON- PRP 20085 5175 11 that that IN 20085 5175 12 it -PRON- PRP 20085 5175 13 's be VBZ 20085 5175 14 with with IN 20085 5175 15 Mr. Mr. NNP 20085 5175 16 Dashwood Dashwood NNP 20085 5175 17 Miriam Miriam NNP 20085 5175 18 has have VBZ 20085 5175 19 gone go VBN 20085 5175 20 out out RB 20085 5175 21 . . . 20085 5175 22 " " '' 20085 5176 1 " " `` 20085 5176 2 Why why WRB 20085 5176 3 hesitate hesitate VBP 20085 5176 4 , , , 20085 5176 5 gracious gracious JJ 20085 5176 6 heaven heaven NNP 20085 5176 7 ? ? . 20085 5176 8 " " '' 20085 5177 1 But but CC 20085 5177 2 in in IN 20085 5177 3 the the DT 20085 5177 4 next next JJ 20085 5177 5 breath breath NN 20085 5177 6 Sherringham Sherringham NNP 20085 5177 7 asked ask VBD 20085 5177 8 : : : 20085 5177 9 " " `` 20085 5177 10 Where where WRB 20085 5177 11 have have VBP 20085 5177 12 they -PRON- PRP 20085 5177 13 gone go VBN 20085 5177 14 ? ? . 20085 5177 15 " " '' 20085 5178 1 " " `` 20085 5178 2 You -PRON- PRP 20085 5178 3 do do VBP 20085 5178 4 n't not RB 20085 5178 5 like like VB 20085 5178 6 it -PRON- PRP 20085 5178 7 ! ! . 20085 5178 8 " " '' 20085 5179 1 his -PRON- PRP$ 20085 5179 2 hostess hostess NN 20085 5179 3 laughed laugh VBD 20085 5179 4 . . . 20085 5180 1 " " `` 20085 5180 2 Why why WRB 20085 5180 3 should should MD 20085 5180 4 it -PRON- PRP 20085 5180 5 be be VB 20085 5180 6 a a DT 20085 5180 7 thing thing NN 20085 5180 8 to to TO 20085 5180 9 be be VB 20085 5180 10 enthusiastic enthusiastic JJ 20085 5180 11 about about IN 20085 5180 12 ? ? . 20085 5180 13 " " '' 20085 5181 1 " " `` 20085 5181 2 Well well UH 20085 5181 3 , , , 20085 5181 4 he -PRON- PRP 20085 5181 5 's be VBZ 20085 5181 6 charming charming JJ 20085 5181 7 and and CC 20085 5181 8 _ _ NNP 20085 5181 9 I -PRON- PRP 20085 5181 10 _ _ NNP 20085 5181 11 trust trust VBP 20085 5181 12 him -PRON- PRP 20085 5181 13 . . . 20085 5181 14 " " '' 20085 5182 1 " " `` 20085 5182 2 So so RB 20085 5182 3 do do VB 20085 5182 4 I -PRON- PRP 20085 5182 5 , , , 20085 5182 6 " " '' 20085 5182 7 said say VBD 20085 5182 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 5182 9 . . . 20085 5183 1 " " `` 20085 5183 2 They -PRON- PRP 20085 5183 3 've have VB 20085 5183 4 gone go VBN 20085 5183 5 to to TO 20085 5183 6 see see VB 20085 5183 7 Madame Madame NNP 20085 5183 8 Carrà Carrà NNP 20085 5183 9 © © NNP 20085 5183 10 . . . 20085 5183 11 " " '' 20085 5184 1 " " `` 20085 5184 2 She -PRON- PRP 20085 5184 3 has have VBZ 20085 5184 4 come come VBN 20085 5184 5 back back RB 20085 5184 6 then then RB 20085 5184 7 ? ? . 20085 5184 8 " " '' 20085 5185 1 " " `` 20085 5185 2 She -PRON- PRP 20085 5185 3 was be VBD 20085 5185 4 expected expect VBN 20085 5185 5 back back RB 20085 5185 6 last last JJ 20085 5185 7 week week NN 20085 5185 8 . . . 20085 5186 1 Miriam Miriam NNP 20085 5186 2 wants want VBZ 20085 5186 3 to to TO 20085 5186 4 show show VB 20085 5186 5 her -PRON- PRP 20085 5186 6 how how WRB 20085 5186 7 she -PRON- PRP 20085 5186 8 has have VBZ 20085 5186 9 improved improve VBN 20085 5186 10 . . . 20085 5186 11 " " '' 20085 5187 1 " " `` 20085 5187 2 And and CC 20085 5187 3 _ _ NNP 20085 5187 4 has have VBZ 20085 5187 5 _ _ NNP 20085 5187 6 she -PRON- PRP 20085 5187 7 improved improve VBD 20085 5187 8 ? ? . 20085 5187 9 " " '' 20085 5188 1 " " `` 20085 5188 2 How how WRB 20085 5188 3 can can MD 20085 5188 4 I -PRON- PRP 20085 5188 5 tell tell VB 20085 5188 6 -- -- : 20085 5188 7 with with IN 20085 5188 8 my -PRON- PRP$ 20085 5188 9 mother mother NN 20085 5188 10 's 's POS 20085 5188 11 heart heart NN 20085 5188 12 ? ? . 20085 5188 13 " " '' 20085 5189 1 asked ask VBD 20085 5189 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5189 3 Rooth Rooth NNP 20085 5189 4 . . . 20085 5190 1 " " `` 20085 5190 2 I -PRON- PRP 20085 5190 3 do do VBP 20085 5190 4 n't not RB 20085 5190 5 judge judge VB 20085 5190 6 ; ; : 20085 5190 7 I -PRON- PRP 20085 5190 8 only only RB 20085 5190 9 wait wait VBP 20085 5190 10 and and CC 20085 5190 11 pray pray VBP 20085 5190 12 . . . 20085 5191 1 But but CC 20085 5191 2 Mr. Mr. NNP 20085 5191 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 5191 4 thinks think VBZ 20085 5191 5 she -PRON- PRP 20085 5191 6 's be VBZ 20085 5191 7 wonderful wonderful JJ 20085 5191 8 . . . 20085 5191 9 " " '' 20085 5192 1 " " `` 20085 5192 2 That that DT 20085 5192 3 's be VBZ 20085 5192 4 a a DT 20085 5192 5 blessing blessing NN 20085 5192 6 . . . 20085 5193 1 And and CC 20085 5193 2 when when WRB 20085 5193 3 did do VBD 20085 5193 4 he -PRON- PRP 20085 5193 5 turn turn VB 20085 5193 6 up up RP 20085 5193 7 ? ? . 20085 5193 8 " " '' 20085 5194 1 " " `` 20085 5194 2 About about RB 20085 5194 3 a a DT 20085 5194 4 fortnight fortnight NN 20085 5194 5 ago ago RB 20085 5194 6 . . . 20085 5195 1 We -PRON- PRP 20085 5195 2 met meet VBD 20085 5195 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 5195 4 Lovick Lovick NNP 20085 5195 5 at at IN 20085 5195 6 the the DT 20085 5195 7 English english JJ 20085 5195 8 church church NN 20085 5195 9 , , , 20085 5195 10 and and CC 20085 5195 11 she -PRON- PRP 20085 5195 12 was be VBD 20085 5195 13 so so RB 20085 5195 14 good good JJ 20085 5195 15 as as IN 20085 5195 16 to to TO 20085 5195 17 recognise recognise VB 20085 5195 18 us -PRON- PRP 20085 5195 19 and and CC 20085 5195 20 speak speak VB 20085 5195 21 to to IN 20085 5195 22 us -PRON- PRP 20085 5195 23 . . . 20085 5196 1 She -PRON- PRP 20085 5196 2 said say VBD 20085 5196 3 she -PRON- PRP 20085 5196 4 had have VBD 20085 5196 5 been be VBN 20085 5196 6 away away RB 20085 5196 7 with with IN 20085 5196 8 her -PRON- PRP$ 20085 5196 9 children child NNS 20085 5196 10 -- -- : 20085 5196 11 otherwise otherwise RB 20085 5196 12 she -PRON- PRP 20085 5196 13 'd 'd MD 20085 5196 14 have have VB 20085 5196 15 come come VBN 20085 5196 16 to to TO 20085 5196 17 see see VB 20085 5196 18 us -PRON- PRP 20085 5196 19 . . . 20085 5197 1 She -PRON- PRP 20085 5197 2 had have VBD 20085 5197 3 just just RB 20085 5197 4 returned return VBN 20085 5197 5 to to IN 20085 5197 6 Paris Paris NNP 20085 5197 7 . . . 20085 5197 8 " " '' 20085 5198 1 " " `` 20085 5198 2 Yes yes UH 20085 5198 3 , , , 20085 5198 4 I -PRON- PRP 20085 5198 5 've have VB 20085 5198 6 not not RB 20085 5198 7 yet yet RB 20085 5198 8 seen see VBN 20085 5198 9 her -PRON- PRP 20085 5198 10 . . . 20085 5199 1 I -PRON- PRP 20085 5199 2 see see VBP 20085 5199 3 Lovick Lovick NNP 20085 5199 4 , , , 20085 5199 5 " " '' 20085 5199 6 Peter Peter NNP 20085 5199 7 added add VBD 20085 5199 8 , , , 20085 5199 9 " " `` 20085 5199 10 but but CC 20085 5199 11 he -PRON- PRP 20085 5199 12 does do VBZ 20085 5199 13 n't not RB 20085 5199 14 talk talk VB 20085 5199 15 of of IN 20085 5199 16 his -PRON- PRP$ 20085 5199 17 brother brother NN 20085 5199 18 - - HYPH 20085 5199 19 in in IN 20085 5199 20 - - HYPH 20085 5199 21 law law NN 20085 5199 22 . . . 20085 5199 23 " " '' 20085 5200 1 " " `` 20085 5200 2 I -PRON- PRP 20085 5200 3 did do VBD 20085 5200 4 n't not RB 20085 5200 5 , , , 20085 5200 6 that that DT 20085 5200 7 day day NN 20085 5200 8 , , , 20085 5200 9 like like IN 20085 5200 10 his -PRON- PRP$ 20085 5200 11 tone tone NN 20085 5200 12 about about IN 20085 5200 13 him -PRON- PRP 20085 5200 14 , , , 20085 5200 15 " " '' 20085 5200 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 5200 17 Rooth Rooth NNP 20085 5200 18 observed observe VBD 20085 5200 19 . . . 20085 5201 1 " " `` 20085 5201 2 We -PRON- PRP 20085 5201 3 walked walk VBD 20085 5201 4 a a DT 20085 5201 5 little little JJ 20085 5201 6 way way NN 20085 5201 7 with with IN 20085 5201 8 Mrs. Mrs. NNP 20085 5201 9 Lovick Lovick NNP 20085 5201 10 after after IN 20085 5201 11 church church NN 20085 5201 12 and and CC 20085 5201 13 she -PRON- PRP 20085 5201 14 asked ask VBD 20085 5201 15 Miriam Miriam NNP 20085 5201 16 about about IN 20085 5201 17 her -PRON- PRP$ 20085 5201 18 prospects prospect NNS 20085 5201 19 and and CC 20085 5201 20 if if IN 20085 5201 21 she -PRON- PRP 20085 5201 22 were be VBD 20085 5201 23 working work VBG 20085 5201 24 . . . 20085 5202 1 Miriam Miriam NNP 20085 5202 2 said say VBD 20085 5202 3 she -PRON- PRP 20085 5202 4 had have VBD 20085 5202 5 no no DT 20085 5202 6 prospects prospect NNS 20085 5202 7 . . . 20085 5202 8 " " '' 20085 5203 1 " " `` 20085 5203 2 That that DT 20085 5203 3 was be VBD 20085 5203 4 n't not RB 20085 5203 5 very very RB 20085 5203 6 nice nice JJ 20085 5203 7 to to IN 20085 5203 8 me -PRON- PRP 20085 5203 9 , , , 20085 5203 10 " " '' 20085 5203 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 5203 12 commented comment VBD 20085 5203 13 . . . 20085 5204 1 " " `` 20085 5204 2 But but CC 20085 5204 3 when when WRB 20085 5204 4 you -PRON- PRP 20085 5204 5 had have VBD 20085 5204 6 left leave VBN 20085 5204 7 us -PRON- PRP 20085 5204 8 in in IN 20085 5204 9 black black JJ 20085 5204 10 darkness darkness NN 20085 5204 11 what what WP 20085 5204 12 _ _ NNP 20085 5204 13 were be VBD 20085 5204 14 _ _ NNP 20085 5204 15 our -PRON- PRP$ 20085 5204 16 prospects prospect NNS 20085 5204 17 ? ? . 20085 5204 18 " " '' 20085 5205 1 " " `` 20085 5205 2 I -PRON- PRP 20085 5205 3 see see VBP 20085 5205 4 . . . 20085 5206 1 It -PRON- PRP 20085 5206 2 's be VBZ 20085 5206 3 all all RB 20085 5206 4 right right JJ 20085 5206 5 . . . 20085 5207 1 Go go VB 20085 5207 2 on on RP 20085 5207 3 . . . 20085 5207 4 " " '' 20085 5208 1 " " `` 20085 5208 2 Then then RB 20085 5208 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 5208 4 Lovick Lovick NNP 20085 5208 5 said say VBD 20085 5208 6 her -PRON- PRP$ 20085 5208 7 brother brother NN 20085 5208 8 was be VBD 20085 5208 9 to to TO 20085 5208 10 be be VB 20085 5208 11 in in IN 20085 5208 12 Paris Paris NNP 20085 5208 13 a a DT 20085 5208 14 few few JJ 20085 5208 15 days day NNS 20085 5208 16 and and CC 20085 5208 17 she -PRON- PRP 20085 5208 18 would would MD 20085 5208 19 tell tell VB 20085 5208 20 him -PRON- PRP 20085 5208 21 to to TO 20085 5208 22 come come VB 20085 5208 23 and and CC 20085 5208 24 see see VB 20085 5208 25 us -PRON- PRP 20085 5208 26 . . . 20085 5209 1 He -PRON- PRP 20085 5209 2 arrived arrive VBD 20085 5209 3 , , , 20085 5209 4 she -PRON- PRP 20085 5209 5 told tell VBD 20085 5209 6 him -PRON- PRP 20085 5209 7 and and CC 20085 5209 8 he -PRON- PRP 20085 5209 9 came come VBD 20085 5209 10 . . . 20085 5210 1 _ _ NNP 20085 5210 2 Voilà Voilà NNP 20085 5210 3   _SP 20085 5210 4 _ _ NNP 20085 5210 5 ! ! . 20085 5210 6 " " '' 20085 5211 1 said say VBD 20085 5211 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5211 3 Rooth Rooth NNP 20085 5211 4 . . . 20085 5212 1 " " `` 20085 5212 2 So so RB 20085 5212 3 that that IN 20085 5212 4 now now RB 20085 5212 5 -- -- : 20085 5212 6 so so RB 20085 5212 7 far far RB 20085 5212 8 as as IN 20085 5212 9 _ _ NNP 20085 5212 10 he -PRON- PRP 20085 5212 11 _ _ NNP 20085 5212 12 is be VBZ 20085 5212 13 concerned concern VBN 20085 5212 14 -- -- : 20085 5212 15 Miss Miss NNP 20085 5212 16 Rooth Rooth NNP 20085 5212 17 has have VBZ 20085 5212 18 prospects prospect NNS 20085 5212 19 ? ? . 20085 5212 20 " " '' 20085 5213 1 " " `` 20085 5213 2 He -PRON- PRP 20085 5213 3 is be VBZ 20085 5213 4 n't not RB 20085 5213 5 a a DT 20085 5213 6 manager manager NN 20085 5213 7 unfortunately unfortunately RB 20085 5213 8 , , , 20085 5213 9 " " '' 20085 5213 10 she -PRON- PRP 20085 5213 11 qualified qualify VBD 20085 5213 12 . . . 20085 5214 1 " " `` 20085 5214 2 Where where WRB 20085 5214 3 does do VBZ 20085 5214 4 he -PRON- PRP 20085 5214 5 act act VB 20085 5214 6 ? ? . 20085 5214 7 " " '' 20085 5215 1 " " `` 20085 5215 2 He -PRON- PRP 20085 5215 3 is be VBZ 20085 5215 4 n't not RB 20085 5215 5 acting act VBG 20085 5215 6 just just RB 20085 5215 7 now now RB 20085 5215 8 ; ; : 20085 5215 9 he -PRON- PRP 20085 5215 10 has have VBZ 20085 5215 11 been be VBN 20085 5215 12 abroad abroad RB 20085 5215 13 . . . 20085 5216 1 He -PRON- PRP 20085 5216 2 has have VBZ 20085 5216 3 been be VBN 20085 5216 4 to to IN 20085 5216 5 Italy Italy NNP 20085 5216 6 , , , 20085 5216 7 I -PRON- PRP 20085 5216 8 believe believe VBP 20085 5216 9 , , , 20085 5216 10 and and CC 20085 5216 11 is be VBZ 20085 5216 12 just just RB 20085 5216 13 stopping stop VBG 20085 5216 14 here here RB 20085 5216 15 on on IN 20085 5216 16 his -PRON- PRP$ 20085 5216 17 way way NN 20085 5216 18 to to IN 20085 5216 19 London London NNP 20085 5216 20 . . . 20085 5216 21 " " '' 20085 5217 1 " " `` 20085 5217 2 I -PRON- PRP 20085 5217 3 see see VBP 20085 5217 4 ; ; : 20085 5217 5 he -PRON- PRP 20085 5217 6 _ _ NNP 20085 5217 7 is be VBZ 20085 5217 8 _ _ NNP 20085 5217 9 a a DT 20085 5217 10 perfect perfect JJ 20085 5217 11 gentleman gentleman NN 20085 5217 12 , , , 20085 5217 13 " " '' 20085 5217 14 said say VBD 20085 5217 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 5217 16 . . . 20085 5218 1 " " `` 20085 5218 2 Ah ah UH 20085 5218 3 you -PRON- PRP 20085 5218 4 're be VBP 20085 5218 5 jealous jealous JJ 20085 5218 6 of of IN 20085 5218 7 him -PRON- PRP 20085 5218 8 ! ! . 20085 5218 9 " " '' 20085 5219 1 " " `` 20085 5219 2 No no UH 20085 5219 3 , , , 20085 5219 4 but but CC 20085 5219 5 you -PRON- PRP 20085 5219 6 're be VBP 20085 5219 7 trying try VBG 20085 5219 8 to to TO 20085 5219 9 make make VB 20085 5219 10 me -PRON- PRP 20085 5219 11 so so RB 20085 5219 12 . . . 20085 5220 1 The the DT 20085 5220 2 more more JJR 20085 5220 3 competitors competitor NNS 20085 5220 4 there there EX 20085 5220 5 are be VBP 20085 5220 6 for for IN 20085 5220 7 the the DT 20085 5220 8 glory glory NN 20085 5220 9 of of IN 20085 5220 10 bringing bring VBG 20085 5220 11 her -PRON- PRP 20085 5220 12 out out IN 20085 5220 13 the the DT 20085 5220 14 better well JJR 20085 5220 15 for for IN 20085 5220 16 her -PRON- PRP 20085 5220 17 . . . 20085 5220 18 " " '' 20085 5221 1 " " `` 20085 5221 2 Mr. Mr. NNP 20085 5221 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 5221 4 wants want VBZ 20085 5221 5 to to TO 20085 5221 6 take take VB 20085 5221 7 a a DT 20085 5221 8 theatre theatre NN 20085 5221 9 , , , 20085 5221 10 " " '' 20085 5221 11 said say VBD 20085 5221 12 Mrs. Mrs. NNP 20085 5221 13 Rooth Rooth NNP 20085 5221 14 . . . 20085 5222 1 " " `` 20085 5222 2 Then then RB 20085 5222 3 perhaps perhaps RB 20085 5222 4 he -PRON- PRP 20085 5222 5 's be VBZ 20085 5222 6 our -PRON- PRP$ 20085 5222 7 man man NN 20085 5222 8 . . . 20085 5222 9 " " '' 20085 5223 1 " " `` 20085 5223 2 Oh oh UH 20085 5223 3 if if IN 20085 5223 4 you -PRON- PRP 20085 5223 5 'd 'd MD 20085 5223 6 help help VB 20085 5223 7 him -PRON- PRP 20085 5223 8 ! ! . 20085 5223 9 " " '' 20085 5224 1 she -PRON- PRP 20085 5224 2 richly richly RB 20085 5224 3 cried cry VBD 20085 5224 4 . . . 20085 5225 1 " " `` 20085 5225 2 Help help VB 20085 5225 3 him -PRON- PRP 20085 5225 4 ? ? . 20085 5225 5 " " '' 20085 5226 1 " " `` 20085 5226 2 Help help VB 20085 5226 3 him -PRON- PRP 20085 5226 4 to to TO 20085 5226 5 help help VB 20085 5226 6 us -PRON- PRP 20085 5226 7 . . . 20085 5226 8 " " '' 20085 5227 1 " " `` 20085 5227 2 We -PRON- PRP 20085 5227 3 'll will MD 20085 5227 4 all all RB 20085 5227 5 work work VB 20085 5227 6 together together RB 20085 5227 7 ; ; : 20085 5227 8 it -PRON- PRP 20085 5227 9 will will MD 20085 5227 10 be be VB 20085 5227 11 very very RB 20085 5227 12 jolly jolly RB 20085 5227 13 , , , 20085 5227 14 " " '' 20085 5227 15 said say VBD 20085 5227 16 Sherringham Sherringham NNP 20085 5227 17 gaily gaily RB 20085 5227 18 . . . 20085 5228 1 " " `` 20085 5228 2 It -PRON- PRP 20085 5228 3 's be VBZ 20085 5228 4 a a DT 20085 5228 5 sacred sacred JJ 20085 5228 6 cause cause NN 20085 5228 7 , , , 20085 5228 8 the the DT 20085 5228 9 love love NN 20085 5228 10 of of IN 20085 5228 11 art art NN 20085 5228 12 , , , 20085 5228 13 and and CC 20085 5228 14 we -PRON- PRP 20085 5228 15 shall shall MD 20085 5228 16 be be VB 20085 5228 17 a a DT 20085 5228 18 happy happy JJ 20085 5228 19 band band NN 20085 5228 20 . . . 20085 5229 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 5229 2 's 's POS 20085 5229 3 his -PRON- PRP$ 20085 5229 4 name name NN 20085 5229 5 ? ? . 20085 5229 6 " " '' 20085 5230 1 he -PRON- PRP 20085 5230 2 added add VBD 20085 5230 3 in in IN 20085 5230 4 a a DT 20085 5230 5 moment moment NN 20085 5230 6 . . . 20085 5231 1 " " `` 20085 5231 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5231 3 Lovick Lovick NNP 20085 5231 4 was be VBD 20085 5231 5 n't not RB 20085 5231 6 a a DT 20085 5231 7 Dashwood Dashwood NNP 20085 5231 8 . . . 20085 5231 9 " " '' 20085 5232 1 " " `` 20085 5232 2 It -PRON- PRP 20085 5232 3 's be VBZ 20085 5232 4 his -PRON- PRP$ 20085 5232 5 _ _ NNP 20085 5232 6 nom nom NNP 20085 5232 7 de de FW 20085 5232 8 thà thà NNP 20085 5232 9 © © NNP 20085 5232 10 âtre_--Basil âtre_--Basil NNP 20085 5232 11 Dashwood Dashwood NNP 20085 5232 12 . . . 20085 5233 1 Do do VBP 20085 5233 2 you -PRON- PRP 20085 5233 3 like like VB 20085 5233 4 it -PRON- PRP 20085 5233 5 ? ? . 20085 5233 6 " " '' 20085 5234 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5234 2 Rooth Rooth NNP 20085 5234 3 wonderfully wonderfully RB 20085 5234 4 inquired inquire VBD 20085 5234 5 . . . 20085 5235 1 " " `` 20085 5235 2 You -PRON- PRP 20085 5235 3 say say VBP 20085 5235 4 that that IN 20085 5235 5 as as IN 20085 5235 6 Miriam Miriam NNP 20085 5235 7 might may MD 20085 5235 8 . . . 20085 5236 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5236 2 talent talent NN 20085 5236 3 's 's POS 20085 5236 4 catching catching NN 20085 5236 5 ! ! . 20085 5236 6 " " '' 20085 5237 1 " " `` 20085 5237 2 She -PRON- PRP 20085 5237 3 's be VBZ 20085 5237 4 always always RB 20085 5237 5 practising practise VBG 20085 5237 6 -- -- : 20085 5237 7 always always RB 20085 5237 8 saying say VBG 20085 5237 9 things thing NNS 20085 5237 10 over over RP 20085 5237 11 and and CC 20085 5237 12 over over RB 20085 5237 13 to to TO 20085 5237 14 seize seize VB 20085 5237 15 the the DT 20085 5237 16 tone tone NN 20085 5237 17 . . . 20085 5238 1 I -PRON- PRP 20085 5238 2 've have VB 20085 5238 3 her -PRON- PRP$ 20085 5238 4 voice voice NN 20085 5238 5 in in IN 20085 5238 6 my -PRON- PRP$ 20085 5238 7 ears ear NNS 20085 5238 8 . . . 20085 5239 1 He -PRON- PRP 20085 5239 2 wants want VBZ 20085 5239 3 _ _ NNP 20085 5239 4 her -PRON- PRP 20085 5239 5 _ _ NNP 20085 5239 6 not not RB 20085 5239 7 to to TO 20085 5239 8 have have VB 20085 5239 9 any any DT 20085 5239 10 . . . 20085 5239 11 " " '' 20085 5240 1 " " `` 20085 5240 2 Not not RB 20085 5240 3 to to TO 20085 5240 4 have have VB 20085 5240 5 any any DT 20085 5240 6 what what WP 20085 5240 7 ? ? . 20085 5240 8 " " '' 20085 5241 1 " " `` 20085 5241 2 Any any DT 20085 5241 3 _ _ NNP 20085 5241 4 nom nom NN 20085 5241 5 de de FW 20085 5241 6 thà thà NNP 20085 5241 7 © © NNP 20085 5241 8 âtre âtre NNP 20085 5241 9 _ _ NNP 20085 5241 10 . . . 20085 5242 1 He -PRON- PRP 20085 5242 2 wants want VBZ 20085 5242 3 her -PRON- PRP 20085 5242 4 to to TO 20085 5242 5 use use VB 20085 5242 6 her -PRON- PRP 20085 5242 7 own own JJ 20085 5242 8 ; ; : 20085 5242 9 he -PRON- PRP 20085 5242 10 likes like VBZ 20085 5242 11 it -PRON- PRP 20085 5242 12 so so RB 20085 5242 13 much much RB 20085 5242 14 . . . 20085 5243 1 He -PRON- PRP 20085 5243 2 says say VBZ 20085 5243 3 it -PRON- PRP 20085 5243 4 will will MD 20085 5243 5 do do VB 20085 5243 6 so so RB 20085 5243 7 well well RB 20085 5243 8 -- -- : 20085 5243 9 you -PRON- PRP 20085 5243 10 ca can MD 20085 5243 11 n't not RB 20085 5243 12 better better VB 20085 5243 13 it -PRON- PRP 20085 5243 14 . . . 20085 5243 15 " " '' 20085 5244 1 " " `` 20085 5244 2 He -PRON- PRP 20085 5244 3 's be VBZ 20085 5244 4 a a DT 20085 5244 5 capital capital NN 20085 5244 6 adviser adviser NN 20085 5244 7 , , , 20085 5244 8 " " '' 20085 5244 9 said say VBD 20085 5244 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 5244 11 , , , 20085 5244 12 getting get VBG 20085 5244 13 up up RP 20085 5244 14 . . . 20085 5245 1 " " `` 20085 5245 2 I -PRON- PRP 20085 5245 3 'll will MD 20085 5245 4 come come VB 20085 5245 5 back back RB 20085 5245 6 to to IN 20085 5245 7 - - HYPH 20085 5245 8 morrow morrow NN 20085 5245 9 . . . 20085 5245 10 " " '' 20085 5246 1 " " `` 20085 5246 2 I -PRON- PRP 20085 5246 3 wo will MD 20085 5246 4 n't not RB 20085 5246 5 ask ask VB 20085 5246 6 you -PRON- PRP 20085 5246 7 to to TO 20085 5246 8 wait wait VB 20085 5246 9 for for IN 20085 5246 10 them -PRON- PRP 20085 5246 11 -- -- : 20085 5246 12 they -PRON- PRP 20085 5246 13 may may MD 20085 5246 14 be be VB 20085 5246 15 so so RB 20085 5246 16 long long JJ 20085 5246 17 , , , 20085 5246 18 " " '' 20085 5246 19 his -PRON- PRP$ 20085 5246 20 hostess hostess NN 20085 5246 21 returned return VBD 20085 5246 22 . . . 20085 5247 1 " " `` 20085 5247 2 Will Will MD 20085 5247 3 he -PRON- PRP 20085 5247 4 come come VB 20085 5247 5 back back RB 20085 5247 6 with with IN 20085 5247 7 her -PRON- PRP 20085 5247 8 ? ? . 20085 5247 9 " " '' 20085 5248 1 Peter Peter NNP 20085 5248 2 asked ask VBD 20085 5248 3 while while IN 20085 5248 4 he -PRON- PRP 20085 5248 5 smoothed smooth VBD 20085 5248 6 his -PRON- PRP$ 20085 5248 7 hat hat NN 20085 5248 8 . . . 20085 5249 1 " " `` 20085 5249 2 I -PRON- PRP 20085 5249 3 hope hope VBP 20085 5249 4 so so RB 20085 5249 5 , , , 20085 5249 6 at at IN 20085 5249 7 this this DT 20085 5249 8 hour hour NN 20085 5249 9 . . . 20085 5250 1 With with IN 20085 5250 2 my -PRON- PRP$ 20085 5250 3 child child NN 20085 5250 4 in in IN 20085 5250 5 the the DT 20085 5250 6 streets street NNS 20085 5250 7 I -PRON- PRP 20085 5250 8 tremble tremble VBP 20085 5250 9 . . . 20085 5251 1 We -PRON- PRP 20085 5251 2 do do VBP 20085 5251 3 n't not RB 20085 5251 4 live live VB 20085 5251 5 in in IN 20085 5251 6 cabs cab NNS 20085 5251 7 , , , 20085 5251 8 as as IN 20085 5251 9 you -PRON- PRP 20085 5251 10 may may MD 20085 5251 11 easily easily RB 20085 5251 12 suppose suppose VB 20085 5251 13 . . . 20085 5251 14 " " '' 20085 5252 1 " " `` 20085 5252 2 Did do VBD 20085 5252 3 they -PRON- PRP 20085 5252 4 go go VB 20085 5252 5 on on IN 20085 5252 6 foot foot NN 20085 5252 7 ? ? . 20085 5252 8 " " '' 20085 5253 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5253 2 continued continue VBD 20085 5253 3 . . . 20085 5254 1 " " `` 20085 5254 2 Oh oh UH 20085 5254 3 yes yes UH 20085 5254 4 ; ; : 20085 5254 5 they -PRON- PRP 20085 5254 6 started start VBD 20085 5254 7 in in IN 20085 5254 8 high high JJ 20085 5254 9 spirits spirit NNS 20085 5254 10 . . . 20085 5254 11 " " '' 20085 5255 1 " " `` 20085 5255 2 And and CC 20085 5255 3 is be VBZ 20085 5255 4 Mr. Mr. NNP 20085 5256 1 Basil Basil NNP 20085 5256 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 5256 3 acquainted acquaint VBD 20085 5256 4 with with IN 20085 5256 5 Madame Madame NNP 20085 5256 6 Carrà Carrà NNP 20085 5256 7 © © NNP 20085 5256 8 ? ? . 20085 5256 9 " " '' 20085 5257 1 " " `` 20085 5257 2 Ah ah UH 20085 5257 3 no no UH 20085 5257 4 , , , 20085 5257 5 but but CC 20085 5257 6 he -PRON- PRP 20085 5257 7 longed long VBD 20085 5257 8 to to TO 20085 5257 9 be be VB 20085 5257 10 introduced introduce VBN 20085 5257 11 to to IN 20085 5257 12 her -PRON- PRP 20085 5257 13 ; ; : 20085 5257 14 he -PRON- PRP 20085 5257 15 persuaded persuade VBD 20085 5257 16 Miriam Miriam NNP 20085 5257 17 to to TO 20085 5257 18 take take VB 20085 5257 19 him -PRON- PRP 20085 5257 20 . . . 20085 5258 1 Naturally naturally RB 20085 5258 2 she -PRON- PRP 20085 5258 3 wishes wish VBZ 20085 5258 4 to to TO 20085 5258 5 oblige oblige VB 20085 5258 6 him -PRON- PRP 20085 5258 7 . . . 20085 5259 1 She -PRON- PRP 20085 5259 2 's be VBZ 20085 5259 3 very very RB 20085 5259 4 nice nice JJ 20085 5259 5 to to IN 20085 5259 6 him -PRON- PRP 20085 5259 7 -- -- : 20085 5259 8 if if IN 20085 5259 9 he -PRON- PRP 20085 5259 10 can can MD 20085 5259 11 do do VB 20085 5259 12 anything anything NN 20085 5259 13 . . . 20085 5259 14 " " '' 20085 5260 1 " " `` 20085 5260 2 Quite quite RB 20085 5260 3 right right RB 20085 5260 4 ; ; : 20085 5260 5 that that DT 20085 5260 6 's be VBZ 20085 5260 7 the the DT 20085 5260 8 way way NN 20085 5260 9 ! ! . 20085 5260 10 " " '' 20085 5261 1 Peter Peter NNP 20085 5261 2 cheerfully cheerfully RB 20085 5261 3 rang ring VBD 20085 5261 4 out out RP 20085 5261 5 . . . 20085 5262 1 " " `` 20085 5262 2 And and CC 20085 5262 3 she -PRON- PRP 20085 5262 4 also also RB 20085 5262 5 wanted want VBD 20085 5262 6 him -PRON- PRP 20085 5262 7 to to TO 20085 5262 8 see see VB 20085 5262 9 what what WP 20085 5262 10 she -PRON- PRP 20085 5262 11 can can MD 20085 5262 12 do do VB 20085 5262 13 for for IN 20085 5262 14 the the DT 20085 5262 15 great great JJ 20085 5262 16 critic critic NN 20085 5262 17 , , , 20085 5262 18 " " '' 20085 5262 19 Mrs. Mrs. NNP 20085 5262 20 Rooth Rooth NNP 20085 5262 21 added--"that added--"that DT 20085 5262 22 terrible terrible JJ 20085 5262 23 old old JJ 20085 5262 24 woman woman NN 20085 5262 25 in in IN 20085 5262 26 the the DT 20085 5262 27 red red JJ 20085 5262 28 wig wig NN 20085 5262 29 . . . 20085 5262 30 " " '' 20085 5263 1 " " `` 20085 5263 2 That that DT 20085 5263 3 's be VBZ 20085 5263 4 what what WP 20085 5263 5 I -PRON- PRP 20085 5263 6 should should MD 20085 5263 7 like like VB 20085 5263 8 to to TO 20085 5263 9 see see VB 20085 5263 10 too too RB 20085 5263 11 , , , 20085 5263 12 " " '' 20085 5263 13 Peter Peter NNP 20085 5263 14 permitted permit VBD 20085 5263 15 himself -PRON- PRP 20085 5263 16 to to TO 20085 5263 17 acknowledge acknowledge VB 20085 5263 18 . . . 20085 5264 1 " " `` 20085 5264 2 Oh oh UH 20085 5264 3 she -PRON- PRP 20085 5264 4 has have VBZ 20085 5264 5 gone go VBN 20085 5264 6 ahead ahead RB 20085 5264 7 ; ; : 20085 5264 8 she -PRON- PRP 20085 5264 9 's be VBZ 20085 5264 10 pleased pleased JJ 20085 5264 11 with with IN 20085 5264 12 herself -PRON- PRP 20085 5264 13 . . . 20085 5265 1 ' ' `` 20085 5265 2 Work work NN 20085 5265 3 , , , 20085 5265 4 work work NN 20085 5265 5 , , , 20085 5265 6 work work VB 20085 5265 7 , , , 20085 5265 8 ' ' '' 20085 5265 9 said say VBD 20085 5265 10 Madame Madame NNP 20085 5265 11 Carrà Carrà NNP 20085 5265 12 © © NNP 20085 5265 13 . . . 20085 5266 1 Well well UH 20085 5266 2 , , , 20085 5266 3 she -PRON- PRP 20085 5266 4 has have VBZ 20085 5266 5 worked work VBN 20085 5266 6 , , , 20085 5266 7 worked work VBD 20085 5266 8 , , , 20085 5266 9 worked work VBD 20085 5266 10 . . . 20085 5267 1 That that DT 20085 5267 2 's be VBZ 20085 5267 3 what what WP 20085 5267 4 Mr. Mr. NNP 20085 5267 5 Dashwood Dashwood NNP 20085 5267 6 is be VBZ 20085 5267 7 pleased pleased JJ 20085 5267 8 with with IN 20085 5267 9 even even RB 20085 5267 10 more more JJR 20085 5267 11 than than IN 20085 5267 12 with with IN 20085 5267 13 other other JJ 20085 5267 14 things thing NNS 20085 5267 15 . . . 20085 5267 16 " " '' 20085 5268 1 " " `` 20085 5268 2 What what WP 20085 5268 3 do do VBP 20085 5268 4 you -PRON- PRP 20085 5268 5 mean mean VB 20085 5268 6 by by IN 20085 5268 7 other other JJ 20085 5268 8 things thing NNS 20085 5268 9 ? ? . 20085 5268 10 " " '' 20085 5269 1 " " `` 20085 5269 2 Oh oh UH 20085 5269 3 her -PRON- PRP$ 20085 5269 4 genius genius NN 20085 5269 5 and and CC 20085 5269 6 her -PRON- PRP$ 20085 5269 7 fine fine JJ 20085 5269 8 appearance appearance NN 20085 5269 9 . . . 20085 5269 10 " " '' 20085 5270 1 " " `` 20085 5270 2 He -PRON- PRP 20085 5270 3 approves approve VBZ 20085 5270 4 of of IN 20085 5270 5 her -PRON- PRP$ 20085 5270 6 fine fine JJ 20085 5270 7 appearance appearance NN 20085 5270 8 ? ? . 20085 5271 1 I -PRON- PRP 20085 5271 2 ask ask VBP 20085 5271 3 because because IN 20085 5271 4 you -PRON- PRP 20085 5271 5 think think VBP 20085 5271 6 he -PRON- PRP 20085 5271 7 knows know VBZ 20085 5271 8 what what WP 20085 5271 9 will will MD 20085 5271 10 take take VB 20085 5271 11 . . . 20085 5271 12 " " '' 20085 5272 1 " " `` 20085 5272 2 I -PRON- PRP 20085 5272 3 know know VBP 20085 5272 4 why why WRB 20085 5272 5 you -PRON- PRP 20085 5272 6 ask ask VBP 20085 5272 7 ! ! . 20085 5272 8 " " '' 20085 5273 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5273 2 Rooth Rooth NNP 20085 5273 3 bravely bravely RB 20085 5273 4 mocked mock VBD 20085 5273 5 . . . 20085 5274 1 " " `` 20085 5274 2 He -PRON- PRP 20085 5274 3 says say VBZ 20085 5274 4 it -PRON- PRP 20085 5274 5 will will MD 20085 5274 6 be be VB 20085 5274 7 worth worth JJ 20085 5274 8 hundreds hundred NNS 20085 5274 9 of of IN 20085 5274 10 thousands thousand NNS 20085 5274 11 to to IN 20085 5274 12 her -PRON- PRP 20085 5274 13 . . . 20085 5274 14 " " '' 20085 5275 1 " " `` 20085 5275 2 That that DT 20085 5275 3 's be VBZ 20085 5275 4 the the DT 20085 5275 5 sort sort NN 20085 5275 6 of of IN 20085 5275 7 thing thing NN 20085 5275 8 I -PRON- PRP 20085 5275 9 like like VBP 20085 5275 10 to to TO 20085 5275 11 hear hear VB 20085 5275 12 , , , 20085 5275 13 " " '' 20085 5275 14 Peter Peter NNP 20085 5275 15 returned return VBD 20085 5275 16 . . . 20085 5276 1 " " `` 20085 5276 2 I -PRON- PRP 20085 5276 3 'll will MD 20085 5276 4 come come VB 20085 5276 5 in in RP 20085 5276 6 to to IN 20085 5276 7 - - HYPH 20085 5276 8 morrow morrow NN 20085 5276 9 , , , 20085 5276 10 " " '' 20085 5276 11 he -PRON- PRP 20085 5276 12 repeated repeat VBD 20085 5276 13 . . . 20085 5277 1 " " `` 20085 5277 2 And and CC 20085 5277 3 shall shall MD 20085 5277 4 you -PRON- PRP 20085 5277 5 mind mind VB 20085 5277 6 if if IN 20085 5277 7 Mr. Mr. NNP 20085 5278 1 Dash dash JJ 20085 5278 2 wood wood NN 20085 5278 3 's be VBZ 20085 5278 4 here here RB 20085 5278 5 ? ? . 20085 5278 6 " " '' 20085 5279 1 " " `` 20085 5279 2 Does do VBZ 20085 5279 3 he -PRON- PRP 20085 5279 4 come come VB 20085 5279 5 every every DT 20085 5279 6 day day NN 20085 5279 7 ? ? . 20085 5279 8 " " '' 20085 5280 1 " " `` 20085 5280 2 Oh oh UH 20085 5280 3 they -PRON- PRP 20085 5280 4 're be VBP 20085 5280 5 always always RB 20085 5280 6 at at IN 20085 5280 7 it -PRON- PRP 20085 5280 8 . . . 20085 5280 9 " " '' 20085 5281 1 " " `` 20085 5281 2 At at IN 20085 5281 3 it---- it---- . 20085 5281 4 ? ? . 20085 5281 5 " " '' 20085 5282 1 He -PRON- PRP 20085 5282 2 was be VBD 20085 5282 3 vague vague JJ 20085 5282 4 . . . 20085 5283 1 " " `` 20085 5283 2 Why why WRB 20085 5283 3 she -PRON- PRP 20085 5283 4 acts act VBZ 20085 5283 5 to to IN 20085 5283 6 him -PRON- PRP 20085 5283 7 -- -- : 20085 5283 8 every every DT 20085 5283 9 sort sort NN 20085 5283 10 of of IN 20085 5283 11 thing thing NN 20085 5283 12 -- -- : 20085 5283 13 and and CC 20085 5283 14 he -PRON- PRP 20085 5283 15 says say VBZ 20085 5283 16 if if IN 20085 5283 17 it -PRON- PRP 20085 5283 18 will will MD 20085 5283 19 do do VB 20085 5283 20 . . . 20085 5283 21 " " '' 20085 5284 1 " " `` 20085 5284 2 How how WRB 20085 5284 3 many many JJ 20085 5284 4 days day NNS 20085 5284 5 has have VBZ 20085 5284 6 he -PRON- PRP 20085 5284 7 been be VBN 20085 5284 8 here here RB 20085 5284 9 then then RB 20085 5284 10 ? ? . 20085 5284 11 " " '' 20085 5285 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5285 2 Rooth Rooth NNP 20085 5285 3 reflected reflect VBD 20085 5285 4 . . . 20085 5286 1 " " `` 20085 5286 2 Oh oh UH 20085 5286 3 I -PRON- PRP 20085 5286 4 do do VBP 20085 5286 5 n't not RB 20085 5286 6 know know VB 20085 5286 7 ! ! . 20085 5287 1 Since since IN 20085 5287 2 he -PRON- PRP 20085 5287 3 turned turn VBD 20085 5287 4 up up RP 20085 5287 5 they -PRON- PRP 20085 5287 6 've have VB 20085 5287 7 passed pass VBN 20085 5287 8 so so RB 20085 5287 9 quickly quickly RB 20085 5287 10 . . . 20085 5287 11 " " '' 20085 5288 1 " " `` 20085 5288 2 So so RB 20085 5288 3 far far RB 20085 5288 4 from from IN 20085 5288 5 ' ' `` 20085 5288 6 minding minding NN 20085 5288 7 ' ' '' 20085 5288 8 it -PRON- PRP 20085 5288 9 I -PRON- PRP 20085 5288 10 'm be VBP 20085 5288 11 eager eager JJ 20085 5288 12 to to TO 20085 5288 13 see see VB 20085 5288 14 him -PRON- PRP 20085 5288 15 , , , 20085 5288 16 " " '' 20085 5288 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 5288 18 declared declare VBD 20085 5288 19 ; ; : 20085 5288 20 " " `` 20085 5288 21 and and CC 20085 5288 22 I -PRON- PRP 20085 5288 23 can can MD 20085 5288 24 imagine imagine VB 20085 5288 25 nothing nothing NN 20085 5288 26 better well JJR 20085 5288 27 than than IN 20085 5288 28 what what WP 20085 5288 29 you -PRON- PRP 20085 5288 30 describe describe VBP 20085 5288 31 -- -- : 20085 5288 32 if if IN 20085 5288 33 he -PRON- PRP 20085 5288 34 is be VBZ 20085 5288 35 n't not RB 20085 5288 36 an an DT 20085 5288 37 awful awful JJ 20085 5288 38 ass ass NN 20085 5288 39 . . . 20085 5288 40 " " '' 20085 5289 1 " " `` 20085 5289 2 Dear dear VB 20085 5289 3 me -PRON- PRP 20085 5289 4 , , , 20085 5289 5 if if IN 20085 5289 6 he -PRON- PRP 20085 5289 7 is be VBZ 20085 5289 8 n't not RB 20085 5289 9 clever clever JJ 20085 5289 10 you -PRON- PRP 20085 5289 11 must must MD 20085 5289 12 tell tell VB 20085 5289 13 us -PRON- PRP 20085 5289 14 : : : 20085 5289 15 we -PRON- PRP 20085 5289 16 ca can MD 20085 5289 17 n't not RB 20085 5289 18 afford afford VB 20085 5289 19 to to TO 20085 5289 20 be be VB 20085 5289 21 deceived deceive VBN 20085 5289 22 ! ! . 20085 5289 23 " " '' 20085 5290 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5290 2 Rooth Rooth NNP 20085 5290 3 innocently innocently RB 20085 5290 4 wailed wail VBD 20085 5290 5 . . . 20085 5291 1 " " `` 20085 5291 2 What what WP 20085 5291 3 do do VBP 20085 5291 4 we -PRON- PRP 20085 5291 5 know know VB 20085 5291 6 -- -- : 20085 5291 7 how how WRB 20085 5291 8 can can MD 20085 5291 9 we -PRON- PRP 20085 5291 10 judge judge VB 20085 5291 11 ? ? . 20085 5291 12 " " '' 20085 5292 1 she -PRON- PRP 20085 5292 2 appealed appeal VBD 20085 5292 3 . . . 20085 5293 1 He -PRON- PRP 20085 5293 2 had have VBD 20085 5293 3 a a DT 20085 5293 4 pause pause NN 20085 5293 5 , , , 20085 5293 6 his -PRON- PRP$ 20085 5293 7 hand hand NN 20085 5293 8 on on IN 20085 5293 9 the the DT 20085 5293 10 latch latch NN 20085 5293 11 . . . 20085 5294 1 " " `` 20085 5294 2 Oh oh UH 20085 5294 3 , , , 20085 5294 4 I -PRON- PRP 20085 5294 5 'll will MD 20085 5294 6 tell tell VB 20085 5294 7 you -PRON- PRP 20085 5294 8 frankly frankly RB 20085 5294 9 what what WP 20085 5294 10 I -PRON- PRP 20085 5294 11 think think VBP 20085 5294 12 of of IN 20085 5294 13 him -PRON- PRP 20085 5294 14 ! ! . 20085 5294 15 " " '' 20085 5295 1 XIX XIX NNP 20085 5295 2 When when WRB 20085 5295 3 he -PRON- PRP 20085 5295 4 got get VBD 20085 5295 5 into into IN 20085 5295 6 the the DT 20085 5295 7 street street NN 20085 5295 8 he -PRON- PRP 20085 5295 9 looked look VBD 20085 5295 10 about about IN 20085 5295 11 him -PRON- PRP 20085 5295 12 for for IN 20085 5295 13 a a DT 20085 5295 14 cab cab NN 20085 5295 15 , , , 20085 5295 16 but but CC 20085 5295 17 was be VBD 20085 5295 18 obliged oblige VBN 20085 5295 19 to to TO 20085 5295 20 walk walk VB 20085 5295 21 some some DT 20085 5295 22 distance distance NN 20085 5295 23 before before IN 20085 5295 24 encountering encounter VBG 20085 5295 25 one one CD 20085 5295 26 . . . 20085 5296 1 In in IN 20085 5296 2 this this DT 20085 5296 3 little little JJ 20085 5296 4 interval interval NN 20085 5296 5 he -PRON- PRP 20085 5296 6 saw see VBD 20085 5296 7 no no DT 20085 5296 8 reason reason NN 20085 5296 9 to to TO 20085 5296 10 modify modify VB 20085 5296 11 the the DT 20085 5296 12 determination determination NN 20085 5296 13 he -PRON- PRP 20085 5296 14 had have VBD 20085 5296 15 formed form VBN 20085 5296 16 in in IN 20085 5296 17 descending descend VBG 20085 5296 18 the the DT 20085 5296 19 steep steep JJ 20085 5296 20 staircase staircase NN 20085 5296 21 of of IN 20085 5296 22 the the DT 20085 5296 23 Hôtel Hôtel NNP 20085 5296 24 de de FW 20085 5296 25 la la NNP 20085 5296 26 Garonne Garonne NNP 20085 5296 27 ; ; : 20085 5296 28 indeed indeed RB 20085 5296 29 the the DT 20085 5296 30 desire desire NN 20085 5296 31 prompting prompt VBG 20085 5296 32 it -PRON- PRP 20085 5296 33 only only RB 20085 5296 34 quickened quicken VBD 20085 5296 35 his -PRON- PRP$ 20085 5296 36 pace pace NN 20085 5296 37 . . . 20085 5297 1 He -PRON- PRP 20085 5297 2 had have VBD 20085 5297 3 an an DT 20085 5297 4 hour hour NN 20085 5297 5 to to TO 20085 5297 6 spare spare VB 20085 5297 7 and and CC 20085 5297 8 would would MD 20085 5297 9 also also RB 20085 5297 10 go go VB 20085 5297 11 to to TO 20085 5297 12 see see VB 20085 5297 13 Madame Madame NNP 20085 5297 14 Carrà Carrà NNP 20085 5297 15 © © NNP 20085 5297 16 . . . 20085 5298 1 If if IN 20085 5298 2 Miriam Miriam NNP 20085 5298 3 and and CC 20085 5298 4 her -PRON- PRP$ 20085 5298 5 companion companion NN 20085 5298 6 had have VBD 20085 5298 7 proceeded proceed VBN 20085 5298 8 to to IN 20085 5298 9 the the DT 20085 5298 10 Rue Rue NNP 20085 5298 11 de de IN 20085 5298 12 Constantinople Constantinople NNP 20085 5298 13 on on IN 20085 5298 14 foot foot NN 20085 5298 15 he -PRON- PRP 20085 5298 16 would would MD 20085 5298 17 probably probably RB 20085 5298 18 reach reach VB 20085 5298 19 the the DT 20085 5298 20 house house NN 20085 5298 21 as as RB 20085 5298 22 soon soon RB 20085 5298 23 as as IN 20085 5298 24 they -PRON- PRP 20085 5298 25 . . . 20085 5299 1 It -PRON- PRP 20085 5299 2 was be VBD 20085 5299 3 all all DT 20085 5299 4 quite quite RB 20085 5299 5 logical logical JJ 20085 5299 6 : : : 20085 5299 7 he -PRON- PRP 20085 5299 8 was be VBD 20085 5299 9 eager eager JJ 20085 5299 10 to to TO 20085 5299 11 see see VB 20085 5299 12 Miriam Miriam NNP 20085 5299 13 -- -- : 20085 5299 14 that that WDT 20085 5299 15 was be VBD 20085 5299 16 natural natural JJ 20085 5299 17 enough enough RB 20085 5299 18 ; ; , 20085 5299 19 and and CC 20085 5299 20 he -PRON- PRP 20085 5299 21 had have VBD 20085 5299 22 admitted admit VBN 20085 5299 23 to to IN 20085 5299 24 Mrs. Mrs. NNP 20085 5299 25 Rooth Rooth NNP 20085 5299 26 that that IN 20085 5299 27 he -PRON- PRP 20085 5299 28 was be VBD 20085 5299 29 keen keen JJ 20085 5299 30 on on IN 20085 5299 31 the the DT 20085 5299 32 subject subject NN 20085 5299 33 of of IN 20085 5299 34 Mrs. Mrs. NNP 20085 5299 35 Lovick Lovick NNP 20085 5299 36 's 's POS 20085 5299 37 theatrical theatrical JJ 20085 5299 38 brother brother NN 20085 5299 39 , , , 20085 5299 40 in in IN 20085 5299 41 whom whom WP 20085 5299 42 such such JJ 20085 5299 43 effective effective JJ 20085 5299 44 aid aid NN 20085 5299 45 might may MD 20085 5299 46 perhaps perhaps RB 20085 5299 47 reside reside VB 20085 5299 48 . . . 20085 5300 1 To to TO 20085 5300 2 catch catch VB 20085 5300 3 Miriam Miriam NNP 20085 5300 4 really really RB 20085 5300 5 revealing reveal VBG 20085 5300 6 herself -PRON- PRP 20085 5300 7 to to IN 20085 5300 8 the the DT 20085 5300 9 old old JJ 20085 5300 10 actress actress NN 20085 5300 11 after after IN 20085 5300 12 the the DT 20085 5300 13 jump jump NN 20085 5300 14 she -PRON- PRP 20085 5300 15 believed believe VBD 20085 5300 16 herself -PRON- PRP 20085 5300 17 to to TO 20085 5300 18 have have VB 20085 5300 19 taken take VBN 20085 5300 20 -- -- : 20085 5300 21 since since IN 20085 5300 22 that that DT 20085 5300 23 was be VBD 20085 5300 24 her -PRON- PRP$ 20085 5300 25 errand errand NN 20085 5300 26 -- -- : 20085 5300 27 would would MD 20085 5300 28 be be VB 20085 5300 29 a a DT 20085 5300 30 very very RB 20085 5300 31 happy happy JJ 20085 5300 32 stroke stroke NN 20085 5300 33 , , , 20085 5300 34 the the DT 20085 5300 35 thought thought NN 20085 5300 36 of of IN 20085 5300 37 which which WDT 20085 5300 38 made make VBD 20085 5300 39 her -PRON- PRP$ 20085 5300 40 benefactor benefactor NN 20085 5300 41 impatient impatient JJ 20085 5300 42 . . . 20085 5301 1 He -PRON- PRP 20085 5301 2 presently presently RB 20085 5301 3 found find VBD 20085 5301 4 his -PRON- PRP$ 20085 5301 5 cab cab NN 20085 5301 6 and and CC 20085 5301 7 , , , 20085 5301 8 as as IN 20085 5301 9 he -PRON- PRP 20085 5301 10 bounded bound VBD 20085 5301 11 in in IN 20085 5301 12 , , , 20085 5301 13 bade bade NNP 20085 5301 14 the the DT 20085 5301 15 coachman coachman NNP 20085 5301 16 drive drive NNP 20085 5301 17 fast fast RB 20085 5301 18 . . . 20085 5302 1 He -PRON- PRP 20085 5302 2 learned learn VBD 20085 5302 3 from from IN 20085 5302 4 Madame Madame NNP 20085 5302 5 Carrà Carrà NNP 20085 5302 6 © © NNP 20085 5302 7 's 's POS 20085 5302 8 portress portress NN 20085 5302 9 that that IN 20085 5302 10 her -PRON- PRP$ 20085 5302 11 illustrious illustrious JJ 20085 5302 12 _ _ NNP 20085 5302 13 locataire locataire NN 20085 5302 14 _ _ NNP 20085 5302 15 was be VBD 20085 5302 16 at at IN 20085 5302 17 home home NN 20085 5302 18 and and CC 20085 5302 19 that that IN 20085 5302 20 a a DT 20085 5302 21 lady lady NN 20085 5302 22 and and CC 20085 5302 23 a a DT 20085 5302 24 gentleman gentleman NN 20085 5302 25 had have VBD 20085 5302 26 gone go VBN 20085 5302 27 up up RP 20085 5302 28 some some DT 20085 5302 29 time time NN 20085 5302 30 before before RB 20085 5302 31 . . . 20085 5303 1 In in IN 20085 5303 2 the the DT 20085 5303 3 little little JJ 20085 5303 4 antechamber antechamber NN 20085 5303 5 , , , 20085 5303 6 after after IN 20085 5303 7 his -PRON- PRP$ 20085 5303 8 admission admission NN 20085 5303 9 , , , 20085 5303 10 he -PRON- PRP 20085 5303 11 heard hear VBD 20085 5303 12 a a DT 20085 5303 13 high high JJ 20085 5303 14 voice voice NN 20085 5303 15 come come VB 20085 5303 16 from from IN 20085 5303 17 the the DT 20085 5303 18 salon salon NN 20085 5303 19 and and CC 20085 5303 20 , , , 20085 5303 21 stopping stop VBG 20085 5303 22 a a DT 20085 5303 23 moment moment NN 20085 5303 24 to to TO 20085 5303 25 listen listen VB 20085 5303 26 , , , 20085 5303 27 noted note VBD 20085 5303 28 that that IN 20085 5303 29 Miriam Miriam NNP 20085 5303 30 was be VBD 20085 5303 31 already already RB 20085 5303 32 launched launch VBN 20085 5303 33 in in IN 20085 5303 34 a a DT 20085 5303 35 recitation recitation NN 20085 5303 36 . . . 20085 5304 1 He -PRON- PRP 20085 5304 2 was be VBD 20085 5304 3 able able JJ 20085 5304 4 to to TO 20085 5304 5 make make VB 20085 5304 6 out out RP 20085 5304 7 the the DT 20085 5304 8 words word NNS 20085 5304 9 , , , 20085 5304 10 all all PDT 20085 5304 11 the the DT 20085 5304 12 more more RBR 20085 5304 13 that that IN 20085 5304 14 before before IN 20085 5304 15 he -PRON- PRP 20085 5304 16 could could MD 20085 5304 17 prevent prevent VB 20085 5304 18 the the DT 20085 5304 19 movement movement NN 20085 5304 20 the the DT 20085 5304 21 maid maid NN 20085 5304 22 - - HYPH 20085 5304 23 servant servant NN 20085 5304 24 who who WP 20085 5304 25 had have VBD 20085 5304 26 led lead VBN 20085 5304 27 him -PRON- PRP 20085 5304 28 in in RB 20085 5304 29 had have VBD 20085 5304 30 already already RB 20085 5304 31 opened open VBN 20085 5304 32 the the DT 20085 5304 33 door door NN 20085 5304 34 of of IN 20085 5304 35 the the DT 20085 5304 36 room room NN 20085 5304 37 -- -- : 20085 5304 38 one one CD 20085 5304 39 of of IN 20085 5304 40 the the DT 20085 5304 41 leaves leave NNS 20085 5304 42 of of IN 20085 5304 43 it -PRON- PRP 20085 5304 44 , , , 20085 5304 45 there there EX 20085 5304 46 being be VBG 20085 5304 47 , , , 20085 5304 48 as as IN 20085 5304 49 in in IN 20085 5304 50 most most JJS 20085 5304 51 French french JJ 20085 5304 52 doors door NNS 20085 5304 53 , , , 20085 5304 54 two two CD 20085 5304 55 of of IN 20085 5304 56 these these DT 20085 5304 57 -- -- : 20085 5304 58 before before IN 20085 5304 59 which which WDT 20085 5304 60 , , , 20085 5304 61 within within IN 20085 5304 62 , , , 20085 5304 63 a a DT 20085 5304 64 heavy heavy JJ 20085 5304 65 curtain curtain NN 20085 5304 66 was be VBD 20085 5304 67 suspended suspend VBN 20085 5304 68 . . . 20085 5305 1 Miriam Miriam NNP 20085 5305 2 was be VBD 20085 5305 3 in in IN 20085 5305 4 the the DT 20085 5305 5 act act NN 20085 5305 6 of of IN 20085 5305 7 rolling roll VBG 20085 5305 8 out out RP 20085 5305 9 some some DT 20085 5305 10 speech speech NN 20085 5305 11 from from IN 20085 5305 12 the the DT 20085 5305 13 English english JJ 20085 5305 14 poetic poetic NN 20085 5305 15 drama-- drama-- NN 20085 5305 16 " " `` 20085 5305 17 For for IN 20085 5305 18 I -PRON- PRP 20085 5305 19 am be VBP 20085 5305 20 sick sick JJ 20085 5305 21 and and CC 20085 5305 22 capable capable JJ 20085 5305 23 of of IN 20085 5305 24 fears fear NNS 20085 5305 25 , , , 20085 5305 26 Oppressed oppress VBN 20085 5305 27 with with IN 20085 5305 28 wrongs wrong NNS 20085 5305 29 and and CC 20085 5305 30 therefore therefore RB 20085 5305 31 full full JJ 20085 5305 32 of of IN 20085 5305 33 fears fear NNS 20085 5305 34 . . . 20085 5305 35 " " '' 20085 5306 1 He -PRON- PRP 20085 5306 2 recognised recognise VBD 20085 5306 3 one one CD 20085 5306 4 of of IN 20085 5306 5 the the DT 20085 5306 6 great great JJ 20085 5306 7 tirades tirade NNS 20085 5306 8 of of IN 20085 5306 9 Shakespeare Shakespeare NNP 20085 5306 10 's 's POS 20085 5306 11 Constance Constance NNP 20085 5306 12 and and CC 20085 5306 13 saw see VBD 20085 5306 14 she -PRON- PRP 20085 5306 15 had have VBD 20085 5306 16 just just RB 20085 5306 17 begun begin VBN 20085 5306 18 the the DT 20085 5306 19 magnificent magnificent JJ 20085 5306 20 scene scene NN 20085 5306 21 at at IN 20085 5306 22 the the DT 20085 5306 23 beginning beginning NN 20085 5306 24 of of IN 20085 5306 25 the the DT 20085 5306 26 third third JJ 20085 5306 27 act act NN 20085 5306 28 of of IN 20085 5306 29 _ _ NNP 20085 5306 30 King King NNP 20085 5306 31 John John NNP 20085 5306 32 _ _ NNP 20085 5306 33 , , , 20085 5306 34 in in IN 20085 5306 35 which which WDT 20085 5306 36 the the DT 20085 5306 37 passionate passionate NN 20085 5306 38 , , , 20085 5306 39 injured injure VBD 20085 5306 40 mother mother NN 20085 5306 41 and and CC 20085 5306 42 widow widow NN 20085 5306 43 sweeps sweep VBZ 20085 5306 44 in in IN 20085 5306 45 wild wild JJ 20085 5306 46 organ organ NN 20085 5306 47 - - HYPH 20085 5306 48 tones tone VBZ 20085 5306 49 the the DT 20085 5306 50 entire entire JJ 20085 5306 51 scale scale NN 20085 5306 52 of of IN 20085 5306 53 her -PRON- PRP$ 20085 5306 54 irony irony NN 20085 5306 55 and and CC 20085 5306 56 wrath wrath NN 20085 5306 57 . . . 20085 5307 1 The the DT 20085 5307 2 curtain curtain NN 20085 5307 3 concealed conceal VBD 20085 5307 4 him -PRON- PRP 20085 5307 5 and and CC 20085 5307 6 he -PRON- PRP 20085 5307 7 lurked lurk VBD 20085 5307 8 three three CD 20085 5307 9 minutes minute NNS 20085 5307 10 after after IN 20085 5307 11 he -PRON- PRP 20085 5307 12 had have VBD 20085 5307 13 motioned motion VBN 20085 5307 14 to to IN 20085 5307 15 the the DT 20085 5307 16 _ _ NNP 20085 5307 17 femme femme NN 20085 5307 18 de de NNP 20085 5307 19 chambre chambre NNP 20085 5307 20 _ _ NNP 20085 5307 21 to to TO 20085 5307 22 retire retire VB 20085 5307 23 on on IN 20085 5307 24 tiptoe tiptoe NN 20085 5307 25 . . . 20085 5308 1 The the DT 20085 5308 2 trio trio NN 20085 5308 3 in in IN 20085 5308 4 the the DT 20085 5308 5 salon salon NN 20085 5308 6 , , , 20085 5308 7 absorbed absorb VBN 20085 5308 8 in in IN 20085 5308 9 the the DT 20085 5308 10 performance performance NN 20085 5308 11 , , , 20085 5308 12 had have VBD 20085 5308 13 apparently apparently RB 20085 5308 14 not not RB 20085 5308 15 heard hear VBN 20085 5308 16 his -PRON- PRP$ 20085 5308 17 entrance entrance NN 20085 5308 18 or or CC 20085 5308 19 the the DT 20085 5308 20 opening opening NN 20085 5308 21 of of IN 20085 5308 22 the the DT 20085 5308 23 door door NN 20085 5308 24 , , , 20085 5308 25 which which WDT 20085 5308 26 was be VBD 20085 5308 27 covered cover VBN 20085 5308 28 by by IN 20085 5308 29 the the DT 20085 5308 30 girl girl NN 20085 5308 31 's 's POS 20085 5308 32 splendid splendid JJ 20085 5308 33 declamation declamation NN 20085 5308 34 . . . 20085 5309 1 Peter Peter NNP 20085 5309 2 listened listen VBD 20085 5309 3 intently intently RB 20085 5309 4 , , , 20085 5309 5 arrested arrest VBN 20085 5309 6 by by IN 20085 5309 7 the the DT 20085 5309 8 spirit spirit NN 20085 5309 9 with with IN 20085 5309 10 which which WDT 20085 5309 11 she -PRON- PRP 20085 5309 12 attacked attack VBD 20085 5309 13 her -PRON- PRP$ 20085 5309 14 formidable formidable JJ 20085 5309 15 verses verse NNS 20085 5309 16 . . . 20085 5310 1 He -PRON- PRP 20085 5310 2 had have VBD 20085 5310 3 needed need VBN 20085 5310 4 to to TO 20085 5310 5 hear hear VB 20085 5310 6 her -PRON- PRP$ 20085 5310 7 set set VBN 20085 5310 8 afloat afloat RB 20085 5310 9 but but CC 20085 5310 10 a a DT 20085 5310 11 dozen dozen NN 20085 5310 12 of of IN 20085 5310 13 them -PRON- PRP 20085 5310 14 to to TO 20085 5310 15 measure measure VB 20085 5310 16 the the DT 20085 5310 17 long long JJ 20085 5310 18 stride stride NN 20085 5310 19 she -PRON- PRP 20085 5310 20 had have VBD 20085 5310 21 taken take VBN 20085 5310 22 in in IN 20085 5310 23 his -PRON- PRP$ 20085 5310 24 absence absence NN 20085 5310 25 ; ; : 20085 5310 26 they -PRON- PRP 20085 5310 27 assured assure VBD 20085 5310 28 him -PRON- PRP 20085 5310 29 she -PRON- PRP 20085 5310 30 had have VBD 20085 5310 31 leaped leap VBN 20085 5310 32 into into IN 20085 5310 33 possession possession NN 20085 5310 34 of of IN 20085 5310 35 her -PRON- PRP$ 20085 5310 36 means mean NNS 20085 5310 37 . . . 20085 5311 1 He -PRON- PRP 20085 5311 2 remained remain VBD 20085 5311 3 where where WRB 20085 5311 4 he -PRON- PRP 20085 5311 5 was be VBD 20085 5311 6 till till IN 20085 5311 7 she -PRON- PRP 20085 5311 8 arrived arrive VBD 20085 5311 9 at at IN 20085 5311 10 " " `` 20085 5311 11 Then then RB 20085 5311 12 speak speak VB 20085 5311 13 again again RB 20085 5311 14 ; ; : 20085 5311 15 not not RB 20085 5311 16 all all DT 20085 5311 17 thy thy PRP$ 20085 5311 18 former former JJ 20085 5311 19 tale tale NN 20085 5311 20 , , , 20085 5311 21 But but CC 20085 5311 22 this this DT 20085 5311 23 one one CD 20085 5311 24 word word NN 20085 5311 25 , , , 20085 5311 26 whether whether IN 20085 5311 27 thy thy PRP$ 20085 5311 28 tale tale NN 20085 5311 29 be be VB 20085 5311 30 true true JJ 20085 5311 31 . . . 20085 5311 32 " " '' 20085 5312 1 This this DT 20085 5312 2 apostrophe apostrophe NN 20085 5312 3 , , , 20085 5312 4 briefly briefly RB 20085 5312 5 responded respond VBD 20085 5312 6 to to IN 20085 5312 7 in in IN 20085 5312 8 another another DT 20085 5312 9 voice voice NN 20085 5312 10 , , , 20085 5312 11 gave give VBD 20085 5312 12 him -PRON- PRP 20085 5312 13 time time NN 20085 5312 14 quickly quickly RB 20085 5312 15 to to TO 20085 5312 16 raise raise VB 20085 5312 17 the the DT 20085 5312 18 curtain curtain NN 20085 5312 19 and and CC 20085 5312 20 show show VB 20085 5312 21 himself -PRON- PRP 20085 5312 22 , , , 20085 5312 23 passing pass VBG 20085 5312 24 into into IN 20085 5312 25 the the DT 20085 5312 26 room room NN 20085 5312 27 with with IN 20085 5312 28 a a DT 20085 5312 29 " " `` 20085 5312 30 Go go VB 20085 5312 31 on on RP 20085 5312 32 , , , 20085 5312 33 go go VB 20085 5312 34 on on RP 20085 5312 35 ! ! . 20085 5312 36 " " '' 20085 5313 1 and and CC 20085 5313 2 a a DT 20085 5313 3 gesture gesture NN 20085 5313 4 earnestly earnestly RB 20085 5313 5 deprecating deprecate VBG 20085 5313 6 a a DT 20085 5313 7 stop stop NN 20085 5313 8 . . . 20085 5314 1 Miriam Miriam NNP 20085 5314 2 , , , 20085 5314 3 in in IN 20085 5314 4 the the DT 20085 5314 5 full full JJ 20085 5314 6 swing swing NN 20085 5314 7 of of IN 20085 5314 8 her -PRON- PRP$ 20085 5314 9 part part NN 20085 5314 10 , , , 20085 5314 11 paused pause VBD 20085 5314 12 but but CC 20085 5314 13 for for IN 20085 5314 14 an an DT 20085 5314 15 instant instant NN 20085 5314 16 and and CC 20085 5314 17 let let VB 20085 5314 18 herself -PRON- PRP 20085 5314 19 ring ring VB 20085 5314 20 out out RP 20085 5314 21 again again RB 20085 5314 22 , , , 20085 5314 23 while while IN 20085 5314 24 Peter Peter NNP 20085 5314 25 sank sink VBD 20085 5314 26 into into IN 20085 5314 27 the the DT 20085 5314 28 nearest near JJS 20085 5314 29 chair chair NN 20085 5314 30 and and CC 20085 5314 31 she -PRON- PRP 20085 5314 32 fixed fix VBD 20085 5314 33 him -PRON- PRP 20085 5314 34 with with IN 20085 5314 35 her -PRON- PRP$ 20085 5314 36 illumined illumined JJ 20085 5314 37 eyes eye NNS 20085 5314 38 , , , 20085 5314 39 that that RB 20085 5314 40 is is RB 20085 5314 41 , , , 20085 5314 42 with with IN 20085 5314 43 those those DT 20085 5314 44 of of IN 20085 5314 45 the the DT 20085 5314 46 raving rave VBG 20085 5314 47 Constance Constance NNP 20085 5314 48 . . . 20085 5315 1 Madame Madame NNP 20085 5315 2 Carrà Carrà NNP 20085 5315 3 © © NNP 20085 5315 4 , , , 20085 5315 5 buried bury VBN 20085 5315 6 in in IN 20085 5315 7 a a DT 20085 5315 8 chair chair NN 20085 5315 9 , , , 20085 5315 10 kissed kiss VBD 20085 5315 11 her -PRON- PRP$ 20085 5315 12 hand hand NN 20085 5315 13 to to IN 20085 5315 14 him -PRON- PRP 20085 5315 15 , , , 20085 5315 16 and and CC 20085 5315 17 a a DT 20085 5315 18 young young JJ 20085 5315 19 man man NN 20085 5315 20 who who WP 20085 5315 21 , , , 20085 5315 22 near near IN 20085 5315 23 the the DT 20085 5315 24 girl girl NN 20085 5315 25 , , , 20085 5315 26 stood stand VBD 20085 5315 27 giving give VBG 20085 5315 28 the the DT 20085 5315 29 cue cue NN 20085 5315 30 , , , 20085 5315 31 stared stare VBD 20085 5315 32 at at IN 20085 5315 33 him -PRON- PRP 20085 5315 34 over over IN 20085 5315 35 the the DT 20085 5315 36 top top NN 20085 5315 37 of of IN 20085 5315 38 a a DT 20085 5315 39 little little JJ 20085 5315 40 book book NN 20085 5315 41 . . . 20085 5316 1 " " `` 20085 5316 2 Admirable admirable JJ 20085 5316 3 , , , 20085 5316 4 magnificent magnificent JJ 20085 5316 5 , , , 20085 5316 6 go go VB 20085 5316 7 on on RB 20085 5316 8 , , , 20085 5316 9 " " `` 20085 5316 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 5316 11 repeated--"go repeated--"go VB 20085 5316 12 on on RP 20085 5316 13 to to IN 20085 5316 14 the the DT 20085 5316 15 end end NN 20085 5316 16 of of IN 20085 5316 17 the the DT 20085 5316 18 scene scene NN 20085 5316 19 , , , 20085 5316 20 do do VB 20085 5316 21 it -PRON- PRP 20085 5316 22 all all DT 20085 5316 23 ! ! . 20085 5316 24 " " '' 20085 5317 1 Miriam Miriam NNP 20085 5317 2 's 's POS 20085 5317 3 colour colour NN 20085 5317 4 rose rise VBD 20085 5317 5 , , , 20085 5317 6 yet yet CC 20085 5317 7 he -PRON- PRP 20085 5317 8 as as RB 20085 5317 9 quickly quickly RB 20085 5317 10 felt feel VBD 20085 5317 11 that that IN 20085 5317 12 she -PRON- PRP 20085 5317 13 had have VBD 20085 5317 14 no no DT 20085 5317 15 personal personal JJ 20085 5317 16 emotion emotion NN 20085 5317 17 in in IN 20085 5317 18 seeing see VBG 20085 5317 19 him -PRON- PRP 20085 5317 20 again again RB 20085 5317 21 ; ; : 20085 5317 22 the the DT 20085 5317 23 cold cold JJ 20085 5317 24 passion passion NN 20085 5317 25 of of IN 20085 5317 26 art art NN 20085 5317 27 had have VBD 20085 5317 28 perched perch VBN 20085 5317 29 on on IN 20085 5317 30 her -PRON- PRP$ 20085 5317 31 banner banner NN 20085 5317 32 and and CC 20085 5317 33 she -PRON- PRP 20085 5317 34 listened listen VBD 20085 5317 35 to to IN 20085 5317 36 herself -PRON- PRP 20085 5317 37 with with IN 20085 5317 38 an an DT 20085 5317 39 ear ear NN 20085 5317 40 as as RB 20085 5317 41 vigilant vigilant JJ 20085 5317 42 as as IN 20085 5317 43 if if IN 20085 5317 44 she -PRON- PRP 20085 5317 45 had have VBD 20085 5317 46 been be VBN 20085 5317 47 a a DT 20085 5317 48 Paganini Paganini NNP 20085 5317 49 drawing draw VBG 20085 5317 50 a a DT 20085 5317 51 fiddle fiddle NN 20085 5317 52 - - HYPH 20085 5317 53 bow bow NN 20085 5317 54 . . . 20085 5318 1 This this DT 20085 5318 2 effect effect NN 20085 5318 3 deepened deepen VBD 20085 5318 4 as as IN 20085 5318 5 she -PRON- PRP 20085 5318 6 went go VBD 20085 5318 7 on on RB 20085 5318 8 , , , 20085 5318 9 rising rise VBG 20085 5318 10 and and CC 20085 5318 11 rising rise VBG 20085 5318 12 to to IN 20085 5318 13 the the DT 20085 5318 14 great great JJ 20085 5318 15 occasion occasion NN 20085 5318 16 , , , 20085 5318 17 moving move VBG 20085 5318 18 with with IN 20085 5318 19 extraordinary extraordinary JJ 20085 5318 20 ease ease NN 20085 5318 21 and and CC 20085 5318 22 in in IN 20085 5318 23 the the DT 20085 5318 24 largest large JJS 20085 5318 25 , , , 20085 5318 26 clearest clear JJS 20085 5318 27 style style NN 20085 5318 28 at at IN 20085 5318 29 the the DT 20085 5318 30 dizzy dizzy JJ 20085 5318 31 height height NN 20085 5318 32 of of IN 20085 5318 33 her -PRON- PRP$ 20085 5318 34 idea idea NN 20085 5318 35 . . . 20085 5319 1 That that IN 20085 5319 2 she -PRON- PRP 20085 5319 3 had have VBD 20085 5319 4 an an DT 20085 5319 5 idea idea NN 20085 5319 6 was be VBD 20085 5319 7 visible visible JJ 20085 5319 8 enough enough RB 20085 5319 9 , , , 20085 5319 10 and and CC 20085 5319 11 that that IN 20085 5319 12 the the DT 20085 5319 13 whole whole JJ 20085 5319 14 thing thing NN 20085 5319 15 was be VBD 20085 5319 16 very very RB 20085 5319 17 different different JJ 20085 5319 18 from from IN 20085 5319 19 all all DT 20085 5319 20 Sherringham Sherringham NNP 20085 5319 21 had have VBD 20085 5319 22 hitherto hitherto VBN 20085 5319 23 heard hear VBN 20085 5319 24 her -PRON- PRP$ 20085 5319 25 attempt attempt NN 20085 5319 26 . . . 20085 5320 1 It -PRON- PRP 20085 5320 2 belonged belong VBD 20085 5320 3 quite quite RB 20085 5320 4 to to IN 20085 5320 5 another another DT 20085 5320 6 class class NN 20085 5320 7 of of IN 20085 5320 8 effort effort NN 20085 5320 9 ; ; : 20085 5320 10 she -PRON- PRP 20085 5320 11 was be VBD 20085 5320 12 now now RB 20085 5320 13 the the DT 20085 5320 14 finished finished JJ 20085 5320 15 statue statue NN 20085 5320 16 lifted lift VBN 20085 5320 17 from from IN 20085 5320 18 the the DT 20085 5320 19 ground ground NN 20085 5320 20 to to IN 20085 5320 21 its -PRON- PRP$ 20085 5320 22 pedestal pedestal NN 20085 5320 23 . . . 20085 5321 1 It -PRON- PRP 20085 5321 2 was be VBD 20085 5321 3 as as IN 20085 5321 4 if if IN 20085 5321 5 the the DT 20085 5321 6 sun sun NN 20085 5321 7 of of IN 20085 5321 8 her -PRON- PRP$ 20085 5321 9 talent talent NN 20085 5321 10 had have VBD 20085 5321 11 risen rise VBN 20085 5321 12 above above IN 20085 5321 13 the the DT 20085 5321 14 hills hill NNS 20085 5321 15 and and CC 20085 5321 16 she -PRON- PRP 20085 5321 17 knew know VBD 20085 5321 18 she -PRON- PRP 20085 5321 19 was be VBD 20085 5321 20 moving move VBG 20085 5321 21 and and CC 20085 5321 22 would would MD 20085 5321 23 always always RB 20085 5321 24 move move VB 20085 5321 25 in in IN 20085 5321 26 its -PRON- PRP$ 20085 5321 27 guiding guide VBG 20085 5321 28 light light NN 20085 5321 29 . . . 20085 5322 1 This this DT 20085 5322 2 conviction conviction NN 20085 5322 3 was be VBD 20085 5322 4 the the DT 20085 5322 5 one one CD 20085 5322 6 artless artless NN 20085 5322 7 thing thing NN 20085 5322 8 that that WDT 20085 5322 9 glimmered glimmer VBD 20085 5322 10 like like IN 20085 5322 11 a a DT 20085 5322 12 young young JJ 20085 5322 13 joy joy NN 20085 5322 14 through through IN 20085 5322 15 the the DT 20085 5322 16 tragic tragic JJ 20085 5322 17 mask mask NN 20085 5322 18 of of IN 20085 5322 19 Constance Constance NNP 20085 5322 20 , , , 20085 5322 21 and and CC 20085 5322 22 Sherringham Sherringham NNP 20085 5322 23 's 's POS 20085 5322 24 heart heart NN 20085 5322 25 beat beat VBD 20085 5322 26 faster fast RBR 20085 5322 27 as as IN 20085 5322 28 he -PRON- PRP 20085 5322 29 caught catch VBD 20085 5322 30 it -PRON- PRP 20085 5322 31 in in IN 20085 5322 32 her -PRON- PRP$ 20085 5322 33 face face NN 20085 5322 34 . . . 20085 5323 1 It -PRON- PRP 20085 5323 2 only only RB 20085 5323 3 showed show VBD 20085 5323 4 her -PRON- PRP 20085 5323 5 as as IN 20085 5323 6 more more RBR 20085 5323 7 intelligent intelligent JJ 20085 5323 8 , , , 20085 5323 9 and and CC 20085 5323 10 yet yet RB 20085 5323 11 there there EX 20085 5323 12 had have VBD 20085 5323 13 been be VBN 20085 5323 14 a a DT 20085 5323 15 time time NN 20085 5323 16 when when WRB 20085 5323 17 he -PRON- PRP 20085 5323 18 thought think VBD 20085 5323 19 her -PRON- PRP$ 20085 5323 20 stupid stupid JJ 20085 5323 21 ! ! . 20085 5324 1 Masterful masterful JJ 20085 5324 2 the the DT 20085 5324 3 whole whole JJ 20085 5324 4 spirit spirit NN 20085 5324 5 in in IN 20085 5324 6 which which WDT 20085 5324 7 she -PRON- PRP 20085 5324 8 carried carry VBD 20085 5324 9 the the DT 20085 5324 10 scene scene NN 20085 5324 11 , , , 20085 5324 12 making make VBG 20085 5324 13 him -PRON- PRP 20085 5324 14 cry cry VB 20085 5324 15 to to IN 20085 5324 16 himself -PRON- PRP 20085 5324 17 from from IN 20085 5324 18 point point NN 20085 5324 19 to to IN 20085 5324 20 point point NN 20085 5324 21 , , , 20085 5324 22 " " `` 20085 5324 23 How how WRB 20085 5324 24 she -PRON- PRP 20085 5324 25 feels feel VBZ 20085 5324 26 it -PRON- PRP 20085 5324 27 , , , 20085 5324 28 sees see VBZ 20085 5324 29 it -PRON- PRP 20085 5324 30 and and CC 20085 5324 31 really really RB 20085 5324 32 ' ' `` 20085 5324 33 renders render NNS 20085 5324 34 ' ' '' 20085 5324 35 it -PRON- PRP 20085 5324 36 ! ! . 20085 5324 37 " " '' 20085 5325 1 He -PRON- PRP 20085 5325 2 looked look VBD 20085 5325 3 now now RB 20085 5325 4 and and CC 20085 5325 5 again again RB 20085 5325 6 at at IN 20085 5325 7 Madame Madame NNP 20085 5325 8 Carrà Carrà NNP 20085 5325 9 © © NNP 20085 5325 10 and and CC 20085 5325 11 saw see VBD 20085 5325 12 she -PRON- PRP 20085 5325 13 had have VBD 20085 5325 14 in in IN 20085 5325 15 her -PRON- PRP$ 20085 5325 16 lap lap NN 20085 5325 17 an an DT 20085 5325 18 open open JJ 20085 5325 19 book book NN 20085 5325 20 , , , 20085 5325 21 apparently apparently RB 20085 5325 22 a a DT 20085 5325 23 French french JJ 20085 5325 24 prose prose NN 20085 5325 25 version version NN 20085 5325 26 , , , 20085 5325 27 brought bring VBN 20085 5325 28 by by IN 20085 5325 29 her -PRON- PRP$ 20085 5325 30 visitors visitor NNS 20085 5325 31 , , , 20085 5325 32 of of IN 20085 5325 33 the the DT 20085 5325 34 play play NN 20085 5325 35 ; ; : 20085 5325 36 but but CC 20085 5325 37 she -PRON- PRP 20085 5325 38 never never RB 20085 5325 39 either either CC 20085 5325 40 glanced glance VBD 20085 5325 41 at at IN 20085 5325 42 him -PRON- PRP 20085 5325 43 or or CC 20085 5325 44 at at IN 20085 5325 45 the the DT 20085 5325 46 volume volume NN 20085 5325 47 : : : 20085 5325 48 she -PRON- PRP 20085 5325 49 only only RB 20085 5325 50 sat sit VBD 20085 5325 51 screwing screw VBG 20085 5325 52 into into IN 20085 5325 53 the the DT 20085 5325 54 girl girl NN 20085 5325 55 her -PRON- PRP$ 20085 5325 56 hard hard JJ 20085 5325 57 , , , 20085 5325 58 bright bright JJ 20085 5325 59 eyes eye NNS 20085 5325 60 , , , 20085 5325 61 polished polish VBN 20085 5325 62 by by IN 20085 5325 63 experience experience NN 20085 5325 64 like like IN 20085 5325 65 fine fine JJ 20085 5325 66 old old JJ 20085 5325 67 brasses brass NNS 20085 5325 68 . . . 20085 5326 1 The the DT 20085 5326 2 young young JJ 20085 5326 3 man man NN 20085 5326 4 uttering utter VBG 20085 5326 5 the the DT 20085 5326 6 lines line NNS 20085 5326 7 of of IN 20085 5326 8 the the DT 20085 5326 9 other other JJ 20085 5326 10 speakers speaker NNS 20085 5326 11 was be VBD 20085 5326 12 attentive attentive JJ 20085 5326 13 in in IN 20085 5326 14 another another DT 20085 5326 15 degree degree NN 20085 5326 16 ; ; : 20085 5326 17 he -PRON- PRP 20085 5326 18 followed follow VBD 20085 5326 19 Miriam Miriam NNP 20085 5326 20 , , , 20085 5326 21 in in IN 20085 5326 22 his -PRON- PRP$ 20085 5326 23 own own JJ 20085 5326 24 copy copy NN 20085 5326 25 , , , 20085 5326 26 to to TO 20085 5326 27 keep keep VB 20085 5326 28 sure sure JJ 20085 5326 29 of of IN 20085 5326 30 the the DT 20085 5326 31 cue cue NN 20085 5326 32 ; ; : 20085 5326 33 but but CC 20085 5326 34 he -PRON- PRP 20085 5326 35 was be VBD 20085 5326 36 elated elated JJ 20085 5326 37 and and CC 20085 5326 38 expressive expressive JJ 20085 5326 39 , , , 20085 5326 40 was be VBD 20085 5326 41 evidently evidently RB 20085 5326 42 even even RB 20085 5326 43 surprised surprised JJ 20085 5326 44 ; ; : 20085 5326 45 he -PRON- PRP 20085 5326 46 coloured colour VBD 20085 5326 47 and and CC 20085 5326 48 smiled smile VBD 20085 5326 49 , , , 20085 5326 50 and and CC 20085 5326 51 when when WRB 20085 5326 52 he -PRON- PRP 20085 5326 53 extended extend VBD 20085 5326 54 his -PRON- PRP$ 20085 5326 55 hand hand NN 20085 5326 56 to to TO 20085 5326 57 assist assist VB 20085 5326 58 Constance Constance NNP 20085 5326 59 to to TO 20085 5326 60 rise rise VB 20085 5326 61 , , , 20085 5326 62 after after IN 20085 5326 63 the the DT 20085 5326 64 performer performer NN 20085 5326 65 , , , 20085 5326 66 acting act VBG 20085 5326 67 out out RP 20085 5326 68 her -PRON- PRP$ 20085 5326 69 text text NN 20085 5326 70 , , , 20085 5326 71 had have VBD 20085 5326 72 seated seat VBN 20085 5326 73 herself -PRON- PRP 20085 5326 74 grandly grandly RB 20085 5326 75 on on IN 20085 5326 76 " " `` 20085 5326 77 the the DT 20085 5326 78 huge huge JJ 20085 5326 79 firm firm NN 20085 5326 80 earth earth NN 20085 5326 81 , , , 20085 5326 82 " " '' 20085 5326 83 he -PRON- PRP 20085 5326 84 bowed bow VBD 20085 5326 85 over over IN 20085 5326 86 her -PRON- PRP 20085 5326 87 as as RB 20085 5326 88 obsequiously obsequiously RB 20085 5326 89 as as IN 20085 5326 90 if if IN 20085 5326 91 she -PRON- PRP 20085 5326 92 had have VBD 20085 5326 93 been be VBN 20085 5326 94 his -PRON- PRP$ 20085 5326 95 veritable veritable JJ 20085 5326 96 sovereign sovereign NN 20085 5326 97 . . . 20085 5327 1 He -PRON- PRP 20085 5327 2 was be VBD 20085 5327 3 a a DT 20085 5327 4 good good JJ 20085 5327 5 - - HYPH 20085 5327 6 looking look VBG 20085 5327 7 young young JJ 20085 5327 8 man man NN 20085 5327 9 , , , 20085 5327 10 tall tall JJ 20085 5327 11 , , , 20085 5327 12 well well RB 20085 5327 13 - - HYPH 20085 5327 14 proportioned proportion VBN 20085 5327 15 , , , 20085 5327 16 straight straight RB 20085 5327 17 - - HYPH 20085 5327 18 featured feature VBN 20085 5327 19 and and CC 20085 5327 20 fair fair JJ 20085 5327 21 , , , 20085 5327 22 of of IN 20085 5327 23 whom whom WP 20085 5327 24 manifestly manifestly RB 20085 5327 25 the the DT 20085 5327 26 first first JJ 20085 5327 27 thing thing NN 20085 5327 28 to to TO 20085 5327 29 be be VB 20085 5327 30 said say VBN 20085 5327 31 on on IN 20085 5327 32 any any DT 20085 5327 33 occasion occasion NN 20085 5327 34 was be VBD 20085 5327 35 that that IN 20085 5327 36 he -PRON- PRP 20085 5327 37 had have VBD 20085 5327 38 remarkably remarkably RB 20085 5327 39 the the DT 20085 5327 40 stamp stamp NN 20085 5327 41 of of IN 20085 5327 42 a a DT 20085 5327 43 gentleman gentleman NN 20085 5327 44 . . . 20085 5328 1 He -PRON- PRP 20085 5328 2 earned earn VBD 20085 5328 3 this this DT 20085 5328 4 appearance appearance NN 20085 5328 5 , , , 20085 5328 6 which which WDT 20085 5328 7 proved prove VBD 20085 5328 8 inveterate inveterate VBP 20085 5328 9 and and CC 20085 5328 10 importunate importunate VB 20085 5328 11 , , , 20085 5328 12 to to IN 20085 5328 13 a a DT 20085 5328 14 point point NN 20085 5328 15 that that WDT 20085 5328 16 was be VBD 20085 5328 17 almost almost RB 20085 5328 18 a a DT 20085 5328 19 denial denial NN 20085 5328 20 of of IN 20085 5328 21 its -PRON- PRP$ 20085 5328 22 spirit spirit NN 20085 5328 23 : : : 20085 5328 24 so so RB 20085 5328 25 prompt prompt VB 20085 5328 26 the the DT 20085 5328 27 question question NN 20085 5328 28 of of IN 20085 5328 29 whether whether IN 20085 5328 30 it -PRON- PRP 20085 5328 31 could could MD 20085 5328 32 be be VB 20085 5328 33 in in IN 20085 5328 34 good good JJ 20085 5328 35 taste taste NN 20085 5328 36 to to TO 20085 5328 37 wear wear VB 20085 5328 38 any any DT 20085 5328 39 character character NN 20085 5328 40 , , , 20085 5328 41 even even RB 20085 5328 42 that that DT 20085 5328 43 particular particular JJ 20085 5328 44 one one NN 20085 5328 45 , , , 20085 5328 46 so so RB 20085 5328 47 much much RB 20085 5328 48 on on IN 20085 5328 49 one one PRP 20085 5328 50 's 's POS 20085 5328 51 sleeve sleeve NN 20085 5328 52 . . . 20085 5329 1 It -PRON- PRP 20085 5329 2 was be VBD 20085 5329 3 literally literally RB 20085 5329 4 on on IN 20085 5329 5 his -PRON- PRP$ 20085 5329 6 sleeve sleeve NN 20085 5329 7 that that IN 20085 5329 8 this this DT 20085 5329 9 young young JJ 20085 5329 10 man man NN 20085 5329 11 partly partly RB 20085 5329 12 wore wear VBD 20085 5329 13 his -PRON- PRP$ 20085 5329 14 own own JJ 20085 5329 15 ; ; : 20085 5329 16 for for IN 20085 5329 17 it -PRON- PRP 20085 5329 18 resided reside VBD 20085 5329 19 considerably considerably RB 20085 5329 20 in in IN 20085 5329 21 his -PRON- PRP$ 20085 5329 22 garments garment NNS 20085 5329 23 , , , 20085 5329 24 and and CC 20085 5329 25 in in IN 20085 5329 26 especial especial NN 20085 5329 27 in in IN 20085 5329 28 a a DT 20085 5329 29 certain certain JJ 20085 5329 30 close close RB 20085 5329 31 - - HYPH 20085 5329 32 fitting fit VBG 20085 5329 33 dark dark JJ 20085 5329 34 blue blue JJ 20085 5329 35 frock frock NN 20085 5329 36 - - HYPH 20085 5329 37 coat coat NN 20085 5329 38 , , , 20085 5329 39 a a DT 20085 5329 40 miracle miracle NN 20085 5329 41 of of IN 20085 5329 42 a a DT 20085 5329 43 fit fit NN 20085 5329 44 , , , 20085 5329 45 which which WDT 20085 5329 46 moulded mould VBD 20085 5329 47 his -PRON- PRP$ 20085 5329 48 juvenility juvenility NN 20085 5329 49 just just RB 20085 5329 50 enough enough RB 20085 5329 51 and and CC 20085 5329 52 not not RB 20085 5329 53 too too RB 20085 5329 54 much much JJ 20085 5329 55 , , , 20085 5329 56 and and CC 20085 5329 57 constituted constitute VBD 20085 5329 58 , , , 20085 5329 59 as as IN 20085 5329 60 Sherringham Sherringham NNP 20085 5329 61 was be VBD 20085 5329 62 destined destine VBN 20085 5329 63 to to TO 20085 5329 64 perceive perceive VB 20085 5329 65 later later RB 20085 5329 66 , , , 20085 5329 67 his -PRON- PRP$ 20085 5329 68 perpetual perpetual JJ 20085 5329 69 uniform uniform NN 20085 5329 70 or or CC 20085 5329 71 badge badge NN 20085 5329 72 . . . 20085 5330 1 It -PRON- PRP 20085 5330 2 was be VBD 20085 5330 3 not not RB 20085 5330 4 till till IN 20085 5330 5 afterwards afterwards RB 20085 5330 6 that that IN 20085 5330 7 Peter Peter NNP 20085 5330 8 began begin VBD 20085 5330 9 to to TO 20085 5330 10 feel feel VB 20085 5330 11 exasperated exasperate VBN 20085 5330 12 by by IN 20085 5330 13 Basil Basil NNP 20085 5330 14 Dashwood Dashwood NNP 20085 5330 15 's 's POS 20085 5330 16 " " `` 20085 5330 17 type"--the type"--the NNP 20085 5330 18 young young JJ 20085 5330 19 stranger stranger NN 20085 5330 20 was be VBD 20085 5330 21 of of IN 20085 5330 22 course course NN 20085 5330 23 Basil Basil NNP 20085 5330 24 Dashwood Dashwood NNP 20085 5330 25 -- -- : 20085 5330 26 and and CC 20085 5330 27 even even RB 20085 5330 28 by by IN 20085 5330 29 his -PRON- PRP$ 20085 5330 30 blue blue JJ 20085 5330 31 frock frock NN 20085 5330 32 - - HYPH 20085 5330 33 coat coat NN 20085 5330 34 , , , 20085 5330 35 the the DT 20085 5330 36 recurrent recurrent NN 20085 5330 37 , , , 20085 5330 38 unvarying unvarye VBG 20085 5330 39 , , , 20085 5330 40 imperturbable imperturbable JJ 20085 5330 41 good good JJ 20085 5330 42 form form NN 20085 5330 43 of of IN 20085 5330 44 his -PRON- PRP$ 20085 5330 45 aspect aspect NN 20085 5330 46 . . . 20085 5331 1 This this DT 20085 5331 2 unprofessional unprofessional JJ 20085 5331 3 air air NN 20085 5331 4 ended end VBN 20085 5331 5 by by IN 20085 5331 6 striking strike VBG 20085 5331 7 the the DT 20085 5331 8 observer observer NN 20085 5331 9 as as IN 20085 5331 10 the the DT 20085 5331 11 very very JJ 20085 5331 12 profession profession NN 20085 5331 13 he -PRON- PRP 20085 5331 14 had have VBD 20085 5331 15 adopted adopt VBN 20085 5331 16 , , , 20085 5331 17 and and CC 20085 5331 18 was be VBD 20085 5331 19 indeed indeed RB 20085 5331 20 , , , 20085 5331 21 so so RB 20085 5331 22 far far RB 20085 5331 23 as as RB 20085 5331 24 had have VBD 20085 5331 25 as as RB 20085 5331 26 yet yet RB 20085 5331 27 been be VBN 20085 5331 28 indicated indicate VBN 20085 5331 29 , , , 20085 5331 30 his -PRON- PRP$ 20085 5331 31 mimetic mimetic JJ 20085 5331 32 capital capital NN 20085 5331 33 , , , 20085 5331 34 his -PRON- PRP$ 20085 5331 35 main main JJ 20085 5331 36 qualification qualification NN 20085 5331 37 for for IN 20085 5331 38 the the DT 20085 5331 39 stage stage NN 20085 5331 40 . . . 20085 5332 1 The the DT 20085 5332 2 ample ample JJ 20085 5332 3 and and CC 20085 5332 4 powerful powerful JJ 20085 5332 5 manner manner NN 20085 5332 6 in in IN 20085 5332 7 which which WDT 20085 5332 8 Miriam Miriam NNP 20085 5332 9 handled handle VBD 20085 5332 10 her -PRON- PRP$ 20085 5332 11 scene scene NN 20085 5332 12 produced produce VBD 20085 5332 13 its -PRON- PRP$ 20085 5332 14 full full JJ 20085 5332 15 impression impression NN 20085 5332 16 , , , 20085 5332 17 the the DT 20085 5332 18 art art NN 20085 5332 19 with with IN 20085 5332 20 which which WDT 20085 5332 21 she -PRON- PRP 20085 5332 22 surmounted surmount VBD 20085 5332 23 its -PRON- PRP$ 20085 5332 24 difficulties difficulty NNS 20085 5332 25 , , , 20085 5332 26 the the DT 20085 5332 27 liberality liberality NN 20085 5332 28 with with IN 20085 5332 29 which which WDT 20085 5332 30 she -PRON- PRP 20085 5332 31 met meet VBD 20085 5332 32 its -PRON- PRP$ 20085 5332 33 great great JJ 20085 5332 34 demand demand NN 20085 5332 35 upon upon IN 20085 5332 36 the the DT 20085 5332 37 voice voice NN 20085 5332 38 , , , 20085 5332 39 and and CC 20085 5332 40 the the DT 20085 5332 41 variety variety NN 20085 5332 42 of of IN 20085 5332 43 expression expression NN 20085 5332 44 that that IN 20085 5332 45 she -PRON- PRP 20085 5332 46 threw throw VBD 20085 5332 47 into into IN 20085 5332 48 a a DT 20085 5332 49 torrent torrent NN 20085 5332 50 of of IN 20085 5332 51 objurgation objurgation NN 20085 5332 52 . . . 20085 5333 1 It -PRON- PRP 20085 5333 2 was be VBD 20085 5333 3 a a DT 20085 5333 4 real real JJ 20085 5333 5 composition composition NN 20085 5333 6 , , , 20085 5333 7 studded stud VBN 20085 5333 8 with with IN 20085 5333 9 passages passage NNS 20085 5333 10 that that WDT 20085 5333 11 called call VBD 20085 5333 12 a a DT 20085 5333 13 suppressed suppress VBN 20085 5333 14 tribute tribute NN 20085 5333 15 to to IN 20085 5333 16 the the DT 20085 5333 17 lips lip NNS 20085 5333 18 and and CC 20085 5333 19 seeming seeming JJ 20085 5333 20 to to TO 20085 5333 21 show show VB 20085 5333 22 that that IN 20085 5333 23 a a DT 20085 5333 24 talent talent NN 20085 5333 25 capable capable JJ 20085 5333 26 of of IN 20085 5333 27 such such PDT 20085 5333 28 an an DT 20085 5333 29 exhibition exhibition NN 20085 5333 30 was be VBD 20085 5333 31 capable capable JJ 20085 5333 32 of of IN 20085 5333 33 anything anything NN 20085 5333 34 . . . 20085 5334 1 " " `` 20085 5334 2 But but CC 20085 5334 3 thou thou NNP 20085 5334 4 art art NNP 20085 5334 5 fair fair NNP 20085 5334 6 , , , 20085 5334 7 and and CC 20085 5334 8 at at IN 20085 5334 9 thy thy PRP$ 20085 5334 10 birth birth NN 20085 5334 11 , , , 20085 5334 12 dear dear JJ 20085 5334 13 boy boy NN 20085 5334 14 , , , 20085 5334 15 Nature Nature NNP 20085 5334 16 and and CC 20085 5334 17 Fortune Fortune NNP 20085 5334 18 join'd join'd VBZ 20085 5334 19 to to TO 20085 5334 20 make make VB 20085 5334 21 thee thee NN 20085 5334 22 great great JJ 20085 5334 23 : : : 20085 5334 24 Of of IN 20085 5334 25 Nature nature NN 20085 5334 26 's 's POS 20085 5334 27 gifts gift NNS 20085 5334 28 thou thou NNP 20085 5334 29 mayst mayst NNP 20085 5334 30 with with IN 20085 5334 31 lilies lily NNS 20085 5334 32 boast boast VBP 20085 5334 33 , , , 20085 5334 34 And and CC 20085 5334 35 with with IN 20085 5334 36 the the DT 20085 5334 37 half half RB 20085 5334 38 - - HYPH 20085 5334 39 blown blown JJ 20085 5334 40 rose rose NN 20085 5334 41 . . . 20085 5334 42 " " '' 20085 5335 1 As as IN 20085 5335 2 the the DT 20085 5335 3 girl girl NN 20085 5335 4 turned turn VBD 20085 5335 5 to to IN 20085 5335 6 her -PRON- PRP$ 20085 5335 7 imagined imagine VBN 20085 5335 8 child child NN 20085 5335 9 with with IN 20085 5335 10 this this DT 20085 5335 11 exquisite exquisite JJ 20085 5335 12 apostrophe apostrophe NN 20085 5335 13 -- -- : 20085 5335 14 she -PRON- PRP 20085 5335 15 addressed address VBD 20085 5335 16 Mr. Mr. NNP 20085 5335 17 Dashwood Dashwood NNP 20085 5335 18 as as IN 20085 5335 19 if if IN 20085 5335 20 he -PRON- PRP 20085 5335 21 were be VBD 20085 5335 22 playing play VBG 20085 5335 23 Arthur Arthur NNP 20085 5335 24 , , , 20085 5335 25 and and CC 20085 5335 26 he -PRON- PRP 20085 5335 27 lowered lower VBD 20085 5335 28 his -PRON- PRP$ 20085 5335 29 book book NN 20085 5335 30 , , , 20085 5335 31 dropped drop VBD 20085 5335 32 his -PRON- PRP$ 20085 5335 33 head head NN 20085 5335 34 and and CC 20085 5335 35 his -PRON- PRP$ 20085 5335 36 eyes eye NNS 20085 5335 37 and and CC 20085 5335 38 looked look VBD 20085 5335 39 handsome handsome JJ 20085 5335 40 and and CC 20085 5335 41 ingenuous ingenuous JJ 20085 5335 42 -- -- : 20085 5335 43 she -PRON- PRP 20085 5335 44 opened open VBD 20085 5335 45 at at IN 20085 5335 46 a a DT 20085 5335 47 stroke stroke NN 20085 5335 48 to to IN 20085 5335 49 Sherringham Sherringham NNP 20085 5335 50 's 's POS 20085 5335 51 vision vision NN 20085 5335 52 a a DT 20085 5335 53 prospect prospect NN 20085 5335 54 that that IN 20085 5335 55 they -PRON- PRP 20085 5335 56 would would MD 20085 5335 57 yet yet RB 20085 5335 58 see see VB 20085 5335 59 her -PRON- PRP 20085 5335 60 express express JJ 20085 5335 61 tenderness tenderness NN 20085 5335 62 better well RBR 20085 5335 63 even even RB 20085 5335 64 than than IN 20085 5335 65 anything anything NN 20085 5335 66 else else RB 20085 5335 67 . . . 20085 5336 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5336 2 voice voice NN 20085 5336 3 was be VBD 20085 5336 4 enchanting enchant VBG 20085 5336 5 in in IN 20085 5336 6 these these DT 20085 5336 7 lines line NNS 20085 5336 8 , , , 20085 5336 9 and and CC 20085 5336 10 the the DT 20085 5336 11 beauty beauty NN 20085 5336 12 of of IN 20085 5336 13 her -PRON- PRP$ 20085 5336 14 performance performance NN 20085 5336 15 was be VBD 20085 5336 16 that that IN 20085 5336 17 though though IN 20085 5336 18 she -PRON- PRP 20085 5336 19 uttered utter VBD 20085 5336 20 the the DT 20085 5336 21 full full JJ 20085 5336 22 fury fury NN 20085 5336 23 of of IN 20085 5336 24 the the DT 20085 5336 25 part part NN 20085 5336 26 she -PRON- PRP 20085 5336 27 missed miss VBD 20085 5336 28 none none NN 20085 5336 29 of of IN 20085 5336 30 its -PRON- PRP$ 20085 5336 31 poetry poetry NN 20085 5336 32 . . . 20085 5337 1 " " `` 20085 5337 2 Where where WRB 20085 5337 3 did do VBD 20085 5337 4 she -PRON- PRP 20085 5337 5 get get VB 20085 5337 6 hold hold NN 20085 5337 7 of of IN 20085 5337 8 that that DT 20085 5337 9 -- -- : 20085 5337 10 where where WRB 20085 5337 11 did do VBD 20085 5337 12 she -PRON- PRP 20085 5337 13 get get VB 20085 5337 14 hold hold NN 20085 5337 15 of of IN 20085 5337 16 that that DT 20085 5337 17 ? ? . 20085 5337 18 " " '' 20085 5338 1 Peter Peter NNP 20085 5338 2 wondered wonder VBD 20085 5338 3 while while IN 20085 5338 4 his -PRON- PRP$ 20085 5338 5 whole whole JJ 20085 5338 6 sense sense NN 20085 5338 7 vibrated vibrate VBN 20085 5338 8 . . . 20085 5339 1 " " `` 20085 5339 2 She -PRON- PRP 20085 5339 3 had have VBD 20085 5339 4 n't not RB 20085 5339 5 got get VBN 20085 5339 6 hold hold NN 20085 5339 7 of of IN 20085 5339 8 it -PRON- PRP 20085 5339 9 when when WRB 20085 5339 10 I -PRON- PRP 20085 5339 11 went go VBD 20085 5339 12 away away RB 20085 5339 13 . . . 20085 5339 14 " " '' 20085 5340 1 And and CC 20085 5340 2 the the DT 20085 5340 3 assurance assurance NN 20085 5340 4 flowed flow VBD 20085 5340 5 over over IN 20085 5340 6 him -PRON- PRP 20085 5340 7 again again RB 20085 5340 8 that that IN 20085 5340 9 she -PRON- PRP 20085 5340 10 had have VBD 20085 5340 11 found find VBN 20085 5340 12 the the DT 20085 5340 13 key key NN 20085 5340 14 to to IN 20085 5340 15 her -PRON- PRP$ 20085 5340 16 box box NN 20085 5340 17 of of IN 20085 5340 18 treasures treasure NNS 20085 5340 19 . . . 20085 5341 1 In in IN 20085 5341 2 the the DT 20085 5341 3 summer summer NN 20085 5341 4 , , , 20085 5341 5 during during IN 20085 5341 6 their -PRON- PRP$ 20085 5341 7 weeks week NNS 20085 5341 8 of of IN 20085 5341 9 frequent frequent JJ 20085 5341 10 meeting meeting NN 20085 5341 11 , , , 20085 5341 12 she -PRON- PRP 20085 5341 13 had have VBD 20085 5341 14 only only RB 20085 5341 15 fumbled fumble VBN 20085 5341 16 with with IN 20085 5341 17 the the DT 20085 5341 18 lock lock NN 20085 5341 19 . . . 20085 5342 1 One one CD 20085 5342 2 October October NNP 20085 5342 3 day day NN 20085 5342 4 , , , 20085 5342 5 while while IN 20085 5342 6 he -PRON- PRP 20085 5342 7 was be VBD 20085 5342 8 away away RB 20085 5342 9 , , , 20085 5342 10 the the DT 20085 5342 11 key key NN 20085 5342 12 had have VBD 20085 5342 13 slipped slip VBN 20085 5342 14 in in RP 20085 5342 15 , , , 20085 5342 16 had have VBD 20085 5342 17 fitted fit VBN 20085 5342 18 , , , 20085 5342 19 or or CC 20085 5342 20 her -PRON- PRP$ 20085 5342 21 finger finger NN 20085 5342 22 at at IN 20085 5342 23 last last JJ 20085 5342 24 had have VBD 20085 5342 25 touched touch VBN 20085 5342 26 the the DT 20085 5342 27 right right JJ 20085 5342 28 spring spring NN 20085 5342 29 and and CC 20085 5342 30 the the DT 20085 5342 31 capricious capricious JJ 20085 5342 32 casket casket NN 20085 5342 33 had have VBD 20085 5342 34 flown fly VBN 20085 5342 35 open open JJ 20085 5342 36 . . . 20085 5343 1 It -PRON- PRP 20085 5343 2 was be VBD 20085 5343 3 during during IN 20085 5343 4 the the DT 20085 5343 5 present present JJ 20085 5343 6 solemnity solemnity NN 20085 5343 7 that that WDT 20085 5343 8 , , , 20085 5343 9 excited excite VBN 20085 5343 10 by by IN 20085 5343 11 the the DT 20085 5343 12 way way NN 20085 5343 13 she -PRON- PRP 20085 5343 14 came come VBD 20085 5343 15 out out RP 20085 5343 16 and and CC 20085 5343 17 with with IN 20085 5343 18 a a DT 20085 5343 19 hundred hundred CD 20085 5343 20 stirred stir VBN 20085 5343 21 ideas idea NNS 20085 5343 22 about about IN 20085 5343 23 her -PRON- PRP 20085 5343 24 wheeling wheel VBG 20085 5343 25 through through IN 20085 5343 26 his -PRON- PRP$ 20085 5343 27 mind mind NN 20085 5343 28 , , , 20085 5343 29 he -PRON- PRP 20085 5343 30 was be VBD 20085 5343 31 for for IN 20085 5343 32 the the DT 20085 5343 33 first first JJ 20085 5343 34 time time NN 20085 5343 35 and and CC 20085 5343 36 most most RBS 20085 5343 37 vividly vividly RB 20085 5343 38 visited visit VBN 20085 5343 39 by by IN 20085 5343 40 a a DT 20085 5343 41 perception perception NN 20085 5343 42 that that WDT 20085 5343 43 ended end VBD 20085 5343 44 by by IN 20085 5343 45 becoming become VBG 20085 5343 46 frequent frequent JJ 20085 5343 47 with with IN 20085 5343 48 him -PRON- PRP 20085 5343 49 -- -- : 20085 5343 50 that that DT 20085 5343 51 of of IN 20085 5343 52 the the DT 20085 5343 53 perfect perfect JJ 20085 5343 54 presence presence NN 20085 5343 55 of of IN 20085 5343 56 mind mind NN 20085 5343 57 , , , 20085 5343 58 unconfused unconfuse VBN 20085 5343 59 , , , 20085 5343 60 unhurried unhurried JJ 20085 5343 61 by by IN 20085 5343 62 emotion emotion NN 20085 5343 63 , , , 20085 5343 64 that that IN 20085 5343 65 any any DT 20085 5343 66 artistic artistic JJ 20085 5343 67 performance performance NN 20085 5343 68 requires require VBZ 20085 5343 69 and and CC 20085 5343 70 that that IN 20085 5343 71 all all DT 20085 5343 72 , , , 20085 5343 73 whatever whatever WDT 20085 5343 74 the the DT 20085 5343 75 instrument instrument NN 20085 5343 76 , , , 20085 5343 77 require require VBP 20085 5343 78 in in IN 20085 5343 79 exactly exactly RB 20085 5343 80 the the DT 20085 5343 81 same same JJ 20085 5343 82 degree degree NN 20085 5343 83 : : : 20085 5343 84 the the DT 20085 5343 85 application application NN 20085 5343 86 , , , 20085 5343 87 in in IN 20085 5343 88 other other JJ 20085 5343 89 words word NNS 20085 5343 90 , , , 20085 5343 91 clear clear JJ 20085 5343 92 and and CC 20085 5343 93 calculated calculated JJ 20085 5343 94 , , , 20085 5343 95 crystal crystal NN 20085 5343 96 - - HYPH 20085 5343 97 firm firm NN 20085 5343 98 as as IN 20085 5343 99 it -PRON- PRP 20085 5343 100 were be VBD 20085 5343 101 , , , 20085 5343 102 of of IN 20085 5343 103 the the DT 20085 5343 104 idea idea NN 20085 5343 105 conceived conceive VBD 20085 5343 106 in in IN 20085 5343 107 the the DT 20085 5343 108 glow glow NN 20085 5343 109 of of IN 20085 5343 110 experience experience NN 20085 5343 111 , , , 20085 5343 112 of of IN 20085 5343 113 suffering suffering NN 20085 5343 114 , , , 20085 5343 115 of of IN 20085 5343 116 joy joy NN 20085 5343 117 . . . 20085 5344 1 He -PRON- PRP 20085 5344 2 was be VBD 20085 5344 3 afterwards afterwards RB 20085 5344 4 often often RB 20085 5344 5 to to TO 20085 5344 6 talk talk VB 20085 5344 7 of of IN 20085 5344 8 this this DT 20085 5344 9 with with IN 20085 5344 10 Miriam Miriam NNP 20085 5344 11 , , , 20085 5344 12 who who WP 20085 5344 13 , , , 20085 5344 14 however however RB 20085 5344 15 , , , 20085 5344 16 was be VBD 20085 5344 17 never never RB 20085 5344 18 to to TO 20085 5344 19 be be VB 20085 5344 20 able able JJ 20085 5344 21 to to TO 20085 5344 22 present present VB 20085 5344 23 him -PRON- PRP 20085 5344 24 with with IN 20085 5344 25 a a DT 20085 5344 26 neat neat JJ 20085 5344 27 theory theory NN 20085 5344 28 of of IN 20085 5344 29 the the DT 20085 5344 30 subject subject NN 20085 5344 31 . . . 20085 5345 1 She -PRON- PRP 20085 5345 2 had have VBD 20085 5345 3 no no DT 20085 5345 4 knowledge knowledge NN 20085 5345 5 that that IN 20085 5345 6 it -PRON- PRP 20085 5345 7 was be VBD 20085 5345 8 publicly publicly RB 20085 5345 9 discussed discuss VBN 20085 5345 10 ; ; : 20085 5345 11 she -PRON- PRP 20085 5345 12 only only RB 20085 5345 13 ranged range VBD 20085 5345 14 herself -PRON- PRP 20085 5345 15 in in IN 20085 5345 16 practice practice NN 20085 5345 17 on on IN 20085 5345 18 the the DT 20085 5345 19 side side NN 20085 5345 20 of of IN 20085 5345 21 those those DT 20085 5345 22 who who WP 20085 5345 23 hold hold VBP 20085 5345 24 that that IN 20085 5345 25 at at IN 20085 5345 26 the the DT 20085 5345 27 moment moment NN 20085 5345 28 of of IN 20085 5345 29 production production NN 20085 5345 30 the the DT 20085 5345 31 artist artist NN 20085 5345 32 ca can MD 20085 5345 33 n't not RB 20085 5345 34 too too RB 20085 5345 35 much much JJ 20085 5345 36 have have VB 20085 5345 37 his -PRON- PRP$ 20085 5345 38 wits wit NNS 20085 5345 39 about about IN 20085 5345 40 him -PRON- PRP 20085 5345 41 . . . 20085 5346 1 When when WRB 20085 5346 2 Peter Peter NNP 20085 5346 3 named name VBD 20085 5346 4 to to IN 20085 5346 5 her -PRON- PRP 20085 5346 6 the the DT 20085 5346 7 opinion opinion NN 20085 5346 8 of of IN 20085 5346 9 those those DT 20085 5346 10 maintaining maintain VBG 20085 5346 11 that that DT 20085 5346 12 at at IN 20085 5346 13 such such PDT 20085 5346 14 a a DT 20085 5346 15 crisis crisis NN 20085 5346 16 the the DT 20085 5346 17 office office NN 20085 5346 18 of of IN 20085 5346 19 attention attention NN 20085 5346 20 ceases cease VBZ 20085 5346 21 to to TO 20085 5346 22 be be VB 20085 5346 23 filled fill VBN 20085 5346 24 she -PRON- PRP 20085 5346 25 stared stare VBN 20085 5346 26 with with IN 20085 5346 27 surprise surprise NN 20085 5346 28 and and CC 20085 5346 29 then then RB 20085 5346 30 broke break VBD 20085 5346 31 out out RP 20085 5346 32 : : : 20085 5346 33 " " `` 20085 5346 34 Ah ah UH 20085 5346 35 the the DT 20085 5346 36 poor poor JJ 20085 5346 37 idiots idiot NNS 20085 5346 38 ! ! . 20085 5346 39 " " '' 20085 5347 1 She -PRON- PRP 20085 5347 2 eventually eventually RB 20085 5347 3 became become VBD 20085 5347 4 , , , 20085 5347 5 in in IN 20085 5347 6 her -PRON- PRP$ 20085 5347 7 judgements judgement NNS 20085 5347 8 , , , 20085 5347 9 in in IN 20085 5347 10 impatience impatience NN 20085 5347 11 and and CC 20085 5347 12 the the DT 20085 5347 13 expression expression NN 20085 5347 14 of of IN 20085 5347 15 contempt contempt NN 20085 5347 16 , , , 20085 5347 17 very very RB 20085 5347 18 free free JJ 20085 5347 19 and and CC 20085 5347 20 absolutely absolutely RB 20085 5347 21 irreverent irreverent JJ 20085 5347 22 . . . 20085 5348 1 " " `` 20085 5348 2 What what WDT 20085 5348 3 a a DT 20085 5348 4 splendid splendid JJ 20085 5348 5 scolding scolding NN 20085 5348 6 ! ! . 20085 5348 7 " " '' 20085 5349 1 the the DT 20085 5349 2 new new JJ 20085 5349 3 visitor visitor NN 20085 5349 4 exclaimed exclaim VBD 20085 5349 5 when when WRB 20085 5349 6 , , , 20085 5349 7 on on IN 20085 5349 8 the the DT 20085 5349 9 entrance entrance NN 20085 5349 10 of of IN 20085 5349 11 the the DT 20085 5349 12 Pope Pope NNP 20085 5349 13 's 's POS 20085 5349 14 legate legate NN 20085 5349 15 , , , 20085 5349 16 her -PRON- PRP$ 20085 5349 17 companion companion NN 20085 5349 18 closed close VBD 20085 5349 19 the the DT 20085 5349 20 book book NN 20085 5349 21 on on IN 20085 5349 22 the the DT 20085 5349 23 scene scene NN 20085 5349 24 . . . 20085 5350 1 Peter Peter NNP 20085 5350 2 pressed press VBD 20085 5350 3 his -PRON- PRP$ 20085 5350 4 lips lip NNS 20085 5350 5 to to IN 20085 5350 6 Madame Madame NNP 20085 5350 7 Carrà Carrà NNP 20085 5350 8 © © NNP 20085 5350 9 's 's POS 20085 5350 10 finger finger NN 20085 5350 11 - - HYPH 20085 5350 12 tips tip NNS 20085 5350 13 ; ; : 20085 5350 14 the the DT 20085 5350 15 old old JJ 20085 5350 16 actress actress NN 20085 5350 17 got get VBD 20085 5350 18 up up RP 20085 5350 19 and and CC 20085 5350 20 held hold VBD 20085 5350 21 out out RP 20085 5350 22 her -PRON- PRP$ 20085 5350 23 arms arm NNS 20085 5350 24 to to IN 20085 5350 25 Miriam Miriam NNP 20085 5350 26 . . . 20085 5351 1 The the DT 20085 5351 2 girl girl NN 20085 5351 3 never never RB 20085 5351 4 took take VBD 20085 5351 5 her -PRON- PRP$ 20085 5351 6 eyes eye NNS 20085 5351 7 off off IN 20085 5351 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 5351 9 while while IN 20085 5351 10 she -PRON- PRP 20085 5351 11 passed pass VBD 20085 5351 12 into into IN 20085 5351 13 that that DT 20085 5351 14 lady lady NN 20085 5351 15 's 's POS 20085 5351 16 embrace embrace NN 20085 5351 17 and and CC 20085 5351 18 remained remain VBD 20085 5351 19 there there RB 20085 5351 20 . . . 20085 5352 1 They -PRON- PRP 20085 5352 2 were be VBD 20085 5352 3 full full JJ 20085 5352 4 of of IN 20085 5352 5 their -PRON- PRP$ 20085 5352 6 usual usual JJ 20085 5352 7 sombre sombre NN 20085 5352 8 fire fire NN 20085 5352 9 , , , 20085 5352 10 and and CC 20085 5352 11 it -PRON- PRP 20085 5352 12 was be VBD 20085 5352 13 always always RB 20085 5352 14 the the DT 20085 5352 15 case case NN 20085 5352 16 that that IN 20085 5352 17 they -PRON- PRP 20085 5352 18 expressed express VBD 20085 5352 19 too too RB 20085 5352 20 much much JJ 20085 5352 21 anything anything NN 20085 5352 22 they -PRON- PRP 20085 5352 23 could could MD 20085 5352 24 express express VB 20085 5352 25 at at RB 20085 5352 26 all all RB 20085 5352 27 ; ; : 20085 5352 28 but but CC 20085 5352 29 they -PRON- PRP 20085 5352 30 were be VBD 20085 5352 31 not not RB 20085 5352 32 defiant defiant JJ 20085 5352 33 nor nor CC 20085 5352 34 even even RB 20085 5352 35 triumphant triumphant JJ 20085 5352 36 now now RB 20085 5352 37 -- -- : 20085 5352 38 they -PRON- PRP 20085 5352 39 were be VBD 20085 5352 40 only only RB 20085 5352 41 deeply deeply RB 20085 5352 42 explicative explicative JJ 20085 5352 43 . . . 20085 5353 1 They -PRON- PRP 20085 5353 2 seemed seem VBD 20085 5353 3 to to TO 20085 5353 4 say say VB 20085 5353 5 , , , 20085 5353 6 " " `` 20085 5353 7 That that DT 20085 5353 8 's be VBZ 20085 5353 9 the the DT 20085 5353 10 sort sort NN 20085 5353 11 of of IN 20085 5353 12 thing thing NN 20085 5353 13 I -PRON- PRP 20085 5353 14 meant mean VBD 20085 5353 15 ; ; : 20085 5353 16 that that DT 20085 5353 17 's be VBZ 20085 5353 18 what what WP 20085 5353 19 I -PRON- PRP 20085 5353 20 had have VBD 20085 5353 21 in in IN 20085 5353 22 mind mind NN 20085 5353 23 when when WRB 20085 5353 24 I -PRON- PRP 20085 5353 25 asked ask VBD 20085 5353 26 you -PRON- PRP 20085 5353 27 to to TO 20085 5353 28 try try VB 20085 5353 29 to to TO 20085 5353 30 do do VB 20085 5353 31 something something NN 20085 5353 32 for for IN 20085 5353 33 me -PRON- PRP 20085 5353 34 . . . 20085 5353 35 " " '' 20085 5354 1 Madame Madame NNP 20085 5354 2 Carrà Carrà NNP 20085 5354 3 © © NNP 20085 5354 4 folded fold VBD 20085 5354 5 her -PRON- PRP$ 20085 5354 6 pupil pupil NN 20085 5354 7 to to IN 20085 5354 8 her -PRON- PRP$ 20085 5354 9 bosom bosom NN 20085 5354 10 , , , 20085 5354 11 holding hold VBG 20085 5354 12 her -PRON- PRP 20085 5354 13 there there RB 20085 5354 14 as as IN 20085 5354 15 the the DT 20085 5354 16 old old JJ 20085 5354 17 marquise marquise NN 20085 5354 18 in in IN 20085 5354 19 a a DT 20085 5354 20 _ _ NNP 20085 5354 21 comà comã CD 20085 5354 22 © © NNP 20085 5354 23 die die NN 20085 5354 24 de de FW 20085 5354 25 moeurs moeur NNS 20085 5354 26 _ _ NNP 20085 5354 27 might may MD 20085 5354 28 in in IN 20085 5354 29 the the DT 20085 5354 30 last last JJ 20085 5354 31 scene scene NN 20085 5354 32 have have VBP 20085 5354 33 held hold VBN 20085 5354 34 her -PRON- PRP$ 20085 5354 35 god god NNP 20085 5354 36 - - HYPH 20085 5354 37 daughter daughter NN 20085 5354 38 the the DT 20085 5354 39 _ _ NNP 20085 5354 40 ingà ingà NNP 20085 5354 41 © © NNP 20085 5354 42 nue nue NNP 20085 5354 43 _ _ NNP 20085 5354 44 . . . 20085 5355 1 " " `` 20085 5355 2 Have have VBP 20085 5355 3 you -PRON- PRP 20085 5355 4 got get VBN 20085 5355 5 me -PRON- PRP 20085 5355 6 an an DT 20085 5355 7 engagement engagement NN 20085 5355 8 ? ? . 20085 5355 9 " " '' 20085 5356 1 --the --the : 20085 5356 2 young young JJ 20085 5356 3 woman woman NN 20085 5356 4 then then RB 20085 5356 5 appealed appeal VBD 20085 5356 6 eagerly eagerly RB 20085 5356 7 to to IN 20085 5356 8 her -PRON- PRP$ 20085 5356 9 friend friend NN 20085 5356 10 . . . 20085 5357 1 " " `` 20085 5357 2 Yes yes UH 20085 5357 3 , , , 20085 5357 4 he -PRON- PRP 20085 5357 5 has have VBZ 20085 5357 6 done do VBN 20085 5357 7 something something NN 20085 5357 8 splendid splendid JJ 20085 5357 9 for for IN 20085 5357 10 me -PRON- PRP 20085 5357 11 , , , 20085 5357 12 " " '' 20085 5357 13 she -PRON- PRP 20085 5357 14 went go VBD 20085 5357 15 on on RP 20085 5357 16 to to IN 20085 5357 17 Madame Madame NNP 20085 5357 18 Carrà Carrà NNP 20085 5357 19 © © NNP 20085 5357 20 , , , 20085 5357 21 resting rest VBG 20085 5357 22 her -PRON- PRP$ 20085 5357 23 hand hand NN 20085 5357 24 caressingly caressingly RB 20085 5357 25 on on IN 20085 5357 26 one one CD 20085 5357 27 of of IN 20085 5357 28 the the DT 20085 5357 29 actress actress NN 20085 5357 30 's 's POS 20085 5357 31 while while IN 20085 5357 32 the the DT 20085 5357 33 old old JJ 20085 5357 34 woman woman NN 20085 5357 35 discoursed discourse VBD 20085 5357 36 with with IN 20085 5357 37 Mr. Mr. NNP 20085 5357 38 Dashwood Dashwood NNP 20085 5357 39 , , , 20085 5357 40 who who WP 20085 5357 41 was be VBD 20085 5357 42 telling tell VBG 20085 5357 43 her -PRON- PRP 20085 5357 44 in in IN 20085 5357 45 very very RB 20085 5357 46 pretty pretty RB 20085 5357 47 French french JJ 20085 5357 48 that that WDT 20085 5357 49 he -PRON- PRP 20085 5357 50 was be VBD 20085 5357 51 tremendously tremendously RB 20085 5357 52 excited excited JJ 20085 5357 53 about about IN 20085 5357 54 Miss Miss NNP 20085 5357 55 Rooth Rooth NNP 20085 5357 56 . . . 20085 5358 1 Madame Madame NNP 20085 5358 2 Carrà Carrà NNP 20085 5358 3 © © NNP 20085 5358 4 looked look VBD 20085 5358 5 at at IN 20085 5358 6 him -PRON- PRP 20085 5358 7 as as IN 20085 5358 8 if if IN 20085 5358 9 she -PRON- PRP 20085 5358 10 wondered wonder VBD 20085 5358 11 how how WRB 20085 5358 12 he -PRON- PRP 20085 5358 13 appeared appear VBD 20085 5358 14 when when WRB 20085 5358 15 he -PRON- PRP 20085 5358 16 was be VBD 20085 5358 17 calm calm JJ 20085 5358 18 and and CC 20085 5358 19 how how WRB 20085 5358 20 , , , 20085 5358 21 as as IN 20085 5358 22 a a DT 20085 5358 23 dramatic dramatic JJ 20085 5358 24 artist artist NN 20085 5358 25 , , , 20085 5358 26 he -PRON- PRP 20085 5358 27 expressed express VBD 20085 5358 28 that that DT 20085 5358 29 condition condition NN 20085 5358 30 . . . 20085 5359 1 " " `` 20085 5359 2 Yes yes UH 20085 5359 3 , , , 20085 5359 4 yes yes UH 20085 5359 5 , , , 20085 5359 6 something something NN 20085 5359 7 splendid splendid JJ 20085 5359 8 , , , 20085 5359 9 for for IN 20085 5359 10 a a DT 20085 5359 11 beginning beginning NN 20085 5359 12 , , , 20085 5359 13 " " '' 20085 5359 14 Peter Peter NNP 20085 5359 15 answered answer VBD 20085 5359 16 radiantly radiantly RB 20085 5359 17 , , , 20085 5359 18 recklessly recklessly RB 20085 5359 19 ; ; : 20085 5359 20 feeling feel VBG 20085 5359 21 now now RB 20085 5359 22 only only RB 20085 5359 23 that that IN 20085 5359 24 he -PRON- PRP 20085 5359 25 would would MD 20085 5359 26 say say VB 20085 5359 27 anything anything NN 20085 5359 28 and and CC 20085 5359 29 do do VB 20085 5359 30 anything anything NN 20085 5359 31 to to TO 20085 5359 32 please please VB 20085 5359 33 her -PRON- PRP 20085 5359 34 . . . 20085 5360 1 He -PRON- PRP 20085 5360 2 spent spend VBD 20085 5360 3 on on IN 20085 5360 4 the the DT 20085 5360 5 spot spot NN 20085 5360 6 , , , 20085 5360 7 in in IN 20085 5360 8 imagination imagination NN 20085 5360 9 , , , 20085 5360 10 his -PRON- PRP$ 20085 5360 11 last last JJ 20085 5360 12 penny penny NN 20085 5360 13 . . . 20085 5361 1 " " `` 20085 5361 2 It -PRON- PRP 20085 5361 3 's be VBZ 20085 5361 4 such such PDT 20085 5361 5 a a DT 20085 5361 6 pity pity NN 20085 5361 7 you -PRON- PRP 20085 5361 8 could could MD 20085 5361 9 n't not RB 20085 5361 10 follow follow VB 20085 5361 11 it -PRON- PRP 20085 5361 12 ; ; : 20085 5361 13 you -PRON- PRP 20085 5361 14 'd 'd MD 20085 5361 15 have have VB 20085 5361 16 liked like VBN 20085 5361 17 it -PRON- PRP 20085 5361 18 so so RB 20085 5361 19 much much RB 20085 5361 20 better well JJR 20085 5361 21 , , , 20085 5361 22 " " '' 20085 5361 23 Mr. Mr. NNP 20085 5361 24 Dashwood Dashwood NNP 20085 5361 25 observed observe VBD 20085 5361 26 to to IN 20085 5361 27 their -PRON- PRP$ 20085 5361 28 hostess hostess NN 20085 5361 29 . . . 20085 5362 1 " " `` 20085 5362 2 Could Could MD 20085 5362 3 n't not RB 20085 5362 4 follow follow VB 20085 5362 5 it -PRON- PRP 20085 5362 6 ? ? . 20085 5363 1 Do do VBP 20085 5363 2 you -PRON- PRP 20085 5363 3 take take VB 20085 5363 4 me -PRON- PRP 20085 5363 5 for for IN 20085 5363 6 _ _ NNP 20085 5363 7 une une NNP 20085 5363 8 sotte sotte NN 20085 5363 9 _ _ NNP 20085 5363 10 ? ? . 20085 5363 11 " " '' 20085 5364 1 the the DT 20085 5364 2 celebrated celebrated JJ 20085 5364 3 artist artist NN 20085 5364 4 cried cry VBD 20085 5364 5 . . . 20085 5365 1 " " `` 20085 5365 2 I -PRON- PRP 20085 5365 3 suspect suspect VBP 20085 5365 4 I -PRON- PRP 20085 5365 5 followed follow VBD 20085 5365 6 it -PRON- PRP 20085 5365 7 _ _ NNP 20085 5365 8 de de NNP 20085 5365 9 plus plus CC 20085 5365 10 près près NNP 20085 5365 11 que que NNP 20085 5365 12 vous vous JJ 20085 5365 13 , , , 20085 5365 14 monsieur monsieur JJ 20085 5365 15 _ _ NNP 20085 5365 16 ! ! . 20085 5365 17 " " '' 20085 5366 1 " " `` 20085 5366 2 Ah ah UH 20085 5366 3 you -PRON- PRP 20085 5366 4 see see VBP 20085 5366 5 the the DT 20085 5366 6 language language NN 20085 5366 7 is be VBZ 20085 5366 8 so so RB 20085 5366 9 awfully awfully RB 20085 5366 10 fine fine JJ 20085 5366 11 , , , 20085 5366 12 " " '' 20085 5366 13 Basil Basil NNP 20085 5366 14 Dashwood Dashwood NNP 20085 5366 15 replied reply VBD 20085 5366 16 , , , 20085 5366 17 looking look VBG 20085 5366 18 at at IN 20085 5366 19 his -PRON- PRP$ 20085 5366 20 shoes shoe NNS 20085 5366 21 . . . 20085 5367 1 " " `` 20085 5367 2 The the DT 20085 5367 3 language language NN 20085 5367 4 ? ? . 20085 5368 1 Why why WRB 20085 5368 2 she -PRON- PRP 20085 5368 3 rails rail VBZ 20085 5368 4 like like IN 20085 5368 5 a a DT 20085 5368 6 fish fish NN 20085 5368 7 - - HYPH 20085 5368 8 wife wife NN 20085 5368 9 . . . 20085 5369 1 Is be VBZ 20085 5369 2 that that DT 20085 5369 3 what what WP 20085 5369 4 you -PRON- PRP 20085 5369 5 call call VBP 20085 5369 6 language language NN 20085 5369 7 ? ? . 20085 5370 1 Ours -PRON- PRP 20085 5370 2 is be VBZ 20085 5370 3 another another DT 20085 5370 4 business business NN 20085 5370 5 . . . 20085 5370 6 " " '' 20085 5371 1 " " `` 20085 5371 2 If if IN 20085 5371 3 you -PRON- PRP 20085 5371 4 understood understand VBD 20085 5371 5 , , , 20085 5371 6 if if IN 20085 5371 7 you -PRON- PRP 20085 5371 8 understood understand VBD 20085 5371 9 , , , 20085 5371 10 you -PRON- PRP 20085 5371 11 'd 'd MD 20085 5371 12 see see VB 20085 5371 13 all all PDT 20085 5371 14 the the DT 20085 5371 15 greatness greatness NN 20085 5371 16 of of IN 20085 5371 17 it -PRON- PRP 20085 5371 18 , , , 20085 5371 19 " " '' 20085 5371 20 Miriam Miriam NNP 20085 5371 21 declared declare VBD 20085 5371 22 . . . 20085 5372 1 And and CC 20085 5372 2 then then RB 20085 5372 3 in in IN 20085 5372 4 another another DT 20085 5372 5 tone tone NN 20085 5372 6 : : : 20085 5372 7 " " `` 20085 5372 8 Such such JJ 20085 5372 9 delicious delicious JJ 20085 5372 10 expressions expression NNS 20085 5372 11 ! ! . 20085 5372 12 " " '' 20085 5373 1 " " `` 20085 5373 2 _ _ NNP 20085 5373 3 On on IN 20085 5373 4 dit dit NN 20085 5373 5 que que NNP 20085 5373 6 c'est c'est NNP 20085 5373 7 très trã¨s NN 20085 5373 8 - - HYPH 20085 5373 9 fort fort NNP 20085 5373 10 _ _ NNP 20085 5373 11 . . . 20085 5374 1 But but CC 20085 5374 2 who who WP 20085 5374 3 can can MD 20085 5374 4 tell tell VB 20085 5374 5 if if IN 20085 5374 6 you -PRON- PRP 20085 5374 7 really really RB 20085 5374 8 say say VBP 20085 5374 9 it -PRON- PRP 20085 5374 10 ? ? . 20085 5374 11 " " '' 20085 5375 1 Madame Madame NNP 20085 5375 2 Carrà Carrà NNP 20085 5375 3 © © NNP 20085 5375 4 demanded demand VBD 20085 5375 5 . . . 20085 5376 1 " " `` 20085 5376 2 Ah ah UH 20085 5376 3 , , , 20085 5376 4 _ _ NNP 20085 5376 5 par par NN 20085 5376 6 exemple exemple JJ 20085 5376 7 _ _ NNP 20085 5376 8 , , , 20085 5376 9 I -PRON- PRP 20085 5376 10 can can MD 20085 5376 11 ! ! . 20085 5376 12 " " '' 20085 5377 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5377 2 answered answer VBD 20085 5377 3 . . . 20085 5378 1 " " `` 20085 5378 2 Oh oh UH 20085 5378 3 you -PRON- PRP 20085 5378 4 -- -- : 20085 5378 5 you're you're PRP 20085 5378 6 a a DT 20085 5378 7 Frenchman Frenchman NNP 20085 5378 8 . . . 20085 5378 9 " " '' 20085 5379 1 " " `` 20085 5379 2 Could Could MD 20085 5379 3 n't not RB 20085 5379 4 he -PRON- PRP 20085 5379 5 make make VB 20085 5379 6 it -PRON- PRP 20085 5379 7 out out RP 20085 5379 8 if if IN 20085 5379 9 he -PRON- PRP 20085 5379 10 were be VBD 20085 5379 11 n't not RB 20085 5379 12 ? ? . 20085 5379 13 " " '' 20085 5380 1 asked ask VBD 20085 5380 2 Basil Basil NNP 20085 5380 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 5380 4 . . . 20085 5381 1 The the DT 20085 5381 2 old old JJ 20085 5381 3 woman woman NN 20085 5381 4 shrugged shrug VBD 20085 5381 5 her -PRON- PRP$ 20085 5381 6 shoulders shoulder NNS 20085 5381 7 . . . 20085 5382 1 " " `` 20085 5382 2 He -PRON- PRP 20085 5382 3 would would MD 20085 5382 4 n't not RB 20085 5382 5 know know VB 20085 5382 6 . . . 20085 5382 7 " " '' 20085 5383 1 " " `` 20085 5383 2 That that DT 20085 5383 3 's be VBZ 20085 5383 4 flattering flattering JJ 20085 5383 5 to to IN 20085 5383 6 me -PRON- PRP 20085 5383 7 . . . 20085 5383 8 " " '' 20085 5384 1 " " `` 20085 5384 2 Oh oh UH 20085 5384 3 you -PRON- PRP 20085 5384 4 -- -- : 20085 5384 5 don't don't RB 20085 5384 6 you -PRON- PRP 20085 5384 7 pretend pretend VBP 20085 5384 8 to to TO 20085 5384 9 complain complain VB 20085 5384 10 , , , 20085 5384 11 " " `` 20085 5384 12 Madame Madame NNP 20085 5384 13 Carrà Carrà NNP 20085 5384 14 © © NNP 20085 5384 15 said say VBD 20085 5384 16 . . . 20085 5385 1 " " `` 20085 5385 2 I -PRON- PRP 20085 5385 3 prefer prefer VBP 20085 5385 4 _ _ NNP 20085 5385 5 our -PRON- PRP$ 20085 5385 6 _ _ NNP 20085 5385 7 imprecations imprecation NNS 20085 5385 8 -- -- : 20085 5385 9 those those DT 20085 5385 10 of of IN 20085 5385 11 Camille Camille NNP 20085 5385 12 , , , 20085 5385 13 " " '' 20085 5385 14 she -PRON- PRP 20085 5385 15 went go VBD 20085 5385 16 on on RP 20085 5385 17 . . . 20085 5386 1 " " `` 20085 5386 2 They -PRON- PRP 20085 5386 3 have have VBP 20085 5386 4 the the DT 20085 5386 5 beauty beauty NN 20085 5386 6 _ _ NNP 20085 5386 7 des des NNP 20085 5386 8 plus plus CC 20085 5386 9 belles belle NNS 20085 5386 10 choses chose NNS 20085 5386 11 _ _ NNP 20085 5386 12 . . . 20085 5386 13 " " '' 20085 5387 1 " " `` 20085 5387 2 I -PRON- PRP 20085 5387 3 can can MD 20085 5387 4 say say VB 20085 5387 5 them -PRON- PRP 20085 5387 6 too too RB 20085 5387 7 , , , 20085 5387 8 " " `` 20085 5387 9 Miriam Miriam NNP 20085 5387 10 broke break VBD 20085 5387 11 in in RP 20085 5387 12 . . . 20085 5388 1 " " `` 20085 5388 2 _ _ NNP 20085 5388 3 Insolente Insolente NNP 20085 5388 4 _ _ NNP 20085 5388 5 ! ! . 20085 5388 6 " " '' 20085 5389 1 smiled smiled NNP 20085 5389 2 Madame Madame NNP 20085 5389 3 Carrà Carrà NNP 20085 5389 4 © © NNP 20085 5389 5 . . . 20085 5390 1 " " `` 20085 5390 2 Camille Camille NNP 20085 5390 3 does do VBZ 20085 5390 4 n't not RB 20085 5390 5 squat squat VB 20085 5390 6 down down RP 20085 5390 7 on on IN 20085 5390 8 the the DT 20085 5390 9 floor floor NN 20085 5390 10 in in IN 20085 5390 11 the the DT 20085 5390 12 middle middle NN 20085 5390 13 of of IN 20085 5390 14 them -PRON- PRP 20085 5390 15 . . . 20085 5391 1 " " `` 20085 5391 2 For for IN 20085 5391 3 grief grief NN 20085 5391 4 is be VBZ 20085 5391 5 proud proud JJ 20085 5391 6 and and CC 20085 5391 7 makes make VBZ 20085 5391 8 his -PRON- PRP$ 20085 5391 9 owner owner NN 20085 5391 10 stoop stoop VB 20085 5391 11 . . . 20085 5392 1 To to IN 20085 5392 2 me -PRON- PRP 20085 5392 3 and and CC 20085 5392 4 to to IN 20085 5392 5 the the DT 20085 5392 6 state state NN 20085 5392 7 of of IN 20085 5392 8 my -PRON- PRP$ 20085 5392 9 great great JJ 20085 5392 10 grief grief NN 20085 5392 11 Let let VB 20085 5392 12 kings king NNS 20085 5392 13 assemble assemble VB 20085 5392 14 , , , 20085 5392 15 " " `` 20085 5392 16 Miriam Miriam NNP 20085 5392 17 quickly quickly RB 20085 5392 18 declaimed declaim VBD 20085 5392 19 . . . 20085 5393 1 " " `` 20085 5393 2 Ah ah UH 20085 5393 3 if if IN 20085 5393 4 you -PRON- PRP 20085 5393 5 do do VBP 20085 5393 6 n't not RB 20085 5393 7 feel feel VB 20085 5393 8 the the DT 20085 5393 9 way way NN 20085 5393 10 she -PRON- PRP 20085 5393 11 makes make VBZ 20085 5393 12 a a DT 20085 5393 13 throne throne NN 20085 5393 14 of of IN 20085 5393 15 it -PRON- PRP 20085 5393 16 ! ! . 20085 5393 17 " " '' 20085 5394 1 " " `` 20085 5394 2 It -PRON- PRP 20085 5394 3 's be VBZ 20085 5394 4 really really RB 20085 5394 5 tremendously tremendously RB 20085 5394 6 fine fine JJ 20085 5394 7 , , , 20085 5394 8 _ _ NNP 20085 5394 9 chère chère NNP 20085 5394 10 madame madame NN 20085 5394 11 _ _ NNP 20085 5394 12 , , , 20085 5394 13 " " '' 20085 5394 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 5394 15 said say VBD 20085 5394 16 . . . 20085 5395 1 " " `` 20085 5395 2 There there EX 20085 5395 3 's be VBZ 20085 5395 4 nothing nothing NN 20085 5395 5 like like IN 20085 5395 6 it -PRON- PRP 20085 5395 7 . . . 20085 5395 8 " " '' 20085 5396 1 " " `` 20085 5396 2 _ _ NNP 20085 5396 3 Vous Vous NNP 20085 5396 4 êtes êtes NNPS 20085 5396 5 insupportables insupportable VBZ 20085 5396 6 _ _ NNP 20085 5396 7 , , , 20085 5396 8 " " '' 20085 5396 9 the the DT 20085 5396 10 old old JJ 20085 5396 11 woman woman NN 20085 5396 12 answered answer VBD 20085 5396 13 . . . 20085 5397 1 " " `` 20085 5397 2 Stay stay VB 20085 5397 3 with with IN 20085 5397 4 us -PRON- PRP 20085 5397 5 . . . 20085 5398 1 I -PRON- PRP 20085 5398 2 'll will MD 20085 5398 3 teach teach VB 20085 5398 4 you -PRON- PRP 20085 5398 5 Phèdre Phèdre NNP 20085 5398 6 . . . 20085 5398 7 " " '' 20085 5399 1 " " `` 20085 5399 2 Ah ah UH 20085 5399 3 Phà phã NN 20085 5399 4 ¦ ¦ : 20085 5399 5 dra dra NNP 20085 5399 6 , , , 20085 5399 7 Phà Phà NNP 20085 5399 8 ¦ ¦ : 20085 5399 9 dra dra NNP 20085 5399 10 ! ! . 20085 5399 11 " " '' 20085 5400 1 Basil Basil NNP 20085 5400 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 5400 3 vaguely vaguely RB 20085 5400 4 ejaculated ejaculate VBD 20085 5400 5 , , , 20085 5400 6 looking look VBG 20085 5400 7 more more RBR 20085 5400 8 gentlemanly gentlemanly RB 20085 5400 9 than than IN 20085 5400 10 ever ever RB 20085 5400 11 . . . 20085 5401 1 " " `` 20085 5401 2 You -PRON- PRP 20085 5401 3 've have VB 20085 5401 4 learned learn VBN 20085 5401 5 all all DT 20085 5401 6 I -PRON- PRP 20085 5401 7 've have VB 20085 5401 8 taught teach VBN 20085 5401 9 you -PRON- PRP 20085 5401 10 , , , 20085 5401 11 but but CC 20085 5401 12 where where WRB 20085 5401 13 the the DT 20085 5401 14 devil devil NN 20085 5401 15 have have VBP 20085 5401 16 you -PRON- PRP 20085 5401 17 learned learn VBN 20085 5401 18 what what WP 20085 5401 19 I -PRON- PRP 20085 5401 20 have have VBP 20085 5401 21 n't not RB 20085 5401 22 ? ? . 20085 5401 23 " " '' 20085 5402 1 Madame Madame NNP 20085 5402 2 Carrà Carrà NNP 20085 5402 3 © © NNP 20085 5402 4 went go VBD 20085 5402 5 on on RP 20085 5402 6 . . . 20085 5403 1 " " `` 20085 5403 2 I -PRON- PRP 20085 5403 3 've have VB 20085 5403 4 worked work VBN 20085 5403 5 -- -- : 20085 5403 6 I -PRON- PRP 20085 5403 7 have have VBP 20085 5403 8 ; ; : 20085 5403 9 you -PRON- PRP 20085 5403 10 'd 'd MD 20085 5403 11 call call VB 20085 5403 12 it -PRON- PRP 20085 5403 13 work work VB 20085 5403 14 -- -- : 20085 5403 15 all all RB 20085 5403 16 through through IN 20085 5403 17 the the DT 20085 5403 18 bright bright JJ 20085 5403 19 , , , 20085 5403 20 late late JJ 20085 5403 21 summer summer NN 20085 5403 22 , , , 20085 5403 23 all all RB 20085 5403 24 through through IN 20085 5403 25 the the DT 20085 5403 26 hot hot JJ 20085 5403 27 , , , 20085 5403 28 dull dull JJ 20085 5403 29 , , , 20085 5403 30 empty empty JJ 20085 5403 31 days day NNS 20085 5403 32 . . . 20085 5404 1 I -PRON- PRP 20085 5404 2 've have VB 20085 5404 3 battered batter VBN 20085 5404 4 down down IN 20085 5404 5 the the DT 20085 5404 6 door door NN 20085 5404 7 -- -- : 20085 5404 8 I -PRON- PRP 20085 5404 9 did do VBD 20085 5404 10 hear hear VB 20085 5404 11 it -PRON- PRP 20085 5404 12 crash crash VB 20085 5404 13 one one CD 20085 5404 14 day day NN 20085 5404 15 . . . 20085 5405 1 But but CC 20085 5405 2 I -PRON- PRP 20085 5405 3 'm be VBP 20085 5405 4 not not RB 20085 5405 5 so so RB 20085 5405 6 very very RB 20085 5405 7 good good JJ 20085 5405 8 yet yet RB 20085 5405 9 . . . 20085 5406 1 I -PRON- PRP 20085 5406 2 'm be VBP 20085 5406 3 only only RB 20085 5406 4 in in IN 20085 5406 5 the the DT 20085 5406 6 right right JJ 20085 5406 7 direction direction NN 20085 5406 8 . . . 20085 5406 9 " " '' 20085 5407 1 " " `` 20085 5407 2 _ _ NNP 20085 5407 3 Malicieuse Malicieuse NNP 20085 5407 4 _ _ NNP 20085 5407 5 ! ! . 20085 5407 6 " " '' 20085 5408 1 growled growled NNP 20085 5408 2 Madame Madame NNP 20085 5408 3 Carrà Carrà NNP 20085 5408 4 © © NNP 20085 5408 5 . . . 20085 5409 1 " " `` 20085 5409 2 Oh oh UH 20085 5409 3 I -PRON- PRP 20085 5409 4 can can MD 20085 5409 5 beat beat VB 20085 5409 6 that that DT 20085 5409 7 , , , 20085 5409 8 " " `` 20085 5409 9 the the DT 20085 5409 10 girl girl NN 20085 5409 11 went go VBD 20085 5409 12 on on RP 20085 5409 13 . . . 20085 5410 1 " " `` 20085 5410 2 Did do VBD 20085 5410 3 you -PRON- PRP 20085 5410 4 wake wake VB 20085 5410 5 up up RP 20085 5410 6 one one CD 20085 5410 7 morning morning NN 20085 5410 8 and and CC 20085 5410 9 find find VB 20085 5410 10 you -PRON- PRP 20085 5410 11 had have VBD 20085 5410 12 grown grow VBN 20085 5410 13 a a DT 20085 5410 14 pair pair NN 20085 5410 15 of of IN 20085 5410 16 wings wing NNS 20085 5410 17 ? ? . 20085 5410 18 " " '' 20085 5411 1 Peter Peter NNP 20085 5411 2 asked ask VBD 20085 5411 3 . . . 20085 5412 1 " " `` 20085 5412 2 Because because IN 20085 5412 3 that that DT 20085 5412 4 's be VBZ 20085 5412 5 what what WP 20085 5412 6 the the DT 20085 5412 7 difference difference NN 20085 5412 8 amounts amount VBZ 20085 5412 9 to to IN 20085 5412 10 -- -- : 20085 5412 11 you -PRON- PRP 20085 5412 12 really really RB 20085 5412 13 soar soar VBP 20085 5412 14 . . . 20085 5413 1 Moreover moreover RB 20085 5413 2 , , , 20085 5413 3 you -PRON- PRP 20085 5413 4 're be VBP 20085 5413 5 an an DT 20085 5413 6 angel angel NN 20085 5413 7 , , , 20085 5413 8 " " '' 20085 5413 9 he -PRON- PRP 20085 5413 10 added add VBD 20085 5413 11 , , , 20085 5413 12 charmed charm VBN 20085 5413 13 with with IN 20085 5413 14 her -PRON- PRP$ 20085 5413 15 unexpectedness unexpectedness NN 20085 5413 16 , , , 20085 5413 17 the the DT 20085 5413 18 good good JJ 20085 5413 19 nature nature NN 20085 5413 20 of of IN 20085 5413 21 her -PRON- PRP$ 20085 5413 22 forbearance forbearance NN 20085 5413 23 to to TO 20085 5413 24 reproach reproach VB 20085 5413 25 him -PRON- PRP 20085 5413 26 for for IN 20085 5413 27 not not RB 20085 5413 28 having have VBG 20085 5413 29 written write VBN 20085 5413 30 to to IN 20085 5413 31 her -PRON- PRP 20085 5413 32 . . . 20085 5414 1 And and CC 20085 5414 2 it -PRON- PRP 20085 5414 3 seemed seem VBD 20085 5414 4 to to IN 20085 5414 5 him -PRON- PRP 20085 5414 6 privately privately RB 20085 5414 7 that that IN 20085 5414 8 she -PRON- PRP 20085 5414 9 _ _ NNP 20085 5414 10 was be VBD 20085 5414 11 _ _ NNP 20085 5414 12 angelic angelic JJ 20085 5414 13 when when WRB 20085 5414 14 in in IN 20085 5414 15 answer answer NN 20085 5414 16 to to IN 20085 5414 17 this this DT 20085 5414 18 she -PRON- PRP 20085 5414 19 said say VBD 20085 5414 20 ever ever RB 20085 5414 21 so so RB 20085 5414 22 blandly blandly RB 20085 5414 23 : : : 20085 5414 24 " " `` 20085 5414 25 You -PRON- PRP 20085 5414 26 know know VBP 20085 5414 27 you -PRON- PRP 20085 5414 28 read read VBP 20085 5414 29 _ _ NNP 20085 5414 30 King King NNP 20085 5414 31 John John NNP 20085 5414 32 _ _ NNP 20085 5414 33 with with IN 20085 5414 34 me -PRON- PRP 20085 5414 35 before before IN 20085 5414 36 you -PRON- PRP 20085 5414 37 went go VBD 20085 5414 38 away away RB 20085 5414 39 . . . 20085 5415 1 I -PRON- PRP 20085 5415 2 thought think VBD 20085 5415 3 over over IN 20085 5415 4 immensely immensely RB 20085 5415 5 what what WP 20085 5415 6 you -PRON- PRP 20085 5415 7 said say VBD 20085 5415 8 . . . 20085 5416 1 I -PRON- PRP 20085 5416 2 did do VBD 20085 5416 3 n't not RB 20085 5416 4 understand understand VB 20085 5416 5 it -PRON- PRP 20085 5416 6 much much JJ 20085 5416 7 at at IN 20085 5416 8 the the DT 20085 5416 9 time time NN 20085 5416 10 -- -- : 20085 5416 11 I -PRON- PRP 20085 5416 12 was be VBD 20085 5416 13 so so RB 20085 5416 14 stupid stupid JJ 20085 5416 15 . . . 20085 5417 1 But but CC 20085 5417 2 it -PRON- PRP 20085 5417 3 all all DT 20085 5417 4 came come VBD 20085 5417 5 to to IN 20085 5417 6 me -PRON- PRP 20085 5417 7 later later RB 20085 5417 8 . . . 20085 5417 9 " " '' 20085 5418 1 " " `` 20085 5418 2 I -PRON- PRP 20085 5418 3 wish wish VBP 20085 5418 4 you -PRON- PRP 20085 5418 5 could could MD 20085 5418 6 see see VB 20085 5418 7 yourself -PRON- PRP 20085 5418 8 , , , 20085 5418 9 " " '' 20085 5418 10 Peter Peter NNP 20085 5418 11 returned return VBD 20085 5418 12 . . . 20085 5419 1 " " `` 20085 5419 2 My -PRON- PRP$ 20085 5419 3 dear dear JJ 20085 5419 4 fellow fellow NN 20085 5419 5 , , , 20085 5419 6 I -PRON- PRP 20085 5419 7 do do VBP 20085 5419 8 . . . 20085 5420 1 What what WDT 20085 5420 2 sort sort NN 20085 5420 3 of of IN 20085 5420 4 a a DT 20085 5420 5 dunce dunce NN 20085 5420 6 do do VBP 20085 5420 7 you -PRON- PRP 20085 5420 8 take take VB 20085 5420 9 me -PRON- PRP 20085 5420 10 for for IN 20085 5420 11 ? ? . 20085 5421 1 I -PRON- PRP 20085 5421 2 did do VBD 20085 5421 3 n't not RB 20085 5421 4 miss miss VB 20085 5421 5 a a DT 20085 5421 6 vibration vibration NN 20085 5421 7 of of IN 20085 5421 8 my -PRON- PRP$ 20085 5421 9 voice voice NN 20085 5421 10 , , , 20085 5421 11 a a DT 20085 5421 12 fold fold NN 20085 5421 13 of of IN 20085 5421 14 my -PRON- PRP$ 20085 5421 15 robe robe NN 20085 5421 16 . . . 20085 5421 17 " " '' 20085 5422 1 " " `` 20085 5422 2 Well well UH 20085 5422 3 , , , 20085 5422 4 I -PRON- PRP 20085 5422 5 did do VBD 20085 5422 6 n't not RB 20085 5422 7 see see VB 20085 5422 8 you -PRON- PRP 20085 5422 9 troubling trouble VBG 20085 5422 10 about about IN 20085 5422 11 it -PRON- PRP 20085 5422 12 , , , 20085 5422 13 " " '' 20085 5422 14 Peter Peter NNP 20085 5422 15 handsomely handsomely RB 20085 5422 16 insisted insist VBD 20085 5422 17 . . . 20085 5423 1 " " `` 20085 5423 2 No no DT 20085 5423 3 one one NN 20085 5423 4 ever ever RB 20085 5423 5 will will MD 20085 5423 6 . . . 20085 5424 1 Do do VBP 20085 5424 2 you -PRON- PRP 20085 5424 3 think think VB 20085 5424 4 I -PRON- PRP 20085 5424 5 'd 'd MD 20085 5424 6 ever ever RB 20085 5424 7 show show VB 20085 5424 8 it -PRON- PRP 20085 5424 9 ? ? . 20085 5424 10 " " '' 20085 5425 1 " " `` 20085 5425 2 _ _ NNP 20085 5425 3 Ars Ars NNP 20085 5425 4 celare celare NN 20085 5425 5 artem artem NNP 20085 5425 6 _ _ NNP 20085 5425 7 , , , 20085 5425 8 " " `` 20085 5425 9 Basil Basil NNP 20085 5425 10 Dashwood Dashwood NNP 20085 5425 11 jocosely jocosely RB 20085 5425 12 dropped drop VBD 20085 5425 13 . . . 20085 5426 1 " " `` 20085 5426 2 You -PRON- PRP 20085 5426 3 must must MD 20085 5426 4 first first RB 20085 5426 5 have have VB 20085 5426 6 the the DT 20085 5426 7 art art NN 20085 5426 8 to to TO 20085 5426 9 hide hide VB 20085 5426 10 , , , 20085 5426 11 " " '' 20085 5426 12 said say VBD 20085 5426 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 5426 14 , , , 20085 5426 15 wondering wonder VBG 20085 5426 16 a a DT 20085 5426 17 little little JJ 20085 5426 18 why why WRB 20085 5426 19 Miriam Miriam NNP 20085 5426 20 did do VBD 20085 5426 21 n't not RB 20085 5426 22 introduce introduce VB 20085 5426 23 her -PRON- PRP$ 20085 5426 24 young young JJ 20085 5426 25 friend friend NN 20085 5426 26 to to IN 20085 5426 27 him -PRON- PRP 20085 5426 28 . . . 20085 5427 1 She -PRON- PRP 20085 5427 2 was be VBD 20085 5427 3 , , , 20085 5427 4 however however RB 20085 5427 5 , , , 20085 5427 6 both both DT 20085 5427 7 then then RB 20085 5427 8 and and CC 20085 5427 9 later later RB 20085 5427 10 perfectly perfectly RB 20085 5427 11 neglectful neglectful JJ 20085 5427 12 of of IN 20085 5427 13 such such JJ 20085 5427 14 cares care NNS 20085 5427 15 , , , 20085 5427 16 never never RB 20085 5427 17 thinking think VBG 20085 5427 18 , , , 20085 5427 19 never never RB 20085 5427 20 minding mind VBG 20085 5427 21 how how WRB 20085 5427 22 other other JJ 20085 5427 23 people people NNS 20085 5427 24 got get VBD 20085 5427 25 on on RP 20085 5427 26 together together RB 20085 5427 27 . . . 20085 5428 1 When when WRB 20085 5428 2 she -PRON- PRP 20085 5428 3 found find VBD 20085 5428 4 they -PRON- PRP 20085 5428 5 did do VBD 20085 5428 6 n't not RB 20085 5428 7 get get VB 20085 5428 8 on on IN 20085 5428 9 she -PRON- PRP 20085 5428 10 jeered jeer VBD 20085 5428 11 at at IN 20085 5428 12 them -PRON- PRP 20085 5428 13 : : : 20085 5428 14 that that DT 20085 5428 15 was be VBD 20085 5428 16 the the DT 20085 5428 17 nearest near JJS 20085 5428 18 she -PRON- PRP 20085 5428 19 came come VBD 20085 5428 20 to to IN 20085 5428 21 arranging arrange VBG 20085 5428 22 for for IN 20085 5428 23 them -PRON- PRP 20085 5428 24 . . . 20085 5429 1 Our -PRON- PRP$ 20085 5429 2 young young JJ 20085 5429 3 man man NN 20085 5429 4 noted note VBD 20085 5429 5 in in IN 20085 5429 6 her -PRON- PRP 20085 5429 7 from from IN 20085 5429 8 the the DT 20085 5429 9 moment moment NN 20085 5429 10 she -PRON- PRP 20085 5429 11 felt feel VBD 20085 5429 12 her -PRON- PRP$ 20085 5429 13 strength strength NN 20085 5429 14 an an DT 20085 5429 15 immense immense JJ 20085 5429 16 increase increase NN 20085 5429 17 of of IN 20085 5429 18 this this DT 20085 5429 19 good good JJ 20085 5429 20 - - HYPH 20085 5429 21 humoured humour VBN 20085 5429 22 inattention inattention NN 20085 5429 23 to to IN 20085 5429 24 detail detail NN 20085 5429 25 -- -- : 20085 5429 26 all all DT 20085 5429 27 detail detail VBP 20085 5429 28 save save NN 20085 5429 29 that that DT 20085 5429 30 of of IN 20085 5429 31 her -PRON- PRP$ 20085 5429 32 work work NN 20085 5429 33 , , , 20085 5429 34 to to TO 20085 5429 35 which which WDT 20085 5429 36 she -PRON- PRP 20085 5429 37 was be VBD 20085 5429 38 ready ready JJ 20085 5429 39 to to TO 20085 5429 40 sacrifice sacrifice VB 20085 5429 41 holocausts holocaust NNS 20085 5429 42 of of IN 20085 5429 43 feelings feeling NNS 20085 5429 44 when when WRB 20085 5429 45 the the DT 20085 5429 46 feelings feeling NNS 20085 5429 47 were be VBD 20085 5429 48 other other JJ 20085 5429 49 people people NNS 20085 5429 50 's 's POS 20085 5429 51 . . . 20085 5430 1 This this DT 20085 5430 2 conferred confer VBD 20085 5430 3 on on IN 20085 5430 4 her -PRON- PRP 20085 5430 5 a a DT 20085 5430 6 large large JJ 20085 5430 7 profanity profanity NN 20085 5430 8 , , , 20085 5430 9 an an DT 20085 5430 10 absence absence NN 20085 5430 11 of of IN 20085 5430 12 ceremony ceremony NN 20085 5430 13 as as IN 20085 5430 14 to to IN 20085 5430 15 her -PRON- PRP$ 20085 5430 16 social social JJ 20085 5430 17 relations relation NNS 20085 5430 18 , , , 20085 5430 19 which which WDT 20085 5430 20 was be VBD 20085 5430 21 both both DT 20085 5430 22 amusing amusing JJ 20085 5430 23 because because IN 20085 5430 24 it -PRON- PRP 20085 5430 25 suggested suggest VBD 20085 5430 26 that that IN 20085 5430 27 she -PRON- PRP 20085 5430 28 would would MD 20085 5430 29 take take VB 20085 5430 30 what what WP 20085 5430 31 she -PRON- PRP 20085 5430 32 gave give VBD 20085 5430 33 , , , 20085 5430 34 and and CC 20085 5430 35 formidable formidable JJ 20085 5430 36 because because IN 20085 5430 37 it -PRON- PRP 20085 5430 38 was be VBD 20085 5430 39 inconvenient inconvenient JJ 20085 5430 40 and and CC 20085 5430 41 you -PRON- PRP 20085 5430 42 might may MD 20085 5430 43 n't not RB 20085 5430 44 care care VB 20085 5430 45 to to TO 20085 5430 46 give give VB 20085 5430 47 what what WP 20085 5430 48 she -PRON- PRP 20085 5430 49 would would MD 20085 5430 50 take take VB 20085 5430 51 . . . 20085 5431 1 " " `` 20085 5431 2 If if IN 20085 5431 3 you -PRON- PRP 20085 5431 4 have have VBP 20085 5431 5 n't not RB 20085 5431 6 any any DT 20085 5431 7 art art NN 20085 5431 8 it -PRON- PRP 20085 5431 9 's be VBZ 20085 5431 10 not not RB 20085 5431 11 quite quite RB 20085 5431 12 the the DT 20085 5431 13 same same JJ 20085 5431 14 as as IN 20085 5431 15 if if IN 20085 5431 16 you -PRON- PRP 20085 5431 17 did do VBD 20085 5431 18 n't not RB 20085 5431 19 hide hide VB 20085 5431 20 it -PRON- PRP 20085 5431 21 , , , 20085 5431 22 is be VBZ 20085 5431 23 it -PRON- PRP 20085 5431 24 ? ? . 20085 5431 25 " " '' 20085 5432 1 Basil Basil NNP 20085 5432 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 5432 3 ingeniously ingeniously RB 20085 5432 4 threw throw VBD 20085 5432 5 out out RP 20085 5432 6 . . . 20085 5433 1 " " `` 20085 5433 2 That that DT 20085 5433 3 's be VBZ 20085 5433 4 right right JJ 20085 5433 5 -- -- : 20085 5433 6 say say VB 20085 5433 7 one one CD 20085 5433 8 of of IN 20085 5433 9 your -PRON- PRP$ 20085 5433 10 clever clever JJ 20085 5433 11 things thing NNS 20085 5433 12 ! ! . 20085 5433 13 " " '' 20085 5434 1 Miriam Miriam NNP 20085 5434 2 sweetly sweetly RB 20085 5434 3 responded respond VBD 20085 5434 4 . . . 20085 5435 1 " " `` 20085 5435 2 You -PRON- PRP 20085 5435 3 're be VBP 20085 5435 4 always always RB 20085 5435 5 acting act VBG 20085 5435 6 , , , 20085 5435 7 " " '' 20085 5435 8 he -PRON- PRP 20085 5435 9 declared declare VBD 20085 5435 10 in in IN 20085 5435 11 English English NNP 20085 5435 12 and and CC 20085 5435 13 with with IN 20085 5435 14 a a DT 20085 5435 15 simple simple JJ 20085 5435 16 - - HYPH 20085 5435 17 minded minded JJ 20085 5435 18 laugh laugh NN 20085 5435 19 , , , 20085 5435 20 while while IN 20085 5435 21 Sherringham Sherringham NNP 20085 5435 22 remained remain VBD 20085 5435 23 struck strike VBN 20085 5435 24 with with IN 20085 5435 25 his -PRON- PRP$ 20085 5435 26 expressing express VBG 20085 5435 27 just just RB 20085 5435 28 what what WP 20085 5435 29 he -PRON- PRP 20085 5435 30 himself -PRON- PRP 20085 5435 31 had have VBD 20085 5435 32 felt feel VBN 20085 5435 33 weeks week NNS 20085 5435 34 before before RB 20085 5435 35 . . . 20085 5436 1 " " `` 20085 5436 2 And and CC 20085 5436 3 when when WRB 20085 5436 4 you -PRON- PRP 20085 5436 5 've have VB 20085 5436 6 shown show VBN 20085 5436 7 them -PRON- PRP 20085 5436 8 your -PRON- PRP$ 20085 5436 9 fish fish NN 20085 5436 10 - - HYPH 20085 5436 11 wife wife NN 20085 5436 12 , , , 20085 5436 13 to to IN 20085 5436 14 your -PRON- PRP$ 20085 5436 15 public public NN 20085 5436 16 _ _ NNP 20085 5436 17 de de FW 20085 5436 18 là là NNP 20085 5436 19   _SP 20085 5436 20 -bas -bas -RRB- 20085 5436 21 _ _ NNP 20085 5436 22 , , , 20085 5436 23 what what WP 20085 5436 24 will will MD 20085 5436 25 you -PRON- PRP 20085 5436 26 do do VB 20085 5436 27 next next RB 20085 5436 28 ? ? . 20085 5436 29 " " '' 20085 5437 1 asked ask VBD 20085 5437 2 Madame Madame NNP 20085 5437 3 Carrà Carrà NNP 20085 5437 4 © © NNP 20085 5437 5 . . . 20085 5438 1 " " `` 20085 5438 2 I -PRON- PRP 20085 5438 3 'll will MD 20085 5438 4 do do VB 20085 5438 5 Juliet Juliet NNP 20085 5438 6 -- -- : 20085 5438 7 I'll I'll NNP 20085 5438 8 do do VBP 20085 5438 9 Cleopatra Cleopatra NNP 20085 5438 10 . . . 20085 5438 11 " " '' 20085 5439 1 " " `` 20085 5439 2 Rather rather RB 20085 5439 3 a a DT 20085 5439 4 big big JJ 20085 5439 5 bill bill NN 20085 5439 6 , , , 20085 5439 7 is be VBZ 20085 5439 8 n't not RB 20085 5439 9 it -PRON- PRP 20085 5439 10 ? ? . 20085 5439 11 " " '' 20085 5440 1 Mr. Mr. NNP 20085 5440 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 5440 3 volunteered volunteer VBD 20085 5440 4 to to IN 20085 5440 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 5440 6 in in IN 20085 5440 7 a a DT 20085 5440 8 friendly friendly JJ 20085 5440 9 but but CC 20085 5440 10 discriminating discriminating JJ 20085 5440 11 manner manner NN 20085 5440 12 . . . 20085 5441 1 " " `` 20085 5441 2 Constance Constance NNP 20085 5441 3 and and CC 20085 5441 4 Juliet Juliet NNP 20085 5441 5 -- -- : 20085 5441 6 take take VB 20085 5441 7 care care NN 20085 5441 8 you -PRON- PRP 20085 5441 9 do do VBP 20085 5441 10 n't not RB 20085 5441 11 mix mix VB 20085 5441 12 them -PRON- PRP 20085 5441 13 , , , 20085 5441 14 " " '' 20085 5441 15 said say VBD 20085 5441 16 Sherringham Sherringham NNP 20085 5441 17 . . . 20085 5442 1 " " `` 20085 5442 2 I -PRON- PRP 20085 5442 3 want want VBP 20085 5442 4 to to TO 20085 5442 5 be be VB 20085 5442 6 various various JJ 20085 5442 7 . . . 20085 5443 1 You -PRON- PRP 20085 5443 2 once once RB 20085 5443 3 told tell VBD 20085 5443 4 me -PRON- PRP 20085 5443 5 I -PRON- PRP 20085 5443 6 had have VBD 20085 5443 7 a a DT 20085 5443 8 hundred hundred CD 20085 5443 9 characters character NNS 20085 5443 10 , , , 20085 5443 11 " " `` 20085 5443 12 Miriam Miriam NNP 20085 5443 13 returned return VBD 20085 5443 14 . . . 20085 5444 1 " " `` 20085 5444 2 Ah ah UH 20085 5444 3 , , , 20085 5444 4 _ _ NNP 20085 5444 5 vous vous JJ 20085 5444 6 en en IN 20085 5444 7 êtes êtes NNP 20085 5444 8 là là NNP 20085 5444 9   _SP 20085 5444 10 _ _ NNP 20085 5444 11 ? ? . 20085 5444 12 " " '' 20085 5445 1 cried cry VBD 20085 5445 2 the the DT 20085 5445 3 old old JJ 20085 5445 4 actress actress NN 20085 5445 5 . . . 20085 5446 1 " " `` 20085 5446 2 You -PRON- PRP 20085 5446 3 may may MD 20085 5446 4 have have VB 20085 5446 5 a a DT 20085 5446 6 hundred hundred CD 20085 5446 7 characters character NNS 20085 5446 8 , , , 20085 5446 9 but but CC 20085 5446 10 you -PRON- PRP 20085 5446 11 've have VB 20085 5446 12 only only RB 20085 5446 13 three three CD 20085 5446 14 plays play NNS 20085 5446 15 . . . 20085 5447 1 I -PRON- PRP 20085 5447 2 'm be VBP 20085 5447 3 told tell VBN 20085 5447 4 that that DT 20085 5447 5 's be VBZ 20085 5447 6 all all DT 20085 5447 7 there there EX 20085 5447 8 are be VBP 20085 5447 9 in in IN 20085 5447 10 English English NNP 20085 5447 11 . . . 20085 5447 12 " " '' 20085 5448 1 Miriam Miriam NNP 20085 5448 2 , , , 20085 5448 3 admirably admirably RB 20085 5448 4 indifferent indifferent JJ 20085 5448 5 to to IN 20085 5448 6 this this DT 20085 5448 7 charge charge NN 20085 5448 8 , , , 20085 5448 9 appealed appeal VBD 20085 5448 10 to to IN 20085 5448 11 Peter Peter NNP 20085 5448 12 . . . 20085 5449 1 " " `` 20085 5449 2 What what WP 20085 5449 3 arrangements arrangement NNS 20085 5449 4 have have VBP 20085 5449 5 you -PRON- PRP 20085 5449 6 made make VBN 20085 5449 7 ? ? . 20085 5450 1 What what WP 20085 5450 2 do do VBP 20085 5450 3 the the DT 20085 5450 4 people people NNS 20085 5450 5 want want VB 20085 5450 6 ? ? . 20085 5450 7 " " '' 20085 5451 1 " " `` 20085 5451 2 The the DT 20085 5451 3 people people NNS 20085 5451 4 at at IN 20085 5451 5 the the DT 20085 5451 6 theatre theatre NN 20085 5451 7 ? ? . 20085 5451 8 " " '' 20085 5452 1 " " `` 20085 5452 2 I -PRON- PRP 20085 5452 3 'm be VBP 20085 5452 4 afraid afraid JJ 20085 5452 5 they -PRON- PRP 20085 5452 6 do do VBP 20085 5452 7 n't not RB 20085 5452 8 want want VB 20085 5452 9 _ _ NNP 20085 5452 10 King King NNP 20085 5452 11 John John NNP 20085 5452 12 _ _ NNP 20085 5452 13 , , , 20085 5452 14 and and CC 20085 5452 15 I -PRON- PRP 20085 5452 16 do do VBP 20085 5452 17 n't not RB 20085 5452 18 believe believe VB 20085 5452 19 they -PRON- PRP 20085 5452 20 hunger hunger NN 20085 5452 21 for for IN 20085 5452 22 _ _ NNP 20085 5452 23 Antony Antony NNP 20085 5452 24 and and CC 20085 5452 25 Cleopatra Cleopatra NNP 20085 5452 26 _ _ NNP 20085 5452 27 , , , 20085 5452 28 " " '' 20085 5452 29 Basil Basil NNP 20085 5452 30 Dashwood Dashwood NNP 20085 5452 31 suggested suggest VBD 20085 5452 32 . . . 20085 5453 1 " " `` 20085 5453 2 Ships ship NNS 20085 5453 3 and and CC 20085 5453 4 sieges siege NNS 20085 5453 5 and and CC 20085 5453 6 armies army NNS 20085 5453 7 and and CC 20085 5453 8 pyramids pyramid NNS 20085 5453 9 , , , 20085 5453 10 you -PRON- PRP 20085 5453 11 know know VBP 20085 5453 12 : : : 20085 5453 13 we -PRON- PRP 20085 5453 14 must must MD 20085 5453 15 n't not RB 20085 5453 16 be be VB 20085 5453 17 too too RB 20085 5453 18 heavy heavy JJ 20085 5453 19 . . . 20085 5453 20 " " '' 20085 5454 1 " " `` 20085 5454 2 Oh oh UH 20085 5454 3 I -PRON- PRP 20085 5454 4 hate hate VBP 20085 5454 5 scenery scenery NN 20085 5454 6 ! ! . 20085 5454 7 " " '' 20085 5455 1 the the DT 20085 5455 2 girl girl NN 20085 5455 3 sighed sigh VBD 20085 5455 4 . . . 20085 5456 1 " " `` 20085 5456 2 _ _ NNP 20085 5456 3 Elle Elle NNP 20085 5456 4 est est NNP 20085 5456 5 superbe superbe NNP 20085 5456 6 _ _ NNP 20085 5456 7 , , , 20085 5456 8 " " '' 20085 5456 9 said say VBD 20085 5456 10 Madame Madame NNP 20085 5456 11 Carrà Carrà NNP 20085 5456 12 © © NNP 20085 5456 13 . . . 20085 5457 1 " " `` 20085 5457 2 You -PRON- PRP 20085 5457 3 must must MD 20085 5457 4 put put VB 20085 5457 5 those those DT 20085 5457 6 pieces piece NNS 20085 5457 7 on on IN 20085 5457 8 the the DT 20085 5457 9 stage stage NN 20085 5457 10 : : : 20085 5457 11 how how WRB 20085 5457 12 will will MD 20085 5457 13 you -PRON- PRP 20085 5457 14 do do VB 20085 5457 15 it -PRON- PRP 20085 5457 16 ? ? . 20085 5457 17 " " '' 20085 5458 1 " " `` 20085 5458 2 Oh oh UH 20085 5458 3 we -PRON- PRP 20085 5458 4 know know VBP 20085 5458 5 how how WRB 20085 5458 6 to to TO 20085 5458 7 get get VB 20085 5458 8 up up RP 20085 5458 9 a a DT 20085 5458 10 play play NN 20085 5458 11 in in IN 20085 5458 12 London London NNP 20085 5458 13 , , , 20085 5458 14 Madame Madame NNP 20085 5458 15 Carrà Carrà NNP 20085 5458 16 © © NNP 20085 5458 17 "--Mr "--Mr NNP 20085 5458 18 . . . 20085 5458 19 Dashwood Dashwood NNP 20085 5458 20 was be VBD 20085 5458 21 all all DT 20085 5458 22 geniality geniality NN 20085 5458 23 . . . 20085 5459 1 " " `` 20085 5459 2 They -PRON- PRP 20085 5459 3 put put VBP 20085 5459 4 money money NN 20085 5459 5 on on IN 20085 5459 6 it -PRON- PRP 20085 5459 7 , , , 20085 5459 8 you -PRON- PRP 20085 5459 9 know know VBP 20085 5459 10 . . . 20085 5459 11 " " '' 20085 5460 1 " " `` 20085 5460 2 On on IN 20085 5460 3 it -PRON- PRP 20085 5460 4 ? ? . 20085 5461 1 But but CC 20085 5461 2 what what WP 20085 5461 3 do do VBP 20085 5461 4 they -PRON- PRP 20085 5461 5 put put VB 20085 5461 6 _ _ NNP 20085 5461 7 in in IN 20085 5461 8 _ _ NNP 20085 5461 9 it -PRON- PRP 20085 5461 10 ? ? . 20085 5462 1 Who who WP 20085 5462 2 'll will MD 20085 5462 3 interpret interpret VB 20085 5462 4 them -PRON- PRP 20085 5462 5 ? ? . 20085 5463 1 Who who WP 20085 5463 2 'll will MD 20085 5463 3 manage manage VB 20085 5463 4 a a DT 20085 5463 5 style style NN 20085 5463 6 like like IN 20085 5463 7 that that DT 20085 5463 8 -- -- : 20085 5463 9 the the DT 20085 5463 10 style style NN 20085 5463 11 of of IN 20085 5463 12 which which WDT 20085 5463 13 the the DT 20085 5463 14 rhapsodies rhapsody NNS 20085 5463 15 she -PRON- PRP 20085 5463 16 has have VBZ 20085 5463 17 just just RB 20085 5463 18 repeated repeat VBN 20085 5463 19 are be VBP 20085 5463 20 a a DT 20085 5463 21 specimen speciman NNS 20085 5463 22 ? ? . 20085 5464 1 Whom whom WP 20085 5464 2 have have VBP 20085 5464 3 you -PRON- PRP 20085 5464 4 got get VBN 20085 5464 5 that that IN 20085 5464 6 one one PRP 20085 5464 7 has have VBZ 20085 5464 8 ever ever RB 20085 5464 9 heard hear VBN 20085 5464 10 of of IN 20085 5464 11 ? ? . 20085 5464 12 " " '' 20085 5465 1 " " `` 20085 5465 2 Oh oh UH 20085 5465 3 you -PRON- PRP 20085 5465 4 'll will MD 20085 5465 5 hear hear VB 20085 5465 6 of of IN 20085 5465 7 a a DT 20085 5465 8 good good JJ 20085 5465 9 deal deal NN 20085 5465 10 when when WRB 20085 5465 11 once once IN 20085 5465 12 she -PRON- PRP 20085 5465 13 gets get VBZ 20085 5465 14 started start VBN 20085 5465 15 , , , 20085 5465 16 " " `` 20085 5465 17 Dashwood Dashwood NNP 20085 5465 18 cheerfully cheerfully RB 20085 5465 19 contended contend VBD 20085 5465 20 . . . 20085 5466 1 Madame Madame NNP 20085 5466 2 Carrà Carrà NNP 20085 5466 3 © © NNP 20085 5466 4 looked look VBD 20085 5466 5 at at IN 20085 5466 6 him -PRON- PRP 20085 5466 7 a a DT 20085 5466 8 moment moment NN 20085 5466 9 ; ; : 20085 5466 10 then then RB 20085 5466 11 , , , 20085 5466 12 " " `` 20085 5466 13 I -PRON- PRP 20085 5466 14 feel feel VBP 20085 5466 15 that that IN 20085 5466 16 you -PRON- PRP 20085 5466 17 'll will MD 20085 5466 18 become become VB 20085 5466 19 very very RB 20085 5466 20 bad bad JJ 20085 5466 21 , , , 20085 5466 22 " " '' 20085 5466 23 she -PRON- PRP 20085 5466 24 said say VBD 20085 5466 25 to to IN 20085 5466 26 Miriam Miriam NNP 20085 5466 27 . . . 20085 5467 1 " " `` 20085 5467 2 I -PRON- PRP 20085 5467 3 'm be VBP 20085 5467 4 glad glad JJ 20085 5467 5 I -PRON- PRP 20085 5467 6 sha shall MD 20085 5467 7 n't not RB 20085 5467 8 see see VB 20085 5467 9 it -PRON- PRP 20085 5467 10 . . . 20085 5467 11 " " '' 20085 5468 1 " " `` 20085 5468 2 People People NNS 20085 5468 3 will will MD 20085 5468 4 do do VB 20085 5468 5 things thing NNS 20085 5468 6 for for IN 20085 5468 7 me -PRON- PRP 20085 5468 8 -- -- : 20085 5468 9 I'll I'll NNP 20085 5468 10 make make VBP 20085 5468 11 them -PRON- PRP 20085 5468 12 , , , 20085 5468 13 " " '' 20085 5468 14 the the DT 20085 5468 15 girl girl NN 20085 5468 16 declared declare VBD 20085 5468 17 . . . 20085 5469 1 " " `` 20085 5469 2 I -PRON- PRP 20085 5469 3 'll will MD 20085 5469 4 stir stir VB 20085 5469 5 them -PRON- PRP 20085 5469 6 up up RP 20085 5469 7 so so IN 20085 5469 8 that that IN 20085 5469 9 they -PRON- PRP 20085 5469 10 'll will MD 20085 5469 11 have have VB 20085 5469 12 ideas idea NNS 20085 5469 13 . . . 20085 5469 14 " " '' 20085 5470 1 " " `` 20085 5470 2 What what WP 20085 5470 3 people people NNS 20085 5470 4 , , , 20085 5470 5 pray pray VB 20085 5470 6 ? ? . 20085 5470 7 " " '' 20085 5471 1 " " `` 20085 5471 2 Ah ah UH 20085 5471 3 terrible terrible JJ 20085 5471 4 woman woman NN 20085 5471 5 ! ! . 20085 5471 6 " " '' 20085 5472 1 Peter Peter NNP 20085 5472 2 theatrically theatrically RB 20085 5472 3 groaned groan VBD 20085 5472 4 . . . 20085 5473 1 " " `` 20085 5473 2 We -PRON- PRP 20085 5473 3 translate translate VBP 20085 5473 4 your -PRON- PRP$ 20085 5473 5 pieces piece NNS 20085 5473 6 -- -- : 20085 5473 7 there there EX 20085 5473 8 will will MD 20085 5473 9 be be VB 20085 5473 10 plenty plenty JJ 20085 5473 11 of of IN 20085 5473 12 parts part NNS 20085 5473 13 , , , 20085 5473 14 " " '' 20085 5473 15 Basil Basil NNP 20085 5473 16 Dashwood Dashwood NNP 20085 5473 17 said say VBD 20085 5473 18 . . . 20085 5474 1 " " `` 20085 5474 2 Why why WRB 20085 5474 3 then then RB 20085 5474 4 go go VBP 20085 5474 5 out out IN 20085 5474 6 of of IN 20085 5474 7 the the DT 20085 5474 8 door door NN 20085 5474 9 to to TO 20085 5474 10 come come VB 20085 5474 11 in in RP 20085 5474 12 at at IN 20085 5474 13 the the DT 20085 5474 14 window?--especially window?--especially NNP 20085 5474 15 if if IN 20085 5474 16 you -PRON- PRP 20085 5474 17 smash smash VBP 20085 5474 18 it -PRON- PRP 20085 5474 19 ! ! . 20085 5475 1 An an DT 20085 5475 2 English english JJ 20085 5475 3 arrangement arrangement NN 20085 5475 4 of of IN 20085 5475 5 a a DT 20085 5475 6 French french JJ 20085 5475 7 piece piece NN 20085 5475 8 is be VBZ 20085 5475 9 a a DT 20085 5475 10 pretty pretty JJ 20085 5475 11 woman woman NN 20085 5475 12 with with IN 20085 5475 13 her -PRON- PRP$ 20085 5475 14 back back NN 20085 5475 15 turned turned JJ 20085 5475 16 . . . 20085 5475 17 " " '' 20085 5476 1 " " `` 20085 5476 2 Do do VBP 20085 5476 3 you -PRON- PRP 20085 5476 4 really really RB 20085 5476 5 want want VB 20085 5476 6 to to TO 20085 5476 7 keep keep VB 20085 5476 8 her -PRON- PRP 20085 5476 9 ? ? . 20085 5476 10 " " '' 20085 5477 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5477 2 asked ask VBD 20085 5477 3 of of IN 20085 5477 4 Madame Madame NNP 20085 5477 5 Carrà Carrà NNP 20085 5477 6 © © NNP 20085 5477 7 --quite --quite NN 20085 5477 8 as as IN 20085 5477 9 if if IN 20085 5477 10 thinking think VBG 20085 5477 11 for for IN 20085 5477 12 a a DT 20085 5477 13 moment moment NN 20085 5477 14 that that IN 20085 5477 15 this this DT 20085 5477 16 after after RB 20085 5477 17 all all DT 20085 5477 18 might may MD 20085 5477 19 be be VB 20085 5477 20 possible possible JJ 20085 5477 21 . . . 20085 5478 1 She -PRON- PRP 20085 5478 2 bent bend VBD 20085 5478 3 her -PRON- PRP$ 20085 5478 4 strange strange JJ 20085 5478 5 eyes eye NNS 20085 5478 6 on on IN 20085 5478 7 him -PRON- PRP 20085 5478 8 . . . 20085 5479 1 " " `` 20085 5479 2 No no UH 20085 5479 3 , , , 20085 5479 4 you -PRON- PRP 20085 5479 5 're be VBP 20085 5479 6 all all RB 20085 5479 7 too too RB 20085 5479 8 queer queer JJ 20085 5479 9 together together RB 20085 5479 10 . . . 20085 5480 1 We -PRON- PRP 20085 5480 2 could could MD 20085 5480 3 n't not RB 20085 5480 4 be be VB 20085 5480 5 bothered bother VBN 20085 5480 6 with with IN 20085 5480 7 you -PRON- PRP 20085 5480 8 and and CC 20085 5480 9 you -PRON- PRP 20085 5480 10 're be VBP 20085 5480 11 not not RB 20085 5480 12 worth worth JJ 20085 5480 13 it -PRON- PRP 20085 5480 14 . . . 20085 5480 15 " " '' 20085 5481 1 " " `` 20085 5481 2 I -PRON- PRP 20085 5481 3 'm be VBP 20085 5481 4 glad glad JJ 20085 5481 5 it -PRON- PRP 20085 5481 6 's be VBZ 20085 5481 7 ' ' `` 20085 5481 8 together together RB 20085 5481 9 ' ' '' 20085 5481 10 that that IN 20085 5481 11 we -PRON- PRP 20085 5481 12 're be VBP 20085 5481 13 queer queer JJ 20085 5481 14 then then RB 20085 5481 15 -- -- : 20085 5481 16 we -PRON- PRP 20085 5481 17 can can MD 20085 5481 18 console console VB 20085 5481 19 each each DT 20085 5481 20 other other JJ 20085 5481 21 . . . 20085 5481 22 " " '' 20085 5482 1 " " `` 20085 5482 2 If if IN 20085 5482 3 you -PRON- PRP 20085 5482 4 only only RB 20085 5482 5 would would MD 20085 5482 6 ; ; : 20085 5482 7 but but CC 20085 5482 8 you -PRON- PRP 20085 5482 9 do do VBP 20085 5482 10 n't not RB 20085 5482 11 seem seem VB 20085 5482 12 to to TO 20085 5482 13 ! ! . 20085 5483 1 In in IN 20085 5483 2 short short JJ 20085 5483 3 I -PRON- PRP 20085 5483 4 do do VBP 20085 5483 5 n't not RB 20085 5483 6 understand understand VB 20085 5483 7 you -PRON- PRP 20085 5483 8 -- -- : 20085 5483 9 I -PRON- PRP 20085 5483 10 give give VBP 20085 5483 11 you -PRON- PRP 20085 5483 12 up up RP 20085 5483 13 . . . 20085 5484 1 But but CC 20085 5484 2 it -PRON- PRP 20085 5484 3 does do VBZ 20085 5484 4 n't not RB 20085 5484 5 matter matter VB 20085 5484 6 , , , 20085 5484 7 " " '' 20085 5484 8 said say VBD 20085 5484 9 the the DT 20085 5484 10 old old JJ 20085 5484 11 woman woman NN 20085 5484 12 wearily wearily RB 20085 5484 13 , , , 20085 5484 14 " " '' 20085 5484 15 for for IN 20085 5484 16 the the DT 20085 5484 17 theatre theatre NN 20085 5484 18 's 's POS 20085 5484 19 dead dead JJ 20085 5484 20 and and CC 20085 5484 21 even even RB 20085 5484 22 you -PRON- PRP 20085 5484 23 , , , 20085 5484 24 _ _ NNP 20085 5484 25 ma ma NNP 20085 5484 26 toute toute NNP 20085 5484 27 - - HYPH 20085 5484 28 belle belle NNP 20085 5484 29 _ _ NNP 20085 5484 30 , , , 20085 5484 31 wo will MD 20085 5484 32 n't not RB 20085 5484 33 bring bring VB 20085 5484 34 it -PRON- PRP 20085 5484 35 to to IN 20085 5484 36 life life NN 20085 5484 37 . . . 20085 5485 1 Everything everything NN 20085 5485 2 's be VBZ 20085 5485 3 going go VBG 20085 5485 4 from from IN 20085 5485 5 bad bad JJ 20085 5485 6 to to IN 20085 5485 7 worse bad JJR 20085 5485 8 , , , 20085 5485 9 and and CC 20085 5485 10 I -PRON- PRP 20085 5485 11 do do VBP 20085 5485 12 n't not RB 20085 5485 13 care care VB 20085 5485 14 what what WP 20085 5485 15 becomes become VBZ 20085 5485 16 of of IN 20085 5485 17 you -PRON- PRP 20085 5485 18 . . . 20085 5486 1 You -PRON- PRP 20085 5486 2 would would MD 20085 5486 3 n't not RB 20085 5486 4 understand understand VB 20085 5486 5 us -PRON- PRP 20085 5486 6 here here RB 20085 5486 7 and and CC 20085 5486 8 they -PRON- PRP 20085 5486 9 wo will MD 20085 5486 10 n't not RB 20085 5486 11 understand understand VB 20085 5486 12 you -PRON- PRP 20085 5486 13 there there RB 20085 5486 14 , , , 20085 5486 15 and and CC 20085 5486 16 everything everything NN 20085 5486 17 's be VBZ 20085 5486 18 impossible impossible JJ 20085 5486 19 , , , 20085 5486 20 and and CC 20085 5486 21 no no DT 20085 5486 22 one one NN 20085 5486 23 's be VBZ 20085 5486 24 a a DT 20085 5486 25 whit whit NN 20085 5486 26 the the DT 20085 5486 27 wiser wise JJR 20085 5486 28 , , , 20085 5486 29 and and CC 20085 5486 30 it -PRON- PRP 20085 5486 31 's be VBZ 20085 5486 32 not not RB 20085 5486 33 of of IN 20085 5486 34 the the DT 20085 5486 35 least least JJS 20085 5486 36 consequence consequence NN 20085 5486 37 . . . 20085 5487 1 Only only RB 20085 5487 2 when when WRB 20085 5487 3 you -PRON- PRP 20085 5487 4 raise raise VBP 20085 5487 5 your -PRON- PRP$ 20085 5487 6 arms arm NNS 20085 5487 7 lift lift VBP 20085 5487 8 them -PRON- PRP 20085 5487 9 just just RB 20085 5487 10 a a DT 20085 5487 11 little little RB 20085 5487 12 higher high JJR 20085 5487 13 , , , 20085 5487 14 " " '' 20085 5487 15 Madame Madame NNP 20085 5487 16 Carrà Carrà NNP 20085 5487 17 © © NNP 20085 5487 18 added add VBD 20085 5487 19 . . . 20085 5488 1 " " `` 20085 5488 2 My -PRON- PRP$ 20085 5488 3 mother mother NN 20085 5488 4 will will MD 20085 5488 5 be be VB 20085 5488 6 happier happy JJR 20085 5488 7 _ _ NNP 20085 5488 8 chez chez NNP 20085 5488 9 nous nous JJ 20085 5488 10 _ _ NNP 20085 5488 11 " " '' 20085 5488 12 said say VBD 20085 5488 13 Miriam Miriam NNP 20085 5488 14 , , , 20085 5488 15 throwing throw VBG 20085 5488 16 her -PRON- PRP$ 20085 5488 17 arms arm NNS 20085 5488 18 straight straight RB 20085 5488 19 up up RB 20085 5488 20 and and CC 20085 5488 21 giving give VBG 20085 5488 22 them -PRON- PRP 20085 5488 23 a a DT 20085 5488 24 noble noble JJ 20085 5488 25 tragic tragic JJ 20085 5488 26 movement movement NN 20085 5488 27 . . . 20085 5489 1 " " `` 20085 5489 2 You -PRON- PRP 20085 5489 3 wo will MD 20085 5489 4 n't not RB 20085 5489 5 be be VB 20085 5489 6 in in IN 20085 5489 7 the the DT 20085 5489 8 least least JJS 20085 5489 9 in in IN 20085 5489 10 the the DT 20085 5489 11 right right JJ 20085 5489 12 path path NN 20085 5489 13 till till IN 20085 5489 14 your -PRON- PRP$ 20085 5489 15 mother mother NN 20085 5489 16 's 's POS 20085 5489 17 in in IN 20085 5489 18 despair despair NN 20085 5489 19 . . . 20085 5489 20 " " '' 20085 5490 1 " " `` 20085 5490 2 Well well UH 20085 5490 3 , , , 20085 5490 4 perhaps perhaps RB 20085 5490 5 we -PRON- PRP 20085 5490 6 can can MD 20085 5490 7 bring bring VB 20085 5490 8 that that DT 20085 5490 9 about about IN 20085 5490 10 even even RB 20085 5490 11 in in IN 20085 5490 12 London London NNP 20085 5490 13 , , , 20085 5490 14 " " `` 20085 5490 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 5490 16 patiently patiently RB 20085 5490 17 laughed laugh VBD 20085 5490 18 . . . 20085 5491 1 " " `` 20085 5491 2 Dear dear JJ 20085 5491 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 5491 4 Rooth Rooth NNP 20085 5491 5 -- -- : 20085 5491 6 she -PRON- PRP 20085 5491 7 's be VBZ 20085 5491 8 great great JJ 20085 5491 9 fun fun NN 20085 5491 10 , , , 20085 5491 11 " " '' 20085 5491 12 Mr. Mr. NNP 20085 5491 13 Dashwood Dashwood NNP 20085 5491 14 as as IN 20085 5491 15 imperturbably imperturbably RB 20085 5491 16 dropped drop VBD 20085 5491 17 . . . 20085 5492 1 Miriam Miriam NNP 20085 5492 2 transferred transfer VBD 20085 5492 3 the the DT 20085 5492 4 dark dark JJ 20085 5492 5 weight weight NN 20085 5492 6 of of IN 20085 5492 7 her -PRON- PRP$ 20085 5492 8 gaze gaze NN 20085 5492 9 to to IN 20085 5492 10 him -PRON- PRP 20085 5492 11 as as IN 20085 5492 12 if if IN 20085 5492 13 she -PRON- PRP 20085 5492 14 were be VBD 20085 5492 15 practising practise VBG 20085 5492 16 . . . 20085 5493 1 " " `` 20085 5493 2 _ _ NNP 20085 5493 3 You -PRON- PRP 20085 5493 4 _ _ NNP 20085 5493 5 wo will MD 20085 5493 6 n't not RB 20085 5493 7 upset upset VB 20085 5493 8 her -PRON- PRP 20085 5493 9 , , , 20085 5493 10 at at IN 20085 5493 11 any any DT 20085 5493 12 rate rate NN 20085 5493 13 . . . 20085 5493 14 " " '' 20085 5494 1 Then then RB 20085 5494 2 she -PRON- PRP 20085 5494 3 stood stand VBD 20085 5494 4 with with IN 20085 5494 5 her -PRON- PRP$ 20085 5494 6 beautiful beautiful JJ 20085 5494 7 and and CC 20085 5494 8 fatal fatal JJ 20085 5494 9 mask mask NN 20085 5494 10 before before IN 20085 5494 11 her -PRON- PRP$ 20085 5494 12 hostess hostess NN 20085 5494 13 . . . 20085 5495 1 " " `` 20085 5495 2 I -PRON- PRP 20085 5495 3 want want VBP 20085 5495 4 to to TO 20085 5495 5 do do VB 20085 5495 6 the the DT 20085 5495 7 modern modern NN 20085 5495 8 too too RB 20085 5495 9 . . . 20085 5496 1 I -PRON- PRP 20085 5496 2 want want VBP 20085 5496 3 to to TO 20085 5496 4 do do VB 20085 5496 5 _ _ NNP 20085 5496 6 le le NNP 20085 5496 7 drame drame NNP 20085 5496 8 _ _ NNP 20085 5496 9 , , , 20085 5496 10 with with IN 20085 5496 11 intense intense JJ 20085 5496 12 realistic realistic JJ 20085 5496 13 effects effect NNS 20085 5496 14 . . . 20085 5496 15 " " '' 20085 5497 1 " " `` 20085 5497 2 And and CC 20085 5497 3 do do VBP 20085 5497 4 you -PRON- PRP 20085 5497 5 want want VB 20085 5497 6 to to TO 20085 5497 7 look look VB 20085 5497 8 like like IN 20085 5497 9 the the DT 20085 5497 10 portico portico NN 20085 5497 11 of of IN 20085 5497 12 the the DT 20085 5497 13 Madeleine Madeleine NNP 20085 5497 14 when when WRB 20085 5497 15 it -PRON- PRP 20085 5497 16 's be VBZ 20085 5497 17 draped drape VBN 20085 5497 18 for for IN 20085 5497 19 a a DT 20085 5497 20 funeral funeral NN 20085 5497 21 ? ? . 20085 5497 22 " " '' 20085 5498 1 her -PRON- PRP$ 20085 5498 2 instructress instructress NN 20085 5498 3 mocked mock VBD 20085 5498 4 . . . 20085 5499 1 " " `` 20085 5499 2 Never never RB 20085 5499 3 , , , 20085 5499 4 never never RB 20085 5499 5 . . . 20085 5500 1 I -PRON- PRP 20085 5500 2 do do VBP 20085 5500 3 n't not RB 20085 5500 4 believe believe VB 20085 5500 5 you -PRON- PRP 20085 5500 6 're be VBP 20085 5500 7 various various JJ 20085 5500 8 : : : 20085 5500 9 that that DT 20085 5500 10 's be VBZ 20085 5500 11 not not RB 20085 5500 12 the the DT 20085 5500 13 way way NN 20085 5500 14 I -PRON- PRP 20085 5500 15 see see VBP 20085 5500 16 you -PRON- PRP 20085 5500 17 . . . 20085 5501 1 You -PRON- PRP 20085 5501 2 're be VBP 20085 5501 3 pure pure JJ 20085 5501 4 tragedy tragedy NN 20085 5501 5 , , , 20085 5501 6 with with IN 20085 5501 7 _ _ NNP 20085 5501 8 de de NNP 20085 5501 9 grands grands NNP 20085 5501 10 à à NNP 20085 5501 11 © © NNP 20085 5501 12 clats clat NNS 20085 5501 13 de de NNP 20085 5501 14 voix voix NNP 20085 5501 15 _ _ NNP 20085 5501 16 in in IN 20085 5501 17 the the DT 20085 5501 18 great great JJ 20085 5501 19 style style NN 20085 5501 20 , , , 20085 5501 21 or or CC 20085 5501 22 you -PRON- PRP 20085 5501 23 're be VBP 20085 5501 24 nothing nothing NN 20085 5501 25 . . . 20085 5501 26 " " '' 20085 5502 1 " " `` 20085 5502 2 Be be VB 20085 5502 3 beautiful beautiful JJ 20085 5502 4 -- -- : 20085 5502 5 be be VB 20085 5502 6 only only RB 20085 5502 7 that that DT 20085 5502 8 , , , 20085 5502 9 " " '' 20085 5502 10 Peter Peter NNP 20085 5502 11 urged urge VBD 20085 5502 12 with with IN 20085 5502 13 high high JJ 20085 5502 14 interest interest NN 20085 5502 15 . . . 20085 5503 1 " " `` 20085 5503 2 Be be VB 20085 5503 3 only only RB 20085 5503 4 what what WP 20085 5503 5 you -PRON- PRP 20085 5503 6 can can MD 20085 5503 7 be be VB 20085 5503 8 so so RB 20085 5503 9 well well RB 20085 5503 10 -- -- : 20085 5503 11 something something NN 20085 5503 12 that that WDT 20085 5503 13 one one PRP 20085 5503 14 may may MD 20085 5503 15 turn turn VB 20085 5503 16 to to IN 20085 5503 17 for for IN 20085 5503 18 a a DT 20085 5503 19 glimpse glimpse NN 20085 5503 20 of of IN 20085 5503 21 perfection perfection NN 20085 5503 22 , , , 20085 5503 23 to to TO 20085 5503 24 lift lift VB 20085 5503 25 one one CD 20085 5503 26 out out IN 20085 5503 27 of of IN 20085 5503 28 all all PDT 20085 5503 29 the the DT 20085 5503 30 vulgarities vulgarity NNS 20085 5503 31 of of IN 20085 5503 32 the the DT 20085 5503 33 day day NN 20085 5503 34 . . . 20085 5503 35 " " '' 20085 5504 1 Thus thus RB 20085 5504 2 apostrophised apostrophise VBD 20085 5504 3 the the DT 20085 5504 4 girl girl NN 20085 5504 5 broke break VBD 20085 5504 6 out out RP 20085 5504 7 with with IN 20085 5504 8 one one CD 20085 5504 9 of of IN 20085 5504 10 the the DT 20085 5504 11 speeches speech NNS 20085 5504 12 of of IN 20085 5504 13 Racine Racine NNP 20085 5504 14 's 's POS 20085 5504 15 Phà phã NN 20085 5504 16 ¦ ¦ : 20085 5504 17 dra dra NNP 20085 5504 18 , , , 20085 5504 19 hushing hush VBG 20085 5504 20 her -PRON- PRP$ 20085 5504 21 companions companion NNS 20085 5504 22 on on IN 20085 5504 23 the the DT 20085 5504 24 instant instant NN 20085 5504 25 . . . 20085 5505 1 " " `` 20085 5505 2 You -PRON- PRP 20085 5505 3 'll will MD 20085 5505 4 be be VB 20085 5505 5 the the DT 20085 5505 6 English English NNP 20085 5505 7 Rachel Rachel NNP 20085 5505 8 , , , 20085 5505 9 " " '' 20085 5505 10 said say VBD 20085 5505 11 Basil Basil NNP 20085 5505 12 Dashwood Dashwood NNP 20085 5505 13 when when WRB 20085 5505 14 she -PRON- PRP 20085 5505 15 stopped stop VBD 20085 5505 16 . . . 20085 5506 1 " " `` 20085 5506 2 Acting act VBG 20085 5506 3 in in IN 20085 5506 4 French French NNP 20085 5506 5 ! ! . 20085 5506 6 " " '' 20085 5507 1 Madame Madame NNP 20085 5507 2 Carrà Carrà NNP 20085 5507 3 © © NNP 20085 5507 4 amended amend VBD 20085 5507 5 . . . 20085 5508 1 " " `` 20085 5508 2 I -PRON- PRP 20085 5508 3 do do VBP 20085 5508 4 n't not RB 20085 5508 5 believe believe VB 20085 5508 6 in in IN 20085 5508 7 an an DT 20085 5508 8 English English NNP 20085 5508 9 Rachel Rachel NNP 20085 5508 10 . . . 20085 5508 11 " " '' 20085 5509 1 " " `` 20085 5509 2 I -PRON- PRP 20085 5509 3 shall shall MD 20085 5509 4 have have VB 20085 5509 5 to to TO 20085 5509 6 work work VB 20085 5509 7 it -PRON- PRP 20085 5509 8 out out RP 20085 5509 9 , , , 20085 5509 10 what what WP 20085 5509 11 I -PRON- PRP 20085 5509 12 shall shall MD 20085 5509 13 be be VB 20085 5509 14 , , , 20085 5509 15 " " `` 20085 5509 16 Miriam Miriam NNP 20085 5509 17 concluded conclude VBD 20085 5509 18 with with IN 20085 5509 19 a a DT 20085 5509 20 rich rich JJ 20085 5509 21 pensive pensive JJ 20085 5509 22 effect effect NN 20085 5509 23 . . . 20085 5510 1 " " `` 20085 5510 2 You -PRON- PRP 20085 5510 3 're be VBP 20085 5510 4 in in IN 20085 5510 5 wonderfully wonderfully RB 20085 5510 6 good good JJ 20085 5510 7 form form NN 20085 5510 8 to to IN 20085 5510 9 - - HYPH 20085 5510 10 day day NN 20085 5510 11 , , , 20085 5510 12 " " '' 20085 5510 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 5510 14 said say VBD 20085 5510 15 to to IN 20085 5510 16 her -PRON- PRP 20085 5510 17 ; ; : 20085 5510 18 his -PRON- PRP$ 20085 5510 19 appreciation appreciation NN 20085 5510 20 revealing reveal VBG 20085 5510 21 a a DT 20085 5510 22 personal personal JJ 20085 5510 23 subjection subjection NN 20085 5510 24 he -PRON- PRP 20085 5510 25 was be VBD 20085 5510 26 unable unable JJ 20085 5510 27 to to TO 20085 5510 28 conceal conceal VB 20085 5510 29 from from IN 20085 5510 30 his -PRON- PRP$ 20085 5510 31 companions companion NNS 20085 5510 32 , , , 20085 5510 33 much much RB 20085 5510 34 as as IN 20085 5510 35 he -PRON- PRP 20085 5510 36 wished wish VBD 20085 5510 37 it -PRON- PRP 20085 5510 38 . . . 20085 5511 1 " " `` 20085 5511 2 I -PRON- PRP 20085 5511 3 really really RB 20085 5511 4 mean mean VBP 20085 5511 5 to to TO 20085 5511 6 do do VB 20085 5511 7 everything everything NN 20085 5511 8 . . . 20085 5511 9 " " '' 20085 5512 1 " " `` 20085 5512 2 Very very RB 20085 5512 3 well well RB 20085 5512 4 ; ; : 20085 5512 5 after after RB 20085 5512 6 all all DT 20085 5512 7 Garrick Garrick NNP 20085 5512 8 did do VBD 20085 5512 9 . . . 20085 5512 10 " " '' 20085 5513 1 " " `` 20085 5513 2 Then then RB 20085 5513 3 I -PRON- PRP 20085 5513 4 shall shall MD 20085 5513 5 be be VB 20085 5513 6 the the DT 20085 5513 7 Garrick Garrick NNP 20085 5513 8 of of IN 20085 5513 9 my -PRON- PRP$ 20085 5513 10 sex sex NN 20085 5513 11 . . . 20085 5513 12 " " '' 20085 5514 1 " " `` 20085 5514 2 There there EX 20085 5514 3 's be VBZ 20085 5514 4 a a DT 20085 5514 5 very very RB 20085 5514 6 clever clever JJ 20085 5514 7 author author NN 20085 5514 8 doing do VBG 20085 5514 9 something something NN 20085 5514 10 for for IN 20085 5514 11 me -PRON- PRP 20085 5514 12 ; ; : 20085 5514 13 I -PRON- PRP 20085 5514 14 should should MD 20085 5514 15 like like VB 20085 5514 16 you -PRON- PRP 20085 5514 17 to to TO 20085 5514 18 see see VB 20085 5514 19 it -PRON- PRP 20085 5514 20 , , , 20085 5514 21 " " '' 20085 5514 22 said say VBD 20085 5514 23 Basil Basil NNP 20085 5514 24 Dashwood Dashwood NNP 20085 5514 25 , , , 20085 5514 26 addressing address VBG 20085 5514 27 himself -PRON- PRP 20085 5514 28 equally equally RB 20085 5514 29 to to IN 20085 5514 30 Miriam Miriam NNP 20085 5514 31 and and CC 20085 5514 32 to to IN 20085 5514 33 her -PRON- PRP$ 20085 5514 34 diplomatic diplomatic JJ 20085 5514 35 friend friend NN 20085 5514 36 . . . 20085 5515 1 " " `` 20085 5515 2 Ah ah UH 20085 5515 3 if if IN 20085 5515 4 you -PRON- PRP 20085 5515 5 've have VB 20085 5515 6 very very RB 20085 5515 7 clever clever JJ 20085 5515 8 authors---- authors---- NNS 20085 5515 9 ! ! . 20085 5515 10 " " '' 20085 5516 1 And and CC 20085 5516 2 Madame Madame NNP 20085 5516 3 Carrà Carrà NNP 20085 5516 4 © © NNP 20085 5516 5 spun spin VBD 20085 5516 6 the the DT 20085 5516 7 sound sound NN 20085 5516 8 to to IN 20085 5516 9 the the DT 20085 5516 10 finest fine JJS 20085 5516 11 satiric satiric JJ 20085 5516 12 thread thread NN 20085 5516 13 . . . 20085 5517 1 " " `` 20085 5517 2 I -PRON- PRP 20085 5517 3 shall shall MD 20085 5517 4 be be VB 20085 5517 5 very very RB 20085 5517 6 happy happy JJ 20085 5517 7 to to TO 20085 5517 8 see see VB 20085 5517 9 it -PRON- PRP 20085 5517 10 , , , 20085 5517 11 " " '' 20085 5517 12 Peter Peter NNP 20085 5517 13 returned return VBD 20085 5517 14 . . . 20085 5518 1 This this DT 20085 5518 2 response response NN 20085 5518 3 was be VBD 20085 5518 4 so so RB 20085 5518 5 benevolent benevolent JJ 20085 5518 6 that that IN 20085 5518 7 Basil Basil NNP 20085 5518 8 Dashwood Dashwood NNP 20085 5518 9 presently presently RB 20085 5518 10 began begin VBD 20085 5518 11 : : : 20085 5518 12 " " `` 20085 5518 13 May May MD 20085 5518 14 I -PRON- PRP 20085 5518 15 ask ask VB 20085 5518 16 you -PRON- PRP 20085 5518 17 at at IN 20085 5518 18 what what WDT 20085 5518 19 theatre theatre NN 20085 5518 20 you -PRON- PRP 20085 5518 21 've have VB 20085 5518 22 made make VBN 20085 5518 23 arrangements arrangement NNS 20085 5518 24 ? ? . 20085 5518 25 " " '' 20085 5519 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5519 2 looked look VBD 20085 5519 3 at at IN 20085 5519 4 him -PRON- PRP 20085 5519 5 a a DT 20085 5519 6 moment moment NN 20085 5519 7 . . . 20085 5520 1 " " `` 20085 5520 2 Come come VB 20085 5520 3 and and CC 20085 5520 4 see see VB 20085 5520 5 me -PRON- PRP 20085 5520 6 at at IN 20085 5520 7 the the DT 20085 5520 8 embassy embassy NN 20085 5520 9 and and CC 20085 5520 10 I -PRON- PRP 20085 5520 11 'll will MD 20085 5520 12 tell tell VB 20085 5520 13 you -PRON- PRP 20085 5520 14 . . . 20085 5520 15 " " '' 20085 5521 1 Then then RB 20085 5521 2 he -PRON- PRP 20085 5521 3 added add VBD 20085 5521 4 : : : 20085 5521 5 " " `` 20085 5521 6 I -PRON- PRP 20085 5521 7 know know VBP 20085 5521 8 your -PRON- PRP$ 20085 5521 9 sister sister NN 20085 5521 10 , , , 20085 5521 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 5522 1 Lovick Lovick NNP 20085 5522 2 . . . 20085 5522 3 " " '' 20085 5523 1 " " `` 20085 5523 2 So so RB 20085 5523 3 I -PRON- PRP 20085 5523 4 supposed suppose VBD 20085 5523 5 : : : 20085 5523 6 that that DT 20085 5523 7 's be VBZ 20085 5523 8 why why WRB 20085 5523 9 I -PRON- PRP 20085 5523 10 took take VBD 20085 5523 11 the the DT 20085 5523 12 liberty liberty NN 20085 5523 13 of of IN 20085 5523 14 asking ask VBG 20085 5523 15 such such PDT 20085 5523 16 a a DT 20085 5523 17 question question NN 20085 5523 18 . . . 20085 5523 19 " " '' 20085 5524 1 " " `` 20085 5524 2 It -PRON- PRP 20085 5524 3 's be VBZ 20085 5524 4 no no DT 20085 5524 5 liberty liberty NN 20085 5524 6 , , , 20085 5524 7 but but CC 20085 5524 8 Mr. Mr. NNP 20085 5524 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 5524 10 does do VBZ 20085 5524 11 n't not RB 20085 5524 12 appear appear VB 20085 5524 13 to to TO 20085 5524 14 be be VB 20085 5524 15 able able JJ 20085 5524 16 to to TO 20085 5524 17 tell tell VB 20085 5524 18 you -PRON- PRP 20085 5524 19 , , , 20085 5524 20 " " '' 20085 5524 21 said say VBD 20085 5524 22 Miriam Miriam NNP 20085 5524 23 . . . 20085 5525 1 " " `` 20085 5525 2 Well well UH 20085 5525 3 , , , 20085 5525 4 you -PRON- PRP 20085 5525 5 know know VBP 20085 5525 6 , , , 20085 5525 7 it -PRON- PRP 20085 5525 8 's be VBZ 20085 5525 9 a a DT 20085 5525 10 very very RB 20085 5525 11 curious curious JJ 20085 5525 12 world world NN 20085 5525 13 , , , 20085 5525 14 all all PDT 20085 5525 15 those those DT 20085 5525 16 theatrical theatrical JJ 20085 5525 17 people people NNS 20085 5525 18 over over RB 20085 5525 19 there there RB 20085 5525 20 , , , 20085 5525 21 " " '' 20085 5525 22 Peter Peter NNP 20085 5525 23 conceded concede VBD 20085 5525 24 . . . 20085 5526 1 " " `` 20085 5526 2 Ah ah UH 20085 5526 3 do do VBP 20085 5526 4 n't not RB 20085 5526 5 say say VB 20085 5526 6 anything anything NN 20085 5526 7 against against IN 20085 5526 8 them -PRON- PRP 20085 5526 9 when when WRB 20085 5526 10 I -PRON- PRP 20085 5526 11 'm be VBP 20085 5526 12 one one CD 20085 5526 13 of of IN 20085 5526 14 them -PRON- PRP 20085 5526 15 , , , 20085 5526 16 " " '' 20085 5526 17 Basil Basil NNP 20085 5526 18 Dashwood Dashwood NNP 20085 5526 19 laughed laugh VBD 20085 5526 20 . . . 20085 5527 1 " " `` 20085 5527 2 I -PRON- PRP 20085 5527 3 might may MD 20085 5527 4 plead plead VB 20085 5527 5 the the DT 20085 5527 6 absence absence NN 20085 5527 7 of of IN 20085 5527 8 information information NN 20085 5527 9 , , , 20085 5527 10 " " '' 20085 5527 11 Peter Peter NNP 20085 5527 12 returned return VBD 20085 5527 13 , , , 20085 5527 14 " " '' 20085 5527 15 as as IN 20085 5527 16 Miss Miss NNP 20085 5527 17 Rooth Rooth NNP 20085 5527 18 has have VBZ 20085 5527 19 neglected neglect VBN 20085 5527 20 to to TO 20085 5527 21 make make VB 20085 5527 22 us -PRON- PRP 20085 5527 23 acquainted acquaint VBN 20085 5527 24 . . . 20085 5527 25 " " '' 20085 5528 1 Miriam Miriam NNP 20085 5528 2 vaguely vaguely RB 20085 5528 3 smiled smile VBD 20085 5528 4 . . . 20085 5529 1 " " `` 20085 5529 2 I -PRON- PRP 20085 5529 3 know know VBP 20085 5529 4 you -PRON- PRP 20085 5529 5 both both CC 20085 5529 6 so so RB 20085 5529 7 little little JJ 20085 5529 8 . . . 20085 5529 9 " " '' 20085 5530 1 But but CC 20085 5530 2 she -PRON- PRP 20085 5530 3 presented present VBD 20085 5530 4 them -PRON- PRP 20085 5530 5 with with IN 20085 5530 6 a a DT 20085 5530 7 great great JJ 20085 5530 8 stately stately JJ 20085 5530 9 air air NN 20085 5530 10 to to IN 20085 5530 11 each each DT 20085 5530 12 other other JJ 20085 5530 13 , , , 20085 5530 14 and and CC 20085 5530 15 the the DT 20085 5530 16 two two CD 20085 5530 17 men man NNS 20085 5530 18 shook shake VBD 20085 5530 19 hands hand NNS 20085 5530 20 while while IN 20085 5530 21 Madame Madame NNP 20085 5530 22 Carrà Carrà NNP 20085 5530 23 © © NNP 20085 5530 24 observed observe VBD 20085 5530 25 them -PRON- PRP 20085 5530 26 . . . 20085 5531 1 " " `` 20085 5531 2 _ _ NNP 20085 5531 3 Tiens Tiens NNP 20085 5531 4 _ _ NNP 20085 5531 5 ! ! . 20085 5532 1 you -PRON- PRP 20085 5532 2 gentlemen gentleman NNS 20085 5532 3 meet meet VBP 20085 5532 4 here here RB 20085 5532 5 for for IN 20085 5532 6 the the DT 20085 5532 7 first first JJ 20085 5532 8 time time NN 20085 5532 9 ? ? . 20085 5533 1 You -PRON- PRP 20085 5533 2 do do VBP 20085 5533 3 right right NN 20085 5533 4 to to TO 20085 5533 5 become become VB 20085 5533 6 friends friend NNS 20085 5533 7 -- -- : 20085 5533 8 that that DT 20085 5533 9 's be VBZ 20085 5533 10 the the DT 20085 5533 11 best good JJS 20085 5533 12 thing thing NN 20085 5533 13 . . . 20085 5534 1 Live live VB 20085 5534 2 together together RB 20085 5534 3 in in IN 20085 5534 4 peace peace NN 20085 5534 5 and and CC 20085 5534 6 mutual mutual JJ 20085 5534 7 confidence confidence NN 20085 5534 8 . . . 20085 5535 1 _ _ NNP 20085 5535 2 C'est C'est NNP 20085 5535 3 de de NNP 20085 5535 4 beaucoup beaucoup NNP 20085 5535 5 le le NNP 20085 5535 6 plus plus CC 20085 5535 7 sage sage NNP 20085 5535 8 _ _ NNP 20085 5535 9 . . . 20085 5535 10 " " '' 20085 5536 1 " " `` 20085 5536 2 Certainly certainly RB 20085 5536 3 , , , 20085 5536 4 for for IN 20085 5536 5 yoke yoke NN 20085 5536 6 - - HYPH 20085 5536 7 fellows fellow NNS 20085 5536 8 , , , 20085 5536 9 " " '' 20085 5536 10 said say VBD 20085 5536 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 5536 12 . . . 20085 5537 1 He -PRON- PRP 20085 5537 2 began begin VBD 20085 5537 3 the the DT 20085 5537 4 next next JJ 20085 5537 5 moment moment NN 20085 5537 6 to to TO 20085 5537 7 repeat repeat VB 20085 5537 8 to to IN 20085 5537 9 his -PRON- PRP$ 20085 5537 10 new new JJ 20085 5537 11 acquaintance acquaintance NN 20085 5537 12 some some DT 20085 5537 13 of of IN 20085 5537 14 the the DT 20085 5537 15 things thing NNS 20085 5537 16 he -PRON- PRP 20085 5537 17 had have VBD 20085 5537 18 been be VBN 20085 5537 19 told tell VBN 20085 5537 20 in in IN 20085 5537 21 London London NNP 20085 5537 22 ; ; : 20085 5537 23 but but CC 20085 5537 24 their -PRON- PRP$ 20085 5537 25 hostess hostess NN 20085 5537 26 stopped stop VBD 20085 5537 27 him -PRON- PRP 20085 5537 28 off off RP 20085 5537 29 , , , 20085 5537 30 waving wave VBG 20085 5537 31 the the DT 20085 5537 32 talk talk NN 20085 5537 33 away away RB 20085 5537 34 with with IN 20085 5537 35 charming charming JJ 20085 5537 36 overdone overdone NN 20085 5537 37 stage stage NN 20085 5537 38 horror horror NN 20085 5537 39 and and CC 20085 5537 40 the the DT 20085 5537 41 young young JJ 20085 5537 42 hands hand NNS 20085 5537 43 of of IN 20085 5537 44 the the DT 20085 5537 45 heroines heroine NNS 20085 5537 46 of of IN 20085 5537 47 Marivaux Marivaux NNP 20085 5537 48 . . . 20085 5538 1 " " `` 20085 5538 2 Ah ah UH 20085 5538 3 wait wait VB 20085 5538 4 till till IN 20085 5538 5 you -PRON- PRP 20085 5538 6 go go VBP 20085 5538 7 -- -- : 20085 5538 8 for for IN 20085 5538 9 that that DT 20085 5538 10 ! ! . 20085 5539 1 Do do VBP 20085 5539 2 you -PRON- PRP 20085 5539 3 suppose suppose VB 20085 5539 4 I -PRON- PRP 20085 5539 5 care care VBP 20085 5539 6 for for IN 20085 5539 7 news news NN 20085 5539 8 of of IN 20085 5539 9 your -PRON- PRP$ 20085 5539 10 mountebanks mountebank NNS 20085 5539 11 ' ' POS 20085 5539 12 booths booth NNS 20085 5539 13 ? ? . 20085 5539 14 " " '' 20085 5540 1 XX xx IN 20085 5540 2 As as RB 20085 5540 3 many many JJ 20085 5540 4 people people NNS 20085 5540 5 know know VBP 20085 5540 6 , , , 20085 5540 7 there there EX 20085 5540 8 are be VBP 20085 5540 9 not not RB 20085 5540 10 , , , 20085 5540 11 in in IN 20085 5540 12 the the DT 20085 5540 13 famous famous JJ 20085 5540 14 Thà Thà NNP 20085 5540 15 © © NNP 20085 5540 16 âtre âtre NNP 20085 5540 17 Français Français NNP 20085 5540 18 , , , 20085 5540 19 more more JJR 20085 5540 20 than than IN 20085 5540 21 a a DT 20085 5540 22 dozen dozen NN 20085 5540 23 good good JJ 20085 5540 24 seats seat NNS 20085 5540 25 accessible accessible JJ 20085 5540 26 to to IN 20085 5540 27 ladies lady NNS 20085 5540 28 . . . 20085 5541 1 [ [ -LRB- 20085 5541 2 * * NFP 20085 5541 3 ] ] -RRB- 20085 5541 4 The the DT 20085 5541 5 stalls stall NNS 20085 5541 6 are be VBP 20085 5541 7 forbidden forbid VBN 20085 5541 8 them -PRON- PRP 20085 5541 9 , , , 20085 5541 10 the the DT 20085 5541 11 boxes box NNS 20085 5541 12 are be VBP 20085 5541 13 a a DT 20085 5541 14 quarter quarter NN 20085 5541 15 of of IN 20085 5541 16 a a DT 20085 5541 17 mile mile NN 20085 5541 18 from from IN 20085 5541 19 the the DT 20085 5541 20 stage stage NN 20085 5541 21 and and CC 20085 5541 22 the the DT 20085 5541 23 balcony balcony NN 20085 5541 24 is be VBZ 20085 5541 25 a a DT 20085 5541 26 delusion delusion NN 20085 5541 27 save save VB 20085 5541 28 for for IN 20085 5541 29 a a DT 20085 5541 30 few few JJ 20085 5541 31 chairs chair NNS 20085 5541 32 at at IN 20085 5541 33 either either DT 20085 5541 34 end end NN 20085 5541 35 of of IN 20085 5541 36 its -PRON- PRP$ 20085 5541 37 vast vast JJ 20085 5541 38 horseshoe horseshoe NN 20085 5541 39 . . . 20085 5542 1 But but CC 20085 5542 2 there there EX 20085 5542 3 are be VBP 20085 5542 4 two two CD 20085 5542 5 excellent excellent JJ 20085 5542 6 _ _ NNP 20085 5542 7 baignoires baignoire VBZ 20085 5542 8 d'avant d'avant NNP 20085 5542 9 - - HYPH 20085 5542 10 scène scã¨ne CD 20085 5542 11 _ _ NNP 20085 5542 12 , , , 20085 5542 13 which which WDT 20085 5542 14 indeed indeed RB 20085 5542 15 are be VBP 20085 5542 16 by by IN 20085 5542 17 no no DT 20085 5542 18 means means NN 20085 5542 19 always always RB 20085 5542 20 to to TO 20085 5542 21 be be VB 20085 5542 22 had have VBN 20085 5542 23 . . . 20085 5543 1 It -PRON- PRP 20085 5543 2 was be VBD 20085 5543 3 , , , 20085 5543 4 however however RB 20085 5543 5 , , , 20085 5543 6 into into IN 20085 5543 7 one one CD 20085 5543 8 of of IN 20085 5543 9 them -PRON- PRP 20085 5543 10 that that IN 20085 5543 11 , , , 20085 5543 12 immediately immediately RB 20085 5543 13 after after IN 20085 5543 14 his -PRON- PRP$ 20085 5543 15 return return NN 20085 5543 16 to to IN 20085 5543 17 Paris Paris NNP 20085 5543 18 , , , 20085 5543 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 5543 20 ushered usher VBD 20085 5543 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 5543 22 Rooth Rooth NNP 20085 5543 23 and and CC 20085 5543 24 her -PRON- PRP$ 20085 5543 25 daughter daughter NN 20085 5543 26 , , , 20085 5543 27 with with IN 20085 5543 28 the the DT 20085 5543 29 further further JJ 20085 5543 30 escort escort NN 20085 5543 31 of of IN 20085 5543 32 Basil Basil NNP 20085 5543 33 Dashwood Dashwood NNP 20085 5543 34 . . . 20085 5544 1 He -PRON- PRP 20085 5544 2 had have VBD 20085 5544 3 chosen choose VBN 20085 5544 4 the the DT 20085 5544 5 evening evening NN 20085 5544 6 of of IN 20085 5544 7 the the DT 20085 5544 8 reappearance reappearance NN 20085 5544 9 of of IN 20085 5544 10 the the DT 20085 5544 11 celebrated celebrated JJ 20085 5544 12 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5544 13 Voisin Voisin NNP 20085 5544 14 -- -- : 20085 5544 15 she -PRON- PRP 20085 5544 16 had have VBD 20085 5544 17 been be VBN 20085 5544 18 enjoying enjoy VBG 20085 5544 19 a a DT 20085 5544 20 _ _ NNP 20085 5544 21 congà congà NNP 20085 5544 22 © © NNP 20085 5544 23 _ _ NNP 20085 5544 24 of of IN 20085 5544 25 three three CD 20085 5544 26 months month NNS 20085 5544 27 -- -- : 20085 5544 28 an an DT 20085 5544 29 actress actress NN 20085 5544 30 whom whom WP 20085 5544 31 Miriam Miriam NNP 20085 5544 32 had have VBD 20085 5544 33 seen see VBN 20085 5544 34 several several JJ 20085 5544 35 times time NNS 20085 5544 36 before before RB 20085 5544 37 and and CC 20085 5544 38 for for IN 20085 5544 39 whose whose WP$ 20085 5544 40 method method NN 20085 5544 41 she -PRON- PRP 20085 5544 42 professed profess VBD 20085 5544 43 a a DT 20085 5544 44 high high JJ 20085 5544 45 though though IN 20085 5544 46 somewhat somewhat RB 20085 5544 47 critical critical JJ 20085 5544 48 esteem esteem NN 20085 5544 49 . . . 20085 5545 1 It -PRON- PRP 20085 5545 2 was be VBD 20085 5545 3 only only RB 20085 5545 4 for for IN 20085 5545 5 the the DT 20085 5545 6 return return NN 20085 5545 7 of of IN 20085 5545 8 this this DT 20085 5545 9 charming charming JJ 20085 5545 10 performer performer NN 20085 5545 11 that that IN 20085 5545 12 Peter Peter NNP 20085 5545 13 had have VBD 20085 5545 14 been be VBN 20085 5545 15 waiting wait VBG 20085 5545 16 to to TO 20085 5545 17 respond respond VB 20085 5545 18 to to IN 20085 5545 19 Miriam Miriam NNP 20085 5545 20 's 's POS 20085 5545 21 most most JJS 20085 5545 22 ardent ardent JJ 20085 5545 23 wish wish NN 20085 5545 24 -- -- : 20085 5545 25 that that IN 20085 5545 26 of of IN 20085 5545 27 spending spend VBG 20085 5545 28 an an DT 20085 5545 29 hour hour NN 20085 5545 30 in in IN 20085 5545 31 the the DT 20085 5545 32 _ _ NNP 20085 5545 33 foyer foyer NN 20085 5545 34 des des NNP 20085 5545 35 artistes artiste VBZ 20085 5545 36 _ _ NNP 20085 5545 37 of of IN 20085 5545 38 the the DT 20085 5545 39 great great JJ 20085 5545 40 theatre theatre NN 20085 5545 41 . . . 20085 5546 1 She -PRON- PRP 20085 5546 2 was be VBD 20085 5546 3 the the DT 20085 5546 4 person person NN 20085 5546 5 whom whom WP 20085 5546 6 he -PRON- PRP 20085 5546 7 knew know VBD 20085 5546 8 best well RBS 20085 5546 9 in in IN 20085 5546 10 the the DT 20085 5546 11 house house NN 20085 5546 12 of of IN 20085 5546 13 Molière Molière NNP 20085 5546 14 ; ; : 20085 5546 15 he -PRON- PRP 20085 5546 16 could could MD 20085 5546 17 count count VB 20085 5546 18 on on IN 20085 5546 19 her -PRON- PRP 20085 5546 20 to to TO 20085 5546 21 do do VB 20085 5546 22 them -PRON- PRP 20085 5546 23 the the DT 20085 5546 24 honours honour NNS 20085 5546 25 some some DT 20085 5546 26 night night NN 20085 5546 27 when when WRB 20085 5546 28 she -PRON- PRP 20085 5546 29 was be VBD 20085 5546 30 in in IN 20085 5546 31 the the DT 20085 5546 32 " " `` 20085 5546 33 bill bill NN 20085 5546 34 , , , 20085 5546 35 " " '' 20085 5546 36 and and CC 20085 5546 37 to to TO 20085 5546 38 make make VB 20085 5546 39 the the DT 20085 5546 40 occasion occasion NN 20085 5546 41 sociable sociable JJ 20085 5546 42 . . . 20085 5547 1 Miriam Miriam NNP 20085 5547 2 had have VBD 20085 5547 3 been be VBN 20085 5547 4 impatient impatient JJ 20085 5547 5 for for IN 20085 5547 6 it -PRON- PRP 20085 5547 7 -- -- : 20085 5547 8 she -PRON- PRP 20085 5547 9 was be VBD 20085 5547 10 so so RB 20085 5547 11 convinced convinced JJ 20085 5547 12 that that IN 20085 5547 13 her -PRON- PRP$ 20085 5547 14 eyes eye NNS 20085 5547 15 would would MD 20085 5547 16 be be VB 20085 5547 17 opened open VBN 20085 5547 18 in in IN 20085 5547 19 the the DT 20085 5547 20 holy holy NN 20085 5547 21 of of IN 20085 5547 22 holies holy NNS 20085 5547 23 ; ; : 20085 5547 24 but but CC 20085 5547 25 wishing wish VBG 20085 5547 26 as as RB 20085 5547 27 particularly particularly RB 20085 5547 28 as as IN 20085 5547 29 he -PRON- PRP 20085 5547 30 did do VBD 20085 5547 31 to to TO 20085 5547 32 participate participate VB 20085 5547 33 in in IN 20085 5547 34 her -PRON- PRP$ 20085 5547 35 impression impression NN 20085 5547 36 he -PRON- PRP 20085 5547 37 had have VBD 20085 5547 38 made make VBN 20085 5547 39 her -PRON- PRP$ 20085 5547 40 promise promise NN 20085 5547 41 she -PRON- PRP 20085 5547 42 would would MD 20085 5547 43 n't not RB 20085 5547 44 taste taste VB 20085 5547 45 of of IN 20085 5547 46 this this DT 20085 5547 47 experience experience NN 20085 5547 48 without without IN 20085 5547 49 him -PRON- PRP 20085 5547 50 -- -- : 20085 5547 51 not not RB 20085 5547 52 let let VB 20085 5547 53 Madame Madame NNP 20085 5547 54 Carrà Carrà NNP 20085 5547 55 © © NNP 20085 5547 56 , , , 20085 5547 57 for for IN 20085 5547 58 instance instance NN 20085 5547 59 , , , 20085 5547 60 take take VB 20085 5547 61 her -PRON- PRP 20085 5547 62 in in IN 20085 5547 63 his -PRON- PRP$ 20085 5547 64 absence absence NN 20085 5547 65 . . . 20085 5548 1 There there EX 20085 5548 2 were be VBD 20085 5548 3 questions question NNS 20085 5548 4 the the DT 20085 5548 5 girl girl NN 20085 5548 6 wished wish VBD 20085 5548 7 to to TO 20085 5548 8 put put VB 20085 5548 9 to to IN 20085 5548 10 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5548 11 Voisin Voisin NNP 20085 5548 12 -- -- : 20085 5548 13 questions question NNS 20085 5548 14 which which WDT 20085 5548 15 , , , 20085 5548 16 having have VBG 20085 5548 17 admired admire VBN 20085 5548 18 her -PRON- PRP 20085 5548 19 from from IN 20085 5548 20 the the DT 20085 5548 21 balcony balcony NN 20085 5548 22 , , , 20085 5548 23 she -PRON- PRP 20085 5548 24 felt feel VBD 20085 5548 25 she -PRON- PRP 20085 5548 26 was be VBD 20085 5548 27 exactly exactly RB 20085 5548 28 the the DT 20085 5548 29 person person NN 20085 5548 30 to to TO 20085 5548 31 answer answer VB 20085 5548 32 . . . 20085 5549 1 She -PRON- PRP 20085 5549 2 was be VBD 20085 5549 3 more more JJR 20085 5549 4 " " `` 20085 5549 5 in in IN 20085 5549 6 it -PRON- PRP 20085 5549 7 " " '' 20085 5549 8 now now RB 20085 5549 9 , , , 20085 5549 10 after after RB 20085 5549 11 all all RB 20085 5549 12 , , , 20085 5549 13 than than IN 20085 5549 14 Madame Madame NNP 20085 5549 15 Carrà Carrà NNP 20085 5549 16 © © NNP 20085 5549 17 , , , 20085 5549 18 in in IN 20085 5549 19 spite spite NN 20085 5549 20 of of IN 20085 5549 21 her -PRON- PRP$ 20085 5549 22 slenderer slenderer NN 20085 5549 23 talent talent NN 20085 5549 24 : : : 20085 5549 25 she -PRON- PRP 20085 5549 26 was be VBD 20085 5549 27 younger young JJR 20085 5549 28 , , , 20085 5549 29 fresher fresh JJR 20085 5549 30 , , , 20085 5549 31 more more RBR 20085 5549 32 modern modern JJ 20085 5549 33 and and CC 20085 5549 34 -- -- : 20085 5549 35 Miriam Miriam NNP 20085 5549 36 found find VBD 20085 5549 37 the the DT 20085 5549 38 word word NN 20085 5549 39 -- -- : 20085 5549 40 less less RBR 20085 5549 41 academic academic JJ 20085 5549 42 . . . 20085 5550 1 She -PRON- PRP 20085 5550 2 was be VBD 20085 5550 3 in in IN 20085 5550 4 fine fine JJ 20085 5550 5 less less JJR 20085 5550 6 " " `` 20085 5550 7 _ _ NNP 20085 5550 8 vieux vieux JJ 20085 5550 9 jeu jeu NNP 20085 5550 10 _ _ NNP 20085 5550 11 . . . 20085 5550 12 " " '' 20085 5551 1 Peter Peter NNP 20085 5551 2 perfectly perfectly RB 20085 5551 3 foresaw foresee VBD 20085 5551 4 the the DT 20085 5551 5 day day NN 20085 5551 6 when when WRB 20085 5551 7 his -PRON- PRP$ 20085 5551 8 young young JJ 20085 5551 9 friend friend NN 20085 5551 10 would would MD 20085 5551 11 make make VB 20085 5551 12 indulgent indulgent JJ 20085 5551 13 allowances allowance NNS 20085 5551 14 for for IN 20085 5551 15 poor poor JJ 20085 5551 16 Madame Madame NNP 20085 5551 17 Carrà Carrà NNP 20085 5551 18 © © NNP 20085 5551 19 , , , 20085 5551 20 patronising patronise VBG 20085 5551 21 her -PRON- PRP 20085 5551 22 as as IN 20085 5551 23 an an DT 20085 5551 24 old old JJ 20085 5551 25 woman woman NN 20085 5551 26 of of IN 20085 5551 27 good good JJ 20085 5551 28 intentions intention NNS 20085 5551 29 . . . 20085 5552 1 [ [ -LRB- 20085 5552 2 * * NFP 20085 5552 3 : : : 20085 5552 4 1890 1890 LS 20085 5552 5 ] ] -RRB- 20085 5552 6 The the DT 20085 5552 7 play play NN 20085 5552 8 to to NN 20085 5552 9 - - HYPH 20085 5552 10 night night NN 20085 5552 11 was be VBD 20085 5552 12 six six CD 20085 5552 13 months month NNS 20085 5552 14 old old JJ 20085 5552 15 , , , 20085 5552 16 a a DT 20085 5552 17 large large JJ 20085 5552 18 , , , 20085 5552 19 serious serious JJ 20085 5552 20 , , , 20085 5552 21 successful successful JJ 20085 5552 22 comedy comedy NN 20085 5552 23 by by IN 20085 5552 24 the the DT 20085 5552 25 most most RBS 20085 5552 26 distinguished distinguished JJ 20085 5552 27 of of IN 20085 5552 28 authors author NNS 20085 5552 29 , , , 20085 5552 30 with with IN 20085 5552 31 a a DT 20085 5552 32 thesis thesis NN 20085 5552 33 , , , 20085 5552 34 a a DT 20085 5552 35 chorus chorus NN 20085 5552 36 embodied embody VBN 20085 5552 37 in in IN 20085 5552 38 one one CD 20085 5552 39 character character NN 20085 5552 40 , , , 20085 5552 41 a a DT 20085 5552 42 _ _ NNP 20085 5552 43 scène scã¨ne NN 20085 5552 44 à à NNP 20085 5552 45     _SP 20085 5552 46 faire faire NN 20085 5552 47 _ _ NNP 20085 5552 48 and and CC 20085 5552 49 a a DT 20085 5552 50 part part NN 20085 5552 51 full full JJ 20085 5552 52 of of IN 20085 5552 53 opportunities opportunity NNS 20085 5552 54 for for IN 20085 5552 55 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5552 56 Voisin Voisin NNP 20085 5552 57 . . . 20085 5553 1 There there EX 20085 5553 2 were be VBD 20085 5553 3 things thing NNS 20085 5553 4 to to TO 20085 5553 5 be be VB 20085 5553 6 said say VBN 20085 5553 7 about about IN 20085 5553 8 this this DT 20085 5553 9 artist artist NN 20085 5553 10 , , , 20085 5553 11 strictures stricture VBZ 20085 5553 12 to to TO 20085 5553 13 be be VB 20085 5553 14 dropped drop VBN 20085 5553 15 as as IN 20085 5553 16 to to IN 20085 5553 17 the the DT 20085 5553 18 general general JJ 20085 5553 19 quality quality NN 20085 5553 20 of of IN 20085 5553 21 her -PRON- PRP$ 20085 5553 22 art art NN 20085 5553 23 , , , 20085 5553 24 and and CC 20085 5553 25 Miriam Miriam NNP 20085 5553 26 leaned lean VBD 20085 5553 27 back back RB 20085 5553 28 now now RB 20085 5553 29 , , , 20085 5553 30 making make VBG 20085 5553 31 her -PRON- PRP$ 20085 5553 32 comments comment NNS 20085 5553 33 as as IN 20085 5553 34 if if IN 20085 5553 35 they -PRON- PRP 20085 5553 36 cost cost VBP 20085 5553 37 her -PRON- PRP 20085 5553 38 less less JJR 20085 5553 39 , , , 20085 5553 40 but but CC 20085 5553 41 the the DT 20085 5553 42 actress actress NN 20085 5553 43 had have VBD 20085 5553 44 knowledge knowledge NN 20085 5553 45 and and CC 20085 5553 46 distinction distinction NN 20085 5553 47 and and CC 20085 5553 48 pathos pathos NN 20085 5553 49 , , , 20085 5553 50 and and CC 20085 5553 51 our -PRON- PRP$ 20085 5553 52 young young JJ 20085 5553 53 lady lady NN 20085 5553 54 repeated repeat VBD 20085 5553 55 several several JJ 20085 5553 56 times time NNS 20085 5553 57 : : : 20085 5553 58 " " `` 20085 5553 59 How how WRB 20085 5553 60 quiet quiet JJ 20085 5553 61 she -PRON- PRP 20085 5553 62 is be VBZ 20085 5553 63 , , , 20085 5553 64 how how WRB 20085 5553 65 wonderfully wonderfully RB 20085 5553 66 quiet quiet JJ 20085 5553 67 ! ! . 20085 5554 1 Scarcely scarcely RB 20085 5554 2 anything anything NN 20085 5554 3 moves move NNS 20085 5554 4 but but CC 20085 5554 5 her -PRON- PRP$ 20085 5554 6 face face NN 20085 5554 7 and and CC 20085 5554 8 her -PRON- PRP$ 20085 5554 9 voice voice NN 20085 5554 10 . . . 20085 5555 1 _ _ NNP 20085 5555 2 Le Le NNP 20085 5555 3 geste geste NN 20085 5555 4 rare rare JJ 20085 5555 5 _ _ NNP 20085 5555 6 , , , 20085 5555 7 but but CC 20085 5555 8 really really RB 20085 5555 9 expressive expressive JJ 20085 5555 10 when when WRB 20085 5555 11 it -PRON- PRP 20085 5555 12 comes come VBZ 20085 5555 13 . . . 20085 5556 1 I -PRON- PRP 20085 5556 2 like like VBP 20085 5556 3 that that DT 20085 5556 4 economy economy NN 20085 5556 5 ; ; : 20085 5556 6 it -PRON- PRP 20085 5556 7 's be VBZ 20085 5556 8 the the DT 20085 5556 9 only only JJ 20085 5556 10 way way NN 20085 5556 11 to to TO 20085 5556 12 make make VB 20085 5556 13 the the DT 20085 5556 14 gesture gesture NN 20085 5556 15 significant significant JJ 20085 5556 16 . . . 20085 5556 17 " " '' 20085 5557 1 " " `` 20085 5557 2 I -PRON- PRP 20085 5557 3 do do VBP 20085 5557 4 n't not RB 20085 5557 5 admire admire VB 20085 5557 6 the the DT 20085 5557 7 way way NN 20085 5557 8 she -PRON- PRP 20085 5557 9 holds hold VBZ 20085 5557 10 her -PRON- PRP$ 20085 5557 11 arms arm NNS 20085 5557 12 , , , 20085 5557 13 " " `` 20085 5557 14 Basil Basil NNP 20085 5557 15 Dash Dash NNP 20085 5557 16 wood wood NN 20085 5557 17 said say VBD 20085 5557 18 : : : 20085 5557 19 " " `` 20085 5557 20 like like IN 20085 5557 21 a a DT 20085 5557 22 _ _ NNP 20085 5557 23 demoiselle demoiselle NNP 20085 5557 24 de de FW 20085 5557 25 magasin magasin NNP 20085 5557 26 _ _ NNP 20085 5557 27 trying try VBG 20085 5557 28 on on IN 20085 5557 29 a a DT 20085 5557 30 jacket jacket NN 20085 5557 31 . . . 20085 5557 32 " " '' 20085 5558 1 " " `` 20085 5558 2 Well well UH 20085 5558 3 , , , 20085 5558 4 she -PRON- PRP 20085 5558 5 holds hold VBZ 20085 5558 6 them -PRON- PRP 20085 5558 7 at at IN 20085 5558 8 any any DT 20085 5558 9 rate rate NN 20085 5558 10 . . . 20085 5559 1 I -PRON- PRP 20085 5559 2 daresay daresay VBP 20085 5559 3 it -PRON- PRP 20085 5559 4 's be VBZ 20085 5559 5 more more JJR 20085 5559 6 than than IN 20085 5559 7 you -PRON- PRP 20085 5559 8 do do VBP 20085 5559 9 with with IN 20085 5559 10 yours -PRON- PRP 20085 5559 11 . . . 20085 5559 12 " " '' 20085 5560 1 " " `` 20085 5560 2 Oh oh UH 20085 5560 3 yes yes UH 20085 5560 4 , , , 20085 5560 5 she -PRON- PRP 20085 5560 6 holds hold VBZ 20085 5560 7 them -PRON- PRP 20085 5560 8 ; ; : 20085 5560 9 there there EX 20085 5560 10 's be VBZ 20085 5560 11 no no DT 20085 5560 12 mistake mistake NN 20085 5560 13 about about IN 20085 5560 14 that that DT 20085 5560 15 . . . 20085 5561 1 ' ' `` 20085 5561 2 I -PRON- PRP 20085 5561 3 hold hold VBP 20085 5561 4 them -PRON- PRP 20085 5561 5 , , , 20085 5561 6 I -PRON- PRP 20085 5561 7 hope hope VBP 20085 5561 8 , , , 20085 5561 9 _ _ NNP 20085 5561 10 hein hein NN 20085 5561 11 _ _ NNP 20085 5561 12 ? ? . 20085 5561 13 ' ' '' 20085 5562 1 she -PRON- PRP 20085 5562 2 seems seem VBZ 20085 5562 3 to to TO 20085 5562 4 say say VB 20085 5562 5 to to IN 20085 5562 6 all all PDT 20085 5562 7 the the DT 20085 5562 8 house house NN 20085 5562 9 . . . 20085 5562 10 " " '' 20085 5563 1 The the DT 20085 5563 2 young young JJ 20085 5563 3 English english JJ 20085 5563 4 professional professional NN 20085 5563 5 laughed laugh VBD 20085 5563 6 good good NN 20085 5563 7 - - HYPH 20085 5563 8 humouredly humouredly RB 20085 5563 9 , , , 20085 5563 10 and and CC 20085 5563 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 5563 12 was be VBD 20085 5563 13 struck strike VBN 20085 5563 14 with with IN 20085 5563 15 the the DT 20085 5563 16 pleasant pleasant JJ 20085 5563 17 familiarity familiarity NN 20085 5563 18 he -PRON- PRP 20085 5563 19 had have VBD 20085 5563 20 established establish VBN 20085 5563 21 with with IN 20085 5563 22 their -PRON- PRP$ 20085 5563 23 brave brave JJ 20085 5563 24 companion companion NN 20085 5563 25 . . . 20085 5564 1 He -PRON- PRP 20085 5564 2 was be VBD 20085 5564 3 knowing know VBG 20085 5564 4 and and CC 20085 5564 5 ready ready JJ 20085 5564 6 and and CC 20085 5564 7 he -PRON- PRP 20085 5564 8 said say VBD 20085 5564 9 in in IN 20085 5564 10 the the DT 20085 5564 11 first first JJ 20085 5564 12 _ _ NNP 20085 5564 13 entr'acte_--they entr'acte_--they NNP 20085 5564 14 were be VBD 20085 5564 15 waiting wait VBG 20085 5564 16 for for IN 20085 5564 17 the the DT 20085 5564 18 second second JJ 20085 5564 19 to to TO 20085 5564 20 go go VB 20085 5564 21 behind behind RB 20085 5564 22 -- -- : 20085 5564 23 amusing amuse VBG 20085 5564 24 perceptive perceptive JJ 20085 5564 25 things thing NNS 20085 5564 26 . . . 20085 5565 1 " " `` 20085 5565 2 They -PRON- PRP 20085 5565 3 teach teach VBP 20085 5565 4 them -PRON- PRP 20085 5565 5 to to TO 20085 5565 6 be be VB 20085 5565 7 ladylike ladylike JJ 20085 5565 8 and and CC 20085 5565 9 Voisin Voisin NNP 20085 5565 10 's 's POS 20085 5565 11 always always RB 20085 5565 12 trying try VBG 20085 5565 13 to to TO 20085 5565 14 show show VB 20085 5565 15 that that DT 20085 5565 16 . . . 20085 5566 1 ' ' `` 20085 5566 2 See see VB 20085 5566 3 how how WRB 20085 5566 4 I -PRON- PRP 20085 5566 5 walk walk VBP 20085 5566 6 , , , 20085 5566 7 see see VB 20085 5566 8 how how WRB 20085 5566 9 I -PRON- PRP 20085 5566 10 sit sit VBP 20085 5566 11 , , , 20085 5566 12 see see VB 20085 5566 13 how how WRB 20085 5566 14 quiet quiet JJ 20085 5566 15 I -PRON- PRP 20085 5566 16 am be VBP 20085 5566 17 and and CC 20085 5566 18 how how WRB 20085 5566 19 I -PRON- PRP 20085 5566 20 have have VBP 20085 5566 21 _ _ NNP 20085 5566 22 le le NNP 20085 5566 23 geste geste NNP 20085 5566 24 rare rare NNP 20085 5566 25 _ _ NNP 20085 5566 26 . . . 20085 5567 1 Now now RB 20085 5567 2 can can MD 20085 5567 3 you -PRON- PRP 20085 5567 4 say say VB 20085 5567 5 I -PRON- PRP 20085 5567 6 ai be VBP 20085 5567 7 n't not RB 20085 5567 8 a a DT 20085 5567 9 lady lady NN 20085 5567 10 ? ? . 20085 5567 11 ' ' '' 20085 5568 1 She -PRON- PRP 20085 5568 2 does do VBZ 20085 5568 3 it -PRON- PRP 20085 5568 4 all all DT 20085 5568 5 as as IN 20085 5568 6 if if IN 20085 5568 7 she -PRON- PRP 20085 5568 8 had have VBD 20085 5568 9 a a DT 20085 5568 10 class class NN 20085 5568 11 . . . 20085 5568 12 " " '' 20085 5569 1 " " `` 20085 5569 2 Well well UH 20085 5569 3 , , , 20085 5569 4 to to IN 20085 5569 5 - - HYPH 20085 5569 6 night night NN 20085 5569 7 I -PRON- PRP 20085 5569 8 'm be VBP 20085 5569 9 her -PRON- PRP$ 20085 5569 10 class class NN 20085 5569 11 , , , 20085 5569 12 " " '' 20085 5569 13 said say VBD 20085 5569 14 Miriam Miriam NNP 20085 5569 15 . . . 20085 5570 1 " " `` 20085 5570 2 Oh oh UH 20085 5570 3 I -PRON- PRP 20085 5570 4 do do VBP 20085 5570 5 n't not RB 20085 5570 6 mean mean VB 20085 5570 7 of of IN 20085 5570 8 actresses actress NNS 20085 5570 9 , , , 20085 5570 10 but but CC 20085 5570 11 of of IN 20085 5570 12 _ _ NNP 20085 5570 13 femmes femmes NNP 20085 5570 14 du du NNP 20085 5570 15 monde monde NNP 20085 5570 16 _ _ NNP 20085 5570 17 . . . 20085 5571 1 She -PRON- PRP 20085 5571 2 shows show VBZ 20085 5571 3 them -PRON- PRP 20085 5571 4 how how WRB 20085 5571 5 to to TO 20085 5571 6 act act VB 20085 5571 7 in in IN 20085 5571 8 society society NN 20085 5571 9 . . . 20085 5571 10 " " '' 20085 5572 1 " " `` 20085 5572 2 You -PRON- PRP 20085 5572 3 had have VBD 20085 5572 4 better well RBR 20085 5572 5 take take VB 20085 5572 6 a a DT 20085 5572 7 few few JJ 20085 5572 8 lessons lesson NNS 20085 5572 9 , , , 20085 5572 10 " " '' 20085 5572 11 Miriam Miriam NNP 20085 5572 12 retorted retort VBD 20085 5572 13 . . . 20085 5573 1 " " `` 20085 5573 2 Ah ah UH 20085 5573 3 you -PRON- PRP 20085 5573 4 should should MD 20085 5573 5 see see VB 20085 5573 6 Voisin Voisin NNP 20085 5573 7 in in IN 20085 5573 8 society society NN 20085 5573 9 , , , 20085 5573 10 " " '' 20085 5573 11 Peter Peter NNP 20085 5573 12 interposed interpose VBD 20085 5573 13 . . . 20085 5574 1 " " `` 20085 5574 2 Does do VBZ 20085 5574 3 she -PRON- PRP 20085 5574 4 go go VB 20085 5574 5 into into IN 20085 5574 6 it -PRON- PRP 20085 5574 7 ? ? . 20085 5574 8 " " '' 20085 5575 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5575 2 Rooth Rooth NNP 20085 5575 3 demanded demand VBD 20085 5575 4 with with IN 20085 5575 5 interest interest NN 20085 5575 6 . . . 20085 5576 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5576 2 friend friend NN 20085 5576 3 hesitated hesitate VBD 20085 5576 4 . . . 20085 5577 1 " " `` 20085 5577 2 She -PRON- PRP 20085 5577 3 receives receive VBZ 20085 5577 4 a a DT 20085 5577 5 great great JJ 20085 5577 6 many many JJ 20085 5577 7 people people NNS 20085 5577 8 . . . 20085 5577 9 " " '' 20085 5578 1 " " `` 20085 5578 2 Why why WRB 20085 5578 3 should should MD 20085 5578 4 n't not RB 20085 5578 5 they -PRON- PRP 20085 5578 6 when when WRB 20085 5578 7 they -PRON- PRP 20085 5578 8 're be VBP 20085 5578 9 nice nice JJ 20085 5578 10 ? ? . 20085 5578 11 " " '' 20085 5579 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5579 2 Rooth Rooth NNP 20085 5579 3 frankly frankly RB 20085 5579 4 wanted want VBD 20085 5579 5 to to TO 20085 5579 6 know know VB 20085 5579 7 . . . 20085 5580 1 " " `` 20085 5580 2 When when WRB 20085 5580 3 the the DT 20085 5580 4 people people NNS 20085 5580 5 are be VBP 20085 5580 6 nice nice JJ 20085 5580 7 ? ? . 20085 5580 8 " " '' 20085 5581 1 Miriam Miriam NNP 20085 5581 2 asked ask VBD 20085 5581 3 . . . 20085 5582 1 " " `` 20085 5582 2 Now now RB 20085 5582 3 do do VB 20085 5582 4 n't not RB 20085 5582 5 tell tell VB 20085 5582 6 me -PRON- PRP 20085 5582 7 she -PRON- PRP 20085 5582 8 's be VBZ 20085 5582 9 not not RB 20085 5582 10 what what WP 20085 5582 11 one one PRP 20085 5582 12 would would MD 20085 5582 13 wish wish VB 20085 5582 14 , , , 20085 5582 15 " " '' 20085 5582 16 said say VBD 20085 5582 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 5582 18 Rooth Rooth NNP 20085 5582 19 to to IN 20085 5582 20 Sherringham Sherringham NNP 20085 5582 21 . . . 20085 5583 1 " " `` 20085 5583 2 It -PRON- PRP 20085 5583 3 depends depend VBZ 20085 5583 4 on on IN 20085 5583 5 what what WP 20085 5583 6 that that RB 20085 5583 7 is be VBZ 20085 5583 8 , , , 20085 5583 9 " " '' 20085 5583 10 he -PRON- PRP 20085 5583 11 darkly darkly RB 20085 5583 12 smiled smile VBD 20085 5583 13 . . . 20085 5584 1 " " `` 20085 5584 2 What what WP 20085 5584 3 I -PRON- PRP 20085 5584 4 should should MD 20085 5584 5 wish wish VB 20085 5584 6 if if IN 20085 5584 7 she -PRON- PRP 20085 5584 8 were be VBD 20085 5584 9 my -PRON- PRP$ 20085 5584 10 daughter daughter NN 20085 5584 11 , , , 20085 5584 12 " " '' 20085 5584 13 the the DT 20085 5584 14 old old JJ 20085 5584 15 woman woman NN 20085 5584 16 rejoined rejoin VBD 20085 5584 17 blandly blandly RB 20085 5584 18 . . . 20085 5585 1 " " `` 20085 5585 2 Ah ah UH 20085 5585 3 wish wish VBP 20085 5585 4 your -PRON- PRP$ 20085 5585 5 daughter daughter NN 20085 5585 6 to to TO 20085 5585 7 act act VB 20085 5585 8 as as RB 20085 5585 9 well well RB 20085 5585 10 as as IN 20085 5585 11 that that DT 20085 5585 12 and and CC 20085 5585 13 you -PRON- PRP 20085 5585 14 'll will MD 20085 5585 15 do do VB 20085 5585 16 the the DT 20085 5585 17 handsome handsome JJ 20085 5585 18 thing thing NN 20085 5585 19 for for IN 20085 5585 20 her -PRON- PRP 20085 5585 21 ! ! . 20085 5585 22 " " '' 20085 5586 1 " " `` 20085 5586 2 Well well UH 20085 5586 3 , , , 20085 5586 4 she -PRON- PRP 20085 5586 5 _ _ NNP 20085 5586 6 seems seem VBZ 20085 5586 7 _ _ NNP 20085 5586 8 to to TO 20085 5586 9 feel feel VB 20085 5586 10 what what WP 20085 5586 11 she -PRON- PRP 20085 5586 12 says say VBZ 20085 5586 13 , , , 20085 5586 14 " " `` 20085 5586 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 5586 16 Rooth Rooth NNP 20085 5586 17 piously piously RB 20085 5586 18 risked risk VBD 20085 5586 19 . . . 20085 5587 1 " " `` 20085 5587 2 She -PRON- PRP 20085 5587 3 has have VBZ 20085 5587 4 some some DT 20085 5587 5 stiff stiff JJ 20085 5587 6 things thing NNS 20085 5587 7 to to TO 20085 5587 8 say say VB 20085 5587 9 . . . 20085 5588 1 I -PRON- PRP 20085 5588 2 mean mean VBP 20085 5588 3 about about IN 20085 5588 4 her -PRON- PRP$ 20085 5588 5 past past NN 20085 5588 6 , , , 20085 5588 7 " " '' 20085 5588 8 Basil Basil NNP 20085 5588 9 Dashwood Dashwood NNP 20085 5588 10 remarked remark VBD 20085 5588 11 . . . 20085 5589 1 " " `` 20085 5589 2 The the DT 20085 5589 3 past past NN 20085 5589 4 -- -- : 20085 5589 5 the the DT 20085 5589 6 dreadful dreadful JJ 20085 5589 7 past past NN 20085 5589 8 -- -- : 20085 5589 9 on on IN 20085 5589 10 the the DT 20085 5589 11 stage stage NN 20085 5589 12 ! ! . 20085 5589 13 " " '' 20085 5590 1 " " `` 20085 5590 2 Wait wait VB 20085 5590 3 till till IN 20085 5590 4 the the DT 20085 5590 5 end end NN 20085 5590 6 , , , 20085 5590 7 to to TO 20085 5590 8 see see VB 20085 5590 9 how how WRB 20085 5590 10 she -PRON- PRP 20085 5590 11 comes come VBZ 20085 5590 12 out out RP 20085 5590 13 . . . 20085 5591 1 We -PRON- PRP 20085 5591 2 must must MD 20085 5591 3 all all RB 20085 5591 4 be be VB 20085 5591 5 merciful merciful JJ 20085 5591 6 ! ! . 20085 5591 7 " " '' 20085 5592 1 sighed sigh VBD 20085 5592 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 5592 3 Rooth Rooth NNP 20085 5592 4 . . . 20085 5593 1 " " `` 20085 5593 2 We -PRON- PRP 20085 5593 3 've have VB 20085 5593 4 seen see VBN 20085 5593 5 it -PRON- PRP 20085 5593 6 before before RB 20085 5593 7 ; ; : 20085 5593 8 you -PRON- PRP 20085 5593 9 know know VBP 20085 5593 10 what what WP 20085 5593 11 happens happen VBZ 20085 5593 12 , , , 20085 5593 13 " " `` 20085 5593 14 Miriam Miriam NNP 20085 5593 15 observed observe VBN 20085 5593 16 to to IN 20085 5593 17 her -PRON- PRP$ 20085 5593 18 mother mother NN 20085 5593 19 . . . 20085 5594 1 " " `` 20085 5594 2 I -PRON- PRP 20085 5594 3 've have VB 20085 5594 4 seen see VBN 20085 5594 5 so so RB 20085 5594 6 many many JJ 20085 5594 7 I -PRON- PRP 20085 5594 8 get get VBP 20085 5594 9 them -PRON- PRP 20085 5594 10 mixed mixed JJ 20085 5594 11 . . . 20085 5594 12 " " '' 20085 5595 1 " " `` 20085 5595 2 Yes yes UH 20085 5595 3 , , , 20085 5595 4 they -PRON- PRP 20085 5595 5 're be VBP 20085 5595 6 all all DT 20085 5595 7 in in IN 20085 5595 8 queer queer NN 20085 5595 9 predicaments predicament NNS 20085 5595 10 . . . 20085 5596 1 Poor poor JJ 20085 5596 2 old old JJ 20085 5596 3 mother mother NN 20085 5596 4 -- -- : 20085 5596 5 what what WP 20085 5596 6 we -PRON- PRP 20085 5596 7 show show VBP 20085 5596 8 you -PRON- PRP 20085 5596 9 ! ! . 20085 5596 10 " " '' 20085 5597 1 laughed laugh VBD 20085 5597 2 the the DT 20085 5597 3 girl girl NN 20085 5597 4 . . . 20085 5598 1 " " `` 20085 5598 2 Ah ah UH 20085 5598 3 it -PRON- PRP 20085 5598 4 will will MD 20085 5598 5 be be VB 20085 5598 6 what what WP 20085 5598 7 _ _ IN 20085 5598 8 you -PRON- PRP 20085 5598 9 _ _ NNP 20085 5598 10 show show VBP 20085 5598 11 me -PRON- PRP 20085 5598 12 -- -- : 20085 5598 13 something something NN 20085 5598 14 noble noble JJ 20085 5598 15 and and CC 20085 5598 16 wise wise JJ 20085 5598 17 ! ! . 20085 5598 18 " " '' 20085 5599 1 " " `` 20085 5599 2 I -PRON- PRP 20085 5599 3 want want VBP 20085 5599 4 to to TO 20085 5599 5 do do VB 20085 5599 6 this this DT 20085 5599 7 ; ; : 20085 5599 8 it -PRON- PRP 20085 5599 9 's be VBZ 20085 5599 10 a a DT 20085 5599 11 magnificent magnificent JJ 20085 5599 12 part part NN 20085 5599 13 , , , 20085 5599 14 " " '' 20085 5599 15 said say VBD 20085 5599 16 Miriam Miriam NNP 20085 5599 17 . . . 20085 5600 1 " " `` 20085 5600 2 You -PRON- PRP 20085 5600 3 could could MD 20085 5600 4 n't not RB 20085 5600 5 put put VB 20085 5600 6 it -PRON- PRP 20085 5600 7 on on RP 20085 5600 8 in in IN 20085 5600 9 London London NNP 20085 5600 10 -- -- : 20085 5600 11 they -PRON- PRP 20085 5600 12 would would MD 20085 5600 13 n't not RB 20085 5600 14 swallow swallow VB 20085 5600 15 it -PRON- PRP 20085 5600 16 , , , 20085 5600 17 " " '' 20085 5600 18 Basil Basil NNP 20085 5600 19 Dashwood Dashwood NNP 20085 5600 20 declared declare VBD 20085 5600 21 . . . 20085 5601 1 " " `` 20085 5601 2 Are be VBP 20085 5601 3 n't not RB 20085 5601 4 there there RB 20085 5601 5 things thing NNS 20085 5601 6 they -PRON- PRP 20085 5601 7 do do VBP 20085 5601 8 there there RB 20085 5601 9 to to TO 20085 5601 10 get get VB 20085 5601 11 over over IN 20085 5601 12 the the DT 20085 5601 13 difficulties difficulty NNS 20085 5601 14 ? ? . 20085 5601 15 " " '' 20085 5602 1 the the DT 20085 5602 2 girl girl NN 20085 5602 3 inquired inquire VBD 20085 5602 4 . . . 20085 5603 1 " " `` 20085 5603 2 You -PRON- PRP 20085 5603 3 ca can MD 20085 5603 4 n't not RB 20085 5603 5 get get VB 20085 5603 6 over over IN 20085 5603 7 what what WP 20085 5603 8 _ _ NNP 20085 5603 9 she -PRON- PRP 20085 5603 10 did do VBD 20085 5603 11 _ _ NNP 20085 5603 12 ! ! . 20085 5603 13 " " '' 20085 5604 1 --her --her NFP 20085 5604 2 companion companion NNP 20085 5604 3 had have VBD 20085 5604 4 a a DT 20085 5604 5 rueful rueful JJ 20085 5604 6 grimace grimace NN 20085 5604 7 . . . 20085 5605 1 " " `` 20085 5605 2 Yes yes UH 20085 5605 3 , , , 20085 5605 4 we -PRON- PRP 20085 5605 5 must must MD 20085 5605 6 pay pay VB 20085 5605 7 , , , 20085 5605 8 we -PRON- PRP 20085 5605 9 must must MD 20085 5605 10 expiate expiate VB 20085 5605 11 ! ! . 20085 5605 12 " " '' 20085 5606 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5606 2 Rooth Rooth NNP 20085 5606 3 moaned moan VBD 20085 5606 4 as as IN 20085 5606 5 the the DT 20085 5606 6 curtain curtain NN 20085 5606 7 rose rise VBD 20085 5606 8 again again RB 20085 5606 9 . . . 20085 5607 1 When when WRB 20085 5607 2 the the DT 20085 5607 3 second second JJ 20085 5607 4 act act NN 20085 5607 5 was be VBD 20085 5607 6 over over IN 20085 5607 7 our -PRON- PRP$ 20085 5607 8 friends friend NNS 20085 5607 9 passed pass VBN 20085 5607 10 out out IN 20085 5607 11 of of IN 20085 5607 12 their -PRON- PRP$ 20085 5607 13 _ _ NNP 20085 5607 14 baignoire baignoire NN 20085 5607 15 _ _ NNP 20085 5607 16 into into IN 20085 5607 17 those those DT 20085 5607 18 corridors corridor NNS 20085 5607 19 of of IN 20085 5607 20 tribulation tribulation NN 20085 5607 21 where where WRB 20085 5607 22 the the DT 20085 5607 23 bristling bristling NN 20085 5607 24 _ _ NNP 20085 5607 25 ouvreuse ouvreuse NN 20085 5607 26 _ _ NNP 20085 5607 27 , , , 20085 5607 28 like like IN 20085 5607 29 a a DT 20085 5607 30 pawnbroker pawnbroker NN 20085 5607 31 driving drive VBG 20085 5607 32 a a DT 20085 5607 33 roaring roar VBG 20085 5607 34 trade trade NN 20085 5607 35 , , , 20085 5607 36 mounts mount NNS 20085 5607 37 guard guard NN 20085 5607 38 upon upon IN 20085 5607 39 piles pile NNS 20085 5607 40 of of IN 20085 5607 41 heterogeneous heterogeneous JJ 20085 5607 42 clothing clothing NN 20085 5607 43 , , , 20085 5607 44 and and CC 20085 5607 45 , , , 20085 5607 46 gaining gain VBG 20085 5607 47 the the DT 20085 5607 48 top top NN 20085 5607 49 of of IN 20085 5607 50 the the DT 20085 5607 51 fine fine JJ 20085 5607 52 staircase staircase NN 20085 5607 53 which which WDT 20085 5607 54 forms form VBZ 20085 5607 55 the the DT 20085 5607 56 state state NN 20085 5607 57 entrance entrance NN 20085 5607 58 and and CC 20085 5607 59 connects connect VBZ 20085 5607 60 the the DT 20085 5607 61 statued statue VBN 20085 5607 62 vestibule vestibule NN 20085 5607 63 of of IN 20085 5607 64 the the DT 20085 5607 65 basement basement NN 20085 5607 66 with with IN 20085 5607 67 the the DT 20085 5607 68 grand grand JJ 20085 5607 69 tier tier NN 20085 5607 70 of of IN 20085 5607 71 boxes box NNS 20085 5607 72 , , , 20085 5607 73 opened open VBD 20085 5607 74 an an DT 20085 5607 75 ambiguous ambiguous JJ 20085 5607 76 door door NN 20085 5607 77 composed compose VBN 20085 5607 78 of of IN 20085 5607 79 little little JJ 20085 5607 80 mirrors mirror NNS 20085 5607 81 and and CC 20085 5607 82 found find VBD 20085 5607 83 themselves -PRON- PRP 20085 5607 84 in in IN 20085 5607 85 the the DT 20085 5607 86 society society NN 20085 5607 87 of of IN 20085 5607 88 the the DT 20085 5607 89 initiated initiate VBN 20085 5607 90 . . . 20085 5608 1 The the DT 20085 5608 2 janitors janitor NNS 20085 5608 3 were be VBD 20085 5608 4 courteous courteous JJ 20085 5608 5 folk folk NN 20085 5608 6 who who WP 20085 5608 7 greeted greet VBD 20085 5608 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 5608 9 as as IN 20085 5608 10 an an DT 20085 5608 11 acquaintance acquaintance NN 20085 5608 12 , , , 20085 5608 13 and and CC 20085 5608 14 he -PRON- PRP 20085 5608 15 had have VBD 20085 5608 16 no no DT 20085 5608 17 difficulty difficulty NN 20085 5608 18 in in IN 20085 5608 19 marshalling marshal VBG 20085 5608 20 his -PRON- PRP$ 20085 5608 21 little little JJ 20085 5608 22 troop troop NN 20085 5608 23 toward toward IN 20085 5608 24 the the DT 20085 5608 25 foyer foyer NN 20085 5608 26 . . . 20085 5609 1 They -PRON- PRP 20085 5609 2 traversed traverse VBD 20085 5609 3 a a DT 20085 5609 4 low low JJ 20085 5609 5 , , , 20085 5609 6 curving curve VBG 20085 5609 7 lobby lobby NN 20085 5609 8 , , , 20085 5609 9 hung hang VBD 20085 5609 10 with with IN 20085 5609 11 pictures picture NNS 20085 5609 12 and and CC 20085 5609 13 furnished furnish VBN 20085 5609 14 with with IN 20085 5609 15 velvet velvet NN 20085 5609 16 - - HYPH 20085 5609 17 covered cover VBN 20085 5609 18 benches bench NNS 20085 5609 19 where where WRB 20085 5609 20 several several JJ 20085 5609 21 unrecognised unrecognised JJ 20085 5609 22 persons person NNS 20085 5609 23 of of IN 20085 5609 24 both both DT 20085 5609 25 sexes sex NNS 20085 5609 26 looked look VBD 20085 5609 27 at at IN 20085 5609 28 them -PRON- PRP 20085 5609 29 without without IN 20085 5609 30 hostility hostility NN 20085 5609 31 , , , 20085 5609 32 and and CC 20085 5609 33 arrived arrive VBD 20085 5609 34 at at IN 20085 5609 35 an an DT 20085 5609 36 opening opening NN 20085 5609 37 , , , 20085 5609 38 on on IN 20085 5609 39 the the DT 20085 5609 40 right right NN 20085 5609 41 , , , 20085 5609 42 from from IN 20085 5609 43 which which WDT 20085 5609 44 , , , 20085 5609 45 by by IN 20085 5609 46 a a DT 20085 5609 47 short short JJ 20085 5609 48 flight flight NN 20085 5609 49 of of IN 20085 5609 50 steps step NNS 20085 5609 51 , , , 20085 5609 52 there there EX 20085 5609 53 was be VBD 20085 5609 54 a a DT 20085 5609 55 descent descent NN 20085 5609 56 to to IN 20085 5609 57 one one CD 20085 5609 58 of of IN 20085 5609 59 the the DT 20085 5609 60 wings wing NNS 20085 5609 61 of of IN 20085 5609 62 the the DT 20085 5609 63 stage stage NN 20085 5609 64 . . . 20085 5610 1 Here here RB 20085 5610 2 Miriam Miriam NNP 20085 5610 3 paused pause VBD 20085 5610 4 , , , 20085 5610 5 in in IN 20085 5610 6 silent silent JJ 20085 5610 7 excitement excitement NN 20085 5610 8 , , , 20085 5610 9 like like IN 20085 5610 10 a a DT 20085 5610 11 young young JJ 20085 5610 12 warrior warrior NN 20085 5610 13 arrested arrest VBN 20085 5610 14 by by IN 20085 5610 15 a a DT 20085 5610 16 glimpse glimpse NN 20085 5610 17 of of IN 20085 5610 18 the the DT 20085 5610 19 battle battle NN 20085 5610 20 - - HYPH 20085 5610 21 field field NN 20085 5610 22 . . . 20085 5611 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5611 2 vision vision NN 20085 5611 3 was be VBD 20085 5611 4 carried carry VBN 20085 5611 5 off off RP 20085 5611 6 through through IN 20085 5611 7 a a DT 20085 5611 8 lane lane NN 20085 5611 9 of of IN 20085 5611 10 light light NN 20085 5611 11 to to IN 20085 5611 12 the the DT 20085 5611 13 point point NN 20085 5611 14 of of IN 20085 5611 15 vantage vantage NN 20085 5611 16 from from IN 20085 5611 17 which which WDT 20085 5611 18 the the DT 20085 5611 19 actor actor NN 20085 5611 20 held hold VBD 20085 5611 21 the the DT 20085 5611 22 house house NN 20085 5611 23 ; ; : 20085 5611 24 but but CC 20085 5611 25 there there EX 20085 5611 26 was be VBD 20085 5611 27 a a DT 20085 5611 28 hushed hushed JJ 20085 5611 29 guard guard NN 20085 5611 30 over over IN 20085 5611 31 the the DT 20085 5611 32 place place NN 20085 5611 33 and and CC 20085 5611 34 curiosity curiosity NN 20085 5611 35 could could MD 20085 5611 36 only only RB 20085 5611 37 glance glance VB 20085 5611 38 and and CC 20085 5611 39 pass pass NN 20085 5611 40 . . . 20085 5612 1 Then then RB 20085 5612 2 she -PRON- PRP 20085 5612 3 came come VBD 20085 5612 4 with with IN 20085 5612 5 her -PRON- PRP$ 20085 5612 6 companions companion NNS 20085 5612 7 to to IN 20085 5612 8 a a DT 20085 5612 9 sort sort NN 20085 5612 10 of of IN 20085 5612 11 parlour parlour NN 20085 5612 12 with with IN 20085 5612 13 a a DT 20085 5612 14 polished polished JJ 20085 5612 15 floor floor NN 20085 5612 16 , , , 20085 5612 17 not not RB 20085 5612 18 large large JJ 20085 5612 19 and and CC 20085 5612 20 rather rather RB 20085 5612 21 vacant vacant JJ 20085 5612 22 , , , 20085 5612 23 where where WRB 20085 5612 24 her -PRON- PRP$ 20085 5612 25 attention attention NN 20085 5612 26 flew fly VBD 20085 5612 27 delightedly delightedly RB 20085 5612 28 to to IN 20085 5612 29 a a DT 20085 5612 30 coat coat NN 20085 5612 31 - - HYPH 20085 5612 32 tree tree NN 20085 5612 33 , , , 20085 5612 34 in in IN 20085 5612 35 a a DT 20085 5612 36 corner corner NN 20085 5612 37 , , , 20085 5612 38 from from IN 20085 5612 39 which which WDT 20085 5612 40 three three CD 20085 5612 41 or or CC 20085 5612 42 four four CD 20085 5612 43 dresses dress NNS 20085 5612 44 were be VBD 20085 5612 45 suspended suspend VBN 20085 5612 46 -- -- : 20085 5612 47 dresses dress NNS 20085 5612 48 she -PRON- PRP 20085 5612 49 immediately immediately RB 20085 5612 50 perceived perceive VBD 20085 5612 51 to to TO 20085 5612 52 be be VB 20085 5612 53 costumes costume NNS 20085 5612 54 in in IN 20085 5612 55 that that DT 20085 5612 56 night night NN 20085 5612 57 's 's POS 20085 5612 58 play play NN 20085 5612 59 -- -- : 20085 5612 60 accompanied accompany VBN 20085 5612 61 by by IN 20085 5612 62 a a DT 20085 5612 63 saucer saucer NN 20085 5612 64 of of IN 20085 5612 65 something something NN 20085 5612 66 and and CC 20085 5612 67 a a DT 20085 5612 68 much much RB 20085 5612 69 - - HYPH 20085 5612 70 worn wear VBN 20085 5612 71 powder powder NN 20085 5612 72 - - HYPH 20085 5612 73 puff puff NN 20085 5612 74 casually casually RB 20085 5612 75 left leave VBD 20085 5612 76 on on IN 20085 5612 77 a a DT 20085 5612 78 sofa sofa NN 20085 5612 79 . . . 20085 5613 1 This this DT 20085 5613 2 was be VBD 20085 5613 3 a a DT 20085 5613 4 familiar familiar JJ 20085 5613 5 note note NN 20085 5613 6 in in IN 20085 5613 7 the the DT 20085 5613 8 general general JJ 20085 5613 9 impression impression NN 20085 5613 10 of of IN 20085 5613 11 high high JJ 20085 5613 12 decorum decorum NN 20085 5613 13 which which WDT 20085 5613 14 had have VBD 20085 5613 15 begun begin VBN 20085 5613 16 at at IN 20085 5613 17 the the DT 20085 5613 18 threshold threshold NN 20085 5613 19 -- -- : 20085 5613 20 a a DT 20085 5613 21 sense sense NN 20085 5613 22 of of IN 20085 5613 23 majesty majesty NN 20085 5613 24 in in IN 20085 5613 25 the the DT 20085 5613 26 place place NN 20085 5613 27 . . . 20085 5614 1 Miriam Miriam NNP 20085 5614 2 rushed rush VBD 20085 5614 3 at at IN 20085 5614 4 the the DT 20085 5614 5 powder powder NN 20085 5614 6 - - HYPH 20085 5614 7 puff puff NN 20085 5614 8 -- -- : 20085 5614 9 there there EX 20085 5614 10 was be VBD 20085 5614 11 no no DT 20085 5614 12 one one NN 20085 5614 13 in in IN 20085 5614 14 the the DT 20085 5614 15 room room NN 20085 5614 16 -- -- : 20085 5614 17 snatched snatch VBD 20085 5614 18 it -PRON- PRP 20085 5614 19 up up RP 20085 5614 20 and and CC 20085 5614 21 gazed gaze VBD 20085 5614 22 at at IN 20085 5614 23 it -PRON- PRP 20085 5614 24 with with IN 20085 5614 25 droll droll NN 20085 5614 26 veneration veneration NN 20085 5614 27 , , , 20085 5614 28 then then RB 20085 5614 29 stood stand VBD 20085 5614 30 rapt rapt VB 20085 5614 31 a a DT 20085 5614 32 moment moment NN 20085 5614 33 before before IN 20085 5614 34 the the DT 20085 5614 35 charming charm VBG 20085 5614 36 petticoats petticoat NNS 20085 5614 37 ( ( -LRB- 20085 5614 38 " " `` 20085 5614 39 That that DT 20085 5614 40 's be VBZ 20085 5614 41 Dunoyer Dunoyer NNP 20085 5614 42 's 's POS 20085 5614 43 first first JJ 20085 5614 44 underskirt underskirt NN 20085 5614 45 , , , 20085 5614 46 " " '' 20085 5614 47 she -PRON- PRP 20085 5614 48 said say VBD 20085 5614 49 to to IN 20085 5614 50 her -PRON- PRP$ 20085 5614 51 mother mother NN 20085 5614 52 ) ) -RRB- 20085 5614 53 while while IN 20085 5614 54 Sherringham Sherringham NNP 20085 5614 55 explained explain VBD 20085 5614 56 that that IN 20085 5614 57 in in IN 20085 5614 58 this this DT 20085 5614 59 apartment apartment NN 20085 5614 60 an an DT 20085 5614 61 actress actress NN 20085 5614 62 traditionally traditionally RB 20085 5614 63 changed change VBD 20085 5614 64 her -PRON- PRP$ 20085 5614 65 gown gown JJ 20085 5614 66 when when WRB 20085 5614 67 the the DT 20085 5614 68 transaction transaction NN 20085 5614 69 was be VBD 20085 5614 70 simple simple JJ 20085 5614 71 enough enough RB 20085 5614 72 to to TO 20085 5614 73 save save VB 20085 5614 74 the the DT 20085 5614 75 long long JJ 20085 5614 76 ascent ascent NN 20085 5614 77 to to IN 20085 5614 78 her -PRON- PRP 20085 5614 79 _ _ NNP 20085 5614 80 loge loge JJ 20085 5614 81 _ _ NNP 20085 5614 82 . . . 20085 5615 1 He -PRON- PRP 20085 5615 2 felt feel VBD 20085 5615 3 himself -PRON- PRP 20085 5615 4 a a DT 20085 5615 5 cicerone cicerone NN 20085 5615 6 showing show VBG 20085 5615 7 a a DT 20085 5615 8 church church NN 20085 5615 9 to to IN 20085 5615 10 a a DT 20085 5615 11 party party NN 20085 5615 12 of of IN 20085 5615 13 provincials provincial NNS 20085 5615 14 ; ; : 20085 5615 15 and and CC 20085 5615 16 indeed indeed RB 20085 5615 17 there there EX 20085 5615 18 was be VBD 20085 5615 19 a a DT 20085 5615 20 grave grave JJ 20085 5615 21 hospitality hospitality NN 20085 5615 22 in in IN 20085 5615 23 the the DT 20085 5615 24 air air NN 20085 5615 25 , , , 20085 5615 26 mingled mingle VBN 20085 5615 27 with with IN 20085 5615 28 something something NN 20085 5615 29 academic academic JJ 20085 5615 30 and and CC 20085 5615 31 important important JJ 20085 5615 32 , , , 20085 5615 33 the the DT 20085 5615 34 tone tone NN 20085 5615 35 of of IN 20085 5615 36 an an DT 20085 5615 37 institution institution NN 20085 5615 38 , , , 20085 5615 39 a a DT 20085 5615 40 temple temple NN 20085 5615 41 , , , 20085 5615 42 which which WDT 20085 5615 43 made make VBD 20085 5615 44 them -PRON- PRP 20085 5615 45 all all DT 20085 5615 46 , , , 20085 5615 47 out out IN 20085 5615 48 of of IN 20085 5615 49 respect respect NN 20085 5615 50 and and CC 20085 5615 51 delicacy delicacy NN 20085 5615 52 , , , 20085 5615 53 hold hold VB 20085 5615 54 their -PRON- PRP$ 20085 5615 55 breath breath NN 20085 5615 56 a a DT 20085 5615 57 little little JJ 20085 5615 58 and and CC 20085 5615 59 tread tread VB 20085 5615 60 the the DT 20085 5615 61 shining shine VBG 20085 5615 62 floors floor NNS 20085 5615 63 with with IN 20085 5615 64 discretion discretion NN 20085 5615 65 . . . 20085 5616 1 These these DT 20085 5616 2 precautions precaution NNS 20085 5616 3 increased increase VBD 20085 5616 4 -- -- : 20085 5616 5 Mrs Mrs NNP 20085 5616 6 . . . 20085 5616 7 Rooth Rooth NNP 20085 5616 8 crept creep VBD 20085 5616 9 about about RP 20085 5616 10 like like UH 20085 5616 11 a a DT 20085 5616 12 friendly friendly JJ 20085 5616 13 but but CC 20085 5616 14 undomesticated undomesticated JJ 20085 5616 15 cat cat NN 20085 5616 16 -- -- : 20085 5616 17 after after IN 20085 5616 18 they -PRON- PRP 20085 5616 19 entered enter VBD 20085 5616 20 the the DT 20085 5616 21 foyer foyer NN 20085 5616 22 itself -PRON- PRP 20085 5616 23 , , , 20085 5616 24 a a DT 20085 5616 25 square square JJ 20085 5616 26 , , , 20085 5616 27 spacious spacious JJ 20085 5616 28 saloon saloon NN 20085 5616 29 covered cover VBN 20085 5616 30 with with IN 20085 5616 31 pictures picture NNS 20085 5616 32 and and CC 20085 5616 33 relics relic NNS 20085 5616 34 and and CC 20085 5616 35 draped drape VBN 20085 5616 36 in in IN 20085 5616 37 official official JJ 20085 5616 38 green green JJ 20085 5616 39 velvet velvet NNS 20085 5616 40 , , , 20085 5616 41 where where WRB 20085 5616 42 the the DT 20085 5616 43 _ _ NNP 20085 5616 44 genius genius NN 20085 5616 45 loci loci NN 20085 5616 46 _ _ NNP 20085 5616 47 holds hold VBZ 20085 5616 48 a a DT 20085 5616 49 reception reception NN 20085 5616 50 every every DT 20085 5616 51 night night NN 20085 5616 52 in in IN 20085 5616 53 the the DT 20085 5616 54 year year NN 20085 5616 55 . . . 20085 5617 1 The the DT 20085 5617 2 effect effect NN 20085 5617 3 was be VBD 20085 5617 4 freshly freshly RB 20085 5617 5 charming charming JJ 20085 5617 6 to to IN 20085 5617 7 Peter Peter NNP 20085 5617 8 ; ; : 20085 5617 9 he -PRON- PRP 20085 5617 10 was be VBD 20085 5617 11 fond fond JJ 20085 5617 12 of of IN 20085 5617 13 the the DT 20085 5617 14 place place NN 20085 5617 15 , , , 20085 5617 16 always always RB 20085 5617 17 saw see VBD 20085 5617 18 it -PRON- PRP 20085 5617 19 again again RB 20085 5617 20 with with IN 20085 5617 21 pleasure pleasure NN 20085 5617 22 , , , 20085 5617 23 enjoyed enjoy VBD 20085 5617 24 its -PRON- PRP$ 20085 5617 25 honourable honourable JJ 20085 5617 26 look look NN 20085 5617 27 and and CC 20085 5617 28 the the DT 20085 5617 29 way way NN 20085 5617 30 , , , 20085 5617 31 among among IN 20085 5617 32 the the DT 20085 5617 33 portraits portrait NNS 20085 5617 34 and and CC 20085 5617 35 scrolls scroll NNS 20085 5617 36 , , , 20085 5617 37 the the DT 20085 5617 38 records record NNS 20085 5617 39 of of IN 20085 5617 40 a a DT 20085 5617 41 splendid splendid JJ 20085 5617 42 history history NN 20085 5617 43 , , , 20085 5617 44 the the DT 20085 5617 45 green green JJ 20085 5617 46 velvet velvet NN 20085 5617 47 and and CC 20085 5617 48 the the DT 20085 5617 49 waxed wax VBN 20085 5617 50 floors floor NNS 20085 5617 51 , , , 20085 5617 52 the the DT 20085 5617 53 _ _ NNP 20085 5617 54 genius genius NN 20085 5617 55 loci loci NN 20085 5617 56 _ _ NNP 20085 5617 57 seemed seem VBD 20085 5617 58 to to TO 20085 5617 59 be be VB 20085 5617 60 " " `` 20085 5617 61 at at IN 20085 5617 62 home home NN 20085 5617 63 " " '' 20085 5617 64 in in IN 20085 5617 65 the the DT 20085 5617 66 quiet quiet JJ 20085 5617 67 lamplight lamplight NN 20085 5617 68 . . . 20085 5618 1 At at IN 20085 5618 2 the the DT 20085 5618 3 end end NN 20085 5618 4 of of IN 20085 5618 5 the the DT 20085 5618 6 room room NN 20085 5618 7 , , , 20085 5618 8 in in IN 20085 5618 9 an an DT 20085 5618 10 ample ample JJ 20085 5618 11 chimney chimney NN 20085 5618 12 , , , 20085 5618 13 blazed blaze VBD 20085 5618 14 a a DT 20085 5618 15 fire fire NN 20085 5618 16 of of IN 20085 5618 17 logs log NNS 20085 5618 18 . . . 20085 5619 1 Miriam Miriam NNP 20085 5619 2 said say VBD 20085 5619 3 nothing nothing NN 20085 5619 4 ; ; : 20085 5619 5 they -PRON- PRP 20085 5619 6 looked look VBD 20085 5619 7 about about IN 20085 5619 8 , , , 20085 5619 9 noting note VBG 20085 5619 10 that that IN 20085 5619 11 most most JJS 20085 5619 12 of of IN 20085 5619 13 the the DT 20085 5619 14 portraits portrait NNS 20085 5619 15 and and CC 20085 5619 16 pictures picture NNS 20085 5619 17 were be VBD 20085 5619 18 " " `` 20085 5619 19 old old JJ 20085 5619 20 - - HYPH 20085 5619 21 fashioned fashioned JJ 20085 5619 22 , , , 20085 5619 23 " " '' 20085 5619 24 and and CC 20085 5619 25 Basil Basil NNP 20085 5619 26 Dashwood Dashwood NNP 20085 5619 27 expressed express VBD 20085 5619 28 disappointment disappointment NN 20085 5619 29 at at IN 20085 5619 30 the the DT 20085 5619 31 absence absence NN 20085 5619 32 of of IN 20085 5619 33 all all PDT 20085 5619 34 the the DT 20085 5619 35 people people NNS 20085 5619 36 they -PRON- PRP 20085 5619 37 wanted want VBD 20085 5619 38 most most RBS 20085 5619 39 to to TO 20085 5619 40 see see VB 20085 5619 41 . . . 20085 5620 1 Three three CD 20085 5620 2 or or CC 20085 5620 3 four four CD 20085 5620 4 gentlemen gentleman NNS 20085 5620 5 in in IN 20085 5620 6 evening evening NN 20085 5620 7 dress dress NN 20085 5620 8 circulated circulate VBN 20085 5620 9 slowly slowly RB 20085 5620 10 , , , 20085 5620 11 looking look VBG 20085 5620 12 , , , 20085 5620 13 like like IN 20085 5620 14 themselves -PRON- PRP 20085 5620 15 , , , 20085 5620 16 at at IN 20085 5620 17 the the DT 20085 5620 18 pictures picture NNS 20085 5620 19 , , , 20085 5620 20 and and CC 20085 5620 21 another another DT 20085 5620 22 gentleman gentleman NN 20085 5620 23 stood stand VBD 20085 5620 24 before before IN 20085 5620 25 a a DT 20085 5620 26 lady lady NN 20085 5620 27 , , , 20085 5620 28 with with IN 20085 5620 29 whom whom WP 20085 5620 30 he -PRON- PRP 20085 5620 31 was be VBD 20085 5620 32 in in IN 20085 5620 33 conversation conversation NN 20085 5620 34 , , , 20085 5620 35 seated seat VBN 20085 5620 36 against against IN 20085 5620 37 the the DT 20085 5620 38 wall wall NN 20085 5620 39 . . . 20085 5621 1 The the DT 20085 5621 2 foyer foyer NN 20085 5621 3 resembled resemble VBN 20085 5621 4 in in IN 20085 5621 5 these these DT 20085 5621 6 conditions condition NNS 20085 5621 7 a a DT 20085 5621 8 ball ball NN 20085 5621 9 - - HYPH 20085 5621 10 room room NN 20085 5621 11 , , , 20085 5621 12 cleared clear VBN 20085 5621 13 for for IN 20085 5621 14 the the DT 20085 5621 15 dance dance NN 20085 5621 16 , , , 20085 5621 17 before before IN 20085 5621 18 the the DT 20085 5621 19 guests guest NNS 20085 5621 20 or or CC 20085 5621 21 the the DT 20085 5621 22 music music NN 20085 5621 23 had have VBD 20085 5621 24 arrived arrive VBN 20085 5621 25 . . . 20085 5622 1 " " `` 20085 5622 2 Oh oh UH 20085 5622 3 it -PRON- PRP 20085 5622 4 's be VBZ 20085 5622 5 enough enough JJ 20085 5622 6 to to TO 20085 5622 7 see see VB 20085 5622 8 _ _ NNP 20085 5622 9 this this DT 20085 5622 10 _ _ NNP 20085 5622 11 ; ; : 20085 5622 12 it -PRON- PRP 20085 5622 13 makes make VBZ 20085 5622 14 my -PRON- PRP$ 20085 5622 15 heart heart NN 20085 5622 16 beat beat VB 20085 5622 17 , , , 20085 5622 18 " " '' 20085 5622 19 said say VBD 20085 5622 20 Miriam Miriam NNP 20085 5622 21 . . . 20085 5623 1 " " `` 20085 5623 2 It -PRON- PRP 20085 5623 3 's be VBZ 20085 5623 4 full full JJ 20085 5623 5 of of IN 20085 5623 6 the the DT 20085 5623 7 vanished vanish VBN 20085 5623 8 past past NN 20085 5623 9 , , , 20085 5623 10 it -PRON- PRP 20085 5623 11 makes make VBZ 20085 5623 12 me -PRON- PRP 20085 5623 13 cry cry VB 20085 5623 14 . . . 20085 5624 1 I -PRON- PRP 20085 5624 2 feel feel VBP 20085 5624 3 them -PRON- PRP 20085 5624 4 here here RB 20085 5624 5 , , , 20085 5624 6 all all DT 20085 5624 7 , , , 20085 5624 8 the the DT 20085 5624 9 great great JJ 20085 5624 10 artists artist NNS 20085 5624 11 I -PRON- PRP 20085 5624 12 shall shall MD 20085 5624 13 never never RB 20085 5624 14 see see VB 20085 5624 15 . . . 20085 5625 1 Think think VB 20085 5625 2 of of IN 20085 5625 3 Rachel Rachel NNP 20085 5625 4 -- -- : 20085 5625 5 look look VB 20085 5625 6 at at IN 20085 5625 7 her -PRON- PRP$ 20085 5625 8 grand grand JJ 20085 5625 9 portrait portrait NN 20085 5625 10 there!--and there!--and NNP 20085 5625 11 how how WRB 20085 5625 12 she -PRON- PRP 20085 5625 13 stood stand VBD 20085 5625 14 on on IN 20085 5625 15 these these DT 20085 5625 16 very very JJ 20085 5625 17 boards board NNS 20085 5625 18 and and CC 20085 5625 19 trailed trail VBD 20085 5625 20 over over IN 20085 5625 21 them -PRON- PRP 20085 5625 22 the the DT 20085 5625 23 robes robe NNS 20085 5625 24 of of IN 20085 5625 25 Hermione Hermione NNP 20085 5625 26 and and CC 20085 5625 27 Phèdre Phèdre NNP 20085 5625 28 . . . 20085 5625 29 " " '' 20085 5626 1 The the DT 20085 5626 2 girl girl NN 20085 5626 3 broke break VBD 20085 5626 4 out out RP 20085 5626 5 theatrically theatrically RB 20085 5626 6 , , , 20085 5626 7 as as IN 20085 5626 8 on on IN 20085 5626 9 the the DT 20085 5626 10 spot spot NN 20085 5626 11 was be VBD 20085 5626 12 right right JJ 20085 5626 13 , , , 20085 5626 14 not not RB 20085 5626 15 a a DT 20085 5626 16 bit bit NN 20085 5626 17 afraid afraid JJ 20085 5626 18 of of IN 20085 5626 19 her -PRON- PRP$ 20085 5626 20 voice voice NN 20085 5626 21 as as RB 20085 5626 22 soon soon RB 20085 5626 23 as as IN 20085 5626 24 it -PRON- PRP 20085 5626 25 rolled roll VBD 20085 5626 26 through through IN 20085 5626 27 the the DT 20085 5626 28 room room NN 20085 5626 29 ; ; : 20085 5626 30 appealing appeal VBG 20085 5626 31 to to IN 20085 5626 32 her -PRON- PRP$ 20085 5626 33 companions companion NNS 20085 5626 34 as as IN 20085 5626 35 they -PRON- PRP 20085 5626 36 stood stand VBD 20085 5626 37 under under IN 20085 5626 38 the the DT 20085 5626 39 chandelier chandelier NN 20085 5626 40 and and CC 20085 5626 41 making make VBG 20085 5626 42 the the DT 20085 5626 43 other other JJ 20085 5626 44 persons person NNS 20085 5626 45 present present JJ 20085 5626 46 , , , 20085 5626 47 who who WP 20085 5626 48 had have VBD 20085 5626 49 already already RB 20085 5626 50 given give VBN 20085 5626 51 her -PRON- PRP 20085 5626 52 some some DT 20085 5626 53 attention attention NN 20085 5626 54 , , , 20085 5626 55 turn turn VBP 20085 5626 56 round round RB 20085 5626 57 to to TO 20085 5626 58 stare stare VB 20085 5626 59 at at IN 20085 5626 60 so so RB 20085 5626 61 unusual unusual JJ 20085 5626 62 a a DT 20085 5626 63 specimen speciman NNS 20085 5626 64 of of IN 20085 5626 65 the the DT 20085 5626 66 English english JJ 20085 5626 67 miss miss NN 20085 5626 68 . . . 20085 5627 1 She -PRON- PRP 20085 5627 2 laughed laugh VBD 20085 5627 3 , , , 20085 5627 4 musically musically RB 20085 5627 5 , , , 20085 5627 6 when when WRB 20085 5627 7 she -PRON- PRP 20085 5627 8 noticed notice VBD 20085 5627 9 this this DT 20085 5627 10 , , , 20085 5627 11 and and CC 20085 5627 12 her -PRON- PRP$ 20085 5627 13 mother mother NN 20085 5627 14 , , , 20085 5627 15 scandalised scandalise VBN 20085 5627 16 , , , 20085 5627 17 begged beg VBD 20085 5627 18 her -PRON- PRP 20085 5627 19 to to TO 20085 5627 20 lower lower VB 20085 5627 21 her -PRON- PRP$ 20085 5627 22 tone tone NN 20085 5627 23 . . . 20085 5628 1 " " `` 20085 5628 2 It -PRON- PRP 20085 5628 3 's be VBZ 20085 5628 4 all all RB 20085 5628 5 right right JJ 20085 5628 6 . . . 20085 5629 1 I -PRON- PRP 20085 5629 2 produce produce VBP 20085 5629 3 an an DT 20085 5629 4 effect effect NN 20085 5629 5 , , , 20085 5629 6 " " '' 20085 5629 7 said say VBD 20085 5629 8 Miriam Miriam NNP 20085 5629 9 : : : 20085 5629 10 " " `` 20085 5629 11 it -PRON- PRP 20085 5629 12 sha shall MD 20085 5629 13 n't not RB 20085 5629 14 be be VB 20085 5629 15 said say VBN 20085 5629 16 that that IN 20085 5629 17 I -PRON- PRP 20085 5629 18 too too RB 20085 5629 19 have have VBP 20085 5629 20 n't not RB 20085 5629 21 had have VBN 20085 5629 22 my -PRON- PRP$ 20085 5629 23 little little JJ 20085 5629 24 success success NN 20085 5629 25 in in IN 20085 5629 26 the the DT 20085 5629 27 maison maison FW 20085 5629 28 de de FW 20085 5629 29 Molière Molière NNP 20085 5629 30 . . . 20085 5629 31 " " '' 20085 5630 1 And and CC 20085 5630 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 5630 3 repeated repeat VBD 20085 5630 4 that that IN 20085 5630 5 it -PRON- PRP 20085 5630 6 was be VBD 20085 5630 7 all all RB 20085 5630 8 right right JJ 20085 5630 9 -- -- : 20085 5630 10 the the DT 20085 5630 11 place place NN 20085 5630 12 was be VBD 20085 5630 13 familiar familiar JJ 20085 5630 14 with with IN 20085 5630 15 mirth mirth NN 20085 5630 16 and and CC 20085 5630 17 passion passion NN 20085 5630 18 , , , 20085 5630 19 there there EX 20085 5630 20 was be VBD 20085 5630 21 often often RB 20085 5630 22 wonderful wonderful JJ 20085 5630 23 talk talk NN 20085 5630 24 there there RB 20085 5630 25 , , , 20085 5630 26 and and CC 20085 5630 27 it -PRON- PRP 20085 5630 28 was be VBD 20085 5630 29 only only RB 20085 5630 30 the the DT 20085 5630 31 setting setting NN 20085 5630 32 that that WDT 20085 5630 33 was be VBD 20085 5630 34 still still RB 20085 5630 35 and and CC 20085 5630 36 solemn solemn JJ 20085 5630 37 . . . 20085 5631 1 It -PRON- PRP 20085 5631 2 happened happen VBD 20085 5631 3 that that IN 20085 5631 4 this this DT 20085 5631 5 evening evening NN 20085 5631 6 -- -- : 20085 5631 7 there there EX 20085 5631 8 was be VBD 20085 5631 9 no no DT 20085 5631 10 knowing know VBG 20085 5631 11 in in IN 20085 5631 12 advance advance NN 20085 5631 13 -- -- : 20085 5631 14 the the DT 20085 5631 15 scene scene NN 20085 5631 16 was be VBD 20085 5631 17 not not RB 20085 5631 18 characteristically characteristically RB 20085 5631 19 brilliant brilliant JJ 20085 5631 20 ; ; : 20085 5631 21 but but CC 20085 5631 22 to to TO 20085 5631 23 confirm confirm VB 20085 5631 24 his -PRON- PRP$ 20085 5631 25 assertion assertion NN 20085 5631 26 , , , 20085 5631 27 at at IN 20085 5631 28 the the DT 20085 5631 29 moment moment NN 20085 5631 30 he -PRON- PRP 20085 5631 31 spoke speak VBD 20085 5631 32 , , , 20085 5631 33 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5631 34 Dunoyer Dunoyer NNP 20085 5631 35 , , , 20085 5631 36 who who WP 20085 5631 37 was be VBD 20085 5631 38 also also RB 20085 5631 39 in in IN 20085 5631 40 the the DT 20085 5631 41 play play NN 20085 5631 42 , , , 20085 5631 43 came come VBD 20085 5631 44 into into IN 20085 5631 45 the the DT 20085 5631 46 room room NN 20085 5631 47 attended attend VBN 20085 5631 48 by by IN 20085 5631 49 a a DT 20085 5631 50 pair pair NN 20085 5631 51 of of IN 20085 5631 52 gentlemen gentleman NNS 20085 5631 53 . . . 20085 5632 1 She -PRON- PRP 20085 5632 2 was be VBD 20085 5632 3 the the DT 20085 5632 4 celebrated celebrated JJ 20085 5632 5 , , , 20085 5632 6 the the DT 20085 5632 7 perpetual perpetual NN 20085 5632 8 , , , 20085 5632 9 the the DT 20085 5632 10 necessary necessary JJ 20085 5632 11 _ _ NNP 20085 5632 12 ingà ingà NNP 20085 5632 13 © © NNP 20085 5632 14 nue nue NNP 20085 5632 15 _ _ NNP 20085 5632 16 , , , 20085 5632 17 who who WP 20085 5632 18 with with IN 20085 5632 19 all all DT 20085 5632 20 her -PRON- PRP$ 20085 5632 21 talent talent NN 20085 5632 22 could could MD 20085 5632 23 n't not RB 20085 5632 24 have have VB 20085 5632 25 represented represent VBN 20085 5632 26 a a DT 20085 5632 27 woman woman NN 20085 5632 28 of of IN 20085 5632 29 her -PRON- PRP$ 20085 5632 30 actual actual JJ 20085 5632 31 age age NN 20085 5632 32 . . . 20085 5633 1 She -PRON- PRP 20085 5633 2 had have VBD 20085 5633 3 the the DT 20085 5633 4 gliding gliding NN 20085 5633 5 , , , 20085 5633 6 hopping hop VBG 20085 5633 7 movement movement NN 20085 5633 8 of of IN 20085 5633 9 a a DT 20085 5633 10 small small JJ 20085 5633 11 bird bird NN 20085 5633 12 , , , 20085 5633 13 the the DT 20085 5633 14 same same JJ 20085 5633 15 air air NN 20085 5633 16 of of IN 20085 5633 17 having have VBG 20085 5633 18 nothing nothing NN 20085 5633 19 to to TO 20085 5633 20 do do VB 20085 5633 21 with with IN 20085 5633 22 time time NN 20085 5633 23 , , , 20085 5633 24 and and CC 20085 5633 25 the the DT 20085 5633 26 clear clear JJ 20085 5633 27 , , , 20085 5633 28 sure sure UH 20085 5633 29 , , , 20085 5633 30 piercing pierce VBG 20085 5633 31 note note NN 20085 5633 32 , , , 20085 5633 33 a a DT 20085 5633 34 miracle miracle NN 20085 5633 35 of of IN 20085 5633 36 exact exact JJ 20085 5633 37 vocalisation vocalisation NN 20085 5633 38 . . . 20085 5634 1 She -PRON- PRP 20085 5634 2 chaffed chaff VBD 20085 5634 3 her -PRON- PRP$ 20085 5634 4 companions companion NNS 20085 5634 5 , , , 20085 5634 6 she -PRON- PRP 20085 5634 7 chaffed chaff VBD 20085 5634 8 the the DT 20085 5634 9 room room NN 20085 5634 10 ; ; : 20085 5634 11 she -PRON- PRP 20085 5634 12 might may MD 20085 5634 13 have have VB 20085 5634 14 been be VBN 20085 5634 15 a a DT 20085 5634 16 very very RB 20085 5634 17 clever clever JJ 20085 5634 18 little little JJ 20085 5634 19 girl girl NN 20085 5634 20 trying try VBG 20085 5634 21 to to TO 20085 5634 22 personate personate VB 20085 5634 23 a a DT 20085 5634 24 more more RBR 20085 5634 25 innocent innocent JJ 20085 5634 26 big big JJ 20085 5634 27 one one NN 20085 5634 28 . . . 20085 5635 1 She -PRON- PRP 20085 5635 2 scattered scatter VBD 20085 5635 3 her -PRON- PRP$ 20085 5635 4 amiability amiability NN 20085 5635 5 about about IN 20085 5635 6 -- -- : 20085 5635 7 showing show VBG 20085 5635 8 Miriam Miriam NNP 20085 5635 9 how how WRB 20085 5635 10 the the DT 20085 5635 11 children child NNS 20085 5635 12 of of IN 20085 5635 13 Molière Molière NNP 20085 5635 14 took take VBD 20085 5635 15 their -PRON- PRP$ 20085 5635 16 ease ease NN 20085 5635 17 -- -- : 20085 5635 18 and and CC 20085 5635 19 it -PRON- PRP 20085 5635 20 quickly quickly RB 20085 5635 21 placed place VBD 20085 5635 22 her -PRON- PRP 20085 5635 23 in in IN 20085 5635 24 the the DT 20085 5635 25 friendliest friendly JJS 20085 5635 26 communication communication NN 20085 5635 27 with with IN 20085 5635 28 Peter Peter NNP 20085 5635 29 Sherringham Sherringham NNP 20085 5635 30 , , , 20085 5635 31 who who WP 20085 5635 32 already already RB 20085 5635 33 enjoyed enjoy VBD 20085 5635 34 her -PRON- PRP$ 20085 5635 35 acquaintance acquaintance NN 20085 5635 36 and and CC 20085 5635 37 who who WP 20085 5635 38 now now RB 20085 5635 39 extended extend VBD 20085 5635 40 it -PRON- PRP 20085 5635 41 to to IN 20085 5635 42 his -PRON- PRP$ 20085 5635 43 companions companion NNS 20085 5635 44 , , , 20085 5635 45 and and CC 20085 5635 46 in in IN 20085 5635 47 particular particular JJ 20085 5635 48 to to IN 20085 5635 49 the the DT 20085 5635 50 young young JJ 20085 5635 51 lady lady NN 20085 5635 52 _ _ NNP 20085 5635 53 sur sur FW 20085 5635 54 le le NNP 20085 5635 55 point point NNP 20085 5635 56 d'entrer d'entrer NNP 20085 5635 57 au au NNP 20085 5635 58 thà thà NNP 20085 5635 59 © © NNP 20085 5635 60 âtre âtre NNP 20085 5635 61 . . . 20085 5635 62 _ _ NNP 20085 5635 63 " " `` 20085 5635 64 You -PRON- PRP 20085 5635 65 deserve deserve VBP 20085 5635 66 a a DT 20085 5635 67 happier happy JJR 20085 5635 68 lot lot NN 20085 5635 69 , , , 20085 5635 70 " " '' 20085 5635 71 said say VBD 20085 5635 72 the the DT 20085 5635 73 actress actress NN 20085 5635 74 , , , 20085 5635 75 looking look VBG 20085 5635 76 up up RP 20085 5635 77 at at IN 20085 5635 78 Miriam Miriam NNP 20085 5635 79 brightly brightly RB 20085 5635 80 , , , 20085 5635 81 as as IN 20085 5635 82 if if IN 20085 5635 83 to to IN 20085 5635 84 a a DT 20085 5635 85 great great JJ 20085 5635 86 height height NN 20085 5635 87 , , , 20085 5635 88 and and CC 20085 5635 89 taking take VBG 20085 5635 90 her -PRON- PRP 20085 5635 91 in in RP 20085 5635 92 ; ; : 20085 5635 93 upon upon IN 20085 5635 94 which which WDT 20085 5635 95 Sherringham Sherringham NNP 20085 5635 96 left leave VBD 20085 5635 97 them -PRON- PRP 20085 5635 98 together together RB 20085 5635 99 a a DT 20085 5635 100 little little JJ 20085 5635 101 and and CC 20085 5635 102 led lead VBN 20085 5635 103 Mrs. Mrs. NNP 20085 5635 104 Rooth Rooth NNP 20085 5635 105 and and CC 20085 5635 106 young young JJ 20085 5635 107 Dashwood Dashwood NNP 20085 5635 108 to to TO 20085 5635 109 consider consider VB 20085 5635 110 further further RB 20085 5635 111 some some DT 20085 5635 112 of of IN 20085 5635 113 the the DT 20085 5635 114 pictures picture NNS 20085 5635 115 . . . 20085 5636 1 " " `` 20085 5636 2 Most most RBS 20085 5636 3 delightful delightful JJ 20085 5636 4 , , , 20085 5636 5 most most RBS 20085 5636 6 curious curious JJ 20085 5636 7 , , , 20085 5636 8 " " '' 20085 5636 9 the the DT 20085 5636 10 old old JJ 20085 5636 11 woman woman NN 20085 5636 12 murmured murmur VBN 20085 5636 13 about about IN 20085 5636 14 everything everything NN 20085 5636 15 ; ; : 20085 5636 16 while while IN 20085 5636 17 Basil Basil NNP 20085 5636 18 Dashwood Dashwood NNP 20085 5636 19 exclaimed exclaim VBD 20085 5636 20 in in IN 20085 5636 21 the the DT 20085 5636 22 presence presence NN 20085 5636 23 of of IN 20085 5636 24 most most JJS 20085 5636 25 of of IN 20085 5636 26 the the DT 20085 5636 27 portraits portrait NNS 20085 5636 28 : : : 20085 5636 29 " " `` 20085 5636 30 But but CC 20085 5636 31 their -PRON- PRP$ 20085 5636 32 ugliness ugliness JJ 20085 5636 33 -- -- : 20085 5636 34 their -PRON- PRP$ 20085 5636 35 ugliness ugliness NN 20085 5636 36 : : : 20085 5636 37 did do VBD 20085 5636 38 you -PRON- PRP 20085 5636 39 ever ever RB 20085 5636 40 see see VB 20085 5636 41 such such PDT 20085 5636 42 a a DT 20085 5636 43 collection collection NN 20085 5636 44 of of IN 20085 5636 45 hideous hideous JJ 20085 5636 46 people people NNS 20085 5636 47 ? ? . 20085 5637 1 And and CC 20085 5637 2 those those DT 20085 5637 3 who who WP 20085 5637 4 were be VBD 20085 5637 5 supposed suppose VBN 20085 5637 6 to to TO 20085 5637 7 be be VB 20085 5637 8 good good RB 20085 5637 9 - - HYPH 20085 5637 10 looking look VBG 20085 5637 11 -- -- : 20085 5637 12 the the DT 20085 5637 13 beauties beauty NNS 20085 5637 14 of of IN 20085 5637 15 the the DT 20085 5637 16 past past NN 20085 5637 17 -- -- : 20085 5637 18 they're they're NNP 20085 5637 19 worse bad JJR 20085 5637 20 than than IN 20085 5637 21 the the DT 20085 5637 22 others other NNS 20085 5637 23 . . . 20085 5638 1 Ah ah UH 20085 5638 2 you -PRON- PRP 20085 5638 3 may may MD 20085 5638 4 say say VB 20085 5638 5 what what WP 20085 5638 6 you -PRON- PRP 20085 5638 7 will will MD 20085 5638 8 , , , 20085 5638 9 _ _ NNP 20085 5638 10 nous nous JJ 20085 5638 11 sommes somme NNS 20085 5638 12 mieux mieux JJ 20085 5638 13 que que NNP 20085 5638 14 ça ça NNP 20085 5638 15 _ _ NNP 20085 5638 16 ! ! . 20085 5638 17 " " '' 20085 5639 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5639 2 suspected suspect VBD 20085 5639 3 him -PRON- PRP 20085 5639 4 of of IN 20085 5639 5 irritation irritation NN 20085 5639 6 , , , 20085 5639 7 of of IN 20085 5639 8 not not RB 20085 5639 9 liking like VBG 20085 5639 10 the the DT 20085 5639 11 theatre theatre NN 20085 5639 12 of of IN 20085 5639 13 the the DT 20085 5639 14 great great JJ 20085 5639 15 rival rival JJ 20085 5639 16 nation nation NN 20085 5639 17 to to TO 20085 5639 18 be be VB 20085 5639 19 thrust thrust VBN 20085 5639 20 down down IN 20085 5639 21 his -PRON- PRP$ 20085 5639 22 throat throat NN 20085 5639 23 . . . 20085 5640 1 They -PRON- PRP 20085 5640 2 returned return VBD 20085 5640 3 to to IN 20085 5640 4 Miriam Miriam NNP 20085 5640 5 and and CC 20085 5640 6 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5640 7 Dunoyer Dunoyer NNP 20085 5640 8 , , , 20085 5640 9 and and CC 20085 5640 10 Peter Peter NNP 20085 5640 11 asked ask VBD 20085 5640 12 the the DT 20085 5640 13 actress actress NN 20085 5640 14 a a DT 20085 5640 15 question question NN 20085 5640 16 about about RB 20085 5640 17 one one CD 20085 5640 18 of of IN 20085 5640 19 the the DT 20085 5640 20 portraits portrait NNS 20085 5640 21 to to TO 20085 5640 22 which which WDT 20085 5640 23 there there EX 20085 5640 24 was be VBD 20085 5640 25 no no DT 20085 5640 26 name name NN 20085 5640 27 attached attach VBN 20085 5640 28 . . . 20085 5641 1 She -PRON- PRP 20085 5641 2 replied reply VBD 20085 5641 3 , , , 20085 5641 4 like like IN 20085 5641 5 a a DT 20085 5641 6 child child NN 20085 5641 7 who who WP 20085 5641 8 had have VBD 20085 5641 9 only only RB 20085 5641 10 played play VBN 20085 5641 11 about about IN 20085 5641 12 the the DT 20085 5641 13 room room NN 20085 5641 14 , , , 20085 5641 15 that that IN 20085 5641 16 she -PRON- PRP 20085 5641 17 was be VBD 20085 5641 18 _ _ NNP 20085 5641 19 toute toute NN 20085 5641 20 honteuse honteuse NN 20085 5641 21 _ _ NNP 20085 5641 22 not not RB 20085 5641 23 to to TO 20085 5641 24 be be VB 20085 5641 25 able able JJ 20085 5641 26 to to TO 20085 5641 27 tell tell VB 20085 5641 28 him -PRON- PRP 20085 5641 29 the the DT 20085 5641 30 original original NN 20085 5641 31 : : : 20085 5641 32 she -PRON- PRP 20085 5641 33 had have VBD 20085 5641 34 forgotten forget VBN 20085 5641 35 , , , 20085 5641 36 she -PRON- PRP 20085 5641 37 had have VBD 20085 5641 38 never never RB 20085 5641 39 asked--"_Vous asked--"_vous JJ 20085 5641 40 allez allez VB 20085 5641 41 me -PRON- PRP 20085 5641 42 trouver trouver NN 20085 5641 43 bien bien NNP 20085 5641 44 là là NNP 20085 5641 45 © © NNP 20085 5641 46 gère gère NNP 20085 5641 47 _ _ NNP 20085 5641 48 ! ! . 20085 5641 49 " " '' 20085 5642 1 She -PRON- PRP 20085 5642 2 appealed appeal VBD 20085 5642 3 to to IN 20085 5642 4 the the DT 20085 5642 5 other other JJ 20085 5642 6 persons person NNS 20085 5642 7 present present JJ 20085 5642 8 , , , 20085 5642 9 who who WP 20085 5642 10 formed form VBD 20085 5642 11 a a DT 20085 5642 12 gallery gallery NN 20085 5642 13 for for IN 20085 5642 14 her -PRON- PRP 20085 5642 15 , , , 20085 5642 16 and and CC 20085 5642 17 laughed laugh VBD 20085 5642 18 in in IN 20085 5642 19 delightful delightful JJ 20085 5642 20 ripples ripple NNS 20085 5642 21 at at IN 20085 5642 22 their -PRON- PRP$ 20085 5642 23 suggestions suggestion NNS 20085 5642 24 , , , 20085 5642 25 which which WDT 20085 5642 26 she -PRON- PRP 20085 5642 27 covered cover VBD 20085 5642 28 with with IN 20085 5642 29 ridicule ridicule NN 20085 5642 30 . . . 20085 5643 1 She -PRON- PRP 20085 5643 2 bestirred bestir VBD 20085 5643 3 herself -PRON- PRP 20085 5643 4 ; ; : 20085 5643 5 she -PRON- PRP 20085 5643 6 declared declare VBD 20085 5643 7 she -PRON- PRP 20085 5643 8 would would MD 20085 5643 9 ascertain ascertain VB 20085 5643 10 , , , 20085 5643 11 she -PRON- PRP 20085 5643 12 should should MD 20085 5643 13 n't not RB 20085 5643 14 be be VB 20085 5643 15 happy happy JJ 20085 5643 16 till till IN 20085 5643 17 she -PRON- PRP 20085 5643 18 did do VBD 20085 5643 19 , , , 20085 5643 20 and and CC 20085 5643 21 swam swam NNP 20085 5643 22 out out IN 20085 5643 23 of of IN 20085 5643 24 the the DT 20085 5643 25 room room NN 20085 5643 26 , , , 20085 5643 27 with with IN 20085 5643 28 the the DT 20085 5643 29 prettiest prettiest NN 20085 5643 30 paddles paddle NNS 20085 5643 31 , , , 20085 5643 32 to to TO 20085 5643 33 obtain obtain VB 20085 5643 34 the the DT 20085 5643 35 information information NN 20085 5643 36 , , , 20085 5643 37 leaving leave VBG 20085 5643 38 behind behind IN 20085 5643 39 her -PRON- PRP 20085 5643 40 a a DT 20085 5643 41 perfume perfume NN 20085 5643 42 of of IN 20085 5643 43 delicate delicate JJ 20085 5643 44 kindness kindness NN 20085 5643 45 and and CC 20085 5643 46 gaiety gaiety NN 20085 5643 47 . . . 20085 5644 1 She -PRON- PRP 20085 5644 2 seemed seem VBD 20085 5644 3 above above IN 20085 5644 4 all all DT 20085 5644 5 things thing NNS 20085 5644 6 obliging oblige VBG 20085 5644 7 , , , 20085 5644 8 and and CC 20085 5644 9 Peter Peter NNP 20085 5644 10 pronounced pronounce VBD 20085 5644 11 her -PRON- PRP 20085 5644 12 almost almost RB 20085 5644 13 as as IN 20085 5644 14 natural natural JJ 20085 5644 15 off off IN 20085 5644 16 the the DT 20085 5644 17 stage stage NN 20085 5644 18 as as IN 20085 5644 19 on on RB 20085 5644 20 . . . 20085 5645 1 She -PRON- PRP 20085 5645 2 did do VBD 20085 5645 3 n't not RB 20085 5645 4 come come VB 20085 5645 5 back back RB 20085 5645 6 . . . 20085 5646 1 XXI xxi VB 20085 5646 2 Whether whether IN 20085 5646 3 he -PRON- PRP 20085 5646 4 had have VBD 20085 5646 5 prearranged prearrange VBN 20085 5646 6 it -PRON- PRP 20085 5646 7 is be VBZ 20085 5646 8 more more JJR 20085 5646 9 than than IN 20085 5646 10 I -PRON- PRP 20085 5646 11 can can MD 20085 5646 12 say say VB 20085 5646 13 , , , 20085 5646 14 but but CC 20085 5646 15 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5646 16 Voisin Voisin NNP 20085 5646 17 delayed delay VBD 20085 5646 18 so so RB 20085 5646 19 long long JJ 20085 5646 20 to to TO 20085 5646 21 show show VB 20085 5646 22 herself -PRON- PRP 20085 5646 23 that that IN 20085 5646 24 Mrs. Mrs. NNP 20085 5646 25 Rooth Rooth NNP 20085 5646 26 , , , 20085 5646 27 who who WP 20085 5646 28 wished wish VBD 20085 5646 29 to to TO 20085 5646 30 see see VB 20085 5646 31 the the DT 20085 5646 32 rest rest NN 20085 5646 33 of of IN 20085 5646 34 the the DT 20085 5646 35 play play NN 20085 5646 36 , , , 20085 5646 37 though though IN 20085 5646 38 she -PRON- PRP 20085 5646 39 had have VBD 20085 5646 40 sat sit VBN 20085 5646 41 it -PRON- PRP 20085 5646 42 out out RP 20085 5646 43 on on IN 20085 5646 44 another another DT 20085 5646 45 occasion occasion NN 20085 5646 46 , , , 20085 5646 47 expressed express VBD 20085 5646 48 a a DT 20085 5646 49 returning return VBG 20085 5646 50 relish relish NN 20085 5646 51 for for IN 20085 5646 52 her -PRON- PRP$ 20085 5646 53 corner corner NN 20085 5646 54 of of IN 20085 5646 55 the the DT 20085 5646 56 _ _ NNP 20085 5646 57 baignoire baignoire NN 20085 5646 58 _ _ NNP 20085 5646 59 and and CC 20085 5646 60 gave give VBD 20085 5646 61 her -PRON- PRP$ 20085 5646 62 conductor conductor NN 20085 5646 63 the the DT 20085 5646 64 best good JJS 20085 5646 65 pretext pretext NN 20085 5646 66 he -PRON- PRP 20085 5646 67 could could MD 20085 5646 68 have have VB 20085 5646 69 desired desire VBN 20085 5646 70 for for IN 20085 5646 71 asking ask VBG 20085 5646 72 Basil Basil NNP 20085 5646 73 Dashwood Dashwood NNP 20085 5646 74 to to TO 20085 5646 75 be be VB 20085 5646 76 so so RB 20085 5646 77 good good JJ 20085 5646 78 as as IN 20085 5646 79 to to TO 20085 5646 80 escort escort VB 20085 5646 81 her -PRON- PRP$ 20085 5646 82 back back RB 20085 5646 83 . . . 20085 5647 1 When when WRB 20085 5647 2 the the DT 20085 5647 3 young young JJ 20085 5647 4 actor actor NN 20085 5647 5 , , , 20085 5647 6 of of IN 20085 5647 7 whose whose WP$ 20085 5647 8 personal personal JJ 20085 5647 9 preference preference NN 20085 5647 10 Peter Peter NNP 20085 5647 11 was be VBD 20085 5647 12 quite quite RB 20085 5647 13 aware aware JJ 20085 5647 14 , , , 20085 5647 15 had have VBD 20085 5647 16 led lead VBN 20085 5647 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 5647 18 Rooth Rooth NNP 20085 5647 19 away away RB 20085 5647 20 with with IN 20085 5647 21 an an DT 20085 5647 22 absence absence NN 20085 5647 23 of of IN 20085 5647 24 moroseness moroseness NN 20085 5647 25 which which WDT 20085 5647 26 showed show VBD 20085 5647 27 that that IN 20085 5647 28 his -PRON- PRP$ 20085 5647 29 striking striking JJ 20085 5647 30 resemblance resemblance NN 20085 5647 31 to to IN 20085 5647 32 a a DT 20085 5647 33 gentleman gentleman NN 20085 5647 34 was be VBD 20085 5647 35 not not RB 20085 5647 36 kept keep VBN 20085 5647 37 for for IN 20085 5647 38 the the DT 20085 5647 39 footlights footlight NNS 20085 5647 40 , , , 20085 5647 41 the the DT 20085 5647 42 two two CD 20085 5647 43 others other NNS 20085 5647 44 sat sit VBD 20085 5647 45 on on IN 20085 5647 46 a a DT 20085 5647 47 divan divan NN 20085 5647 48 in in IN 20085 5647 49 the the DT 20085 5647 50 part part NN 20085 5647 51 of of IN 20085 5647 52 the the DT 20085 5647 53 room room NN 20085 5647 54 furthest furthest RB 20085 5647 55 from from IN 20085 5647 56 the the DT 20085 5647 57 entrance entrance NN 20085 5647 58 , , , 20085 5647 59 so so IN 20085 5647 60 that that IN 20085 5647 61 it -PRON- PRP 20085 5647 62 gave give VBD 20085 5647 63 them -PRON- PRP 20085 5647 64 a a DT 20085 5647 65 degree degree NN 20085 5647 66 of of IN 20085 5647 67 privacy privacy NN 20085 5647 68 , , , 20085 5647 69 and and CC 20085 5647 70 Miriam Miriam NNP 20085 5647 71 watched watch VBD 20085 5647 72 the the DT 20085 5647 73 coming come VBG 20085 5647 74 and and CC 20085 5647 75 going go VBG 20085 5647 76 of of IN 20085 5647 77 their -PRON- PRP$ 20085 5647 78 fellow fellow JJ 20085 5647 79 - - HYPH 20085 5647 80 visitors visitor NNS 20085 5647 81 and and CC 20085 5647 82 the the DT 20085 5647 83 indefinite indefinite JJ 20085 5647 84 people people NNS 20085 5647 85 , , , 20085 5647 86 attached attach VBN 20085 5647 87 to to IN 20085 5647 88 the the DT 20085 5647 89 theatre theatre NN 20085 5647 90 , , , 20085 5647 91 hanging hang VBG 20085 5647 92 about about IN 20085 5647 93 , , , 20085 5647 94 while while IN 20085 5647 95 her -PRON- PRP$ 20085 5647 96 companion companion NN 20085 5647 97 gave give VBD 20085 5647 98 a a DT 20085 5647 99 name name NN 20085 5647 100 to to IN 20085 5647 101 some some DT 20085 5647 102 of of IN 20085 5647 103 the the DT 20085 5647 104 figures figure NNS 20085 5647 105 , , , 20085 5647 106 Parisian parisian JJ 20085 5647 107 celebrities celebrity NNS 20085 5647 108 . . . 20085 5648 1 " " `` 20085 5648 2 Fancy fancy JJ 20085 5648 3 poor poor JJ 20085 5648 4 Dashwood Dashwood NNP 20085 5648 5 cooped coope VBD 20085 5648 6 up up RP 20085 5648 7 there there RB 20085 5648 8 with with IN 20085 5648 9 mamma mamma NN 20085 5648 10 ! ! . 20085 5648 11 " " '' 20085 5649 1 the the DT 20085 5649 2 girl girl NN 20085 5649 3 exclaimed exclaim VBD 20085 5649 4 whimsically whimsically RB 20085 5649 5 . . . 20085 5650 1 " " `` 20085 5650 2 You -PRON- PRP 20085 5650 3 're be VBP 20085 5650 4 awfully awfully RB 20085 5650 5 cruel cruel JJ 20085 5650 6 to to IN 20085 5650 7 him -PRON- PRP 20085 5650 8 ; ; : 20085 5650 9 but but CC 20085 5650 10 that that DT 20085 5650 11 's be VBZ 20085 5650 12 of of RB 20085 5650 13 course course NN 20085 5650 14 , , , 20085 5650 15 " " '' 20085 5650 16 said say VBD 20085 5650 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 5650 18 . . . 20085 5651 1 " " `` 20085 5651 2 It -PRON- PRP 20085 5651 3 seems seem VBZ 20085 5651 4 to to IN 20085 5651 5 me -PRON- PRP 20085 5651 6 I -PRON- PRP 20085 5651 7 'm be VBP 20085 5651 8 as as RB 20085 5651 9 kind kind RB 20085 5651 10 as as IN 20085 5651 11 you -PRON- PRP 20085 5651 12 ; ; : 20085 5651 13 you -PRON- PRP 20085 5651 14 sent send VBD 20085 5651 15 him -PRON- PRP 20085 5651 16 off off RP 20085 5651 17 . . . 20085 5651 18 " " '' 20085 5652 1 " " `` 20085 5652 2 That that DT 20085 5652 3 was be VBD 20085 5652 4 for for IN 20085 5652 5 your -PRON- PRP$ 20085 5652 6 mother mother NN 20085 5652 7 ; ; : 20085 5652 8 she -PRON- PRP 20085 5652 9 was be VBD 20085 5652 10 tired tired JJ 20085 5652 11 . . . 20085 5652 12 " " '' 20085 5653 1 " " `` 20085 5653 2 Oh oh UH 20085 5653 3 gammon gammon NNP 20085 5653 4 ! ! . 20085 5654 1 And and CC 20085 5654 2 why why WRB 20085 5654 3 , , , 20085 5654 4 if if IN 20085 5654 5 I -PRON- PRP 20085 5654 6 _ _ NNP 20085 5654 7 were be VBD 20085 5654 8 _ _ NNP 20085 5654 9 cruel cruel JJ 20085 5654 10 , , , 20085 5654 11 should should MD 20085 5654 12 it -PRON- PRP 20085 5654 13 be be VB 20085 5654 14 of of IN 20085 5654 15 course course NN 20085 5654 16 ? ? . 20085 5654 17 " " '' 20085 5655 1 " " `` 20085 5655 2 Because because IN 20085 5655 3 you -PRON- PRP 20085 5655 4 must must MD 20085 5655 5 destroy destroy VB 20085 5655 6 and and CC 20085 5655 7 torment torment VB 20085 5655 8 and and CC 20085 5655 9 wear wear VB 20085 5655 10 out out RP 20085 5655 11 -- -- : 20085 5655 12 that that DT 20085 5655 13 's be VBZ 20085 5655 14 your -PRON- PRP$ 20085 5655 15 nature nature NN 20085 5655 16 . . . 20085 5656 1 But but CC 20085 5656 2 you -PRON- PRP 20085 5656 3 ca can MD 20085 5656 4 n't not RB 20085 5656 5 help help VB 20085 5656 6 your -PRON- PRP$ 20085 5656 7 type type NN 20085 5656 8 , , , 20085 5656 9 can can MD 20085 5656 10 you -PRON- PRP 20085 5656 11 ? ? . 20085 5656 12 " " '' 20085 5657 1 " " `` 20085 5657 2 My -PRON- PRP$ 20085 5657 3 type type NN 20085 5657 4 ? ? . 20085 5657 5 " " '' 20085 5658 1 she -PRON- PRP 20085 5658 2 echoed echo VBD 20085 5658 3 . . . 20085 5659 1 " " `` 20085 5659 2 It -PRON- PRP 20085 5659 3 's be VBZ 20085 5659 4 bad bad JJ 20085 5659 5 , , , 20085 5659 6 perverse perverse JJ 20085 5659 7 , , , 20085 5659 8 dangerous dangerous JJ 20085 5659 9 . . . 20085 5660 1 It -PRON- PRP 20085 5660 2 's be VBZ 20085 5660 3 essentially essentially RB 20085 5660 4 insolent insolent JJ 20085 5660 5 . . . 20085 5660 6 " " '' 20085 5661 1 " " `` 20085 5661 2 And and CC 20085 5661 3 pray pray VB 20085 5661 4 what what WP 20085 5661 5 's be VBZ 20085 5661 6 yours yours PRP$ 20085 5661 7 when when WRB 20085 5661 8 you -PRON- PRP 20085 5661 9 talk talk VBP 20085 5661 10 like like IN 20085 5661 11 that that DT 20085 5661 12 ? ? . 20085 5662 1 Would Would MD 20085 5662 2 you -PRON- PRP 20085 5662 3 say say VB 20085 5662 4 such such JJ 20085 5662 5 things thing NNS 20085 5662 6 if if IN 20085 5662 7 you -PRON- PRP 20085 5662 8 did do VBD 20085 5662 9 n't not RB 20085 5662 10 know know VB 20085 5662 11 the the DT 20085 5662 12 depths depth NNS 20085 5662 13 of of IN 20085 5662 14 my -PRON- PRP$ 20085 5662 15 good good JJ 20085 5662 16 nature nature NN 20085 5662 17 ? ? . 20085 5662 18 " " '' 20085 5663 1 " " `` 20085 5663 2 Your -PRON- PRP$ 20085 5663 3 good good JJ 20085 5663 4 nature nature NN 20085 5663 5 all all DT 20085 5663 6 comes come VBZ 20085 5663 7 back back RB 20085 5663 8 to to IN 20085 5663 9 that that DT 20085 5663 10 , , , 20085 5663 11 " " '' 20085 5663 12 said say VBD 20085 5663 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 5663 14 . . . 20085 5664 1 " " `` 20085 5664 2 It -PRON- PRP 20085 5664 3 's be VBZ 20085 5664 4 an an DT 20085 5664 5 abyss abyss NN 20085 5664 6 of of IN 20085 5664 7 ruin ruin NN 20085 5664 8 -- -- : 20085 5664 9 for for IN 20085 5664 10 others other NNS 20085 5664 11 . . . 20085 5665 1 You -PRON- PRP 20085 5665 2 've have VB 20085 5665 3 no no DT 20085 5665 4 respect respect NN 20085 5665 5 . . . 20085 5666 1 I -PRON- PRP 20085 5666 2 'm be VBP 20085 5666 3 speaking speak VBG 20085 5666 4 of of IN 20085 5666 5 the the DT 20085 5666 6 artistic artistic JJ 20085 5666 7 character character NN 20085 5666 8 -- -- : 20085 5666 9 in in IN 20085 5666 10 the the DT 20085 5666 11 direction direction NN 20085 5666 12 and and CC 20085 5666 13 in in IN 20085 5666 14 the the DT 20085 5666 15 plentitude plentitude NN 20085 5666 16 in in IN 20085 5666 17 which which WDT 20085 5666 18 you -PRON- PRP 20085 5666 19 have have VBP 20085 5666 20 it -PRON- PRP 20085 5666 21 . . . 20085 5667 1 It -PRON- PRP 20085 5667 2 's be VBZ 20085 5667 3 unscrupulous unscrupulous JJ 20085 5667 4 , , , 20085 5667 5 nervous nervous JJ 20085 5667 6 , , , 20085 5667 7 capricious capricious JJ 20085 5667 8 , , , 20085 5667 9 wanton wanton NNP 20085 5667 10 . . . 20085 5667 11 " " '' 20085 5668 1 " " `` 20085 5668 2 I -PRON- PRP 20085 5668 3 do do VBP 20085 5668 4 n't not RB 20085 5668 5 know know VB 20085 5668 6 about about IN 20085 5668 7 respect respect NN 20085 5668 8 . . . 20085 5669 1 One one PRP 20085 5669 2 can can MD 20085 5669 3 be be VB 20085 5669 4 good good JJ 20085 5669 5 , , , 20085 5669 6 " " '' 20085 5669 7 Miriam miriam NN 20085 5669 8 mused muse VBD 20085 5669 9 and and CC 20085 5669 10 reasoned reason VBD 20085 5669 11 . . . 20085 5670 1 " " `` 20085 5670 2 It -PRON- PRP 20085 5670 3 does do VBZ 20085 5670 4 n't not RB 20085 5670 5 matter matter VB 20085 5670 6 so so RB 20085 5670 7 long long RB 20085 5670 8 as as IN 20085 5670 9 one one PRP 20085 5670 10 's 's POS 20085 5670 11 powerful powerful JJ 20085 5670 12 , , , 20085 5670 13 " " '' 20085 5670 14 he -PRON- PRP 20085 5670 15 returned return VBD 20085 5670 16 . . . 20085 5671 1 " " `` 20085 5671 2 We -PRON- PRP 20085 5671 3 ca can MD 20085 5671 4 n't not RB 20085 5671 5 have have VB 20085 5671 6 everything everything NN 20085 5671 7 , , , 20085 5671 8 and and CC 20085 5671 9 surely surely RB 20085 5671 10 we -PRON- PRP 20085 5671 11 ought ought MD 20085 5671 12 to to TO 20085 5671 13 understand understand VB 20085 5671 14 that that IN 20085 5671 15 we -PRON- PRP 20085 5671 16 must must MD 20085 5671 17 pay pay VB 20085 5671 18 for for IN 20085 5671 19 things thing NNS 20085 5671 20 . . . 20085 5672 1 A a DT 20085 5672 2 splendid splendid JJ 20085 5672 3 organisation organisation NN 20085 5672 4 for for IN 20085 5672 5 a a DT 20085 5672 6 special special JJ 20085 5672 7 end end NN 20085 5672 8 , , , 20085 5672 9 like like IN 20085 5672 10 yours -PRON- PRP 20085 5672 11 , , , 20085 5672 12 is be VBZ 20085 5672 13 so so RB 20085 5672 14 rare rare JJ 20085 5672 15 and and CC 20085 5672 16 rich rich JJ 20085 5672 17 and and CC 20085 5672 18 fine fine JJ 20085 5672 19 that that IN 20085 5672 20 we -PRON- PRP 20085 5672 21 ought ought MD 20085 5672 22 n't not RB 20085 5672 23 to to TO 20085 5672 24 grudge grudge VB 20085 5672 25 it -PRON- PRP 20085 5672 26 its -PRON- PRP$ 20085 5672 27 conditions condition NNS 20085 5672 28 . . . 20085 5672 29 " " '' 20085 5673 1 " " `` 20085 5673 2 What what WP 20085 5673 3 do do VBP 20085 5673 4 you -PRON- PRP 20085 5673 5 call call VB 20085 5673 6 its -PRON- PRP$ 20085 5673 7 conditions condition NNS 20085 5673 8 ? ? . 20085 5673 9 " " '' 20085 5674 1 Miriam Miriam NNP 20085 5674 2 asked ask VBD 20085 5674 3 as as IN 20085 5674 4 she -PRON- PRP 20085 5674 5 turned turn VBD 20085 5674 6 and and CC 20085 5674 7 looked look VBD 20085 5674 8 at at IN 20085 5674 9 him -PRON- PRP 20085 5674 10 . . . 20085 5675 1 " " `` 20085 5675 2 Oh oh UH 20085 5675 3 the the DT 20085 5675 4 need need NN 20085 5675 5 to to TO 20085 5675 6 take take VB 20085 5675 7 its -PRON- PRP$ 20085 5675 8 ease ease NN 20085 5675 9 , , , 20085 5675 10 to to TO 20085 5675 11 take take VB 20085 5675 12 up up RP 20085 5675 13 space space NN 20085 5675 14 , , , 20085 5675 15 to to TO 20085 5675 16 make make VB 20085 5675 17 itself -PRON- PRP 20085 5675 18 at at IN 20085 5675 19 home home NN 20085 5675 20 in in IN 20085 5675 21 the the DT 20085 5675 22 world world NN 20085 5675 23 , , , 20085 5675 24 to to TO 20085 5675 25 square square VB 20085 5675 26 its -PRON- PRP$ 20085 5675 27 elbows elbow NNS 20085 5675 28 and and CC 20085 5675 29 knock knock VBP 20085 5675 30 , , , 20085 5675 31 others other NNS 20085 5675 32 about about IN 20085 5675 33 . . . 20085 5676 1 That that DT 20085 5676 2 's be VBZ 20085 5676 3 large large JJ 20085 5676 4 and and CC 20085 5676 5 free free JJ 20085 5676 6 ; ; : 20085 5676 7 it -PRON- PRP 20085 5676 8 's be VBZ 20085 5676 9 the the DT 20085 5676 10 good good JJ 20085 5676 11 nature nature NN 20085 5676 12 you -PRON- PRP 20085 5676 13 speak speak VBP 20085 5676 14 of of IN 20085 5676 15 . . . 20085 5677 1 You -PRON- PRP 20085 5677 2 must must MD 20085 5677 3 forage forage VB 20085 5677 4 and and CC 20085 5677 5 ravage ravage VB 20085 5677 6 and and CC 20085 5677 7 leave leave VB 20085 5677 8 a a DT 20085 5677 9 track track NN 20085 5677 10 behind behind IN 20085 5677 11 you -PRON- PRP 20085 5677 12 ; ; : 20085 5677 13 you -PRON- PRP 20085 5677 14 must must MD 20085 5677 15 live live VB 20085 5677 16 upon upon IN 20085 5677 17 the the DT 20085 5677 18 country country NN 20085 5677 19 you -PRON- PRP 20085 5677 20 traverse traverse VBP 20085 5677 21 . . . 20085 5678 1 And and CC 20085 5678 2 you -PRON- PRP 20085 5678 3 give give VBP 20085 5678 4 such such JJ 20085 5678 5 delight delight NN 20085 5678 6 that that IN 20085 5678 7 , , , 20085 5678 8 after after RB 20085 5678 9 all all RB 20085 5678 10 , , , 20085 5678 11 you -PRON- PRP 20085 5678 12 're be VBP 20085 5678 13 welcome welcome JJ 20085 5678 14 -- -- : 20085 5678 15 you're you're PRP 20085 5678 16 infinitely infinitely RB 20085 5678 17 welcome welcome JJ 20085 5678 18 ! ! . 20085 5678 19 " " '' 20085 5679 1 " " `` 20085 5679 2 I -PRON- PRP 20085 5679 3 do do VBP 20085 5679 4 n't not RB 20085 5679 5 know know VB 20085 5679 6 what what WP 20085 5679 7 you -PRON- PRP 20085 5679 8 mean mean VBP 20085 5679 9 . . . 20085 5680 1 I -PRON- PRP 20085 5680 2 only only RB 20085 5680 3 care care VBP 20085 5680 4 for for IN 20085 5680 5 the the DT 20085 5680 6 idea idea NN 20085 5680 7 , , , 20085 5680 8 " " `` 20085 5680 9 the the DT 20085 5680 10 girl girl NN 20085 5680 11 said say VBD 20085 5680 12 . . . 20085 5681 1 " " `` 20085 5681 2 That that DT 20085 5681 3 's be VBZ 20085 5681 4 exactly exactly RB 20085 5681 5 what what WP 20085 5681 6 I -PRON- PRP 20085 5681 7 pretend pretend VBP 20085 5681 8 -- -- : 20085 5681 9 and and CC 20085 5681 10 we -PRON- PRP 20085 5681 11 must must MD 20085 5681 12 all all RB 20085 5681 13 help help VB 20085 5681 14 you -PRON- PRP 20085 5681 15 to to IN 20085 5681 16 it -PRON- PRP 20085 5681 17 . . . 20085 5682 1 You -PRON- PRP 20085 5682 2 use use VBP 20085 5682 3 us -PRON- PRP 20085 5682 4 , , , 20085 5682 5 you -PRON- PRP 20085 5682 6 push push VBP 20085 5682 7 us -PRON- PRP 20085 5682 8 about about IN 20085 5682 9 , , , 20085 5682 10 you -PRON- PRP 20085 5682 11 break break VBP 20085 5682 12 us -PRON- PRP 20085 5682 13 up up RP 20085 5682 14 . . . 20085 5683 1 We -PRON- PRP 20085 5683 2 're be VBP 20085 5683 3 your -PRON- PRP$ 20085 5683 4 tables table NNS 20085 5683 5 and and CC 20085 5683 6 chair chair NN 20085 5683 7 , , , 20085 5683 8 the the DT 20085 5683 9 simple simple JJ 20085 5683 10 furniture furniture NN 20085 5683 11 of of IN 20085 5683 12 your -PRON- PRP$ 20085 5683 13 life life NN 20085 5683 14 . . . 20085 5683 15 " " '' 20085 5684 1 " " `` 20085 5684 2 Whom whom WP 20085 5684 3 do do VBP 20085 5684 4 you -PRON- PRP 20085 5684 5 mean mean VB 20085 5684 6 by by IN 20085 5684 7 ' ' `` 20085 5684 8 we -PRON- PRP 20085 5684 9 ' ' '' 20085 5684 10 ? ? . 20085 5684 11 " " '' 20085 5685 1 Peter Peter NNP 20085 5685 2 gave give VBD 20085 5685 3 an an DT 20085 5685 4 ironic ironic JJ 20085 5685 5 laugh laugh NN 20085 5685 6 . . . 20085 5686 1 " " `` 20085 5686 2 Oh oh UH 20085 5686 3 do do VBP 20085 5686 4 n't not RB 20085 5686 5 be be VB 20085 5686 6 afraid afraid JJ 20085 5686 7 -- -- : 20085 5686 8 there there EX 20085 5686 9 will will MD 20085 5686 10 be be VB 20085 5686 11 plenty plenty NN 20085 5686 12 of of IN 20085 5686 13 others other NNS 20085 5686 14 ! ! . 20085 5686 15 " " '' 20085 5687 1 She -PRON- PRP 20085 5687 2 made make VBD 20085 5687 3 no no DT 20085 5687 4 return return NN 20085 5687 5 to to IN 20085 5687 6 this this DT 20085 5687 7 , , , 20085 5687 8 but but CC 20085 5687 9 after after IN 20085 5687 10 a a DT 20085 5687 11 moment moment NN 20085 5687 12 broke break VBD 20085 5687 13 out out RP 20085 5687 14 again again RB 20085 5687 15 . . . 20085 5688 1 " " `` 20085 5688 2 Poor Poor NNP 20085 5688 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 5688 4 immured immure VBD 20085 5688 5 with with IN 20085 5688 6 mamma mamma NN 20085 5688 7 -- -- : 20085 5688 8 he -PRON- PRP 20085 5688 9 's be VBZ 20085 5688 10 like like UH 20085 5688 11 a a DT 20085 5688 12 lame lame JJ 20085 5688 13 chair chair NN 20085 5688 14 that that IN 20085 5688 15 one one PRP 20085 5688 16 has have VBZ 20085 5688 17 put put VBN 20085 5688 18 into into IN 20085 5688 19 the the DT 20085 5688 20 corner corner NN 20085 5688 21 . . . 20085 5688 22 " " '' 20085 5689 1 " " `` 20085 5689 2 Do do VBP 20085 5689 3 n't not RB 20085 5689 4 break break VB 20085 5689 5 him -PRON- PRP 20085 5689 6 up up RP 20085 5689 7 before before IN 20085 5689 8 he -PRON- PRP 20085 5689 9 has have VBZ 20085 5689 10 served serve VBN 20085 5689 11 . . . 20085 5690 1 I -PRON- PRP 20085 5690 2 really really RB 20085 5690 3 believe believe VBP 20085 5690 4 something something NN 20085 5690 5 will will MD 20085 5690 6 come come VB 20085 5690 7 out out IN 20085 5690 8 of of IN 20085 5690 9 him -PRON- PRP 20085 5690 10 , , , 20085 5690 11 " " '' 20085 5690 12 her -PRON- PRP$ 20085 5690 13 companion companion NN 20085 5690 14 went go VBD 20085 5690 15 on on RP 20085 5690 16 . . . 20085 5691 1 " " `` 20085 5691 2 However however RB 20085 5691 3 , , , 20085 5691 4 you -PRON- PRP 20085 5691 5 'll will MD 20085 5691 6 break break VB 20085 5691 7 me -PRON- PRP 20085 5691 8 up up RP 20085 5691 9 first first RB 20085 5691 10 , , , 20085 5691 11 " " '' 20085 5691 12 he -PRON- PRP 20085 5691 13 added add VBD 20085 5691 14 , , , 20085 5691 15 " " `` 20085 5691 16 and and CC 20085 5691 17 him -PRON- PRP 20085 5691 18 probably probably RB 20085 5691 19 never never RB 20085 5691 20 at at RB 20085 5691 21 all all RB 20085 5691 22 . . . 20085 5691 23 " " '' 20085 5692 1 " " `` 20085 5692 2 And and CC 20085 5692 3 why why WRB 20085 5692 4 shall shall MD 20085 5692 5 I -PRON- PRP 20085 5692 6 honour honour VB 20085 5692 7 you -PRON- PRP 20085 5692 8 so so RB 20085 5692 9 much much RB 20085 5692 10 more more JJR 20085 5692 11 ? ? . 20085 5692 12 " " '' 20085 5693 1 " " `` 20085 5693 2 Because because IN 20085 5693 3 I -PRON- PRP 20085 5693 4 'm be VBP 20085 5693 5 a a DT 20085 5693 6 better well JJR 20085 5693 7 article article NN 20085 5693 8 and and CC 20085 5693 9 you -PRON- PRP 20085 5693 10 'll will MD 20085 5693 11 feel feel VB 20085 5693 12 that that DT 20085 5693 13 . . . 20085 5693 14 " " '' 20085 5694 1 " " `` 20085 5694 2 You -PRON- PRP 20085 5694 3 've have VB 20085 5694 4 the the DT 20085 5694 5 superiority superiority NN 20085 5694 6 of of IN 20085 5694 7 modesty modesty NN 20085 5694 8 -- -- : 20085 5694 9 I -PRON- PRP 20085 5694 10 see see VBP 20085 5694 11 . . . 20085 5694 12 " " '' 20085 5695 1 " " `` 20085 5695 2 I -PRON- PRP 20085 5695 3 'm be VBP 20085 5695 4 better well JJR 20085 5695 5 than than IN 20085 5695 6 a a DT 20085 5695 7 young young JJ 20085 5695 8 mountebank mountebank NN 20085 5695 9 -- -- : 20085 5695 10 I've i've JJ 20085 5695 11 vanity vanity NN 20085 5695 12 enough enough RB 20085 5695 13 to to TO 20085 5695 14 say say VB 20085 5695 15 that that DT 20085 5695 16 . . . 20085 5695 17 " " '' 20085 5696 1 She -PRON- PRP 20085 5696 2 turned turn VBD 20085 5696 3 on on IN 20085 5696 4 him -PRON- PRP 20085 5696 5 with with IN 20085 5696 6 a a DT 20085 5696 7 flush flush NN 20085 5696 8 in in IN 20085 5696 9 her -PRON- PRP$ 20085 5696 10 cheek cheek NN 20085 5696 11 and and CC 20085 5696 12 a a DT 20085 5696 13 splendid splendid JJ 20085 5696 14 dramatic dramatic JJ 20085 5696 15 face face NN 20085 5696 16 . . . 20085 5697 1 " " `` 20085 5697 2 How how WRB 20085 5697 3 you -PRON- PRP 20085 5697 4 hate hate VBP 20085 5697 5 us -PRON- PRP 20085 5697 6 ! ! . 20085 5698 1 Yes yes UH 20085 5698 2 , , , 20085 5698 3 at at IN 20085 5698 4 bottom bottom NN 20085 5698 5 , , , 20085 5698 6 below below IN 20085 5698 7 your -PRON- PRP$ 20085 5698 8 little little JJ 20085 5698 9 cold cold JJ 20085 5698 10 taste taste NN 20085 5698 11 , , , 20085 5698 12 you -PRON- PRP 20085 5698 13 _ _ NNP 20085 5698 14 hate hate NN 20085 5698 15 _ _ IN 20085 5698 16 us -PRON- PRP 20085 5698 17 ! ! . 20085 5698 18 " " '' 20085 5699 1 she -PRON- PRP 20085 5699 2 repeated repeat VBD 20085 5699 3 . . . 20085 5700 1 He -PRON- PRP 20085 5700 2 coloured colour VBD 20085 5700 3 too too RB 20085 5700 4 , , , 20085 5700 5 met meet VBD 20085 5700 6 her -PRON- PRP$ 20085 5700 7 eyes eye NNS 20085 5700 8 , , , 20085 5700 9 looked look VBD 20085 5700 10 into into IN 20085 5700 11 them -PRON- PRP 20085 5700 12 a a DT 20085 5700 13 minute minute NN 20085 5700 14 , , , 20085 5700 15 seemed seem VBD 20085 5700 16 to to TO 20085 5700 17 accept accept VB 20085 5700 18 the the DT 20085 5700 19 imputation imputation NN 20085 5700 20 and and CC 20085 5700 21 then then RB 20085 5700 22 said say VBD 20085 5700 23 quickly quickly RB 20085 5700 24 : : : 20085 5700 25 " " `` 20085 5700 26 Give give VB 20085 5700 27 it -PRON- PRP 20085 5700 28 up up RP 20085 5700 29 : : : 20085 5700 30 come come VB 20085 5700 31 away away RB 20085 5700 32 with with IN 20085 5700 33 me -PRON- PRP 20085 5700 34 . . . 20085 5700 35 " " '' 20085 5701 1 " " `` 20085 5701 2 Come come VB 20085 5701 3 away away RB 20085 5701 4 with with IN 20085 5701 5 you -PRON- PRP 20085 5701 6 ? ? . 20085 5701 7 " " '' 20085 5702 1 " " `` 20085 5702 2 Leave leave VB 20085 5702 3 this this DT 20085 5702 4 place place NN 20085 5702 5 . . . 20085 5703 1 Give give VB 20085 5703 2 it -PRON- PRP 20085 5703 3 up up RP 20085 5703 4 . . . 20085 5703 5 " " '' 20085 5704 1 " " `` 20085 5704 2 You -PRON- PRP 20085 5704 3 brought bring VBD 20085 5704 4 me -PRON- PRP 20085 5704 5 here here RB 20085 5704 6 , , , 20085 5704 7 you -PRON- PRP 20085 5704 8 insisted insist VBD 20085 5704 9 it -PRON- PRP 20085 5704 10 should should MD 20085 5704 11 be be VB 20085 5704 12 only only RB 20085 5704 13 you -PRON- PRP 20085 5704 14 , , , 20085 5704 15 and and CC 20085 5704 16 now now RB 20085 5704 17 you -PRON- PRP 20085 5704 18 must must MD 20085 5704 19 stay stay VB 20085 5704 20 , , , 20085 5704 21 " " '' 20085 5704 22 she -PRON- PRP 20085 5704 23 declared declare VBD 20085 5704 24 with with IN 20085 5704 25 a a DT 20085 5704 26 head head NN 20085 5704 27 - - HYPH 20085 5704 28 shake shake NN 20085 5704 29 and and CC 20085 5704 30 a a DT 20085 5704 31 high high JJ 20085 5704 32 manner manner NN 20085 5704 33 . . . 20085 5705 1 " " `` 20085 5705 2 You -PRON- PRP 20085 5705 3 should should MD 20085 5705 4 know know VB 20085 5705 5 what what WP 20085 5705 6 you -PRON- PRP 20085 5705 7 want want VBP 20085 5705 8 , , , 20085 5705 9 dear dear JJ 20085 5705 10 Mr. Mr. NNP 20085 5706 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5706 2 . . . 20085 5706 3 " " '' 20085 5707 1 " " `` 20085 5707 2 I -PRON- PRP 20085 5707 3 do do VBP 20085 5707 4 -- -- : 20085 5707 5 I -PRON- PRP 20085 5707 6 know know VBP 20085 5707 7 now now RB 20085 5707 8 . . . 20085 5708 1 Come come VB 20085 5708 2 away away RB 20085 5708 3 before before IN 20085 5708 4 you -PRON- PRP 20085 5708 5 see see VBP 20085 5708 6 her -PRON- PRP 20085 5708 7 . . . 20085 5708 8 " " '' 20085 5709 1 " " `` 20085 5709 2 Before---- Before---- NNS 20085 5709 3 ? ? . 20085 5709 4 " " '' 20085 5710 1 she -PRON- PRP 20085 5710 2 seemed seem VBD 20085 5710 3 to to TO 20085 5710 4 wonder wonder VB 20085 5710 5 . . . 20085 5711 1 " " `` 20085 5711 2 She -PRON- PRP 20085 5711 3 's be VBZ 20085 5711 4 success success NN 20085 5711 5 , , , 20085 5711 6 this this DT 20085 5711 7 wonderful wonderful JJ 20085 5711 8 Voisin Voisin NNP 20085 5711 9 , , , 20085 5711 10 she -PRON- PRP 20085 5711 11 's be VBZ 20085 5711 12 triumph triumph NN 20085 5711 13 , , , 20085 5711 14 she -PRON- PRP 20085 5711 15 's be VBZ 20085 5711 16 full full JJ 20085 5711 17 accomplishment accomplishment NN 20085 5711 18 : : : 20085 5711 19 the the DT 20085 5711 20 hard hard JJ 20085 5711 21 , , , 20085 5711 22 brilliant brilliant JJ 20085 5711 23 realisation realisation NN 20085 5711 24 of of IN 20085 5711 25 what what WP 20085 5711 26 I -PRON- PRP 20085 5711 27 want want VBP 20085 5711 28 to to TO 20085 5711 29 avert avert VB 20085 5711 30 for for IN 20085 5711 31 you -PRON- PRP 20085 5711 32 . . . 20085 5711 33 " " '' 20085 5712 1 Miriam Miriam NNP 20085 5712 2 looked look VBD 20085 5712 3 at at IN 20085 5712 4 him -PRON- PRP 20085 5712 5 in in IN 20085 5712 6 silence silence NN 20085 5712 7 , , , 20085 5712 8 the the DT 20085 5712 9 cold cold JJ 20085 5712 10 light light NN 20085 5712 11 still still RB 20085 5712 12 in in IN 20085 5712 13 her -PRON- PRP$ 20085 5712 14 face face NN 20085 5712 15 , , , 20085 5712 16 and and CC 20085 5712 17 he -PRON- PRP 20085 5712 18 repeated repeat VBD 20085 5712 19 : : : 20085 5712 20 " " `` 20085 5712 21 Give give VB 20085 5712 22 it -PRON- PRP 20085 5712 23 up up RP 20085 5712 24 -- -- : 20085 5712 25 give give VB 20085 5712 26 it -PRON- PRP 20085 5712 27 up up RP 20085 5712 28 . . . 20085 5712 29 " " '' 20085 5713 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5713 2 eyes eye NNS 20085 5713 3 softened soften VBD 20085 5713 4 after after IN 20085 5713 5 a a DT 20085 5713 6 little little JJ 20085 5713 7 ; ; : 20085 5713 8 she -PRON- PRP 20085 5713 9 smiled smile VBD 20085 5713 10 and and CC 20085 5713 11 then then RB 20085 5713 12 said say VBD 20085 5713 13 : : : 20085 5713 14 " " `` 20085 5713 15 Yes yes UH 20085 5713 16 , , , 20085 5713 17 you -PRON- PRP 20085 5713 18 're be VBP 20085 5713 19 better well JJR 20085 5713 20 than than IN 20085 5713 21 poor poor JJ 20085 5713 22 Dashwood Dashwood NNP 20085 5713 23 . . . 20085 5713 24 " " '' 20085 5714 1 " " `` 20085 5714 2 Give give VB 20085 5714 3 it -PRON- PRP 20085 5714 4 up up RP 20085 5714 5 and and CC 20085 5714 6 we -PRON- PRP 20085 5714 7 'll will MD 20085 5714 8 live live VB 20085 5714 9 for for IN 20085 5714 10 ourselves -PRON- PRP 20085 5714 11 , , , 20085 5714 12 in in IN 20085 5714 13 ourselves -PRON- PRP 20085 5714 14 , , , 20085 5714 15 in in IN 20085 5714 16 something something NN 20085 5714 17 that that WDT 20085 5714 18 can can MD 20085 5714 19 have have VB 20085 5714 20 a a DT 20085 5714 21 sanctity sanctity NN 20085 5714 22 . . . 20085 5714 23 " " '' 20085 5715 1 " " `` 20085 5715 2 All all PDT 20085 5715 3 the the DT 20085 5715 4 same same JJ 20085 5715 5 you -PRON- PRP 20085 5715 6 do do VBP 20085 5715 7 hate hate VB 20085 5715 8 us -PRON- PRP 20085 5715 9 , , , 20085 5715 10 " " `` 20085 5715 11 the the DT 20085 5715 12 girl girl NN 20085 5715 13 went go VBD 20085 5715 14 on on RP 20085 5715 15 . . . 20085 5716 1 " " `` 20085 5716 2 I -PRON- PRP 20085 5716 3 do do VBP 20085 5716 4 n't not RB 20085 5716 5 want want VB 20085 5716 6 to to TO 20085 5716 7 be be VB 20085 5716 8 conceited conceite VBN 20085 5716 9 , , , 20085 5716 10 but but CC 20085 5716 11 I -PRON- PRP 20085 5716 12 mean mean VBP 20085 5716 13 that that IN 20085 5716 14 I -PRON- PRP 20085 5716 15 'm be VBP 20085 5716 16 sufficiently sufficiently RB 20085 5716 17 fine fine JJ 20085 5716 18 and and CC 20085 5716 19 complicated complicate VBD 20085 5716 20 to to TO 20085 5716 21 tempt tempt VB 20085 5716 22 you -PRON- PRP 20085 5716 23 . . . 20085 5717 1 I -PRON- PRP 20085 5717 2 'm be VBP 20085 5717 3 an an DT 20085 5717 4 expensive expensive JJ 20085 5717 5 modern modern JJ 20085 5717 6 watch watch NN 20085 5717 7 with with IN 20085 5717 8 a a DT 20085 5717 9 wonderful wonderful JJ 20085 5717 10 escapement escapement NN 20085 5717 11 -- -- : 20085 5717 12 therefore therefore RB 20085 5717 13 you -PRON- PRP 20085 5717 14 'll will MD 20085 5717 15 smash smash VB 20085 5717 16 me -PRON- PRP 20085 5717 17 if if IN 20085 5717 18 you -PRON- PRP 20085 5717 19 can can MD 20085 5717 20 . . . 20085 5717 21 " " '' 20085 5718 1 " " `` 20085 5718 2 Never never RB 20085 5718 3 -- -- : 20085 5718 4 never never RB 20085 5718 5 ! ! . 20085 5718 6 " " '' 20085 5719 1 she -PRON- PRP 20085 5719 2 said say VBD 20085 5719 3 as as IN 20085 5719 4 she -PRON- PRP 20085 5719 5 got get VBD 20085 5719 6 up up RP 20085 5719 7 . . . 20085 5720 1 " " `` 20085 5720 2 You -PRON- PRP 20085 5720 3 tell tell VBP 20085 5720 4 me -PRON- PRP 20085 5720 5 the the DT 20085 5720 6 hour hour NN 20085 5720 7 too too RB 20085 5720 8 well well RB 20085 5720 9 . . . 20085 5720 10 " " '' 20085 5721 1 She -PRON- PRP 20085 5721 2 quitted quit VBD 20085 5721 3 her -PRON- PRP$ 20085 5721 4 companion companion NN 20085 5721 5 and and CC 20085 5721 6 stood stand VBD 20085 5721 7 looking look VBG 20085 5721 8 at at IN 20085 5721 9 Gà Gà NNP 20085 5721 10 © © NNP 20085 5721 11 rôme rôme NNP 20085 5721 12 's 's POS 20085 5721 13 fine fine JJ 20085 5721 14 portrait portrait NN 20085 5721 15 of of IN 20085 5721 16 the the DT 20085 5721 17 pale pale JJ 20085 5721 18 Rachel Rachel NNP 20085 5721 19 invested invest VBN 20085 5721 20 with with IN 20085 5721 21 the the DT 20085 5721 22 antique antique JJ 20085 5721 23 attributes attribute NNS 20085 5721 24 of of IN 20085 5721 25 tragedy tragedy NN 20085 5721 26 . . . 20085 5722 1 The the DT 20085 5722 2 rise rise NN 20085 5722 3 of of IN 20085 5722 4 the the DT 20085 5722 5 curtain curtain NN 20085 5722 6 had have VBD 20085 5722 7 drawn draw VBN 20085 5722 8 away away RB 20085 5722 9 most most JJS 20085 5722 10 of of IN 20085 5722 11 the the DT 20085 5722 12 company company NN 20085 5722 13 . . . 20085 5723 1 Peter Peter NNP 20085 5723 2 , , , 20085 5723 3 from from IN 20085 5723 4 his -PRON- PRP$ 20085 5723 5 bench bench NN 20085 5723 6 , , , 20085 5723 7 watched watch VBD 20085 5723 8 his -PRON- PRP$ 20085 5723 9 friend friend NN 20085 5723 10 a a DT 20085 5723 11 little little JJ 20085 5723 12 , , , 20085 5723 13 turning turn VBG 20085 5723 14 his -PRON- PRP$ 20085 5723 15 eyes eye NNS 20085 5723 16 from from IN 20085 5723 17 her -PRON- PRP 20085 5723 18 to to IN 20085 5723 19 the the DT 20085 5723 20 vivid vivid JJ 20085 5723 21 image image NN 20085 5723 22 of of IN 20085 5723 23 the the DT 20085 5723 24 dead dead JJ 20085 5723 25 actress actress NN 20085 5723 26 and and CC 20085 5723 27 thinking think VBG 20085 5723 28 how how WRB 20085 5723 29 little little JJ 20085 5723 30 she -PRON- PRP 20085 5723 31 suffered suffer VBD 20085 5723 32 by by IN 20085 5723 33 the the DT 20085 5723 34 juxtaposition juxtaposition NN 20085 5723 35 . . . 20085 5724 1 Presently presently RB 20085 5724 2 he -PRON- PRP 20085 5724 3 came come VBD 20085 5724 4 over over RP 20085 5724 5 and and CC 20085 5724 6 joined join VBD 20085 5724 7 her -PRON- PRP 20085 5724 8 again again RB 20085 5724 9 and and CC 20085 5724 10 she -PRON- PRP 20085 5724 11 resumed resume VBD 20085 5724 12 : : : 20085 5724 13 " " `` 20085 5724 14 I -PRON- PRP 20085 5724 15 wonder wonder VBP 20085 5724 16 if if IN 20085 5724 17 that that DT 20085 5724 18 's be VBZ 20085 5724 19 what what WP 20085 5724 20 your -PRON- PRP$ 20085 5724 21 cousin cousin NN 20085 5724 22 had have VBD 20085 5724 23 in in IN 20085 5724 24 his -PRON- PRP$ 20085 5724 25 mind mind NN 20085 5724 26 . . . 20085 5724 27 " " '' 20085 5725 1 " " `` 20085 5725 2 My -PRON- PRP$ 20085 5725 3 cousin---- cousin---- NN 20085 5725 4 ? ? . 20085 5725 5 " " '' 20085 5726 1 " " `` 20085 5726 2 What what WP 20085 5726 3 was be VBD 20085 5726 4 his -PRON- PRP$ 20085 5726 5 name name NN 20085 5726 6 ? ? . 20085 5727 1 Mr. Mr. NNP 20085 5727 2 Dormer Dormer NNP 20085 5727 3 ; ; : 20085 5727 4 that that DT 20085 5727 5 first first JJ 20085 5727 6 day day NN 20085 5727 7 at at IN 20085 5727 8 Madame Madame NNP 20085 5727 9 Carrà Carrà NNP 20085 5727 10 © © NNP 20085 5727 11 's be VBZ 20085 5727 12 . . . 20085 5728 1 He -PRON- PRP 20085 5728 2 offered offer VBD 20085 5728 3 to to TO 20085 5728 4 paint paint VB 20085 5728 5 my -PRON- PRP$ 20085 5728 6 portrait portrait NN 20085 5728 7 . . . 20085 5728 8 " " '' 20085 5729 1 " " `` 20085 5729 2 I -PRON- PRP 20085 5729 3 remember remember VBP 20085 5729 4 . . . 20085 5730 1 I -PRON- PRP 20085 5730 2 put put VBD 20085 5730 3 him -PRON- PRP 20085 5730 4 up up RP 20085 5730 5 to to IN 20085 5730 6 it -PRON- PRP 20085 5730 7 . . . 20085 5730 8 " " '' 20085 5731 1 " " `` 20085 5731 2 Was be VBD 20085 5731 3 he -PRON- PRP 20085 5731 4 thinking think VBG 20085 5731 5 of of IN 20085 5731 6 this this DT 20085 5731 7 ? ? . 20085 5731 8 " " '' 20085 5732 1 " " `` 20085 5732 2 I -PRON- PRP 20085 5732 3 doubt doubt VBP 20085 5732 4 if if IN 20085 5732 5 he -PRON- PRP 20085 5732 6 has have VBZ 20085 5732 7 ever ever RB 20085 5732 8 seen see VBN 20085 5732 9 it -PRON- PRP 20085 5732 10 . . . 20085 5733 1 I -PRON- PRP 20085 5733 2 daresay daresay VBP 20085 5733 3 I -PRON- PRP 20085 5733 4 was be VBD 20085 5733 5 . . . 20085 5733 6 " " '' 20085 5734 1 " " `` 20085 5734 2 Well well UH 20085 5734 3 , , , 20085 5734 4 when when WRB 20085 5734 5 we -PRON- PRP 20085 5734 6 go go VBP 20085 5734 7 to to IN 20085 5734 8 London London NNP 20085 5734 9 he -PRON- PRP 20085 5734 10 must must MD 20085 5734 11 do do VB 20085 5734 12 it -PRON- PRP 20085 5734 13 , , , 20085 5734 14 " " '' 20085 5734 15 said say VBD 20085 5734 16 Miriam Miriam NNP 20085 5734 17 . . . 20085 5735 1 " " `` 20085 5735 2 Oh oh UH 20085 5735 3 there there EX 20085 5735 4 's be VBZ 20085 5735 5 no no DT 20085 5735 6 hurry hurry NN 20085 5735 7 , , , 20085 5735 8 " " '' 20085 5735 9 Peter Peter NNP 20085 5735 10 was be VBD 20085 5735 11 moved move VBN 20085 5735 12 to to TO 20085 5735 13 reply reply VB 20085 5735 14 . . . 20085 5736 1 " " `` 20085 5736 2 Do do VBP 20085 5736 3 n't not RB 20085 5736 4 you -PRON- PRP 20085 5736 5 want want VB 20085 5736 6 my -PRON- PRP$ 20085 5736 7 picture picture NN 20085 5736 8 ? ? . 20085 5736 9 " " '' 20085 5737 1 asked ask VBD 20085 5737 2 the the DT 20085 5737 3 girl girl NN 20085 5737 4 with with IN 20085 5737 5 one one CD 20085 5737 6 of of IN 20085 5737 7 her -PRON- PRP$ 20085 5737 8 successful successful JJ 20085 5737 9 touches touch NNS 20085 5737 10 . . . 20085 5738 1 " " `` 20085 5738 2 I -PRON- PRP 20085 5738 3 'm be VBP 20085 5738 4 not not RB 20085 5738 5 sure sure JJ 20085 5738 6 I -PRON- PRP 20085 5738 7 want want VBP 20085 5738 8 it -PRON- PRP 20085 5738 9 from from IN 20085 5738 10 _ _ NNP 20085 5738 11 him -PRON- PRP 20085 5738 12 _ _ NNP 20085 5738 13 . . . 20085 5739 1 I -PRON- PRP 20085 5739 2 do do VBP 20085 5739 3 n't not RB 20085 5739 4 know know VB 20085 5739 5 quite quite RB 20085 5739 6 what what WP 20085 5739 7 he -PRON- PRP 20085 5739 8 'd 'd MD 20085 5739 9 make make VB 20085 5739 10 of of IN 20085 5739 11 you -PRON- PRP 20085 5739 12 . . . 20085 5739 13 " " '' 20085 5740 1 " " `` 20085 5740 2 He -PRON- PRP 20085 5740 3 looked look VBD 20085 5740 4 so so RB 20085 5740 5 clever clever JJ 20085 5740 6 -- -- : 20085 5740 7 I -PRON- PRP 20085 5740 8 liked like VBD 20085 5740 9 him -PRON- PRP 20085 5740 10 . . . 20085 5741 1 I -PRON- PRP 20085 5741 2 saw see VBD 20085 5741 3 him -PRON- PRP 20085 5741 4 again again RB 20085 5741 5 at at IN 20085 5741 6 your -PRON- PRP$ 20085 5741 7 party party NN 20085 5741 8 . . . 20085 5741 9 " " '' 20085 5742 1 " " `` 20085 5742 2 He -PRON- PRP 20085 5742 3 's be VBZ 20085 5742 4 a a DT 20085 5742 5 jolly jolly RB 20085 5742 6 good good JJ 20085 5742 7 fellow fellow NN 20085 5742 8 ; ; : 20085 5742 9 but but CC 20085 5742 10 what what WP 20085 5742 11 's be VBZ 20085 5742 12 one one CD 20085 5742 13 to to TO 20085 5742 14 say say VB 20085 5742 15 , , , 20085 5742 16 " " '' 20085 5742 17 Peter Peter NNP 20085 5742 18 put put VBD 20085 5742 19 to to IN 20085 5742 20 her -PRON- PRP 20085 5742 21 , , , 20085 5742 22 " " '' 20085 5742 23 of of IN 20085 5742 24 a a DT 20085 5742 25 painter painter NN 20085 5742 26 who who WP 20085 5742 27 goes go VBZ 20085 5742 28 for for IN 20085 5742 29 his -PRON- PRP$ 20085 5742 30 inspiration inspiration NN 20085 5742 31 to to IN 20085 5742 32 the the DT 20085 5742 33 House House NNP 20085 5742 34 of of IN 20085 5742 35 Commons Commons NNPS 20085 5742 36 ? ? . 20085 5742 37 " " '' 20085 5743 1 " " `` 20085 5743 2 To to IN 20085 5743 3 the the DT 20085 5743 4 House House NNP 20085 5743 5 of of IN 20085 5743 6 Commons Commons NNPS 20085 5743 7 ? ? . 20085 5743 8 " " '' 20085 5744 1 she -PRON- PRP 20085 5744 2 echoed echo VBD 20085 5744 3 . . . 20085 5745 1 " " `` 20085 5745 2 He -PRON- PRP 20085 5745 3 has have VBZ 20085 5745 4 lately lately RB 20085 5745 5 got get VBN 20085 5745 6 himself -PRON- PRP 20085 5745 7 elected elect VBN 20085 5745 8 . . . 20085 5745 9 " " '' 20085 5746 1 " " `` 20085 5746 2 Dear dear VB 20085 5746 3 me -PRON- PRP 20085 5746 4 , , , 20085 5746 5 what what WDT 20085 5746 6 a a DT 20085 5746 7 pity pity NN 20085 5746 8 ! ! . 20085 5747 1 I -PRON- PRP 20085 5747 2 wanted want VBD 20085 5747 3 to to TO 20085 5747 4 sit sit VB 20085 5747 5 for for IN 20085 5747 6 him -PRON- PRP 20085 5747 7 . . . 20085 5748 1 But but CC 20085 5748 2 perhaps perhaps RB 20085 5748 3 he -PRON- PRP 20085 5748 4 wo will MD 20085 5748 5 n't not RB 20085 5748 6 have have VB 20085 5748 7 me -PRON- PRP 20085 5748 8 -- -- : 20085 5748 9 as as IN 20085 5748 10 I -PRON- PRP 20085 5748 11 'm be VBP 20085 5748 12 not not RB 20085 5748 13 a a DT 20085 5748 14 member member NN 20085 5748 15 of of IN 20085 5748 16 Parliament Parliament NNP 20085 5748 17 . . . 20085 5748 18 " " '' 20085 5749 1 " " `` 20085 5749 2 It -PRON- PRP 20085 5749 3 's be VBZ 20085 5749 4 my -PRON- PRP$ 20085 5749 5 sister sister NN 20085 5749 6 , , , 20085 5749 7 rather rather RB 20085 5749 8 , , , 20085 5749 9 who who WP 20085 5749 10 has have VBZ 20085 5749 11 got get VBN 20085 5749 12 him -PRON- PRP 20085 5749 13 in in RP 20085 5749 14 . . . 20085 5749 15 " " '' 20085 5750 1 " " `` 20085 5750 2 Your -PRON- PRP$ 20085 5750 3 sister sister NN 20085 5750 4 who who WP 20085 5750 5 was be VBD 20085 5750 6 at at IN 20085 5750 7 your -PRON- PRP$ 20085 5750 8 house house NN 20085 5750 9 that that DT 20085 5750 10 day day NN 20085 5750 11 ? ? . 20085 5751 1 What what WP 20085 5751 2 has have VBZ 20085 5751 3 she -PRON- PRP 20085 5751 4 to to TO 20085 5751 5 do do VB 20085 5751 6 with with IN 20085 5751 7 it -PRON- PRP 20085 5751 8 ? ? . 20085 5751 9 " " '' 20085 5752 1 Miriam Miriam NNP 20085 5752 2 asked ask VBD 20085 5752 3 . . . 20085 5753 1 " " `` 20085 5753 2 Why why WRB 20085 5753 3 she -PRON- PRP 20085 5753 4 's be VBZ 20085 5753 5 his -PRON- PRP$ 20085 5753 6 cousin cousin NN 20085 5753 7 just just RB 20085 5753 8 as as IN 20085 5753 9 I -PRON- PRP 20085 5753 10 am be VBP 20085 5753 11 . . . 20085 5754 1 And and CC 20085 5754 2 in in IN 20085 5754 3 addition addition NN 20085 5754 4 , , , 20085 5754 5 " " '' 20085 5754 6 Sherringham Sherringham NNP 20085 5754 7 went go VBD 20085 5754 8 on on RP 20085 5754 9 , , , 20085 5754 10 " " `` 20085 5754 11 she -PRON- PRP 20085 5754 12 's be VBZ 20085 5754 13 to to TO 20085 5754 14 be be VB 20085 5754 15 married married JJ 20085 5754 16 to to IN 20085 5754 17 him -PRON- PRP 20085 5754 18 . . . 20085 5754 19 " " '' 20085 5755 1 " " `` 20085 5755 2 Married married JJ 20085 5755 3 -- -- : 20085 5755 4 really really RB 20085 5755 5 ? ? . 20085 5755 6 " " '' 20085 5756 1 She -PRON- PRP 20085 5756 2 had have VBD 20085 5756 3 a a DT 20085 5756 4 pause pause NN 20085 5756 5 , , , 20085 5756 6 but but CC 20085 5756 7 she -PRON- PRP 20085 5756 8 continued continue VBD 20085 5756 9 . . . 20085 5757 1 " " `` 20085 5757 2 So so RB 20085 5757 3 he -PRON- PRP 20085 5757 4 paints paint VBZ 20085 5757 5 _ _ NNP 20085 5757 6 her -PRON- PRP 20085 5757 7 _ _ NNP 20085 5757 8 , , , 20085 5757 9 I -PRON- PRP 20085 5757 10 suppose suppose VBP 20085 5757 11 ? ? . 20085 5757 12 " " '' 20085 5758 1 " " `` 20085 5758 2 Not not RB 20085 5758 3 much much RB 20085 5758 4 , , , 20085 5758 5 probably probably RB 20085 5758 6 . . . 20085 5759 1 His -PRON- PRP$ 20085 5759 2 talent talent NN 20085 5759 3 in in IN 20085 5759 4 that that DT 20085 5759 5 line line NN 20085 5759 6 is be VBZ 20085 5759 7 n't not RB 20085 5759 8 what what WP 20085 5759 9 she -PRON- PRP 20085 5759 10 esteems esteem VBZ 20085 5759 11 in in IN 20085 5759 12 him -PRON- PRP 20085 5759 13 most most RBS 20085 5759 14 . . . 20085 5759 15 " " '' 20085 5760 1 " " `` 20085 5760 2 It -PRON- PRP 20085 5760 3 is be VBZ 20085 5760 4 n't not RB 20085 5760 5 great great JJ 20085 5760 6 , , , 20085 5760 7 then then RB 20085 5760 8 ? ? . 20085 5760 9 " " '' 20085 5761 1 " " `` 20085 5761 2 I -PRON- PRP 20085 5761 3 have have VBP 20085 5761 4 n't not RB 20085 5761 5 the the DT 20085 5761 6 least least JJS 20085 5761 7 idea idea NN 20085 5761 8 . . . 20085 5761 9 " " '' 20085 5762 1 " " `` 20085 5762 2 And and CC 20085 5762 3 in in IN 20085 5762 4 the the DT 20085 5762 5 political political JJ 20085 5762 6 line line NN 20085 5762 7 ? ? . 20085 5762 8 " " '' 20085 5763 1 the the DT 20085 5763 2 girl girl NN 20085 5763 3 persisted persist VBD 20085 5763 4 . . . 20085 5764 1 " " `` 20085 5764 2 I -PRON- PRP 20085 5764 3 scarcely scarcely RB 20085 5764 4 can can MD 20085 5764 5 tell tell VB 20085 5764 6 . . . 20085 5765 1 He -PRON- PRP 20085 5765 2 's be VBZ 20085 5765 3 very very RB 20085 5765 4 clever clever JJ 20085 5765 5 . . . 20085 5765 6 " " '' 20085 5766 1 " " `` 20085 5766 2 He -PRON- PRP 20085 5766 3 does do VBZ 20085 5766 4 paint paint VB 20085 5766 5 decently decently RB 20085 5766 6 , , , 20085 5766 7 then then RB 20085 5766 8 ? ? . 20085 5766 9 " " '' 20085 5767 1 " " `` 20085 5767 2 I -PRON- PRP 20085 5767 3 daresay daresay VBP 20085 5767 4 . . . 20085 5767 5 " " '' 20085 5768 1 Miriam Miriam NNP 20085 5768 2 looked look VBD 20085 5768 3 once once RB 20085 5768 4 more more JJR 20085 5768 5 at at IN 20085 5768 6 Gà Gà NNP 20085 5768 7 © © NNP 20085 5768 8 rôme rôme NNP 20085 5768 9 's 's POS 20085 5768 10 picture picture NN 20085 5768 11 . . . 20085 5769 1 " " `` 20085 5769 2 Fancy fancy VB 20085 5769 3 his -PRON- PRP$ 20085 5769 4 going go VBG 20085 5769 5 into into IN 20085 5769 6 the the DT 20085 5769 7 House House NNP 20085 5769 8 of of IN 20085 5769 9 Commons Commons NNP 20085 5769 10 ! ! . 20085 5770 1 And and CC 20085 5770 2 your -PRON- PRP$ 20085 5770 3 sister sister NN 20085 5770 4 put put VBD 20085 5770 5 him -PRON- PRP 20085 5770 6 there there RB 20085 5770 7 ? ? . 20085 5770 8 " " '' 20085 5771 1 " " `` 20085 5771 2 She -PRON- PRP 20085 5771 3 worked work VBD 20085 5771 4 , , , 20085 5771 5 she -PRON- PRP 20085 5771 6 canvassed canvass VBD 20085 5771 7 . . . 20085 5771 8 " " '' 20085 5772 1 " " `` 20085 5772 2 Ah ah UH 20085 5772 3 you -PRON- PRP 20085 5772 4 're be VBP 20085 5772 5 a a DT 20085 5772 6 queer queer NN 20085 5772 7 family family NN 20085 5772 8 ! ! . 20085 5772 9 " " '' 20085 5773 1 she -PRON- PRP 20085 5773 2 sighed sigh VBD 20085 5773 3 , , , 20085 5773 4 turning turn VBG 20085 5773 5 round round NN 20085 5773 6 at at IN 20085 5773 7 the the DT 20085 5773 8 sound sound NN 20085 5773 9 of of IN 20085 5773 10 a a DT 20085 5773 11 step step NN 20085 5773 12 . . . 20085 5774 1 " " `` 20085 5774 2 We -PRON- PRP 20085 5774 3 're be VBP 20085 5774 4 lost lose VBN 20085 5774 5 -- -- : 20085 5774 6 here here RB 20085 5774 7 's be VBZ 20085 5774 8 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5774 9 Voisin Voisin NNP 20085 5774 10 , , , 20085 5774 11 " " '' 20085 5774 12 said say VBD 20085 5774 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 5774 14 . . . 20085 5775 1 This this DT 20085 5775 2 celebrity celebrity NN 20085 5775 3 presented present VBD 20085 5775 4 herself -PRON- PRP 20085 5775 5 smiling smile VBG 20085 5775 6 and and CC 20085 5775 7 addressing address VBG 20085 5775 8 Miriam Miriam NNP 20085 5775 9 . . . 20085 5776 1 " " `` 20085 5776 2 I -PRON- PRP 20085 5776 3 acted act VBD 20085 5776 4 for for IN 20085 5776 5 _ _ NNP 20085 5776 6 you -PRON- PRP 20085 5776 7 _ _ NNP 20085 5776 8 to to IN 20085 5776 9 - - HYPH 20085 5776 10 night night NN 20085 5776 11 -- -- : 20085 5776 12 I -PRON- PRP 20085 5776 13 did do VBD 20085 5776 14 my -PRON- PRP$ 20085 5776 15 best good JJS 20085 5776 16 . . . 20085 5776 17 " " '' 20085 5777 1 " " `` 20085 5777 2 What what WDT 20085 5777 3 a a DT 20085 5777 4 pleasure pleasure NN 20085 5777 5 to to TO 20085 5777 6 speak speak VB 20085 5777 7 to to IN 20085 5777 8 you -PRON- PRP 20085 5777 9 , , , 20085 5777 10 to to TO 20085 5777 11 thank thank VB 20085 5777 12 you -PRON- PRP 20085 5777 13 ! ! . 20085 5777 14 " " '' 20085 5778 1 the the DT 20085 5778 2 girl girl NN 20085 5778 3 murmured murmur VBN 20085 5778 4 admiringly admiringly RB 20085 5778 5 . . . 20085 5779 1 She -PRON- PRP 20085 5779 2 was be VBD 20085 5779 3 startled startled JJ 20085 5779 4 and and CC 20085 5779 5 dazzled dazzle VBN 20085 5779 6 . . . 20085 5780 1 " " `` 20085 5780 2 I -PRON- PRP 20085 5780 3 could could MD 20085 5780 4 n't not RB 20085 5780 5 come come VB 20085 5780 6 to to IN 20085 5780 7 you -PRON- PRP 20085 5780 8 before before RB 20085 5780 9 , , , 20085 5780 10 but but CC 20085 5780 11 now now RB 20085 5780 12 I -PRON- PRP 20085 5780 13 've have VB 20085 5780 14 got get VBN 20085 5780 15 a a DT 20085 5780 16 rest rest NN 20085 5780 17 -- -- : 20085 5780 18 for for IN 20085 5780 19 half half PDT 20085 5780 20 an an DT 20085 5780 21 hour hour NN 20085 5780 22 , , , 20085 5780 23 " " '' 20085 5780 24 the the DT 20085 5780 25 actress actress NN 20085 5780 26 went go VBD 20085 5780 27 on on RP 20085 5780 28 . . . 20085 5781 1 Gracious gracious JJ 20085 5781 2 and and CC 20085 5781 3 passive passive JJ 20085 5781 4 , , , 20085 5781 5 as as IN 20085 5781 6 if if IN 20085 5781 7 a a DT 20085 5781 8 little little JJ 20085 5781 9 spent spend VBN 20085 5781 10 , , , 20085 5781 11 she -PRON- PRP 20085 5781 12 let let VBD 20085 5781 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 5781 14 , , , 20085 5781 15 without without IN 20085 5781 16 looking look VBG 20085 5781 17 at at IN 20085 5781 18 him -PRON- PRP 20085 5781 19 , , , 20085 5781 20 take take VB 20085 5781 21 her -PRON- PRP$ 20085 5781 22 hand hand NN 20085 5781 23 and and CC 20085 5781 24 raise raise VB 20085 5781 25 it -PRON- PRP 20085 5781 26 to to IN 20085 5781 27 his -PRON- PRP$ 20085 5781 28 lips lip NNS 20085 5781 29 . . . 20085 5782 1 " " `` 20085 5782 2 I -PRON- PRP 20085 5782 3 'm be VBP 20085 5782 4 sorry sorry JJ 20085 5782 5 I -PRON- PRP 20085 5782 6 make make VBP 20085 5782 7 you -PRON- PRP 20085 5782 8 lose lose VB 20085 5782 9 the the DT 20085 5782 10 others other NNS 20085 5782 11 -- -- : 20085 5782 12 they're they're NNP 20085 5782 13 so so RB 20085 5782 14 good good JJ 20085 5782 15 in in IN 20085 5782 16 this this DT 20085 5782 17 act act NN 20085 5782 18 , , , 20085 5782 19 " " '' 20085 5782 20 she -PRON- PRP 20085 5782 21 added add VBD 20085 5782 22 . . . 20085 5783 1 " " `` 20085 5783 2 We -PRON- PRP 20085 5783 3 've have VB 20085 5783 4 seen see VBN 20085 5783 5 them -PRON- PRP 20085 5783 6 before before RB 20085 5783 7 and and CC 20085 5783 8 there there EX 20085 5783 9 's be VBZ 20085 5783 10 nothing nothing NN 20085 5783 11 so so RB 20085 5783 12 good good JJ 20085 5783 13 as as IN 20085 5783 14 you -PRON- PRP 20085 5783 15 , , , 20085 5783 16 " " `` 20085 5783 17 Miriam Miriam NNP 20085 5783 18 promptly promptly RB 20085 5783 19 returned return VBD 20085 5783 20 . . . 20085 5784 1 " " `` 20085 5784 2 I -PRON- PRP 20085 5784 3 like like VBP 20085 5784 4 my -PRON- PRP$ 20085 5784 5 part part NN 20085 5784 6 , , , 20085 5784 7 " " '' 20085 5784 8 said say VBD 20085 5784 9 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5784 10 Voisin Voisin NNP 20085 5784 11 gently gently RB 20085 5784 12 , , , 20085 5784 13 smiling smile VBG 20085 5784 14 still still RB 20085 5784 15 at at IN 20085 5784 16 our -PRON- PRP$ 20085 5784 17 young young JJ 20085 5784 18 lady lady NN 20085 5784 19 with with IN 20085 5784 20 clear clear JJ 20085 5784 21 , , , 20085 5784 22 charming charming JJ 20085 5784 23 eyes eye NNS 20085 5784 24 . . . 20085 5785 1 " " `` 20085 5785 2 One one PRP 20085 5785 3 's be VBZ 20085 5785 4 always always RB 20085 5785 5 better well JJR 20085 5785 6 in in IN 20085 5785 7 that that DT 20085 5785 8 case case NN 20085 5785 9 . . . 20085 5785 10 " " '' 20085 5786 1 " " `` 20085 5786 2 She -PRON- PRP 20085 5786 3 's be VBZ 20085 5786 4 so so RB 20085 5786 5 bad bad JJ 20085 5786 6 sometimes sometimes RB 20085 5786 7 , , , 20085 5786 8 you -PRON- PRP 20085 5786 9 know know VBP 20085 5786 10 ! ! . 20085 5786 11 " " '' 20085 5787 1 Peter Peter NNP 20085 5787 2 jested jest VBD 20085 5787 3 to to IN 20085 5787 4 Miriam Miriam NNP 20085 5787 5 ; ; , 20085 5787 6 leading lead VBG 20085 5787 7 the the DT 20085 5787 8 actress actress NN 20085 5787 9 thus thus RB 20085 5787 10 to to TO 20085 5787 11 glance glance VB 20085 5787 12 at at IN 20085 5787 13 him -PRON- PRP 20085 5787 14 , , , 20085 5787 15 kindly kindly RB 20085 5787 16 and and CC 20085 5787 17 vaguely vaguely RB 20085 5787 18 , , , 20085 5787 19 in in IN 20085 5787 20 a a DT 20085 5787 21 short short JJ 20085 5787 22 silence silence NN 20085 5787 23 which which WDT 20085 5787 24 you -PRON- PRP 20085 5787 25 could could MD 20085 5787 26 n't not RB 20085 5787 27 call call VB 20085 5787 28 on on IN 20085 5787 29 her -PRON- PRP$ 20085 5787 30 part part NN 20085 5787 31 embarrassment embarrassment NN 20085 5787 32 , , , 20085 5787 33 but but CC 20085 5787 34 which which WDT 20085 5787 35 was be VBD 20085 5787 36 still still RB 20085 5787 37 less less JJR 20085 5787 38 affectation affectation NN 20085 5787 39 . . . 20085 5788 1 " " `` 20085 5788 2 And and CC 20085 5788 3 it -PRON- PRP 20085 5788 4 's be VBZ 20085 5788 5 so so RB 20085 5788 6 interesting interesting JJ 20085 5788 7 to to TO 20085 5788 8 be be VB 20085 5788 9 here here RB 20085 5788 10 -- -- : 20085 5788 11 so so RB 20085 5788 12 interesting interesting JJ 20085 5788 13 ! ! . 20085 5788 14 " " '' 20085 5789 1 Miriam Miriam NNP 20085 5789 2 protested protest VBD 20085 5789 3 . . . 20085 5790 1 " " `` 20085 5790 2 Ah ah UH 20085 5790 3 you -PRON- PRP 20085 5790 4 like like VBP 20085 5790 5 our -PRON- PRP$ 20085 5790 6 old old JJ 20085 5790 7 house house NN 20085 5790 8 ? ? . 20085 5791 1 Yes yes UH 20085 5791 2 , , , 20085 5791 3 we -PRON- PRP 20085 5791 4 're be VBP 20085 5791 5 very very RB 20085 5791 6 proud proud JJ 20085 5791 7 of of IN 20085 5791 8 it -PRON- PRP 20085 5791 9 . . . 20085 5791 10 " " '' 20085 5792 1 And and CC 20085 5792 2 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5792 3 Voisin Voisin NNP 20085 5792 4 smiled smile VBD 20085 5792 5 again again RB 20085 5792 6 at at IN 20085 5792 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 5792 8 all all DT 20085 5792 9 good good JJ 20085 5792 10 - - HYPH 20085 5792 11 humouredly humouredly RB 20085 5792 12 , , , 20085 5792 13 but but CC 20085 5792 14 as as IN 20085 5792 15 if if IN 20085 5792 16 to to TO 20085 5792 17 say say VB 20085 5792 18 : : : 20085 5792 19 " " `` 20085 5792 20 Well well UH 20085 5792 21 , , , 20085 5792 22 here here RB 20085 5792 23 I -PRON- PRP 20085 5792 24 am be VBP 20085 5792 25 , , , 20085 5792 26 and and CC 20085 5792 27 what what WP 20085 5792 28 do do VBP 20085 5792 29 you -PRON- PRP 20085 5792 30 want want VB 20085 5792 31 of of IN 20085 5792 32 me -PRON- PRP 20085 5792 33 ? ? . 20085 5793 1 Do do VB 20085 5793 2 n't not RB 20085 5793 3 ask ask VB 20085 5793 4 me -PRON- PRP 20085 5793 5 to to TO 20085 5793 6 invent invent VB 20085 5793 7 it -PRON- PRP 20085 5793 8 myself -PRON- PRP 20085 5793 9 , , , 20085 5793 10 but but CC 20085 5793 11 if if IN 20085 5793 12 you -PRON- PRP 20085 5793 13 'll will MD 20085 5793 14 tell tell VB 20085 5793 15 me -PRON- PRP 20085 5793 16 I -PRON- PRP 20085 5793 17 'll will MD 20085 5793 18 do do VB 20085 5793 19 it -PRON- PRP 20085 5793 20 . . . 20085 5793 21 " " '' 20085 5794 1 Miriam Miriam NNP 20085 5794 2 admired admire VBD 20085 5794 3 the the DT 20085 5794 4 note note NN 20085 5794 5 of of IN 20085 5794 6 discreet discreet NN 20085 5794 7 interrogation interrogation NN 20085 5794 8 in in IN 20085 5794 9 her -PRON- PRP$ 20085 5794 10 voice voice NN 20085 5794 11 -- -- : 20085 5794 12 the the DT 20085 5794 13 slight slight JJ 20085 5794 14 suggestion suggestion NN 20085 5794 15 of of IN 20085 5794 16 surprise surprise NN 20085 5794 17 at at IN 20085 5794 18 their -PRON- PRP$ 20085 5794 19 " " `` 20085 5794 20 old old JJ 20085 5794 21 house house NN 20085 5794 22 " " '' 20085 5794 23 being be VBG 20085 5794 24 liked like VBN 20085 5794 25 . . . 20085 5795 1 This this DT 20085 5795 2 performer performer NN 20085 5795 3 was be VBD 20085 5795 4 an an DT 20085 5795 5 astonishment astonishment NN 20085 5795 6 from from IN 20085 5795 7 her -PRON- PRP$ 20085 5795 8 seeming seeming JJ 20085 5795 9 still still RB 20085 5795 10 more more RBR 20085 5795 11 perfect perfect JJ 20085 5795 12 on on IN 20085 5795 13 a a DT 20085 5795 14 nearer nearer JJ 20085 5795 15 view view NN 20085 5795 16 -- -- : 20085 5795 17 which which WDT 20085 5795 18 was be VBD 20085 5795 19 not not RB 20085 5795 20 , , , 20085 5795 21 the the DT 20085 5795 22 girl girl NN 20085 5795 23 had have VBD 20085 5795 24 an an DT 20085 5795 25 idea idea NN 20085 5795 26 , , , 20085 5795 27 what what WP 20085 5795 28 performers performer NNS 20085 5795 29 usually usually RB 20085 5795 30 did do VBD 20085 5795 31 . . . 20085 5796 1 This this DT 20085 5796 2 was be VBD 20085 5796 3 very very RB 20085 5796 4 encouraging encouraging JJ 20085 5796 5 to to IN 20085 5796 6 her -PRON- PRP 20085 5796 7 -- -- : 20085 5796 8 it -PRON- PRP 20085 5796 9 widened widen VBD 20085 5796 10 the the DT 20085 5796 11 programme programme NN 20085 5796 12 of of IN 20085 5796 13 a a DT 20085 5796 14 young young JJ 20085 5796 15 lady lady NN 20085 5796 16 about about JJ 20085 5796 17 to to TO 20085 5796 18 embrace embrace VB 20085 5796 19 the the DT 20085 5796 20 scenic scenic JJ 20085 5796 21 career career NN 20085 5796 22 . . . 20085 5797 1 To to TO 20085 5797 2 have have VB 20085 5797 3 so so RB 20085 5797 4 much much JJ 20085 5797 5 to to TO 20085 5797 6 show show VB 20085 5797 7 before before IN 20085 5797 8 the the DT 20085 5797 9 footlights footlight NNS 20085 5797 10 and and CC 20085 5797 11 yet yet RB 20085 5797 12 to to TO 20085 5797 13 have have VB 20085 5797 14 so so RB 20085 5797 15 much much JJ 20085 5797 16 left leave VBN 20085 5797 17 when when WRB 20085 5797 18 you -PRON- PRP 20085 5797 19 came come VBD 20085 5797 20 off off RP 20085 5797 21 -- -- : 20085 5797 22 that that DT 20085 5797 23 was be VBD 20085 5797 24 really really RB 20085 5797 25 wonderful wonderful JJ 20085 5797 26 . . . 20085 5798 1 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5798 2 Voisin Voisin NNP 20085 5798 3 's 's POS 20085 5798 4 eyes eye NNS 20085 5798 5 , , , 20085 5798 6 as as IN 20085 5798 7 one one CD 20085 5798 8 looked look VBD 20085 5798 9 into into IN 20085 5798 10 them -PRON- PRP 20085 5798 11 , , , 20085 5798 12 were be VBD 20085 5798 13 still still RB 20085 5798 14 more more RBR 20085 5798 15 agreeable agreeable JJ 20085 5798 16 than than IN 20085 5798 17 the the DT 20085 5798 18 distant distant JJ 20085 5798 19 spectator spectator NN 20085 5798 20 would would MD 20085 5798 21 have have VB 20085 5798 22 supposed suppose VBN 20085 5798 23 ; ; : 20085 5798 24 and and CC 20085 5798 25 there there EX 20085 5798 26 was be VBD 20085 5798 27 in in IN 20085 5798 28 her -PRON- PRP$ 20085 5798 29 appearance appearance NN 20085 5798 30 an an DT 20085 5798 31 extreme extreme JJ 20085 5798 32 finish finish NN 20085 5798 33 which which WDT 20085 5798 34 instantly instantly RB 20085 5798 35 suggested suggest VBD 20085 5798 36 to to IN 20085 5798 37 Miriam Miriam NNP 20085 5798 38 that that WDT 20085 5798 39 she -PRON- PRP 20085 5798 40 herself -PRON- PRP 20085 5798 41 , , , 20085 5798 42 in in IN 20085 5798 43 comparison comparison NN 20085 5798 44 , , , 20085 5798 45 was be VBD 20085 5798 46 big big JJ 20085 5798 47 and and CC 20085 5798 48 rough rough JJ 20085 5798 49 and and CC 20085 5798 50 coarse coarse JJ 20085 5798 51 . . . 20085 5799 1 " " `` 20085 5799 2 You -PRON- PRP 20085 5799 3 're be VBP 20085 5799 4 lovely lovely JJ 20085 5799 5 to to IN 20085 5799 6 - - HYPH 20085 5799 7 night night NN 20085 5799 8 -- -- : 20085 5799 9 you're you're PRP 20085 5799 10 particularly particularly RB 20085 5799 11 lovely lovely JJ 20085 5799 12 , , , 20085 5799 13 " " '' 20085 5799 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 5799 15 said say VBD 20085 5799 16 very very RB 20085 5799 17 frankly frankly RB 20085 5799 18 , , , 20085 5799 19 translating translate VBG 20085 5799 20 Miriam Miriam NNP 20085 5799 21 's 's POS 20085 5799 22 own own JJ 20085 5799 23 impression impression NN 20085 5799 24 and and CC 20085 5799 25 at at IN 20085 5799 26 the the DT 20085 5799 27 same same JJ 20085 5799 28 time time NN 20085 5799 29 giving give VBG 20085 5799 30 her -PRON- PRP 20085 5799 31 an an DT 20085 5799 32 illustration illustration NN 20085 5799 33 of of IN 20085 5799 34 the the DT 20085 5799 35 way way NN 20085 5799 36 that that WDT 20085 5799 37 , , , 20085 5799 38 in in IN 20085 5799 39 Paris Paris NNP 20085 5799 40 at at IN 20085 5799 41 least least JJS 20085 5799 42 , , , 20085 5799 43 gentlemen gentleman NNS 20085 5799 44 expressed express VBD 20085 5799 45 themselves -PRON- PRP 20085 5799 46 to to IN 20085 5799 47 the the DT 20085 5799 48 stars star NNS 20085 5799 49 of of IN 20085 5799 50 the the DT 20085 5799 51 drama drama NN 20085 5799 52 . . . 20085 5800 1 She -PRON- PRP 20085 5800 2 thought think VBD 20085 5800 3 she -PRON- PRP 20085 5800 4 knew know VBD 20085 5800 5 her -PRON- PRP$ 20085 5800 6 companion companion NN 20085 5800 7 very very RB 20085 5800 8 well well RB 20085 5800 9 and and CC 20085 5800 10 had have VBD 20085 5800 11 been be VBN 20085 5800 12 witness witness NN 20085 5800 13 of of IN 20085 5800 14 the the DT 20085 5800 15 degree degree NN 20085 5800 16 to to TO 20085 5800 17 which which WDT 20085 5800 18 , , , 20085 5800 19 in in IN 20085 5800 20 such such JJ 20085 5800 21 general general JJ 20085 5800 22 conditions condition NNS 20085 5800 23 , , , 20085 5800 24 his -PRON- PRP$ 20085 5800 25 familiarity familiarity NN 20085 5800 26 could could MD 20085 5800 27 increase increase VB 20085 5800 28 ; ; : 20085 5800 29 but but CC 20085 5800 30 his -PRON- PRP$ 20085 5800 31 address address NN 20085 5800 32 to to IN 20085 5800 33 the the DT 20085 5800 34 slim slim JJ 20085 5800 35 , , , 20085 5800 36 distinguished distinguished JJ 20085 5800 37 , , , 20085 5800 38 harmonious harmonious JJ 20085 5800 39 woman woman NN 20085 5800 40 before before IN 20085 5800 41 them -PRON- PRP 20085 5800 42 had have VBD 20085 5800 43 a a DT 20085 5800 44 different different JJ 20085 5800 45 quality quality NN 20085 5800 46 , , , 20085 5800 47 the the DT 20085 5800 48 note note NN 20085 5800 49 of of IN 20085 5800 50 a a DT 20085 5800 51 special special JJ 20085 5800 52 usage usage NN 20085 5800 53 . . . 20085 5801 1 If if IN 20085 5801 2 Miriam Miriam NNP 20085 5801 3 had have VBD 20085 5801 4 had have VBN 20085 5801 5 an an DT 20085 5801 6 apprehension apprehension NN 20085 5801 7 that that IN 20085 5801 8 such such JJ 20085 5801 9 directness directness NN 20085 5801 10 might may MD 20085 5801 11 be be VB 20085 5801 12 taken take VBN 20085 5801 13 as as IN 20085 5801 14 excessive excessive JJ 20085 5801 15 it -PRON- PRP 20085 5801 16 was be VBD 20085 5801 17 removed remove VBN 20085 5801 18 by by IN 20085 5801 19 the the DT 20085 5801 20 manner manner NN 20085 5801 21 in in IN 20085 5801 22 which which WDT 20085 5801 23 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5801 24 Voisin Voisin NNP 20085 5801 25 returned return VBD 20085 5801 26 : : : 20085 5801 27 " " `` 20085 5801 28 Oh oh UH 20085 5801 29 one one NN 20085 5801 30 's be VBZ 20085 5801 31 always always RB 20085 5801 32 well well RB 20085 5801 33 enough enough JJ 20085 5801 34 when when WRB 20085 5801 35 one one PRP 20085 5801 36 's 's POS 20085 5801 37 made make VBN 20085 5801 38 up up RP 20085 5801 39 ; ; : 20085 5801 40 one one PRP 20085 5801 41 's be VBZ 20085 5801 42 always always RB 20085 5801 43 exactly exactly RB 20085 5801 44 the the DT 20085 5801 45 same same JJ 20085 5801 46 . . . 20085 5801 47 " " '' 20085 5802 1 That that DT 20085 5802 2 served serve VBD 20085 5802 3 as as IN 20085 5802 4 an an DT 20085 5802 5 example example NN 20085 5802 6 of of IN 20085 5802 7 the the DT 20085 5802 8 good good JJ 20085 5802 9 taste taste NN 20085 5802 10 with with IN 20085 5802 11 which which WDT 20085 5802 12 a a DT 20085 5802 13 star star NN 20085 5802 14 of of IN 20085 5802 15 the the DT 20085 5802 16 drama drama NN 20085 5802 17 could could MD 20085 5802 18 receive receive VB 20085 5802 19 homage homage NN 20085 5802 20 that that WDT 20085 5802 21 was be VBD 20085 5802 22 wanting want VBG 20085 5802 23 in in IN 20085 5802 24 originality originality NN 20085 5802 25 . . . 20085 5803 1 Miriam Miriam NNP 20085 5803 2 determined determine VBN 20085 5803 3 on on IN 20085 5803 4 the the DT 20085 5803 5 spot spot NN 20085 5803 6 that that IN 20085 5803 7 this this DT 20085 5803 8 should should MD 20085 5803 9 be be VB 20085 5803 10 the the DT 20085 5803 11 way way NN 20085 5803 12 _ _ NNP 20085 5803 13 she -PRON- PRP 20085 5803 14 _ _ NNP 20085 5803 15 would would MD 20085 5803 16 ever ever RB 20085 5803 17 receive receive VB 20085 5803 18 it -PRON- PRP 20085 5803 19 . . . 20085 5804 1 The the DT 20085 5804 2 grace grace NN 20085 5804 3 of of IN 20085 5804 4 her -PRON- PRP$ 20085 5804 5 new new JJ 20085 5804 6 acquaintance acquaintance NN 20085 5804 7 was be VBD 20085 5804 8 the the DT 20085 5804 9 greater great JJR 20085 5804 10 as as IN 20085 5804 11 the the DT 20085 5804 12 becoming become VBG 20085 5804 13 bloom bloom NN 20085 5804 14 to to TO 20085 5804 15 which which WDT 20085 5804 16 she -PRON- PRP 20085 5804 17 alluded allude VBD 20085 5804 18 as as IN 20085 5804 19 artificial artificial JJ 20085 5804 20 was be VBD 20085 5804 21 the the DT 20085 5804 22 result result NN 20085 5804 23 of of IN 20085 5804 24 a a DT 20085 5804 25 science science NN 20085 5804 26 so so RB 20085 5804 27 consummate consummate VBP 20085 5804 28 that that IN 20085 5804 29 it -PRON- PRP 20085 5804 30 had have VBD 20085 5804 31 none none NN 20085 5804 32 of of IN 20085 5804 33 the the DT 20085 5804 34 grossness grossness NN 20085 5804 35 of of IN 20085 5804 36 a a DT 20085 5804 37 mask mask NN 20085 5804 38 . . . 20085 5805 1 The the DT 20085 5805 2 perception perception NN 20085 5805 3 of of IN 20085 5805 4 all all PDT 20085 5805 5 this this DT 20085 5805 6 was be VBD 20085 5805 7 exciting exciting JJ 20085 5805 8 to to IN 20085 5805 9 our -PRON- PRP$ 20085 5805 10 young young JJ 20085 5805 11 aspirant aspirant NN 20085 5805 12 , , , 20085 5805 13 and and CC 20085 5805 14 her -PRON- PRP$ 20085 5805 15 excitement excitement NN 20085 5805 16 relieved relieve VBD 20085 5805 17 itself -PRON- PRP 20085 5805 18 in in IN 20085 5805 19 the the DT 20085 5805 20 inquiry inquiry NN 20085 5805 21 , , , 20085 5805 22 which which WDT 20085 5805 23 struck strike VBD 20085 5805 24 her -PRON- PRP 20085 5805 25 as as RB 20085 5805 26 rude rude JJ 20085 5805 27 as as RB 20085 5805 28 soon soon RB 20085 5805 29 as as IN 20085 5805 30 she -PRON- PRP 20085 5805 31 had have VBD 20085 5805 32 uttered utter VBN 20085 5805 33 it -PRON- PRP 20085 5805 34 : : : 20085 5805 35 " " `` 20085 5805 36 You -PRON- PRP 20085 5805 37 acted act VBD 20085 5805 38 for for IN 20085 5805 39 ' ' `` 20085 5805 40 me -PRON- PRP 20085 5805 41 ' ' '' 20085 5805 42 ? ? . 20085 5806 1 How how WRB 20085 5806 2 did do VBD 20085 5806 3 you -PRON- PRP 20085 5806 4 know know VB 20085 5806 5 ? ? . 20085 5807 1 What what WP 20085 5807 2 am be VBP 20085 5807 3 I -PRON- PRP 20085 5807 4 to to IN 20085 5807 5 you -PRON- PRP 20085 5807 6 ? ? . 20085 5807 7 " " '' 20085 5808 1 " " `` 20085 5808 2 Monsieur Monsieur NNP 20085 5808 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 5808 4 has have VBZ 20085 5808 5 told tell VBD 20085 5808 6 me -PRON- PRP 20085 5808 7 about about IN 20085 5808 8 you -PRON- PRP 20085 5808 9 . . . 20085 5809 1 He -PRON- PRP 20085 5809 2 says say VBZ 20085 5809 3 we -PRON- PRP 20085 5809 4 're be VBP 20085 5809 5 nothing nothing NN 20085 5809 6 beside beside IN 20085 5809 7 you -PRON- PRP 20085 5809 8 -- -- : 20085 5809 9 that that IN 20085 5809 10 you -PRON- PRP 20085 5809 11 're be VBP 20085 5809 12 to to TO 20085 5809 13 be be VB 20085 5809 14 the the DT 20085 5809 15 great great JJ 20085 5809 16 star star NN 20085 5809 17 of of IN 20085 5809 18 the the DT 20085 5809 19 future future NN 20085 5809 20 . . . 20085 5810 1 I -PRON- PRP 20085 5810 2 'm be VBP 20085 5810 3 proud proud JJ 20085 5810 4 that that IN 20085 5810 5 you -PRON- PRP 20085 5810 6 've have VB 20085 5810 7 seen see VBN 20085 5810 8 me -PRON- PRP 20085 5810 9 . . . 20085 5810 10 " " '' 20085 5811 1 " " `` 20085 5811 2 That that DT 20085 5811 3 of of IN 20085 5811 4 course course NN 20085 5811 5 is be VBZ 20085 5811 6 what what WP 20085 5811 7 I -PRON- PRP 20085 5811 8 tell tell VBP 20085 5811 9 every every DT 20085 5811 10 one one NN 20085 5811 11 , , , 20085 5811 12 " " '' 20085 5811 13 Peter Peter NNP 20085 5811 14 acknowledged acknowledge VBD 20085 5811 15 a a DT 20085 5811 16 trifle trifle NN 20085 5811 17 awkwardly awkwardly RB 20085 5811 18 to to IN 20085 5811 19 Miriam Miriam NNP 20085 5811 20 . . . 20085 5812 1 " " `` 20085 5812 2 I -PRON- PRP 20085 5812 3 can can MD 20085 5812 4 believe believe VB 20085 5812 5 it -PRON- PRP 20085 5812 6 when when WRB 20085 5812 7 I -PRON- PRP 20085 5812 8 see see VBP 20085 5812 9 you -PRON- PRP 20085 5812 10 . . . 20085 5813 1 _ _ NNP 20085 5813 2 Je Je NNP 20085 5813 3 vous vous JJ 20085 5813 4 ai ai VBP 20085 5813 5 bien bien NNP 20085 5813 6 observà observà NNP 20085 5813 7 © © NNP 20085 5813 8 e e NNP 20085 5813 9 _ _ NNP 20085 5813 10 , , , 20085 5813 11 " " '' 20085 5813 12 the the DT 20085 5813 13 actress actress NN 20085 5813 14 continued continue VBD 20085 5813 15 in in IN 20085 5813 16 her -PRON- PRP$ 20085 5813 17 sweet sweet JJ 20085 5813 18 conciliatory conciliatory JJ 20085 5813 19 tone tone NN 20085 5813 20 . . . 20085 5814 1 Miriam Miriam NNP 20085 5814 2 looked look VBD 20085 5814 3 from from IN 20085 5814 4 one one CD 20085 5814 5 of of IN 20085 5814 6 her -PRON- PRP$ 20085 5814 7 interlocutors interlocutor NNS 20085 5814 8 to to IN 20085 5814 9 the the DT 20085 5814 10 other other JJ 20085 5814 11 as as IN 20085 5814 12 if if IN 20085 5814 13 there there EX 20085 5814 14 were be VBD 20085 5814 15 joy joy NN 20085 5814 16 for for IN 20085 5814 17 her -PRON- PRP 20085 5814 18 in in IN 20085 5814 19 this this DT 20085 5814 20 report report NN 20085 5814 21 of of IN 20085 5814 22 Sherringham Sherringham NNP 20085 5814 23 's 's POS 20085 5814 24 remarks remark NNS 20085 5814 25 -- -- : 20085 5814 26 joy joy NN 20085 5814 27 accompanied accompany VBN 20085 5814 28 and and CC 20085 5814 29 partly partly RB 20085 5814 30 mitigated mitigate VBN 20085 5814 31 , , , 20085 5814 32 however however RB 20085 5814 33 , , , 20085 5814 34 by by IN 20085 5814 35 a a DT 20085 5814 36 quicker quick JJR 20085 5814 37 vision vision NN 20085 5814 38 of of IN 20085 5814 39 what what WP 20085 5814 40 might may MD 20085 5814 41 have have VB 20085 5814 42 passed pass VBN 20085 5814 43 between between IN 20085 5814 44 a a DT 20085 5814 45 secretary secretary NN 20085 5814 46 of of IN 20085 5814 47 embassy embassy NN 20085 5814 48 and and CC 20085 5814 49 a a DT 20085 5814 50 creature creature NN 20085 5814 51 so so RB 20085 5814 52 exquisite exquisite RB 20085 5814 53 as as IN 20085 5814 54 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5814 55 Voisin Voisin NNP 20085 5814 56 . . . 20085 5815 1 " " `` 20085 5815 2 Ah ah UH 20085 5815 3 you -PRON- PRP 20085 5815 4 're be VBP 20085 5815 5 wonderful wonderful JJ 20085 5815 6 people people NNS 20085 5815 7 -- -- : 20085 5815 8 a a DT 20085 5815 9 most most RBS 20085 5815 10 interesting interesting JJ 20085 5815 11 impression impression NN 20085 5815 12 ! ! . 20085 5815 13 " " '' 20085 5816 1 she -PRON- PRP 20085 5816 2 yearningly yearningly RB 20085 5816 3 sighed sigh VBD 20085 5816 4 . . . 20085 5817 1 " " `` 20085 5817 2 I -PRON- PRP 20085 5817 3 was be VBD 20085 5817 4 looking look VBG 20085 5817 5 for for IN 20085 5817 6 you -PRON- PRP 20085 5817 7 ; ; : 20085 5817 8 he -PRON- PRP 20085 5817 9 had have VBD 20085 5817 10 prepared prepare VBN 20085 5817 11 me -PRON- PRP 20085 5817 12 . . . 20085 5818 1 We -PRON- PRP 20085 5818 2 're be VBP 20085 5818 3 such such JJ 20085 5818 4 old old JJ 20085 5818 5 friends friend NNS 20085 5818 6 ! ! . 20085 5818 7 " " '' 20085 5819 1 said say VBD 20085 5819 2 the the DT 20085 5819 3 actress actress NN 20085 5819 4 in in IN 20085 5819 5 a a DT 20085 5819 6 tone tone NN 20085 5819 7 courteously courteously RB 20085 5819 8 exempt exempt JJ 20085 5819 9 from from IN 20085 5819 10 intention intention NN 20085 5819 11 : : : 20085 5819 12 upon upon IN 20085 5819 13 which which WDT 20085 5819 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 5819 15 , , , 20085 5819 16 again again RB 20085 5819 17 taking take VBG 20085 5819 18 her -PRON- PRP$ 20085 5819 19 hand hand NN 20085 5819 20 , , , 20085 5819 21 raised raise VBD 20085 5819 22 it -PRON- PRP 20085 5819 23 to to IN 20085 5819 24 his -PRON- PRP$ 20085 5819 25 lips lip NNS 20085 5819 26 with with IN 20085 5819 27 a a DT 20085 5819 28 tenderness tenderness NN 20085 5819 29 which which WDT 20085 5819 30 her -PRON- PRP$ 20085 5819 31 whole whole JJ 20085 5819 32 appearance appearance NN 20085 5819 33 seemed seem VBD 20085 5819 34 to to TO 20085 5819 35 bespeak bespeak VB 20085 5819 36 for for IN 20085 5819 37 her -PRON- PRP 20085 5819 38 , , , 20085 5819 39 a a DT 20085 5819 40 sort sort NN 20085 5819 41 of of IN 20085 5819 42 practical practical JJ 20085 5819 43 consideration consideration NN 20085 5819 44 and and CC 20085 5819 45 carefulness carefulness NN 20085 5819 46 of of IN 20085 5819 47 touch touch NN 20085 5819 48 , , , 20085 5819 49 as as IN 20085 5819 50 if if IN 20085 5819 51 she -PRON- PRP 20085 5819 52 were be VBD 20085 5819 53 an an DT 20085 5819 54 object object NN 20085 5819 55 precious precious JJ 20085 5819 56 and and CC 20085 5819 57 frail frail NNP 20085 5819 58 , , , 20085 5819 59 an an DT 20085 5819 60 instrument instrument NN 20085 5819 61 for for IN 20085 5819 62 producing produce VBG 20085 5819 63 rare rare JJ 20085 5819 64 sounds sound NNS 20085 5819 65 , , , 20085 5819 66 to to TO 20085 5819 67 be be VB 20085 5819 68 handled handle VBN 20085 5819 69 , , , 20085 5819 70 like like IN 20085 5819 71 a a DT 20085 5819 72 legendary legendary JJ 20085 5819 73 violin violin NN 20085 5819 74 , , , 20085 5819 75 with with IN 20085 5819 76 a a DT 20085 5819 77 recognition recognition NN 20085 5819 78 of of IN 20085 5819 79 its -PRON- PRP$ 20085 5819 80 value value NN 20085 5819 81 . . . 20085 5820 1 " " `` 20085 5820 2 Your -PRON- PRP$ 20085 5820 3 dressing dressing NN 20085 5820 4 - - HYPH 20085 5820 5 room room NN 20085 5820 6 is be VBZ 20085 5820 7 so so RB 20085 5820 8 pretty pretty JJ 20085 5820 9 -- -- : 20085 5820 10 show show VB 20085 5820 11 her -PRON- PRP 20085 5820 12 your -PRON- PRP$ 20085 5820 13 dressing dressing NN 20085 5820 14 - - HYPH 20085 5820 15 room room NN 20085 5820 16 , , , 20085 5820 17 " " '' 20085 5820 18 he -PRON- PRP 20085 5820 19 went go VBD 20085 5820 20 on on RP 20085 5820 21 . . . 20085 5821 1 " " `` 20085 5821 2 Willingly willingly RB 20085 5821 3 , , , 20085 5821 4 if if IN 20085 5821 5 she -PRON- PRP 20085 5821 6 'll will MD 20085 5821 7 come come VB 20085 5821 8 up up RP 20085 5821 9 . . . 20085 5822 1 _ _ NNP 20085 5822 2 Vous Vous NNP 20085 5822 3 savez savez NNP 20085 5822 4 que que NNP 20085 5822 5 c'est c'est VBP 20085 5822 6 une une NNP 20085 5822 7 montà montà NNP 20085 5822 8 © © NNP 20085 5822 9 e e NNP 20085 5822 10 . . . 20085 5823 1 " " `` 20085 5823 2 _ _ NNP 20085 5823 3 " " `` 20085 5823 4 It -PRON- PRP 20085 5823 5 's be VBZ 20085 5823 6 a a DT 20085 5823 7 shame shame NN 20085 5823 8 to to TO 20085 5823 9 inflict inflict VB 20085 5823 10 it -PRON- PRP 20085 5823 11 on on IN 20085 5823 12 _ _ NNP 20085 5823 13 you -PRON- PRP 20085 5823 14 _ _ NNP 20085 5823 15 , , , 20085 5823 16 " " `` 20085 5823 17 Miriam Miriam NNP 20085 5823 18 objected object VBD 20085 5823 19 . . . 20085 5824 1 " " `` 20085 5824 2 _ _ NNP 20085 5824 3 Comment Comment NNP 20085 5824 4 donc donc VBZ 20085 5824 5 ? ? . 20085 5824 6 _ _ XX 20085 5824 7 If if IN 20085 5824 8 it -PRON- PRP 20085 5824 9 will will MD 20085 5824 10 interest interest VB 20085 5824 11 you -PRON- PRP 20085 5824 12 in in IN 20085 5824 13 the the DT 20085 5824 14 least least JJS 20085 5824 15 ! ! . 20085 5824 16 " " '' 20085 5825 1 They -PRON- PRP 20085 5825 2 exchanged exchange VBD 20085 5825 3 civilities civility NNS 20085 5825 4 , , , 20085 5825 5 almost almost RB 20085 5825 6 caresses caress VBZ 20085 5825 7 , , , 20085 5825 8 trying try VBG 20085 5825 9 which which WDT 20085 5825 10 could could MD 20085 5825 11 have have VB 20085 5825 12 the the DT 20085 5825 13 nicest nice JJS 20085 5825 14 manner manner NN 20085 5825 15 to to IN 20085 5825 16 the the DT 20085 5825 17 other other JJ 20085 5825 18 . . . 20085 5826 1 It -PRON- PRP 20085 5826 2 was be VBD 20085 5826 3 the the DT 20085 5826 4 actress actress NN 20085 5826 5 's 's POS 20085 5826 6 manner manner NN 20085 5826 7 that that WDT 20085 5826 8 struck strike VBD 20085 5826 9 Miriam Miriam NNP 20085 5826 10 most most RBS 20085 5826 11 ; ; : 20085 5826 12 it -PRON- PRP 20085 5826 13 denoted denote VBD 20085 5826 14 such such PDT 20085 5826 15 a a DT 20085 5826 16 training training NN 20085 5826 17 , , , 20085 5826 18 so so RB 20085 5826 19 much much JJ 20085 5826 20 taste taste NN 20085 5826 21 , , , 20085 5826 22 expressed express VBD 20085 5826 23 such such PDT 20085 5826 24 a a DT 20085 5826 25 ripe ripe JJ 20085 5826 26 conception conception NN 20085 5826 27 of of IN 20085 5826 28 urbanity urbanity NN 20085 5826 29 . . . 20085 5827 1 " " `` 20085 5827 2 No no DT 20085 5827 3 wonder wonder NN 20085 5827 4 she -PRON- PRP 20085 5827 5 acts act VBZ 20085 5827 6 well well RB 20085 5827 7 when when WRB 20085 5827 8 she -PRON- PRP 20085 5827 9 has have VBZ 20085 5827 10 that that DT 20085 5827 11 tact tact NN 20085 5827 12 -- -- : 20085 5827 13 feels feel VBZ 20085 5827 14 , , , 20085 5827 15 perceives perceive NNS 20085 5827 16 , , , 20085 5827 17 is be VBZ 20085 5827 18 so so RB 20085 5827 19 remarkable remarkable JJ 20085 5827 20 , , , 20085 5827 21 _ _ NNP 20085 5827 22 mon mon NNP 20085 5827 23 Dieu Dieu NNP 20085 5827 24 , , , 20085 5827 25 mon mon NN 20085 5827 26 Dieu Dieu NNP 20085 5827 27 ! ! . 20085 5828 1 " " `` 20085 5828 2 _ _ NNP 20085 5828 3 the the DT 20085 5828 4 girl girl NN 20085 5828 5 said say VBD 20085 5828 6 to to IN 20085 5828 7 herself -PRON- PRP 20085 5828 8 as as IN 20085 5828 9 they -PRON- PRP 20085 5828 10 followed follow VBD 20085 5828 11 their -PRON- PRP$ 20085 5828 12 conductress conductress NN 20085 5828 13 into into IN 20085 5828 14 another another DT 20085 5828 15 corridor corridor NN 20085 5828 16 and and CC 20085 5828 17 up up IN 20085 5828 18 a a DT 20085 5828 19 wide wide JJ 20085 5828 20 , , , 20085 5828 21 plain plain JJ 20085 5828 22 staircase staircase NN 20085 5828 23 . . . 20085 5829 1 The the DT 20085 5829 2 staircase staircase NN 20085 5829 3 was be VBD 20085 5829 4 spacious spacious JJ 20085 5829 5 and and CC 20085 5829 6 long long JJ 20085 5829 7 and and CC 20085 5829 8 this this DT 20085 5829 9 part part NN 20085 5829 10 of of IN 20085 5829 11 the the DT 20085 5829 12 establishment establishment NN 20085 5829 13 sombre sombre NN 20085 5829 14 and and CC 20085 5829 15 still still RB 20085 5829 16 , , , 20085 5829 17 with with IN 20085 5829 18 the the DT 20085 5829 19 gravity gravity NN 20085 5829 20 of of IN 20085 5829 21 a a DT 20085 5829 22 college college NN 20085 5829 23 or or CC 20085 5829 24 a a DT 20085 5829 25 convent convent NN 20085 5829 26 . . . 20085 5830 1 They -PRON- PRP 20085 5830 2 reached reach VBD 20085 5830 3 another another DT 20085 5830 4 passage passage NN 20085 5830 5 lined line VBN 20085 5830 6 with with IN 20085 5830 7 little little JJ 20085 5830 8 doors door NNS 20085 5830 9 , , , 20085 5830 10 on on IN 20085 5830 11 each each DT 20085 5830 12 of of IN 20085 5830 13 which which WDT 20085 5830 14 the the DT 20085 5830 15 name name NN 20085 5830 16 of of IN 20085 5830 17 a a DT 20085 5830 18 comedian comedian NN 20085 5830 19 was be VBD 20085 5830 20 painted paint VBN 20085 5830 21 , , , 20085 5830 22 and and CC 20085 5830 23 here here RB 20085 5830 24 the the DT 20085 5830 25 aspect aspect NN 20085 5830 26 became become VBD 20085 5830 27 still still RB 20085 5830 28 more more RBR 20085 5830 29 monastic monastic JJ 20085 5830 30 , , , 20085 5830 31 like like IN 20085 5830 32 that that DT 20085 5830 33 of of IN 20085 5830 34 a a DT 20085 5830 35 row row NN 20085 5830 36 of of IN 20085 5830 37 solitary solitary JJ 20085 5830 38 cells cell NNS 20085 5830 39 . . . 20085 5831 1 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5831 2 Voisin Voisin NNP 20085 5831 3 led lead VBD 20085 5831 4 the the DT 20085 5831 5 way way NN 20085 5831 6 to to IN 20085 5831 7 her -PRON- PRP$ 20085 5831 8 own own JJ 20085 5831 9 door door NN 20085 5831 10 all all RB 20085 5831 11 obligingly obligingly RB 20085 5831 12 and and CC 20085 5831 13 as as IN 20085 5831 14 if if IN 20085 5831 15 wishing wish VBG 20085 5831 16 to to TO 20085 5831 17 be be VB 20085 5831 18 hospitable hospitable JJ 20085 5831 19 ; ; : 20085 5831 20 she -PRON- PRP 20085 5831 21 dropped drop VBD 20085 5831 22 little little JJ 20085 5831 23 subdued subdued JJ 20085 5831 24 , , , 20085 5831 25 friendly friendly JJ 20085 5831 26 attempts attempt NNS 20085 5831 27 at at IN 20085 5831 28 explanation explanation NN 20085 5831 29 on on IN 20085 5831 30 the the DT 20085 5831 31 way way NN 20085 5831 32 . . . 20085 5832 1 At at IN 20085 5832 2 her -PRON- PRP 20085 5832 3 threshold threshold NN 20085 5832 4 the the DT 20085 5832 5 monasticism monasticism NN 20085 5832 6 stopped stop VBD 20085 5832 7 -- -- : 20085 5832 8 Miriam Miriam NNP 20085 5832 9 found find VBD 20085 5832 10 herself -PRON- PRP 20085 5832 11 in in IN 20085 5832 12 a a DT 20085 5832 13 wonderfully wonderfully RB 20085 5832 14 upholstered upholstered JJ 20085 5832 15 nook nook NN 20085 5832 16 , , , 20085 5832 17 a a DT 20085 5832 18 nest nest NN 20085 5832 19 of of IN 20085 5832 20 lamplight lamplight NN 20085 5832 21 and and CC 20085 5832 22 delicate delicate JJ 20085 5832 23 cretonne cretonne NN 20085 5832 24 . . . 20085 5833 1 Save save VB 20085 5833 2 for for IN 20085 5833 3 its -PRON- PRP$ 20085 5833 4 pair pair NN 20085 5833 5 of of IN 20085 5833 6 long long JJ 20085 5833 7 glasses glass NNS 20085 5833 8 it -PRON- PRP 20085 5833 9 might may MD 20085 5833 10 have have VB 20085 5833 11 been be VBN 20085 5833 12 a a DT 20085 5833 13 tiny tiny JJ 20085 5833 14 boudoir boudoir NN 20085 5833 15 , , , 20085 5833 16 with with IN 20085 5833 17 a a DT 20085 5833 18 water water NN 20085 5833 19 - - HYPH 20085 5833 20 colour colour NN 20085 5833 21 drawing drawing NN 20085 5833 22 of of IN 20085 5833 23 value value NN 20085 5833 24 in in IN 20085 5833 25 each each DT 20085 5833 26 of of IN 20085 5833 27 its -PRON- PRP$ 20085 5833 28 panels panel NNS 20085 5833 29 of of IN 20085 5833 30 stretched stretch VBN 20085 5833 31 stuff stuff NN 20085 5833 32 , , , 20085 5833 33 with with IN 20085 5833 34 its -PRON- PRP$ 20085 5833 35 crackling crackle VBG 20085 5833 36 fire fire NN 20085 5833 37 and and CC 20085 5833 38 its -PRON- PRP$ 20085 5833 39 charming charming JJ 20085 5833 40 order order NN 20085 5833 41 . . . 20085 5834 1 It -PRON- PRP 20085 5834 2 was be VBD 20085 5834 3 intensely intensely RB 20085 5834 4 bright bright JJ 20085 5834 5 and and CC 20085 5834 6 extremely extremely RB 20085 5834 7 hot hot JJ 20085 5834 8 , , , 20085 5834 9 singularly singularly RB 20085 5834 10 pretty pretty JJ 20085 5834 11 and and CC 20085 5834 12 exempt exempt JJ 20085 5834 13 from from IN 20085 5834 14 litter litter NN 20085 5834 15 . . . 20085 5835 1 Nothing nothing NN 20085 5835 2 lay lie VBD 20085 5835 3 about about IN 20085 5835 4 , , , 20085 5835 5 but but CC 20085 5835 6 a a DT 20085 5835 7 small small JJ 20085 5835 8 draped drape VBN 20085 5835 9 doorway doorway NN 20085 5835 10 led lead VBN 20085 5835 11 into into IN 20085 5835 12 an an DT 20085 5835 13 inner inner JJ 20085 5835 14 sanctuary sanctuary NN 20085 5835 15 . . . 20085 5836 1 To to IN 20085 5836 2 Miriam Miriam NNP 20085 5836 3 it -PRON- PRP 20085 5836 4 seemed seem VBD 20085 5836 5 royal royal JJ 20085 5836 6 ; ; : 20085 5836 7 it -PRON- PRP 20085 5836 8 immediately immediately RB 20085 5836 9 made make VBD 20085 5836 10 the the DT 20085 5836 11 art art NN 20085 5836 12 of of IN 20085 5836 13 the the DT 20085 5836 14 comedian comedian NN 20085 5836 15 the the DT 20085 5836 16 most most RBS 20085 5836 17 distinguished distinguished JJ 20085 5836 18 thing thing NN 20085 5836 19 in in IN 20085 5836 20 the the DT 20085 5836 21 world world NN 20085 5836 22 . . . 20085 5837 1 It -PRON- PRP 20085 5837 2 was be VBD 20085 5837 3 just just RB 20085 5837 4 such such PDT 20085 5837 5 a a DT 20085 5837 6 place place NN 20085 5837 7 as as IN 20085 5837 8 they -PRON- PRP 20085 5837 9 _ _ NNP 20085 5837 10 should should MD 20085 5837 11 _ _ NNP 20085 5837 12 have have VB 20085 5837 13 for for IN 20085 5837 14 their -PRON- PRP$ 20085 5837 15 intervals interval NNS 20085 5837 16 if if IN 20085 5837 17 they -PRON- PRP 20085 5837 18 were be VBD 20085 5837 19 expected expect VBN 20085 5837 20 to to TO 20085 5837 21 be be VB 20085 5837 22 great great JJ 20085 5837 23 artists artist NNS 20085 5837 24 . . . 20085 5838 1 It -PRON- PRP 20085 5838 2 was be VBD 20085 5838 3 a a DT 20085 5838 4 result result NN 20085 5838 5 of of IN 20085 5838 6 the the DT 20085 5838 7 same same JJ 20085 5838 8 evolution evolution NN 20085 5838 9 as as IN 20085 5838 10 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5838 11 Voisin Voisin NNP 20085 5838 12 herself -PRON- PRP 20085 5838 13 -- -- : 20085 5838 14 not not RB 20085 5838 15 that that IN 20085 5838 16 our -PRON- PRP$ 20085 5838 17 young young JJ 20085 5838 18 lady lady NN 20085 5838 19 found find VBD 20085 5838 20 this this DT 20085 5838 21 particular particular JJ 20085 5838 22 term term NN 20085 5838 23 at at IN 20085 5838 24 hand hand NN 20085 5838 25 to to TO 20085 5838 26 express express VB 20085 5838 27 her -PRON- PRP$ 20085 5838 28 idea idea NN 20085 5838 29 . . . 20085 5839 1 But but CC 20085 5839 2 her -PRON- PRP$ 20085 5839 3 mind mind NN 20085 5839 4 was be VBD 20085 5839 5 flooded flood VBN 20085 5839 6 with with IN 20085 5839 7 an an DT 20085 5839 8 impression impression NN 20085 5839 9 of of IN 20085 5839 10 style style NN 20085 5839 11 , , , 20085 5839 12 of of IN 20085 5839 13 refinement refinement NN 20085 5839 14 , , , 20085 5839 15 of of IN 20085 5839 16 the the DT 20085 5839 17 long long JJ 20085 5839 18 continuity continuity NN 20085 5839 19 of of IN 20085 5839 20 a a DT 20085 5839 21 tradition tradition NN 20085 5839 22 . . . 20085 5840 1 The the DT 20085 5840 2 actress actress NN 20085 5840 3 said say VBD 20085 5840 4 , , , 20085 5840 5 _ _ NNP 20085 5840 6 " " `` 20085 5840 7 Voilà Voilà NNP 20085 5840 8   _SP 20085 5840 9 , , , 20085 5840 10 c'est c'est UH 20085 5840 11 tout tout NN 20085 5840 12 ! ! . 20085 5841 1 " " `` 20085 5841 2 _ _ NNP 20085 5841 3 as as IN 20085 5841 4 if if IN 20085 5841 5 it -PRON- PRP 20085 5841 6 were be VBD 20085 5841 7 little little JJ 20085 5841 8 enough enough RB 20085 5841 9 and and CC 20085 5841 10 there there EX 20085 5841 11 were be VBD 20085 5841 12 even even RB 20085 5841 13 something something NN 20085 5841 14 clumsy clumsy JJ 20085 5841 15 in in IN 20085 5841 16 her -PRON- PRP 20085 5841 17 having have VBG 20085 5841 18 brought bring VBN 20085 5841 19 them -PRON- PRP 20085 5841 20 so so RB 20085 5841 21 far far RB 20085 5841 22 for for IN 20085 5841 23 nothing nothing NN 20085 5841 24 , , , 20085 5841 25 and and CC 20085 5841 26 in in IN 20085 5841 27 their -PRON- PRP$ 20085 5841 28 all all DT 20085 5841 29 sitting sit VBG 20085 5841 30 there there RB 20085 5841 31 waiting wait VBG 20085 5841 32 and and CC 20085 5841 33 looking look VBG 20085 5841 34 at at IN 20085 5841 35 each each DT 20085 5841 36 other other JJ 20085 5841 37 till till IN 20085 5841 38 it -PRON- PRP 20085 5841 39 was be VBD 20085 5841 40 time time NN 20085 5841 41 for for IN 20085 5841 42 her -PRON- PRP 20085 5841 43 to to TO 20085 5841 44 change change VB 20085 5841 45 her -PRON- PRP$ 20085 5841 46 dress dress NN 20085 5841 47 . . . 20085 5842 1 But but CC 20085 5842 2 to to IN 20085 5842 3 Miriam Miriam NNP 20085 5842 4 it -PRON- PRP 20085 5842 5 was be VBD 20085 5842 6 occupation occupation NN 20085 5842 7 enough enough JJ 20085 5842 8 to to TO 20085 5842 9 note note VB 20085 5842 10 what what WP 20085 5842 11 she -PRON- PRP 20085 5842 12 did do VBD 20085 5842 13 and and CC 20085 5842 14 said say VBD 20085 5842 15 : : : 20085 5842 16 these these DT 20085 5842 17 things thing NNS 20085 5842 18 and and CC 20085 5842 19 her -PRON- PRP$ 20085 5842 20 whole whole JJ 20085 5842 21 person person NN 20085 5842 22 and and CC 20085 5842 23 carriage carriage NN 20085 5842 24 struck strike VBD 20085 5842 25 our -PRON- PRP$ 20085 5842 26 young young JJ 20085 5842 27 woman woman NN 20085 5842 28 as as IN 20085 5842 29 exquisite exquisite JJ 20085 5842 30 in in IN 20085 5842 31 their -PRON- PRP$ 20085 5842 32 adaptation adaptation NN 20085 5842 33 to to IN 20085 5842 34 the the DT 20085 5842 35 particular particular JJ 20085 5842 36 occasion occasion NN 20085 5842 37 . . . 20085 5843 1 She -PRON- PRP 20085 5843 2 had have VBD 20085 5843 3 had have VBN 20085 5843 4 an an DT 20085 5843 5 idea idea NN 20085 5843 6 that that IN 20085 5843 7 foreign foreign JJ 20085 5843 8 actresses actress NNS 20085 5843 9 were be VBD 20085 5843 10 rather rather RB 20085 5843 11 of of IN 20085 5843 12 the the DT 20085 5843 13 _ _ NNP 20085 5843 14 cabotin cabotin NN 20085 5843 15 _ _ NNP 20085 5843 16 order order NN 20085 5843 17 , , , 20085 5843 18 but but CC 20085 5843 19 her -PRON- PRP$ 20085 5843 20 hostess hostess NN 20085 5843 21 suggested suggest VBD 20085 5843 22 to to IN 20085 5843 23 her -PRON- PRP 20085 5843 24 much much RB 20085 5843 25 more more JJR 20085 5843 26 a a DT 20085 5843 27 princess princess NN 20085 5843 28 than than IN 20085 5843 29 a a DT 20085 5843 30 _ _ NNP 20085 5843 31 cabotine cabotine NN 20085 5843 32 _ _ NN 20085 5843 33 . . . 20085 5844 1 She -PRON- PRP 20085 5844 2 would would MD 20085 5844 3 do do VB 20085 5844 4 things thing NNS 20085 5844 5 as as IN 20085 5844 6 she -PRON- PRP 20085 5844 7 liked like VBD 20085 5844 8 and and CC 20085 5844 9 do do VB 20085 5844 10 them -PRON- PRP 20085 5844 11 straight straight RB 20085 5844 12 off off RB 20085 5844 13 : : : 20085 5844 14 Miriam Miriam NNP 20085 5844 15 could could MD 20085 5844 16 n't not RB 20085 5844 17 fancy fancy VB 20085 5844 18 her -PRON- PRP 20085 5844 19 in in IN 20085 5844 20 the the DT 20085 5844 21 gropings groping NNS 20085 5844 22 and and CC 20085 5844 23 humiliations humiliation NNS 20085 5844 24 of of IN 20085 5844 25 rehearsal rehearsal NN 20085 5844 26 . . . 20085 5845 1 Everything everything NN 20085 5845 2 in in IN 20085 5845 3 her -PRON- PRP 20085 5845 4 had have VBD 20085 5845 5 been be VBN 20085 5845 6 sifted sift VBN 20085 5845 7 and and CC 20085 5845 8 formed form VBN 20085 5845 9 , , , 20085 5845 10 her -PRON- PRP$ 20085 5845 11 tone tone NN 20085 5845 12 was be VBD 20085 5845 13 perfect perfect JJ 20085 5845 14 , , , 20085 5845 15 her -PRON- PRP$ 20085 5845 16 amiability amiability NN 20085 5845 17 complete complete JJ 20085 5845 18 , , , 20085 5845 19 and and CC 20085 5845 20 she -PRON- PRP 20085 5845 21 might may MD 20085 5845 22 have have VB 20085 5845 23 been be VBN 20085 5845 24 the the DT 20085 5845 25 charming charming JJ 20085 5845 26 young young JJ 20085 5845 27 wife wife NN 20085 5845 28 of of IN 20085 5845 29 a a DT 20085 5845 30 secretary secretary NN 20085 5845 31 of of IN 20085 5845 32 state state NN 20085 5845 33 receiving receive VBG 20085 5845 34 a a DT 20085 5845 35 pair pair NN 20085 5845 36 of of IN 20085 5845 37 strangers stranger NNS 20085 5845 38 of of IN 20085 5845 39 distinction distinction NN 20085 5845 40 . . . 20085 5846 1 The the DT 20085 5846 2 girl girl NN 20085 5846 3 observed observe VBD 20085 5846 4 all all PDT 20085 5846 5 her -PRON- PRP$ 20085 5846 6 movements movement NNS 20085 5846 7 . . . 20085 5847 1 And and CC 20085 5847 2 then then RB 20085 5847 3 , , , 20085 5847 4 as as IN 20085 5847 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 5847 6 had have VBD 20085 5847 7 said say VBN 20085 5847 8 , , , 20085 5847 9 she -PRON- PRP 20085 5847 10 was be VBD 20085 5847 11 particularly particularly RB 20085 5847 12 lovely lovely JJ 20085 5847 13 . . . 20085 5848 1 But but CC 20085 5848 2 she -PRON- PRP 20085 5848 3 suddenly suddenly RB 20085 5848 4 told tell VBD 20085 5848 5 this this DT 20085 5848 6 gentleman gentleman NN 20085 5848 7 that that IN 20085 5848 8 she -PRON- PRP 20085 5848 9 must must MD 20085 5848 10 put put VB 20085 5848 11 him -PRON- PRP 20085 5848 12 _ _ NNP 20085 5848 13 à à NNP 20085 5848 14     _SP 20085 5848 15 la la NNP 20085 5848 16 porte_--she porte_--she NNP 20085 5848 17 wanted want VBD 20085 5848 18 to to TO 20085 5848 19 change change VB 20085 5848 20 her -PRON- PRP$ 20085 5848 21 dress dress NN 20085 5848 22 . . . 20085 5849 1 He -PRON- PRP 20085 5849 2 retired retire VBD 20085 5849 3 and and CC 20085 5849 4 returned return VBD 20085 5849 5 to to IN 20085 5849 6 the the DT 20085 5849 7 foyer foyer NN 20085 5849 8 , , , 20085 5849 9 where where WRB 20085 5849 10 Miriam Miriam NNP 20085 5849 11 was be VBD 20085 5849 12 to to TO 20085 5849 13 rejoin rejoin VB 20085 5849 14 him -PRON- PRP 20085 5849 15 after after IN 20085 5849 16 remaining remain VBG 20085 5849 17 the the DT 20085 5849 18 few few JJ 20085 5849 19 minutes minute NNS 20085 5849 20 more more RBR 20085 5849 21 with with IN 20085 5849 22 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5849 23 Voisin Voisin NNP 20085 5849 24 and and CC 20085 5849 25 coming come VBG 20085 5849 26 down down RP 20085 5849 27 with with IN 20085 5849 28 her -PRON- PRP 20085 5849 29 . . . 20085 5850 1 He -PRON- PRP 20085 5850 2 waited wait VBD 20085 5850 3 for for IN 20085 5850 4 his -PRON- PRP$ 20085 5850 5 companion companion NN 20085 5850 6 , , , 20085 5850 7 walking walk VBG 20085 5850 8 up up IN 20085 5850 9 and and CC 20085 5850 10 down down RB 20085 5850 11 and and CC 20085 5850 12 making make VBG 20085 5850 13 up up RP 20085 5850 14 his -PRON- PRP$ 20085 5850 15 mind mind NN 20085 5850 16 ; ; , 20085 5850 17 and and CC 20085 5850 18 when when WRB 20085 5850 19 she -PRON- PRP 20085 5850 20 presently presently RB 20085 5850 21 came come VBD 20085 5850 22 in in IN 20085 5850 23 he -PRON- PRP 20085 5850 24 said say VBD 20085 5850 25 to to IN 20085 5850 26 her -PRON- PRP 20085 5850 27 : : : 20085 5850 28 " " `` 20085 5850 29 Please please UH 20085 5850 30 do do VB 20085 5850 31 n't not RB 20085 5850 32 go go VB 20085 5850 33 back back RB 20085 5850 34 for for IN 20085 5850 35 the the DT 20085 5850 36 rest rest NN 20085 5850 37 of of IN 20085 5850 38 the the DT 20085 5850 39 play play NN 20085 5850 40 . . . 20085 5851 1 Stay stay VB 20085 5851 2 here here RB 20085 5851 3 . . . 20085 5851 4 " " '' 20085 5852 1 They -PRON- PRP 20085 5852 2 now now RB 20085 5852 3 had have VBD 20085 5852 4 the the DT 20085 5852 5 foyer foyer NN 20085 5852 6 virtually virtually RB 20085 5852 7 to to IN 20085 5852 8 themselves -PRON- PRP 20085 5852 9 . . . 20085 5853 1 " " `` 20085 5853 2 I -PRON- PRP 20085 5853 3 want want VBP 20085 5853 4 to to TO 20085 5853 5 stay stay VB 20085 5853 6 here here RB 20085 5853 7 . . . 20085 5854 1 I -PRON- PRP 20085 5854 2 like like VBP 20085 5854 3 it -PRON- PRP 20085 5854 4 better well RBR 20085 5854 5 , , , 20085 5854 6 " " '' 20085 5854 7 She -PRON- PRP 20085 5854 8 moved move VBD 20085 5854 9 back back RB 20085 5854 10 to to IN 20085 5854 11 the the DT 20085 5854 12 chimney chimney NN 20085 5854 13 - - HYPH 20085 5854 14 piece piece NN 20085 5854 15 , , , 20085 5854 16 from from IN 20085 5854 17 above above IN 20085 5854 18 which which WDT 20085 5854 19 the the DT 20085 5854 20 cold cold JJ 20085 5854 21 portrait portrait NN 20085 5854 22 of of IN 20085 5854 23 Rachel Rachel NNP 20085 5854 24 looked look VBD 20085 5854 25 down down RP 20085 5854 26 , , , 20085 5854 27 and and CC 20085 5854 28 as as IN 20085 5854 29 he -PRON- PRP 20085 5854 30 accompanied accompany VBD 20085 5854 31 her -PRON- PRP 20085 5854 32 he -PRON- PRP 20085 5854 33 went go VBD 20085 5854 34 on on RP 20085 5854 35 : : : 20085 5854 36 " " `` 20085 5854 37 I -PRON- PRP 20085 5854 38 meant mean VBD 20085 5854 39 what what WP 20085 5854 40 I -PRON- PRP 20085 5854 41 said say VBD 20085 5854 42 just just RB 20085 5854 43 now now RB 20085 5854 44 . . . 20085 5854 45 " " '' 20085 5855 1 " " `` 20085 5855 2 What what WP 20085 5855 3 you -PRON- PRP 20085 5855 4 said say VBD 20085 5855 5 to to IN 20085 5855 6 Voisin Voisin NNP 20085 5855 7 ? ? . 20085 5855 8 " " '' 20085 5856 1 " " `` 20085 5856 2 No no UH 20085 5856 3 , , , 20085 5856 4 no no UH 20085 5856 5 ; ; : 20085 5856 6 to to IN 20085 5856 7 you -PRON- PRP 20085 5856 8 . . . 20085 5857 1 Give give VB 20085 5857 2 it -PRON- PRP 20085 5857 3 up up RP 20085 5857 4 and and CC 20085 5857 5 live live VB 20085 5857 6 with with IN 20085 5857 7 _ _ NNP 20085 5857 8 me -PRON- PRP 20085 5857 9 . . . 20085 5858 1 " " `` 20085 5858 2 _ _ NNP 20085 5858 3 " " `` 20085 5858 4 Give give VB 20085 5858 5 it -PRON- PRP 20085 5858 6 up up RP 20085 5858 7 ? ? . 20085 5858 8 " " '' 20085 5859 1 She -PRON- PRP 20085 5859 2 turned turn VBD 20085 5859 3 her -PRON- PRP$ 20085 5859 4 stage stage NN 20085 5859 5 face face NN 20085 5859 6 on on IN 20085 5859 7 him -PRON- PRP 20085 5859 8 . . . 20085 5860 1 " " `` 20085 5860 2 Give give VB 20085 5860 3 it -PRON- PRP 20085 5860 4 up up RP 20085 5860 5 and and CC 20085 5860 6 I -PRON- PRP 20085 5860 7 'll will MD 20085 5860 8 marry marry VB 20085 5860 9 you -PRON- PRP 20085 5860 10 to to IN 20085 5860 11 - - HYPH 20085 5860 12 morrow morrow NNP 20085 5860 13 . . . 20085 5860 14 " " '' 20085 5861 1 " " `` 20085 5861 2 This this DT 20085 5861 3 is be VBZ 20085 5861 4 a a DT 20085 5861 5 happy happy JJ 20085 5861 6 time time NN 20085 5861 7 to to TO 20085 5861 8 ask ask VB 20085 5861 9 it -PRON- PRP 20085 5861 10 ! ! . 20085 5861 11 " " '' 20085 5862 1 she -PRON- PRP 20085 5862 2 said say VBD 20085 5862 3 with with IN 20085 5862 4 superior superior JJ 20085 5862 5 amusement amusement NN 20085 5862 6 . . . 20085 5863 1 " " `` 20085 5863 2 And and CC 20085 5863 3 this this DT 20085 5863 4 is be VBZ 20085 5863 5 a a DT 20085 5863 6 good good JJ 20085 5863 7 place place NN 20085 5863 8 ! ! . 20085 5863 9 " " '' 20085 5864 1 " " `` 20085 5864 2 Very very RB 20085 5864 3 good good JJ 20085 5864 4 indeed indeed RB 20085 5864 5 , , , 20085 5864 6 and and CC 20085 5864 7 that that DT 20085 5864 8 's be VBZ 20085 5864 9 why why WRB 20085 5864 10 I -PRON- PRP 20085 5864 11 speak speak VBP 20085 5864 12 : : : 20085 5864 13 it -PRON- PRP 20085 5864 14 's be VBZ 20085 5864 15 a a DT 20085 5864 16 place place NN 20085 5864 17 to to TO 20085 5864 18 make make VB 20085 5864 19 one one CD 20085 5864 20 choose choose VB 20085 5864 21 -- -- : 20085 5864 22 it -PRON- PRP 20085 5864 23 puts put VBZ 20085 5864 24 it -PRON- PRP 20085 5864 25 all all DT 20085 5864 26 before before IN 20085 5864 27 one one CD 20085 5864 28 . . . 20085 5864 29 " " '' 20085 5865 1 " " `` 20085 5865 2 To to TO 20085 5865 3 make make VB 20085 5865 4 _ _ NNP 20085 5865 5 you -PRON- PRP 20085 5865 6 _ _ NNP 20085 5865 7 choose choose VB 20085 5865 8 , , , 20085 5865 9 you -PRON- PRP 20085 5865 10 mean mean VBP 20085 5865 11 . . . 20085 5866 1 I -PRON- PRP 20085 5866 2 'm be VBP 20085 5866 3 much much RB 20085 5866 4 obliged obliged JJ 20085 5866 5 , , , 20085 5866 6 but but CC 20085 5866 7 that that DT 20085 5866 8 's be VBZ 20085 5866 9 not not RB 20085 5866 10 my -PRON- PRP$ 20085 5866 11 choice choice NN 20085 5866 12 , , , 20085 5866 13 " " '' 20085 5866 14 laughed laugh VBD 20085 5866 15 Miriam Miriam NNP 20085 5866 16 . . . 20085 5867 1 " " `` 20085 5867 2 You -PRON- PRP 20085 5867 3 shall shall MD 20085 5867 4 be be VB 20085 5867 5 anything anything NN 20085 5867 6 you -PRON- PRP 20085 5867 7 like like VBP 20085 5867 8 except except IN 20085 5867 9 this this DT 20085 5867 10 . . . 20085 5867 11 " " '' 20085 5868 1 " " `` 20085 5868 2 Except except IN 20085 5868 3 what what WP 20085 5868 4 I -PRON- PRP 20085 5868 5 most most RBS 20085 5868 6 want want VBP 20085 5868 7 to to TO 20085 5868 8 be be VB 20085 5868 9 ? ? . 20085 5869 1 I -PRON- PRP 20085 5869 2 _ _ NNP 20085 5869 3 am be VBP 20085 5869 4 _ _ NNP 20085 5869 5 much much RB 20085 5869 6 obliged obliged JJ 20085 5869 7 . . . 20085 5869 8 " " '' 20085 5870 1 " " `` 20085 5870 2 Do do VBP 20085 5870 3 n't not RB 20085 5870 4 you -PRON- PRP 20085 5870 5 care care VB 20085 5870 6 for for IN 20085 5870 7 me -PRON- PRP 20085 5870 8 ? ? . 20085 5871 1 Have have VBP 20085 5871 2 n't not RB 20085 5871 3 you -PRON- PRP 20085 5871 4 any any DT 20085 5871 5 gratitude gratitude NN 20085 5871 6 ? ? . 20085 5871 7 " " '' 20085 5872 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5872 2 insisted insist VBD 20085 5872 3 . . . 20085 5873 1 " " `` 20085 5873 2 Gratitude gratitude VB 20085 5873 3 for for IN 20085 5873 4 kindly kindly RB 20085 5873 5 removing remove VBG 20085 5873 6 the the DT 20085 5873 7 blest bl JJS 20085 5873 8 cup cup NN 20085 5873 9 from from IN 20085 5873 10 my -PRON- PRP$ 20085 5873 11 lips lip NNS 20085 5873 12 ? ? . 20085 5874 1 I -PRON- PRP 20085 5874 2 want want VBP 20085 5874 3 to to TO 20085 5874 4 be be VB 20085 5874 5 what what WP 20085 5874 6 _ _ NNP 20085 5874 7 she -PRON- PRP 20085 5874 8 _ _ NNP 20085 5874 9 is be VBZ 20085 5874 10 -- -- : 20085 5874 11 I -PRON- PRP 20085 5874 12 want want VBP 20085 5874 13 it -PRON- PRP 20085 5874 14 more more RBR 20085 5874 15 than than IN 20085 5874 16 ever ever RB 20085 5874 17 . . . 20085 5874 18 " " '' 20085 5875 1 " " `` 20085 5875 2 Ah ah UH 20085 5875 3 what what WP 20085 5875 4 she -PRON- PRP 20085 5875 5 is-- is-- NNP 20085 5875 6 ! ! . 20085 5875 7 " " '' 20085 5876 1 He -PRON- PRP 20085 5876 2 took take VBD 20085 5876 3 it -PRON- PRP 20085 5876 4 impatiently impatiently RB 20085 5876 5 . . . 20085 5877 1 " " `` 20085 5877 2 Do do VBP 20085 5877 3 you -PRON- PRP 20085 5877 4 mean mean VB 20085 5877 5 I -PRON- PRP 20085 5877 6 ca can MD 20085 5877 7 n't not RB 20085 5877 8 ? ? . 20085 5878 1 Well well UH 20085 5878 2 see see VB 20085 5878 3 if if IN 20085 5878 4 I -PRON- PRP 20085 5878 5 ca can MD 20085 5878 6 n't not RB 20085 5878 7 . . . 20085 5879 1 Tell tell VB 20085 5879 2 me -PRON- PRP 20085 5879 3 more more RBR 20085 5879 4 about about IN 20085 5879 5 her -PRON- PRP 20085 5879 6 -- -- : 20085 5879 7 tell tell VB 20085 5879 8 me -PRON- PRP 20085 5879 9 everything everything NN 20085 5879 10 . . . 20085 5879 11 " " '' 20085 5880 1 " " `` 20085 5880 2 Have have VBP 20085 5880 3 n't not RB 20085 5880 4 you -PRON- PRP 20085 5880 5 seen see VBN 20085 5880 6 for for IN 20085 5880 7 yourself -PRON- PRP 20085 5880 8 and and CC 20085 5880 9 , , , 20085 5880 10 knowing know VBG 20085 5880 11 things thing NNS 20085 5880 12 as as IN 20085 5880 13 you -PRON- PRP 20085 5880 14 do do VBP 20085 5880 15 , , , 20085 5880 16 ca can MD 20085 5880 17 n't not RB 20085 5880 18 you -PRON- PRP 20085 5880 19 judge judge VB 20085 5880 20 ? ? . 20085 5880 21 " " '' 20085 5881 1 " " `` 20085 5881 2 She -PRON- PRP 20085 5881 3 's be VBZ 20085 5881 4 strange strange JJ 20085 5881 5 , , , 20085 5881 6 she -PRON- PRP 20085 5881 7 's be VBZ 20085 5881 8 mysterious mysterious JJ 20085 5881 9 , , , 20085 5881 10 " " '' 20085 5881 11 Miriam Miriam NNP 20085 5881 12 allowed allow VBD 20085 5881 13 , , , 20085 5881 14 looking look VBG 20085 5881 15 at at IN 20085 5881 16 the the DT 20085 5881 17 fire fire NN 20085 5881 18 . . . 20085 5882 1 " " `` 20085 5882 2 She -PRON- PRP 20085 5882 3 showed show VBD 20085 5882 4 us -PRON- PRP 20085 5882 5 nothing nothing NN 20085 5882 6 -- -- : 20085 5882 7 nothing nothing NN 20085 5882 8 of of IN 20085 5882 9 her -PRON- PRP$ 20085 5882 10 real real JJ 20085 5882 11 self self NN 20085 5882 12 . . . 20085 5882 13 " " '' 20085 5883 1 " " `` 20085 5883 2 So so RB 20085 5883 3 much much RB 20085 5883 4 the the DT 20085 5883 5 better well JJR 20085 5883 6 , , , 20085 5883 7 all all DT 20085 5883 8 things thing NNS 20085 5883 9 considered consider VBN 20085 5883 10 . . . 20085 5883 11 " " '' 20085 5884 1 " " `` 20085 5884 2 Are be VBP 20085 5884 3 there there EX 20085 5884 4 all all DT 20085 5884 5 sorts sort NNS 20085 5884 6 of of IN 20085 5884 7 other other JJ 20085 5884 8 things thing NNS 20085 5884 9 in in IN 20085 5884 10 her -PRON- PRP$ 20085 5884 11 life life NN 20085 5884 12 ? ? . 20085 5885 1 That that DT 20085 5885 2 's be VBZ 20085 5885 3 what what WP 20085 5885 4 I -PRON- PRP 20085 5885 5 believe believe VBP 20085 5885 6 , , , 20085 5885 7 " " '' 20085 5885 8 the the DT 20085 5885 9 girl girl NN 20085 5885 10 went go VBD 20085 5885 11 on on RP 20085 5885 12 , , , 20085 5885 13 raising raise VBG 20085 5885 14 her -PRON- PRP$ 20085 5885 15 eyes eye NNS 20085 5885 16 to to IN 20085 5885 17 him -PRON- PRP 20085 5885 18 . . . 20085 5886 1 " " `` 20085 5886 2 I -PRON- PRP 20085 5886 3 ca can MD 20085 5886 4 n't not RB 20085 5886 5 tell tell VB 20085 5886 6 you -PRON- PRP 20085 5886 7 what what WP 20085 5886 8 there there EX 20085 5886 9 is be VBZ 20085 5886 10 in in IN 20085 5886 11 the the DT 20085 5886 12 life life NN 20085 5886 13 of of IN 20085 5886 14 such such PDT 20085 5886 15 a a DT 20085 5886 16 woman woman NN 20085 5886 17 . . . 20085 5886 18 " " '' 20085 5887 1 " " `` 20085 5887 2 Imagine imagine VB 20085 5887 3 -- -- : 20085 5887 4 when when WRB 20085 5887 5 she -PRON- PRP 20085 5887 6 's be VBZ 20085 5887 7 so so RB 20085 5887 8 perfect perfect JJ 20085 5887 9 ! ! . 20085 5887 10 " " '' 20085 5888 1 she -PRON- PRP 20085 5888 2 exclaimed exclaim VBD 20085 5888 3 thoughtfully thoughtfully RB 20085 5888 4 . . . 20085 5889 1 " " `` 20085 5889 2 Ah ah UH 20085 5889 3 she -PRON- PRP 20085 5889 4 kept keep VBD 20085 5889 5 me -PRON- PRP 20085 5889 6 off off RP 20085 5889 7 -- -- : 20085 5889 8 she -PRON- PRP 20085 5889 9 kept keep VBD 20085 5889 10 me -PRON- PRP 20085 5889 11 off off RP 20085 5889 12 ! ! . 20085 5890 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5890 2 charming charming JJ 20085 5890 3 manner manner NN 20085 5890 4 is be VBZ 20085 5890 5 in in IN 20085 5890 6 itself -PRON- PRP 20085 5890 7 a a DT 20085 5890 8 kind kind NN 20085 5890 9 of of IN 20085 5890 10 contempt contempt NN 20085 5890 11 . . . 20085 5891 1 It -PRON- PRP 20085 5891 2 's be VBZ 20085 5891 3 an an DT 20085 5891 4 abyss abyss NN 20085 5891 5 -- -- : 20085 5891 6 it -PRON- PRP 20085 5891 7 's be VBZ 20085 5891 8 the the DT 20085 5891 9 wall wall NN 20085 5891 10 of of IN 20085 5891 11 China China NNP 20085 5891 12 . . . 20085 5892 1 She -PRON- PRP 20085 5892 2 has have VBZ 20085 5892 3 a a DT 20085 5892 4 hard hard JJ 20085 5892 5 polish polish NN 20085 5892 6 , , , 20085 5892 7 an an DT 20085 5892 8 inimitable inimitable JJ 20085 5892 9 surface surface NN 20085 5892 10 , , , 20085 5892 11 like like IN 20085 5892 12 some some DT 20085 5892 13 wonderful wonderful JJ 20085 5892 14 porcelain porcelain NN 20085 5892 15 that that WDT 20085 5892 16 costs cost VBZ 20085 5892 17 more more JJR 20085 5892 18 than than IN 20085 5892 19 you -PRON- PRP 20085 5892 20 'd 'd MD 20085 5892 21 think think VB 20085 5892 22 . . . 20085 5892 23 " " '' 20085 5893 1 " " `` 20085 5893 2 Do do VBP 20085 5893 3 you -PRON- PRP 20085 5893 4 want want VB 20085 5893 5 to to TO 20085 5893 6 become become VB 20085 5893 7 like like IN 20085 5893 8 that that DT 20085 5893 9 ? ? . 20085 5893 10 " " '' 20085 5894 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5894 2 asked ask VBD 20085 5894 3 . . . 20085 5895 1 " " `` 20085 5895 2 If if IN 20085 5895 3 I -PRON- PRP 20085 5895 4 could could MD 20085 5895 5 I -PRON- PRP 20085 5895 6 should should MD 20085 5895 7 be be VB 20085 5895 8 enchanted enchant VBN 20085 5895 9 . . . 20085 5896 1 One one PRP 20085 5896 2 can can MD 20085 5896 3 always always RB 20085 5896 4 try try VB 20085 5896 5 . . . 20085 5896 6 " " '' 20085 5897 1 " " `` 20085 5897 2 You -PRON- PRP 20085 5897 3 must must MD 20085 5897 4 act act VB 20085 5897 5 better well RBR 20085 5897 6 than than IN 20085 5897 7 she -PRON- PRP 20085 5897 8 , , , 20085 5897 9 " " '' 20085 5897 10 he -PRON- PRP 20085 5897 11 went go VBD 20085 5897 12 on on RP 20085 5897 13 . . . 20085 5898 1 " " `` 20085 5898 2 Better well RBR 20085 5898 3 ? ? . 20085 5899 1 I -PRON- PRP 20085 5899 2 thought think VBD 20085 5899 3 you -PRON- PRP 20085 5899 4 wanted want VBD 20085 5899 5 me -PRON- PRP 20085 5899 6 to to TO 20085 5899 7 give give VB 20085 5899 8 it -PRON- PRP 20085 5899 9 up up RP 20085 5899 10 . . . 20085 5899 11 " " '' 20085 5900 1 " " `` 20085 5900 2 Ah ah UH 20085 5900 3 I -PRON- PRP 20085 5900 4 do do VBP 20085 5900 5 n't not RB 20085 5900 6 know know VB 20085 5900 7 what what WP 20085 5900 8 I -PRON- PRP 20085 5900 9 want want VBP 20085 5900 10 , , , 20085 5900 11 " " '' 20085 5900 12 he -PRON- PRP 20085 5900 13 cried cry VBD 20085 5900 14 , , , 20085 5900 15 " " `` 20085 5900 16 and and CC 20085 5900 17 you -PRON- PRP 20085 5900 18 torment torment VBP 20085 5900 19 me -PRON- PRP 20085 5900 20 and and CC 20085 5900 21 turn turn VB 20085 5900 22 me -PRON- PRP 20085 5900 23 inside inside RB 20085 5900 24 out out RP 20085 5900 25 ! ! . 20085 5901 1 What what WP 20085 5901 2 I -PRON- PRP 20085 5901 3 want want VBP 20085 5901 4 is be VBZ 20085 5901 5 you -PRON- PRP 20085 5901 6 yourself -PRON- PRP 20085 5901 7 . . . 20085 5901 8 " " '' 20085 5902 1 " " `` 20085 5902 2 Oh oh UH 20085 5902 3 do do VBP 20085 5902 4 n't not RB 20085 5902 5 worry worry VB 20085 5902 6 , , , 20085 5902 7 " " '' 20085 5902 8 said say VBD 20085 5902 9 Miriam Miriam NNP 20085 5902 10 -- -- : 20085 5902 11 now now RB 20085 5902 12 all all RB 20085 5902 13 kindly kindly RB 20085 5902 14 . . . 20085 5903 1 Then then RB 20085 5903 2 she -PRON- PRP 20085 5903 3 added add VBD 20085 5903 4 that that IN 20085 5903 5 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 5903 6 Voisin Voisin NNP 20085 5903 7 had have VBD 20085 5903 8 invited invite VBN 20085 5903 9 her -PRON- PRP 20085 5903 10 to to TO 20085 5903 11 " " `` 20085 5903 12 call call VB 20085 5903 13 " " '' 20085 5903 14 ; ; , 20085 5903 15 to to TO 20085 5903 16 which which WDT 20085 5903 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 5903 18 replied reply VBD 20085 5903 19 with with IN 20085 5903 20 a a DT 20085 5903 21 certain certain JJ 20085 5903 22 dryness dryness NN 20085 5903 23 that that IN 20085 5903 24 she -PRON- PRP 20085 5903 25 would would MD 20085 5903 26 probably probably RB 20085 5903 27 not not RB 20085 5903 28 find find VB 20085 5903 29 that that RB 20085 5903 30 necessary necessary JJ 20085 5903 31 . . . 20085 5904 1 This this DT 20085 5904 2 made make VBD 20085 5904 3 the the DT 20085 5904 4 girl girl NN 20085 5904 5 stare stare NN 20085 5904 6 and and CC 20085 5904 7 she -PRON- PRP 20085 5904 8 asked ask VBD 20085 5904 9 : : : 20085 5904 10 " " `` 20085 5904 11 Do do VBP 20085 5904 12 you -PRON- PRP 20085 5904 13 mean mean VB 20085 5904 14 it -PRON- PRP 20085 5904 15 wo will MD 20085 5904 16 n't not RB 20085 5904 17 do do VB 20085 5904 18 on on IN 20085 5904 19 account account NN 20085 5904 20 of of IN 20085 5904 21 mamma mamma NNP 20085 5904 22 's 's POS 20085 5904 23 prejudices prejudice NNS 20085 5904 24 ? ? . 20085 5904 25 " " '' 20085 5905 1 " " `` 20085 5905 2 Say say VB 20085 5905 3 this this DT 20085 5905 4 time time NN 20085 5905 5 on on IN 20085 5905 6 account account NN 20085 5905 7 of of IN 20085 5905 8 mine mine NN 20085 5905 9 . . . 20085 5905 10 " " '' 20085 5906 1 " " `` 20085 5906 2 Do do VBP 20085 5906 3 you -PRON- PRP 20085 5906 4 mean mean VB 20085 5906 5 because because IN 20085 5906 6 she -PRON- PRP 20085 5906 7 has have VBZ 20085 5906 8 lovers lover NNS 20085 5906 9 ? ? . 20085 5906 10 " " '' 20085 5907 1 " " `` 20085 5907 2 Her -PRON- PRP$ 20085 5907 3 lovers lover NNS 20085 5907 4 are be VBP 20085 5907 5 none none NN 20085 5907 6 of of IN 20085 5907 7 our -PRON- PRP$ 20085 5907 8 business business NN 20085 5907 9 . . . 20085 5907 10 " " '' 20085 5908 1 " " `` 20085 5908 2 None none NN 20085 5908 3 of of IN 20085 5908 4 mine mine NN 20085 5908 5 , , , 20085 5908 6 I -PRON- PRP 20085 5908 7 see see VBP 20085 5908 8 . . . 20085 5909 1 So so RB 20085 5909 2 you -PRON- PRP 20085 5909 3 've have VB 20085 5909 4 been be VBN 20085 5909 5 one one CD 20085 5909 6 of of IN 20085 5909 7 them -PRON- PRP 20085 5909 8 ? ? . 20085 5909 9 " " '' 20085 5910 1 " " `` 20085 5910 2 No no DT 20085 5910 3 such such JJ 20085 5910 4 luck luck NN 20085 5910 5 ! ! . 20085 5910 6 " " '' 20085 5911 1 " " `` 20085 5911 2 What what WDT 20085 5911 3 a a DT 20085 5911 4 pity pity NN 20085 5911 5 ! ! . 20085 5911 6 " " '' 20085 5912 1 she -PRON- PRP 20085 5912 2 richly richly RB 20085 5912 3 wailed wail VBD 20085 5912 4 . . . 20085 5913 1 " " `` 20085 5913 2 I -PRON- PRP 20085 5913 3 should should MD 20085 5913 4 have have VB 20085 5913 5 liked like VBN 20085 5913 6 to to TO 20085 5913 7 see see VB 20085 5913 8 that that DT 20085 5913 9 . . . 20085 5914 1 One one PRP 20085 5914 2 must must MD 20085 5914 3 see see VB 20085 5914 4 everything everything NN 20085 5914 5 -- -- : 20085 5914 6 to to TO 20085 5914 7 be be VB 20085 5914 8 able able JJ 20085 5914 9 to to TO 20085 5914 10 do do VB 20085 5914 11 everything everything NN 20085 5914 12 . . . 20085 5914 13 " " '' 20085 5915 1 And and CC 20085 5915 2 as as IN 20085 5915 3 he -PRON- PRP 20085 5915 4 pressed press VBD 20085 5915 5 for for IN 20085 5915 6 what what WP 20085 5915 7 in in IN 20085 5915 8 particular particular JJ 20085 5915 9 she -PRON- PRP 20085 5915 10 had have VBD 20085 5915 11 wished wish VBN 20085 5915 12 to to TO 20085 5915 13 see see VB 20085 5915 14 she -PRON- PRP 20085 5915 15 replied reply VBD 20085 5915 16 : : : 20085 5915 17 " " `` 20085 5915 18 The the DT 20085 5915 19 way way NN 20085 5915 20 a a DT 20085 5915 21 woman woman NN 20085 5915 22 like like IN 20085 5915 23 that that DT 20085 5915 24 receives receive VBZ 20085 5915 25 one one CD 20085 5915 26 of of IN 20085 5915 27 the the DT 20085 5915 28 old old JJ 20085 5915 29 ones one NNS 20085 5915 30 . . . 20085 5915 31 " " '' 20085 5916 1 Peter Peter NNP 20085 5916 2 gave give VBD 20085 5916 3 a a DT 20085 5916 4 groan groan NN 20085 5916 5 at at IN 20085 5916 6 this this DT 20085 5916 7 , , , 20085 5916 8 which which WDT 20085 5916 9 was be VBD 20085 5916 10 at at IN 20085 5916 11 the the DT 20085 5916 12 same same JJ 20085 5916 13 time time NN 20085 5916 14 partly partly RB 20085 5916 15 a a DT 20085 5916 16 laugh laugh NN 20085 5916 17 , , , 20085 5916 18 and and CC 20085 5916 19 , , , 20085 5916 20 turning turn VBG 20085 5916 21 away away RB 20085 5916 22 to to TO 20085 5916 23 drop drop VB 20085 5916 24 on on IN 20085 5916 25 a a DT 20085 5916 26 bench bench NN 20085 5916 27 , , , 20085 5916 28 ejaculated ejaculate VBD 20085 5916 29 : : : 20085 5916 30 " " `` 20085 5916 31 You -PRON- PRP 20085 5916 32 'll will MD 20085 5916 33 do do VB 20085 5916 34 -- -- : 20085 5916 35 you'll you'll PRP 20085 5916 36 do do VB 20085 5916 37 ! ! . 20085 5916 38 " " '' 20085 5917 1 He -PRON- PRP 20085 5917 2 sat sit VBD 20085 5917 3 there there RB 20085 5917 4 some some DT 20085 5917 5 minutes minute NNS 20085 5917 6 with with IN 20085 5917 7 his -PRON- PRP$ 20085 5917 8 elbows elbow NNS 20085 5917 9 on on IN 20085 5917 10 his -PRON- PRP$ 20085 5917 11 knees knee NNS 20085 5917 12 and and CC 20085 5917 13 his -PRON- PRP$ 20085 5917 14 face face NN 20085 5917 15 in in IN 20085 5917 16 his -PRON- PRP$ 20085 5917 17 hands hand NNS 20085 5917 18 . . . 20085 5918 1 His -PRON- PRP$ 20085 5918 2 friend friend NN 20085 5918 3 remained remain VBD 20085 5918 4 looking look VBG 20085 5918 5 at at IN 20085 5918 6 the the DT 20085 5918 7 portrait portrait NN 20085 5918 8 of of IN 20085 5918 9 Rachel Rachel NNP 20085 5918 10 , , , 20085 5918 11 after after IN 20085 5918 12 which which WDT 20085 5918 13 she -PRON- PRP 20085 5918 14 put put VBD 20085 5918 15 to to IN 20085 5918 16 him -PRON- PRP 20085 5918 17 : : : 20085 5918 18 " " `` 20085 5918 19 Does do VBZ 20085 5918 20 n't not RB 20085 5918 21 such such PDT 20085 5918 22 a a DT 20085 5918 23 woman woman NN 20085 5918 24 as as IN 20085 5918 25 that that WDT 20085 5918 26 receive receive VBP 20085 5918 27 -- -- : 20085 5918 28 receive receive VBP 20085 5918 29 every every DT 20085 5918 30 one one CD 20085 5918 31 ? ? . 20085 5918 32 " " '' 20085 5919 1 " " `` 20085 5919 2 Every every DT 20085 5919 3 one one NN 20085 5919 4 who who WP 20085 5919 5 goes go VBZ 20085 5919 6 to to TO 20085 5919 7 see see VB 20085 5919 8 her -PRON- PRP 20085 5919 9 , , , 20085 5919 10 no no RB 20085 5919 11 doubt doubt RB 20085 5919 12 . . . 20085 5919 13 " " '' 20085 5920 1 " " `` 20085 5920 2 And and CC 20085 5920 3 who who WP 20085 5920 4 goes go VBZ 20085 5920 5 ? ? . 20085 5920 6 " " '' 20085 5921 1 " " `` 20085 5921 2 Lots lot NNS 20085 5921 3 of of IN 20085 5921 4 men man NNS 20085 5921 5 -- -- : 20085 5921 6 clever clever JJ 20085 5921 7 men man NNS 20085 5921 8 , , , 20085 5921 9 eminent eminent JJ 20085 5921 10 men man NNS 20085 5921 11 . . . 20085 5921 12 " " '' 20085 5922 1 " " `` 20085 5922 2 Ah ah UH 20085 5922 3 what what WP 20085 5922 4 a a DT 20085 5922 5 charming charming JJ 20085 5922 6 life life NN 20085 5922 7 ! ! . 20085 5923 1 Then then RB 20085 5923 2 does do VBZ 20085 5923 3 n't not RB 20085 5923 4 she -PRON- PRP 20085 5923 5 go go VB 20085 5923 6 out out RP 20085 5923 7 ? ? . 20085 5923 8 " " '' 20085 5924 1 " " `` 20085 5924 2 Not not RB 20085 5924 3 what what WP 20085 5924 4 we -PRON- PRP 20085 5924 5 Philistines Philistines NNPS 20085 5924 6 mean mean VBP 20085 5924 7 by by IN 20085 5924 8 that that DT 20085 5924 9 -- -- : 20085 5924 10 not not RB 20085 5924 11 into into IN 20085 5924 12 society society NN 20085 5924 13 , , , 20085 5924 14 never never RB 20085 5924 15 . . . 20085 5925 1 She -PRON- PRP 20085 5925 2 never never RB 20085 5925 3 enters enter VBZ 20085 5925 4 a a DT 20085 5925 5 lady lady NN 20085 5925 6 's 's POS 20085 5925 7 drawing drawing NN 20085 5925 8 - - HYPH 20085 5925 9 room room NN 20085 5925 10 . . . 20085 5925 11 " " '' 20085 5926 1 " " `` 20085 5926 2 How how WRB 20085 5926 3 strange strange JJ 20085 5926 4 , , , 20085 5926 5 when when WRB 20085 5926 6 one one PRP 20085 5926 7 's be VBZ 20085 5926 8 as as RB 20085 5926 9 distinguished distinguished JJ 20085 5926 10 as as IN 20085 5926 11 that that DT 20085 5926 12 ; ; : 20085 5926 13 except except IN 20085 5926 14 that that IN 20085 5926 15 she -PRON- PRP 20085 5926 16 must must MD 20085 5926 17 escape escape VB 20085 5926 18 a a DT 20085 5926 19 lot lot NN 20085 5926 20 of of IN 20085 5926 21 stupidities stupidity NNS 20085 5926 22 and and CC 20085 5926 23 _ _ NNP 20085 5926 24 corvà corvà NNP 20085 5926 25 © © NNP 20085 5926 26 es es NNP 20085 5926 27 _ _ NNP 20085 5926 28 . . . 20085 5927 1 Then then RB 20085 5927 2 where where WRB 20085 5927 3 does do VBZ 20085 5927 4 she -PRON- PRP 20085 5927 5 learn learn VB 20085 5927 6 such such JJ 20085 5927 7 manners manner NNS 20085 5927 8 ? ? . 20085 5927 9 " " '' 20085 5928 1 " " `` 20085 5928 2 She -PRON- PRP 20085 5928 3 teaches teach VBZ 20085 5928 4 manners manner NNS 20085 5928 5 , , , 20085 5928 6 _ _ NNP 20085 5928 7 à à NNP 20085 5928 8     _SP 20085 5928 9 ses se VBZ 20085 5928 10 heures heure NNS 20085 5928 11 _ _ NNP 20085 5928 12 : : : 20085 5928 13 she -PRON- PRP 20085 5928 14 does do VBZ 20085 5928 15 n't not RB 20085 5928 16 need need VB 20085 5928 17 to to TO 20085 5928 18 learn learn VB 20085 5928 19 them -PRON- PRP 20085 5928 20 . . . 20085 5928 21 " " '' 20085 5929 1 " " `` 20085 5929 2 Oh oh UH 20085 5929 3 she -PRON- PRP 20085 5929 4 has have VBZ 20085 5929 5 given give VBN 20085 5929 6 me -PRON- PRP 20085 5929 7 ideas idea NNS 20085 5929 8 ! ! . 20085 5930 1 But but CC 20085 5930 2 in in IN 20085 5930 3 London London NNP 20085 5930 4 actresses actress NNS 20085 5930 5 go go VB 20085 5930 6 into into IN 20085 5930 7 society society NN 20085 5930 8 , , , 20085 5930 9 " " '' 20085 5930 10 Miriam Miriam NNP 20085 5930 11 continued continue VBD 20085 5930 12 . . . 20085 5931 1 " " `` 20085 5931 2 Oh oh UH 20085 5931 3 into into IN 20085 5931 4 ours -PRON- PRP 20085 5931 5 , , , 20085 5931 6 such such JJ 20085 5931 7 as as IN 20085 5931 8 it -PRON- PRP 20085 5931 9 is be VBZ 20085 5931 10 . . . 20085 5932 1 In in IN 20085 5932 2 London London NNP 20085 5932 3 _ _ NNP 20085 5932 4 nous nous JJ 20085 5932 5 mêlons mêlons NNP 20085 5932 6 les les NNP 20085 5932 7 genres genres NNP 20085 5932 8 _ _ NNP 20085 5932 9 . . . 20085 5932 10 " " '' 20085 5933 1 " " `` 20085 5933 2 And and CC 20085 5933 3 sha shall MD 20085 5933 4 n't not RB 20085 5933 5 I -PRON- PRP 20085 5933 6 go go VB 20085 5933 7 -- -- : 20085 5933 8 I -PRON- PRP 20085 5933 9 mean mean VBP 20085 5933 10 if if IN 20085 5933 11 I -PRON- PRP 20085 5933 12 want want VBP 20085 5933 13 ? ? . 20085 5933 14 " " '' 20085 5934 1 " " `` 20085 5934 2 You -PRON- PRP 20085 5934 3 'll will MD 20085 5934 4 have have VB 20085 5934 5 every every DT 20085 5934 6 facility facility NN 20085 5934 7 to to TO 20085 5934 8 bore bore VB 20085 5934 9 yourself -PRON- PRP 20085 5934 10 . . . 20085 5935 1 Do do VB 20085 5935 2 n't not RB 20085 5935 3 doubt doubt VB 20085 5935 4 it -PRON- PRP 20085 5935 5 . . . 20085 5935 6 " " '' 20085 5936 1 " " `` 20085 5936 2 And and CC 20085 5936 3 does do VBZ 20085 5936 4 n't not RB 20085 5936 5 she -PRON- PRP 20085 5936 6 feel feel VB 20085 5936 7 excluded excluded JJ 20085 5936 8 ? ? . 20085 5936 9 " " '' 20085 5937 1 Miriam Miriam NNP 20085 5937 2 asked ask VBD 20085 5937 3 . . . 20085 5938 1 " " `` 20085 5938 2 Excluded exclude VBN 20085 5938 3 from from IN 20085 5938 4 what what WP 20085 5938 5 ? ? . 20085 5939 1 She -PRON- PRP 20085 5939 2 has have VBZ 20085 5939 3 the the DT 20085 5939 4 fullest full JJS 20085 5939 5 life life NN 20085 5939 6 . . . 20085 5939 7 " " '' 20085 5940 1 " " `` 20085 5940 2 The the DT 20085 5940 3 fullest full JJS 20085 5940 4 ? ? . 20085 5940 5 " " '' 20085 5941 1 " " `` 20085 5941 2 An an DT 20085 5941 3 intense intense JJ 20085 5941 4 artistic artistic JJ 20085 5941 5 life life NN 20085 5941 6 . . . 20085 5942 1 The the DT 20085 5942 2 cleverest clever JJS 20085 5942 3 men man NNS 20085 5942 4 in in IN 20085 5942 5 Paris Paris NNP 20085 5942 6 talk talk VB 20085 5942 7 over over IN 20085 5942 8 her -PRON- PRP$ 20085 5942 9 work work NN 20085 5942 10 with with IN 20085 5942 11 her -PRON- PRP 20085 5942 12 ; ; : 20085 5942 13 the the DT 20085 5942 14 principal principal JJ 20085 5942 15 authors author NNS 20085 5942 16 of of IN 20085 5942 17 plays play NNS 20085 5942 18 discuss discuss VBP 20085 5942 19 with with IN 20085 5942 20 her -PRON- PRP$ 20085 5942 21 subjects subject NNS 20085 5942 22 and and CC 20085 5942 23 characters character NNS 20085 5942 24 and and CC 20085 5942 25 questions question NNS 20085 5942 26 of of IN 20085 5942 27 treatment treatment NN 20085 5942 28 . . . 20085 5943 1 She -PRON- PRP 20085 5943 2 lives live VBZ 20085 5943 3 in in IN 20085 5943 4 the the DT 20085 5943 5 world world NN 20085 5943 6 of of IN 20085 5943 7 art art NN 20085 5943 8 . . . 20085 5943 9 " " '' 20085 5944 1 " " `` 20085 5944 2 Ah ah UH 20085 5944 3 the the DT 20085 5944 4 world world NN 20085 5944 5 of of IN 20085 5944 6 art art NN 20085 5944 7 -- -- : 20085 5944 8 how how WRB 20085 5944 9 I -PRON- PRP 20085 5944 10 envy envy VBP 20085 5944 11 her -PRON- PRP 20085 5944 12 ! ! . 20085 5945 1 And and CC 20085 5945 2 you -PRON- PRP 20085 5945 3 offer offer VBP 20085 5945 4 me -PRON- PRP 20085 5945 5 Dashwood Dashwood NNP 20085 5945 6 ! ! . 20085 5945 7 " " '' 20085 5946 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 5946 2 rose rise VBD 20085 5946 3 in in IN 20085 5946 4 his -PRON- PRP$ 20085 5946 5 emotion emotion NN 20085 5946 6 . . . 20085 5947 1 " " `` 20085 5947 2 I -PRON- PRP 20085 5947 3 ' ' `` 20085 5947 4 offer offer VBP 20085 5947 5 ' ' '' 20085 5947 6 you-- you-- NN 20085 5947 7 ? ? . 20085 5947 8 " " '' 20085 5948 1 Miriam Miriam NNP 20085 5948 2 burst burst VBD 20085 5948 3 out out RP 20085 5948 4 laughing laugh VBG 20085 5948 5 . . . 20085 5949 1 " " `` 20085 5949 2 You -PRON- PRP 20085 5949 3 look look VBP 20085 5949 4 so so RB 20085 5949 5 droll droll NN 20085 5949 6 ! ! . 20085 5950 1 You -PRON- PRP 20085 5950 2 offer offer VBP 20085 5950 3 me -PRON- PRP 20085 5950 4 yourself -PRON- PRP 20085 5950 5 , , , 20085 5950 6 then then RB 20085 5950 7 , , , 20085 5950 8 instead instead RB 20085 5950 9 of of IN 20085 5950 10 all all PDT 20085 5950 11 these these DT 20085 5950 12 things thing NNS 20085 5950 13 . . . 20085 5950 14 " " '' 20085 5951 1 " " `` 20085 5951 2 My -PRON- PRP$ 20085 5951 3 dear dear JJ 20085 5951 4 child child NN 20085 5951 5 , , , 20085 5951 6 I -PRON- PRP 20085 5951 7 also also RB 20085 5951 8 am be VBP 20085 5951 9 a a DT 20085 5951 10 very very RB 20085 5951 11 clever clever JJ 20085 5951 12 man man NN 20085 5951 13 , , , 20085 5951 14 " " '' 20085 5951 15 he -PRON- PRP 20085 5951 16 said say VBD 20085 5951 17 , , , 20085 5951 18 trying try VBG 20085 5951 19 to to TO 20085 5951 20 sink sink VB 20085 5951 21 his -PRON- PRP$ 20085 5951 22 consciousness consciousness NN 20085 5951 23 of of IN 20085 5951 24 having have VBG 20085 5951 25 for for IN 20085 5951 26 a a DT 20085 5951 27 moment moment NN 20085 5951 28 stood stand VBD 20085 5951 29 gaping gape VBG 20085 5951 30 . . . 20085 5952 1 " " `` 20085 5952 2 You -PRON- PRP 20085 5952 3 are be VBP 20085 5952 4 -- -- : 20085 5952 5 you -PRON- PRP 20085 5952 6 are be VBP 20085 5952 7 ; ; : 20085 5952 8 I -PRON- PRP 20085 5952 9 delight delight VBP 20085 5952 10 in in IN 20085 5952 11 you -PRON- PRP 20085 5952 12 . . . 20085 5953 1 No no DT 20085 5953 2 ladies lady NNS 20085 5953 3 at at RB 20085 5953 4 all all RB 20085 5953 5 -- -- : 20085 5953 6 no no DT 20085 5953 7 _ _ NNP 20085 5953 8 femmes femme VBZ 20085 5953 9 comme comme NN 20085 5953 10 il il NNP 20085 5953 11 faut faut NN 20085 5953 12 ? ? . 20085 5954 1 " " `` 20085 5954 2 _ _ NNP 20085 5954 3 she -PRON- PRP 20085 5954 4 began begin VBD 20085 5954 5 again again RB 20085 5954 6 . . . 20085 5955 1 " " `` 20085 5955 2 Ah ah UH 20085 5955 3 what what WP 20085 5955 4 do do VBP 20085 5955 5 _ _ NNP 20085 5955 6 they -PRON- PRP 20085 5955 7 _ _ NNP 20085 5955 8 matter matter NN 20085 5955 9 ? ? . 20085 5956 1 Your -PRON- PRP$ 20085 5956 2 business business NN 20085 5956 3 is be VBZ 20085 5956 4 the the DT 20085 5956 5 artistic artistic JJ 20085 5956 6 life life NN 20085 5956 7 ! ! . 20085 5956 8 " " '' 20085 5957 1 he -PRON- PRP 20085 5957 2 broke break VBD 20085 5957 3 out out RP 20085 5957 4 with with IN 20085 5957 5 inconsequence inconsequence NN 20085 5957 6 , , , 20085 5957 7 irritated irritated JJ 20085 5957 8 , , , 20085 5957 9 moreover moreover RB 20085 5957 10 , , , 20085 5957 11 at at IN 20085 5957 12 hearing hear VBG 20085 5957 13 her -PRON- PRP$ 20085 5957 14 sound sound NN 20085 5957 15 that that IN 20085 5957 16 trivial trivial JJ 20085 5957 17 note note NN 20085 5957 18 again again RB 20085 5957 19 . . . 20085 5958 1 " " `` 20085 5958 2 You -PRON- PRP 20085 5958 3 're be VBP 20085 5958 4 a a DT 20085 5958 5 dear dear NN 20085 5958 6 -- -- : 20085 5958 7 your -PRON- PRP$ 20085 5958 8 charming charming JJ 20085 5958 9 good good JJ 20085 5958 10 sense sense NN 20085 5958 11 comes come VBZ 20085 5958 12 back back RB 20085 5958 13 to to IN 20085 5958 14 you -PRON- PRP 20085 5958 15 ! ! . 20085 5959 1 What what WP 20085 5959 2 do do VBP 20085 5959 3 you -PRON- PRP 20085 5959 4 want want VB 20085 5959 5 of of IN 20085 5959 6 me -PRON- PRP 20085 5959 7 , , , 20085 5959 8 then then RB 20085 5959 9 ? ? . 20085 5959 10 " " '' 20085 5960 1 " " `` 20085 5960 2 I -PRON- PRP 20085 5960 3 want want VBP 20085 5960 4 you -PRON- PRP 20085 5960 5 for for IN 20085 5960 6 myself -PRON- PRP 20085 5960 7 -- -- : 20085 5960 8 not not RB 20085 5960 9 for for IN 20085 5960 10 others other NNS 20085 5960 11 ; ; : 20085 5960 12 and and CC 20085 5960 13 now now RB 20085 5960 14 , , , 20085 5960 15 in in IN 20085 5960 16 time time NN 20085 5960 17 , , , 20085 5960 18 before before IN 20085 5960 19 anything anything NN 20085 5960 20 's be VBZ 20085 5960 21 done do VBN 20085 5960 22 . . . 20085 5960 23 " " '' 20085 5961 1 " " `` 20085 5961 2 Why why WRB 20085 5961 3 , , , 20085 5961 4 then then RB 20085 5961 5 , , , 20085 5961 6 did do VBD 20085 5961 7 you -PRON- PRP 20085 5961 8 bring bring VB 20085 5961 9 me -PRON- PRP 20085 5961 10 here here RB 20085 5961 11 ? ? . 20085 5962 1 Everything everything NN 20085 5962 2 's be VBZ 20085 5962 3 done do VBN 20085 5962 4 -- -- : 20085 5962 5 I -PRON- PRP 20085 5962 6 feel feel VBP 20085 5962 7 it -PRON- PRP 20085 5962 8 to to IN 20085 5962 9 - - HYPH 20085 5962 10 night night NN 20085 5962 11 . . . 20085 5962 12 " " '' 20085 5963 1 " " `` 20085 5963 2 I -PRON- PRP 20085 5963 3 know know VBP 20085 5963 4 the the DT 20085 5963 5 way way NN 20085 5963 6 you -PRON- PRP 20085 5963 7 should should MD 20085 5963 8 look look VB 20085 5963 9 at at IN 20085 5963 10 it -PRON- PRP 20085 5963 11 -- -- : 20085 5963 12 if if IN 20085 5963 13 you -PRON- PRP 20085 5963 14 do do VBP 20085 5963 15 look look VB 20085 5963 16 at at IN 20085 5963 17 it -PRON- PRP 20085 5963 18 at at RB 20085 5963 19 all all RB 20085 5963 20 , , , 20085 5963 21 " " '' 20085 5963 22 Sherringham Sherringham NNP 20085 5963 23 conceded concede VBD 20085 5963 24 . . . 20085 5964 1 " " `` 20085 5964 2 That that DT 20085 5964 3 's be VBZ 20085 5964 4 so so RB 20085 5964 5 easy easy JJ 20085 5964 6 ! ! . 20085 5965 1 I -PRON- PRP 20085 5965 2 thought think VBD 20085 5965 3 you -PRON- PRP 20085 5965 4 liked like VBD 20085 5965 5 the the DT 20085 5965 6 stage stage NN 20085 5965 7 so so RB 20085 5965 8 , , , 20085 5965 9 " " `` 20085 5965 10 Miriam Miriam NNP 20085 5965 11 artfully artfully RB 20085 5965 12 added add VBD 20085 5965 13 . . . 20085 5966 1 " " `` 20085 5966 2 Do do VBP 20085 5966 3 n't not RB 20085 5966 4 you -PRON- PRP 20085 5966 5 want want VB 20085 5966 6 me -PRON- PRP 20085 5966 7 to to TO 20085 5966 8 be be VB 20085 5966 9 a a DT 20085 5966 10 great great JJ 20085 5966 11 swell swell NN 20085 5966 12 ? ? . 20085 5966 13 " " '' 20085 5967 1 " " `` 20085 5967 2 And and CC 20085 5967 3 do do VBP 20085 5967 4 n't not RB 20085 5967 5 you -PRON- PRP 20085 5967 6 want want VB 20085 5967 7 _ _ NNP 20085 5967 8 me -PRON- PRP 20085 5967 9 _ _ NNP 20085 5967 10 to to TO 20085 5967 11 be be VB 20085 5967 12 ? ? . 20085 5967 13 " " '' 20085 5968 1 " " `` 20085 5968 2 You -PRON- PRP 20085 5968 3 _ _ NNP 20085 5968 4 will will MD 20085 5968 5 _ _ NNP 20085 5968 6 be be VB 20085 5968 7 -- -- : 20085 5968 8 you'll you'll PRP 20085 5968 9 share share VB 20085 5968 10 my -PRON- PRP$ 20085 5968 11 glory glory NN 20085 5968 12 . . . 20085 5968 13 " " '' 20085 5969 1 " " `` 20085 5969 2 So so CC 20085 5969 3 will will MD 20085 5969 4 you -PRON- PRP 20085 5969 5 share share VB 20085 5969 6 mine -PRON- PRP 20085 5969 7 . . . 20085 5969 8 " " '' 20085 5970 1 " " `` 20085 5970 2 The the DT 20085 5970 3 husband husband NN 20085 5970 4 of of IN 20085 5970 5 an an DT 20085 5970 6 actress actress NN 20085 5970 7 ? ? . 20085 5971 1 Yes yes UH 20085 5971 2 , , , 20085 5971 3 I -PRON- PRP 20085 5971 4 see see VBP 20085 5971 5 myself -PRON- PRP 20085 5971 6 that that DT 20085 5971 7 ! ! . 20085 5971 8 " " '' 20085 5972 1 Peter Peter NNP 20085 5972 2 cried cry VBD 20085 5972 3 with with IN 20085 5972 4 a a DT 20085 5972 5 frank frank JJ 20085 5972 6 ring ring NN 20085 5972 7 of of IN 20085 5972 8 disgust disgust NN 20085 5972 9 . . . 20085 5973 1 " " `` 20085 5973 2 It -PRON- PRP 20085 5973 3 's be VBZ 20085 5973 4 a a DT 20085 5973 5 silly silly JJ 20085 5973 6 position position NN 20085 5973 7 , , , 20085 5973 8 no no RB 20085 5973 9 doubt doubt RB 20085 5973 10 . . . 20085 5974 1 But but CC 20085 5974 2 if if IN 20085 5974 3 you -PRON- PRP 20085 5974 4 're be VBP 20085 5974 5 too too RB 20085 5974 6 good good JJ 20085 5974 7 for for IN 20085 5974 8 it -PRON- PRP 20085 5974 9 why why WRB 20085 5974 10 talk talk VB 20085 5974 11 about about IN 20085 5974 12 it -PRON- PRP 20085 5974 13 ? ? . 20085 5975 1 Do do VBP 20085 5975 2 n't not RB 20085 5975 3 you -PRON- PRP 20085 5975 4 think think VB 20085 5975 5 I -PRON- PRP 20085 5975 6 'm be VBP 20085 5975 7 important important JJ 20085 5975 8 ? ? . 20085 5975 9 " " '' 20085 5976 1 she -PRON- PRP 20085 5976 2 demanded demand VBD 20085 5976 3 . . . 20085 5977 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5977 2 companion companion NN 20085 5977 3 met meet VBD 20085 5977 4 her -PRON- PRP$ 20085 5977 5 eyes eye NNS 20085 5977 6 and and CC 20085 5977 7 she -PRON- PRP 20085 5977 8 suddenly suddenly RB 20085 5977 9 said say VBD 20085 5977 10 in in IN 20085 5977 11 a a DT 20085 5977 12 different different JJ 20085 5977 13 tone tone NN 20085 5977 14 : : : 20085 5977 15 " " `` 20085 5977 16 Ah ah UH 20085 5977 17 why why WRB 20085 5977 18 should should MD 20085 5977 19 we -PRON- PRP 20085 5977 20 quarrel quarrel VB 20085 5977 21 when when WRB 20085 5977 22 you -PRON- PRP 20085 5977 23 've have VB 20085 5977 24 been be VBN 20085 5977 25 so so RB 20085 5977 26 kind kind JJ 20085 5977 27 , , , 20085 5977 28 so so RB 20085 5977 29 generous generous JJ 20085 5977 30 ? ? . 20085 5978 1 Ca can MD 20085 5978 2 n't not RB 20085 5978 3 we -PRON- PRP 20085 5978 4 always always RB 20085 5978 5 be be VB 20085 5978 6 friends friend NNS 20085 5978 7 -- -- : 20085 5978 8 the the DT 20085 5978 9 truest true JJS 20085 5978 10 friends friend NNS 20085 5978 11 ? ? . 20085 5978 12 " " '' 20085 5979 1 Her -PRON- PRP$ 20085 5979 2 voice voice NN 20085 5979 3 sank sink VBD 20085 5979 4 to to IN 20085 5979 5 the the DT 20085 5979 6 sweetest sweet JJS 20085 5979 7 cadence cadence NN 20085 5979 8 and and CC 20085 5979 9 her -PRON- PRP$ 20085 5979 10 eyes eye NNS 20085 5979 11 were be VBD 20085 5979 12 grateful grateful JJ 20085 5979 13 and and CC 20085 5979 14 good good JJ 20085 5979 15 as as IN 20085 5979 16 they -PRON- PRP 20085 5979 17 rested rest VBD 20085 5979 18 on on IN 20085 5979 19 him -PRON- PRP 20085 5979 20 . . . 20085 5980 1 She -PRON- PRP 20085 5980 2 sometimes sometimes RB 20085 5980 3 said say VBD 20085 5980 4 things thing NNS 20085 5980 5 with with IN 20085 5980 6 such such JJ 20085 5980 7 perfection perfection NN 20085 5980 8 that that WDT 20085 5980 9 they -PRON- PRP 20085 5980 10 seemed seem VBD 20085 5980 11 dishonest dishonest JJ 20085 5980 12 , , , 20085 5980 13 but but CC 20085 5980 14 in in IN 20085 5980 15 this this DT 20085 5980 16 case case NN 20085 5980 17 he -PRON- PRP 20085 5980 18 was be VBD 20085 5980 19 stirred stir VBN 20085 5980 20 to to IN 20085 5980 21 an an DT 20085 5980 22 expressive expressive JJ 20085 5980 23 response response NN 20085 5980 24 . . . 20085 5981 1 Just just RB 20085 5981 2 as as IN 20085 5981 3 he -PRON- PRP 20085 5981 4 was be VBD 20085 5981 5 making make VBG 20085 5981 6 it -PRON- PRP 20085 5981 7 , , , 20085 5981 8 however however RB 20085 5981 9 , , , 20085 5981 10 he -PRON- PRP 20085 5981 11 was be VBD 20085 5981 12 moved move VBN 20085 5981 13 to to TO 20085 5981 14 utter utter VB 20085 5981 15 other other JJ 20085 5981 16 words word NNS 20085 5981 17 : : : 20085 5981 18 " " `` 20085 5981 19 Take take VB 20085 5981 20 care care NN 20085 5981 21 , , , 20085 5981 22 here here RB 20085 5981 23 's be VBZ 20085 5981 24 Dashwood Dashwood NNP 20085 5981 25 ! ! . 20085 5981 26 " " '' 20085 5982 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5982 2 Rooth Rooth NNP 20085 5982 3 's 's POS 20085 5982 4 tried try VBN 20085 5982 5 attendant attendant NN 20085 5982 6 was be VBD 20085 5982 7 in in IN 20085 5982 8 the the DT 20085 5982 9 doorway doorway NN 20085 5982 10 . . . 20085 5983 1 He -PRON- PRP 20085 5983 2 had have VBD 20085 5983 3 come come VBN 20085 5983 4 back back RB 20085 5983 5 to to TO 20085 5983 6 say say VB 20085 5983 7 that that IN 20085 5983 8 they -PRON- PRP 20085 5983 9 really really RB 20085 5983 10 must must MD 20085 5983 11 relieve relieve VB 20085 5983 12 him -PRON- PRP 20085 5983 13 . . . 20085 5984 1 BOOK BOOK NNP 20085 5984 2 FIFTH FIFTH NNP 20085 5984 3 XXII XXII NNP 20085 5984 4 Mrs. Mrs. NNP 20085 5984 5 Dallow Dallow NNP 20085 5984 6 came come VBD 20085 5984 7 up up RP 20085 5984 8 to to IN 20085 5984 9 London London NNP 20085 5984 10 soon soon RB 20085 5984 11 after after IN 20085 5984 12 the the DT 20085 5984 13 meeting meeting NN 20085 5984 14 of of IN 20085 5984 15 Parliament Parliament NNP 20085 5984 16 ; ; : 20085 5984 17 she -PRON- PRP 20085 5984 18 made make VBD 20085 5984 19 no no DT 20085 5984 20 secret secret NN 20085 5984 21 of of IN 20085 5984 22 the the DT 20085 5984 23 fact fact NN 20085 5984 24 that that IN 20085 5984 25 she -PRON- PRP 20085 5984 26 was be VBD 20085 5984 27 fond fond JJ 20085 5984 28 of of IN 20085 5984 29 " " `` 20085 5984 30 town town NN 20085 5984 31 " " '' 20085 5984 32 and and CC 20085 5984 33 that that IN 20085 5984 34 in in IN 20085 5984 35 present present JJ 20085 5984 36 conditions condition NNS 20085 5984 37 it -PRON- PRP 20085 5984 38 would would MD 20085 5984 39 of of RB 20085 5984 40 course course NN 20085 5984 41 not not RB 20085 5984 42 have have VBP 20085 5984 43 become become VBN 20085 5984 44 less less RBR 20085 5984 45 attractive attractive JJ 20085 5984 46 to to IN 20085 5984 47 her -PRON- PRP 20085 5984 48 . . . 20085 5985 1 But but CC 20085 5985 2 she -PRON- PRP 20085 5985 3 prepared prepare VBD 20085 5985 4 to to TO 20085 5985 5 retreat retreat VB 20085 5985 6 again again RB 20085 5985 7 for for IN 20085 5985 8 the the DT 20085 5985 9 Easter Easter NNP 20085 5985 10 vacation vacation NN 20085 5985 11 , , , 20085 5985 12 not not RB 20085 5985 13 to to TO 20085 5985 14 go go VB 20085 5985 15 back back RB 20085 5985 16 to to IN 20085 5985 17 Harsh Harsh NNP 20085 5985 18 , , , 20085 5985 19 but but CC 20085 5985 20 to to TO 20085 5985 21 pay pay VB 20085 5985 22 a a DT 20085 5985 23 couple couple NN 20085 5985 24 of of IN 20085 5985 25 country country NN 20085 5985 26 visits visit NNS 20085 5985 27 . . . 20085 5986 1 She -PRON- PRP 20085 5986 2 did do VBD 20085 5986 3 not not RB 20085 5986 4 , , , 20085 5986 5 however however RB 20085 5986 6 , , , 20085 5986 7 depart depart NN 20085 5986 8 with with IN 20085 5986 9 the the DT 20085 5986 10 crowd crowd NN 20085 5986 11 -- -- : 20085 5986 12 she -PRON- PRP 20085 5986 13 never never RB 20085 5986 14 did do VBD 20085 5986 15 anything anything NN 20085 5986 16 with with IN 20085 5986 17 the the DT 20085 5986 18 crowd crowd NN 20085 5986 19 -- -- : 20085 5986 20 but but CC 20085 5986 21 waited wait VBD 20085 5986 22 till till IN 20085 5986 23 the the DT 20085 5986 24 Monday Monday NNP 20085 5986 25 after after IN 20085 5986 26 Parliament Parliament NNP 20085 5986 27 rose rise VBD 20085 5986 28 ; ; : 20085 5986 29 facing face VBG 20085 5986 30 with with IN 20085 5986 31 composure composure NN 20085 5986 32 , , , 20085 5986 33 in in IN 20085 5986 34 Great Great NNP 20085 5986 35 Stanhope Stanhope NNP 20085 5986 36 Street Street NNP 20085 5986 37 , , , 20085 5986 38 the the DT 20085 5986 39 horrors horror NNS 20085 5986 40 , , , 20085 5986 41 as as IN 20085 5986 42 she -PRON- PRP 20085 5986 43 had have VBD 20085 5986 44 been be VBN 20085 5986 45 taught teach VBN 20085 5986 46 to to TO 20085 5986 47 consider consider VB 20085 5986 48 them -PRON- PRP 20085 5986 49 , , , 20085 5986 50 of of IN 20085 5986 51 a a DT 20085 5986 52 Sunday Sunday NNP 20085 5986 53 out out IN 20085 5986 54 of of IN 20085 5986 55 the the DT 20085 5986 56 session session NN 20085 5986 57 . . . 20085 5987 1 She -PRON- PRP 20085 5987 2 had have VBD 20085 5987 3 done do VBN 20085 5987 4 what what WP 20085 5987 5 she -PRON- PRP 20085 5987 6 could could MD 20085 5987 7 to to TO 20085 5987 8 mitigate mitigate VB 20085 5987 9 them -PRON- PRP 20085 5987 10 by by IN 20085 5987 11 asking ask VBG 20085 5987 12 a a DT 20085 5987 13 handful handful NN 20085 5987 14 of of IN 20085 5987 15 " " `` 20085 5987 16 stray stray JJ 20085 5987 17 men man NNS 20085 5987 18 " " '' 20085 5987 19 to to TO 20085 5987 20 dine dine VB 20085 5987 21 with with IN 20085 5987 22 her -PRON- PRP 20085 5987 23 that that DT 20085 5987 24 evening evening NN 20085 5987 25 . . . 20085 5988 1 Several several JJ 20085 5988 2 members member NNS 20085 5988 3 of of IN 20085 5988 4 this this DT 20085 5988 5 disconsolate disconsolate JJ 20085 5988 6 class class NN 20085 5988 7 sought seek VBD 20085 5988 8 comfort comfort NN 20085 5988 9 in in IN 20085 5988 10 Great Great NNP 20085 5988 11 Stanhope Stanhope NNP 20085 5988 12 Street Street NNP 20085 5988 13 in in IN 20085 5988 14 the the DT 20085 5988 15 afternoon afternoon NN 20085 5988 16 , , , 20085 5988 17 and and CC 20085 5988 18 them -PRON- PRP 20085 5988 19 for for IN 20085 5988 20 the the DT 20085 5988 21 most most JJS 20085 5988 22 part part NN 20085 5988 23 she -PRON- PRP 20085 5988 24 also also RB 20085 5988 25 invited invite VBD 20085 5988 26 to to TO 20085 5988 27 return return VB 20085 5988 28 at at IN 20085 5988 29 eight eight CD 20085 5988 30 o'clock o'clock NN 20085 5988 31 . . . 20085 5989 1 There there EX 20085 5989 2 were be VBD 20085 5989 3 accordingly accordingly RB 20085 5989 4 almost almost RB 20085 5989 5 too too RB 20085 5989 6 many many JJ 20085 5989 7 people people NNS 20085 5989 8 at at IN 20085 5989 9 dinner dinner NN 20085 5989 10 ; ; : 20085 5989 11 there there EX 20085 5989 12 were be VBD 20085 5989 13 even even RB 20085 5989 14 a a DT 20085 5989 15 couple couple NN 20085 5989 16 of of IN 20085 5989 17 wives wife NNS 20085 5989 18 . . . 20085 5990 1 Nick Nick NNP 20085 5990 2 Dormer Dormer NNP 20085 5990 3 was be VBD 20085 5990 4 then then RB 20085 5990 5 present present JJ 20085 5990 6 , , , 20085 5990 7 though though IN 20085 5990 8 he -PRON- PRP 20085 5990 9 had have VBD 20085 5990 10 not not RB 20085 5990 11 been be VBN 20085 5990 12 in in IN 20085 5990 13 the the DT 20085 5990 14 afternoon afternoon NN 20085 5990 15 . . . 20085 5991 1 Each each DT 20085 5991 2 of of IN 20085 5991 3 the the DT 20085 5991 4 other other JJ 20085 5991 5 persons person NNS 20085 5991 6 had have VBD 20085 5991 7 said say VBN 20085 5991 8 on on IN 20085 5991 9 coming come VBG 20085 5991 10 in in RP 20085 5991 11 , , , 20085 5991 12 " " `` 20085 5991 13 So so RB 20085 5991 14 you -PRON- PRP 20085 5991 15 've have VB 20085 5991 16 not not RB 20085 5991 17 gone go VBN 20085 5991 18 -- -- : 20085 5991 19 I'm i'm PRP 20085 5991 20 awfully awfully RB 20085 5991 21 glad glad JJ 20085 5991 22 . . . 20085 5991 23 " " '' 20085 5992 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 5992 2 Dallow Dallow NNP 20085 5992 3 had have VBD 20085 5992 4 replied reply VBN 20085 5992 5 , , , 20085 5992 6 " " `` 20085 5992 7 No no UH 20085 5992 8 , , , 20085 5992 9 I -PRON- PRP 20085 5992 10 've have VB 20085 5992 11 not not RB 20085 5992 12 gone go VBN 20085 5992 13 , , , 20085 5992 14 " " '' 20085 5992 15 but but CC 20085 5992 16 she -PRON- PRP 20085 5992 17 had have VBD 20085 5992 18 in in IN 20085 5992 19 no no DT 20085 5992 20 case case NN 20085 5992 21 added add VBD 20085 5992 22 that that IN 20085 5992 23 she -PRON- PRP 20085 5992 24 was be VBD 20085 5992 25 glad glad JJ 20085 5992 26 , , , 20085 5992 27 nor nor CC 20085 5992 28 had have VBD 20085 5992 29 she -PRON- PRP 20085 5992 30 offered offer VBN 20085 5992 31 an an DT 20085 5992 32 explanation explanation NN 20085 5992 33 . . . 20085 5993 1 She -PRON- PRP 20085 5993 2 never never RB 20085 5993 3 offered offer VBD 20085 5993 4 explanations explanation NNS 20085 5993 5 ; ; : 20085 5993 6 she -PRON- PRP 20085 5993 7 always always RB 20085 5993 8 assumed assume VBD 20085 5993 9 that that IN 20085 5993 10 no no DT 20085 5993 11 one one PRP 20085 5993 12 could could MD 20085 5993 13 invent invent VB 20085 5993 14 them -PRON- PRP 20085 5993 15 so so RB 20085 5993 16 well well RB 20085 5993 17 as as IN 20085 5993 18 those those DT 20085 5993 19 who who WP 20085 5993 20 had have VBD 20085 5993 21 the the DT 20085 5993 22 florid florid NN 20085 5993 23 taste taste NN 20085 5993 24 to to TO 20085 5993 25 desire desire VB 20085 5993 26 them -PRON- PRP 20085 5993 27 . . . 20085 5994 1 And and CC 20085 5994 2 in in IN 20085 5994 3 this this DT 20085 5994 4 case case NN 20085 5994 5 she -PRON- PRP 20085 5994 6 was be VBD 20085 5994 7 right right JJ 20085 5994 8 , , , 20085 5994 9 since since IN 20085 5994 10 it -PRON- PRP 20085 5994 11 is be VBZ 20085 5994 12 probable probable JJ 20085 5994 13 that that IN 20085 5994 14 few few JJ 20085 5994 15 of of IN 20085 5994 16 her -PRON- PRP$ 20085 5994 17 visitors visitor NNS 20085 5994 18 failed fail VBD 20085 5994 19 to to TO 20085 5994 20 say say VB 20085 5994 21 to to IN 20085 5994 22 themselves -PRON- PRP 20085 5994 23 that that IN 20085 5994 24 her -PRON- PRP 20085 5994 25 not not RB 20085 5994 26 having have VBG 20085 5994 27 gone go VBN 20085 5994 28 would would MD 20085 5994 29 have have VB 20085 5994 30 had have VBN 20085 5994 31 something something NN 20085 5994 32 to to TO 20085 5994 33 do do VB 20085 5994 34 with with IN 20085 5994 35 Dormer Dormer NNP 20085 5994 36 . . . 20085 5995 1 That that DT 20085 5995 2 could could MD 20085 5995 3 pass pass VB 20085 5995 4 for for IN 20085 5995 5 an an DT 20085 5995 6 explanation explanation NN 20085 5995 7 with with IN 20085 5995 8 many many JJ 20085 5995 9 of of IN 20085 5995 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 5995 11 Dallow Dallow NNP 20085 5995 12 's 's POS 20085 5995 13 friends friend NNS 20085 5995 14 , , , 20085 5995 15 who who WP 20085 5995 16 as as IN 20085 5995 17 a a DT 20085 5995 18 general general JJ 20085 5995 19 thing thing NN 20085 5995 20 were be VBD 20085 5995 21 not not RB 20085 5995 22 morbidly morbidly RB 20085 5995 23 analytic analytic JJ 20085 5995 24 ; ; : 20085 5995 25 especially especially RB 20085 5995 26 with with IN 20085 5995 27 those those DT 20085 5995 28 who who WP 20085 5995 29 met meet VBD 20085 5995 30 Nick Nick NNP 20085 5995 31 as as IN 20085 5995 32 a a DT 20085 5995 33 matter matter NN 20085 5995 34 of of IN 20085 5995 35 course course NN 20085 5995 36 at at IN 20085 5995 37 dinner dinner NN 20085 5995 38 . . . 20085 5996 1 His -PRON- PRP$ 20085 5996 2 figuring figuring NN 20085 5996 3 at at IN 20085 5996 4 this this DT 20085 5996 5 lady lady NN 20085 5996 6 's 's POS 20085 5996 7 entertainments entertainment NNS 20085 5996 8 , , , 20085 5996 9 being be VBG 20085 5996 10 in in IN 20085 5996 11 her -PRON- PRP$ 20085 5996 12 house house NN 20085 5996 13 whenever whenever WRB 20085 5996 14 a a DT 20085 5996 15 candle candle NN 20085 5996 16 was be VBD 20085 5996 17 lighted light VBN 20085 5996 18 , , , 20085 5996 19 was be VBD 20085 5996 20 taken take VBN 20085 5996 21 as as IN 20085 5996 22 a a DT 20085 5996 23 sign sign NN 20085 5996 24 that that IN 20085 5996 25 there there EX 20085 5996 26 was be VBD 20085 5996 27 something something NN 20085 5996 28 rather rather RB 20085 5996 29 particular particular JJ 20085 5996 30 between between IN 20085 5996 31 them -PRON- PRP 20085 5996 32 . . . 20085 5997 1 Nick Nick NNP 20085 5997 2 had have VBD 20085 5997 3 said say VBN 20085 5997 4 to to IN 20085 5997 5 her -PRON- PRP 20085 5997 6 more more JJR 20085 5997 7 than than IN 20085 5997 8 once once RB 20085 5997 9 that that IN 20085 5997 10 people people NNS 20085 5997 11 would would MD 20085 5997 12 wonder wonder VB 20085 5997 13 why why WRB 20085 5997 14 they -PRON- PRP 20085 5997 15 did do VBD 20085 5997 16 n't not RB 20085 5997 17 marry marry VB 20085 5997 18 ; ; : 20085 5997 19 but but CC 20085 5997 20 he -PRON- PRP 20085 5997 21 was be VBD 20085 5997 22 wrong wrong JJ 20085 5997 23 in in IN 20085 5997 24 this this DT 20085 5997 25 , , , 20085 5997 26 inasmuch inasmuch JJ 20085 5997 27 as as IN 20085 5997 28 there there EX 20085 5997 29 were be VBD 20085 5997 30 many many JJ 20085 5997 31 of of IN 20085 5997 32 their -PRON- PRP$ 20085 5997 33 friends friend NNS 20085 5997 34 to to IN 20085 5997 35 whom whom WP 20085 5997 36 it -PRON- PRP 20085 5997 37 would would MD 20085 5997 38 n't not RB 20085 5997 39 have have VB 20085 5997 40 occurred occur VBN 20085 5997 41 that that IN 20085 5997 42 his -PRON- PRP$ 20085 5997 43 position position NN 20085 5997 44 could could MD 20085 5997 45 be be VB 20085 5997 46 improved improve VBN 20085 5997 47 . . . 20085 5998 1 That that IN 20085 5998 2 they -PRON- PRP 20085 5998 3 were be VBD 20085 5998 4 cousins cousin NNS 20085 5998 5 was be VBD 20085 5998 6 a a DT 20085 5998 7 fact fact NN 20085 5998 8 not not RB 20085 5998 9 so so RB 20085 5998 10 evident evident JJ 20085 5998 11 to to IN 20085 5998 12 others other NNS 20085 5998 13 as as IN 20085 5998 14 to to IN 20085 5998 15 themselves -PRON- PRP 20085 5998 16 , , , 20085 5998 17 in in IN 20085 5998 18 consequence consequence NN 20085 5998 19 of of IN 20085 5998 20 which which WDT 20085 5998 21 they -PRON- PRP 20085 5998 22 appeared appear VBD 20085 5998 23 remarkably remarkably RB 20085 5998 24 intimate intimate JJ 20085 5998 25 . . . 20085 5999 1 The the DT 20085 5999 2 person person NN 20085 5999 3 seeing see VBG 20085 5999 4 clearest clearest NN 20085 5999 5 in in IN 20085 5999 6 the the DT 20085 5999 7 matter matter NN 20085 5999 8 was be VBD 20085 5999 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 5999 10 Gresham Gresham NNP 20085 5999 11 , , , 20085 5999 12 who who WP 20085 5999 13 lived live VBD 20085 5999 14 so so RB 20085 5999 15 much much RB 20085 5999 16 in in IN 20085 5999 17 the the DT 20085 5999 18 world world NN 20085 5999 19 that that IN 20085 5999 20 being be VBG 20085 5999 21 left leave VBN 20085 5999 22 now now RB 20085 5999 23 and and CC 20085 5999 24 then then RB 20085 5999 25 to to IN 20085 5999 26 one one PRP 20085 5999 27 's 's POS 20085 5999 28 own own JJ 20085 5999 29 company company NN 20085 5999 30 had have VBD 20085 5999 31 become become VBN 20085 5999 32 her -PRON- PRP$ 20085 5999 33 idea idea NN 20085 5999 34 of of IN 20085 5999 35 true true JJ 20085 5999 36 sociability sociability NN 20085 5999 37 . . . 20085 6000 1 She -PRON- PRP 20085 6000 2 knew know VBD 20085 6000 3 very very RB 20085 6000 4 well well RB 20085 6000 5 that that IN 20085 6000 6 if if IN 20085 6000 7 she -PRON- PRP 20085 6000 8 had have VBD 20085 6000 9 been be VBN 20085 6000 10 privately privately RB 20085 6000 11 engaged engage VBN 20085 6000 12 to to IN 20085 6000 13 a a DT 20085 6000 14 young young JJ 20085 6000 15 man man NN 20085 6000 16 as as RB 20085 6000 17 amiable amiable JJ 20085 6000 18 as as IN 20085 6000 19 Nick Nick NNP 20085 6000 20 Dormer Dormer NNP 20085 6000 21 she -PRON- PRP 20085 6000 22 would would MD 20085 6000 23 have have VB 20085 6000 24 managed manage VBN 20085 6000 25 that that DT 20085 6000 26 publicity publicity NN 20085 6000 27 should should MD 20085 6000 28 n't not RB 20085 6000 29 play play VB 20085 6000 30 such such PDT 20085 6000 31 a a DT 20085 6000 32 part part NN 20085 6000 33 in in IN 20085 6000 34 their -PRON- PRP$ 20085 6000 35 intercourse intercourse NN 20085 6000 36 ; ; : 20085 6000 37 and and CC 20085 6000 38 she -PRON- PRP 20085 6000 39 had have VBD 20085 6000 40 her -PRON- PRP$ 20085 6000 41 secret secret JJ 20085 6000 42 scorn scorn VBN 20085 6000 43 for for IN 20085 6000 44 the the DT 20085 6000 45 stupidity stupidity NN 20085 6000 46 of of IN 20085 6000 47 people people NNS 20085 6000 48 whose whose WP$ 20085 6000 49 conception conception NN 20085 6000 50 of of IN 20085 6000 51 Nick Nick NNP 20085 6000 52 's 's POS 20085 6000 53 relation relation NN 20085 6000 54 to to IN 20085 6000 55 Julia Julia NNP 20085 6000 56 rested rest VBD 20085 6000 57 on on IN 20085 6000 58 the the DT 20085 6000 59 fact fact NN 20085 6000 60 that that IN 20085 6000 61 he -PRON- PRP 20085 6000 62 was be VBD 20085 6000 63 always always RB 20085 6000 64 included include VBN 20085 6000 65 in in IN 20085 6000 66 her -PRON- PRP$ 20085 6000 67 parties party NNS 20085 6000 68 . . . 20085 6001 1 " " `` 20085 6001 2 If if IN 20085 6001 3 he -PRON- PRP 20085 6001 4 never never RB 20085 6001 5 was be VBD 20085 6001 6 there there RB 20085 6001 7 they -PRON- PRP 20085 6001 8 might may MD 20085 6001 9 talk talk VB 20085 6001 10 , , , 20085 6001 11 " " '' 20085 6001 12 she -PRON- PRP 20085 6001 13 said say VBD 20085 6001 14 to to IN 20085 6001 15 herself -PRON- PRP 20085 6001 16 . . . 20085 6002 1 But but CC 20085 6002 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 6002 3 Gresham Gresham NNP 20085 6002 4 was be VBD 20085 6002 5 supersubtle supersubtle JJ 20085 6002 6 . . . 20085 6003 1 To to IN 20085 6003 2 her -PRON- PRP 20085 6003 3 it -PRON- PRP 20085 6003 4 would would MD 20085 6003 5 have have VB 20085 6003 6 appeared appear VBN 20085 6003 7 natural natural JJ 20085 6003 8 that that IN 20085 6003 9 her -PRON- PRP$ 20085 6003 10 friend friend NN 20085 6003 11 should should MD 20085 6003 12 celebrate celebrate VB 20085 6003 13 the the DT 20085 6003 14 parliamentary parliamentary JJ 20085 6003 15 recess recess NN 20085 6003 16 by by IN 20085 6003 17 going go VBG 20085 6003 18 down down RP 20085 6003 19 to to IN 20085 6003 20 Harsh Harsh NNP 20085 6003 21 and and CC 20085 6003 22 securing secure VBG 20085 6003 23 the the DT 20085 6003 24 young young JJ 20085 6003 25 man man NN 20085 6003 26 's 's POS 20085 6003 27 presence presence NN 20085 6003 28 there there RB 20085 6003 29 for for IN 20085 6003 30 a a DT 20085 6003 31 fortnight fortnight NN 20085 6003 32 ; ; : 20085 6003 33 she -PRON- PRP 20085 6003 34 recognised recognise VBD 20085 6003 35 Mrs. Mrs. NNP 20085 6003 36 Dallow Dallow NNP 20085 6003 37 's 's POS 20085 6003 38 actual actual JJ 20085 6003 39 plan plan NN 20085 6003 40 as as IN 20085 6003 41 a a DT 20085 6003 42 comparatively comparatively RB 20085 6003 43 poor poor JJ 20085 6003 44 substitute substitute NN 20085 6003 45 -- -- : 20085 6003 46 the the DT 20085 6003 47 project project NN 20085 6003 48 of of IN 20085 6003 49 spending spend VBG 20085 6003 50 the the DT 20085 6003 51 holidays holiday NNS 20085 6003 52 in in IN 20085 6003 53 other other JJ 20085 6003 54 people people NNS 20085 6003 55 's 's POS 20085 6003 56 houses house NNS 20085 6003 57 , , , 20085 6003 58 to to TO 20085 6003 59 which which WDT 20085 6003 60 Nick Nick NNP 20085 6003 61 had have VBD 20085 6003 62 also also RB 20085 6003 63 promised promise VBN 20085 6003 64 to to TO 20085 6003 65 come come VB 20085 6003 66 . . . 20085 6004 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 6004 2 Gresham Gresham NNP 20085 6004 3 was be VBD 20085 6004 4 romantic romantic JJ 20085 6004 5 ; ; : 20085 6004 6 she -PRON- PRP 20085 6004 7 wondered wonder VBD 20085 6004 8 what what WP 20085 6004 9 was be VBD 20085 6004 10 the the DT 20085 6004 11 good good NN 20085 6004 12 of of IN 20085 6004 13 mere mere JJ 20085 6004 14 snippets snippet NNS 20085 6004 15 and and CC 20085 6004 16 snatches snatch NNS 20085 6004 17 , , , 20085 6004 18 the the DT 20085 6004 19 chances chance NNS 20085 6004 20 that that IN 20085 6004 21 any any DT 20085 6004 22 one one NN 20085 6004 23 might may MD 20085 6004 24 have have VB 20085 6004 25 , , , 20085 6004 26 when when WRB 20085 6004 27 large large JJ 20085 6004 28 , , , 20085 6004 29 still still RB 20085 6004 30 days day NNS 20085 6004 31 _ _ NNP 20085 6004 32 à à NNP 20085 6004 33     _SP 20085 6004 34 deux deux FW 20085 6004 35 _ _ NNP 20085 6004 36 were be VBD 20085 6004 37 open open JJ 20085 6004 38 to to IN 20085 6004 39 you -PRON- PRP 20085 6004 40 -- -- : 20085 6004 41 chances chance NNS 20085 6004 42 of of IN 20085 6004 43 which which WDT 20085 6004 44 half half PDT 20085 6004 45 the the DT 20085 6004 46 sanctity sanctity NN 20085 6004 47 was be VBD 20085 6004 48 in in IN 20085 6004 49 what what WP 20085 6004 50 they -PRON- PRP 20085 6004 51 excluded exclude VBD 20085 6004 52 . . . 20085 6005 1 However however RB 20085 6005 2 , , , 20085 6005 3 there there EX 20085 6005 4 were be VBD 20085 6005 5 more more RBR 20085 6005 6 unsettled unsettled JJ 20085 6005 7 matters matter NNS 20085 6005 8 between between IN 20085 6005 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 6005 10 Dallow Dallow NNP 20085 6005 11 and and CC 20085 6005 12 her -PRON- PRP$ 20085 6005 13 queer queer NN 20085 6005 14 kinsman kinsman NN 20085 6005 15 than than IN 20085 6005 16 even even RB 20085 6005 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 6005 18 Gresham Gresham NNP 20085 6005 19 's 's POS 20085 6005 20 fine fine JJ 20085 6005 21 insight insight NN 20085 6005 22 could could MD 20085 6005 23 embrace embrace VB 20085 6005 24 . . . 20085 6006 1 She -PRON- PRP 20085 6006 2 was be VBD 20085 6006 3 not not RB 20085 6006 4 on on IN 20085 6006 5 the the DT 20085 6006 6 Sunday Sunday NNP 20085 6006 7 evening evening NN 20085 6006 8 before before IN 20085 6006 9 Easter Easter NNP 20085 6006 10 among among IN 20085 6006 11 the the DT 20085 6006 12 guests guest NNS 20085 6006 13 in in IN 20085 6006 14 Great Great NNP 20085 6006 15 Stanhope Stanhope NNP 20085 6006 16 Street Street NNP 20085 6006 17 ; ; : 20085 6006 18 but but CC 20085 6006 19 if if IN 20085 6006 20 she -PRON- PRP 20085 6006 21 had have VBD 20085 6006 22 been be VBN 20085 6006 23 Julia Julia NNP 20085 6006 24 's 's POS 20085 6006 25 singular singular JJ 20085 6006 26 indifference indifference NN 20085 6006 27 to to IN 20085 6006 28 observation observation NN 20085 6006 29 would would MD 20085 6006 30 have have VB 20085 6006 31 stopped stop VBN 20085 6006 32 short short RB 20085 6006 33 of of IN 20085 6006 34 encouraging encourage VBG 20085 6006 35 her -PRON- PRP 20085 6006 36 to to TO 20085 6006 37 remain remain VB 20085 6006 38 in in IN 20085 6006 39 the the DT 20085 6006 40 drawing drawing NN 20085 6006 41 - - HYPH 20085 6006 42 room room NN 20085 6006 43 , , , 20085 6006 44 along along IN 20085 6006 45 with with IN 20085 6006 46 Nick Nick NNP 20085 6006 47 , , , 20085 6006 48 after after IN 20085 6006 49 the the DT 20085 6006 50 others other NNS 20085 6006 51 had have VBD 20085 6006 52 gone go VBN 20085 6006 53 . . . 20085 6007 1 I -PRON- PRP 20085 6007 2 may may MD 20085 6007 3 add add VB 20085 6007 4 that that IN 20085 6007 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 6007 6 Gresham Gresham NNP 20085 6007 7 's 's POS 20085 6007 8 extreme extreme JJ 20085 6007 9 curiosity curiosity NN 20085 6007 10 would would MD 20085 6007 11 have have VB 20085 6007 12 emboldened embolden VBN 20085 6007 13 her -PRON- PRP 20085 6007 14 as as RB 20085 6007 15 little little JJ 20085 6007 16 to to TO 20085 6007 17 do do VB 20085 6007 18 so so RB 20085 6007 19 . . . 20085 6008 1 She -PRON- PRP 20085 6008 2 would would MD 20085 6008 3 have have VB 20085 6008 4 taken take VBN 20085 6008 5 for for IN 20085 6008 6 granted grant VBN 20085 6008 7 that that IN 20085 6008 8 the the DT 20085 6008 9 pair pair NN 20085 6008 10 wished wish VBD 20085 6008 11 to to TO 20085 6008 12 be be VB 20085 6008 13 alone alone JJ 20085 6008 14 together together RB 20085 6008 15 , , , 20085 6008 16 though though IN 20085 6008 17 she -PRON- PRP 20085 6008 18 would would MD 20085 6008 19 have have VB 20085 6008 20 regarded regard VBN 20085 6008 21 this this DT 20085 6008 22 only only RB 20085 6008 23 as as IN 20085 6008 24 a a DT 20085 6008 25 snippet snippet NN 20085 6008 26 . . . 20085 6009 1 The the DT 20085 6009 2 company company NN 20085 6009 3 had have VBD 20085 6009 4 at at IN 20085 6009 5 all all DT 20085 6009 6 events event NNS 20085 6009 7 stayed stay VBD 20085 6009 8 late late RB 20085 6009 9 , , , 20085 6009 10 and and CC 20085 6009 11 it -PRON- PRP 20085 6009 12 was be VBD 20085 6009 13 nearly nearly RB 20085 6009 14 twelve twelve CD 20085 6009 15 o'clock o'clock NN 20085 6009 16 when when WRB 20085 6009 17 the the DT 20085 6009 18 last last JJ 20085 6009 19 of of IN 20085 6009 20 them -PRON- PRP 20085 6009 21 , , , 20085 6009 22 standing stand VBG 20085 6009 23 before before IN 20085 6009 24 the the DT 20085 6009 25 fire fire NN 20085 6009 26 in in IN 20085 6009 27 the the DT 20085 6009 28 room room NN 20085 6009 29 they -PRON- PRP 20085 6009 30 had have VBD 20085 6009 31 quitted quit VBN 20085 6009 32 , , , 20085 6009 33 broke break VBD 20085 6009 34 out out RP 20085 6009 35 to to IN 20085 6009 36 his -PRON- PRP$ 20085 6009 37 companion companion NN 20085 6009 38 : : : 20085 6009 39 " " `` 20085 6009 40 See see VB 20085 6009 41 here here RB 20085 6009 42 , , , 20085 6009 43 Julia Julia NNP 20085 6009 44 , , , 20085 6009 45 how how WRB 20085 6009 46 long long RB 20085 6009 47 do do VBP 20085 6009 48 you -PRON- PRP 20085 6009 49 really really RB 20085 6009 50 expect expect VB 20085 6009 51 me -PRON- PRP 20085 6009 52 to to TO 20085 6009 53 endure endure VB 20085 6009 54 this this DT 20085 6009 55 kind kind NN 20085 6009 56 of of IN 20085 6009 57 thing thing NN 20085 6009 58 ? ? . 20085 6009 59 " " '' 20085 6010 1 Julia Julia NNP 20085 6010 2 made make VBD 20085 6010 3 him -PRON- PRP 20085 6010 4 no no DT 20085 6010 5 answer answer NN 20085 6010 6 ; ; : 20085 6010 7 she -PRON- PRP 20085 6010 8 only only RB 20085 6010 9 leaned lean VBD 20085 6010 10 back back RB 20085 6010 11 in in IN 20085 6010 12 her -PRON- PRP$ 20085 6010 13 chair chair NN 20085 6010 14 with with IN 20085 6010 15 her -PRON- PRP$ 20085 6010 16 eyes eye NNS 20085 6010 17 upon upon IN 20085 6010 18 his -PRON- PRP 20085 6010 19 . . . 20085 6011 1 He -PRON- PRP 20085 6011 2 met meet VBD 20085 6011 3 her -PRON- PRP 20085 6011 4 gaze gaze NN 20085 6011 5 a a DT 20085 6011 6 moment moment NN 20085 6011 7 ; ; : 20085 6011 8 then then RB 20085 6011 9 he -PRON- PRP 20085 6011 10 turned turn VBD 20085 6011 11 round round RB 20085 6011 12 to to IN 20085 6011 13 the the DT 20085 6011 14 fire fire NN 20085 6011 15 and and CC 20085 6011 16 for for IN 20085 6011 17 another another DT 20085 6011 18 moment moment NN 20085 6011 19 looked look VBD 20085 6011 20 into into IN 20085 6011 21 it -PRON- PRP 20085 6011 22 . . . 20085 6012 1 After after IN 20085 6012 2 this this DT 20085 6012 3 he -PRON- PRP 20085 6012 4 faced face VBD 20085 6012 5 his -PRON- PRP$ 20085 6012 6 hostess hostess NN 20085 6012 7 again again RB 20085 6012 8 with with IN 20085 6012 9 the the DT 20085 6012 10 exclamation exclamation NN 20085 6012 11 : : : 20085 6012 12 " " `` 20085 6012 13 It -PRON- PRP 20085 6012 14 's be VBZ 20085 6012 15 so so RB 20085 6012 16 foolish foolish JJ 20085 6012 17 -- -- : 20085 6012 18 it -PRON- PRP 20085 6012 19 's be VBZ 20085 6012 20 so so RB 20085 6012 21 damnably damnably RB 20085 6012 22 foolish foolish JJ 20085 6012 23 ! ! . 20085 6012 24 " " '' 20085 6013 1 She -PRON- PRP 20085 6013 2 still still RB 20085 6013 3 said say VBD 20085 6013 4 nothing nothing NN 20085 6013 5 , , , 20085 6013 6 but but CC 20085 6013 7 at at IN 20085 6013 8 the the DT 20085 6013 9 end end NN 20085 6013 10 of of IN 20085 6013 11 a a DT 20085 6013 12 minute minute NN 20085 6013 13 she -PRON- PRP 20085 6013 14 spoke speak VBD 20085 6013 15 without without IN 20085 6013 16 answering answer VBG 20085 6013 17 him -PRON- PRP 20085 6013 18 . . . 20085 6014 1 " " `` 20085 6014 2 I -PRON- PRP 20085 6014 3 shall shall MD 20085 6014 4 expect expect VB 20085 6014 5 you -PRON- PRP 20085 6014 6 on on IN 20085 6014 7 Tuesday Tuesday NNP 20085 6014 8 , , , 20085 6014 9 and and CC 20085 6014 10 I -PRON- PRP 20085 6014 11 hope hope VBP 20085 6014 12 you -PRON- PRP 20085 6014 13 'll will MD 20085 6014 14 come come VB 20085 6014 15 by by IN 20085 6014 16 a a DT 20085 6014 17 decent decent JJ 20085 6014 18 train train NN 20085 6014 19 . . . 20085 6014 20 " " '' 20085 6015 1 " " `` 20085 6015 2 What what WP 20085 6015 3 do do VBP 20085 6015 4 you -PRON- PRP 20085 6015 5 mean mean VB 20085 6015 6 by by IN 20085 6015 7 a a DT 20085 6015 8 decent decent JJ 20085 6015 9 train train NN 20085 6015 10 ? ? . 20085 6015 11 " " '' 20085 6016 1 " " `` 20085 6016 2 I -PRON- PRP 20085 6016 3 mean mean VBP 20085 6016 4 I -PRON- PRP 20085 6016 5 hope hope VBP 20085 6016 6 you -PRON- PRP 20085 6016 7 'll will MD 20085 6016 8 not not RB 20085 6016 9 leave leave VB 20085 6016 10 it -PRON- PRP 20085 6016 11 till till IN 20085 6016 12 the the DT 20085 6016 13 last last JJ 20085 6016 14 thing thing NN 20085 6016 15 before before IN 20085 6016 16 dinner dinner NN 20085 6016 17 , , , 20085 6016 18 so so IN 20085 6016 19 that that IN 20085 6016 20 we -PRON- PRP 20085 6016 21 can can MD 20085 6016 22 have have VB 20085 6016 23 a a DT 20085 6016 24 little little JJ 20085 6016 25 walk walk NN 20085 6016 26 or or CC 20085 6016 27 something something NN 20085 6016 28 . . . 20085 6016 29 " " '' 20085 6017 1 " " `` 20085 6017 2 What what WP 20085 6017 3 's be VBZ 20085 6017 4 a a DT 20085 6017 5 little little JJ 20085 6017 6 walk walk NN 20085 6017 7 or or CC 20085 6017 8 something something NN 20085 6017 9 ? ? . 20085 6018 1 Why why WRB 20085 6018 2 , , , 20085 6018 3 if if IN 20085 6018 4 you -PRON- PRP 20085 6018 5 make make VBP 20085 6018 6 such such PDT 20085 6018 7 a a DT 20085 6018 8 point point NN 20085 6018 9 of of IN 20085 6018 10 my -PRON- PRP$ 20085 6018 11 coming come VBG 20085 6018 12 to to IN 20085 6018 13 Griffin Griffin NNP 20085 6018 14 , , , 20085 6018 15 do do VBP 20085 6018 16 you -PRON- PRP 20085 6018 17 want want VB 20085 6018 18 me -PRON- PRP 20085 6018 19 to to TO 20085 6018 20 come come VB 20085 6018 21 at at RB 20085 6018 22 all all RB 20085 6018 23 ? ? . 20085 6018 24 " " '' 20085 6019 1 She -PRON- PRP 20085 6019 2 hesitated hesitate VBD 20085 6019 3 an an DT 20085 6019 4 instant instant NN 20085 6019 5 ; ; : 20085 6019 6 then then RB 20085 6019 7 she -PRON- PRP 20085 6019 8 returned return VBD 20085 6019 9 ; ; : 20085 6019 10 " " `` 20085 6019 11 I -PRON- PRP 20085 6019 12 knew know VBD 20085 6019 13 you -PRON- PRP 20085 6019 14 hated hate VBD 20085 6019 15 it -PRON- PRP 20085 6019 16 ! ! . 20085 6019 17 " " '' 20085 6020 1 " " `` 20085 6020 2 You -PRON- PRP 20085 6020 3 provoke provoke VBP 20085 6020 4 me -PRON- PRP 20085 6020 5 so so RB 20085 6020 6 , , , 20085 6020 7 " " '' 20085 6020 8 said say VBD 20085 6020 9 Nick Nick NNP 20085 6020 10 . . . 20085 6021 1 " " `` 20085 6021 2 You -PRON- PRP 20085 6021 3 try try VBP 20085 6021 4 to to TO 20085 6021 5 , , , 20085 6021 6 I -PRON- PRP 20085 6021 7 think think VBP 20085 6021 8 . . . 20085 6021 9 " " '' 20085 6022 1 " " `` 20085 6022 2 And and CC 20085 6022 3 Severals Severals NNP 20085 6022 4 is be VBZ 20085 6022 5 still still RB 20085 6022 6 worse bad JJR 20085 6022 7 . . . 20085 6023 1 You -PRON- PRP 20085 6023 2 'll will MD 20085 6023 3 get get VB 20085 6023 4 out out IN 20085 6023 5 of of IN 20085 6023 6 that that DT 20085 6023 7 if if IN 20085 6023 8 you -PRON- PRP 20085 6023 9 can can MD 20085 6023 10 , , , 20085 6023 11 " " '' 20085 6023 12 Mrs. Mrs. NNP 20085 6023 13 Dallow Dallow NNP 20085 6023 14 went go VBD 20085 6023 15 on on RP 20085 6023 16 . . . 20085 6024 1 " " `` 20085 6024 2 If if IN 20085 6024 3 I -PRON- PRP 20085 6024 4 can can MD 20085 6024 5 ? ? . 20085 6025 1 What what WP 20085 6025 2 's be VBZ 20085 6025 3 to to TO 20085 6025 4 prevent prevent VB 20085 6025 5 me -PRON- PRP 20085 6025 6 ? ? . 20085 6025 7 " " '' 20085 6026 1 " " `` 20085 6026 2 You -PRON- PRP 20085 6026 3 promised promise VBD 20085 6026 4 Lady Lady NNP 20085 6026 5 Whiteroy Whiteroy NNP 20085 6026 6 . . . 20085 6027 1 But but CC 20085 6027 2 of of IN 20085 6027 3 course course NN 20085 6027 4 that that DT 20085 6027 5 's be VBZ 20085 6027 6 nothing nothing NN 20085 6027 7 . . . 20085 6027 8 " " '' 20085 6028 1 " " `` 20085 6028 2 I -PRON- PRP 20085 6028 3 do do VBP 20085 6028 4 n't not RB 20085 6028 5 care care VB 20085 6028 6 a a DT 20085 6028 7 straw straw NN 20085 6028 8 for for IN 20085 6028 9 Lady Lady NNP 20085 6028 10 Whiteroy Whiteroy NNP 20085 6028 11 . . . 20085 6028 12 " " '' 20085 6029 1 " " `` 20085 6029 2 And and CC 20085 6029 3 you -PRON- PRP 20085 6029 4 promised promise VBD 20085 6029 5 me -PRON- PRP 20085 6029 6 . . . 20085 6030 1 But but CC 20085 6030 2 that that DT 20085 6030 3 's be VBZ 20085 6030 4 less less RBR 20085 6030 5 still still RB 20085 6030 6 . . . 20085 6030 7 " " '' 20085 6031 1 " " `` 20085 6031 2 It -PRON- PRP 20085 6031 3 _ _ NNP 20085 6031 4 is be VBZ 20085 6031 5 _ _ NNP 20085 6031 6 foolish foolish JJ 20085 6031 7 -- -- : 20085 6031 8 it -PRON- PRP 20085 6031 9 's be VBZ 20085 6031 10 quite quite RB 20085 6031 11 idiotic idiotic JJ 20085 6031 12 , , , 20085 6031 13 " " '' 20085 6031 14 said say VBD 20085 6031 15 Nick Nick NNP 20085 6031 16 with with IN 20085 6031 17 his -PRON- PRP$ 20085 6031 18 hands hand NNS 20085 6031 19 in in IN 20085 6031 20 his -PRON- PRP$ 20085 6031 21 pockets pocket NNS 20085 6031 22 and and CC 20085 6031 23 his -PRON- PRP$ 20085 6031 24 eyes eye NNS 20085 6031 25 on on IN 20085 6031 26 the the DT 20085 6031 27 ceiling ceiling NN 20085 6031 28 . . . 20085 6032 1 There there EX 20085 6032 2 was be VBD 20085 6032 3 another another DT 20085 6032 4 silence silence NN 20085 6032 5 , , , 20085 6032 6 at at IN 20085 6032 7 the the DT 20085 6032 8 end end NN 20085 6032 9 of of IN 20085 6032 10 which which WDT 20085 6032 11 Julia Julia NNP 20085 6032 12 remarked remark VBD 20085 6032 13 : : : 20085 6032 14 " " `` 20085 6032 15 You -PRON- PRP 20085 6032 16 might may MD 20085 6032 17 have have VB 20085 6032 18 answered answer VBN 20085 6032 19 Mr. Mr. NNP 20085 6032 20 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 6032 21 when when WRB 20085 6032 22 he -PRON- PRP 20085 6032 23 spoke speak VBD 20085 6032 24 to to IN 20085 6032 25 you -PRON- PRP 20085 6032 26 . . . 20085 6032 27 " " '' 20085 6033 1 " " `` 20085 6033 2 Mr. Mr. NNP 20085 6033 3 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 6033 4 -- -- : 20085 6033 5 what what WP 20085 6033 6 has have VBZ 20085 6033 7 he -PRON- PRP 20085 6033 8 to to TO 20085 6033 9 do do VB 20085 6033 10 with with IN 20085 6033 11 it -PRON- PRP 20085 6033 12 ? ? . 20085 6033 13 " " '' 20085 6034 1 " " `` 20085 6034 2 He -PRON- PRP 20085 6034 3 has have VBZ 20085 6034 4 to to TO 20085 6034 5 do do VB 20085 6034 6 with with IN 20085 6034 7 your -PRON- PRP$ 20085 6034 8 getting get VBG 20085 6034 9 on on IN 20085 6034 10 a a DT 20085 6034 11 little little JJ 20085 6034 12 . . . 20085 6035 1 If if IN 20085 6035 2 you -PRON- PRP 20085 6035 3 think think VBP 20085 6035 4 that that DT 20085 6035 5 's be VBZ 20085 6035 6 the the DT 20085 6035 7 way-- way-- NN 20085 6035 8 ! ! . 20085 6035 9 " " '' 20085 6036 1 Nick Nick NNP 20085 6036 2 broke break VBD 20085 6036 3 into into IN 20085 6036 4 a a DT 20085 6036 5 laugh laugh NN 20085 6036 6 . . . 20085 6037 1 " " `` 20085 6037 2 I -PRON- PRP 20085 6037 3 like like VBP 20085 6037 4 lessons lesson NNS 20085 6037 5 in in IN 20085 6037 6 getting get VBG 20085 6037 7 on on RP 20085 6037 8 -- -- : 20085 6037 9 in in IN 20085 6037 10 other other JJ 20085 6037 11 words word NNS 20085 6037 12 I -PRON- PRP 20085 6037 13 suppose suppose VBP 20085 6037 14 you -PRON- PRP 20085 6037 15 mean mean VBP 20085 6037 16 in in IN 20085 6037 17 urbanity urbanity NN 20085 6037 18 -- -- : 20085 6037 19 from from IN 20085 6037 20 you -PRON- PRP 20085 6037 21 , , , 20085 6037 22 Julia Julia NNP 20085 6037 23 ! ! . 20085 6037 24 " " '' 20085 6038 1 " " `` 20085 6038 2 Why why WRB 20085 6038 3 not not RB 20085 6038 4 from from IN 20085 6038 5 me -PRON- PRP 20085 6038 6 ? ? . 20085 6038 7 " " '' 20085 6039 1 " " `` 20085 6039 2 Because because IN 20085 6039 3 you -PRON- PRP 20085 6039 4 can can MD 20085 6039 5 do do VB 20085 6039 6 nothing nothing NN 20085 6039 7 base base NN 20085 6039 8 . . . 20085 6040 1 You -PRON- PRP 20085 6040 2 're be VBP 20085 6040 3 incapable incapable JJ 20085 6040 4 of of IN 20085 6040 5 putting put VBG 20085 6040 6 on on RP 20085 6040 7 a a DT 20085 6040 8 flattering flattering JJ 20085 6040 9 manner manner NN 20085 6040 10 to to TO 20085 6040 11 get get VB 20085 6040 12 something something NN 20085 6040 13 by by IN 20085 6040 14 it -PRON- PRP 20085 6040 15 : : : 20085 6040 16 therefore therefore RB 20085 6040 17 why why WRB 20085 6040 18 should should MD 20085 6040 19 you -PRON- PRP 20085 6040 20 expect expect VB 20085 6040 21 me -PRON- PRP 20085 6040 22 to to IN 20085 6040 23 ? ? . 20085 6041 1 You -PRON- PRP 20085 6041 2 're be VBP 20085 6041 3 unflattering unflattering JJ 20085 6041 4 -- -- : 20085 6041 5 that that RB 20085 6041 6 is is RB 20085 6041 7 , , , 20085 6041 8 you -PRON- PRP 20085 6041 9 're be VBP 20085 6041 10 austere austere JJ 20085 6041 11 -- -- : 20085 6041 12 in in IN 20085 6041 13 proportion proportion NN 20085 6041 14 as as IN 20085 6041 15 there there EX 20085 6041 16 may may MD 20085 6041 17 be be VB 20085 6041 18 something something NN 20085 6041 19 to to TO 20085 6041 20 be be VB 20085 6041 21 got get VBN 20085 6041 22 . . . 20085 6041 23 " " '' 20085 6042 1 She -PRON- PRP 20085 6042 2 sprang spring VBD 20085 6042 3 from from IN 20085 6042 4 her -PRON- PRP$ 20085 6042 5 chair chair NN 20085 6042 6 , , , 20085 6042 7 coming come VBG 20085 6042 8 toward toward IN 20085 6042 9 him -PRON- PRP 20085 6042 10 . . . 20085 6043 1 " " `` 20085 6043 2 There there EX 20085 6043 3 's be VBZ 20085 6043 4 only only RB 20085 6043 5 one one CD 20085 6043 6 thing thing NN 20085 6043 7 I -PRON- PRP 20085 6043 8 want want VBP 20085 6043 9 in in IN 20085 6043 10 the the DT 20085 6043 11 world world NN 20085 6043 12 -- -- : 20085 6043 13 you -PRON- PRP 20085 6043 14 know know VBP 20085 6043 15 very very RB 20085 6043 16 well well RB 20085 6043 17 . . . 20085 6043 18 " " '' 20085 6044 1 " " `` 20085 6044 2 Yes yes UH 20085 6044 3 , , , 20085 6044 4 you -PRON- PRP 20085 6044 5 want want VBP 20085 6044 6 it -PRON- PRP 20085 6044 7 so so RB 20085 6044 8 much much RB 20085 6044 9 that that IN 20085 6044 10 you -PRON- PRP 20085 6044 11 wo will MD 20085 6044 12 n't not RB 20085 6044 13 even even RB 20085 6044 14 take take VB 20085 6044 15 it -PRON- PRP 20085 6044 16 when when WRB 20085 6044 17 it -PRON- PRP 20085 6044 18 's be VBZ 20085 6044 19 pressed press VBN 20085 6044 20 on on IN 20085 6044 21 you -PRON- PRP 20085 6044 22 . . . 20085 6045 1 How how WRB 20085 6045 2 long long RB 20085 6045 3 do do VBP 20085 6045 4 you -PRON- PRP 20085 6045 5 seriously seriously RB 20085 6045 6 expect expect VB 20085 6045 7 me -PRON- PRP 20085 6045 8 to to TO 20085 6045 9 bear bear VB 20085 6045 10 it -PRON- PRP 20085 6045 11 ? ? . 20085 6045 12 " " '' 20085 6046 1 Nick Nick NNP 20085 6046 2 repeated repeat VBD 20085 6046 3 . . . 20085 6047 1 " " `` 20085 6047 2 I -PRON- PRP 20085 6047 3 never never RB 20085 6047 4 asked ask VBD 20085 6047 5 you -PRON- PRP 20085 6047 6 to to TO 20085 6047 7 do do VB 20085 6047 8 anything anything NN 20085 6047 9 base base NN 20085 6047 10 , , , 20085 6047 11 " " '' 20085 6047 12 she -PRON- PRP 20085 6047 13 said say VBD 20085 6047 14 as as IN 20085 6047 15 she -PRON- PRP 20085 6047 16 stood stand VBD 20085 6047 17 in in IN 20085 6047 18 front front NN 20085 6047 19 of of IN 20085 6047 20 him -PRON- PRP 20085 6047 21 . . . 20085 6048 1 " " `` 20085 6048 2 If if IN 20085 6048 3 I -PRON- PRP 20085 6048 4 'm be VBP 20085 6048 5 not not RB 20085 6048 6 clever clever JJ 20085 6048 7 about about IN 20085 6048 8 throwing throw VBG 20085 6048 9 myself -PRON- PRP 20085 6048 10 into into IN 20085 6048 11 things thing NNS 20085 6048 12 it -PRON- PRP 20085 6048 13 's be VBZ 20085 6048 14 all all PDT 20085 6048 15 the the DT 20085 6048 16 more more JJR 20085 6048 17 reason reason NN 20085 6048 18 you -PRON- PRP 20085 6048 19 should should MD 20085 6048 20 be be VB 20085 6048 21 . . . 20085 6048 22 " " '' 20085 6049 1 " " `` 20085 6049 2 If if IN 20085 6049 3 you -PRON- PRP 20085 6049 4 're be VBP 20085 6049 5 not not RB 20085 6049 6 clever clever JJ 20085 6049 7 , , , 20085 6049 8 my -PRON- PRP$ 20085 6049 9 dear dear JJ 20085 6049 10 Julia-- julia-- NN 20085 6049 11 ? ? . 20085 6049 12 " " '' 20085 6050 1 Nick Nick NNP 20085 6050 2 , , , 20085 6050 3 close close RB 20085 6050 4 to to IN 20085 6050 5 her -PRON- PRP 20085 6050 6 , , , 20085 6050 7 placed place VBD 20085 6050 8 his -PRON- PRP$ 20085 6050 9 hands hand NNS 20085 6050 10 on on IN 20085 6050 11 her -PRON- PRP$ 20085 6050 12 shoulders shoulder NNS 20085 6050 13 and and CC 20085 6050 14 shook shake VBD 20085 6050 15 her -PRON- PRP 20085 6050 16 with with IN 20085 6050 17 a a DT 20085 6050 18 mixture mixture NN 20085 6050 19 of of IN 20085 6050 20 tenderness tenderness NN 20085 6050 21 and and CC 20085 6050 22 passion passion NN 20085 6050 23 . . . 20085 6051 1 " " `` 20085 6051 2 You -PRON- PRP 20085 6051 3 're be VBP 20085 6051 4 clever clever JJ 20085 6051 5 enough enough RB 20085 6051 6 to to TO 20085 6051 7 make make VB 20085 6051 8 me -PRON- PRP 20085 6051 9 furious furious JJ 20085 6051 10 , , , 20085 6051 11 sometimes sometimes RB 20085 6051 12 ! ! . 20085 6051 13 " " '' 20085 6052 1 She -PRON- PRP 20085 6052 2 opened open VBD 20085 6052 3 and and CC 20085 6052 4 closed close VBD 20085 6052 5 her -PRON- PRP$ 20085 6052 6 fan fan NN 20085 6052 7 looking look VBG 20085 6052 8 down down RP 20085 6052 9 at at IN 20085 6052 10 it -PRON- PRP 20085 6052 11 while while IN 20085 6052 12 she -PRON- PRP 20085 6052 13 submitted submit VBD 20085 6052 14 to to IN 20085 6052 15 his -PRON- PRP$ 20085 6052 16 mild mild JJ 20085 6052 17 violence violence NN 20085 6052 18 . . . 20085 6053 1 " " `` 20085 6053 2 All all DT 20085 6053 3 I -PRON- PRP 20085 6053 4 want want VBP 20085 6053 5 is be VBZ 20085 6053 6 that that IN 20085 6053 7 when when WRB 20085 6053 8 a a DT 20085 6053 9 man man NN 20085 6053 10 like like IN 20085 6053 11 Mr. Mr. NNP 20085 6053 12 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 6053 13 talks talk VBZ 20085 6053 14 to to IN 20085 6053 15 you -PRON- PRP 20085 6053 16 you -PRON- PRP 20085 6053 17 should should MD 20085 6053 18 n't not RB 20085 6053 19 appear appear VB 20085 6053 20 bored bore VBN 20085 6053 21 to to IN 20085 6053 22 death death NN 20085 6053 23 . . . 20085 6054 1 You -PRON- PRP 20085 6054 2 used use VBD 20085 6054 3 to to TO 20085 6054 4 be be VB 20085 6054 5 so so RB 20085 6054 6 charming charming JJ 20085 6054 7 under under IN 20085 6054 8 those those DT 20085 6054 9 inflictions infliction NNS 20085 6054 10 . . . 20085 6055 1 Now now RB 20085 6055 2 you -PRON- PRP 20085 6055 3 appear appear VBP 20085 6055 4 to to TO 20085 6055 5 take take VB 20085 6055 6 no no DT 20085 6055 7 interest interest NN 20085 6055 8 in in IN 20085 6055 9 anything anything NN 20085 6055 10 . . . 20085 6056 1 At at IN 20085 6056 2 dinner dinner NN 20085 6056 3 to to IN 20085 6056 4 - - HYPH 20085 6056 5 night night NN 20085 6056 6 you -PRON- PRP 20085 6056 7 scarcely scarcely RB 20085 6056 8 opened open VBD 20085 6056 9 your -PRON- PRP$ 20085 6056 10 lips lip NNS 20085 6056 11 ; ; : 20085 6056 12 you -PRON- PRP 20085 6056 13 treated treat VBD 20085 6056 14 them -PRON- PRP 20085 6056 15 all all DT 20085 6056 16 as as IN 20085 6056 17 if if IN 20085 6056 18 you -PRON- PRP 20085 6056 19 only only RB 20085 6056 20 wished wish VBD 20085 6056 21 they -PRON- PRP 20085 6056 22 'd 'd MD 20085 6056 23 go go VB 20085 6056 24 . . . 20085 6056 25 " " '' 20085 6057 1 " " `` 20085 6057 2 I -PRON- PRP 20085 6057 3 did do VBD 20085 6057 4 wish wish VB 20085 6057 5 they -PRON- PRP 20085 6057 6 'd 'd MD 20085 6057 7 go go VB 20085 6057 8 . . . 20085 6058 1 Have have VBP 20085 6058 2 n't not RB 20085 6058 3 I -PRON- PRP 20085 6058 4 told tell VBD 20085 6058 5 you -PRON- PRP 20085 6058 6 a a DT 20085 6058 7 hundred hundred CD 20085 6058 8 times time NNS 20085 6058 9 what what WP 20085 6058 10 I -PRON- PRP 20085 6058 11 think think VBP 20085 6058 12 of of IN 20085 6058 13 your -PRON- PRP$ 20085 6058 14 salon salon NN 20085 6058 15 ? ? . 20085 6058 16 " " '' 20085 6059 1 " " `` 20085 6059 2 How how WRB 20085 6059 3 then then RB 20085 6059 4 do do VBP 20085 6059 5 you -PRON- PRP 20085 6059 6 want want VB 20085 6059 7 me -PRON- PRP 20085 6059 8 to to TO 20085 6059 9 live live VB 20085 6059 10 ? ? . 20085 6059 11 " " '' 20085 6060 1 she -PRON- PRP 20085 6060 2 asked ask VBD 20085 6060 3 . . . 20085 6061 1 " " `` 20085 6061 2 Am be VBP 20085 6061 3 I -PRON- PRP 20085 6061 4 not not RB 20085 6061 5 to to TO 20085 6061 6 have have VB 20085 6061 7 a a DT 20085 6061 8 creature creature NN 20085 6061 9 in in IN 20085 6061 10 the the DT 20085 6061 11 house house NN 20085 6061 12 ? ? . 20085 6061 13 " " '' 20085 6062 1 " " `` 20085 6062 2 As as IN 20085 6062 3 many many JJ 20085 6062 4 creatures creature NNS 20085 6062 5 as as IN 20085 6062 6 you -PRON- PRP 20085 6062 7 like like VBP 20085 6062 8 . . . 20085 6063 1 Your -PRON- PRP$ 20085 6063 2 freedom freedom NN 20085 6063 3 's 's POS 20085 6063 4 complete complete JJ 20085 6063 5 and and CC 20085 6063 6 , , , 20085 6063 7 as as RB 20085 6063 8 far far RB 20085 6063 9 as as IN 20085 6063 10 I -PRON- PRP 20085 6063 11 'm be VBP 20085 6063 12 concerned concern VBN 20085 6063 13 , , , 20085 6063 14 always always RB 20085 6063 15 will will MD 20085 6063 16 be be VB 20085 6063 17 . . . 20085 6064 1 Only only RB 20085 6064 2 when when WRB 20085 6064 3 you -PRON- PRP 20085 6064 4 challenge challenge VBP 20085 6064 5 me -PRON- PRP 20085 6064 6 and and CC 20085 6064 7 overhaul overhaul VB 20085 6064 8 me -PRON- PRP 20085 6064 9 -- -- : 20085 6064 10 not not RB 20085 6064 11 justly justly RB 20085 6064 12 , , , 20085 6064 13 I -PRON- PRP 20085 6064 14 think think VBP 20085 6064 15 -- -- : 20085 6064 16 I -PRON- PRP 20085 6064 17 must must MD 20085 6064 18 confess confess VB 20085 6064 19 the the DT 20085 6064 20 simple simple JJ 20085 6064 21 truth truth NN 20085 6064 22 , , , 20085 6064 23 that that IN 20085 6064 24 there there EX 20085 6064 25 are be VBP 20085 6064 26 many many JJ 20085 6064 27 of of IN 20085 6064 28 your -PRON- PRP$ 20085 6064 29 friends friend NNS 20085 6064 30 I -PRON- PRP 20085 6064 31 do do VBP 20085 6064 32 n't not RB 20085 6064 33 delight delight VB 20085 6064 34 in in RB 20085 6064 35 . . . 20085 6064 36 " " '' 20085 6065 1 " " `` 20085 6065 2 Oh oh UH 20085 6065 3 _ _ NNP 20085 6065 4 your -PRON- PRP$ 20085 6065 5 _ _ NNP 20085 6065 6 idea idea NN 20085 6065 7 of of IN 20085 6065 8 pleasant pleasant JJ 20085 6065 9 people people NNS 20085 6065 10 ! ! . 20085 6065 11 " " '' 20085 6066 1 Julia Julia NNP 20085 6066 2 lamented lament VBD 20085 6066 3 . . . 20085 6067 1 " " `` 20085 6067 2 I -PRON- PRP 20085 6067 3 should should MD 20085 6067 4 like like VB 20085 6067 5 once once RB 20085 6067 6 for for IN 20085 6067 7 all all DT 20085 6067 8 to to TO 20085 6067 9 know know VB 20085 6067 10 what what WP 20085 6067 11 it -PRON- PRP 20085 6067 12 really really RB 20085 6067 13 is be VBZ 20085 6067 14 . . . 20085 6067 15 " " '' 20085 6068 1 " " `` 20085 6068 2 I -PRON- PRP 20085 6068 3 can can MD 20085 6068 4 tell tell VB 20085 6068 5 you -PRON- PRP 20085 6068 6 what what WP 20085 6068 7 it -PRON- PRP 20085 6068 8 really really RB 20085 6068 9 is be VBZ 20085 6068 10 n't not RB 20085 6068 11 : : : 20085 6068 12 it -PRON- PRP 20085 6068 13 is be VBZ 20085 6068 14 n't not RB 20085 6068 15 Mr. Mr. NNP 20085 6068 16 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 6068 17 . . . 20085 6069 1 He -PRON- PRP 20085 6069 2 's be VBZ 20085 6069 3 a a DT 20085 6069 4 being be VBG 20085 6069 5 almost almost RB 20085 6069 6 grotesquely grotesquely RB 20085 6069 7 limited limited JJ 20085 6069 8 . . . 20085 6069 9 " " '' 20085 6070 1 " " `` 20085 6070 2 He -PRON- PRP 20085 6070 3 'll will MD 20085 6070 4 be be VB 20085 6070 5 where where WRB 20085 6070 6 you -PRON- PRP 20085 6070 7 'll will MD 20085 6070 8 never never RB 20085 6070 9 be be VB 20085 6070 10 -- -- : 20085 6070 11 unless unless IN 20085 6070 12 you -PRON- PRP 20085 6070 13 change change VBP 20085 6070 14 . . . 20085 6070 15 " " '' 20085 6071 1 " " `` 20085 6071 2 To to TO 20085 6071 3 be be VB 20085 6071 4 where where WRB 20085 6071 5 Mr. Mr. NNP 20085 6071 6 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 6071 7 is be VBZ 20085 6071 8 not not RB 20085 6071 9 would would MD 20085 6071 10 be be VB 20085 6071 11 very very RB 20085 6071 12 much much RB 20085 6071 13 my -PRON- PRP$ 20085 6071 14 desire desire NN 20085 6071 15 . . . 20085 6072 1 Therefore therefore RB 20085 6072 2 why why WRB 20085 6072 3 should should MD 20085 6072 4 I -PRON- PRP 20085 6072 5 change change VB 20085 6072 6 ? ? . 20085 6072 7 " " '' 20085 6073 1 Nick Nick NNP 20085 6073 2 demanded demand VBD 20085 6073 3 . . . 20085 6074 1 " " `` 20085 6074 2 However however RB 20085 6074 3 , , , 20085 6074 4 I -PRON- PRP 20085 6074 5 had have VBD 20085 6074 6 n't not RB 20085 6074 7 the the DT 20085 6074 8 least least JJS 20085 6074 9 intention intention NN 20085 6074 10 of of IN 20085 6074 11 being be VBG 20085 6074 12 rude rude JJ 20085 6074 13 to to IN 20085 6074 14 him -PRON- PRP 20085 6074 15 , , , 20085 6074 16 and and CC 20085 6074 17 I -PRON- PRP 20085 6074 18 do do VBP 20085 6074 19 n't not RB 20085 6074 20 think think VB 20085 6074 21 I -PRON- PRP 20085 6074 22 was be VBD 20085 6074 23 , , , 20085 6074 24 " " '' 20085 6074 25 he -PRON- PRP 20085 6074 26 went go VBD 20085 6074 27 on on RP 20085 6074 28 . . . 20085 6075 1 " " `` 20085 6075 2 To to IN 20085 6075 3 the the DT 20085 6075 4 best good JJS 20085 6075 5 of of IN 20085 6075 6 my -PRON- PRP$ 20085 6075 7 ability ability NN 20085 6075 8 I -PRON- PRP 20085 6075 9 assume assume VBP 20085 6075 10 a a DT 20085 6075 11 virtue virtue NN 20085 6075 12 if if IN 20085 6075 13 I -PRON- PRP 20085 6075 14 have have VBP 20085 6075 15 n't not RB 20085 6075 16 it -PRON- PRP 20085 6075 17 ; ; : 20085 6075 18 but but CC 20085 6075 19 apparently apparently RB 20085 6075 20 I -PRON- PRP 20085 6075 21 'm be VBP 20085 6075 22 not not RB 20085 6075 23 enough enough JJ 20085 6075 24 of of IN 20085 6075 25 a a DT 20085 6075 26 comedian comedian NN 20085 6075 27 . . . 20085 6075 28 " " '' 20085 6076 1 " " `` 20085 6076 2 If if IN 20085 6076 3 you -PRON- PRP 20085 6076 4 have have VBP 20085 6076 5 n't not RB 20085 6076 6 it -PRON- PRP 20085 6076 7 ? ? . 20085 6076 8 " " '' 20085 6077 1 she -PRON- PRP 20085 6077 2 echoed echo VBD 20085 6077 3 . . . 20085 6078 1 " " `` 20085 6078 2 It -PRON- PRP 20085 6078 3 's be VBZ 20085 6078 4 when when WRB 20085 6078 5 you -PRON- PRP 20085 6078 6 say say VBP 20085 6078 7 things thing NNS 20085 6078 8 like like IN 20085 6078 9 that that DT 20085 6078 10 that that IN 20085 6078 11 you -PRON- PRP 20085 6078 12 're be VBP 20085 6078 13 so so RB 20085 6078 14 dreadfully dreadfully RB 20085 6078 15 tiresome tiresome JJ 20085 6078 16 . . . 20085 6079 1 As as IN 20085 6079 2 if if IN 20085 6079 3 there there EX 20085 6079 4 were be VBD 20085 6079 5 anything anything NN 20085 6079 6 that that WDT 20085 6079 7 you -PRON- PRP 20085 6079 8 have have VBP 20085 6079 9 n't not RB 20085 6079 10 or or CC 20085 6079 11 might may MD 20085 6079 12 n't not RB 20085 6079 13 have have VB 20085 6079 14 ! ! . 20085 6079 15 " " '' 20085 6080 1 Nick Nick NNP 20085 6080 2 turned turn VBD 20085 6080 3 away away RB 20085 6080 4 from from IN 20085 6080 5 her -PRON- PRP 20085 6080 6 ; ; : 20085 6080 7 he -PRON- PRP 20085 6080 8 took take VBD 20085 6080 9 a a DT 20085 6080 10 few few JJ 20085 6080 11 impatient impatient JJ 20085 6080 12 steps step NNS 20085 6080 13 in in IN 20085 6080 14 the the DT 20085 6080 15 room room NN 20085 6080 16 , , , 20085 6080 17 looking look VBG 20085 6080 18 at at IN 20085 6080 19 the the DT 20085 6080 20 carpet carpet NN 20085 6080 21 , , , 20085 6080 22 his -PRON- PRP$ 20085 6080 23 hands hand NNS 20085 6080 24 always always RB 20085 6080 25 in in IN 20085 6080 26 his -PRON- PRP$ 20085 6080 27 pockets pocket NNS 20085 6080 28 . . . 20085 6081 1 Then then RB 20085 6081 2 he -PRON- PRP 20085 6081 3 came come VBD 20085 6081 4 back back RB 20085 6081 5 to to IN 20085 6081 6 the the DT 20085 6081 7 fire fire NN 20085 6081 8 with with IN 20085 6081 9 the the DT 20085 6081 10 observation observation NN 20085 6081 11 : : : 20085 6081 12 " " `` 20085 6081 13 It -PRON- PRP 20085 6081 14 's be VBZ 20085 6081 15 rather rather RB 20085 6081 16 hard hard JJ 20085 6081 17 to to TO 20085 6081 18 be be VB 20085 6081 19 found find VBN 20085 6081 20 so so RB 20085 6081 21 wanting want VBG 20085 6081 22 when when WRB 20085 6081 23 one one PRP 20085 6081 24 has have VBZ 20085 6081 25 tried try VBN 20085 6081 26 to to TO 20085 6081 27 play play VB 20085 6081 28 one one PRP 20085 6081 29 's 's POS 20085 6081 30 part part NN 20085 6081 31 so so RB 20085 6081 32 beautifully beautifully RB 20085 6081 33 . . . 20085 6081 34 " " '' 20085 6082 1 He -PRON- PRP 20085 6082 2 paused pause VBD 20085 6082 3 with with IN 20085 6082 4 his -PRON- PRP$ 20085 6082 5 eyes eye NNS 20085 6082 6 on on IN 20085 6082 7 her -PRON- PRP$ 20085 6082 8 own own JJ 20085 6082 9 and and CC 20085 6082 10 then then RB 20085 6082 11 went go VBD 20085 6082 12 on on RP 20085 6082 13 with with IN 20085 6082 14 a a DT 20085 6082 15 vibration vibration NN 20085 6082 16 in in IN 20085 6082 17 his -PRON- PRP$ 20085 6082 18 voice voice NN 20085 6082 19 : : : 20085 6082 20 " " `` 20085 6082 21 I -PRON- PRP 20085 6082 22 've have VB 20085 6082 23 imperilled imperille VBN 20085 6082 24 my -PRON- PRP$ 20085 6082 25 immortal immortal JJ 20085 6082 26 soul soul NN 20085 6082 27 , , , 20085 6082 28 or or CC 20085 6082 29 at at IN 20085 6082 30 least least JJS 20085 6082 31 bemuddled bemuddle VBD 20085 6082 32 my -PRON- PRP$ 20085 6082 33 intelligence intelligence NN 20085 6082 34 , , , 20085 6082 35 by by IN 20085 6082 36 all all PDT 20085 6082 37 the the DT 20085 6082 38 things thing NNS 20085 6082 39 I -PRON- PRP 20085 6082 40 do do VBP 20085 6082 41 n't not RB 20085 6082 42 care care VB 20085 6082 43 for for IN 20085 6082 44 that that DT 20085 6082 45 I -PRON- PRP 20085 6082 46 've have VB 20085 6082 47 tried try VBN 20085 6082 48 to to TO 20085 6082 49 do do VB 20085 6082 50 , , , 20085 6082 51 and and CC 20085 6082 52 all all PDT 20085 6082 53 the the DT 20085 6082 54 things thing NNS 20085 6082 55 I -PRON- PRP 20085 6082 56 detest detest VBP 20085 6082 57 that that IN 20085 6082 58 I -PRON- PRP 20085 6082 59 've have VB 20085 6082 60 tried try VBN 20085 6082 61 to to TO 20085 6082 62 be be VB 20085 6082 63 , , , 20085 6082 64 and and CC 20085 6082 65 all all PDT 20085 6082 66 the the DT 20085 6082 67 things thing NNS 20085 6082 68 I -PRON- PRP 20085 6082 69 never never RB 20085 6082 70 can can MD 20085 6082 71 be be VB 20085 6082 72 that that IN 20085 6082 73 I -PRON- PRP 20085 6082 74 've have VB 20085 6082 75 tried try VBN 20085 6082 76 to to TO 20085 6082 77 look look VB 20085 6082 78 as as IN 20085 6082 79 if if IN 20085 6082 80 I -PRON- PRP 20085 6082 81 were be VBD 20085 6082 82 -- -- : 20085 6082 83 all all PDT 20085 6082 84 the the DT 20085 6082 85 appearances appearance NNS 20085 6082 86 and and CC 20085 6082 87 imitations imitation NNS 20085 6082 88 , , , 20085 6082 89 the the DT 20085 6082 90 pretences pretence NNS 20085 6082 91 and and CC 20085 6082 92 hypocrisies hypocrisy NNS 20085 6082 93 in in IN 20085 6082 94 which which WDT 20085 6082 95 I -PRON- PRP 20085 6082 96 've have VB 20085 6082 97 steeped steep VBN 20085 6082 98 myself -PRON- PRP 20085 6082 99 to to IN 20085 6082 100 the the DT 20085 6082 101 eyes eye NNS 20085 6082 102 ; ; : 20085 6082 103 and and CC 20085 6082 104 at at IN 20085 6082 105 the the DT 20085 6082 106 end end NN 20085 6082 107 of of IN 20085 6082 108 it -PRON- PRP 20085 6082 109 ( ( -LRB- 20085 6082 110 it -PRON- PRP 20085 6082 111 serves serve VBZ 20085 6082 112 me -PRON- PRP 20085 6082 113 right right JJ 20085 6082 114 ! ! . 20085 6082 115 ) ) -RRB- 20085 6083 1 my -PRON- PRP$ 20085 6083 2 reward reward NN 20085 6083 3 is be VBZ 20085 6083 4 simply simply RB 20085 6083 5 to to TO 20085 6083 6 learn learn VB 20085 6083 7 that that IN 20085 6083 8 I -PRON- PRP 20085 6083 9 'm be VBP 20085 6083 10 still still RB 20085 6083 11 not not RB 20085 6083 12 half half RB 20085 6083 13 humbug humbug NNP 20085 6083 14 enough enough RB 20085 6083 15 ! ! . 20085 6083 16 " " '' 20085 6084 1 Julia Julia NNP 20085 6084 2 looked look VBD 20085 6084 3 away away RB 20085 6084 4 from from IN 20085 6084 5 him -PRON- PRP 20085 6084 6 as as RB 20085 6084 7 soon soon RB 20085 6084 8 as as IN 20085 6084 9 he -PRON- PRP 20085 6084 10 had have VBD 20085 6084 11 spoken speak VBN 20085 6084 12 these these DT 20085 6084 13 words word NNS 20085 6084 14 ; ; : 20085 6084 15 she -PRON- PRP 20085 6084 16 attached attach VBD 20085 6084 17 her -PRON- PRP$ 20085 6084 18 eyes eye NNS 20085 6084 19 to to IN 20085 6084 20 the the DT 20085 6084 21 clock clock NN 20085 6084 22 behind behind IN 20085 6084 23 him -PRON- PRP 20085 6084 24 and and CC 20085 6084 25 observed observe VBD 20085 6084 26 irrelevantly irrelevantly RB 20085 6084 27 : : : 20085 6084 28 " " `` 20085 6084 29 I -PRON- PRP 20085 6084 30 'm be VBP 20085 6084 31 very very RB 20085 6084 32 sorry sorry JJ 20085 6084 33 , , , 20085 6084 34 but but CC 20085 6084 35 I -PRON- PRP 20085 6084 36 think think VBP 20085 6084 37 you -PRON- PRP 20085 6084 38 had have VBD 20085 6084 39 better well RBR 20085 6084 40 go go VB 20085 6084 41 . . . 20085 6085 1 I -PRON- PRP 20085 6085 2 do do VBP 20085 6085 3 n't not RB 20085 6085 4 like like VB 20085 6085 5 you -PRON- PRP 20085 6085 6 to to TO 20085 6085 7 stay stay VB 20085 6085 8 after after IN 20085 6085 9 midnight midnight NN 20085 6085 10 . . . 20085 6085 11 " " '' 20085 6086 1 " " `` 20085 6086 2 Ah ah UH 20085 6086 3 what what WP 20085 6086 4 you -PRON- PRP 20085 6086 5 like like VBP 20085 6086 6 and and CC 20085 6086 7 what what WP 20085 6086 8 you -PRON- PRP 20085 6086 9 do do VBP 20085 6086 10 n't not RB 20085 6086 11 like like VB 20085 6086 12 , , , 20085 6086 13 and and CC 20085 6086 14 where where WRB 20085 6086 15 one one PRP 20085 6086 16 begins begin VBZ 20085 6086 17 and and CC 20085 6086 18 the the DT 20085 6086 19 other other JJ 20085 6086 20 ends end NNS 20085 6086 21 -- -- : 20085 6086 22 all all DT 20085 6086 23 that that DT 20085 6086 24 's be VBZ 20085 6086 25 an an DT 20085 6086 26 impenetrable impenetrable JJ 20085 6086 27 mystery mystery NN 20085 6086 28 ! ! . 20085 6086 29 " " '' 20085 6087 1 the the DT 20085 6087 2 young young JJ 20085 6087 3 man man NN 20085 6087 4 declared declare VBD 20085 6087 5 . . . 20085 6088 1 But but CC 20085 6088 2 he -PRON- PRP 20085 6088 3 took take VBD 20085 6088 4 no no DT 20085 6088 5 further further JJ 20085 6088 6 notice notice NN 20085 6088 7 of of IN 20085 6088 8 her -PRON- PRP$ 20085 6088 9 allusion allusion NN 20085 6088 10 to to IN 20085 6088 11 his -PRON- PRP$ 20085 6088 12 departure departure NN 20085 6088 13 , , , 20085 6088 14 adding add VBG 20085 6088 15 in in IN 20085 6088 16 a a DT 20085 6088 17 different different JJ 20085 6088 18 tone tone NN 20085 6088 19 : : : 20085 6088 20 " " `` 20085 6088 21 ' ' `` 20085 6088 22 A a DT 20085 6088 23 man man NN 20085 6088 24 like like IN 20085 6088 25 Mr. Mr. NNP 20085 6088 26 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 6088 27 ' ' '' 20085 6088 28 ! ! . 20085 6089 1 When when WRB 20085 6089 2 you -PRON- PRP 20085 6089 3 say say VBP 20085 6089 4 a a DT 20085 6089 5 thing thing NN 20085 6089 6 of of IN 20085 6089 7 that that DT 20085 6089 8 sort sort NN 20085 6089 9 in in IN 20085 6089 10 a a DT 20085 6089 11 certain certain JJ 20085 6089 12 , , , 20085 6089 13 particular particular JJ 20085 6089 14 way way NN 20085 6089 15 I -PRON- PRP 20085 6089 16 should should MD 20085 6089 17 rather rather RB 20085 6089 18 like like VB 20085 6089 19 to to TO 20085 6089 20 suffer suffer VB 20085 6089 21 you -PRON- PRP 20085 6089 22 to to TO 20085 6089 23 perish perish VB 20085 6089 24 . . . 20085 6089 25 " " '' 20085 6090 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 6090 2 Dallow Dallow NNP 20085 6090 3 stared stare VBD 20085 6090 4 ; ; : 20085 6090 5 it -PRON- PRP 20085 6090 6 might may MD 20085 6090 7 have have VB 20085 6090 8 seemed seem VBN 20085 6090 9 for for IN 20085 6090 10 an an DT 20085 6090 11 instant instant NN 20085 6090 12 that that IN 20085 6090 13 she -PRON- PRP 20085 6090 14 was be VBD 20085 6090 15 trying try VBG 20085 6090 16 to to TO 20085 6090 17 look look VB 20085 6090 18 stupid stupid JJ 20085 6090 19 . . . 20085 6091 1 " " `` 20085 6091 2 How how WRB 20085 6091 3 can can MD 20085 6091 4 I -PRON- PRP 20085 6091 5 help help VB 20085 6091 6 it -PRON- PRP 20085 6091 7 if if IN 20085 6091 8 a a DT 20085 6091 9 few few JJ 20085 6091 10 years year NNS 20085 6091 11 hence hence RB 20085 6091 12 he -PRON- PRP 20085 6091 13 's be VBZ 20085 6091 14 certain certain JJ 20085 6091 15 to to TO 20085 6091 16 be be VB 20085 6091 17 at at IN 20085 6091 18 the the DT 20085 6091 19 head head NN 20085 6091 20 of of IN 20085 6091 21 any any DT 20085 6091 22 Liberal Liberal NNP 20085 6091 23 Government Government NNP 20085 6091 24 ? ? . 20085 6091 25 " " '' 20085 6092 1 " " `` 20085 6092 2 We -PRON- PRP 20085 6092 3 ca can MD 20085 6092 4 n't not RB 20085 6092 5 help help VB 20085 6092 6 it -PRON- PRP 20085 6092 7 of of IN 20085 6092 8 course course RB 20085 6092 9 , , , 20085 6092 10 but but CC 20085 6092 11 we -PRON- PRP 20085 6092 12 can can MD 20085 6092 13 help help VB 20085 6092 14 talking talk VBG 20085 6092 15 about about IN 20085 6092 16 it -PRON- PRP 20085 6092 17 , , , 20085 6092 18 " " '' 20085 6092 19 Nick Nick NNP 20085 6092 20 smiled smile VBD 20085 6092 21 . . . 20085 6093 1 " " `` 20085 6093 2 If if IN 20085 6093 3 we -PRON- PRP 20085 6093 4 do do VBP 20085 6093 5 n't not RB 20085 6093 6 mention mention VB 20085 6093 7 it -PRON- PRP 20085 6093 8 it -PRON- PRP 20085 6093 9 may may MD 20085 6093 10 n't not RB 20085 6093 11 be be VB 20085 6093 12 noticed notice VBN 20085 6093 13 . . . 20085 6093 14 " " '' 20085 6094 1 " " `` 20085 6094 2 You -PRON- PRP 20085 6094 3 're be VBP 20085 6094 4 trying try VBG 20085 6094 5 to to TO 20085 6094 6 make make VB 20085 6094 7 me -PRON- PRP 20085 6094 8 angry angry JJ 20085 6094 9 . . . 20085 6095 1 You -PRON- PRP 20085 6095 2 're be VBP 20085 6095 3 in in IN 20085 6095 4 one one CD 20085 6095 5 of of IN 20085 6095 6 your -PRON- PRP$ 20085 6095 7 vicious vicious JJ 20085 6095 8 moods mood NNS 20085 6095 9 , , , 20085 6095 10 " " '' 20085 6095 11 she -PRON- PRP 20085 6095 12 returned return VBD 20085 6095 13 , , , 20085 6095 14 blowing blow VBG 20085 6095 15 out out RP 20085 6095 16 on on IN 20085 6095 17 the the DT 20085 6095 18 chimney chimney NN 20085 6095 19 - - HYPH 20085 6095 20 piece piece NN 20085 6095 21 a a DT 20085 6095 22 guttering guttering NN 20085 6095 23 candle candle NN 20085 6095 24 . . . 20085 6096 1 " " `` 20085 6096 2 That that IN 20085 6096 3 I -PRON- PRP 20085 6096 4 'm be VBP 20085 6096 5 exasperated exasperate VBN 20085 6096 6 I -PRON- PRP 20085 6096 7 've have VB 20085 6096 8 already already RB 20085 6096 9 had have VBN 20085 6096 10 the the DT 20085 6096 11 honour honour NN 20085 6096 12 very very RB 20085 6096 13 positively positively RB 20085 6096 14 to to TO 20085 6096 15 inform inform VB 20085 6096 16 you -PRON- PRP 20085 6096 17 . . . 20085 6097 1 All all PDT 20085 6097 2 the the DT 20085 6097 3 same same JJ 20085 6097 4 I -PRON- PRP 20085 6097 5 maintain maintain VBP 20085 6097 6 that that IN 20085 6097 7 I -PRON- PRP 20085 6097 8 was be VBD 20085 6097 9 irreproachable irreproachable JJ 20085 6097 10 at at IN 20085 6097 11 dinner dinner NN 20085 6097 12 . . . 20085 6098 1 I -PRON- PRP 20085 6098 2 do do VBP 20085 6098 3 n't not RB 20085 6098 4 want want VB 20085 6098 5 you -PRON- PRP 20085 6098 6 to to TO 20085 6098 7 think think VB 20085 6098 8 I -PRON- PRP 20085 6098 9 shall shall MD 20085 6098 10 always always RB 20085 6098 11 be be VB 20085 6098 12 as as RB 20085 6098 13 good good JJ 20085 6098 14 as as IN 20085 6098 15 that that DT 20085 6098 16 . . . 20085 6098 17 " " '' 20085 6099 1 " " `` 20085 6099 2 You -PRON- PRP 20085 6099 3 looked look VBD 20085 6099 4 so so RB 20085 6099 5 out out IN 20085 6099 6 of of IN 20085 6099 7 it -PRON- PRP 20085 6099 8 ; ; : 20085 6099 9 you -PRON- PRP 20085 6099 10 were be VBD 20085 6099 11 as as RB 20085 6099 12 gloomy gloomy JJ 20085 6099 13 as as IN 20085 6099 14 if if IN 20085 6099 15 every every DT 20085 6099 16 earthly earthly JJ 20085 6099 17 hope hope NN 20085 6099 18 had have VBD 20085 6099 19 left leave VBN 20085 6099 20 you -PRON- PRP 20085 6099 21 , , , 20085 6099 22 and and CC 20085 6099 23 you -PRON- PRP 20085 6099 24 did do VBD 20085 6099 25 n't not RB 20085 6099 26 make make VB 20085 6099 27 a a DT 20085 6099 28 single single JJ 20085 6099 29 contribution contribution NN 20085 6099 30 to to IN 20085 6099 31 any any DT 20085 6099 32 discussion discussion NN 20085 6099 33 that that WDT 20085 6099 34 took take VBD 20085 6099 35 place place NN 20085 6099 36 . . . 20085 6100 1 Do do VBP 20085 6100 2 n't not RB 20085 6100 3 you -PRON- PRP 20085 6100 4 think think VB 20085 6100 5 I -PRON- PRP 20085 6100 6 observe observe VBP 20085 6100 7 you -PRON- PRP 20085 6100 8 ? ? . 20085 6100 9 " " '' 20085 6101 1 she -PRON- PRP 20085 6101 2 asked ask VBD 20085 6101 3 with with IN 20085 6101 4 an an DT 20085 6101 5 irony irony NN 20085 6101 6 tempered temper VBN 20085 6101 7 by by IN 20085 6101 8 a a DT 20085 6101 9 tenderness tenderness NN 20085 6101 10 unsuccessfully unsuccessfully RB 20085 6101 11 concealed conceal VBD 20085 6101 12 . . . 20085 6102 1 " " `` 20085 6102 2 Ah ah UH 20085 6102 3 my -PRON- PRP$ 20085 6102 4 darling darling NN 20085 6102 5 , , , 20085 6102 6 what what WP 20085 6102 7 you -PRON- PRP 20085 6102 8 observe-- observe-- VBP 20085 6102 9 ! ! . 20085 6102 10 " " '' 20085 6103 1 Nick Nick NNP 20085 6103 2 cried cry VBD 20085 6103 3 with with IN 20085 6103 4 a a DT 20085 6103 5 certain certain JJ 20085 6103 6 bitterness bitterness NN 20085 6103 7 of of IN 20085 6103 8 amusement amusement NN 20085 6103 9 . . . 20085 6104 1 But but CC 20085 6104 2 he -PRON- PRP 20085 6104 3 added add VBD 20085 6104 4 the the DT 20085 6104 5 next next JJ 20085 6104 6 moment moment NN 20085 6104 7 more more RBR 20085 6104 8 seriously seriously RB 20085 6104 9 , , , 20085 6104 10 as as IN 20085 6104 11 if if IN 20085 6104 12 his -PRON- PRP$ 20085 6104 13 tone tone NN 20085 6104 14 had have VBD 20085 6104 15 been be VBN 20085 6104 16 disrespectful disrespectful JJ 20085 6104 17 : : : 20085 6104 18 " " `` 20085 6104 19 You -PRON- PRP 20085 6104 20 probe probe VBP 20085 6104 21 me -PRON- PRP 20085 6104 22 to to IN 20085 6104 23 the the DT 20085 6104 24 bottom bottom NN 20085 6104 25 , , , 20085 6104 26 no no RB 20085 6104 27 doubt doubt RB 20085 6104 28 . . . 20085 6104 29 " " '' 20085 6105 1 " " `` 20085 6105 2 You -PRON- PRP 20085 6105 3 need need VBP 20085 6105 4 n't not RB 20085 6105 5 come come VBN 20085 6105 6 either either RB 20085 6105 7 to to IN 20085 6105 8 Griffin Griffin NNP 20085 6105 9 or or CC 20085 6105 10 to to IN 20085 6105 11 Severals several NNS 20085 6105 12 if if IN 20085 6105 13 you -PRON- PRP 20085 6105 14 do do VBP 20085 6105 15 n't not RB 20085 6105 16 want want VB 20085 6105 17 to to TO 20085 6105 18 . . . 20085 6105 19 " " '' 20085 6106 1 " " `` 20085 6106 2 Give give VB 20085 6106 3 them -PRON- PRP 20085 6106 4 up up RP 20085 6106 5 yourself -PRON- PRP 20085 6106 6 ; ; : 20085 6106 7 stay stay VB 20085 6106 8 here here RB 20085 6106 9 with with IN 20085 6106 10 me -PRON- PRP 20085 6106 11 ! ! . 20085 6106 12 " " '' 20085 6107 1 She -PRON- PRP 20085 6107 2 coloured colour VBD 20085 6107 3 quickly quickly RB 20085 6107 4 as as IN 20085 6107 5 he -PRON- PRP 20085 6107 6 said say VBD 20085 6107 7 this this DT 20085 6107 8 , , , 20085 6107 9 and and CC 20085 6107 10 broke break VBD 20085 6107 11 out out RP 20085 6107 12 : : : 20085 6107 13 " " `` 20085 6107 14 Lord Lord NNP 20085 6107 15 , , , 20085 6107 16 how how WRB 20085 6107 17 you -PRON- PRP 20085 6107 18 hate hate VBP 20085 6107 19 political political JJ 20085 6107 20 houses house NNS 20085 6107 21 ! ! . 20085 6107 22 " " '' 20085 6108 1 " " `` 20085 6108 2 How how WRB 20085 6108 3 can can MD 20085 6108 4 you -PRON- PRP 20085 6108 5 say say VB 20085 6108 6 that that IN 20085 6108 7 when when WRB 20085 6108 8 from from IN 20085 6108 9 February February NNP 20085 6108 10 to to IN 20085 6108 11 August August NNP 20085 6108 12 I -PRON- PRP 20085 6108 13 spend spend VBP 20085 6108 14 every every DT 20085 6108 15 blessed bless VBN 20085 6108 16 night night NN 20085 6108 17 in in IN 20085 6108 18 one one CD 20085 6108 19 ? ? . 20085 6108 20 " " '' 20085 6109 1 " " `` 20085 6109 2 Yes yes UH 20085 6109 3 , , , 20085 6109 4 and and CC 20085 6109 5 hate hate VBP 20085 6109 6 that that IN 20085 6109 7 worst bad JJS 20085 6109 8 of of IN 20085 6109 9 all all DT 20085 6109 10 . . . 20085 6109 11 " " '' 20085 6110 1 " " `` 20085 6110 2 So so RB 20085 6110 3 do do VB 20085 6110 4 half half PDT 20085 6110 5 the the DT 20085 6110 6 people people NNS 20085 6110 7 who who WP 20085 6110 8 are be VBP 20085 6110 9 in in IN 20085 6110 10 it -PRON- PRP 20085 6110 11 . . . 20085 6111 1 You -PRON- PRP 20085 6111 2 , , , 20085 6111 3 my -PRON- PRP$ 20085 6111 4 dear dear NN 20085 6111 5 , , , 20085 6111 6 must must MD 20085 6111 7 have have VB 20085 6111 8 so so RB 20085 6111 9 many many JJ 20085 6111 10 things thing NNS 20085 6111 11 , , , 20085 6111 12 so so RB 20085 6111 13 many many JJ 20085 6111 14 people people NNS 20085 6111 15 , , , 20085 6111 16 so so RB 20085 6111 17 much much RB 20085 6111 18 _ _ NNP 20085 6111 19 mise mise NN 20085 6111 20 - - HYPH 20085 6111 21 en en NNP 20085 6111 22 - - HYPH 20085 6111 23 scène scã¨ne CD 20085 6111 24 _ _ NNP 20085 6111 25 and and CC 20085 6111 26 such such PDT 20085 6111 27 a a DT 20085 6111 28 perpetual perpetual JJ 20085 6111 29 spectacle spectacle NN 20085 6111 30 to to TO 20085 6111 31 live live VB 20085 6111 32 , , , 20085 6111 33 " " '' 20085 6111 34 Nick Nick NNP 20085 6111 35 went go VBD 20085 6111 36 on on RP 20085 6111 37 . . . 20085 6112 1 " " `` 20085 6112 2 Perpetual perpetual JJ 20085 6112 3 motion motion NN 20085 6112 4 , , , 20085 6112 5 perpetual perpetual JJ 20085 6112 6 visits visit NNS 20085 6112 7 , , , 20085 6112 8 perpetual perpetual JJ 20085 6112 9 crowds crowd NNS 20085 6112 10 ! ! . 20085 6113 1 If if IN 20085 6113 2 you -PRON- PRP 20085 6113 3 go go VBP 20085 6113 4 into into IN 20085 6113 5 the the DT 20085 6113 6 country country NN 20085 6113 7 you -PRON- PRP 20085 6113 8 'll will MD 20085 6113 9 see see VB 20085 6113 10 forty forty CD 20085 6113 11 people people NNS 20085 6113 12 every every DT 20085 6113 13 day day NN 20085 6113 14 and and CC 20085 6113 15 be be VB 20085 6113 16 mixed mix VBN 20085 6113 17 up up RP 20085 6113 18 with with IN 20085 6113 19 them -PRON- PRP 20085 6113 20 all all DT 20085 6113 21 day day NN 20085 6113 22 . . . 20085 6114 1 The the DT 20085 6114 2 idea idea NN 20085 6114 3 of of IN 20085 6114 4 a a DT 20085 6114 5 quiet quiet JJ 20085 6114 6 fortnight fortnight NN 20085 6114 7 in in IN 20085 6114 8 town town NN 20085 6114 9 , , , 20085 6114 10 when when WRB 20085 6114 11 by by IN 20085 6114 12 a a DT 20085 6114 13 happy happy JJ 20085 6114 14 if if IN 20085 6114 15 idiotic idiotic JJ 20085 6114 16 superstition superstition NN 20085 6114 17 everybody everybody NN 20085 6114 18 goes go VBZ 20085 6114 19 out out IN 20085 6114 20 of of IN 20085 6114 21 it -PRON- PRP 20085 6114 22 , , , 20085 6114 23 disconcerts disconcert NNS 20085 6114 24 and and CC 20085 6114 25 frightens frighten VBZ 20085 6114 26 you -PRON- PRP 20085 6114 27 . . . 20085 6115 1 It -PRON- PRP 20085 6115 2 's be VBZ 20085 6115 3 the the DT 20085 6115 4 very very JJ 20085 6115 5 time time NN 20085 6115 6 , , , 20085 6115 7 it -PRON- PRP 20085 6115 8 's be VBZ 20085 6115 9 the the DT 20085 6115 10 very very JJ 20085 6115 11 place place NN 20085 6115 12 , , , 20085 6115 13 to to TO 20085 6115 14 do do VB 20085 6115 15 a a DT 20085 6115 16 little little JJ 20085 6115 17 work work NN 20085 6115 18 and and CC 20085 6115 19 possess possess VB 20085 6115 20 one one PRP 20085 6115 21 's 's POS 20085 6115 22 soul soul NN 20085 6115 23 . . . 20085 6115 24 " " '' 20085 6116 1 This this DT 20085 6116 2 vehement vehement JJ 20085 6116 3 allocution allocution NN 20085 6116 4 found find VBD 20085 6116 5 her -PRON- PRP 20085 6116 6 evidently evidently RB 20085 6116 7 somewhat somewhat RB 20085 6116 8 unprepared unprepared JJ 20085 6116 9 ; ; : 20085 6116 10 but but CC 20085 6116 11 she -PRON- PRP 20085 6116 12 was be VBD 20085 6116 13 sagacious sagacious JJ 20085 6116 14 enough enough RB 20085 6116 15 , , , 20085 6116 16 instead instead RB 20085 6116 17 of of IN 20085 6116 18 attempting attempt VBG 20085 6116 19 for for IN 20085 6116 20 the the DT 20085 6116 21 moment moment NN 20085 6116 22 a a DT 20085 6116 23 general general JJ 20085 6116 24 rejoinder rejoinder NN 20085 6116 25 , , , 20085 6116 26 to to TO 20085 6116 27 seize seize VB 20085 6116 28 on on IN 20085 6116 29 a a DT 20085 6116 30 single single JJ 20085 6116 31 phrase phrase NN 20085 6116 32 and and CC 20085 6116 33 say say VB 20085 6116 34 : : : 20085 6116 35 " " `` 20085 6116 36 Work work VB 20085 6116 37 ? ? . 20085 6117 1 What what WDT 20085 6117 2 work work NN 20085 6117 3 can can MD 20085 6117 4 you -PRON- PRP 20085 6117 5 do do VB 20085 6117 6 in in IN 20085 6117 7 London London NNP 20085 6117 8 at at IN 20085 6117 9 such such PDT 20085 6117 10 a a DT 20085 6117 11 moment moment NN 20085 6117 12 as as IN 20085 6117 13 this this DT 20085 6117 14 ? ? . 20085 6117 15 " " '' 20085 6118 1 Nick Nick NNP 20085 6118 2 considered consider VBN 20085 6118 3 . . . 20085 6119 1 " " `` 20085 6119 2 I -PRON- PRP 20085 6119 3 might may MD 20085 6119 4 tell tell VB 20085 6119 5 you -PRON- PRP 20085 6119 6 I -PRON- PRP 20085 6119 7 want want VBP 20085 6119 8 to to TO 20085 6119 9 get get VB 20085 6119 10 up up RP 20085 6119 11 a a DT 20085 6119 12 lot lot NN 20085 6119 13 of of IN 20085 6119 14 subjects subject NNS 20085 6119 15 , , , 20085 6119 16 to to TO 20085 6119 17 sit sit VB 20085 6119 18 at at IN 20085 6119 19 home home NN 20085 6119 20 and and CC 20085 6119 21 read read VB 20085 6119 22 blue blue JJ 20085 6119 23 - - HYPH 20085 6119 24 books book NNS 20085 6119 25 ; ; : 20085 6119 26 but but CC 20085 6119 27 that that DT 20085 6119 28 would would MD 20085 6119 29 n't not RB 20085 6119 30 be be VB 20085 6119 31 quite quite RB 20085 6119 32 what what WP 20085 6119 33 I -PRON- PRP 20085 6119 34 mean mean VBP 20085 6119 35 . . . 20085 6119 36 " " '' 20085 6120 1 " " `` 20085 6120 2 Do do VBP 20085 6120 3 you -PRON- PRP 20085 6120 4 mean mean VB 20085 6120 5 you -PRON- PRP 20085 6120 6 want want VBP 20085 6120 7 to to TO 20085 6120 8 paint paint VB 20085 6120 9 ? ? . 20085 6120 10 " " '' 20085 6121 1 " " `` 20085 6121 2 Yes yes UH 20085 6121 3 , , , 20085 6121 4 that that DT 20085 6121 5 's be VBZ 20085 6121 6 it -PRON- PRP 20085 6121 7 , , , 20085 6121 8 since since IN 20085 6121 9 you -PRON- PRP 20085 6121 10 gouge gouge VBP 20085 6121 11 it -PRON- PRP 20085 6121 12 out out IN 20085 6121 13 of of IN 20085 6121 14 me -PRON- PRP 20085 6121 15 . . . 20085 6121 16 " " '' 20085 6122 1 " " `` 20085 6122 2 Why why WRB 20085 6122 3 do do VBP 20085 6122 4 you -PRON- PRP 20085 6122 5 make make VB 20085 6122 6 such such PDT 20085 6122 7 a a DT 20085 6122 8 mystery mystery NN 20085 6122 9 about about IN 20085 6122 10 it -PRON- PRP 20085 6122 11 ? ? . 20085 6123 1 You -PRON- PRP 20085 6123 2 're be VBP 20085 6123 3 at at IN 20085 6123 4 perfect perfect JJ 20085 6123 5 liberty liberty NN 20085 6123 6 , , , 20085 6123 7 " " '' 20085 6123 8 Julia Julia NNP 20085 6123 9 said say VBD 20085 6123 10 . . . 20085 6124 1 She -PRON- PRP 20085 6124 2 put put VBD 20085 6124 3 out out RP 20085 6124 4 her -PRON- PRP$ 20085 6124 5 hand hand NN 20085 6124 6 to to TO 20085 6124 7 rest rest VB 20085 6124 8 it -PRON- PRP 20085 6124 9 on on IN 20085 6124 10 the the DT 20085 6124 11 mantel mantel NN 20085 6124 12 - - HYPH 20085 6124 13 shelf shelf NNP 20085 6124 14 , , , 20085 6124 15 but but CC 20085 6124 16 her -PRON- PRP$ 20085 6124 17 companion companion NN 20085 6124 18 took take VBD 20085 6124 19 it -PRON- PRP 20085 6124 20 on on IN 20085 6124 21 the the DT 20085 6124 22 way way NN 20085 6124 23 and and CC 20085 6124 24 held hold VBD 20085 6124 25 it -PRON- PRP 20085 6124 26 in in IN 20085 6124 27 both both CC 20085 6124 28 his -PRON- PRP$ 20085 6124 29 own own JJ 20085 6124 30 . . . 20085 6125 1 " " `` 20085 6125 2 You -PRON- PRP 20085 6125 3 're be VBP 20085 6125 4 delightful delightful JJ 20085 6125 5 , , , 20085 6125 6 Julia Julia NNP 20085 6125 7 , , , 20085 6125 8 when when WRB 20085 6125 9 you -PRON- PRP 20085 6125 10 speak speak VBP 20085 6125 11 in in IN 20085 6125 12 that that DT 20085 6125 13 tone tone NN 20085 6125 14 -- -- : 20085 6125 15 then then RB 20085 6125 16 I -PRON- PRP 20085 6125 17 know know VBP 20085 6125 18 why why WRB 20085 6125 19 it -PRON- PRP 20085 6125 20 is be VBZ 20085 6125 21 I -PRON- PRP 20085 6125 22 love love VBP 20085 6125 23 you -PRON- PRP 20085 6125 24 . . . 20085 6126 1 But but CC 20085 6126 2 I -PRON- PRP 20085 6126 3 ca can MD 20085 6126 4 n't not RB 20085 6126 5 do do VB 20085 6126 6 anything anything NN 20085 6126 7 if if IN 20085 6126 8 I -PRON- PRP 20085 6126 9 go go VBP 20085 6126 10 to to IN 20085 6126 11 Griffin Griffin NNP 20085 6126 12 , , , 20085 6126 13 if if IN 20085 6126 14 I -PRON- PRP 20085 6126 15 go go VBP 20085 6126 16 to to IN 20085 6126 17 Severals several NNS 20085 6126 18 . . . 20085 6126 19 " " '' 20085 6127 1 " " `` 20085 6127 2 I -PRON- PRP 20085 6127 3 see see VBP 20085 6127 4 -- -- : 20085 6127 5 I -PRON- PRP 20085 6127 6 see see VBP 20085 6127 7 , , , 20085 6127 8 " " '' 20085 6127 9 she -PRON- PRP 20085 6127 10 answered answer VBD 20085 6127 11 thoughtfully thoughtfully RB 20085 6127 12 and and CC 20085 6127 13 kindly kindly RB 20085 6127 14 . . . 20085 6128 1 " " `` 20085 6128 2 I -PRON- PRP 20085 6128 3 've have VB 20085 6128 4 scarcely scarcely RB 20085 6128 5 been be VBN 20085 6128 6 inside inside RB 20085 6128 7 of of IN 20085 6128 8 my -PRON- PRP$ 20085 6128 9 studio studio NN 20085 6128 10 for for IN 20085 6128 11 months month NNS 20085 6128 12 , , , 20085 6128 13 and and CC 20085 6128 14 I -PRON- PRP 20085 6128 15 feel feel VBP 20085 6128 16 quite quite RB 20085 6128 17 homesick homesick JJ 20085 6128 18 for for IN 20085 6128 19 it -PRON- PRP 20085 6128 20 . . . 20085 6129 1 The the DT 20085 6129 2 idea idea NN 20085 6129 3 of of IN 20085 6129 4 putting put VBG 20085 6129 5 in in RP 20085 6129 6 a a DT 20085 6129 7 few few JJ 20085 6129 8 quiet quiet JJ 20085 6129 9 days day NNS 20085 6129 10 there there RB 20085 6129 11 has have VBZ 20085 6129 12 taken take VBN 20085 6129 13 hold hold NN 20085 6129 14 of of IN 20085 6129 15 me -PRON- PRP 20085 6129 16 : : : 20085 6129 17 I -PRON- PRP 20085 6129 18 rather rather RB 20085 6129 19 cling cling VBP 20085 6129 20 to to IN 20085 6129 21 it -PRON- PRP 20085 6129 22 . . . 20085 6129 23 " " '' 20085 6130 1 " " `` 20085 6130 2 It -PRON- PRP 20085 6130 3 seems seem VBZ 20085 6130 4 so so RB 20085 6130 5 odd odd JJ 20085 6130 6 your -PRON- PRP$ 20085 6130 7 having have VBG 20085 6130 8 a a DT 20085 6130 9 studio studio NN 20085 6130 10 ! ! . 20085 6130 11 " " '' 20085 6131 1 Julia Julia NNP 20085 6131 2 dropped drop VBD 20085 6131 3 , , , 20085 6131 4 speaking speak VBG 20085 6131 5 so so RB 20085 6131 6 quickly quickly RB 20085 6131 7 that that IN 20085 6131 8 the the DT 20085 6131 9 words word NNS 20085 6131 10 were be VBD 20085 6131 11 almost almost RB 20085 6131 12 incomprehensible incomprehensible JJ 20085 6131 13 . . . 20085 6132 1 " " `` 20085 6132 2 Does do VBZ 20085 6132 3 n't not RB 20085 6132 4 it -PRON- PRP 20085 6132 5 sound sound VB 20085 6132 6 absurd absurd JJ 20085 6132 7 , , , 20085 6132 8 for for IN 20085 6132 9 all all PDT 20085 6132 10 the the DT 20085 6132 11 good good JJ 20085 6132 12 it -PRON- PRP 20085 6132 13 does do VBZ 20085 6132 14 me -PRON- PRP 20085 6132 15 , , , 20085 6132 16 or or CC 20085 6132 17 I -PRON- PRP 20085 6132 18 do do VBP 20085 6132 19 _ _ NNP 20085 6132 20 in in IN 20085 6132 21 _ _ NNP 20085 6132 22 it -PRON- PRP 20085 6132 23 ? ? . 20085 6133 1 Of of RB 20085 6133 2 course course RB 20085 6133 3 one one PRP 20085 6133 4 can can MD 20085 6133 5 produce produce VB 20085 6133 6 nothing nothing NN 20085 6133 7 but but IN 20085 6133 8 rubbish rubbish NN 20085 6133 9 on on IN 20085 6133 10 such such JJ 20085 6133 11 terms term NNS 20085 6133 12 -- -- : 20085 6133 13 without without IN 20085 6133 14 continuity continuity NN 20085 6133 15 or or CC 20085 6133 16 persistence persistence NN 20085 6133 17 , , , 20085 6133 18 with with IN 20085 6133 19 just just RB 20085 6133 20 a a DT 20085 6133 21 few few JJ 20085 6133 22 days day NNS 20085 6133 23 here here RB 20085 6133 24 and and CC 20085 6133 25 there there RB 20085 6133 26 . . . 20085 6134 1 I -PRON- PRP 20085 6134 2 ought ought MD 20085 6134 3 to to TO 20085 6134 4 be be VB 20085 6134 5 ashamed ashamed JJ 20085 6134 6 of of IN 20085 6134 7 myself -PRON- PRP 20085 6134 8 , , , 20085 6134 9 no no RB 20085 6134 10 doubt doubt RB 20085 6134 11 ; ; : 20085 6134 12 but but CC 20085 6134 13 even even RB 20085 6134 14 my -PRON- PRP$ 20085 6134 15 rubbish rubbish JJ 20085 6134 16 interests interest VBZ 20085 6134 17 me -PRON- PRP 20085 6134 18 . . . 20085 6135 1 ' ' `` 20085 6135 2 _ _ NNP 20085 6135 3 Guenille Guenille NNP 20085 6135 4 si si NN 20085 6135 5 l'on l'on NNP 20085 6135 6 veut veut NNP 20085 6135 7 , , , 20085 6135 8 ma ma NNP 20085 6135 9 guenille guenille NNP 20085 6135 10 m'est m'est NNP 20085 6135 11 chère chère -RRB- 20085 6135 12 _ _ NNP 20085 6135 13 . . . 20085 6135 14 ' ' '' 20085 6136 1 But but CC 20085 6136 2 I -PRON- PRP 20085 6136 3 'll will MD 20085 6136 4 go go VB 20085 6136 5 down down RP 20085 6136 6 to to IN 20085 6136 7 Harsh Harsh NNP 20085 6136 8 with with IN 20085 6136 9 you -PRON- PRP 20085 6136 10 in in IN 20085 6136 11 a a DT 20085 6136 12 moment moment NN 20085 6136 13 , , , 20085 6136 14 Julia Julia NNP 20085 6136 15 , , , 20085 6136 16 " " `` 20085 6136 17 Nick Nick NNP 20085 6136 18 pursued pursue VBD 20085 6136 19 : : : 20085 6136 20 " " `` 20085 6136 21 that that WDT 20085 6136 22 would would MD 20085 6136 23 do do VB 20085 6136 24 as as RB 20085 6136 25 well well RB 20085 6136 26 if if IN 20085 6136 27 we -PRON- PRP 20085 6136 28 could could MD 20085 6136 29 be be VB 20085 6136 30 quiet quiet JJ 20085 6136 31 there there RB 20085 6136 32 , , , 20085 6136 33 without without IN 20085 6136 34 people people NNS 20085 6136 35 , , , 20085 6136 36 without without IN 20085 6136 37 a a DT 20085 6136 38 creature creature NN 20085 6136 39 ; ; : 20085 6136 40 and and CC 20085 6136 41 I -PRON- PRP 20085 6136 42 should should MD 20085 6136 43 really really RB 20085 6136 44 be be VB 20085 6136 45 perfectly perfectly RB 20085 6136 46 content content JJ 20085 6136 47 . . . 20085 6137 1 You -PRON- PRP 20085 6137 2 'd 'd MD 20085 6137 3 beautifully beautifully RB 20085 6137 4 sit sit VB 20085 6137 5 for for IN 20085 6137 6 me -PRON- PRP 20085 6137 7 ; ; : 20085 6137 8 it -PRON- PRP 20085 6137 9 would would MD 20085 6137 10 be be VB 20085 6137 11 the the DT 20085 6137 12 occasion occasion NN 20085 6137 13 we -PRON- PRP 20085 6137 14 've have VB 20085 6137 15 so so RB 20085 6137 16 often often RB 20085 6137 17 wanted want VBN 20085 6137 18 and and CC 20085 6137 19 never never RB 20085 6137 20 found find VBN 20085 6137 21 . . . 20085 6137 22 " " '' 20085 6138 1 She -PRON- PRP 20085 6138 2 shook shake VBD 20085 6138 3 her -PRON- PRP$ 20085 6138 4 head head NN 20085 6138 5 slowly slowly RB 20085 6138 6 and and CC 20085 6138 7 with with IN 20085 6138 8 a a DT 20085 6138 9 smile smile NN 20085 6138 10 that that WDT 20085 6138 11 had have VBD 20085 6138 12 a a DT 20085 6138 13 meaning meaning NN 20085 6138 14 for for IN 20085 6138 15 him -PRON- PRP 20085 6138 16 . . . 20085 6139 1 " " `` 20085 6139 2 Thank thank VBP 20085 6139 3 you -PRON- PRP 20085 6139 4 , , , 20085 6139 5 my -PRON- PRP$ 20085 6139 6 dear dear NN 20085 6139 7 ; ; : 20085 6139 8 nothing nothing NN 20085 6139 9 would would MD 20085 6139 10 induce induce VB 20085 6139 11 me -PRON- PRP 20085 6139 12 to to TO 20085 6139 13 go go VB 20085 6139 14 to to IN 20085 6139 15 Harsh Harsh NNP 20085 6139 16 with with IN 20085 6139 17 you -PRON- PRP 20085 6139 18 . . . 20085 6139 19 " " '' 20085 6140 1 He -PRON- PRP 20085 6140 2 looked look VBD 20085 6140 3 at at IN 20085 6140 4 her -PRON- PRP 20085 6140 5 hard hard RB 20085 6140 6 . . . 20085 6141 1 " " `` 20085 6141 2 What what WP 20085 6141 3 's be VBZ 20085 6141 4 the the DT 20085 6141 5 matter matter NN 20085 6141 6 whenever whenever WRB 20085 6141 7 it -PRON- PRP 20085 6141 8 's be VBZ 20085 6141 9 a a DT 20085 6141 10 question question NN 20085 6141 11 of of IN 20085 6141 12 anything anything NN 20085 6141 13 of of IN 20085 6141 14 that that DT 20085 6141 15 sort sort NN 20085 6141 16 ? ? . 20085 6142 1 Are be VBP 20085 6142 2 you -PRON- PRP 20085 6142 3 afraid afraid JJ 20085 6142 4 of of IN 20085 6142 5 me -PRON- PRP 20085 6142 6 ? ? . 20085 6142 7 " " '' 20085 6143 1 She -PRON- PRP 20085 6143 2 pulled pull VBD 20085 6143 3 her -PRON- PRP$ 20085 6143 4 hand hand NN 20085 6143 5 from from IN 20085 6143 6 him -PRON- PRP 20085 6143 7 quickly quickly RB 20085 6143 8 , , , 20085 6143 9 turning turn VBG 20085 6143 10 away away RB 20085 6143 11 ; ; : 20085 6143 12 but but CC 20085 6143 13 he -PRON- PRP 20085 6143 14 went go VBD 20085 6143 15 on on RP 20085 6143 16 : : : 20085 6143 17 " " `` 20085 6143 18 Stay stay VB 20085 6143 19 with with IN 20085 6143 20 me -PRON- PRP 20085 6143 21 here here RB 20085 6143 22 then then RB 20085 6143 23 , , , 20085 6143 24 when when WRB 20085 6143 25 everything everything NN 20085 6143 26 's be VBZ 20085 6143 27 so so RB 20085 6143 28 right right JJ 20085 6143 29 for for IN 20085 6143 30 it -PRON- PRP 20085 6143 31 . . . 20085 6144 1 We -PRON- PRP 20085 6144 2 shall shall MD 20085 6144 3 do do VB 20085 6144 4 beautifully beautifully RB 20085 6144 5 -- -- : 20085 6144 6 have have VB 20085 6144 7 the the DT 20085 6144 8 whole whole JJ 20085 6144 9 place place NN 20085 6144 10 , , , 20085 6144 11 have have VBP 20085 6144 12 the the DT 20085 6144 13 whole whole JJ 20085 6144 14 day day NN 20085 6144 15 , , , 20085 6144 16 to to IN 20085 6144 17 ourselves -PRON- PRP 20085 6144 18 . . . 20085 6145 1 Hang hang VB 20085 6145 2 your -PRON- PRP$ 20085 6145 3 engagements engagement NNS 20085 6145 4 ! ! . 20085 6146 1 Telegraph Telegraph NNP 20085 6146 2 you -PRON- PRP 20085 6146 3 wo will MD 20085 6146 4 n't not RB 20085 6146 5 come come VB 20085 6146 6 . . . 20085 6147 1 We -PRON- PRP 20085 6147 2 'll will MD 20085 6147 3 live live VB 20085 6147 4 at at IN 20085 6147 5 the the DT 20085 6147 6 studio studio NN 20085 6147 7 -- -- : 20085 6147 8 you'll you'll PRP 20085 6147 9 sit sit VB 20085 6147 10 to to IN 20085 6147 11 me -PRON- PRP 20085 6147 12 every every DT 20085 6147 13 day day NN 20085 6147 14 . . . 20085 6148 1 Now now RB 20085 6148 2 or or CC 20085 6148 3 never never RB 20085 6148 4 's be VBZ 20085 6148 5 our -PRON- PRP$ 20085 6148 6 chance chance NN 20085 6148 7 -- -- : 20085 6148 8 when when WRB 20085 6148 9 shall shall MD 20085 6148 10 we -PRON- PRP 20085 6148 11 have have VB 20085 6148 12 so so RB 20085 6148 13 good good JJ 20085 6148 14 a a DT 20085 6148 15 one one NN 20085 6148 16 ? ? . 20085 6149 1 Think think VB 20085 6149 2 how how WRB 20085 6149 3 charming charming JJ 20085 6149 4 it -PRON- PRP 20085 6149 5 will will MD 20085 6149 6 be be VB 20085 6149 7 ! ! . 20085 6150 1 I -PRON- PRP 20085 6150 2 'll will MD 20085 6150 3 make make VB 20085 6150 4 you -PRON- PRP 20085 6150 5 wish wish VB 20085 6150 6 awfully awfully RB 20085 6150 7 that that WDT 20085 6150 8 I -PRON- PRP 20085 6150 9 may may MD 20085 6150 10 do do VB 20085 6150 11 something something NN 20085 6150 12 . . . 20085 6150 13 " " '' 20085 6151 1 " " `` 20085 6151 2 I -PRON- PRP 20085 6151 3 ca can MD 20085 6151 4 n't not RB 20085 6151 5 get get VB 20085 6151 6 out out IN 20085 6151 7 of of IN 20085 6151 8 Griffin Griffin NNP 20085 6151 9 -- -- : 20085 6151 10 it -PRON- PRP 20085 6151 11 's be VBZ 20085 6151 12 impossible impossible JJ 20085 6151 13 , , , 20085 6151 14 " " '' 20085 6151 15 Julia Julia NNP 20085 6151 16 said say VBD 20085 6151 17 , , , 20085 6151 18 moving move VBG 20085 6151 19 further further RB 20085 6151 20 away away RB 20085 6151 21 and and CC 20085 6151 22 with with IN 20085 6151 23 her -PRON- PRP$ 20085 6151 24 back back NN 20085 6151 25 presented present VBN 20085 6151 26 to to IN 20085 6151 27 him -PRON- PRP 20085 6151 28 . . . 20085 6152 1 " " `` 20085 6152 2 Then then RB 20085 6152 3 you -PRON- PRP 20085 6152 4 _ _ NNP 20085 6152 5 are be VBP 20085 6152 6 _ _ NNP 20085 6152 7 afraid afraid JJ 20085 6152 8 of of IN 20085 6152 9 me -PRON- PRP 20085 6152 10 -- -- : 20085 6152 11 simply simply RB 20085 6152 12 ! ! . 20085 6152 13 " " '' 20085 6153 1 She -PRON- PRP 20085 6153 2 turned turn VBD 20085 6153 3 straight straight JJ 20085 6153 4 round round NN 20085 6153 5 , , , 20085 6153 6 very very RB 20085 6153 7 pale pale JJ 20085 6153 8 . . . 20085 6154 1 " " `` 20085 6154 2 Of of RB 20085 6154 3 course course RB 20085 6154 4 I -PRON- PRP 20085 6154 5 am be VBP 20085 6154 6 . . . 20085 6155 1 You -PRON- PRP 20085 6155 2 're be VBP 20085 6155 3 welcome welcome JJ 20085 6155 4 to to TO 20085 6155 5 know know VB 20085 6155 6 it -PRON- PRP 20085 6155 7 . . . 20085 6155 8 " " '' 20085 6156 1 He -PRON- PRP 20085 6156 2 went go VBD 20085 6156 3 toward toward IN 20085 6156 4 her -PRON- PRP 20085 6156 5 , , , 20085 6156 6 and and CC 20085 6156 7 for for IN 20085 6156 8 a a DT 20085 6156 9 moment moment NN 20085 6156 10 she -PRON- PRP 20085 6156 11 seemed seem VBD 20085 6156 12 to to TO 20085 6156 13 make make VB 20085 6156 14 another another DT 20085 6156 15 slight slight JJ 20085 6156 16 movement movement NN 20085 6156 17 of of IN 20085 6156 18 retreat retreat NN 20085 6156 19 . . . 20085 6157 1 This this DT 20085 6157 2 , , , 20085 6157 3 however however RB 20085 6157 4 , , , 20085 6157 5 was be VBD 20085 6157 6 scarcely scarcely RB 20085 6157 7 perceptible perceptible JJ 20085 6157 8 , , , 20085 6157 9 and and CC 20085 6157 10 there there EX 20085 6157 11 was be VBD 20085 6157 12 nothing nothing NN 20085 6157 13 to to TO 20085 6157 14 alarm alarm VB 20085 6157 15 in in IN 20085 6157 16 the the DT 20085 6157 17 tone tone NN 20085 6157 18 of of IN 20085 6157 19 reasonable reasonable JJ 20085 6157 20 entreaty entreaty NN 20085 6157 21 in in IN 20085 6157 22 which which WDT 20085 6157 23 he -PRON- PRP 20085 6157 24 spoke speak VBD 20085 6157 25 as as IN 20085 6157 26 he -PRON- PRP 20085 6157 27 stood stand VBD 20085 6157 28 there there RB 20085 6157 29 . . . 20085 6158 1 " " `` 20085 6158 2 Put put VB 20085 6158 3 an an DT 20085 6158 4 end end NN 20085 6158 5 , , , 20085 6158 6 Julia Julia NNP 20085 6158 7 , , , 20085 6158 8 to to IN 20085 6158 9 our -PRON- PRP$ 20085 6158 10 absurd absurd JJ 20085 6158 11 situation situation NN 20085 6158 12 -- -- : 20085 6158 13 it -PRON- PRP 20085 6158 14 really really RB 20085 6158 15 ca can MD 20085 6158 16 n't not RB 20085 6158 17 go go VB 20085 6158 18 on on RP 20085 6158 19 . . . 20085 6159 1 You -PRON- PRP 20085 6159 2 've have VB 20085 6159 3 no no DT 20085 6159 4 right right NN 20085 6159 5 to to TO 20085 6159 6 expect expect VB 20085 6159 7 a a DT 20085 6159 8 man man NN 20085 6159 9 to to TO 20085 6159 10 be be VB 20085 6159 11 happy happy JJ 20085 6159 12 or or CC 20085 6159 13 comfortable comfortable JJ 20085 6159 14 in in IN 20085 6159 15 so so RB 20085 6159 16 false false JJ 20085 6159 17 a a DT 20085 6159 18 position position NN 20085 6159 19 . . . 20085 6160 1 We -PRON- PRP 20085 6160 2 're be VBP 20085 6160 3 spoken speak VBN 20085 6160 4 of of IN 20085 6160 5 odiously odiously RB 20085 6160 6 -- -- : 20085 6160 7 of of IN 20085 6160 8 that that DT 20085 6160 9 we -PRON- PRP 20085 6160 10 may may MD 20085 6160 11 be be VB 20085 6160 12 sure sure JJ 20085 6160 13 ; ; : 20085 6160 14 and and CC 20085 6160 15 yet yet RB 20085 6160 16 what what WP 20085 6160 17 good good JJ 20085 6160 18 have have VBP 20085 6160 19 we -PRON- PRP 20085 6160 20 of of IN 20085 6160 21 it -PRON- PRP 20085 6160 22 ? ? . 20085 6160 23 " " '' 20085 6161 1 " " `` 20085 6161 2 Spoken speak VBN 20085 6161 3 of of IN 20085 6161 4 ? ? . 20085 6162 1 Do do VBP 20085 6162 2 I -PRON- PRP 20085 6162 3 care care VB 20085 6162 4 for for IN 20085 6162 5 that that DT 20085 6162 6 ? ? . 20085 6162 7 " " '' 20085 6163 1 " " `` 20085 6163 2 Do do VBP 20085 6163 3 you -PRON- PRP 20085 6163 4 mean mean VB 20085 6163 5 you -PRON- PRP 20085 6163 6 're be VBP 20085 6163 7 indifferent indifferent JJ 20085 6163 8 because because IN 20085 6163 9 there there EX 20085 6163 10 are be VBP 20085 6163 11 no no DT 20085 6163 12 grounds ground NNS 20085 6163 13 ? ? . 20085 6164 1 That that DT 20085 6164 2 's be VBZ 20085 6164 3 just just RB 20085 6164 4 why why WRB 20085 6164 5 I -PRON- PRP 20085 6164 6 hate hate VBP 20085 6164 7 it -PRON- PRP 20085 6164 8 . . . 20085 6164 9 " " '' 20085 6165 1 " " `` 20085 6165 2 I -PRON- PRP 20085 6165 3 do do VBP 20085 6165 4 n't not RB 20085 6165 5 know know VB 20085 6165 6 what what WP 20085 6165 7 you -PRON- PRP 20085 6165 8 're be VBP 20085 6165 9 talking talk VBG 20085 6165 10 about about IN 20085 6165 11 ! ! . 20085 6165 12 " " '' 20085 6166 1 she -PRON- PRP 20085 6166 2 returned return VBD 20085 6166 3 with with IN 20085 6166 4 sharp sharp JJ 20085 6166 5 disdain disdain NN 20085 6166 6 . . . 20085 6167 1 " " `` 20085 6167 2 Be be VB 20085 6167 3 my -PRON- PRP$ 20085 6167 4 wife wife NN 20085 6167 5 to to IN 20085 6167 6 - - HYPH 20085 6167 7 morrow morrow NNP 20085 6167 8 -- -- : 20085 6167 9 be be VB 20085 6167 10 my -PRON- PRP$ 20085 6167 11 wife wife NN 20085 6167 12 next next IN 20085 6167 13 week week NN 20085 6167 14 . . . 20085 6168 1 Let let VB 20085 6168 2 us -PRON- PRP 20085 6168 3 have have VB 20085 6168 4 done do VBN 20085 6168 5 with with IN 20085 6168 6 this this DT 20085 6168 7 fantastic fantastic JJ 20085 6168 8 probation probation NN 20085 6168 9 and and CC 20085 6168 10 be be VB 20085 6168 11 happy happy JJ 20085 6168 12 . . . 20085 6168 13 " " '' 20085 6169 1 " " `` 20085 6169 2 Leave leave VB 20085 6169 3 me -PRON- PRP 20085 6169 4 now now RB 20085 6169 5 -- -- : 20085 6169 6 come come VB 20085 6169 7 back back RB 20085 6169 8 to to IN 20085 6169 9 - - HYPH 20085 6169 10 morrow morrow NN 20085 6169 11 . . . 20085 6170 1 I -PRON- PRP 20085 6170 2 'll will MD 20085 6170 3 write write VB 20085 6170 4 to to IN 20085 6170 5 you -PRON- PRP 20085 6170 6 . . . 20085 6170 7 " " '' 20085 6171 1 She -PRON- PRP 20085 6171 2 had have VBD 20085 6171 3 the the DT 20085 6171 4 air air NN 20085 6171 5 of of IN 20085 6171 6 pleading plead VBG 20085 6171 7 with with IN 20085 6171 8 him -PRON- PRP 20085 6171 9 at at IN 20085 6171 10 present present JJ 20085 6171 11 , , , 20085 6171 12 pleading plead VBG 20085 6171 13 as as IN 20085 6171 14 he -PRON- PRP 20085 6171 15 pleaded plead VBD 20085 6171 16 . . . 20085 6172 1 " " `` 20085 6172 2 You -PRON- PRP 20085 6172 3 ca can MD 20085 6172 4 n't not RB 20085 6172 5 resign resign VB 20085 6172 6 yourself -PRON- PRP 20085 6172 7 to to IN 20085 6172 8 the the DT 20085 6172 9 idea idea NN 20085 6172 10 of of IN 20085 6172 11 one one NN 20085 6172 12 's 's POS 20085 6172 13 looking look VBG 20085 6172 14 ' ' '' 20085 6172 15 out out IN 20085 6172 16 of of IN 20085 6172 17 it -PRON- PRP 20085 6172 18 ' ' '' 20085 6172 19 ! ! . 20085 6172 20 " " '' 20085 6173 1 Nick Nick NNP 20085 6173 2 laughed laugh VBD 20085 6173 3 . . . 20085 6174 1 " " `` 20085 6174 2 Come come VB 20085 6174 3 to to NN 20085 6174 4 - - HYPH 20085 6174 5 morrow morrow NNP 20085 6174 6 , , , 20085 6174 7 before before IN 20085 6174 8 lunch lunch NN 20085 6174 9 , , , 20085 6174 10 " " '' 20085 6174 11 she -PRON- PRP 20085 6174 12 went go VBD 20085 6174 13 on on RP 20085 6174 14 . . . 20085 6175 1 " " `` 20085 6175 2 To to TO 20085 6175 3 be be VB 20085 6175 4 told tell VBN 20085 6175 5 I -PRON- PRP 20085 6175 6 must must MD 20085 6175 7 wait wait VB 20085 6175 8 six six CD 20085 6175 9 months month NNS 20085 6175 10 more more RBR 20085 6175 11 and and CC 20085 6175 12 then then RB 20085 6175 13 be be VB 20085 6175 14 sent send VBN 20085 6175 15 about about IN 20085 6175 16 my -PRON- PRP$ 20085 6175 17 business business NN 20085 6175 18 ? ? . 20085 6176 1 Ah ah UH 20085 6176 2 , , , 20085 6176 3 Julia Julia NNP 20085 6176 4 , , , 20085 6176 5 Julia Julia NNP 20085 6176 6 ! ! . 20085 6176 7 " " '' 20085 6177 1 the the DT 20085 6177 2 young young JJ 20085 6177 3 man man NN 20085 6177 4 groaned groan VBD 20085 6177 5 . . . 20085 6178 1 Something something NN 20085 6178 2 in in IN 20085 6178 3 this this DT 20085 6178 4 simple simple JJ 20085 6178 5 lament lament NN 20085 6178 6 -- -- : 20085 6178 7 it -PRON- PRP 20085 6178 8 sounded sound VBD 20085 6178 9 natural natural JJ 20085 6178 10 and and CC 20085 6178 11 perfectly perfectly RB 20085 6178 12 unstudied unstudied JJ 20085 6178 13 -- -- : 20085 6178 14 seemed seem VBD 20085 6178 15 straightway straightway RB 20085 6178 16 to to TO 20085 6178 17 make make VB 20085 6178 18 a a DT 20085 6178 19 great great JJ 20085 6178 20 impression impression NN 20085 6178 21 on on IN 20085 6178 22 her -PRON- PRP 20085 6178 23 . . . 20085 6179 1 " " `` 20085 6179 2 You -PRON- PRP 20085 6179 3 shall shall MD 20085 6179 4 wait wait VB 20085 6179 5 no no RB 20085 6179 6 longer long RBR 20085 6179 7 , , , 20085 6179 8 " " '' 20085 6179 9 she -PRON- PRP 20085 6179 10 said say VBD 20085 6179 11 after after IN 20085 6179 12 a a DT 20085 6179 13 short short JJ 20085 6179 14 silence silence NN 20085 6179 15 . . . 20085 6180 1 " " `` 20085 6180 2 What what WP 20085 6180 3 do do VBP 20085 6180 4 you -PRON- PRP 20085 6180 5 mean mean VB 20085 6180 6 by by IN 20085 6180 7 no no RB 20085 6180 8 longer longer RB 20085 6180 9 ? ? . 20085 6180 10 " " '' 20085 6181 1 " " `` 20085 6181 2 Give give VB 20085 6181 3 me -PRON- PRP 20085 6181 4 about about RB 20085 6181 5 five five CD 20085 6181 6 weeks week NNS 20085 6181 7 -- -- : 20085 6181 8 say say VBP 20085 6181 9 till till IN 20085 6181 10 the the DT 20085 6181 11 Whitsuntide Whitsuntide NNP 20085 6181 12 recess recess NN 20085 6181 13 . . . 20085 6181 14 " " '' 20085 6182 1 " " `` 20085 6182 2 Five five CD 20085 6182 3 weeks week NNS 20085 6182 4 are be VBP 20085 6182 5 a a DT 20085 6182 6 great great JJ 20085 6182 7 deal deal NN 20085 6182 8 , , , 20085 6182 9 " " '' 20085 6182 10 smiled smile VBD 20085 6182 11 Nick Nick NNP 20085 6182 12 . . . 20085 6183 1 " " `` 20085 6183 2 There there EX 20085 6183 3 are be VBP 20085 6183 4 things thing NNS 20085 6183 5 to to TO 20085 6183 6 be be VB 20085 6183 7 done do VBN 20085 6183 8 -- -- : 20085 6183 9 you -PRON- PRP 20085 6183 10 ought ought MD 20085 6183 11 to to TO 20085 6183 12 understand understand VB 20085 6183 13 . . . 20085 6183 14 " " '' 20085 6184 1 " " `` 20085 6184 2 I -PRON- PRP 20085 6184 3 only only RB 20085 6184 4 understand understand VBP 20085 6184 5 how how WRB 20085 6184 6 I -PRON- PRP 20085 6184 7 love love VBP 20085 6184 8 you -PRON- PRP 20085 6184 9 . . . 20085 6184 10 " " '' 20085 6185 1 She -PRON- PRP 20085 6185 2 let let VBD 20085 6185 3 herself -PRON- PRP 20085 6185 4 go--"Dearest go--"dearest VB 20085 6185 5 Nick Nick NNP 20085 6185 6 ! ! . 20085 6185 7 " " '' 20085 6186 1 --and --and : 20085 6186 2 he -PRON- PRP 20085 6186 3 caught catch VBD 20085 6186 4 her -PRON- PRP 20085 6186 5 and and CC 20085 6186 6 kept keep VBD 20085 6186 7 her -PRON- PRP 20085 6186 8 in in IN 20085 6186 9 his -PRON- PRP$ 20085 6186 10 arms arm NNS 20085 6186 11 . . . 20085 6187 1 " " `` 20085 6187 2 I -PRON- PRP 20085 6187 3 've have VB 20085 6187 4 your -PRON- PRP$ 20085 6187 5 promise promise NN 20085 6187 6 then then RB 20085 6187 7 for for IN 20085 6187 8 five five CD 20085 6187 9 weeks week NNS 20085 6187 10 hence hence RB 20085 6187 11 to to IN 20085 6187 12 a a DT 20085 6187 13 day day NN 20085 6187 14 ? ? . 20085 6187 15 " " '' 20085 6188 1 he -PRON- PRP 20085 6188 2 demanded demand VBD 20085 6188 3 as as IN 20085 6188 4 she -PRON- PRP 20085 6188 5 at at IN 20085 6188 6 last last RB 20085 6188 7 released release VBD 20085 6188 8 herself -PRON- PRP 20085 6188 9 . . . 20085 6189 1 " " `` 20085 6189 2 We -PRON- PRP 20085 6189 3 'll will MD 20085 6189 4 settle settle VB 20085 6189 5 that that DT 20085 6189 6 -- -- : 20085 6189 7 the the DT 20085 6189 8 exact exact JJ 20085 6189 9 day day NN 20085 6189 10 ; ; : 20085 6189 11 there there EX 20085 6189 12 are be VBP 20085 6189 13 things thing NNS 20085 6189 14 to to TO 20085 6189 15 consider consider VB 20085 6189 16 and and CC 20085 6189 17 to to TO 20085 6189 18 arrange arrange VB 20085 6189 19 . . . 20085 6190 1 Come come VB 20085 6190 2 to to TO 20085 6190 3 luncheon luncheon VB 20085 6190 4 to to IN 20085 6190 5 - - HYPH 20085 6190 6 morrow morrow NNP 20085 6190 7 . . . 20085 6190 8 " " '' 20085 6191 1 " " `` 20085 6191 2 I -PRON- PRP 20085 6191 3 'll will MD 20085 6191 4 come come VB 20085 6191 5 early early RB 20085 6191 6 -- -- : 20085 6191 7 I'll I'll NNP 20085 6191 8 come come VBP 20085 6191 9 at at IN 20085 6191 10 one one CD 20085 6191 11 , , , 20085 6191 12 " " '' 20085 6191 13 he -PRON- PRP 20085 6191 14 said say VBD 20085 6191 15 ; ; : 20085 6191 16 and and CC 20085 6191 17 for for IN 20085 6191 18 a a DT 20085 6191 19 moment moment NN 20085 6191 20 they -PRON- PRP 20085 6191 21 stood stand VBD 20085 6191 22 all all RB 20085 6191 23 deeply deeply RB 20085 6191 24 and and CC 20085 6191 25 intimately intimately RB 20085 6191 26 taking take VBG 20085 6191 27 each each DT 20085 6191 28 other other JJ 20085 6191 29 in in IN 20085 6191 30 . . . 20085 6192 1 " " `` 20085 6192 2 Do do VBP 20085 6192 3 you -PRON- PRP 20085 6192 4 think think VB 20085 6192 5 I -PRON- PRP 20085 6192 6 _ _ NNP 20085 6192 7 want want VBP 20085 6192 8 _ _ NNP 20085 6192 9 to to TO 20085 6192 10 wait wait VB 20085 6192 11 , , , 20085 6192 12 any any DT 20085 6192 13 more more RBR 20085 6192 14 than than IN 20085 6192 15 you -PRON- PRP 20085 6192 16 ? ? . 20085 6192 17 " " '' 20085 6193 1 she -PRON- PRP 20085 6193 2 asked ask VBD 20085 6193 3 in in IN 20085 6193 4 congruity congruity NN 20085 6193 5 with with IN 20085 6193 6 this this DT 20085 6193 7 . . . 20085 6194 1 " " `` 20085 6194 2 I -PRON- PRP 20085 6194 3 do do VBP 20085 6194 4 n't not RB 20085 6194 5 feel feel VB 20085 6194 6 so so RB 20085 6194 7 much much RB 20085 6194 8 out out IN 20085 6194 9 of of IN 20085 6194 10 it -PRON- PRP 20085 6194 11 now now RB 20085 6194 12 ! ! . 20085 6194 13 " " '' 20085 6195 1 he -PRON- PRP 20085 6195 2 declared declare VBD 20085 6195 3 by by IN 20085 6195 4 way way NN 20085 6195 5 of of IN 20085 6195 6 answer answer NN 20085 6195 7 . . . 20085 6196 1 " " `` 20085 6196 2 You -PRON- PRP 20085 6196 3 'll will MD 20085 6196 4 stay stay VB 20085 6196 5 of of RB 20085 6196 6 course course NN 20085 6196 7 now now RB 20085 6196 8 -- -- : 20085 6196 9 you'll you'll PRP 20085 6196 10 give give VB 20085 6196 11 up up RP 20085 6196 12 your -PRON- PRP$ 20085 6196 13 visits visit NNS 20085 6196 14 ? ? . 20085 6196 15 " " '' 20085 6197 1 She -PRON- PRP 20085 6197 2 had have VBD 20085 6197 3 hold hold NN 20085 6197 4 of of IN 20085 6197 5 the the DT 20085 6197 6 lappet lappet NNP 20085 6197 7 of of IN 20085 6197 8 his -PRON- PRP$ 20085 6197 9 coat coat NN 20085 6197 10 ; ; : 20085 6197 11 she -PRON- PRP 20085 6197 12 had have VBD 20085 6197 13 kept keep VBN 20085 6197 14 it -PRON- PRP 20085 6197 15 in in IN 20085 6197 16 her -PRON- PRP$ 20085 6197 17 hand hand NN 20085 6197 18 even even RB 20085 6197 19 while while IN 20085 6197 20 she -PRON- PRP 20085 6197 21 detached detach VBD 20085 6197 22 herself -PRON- PRP 20085 6197 23 from from IN 20085 6197 24 his -PRON- PRP$ 20085 6197 25 embrace embrace NN 20085 6197 26 . . . 20085 6198 1 There there EX 20085 6198 2 was be VBD 20085 6198 3 a a DT 20085 6198 4 white white JJ 20085 6198 5 flower flower NN 20085 6198 6 in in IN 20085 6198 7 his -PRON- PRP$ 20085 6198 8 buttonhole buttonhole NN 20085 6198 9 that that IN 20085 6198 10 she -PRON- PRP 20085 6198 11 looked look VBD 20085 6198 12 at at IN 20085 6198 13 and and CC 20085 6198 14 played play VBD 20085 6198 15 with with IN 20085 6198 16 a a DT 20085 6198 17 moment moment NN 20085 6198 18 before before IN 20085 6198 19 she -PRON- PRP 20085 6198 20 said say VBD 20085 6198 21 ; ; : 20085 6198 22 " " `` 20085 6198 23 I -PRON- PRP 20085 6198 24 've have VB 20085 6198 25 a a DT 20085 6198 26 better well JJR 20085 6198 27 idea idea NN 20085 6198 28 -- -- : 20085 6198 29 you -PRON- PRP 20085 6198 30 need nee MD 20085 6198 31 n't not RB 20085 6198 32 come come VBN 20085 6198 33 to to IN 20085 6198 34 Griffin Griffin NNP 20085 6198 35 . . . 20085 6199 1 Stay stay VB 20085 6199 2 in in IN 20085 6199 3 your -PRON- PRP$ 20085 6199 4 studio studio NN 20085 6199 5 -- -- : 20085 6199 6 do do VB 20085 6199 7 as as IN 20085 6199 8 you -PRON- PRP 20085 6199 9 like like VBP 20085 6199 10 -- -- : 20085 6199 11 paint paint VBP 20085 6199 12 dozens dozen NNS 20085 6199 13 of of IN 20085 6199 14 pictures picture NNS 20085 6199 15 . . . 20085 6199 16 " " '' 20085 6200 1 " " `` 20085 6200 2 Dozens dozen NNS 20085 6200 3 ? ? . 20085 6201 1 Barbarian Barbarian NNP 20085 6201 2 ! ! . 20085 6201 3 " " '' 20085 6202 1 Nick Nick NNP 20085 6202 2 wailed wail VBD 20085 6202 3 . . . 20085 6203 1 The the DT 20085 6203 2 epithet epithet NN 20085 6203 3 apparently apparently RB 20085 6203 4 had have VBD 20085 6203 5 an an DT 20085 6203 6 endearing endearing JJ 20085 6203 7 suggestion suggestion NN 20085 6203 8 for for IN 20085 6203 9 her -PRON- PRP 20085 6203 10 ; ; : 20085 6203 11 it -PRON- PRP 20085 6203 12 at at IN 20085 6203 13 any any DT 20085 6203 14 rate rate NN 20085 6203 15 led lead VBD 20085 6203 16 her -PRON- PRP 20085 6203 17 to to TO 20085 6203 18 let let VB 20085 6203 19 him -PRON- PRP 20085 6203 20 possess possess VB 20085 6203 21 himself -PRON- PRP 20085 6203 22 of of IN 20085 6203 23 her -PRON- PRP$ 20085 6203 24 head head NN 20085 6203 25 and and CC 20085 6203 26 , , , 20085 6203 27 so so RB 20085 6203 28 holding hold VBG 20085 6203 29 it -PRON- PRP 20085 6203 30 , , , 20085 6203 31 kiss kiss VB 20085 6203 32 her -PRON- PRP 20085 6203 33 -- -- : 20085 6203 34 led lead VBD 20085 6203 35 her -PRON- PRP 20085 6203 36 to to TO 20085 6203 37 say say VB 20085 6203 38 : : : 20085 6203 39 " " `` 20085 6203 40 What what WP 20085 6203 41 on on IN 20085 6203 42 earth earth NN 20085 6203 43 do do VBP 20085 6203 44 I -PRON- PRP 20085 6203 45 want want VB 20085 6203 46 but but CC 20085 6203 47 that that IN 20085 6203 48 you -PRON- PRP 20085 6203 49 should should MD 20085 6203 50 do do VB 20085 6203 51 absolutely absolutely RB 20085 6203 52 as as IN 20085 6203 53 you -PRON- PRP 20085 6203 54 please please VBP 20085 6203 55 and and CC 20085 6203 56 be be VB 20085 6203 57 as as RB 20085 6203 58 happy happy JJ 20085 6203 59 as as IN 20085 6203 60 you -PRON- PRP 20085 6203 61 can can MD 20085 6203 62 ? ? . 20085 6203 63 " " '' 20085 6204 1 He -PRON- PRP 20085 6204 2 kissed kiss VBD 20085 6204 3 her -PRON- PRP 20085 6204 4 in in IN 20085 6204 5 another another DT 20085 6204 6 place place NN 20085 6204 7 at at IN 20085 6204 8 this this DT 20085 6204 9 ; ; : 20085 6204 10 but but CC 20085 6204 11 he -PRON- PRP 20085 6204 12 put put VBD 20085 6204 13 it -PRON- PRP 20085 6204 14 to to IN 20085 6204 15 her -PRON- PRP 20085 6204 16 ; ; : 20085 6204 17 " " `` 20085 6204 18 What what WDT 20085 6204 19 dreadful dreadful JJ 20085 6204 20 proposition proposition NN 20085 6204 21 is be VBZ 20085 6204 22 coming come VBG 20085 6204 23 now now RB 20085 6204 24 ? ? . 20085 6204 25 " " '' 20085 6205 1 " " `` 20085 6205 2 I -PRON- PRP 20085 6205 3 'll will MD 20085 6205 4 go go VB 20085 6205 5 off off RP 20085 6205 6 and and CC 20085 6205 7 do do VB 20085 6205 8 up up RP 20085 6205 9 my -PRON- PRP$ 20085 6205 10 visits visit NNS 20085 6205 11 and and CC 20085 6205 12 come come VB 20085 6205 13 back back RB 20085 6205 14 . . . 20085 6205 15 " " '' 20085 6206 1 " " `` 20085 6206 2 And and CC 20085 6206 3 leave leave VB 20085 6206 4 me -PRON- PRP 20085 6206 5 alone alone JJ 20085 6206 6 ? ? . 20085 6206 7 " " '' 20085 6207 1 " " `` 20085 6207 2 Do do VB 20085 6207 3 n't not RB 20085 6207 4 be be VB 20085 6207 5 affected affect VBN 20085 6207 6 ! ! . 20085 6208 1 You -PRON- PRP 20085 6208 2 know know VBP 20085 6208 3 you -PRON- PRP 20085 6208 4 'll will MD 20085 6208 5 work work VB 20085 6208 6 much much RB 20085 6208 7 better better RB 20085 6208 8 without without IN 20085 6208 9 me -PRON- PRP 20085 6208 10 . . . 20085 6209 1 You -PRON- PRP 20085 6209 2 'll will MD 20085 6209 3 live live VB 20085 6209 4 in in IN 20085 6209 5 your -PRON- PRP$ 20085 6209 6 studio studio NN 20085 6209 7 -- -- : 20085 6209 8 I -PRON- PRP 20085 6209 9 shall shall MD 20085 6209 10 be be VB 20085 6209 11 well well RB 20085 6209 12 out out IN 20085 6209 13 of of IN 20085 6209 14 the the DT 20085 6209 15 way way NN 20085 6209 16 . . . 20085 6209 17 " " '' 20085 6210 1 " " `` 20085 6210 2 That that DT 20085 6210 3 's be VBZ 20085 6210 4 not not RB 20085 6210 5 what what WP 20085 6210 6 one one PRP 20085 6210 7 wants want VBZ 20085 6210 8 of of IN 20085 6210 9 a a DT 20085 6210 10 sitter sitter NN 20085 6210 11 . . . 20085 6211 1 How how WRB 20085 6211 2 can can MD 20085 6211 3 I -PRON- PRP 20085 6211 4 paint paint VB 20085 6211 5 you -PRON- PRP 20085 6211 6 ? ? . 20085 6211 7 " " '' 20085 6212 1 " " `` 20085 6212 2 You -PRON- PRP 20085 6212 3 can can MD 20085 6212 4 paint paint VB 20085 6212 5 me -PRON- PRP 20085 6212 6 all all PDT 20085 6212 7 the the DT 20085 6212 8 rest rest NN 20085 6212 9 of of IN 20085 6212 10 your -PRON- PRP$ 20085 6212 11 life life NN 20085 6212 12 . . . 20085 6213 1 I -PRON- PRP 20085 6213 2 shall shall MD 20085 6213 3 be be VB 20085 6213 4 a a DT 20085 6213 5 perpetual perpetual JJ 20085 6213 6 sitter sitter NN 20085 6213 7 . . . 20085 6213 8 " " '' 20085 6214 1 " " `` 20085 6214 2 I -PRON- PRP 20085 6214 3 believe believe VBP 20085 6214 4 I -PRON- PRP 20085 6214 5 could could MD 20085 6214 6 paint paint VB 20085 6214 7 you -PRON- PRP 20085 6214 8 without without IN 20085 6214 9 looking look VBG 20085 6214 10 at at IN 20085 6214 11 you"--and you"--and NNP 20085 6214 12 his -PRON- PRP$ 20085 6214 13 lighted light VBN 20085 6214 14 face face NN 20085 6214 15 shone shine VBD 20085 6214 16 down down RP 20085 6214 17 on on IN 20085 6214 18 her -PRON- PRP 20085 6214 19 . . . 20085 6215 1 " " `` 20085 6215 2 You -PRON- PRP 20085 6215 3 do do VBP 20085 6215 4 excuse excuse VB 20085 6215 5 me -PRON- PRP 20085 6215 6 then then RB 20085 6215 7 from from IN 20085 6215 8 those those DT 20085 6215 9 dreary dreary JJ 20085 6215 10 places place NNS 20085 6215 11 ? ? . 20085 6215 12 " " '' 20085 6216 1 " " `` 20085 6216 2 How how WRB 20085 6216 3 can can MD 20085 6216 4 I -PRON- PRP 20085 6216 5 insist insist VB 20085 6216 6 after after IN 20085 6216 7 what what WP 20085 6216 8 you -PRON- PRP 20085 6216 9 said say VBD 20085 6216 10 about about IN 20085 6216 11 the the DT 20085 6216 12 pleasure pleasure NN 20085 6216 13 of of IN 20085 6216 14 keeping keep VBG 20085 6216 15 these these DT 20085 6216 16 days day NNS 20085 6216 17 ? ? . 20085 6216 18 " " '' 20085 6217 1 she -PRON- PRP 20085 6217 2 admirably admirably RB 20085 6217 3 -- -- : 20085 6217 4 it -PRON- PRP 20085 6217 5 was be VBD 20085 6217 6 so so RB 20085 6217 7 all all RB 20085 6217 8 sincerely sincerely RB 20085 6217 9 -- -- : 20085 6217 10 asked ask VBD 20085 6217 11 . . . 20085 6218 1 " " `` 20085 6218 2 You -PRON- PRP 20085 6218 3 're be VBP 20085 6218 4 the the DT 20085 6218 5 best good JJS 20085 6218 6 woman woman NN 20085 6218 7 on on IN 20085 6218 8 earth earth NN 20085 6218 9 -- -- : 20085 6218 10 though though IN 20085 6218 11 it -PRON- PRP 20085 6218 12 does do VBZ 20085 6218 13 seem seem VB 20085 6218 14 odd odd JJ 20085 6218 15 you -PRON- PRP 20085 6218 16 should should MD 20085 6218 17 rush rush VB 20085 6218 18 away away RB 20085 6218 19 as as RB 20085 6218 20 soon soon RB 20085 6218 21 as as IN 20085 6218 22 our -PRON- PRP$ 20085 6218 23 little little JJ 20085 6218 24 business business NN 20085 6218 25 is be VBZ 20085 6218 26 settled settle VBN 20085 6218 27 . . . 20085 6218 28 " " '' 20085 6219 1 " " `` 20085 6219 2 We -PRON- PRP 20085 6219 3 shall shall MD 20085 6219 4 make make VB 20085 6219 5 it -PRON- PRP 20085 6219 6 up up RP 20085 6219 7 . . . 20085 6220 1 I -PRON- PRP 20085 6220 2 know know VBP 20085 6220 3 what what WP 20085 6220 4 I -PRON- PRP 20085 6220 5 'm be VBP 20085 6220 6 about about IN 20085 6220 7 . . . 20085 6221 1 And and CC 20085 6221 2 now now RB 20085 6221 3 go go VB 20085 6221 4 ! ! . 20085 6221 5 " " '' 20085 6222 1 She -PRON- PRP 20085 6222 2 ended end VBD 20085 6222 3 by by IN 20085 6222 4 almost almost RB 20085 6222 5 pushing push VBG 20085 6222 6 him -PRON- PRP 20085 6222 7 out out IN 20085 6222 8 of of IN 20085 6222 9 the the DT 20085 6222 10 room room NN 20085 6222 11 . . . 20085 6223 1 XXIII XXIII NNP 20085 6223 2 It -PRON- PRP 20085 6223 3 was be VBD 20085 6223 4 certainly certainly RB 20085 6223 5 singular singular JJ 20085 6223 6 , , , 20085 6223 7 in in IN 20085 6223 8 the the DT 20085 6223 9 light light NN 20085 6223 10 of of IN 20085 6223 11 other other JJ 20085 6223 12 matters matter NNS 20085 6223 13 , , , 20085 6223 14 that that IN 20085 6223 15 on on IN 20085 6223 16 sitting sit VBG 20085 6223 17 down down RP 20085 6223 18 in in IN 20085 6223 19 his -PRON- PRP$ 20085 6223 20 studio studio NN 20085 6223 21 after after IN 20085 6223 22 she -PRON- PRP 20085 6223 23 had have VBD 20085 6223 24 left leave VBN 20085 6223 25 town town NN 20085 6223 26 Nick Nick NNP 20085 6223 27 should should MD 20085 6223 28 not not RB 20085 6223 29 , , , 20085 6223 30 as as IN 20085 6223 31 regards regard VBZ 20085 6223 32 the the DT 20085 6223 33 effort effort NN 20085 6223 34 to to TO 20085 6223 35 project project VB 20085 6223 36 plastically plastically RB 20085 6223 37 some some DT 20085 6223 38 beautiful beautiful JJ 20085 6223 39 form form NN 20085 6223 40 , , , 20085 6223 41 have have VBP 20085 6223 42 felt feel VBN 20085 6223 43 more more RBR 20085 6223 44 chilled chill VBN 20085 6223 45 by by IN 20085 6223 46 the the DT 20085 6223 47 absence absence NN 20085 6223 48 of of IN 20085 6223 49 a a DT 20085 6223 50 friend friend NN 20085 6223 51 who who WP 20085 6223 52 was be VBD 20085 6223 53 such such PDT 20085 6223 54 an an DT 20085 6223 55 embodiment embodiment NN 20085 6223 56 of of IN 20085 6223 57 beauty beauty NN 20085 6223 58 . . . 20085 6224 1 She -PRON- PRP 20085 6224 2 was be VBD 20085 6224 3 away away RB 20085 6224 4 and and CC 20085 6224 5 he -PRON- PRP 20085 6224 6 missed miss VBD 20085 6224 7 her -PRON- PRP 20085 6224 8 and and CC 20085 6224 9 longed long VBD 20085 6224 10 for for IN 20085 6224 11 her -PRON- PRP 20085 6224 12 , , , 20085 6224 13 and and CC 20085 6224 14 yet yet RB 20085 6224 15 without without IN 20085 6224 16 her -PRON- PRP 20085 6224 17 the the DT 20085 6224 18 place place NN 20085 6224 19 was be VBD 20085 6224 20 more more RBR 20085 6224 21 filled fill VBN 20085 6224 22 with with IN 20085 6224 23 what what WP 20085 6224 24 he -PRON- PRP 20085 6224 25 wanted want VBD 20085 6224 26 to to TO 20085 6224 27 find find VB 20085 6224 28 in in IN 20085 6224 29 it -PRON- PRP 20085 6224 30 . . . 20085 6225 1 He -PRON- PRP 20085 6225 2 turned turn VBD 20085 6225 3 into into IN 20085 6225 4 it -PRON- PRP 20085 6225 5 with with IN 20085 6225 6 confused confused JJ 20085 6225 7 feelings feeling NNS 20085 6225 8 , , , 20085 6225 9 the the DT 20085 6225 10 strongest strong JJS 20085 6225 11 of of IN 20085 6225 12 which which WDT 20085 6225 13 was be VBD 20085 6225 14 a a DT 20085 6225 15 sense sense NN 20085 6225 16 of of IN 20085 6225 17 release release NN 20085 6225 18 and and CC 20085 6225 19 recreation recreation NN 20085 6225 20 . . . 20085 6226 1 It -PRON- PRP 20085 6226 2 looked look VBD 20085 6226 3 blighted blighted JJ 20085 6226 4 and and CC 20085 6226 5 lonely lonely JJ 20085 6226 6 and and CC 20085 6226 7 dusty dusty JJ 20085 6226 8 , , , 20085 6226 9 and and CC 20085 6226 10 his -PRON- PRP$ 20085 6226 11 old old JJ 20085 6226 12 studies study NNS 20085 6226 13 , , , 20085 6226 14 as as IN 20085 6226 15 he -PRON- PRP 20085 6226 16 rummaged rummage VBD 20085 6226 17 them -PRON- PRP 20085 6226 18 out out RP 20085 6226 19 , , , 20085 6226 20 struck strike VBD 20085 6226 21 him -PRON- PRP 20085 6226 22 even even RB 20085 6226 23 as as IN 20085 6226 24 less less RBR 20085 6226 25 inspired inspired JJ 20085 6226 26 than than IN 20085 6226 27 the the DT 20085 6226 28 last last JJ 20085 6226 29 time time NN 20085 6226 30 he -PRON- PRP 20085 6226 31 had have VBD 20085 6226 32 ventured venture VBN 20085 6226 33 to to TO 20085 6226 34 face face VB 20085 6226 35 them -PRON- PRP 20085 6226 36 . . . 20085 6227 1 But but CC 20085 6227 2 amid amid IN 20085 6227 3 this this DT 20085 6227 4 neglected neglect VBN 20085 6227 5 litter litter NN 20085 6227 6 , , , 20085 6227 7 in in IN 20085 6227 8 the the DT 20085 6227 9 colourless colourless NN 20085 6227 10 and and CC 20085 6227 11 obstructed obstruct VBN 20085 6227 12 light light NN 20085 6227 13 of of IN 20085 6227 14 a a DT 20085 6227 15 high high JJ 20085 6227 16 north north NN 20085 6227 17 window window NN 20085 6227 18 which which WDT 20085 6227 19 needed need VBD 20085 6227 20 washing washing NN 20085 6227 21 , , , 20085 6227 22 he -PRON- PRP 20085 6227 23 came come VBD 20085 6227 24 nearer near RBR 20085 6227 25 tasting tasting IN 20085 6227 26 the the DT 20085 6227 27 possibility possibility NN 20085 6227 28 of of IN 20085 6227 29 positive positive JJ 20085 6227 30 happiness happiness NN 20085 6227 31 : : : 20085 6227 32 it -PRON- PRP 20085 6227 33 appeared appear VBD 20085 6227 34 to to IN 20085 6227 35 him -PRON- PRP 20085 6227 36 that that IN 20085 6227 37 , , , 20085 6227 38 as as IN 20085 6227 39 he -PRON- PRP 20085 6227 40 had have VBD 20085 6227 41 said say VBN 20085 6227 42 to to IN 20085 6227 43 Julia Julia NNP 20085 6227 44 , , , 20085 6227 45 he -PRON- PRP 20085 6227 46 was be VBD 20085 6227 47 more more JJR 20085 6227 48 in in IN 20085 6227 49 possession possession NN 20085 6227 50 of of IN 20085 6227 51 his -PRON- PRP$ 20085 6227 52 soul soul NN 20085 6227 53 . . . 20085 6228 1 It -PRON- PRP 20085 6228 2 was be VBD 20085 6228 3 frivolity frivolity NN 20085 6228 4 and and CC 20085 6228 5 folly folly NN 20085 6228 6 , , , 20085 6228 7 it -PRON- PRP 20085 6228 8 was be VBD 20085 6228 9 puerility puerility NN 20085 6228 10 , , , 20085 6228 11 to to TO 20085 6228 12 spend spend VB 20085 6228 13 valuable valuable JJ 20085 6228 14 hours hour NNS 20085 6228 15 pottering potter VBG 20085 6228 16 over over IN 20085 6228 17 the the DT 20085 6228 18 vain vain JJ 20085 6228 19 implements implement NNS 20085 6228 20 of of IN 20085 6228 21 an an DT 20085 6228 22 art art NN 20085 6228 23 he -PRON- PRP 20085 6228 24 had have VBD 20085 6228 25 relinquished relinquish VBN 20085 6228 26 ; ; : 20085 6228 27 and and CC 20085 6228 28 a a DT 20085 6228 29 certain certain JJ 20085 6228 30 shame shame NN 20085 6228 31 that that WDT 20085 6228 32 he -PRON- PRP 20085 6228 33 had have VBD 20085 6228 34 felt feel VBN 20085 6228 35 in in IN 20085 6228 36 presenting present VBG 20085 6228 37 his -PRON- PRP$ 20085 6228 38 plea plea NN 20085 6228 39 to to IN 20085 6228 40 Julia Julia NNP 20085 6228 41 that that IN 20085 6228 42 Sunday Sunday NNP 20085 6228 43 night night NN 20085 6228 44 arose arise VBD 20085 6228 45 from from IN 20085 6228 46 the the DT 20085 6228 47 sense sense NN 20085 6228 48 not not RB 20085 6228 49 of of IN 20085 6228 50 what what WP 20085 6228 51 he -PRON- PRP 20085 6228 52 clung cling VBD 20085 6228 53 to to IN 20085 6228 54 , , , 20085 6228 55 but but CC 20085 6228 56 of of IN 20085 6228 57 what what WP 20085 6228 58 he -PRON- PRP 20085 6228 59 had have VBD 20085 6228 60 given give VBN 20085 6228 61 up up RP 20085 6228 62 . . . 20085 6229 1 He -PRON- PRP 20085 6229 2 had have VBD 20085 6229 3 turned turn VBN 20085 6229 4 his -PRON- PRP$ 20085 6229 5 back back NN 20085 6229 6 on on IN 20085 6229 7 serious serious JJ 20085 6229 8 work work NN 20085 6229 9 , , , 20085 6229 10 so so IN 20085 6229 11 that that IN 20085 6229 12 pottering pottering NN 20085 6229 13 was be VBD 20085 6229 14 now now RB 20085 6229 15 all all DT 20085 6229 16 he -PRON- PRP 20085 6229 17 could could MD 20085 6229 18 aspire aspire VB 20085 6229 19 to to TO 20085 6229 20 . . . 20085 6230 1 It -PRON- PRP 20085 6230 2 could could MD 20085 6230 3 n't not RB 20085 6230 4 be be VB 20085 6230 5 fruitful fruitful JJ 20085 6230 6 , , , 20085 6230 7 it -PRON- PRP 20085 6230 8 could could MD 20085 6230 9 n't not RB 20085 6230 10 be be VB 20085 6230 11 anything anything NN 20085 6230 12 but but CC 20085 6230 13 ridiculous ridiculous JJ 20085 6230 14 , , , 20085 6230 15 almost almost RB 20085 6230 16 ignoble ignoble JJ 20085 6230 17 ; ; : 20085 6230 18 but but CC 20085 6230 19 it -PRON- PRP 20085 6230 20 soothed soothe VBD 20085 6230 21 his -PRON- PRP$ 20085 6230 22 nerves nerve NNS 20085 6230 23 , , , 20085 6230 24 it -PRON- PRP 20085 6230 25 was be VBD 20085 6230 26 in in IN 20085 6230 27 the the DT 20085 6230 28 nature nature NN 20085 6230 29 of of IN 20085 6230 30 a a DT 20085 6230 31 secret secret JJ 20085 6230 32 dissipation dissipation NN 20085 6230 33 . . . 20085 6231 1 He -PRON- PRP 20085 6231 2 had have VBD 20085 6231 3 never never RB 20085 6231 4 suspected suspect VBN 20085 6231 5 he -PRON- PRP 20085 6231 6 should should MD 20085 6231 7 some some DT 20085 6231 8 day day NN 20085 6231 9 have have VBP 20085 6231 10 nerves nerve NNS 20085 6231 11 on on IN 20085 6231 12 his -PRON- PRP$ 20085 6231 13 own own JJ 20085 6231 14 part part NN 20085 6231 15 to to TO 20085 6231 16 count count VB 20085 6231 17 with with IN 20085 6231 18 ; ; : 20085 6231 19 but but CC 20085 6231 20 this this DT 20085 6231 21 possibility possibility NN 20085 6231 22 had have VBD 20085 6231 23 been be VBN 20085 6231 24 revealed reveal VBN 20085 6231 25 to to IN 20085 6231 26 him -PRON- PRP 20085 6231 27 on on IN 20085 6231 28 the the DT 20085 6231 29 day day NN 20085 6231 30 it -PRON- PRP 20085 6231 31 became become VBD 20085 6231 32 clear clear JJ 20085 6231 33 that that IN 20085 6231 34 he -PRON- PRP 20085 6231 35 was be VBD 20085 6231 36 letting let VBG 20085 6231 37 something something NN 20085 6231 38 precious precious JJ 20085 6231 39 go go VB 20085 6231 40 . . . 20085 6232 1 He -PRON- PRP 20085 6232 2 was be VBD 20085 6232 3 glad glad JJ 20085 6232 4 he -PRON- PRP 20085 6232 5 had have VBD 20085 6232 6 not not RB 20085 6232 7 to to TO 20085 6232 8 justify justify VB 20085 6232 9 himself -PRON- PRP 20085 6232 10 to to IN 20085 6232 11 the the DT 20085 6232 12 critical critical JJ 20085 6232 13 , , , 20085 6232 14 for for IN 20085 6232 15 this this DT 20085 6232 16 might may MD 20085 6232 17 have have VB 20085 6232 18 been be VBN 20085 6232 19 a a DT 20085 6232 20 delicate delicate JJ 20085 6232 21 business business NN 20085 6232 22 . . . 20085 6233 1 The the DT 20085 6233 2 critical critical JJ 20085 6233 3 were be VBD 20085 6233 4 mostly mostly RB 20085 6233 5 absent absent JJ 20085 6233 6 ; ; : 20085 6233 7 and and CC 20085 6233 8 besides besides RB 20085 6233 9 , , , 20085 6233 10 shut shut VB 20085 6233 11 up up RP 20085 6233 12 all all DT 20085 6233 13 day day NN 20085 6233 14 in in IN 20085 6233 15 his -PRON- PRP$ 20085 6233 16 studio studio NN 20085 6233 17 , , , 20085 6233 18 how how WRB 20085 6233 19 should should MD 20085 6233 20 he -PRON- PRP 20085 6233 21 ever ever RB 20085 6233 22 meet meet VB 20085 6233 23 them -PRON- PRP 20085 6233 24 ? ? . 20085 6234 1 It -PRON- PRP 20085 6234 2 was be VBD 20085 6234 3 the the DT 20085 6234 4 place place NN 20085 6234 5 in in IN 20085 6234 6 the the DT 20085 6234 7 world world NN 20085 6234 8 where where WRB 20085 6234 9 he -PRON- PRP 20085 6234 10 felt feel VBD 20085 6234 11 furthest furthest RB 20085 6234 12 away away RB 20085 6234 13 from from IN 20085 6234 14 his -PRON- PRP$ 20085 6234 15 constituents constituent NNS 20085 6234 16 . . . 20085 6235 1 That that DT 20085 6235 2 was be VBD 20085 6235 3 a a DT 20085 6235 4 part part NN 20085 6235 5 of of IN 20085 6235 6 the the DT 20085 6235 7 pleasure pleasure NN 20085 6235 8 -- -- : 20085 6235 9 the the DT 20085 6235 10 consciousness consciousness NN 20085 6235 11 that that IN 20085 6235 12 for for IN 20085 6235 13 the the DT 20085 6235 14 hour hour NN 20085 6235 15 the the DT 20085 6235 16 coast coast NN 20085 6235 17 was be VBD 20085 6235 18 clear clear JJ 20085 6235 19 and and CC 20085 6235 20 his -PRON- PRP$ 20085 6235 21 mind mind NN 20085 6235 22 independent independent JJ 20085 6235 23 . . . 20085 6236 1 His -PRON- PRP$ 20085 6236 2 mother mother NN 20085 6236 3 and and CC 20085 6236 4 his -PRON- PRP$ 20085 6236 5 sister sister NN 20085 6236 6 had have VBD 20085 6236 7 gone go VBN 20085 6236 8 to to IN 20085 6236 9 Broadwood Broadwood NNP 20085 6236 10 : : : 20085 6236 11 Lady Lady NNP 20085 6236 12 Agnes Agnes NNPS 20085 6236 13 -- -- : 20085 6236 14 the the DT 20085 6236 15 phrase phrase NN 20085 6236 16 sounds sound VBZ 20085 6236 17 brutal brutal JJ 20085 6236 18 but but CC 20085 6236 19 represents represent VBZ 20085 6236 20 his -PRON- PRP$ 20085 6236 21 state state NN 20085 6236 22 of of IN 20085 6236 23 mind mind NN 20085 6236 24 -- -- : 20085 6236 25 was be VBD 20085 6236 26 well well RB 20085 6236 27 out out IN 20085 6236 28 of of IN 20085 6236 29 the the DT 20085 6236 30 way way NN 20085 6236 31 . . . 20085 6237 1 He -PRON- PRP 20085 6237 2 had have VBD 20085 6237 3 written write VBN 20085 6237 4 to to IN 20085 6237 5 her -PRON- PRP 20085 6237 6 as as RB 20085 6237 7 soon soon RB 20085 6237 8 as as IN 20085 6237 9 Julia Julia NNP 20085 6237 10 left leave VBD 20085 6237 11 town town NN 20085 6237 12 -- -- : 20085 6237 13 he -PRON- PRP 20085 6237 14 had have VBD 20085 6237 15 apprised apprise VBN 20085 6237 16 her -PRON- PRP 20085 6237 17 of of IN 20085 6237 18 the the DT 20085 6237 19 fact fact NN 20085 6237 20 that that IN 20085 6237 21 his -PRON- PRP$ 20085 6237 22 wedding wedding NN 20085 6237 23 - - HYPH 20085 6237 24 day day NN 20085 6237 25 was be VBD 20085 6237 26 fixed fix VBN 20085 6237 27 : : : 20085 6237 28 a a DT 20085 6237 29 relief relief NN 20085 6237 30 for for IN 20085 6237 31 poor poor JJ 20085 6237 32 Lady Lady NNP 20085 6237 33 Agnes Agnes NNPS 20085 6237 34 to to IN 20085 6237 35 a a DT 20085 6237 36 period period NN 20085 6237 37 of of IN 20085 6237 38 intolerable intolerable JJ 20085 6237 39 mystification mystification NN 20085 6237 40 , , , 20085 6237 41 of of IN 20085 6237 42 dark dark JJ 20085 6237 43 , , , 20085 6237 44 dumb dumb JJ 20085 6237 45 wondering wondering NN 20085 6237 46 and and CC 20085 6237 47 watching watch VBG 20085 6237 48 . . . 20085 6238 1 She -PRON- PRP 20085 6238 2 had have VBD 20085 6238 3 said say VBN 20085 6238 4 her -PRON- PRP 20085 6238 5 say say VB 20085 6238 6 the the DT 20085 6238 7 day day NN 20085 6238 8 of of IN 20085 6238 9 the the DT 20085 6238 10 poll poll NN 20085 6238 11 at at IN 20085 6238 12 Harsh Harsh NNP 20085 6238 13 ; ; : 20085 6238 14 she -PRON- PRP 20085 6238 15 was be VBD 20085 6238 16 too too RB 20085 6238 17 proud proud JJ 20085 6238 18 to to TO 20085 6238 19 ask ask VB 20085 6238 20 and and CC 20085 6238 21 too too RB 20085 6238 22 discreet discreet JJ 20085 6238 23 to to IN 20085 6238 24 " " `` 20085 6238 25 nag nag NNP 20085 6238 26 " " '' 20085 6238 27 ; ; : 20085 6238 28 so so CC 20085 6238 29 she -PRON- PRP 20085 6238 30 could could MD 20085 6238 31 only only RB 20085 6238 32 wait wait VB 20085 6238 33 for for IN 20085 6238 34 something something NN 20085 6238 35 that that WDT 20085 6238 36 did do VBD 20085 6238 37 n't not RB 20085 6238 38 come come VB 20085 6238 39 . . . 20085 6239 1 The the DT 20085 6239 2 unconditioned unconditioned JJ 20085 6239 3 loan loan NN 20085 6239 4 of of IN 20085 6239 5 Broadwood Broadwood NNP 20085 6239 6 had have VBD 20085 6239 7 of of IN 20085 6239 8 course course NN 20085 6239 9 been be VBN 20085 6239 10 something something NN 20085 6239 11 of of IN 20085 6239 12 a a DT 20085 6239 13 bribe bribe NN 20085 6239 14 to to IN 20085 6239 15 patience patience NN 20085 6239 16 : : : 20085 6239 17 she -PRON- PRP 20085 6239 18 had have VBD 20085 6239 19 at at IN 20085 6239 20 first first RB 20085 6239 21 felt feel VBN 20085 6239 22 that that IN 20085 6239 23 on on IN 20085 6239 24 the the DT 20085 6239 25 day day NN 20085 6239 26 she -PRON- PRP 20085 6239 27 should should MD 20085 6239 28 take take VB 20085 6239 29 possession possession NN 20085 6239 30 of of IN 20085 6239 31 that that DT 20085 6239 32 capital capital NN 20085 6239 33 house house NN 20085 6239 34 Julia Julia NNP 20085 6239 35 would would MD 20085 6239 36 indeed indeed RB 20085 6239 37 seem seem VB 20085 6239 38 to to TO 20085 6239 39 have have VB 20085 6239 40 entered enter VBN 20085 6239 41 the the DT 20085 6239 42 family family NN 20085 6239 43 . . . 20085 6240 1 But but CC 20085 6240 2 the the DT 20085 6240 3 gift gift NN 20085 6240 4 had have VBD 20085 6240 5 confirmed confirm VBN 20085 6240 6 expectations expectation NNS 20085 6240 7 just just RB 20085 6240 8 enough enough RB 20085 6240 9 to to TO 20085 6240 10 make make VB 20085 6240 11 disappointment disappointment NN 20085 6240 12 more more RBR 20085 6240 13 bitter bitter JJ 20085 6240 14 ; ; : 20085 6240 15 and and CC 20085 6240 16 the the DT 20085 6240 17 discomfort discomfort NN 20085 6240 18 was be VBD 20085 6240 19 greater great JJR 20085 6240 20 in in IN 20085 6240 21 proportion proportion NN 20085 6240 22 as as IN 20085 6240 23 she -PRON- PRP 20085 6240 24 failed fail VBD 20085 6240 25 to to TO 20085 6240 26 discover discover VB 20085 6240 27 what what WP 20085 6240 28 was be VBD 20085 6240 29 the the DT 20085 6240 30 matter matter NN 20085 6240 31 . . . 20085 6241 1 Her -PRON- PRP$ 20085 6241 2 daughter daughter NN 20085 6241 3 Grace Grace NNP 20085 6241 4 was be VBD 20085 6241 5 much much RB 20085 6241 6 occupied occupy VBN 20085 6241 7 with with IN 20085 6241 8 this this DT 20085 6241 9 question question NN 20085 6241 10 , , , 20085 6241 11 and and CC 20085 6241 12 brought bring VBD 20085 6241 13 it -PRON- PRP 20085 6241 14 up up RP 20085 6241 15 for for IN 20085 6241 16 discussion discussion NN 20085 6241 17 in in IN 20085 6241 18 a a DT 20085 6241 19 manner manner NN 20085 6241 20 irritating irritate VBG 20085 6241 21 to to IN 20085 6241 22 her -PRON- PRP$ 20085 6241 23 ladyship ladyship NN 20085 6241 24 , , , 20085 6241 25 who who WP 20085 6241 26 had have VBD 20085 6241 27 a a DT 20085 6241 28 high high JJ 20085 6241 29 theory theory NN 20085 6241 30 of of IN 20085 6241 31 being be VBG 20085 6241 32 silent silent JJ 20085 6241 33 about about IN 20085 6241 34 it -PRON- PRP 20085 6241 35 , , , 20085 6241 36 but but CC 20085 6241 37 who who WP 20085 6241 38 , , , 20085 6241 39 however however RB 20085 6241 40 , , , 20085 6241 41 in in IN 20085 6241 42 the the DT 20085 6241 43 long long JJ 20085 6241 44 run run NN 20085 6241 45 , , , 20085 6241 46 was be VBD 20085 6241 47 more more RBR 20085 6241 48 unhappy unhappy JJ 20085 6241 49 when when WRB 20085 6241 50 , , , 20085 6241 51 in in IN 20085 6241 52 consequence consequence NN 20085 6241 53 of of IN 20085 6241 54 a a DT 20085 6241 55 reprimand reprimand NN 20085 6241 56 , , , 20085 6241 57 the the DT 20085 6241 58 girl girl NN 20085 6241 59 suggested suggest VBD 20085 6241 60 no no DT 20085 6241 61 reasons reason NNS 20085 6241 62 at at RB 20085 6241 63 all all RB 20085 6241 64 than than IN 20085 6241 65 when when WRB 20085 6241 66 she -PRON- PRP 20085 6241 67 suggested suggest VBD 20085 6241 68 stupid stupid JJ 20085 6241 69 ones one NNS 20085 6241 70 . . . 20085 6242 1 It -PRON- PRP 20085 6242 2 eased ease VBD 20085 6242 3 Lady Lady NNP 20085 6242 4 Agnes Agnes NNP 20085 6242 5 a a DT 20085 6242 6 little little JJ 20085 6242 7 to to TO 20085 6242 8 advert advert VB 20085 6242 9 to to IN 20085 6242 10 the the DT 20085 6242 11 mystery mystery NN 20085 6242 12 when when WRB 20085 6242 13 she -PRON- PRP 20085 6242 14 could could MD 20085 6242 15 have have VB 20085 6242 16 the the DT 20085 6242 17 air air NN 20085 6242 18 of of IN 20085 6242 19 not not RB 20085 6242 20 having have VBG 20085 6242 21 begun begin VBN 20085 6242 22 . . . 20085 6243 1 The the DT 20085 6243 2 letter letter NN 20085 6243 3 Nick Nick NNP 20085 6243 4 received receive VBD 20085 6243 5 from from IN 20085 6243 6 her -PRON- PRP 20085 6243 7 the the DT 20085 6243 8 first first JJ 20085 6243 9 day day NN 20085 6243 10 of of IN 20085 6243 11 Passion Passion NNP 20085 6243 12 Week Week NNP 20085 6243 13 in in IN 20085 6243 14 reply reply NN 20085 6243 15 to to IN 20085 6243 16 his -PRON- PRP$ 20085 6243 17 important important JJ 20085 6243 18 communication communication NN 20085 6243 19 was be VBD 20085 6243 20 the the DT 20085 6243 21 only only JJ 20085 6243 22 one one CD 20085 6243 23 he -PRON- PRP 20085 6243 24 read read VBD 20085 6243 25 at at IN 20085 6243 26 that that DT 20085 6243 27 moment moment NN 20085 6243 28 ; ; : 20085 6243 29 not not RB 20085 6243 30 counting count VBG 20085 6243 31 of of IN 20085 6243 32 course course NN 20085 6243 33 the the DT 20085 6243 34 several several JJ 20085 6243 35 notes note NNS 20085 6243 36 Mrs. Mrs. NNP 20085 6243 37 Dallow Dallow NNP 20085 6243 38 addressed address VBD 20085 6243 39 to to IN 20085 6243 40 him -PRON- PRP 20085 6243 41 from from IN 20085 6243 42 Griffin Griffin NNP 20085 6243 43 . . . 20085 6244 1 There there EX 20085 6244 2 were be VBD 20085 6244 3 letters letter NNS 20085 6244 4 piled pile VBN 20085 6244 5 up up RP 20085 6244 6 , , , 20085 6244 7 as as IN 20085 6244 8 he -PRON- PRP 20085 6244 9 knew know VBD 20085 6244 10 , , , 20085 6244 11 in in IN 20085 6244 12 Calcutta Calcutta NNP 20085 6244 13 Gardens Gardens NNP 20085 6244 14 , , , 20085 6244 15 which which WDT 20085 6244 16 his -PRON- PRP$ 20085 6244 17 servant servant NN 20085 6244 18 had have VBD 20085 6244 19 strict strict JJ 20085 6244 20 orders order NNS 20085 6244 21 not not RB 20085 6244 22 to to TO 20085 6244 23 bring bring VB 20085 6244 24 to to IN 20085 6244 25 the the DT 20085 6244 26 studio studio NN 20085 6244 27 . . . 20085 6245 1 Nick Nick NNP 20085 6245 2 slept sleep VBD 20085 6245 3 now now RB 20085 6245 4 in in IN 20085 6245 5 the the DT 20085 6245 6 bedroom bedroom NN 20085 6245 7 attached attach VBN 20085 6245 8 to to IN 20085 6245 9 this this DT 20085 6245 10 retreat retreat NN 20085 6245 11 ; ; : 20085 6245 12 got get VBD 20085 6245 13 things thing NNS 20085 6245 14 , , , 20085 6245 15 as as IN 20085 6245 16 he -PRON- PRP 20085 6245 17 wanted want VBD 20085 6245 18 them -PRON- PRP 20085 6245 19 , , , 20085 6245 20 from from IN 20085 6245 21 Calcutta Calcutta NNP 20085 6245 22 Gardens Gardens NNPS 20085 6245 23 ; ; : 20085 6245 24 and and CC 20085 6245 25 dined dine VBD 20085 6245 26 at at IN 20085 6245 27 his -PRON- PRP$ 20085 6245 28 club club NN 20085 6245 29 , , , 20085 6245 30 where where WRB 20085 6245 31 a a DT 20085 6245 32 stray stray JJ 20085 6245 33 surviving survive VBG 20085 6245 34 friend friend NN 20085 6245 35 or or CC 20085 6245 36 two two CD 20085 6245 37 , , , 20085 6245 38 seeing see VBG 20085 6245 39 him -PRON- PRP 20085 6245 40 prowl prowl NN 20085 6245 41 about about IN 20085 6245 42 the the DT 20085 6245 43 library library NN 20085 6245 44 in in IN 20085 6245 45 the the DT 20085 6245 46 evening evening NN 20085 6245 47 , , , 20085 6245 48 was be VBD 20085 6245 49 free free JJ 20085 6245 50 to to TO 20085 6245 51 impute impute VB 20085 6245 52 to to IN 20085 6245 53 such such JJ 20085 6245 54 eccentricity eccentricity NN 20085 6245 55 some some DT 20085 6245 56 subtly subtly RB 20085 6245 57 political political JJ 20085 6245 58 basis basis NN 20085 6245 59 . . . 20085 6246 1 When when WRB 20085 6246 2 he -PRON- PRP 20085 6246 3 thought think VBD 20085 6246 4 of of IN 20085 6246 5 his -PRON- PRP$ 20085 6246 6 neglected neglect VBN 20085 6246 7 letters letter NNS 20085 6246 8 he -PRON- PRP 20085 6246 9 remembered remember VBD 20085 6246 10 Mr. Mr. NNP 20085 6246 11 Carteret Carteret NNP 20085 6246 12 's 's POS 20085 6246 13 convictions conviction NNS 20085 6246 14 on on IN 20085 6246 15 the the DT 20085 6246 16 subject subject NN 20085 6246 17 of of IN 20085 6246 18 not not RB 20085 6246 19 " " `` 20085 6246 20 getting get VBG 20085 6246 21 behind behind RB 20085 6246 22 " " '' 20085 6246 23 ; ; : 20085 6246 24 they -PRON- PRP 20085 6246 25 made make VBD 20085 6246 26 him -PRON- PRP 20085 6246 27 laugh laugh VB 20085 6246 28 , , , 20085 6246 29 in in IN 20085 6246 30 the the DT 20085 6246 31 slightly slightly RB 20085 6246 32 sonorous sonorous JJ 20085 6246 33 painting painting NN 20085 6246 34 - - HYPH 20085 6246 35 room room NN 20085 6246 36 , , , 20085 6246 37 as as IN 20085 6246 38 he -PRON- PRP 20085 6246 39 bent bend VBD 20085 6246 40 over over IN 20085 6246 41 one one CD 20085 6246 42 of of IN 20085 6246 43 the the DT 20085 6246 44 old old JJ 20085 6246 45 canvases canvas NNS 20085 6246 46 that that WDT 20085 6246 47 he -PRON- PRP 20085 6246 48 had have VBD 20085 6246 49 ventured venture VBN 20085 6246 50 to to TO 20085 6246 51 turn turn VB 20085 6246 52 to to IN 20085 6246 53 the the DT 20085 6246 54 light light NN 20085 6246 55 . . . 20085 6247 1 He -PRON- PRP 20085 6247 2 was be VBD 20085 6247 3 fully fully RB 20085 6247 4 determined determine VBN 20085 6247 5 , , , 20085 6247 6 however however RB 20085 6247 7 , , , 20085 6247 8 to to TO 20085 6247 9 master master VB 20085 6247 10 his -PRON- PRP$ 20085 6247 11 correspondence correspondence NN 20085 6247 12 before before IN 20085 6247 13 going go VBG 20085 6247 14 down down RB 20085 6247 15 , , , 20085 6247 16 the the DT 20085 6247 17 last last JJ 20085 6247 18 thing thing NN 20085 6247 19 before before IN 20085 6247 20 Parliament Parliament NNP 20085 6247 21 should should MD 20085 6247 22 reassemble reassemble VB 20085 6247 23 , , , 20085 6247 24 to to TO 20085 6247 25 spend spend VB 20085 6247 26 another another DT 20085 6247 27 day day NN 20085 6247 28 at at IN 20085 6247 29 Beauclere Beauclere NNP 20085 6247 30 . . . 20085 6248 1 Mastering master VBG 20085 6248 2 his -PRON- PRP$ 20085 6248 3 correspondence correspondence NN 20085 6248 4 meant mean VBD 20085 6248 5 , , , 20085 6248 6 in in IN 20085 6248 7 Nick Nick NNP 20085 6248 8 's 's POS 20085 6248 9 mind mind NN 20085 6248 10 , , , 20085 6248 11 breaking break VBG 20085 6248 12 open open JJ 20085 6248 13 envelopes envelope NNS 20085 6248 14 ; ; : 20085 6248 15 writing write VBG 20085 6248 16 answers answer NNS 20085 6248 17 was be VBD 20085 6248 18 scarcely scarcely RB 20085 6248 19 involved involve VBN 20085 6248 20 in in IN 20085 6248 21 the the DT 20085 6248 22 idea idea NN 20085 6248 23 . . . 20085 6249 1 But but CC 20085 6249 2 Mr. Mr. NNP 20085 6249 3 Carteret Carteret NNP 20085 6249 4 would would MD 20085 6249 5 never never RB 20085 6249 6 guess guess VB 20085 6249 7 that that DT 20085 6249 8 . . . 20085 6250 1 Nick Nick NNP 20085 6250 2 was be VBD 20085 6250 3 not not RB 20085 6250 4 moved move VBN 20085 6250 5 even even RB 20085 6250 6 to to TO 20085 6250 7 write write VB 20085 6250 8 to to IN 20085 6250 9 him -PRON- PRP 20085 6250 10 that that IN 20085 6250 11 the the DT 20085 6250 12 affair affair NN 20085 6250 13 with with IN 20085 6250 14 Julia Julia NNP 20085 6250 15 was be VBD 20085 6250 16 on on IN 20085 6250 17 the the DT 20085 6250 18 point point NN 20085 6250 19 of of IN 20085 6250 20 taking take VBG 20085 6250 21 the the DT 20085 6250 22 form form NN 20085 6250 23 he -PRON- PRP 20085 6250 24 had have VBD 20085 6250 25 been be VBN 20085 6250 26 so so RB 20085 6250 27 good good JJ 20085 6250 28 as as IN 20085 6250 29 to to TO 20085 6250 30 desire desire VB 20085 6250 31 : : : 20085 6250 32 he -PRON- PRP 20085 6250 33 reserved reserve VBD 20085 6250 34 the the DT 20085 6250 35 pleasure pleasure NN 20085 6250 36 of of IN 20085 6250 37 this this DT 20085 6250 38 announcement announcement NN 20085 6250 39 for for IN 20085 6250 40 a a DT 20085 6250 41 personal personal JJ 20085 6250 42 interview interview NN 20085 6250 43 . . . 20085 6251 1 The the DT 20085 6251 2 day day NN 20085 6251 3 before before IN 20085 6251 4 Good Good NNP 20085 6251 5 Friday Friday NNP 20085 6251 6 , , , 20085 6251 7 in in IN 20085 6251 8 the the DT 20085 6251 9 morning morning NN 20085 6251 10 , , , 20085 6251 11 his -PRON- PRP$ 20085 6251 12 stillness stillness NN 20085 6251 13 was be VBD 20085 6251 14 broken break VBN 20085 6251 15 by by IN 20085 6251 16 a a DT 20085 6251 17 rat rat JJ 20085 6251 18 - - HYPH 20085 6251 19 tat tat JJ 20085 6251 20 - - HYPH 20085 6251 21 tat tat NN 20085 6251 22 on on IN 20085 6251 23 the the DT 20085 6251 24 outer outer JJ 20085 6251 25 door door NN 20085 6251 26 of of IN 20085 6251 27 his -PRON- PRP$ 20085 6251 28 studio studio NN 20085 6251 29 , , , 20085 6251 30 administered administer VBN 20085 6251 31 apparently apparently RB 20085 6251 32 by by IN 20085 6251 33 the the DT 20085 6251 34 knob knob NN 20085 6251 35 of of IN 20085 6251 36 a a DT 20085 6251 37 walking walking NN 20085 6251 38 - - HYPH 20085 6251 39 stick stick NN 20085 6251 40 . . . 20085 6252 1 His -PRON- PRP$ 20085 6252 2 servant servant NN 20085 6252 3 was be VBD 20085 6252 4 out out RB 20085 6252 5 and and CC 20085 6252 6 he -PRON- PRP 20085 6252 7 went go VBD 20085 6252 8 to to IN 20085 6252 9 the the DT 20085 6252 10 door door NN 20085 6252 11 , , , 20085 6252 12 wondering wonder VBG 20085 6252 13 who who WP 20085 6252 14 his -PRON- PRP$ 20085 6252 15 visitor visitor NN 20085 6252 16 could could MD 20085 6252 17 be be VB 20085 6252 18 at at IN 20085 6252 19 such such PDT 20085 6252 20 a a DT 20085 6252 21 time time NN 20085 6252 22 , , , 20085 6252 23 especially especially RB 20085 6252 24 of of IN 20085 6252 25 the the DT 20085 6252 26 rather rather RB 20085 6252 27 presuming presuming NN 20085 6252 28 class class NN 20085 6252 29 . . . 20085 6253 1 The the DT 20085 6253 2 class class NN 20085 6253 3 was be VBD 20085 6253 4 indicated indicate VBN 20085 6253 5 by by IN 20085 6253 6 the the DT 20085 6253 7 visitor visitor NN 20085 6253 8 's 's POS 20085 6253 9 failure failure NN 20085 6253 10 to to TO 20085 6253 11 look look VB 20085 6253 12 for for IN 20085 6253 13 the the DT 20085 6253 14 bell bell NN 20085 6253 15 -- -- : 20085 6253 16 since since IN 20085 6253 17 there there RB 20085 6253 18 _ _ NNP 20085 6253 19 was be VBD 20085 6253 20 _ _ NNP 20085 6253 21 a a DT 20085 6253 22 bell bell NN 20085 6253 23 , , , 20085 6253 24 though though IN 20085 6253 25 it -PRON- PRP 20085 6253 26 required require VBD 20085 6253 27 a a DT 20085 6253 28 little little JJ 20085 6253 29 research research NN 20085 6253 30 . . . 20085 6254 1 In in IN 20085 6254 2 a a DT 20085 6254 3 moment moment NN 20085 6254 4 the the DT 20085 6254 5 mystery mystery NN 20085 6254 6 was be VBD 20085 6254 7 solved solve VBN 20085 6254 8 : : : 20085 6254 9 the the DT 20085 6254 10 gentleman gentleman NN 20085 6254 11 who who WP 20085 6254 12 stood stand VBD 20085 6254 13 smiling smile VBG 20085 6254 14 at at IN 20085 6254 15 him -PRON- PRP 20085 6254 16 from from IN 20085 6254 17 the the DT 20085 6254 18 threshold threshold NN 20085 6254 19 could could MD 20085 6254 20 only only RB 20085 6254 21 be be VB 20085 6254 22 Gabriel Gabriel NNP 20085 6254 23 Nash Nash NNP 20085 6254 24 . . . 20085 6255 1 Nick Nick NNP 20085 6255 2 had have VBD 20085 6255 3 not not RB 20085 6255 4 seen see VBN 20085 6255 5 this this DT 20085 6255 6 whimsical whimsical JJ 20085 6255 7 personage personage NN 20085 6255 8 for for IN 20085 6255 9 several several JJ 20085 6255 10 months month NNS 20085 6255 11 , , , 20085 6255 12 and and CC 20085 6255 13 had have VBD 20085 6255 14 had have VBN 20085 6255 15 no no DT 20085 6255 16 news news NN 20085 6255 17 of of IN 20085 6255 18 him -PRON- PRP 20085 6255 19 beyond beyond IN 20085 6255 20 a a DT 20085 6255 21 general general JJ 20085 6255 22 intimation intimation NN 20085 6255 23 that that IN 20085 6255 24 he -PRON- PRP 20085 6255 25 was be VBD 20085 6255 26 following follow VBG 20085 6255 27 his -PRON- PRP$ 20085 6255 28 fancy fancy NN 20085 6255 29 in in IN 20085 6255 30 foreign foreign JJ 20085 6255 31 parts part NNS 20085 6255 32 . . . 20085 6256 1 His -PRON- PRP$ 20085 6256 2 old old JJ 20085 6256 3 friend friend NN 20085 6256 4 had have VBD 20085 6256 5 sufficiently sufficiently RB 20085 6256 6 prepared prepare VBN 20085 6256 7 him -PRON- PRP 20085 6256 8 , , , 20085 6256 9 at at IN 20085 6256 10 the the DT 20085 6256 11 time time NN 20085 6256 12 of of IN 20085 6256 13 their -PRON- PRP$ 20085 6256 14 reunion reunion NN 20085 6256 15 in in IN 20085 6256 16 Paris Paris NNP 20085 6256 17 , , , 20085 6256 18 for for IN 20085 6256 19 the the DT 20085 6256 20 idea idea NN 20085 6256 21 of of IN 20085 6256 22 the the DT 20085 6256 23 fitful fitful JJ 20085 6256 24 in in IN 20085 6256 25 intercourse intercourse NN 20085 6256 26 ; ; : 20085 6256 27 and and CC 20085 6256 28 he -PRON- PRP 20085 6256 29 had have VBD 20085 6256 30 not not RB 20085 6256 31 been be VBN 20085 6256 32 ignorant ignorant JJ 20085 6256 33 , , , 20085 6256 34 on on IN 20085 6256 35 his -PRON- PRP$ 20085 6256 36 return return NN 20085 6256 37 from from IN 20085 6256 38 Paris Paris NNP 20085 6256 39 , , , 20085 6256 40 that that IN 20085 6256 41 he -PRON- PRP 20085 6256 42 should should MD 20085 6256 43 have have VB 20085 6256 44 had have VBD 20085 6256 45 an an DT 20085 6256 46 opportunity opportunity NN 20085 6256 47 to to TO 20085 6256 48 miss miss VB 20085 6256 49 him -PRON- PRP 20085 6256 50 if if IN 20085 6256 51 he -PRON- PRP 20085 6256 52 had have VBD 20085 6256 53 not not RB 20085 6256 54 been be VBN 20085 6256 55 too too RB 20085 6256 56 busy busy JJ 20085 6256 57 to to TO 20085 6256 58 take take VB 20085 6256 59 advantage advantage NN 20085 6256 60 of of IN 20085 6256 61 it -PRON- PRP 20085 6256 62 . . . 20085 6257 1 In in IN 20085 6257 2 London London NNP 20085 6257 3 , , , 20085 6257 4 after after IN 20085 6257 5 the the DT 20085 6257 6 episode episode NN 20085 6257 7 at at IN 20085 6257 8 Harsh Harsh NNP 20085 6257 9 , , , 20085 6257 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 6257 11 had have VBD 20085 6257 12 not not RB 20085 6257 13 reappeared reappear VBN 20085 6257 14 : : : 20085 6257 15 he -PRON- PRP 20085 6257 16 had have VBD 20085 6257 17 redeemed redeem VBN 20085 6257 18 none none NN 20085 6257 19 of of IN 20085 6257 20 the the DT 20085 6257 21 pledges pledge NNS 20085 6257 22 given give VBN 20085 6257 23 the the DT 20085 6257 24 night night NN 20085 6257 25 they -PRON- PRP 20085 6257 26 walked walk VBD 20085 6257 27 together together RB 20085 6257 28 to to IN 20085 6257 29 Notre Notre NNP 20085 6257 30 Dame Dame NNP 20085 6257 31 and and CC 20085 6257 32 conversed converse VBD 20085 6257 33 on on IN 20085 6257 34 important important JJ 20085 6257 35 matters matter NNS 20085 6257 36 . . . 20085 6258 1 He -PRON- PRP 20085 6258 2 was be VBD 20085 6258 3 to to TO 20085 6258 4 have have VB 20085 6258 5 interposed interpose VBN 20085 6258 6 in in IN 20085 6258 7 Nick Nick NNP 20085 6258 8 's 's POS 20085 6258 9 destiny destiny NN 20085 6258 10 , , , 20085 6258 11 but but CC 20085 6258 12 he -PRON- PRP 20085 6258 13 had have VBD 20085 6258 14 not not RB 20085 6258 15 interposed interpose VBN 20085 6258 16 ; ; : 20085 6258 17 he -PRON- PRP 20085 6258 18 was be VBD 20085 6258 19 to to TO 20085 6258 20 have have VB 20085 6258 21 pulled pull VBN 20085 6258 22 him -PRON- PRP 20085 6258 23 hard hard RB 20085 6258 24 and and CC 20085 6258 25 in in IN 20085 6258 26 the the DT 20085 6258 27 opposite opposite JJ 20085 6258 28 sense sense NN 20085 6258 29 from from IN 20085 6258 30 Julia Julia NNP 20085 6258 31 , , , 20085 6258 32 but but CC 20085 6258 33 there there EX 20085 6258 34 had have VBD 20085 6258 35 been be VBN 20085 6258 36 no no DT 20085 6258 37 pulling pulling NN 20085 6258 38 ; ; : 20085 6258 39 he -PRON- PRP 20085 6258 40 was be VBD 20085 6258 41 to to TO 20085 6258 42 have have VB 20085 6258 43 saved save VBN 20085 6258 44 him -PRON- PRP 20085 6258 45 , , , 20085 6258 46 as as IN 20085 6258 47 he -PRON- PRP 20085 6258 48 called call VBD 20085 6258 49 it -PRON- PRP 20085 6258 50 , , , 20085 6258 51 and and CC 20085 6258 52 yet yet RB 20085 6258 53 Nick Nick NNP 20085 6258 54 was be VBD 20085 6258 55 lost lose VBN 20085 6258 56 . . . 20085 6259 1 This this DT 20085 6259 2 circumstance circumstance NN 20085 6259 3 indeed indeed RB 20085 6259 4 formed form VBD 20085 6259 5 his -PRON- PRP$ 20085 6259 6 excuse excuse NN 20085 6259 7 : : : 20085 6259 8 the the DT 20085 6259 9 member member NN 20085 6259 10 for for IN 20085 6259 11 Harsh Harsh NNP 20085 6259 12 had have VBD 20085 6259 13 rushed rush VBN 20085 6259 14 so so RB 20085 6259 15 wantonly wantonly RB 20085 6259 16 to to IN 20085 6259 17 perdition perdition NN 20085 6259 18 . . . 20085 6260 1 Nick Nick NNP 20085 6260 2 had have VBD 20085 6260 3 for for IN 20085 6260 4 the the DT 20085 6260 5 hour hour NN 20085 6260 6 seriously seriously RB 20085 6260 7 wished wish VBD 20085 6260 8 to to TO 20085 6260 9 keep keep VB 20085 6260 10 hold hold NN 20085 6260 11 of of IN 20085 6260 12 him -PRON- PRP 20085 6260 13 : : : 20085 6260 14 he -PRON- PRP 20085 6260 15 valued value VBD 20085 6260 16 him -PRON- PRP 20085 6260 17 as as IN 20085 6260 18 a a DT 20085 6260 19 salutary salutary JJ 20085 6260 20 influence influence NN 20085 6260 21 . . . 20085 6261 1 Yet yet CC 20085 6261 2 on on RB 20085 6261 3 coming come VBG 20085 6261 4 to to IN 20085 6261 5 his -PRON- PRP$ 20085 6261 6 senses sense NNS 20085 6261 7 after after IN 20085 6261 8 his -PRON- PRP$ 20085 6261 9 election election NN 20085 6261 10 our -PRON- PRP$ 20085 6261 11 young young JJ 20085 6261 12 man man NN 20085 6261 13 had have VBD 20085 6261 14 recognised recognise VBN 20085 6261 15 that that IN 20085 6261 16 Nash Nash NNP 20085 6261 17 might may MD 20085 6261 18 very very RB 20085 6261 19 well well RB 20085 6261 20 have have VB 20085 6261 21 reflected reflect VBN 20085 6261 22 on on IN 20085 6261 23 the the DT 20085 6261 24 thanklessness thanklessness NN 20085 6261 25 of of IN 20085 6261 26 such such PDT 20085 6261 27 a a DT 20085 6261 28 slippery slippery JJ 20085 6261 29 subject subject NN 20085 6261 30 -- -- : 20085 6261 31 might may MD 20085 6261 32 have have VB 20085 6261 33 held hold VBN 20085 6261 34 himself -PRON- PRP 20085 6261 35 released release VBN 20085 6261 36 from from IN 20085 6261 37 his -PRON- PRP$ 20085 6261 38 vows vow NNS 20085 6261 39 . . . 20085 6262 1 Of of RB 20085 6262 2 course course RB 20085 6262 3 it -PRON- PRP 20085 6262 4 had have VBD 20085 6262 5 been be VBN 20085 6262 6 particularly particularly RB 20085 6262 7 in in IN 20085 6262 8 the the DT 20085 6262 9 event event NN 20085 6262 10 of of IN 20085 6262 11 a a DT 20085 6262 12 Liberal liberal JJ 20085 6262 13 triumph triumph NN 20085 6262 14 that that WDT 20085 6262 15 he -PRON- PRP 20085 6262 16 had have VBD 20085 6262 17 threatened threaten VBN 20085 6262 18 to to TO 20085 6262 19 make make VB 20085 6262 20 himself -PRON- PRP 20085 6262 21 felt feel VBN 20085 6262 22 ; ; : 20085 6262 23 the the DT 20085 6262 24 effect effect NN 20085 6262 25 of of IN 20085 6262 26 a a DT 20085 6262 27 brand brand NN 20085 6262 28 plucked pluck VBN 20085 6262 29 from from IN 20085 6262 30 the the DT 20085 6262 31 burning burning NN 20085 6262 32 would would MD 20085 6262 33 be be VB 20085 6262 34 so so RB 20085 6262 35 much much RB 20085 6262 36 greater great JJR 20085 6262 37 if if IN 20085 6262 38 the the DT 20085 6262 39 flames flame NNS 20085 6262 40 were be VBD 20085 6262 41 already already RB 20085 6262 42 high high JJ 20085 6262 43 . . . 20085 6263 1 Yet yet CC 20085 6263 2 Nick Nick NNP 20085 6263 3 had have VBD 20085 6263 4 not not RB 20085 6263 5 kept keep VBN 20085 6263 6 him -PRON- PRP 20085 6263 7 to to IN 20085 6263 8 the the DT 20085 6263 9 letter letter NN 20085 6263 10 of of IN 20085 6263 11 this this DT 20085 6263 12 pledge pledge NN 20085 6263 13 , , , 20085 6263 14 and and CC 20085 6263 15 had have VBD 20085 6263 16 so so RB 20085 6263 17 fully fully RB 20085 6263 18 admitted admit VBN 20085 6263 19 the the DT 20085 6263 20 right right NN 20085 6263 21 of of IN 20085 6263 22 a a DT 20085 6263 23 thorough thorough JJ 20085 6263 24 connoisseur connoisseur NN 20085 6263 25 , , , 20085 6263 26 let let VB 20085 6263 27 alone alone RB 20085 6263 28 a a DT 20085 6263 29 faithful faithful JJ 20085 6263 30 friend friend NN 20085 6263 31 , , , 20085 6263 32 to to TO 20085 6263 33 lose lose VB 20085 6263 34 patience patience NN 20085 6263 35 with with IN 20085 6263 36 him -PRON- PRP 20085 6263 37 that that IN 20085 6263 38 he -PRON- PRP 20085 6263 39 was be VBD 20085 6263 40 now now RB 20085 6263 41 far far RB 20085 6263 42 from from IN 20085 6263 43 greeting greet VBG 20085 6263 44 his -PRON- PRP$ 20085 6263 45 visitor visitor NN 20085 6263 46 with with IN 20085 6263 47 a a DT 20085 6263 48 reproach reproach NN 20085 6263 49 . . . 20085 6264 1 He -PRON- PRP 20085 6264 2 felt feel VBD 20085 6264 3 much much RB 20085 6264 4 more more JJR 20085 6264 5 thrown thrown JJ 20085 6264 6 on on IN 20085 6264 7 his -PRON- PRP$ 20085 6264 8 defence defence NN 20085 6264 9 . . . 20085 6265 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 6265 2 , , , 20085 6265 3 however however RB 20085 6265 4 , , , 20085 6265 5 forbore forbore JJR 20085 6265 6 at at IN 20085 6265 7 first first RB 20085 6265 8 to to TO 20085 6265 9 attack attack VB 20085 6265 10 him -PRON- PRP 20085 6265 11 . . . 20085 6266 1 He -PRON- PRP 20085 6266 2 brought bring VBD 20085 6266 3 in in RP 20085 6266 4 only only JJ 20085 6266 5 blandness blandness NN 20085 6266 6 and and CC 20085 6266 7 benevolence benevolence NN 20085 6266 8 and and CC 20085 6266 9 a a DT 20085 6266 10 great great JJ 20085 6266 11 content content NN 20085 6266 12 at at IN 20085 6266 13 having have VBG 20085 6266 14 obeyed obey VBN 20085 6266 15 the the DT 20085 6266 16 mystic mystic JJ 20085 6266 17 voice voice NN 20085 6266 18 -- -- : 20085 6266 19 it -PRON- PRP 20085 6266 20 was be VBD 20085 6266 21 really really RB 20085 6266 22 a a DT 20085 6266 23 remarkable remarkable JJ 20085 6266 24 case case NN 20085 6266 25 of of IN 20085 6266 26 second second JJ 20085 6266 27 sight sight NN 20085 6266 28 -- -- : 20085 6266 29 which which WDT 20085 6266 30 had have VBD 20085 6266 31 whispered whisper VBN 20085 6266 32 him -PRON- PRP 20085 6266 33 that that IN 20085 6266 34 the the DT 20085 6266 35 recreant recreant JJ 20085 6266 36 comrade comrade NN 20085 6266 37 of of IN 20085 6266 38 his -PRON- PRP$ 20085 6266 39 prime prime NN 20085 6266 40 was be VBD 20085 6266 41 in in IN 20085 6266 42 town town NN 20085 6266 43 . . . 20085 6267 1 He -PRON- PRP 20085 6267 2 had have VBD 20085 6267 3 just just RB 20085 6267 4 come come VBN 20085 6267 5 back back RB 20085 6267 6 from from IN 20085 6267 7 Sicily Sicily NNP 20085 6267 8 after after IN 20085 6267 9 a a DT 20085 6267 10 southern southern JJ 20085 6267 11 winter winter NN 20085 6267 12 , , , 20085 6267 13 according accord VBG 20085 6267 14 to to IN 20085 6267 15 a a DT 20085 6267 16 custom custom NN 20085 6267 17 frequent frequent JJ 20085 6267 18 with with IN 20085 6267 19 him -PRON- PRP 20085 6267 20 , , , 20085 6267 21 and and CC 20085 6267 22 had have VBD 20085 6267 23 been be VBN 20085 6267 24 moved move VBN 20085 6267 25 by by IN 20085 6267 26 a a DT 20085 6267 27 miraculous miraculous JJ 20085 6267 28 prescience prescience NN 20085 6267 29 , , , 20085 6267 30 unfavourable unfavourable JJ 20085 6267 31 as as IN 20085 6267 32 the the DT 20085 6267 33 moment moment NN 20085 6267 34 might may MD 20085 6267 35 seem seem VB 20085 6267 36 , , , 20085 6267 37 to to TO 20085 6267 38 go go VB 20085 6267 39 and and CC 20085 6267 40 ask ask VB 20085 6267 41 for for IN 20085 6267 42 Nick Nick NNP 20085 6267 43 in in IN 20085 6267 44 Calcutta Calcutta NNP 20085 6267 45 Gardens Gardens NNPS 20085 6267 46 , , , 20085 6267 47 where where WRB 20085 6267 48 he -PRON- PRP 20085 6267 49 had have VBD 20085 6267 50 extracted extract VBN 20085 6267 51 from from IN 20085 6267 52 his -PRON- PRP$ 20085 6267 53 friend friend NN 20085 6267 54 's 's POS 20085 6267 55 servant servant NN 20085 6267 56 an an DT 20085 6267 57 address address NN 20085 6267 58 not not RB 20085 6267 59 known know VBN 20085 6267 60 to to IN 20085 6267 61 all all PDT 20085 6267 62 the the DT 20085 6267 63 world world NN 20085 6267 64 . . . 20085 6268 1 He -PRON- PRP 20085 6268 2 showed show VBD 20085 6268 3 Nick Nick NNP 20085 6268 4 what what WP 20085 6268 5 a a DT 20085 6268 6 mistake mistake NN 20085 6268 7 it -PRON- PRP 20085 6268 8 had have VBD 20085 6268 9 been be VBN 20085 6268 10 to to TO 20085 6268 11 fear fear VB 20085 6268 12 a a DT 20085 6268 13 dull dull JJ 20085 6268 14 arraignment arraignment NN 20085 6268 15 , , , 20085 6268 16 and and CC 20085 6268 17 how how WRB 20085 6268 18 he -PRON- PRP 20085 6268 19 habitually habitually RB 20085 6268 20 ignored ignore VBD 20085 6268 21 all all DT 20085 6268 22 lapses lapse NNS 20085 6268 23 and and CC 20085 6268 24 kept keep VBD 20085 6268 25 up up RP 20085 6268 26 the the DT 20085 6268 27 standard standard NN 20085 6268 28 only only RB 20085 6268 29 by by IN 20085 6268 30 taking take VBG 20085 6268 31 a a DT 20085 6268 32 hundred hundred CD 20085 6268 33 fine fine JJ 20085 6268 34 things thing NNS 20085 6268 35 for for IN 20085 6268 36 granted grant VBN 20085 6268 37 . . . 20085 6269 1 He -PRON- PRP 20085 6269 2 also also RB 20085 6269 3 abounded abound VBD 20085 6269 4 more more RBR 20085 6269 5 than than IN 20085 6269 6 ever ever RB 20085 6269 7 in in IN 20085 6269 8 his -PRON- PRP$ 20085 6269 9 own own JJ 20085 6269 10 sense sense NN 20085 6269 11 , , , 20085 6269 12 reminding remind VBG 20085 6269 13 his -PRON- PRP$ 20085 6269 14 relieved relieved JJ 20085 6269 15 listener listener NN 20085 6269 16 how how WRB 20085 6269 17 no no DT 20085 6269 18 recollection recollection NN 20085 6269 19 of of IN 20085 6269 20 him -PRON- PRP 20085 6269 21 , , , 20085 6269 22 no no DT 20085 6269 23 evocation evocation NN 20085 6269 24 of of IN 20085 6269 25 him -PRON- PRP 20085 6269 26 in in IN 20085 6269 27 absence absence NN 20085 6269 28 , , , 20085 6269 29 could could MD 20085 6269 30 ever ever RB 20085 6269 31 do do VB 20085 6269 32 him -PRON- PRP 20085 6269 33 justice justice NN 20085 6269 34 . . . 20085 6270 1 You -PRON- PRP 20085 6270 2 could could MD 20085 6270 3 n't not RB 20085 6270 4 recall recall VB 20085 6270 5 him -PRON- PRP 20085 6270 6 without without IN 20085 6270 7 seeming seem VBG 20085 6270 8 to to TO 20085 6270 9 exaggerate exaggerate VB 20085 6270 10 him -PRON- PRP 20085 6270 11 , , , 20085 6270 12 and and CC 20085 6270 13 then then RB 20085 6270 14 acknowledged acknowledge VBD 20085 6270 15 , , , 20085 6270 16 when when WRB 20085 6270 17 you -PRON- PRP 20085 6270 18 saw see VBD 20085 6270 19 him -PRON- PRP 20085 6270 20 , , , 20085 6270 21 that that IN 20085 6270 22 your -PRON- PRP$ 20085 6270 23 exaggeration exaggeration NN 20085 6270 24 had have VBD 20085 6270 25 fallen fall VBN 20085 6270 26 short short JJ 20085 6270 27 . . . 20085 6271 1 He -PRON- PRP 20085 6271 2 emerged emerge VBD 20085 6271 3 out out IN 20085 6271 4 of of IN 20085 6271 5 vagueness vagueness NN 20085 6271 6 -- -- . 20085 6271 7 his -PRON- PRP$ 20085 6271 8 Sicily Sicily NNP 20085 6271 9 might may MD 20085 6271 10 have have VB 20085 6271 11 been be VBN 20085 6271 12 the the DT 20085 6271 13 Sicily Sicily NNP 20085 6271 14 of of IN 20085 6271 15 _ _ NNP 20085 6271 16 A A NNP 20085 6271 17 Winter Winter NNP 20085 6271 18 's 's POS 20085 6271 19 Tale_--and tale_--and CC 20085 6271 20 would would MD 20085 6271 21 evidently evidently RB 20085 6271 22 be be VB 20085 6271 23 reabsorbed reabsorb VBN 20085 6271 24 in in IN 20085 6271 25 it -PRON- PRP 20085 6271 26 ; ; : 20085 6271 27 but but CC 20085 6271 28 his -PRON- PRP$ 20085 6271 29 presence presence NN 20085 6271 30 was be VBD 20085 6271 31 positive positive JJ 20085 6271 32 and and CC 20085 6271 33 pervasive pervasive JJ 20085 6271 34 enough enough RB 20085 6271 35 . . . 20085 6272 1 He -PRON- PRP 20085 6272 2 was be VBD 20085 6272 3 duly duly RB 20085 6272 4 " " `` 20085 6272 5 intense intense JJ 20085 6272 6 " " '' 20085 6272 7 while while IN 20085 6272 8 he -PRON- PRP 20085 6272 9 lasted last VBD 20085 6272 10 . . . 20085 6273 1 His -PRON- PRP$ 20085 6273 2 connexions connexion NNS 20085 6273 3 were be VBD 20085 6273 4 with with IN 20085 6273 5 beauty beauty NN 20085 6273 6 , , , 20085 6273 7 urbanity urbanity NN 20085 6273 8 and and CC 20085 6273 9 conversation conversation NN 20085 6273 10 , , , 20085 6273 11 as as IN 20085 6273 12 usual usual JJ 20085 6273 13 , , , 20085 6273 14 but but CC 20085 6273 15 they -PRON- PRP 20085 6273 16 made make VBD 20085 6273 17 up up RP 20085 6273 18 a a DT 20085 6273 19 circle circle NN 20085 6273 20 you -PRON- PRP 20085 6273 21 could could MD 20085 6273 22 n't not RB 20085 6273 23 find find VB 20085 6273 24 in in IN 20085 6273 25 the the DT 20085 6273 26 Court Court NNP 20085 6273 27 Guide Guide NNP 20085 6273 28 . . . 20085 6274 1 Nick Nick NNP 20085 6274 2 had have VBD 20085 6274 3 a a DT 20085 6274 4 sense sense NN 20085 6274 5 that that IN 20085 6274 6 he -PRON- PRP 20085 6274 7 knew know VBD 20085 6274 8 " " `` 20085 6274 9 a a DT 20085 6274 10 lot lot NN 20085 6274 11 of of IN 20085 6274 12 esthetic esthetic JJ 20085 6274 13 people people NNS 20085 6274 14 , , , 20085 6274 15 " " '' 20085 6274 16 but but CC 20085 6274 17 he -PRON- PRP 20085 6274 18 dealt deal VBD 20085 6274 19 in in IN 20085 6274 20 ideas idea NNS 20085 6274 21 much much RB 20085 6274 22 more more JJR 20085 6274 23 than than IN 20085 6274 24 in in IN 20085 6274 25 names name NNS 20085 6274 26 and and CC 20085 6274 27 addresses address NNS 20085 6274 28 . . . 20085 6275 1 He -PRON- PRP 20085 6275 2 was be VBD 20085 6275 3 genial genial JJ 20085 6275 4 and and CC 20085 6275 5 jocose jocose NN 20085 6275 6 , , , 20085 6275 7 sunburnt sunburnt NNP 20085 6275 8 and and CC 20085 6275 9 romantically romantically RB 20085 6275 10 allusive allusive JJ 20085 6275 11 . . . 20085 6276 1 It -PRON- PRP 20085 6276 2 was be VBD 20085 6276 3 to to TO 20085 6276 4 be be VB 20085 6276 5 gathered gather VBN 20085 6276 6 that that IN 20085 6276 7 he -PRON- PRP 20085 6276 8 had have VBD 20085 6276 9 been be VBN 20085 6276 10 living live VBG 20085 6276 11 for for IN 20085 6276 12 many many JJ 20085 6276 13 days day NNS 20085 6276 14 in in IN 20085 6276 15 a a DT 20085 6276 16 Saracenic saracenic JJ 20085 6276 17 tower tower NN 20085 6276 18 where where WRB 20085 6276 19 his -PRON- PRP$ 20085 6276 20 principal principal JJ 20085 6276 21 occupation occupation NN 20085 6276 22 was be VBD 20085 6276 23 to to TO 20085 6276 24 watch watch VB 20085 6276 25 for for IN 20085 6276 26 the the DT 20085 6276 27 flushing flushing NN 20085 6276 28 of of IN 20085 6276 29 the the DT 20085 6276 30 west west NN 20085 6276 31 . . . 20085 6277 1 He -PRON- PRP 20085 6277 2 had have VBD 20085 6277 3 retained retain VBN 20085 6277 4 all all PDT 20085 6277 5 the the DT 20085 6277 6 serenity serenity NN 20085 6277 7 of of IN 20085 6277 8 his -PRON- PRP$ 20085 6277 9 opinions opinion NNS 20085 6277 10 and and CC 20085 6277 11 made make VBD 20085 6277 12 light light JJ 20085 6277 13 , , , 20085 6277 14 with with IN 20085 6277 15 a a DT 20085 6277 16 candour candour NN 20085 6277 17 of of IN 20085 6277 18 which which WDT 20085 6277 19 the the DT 20085 6277 20 only only JJ 20085 6277 21 defect defect NN 20085 6277 22 was be VBD 20085 6277 23 apparently apparently RB 20085 6277 24 that that IN 20085 6277 25 it -PRON- PRP 20085 6277 26 was be VBD 20085 6277 27 not not RB 20085 6277 28 quite quite RB 20085 6277 29 enough enough RB 20085 6277 30 a a DT 20085 6277 31 conscious conscious JJ 20085 6277 32 virtue virtue NN 20085 6277 33 , , , 20085 6277 34 of of IN 20085 6277 35 many many JJ 20085 6277 36 of of IN 20085 6277 37 the the DT 20085 6277 38 objects object NNS 20085 6277 39 of of IN 20085 6277 40 common common JJ 20085 6277 41 esteem esteem NN 20085 6277 42 . . . 20085 6278 1 When when WRB 20085 6278 2 Nick Nick NNP 20085 6278 3 asked ask VBD 20085 6278 4 him -PRON- PRP 20085 6278 5 what what WP 20085 6278 6 he -PRON- PRP 20085 6278 7 had have VBD 20085 6278 8 been be VBN 20085 6278 9 doing do VBG 20085 6278 10 he -PRON- PRP 20085 6278 11 replied reply VBD 20085 6278 12 , , , 20085 6278 13 " " `` 20085 6278 14 Oh oh UH 20085 6278 15 living live VBG 20085 6278 16 , , , 20085 6278 17 you -PRON- PRP 20085 6278 18 know know VBP 20085 6278 19 " " '' 20085 6278 20 ; ; , 20085 6278 21 and and CC 20085 6278 22 the the DT 20085 6278 23 tone tone NN 20085 6278 24 of of IN 20085 6278 25 the the DT 20085 6278 26 words word NNS 20085 6278 27 offered offer VBD 20085 6278 28 them -PRON- PRP 20085 6278 29 as as IN 20085 6278 30 the the DT 20085 6278 31 story story NN 20085 6278 32 of of IN 20085 6278 33 a a DT 20085 6278 34 great great JJ 20085 6278 35 deed deed NN 20085 6278 36 . . . 20085 6279 1 He -PRON- PRP 20085 6279 2 made make VBD 20085 6279 3 a a DT 20085 6279 4 long long JJ 20085 6279 5 visit visit NN 20085 6279 6 , , , 20085 6279 7 staying stay VBG 20085 6279 8 to to IN 20085 6279 9 luncheon luncheon NN 20085 6279 10 and and CC 20085 6279 11 after after IN 20085 6279 12 luncheon luncheon NN 20085 6279 13 , , , 20085 6279 14 so so IN 20085 6279 15 that that IN 20085 6279 16 the the DT 20085 6279 17 little little JJ 20085 6279 18 studio studio NN 20085 6279 19 heard hear VBD 20085 6279 20 all all DT 20085 6279 21 at at IN 20085 6279 22 once once RB 20085 6279 23 a a DT 20085 6279 24 greater great JJR 20085 6279 25 quantity quantity NN 20085 6279 26 of of IN 20085 6279 27 brave brave JJ 20085 6279 28 talk talk NN 20085 6279 29 than than IN 20085 6279 30 in in IN 20085 6279 31 the the DT 20085 6279 32 several several JJ 20085 6279 33 previous previous JJ 20085 6279 34 years year NNS 20085 6279 35 of of IN 20085 6279 36 its -PRON- PRP$ 20085 6279 37 history history NN 20085 6279 38 . . . 20085 6280 1 With with IN 20085 6280 2 much much JJ 20085 6280 3 of of IN 20085 6280 4 our -PRON- PRP$ 20085 6280 5 tale tale NN 20085 6280 6 left leave VBN 20085 6280 7 to to TO 20085 6280 8 tell tell VB 20085 6280 9 it -PRON- PRP 20085 6280 10 is be VBZ 20085 6280 11 a a DT 20085 6280 12 pity pity NN 20085 6280 13 that that WDT 20085 6280 14 so so RB 20085 6280 15 little little JJ 20085 6280 16 of of IN 20085 6280 17 this this DT 20085 6280 18 colloquy colloquy NN 20085 6280 19 may may MD 20085 6280 20 be be VB 20085 6280 21 reported report VBN 20085 6280 22 here here RB 20085 6280 23 ; ; : 20085 6280 24 since since IN 20085 6280 25 , , , 20085 6280 26 as as IN 20085 6280 27 affairs affair NNS 20085 6280 28 took take VBD 20085 6280 29 their -PRON- PRP$ 20085 6280 30 course course NN 20085 6280 31 , , , 20085 6280 32 it -PRON- PRP 20085 6280 33 marked mark VBD 20085 6280 34 really really RB 20085 6280 35 -- -- : 20085 6280 36 if if IN 20085 6280 37 the the DT 20085 6280 38 question question NN 20085 6280 39 be be VBP 20085 6280 40 of of IN 20085 6280 41 noting note VBG 20085 6280 42 the the DT 20085 6280 43 exact exact JJ 20085 6280 44 point point NN 20085 6280 45 -- -- : 20085 6280 46 a a DT 20085 6280 47 turn turn NN 20085 6280 48 of of IN 20085 6280 49 the the DT 20085 6280 50 tide tide NN 20085 6280 51 in in IN 20085 6280 52 Nick Nick NNP 20085 6280 53 Dormer Dormer NNP 20085 6280 54 's 's POS 20085 6280 55 personal personal JJ 20085 6280 56 situation situation NN 20085 6280 57 . . . 20085 6281 1 He -PRON- PRP 20085 6281 2 was be VBD 20085 6281 3 destined destine VBN 20085 6281 4 to to TO 20085 6281 5 remember remember VB 20085 6281 6 the the DT 20085 6281 7 accent accent NN 20085 6281 8 with with IN 20085 6281 9 which which WDT 20085 6281 10 Nash Nash NNP 20085 6281 11 exclaimed exclaim VBD 20085 6281 12 , , , 20085 6281 13 on on IN 20085 6281 14 his -PRON- PRP$ 20085 6281 15 drawing draw VBG 20085 6281 16 forth forth RP 20085 6281 17 sundry sundry JJ 20085 6281 18 specimens specimen NNS 20085 6281 19 of of IN 20085 6281 20 amateurish amateurish JJ 20085 6281 21 earnestness earnestness NN 20085 6281 22 : : : 20085 6281 23 " " `` 20085 6281 24 I -PRON- PRP 20085 6281 25 say say VBP 20085 6281 26 -- -- : 20085 6281 27 I -PRON- PRP 20085 6281 28 say say VBP 20085 6281 29 -- -- : 20085 6281 30 I -PRON- PRP 20085 6281 31 say say VBP 20085 6281 32 ! ! . 20085 6281 33 " " '' 20085 6282 1 He -PRON- PRP 20085 6282 2 glanced glance VBD 20085 6282 3 round round RB 20085 6282 4 with with IN 20085 6282 5 a a DT 20085 6282 6 heightened heightened JJ 20085 6282 7 colour colour NN 20085 6282 8 . . . 20085 6283 1 " " `` 20085 6283 2 They -PRON- PRP 20085 6283 3 're be VBP 20085 6283 4 pretty pretty RB 20085 6283 5 bad bad JJ 20085 6283 6 , , , 20085 6283 7 eh eh UH 20085 6283 8 ? ? . 20085 6283 9 " " '' 20085 6284 1 " " `` 20085 6284 2 Oh oh UH 20085 6284 3 you -PRON- PRP 20085 6284 4 're be VBP 20085 6284 5 a a DT 20085 6284 6 deep deep JJ 20085 6284 7 one one NN 20085 6284 8 , , , 20085 6284 9 " " '' 20085 6284 10 Nash Nash NNP 20085 6284 11 went go VBD 20085 6284 12 on on RP 20085 6284 13 . . . 20085 6285 1 " " `` 20085 6285 2 What what WP 20085 6285 3 's be VBZ 20085 6285 4 the the DT 20085 6285 5 matter matter NN 20085 6285 6 ? ? . 20085 6285 7 " " '' 20085 6286 1 " " `` 20085 6286 2 Do do VBP 20085 6286 3 you -PRON- PRP 20085 6286 4 call call VB 20085 6286 5 your -PRON- PRP$ 20085 6286 6 conduct conduct NN 20085 6286 7 that that DT 20085 6286 8 of of IN 20085 6286 9 a a DT 20085 6286 10 man man NN 20085 6286 11 of of IN 20085 6286 12 honour honour NN 20085 6286 13 ? ? . 20085 6286 14 " " '' 20085 6287 1 " " `` 20085 6287 2 Scarcely scarcely RB 20085 6287 3 perhaps perhaps RB 20085 6287 4 . . . 20085 6288 1 But but CC 20085 6288 2 when when WRB 20085 6288 3 no no DT 20085 6288 4 one one NN 20085 6288 5 has have VBZ 20085 6288 6 seen see VBN 20085 6288 7 them-- them-- NN 20085 6288 8 ! ! . 20085 6288 9 " " '' 20085 6289 1 " " `` 20085 6289 2 That that DT 20085 6289 3 's be VBZ 20085 6289 4 your -PRON- PRP$ 20085 6289 5 villainy villainy NN 20085 6289 6 . . . 20085 6290 1 _ _ NNP 20085 6290 2 C'est C'est NNP 20085 6290 3 de de IN 20085 6290 4 l'exquis l'exquis NNP 20085 6290 5 , , , 20085 6290 6 du du NNP 20085 6290 7 pur pur NNP 20085 6290 8 exquis exquis NNP 20085 6290 9 _ _ NNP 20085 6290 10 . . . 20085 6291 1 Come come VB 20085 6291 2 , , , 20085 6291 3 my -PRON- PRP$ 20085 6291 4 dear dear JJ 20085 6291 5 fellow fellow NN 20085 6291 6 , , , 20085 6291 7 this this DT 20085 6291 8 is be VBZ 20085 6291 9 very very RB 20085 6291 10 serious serious JJ 20085 6291 11 -- -- : 20085 6291 12 it -PRON- PRP 20085 6291 13 's be VBZ 20085 6291 14 a a DT 20085 6291 15 bad bad JJ 20085 6291 16 business business NN 20085 6291 17 , , , 20085 6291 18 " " '' 20085 6291 19 said say VBD 20085 6291 20 Gabriel Gabriel NNP 20085 6291 21 Nash Nash NNP 20085 6291 22 . . . 20085 6292 1 Then then RB 20085 6292 2 he -PRON- PRP 20085 6292 3 added add VBD 20085 6292 4 almost almost RB 20085 6292 5 with with IN 20085 6292 6 austerity austerity NN 20085 6292 7 : : : 20085 6292 8 " " `` 20085 6292 9 You -PRON- PRP 20085 6292 10 'll will MD 20085 6292 11 be be VB 20085 6292 12 so so RB 20085 6292 13 good good JJ 20085 6292 14 as as IN 20085 6292 15 to to IN 20085 6292 16 place place NN 20085 6292 17 before before IN 20085 6292 18 me -PRON- PRP 20085 6292 19 every every DT 20085 6292 20 patch patch NN 20085 6292 21 of of IN 20085 6292 22 paint paint NN 20085 6292 23 , , , 20085 6292 24 every every DT 20085 6292 25 sketch sketch NN 20085 6292 26 and and CC 20085 6292 27 scrap scrap NN 20085 6292 28 , , , 20085 6292 29 that that IN 20085 6292 30 this this DT 20085 6292 31 room room NN 20085 6292 32 contains contain VBZ 20085 6292 33 . . . 20085 6292 34 " " '' 20085 6293 1 Nick Nick NNP 20085 6293 2 complied comply VBD 20085 6293 3 in in IN 20085 6293 4 great great JJ 20085 6293 5 good good JJ 20085 6293 6 humour humour NN 20085 6293 7 . . . 20085 6294 1 He -PRON- PRP 20085 6294 2 turned turn VBD 20085 6294 3 out out RP 20085 6294 4 his -PRON- PRP$ 20085 6294 5 boxes box NNS 20085 6294 6 and and CC 20085 6294 7 drawers drawer NNS 20085 6294 8 , , , 20085 6294 9 shovelled shovel VBD 20085 6294 10 forth forth RP 20085 6294 11 the the DT 20085 6294 12 contents content NNS 20085 6294 13 of of IN 20085 6294 14 bulging bulge VBG 20085 6294 15 portfolios portfolio NNS 20085 6294 16 , , , 20085 6294 17 mounted mount VBN 20085 6294 18 on on IN 20085 6294 19 chairs chair NNS 20085 6294 20 to to TO 20085 6294 21 unhook unhook VB 20085 6294 22 old old JJ 20085 6294 23 canvases canvas NNS 20085 6294 24 that that WDT 20085 6294 25 had have VBD 20085 6294 26 been be VBN 20085 6294 27 severely severely RB 20085 6294 28 " " `` 20085 6294 29 skied skied JJ 20085 6294 30 . . . 20085 6294 31 " " '' 20085 6295 1 He -PRON- PRP 20085 6295 2 was be VBD 20085 6295 3 modest modest JJ 20085 6295 4 and and CC 20085 6295 5 docile docile JJ 20085 6295 6 and and CC 20085 6295 7 patient patient JJ 20085 6295 8 and and CC 20085 6295 9 amused amuse VBN 20085 6295 10 , , , 20085 6295 11 above above IN 20085 6295 12 all all DT 20085 6295 13 he -PRON- PRP 20085 6295 14 was be VBD 20085 6295 15 quite quite RB 20085 6295 16 thrilled thrill VBN 20085 6295 17 -- -- : 20085 6295 18 thrilled thrill VBN 20085 6295 19 with with IN 20085 6295 20 the the DT 20085 6295 21 idea idea NN 20085 6295 22 of of IN 20085 6295 23 eliciting elicit VBG 20085 6295 24 a a DT 20085 6295 25 note note NN 20085 6295 26 of of IN 20085 6295 27 appreciation appreciation NN 20085 6295 28 so so RB 20085 6295 29 late late RB 20085 6295 30 in in IN 20085 6295 31 the the DT 20085 6295 32 day day NN 20085 6295 33 . . . 20085 6296 1 It -PRON- PRP 20085 6296 2 was be VBD 20085 6296 3 the the DT 20085 6296 4 oddest odd JJS 20085 6296 5 thing thing NN 20085 6296 6 how how WRB 20085 6296 7 he -PRON- PRP 20085 6296 8 at at IN 20085 6296 9 present present JJ 20085 6296 10 in in IN 20085 6296 11 fact fact NN 20085 6296 12 found find VBD 20085 6296 13 himself -PRON- PRP 20085 6296 14 imputing impute VBG 20085 6296 15 value value NN 20085 6296 16 to to IN 20085 6296 17 his -PRON- PRP$ 20085 6296 18 visitor visitor NN 20085 6296 19 -- -- : 20085 6296 20 attributing attribute VBG 20085 6296 21 to to IN 20085 6296 22 him -PRON- PRP 20085 6296 23 , , , 20085 6296 24 among among IN 20085 6296 25 attributions attribution NNS 20085 6296 26 more more RBR 20085 6296 27 confused confused JJ 20085 6296 28 , , , 20085 6296 29 the the DT 20085 6296 30 dignity dignity NN 20085 6296 31 of of IN 20085 6296 32 judgement judgement NN 20085 6296 33 , , , 20085 6296 34 the the DT 20085 6296 35 authority authority NN 20085 6296 36 of of IN 20085 6296 37 knowledge knowledge NN 20085 6296 38 . . . 20085 6297 1 Nash Nash NNP 20085 6297 2 was be VBD 20085 6297 3 an an DT 20085 6297 4 ambiguous ambiguous JJ 20085 6297 5 character character NN 20085 6297 6 but but CC 20085 6297 7 an an DT 20085 6297 8 excellent excellent JJ 20085 6297 9 touchstone touchstone NN 20085 6297 10 . . . 20085 6298 1 The the DT 20085 6298 2 two two CD 20085 6298 3 said say VBD 20085 6298 4 very very RB 20085 6298 5 little little JJ 20085 6298 6 for for IN 20085 6298 7 a a DT 20085 6298 8 while while NN 20085 6298 9 , , , 20085 6298 10 and and CC 20085 6298 11 they -PRON- PRP 20085 6298 12 had have VBD 20085 6298 13 almost almost RB 20085 6298 14 half half PDT 20085 6298 15 an an DT 20085 6298 16 hour hour NN 20085 6298 17 's 's POS 20085 6298 18 silence silence NN 20085 6298 19 , , , 20085 6298 20 during during IN 20085 6298 21 which which WDT 20085 6298 22 , , , 20085 6298 23 after after IN 20085 6298 24 our -PRON- PRP$ 20085 6298 25 young young JJ 20085 6298 26 man man NN 20085 6298 27 had have VBD 20085 6298 28 hastily hastily RB 20085 6298 29 improvised improvise VBN 20085 6298 30 an an DT 20085 6298 31 exhibition exhibition NN 20085 6298 32 , , , 20085 6298 33 there there EX 20085 6298 34 was be VBD 20085 6298 35 only only RB 20085 6298 36 a a DT 20085 6298 37 puffing puffing NN 20085 6298 38 of of IN 20085 6298 39 cigarettes cigarette NNS 20085 6298 40 . . . 20085 6299 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 6299 2 walked walk VBD 20085 6299 3 about about RB 20085 6299 4 , , , 20085 6299 5 looking look VBG 20085 6299 6 at at IN 20085 6299 7 this this DT 20085 6299 8 and and CC 20085 6299 9 that that IN 20085 6299 10 , , , 20085 6299 11 taking take VBG 20085 6299 12 up up RP 20085 6299 13 rough rough JJ 20085 6299 14 studies study NNS 20085 6299 15 and and CC 20085 6299 16 laying lay VBG 20085 6299 17 them -PRON- PRP 20085 6299 18 down down RP 20085 6299 19 , , , 20085 6299 20 asking ask VBG 20085 6299 21 a a DT 20085 6299 22 question question NN 20085 6299 23 of of IN 20085 6299 24 fact fact NN 20085 6299 25 , , , 20085 6299 26 fishing fish VBG 20085 6299 27 with with IN 20085 6299 28 his -PRON- PRP$ 20085 6299 29 umbrella umbrella NN 20085 6299 30 , , , 20085 6299 31 on on IN 20085 6299 32 the the DT 20085 6299 33 floor floor NN 20085 6299 34 , , , 20085 6299 35 amid amid IN 20085 6299 36 a a DT 20085 6299 37 pile pile NN 20085 6299 38 of of IN 20085 6299 39 unarranged unarranged JJ 20085 6299 40 sketches sketch NNS 20085 6299 41 . . . 20085 6300 1 Nick Nick NNP 20085 6300 2 accepted accept VBD 20085 6300 3 jocosely jocosely RB 20085 6300 4 the the DT 20085 6300 5 attitude attitude NN 20085 6300 6 of of IN 20085 6300 7 suspense suspense NN 20085 6300 8 , , , 20085 6300 9 but but CC 20085 6300 10 there there EX 20085 6300 11 was be VBD 20085 6300 12 even even RB 20085 6300 13 more more JJR 20085 6300 14 of of IN 20085 6300 15 it -PRON- PRP 20085 6300 16 in in IN 20085 6300 17 his -PRON- PRP$ 20085 6300 18 heart heart NN 20085 6300 19 than than IN 20085 6300 20 in in IN 20085 6300 21 his -PRON- PRP$ 20085 6300 22 face face NN 20085 6300 23 . . . 20085 6301 1 So so RB 20085 6301 2 few few JJ 20085 6301 3 people people NNS 20085 6301 4 had have VBD 20085 6301 5 seen see VBN 20085 6301 6 his -PRON- PRP$ 20085 6301 7 young young JJ 20085 6301 8 work work NN 20085 6301 9 -- -- : 20085 6301 10 almost almost RB 20085 6301 11 no no DT 20085 6301 12 one one NN 20085 6301 13 who who WP 20085 6301 14 really really RB 20085 6301 15 counted count VBD 20085 6301 16 . . . 20085 6302 1 He -PRON- PRP 20085 6302 2 had have VBD 20085 6302 3 been be VBN 20085 6302 4 ashamed ashamed JJ 20085 6302 5 of of IN 20085 6302 6 it -PRON- PRP 20085 6302 7 , , , 20085 6302 8 never never RB 20085 6302 9 showing show VBG 20085 6302 10 it -PRON- PRP 20085 6302 11 to to TO 20085 6302 12 bring bring VB 20085 6302 13 on on RP 20085 6302 14 a a DT 20085 6302 15 conclusion conclusion NN 20085 6302 16 , , , 20085 6302 17 since since IN 20085 6302 18 a a DT 20085 6302 19 conclusion conclusion NN 20085 6302 20 was be VBD 20085 6302 21 precisely precisely RB 20085 6302 22 what what WP 20085 6302 23 he -PRON- PRP 20085 6302 24 feared fear VBD 20085 6302 25 . . . 20085 6303 1 He -PRON- PRP 20085 6303 2 whistled whistle VBD 20085 6303 3 now now RB 20085 6303 4 while while IN 20085 6303 5 he -PRON- PRP 20085 6303 6 let let VBD 20085 6303 7 his -PRON- PRP$ 20085 6303 8 companion companion NN 20085 6303 9 take take VB 20085 6303 10 time time NN 20085 6303 11 . . . 20085 6304 1 He -PRON- PRP 20085 6304 2 rubbed rub VBD 20085 6304 3 old old JJ 20085 6304 4 panels panel NNS 20085 6304 5 with with IN 20085 6304 6 his -PRON- PRP$ 20085 6304 7 sleeve sleeve NN 20085 6304 8 and and CC 20085 6304 9 dabbed dab VBD 20085 6304 10 wet wet JJ 20085 6304 11 sponges sponge NNS 20085 6304 12 on on IN 20085 6304 13 surfaces surface NNS 20085 6304 14 that that WDT 20085 6304 15 had have VBD 20085 6304 16 sunk sink VBN 20085 6304 17 . . . 20085 6305 1 It -PRON- PRP 20085 6305 2 was be VBD 20085 6305 3 a a DT 20085 6305 4 long long JJ 20085 6305 5 time time NN 20085 6305 6 since since IN 20085 6305 7 he -PRON- PRP 20085 6305 8 had have VBD 20085 6305 9 felt feel VBN 20085 6305 10 so so RB 20085 6305 11 gay gay JJ 20085 6305 12 , , , 20085 6305 13 strange strange JJ 20085 6305 14 as as IN 20085 6305 15 such such PDT 20085 6305 16 an an DT 20085 6305 17 assertion assertion NN 20085 6305 18 sounds sound VBZ 20085 6305 19 in in IN 20085 6305 20 regard regard NN 20085 6305 21 to to IN 20085 6305 22 a a DT 20085 6305 23 young young JJ 20085 6305 24 man man NN 20085 6305 25 whose whose WP$ 20085 6305 26 bridal bridal NN 20085 6305 27 - - HYPH 20085 6305 28 day day NN 20085 6305 29 had have VBD 20085 6305 30 at at IN 20085 6305 31 his -PRON- PRP$ 20085 6305 32 urgent urgent JJ 20085 6305 33 solicitation solicitation NN 20085 6305 34 lately lately RB 20085 6305 35 been be VBN 20085 6305 36 fixed fix VBN 20085 6305 37 . . . 20085 6306 1 He -PRON- PRP 20085 6306 2 had have VBD 20085 6306 3 stayed stay VBN 20085 6306 4 in in IN 20085 6306 5 town town NN 20085 6306 6 to to TO 20085 6306 7 be be VB 20085 6306 8 alone alone JJ 20085 6306 9 with with IN 20085 6306 10 his -PRON- PRP$ 20085 6306 11 imagination imagination NN 20085 6306 12 , , , 20085 6306 13 and and CC 20085 6306 14 suddenly suddenly RB 20085 6306 15 , , , 20085 6306 16 paradoxically paradoxically RB 20085 6306 17 , , , 20085 6306 18 the the DT 20085 6306 19 sense sense NN 20085 6306 20 of of IN 20085 6306 21 that that DT 20085 6306 22 result result NN 20085 6306 23 had have VBD 20085 6306 24 arrived arrive VBN 20085 6306 25 with with IN 20085 6306 26 poor poor JJ 20085 6306 27 Nash Nash NNP 20085 6306 28 . . . 20085 6307 1 " " `` 20085 6307 2 Nicholas Nicholas NNP 20085 6307 3 Dormer Dormer NNP 20085 6307 4 , , , 20085 6307 5 " " '' 20085 6307 6 this this DT 20085 6307 7 personage personage NN 20085 6307 8 remarked remark VBD 20085 6307 9 at at IN 20085 6307 10 last last JJ 20085 6307 11 , , , 20085 6307 12 " " '' 20085 6307 13 for for IN 20085 6307 14 grossness grossness NN 20085 6307 15 of of IN 20085 6307 16 immorality immorality NN 20085 6307 17 I -PRON- PRP 20085 6307 18 think think VBP 20085 6307 19 I -PRON- PRP 20085 6307 20 've have VB 20085 6307 21 never never RB 20085 6307 22 seen see VBN 20085 6307 23 your -PRON- PRP$ 20085 6307 24 equal equal JJ 20085 6307 25 . . . 20085 6307 26 " " '' 20085 6308 1 " " `` 20085 6308 2 That that DT 20085 6308 3 sounds sound VBZ 20085 6308 4 so so RB 20085 6308 5 well well RB 20085 6308 6 , , , 20085 6308 7 " " '' 20085 6308 8 Nick Nick NNP 20085 6308 9 returned return VBD 20085 6308 10 , , , 20085 6308 11 " " `` 20085 6308 12 that that IN 20085 6308 13 I -PRON- PRP 20085 6308 14 hesitate hesitate VBP 20085 6308 15 to to TO 20085 6308 16 risk risk VB 20085 6308 17 spoiling spoil VBG 20085 6308 18 it -PRON- PRP 20085 6308 19 by by IN 20085 6308 20 wishing wish VBG 20085 6308 21 it -PRON- PRP 20085 6308 22 explained explain VBD 20085 6308 23 . . . 20085 6308 24 " " '' 20085 6309 1 " " `` 20085 6309 2 Do do VBP 20085 6309 3 n't not RB 20085 6309 4 you -PRON- PRP 20085 6309 5 recognise recognise VB 20085 6309 6 in in IN 20085 6309 7 _ _ NNP 20085 6309 8 any any DT 20085 6309 9 _ _ NNP 20085 6309 10 degree degree NN 20085 6309 11 the the DT 20085 6309 12 grand grand JJ 20085 6309 13 idea idea NN 20085 6309 14 of of IN 20085 6309 15 duty duty NN 20085 6309 16 ? ? . 20085 6309 17 " " '' 20085 6310 1 " " `` 20085 6310 2 If if IN 20085 6310 3 I -PRON- PRP 20085 6310 4 do do VBP 20085 6310 5 n't not RB 20085 6310 6 grasp grasp VB 20085 6310 7 it -PRON- PRP 20085 6310 8 with with IN 20085 6310 9 a a DT 20085 6310 10 certain certain JJ 20085 6310 11 firmness firmness NN 20085 6310 12 I -PRON- PRP 20085 6310 13 'm be VBP 20085 6310 14 a a DT 20085 6310 15 deadly deadly JJ 20085 6310 16 failure failure NN 20085 6310 17 , , , 20085 6310 18 for for IN 20085 6310 19 I -PRON- PRP 20085 6310 20 was be VBD 20085 6310 21 quite quite RB 20085 6310 22 brought bring VBN 20085 6310 23 up up RP 20085 6310 24 on on IN 20085 6310 25 it -PRON- PRP 20085 6310 26 , , , 20085 6310 27 " " '' 20085 6310 28 Nick Nick NNP 20085 6310 29 said say VBD 20085 6310 30 . . . 20085 6311 1 " " `` 20085 6311 2 Then then RB 20085 6311 3 you -PRON- PRP 20085 6311 4 're be VBP 20085 6311 5 indeed indeed RB 20085 6311 6 the the DT 20085 6311 7 wretchedest wretched JJS 20085 6311 8 failure failure NN 20085 6311 9 I -PRON- PRP 20085 6311 10 know know VBP 20085 6311 11 . . . 20085 6312 1 Life life NN 20085 6312 2 is be VBZ 20085 6312 3 ugly ugly JJ 20085 6312 4 , , , 20085 6312 5 after after RB 20085 6312 6 all all RB 20085 6312 7 . . . 20085 6312 8 " " '' 20085 6313 1 " " `` 20085 6313 2 Do do VBP 20085 6313 3 I -PRON- PRP 20085 6313 4 gather gather VB 20085 6313 5 that that IN 20085 6313 6 you -PRON- PRP 20085 6313 7 yourself -PRON- PRP 20085 6313 8 recognise recognise VBP 20085 6313 9 obligations obligation NNS 20085 6313 10 of of IN 20085 6313 11 the the DT 20085 6313 12 order order NN 20085 6313 13 you -PRON- PRP 20085 6313 14 allude allude VBP 20085 6313 15 to to IN 20085 6313 16 ? ? . 20085 6313 17 " " '' 20085 6314 1 " " `` 20085 6314 2 Do do VBP 20085 6314 3 you -PRON- PRP 20085 6314 4 ' ' `` 20085 6314 5 gather gather VB 20085 6314 6 ' ' '' 20085 6314 7 ? ? . 20085 6314 8 " " '' 20085 6315 1 Nash Nash NNP 20085 6315 2 stared stare VBD 20085 6315 3 . . . 20085 6316 1 " " `` 20085 6316 2 Why why WRB 20085 6316 3 , , , 20085 6316 4 are be VBP 20085 6316 5 n't not RB 20085 6316 6 they -PRON- PRP 20085 6316 7 the the DT 20085 6316 8 very very JJ 20085 6316 9 flame flame NN 20085 6316 10 of of IN 20085 6316 11 my -PRON- PRP$ 20085 6316 12 faith faith NN 20085 6316 13 , , , 20085 6316 14 the the DT 20085 6316 15 burden burden NN 20085 6316 16 of of IN 20085 6316 17 my -PRON- PRP$ 20085 6316 18 song song NN 20085 6316 19 ? ? . 20085 6316 20 " " '' 20085 6317 1 " " `` 20085 6317 2 My -PRON- PRP$ 20085 6317 3 dear dear JJ 20085 6317 4 fellow fellow NN 20085 6317 5 , , , 20085 6317 6 duty duty NN 20085 6317 7 is be VBZ 20085 6317 8 doing do VBG 20085 6317 9 , , , 20085 6317 10 and and CC 20085 6317 11 I -PRON- PRP 20085 6317 12 've have VB 20085 6317 13 inferred infer VBN 20085 6317 14 that that IN 20085 6317 15 you -PRON- PRP 20085 6317 16 think think VBP 20085 6317 17 rather rather RB 20085 6317 18 poorly poorly RB 20085 6317 19 of of IN 20085 6317 20 doing do VBG 20085 6317 21 -- -- : 20085 6317 22 that that IN 20085 6317 23 it -PRON- PRP 20085 6317 24 spoils spoil VBZ 20085 6317 25 one one PRP 20085 6317 26 's 's POS 20085 6317 27 style style NN 20085 6317 28 . . . 20085 6317 29 " " '' 20085 6318 1 " " `` 20085 6318 2 Doing do VBG 20085 6318 3 wrong wrong NN 20085 6318 4 , , , 20085 6318 5 assuredly assuredly RB 20085 6318 6 . . . 20085 6318 7 " " '' 20085 6319 1 " " `` 20085 6319 2 But but CC 20085 6319 3 what what WP 20085 6319 4 do do VBP 20085 6319 5 you -PRON- PRP 20085 6319 6 call call VB 20085 6319 7 right right RB 20085 6319 8 ? ? . 20085 6320 1 What what WP 20085 6320 2 's be VBZ 20085 6320 3 your -PRON- PRP$ 20085 6320 4 canon canon NN 20085 6320 5 of of IN 20085 6320 6 certainty certainty NN 20085 6320 7 there there RB 20085 6320 8 ? ? . 20085 6320 9 " " '' 20085 6321 1 Nick Nick NNP 20085 6321 2 asked ask VBD 20085 6321 3 . . . 20085 6322 1 " " `` 20085 6322 2 The the DT 20085 6322 3 conscience conscience NN 20085 6322 4 that that WDT 20085 6322 5 's be VBZ 20085 6322 6 in in IN 20085 6322 7 us -PRON- PRP 20085 6322 8 -- -- : 20085 6322 9 that that IN 20085 6322 10 charming charming JJ 20085 6322 11 , , , 20085 6322 12 conversible conversible JJ 20085 6322 13 , , , 20085 6322 14 infinite infinite JJ 20085 6322 15 thing thing NN 20085 6322 16 , , , 20085 6322 17 the the DT 20085 6322 18 intensest intense JJS 20085 6322 19 thing thing NN 20085 6322 20 we -PRON- PRP 20085 6322 21 know know VBP 20085 6322 22 . . . 20085 6323 1 But but CC 20085 6323 2 you -PRON- PRP 20085 6323 3 must must MD 20085 6323 4 treat treat VB 20085 6323 5 the the DT 20085 6323 6 oracle oracle NN 20085 6323 7 civilly civilly RB 20085 6323 8 if if IN 20085 6323 9 you -PRON- PRP 20085 6323 10 wish wish VBP 20085 6323 11 to to TO 20085 6323 12 make make VB 20085 6323 13 it -PRON- PRP 20085 6323 14 speak speak VB 20085 6323 15 . . . 20085 6324 1 You -PRON- PRP 20085 6324 2 must must MD 20085 6324 3 n't not RB 20085 6324 4 stride stride VB 20085 6324 5 into into IN 20085 6324 6 the the DT 20085 6324 7 temple temple NNP 20085 6324 8 in in IN 20085 6324 9 muddy muddy JJ 20085 6324 10 jack jack NN 20085 6324 11 - - HYPH 20085 6324 12 boots boot NNS 20085 6324 13 and and CC 20085 6324 14 with with IN 20085 6324 15 your -PRON- PRP$ 20085 6324 16 hat hat NN 20085 6324 17 on on IN 20085 6324 18 your -PRON- PRP$ 20085 6324 19 head head NN 20085 6324 20 , , , 20085 6324 21 as as IN 20085 6324 22 the the DT 20085 6324 23 Puritan Puritan NNP 20085 6324 24 troopers trooper NNS 20085 6324 25 tramped tramp VBD 20085 6324 26 into into IN 20085 6324 27 the the DT 20085 6324 28 dear dear JJ 20085 6324 29 old old JJ 20085 6324 30 abbeys abbey NNS 20085 6324 31 . . . 20085 6325 1 One one PRP 20085 6325 2 must must MD 20085 6325 3 do do VB 20085 6325 4 one one NN 20085 6325 5 's be VBZ 20085 6325 6 best good JJS 20085 6325 7 to to TO 20085 6325 8 find find VB 20085 6325 9 out out RP 20085 6325 10 the the DT 20085 6325 11 right right NN 20085 6325 12 , , , 20085 6325 13 and and CC 20085 6325 14 your -PRON- PRP$ 20085 6325 15 criminality criminality NN 20085 6325 16 appears appear VBZ 20085 6325 17 to to TO 20085 6325 18 be be VB 20085 6325 19 that that IN 20085 6325 20 you -PRON- PRP 20085 6325 21 've have VB 20085 6325 22 not not RB 20085 6325 23 taken take VBN 20085 6325 24 the the DT 20085 6325 25 commonest common JJS 20085 6325 26 trouble trouble NN 20085 6325 27 . . . 20085 6325 28 " " '' 20085 6326 1 " " `` 20085 6326 2 I -PRON- PRP 20085 6326 3 had have VBD 20085 6326 4 n't not RB 20085 6326 5 you -PRON- PRP 20085 6326 6 to to TO 20085 6326 7 ask ask VB 20085 6326 8 , , , 20085 6326 9 " " '' 20085 6326 10 smiled smile VBD 20085 6326 11 Nick Nick NNP 20085 6326 12 . . . 20085 6327 1 " " `` 20085 6327 2 But but CC 20085 6327 3 duty duty NN 20085 6327 4 strikes strike VBZ 20085 6327 5 me -PRON- PRP 20085 6327 6 as as IN 20085 6327 7 doing do VBG 20085 6327 8 something something NN 20085 6327 9 in in IN 20085 6327 10 particular particular JJ 20085 6327 11 . . . 20085 6328 1 If if IN 20085 6328 2 you -PRON- PRP 20085 6328 3 're be VBP 20085 6328 4 too too RB 20085 6328 5 afraid afraid JJ 20085 6328 6 it -PRON- PRP 20085 6328 7 may may MD 20085 6328 8 be be VB 20085 6328 9 the the DT 20085 6328 10 wrong wrong JJ 20085 6328 11 thing thing NN 20085 6328 12 you -PRON- PRP 20085 6328 13 may may MD 20085 6328 14 let let VB 20085 6328 15 everything everything NN 20085 6328 16 go go VB 20085 6328 17 . . . 20085 6328 18 " " '' 20085 6329 1 " " `` 20085 6329 2 Being be VBG 20085 6329 3 is be VBZ 20085 6329 4 doing do VBG 20085 6329 5 , , , 20085 6329 6 and and CC 20085 6329 7 if if IN 20085 6329 8 doing do VBG 20085 6329 9 is be VBZ 20085 6329 10 duty duty NN 20085 6329 11 being be VBG 20085 6329 12 is be VBZ 20085 6329 13 duty duty NN 20085 6329 14 . . . 20085 6330 1 Do do VBP 20085 6330 2 you -PRON- PRP 20085 6330 3 follow follow VB 20085 6330 4 ? ? . 20085 6330 5 " " '' 20085 6331 1 " " `` 20085 6331 2 At at IN 20085 6331 3 a a DT 20085 6331 4 very very RB 20085 6331 5 great great JJ 20085 6331 6 distance distance NN 20085 6331 7 . . . 20085 6331 8 " " '' 20085 6332 1 " " `` 20085 6332 2 To to TO 20085 6332 3 be be VB 20085 6332 4 what what WP 20085 6332 5 one one CD 20085 6332 6 _ _ NNP 20085 6332 7 may may MD 20085 6332 8 _ _ NNP 20085 6332 9 be be VB 20085 6332 10 , , , 20085 6332 11 really really RB 20085 6332 12 and and CC 20085 6332 13 efficaciously efficaciously RB 20085 6332 14 , , , 20085 6332 15 " " '' 20085 6332 16 Nash Nash NNP 20085 6332 17 went go VBD 20085 6332 18 on on RP 20085 6332 19 , , , 20085 6332 20 " " `` 20085 6332 21 to to TO 20085 6332 22 feel feel VB 20085 6332 23 it -PRON- PRP 20085 6332 24 and and CC 20085 6332 25 understand understand VB 20085 6332 26 it -PRON- PRP 20085 6332 27 , , , 20085 6332 28 to to TO 20085 6332 29 accept accept VB 20085 6332 30 it -PRON- PRP 20085 6332 31 , , , 20085 6332 32 adopt adopt VB 20085 6332 33 it -PRON- PRP 20085 6332 34 , , , 20085 6332 35 embrace embrace VB 20085 6332 36 it -PRON- PRP 20085 6332 37 -- -- : 20085 6332 38 that that DT 20085 6332 39 's be VBZ 20085 6332 40 conduct conduct NN 20085 6332 41 , , , 20085 6332 42 that that DT 20085 6332 43 's be VBZ 20085 6332 44 life life NN 20085 6332 45 . . . 20085 6332 46 " " '' 20085 6333 1 " " `` 20085 6333 2 And and CC 20085 6333 3 suppose suppose VB 20085 6333 4 one one CD 20085 6333 5 's be VBZ 20085 6333 6 a a DT 20085 6333 7 brute brute NN 20085 6333 8 or or CC 20085 6333 9 an an DT 20085 6333 10 ass ass NN 20085 6333 11 , , , 20085 6333 12 where where WRB 20085 6333 13 's be VBZ 20085 6333 14 the the DT 20085 6333 15 efficacy efficacy NN 20085 6333 16 ? ? . 20085 6333 17 " " '' 20085 6334 1 " " `` 20085 6334 2 In in IN 20085 6334 3 one one PRP 20085 6334 4 's 's POS 20085 6334 5 very very RB 20085 6334 6 want want NN 20085 6334 7 of of IN 20085 6334 8 intelligence intelligence NN 20085 6334 9 . . . 20085 6335 1 In in IN 20085 6335 2 such such JJ 20085 6335 3 cases case NNS 20085 6335 4 one one PRP 20085 6335 5 's be VBZ 20085 6335 6 out out IN 20085 6335 7 of of IN 20085 6335 8 it -PRON- PRP 20085 6335 9 -- -- : 20085 6335 10 the the DT 20085 6335 11 question question NN 20085 6335 12 does do VBZ 20085 6335 13 n't not RB 20085 6335 14 exist exist VB 20085 6335 15 ; ; : 20085 6335 16 one one PRP 20085 6335 17 simply simply RB 20085 6335 18 becomes become VBZ 20085 6335 19 a a DT 20085 6335 20 part part NN 20085 6335 21 of of IN 20085 6335 22 the the DT 20085 6335 23 duty duty NN 20085 6335 24 of of IN 20085 6335 25 others other NNS 20085 6335 26 . . . 20085 6336 1 The the DT 20085 6336 2 brute brute NN 20085 6336 3 , , , 20085 6336 4 the the DT 20085 6336 5 ass ass NN 20085 6336 6 , , , 20085 6336 7 " " `` 20085 6336 8 Nick Nick NNP 20085 6336 9 's 's POS 20085 6336 10 visitor visitor NN 20085 6336 11 developed develop VBD 20085 6336 12 , , , 20085 6336 13 " " `` 20085 6336 14 neither neither CC 20085 6336 15 feels feel VBZ 20085 6336 16 nor nor CC 20085 6336 17 understands understand VBZ 20085 6336 18 , , , 20085 6336 19 nor nor CC 20085 6336 20 accepts accept NNS 20085 6336 21 nor nor CC 20085 6336 22 adopts adopt NNS 20085 6336 23 . . . 20085 6337 1 Those those DT 20085 6337 2 fine fine JJ 20085 6337 3 processes process VBZ 20085 6337 4 in in IN 20085 6337 5 themselves -PRON- PRP 20085 6337 6 classify classify VBP 20085 6337 7 us -PRON- PRP 20085 6337 8 . . . 20085 6338 1 They -PRON- PRP 20085 6338 2 educate educate VBP 20085 6338 3 , , , 20085 6338 4 they -PRON- PRP 20085 6338 5 exalt exalt VBP 20085 6338 6 , , , 20085 6338 7 they -PRON- PRP 20085 6338 8 preserve preserve VBP 20085 6338 9 ; ; : 20085 6338 10 so so IN 20085 6338 11 that that IN 20085 6338 12 to to TO 20085 6338 13 profit profit VB 20085 6338 14 by by IN 20085 6338 15 them -PRON- PRP 20085 6338 16 we -PRON- PRP 20085 6338 17 must must MD 20085 6338 18 be be VB 20085 6338 19 as as RB 20085 6338 20 perceptive perceptive JJ 20085 6338 21 as as IN 20085 6338 22 we -PRON- PRP 20085 6338 23 can can MD 20085 6338 24 . . . 20085 6339 1 We -PRON- PRP 20085 6339 2 must must MD 20085 6339 3 recognise recognise VB 20085 6339 4 our -PRON- PRP$ 20085 6339 5 particular particular JJ 20085 6339 6 form form NN 20085 6339 7 , , , 20085 6339 8 the the DT 20085 6339 9 instrument instrument NN 20085 6339 10 that that WDT 20085 6339 11 each each DT 20085 6339 12 of of IN 20085 6339 13 us -PRON- PRP 20085 6339 14 -- -- : 20085 6339 15 each each DT 20085 6339 16 of of IN 20085 6339 17 us -PRON- PRP 20085 6339 18 who who WP 20085 6339 19 carries carry VBZ 20085 6339 20 anything anything NN 20085 6339 21 -- -- : 20085 6339 22 carries carry VBZ 20085 6339 23 in in IN 20085 6339 24 his -PRON- PRP$ 20085 6339 25 being being NN 20085 6339 26 . . . 20085 6340 1 Mastering master VBG 20085 6340 2 this this DT 20085 6340 3 instrument instrument NN 20085 6340 4 , , , 20085 6340 5 learning learn VBG 20085 6340 6 to to TO 20085 6340 7 play play VB 20085 6340 8 it -PRON- PRP 20085 6340 9 in in IN 20085 6340 10 perfection perfection NN 20085 6340 11 -- -- : 20085 6340 12 that that DT 20085 6340 13 's be VBZ 20085 6340 14 what what WP 20085 6340 15 I -PRON- PRP 20085 6340 16 call call VBP 20085 6340 17 duty duty NN 20085 6340 18 , , , 20085 6340 19 what what WP 20085 6340 20 I -PRON- PRP 20085 6340 21 call call VBP 20085 6340 22 conduct conduct NN 20085 6340 23 , , , 20085 6340 24 what what WP 20085 6340 25 I -PRON- PRP 20085 6340 26 call call VBP 20085 6340 27 success success NN 20085 6340 28 . . . 20085 6340 29 " " '' 20085 6341 1 Nick Nick NNP 20085 6341 2 listened listen VBD 20085 6341 3 with with IN 20085 6341 4 friendly friendly JJ 20085 6341 5 attention attention NN 20085 6341 6 and and CC 20085 6341 7 the the DT 20085 6341 8 air air NN 20085 6341 9 of of IN 20085 6341 10 general general JJ 20085 6341 11 assent assent NN 20085 6341 12 was be VBD 20085 6341 13 in in IN 20085 6341 14 his -PRON- PRP$ 20085 6341 15 face face NN 20085 6341 16 as as IN 20085 6341 17 he -PRON- PRP 20085 6341 18 said say VBD 20085 6341 19 : : : 20085 6341 20 " " `` 20085 6341 21 Every every DT 20085 6341 22 one one NN 20085 6341 23 has have VBZ 20085 6341 24 it -PRON- PRP 20085 6341 25 then then RB 20085 6341 26 , , , 20085 6341 27 this this DT 20085 6341 28 individual individual JJ 20085 6341 29 pipe pipe NN 20085 6341 30 ? ? . 20085 6341 31 " " '' 20085 6342 1 " " `` 20085 6342 2 ' ' `` 20085 6342 3 Every every DT 20085 6342 4 one one NN 20085 6342 5 , , , 20085 6342 6 ' ' '' 20085 6342 7 my -PRON- PRP$ 20085 6342 8 dear dear JJ 20085 6342 9 fellow fellow NN 20085 6342 10 , , , 20085 6342 11 is be VBZ 20085 6342 12 too too RB 20085 6342 13 much much JJ 20085 6342 14 to to TO 20085 6342 15 say say VB 20085 6342 16 , , , 20085 6342 17 for for IN 20085 6342 18 the the DT 20085 6342 19 world world NN 20085 6342 20 's 's POS 20085 6342 21 full full JJ 20085 6342 22 of of IN 20085 6342 23 the the DT 20085 6342 24 crudest crude JJS 20085 6342 25 _ _ NNP 20085 6342 26 remplissage remplissage NN 20085 6342 27 _ _ NNP 20085 6342 28 . . . 20085 6343 1 The the DT 20085 6343 2 book book NN 20085 6343 3 of of IN 20085 6343 4 life life NN 20085 6343 5 's 's POS 20085 6343 6 padded pad VBN 20085 6343 7 , , , 20085 6343 8 ah ah UH 20085 6343 9 but but CC 20085 6343 10 padded pad VBD 20085 6343 11 -- -- : 20085 6343 12 a a DT 20085 6343 13 deplorable deplorable JJ 20085 6343 14 want want NN 20085 6343 15 of of IN 20085 6343 16 editing editing NN 20085 6343 17 ! ! . 20085 6344 1 I -PRON- PRP 20085 6344 2 speak speak VBP 20085 6344 3 of of IN 20085 6344 4 every every DT 20085 6344 5 one one NN 20085 6344 6 who who WP 20085 6344 7 's be VBZ 20085 6344 8 any any DT 20085 6344 9 one one NN 20085 6344 10 . . . 20085 6345 1 Of of RB 20085 6345 2 course course RB 20085 6345 3 there there EX 20085 6345 4 are be VBP 20085 6345 5 pipes pipe NNS 20085 6345 6 and and CC 20085 6345 7 pipes pipe NNS 20085 6345 8 -- -- : 20085 6345 9 little little JJ 20085 6345 10 quavering quavering NN 20085 6345 11 flutes flute NNS 20085 6345 12 for for IN 20085 6345 13 the the DT 20085 6345 14 concerted concerted JJ 20085 6345 15 movements movement NNS 20085 6345 16 and and CC 20085 6345 17 big big JJ 20085 6345 18 _ _ NNP 20085 6345 19 cornets cornet NNS 20085 6345 20 - - : 20085 6345 21 à ã NN 20085 6345 22   _SP 20085 6345 23 -piston -piston NNP 20085 6345 24 _ _ NNP 20085 6345 25 for for IN 20085 6345 26 the the DT 20085 6345 27 great great JJ 20085 6345 28 solos solo NNS 20085 6345 29 . . . 20085 6345 30 " " '' 20085 6346 1 " " `` 20085 6346 2 I -PRON- PRP 20085 6346 3 see see VBP 20085 6346 4 , , , 20085 6346 5 I -PRON- PRP 20085 6346 6 see see VBP 20085 6346 7 . . . 20085 6347 1 And and CC 20085 6347 2 what what WP 20085 6347 3 might may MD 20085 6347 4 your -PRON- PRP$ 20085 6347 5 instrument instrument NN 20085 6347 6 be be VB 20085 6347 7 ? ? . 20085 6347 8 " " '' 20085 6348 1 Nash Nash NNP 20085 6348 2 hesitated hesitate VBD 20085 6348 3 not not RB 20085 6348 4 a a DT 20085 6348 5 moment moment NN 20085 6348 6 ; ; : 20085 6348 7 his -PRON- PRP$ 20085 6348 8 answer answer NN 20085 6348 9 was be VBD 20085 6348 10 radiantly radiantly RB 20085 6348 11 there there RB 20085 6348 12 . . . 20085 6349 1 " " `` 20085 6349 2 To to TO 20085 6349 3 speak speak VB 20085 6349 4 to to IN 20085 6349 5 people people NNS 20085 6349 6 just just RB 20085 6349 7 as as IN 20085 6349 8 I -PRON- PRP 20085 6349 9 'm be VBP 20085 6349 10 speaking speak VBG 20085 6349 11 to to IN 20085 6349 12 you -PRON- PRP 20085 6349 13 . . . 20085 6350 1 To to TO 20085 6350 2 prevent prevent VB 20085 6350 3 for for IN 20085 6350 4 instance instance NN 20085 6350 5 a a DT 20085 6350 6 great great JJ 20085 6350 7 wrong wrong NN 20085 6350 8 being being NN 20085 6350 9 done do VBN 20085 6350 10 . . . 20085 6350 11 " " '' 20085 6351 1 " " `` 20085 6351 2 A a DT 20085 6351 3 great great JJ 20085 6351 4 wrong-- wrong-- NN 20085 6351 5 ? ? . 20085 6351 6 " " '' 20085 6352 1 " " `` 20085 6352 2 Yes yes UH 20085 6352 3 -- -- : 20085 6352 4 to to IN 20085 6352 5 the the DT 20085 6352 6 human human JJ 20085 6352 7 race race NN 20085 6352 8 . . . 20085 6353 1 I -PRON- PRP 20085 6353 2 talk talk VBP 20085 6353 3 -- -- : 20085 6353 4 I -PRON- PRP 20085 6353 5 talk talk VBP 20085 6353 6 ; ; : 20085 6353 7 I -PRON- PRP 20085 6353 8 say say VBP 20085 6353 9 the the DT 20085 6353 10 things thing NNS 20085 6353 11 other other JJ 20085 6353 12 people people NNS 20085 6353 13 do do VBP 20085 6353 14 n't not RB 20085 6353 15 , , , 20085 6353 16 the the DT 20085 6353 17 things thing NNS 20085 6353 18 they -PRON- PRP 20085 6353 19 ca can MD 20085 6353 20 n't not RB 20085 6353 21 the the DT 20085 6353 22 things thing NNS 20085 6353 23 they -PRON- PRP 20085 6353 24 wo will MD 20085 6353 25 n't not RB 20085 6353 26 , , , 20085 6353 27 " " `` 20085 6353 28 Gabriel Gabriel NNP 20085 6353 29 went go VBD 20085 6353 30 on on RP 20085 6353 31 with with IN 20085 6353 32 his -PRON- PRP$ 20085 6353 33 inimitable inimitable JJ 20085 6353 34 candour candour NN 20085 6353 35 . . . 20085 6354 1 " " `` 20085 6354 2 If if IN 20085 6354 3 it -PRON- PRP 20085 6354 4 's be VBZ 20085 6354 5 a a DT 20085 6354 6 question question NN 20085 6354 7 of of IN 20085 6354 8 mastery mastery NN 20085 6354 9 and and CC 20085 6354 10 perfection perfection NN 20085 6354 11 you -PRON- PRP 20085 6354 12 certainly certainly RB 20085 6354 13 have have VBP 20085 6354 14 them -PRON- PRP 20085 6354 15 , , , 20085 6354 16 " " '' 20085 6354 17 his -PRON- PRP$ 20085 6354 18 companion companion NN 20085 6354 19 replied reply VBD 20085 6354 20 . . . 20085 6355 1 " " `` 20085 6355 2 And and CC 20085 6355 3 you -PRON- PRP 20085 6355 4 have have VBP 20085 6355 5 n't not RB 20085 6355 6 , , , 20085 6355 7 alas alas UH 20085 6355 8 ; ; : 20085 6355 9 that that DT 20085 6355 10 's be VBZ 20085 6355 11 the the DT 20085 6355 12 pity pity NN 20085 6355 13 of of IN 20085 6355 14 it -PRON- PRP 20085 6355 15 , , , 20085 6355 16 that that DT 20085 6355 17 's be VBZ 20085 6355 18 the the DT 20085 6355 19 scandal scandal NN 20085 6355 20 . . . 20085 6356 1 That that DT 20085 6356 2 's be VBZ 20085 6356 3 the the DT 20085 6356 4 wrong wrong NN 20085 6356 5 I -PRON- PRP 20085 6356 6 want want VBP 20085 6356 7 to to TO 20085 6356 8 set set VB 20085 6356 9 right right RB 20085 6356 10 before before IN 20085 6356 11 it -PRON- PRP 20085 6356 12 becomes become VBZ 20085 6356 13 too too RB 20085 6356 14 public public JJ 20085 6356 15 a a DT 20085 6356 16 shame shame NN 20085 6356 17 . . . 20085 6357 1 If if IN 20085 6357 2 I -PRON- PRP 20085 6357 3 called call VBD 20085 6357 4 you -PRON- PRP 20085 6357 5 just just RB 20085 6357 6 now now RB 20085 6357 7 grossly grossly RB 20085 6357 8 immoral immoral JJ 20085 6357 9 it -PRON- PRP 20085 6357 10 's be VBZ 20085 6357 11 on on IN 20085 6357 12 account account NN 20085 6357 13 of of IN 20085 6357 14 the the DT 20085 6357 15 spectacle spectacle NN 20085 6357 16 you -PRON- PRP 20085 6357 17 present present VBP 20085 6357 18 -- -- : 20085 6357 19 a a DT 20085 6357 20 spectacle spectacle NN 20085 6357 21 to to TO 20085 6357 22 be be VB 20085 6357 23 hidden hide VBN 20085 6357 24 from from IN 20085 6357 25 the the DT 20085 6357 26 eye eye NN 20085 6357 27 of of IN 20085 6357 28 ingenuous ingenuous JJ 20085 6357 29 youth youth NN 20085 6357 30 : : : 20085 6357 31 that that DT 20085 6357 32 of of IN 20085 6357 33 a a DT 20085 6357 34 man man NN 20085 6357 35 neglecting neglect VBG 20085 6357 36 his -PRON- PRP$ 20085 6357 37 own own JJ 20085 6357 38 fiddle fiddle NN 20085 6357 39 to to TO 20085 6357 40 blunder blunder VB 20085 6357 41 away away RB 20085 6357 42 on on IN 20085 6357 43 that that DT 20085 6357 44 of of IN 20085 6357 45 one one CD 20085 6357 46 of of IN 20085 6357 47 his -PRON- PRP$ 20085 6357 48 fellows fellow NNS 20085 6357 49 . . . 20085 6358 1 We -PRON- PRP 20085 6358 2 ca can MD 20085 6358 3 n't not RB 20085 6358 4 afford afford VB 20085 6358 5 such such JJ 20085 6358 6 mistakes mistake NNS 20085 6358 7 , , , 20085 6358 8 we -PRON- PRP 20085 6358 9 ca can MD 20085 6358 10 n't not RB 20085 6358 11 tolerate tolerate VB 20085 6358 12 such such JJ 20085 6358 13 licence licence NN 20085 6358 14 . . . 20085 6358 15 " " '' 20085 6359 1 " " `` 20085 6359 2 You -PRON- PRP 20085 6359 3 think think VBP 20085 6359 4 then then RB 20085 6359 5 I -PRON- PRP 20085 6359 6 _ _ NNP 20085 6359 7 have have VBP 20085 6359 8 _ _ NNP 20085 6359 9 a a DT 20085 6359 10 fiddle fiddle NN 20085 6359 11 ? ? . 20085 6359 12 " " '' 20085 6360 1 --and --and NFP 20085 6360 2 our -PRON- PRP$ 20085 6360 3 young young JJ 20085 6360 4 man man NN 20085 6360 5 , , , 20085 6360 6 in in IN 20085 6360 7 spite spite NN 20085 6360 8 of of IN 20085 6360 9 himself -PRON- PRP 20085 6360 10 , , , 20085 6360 11 attached attach VBN 20085 6360 12 to to IN 20085 6360 13 the the DT 20085 6360 14 question question NN 20085 6360 15 a a DT 20085 6360 16 quaver quaver NN 20085 6360 17 of of IN 20085 6360 18 suspense suspense NN 20085 6360 19 finer finer NNP 20085 6360 20 , , , 20085 6360 21 doubtless doubtless RB 20085 6360 22 , , , 20085 6360 23 than than IN 20085 6360 24 any any DT 20085 6360 25 that that WDT 20085 6360 26 had have VBD 20085 6360 27 ever ever RB 20085 6360 28 passed pass VBN 20085 6360 29 his -PRON- PRP$ 20085 6360 30 lips lip NNS 20085 6360 31 . . . 20085 6361 1 " " `` 20085 6361 2 A a DT 20085 6361 3 regular regular JJ 20085 6361 4 Stradivarius stradivarius NN 20085 6361 5 ! ! . 20085 6362 1 All all PDT 20085 6362 2 these these DT 20085 6362 3 things thing NNS 20085 6362 4 you -PRON- PRP 20085 6362 5 've have VB 20085 6362 6 shown show VBN 20085 6362 7 me -PRON- PRP 20085 6362 8 are be VBP 20085 6362 9 remarkably remarkably RB 20085 6362 10 interesting interesting JJ 20085 6362 11 . . . 20085 6363 1 You -PRON- PRP 20085 6363 2 've have VB 20085 6363 3 a a DT 20085 6363 4 talent talent NN 20085 6363 5 of of IN 20085 6363 6 a a DT 20085 6363 7 wonderfully wonderfully RB 20085 6363 8 pure pure JJ 20085 6363 9 strain strain NN 20085 6363 10 . . . 20085 6363 11 " " '' 20085 6364 1 " " `` 20085 6364 2 I -PRON- PRP 20085 6364 3 say say VBP 20085 6364 4 -- -- : 20085 6364 5 I -PRON- PRP 20085 6364 6 say say VBP 20085 6364 7 -- -- : 20085 6364 8 I -PRON- PRP 20085 6364 9 say say VBP 20085 6364 10 ! ! . 20085 6364 11 " " '' 20085 6365 1 Nick Nick NNP 20085 6365 2 exclaimed exclaimed NNP 20085 6365 3 , , , 20085 6365 4 hovering hover VBG 20085 6365 5 there there RB 20085 6365 6 with with IN 20085 6365 7 his -PRON- PRP$ 20085 6365 8 hands hand NNS 20085 6365 9 in in IN 20085 6365 10 his -PRON- PRP$ 20085 6365 11 pockets pocket NNS 20085 6365 12 and and CC 20085 6365 13 a a DT 20085 6365 14 blush blush NN 20085 6365 15 on on IN 20085 6365 16 his -PRON- PRP$ 20085 6365 17 lighted light VBN 20085 6365 18 face face NN 20085 6365 19 , , , 20085 6365 20 while while IN 20085 6365 21 he -PRON- PRP 20085 6365 22 repeated repeat VBD 20085 6365 23 with with IN 20085 6365 24 a a DT 20085 6365 25 change change NN 20085 6365 26 of of IN 20085 6365 27 accent accent JJ 20085 6365 28 Nash Nash NNP 20085 6365 29 's 's POS 20085 6365 30 exclamation exclamation NN 20085 6365 31 of of IN 20085 6365 32 half half PDT 20085 6365 33 an an DT 20085 6365 34 hour hour NN 20085 6365 35 before before RB 20085 6365 36 . . . 20085 6366 1 " " `` 20085 6366 2 I -PRON- PRP 20085 6366 3 like like VBP 20085 6366 4 it -PRON- PRP 20085 6366 5 , , , 20085 6366 6 your -PRON- PRP$ 20085 6366 7 talent talent NN 20085 6366 8 ; ; : 20085 6366 9 I -PRON- PRP 20085 6366 10 measure measure VBP 20085 6366 11 it -PRON- PRP 20085 6366 12 , , , 20085 6366 13 I -PRON- PRP 20085 6366 14 appreciate appreciate VBP 20085 6366 15 it -PRON- PRP 20085 6366 16 , , , 20085 6366 17 I -PRON- PRP 20085 6366 18 insist insist VBP 20085 6366 19 upon upon IN 20085 6366 20 it -PRON- PRP 20085 6366 21 , , , 20085 6366 22 " " '' 20085 6366 23 that that DT 20085 6366 24 critic critic NN 20085 6366 25 went go VBD 20085 6366 26 on on RP 20085 6366 27 between between IN 20085 6366 28 the the DT 20085 6366 29 whiffs whiff NNS 20085 6366 30 of of IN 20085 6366 31 his -PRON- PRP$ 20085 6366 32 cigarette cigarette NN 20085 6366 33 . . . 20085 6367 1 " " `` 20085 6367 2 I -PRON- PRP 20085 6367 3 have have VBP 20085 6367 4 to to TO 20085 6367 5 be be VB 20085 6367 6 awfully awfully RB 20085 6367 7 wise wise JJ 20085 6367 8 and and CC 20085 6367 9 good good JJ 20085 6367 10 to to TO 20085 6367 11 do do VB 20085 6367 12 so so RB 20085 6367 13 , , , 20085 6367 14 but but CC 20085 6367 15 fortunately fortunately RB 20085 6367 16 I -PRON- PRP 20085 6367 17 am be VBP 20085 6367 18 . . . 20085 6368 1 In in IN 20085 6368 2 such such PDT 20085 6368 3 a a DT 20085 6368 4 case case NN 20085 6368 5 that that WDT 20085 6368 6 's be VBZ 20085 6368 7 my -PRON- PRP$ 20085 6368 8 duty duty NN 20085 6368 9 . . . 20085 6369 1 I -PRON- PRP 20085 6369 2 shall shall MD 20085 6369 3 make make VB 20085 6369 4 you -PRON- PRP 20085 6369 5 my -PRON- PRP$ 20085 6369 6 business business NN 20085 6369 7 for for IN 20085 6369 8 a a DT 20085 6369 9 while while NN 20085 6369 10 . . . 20085 6370 1 Therefore therefore RB 20085 6370 2 , , , 20085 6370 3 " " '' 20085 6370 4 he -PRON- PRP 20085 6370 5 added add VBD 20085 6370 6 piously piously RB 20085 6370 7 ; ; : 20085 6370 8 " " `` 20085 6370 9 do do VB 20085 6370 10 n't not RB 20085 6370 11 say say VB 20085 6370 12 I -PRON- PRP 20085 6370 13 'm be VBP 20085 6370 14 unconscious unconscious JJ 20085 6370 15 of of IN 20085 6370 16 the the DT 20085 6370 17 moral moral JJ 20085 6370 18 law law NN 20085 6370 19 . . . 20085 6370 20 " " '' 20085 6371 1 " " `` 20085 6371 2 A a DT 20085 6371 3 Stradivarius stradivarius NN 20085 6371 4 ? ? . 20085 6371 5 " " '' 20085 6372 1 said say VBD 20085 6372 2 Nick Nick NNP 20085 6372 3 interrogatively interrogatively RB 20085 6372 4 and and CC 20085 6372 5 with with IN 20085 6372 6 his -PRON- PRP$ 20085 6372 7 eyes eye NNS 20085 6372 8 wide wide RB 20085 6372 9 open open JJ 20085 6372 10 . . . 20085 6373 1 The the DT 20085 6373 2 thought thought NN 20085 6373 3 in in IN 20085 6373 4 his -PRON- PRP$ 20085 6373 5 mind mind NN 20085 6373 6 was be VBD 20085 6373 7 of of IN 20085 6373 8 how how WRB 20085 6373 9 different different JJ 20085 6373 10 this this DT 20085 6373 11 seemed seem VBD 20085 6373 12 from from IN 20085 6373 13 his -PRON- PRP$ 20085 6373 14 having have VBG 20085 6373 15 gone go VBN 20085 6373 16 to to IN 20085 6373 17 Griffin Griffin NNP 20085 6373 18 . . . 20085 6374 1 XXIV XXIV NNP 20085 6374 2 His -PRON- PRP$ 20085 6374 3 counsellor counsellor NN 20085 6374 4 had have VBD 20085 6374 5 plenty plenty NN 20085 6374 6 of of IN 20085 6374 7 further further JJ 20085 6374 8 opportunity opportunity NN 20085 6374 9 to to TO 20085 6374 10 develop develop VB 20085 6374 11 this this DT 20085 6374 12 and and CC 20085 6374 13 other other JJ 20085 6374 14 figurative figurative JJ 20085 6374 15 remarks remark NNS 20085 6374 16 , , , 20085 6374 17 for for IN 20085 6374 18 he -PRON- PRP 20085 6374 19 not not RB 20085 6374 20 only only RB 20085 6374 21 spent spend VBD 20085 6374 22 several several JJ 20085 6374 23 of of IN 20085 6374 24 the the DT 20085 6374 25 middle middle JJ 20085 6374 26 hours hour NNS 20085 6374 27 of of IN 20085 6374 28 the the DT 20085 6374 29 day day NN 20085 6374 30 at at IN 20085 6374 31 the the DT 20085 6374 32 studio studio NN 20085 6374 33 , , , 20085 6374 34 but but CC 20085 6374 35 came come VBD 20085 6374 36 back back RB 20085 6374 37 in in IN 20085 6374 38 the the DT 20085 6374 39 evening evening NN 20085 6374 40 -- -- : 20085 6374 41 the the DT 20085 6374 42 pair pair NN 20085 6374 43 had have VBD 20085 6374 44 dined dine VBN 20085 6374 45 together together RB 20085 6374 46 at at IN 20085 6374 47 a a DT 20085 6374 48 little little JJ 20085 6374 49 foreign foreign JJ 20085 6374 50 pothouse pothouse NN 20085 6374 51 in in IN 20085 6374 52 Soho Soho NNP 20085 6374 53 , , , 20085 6374 54 revealed reveal VBD 20085 6374 55 to to IN 20085 6374 56 Nick Nick NNP 20085 6374 57 on on IN 20085 6374 58 this this DT 20085 6374 59 occasion occasion NN 20085 6374 60 -- -- : 20085 6374 61 and and CC 20085 6374 62 discussed discuss VBD 20085 6374 63 the the DT 20085 6374 64 great great JJ 20085 6374 65 question question NN 20085 6374 66 far far RB 20085 6374 67 into into IN 20085 6374 68 the the DT 20085 6374 69 night night NN 20085 6374 70 . . . 20085 6375 1 The the DT 20085 6375 2 great great JJ 20085 6375 3 question question NN 20085 6375 4 was be VBD 20085 6375 5 whether whether IN 20085 6375 6 , , , 20085 6375 7 on on IN 20085 6375 8 the the DT 20085 6375 9 showing showing NN 20085 6375 10 of of IN 20085 6375 11 those those DT 20085 6375 12 examples example NNS 20085 6375 13 of of IN 20085 6375 14 his -PRON- PRP$ 20085 6375 15 ability ability NN 20085 6375 16 with with IN 20085 6375 17 which which WDT 20085 6375 18 the the DT 20085 6375 19 scene scene NN 20085 6375 20 of of IN 20085 6375 21 their -PRON- PRP$ 20085 6375 22 discourse discourse NN 20085 6375 23 was be VBD 20085 6375 24 now now RB 20085 6375 25 densely densely RB 20085 6375 26 bestrewn bestrewn JJ 20085 6375 27 , , , 20085 6375 28 Nick Nick NNP 20085 6375 29 Dormer Dormer NNP 20085 6375 30 would would MD 20085 6375 31 be be VB 20085 6375 32 justified justify VBN 20085 6375 33 in in IN 20085 6375 34 " " `` 20085 6375 35 really really RB 20085 6375 36 going go VBG 20085 6375 37 in in RP 20085 6375 38 " " '' 20085 6375 39 for for IN 20085 6375 40 the the DT 20085 6375 41 practice practice NN 20085 6375 42 of of IN 20085 6375 43 pictorial pictorial JJ 20085 6375 44 art art NN 20085 6375 45 . . . 20085 6376 1 This this DT 20085 6376 2 may may MD 20085 6376 3 strike strike VB 20085 6376 4 many many JJ 20085 6376 5 readers reader NNS 20085 6376 6 of of IN 20085 6376 7 his -PRON- PRP$ 20085 6376 8 history history NN 20085 6376 9 as as IN 20085 6376 10 a a DT 20085 6376 11 limited limited JJ 20085 6376 12 and and CC 20085 6376 13 even even RB 20085 6376 14 trivial trivial JJ 20085 6376 15 inquiry inquiry NN 20085 6376 16 , , , 20085 6376 17 with with IN 20085 6376 18 little little JJ 20085 6376 19 of of IN 20085 6376 20 the the DT 20085 6376 21 heroic heroic JJ 20085 6376 22 or or CC 20085 6376 23 the the DT 20085 6376 24 romantic romantic JJ 20085 6376 25 in in IN 20085 6376 26 it -PRON- PRP 20085 6376 27 ; ; : 20085 6376 28 but but CC 20085 6376 29 it -PRON- PRP 20085 6376 30 was be VBD 20085 6376 31 none none NN 20085 6376 32 the the DT 20085 6376 33 less less RBR 20085 6376 34 carried carried JJ 20085 6376 35 to to IN 20085 6376 36 the the DT 20085 6376 37 finest fine JJS 20085 6376 38 point point NN 20085 6376 39 by by IN 20085 6376 40 our -PRON- PRP$ 20085 6376 41 impassioned impassioned JJ 20085 6376 42 young young JJ 20085 6376 43 men man NNS 20085 6376 44 . . . 20085 6377 1 Nick Nick NNP 20085 6377 2 suspected suspect VBN 20085 6377 3 Nash Nash NNP 20085 6377 4 of of IN 20085 6377 5 exaggerating exaggerate VBG 20085 6377 6 his -PRON- PRP$ 20085 6377 7 encouragement encouragement NN 20085 6377 8 in in IN 20085 6377 9 order order NN 20085 6377 10 to to TO 20085 6377 11 play play VB 20085 6377 12 a a DT 20085 6377 13 malign malign NN 20085 6377 14 trick trick NN 20085 6377 15 on on IN 20085 6377 16 the the DT 20085 6377 17 political political JJ 20085 6377 18 world world NN 20085 6377 19 at at IN 20085 6377 20 whose whose WP$ 20085 6377 21 expense expense NN 20085 6377 22 it -PRON- PRP 20085 6377 23 was be VBD 20085 6377 24 his -PRON- PRP$ 20085 6377 25 fond fond JJ 20085 6377 26 fancy fancy NN 20085 6377 27 to to TO 20085 6377 28 divert divert VB 20085 6377 29 himself -PRON- PRP 20085 6377 30 -- -- : 20085 6377 31 without without IN 20085 6377 32 indeed indeed RB 20085 6377 33 making make VBG 20085 6377 34 that that DT 20085 6377 35 organisation organisation NN 20085 6377 36 perceptibly perceptibly RB 20085 6377 37 totter totter VB 20085 6377 38 -- -- : 20085 6377 39 and and CC 20085 6377 40 reminded remind VBD 20085 6377 41 him -PRON- PRP 20085 6377 42 that that IN 20085 6377 43 his -PRON- PRP$ 20085 6377 44 present present JJ 20085 6377 45 accusation accusation NN 20085 6377 46 of of IN 20085 6377 47 immorality immorality NN 20085 6377 48 was be VBD 20085 6377 49 strangely strangely RB 20085 6377 50 inconsistent inconsistent JJ 20085 6377 51 with with IN 20085 6377 52 the the DT 20085 6377 53 wanton wanton NNP 20085 6377 54 hope hope NN 20085 6377 55 expressed express VBN 20085 6377 56 by by IN 20085 6377 57 him -PRON- PRP 20085 6377 58 in in IN 20085 6377 59 Paris Paris NNP 20085 6377 60 , , , 20085 6377 61 the the DT 20085 6377 62 hope hope NN 20085 6377 63 that that IN 20085 6377 64 the the DT 20085 6377 65 Liberal liberal JJ 20085 6377 66 candidate candidate NN 20085 6377 67 at at IN 20085 6377 68 Harsh Harsh NNP 20085 6377 69 would would MD 20085 6377 70 be be VB 20085 6377 71 returned return VBN 20085 6377 72 . . . 20085 6378 1 Nash Nash NNP 20085 6378 2 replied replied JJ 20085 6378 3 , , , 20085 6378 4 first first RB 20085 6378 5 , , , 20085 6378 6 " " `` 20085 6378 7 Oh oh UH 20085 6378 8 I -PRON- PRP 20085 6378 9 had have VBD 20085 6378 10 n't not RB 20085 6378 11 been be VBN 20085 6378 12 in in IN 20085 6378 13 this this DT 20085 6378 14 place place NN 20085 6378 15 then then RB 20085 6378 16 ! ! . 20085 6378 17 " " '' 20085 6379 1 but but CC 20085 6379 2 he -PRON- PRP 20085 6379 3 defended defend VBD 20085 6379 4 himself -PRON- PRP 20085 6379 5 later later RBR 20085 6379 6 and and CC 20085 6379 7 more more RBR 20085 6379 8 effectually effectually RB 20085 6379 9 by by IN 20085 6379 10 saying say VBG 20085 6379 11 that that IN 20085 6379 12 it -PRON- PRP 20085 6379 13 was be VBD 20085 6379 14 not not RB 20085 6379 15 of of IN 20085 6379 16 Nick Nick NNP 20085 6379 17 's 's POS 20085 6379 18 having have VBG 20085 6379 19 got get VBD 20085 6379 20 elected elect VBN 20085 6379 21 he -PRON- PRP 20085 6379 22 complained complain VBD 20085 6379 23 : : : 20085 6379 24 it -PRON- PRP 20085 6379 25 was be VBD 20085 6379 26 of of IN 20085 6379 27 his -PRON- PRP$ 20085 6379 28 visible visible JJ 20085 6379 29 hesitancy hesitancy NN 20085 6379 30 to to TO 20085 6379 31 throw throw VB 20085 6379 32 up up RP 20085 6379 33 his -PRON- PRP$ 20085 6379 34 seat seat NN 20085 6379 35 . . . 20085 6380 1 Nick Nick NNP 20085 6380 2 begged beg VBD 20085 6380 3 that that IN 20085 6380 4 he -PRON- PRP 20085 6380 5 would would MD 20085 6380 6 n't not RB 20085 6380 7 mention mention VB 20085 6380 8 this this DT 20085 6380 9 , , , 20085 6380 10 and and CC 20085 6380 11 his -PRON- PRP$ 20085 6380 12 gallantry gallantry NN 20085 6380 13 failed fail VBD 20085 6380 14 to to TO 20085 6380 15 render render VB 20085 6380 16 him -PRON- PRP 20085 6380 17 incapable incapable JJ 20085 6380 18 of of IN 20085 6380 19 saying say VBG 20085 6380 20 : : : 20085 6380 21 " " `` 20085 6380 22 The the DT 20085 6380 23 fact fact NN 20085 6380 24 is be VBZ 20085 6380 25 I -PRON- PRP 20085 6380 26 have have VBP 20085 6380 27 n't not RB 20085 6380 28 the the DT 20085 6380 29 nerve nerve NN 20085 6380 30 for for IN 20085 6380 31 it -PRON- PRP 20085 6380 32 . . . 20085 6380 33 " " '' 20085 6381 1 They -PRON- PRP 20085 6381 2 talked talk VBD 20085 6381 3 then then RB 20085 6381 4 for for IN 20085 6381 5 a a DT 20085 6381 6 while while NN 20085 6381 7 of of IN 20085 6381 8 what what WP 20085 6381 9 he -PRON- PRP 20085 6381 10 _ _ NNP 20085 6381 11 could could MD 20085 6381 12 _ _ NNP 20085 6381 13 do do VB 20085 6381 14 , , , 20085 6381 15 not not RB 20085 6381 16 of of IN 20085 6381 17 what what WP 20085 6381 18 he -PRON- PRP 20085 6381 19 could could MD 20085 6381 20 n't not RB 20085 6381 21 ; ; : 20085 6381 22 of of IN 20085 6381 23 the the DT 20085 6381 24 mysteries mystery NNS 20085 6381 25 and and CC 20085 6381 26 miracles miracle NNS 20085 6381 27 of of IN 20085 6381 28 reproduction reproduction NN 20085 6381 29 and and CC 20085 6381 30 representation representation NN 20085 6381 31 ; ; , 20085 6381 32 of of IN 20085 6381 33 the the DT 20085 6381 34 strong strong JJ 20085 6381 35 , , , 20085 6381 36 sane sane JJ 20085 6381 37 joys joy NNS 20085 6381 38 of of IN 20085 6381 39 the the DT 20085 6381 40 artistic artistic JJ 20085 6381 41 life life NN 20085 6381 42 . . . 20085 6382 1 Nick Nick NNP 20085 6382 2 made make VBD 20085 6382 3 afresh afresh JJ 20085 6382 4 , , , 20085 6382 5 with with IN 20085 6382 6 more more JJR 20085 6382 7 fulness fulness NN 20085 6382 8 , , , 20085 6382 9 his -PRON- PRP$ 20085 6382 10 great great JJ 20085 6382 11 confession confession NN 20085 6382 12 , , , 20085 6382 13 that that IN 20085 6382 14 his -PRON- PRP$ 20085 6382 15 private private JJ 20085 6382 16 ideal ideal NN 20085 6382 17 of of IN 20085 6382 18 happiness happiness NN 20085 6382 19 was be VBD 20085 6382 20 the the DT 20085 6382 21 life life NN 20085 6382 22 of of IN 20085 6382 23 a a DT 20085 6382 24 great great JJ 20085 6382 25 painter painter NN 20085 6382 26 of of IN 20085 6382 27 portraits portrait NNS 20085 6382 28 . . . 20085 6383 1 He -PRON- PRP 20085 6383 2 uttered utter VBD 20085 6383 3 his -PRON- PRP$ 20085 6383 4 thought thought NN 20085 6383 5 on on IN 20085 6383 6 that that DT 20085 6383 7 head head NN 20085 6383 8 so so RB 20085 6383 9 copiously copiously RB 20085 6383 10 and and CC 20085 6383 11 lucidly lucidly RB 20085 6383 12 that that IN 20085 6383 13 Nash Nash NNP 20085 6383 14 's 's POS 20085 6383 15 own own JJ 20085 6383 16 abundance abundance NN 20085 6383 17 was be VBD 20085 6383 18 stilled still VBN 20085 6383 19 and and CC 20085 6383 20 he -PRON- PRP 20085 6383 21 listened listen VBD 20085 6383 22 almost almost RB 20085 6383 23 as as IN 20085 6383 24 if if IN 20085 6383 25 he -PRON- PRP 20085 6383 26 had have VBD 20085 6383 27 been be VBN 20085 6383 28 listening listen VBG 20085 6383 29 to to IN 20085 6383 30 something something NN 20085 6383 31 new new JJ 20085 6383 32 -- -- : 20085 6383 33 difficult difficult JJ 20085 6383 34 as as IN 20085 6383 35 it -PRON- PRP 20085 6383 36 was be VBD 20085 6383 37 to to TO 20085 6383 38 conceive conceive VB 20085 6383 39 a a DT 20085 6383 40 point point NN 20085 6383 41 of of IN 20085 6383 42 view view NN 20085 6383 43 for for IN 20085 6383 44 such such PDT 20085 6383 45 a a DT 20085 6383 46 matter matter NN 20085 6383 47 with with IN 20085 6383 48 which which WDT 20085 6383 49 he -PRON- PRP 20085 6383 50 was be VBD 20085 6383 51 unacquainted unacquainte VBN 20085 6383 52 . . . 20085 6384 1 " " `` 20085 6384 2 There there RB 20085 6384 3 it -PRON- PRP 20085 6384 4 is be VBZ 20085 6384 5 , , , 20085 6384 6 " " '' 20085 6384 7 said say VBD 20085 6384 8 Nick Nick NNP 20085 6384 9 at at IN 20085 6384 10 last--"there last--"there PRP 20085 6384 11 's be VBZ 20085 6384 12 the the DT 20085 6384 13 naked naked JJ 20085 6384 14 , , , 20085 6384 15 preposterous preposterous JJ 20085 6384 16 truth truth NN 20085 6384 17 : : : 20085 6384 18 that that IN 20085 6384 19 if if IN 20085 6384 20 I -PRON- PRP 20085 6384 21 were be VBD 20085 6384 22 to to TO 20085 6384 23 do do VB 20085 6384 24 exactly exactly RB 20085 6384 25 as as IN 20085 6384 26 I -PRON- PRP 20085 6384 27 liked like VBD 20085 6384 28 I -PRON- PRP 20085 6384 29 should should MD 20085 6384 30 spend spend VB 20085 6384 31 my -PRON- PRP$ 20085 6384 32 years year NNS 20085 6384 33 reproducing reproduce VBG 20085 6384 34 the the DT 20085 6384 35 more more RBR 20085 6384 36 or or CC 20085 6384 37 less less RBR 20085 6384 38 vacuous vacuous JJ 20085 6384 39 countenances countenance NNS 20085 6384 40 of of IN 20085 6384 41 my -PRON- PRP$ 20085 6384 42 fellow fellow NN 20085 6384 43 - - HYPH 20085 6384 44 mortals mortal NNS 20085 6384 45 . . . 20085 6385 1 I -PRON- PRP 20085 6385 2 should should MD 20085 6385 3 find find VB 20085 6385 4 peace peace NN 20085 6385 5 and and CC 20085 6385 6 pleasure pleasure NN 20085 6385 7 and and CC 20085 6385 8 wisdom wisdom NN 20085 6385 9 and and CC 20085 6385 10 worth worth NN 20085 6385 11 , , , 20085 6385 12 I -PRON- PRP 20085 6385 13 should should MD 20085 6385 14 find find VB 20085 6385 15 fascination fascination NN 20085 6385 16 and and CC 20085 6385 17 a a DT 20085 6385 18 measure measure NN 20085 6385 19 of of IN 20085 6385 20 success success NN 20085 6385 21 in in IN 20085 6385 22 it -PRON- PRP 20085 6385 23 -- -- : 20085 6385 24 out out IN 20085 6385 25 of of IN 20085 6385 26 the the DT 20085 6385 27 din din NNP 20085 6385 28 and and CC 20085 6385 29 the the DT 20085 6385 30 dust dust NN 20085 6385 31 and and CC 20085 6385 32 the the DT 20085 6385 33 scramble scramble NN 20085 6385 34 , , , 20085 6385 35 the the DT 20085 6385 36 world world NN 20085 6385 37 of of IN 20085 6385 38 party party NN 20085 6385 39 labels label NNS 20085 6385 40 , , , 20085 6385 41 party party NN 20085 6385 42 cries cry NNS 20085 6385 43 , , , 20085 6385 44 party party NN 20085 6385 45 bargains bargain NNS 20085 6385 46 and and CC 20085 6385 47 party party NN 20085 6385 48 treacheries treachery NNS 20085 6385 49 : : : 20085 6385 50 of of IN 20085 6385 51 humbuggery humbuggery NN 20085 6385 52 , , , 20085 6385 53 hypocrisy hypocrisy NN 20085 6385 54 and and CC 20085 6385 55 ca can MD 20085 6385 56 nt not RB 20085 6385 57 . . . 20085 6386 1 The the DT 20085 6386 2 cleanness cleanness NN 20085 6386 3 and and CC 20085 6386 4 quietness quietness NN 20085 6386 5 of of IN 20085 6386 6 it -PRON- PRP 20085 6386 7 , , , 20085 6386 8 the the DT 20085 6386 9 independent independent JJ 20085 6386 10 effort effort NN 20085 6386 11 to to TO 20085 6386 12 do do VB 20085 6386 13 something something NN 20085 6386 14 , , , 20085 6386 15 to to TO 20085 6386 16 leave leave VB 20085 6386 17 something something NN 20085 6386 18 which which WDT 20085 6386 19 shall shall MD 20085 6386 20 give give VB 20085 6386 21 joy joy NN 20085 6386 22 to to TO 20085 6386 23 man man NN 20085 6386 24 long long RB 20085 6386 25 after after IN 20085 6386 26 the the DT 20085 6386 27 howling howling NN 20085 6386 28 has have VBZ 20085 6386 29 died die VBN 20085 6386 30 away away RB 20085 6386 31 to to IN 20085 6386 32 the the DT 20085 6386 33 last last JJ 20085 6386 34 ghost ghost NN 20085 6386 35 of of IN 20085 6386 36 an an DT 20085 6386 37 echo echo NN 20085 6386 38 -- -- : 20085 6386 39 such such PDT 20085 6386 40 a a DT 20085 6386 41 vision vision NN 20085 6386 42 solicits solicit VBZ 20085 6386 43 me -PRON- PRP 20085 6386 44 in in IN 20085 6386 45 the the DT 20085 6386 46 watches watch NNS 20085 6386 47 of of IN 20085 6386 48 night night NN 20085 6386 49 with with IN 20085 6386 50 an an DT 20085 6386 51 almost almost RB 20085 6386 52 irresistible irresistible JJ 20085 6386 53 force force NN 20085 6386 54 . . . 20085 6386 55 " " '' 20085 6387 1 As as IN 20085 6387 2 he -PRON- PRP 20085 6387 3 dropped drop VBD 20085 6387 4 these these DT 20085 6387 5 remarks remark NNS 20085 6387 6 he -PRON- PRP 20085 6387 7 lolled loll VBD 20085 6387 8 on on IN 20085 6387 9 a a DT 20085 6387 10 big big JJ 20085 6387 11 divan divan NN 20085 6387 12 with with IN 20085 6387 13 one one CD 20085 6387 14 of of IN 20085 6387 15 his -PRON- PRP$ 20085 6387 16 long long JJ 20085 6387 17 legs leg NNS 20085 6387 18 folded fold VBN 20085 6387 19 up up RP 20085 6387 20 , , , 20085 6387 21 while while IN 20085 6387 22 his -PRON- PRP$ 20085 6387 23 visitor visitor NN 20085 6387 24 stopped stop VBD 20085 6387 25 in in IN 20085 6387 26 front front NN 20085 6387 27 of of IN 20085 6387 28 him -PRON- PRP 20085 6387 29 after after IN 20085 6387 30 moving move VBG 20085 6387 31 about about IN 20085 6387 32 the the DT 20085 6387 33 room room NN 20085 6387 34 vaguely vaguely RB 20085 6387 35 and and CC 20085 6387 36 softly softly RB 20085 6387 37 , , , 20085 6387 38 almost almost RB 20085 6387 39 on on IN 20085 6387 40 tiptoe tiptoe NN 20085 6387 41 , , , 20085 6387 42 so so IN 20085 6387 43 as as IN 20085 6387 44 not not RB 20085 6387 45 to to TO 20085 6387 46 interrupt interrupt VB 20085 6387 47 him -PRON- PRP 20085 6387 48 . . . 20085 6388 1 " " `` 20085 6388 2 You -PRON- PRP 20085 6388 3 speak speak VBP 20085 6388 4 , , , 20085 6388 5 " " '' 20085 6388 6 Nash Nash NNP 20085 6388 7 said say VBD 20085 6388 8 , , , 20085 6388 9 " " `` 20085 6388 10 with with IN 20085 6388 11 the the DT 20085 6388 12 special special JJ 20085 6388 13 and and CC 20085 6388 14 dreadful dreadful JJ 20085 6388 15 eloquence eloquence NN 20085 6388 16 that that WDT 20085 6388 17 rises rise VBZ 20085 6388 18 to to IN 20085 6388 19 a a DT 20085 6388 20 man man NN 20085 6388 21 's 's POS 20085 6388 22 lips lip NNS 20085 6388 23 when when WRB 20085 6388 24 he -PRON- PRP 20085 6388 25 has have VBZ 20085 6388 26 practically practically RB 20085 6388 27 , , , 20085 6388 28 whatever whatever WDT 20085 6388 29 his -PRON- PRP$ 20085 6388 30 theory theory NN 20085 6388 31 may may MD 20085 6388 32 be be VB 20085 6388 33 , , , 20085 6388 34 renounced renounce VBN 20085 6388 35 the the DT 20085 6388 36 right right NN 20085 6388 37 and and CC 20085 6388 38 dropped drop VBD 20085 6388 39 hideously hideously RB 20085 6388 40 into into IN 20085 6388 41 the the DT 20085 6388 42 wrong wrong NN 20085 6388 43 . . . 20085 6389 1 Then then RB 20085 6389 2 his -PRON- PRP$ 20085 6389 3 regret regret NN 20085 6389 4 for for IN 20085 6389 5 the the DT 20085 6389 6 right right NN 20085 6389 7 , , , 20085 6389 8 a a DT 20085 6389 9 certain certain JJ 20085 6389 10 exquisite exquisite JJ 20085 6389 11 appreciation appreciation NN 20085 6389 12 of of IN 20085 6389 13 it -PRON- PRP 20085 6389 14 , , , 20085 6389 15 puts put VBZ 20085 6389 16 on on RP 20085 6389 17 an an DT 20085 6389 18 accent accent NN 20085 6389 19 I -PRON- PRP 20085 6389 20 know know VBP 20085 6389 21 well well UH 20085 6389 22 how how WRB 20085 6389 23 to to TO 20085 6389 24 recognise recognise VB 20085 6389 25 . . . 20085 6389 26 " " '' 20085 6390 1 Nick Nick NNP 20085 6390 2 looked look VBD 20085 6390 3 up up RP 20085 6390 4 at at IN 20085 6390 5 him -PRON- PRP 20085 6390 6 a a DT 20085 6390 7 moment moment NN 20085 6390 8 . . . 20085 6391 1 " " `` 20085 6391 2 You -PRON- PRP 20085 6391 3 've have VB 20085 6391 4 hit hit VBN 20085 6391 5 it -PRON- PRP 20085 6391 6 if if IN 20085 6391 7 you -PRON- PRP 20085 6391 8 mean mean VBP 20085 6391 9 by by IN 20085 6391 10 that that DT 20085 6391 11 that that IN 20085 6391 12 I -PRON- PRP 20085 6391 13 have have VBP 20085 6391 14 n't not RB 20085 6391 15 resigned resign VBN 20085 6391 16 my -PRON- PRP$ 20085 6391 17 seat seat NN 20085 6391 18 and and CC 20085 6391 19 that that IN 20085 6391 20 I -PRON- PRP 20085 6391 21 do do VBP 20085 6391 22 n't not RB 20085 6391 23 intend intend VB 20085 6391 24 to to TO 20085 6391 25 . . . 20085 6391 26 " " '' 20085 6392 1 " " `` 20085 6392 2 I -PRON- PRP 20085 6392 3 thought think VBD 20085 6392 4 you -PRON- PRP 20085 6392 5 took take VBD 20085 6392 6 it -PRON- PRP 20085 6392 7 only only RB 20085 6392 8 to to TO 20085 6392 9 give give VB 20085 6392 10 it -PRON- PRP 20085 6392 11 up up RP 20085 6392 12 . . . 20085 6393 1 Do do VBP 20085 6393 2 n't not RB 20085 6393 3 you -PRON- PRP 20085 6393 4 remember remember VB 20085 6393 5 our -PRON- PRP$ 20085 6393 6 talk talk NN 20085 6393 7 in in IN 20085 6393 8 Paris Paris NNP 20085 6393 9 ? ? . 20085 6393 10 " " '' 20085 6394 1 " " `` 20085 6394 2 I -PRON- PRP 20085 6394 3 like like VBP 20085 6394 4 to to TO 20085 6394 5 be be VB 20085 6394 6 a a DT 20085 6394 7 part part NN 20085 6394 8 of of IN 20085 6394 9 the the DT 20085 6394 10 spectacle spectacle NN 20085 6394 11 that that WDT 20085 6394 12 amuses amuse VBZ 20085 6394 13 you -PRON- PRP 20085 6394 14 , , , 20085 6394 15 " " '' 20085 6394 16 Nick Nick NNP 20085 6394 17 returned return VBD 20085 6394 18 , , , 20085 6394 19 " " `` 20085 6394 20 but but CC 20085 6394 21 I -PRON- PRP 20085 6394 22 could could MD 20085 6394 23 scarcely scarcely RB 20085 6394 24 have have VB 20085 6394 25 taken take VBN 20085 6394 26 so so RB 20085 6394 27 much much JJ 20085 6394 28 trouble trouble NN 20085 6394 29 as as IN 20085 6394 30 that that DT 20085 6394 31 for for IN 20085 6394 32 it -PRON- PRP 20085 6394 33 . . . 20085 6394 34 " " '' 20085 6395 1 " " `` 20085 6395 2 Is be VBZ 20085 6395 3 n't not RB 20085 6395 4 it -PRON- PRP 20085 6395 5 then then RB 20085 6395 6 an an DT 20085 6395 7 absurd absurd JJ 20085 6395 8 comedy comedy NN 20085 6395 9 , , , 20085 6395 10 the the DT 20085 6395 11 life life NN 20085 6395 12 you -PRON- PRP 20085 6395 13 lead lead VBP 20085 6395 14 ? ? . 20085 6395 15 " " '' 20085 6396 1 " " `` 20085 6396 2 Comedy comedy NN 20085 6396 3 or or CC 20085 6396 4 tragedy tragedy NN 20085 6396 5 -- -- : 20085 6396 6 I -PRON- PRP 20085 6396 7 do do VBP 20085 6396 8 n't not RB 20085 6396 9 know know VB 20085 6396 10 which which WDT 20085 6396 11 ; ; : 20085 6396 12 whatever whatever WDT 20085 6396 13 it -PRON- PRP 20085 6396 14 is be VBZ 20085 6396 15 I -PRON- PRP 20085 6396 16 appear appear VBP 20085 6396 17 to to TO 20085 6396 18 be be VB 20085 6396 19 capable capable JJ 20085 6396 20 of of IN 20085 6396 21 it -PRON- PRP 20085 6396 22 to to TO 20085 6396 23 please please VB 20085 6396 24 two two CD 20085 6396 25 or or CC 20085 6396 26 three three CD 20085 6396 27 people people NNS 20085 6396 28 . . . 20085 6396 29 " " '' 20085 6397 1 " " `` 20085 6397 2 Then then RB 20085 6397 3 you -PRON- PRP 20085 6397 4 _ _ NNP 20085 6397 5 can can MD 20085 6397 6 _ _ NNP 20085 6397 7 take take VB 20085 6397 8 trouble trouble NN 20085 6397 9 ? ? . 20085 6397 10 " " '' 20085 6398 1 said say VBD 20085 6398 2 Nash Nash NNP 20085 6398 3 . . . 20085 6399 1 " " `` 20085 6399 2 Yes yes UH 20085 6399 3 , , , 20085 6399 4 for for IN 20085 6399 5 the the DT 20085 6399 6 woman woman NN 20085 6399 7 I -PRON- PRP 20085 6399 8 'm be VBP 20085 6399 9 to to TO 20085 6399 10 marry marry VB 20085 6399 11 . . . 20085 6399 12 " " '' 20085 6400 1 " " `` 20085 6400 2 Oh oh UH 20085 6400 3 you -PRON- PRP 20085 6400 4 're be VBP 20085 6400 5 to to TO 20085 6400 6 marry marry VB 20085 6400 7 ? ? . 20085 6400 8 " " '' 20085 6401 1 " " `` 20085 6401 2 That that DT 20085 6401 3 's be VBZ 20085 6401 4 what what WP 20085 6401 5 has have VBZ 20085 6401 6 come come VBN 20085 6401 7 on on RP 20085 6401 8 since since IN 20085 6401 9 we -PRON- PRP 20085 6401 10 met meet VBD 20085 6401 11 in in IN 20085 6401 12 Paris Paris NNP 20085 6401 13 , , , 20085 6401 14 " " `` 20085 6401 15 Nick Nick NNP 20085 6401 16 explained explain VBD 20085 6401 17 , , , 20085 6401 18 " " `` 20085 6401 19 and and CC 20085 6401 20 it -PRON- PRP 20085 6401 21 makes make VBZ 20085 6401 22 just just RB 20085 6401 23 the the DT 20085 6401 24 difference difference NN 20085 6401 25 . . . 20085 6401 26 " " '' 20085 6402 1 " " `` 20085 6402 2 Ah ah UH 20085 6402 3 my -PRON- PRP$ 20085 6402 4 poor poor JJ 20085 6402 5 friend friend NN 20085 6402 6 , , , 20085 6402 7 " " '' 20085 6402 8 smiled smile VBD 20085 6402 9 Gabriel Gabriel NNP 20085 6402 10 , , , 20085 6402 11 much much RB 20085 6402 12 arrested arrest VBN 20085 6402 13 , , , 20085 6402 14 " " '' 20085 6402 15 no no DT 20085 6402 16 wonder wonder NN 20085 6402 17 you -PRON- PRP 20085 6402 18 've have VB 20085 6402 19 an an DT 20085 6402 20 eloquence eloquence NN 20085 6402 21 , , , 20085 6402 22 an an DT 20085 6402 23 accent accent NN 20085 6402 24 ! ! . 20085 6402 25 " " '' 20085 6403 1 " " `` 20085 6403 2 It -PRON- PRP 20085 6403 3 's be VBZ 20085 6403 4 a a DT 20085 6403 5 pity pity NN 20085 6403 6 I -PRON- PRP 20085 6403 7 have have VBP 20085 6403 8 them -PRON- PRP 20085 6403 9 in in IN 20085 6403 10 the the DT 20085 6403 11 wrong wrong JJ 20085 6403 12 place place NN 20085 6403 13 . . . 20085 6404 1 I -PRON- PRP 20085 6404 2 'm be VBP 20085 6404 3 expected expect VBN 20085 6404 4 to to TO 20085 6404 5 have have VB 20085 6404 6 them -PRON- PRP 20085 6404 7 in in IN 20085 6404 8 the the DT 20085 6404 9 House House NNP 20085 6404 10 of of IN 20085 6404 11 Commons Commons NNP 20085 6404 12 . . . 20085 6404 13 " " '' 20085 6405 1 " " `` 20085 6405 2 You -PRON- PRP 20085 6405 3 will will MD 20085 6405 4 when when WRB 20085 6405 5 you -PRON- PRP 20085 6405 6 make make VBP 20085 6405 7 your -PRON- PRP$ 20085 6405 8 farewell farewell JJ 20085 6405 9 speech speech NN 20085 6405 10 there there RB 20085 6405 11 -- -- : 20085 6405 12 to to TO 20085 6405 13 announce announce VB 20085 6405 14 that that IN 20085 6405 15 you -PRON- PRP 20085 6405 16 chuck chuck VBP 20085 6405 17 it -PRON- PRP 20085 6405 18 up up RP 20085 6405 19 . . . 20085 6406 1 And and CC 20085 6406 2 may may MD 20085 6406 3 I -PRON- PRP 20085 6406 4 venture venture VB 20085 6406 5 to to TO 20085 6406 6 ask ask VB 20085 6406 7 who who WP 20085 6406 8 's be VBZ 20085 6406 9 to to TO 20085 6406 10 be be VB 20085 6406 11 your -PRON- PRP$ 20085 6406 12 wife wife NN 20085 6406 13 ? ? . 20085 6406 14 " " '' 20085 6407 1 the the DT 20085 6407 2 visitor visitor NN 20085 6407 3 pursued pursue VBD 20085 6407 4 . . . 20085 6408 1 " " `` 20085 6408 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 6408 3 Dallow Dallow NNP 20085 6408 4 has have VBZ 20085 6408 5 kindly kindly RB 20085 6408 6 consented consent VBN 20085 6408 7 to to TO 20085 6408 8 accept accept VB 20085 6408 9 that that DT 20085 6408 10 yoke yoke NN 20085 6408 11 . . . 20085 6409 1 I -PRON- PRP 20085 6409 2 think think VBP 20085 6409 3 you -PRON- PRP 20085 6409 4 saw see VBD 20085 6409 5 her -PRON- PRP 20085 6409 6 in in IN 20085 6409 7 Paris Paris NNP 20085 6409 8 . . . 20085 6409 9 " " '' 20085 6410 1 " " `` 20085 6410 2 Ah ah UH 20085 6410 3 yes yes UH 20085 6410 4 : : : 20085 6410 5 you -PRON- PRP 20085 6410 6 spoke speak VBD 20085 6410 7 of of IN 20085 6410 8 her -PRON- PRP 20085 6410 9 to to IN 20085 6410 10 me -PRON- PRP 20085 6410 11 , , , 20085 6410 12 and and CC 20085 6410 13 I -PRON- PRP 20085 6410 14 remember remember VBP 20085 6410 15 asking ask VBG 20085 6410 16 you -PRON- PRP 20085 6410 17 even even RB 20085 6410 18 then then RB 20085 6410 19 if if IN 20085 6410 20 you -PRON- PRP 20085 6410 21 were be VBD 20085 6410 22 in in IN 20085 6410 23 love love NN 20085 6410 24 with with IN 20085 6410 25 her -PRON- PRP 20085 6410 26 . . . 20085 6410 27 " " '' 20085 6411 1 " " `` 20085 6411 2 I -PRON- PRP 20085 6411 3 was be VBD 20085 6411 4 n't not RB 20085 6411 5 then then RB 20085 6411 6 , , , 20085 6411 7 " " '' 20085 6411 8 said say VBD 20085 6411 9 Nick Nick NNP 20085 6411 10 . . . 20085 6412 1 Nash Nash NNP 20085 6412 2 had have VBD 20085 6412 3 a a DT 20085 6412 4 grave grave JJ 20085 6412 5 pause pause NN 20085 6412 6 . . . 20085 6413 1 " " `` 20085 6413 2 And and CC 20085 6413 3 are be VBP 20085 6413 4 you -PRON- PRP 20085 6413 5 now now RB 20085 6413 6 ? ? . 20085 6413 7 " " '' 20085 6414 1 " " `` 20085 6414 2 Oh oh UH 20085 6414 3 dear dear UH 20085 6414 4 , , , 20085 6414 5 yes yes UH 20085 6414 6 . . . 20085 6414 7 " " '' 20085 6415 1 " " `` 20085 6415 2 That that DT 20085 6415 3 would would MD 20085 6415 4 be be VB 20085 6415 5 better well JJR 20085 6415 6 -- -- : 20085 6415 7 if if IN 20085 6415 8 it -PRON- PRP 20085 6415 9 was be VBD 20085 6415 10 n't not RB 20085 6415 11 worse bad JJR 20085 6415 12 . . . 20085 6415 13 " " '' 20085 6416 1 " " `` 20085 6416 2 Nothing nothing NN 20085 6416 3 could could MD 20085 6416 4 be be VB 20085 6416 5 better well JJR 20085 6416 6 , , , 20085 6416 7 " " '' 20085 6416 8 Nick Nick NNP 20085 6416 9 declared declare VBD 20085 6416 10 . . . 20085 6417 1 " " `` 20085 6417 2 It -PRON- PRP 20085 6417 3 's be VBZ 20085 6417 4 the the DT 20085 6417 5 best good JJS 20085 6417 6 thing thing NN 20085 6417 7 that that WDT 20085 6417 8 can can MD 20085 6417 9 happen happen VB 20085 6417 10 to to IN 20085 6417 11 me -PRON- PRP 20085 6417 12 . . . 20085 6417 13 " " '' 20085 6418 1 " " `` 20085 6418 2 Well well UH 20085 6418 3 , , , 20085 6418 4 " " '' 20085 6418 5 his -PRON- PRP$ 20085 6418 6 friend friend NN 20085 6418 7 continued continue VBD 20085 6418 8 , , , 20085 6418 9 " " `` 20085 6418 10 you -PRON- PRP 20085 6418 11 must must MD 20085 6418 12 let let VB 20085 6418 13 me -PRON- PRP 20085 6418 14 very very RB 20085 6418 15 respectfully respectfully RB 20085 6418 16 approach approach VB 20085 6418 17 this this DT 20085 6418 18 lady lady NN 20085 6418 19 . . . 20085 6419 1 You -PRON- PRP 20085 6419 2 must must MD 20085 6419 3 let let VB 20085 6419 4 me -PRON- PRP 20085 6419 5 bring bring VB 20085 6419 6 her -PRON- PRP 20085 6419 7 round round NN 20085 6419 8 . . . 20085 6419 9 " " '' 20085 6420 1 " " `` 20085 6420 2 Bring bring VB 20085 6420 3 her -PRON- PRP$ 20085 6420 4 round round NN 20085 6420 5 to to IN 20085 6420 6 what what WP 20085 6420 7 ? ? . 20085 6420 8 " " '' 20085 6421 1 " " `` 20085 6421 2 To to IN 20085 6421 3 everything everything NN 20085 6421 4 . . . 20085 6422 1 Talk talk VB 20085 6422 2 her -PRON- PRP 20085 6422 3 over over RP 20085 6422 4 . . . 20085 6422 5 " " '' 20085 6423 1 " " `` 20085 6423 2 Talk talk VB 20085 6423 3 her -PRON- PRP 20085 6423 4 under under RB 20085 6423 5 ! ! . 20085 6423 6 " " '' 20085 6424 1 Nick Nick NNP 20085 6424 2 laughed laugh VBD 20085 6424 3 -- -- : 20085 6424 4 but but CC 20085 6424 5 making make VBG 20085 6424 6 his -PRON- PRP$ 20085 6424 7 joke joke NN 20085 6424 8 a a DT 20085 6424 9 little little JJ 20085 6424 10 as as IN 20085 6424 11 to to TO 20085 6424 12 gain gain VB 20085 6424 13 time time NN 20085 6424 14 . . . 20085 6425 1 He -PRON- PRP 20085 6425 2 remembered remember VBD 20085 6425 3 the the DT 20085 6425 4 effect effect NN 20085 6425 5 this this DT 20085 6425 6 adviser adviser NN 20085 6425 7 had have VBD 20085 6425 8 produced produce VBN 20085 6425 9 on on IN 20085 6425 10 Julia Julia NNP 20085 6425 11 -- -- : 20085 6425 12 an an DT 20085 6425 13 effect effect NN 20085 6425 14 that that WDT 20085 6425 15 scantly scantly RB 20085 6425 16 ministered minister VBD 20085 6425 17 to to IN 20085 6425 18 the the DT 20085 6425 19 idea idea NN 20085 6425 20 of of IN 20085 6425 21 another another DT 20085 6425 22 meeting meeting NN 20085 6425 23 . . . 20085 6426 1 Julia Julia NNP 20085 6426 2 had have VBD 20085 6426 3 had have VBN 20085 6426 4 no no DT 20085 6426 5 occasion occasion NN 20085 6426 6 to to TO 20085 6426 7 allude allude VB 20085 6426 8 again again RB 20085 6426 9 to to IN 20085 6426 10 Nick Nick NNP 20085 6426 11 's 's POS 20085 6426 12 imperturbable imperturbable JJ 20085 6426 13 friend friend NN 20085 6426 14 ; ; : 20085 6426 15 he -PRON- PRP 20085 6426 16 had have VBD 20085 6426 17 passed pass VBN 20085 6426 18 out out IN 20085 6426 19 of of IN 20085 6426 20 her -PRON- PRP$ 20085 6426 21 life life NN 20085 6426 22 at at IN 20085 6426 23 once once RB 20085 6426 24 and and CC 20085 6426 25 for for IN 20085 6426 26 ever ever RB 20085 6426 27 ; ; : 20085 6426 28 but but CC 20085 6426 29 there there EX 20085 6426 30 flickered flicker VBD 20085 6426 31 up up RP 20085 6426 32 a a DT 20085 6426 33 quick quick JJ 20085 6426 34 memory memory NN 20085 6426 35 of of IN 20085 6426 36 the the DT 20085 6426 37 contempt contempt NN 20085 6426 38 he -PRON- PRP 20085 6426 39 had have VBD 20085 6426 40 led lead VBN 20085 6426 41 her -PRON- PRP 20085 6426 42 to to TO 20085 6426 43 express express VB 20085 6426 44 , , , 20085 6426 45 together together RB 20085 6426 46 with with IN 20085 6426 47 a a DT 20085 6426 48 sense sense NN 20085 6426 49 of of IN 20085 6426 50 how how WRB 20085 6426 51 odd odd JJ 20085 6426 52 she -PRON- PRP 20085 6426 53 would would MD 20085 6426 54 think think VB 20085 6426 55 it -PRON- PRP 20085 6426 56 her -PRON- PRP$ 20085 6426 57 intended intend VBN 20085 6426 58 should should MD 20085 6426 59 have have VB 20085 6426 60 thrown throw VBN 20085 6426 61 over over RP 20085 6426 62 two two CD 20085 6426 63 pleasant pleasant JJ 20085 6426 64 visits visit NNS 20085 6426 65 to to TO 20085 6426 66 cultivate cultivate VB 20085 6426 67 such such JJ 20085 6426 68 company company NN 20085 6426 69 . . . 20085 6427 1 " " `` 20085 6427 2 Over over IN 20085 6427 3 to to IN 20085 6427 4 a a DT 20085 6427 5 proper proper JJ 20085 6427 6 pride pride NN 20085 6427 7 in in IN 20085 6427 8 what what WP 20085 6427 9 you -PRON- PRP 20085 6427 10 may may MD 20085 6427 11 do do VB 20085 6427 12 , , , 20085 6427 13 " " '' 20085 6427 14 Nash Nash NNP 20085 6427 15 returned--"what returned--"what -LRB- 20085 6427 16 you -PRON- PRP 20085 6427 17 may may MD 20085 6427 18 do do VB 20085 6427 19 above above IN 20085 6427 20 all all DT 20085 6427 21 if if IN 20085 6427 22 she -PRON- PRP 20085 6427 23 'll will MD 20085 6427 24 help help VB 20085 6427 25 you -PRON- PRP 20085 6427 26 . . . 20085 6427 27 " " '' 20085 6428 1 " " `` 20085 6428 2 I -PRON- PRP 20085 6428 3 scarcely scarcely RB 20085 6428 4 see see VBP 20085 6428 5 how how WRB 20085 6428 6 she -PRON- PRP 20085 6428 7 can can MD 20085 6428 8 help help VB 20085 6428 9 me -PRON- PRP 20085 6428 10 , , , 20085 6428 11 " " '' 20085 6428 12 said say VBD 20085 6428 13 Nick Nick NNP 20085 6428 14 with with IN 20085 6428 15 an an DT 20085 6428 16 air air NN 20085 6428 17 of of IN 20085 6428 18 thinking thinking NN 20085 6428 19 . . . 20085 6429 1 " " `` 20085 6429 2 She -PRON- PRP 20085 6429 3 's be VBZ 20085 6429 4 extremely extremely RB 20085 6429 5 handsome handsome JJ 20085 6429 6 as as IN 20085 6429 7 I -PRON- PRP 20085 6429 8 remember remember VBP 20085 6429 9 her -PRON- PRP 20085 6429 10 . . . 20085 6430 1 You -PRON- PRP 20085 6430 2 could could MD 20085 6430 3 do do VB 20085 6430 4 great great JJ 20085 6430 5 things thing NNS 20085 6430 6 with with IN 20085 6430 7 _ _ NNP 20085 6430 8 her -PRON- PRP$ 20085 6430 9 _ _ NNP 20085 6430 10 . . . 20085 6430 11 " " '' 20085 6431 1 " " `` 20085 6431 2 Ah ah UH 20085 6431 3 , , , 20085 6431 4 there there EX 20085 6431 5 's be VBZ 20085 6431 6 the the DT 20085 6431 7 rub rub NN 20085 6431 8 , , , 20085 6431 9 " " '' 20085 6431 10 Nick Nick NNP 20085 6431 11 went go VBD 20085 6431 12 on on RP 20085 6431 13 . . . 20085 6432 1 " " `` 20085 6432 2 I -PRON- PRP 20085 6432 3 wanted want VBD 20085 6432 4 her -PRON- PRP 20085 6432 5 to to TO 20085 6432 6 sit sit VB 20085 6432 7 for for IN 20085 6432 8 me -PRON- PRP 20085 6432 9 this this DT 20085 6432 10 week week NN 20085 6432 11 , , , 20085 6432 12 but but CC 20085 6432 13 she -PRON- PRP 20085 6432 14 would would MD 20085 6432 15 n't not RB 20085 6432 16 hear hear VB 20085 6432 17 of of IN 20085 6432 18 it -PRON- PRP 20085 6432 19 . . . 20085 6432 20 " " '' 20085 6433 1 " " `` 20085 6433 2 _ _ NNP 20085 6433 3 Elle Elle NNP 20085 6433 4 a a DT 20085 6433 5 bien bien JJ 20085 6433 6 tort tort NN 20085 6433 7 _ _ NNP 20085 6433 8 . . . 20085 6434 1 You -PRON- PRP 20085 6434 2 should should MD 20085 6434 3 attack attack VB 20085 6434 4 some some DT 20085 6434 5 fine fine JJ 20085 6434 6 strong strong JJ 20085 6434 7 type type NN 20085 6434 8 . . . 20085 6435 1 Is be VBZ 20085 6435 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 6435 3 Dallow Dallow NNP 20085 6435 4 in in IN 20085 6435 5 London London NNP 20085 6435 6 ? ? . 20085 6435 7 " " '' 20085 6436 1 Nash Nash NNP 20085 6436 2 inquired inquire VBD 20085 6436 3 . . . 20085 6437 1 " " `` 20085 6437 2 For for IN 20085 6437 3 what what WP 20085 6437 4 do do VBP 20085 6437 5 you -PRON- PRP 20085 6437 6 take take VB 20085 6437 7 her -PRON- PRP 20085 6437 8 ? ? . 20085 6438 1 She -PRON- PRP 20085 6438 2 's be VBZ 20085 6438 3 paying pay VBG 20085 6438 4 visits visit NNS 20085 6438 5 . . . 20085 6438 6 " " '' 20085 6439 1 " " `` 20085 6439 2 Then then RB 20085 6439 3 I -PRON- PRP 20085 6439 4 've have VB 20085 6439 5 a a DT 20085 6439 6 model model NN 20085 6439 7 for for IN 20085 6439 8 you -PRON- PRP 20085 6439 9 . . . 20085 6439 10 " " '' 20085 6440 1 " " `` 20085 6440 2 Then then RB 20085 6440 3 _ _ IN 20085 6440 4 you -PRON- PRP 20085 6440 5 _ _ NNP 20085 6440 6 have-- have-- NNP 20085 6440 7 ? ? . 20085 6440 8 " " '' 20085 6441 1 Nick Nick NNP 20085 6441 2 stared stare VBD 20085 6441 3 . . . 20085 6442 1 " " `` 20085 6442 2 What what WP 20085 6442 3 has have VBZ 20085 6442 4 that that DT 20085 6442 5 to to TO 20085 6442 6 do do VB 20085 6442 7 with with IN 20085 6442 8 Mrs. Mrs. NNP 20085 6442 9 Dallow Dallow NNP 20085 6442 10 's 's POS 20085 6442 11 being be VBG 20085 6442 12 away away RB 20085 6442 13 ? ? . 20085 6442 14 " " '' 20085 6443 1 " " `` 20085 6443 2 Does do VBZ 20085 6443 3 n't not RB 20085 6443 4 it -PRON- PRP 20085 6443 5 give give VB 20085 6443 6 you -PRON- PRP 20085 6443 7 more more JJR 20085 6443 8 time time NN 20085 6443 9 ? ? . 20085 6443 10 " " '' 20085 6444 1 " " `` 20085 6444 2 Oh oh UH 20085 6444 3 the the DT 20085 6444 4 time time NN 20085 6444 5 flies fly VBZ 20085 6444 6 ! ! . 20085 6444 7 " " '' 20085 6445 1 sighed sigh VBD 20085 6445 2 Nick Nick NNP 20085 6445 3 with with IN 20085 6445 4 a a DT 20085 6445 5 spontaneity spontaneity NN 20085 6445 6 that that WDT 20085 6445 7 made make VBD 20085 6445 8 his -PRON- PRP$ 20085 6445 9 companion companion NN 20085 6445 10 again again RB 20085 6445 11 laugh laugh VB 20085 6445 12 out out RP 20085 6445 13 -- -- : 20085 6445 14 a a DT 20085 6445 15 demonstration demonstration NN 20085 6445 16 in in IN 20085 6445 17 which which WDT 20085 6445 18 for for IN 20085 6445 19 a a DT 20085 6445 20 moment moment NN 20085 6445 21 he -PRON- PRP 20085 6445 22 himself -PRON- PRP 20085 6445 23 rather rather RB 20085 6445 24 ruefully ruefully RB 20085 6445 25 joined join VBD 20085 6445 26 . . . 20085 6446 1 " " `` 20085 6446 2 Does do VBZ 20085 6446 3 she -PRON- PRP 20085 6446 4 like like VB 20085 6446 5 you -PRON- PRP 20085 6446 6 to to TO 20085 6446 7 paint paint VB 20085 6446 8 ? ? . 20085 6446 9 " " '' 20085 6447 1 that that DT 20085 6447 2 personage personage NN 20085 6447 3 asked ask VBD 20085 6447 4 with with IN 20085 6447 5 one one CD 20085 6447 6 of of IN 20085 6447 7 his -PRON- PRP$ 20085 6447 8 candid candid JJ 20085 6447 9 intonations intonation NNS 20085 6447 10 . . . 20085 6448 1 " " `` 20085 6448 2 So so RB 20085 6448 3 she -PRON- PRP 20085 6448 4 says say VBZ 20085 6448 5 . . . 20085 6448 6 " " '' 20085 6449 1 " " `` 20085 6449 2 Well well UH 20085 6449 3 , , , 20085 6449 4 do do VB 20085 6449 5 something something NN 20085 6449 6 fine fine JJ 20085 6449 7 to to TO 20085 6449 8 show show VB 20085 6449 9 her -PRON- PRP 20085 6449 10 . . . 20085 6449 11 " " '' 20085 6450 1 " " `` 20085 6450 2 I -PRON- PRP 20085 6450 3 'd 'd MD 20085 6450 4 rather rather RB 20085 6450 5 show show VB 20085 6450 6 it -PRON- PRP 20085 6450 7 to to IN 20085 6450 8 you -PRON- PRP 20085 6450 9 , , , 20085 6450 10 " " '' 20085 6450 11 Nick Nick NNP 20085 6450 12 confessed confess VBD 20085 6450 13 . . . 20085 6451 1 " " `` 20085 6451 2 My -PRON- PRP$ 20085 6451 3 dear dear JJ 20085 6451 4 fellow fellow NN 20085 6451 5 , , , 20085 6451 6 I -PRON- PRP 20085 6451 7 see see VBP 20085 6451 8 it -PRON- PRP 20085 6451 9 from from IN 20085 6451 10 here here RB 20085 6451 11 -- -- : 20085 6451 12 if if IN 20085 6451 13 you -PRON- PRP 20085 6451 14 do do VBP 20085 6451 15 your -PRON- PRP$ 20085 6451 16 duty duty NN 20085 6451 17 . . . 20085 6452 1 Do do VBP 20085 6452 2 you -PRON- PRP 20085 6452 3 remember remember VB 20085 6452 4 the the DT 20085 6452 5 Tragic Tragic NNP 20085 6452 6 Muse Muse NNP 20085 6452 7 ? ? . 20085 6452 8 " " '' 20085 6453 1 Nash Nash NNP 20085 6453 2 added add VBD 20085 6453 3 for for IN 20085 6453 4 explanation explanation NN 20085 6453 5 . . . 20085 6454 1 " " `` 20085 6454 2 The the DT 20085 6454 3 Tragic Tragic NNP 20085 6454 4 Muse Muse NNP 20085 6454 5 ? ? . 20085 6454 6 " " '' 20085 6455 1 " " `` 20085 6455 2 That that DT 20085 6455 3 girl girl NN 20085 6455 4 in in IN 20085 6455 5 Paris Paris NNP 20085 6455 6 , , , 20085 6455 7 whom whom WP 20085 6455 8 we -PRON- PRP 20085 6455 9 heard hear VBD 20085 6455 10 at at IN 20085 6455 11 the the DT 20085 6455 12 old old JJ 20085 6455 13 actress actress NN 20085 6455 14 's 's POS 20085 6455 15 and and CC 20085 6455 16 afterwards afterwards RB 20085 6455 17 met meet VBD 20085 6455 18 at at IN 20085 6455 19 the the DT 20085 6455 20 charming charming JJ 20085 6455 21 entertainment entertainment NN 20085 6455 22 given give VBN 20085 6455 23 by by IN 20085 6455 24 your -PRON- PRP$ 20085 6455 25 cousin cousin NN 20085 6455 26 -- -- : 20085 6455 27 isn't isn't JJ 20085 6455 28 he?--the he?--the JJS 20085 6455 29 secretary secretary NN 20085 6455 30 of of IN 20085 6455 31 embassy embassy NN 20085 6455 32 . . . 20085 6455 33 " " '' 20085 6456 1 " " `` 20085 6456 2 Oh oh UH 20085 6456 3 Peter Peter NNP 20085 6456 4 's 's POS 20085 6456 5 girl girl NN 20085 6456 6 ! ! . 20085 6457 1 Of of RB 20085 6457 2 course course RB 20085 6457 3 I -PRON- PRP 20085 6457 4 remember remember VBP 20085 6457 5 her -PRON- PRP 20085 6457 6 . . . 20085 6457 7 " " '' 20085 6458 1 " " `` 20085 6458 2 Do do VBP 20085 6458 3 n't not RB 20085 6458 4 call call VB 20085 6458 5 her -PRON- PRP 20085 6458 6 Peter Peter NNP 20085 6458 7 's 's POS 20085 6458 8 ; ; : 20085 6458 9 call call VB 20085 6458 10 her -PRON- PRP 20085 6458 11 rather rather RB 20085 6458 12 mine -PRON- PRP 20085 6458 13 , , , 20085 6458 14 " " '' 20085 6458 15 Nash Nash NNP 20085 6458 16 said say VBD 20085 6458 17 with with IN 20085 6458 18 easy easy JJ 20085 6458 19 rectification rectification NN 20085 6458 20 . . . 20085 6459 1 " " `` 20085 6459 2 I -PRON- PRP 20085 6459 3 invented invent VBD 20085 6459 4 her -PRON- PRP 20085 6459 5 . . . 20085 6460 1 I -PRON- PRP 20085 6460 2 introduced introduce VBD 20085 6460 3 her -PRON- PRP 20085 6460 4 . . . 20085 6461 1 I -PRON- PRP 20085 6461 2 revealed reveal VBD 20085 6461 3 her -PRON- PRP 20085 6461 4 . . . 20085 6461 5 " " '' 20085 6462 1 " " `` 20085 6462 2 I -PRON- PRP 20085 6462 3 thought think VBD 20085 6462 4 you -PRON- PRP 20085 6462 5 on on IN 20085 6462 6 the the DT 20085 6462 7 contrary contrary NN 20085 6462 8 ridiculed ridicule VBN 20085 6462 9 and and CC 20085 6462 10 repudiated repudiate VBD 20085 6462 11 her -PRON- PRP 20085 6462 12 . . . 20085 6462 13 " " '' 20085 6463 1 " " `` 20085 6463 2 As as IN 20085 6463 3 a a DT 20085 6463 4 fine fine JJ 20085 6463 5 , , , 20085 6463 6 handsome handsome JJ 20085 6463 7 young young JJ 20085 6463 8 woman woman NN 20085 6463 9 surely surely RB 20085 6463 10 not not RB 20085 6463 11 -- -- : 20085 6463 12 I -PRON- PRP 20085 6463 13 seem seem VBP 20085 6463 14 to to IN 20085 6463 15 myself -PRON- PRP 20085 6463 16 to to TO 20085 6463 17 have have VB 20085 6463 18 been be VBN 20085 6463 19 all all PDT 20085 6463 20 the the DT 20085 6463 21 while while IN 20085 6463 22 rendering render VBG 20085 6463 23 her -PRON- PRP$ 20085 6463 24 services service NNS 20085 6463 25 . . . 20085 6464 1 I -PRON- PRP 20085 6464 2 said say VBD 20085 6464 3 I -PRON- PRP 20085 6464 4 disliked dislike VBD 20085 6464 5 tea tea NN 20085 6464 6 - - HYPH 20085 6464 7 party party NN 20085 6464 8 ranters ranter NNS 20085 6464 9 , , , 20085 6464 10 and and CC 20085 6464 11 so so RB 20085 6464 12 I -PRON- PRP 20085 6464 13 do do VBP 20085 6464 14 ; ; : 20085 6464 15 but but CC 20085 6464 16 if if IN 20085 6464 17 my -PRON- PRP$ 20085 6464 18 estimate estimate NN 20085 6464 19 of of IN 20085 6464 20 her -PRON- PRP$ 20085 6464 21 powers power NNS 20085 6464 22 was be VBD 20085 6464 23 below below IN 20085 6464 24 the the DT 20085 6464 25 mark mark NN 20085 6464 26 she -PRON- PRP 20085 6464 27 has have VBZ 20085 6464 28 more more RBR 20085 6464 29 than than IN 20085 6464 30 punished punish VBN 20085 6464 31 me -PRON- PRP 20085 6464 32 . . . 20085 6464 33 " " '' 20085 6465 1 " " `` 20085 6465 2 What what WP 20085 6465 3 has have VBZ 20085 6465 4 she -PRON- PRP 20085 6465 5 done do VBN 20085 6465 6 ? ? . 20085 6465 7 " " '' 20085 6466 1 Nick Nick NNP 20085 6466 2 asked ask VBD 20085 6466 3 . . . 20085 6467 1 " " `` 20085 6467 2 She -PRON- PRP 20085 6467 3 has have VBZ 20085 6467 4 become become VBN 20085 6467 5 interesting interesting JJ 20085 6467 6 , , , 20085 6467 7 as as IN 20085 6467 8 I -PRON- PRP 20085 6467 9 suppose suppose VBP 20085 6467 10 you -PRON- PRP 20085 6467 11 know know VBP 20085 6467 12 . . . 20085 6467 13 " " '' 20085 6468 1 " " `` 20085 6468 2 How how WRB 20085 6468 3 should should MD 20085 6468 4 I -PRON- PRP 20085 6468 5 know know VB 20085 6468 6 ? ? . 20085 6468 7 " " '' 20085 6469 1 " " `` 20085 6469 2 Well well UH 20085 6469 3 , , , 20085 6469 4 you -PRON- PRP 20085 6469 5 must must MD 20085 6469 6 see see VB 20085 6469 7 her -PRON- PRP 20085 6469 8 , , , 20085 6469 9 you -PRON- PRP 20085 6469 10 must must MD 20085 6469 11 paint paint VB 20085 6469 12 her -PRON- PRP 20085 6469 13 , , , 20085 6469 14 " " `` 20085 6469 15 Nash Nash NNP 20085 6469 16 returned return VBD 20085 6469 17 . . . 20085 6470 1 " " `` 20085 6470 2 She -PRON- PRP 20085 6470 3 tells tell VBZ 20085 6470 4 me -PRON- PRP 20085 6470 5 something something NN 20085 6470 6 was be VBD 20085 6470 7 said say VBN 20085 6470 8 about about IN 20085 6470 9 it -PRON- PRP 20085 6470 10 that that DT 20085 6470 11 day day NN 20085 6470 12 at at IN 20085 6470 13 Madame Madame NNP 20085 6470 14 Carrà Carrà NNP 20085 6470 15 © © NNP 20085 6470 16 's 's POS 20085 6470 17 . . . 20085 6470 18 " " '' 20085 6471 1 " " `` 20085 6471 2 Oh oh UH 20085 6471 3 I -PRON- PRP 20085 6471 4 remember remember VBP 20085 6471 5 -- -- : 20085 6471 6 said say VBD 20085 6471 7 by by IN 20085 6471 8 Peter Peter NNP 20085 6471 9 . . . 20085 6471 10 " " '' 20085 6472 1 " " `` 20085 6472 2 Then then RB 20085 6472 3 it -PRON- PRP 20085 6472 4 will will MD 20085 6472 5 please please VB 20085 6472 6 Mr. Mr. NNP 20085 6472 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 6472 8 -- -- : 20085 6472 9 you'll you'll PRP 20085 6472 10 be be VB 20085 6472 11 glad glad JJ 20085 6472 12 to to TO 20085 6472 13 do do VB 20085 6472 14 that that DT 20085 6472 15 . . . 20085 6473 1 I -PRON- PRP 20085 6473 2 suppose suppose VBP 20085 6473 3 you -PRON- PRP 20085 6473 4 know know VBP 20085 6473 5 all all DT 20085 6473 6 he -PRON- PRP 20085 6473 7 has have VBZ 20085 6473 8 done do VBN 20085 6473 9 for for IN 20085 6473 10 Miriam Miriam NNP 20085 6473 11 ? ? . 20085 6473 12 " " '' 20085 6474 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 6474 2 pursued pursue VBD 20085 6474 3 . . . 20085 6475 1 " " `` 20085 6475 2 Not not RB 20085 6475 3 a a DT 20085 6475 4 bit bit NN 20085 6475 5 , , , 20085 6475 6 I -PRON- PRP 20085 6475 7 know know VBP 20085 6475 8 nothing nothing NN 20085 6475 9 about about IN 20085 6475 10 Peter Peter NNP 20085 6475 11 's 's POS 20085 6475 12 affairs affair NNS 20085 6475 13 , , , 20085 6475 14 " " '' 20085 6475 15 Nick Nick NNP 20085 6475 16 said say VBD 20085 6475 17 , , , 20085 6475 18 " " `` 20085 6475 19 unless unless IN 20085 6475 20 it -PRON- PRP 20085 6475 21 be be VBP 20085 6475 22 in in IN 20085 6475 23 general general JJ 20085 6475 24 that that IN 20085 6475 25 he -PRON- PRP 20085 6475 26 goes go VBZ 20085 6475 27 in in RB 20085 6475 28 for for IN 20085 6475 29 mountebanks mountebank NNS 20085 6475 30 and and CC 20085 6475 31 mimes mime NNS 20085 6475 32 and and CC 20085 6475 33 that that IN 20085 6475 34 it -PRON- PRP 20085 6475 35 occurs occur VBZ 20085 6475 36 to to IN 20085 6475 37 me -PRON- PRP 20085 6475 38 I -PRON- PRP 20085 6475 39 've have VB 20085 6475 40 heard hear VBN 20085 6475 41 one one CD 20085 6475 42 of of IN 20085 6475 43 my -PRON- PRP$ 20085 6475 44 sisters sister NNS 20085 6475 45 mention mention VBP 20085 6475 46 -- -- : 20085 6475 47 the the DT 20085 6475 48 rumour rumour NN 20085 6475 49 had have VBD 20085 6475 50 come come VBN 20085 6475 51 to to IN 20085 6475 52 her -PRON- PRP 20085 6475 53 -- -- : 20085 6475 54 that that IN 20085 6475 55 he -PRON- PRP 20085 6475 56 has have VBZ 20085 6475 57 been be VBN 20085 6475 58 backing back VBG 20085 6475 59 Miss Miss NNP 20085 6475 60 Rooth Rooth NNP 20085 6475 61 . . . 20085 6475 62 " " '' 20085 6476 1 " " `` 20085 6476 2 Miss Miss NNP 20085 6476 3 Rooth Rooth NNP 20085 6476 4 delights delight VBZ 20085 6476 5 to to TO 20085 6476 6 talk talk VB 20085 6476 7 of of IN 20085 6476 8 his -PRON- PRP$ 20085 6476 9 kindness kindness NN 20085 6476 10 ; ; : 20085 6476 11 she -PRON- PRP 20085 6476 12 's be VBZ 20085 6476 13 charming charming JJ 20085 6476 14 when when WRB 20085 6476 15 she -PRON- PRP 20085 6476 16 speaks speak VBZ 20085 6476 17 of of IN 20085 6476 18 it -PRON- PRP 20085 6476 19 . . . 20085 6477 1 It -PRON- PRP 20085 6477 2 's be VBZ 20085 6477 3 to to IN 20085 6477 4 his -PRON- PRP$ 20085 6477 5 good good JJ 20085 6477 6 offices office NNS 20085 6477 7 that that IN 20085 6477 8 she -PRON- PRP 20085 6477 9 owes owe VBZ 20085 6477 10 her -PRON- PRP$ 20085 6477 11 appearance appearance NN 20085 6477 12 here here RB 20085 6477 13 . . . 20085 6477 14 " " '' 20085 6478 1 " " `` 20085 6478 2 Here here RB 20085 6478 3 ? ? . 20085 6478 4 " " '' 20085 6479 1 Nick Nick NNP 20085 6479 2 's 's POS 20085 6479 3 interest interest NN 20085 6479 4 rose rise VBD 20085 6479 5 . . . 20085 6480 1 " " `` 20085 6480 2 Is be VBZ 20085 6480 3 she -PRON- PRP 20085 6480 4 in in IN 20085 6480 5 London London NNP 20085 6480 6 ? ? . 20085 6480 7 " " '' 20085 6481 1 " " `` 20085 6481 2 _ _ NNP 20085 6481 3 D'où D'où NNP 20085 6481 4 tombez tombez NN 20085 6481 5 - - HYPH 20085 6481 6 vous vous JJ 20085 6481 7 _ _ NNP 20085 6481 8 ? ? . 20085 6482 1 I -PRON- PRP 20085 6482 2 thought think VBD 20085 6482 3 you -PRON- PRP 20085 6482 4 people people NNS 20085 6482 5 read read VBP 20085 6482 6 the the DT 20085 6482 7 papers paper NNS 20085 6482 8 . . . 20085 6482 9 " " '' 20085 6483 1 " " `` 20085 6483 2 What what WP 20085 6483 3 should should MD 20085 6483 4 I -PRON- PRP 20085 6483 5 read read VB 20085 6483 6 , , , 20085 6483 7 when when WRB 20085 6483 8 I -PRON- PRP 20085 6483 9 sit sit VBP 20085 6483 10 -- -- : 20085 6483 11 sometimes sometimes RB 20085 6483 12 -- -- : 20085 6483 13 through through IN 20085 6483 14 the the DT 20085 6483 15 stuff stuff NN 20085 6483 16 they -PRON- PRP 20085 6483 17 put put VBD 20085 6483 18 into into IN 20085 6483 19 them -PRON- PRP 20085 6483 20 ? ? . 20085 6483 21 " " '' 20085 6484 1 " " `` 20085 6484 2 Of of RB 20085 6484 3 course course RB 20085 6484 4 I -PRON- PRP 20085 6484 5 see see VBP 20085 6484 6 that that DT 20085 6484 7 -- -- : 20085 6484 8 that that IN 20085 6484 9 your -PRON- PRP$ 20085 6484 10 engagement engagement NN 20085 6484 11 at at IN 20085 6484 12 your -PRON- PRP$ 20085 6484 13 own own JJ 20085 6484 14 variety variety NN 20085 6484 15 - - HYPH 20085 6484 16 show show NN 20085 6484 17 , , , 20085 6484 18 with with IN 20085 6484 19 its -PRON- PRP$ 20085 6484 20 interminable interminable JJ 20085 6484 21 ' ' `` 20085 6484 22 turns turn NNS 20085 6484 23 , , , 20085 6484 24 ' ' '' 20085 6484 25 keeps keep VBZ 20085 6484 26 you -PRON- PRP 20085 6484 27 from from IN 20085 6484 28 going go VBG 20085 6484 29 to to IN 20085 6484 30 the the DT 20085 6484 31 others other NNS 20085 6484 32 . . . 20085 6485 1 Learn learn VB 20085 6485 2 then then RB 20085 6485 3 , , , 20085 6485 4 " " '' 20085 6485 5 said say VBD 20085 6485 6 Gabriel Gabriel NNP 20085 6485 7 Nash Nash NNP 20085 6485 8 , , , 20085 6485 9 " " `` 20085 6485 10 that that IN 20085 6485 11 you -PRON- PRP 20085 6485 12 've have VB 20085 6485 13 a a DT 20085 6485 14 great great JJ 20085 6485 15 competitor competitor NN 20085 6485 16 and and CC 20085 6485 17 that that IN 20085 6485 18 you -PRON- PRP 20085 6485 19 're be VBP 20085 6485 20 distinctly distinctly RB 20085 6485 21 not not RB 20085 6485 22 , , , 20085 6485 23 much much RB 20085 6485 24 as as IN 20085 6485 25 you -PRON- PRP 20085 6485 26 may may MD 20085 6485 27 suppose suppose VB 20085 6485 28 it -PRON- PRP 20085 6485 29 , , , 20085 6485 30 _ _ NNP 20085 6485 31 the the DT 20085 6485 32 _ _ NNP 20085 6485 33 rising rise VBG 20085 6485 34 comedian comedian NN 20085 6485 35 . . . 20085 6486 1 The the DT 20085 6486 2 Tragic Tragic NNP 20085 6486 3 Muse Muse NNP 20085 6486 4 is be VBZ 20085 6486 5 the the DT 20085 6486 6 great great JJ 20085 6486 7 modern modern JJ 20085 6486 8 personage personage NN 20085 6486 9 . . . 20085 6487 1 Have have VBP 20085 6487 2 n't not RB 20085 6487 3 you -PRON- PRP 20085 6487 4 heard hear VBN 20085 6487 5 people people NNS 20085 6487 6 speak speak VB 20085 6487 7 of of IN 20085 6487 8 her -PRON- PRP 20085 6487 9 , , , 20085 6487 10 have have VBP 20085 6487 11 n't not RB 20085 6487 12 you -PRON- PRP 20085 6487 13 been be VBN 20085 6487 14 taken take VBN 20085 6487 15 to to TO 20085 6487 16 see see VB 20085 6487 17 her -PRON- PRP 20085 6487 18 ? ? . 20085 6487 19 " " '' 20085 6488 1 Nick Nick NNP 20085 6488 2 bethought bethought VB 20085 6488 3 himself -PRON- PRP 20085 6488 4 . . . 20085 6489 1 " " `` 20085 6489 2 I -PRON- PRP 20085 6489 3 daresay daresay VBP 20085 6489 4 I -PRON- PRP 20085 6489 5 've have VB 20085 6489 6 heard hear VBN 20085 6489 7 of of IN 20085 6489 8 her -PRON- PRP 20085 6489 9 , , , 20085 6489 10 but but CC 20085 6489 11 with with IN 20085 6489 12 a a DT 20085 6489 13 good good JJ 20085 6489 14 many many JJ 20085 6489 15 other other JJ 20085 6489 16 things thing NNS 20085 6489 17 on on IN 20085 6489 18 my -PRON- PRP$ 20085 6489 19 mind mind NN 20085 6489 20 I -PRON- PRP 20085 6489 21 had have VBD 20085 6489 22 forgotten forget VBN 20085 6489 23 it -PRON- PRP 20085 6489 24 . . . 20085 6489 25 " " '' 20085 6490 1 " " `` 20085 6490 2 Certainly certainly RB 20085 6490 3 I -PRON- PRP 20085 6490 4 can can MD 20085 6490 5 imagine imagine VB 20085 6490 6 what what WP 20085 6490 7 has have VBZ 20085 6490 8 been be VBN 20085 6490 9 on on IN 20085 6490 10 your -PRON- PRP$ 20085 6490 11 mind mind NN 20085 6490 12 . . . 20085 6491 1 She -PRON- PRP 20085 6491 2 remembers remember VBZ 20085 6491 3 you -PRON- PRP 20085 6491 4 at at IN 20085 6491 5 any any DT 20085 6491 6 rate rate NN 20085 6491 7 ; ; : 20085 6491 8 she -PRON- PRP 20085 6491 9 repays repay VBZ 20085 6491 10 neglect neglect VBP 20085 6491 11 with with IN 20085 6491 12 sympathy sympathy NN 20085 6491 13 . . . 20085 6492 1 She -PRON- PRP 20085 6492 2 wants want VBZ 20085 6492 3 , , , 20085 6492 4 " " '' 20085 6492 5 said say VBD 20085 6492 6 Nash Nash NNP 20085 6492 7 , , , 20085 6492 8 " " `` 20085 6492 9 to to TO 20085 6492 10 come come VB 20085 6492 11 and and CC 20085 6492 12 see see VB 20085 6492 13 you -PRON- PRP 20085 6492 14 . . . 20085 6492 15 " " '' 20085 6493 1 " " `` 20085 6493 2 ' ' `` 20085 6493 3 See see VB 20085 6493 4 ' ' '' 20085 6493 5 me -PRON- PRP 20085 6493 6 ? ? . 20085 6493 7 " " '' 20085 6494 1 It -PRON- PRP 20085 6494 2 was be VBD 20085 6494 3 all all RB 20085 6494 4 for for IN 20085 6494 5 Nick Nick NNP 20085 6494 6 now now RB 20085 6494 7 a a DT 20085 6494 8 wonder wonder NN 20085 6494 9 . . . 20085 6495 1 " " `` 20085 6495 2 To to TO 20085 6495 3 be be VB 20085 6495 4 seen see VBN 20085 6495 5 by by IN 20085 6495 6 you -PRON- PRP 20085 6495 7 -- -- : 20085 6495 8 it -PRON- PRP 20085 6495 9 comes come VBZ 20085 6495 10 to to IN 20085 6495 11 the the DT 20085 6495 12 same same JJ 20085 6495 13 thing thing NN 20085 6495 14 . . . 20085 6496 1 She -PRON- PRP 20085 6496 2 's be VBZ 20085 6496 3 really really RB 20085 6496 4 worth worth JJ 20085 6496 5 seeing see VBG 20085 6496 6 ; ; : 20085 6496 7 you -PRON- PRP 20085 6496 8 must must MD 20085 6496 9 let let VB 20085 6496 10 me -PRON- PRP 20085 6496 11 bring bring VB 20085 6496 12 her -PRON- PRP 20085 6496 13 ; ; : 20085 6496 14 you -PRON- PRP 20085 6496 15 'll will MD 20085 6496 16 find find VB 20085 6496 17 her -PRON- PRP 20085 6496 18 very very RB 20085 6496 19 suggestive suggestive JJ 20085 6496 20 . . . 20085 6497 1 That that DT 20085 6497 2 idea idea NN 20085 6497 3 that that IN 20085 6497 4 you -PRON- PRP 20085 6497 5 should should MD 20085 6497 6 paint paint VB 20085 6497 7 her -PRON- PRP 20085 6497 8 -- -- : 20085 6497 9 she -PRON- PRP 20085 6497 10 appears appear VBZ 20085 6497 11 to to TO 20085 6497 12 consider consider VB 20085 6497 13 it -PRON- PRP 20085 6497 14 a a DT 20085 6497 15 sort sort NN 20085 6497 16 of of IN 20085 6497 17 bargain bargain NN 20085 6497 18 . . . 20085 6497 19 " " '' 20085 6498 1 " " `` 20085 6498 2 A a DT 20085 6498 3 bargain bargain NN 20085 6498 4 ? ? . 20085 6498 5 " " '' 20085 6499 1 Our -PRON- PRP$ 20085 6499 2 young young JJ 20085 6499 3 man man NN 20085 6499 4 entered enter VBD 20085 6499 5 , , , 20085 6499 6 as as IN 20085 6499 7 he -PRON- PRP 20085 6499 8 believed believe VBD 20085 6499 9 , , , 20085 6499 10 into into IN 20085 6499 11 the the DT 20085 6499 12 humour humour NN 20085 6499 13 of of IN 20085 6499 14 the the DT 20085 6499 15 thing thing NN 20085 6499 16 . . . 20085 6500 1 " " `` 20085 6500 2 What what WP 20085 6500 3 will will MD 20085 6500 4 she -PRON- PRP 20085 6500 5 give give VB 20085 6500 6 me -PRON- PRP 20085 6500 7 ? ? . 20085 6500 8 " " '' 20085 6501 1 " " `` 20085 6501 2 A a DT 20085 6501 3 splendid splendid JJ 20085 6501 4 model model NN 20085 6501 5 . . . 20085 6502 1 She -PRON- PRP 20085 6502 2 _ _ NNP 20085 6502 3 is be VBZ 20085 6502 4 _ _ NNP 20085 6502 5 splendid splendid NN 20085 6502 6 . . . 20085 6502 7 " " '' 20085 6503 1 " " `` 20085 6503 2 Oh oh UH 20085 6503 3 then then RB 20085 6503 4 bring bring VB 20085 6503 5 her -PRON- PRP 20085 6503 6 , , , 20085 6503 7 " " '' 20085 6503 8 said say VBD 20085 6503 9 Nick Nick NNP 20085 6503 10 . . . 20085 6504 1 XXV XXV NNP 20085 6504 2 Nash Nash NNP 20085 6504 3 brought bring VBD 20085 6504 4 her -PRON- PRP 20085 6504 5 , , , 20085 6504 6 the the DT 20085 6504 7 great great JJ 20085 6504 8 modern modern JJ 20085 6504 9 personage personage NN 20085 6504 10 , , , 20085 6504 11 as as IN 20085 6504 12 he -PRON- PRP 20085 6504 13 had have VBD 20085 6504 14 described describe VBN 20085 6504 15 her -PRON- PRP 20085 6504 16 , , , 20085 6504 17 the the DT 20085 6504 18 very very RB 20085 6504 19 next next JJ 20085 6504 20 day day NN 20085 6504 21 , , , 20085 6504 22 and and CC 20085 6504 23 it -PRON- PRP 20085 6504 24 took take VBD 20085 6504 25 his -PRON- PRP$ 20085 6504 26 friend friend NN 20085 6504 27 no no DT 20085 6504 28 long long JJ 20085 6504 29 time time NN 20085 6504 30 to to TO 20085 6504 31 test test VB 20085 6504 32 his -PRON- PRP$ 20085 6504 33 assurance assurance NN 20085 6504 34 that that IN 20085 6504 35 Miriam Miriam NNP 20085 6504 36 Rooth Rooth NNP 20085 6504 37 was be VBD 20085 6504 38 now now RB 20085 6504 39 splendid splendid JJ 20085 6504 40 . . . 20085 6505 1 She -PRON- PRP 20085 6505 2 had have VBD 20085 6505 3 made make VBN 20085 6505 4 an an DT 20085 6505 5 impression impression NN 20085 6505 6 on on IN 20085 6505 7 him -PRON- PRP 20085 6505 8 ten ten CD 20085 6505 9 months month NNS 20085 6505 10 before before RB 20085 6505 11 , , , 20085 6505 12 but but CC 20085 6505 13 it -PRON- PRP 20085 6505 14 had have VBD 20085 6505 15 haunted haunt VBN 20085 6505 16 him -PRON- PRP 20085 6505 17 only only RB 20085 6505 18 a a DT 20085 6505 19 day day NN 20085 6505 20 , , , 20085 6505 21 soon soon RB 20085 6505 22 overlaid overlay VBD 20085 6505 23 as as IN 20085 6505 24 it -PRON- PRP 20085 6505 25 had have VBD 20085 6505 26 been be VBN 20085 6505 27 with with IN 20085 6505 28 other other JJ 20085 6505 29 images image NNS 20085 6505 30 . . . 20085 6506 1 Yet yet CC 20085 6506 2 after after IN 20085 6506 3 Nash Nash NNP 20085 6506 4 had have VBD 20085 6506 5 talked talk VBN 20085 6506 6 of of IN 20085 6506 7 her -PRON- PRP 20085 6506 8 a a DT 20085 6506 9 while while IN 20085 6506 10 he -PRON- PRP 20085 6506 11 recalled recall VBD 20085 6506 12 her -PRON- PRP 20085 6506 13 better well RBR 20085 6506 14 ; ; : 20085 6506 15 some some DT 20085 6506 16 of of IN 20085 6506 17 her -PRON- PRP$ 20085 6506 18 attitudes attitude NNS 20085 6506 19 , , , 20085 6506 20 some some DT 20085 6506 21 of of IN 20085 6506 22 her -PRON- PRP$ 20085 6506 23 looks look NNS 20085 6506 24 and and CC 20085 6506 25 tones tone NNS 20085 6506 26 began begin VBD 20085 6506 27 to to TO 20085 6506 28 hover hover VB 20085 6506 29 before before IN 20085 6506 30 him -PRON- PRP 20085 6506 31 . . . 20085 6507 1 He -PRON- PRP 20085 6507 2 was be VBD 20085 6507 3 charmed charm VBN 20085 6507 4 in in IN 20085 6507 5 advance advance NN 20085 6507 6 with with IN 20085 6507 7 the the DT 20085 6507 8 notion notion NN 20085 6507 9 of of IN 20085 6507 10 painting paint VBG 20085 6507 11 her -PRON- PRP 20085 6507 12 . . . 20085 6508 1 When when WRB 20085 6508 2 she -PRON- PRP 20085 6508 3 stood stand VBD 20085 6508 4 there there RB 20085 6508 5 in in IN 20085 6508 6 fact fact NN 20085 6508 7 , , , 20085 6508 8 however however RB 20085 6508 9 , , , 20085 6508 10 it -PRON- PRP 20085 6508 11 seemed seem VBD 20085 6508 12 to to IN 20085 6508 13 him -PRON- PRP 20085 6508 14 he -PRON- PRP 20085 6508 15 had have VBD 20085 6508 16 remembered remember VBN 20085 6508 17 her -PRON- PRP$ 20085 6508 18 wrong wrong JJ 20085 6508 19 ; ; : 20085 6508 20 the the DT 20085 6508 21 brave brave JJ 20085 6508 22 , , , 20085 6508 23 free free JJ 20085 6508 24 , , , 20085 6508 25 rather rather RB 20085 6508 26 grand grand JJ 20085 6508 27 creature creature NN 20085 6508 28 who who WP 20085 6508 29 instantly instantly RB 20085 6508 30 filled fill VBD 20085 6508 31 his -PRON- PRP$ 20085 6508 32 studio studio NN 20085 6508 33 with with IN 20085 6508 34 such such PDT 20085 6508 35 an an DT 20085 6508 36 unexampled unexampled JJ 20085 6508 37 presence presence NN 20085 6508 38 had have VBD 20085 6508 39 so so RB 20085 6508 40 shaken shake VBN 20085 6508 41 off off RP 20085 6508 42 her -PRON- PRP$ 20085 6508 43 clumsiness clumsiness NN 20085 6508 44 , , , 20085 6508 45 the the DT 20085 6508 46 rudeness rudeness NN 20085 6508 47 and and CC 20085 6508 48 crudeness crudeness NN 20085 6508 49 that that WDT 20085 6508 50 had have VBD 20085 6508 51 made make VBN 20085 6508 52 him -PRON- PRP 20085 6508 53 pity pity NN 20085 6508 54 her -PRON- PRP 20085 6508 55 , , , 20085 6508 56 a a DT 20085 6508 57 whole whole JJ 20085 6508 58 provincial provincial NN 20085 6508 59 and and CC 20085 6508 60 " " `` 20085 6508 61 second second JJ 20085 6508 62 - - HYPH 20085 6508 63 rate rate NN 20085 6508 64 " " '' 20085 6508 65 side side NN 20085 6508 66 . . . 20085 6509 1 Miss Miss NNP 20085 6509 2 Rooth Rooth NNP 20085 6509 3 was be VBD 20085 6509 4 light light JJ 20085 6509 5 and and CC 20085 6509 6 bright bright JJ 20085 6509 7 and and CC 20085 6509 8 direct direct JJ 20085 6509 9 to to IN 20085 6509 10 - - HYPH 20085 6509 11 day day NN 20085 6509 12 -- -- : 20085 6509 13 direct direct JJ 20085 6509 14 without without IN 20085 6509 15 being be VBG 20085 6509 16 stiff stiff JJ 20085 6509 17 and and CC 20085 6509 18 bright bright JJ 20085 6509 19 without without IN 20085 6509 20 being be VBG 20085 6509 21 garish garish JJ 20085 6509 22 . . . 20085 6510 1 To to IN 20085 6510 2 Nick Nick NNP 20085 6510 3 's 's POS 20085 6510 4 perhaps perhaps RB 20085 6510 5 inadequately inadequately RB 20085 6510 6 sophisticated sophisticated JJ 20085 6510 7 mind mind NN 20085 6510 8 the the DT 20085 6510 9 model model NN 20085 6510 10 , , , 20085 6510 11 the the DT 20085 6510 12 actress actress NN 20085 6510 13 were be VBD 20085 6510 14 figures figure NNS 20085 6510 15 of of IN 20085 6510 16 a a DT 20085 6510 17 vulgar vulgar JJ 20085 6510 18 setting setting NN 20085 6510 19 ; ; : 20085 6510 20 but but CC 20085 6510 21 it -PRON- PRP 20085 6510 22 would would MD 20085 6510 23 have have VB 20085 6510 24 been be VBN 20085 6510 25 impossible impossible JJ 20085 6510 26 to to TO 20085 6510 27 show show VB 20085 6510 28 that that IN 20085 6510 29 taint taint NN 20085 6510 30 less less JJR 20085 6510 31 than than IN 20085 6510 32 this this DT 20085 6510 33 extremely extremely RB 20085 6510 34 natural natural JJ 20085 6510 35 yet yet CC 20085 6510 36 extremely extremely RB 20085 6510 37 distinguished distinguish VBN 20085 6510 38 aspirant aspirant NN 20085 6510 39 to to IN 20085 6510 40 distinction distinction NN 20085 6510 41 . . . 20085 6511 1 She -PRON- PRP 20085 6511 2 was be VBD 20085 6511 3 more more RBR 20085 6511 4 natural natural JJ 20085 6511 5 even even RB 20085 6511 6 than than IN 20085 6511 7 Gabriel Gabriel NNP 20085 6511 8 Nash--"nature Nash--"nature NNP 20085 6511 9 " " '' 20085 6511 10 was be VBD 20085 6511 11 still still RB 20085 6511 12 Nick Nick NNP 20085 6511 13 's 's POS 20085 6511 14 formula formula NN 20085 6511 15 for for IN 20085 6511 16 his -PRON- PRP$ 20085 6511 17 amusing amusing JJ 20085 6511 18 old old JJ 20085 6511 19 friend friend NN 20085 6511 20 -- -- : 20085 6511 21 and and CC 20085 6511 22 beside beside IN 20085 6511 23 her -PRON- PRP 20085 6511 24 he -PRON- PRP 20085 6511 25 appeared appear VBD 20085 6511 26 almost almost RB 20085 6511 27 commonplace commonplace JJ 20085 6511 28 . . . 20085 6512 1 Nash Nash NNP 20085 6512 2 recognised recognise VBD 20085 6512 3 her -PRON- PRP$ 20085 6512 4 superiority superiority NN 20085 6512 5 with with IN 20085 6512 6 a a DT 20085 6512 7 frankness frankness NN 20085 6512 8 honourable honourable JJ 20085 6512 9 to to IN 20085 6512 10 both both DT 20085 6512 11 of of IN 20085 6512 12 them -PRON- PRP 20085 6512 13 -- -- : 20085 6512 14 testifying testify VBG 20085 6512 15 in in IN 20085 6512 16 this this DT 20085 6512 17 manner manner NN 20085 6512 18 to to IN 20085 6512 19 his -PRON- PRP$ 20085 6512 20 sense sense NN 20085 6512 21 that that IN 20085 6512 22 they -PRON- PRP 20085 6512 23 were be VBD 20085 6512 24 all all DT 20085 6512 25 three three CD 20085 6512 26 serious serious JJ 20085 6512 27 beings being NNS 20085 6512 28 , , , 20085 6512 29 worthy worthy JJ 20085 6512 30 to to TO 20085 6512 31 deal deal VB 20085 6512 32 with with IN 20085 6512 33 fine fine JJ 20085 6512 34 realities reality NNS 20085 6512 35 . . . 20085 6513 1 She -PRON- PRP 20085 6513 2 attracted attract VBD 20085 6513 3 crowds crowd NNS 20085 6513 4 to to IN 20085 6513 5 her -PRON- PRP$ 20085 6513 6 theatre theatre NN 20085 6513 7 , , , 20085 6513 8 but but CC 20085 6513 9 to to IN 20085 6513 10 his -PRON- PRP$ 20085 6513 11 appreciation appreciation NN 20085 6513 12 of of IN 20085 6513 13 such such PDT 20085 6513 14 a a DT 20085 6513 15 fact fact NN 20085 6513 16 as as IN 20085 6513 17 that that DT 20085 6513 18 , , , 20085 6513 19 important important JJ 20085 6513 20 doubtless doubtless NN 20085 6513 21 in in IN 20085 6513 22 its -PRON- PRP$ 20085 6513 23 way way NN 20085 6513 24 , , , 20085 6513 25 there there EX 20085 6513 26 were be VBD 20085 6513 27 the the DT 20085 6513 28 limits limit NNS 20085 6513 29 he -PRON- PRP 20085 6513 30 had have VBD 20085 6513 31 already already RB 20085 6513 32 expressed express VBN 20085 6513 33 . . . 20085 6514 1 What what WP 20085 6514 2 he -PRON- PRP 20085 6514 3 now now RB 20085 6514 4 felt feel VBD 20085 6514 5 bound bind VBN 20085 6514 6 in in IN 20085 6514 7 all all DT 20085 6514 8 integrity integrity NN 20085 6514 9 to to TO 20085 6514 10 register register VB 20085 6514 11 was be VBD 20085 6514 12 his -PRON- PRP$ 20085 6514 13 perception perception NN 20085 6514 14 that that IN 20085 6514 15 she -PRON- PRP 20085 6514 16 had have VBD 20085 6514 17 , , , 20085 6514 18 in in IN 20085 6514 19 general general JJ 20085 6514 20 and and CC 20085 6514 21 quite quite RB 20085 6514 22 apart apart RB 20085 6514 23 from from IN 20085 6514 24 the the DT 20085 6514 25 question question NN 20085 6514 26 of of IN 20085 6514 27 the the DT 20085 6514 28 box box NN 20085 6514 29 - - HYPH 20085 6514 30 office office NN 20085 6514 31 , , , 20085 6514 32 a a DT 20085 6514 33 remarkable remarkable JJ 20085 6514 34 , , , 20085 6514 35 a a DT 20085 6514 36 very very RB 20085 6514 37 remarkable remarkable JJ 20085 6514 38 , , , 20085 6514 39 artistic artistic JJ 20085 6514 40 nature nature NN 20085 6514 41 . . . 20085 6515 1 He -PRON- PRP 20085 6515 2 allowed allow VBD 20085 6515 3 that that IN 20085 6515 4 she -PRON- PRP 20085 6515 5 had have VBD 20085 6515 6 surprised surprise VBN 20085 6515 7 him -PRON- PRP 20085 6515 8 here here RB 20085 6515 9 ; ; : 20085 6515 10 knowing know VBG 20085 6515 11 of of IN 20085 6515 12 her -PRON- PRP 20085 6515 13 in in IN 20085 6515 14 other other JJ 20085 6515 15 days day NNS 20085 6515 16 mainly mainly RB 20085 6515 17 that that IN 20085 6515 18 she -PRON- PRP 20085 6515 19 was be VBD 20085 6515 20 hungry hungry JJ 20085 6515 21 to to TO 20085 6515 22 adopt adopt VB 20085 6515 23 an an DT 20085 6515 24 overrated overrated JJ 20085 6515 25 profession profession NN 20085 6515 26 he -PRON- PRP 20085 6515 27 had have VBD 20085 6515 28 not not RB 20085 6515 29 imputed impute VBN 20085 6515 30 to to IN 20085 6515 31 her -PRON- PRP 20085 6515 32 the the DT 20085 6515 33 normal normal JJ 20085 6515 34 measure measure NN 20085 6515 35 of of IN 20085 6515 36 intelligence intelligence NN 20085 6515 37 . . . 20085 6516 1 Now now RB 20085 6516 2 he -PRON- PRP 20085 6516 3 saw see VBD 20085 6516 4 -- -- : 20085 6516 5 he -PRON- PRP 20085 6516 6 had have VBD 20085 6516 7 had have VBN 20085 6516 8 some some DT 20085 6516 9 talks talk NNS 20085 6516 10 with with IN 20085 6516 11 her -PRON- PRP 20085 6516 12 -- -- : 20085 6516 13 that that IN 20085 6516 14 she -PRON- PRP 20085 6516 15 was be VBD 20085 6516 16 capable capable JJ 20085 6516 17 almost almost RB 20085 6516 18 of of IN 20085 6516 19 a a DT 20085 6516 20 violent violent JJ 20085 6516 21 play play NN 20085 6516 22 of of IN 20085 6516 23 mind mind NN 20085 6516 24 ; ; : 20085 6516 25 so so RB 20085 6516 26 much much RB 20085 6516 27 so so IN 20085 6516 28 that that IN 20085 6516 29 he -PRON- PRP 20085 6516 30 was be VBD 20085 6516 31 sorry sorry JJ 20085 6516 32 for for IN 20085 6516 33 the the DT 20085 6516 34 embarrassment embarrassment NN 20085 6516 35 it -PRON- PRP 20085 6516 36 would would MD 20085 6516 37 be be VB 20085 6516 38 to to IN 20085 6516 39 her -PRON- PRP 20085 6516 40 . . . 20085 6517 1 Nick Nick NNP 20085 6517 2 could could MD 20085 6517 3 imagine imagine VB 20085 6517 4 the the DT 20085 6517 5 discomfort discomfort NN 20085 6517 6 of of IN 20085 6517 7 having have VBG 20085 6517 8 anything anything NN 20085 6517 9 in in IN 20085 6517 10 the the DT 20085 6517 11 nature nature NN 20085 6517 12 of of IN 20085 6517 13 a a DT 20085 6517 14 mind mind NN 20085 6517 15 to to TO 20085 6517 16 arrange arrange VB 20085 6517 17 for for IN 20085 6517 18 in in IN 20085 6517 19 such such JJ 20085 6517 20 conditions condition NNS 20085 6517 21 . . . 20085 6518 1 " " `` 20085 6518 2 She -PRON- PRP 20085 6518 3 's be VBZ 20085 6518 4 a a DT 20085 6518 5 woman woman NN 20085 6518 6 of of IN 20085 6518 7 the the DT 20085 6518 8 best good JJS 20085 6518 9 intentions intention NNS 20085 6518 10 , , , 20085 6518 11 really really RB 20085 6518 12 of of IN 20085 6518 13 the the DT 20085 6518 14 best good JJS 20085 6518 15 , , , 20085 6518 16 " " '' 20085 6518 17 Nash Nash NNP 20085 6518 18 explained explain VBD 20085 6518 19 kindly kindly RB 20085 6518 20 and and CC 20085 6518 21 lucidly lucidly RB 20085 6518 22 , , , 20085 6518 23 almost almost RB 20085 6518 24 paternally paternally RB 20085 6518 25 , , , 20085 6518 26 " " '' 20085 6518 27 and and CC 20085 6518 28 the the DT 20085 6518 29 quite quite RB 20085 6518 30 rare rare JJ 20085 6518 31 head head NN 20085 6518 32 you -PRON- PRP 20085 6518 33 can can MD 20085 6518 34 see see VB 20085 6518 35 for for IN 20085 6518 36 yourself -PRON- PRP 20085 6518 37 . . . 20085 6518 38 " " '' 20085 6519 1 Miriam Miriam NNP 20085 6519 2 , , , 20085 6519 3 smiling smile VBG 20085 6519 4 as as IN 20085 6519 5 she -PRON- PRP 20085 6519 6 sat sit VBD 20085 6519 7 on on IN 20085 6519 8 an an DT 20085 6519 9 old old JJ 20085 6519 10 Venetian venetian JJ 20085 6519 11 chair chair NN 20085 6519 12 , , , 20085 6519 13 held hold VBN 20085 6519 14 aloft aloft RB 20085 6519 15 , , , 20085 6519 16 with with IN 20085 6519 17 the the DT 20085 6519 18 noblest noble JJS 20085 6519 19 effect effect NN 20085 6519 20 , , , 20085 6519 21 that that DT 20085 6519 22 quarter quarter NN 20085 6519 23 of of IN 20085 6519 24 her -PRON- PRP$ 20085 6519 25 person person NN 20085 6519 26 to to TO 20085 6519 27 which which WDT 20085 6519 28 this this DT 20085 6519 29 patronage patronage NN 20085 6519 30 was be VBD 20085 6519 31 extended extend VBN 20085 6519 32 , , , 20085 6519 33 remarking remark VBG 20085 6519 34 to to IN 20085 6519 35 her -PRON- PRP$ 20085 6519 36 host host NN 20085 6519 37 that that IN 20085 6519 38 , , , 20085 6519 39 strange strange JJ 20085 6519 40 as as IN 20085 6519 41 it -PRON- PRP 20085 6519 42 might may MD 20085 6519 43 appear appear VB 20085 6519 44 , , , 20085 6519 45 she -PRON- PRP 20085 6519 46 had have VBD 20085 6519 47 got get VBN 20085 6519 48 quite quite RB 20085 6519 49 to to TO 20085 6519 50 like like UH 20085 6519 51 poor poor JJ 20085 6519 52 Mr. Mr. NNP 20085 6519 53 Nash Nash NNP 20085 6519 54 : : : 20085 6519 55 she -PRON- PRP 20085 6519 56 could could MD 20085 6519 57 make make VB 20085 6519 58 him -PRON- PRP 20085 6519 59 go go VB 20085 6519 60 about about RP 20085 6519 61 with with IN 20085 6519 62 her -PRON- PRP 20085 6519 63 -- -- : 20085 6519 64 it -PRON- PRP 20085 6519 65 was be VBD 20085 6519 66 a a DT 20085 6519 67 relief relief NN 20085 6519 68 to to IN 20085 6519 69 her -PRON- PRP$ 20085 6519 70 mother mother NN 20085 6519 71 . . . 20085 6520 1 " " `` 20085 6520 2 When when WRB 20085 6520 3 I -PRON- PRP 20085 6520 4 take take VBP 20085 6520 5 him -PRON- PRP 20085 6520 6 she -PRON- PRP 20085 6520 7 has have VBZ 20085 6520 8 perfect perfect JJ 20085 6520 9 peace peace NN 20085 6520 10 , , , 20085 6520 11 " " '' 20085 6520 12 the the DT 20085 6520 13 girl girl NN 20085 6520 14 said say VBD 20085 6520 15 ; ; : 20085 6520 16 " " `` 20085 6520 17 then then RB 20085 6520 18 she -PRON- PRP 20085 6520 19 can can MD 20085 6520 20 stay stay VB 20085 6520 21 at at IN 20085 6520 22 home home NN 20085 6520 23 and and CC 20085 6520 24 see see VB 20085 6520 25 the the DT 20085 6520 26 interviewers interviewer NNS 20085 6520 27 . . . 20085 6521 1 She -PRON- PRP 20085 6521 2 delights delight VBZ 20085 6521 3 in in IN 20085 6521 4 that that DT 20085 6521 5 and and CC 20085 6521 6 I -PRON- PRP 20085 6521 7 hate hate VBP 20085 6521 8 it -PRON- PRP 20085 6521 9 , , , 20085 6521 10 so so RB 20085 6521 11 our -PRON- PRP$ 20085 6521 12 friend friend NN 20085 6521 13 here here RB 20085 6521 14 is be VBZ 20085 6521 15 a a DT 20085 6521 16 great great JJ 20085 6521 17 comfort comfort NN 20085 6521 18 . . . 20085 6522 1 Of of RB 20085 6522 2 course course RB 20085 6522 3 a a DT 20085 6522 4 _ _ NNP 20085 6522 5 femme femme NN 20085 6522 6 de de IN 20085 6522 7 thà thà NNP 20085 6522 8 © © NNP 20085 6522 9 âtre âtre NNP 20085 6522 10 _ _ NNP 20085 6522 11 is be VBZ 20085 6522 12 supposed suppose VBN 20085 6522 13 to to TO 20085 6522 14 be be VB 20085 6522 15 able able JJ 20085 6522 16 to to TO 20085 6522 17 go go VB 20085 6522 18 out out RP 20085 6522 19 alone alone RB 20085 6522 20 , , , 20085 6522 21 but but CC 20085 6522 22 there there EX 20085 6522 23 's be VBZ 20085 6522 24 a a DT 20085 6522 25 kind kind NN 20085 6522 26 of of IN 20085 6522 27 ' ' `` 20085 6522 28 smartness smartness NN 20085 6522 29 , , , 20085 6522 30 ' ' '' 20085 6522 31 an an DT 20085 6522 32 added add VBN 20085 6522 33 _ _ NNP 20085 6522 34 chic chic JJ 20085 6522 35 _ _ NNP 20085 6522 36 , , , 20085 6522 37 in in IN 20085 6522 38 having have VBG 20085 6522 39 some some DT 20085 6522 40 one one NN 20085 6522 41 . . . 20085 6523 1 People People NNS 20085 6523 2 think think VBP 20085 6523 3 he -PRON- PRP 20085 6523 4 's be VBZ 20085 6523 5 my -PRON- PRP$ 20085 6523 6 ' ' `` 20085 6523 7 companion companion NN 20085 6523 8 ' ' '' 20085 6523 9 ; ; : 20085 6523 10 I -PRON- PRP 20085 6523 11 'm be VBP 20085 6523 12 sure sure JJ 20085 6523 13 they -PRON- PRP 20085 6523 14 fancy fancy VBP 20085 6523 15 I -PRON- PRP 20085 6523 16 pay pay VBP 20085 6523 17 him -PRON- PRP 20085 6523 18 . . . 20085 6524 1 I -PRON- PRP 20085 6524 2 'd 'd MD 20085 6524 3 pay pay VB 20085 6524 4 him -PRON- PRP 20085 6524 5 , , , 20085 6524 6 if if IN 20085 6524 7 he -PRON- PRP 20085 6524 8 'd 'd MD 20085 6524 9 take take VB 20085 6524 10 it -PRON- PRP 20085 6524 11 -- -- : 20085 6524 12 and and CC 20085 6524 13 perhaps perhaps RB 20085 6524 14 he -PRON- PRP 20085 6524 15 will will MD 20085 6524 16 yet!--rather yet!--rather RB 20085 6524 17 than than IN 20085 6524 18 give give VB 20085 6524 19 him -PRON- PRP 20085 6524 20 up up RP 20085 6524 21 , , , 20085 6524 22 for for IN 20085 6524 23 it -PRON- PRP 20085 6524 24 does do VBZ 20085 6524 25 n't not RB 20085 6524 26 matter matter VB 20085 6524 27 that that IN 20085 6524 28 he -PRON- PRP 20085 6524 29 's be VBZ 20085 6524 30 not not RB 20085 6524 31 a a DT 20085 6524 32 lady lady NN 20085 6524 33 . . . 20085 6525 1 He -PRON- PRP 20085 6525 2 _ _ NNP 20085 6525 3 is be VBZ 20085 6525 4 _ _ NNP 20085 6525 5 one one CD 20085 6525 6 in in IN 20085 6525 7 tact tact NN 20085 6525 8 and and CC 20085 6525 9 sympathy sympathy NN 20085 6525 10 , , , 20085 6525 11 as as IN 20085 6525 12 you -PRON- PRP 20085 6525 13 see see VBP 20085 6525 14 . . . 20085 6526 1 And and CC 20085 6526 2 base base NN 20085 6526 3 as as IN 20085 6526 4 he -PRON- PRP 20085 6526 5 thinks think VBZ 20085 6526 6 the the DT 20085 6526 7 sort sort NN 20085 6526 8 of of IN 20085 6526 9 thing thing NN 20085 6526 10 I -PRON- PRP 20085 6526 11 do do VBP 20085 6526 12 he -PRON- PRP 20085 6526 13 ca can MD 20085 6526 14 n't not RB 20085 6526 15 keep keep VB 20085 6526 16 away away RB 20085 6526 17 from from IN 20085 6526 18 the the DT 20085 6526 19 theatre theatre NN 20085 6526 20 . . . 20085 6527 1 When when WRB 20085 6527 2 you -PRON- PRP 20085 6527 3 're be VBP 20085 6527 4 celebrated celebrate VBN 20085 6527 5 people people NNS 20085 6527 6 will will MD 20085 6527 7 look look VB 20085 6527 8 at at IN 20085 6527 9 you -PRON- PRP 20085 6527 10 who who WP 20085 6527 11 could could MD 20085 6527 12 never never RB 20085 6527 13 before before RB 20085 6527 14 find find VB 20085 6527 15 out out RP 20085 6527 16 for for IN 20085 6527 17 themselves -PRON- PRP 20085 6527 18 why why WRB 20085 6527 19 they -PRON- PRP 20085 6527 20 should should MD 20085 6527 21 . . . 20085 6527 22 " " '' 20085 6528 1 " " `` 20085 6528 2 When when WRB 20085 6528 3 you -PRON- PRP 20085 6528 4 're be VBP 20085 6528 5 celebrated celebrate VBN 20085 6528 6 you -PRON- PRP 20085 6528 7 grow grow VB 20085 6528 8 handsomer handsomer NN 20085 6528 9 ; ; : 20085 6528 10 at at IN 20085 6528 11 least least JJS 20085 6528 12 that that DT 20085 6528 13 's be VBZ 20085 6528 14 what what WP 20085 6528 15 has have VBZ 20085 6528 16 happened happen VBN 20085 6528 17 to to IN 20085 6528 18 you -PRON- PRP 20085 6528 19 , , , 20085 6528 20 though though IN 20085 6528 21 you -PRON- PRP 20085 6528 22 were be VBD 20085 6528 23 pretty pretty RB 20085 6528 24 too too RB 20085 6528 25 of of IN 20085 6528 26 old old JJ 20085 6528 27 , , , 20085 6528 28 " " '' 20085 6528 29 Gabriel Gabriel NNP 20085 6528 30 placidly placidly RB 20085 6528 31 argued argue VBD 20085 6528 32 . . . 20085 6529 1 " " `` 20085 6529 2 I -PRON- PRP 20085 6529 3 go go VBP 20085 6529 4 to to IN 20085 6529 5 the the DT 20085 6529 6 theatre theatre NN 20085 6529 7 to to TO 20085 6529 8 look look VB 20085 6529 9 at at IN 20085 6529 10 your -PRON- PRP$ 20085 6529 11 head head NN 20085 6529 12 ; ; : 20085 6529 13 it -PRON- PRP 20085 6529 14 gives give VBZ 20085 6529 15 me -PRON- PRP 20085 6529 16 the the DT 20085 6529 17 greatest great JJS 20085 6529 18 pleasure pleasure NN 20085 6529 19 . . . 20085 6530 1 I -PRON- PRP 20085 6530 2 take take VBP 20085 6530 3 up up RP 20085 6530 4 anything anything NN 20085 6530 5 of of IN 20085 6530 6 that that DT 20085 6530 7 sort sort NN 20085 6530 8 as as RB 20085 6530 9 soon soon RB 20085 6530 10 as as IN 20085 6530 11 I -PRON- PRP 20085 6530 12 find find VBP 20085 6530 13 it -PRON- PRP 20085 6530 14 . . . 20085 6531 1 One one CD 20085 6531 2 never never RB 20085 6531 3 knows know VBZ 20085 6531 4 how how WRB 20085 6531 5 long long RB 20085 6531 6 it -PRON- PRP 20085 6531 7 may may MD 20085 6531 8 last last VB 20085 6531 9 . . . 20085 6531 10 " " '' 20085 6532 1 " " `` 20085 6532 2 Are be VBP 20085 6532 3 you -PRON- PRP 20085 6532 4 attributing attribute VBG 20085 6532 5 that that DT 20085 6532 6 uncertainty uncertainty NN 20085 6532 7 to to IN 20085 6532 8 my -PRON- PRP$ 20085 6532 9 appearance appearance NN 20085 6532 10 ? ? . 20085 6532 11 " " '' 20085 6533 1 Miriam Miriam NNP 20085 6533 2 beautifully beautifully RB 20085 6533 3 asked ask VBD 20085 6533 4 . . . 20085 6534 1 " " `` 20085 6534 2 Dear dear JJ 20085 6534 3 no no UH 20085 6534 4 , , , 20085 6534 5 to to IN 20085 6534 6 my -PRON- PRP$ 20085 6534 7 own own JJ 20085 6534 8 pleasure pleasure NN 20085 6534 9 , , , 20085 6534 10 the the DT 20085 6534 11 first first JJ 20085 6534 12 precious precious JJ 20085 6534 13 bloom bloom NN 20085 6534 14 of of IN 20085 6534 15 it -PRON- PRP 20085 6534 16 , , , 20085 6534 17 " " '' 20085 6534 18 Nash Nash NNP 20085 6534 19 went go VBD 20085 6534 20 on on RP 20085 6534 21 . . . 20085 6535 1 " " `` 20085 6535 2 Dormer Dormer NNP 20085 6535 3 at at IN 20085 6535 4 least least JJS 20085 6535 5 , , , 20085 6535 6 let let VB 20085 6535 7 me -PRON- PRP 20085 6535 8 tell tell VB 20085 6535 9 you -PRON- PRP 20085 6535 10 in in IN 20085 6535 11 justice justice NN 20085 6535 12 to to IN 20085 6535 13 him -PRON- PRP 20085 6535 14 , , , 20085 6535 15 has have VBZ 20085 6535 16 n't not RB 20085 6535 17 waited wait VBN 20085 6535 18 till till IN 20085 6535 19 you -PRON- PRP 20085 6535 20 were be VBD 20085 6535 21 celebrated celebrate VBN 20085 6535 22 to to TO 20085 6535 23 want want VB 20085 6535 24 to to TO 20085 6535 25 see see VB 20085 6535 26 you -PRON- PRP 20085 6535 27 again again RB 20085 6535 28 -- -- : 20085 6535 29 he -PRON- PRP 20085 6535 30 stands stand VBZ 20085 6535 31 there there RB 20085 6535 32 open open JJ 20085 6535 33 - - HYPH 20085 6535 34 eyed eyed JJ 20085 6535 35 -- -- : 20085 6535 36 for for IN 20085 6535 37 the the DT 20085 6535 38 simple simple JJ 20085 6535 39 reason reason NN 20085 6535 40 that that WRB 20085 6535 41 he -PRON- PRP 20085 6535 42 had have VBD 20085 6535 43 n't not RB 20085 6535 44 the the DT 20085 6535 45 least least JJS 20085 6535 46 idea idea NN 20085 6535 47 of of IN 20085 6535 48 your -PRON- PRP$ 20085 6535 49 renown renown NN 20085 6535 50 . . . 20085 6536 1 I -PRON- PRP 20085 6536 2 had have VBD 20085 6536 3 to to TO 20085 6536 4 announce announce VB 20085 6536 5 it -PRON- PRP 20085 6536 6 to to IN 20085 6536 7 him -PRON- PRP 20085 6536 8 . . . 20085 6536 9 " " '' 20085 6537 1 " " `` 20085 6537 2 Have have VBP 20085 6537 3 n't not RB 20085 6537 4 you -PRON- PRP 20085 6537 5 seen see VBN 20085 6537 6 me -PRON- PRP 20085 6537 7 act act VB 20085 6537 8 ? ? . 20085 6537 9 " " '' 20085 6538 1 Miriam miriam NN 20085 6538 2 put put VBD 20085 6538 3 , , , 20085 6538 4 without without IN 20085 6538 5 reproach reproach NN 20085 6538 6 , , , 20085 6538 7 to to IN 20085 6538 8 her -PRON- PRP$ 20085 6538 9 host host NN 20085 6538 10 . . . 20085 6539 1 " " `` 20085 6539 2 I -PRON- PRP 20085 6539 3 'll will MD 20085 6539 4 go go VB 20085 6539 5 to to IN 20085 6539 6 - - HYPH 20085 6539 7 night night NN 20085 6539 8 , , , 20085 6539 9 " " '' 20085 6539 10 he -PRON- PRP 20085 6539 11 handsomely handsomely RB 20085 6539 12 declared declare VBD 20085 6539 13 . . . 20085 6540 1 " " `` 20085 6540 2 You -PRON- PRP 20085 6540 3 have have VBP 20085 6540 4 your -PRON- PRP$ 20085 6540 5 terrible terrible JJ 20085 6540 6 House House NNP 20085 6540 7 , , , 20085 6540 8 have have VBP 20085 6540 9 n't not RB 20085 6540 10 you -PRON- PRP 20085 6540 11 ? ? . 20085 6541 1 What what WP 20085 6541 2 do do VBP 20085 6541 3 they -PRON- PRP 20085 6541 4 call call VB 20085 6541 5 it -PRON- PRP 20085 6541 6 -- -- : 20085 6541 7 the the DT 20085 6541 8 demands demand NNS 20085 6541 9 of of IN 20085 6541 10 public public JJ 20085 6541 11 life life NN 20085 6541 12 ? ? . 20085 6541 13 " " '' 20085 6542 1 Miriam Miriam NNP 20085 6542 2 continued continue VBD 20085 6542 3 : : : 20085 6542 4 in in IN 20085 6542 5 answer answer NN 20085 6542 6 to to TO 20085 6542 7 which which WDT 20085 6542 8 Gabriel Gabriel NNP 20085 6542 9 explained explain VBD 20085 6542 10 that that IN 20085 6542 11 he -PRON- PRP 20085 6542 12 had have VBD 20085 6542 13 the the DT 20085 6542 14 demands demand NNS 20085 6542 15 of of IN 20085 6542 16 private private JJ 20085 6542 17 life life NN 20085 6542 18 as as RB 20085 6542 19 well well RB 20085 6542 20 , , , 20085 6542 21 inasmuch inasmuch JJ 20085 6542 22 as as IN 20085 6542 23 he -PRON- PRP 20085 6542 24 was be VBD 20085 6542 25 in in IN 20085 6542 26 love love NN 20085 6542 27 -- -- : 20085 6542 28 he -PRON- PRP 20085 6542 29 was be VBD 20085 6542 30 on on IN 20085 6542 31 the the DT 20085 6542 32 point point NN 20085 6542 33 of of IN 20085 6542 34 being be VBG 20085 6542 35 married marry VBN 20085 6542 36 . . . 20085 6543 1 She -PRON- PRP 20085 6543 2 listened listen VBD 20085 6543 3 to to IN 20085 6543 4 this this DT 20085 6543 5 with with IN 20085 6543 6 participation participation NN 20085 6543 7 ; ; : 20085 6543 8 then then RB 20085 6543 9 she -PRON- PRP 20085 6543 10 said say VBD 20085 6543 11 : : : 20085 6543 12 " " `` 20085 6543 13 Ah ah UH 20085 6543 14 then then RB 20085 6543 15 do do VBP 20085 6543 16 bring bring VB 20085 6543 17 your -PRON- PRP$ 20085 6543 18 -- -- : 20085 6543 19 what what WP 20085 6543 20 do do VBP 20085 6543 21 they -PRON- PRP 20085 6543 22 call call VB 20085 6543 23 her -PRON- PRP 20085 6543 24 in in IN 20085 6543 25 English English NNP 20085 6543 26 ? ? . 20085 6544 1 I -PRON- PRP 20085 6544 2 'm be VBP 20085 6544 3 always always RB 20085 6544 4 afraid afraid JJ 20085 6544 5 of of IN 20085 6544 6 saying say VBG 20085 6544 7 something something NN 20085 6544 8 improper improper JJ 20085 6544 9 -- -- : 20085 6544 10 your -PRON- PRP$ 20085 6544 11 _ _ NNP 20085 6544 12 future future NN 20085 6544 13 _ _ NNP 20085 6544 14 . . . 20085 6545 1 I -PRON- PRP 20085 6545 2 'll will MD 20085 6545 3 send send VB 20085 6545 4 you -PRON- PRP 20085 6545 5 a a DT 20085 6545 6 box box NN 20085 6545 7 , , , 20085 6545 8 under under IN 20085 6545 9 the the DT 20085 6545 10 circumstances circumstance NNS 20085 6545 11 ; ; : 20085 6545 12 you -PRON- PRP 20085 6545 13 'll will MD 20085 6545 14 like like VB 20085 6545 15 that that DT 20085 6545 16 better well JJR 20085 6545 17 . . . 20085 6545 18 " " '' 20085 6546 1 She -PRON- PRP 20085 6546 2 added add VBD 20085 6546 3 that that IN 20085 6546 4 if if IN 20085 6546 5 he -PRON- PRP 20085 6546 6 were be VBD 20085 6546 7 to to TO 20085 6546 8 paint paint VB 20085 6546 9 her -PRON- PRP 20085 6546 10 he -PRON- PRP 20085 6546 11 would would MD 20085 6546 12 have have VB 20085 6546 13 to to TO 20085 6546 14 see see VB 20085 6546 15 her -PRON- PRP 20085 6546 16 often often RB 20085 6546 17 on on IN 20085 6546 18 the the DT 20085 6546 19 stage stage NN 20085 6546 20 , , , 20085 6546 21 would would MD 20085 6546 22 n't not RB 20085 6546 23 he -PRON- PRP 20085 6546 24 ? ? . 20085 6547 1 to to TO 20085 6547 2 profit profit VB 20085 6547 3 by by IN 20085 6547 4 the the DT 20085 6547 5 _ _ NNP 20085 6547 6 optique optique NN 20085 6547 7 de de FW 20085 6547 8 la la NNP 20085 6547 9 scène_--what scène_--what NNP 20085 6547 10 did do VBD 20085 6547 11 they -PRON- PRP 20085 6547 12 call call VB 20085 6547 13 _ _ NNP 20085 6547 14 that that DT 20085 6547 15 _ _ NNP 20085 6547 16 in in IN 20085 6547 17 English?--studying english?--studye VBG 20085 6547 18 her -PRON- PRP 20085 6547 19 and and CC 20085 6547 20 fixing fix VBG 20085 6547 21 his -PRON- PRP$ 20085 6547 22 impression impression NN 20085 6547 23 . . . 20085 6548 1 But but CC 20085 6548 2 before before IN 20085 6548 3 he -PRON- PRP 20085 6548 4 had have VBD 20085 6548 5 time time NN 20085 6548 6 to to TO 20085 6548 7 meet meet VB 20085 6548 8 this this DT 20085 6548 9 proposition proposition NN 20085 6548 10 she -PRON- PRP 20085 6548 11 asked ask VBD 20085 6548 12 him -PRON- PRP 20085 6548 13 if if IN 20085 6548 14 it -PRON- PRP 20085 6548 15 disgusted disgust VBD 20085 6548 16 him -PRON- PRP 20085 6548 17 to to TO 20085 6548 18 hear hear VB 20085 6548 19 her -PRON- PRP 20085 6548 20 speak speak VB 20085 6548 21 like like IN 20085 6548 22 that that DT 20085 6548 23 , , , 20085 6548 24 as as IN 20085 6548 25 if if IN 20085 6548 26 she -PRON- PRP 20085 6548 27 were be VBD 20085 6548 28 always always RB 20085 6548 29 posing pose VBG 20085 6548 30 and and CC 20085 6548 31 thinking think VBG 20085 6548 32 about about IN 20085 6548 33 herself -PRON- PRP 20085 6548 34 , , , 20085 6548 35 living live VBG 20085 6548 36 only only RB 20085 6548 37 to to TO 20085 6548 38 be be VB 20085 6548 39 looked look VBN 20085 6548 40 at at IN 20085 6548 41 , , , 20085 6548 42 thrusting thrust VBG 20085 6548 43 forward forward RB 20085 6548 44 her -PRON- PRP$ 20085 6548 45 person person NN 20085 6548 46 . . . 20085 6549 1 She -PRON- PRP 20085 6549 2 already already RB 20085 6549 3 often often RB 20085 6549 4 got get VBD 20085 6549 5 sick sick JJ 20085 6549 6 of of IN 20085 6549 7 doing do VBG 20085 6549 8 so so RB 20085 6549 9 , , , 20085 6549 10 but but CC 20085 6549 11 _ _ NNP 20085 6549 12 à à NNP 20085 6549 13     _SP 20085 6549 14 la la NNP 20085 6549 15 guerre guerre NNP 20085 6549 16 comme comme NN 20085 6549 17 à à NNP 20085 6549 18     _SP 20085 6549 19 la la NNP 20085 6549 20 guerre guerre NNP 20085 6549 21 _ _ NNP 20085 6549 22 . . . 20085 6550 1 " " `` 20085 6550 2 That that DT 20085 6550 3 's be VBZ 20085 6550 4 the the DT 20085 6550 5 fine fine JJ 20085 6550 6 artistic artistic JJ 20085 6550 7 nature nature NN 20085 6550 8 , , , 20085 6550 9 you -PRON- PRP 20085 6550 10 see see VBP 20085 6550 11 -- -- : 20085 6550 12 a a DT 20085 6550 13 sort sort NN 20085 6550 14 of of IN 20085 6550 15 divine divine JJ 20085 6550 16 disgust disgust NN 20085 6550 17 breaking break VBG 20085 6550 18 out out RP 20085 6550 19 in in IN 20085 6550 20 her -PRON- PRP 20085 6550 21 , , , 20085 6550 22 " " `` 20085 6550 23 Nash Nash NNP 20085 6550 24 expounded expound VBD 20085 6550 25 . . . 20085 6551 1 " " `` 20085 6551 2 If if IN 20085 6551 3 you -PRON- PRP 20085 6551 4 want want VBP 20085 6551 5 to to TO 20085 6551 6 paint paint VB 20085 6551 7 me -PRON- PRP 20085 6551 8 ' ' '' 20085 6551 9 at at RB 20085 6551 10 all all RB 20085 6551 11 at at RB 20085 6551 12 all all RB 20085 6551 13 ' ' '' 20085 6551 14 of of RB 20085 6551 15 course course RB 20085 6551 16 . . . 20085 6552 1 I -PRON- PRP 20085 6552 2 'm be VBP 20085 6552 3 struck strike VBN 20085 6552 4 with with IN 20085 6552 5 the the DT 20085 6552 6 way way NN 20085 6552 7 I -PRON- PRP 20085 6552 8 'm be VBP 20085 6552 9 taking take VBG 20085 6552 10 that that DT 20085 6552 11 for for IN 20085 6552 12 granted grant VBN 20085 6552 13 , , , 20085 6552 14 " " '' 20085 6552 15 the the DT 20085 6552 16 girl girl NN 20085 6552 17 decently decently RB 20085 6552 18 continued continue VBD 20085 6552 19 . . . 20085 6553 1 " " `` 20085 6553 2 When when WRB 20085 6553 3 Mr. Mr. NNP 20085 6553 4 Nash Nash NNP 20085 6553 5 spoke speak VBD 20085 6553 6 of of IN 20085 6553 7 it -PRON- PRP 20085 6553 8 to to IN 20085 6553 9 me -PRON- PRP 20085 6553 10 I -PRON- PRP 20085 6553 11 jumped jump VBD 20085 6553 12 at at IN 20085 6553 13 the the DT 20085 6553 14 idea idea NN 20085 6553 15 . . . 20085 6554 1 I -PRON- PRP 20085 6554 2 remembered remember VBD 20085 6554 3 our -PRON- PRP$ 20085 6554 4 meeting meeting NN 20085 6554 5 in in IN 20085 6554 6 Paris Paris NNP 20085 6554 7 and and CC 20085 6554 8 the the DT 20085 6554 9 kind kind JJ 20085 6554 10 things thing NNS 20085 6554 11 you -PRON- PRP 20085 6554 12 said say VBD 20085 6554 13 to to IN 20085 6554 14 me -PRON- PRP 20085 6554 15 . . . 20085 6555 1 But but CC 20085 6555 2 no no DT 20085 6555 3 doubt doubt RB 20085 6555 4 one one PRP 20085 6555 5 ought ought MD 20085 6555 6 n't not RB 20085 6555 7 to to TO 20085 6555 8 jump jump VB 20085 6555 9 at at IN 20085 6555 10 ideas idea NNS 20085 6555 11 when when WRB 20085 6555 12 they -PRON- PRP 20085 6555 13 represent represent VBP 20085 6555 14 serious serious JJ 20085 6555 15 sacrifices sacrifice NNS 20085 6555 16 on on IN 20085 6555 17 the the DT 20085 6555 18 part part NN 20085 6555 19 of of IN 20085 6555 20 others other NNS 20085 6555 21 . . . 20085 6555 22 " " '' 20085 6556 1 " " `` 20085 6556 2 Does do VBZ 20085 6556 3 n't not RB 20085 6556 4 she -PRON- PRP 20085 6556 5 speak speak VB 20085 6556 6 well well RB 20085 6556 7 ? ? . 20085 6556 8 " " '' 20085 6557 1 Nash Nash NNP 20085 6557 2 demanded demand VBD 20085 6557 3 of of IN 20085 6557 4 Nick Nick NNP 20085 6557 5 . . . 20085 6558 1 " " `` 20085 6558 2 Oh oh UH 20085 6558 3 she -PRON- PRP 20085 6558 4 'll will MD 20085 6558 5 go go VB 20085 6558 6 far far RB 20085 6558 7 ! ! . 20085 6558 8 " " '' 20085 6559 1 " " `` 20085 6559 2 It -PRON- PRP 20085 6559 3 's be VBZ 20085 6559 4 a a DT 20085 6559 5 great great JJ 20085 6559 6 privilege privilege NN 20085 6559 7 to to IN 20085 6559 8 me -PRON- PRP 20085 6559 9 to to TO 20085 6559 10 paint paint VB 20085 6559 11 you -PRON- PRP 20085 6559 12 : : : 20085 6559 13 what what WDT 20085 6559 14 title title NN 20085 6559 15 in in IN 20085 6559 16 the the DT 20085 6559 17 world world NN 20085 6559 18 have have VBP 20085 6559 19 I -PRON- PRP 20085 6559 20 to to TO 20085 6559 21 pretend pretend VB 20085 6559 22 to to IN 20085 6559 23 such such PDT 20085 6559 24 a a DT 20085 6559 25 model model NN 20085 6559 26 ? ? . 20085 6559 27 " " '' 20085 6560 1 Nick Nick NNP 20085 6560 2 replied reply VBD 20085 6560 3 to to IN 20085 6560 4 Miriam Miriam NNP 20085 6560 5 . . . 20085 6561 1 " " `` 20085 6561 2 The the DT 20085 6561 3 sacrifice sacrifice NN 20085 6561 4 is be VBZ 20085 6561 5 yours yours PRP$ 20085 6561 6 -- -- : 20085 6561 7 a a DT 20085 6561 8 sacrifice sacrifice NN 20085 6561 9 of of IN 20085 6561 10 time time NN 20085 6561 11 and and CC 20085 6561 12 good good JJ 20085 6561 13 nature nature NN 20085 6561 14 and and CC 20085 6561 15 credulity credulity NN 20085 6561 16 . . . 20085 6562 1 You -PRON- PRP 20085 6562 2 come come VBP 20085 6562 3 , , , 20085 6562 4 in in IN 20085 6562 5 your -PRON- PRP$ 20085 6562 6 bright bright JJ 20085 6562 7 beauty beauty NN 20085 6562 8 and and CC 20085 6562 9 your -PRON- PRP$ 20085 6562 10 genius genius NN 20085 6562 11 , , , 20085 6562 12 to to IN 20085 6562 13 this this DT 20085 6562 14 shabby shabby JJ 20085 6562 15 place place NN 20085 6562 16 where where WRB 20085 6562 17 I -PRON- PRP 20085 6562 18 've have VB 20085 6562 19 nothing nothing NN 20085 6562 20 worth worth JJ 20085 6562 21 speaking speak VBG 20085 6562 22 of of IN 20085 6562 23 to to TO 20085 6562 24 show show VB 20085 6562 25 , , , 20085 6562 26 not not RB 20085 6562 27 a a DT 20085 6562 28 guarantee guarantee NN 20085 6562 29 to to TO 20085 6562 30 offer offer VB 20085 6562 31 you -PRON- PRP 20085 6562 32 ; ; : 20085 6562 33 and and CC 20085 6562 34 I -PRON- PRP 20085 6562 35 wonder wonder VBP 20085 6562 36 what what WP 20085 6562 37 I -PRON- PRP 20085 6562 38 've have VB 20085 6562 39 done do VBN 20085 6562 40 to to TO 20085 6562 41 deserve deserve VB 20085 6562 42 such such PDT 20085 6562 43 a a DT 20085 6562 44 gift gift NN 20085 6562 45 of of IN 20085 6562 46 the the DT 20085 6562 47 gods god NNS 20085 6562 48 . . . 20085 6562 49 " " '' 20085 6563 1 " " `` 20085 6563 2 Does do VBZ 20085 6563 3 n't not RB 20085 6563 4 _ _ VB 20085 6563 5 he -PRON- PRP 20085 6563 6 _ _ NNP 20085 6563 7 speak speak VB 20085 6563 8 well well RB 20085 6563 9 ? ? . 20085 6563 10 " " '' 20085 6564 1 --and --and NFP 20085 6564 2 Nash Nash NNP 20085 6564 3 appealed appeal VBD 20085 6564 4 with with IN 20085 6564 5 radiance radiance NN 20085 6564 6 to to IN 20085 6564 7 their -PRON- PRP$ 20085 6564 8 companion companion NN 20085 6564 9 . . . 20085 6565 1 She -PRON- PRP 20085 6565 2 took take VBD 20085 6565 3 no no DT 20085 6565 4 notice notice NN 20085 6565 5 of of IN 20085 6565 6 him -PRON- PRP 20085 6565 7 , , , 20085 6565 8 only only RB 20085 6565 9 repeating repeat VBG 20085 6565 10 to to IN 20085 6565 11 Nick Nick NNP 20085 6565 12 that that IN 20085 6565 13 she -PRON- PRP 20085 6565 14 had have VBD 20085 6565 15 n't not RB 20085 6565 16 forgotten forget VBN 20085 6565 17 his -PRON- PRP$ 20085 6565 18 friendly friendly JJ 20085 6565 19 attitude attitude NN 20085 6565 20 in in IN 20085 6565 21 Paris Paris NNP 20085 6565 22 ; ; : 20085 6565 23 and and CC 20085 6565 24 when when WRB 20085 6565 25 he -PRON- PRP 20085 6565 26 answered answer VBD 20085 6565 27 that that IN 20085 6565 28 he -PRON- PRP 20085 6565 29 surely surely RB 20085 6565 30 had have VBD 20085 6565 31 done do VBN 20085 6565 32 very very RB 20085 6565 33 little little RB 20085 6565 34 she -PRON- PRP 20085 6565 35 broke break VBD 20085 6565 36 out out RP 20085 6565 37 , , , 20085 6565 38 first first RB 20085 6565 39 resting rest VBG 20085 6565 40 her -PRON- PRP$ 20085 6565 41 eyes eye NNS 20085 6565 42 on on IN 20085 6565 43 him -PRON- PRP 20085 6565 44 with with IN 20085 6565 45 a a DT 20085 6565 46 deep deep JJ 20085 6565 47 , , , 20085 6565 48 reasonable reasonable JJ 20085 6565 49 smile smile NN 20085 6565 50 and and CC 20085 6565 51 then then RB 20085 6565 52 springing spring VBG 20085 6565 53 up up RP 20085 6565 54 quickly quickly RB 20085 6565 55 ; ; : 20085 6565 56 " " `` 20085 6565 57 Ah ah UH 20085 6565 58 well well UH 20085 6565 59 , , , 20085 6565 60 if if IN 20085 6565 61 I -PRON- PRP 20085 6565 62 must must MD 20085 6565 63 justify justify VB 20085 6565 64 myself -PRON- PRP 20085 6565 65 I -PRON- PRP 20085 6565 66 liked like VBD 20085 6565 67 you -PRON- PRP 20085 6565 68 ! ! . 20085 6565 69 " " '' 20085 6566 1 " " `` 20085 6566 2 Fancy fancy VB 20085 6566 3 my -PRON- PRP$ 20085 6566 4 appearing appearing NN 20085 6566 5 to to TO 20085 6566 6 challenge challenge VB 20085 6566 7 you -PRON- PRP 20085 6566 8 ! ! . 20085 6566 9 " " '' 20085 6567 1 laughed laugh VBD 20085 6567 2 Nick Nick NNP 20085 6567 3 in in IN 20085 6567 4 deprecation deprecation NN 20085 6567 5 . . . 20085 6568 1 " " `` 20085 6568 2 To to TO 20085 6568 3 see see VB 20085 6568 4 you -PRON- PRP 20085 6568 5 again again RB 20085 6568 6 is be VBZ 20085 6568 7 to to TO 20085 6568 8 want want VB 20085 6568 9 tremendously tremendously RB 20085 6568 10 to to TO 20085 6568 11 try try VB 20085 6568 12 something something NN 20085 6568 13 . . . 20085 6569 1 But but CC 20085 6569 2 you -PRON- PRP 20085 6569 3 must must MD 20085 6569 4 have have VB 20085 6569 5 an an DT 20085 6569 6 infinite infinite JJ 20085 6569 7 patience patience NN 20085 6569 8 , , , 20085 6569 9 because because IN 20085 6569 10 I -PRON- PRP 20085 6569 11 'm be VBP 20085 6569 12 an an DT 20085 6569 13 awful awful JJ 20085 6569 14 duffer duffer NN 20085 6569 15 . . . 20085 6569 16 " " '' 20085 6570 1 She -PRON- PRP 20085 6570 2 looked look VBD 20085 6570 3 round round IN 20085 6570 4 the the DT 20085 6570 5 walls wall NNS 20085 6570 6 . . . 20085 6571 1 " " `` 20085 6571 2 I -PRON- PRP 20085 6571 3 see see VBP 20085 6571 4 what what WP 20085 6571 5 you -PRON- PRP 20085 6571 6 've have VB 20085 6571 7 done--_bien done--_bien NNP 20085 6571 8 des des NNP 20085 6571 9 choses chose NNS 20085 6571 10 _ _ NNP 20085 6571 11 . . . 20085 6571 12 " " '' 20085 6572 1 " " `` 20085 6572 2 She -PRON- PRP 20085 6572 3 understands understand VBZ 20085 6572 4 -- -- : 20085 6572 5 she -PRON- PRP 20085 6572 6 understands understand VBZ 20085 6572 7 , , , 20085 6572 8 " " `` 20085 6572 9 Gabriel Gabriel NNP 20085 6572 10 dropped drop VBD 20085 6572 11 . . . 20085 6573 1 And and CC 20085 6573 2 he -PRON- PRP 20085 6573 3 added add VBD 20085 6573 4 to to IN 20085 6573 5 their -PRON- PRP$ 20085 6573 6 visitor visitor NN 20085 6573 7 : : : 20085 6573 8 " " `` 20085 6573 9 Imagine Imagine NNP 20085 6573 10 , , , 20085 6573 11 when when WRB 20085 6573 12 he -PRON- PRP 20085 6573 13 might may MD 20085 6573 14 do do VB 20085 6573 15 something something NN 20085 6573 16 , , , 20085 6573 17 his -PRON- PRP$ 20085 6573 18 choosing choose VBG 20085 6573 19 a a DT 20085 6573 20 life life NN 20085 6573 21 of of IN 20085 6573 22 shams sham NNS 20085 6573 23 ! ! . 20085 6574 1 At at IN 20085 6574 2 bottom bottom NN 20085 6574 3 he -PRON- PRP 20085 6574 4 's be VBZ 20085 6574 5 like like IN 20085 6574 6 you -PRON- PRP 20085 6574 7 -- -- : 20085 6574 8 a a DT 20085 6574 9 wonderful wonderful JJ 20085 6574 10 artistic artistic JJ 20085 6574 11 nature nature NN 20085 6574 12 . . . 20085 6574 13 " " '' 20085 6575 1 " " `` 20085 6575 2 I -PRON- PRP 20085 6575 3 'll will MD 20085 6575 4 have have VB 20085 6575 5 patience patience NN 20085 6575 6 , , , 20085 6575 7 " " '' 20085 6575 8 said say VBD 20085 6575 9 the the DT 20085 6575 10 girl girl NN 20085 6575 11 , , , 20085 6575 12 smiling smile VBG 20085 6575 13 at at IN 20085 6575 14 Nick Nick NNP 20085 6575 15 . . . 20085 6576 1 " " `` 20085 6576 2 Then then RB 20085 6576 3 , , , 20085 6576 4 my -PRON- PRP$ 20085 6576 5 children child NNS 20085 6576 6 , , , 20085 6576 7 I -PRON- PRP 20085 6576 8 leave leave VBP 20085 6576 9 you -PRON- PRP 20085 6576 10 -- -- : 20085 6576 11 the the DT 20085 6576 12 peace peace NN 20085 6576 13 of of IN 20085 6576 14 the the DT 20085 6576 15 Lord Lord NNP 20085 6576 16 be be VBP 20085 6576 17 with with IN 20085 6576 18 you -PRON- PRP 20085 6576 19 . . . 20085 6576 20 " " '' 20085 6577 1 With with IN 20085 6577 2 which which WDT 20085 6577 3 words word NNS 20085 6577 4 Nash Nash NNP 20085 6577 5 took take VBD 20085 6577 6 his -PRON- PRP$ 20085 6577 7 departure departure NN 20085 6577 8 . . . 20085 6578 1 The the DT 20085 6578 2 others other NNS 20085 6578 3 chose choose VBD 20085 6578 4 a a DT 20085 6578 5 position position NN 20085 6578 6 for for IN 20085 6578 7 the the DT 20085 6578 8 young young JJ 20085 6578 9 woman woman NN 20085 6578 10 's 's POS 20085 6578 11 sitting sitting NN 20085 6578 12 after after IN 20085 6578 13 she -PRON- PRP 20085 6578 14 had have VBD 20085 6578 15 placed place VBN 20085 6578 16 herself -PRON- PRP 20085 6578 17 in in IN 20085 6578 18 many many JJ 20085 6578 19 different different JJ 20085 6578 20 attitudes attitude NNS 20085 6578 21 and and CC 20085 6578 22 different different JJ 20085 6578 23 lights light NNS 20085 6578 24 ; ; : 20085 6578 25 but but CC 20085 6578 26 an an DT 20085 6578 27 hour hour NN 20085 6578 28 had have VBD 20085 6578 29 elapsed elapse VBN 20085 6578 30 before before IN 20085 6578 31 Nick Nick NNP 20085 6578 32 got get VBD 20085 6578 33 to to TO 20085 6578 34 work work VB 20085 6578 35 -- -- : 20085 6578 36 began begin VBD 20085 6578 37 , , , 20085 6578 38 on on IN 20085 6578 39 a a DT 20085 6578 40 large large JJ 20085 6578 41 canvas canvas NN 20085 6578 42 , , , 20085 6578 43 to to TO 20085 6578 44 " " `` 20085 6578 45 knock knock VB 20085 6578 46 her -PRON- PRP 20085 6578 47 in in RP 20085 6578 48 , , , 20085 6578 49 " " '' 20085 6578 50 as as IN 20085 6578 51 he -PRON- PRP 20085 6578 52 called call VBD 20085 6578 53 it -PRON- PRP 20085 6578 54 . . . 20085 6579 1 He -PRON- PRP 20085 6579 2 was be VBD 20085 6579 3 hindered hinder VBN 20085 6579 4 even even RB 20085 6579 5 by by IN 20085 6579 6 the the DT 20085 6579 7 fine fine JJ 20085 6579 8 element element NN 20085 6579 9 of of IN 20085 6579 10 agitation agitation NN 20085 6579 11 , , , 20085 6579 12 the the DT 20085 6579 13 emotion emotion NN 20085 6579 14 of of IN 20085 6579 15 finding find VBG 20085 6579 16 himself -PRON- PRP 20085 6579 17 , , , 20085 6579 18 out out IN 20085 6579 19 of of IN 20085 6579 20 a a DT 20085 6579 21 clear clear JJ 20085 6579 22 sky sky NN 20085 6579 23 , , , 20085 6579 24 confronted confront VBN 20085 6579 25 with with IN 20085 6579 26 such such PDT 20085 6579 27 a a DT 20085 6579 28 subject subject NN 20085 6579 29 and and CC 20085 6579 30 launched launch VBN 20085 6579 31 in in IN 20085 6579 32 such such PDT 20085 6579 33 a a DT 20085 6579 34 task task NN 20085 6579 35 . . . 20085 6580 1 What what WP 20085 6580 2 could could MD 20085 6580 3 the the DT 20085 6580 4 situation situation NN 20085 6580 5 be be VB 20085 6580 6 but but CC 20085 6580 7 incongruous incongruous JJ 20085 6580 8 just just RB 20085 6580 9 after after IN 20085 6580 10 he -PRON- PRP 20085 6580 11 had have VBD 20085 6580 12 formally formally RB 20085 6580 13 renounced renounce VBN 20085 6580 14 all all DT 20085 6580 15 manner manner NN 20085 6580 16 of of IN 20085 6580 17 " " `` 20085 6580 18 art"?--the art"?--the NNP 20085 6580 19 renunciation renunciation NN 20085 6580 20 taking take VBG 20085 6580 21 effect effect NN 20085 6580 22 not not RB 20085 6580 23 a a DT 20085 6580 24 bit bit NN 20085 6580 25 the the DT 20085 6580 26 less less JJR 20085 6580 27 from from IN 20085 6580 28 the the DT 20085 6580 29 whim whim NN 20085 6580 30 he -PRON- PRP 20085 6580 31 had have VBD 20085 6580 32 all all DT 20085 6580 33 consciously consciously RB 20085 6580 34 treated treat VBN 20085 6580 35 himself -PRON- PRP 20085 6580 36 to to IN 20085 6580 37 _ _ NNP 20085 6580 38 as as IN 20085 6580 39 _ _ NNP 20085 6580 40 a a DT 20085 6580 41 whim whim NN 20085 6580 42 ( ( -LRB- 20085 6580 43 the the DT 20085 6580 44 last last JJ 20085 6580 45 he -PRON- PRP 20085 6580 46 should should MD 20085 6580 47 ever ever RB 20085 6580 48 descend descend VB 20085 6580 49 to to IN 20085 6580 50 ! ! . 20085 6580 51 ) ) -RRB- 20085 6581 1 the the DT 20085 6581 2 freak freak NN 20085 6581 3 of of IN 20085 6581 4 a a DT 20085 6581 5 fortnight fortnight NN 20085 6581 6 's 's POS 20085 6581 7 relapse relapse NN 20085 6581 8 into into IN 20085 6581 9 a a DT 20085 6581 10 fingering fingering NN 20085 6581 11 of of IN 20085 6581 12 old old JJ 20085 6581 13 sketches sketch NNS 20085 6581 14 for for IN 20085 6581 15 the the DT 20085 6581 16 purpose purpose NN 20085 6581 17 , , , 20085 6581 18 as as IN 20085 6581 19 he -PRON- PRP 20085 6581 20 might may MD 20085 6581 21 have have VB 20085 6581 22 said say VBD 20085 6581 23 , , , 20085 6581 24 of of IN 20085 6581 25 burning burn VBG 20085 6581 26 them -PRON- PRP 20085 6581 27 up up RP 20085 6581 28 , , , 20085 6581 29 of of IN 20085 6581 30 clearing clear VBG 20085 6581 31 out out RP 20085 6581 32 his -PRON- PRP$ 20085 6581 33 studio studio NN 20085 6581 34 and and CC 20085 6581 35 terminating terminate VBG 20085 6581 36 his -PRON- PRP$ 20085 6581 37 lease lease NN 20085 6581 38 . . . 20085 6582 1 There there EX 20085 6582 2 were be VBD 20085 6582 3 both both DT 20085 6582 4 embarrassment embarrassment NN 20085 6582 5 and and CC 20085 6582 6 inspiration inspiration NN 20085 6582 7 in in IN 20085 6582 8 the the DT 20085 6582 9 strange strange JJ 20085 6582 10 chance chance NN 20085 6582 11 of of IN 20085 6582 12 snatching snatch VBG 20085 6582 13 back back RB 20085 6582 14 for for IN 20085 6582 15 an an DT 20085 6582 16 hour hour NN 20085 6582 17 a a DT 20085 6582 18 relinquished relinquished JJ 20085 6582 19 joy joy NN 20085 6582 20 : : : 20085 6582 21 the the DT 20085 6582 22 jump jump NN 20085 6582 23 with with IN 20085 6582 24 which which WDT 20085 6582 25 he -PRON- PRP 20085 6582 26 found find VBD 20085 6582 27 he -PRON- PRP 20085 6582 28 could could MD 20085 6582 29 still still RB 20085 6582 30 rise rise VB 20085 6582 31 to to IN 20085 6582 32 such such PDT 20085 6582 33 an an DT 20085 6582 34 occasion occasion NN 20085 6582 35 took take VBD 20085 6582 36 away away RB 20085 6582 37 his -PRON- PRP$ 20085 6582 38 breath breath NN 20085 6582 39 a a DT 20085 6582 40 little little JJ 20085 6582 41 , , , 20085 6582 42 at at IN 20085 6582 43 the the DT 20085 6582 44 same same JJ 20085 6582 45 time time NN 20085 6582 46 that that WDT 20085 6582 47 the the DT 20085 6582 48 idea idea NN 20085 6582 49 -- -- : 20085 6582 50 the the DT 20085 6582 51 idea idea NN 20085 6582 52 of of IN 20085 6582 53 what what WP 20085 6582 54 one one PRP 20085 6582 55 might may MD 20085 6582 56 make make VB 20085 6582 57 of of IN 20085 6582 58 such such JJ 20085 6582 59 material material NN 20085 6582 60 -- -- : 20085 6582 61 touched touch VBD 20085 6582 62 him -PRON- PRP 20085 6582 63 with with IN 20085 6582 64 an an DT 20085 6582 65 irresistible irresistible JJ 20085 6582 66 wand wand NN 20085 6582 67 . . . 20085 6583 1 On on IN 20085 6583 2 the the DT 20085 6583 3 spot spot NN 20085 6583 4 , , , 20085 6583 5 to to IN 20085 6583 6 his -PRON- PRP$ 20085 6583 7 inner inner JJ 20085 6583 8 vision vision NN 20085 6583 9 , , , 20085 6583 10 Miriam Miriam NNP 20085 6583 11 became become VBD 20085 6583 12 a a DT 20085 6583 13 rich rich JJ 20085 6583 14 result result NN 20085 6583 15 , , , 20085 6583 16 drawing draw VBG 20085 6583 17 a a DT 20085 6583 18 hundred hundred CD 20085 6583 19 formative formative JJ 20085 6583 20 forces force NNS 20085 6583 21 out out IN 20085 6583 22 of of IN 20085 6583 23 their -PRON- PRP$ 20085 6583 24 troubled troubled JJ 20085 6583 25 sleep sleep NN 20085 6583 26 , , , 20085 6583 27 defying defy VBG 20085 6583 28 him -PRON- PRP 20085 6583 29 where where WRB 20085 6583 30 he -PRON- PRP 20085 6583 31 privately privately RB 20085 6583 32 felt feel VBD 20085 6583 33 strongest strong JJS 20085 6583 34 and and CC 20085 6583 35 imposing impose VBG 20085 6583 36 herself -PRON- PRP 20085 6583 37 triumphantly triumphantly RB 20085 6583 38 in in IN 20085 6583 39 her -PRON- PRP$ 20085 6583 40 own own JJ 20085 6583 41 strength strength NN 20085 6583 42 . . . 20085 6584 1 He -PRON- PRP 20085 6584 2 had have VBD 20085 6584 3 the the DT 20085 6584 4 good good JJ 20085 6584 5 fortune fortune NN 20085 6584 6 , , , 20085 6584 7 without without IN 20085 6584 8 striking strike VBG 20085 6584 9 matches match NNS 20085 6584 10 , , , 20085 6584 11 to to TO 20085 6584 12 see see VB 20085 6584 13 her -PRON- PRP 20085 6584 14 , , , 20085 6584 15 as as IN 20085 6584 16 a a DT 20085 6584 17 subject subject NN 20085 6584 18 , , , 20085 6584 19 in in IN 20085 6584 20 a a DT 20085 6584 21 vivid vivid JJ 20085 6584 22 light light NN 20085 6584 23 , , , 20085 6584 24 and and CC 20085 6584 25 his -PRON- PRP$ 20085 6584 26 quick quick JJ 20085 6584 27 attempt attempt NN 20085 6584 28 was be VBD 20085 6584 29 as as RB 20085 6584 30 exciting exciting JJ 20085 6584 31 as as IN 20085 6584 32 a a DT 20085 6584 33 sudden sudden JJ 20085 6584 34 gallop gallop NN 20085 6584 35 -- -- : 20085 6584 36 he -PRON- PRP 20085 6584 37 might may MD 20085 6584 38 have have VB 20085 6584 39 been be VBN 20085 6584 40 astride astride RB 20085 6584 41 , , , 20085 6584 42 in in IN 20085 6584 43 a a DT 20085 6584 44 boundless boundless JJ 20085 6584 45 field field NN 20085 6584 46 , , , 20085 6584 47 of of IN 20085 6584 48 a a DT 20085 6584 49 runaway runaway JJ 20085 6584 50 horse horse NN 20085 6584 51 . . . 20085 6585 1 She -PRON- PRP 20085 6585 2 was be VBD 20085 6585 3 in in IN 20085 6585 4 her -PRON- PRP$ 20085 6585 5 way way NN 20085 6585 6 so so RB 20085 6585 7 fine fine JJ 20085 6585 8 that that IN 20085 6585 9 he -PRON- PRP 20085 6585 10 could could MD 20085 6585 11 only only RB 20085 6585 12 think think VB 20085 6585 13 how how WRB 20085 6585 14 to to TO 20085 6585 15 " " `` 20085 6585 16 do do VB 20085 6585 17 " " '' 20085 6585 18 her -PRON- PRP 20085 6585 19 : : : 20085 6585 20 that that IN 20085 6585 21 hard hard JJ 20085 6585 22 calculation calculation NN 20085 6585 23 soon soon RB 20085 6585 24 flattened flatten VBD 20085 6585 25 out out RP 20085 6585 26 the the DT 20085 6585 27 consciousness consciousness NN 20085 6585 28 , , , 20085 6585 29 lively lively JJ 20085 6585 30 in in IN 20085 6585 31 him -PRON- PRP 20085 6585 32 at at IN 20085 6585 33 first first RB 20085 6585 34 , , , 20085 6585 35 that that IN 20085 6585 36 she -PRON- PRP 20085 6585 37 was be VBD 20085 6585 38 a a DT 20085 6585 39 beautiful beautiful JJ 20085 6585 40 woman woman NN 20085 6585 41 who who WP 20085 6585 42 had have VBD 20085 6585 43 sought seek VBN 20085 6585 44 him -PRON- PRP 20085 6585 45 out out IN 20085 6585 46 of of IN 20085 6585 47 his -PRON- PRP$ 20085 6585 48 retirement retirement NN 20085 6585 49 . . . 20085 6586 1 At at IN 20085 6586 2 the the DT 20085 6586 3 end end NN 20085 6586 4 of of IN 20085 6586 5 their -PRON- PRP$ 20085 6586 6 first first JJ 20085 6586 7 sitting sit VBG 20085 6586 8 her -PRON- PRP 20085 6586 9 having have VBG 20085 6586 10 done do VBN 20085 6586 11 so so RB 20085 6586 12 appeared appear VBN 20085 6586 13 the the DT 20085 6586 14 most most RBS 20085 6586 15 natural natural JJ 20085 6586 16 thing thing NN 20085 6586 17 in in IN 20085 6586 18 the the DT 20085 6586 19 world world NN 20085 6586 20 : : : 20085 6586 21 he -PRON- PRP 20085 6586 22 had have VBD 20085 6586 23 a a DT 20085 6586 24 perfect perfect JJ 20085 6586 25 right right NN 20085 6586 26 to to TO 20085 6586 27 entertain entertain VB 20085 6586 28 her -PRON- PRP 20085 6586 29 there there RB 20085 6586 30 -- -- : 20085 6586 31 explanations explanation NNS 20085 6586 32 and and CC 20085 6586 33 complications complication NNS 20085 6586 34 were be VBD 20085 6586 35 engulfed engulf VBN 20085 6586 36 in in IN 20085 6586 37 the the DT 20085 6586 38 productive productive JJ 20085 6586 39 mood mood NN 20085 6586 40 . . . 20085 6587 1 The the DT 20085 6587 2 business business NN 20085 6587 3 of of IN 20085 6587 4 " " `` 20085 6587 5 knocking knock VBG 20085 6587 6 her -PRON- PRP 20085 6587 7 in in IN 20085 6587 8 " " `` 20085 6587 9 held hold VBN 20085 6587 10 up up RP 20085 6587 11 a a DT 20085 6587 12 lamp lamp NN 20085 6587 13 to to IN 20085 6587 14 her -PRON- PRP$ 20085 6587 15 beauty beauty NN 20085 6587 16 , , , 20085 6587 17 showed show VBD 20085 6587 18 him -PRON- PRP 20085 6587 19 how how WRB 20085 6587 20 much much RB 20085 6587 21 there there EX 20085 6587 22 was be VBD 20085 6587 23 of of IN 20085 6587 24 it -PRON- PRP 20085 6587 25 and and CC 20085 6587 26 that that IN 20085 6587 27 she -PRON- PRP 20085 6587 28 was be VBD 20085 6587 29 infinitely infinitely RB 20085 6587 30 interesting interesting JJ 20085 6587 31 . . . 20085 6588 1 He -PRON- PRP 20085 6588 2 did do VBD 20085 6588 3 n't not RB 20085 6588 4 want want VB 20085 6588 5 to to TO 20085 6588 6 fall fall VB 20085 6588 7 in in IN 20085 6588 8 love love NN 20085 6588 9 with with IN 20085 6588 10 her -PRON- PRP 20085 6588 11 -- -- : 20085 6588 12 that that IN 20085 6588 13 _ _ NNP 20085 6588 14 would would MD 20085 6588 15 _ _ NNP 20085 6588 16 be be VB 20085 6588 17 a a DT 20085 6588 18 sell sell NN 20085 6588 19 , , , 20085 6588 20 he -PRON- PRP 20085 6588 21 said say VBD 20085 6588 22 to to IN 20085 6588 23 himself -PRON- PRP 20085 6588 24 -- -- : 20085 6588 25 and and CC 20085 6588 26 she -PRON- PRP 20085 6588 27 promptly promptly RB 20085 6588 28 became become VBD 20085 6588 29 much much RB 20085 6588 30 too too RB 20085 6588 31 interesting interesting JJ 20085 6588 32 for for IN 20085 6588 33 it -PRON- PRP 20085 6588 34 . . . 20085 6589 1 Nick Nick NNP 20085 6589 2 might may MD 20085 6589 3 have have VB 20085 6589 4 reflected reflect VBN 20085 6589 5 , , , 20085 6589 6 for for IN 20085 6589 7 simplification simplification NN 20085 6589 8 's 's POS 20085 6589 9 sake sake NN 20085 6589 10 , , , 20085 6589 11 as as IN 20085 6589 12 his -PRON- PRP$ 20085 6589 13 cousin cousin NN 20085 6589 14 Peter Peter NNP 20085 6589 15 had have VBD 20085 6589 16 done do VBN 20085 6589 17 , , , 20085 6589 18 but but CC 20085 6589 19 with with IN 20085 6589 20 more more JJR 20085 6589 21 validity validity NN 20085 6589 22 , , , 20085 6589 23 that that IN 20085 6589 24 he -PRON- PRP 20085 6589 25 was be VBD 20085 6589 26 engaged engage VBN 20085 6589 27 with with IN 20085 6589 28 Miss Miss NNP 20085 6589 29 Rooth Rooth NNP 20085 6589 30 in in IN 20085 6589 31 an an DT 20085 6589 32 undertaking undertaking NN 20085 6589 33 which which WDT 20085 6589 34 did do VBD 20085 6589 35 n't not RB 20085 6589 36 in in IN 20085 6589 37 the the DT 20085 6589 38 least least JJS 20085 6589 39 refer refer NN 20085 6589 40 to to IN 20085 6589 41 themselves -PRON- PRP 20085 6589 42 , , , 20085 6589 43 that that IN 20085 6589 44 they -PRON- PRP 20085 6589 45 were be VBD 20085 6589 46 working work VBG 20085 6589 47 together together RB 20085 6589 48 seriously seriously RB 20085 6589 49 and and CC 20085 6589 50 that that IN 20085 6589 51 decent decent JJ 20085 6589 52 work work NN 20085 6589 53 quite quite RB 20085 6589 54 gainsaid gainsaid JJ 20085 6589 55 sensibility sensibility NN 20085 6589 56 -- -- : 20085 6589 57 the the DT 20085 6589 58 humbugging humbug VBG 20085 6589 59 sorts sort NNS 20085 6589 60 alone alone RB 20085 6589 61 had have VBD 20085 6589 62 to to TO 20085 6589 63 help help VB 20085 6589 64 themselves -PRON- PRP 20085 6589 65 out out RP 20085 6589 66 with with IN 20085 6589 67 it -PRON- PRP 20085 6589 68 . . . 20085 6590 1 But but CC 20085 6590 2 after after IN 20085 6590 3 her -PRON- PRP$ 20085 6590 4 first first JJ 20085 6590 5 sitting sitting NN 20085 6590 6 -- -- : 20085 6590 7 she -PRON- PRP 20085 6590 8 came come VBD 20085 6590 9 , , , 20085 6590 10 poor poor JJ 20085 6590 11 girl girl NN 20085 6590 12 , , , 20085 6590 13 but but CC 20085 6590 14 twice twice RB 20085 6590 15 -- -- : 20085 6590 16 the the DT 20085 6590 17 need need NN 20085 6590 18 of of IN 20085 6590 19 such such JJ 20085 6590 20 exorcisms exorcism NNS 20085 6590 21 passed pass VBN 20085 6590 22 from from IN 20085 6590 23 his -PRON- PRP$ 20085 6590 24 spirit spirit NN 20085 6590 25 : : : 20085 6590 26 he -PRON- PRP 20085 6590 27 had have VBD 20085 6590 28 so so RB 20085 6590 29 thoroughly thoroughly RB 20085 6590 30 , , , 20085 6590 31 so so CC 20085 6590 32 practically practically RB 20085 6590 33 taken take VBN 20085 6590 34 her -PRON- PRP 20085 6590 35 up up RP 20085 6590 36 . . . 20085 6591 1 As as IN 20085 6591 2 to to IN 20085 6591 3 whether whether IN 20085 6591 4 his -PRON- PRP$ 20085 6591 5 visitor visitor NN 20085 6591 6 had have VBD 20085 6591 7 the the DT 20085 6591 8 same same JJ 20085 6591 9 bright bright JJ 20085 6591 10 and and CC 20085 6591 11 still still RB 20085 6591 12 sense sense NN 20085 6591 13 of of IN 20085 6591 14 co co NN 20085 6591 15 - - NN 20085 6591 16 operation operation NN 20085 6591 17 to to IN 20085 6591 18 a a DT 20085 6591 19 definite definite JJ 20085 6591 20 end end NN 20085 6591 21 , , , 20085 6591 22 the the DT 20085 6591 23 sense sense NN 20085 6591 24 of of IN 20085 6591 25 the the DT 20085 6591 26 distinctively distinctively RB 20085 6591 27 technical technical JJ 20085 6591 28 nature nature NN 20085 6591 29 of of IN 20085 6591 30 the the DT 20085 6591 31 answer answer NN 20085 6591 32 to to IN 20085 6591 33 every every DT 20085 6591 34 question question NN 20085 6591 35 to to TO 20085 6591 36 which which WDT 20085 6591 37 the the DT 20085 6591 38 occasion occasion NN 20085 6591 39 might may MD 20085 6591 40 give give VB 20085 6591 41 birth birth NN 20085 6591 42 , , , 20085 6591 43 that that DT 20085 6591 44 mystery mystery NN 20085 6591 45 would would MD 20085 6591 46 be be VB 20085 6591 47 lighted light VBN 20085 6591 48 only only RB 20085 6591 49 were be VBD 20085 6591 50 it -PRON- PRP 20085 6591 51 open open JJ 20085 6591 52 to to IN 20085 6591 53 us -PRON- PRP 20085 6591 54 to to TO 20085 6591 55 regard regard VB 20085 6591 56 this this DT 20085 6591 57 young young JJ 20085 6591 58 lady lady NN 20085 6591 59 through through IN 20085 6591 60 some some DT 20085 6591 61 other other JJ 20085 6591 62 medium medium NN 20085 6591 63 than than IN 20085 6591 64 the the DT 20085 6591 65 mind mind NN 20085 6591 66 of of IN 20085 6591 67 her -PRON- PRP$ 20085 6591 68 friends friend NNS 20085 6591 69 . . . 20085 6592 1 We -PRON- PRP 20085 6592 2 have have VBP 20085 6592 3 chosen choose VBN 20085 6592 4 , , , 20085 6592 5 as as IN 20085 6592 6 it -PRON- PRP 20085 6592 7 happens happen VBZ 20085 6592 8 , , , 20085 6592 9 for for IN 20085 6592 10 some some DT 20085 6592 11 of of IN 20085 6592 12 the the DT 20085 6592 13 great great JJ 20085 6592 14 advantages advantage NNS 20085 6592 15 it -PRON- PRP 20085 6592 16 carries carry VBZ 20085 6592 17 with with IN 20085 6592 18 it -PRON- PRP 20085 6592 19 , , , 20085 6592 20 the the DT 20085 6592 21 indirect indirect JJ 20085 6592 22 vision vision NN 20085 6592 23 ; ; , 20085 6592 24 and and CC 20085 6592 25 it -PRON- PRP 20085 6592 26 fails fail VBZ 20085 6592 27 as as RB 20085 6592 28 yet yet RB 20085 6592 29 to to TO 20085 6592 30 tell tell VB 20085 6592 31 us -PRON- PRP 20085 6592 32 -- -- : 20085 6592 33 what what WP 20085 6592 34 Nick Nick NNP 20085 6592 35 of of IN 20085 6592 36 course course NN 20085 6592 37 wondered wonder VBD 20085 6592 38 about about IN 20085 6592 39 before before IN 20085 6592 40 he -PRON- PRP 20085 6592 41 ceased cease VBD 20085 6592 42 to to TO 20085 6592 43 care care VB 20085 6592 44 , , , 20085 6592 45 as as RB 20085 6592 46 indeed indeed RB 20085 6592 47 he -PRON- PRP 20085 6592 48 intimated intimate VBD 20085 6592 49 to to IN 20085 6592 50 her -PRON- PRP 20085 6592 51 -- -- : 20085 6592 52 why why WRB 20085 6592 53 a a DT 20085 6592 54 budding budding JJ 20085 6592 55 celebrity celebrity NN 20085 6592 56 should should MD 20085 6592 57 have have VB 20085 6592 58 dreamed dream VBN 20085 6592 59 of of IN 20085 6592 60 there there RB 20085 6592 61 being be VBG 20085 6592 62 something something NN 20085 6592 63 for for IN 20085 6592 64 her -PRON- PRP 20085 6592 65 in in RB 20085 6592 66 so so RB 20085 6592 67 blighted blight VBD 20085 6592 68 a a DT 20085 6592 69 spot spot NN 20085 6592 70 . . . 20085 6593 1 She -PRON- PRP 20085 6593 2 should should MD 20085 6593 3 have have VB 20085 6593 4 gone go VBN 20085 6593 5 to to IN 20085 6593 6 one one CD 20085 6593 7 of of IN 20085 6593 8 the the DT 20085 6593 9 regular regular JJ 20085 6593 10 people people NNS 20085 6593 11 , , , 20085 6593 12 the the DT 20085 6593 13 great great JJ 20085 6593 14 people people NNS 20085 6593 15 : : : 20085 6593 16 they -PRON- PRP 20085 6593 17 would would MD 20085 6593 18 have have VB 20085 6593 19 welcomed welcome VBN 20085 6593 20 her -PRON- PRP 20085 6593 21 with with IN 20085 6593 22 open open JJ 20085 6593 23 arms arm NNS 20085 6593 24 . . . 20085 6594 1 When when WRB 20085 6594 2 Nick Nick NNP 20085 6594 3 asked ask VBD 20085 6594 4 her -PRON- PRP 20085 6594 5 if if IN 20085 6594 6 some some DT 20085 6594 7 of of IN 20085 6594 8 the the DT 20085 6594 9 R.A. R.A. NNP 20085 6594 10 's 's POS 20085 6594 11 had have VBD 20085 6594 12 n't not RB 20085 6594 13 expressed express VBN 20085 6594 14 a a DT 20085 6594 15 wish wish NN 20085 6594 16 for for IN 20085 6594 17 a a DT 20085 6594 18 crack crack NN 20085 6594 19 at at IN 20085 6594 20 her -PRON- PRP 20085 6594 21 she -PRON- PRP 20085 6594 22 replied reply VBD 20085 6594 23 : : : 20085 6594 24 " " `` 20085 6594 25 Oh oh UH 20085 6594 26 dear dear UH 20085 6594 27 no no UH 20085 6594 28 , , , 20085 6594 29 only only RB 20085 6594 30 the the DT 20085 6594 31 tiresome tiresome JJ 20085 6594 32 photographers photographer NNS 20085 6594 33 ; ; : 20085 6594 34 and and CC 20085 6594 35 fancy fancy JJ 20085 6594 36 _ _ NNP 20085 6594 37 them -PRON- PRP 20085 6594 38 _ _ NNP 20085 6594 39 in in IN 20085 6594 40 the the DT 20085 6594 41 future future NN 20085 6594 42 . . . 20085 6595 1 If if IN 20085 6595 2 mamma mamma NN 20085 6595 3 could could MD 20085 6595 4 only only RB 20085 6595 5 do do VB 20085 6595 6 _ _ NNP 20085 6595 7 that that DT 20085 6595 8 _ _ NNP 20085 6595 9 for for IN 20085 6595 10 me -PRON- PRP 20085 6595 11 ! ! . 20085 6595 12 " " '' 20085 6596 1 And and CC 20085 6596 2 she -PRON- PRP 20085 6596 3 added add VBD 20085 6596 4 with with IN 20085 6596 5 the the DT 20085 6596 6 charming charming JJ 20085 6596 7 fellowship fellowship NN 20085 6596 8 for for IN 20085 6596 9 which which WDT 20085 6596 10 she -PRON- PRP 20085 6596 11 was be VBD 20085 6596 12 conspicuous conspicuous JJ 20085 6596 13 at at IN 20085 6596 14 these these DT 20085 6596 15 hours hour NNS 20085 6596 16 : : : 20085 6596 17 " " `` 20085 6596 18 You -PRON- PRP 20085 6596 19 know know VBP 20085 6596 20 I -PRON- PRP 20085 6596 21 do do VBP 20085 6596 22 n't not RB 20085 6596 23 think think VB 20085 6596 24 any any DT 20085 6596 25 one one NN 20085 6596 26 yet yet RB 20085 6596 27 has have VBZ 20085 6596 28 been be VBN 20085 6596 29 quite quite RB 20085 6596 30 so so RB 20085 6596 31 much much JJ 20085 6596 32 struck strike VBN 20085 6596 33 with with IN 20085 6596 34 me -PRON- PRP 20085 6596 35 as as IN 20085 6596 36 you -PRON- PRP 20085 6596 37 . . . 20085 6596 38 " " '' 20085 6597 1 " " `` 20085 6597 2 Not not RB 20085 6597 3 even even RB 20085 6597 4 Peter Peter NNP 20085 6597 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 6597 6 ? ? . 20085 6597 7 " " '' 20085 6598 1 her -PRON- PRP$ 20085 6598 2 host host NN 20085 6598 3 jested jest VBD 20085 6598 4 while while IN 20085 6598 5 he -PRON- PRP 20085 6598 6 stepped step VBD 20085 6598 7 back back RB 20085 6598 8 to to IN 20085 6598 9 judge judge NN 20085 6598 10 of of IN 20085 6598 11 the the DT 20085 6598 12 effect effect NN 20085 6598 13 of of IN 20085 6598 14 a a DT 20085 6598 15 line line NN 20085 6598 16 . . . 20085 6599 1 " " `` 20085 6599 2 Oh oh UH 20085 6599 3 Mr. Mr. NNP 20085 6599 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 6599 5 's 's POS 20085 6599 6 different different JJ 20085 6599 7 . . . 20085 6600 1 You -PRON- PRP 20085 6600 2 're be VBP 20085 6600 3 an an DT 20085 6600 4 artist artist NN 20085 6600 5 . . . 20085 6600 6 " " '' 20085 6601 1 " " `` 20085 6601 2 For for IN 20085 6601 3 pity pity NN 20085 6601 4 's 's POS 20085 6601 5 sake sake NN 20085 6601 6 do do VBP 20085 6601 7 n't not RB 20085 6601 8 say say VB 20085 6601 9 that that DT 20085 6601 10 ! ! . 20085 6601 11 " " '' 20085 6602 1 he -PRON- PRP 20085 6602 2 cried cry VBD 20085 6602 3 . . . 20085 6603 1 " " `` 20085 6603 2 And and CC 20085 6603 3 as as IN 20085 6603 4 regards regard VBZ 20085 6603 5 _ _ NNP 20085 6603 6 your -PRON- PRP$ 20085 6603 7 _ _ NNP 20085 6603 8 art art NN 20085 6603 9 I -PRON- PRP 20085 6603 10 thought think VBD 20085 6603 11 Peter Peter NNP 20085 6603 12 knew know VBD 20085 6603 13 more more JJR 20085 6603 14 than than IN 20085 6603 15 any any DT 20085 6603 16 one one CD 20085 6603 17 . . . 20085 6603 18 " " '' 20085 6604 1 " " `` 20085 6604 2 Ah ah UH 20085 6604 3 you -PRON- PRP 20085 6604 4 're be VBP 20085 6604 5 severe severe JJ 20085 6604 6 , , , 20085 6604 7 " " '' 20085 6604 8 said say VBD 20085 6604 9 Miriam Miriam NNP 20085 6604 10 . . . 20085 6605 1 " " `` 20085 6605 2 Severe-- severe-- VB 20085 6605 3 ? ? . 20085 6605 4 " " '' 20085 6606 1 " " `` 20085 6606 2 Because because IN 20085 6606 3 that that DT 20085 6606 4 's be VBZ 20085 6606 5 what what WP 20085 6606 6 the the DT 20085 6606 7 poor poor JJ 20085 6606 8 dear dear NN 20085 6606 9 thinks think VBZ 20085 6606 10 . . . 20085 6607 1 But but CC 20085 6607 2 he -PRON- PRP 20085 6607 3 does do VBZ 20085 6607 4 know know VB 20085 6607 5 a a DT 20085 6607 6 lot lot NN 20085 6607 7 -- -- : 20085 6607 8 he -PRON- PRP 20085 6607 9 has have VBZ 20085 6607 10 been be VBN 20085 6607 11 a a DT 20085 6607 12 providence providence NN 20085 6607 13 to to IN 20085 6607 14 me -PRON- PRP 20085 6607 15 . . . 20085 6607 16 " " '' 20085 6608 1 " " `` 20085 6608 2 Then then RB 20085 6608 3 why why WRB 20085 6608 4 has have VBZ 20085 6608 5 n't not RB 20085 6608 6 he -PRON- PRP 20085 6608 7 come come VB 20085 6608 8 over over RP 20085 6608 9 to to TO 20085 6608 10 see see VB 20085 6608 11 you -PRON- PRP 20085 6608 12 act act VB 20085 6608 13 ? ? . 20085 6608 14 " " '' 20085 6609 1 She -PRON- PRP 20085 6609 2 had have VBD 20085 6609 3 a a DT 20085 6609 4 pause pause NN 20085 6609 5 . . . 20085 6610 1 " " `` 20085 6610 2 How how WRB 20085 6610 3 do do VBP 20085 6610 4 you -PRON- PRP 20085 6610 5 know know VB 20085 6610 6 he -PRON- PRP 20085 6610 7 has have VBZ 20085 6610 8 n't not RB 20085 6610 9 come come VBN 20085 6610 10 ? ? . 20085 6610 11 " " '' 20085 6611 1 " " `` 20085 6611 2 Because because IN 20085 6611 3 I -PRON- PRP 20085 6611 4 take take VBP 20085 6611 5 for for IN 20085 6611 6 granted grant VBN 20085 6611 7 he -PRON- PRP 20085 6611 8 'd 'd MD 20085 6611 9 have have VB 20085 6611 10 called call VBN 20085 6611 11 on on IN 20085 6611 12 me -PRON- PRP 20085 6611 13 if if IN 20085 6611 14 he -PRON- PRP 20085 6611 15 had have VBD 20085 6611 16 . . . 20085 6611 17 " " '' 20085 6612 1 " " `` 20085 6612 2 Does do VBZ 20085 6612 3 he -PRON- PRP 20085 6612 4 like like VB 20085 6612 5 you -PRON- PRP 20085 6612 6 very very RB 20085 6612 7 much much RB 20085 6612 8 ? ? . 20085 6612 9 " " '' 20085 6613 1 the the DT 20085 6613 2 girl girl NN 20085 6613 3 asked ask VBD 20085 6613 4 . . . 20085 6614 1 " " `` 20085 6614 2 I -PRON- PRP 20085 6614 3 do do VBP 20085 6614 4 n't not RB 20085 6614 5 know know VB 20085 6614 6 . . . 20085 6615 1 I -PRON- PRP 20085 6615 2 like like VBP 20085 6615 3 _ _ NNP 20085 6615 4 him -PRON- PRP 20085 6615 5 _ _ NNP 20085 6615 6 . . . 20085 6615 7 " " '' 20085 6616 1 " " `` 20085 6616 2 He -PRON- PRP 20085 6616 3 's be VBZ 20085 6616 4 a a DT 20085 6616 5 gentleman--_pour gentleman--_pour NN 20085 6616 6 cela cela NNP 20085 6616 7 _ _ NNP 20085 6616 8 , , , 20085 6616 9 " " '' 20085 6616 10 she -PRON- PRP 20085 6616 11 said say VBD 20085 6616 12 . . . 20085 6617 1 " " `` 20085 6617 2 Oh oh UH 20085 6617 3 yes yes UH 20085 6617 4 , , , 20085 6617 5 for for IN 20085 6617 6 that that DT 20085 6617 7 ! ! . 20085 6617 8 " " '' 20085 6618 1 Nick Nick NNP 20085 6618 2 went go VBD 20085 6618 3 on on RP 20085 6618 4 absently absently RB 20085 6618 5 , , , 20085 6618 6 labouring labour VBG 20085 6618 7 hard hard RB 20085 6618 8 . . . 20085 6619 1 " " `` 20085 6619 2 But but CC 20085 6619 3 he -PRON- PRP 20085 6619 4 's be VBZ 20085 6619 5 afraid afraid JJ 20085 6619 6 of of IN 20085 6619 7 me -PRON- PRP 20085 6619 8 -- -- : 20085 6619 9 afraid afraid JJ 20085 6619 10 to to TO 20085 6619 11 see see VB 20085 6619 12 me -PRON- PRP 20085 6619 13 . . . 20085 6619 14 " " '' 20085 6620 1 " " `` 20085 6620 2 Does do VBZ 20085 6620 3 n't not RB 20085 6620 4 he -PRON- PRP 20085 6620 5 think think VB 20085 6620 6 you -PRON- PRP 20085 6620 7 good good JJ 20085 6620 8 enough enough RB 20085 6620 9 ? ? . 20085 6620 10 " " '' 20085 6621 1 " " `` 20085 6621 2 On on IN 20085 6621 3 the the DT 20085 6621 4 contrary contrary NN 20085 6621 5 -- -- : 20085 6621 6 he -PRON- PRP 20085 6621 7 believes believe VBZ 20085 6621 8 I -PRON- PRP 20085 6621 9 shall shall MD 20085 6621 10 carry carry VB 20085 6621 11 him -PRON- PRP 20085 6621 12 away away RB 20085 6621 13 and and CC 20085 6621 14 he -PRON- PRP 20085 6621 15 's be VBZ 20085 6621 16 in in IN 20085 6621 17 a a DT 20085 6621 18 terror terror NN 20085 6621 19 of of IN 20085 6621 20 my -PRON- PRP$ 20085 6621 21 doing do VBG 20085 6621 22 it -PRON- PRP 20085 6621 23 . . . 20085 6621 24 " " '' 20085 6622 1 " " `` 20085 6622 2 He -PRON- PRP 20085 6622 3 ought ought MD 20085 6622 4 to to TO 20085 6622 5 like like VB 20085 6622 6 that that DT 20085 6622 7 , , , 20085 6622 8 " " '' 20085 6622 9 said say VBD 20085 6622 10 Nick Nick NNP 20085 6622 11 with with IN 20085 6622 12 conscious conscious JJ 20085 6622 13 folly folly NN 20085 6622 14 . . . 20085 6623 1 " " `` 20085 6623 2 That that DT 20085 6623 3 's be VBZ 20085 6623 4 what what WP 20085 6623 5 I -PRON- PRP 20085 6623 6 mean mean VBP 20085 6623 7 when when WRB 20085 6623 8 I -PRON- PRP 20085 6623 9 say say VBP 20085 6623 10 he -PRON- PRP 20085 6623 11 's be VBZ 20085 6623 12 not not RB 20085 6623 13 an an DT 20085 6623 14 artist artist NN 20085 6623 15 . . . 20085 6624 1 However however RB 20085 6624 2 , , , 20085 6624 3 he -PRON- PRP 20085 6624 4 declares declare VBZ 20085 6624 5 he -PRON- PRP 20085 6624 6 does do VBZ 20085 6624 7 like like VB 20085 6624 8 it -PRON- PRP 20085 6624 9 , , , 20085 6624 10 only only RB 20085 6624 11 it -PRON- PRP 20085 6624 12 appears appear VBZ 20085 6624 13 to to TO 20085 6624 14 be be VB 20085 6624 15 not not RB 20085 6624 16 the the DT 20085 6624 17 right right JJ 20085 6624 18 thing thing NN 20085 6624 19 for for IN 20085 6624 20 him -PRON- PRP 20085 6624 21 . . . 20085 6625 1 Oh oh UH 20085 6625 2 the the DT 20085 6625 3 right right JJ 20085 6625 4 thing thing NN 20085 6625 5 -- -- : 20085 6625 6 he -PRON- PRP 20085 6625 7 's be VBZ 20085 6625 8 ravenous ravenous JJ 20085 6625 9 for for IN 20085 6625 10 that that DT 20085 6625 11 . . . 20085 6626 1 But but CC 20085 6626 2 it -PRON- PRP 20085 6626 3 's be VBZ 20085 6626 4 not not RB 20085 6626 5 for for IN 20085 6626 6 me -PRON- PRP 20085 6626 7 to to TO 20085 6626 8 blame blame VB 20085 6626 9 him -PRON- PRP 20085 6626 10 , , , 20085 6626 11 since since IN 20085 6626 12 I -PRON- PRP 20085 6626 13 am be VBP 20085 6626 14 too too RB 20085 6626 15 . . . 20085 6627 1 He -PRON- PRP 20085 6627 2 's be VBZ 20085 6627 3 coming come VBG 20085 6627 4 some some DT 20085 6627 5 night night NN 20085 6627 6 , , , 20085 6627 7 however however RB 20085 6627 8 . . . 20085 6628 1 Then then RB 20085 6628 2 , , , 20085 6628 3 " " '' 20085 6628 4 she -PRON- PRP 20085 6628 5 added add VBD 20085 6628 6 almost almost RB 20085 6628 7 grimly grimly RB 20085 6628 8 , , , 20085 6628 9 " " '' 20085 6628 10 he -PRON- PRP 20085 6628 11 shall shall MD 20085 6628 12 have have VB 20085 6628 13 a a DT 20085 6628 14 dose dose NN 20085 6628 15 . . . 20085 6628 16 " " '' 20085 6629 1 " " `` 20085 6629 2 Poor poor JJ 20085 6629 3 Peter Peter NNP 20085 6629 4 ! ! . 20085 6629 5 " " '' 20085 6630 1 Nick Nick NNP 20085 6630 2 returned return VBD 20085 6630 3 with with IN 20085 6630 4 a a DT 20085 6630 5 compassion compassion NN 20085 6630 6 none none NN 20085 6630 7 the the DT 20085 6630 8 less less RBR 20085 6630 9 real real JJ 20085 6630 10 because because IN 20085 6630 11 it -PRON- PRP 20085 6630 12 was be VBD 20085 6630 13 mirthful mirthful JJ 20085 6630 14 : : : 20085 6630 15 the the DT 20085 6630 16 girl girl NN 20085 6630 17 's 's POS 20085 6630 18 tone tone NN 20085 6630 19 was be VBD 20085 6630 20 so so RB 20085 6630 21 expressive expressive JJ 20085 6630 22 of of IN 20085 6630 23 easy easy JJ 20085 6630 24 unscrupulous unscrupulous JJ 20085 6630 25 power power NN 20085 6630 26 . . . 20085 6631 1 " " `` 20085 6631 2 He -PRON- PRP 20085 6631 3 's be VBZ 20085 6631 4 such such PDT 20085 6631 5 a a DT 20085 6631 6 curious curious JJ 20085 6631 7 mixture mixture NN 20085 6631 8 , , , 20085 6631 9 " " '' 20085 6631 10 she -PRON- PRP 20085 6631 11 luxuriously luxuriously RB 20085 6631 12 went go VBD 20085 6631 13 on on RB 20085 6631 14 ; ; : 20085 6631 15 " " `` 20085 6631 16 sometimes sometimes RB 20085 6631 17 I -PRON- PRP 20085 6631 18 quite quite RB 20085 6631 19 lose lose VBP 20085 6631 20 patience patience NN 20085 6631 21 with with IN 20085 6631 22 him -PRON- PRP 20085 6631 23 . . . 20085 6632 1 It -PRON- PRP 20085 6632 2 is be VBZ 20085 6632 3 n't not RB 20085 6632 4 exactly exactly RB 20085 6632 5 trying try VBG 20085 6632 6 to to TO 20085 6632 7 serve serve VB 20085 6632 8 both both CC 20085 6632 9 God God NNP 20085 6632 10 and and CC 20085 6632 11 Mammon Mammon NNP 20085 6632 12 , , , 20085 6632 13 but but CC 20085 6632 14 it -PRON- PRP 20085 6632 15 's be VBZ 20085 6632 16 muddling muddle VBG 20085 6632 17 up up RP 20085 6632 18 the the DT 20085 6632 19 stage stage NN 20085 6632 20 and and CC 20085 6632 21 the the DT 20085 6632 22 world world NN 20085 6632 23 . . . 20085 6633 1 The the DT 20085 6633 2 world world NN 20085 6633 3 be be VB 20085 6633 4 hanged hang VBN 20085 6633 5 ! ! . 20085 6634 1 The the DT 20085 6634 2 stage stage NN 20085 6634 3 , , , 20085 6634 4 or or CC 20085 6634 5 anything anything NN 20085 6634 6 of of IN 20085 6634 7 that that DT 20085 6634 8 sort sort NN 20085 6634 9 -- -- : 20085 6634 10 I -PRON- PRP 20085 6634 11 mean mean VBP 20085 6634 12 one one CD 20085 6634 13 's 's POS 20085 6634 14 artistic artistic JJ 20085 6634 15 conscience conscience NN 20085 6634 16 , , , 20085 6634 17 one one PRP 20085 6634 18 's 's POS 20085 6634 19 true true JJ 20085 6634 20 faith faith NN 20085 6634 21 -- -- : 20085 6634 22 comes come VBZ 20085 6634 23 first first RB 20085 6634 24 . . . 20085 6634 25 " " '' 20085 6635 1 " " `` 20085 6635 2 Brava Brava NNP 20085 6635 3 , , , 20085 6635 4 brava brava NN 20085 6635 5 ! ! . 20085 6636 1 you -PRON- PRP 20085 6636 2 do do VBP 20085 6636 3 me -PRON- PRP 20085 6636 4 good good JJ 20085 6636 5 , , , 20085 6636 6 " " '' 20085 6636 7 Nick Nick NNP 20085 6636 8 murmured murmur VBN 20085 6636 9 , , , 20085 6636 10 still still RB 20085 6636 11 amused amuse VBN 20085 6636 12 , , , 20085 6636 13 beguiled beguile VBN 20085 6636 14 , , , 20085 6636 15 and and CC 20085 6636 16 at at IN 20085 6636 17 work work NN 20085 6636 18 . . . 20085 6637 1 " " `` 20085 6637 2 But but CC 20085 6637 3 it -PRON- PRP 20085 6637 4 's be VBZ 20085 6637 5 very very RB 20085 6637 6 kind kind RB 20085 6637 7 of of IN 20085 6637 8 you -PRON- PRP 20085 6637 9 , , , 20085 6637 10 when when WRB 20085 6637 11 I -PRON- PRP 20085 6637 12 was be VBD 20085 6637 13 in in IN 20085 6637 14 this this DT 20085 6637 15 absurd absurd JJ 20085 6637 16 state state NN 20085 6637 17 of of IN 20085 6637 18 ignorance ignorance NN 20085 6637 19 , , , 20085 6637 20 to to TO 20085 6637 21 impute impute VB 20085 6637 22 to to IN 20085 6637 23 me -PRON- PRP 20085 6637 24 the the DT 20085 6637 25 honour honour NN 20085 6637 26 of of IN 20085 6637 27 having have VBG 20085 6637 28 been be VBN 20085 6637 29 more more RBR 20085 6637 30 struck strike VBN 20085 6637 31 with with IN 20085 6637 32 you -PRON- PRP 20085 6637 33 than than IN 20085 6637 34 any any DT 20085 6637 35 one one NN 20085 6637 36 else else RB 20085 6637 37 , , , 20085 6637 38 " " '' 20085 6637 39 he -PRON- PRP 20085 6637 40 continued continue VBD 20085 6637 41 after after IN 20085 6637 42 a a DT 20085 6637 43 moment moment NN 20085 6637 44 . . . 20085 6638 1 " " `` 20085 6638 2 Yes yes UH 20085 6638 3 , , , 20085 6638 4 I -PRON- PRP 20085 6638 5 confess confess VBP 20085 6638 6 I -PRON- PRP 20085 6638 7 do do VBP 20085 6638 8 n't not RB 20085 6638 9 quite quite RB 20085 6638 10 see see VB 20085 6638 11 -- -- : 20085 6638 12 when when WRB 20085 6638 13 the the DT 20085 6638 14 shops shop NNS 20085 6638 15 were be VBD 20085 6638 16 full full JJ 20085 6638 17 of of IN 20085 6638 18 my -PRON- PRP$ 20085 6638 19 photographs photograph NNS 20085 6638 20 . . . 20085 6638 21 " " '' 20085 6639 1 " " `` 20085 6639 2 Oh oh UH 20085 6639 3 I -PRON- PRP 20085 6639 4 'm be VBP 20085 6639 5 so so RB 20085 6639 6 poor poor JJ 20085 6639 7 -- -- : 20085 6639 8 I -PRON- PRP 20085 6639 9 do do VBP 20085 6639 10 n't not RB 20085 6639 11 go go VB 20085 6639 12 into into IN 20085 6639 13 shops shop NNS 20085 6639 14 , , , 20085 6639 15 " " '' 20085 6639 16 he -PRON- PRP 20085 6639 17 explained explain VBD 20085 6639 18 . . . 20085 6640 1 " " `` 20085 6640 2 Are be VBP 20085 6640 3 you -PRON- PRP 20085 6640 4 very very RB 20085 6640 5 poor poor JJ 20085 6640 6 ? ? . 20085 6640 7 " " '' 20085 6641 1 " " `` 20085 6641 2 I -PRON- PRP 20085 6641 3 live live VBP 20085 6641 4 on on IN 20085 6641 5 alms alm NNS 20085 6641 6 . . . 20085 6641 7 " " '' 20085 6642 1 " " `` 20085 6642 2 And and CC 20085 6642 3 do do VBP 20085 6642 4 n't not RB 20085 6642 5 they -PRON- PRP 20085 6642 6 pay pay VB 20085 6642 7 you -PRON- PRP 20085 6642 8 -- -- : 20085 6642 9 the the DT 20085 6642 10 government government NN 20085 6642 11 , , , 20085 6642 12 the the DT 20085 6642 13 ministry ministry NN 20085 6642 14 ? ? . 20085 6642 15 " " '' 20085 6643 1 " " `` 20085 6643 2 Dear dear JJ 20085 6643 3 young young JJ 20085 6643 4 lady lady NN 20085 6643 5 , , , 20085 6643 6 for for IN 20085 6643 7 what?--for what?--for NNP 20085 6643 8 shutting shut VBG 20085 6643 9 myself -PRON- PRP 20085 6643 10 up up RP 20085 6643 11 with with IN 20085 6643 12 beautiful beautiful JJ 20085 6643 13 women woman NNS 20085 6643 14 ? ? . 20085 6643 15 " " '' 20085 6644 1 " " `` 20085 6644 2 Ah ah UH 20085 6644 3 you -PRON- PRP 20085 6644 4 've have VB 20085 6644 5 others other NNS 20085 6644 6 then then RB 20085 6644 7 ? ? . 20085 6644 8 " " '' 20085 6645 1 she -PRON- PRP 20085 6645 2 extravagantly extravagantly RB 20085 6645 3 groaned groan VBD 20085 6645 4 . . . 20085 6646 1 " " `` 20085 6646 2 They -PRON- PRP 20085 6646 3 're be VBP 20085 6646 4 not not RB 20085 6646 5 so so RB 20085 6646 6 kind kind RB 20085 6646 7 as as IN 20085 6646 8 you -PRON- PRP 20085 6646 9 , , , 20085 6646 10 I -PRON- PRP 20085 6646 11 confess confess VBP 20085 6646 12 . . . 20085 6646 13 " " '' 20085 6647 1 " " `` 20085 6647 2 I -PRON- PRP 20085 6647 3 'll will MD 20085 6647 4 buy buy VB 20085 6647 5 it -PRON- PRP 20085 6647 6 from from IN 20085 6647 7 you -PRON- PRP 20085 6647 8 -- -- : 20085 6647 9 what what WP 20085 6647 10 you -PRON- PRP 20085 6647 11 're be VBP 20085 6647 12 doing do VBG 20085 6647 13 : : : 20085 6647 14 I -PRON- PRP 20085 6647 15 'll will MD 20085 6647 16 pay pay VB 20085 6647 17 you -PRON- PRP 20085 6647 18 well well RB 20085 6647 19 when when WRB 20085 6647 20 it -PRON- PRP 20085 6647 21 's be VBZ 20085 6647 22 done do VBN 20085 6647 23 , , , 20085 6647 24 " " '' 20085 6647 25 said say VBD 20085 6647 26 the the DT 20085 6647 27 girl girl NN 20085 6647 28 . . . 20085 6648 1 " " `` 20085 6648 2 I -PRON- PRP 20085 6648 3 've have VB 20085 6648 4 got get VBD 20085 6648 5 money money NN 20085 6648 6 now now RB 20085 6648 7 . . . 20085 6649 1 I -PRON- PRP 20085 6649 2 make make VBP 20085 6649 3 it -PRON- PRP 20085 6649 4 , , , 20085 6649 5 you -PRON- PRP 20085 6649 6 know know VBP 20085 6649 7 -- -- : 20085 6649 8 a a DT 20085 6649 9 good good JJ 20085 6649 10 lot lot NN 20085 6649 11 of of IN 20085 6649 12 it -PRON- PRP 20085 6649 13 . . . 20085 6650 1 It -PRON- PRP 20085 6650 2 's be VBZ 20085 6650 3 too too RB 20085 6650 4 delightful delightful JJ 20085 6650 5 after after IN 20085 6650 6 scraping scrape VBG 20085 6650 7 and and CC 20085 6650 8 starving starve VBG 20085 6650 9 . . . 20085 6651 1 Try try VB 20085 6651 2 it -PRON- PRP 20085 6651 3 and and CC 20085 6651 4 you -PRON- PRP 20085 6651 5 'll will MD 20085 6651 6 see see VB 20085 6651 7 . . . 20085 6652 1 Give give VB 20085 6652 2 up up RP 20085 6652 3 the the DT 20085 6652 4 base base NN 20085 6652 5 , , , 20085 6652 6 bad bad JJ 20085 6652 7 world world NN 20085 6652 8 . . . 20085 6652 9 " " '' 20085 6653 1 " " `` 20085 6653 2 But but CC 20085 6653 3 is be VBZ 20085 6653 4 n't not RB 20085 6653 5 it -PRON- PRP 20085 6653 6 supposed suppose VBN 20085 6653 7 to to TO 20085 6653 8 be be VB 20085 6653 9 the the DT 20085 6653 10 base base NN 20085 6653 11 , , , 20085 6653 12 bad bad JJ 20085 6653 13 world world NN 20085 6653 14 that that WDT 20085 6653 15 pays pay VBZ 20085 6653 16 ? ? . 20085 6653 17 " " '' 20085 6654 1 " " `` 20085 6654 2 Precisely precisely RB 20085 6654 3 ; ; : 20085 6654 4 make make VB 20085 6654 5 it -PRON- PRP 20085 6654 6 pay pay VB 20085 6654 7 without without IN 20085 6654 8 mercy mercy NN 20085 6654 9 -- -- : 20085 6654 10 knock knock VB 20085 6654 11 it -PRON- PRP 20085 6654 12 silly silly JJ 20085 6654 13 , , , 20085 6654 14 squeeze squeeze VB 20085 6654 15 it -PRON- PRP 20085 6654 16 dry dry JJ 20085 6654 17 . . . 20085 6655 1 That that DT 20085 6655 2 's be VBZ 20085 6655 3 what what WP 20085 6655 4 it -PRON- PRP 20085 6655 5 's be VBZ 20085 6655 6 meant mean VBN 20085 6655 7 for for IN 20085 6655 8 -- -- : 20085 6655 9 to to TO 20085 6655 10 pay pay VB 20085 6655 11 for for IN 20085 6655 12 art art NN 20085 6655 13 . . . 20085 6656 1 Ah ah UH 20085 6656 2 if if IN 20085 6656 3 it -PRON- PRP 20085 6656 4 was be VBD 20085 6656 5 n't not RB 20085 6656 6 for for IN 20085 6656 7 that that DT 20085 6656 8 ! ! . 20085 6657 1 I -PRON- PRP 20085 6657 2 'll will MD 20085 6657 3 bring bring VB 20085 6657 4 you -PRON- PRP 20085 6657 5 a a DT 20085 6657 6 quantity quantity NN 20085 6657 7 of of IN 20085 6657 8 photographs photograph NNS 20085 6657 9 to to IN 20085 6657 10 - - HYPH 20085 6657 11 morrow morrow NNP 20085 6657 12 -- -- : 20085 6657 13 you -PRON- PRP 20085 6657 14 must must MD 20085 6657 15 let let VB 20085 6657 16 me -PRON- PRP 20085 6657 17 come come VB 20085 6657 18 back back RB 20085 6657 19 to to IN 20085 6657 20 - - HYPH 20085 6657 21 morrow morrow NN 20085 6657 22 : : : 20085 6657 23 it -PRON- PRP 20085 6657 24 's be VBZ 20085 6657 25 so so RB 20085 6657 26 amusing amusing JJ 20085 6657 27 to to TO 20085 6657 28 have have VB 20085 6657 29 them -PRON- PRP 20085 6657 30 , , , 20085 6657 31 by by IN 20085 6657 32 the the DT 20085 6657 33 hundred hundred CD 20085 6657 34 , , , 20085 6657 35 all all RB 20085 6657 36 for for IN 20085 6657 37 nothing nothing NN 20085 6657 38 , , , 20085 6657 39 to to TO 20085 6657 40 give give VB 20085 6657 41 away away RB 20085 6657 42 . . . 20085 6658 1 That that DT 20085 6658 2 's be VBZ 20085 6658 3 what what WP 20085 6658 4 takes take VBZ 20085 6658 5 mamma mamma NN 20085 6658 6 most most RBS 20085 6658 7 : : : 20085 6658 8 she -PRON- PRP 20085 6658 9 ca can MD 20085 6658 10 n't not RB 20085 6658 11 get get VB 20085 6658 12 over over IN 20085 6658 13 it -PRON- PRP 20085 6658 14 . . . 20085 6659 1 That that DT 20085 6659 2 's be VBZ 20085 6659 3 luxury luxury NN 20085 6659 4 and and CC 20085 6659 5 glory glory NN 20085 6659 6 ; ; : 20085 6659 7 even even RB 20085 6659 8 at at IN 20085 6659 9 Castle Castle NNP 20085 6659 10 Nugent Nugent NNP 20085 6659 11 they -PRON- PRP 20085 6659 12 did do VBD 20085 6659 13 n't not RB 20085 6659 14 do do VB 20085 6659 15 that that DT 20085 6659 16 . . . 20085 6660 1 People People NNS 20085 6660 2 used use VBD 20085 6660 3 to to TO 20085 6660 4 sketch sketch VB 20085 6660 5 me -PRON- PRP 20085 6660 6 , , , 20085 6660 7 but but CC 20085 6660 8 not not RB 20085 6660 9 so so RB 20085 6660 10 much much RB 20085 6660 11 as as IN 20085 6660 12 mamma mamma NN 20085 6660 13 _ _ NNP 20085 6660 14 veut veut NNP 20085 6660 15 bien bien NNP 20085 6660 16 le le FW 20085 6660 17 dire dire FW 20085 6660 18 _ _ NNP 20085 6660 19 ; ; : 20085 6660 20 and and CC 20085 6660 21 in in IN 20085 6660 22 all all DT 20085 6660 23 my -PRON- PRP$ 20085 6660 24 life life NN 20085 6660 25 I -PRON- PRP 20085 6660 26 never never RB 20085 6660 27 had have VBD 20085 6660 28 but but CC 20085 6660 29 one one CD 20085 6660 30 poor poor JJ 20085 6660 31 little little JJ 20085 6660 32 carte carte NN 20085 6660 33 - - HYPH 20085 6660 34 de de NN 20085 6660 35 - - NN 20085 6660 36 visite visite NN 20085 6660 37 , , , 20085 6660 38 when when WRB 20085 6660 39 I -PRON- PRP 20085 6660 40 was be VBD 20085 6660 41 sixteen sixteen CD 20085 6660 42 , , , 20085 6660 43 in in IN 20085 6660 44 a a DT 20085 6660 45 plaid plaid NN 20085 6660 46 frock frock NN 20085 6660 47 , , , 20085 6660 48 with with IN 20085 6660 49 the the DT 20085 6660 50 banks bank NNS 20085 6660 51 of of IN 20085 6660 52 a a DT 20085 6660 53 river river NN 20085 6660 54 , , , 20085 6660 55 at at IN 20085 6660 56 three three CD 20085 6660 57 francs franc NNS 20085 6660 58 the the DT 20085 6660 59 dozen dozen NN 20085 6660 60 . . . 20085 6660 61 " " '' 20085 6661 1 XXVI XXVI NNP 20085 6661 2 It -PRON- PRP 20085 6661 3 was be VBD 20085 6661 4 success success NN 20085 6661 5 , , , 20085 6661 6 the the DT 20085 6661 7 member member NN 20085 6661 8 for for IN 20085 6661 9 Harsh Harsh NNP 20085 6661 10 felt feel VBD 20085 6661 11 , , , 20085 6661 12 that that WDT 20085 6661 13 had have VBD 20085 6661 14 made make VBN 20085 6661 15 her -PRON- PRP$ 20085 6661 16 finer fine JJR 20085 6661 17 -- -- : 20085 6661 18 the the DT 20085 6661 19 full full JJ 20085 6661 20 possession possession NN 20085 6661 21 of of IN 20085 6661 22 her -PRON- PRP$ 20085 6661 23 talent talent NN 20085 6661 24 and and CC 20085 6661 25 the the DT 20085 6661 26 sense sense NN 20085 6661 27 of of IN 20085 6661 28 the the DT 20085 6661 29 recognition recognition NN 20085 6661 30 of of IN 20085 6661 31 it -PRON- PRP 20085 6661 32 . . . 20085 6662 1 There there EX 20085 6662 2 was be VBD 20085 6662 3 an an DT 20085 6662 4 intimation intimation NN 20085 6662 5 in in IN 20085 6662 6 her -PRON- PRP$ 20085 6662 7 presence presence NN 20085 6662 8 ( ( -LRB- 20085 6662 9 if if IN 20085 6662 10 he -PRON- PRP 20085 6662 11 had have VBD 20085 6662 12 given give VBN 20085 6662 13 his -PRON- PRP$ 20085 6662 14 mind mind NN 20085 6662 15 to to IN 20085 6662 16 it -PRON- PRP 20085 6662 17 ) ) -RRB- 20085 6662 18 that that IN 20085 6662 19 for for IN 20085 6662 20 him -PRON- PRP 20085 6662 21 too too RB 20085 6662 22 the the DT 20085 6662 23 same same JJ 20085 6662 24 cause cause NN 20085 6662 25 would would MD 20085 6662 26 produce produce VB 20085 6662 27 the the DT 20085 6662 28 same same JJ 20085 6662 29 effect effect NN 20085 6662 30 -- -- : 20085 6662 31 that that DT 20085 6662 32 is be VBZ 20085 6662 33 would would MD 20085 6662 34 show show VB 20085 6662 35 him -PRON- PRP 20085 6662 36 how how WRB 20085 6662 37 being be VBG 20085 6662 38 launched launch VBN 20085 6662 39 in in IN 20085 6662 40 the the DT 20085 6662 41 practice practice NN 20085 6662 42 of of IN 20085 6662 43 an an DT 20085 6662 44 art art NN 20085 6662 45 makes make VBZ 20085 6662 46 strange strange JJ 20085 6662 47 and and CC 20085 6662 48 prompt prompt JJ 20085 6662 49 revelations revelation NNS 20085 6662 50 . . . 20085 6663 1 Nick Nick NNP 20085 6663 2 felt feel VBD 20085 6663 3 clumsy clumsy JJ 20085 6663 4 beside beside IN 20085 6663 5 a a DT 20085 6663 6 person person NN 20085 6663 7 who who WP 20085 6663 8 manifestly manifestly RB 20085 6663 9 , , , 20085 6663 10 now now RB 20085 6663 11 , , , 20085 6663 12 had have VBD 20085 6663 13 such such PDT 20085 6663 14 an an DT 20085 6663 15 extraordinary extraordinary JJ 20085 6663 16 familiarity familiarity NN 20085 6663 17 with with IN 20085 6663 18 the the DT 20085 6663 19 esthetic esthetic JJ 20085 6663 20 point point NN 20085 6663 21 of of IN 20085 6663 22 view view NN 20085 6663 23 . . . 20085 6664 1 He -PRON- PRP 20085 6664 2 remembered remember VBD 20085 6664 3 too too RB 20085 6664 4 the the DT 20085 6664 5 clumsiness clumsiness NN 20085 6664 6 that that WDT 20085 6664 7 had have VBD 20085 6664 8 been be VBN 20085 6664 9 in in IN 20085 6664 10 his -PRON- PRP$ 20085 6664 11 visitor visitor NN 20085 6664 12 -- -- : 20085 6664 13 something something NN 20085 6664 14 silly silly JJ 20085 6664 15 and and CC 20085 6664 16 shabby shabby JJ 20085 6664 17 , , , 20085 6664 18 pert pert NNP 20085 6664 19 rather rather RB 20085 6664 20 than than IN 20085 6664 21 proper proper JJ 20085 6664 22 , , , 20085 6664 23 and and CC 20085 6664 24 of of IN 20085 6664 25 quite quite PDT 20085 6664 26 another another DT 20085 6664 27 value value NN 20085 6664 28 than than IN 20085 6664 29 her -PRON- PRP$ 20085 6664 30 actual actual JJ 20085 6664 31 smartness smartness NN 20085 6664 32 , , , 20085 6664 33 as as IN 20085 6664 34 London London NNP 20085 6664 35 people people NNS 20085 6664 36 would would MD 20085 6664 37 call call VB 20085 6664 38 it -PRON- PRP 20085 6664 39 , , , 20085 6664 40 her -PRON- PRP$ 20085 6664 41 well well NN 20085 6664 42 - - HYPH 20085 6664 43 appointedness appointedness NN 20085 6664 44 and and CC 20085 6664 45 her -PRON- PRP$ 20085 6664 46 evident evident JJ 20085 6664 47 command command NN 20085 6664 48 of of IN 20085 6664 49 more more JJR 20085 6664 50 than than IN 20085 6664 51 one one CD 20085 6664 52 manner manner NN 20085 6664 53 . . . 20085 6665 1 Handsome handsome JJ 20085 6665 2 as as IN 20085 6665 3 she -PRON- PRP 20085 6665 4 had have VBD 20085 6665 5 been be VBN 20085 6665 6 the the DT 20085 6665 7 year year NN 20085 6665 8 before before RB 20085 6665 9 , , , 20085 6665 10 she -PRON- PRP 20085 6665 11 had have VBD 20085 6665 12 suggested suggest VBN 20085 6665 13 sordid sordid JJ 20085 6665 14 lodgings lodging NNS 20085 6665 15 , , , 20085 6665 16 bread bread NN 20085 6665 17 and and CC 20085 6665 18 butter butter NN 20085 6665 19 , , , 20085 6665 20 heavy heavy JJ 20085 6665 21 tragedy tragedy NN 20085 6665 22 and and CC 20085 6665 23 tears tear NNS 20085 6665 24 ; ; : 20085 6665 25 and and CC 20085 6665 26 if if IN 20085 6665 27 then then RB 20085 6665 28 she -PRON- PRP 20085 6665 29 was be VBD 20085 6665 30 an an DT 20085 6665 31 ill ill RB 20085 6665 32 - - HYPH 20085 6665 33 dressed dress VBN 20085 6665 34 girl girl NN 20085 6665 35 with with IN 20085 6665 36 thick thick JJ 20085 6665 37 hair hair NN 20085 6665 38 who who WP 20085 6665 39 wanted want VBD 20085 6665 40 to to TO 20085 6665 41 be be VB 20085 6665 42 an an DT 20085 6665 43 actress actress NN 20085 6665 44 , , , 20085 6665 45 she -PRON- PRP 20085 6665 46 was be VBD 20085 6665 47 already already RB 20085 6665 48 in in IN 20085 6665 49 these these DT 20085 6665 50 few few JJ 20085 6665 51 weeks week NNS 20085 6665 52 a a DT 20085 6665 53 performer performer NN 20085 6665 54 who who WP 20085 6665 55 could could MD 20085 6665 56 even even RB 20085 6665 57 produce produce VB 20085 6665 58 an an DT 20085 6665 59 impression impression NN 20085 6665 60 of of IN 20085 6665 61 not not RB 20085 6665 62 performing perform VBG 20085 6665 63 . . . 20085 6666 1 She -PRON- PRP 20085 6666 2 showed show VBD 20085 6666 3 what what WP 20085 6666 4 a a DT 20085 6666 5 light light JJ 20085 6666 6 hand hand NN 20085 6666 7 she -PRON- PRP 20085 6666 8 could could MD 20085 6666 9 have have VB 20085 6666 10 , , , 20085 6666 11 forbore forbore JJR 20085 6666 12 to to TO 20085 6666 13 startle startle VB 20085 6666 14 and and CC 20085 6666 15 looked look VBD 20085 6666 16 as as RB 20085 6666 17 well well RB 20085 6666 18 , , , 20085 6666 19 for for IN 20085 6666 20 unprofessional unprofessional JJ 20085 6666 21 life life NN 20085 6666 22 , , , 20085 6666 23 as as IN 20085 6666 24 Julia Julia NNP 20085 6666 25 : : : 20085 6666 26 which which WDT 20085 6666 27 was be VBD 20085 6666 28 only only RB 20085 6666 29 the the DT 20085 6666 30 perfection perfection NN 20085 6666 31 of of IN 20085 6666 32 her -PRON- PRP$ 20085 6666 33 professional professional JJ 20085 6666 34 character character NN 20085 6666 35 . . . 20085 6667 1 This this DT 20085 6667 2 function function NN 20085 6667 3 came come VBD 20085 6667 4 out out RP 20085 6667 5 much much RB 20085 6667 6 in in IN 20085 6667 7 her -PRON- PRP$ 20085 6667 8 talk talk NN 20085 6667 9 , , , 20085 6667 10 for for IN 20085 6667 11 there there EX 20085 6667 12 were be VBD 20085 6667 13 many many JJ 20085 6667 14 little little JJ 20085 6667 15 bursts burst NNS 20085 6667 16 of of IN 20085 6667 17 confidence confidence NN 20085 6667 18 as as RB 20085 6667 19 well well RB 20085 6667 20 as as IN 20085 6667 21 many many JJ 20085 6667 22 familiar familiar JJ 20085 6667 23 pauses pause NNS 20085 6667 24 as as IN 20085 6667 25 she -PRON- PRP 20085 6667 26 sat sit VBD 20085 6667 27 there there RB 20085 6667 28 ; ; : 20085 6667 29 and and CC 20085 6667 30 she -PRON- PRP 20085 6667 31 was be VBD 20085 6667 32 ready ready JJ 20085 6667 33 to to TO 20085 6667 34 tell tell VB 20085 6667 35 Nick Nick NNP 20085 6667 36 the the DT 20085 6667 37 whole whole JJ 20085 6667 38 history history NN 20085 6667 39 of of IN 20085 6667 40 her -PRON- PRP 20085 6667 41 _ _ NNP 20085 6667 42 dà dà NNP 20085 6667 43 © © NNP 20085 6667 44 but_--the but_--the NNP 20085 6667 45 chance chance NN 20085 6667 46 that that WDT 20085 6667 47 had have VBD 20085 6667 48 suddenly suddenly RB 20085 6667 49 turned turn VBN 20085 6667 50 up up RP 20085 6667 51 and and CC 20085 6667 52 that that IN 20085 6667 53 she -PRON- PRP 20085 6667 54 had have VBD 20085 6667 55 caught catch VBN 20085 6667 56 , , , 20085 6667 57 with with IN 20085 6667 58 a a DT 20085 6667 59 fierce fierce JJ 20085 6667 60 leap leap NN 20085 6667 61 , , , 20085 6667 62 as as IN 20085 6667 63 it -PRON- PRP 20085 6667 64 passed pass VBD 20085 6667 65 . . . 20085 6668 1 He -PRON- PRP 20085 6668 2 missed miss VBD 20085 6668 3 some some DT 20085 6668 4 of of IN 20085 6668 5 the the DT 20085 6668 6 details detail NNS 20085 6668 7 in in IN 20085 6668 8 his -PRON- PRP$ 20085 6668 9 attention attention NN 20085 6668 10 to to IN 20085 6668 11 his -PRON- PRP$ 20085 6668 12 own own JJ 20085 6668 13 task task NN 20085 6668 14 , , , 20085 6668 15 and and CC 20085 6668 16 some some DT 20085 6668 17 of of IN 20085 6668 18 them -PRON- PRP 20085 6668 19 he -PRON- PRP 20085 6668 20 failed fail VBD 20085 6668 21 to to TO 20085 6668 22 understand understand VB 20085 6668 23 , , , 20085 6668 24 attached attach VBN 20085 6668 25 as as IN 20085 6668 26 they -PRON- PRP 20085 6668 27 were be VBD 20085 6668 28 to to IN 20085 6668 29 the the DT 20085 6668 30 name name NN 20085 6668 31 of of IN 20085 6668 32 Mr. Mr. NNP 20085 6669 1 Basil Basil NNP 20085 6669 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 6669 3 , , , 20085 6669 4 which which WDT 20085 6669 5 he -PRON- PRP 20085 6669 6 heard hear VBD 20085 6669 7 for for IN 20085 6669 8 the the DT 20085 6669 9 first first JJ 20085 6669 10 time time NN 20085 6669 11 . . . 20085 6670 1 It -PRON- PRP 20085 6670 2 was be VBD 20085 6670 3 through through IN 20085 6670 4 Mr. Mr. NNP 20085 6670 5 Dashwood Dashwood NNP 20085 6670 6 's 's POS 20085 6670 7 extraordinary extraordinary JJ 20085 6670 8 exertions exertion NNS 20085 6670 9 that that WDT 20085 6670 10 a a DT 20085 6670 11 hearing hearing NN 20085 6670 12 -- -- : 20085 6670 13 a a DT 20085 6670 14 morning morning NN 20085 6670 15 performance performance NN 20085 6670 16 at at IN 20085 6670 17 a a DT 20085 6670 18 London London NNP 20085 6670 19 theatre theatre NN 20085 6670 20 -- -- : 20085 6670 21 had have VBD 20085 6670 22 been be VBN 20085 6670 23 obtained obtain VBN 20085 6670 24 for for IN 20085 6670 25 her -PRON- PRP 20085 6670 26 . . . 20085 6671 1 That that DT 20085 6671 2 had have VBD 20085 6671 3 been be VBN 20085 6671 4 the the DT 20085 6671 5 great great JJ 20085 6671 6 step step NN 20085 6671 7 , , , 20085 6671 8 for for IN 20085 6671 9 it -PRON- PRP 20085 6671 10 had have VBD 20085 6671 11 led lead VBN 20085 6671 12 to to IN 20085 6671 13 the the DT 20085 6671 14 putting putting NN 20085 6671 15 on on RP 20085 6671 16 at at IN 20085 6671 17 night night NN 20085 6671 18 of of IN 20085 6671 19 the the DT 20085 6671 20 play play NN 20085 6671 21 , , , 20085 6671 22 at at IN 20085 6671 23 the the DT 20085 6671 24 same same JJ 20085 6671 25 theatre theatre NN 20085 6671 26 , , , 20085 6671 27 in in IN 20085 6671 28 place place NN 20085 6671 29 of of IN 20085 6671 30 a a DT 20085 6671 31 wretched wretched JJ 20085 6671 32 thing thing NN 20085 6671 33 they -PRON- PRP 20085 6671 34 were be VBD 20085 6671 35 trying try VBG 20085 6671 36 ( ( -LRB- 20085 6671 37 it -PRON- PRP 20085 6671 38 was be VBD 20085 6671 39 no no DT 20085 6671 40 use use NN 20085 6671 41 ) ) -RRB- 20085 6671 42 to to TO 20085 6671 43 keep keep VB 20085 6671 44 on on IN 20085 6671 45 its -PRON- PRP$ 20085 6671 46 feet foot NNS 20085 6671 47 , , , 20085 6671 48 and and CC 20085 6671 49 to to IN 20085 6671 50 her -PRON- PRP$ 20085 6671 51 engagement engagement NN 20085 6671 52 for for IN 20085 6671 53 the the DT 20085 6671 54 principal principal JJ 20085 6671 55 part part NN 20085 6671 56 . . . 20085 6672 1 She -PRON- PRP 20085 6672 2 had have VBD 20085 6672 3 made make VBN 20085 6672 4 a a DT 20085 6672 5 hit hit NN 20085 6672 6 in in IN 20085 6672 7 it -PRON- PRP 20085 6672 8 -- -- : 20085 6672 9 she -PRON- PRP 20085 6672 10 could could MD 20085 6672 11 n't not RB 20085 6672 12 pretend pretend VB 20085 6672 13 not not RB 20085 6672 14 to to TO 20085 6672 15 know know VB 20085 6672 16 that that DT 20085 6672 17 ; ; : 20085 6672 18 but but CC 20085 6672 19 she -PRON- PRP 20085 6672 20 was be VBD 20085 6672 21 already already RB 20085 6672 22 tired tired JJ 20085 6672 23 of of IN 20085 6672 24 it -PRON- PRP 20085 6672 25 , , , 20085 6672 26 there there EX 20085 6672 27 were be VBD 20085 6672 28 so so RB 20085 6672 29 many many JJ 20085 6672 30 other other JJ 20085 6672 31 things thing NNS 20085 6672 32 she -PRON- PRP 20085 6672 33 wanted want VBD 20085 6672 34 to to TO 20085 6672 35 do do VB 20085 6672 36 ; ; : 20085 6672 37 and and CC 20085 6672 38 when when WRB 20085 6672 39 she -PRON- PRP 20085 6672 40 thought think VBD 20085 6672 41 it -PRON- PRP 20085 6672 42 would would MD 20085 6672 43 probably probably RB 20085 6672 44 run run VB 20085 6672 45 a a DT 20085 6672 46 month month NN 20085 6672 47 or or CC 20085 6672 48 two two CD 20085 6672 49 more more JJR 20085 6672 50 she -PRON- PRP 20085 6672 51 fell fall VBD 20085 6672 52 to to IN 20085 6672 53 cursing curse VBG 20085 6672 54 the the DT 20085 6672 55 odious odious JJ 20085 6672 56 conditions condition NNS 20085 6672 57 of of IN 20085 6672 58 artistic artistic JJ 20085 6672 59 production production NN 20085 6672 60 in in IN 20085 6672 61 such such PDT 20085 6672 62 an an DT 20085 6672 63 age age NN 20085 6672 64 . . . 20085 6673 1 The the DT 20085 6673 2 play play NN 20085 6673 3 was be VBD 20085 6673 4 a a DT 20085 6673 5 more more RBR 20085 6673 6 or or CC 20085 6673 7 less less RBR 20085 6673 8 idiotised idiotised JJ 20085 6673 9 version version NN 20085 6673 10 of of IN 20085 6673 11 a a DT 20085 6673 12 new new JJ 20085 6673 13 French french JJ 20085 6673 14 piece piece NN 20085 6673 15 , , , 20085 6673 16 a a DT 20085 6673 17 thing thing NN 20085 6673 18 that that WDT 20085 6673 19 had have VBD 20085 6673 20 taken take VBN 20085 6673 21 in in IN 20085 6673 22 Paris Paris NNP 20085 6673 23 at at IN 20085 6673 24 a a DT 20085 6673 25 third third JJ 20085 6673 26 - - HYPH 20085 6673 27 rate rate NN 20085 6673 28 theatre theatre NN 20085 6673 29 and and CC 20085 6673 30 was be VBD 20085 6673 31 now now RB 20085 6673 32 proving prove VBG 20085 6673 33 itself -PRON- PRP 20085 6673 34 in in IN 20085 6673 35 London London NNP 20085 6673 36 good good JJ 20085 6673 37 enough enough RB 20085 6673 38 for for IN 20085 6673 39 houses house NNS 20085 6673 40 mainly mainly RB 20085 6673 41 made make VBN 20085 6673 42 up up RP 20085 6673 43 of of IN 20085 6673 44 ten ten CD 20085 6673 45 - - HYPH 20085 6673 46 shilling shilling NN 20085 6673 47 stalls stall NNS 20085 6673 48 . . . 20085 6674 1 It -PRON- PRP 20085 6674 2 was be VBD 20085 6674 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 6674 4 who who WP 20085 6674 5 had have VBD 20085 6674 6 said say VBN 20085 6674 7 it -PRON- PRP 20085 6674 8 would would MD 20085 6674 9 go go VB 20085 6674 10 if if IN 20085 6674 11 they -PRON- PRP 20085 6674 12 could could MD 20085 6674 13 get get VB 20085 6674 14 the the DT 20085 6674 15 rights right NNS 20085 6674 16 and and CC 20085 6674 17 a a DT 20085 6674 18 fellow fellow NN 20085 6674 19 to to TO 20085 6674 20 make make VB 20085 6674 21 some some DT 20085 6674 22 changes change NNS 20085 6674 23 : : : 20085 6674 24 he -PRON- PRP 20085 6674 25 had have VBD 20085 6674 26 discovered discover VBN 20085 6674 27 it -PRON- PRP 20085 6674 28 at at IN 20085 6674 29 a a DT 20085 6674 30 nasty nasty JJ 20085 6674 31 little little JJ 20085 6674 32 place place NN 20085 6674 33 she -PRON- PRP 20085 6674 34 had have VBD 20085 6674 35 never never RB 20085 6674 36 been be VBN 20085 6674 37 to to IN 20085 6674 38 , , , 20085 6674 39 over over IN 20085 6674 40 the the DT 20085 6674 41 Seine seine NN 20085 6674 42 . . . 20085 6675 1 They -PRON- PRP 20085 6675 2 had have VBD 20085 6675 3 got get VBN 20085 6675 4 the the DT 20085 6675 5 rights right NNS 20085 6675 6 , , , 20085 6675 7 and and CC 20085 6675 8 the the DT 20085 6675 9 fellow fellow NN 20085 6675 10 who who WP 20085 6675 11 had have VBD 20085 6675 12 made make VBN 20085 6675 13 the the DT 20085 6675 14 changes change NNS 20085 6675 15 was be VBD 20085 6675 16 practically practically RB 20085 6675 17 Dashwood Dashwood NNP 20085 6675 18 himself -PRON- PRP 20085 6675 19 ; ; : 20085 6675 20 there there EX 20085 6675 21 was be VBD 20085 6675 22 another another DT 20085 6675 23 man man NN 20085 6675 24 in in IN 20085 6675 25 London London NNP 20085 6675 26 , , , 20085 6675 27 Mr. Mr. NNP 20085 6675 28 Gushmore Gushmore NNP 20085 6675 29 -- -- : 20085 6675 30 Miriam Miriam NNP 20085 6675 31 did do VBD 20085 6675 32 n't not RB 20085 6675 33 know know VB 20085 6675 34 if if IN 20085 6675 35 Nick Nick NNP 20085 6675 36 had have VBD 20085 6675 37 heard hear VBN 20085 6675 38 of of IN 20085 6675 39 him -PRON- PRP 20085 6675 40 ( ( -LRB- 20085 6675 41 Nick Nick NNP 20085 6675 42 had have VBD 20085 6675 43 n't not RB 20085 6675 44 ) ) -RRB- 20085 6675 45 who who WP 20085 6675 46 had have VBD 20085 6675 47 done do VBN 20085 6675 48 some some DT 20085 6675 49 of of IN 20085 6675 50 it -PRON- PRP 20085 6675 51 . . . 20085 6676 1 It -PRON- PRP 20085 6676 2 had have VBD 20085 6676 3 been be VBN 20085 6676 4 awfully awfully RB 20085 6676 5 chopped chop VBN 20085 6676 6 down down RP 20085 6676 7 , , , 20085 6676 8 to to IN 20085 6676 9 a a DT 20085 6676 10 mere mere JJ 20085 6676 11 bone bone NN 20085 6676 12 , , , 20085 6676 13 with with IN 20085 6676 14 the the DT 20085 6676 15 meat meat NN 20085 6676 16 all all DT 20085 6676 17 gone go VBN 20085 6676 18 ; ; : 20085 6676 19 but but CC 20085 6676 20 that that DT 20085 6676 21 was be VBD 20085 6676 22 what what WP 20085 6676 23 people people NNS 20085 6676 24 in in IN 20085 6676 25 London London NNP 20085 6676 26 seemed seem VBD 20085 6676 27 to to TO 20085 6676 28 like like VB 20085 6676 29 . . . 20085 6677 1 They -PRON- PRP 20085 6677 2 were be VBD 20085 6677 3 very very RB 20085 6677 4 innocent innocent JJ 20085 6677 5 -- -- : 20085 6677 6 thousands thousand NNS 20085 6677 7 of of IN 20085 6677 8 little little JJ 20085 6677 9 dogs dog NNS 20085 6677 10 amusing amuse VBG 20085 6677 11 themselves -PRON- PRP 20085 6677 12 with with IN 20085 6677 13 a a DT 20085 6677 14 bone bone NN 20085 6677 15 . . . 20085 6678 1 At at IN 20085 6678 2 any any DT 20085 6678 3 rate rate NN 20085 6678 4 she -PRON- PRP 20085 6678 5 had have VBD 20085 6678 6 made make VBN 20085 6678 7 something something NN 20085 6678 8 , , , 20085 6678 9 she -PRON- PRP 20085 6678 10 had have VBD 20085 6678 11 made make VBN 20085 6678 12 a a DT 20085 6678 13 figure figure NN 20085 6678 14 , , , 20085 6678 15 of of IN 20085 6678 16 the the DT 20085 6678 17 woman woman NN 20085 6678 18 -- -- : 20085 6678 19 a a DT 20085 6678 20 dreadful dreadful JJ 20085 6678 21 stick stick NN 20085 6678 22 , , , 20085 6678 23 with with IN 20085 6678 24 what what WP 20085 6678 25 Dashwood Dashwood NNP 20085 6678 26 had have VBD 20085 6678 27 muddled muddle VBN 20085 6678 28 her -PRON- PRP 20085 6678 29 into into IN 20085 6678 30 ; ; : 20085 6678 31 and and CC 20085 6678 32 Miriam Miriam NNP 20085 6678 33 added add VBD 20085 6678 34 in in IN 20085 6678 35 the the DT 20085 6678 36 complacency complacency NN 20085 6678 37 of of IN 20085 6678 38 her -PRON- PRP$ 20085 6678 39 young young JJ 20085 6678 40 expansion expansion NN 20085 6678 41 : : : 20085 6678 42 " " `` 20085 6678 43 Oh oh UH 20085 6678 44 give give VB 20085 6678 45 me -PRON- PRP 20085 6678 46 fifty fifty CD 20085 6678 47 words word NNS 20085 6678 48 any any DT 20085 6678 49 time time NN 20085 6678 50 and and CC 20085 6678 51 the the DT 20085 6678 52 ghost ghost NN 20085 6678 53 of of IN 20085 6678 54 a a DT 20085 6678 55 situation situation NN 20085 6678 56 , , , 20085 6678 57 and and CC 20085 6678 58 I -PRON- PRP 20085 6678 59 'll will MD 20085 6678 60 set set VB 20085 6678 61 you -PRON- PRP 20085 6678 62 up up IN 20085 6678 63 somebody somebody NN 20085 6678 64 . . . 20085 6679 1 Besides besides RB 20085 6679 2 , , , 20085 6679 3 I -PRON- PRP 20085 6679 4 must must MD 20085 6679 5 n't not RB 20085 6679 6 abuse abuse VB 20085 6679 7 poor poor JJ 20085 6679 8 Yolande Yolande NNP 20085 6679 9 -- -- : 20085 6679 10 she -PRON- PRP 20085 6679 11 has have VBZ 20085 6679 12 saved save VBN 20085 6679 13 us -PRON- PRP 20085 6679 14 , , , 20085 6679 15 " " '' 20085 6679 16 she -PRON- PRP 20085 6679 17 said say VBD 20085 6679 18 . . . 20085 6680 1 " " `` 20085 6680 2 ' ' `` 20085 6680 3 Yolande'-- Yolande'-- NNP 20085 6680 4 ? ? . 20085 6680 5 " " '' 20085 6681 1 " " `` 20085 6681 2 Our -PRON- PRP$ 20085 6681 3 ridiculous ridiculous JJ 20085 6681 4 play play NN 20085 6681 5 . . . 20085 6682 1 That that DT 20085 6682 2 's be VBZ 20085 6682 3 the the DT 20085 6682 4 name name NN 20085 6682 5 of of IN 20085 6682 6 the the DT 20085 6682 7 impossible impossible JJ 20085 6682 8 woman woman NN 20085 6682 9 . . . 20085 6683 1 She -PRON- PRP 20085 6683 2 has have VBZ 20085 6683 3 put put VBN 20085 6683 4 bread bread NN 20085 6683 5 into into IN 20085 6683 6 our -PRON- PRP$ 20085 6683 7 mouths mouth NNS 20085 6683 8 and and CC 20085 6683 9 she -PRON- PRP 20085 6683 10 's be VBZ 20085 6683 11 a a DT 20085 6683 12 loaf loaf NN 20085 6683 13 on on IN 20085 6683 14 the the DT 20085 6683 15 shelf shelf NN 20085 6683 16 for for IN 20085 6683 17 the the DT 20085 6683 18 future future NN 20085 6683 19 . . . 20085 6684 1 The the DT 20085 6684 2 rights right NNS 20085 6684 3 are be VBP 20085 6684 4 mine -PRON- PRP 20085 6684 5 . . . 20085 6684 6 " " '' 20085 6685 1 " " `` 20085 6685 2 You -PRON- PRP 20085 6685 3 're be VBP 20085 6685 4 lucky lucky JJ 20085 6685 5 to to TO 20085 6685 6 have have VB 20085 6685 7 them -PRON- PRP 20085 6685 8 , , , 20085 6685 9 " " '' 20085 6685 10 said say VBD 20085 6685 11 Nick Nick NNP 20085 6685 12 a a DT 20085 6685 13 little little JJ 20085 6685 14 vaguely vaguely RB 20085 6685 15 , , , 20085 6685 16 troubled trouble VBN 20085 6685 17 about about IN 20085 6685 18 his -PRON- PRP$ 20085 6685 19 sitter sitter NN 20085 6685 20 's 's POS 20085 6685 21 nose nose NN 20085 6685 22 , , , 20085 6685 23 which which WDT 20085 6685 24 was be VBD 20085 6685 25 somehow somehow RB 20085 6685 26 Jewish jewish JJ 20085 6685 27 without without IN 20085 6685 28 the the DT 20085 6685 29 convex convex NNP 20085 6685 30 arch arch NN 20085 6685 31 . . . 20085 6686 1 " " `` 20085 6686 2 Indeed indeed RB 20085 6686 3 I -PRON- PRP 20085 6686 4 am be VBP 20085 6686 5 . . . 20085 6687 1 He -PRON- PRP 20085 6687 2 gave give VBD 20085 6687 3 them -PRON- PRP 20085 6687 4 to to IN 20085 6687 5 me -PRON- PRP 20085 6687 6 . . . 20085 6688 1 Was be VBD 20085 6688 2 n't not RB 20085 6688 3 it -PRON- PRP 20085 6688 4 charming charming JJ 20085 6688 5 ? ? . 20085 6688 6 " " '' 20085 6689 1 " " `` 20085 6689 2 ' ' `` 20085 6689 3 He -PRON- PRP 20085 6689 4 ' ' '' 20085 6689 5 gave give VBD 20085 6689 6 them -PRON- PRP 20085 6689 7 -- -- : 20085 6689 8 Mr Mr NNP 20085 6689 9 . . . 20085 6690 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 6690 2 ? ? . 20085 6690 3 " " '' 20085 6691 1 " " `` 20085 6691 2 Dear dear VB 20085 6691 3 me -PRON- PRP 20085 6691 4 , , , 20085 6691 5 no no UH 20085 6691 6 -- -- : 20085 6691 7 where where WRB 20085 6691 8 should should MD 20085 6691 9 poor poor JJ 20085 6691 10 Dashwood Dashwood NNP 20085 6691 11 have have VBP 20085 6691 12 got get VBN 20085 6691 13 them -PRON- PRP 20085 6691 14 ? ? . 20085 6692 1 He -PRON- PRP 20085 6692 2 has have VBZ 20085 6692 3 n't not RB 20085 6692 4 a a DT 20085 6692 5 penny penny NN 20085 6692 6 in in IN 20085 6692 7 the the DT 20085 6692 8 world world NN 20085 6692 9 . . . 20085 6693 1 Besides besides IN 20085 6693 2 , , , 20085 6693 3 if if IN 20085 6693 4 he -PRON- PRP 20085 6693 5 had have VBD 20085 6693 6 got get VBN 20085 6693 7 them -PRON- PRP 20085 6693 8 he -PRON- PRP 20085 6693 9 'd 'd MD 20085 6693 10 have have VB 20085 6693 11 kept keep VBN 20085 6693 12 them -PRON- PRP 20085 6693 13 . . . 20085 6694 1 I -PRON- PRP 20085 6694 2 mean mean VBP 20085 6694 3 your -PRON- PRP$ 20085 6694 4 blessed blessed JJ 20085 6694 5 cousin cousin NN 20085 6694 6 . . . 20085 6694 7 " " '' 20085 6695 1 " " `` 20085 6695 2 I -PRON- PRP 20085 6695 3 see see VBP 20085 6695 4 -- -- : 20085 6695 5 they're they're VB 20085 6695 6 a a DT 20085 6695 7 present present NN 20085 6695 8 from from IN 20085 6695 9 Peter Peter NNP 20085 6695 10 . . . 20085 6695 11 " " '' 20085 6696 1 " " `` 20085 6696 2 Like like IN 20085 6696 3 many many JJ 20085 6696 4 other other JJ 20085 6696 5 things thing NNS 20085 6696 6 . . . 20085 6697 1 Is be VBZ 20085 6697 2 n't not RB 20085 6697 3 he -PRON- PRP 20085 6697 4 a a DT 20085 6697 5 dear dear NN 20085 6697 6 ? ? . 20085 6698 1 If if IN 20085 6698 2 it -PRON- PRP 20085 6698 3 had have VBD 20085 6698 4 n't not RB 20085 6698 5 been be VBN 20085 6698 6 for for IN 20085 6698 7 him -PRON- PRP 20085 6698 8 the the DT 20085 6698 9 shelf shelf NN 20085 6698 10 would would MD 20085 6698 11 have have VB 20085 6698 12 remained remain VBN 20085 6698 13 bare bare JJ 20085 6698 14 . . . 20085 6699 1 He -PRON- PRP 20085 6699 2 bought buy VBD 20085 6699 3 the the DT 20085 6699 4 play play NN 20085 6699 5 for for IN 20085 6699 6 this this DT 20085 6699 7 country country NN 20085 6699 8 and and CC 20085 6699 9 America America NNP 20085 6699 10 for for IN 20085 6699 11 four four CD 20085 6699 12 hundred hundred CD 20085 6699 13 pounds pound NNS 20085 6699 14 , , , 20085 6699 15 and and CC 20085 6699 16 on on IN 20085 6699 17 the the DT 20085 6699 18 chance chance NN 20085 6699 19 : : : 20085 6699 20 fancy fancy JJ 20085 6699 21 ! ! . 20085 6700 1 There there EX 20085 6700 2 was be VBD 20085 6700 3 no no DT 20085 6700 4 rush rush NN 20085 6700 5 for for IN 20085 6700 6 it -PRON- PRP 20085 6700 7 , , , 20085 6700 8 and and CC 20085 6700 9 how how WRB 20085 6700 10 could could MD 20085 6700 11 he -PRON- PRP 20085 6700 12 tell tell VB 20085 6700 13 ? ? . 20085 6701 1 And and CC 20085 6701 2 then then RB 20085 6701 3 he -PRON- PRP 20085 6701 4 gracefully gracefully RB 20085 6701 5 pressed press VBD 20085 6701 6 it -PRON- PRP 20085 6701 7 on on IN 20085 6701 8 me -PRON- PRP 20085 6701 9 . . . 20085 6702 1 So so CC 20085 6702 2 I -PRON- PRP 20085 6702 3 've have VB 20085 6702 4 my -PRON- PRP$ 20085 6702 5 little little JJ 20085 6702 6 capital capital NN 20085 6702 7 . . . 20085 6703 1 Is be VBZ 20085 6703 2 n't not RB 20085 6703 3 he -PRON- PRP 20085 6703 4 a a DT 20085 6703 5 duck duck NN 20085 6703 6 ? ? . 20085 6704 1 You -PRON- PRP 20085 6704 2 've have VB 20085 6704 3 nice nice JJ 20085 6704 4 cousins cousin NNS 20085 6704 5 . . . 20085 6704 6 " " '' 20085 6705 1 Nick Nick NNP 20085 6705 2 assented assent VBD 20085 6705 3 to to IN 20085 6705 4 the the DT 20085 6705 5 proposition proposition NN 20085 6705 6 , , , 20085 6705 7 only only RB 20085 6705 8 inserting insert VBG 20085 6705 9 an an DT 20085 6705 10 amendment amendment NN 20085 6705 11 to to IN 20085 6705 12 the the DT 20085 6705 13 effect effect NN 20085 6705 14 that that WDT 20085 6705 15 surely surely RB 20085 6705 16 Peter Peter NNP 20085 6705 17 had have VBD 20085 6705 18 nice nice JJ 20085 6705 19 cousins cousin NNS 20085 6705 20 too too RB 20085 6705 21 , , , 20085 6705 22 and and CC 20085 6705 23 making make VBG 20085 6705 24 , , , 20085 6705 25 as as IN 20085 6705 26 he -PRON- PRP 20085 6705 27 went go VBD 20085 6705 28 on on RP 20085 6705 29 with with IN 20085 6705 30 his -PRON- PRP$ 20085 6705 31 work work NN 20085 6705 32 , , , 20085 6705 33 a a DT 20085 6705 34 tacit tacit JJ 20085 6705 35 , , , 20085 6705 36 preoccupied preoccupied JJ 20085 6705 37 reflexion reflexion NN 20085 6705 38 or or CC 20085 6705 39 two two CD 20085 6705 40 ; ; , 20085 6705 41 such such JJ 20085 6705 42 as as IN 20085 6705 43 that that IN 20085 6705 44 it -PRON- PRP 20085 6705 45 must must MD 20085 6705 46 be be VB 20085 6705 47 pleasant pleasant JJ 20085 6705 48 to to TO 20085 6705 49 render render VB 20085 6705 50 little little JJ 20085 6705 51 services service NNS 20085 6705 52 like like IN 20085 6705 53 that that DT 20085 6705 54 to to IN 20085 6705 55 youth youth NN 20085 6705 56 , , , 20085 6705 57 beauty beauty NN 20085 6705 58 and and CC 20085 6705 59 genius genius NN 20085 6705 60 -- -- : 20085 6705 61 he -PRON- PRP 20085 6705 62 rather rather RB 20085 6705 63 wondered wonder VBD 20085 6705 64 how how WRB 20085 6705 65 Peter Peter NNP 20085 6705 66 could could MD 20085 6705 67 afford afford VB 20085 6705 68 them -PRON- PRP 20085 6705 69 -- -- : 20085 6705 70 and and CC 20085 6705 71 that that IN 20085 6705 72 , , , 20085 6705 73 " " `` 20085 6705 74 duck duck NN 20085 6705 75 " " '' 20085 6705 76 as as IN 20085 6705 77 he -PRON- PRP 20085 6705 78 was be VBD 20085 6705 79 , , , 20085 6705 80 Miss Miss NNP 20085 6705 81 Rooth Rooth NNP 20085 6705 82 's 's POS 20085 6705 83 benefactor benefactor NN 20085 6705 84 was be VBD 20085 6705 85 rather rather RB 20085 6705 86 taken take VBN 20085 6705 87 for for IN 20085 6705 88 granted grant VBN 20085 6705 89 . . . 20085 6706 1 _ _ NNP 20085 6706 2 Sic Sic NNP 20085 6706 3 vos vos VBP 20085 6706 4 non non AFX 20085 6706 5 vobis vobis NN 20085 6706 6 _ _ NNP 20085 6706 7 softly softly RB 20085 6706 8 sounded sound VBD 20085 6706 9 in in IN 20085 6706 10 his -PRON- PRP$ 20085 6706 11 brain brain NN 20085 6706 12 . . . 20085 6707 1 This this DT 20085 6707 2 community community NN 20085 6707 3 of of IN 20085 6707 4 interests interest NNS 20085 6707 5 , , , 20085 6707 6 or or CC 20085 6707 7 at at IN 20085 6707 8 least least JJS 20085 6707 9 of of IN 20085 6707 10 relations relation NNS 20085 6707 11 , , , 20085 6707 12 quickened quicken VBD 20085 6707 13 the the DT 20085 6707 14 flight flight NN 20085 6707 15 of of IN 20085 6707 16 time time NN 20085 6707 17 , , , 20085 6707 18 so so IN 20085 6707 19 that that IN 20085 6707 20 he -PRON- PRP 20085 6707 21 was be VBD 20085 6707 22 still still RB 20085 6707 23 fresh fresh JJ 20085 6707 24 when when WRB 20085 6707 25 the the DT 20085 6707 26 sitting sitting NN 20085 6707 27 came come VBD 20085 6707 28 to to IN 20085 6707 29 an an DT 20085 6707 30 end end NN 20085 6707 31 . . . 20085 6708 1 It -PRON- PRP 20085 6708 2 was be VBD 20085 6708 3 settled settle VBN 20085 6708 4 Miriam Miriam NNP 20085 6708 5 should should MD 20085 6708 6 come come VB 20085 6708 7 back back RB 20085 6708 8 on on IN 20085 6708 9 the the DT 20085 6708 10 morrow morrow NN 20085 6708 11 , , , 20085 6708 12 to to TO 20085 6708 13 enable enable VB 20085 6708 14 her -PRON- PRP$ 20085 6708 15 artist artist NN 20085 6708 16 to to TO 20085 6708 17 make make VB 20085 6708 18 the the DT 20085 6708 19 most most JJS 20085 6708 20 of of IN 20085 6708 21 the the DT 20085 6708 22 few few JJ 20085 6708 23 days day NNS 20085 6708 24 of of IN 20085 6708 25 the the DT 20085 6708 26 parliamentary parliamentary JJ 20085 6708 27 recess recess NN 20085 6708 28 ; ; , 20085 6708 29 and and CC 20085 6708 30 just just RB 20085 6708 31 before before IN 20085 6708 32 she -PRON- PRP 20085 6708 33 left leave VBD 20085 6708 34 him -PRON- PRP 20085 6708 35 she -PRON- PRP 20085 6708 36 asked ask VBD 20085 6708 37 : : : 20085 6708 38 " " `` 20085 6708 39 Then then RB 20085 6708 40 you -PRON- PRP 20085 6708 41 _ _ NNP 20085 6708 42 will will MD 20085 6708 43 _ _ NNP 20085 6708 44 come come VB 20085 6708 45 to to IN 20085 6708 46 - - HYPH 20085 6708 47 night night NN 20085 6708 48 ? ? . 20085 6708 49 " " '' 20085 6709 1 " " `` 20085 6709 2 Without without IN 20085 6709 3 fail fail NN 20085 6709 4 . . . 20085 6710 1 I -PRON- PRP 20085 6710 2 hate hate VBP 20085 6710 3 to to TO 20085 6710 4 lose lose VB 20085 6710 5 an an DT 20085 6710 6 hour hour NN 20085 6710 7 of of IN 20085 6710 8 you -PRON- PRP 20085 6710 9 . . . 20085 6710 10 " " '' 20085 6711 1 " " `` 20085 6711 2 Then then RB 20085 6711 3 I -PRON- PRP 20085 6711 4 'll will MD 20085 6711 5 place place VB 20085 6711 6 you -PRON- PRP 20085 6711 7 . . . 20085 6712 1 It -PRON- PRP 20085 6712 2 will will MD 20085 6712 3 be be VB 20085 6712 4 my -PRON- PRP$ 20085 6712 5 affair affair NN 20085 6712 6 . . . 20085 6712 7 " " '' 20085 6713 1 " " `` 20085 6713 2 You -PRON- PRP 20085 6713 3 're be VBP 20085 6713 4 very very RB 20085 6713 5 kind"--he kind"--he NNP 20085 6713 6 quite quite RB 20085 6713 7 rose rise VBD 20085 6713 8 to to IN 20085 6713 9 it -PRON- PRP 20085 6713 10 . . . 20085 6714 1 " " `` 20085 6714 2 Is be VBZ 20085 6714 3 n't not RB 20085 6714 4 it -PRON- PRP 20085 6714 5 a a DT 20085 6714 6 simple simple JJ 20085 6714 7 matter matter NN 20085 6714 8 for for IN 20085 6714 9 me -PRON- PRP 20085 6714 10 to to TO 20085 6714 11 take take VB 20085 6714 12 a a DT 20085 6714 13 stall stall NN 20085 6714 14 ? ? . 20085 6715 1 This this DT 20085 6715 2 week week NN 20085 6715 3 I -PRON- PRP 20085 6715 4 suppose suppose VBP 20085 6715 5 they -PRON- PRP 20085 6715 6 're be VBP 20085 6715 7 to to TO 20085 6715 8 be be VB 20085 6715 9 had have VBN 20085 6715 10 . . . 20085 6715 11 " " '' 20085 6716 1 " " `` 20085 6716 2 I -PRON- PRP 20085 6716 3 'll will MD 20085 6716 4 send send VB 20085 6716 5 you -PRON- PRP 20085 6716 6 a a DT 20085 6716 7 box box NN 20085 6716 8 , , , 20085 6716 9 " " '' 20085 6716 10 said say VBD 20085 6716 11 Miriam Miriam NNP 20085 6716 12 . . . 20085 6717 1 " " `` 20085 6717 2 You -PRON- PRP 20085 6717 3 shall shall MD 20085 6717 4 do do VB 20085 6717 5 it -PRON- PRP 20085 6717 6 well well RB 20085 6717 7 . . . 20085 6718 1 There there EX 20085 6718 2 are be VBP 20085 6718 3 plenty plenty NN 20085 6718 4 now now RB 20085 6718 5 . . . 20085 6718 6 " " '' 20085 6719 1 " " `` 20085 6719 2 Why why WRB 20085 6719 3 should should MD 20085 6719 4 I -PRON- PRP 20085 6719 5 be be VB 20085 6719 6 lost lose VBN 20085 6719 7 , , , 20085 6719 8 all all RB 20085 6719 9 alone alone RB 20085 6719 10 , , , 20085 6719 11 in in IN 20085 6719 12 the the DT 20085 6719 13 grandeur grandeur NN 20085 6719 14 of of IN 20085 6719 15 a a DT 20085 6719 16 box box NN 20085 6719 17 ? ? . 20085 6719 18 " " '' 20085 6720 1 " " `` 20085 6720 2 Ca can MD 20085 6720 3 n't not RB 20085 6720 4 you -PRON- PRP 20085 6720 5 bring bring VB 20085 6720 6 your -PRON- PRP$ 20085 6720 7 friend friend NN 20085 6720 8 ? ? . 20085 6720 9 " " '' 20085 6721 1 " " `` 20085 6721 2 My -PRON- PRP$ 20085 6721 3 friend friend NN 20085 6721 4 ? ? . 20085 6721 5 " " '' 20085 6722 1 " " `` 20085 6722 2 The the DT 20085 6722 3 lady lady NN 20085 6722 4 you -PRON- PRP 20085 6722 5 're be VBP 20085 6722 6 engaged engage VBN 20085 6722 7 to to TO 20085 6722 8 . . . 20085 6722 9 " " '' 20085 6723 1 " " `` 20085 6723 2 Unfortunately unfortunately RB 20085 6723 3 she -PRON- PRP 20085 6723 4 's be VBZ 20085 6723 5 out out IN 20085 6723 6 of of IN 20085 6723 7 town town NN 20085 6723 8 . . . 20085 6723 9 " " '' 20085 6724 1 Miriam Miriam NNP 20085 6724 2 looked look VBD 20085 6724 3 at at IN 20085 6724 4 him -PRON- PRP 20085 6724 5 in in IN 20085 6724 6 the the DT 20085 6724 7 grand grand JJ 20085 6724 8 manner manner NN 20085 6724 9 . . . 20085 6725 1 " " `` 20085 6725 2 Does do VBZ 20085 6725 3 she -PRON- PRP 20085 6725 4 leave leave VB 20085 6725 5 you -PRON- PRP 20085 6725 6 alone alone RB 20085 6725 7 like like IN 20085 6725 8 that that DT 20085 6725 9 ? ? . 20085 6725 10 " " '' 20085 6726 1 " " `` 20085 6726 2 She -PRON- PRP 20085 6726 3 thought think VBD 20085 6726 4 I -PRON- PRP 20085 6726 5 should should MD 20085 6726 6 like like VB 20085 6726 7 it -PRON- PRP 20085 6726 8 -- -- : 20085 6726 9 I -PRON- PRP 20085 6726 10 should should MD 20085 6726 11 be be VB 20085 6726 12 more more RBR 20085 6726 13 free free JJ 20085 6726 14 to to TO 20085 6726 15 paint paint VB 20085 6726 16 . . . 20085 6727 1 You -PRON- PRP 20085 6727 2 see see VBP 20085 6727 3 I -PRON- PRP 20085 6727 4 am be VBP 20085 6727 5 . . . 20085 6727 6 " " '' 20085 6728 1 " " `` 20085 6728 2 Yes yes UH 20085 6728 3 , , , 20085 6728 4 perhaps perhaps RB 20085 6728 5 it -PRON- PRP 20085 6728 6 's be VBZ 20085 6728 7 good good JJ 20085 6728 8 for for IN 20085 6728 9 _ _ NNP 20085 6728 10 me -PRON- PRP 20085 6728 11 _ _ NNP 20085 6728 12 . . . 20085 6729 1 Have have VBP 20085 6729 2 you -PRON- PRP 20085 6729 3 got get VBN 20085 6729 4 her -PRON- PRP$ 20085 6729 5 portrait portrait NN 20085 6729 6 ? ? . 20085 6729 7 " " '' 20085 6730 1 Miriam Miriam NNP 20085 6730 2 asked ask VBD 20085 6730 3 . . . 20085 6731 1 " " `` 20085 6731 2 She -PRON- PRP 20085 6731 3 does do VBZ 20085 6731 4 n't not RB 20085 6731 5 like like VB 20085 6731 6 me -PRON- PRP 20085 6731 7 to to TO 20085 6731 8 paint paint VB 20085 6731 9 her -PRON- PRP 20085 6731 10 . . . 20085 6731 11 " " '' 20085 6732 1 " " `` 20085 6732 2 Really really RB 20085 6732 3 ? ? . 20085 6733 1 Perhaps perhaps RB 20085 6733 2 then then RB 20085 6733 3 she -PRON- PRP 20085 6733 4 wo will MD 20085 6733 5 n't not RB 20085 6733 6 like like VB 20085 6733 7 you -PRON- PRP 20085 6733 8 to to TO 20085 6733 9 paint paint VB 20085 6733 10 me -PRON- PRP 20085 6733 11 . . . 20085 6733 12 " " '' 20085 6734 1 " " `` 20085 6734 2 That that DT 20085 6734 3 's be VBZ 20085 6734 4 why why WRB 20085 6734 5 I -PRON- PRP 20085 6734 6 want want VBP 20085 6734 7 to to TO 20085 6734 8 be be VB 20085 6734 9 quick quick JJ 20085 6734 10 ! ! . 20085 6734 11 " " '' 20085 6735 1 laughed laugh VBD 20085 6735 2 Nick Nick NNP 20085 6735 3 . . . 20085 6736 1 " " `` 20085 6736 2 Before before IN 20085 6736 3 she -PRON- PRP 20085 6736 4 knows know VBZ 20085 6736 5 it -PRON- PRP 20085 6736 6 ? ? . 20085 6736 7 " " '' 20085 6737 1 " " `` 20085 6737 2 Shell Shell NNP 20085 6737 3 know know VBP 20085 6737 4 it -PRON- PRP 20085 6737 5 to to IN 20085 6737 6 - - HYPH 20085 6737 7 morrow morrow NNP 20085 6737 8 . . . 20085 6738 1 I -PRON- PRP 20085 6738 2 shall shall MD 20085 6738 3 write write VB 20085 6738 4 to to IN 20085 6738 5 her -PRON- PRP 20085 6738 6 . . . 20085 6738 7 " " '' 20085 6739 1 The the DT 20085 6739 2 girl girl NN 20085 6739 3 faced face VBD 20085 6739 4 him -PRON- PRP 20085 6739 5 again again RB 20085 6739 6 portentously portentously RB 20085 6739 7 . . . 20085 6740 1 " " `` 20085 6740 2 I -PRON- PRP 20085 6740 3 see see VBP 20085 6740 4 you -PRON- PRP 20085 6740 5 're be VBP 20085 6740 6 afraid afraid JJ 20085 6740 7 of of IN 20085 6740 8 her -PRON- PRP 20085 6740 9 . . . 20085 6740 10 " " '' 20085 6741 1 But but CC 20085 6741 2 she -PRON- PRP 20085 6741 3 added add VBD 20085 6741 4 : : : 20085 6741 5 " " `` 20085 6741 6 Mention mention VB 20085 6741 7 my -PRON- PRP$ 20085 6741 8 name name NN 20085 6741 9 ; ; : 20085 6741 10 they -PRON- PRP 20085 6741 11 'll will MD 20085 6741 12 give give VB 20085 6741 13 you -PRON- PRP 20085 6741 14 the the DT 20085 6741 15 box box NN 20085 6741 16 at at IN 20085 6741 17 the the DT 20085 6741 18 office office NN 20085 6741 19 . . . 20085 6741 20 " " '' 20085 6742 1 Whether whether IN 20085 6742 2 or or CC 20085 6742 3 no no DT 20085 6742 4 Nick Nick NNP 20085 6742 5 were be VBD 20085 6742 6 afraid afraid JJ 20085 6742 7 of of IN 20085 6742 8 Mrs. Mrs. NNP 20085 6742 9 Dallow Dallow NNP 20085 6742 10 he -PRON- PRP 20085 6742 11 still still RB 20085 6742 12 waved wave VBD 20085 6742 13 away away RB 20085 6742 14 this this DT 20085 6742 15 bounty bounty NN 20085 6742 16 , , , 20085 6742 17 protesting protest VBG 20085 6742 18 that that IN 20085 6742 19 he -PRON- PRP 20085 6742 20 would would MD 20085 6742 21 rather rather RB 20085 6742 22 take take VB 20085 6742 23 a a DT 20085 6742 24 stall stall NN 20085 6742 25 according accord VBG 20085 6742 26 to to IN 20085 6742 27 his -PRON- PRP$ 20085 6742 28 wo will MD 20085 6742 29 nt not RB 20085 6742 30 and and CC 20085 6742 31 pay pay VB 20085 6742 32 for for IN 20085 6742 33 it -PRON- PRP 20085 6742 34 . . . 20085 6743 1 Which which WDT 20085 6743 2 led lead VBD 20085 6743 3 his -PRON- PRP$ 20085 6743 4 guest guest NN 20085 6743 5 to to TO 20085 6743 6 declare declare VB 20085 6743 7 with with IN 20085 6743 8 a a DT 20085 6743 9 sudden sudden JJ 20085 6743 10 flicker flicker NN 20085 6743 11 of of IN 20085 6743 12 passion passion NN 20085 6743 13 that that IN 20085 6743 14 if if IN 20085 6743 15 he -PRON- PRP 20085 6743 16 did do VBD 20085 6743 17 n't not RB 20085 6743 18 do do VB 20085 6743 19 as as IN 20085 6743 20 she -PRON- PRP 20085 6743 21 wished wish VBD 20085 6743 22 she -PRON- PRP 20085 6743 23 would would MD 20085 6743 24 never never RB 20085 6743 25 sit sit VB 20085 6743 26 to to IN 20085 6743 27 him -PRON- PRP 20085 6743 28 again again RB 20085 6743 29 . . . 20085 6744 1 " " `` 20085 6744 2 Ah ah UH 20085 6744 3 then then RB 20085 6744 4 you -PRON- PRP 20085 6744 5 have have VBP 20085 6744 6 me -PRON- PRP 20085 6744 7 , , , 20085 6744 8 " " '' 20085 6744 9 he -PRON- PRP 20085 6744 10 had have VBD 20085 6744 11 to to TO 20085 6744 12 reply reply VB 20085 6744 13 . . . 20085 6745 1 " " `` 20085 6745 2 Only only RB 20085 6745 3 I -PRON- PRP 20085 6745 4 _ _ NNP 20085 6745 5 do do VBP 20085 6745 6 n't not RB 20085 6745 7 _ _ NNP 20085 6745 8 see see VB 20085 6745 9 why why WRB 20085 6745 10 you -PRON- PRP 20085 6745 11 should should MD 20085 6745 12 give give VB 20085 6745 13 me -PRON- PRP 20085 6745 14 so so RB 20085 6745 15 many many JJ 20085 6745 16 things thing NNS 20085 6745 17 . . . 20085 6745 18 " " '' 20085 6746 1 " " `` 20085 6746 2 What what WP 20085 6746 3 in in IN 20085 6746 4 the the DT 20085 6746 5 world world NN 20085 6746 6 have have VBP 20085 6746 7 I -PRON- PRP 20085 6746 8 given give VBN 20085 6746 9 you -PRON- PRP 20085 6746 10 ? ? . 20085 6746 11 " " '' 20085 6747 1 " " `` 20085 6747 2 Why why WRB 20085 6747 3 an an DT 20085 6747 4 idea idea NN 20085 6747 5 . . . 20085 6747 6 " " '' 20085 6748 1 And and CC 20085 6748 2 Nick Nick NNP 20085 6748 3 looked look VBD 20085 6748 4 at at IN 20085 6748 5 his -PRON- PRP$ 20085 6748 6 picture picture NN 20085 6748 7 rather rather RB 20085 6748 8 ruefully ruefully RB 20085 6748 9 . . . 20085 6749 1 " " `` 20085 6749 2 I -PRON- PRP 20085 6749 3 do do VBP 20085 6749 4 n't not RB 20085 6749 5 mean mean VB 20085 6749 6 to to TO 20085 6749 7 say say VB 20085 6749 8 though though IN 20085 6749 9 that that IN 20085 6749 10 I -PRON- PRP 20085 6749 11 have have VBP 20085 6749 12 n't not RB 20085 6749 13 let let VBN 20085 6749 14 it -PRON- PRP 20085 6749 15 fall fall VB 20085 6749 16 and and CC 20085 6749 17 smashed smash VBD 20085 6749 18 it -PRON- PRP 20085 6749 19 . . . 20085 6749 20 " " '' 20085 6750 1 " " `` 20085 6750 2 Ah ah UH 20085 6750 3 an an DT 20085 6750 4 idea idea NN 20085 6750 5 -- -- : 20085 6750 6 that that IN 20085 6750 7 _ _ NNP 20085 6750 8 is be VBZ 20085 6750 9 _ _ NNP 20085 6750 10 a a DT 20085 6750 11 great great JJ 20085 6750 12 thing thing NN 20085 6750 13 for for IN 20085 6750 14 people people NNS 20085 6750 15 in in IN 20085 6750 16 our -PRON- PRP$ 20085 6750 17 line line NN 20085 6750 18 . . . 20085 6751 1 But but CC 20085 6751 2 you -PRON- PRP 20085 6751 3 'll will MD 20085 6751 4 see see VB 20085 6751 5 me -PRON- PRP 20085 6751 6 much much RB 20085 6751 7 better well RBR 20085 6751 8 from from IN 20085 6751 9 the the DT 20085 6751 10 box box NN 20085 6751 11 and and CC 20085 6751 12 I -PRON- PRP 20085 6751 13 'll will MD 20085 6751 14 send send VB 20085 6751 15 you -PRON- PRP 20085 6751 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 6751 17 Nash Nash NNP 20085 6751 18 . . . 20085 6751 19 " " '' 20085 6752 1 She -PRON- PRP 20085 6752 2 got get VBD 20085 6752 3 into into IN 20085 6752 4 the the DT 20085 6752 5 hansom hansom NNS 20085 6752 6 her -PRON- PRP$ 20085 6752 7 host host NN 20085 6752 8 's 's POS 20085 6752 9 servant servant NN 20085 6752 10 had have VBD 20085 6752 11 fetched fetch VBN 20085 6752 12 for for IN 20085 6752 13 her -PRON- PRP 20085 6752 14 , , , 20085 6752 15 and and CC 20085 6752 16 as as IN 20085 6752 17 Nick Nick NNP 20085 6752 18 turned turn VBD 20085 6752 19 back back RB 20085 6752 20 into into IN 20085 6752 21 his -PRON- PRP$ 20085 6752 22 studio studio NN 20085 6752 23 after after IN 20085 6752 24 watching watch VBG 20085 6752 25 her -PRON- PRP$ 20085 6752 26 drive drive VB 20085 6752 27 away away RB 20085 6752 28 he -PRON- PRP 20085 6752 29 laughed laugh VBD 20085 6752 30 at at IN 20085 6752 31 the the DT 20085 6752 32 conception conception NN 20085 6752 33 that that WDT 20085 6752 34 they -PRON- PRP 20085 6752 35 were be VBD 20085 6752 36 in in IN 20085 6752 37 the the DT 20085 6752 38 same same JJ 20085 6752 39 " " `` 20085 6752 40 line line NN 20085 6752 41 . . . 20085 6752 42 " " '' 20085 6753 1 He -PRON- PRP 20085 6753 2 did do VBD 20085 6753 3 share share VB 20085 6753 4 , , , 20085 6753 5 in in IN 20085 6753 6 the the DT 20085 6753 7 event event NN 20085 6753 8 , , , 20085 6753 9 his -PRON- PRP$ 20085 6753 10 box box NN 20085 6753 11 at at IN 20085 6753 12 the the DT 20085 6753 13 theatre theatre NN 20085 6753 14 with with IN 20085 6753 15 Nash Nash NNP 20085 6753 16 , , , 20085 6753 17 who who WP 20085 6753 18 talked talk VBD 20085 6753 19 during during IN 20085 6753 20 the the DT 20085 6753 21 _ _ NNP 20085 6753 22 entr'actes entr'actes NNPS 20085 6753 23 _ _ NNP 20085 6753 24 not not RB 20085 6753 25 in in IN 20085 6753 26 the the DT 20085 6753 27 least least JJS 20085 6753 28 about about IN 20085 6753 29 the the DT 20085 6753 30 performance performance NN 20085 6753 31 or or CC 20085 6753 32 the the DT 20085 6753 33 performer performer NN 20085 6753 34 , , , 20085 6753 35 but but CC 20085 6753 36 about about IN 20085 6753 37 the the DT 20085 6753 38 possible possible JJ 20085 6753 39 greatness greatness NN 20085 6753 40 of of IN 20085 6753 41 the the DT 20085 6753 42 art art NN 20085 6753 43 of of IN 20085 6753 44 the the DT 20085 6753 45 portraitist portraitist NN 20085 6753 46 -- -- : 20085 6753 47 its -PRON- PRP$ 20085 6753 48 reach reach NN 20085 6753 49 , , , 20085 6753 50 its -PRON- PRP$ 20085 6753 51 range range NN 20085 6753 52 , , , 20085 6753 53 its -PRON- PRP$ 20085 6753 54 fascination fascination NN 20085 6753 55 , , , 20085 6753 56 the the DT 20085 6753 57 magnificent magnificent JJ 20085 6753 58 examples example NNS 20085 6753 59 it -PRON- PRP 20085 6753 60 had have VBD 20085 6753 61 left leave VBN 20085 6753 62 us -PRON- PRP 20085 6753 63 in in IN 20085 6753 64 the the DT 20085 6753 65 past past NN 20085 6753 66 : : : 20085 6753 67 windows window NNS 20085 6753 68 open open JJ 20085 6753 69 into into IN 20085 6753 70 history history NN 20085 6753 71 , , , 20085 6753 72 into into IN 20085 6753 73 psychology psychology NN 20085 6753 74 , , , 20085 6753 75 things thing NNS 20085 6753 76 that that WDT 20085 6753 77 were be VBD 20085 6753 78 among among IN 20085 6753 79 the the DT 20085 6753 80 most most RBS 20085 6753 81 precious precious JJ 20085 6753 82 possessions possession NNS 20085 6753 83 of of IN 20085 6753 84 the the DT 20085 6753 85 human human JJ 20085 6753 86 race race NN 20085 6753 87 . . . 20085 6754 1 He -PRON- PRP 20085 6754 2 insisted insist VBD 20085 6754 3 above above IN 20085 6754 4 all all DT 20085 6754 5 on on IN 20085 6754 6 the the DT 20085 6754 7 interest interest NN 20085 6754 8 , , , 20085 6754 9 the the DT 20085 6754 10 importance importance NN 20085 6754 11 of of IN 20085 6754 12 this this DT 20085 6754 13 great great JJ 20085 6754 14 peculiarity peculiarity NN 20085 6754 15 of of IN 20085 6754 16 it -PRON- PRP 20085 6754 17 , , , 20085 6754 18 that that IN 20085 6754 19 unlike unlike IN 20085 6754 20 most most JJS 20085 6754 21 other other JJ 20085 6754 22 forms form NNS 20085 6754 23 it -PRON- PRP 20085 6754 24 was be VBD 20085 6754 25 a a DT 20085 6754 26 revelation revelation NN 20085 6754 27 of of IN 20085 6754 28 two two CD 20085 6754 29 realities reality NNS 20085 6754 30 , , , 20085 6754 31 the the DT 20085 6754 32 man man NN 20085 6754 33 whom whom WP 20085 6754 34 it -PRON- PRP 20085 6754 35 was be VBD 20085 6754 36 the the DT 20085 6754 37 artist artist NN 20085 6754 38 's 's POS 20085 6754 39 conscious conscious JJ 20085 6754 40 effort effort NN 20085 6754 41 to to TO 20085 6754 42 reveal reveal VB 20085 6754 43 and and CC 20085 6754 44 the the DT 20085 6754 45 man man NN 20085 6754 46 -- -- : 20085 6754 47 the the DT 20085 6754 48 interpreter interpreter NN 20085 6754 49 -- -- : 20085 6754 50 expressed express VBN 20085 6754 51 in in IN 20085 6754 52 the the DT 20085 6754 53 very very JJ 20085 6754 54 quality quality NN 20085 6754 55 and and CC 20085 6754 56 temper temper NN 20085 6754 57 of of IN 20085 6754 58 that that DT 20085 6754 59 effort effort NN 20085 6754 60 . . . 20085 6755 1 It -PRON- PRP 20085 6755 2 offered offer VBD 20085 6755 3 a a DT 20085 6755 4 double double JJ 20085 6755 5 vision vision NN 20085 6755 6 , , , 20085 6755 7 the the DT 20085 6755 8 strongest strong JJS 20085 6755 9 dose dose NN 20085 6755 10 of of IN 20085 6755 11 life life NN 20085 6755 12 that that DT 20085 6755 13 art art NN 20085 6755 14 could could MD 20085 6755 15 give give VB 20085 6755 16 , , , 20085 6755 17 the the DT 20085 6755 18 strongest strong JJS 20085 6755 19 dose dose NN 20085 6755 20 of of IN 20085 6755 21 art art NN 20085 6755 22 that that WDT 20085 6755 23 life life NN 20085 6755 24 could could MD 20085 6755 25 give give VB 20085 6755 26 . . . 20085 6756 1 Nick Nick NNP 20085 6756 2 Dormer Dormer NNP 20085 6756 3 had have VBD 20085 6756 4 already already RB 20085 6756 5 become become VBN 20085 6756 6 aware aware JJ 20085 6756 7 of of IN 20085 6756 8 having have VBG 20085 6756 9 two two CD 20085 6756 10 states state NNS 20085 6756 11 of of IN 20085 6756 12 mind mind NN 20085 6756 13 when when WRB 20085 6756 14 listening listen VBG 20085 6756 15 to to IN 20085 6756 16 this this DT 20085 6756 17 philosopher philosopher NN 20085 6756 18 ; ; : 20085 6756 19 one one CD 20085 6756 20 in in IN 20085 6756 21 which which WDT 20085 6756 22 he -PRON- PRP 20085 6756 23 laughed laugh VBD 20085 6756 24 , , , 20085 6756 25 doubted doubt VBN 20085 6756 26 , , , 20085 6756 27 sometimes sometimes RB 20085 6756 28 even even RB 20085 6756 29 reprobated reprobate VBN 20085 6756 30 , , , 20085 6756 31 failed fail VBD 20085 6756 32 to to TO 20085 6756 33 follow follow VB 20085 6756 34 or or CC 20085 6756 35 accept accept VB 20085 6756 36 , , , 20085 6756 37 and and CC 20085 6756 38 another another DT 20085 6756 39 in in IN 20085 6756 40 which which WDT 20085 6756 41 his -PRON- PRP$ 20085 6756 42 old old JJ 20085 6756 43 friend friend NN 20085 6756 44 seemed seem VBD 20085 6756 45 to to TO 20085 6756 46 take take VB 20085 6756 47 the the DT 20085 6756 48 words word NNS 20085 6756 49 out out IN 20085 6756 50 of of IN 20085 6756 51 his -PRON- PRP$ 20085 6756 52 mouth mouth NN 20085 6756 53 , , , 20085 6756 54 to to TO 20085 6756 55 utter utter VB 20085 6756 56 for for IN 20085 6756 57 him -PRON- PRP 20085 6756 58 , , , 20085 6756 59 better well JJR 20085 6756 60 and and CC 20085 6756 61 more more RBR 20085 6756 62 completely completely RB 20085 6756 63 , , , 20085 6756 64 the the DT 20085 6756 65 very very JJ 20085 6756 66 things thing NNS 20085 6756 67 he -PRON- PRP 20085 6756 68 was be VBD 20085 6756 69 on on IN 20085 6756 70 the the DT 20085 6756 71 point point NN 20085 6756 72 of of IN 20085 6756 73 saying say VBG 20085 6756 74 . . . 20085 6757 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 6757 2 's 's POS 20085 6757 3 saying say VBG 20085 6757 4 them -PRON- PRP 20085 6757 5 at at IN 20085 6757 6 such such JJ 20085 6757 7 moments moment NNS 20085 6757 8 appeared appear VBD 20085 6757 9 to to TO 20085 6757 10 make make VB 20085 6757 11 them -PRON- PRP 20085 6757 12 true true JJ 20085 6757 13 , , , 20085 6757 14 to to TO 20085 6757 15 set set VB 20085 6757 16 them -PRON- PRP 20085 6757 17 up up RP 20085 6757 18 in in IN 20085 6757 19 the the DT 20085 6757 20 world world NN 20085 6757 21 , , , 20085 6757 22 and and CC 20085 6757 23 to to IN 20085 6757 24 - - HYPH 20085 6757 25 night night NN 20085 6757 26 he -PRON- PRP 20085 6757 27 said say VBD 20085 6757 28 a a DT 20085 6757 29 good good JJ 20085 6757 30 many many JJ 20085 6757 31 , , , 20085 6757 32 especially especially RB 20085 6757 33 as as IN 20085 6757 34 to to IN 20085 6757 35 the the DT 20085 6757 36 happiness happiness NN 20085 6757 37 of of IN 20085 6757 38 cultivating cultivate VBG 20085 6757 39 one one PRP 20085 6757 40 's 's POS 20085 6757 41 own own JJ 20085 6757 42 garden garden NN 20085 6757 43 , , , 20085 6757 44 growing grow VBG 20085 6757 45 there there RB 20085 6757 46 , , , 20085 6757 47 in in IN 20085 6757 48 stillness stillness NN 20085 6757 49 and and CC 20085 6757 50 freedom freedom NN 20085 6757 51 , , , 20085 6757 52 certain certain JJ 20085 6757 53 strong strong JJ 20085 6757 54 , , , 20085 6757 55 pure pure JJ 20085 6757 56 flowers flower NNS 20085 6757 57 that that WDT 20085 6757 58 would would MD 20085 6757 59 bloom bloom VB 20085 6757 60 for for IN 20085 6757 61 ever ever RB 20085 6757 62 , , , 20085 6757 63 bloom bloom NN 20085 6757 64 long long RB 20085 6757 65 after after IN 20085 6757 66 the the DT 20085 6757 67 rank rank NN 20085 6757 68 weeds weed NNS 20085 6757 69 of of IN 20085 6757 70 the the DT 20085 6757 71 hour hour NN 20085 6757 72 were be VBD 20085 6757 73 withered wither VBN 20085 6757 74 and and CC 20085 6757 75 blown blow VBN 20085 6757 76 away away RB 20085 6757 77 . . . 20085 6758 1 It -PRON- PRP 20085 6758 2 was be VBD 20085 6758 3 to to TO 20085 6758 4 keep keep VB 20085 6758 5 Miriam Miriam NNP 20085 6758 6 Rooth Rooth NNP 20085 6758 7 in in IN 20085 6758 8 his -PRON- PRP$ 20085 6758 9 eye eye NN 20085 6758 10 for for IN 20085 6758 11 his -PRON- PRP$ 20085 6758 12 current current JJ 20085 6758 13 work work NN 20085 6758 14 that that WDT 20085 6758 15 Nick Nick NNP 20085 6758 16 had have VBD 20085 6758 17 come come VBN 20085 6758 18 to to IN 20085 6758 19 the the DT 20085 6758 20 play play NN 20085 6758 21 ; ; : 20085 6758 22 and and CC 20085 6758 23 she -PRON- PRP 20085 6758 24 dwelt dwell VBD 20085 6758 25 there there RB 20085 6758 26 all all PDT 20085 6758 27 the the DT 20085 6758 28 evening evening NN 20085 6758 29 , , , 20085 6758 30 being be VBG 20085 6758 31 constantly constantly RB 20085 6758 32 on on IN 20085 6758 33 the the DT 20085 6758 34 stage stage NN 20085 6758 35 . . . 20085 6759 1 He -PRON- PRP 20085 6759 2 was be VBD 20085 6759 3 so so RB 20085 6759 4 occupied occupied JJ 20085 6759 5 in in IN 20085 6759 6 watching watch VBG 20085 6759 7 her -PRON- PRP$ 20085 6759 8 face face NN 20085 6759 9 -- -- : 20085 6759 10 for for IN 20085 6759 11 he -PRON- PRP 20085 6759 12 now now RB 20085 6759 13 saw see VBD 20085 6759 14 pretty pretty RB 20085 6759 15 clearly clearly RB 20085 6759 16 what what WP 20085 6759 17 he -PRON- PRP 20085 6759 18 should should MD 20085 6759 19 attempt attempt VB 20085 6759 20 to to TO 20085 6759 21 make make VB 20085 6759 22 of of IN 20085 6759 23 it -PRON- PRP 20085 6759 24 -- -- : 20085 6759 25 that that IN 20085 6759 26 he -PRON- PRP 20085 6759 27 was be VBD 20085 6759 28 conscious conscious JJ 20085 6759 29 only only RB 20085 6759 30 in in IN 20085 6759 31 a a DT 20085 6759 32 secondary secondary JJ 20085 6759 33 degree degree NN 20085 6759 34 of of IN 20085 6759 35 the the DT 20085 6759 36 story story NN 20085 6759 37 she -PRON- PRP 20085 6759 38 illustrated illustrate VBD 20085 6759 39 , , , 20085 6759 40 and and CC 20085 6759 41 had have VBD 20085 6759 42 in in IN 20085 6759 43 regard regard NN 20085 6759 44 to to IN 20085 6759 45 her -PRON- PRP$ 20085 6759 46 acting act VBG 20085 6759 47 a a DT 20085 6759 48 surprised surprised JJ 20085 6759 49 sense sense NN 20085 6759 50 that that IN 20085 6759 51 she -PRON- PRP 20085 6759 52 was be VBD 20085 6759 53 extraordinarily extraordinarily RB 20085 6759 54 quiet quiet JJ 20085 6759 55 . . . 20085 6760 1 He -PRON- PRP 20085 6760 2 remembered remember VBD 20085 6760 3 her -PRON- PRP$ 20085 6760 4 loudness loudness NN 20085 6760 5 , , , 20085 6760 6 her -PRON- PRP$ 20085 6760 7 violence violence NN 20085 6760 8 in in IN 20085 6760 9 Paris Paris NNP 20085 6760 10 , , , 20085 6760 11 at at IN 20085 6760 12 Peter Peter NNP 20085 6760 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 6760 14 's 's POS 20085 6760 15 , , , 20085 6760 16 her -PRON- PRP$ 20085 6760 17 wild wild JJ 20085 6760 18 wails wail NNS 20085 6760 19 , , , 20085 6760 20 the the DT 20085 6760 21 first first JJ 20085 6760 22 time time NN 20085 6760 23 , , , 20085 6760 24 at at IN 20085 6760 25 Madame Madame NNP 20085 6760 26 Carrà Carrà NNP 20085 6760 27 © © NNP 20085 6760 28 's 's POS 20085 6760 29 ; ; : 20085 6760 30 compared compare VBN 20085 6760 31 with with IN 20085 6760 32 which which WDT 20085 6760 33 her -PRON- PRP$ 20085 6760 34 present present JJ 20085 6760 35 manner manner NN 20085 6760 36 was be VBD 20085 6760 37 eminently eminently RB 20085 6760 38 temperate temperate NN 20085 6760 39 and and CC 20085 6760 40 modern modern JJ 20085 6760 41 . . . 20085 6761 1 Nick Nick NNP 20085 6761 2 Dormer Dormer NNP 20085 6761 3 was be VBD 20085 6761 4 not not RB 20085 6761 5 critical critical JJ 20085 6761 6 at at IN 20085 6761 7 the the DT 20085 6761 8 theatre theatre NN 20085 6761 9 ; ; : 20085 6761 10 he -PRON- PRP 20085 6761 11 believed believe VBD 20085 6761 12 what what WP 20085 6761 13 he -PRON- PRP 20085 6761 14 saw see VBD 20085 6761 15 and and CC 20085 6761 16 had have VBD 20085 6761 17 a a DT 20085 6761 18 pleasant pleasant JJ 20085 6761 19 sense sense NN 20085 6761 20 of of IN 20085 6761 21 the the DT 20085 6761 22 inevitable inevitable JJ 20085 6761 23 ; ; : 20085 6761 24 therefore therefore RB 20085 6761 25 he -PRON- PRP 20085 6761 26 would would MD 20085 6761 27 n't not RB 20085 6761 28 have have VB 20085 6761 29 guessed guess VBN 20085 6761 30 what what WP 20085 6761 31 Gabriel Gabriel NNP 20085 6761 32 Nash Nash NNP 20085 6761 33 had have VBD 20085 6761 34 to to TO 20085 6761 35 tell tell VB 20085 6761 36 him -PRON- PRP 20085 6761 37 -- -- : 20085 6761 38 that that IN 20085 6761 39 for for IN 20085 6761 40 this this DT 20085 6761 41 young young JJ 20085 6761 42 woman woman NN 20085 6761 43 , , , 20085 6761 44 with with IN 20085 6761 45 her -PRON- PRP$ 20085 6761 46 tragic tragic JJ 20085 6761 47 cast cast NN 20085 6761 48 and and CC 20085 6761 49 her -PRON- PRP$ 20085 6761 50 peculiar peculiar JJ 20085 6761 51 attributes attribute NNS 20085 6761 52 , , , 20085 6761 53 her -PRON- PRP$ 20085 6761 54 present present JJ 20085 6761 55 performance performance NN 20085 6761 56 , , , 20085 6761 57 full full JJ 20085 6761 58 of of IN 20085 6761 59 actuality actuality NN 20085 6761 60 , , , 20085 6761 61 of of IN 20085 6761 62 light light JJ 20085 6761 63 fine fine JJ 20085 6761 64 indications indication NNS 20085 6761 65 and and CC 20085 6761 66 at at IN 20085 6761 67 moments moment NNS 20085 6761 68 of of IN 20085 6761 69 pointed pointed JJ 20085 6761 70 touches touch NNS 20085 6761 71 of of IN 20085 6761 72 comedy comedy NN 20085 6761 73 , , , 20085 6761 74 was be VBD 20085 6761 75 a a DT 20085 6761 76 rare rare JJ 20085 6761 77 _ _ NNP 20085 6761 78 tour tour NN 20085 6761 79 de de IN 20085 6761 80 force force NN 20085 6761 81 _ _ NNP 20085 6761 82 . . . 20085 6762 1 It -PRON- PRP 20085 6762 2 went go VBD 20085 6762 3 on on RP 20085 6762 4 altogether altogether RB 20085 6762 5 in in IN 20085 6762 6 a a DT 20085 6762 7 register register NN 20085 6762 8 he -PRON- PRP 20085 6762 9 had have VBD 20085 6762 10 n't not RB 20085 6762 11 supposed suppose VBN 20085 6762 12 her -PRON- PRP 20085 6762 13 to to TO 20085 6762 14 possess possess VB 20085 6762 15 and and CC 20085 6762 16 in in IN 20085 6762 17 which which WDT 20085 6762 18 , , , 20085 6762 19 as as IN 20085 6762 20 he -PRON- PRP 20085 6762 21 said say VBD 20085 6762 22 , , , 20085 6762 23 she -PRON- PRP 20085 6762 24 did do VBD 20085 6762 25 n't not RB 20085 6762 26 touch touch VB 20085 6762 27 her -PRON- PRP$ 20085 6762 28 capital capital NN 20085 6762 29 , , , 20085 6762 30 doing do VBG 20085 6762 31 it -PRON- PRP 20085 6762 32 all all DT 20085 6762 33 with with IN 20085 6762 34 her -PRON- PRP$ 20085 6762 35 wonderful wonderful JJ 20085 6762 36 little little JJ 20085 6762 37 savings saving NNS 20085 6762 38 . . . 20085 6763 1 It -PRON- PRP 20085 6763 2 conveyed convey VBD 20085 6763 3 to to IN 20085 6763 4 him -PRON- PRP 20085 6763 5 that that IN 20085 6763 6 she -PRON- PRP 20085 6763 7 was be VBD 20085 6763 8 capable capable JJ 20085 6763 9 of of IN 20085 6763 10 almost almost RB 20085 6763 11 anything anything NN 20085 6763 12 . . . 20085 6764 1 In in IN 20085 6764 2 one one CD 20085 6764 3 of of IN 20085 6764 4 the the DT 20085 6764 5 intervals interval NNS 20085 6764 6 they -PRON- PRP 20085 6764 7 went go VBD 20085 6764 8 round round RB 20085 6764 9 to to TO 20085 6764 10 see see VB 20085 6764 11 her -PRON- PRP 20085 6764 12 ; ; : 20085 6764 13 but but CC 20085 6764 14 for for IN 20085 6764 15 Nick Nick NNP 20085 6764 16 this this DT 20085 6764 17 purpose purpose NN 20085 6764 18 was be VBD 20085 6764 19 partly partly RB 20085 6764 20 defeated defeat VBN 20085 6764 21 by by IN 20085 6764 22 the the DT 20085 6764 23 extravagant extravagant JJ 20085 6764 24 transports transport NNS 20085 6764 25 , , , 20085 6764 26 as as IN 20085 6764 27 they -PRON- PRP 20085 6764 28 struck strike VBD 20085 6764 29 him -PRON- PRP 20085 6764 30 , , , 20085 6764 31 of of IN 20085 6764 32 Mrs. Mrs. NNP 20085 6764 33 Rooth Rooth NNP 20085 6764 34 , , , 20085 6764 35 whom whom WP 20085 6764 36 they -PRON- PRP 20085 6764 37 found find VBD 20085 6764 38 sitting sit VBG 20085 6764 39 with with IN 20085 6764 40 her -PRON- PRP$ 20085 6764 41 daughter daughter NN 20085 6764 42 and and CC 20085 6764 43 who who WP 20085 6764 44 attacked attack VBD 20085 6764 45 him -PRON- PRP 20085 6764 46 with with IN 20085 6764 47 a a DT 20085 6764 48 hundred hundred CD 20085 6764 49 questions question NNS 20085 6764 50 about about IN 20085 6764 51 his -PRON- PRP$ 20085 6764 52 dear dear JJ 20085 6764 53 mother mother NN 20085 6764 54 and and CC 20085 6764 55 his -PRON- PRP$ 20085 6764 56 charming charming JJ 20085 6764 57 sisters sister NNS 20085 6764 58 . . . 20085 6765 1 She -PRON- PRP 20085 6765 2 had have VBD 20085 6765 3 volumes volume NNS 20085 6765 4 to to TO 20085 6765 5 say say VB 20085 6765 6 about about IN 20085 6765 7 the the DT 20085 6765 8 day day NN 20085 6765 9 in in IN 20085 6765 10 Paris Paris NNP 20085 6765 11 when when WRB 20085 6765 12 they -PRON- PRP 20085 6765 13 had have VBD 20085 6765 14 shown show VBN 20085 6765 15 her -PRON- PRP 20085 6765 16 the the DT 20085 6765 17 kindness kindness NN 20085 6765 18 she -PRON- PRP 20085 6765 19 should should MD 20085 6765 20 never never RB 20085 6765 21 forget forget VB 20085 6765 22 . . . 20085 6766 1 She -PRON- PRP 20085 6766 2 abounded abound VBD 20085 6766 3 also also RB 20085 6766 4 in in IN 20085 6766 5 admiration admiration NN 20085 6766 6 of of IN 20085 6766 7 the the DT 20085 6766 8 portrait portrait NN 20085 6766 9 he -PRON- PRP 20085 6766 10 had have VBD 20085 6766 11 so so RB 20085 6766 12 cleverly cleverly RB 20085 6766 13 begun begin VBN 20085 6766 14 , , , 20085 6766 15 declaring declare VBG 20085 6766 16 she -PRON- PRP 20085 6766 17 was be VBD 20085 6766 18 so so RB 20085 6766 19 eager eager JJ 20085 6766 20 to to TO 20085 6766 21 see see VB 20085 6766 22 it -PRON- PRP 20085 6766 23 , , , 20085 6766 24 however however RB 20085 6766 25 little little JJ 20085 6766 26 he -PRON- PRP 20085 6766 27 might may MD 20085 6766 28 as as RB 20085 6766 29 yet yet RB 20085 6766 30 have have VB 20085 6766 31 accomplished accomplish VBN 20085 6766 32 , , , 20085 6766 33 that that IN 20085 6766 34 she -PRON- PRP 20085 6766 35 should should MD 20085 6766 36 do do VB 20085 6766 37 herself -PRON- PRP 20085 6766 38 the the DT 20085 6766 39 honour honour NN 20085 6766 40 to to TO 20085 6766 41 wait wait VB 20085 6766 42 upon upon IN 20085 6766 43 him -PRON- PRP 20085 6766 44 in in IN 20085 6766 45 the the DT 20085 6766 46 morning morning NN 20085 6766 47 when when WRB 20085 6766 48 Miriam Miriam NNP 20085 6766 49 came come VBD 20085 6766 50 to to TO 20085 6766 51 sit sit VB 20085 6766 52 . . . 20085 6767 1 " " `` 20085 6767 2 I -PRON- PRP 20085 6767 3 'm be VBP 20085 6767 4 acting act VBG 20085 6767 5 for for IN 20085 6767 6 you -PRON- PRP 20085 6767 7 to to IN 20085 6767 8 - - HYPH 20085 6767 9 night night NN 20085 6767 10 , , , 20085 6767 11 " " '' 20085 6767 12 the the DT 20085 6767 13 girl girl NN 20085 6767 14 more more RBR 20085 6767 15 effectively effectively RB 20085 6767 16 said say VBD 20085 6767 17 before before IN 20085 6767 18 he -PRON- PRP 20085 6767 19 returned return VBD 20085 6767 20 to to IN 20085 6767 21 his -PRON- PRP$ 20085 6767 22 place place NN 20085 6767 23 . . . 20085 6768 1 " " `` 20085 6768 2 No no UH 20085 6768 3 , , , 20085 6768 4 that that DT 20085 6768 5 's be VBZ 20085 6768 6 exactly exactly RB 20085 6768 7 what what WP 20085 6768 8 you -PRON- PRP 20085 6768 9 're be VBP 20085 6768 10 not not RB 20085 6768 11 doing do VBG 20085 6768 12 , , , 20085 6768 13 " " '' 20085 6768 14 Nash Nash NNP 20085 6768 15 interposed interpose VBD 20085 6768 16 with with IN 20085 6768 17 one one CD 20085 6768 18 of of IN 20085 6768 19 his -PRON- PRP$ 20085 6768 20 happy happy JJ 20085 6768 21 sagacities sagacity NNS 20085 6768 22 . . . 20085 6769 1 " " `` 20085 6769 2 You -PRON- PRP 20085 6769 3 've have VB 20085 6769 4 stopped stop VBN 20085 6769 5 acting act VBG 20085 6769 6 , , , 20085 6769 7 you -PRON- PRP 20085 6769 8 've have VB 20085 6769 9 reduced reduce VBN 20085 6769 10 it -PRON- PRP 20085 6769 11 to to IN 20085 6769 12 the the DT 20085 6769 13 least least JJS 20085 6769 14 that that WDT 20085 6769 15 will will MD 20085 6769 16 do do VB 20085 6769 17 , , , 20085 6769 18 you -PRON- PRP 20085 6769 19 simply simply RB 20085 6769 20 are be VBP 20085 6769 21 -- -- : 20085 6769 22 you're you're PRP 20085 6769 23 just just RB 20085 6769 24 the the DT 20085 6769 25 visible visible JJ 20085 6769 26 image image NN 20085 6769 27 , , , 20085 6769 28 the the DT 20085 6769 29 picture picture NN 20085 6769 30 on on IN 20085 6769 31 the the DT 20085 6769 32 wall wall NN 20085 6769 33 . . . 20085 6770 1 It -PRON- PRP 20085 6770 2 keeps keep VBZ 20085 6770 3 you -PRON- PRP 20085 6770 4 wonderfully wonderfully RB 20085 6770 5 in in IN 20085 6770 6 focus focus NN 20085 6770 7 . . . 20085 6771 1 I -PRON- PRP 20085 6771 2 've have VB 20085 6771 3 never never RB 20085 6771 4 seen see VBN 20085 6771 5 you -PRON- PRP 20085 6771 6 so so RB 20085 6771 7 beautiful beautiful JJ 20085 6771 8 . . . 20085 6771 9 " " '' 20085 6772 1 Miriam Miriam NNP 20085 6772 2 stared stare VBD 20085 6772 3 at at IN 20085 6772 4 this this DT 20085 6772 5 ; ; : 20085 6772 6 then then RB 20085 6772 7 it -PRON- PRP 20085 6772 8 could could MD 20085 6772 9 be be VB 20085 6772 10 seen see VBN 20085 6772 11 that that IN 20085 6772 12 she -PRON- PRP 20085 6772 13 coloured colour VBD 20085 6772 14 . . . 20085 6773 1 " " `` 20085 6773 2 What what WDT 20085 6773 3 a a DT 20085 6773 4 luxury luxury NN 20085 6773 5 in in IN 20085 6773 6 life life NN 20085 6773 7 to to TO 20085 6773 8 have have VB 20085 6773 9 everything everything NN 20085 6773 10 explained explain VBN 20085 6773 11 ! ! . 20085 6774 1 He -PRON- PRP 20085 6774 2 's be VBZ 20085 6774 3 the the DT 20085 6774 4 great great JJ 20085 6774 5 explainer explainer NN 20085 6774 6 , , , 20085 6774 7 " " '' 20085 6774 8 she -PRON- PRP 20085 6774 9 herself -PRON- PRP 20085 6774 10 explained explain VBD 20085 6774 11 to to IN 20085 6774 12 Nick Nick NNP 20085 6774 13 . . . 20085 6775 1 He -PRON- PRP 20085 6775 2 shook shake VBD 20085 6775 3 hands hand NNS 20085 6775 4 with with IN 20085 6775 5 her -PRON- PRP 20085 6775 6 for for IN 20085 6775 7 good good JJ 20085 6775 8 - - HYPH 20085 6775 9 night night NN 20085 6775 10 . . . 20085 6776 1 " " `` 20085 6776 2 Well well UH 20085 6776 3 then then RB 20085 6776 4 , , , 20085 6776 5 we -PRON- PRP 20085 6776 6 must must MD 20085 6776 7 give give VB 20085 6776 8 him -PRON- PRP 20085 6776 9 lots lot NNS 20085 6776 10 to to TO 20085 6776 11 do do VB 20085 6776 12 . . . 20085 6776 13 " " '' 20085 6777 1 She -PRON- PRP 20085 6777 2 came come VBD 20085 6777 3 to to IN 20085 6777 4 his -PRON- PRP$ 20085 6777 5 studio studio NN 20085 6777 6 in in IN 20085 6777 7 the the DT 20085 6777 8 morning morning NN 20085 6777 9 , , , 20085 6777 10 but but CC 20085 6777 11 unaccompanied unaccompanied JJ 20085 6777 12 by by IN 20085 6777 13 her -PRON- PRP$ 20085 6777 14 mother mother NN 20085 6777 15 , , , 20085 6777 16 in in IN 20085 6777 17 allusion allusion NN 20085 6777 18 to to IN 20085 6777 19 whom whom WP 20085 6777 20 she -PRON- PRP 20085 6777 21 simply simply RB 20085 6777 22 said say VBD 20085 6777 23 , , , 20085 6777 24 " " `` 20085 6777 25 Mamma Mamma NNP 20085 6777 26 wished wish VBD 20085 6777 27 to to TO 20085 6777 28 come come VB 20085 6777 29 but but CC 20085 6777 30 I -PRON- PRP 20085 6777 31 would would MD 20085 6777 32 n't not RB 20085 6777 33 let let VB 20085 6777 34 her -PRON- PRP 20085 6777 35 . . . 20085 6777 36 " " '' 20085 6778 1 They -PRON- PRP 20085 6778 2 proceeded proceed VBD 20085 6778 3 promptly promptly RB 20085 6778 4 to to IN 20085 6778 5 business business NN 20085 6778 6 . . . 20085 6779 1 The the DT 20085 6779 2 girl girl NN 20085 6779 3 divested divest VBD 20085 6779 4 herself -PRON- PRP 20085 6779 5 of of IN 20085 6779 6 her -PRON- PRP$ 20085 6779 7 hat hat NN 20085 6779 8 and and CC 20085 6779 9 coat coat NN 20085 6779 10 , , , 20085 6779 11 taking take VBG 20085 6779 12 the the DT 20085 6779 13 position position NN 20085 6779 14 already already RB 20085 6779 15 determined determined JJ 20085 6779 16 . . . 20085 6780 1 After after IN 20085 6780 2 they -PRON- PRP 20085 6780 3 had have VBD 20085 6780 4 worked work VBN 20085 6780 5 more more RBR 20085 6780 6 than than IN 20085 6780 7 an an DT 20085 6780 8 hour hour NN 20085 6780 9 with with IN 20085 6780 10 much much RB 20085 6780 11 less less JJR 20085 6780 12 talk talk NN 20085 6780 13 than than IN 20085 6780 14 the the DT 20085 6780 15 day day NN 20085 6780 16 before before RB 20085 6780 17 , , , 20085 6780 18 Nick Nick NNP 20085 6780 19 being be VBG 20085 6780 20 extremely extremely RB 20085 6780 21 absorbed absorb VBN 20085 6780 22 and and CC 20085 6780 23 Miriam miriam NN 20085 6780 24 wearing wear VBG 20085 6780 25 in in IN 20085 6780 26 silence silence NN 20085 6780 27 an an DT 20085 6780 28 air air NN 20085 6780 29 of of IN 20085 6780 30 noble noble JJ 20085 6780 31 compunction compunction NN 20085 6780 32 for for IN 20085 6780 33 the the DT 20085 6780 34 burden burden NN 20085 6780 35 imposed impose VBN 20085 6780 36 on on IN 20085 6780 37 him -PRON- PRP 20085 6780 38 , , , 20085 6780 39 at at IN 20085 6780 40 the the DT 20085 6780 41 end end NN 20085 6780 42 of of IN 20085 6780 43 this this DT 20085 6780 44 period period NN 20085 6780 45 of of IN 20085 6780 46 patience patience NN 20085 6780 47 , , , 20085 6780 48 pervaded pervade VBN 20085 6780 49 by by IN 20085 6780 50 a a DT 20085 6780 51 holy holy JJ 20085 6780 52 calm calm NN 20085 6780 53 , , , 20085 6780 54 our -PRON- PRP$ 20085 6780 55 young young JJ 20085 6780 56 lady lady NN 20085 6780 57 suddenly suddenly RB 20085 6780 58 got get VBD 20085 6780 59 up up RP 20085 6780 60 and and CC 20085 6780 61 exclaimed exclaim VBD 20085 6780 62 , , , 20085 6780 63 " " `` 20085 6780 64 I -PRON- PRP 20085 6780 65 say say VBP 20085 6780 66 , , , 20085 6780 67 I -PRON- PRP 20085 6780 68 must must MD 20085 6780 69 see see VB 20085 6780 70 it -PRON- PRP 20085 6780 71 ! ! . 20085 6780 72 " " '' 20085 6781 1 --with --with NNP 20085 6781 2 which which WDT 20085 6781 3 , , , 20085 6781 4 quickly quickly RB 20085 6781 5 , , , 20085 6781 6 she -PRON- PRP 20085 6781 7 stepped step VBD 20085 6781 8 down down RB 20085 6781 9 from from IN 20085 6781 10 her -PRON- PRP$ 20085 6781 11 place place NN 20085 6781 12 and and CC 20085 6781 13 came come VBD 20085 6781 14 round round RB 20085 6781 15 to to IN 20085 6781 16 the the DT 20085 6781 17 canvas canvas NN 20085 6781 18 . . . 20085 6782 1 She -PRON- PRP 20085 6782 2 had have VBD 20085 6782 3 at at IN 20085 6782 4 Nick Nick NNP 20085 6782 5 's 's POS 20085 6782 6 request request NN 20085 6782 7 not not RB 20085 6782 8 looked look VBD 20085 6782 9 at at IN 20085 6782 10 his -PRON- PRP$ 20085 6782 11 work work NN 20085 6782 12 the the DT 20085 6782 13 day day NN 20085 6782 14 before before RB 20085 6782 15 . . . 20085 6783 1 He -PRON- PRP 20085 6783 2 fell fall VBD 20085 6783 3 back back RB 20085 6783 4 , , , 20085 6783 5 glad glad JJ 20085 6783 6 to to IN 20085 6783 7 rest rest NN 20085 6783 8 , , , 20085 6783 9 and and CC 20085 6783 10 put put VBD 20085 6783 11 down down RP 20085 6783 12 his -PRON- PRP$ 20085 6783 13 palette palette NN 20085 6783 14 and and CC 20085 6783 15 brushes brush NNS 20085 6783 16 . . . 20085 6784 1 " " `` 20085 6784 2 _ _ NNP 20085 6784 3 Ah Ah NNP 20085 6784 4 bien bien NNP 20085 6784 5 , , , 20085 6784 6 c'est c'est NNP 20085 6784 7 tapà tapã CD 20085 6784 8 © © NNP 20085 6784 9 _ _ NNP 20085 6784 10 ! ! . 20085 6784 11 " " '' 20085 6785 1 she -PRON- PRP 20085 6785 2 cried cry VBD 20085 6785 3 as as IN 20085 6785 4 she -PRON- PRP 20085 6785 5 stood stand VBD 20085 6785 6 before before IN 20085 6785 7 the the DT 20085 6785 8 easel easel NN 20085 6785 9 . . . 20085 6786 1 Nick Nick NNP 20085 6786 2 was be VBD 20085 6786 3 pleased pleased JJ 20085 6786 4 with with IN 20085 6786 5 her -PRON- PRP$ 20085 6786 6 ejaculation ejaculation NN 20085 6786 7 , , , 20085 6786 8 he -PRON- PRP 20085 6786 9 was be VBD 20085 6786 10 even even RB 20085 6786 11 pleased pleased JJ 20085 6786 12 with with IN 20085 6786 13 what what WP 20085 6786 14 he -PRON- PRP 20085 6786 15 had have VBD 20085 6786 16 done do VBN 20085 6786 17 ; ; : 20085 6786 18 he -PRON- PRP 20085 6786 19 had have VBD 20085 6786 20 had have VBN 20085 6786 21 a a DT 20085 6786 22 long long JJ 20085 6786 23 , , , 20085 6786 24 happy happy JJ 20085 6786 25 spurt spurt NN 20085 6786 26 and and CC 20085 6786 27 felt feel VBD 20085 6786 28 excited excited JJ 20085 6786 29 and and CC 20085 6786 30 sanctioned sanction VBN 20085 6786 31 . . . 20085 6787 1 Miriam Miriam NNP 20085 6787 2 , , , 20085 6787 3 retreating retreat VBG 20085 6787 4 also also RB 20085 6787 5 a a DT 20085 6787 6 little little JJ 20085 6787 7 , , , 20085 6787 8 sank sink VBD 20085 6787 9 into into IN 20085 6787 10 a a DT 20085 6787 11 high high RB 20085 6787 12 - - HYPH 20085 6787 13 backed back VBN 20085 6787 14 , , , 20085 6787 15 old old JJ 20085 6787 16 - - HYPH 20085 6787 17 fashioned fashioned JJ 20085 6787 18 chair chair NN 20085 6787 19 that that WDT 20085 6787 20 stood stand VBD 20085 6787 21 two two CD 20085 6787 22 or or CC 20085 6787 23 three three CD 20085 6787 24 yards yard NNS 20085 6787 25 from from IN 20085 6787 26 the the DT 20085 6787 27 picture picture NN 20085 6787 28 and and CC 20085 6787 29 reclined recline VBD 20085 6787 30 in in IN 20085 6787 31 it -PRON- PRP 20085 6787 32 , , , 20085 6787 33 her -PRON- PRP$ 20085 6787 34 head head NN 20085 6787 35 on on IN 20085 6787 36 one one CD 20085 6787 37 side side NN 20085 6787 38 , , , 20085 6787 39 looking look VBG 20085 6787 40 at at IN 20085 6787 41 the the DT 20085 6787 42 rough rough JJ 20085 6787 43 resemblance resemblance NN 20085 6787 44 . . . 20085 6788 1 She -PRON- PRP 20085 6788 2 made make VBD 20085 6788 3 a a DT 20085 6788 4 remark remark NN 20085 6788 5 or or CC 20085 6788 6 two two CD 20085 6788 7 about about IN 20085 6788 8 it -PRON- PRP 20085 6788 9 , , , 20085 6788 10 to to TO 20085 6788 11 which which WDT 20085 6788 12 Nick Nick NNP 20085 6788 13 replied reply VBD 20085 6788 14 , , , 20085 6788 15 standing stand VBG 20085 6788 16 behind behind IN 20085 6788 17 her -PRON- PRP 20085 6788 18 and and CC 20085 6788 19 after after IN 20085 6788 20 a a DT 20085 6788 21 moment moment NN 20085 6788 22 leaning lean VBG 20085 6788 23 on on IN 20085 6788 24 the the DT 20085 6788 25 top top NN 20085 6788 26 of of IN 20085 6788 27 the the DT 20085 6788 28 chair chair NN 20085 6788 29 . . . 20085 6789 1 He -PRON- PRP 20085 6789 2 was be VBD 20085 6789 3 away away RB 20085 6789 4 from from IN 20085 6789 5 his -PRON- PRP$ 20085 6789 6 work work NN 20085 6789 7 and and CC 20085 6789 8 his -PRON- PRP$ 20085 6789 9 eyes eye NNS 20085 6789 10 searched search VBD 20085 6789 11 it -PRON- PRP 20085 6789 12 with with IN 20085 6789 13 a a DT 20085 6789 14 shy shy JJ 20085 6789 15 fondness fondness NN 20085 6789 16 of of IN 20085 6789 17 hope hope NN 20085 6789 18 . . . 20085 6790 1 They -PRON- PRP 20085 6790 2 rose rise VBD 20085 6790 3 , , , 20085 6790 4 however however RB 20085 6790 5 , , , 20085 6790 6 as as IN 20085 6790 7 he -PRON- PRP 20085 6790 8 presently presently RB 20085 6790 9 became become VBD 20085 6790 10 conscious conscious JJ 20085 6790 11 that that IN 20085 6790 12 the the DT 20085 6790 13 door door NN 20085 6790 14 of of IN 20085 6790 15 the the DT 20085 6790 16 large large JJ 20085 6790 17 room room NN 20085 6790 18 opposite opposite IN 20085 6790 19 him -PRON- PRP 20085 6790 20 had have VBD 20085 6790 21 opened open VBN 20085 6790 22 without without IN 20085 6790 23 making make VBG 20085 6790 24 a a DT 20085 6790 25 sound sound NN 20085 6790 26 and and CC 20085 6790 27 that that IN 20085 6790 28 some some DT 20085 6790 29 one one NN 20085 6790 30 stood stand VBD 20085 6790 31 upon upon IN 20085 6790 32 the the DT 20085 6790 33 threshold threshold NN 20085 6790 34 . . . 20085 6791 1 The the DT 20085 6791 2 person person NN 20085 6791 3 on on IN 20085 6791 4 the the DT 20085 6791 5 threshold threshold NN 20085 6791 6 was be VBD 20085 6791 7 Julia Julia NNP 20085 6791 8 Dallow Dallow NNP 20085 6791 9 . . . 20085 6792 1 As as RB 20085 6792 2 soon soon RB 20085 6792 3 as as IN 20085 6792 4 he -PRON- PRP 20085 6792 5 was be VBD 20085 6792 6 aware aware JJ 20085 6792 7 Nick Nick NNP 20085 6792 8 wished wish VBD 20085 6792 9 he -PRON- PRP 20085 6792 10 had have VBD 20085 6792 11 posted post VBN 20085 6792 12 a a DT 20085 6792 13 letter letter NN 20085 6792 14 to to IN 20085 6792 15 her -PRON- PRP 20085 6792 16 the the DT 20085 6792 17 night night NN 20085 6792 18 before before RB 20085 6792 19 . . . 20085 6793 1 He -PRON- PRP 20085 6793 2 had have VBD 20085 6793 3 written write VBN 20085 6793 4 only only RB 20085 6793 5 that that DT 20085 6793 6 morning morning NN 20085 6793 7 . . . 20085 6794 1 There there EX 20085 6794 2 was be VBD 20085 6794 3 nevertheless nevertheless RB 20085 6794 4 genuine genuine JJ 20085 6794 5 joy joy NN 20085 6794 6 in in IN 20085 6794 7 the the DT 20085 6794 8 words word NNS 20085 6794 9 with with IN 20085 6794 10 which which WDT 20085 6794 11 he -PRON- PRP 20085 6794 12 bounded bound VBD 20085 6794 13 toward toward IN 20085 6794 14 her--"Ah her--"ah PRP 20085 6794 15 my -PRON- PRP$ 20085 6794 16 dear dear JJ 20085 6794 17 Julia Julia NNP 20085 6794 18 , , , 20085 6794 19 what what WDT 20085 6794 20 a a DT 20085 6794 21 jolly jolly RB 20085 6794 22 surprise surprise NN 20085 6794 23 ! ! . 20085 6794 24 " " '' 20085 6795 1 --for --for : 20085 6795 2 her -PRON- PRP$ 20085 6795 3 unannounced unannounced JJ 20085 6795 4 descent descent NN 20085 6795 5 spoke speak VBD 20085 6795 6 to to IN 20085 6795 7 him -PRON- PRP 20085 6795 8 above above IN 20085 6795 9 all all DT 20085 6795 10 of of IN 20085 6795 11 an an DT 20085 6795 12 irresistible irresistible JJ 20085 6795 13 desire desire NN 20085 6795 14 to to TO 20085 6795 15 see see VB 20085 6795 16 him -PRON- PRP 20085 6795 17 again again RB 20085 6795 18 sooner soon RBR 20085 6795 19 than than IN 20085 6795 20 they -PRON- PRP 20085 6795 21 had have VBD 20085 6795 22 arranged arrange VBN 20085 6795 23 . . . 20085 6796 1 She -PRON- PRP 20085 6796 2 had have VBD 20085 6796 3 taken take VBN 20085 6796 4 a a DT 20085 6796 5 step step NN 20085 6796 6 forward forward RB 20085 6796 7 , , , 20085 6796 8 but but CC 20085 6796 9 she -PRON- PRP 20085 6796 10 had have VBD 20085 6796 11 done do VBN 20085 6796 12 no no DT 20085 6796 13 more more JJR 20085 6796 14 , , , 20085 6796 15 stopping stop VBG 20085 6796 16 short short RB 20085 6796 17 at at IN 20085 6796 18 the the DT 20085 6796 19 sight sight NN 20085 6796 20 of of IN 20085 6796 21 the the DT 20085 6796 22 strange strange JJ 20085 6796 23 woman woman NN 20085 6796 24 , , , 20085 6796 25 so so RB 20085 6796 26 divested divested JJ 20085 6796 27 of of IN 20085 6796 28 visiting visit VBG 20085 6796 29 - - HYPH 20085 6796 30 gear gear NN 20085 6796 31 that that WDT 20085 6796 32 she -PRON- PRP 20085 6796 33 looked look VBD 20085 6796 34 half half RB 20085 6796 35 - - HYPH 20085 6796 36 undressed undressed JJ 20085 6796 37 , , , 20085 6796 38 who who WP 20085 6796 39 lounged lounge VBD 20085 6796 40 familiarly familiarly RB 20085 6796 41 in in IN 20085 6796 42 the the DT 20085 6796 43 middle middle NN 20085 6796 44 of of IN 20085 6796 45 the the DT 20085 6796 46 room room NN 20085 6796 47 and and CC 20085 6796 48 over over IN 20085 6796 49 whom whom WP 20085 6796 50 Nick Nick NNP 20085 6796 51 had have VBD 20085 6796 52 been be VBN 20085 6796 53 still still RB 20085 6796 54 more more RBR 20085 6796 55 familiarly familiarly RB 20085 6796 56 hanging hang VBG 20085 6796 57 . . . 20085 6797 1 Julia Julia NNP 20085 6797 2 's 's POS 20085 6797 3 eyes eye NNS 20085 6797 4 rested rest VBD 20085 6797 5 on on IN 20085 6797 6 this this DT 20085 6797 7 embodied embodied JJ 20085 6797 8 unexpectedness unexpectedness NN 20085 6797 9 , , , 20085 6797 10 and and CC 20085 6797 11 as as IN 20085 6797 12 they -PRON- PRP 20085 6797 13 did do VBD 20085 6797 14 so so RB 20085 6797 15 she -PRON- PRP 20085 6797 16 grew grow VBD 20085 6797 17 pale pale JJ 20085 6797 18 -- -- : 20085 6797 19 so so RB 20085 6797 20 pale pale JJ 20085 6797 21 that that IN 20085 6797 22 Nick Nick NNP 20085 6797 23 , , , 20085 6797 24 observing observe VBG 20085 6797 25 it -PRON- PRP 20085 6797 26 , , , 20085 6797 27 instinctively instinctively RB 20085 6797 28 looked look VBD 20085 6797 29 back back RB 20085 6797 30 to to TO 20085 6797 31 see see VB 20085 6797 32 what what WP 20085 6797 33 Miriam Miriam NNP 20085 6797 34 had have VBD 20085 6797 35 done do VBN 20085 6797 36 to to TO 20085 6797 37 produce produce VB 20085 6797 38 such such PDT 20085 6797 39 an an DT 20085 6797 40 effect effect NN 20085 6797 41 . . . 20085 6798 1 She -PRON- PRP 20085 6798 2 had have VBD 20085 6798 3 done do VBN 20085 6798 4 nothing nothing NN 20085 6798 5 at at RB 20085 6798 6 all all RB 20085 6798 7 , , , 20085 6798 8 which which WDT 20085 6798 9 was be VBD 20085 6798 10 precisely precisely RB 20085 6798 11 what what WP 20085 6798 12 was be VBD 20085 6798 13 embarrassing embarrassing JJ 20085 6798 14 ; ; : 20085 6798 15 she -PRON- PRP 20085 6798 16 only only RB 20085 6798 17 stared stare VBD 20085 6798 18 at at IN 20085 6798 19 the the DT 20085 6798 20 intruder intruder NN 20085 6798 21 , , , 20085 6798 22 motionless motionless JJ 20085 6798 23 and and CC 20085 6798 24 superb superb NNP 20085 6798 25 . . . 20085 6799 1 She -PRON- PRP 20085 6799 2 seemed seem VBD 20085 6799 3 somehow somehow RB 20085 6799 4 in in IN 20085 6799 5 easy easy JJ 20085 6799 6 possession possession NN 20085 6799 7 of of IN 20085 6799 8 the the DT 20085 6799 9 place place NN 20085 6799 10 , , , 20085 6799 11 and and CC 20085 6799 12 even even RB 20085 6799 13 at at IN 20085 6799 14 that that DT 20085 6799 15 instant instant NN 20085 6799 16 Nick Nick NNP 20085 6799 17 noted note VBD 20085 6799 18 how how WRB 20085 6799 19 handsome handsome JJ 20085 6799 20 she -PRON- PRP 20085 6799 21 looked look VBD 20085 6799 22 ; ; : 20085 6799 23 so so IN 20085 6799 24 that that IN 20085 6799 25 he -PRON- PRP 20085 6799 26 said say VBD 20085 6799 27 to to IN 20085 6799 28 himself -PRON- PRP 20085 6799 29 inaudibly inaudibly RB 20085 6799 30 , , , 20085 6799 31 in in IN 20085 6799 32 some some DT 20085 6799 33 deeper deep JJR 20085 6799 34 depth depth NN 20085 6799 35 of of IN 20085 6799 36 consciousness consciousness NN 20085 6799 37 , , , 20085 6799 38 " " '' 20085 6799 39 How how WRB 20085 6799 40 I -PRON- PRP 20085 6799 41 should should MD 20085 6799 42 like like VB 20085 6799 43 to to TO 20085 6799 44 paint paint VB 20085 6799 45 her -PRON- PRP 20085 6799 46 that that DT 20085 6799 47 way way NN 20085 6799 48 ! ! . 20085 6799 49 " " '' 20085 6800 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 6800 2 Dallow Dallow NNP 20085 6800 3 's 's POS 20085 6800 4 eyes eye NNS 20085 6800 5 moved move VBD 20085 6800 6 for for IN 20085 6800 7 a a DT 20085 6800 8 single single JJ 20085 6800 9 moment moment NN 20085 6800 10 to to IN 20085 6800 11 her -PRON- PRP$ 20085 6800 12 friend friend NN 20085 6800 13 's 's POS 20085 6800 14 ; ; : 20085 6800 15 then then RB 20085 6800 16 they -PRON- PRP 20085 6800 17 turned turn VBD 20085 6800 18 away away RB 20085 6800 19 -- -- : 20085 6800 20 away away RB 20085 6800 21 from from IN 20085 6800 22 Miriam Miriam NNP 20085 6800 23 , , , 20085 6800 24 ranging range VBG 20085 6800 25 over over IN 20085 6800 26 the the DT 20085 6800 27 room room NN 20085 6800 28 . . . 20085 6801 1 " " `` 20085 6801 2 I -PRON- PRP 20085 6801 3 've have VB 20085 6801 4 got get VBN 20085 6801 5 a a DT 20085 6801 6 sitter sitter NN 20085 6801 7 , , , 20085 6801 8 but but CC 20085 6801 9 you -PRON- PRP 20085 6801 10 must must MD 20085 6801 11 n't not RB 20085 6801 12 mind mind VB 20085 6801 13 that that DT 20085 6801 14 ; ; : 20085 6801 15 we -PRON- PRP 20085 6801 16 're be VBP 20085 6801 17 taking take VBG 20085 6801 18 a a DT 20085 6801 19 rest rest NN 20085 6801 20 . . . 20085 6802 1 I -PRON- PRP 20085 6802 2 'm be VBP 20085 6802 3 delighted delighted JJ 20085 6802 4 to to TO 20085 6802 5 see see VB 20085 6802 6 you"--he you"--he NNP 20085 6802 7 was be VBD 20085 6802 8 all all DT 20085 6802 9 cordiality cordiality NN 20085 6802 10 . . . 20085 6803 1 He -PRON- PRP 20085 6803 2 closed close VBD 20085 6803 3 the the DT 20085 6803 4 door door NN 20085 6803 5 of of IN 20085 6803 6 the the DT 20085 6803 7 studio studio NN 20085 6803 8 behind behind IN 20085 6803 9 her -PRON- PRP 20085 6803 10 ; ; : 20085 6803 11 his -PRON- PRP$ 20085 6803 12 servant servant NN 20085 6803 13 was be VBD 20085 6803 14 still still RB 20085 6803 15 at at IN 20085 6803 16 the the DT 20085 6803 17 outer outer JJ 20085 6803 18 door door NN 20085 6803 19 , , , 20085 6803 20 which which WDT 20085 6803 21 was be VBD 20085 6803 22 open open JJ 20085 6803 23 and and CC 20085 6803 24 through through IN 20085 6803 25 which which WDT 20085 6803 26 he -PRON- PRP 20085 6803 27 saw see VBD 20085 6803 28 Julia Julia NNP 20085 6803 29 's 's POS 20085 6803 30 carriage carriage NN 20085 6803 31 drawn draw VBD 20085 6803 32 up up RP 20085 6803 33 . . . 20085 6804 1 This this DT 20085 6804 2 made make VBD 20085 6804 3 her -PRON- PRP 20085 6804 4 advance advance NN 20085 6804 5 a a DT 20085 6804 6 little little JJ 20085 6804 7 further far RBR 20085 6804 8 , , , 20085 6804 9 but but CC 20085 6804 10 still still RB 20085 6804 11 she -PRON- PRP 20085 6804 12 said say VBD 20085 6804 13 nothing nothing NN 20085 6804 14 ; ; : 20085 6804 15 she -PRON- PRP 20085 6804 16 dropped drop VBD 20085 6804 17 no no DT 20085 6804 18 answer answer NN 20085 6804 19 even even RB 20085 6804 20 when when WRB 20085 6804 21 Nick Nick NNP 20085 6804 22 went go VBD 20085 6804 23 on on RP 20085 6804 24 with with IN 20085 6804 25 a a DT 20085 6804 26 sense sense NN 20085 6804 27 of of IN 20085 6804 28 awkwardness awkwardness NN 20085 6804 29 : : : 20085 6804 30 " " `` 20085 6804 31 When when WRB 20085 6804 32 did do VBD 20085 6804 33 you -PRON- PRP 20085 6804 34 come come VB 20085 6804 35 back back RB 20085 6804 36 ? ? . 20085 6805 1 I -PRON- PRP 20085 6805 2 hope hope VBP 20085 6805 3 nothing nothing NN 20085 6805 4 has have VBZ 20085 6805 5 gone go VBN 20085 6805 6 wrong wrong JJ 20085 6805 7 . . . 20085 6806 1 You -PRON- PRP 20085 6806 2 come come VBP 20085 6806 3 at at IN 20085 6806 4 a a DT 20085 6806 5 very very RB 20085 6806 6 interesting interesting JJ 20085 6806 7 moment moment NN 20085 6806 8 , , , 20085 6806 9 " " '' 20085 6806 10 he -PRON- PRP 20085 6806 11 continued continue VBD 20085 6806 12 , , , 20085 6806 13 aware aware JJ 20085 6806 14 as as RB 20085 6806 15 soon soon RB 20085 6806 16 as as IN 20085 6806 17 he -PRON- PRP 20085 6806 18 had have VBD 20085 6806 19 spoken speak VBN 20085 6806 20 of of IN 20085 6806 21 something something NN 20085 6806 22 in in IN 20085 6806 23 his -PRON- PRP$ 20085 6806 24 words word NNS 20085 6806 25 that that WDT 20085 6806 26 might may MD 20085 6806 27 have have VB 20085 6806 28 made make VBN 20085 6806 29 her -PRON- PRP 20085 6806 30 laugh laugh NN 20085 6806 31 . . . 20085 6807 1 She -PRON- PRP 20085 6807 2 was be VBD 20085 6807 3 far far RB 20085 6807 4 from from IN 20085 6807 5 laughing laugh VBG 20085 6807 6 , , , 20085 6807 7 however however RB 20085 6807 8 ; ; : 20085 6807 9 she -PRON- PRP 20085 6807 10 only only RB 20085 6807 11 managed manage VBD 20085 6807 12 to to TO 20085 6807 13 look look VB 20085 6807 14 neither neither CC 20085 6807 15 at at IN 20085 6807 16 him -PRON- PRP 20085 6807 17 nor nor CC 20085 6807 18 at at IN 20085 6807 19 Miriam Miriam NNP 20085 6807 20 and and CC 20085 6807 21 to to TO 20085 6807 22 say say VB 20085 6807 23 , , , 20085 6807 24 after after IN 20085 6807 25 a a DT 20085 6807 26 little little JJ 20085 6807 27 , , , 20085 6807 28 when when WRB 20085 6807 29 he -PRON- PRP 20085 6807 30 had have VBD 20085 6807 31 repeated repeat VBN 20085 6807 32 his -PRON- PRP$ 20085 6807 33 question question NN 20085 6807 34 about about IN 20085 6807 35 her -PRON- PRP$ 20085 6807 36 return return NN 20085 6807 37 : : : 20085 6807 38 " " `` 20085 6807 39 I -PRON- PRP 20085 6807 40 came come VBD 20085 6807 41 back back RB 20085 6807 42 this this DT 20085 6807 43 morning morning NN 20085 6807 44 -- -- : 20085 6807 45 I -PRON- PRP 20085 6807 46 came come VBD 20085 6807 47 straight straight RB 20085 6807 48 here here RB 20085 6807 49 . . . 20085 6807 50 " " '' 20085 6808 1 " " `` 20085 6808 2 And and CC 20085 6808 3 nothing nothing NN 20085 6808 4 's 's POS 20085 6808 5 wrong wrong JJ 20085 6808 6 , , , 20085 6808 7 I -PRON- PRP 20085 6808 8 hope hope VBP 20085 6808 9 ? ? . 20085 6808 10 " " '' 20085 6809 1 " " `` 20085 6809 2 Oh oh UH 20085 6809 3 no no UH 20085 6809 4 -- -- : 20085 6809 5 everything everything NN 20085 6809 6 's be VBZ 20085 6809 7 all all RB 20085 6809 8 right right JJ 20085 6809 9 , , , 20085 6809 10 " " '' 20085 6809 11 she -PRON- PRP 20085 6809 12 returned return VBD 20085 6809 13 very very RB 20085 6809 14 quickly quickly RB 20085 6809 15 and and CC 20085 6809 16 without without IN 20085 6809 17 expression expression NN 20085 6809 18 . . . 20085 6810 1 She -PRON- PRP 20085 6810 2 vouchsafed vouchsafe VBD 20085 6810 3 no no DT 20085 6810 4 explanation explanation NN 20085 6810 5 of of IN 20085 6810 6 her -PRON- PRP$ 20085 6810 7 premature premature JJ 20085 6810 8 descent descent NN 20085 6810 9 and and CC 20085 6810 10 took take VBD 20085 6810 11 no no DT 20085 6810 12 notice notice NN 20085 6810 13 of of IN 20085 6810 14 the the DT 20085 6810 15 seat seat NN 20085 6810 16 Nick Nick NNP 20085 6810 17 offered offer VBD 20085 6810 18 her -PRON- PRP 20085 6810 19 ; ; : 20085 6810 20 neither neither CC 20085 6810 21 did do VBD 20085 6810 22 she -PRON- PRP 20085 6810 23 appear appear VB 20085 6810 24 to to TO 20085 6810 25 hear hear VB 20085 6810 26 him -PRON- PRP 20085 6810 27 when when WRB 20085 6810 28 he -PRON- PRP 20085 6810 29 begged beg VBD 20085 6810 30 her -PRON- PRP 20085 6810 31 not not RB 20085 6810 32 to to TO 20085 6810 33 look look VB 20085 6810 34 yet yet RB 20085 6810 35 at at IN 20085 6810 36 the the DT 20085 6810 37 work work NN 20085 6810 38 on on IN 20085 6810 39 the the DT 20085 6810 40 easel easel NN 20085 6810 41 -- -- : 20085 6810 42 it -PRON- PRP 20085 6810 43 was be VBD 20085 6810 44 in in IN 20085 6810 45 such such PDT 20085 6810 46 a a DT 20085 6810 47 dreadful dreadful JJ 20085 6810 48 state state NN 20085 6810 49 . . . 20085 6811 1 He -PRON- PRP 20085 6811 2 was be VBD 20085 6811 3 conscious conscious JJ 20085 6811 4 , , , 20085 6811 5 as as IN 20085 6811 6 he -PRON- PRP 20085 6811 7 phrased phrase VBD 20085 6811 8 it -PRON- PRP 20085 6811 9 , , , 20085 6811 10 that that IN 20085 6811 11 this this DT 20085 6811 12 request request NN 20085 6811 13 gave give VBD 20085 6811 14 to to IN 20085 6811 15 Miriam Miriam NNP 20085 6811 16 's 's POS 20085 6811 17 position position NN 20085 6811 18 , , , 20085 6811 19 directly directly RB 20085 6811 20 in in IN 20085 6811 21 front front NN 20085 6811 22 of of IN 20085 6811 23 his -PRON- PRP$ 20085 6811 24 canvas canvas NN 20085 6811 25 , , , 20085 6811 26 an an DT 20085 6811 27 air air NN 20085 6811 28 of of IN 20085 6811 29 privilege privilege NN 20085 6811 30 which which WDT 20085 6811 31 her -PRON- PRP$ 20085 6811 32 neglect neglect NN 20085 6811 33 to to TO 20085 6811 34 recognise recognise VB 20085 6811 35 in in IN 20085 6811 36 any any DT 20085 6811 37 way way NN 20085 6811 38 Mrs. Mrs. NNP 20085 6811 39 Dallow Dallow NNP 20085 6811 40 's 's POS 20085 6811 41 entrance entrance NN 20085 6811 42 or or CC 20085 6811 43 her -PRON- PRP$ 20085 6811 44 importance importance NN 20085 6811 45 did do VBD 20085 6811 46 nothing nothing NN 20085 6811 47 to to TO 20085 6811 48 correct correct VB 20085 6811 49 . . . 20085 6812 1 But but CC 20085 6812 2 that that DT 20085 6812 3 mattered matter VBD 20085 6812 4 less less JJR 20085 6812 5 if if IN 20085 6812 6 the the DT 20085 6812 7 appeal appeal NN 20085 6812 8 failed fail VBD 20085 6812 9 to to TO 20085 6812 10 reach reach VB 20085 6812 11 Julia Julia NNP 20085 6812 12 's 's POS 20085 6812 13 intelligence intelligence NN 20085 6812 14 , , , 20085 6812 15 as as IN 20085 6812 16 he -PRON- PRP 20085 6812 17 judged judge VBD 20085 6812 18 , , , 20085 6812 19 seeing see VBG 20085 6812 20 presently presently RB 20085 6812 21 how how WRB 20085 6812 22 deeply deeply RB 20085 6812 23 she -PRON- PRP 20085 6812 24 was be VBD 20085 6812 25 agitated agitate VBN 20085 6812 26 . . . 20085 6813 1 Nothing nothing NN 20085 6813 2 mattered matter VBD 20085 6813 3 in in IN 20085 6813 4 face face NN 20085 6813 5 of of IN 20085 6813 6 the the DT 20085 6813 7 sense sense NN 20085 6813 8 of of IN 20085 6813 9 danger danger NN 20085 6813 10 taking take VBG 20085 6813 11 possession possession NN 20085 6813 12 of of IN 20085 6813 13 him -PRON- PRP 20085 6813 14 after after IN 20085 6813 15 she -PRON- PRP 20085 6813 16 had have VBD 20085 6813 17 been be VBN 20085 6813 18 in in IN 20085 6813 19 the the DT 20085 6813 20 room room NN 20085 6813 21 a a DT 20085 6813 22 few few JJ 20085 6813 23 moments moment NNS 20085 6813 24 . . . 20085 6814 1 He -PRON- PRP 20085 6814 2 wanted want VBD 20085 6814 3 to to TO 20085 6814 4 say say VB 20085 6814 5 , , , 20085 6814 6 " " `` 20085 6814 7 What what WP 20085 6814 8 's be VBZ 20085 6814 9 the the DT 20085 6814 10 difficulty difficulty NN 20085 6814 11 ? ? . 20085 6815 1 Has have VBZ 20085 6815 2 anything anything NN 20085 6815 3 happened happen VBN 20085 6815 4 ? ? . 20085 6815 5 " " '' 20085 6816 1 but but CC 20085 6816 2 he -PRON- PRP 20085 6816 3 felt feel VBD 20085 6816 4 how how WRB 20085 6816 5 little little JJ 20085 6816 6 she -PRON- PRP 20085 6816 7 would would MD 20085 6816 8 like like VB 20085 6816 9 him -PRON- PRP 20085 6816 10 to to TO 20085 6816 11 utter utter VB 20085 6816 12 words word NNS 20085 6816 13 so so RB 20085 6816 14 intimate intimate JJ 20085 6816 15 in in IN 20085 6816 16 presence presence NN 20085 6816 17 of of IN 20085 6816 18 the the DT 20085 6816 19 person person NN 20085 6816 20 she -PRON- PRP 20085 6816 21 had have VBD 20085 6816 22 been be VBN 20085 6816 23 rudely rudely RB 20085 6816 24 startled startled JJ 20085 6816 25 to to TO 20085 6816 26 find find VB 20085 6816 27 between between IN 20085 6816 28 them -PRON- PRP 20085 6816 29 . . . 20085 6817 1 He -PRON- PRP 20085 6817 2 pronounced pronounce VBD 20085 6817 3 Miriam Miriam NNP 20085 6817 4 's 's POS 20085 6817 5 name name NN 20085 6817 6 to to IN 20085 6817 7 her -PRON- PRP 20085 6817 8 and and CC 20085 6817 9 her -PRON- PRP$ 20085 6817 10 own own JJ 20085 6817 11 to to IN 20085 6817 12 Miriam Miriam NNP 20085 6817 13 , , , 20085 6817 14 but but CC 20085 6817 15 Julia Julia NNP 20085 6817 16 's 's POS 20085 6817 17 recognition recognition NN 20085 6817 18 of of IN 20085 6817 19 the the DT 20085 6817 20 ceremony ceremony NN 20085 6817 21 was be VBD 20085 6817 22 so so RB 20085 6817 23 slight slight JJ 20085 6817 24 as as IN 20085 6817 25 to to TO 20085 6817 26 be be VB 20085 6817 27 scarcely scarcely RB 20085 6817 28 perceptible perceptible JJ 20085 6817 29 . . . 20085 6818 1 Miriam Miriam NNP 20085 6818 2 had have VBD 20085 6818 3 the the DT 20085 6818 4 air air NN 20085 6818 5 of of IN 20085 6818 6 waiting wait VBG 20085 6818 7 for for IN 20085 6818 8 something something NN 20085 6818 9 more more JJR 20085 6818 10 before before IN 20085 6818 11 she -PRON- PRP 20085 6818 12 herself -PRON- PRP 20085 6818 13 made make VBD 20085 6818 14 a a DT 20085 6818 15 sign sign NN 20085 6818 16 ; ; : 20085 6818 17 and and CC 20085 6818 18 as as IN 20085 6818 19 nothing nothing NN 20085 6818 20 more more RBR 20085 6818 21 came come VBD 20085 6818 22 she -PRON- PRP 20085 6818 23 continued continue VBD 20085 6818 24 to to TO 20085 6818 25 say say VB 20085 6818 26 nothing nothing NN 20085 6818 27 and and CC 20085 6818 28 not not RB 20085 6818 29 to to TO 20085 6818 30 budge budge VB 20085 6818 31 . . . 20085 6819 1 Nick Nick NNP 20085 6819 2 added add VBD 20085 6819 3 a a DT 20085 6819 4 remark remark NN 20085 6819 5 to to IN 20085 6819 6 the the DT 20085 6819 7 effect effect NN 20085 6819 8 that that IN 20085 6819 9 Julia Julia NNP 20085 6819 10 would would MD 20085 6819 11 remember remember VB 20085 6819 12 to to TO 20085 6819 13 have have VB 20085 6819 14 had have VBN 20085 6819 15 the the DT 20085 6819 16 pleasure pleasure NN 20085 6819 17 of of IN 20085 6819 18 meeting meet VBG 20085 6819 19 her -PRON- PRP 20085 6819 20 the the DT 20085 6819 21 year year NN 20085 6819 22 before before RB 20085 6819 23 -- -- : 20085 6819 24 in in IN 20085 6819 25 Paris Paris NNP 20085 6819 26 , , , 20085 6819 27 that that DT 20085 6819 28 day day NN 20085 6819 29 at at IN 20085 6819 30 old old JJ 20085 6819 31 Peter Peter NNP 20085 6819 32 's 's POS 20085 6819 33 ; ; : 20085 6819 34 to to TO 20085 6819 35 which which WDT 20085 6819 36 Mrs. Mrs. NNP 20085 6819 37 Dallow Dallow NNP 20085 6819 38 made make VBD 20085 6819 39 answer answer NN 20085 6819 40 , , , 20085 6819 41 " " `` 20085 6819 42 Ah ah UH 20085 6819 43 yes yes UH 20085 6819 44 , , , 20085 6819 45 " " '' 20085 6819 46 without without IN 20085 6819 47 any any DT 20085 6819 48 qualification qualification NN 20085 6819 49 , , , 20085 6819 50 while while IN 20085 6819 51 she -PRON- PRP 20085 6819 52 looked look VBD 20085 6819 53 down down RP 20085 6819 54 at at IN 20085 6819 55 some some DT 20085 6819 56 rather rather RB 20085 6819 57 rusty rusty JJ 20085 6819 58 studies study NNS 20085 6819 59 on on IN 20085 6819 60 panels panel NNS 20085 6819 61 ranged range VBN 20085 6819 62 along along IN 20085 6819 63 the the DT 20085 6819 64 floor floor NN 20085 6819 65 and and CC 20085 6819 66 resting rest VBG 20085 6819 67 against against IN 20085 6819 68 the the DT 20085 6819 69 base base NN 20085 6819 70 of of IN 20085 6819 71 the the DT 20085 6819 72 wall wall NN 20085 6819 73 . . . 20085 6820 1 Her -PRON- PRP$ 20085 6820 2 discomposure discomposure NN 20085 6820 3 was be VBD 20085 6820 4 a a DT 20085 6820 5 clear clear JJ 20085 6820 6 pain pain NN 20085 6820 7 to to IN 20085 6820 8 herself -PRON- PRP 20085 6820 9 ; ; : 20085 6820 10 she -PRON- PRP 20085 6820 11 had have VBD 20085 6820 12 had have VBN 20085 6820 13 a a DT 20085 6820 14 shock shock NN 20085 6820 15 of of IN 20085 6820 16 extreme extreme JJ 20085 6820 17 violence violence NN 20085 6820 18 , , , 20085 6820 19 and and CC 20085 6820 20 Nick Nick NNP 20085 6820 21 saw see VBD 20085 6820 22 that that IN 20085 6820 23 as as IN 20085 6820 24 Miriam Miriam NNP 20085 6820 25 showed show VBD 20085 6820 26 no no DT 20085 6820 27 symptom symptom NN 20085 6820 28 of of IN 20085 6820 29 offering offer VBG 20085 6820 30 to to TO 20085 6820 31 give give VB 20085 6820 32 up up RP 20085 6820 33 her -PRON- PRP 20085 6820 34 sitting sit VBG 20085 6820 35 her -PRON- PRP$ 20085 6820 36 stay stay NN 20085 6820 37 would would MD 20085 6820 38 be be VB 20085 6820 39 of of IN 20085 6820 40 the the DT 20085 6820 41 briefest brief JJS 20085 6820 42 . . . 20085 6821 1 He -PRON- PRP 20085 6821 2 wished wish VBD 20085 6821 3 that that DT 20085 6821 4 young young JJ 20085 6821 5 woman woman NN 20085 6821 6 would would MD 20085 6821 7 do do VB 20085 6821 8 something something NN 20085 6821 9 -- -- : 20085 6821 10 say say VB 20085 6821 11 she -PRON- PRP 20085 6821 12 would would MD 20085 6821 13 go go VB 20085 6821 14 , , , 20085 6821 15 get get VB 20085 6821 16 up up RP 20085 6821 17 , , , 20085 6821 18 move move VB 20085 6821 19 about about IN 20085 6821 20 ; ; : 20085 6821 21 as as IN 20085 6821 22 it -PRON- PRP 20085 6821 23 was be VBD 20085 6821 24 she -PRON- PRP 20085 6821 25 had have VBD 20085 6821 26 the the DT 20085 6821 27 appearance appearance NN 20085 6821 28 of of IN 20085 6821 29 watching watch VBG 20085 6821 30 from from IN 20085 6821 31 her -PRON- PRP$ 20085 6821 32 point point NN 20085 6821 33 of of IN 20085 6821 34 vantage vantage NN 20085 6821 35 the the DT 20085 6821 36 other other JJ 20085 6821 37 's 's POS 20085 6821 38 upset upset NN 20085 6821 39 . . . 20085 6822 1 He -PRON- PRP 20085 6822 2 made make VBD 20085 6822 3 a a DT 20085 6822 4 series series NN 20085 6822 5 of of IN 20085 6822 6 inquiries inquiry NNS 20085 6822 7 about about IN 20085 6822 8 Julia Julia NNP 20085 6822 9 's 's POS 20085 6822 10 doings doing NNS 20085 6822 11 in in IN 20085 6822 12 the the DT 20085 6822 13 country country NN 20085 6822 14 , , , 20085 6822 15 to to IN 20085 6822 16 two two CD 20085 6822 17 or or CC 20085 6822 18 three three CD 20085 6822 19 of of IN 20085 6822 20 which which WDT 20085 6822 21 she -PRON- PRP 20085 6822 22 gave give VBD 20085 6822 23 answers answer NNS 20085 6822 24 monosyllabic monosyllabic JJ 20085 6822 25 and and CC 20085 6822 26 scarcely scarcely RB 20085 6822 27 comprehensible comprehensible JJ 20085 6822 28 , , , 20085 6822 29 only only RB 20085 6822 30 turning turn VBG 20085 6822 31 her -PRON- PRP$ 20085 6822 32 eyes eye NNS 20085 6822 33 round round JJ 20085 6822 34 and and CC 20085 6822 35 round round VB 20085 6822 36 the the DT 20085 6822 37 room room NN 20085 6822 38 as as IN 20085 6822 39 in in IN 20085 6822 40 search search NN 20085 6822 41 of of IN 20085 6822 42 something something NN 20085 6822 43 she -PRON- PRP 20085 6822 44 could could MD 20085 6822 45 n't not RB 20085 6822 46 find find VB 20085 6822 47 -- -- : 20085 6822 48 of of IN 20085 6822 49 an an DT 20085 6822 50 escape escape NN 20085 6822 51 , , , 20085 6822 52 of of IN 20085 6822 53 something something NN 20085 6822 54 that that WDT 20085 6822 55 was be VBD 20085 6822 56 not not RB 20085 6822 57 Miriam Miriam NNP 20085 6822 58 . . . 20085 6823 1 At at IN 20085 6823 2 last last RB 20085 6823 3 she -PRON- PRP 20085 6823 4 said say VBD 20085 6823 5 -- -- : 20085 6823 6 it -PRON- PRP 20085 6823 7 was be VBD 20085 6823 8 at at IN 20085 6823 9 the the DT 20085 6823 10 end end NN 20085 6823 11 of of IN 20085 6823 12 a a DT 20085 6823 13 very very RB 20085 6823 14 few few JJ 20085 6823 15 minutes minute NNS 20085 6823 16 : : : 20085 6823 17 " " `` 20085 6823 18 I -PRON- PRP 20085 6823 19 did do VBD 20085 6823 20 n't not RB 20085 6823 21 come come VB 20085 6823 22 to to TO 20085 6823 23 stay stay VB 20085 6823 24 -- -- : 20085 6823 25 when when WRB 20085 6823 26 you -PRON- PRP 20085 6823 27 're be VBP 20085 6823 28 so so RB 20085 6823 29 busy busy JJ 20085 6823 30 . . . 20085 6824 1 I -PRON- PRP 20085 6824 2 only only RB 20085 6824 3 looked look VBD 20085 6824 4 in in RP 20085 6824 5 to to TO 20085 6824 6 see see VB 20085 6824 7 if if IN 20085 6824 8 you -PRON- PRP 20085 6824 9 were be VBD 20085 6824 10 here here RB 20085 6824 11 . . . 20085 6825 1 Good good JJ 20085 6825 2 - - HYPH 20085 6825 3 bye bye NN 20085 6825 4 . . . 20085 6825 5 " " '' 20085 6826 1 " " `` 20085 6826 2 It -PRON- PRP 20085 6826 3 's be VBZ 20085 6826 4 charming charming JJ 20085 6826 5 of of IN 20085 6826 6 you -PRON- PRP 20085 6826 7 to to TO 20085 6826 8 have have VB 20085 6826 9 come come VBN 20085 6826 10 . . . 20085 6827 1 I -PRON- PRP 20085 6827 2 'm be VBP 20085 6827 3 so so RB 20085 6827 4 glad glad JJ 20085 6827 5 you -PRON- PRP 20085 6827 6 've have VB 20085 6827 7 seen see VBN 20085 6827 8 for for IN 20085 6827 9 yourself -PRON- PRP 20085 6827 10 how how WRB 20085 6827 11 well well RB 20085 6827 12 I -PRON- PRP 20085 6827 13 'm be VBP 20085 6827 14 occupied occupy VBN 20085 6827 15 , , , 20085 6827 16 " " '' 20085 6827 17 Nick Nick NNP 20085 6827 18 replied reply VBD 20085 6827 19 , , , 20085 6827 20 not not RB 20085 6827 21 unconscious unconscious JJ 20085 6827 22 of of IN 20085 6827 23 how how WRB 20085 6827 24 red red JJ 20085 6827 25 he -PRON- PRP 20085 6827 26 was be VBD 20085 6827 27 . . . 20085 6828 1 This this DT 20085 6828 2 made make VBD 20085 6828 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 6828 4 Dallow Dallow NNP 20085 6828 5 look look VB 20085 6828 6 at at IN 20085 6828 7 him -PRON- PRP 20085 6828 8 while while IN 20085 6828 9 Miriam Miriam NNP 20085 6828 10 considered consider VBD 20085 6828 11 them -PRON- PRP 20085 6828 12 both both DT 20085 6828 13 . . . 20085 6829 1 Julia Julia NNP 20085 6829 2 's 's POS 20085 6829 3 eyes eye NNS 20085 6829 4 had have VBD 20085 6829 5 a a DT 20085 6829 6 strange strange JJ 20085 6829 7 light light NN 20085 6829 8 he -PRON- PRP 20085 6829 9 had have VBD 20085 6829 10 never never RB 20085 6829 11 seen see VBN 20085 6829 12 before before RB 20085 6829 13 -- -- : 20085 6829 14 a a DT 20085 6829 15 flash flash NN 20085 6829 16 of of IN 20085 6829 17 fear fear NN 20085 6829 18 by by IN 20085 6829 19 which which WDT 20085 6829 20 he -PRON- PRP 20085 6829 21 was be VBD 20085 6829 22 himself -PRON- PRP 20085 6829 23 frightened frightened JJ 20085 6829 24 . . . 20085 6830 1 " " `` 20085 6830 2 Of of RB 20085 6830 3 course course RB 20085 6830 4 I -PRON- PRP 20085 6830 5 'll will MD 20085 6830 6 see see VB 20085 6830 7 you -PRON- PRP 20085 6830 8 later later RBR 20085 6830 9 , , , 20085 6830 10 " " '' 20085 6830 11 he -PRON- PRP 20085 6830 12 added add VBD 20085 6830 13 in in IN 20085 6830 14 awkward awkward RB 20085 6830 15 , , , 20085 6830 16 in in IN 20085 6830 17 really really RB 20085 6830 18 misplaced misplace VBN 20085 6830 19 gaiety gaiety NN 20085 6830 20 while while IN 20085 6830 21 she -PRON- PRP 20085 6830 22 reached reach VBD 20085 6830 23 the the DT 20085 6830 24 door door NN 20085 6830 25 , , , 20085 6830 26 which which WDT 20085 6830 27 she -PRON- PRP 20085 6830 28 opened open VBD 20085 6830 29 herself -PRON- PRP 20085 6830 30 , , , 20085 6830 31 getting get VBG 20085 6830 32 out out RP 20085 6830 33 with with IN 20085 6830 34 no no DT 20085 6830 35 further further JJ 20085 6830 36 attention attention NN 20085 6830 37 to to IN 20085 6830 38 Miriam Miriam NNP 20085 6830 39 . . . 20085 6831 1 " " `` 20085 6831 2 I -PRON- PRP 20085 6831 3 wrote write VBD 20085 6831 4 to to IN 20085 6831 5 you -PRON- PRP 20085 6831 6 this this DT 20085 6831 7 morning morning NN 20085 6831 8 -- -- : 20085 6831 9 you've you've NNP 20085 6831 10 missed miss VBD 20085 6831 11 my -PRON- PRP$ 20085 6831 12 letter letter NN 20085 6831 13 , , , 20085 6831 14 " " '' 20085 6831 15 he -PRON- PRP 20085 6831 16 repeated repeat VBD 20085 6831 17 behind behind IN 20085 6831 18 her -PRON- PRP 20085 6831 19 , , , 20085 6831 20 having have VBG 20085 6831 21 already already RB 20085 6831 22 given give VBN 20085 6831 23 her -PRON- PRP 20085 6831 24 this this DT 20085 6831 25 information information NN 20085 6831 26 . . . 20085 6832 1 The the DT 20085 6832 2 door door NN 20085 6832 3 of of IN 20085 6832 4 the the DT 20085 6832 5 studio studio NN 20085 6832 6 was be VBD 20085 6832 7 very very RB 20085 6832 8 near near JJ 20085 6832 9 that that DT 20085 6832 10 of of IN 20085 6832 11 the the DT 20085 6832 12 house house NN 20085 6832 13 , , , 20085 6832 14 but but CC 20085 6832 15 before before IN 20085 6832 16 she -PRON- PRP 20085 6832 17 had have VBD 20085 6832 18 reached reach VBN 20085 6832 19 the the DT 20085 6832 20 street street NN 20085 6832 21 the the DT 20085 6832 22 visitors visitor NNS 20085 6832 23 ' ' POS 20085 6832 24 bell bell NN 20085 6832 25 was be VBD 20085 6832 26 set set VBN 20085 6832 27 ringing ring VBG 20085 6832 28 . . . 20085 6833 1 The the DT 20085 6833 2 passage passage NN 20085 6833 3 was be VBD 20085 6833 4 narrow narrow JJ 20085 6833 5 and and CC 20085 6833 6 she -PRON- PRP 20085 6833 7 kept keep VBD 20085 6833 8 in in IN 20085 6833 9 advance advance NN 20085 6833 10 of of IN 20085 6833 11 Nick Nick NNP 20085 6833 12 , , , 20085 6833 13 anticipating anticipate VBG 20085 6833 14 his -PRON- PRP$ 20085 6833 15 motion motion NN 20085 6833 16 to to TO 20085 6833 17 open open VB 20085 6833 18 the the DT 20085 6833 19 street street NN 20085 6833 20 - - HYPH 20085 6833 21 door door NN 20085 6833 22 . . . 20085 6834 1 The the DT 20085 6834 2 bell bell NN 20085 6834 3 was be VBD 20085 6834 4 tinkling tinkle VBG 20085 6834 5 still still RB 20085 6834 6 when when WRB 20085 6834 7 , , , 20085 6834 8 by by IN 20085 6834 9 the the DT 20085 6834 10 action action NN 20085 6834 11 of of IN 20085 6834 12 her -PRON- PRP$ 20085 6834 13 own own JJ 20085 6834 14 hand hand NN 20085 6834 15 , , , 20085 6834 16 a a DT 20085 6834 17 gentleman gentleman NN 20085 6834 18 on on IN 20085 6834 19 the the DT 20085 6834 20 step step NN 20085 6834 21 stood stand VBD 20085 6834 22 revealed reveal VBD 20085 6834 23 . . . 20085 6835 1 " " `` 20085 6835 2 Ah ah UH 20085 6835 3 my -PRON- PRP$ 20085 6835 4 dear dear NN 20085 6835 5 , , , 20085 6835 6 do do VB 20085 6835 7 n't not RB 20085 6835 8 go go VB 20085 6835 9 ! ! . 20085 6835 10 " " '' 20085 6836 1 Nick Nick NNP 20085 6836 2 heard hear VBD 20085 6836 3 pronounced pronounced JJ 20085 6836 4 in in IN 20085 6836 5 quick quick JJ 20085 6836 6 , , , 20085 6836 7 soft soft JJ 20085 6836 8 dissuasion dissuasion NN 20085 6836 9 and and CC 20085 6836 10 in in IN 20085 6836 11 the the DT 20085 6836 12 now now RB 20085 6836 13 familiar familiar JJ 20085 6836 14 accents accent NNS 20085 6836 15 of of IN 20085 6836 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 6836 17 Nash Nash NNP 20085 6836 18 . . . 20085 6837 1 The the DT 20085 6837 2 rectification rectification NN 20085 6837 3 followed follow VBD 20085 6837 4 more more RBR 20085 6837 5 quickly quickly RB 20085 6837 6 still still RB 20085 6837 7 , , , 20085 6837 8 if if IN 20085 6837 9 that that DT 20085 6837 10 were be VBD 20085 6837 11 a a DT 20085 6837 12 rectification rectification NN 20085 6837 13 which which WDT 20085 6837 14 so so RB 20085 6837 15 little little JJ 20085 6837 16 improved improve VBD 20085 6837 17 the the DT 20085 6837 18 matter matter NN 20085 6837 19 : : : 20085 6837 20 " " `` 20085 6837 21 I -PRON- PRP 20085 6837 22 beg beg VBP 20085 6837 23 a a DT 20085 6837 24 thousand thousand CD 20085 6837 25 pardons pardon NNS 20085 6837 26 -- -- : 20085 6837 27 I -PRON- PRP 20085 6837 28 thought think VBD 20085 6837 29 you -PRON- PRP 20085 6837 30 were be VBD 20085 6837 31 Miriam Miriam NNP 20085 6837 32 . . . 20085 6837 33 " " '' 20085 6838 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 6838 2 gave give VBD 20085 6838 3 way way NN 20085 6838 4 and and CC 20085 6838 5 Julia Julia NNP 20085 6838 6 the the DT 20085 6838 7 more more RBR 20085 6838 8 sharply sharply RB 20085 6838 9 pursued pursue VBD 20085 6838 10 her -PRON- PRP$ 20085 6838 11 retreat retreat NN 20085 6838 12 . . . 20085 6839 1 Her -PRON- PRP$ 20085 6839 2 carriage carriage NN 20085 6839 3 , , , 20085 6839 4 a a DT 20085 6839 5 victoria victoria NN 20085 6839 6 with with IN 20085 6839 7 a a DT 20085 6839 8 pair pair NN 20085 6839 9 of of IN 20085 6839 10 precious precious JJ 20085 6839 11 heated heated JJ 20085 6839 12 horses horse NNS 20085 6839 13 , , , 20085 6839 14 had have VBD 20085 6839 15 taken take VBN 20085 6839 16 a a DT 20085 6839 17 turn turn NN 20085 6839 18 up up IN 20085 6839 19 the the DT 20085 6839 20 street street NN 20085 6839 21 , , , 20085 6839 22 but but CC 20085 6839 23 the the DT 20085 6839 24 coachman coachman NN 20085 6839 25 had have VBD 20085 6839 26 already already RB 20085 6839 27 seen see VBN 20085 6839 28 his -PRON- PRP$ 20085 6839 29 mistress mistress NN 20085 6839 30 and and CC 20085 6839 31 was be VBD 20085 6839 32 rapidly rapidly RB 20085 6839 33 coming come VBG 20085 6839 34 back back RB 20085 6839 35 . . . 20085 6840 1 He -PRON- PRP 20085 6840 2 drew draw VBD 20085 6840 3 near near RB 20085 6840 4 ; ; : 20085 6840 5 not not RB 20085 6840 6 so so RB 20085 6840 7 fast fast RB 20085 6840 8 , , , 20085 6840 9 however however RB 20085 6840 10 , , , 20085 6840 11 but but CC 20085 6840 12 that that IN 20085 6840 13 Gabriel Gabriel NNP 20085 6840 14 Nash Nash NNP 20085 6840 15 had have VBD 20085 6840 16 time time NN 20085 6840 17 to to TO 20085 6840 18 accompany accompany VB 20085 6840 19 Mrs. Mrs. NNP 20085 6840 20 Dallow Dallow NNP 20085 6840 21 to to IN 20085 6840 22 the the DT 20085 6840 23 edge edge NN 20085 6840 24 of of IN 20085 6840 25 the the DT 20085 6840 26 pavement pavement NN 20085 6840 27 with with IN 20085 6840 28 an an DT 20085 6840 29 apology apology NN 20085 6840 30 for for IN 20085 6840 31 the the DT 20085 6840 32 freedom freedom NN 20085 6840 33 into into IN 20085 6840 34 which which WDT 20085 6840 35 he -PRON- PRP 20085 6840 36 had have VBD 20085 6840 37 blundered blunder VBN 20085 6840 38 . . . 20085 6841 1 Nick Nick NNP 20085 6841 2 was be VBD 20085 6841 3 at at IN 20085 6841 4 her -PRON- PRP$ 20085 6841 5 other other JJ 20085 6841 6 hand hand NN 20085 6841 7 , , , 20085 6841 8 waiting wait VBG 20085 6841 9 to to TO 20085 6841 10 put put VB 20085 6841 11 her -PRON- PRP 20085 6841 12 into into IN 20085 6841 13 the the DT 20085 6841 14 carriage carriage NN 20085 6841 15 and and CC 20085 6841 16 freshly freshly RB 20085 6841 17 disconcerted disconcert VBN 20085 6841 18 by by IN 20085 6841 19 the the DT 20085 6841 20 encounter encounter NN 20085 6841 21 with with IN 20085 6841 22 Nash Nash NNP 20085 6841 23 , , , 20085 6841 24 who who WP 20085 6841 25 somehow somehow RB 20085 6841 26 , , , 20085 6841 27 as as IN 20085 6841 28 he -PRON- PRP 20085 6841 29 stood stand VBD 20085 6841 30 making make VBG 20085 6841 31 Julia Julia NNP 20085 6841 32 an an DT 20085 6841 33 explanation explanation NN 20085 6841 34 that that WDT 20085 6841 35 she -PRON- PRP 20085 6841 36 did do VBD 20085 6841 37 n't not RB 20085 6841 38 listen listen VB 20085 6841 39 to to IN 20085 6841 40 , , , 20085 6841 41 looked look VBD 20085 6841 42 less less RBR 20085 6841 43 eminent eminent JJ 20085 6841 44 than than IN 20085 6841 45 usual usual JJ 20085 6841 46 , , , 20085 6841 47 though though IN 20085 6841 48 not not RB 20085 6841 49 more more RBR 20085 6841 50 conscious conscious JJ 20085 6841 51 of of IN 20085 6841 52 difficulties difficulty NNS 20085 6841 53 . . . 20085 6842 1 Our -PRON- PRP$ 20085 6842 2 young young JJ 20085 6842 3 man man NN 20085 6842 4 coloured colour VBD 20085 6842 5 deeper deeply RBR 20085 6842 6 and and CC 20085 6842 7 watched watch VBD 20085 6842 8 the the DT 20085 6842 9 footman footman NN 20085 6842 10 spring spring NN 20085 6842 11 down down RP 20085 6842 12 as as IN 20085 6842 13 the the DT 20085 6842 14 victoria victoria NN 20085 6842 15 drove drive VBD 20085 6842 16 up up RB 20085 6842 17 ; ; : 20085 6842 18 he -PRON- PRP 20085 6842 19 heard hear VBD 20085 6842 20 Nash Nash NNP 20085 6842 21 say say VB 20085 6842 22 something something NN 20085 6842 23 about about IN 20085 6842 24 the the DT 20085 6842 25 honour honour NN 20085 6842 26 of of IN 20085 6842 27 having have VBG 20085 6842 28 met meet VBN 20085 6842 29 Mrs. Mrs. NNP 20085 6842 30 Dallow Dallow NNP 20085 6842 31 in in IN 20085 6842 32 Paris Paris NNP 20085 6842 33 . . . 20085 6843 1 Nick Nick NNP 20085 6843 2 wanted want VBD 20085 6843 3 him -PRON- PRP 20085 6843 4 to to TO 20085 6843 5 go go VB 20085 6843 6 into into IN 20085 6843 7 the the DT 20085 6843 8 house house NN 20085 6843 9 ; ; : 20085 6843 10 he -PRON- PRP 20085 6843 11 damned damn VBD 20085 6843 12 inwardly inwardly RB 20085 6843 13 his -PRON- PRP$ 20085 6843 14 lack lack NN 20085 6843 15 of of IN 20085 6843 16 delicacy delicacy NN 20085 6843 17 . . . 20085 6844 1 He -PRON- PRP 20085 6844 2 desired desire VBD 20085 6844 3 a a DT 20085 6844 4 word word NN 20085 6844 5 with with IN 20085 6844 6 Julia Julia NNP 20085 6844 7 alone alone RB 20085 6844 8 -- -- : 20085 6844 9 as as RB 20085 6844 10 much much RB 20085 6844 11 alone alone RB 20085 6844 12 as as IN 20085 6844 13 the the DT 20085 6844 14 two two CD 20085 6844 15 annoying annoying JJ 20085 6844 16 servants servant NNS 20085 6844 17 would would MD 20085 6844 18 allow allow VB 20085 6844 19 . . . 20085 6845 1 But but CC 20085 6845 2 Nash Nash NNP 20085 6845 3 was be VBD 20085 6845 4 not not RB 20085 6845 5 too too RB 20085 6845 6 much much RB 20085 6845 7 discouraged discourage VBN 20085 6845 8 to to TO 20085 6845 9 say say VB 20085 6845 10 : : : 20085 6845 11 " " `` 20085 6845 12 You -PRON- PRP 20085 6845 13 came come VBD 20085 6845 14 for for IN 20085 6845 15 a a DT 20085 6845 16 glimpse glimpse NN 20085 6845 17 of of IN 20085 6845 18 the the DT 20085 6845 19 great great JJ 20085 6845 20 model model NN 20085 6845 21 ? ? . 20085 6846 1 Does do VBZ 20085 6846 2 n't not RB 20085 6846 3 she -PRON- PRP 20085 6846 4 sit sit VB 20085 6846 5 ? ? . 20085 6847 1 That that DT 20085 6847 2 's be VBZ 20085 6847 3 what what WP 20085 6847 4 I -PRON- PRP 20085 6847 5 wanted want VBD 20085 6847 6 too too RB 20085 6847 7 , , , 20085 6847 8 this this DT 20085 6847 9 morning morning NN 20085 6847 10 -- -- : 20085 6847 11 just just RB 20085 6847 12 a a DT 20085 6847 13 look look NN 20085 6847 14 , , , 20085 6847 15 for for IN 20085 6847 16 a a DT 20085 6847 17 blessing blessing NN 20085 6847 18 on on IN 20085 6847 19 the the DT 20085 6847 20 day day NN 20085 6847 21 . . . 20085 6848 1 Ah ah UH 20085 6848 2 but but CC 20085 6848 3 you -PRON- PRP 20085 6848 4 , , , 20085 6848 5 madam-- madam-- JJ 20085 6848 6 " " '' 20085 6848 7 Julia Julia NNP 20085 6848 8 had have VBD 20085 6848 9 sprung spring VBN 20085 6848 10 into into IN 20085 6848 11 her -PRON- PRP$ 20085 6848 12 corner corner NN 20085 6848 13 while while IN 20085 6848 14 he -PRON- PRP 20085 6848 15 was be VBD 20085 6848 16 still still RB 20085 6848 17 speaking speak VBG 20085 6848 18 and and CC 20085 6848 19 had have VBD 20085 6848 20 flashed flash VBN 20085 6848 21 out out RP 20085 6848 22 to to IN 20085 6848 23 the the DT 20085 6848 24 coachman coachman NN 20085 6848 25 a a DT 20085 6848 26 " " `` 20085 6848 27 Home home NN 20085 6848 28 ! ! . 20085 6848 29 " " '' 20085 6849 1 which which WDT 20085 6849 2 of of IN 20085 6849 3 itself -PRON- PRP 20085 6849 4 set set VBD 20085 6849 5 the the DT 20085 6849 6 horses horse NNS 20085 6849 7 in in IN 20085 6849 8 motion motion NN 20085 6849 9 . . . 20085 6850 1 The the DT 20085 6850 2 carriage carriage NN 20085 6850 3 went go VBD 20085 6850 4 a a DT 20085 6850 5 few few JJ 20085 6850 6 yards yard NNS 20085 6850 7 , , , 20085 6850 8 but but CC 20085 6850 9 while while IN 20085 6850 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 6850 11 , , , 20085 6850 12 with with IN 20085 6850 13 an an DT 20085 6850 14 undiscouraged undiscouraged JJ 20085 6850 15 bow bow NN 20085 6850 16 , , , 20085 6850 17 turned turn VBD 20085 6850 18 away away RB 20085 6850 19 , , , 20085 6850 20 Nick Nick NNP 20085 6850 21 Dormer Dormer NNP 20085 6850 22 , , , 20085 6850 23 his -PRON- PRP$ 20085 6850 24 hand hand NN 20085 6850 25 on on IN 20085 6850 26 the the DT 20085 6850 27 edge edge NN 20085 6850 28 of of IN 20085 6850 29 the the DT 20085 6850 30 hood hood NN 20085 6850 31 , , , 20085 6850 32 moved move VBD 20085 6850 33 with with IN 20085 6850 34 it -PRON- PRP 20085 6850 35 . . . 20085 6851 1 " " `` 20085 6851 2 You -PRON- PRP 20085 6851 3 do do VBP 20085 6851 4 n't not RB 20085 6851 5 like like VB 20085 6851 6 it -PRON- PRP 20085 6851 7 , , , 20085 6851 8 but but CC 20085 6851 9 I -PRON- PRP 20085 6851 10 'll will MD 20085 6851 11 explain explain VB 20085 6851 12 , , , 20085 6851 13 " " '' 20085 6851 14 he -PRON- PRP 20085 6851 15 tried try VBD 20085 6851 16 to to TO 20085 6851 17 say say VB 20085 6851 18 for for IN 20085 6851 19 its -PRON- PRP$ 20085 6851 20 occupant occupant NN 20085 6851 21 alone alone RB 20085 6851 22 . . . 20085 6852 1 " " `` 20085 6852 2 Explain explain VB 20085 6852 3 what what WP 20085 6852 4 ? ? . 20085 6852 5 " " '' 20085 6853 1 she -PRON- PRP 20085 6853 2 asked ask VBD 20085 6853 3 , , , 20085 6853 4 still still RB 20085 6853 5 very very RB 20085 6853 6 pale pale JJ 20085 6853 7 and and CC 20085 6853 8 grave grave JJ 20085 6853 9 , , , 20085 6853 10 but but CC 20085 6853 11 in in IN 20085 6853 12 a a DT 20085 6853 13 voice voice NN 20085 6853 14 that that WDT 20085 6853 15 showed show VBD 20085 6853 16 nothing nothing NN 20085 6853 17 . . . 20085 6854 1 She -PRON- PRP 20085 6854 2 was be VBD 20085 6854 3 thinking think VBG 20085 6854 4 of of IN 20085 6854 5 the the DT 20085 6854 6 servants servant NNS 20085 6854 7 -- -- : 20085 6854 8 she -PRON- PRP 20085 6854 9 could could MD 20085 6854 10 think think VB 20085 6854 11 of of IN 20085 6854 12 them -PRON- PRP 20085 6854 13 even even RB 20085 6854 14 then then RB 20085 6854 15 . . . 20085 6855 1 " " `` 20085 6855 2 Oh oh UH 20085 6855 3 it -PRON- PRP 20085 6855 4 's be VBZ 20085 6855 5 all all RB 20085 6855 6 right right JJ 20085 6855 7 . . . 20085 6856 1 I -PRON- PRP 20085 6856 2 'll will MD 20085 6856 3 come come VB 20085 6856 4 in in RP 20085 6856 5 at at IN 20085 6856 6 five five CD 20085 6856 7 , , , 20085 6856 8 " " `` 20085 6856 9 Nick Nick NNP 20085 6856 10 returned return VBD 20085 6856 11 , , , 20085 6856 12 gallantly gallantly RB 20085 6856 13 jocular jocular NN 20085 6856 14 , , , 20085 6856 15 while while IN 20085 6856 16 she -PRON- PRP 20085 6856 17 was be VBD 20085 6856 18 whirled whirl VBN 20085 6856 19 away away RB 20085 6856 20 . . . 20085 6857 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 6857 2 had have VBD 20085 6857 3 gone go VBN 20085 6857 4 into into IN 20085 6857 5 the the DT 20085 6857 6 studio studio NN 20085 6857 7 and and CC 20085 6857 8 Nick Nick NNP 20085 6857 9 found find VBD 20085 6857 10 him -PRON- PRP 20085 6857 11 standing stand VBG 20085 6857 12 in in IN 20085 6857 13 admiration admiration NN 20085 6857 14 before before IN 20085 6857 15 Miriam Miriam NNP 20085 6857 16 , , , 20085 6857 17 who who WP 20085 6857 18 had have VBD 20085 6857 19 resumed resume VBN 20085 6857 20 the the DT 20085 6857 21 position position NN 20085 6857 22 in in IN 20085 6857 23 which which WDT 20085 6857 24 she -PRON- PRP 20085 6857 25 was be VBD 20085 6857 26 sitting sit VBG 20085 6857 27 . . . 20085 6858 1 " " `` 20085 6858 2 Lord Lord NNP 20085 6858 3 , , , 20085 6858 4 she -PRON- PRP 20085 6858 5 's be VBZ 20085 6858 6 good good JJ 20085 6858 7 to to IN 20085 6858 8 - - HYPH 20085 6858 9 day day NN 20085 6858 10 ! ! . 20085 6859 1 Is be VBZ 20085 6859 2 n't not RB 20085 6859 3 she -PRON- PRP 20085 6859 4 good good JJ 20085 6859 5 to to IN 20085 6859 6 - - HYPH 20085 6859 7 day day NN 20085 6859 8 ? ? . 20085 6859 9 " " '' 20085 6860 1 he -PRON- PRP 20085 6860 2 broke break VBD 20085 6860 3 out out RP 20085 6860 4 , , , 20085 6860 5 seizing seize VBG 20085 6860 6 their -PRON- PRP$ 20085 6860 7 host host NN 20085 6860 8 by by IN 20085 6860 9 the the DT 20085 6860 10 arm arm NN 20085 6860 11 to to TO 20085 6860 12 give give VB 20085 6860 13 him -PRON- PRP 20085 6860 14 a a DT 20085 6860 15 particular particular JJ 20085 6860 16 view view NN 20085 6860 17 . . . 20085 6861 1 Miriam Miriam NNP 20085 6861 2 looked look VBD 20085 6861 3 indeed indeed RB 20085 6861 4 still still RB 20085 6861 5 handsomer handsomer JJ 20085 6861 6 than than IN 20085 6861 7 before before RB 20085 6861 8 , , , 20085 6861 9 and and CC 20085 6861 10 she -PRON- PRP 20085 6861 11 had have VBD 20085 6861 12 taken take VBN 20085 6861 13 up up RP 20085 6861 14 her -PRON- PRP$ 20085 6861 15 attitude attitude NN 20085 6861 16 again again RB 20085 6861 17 with with IN 20085 6861 18 a a DT 20085 6861 19 splendid splendid JJ 20085 6861 20 , , , 20085 6861 21 sphinx sphinx VBN 20085 6861 22 - - HYPH 20085 6861 23 like like JJ 20085 6861 24 air air NN 20085 6861 25 of of IN 20085 6861 26 being be VBG 20085 6861 27 capable capable JJ 20085 6861 28 of of IN 20085 6861 29 keeping keep VBG 20085 6861 30 it -PRON- PRP 20085 6861 31 for for IN 20085 6861 32 ever ever RB 20085 6861 33 . . . 20085 6862 1 Nick Nick NNP 20085 6862 2 said say VBD 20085 6862 3 nothing nothing NN 20085 6862 4 , , , 20085 6862 5 but but CC 20085 6862 6 went go VBD 20085 6862 7 back back RB 20085 6862 8 to to IN 20085 6862 9 work work NN 20085 6862 10 with with IN 20085 6862 11 a a DT 20085 6862 12 tingle tingle NN 20085 6862 13 of of IN 20085 6862 14 confusion confusion NN 20085 6862 15 , , , 20085 6862 16 which which WDT 20085 6862 17 began begin VBD 20085 6862 18 to to TO 20085 6862 19 act act VB 20085 6862 20 after after IN 20085 6862 21 he -PRON- PRP 20085 6862 22 had have VBD 20085 6862 23 resumed resume VBN 20085 6862 24 his -PRON- PRP$ 20085 6862 25 palette palette NN 20085 6862 26 as as IN 20085 6862 27 a a DT 20085 6862 28 sharp sharp JJ 20085 6862 29 , , , 20085 6862 30 a a DT 20085 6862 31 delightful delightful JJ 20085 6862 32 stimulus stimulus NN 20085 6862 33 . . . 20085 6863 1 Miriam Miriam NNP 20085 6863 2 spoke speak VBD 20085 6863 3 never never RB 20085 6863 4 a a DT 20085 6863 5 word word NN 20085 6863 6 , , , 20085 6863 7 but but CC 20085 6863 8 she -PRON- PRP 20085 6863 9 was be VBD 20085 6863 10 doubly doubly RB 20085 6863 11 grand grand JJ 20085 6863 12 , , , 20085 6863 13 and and CC 20085 6863 14 for for IN 20085 6863 15 more more JJR 20085 6863 16 than than IN 20085 6863 17 an an DT 20085 6863 18 hour hour NN 20085 6863 19 , , , 20085 6863 20 till till IN 20085 6863 21 Nick Nick NNP 20085 6863 22 , , , 20085 6863 23 exhausted exhausted JJ 20085 6863 24 , , , 20085 6863 25 declared declare VBD 20085 6863 26 he -PRON- PRP 20085 6863 27 must must MD 20085 6863 28 stop stop VB 20085 6863 29 , , , 20085 6863 30 the the DT 20085 6863 31 industrious industrious JJ 20085 6863 32 silence silence NN 20085 6863 33 was be VBD 20085 6863 34 broken break VBN 20085 6863 35 only only RB 20085 6863 36 by by IN 20085 6863 37 the the DT 20085 6863 38 desultory desultory JJ 20085 6863 39 discourse discourse NN 20085 6863 40 of of IN 20085 6863 41 their -PRON- PRP$ 20085 6863 42 friend friend NN 20085 6863 43 . . . 20085 6864 1 XXVII XXVII NNP 20085 6864 2 Nick Nick NNP 20085 6864 3 went go VBD 20085 6864 4 to to IN 20085 6864 5 Great Great NNP 20085 6864 6 Stanhope Stanhope NNP 20085 6864 7 Street Street NNP 20085 6864 8 at at IN 20085 6864 9 five five CD 20085 6864 10 o'clock o'clock NN 20085 6864 11 and and CC 20085 6864 12 learned learn VBD 20085 6864 13 , , , 20085 6864 14 rather rather RB 20085 6864 15 to to IN 20085 6864 16 his -PRON- PRP$ 20085 6864 17 surprise surprise NN 20085 6864 18 , , , 20085 6864 19 that that IN 20085 6864 20 Julia Julia NNP 20085 6864 21 was be VBD 20085 6864 22 not not RB 20085 6864 23 at at IN 20085 6864 24 home home NN 20085 6864 25 -- -- : 20085 6864 26 to to IN 20085 6864 27 his -PRON- PRP$ 20085 6864 28 surprise surprise NN 20085 6864 29 because because IN 20085 6864 30 he -PRON- PRP 20085 6864 31 had have VBD 20085 6864 32 told tell VBN 20085 6864 33 her -PRON- PRP 20085 6864 34 he -PRON- PRP 20085 6864 35 would would MD 20085 6864 36 come come VB 20085 6864 37 at at IN 20085 6864 38 that that DT 20085 6864 39 hour hour NN 20085 6864 40 , , , 20085 6864 41 and and CC 20085 6864 42 he -PRON- PRP 20085 6864 43 attributed attribute VBD 20085 6864 44 to to IN 20085 6864 45 her -PRON- PRP 20085 6864 46 , , , 20085 6864 47 with with IN 20085 6864 48 a a DT 20085 6864 49 certain certain JJ 20085 6864 50 simplicity simplicity NN 20085 6864 51 , , , 20085 6864 52 an an DT 20085 6864 53 eager eager JJ 20085 6864 54 state state NN 20085 6864 55 of of IN 20085 6864 56 mind mind NN 20085 6864 57 in in IN 20085 6864 58 regard regard NN 20085 6864 59 to to IN 20085 6864 60 his -PRON- PRP$ 20085 6864 61 explanation explanation NN 20085 6864 62 . . . 20085 6865 1 Apparently apparently RB 20085 6865 2 she -PRON- PRP 20085 6865 3 was be VBD 20085 6865 4 not not RB 20085 6865 5 eager eager JJ 20085 6865 6 ; ; : 20085 6865 7 the the DT 20085 6865 8 eagerness eagerness NN 20085 6865 9 was be VBD 20085 6865 10 his -PRON- PRP$ 20085 6865 11 own own JJ 20085 6865 12 -- -- : 20085 6865 13 he -PRON- PRP 20085 6865 14 was be VBD 20085 6865 15 eager eager JJ 20085 6865 16 to to TO 20085 6865 17 explain explain VB 20085 6865 18 . . . 20085 6866 1 He -PRON- PRP 20085 6866 2 recognised recognise VBD 20085 6866 3 , , , 20085 6866 4 not not RB 20085 6866 5 without without IN 20085 6866 6 a a DT 20085 6866 7 certain certain JJ 20085 6866 8 consciousness consciousness NN 20085 6866 9 of of IN 20085 6866 10 magnanimity magnanimity NN 20085 6866 11 in in IN 20085 6866 12 doing do VBG 20085 6866 13 so so RB 20085 6866 14 , , , 20085 6866 15 that that IN 20085 6866 16 there there EX 20085 6866 17 had have VBD 20085 6866 18 been be VBN 20085 6866 19 some some DT 20085 6866 20 reason reason NN 20085 6866 21 for for IN 20085 6866 22 her -PRON- PRP$ 20085 6866 23 quick quick JJ 20085 6866 24 withdrawal withdrawal NN 20085 6866 25 from from IN 20085 6866 26 his -PRON- PRP$ 20085 6866 27 studio studio NN 20085 6866 28 or or CC 20085 6866 29 at at IN 20085 6866 30 any any DT 20085 6866 31 rate rate NN 20085 6866 32 for for IN 20085 6866 33 her -PRON- PRP$ 20085 6866 34 extreme extreme JJ 20085 6866 35 discomposure discomposure NN 20085 6866 36 there there RB 20085 6866 37 . . . 20085 6867 1 He -PRON- PRP 20085 6867 2 had have VBD 20085 6867 3 a a DT 20085 6867 4 few few JJ 20085 6867 5 days day NNS 20085 6867 6 before before IN 20085 6867 7 put put VBN 20085 6867 8 in in RP 20085 6867 9 a a DT 20085 6867 10 plea plea NN 20085 6867 11 for for IN 20085 6867 12 a a DT 20085 6867 13 snatch snatch NN 20085 6867 14 of of IN 20085 6867 15 worship worship NN 20085 6867 16 in in IN 20085 6867 17 that that DT 20085 6867 18 sanctuary sanctuary NN 20085 6867 19 and and CC 20085 6867 20 she -PRON- PRP 20085 6867 21 had have VBD 20085 6867 22 accepted accept VBN 20085 6867 23 and and CC 20085 6867 24 approved approve VBD 20085 6867 25 it -PRON- PRP 20085 6867 26 ; ; : 20085 6867 27 but but CC 20085 6867 28 the the DT 20085 6867 29 worship worship NN 20085 6867 30 , , , 20085 6867 31 when when WRB 20085 6867 32 the the DT 20085 6867 33 curtain curtain NN 20085 6867 34 happened happen VBD 20085 6867 35 to to TO 20085 6867 36 blow blow VB 20085 6867 37 back back RB 20085 6867 38 , , , 20085 6867 39 showed show VBD 20085 6867 40 for for IN 20085 6867 41 that that DT 20085 6867 42 of of IN 20085 6867 43 a a DT 20085 6867 44 magnificent magnificent JJ 20085 6867 45 young young JJ 20085 6867 46 woman woman NN 20085 6867 47 , , , 20085 6867 48 an an DT 20085 6867 49 actress actress NN 20085 6867 50 with with IN 20085 6867 51 disordered disorder VBN 20085 6867 52 hair hair NN 20085 6867 53 , , , 20085 6867 54 who who WP 20085 6867 55 wore wear VBD 20085 6867 56 in in IN 20085 6867 57 a a DT 20085 6867 58 singular singular JJ 20085 6867 59 degree degree NN 20085 6867 60 the the DT 20085 6867 61 appearance appearance NN 20085 6867 62 of of IN 20085 6867 63 a a DT 20085 6867 64 person person NN 20085 6867 65 settled settle VBN 20085 6867 66 for for IN 20085 6867 67 many many JJ 20085 6867 68 hours hour NNS 20085 6867 69 . . . 20085 6868 1 The the DT 20085 6868 2 explanation explanation NN 20085 6868 3 was be VBD 20085 6868 4 easy easy JJ 20085 6868 5 : : : 20085 6868 6 it -PRON- PRP 20085 6868 7 dwelt dwell VBD 20085 6868 8 in in RP 20085 6868 9 the the DT 20085 6868 10 simple simple JJ 20085 6868 11 truth truth NN 20085 6868 12 that that IN 20085 6868 13 when when WRB 20085 6868 14 one one PRP 20085 6868 15 was be VBD 20085 6868 16 painting paint VBG 20085 6868 17 , , , 20085 6868 18 even even RB 20085 6868 19 very very RB 20085 6868 20 badly badly RB 20085 6868 21 and and CC 20085 6868 22 only only RB 20085 6868 23 for for IN 20085 6868 24 a a DT 20085 6868 25 moment moment NN 20085 6868 26 , , , 20085 6868 27 one one PRP 20085 6868 28 had have VBD 20085 6868 29 to to TO 20085 6868 30 have have VB 20085 6868 31 models model NNS 20085 6868 32 . . . 20085 6869 1 Nick Nick NNP 20085 6869 2 was be VBD 20085 6869 3 impatient impatient JJ 20085 6869 4 to to TO 20085 6869 5 give give VB 20085 6869 6 it -PRON- PRP 20085 6869 7 with with IN 20085 6869 8 frank frank JJ 20085 6869 9 , , , 20085 6869 10 affectionate affectionate JJ 20085 6869 11 lips lip NNS 20085 6869 12 and and CC 20085 6869 13 a a DT 20085 6869 14 full full JJ 20085 6869 15 , , , 20085 6869 16 pleasant pleasant JJ 20085 6869 17 admission admission NN 20085 6869 18 that that IN 20085 6869 19 it -PRON- PRP 20085 6869 20 was be VBD 20085 6869 21 natural natural JJ 20085 6869 22 Julia Julia NNP 20085 6869 23 should should MD 20085 6869 24 have have VB 20085 6869 25 been be VBN 20085 6869 26 startled startle VBN 20085 6869 27 ; ; : 20085 6869 28 and and CC 20085 6869 29 he -PRON- PRP 20085 6869 30 was be VBD 20085 6869 31 the the DT 20085 6869 32 more more RBR 20085 6869 33 impatient impatient JJ 20085 6869 34 that that IN 20085 6869 35 , , , 20085 6869 36 though though IN 20085 6869 37 he -PRON- PRP 20085 6869 38 would would MD 20085 6869 39 not not RB 20085 6869 40 in in IN 20085 6869 41 the the DT 20085 6869 42 least least JJS 20085 6869 43 have have VBP 20085 6869 44 expected expect VBN 20085 6869 45 her -PRON- PRP 20085 6869 46 to to TO 20085 6869 47 like like UH 20085 6869 48 finding find VBG 20085 6869 49 a a DT 20085 6869 50 strange strange JJ 20085 6869 51 woman woman NN 20085 6869 52 intimately intimately RB 20085 6869 53 installed instal VBD 20085 6869 54 with with IN 20085 6869 55 him -PRON- PRP 20085 6869 56 , , , 20085 6869 57 she -PRON- PRP 20085 6869 58 had have VBD 20085 6869 59 disliked dislike VBN 20085 6869 60 it -PRON- PRP 20085 6869 61 even even RB 20085 6869 62 more more RBR 20085 6869 63 than than IN 20085 6869 64 would would MD 20085 6869 65 have have VB 20085 6869 66 seemed seem VBN 20085 6869 67 probable probable JJ 20085 6869 68 or or CC 20085 6869 69 natural natural JJ 20085 6869 70 . . . 20085 6870 1 That that DT 20085 6870 2 was be VBD 20085 6870 3 because because IN 20085 6870 4 , , , 20085 6870 5 not not RB 20085 6870 6 having have VBG 20085 6870 7 heard hear VBN 20085 6870 8 from from IN 20085 6870 9 him -PRON- PRP 20085 6870 10 about about IN 20085 6870 11 the the DT 20085 6870 12 matter matter NN 20085 6870 13 , , , 20085 6870 14 the the DT 20085 6870 15 impression impression NN 20085 6870 16 was be VBD 20085 6870 17 for for IN 20085 6870 18 the the DT 20085 6870 19 moment moment NN 20085 6870 20 irresistible irresistible JJ 20085 6870 21 with with IN 20085 6870 22 her -PRON- PRP 20085 6870 23 that that IN 20085 6870 24 a a DT 20085 6870 25 trick trick NN 20085 6870 26 had have VBD 20085 6870 27 been be VBN 20085 6870 28 played play VBN 20085 6870 29 her -PRON- PRP 20085 6870 30 . . . 20085 6871 1 But but CC 20085 6871 2 three three CD 20085 6871 3 minutes minute NNS 20085 6871 4 with with IN 20085 6871 5 him -PRON- PRP 20085 6871 6 alone alone RB 20085 6871 7 would would MD 20085 6871 8 make make VB 20085 6871 9 the the DT 20085 6871 10 difference difference NN 20085 6871 11 . . . 20085 6872 1 They -PRON- PRP 20085 6872 2 would would MD 20085 6872 3 indeed indeed RB 20085 6872 4 have have VB 20085 6872 5 a a DT 20085 6872 6 considerable considerable JJ 20085 6872 7 difference difference NN 20085 6872 8 to to TO 20085 6872 9 make make VB 20085 6872 10 , , , 20085 6872 11 Nick Nick NNP 20085 6872 12 reflected reflect VBD 20085 6872 13 , , , 20085 6872 14 as as IN 20085 6872 15 minutes minute NNS 20085 6872 16 much much RB 20085 6872 17 more more RBR 20085 6872 18 numerous numerous JJ 20085 6872 19 elapsed elapse VBN 20085 6872 20 without without IN 20085 6872 21 bringing bring VBG 20085 6872 22 Mrs. Mrs. NNP 20085 6872 23 Dallow Dallow NNP 20085 6872 24 home home NN 20085 6872 25 . . . 20085 6873 1 For for IN 20085 6873 2 he -PRON- PRP 20085 6873 3 had have VBD 20085 6873 4 said say VBN 20085 6873 5 to to IN 20085 6873 6 the the DT 20085 6873 7 butler butler NN 20085 6873 8 that that WDT 20085 6873 9 he -PRON- PRP 20085 6873 10 would would MD 20085 6873 11 come come VB 20085 6873 12 in in RP 20085 6873 13 and and CC 20085 6873 14 wait wait VB 20085 6873 15 -- -- : 20085 6873 16 though though IN 20085 6873 17 it -PRON- PRP 20085 6873 18 was be VBD 20085 6873 19 odd odd JJ 20085 6873 20 she -PRON- PRP 20085 6873 21 should should MD 20085 6873 22 not not RB 20085 6873 23 have have VB 20085 6873 24 left leave VBN 20085 6873 25 a a DT 20085 6873 26 message message NN 20085 6873 27 for for IN 20085 6873 28 him -PRON- PRP 20085 6873 29 : : : 20085 6873 30 she -PRON- PRP 20085 6873 31 would would MD 20085 6873 32 doubtless doubtless RB 20085 6873 33 return return VB 20085 6873 34 from from IN 20085 6873 35 one one CD 20085 6873 36 moment moment NN 20085 6873 37 to to IN 20085 6873 38 the the DT 20085 6873 39 other other JJ 20085 6873 40 . . . 20085 6874 1 He -PRON- PRP 20085 6874 2 had have VBD 20085 6874 3 of of IN 20085 6874 4 course course NN 20085 6874 5 full full JJ 20085 6874 6 licence licence NN 20085 6874 7 to to TO 20085 6874 8 wait wait VB 20085 6874 9 anywhere anywhere RB 20085 6874 10 he -PRON- PRP 20085 6874 11 preferred prefer VBD 20085 6874 12 ; ; : 20085 6874 13 and and CC 20085 6874 14 he -PRON- PRP 20085 6874 15 was be VBD 20085 6874 16 ushered usher VBN 20085 6874 17 into into IN 20085 6874 18 Julia Julia NNP 20085 6874 19 's 's POS 20085 6874 20 particular particular JJ 20085 6874 21 sitting sitting NN 20085 6874 22 - - HYPH 20085 6874 23 room room NN 20085 6874 24 and and CC 20085 6874 25 supplied supply VBN 20085 6874 26 with with IN 20085 6874 27 tea tea NN 20085 6874 28 and and CC 20085 6874 29 the the DT 20085 6874 30 evening evening NN 20085 6874 31 papers paper NNS 20085 6874 32 . . . 20085 6875 1 After after IN 20085 6875 2 a a DT 20085 6875 3 quarter quarter NN 20085 6875 4 of of IN 20085 6875 5 an an DT 20085 6875 6 hour hour NN 20085 6875 7 , , , 20085 6875 8 however however RB 20085 6875 9 , , , 20085 6875 10 he -PRON- PRP 20085 6875 11 gave give VBD 20085 6875 12 little little JJ 20085 6875 13 attention attention NN 20085 6875 14 to to IN 20085 6875 15 these these DT 20085 6875 16 beguilements beguilement NNS 20085 6875 17 , , , 20085 6875 18 thanks thank NNS 20085 6875 19 to to IN 20085 6875 20 his -PRON- PRP$ 20085 6875 21 feeling feeling NN 20085 6875 22 still still RB 20085 6875 23 more more RBR 20085 6875 24 acutely acutely RB 20085 6875 25 that that IN 20085 6875 26 since since IN 20085 6875 27 she -PRON- PRP 20085 6875 28 definitely definitely RB 20085 6875 29 knew know VBD 20085 6875 30 he -PRON- PRP 20085 6875 31 was be VBD 20085 6875 32 coming come VBG 20085 6875 33 she -PRON- PRP 20085 6875 34 might may MD 20085 6875 35 have have VB 20085 6875 36 taken take VBN 20085 6875 37 the the DT 20085 6875 38 trouble trouble NN 20085 6875 39 to to TO 20085 6875 40 be be VB 20085 6875 41 at at IN 20085 6875 42 home home NN 20085 6875 43 . . . 20085 6876 1 He -PRON- PRP 20085 6876 2 walked walk VBD 20085 6876 3 up up RB 20085 6876 4 and and CC 20085 6876 5 down down RB 20085 6876 6 and and CC 20085 6876 7 looked look VBD 20085 6876 8 out out IN 20085 6876 9 of of IN 20085 6876 10 the the DT 20085 6876 11 window window NN 20085 6876 12 , , , 20085 6876 13 took take VBD 20085 6876 14 up up RP 20085 6876 15 her -PRON- PRP$ 20085 6876 16 books book NNS 20085 6876 17 and and CC 20085 6876 18 dropped drop VBD 20085 6876 19 them -PRON- PRP 20085 6876 20 again again RB 20085 6876 21 , , , 20085 6876 22 and and CC 20085 6876 23 then then RB 20085 6876 24 , , , 20085 6876 25 as as IN 20085 6876 26 half half PDT 20085 6876 27 an an DT 20085 6876 28 hour hour NN 20085 6876 29 had have VBD 20085 6876 30 elapsed elapse VBN 20085 6876 31 , , , 20085 6876 32 became become VBD 20085 6876 33 aware aware JJ 20085 6876 34 he -PRON- PRP 20085 6876 35 was be VBD 20085 6876 36 really really RB 20085 6876 37 sore sore JJ 20085 6876 38 . . . 20085 6877 1 What what WP 20085 6877 2 could could MD 20085 6877 3 she -PRON- PRP 20085 6877 4 be be VB 20085 6877 5 about about IN 20085 6877 6 when when WRB 20085 6877 7 , , , 20085 6877 8 with with IN 20085 6877 9 London London NNP 20085 6877 10 a a DT 20085 6877 11 thankless thankless NN 20085 6877 12 void void NN 20085 6877 13 , , , 20085 6877 14 she -PRON- PRP 20085 6877 15 was be VBD 20085 6877 16 of of IN 20085 6877 17 course course NN 20085 6877 18 not not RB 20085 6877 19 paying pay VBG 20085 6877 20 visits visit NNS 20085 6877 21 ? ? . 20085 6878 1 A a DT 20085 6878 2 footman footman NN 20085 6878 3 came come VBD 20085 6878 4 in in RP 20085 6878 5 to to TO 20085 6878 6 attend attend VB 20085 6878 7 to to IN 20085 6878 8 the the DT 20085 6878 9 fire fire NN 20085 6878 10 , , , 20085 6878 11 whereupon whereupon NN 20085 6878 12 Nick Nick NNP 20085 6878 13 questioned question VBD 20085 6878 14 him -PRON- PRP 20085 6878 15 as as IN 20085 6878 16 to to IN 20085 6878 17 the the DT 20085 6878 18 manner manner NN 20085 6878 19 in in IN 20085 6878 20 which which WDT 20085 6878 21 she -PRON- PRP 20085 6878 22 was be VBD 20085 6878 23 possibly possibly RB 20085 6878 24 engaged engage VBN 20085 6878 25 . . . 20085 6879 1 The the DT 20085 6879 2 man man NN 20085 6879 3 disclosed disclose VBD 20085 6879 4 the the DT 20085 6879 5 fact fact NN 20085 6879 6 that that IN 20085 6879 7 his -PRON- PRP$ 20085 6879 8 mistress mistress NN 20085 6879 9 had have VBD 20085 6879 10 gone go VBN 20085 6879 11 out out RP 20085 6879 12 but but CC 20085 6879 13 a a DT 20085 6879 14 quarter quarter NN 20085 6879 15 of of IN 20085 6879 16 an an DT 20085 6879 17 hour hour NN 20085 6879 18 before before IN 20085 6879 19 Nick Nick NNP 20085 6879 20 's 's POS 20085 6879 21 arrival arrival NN 20085 6879 22 , , , 20085 6879 23 and and CC 20085 6879 24 , , , 20085 6879 25 as as IN 20085 6879 26 if if IN 20085 6879 27 appreciating appreciate VBG 20085 6879 28 the the DT 20085 6879 29 opportunity opportunity NN 20085 6879 30 for for IN 20085 6879 31 a a DT 20085 6879 32 little little JJ 20085 6879 33 decorous decorous JJ 20085 6879 34 conversation conversation NN 20085 6879 35 , , , 20085 6879 36 gave give VBD 20085 6879 37 him -PRON- PRP 20085 6879 38 still still RB 20085 6879 39 more more JJR 20085 6879 40 information information NN 20085 6879 41 than than IN 20085 6879 42 he -PRON- PRP 20085 6879 43 invited invite VBD 20085 6879 44 . . . 20085 6880 1 From from IN 20085 6880 2 this this DT 20085 6880 3 it -PRON- PRP 20085 6880 4 appeared appear VBD 20085 6880 5 that that IN 20085 6880 6 , , , 20085 6880 7 as as IN 20085 6880 8 Nick Nick NNP 20085 6880 9 knew know VBD 20085 6880 10 , , , 20085 6880 11 or or CC 20085 6880 12 could could MD 20085 6880 13 surmise surmise VB 20085 6880 14 , , , 20085 6880 15 she -PRON- PRP 20085 6880 16 had have VBD 20085 6880 17 the the DT 20085 6880 18 evening evening NN 20085 6880 19 before before RB 20085 6880 20 , , , 20085 6880 21 from from IN 20085 6880 22 the the DT 20085 6880 23 country country NN 20085 6880 24 , , , 20085 6880 25 wired wire VBN 20085 6880 26 for for IN 20085 6880 27 the the DT 20085 6880 28 victoria victoria NNP 20085 6880 29 to to TO 20085 6880 30 meet meet VB 20085 6880 31 her -PRON- PRP 20085 6880 32 in in IN 20085 6880 33 the the DT 20085 6880 34 morning morning NN 20085 6880 35 at at IN 20085 6880 36 Paddington Paddington NNP 20085 6880 37 and and CC 20085 6880 38 then then RB 20085 6880 39 gone go VBN 20085 6880 40 straight straight RB 20085 6880 41 from from IN 20085 6880 42 the the DT 20085 6880 43 station station NN 20085 6880 44 to to IN 20085 6880 45 the the DT 20085 6880 46 studio studio NN 20085 6880 47 , , , 20085 6880 48 while while IN 20085 6880 49 her -PRON- PRP$ 20085 6880 50 maid maid NN 20085 6880 51 , , , 20085 6880 52 with with IN 20085 6880 53 her -PRON- PRP$ 20085 6880 54 luggage luggage NN 20085 6880 55 , , , 20085 6880 56 proceeded proceed VBN 20085 6880 57 in in IN 20085 6880 58 a a DT 20085 6880 59 cab cab NN 20085 6880 60 to to IN 20085 6880 61 Great Great NNP 20085 6880 62 Stanhope Stanhope NNP 20085 6880 63 Street Street NNP 20085 6880 64 . . . 20085 6881 1 On on IN 20085 6881 2 leaving leave VBG 20085 6881 3 the the DT 20085 6881 4 studio studio NN 20085 6881 5 , , , 20085 6881 6 however however RB 20085 6881 7 , , , 20085 6881 8 she -PRON- PRP 20085 6881 9 had have VBD 20085 6881 10 not not RB 20085 6881 11 come come VBN 20085 6881 12 directly directly RB 20085 6881 13 home home RB 20085 6881 14 ; ; : 20085 6881 15 she -PRON- PRP 20085 6881 16 had have VBD 20085 6881 17 chosen choose VBN 20085 6881 18 this this DT 20085 6881 19 unusual unusual JJ 20085 6881 20 season season NN 20085 6881 21 for for IN 20085 6881 22 an an DT 20085 6881 23 hour hour NN 20085 6881 24 's 's POS 20085 6881 25 drive drive NN 20085 6881 26 in in IN 20085 6881 27 the the DT 20085 6881 28 Park Park NNP 20085 6881 29 . . . 20085 6882 1 She -PRON- PRP 20085 6882 2 had have VBD 20085 6882 3 finally finally RB 20085 6882 4 re re VBN 20085 6882 5 - - VB 20085 6882 6 entered enter VBD 20085 6882 7 her -PRON- PRP$ 20085 6882 8 house house NN 20085 6882 9 , , , 20085 6882 10 but but CC 20085 6882 11 had have VBD 20085 6882 12 remained remain VBN 20085 6882 13 upstairs upstairs RB 20085 6882 14 all all DT 20085 6882 15 day day NN 20085 6882 16 , , , 20085 6882 17 seeing see VBG 20085 6882 18 no no DT 20085 6882 19 one one NN 20085 6882 20 and and CC 20085 6882 21 not not RB 20085 6882 22 coming come VBG 20085 6882 23 down down RP 20085 6882 24 to to IN 20085 6882 25 luncheon luncheon NN 20085 6882 26 . . . 20085 6883 1 At at IN 20085 6883 2 four four CD 20085 6883 3 o'clock o'clock NN 20085 6883 4 she -PRON- PRP 20085 6883 5 had have VBD 20085 6883 6 ordered order VBN 20085 6883 7 the the DT 20085 6883 8 brougham brougham NNP 20085 6883 9 for for IN 20085 6883 10 four four CD 20085 6883 11 forty forty CD 20085 6883 12 - - HYPH 20085 6883 13 five five CD 20085 6883 14 , , , 20085 6883 15 and and CC 20085 6883 16 had have VBD 20085 6883 17 got get VBN 20085 6883 18 into into IN 20085 6883 19 it -PRON- PRP 20085 6883 20 punctually punctually RB 20085 6883 21 , , , 20085 6883 22 saying say VBG 20085 6883 23 , , , 20085 6883 24 " " `` 20085 6883 25 To to IN 20085 6883 26 the the DT 20085 6883 27 Park Park NNP 20085 6883 28 ! ! . 20085 6883 29 " " '' 20085 6884 1 as as IN 20085 6884 2 she -PRON- PRP 20085 6884 3 did do VBD 20085 6884 4 so so RB 20085 6884 5 . . . 20085 6885 1 Nick Nick NNP 20085 6885 2 , , , 20085 6885 3 after after IN 20085 6885 4 the the DT 20085 6885 5 footman footman NN 20085 6885 6 had have VBD 20085 6885 7 left leave VBN 20085 6885 8 him -PRON- PRP 20085 6885 9 , , , 20085 6885 10 made make VBD 20085 6885 11 what what WP 20085 6885 12 he -PRON- PRP 20085 6885 13 could could MD 20085 6885 14 of of IN 20085 6885 15 Julia Julia NNP 20085 6885 16 's 's POS 20085 6885 17 sudden sudden JJ 20085 6885 18 passion passion NN 20085 6885 19 for for IN 20085 6885 20 the the DT 20085 6885 21 banks bank NNS 20085 6885 22 of of IN 20085 6885 23 the the DT 20085 6885 24 Serpentine Serpentine NNP 20085 6885 25 , , , 20085 6885 26 forsaken forsaken JJ 20085 6885 27 and and CC 20085 6885 28 foggy foggy JJ 20085 6885 29 now now RB 20085 6885 30 , , , 20085 6885 31 inasmuch inasmuch JJ 20085 6885 32 as as IN 20085 6885 33 the the DT 20085 6885 34 afternoon afternoon NN 20085 6885 35 had have VBD 20085 6885 36 come come VBN 20085 6885 37 on on IN 20085 6885 38 grey grey NN 20085 6885 39 and and CC 20085 6885 40 the the DT 20085 6885 41 light light NN 20085 6885 42 was be VBD 20085 6885 43 waning wane VBG 20085 6885 44 . . . 20085 6886 1 She -PRON- PRP 20085 6886 2 usually usually RB 20085 6886 3 hated hate VBD 20085 6886 4 the the DT 20085 6886 5 Park Park NNP 20085 6886 6 and and CC 20085 6886 7 hated hate VBD 20085 6886 8 a a DT 20085 6886 9 closed close VBN 20085 6886 10 carriage carriage NN 20085 6886 11 . . . 20085 6887 1 He -PRON- PRP 20085 6887 2 had have VBD 20085 6887 3 a a DT 20085 6887 4 gruesome gruesome JJ 20085 6887 5 vision vision NN 20085 6887 6 of of IN 20085 6887 7 her -PRON- PRP 20085 6887 8 , , , 20085 6887 9 shrunken shrink VBN 20085 6887 10 into into IN 20085 6887 11 a a DT 20085 6887 12 corner corner NN 20085 6887 13 of of IN 20085 6887 14 her -PRON- PRP$ 20085 6887 15 brougham brougham NN 20085 6887 16 and and CC 20085 6887 17 veiled veil VBD 20085 6887 18 as as IN 20085 6887 19 if if IN 20085 6887 20 in in IN 20085 6887 21 consequence consequence NN 20085 6887 22 of of IN 20085 6887 23 tears tear NNS 20085 6887 24 , , , 20085 6887 25 revolving revolve VBG 20085 6887 26 round round IN 20085 6887 27 the the DT 20085 6887 28 solitude solitude NN 20085 6887 29 of of IN 20085 6887 30 the the DT 20085 6887 31 Drive Drive NNP 20085 6887 32 . . . 20085 6888 1 She -PRON- PRP 20085 6888 2 had have VBD 20085 6888 3 of of IN 20085 6888 4 course course NN 20085 6888 5 been be VBN 20085 6888 6 deeply deeply RB 20085 6888 7 displeased displeased JJ 20085 6888 8 and and CC 20085 6888 9 was be VBD 20085 6888 10 not not RB 20085 6888 11 herself -PRON- PRP 20085 6888 12 ; ; : 20085 6888 13 the the DT 20085 6888 14 motion motion NN 20085 6888 15 of of IN 20085 6888 16 the the DT 20085 6888 17 carriage carriage NN 20085 6888 18 soothed soothe VBD 20085 6888 19 her -PRON- PRP 20085 6888 20 , , , 20085 6888 21 had have VBD 20085 6888 22 an an DT 20085 6888 23 effect effect NN 20085 6888 24 on on IN 20085 6888 25 her -PRON- PRP$ 20085 6888 26 nerves nerve NNS 20085 6888 27 . . . 20085 6889 1 Nick Nick NNP 20085 6889 2 remembered remember VBD 20085 6889 3 that that IN 20085 6889 4 in in IN 20085 6889 5 the the DT 20085 6889 6 morning morning NN 20085 6889 7 , , , 20085 6889 8 at at IN 20085 6889 9 his -PRON- PRP$ 20085 6889 10 door door NN 20085 6889 11 , , , 20085 6889 12 she -PRON- PRP 20085 6889 13 had have VBD 20085 6889 14 appeared appear VBN 20085 6889 15 to to TO 20085 6889 16 be be VB 20085 6889 17 going go VBG 20085 6889 18 home home RB 20085 6889 19 ; ; : 20085 6889 20 so so RB 20085 6889 21 she -PRON- PRP 20085 6889 22 had have VBD 20085 6889 23 plunged plunge VBN 20085 6889 24 into into IN 20085 6889 25 the the DT 20085 6889 26 drearier dreary JJR 20085 6889 27 resort resort NN 20085 6889 28 on on IN 20085 6889 29 second second JJ 20085 6889 30 thoughts thought NNS 20085 6889 31 and and CC 20085 6889 32 as as IN 20085 6889 33 she -PRON- PRP 20085 6889 34 noted note VBD 20085 6889 35 herself -PRON- PRP 20085 6889 36 near near IN 20085 6889 37 it -PRON- PRP 20085 6889 38 . . . 20085 6890 1 He -PRON- PRP 20085 6890 2 lingered linger VBD 20085 6890 3 another another DT 20085 6890 4 half half JJ 20085 6890 5 - - HYPH 20085 6890 6 hour hour NN 20085 6890 7 , , , 20085 6890 8 walked walk VBD 20085 6890 9 up up RB 20085 6890 10 and and CC 20085 6890 11 down down IN 20085 6890 12 the the DT 20085 6890 13 room room NN 20085 6890 14 many many JJ 20085 6890 15 times time NNS 20085 6890 16 and and CC 20085 6890 17 thought think VBD 20085 6890 18 of of IN 20085 6890 19 many many JJ 20085 6890 20 things thing NNS 20085 6890 21 . . . 20085 6891 1 Had have VBD 20085 6891 2 she -PRON- PRP 20085 6891 3 misunderstood misunderstand VBD 20085 6891 4 him -PRON- PRP 20085 6891 5 when when WRB 20085 6891 6 he -PRON- PRP 20085 6891 7 said say VBD 20085 6891 8 he -PRON- PRP 20085 6891 9 would would MD 20085 6891 10 come come VB 20085 6891 11 at at IN 20085 6891 12 five five CD 20085 6891 13 ? ? . 20085 6892 1 Could Could MD 20085 6892 2 n't not RB 20085 6892 3 she -PRON- PRP 20085 6892 4 be be VB 20085 6892 5 sure sure JJ 20085 6892 6 , , , 20085 6892 7 even even RB 20085 6892 8 if if IN 20085 6892 9 she -PRON- PRP 20085 6892 10 had have VBD 20085 6892 11 , , , 20085 6892 12 that that IN 20085 6892 13 he -PRON- PRP 20085 6892 14 would would MD 20085 6892 15 come come VB 20085 6892 16 early early RB 20085 6892 17 rather rather RB 20085 6892 18 than than IN 20085 6892 19 late late JJ 20085 6892 20 , , , 20085 6892 21 and and CC 20085 6892 22 might may MD 20085 6892 23 n't not RB 20085 6892 24 she -PRON- PRP 20085 6892 25 have have VB 20085 6892 26 left leave VBN 20085 6892 27 a a DT 20085 6892 28 message message NN 20085 6892 29 for for IN 20085 6892 30 him -PRON- PRP 20085 6892 31 on on IN 20085 6892 32 the the DT 20085 6892 33 chance chance NN 20085 6892 34 ? ? . 20085 6893 1 Going go VBG 20085 6893 2 out out RP 20085 6893 3 that that DT 20085 6893 4 way way NN 20085 6893 5 a a DT 20085 6893 6 few few JJ 20085 6893 7 minutes minute NNS 20085 6893 8 before before IN 20085 6893 9 he -PRON- PRP 20085 6893 10 was be VBD 20085 6893 11 to to TO 20085 6893 12 come come VB 20085 6893 13 had have VBD 20085 6893 14 even even RB 20085 6893 15 a a DT 20085 6893 16 little little JJ 20085 6893 17 the the DT 20085 6893 18 air air NN 20085 6893 19 of of IN 20085 6893 20 a a DT 20085 6893 21 thing thing NN 20085 6893 22 done do VBN 20085 6893 23 on on IN 20085 6893 24 purpose purpose NN 20085 6893 25 to to TO 20085 6893 26 offend offend VB 20085 6893 27 him -PRON- PRP 20085 6893 28 ; ; : 20085 6893 29 as as IN 20085 6893 30 if if IN 20085 6893 31 she -PRON- PRP 20085 6893 32 had have VBD 20085 6893 33 been be VBN 20085 6893 34 so so RB 20085 6893 35 displeased displeased JJ 20085 6893 36 that that IN 20085 6893 37 she -PRON- PRP 20085 6893 38 had have VBD 20085 6893 39 taken take VBN 20085 6893 40 the the DT 20085 6893 41 nearest near JJS 20085 6893 42 occasion occasion NN 20085 6893 43 of of IN 20085 6893 44 giving give VBG 20085 6893 45 him -PRON- PRP 20085 6893 46 a a DT 20085 6893 47 sign sign NN 20085 6893 48 she -PRON- PRP 20085 6893 49 meant mean VBD 20085 6893 50 to to TO 20085 6893 51 break break VB 20085 6893 52 with with IN 20085 6893 53 him -PRON- PRP 20085 6893 54 . . . 20085 6894 1 But but CC 20085 6894 2 were be VBD 20085 6894 3 these these DT 20085 6894 4 the the DT 20085 6894 5 things thing NNS 20085 6894 6 Julia Julia NNP 20085 6894 7 did do VBD 20085 6894 8 and and CC 20085 6894 9 was be VBD 20085 6894 10 that that IN 20085 6894 11 the the DT 20085 6894 12 way way NN 20085 6894 13 she -PRON- PRP 20085 6894 14 did do VBD 20085 6894 15 them -PRON- PRP 20085 6894 16 -- -- : 20085 6894 17 his -PRON- PRP$ 20085 6894 18 fine fine JJ 20085 6894 19 , , , 20085 6894 20 proud proud JJ 20085 6894 21 , , , 20085 6894 22 delicate delicate JJ 20085 6894 23 , , , 20085 6894 24 generous generous JJ 20085 6894 25 Julia Julia NNP 20085 6894 26 ? ? . 20085 6895 1 When when WRB 20085 6895 2 six six CD 20085 6895 3 o'clock o'clock NN 20085 6895 4 came come VBD 20085 6895 5 poor poor JJ 20085 6895 6 Nick Nick NNP 20085 6895 7 felt feel VBD 20085 6895 8 distinctly distinctly RB 20085 6895 9 resentful resentful JJ 20085 6895 10 ; ; : 20085 6895 11 but but CC 20085 6895 12 he -PRON- PRP 20085 6895 13 stayed stay VBD 20085 6895 14 ten ten CD 20085 6895 15 minutes minute NNS 20085 6895 16 longer long RBR 20085 6895 17 on on IN 20085 6895 18 the the DT 20085 6895 19 possibility possibility NN 20085 6895 20 that that IN 20085 6895 21 she -PRON- PRP 20085 6895 22 would would MD 20085 6895 23 in in IN 20085 6895 24 the the DT 20085 6895 25 morning morning NN 20085 6895 26 have have VBP 20085 6895 27 understood understand VBN 20085 6895 28 him -PRON- PRP 20085 6895 29 to to TO 20085 6895 30 mention mention VB 20085 6895 31 that that DT 20085 6895 32 hour hour NN 20085 6895 33 . . . 20085 6896 1 The the DT 20085 6896 2 April April NNP 20085 6896 3 dusk dusk NN 20085 6896 4 began begin VBD 20085 6896 5 to to TO 20085 6896 6 gather gather VB 20085 6896 7 and and CC 20085 6896 8 the the DT 20085 6896 9 unsociability unsociability NN 20085 6896 10 of of IN 20085 6896 11 her -PRON- PRP$ 20085 6896 12 behaviour behaviour NN 20085 6896 13 , , , 20085 6896 14 especially especially RB 20085 6896 15 if if IN 20085 6896 16 she -PRON- PRP 20085 6896 17 were be VBD 20085 6896 18 still still RB 20085 6896 19 rumbling rumble VBG 20085 6896 20 round round IN 20085 6896 21 the the DT 20085 6896 22 Park Park NNP 20085 6896 23 , , , 20085 6896 24 became become VBD 20085 6896 25 absurd absurd JJ 20085 6896 26 . . . 20085 6897 1 Anecdotes anecdote NNS 20085 6897 2 came come VBD 20085 6897 3 back back RB 20085 6897 4 to to IN 20085 6897 5 him -PRON- PRP 20085 6897 6 , , , 20085 6897 7 vaguely vaguely RB 20085 6897 8 remembered remember VBD 20085 6897 9 , , , 20085 6897 10 heard hear VBD 20085 6897 11 he -PRON- PRP 20085 6897 12 could could MD 20085 6897 13 n't not RB 20085 6897 14 have have VB 20085 6897 15 said say VBN 20085 6897 16 when when WRB 20085 6897 17 or or CC 20085 6897 18 where where WRB 20085 6897 19 , , , 20085 6897 20 of of IN 20085 6897 21 poor poor JJ 20085 6897 22 artists artist NNS 20085 6897 23 for for IN 20085 6897 24 whom whom WP 20085 6897 25 life life NN 20085 6897 26 had have VBD 20085 6897 27 been be VBN 20085 6897 28 rendered render VBN 20085 6897 29 difficult difficult JJ 20085 6897 30 by by IN 20085 6897 31 wives wife NNS 20085 6897 32 who who WP 20085 6897 33 would would MD 20085 6897 34 n't not RB 20085 6897 35 allow allow VB 20085 6897 36 them -PRON- PRP 20085 6897 37 the the DT 20085 6897 38 use use NN 20085 6897 39 of of IN 20085 6897 40 the the DT 20085 6897 41 living live VBG 20085 6897 42 female female JJ 20085 6897 43 model model NN 20085 6897 44 and and CC 20085 6897 45 who who WP 20085 6897 46 made make VBD 20085 6897 47 scenes scene NNS 20085 6897 48 if if IN 20085 6897 49 they -PRON- PRP 20085 6897 50 encountered encounter VBD 20085 6897 51 on on IN 20085 6897 52 the the DT 20085 6897 53 staircase staircase NN 20085 6897 54 such such JJ 20085 6897 55 sources source NNS 20085 6897 56 of of IN 20085 6897 57 inspiration inspiration NN 20085 6897 58 . . . 20085 6898 1 These these DT 20085 6898 2 ladies lady NNS 20085 6898 3 struck strike VBD 20085 6898 4 him -PRON- PRP 20085 6898 5 as as IN 20085 6898 6 vulgar vulgar JJ 20085 6898 7 and and CC 20085 6898 8 odious odious JJ 20085 6898 9 persons person NNS 20085 6898 10 , , , 20085 6898 11 with with IN 20085 6898 12 whom whom WP 20085 6898 13 it -PRON- PRP 20085 6898 14 seemed seem VBD 20085 6898 15 grotesque grotesque JJ 20085 6898 16 that that IN 20085 6898 17 Julia Julia NNP 20085 6898 18 should should MD 20085 6898 19 have have VB 20085 6898 20 anything anything NN 20085 6898 21 in in IN 20085 6898 22 common common JJ 20085 6898 23 . . . 20085 6899 1 Of of RB 20085 6899 2 course course RB 20085 6899 3 she -PRON- PRP 20085 6899 4 was be VBD 20085 6899 5 not not RB 20085 6899 6 his -PRON- PRP$ 20085 6899 7 wife wife NN 20085 6899 8 yet yet RB 20085 6899 9 , , , 20085 6899 10 and and CC 20085 6899 11 of of IN 20085 6899 12 course course NN 20085 6899 13 if if IN 20085 6899 14 she -PRON- PRP 20085 6899 15 were be VBD 20085 6899 16 he -PRON- PRP 20085 6899 17 should should MD 20085 6899 18 have have VB 20085 6899 19 washed wash VBN 20085 6899 20 his -PRON- PRP$ 20085 6899 21 hands hand NNS 20085 6899 22 of of IN 20085 6899 23 every every DT 20085 6899 24 form form NN 20085 6899 25 of of IN 20085 6899 26 activity activity NN 20085 6899 27 requiring require VBG 20085 6899 28 the the DT 20085 6899 29 services service NNS 20085 6899 30 of of IN 20085 6899 31 the the DT 20085 6899 32 sitter sitter NN 20085 6899 33 ; ; , 20085 6899 34 but but CC 20085 6899 35 even even RB 20085 6899 36 these these DT 20085 6899 37 qualifications qualification NNS 20085 6899 38 left leave VBD 20085 6899 39 him -PRON- PRP 20085 6899 40 with with IN 20085 6899 41 a a DT 20085 6899 42 power power NN 20085 6899 43 to to TO 20085 6899 44 wince wince VB 20085 6899 45 at at IN 20085 6899 46 the the DT 20085 6899 47 way way NN 20085 6899 48 in in IN 20085 6899 49 which which WDT 20085 6899 50 the the DT 20085 6899 51 woman woman NN 20085 6899 52 he -PRON- PRP 20085 6899 53 was be VBD 20085 6899 54 so so RB 20085 6899 55 sure sure JJ 20085 6899 56 he -PRON- PRP 20085 6899 57 loved love VBD 20085 6899 58 just just RB 20085 6899 59 escaped escape VBD 20085 6899 60 ranking rank VBG 20085 6899 61 herself -PRON- PRP 20085 6899 62 with with IN 20085 6899 63 the the DT 20085 6899 64 Philistines Philistines NNP 20085 6899 65 . . . 20085 6900 1 At at IN 20085 6900 2 a a DT 20085 6900 3 quarter quarter NN 20085 6900 4 past past IN 20085 6900 5 six six CD 20085 6900 6 he -PRON- PRP 20085 6900 7 rang ring VBD 20085 6900 8 a a DT 20085 6900 9 bell bell NN 20085 6900 10 and and CC 20085 6900 11 told tell VBD 20085 6900 12 the the DT 20085 6900 13 servant servant NN 20085 6900 14 who who WP 20085 6900 15 answered answer VBD 20085 6900 16 it -PRON- PRP 20085 6900 17 that that IN 20085 6900 18 he -PRON- PRP 20085 6900 19 was be VBD 20085 6900 20 going go VBG 20085 6900 21 and and CC 20085 6900 22 that that IN 20085 6900 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 6900 24 Dallow Dallow NNP 20085 6900 25 was be VBD 20085 6900 26 to to TO 20085 6900 27 be be VB 20085 6900 28 informed inform VBN 20085 6900 29 as as RB 20085 6900 30 soon soon RB 20085 6900 31 as as IN 20085 6900 32 she -PRON- PRP 20085 6900 33 came come VBD 20085 6900 34 in in RP 20085 6900 35 that that IN 20085 6900 36 he -PRON- PRP 20085 6900 37 had have VBD 20085 6900 38 expected expect VBN 20085 6900 39 to to TO 20085 6900 40 find find VB 20085 6900 41 her -PRON- PRP 20085 6900 42 and and CC 20085 6900 43 had have VBD 20085 6900 44 waited wait VBN 20085 6900 45 an an DT 20085 6900 46 hour hour NN 20085 6900 47 and and CC 20085 6900 48 a a DT 20085 6900 49 quarter quarter NN 20085 6900 50 . . . 20085 6901 1 But but CC 20085 6901 2 he -PRON- PRP 20085 6901 3 had have VBD 20085 6901 4 just just RB 20085 6901 5 reached reach VBN 20085 6901 6 the the DT 20085 6901 7 doorstep doorstep NN 20085 6901 8 of of IN 20085 6901 9 departure departure NN 20085 6901 10 when when WRB 20085 6901 11 her -PRON- PRP$ 20085 6901 12 brougham brougham NNP 20085 6901 13 , , , 20085 6901 14 emerging emerge VBG 20085 6901 15 from from IN 20085 6901 16 the the DT 20085 6901 17 evening evening NN 20085 6901 18 mist mist NN 20085 6901 19 , , , 20085 6901 20 stopped stop VBD 20085 6901 21 in in IN 20085 6901 22 front front NN 20085 6901 23 of of IN 20085 6901 24 the the DT 20085 6901 25 house house NN 20085 6901 26 . . . 20085 6902 1 Nick Nick NNP 20085 6902 2 stood stand VBD 20085 6902 3 there there RB 20085 6902 4 hanging hang VBG 20085 6902 5 back back RB 20085 6902 6 till till IN 20085 6902 7 she -PRON- PRP 20085 6902 8 got get VBD 20085 6902 9 out out RP 20085 6902 10 , , , 20085 6902 11 allowing allow VBG 20085 6902 12 the the DT 20085 6902 13 servants servant NNS 20085 6902 14 only only RB 20085 6902 15 to to TO 20085 6902 16 help help VB 20085 6902 17 her -PRON- PRP 20085 6902 18 . . . 20085 6903 1 She -PRON- PRP 20085 6903 2 saw see VBD 20085 6903 3 him -PRON- PRP 20085 6903 4 -- -- : 20085 6903 5 she -PRON- PRP 20085 6903 6 was be VBD 20085 6903 7 less less RBR 20085 6903 8 veiled veiled JJ 20085 6903 9 than than IN 20085 6903 10 his -PRON- PRP$ 20085 6903 11 mental mental JJ 20085 6903 12 vision vision NN 20085 6903 13 of of IN 20085 6903 14 her -PRON- PRP 20085 6903 15 ; ; : 20085 6903 16 but but CC 20085 6903 17 this this DT 20085 6903 18 did do VBD 20085 6903 19 n't not RB 20085 6903 20 prevent prevent VB 20085 6903 21 her -PRON- PRP$ 20085 6903 22 pausing pause VBG 20085 6903 23 to to TO 20085 6903 24 give give VB 20085 6903 25 an an DT 20085 6903 26 order order NN 20085 6903 27 to to IN 20085 6903 28 the the DT 20085 6903 29 coachman coachman NN 20085 6903 30 , , , 20085 6903 31 a a DT 20085 6903 32 matter matter NN 20085 6903 33 apparently apparently RB 20085 6903 34 requiring require VBG 20085 6903 35 some some DT 20085 6903 36 discussion discussion NN 20085 6903 37 . . . 20085 6904 1 When when WRB 20085 6904 2 she -PRON- PRP 20085 6904 3 came come VBD 20085 6904 4 to to IN 20085 6904 5 the the DT 20085 6904 6 door door NN 20085 6904 7 her -PRON- PRP$ 20085 6904 8 visitor visitor NN 20085 6904 9 remarked remark VBD 20085 6904 10 that that IN 20085 6904 11 he -PRON- PRP 20085 6904 12 had have VBD 20085 6904 13 been be VBN 20085 6904 14 waiting wait VBG 20085 6904 15 an an DT 20085 6904 16 eternity eternity NN 20085 6904 17 ; ; : 20085 6904 18 to to TO 20085 6904 19 which which WDT 20085 6904 20 she -PRON- PRP 20085 6904 21 replied reply VBD 20085 6904 22 that that IN 20085 6904 23 he -PRON- PRP 20085 6904 24 must must MD 20085 6904 25 make make VB 20085 6904 26 no no DT 20085 6904 27 grievance grievance NN 20085 6904 28 of of IN 20085 6904 29 that that DT 20085 6904 30 -- -- : 20085 6904 31 she -PRON- PRP 20085 6904 32 was be VBD 20085 6904 33 too too RB 20085 6904 34 unwell unwell JJ 20085 6904 35 to to TO 20085 6904 36 do do VB 20085 6904 37 him -PRON- PRP 20085 6904 38 justice justice NN 20085 6904 39 . . . 20085 6905 1 He -PRON- PRP 20085 6905 2 immediately immediately RB 20085 6905 3 professed profess VBD 20085 6905 4 regret regret NN 20085 6905 5 and and CC 20085 6905 6 sympathy sympathy NN 20085 6905 7 , , , 20085 6905 8 adding add VBG 20085 6905 9 , , , 20085 6905 10 however however RB 20085 6905 11 , , , 20085 6905 12 that that IN 20085 6905 13 in in IN 20085 6905 14 that that DT 20085 6905 15 case case NN 20085 6905 16 she -PRON- PRP 20085 6905 17 had have VBD 20085 6905 18 much much RB 20085 6905 19 better well JJR 20085 6905 20 not not RB 20085 6905 21 have have VB 20085 6905 22 gone go VBN 20085 6905 23 out out RB 20085 6905 24 . . . 20085 6906 1 She -PRON- PRP 20085 6906 2 made make VBD 20085 6906 3 no no DT 20085 6906 4 answer answer NN 20085 6906 5 to to IN 20085 6906 6 this this DT 20085 6906 7 -- -- : 20085 6906 8 there there EX 20085 6906 9 were be VBD 20085 6906 10 three three CD 20085 6906 11 servants servant NNS 20085 6906 12 in in IN 20085 6906 13 the the DT 20085 6906 14 hall hall NN 20085 6906 15 who who WP 20085 6906 16 looked look VBD 20085 6906 17 as as IN 20085 6906 18 if if IN 20085 6906 19 they -PRON- PRP 20085 6906 20 might may MD 20085 6906 21 understand understand VB 20085 6906 22 at at IN 20085 6906 23 least least RBS 20085 6906 24 what what WP 20085 6906 25 was be VBD 20085 6906 26 not not RB 20085 6906 27 said say VBN 20085 6906 28 to to IN 20085 6906 29 them -PRON- PRP 20085 6906 30 ; ; : 20085 6906 31 only only RB 20085 6906 32 when when WRB 20085 6906 33 he -PRON- PRP 20085 6906 34 followed follow VBD 20085 6906 35 her -PRON- PRP 20085 6906 36 in in IN 20085 6906 37 she -PRON- PRP 20085 6906 38 asked ask VBD 20085 6906 39 if if IN 20085 6906 40 his -PRON- PRP$ 20085 6906 41 idea idea NN 20085 6906 42 had have VBD 20085 6906 43 been be VBN 20085 6906 44 to to TO 20085 6906 45 stay stay VB 20085 6906 46 longer long RBR 20085 6906 47 . . . 20085 6907 1 " " `` 20085 6907 2 Certainly certainly RB 20085 6907 3 , , , 20085 6907 4 if if IN 20085 6907 5 you -PRON- PRP 20085 6907 6 're be VBP 20085 6907 7 not not RB 20085 6907 8 too too RB 20085 6907 9 ill ill JJ 20085 6907 10 to to TO 20085 6907 11 see see VB 20085 6907 12 me -PRON- PRP 20085 6907 13 . . . 20085 6907 14 " " '' 20085 6908 1 " " `` 20085 6908 2 Come come VB 20085 6908 3 in in RP 20085 6908 4 then then RB 20085 6908 5 , , , 20085 6908 6 " " '' 20085 6908 7 Julia Julia NNP 20085 6908 8 said say VBD 20085 6908 9 , , , 20085 6908 10 turning turn VBG 20085 6908 11 back back RB 20085 6908 12 after after IN 20085 6908 13 having have VBG 20085 6908 14 gone go VBN 20085 6908 15 to to IN 20085 6908 16 the the DT 20085 6908 17 foot foot NN 20085 6908 18 of of IN 20085 6908 19 the the DT 20085 6908 20 stairs stair NNS 20085 6908 21 . . . 20085 6909 1 This this DT 20085 6909 2 struck strike VBD 20085 6909 3 him -PRON- PRP 20085 6909 4 immediately immediately RB 20085 6909 5 as as IN 20085 6909 6 a a DT 20085 6909 7 further further JJ 20085 6909 8 restriction restriction NN 20085 6909 9 of of IN 20085 6909 10 his -PRON- PRP$ 20085 6909 11 visit visit NN 20085 6909 12 : : : 20085 6909 13 she -PRON- PRP 20085 6909 14 would would MD 20085 6909 15 n't not RB 20085 6909 16 readmit readmit VB 20085 6909 17 him -PRON- PRP 20085 6909 18 to to IN 20085 6909 19 the the DT 20085 6909 20 drawing drawing NN 20085 6909 21 - - HYPH 20085 6909 22 room room NN 20085 6909 23 or or CC 20085 6909 24 to to IN 20085 6909 25 her -PRON- PRP$ 20085 6909 26 boudoir boudoir NN 20085 6909 27 ; ; : 20085 6909 28 she -PRON- PRP 20085 6909 29 would would MD 20085 6909 30 receive receive VB 20085 6909 31 him -PRON- PRP 20085 6909 32 in in IN 20085 6909 33 the the DT 20085 6909 34 impersonal impersonal JJ 20085 6909 35 apartment apartment NN 20085 6909 36 downstairs downstairs RB 20085 6909 37 where where WRB 20085 6909 38 she -PRON- PRP 20085 6909 39 saw see VBD 20085 6909 40 people people NNS 20085 6909 41 on on IN 20085 6909 42 business business NN 20085 6909 43 . . . 20085 6910 1 What what WP 20085 6910 2 did do VBD 20085 6910 3 she -PRON- PRP 20085 6910 4 want want VB 20085 6910 5 to to TO 20085 6910 6 do do VB 20085 6910 7 to to IN 20085 6910 8 him -PRON- PRP 20085 6910 9 ? ? . 20085 6911 1 He -PRON- PRP 20085 6911 2 was be VBD 20085 6911 3 prepared prepare VBN 20085 6911 4 by by IN 20085 6911 5 this this DT 20085 6911 6 time time NN 20085 6911 7 for for IN 20085 6911 8 a a DT 20085 6911 9 scene scene NN 20085 6911 10 of of IN 20085 6911 11 jealousy jealousy NN 20085 6911 12 , , , 20085 6911 13 since since IN 20085 6911 14 he -PRON- PRP 20085 6911 15 was be VBD 20085 6911 16 sure sure JJ 20085 6911 17 he -PRON- PRP 20085 6911 18 had have VBD 20085 6911 19 learned learn VBN 20085 6911 20 to to TO 20085 6911 21 read read VB 20085 6911 22 her -PRON- PRP$ 20085 6911 23 character character NN 20085 6911 24 justly justly RB 20085 6911 25 in in IN 20085 6911 26 feeling feeling NN 20085 6911 27 that that IN 20085 6911 28 if if IN 20085 6911 29 she -PRON- PRP 20085 6911 30 had have VBD 20085 6911 31 the the DT 20085 6911 32 appearance appearance NN 20085 6911 33 of of IN 20085 6911 34 a a DT 20085 6911 35 cold cold JJ 20085 6911 36 woman woman NN 20085 6911 37 a a DT 20085 6911 38 forked fork VBN 20085 6911 39 flame flame NN 20085 6911 40 in in IN 20085 6911 41 her -PRON- PRP 20085 6911 42 was be VBD 20085 6911 43 liable liable JJ 20085 6911 44 on on IN 20085 6911 45 occasion occasion NN 20085 6911 46 to to TO 20085 6911 47 break break VB 20085 6911 48 out out RP 20085 6911 49 . . . 20085 6912 1 She -PRON- PRP 20085 6912 2 was be VBD 20085 6912 3 very very RB 20085 6912 4 still still RB 20085 6912 5 , , , 20085 6912 6 but but CC 20085 6912 7 from from IN 20085 6912 8 time time NN 20085 6912 9 to to IN 20085 6912 10 time time NN 20085 6912 11 she -PRON- PRP 20085 6912 12 would would MD 20085 6912 13 fire fire VB 20085 6912 14 off off RP 20085 6912 15 a a DT 20085 6912 16 pistol pistol NN 20085 6912 17 . . . 20085 6913 1 As as RB 20085 6913 2 soon soon RB 20085 6913 3 as as IN 20085 6913 4 he -PRON- PRP 20085 6913 5 had have VBD 20085 6913 6 closed close VBN 20085 6913 7 the the DT 20085 6913 8 door door NN 20085 6913 9 she -PRON- PRP 20085 6913 10 said say VBD 20085 6913 11 without without IN 20085 6913 12 sitting sit VBG 20085 6913 13 down down RP 20085 6913 14 : : : 20085 6913 15 " " `` 20085 6913 16 I -PRON- PRP 20085 6913 17 daresay daresay VBP 20085 6913 18 you -PRON- PRP 20085 6913 19 saw see VBD 20085 6913 20 I -PRON- PRP 20085 6913 21 did do VBD 20085 6913 22 n't not RB 20085 6913 23 like like VB 20085 6913 24 that that DT 20085 6913 25 at at RB 20085 6913 26 all all RB 20085 6913 27 . . . 20085 6913 28 " " '' 20085 6914 1 " " `` 20085 6914 2 My -PRON- PRP$ 20085 6914 3 having have VBG 20085 6914 4 a a DT 20085 6914 5 sitter sitter NN 20085 6914 6 in in IN 20085 6914 7 that that DT 20085 6914 8 professional professional JJ 20085 6914 9 way way NN 20085 6914 10 ? ? . 20085 6915 1 I -PRON- PRP 20085 6915 2 was be VBD 20085 6915 3 very very RB 20085 6915 4 much much RB 20085 6915 5 annoyed annoyed JJ 20085 6915 6 at at IN 20085 6915 7 it -PRON- PRP 20085 6915 8 myself -PRON- PRP 20085 6915 9 , , , 20085 6915 10 " " '' 20085 6915 11 Nick Nick NNP 20085 6915 12 answered answer VBD 20085 6915 13 . . . 20085 6916 1 " " `` 20085 6916 2 Why why WRB 20085 6916 3 were be VBD 20085 6916 4 _ _ NNP 20085 6916 5 you -PRON- PRP 20085 6916 6 _ _ NNP 20085 6916 7 annoyed annoy VBD 20085 6916 8 ? ? . 20085 6917 1 She -PRON- PRP 20085 6917 2 's be VBZ 20085 6917 3 very very RB 20085 6917 4 handsome handsome JJ 20085 6917 5 , , , 20085 6917 6 " " '' 20085 6917 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 6917 8 Dallow Dallow NNP 20085 6917 9 perversely perversely RB 20085 6917 10 said say VBD 20085 6917 11 . . . 20085 6918 1 " " `` 20085 6918 2 I -PRON- PRP 20085 6918 3 did do VBD 20085 6918 4 n't not RB 20085 6918 5 know know VB 20085 6918 6 you -PRON- PRP 20085 6918 7 had have VBD 20085 6918 8 looked look VBN 20085 6918 9 at at IN 20085 6918 10 her -PRON- PRP 20085 6918 11 ! ! . 20085 6918 12 " " '' 20085 6919 1 Nick Nick NNP 20085 6919 2 laughed laugh VBD 20085 6919 3 . . . 20085 6920 1 Julia Julia NNP 20085 6920 2 had have VBD 20085 6920 3 a a DT 20085 6920 4 pause pause NN 20085 6920 5 . . . 20085 6921 1 " " `` 20085 6921 2 Was be VBD 20085 6921 3 I -PRON- PRP 20085 6921 4 very very RB 20085 6921 5 rude rude JJ 20085 6921 6 ? ? . 20085 6921 7 " " '' 20085 6922 1 " " `` 20085 6922 2 Oh oh UH 20085 6922 3 it -PRON- PRP 20085 6922 4 was be VBD 20085 6922 5 all all RB 20085 6922 6 right right JJ 20085 6922 7 ; ; : 20085 6922 8 it -PRON- PRP 20085 6922 9 was be VBD 20085 6922 10 only only RB 20085 6922 11 awkward awkward JJ 20085 6922 12 for for IN 20085 6922 13 me -PRON- PRP 20085 6922 14 because because IN 20085 6922 15 you -PRON- PRP 20085 6922 16 did do VBD 20085 6922 17 n't not RB 20085 6922 18 know know VB 20085 6922 19 , , , 20085 6922 20 " " '' 20085 6922 21 he -PRON- PRP 20085 6922 22 replied reply VBD 20085 6922 23 . . . 20085 6923 1 " " `` 20085 6923 2 I -PRON- PRP 20085 6923 3 did do VBD 20085 6923 4 know know VB 20085 6923 5 ; ; : 20085 6923 6 that that DT 20085 6923 7 's be VBZ 20085 6923 8 why why WRB 20085 6923 9 I -PRON- PRP 20085 6923 10 came come VBD 20085 6923 11 . . . 20085 6923 12 " " '' 20085 6924 1 " " `` 20085 6924 2 How how WRB 20085 6924 3 do do VBP 20085 6924 4 you -PRON- PRP 20085 6924 5 mean mean VB 20085 6924 6 ? ? . 20085 6925 1 My -PRON- PRP$ 20085 6925 2 letter letter NN 20085 6925 3 could could MD 20085 6925 4 n't not RB 20085 6925 5 have have VB 20085 6925 6 reached reach VBN 20085 6925 7 you -PRON- PRP 20085 6925 8 . . . 20085 6925 9 " " '' 20085 6926 1 " " `` 20085 6926 2 I -PRON- PRP 20085 6926 3 do do VBP 20085 6926 4 n't not RB 20085 6926 5 know know VB 20085 6926 6 anything anything NN 20085 6926 7 about about IN 20085 6926 8 your -PRON- PRP$ 20085 6926 9 letter letter NN 20085 6926 10 , , , 20085 6926 11 " " '' 20085 6926 12 Julia Julia NNP 20085 6926 13 cast cast VBD 20085 6926 14 about about IN 20085 6926 15 her -PRON- PRP 20085 6926 16 for for IN 20085 6926 17 a a DT 20085 6926 18 chair chair NN 20085 6926 19 and and CC 20085 6926 20 then then RB 20085 6926 21 seated seat VBD 20085 6926 22 herself -PRON- PRP 20085 6926 23 on on IN 20085 6926 24 the the DT 20085 6926 25 edge edge NN 20085 6926 26 of of IN 20085 6926 27 a a DT 20085 6926 28 sofa sofa NN 20085 6926 29 with with IN 20085 6926 30 her -PRON- PRP$ 20085 6926 31 eyes eye NNS 20085 6926 32 on on IN 20085 6926 33 the the DT 20085 6926 34 floor floor NN 20085 6926 35 . . . 20085 6927 1 " " `` 20085 6927 2 She -PRON- PRP 20085 6927 3 sat sit VBD 20085 6927 4 to to IN 20085 6927 5 me -PRON- PRP 20085 6927 6 yesterday yesterday NN 20085 6927 7 ; ; : 20085 6927 8 she -PRON- PRP 20085 6927 9 was be VBD 20085 6927 10 there there RB 20085 6927 11 all all PDT 20085 6927 12 the the DT 20085 6927 13 morning morning NN 20085 6927 14 ; ; : 20085 6927 15 but but CC 20085 6927 16 I -PRON- PRP 20085 6927 17 did do VBD 20085 6927 18 n't not RB 20085 6927 19 write write VB 20085 6927 20 to to TO 20085 6927 21 tell tell VB 20085 6927 22 you -PRON- PRP 20085 6927 23 . . . 20085 6928 1 I -PRON- PRP 20085 6928 2 went go VBD 20085 6928 3 at at IN 20085 6928 4 her -PRON- PRP 20085 6928 5 with with IN 20085 6928 6 great great JJ 20085 6928 7 energy energy NN 20085 6928 8 and and CC 20085 6928 9 , , , 20085 6928 10 absurd absurd JJ 20085 6928 11 as as IN 20085 6928 12 it -PRON- PRP 20085 6928 13 may may MD 20085 6928 14 seem seem VB 20085 6928 15 to to IN 20085 6928 16 you -PRON- PRP 20085 6928 17 , , , 20085 6928 18 found find VBD 20085 6928 19 myself -PRON- PRP 20085 6928 20 very very RB 20085 6928 21 tired tired JJ 20085 6928 22 afterwards afterwards RB 20085 6928 23 . . . 20085 6929 1 Besides besides IN 20085 6929 2 , , , 20085 6929 3 in in IN 20085 6929 4 the the DT 20085 6929 5 evening evening NN 20085 6929 6 I -PRON- PRP 20085 6929 7 went go VBD 20085 6929 8 to to TO 20085 6929 9 see see VB 20085 6929 10 her -PRON- PRP$ 20085 6929 11 act act NN 20085 6929 12 . . . 20085 6929 13 " " '' 20085 6930 1 " " `` 20085 6930 2 Does do VBZ 20085 6930 3 she -PRON- PRP 20085 6930 4 act act VB 20085 6930 5 ? ? . 20085 6930 6 " " '' 20085 6931 1 asked ask VBD 20085 6931 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 6931 3 Dallow Dallow NNP 20085 6931 4 . . . 20085 6932 1 " " `` 20085 6932 2 She -PRON- PRP 20085 6932 3 's be VBZ 20085 6932 4 an an DT 20085 6932 5 actress actress NN 20085 6932 6 : : : 20085 6932 7 it -PRON- PRP 20085 6932 8 's be VBZ 20085 6932 9 her -PRON- PRP$ 20085 6932 10 profession profession NN 20085 6932 11 . . . 20085 6933 1 Do do VBP 20085 6933 2 n't not RB 20085 6933 3 you -PRON- PRP 20085 6933 4 remember remember VB 20085 6933 5 her -PRON- PRP 20085 6933 6 that that DT 20085 6933 7 day day NN 20085 6933 8 at at IN 20085 6933 9 Peter Peter NNP 20085 6933 10 's 's POS 20085 6933 11 in in IN 20085 6933 12 Paris Paris NNP 20085 6933 13 ? ? . 20085 6934 1 She -PRON- PRP 20085 6934 2 's be VBZ 20085 6934 3 already already RB 20085 6934 4 a a DT 20085 6934 5 celebrity celebrity NN 20085 6934 6 ; ; : 20085 6934 7 she -PRON- PRP 20085 6934 8 has have VBZ 20085 6934 9 great great JJ 20085 6934 10 talent talent NN 20085 6934 11 ; ; : 20085 6934 12 she -PRON- PRP 20085 6934 13 's be VBZ 20085 6934 14 engaged engage VBN 20085 6934 15 at at IN 20085 6934 16 a a DT 20085 6934 17 theatre theatre NN 20085 6934 18 here here RB 20085 6934 19 and and CC 20085 6934 20 is be VBZ 20085 6934 21 making make VBG 20085 6934 22 a a DT 20085 6934 23 sensation sensation NN 20085 6934 24 . . . 20085 6935 1 As as IN 20085 6935 2 I -PRON- PRP 20085 6935 3 tell tell VBP 20085 6935 4 you -PRON- PRP 20085 6935 5 , , , 20085 6935 6 I -PRON- PRP 20085 6935 7 saw see VBD 20085 6935 8 her -PRON- PRP$ 20085 6935 9 last last JJ 20085 6935 10 night night NN 20085 6935 11 . . . 20085 6935 12 " " '' 20085 6936 1 " " `` 20085 6936 2 You -PRON- PRP 20085 6936 3 need need VBP 20085 6936 4 n't not RB 20085 6936 5 tell tell VB 20085 6936 6 me -PRON- PRP 20085 6936 7 , , , 20085 6936 8 " " '' 20085 6936 9 Julia Julia NNP 20085 6936 10 returned return VBD 20085 6936 11 , , , 20085 6936 12 looking look VBG 20085 6936 13 up up RP 20085 6936 14 at at IN 20085 6936 15 him -PRON- PRP 20085 6936 16 with with IN 20085 6936 17 a a DT 20085 6936 18 face face NN 20085 6936 19 of of IN 20085 6936 20 which which WDT 20085 6936 21 the the DT 20085 6936 22 intense intense JJ 20085 6936 23 , , , 20085 6936 24 the the DT 20085 6936 25 tragic tragic JJ 20085 6936 26 sadness sadness NN 20085 6936 27 startled startle VBD 20085 6936 28 him -PRON- PRP 20085 6936 29 . . . 20085 6937 1 He -PRON- PRP 20085 6937 2 had have VBD 20085 6937 3 been be VBN 20085 6937 4 standing stand VBG 20085 6937 5 before before IN 20085 6937 6 her -PRON- PRP 20085 6937 7 , , , 20085 6937 8 but but CC 20085 6937 9 at at IN 20085 6937 10 this this DT 20085 6937 11 he -PRON- PRP 20085 6937 12 instantly instantly RB 20085 6937 13 sat sit VBD 20085 6937 14 down down RP 20085 6937 15 close close RB 20085 6937 16 , , , 20085 6937 17 taking take VBG 20085 6937 18 her -PRON- PRP$ 20085 6937 19 passive passive JJ 20085 6937 20 hand hand NN 20085 6937 21 . . . 20085 6938 1 " " `` 20085 6938 2 I -PRON- PRP 20085 6938 3 want want VBP 20085 6938 4 to to TO 20085 6938 5 , , , 20085 6938 6 please please UH 20085 6938 7 ; ; : 20085 6938 8 otherwise otherwise RB 20085 6938 9 it -PRON- PRP 20085 6938 10 must must MD 20085 6938 11 seem seem VB 20085 6938 12 so so RB 20085 6938 13 odd odd JJ 20085 6938 14 to to IN 20085 6938 15 you -PRON- PRP 20085 6938 16 . . . 20085 6939 1 I -PRON- PRP 20085 6939 2 knew know VBD 20085 6939 3 she -PRON- PRP 20085 6939 4 was be VBD 20085 6939 5 coming come VBG 20085 6939 6 when when WRB 20085 6939 7 I -PRON- PRP 20085 6939 8 wrote write VBD 20085 6939 9 to to IN 20085 6939 10 you -PRON- PRP 20085 6939 11 the the DT 20085 6939 12 day day NN 20085 6939 13 before before IN 20085 6939 14 yesterday yesterday NN 20085 6939 15 . . . 20085 6940 1 But but CC 20085 6940 2 I -PRON- PRP 20085 6940 3 did do VBD 20085 6940 4 n't not RB 20085 6940 5 tell tell VB 20085 6940 6 you -PRON- PRP 20085 6940 7 then then RB 20085 6940 8 because because IN 20085 6940 9 I -PRON- PRP 20085 6940 10 did do VBD 20085 6940 11 n't not RB 20085 6940 12 know know VB 20085 6940 13 how how WRB 20085 6940 14 it -PRON- PRP 20085 6940 15 would would MD 20085 6940 16 turn turn VB 20085 6940 17 out out RP 20085 6940 18 , , , 20085 6940 19 and and CC 20085 6940 20 I -PRON- PRP 20085 6940 21 did do VBD 20085 6940 22 n't not RB 20085 6940 23 want want VB 20085 6940 24 to to TO 20085 6940 25 exult exult VB 20085 6940 26 in in IN 20085 6940 27 advance advance NN 20085 6940 28 over over IN 20085 6940 29 a a DT 20085 6940 30 poor poor JJ 20085 6940 31 little little JJ 20085 6940 32 attempt attempt NN 20085 6940 33 that that WDT 20085 6940 34 might may MD 20085 6940 35 come come VB 20085 6940 36 to to IN 20085 6940 37 nothing nothing NN 20085 6940 38 . . . 20085 6941 1 Moreover moreover RB 20085 6941 2 , , , 20085 6941 3 it -PRON- PRP 20085 6941 4 was be VBD 20085 6941 5 no no DT 20085 6941 6 use use NN 20085 6941 7 speaking speak VBG 20085 6941 8 of of IN 20085 6941 9 the the DT 20085 6941 10 matter matter NN 20085 6941 11 at at RB 20085 6941 12 all all RB 20085 6941 13 unless unless IN 20085 6941 14 I -PRON- PRP 20085 6941 15 told tell VBD 20085 6941 16 you -PRON- PRP 20085 6941 17 exactly exactly RB 20085 6941 18 how how WRB 20085 6941 19 it -PRON- PRP 20085 6941 20 had have VBD 20085 6941 21 come come VBN 20085 6941 22 about about IN 20085 6941 23 , , , 20085 6941 24 " " '' 20085 6941 25 Nick Nick NNP 20085 6941 26 went go VBD 20085 6941 27 on on RP 20085 6941 28 , , , 20085 6941 29 explaining explain VBG 20085 6941 30 kindly kindly RB 20085 6941 31 and and CC 20085 6941 32 copiously copiously RB 20085 6941 33 . . . 20085 6942 1 " " `` 20085 6942 2 It -PRON- PRP 20085 6942 3 was be VBD 20085 6942 4 the the DT 20085 6942 5 result result NN 20085 6942 6 of of IN 20085 6942 7 a a DT 20085 6942 8 visit visit NN 20085 6942 9 unexpectedly unexpectedly RB 20085 6942 10 paid pay VBD 20085 6942 11 me -PRON- PRP 20085 6942 12 by by IN 20085 6942 13 Gabriel Gabriel NNP 20085 6942 14 Nash Nash NNP 20085 6942 15 . . . 20085 6942 16 " " '' 20085 6943 1 " " `` 20085 6943 2 That that DT 20085 6943 3 man man NN 20085 6943 4 -- -- : 20085 6943 5 the the DT 20085 6943 6 man man NN 20085 6943 7 who who WP 20085 6943 8 spoke speak VBD 20085 6943 9 to to IN 20085 6943 10 me -PRON- PRP 20085 6943 11 ? ? . 20085 6943 12 " " '' 20085 6944 1 Her -PRON- PRP$ 20085 6944 2 memory memory NN 20085 6944 3 of of IN 20085 6944 4 him -PRON- PRP 20085 6944 5 shuddered shudder VBD 20085 6944 6 into into IN 20085 6944 7 life life NN 20085 6944 8 . . . 20085 6945 1 " " `` 20085 6945 2 He -PRON- PRP 20085 6945 3 did do VBD 20085 6945 4 what what WP 20085 6945 5 he -PRON- PRP 20085 6945 6 thought think VBD 20085 6945 7 would would MD 20085 6945 8 please please VB 20085 6945 9 you -PRON- PRP 20085 6945 10 , , , 20085 6945 11 but but CC 20085 6945 12 I -PRON- PRP 20085 6945 13 daresay daresay VBP 20085 6945 14 it -PRON- PRP 20085 6945 15 did do VBD 20085 6945 16 n't not RB 20085 6945 17 . . . 20085 6946 1 You -PRON- PRP 20085 6946 2 met meet VBD 20085 6946 3 him -PRON- PRP 20085 6946 4 in in IN 20085 6946 5 Paris Paris NNP 20085 6946 6 and and CC 20085 6946 7 did do VBD 20085 6946 8 n't not RB 20085 6946 9 like like VB 20085 6946 10 him -PRON- PRP 20085 6946 11 ; ; : 20085 6946 12 so so CC 20085 6946 13 I -PRON- PRP 20085 6946 14 judged judge VBD 20085 6946 15 best well RBS 20085 6946 16 to to TO 20085 6946 17 hold hold VB 20085 6946 18 my -PRON- PRP$ 20085 6946 19 tongue tongue NN 20085 6946 20 about about IN 20085 6946 21 him -PRON- PRP 20085 6946 22 . . . 20085 6946 23 " " '' 20085 6947 1 " " `` 20085 6947 2 Do do VB 20085 6947 3 _ _ NNP 20085 6947 4 you -PRON- PRP 20085 6947 5 _ _ NNP 20085 6947 6 like like IN 20085 6947 7 him -PRON- PRP 20085 6947 8 ? ? . 20085 6947 9 " " '' 20085 6948 1 " " `` 20085 6948 2 Very very RB 20085 6948 3 much much RB 20085 6948 4 . . . 20085 6948 5 " " '' 20085 6949 1 " " `` 20085 6949 2 Great Great NNP 20085 6949 3 heaven heaven NNP 20085 6949 4 ! ! . 20085 6949 5 " " '' 20085 6950 1 Julia Julia NNP 20085 6950 2 ejaculated ejaculate VBD 20085 6950 3 , , , 20085 6950 4 almost almost RB 20085 6950 5 under under IN 20085 6950 6 her -PRON- PRP$ 20085 6950 7 breath breath NN 20085 6950 8 . . . 20085 6951 1 " " `` 20085 6951 2 The the DT 20085 6951 3 reason reason NN 20085 6951 4 I -PRON- PRP 20085 6951 5 was be VBD 20085 6951 6 annoyed annoy VBN 20085 6951 7 was be VBD 20085 6951 8 because because IN 20085 6951 9 , , , 20085 6951 10 somehow somehow RB 20085 6951 11 , , , 20085 6951 12 when when WRB 20085 6951 13 you -PRON- PRP 20085 6951 14 came come VBD 20085 6951 15 in in RP 20085 6951 16 , , , 20085 6951 17 I -PRON- PRP 20085 6951 18 suddenly suddenly RB 20085 6951 19 had have VBD 20085 6951 20 the the DT 20085 6951 21 air air NN 20085 6951 22 of of IN 20085 6951 23 having have VBG 20085 6951 24 got get VBN 20085 6951 25 out out IN 20085 6951 26 of of IN 20085 6951 27 those those DT 20085 6951 28 visits visit NNS 20085 6951 29 and and CC 20085 6951 30 shut shut VBD 20085 6951 31 myself -PRON- PRP 20085 6951 32 up up RP 20085 6951 33 in in IN 20085 6951 34 town town NN 20085 6951 35 to to TO 20085 6951 36 do do VB 20085 6951 37 something something NN 20085 6951 38 that that WDT 20085 6951 39 I -PRON- PRP 20085 6951 40 had have VBD 20085 6951 41 kept keep VBN 20085 6951 42 from from IN 20085 6951 43 you -PRON- PRP 20085 6951 44 . . . 20085 6952 1 And and CC 20085 6952 2 I -PRON- PRP 20085 6952 3 have have VBP 20085 6952 4 been be VBN 20085 6952 5 very very RB 20085 6952 6 unhappy unhappy JJ 20085 6952 7 till till IN 20085 6952 8 I -PRON- PRP 20085 6952 9 could could MD 20085 6952 10 explain explain VB 20085 6952 11 . . . 20085 6952 12 " " '' 20085 6953 1 " " `` 20085 6953 2 You -PRON- PRP 20085 6953 3 do do VBP 20085 6953 4 n't not RB 20085 6953 5 explain explain VB 20085 6953 6 -- -- : 20085 6953 7 you -PRON- PRP 20085 6953 8 ca can MD 20085 6953 9 n't not RB 20085 6953 10 explain explain VB 20085 6953 11 , , , 20085 6953 12 " " '' 20085 6953 13 Mrs Mrs NNP 20085 6953 14 Dallow Dallow NNP 20085 6953 15 declared declare VBD 20085 6953 16 , , , 20085 6953 17 turning turn VBG 20085 6953 18 on on RP 20085 6953 19 her -PRON- PRP$ 20085 6953 20 companion companion NN 20085 6953 21 eyes eye NNS 20085 6953 22 which which WDT 20085 6953 23 , , , 20085 6953 24 in in IN 20085 6953 25 spite spite NN 20085 6953 26 of of IN 20085 6953 27 her -PRON- PRP$ 20085 6953 28 studied study VBN 20085 6953 29 stillness stillness NN 20085 6953 30 , , , 20085 6953 31 expressed express VBD 20085 6953 32 deep deep JJ 20085 6953 33 excitement excitement NN 20085 6953 34 . . . 20085 6954 1 " " `` 20085 6954 2 I -PRON- PRP 20085 6954 3 knew know VBD 20085 6954 4 it -PRON- PRP 20085 6954 5 -- -- : 20085 6954 6 I -PRON- PRP 20085 6954 7 knew know VBD 20085 6954 8 everything everything NN 20085 6954 9 ; ; : 20085 6954 10 that that DT 20085 6954 11 's be VBZ 20085 6954 12 why why WRB 20085 6954 13 I -PRON- PRP 20085 6954 14 came come VBD 20085 6954 15 . . . 20085 6954 16 " " '' 20085 6955 1 " " `` 20085 6955 2 It -PRON- PRP 20085 6955 3 was be VBD 20085 6955 4 a a DT 20085 6955 5 sort sort NN 20085 6955 6 of of IN 20085 6955 7 second second JJ 20085 6955 8 - - HYPH 20085 6955 9 sight sight NN 20085 6955 10 -- -- : 20085 6955 11 what what WP 20085 6955 12 they -PRON- PRP 20085 6955 13 call call VBP 20085 6955 14 a a DT 20085 6955 15 brainwave brainwave NN 20085 6955 16 , , , 20085 6955 17 " " '' 20085 6955 18 Nick Nick NNP 20085 6955 19 smiled smile VBD 20085 6955 20 . . . 20085 6956 1 " " `` 20085 6956 2 I -PRON- PRP 20085 6956 3 felt feel VBD 20085 6956 4 uneasy uneasy JJ 20085 6956 5 , , , 20085 6956 6 I -PRON- PRP 20085 6956 7 felt feel VBD 20085 6956 8 a a DT 20085 6956 9 kind kind NN 20085 6956 10 of of IN 20085 6956 11 call call NN 20085 6956 12 ; ; : 20085 6956 13 it -PRON- PRP 20085 6956 14 came come VBD 20085 6956 15 suddenly suddenly RB 20085 6956 16 , , , 20085 6956 17 yesterday yesterday NN 20085 6956 18 . . . 20085 6957 1 It -PRON- PRP 20085 6957 2 was be VBD 20085 6957 3 irresistible irresistible JJ 20085 6957 4 ; ; : 20085 6957 5 nothing nothing NN 20085 6957 6 could could MD 20085 6957 7 have have VB 20085 6957 8 kept keep VBN 20085 6957 9 me -PRON- PRP 20085 6957 10 this this DT 20085 6957 11 morning morning NN 20085 6957 12 . . . 20085 6957 13 " " '' 20085 6958 1 " " `` 20085 6958 2 That that DT 20085 6958 3 's be VBZ 20085 6958 4 very very RB 20085 6958 5 serious serious JJ 20085 6958 6 , , , 20085 6958 7 but but CC 20085 6958 8 it -PRON- PRP 20085 6958 9 's be VBZ 20085 6958 10 still still RB 20085 6958 11 more more RBR 20085 6958 12 delightful delightful JJ 20085 6958 13 . . . 20085 6959 1 You -PRON- PRP 20085 6959 2 must must MD 20085 6959 3 n't not RB 20085 6959 4 go go VB 20085 6959 5 away away RB 20085 6959 6 again again RB 20085 6959 7 , , , 20085 6959 8 " " '' 20085 6959 9 said say VBD 20085 6959 10 Nick Nick NNP 20085 6959 11 . . . 20085 6960 1 " " `` 20085 6960 2 We -PRON- PRP 20085 6960 3 must must MD 20085 6960 4 stick stick VB 20085 6960 5 together together RB 20085 6960 6 -- -- : 20085 6960 7 forever forever RB 20085 6960 8 and and CC 20085 6960 9 ever ever RB 20085 6960 10 . . . 20085 6960 11 " " '' 20085 6961 1 He -PRON- PRP 20085 6961 2 put put VBD 20085 6961 3 his -PRON- PRP$ 20085 6961 4 arm arm NN 20085 6961 5 round round IN 20085 6961 6 her -PRON- PRP 20085 6961 7 , , , 20085 6961 8 but but CC 20085 6961 9 she -PRON- PRP 20085 6961 10 detached detach VBD 20085 6961 11 herself -PRON- PRP 20085 6961 12 as as RB 20085 6961 13 soon soon RB 20085 6961 14 as as IN 20085 6961 15 she -PRON- PRP 20085 6961 16 felt feel VBD 20085 6961 17 its -PRON- PRP$ 20085 6961 18 pressure pressure NN 20085 6961 19 . . . 20085 6962 1 She -PRON- PRP 20085 6962 2 rose rise VBD 20085 6962 3 quickly quickly RB 20085 6962 4 , , , 20085 6962 5 moving move VBG 20085 6962 6 away away RB 20085 6962 7 , , , 20085 6962 8 while while IN 20085 6962 9 , , , 20085 6962 10 mystified mystify VBN 20085 6962 11 , , , 20085 6962 12 he -PRON- PRP 20085 6962 13 sat sit VBD 20085 6962 14 looking look VBG 20085 6962 15 up up RP 20085 6962 16 at at IN 20085 6962 17 her -PRON- PRP 20085 6962 18 as as IN 20085 6962 19 she -PRON- PRP 20085 6962 20 had have VBD 20085 6962 21 looked look VBN 20085 6962 22 a a DT 20085 6962 23 few few JJ 20085 6962 24 moments moment NNS 20085 6962 25 before before RB 20085 6962 26 at at IN 20085 6962 27 him -PRON- PRP 20085 6962 28 . . . 20085 6963 1 " " `` 20085 6963 2 I -PRON- PRP 20085 6963 3 've have VB 20085 6963 4 thought think VBN 20085 6963 5 it -PRON- PRP 20085 6963 6 all all DT 20085 6963 7 over over RB 20085 6963 8 ; ; : 20085 6963 9 I -PRON- PRP 20085 6963 10 've have VB 20085 6963 11 been be VBN 20085 6963 12 thinking think VBG 20085 6963 13 of of IN 20085 6963 14 it -PRON- PRP 20085 6963 15 all all DT 20085 6963 16 day day NN 20085 6963 17 , , , 20085 6963 18 " " '' 20085 6963 19 she -PRON- PRP 20085 6963 20 began begin VBD 20085 6963 21 . . . 20085 6964 1 " " `` 20085 6964 2 That that DT 20085 6964 3 's be VBZ 20085 6964 4 why why WRB 20085 6964 5 I -PRON- PRP 20085 6964 6 did do VBD 20085 6964 7 n't not RB 20085 6964 8 come come VB 20085 6964 9 in in RP 20085 6964 10 . . . 20085 6964 11 " " '' 20085 6965 1 " " `` 20085 6965 2 Do do VBP 20085 6965 3 n't not RB 20085 6965 4 think think VB 20085 6965 5 of of IN 20085 6965 6 it -PRON- PRP 20085 6965 7 too too RB 20085 6965 8 much much RB 20085 6965 9 ; ; : 20085 6965 10 it -PRON- PRP 20085 6965 11 is be VBZ 20085 6965 12 n't not RB 20085 6965 13 worth worth JJ 20085 6965 14 it -PRON- PRP 20085 6965 15 . . . 20085 6965 16 " " '' 20085 6966 1 " " `` 20085 6966 2 You -PRON- PRP 20085 6966 3 like like VBP 20085 6966 4 it -PRON- PRP 20085 6966 5 more more RBR 20085 6966 6 than than IN 20085 6966 7 anything anything NN 20085 6966 8 else else RB 20085 6966 9 . . . 20085 6967 1 You -PRON- PRP 20085 6967 2 do do VBP 20085 6967 3 -- -- : 20085 6967 4 you -PRON- PRP 20085 6967 5 ca can MD 20085 6967 6 n't not RB 20085 6967 7 deny deny VB 20085 6967 8 it -PRON- PRP 20085 6967 9 , , , 20085 6967 10 " " '' 20085 6967 11 she -PRON- PRP 20085 6967 12 went go VBD 20085 6967 13 on on RP 20085 6967 14 . . . 20085 6968 1 " " `` 20085 6968 2 My -PRON- PRP$ 20085 6968 3 dear dear JJ 20085 6968 4 child child NN 20085 6968 5 , , , 20085 6968 6 what what WP 20085 6968 7 are be VBP 20085 6968 8 you -PRON- PRP 20085 6968 9 talking talk VBG 20085 6968 10 about about IN 20085 6968 11 ? ? . 20085 6968 12 " " '' 20085 6969 1 Nick Nick NNP 20085 6969 2 asked ask VBD 20085 6969 3 , , , 20085 6969 4 gently gently RB 20085 6969 5 ... ... : 20085 6969 6 " " `` 20085 6969 7 That that DT 20085 6969 8 's be VBZ 20085 6969 9 what what WP 20085 6969 10 you -PRON- PRP 20085 6969 11 like like VBP 20085 6969 12 -- -- : 20085 6969 13 doing do VBG 20085 6969 14 what what WP 20085 6969 15 you -PRON- PRP 20085 6969 16 were be VBD 20085 6969 17 this this DT 20085 6969 18 morning morning NN 20085 6969 19 ; ; : 20085 6969 20 with with IN 20085 6969 21 women woman NNS 20085 6969 22 lolling loll VBG 20085 6969 23 , , , 20085 6969 24 with with IN 20085 6969 25 their -PRON- PRP$ 20085 6969 26 things thing NNS 20085 6969 27 off off RP 20085 6969 28 , , , 20085 6969 29 to to TO 20085 6969 30 be be VB 20085 6969 31 painted paint VBN 20085 6969 32 , , , 20085 6969 33 and and CC 20085 6969 34 people people NNS 20085 6969 35 like like IN 20085 6969 36 that that DT 20085 6969 37 man man NN 20085 6969 38 . . . 20085 6969 39 " " '' 20085 6970 1 Nick Nick NNP 20085 6970 2 slowly slowly RB 20085 6970 3 got get VBD 20085 6970 4 up up RP 20085 6970 5 , , , 20085 6970 6 hesitating hesitating NN 20085 6970 7 . . . 20085 6971 1 " " `` 20085 6971 2 My -PRON- PRP$ 20085 6971 3 dear dear JJ 20085 6971 4 Julia Julia NNP 20085 6971 5 , , , 20085 6971 6 apart apart RB 20085 6971 7 from from IN 20085 6971 8 the the DT 20085 6971 9 surprise surprise NN 20085 6971 10 this this DT 20085 6971 11 morning morning NN 20085 6971 12 , , , 20085 6971 13 do do VBP 20085 6971 14 you -PRON- PRP 20085 6971 15 object object VB 20085 6971 16 to to IN 20085 6971 17 the the DT 20085 6971 18 living living NN 20085 6971 19 model model NN 20085 6971 20 ? ? . 20085 6971 21 " " '' 20085 6972 1 " " `` 20085 6972 2 Not not RB 20085 6972 3 a a DT 20085 6972 4 bit bit NN 20085 6972 5 , , , 20085 6972 6 for for IN 20085 6972 7 you -PRON- PRP 20085 6972 8 . . . 20085 6972 9 " " '' 20085 6973 1 " " `` 20085 6973 2 What what WP 20085 6973 3 's be VBZ 20085 6973 4 the the DT 20085 6973 5 inconvenience inconvenience NN 20085 6973 6 then then RB 20085 6973 7 , , , 20085 6973 8 since since IN 20085 6973 9 in in IN 20085 6973 10 my -PRON- PRP$ 20085 6973 11 studio studio NN 20085 6973 12 they -PRON- PRP 20085 6973 13 're be VBP 20085 6973 14 only only RB 20085 6973 15 for for IN 20085 6973 16 me -PRON- PRP 20085 6973 17 ? ? . 20085 6973 18 " " '' 20085 6974 1 " " `` 20085 6974 2 You -PRON- PRP 20085 6974 3 love love VBP 20085 6974 4 it -PRON- PRP 20085 6974 5 , , , 20085 6974 6 you -PRON- PRP 20085 6974 7 revel revel VBP 20085 6974 8 in in IN 20085 6974 9 it -PRON- PRP 20085 6974 10 ; ; : 20085 6974 11 that that DT 20085 6974 12 's be VBZ 20085 6974 13 what what WP 20085 6974 14 you -PRON- PRP 20085 6974 15 want want VBP 20085 6974 16 -- -- : 20085 6974 17 the the DT 20085 6974 18 only only JJ 20085 6974 19 thing thing NN 20085 6974 20 you -PRON- PRP 20085 6974 21 want want VBP 20085 6974 22 ! ! . 20085 6974 23 " " '' 20085 6975 1 Julia Julia NNP 20085 6975 2 broke break VBD 20085 6975 3 out out RP 20085 6975 4 . . . 20085 6976 1 " " `` 20085 6976 2 To to TO 20085 6976 3 have have VB 20085 6976 4 models model NNS 20085 6976 5 , , , 20085 6976 6 lolling loll VBG 20085 6976 7 undressed undressed JJ 20085 6976 8 women woman NNS 20085 6976 9 , , , 20085 6976 10 do do VBP 20085 6976 11 you -PRON- PRP 20085 6976 12 mean mean VB 20085 6976 13 ? ? . 20085 6976 14 " " '' 20085 6977 1 " " `` 20085 6977 2 That that DT 20085 6977 3 's be VBZ 20085 6977 4 what what WP 20085 6977 5 I -PRON- PRP 20085 6977 6 felt feel VBD 20085 6977 7 , , , 20085 6977 8 what what WP 20085 6977 9 I -PRON- PRP 20085 6977 10 knew know VBD 20085 6977 11 , , , 20085 6977 12 " " '' 20085 6977 13 she -PRON- PRP 20085 6977 14 went go VBD 20085 6977 15 on--"what on--"what DT 20085 6977 16 came come VBD 20085 6977 17 over over IN 20085 6977 18 me -PRON- PRP 20085 6977 19 and and CC 20085 6977 20 haunted haunt VBD 20085 6977 21 me -PRON- PRP 20085 6977 22 yesterday yesterday NN 20085 6977 23 so so IN 20085 6977 24 that that IN 20085 6977 25 I -PRON- PRP 20085 6977 26 could could MD 20085 6977 27 n't not RB 20085 6977 28 throw throw VB 20085 6977 29 it -PRON- PRP 20085 6977 30 off off RP 20085 6977 31 . . . 20085 6978 1 It -PRON- PRP 20085 6978 2 seemed seem VBD 20085 6978 3 to to IN 20085 6978 4 me -PRON- PRP 20085 6978 5 that that IN 20085 6978 6 if if IN 20085 6978 7 I -PRON- PRP 20085 6978 8 could could MD 20085 6978 9 see see VB 20085 6978 10 it -PRON- PRP 20085 6978 11 with with IN 20085 6978 12 my -PRON- PRP$ 20085 6978 13 eyes eye NNS 20085 6978 14 and and CC 20085 6978 15 have have VBP 20085 6978 16 the the DT 20085 6978 17 perfect perfect JJ 20085 6978 18 proof proof NN 20085 6978 19 I -PRON- PRP 20085 6978 20 should should MD 20085 6978 21 feel feel VB 20085 6978 22 better well JJR 20085 6978 23 , , , 20085 6978 24 I -PRON- PRP 20085 6978 25 should should MD 20085 6978 26 be be VB 20085 6978 27 quiet quiet JJ 20085 6978 28 . . . 20085 6979 1 And and CC 20085 6979 2 now now RB 20085 6979 3 I -PRON- PRP 20085 6979 4 _ _ NNP 20085 6979 5 am be VBP 20085 6979 6 _ _ NNP 20085 6979 7 quiet quiet JJ 20085 6979 8 -- -- : 20085 6979 9 after after IN 20085 6979 10 a a DT 20085 6979 11 struggle struggle NN 20085 6979 12 of of IN 20085 6979 13 some some DT 20085 6979 14 hours hour NNS 20085 6979 15 , , , 20085 6979 16 I -PRON- PRP 20085 6979 17 confess confess VBP 20085 6979 18 . . . 20085 6980 1 I -PRON- PRP 20085 6980 2 _ _ NNP 20085 6980 3 have have VBP 20085 6980 4 _ _ NNP 20085 6980 5 seen see VBN 20085 6980 6 ; ; : 20085 6980 7 the the DT 20085 6980 8 whole whole JJ 20085 6980 9 thing thing NN 20085 6980 10 's be VBZ 20085 6980 11 before before IN 20085 6980 12 me -PRON- PRP 20085 6980 13 and and CC 20085 6980 14 I -PRON- PRP 20085 6980 15 'm be VBP 20085 6980 16 satisfied satisfied JJ 20085 6980 17 . . . 20085 6980 18 " " '' 20085 6981 1 " " `` 20085 6981 2 I -PRON- PRP 20085 6981 3 'm be VBP 20085 6981 4 not not RB 20085 6981 5 -- -- : 20085 6981 6 to to IN 20085 6981 7 me -PRON- PRP 20085 6981 8 neither neither CC 20085 6981 9 the the DT 20085 6981 10 whole whole JJ 20085 6981 11 thing thing NN 20085 6981 12 nor nor CC 20085 6981 13 half half NN 20085 6981 14 of of IN 20085 6981 15 it -PRON- PRP 20085 6981 16 is be VBZ 20085 6981 17 before before IN 20085 6981 18 me -PRON- PRP 20085 6981 19 . . . 20085 6982 1 What what WP 20085 6982 2 exactly exactly RB 20085 6982 3 are be VBP 20085 6982 4 you -PRON- PRP 20085 6982 5 talking talk VBG 20085 6982 6 about about IN 20085 6982 7 ? ? . 20085 6982 8 " " '' 20085 6983 1 Nick Nick NNP 20085 6983 2 demanded demand VBD 20085 6983 3 . . . 20085 6984 1 " " `` 20085 6984 2 About about IN 20085 6984 3 what what WP 20085 6984 4 you -PRON- PRP 20085 6984 5 were be VBD 20085 6984 6 doing do VBG 20085 6984 7 this this DT 20085 6984 8 morning morning NN 20085 6984 9 . . . 20085 6985 1 That that DT 20085 6985 2 's be VBZ 20085 6985 3 your -PRON- PRP$ 20085 6985 4 innermost innermost JJS 20085 6985 5 preference preference NN 20085 6985 6 , , , 20085 6985 7 that that DT 20085 6985 8 's be VBZ 20085 6985 9 your -PRON- PRP$ 20085 6985 10 secret secret JJ 20085 6985 11 passion passion NN 20085 6985 12 . . . 20085 6985 13 " " '' 20085 6986 1 " " `` 20085 6986 2 A a DT 20085 6986 3 feeble feeble JJ 20085 6986 4 scratch scratch NN 20085 6986 5 at at IN 20085 6986 6 something something NN 20085 6986 7 serious serious JJ 20085 6986 8 ? ? . 20085 6987 1 Yes yes UH 20085 6987 2 , , , 20085 6987 3 it -PRON- PRP 20085 6987 4 was be VBD 20085 6987 5 almost almost RB 20085 6987 6 serious serious JJ 20085 6987 7 , , , 20085 6987 8 " " '' 20085 6987 9 he -PRON- PRP 20085 6987 10 said say VBD 20085 6987 11 . . . 20085 6988 1 " " `` 20085 6988 2 But but CC 20085 6988 3 it -PRON- PRP 20085 6988 4 was be VBD 20085 6988 5 an an DT 20085 6988 6 accident accident NN 20085 6988 7 , , , 20085 6988 8 this this DT 20085 6988 9 morning morning NN 20085 6988 10 and and CC 20085 6988 11 yesterday yesterday NN 20085 6988 12 : : : 20085 6988 13 I -PRON- PRP 20085 6988 14 got get VBD 20085 6988 15 on on RP 20085 6988 16 less less RBR 20085 6988 17 wretchedly wretchedly JJ 20085 6988 18 than than IN 20085 6988 19 I -PRON- PRP 20085 6988 20 intended intend VBD 20085 6988 21 . . . 20085 6988 22 " " '' 20085 6989 1 " " `` 20085 6989 2 I -PRON- PRP 20085 6989 3 'm be VBP 20085 6989 4 sure sure JJ 20085 6989 5 you -PRON- PRP 20085 6989 6 've have VB 20085 6989 7 immense immense JJ 20085 6989 8 talent talent NN 20085 6989 9 , , , 20085 6989 10 " " '' 20085 6989 11 Julia Julia NNP 20085 6989 12 returned return VBD 20085 6989 13 with with IN 20085 6989 14 a a DT 20085 6989 15 dreariness dreariness NN 20085 6989 16 that that WDT 20085 6989 17 was be VBD 20085 6989 18 almost almost RB 20085 6989 19 droll droll NN 20085 6989 20 . . . 20085 6990 1 " " `` 20085 6990 2 No no UH 20085 6990 3 , , , 20085 6990 4 no no UH 20085 6990 5 , , , 20085 6990 6 I -PRON- PRP 20085 6990 7 might may MD 20085 6990 8 have have VB 20085 6990 9 had have VBD 20085 6990 10 . . . 20085 6991 1 I -PRON- PRP 20085 6991 2 've have VB 20085 6991 3 plucked pluck VBN 20085 6991 4 it -PRON- PRP 20085 6991 5 up up RP 20085 6991 6 : : : 20085 6991 7 it -PRON- PRP 20085 6991 8 's be VBZ 20085 6991 9 too too RB 20085 6991 10 late late JJ 20085 6991 11 for for IN 20085 6991 12 it -PRON- PRP 20085 6991 13 to to IN 20085 6991 14 flower flower NN 20085 6991 15 . . . 20085 6992 1 My -PRON- PRP$ 20085 6992 2 dear dear JJ 20085 6992 3 Julia Julia NNP 20085 6992 4 , , , 20085 6992 5 I -PRON- PRP 20085 6992 6 'm be VBP 20085 6992 7 perfectly perfectly RB 20085 6992 8 incompetent incompetent JJ 20085 6992 9 and and CC 20085 6992 10 perfectly perfectly RB 20085 6992 11 resigned resign VBD 20085 6992 12 . . . 20085 6992 13 " " '' 20085 6993 1 " " `` 20085 6993 2 Yes yes UH 20085 6993 3 , , , 20085 6993 4 you -PRON- PRP 20085 6993 5 looked look VBD 20085 6993 6 so so RB 20085 6993 7 this this DT 20085 6993 8 morning morning NN 20085 6993 9 , , , 20085 6993 10 when when WRB 20085 6993 11 you -PRON- PRP 20085 6993 12 hung hang VBD 20085 6993 13 over over IN 20085 6993 14 her -PRON- PRP 20085 6993 15 . . . 20085 6994 1 Oh oh UH 20085 6994 2 she -PRON- PRP 20085 6994 3 'll will MD 20085 6994 4 bring bring VB 20085 6994 5 back back RB 20085 6994 6 your -PRON- PRP$ 20085 6994 7 talent talent NN 20085 6994 8 ! ! . 20085 6994 9 " " '' 20085 6995 1 " " `` 20085 6995 2 She -PRON- PRP 20085 6995 3 's be VBZ 20085 6995 4 an an DT 20085 6995 5 obliging obliging JJ 20085 6995 6 and and CC 20085 6995 7 even even RB 20085 6995 8 an an DT 20085 6995 9 intelligent intelligent JJ 20085 6995 10 creature creature NN 20085 6995 11 , , , 20085 6995 12 and and CC 20085 6995 13 I -PRON- PRP 20085 6995 14 've have VB 20085 6995 15 no no RB 20085 6995 16 doubt doubt RB 20085 6995 17 she -PRON- PRP 20085 6995 18 would would MD 20085 6995 19 if if IN 20085 6995 20 she -PRON- PRP 20085 6995 21 could could MD 20085 6995 22 , , , 20085 6995 23 " " `` 20085 6995 24 Nick Nick NNP 20085 6995 25 conceded concede VBD 20085 6995 26 . . . 20085 6996 1 " " `` 20085 6996 2 But but CC 20085 6996 3 I -PRON- PRP 20085 6996 4 've have VB 20085 6996 5 received receive VBN 20085 6996 6 from from IN 20085 6996 7 you -PRON- PRP 20085 6996 8 all all PDT 20085 6996 9 the the DT 20085 6996 10 help help NN 20085 6996 11 any any DT 20085 6996 12 woman woman NN 20085 6996 13 's 's POS 20085 6996 14 destined destine VBN 20085 6996 15 to to TO 20085 6996 16 give give VB 20085 6996 17 me -PRON- PRP 20085 6996 18 . . . 20085 6997 1 No no DT 20085 6997 2 one one NN 20085 6997 3 can can MD 20085 6997 4 do do VB 20085 6997 5 for for IN 20085 6997 6 me -PRON- PRP 20085 6997 7 again again RB 20085 6997 8 what what WP 20085 6997 9 you -PRON- PRP 20085 6997 10 've have VB 20085 6997 11 done do VBN 20085 6997 12 . . . 20085 6997 13 " " '' 20085 6998 1 " " `` 20085 6998 2 I -PRON- PRP 20085 6998 3 should should MD 20085 6998 4 n't not RB 20085 6998 5 try try VB 20085 6998 6 it -PRON- PRP 20085 6998 7 again again RB 20085 6998 8 ; ; : 20085 6998 9 I -PRON- PRP 20085 6998 10 acted act VBD 20085 6998 11 in in IN 20085 6998 12 ignorance ignorance NN 20085 6998 13 . . . 20085 6999 1 Oh oh UH 20085 6999 2 I -PRON- PRP 20085 6999 3 've have VB 20085 6999 4 thought think VBN 20085 6999 5 it -PRON- PRP 20085 6999 6 all all DT 20085 6999 7 out out RP 20085 6999 8 ! ! . 20085 6999 9 " " '' 20085 7000 1 Julia Julia NNP 20085 7000 2 declared declare VBD 20085 7000 3 . . . 20085 7001 1 And and CC 20085 7001 2 then then RB 20085 7001 3 with with IN 20085 7001 4 a a DT 20085 7001 5 strange strange JJ 20085 7001 6 face face NN 20085 7001 7 of of IN 20085 7001 8 anguish anguish NN 20085 7001 9 resting rest VBG 20085 7001 10 on on IN 20085 7001 11 his -PRON- PRP$ 20085 7001 12 own own JJ 20085 7001 13 : : : 20085 7001 14 " " `` 20085 7001 15 Before before IN 20085 7001 16 it -PRON- PRP 20085 7001 17 's be VBZ 20085 7001 18 too too RB 20085 7001 19 late late RB 20085 7001 20 -- -- : 20085 7001 21 before before IN 20085 7001 22 it -PRON- PRP 20085 7001 23 's be VBZ 20085 7001 24 too too RB 20085 7001 25 late late JJ 20085 7001 26 ! ! . 20085 7001 27 " " '' 20085 7002 1 " " `` 20085 7002 2 Too too RB 20085 7002 3 late late JJ 20085 7002 4 for for IN 20085 7002 5 what what WP 20085 7002 6 ? ? . 20085 7002 7 " " '' 20085 7003 1 " " `` 20085 7003 2 For for IN 20085 7003 3 you -PRON- PRP 20085 7003 4 to to TO 20085 7003 5 be be VB 20085 7003 6 free free JJ 20085 7003 7 -- -- : 20085 7003 8 for for IN 20085 7003 9 you -PRON- PRP 20085 7003 10 to to TO 20085 7003 11 be be VB 20085 7003 12 free free JJ 20085 7003 13 . . . 20085 7004 1 And and CC 20085 7004 2 for for IN 20085 7004 3 me -PRON- PRP 20085 7004 4 -- -- : 20085 7004 5 for for IN 20085 7004 6 me -PRON- PRP 20085 7004 7 to to TO 20085 7004 8 be be VB 20085 7004 9 free free JJ 20085 7004 10 too too RB 20085 7004 11 . . . 20085 7005 1 You -PRON- PRP 20085 7005 2 hate hate VBP 20085 7005 3 everything everything NN 20085 7005 4 I -PRON- PRP 20085 7005 5 like like VBP 20085 7005 6 ! ! . 20085 7005 7 " " '' 20085 7006 1 she -PRON- PRP 20085 7006 2 flashed flash VBD 20085 7006 3 out out RP 20085 7006 4 . . . 20085 7007 1 " " `` 20085 7007 2 Do do VBP 20085 7007 3 n't not RB 20085 7007 4 pretend pretend VB 20085 7007 5 , , , 20085 7007 6 do do VB 20085 7007 7 n't not RB 20085 7007 8 pretend pretend VB 20085 7007 9 ! ! . 20085 7007 10 " " '' 20085 7008 1 she -PRON- PRP 20085 7008 2 went go VBD 20085 7008 3 on on RP 20085 7008 4 as as IN 20085 7008 5 a a DT 20085 7008 6 sound sound NN 20085 7008 7 of of IN 20085 7008 8 protest protest NN 20085 7008 9 broke break VBD 20085 7008 10 from from IN 20085 7008 11 him -PRON- PRP 20085 7008 12 . . . 20085 7009 1 " " `` 20085 7009 2 I -PRON- PRP 20085 7009 3 thought think VBD 20085 7009 4 you -PRON- PRP 20085 7009 5 so so RB 20085 7009 6 awfully awfully RB 20085 7009 7 _ _ NNP 20085 7009 8 wanted want VBD 20085 7009 9 _ _ NNP 20085 7009 10 me -PRON- PRP 20085 7009 11 to to TO 20085 7009 12 paint paint VB 20085 7009 13 , , , 20085 7009 14 " " '' 20085 7009 15 he -PRON- PRP 20085 7009 16 gasped gasp VBD 20085 7009 17 , , , 20085 7009 18 flushed flush VBD 20085 7009 19 and and CC 20085 7009 20 staring staring NN 20085 7009 21 . . . 20085 7010 1 " " `` 20085 7010 2 I -PRON- PRP 20085 7010 3 do do VBP 20085 7010 4 -- -- : 20085 7010 5 I -PRON- PRP 20085 7010 6 do do VBP 20085 7010 7 . . . 20085 7011 1 That that DT 20085 7011 2 's be VBZ 20085 7011 3 why why WRB 20085 7011 4 you -PRON- PRP 20085 7011 5 must must MD 20085 7011 6 be be VB 20085 7011 7 free free JJ 20085 7011 8 , , , 20085 7011 9 why why WRB 20085 7011 10 we -PRON- PRP 20085 7011 11 must must MD 20085 7011 12 part part VB 20085 7011 13 ? ? . 20085 7011 14 " " '' 20085 7012 1 " " `` 20085 7012 2 Why why WRB 20085 7012 3 we -PRON- PRP 20085 7012 4 must must MD 20085 7012 5 part-- part-- VB 20085 7012 6 ? ? . 20085 7012 7 " " '' 20085 7013 1 " " `` 20085 7013 2 Oh oh UH 20085 7013 3 I -PRON- PRP 20085 7013 4 've have VB 20085 7013 5 turned turn VBN 20085 7013 6 it -PRON- PRP 20085 7013 7 well well RB 20085 7013 8 over over RP 20085 7013 9 . . . 20085 7014 1 I -PRON- PRP 20085 7014 2 've have VB 20085 7014 3 faced face VBN 20085 7014 4 the the DT 20085 7014 5 hard hard JJ 20085 7014 6 truth truth NN 20085 7014 7 . . . 20085 7015 1 It -PRON- PRP 20085 7015 2 would would MD 20085 7015 3 n't not RB 20085 7015 4 do do VB 20085 7015 5 at at RB 20085 7015 6 all all RB 20085 7015 7 ! ! . 20085 7015 8 " " '' 20085 7016 1 Julia Julia NNP 20085 7016 2 rang ring VBD 20085 7016 3 out out RP 20085 7016 4 . . . 20085 7017 1 " " `` 20085 7017 2 I -PRON- PRP 20085 7017 3 like like VBP 20085 7017 4 the the DT 20085 7017 5 way way NN 20085 7017 6 you -PRON- PRP 20085 7017 7 talk talk VBP 20085 7017 8 of of IN 20085 7017 9 it -PRON- PRP 20085 7017 10 -- -- : 20085 7017 11 as as IN 20085 7017 12 if if IN 20085 7017 13 it -PRON- PRP 20085 7017 14 were be VBD 20085 7017 15 a a DT 20085 7017 16 trimming trimming NN 20085 7017 17 for for IN 20085 7017 18 your -PRON- PRP$ 20085 7017 19 dress dress NN 20085 7017 20 ! ! . 20085 7017 21 " " '' 20085 7018 1 Nick Nick NNP 20085 7018 2 retorted retort VBD 20085 7018 3 with with IN 20085 7018 4 bitterness bitterness NN 20085 7018 5 . . . 20085 7019 1 " " `` 20085 7019 2 Wo will MD 20085 7019 3 n't not RB 20085 7019 4 it -PRON- PRP 20085 7019 5 do do VB 20085 7019 6 for for IN 20085 7019 7 you -PRON- PRP 20085 7019 8 to to TO 20085 7019 9 be be VB 20085 7019 10 loved love VBN 20085 7019 11 and and CC 20085 7019 12 cherished cherish VBN 20085 7019 13 as as RB 20085 7019 14 well well RB 20085 7019 15 as as IN 20085 7019 16 any any DT 20085 7019 17 woman woman NN 20085 7019 18 in in IN 20085 7019 19 England England NNP 20085 7019 20 ? ? . 20085 7019 21 " " '' 20085 7020 1 She -PRON- PRP 20085 7020 2 turned turn VBD 20085 7020 3 away away RB 20085 7020 4 from from IN 20085 7020 5 him -PRON- PRP 20085 7020 6 , , , 20085 7020 7 closing close VBG 20085 7020 8 her -PRON- PRP$ 20085 7020 9 eyes eye NNS 20085 7020 10 as as IN 20085 7020 11 not not RB 20085 7020 12 to to TO 20085 7020 13 see see VB 20085 7020 14 something something NN 20085 7020 15 dangerous dangerous JJ 20085 7020 16 . . . 20085 7021 1 " " `` 20085 7021 2 You -PRON- PRP 20085 7021 3 must must MD 20085 7021 4 n't not RB 20085 7021 5 give give VB 20085 7021 6 anything anything NN 20085 7021 7 up up RP 20085 7021 8 for for IN 20085 7021 9 me -PRON- PRP 20085 7021 10 . . . 20085 7022 1 I -PRON- PRP 20085 7022 2 should should MD 20085 7022 3 feel feel VB 20085 7022 4 it -PRON- PRP 20085 7022 5 all all PDT 20085 7022 6 the the DT 20085 7022 7 while while NN 20085 7022 8 and and CC 20085 7022 9 I -PRON- PRP 20085 7022 10 should should MD 20085 7022 11 hate hate VB 20085 7022 12 it -PRON- PRP 20085 7022 13 . . . 20085 7023 1 I -PRON- PRP 20085 7023 2 'm be VBP 20085 7023 3 not not RB 20085 7023 4 afraid afraid JJ 20085 7023 5 of of IN 20085 7023 6 the the DT 20085 7023 7 truth truth NN 20085 7023 8 , , , 20085 7023 9 but but CC 20085 7023 10 you -PRON- PRP 20085 7023 11 are be VBP 20085 7023 12 . . . 20085 7023 13 " " '' 20085 7024 1 " " `` 20085 7024 2 The the DT 20085 7024 3 truth truth NN 20085 7024 4 , , , 20085 7024 5 dear dear JJ 20085 7024 6 Julia Julia NNP 20085 7024 7 ? ? . 20085 7025 1 I -PRON- PRP 20085 7025 2 only only RB 20085 7025 3 want want VBP 20085 7025 4 to to TO 20085 7025 5 know know VB 20085 7025 6 it -PRON- PRP 20085 7025 7 , , , 20085 7025 8 " " '' 20085 7025 9 Nick Nick NNP 20085 7025 10 insisted insist VBD 20085 7025 11 . . . 20085 7026 1 " " `` 20085 7026 2 It -PRON- PRP 20085 7026 3 seems seem VBZ 20085 7026 4 to to IN 20085 7026 5 me -PRON- PRP 20085 7026 6 in in IN 20085 7026 7 fact fact NN 20085 7026 8 just just RB 20085 7026 9 what what WP 20085 7026 10 I -PRON- PRP 20085 7026 11 've have VB 20085 7026 12 got get VBD 20085 7026 13 hold hold NN 20085 7026 14 of of IN 20085 7026 15 . . . 20085 7027 1 When when WRB 20085 7027 2 two two CD 20085 7027 3 persons person NNS 20085 7027 4 are be VBP 20085 7027 5 united unite VBN 20085 7027 6 by by IN 20085 7027 7 the the DT 20085 7027 8 tenderest tenderest NN 20085 7027 9 affection affection NN 20085 7027 10 and and CC 20085 7027 11 are be VBP 20085 7027 12 sane sane JJ 20085 7027 13 and and CC 20085 7027 14 generous generous JJ 20085 7027 15 and and CC 20085 7027 16 just just RB 20085 7027 17 , , , 20085 7027 18 no no DT 20085 7027 19 difficulties difficulty NNS 20085 7027 20 that that WDT 20085 7027 21 occur occur VBP 20085 7027 22 in in IN 20085 7027 23 the the DT 20085 7027 24 union union NN 20085 7027 25 their -PRON- PRP$ 20085 7027 26 life life NN 20085 7027 27 makes make VBZ 20085 7027 28 for for IN 20085 7027 29 them -PRON- PRP 20085 7027 30 are be VBP 20085 7027 31 insurmountable insurmountable JJ 20085 7027 32 , , , 20085 7027 33 no no DT 20085 7027 34 problems problem NNS 20085 7027 35 are be VBP 20085 7027 36 insoluble insoluble JJ 20085 7027 37 . . . 20085 7027 38 " " '' 20085 7028 1 She -PRON- PRP 20085 7028 2 appeared appear VBD 20085 7028 3 for for IN 20085 7028 4 a a DT 20085 7028 5 moment moment NN 20085 7028 6 to to TO 20085 7028 7 reflect reflect VB 20085 7028 8 upon upon IN 20085 7028 9 this this DT 20085 7028 10 : : : 20085 7028 11 it -PRON- PRP 20085 7028 12 was be VBD 20085 7028 13 spoken speak VBN 20085 7028 14 in in IN 20085 7028 15 a a DT 20085 7028 16 tone tone NN 20085 7028 17 that that WDT 20085 7028 18 might may MD 20085 7028 19 have have VB 20085 7028 20 touched touch VBN 20085 7028 21 her -PRON- PRP 20085 7028 22 . . . 20085 7029 1 Yet yet CC 20085 7029 2 at at IN 20085 7029 3 the the DT 20085 7029 4 end end NN 20085 7029 5 of of IN 20085 7029 6 the the DT 20085 7029 7 moment moment NN 20085 7029 8 , , , 20085 7029 9 lifting lift VBG 20085 7029 10 her -PRON- PRP$ 20085 7029 11 eyes eye NNS 20085 7029 12 , , , 20085 7029 13 she -PRON- PRP 20085 7029 14 brought bring VBD 20085 7029 15 out out RP 20085 7029 16 : : : 20085 7029 17 " " `` 20085 7029 18 I -PRON- PRP 20085 7029 19 hate hate VBP 20085 7029 20 art art NN 20085 7029 21 , , , 20085 7029 22 as as IN 20085 7029 23 you -PRON- PRP 20085 7029 24 call call VBP 20085 7029 25 it -PRON- PRP 20085 7029 26 . . . 20085 7030 1 I -PRON- PRP 20085 7030 2 thought think VBD 20085 7030 3 I -PRON- PRP 20085 7030 4 did do VBD 20085 7030 5 , , , 20085 7030 6 I -PRON- PRP 20085 7030 7 knew know VBD 20085 7030 8 I -PRON- PRP 20085 7030 9 did do VBD 20085 7030 10 ; ; : 20085 7030 11 but but CC 20085 7030 12 till till IN 20085 7030 13 this this DT 20085 7030 14 morning morning NN 20085 7030 15 I -PRON- PRP 20085 7030 16 did do VBD 20085 7030 17 n't not RB 20085 7030 18 know know VB 20085 7030 19 how how WRB 20085 7030 20 much much JJ 20085 7030 21 . . . 20085 7030 22 " " '' 20085 7031 1 " " `` 20085 7031 2 Bless bless VB 20085 7031 3 your -PRON- PRP$ 20085 7031 4 dear dear JJ 20085 7031 5 soul soul NN 20085 7031 6 , , , 20085 7031 7 _ _ NNP 20085 7031 8 that that IN 20085 7031 9 _ _ NNP 20085 7031 10 was be VBD 20085 7031 11 n't not RB 20085 7031 12 art art NN 20085 7031 13 , , , 20085 7031 14 " " '' 20085 7031 15 Nick Nick NNP 20085 7031 16 pleaded plead VBD 20085 7031 17 . . . 20085 7032 1 " " `` 20085 7032 2 The the DT 20085 7032 3 real real JJ 20085 7032 4 thing thing NN 20085 7032 5 will will MD 20085 7032 6 be be VB 20085 7032 7 a a DT 20085 7032 8 thousand thousand CD 20085 7032 9 miles mile NNS 20085 7032 10 away away RB 20085 7032 11 from from IN 20085 7032 12 us -PRON- PRP 20085 7032 13 ; ; : 20085 7032 14 it -PRON- PRP 20085 7032 15 will will MD 20085 7032 16 never never RB 20085 7032 17 come come VB 20085 7032 18 into into IN 20085 7032 19 the the DT 20085 7032 20 house house NN 20085 7032 21 , , , 20085 7032 22 _ _ NNP 20085 7032 23 soyez soyez RB 20085 7032 24 tranquille tranquille NNP 20085 7032 25 _ _ NNP 20085 7032 26 . . . 20085 7033 1 It -PRON- PRP 20085 7033 2 knows know VBZ 20085 7033 3 where where WRB 20085 7033 4 to to TO 20085 7033 5 look look VB 20085 7033 6 in in IN 20085 7033 7 and and CC 20085 7033 8 where where WRB 20085 7033 9 to to TO 20085 7033 10 flee flee VB 20085 7033 11 shrieking shrieking NN 20085 7033 12 . . . 20085 7034 1 Why why WRB 20085 7034 2 then then RB 20085 7034 3 should should MD 20085 7034 4 you -PRON- PRP 20085 7034 5 worry worry VB 20085 7034 6 ? ? . 20085 7034 7 " " '' 20085 7035 1 " " `` 20085 7035 2 Because because IN 20085 7035 3 I -PRON- PRP 20085 7035 4 want want VBP 20085 7035 5 to to TO 20085 7035 6 understand understand VB 20085 7035 7 , , , 20085 7035 8 I -PRON- PRP 20085 7035 9 want want VBP 20085 7035 10 to to TO 20085 7035 11 know know VB 20085 7035 12 what what WP 20085 7035 13 I -PRON- PRP 20085 7035 14 'm be VBP 20085 7035 15 doing do VBG 20085 7035 16 . . . 20085 7036 1 You -PRON- PRP 20085 7036 2 're be VBP 20085 7036 3 an an DT 20085 7036 4 artist artist NN 20085 7036 5 : : : 20085 7036 6 you -PRON- PRP 20085 7036 7 are be VBP 20085 7036 8 , , , 20085 7036 9 you -PRON- PRP 20085 7036 10 are be VBP 20085 7036 11 ! ! . 20085 7036 12 " " '' 20085 7037 1 Julia Julia NNP 20085 7037 2 cried cry VBD 20085 7037 3 , , , 20085 7037 4 accusing accuse VBG 20085 7037 5 him -PRON- PRP 20085 7037 6 passionately passionately RB 20085 7037 7 . . . 20085 7038 1 " " `` 20085 7038 2 My -PRON- PRP$ 20085 7038 3 poor poor JJ 20085 7038 4 Julia Julia NNP 20085 7038 5 , , , 20085 7038 6 it -PRON- PRP 20085 7038 7 is be VBZ 20085 7038 8 n't not RB 20085 7038 9 so so RB 20085 7038 10 easy easy JJ 20085 7038 11 as as IN 20085 7038 12 that that DT 20085 7038 13 , , , 20085 7038 14 nor nor CC 20085 7038 15 a a DT 20085 7038 16 character character NN 20085 7038 17 one one PRP 20085 7038 18 can can MD 20085 7038 19 take take VB 20085 7038 20 on on RP 20085 7038 21 from from IN 20085 7038 22 one one CD 20085 7038 23 day day NN 20085 7038 24 to to IN 20085 7038 25 the the DT 20085 7038 26 other other JJ 20085 7038 27 . . . 20085 7039 1 There there EX 20085 7039 2 are be VBP 20085 7039 3 all all DT 20085 7039 4 sorts sort NNS 20085 7039 5 of of IN 20085 7039 6 things thing NNS 20085 7039 7 ; ; : 20085 7039 8 one one PRP 20085 7039 9 must must MD 20085 7039 10 be be VB 20085 7039 11 caught catch VBN 20085 7039 12 young young JJ 20085 7039 13 and and CC 20085 7039 14 put put VBN 20085 7039 15 through through IN 20085 7039 16 the the DT 20085 7039 17 mill mill NN 20085 7039 18 -- -- : 20085 7039 19 one one PRP 20085 7039 20 must must MD 20085 7039 21 see see VB 20085 7039 22 things thing NNS 20085 7039 23 as as IN 20085 7039 24 they -PRON- PRP 20085 7039 25 are be VBP 20085 7039 26 . . . 20085 7040 1 There there EX 20085 7040 2 are be VBP 20085 7040 3 very very RB 20085 7040 4 few few JJ 20085 7040 5 professions profession NNS 20085 7040 6 that that WDT 20085 7040 7 goes go VBZ 20085 7040 8 with with IN 20085 7040 9 . . . 20085 7041 1 There there EX 20085 7041 2 would would MD 20085 7041 3 be be VB 20085 7041 4 sacrifices sacrifice NNS 20085 7041 5 I -PRON- PRP 20085 7041 6 never never RB 20085 7041 7 can can MD 20085 7041 8 make make VB 20085 7041 9 . . . 20085 7041 10 " " '' 20085 7042 1 " " `` 20085 7042 2 Well well UH 20085 7042 3 then then RB 20085 7042 4 , , , 20085 7042 5 there there EX 20085 7042 6 are be VBP 20085 7042 7 sacrifices sacrifice NNS 20085 7042 8 for for IN 20085 7042 9 both both DT 20085 7042 10 of of IN 20085 7042 11 us -PRON- PRP 20085 7042 12 , , , 20085 7042 13 and and CC 20085 7042 14 I -PRON- PRP 20085 7042 15 ca can MD 20085 7042 16 n't not RB 20085 7042 17 make make VB 20085 7042 18 them -PRON- PRP 20085 7042 19 either either RB 20085 7042 20 . . . 20085 7043 1 I -PRON- PRP 20085 7043 2 daresay daresay VBP 20085 7043 3 it -PRON- PRP 20085 7043 4 's be VBZ 20085 7043 5 all all RB 20085 7043 6 right right JJ 20085 7043 7 for for IN 20085 7043 8 you -PRON- PRP 20085 7043 9 , , , 20085 7043 10 but but CC 20085 7043 11 for for IN 20085 7043 12 me -PRON- PRP 20085 7043 13 it -PRON- PRP 20085 7043 14 would would MD 20085 7043 15 be be VB 20085 7043 16 a a DT 20085 7043 17 terrible terrible JJ 20085 7043 18 mistake mistake NN 20085 7043 19 . . . 20085 7044 1 When when WRB 20085 7044 2 I -PRON- PRP 20085 7044 3 think think VBP 20085 7044 4 I -PRON- PRP 20085 7044 5 'm be VBP 20085 7044 6 doing do VBG 20085 7044 7 a a DT 20085 7044 8 certain certain JJ 20085 7044 9 thing thing NN 20085 7044 10 I -PRON- PRP 20085 7044 11 must must MD 20085 7044 12 n't not RB 20085 7044 13 do do VB 20085 7044 14 just just RB 20085 7044 15 the the DT 20085 7044 16 opposite opposite NN 20085 7044 17 , , , 20085 7044 18 " " '' 20085 7044 19 she -PRON- PRP 20085 7044 20 kept keep VBD 20085 7044 21 on on RP 20085 7044 22 as as IN 20085 7044 23 for for IN 20085 7044 24 true true JJ 20085 7044 25 lucidity lucidity NN 20085 7044 26 . . . 20085 7045 1 " " `` 20085 7045 2 There there EX 20085 7045 3 are be VBP 20085 7045 4 things thing NNS 20085 7045 5 I -PRON- PRP 20085 7045 6 've have VB 20085 7045 7 thought think VBN 20085 7045 8 of of IN 20085 7045 9 , , , 20085 7045 10 the the DT 20085 7045 11 things thing NNS 20085 7045 12 I -PRON- PRP 20085 7045 13 like like VBP 20085 7045 14 best good JJS 20085 7045 15 ; ; : 20085 7045 16 and and CC 20085 7045 17 they -PRON- PRP 20085 7045 18 're be VBP 20085 7045 19 not not RB 20085 7045 20 what what WP 20085 7045 21 you -PRON- PRP 20085 7045 22 mean mean VBP 20085 7045 23 . . . 20085 7046 1 It -PRON- PRP 20085 7046 2 would would MD 20085 7046 3 be be VB 20085 7046 4 a a DT 20085 7046 5 great great JJ 20085 7046 6 deception deception NN 20085 7046 7 , , , 20085 7046 8 and and CC 20085 7046 9 it -PRON- PRP 20085 7046 10 's be VBZ 20085 7046 11 not not RB 20085 7046 12 the the DT 20085 7046 13 way way NN 20085 7046 14 I -PRON- PRP 20085 7046 15 see see VBP 20085 7046 16 my -PRON- PRP$ 20085 7046 17 life life NN 20085 7046 18 , , , 20085 7046 19 and and CC 20085 7046 20 it -PRON- PRP 20085 7046 21 would would MD 20085 7046 22 be be VB 20085 7046 23 misery misery NN 20085 7046 24 if if IN 20085 7046 25 we -PRON- PRP 20085 7046 26 do do VBP 20085 7046 27 n't not RB 20085 7046 28 understand understand VB 20085 7046 29 . . . 20085 7046 30 " " '' 20085 7047 1 He -PRON- PRP 20085 7047 2 looked look VBD 20085 7047 3 at at IN 20085 7047 4 her -PRON- PRP 20085 7047 5 with with IN 20085 7047 6 eyes eye NNS 20085 7047 7 not not RB 20085 7047 8 lighted light VBN 20085 7047 9 by by IN 20085 7047 10 her -PRON- PRP$ 20085 7047 11 words word NNS 20085 7047 12 . . . 20085 7048 1 " " `` 20085 7048 2 If if IN 20085 7048 3 we -PRON- PRP 20085 7048 4 do do VBP 20085 7048 5 n't not RB 20085 7048 6 understand understand VB 20085 7048 7 what what WP 20085 7048 8 ? ? . 20085 7048 9 " " '' 20085 7049 1 " " `` 20085 7049 2 That that IN 20085 7049 3 we -PRON- PRP 20085 7049 4 're be VBP 20085 7049 5 utterly utterly RB 20085 7049 6 different different JJ 20085 7049 7 -- -- : 20085 7049 8 that that IN 20085 7049 9 you -PRON- PRP 20085 7049 10 're be VBP 20085 7049 11 doing do VBG 20085 7049 12 it -PRON- PRP 20085 7049 13 all all DT 20085 7049 14 for for IN 20085 7049 15 _ _ NNP 20085 7049 16 me -PRON- PRP 20085 7049 17 _ _ NNP 20085 7049 18 . . . 20085 7049 19 " " '' 20085 7050 1 " " `` 20085 7050 2 And and CC 20085 7050 3 is be VBZ 20085 7050 4 that that IN 20085 7050 5 an an DT 20085 7050 6 objection objection NN 20085 7050 7 to to IN 20085 7050 8 me -PRON- PRP 20085 7050 9 -- -- : 20085 7050 10 what what WP 20085 7050 11 I -PRON- PRP 20085 7050 12 do do VBP 20085 7050 13 for for IN 20085 7050 14 you -PRON- PRP 20085 7050 15 ? ? . 20085 7050 16 " " '' 20085 7051 1 he -PRON- PRP 20085 7051 2 asked ask VBD 20085 7051 3 . . . 20085 7052 1 " " `` 20085 7052 2 You -PRON- PRP 20085 7052 3 do do VBP 20085 7052 4 too too RB 20085 7052 5 much much RB 20085 7052 6 . . . 20085 7053 1 You -PRON- PRP 20085 7053 2 're be VBP 20085 7053 3 awfully awfully RB 20085 7053 4 good good JJ 20085 7053 5 , , , 20085 7053 6 you -PRON- PRP 20085 7053 7 're be VBP 20085 7053 8 generous generous JJ 20085 7053 9 , , , 20085 7053 10 you -PRON- PRP 20085 7053 11 're be VBP 20085 7053 12 a a DT 20085 7053 13 dear dear JJ 20085 7053 14 , , , 20085 7053 15 oh oh UH 20085 7053 16 yes yes UH 20085 7053 17 -- -- : 20085 7053 18 a a DT 20085 7053 19 dear dear NN 20085 7053 20 . . . 20085 7054 1 But but CC 20085 7054 2 that that DT 20085 7054 3 does do VBZ 20085 7054 4 n't not RB 20085 7054 5 make make VB 20085 7054 6 me -PRON- PRP 20085 7054 7 believe believe VB 20085 7054 8 in in IN 20085 7054 9 it -PRON- PRP 20085 7054 10 . . . 20085 7055 1 I -PRON- PRP 20085 7055 2 did do VBD 20085 7055 3 n't not RB 20085 7055 4 at at IN 20085 7055 5 bottom bottom NN 20085 7055 6 , , , 20085 7055 7 from from IN 20085 7055 8 the the DT 20085 7055 9 first first JJ 20085 7055 10 -- -- : 20085 7055 11 that that DT 20085 7055 12 's be VBZ 20085 7055 13 why why WRB 20085 7055 14 I -PRON- PRP 20085 7055 15 made make VBD 20085 7055 16 you -PRON- PRP 20085 7055 17 wait wait VB 20085 7055 18 , , , 20085 7055 19 why why WRB 20085 7055 20 I -PRON- PRP 20085 7055 21 gave give VBD 20085 7055 22 you -PRON- PRP 20085 7055 23 your -PRON- PRP$ 20085 7055 24 freedom freedom NN 20085 7055 25 . . . 20085 7056 1 Oh oh UH 20085 7056 2 I -PRON- PRP 20085 7056 3 've have VB 20085 7056 4 suspected suspect VBN 20085 7056 5 you -PRON- PRP 20085 7056 6 , , , 20085 7056 7 " " '' 20085 7056 8 Julia Julia NNP 20085 7056 9 continued continue VBD 20085 7056 10 , , , 20085 7056 11 " " `` 20085 7056 12 I -PRON- PRP 20085 7056 13 had have VBD 20085 7056 14 my -PRON- PRP$ 20085 7056 15 ideas idea NNS 20085 7056 16 . . . 20085 7057 1 It -PRON- PRP 20085 7057 2 's be VBZ 20085 7057 3 all all RB 20085 7057 4 right right JJ 20085 7057 5 for for IN 20085 7057 6 you -PRON- PRP 20085 7057 7 , , , 20085 7057 8 but but CC 20085 7057 9 it -PRON- PRP 20085 7057 10 wo will MD 20085 7057 11 n't not RB 20085 7057 12 do do VB 20085 7057 13 for for IN 20085 7057 14 me -PRON- PRP 20085 7057 15 : : : 20085 7057 16 I -PRON- PRP 20085 7057 17 'm be VBP 20085 7057 18 different different JJ 20085 7057 19 altogether altogether RB 20085 7057 20 . . . 20085 7058 1 Why why WRB 20085 7058 2 should should MD 20085 7058 3 it -PRON- PRP 20085 7058 4 always always RB 20085 7058 5 be be VB 20085 7058 6 put put VBN 20085 7058 7 upon upon IN 20085 7058 8 me -PRON- PRP 20085 7058 9 when when WRB 20085 7058 10 I -PRON- PRP 20085 7058 11 hate hate VBP 20085 7058 12 it -PRON- PRP 20085 7058 13 ? ? . 20085 7059 1 What what WP 20085 7059 2 have have VBP 20085 7059 3 I -PRON- PRP 20085 7059 4 done do VBN 20085 7059 5 ? ? . 20085 7060 1 I -PRON- PRP 20085 7060 2 was be VBD 20085 7060 3 drenched drench VBN 20085 7060 4 with with IN 20085 7060 5 it -PRON- PRP 20085 7060 6 before before RB 20085 7060 7 . . . 20085 7060 8 " " '' 20085 7061 1 These these DT 20085 7061 2 last last JJ 20085 7061 3 words word NNS 20085 7061 4 , , , 20085 7061 5 as as IN 20085 7061 6 they -PRON- PRP 20085 7061 7 broke break VBD 20085 7061 8 forth forth RB 20085 7061 9 , , , 20085 7061 10 were be VBD 20085 7061 11 attended attend VBN 20085 7061 12 with with IN 20085 7061 13 a a DT 20085 7061 14 quick quick JJ 20085 7061 15 blush blush NN 20085 7061 16 ; ; : 20085 7061 17 so so CC 20085 7061 18 that that IN 20085 7061 19 Nick Nick NNP 20085 7061 20 could could MD 20085 7061 21 as as RB 20085 7061 22 quickly quickly RB 20085 7061 23 discern discern VB 20085 7061 24 in in IN 20085 7061 25 them -PRON- PRP 20085 7061 26 the the DT 20085 7061 27 uncalculated uncalculated JJ 20085 7061 28 betrayal betrayal NN 20085 7061 29 of of IN 20085 7061 30 an an DT 20085 7061 31 old old JJ 20085 7061 32 irritation irritation NN 20085 7061 33 , , , 20085 7061 34 an an DT 20085 7061 35 old old JJ 20085 7061 36 shame shame NN 20085 7061 37 almost almost RB 20085 7061 38 -- -- : 20085 7061 39 her -PRON- PRP$ 20085 7061 40 late late JJ 20085 7061 41 husband husband NN 20085 7061 42 's 's POS 20085 7061 43 flat flat JJ 20085 7061 44 , , , 20085 7061 45 inglorious inglorious JJ 20085 7061 46 taste taste NN 20085 7061 47 for for IN 20085 7061 48 pretty pretty JJ 20085 7061 49 things thing NNS 20085 7061 50 , , , 20085 7061 51 his -PRON- PRP$ 20085 7061 52 indifference indifference NN 20085 7061 53 to to IN 20085 7061 54 every every DT 20085 7061 55 chance chance NN 20085 7061 56 to to TO 20085 7061 57 play play VB 20085 7061 58 a a DT 20085 7061 59 public public JJ 20085 7061 60 part part NN 20085 7061 61 . . . 20085 7062 1 This this DT 20085 7062 2 had have VBD 20085 7062 3 been be VBN 20085 7062 4 the the DT 20085 7062 5 humiliation humiliation NN 20085 7062 6 of of IN 20085 7062 7 her -PRON- PRP$ 20085 7062 8 youth youth NN 20085 7062 9 , , , 20085 7062 10 and and CC 20085 7062 11 it -PRON- PRP 20085 7062 12 was be VBD 20085 7062 13 indeed indeed RB 20085 7062 14 a a DT 20085 7062 15 perversity perversity NN 20085 7062 16 of of IN 20085 7062 17 fate fate NN 20085 7062 18 that that WDT 20085 7062 19 a a DT 20085 7062 20 new new JJ 20085 7062 21 alliance alliance NN 20085 7062 22 should should MD 20085 7062 23 contain contain VB 20085 7062 24 for for IN 20085 7062 25 her -PRON- PRP 20085 7062 26 even even RB 20085 7062 27 an an DT 20085 7062 28 oblique oblique JJ 20085 7062 29 demand demand NN 20085 7062 30 for for IN 20085 7062 31 the the DT 20085 7062 32 same same JJ 20085 7062 33 spirit spirit NN 20085 7062 34 of of IN 20085 7062 35 accommodation accommodation NN 20085 7062 36 , , , 20085 7062 37 impose impose VB 20085 7062 38 on on IN 20085 7062 39 her -PRON- PRP 20085 7062 40 the the DT 20085 7062 41 secret secret JJ 20085 7062 42 bitterness bitterness NN 20085 7062 43 of of IN 20085 7062 44 the the DT 20085 7062 45 same same JJ 20085 7062 46 concessions concession NNS 20085 7062 47 . . . 20085 7063 1 As as IN 20085 7063 2 Nick Nick NNP 20085 7063 3 stood stand VBD 20085 7063 4 there there RB 20085 7063 5 before before IN 20085 7063 6 her -PRON- PRP 20085 7063 7 , , , 20085 7063 8 struggling struggle VBG 20085 7063 9 sincerely sincerely RB 20085 7063 10 with with IN 20085 7063 11 the the DT 20085 7063 12 force force NN 20085 7063 13 that that IN 20085 7063 14 he -PRON- PRP 20085 7063 15 now now RB 20085 7063 16 felt feel VBD 20085 7063 17 to to TO 20085 7063 18 be be VB 20085 7063 19 strong strong JJ 20085 7063 20 in in IN 20085 7063 21 her -PRON- PRP 20085 7063 22 , , , 20085 7063 23 the the DT 20085 7063 24 intense intense JJ 20085 7063 25 resolution resolution NN 20085 7063 26 to to TO 20085 7063 27 break break VB 20085 7063 28 with with IN 20085 7063 29 him -PRON- PRP 20085 7063 30 , , , 20085 7063 31 a a DT 20085 7063 32 force force NN 20085 7063 33 matured mature VBN 20085 7063 34 in in IN 20085 7063 35 a a DT 20085 7063 36 few few JJ 20085 7063 37 hours hour NNS 20085 7063 38 , , , 20085 7063 39 he -PRON- PRP 20085 7063 40 read read VBD 20085 7063 41 a a DT 20085 7063 42 riddle riddle NN 20085 7063 43 that that WDT 20085 7063 44 hitherto hitherto NNP 20085 7063 45 had have VBD 20085 7063 46 baffled baffle VBN 20085 7063 47 him -PRON- PRP 20085 7063 48 , , , 20085 7063 49 saw see VBD 20085 7063 50 a a DT 20085 7063 51 great great JJ 20085 7063 52 mystery mystery NN 20085 7063 53 become become VBN 20085 7063 54 simple simple JJ 20085 7063 55 . . . 20085 7064 1 A a DT 20085 7064 2 personal personal JJ 20085 7064 3 passion passion NN 20085 7064 4 for for IN 20085 7064 5 him -PRON- PRP 20085 7064 6 had have VBD 20085 7064 7 all all DT 20085 7064 8 but but CC 20085 7064 9 thrown throw VBN 20085 7064 10 her -PRON- PRP 20085 7064 11 into into IN 20085 7064 12 his -PRON- PRP$ 20085 7064 13 arms arm NNS 20085 7064 14 ( ( -LRB- 20085 7064 15 the the DT 20085 7064 16 sort sort NN 20085 7064 17 of of IN 20085 7064 18 thing thing NN 20085 7064 19 that that WDT 20085 7064 20 even even RB 20085 7064 21 a a DT 20085 7064 22 vain vain JJ 20085 7064 23 man man NN 20085 7064 24 -- -- : 20085 7064 25 and and CC 20085 7064 26 Nick Nick NNP 20085 7064 27 was be VBD 20085 7064 28 not not RB 20085 7064 29 especially especially RB 20085 7064 30 vain vain JJ 20085 7064 31 -- -- : 20085 7064 32 might may MD 20085 7064 33 hesitate hesitate VB 20085 7064 34 to to TO 20085 7064 35 recognise recognise VB 20085 7064 36 the the DT 20085 7064 37 strength strength NN 20085 7064 38 of of IN 20085 7064 39 ) ) -RRB- 20085 7064 40 ; ; , 20085 7064 41 held hold VBN 20085 7064 42 in in IN 20085 7064 43 check check NN 20085 7064 44 at at IN 20085 7064 45 moments moment NNS 20085 7064 46 , , , 20085 7064 47 with with IN 20085 7064 48 a a DT 20085 7064 49 strain strain NN 20085 7064 50 of of IN 20085 7064 51 the the DT 20085 7064 52 cord cord NN 20085 7064 53 that that IN 20085 7064 54 he -PRON- PRP 20085 7064 55 could could MD 20085 7064 56 still still RB 20085 7064 57 feel feel VB 20085 7064 58 vibrate vibrate JJ 20085 7064 59 , , , 20085 7064 60 by by IN 20085 7064 61 her -PRON- PRP$ 20085 7064 62 deep deep JJ 20085 7064 63 , , , 20085 7064 64 her -PRON- PRP$ 20085 7064 65 rare rare JJ 20085 7064 66 ambition ambition NN 20085 7064 67 , , , 20085 7064 68 and and CC 20085 7064 69 arrested arrest VBN 20085 7064 70 at at IN 20085 7064 71 the the DT 20085 7064 72 last last JJ 20085 7064 73 only only RB 20085 7064 74 just just RB 20085 7064 75 in in IN 20085 7064 76 time time NN 20085 7064 77 to to TO 20085 7064 78 save save VB 20085 7064 79 her -PRON- PRP$ 20085 7064 80 calculations calculation NNS 20085 7064 81 . . . 20085 7065 1 His -PRON- PRP$ 20085 7065 2 present present JJ 20085 7065 3 glimpse glimpse NN 20085 7065 4 of of IN 20085 7065 5 the the DT 20085 7065 6 immense immense JJ 20085 7065 7 extent extent NN 20085 7065 8 of of IN 20085 7065 9 these these DT 20085 7065 10 calculations calculation NNS 20085 7065 11 did do VBD 20085 7065 12 n't not RB 20085 7065 13 make make VB 20085 7065 14 him -PRON- PRP 20085 7065 15 think think VB 20085 7065 16 her -PRON- PRP$ 20085 7065 17 cold cold JJ 20085 7065 18 or or CC 20085 7065 19 poor poor JJ 20085 7065 20 ; ; : 20085 7065 21 there there EX 20085 7065 22 was be VBD 20085 7065 23 in in IN 20085 7065 24 fact fact NN 20085 7065 25 a a DT 20085 7065 26 positive positive JJ 20085 7065 27 strange strange JJ 20085 7065 28 heat heat NN 20085 7065 29 in in IN 20085 7065 30 them -PRON- PRP 20085 7065 31 and and CC 20085 7065 32 they -PRON- PRP 20085 7065 33 struck strike VBD 20085 7065 34 him -PRON- PRP 20085 7065 35 rather rather RB 20085 7065 36 as as IN 20085 7065 37 grand grand JJ 20085 7065 38 and and CC 20085 7065 39 high high JJ 20085 7065 40 . . . 20085 7066 1 The the DT 20085 7066 2 fact fact NN 20085 7066 3 that that IN 20085 7066 4 she -PRON- PRP 20085 7066 5 could could MD 20085 7066 6 drop drop VB 20085 7066 7 him -PRON- PRP 20085 7066 8 even even RB 20085 7066 9 while while IN 20085 7066 10 she -PRON- PRP 20085 7066 11 longed long VBD 20085 7066 12 for for IN 20085 7066 13 him -PRON- PRP 20085 7066 14 -- -- : 20085 7066 15 drop drop VB 20085 7066 16 him -PRON- PRP 20085 7066 17 because because IN 20085 7066 18 it -PRON- PRP 20085 7066 19 was be VBD 20085 7066 20 now now RB 20085 7066 21 fixed fix VBN 20085 7066 22 in in IN 20085 7066 23 her -PRON- PRP$ 20085 7066 24 mind mind NN 20085 7066 25 that that IN 20085 7066 26 he -PRON- PRP 20085 7066 27 would would MD 20085 7066 28 n't not RB 20085 7066 29 after after RB 20085 7066 30 all all RB 20085 7066 31 serve serve VB 20085 7066 32 her -PRON- PRP$ 20085 7066 33 resolve resolve NN 20085 7066 34 to to TO 20085 7066 35 be be VB 20085 7066 36 associated associate VBN 20085 7066 37 , , , 20085 7066 38 so so RB 20085 7066 39 far far RB 20085 7066 40 as as IN 20085 7066 41 a a DT 20085 7066 42 woman woman NN 20085 7066 43 could could MD 20085 7066 44 , , , 20085 7066 45 with with IN 20085 7066 46 great great JJ 20085 7066 47 affairs affair NNS 20085 7066 48 ; ; : 20085 7066 49 that that IN 20085 7066 50 she -PRON- PRP 20085 7066 51 could could MD 20085 7066 52 postpone postpone VB 20085 7066 53 , , , 20085 7066 54 and and CC 20085 7066 55 postpone postpone VB 20085 7066 56 to to IN 20085 7066 57 an an DT 20085 7066 58 uncertainty uncertainty NN 20085 7066 59 , , , 20085 7066 60 the the DT 20085 7066 61 satisfaction satisfaction NN 20085 7066 62 of of IN 20085 7066 63 an an DT 20085 7066 64 aching ache VBG 20085 7066 65 tenderness tenderness NN 20085 7066 66 and and CC 20085 7066 67 plan plan NN 20085 7066 68 for for IN 20085 7066 69 the the DT 20085 7066 70 long long JJ 20085 7066 71 run run NN 20085 7066 72 -- -- : 20085 7066 73 this this DT 20085 7066 74 exhibition exhibition NN 20085 7066 75 of of IN 20085 7066 76 will will NN 20085 7066 77 and and CC 20085 7066 78 courage courage VB 20085 7066 79 , , , 20085 7066 80 of of IN 20085 7066 81 the the DT 20085 7066 82 larger large JJR 20085 7066 83 scheme scheme NN 20085 7066 84 that that WDT 20085 7066 85 possessed possess VBD 20085 7066 86 her -PRON- PRP 20085 7066 87 , , , 20085 7066 88 commanded command VBD 20085 7066 89 his -PRON- PRP$ 20085 7066 90 admiration admiration NN 20085 7066 91 on on IN 20085 7066 92 the the DT 20085 7066 93 spot spot NN 20085 7066 94 . . . 20085 7067 1 He -PRON- PRP 20085 7067 2 paid pay VBD 20085 7067 3 the the DT 20085 7067 4 heavy heavy JJ 20085 7067 5 price price NN 20085 7067 6 of of IN 20085 7067 7 the the DT 20085 7067 8 man man NN 20085 7067 9 of of IN 20085 7067 10 imagination imagination NN 20085 7067 11 ; ; : 20085 7067 12 he -PRON- PRP 20085 7067 13 was be VBD 20085 7067 14 capable capable JJ 20085 7067 15 of of IN 20085 7067 16 far far JJ 20085 7067 17 excursions excursion NNS 20085 7067 18 of of IN 20085 7067 19 the the DT 20085 7067 20 spirit spirit NN 20085 7067 21 , , , 20085 7067 22 disloyalties disloyalty NNS 20085 7067 23 to to TO 20085 7067 24 habit habit VB 20085 7067 25 and and CC 20085 7067 26 even even RB 20085 7067 27 to to IN 20085 7067 28 faith faith NN 20085 7067 29 , , , 20085 7067 30 he -PRON- PRP 20085 7067 31 was be VBD 20085 7067 32 open open JJ 20085 7067 33 to to IN 20085 7067 34 rare rare JJ 20085 7067 35 communications communication NNS 20085 7067 36 . . . 20085 7068 1 He -PRON- PRP 20085 7068 2 ached ache VBD 20085 7068 3 , , , 20085 7068 4 on on IN 20085 7068 5 his -PRON- PRP$ 20085 7068 6 side side NN 20085 7068 7 , , , 20085 7068 8 for for IN 20085 7068 9 the the DT 20085 7068 10 moment moment NN 20085 7068 11 , , , 20085 7068 12 to to TO 20085 7068 13 convince convince VB 20085 7068 14 her -PRON- PRP 20085 7068 15 that that IN 20085 7068 16 he -PRON- PRP 20085 7068 17 would would MD 20085 7068 18 achieve achieve VB 20085 7068 19 what what WP 20085 7068 20 he -PRON- PRP 20085 7068 21 would would MD 20085 7068 22 n't not RB 20085 7068 23 , , , 20085 7068 24 for for IN 20085 7068 25 the the DT 20085 7068 26 vision vision NN 20085 7068 27 of of IN 20085 7068 28 his -PRON- PRP$ 20085 7068 29 future future NN 20085 7068 30 she -PRON- PRP 20085 7068 31 had have VBD 20085 7068 32 tried try VBN 20085 7068 33 to to TO 20085 7068 34 entertain entertain VB 20085 7068 35 shone shone NN 20085 7068 36 before before IN 20085 7068 37 him -PRON- PRP 20085 7068 38 as as IN 20085 7068 39 a a DT 20085 7068 40 bribe bribe NN 20085 7068 41 and and CC 20085 7068 42 a a DT 20085 7068 43 challenge challenge NN 20085 7068 44 . . . 20085 7069 1 It -PRON- PRP 20085 7069 2 struck strike VBD 20085 7069 3 him -PRON- PRP 20085 7069 4 there there EX 20085 7069 5 was be VBD 20085 7069 6 nothing nothing NN 20085 7069 7 he -PRON- PRP 20085 7069 8 could could MD 20085 7069 9 n't not RB 20085 7069 10 work work VB 20085 7069 11 for for IN 20085 7069 12 enough enough JJ 20085 7069 13 with with IN 20085 7069 14 her -PRON- PRP 20085 7069 15 to to TO 20085 7069 16 be be VB 20085 7069 17 so so RB 20085 7069 18 worked work VBN 20085 7069 19 with with IN 20085 7069 20 by by IN 20085 7069 21 her -PRON- PRP 20085 7069 22 . . . 20085 7070 1 Presently presently RB 20085 7070 2 he -PRON- PRP 20085 7070 3 said say VBD 20085 7070 4 : : : 20085 7070 5 " " `` 20085 7070 6 You -PRON- PRP 20085 7070 7 want want VBP 20085 7070 8 to to TO 20085 7070 9 be be VB 20085 7070 10 sure sure JJ 20085 7070 11 the the DT 20085 7070 12 man man NN 20085 7070 13 you -PRON- PRP 20085 7070 14 marry marry VBP 20085 7070 15 will will MD 20085 7070 16 be be VB 20085 7070 17 prime prime JJ 20085 7070 18 minister minister NN 20085 7070 19 of of IN 20085 7070 20 England England NNP 20085 7070 21 . . . 20085 7071 1 But but CC 20085 7071 2 how how WRB 20085 7071 3 can can MD 20085 7071 4 you -PRON- PRP 20085 7071 5 be be VB 20085 7071 6 really really RB 20085 7071 7 sure sure JJ 20085 7071 8 with with IN 20085 7071 9 any any DT 20085 7071 10 one one NN 20085 7071 11 ? ? . 20085 7071 12 " " '' 20085 7072 1 " " `` 20085 7072 2 I -PRON- PRP 20085 7072 3 can can MD 20085 7072 4 be be VB 20085 7072 5 really really RB 20085 7072 6 sure sure JJ 20085 7072 7 some some DT 20085 7072 8 men man NNS 20085 7072 9 wo will MD 20085 7072 10 n't not RB 20085 7072 11 ! ! . 20085 7072 12 " " '' 20085 7073 1 Julia Julia NNP 20085 7073 2 returned return VBD 20085 7073 3 . . . 20085 7074 1 " " `` 20085 7074 2 The the DT 20085 7074 3 only only JJ 20085 7074 4 safe safe JJ 20085 7074 5 thing thing NN 20085 7074 6 perhaps perhaps RB 20085 7074 7 would would MD 20085 7074 8 be be VB 20085 7074 9 to to TO 20085 7074 10 - - HYPH 20085 7074 11 marry marry VB 20085 7074 12 Mr. Mr. NNP 20085 7074 13 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 7074 14 , , , 20085 7074 15 " " '' 20085 7074 16 he -PRON- PRP 20085 7074 17 suggested suggest VBD 20085 7074 18 . . . 20085 7075 1 " " `` 20085 7075 2 Possibly possibly RB 20085 7075 3 not not RB 20085 7075 4 even even RB 20085 7075 5 him -PRON- PRP 20085 7075 6 . . . 20085 7075 7 " " '' 20085 7076 1 " " `` 20085 7076 2 You -PRON- PRP 20085 7076 3 're be VBP 20085 7076 4 a a DT 20085 7076 5 prime prime JJ 20085 7076 6 minister minister NN 20085 7076 7 yourself -PRON- PRP 20085 7076 8 , , , 20085 7076 9 " " `` 20085 7076 10 Nick Nick NNP 20085 7076 11 made make VBD 20085 7076 12 answer answer NN 20085 7076 13 . . . 20085 7077 1 " " `` 20085 7077 2 To to TO 20085 7077 3 hold hold VB 20085 7077 4 fast fast RB 20085 7077 5 to to IN 20085 7077 6 you -PRON- PRP 20085 7077 7 as as IN 20085 7077 8 I -PRON- PRP 20085 7077 9 hold hold VBP 20085 7077 10 , , , 20085 7077 11 to to TO 20085 7077 12 be be VB 20085 7077 13 determined determine VBN 20085 7077 14 to to TO 20085 7077 15 be be VB 20085 7077 16 of of IN 20085 7077 17 your -PRON- PRP$ 20085 7077 18 party party NN 20085 7077 19 -- -- : 20085 7077 20 isn't isn't VBZ 20085 7077 21 that that IN 20085 7077 22 political political JJ 20085 7077 23 enough enough RB 20085 7077 24 , , , 20085 7077 25 since since IN 20085 7077 26 you -PRON- PRP 20085 7077 27 're be VBP 20085 7077 28 the the DT 20085 7077 29 incarnation incarnation NN 20085 7077 30 of of IN 20085 7077 31 politics politic NNS 20085 7077 32 ? ? . 20085 7077 33 " " '' 20085 7078 1 " " `` 20085 7078 2 Ah ah UH 20085 7078 3 how how WRB 20085 7078 4 you -PRON- PRP 20085 7078 5 hate hate VBP 20085 7078 6 them -PRON- PRP 20085 7078 7 ! ! . 20085 7078 8 " " '' 20085 7079 1 she -PRON- PRP 20085 7079 2 wailed wail VBD 20085 7079 3 again again RB 20085 7079 4 . . . 20085 7080 1 " " `` 20085 7080 2 I -PRON- PRP 20085 7080 3 saw see VBD 20085 7080 4 that that IN 20085 7080 5 when when WRB 20085 7080 6 I -PRON- PRP 20085 7080 7 saw see VBD 20085 7080 8 you -PRON- PRP 20085 7080 9 this this DT 20085 7080 10 morning morning NN 20085 7080 11 . . . 20085 7081 1 The the DT 20085 7081 2 whole whole JJ 20085 7081 3 place place NN 20085 7081 4 reeked reek VBN 20085 7081 5 of of IN 20085 7081 6 your -PRON- PRP$ 20085 7081 7 aversion aversion NN 20085 7081 8 . . . 20085 7081 9 " " '' 20085 7082 1 " " `` 20085 7082 2 My -PRON- PRP$ 20085 7082 3 dear dear JJ 20085 7082 4 child child NN 20085 7082 5 , , , 20085 7082 6 the the DT 20085 7082 7 greatest great JJS 20085 7082 8 statesmen statesman NNS 20085 7082 9 have have VBP 20085 7082 10 had have VBN 20085 7082 11 their -PRON- PRP$ 20085 7082 12 distractions distraction NNS 20085 7082 13 . . . 20085 7083 1 What what WP 20085 7083 2 do do VBP 20085 7083 3 you -PRON- PRP 20085 7083 4 make make VB 20085 7083 5 of of IN 20085 7083 6 my -PRON- PRP$ 20085 7083 7 hereditary hereditary JJ 20085 7083 8 talent talent NN 20085 7083 9 ? ? . 20085 7084 1 That that DT 20085 7084 2 's be VBZ 20085 7084 3 a a DT 20085 7084 4 tremendous tremendous JJ 20085 7084 5 force force NN 20085 7084 6 . . . 20085 7084 7 " " '' 20085 7085 1 " " `` 20085 7085 2 It -PRON- PRP 20085 7085 3 would would MD 20085 7085 4 n't not RB 20085 7085 5 carry carry VB 20085 7085 6 you -PRON- PRP 20085 7085 7 far far RB 20085 7085 8 . . . 20085 7085 9 " " '' 20085 7086 1 Then then RB 20085 7086 2 she -PRON- PRP 20085 7086 3 terribly terribly RB 20085 7086 4 added add VBD 20085 7086 5 , , , 20085 7086 6 " " `` 20085 7086 7 You -PRON- PRP 20085 7086 8 must must MD 20085 7086 9 be be VB 20085 7086 10 a a DT 20085 7086 11 great great JJ 20085 7086 12 artist artist NN 20085 7086 13 . . . 20085 7086 14 " " '' 20085 7087 1 He -PRON- PRP 20085 7087 2 tossed toss VBD 20085 7087 3 his -PRON- PRP$ 20085 7087 4 head head NN 20085 7087 5 at at IN 20085 7087 6 the the DT 20085 7087 7 involuntary involuntary JJ 20085 7087 8 contempt contempt NN 20085 7087 9 of of IN 20085 7087 10 this this DT 20085 7087 11 , , , 20085 7087 12 but but CC 20085 7087 13 she -PRON- PRP 20085 7087 14 went go VBD 20085 7087 15 on on RP 20085 7087 16 : : : 20085 7087 17 " " `` 20085 7087 18 It -PRON- PRP 20085 7087 19 's be VBZ 20085 7087 20 beautiful beautiful JJ 20085 7087 21 of of IN 20085 7087 22 you -PRON- PRP 20085 7087 23 to to TO 20085 7087 24 want want VB 20085 7087 25 to to TO 20085 7087 26 give give VB 20085 7087 27 up up RP 20085 7087 28 anything anything NN 20085 7087 29 , , , 20085 7087 30 and and CC 20085 7087 31 I -PRON- PRP 20085 7087 32 like like VBP 20085 7087 33 you -PRON- PRP 20085 7087 34 for for IN 20085 7087 35 it -PRON- PRP 20085 7087 36 . . . 20085 7088 1 I -PRON- PRP 20085 7088 2 shall shall MD 20085 7088 3 always always RB 20085 7088 4 like like VB 20085 7088 5 you -PRON- PRP 20085 7088 6 . . . 20085 7089 1 We -PRON- PRP 20085 7089 2 shall shall MD 20085 7089 3 be be VB 20085 7089 4 friends friend NNS 20085 7089 5 , , , 20085 7089 6 and and CC 20085 7089 7 I -PRON- PRP 20085 7089 8 shall shall MD 20085 7089 9 always always RB 20085 7089 10 take take VB 20085 7089 11 an an DT 20085 7089 12 interest-- interest-- NNP 20085 7089 13 ! ! . 20085 7089 14 " " '' 20085 7090 1 But but CC 20085 7090 2 he -PRON- PRP 20085 7090 3 stopped stop VBD 20085 7090 4 her -PRON- PRP 20085 7090 5 there there RB 20085 7090 6 , , , 20085 7090 7 made make VBD 20085 7090 8 a a DT 20085 7090 9 movement movement NN 20085 7090 10 which which WDT 20085 7090 11 interrupted interrupt VBD 20085 7090 12 her -PRON- PRP$ 20085 7090 13 phrase phrase NN 20085 7090 14 , , , 20085 7090 15 and and CC 20085 7090 16 she -PRON- PRP 20085 7090 17 suffered suffer VBD 20085 7090 18 him -PRON- PRP 20085 7090 19 to to TO 20085 7090 20 hold hold VB 20085 7090 21 her -PRON- PRP$ 20085 7090 22 hand hand NN 20085 7090 23 as as IN 20085 7090 24 if if IN 20085 7090 25 she -PRON- PRP 20085 7090 26 were be VBD 20085 7090 27 not not RB 20085 7090 28 afraid afraid JJ 20085 7090 29 of of IN 20085 7090 30 him -PRON- PRP 20085 7090 31 now now RB 20085 7090 32 . . . 20085 7091 1 " " `` 20085 7091 2 It -PRON- PRP 20085 7091 3 is be VBZ 20085 7091 4 n't not RB 20085 7091 5 only only RB 20085 7091 6 for for IN 20085 7091 7 you -PRON- PRP 20085 7091 8 , , , 20085 7091 9 " " '' 20085 7091 10 he -PRON- PRP 20085 7091 11 argued argue VBD 20085 7091 12 gently gently RB 20085 7091 13 ; ; : 20085 7091 14 " " `` 20085 7091 15 you -PRON- PRP 20085 7091 16 're be VBP 20085 7091 17 a a DT 20085 7091 18 great great JJ 20085 7091 19 deal deal NN 20085 7091 20 , , , 20085 7091 21 but but CC 20085 7091 22 you -PRON- PRP 20085 7091 23 're be VBP 20085 7091 24 not not RB 20085 7091 25 everything everything NN 20085 7091 26 . . . 20085 7092 1 Innumerable innumerable JJ 20085 7092 2 vows vow NNS 20085 7092 3 and and CC 20085 7092 4 pledges pledge NNS 20085 7092 5 repose repose VBP 20085 7092 6 upon upon IN 20085 7092 7 my -PRON- PRP$ 20085 7092 8 head head NN 20085 7092 9 . . . 20085 7093 1 I -PRON- PRP 20085 7093 2 'm be VBP 20085 7093 3 inextricably inextricably RB 20085 7093 4 committed committed JJ 20085 7093 5 and and CC 20085 7093 6 dedicated dedicated JJ 20085 7093 7 . . . 20085 7094 1 I -PRON- PRP 20085 7094 2 was be VBD 20085 7094 3 brought bring VBN 20085 7094 4 up up RP 20085 7094 5 in in IN 20085 7094 6 the the DT 20085 7094 7 temple temple NN 20085 7094 8 like like IN 20085 7094 9 an an DT 20085 7094 10 infant infant NN 20085 7094 11 Samuel Samuel NNP 20085 7094 12 ; ; : 20085 7094 13 my -PRON- PRP$ 20085 7094 14 father father NN 20085 7094 15 was be VBD 20085 7094 16 a a DT 20085 7094 17 high high JJ 20085 7094 18 - - HYPH 20085 7094 19 priest priest NN 20085 7094 20 and and CC 20085 7094 21 I -PRON- PRP 20085 7094 22 'm be VBP 20085 7094 23 a a DT 20085 7094 24 child child NN 20085 7094 25 of of IN 20085 7094 26 the the DT 20085 7094 27 Lord Lord NNP 20085 7094 28 . . . 20085 7095 1 And and CC 20085 7095 2 then then RB 20085 7095 3 the the DT 20085 7095 4 life life NN 20085 7095 5 itself -PRON- PRP 20085 7095 6 -- -- : 20085 7095 7 when when WRB 20085 7095 8 _ _ NNP 20085 7095 9 you -PRON- PRP 20085 7095 10 _ _ NNP 20085 7095 11 speak speak VBP 20085 7095 12 of of IN 20085 7095 13 it -PRON- PRP 20085 7095 14 I -PRON- PRP 20085 7095 15 feel feel VBP 20085 7095 16 stirred stirred JJ 20085 7095 17 to to IN 20085 7095 18 my -PRON- PRP$ 20085 7095 19 depths depth NNS 20085 7095 20 ; ; : 20085 7095 21 it -PRON- PRP 20085 7095 22 's be VBZ 20085 7095 23 like like IN 20085 7095 24 a a DT 20085 7095 25 herald herald NNP 20085 7095 26 's 's POS 20085 7095 27 trumpet trumpet NN 20085 7095 28 . . . 20085 7096 1 Fight fight VB 20085 7096 2 _ _ NNP 20085 7096 3 with with IN 20085 7096 4 _ _ NNP 20085 7096 5 me -PRON- PRP 20085 7096 6 , , , 20085 7096 7 Julia Julia NNP 20085 7096 8 -- -- : 20085 7096 9 not not RB 20085 7096 10 against against IN 20085 7096 11 me -PRON- PRP 20085 7096 12 ! ! . 20085 7097 1 Be be VB 20085 7097 2 on on IN 20085 7097 3 my -PRON- PRP$ 20085 7097 4 side side NN 20085 7097 5 and and CC 20085 7097 6 we -PRON- PRP 20085 7097 7 shall shall MD 20085 7097 8 do do VB 20085 7097 9 everything everything NN 20085 7097 10 . . . 20085 7098 1 It -PRON- PRP 20085 7098 2 is be VBZ 20085 7098 3 uplifting uplifting JJ 20085 7098 4 to to TO 20085 7098 5 be be VB 20085 7098 6 a a DT 20085 7098 7 great great JJ 20085 7098 8 man man NN 20085 7098 9 before before IN 20085 7098 10 the the DT 20085 7098 11 people people NNS 20085 7098 12 -- -- : 20085 7098 13 to to TO 20085 7098 14 be be VB 20085 7098 15 loved love VBN 20085 7098 16 by by IN 20085 7098 17 them -PRON- PRP 20085 7098 18 , , , 20085 7098 19 to to TO 20085 7098 20 be be VB 20085 7098 21 followed follow VBN 20085 7098 22 by by IN 20085 7098 23 them -PRON- PRP 20085 7098 24 . . . 20085 7099 1 An an DT 20085 7099 2 artist artist NN 20085 7099 3 isn't isn't NNS 20085 7099 4 -- -- : 20085 7099 5 never never RB 20085 7099 6 , , , 20085 7099 7 never never RB 20085 7099 8 . . . 20085 7100 1 Why why WRB 20085 7100 2 _ _ NNP 20085 7100 3 should should MD 20085 7100 4 _ _ NNP 20085 7100 5 he -PRON- PRP 20085 7100 6 be be VB 20085 7100 7 ? ? . 20085 7101 1 Do do VB 20085 7101 2 n't not RB 20085 7101 3 forget forget VB 20085 7101 4 how how WRB 20085 7101 5 clever clever JJ 20085 7101 6 I -PRON- PRP 20085 7101 7 am be VBP 20085 7101 8 . . . 20085 7101 9 " " '' 20085 7102 1 " " `` 20085 7102 2 Oh oh UH 20085 7102 3 if if IN 20085 7102 4 it -PRON- PRP 20085 7102 5 was be VBD 20085 7102 6 n't not RB 20085 7102 7 for for IN 20085 7102 8 that that DT 20085 7102 9 ! ! . 20085 7102 10 " " '' 20085 7103 1 she -PRON- PRP 20085 7103 2 panted pant VBD 20085 7103 3 , , , 20085 7103 4 pale pale JJ 20085 7103 5 with with IN 20085 7103 6 the the DT 20085 7103 7 effort effort NN 20085 7103 8 to to TO 20085 7103 9 resist resist VB 20085 7103 10 his -PRON- PRP$ 20085 7103 11 tone tone NN 20085 7103 12 . . . 20085 7104 1 Then then RB 20085 7104 2 she -PRON- PRP 20085 7104 3 put put VBD 20085 7104 4 it -PRON- PRP 20085 7104 5 to to IN 20085 7104 6 him -PRON- PRP 20085 7104 7 : : : 20085 7104 8 " " `` 20085 7104 9 Do do VBP 20085 7104 10 you -PRON- PRP 20085 7104 11 pretend pretend VB 20085 7104 12 that that IN 20085 7104 13 if if IN 20085 7104 14 I -PRON- PRP 20085 7104 15 were be VBD 20085 7104 16 to to TO 20085 7104 17 die die VB 20085 7104 18 to to IN 20085 7104 19 - - HYPH 20085 7104 20 morrow morrow NNP 20085 7104 21 you -PRON- PRP 20085 7104 22 'd 'd MD 20085 7104 23 stay stay VB 20085 7104 24 in in IN 20085 7104 25 the the DT 20085 7104 26 House House NNP 20085 7104 27 ? ? . 20085 7104 28 " " '' 20085 7105 1 " " `` 20085 7105 2 If if IN 20085 7105 3 you -PRON- PRP 20085 7105 4 were be VBD 20085 7105 5 to to TO 20085 7105 6 die die VB 20085 7105 7 ? ? . 20085 7106 1 God God NNP 20085 7106 2 knows know VBZ 20085 7106 3 ! ! . 20085 7107 1 But but CC 20085 7107 2 you -PRON- PRP 20085 7107 3 do do VBP 20085 7107 4 singularly singularly RB 20085 7107 5 little little JJ 20085 7107 6 justice justice NN 20085 7107 7 to to IN 20085 7107 8 my -PRON- PRP$ 20085 7107 9 incentives incentive NNS 20085 7107 10 , , , 20085 7107 11 " " '' 20085 7107 12 he -PRON- PRP 20085 7107 13 pursued pursue VBD 20085 7107 14 . . . 20085 7108 1 " " `` 20085 7108 2 My -PRON- PRP$ 20085 7108 3 political political JJ 20085 7108 4 career career NN 20085 7108 5 's 's POS 20085 7108 6 everything everything NN 20085 7108 7 to to IN 20085 7108 8 my -PRON- PRP$ 20085 7108 9 mother mother NN 20085 7108 10 . . . 20085 7108 11 " " '' 20085 7109 1 This this DT 20085 7109 2 but but CC 20085 7109 3 made make VBD 20085 7109 4 her -PRON- PRP 20085 7109 5 say say VB 20085 7109 6 after after IN 20085 7109 7 a a DT 20085 7109 8 moment moment NN 20085 7109 9 : : : 20085 7109 10 " " `` 20085 7109 11 Are be VBP 20085 7109 12 you -PRON- PRP 20085 7109 13 afraid afraid JJ 20085 7109 14 of of IN 20085 7109 15 your -PRON- PRP$ 20085 7109 16 mother mother NN 20085 7109 17 ? ? . 20085 7109 18 " " '' 20085 7110 1 " " `` 20085 7110 2 Yes yes UH 20085 7110 3 , , , 20085 7110 4 immensely immensely RB 20085 7110 5 ; ; : 20085 7110 6 for for IN 20085 7110 7 she -PRON- PRP 20085 7110 8 represents represent VBZ 20085 7110 9 ever ever RB 20085 7110 10 so so RB 20085 7110 11 many many JJ 20085 7110 12 possibilities possibility NNS 20085 7110 13 of of IN 20085 7110 14 disappointment disappointment NN 20085 7110 15 and and CC 20085 7110 16 distress distress NN 20085 7110 17 . . . 20085 7111 1 She -PRON- PRP 20085 7111 2 represents represent VBZ 20085 7111 3 all all PDT 20085 7111 4 my -PRON- PRP$ 20085 7111 5 father father NN 20085 7111 6 's be VBZ 20085 7111 7 as as RB 20085 7111 8 well well RB 20085 7111 9 as as IN 20085 7111 10 all all DT 20085 7111 11 her -PRON- PRP$ 20085 7111 12 own own JJ 20085 7111 13 , , , 20085 7111 14 and and CC 20085 7111 15 in in IN 20085 7111 16 them -PRON- PRP 20085 7111 17 my -PRON- PRP$ 20085 7111 18 father father NN 20085 7111 19 tragically tragically RB 20085 7111 20 lives live VBZ 20085 7111 21 again again RB 20085 7111 22 . . . 20085 7112 1 On on IN 20085 7112 2 the the DT 20085 7112 3 other other JJ 20085 7112 4 hand hand NN 20085 7112 5 I -PRON- PRP 20085 7112 6 see see VBP 20085 7112 7 him -PRON- PRP 20085 7112 8 in in IN 20085 7112 9 bliss bliss NN 20085 7112 10 , , , 20085 7112 11 as as IN 20085 7112 12 I -PRON- PRP 20085 7112 13 see see VBP 20085 7112 14 my -PRON- PRP$ 20085 7112 15 mother mother NN 20085 7112 16 , , , 20085 7112 17 over over IN 20085 7112 18 our -PRON- PRP$ 20085 7112 19 marriage marriage NN 20085 7112 20 and and CC 20085 7112 21 our -PRON- PRP$ 20085 7112 22 life life NN 20085 7112 23 of of IN 20085 7112 24 common common JJ 20085 7112 25 aspirations aspiration NNS 20085 7112 26 -- -- : 20085 7112 27 though though IN 20085 7112 28 of of IN 20085 7112 29 course course NN 20085 7112 30 that that DT 20085 7112 31 's be VBZ 20085 7112 32 not not RB 20085 7112 33 a a DT 20085 7112 34 consideration consideration NN 20085 7112 35 that that WDT 20085 7112 36 I -PRON- PRP 20085 7112 37 can can MD 20085 7112 38 expect expect VB 20085 7112 39 to to TO 20085 7112 40 have have VB 20085 7112 41 power power NN 20085 7112 42 with with IN 20085 7112 43 you -PRON- PRP 20085 7112 44 . . . 20085 7112 45 " " '' 20085 7113 1 She -PRON- PRP 20085 7113 2 shook shake VBD 20085 7113 3 her -PRON- PRP$ 20085 7113 4 head head NN 20085 7113 5 slowly slowly RB 20085 7113 6 , , , 20085 7113 7 even even RB 20085 7113 8 smiling smile VBG 20085 7113 9 with with IN 20085 7113 10 her -PRON- PRP$ 20085 7113 11 recovered recover VBN 20085 7113 12 calmness calmness NN 20085 7113 13 and and CC 20085 7113 14 lucidity lucidity NN 20085 7113 15 . . . 20085 7114 1 " " `` 20085 7114 2 You -PRON- PRP 20085 7114 3 'll will MD 20085 7114 4 never never RB 20085 7114 5 hold hold VB 20085 7114 6 high high JJ 20085 7114 7 office office NN 20085 7114 8 . . . 20085 7114 9 " " '' 20085 7115 1 " " `` 20085 7115 2 But but CC 20085 7115 3 why why WRB 20085 7115 4 not not RB 20085 7115 5 take take VB 20085 7115 6 me -PRON- PRP 20085 7115 7 as as IN 20085 7115 8 I -PRON- PRP 20085 7115 9 am be VBP 20085 7115 10 ? ? . 20085 7115 11 " " '' 20085 7116 1 " " `` 20085 7116 2 Because because IN 20085 7116 3 I -PRON- PRP 20085 7116 4 'm be VBP 20085 7116 5 abominably abominably RB 20085 7116 6 keen keen JJ 20085 7116 7 about about IN 20085 7116 8 that that DT 20085 7116 9 sort sort NN 20085 7116 10 of of IN 20085 7116 11 thing thing NN 20085 7116 12 -- -- : 20085 7116 13 I -PRON- PRP 20085 7116 14 must must MD 20085 7116 15 recognise recognise VB 20085 7116 16 my -PRON- PRP$ 20085 7116 17 keenness keenness NN 20085 7116 18 . . . 20085 7117 1 I -PRON- PRP 20085 7117 2 must must MD 20085 7117 3 face face VB 20085 7117 4 the the DT 20085 7117 5 ugly ugly JJ 20085 7117 6 truth truth NN 20085 7117 7 . . . 20085 7118 1 I -PRON- PRP 20085 7118 2 've have VB 20085 7118 3 been be VBN 20085 7118 4 through through IN 20085 7118 5 the the DT 20085 7118 6 worst bad JJS 20085 7118 7 ; ; : 20085 7118 8 it -PRON- PRP 20085 7118 9 's be VBZ 20085 7118 10 all all DT 20085 7118 11 settled settle VBN 20085 7118 12 . . . 20085 7118 13 " " '' 20085 7119 1 " " `` 20085 7119 2 The the DT 20085 7119 3 worst bad JJS 20085 7119 4 , , , 20085 7119 5 I -PRON- PRP 20085 7119 6 suppose suppose VBP 20085 7119 7 , , , 20085 7119 8 was be VBD 20085 7119 9 when when WRB 20085 7119 10 you -PRON- PRP 20085 7119 11 found find VBD 20085 7119 12 me -PRON- PRP 20085 7119 13 this this DT 20085 7119 14 morning morning NN 20085 7119 15 . . . 20085 7119 16 " " '' 20085 7120 1 " " `` 20085 7120 2 Oh oh UH 20085 7120 3 that that DT 20085 7120 4 was be VBD 20085 7120 5 all all RB 20085 7120 6 right right JJ 20085 7120 7 -- -- : 20085 7120 8 for for IN 20085 7120 9 you -PRON- PRP 20085 7120 10 . . . 20085 7120 11 " " '' 20085 7121 1 " " `` 20085 7121 2 You -PRON- PRP 20085 7121 3 're be VBP 20085 7121 4 magnanimous magnanimous JJ 20085 7121 5 , , , 20085 7121 6 Julia Julia NNP 20085 7121 7 ; ; : 20085 7121 8 but but CC 20085 7121 9 evidently evidently RB 20085 7121 10 what what WP 20085 7121 11 's be VBZ 20085 7121 12 good good JJ 20085 7121 13 enough enough RB 20085 7121 14 for for IN 20085 7121 15 me -PRON- PRP 20085 7121 16 is be VBZ 20085 7121 17 n't not RB 20085 7121 18 good good JJ 20085 7121 19 enough enough RB 20085 7121 20 for for IN 20085 7121 21 you -PRON- PRP 20085 7121 22 . . . 20085 7121 23 " " '' 20085 7122 1 Nick Nick NNP 20085 7122 2 spoke speak VBD 20085 7122 3 with with IN 20085 7122 4 bitterness bitterness NN 20085 7122 5 . . . 20085 7123 1 " " `` 20085 7123 2 I -PRON- PRP 20085 7123 3 do do VBP 20085 7123 4 n't not RB 20085 7123 5 like like VB 20085 7123 6 you -PRON- PRP 20085 7123 7 enough enough RB 20085 7123 8 -- -- : 20085 7123 9 that that DT 20085 7123 10 's be VBZ 20085 7123 11 the the DT 20085 7123 12 obstacle obstacle NN 20085 7123 13 , , , 20085 7123 14 " " '' 20085 7123 15 she -PRON- PRP 20085 7123 16 held hold VBD 20085 7123 17 herself -PRON- PRP 20085 7123 18 in in IN 20085 7123 19 hand hand NN 20085 7123 20 to to TO 20085 7123 21 say say VB 20085 7123 22 . . . 20085 7124 1 " " `` 20085 7124 2 You -PRON- PRP 20085 7124 3 did do VBD 20085 7124 4 a a DT 20085 7124 5 year year NN 20085 7124 6 ago ago RB 20085 7124 7 ; ; : 20085 7124 8 you -PRON- PRP 20085 7124 9 confessed confess VBD 20085 7124 10 to to IN 20085 7124 11 it -PRON- PRP 20085 7124 12 . . . 20085 7124 13 " " '' 20085 7125 1 " " `` 20085 7125 2 Well well UH 20085 7125 3 , , , 20085 7125 4 a a DT 20085 7125 5 year year NN 20085 7125 6 ago ago RB 20085 7125 7 was be VBD 20085 7125 8 a a DT 20085 7125 9 year year NN 20085 7125 10 ago ago RB 20085 7125 11 . . . 20085 7126 1 Things thing NNS 20085 7126 2 are be VBP 20085 7126 3 changed change VBN 20085 7126 4 to to IN 20085 7126 5 - - HYPH 20085 7126 6 day day NN 20085 7126 7 . . . 20085 7126 8 " " '' 20085 7127 1 " " `` 20085 7127 2 You -PRON- PRP 20085 7127 3 're be VBP 20085 7127 4 very very RB 20085 7127 5 fortunate fortunate JJ 20085 7127 6 -- -- : 20085 7127 7 to to TO 20085 7127 8 be be VB 20085 7127 9 able able JJ 20085 7127 10 to to TO 20085 7127 11 throw throw VB 20085 7127 12 away away RP 20085 7127 13 a a DT 20085 7127 14 real real JJ 20085 7127 15 devotion devotion NN 20085 7127 16 , , , 20085 7127 17 " " '' 20085 7127 18 Nick Nick NNP 20085 7127 19 returned return VBD 20085 7127 20 . . . 20085 7128 1 She -PRON- PRP 20085 7128 2 had have VBD 20085 7128 3 her -PRON- PRP$ 20085 7128 4 pocket pocket NN 20085 7128 5 - - HYPH 20085 7128 6 handkerchief handkerchief NN 20085 7128 7 in in IN 20085 7128 8 her -PRON- PRP$ 20085 7128 9 hand hand NN 20085 7128 10 , , , 20085 7128 11 and and CC 20085 7128 12 at at IN 20085 7128 13 this this DT 20085 7128 14 she -PRON- PRP 20085 7128 15 quickly quickly RB 20085 7128 16 pressed press VBD 20085 7128 17 it -PRON- PRP 20085 7128 18 to to IN 20085 7128 19 her -PRON- PRP$ 20085 7128 20 lips lip NNS 20085 7128 21 as as IN 20085 7128 22 to to TO 20085 7128 23 check check VB 20085 7128 24 an an DT 20085 7128 25 exclamation exclamation NN 20085 7128 26 . . . 20085 7129 1 Then then RB 20085 7129 2 for for IN 20085 7129 3 an an DT 20085 7129 4 instant instant NN 20085 7129 5 she -PRON- PRP 20085 7129 6 appeared appear VBD 20085 7129 7 to to TO 20085 7129 8 be be VB 20085 7129 9 listening listen VBG 20085 7129 10 to to IN 20085 7129 11 some some DT 20085 7129 12 sound sound NN 20085 7129 13 from from IN 20085 7129 14 outside outside RB 20085 7129 15 . . . 20085 7130 1 He -PRON- PRP 20085 7130 2 interpreted interpret VBD 20085 7130 3 her -PRON- PRP$ 20085 7130 4 movement movement NN 20085 7130 5 as as IN 20085 7130 6 an an DT 20085 7130 7 honourable honourable JJ 20085 7130 8 impulse impulse NN 20085 7130 9 to to TO 20085 7130 10 repress repress VB 20085 7130 11 the the DT 20085 7130 12 " " `` 20085 7130 13 Do do VBP 20085 7130 14 you -PRON- PRP 20085 7130 15 mean mean VB 20085 7130 16 the the DT 20085 7130 17 devotion devotion NN 20085 7130 18 I -PRON- PRP 20085 7130 19 was be VBD 20085 7130 20 witness witness NN 20085 7130 21 of of IN 20085 7130 22 this this DT 20085 7130 23 morning morning NN 20085 7130 24 ? ? . 20085 7130 25 " " '' 20085 7131 1 But but CC 20085 7131 2 immediately immediately RB 20085 7131 3 afterwards afterwards RB 20085 7131 4 she -PRON- PRP 20085 7131 5 said say VBD 20085 7131 6 something something NN 20085 7131 7 very very RB 20085 7131 8 different different JJ 20085 7131 9 : : : 20085 7131 10 " " `` 20085 7131 11 I -PRON- PRP 20085 7131 12 thought think VBD 20085 7131 13 I -PRON- PRP 20085 7131 14 heard hear VBD 20085 7131 15 a a DT 20085 7131 16 ring ring NN 20085 7131 17 . . . 20085 7132 1 I -PRON- PRP 20085 7132 2 've have VB 20085 7132 3 telegraphed telegraph VBN 20085 7132 4 for for IN 20085 7132 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 7133 1 Gresham Gresham NNP 20085 7133 2 . . . 20085 7133 3 " " '' 20085 7134 1 He -PRON- PRP 20085 7134 2 wondered wonder VBD 20085 7134 3 . . . 20085 7135 1 " " `` 20085 7135 2 Why why WRB 20085 7135 3 did do VBD 20085 7135 4 you -PRON- PRP 20085 7135 5 do do VB 20085 7135 6 that that DT 20085 7135 7 ? ? . 20085 7135 8 " " '' 20085 7136 1 " " `` 20085 7136 2 Oh oh UH 20085 7136 3 I -PRON- PRP 20085 7136 4 want want VBP 20085 7136 5 her -PRON- PRP 20085 7136 6 . . . 20085 7136 7 " " '' 20085 7137 1 He -PRON- PRP 20085 7137 2 walked walk VBD 20085 7137 3 to to IN 20085 7137 4 the the DT 20085 7137 5 window window NN 20085 7137 6 , , , 20085 7137 7 where where WRB 20085 7137 8 the the DT 20085 7137 9 curtains curtain NNS 20085 7137 10 had have VBD 20085 7137 11 not not RB 20085 7137 12 been be VBN 20085 7137 13 drawn draw VBN 20085 7137 14 , , , 20085 7137 15 and and CC 20085 7137 16 saw see VBD 20085 7137 17 in in IN 20085 7137 18 the the DT 20085 7137 19 dusk dusk NN 20085 7137 20 a a DT 20085 7137 21 cab cab NN 20085 7137 22 at at IN 20085 7137 23 the the DT 20085 7137 24 door door NN 20085 7137 25 . . . 20085 7138 1 When when WRB 20085 7138 2 he -PRON- PRP 20085 7138 3 turned turn VBD 20085 7138 4 back back RB 20085 7138 5 he -PRON- PRP 20085 7138 6 went go VBD 20085 7138 7 on on RP 20085 7138 8 : : : 20085 7138 9 " " `` 20085 7138 10 Why why WRB 20085 7138 11 wo will MD 20085 7138 12 n't not RB 20085 7138 13 you -PRON- PRP 20085 7138 14 trust trust VB 20085 7138 15 me -PRON- PRP 20085 7138 16 to to TO 20085 7138 17 make make VB 20085 7138 18 you -PRON- PRP 20085 7138 19 like like IN 20085 7138 20 me -PRON- PRP 20085 7138 21 , , , 20085 7138 22 as as IN 20085 7138 23 you -PRON- PRP 20085 7138 24 call call VBP 20085 7138 25 it -PRON- PRP 20085 7138 26 , , , 20085 7138 27 better well JJR 20085 7138 28 ? ? . 20085 7139 1 If if IN 20085 7139 2 I -PRON- PRP 20085 7139 3 make make VBP 20085 7139 4 you -PRON- PRP 20085 7139 5 like like IN 20085 7139 6 me -PRON- PRP 20085 7139 7 as as RB 20085 7139 8 well well RB 20085 7139 9 as as IN 20085 7139 10 I -PRON- PRP 20085 7139 11 like like VBP 20085 7139 12 you -PRON- PRP 20085 7139 13 it -PRON- PRP 20085 7139 14 will will MD 20085 7139 15 be be VB 20085 7139 16 about about IN 20085 7139 17 enough enough JJ 20085 7139 18 , , , 20085 7139 19 I -PRON- PRP 20085 7139 20 think think VBP 20085 7139 21 . . . 20085 7139 22 " " '' 20085 7140 1 " " `` 20085 7140 2 Oh oh UH 20085 7140 3 I -PRON- PRP 20085 7140 4 like like VBP 20085 7140 5 you -PRON- PRP 20085 7140 6 enough enough RB 20085 7140 7 for for IN 20085 7140 8 _ _ NNP 20085 7140 9 your -PRON- PRP$ 20085 7140 10 _ _ NNP 20085 7140 11 happiness happiness NN 20085 7140 12 . . . 20085 7141 1 And and CC 20085 7141 2 I -PRON- PRP 20085 7141 3 do do VBP 20085 7141 4 n't not RB 20085 7141 5 throw throw VB 20085 7141 6 away away RB 20085 7141 7 a a DT 20085 7141 8 devotion devotion NN 20085 7141 9 , , , 20085 7141 10 " " '' 20085 7141 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 7141 12 Dallow Dallow NNP 20085 7141 13 continued continue VBD 20085 7141 14 . . . 20085 7142 1 " " `` 20085 7142 2 I -PRON- PRP 20085 7142 3 shall shall MD 20085 7142 4 be be VB 20085 7142 5 constantly constantly RB 20085 7142 6 kind kind JJ 20085 7142 7 to to IN 20085 7142 8 you -PRON- PRP 20085 7142 9 . . . 20085 7143 1 I -PRON- PRP 20085 7143 2 shall shall MD 20085 7143 3 be be VB 20085 7143 4 beautiful beautiful JJ 20085 7143 5 to to IN 20085 7143 6 you -PRON- PRP 20085 7143 7 . . . 20085 7143 8 " " '' 20085 7144 1 " " `` 20085 7144 2 You -PRON- PRP 20085 7144 3 'll will MD 20085 7144 4 make make VB 20085 7144 5 me -PRON- PRP 20085 7144 6 lose lose VB 20085 7144 7 a a DT 20085 7144 8 fortune fortune NN 20085 7144 9 , , , 20085 7144 10 " " '' 20085 7144 11 Nick nick VB 20085 7144 12 after after IN 20085 7144 13 a a DT 20085 7144 14 moment moment NN 20085 7144 15 said say VBD 20085 7144 16 . . . 20085 7145 1 It -PRON- PRP 20085 7145 2 brought bring VBD 20085 7145 3 a a DT 20085 7145 4 slight slight JJ 20085 7145 5 convulsion convulsion NN 20085 7145 6 , , , 20085 7145 7 instantly instantly RB 20085 7145 8 repressed repress VBN 20085 7145 9 , , , 20085 7145 10 into into IN 20085 7145 11 her -PRON- PRP$ 20085 7145 12 face face NN 20085 7145 13 . . . 20085 7146 1 " " `` 20085 7146 2 Ah ah UH 20085 7146 3 you -PRON- PRP 20085 7146 4 may may MD 20085 7146 5 have have VB 20085 7146 6 all all PDT 20085 7146 7 the the DT 20085 7146 8 money money NN 20085 7146 9 you -PRON- PRP 20085 7146 10 want want VBP 20085 7146 11 ! ! . 20085 7146 12 " " '' 20085 7147 1 " " `` 20085 7147 2 I -PRON- PRP 20085 7147 3 do do VBP 20085 7147 4 n't not RB 20085 7147 5 mean mean VB 20085 7147 6 yours -PRON- PRP 20085 7147 7 , , , 20085 7147 8 " " '' 20085 7147 9 he -PRON- PRP 20085 7147 10 answered answer VBD 20085 7147 11 with with IN 20085 7147 12 plenty plenty NN 20085 7147 13 of of IN 20085 7147 14 expression expression NN 20085 7147 15 of of IN 20085 7147 16 his -PRON- PRP$ 20085 7147 17 own own JJ 20085 7147 18 . . . 20085 7148 1 He -PRON- PRP 20085 7148 2 had have VBD 20085 7148 3 determined determine VBN 20085 7148 4 on on IN 20085 7148 5 the the DT 20085 7148 6 instant instant NN 20085 7148 7 , , , 20085 7148 8 since since IN 20085 7148 9 it -PRON- PRP 20085 7148 10 might may MD 20085 7148 11 serve serve VB 20085 7148 12 , , , 20085 7148 13 to to TO 20085 7148 14 tell tell VB 20085 7148 15 her -PRON- PRP 20085 7148 16 what what WP 20085 7148 17 he -PRON- PRP 20085 7148 18 had have VBD 20085 7148 19 never never RB 20085 7148 20 breathed breathe VBN 20085 7148 21 to to IN 20085 7148 22 her -PRON- PRP 20085 7148 23 before before RB 20085 7148 24 . . . 20085 7149 1 " " `` 20085 7149 2 Mr. Mr. NNP 20085 7149 3 Carteret Carteret NNP 20085 7149 4 last last JJ 20085 7149 5 year year NN 20085 7149 6 promised promise VBD 20085 7149 7 me -PRON- PRP 20085 7149 8 a a DT 20085 7149 9 pot pot NN 20085 7149 10 of of IN 20085 7149 11 money money NN 20085 7149 12 on on IN 20085 7149 13 the the DT 20085 7149 14 day day NN 20085 7149 15 we -PRON- PRP 20085 7149 16 should should MD 20085 7149 17 be be VB 20085 7149 18 man man NN 20085 7149 19 and and CC 20085 7149 20 wife wife NN 20085 7149 21 . . . 20085 7150 1 He -PRON- PRP 20085 7150 2 has have VBZ 20085 7150 3 thoroughly thoroughly RB 20085 7150 4 set set VBN 20085 7150 5 his -PRON- PRP$ 20085 7150 6 heart heart NN 20085 7150 7 on on IN 20085 7150 8 it -PRON- PRP 20085 7150 9 . . . 20085 7150 10 " " '' 20085 7151 1 " " `` 20085 7151 2 I -PRON- PRP 20085 7151 3 'm be VBP 20085 7151 4 sorry sorry JJ 20085 7151 5 to to TO 20085 7151 6 disappoint disappoint VB 20085 7151 7 Mr. Mr. NNP 20085 7151 8 Carteret Carteret NNP 20085 7151 9 , , , 20085 7151 10 " " '' 20085 7151 11 said say VBD 20085 7151 12 Julia Julia NNP 20085 7151 13 . . . 20085 7152 1 " " `` 20085 7152 2 I -PRON- PRP 20085 7152 3 'll will MD 20085 7152 4 go go VB 20085 7152 5 and and CC 20085 7152 6 see see VB 20085 7152 7 him -PRON- PRP 20085 7152 8 . . . 20085 7153 1 I -PRON- PRP 20085 7153 2 'll will MD 20085 7153 3 make make VB 20085 7153 4 it -PRON- PRP 20085 7153 5 all all RB 20085 7153 6 right right JJ 20085 7153 7 , , , 20085 7153 8 " " '' 20085 7153 9 she -PRON- PRP 20085 7153 10 went go VBD 20085 7153 11 on on RP 20085 7153 12 . . . 20085 7154 1 " " `` 20085 7154 2 Then then RB 20085 7154 3 your -PRON- PRP$ 20085 7154 4 work work NN 20085 7154 5 , , , 20085 7154 6 you -PRON- PRP 20085 7154 7 know know VBP 20085 7154 8 , , , 20085 7154 9 will will MD 20085 7154 10 bring bring VB 20085 7154 11 you -PRON- PRP 20085 7154 12 an an DT 20085 7154 13 income income NN 20085 7154 14 . . . 20085 7155 1 The the DT 20085 7155 2 great great JJ 20085 7155 3 men man NNS 20085 7155 4 get get VBP 20085 7155 5 a a DT 20085 7155 6 thousand thousand CD 20085 7155 7 just just RB 20085 7155 8 for for IN 20085 7155 9 a a DT 20085 7155 10 head head NN 20085 7155 11 . . . 20085 7155 12 " " '' 20085 7156 1 " " `` 20085 7156 2 I -PRON- PRP 20085 7156 3 'm be VBP 20085 7156 4 only only RB 20085 7156 5 joking joke VBG 20085 7156 6 , , , 20085 7156 7 " " `` 20085 7156 8 Nick Nick NNP 20085 7156 9 returned return VBD 20085 7156 10 with with IN 20085 7156 11 sombre sombre JJ 20085 7156 12 eyes eye NNS 20085 7156 13 that that WDT 20085 7156 14 contradicted contradict VBD 20085 7156 15 this this DT 20085 7156 16 profession profession NN 20085 7156 17 . . . 20085 7157 1 " " `` 20085 7157 2 But but CC 20085 7157 3 what what WP 20085 7157 4 things thing NNS 20085 7157 5 you -PRON- PRP 20085 7157 6 deserve deserve VBP 20085 7157 7 I -PRON- PRP 20085 7157 8 should should MD 20085 7157 9 do do VB 20085 7157 10 ! ! . 20085 7157 11 " " '' 20085 7158 1 " " `` 20085 7158 2 Do do VBP 20085 7158 3 you -PRON- PRP 20085 7158 4 mean mean VB 20085 7158 5 striking strike VBG 20085 7158 6 likenesses likeness NNS 20085 7158 7 ? ? . 20085 7158 8 " " '' 20085 7159 1 He -PRON- PRP 20085 7159 2 watched watch VBD 20085 7159 3 her -PRON- PRP 20085 7159 4 a a DT 20085 7159 5 moment moment NN 20085 7159 6 . . . 20085 7160 1 " " `` 20085 7160 2 You -PRON- PRP 20085 7160 3 do do VBP 20085 7160 4 hate hate VB 20085 7160 5 it -PRON- PRP 20085 7160 6 ! ! . 20085 7161 1 Pushed push VBN 20085 7161 2 to to IN 20085 7161 3 that that DT 20085 7161 4 point point NN 20085 7161 5 , , , 20085 7161 6 it -PRON- PRP 20085 7161 7 's be VBZ 20085 7161 8 curious curious JJ 20085 7161 9 , , , 20085 7161 10 " " '' 20085 7161 11 he -PRON- PRP 20085 7161 12 audibly audibly RB 20085 7161 13 mused muse VBD 20085 7161 14 . . . 20085 7162 1 " " `` 20085 7162 2 Do do VBP 20085 7162 3 you -PRON- PRP 20085 7162 4 mean mean VB 20085 7162 5 you -PRON- PRP 20085 7162 6 're be VBP 20085 7162 7 joking joke VBG 20085 7162 8 about about IN 20085 7162 9 Mr. Mr. NNP 20085 7162 10 Carteret Carteret NNP 20085 7162 11 's 's POS 20085 7162 12 promise promise NN 20085 7162 13 ? ? . 20085 7162 14 " " '' 20085 7163 1 " " `` 20085 7163 2 No no UH 20085 7163 3 -- -- : 20085 7163 4 the the DT 20085 7163 5 promise promise NN 20085 7163 6 is be VBZ 20085 7163 7 real real JJ 20085 7163 8 , , , 20085 7163 9 but but CC 20085 7163 10 I -PRON- PRP 20085 7163 11 do do VBP 20085 7163 12 n't not RB 20085 7163 13 seriously seriously RB 20085 7163 14 offer offer VB 20085 7163 15 it -PRON- PRP 20085 7163 16 as as IN 20085 7163 17 a a DT 20085 7163 18 reason reason NN 20085 7163 19 . . . 20085 7163 20 " " '' 20085 7164 1 " " `` 20085 7164 2 I -PRON- PRP 20085 7164 3 shall shall MD 20085 7164 4 go go VB 20085 7164 5 to to IN 20085 7164 6 Beauclere Beauclere NNP 20085 7164 7 , , , 20085 7164 8 " " '' 20085 7164 9 Julia Julia NNP 20085 7164 10 said say VBD 20085 7164 11 . . . 20085 7165 1 " " `` 20085 7165 2 You -PRON- PRP 20085 7165 3 're be VBP 20085 7165 4 an an DT 20085 7165 5 hour hour NN 20085 7165 6 late late RB 20085 7165 7 , , , 20085 7165 8 " " '' 20085 7165 9 she -PRON- PRP 20085 7165 10 added add VBD 20085 7165 11 in in IN 20085 7165 12 a a DT 20085 7165 13 different different JJ 20085 7165 14 tone tone NN 20085 7165 15 ; ; : 20085 7165 16 for for IN 20085 7165 17 at at IN 20085 7165 18 that that DT 20085 7165 19 moment moment NN 20085 7165 20 the the DT 20085 7165 21 door door NN 20085 7165 22 of of IN 20085 7165 23 the the DT 20085 7165 24 room room NN 20085 7165 25 was be VBD 20085 7165 26 thrown throw VBN 20085 7165 27 open open JJ 20085 7165 28 and and CC 20085 7165 29 Mrs. Mrs. NNP 20085 7165 30 Gresham Gresham NNP 20085 7165 31 , , , 20085 7165 32 the the DT 20085 7165 33 butler butler NN 20085 7165 34 pronouncing pronounce VBG 20085 7165 35 her -PRON- PRP$ 20085 7165 36 name name NN 20085 7165 37 , , , 20085 7165 38 ushered usher VBN 20085 7165 39 in in RB 20085 7165 40 . . . 20085 7166 1 " " `` 20085 7166 2 Ah ah UH 20085 7166 3 do do VBP 20085 7166 4 n't not RB 20085 7166 5 impugn impugn VB 20085 7166 6 my -PRON- PRP$ 20085 7166 7 punctuality punctuality NN 20085 7166 8 -- -- : 20085 7166 9 it -PRON- PRP 20085 7166 10 's be VBZ 20085 7166 11 my -PRON- PRP$ 20085 7166 12 character character NN 20085 7166 13 ! ! . 20085 7166 14 " " '' 20085 7167 1 the the DT 20085 7167 2 useful useful JJ 20085 7167 3 lady lady NN 20085 7167 4 protested protest VBD 20085 7167 5 , , , 20085 7167 6 putting put VBG 20085 7167 7 a a DT 20085 7167 8 sixpence sixpence NN 20085 7167 9 from from IN 20085 7167 10 the the DT 20085 7167 11 cabman cabman NN 20085 7167 12 into into IN 20085 7167 13 her -PRON- PRP$ 20085 7167 14 purse purse NN 20085 7167 15 . . . 20085 7168 1 Nick Nick NNP 20085 7168 2 went go VBD 20085 7168 3 off off RP 20085 7168 4 at at IN 20085 7168 5 this this DT 20085 7168 6 with with IN 20085 7168 7 a a DT 20085 7168 8 simplified simplified JJ 20085 7168 9 farewell farewell NN 20085 7168 10 -- -- : 20085 7168 11 went go VBD 20085 7168 12 off off RP 20085 7168 13 foreseeing foresee VBG 20085 7168 14 exactly exactly RB 20085 7168 15 what what WP 20085 7168 16 he -PRON- PRP 20085 7168 17 found find VBD 20085 7168 18 the the DT 20085 7168 19 next next JJ 20085 7168 20 day day NN 20085 7168 21 , , , 20085 7168 22 that that IN 20085 7168 23 the the DT 20085 7168 24 useful useful JJ 20085 7168 25 lady lady NN 20085 7168 26 would would MD 20085 7168 27 have have VB 20085 7168 28 received receive VBN 20085 7168 29 orders order NNS 20085 7168 30 not not RB 20085 7168 31 to to TO 20085 7168 32 budge budge VB 20085 7168 33 from from IN 20085 7168 34 her -PRON- PRP$ 20085 7168 35 hostess hostess NN 20085 7168 36 's 's POS 20085 7168 37 side side NN 20085 7168 38 . . . 20085 7169 1 He -PRON- PRP 20085 7169 2 called call VBD 20085 7169 3 on on IN 20085 7169 4 the the DT 20085 7169 5 morrow morrow NN 20085 7169 6 , , , 20085 7169 7 late late RB 20085 7169 8 in in IN 20085 7169 9 the the DT 20085 7169 10 afternoon afternoon NN 20085 7169 11 , , , 20085 7169 12 and and CC 20085 7169 13 Julia Julia NNP 20085 7169 14 saw see VBD 20085 7169 15 him -PRON- PRP 20085 7169 16 liberally liberally RB 20085 7169 17 , , , 20085 7169 18 in in IN 20085 7169 19 the the DT 20085 7169 20 spirit spirit NN 20085 7169 21 of of IN 20085 7169 22 her -PRON- PRP$ 20085 7169 23 assurance assurance NN 20085 7169 24 that that IN 20085 7169 25 she -PRON- PRP 20085 7169 26 would would MD 20085 7169 27 be be VB 20085 7169 28 " " `` 20085 7169 29 beautiful beautiful JJ 20085 7169 30 " " '' 20085 7169 31 to to IN 20085 7169 32 him -PRON- PRP 20085 7169 33 , , , 20085 7169 34 that that IN 20085 7169 35 she -PRON- PRP 20085 7169 36 had have VBD 20085 7169 37 not not RB 20085 7169 38 thrown throw VBN 20085 7169 39 away away RB 20085 7169 40 his -PRON- PRP$ 20085 7169 41 devotion devotion NN 20085 7169 42 ; ; : 20085 7169 43 but but CC 20085 7169 44 Mrs. Mrs. NNP 20085 7169 45 Gresham Gresham NNP 20085 7169 46 remained remain VBD 20085 7169 47 , , , 20085 7169 48 with with IN 20085 7169 49 whatever whatever WDT 20085 7169 50 delicacies delicacy NNS 20085 7169 51 of of IN 20085 7169 52 deprecation deprecation NN 20085 7169 53 , , , 20085 7169 54 a a DT 20085 7169 55 spectator spectator NN 20085 7169 56 of of IN 20085 7169 57 her -PRON- PRP$ 20085 7169 58 liberality liberality NN 20085 7169 59 . . . 20085 7170 1 Julia Julia NNP 20085 7170 2 looked look VBD 20085 7170 3 at at IN 20085 7170 4 him -PRON- PRP 20085 7170 5 kindly kindly RB 20085 7170 6 , , , 20085 7170 7 but but CC 20085 7170 8 her -PRON- PRP$ 20085 7170 9 companion companion NN 20085 7170 10 was be VBD 20085 7170 11 more more RBR 20085 7170 12 benignant benignant NN 20085 7170 13 still still RB 20085 7170 14 ; ; : 20085 7170 15 so so IN 20085 7170 16 that that IN 20085 7170 17 what what WP 20085 7170 18 Nick Nick NNP 20085 7170 19 did do VBD 20085 7170 20 with with IN 20085 7170 21 his -PRON- PRP$ 20085 7170 22 own own JJ 20085 7170 23 eyes eye NNS 20085 7170 24 was be VBD 20085 7170 25 not not RB 20085 7170 26 to to TO 20085 7170 27 appeal appeal VB 20085 7170 28 to to IN 20085 7170 29 her -PRON- PRP 20085 7170 30 to to TO 20085 7170 31 see see VB 20085 7170 32 him -PRON- PRP 20085 7170 33 a a DT 20085 7170 34 moment moment NN 20085 7170 35 alone alone RB 20085 7170 36 , , , 20085 7170 37 but but CC 20085 7170 38 to to TO 20085 7170 39 solicit solicit VB 20085 7170 40 , , , 20085 7170 41 in in IN 20085 7170 42 the the DT 20085 7170 43 name name NN 20085 7170 44 of of IN 20085 7170 45 this this DT 20085 7170 46 luxury luxury NN 20085 7170 47 , , , 20085 7170 48 the the DT 20085 7170 49 second second JJ 20085 7170 50 occupant occupant NN 20085 7170 51 of of IN 20085 7170 52 the the DT 20085 7170 53 drawing drawing NN 20085 7170 54 - - HYPH 20085 7170 55 room room NN 20085 7170 56 . . . 20085 7171 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 7171 2 Gresham Gresham NNP 20085 7171 3 seemed seem VBD 20085 7171 4 to to TO 20085 7171 5 say say VB 20085 7171 6 , , , 20085 7171 7 while while IN 20085 7171 8 Julia Julia NNP 20085 7171 9 said say VBD 20085 7171 10 so so RB 20085 7171 11 little little JJ 20085 7171 12 , , , 20085 7171 13 " " '' 20085 7171 14 I -PRON- PRP 20085 7171 15 understand understand VBP 20085 7171 16 , , , 20085 7171 17 my -PRON- PRP$ 20085 7171 18 poor poor JJ 20085 7171 19 friend friend NN 20085 7171 20 , , , 20085 7171 21 I -PRON- PRP 20085 7171 22 know know VBP 20085 7171 23 everything everything NN 20085 7171 24 -- -- : 20085 7171 25 she -PRON- PRP 20085 7171 26 has have VBZ 20085 7171 27 told tell VBN 20085 7171 28 me -PRON- PRP 20085 7171 29 only only RB 20085 7171 30 _ _ IN 20085 7171 31 her -PRON- PRP$ 20085 7171 32 _ _ NNP 20085 7171 33 side side NN 20085 7171 34 , , , 20085 7171 35 but but CC 20085 7171 36 I -PRON- PRP 20085 7171 37 'm be VBP 20085 7171 38 so so RB 20085 7171 39 competent competent JJ 20085 7171 40 that that IN 20085 7171 41 I -PRON- PRP 20085 7171 42 know know VBP 20085 7171 43 yours -PRON- PRP 20085 7171 44 too too RB 20085 7171 45 -- -- : 20085 7171 46 and and CC 20085 7171 47 I -PRON- PRP 20085 7171 48 enter enter VBP 20085 7171 49 into into IN 20085 7171 50 the the DT 20085 7171 51 whole whole JJ 20085 7171 52 thing thing NN 20085 7171 53 deeply deeply RB 20085 7171 54 . . . 20085 7172 1 But but CC 20085 7172 2 it -PRON- PRP 20085 7172 3 would would MD 20085 7172 4 be be VB 20085 7172 5 as as RB 20085 7172 6 much much JJ 20085 7172 7 as as IN 20085 7172 8 my -PRON- PRP$ 20085 7172 9 place place NN 20085 7172 10 is be VBZ 20085 7172 11 worth worth JJ 20085 7172 12 to to TO 20085 7172 13 accommodate accommodate VB 20085 7172 14 you -PRON- PRP 20085 7172 15 . . . 20085 7172 16 " " '' 20085 7173 1 Still still RB 20085 7173 2 , , , 20085 7173 3 she -PRON- PRP 20085 7173 4 did do VBD 20085 7173 5 n't not RB 20085 7173 6 go go VB 20085 7173 7 so so RB 20085 7173 8 far far RB 20085 7173 9 as as IN 20085 7173 10 to to TO 20085 7173 11 give give VB 20085 7173 12 him -PRON- PRP 20085 7173 13 an an DT 20085 7173 14 inkling inkling NN 20085 7173 15 of of IN 20085 7173 16 what what WP 20085 7173 17 he -PRON- PRP 20085 7173 18 learned learn VBD 20085 7173 19 on on IN 20085 7173 20 the the DT 20085 7173 21 third third JJ 20085 7173 22 day day NN 20085 7173 23 and and CC 20085 7173 24 what what WP 20085 7173 25 he -PRON- PRP 20085 7173 26 had have VBD 20085 7173 27 not not RB 20085 7173 28 gone go VBN 20085 7173 29 so so RB 20085 7173 30 far far RB 20085 7173 31 as as IN 20085 7173 32 to to TO 20085 7173 33 suspect suspect VB 20085 7173 34 -- -- : 20085 7173 35 that that IN 20085 7173 36 the the DT 20085 7173 37 two two CD 20085 7173 38 ladies lady NNS 20085 7173 39 had have VBD 20085 7173 40 made make VBN 20085 7173 41 rapid rapid JJ 20085 7173 42 arrangements arrangement NNS 20085 7173 43 for for IN 20085 7173 44 a a DT 20085 7173 45 scheme scheme NN 20085 7173 46 of of IN 20085 7173 47 foreign foreign JJ 20085 7173 48 travel travel NN 20085 7173 49 . . . 20085 7174 1 These these DT 20085 7174 2 arrangements arrangement NNS 20085 7174 3 had have VBD 20085 7174 4 already already RB 20085 7174 5 been be VBN 20085 7174 6 carried carry VBN 20085 7174 7 out out RP 20085 7174 8 when when WRB 20085 7174 9 , , , 20085 7174 10 at at IN 20085 7174 11 the the DT 20085 7174 12 door door NN 20085 7174 13 of of IN 20085 7174 14 the the DT 20085 7174 15 house house NN 20085 7174 16 in in IN 20085 7174 17 Great Great NNP 20085 7174 18 Stanhope Stanhope NNP 20085 7174 19 Street Street NNP 20085 7174 20 , , , 20085 7174 21 the the DT 20085 7174 22 announcement announcement NN 20085 7174 23 was be VBD 20085 7174 24 made make VBN 20085 7174 25 him -PRON- PRP 20085 7174 26 that that IN 20085 7174 27 the the DT 20085 7174 28 subtle subtle JJ 20085 7174 29 creatures creature NNS 20085 7174 30 had have VBD 20085 7174 31 started start VBN 20085 7174 32 that that DT 20085 7174 33 morning morning NN 20085 7174 34 for for IN 20085 7174 35 Paris Paris NNP 20085 7174 36 . . . 20085 7175 1 XXVIII XXVIII NNP 20085 7175 2 They -PRON- PRP 20085 7175 3 spent spend VBD 20085 7175 4 on on IN 20085 7175 5 their -PRON- PRP$ 20085 7175 6 way way NN 20085 7175 7 to to IN 20085 7175 8 Florence Florence NNP 20085 7175 9 several several JJ 20085 7175 10 days day NNS 20085 7175 11 in in IN 20085 7175 12 Paris Paris NNP 20085 7175 13 , , , 20085 7175 14 where where WRB 20085 7175 15 Peter Peter NNP 20085 7175 16 Sherringham Sherringham NNP 20085 7175 17 had have VBD 20085 7175 18 as as RB 20085 7175 19 much much JJ 20085 7175 20 free free JJ 20085 7175 21 talk talk NN 20085 7175 22 with with IN 20085 7175 23 his -PRON- PRP$ 20085 7175 24 sister sister NN 20085 7175 25 as as IN 20085 7175 26 it -PRON- PRP 20085 7175 27 often often RB 20085 7175 28 befell befall VBD 20085 7175 29 one one CD 20085 7175 30 member member NN 20085 7175 31 of of IN 20085 7175 32 their -PRON- PRP$ 20085 7175 33 family family NN 20085 7175 34 to to TO 20085 7175 35 have have VB 20085 7175 36 with with IN 20085 7175 37 another another DT 20085 7175 38 . . . 20085 7176 1 He -PRON- PRP 20085 7176 2 enjoyed enjoy VBD 20085 7176 3 , , , 20085 7176 4 that that RB 20085 7176 5 is is RB 20085 7176 6 , , , 20085 7176 7 on on IN 20085 7176 8 two two CD 20085 7176 9 different different JJ 20085 7176 10 occasions occasion NNS 20085 7176 11 , , , 20085 7176 12 half half PDT 20085 7176 13 an an DT 20085 7176 14 hour hour NN 20085 7176 15 's 's POS 20085 7176 16 gossip gossip NN 20085 7176 17 with with IN 20085 7176 18 her -PRON- PRP 20085 7176 19 in in IN 20085 7176 20 her -PRON- PRP$ 20085 7176 21 sitting sitting NN 20085 7176 22 - - HYPH 20085 7176 23 room room NN 20085 7176 24 at at IN 20085 7176 25 the the DT 20085 7176 26 hotel hotel NN 20085 7176 27 . . . 20085 7177 1 On on IN 20085 7177 2 one one CD 20085 7177 3 of of IN 20085 7177 4 these these DT 20085 7177 5 he -PRON- PRP 20085 7177 6 took take VBD 20085 7177 7 the the DT 20085 7177 8 liberty liberty NN 20085 7177 9 of of IN 20085 7177 10 asking ask VBG 20085 7177 11 her -PRON- PRP 20085 7177 12 whether whether IN 20085 7177 13 or or CC 20085 7177 14 no no UH 20085 7177 15 , , , 20085 7177 16 decidedly decidedly RB 20085 7177 17 , , , 20085 7177 18 she -PRON- PRP 20085 7177 19 meant mean VBD 20085 7177 20 to to TO 20085 7177 21 marry marry VB 20085 7177 22 Nick Nick NNP 20085 7177 23 Dormer Dormer NNP 20085 7177 24 . . . 20085 7178 1 Julia Julia NNP 20085 7178 2 expressed express VBD 20085 7178 3 to to IN 20085 7178 4 him -PRON- PRP 20085 7178 5 that that IN 20085 7178 6 she -PRON- PRP 20085 7178 7 appreciated appreciate VBD 20085 7178 8 his -PRON- PRP$ 20085 7178 9 curiosity curiosity NN 20085 7178 10 , , , 20085 7178 11 but but CC 20085 7178 12 that that IN 20085 7178 13 Nick Nick NNP 20085 7178 14 and and CC 20085 7178 15 she -PRON- PRP 20085 7178 16 were be VBD 20085 7178 17 nothing nothing NN 20085 7178 18 more more JJR 20085 7178 19 than than IN 20085 7178 20 relations relation NNS 20085 7178 21 and and CC 20085 7178 22 good good JJ 20085 7178 23 friends friend NNS 20085 7178 24 . . . 20085 7179 1 " " `` 20085 7179 2 He -PRON- PRP 20085 7179 3 tremendously tremendously RB 20085 7179 4 wants want VBZ 20085 7179 5 it -PRON- PRP 20085 7179 6 , , , 20085 7179 7 " " '' 20085 7179 8 Peter Peter NNP 20085 7179 9 none none NN 20085 7179 10 the the DT 20085 7179 11 less less RBR 20085 7179 12 observed observed JJ 20085 7179 13 ; ; : 20085 7179 14 to to TO 20085 7179 15 which which WDT 20085 7179 16 she -PRON- PRP 20085 7179 17 simply simply RB 20085 7179 18 made make VBD 20085 7179 19 answer answer NN 20085 7179 20 , , , 20085 7179 21 " " '' 20085 7179 22 Well well UH 20085 7179 23 then then RB 20085 7179 24 , , , 20085 7179 25 he -PRON- PRP 20085 7179 26 may may MD 20085 7179 27 want want VB 20085 7179 28 ! ! . 20085 7179 29 " " '' 20085 7180 1 After after IN 20085 7180 2 this this DT 20085 7180 3 , , , 20085 7180 4 for for IN 20085 7180 5 a a DT 20085 7180 6 while while NN 20085 7180 7 , , , 20085 7180 8 they -PRON- PRP 20085 7180 9 sat sit VBD 20085 7180 10 as as RB 20085 7180 11 silent silent JJ 20085 7180 12 as as IN 20085 7180 13 if if IN 20085 7180 14 the the DT 20085 7180 15 subject subject NN 20085 7180 16 had have VBD 20085 7180 17 been be VBN 20085 7180 18 quite quite RB 20085 7180 19 threshed thresh VBN 20085 7180 20 out out RP 20085 7180 21 between between IN 20085 7180 22 them -PRON- PRP 20085 7180 23 . . . 20085 7181 1 Peter Peter NNP 20085 7181 2 felt feel VBD 20085 7181 3 no no DT 20085 7181 4 impulse impulse NN 20085 7181 5 to to TO 20085 7181 6 penetrate penetrate VB 20085 7181 7 further far RBR 20085 7181 8 , , , 20085 7181 9 for for IN 20085 7181 10 it -PRON- PRP 20085 7181 11 was be VBD 20085 7181 12 not not RB 20085 7181 13 a a DT 20085 7181 14 habit habit NN 20085 7181 15 of of IN 20085 7181 16 the the DT 20085 7181 17 Sherringhams Sherringhams NNPS 20085 7181 18 to to TO 20085 7181 19 talk talk VB 20085 7181 20 with with IN 20085 7181 21 each each DT 20085 7181 22 other other JJ 20085 7181 23 of of IN 20085 7181 24 their -PRON- PRP$ 20085 7181 25 love love NN 20085 7181 26 - - HYPH 20085 7181 27 affairs affair NNS 20085 7181 28 ; ; : 20085 7181 29 and and CC 20085 7181 30 he -PRON- PRP 20085 7181 31 was be VBD 20085 7181 32 conscious conscious JJ 20085 7181 33 of of IN 20085 7181 34 the the DT 20085 7181 35 particular particular JJ 20085 7181 36 deterrent deterrent NN 20085 7181 37 that that IN 20085 7181 38 he -PRON- PRP 20085 7181 39 and and CC 20085 7181 40 Julia Julia NNP 20085 7181 41 entertained entertain VBD 20085 7181 42 in in IN 20085 7181 43 general general JJ 20085 7181 44 such such JJ 20085 7181 45 different different JJ 20085 7181 46 sentiments sentiment NNS 20085 7181 47 that that IN 20085 7181 48 they -PRON- PRP 20085 7181 49 could could MD 20085 7181 50 never never RB 20085 7181 51 go go VB 20085 7181 52 far far RB 20085 7181 53 together together RB 20085 7181 54 in in IN 20085 7181 55 discussion discussion NN 20085 7181 56 . . . 20085 7182 1 He -PRON- PRP 20085 7182 2 liked like VBD 20085 7182 3 her -PRON- PRP 20085 7182 4 and and CC 20085 7182 5 was be VBD 20085 7182 6 sorry sorry JJ 20085 7182 7 for for IN 20085 7182 8 her -PRON- PRP 20085 7182 9 , , , 20085 7182 10 thought think VBD 20085 7182 11 her -PRON- PRP$ 20085 7182 12 life life NN 20085 7182 13 lonely lonely JJ 20085 7182 14 and and CC 20085 7182 15 wondered wonder VBD 20085 7182 16 she -PRON- PRP 20085 7182 17 did do VBD 20085 7182 18 n't not RB 20085 7182 19 make make VB 20085 7182 20 a a DT 20085 7182 21 " " `` 20085 7182 22 great great JJ 20085 7182 23 " " '' 20085 7182 24 marriage marriage NN 20085 7182 25 . . . 20085 7183 1 Moreover moreover RB 20085 7183 2 he -PRON- PRP 20085 7183 3 pitied pity VBD 20085 7183 4 her -PRON- PRP 20085 7183 5 for for IN 20085 7183 6 being be VBG 20085 7183 7 without without IN 20085 7183 8 the the DT 20085 7183 9 interests interest NNS 20085 7183 10 and and CC 20085 7183 11 consolations consolation NNS 20085 7183 12 he -PRON- PRP 20085 7183 13 himself -PRON- PRP 20085 7183 14 had have VBD 20085 7183 15 found find VBN 20085 7183 16 substantial substantial JJ 20085 7183 17 : : : 20085 7183 18 those those DT 20085 7183 19 of of IN 20085 7183 20 the the DT 20085 7183 21 intellectual intellectual NN 20085 7183 22 , , , 20085 7183 23 the the DT 20085 7183 24 studious studious JJ 20085 7183 25 order order NN 20085 7183 26 he -PRON- PRP 20085 7183 27 considered consider VBD 20085 7183 28 these these DT 20085 7183 29 to to TO 20085 7183 30 be be VB 20085 7183 31 , , , 20085 7183 32 not not RB 20085 7183 33 knowing know VBG 20085 7183 34 how how WRB 20085 7183 35 much much RB 20085 7183 36 she -PRON- PRP 20085 7183 37 supposed suppose VBD 20085 7183 38 she -PRON- PRP 20085 7183 39 reflected reflect VBD 20085 7183 40 and and CC 20085 7183 41 studied study VBD 20085 7183 42 and and CC 20085 7183 43 what what WP 20085 7183 44 an an DT 20085 7183 45 education education NN 20085 7183 46 she -PRON- PRP 20085 7183 47 had have VBD 20085 7183 48 found find VBN 20085 7183 49 in in IN 20085 7183 50 her -PRON- PRP$ 20085 7183 51 political political JJ 20085 7183 52 aspirations aspiration NNS 20085 7183 53 , , , 20085 7183 54 viewed view VBN 20085 7183 55 by by IN 20085 7183 56 him -PRON- PRP 20085 7183 57 as as IN 20085 7183 58 scarce scarce JJ 20085 7183 59 more more RBR 20085 7183 60 a a DT 20085 7183 61 personal personal JJ 20085 7183 62 part part NN 20085 7183 63 of of IN 20085 7183 64 her -PRON- PRP 20085 7183 65 than than IN 20085 7183 66 the the DT 20085 7183 67 livery livery NN 20085 7183 68 of of IN 20085 7183 69 her -PRON- PRP$ 20085 7183 70 servants servant NNS 20085 7183 71 or or CC 20085 7183 72 the the DT 20085 7183 73 jewels jewel NNS 20085 7183 74 George George NNP 20085 7183 75 Dallow Dallow NNP 20085 7183 76 's 's POS 20085 7183 77 money money NN 20085 7183 78 had have VBD 20085 7183 79 bought buy VBN 20085 7183 80 . . . 20085 7184 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7184 2 relations relation NNS 20085 7184 3 with with IN 20085 7184 4 Nick Nick NNP 20085 7184 5 struck strike VBD 20085 7184 6 him -PRON- PRP 20085 7184 7 as as IN 20085 7184 8 queer queer NN 20085 7184 9 , , , 20085 7184 10 but but CC 20085 7184 11 were be VBD 20085 7184 12 fortunately fortunately RB 20085 7184 13 none none NN 20085 7184 14 of of IN 20085 7184 15 his -PRON- PRP$ 20085 7184 16 business business NN 20085 7184 17 . . . 20085 7185 1 No no DT 20085 7185 2 business business NN 20085 7185 3 of of IN 20085 7185 4 Julia Julia NNP 20085 7185 5 's 's POS 20085 7185 6 was be VBD 20085 7185 7 sufficiently sufficiently RB 20085 7185 8 his -PRON- PRP$ 20085 7185 9 to to TO 20085 7185 10 justify justify VB 20085 7185 11 him -PRON- PRP 20085 7185 12 in in IN 20085 7185 13 an an DT 20085 7185 14 attempt attempt NN 20085 7185 15 to to TO 20085 7185 16 understand understand VB 20085 7185 17 it -PRON- PRP 20085 7185 18 . . . 20085 7186 1 That that IN 20085 7186 2 there there EX 20085 7186 3 should should MD 20085 7186 4 have have VB 20085 7186 5 been be VBN 20085 7186 6 a a DT 20085 7186 7 question question NN 20085 7186 8 of of IN 20085 7186 9 her -PRON- PRP$ 20085 7186 10 marrying marry VBG 20085 7186 11 Nick Nick NNP 20085 7186 12 was be VBD 20085 7186 13 the the DT 20085 7186 14 funny funny JJ 20085 7186 15 thing thing NN 20085 7186 16 rather rather RB 20085 7186 17 than than IN 20085 7186 18 that that DT 20085 7186 19 the the DT 20085 7186 20 question question NN 20085 7186 21 should should MD 20085 7186 22 have have VB 20085 7186 23 been be VBN 20085 7186 24 dropped drop VBN 20085 7186 25 . . . 20085 7187 1 He -PRON- PRP 20085 7187 2 liked like VBD 20085 7187 3 his -PRON- PRP$ 20085 7187 4 clever clever JJ 20085 7187 5 cousin cousin NN 20085 7187 6 very very RB 20085 7187 7 well well RB 20085 7187 8 as as IN 20085 7187 9 he -PRON- PRP 20085 7187 10 was be VBD 20085 7187 11 -- -- : 20085 7187 12 enough enough RB 20085 7187 13 for for IN 20085 7187 14 a a DT 20085 7187 15 vague vague JJ 20085 7187 16 sense sense NN 20085 7187 17 that that IN 20085 7187 18 he -PRON- PRP 20085 7187 19 might may MD 20085 7187 20 be be VB 20085 7187 21 spoiled spoil VBN 20085 7187 22 by by IN 20085 7187 23 alteration alteration NN 20085 7187 24 to to IN 20085 7187 25 a a DT 20085 7187 26 brother brother NN 20085 7187 27 - - HYPH 20085 7187 28 in in IN 20085 7187 29 - - HYPH 20085 7187 30 law law NN 20085 7187 31 . . . 20085 7188 1 Moreover moreover RB 20085 7188 2 , , , 20085 7188 3 though though IN 20085 7188 4 not not RB 20085 7188 5 perhaps perhaps RB 20085 7188 6 distinctly distinctly RB 20085 7188 7 conscious conscious JJ 20085 7188 8 of of IN 20085 7188 9 this this DT 20085 7188 10 , , , 20085 7188 11 Peter Peter NNP 20085 7188 12 pressed press VBD 20085 7188 13 lightly lightly RB 20085 7188 14 on on IN 20085 7188 15 Julia Julia NNP 20085 7188 16 's 's POS 20085 7188 17 doings doing NNS 20085 7188 18 from from IN 20085 7188 19 a a DT 20085 7188 20 tacit tacit JJ 20085 7188 21 understanding understanding NN 20085 7188 22 that that IN 20085 7188 23 in in IN 20085 7188 24 this this DT 20085 7188 25 case case NN 20085 7188 26 she -PRON- PRP 20085 7188 27 would would MD 20085 7188 28 let let VB 20085 7188 29 him -PRON- PRP 20085 7188 30 off off RP 20085 7188 31 as as RB 20085 7188 32 easily easily RB 20085 7188 33 . . . 20085 7189 1 He -PRON- PRP 20085 7189 2 could could MD 20085 7189 3 n't not RB 20085 7189 4 have have VB 20085 7189 5 said say VBD 20085 7189 6 exactly exactly RB 20085 7189 7 what what WP 20085 7189 8 it -PRON- PRP 20085 7189 9 was be VBD 20085 7189 10 he -PRON- PRP 20085 7189 11 judged judge VBN 20085 7189 12 it -PRON- PRP 20085 7189 13 pertinent pertinent JJ 20085 7189 14 to to TO 20085 7189 15 be be VB 20085 7189 16 let let VBN 20085 7189 17 off off RP 20085 7189 18 from from IN 20085 7189 19 : : : 20085 7189 20 perhaps perhaps RB 20085 7189 21 from from IN 20085 7189 22 irritating irritate VBG 20085 7189 23 inquiry inquiry NN 20085 7189 24 as as IN 20085 7189 25 to to IN 20085 7189 26 whether whether IN 20085 7189 27 he -PRON- PRP 20085 7189 28 had have VBD 20085 7189 29 given give VBN 20085 7189 30 any any DT 20085 7189 31 more more JJR 20085 7189 32 tea tea NN 20085 7189 33 - - HYPH 20085 7189 34 parties party NNS 20085 7189 35 for for IN 20085 7189 36 gross gross JJ 20085 7189 37 young young JJ 20085 7189 38 women woman NNS 20085 7189 39 connected connect VBN 20085 7189 40 with with IN 20085 7189 41 the the DT 20085 7189 42 theatre theatre NN 20085 7189 43 . . . 20085 7190 1 Peter Peter NNP 20085 7190 2 's 's POS 20085 7190 3 forbearance forbearance NN 20085 7190 4 , , , 20085 7190 5 however however RB 20085 7190 6 , , , 20085 7190 7 brought bring VBD 20085 7190 8 him -PRON- PRP 20085 7190 9 not not RB 20085 7190 10 quite quite RB 20085 7190 11 all all PDT 20085 7190 12 the the DT 20085 7190 13 security security NN 20085 7190 14 he -PRON- PRP 20085 7190 15 prefigured prefigure VBD 20085 7190 16 . . . 20085 7191 1 After after IN 20085 7191 2 an an DT 20085 7191 3 interval interval NN 20085 7191 4 he -PRON- PRP 20085 7191 5 indeed indeed RB 20085 7191 6 went go VBD 20085 7191 7 so so RB 20085 7191 8 far far RB 20085 7191 9 as as IN 20085 7191 10 to to TO 20085 7191 11 ask ask VB 20085 7191 12 Julia Julia NNP 20085 7191 13 if if IN 20085 7191 14 Nick Nick NNP 20085 7191 15 had have VBD 20085 7191 16 been be VBN 20085 7191 17 wanting want VBG 20085 7191 18 in in IN 20085 7191 19 respect respect NN 20085 7191 20 to to IN 20085 7191 21 her -PRON- PRP 20085 7191 22 ; ; : 20085 7191 23 but but CC 20085 7191 24 this this DT 20085 7191 25 was be VBD 20085 7191 26 an an DT 20085 7191 27 appeal appeal NN 20085 7191 28 intended intend VBN 20085 7191 29 for for IN 20085 7191 30 sympathy sympathy NN 20085 7191 31 , , , 20085 7191 32 not not RB 20085 7191 33 for for IN 20085 7191 34 other other JJ 20085 7191 35 intervention intervention NN 20085 7191 36 . . . 20085 7192 1 She -PRON- PRP 20085 7192 2 answered answer VBD 20085 7192 3 : : : 20085 7192 4 " " `` 20085 7192 5 Dear dear JJ 20085 7192 6 no no UH 20085 7192 7 -- -- : 20085 7192 8 though though IN 20085 7192 9 he -PRON- PRP 20085 7192 10 's be VBZ 20085 7192 11 very very RB 20085 7192 12 provoking provoking JJ 20085 7192 13 . . . 20085 7192 14 " " '' 20085 7193 1 Thus thus RB 20085 7193 2 Peter Peter NNP 20085 7193 3 guessed guess VBD 20085 7193 4 that that IN 20085 7193 5 they -PRON- PRP 20085 7193 6 had have VBD 20085 7193 7 had have VBN 20085 7193 8 a a DT 20085 7193 9 quarrel quarrel NN 20085 7193 10 in in IN 20085 7193 11 which which WDT 20085 7193 12 it -PRON- PRP 20085 7193 13 did do VBD 20085 7193 14 n't not RB 20085 7193 15 concern concern VB 20085 7193 16 him -PRON- PRP 20085 7193 17 to to TO 20085 7193 18 meddle meddle VB 20085 7193 19 : : : 20085 7193 20 he -PRON- PRP 20085 7193 21 added add VBD 20085 7193 22 her -PRON- PRP$ 20085 7193 23 epithet epithet NN 20085 7193 24 and and CC 20085 7193 25 her -PRON- PRP$ 20085 7193 26 flight flight NN 20085 7193 27 from from IN 20085 7193 28 England England NNP 20085 7193 29 together together RB 20085 7193 30 , , , 20085 7193 31 and and CC 20085 7193 32 they -PRON- PRP 20085 7193 33 made make VBD 20085 7193 34 up up RP 20085 7193 35 to to IN 20085 7193 36 his -PRON- PRP$ 20085 7193 37 perception perception NN 20085 7193 38 one one CD 20085 7193 39 of of IN 20085 7193 40 the the DT 20085 7193 41 little little JJ 20085 7193 42 magnified magnified JJ 20085 7193 43 embroilments embroilment NNS 20085 7193 44 which which WDT 20085 7193 45 do do VBP 20085 7193 46 duty duty NN 20085 7193 47 for for IN 20085 7193 48 the the DT 20085 7193 49 real real JJ 20085 7193 50 in in IN 20085 7193 51 superficial superficial JJ 20085 7193 52 lives life NNS 20085 7193 53 . . . 20085 7194 1 It -PRON- PRP 20085 7194 2 was be VBD 20085 7194 3 worse bad JJR 20085 7194 4 to to TO 20085 7194 5 provoke provoke VB 20085 7194 6 Julia Julia NNP 20085 7194 7 than than IN 20085 7194 8 not not RB 20085 7194 9 , , , 20085 7194 10 and and CC 20085 7194 11 Peter Peter NNP 20085 7194 12 thought think VBD 20085 7194 13 Nick Nick NNP 20085 7194 14 's 's POS 20085 7194 15 doing do VBG 20085 7194 16 so so RB 20085 7194 17 not not RB 20085 7194 18 particularly particularly RB 20085 7194 19 characteristic characteristic JJ 20085 7194 20 of of IN 20085 7194 21 his -PRON- PRP$ 20085 7194 22 versatility versatility NN 20085 7194 23 for for IN 20085 7194 24 good good NN 20085 7194 25 . . . 20085 7195 1 He -PRON- PRP 20085 7195 2 might may MD 20085 7195 3 wonder wonder VB 20085 7195 4 why why WRB 20085 7195 5 she -PRON- PRP 20085 7195 6 did do VBD 20085 7195 7 n't not RB 20085 7195 8 marry marry VB 20085 7195 9 the the DT 20085 7195 10 member member NN 20085 7195 11 for for IN 20085 7195 12 Harsh Harsh NNP 20085 7195 13 if if IN 20085 7195 14 the the DT 20085 7195 15 subject subject NN 20085 7195 16 had have VBD 20085 7195 17 pressingly pressingly RB 20085 7195 18 come come VBN 20085 7195 19 up up RP 20085 7195 20 between between IN 20085 7195 21 them -PRON- PRP 20085 7195 22 ; ; : 20085 7195 23 but but CC 20085 7195 24 he -PRON- PRP 20085 7195 25 wondered wonder VBD 20085 7195 26 still still RB 20085 7195 27 more more RBR 20085 7195 28 why why WRB 20085 7195 29 Nick Nick NNP 20085 7195 30 did do VBD 20085 7195 31 n't not RB 20085 7195 32 marry marry VB 20085 7195 33 that that IN 20085 7195 34 gentleman gentleman NNP 20085 7195 35 's 's POS 20085 7195 36 great great JJ 20085 7195 37 backer backer NN 20085 7195 38 . . . 20085 7196 1 Julia Julia NNP 20085 7196 2 said say VBD 20085 7196 3 nothing nothing NN 20085 7196 4 again again RB 20085 7196 5 , , , 20085 7196 6 as as IN 20085 7196 7 if if IN 20085 7196 8 to to TO 20085 7196 9 give give VB 20085 7196 10 him -PRON- PRP 20085 7196 11 a a DT 20085 7196 12 chance chance NN 20085 7196 13 to to TO 20085 7196 14 address address VB 20085 7196 15 her -PRON- PRP 20085 7196 16 some some DT 20085 7196 17 challenge challenge NN 20085 7196 18 that that WDT 20085 7196 19 would would MD 20085 7196 20 save save VB 20085 7196 21 her -PRON- PRP 20085 7196 22 from from IN 20085 7196 23 gushing gush VBG 20085 7196 24 ; ; : 20085 7196 25 but but CC 20085 7196 26 as as IN 20085 7196 27 his -PRON- PRP$ 20085 7196 28 impulse impulse NN 20085 7196 29 appeared appear VBD 20085 7196 30 to to TO 20085 7196 31 be be VB 20085 7196 32 to to TO 20085 7196 33 change change VB 20085 7196 34 the the DT 20085 7196 35 subject subject NN 20085 7196 36 , , , 20085 7196 37 and and CC 20085 7196 38 as as IN 20085 7196 39 he -PRON- PRP 20085 7196 40 changed change VBD 20085 7196 41 it -PRON- PRP 20085 7196 42 only only RB 20085 7196 43 by by IN 20085 7196 44 silence silence NN 20085 7196 45 , , , 20085 7196 46 she -PRON- PRP 20085 7196 47 was be VBD 20085 7196 48 reduced reduce VBN 20085 7196 49 to to IN 20085 7196 50 resuming resume VBG 20085 7196 51 presently presently RB 20085 7196 52 : : : 20085 7196 53 " " `` 20085 7196 54 I -PRON- PRP 20085 7196 55 should should MD 20085 7196 56 have have VB 20085 7196 57 thought think VBN 20085 7196 58 you -PRON- PRP 20085 7196 59 'd 'd MD 20085 7196 60 have have VB 20085 7196 61 come come VBN 20085 7196 62 over over RP 20085 7196 63 to to TO 20085 7196 64 see see VB 20085 7196 65 your -PRON- PRP$ 20085 7196 66 friend friend NN 20085 7196 67 the the DT 20085 7196 68 actress actress NN 20085 7196 69 . . . 20085 7196 70 " " '' 20085 7197 1 " " `` 20085 7197 2 Which which WDT 20085 7197 3 of of IN 20085 7197 4 my -PRON- PRP$ 20085 7197 5 friends friend NNS 20085 7197 6 ? ? . 20085 7198 1 I -PRON- PRP 20085 7198 2 know know VBP 20085 7198 3 so so RB 20085 7198 4 many many JJ 20085 7198 5 actresses actress NNS 20085 7198 6 , , , 20085 7198 7 " " '' 20085 7198 8 Peter Peter NNP 20085 7198 9 pleaded plead VBD 20085 7198 10 . . . 20085 7199 1 " " `` 20085 7199 2 The the DT 20085 7199 3 woman woman NN 20085 7199 4 you -PRON- PRP 20085 7199 5 inflicted inflict VBD 20085 7199 6 on on IN 20085 7199 7 us -PRON- PRP 20085 7199 8 in in IN 20085 7199 9 this this DT 20085 7199 10 place place NN 20085 7199 11 a a DT 20085 7199 12 year year NN 20085 7199 13 ago ago RB 20085 7199 14 -- -- : 20085 7199 15 the the DT 20085 7199 16 one one NN 20085 7199 17 who who WP 20085 7199 18 's be VBZ 20085 7199 19 in in IN 20085 7199 20 London London NNP 20085 7199 21 now now RB 20085 7199 22 . . . 20085 7199 23 " " '' 20085 7200 1 " " `` 20085 7200 2 Oh oh UH 20085 7200 3 Miriam Miriam NNP 20085 7200 4 Rooth Rooth NNP 20085 7200 5 ? ? . 20085 7201 1 I -PRON- PRP 20085 7201 2 should should MD 20085 7201 3 have have VB 20085 7201 4 liked like VBN 20085 7201 5 to to TO 20085 7201 6 come come VB 20085 7201 7 over over RP 20085 7201 8 , , , 20085 7201 9 but but CC 20085 7201 10 I -PRON- PRP 20085 7201 11 've have VB 20085 7201 12 been be VBN 20085 7201 13 tied tie VBN 20085 7201 14 fast fast RB 20085 7201 15 . . . 20085 7202 1 Have have VBP 20085 7202 2 you -PRON- PRP 20085 7202 3 seen see VBN 20085 7202 4 her -PRON- PRP 20085 7202 5 there there RB 20085 7202 6 ? ? . 20085 7202 7 " " '' 20085 7203 1 " " `` 20085 7203 2 Yes yes UH 20085 7203 3 , , , 20085 7203 4 I -PRON- PRP 20085 7203 5 've have VB 20085 7203 6 seen see VBN 20085 7203 7 her -PRON- PRP 20085 7203 8 . . . 20085 7203 9 " " '' 20085 7204 1 " " `` 20085 7204 2 Do do VBP 20085 7204 3 you -PRON- PRP 20085 7204 4 like like VB 20085 7204 5 her -PRON- PRP 20085 7204 6 ? ? . 20085 7204 7 " " '' 20085 7205 1 " " `` 20085 7205 2 Not not RB 20085 7205 3 at at RB 20085 7205 4 all all RB 20085 7205 5 . . . 20085 7205 6 " " '' 20085 7206 1 " " `` 20085 7206 2 She -PRON- PRP 20085 7206 3 has have VBZ 20085 7206 4 a a DT 20085 7206 5 lovely lovely JJ 20085 7206 6 voice voice NN 20085 7206 7 , , , 20085 7206 8 " " '' 20085 7206 9 Peter Peter NNP 20085 7206 10 hazarded hazard VBD 20085 7206 11 after after IN 20085 7206 12 a a DT 20085 7206 13 moment moment NN 20085 7206 14 . . . 20085 7207 1 " " `` 20085 7207 2 I -PRON- PRP 20085 7207 3 do do VBP 20085 7207 4 n't not RB 20085 7207 5 know know VB 20085 7207 6 anything anything NN 20085 7207 7 about about IN 20085 7207 8 her -PRON- PRP$ 20085 7207 9 voice voice NN 20085 7207 10 -- -- : 20085 7207 11 I -PRON- PRP 20085 7207 12 have have VBP 20085 7207 13 n't not RB 20085 7207 14 heard hear VBN 20085 7207 15 it -PRON- PRP 20085 7207 16 . . . 20085 7207 17 " " '' 20085 7208 1 " " `` 20085 7208 2 But but CC 20085 7208 3 she -PRON- PRP 20085 7208 4 does do VBZ 20085 7208 5 n't not RB 20085 7208 6 act act VB 20085 7208 7 in in IN 20085 7208 8 pantomime pantomime NN 20085 7208 9 , , , 20085 7208 10 does do VBZ 20085 7208 11 she -PRON- PRP 20085 7208 12 ? ? . 20085 7208 13 " " '' 20085 7209 1 " " `` 20085 7209 2 I -PRON- PRP 20085 7209 3 do do VBP 20085 7209 4 n't not RB 20085 7209 5 know know VB 20085 7209 6 anything anything NN 20085 7209 7 about about IN 20085 7209 8 her -PRON- PRP$ 20085 7209 9 acting acting NN 20085 7209 10 . . . 20085 7210 1 I -PRON- PRP 20085 7210 2 saw see VBD 20085 7210 3 her -PRON- PRP 20085 7210 4 in in IN 20085 7210 5 private private JJ 20085 7210 6 -- -- : 20085 7210 7 at at IN 20085 7210 8 Nick Nick NNP 20085 7210 9 Dormer Dormer NNP 20085 7210 10 's 's POS 20085 7210 11 studio studio NN 20085 7210 12 . . . 20085 7210 13 " " '' 20085 7211 1 " " `` 20085 7211 2 At at IN 20085 7211 3 Nick's-- nick's-- NN 20085 7211 4 ? ? . 20085 7211 5 " " '' 20085 7212 1 He -PRON- PRP 20085 7212 2 was be VBD 20085 7212 3 interested interested JJ 20085 7212 4 now now RB 20085 7212 5 . . . 20085 7213 1 " " `` 20085 7213 2 What what WP 20085 7213 3 was be VBD 20085 7213 4 she -PRON- PRP 20085 7213 5 doing do VBG 20085 7213 6 there there RB 20085 7213 7 ? ? . 20085 7213 8 " " '' 20085 7214 1 " " `` 20085 7214 2 She -PRON- PRP 20085 7214 3 was be VBD 20085 7214 4 sprawling sprawl VBG 20085 7214 5 over over IN 20085 7214 6 the the DT 20085 7214 7 room room NN 20085 7214 8 and and CC 20085 7214 9 -- -- : 20085 7214 10 rather rather RB 20085 7214 11 insolently insolently RB 20085 7214 12 -- -- : 20085 7214 13 staring stare VBG 20085 7214 14 at at IN 20085 7214 15 me -PRON- PRP 20085 7214 16 . . . 20085 7214 17 " " '' 20085 7215 1 If if IN 20085 7215 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 7215 3 Dallow Dallow NNP 20085 7215 4 had have VBD 20085 7215 5 wished wish VBN 20085 7215 6 to to TO 20085 7215 7 " " `` 20085 7215 8 draw draw VB 20085 7215 9 " " '' 20085 7215 10 her -PRON- PRP$ 20085 7215 11 brother brother NN 20085 7215 12 she -PRON- PRP 20085 7215 13 must must MD 20085 7215 14 at at IN 20085 7215 15 this this DT 20085 7215 16 point point NN 20085 7215 17 have have VBP 20085 7215 18 suspected suspect VBN 20085 7215 19 she -PRON- PRP 20085 7215 20 succeeded succeed VBD 20085 7215 21 , , , 20085 7215 22 in in IN 20085 7215 23 spite spite NN 20085 7215 24 of of IN 20085 7215 25 his -PRON- PRP$ 20085 7215 26 care care NN 20085 7215 27 to to TO 20085 7215 28 divest divest VB 20085 7215 29 his -PRON- PRP$ 20085 7215 30 tone tone NN 20085 7215 31 of of IN 20085 7215 32 all all DT 20085 7215 33 emotion emotion NN 20085 7215 34 . . . 20085 7216 1 " " `` 20085 7216 2 Why why WRB 20085 7216 3 , , , 20085 7216 4 does do VBZ 20085 7216 5 he -PRON- PRP 20085 7216 6 know know VB 20085 7216 7 her -PRON- PRP 20085 7216 8 so so RB 20085 7216 9 well well RB 20085 7216 10 ? ? . 20085 7217 1 I -PRON- PRP 20085 7217 2 did do VBD 20085 7217 3 n't not RB 20085 7217 4 know know VB 20085 7217 5 . . . 20085 7217 6 " " '' 20085 7218 1 " " `` 20085 7218 2 She -PRON- PRP 20085 7218 3 's be VBZ 20085 7218 4 sitting sit VBG 20085 7218 5 to to IN 20085 7218 6 him -PRON- PRP 20085 7218 7 for for IN 20085 7218 8 her -PRON- PRP$ 20085 7218 9 portrait portrait NN 20085 7218 10 -- -- : 20085 7218 11 at at IN 20085 7218 12 least least RBS 20085 7218 13 she -PRON- PRP 20085 7218 14 was be VBD 20085 7218 15 then then RB 20085 7218 16 . . . 20085 7218 17 " " '' 20085 7219 1 " " `` 20085 7219 2 Oh oh UH 20085 7219 3 yes yes UH 20085 7219 4 , , , 20085 7219 5 I -PRON- PRP 20085 7219 6 remember remember VBP 20085 7219 7 -- -- : 20085 7219 8 I -PRON- PRP 20085 7219 9 put put VBD 20085 7219 10 him -PRON- PRP 20085 7219 11 up up RP 20085 7219 12 to to IN 20085 7219 13 that that DT 20085 7219 14 . . . 20085 7220 1 I -PRON- PRP 20085 7220 2 'm be VBP 20085 7220 3 greatly greatly RB 20085 7220 4 interested interested JJ 20085 7220 5 . . . 20085 7221 1 Is be VBZ 20085 7221 2 the the DT 20085 7221 3 portrait portrait NN 20085 7221 4 good good NN 20085 7221 5 ? ? . 20085 7221 6 " " '' 20085 7222 1 " " `` 20085 7222 2 I -PRON- PRP 20085 7222 3 have have VBP 20085 7222 4 n't not RB 20085 7222 5 the the DT 20085 7222 6 least least JJS 20085 7222 7 idea idea NN 20085 7222 8 -- -- : 20085 7222 9 I -PRON- PRP 20085 7222 10 did do VBD 20085 7222 11 n't not RB 20085 7222 12 look look VB 20085 7222 13 at at IN 20085 7222 14 it -PRON- PRP 20085 7222 15 . . . 20085 7223 1 I -PRON- PRP 20085 7223 2 daresay daresay VBP 20085 7223 3 it -PRON- PRP 20085 7223 4 's be VBZ 20085 7223 5 like like UH 20085 7223 6 , , , 20085 7223 7 " " '' 20085 7223 8 Julia Julia NNP 20085 7223 9 threw throw VBD 20085 7223 10 off off RP 20085 7223 11 . . . 20085 7224 1 " " `` 20085 7224 2 But but CC 20085 7224 3 how how WRB 20085 7224 4 in in IN 20085 7224 5 the the DT 20085 7224 6 world"--and world"--and NNP 20085 7224 7 Peter Peter NNP 20085 7224 8 's 's POS 20085 7224 9 interest interest NN 20085 7224 10 grew grow VBD 20085 7224 11 franker--"does franker--"does . 20085 7224 12 Nick Nick NNP 20085 7224 13 find find VB 20085 7224 14 time time NN 20085 7224 15 to to TO 20085 7224 16 paint paint VB 20085 7224 17 ? ? . 20085 7224 18 " " '' 20085 7225 1 " " `` 20085 7225 2 I -PRON- PRP 20085 7225 3 do do VBP 20085 7225 4 n't not RB 20085 7225 5 know know VB 20085 7225 6 . . . 20085 7226 1 That that DT 20085 7226 2 horrid horrid NN 20085 7226 3 man man NN 20085 7226 4 brought bring VBD 20085 7226 5 her -PRON- PRP 20085 7226 6 . . . 20085 7226 7 " " '' 20085 7227 1 " " `` 20085 7227 2 Which which WDT 20085 7227 3 horrid horrid NN 20085 7227 4 man man NN 20085 7227 5 ? ? . 20085 7227 6 " " '' 20085 7228 1 --he --he : 20085 7228 2 spoke speak VBD 20085 7228 3 as as IN 20085 7228 4 if if IN 20085 7228 5 they -PRON- PRP 20085 7228 6 had have VBD 20085 7228 7 their -PRON- PRP$ 20085 7228 8 choice choice NN 20085 7228 9 . . . 20085 7229 1 " " `` 20085 7229 2 The the DT 20085 7229 3 one one CD 20085 7229 4 Nick Nick NNP 20085 7229 5 thinks think VBZ 20085 7229 6 so so RB 20085 7229 7 clever clever JJ 20085 7229 8 -- -- : 20085 7229 9 the the DT 20085 7229 10 vulgar vulgar JJ 20085 7229 11 little little JJ 20085 7229 12 man man NN 20085 7229 13 who who WP 20085 7229 14 was be VBD 20085 7229 15 at at IN 20085 7229 16 your -PRON- PRP$ 20085 7229 17 place place NN 20085 7229 18 that that DT 20085 7229 19 day day NN 20085 7229 20 and and CC 20085 7229 21 tried try VBD 20085 7229 22 to to TO 20085 7229 23 talk talk VB 20085 7229 24 to to IN 20085 7229 25 me -PRON- PRP 20085 7229 26 . . . 20085 7230 1 I -PRON- PRP 20085 7230 2 remember remember VBP 20085 7230 3 he -PRON- PRP 20085 7230 4 abused abuse VBD 20085 7230 5 theatrical theatrical JJ 20085 7230 6 people people NNS 20085 7230 7 to to IN 20085 7230 8 me -PRON- PRP 20085 7230 9 -- -- : 20085 7230 10 as as IN 20085 7230 11 if if IN 20085 7230 12 I -PRON- PRP 20085 7230 13 cared care VBD 20085 7230 14 anything anything NN 20085 7230 15 about about IN 20085 7230 16 them -PRON- PRP 20085 7230 17 . . . 20085 7231 1 But but CC 20085 7231 2 he -PRON- PRP 20085 7231 3 has have VBZ 20085 7231 4 apparently apparently RB 20085 7231 5 something something NN 20085 7231 6 to to TO 20085 7231 7 do do VB 20085 7231 8 with with IN 20085 7231 9 your -PRON- PRP$ 20085 7231 10 girl girl NN 20085 7231 11 . . . 20085 7231 12 " " '' 20085 7232 1 " " `` 20085 7232 2 Oh oh UH 20085 7232 3 I -PRON- PRP 20085 7232 4 recollect recollect VBP 20085 7232 5 him -PRON- PRP 20085 7232 6 -- -- : 20085 7232 7 I -PRON- PRP 20085 7232 8 had have VBD 20085 7232 9 a a DT 20085 7232 10 discussion discussion NN 20085 7232 11 with with IN 20085 7232 12 him -PRON- PRP 20085 7232 13 , , , 20085 7232 14 " " '' 20085 7232 15 Peter Peter NNP 20085 7232 16 patiently patiently RB 20085 7232 17 said say VBD 20085 7232 18 . . . 20085 7233 1 " " `` 20085 7233 2 How how WRB 20085 7233 3 could could MD 20085 7233 4 you -PRON- PRP 20085 7233 5 ? ? . 20085 7234 1 I -PRON- PRP 20085 7234 2 must must MD 20085 7234 3 go go VB 20085 7234 4 and and CC 20085 7234 5 dress dress VB 20085 7234 6 , , , 20085 7234 7 " " '' 20085 7234 8 his -PRON- PRP$ 20085 7234 9 sister sister NN 20085 7234 10 went go VBD 20085 7234 11 on on RP 20085 7234 12 more more RBR 20085 7234 13 importantly importantly RB 20085 7234 14 . . . 20085 7235 1 " " `` 20085 7235 2 He -PRON- PRP 20085 7235 3 _ _ NNP 20085 7235 4 was be VBD 20085 7235 5 _ _ NNP 20085 7235 6 clever clever JJ 20085 7235 7 , , , 20085 7235 8 remarkably remarkably RB 20085 7235 9 . . . 20085 7236 1 Miss Miss NNP 20085 7236 2 Rooth Rooth NNP 20085 7236 3 and and CC 20085 7236 4 her -PRON- PRP$ 20085 7236 5 mother mother NN 20085 7236 6 were be VBD 20085 7236 7 old old JJ 20085 7236 8 friends friend NNS 20085 7236 9 of of IN 20085 7236 10 his -PRON- PRP 20085 7236 11 , , , 20085 7236 12 and and CC 20085 7236 13 he -PRON- PRP 20085 7236 14 was be VBD 20085 7236 15 the the DT 20085 7236 16 first first JJ 20085 7236 17 person person NN 20085 7236 18 to to TO 20085 7236 19 speak speak VB 20085 7236 20 of of IN 20085 7236 21 them -PRON- PRP 20085 7236 22 to to IN 20085 7236 23 me -PRON- PRP 20085 7236 24 . . . 20085 7236 25 " " '' 20085 7237 1 " " `` 20085 7237 2 What what WDT 20085 7237 3 a a DT 20085 7237 4 distinction distinction NN 20085 7237 5 ! ! . 20085 7238 1 I -PRON- PRP 20085 7238 2 thought think VBD 20085 7238 3 him -PRON- PRP 20085 7238 4 disgusting disgusting JJ 20085 7238 5 ! ! . 20085 7238 6 " " '' 20085 7239 1 cried cry VBD 20085 7239 2 Julia Julia NNP 20085 7239 3 , , , 20085 7239 4 who who WP 20085 7239 5 was be VBD 20085 7239 6 pressed press VBN 20085 7239 7 for for IN 20085 7239 8 time time NN 20085 7239 9 and and CC 20085 7239 10 who who WP 20085 7239 11 had have VBD 20085 7239 12 now now RB 20085 7239 13 got get VBN 20085 7239 14 up up RP 20085 7239 15 . . . 20085 7240 1 " " `` 20085 7240 2 Oh oh UH 20085 7240 3 you -PRON- PRP 20085 7240 4 're be VBP 20085 7240 5 severe severe JJ 20085 7240 6 , , , 20085 7240 7 " " '' 20085 7240 8 said say VBD 20085 7240 9 Peter Peter NNP 20085 7240 10 , , , 20085 7240 11 still still RB 20085 7240 12 bland bland JJ 20085 7240 13 ; ; : 20085 7240 14 but but CC 20085 7240 15 when when WRB 20085 7240 16 they -PRON- PRP 20085 7240 17 separated separate VBD 20085 7240 18 she -PRON- PRP 20085 7240 19 had have VBD 20085 7240 20 given give VBN 20085 7240 21 him -PRON- PRP 20085 7240 22 something something NN 20085 7240 23 to to TO 20085 7240 24 think think VB 20085 7240 25 of of IN 20085 7240 26 . . . 20085 7241 1 That that IN 20085 7241 2 Nick Nick NNP 20085 7241 3 was be VBD 20085 7241 4 painting paint VBG 20085 7241 5 a a DT 20085 7241 6 beautiful beautiful JJ 20085 7241 7 actress actress NN 20085 7241 8 was be VBD 20085 7241 9 no no RB 20085 7241 10 doubt doubt NN 20085 7241 11 in in IN 20085 7241 12 part part NN 20085 7241 13 at at IN 20085 7241 14 least least JJS 20085 7241 15 the the DT 20085 7241 16 reason reason NN 20085 7241 17 why why WRB 20085 7241 18 he -PRON- PRP 20085 7241 19 was be VBD 20085 7241 20 provoking provoke VBG 20085 7241 21 and and CC 20085 7241 22 why why WRB 20085 7241 23 his -PRON- PRP$ 20085 7241 24 most most RBS 20085 7241 25 intimate intimate JJ 20085 7241 26 female female JJ 20085 7241 27 friend friend NN 20085 7241 28 had have VBD 20085 7241 29 come come VBN 20085 7241 30 abroad abroad RB 20085 7241 31 . . . 20085 7242 1 The the DT 20085 7242 2 fact fact NN 20085 7242 3 did do VBD 20085 7242 4 n't not RB 20085 7242 5 render render VB 20085 7242 6 him -PRON- PRP 20085 7242 7 provoking provoke VBG 20085 7242 8 to to IN 20085 7242 9 his -PRON- PRP$ 20085 7242 10 kinsman kinsman NN 20085 7242 11 : : : 20085 7242 12 Peter Peter NNP 20085 7242 13 had have VBD 20085 7242 14 on on IN 20085 7242 15 the the DT 20085 7242 16 contrary contrary NN 20085 7242 17 been be VBN 20085 7242 18 quite quite RB 20085 7242 19 sincere sincere JJ 20085 7242 20 when when WRB 20085 7242 21 he -PRON- PRP 20085 7242 22 qualified qualify VBD 20085 7242 23 it -PRON- PRP 20085 7242 24 as as RB 20085 7242 25 interesting interesting JJ 20085 7242 26 . . . 20085 7243 1 It -PRON- PRP 20085 7243 2 became become VBD 20085 7243 3 indeed indeed RB 20085 7243 4 on on IN 20085 7243 5 reflexion reflexion NN 20085 7243 6 so so RB 20085 7243 7 interesting interesting JJ 20085 7243 8 that that IN 20085 7243 9 it -PRON- PRP 20085 7243 10 had have VBD 20085 7243 11 perhaps perhaps RB 20085 7243 12 almost almost RB 20085 7243 13 as as RB 20085 7243 14 much much JJ 20085 7243 15 to to TO 20085 7243 16 do do VB 20085 7243 17 with with IN 20085 7243 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 7243 19 's 's POS 20085 7243 20 now now RB 20085 7243 21 prompt prompt JJ 20085 7243 22 rush rush NN 20085 7243 23 over over RP 20085 7243 24 to to IN 20085 7243 25 London London NNP 20085 7243 26 as as IN 20085 7243 27 it -PRON- PRP 20085 7243 28 had have VBD 20085 7243 29 to to TO 20085 7243 30 do do VB 20085 7243 31 with with IN 20085 7243 32 Julia Julia NNP 20085 7243 33 's 's POS 20085 7243 34 coming come VBG 20085 7243 35 away away RB 20085 7243 36 . . . 20085 7244 1 Reflexion reflexion NN 20085 7244 2 taught teach VBD 20085 7244 3 him -PRON- PRP 20085 7244 4 further far RBR 20085 7244 5 that that IN 20085 7244 6 the the DT 20085 7244 7 matter matter NN 20085 7244 8 was be VBD 20085 7244 9 altogether altogether RB 20085 7244 10 a a DT 20085 7244 11 delicate delicate JJ 20085 7244 12 one one NN 20085 7244 13 and and CC 20085 7244 14 suggested suggest VBD 20085 7244 15 that that IN 20085 7244 16 it -PRON- PRP 20085 7244 17 was be VBD 20085 7244 18 odd odd JJ 20085 7244 19 he -PRON- PRP 20085 7244 20 should should MD 20085 7244 21 be be VB 20085 7244 22 mixed mix VBN 20085 7244 23 up up RP 20085 7244 24 with with IN 20085 7244 25 it -PRON- PRP 20085 7244 26 in in IN 20085 7244 27 fact fact NN 20085 7244 28 when when WRB 20085 7244 29 , , , 20085 7244 30 as as IN 20085 7244 31 Julia Julia NNP 20085 7244 32 's 's POS 20085 7244 33 own own JJ 20085 7244 34 affair affair NN 20085 7244 35 , , , 20085 7244 36 he -PRON- PRP 20085 7244 37 had have VBD 20085 7244 38 but but CC 20085 7244 39 wished wish VBD 20085 7244 40 to to TO 20085 7244 41 keep keep VB 20085 7244 42 out out IN 20085 7244 43 of of IN 20085 7244 44 it -PRON- PRP 20085 7244 45 . . . 20085 7245 1 It -PRON- PRP 20085 7245 2 might may MD 20085 7245 3 after after RB 20085 7245 4 all all RB 20085 7245 5 be be VB 20085 7245 6 his -PRON- PRP$ 20085 7245 7 affair affair NN 20085 7245 8 a a DT 20085 7245 9 little little JJ 20085 7245 10 as as RB 20085 7245 11 well well RB 20085 7245 12 -- -- : 20085 7245 13 there there EX 20085 7245 14 was be VBD 20085 7245 15 somehow somehow RB 20085 7245 16 a a DT 20085 7245 17 still still RB 20085 7245 18 more more RBR 20085 7245 19 pointed pointed JJ 20085 7245 20 implication implication NN 20085 7245 21 of of IN 20085 7245 22 that that DT 20085 7245 23 in in IN 20085 7245 24 his -PRON- PRP$ 20085 7245 25 sister sister NN 20085 7245 26 's be VBZ 20085 7245 27 saying say VBG 20085 7245 28 to to IN 20085 7245 29 him -PRON- PRP 20085 7245 30 the the DT 20085 7245 31 next next JJ 20085 7245 32 day day NN 20085 7245 33 that that WRB 20085 7245 34 she -PRON- PRP 20085 7245 35 wished wish VBD 20085 7245 36 immensely immensely RB 20085 7245 37 he -PRON- PRP 20085 7245 38 would would MD 20085 7245 39 take take VB 20085 7245 40 a a DT 20085 7245 41 fancy fancy NN 20085 7245 42 to to IN 20085 7245 43 Biddy Biddy NNP 20085 7245 44 Dormer Dormer NNP 20085 7245 45 . . . 20085 7246 1 She -PRON- PRP 20085 7246 2 said say VBD 20085 7246 3 more more RBR 20085 7246 4 : : : 20085 7246 5 she -PRON- PRP 20085 7246 6 said say VBD 20085 7246 7 there there EX 20085 7246 8 had have VBD 20085 7246 9 been be VBN 20085 7246 10 a a DT 20085 7246 11 time time NN 20085 7246 12 when when WRB 20085 7246 13 she -PRON- PRP 20085 7246 14 believed believe VBD 20085 7246 15 he -PRON- PRP 20085 7246 16 _ _ NNP 20085 7246 17 had have VBD 20085 7246 18 _ _ NNP 20085 7246 19 done do VBN 20085 7246 20 so so RB 20085 7246 21 -- -- : 20085 7246 22 believed believe VBN 20085 7246 23 too too RB 20085 7246 24 that that IN 20085 7246 25 the the DT 20085 7246 26 poor poor JJ 20085 7246 27 child child NN 20085 7246 28 herself -PRON- PRP 20085 7246 29 had have VBD 20085 7246 30 believed believe VBN 20085 7246 31 the the DT 20085 7246 32 same same JJ 20085 7246 33 . . . 20085 7247 1 Biddy biddy NN 20085 7247 2 was be VBD 20085 7247 3 far far RB 20085 7247 4 away away RB 20085 7247 5 the the DT 20085 7247 6 nicest nice JJS 20085 7247 7 girl girl NN 20085 7247 8 she -PRON- PRP 20085 7247 9 knew know VBD 20085 7247 10 -- -- : 20085 7247 11 the the DT 20085 7247 12 dearest dear JJS 20085 7247 13 , , , 20085 7247 14 sweetest sweetest NN 20085 7247 15 , , , 20085 7247 16 cleverest clever JJS 20085 7247 17 , , , 20085 7247 18 _ _ NNP 20085 7247 19 best good JJS 20085 7247 20 _ _ NNP 20085 7247 21 , , , 20085 7247 22 and and CC 20085 7247 23 one one CD 20085 7247 24 of of IN 20085 7247 25 the the DT 20085 7247 26 prettiest prettiest NN 20085 7247 27 creatures creature NNS 20085 7247 28 in in IN 20085 7247 29 England England NNP 20085 7247 30 , , , 20085 7247 31 which which WDT 20085 7247 32 never never RB 20085 7247 33 spoiled spoil VBD 20085 7247 34 anything anything NN 20085 7247 35 . . . 20085 7248 1 She -PRON- PRP 20085 7248 2 would would MD 20085 7248 3 make make VB 20085 7248 4 as as RB 20085 7248 5 charming charm VBG 20085 7248 6 a a DT 20085 7248 7 wife wife NN 20085 7248 8 as as RB 20085 7248 9 ever ever RB 20085 7248 10 a a DT 20085 7248 11 man man NN 20085 7248 12 had have VBD 20085 7248 13 , , , 20085 7248 14 suited suit VBN 20085 7248 15 to to IN 20085 7248 16 any any DT 20085 7248 17 position position NN 20085 7248 18 , , , 20085 7248 19 however however RB 20085 7248 20 high high JJ 20085 7248 21 , , , 20085 7248 22 and and CC 20085 7248 23 -- -- : 20085 7248 24 Julia Julia NNP 20085 7248 25 did do VBD 20085 7248 26 n't not RB 20085 7248 27 mind mind VB 20085 7248 28 mentioning mention VBG 20085 7248 29 it -PRON- PRP 20085 7248 30 , , , 20085 7248 31 since since IN 20085 7248 32 her -PRON- PRP$ 20085 7248 33 brother brother NN 20085 7248 34 would would MD 20085 7248 35 believe believe VB 20085 7248 36 it -PRON- PRP 20085 7248 37 whether whether IN 20085 7248 38 she -PRON- PRP 20085 7248 39 mentioned mention VBD 20085 7248 40 it -PRON- PRP 20085 7248 41 or or CC 20085 7248 42 no no UH 20085 7248 43 -- -- : 20085 7248 44 was be VBD 20085 7248 45 so so RB 20085 7248 46 predisposed predisposed JJ 20085 7248 47 in in IN 20085 7248 48 his -PRON- PRP$ 20085 7248 49 favour favour NN 20085 7248 50 that that IN 20085 7248 51 he -PRON- PRP 20085 7248 52 would would MD 20085 7248 53 have have VB 20085 7248 54 no no DT 20085 7248 55 trouble trouble NN 20085 7248 56 at at RB 20085 7248 57 all all RB 20085 7248 58 . . . 20085 7249 1 In in IN 20085 7249 2 short short JJ 20085 7249 3 she -PRON- PRP 20085 7249 4 herself -PRON- PRP 20085 7249 5 would would MD 20085 7249 6 see see VB 20085 7249 7 him -PRON- PRP 20085 7249 8 through through RP 20085 7249 9 -- -- : 20085 7249 10 she'd she'd NNS 20085 7249 11 answer answer VBP 20085 7249 12 for for IN 20085 7249 13 it -PRON- PRP 20085 7249 14 that that WDT 20085 7249 15 he -PRON- PRP 20085 7249 16 'd 'd MD 20085 7249 17 have have VB 20085 7249 18 but but CC 20085 7249 19 to to TO 20085 7249 20 speak speak VB 20085 7249 21 . . . 20085 7250 1 Biddy Biddy NNP 20085 7250 2 's 's POS 20085 7250 3 life life NN 20085 7250 4 at at IN 20085 7250 5 home home NN 20085 7250 6 was be VBD 20085 7250 7 horrid horrid NN 20085 7250 8 ; ; : 20085 7250 9 she -PRON- PRP 20085 7250 10 was be VBD 20085 7250 11 very very RB 20085 7250 12 sorry sorry JJ 20085 7250 13 for for IN 20085 7250 14 her -PRON- PRP 20085 7250 15 -- -- : 20085 7250 16 the the DT 20085 7250 17 child child NN 20085 7250 18 was be VBD 20085 7250 19 worthy worthy JJ 20085 7250 20 of of IN 20085 7250 21 a a DT 20085 7250 22 better well JJR 20085 7250 23 fate fate NN 20085 7250 24 . . . 20085 7251 1 Peter Peter NNP 20085 7251 2 wondered wonder VBD 20085 7251 3 what what WP 20085 7251 4 constituted constitute VBD 20085 7251 5 the the DT 20085 7251 6 horridness horridness NN 20085 7251 7 of of IN 20085 7251 8 Biddy Biddy NNP 20085 7251 9 's 's POS 20085 7251 10 life life NN 20085 7251 11 , , , 20085 7251 12 and and CC 20085 7251 13 gathered gather VBD 20085 7251 14 that that IN 20085 7251 15 it -PRON- PRP 20085 7251 16 mainly mainly RB 20085 7251 17 arose arise VBD 20085 7251 18 from from IN 20085 7251 19 the the DT 20085 7251 20 fact fact NN 20085 7251 21 of of IN 20085 7251 22 Julia Julia NNP 20085 7251 23 's 's POS 20085 7251 24 disliking dislike VBG 20085 7251 25 Lady Lady NNP 20085 7251 26 Agnes Agnes NNPS 20085 7251 27 and and CC 20085 7251 28 Grace Grace NNP 20085 7251 29 and and CC 20085 7251 30 of of IN 20085 7251 31 her -PRON- PRP 20085 7251 32 profiting profit VBG 20085 7251 33 comfortably comfortably RB 20085 7251 34 by by IN 20085 7251 35 that that DT 20085 7251 36 freedom freedom NN 20085 7251 37 to to TO 20085 7251 38 do do VB 20085 7251 39 so so RB 20085 7251 40 which which WDT 20085 7251 41 was be VBD 20085 7251 42 a a DT 20085 7251 43 fruit fruit NN 20085 7251 44 of of IN 20085 7251 45 her -PRON- PRP 20085 7251 46 having have VBG 20085 7251 47 given give VBN 20085 7251 48 them -PRON- PRP 20085 7251 49 a a DT 20085 7251 50 house house NN 20085 7251 51 she -PRON- PRP 20085 7251 52 had have VBD 20085 7251 53 perhaps perhaps RB 20085 7251 54 not not RB 20085 7251 55 felt feel VBN 20085 7251 56 the the DT 20085 7251 57 want want NN 20085 7251 58 of of IN 20085 7251 59 till till IN 20085 7251 60 they -PRON- PRP 20085 7251 61 were be VBD 20085 7251 62 in in IN 20085 7251 63 possession possession NN 20085 7251 64 of of IN 20085 7251 65 it -PRON- PRP 20085 7251 66 . . . 20085 7252 1 He -PRON- PRP 20085 7252 2 knew know VBD 20085 7252 3 she -PRON- PRP 20085 7252 4 had have VBD 20085 7252 5 always always RB 20085 7252 6 liked like VBN 20085 7252 7 Biddy Biddy NNP 20085 7252 8 , , , 20085 7252 9 but but CC 20085 7252 10 he -PRON- PRP 20085 7252 11 asked ask VBD 20085 7252 12 himself -PRON- PRP 20085 7252 13 -- -- : 20085 7252 14 this this DT 20085 7252 15 was be VBD 20085 7252 16 the the DT 20085 7252 17 rest rest NN 20085 7252 18 of of IN 20085 7252 19 his -PRON- PRP$ 20085 7252 20 wonder wonder NN 20085 7252 21 -- -- : 20085 7252 22 why why WRB 20085 7252 23 she -PRON- PRP 20085 7252 24 had have VBD 20085 7252 25 taken take VBN 20085 7252 26 to to IN 20085 7252 27 liking like VBG 20085 7252 28 her -PRON- PRP 20085 7252 29 so so RB 20085 7252 30 extraordinarily extraordinarily RB 20085 7252 31 just just RB 20085 7252 32 now now RB 20085 7252 33 . . . 20085 7253 1 He -PRON- PRP 20085 7253 2 liked like VBD 20085 7253 3 her -PRON- PRP 20085 7253 4 himself -PRON- PRP 20085 7253 5 -- -- : 20085 7253 6 he -PRON- PRP 20085 7253 7 even even RB 20085 7253 8 liked like VBD 20085 7253 9 to to TO 20085 7253 10 be be VB 20085 7253 11 talked talk VBN 20085 7253 12 to to IN 20085 7253 13 about about IN 20085 7253 14 her -PRON- PRP 20085 7253 15 and and CC 20085 7253 16 could could MD 20085 7253 17 believe believe VB 20085 7253 18 everything everything NN 20085 7253 19 Julia Julia NNP 20085 7253 20 said say VBD 20085 7253 21 : : : 20085 7253 22 the the DT 20085 7253 23 only only JJ 20085 7253 24 thing thing NN 20085 7253 25 that that WDT 20085 7253 26 had have VBD 20085 7253 27 mystified mystify VBN 20085 7253 28 him -PRON- PRP 20085 7253 29 was be VBD 20085 7253 30 her -PRON- PRP$ 20085 7253 31 motive motive NN 20085 7253 32 for for IN 20085 7253 33 suddenly suddenly RB 20085 7253 34 saying say VBG 20085 7253 35 it -PRON- PRP 20085 7253 36 . . . 20085 7254 1 He -PRON- PRP 20085 7254 2 had have VBD 20085 7254 3 assured assure VBN 20085 7254 4 her -PRON- PRP 20085 7254 5 he -PRON- PRP 20085 7254 6 was be VBD 20085 7254 7 perfectly perfectly RB 20085 7254 8 sensible sensible JJ 20085 7254 9 of of IN 20085 7254 10 her -PRON- PRP$ 20085 7254 11 goodness goodness NN 20085 7254 12 in in IN 20085 7254 13 so so RB 20085 7254 14 plotting plot VBG 20085 7254 15 out out RP 20085 7254 16 his -PRON- PRP$ 20085 7254 17 future future NN 20085 7254 18 , , , 20085 7254 19 but but CC 20085 7254 20 was be VBD 20085 7254 21 also also RB 20085 7254 22 sorry sorry JJ 20085 7254 23 if if IN 20085 7254 24 he -PRON- PRP 20085 7254 25 had have VBD 20085 7254 26 put put VBN 20085 7254 27 it -PRON- PRP 20085 7254 28 into into IN 20085 7254 29 any any DT 20085 7254 30 one one NN 20085 7254 31 's 's POS 20085 7254 32 head head NN 20085 7254 33 -- -- : 20085 7254 34 most most JJS 20085 7254 35 of of IN 20085 7254 36 all all DT 20085 7254 37 into into IN 20085 7254 38 the the DT 20085 7254 39 girl girl NN 20085 7254 40 's 's POS 20085 7254 41 own own JJ 20085 7254 42 -- -- : 20085 7254 43 that that IN 20085 7254 44 he -PRON- PRP 20085 7254 45 had have VBD 20085 7254 46 ever ever RB 20085 7254 47 looked look VBN 20085 7254 48 at at IN 20085 7254 49 Biddy Biddy NNP 20085 7254 50 with with IN 20085 7254 51 a a DT 20085 7254 52 covetous covetous JJ 20085 7254 53 eye eye NN 20085 7254 54 . . . 20085 7255 1 He -PRON- PRP 20085 7255 2 was be VBD 20085 7255 3 n't not RB 20085 7255 4 in in IN 20085 7255 5 the the DT 20085 7255 6 least least JJS 20085 7255 7 sure sure JJ 20085 7255 8 she -PRON- PRP 20085 7255 9 would would MD 20085 7255 10 make make VB 20085 7255 11 a a DT 20085 7255 12 good good JJ 20085 7255 13 wife wife NN 20085 7255 14 , , , 20085 7255 15 but but CC 20085 7255 16 liked like VBD 20085 7255 17 her -PRON- PRP 20085 7255 18 quite quite RB 20085 7255 19 too too RB 20085 7255 20 much much JJ 20085 7255 21 to to TO 20085 7255 22 wish wish VB 20085 7255 23 to to TO 20085 7255 24 put put VB 20085 7255 25 any any DT 20085 7255 26 such such JJ 20085 7255 27 mystery mystery NN 20085 7255 28 to to IN 20085 7255 29 the the DT 20085 7255 30 test test NN 20085 7255 31 . . . 20085 7256 1 She -PRON- PRP 20085 7256 2 was be VBD 20085 7256 3 certainly certainly RB 20085 7256 4 not not RB 20085 7256 5 offered offer VBN 20085 7256 6 them -PRON- PRP 20085 7256 7 for for IN 20085 7256 8 cruel cruel JJ 20085 7256 9 experiments experiment NNS 20085 7256 10 . . . 20085 7257 1 As as IN 20085 7257 2 it -PRON- PRP 20085 7257 3 happened happen VBD 20085 7257 4 , , , 20085 7257 5 really really RB 20085 7257 6 , , , 20085 7257 7 he -PRON- PRP 20085 7257 8 was be VBD 20085 7257 9 n't not RB 20085 7257 10 thinking think VBG 20085 7257 11 of of IN 20085 7257 12 marrying marry VBG 20085 7257 13 any any DT 20085 7257 14 one one NN 20085 7257 15 -- -- : 20085 7257 16 he -PRON- PRP 20085 7257 17 had have VBD 20085 7257 18 ever ever RB 20085 7257 19 so so RB 20085 7257 20 many many JJ 20085 7257 21 grounds ground NNS 20085 7257 22 for for IN 20085 7257 23 neglecting neglect VBG 20085 7257 24 that that DT 20085 7257 25 . . . 20085 7258 1 Of of RB 20085 7258 2 course course RB 20085 7258 3 one one PRP 20085 7258 4 was be VBD 20085 7258 5 never never RB 20085 7258 6 safe safe JJ 20085 7258 7 against against IN 20085 7258 8 accidents accident NNS 20085 7258 9 , , , 20085 7258 10 but but CC 20085 7258 11 one one PRP 20085 7258 12 could could MD 20085 7258 13 at at IN 20085 7258 14 least least JJS 20085 7258 15 take take VB 20085 7258 16 precautions precaution NNS 20085 7258 17 , , , 20085 7258 18 and and CC 20085 7258 19 he -PRON- PRP 20085 7258 20 did do VBD 20085 7258 21 n't not RB 20085 7258 22 mind mind VB 20085 7258 23 telling tell VBG 20085 7258 24 her -PRON- PRP 20085 7258 25 that that IN 20085 7258 26 there there EX 20085 7258 27 were be VBD 20085 7258 28 several several JJ 20085 7258 29 he -PRON- PRP 20085 7258 30 had have VBD 20085 7258 31 taken take VBN 20085 7258 32 . . . 20085 7259 1 " " `` 20085 7259 2 I -PRON- PRP 20085 7259 3 do do VBP 20085 7259 4 n't not RB 20085 7259 5 know know VB 20085 7259 6 what what WP 20085 7259 7 you -PRON- PRP 20085 7259 8 mean mean VBP 20085 7259 9 , , , 20085 7259 10 but but CC 20085 7259 11 it -PRON- PRP 20085 7259 12 seems seem VBZ 20085 7259 13 to to IN 20085 7259 14 me -PRON- PRP 20085 7259 15 quite quite PDT 20085 7259 16 the the DT 20085 7259 17 best good JJS 20085 7259 18 precaution precaution NN 20085 7259 19 would would MD 20085 7259 20 be be VB 20085 7259 21 to to TO 20085 7259 22 care care VB 20085 7259 23 for for IN 20085 7259 24 a a DT 20085 7259 25 charming charming JJ 20085 7259 26 , , , 20085 7259 27 steady steady JJ 20085 7259 28 girl girl NN 20085 7259 29 like like IN 20085 7259 30 Biddy Biddy NNP 20085 7259 31 . . . 20085 7260 1 Then then RB 20085 7260 2 you -PRON- PRP 20085 7260 3 'd 'd MD 20085 7260 4 be be VB 20085 7260 5 quite quite RB 20085 7260 6 in in IN 20085 7260 7 shelter shelter NN 20085 7260 8 , , , 20085 7260 9 you -PRON- PRP 20085 7260 10 'd 'd MD 20085 7260 11 know know VB 20085 7260 12 the the DT 20085 7260 13 worst bad JJS 20085 7260 14 that that WDT 20085 7260 15 can can MD 20085 7260 16 happen happen VB 20085 7260 17 to to IN 20085 7260 18 you -PRON- PRP 20085 7260 19 , , , 20085 7260 20 and and CC 20085 7260 21 it -PRON- PRP 20085 7260 22 would would MD 20085 7260 23 n't not RB 20085 7260 24 be be VB 20085 7260 25 bad bad JJ 20085 7260 26 . . . 20085 7260 27 " " '' 20085 7261 1 The the DT 20085 7261 2 objection objection NN 20085 7261 3 he -PRON- PRP 20085 7261 4 had have VBD 20085 7261 5 made make VBN 20085 7261 6 to to IN 20085 7261 7 this this DT 20085 7261 8 plea plea NN 20085 7261 9 is be VBZ 20085 7261 10 not not RB 20085 7261 11 important important JJ 20085 7261 12 , , , 20085 7261 13 especially especially RB 20085 7261 14 as as IN 20085 7261 15 it -PRON- PRP 20085 7261 16 was be VBD 20085 7261 17 not not RB 20085 7261 18 quite quite RB 20085 7261 19 candid candid JJ 20085 7261 20 ; ; : 20085 7261 21 it -PRON- PRP 20085 7261 22 need nee MD 20085 7261 23 only only RB 20085 7261 24 be be VB 20085 7261 25 mentioned mention VBN 20085 7261 26 that that IN 20085 7261 27 before before IN 20085 7261 28 the the DT 20085 7261 29 pair pair NN 20085 7261 30 parted part VBN 20085 7261 31 Julia Julia NNP 20085 7261 32 said say VBD 20085 7261 33 to to IN 20085 7261 34 him -PRON- PRP 20085 7261 35 , , , 20085 7261 36 still still RB 20085 7261 37 in in IN 20085 7261 38 reference reference NN 20085 7261 39 to to IN 20085 7261 40 their -PRON- PRP$ 20085 7261 41 young young JJ 20085 7261 42 friend friend NN 20085 7261 43 : : : 20085 7261 44 " " `` 20085 7261 45 Do do VBP 20085 7261 46 go go VB 20085 7261 47 and and CC 20085 7261 48 see see VB 20085 7261 49 her -PRON- PRP 20085 7261 50 and and CC 20085 7261 51 be be VB 20085 7261 52 nice nice JJ 20085 7261 53 to to IN 20085 7261 54 her -PRON- PRP 20085 7261 55 ; ; : 20085 7261 56 she -PRON- PRP 20085 7261 57 'll will MD 20085 7261 58 save save VB 20085 7261 59 you -PRON- PRP 20085 7261 60 disappointments disappointment NNS 20085 7261 61 . . . 20085 7261 62 " " '' 20085 7262 1 These these DT 20085 7262 2 last last JJ 20085 7262 3 words word NNS 20085 7262 4 reverberated reverberate VBN 20085 7262 5 for for IN 20085 7262 6 him -PRON- PRP 20085 7262 7 -- -- : 20085 7262 8 there there EX 20085 7262 9 was be VBD 20085 7262 10 a a DT 20085 7262 11 shade shade NN 20085 7262 12 of of IN 20085 7262 13 the the DT 20085 7262 14 portentous portentous JJ 20085 7262 15 in in IN 20085 7262 16 them -PRON- PRP 20085 7262 17 and and CC 20085 7262 18 they -PRON- PRP 20085 7262 19 seemed seem VBD 20085 7262 20 to to TO 20085 7262 21 proceed proceed VB 20085 7262 22 from from IN 20085 7262 23 a a DT 20085 7262 24 larger large JJR 20085 7262 25 knowledge knowledge NN 20085 7262 26 of of IN 20085 7262 27 the the DT 20085 7262 28 subject subject NN 20085 7262 29 than than IN 20085 7262 30 he -PRON- PRP 20085 7262 31 himself -PRON- PRP 20085 7262 32 as as RB 20085 7262 33 yet yet RB 20085 7262 34 possessed possess VBN 20085 7262 35 . . . 20085 7263 1 They -PRON- PRP 20085 7263 2 were be VBD 20085 7263 3 not not RB 20085 7263 4 absent absent JJ 20085 7263 5 from from IN 20085 7263 6 his -PRON- PRP$ 20085 7263 7 memory memory NN 20085 7263 8 when when WRB 20085 7263 9 , , , 20085 7263 10 in in IN 20085 7263 11 the the DT 20085 7263 12 beginning beginning NN 20085 7263 13 of of IN 20085 7263 14 May May NNP 20085 7263 15 , , , 20085 7263 16 availing avail VBG 20085 7263 17 himself -PRON- PRP 20085 7263 18 , , , 20085 7263 19 to to TO 20085 7263 20 save save VB 20085 7263 21 time time NN 20085 7263 22 , , , 20085 7263 23 of of IN 20085 7263 24 the the DT 20085 7263 25 night night NN 20085 7263 26 - - HYPH 20085 7263 27 service service NN 20085 7263 28 , , , 20085 7263 29 he -PRON- PRP 20085 7263 30 crossed cross VBD 20085 7263 31 from from IN 20085 7263 32 Paris Paris NNP 20085 7263 33 to to IN 20085 7263 34 London London NNP 20085 7263 35 . . . 20085 7264 1 He -PRON- PRP 20085 7264 2 arrived arrive VBD 20085 7264 3 before before IN 20085 7264 4 the the DT 20085 7264 5 breakfast breakfast NN 20085 7264 6 - - HYPH 20085 7264 7 hour hour NN 20085 7264 8 and and CC 20085 7264 9 went go VBD 20085 7264 10 to to IN 20085 7264 11 his -PRON- PRP$ 20085 7264 12 sister sister NN 20085 7264 13 's 's POS 20085 7264 14 house house NN 20085 7264 15 in in IN 20085 7264 16 Great Great NNP 20085 7264 17 Stanhope Stanhope NNP 20085 7264 18 Street Street NNP 20085 7264 19 , , , 20085 7264 20 where where WRB 20085 7264 21 he -PRON- PRP 20085 7264 22 always always RB 20085 7264 23 found find VBD 20085 7264 24 quarters quarter NNS 20085 7264 25 , , , 20085 7264 26 were be VBD 20085 7264 27 she -PRON- PRP 20085 7264 28 in in IN 20085 7264 29 town town NN 20085 7264 30 or or CC 20085 7264 31 not not RB 20085 7264 32 . . . 20085 7265 1 When when WRB 20085 7265 2 at at IN 20085 7265 3 home home NN 20085 7265 4 she -PRON- PRP 20085 7265 5 welcomed welcome VBD 20085 7265 6 him -PRON- PRP 20085 7265 7 , , , 20085 7265 8 and and CC 20085 7265 9 in in IN 20085 7265 10 her -PRON- PRP$ 20085 7265 11 absence absence NN 20085 7265 12 the the DT 20085 7265 13 relaxed relaxed JJ 20085 7265 14 servants servant NNS 20085 7265 15 hailed hail VBD 20085 7265 16 him -PRON- PRP 20085 7265 17 for for IN 20085 7265 18 the the DT 20085 7265 19 chance chance NN 20085 7265 20 he -PRON- PRP 20085 7265 21 gave give VBD 20085 7265 22 them -PRON- PRP 20085 7265 23 to to TO 20085 7265 24 recover recover VB 20085 7265 25 their -PRON- PRP$ 20085 7265 26 " " `` 20085 7265 27 form form NN 20085 7265 28 . . . 20085 7265 29 " " '' 20085 7266 1 In in IN 20085 7266 2 either either DT 20085 7266 3 case case NN 20085 7266 4 his -PRON- PRP$ 20085 7266 5 allowance allowance NN 20085 7266 6 of of IN 20085 7266 7 space space NN 20085 7266 8 was be VBD 20085 7266 9 large large JJ 20085 7266 10 and and CC 20085 7266 11 his -PRON- PRP$ 20085 7266 12 independence independence NN 20085 7266 13 complete complete JJ 20085 7266 14 . . . 20085 7267 1 He -PRON- PRP 20085 7267 2 had have VBD 20085 7267 3 obtained obtain VBN 20085 7267 4 permission permission NN 20085 7267 5 this this DT 20085 7267 6 year year NN 20085 7267 7 to to TO 20085 7267 8 take take VB 20085 7267 9 in in RP 20085 7267 10 scattered scatter VBN 20085 7267 11 snatches snatch NNS 20085 7267 12 rather rather RB 20085 7267 13 than than IN 20085 7267 14 as as IN 20085 7267 15 a a DT 20085 7267 16 single single JJ 20085 7267 17 draught draught NN 20085 7267 18 the the DT 20085 7267 19 quantum quantum NN 20085 7267 20 of of IN 20085 7267 21 holiday holiday NN 20085 7267 22 to to TO 20085 7267 23 which which WDT 20085 7267 24 he -PRON- PRP 20085 7267 25 was be VBD 20085 7267 26 entitled entitle VBN 20085 7267 27 ; ; : 20085 7267 28 and and CC 20085 7267 29 there there EX 20085 7267 30 was be VBD 20085 7267 31 , , , 20085 7267 32 moreover moreover RB 20085 7267 33 , , , 20085 7267 34 a a DT 20085 7267 35 question question NN 20085 7267 36 of of IN 20085 7267 37 his -PRON- PRP$ 20085 7267 38 being be VBG 20085 7267 39 transferred transfer VBN 20085 7267 40 to to IN 20085 7267 41 another another DT 20085 7267 42 capital capital NN 20085 7267 43 -- -- : 20085 7267 44 in in IN 20085 7267 45 which which WDT 20085 7267 46 event event NN 20085 7267 47 he -PRON- PRP 20085 7267 48 believed believe VBD 20085 7267 49 he -PRON- PRP 20085 7267 50 might may MD 20085 7267 51 count count VB 20085 7267 52 on on IN 20085 7267 53 a a DT 20085 7267 54 month month NN 20085 7267 55 or or CC 20085 7267 56 two two CD 20085 7267 57 in in IN 20085 7267 58 England England NNP 20085 7267 59 before before IN 20085 7267 60 proceeding proceed VBG 20085 7267 61 to to IN 20085 7267 62 his -PRON- PRP$ 20085 7267 63 new new JJ 20085 7267 64 post post NN 20085 7267 65 . . . 20085 7268 1 He -PRON- PRP 20085 7268 2 waited wait VBD 20085 7268 3 , , , 20085 7268 4 after after IN 20085 7268 5 breakfast breakfast NN 20085 7268 6 , , , 20085 7268 7 but but CC 20085 7268 8 a a DT 20085 7268 9 very very RB 20085 7268 10 few few JJ 20085 7268 11 minutes minute NNS 20085 7268 12 before before IN 20085 7268 13 jumping jump VBG 20085 7268 14 into into IN 20085 7268 15 a a DT 20085 7268 16 hansom hansom NNS 20085 7268 17 and and CC 20085 7268 18 rattling rattle VBG 20085 7268 19 away away RB 20085 7268 20 to to IN 20085 7268 21 the the DT 20085 7268 22 north north NN 20085 7268 23 . . . 20085 7269 1 A a DT 20085 7269 2 part part NN 20085 7269 3 of of IN 20085 7269 4 his -PRON- PRP$ 20085 7269 5 waiting wait VBG 20085 7269 6 indeed indeed RB 20085 7269 7 consisted consist VBD 20085 7269 8 of of IN 20085 7269 9 a a DT 20085 7269 10 fidgety fidgety NN 20085 7269 11 walk walk NN 20085 7269 12 up up IN 20085 7269 13 Bond Bond NNP 20085 7269 14 Street Street NNP 20085 7269 15 , , , 20085 7269 16 during during IN 20085 7269 17 which which WDT 20085 7269 18 he -PRON- PRP 20085 7269 19 looked look VBD 20085 7269 20 at at IN 20085 7269 21 his -PRON- PRP$ 20085 7269 22 watch watch NN 20085 7269 23 three three CD 20085 7269 24 or or CC 20085 7269 25 four four CD 20085 7269 26 times time NNS 20085 7269 27 while while IN 20085 7269 28 he -PRON- PRP 20085 7269 29 paused pause VBD 20085 7269 30 at at IN 20085 7269 31 shop shop NN 20085 7269 32 windows window NNS 20085 7269 33 for for IN 20085 7269 34 fear fear NN 20085 7269 35 of of IN 20085 7269 36 being be VBG 20085 7269 37 a a DT 20085 7269 38 little little JJ 20085 7269 39 early early JJ 20085 7269 40 . . . 20085 7270 1 In in IN 20085 7270 2 the the DT 20085 7270 3 cab cab NN 20085 7270 4 , , , 20085 7270 5 as as IN 20085 7270 6 he -PRON- PRP 20085 7270 7 rolled roll VBD 20085 7270 8 along along RB 20085 7270 9 , , , 20085 7270 10 after after IN 20085 7270 11 having have VBG 20085 7270 12 given give VBN 20085 7270 13 an an DT 20085 7270 14 address address NN 20085 7270 15 -- -- : 20085 7270 16 Balaklava Balaklava NNP 20085 7270 17 Place Place NNP 20085 7270 18 , , , 20085 7270 19 Saint Saint NNP 20085 7270 20 John John NNP 20085 7270 21 's 's POS 20085 7270 22 Wood Wood NNP 20085 7270 23 -- -- : 20085 7270 24 the the DT 20085 7270 25 fear fear NN 20085 7270 26 he -PRON- PRP 20085 7270 27 might may MD 20085 7270 28 be be VB 20085 7270 29 too too RB 20085 7270 30 early early RB 20085 7270 31 took take VBD 20085 7270 32 curiously curiously RB 20085 7270 33 at at IN 20085 7270 34 moments moment NNS 20085 7270 35 the the DT 20085 7270 36 form form NN 20085 7270 37 of of IN 20085 7270 38 a a DT 20085 7270 39 fear fear NN 20085 7270 40 that that IN 20085 7270 41 he -PRON- PRP 20085 7270 42 should should MD 20085 7270 43 be be VB 20085 7270 44 too too RB 20085 7270 45 late late RB 20085 7270 46 : : : 20085 7270 47 a a DT 20085 7270 48 symbol symbol NN 20085 7270 49 of of IN 20085 7270 50 the the DT 20085 7270 51 inconsistencies inconsistency NNS 20085 7270 52 of of IN 20085 7270 53 which which WDT 20085 7270 54 his -PRON- PRP$ 20085 7270 55 spirit spirit NN 20085 7270 56 at at IN 20085 7270 57 present present JJ 20085 7270 58 was be VBD 20085 7270 59 full full JJ 20085 7270 60 . . . 20085 7271 1 Peter Peter NNP 20085 7271 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 7271 3 was be VBD 20085 7271 4 nervously nervously RB 20085 7271 5 formed form VBN 20085 7271 6 , , , 20085 7271 7 too too RB 20085 7271 8 nervously nervously RB 20085 7271 9 for for IN 20085 7271 10 a a DT 20085 7271 11 diplomatist diplomatist NN 20085 7271 12 , , , 20085 7271 13 and and CC 20085 7271 14 haunted haunt VBN 20085 7271 15 with with IN 20085 7271 16 inclinations inclination NNS 20085 7271 17 and and CC 20085 7271 18 indeed indeed RB 20085 7271 19 with with IN 20085 7271 20 designs design NNS 20085 7271 21 which which WDT 20085 7271 22 contradicted contradict VBD 20085 7271 23 each each DT 20085 7271 24 other other JJ 20085 7271 25 . . . 20085 7272 1 He -PRON- PRP 20085 7272 2 wanted want VBD 20085 7272 3 to to TO 20085 7272 4 be be VB 20085 7272 5 out out IN 20085 7272 6 of of IN 20085 7272 7 it -PRON- PRP 20085 7272 8 and and CC 20085 7272 9 yet yet RB 20085 7272 10 dreaded dread VBD 20085 7272 11 not not RB 20085 7272 12 to to TO 20085 7272 13 be be VB 20085 7272 14 in in IN 20085 7272 15 it -PRON- PRP 20085 7272 16 , , , 20085 7272 17 and and CC 20085 7272 18 on on IN 20085 7272 19 this this DT 20085 7272 20 particular particular JJ 20085 7272 21 occasion occasion NN 20085 7272 22 the the DT 20085 7272 23 sense sense NN 20085 7272 24 of of IN 20085 7272 25 exclusion exclusion NN 20085 7272 26 was be VBD 20085 7272 27 an an DT 20085 7272 28 ache ache NN 20085 7272 29 . . . 20085 7273 1 At at IN 20085 7273 2 the the DT 20085 7273 3 same same JJ 20085 7273 4 time time NN 20085 7273 5 he -PRON- PRP 20085 7273 6 was be VBD 20085 7273 7 not not RB 20085 7273 8 unconscious unconscious JJ 20085 7273 9 of of IN 20085 7273 10 the the DT 20085 7273 11 impulse impulse NN 20085 7273 12 to to TO 20085 7273 13 stop stop VB 20085 7273 14 his -PRON- PRP$ 20085 7273 15 cab cab NN 20085 7273 16 and and CC 20085 7273 17 make make VB 20085 7273 18 it -PRON- PRP 20085 7273 19 turn turn VB 20085 7273 20 round round RB 20085 7273 21 and and CC 20085 7273 22 drive drive VB 20085 7273 23 due due JJ 20085 7273 24 south south NN 20085 7273 25 . . . 20085 7274 1 He -PRON- PRP 20085 7274 2 saw see VBD 20085 7274 3 himself -PRON- PRP 20085 7274 4 launched launch VBN 20085 7274 5 in in IN 20085 7274 6 the the DT 20085 7274 7 breezy breezy JJ 20085 7274 8 fact fact NN 20085 7274 9 while while IN 20085 7274 10 morally morally RB 20085 7274 11 speaking speak VBG 20085 7274 12 he -PRON- PRP 20085 7274 13 was be VBD 20085 7274 14 hauled haul VBN 20085 7274 15 up up RP 20085 7274 16 on on IN 20085 7274 17 the the DT 20085 7274 18 hot hot JJ 20085 7274 19 sand sand NN 20085 7274 20 of of IN 20085 7274 21 the the DT 20085 7274 22 principle principle NN 20085 7274 23 , , , 20085 7274 24 and and CC 20085 7274 25 he -PRON- PRP 20085 7274 26 could could MD 20085 7274 27 easily easily RB 20085 7274 28 note note VB 20085 7274 29 how how WRB 20085 7274 30 little little JJ 20085 7274 31 these these DT 20085 7274 32 two two CD 20085 7274 33 faces face NNS 20085 7274 34 of of IN 20085 7274 35 the the DT 20085 7274 36 same same JJ 20085 7274 37 idea idea NN 20085 7274 38 had have VBD 20085 7274 39 in in IN 20085 7274 40 common common JJ 20085 7274 41 . . . 20085 7275 1 However however RB 20085 7275 2 , , , 20085 7275 3 as as IN 20085 7275 4 the the DT 20085 7275 5 consciousness consciousness NN 20085 7275 6 of of IN 20085 7275 7 going go VBG 20085 7275 8 helped help VBD 20085 7275 9 him -PRON- PRP 20085 7275 10 to to TO 20085 7275 11 reflect reflect VB 20085 7275 12 , , , 20085 7275 13 a a DT 20085 7275 14 principle principle NN 20085 7275 15 was be VBD 20085 7275 16 a a DT 20085 7275 17 poor poor JJ 20085 7275 18 affair affair NN 20085 7275 19 if if IN 20085 7275 20 it -PRON- PRP 20085 7275 21 merely merely RB 20085 7275 22 became become VBD 20085 7275 23 a a DT 20085 7275 24 fact fact NN 20085 7275 25 . . . 20085 7276 1 Yet yet CC 20085 7276 2 from from IN 20085 7276 3 the the DT 20085 7276 4 hour hour NN 20085 7276 5 it -PRON- PRP 20085 7276 6 did do VBD 20085 7276 7 turn turn VB 20085 7276 8 to to IN 20085 7276 9 action action NN 20085 7276 10 the the DT 20085 7276 11 action action NN 20085 7276 12 _ _ NNP 20085 7276 13 had have VBD 20085 7276 14 _ _ NNP 20085 7276 15 to to TO 20085 7276 16 be be VB 20085 7276 17 the the DT 20085 7276 18 particular particular JJ 20085 7276 19 one one NN 20085 7276 20 in in IN 20085 7276 21 which which WDT 20085 7276 22 he -PRON- PRP 20085 7276 23 was be VBD 20085 7276 24 engaged engage VBN 20085 7276 25 ; ; : 20085 7276 26 so so IN 20085 7276 27 that that IN 20085 7276 28 he -PRON- PRP 20085 7276 29 was be VBD 20085 7276 30 in in IN 20085 7276 31 the the DT 20085 7276 32 absurd absurd JJ 20085 7276 33 position position NN 20085 7276 34 of of IN 20085 7276 35 thinking think VBG 20085 7276 36 his -PRON- PRP$ 20085 7276 37 conduct conduct NN 20085 7276 38 wiser wise JJR 20085 7276 39 for for IN 20085 7276 40 the the DT 20085 7276 41 reason reason NN 20085 7276 42 that that IN 20085 7276 43 it -PRON- PRP 20085 7276 44 was be VBD 20085 7276 45 directly directly RB 20085 7276 46 opposed opposed JJ 20085 7276 47 to to IN 20085 7276 48 his -PRON- PRP$ 20085 7276 49 intentions intention NNS 20085 7276 50 . . . 20085 7277 1 He -PRON- PRP 20085 7277 2 had have VBD 20085 7277 3 kept keep VBN 20085 7277 4 away away RB 20085 7277 5 from from IN 20085 7277 6 London London NNP 20085 7277 7 ever ever RB 20085 7277 8 since since IN 20085 7277 9 Miriam Miriam NNP 20085 7277 10 Rooth Rooth NNP 20085 7277 11 came come VBD 20085 7277 12 over over RB 20085 7277 13 ; ; , 20085 7277 14 resisting resist VBG 20085 7277 15 curiosity curiosity NN 20085 7277 16 , , , 20085 7277 17 sympathy sympathy NN 20085 7277 18 , , , 20085 7277 19 importunate importunate NN 20085 7277 20 haunting haunting NN 20085 7277 21 passion passion NN 20085 7277 22 , , , 20085 7277 23 and and CC 20085 7277 24 considering consider VBG 20085 7277 25 that that IN 20085 7277 26 his -PRON- PRP$ 20085 7277 27 resistance resistance NN 20085 7277 28 , , , 20085 7277 29 founded found VBD 20085 7277 30 , , , 20085 7277 31 to to TO 20085 7277 32 be be VB 20085 7277 33 salutary salutary JJ 20085 7277 34 , , , 20085 7277 35 on on IN 20085 7277 36 a a DT 20085 7277 37 general general JJ 20085 7277 38 scheme scheme NN 20085 7277 39 of of IN 20085 7277 40 life life NN 20085 7277 41 , , , 20085 7277 42 was be VBD 20085 7277 43 the the DT 20085 7277 44 greatest great JJS 20085 7277 45 success success NN 20085 7277 46 he -PRON- PRP 20085 7277 47 had have VBD 20085 7277 48 yet yet RB 20085 7277 49 achieved achieve VBN 20085 7277 50 . . . 20085 7278 1 He -PRON- PRP 20085 7278 2 was be VBD 20085 7278 3 deeply deeply RB 20085 7278 4 occupied occupy VBN 20085 7278 5 with with IN 20085 7278 6 plucking pluck VBG 20085 7278 7 up up RP 20085 7278 8 the the DT 20085 7278 9 feeling feeling NN 20085 7278 10 that that WDT 20085 7278 11 attached attach VBD 20085 7278 12 him -PRON- PRP 20085 7278 13 to to IN 20085 7278 14 her -PRON- PRP 20085 7278 15 , , , 20085 7278 16 and and CC 20085 7278 17 he -PRON- PRP 20085 7278 18 had have VBD 20085 7278 19 already already RB 20085 7278 20 , , , 20085 7278 21 by by IN 20085 7278 22 various various JJ 20085 7278 23 little little JJ 20085 7278 24 ingenuities ingenuity NNS 20085 7278 25 , , , 20085 7278 26 loosened loosen VBD 20085 7278 27 some some DT 20085 7278 28 of of IN 20085 7278 29 its -PRON- PRP$ 20085 7278 30 roots root NNS 20085 7278 31 . . . 20085 7279 1 He -PRON- PRP 20085 7279 2 had have VBD 20085 7279 3 suffered suffer VBN 20085 7279 4 her -PRON- PRP 20085 7279 5 to to TO 20085 7279 6 make make VB 20085 7279 7 her -PRON- PRP$ 20085 7279 8 first first JJ 20085 7279 9 appearance appearance NN 20085 7279 10 on on IN 20085 7279 11 any any DT 20085 7279 12 stage stage NN 20085 7279 13 without without IN 20085 7279 14 the the DT 20085 7279 15 comfort comfort NN 20085 7279 16 of of IN 20085 7279 17 his -PRON- PRP$ 20085 7279 18 voice voice NN 20085 7279 19 or or CC 20085 7279 20 the the DT 20085 7279 21 applause applause NN 20085 7279 22 of of IN 20085 7279 23 his -PRON- PRP$ 20085 7279 24 hand hand NN 20085 7279 25 ; ; : 20085 7279 26 saying say VBG 20085 7279 27 to to IN 20085 7279 28 himself -PRON- PRP 20085 7279 29 that that IN 20085 7279 30 the the DT 20085 7279 31 man man NN 20085 7279 32 who who WP 20085 7279 33 could could MD 20085 7279 34 do do VB 20085 7279 35 the the DT 20085 7279 36 more more JJR 20085 7279 37 could could MD 20085 7279 38 do do VB 20085 7279 39 the the DT 20085 7279 40 less less JJR 20085 7279 41 and and CC 20085 7279 42 that that IN 20085 7279 43 such such PDT 20085 7279 44 an an DT 20085 7279 45 act act NN 20085 7279 46 of of IN 20085 7279 47 fortitude fortitude NN 20085 7279 48 was be VBD 20085 7279 49 a a DT 20085 7279 50 proof proof NN 20085 7279 51 he -PRON- PRP 20085 7279 52 should should MD 20085 7279 53 keep keep VB 20085 7279 54 straight straight JJ 20085 7279 55 . . . 20085 7280 1 It -PRON- PRP 20085 7280 2 was be VBD 20085 7280 3 not not RB 20085 7280 4 exactly exactly RB 20085 7280 5 keeping keep VBG 20085 7280 6 straight straight RB 20085 7280 7 to to TO 20085 7280 8 run run VB 20085 7280 9 over over RP 20085 7280 10 to to IN 20085 7280 11 London London NNP 20085 7280 12 three three CD 20085 7280 13 months month NNS 20085 7280 14 later later RB 20085 7280 15 and and CC 20085 7280 16 , , , 20085 7280 17 the the DT 20085 7280 18 hour hour NN 20085 7280 19 he -PRON- PRP 20085 7280 20 arrived arrive VBD 20085 7280 21 , , , 20085 7280 22 scramble scramble VB 20085 7280 23 off off RP 20085 7280 24 to to IN 20085 7280 25 Balaklava Balaklava NNP 20085 7280 26 Place Place NNP 20085 7280 27 ; ; : 20085 7280 28 but but CC 20085 7280 29 after after IN 20085 7280 30 all all RB 20085 7280 31 he -PRON- PRP 20085 7280 32 pretended pretend VBD 20085 7280 33 only only RB 20085 7280 34 to to TO 20085 7280 35 be be VB 20085 7280 36 human human JJ 20085 7280 37 and and CC 20085 7280 38 aimed aim VBN 20085 7280 39 in in IN 20085 7280 40 behaviour behaviour NN 20085 7280 41 only only RB 20085 7280 42 at at IN 20085 7280 43 the the DT 20085 7280 44 heroic heroic JJ 20085 7280 45 , , , 20085 7280 46 never never RB 20085 7280 47 at at IN 20085 7280 48 the the DT 20085 7280 49 monstrous monstrous JJ 20085 7280 50 . . . 20085 7281 1 The the DT 20085 7281 2 highest high JJS 20085 7281 3 heroism heroism NN 20085 7281 4 was be VBD 20085 7281 5 obviously obviously RB 20085 7281 6 three three CD 20085 7281 7 parts part NNS 20085 7281 8 tact tact VBP 20085 7281 9 . . . 20085 7282 1 He -PRON- PRP 20085 7282 2 had have VBD 20085 7282 3 not not RB 20085 7282 4 written write VBN 20085 7282 5 to to IN 20085 7282 6 his -PRON- PRP$ 20085 7282 7 young young JJ 20085 7282 8 friend friend NN 20085 7282 9 that that IN 20085 7282 10 he -PRON- PRP 20085 7282 11 was be VBD 20085 7282 12 coming come VBG 20085 7282 13 to to IN 20085 7282 14 England England NNP 20085 7282 15 and and CC 20085 7282 16 would would MD 20085 7282 17 call call VB 20085 7282 18 upon upon IN 20085 7282 19 her -PRON- PRP 20085 7282 20 at at IN 20085 7282 21 eleven eleven CD 20085 7282 22 o'clock o'clock NN 20085 7282 23 in in IN 20085 7282 24 the the DT 20085 7282 25 morning morning NN 20085 7282 26 , , , 20085 7282 27 because because IN 20085 7282 28 it -PRON- PRP 20085 7282 29 was be VBD 20085 7282 30 his -PRON- PRP$ 20085 7282 31 secret secret JJ 20085 7282 32 pride pride NN 20085 7282 33 that that WDT 20085 7282 34 he -PRON- PRP 20085 7282 35 had have VBD 20085 7282 36 ceased cease VBN 20085 7282 37 to to TO 20085 7282 38 correspond correspond VB 20085 7282 39 with with IN 20085 7282 40 her -PRON- PRP 20085 7282 41 . . . 20085 7283 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 7283 2 took take VBD 20085 7283 3 his -PRON- PRP$ 20085 7283 4 prudence prudence NN 20085 7283 5 where where WRB 20085 7283 6 he -PRON- PRP 20085 7283 7 could could MD 20085 7283 8 find find VB 20085 7283 9 it -PRON- PRP 20085 7283 10 , , , 20085 7283 11 and and CC 20085 7283 12 in in IN 20085 7283 13 doing do VBG 20085 7283 14 so so RB 20085 7283 15 was be VBD 20085 7283 16 rather rather RB 20085 7283 17 like like IN 20085 7283 18 a a DT 20085 7283 19 drunkard drunkard NN 20085 7283 20 who who WP 20085 7283 21 should should MD 20085 7283 22 flatter flatter VB 20085 7283 23 himself -PRON- PRP 20085 7283 24 he -PRON- PRP 20085 7283 25 had have VBD 20085 7283 26 forsworn forswear VBN 20085 7283 27 liquor liquor NN 20085 7283 28 since since IN 20085 7283 29 he -PRON- PRP 20085 7283 30 did do VBD 20085 7283 31 n't not RB 20085 7283 32 touch touch VB 20085 7283 33 lemonade lemonade NN 20085 7283 34 . . . 20085 7284 1 It -PRON- PRP 20085 7284 2 is be VBZ 20085 7284 3 a a DT 20085 7284 4 sign sign NN 20085 7284 5 of of IN 20085 7284 6 how how WRB 20085 7284 7 far far RB 20085 7284 8 he -PRON- PRP 20085 7284 9 was be VBD 20085 7284 10 drawn draw VBN 20085 7284 11 in in IN 20085 7284 12 different different JJ 20085 7284 13 directions direction NNS 20085 7284 14 at at IN 20085 7284 15 once once IN 20085 7284 16 that that IN 20085 7284 17 when when WRB 20085 7284 18 , , , 20085 7284 19 on on IN 20085 7284 20 reaching reach VBG 20085 7284 21 Balaklava Balaklava NNP 20085 7284 22 Place Place NNP 20085 7284 23 and and CC 20085 7284 24 alighting alight VBG 20085 7284 25 at at IN 20085 7284 26 the the DT 20085 7284 27 door door NN 20085 7284 28 of of IN 20085 7284 29 a a DT 20085 7284 30 small small JJ 20085 7284 31 detached detached JJ 20085 7284 32 villa villa NN 20085 7284 33 of of IN 20085 7284 34 the the DT 20085 7284 35 type type NN 20085 7284 36 of of IN 20085 7284 37 the the DT 20085 7284 38 " " `` 20085 7284 39 retreat retreat NN 20085 7284 40 , , , 20085 7284 41 " " '' 20085 7284 42 he -PRON- PRP 20085 7284 43 learned learn VBD 20085 7284 44 that that IN 20085 7284 45 Miss Miss NNP 20085 7284 46 Rooth Rooth NNP 20085 7284 47 had have VBD 20085 7284 48 but but CC 20085 7284 49 a a DT 20085 7284 50 quarter quarter NN 20085 7284 51 of of IN 20085 7284 52 an an DT 20085 7284 53 hour hour NN 20085 7284 54 before before IN 20085 7284 55 quitted quit VBD 20085 7284 56 the the DT 20085 7284 57 spot spot NN 20085 7284 58 with with IN 20085 7284 59 her -PRON- PRP$ 20085 7284 60 mother mother NN 20085 7284 61 -- -- : 20085 7284 62 they -PRON- PRP 20085 7284 63 had have VBD 20085 7284 64 gone go VBN 20085 7284 65 to to IN 20085 7284 66 the the DT 20085 7284 67 theatre theatre NN 20085 7284 68 , , , 20085 7284 69 to to TO 20085 7284 70 rehearsal rehearsal NN 20085 7284 71 , , , 20085 7284 72 said say VBD 20085 7284 73 the the DT 20085 7284 74 maid maid NN 20085 7284 75 who who WP 20085 7284 76 answered answer VBD 20085 7284 77 the the DT 20085 7284 78 bell bell NN 20085 7284 79 he -PRON- PRP 20085 7284 80 had have VBD 20085 7284 81 set set VBN 20085 7284 82 tinkling tinkle VBG 20085 7284 83 behind behind IN 20085 7284 84 a a DT 20085 7284 85 stuccoed stucco VBN 20085 7284 86 garden garden NN 20085 7284 87 - - HYPH 20085 7284 88 wall wall NN 20085 7284 89 : : : 20085 7284 90 when when WRB 20085 7284 91 at at IN 20085 7284 92 the the DT 20085 7284 93 end end NN 20085 7284 94 of of IN 20085 7284 95 his -PRON- PRP$ 20085 7284 96 pilgrimage pilgrimage NN 20085 7284 97 he -PRON- PRP 20085 7284 98 was be VBD 20085 7284 99 greeted greet VBN 20085 7284 100 by by IN 20085 7284 101 a a DT 20085 7284 102 disappointment disappointment NN 20085 7284 103 he -PRON- PRP 20085 7284 104 suddenly suddenly RB 20085 7284 105 found find VBD 20085 7284 106 himself -PRON- PRP 20085 7284 107 relieved relieve VBN 20085 7284 108 and and CC 20085 7284 109 for for IN 20085 7284 110 the the DT 20085 7284 111 moment moment NN 20085 7284 112 even even RB 20085 7284 113 saved save VBD 20085 7284 114 . . . 20085 7285 1 Providence Providence NNP 20085 7285 2 was be VBD 20085 7285 3 after after RB 20085 7285 4 all all DT 20085 7285 5 taking take VBG 20085 7285 6 care care NN 20085 7285 7 of of IN 20085 7285 8 him -PRON- PRP 20085 7285 9 and and CC 20085 7285 10 he -PRON- PRP 20085 7285 11 submitted submit VBD 20085 7285 12 to to IN 20085 7285 13 Providence Providence NNP 20085 7285 14 . . . 20085 7286 1 He -PRON- PRP 20085 7286 2 would would MD 20085 7286 3 still still RB 20085 7286 4 be be VB 20085 7286 5 watched watch VBN 20085 7286 6 over over IN 20085 7286 7 doubtless doubtless JJ 20085 7286 8 , , , 20085 7286 9 even even RB 20085 7286 10 should should MD 20085 7286 11 he -PRON- PRP 20085 7286 12 follow follow VB 20085 7286 13 the the DT 20085 7286 14 two two CD 20085 7286 15 ladies lady NNS 20085 7286 16 to to IN 20085 7286 17 the the DT 20085 7286 18 theatre theatre NN 20085 7286 19 , , , 20085 7286 20 send send VB 20085 7286 21 in in IN 20085 7286 22 his -PRON- PRP$ 20085 7286 23 card card NN 20085 7286 24 and and CC 20085 7286 25 obtain obtain VB 20085 7286 26 admission admission NN 20085 7286 27 to to IN 20085 7286 28 the the DT 20085 7286 29 scene scene NN 20085 7286 30 of of IN 20085 7286 31 their -PRON- PRP$ 20085 7286 32 experiments experiment NNS 20085 7286 33 . . . 20085 7287 1 All all DT 20085 7287 2 his -PRON- PRP$ 20085 7287 3 keen keen JJ 20085 7287 4 taste taste NN 20085 7287 5 for for IN 20085 7287 6 these these DT 20085 7287 7 matters matter NNS 20085 7287 8 flamed flame VBN 20085 7287 9 up up RP 20085 7287 10 again again RB 20085 7287 11 , , , 20085 7287 12 and and CC 20085 7287 13 he -PRON- PRP 20085 7287 14 wondered wonder VBD 20085 7287 15 what what WP 20085 7287 16 the the DT 20085 7287 17 girl girl NN 20085 7287 18 was be VBD 20085 7287 19 studying study VBG 20085 7287 20 , , , 20085 7287 21 was be VBD 20085 7287 22 rehearsing rehearse VBG 20085 7287 23 , , , 20085 7287 24 what what WP 20085 7287 25 she -PRON- PRP 20085 7287 26 was be VBD 20085 7287 27 to to TO 20085 7287 28 do do VB 20085 7287 29 next next RB 20085 7287 30 . . . 20085 7288 1 He -PRON- PRP 20085 7288 2 got get VBD 20085 7288 3 back back RB 20085 7288 4 into into IN 20085 7288 5 his -PRON- PRP$ 20085 7288 6 hansom hansom NNS 20085 7288 7 and and CC 20085 7288 8 drove drive VBD 20085 7288 9 down down IN 20085 7288 10 the the DT 20085 7288 11 Edgware Edgware NNP 20085 7288 12 Road Road NNP 20085 7288 13 . . . 20085 7289 1 By by IN 20085 7289 2 the the DT 20085 7289 3 time time NN 20085 7289 4 he -PRON- PRP 20085 7289 5 reached reach VBD 20085 7289 6 the the DT 20085 7289 7 Marble Marble NNP 20085 7289 8 Arch Arch NNP 20085 7289 9 he -PRON- PRP 20085 7289 10 had have VBD 20085 7289 11 changed change VBN 20085 7289 12 his -PRON- PRP$ 20085 7289 13 mind mind NN 20085 7289 14 again again RB 20085 7289 15 , , , 20085 7289 16 had have VBD 20085 7289 17 determined determine VBN 20085 7289 18 to to TO 20085 7289 19 let let VB 20085 7289 20 Miriam Miriam NNP 20085 7289 21 alone alone RB 20085 7289 22 for for IN 20085 7289 23 that that DT 20085 7289 24 day day NN 20085 7289 25 . . . 20085 7290 1 It -PRON- PRP 20085 7290 2 would would MD 20085 7290 3 be be VB 20085 7290 4 over over RB 20085 7290 5 at at IN 20085 7290 6 eight eight CD 20085 7290 7 in in IN 20085 7290 8 the the DT 20085 7290 9 evening evening NN 20085 7290 10 -- -- : 20085 7290 11 he -PRON- PRP 20085 7290 12 hardly hardly RB 20085 7290 13 played play VBD 20085 7290 14 fair fair RB 20085 7290 15 -- -- : 20085 7290 16 and and CC 20085 7290 17 then then RB 20085 7290 18 he -PRON- PRP 20085 7290 19 should should MD 20085 7290 20 consider consider VB 20085 7290 21 himself -PRON- PRP 20085 7290 22 free free JJ 20085 7290 23 . . . 20085 7291 1 Instead instead RB 20085 7291 2 of of IN 20085 7291 3 pursuing pursue VBG 20085 7291 4 his -PRON- PRP$ 20085 7291 5 friends friend NNS 20085 7291 6 he -PRON- PRP 20085 7291 7 directed direct VBD 20085 7291 8 himself -PRON- PRP 20085 7291 9 upon upon IN 20085 7291 10 a a DT 20085 7291 11 shop shop NN 20085 7291 12 in in IN 20085 7291 13 Bond Bond NNP 20085 7291 14 Street Street NNP 20085 7291 15 to to TO 20085 7291 16 take take VB 20085 7291 17 a a DT 20085 7291 18 place place NN 20085 7291 19 for for IN 20085 7291 20 their -PRON- PRP$ 20085 7291 21 performance performance NN 20085 7291 22 . . . 20085 7292 1 On on IN 20085 7292 2 first first RB 20085 7292 3 coming come VBG 20085 7292 4 out out RP 20085 7292 5 he -PRON- PRP 20085 7292 6 had have VBD 20085 7292 7 tried try VBN 20085 7292 8 , , , 20085 7292 9 at at IN 20085 7292 10 one one CD 20085 7292 11 of of IN 20085 7292 12 those those DT 20085 7292 13 establishments establishment NNS 20085 7292 14 strangely strangely RB 20085 7292 15 denominated denominate VBD 20085 7292 16 " " `` 20085 7292 17 libraries library NNS 20085 7292 18 , , , 20085 7292 19 " " '' 20085 7292 20 to to TO 20085 7292 21 get get VB 20085 7292 22 a a DT 20085 7292 23 stall stall NN 20085 7292 24 , , , 20085 7292 25 but but CC 20085 7292 26 the the DT 20085 7292 27 people people NNS 20085 7292 28 to to TO 20085 7292 29 whom whom WP 20085 7292 30 he -PRON- PRP 20085 7292 31 applied apply VBD 20085 7292 32 were be VBD 20085 7292 33 unable unable JJ 20085 7292 34 to to TO 20085 7292 35 accommodate accommodate VB 20085 7292 36 him -PRON- PRP 20085 7292 37 -- -- : 20085 7292 38 they -PRON- PRP 20085 7292 39 had have VBD 20085 7292 40 n't not RB 20085 7292 41 a a DT 20085 7292 42 single single JJ 20085 7292 43 seat seat NN 20085 7292 44 left leave VBN 20085 7292 45 . . . 20085 7293 1 His -PRON- PRP$ 20085 7293 2 actual actual JJ 20085 7293 3 attempt attempt NN 20085 7293 4 , , , 20085 7293 5 at at IN 20085 7293 6 another another DT 20085 7293 7 library library NN 20085 7293 8 , , , 20085 7293 9 was be VBD 20085 7293 10 more more RBR 20085 7293 11 successful successful JJ 20085 7293 12 : : : 20085 7293 13 there there EX 20085 7293 14 was be VBD 20085 7293 15 no no DT 20085 7293 16 question question NN 20085 7293 17 of of IN 20085 7293 18 obtaining obtain VBG 20085 7293 19 a a DT 20085 7293 20 stall stall NN 20085 7293 21 , , , 20085 7293 22 but but CC 20085 7293 23 he -PRON- PRP 20085 7293 24 might may MD 20085 7293 25 by by IN 20085 7293 26 a a DT 20085 7293 27 miracle miracle NN 20085 7293 28 still still RB 20085 7293 29 have have VB 20085 7293 30 a a DT 20085 7293 31 box box NN 20085 7293 32 . . . 20085 7294 1 There there EX 20085 7294 2 was be VBD 20085 7294 3 a a DT 20085 7294 4 wantonness wantonness NN 20085 7294 5 in in IN 20085 7294 6 paying pay VBG 20085 7294 7 for for IN 20085 7294 8 a a DT 20085 7294 9 box box NN 20085 7294 10 at at IN 20085 7294 11 a a DT 20085 7294 12 play play NN 20085 7294 13 on on IN 20085 7294 14 which which WDT 20085 7294 15 he -PRON- PRP 20085 7294 16 had have VBD 20085 7294 17 already already RB 20085 7294 18 expended expend VBN 20085 7294 19 four four CD 20085 7294 20 hundred hundred CD 20085 7294 21 pounds pound NNS 20085 7294 22 ; ; : 20085 7294 23 but but CC 20085 7294 24 while while IN 20085 7294 25 he -PRON- PRP 20085 7294 26 was be VBD 20085 7294 27 mentally mentally RB 20085 7294 28 measuring measure VBG 20085 7294 29 this this DT 20085 7294 30 abyss abyss NN 20085 7294 31 an an DT 20085 7294 32 idea idea NN 20085 7294 33 came come VBD 20085 7294 34 into into IN 20085 7294 35 his -PRON- PRP$ 20085 7294 36 head head NN 20085 7294 37 which which WDT 20085 7294 38 flushed flush VBD 20085 7294 39 the the DT 20085 7294 40 extravagance extravagance NN 20085 7294 41 with with IN 20085 7294 42 the the DT 20085 7294 43 hue hue NN 20085 7294 44 of of IN 20085 7294 45 persuasion persuasion NN 20085 7294 46 . . . 20085 7295 1 Peter Peter NNP 20085 7295 2 came come VBD 20085 7295 3 out out IN 20085 7295 4 of of IN 20085 7295 5 the the DT 20085 7295 6 shop shop NN 20085 7295 7 with with IN 20085 7295 8 the the DT 20085 7295 9 voucher voucher NN 20085 7295 10 for for IN 20085 7295 11 the the DT 20085 7295 12 box box NN 20085 7295 13 in in IN 20085 7295 14 his -PRON- PRP$ 20085 7295 15 pocket pocket NN 20085 7295 16 , , , 20085 7295 17 turned turn VBD 20085 7295 18 into into IN 20085 7295 19 Piccadilly piccadilly RB 20085 7295 20 , , , 20085 7295 21 noted note VBD 20085 7295 22 that that IN 20085 7295 23 the the DT 20085 7295 24 day day NN 20085 7295 25 was be VBD 20085 7295 26 growing grow VBG 20085 7295 27 warm warm JJ 20085 7295 28 and and CC 20085 7295 29 fine fine JJ 20085 7295 30 , , , 20085 7295 31 felt feel VBD 20085 7295 32 glad glad JJ 20085 7295 33 that that IN 20085 7295 34 this this DT 20085 7295 35 time time NN 20085 7295 36 he -PRON- PRP 20085 7295 37 had have VBD 20085 7295 38 no no DT 20085 7295 39 other other JJ 20085 7295 40 strict strict JJ 20085 7295 41 business business NN 20085 7295 42 than than IN 20085 7295 43 to to TO 20085 7295 44 leave leave VB 20085 7295 45 a a DT 20085 7295 46 card card NN 20085 7295 47 or or CC 20085 7295 48 two two CD 20085 7295 49 on on IN 20085 7295 50 official official JJ 20085 7295 51 people people NNS 20085 7295 52 , , , 20085 7295 53 and and CC 20085 7295 54 asked ask VBD 20085 7295 55 himself -PRON- PRP 20085 7295 56 where where WRB 20085 7295 57 he -PRON- PRP 20085 7295 58 should should MD 20085 7295 59 go go VB 20085 7295 60 if if IN 20085 7295 61 he -PRON- PRP 20085 7295 62 did do VBD 20085 7295 63 n't not RB 20085 7295 64 go go VB 20085 7295 65 after after IN 20085 7295 66 Miriam Miriam NNP 20085 7295 67 . . . 20085 7296 1 Then then RB 20085 7296 2 it -PRON- PRP 20085 7296 3 was be VBD 20085 7296 4 that that IN 20085 7296 5 he -PRON- PRP 20085 7296 6 found find VBD 20085 7296 7 himself -PRON- PRP 20085 7296 8 attaching attach VBG 20085 7296 9 a a DT 20085 7296 10 lively lively JJ 20085 7296 11 desire desire NN 20085 7296 12 and and CC 20085 7296 13 imputing impute VBG 20085 7296 14 a a DT 20085 7296 15 high high JJ 20085 7296 16 importance importance NN 20085 7296 17 to to IN 20085 7296 18 the the DT 20085 7296 19 possible possible JJ 20085 7296 20 view view NN 20085 7296 21 of of IN 20085 7296 22 Nick Nick NNP 20085 7296 23 Dormer Dormer NNP 20085 7296 24 's 's POS 20085 7296 25 portrait portrait NN 20085 7296 26 of of IN 20085 7296 27 her -PRON- PRP 20085 7296 28 . . . 20085 7297 1 He -PRON- PRP 20085 7297 2 wondered wonder VBD 20085 7297 3 which which WDT 20085 7297 4 would would MD 20085 7297 5 be be VB 20085 7297 6 the the DT 20085 7297 7 natural natural JJ 20085 7297 8 place place NN 20085 7297 9 at at IN 20085 7297 10 that that DT 20085 7297 11 hour hour NN 20085 7297 12 of of IN 20085 7297 13 the the DT 20085 7297 14 day day NN 20085 7297 15 to to TO 20085 7297 16 look look VB 20085 7297 17 for for IN 20085 7297 18 the the DT 20085 7297 19 artist artist NN 20085 7297 20 . . . 20085 7298 1 The the DT 20085 7298 2 House House NNP 20085 7298 3 of of IN 20085 7298 4 Commons Commons NNP 20085 7298 5 was be VBD 20085 7298 6 perhaps perhaps RB 20085 7298 7 the the DT 20085 7298 8 nearest near JJS 20085 7298 9 one one CD 20085 7298 10 , , , 20085 7298 11 but but CC 20085 7298 12 Nick Nick NNP 20085 7298 13 , , , 20085 7298 14 inconsequent inconsequent NN 20085 7298 15 and and CC 20085 7298 16 incalculable incalculable JJ 20085 7298 17 though though IN 20085 7298 18 so so RB 20085 7298 19 many many JJ 20085 7298 20 of of IN 20085 7298 21 his -PRON- PRP$ 20085 7298 22 steps step NNS 20085 7298 23 , , , 20085 7298 24 probably probably RB 20085 7298 25 did do VBD 20085 7298 26 n't not RB 20085 7298 27 keep keep VB 20085 7298 28 the the DT 20085 7298 29 picture picture NN 20085 7298 30 there there RB 20085 7298 31 ; ; : 20085 7298 32 and and CC 20085 7298 33 , , , 20085 7298 34 moreover moreover RB 20085 7298 35 , , , 20085 7298 36 it -PRON- PRP 20085 7298 37 was be VBD 20085 7298 38 not not RB 20085 7298 39 generally generally RB 20085 7298 40 characteristic characteristic JJ 20085 7298 41 of of IN 20085 7298 42 him -PRON- PRP 20085 7298 43 to to TO 20085 7298 44 be be VB 20085 7298 45 in in IN 20085 7298 46 the the DT 20085 7298 47 natural natural JJ 20085 7298 48 place place NN 20085 7298 49 . . . 20085 7299 1 The the DT 20085 7299 2 end end NN 20085 7299 3 of of IN 20085 7299 4 Peter Peter NNP 20085 7299 5 's 's POS 20085 7299 6 debate debate NN 20085 7299 7 was be VBD 20085 7299 8 that that IN 20085 7299 9 he -PRON- PRP 20085 7299 10 again again RB 20085 7299 11 entered enter VBD 20085 7299 12 a a DT 20085 7299 13 hansom hansom NNS 20085 7299 14 and and CC 20085 7299 15 drove drive VBD 20085 7299 16 to to IN 20085 7299 17 Calcutta Calcutta NNP 20085 7299 18 Gardens Gardens NNPS 20085 7299 19 . . . 20085 7300 1 The the DT 20085 7300 2 hour hour NN 20085 7300 3 was be VBD 20085 7300 4 early early RB 20085 7300 5 for for IN 20085 7300 6 calling calling NN 20085 7300 7 , , , 20085 7300 8 but but CC 20085 7300 9 cousins cousin NNS 20085 7300 10 with with IN 20085 7300 11 whom whom WP 20085 7300 12 one one PRP 20085 7300 13 's 's POS 20085 7300 14 intercourse intercourse NN 20085 7300 15 was be VBD 20085 7300 16 mainly mainly RB 20085 7300 17 a a DT 20085 7300 18 conversational conversational JJ 20085 7300 19 scuffle scuffle NN 20085 7300 20 would would MD 20085 7300 21 accept accept VB 20085 7300 22 it -PRON- PRP 20085 7300 23 as as IN 20085 7300 24 a a DT 20085 7300 25 practical practical JJ 20085 7300 26 illustration illustration NN 20085 7300 27 of of IN 20085 7300 28 that that DT 20085 7300 29 method method NN 20085 7300 30 . . . 20085 7301 1 And and CC 20085 7301 2 if if IN 20085 7301 3 Julia Julia NNP 20085 7301 4 wanted want VBD 20085 7301 5 him -PRON- PRP 20085 7301 6 to to TO 20085 7301 7 be be VB 20085 7301 8 nice nice JJ 20085 7301 9 to to IN 20085 7301 10 Biddy Biddy NNP 20085 7301 11 -- -- : 20085 7301 12 which which WDT 20085 7301 13 was be VBD 20085 7301 14 exactly exactly RB 20085 7301 15 , , , 20085 7301 16 even even RB 20085 7301 17 if if IN 20085 7301 18 with with IN 20085 7301 19 a a DT 20085 7301 20 different different JJ 20085 7301 21 view view NN 20085 7301 22 , , , 20085 7301 23 what what WP 20085 7301 24 he -PRON- PRP 20085 7301 25 wanted want VBD 20085 7301 26 himself -PRON- PRP 20085 7301 27 -- -- : 20085 7301 28 how how WRB 20085 7301 29 could could MD 20085 7301 30 he -PRON- PRP 20085 7301 31 better well RBR 20085 7301 32 testify testify VB 20085 7301 33 than than IN 20085 7301 34 by by IN 20085 7301 35 a a DT 20085 7301 36 visit visit NN 20085 7301 37 to to IN 20085 7301 38 Lady Lady NNP 20085 7301 39 Agnes Agnes NNPS 20085 7301 40 -- -- : 20085 7301 41 he -PRON- PRP 20085 7301 42 would would MD 20085 7301 43 have have VB 20085 7301 44 in in IN 20085 7301 45 decency decency NN 20085 7301 46 to to TO 20085 7301 47 go go VB 20085 7301 48 to to TO 20085 7301 49 see see VB 20085 7301 50 her -PRON- PRP 20085 7301 51 some some DT 20085 7301 52 time time NN 20085 7301 53 -- -- : 20085 7301 54 at at IN 20085 7301 55 a a DT 20085 7301 56 friendly friendly JJ 20085 7301 57 , , , 20085 7301 58 fraternising fraternising JJ 20085 7301 59 hour hour NN 20085 7301 60 when when WRB 20085 7301 61 they -PRON- PRP 20085 7301 62 would would MD 20085 7301 63 all all RB 20085 7301 64 be be VB 20085 7301 65 likely likely JJ 20085 7301 66 to to TO 20085 7301 67 be be VB 20085 7301 68 at at IN 20085 7301 69 home home NN 20085 7301 70 ? ? . 20085 7302 1 Unfortunately unfortunately RB 20085 7302 2 , , , 20085 7302 3 as as IN 20085 7302 4 it -PRON- PRP 20085 7302 5 turned turn VBD 20085 7302 6 out out RP 20085 7302 7 , , , 20085 7302 8 they -PRON- PRP 20085 7302 9 were be VBD 20085 7302 10 none none NN 20085 7302 11 of of IN 20085 7302 12 them -PRON- PRP 20085 7302 13 at at IN 20085 7302 14 home home NN 20085 7302 15 , , , 20085 7302 16 so so IN 20085 7302 17 that that IN 20085 7302 18 he -PRON- PRP 20085 7302 19 had have VBD 20085 7302 20 to to TO 20085 7302 21 fall fall VB 20085 7302 22 back back RB 20085 7302 23 on on IN 20085 7302 24 neutrality neutrality NN 20085 7302 25 and and CC 20085 7302 26 the the DT 20085 7302 27 butler butler NN 20085 7302 28 , , , 20085 7302 29 who who WP 20085 7302 30 was be VBD 20085 7302 31 , , , 20085 7302 32 however however RB 20085 7302 33 , , , 20085 7302 34 more more RBR 20085 7302 35 luckily luckily RB 20085 7302 36 , , , 20085 7302 37 an an DT 20085 7302 38 old old JJ 20085 7302 39 friend friend NN 20085 7302 40 . . . 20085 7303 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7303 2 ladyship ladyship NN 20085 7303 3 and and CC 20085 7303 4 Miss Miss NNP 20085 7303 5 Dormer Dormer NNP 20085 7303 6 were be VBD 20085 7303 7 absent absent JJ 20085 7303 8 from from IN 20085 7303 9 town town NN 20085 7303 10 , , , 20085 7303 11 paying pay VBG 20085 7303 12 a a DT 20085 7303 13 visit visit NN 20085 7303 14 ; ; : 20085 7303 15 and and CC 20085 7303 16 Mr. Mr. NNP 20085 7303 17 Dormer Dormer NNP 20085 7303 18 was be VBD 20085 7303 19 also also RB 20085 7303 20 away away RB 20085 7303 21 , , , 20085 7303 22 or or CC 20085 7303 23 was be VBD 20085 7303 24 on on IN 20085 7303 25 the the DT 20085 7303 26 point point NN 20085 7303 27 of of IN 20085 7303 28 going go VBG 20085 7303 29 away away RB 20085 7303 30 for for IN 20085 7303 31 the the DT 20085 7303 32 day day NN 20085 7303 33 . . . 20085 7304 1 Miss Miss NNP 20085 7304 2 Bridget Bridget NNP 20085 7304 3 was be VBD 20085 7304 4 in in IN 20085 7304 5 London London NNP 20085 7304 6 , , , 20085 7304 7 but but CC 20085 7304 8 was be VBD 20085 7304 9 out out RB 20085 7304 10 ; ; : 20085 7304 11 Peter Peter NNP 20085 7304 12 's 's POS 20085 7304 13 informant informant NN 20085 7304 14 mentioned mention VBN 20085 7304 15 with with IN 20085 7304 16 earnest earnest JJ 20085 7304 17 vagueness vagueness NN 20085 7304 18 that that WDT 20085 7304 19 he -PRON- PRP 20085 7304 20 thought think VBD 20085 7304 21 she -PRON- PRP 20085 7304 22 had have VBD 20085 7304 23 gone go VBN 20085 7304 24 somewhere somewhere RB 20085 7304 25 to to TO 20085 7304 26 take take VB 20085 7304 27 a a DT 20085 7304 28 lesson lesson NN 20085 7304 29 . . . 20085 7305 1 On on IN 20085 7305 2 Peter Peter NNP 20085 7305 3 's 's POS 20085 7305 4 asking ask VBG 20085 7305 5 what what WP 20085 7305 6 sort sort NN 20085 7305 7 of of IN 20085 7305 8 lesson lesson NN 20085 7305 9 he -PRON- PRP 20085 7305 10 meant mean VBD 20085 7305 11 he -PRON- PRP 20085 7305 12 replied reply VBD 20085 7305 13 : : : 20085 7305 14 " " `` 20085 7305 15 Oh oh UH 20085 7305 16 I -PRON- PRP 20085 7305 17 think think VBP 20085 7305 18 -- -- : 20085 7305 19 a a DT 20085 7305 20 -- -- : 20085 7305 21 the the DT 20085 7305 22 a a DT 20085 7305 23 - - HYPH 20085 7305 24 sculpture sculpture NN 20085 7305 25 , , , 20085 7305 26 you -PRON- PRP 20085 7305 27 know know VBP 20085 7305 28 , , , 20085 7305 29 sir sir NN 20085 7305 30 . . . 20085 7305 31 " " '' 20085 7306 1 Peter Peter NNP 20085 7306 2 knew know VBD 20085 7306 3 , , , 20085 7306 4 but but CC 20085 7306 5 Biddy Biddy NNP 20085 7306 6 's 's POS 20085 7306 7 lesson lesson NN 20085 7306 8 in in IN 20085 7306 9 " " `` 20085 7306 10 a a DT 20085 7306 11 - - HYPH 20085 7306 12 sculpture"--it sculpture"--it NNP 20085 7306 13 sounded sound VBD 20085 7306 14 on on IN 20085 7306 15 the the DT 20085 7306 16 butler butler NN 20085 7306 17 's 's POS 20085 7306 18 lips lip NNS 20085 7306 19 like like IN 20085 7306 20 a a DT 20085 7306 21 fashionable fashionable JJ 20085 7306 22 new new JJ 20085 7306 23 art art NN 20085 7306 24 -- -- : 20085 7306 25 struck strike VBD 20085 7306 26 him -PRON- PRP 20085 7306 27 a a DT 20085 7306 28 little little JJ 20085 7306 29 as as IN 20085 7306 30 a a DT 20085 7306 31 mockery mockery NN 20085 7306 32 of of IN 20085 7306 33 the the DT 20085 7306 34 helpful helpful JJ 20085 7306 35 spirit spirit NN 20085 7306 36 in in IN 20085 7306 37 which which WDT 20085 7306 38 he -PRON- PRP 20085 7306 39 had have VBD 20085 7306 40 come come VBN 20085 7306 41 to to TO 20085 7306 42 look look VB 20085 7306 43 her -PRON- PRP 20085 7306 44 up up RP 20085 7306 45 . . . 20085 7307 1 The the DT 20085 7307 2 man man NN 20085 7307 3 had have VBD 20085 7307 4 an an DT 20085 7307 5 air air NN 20085 7307 6 of of IN 20085 7307 7 participating participate VBG 20085 7307 8 respectfully respectfully RB 20085 7307 9 in in IN 20085 7307 10 his -PRON- PRP$ 20085 7307 11 disappointment disappointment NN 20085 7307 12 and and CC 20085 7307 13 , , , 20085 7307 14 to to TO 20085 7307 15 make make VB 20085 7307 16 up up RP 20085 7307 17 for for IN 20085 7307 18 it -PRON- PRP 20085 7307 19 , , , 20085 7307 20 added add VBD 20085 7307 21 that that IN 20085 7307 22 he -PRON- PRP 20085 7307 23 might may MD 20085 7307 24 perhaps perhaps RB 20085 7307 25 find find VB 20085 7307 26 Mr. Mr. NNP 20085 7307 27 Dormer Dormer NNP 20085 7307 28 at at IN 20085 7307 29 his -PRON- PRP$ 20085 7307 30 other other JJ 20085 7307 31 address address NN 20085 7307 32 . . . 20085 7308 1 He -PRON- PRP 20085 7308 2 had have VBD 20085 7308 3 gone go VBN 20085 7308 4 out out RP 20085 7308 5 early early RB 20085 7308 6 and and CC 20085 7308 7 had have VBD 20085 7308 8 directed direct VBN 20085 7308 9 his -PRON- PRP$ 20085 7308 10 servant servant NN 20085 7308 11 to to TO 20085 7308 12 come come VB 20085 7308 13 to to IN 20085 7308 14 Rosedale Rosedale NNP 20085 7308 15 Road Road NNP 20085 7308 16 in in IN 20085 7308 17 an an DT 20085 7308 18 hour hour NN 20085 7308 19 or or CC 20085 7308 20 two two CD 20085 7308 21 with with IN 20085 7308 22 a a DT 20085 7308 23 portmanteau portmanteau NN 20085 7308 24 : : : 20085 7308 25 he -PRON- PRP 20085 7308 26 was be VBD 20085 7308 27 going go VBG 20085 7308 28 down down RP 20085 7308 29 to to IN 20085 7308 30 Beauclere Beauclere NNP 20085 7308 31 in in IN 20085 7308 32 the the DT 20085 7308 33 course course NN 20085 7308 34 of of IN 20085 7308 35 the the DT 20085 7308 36 day day NN 20085 7308 37 , , , 20085 7308 38 Mr. Mr. NNP 20085 7308 39 Carteret Carteret NNP 20085 7308 40 being be VBG 20085 7308 41 ill ill RB 20085 7308 42 -- -- : 20085 7308 43 perhaps perhaps RB 20085 7308 44 Mr. Mr. NNP 20085 7308 45 Sherringham Sherringham NNP 20085 7308 46 did do VBD 20085 7308 47 n't not RB 20085 7308 48 know know VB 20085 7308 49 it -PRON- PRP 20085 7308 50 . . . 20085 7309 1 Perhaps perhaps RB 20085 7309 2 too too RB 20085 7309 3 Mr. Mr. NNP 20085 7309 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 7309 5 would would MD 20085 7309 6 catch catch VB 20085 7309 7 him -PRON- PRP 20085 7309 8 in in IN 20085 7309 9 Rosedale Rosedale NNP 20085 7309 10 Road Road NNP 20085 7309 11 before before IN 20085 7309 12 he -PRON- PRP 20085 7309 13 took take VBD 20085 7309 14 his -PRON- PRP$ 20085 7309 15 train train NN 20085 7309 16 -- -- : 20085 7309 17 he -PRON- PRP 20085 7309 18 was be VBD 20085 7309 19 to to TO 20085 7309 20 have have VB 20085 7309 21 been be VBN 20085 7309 22 busy busy JJ 20085 7309 23 there there RB 20085 7309 24 for for IN 20085 7309 25 an an DT 20085 7309 26 hour hour NN 20085 7309 27 . . . 20085 7310 1 This this DT 20085 7310 2 was be VBD 20085 7310 3 worth worth JJ 20085 7310 4 trying try VBG 20085 7310 5 , , , 20085 7310 6 and and CC 20085 7310 7 Peter Peter NNP 20085 7310 8 immediately immediately RB 20085 7310 9 drove drive VBD 20085 7310 10 to to IN 20085 7310 11 Rosedale Rosedale NNP 20085 7310 12 Road Road NNP 20085 7310 13 ; ; : 20085 7310 14 where where WRB 20085 7310 15 in in IN 20085 7310 16 answer answer NN 20085 7310 17 to to IN 20085 7310 18 his -PRON- PRP$ 20085 7310 19 ring ring NN 20085 7310 20 the the DT 20085 7310 21 door door NN 20085 7310 22 was be VBD 20085 7310 23 opened open VBN 20085 7310 24 to to IN 20085 7310 25 him -PRON- PRP 20085 7310 26 by by IN 20085 7310 27 Biddy Biddy NNP 20085 7310 28 Dormer Dormer NNP 20085 7310 29 . . . 20085 7311 1 XXIX XXIX NNP 20085 7311 2 When when WRB 20085 7311 3 that that DT 20085 7311 4 young young JJ 20085 7311 5 woman woman NN 20085 7311 6 saw see VBD 20085 7311 7 him -PRON- PRP 20085 7311 8 her -PRON- PRP$ 20085 7311 9 cheek cheek NN 20085 7311 10 exhibited exhibit VBD 20085 7311 11 the the DT 20085 7311 12 prettiest prettiest NN 20085 7311 13 , , , 20085 7311 14 pleased pleased JJ 20085 7311 15 , , , 20085 7311 16 surprised surprised JJ 20085 7311 17 red red NNP 20085 7311 18 he -PRON- PRP 20085 7311 19 had have VBD 20085 7311 20 ever ever RB 20085 7311 21 observed observe VBN 20085 7311 22 there there RB 20085 7311 23 , , , 20085 7311 24 though though IN 20085 7311 25 far far RB 20085 7311 26 from from IN 20085 7311 27 unacquainted unacquainte VBN 20085 7311 28 with with IN 20085 7311 29 its -PRON- PRP$ 20085 7311 30 living living NN 20085 7311 31 tides tide NNS 20085 7311 32 , , , 20085 7311 33 and and CC 20085 7311 34 she -PRON- PRP 20085 7311 35 stood stand VBD 20085 7311 36 smiling smile VBG 20085 7311 37 at at IN 20085 7311 38 him -PRON- PRP 20085 7311 39 with with IN 20085 7311 40 the the DT 20085 7311 41 outer outer JJ 20085 7311 42 dazzle dazzle NN 20085 7311 43 in in IN 20085 7311 44 her -PRON- PRP$ 20085 7311 45 eyes eye NNS 20085 7311 46 , , , 20085 7311 47 still still RB 20085 7311 48 making make VBG 20085 7311 49 him -PRON- PRP 20085 7311 50 no no DT 20085 7311 51 motion motion NN 20085 7311 52 to to TO 20085 7311 53 enter enter VB 20085 7311 54 . . . 20085 7312 1 She -PRON- PRP 20085 7312 2 only only RB 20085 7312 3 said say VBD 20085 7312 4 , , , 20085 7312 5 " " `` 20085 7312 6 Oh oh UH 20085 7312 7 Peter Peter NNP 20085 7312 8 ! ! . 20085 7312 9 " " '' 20085 7313 1 and and CC 20085 7313 2 then then RB 20085 7313 3 , , , 20085 7313 4 " " `` 20085 7313 5 I -PRON- PRP 20085 7313 6 'm be VBP 20085 7313 7 all all RB 20085 7313 8 alone alone JJ 20085 7313 9 . . . 20085 7313 10 " " '' 20085 7314 1 " " `` 20085 7314 2 So so RB 20085 7314 3 much much RB 20085 7314 4 the the DT 20085 7314 5 better well JJR 20085 7314 6 , , , 20085 7314 7 dear dear JJ 20085 7314 8 Biddy Biddy NNP 20085 7314 9 . . . 20085 7315 1 Is be VBZ 20085 7315 2 that that DT 20085 7315 3 any any DT 20085 7315 4 reason reason NN 20085 7315 5 I -PRON- PRP 20085 7315 6 should should MD 20085 7315 7 n't not RB 20085 7315 8 come come VB 20085 7315 9 in in RP 20085 7315 10 ? ? . 20085 7315 11 " " '' 20085 7316 1 " " `` 20085 7316 2 Dear dear JJ 20085 7316 3 no no UH 20085 7316 4 -- -- : 20085 7316 5 do do VBP 20085 7316 6 come come VB 20085 7316 7 in in RP 20085 7316 8 . . . 20085 7317 1 You -PRON- PRP 20085 7317 2 've have VB 20085 7317 3 just just RB 20085 7317 4 missed miss VBN 20085 7317 5 Nick Nick NNP 20085 7317 6 ; ; : 20085 7317 7 he -PRON- PRP 20085 7317 8 has have VBZ 20085 7317 9 gone go VBN 20085 7317 10 to to IN 20085 7317 11 the the DT 20085 7317 12 country country NN 20085 7317 13 -- -- : 20085 7317 14 half half PDT 20085 7317 15 an an DT 20085 7317 16 hour hour NN 20085 7317 17 ago ago RB 20085 7317 18 . . . 20085 7317 19 " " '' 20085 7318 1 She -PRON- PRP 20085 7318 2 had have VBD 20085 7318 3 on on IN 20085 7318 4 a a DT 20085 7318 5 large large JJ 20085 7318 6 apron apron NN 20085 7318 7 and and CC 20085 7318 8 in in IN 20085 7318 9 her -PRON- PRP$ 20085 7318 10 hand hand NN 20085 7318 11 carried carry VBD 20085 7318 12 a a DT 20085 7318 13 small small JJ 20085 7318 14 stick stick NN 20085 7318 15 , , , 20085 7318 16 besmeared besmear VBN 20085 7318 17 , , , 20085 7318 18 as as IN 20085 7318 19 his -PRON- PRP$ 20085 7318 20 quick quick JJ 20085 7318 21 eye eye NN 20085 7318 22 saw see VBD 20085 7318 23 , , , 20085 7318 24 with with IN 20085 7318 25 modelling modelling NN 20085 7318 26 - - HYPH 20085 7318 27 clay clay NN 20085 7318 28 . . . 20085 7319 1 She -PRON- PRP 20085 7319 2 dropped drop VBD 20085 7319 3 the the DT 20085 7319 4 door door NN 20085 7319 5 and and CC 20085 7319 6 fled flee VBD 20085 7319 7 back back RB 20085 7319 8 before before IN 20085 7319 9 him -PRON- PRP 20085 7319 10 into into IN 20085 7319 11 the the DT 20085 7319 12 studio studio NN 20085 7319 13 , , , 20085 7319 14 where where WRB 20085 7319 15 , , , 20085 7319 16 when when WRB 20085 7319 17 he -PRON- PRP 20085 7319 18 followed follow VBD 20085 7319 19 her -PRON- PRP 20085 7319 20 , , , 20085 7319 21 she -PRON- PRP 20085 7319 22 was be VBD 20085 7319 23 in in IN 20085 7319 24 the the DT 20085 7319 25 act act NN 20085 7319 26 of of IN 20085 7319 27 flinging fling VBG 20085 7319 28 a a DT 20085 7319 29 damp damp JJ 20085 7319 30 cloth cloth NN 20085 7319 31 over over IN 20085 7319 32 a a DT 20085 7319 33 rough rough JJ 20085 7319 34 head head NN 20085 7319 35 , , , 20085 7319 36 in in IN 20085 7319 37 clay clay NN 20085 7319 38 , , , 20085 7319 39 which which WDT 20085 7319 40 , , , 20085 7319 41 in in IN 20085 7319 42 the the DT 20085 7319 43 middle middle NN 20085 7319 44 of of IN 20085 7319 45 the the DT 20085 7319 46 room room NN 20085 7319 47 , , , 20085 7319 48 was be VBD 20085 7319 49 supported support VBN 20085 7319 50 on on IN 20085 7319 51 a a DT 20085 7319 52 high high JJ 20085 7319 53 wooden wooden JJ 20085 7319 54 stand stand NN 20085 7319 55 . . . 20085 7320 1 The the DT 20085 7320 2 effort effort NN 20085 7320 3 to to TO 20085 7320 4 hide hide VB 20085 7320 5 what what WP 20085 7320 6 she -PRON- PRP 20085 7320 7 had have VBD 20085 7320 8 been be VBN 20085 7320 9 doing do VBG 20085 7320 10 before before IN 20085 7320 11 he -PRON- PRP 20085 7320 12 caught catch VBD 20085 7320 13 a a DT 20085 7320 14 glimpse glimpse NN 20085 7320 15 of of IN 20085 7320 16 it -PRON- PRP 20085 7320 17 made make VBD 20085 7320 18 her -PRON- PRP$ 20085 7320 19 redder redder NN 20085 7320 20 still still RB 20085 7320 21 and and CC 20085 7320 22 led lead VBD 20085 7320 23 to to IN 20085 7320 24 her -PRON- PRP$ 20085 7320 25 smiling smile VBG 20085 7320 26 more more JJR 20085 7320 27 , , , 20085 7320 28 to to IN 20085 7320 29 her -PRON- PRP$ 20085 7320 30 laughing laughing NN 20085 7320 31 with with IN 20085 7320 32 a a DT 20085 7320 33 confusion confusion NN 20085 7320 34 of of IN 20085 7320 35 shyness shyness NN 20085 7320 36 and and CC 20085 7320 37 gladness gladness NN 20085 7320 38 that that WDT 20085 7320 39 charmed charm VBD 20085 7320 40 him -PRON- PRP 20085 7320 41 . . . 20085 7321 1 She -PRON- PRP 20085 7321 2 rubbed rub VBD 20085 7321 3 her -PRON- PRP$ 20085 7321 4 hands hand NNS 20085 7321 5 on on IN 20085 7321 6 her -PRON- PRP$ 20085 7321 7 apron apron NN 20085 7321 8 , , , 20085 7321 9 she -PRON- PRP 20085 7321 10 pulled pull VBD 20085 7321 11 it -PRON- PRP 20085 7321 12 off off RP 20085 7321 13 , , , 20085 7321 14 she -PRON- PRP 20085 7321 15 looked look VBD 20085 7321 16 delightfully delightfully RB 20085 7321 17 awkward awkward RB 20085 7321 18 , , , 20085 7321 19 not not RB 20085 7321 20 meeting meet VBG 20085 7321 21 Peter Peter NNP 20085 7321 22 's 's POS 20085 7321 23 eye eye NN 20085 7321 24 , , , 20085 7321 25 and and CC 20085 7321 26 she -PRON- PRP 20085 7321 27 said say VBD 20085 7321 28 : : : 20085 7321 29 " " `` 20085 7321 30 I -PRON- PRP 20085 7321 31 'm be VBP 20085 7321 32 just just RB 20085 7321 33 scraping scrape VBG 20085 7321 34 here here RB 20085 7321 35 a a DT 20085 7321 36 little little JJ 20085 7321 37 -- -- : 20085 7321 38 you -PRON- PRP 20085 7321 39 must must MD 20085 7321 40 n't not RB 20085 7321 41 mind mind VB 20085 7321 42 me -PRON- PRP 20085 7321 43 . . . 20085 7322 1 What what WP 20085 7322 2 I -PRON- PRP 20085 7322 3 do do VBP 20085 7322 4 is be VBZ 20085 7322 5 awful awful JJ 20085 7322 6 , , , 20085 7322 7 you -PRON- PRP 20085 7322 8 know know VBP 20085 7322 9 . . . 20085 7323 1 _ _ NNP 20085 7323 2 Please please UH 20085 7323 3 _ _ NNP 20085 7323 4 , , , 20085 7323 5 Peter Peter NNP 20085 7323 6 , , , 20085 7323 7 do do VB 20085 7323 8 n't not RB 20085 7323 9 look look VB 20085 7323 10 , , , 20085 7323 11 I -PRON- PRP 20085 7323 12 've have VB 20085 7323 13 been be VBN 20085 7323 14 coming come VBG 20085 7323 15 here here RB 20085 7323 16 lately lately RB 20085 7323 17 to to TO 20085 7323 18 make make VB 20085 7323 19 my -PRON- PRP$ 20085 7323 20 little little JJ 20085 7323 21 mess mess NN 20085 7323 22 , , , 20085 7323 23 because because IN 20085 7323 24 mamma mamma NN 20085 7323 25 does do VBZ 20085 7323 26 n't not RB 20085 7323 27 particularly particularly RB 20085 7323 28 like like VB 20085 7323 29 it -PRON- PRP 20085 7323 30 at at IN 20085 7323 31 home home NN 20085 7323 32 . . . 20085 7324 1 I -PRON- PRP 20085 7324 2 've have VB 20085 7324 3 had have VBN 20085 7324 4 a a DT 20085 7324 5 lesson lesson NN 20085 7324 6 or or CC 20085 7324 7 two two CD 20085 7324 8 from from IN 20085 7324 9 a a DT 20085 7324 10 lady lady NN 20085 7324 11 who who WP 20085 7324 12 exhibits exhibit VBZ 20085 7324 13 , , , 20085 7324 14 but but CC 20085 7324 15 you -PRON- PRP 20085 7324 16 would would MD 20085 7324 17 n't not RB 20085 7324 18 suppose suppose VB 20085 7324 19 it -PRON- PRP 20085 7324 20 to to TO 20085 7324 21 see see VB 20085 7324 22 what what WP 20085 7324 23 I -PRON- PRP 20085 7324 24 do do VBP 20085 7324 25 . . . 20085 7325 1 Nick Nick NNP 20085 7325 2 's 's POS 20085 7325 3 so so RB 20085 7325 4 kind kind JJ 20085 7325 5 ; ; : 20085 7325 6 he -PRON- PRP 20085 7325 7 lets let VBZ 20085 7325 8 me -PRON- PRP 20085 7325 9 come come VB 20085 7325 10 here here RB 20085 7325 11 ; ; : 20085 7325 12 he -PRON- PRP 20085 7325 13 uses use VBZ 20085 7325 14 the the DT 20085 7325 15 studio studio NN 20085 7325 16 so so RB 20085 7325 17 little little JJ 20085 7325 18 ; ; : 20085 7325 19 I -PRON- PRP 20085 7325 20 do do VBP 20085 7325 21 what what WP 20085 7325 22 I -PRON- PRP 20085 7325 23 want want VBP 20085 7325 24 , , , 20085 7325 25 or or CC 20085 7325 26 rather rather RB 20085 7325 27 what what WP 20085 7325 28 I -PRON- PRP 20085 7325 29 can can MD 20085 7325 30 . . . 20085 7326 1 What what WDT 20085 7326 2 a a DT 20085 7326 3 pity pity NN 20085 7326 4 he -PRON- PRP 20085 7326 5 's be VBZ 20085 7326 6 gone go VBN 20085 7326 7 -- -- : 20085 7326 8 he'd he'd PRP 20085 7326 9 have have VBP 20085 7326 10 been be VBN 20085 7326 11 so so RB 20085 7326 12 glad glad JJ 20085 7326 13 . . . 20085 7327 1 I -PRON- PRP 20085 7327 2 'm be VBP 20085 7327 3 really really RB 20085 7327 4 alone alone JJ 20085 7327 5 -- -- : 20085 7327 6 I -PRON- PRP 20085 7327 7 hope hope VBP 20085 7327 8 you -PRON- PRP 20085 7327 9 do do VBP 20085 7327 10 n't not RB 20085 7327 11 mind mind VB 20085 7327 12 . . . 20085 7328 1 Peter Peter NNP 20085 7328 2 , , , 20085 7328 3 _ _ NNP 20085 7328 4 please please UH 20085 7328 5 _ _ NNP 20085 7328 6 do do VBP 20085 7328 7 n't not RB 20085 7328 8 look look VB 20085 7328 9 . . . 20085 7328 10 " " '' 20085 7329 1 Peter Peter NNP 20085 7329 2 was be VBD 20085 7329 3 not not RB 20085 7329 4 bent bent JJ 20085 7329 5 on on IN 20085 7329 6 looking look VBG 20085 7329 7 ; ; : 20085 7329 8 his -PRON- PRP$ 20085 7329 9 eyes eye NNS 20085 7329 10 had have VBD 20085 7329 11 occupation occupation NN 20085 7329 12 enough enough RB 20085 7329 13 in in IN 20085 7329 14 Biddy Biddy NNP 20085 7329 15 's 's POS 20085 7329 16 own own JJ 20085 7329 17 agreeable agreeable JJ 20085 7329 18 aspect aspect NN 20085 7329 19 , , , 20085 7329 20 which which WDT 20085 7329 21 was be VBD 20085 7329 22 full full JJ 20085 7329 23 of of IN 20085 7329 24 a a DT 20085 7329 25 rare rare JJ 20085 7329 26 element element NN 20085 7329 27 of of IN 20085 7329 28 domestication domestication NN 20085 7329 29 and and CC 20085 7329 30 responsibility responsibility NN 20085 7329 31 . . . 20085 7330 1 Though though IN 20085 7330 2 she -PRON- PRP 20085 7330 3 had have VBD 20085 7330 4 , , , 20085 7330 5 stretching stretch VBG 20085 7330 6 her -PRON- PRP$ 20085 7330 7 bravery bravery NN 20085 7330 8 , , , 20085 7330 9 taken take VBN 20085 7330 10 possession possession NN 20085 7330 11 of of IN 20085 7330 12 her -PRON- PRP$ 20085 7330 13 brother brother NN 20085 7330 14 's 's POS 20085 7330 15 quarters quarter NNS 20085 7330 16 , , , 20085 7330 17 she -PRON- PRP 20085 7330 18 struck strike VBD 20085 7330 19 her -PRON- PRP$ 20085 7330 20 visitor visitor NN 20085 7330 21 as as IN 20085 7330 22 more more JJR 20085 7330 23 at at IN 20085 7330 24 home home NN 20085 7330 25 and and CC 20085 7330 26 more more RBR 20085 7330 27 herself -PRON- PRP 20085 7330 28 than than IN 20085 7330 29 he -PRON- PRP 20085 7330 30 had have VBD 20085 7330 31 ever ever RB 20085 7330 32 seen see VBN 20085 7330 33 her -PRON- PRP 20085 7330 34 . . . 20085 7331 1 It -PRON- PRP 20085 7331 2 was be VBD 20085 7331 3 the the DT 20085 7331 4 first first JJ 20085 7331 5 time time NN 20085 7331 6 she -PRON- PRP 20085 7331 7 had have VBD 20085 7331 8 been be VBN 20085 7331 9 , , , 20085 7331 10 to to IN 20085 7331 11 his -PRON- PRP$ 20085 7331 12 notice notice NN 20085 7331 13 , , , 20085 7331 14 so so RB 20085 7331 15 separate separate JJ 20085 7331 16 from from IN 20085 7331 17 her -PRON- PRP$ 20085 7331 18 mother mother NN 20085 7331 19 and and CC 20085 7331 20 sister sister NN 20085 7331 21 . . . 20085 7332 1 She -PRON- PRP 20085 7332 2 seemed seem VBD 20085 7332 3 to to TO 20085 7332 4 know know VB 20085 7332 5 this this DT 20085 7332 6 herself -PRON- PRP 20085 7332 7 and and CC 20085 7332 8 to to TO 20085 7332 9 be be VB 20085 7332 10 a a DT 20085 7332 11 little little JJ 20085 7332 12 frightened frightened JJ 20085 7332 13 by by IN 20085 7332 14 it -PRON- PRP 20085 7332 15 -- -- : 20085 7332 16 just just RB 20085 7332 17 enough enough RB 20085 7332 18 to to TO 20085 7332 19 make make VB 20085 7332 20 him -PRON- PRP 20085 7332 21 wish wish VB 20085 7332 22 to to TO 20085 7332 23 be be VB 20085 7332 24 reassuring reassure VBG 20085 7332 25 . . . 20085 7333 1 At at IN 20085 7333 2 the the DT 20085 7333 3 same same JJ 20085 7333 4 time time NN 20085 7333 5 Peter Peter NNP 20085 7333 6 also also RB 20085 7333 7 , , , 20085 7333 8 on on IN 20085 7333 9 this this DT 20085 7333 10 occasion occasion NN 20085 7333 11 , , , 20085 7333 12 found find VBD 20085 7333 13 himself -PRON- PRP 20085 7333 14 touched touch VBN 20085 7333 15 with with IN 20085 7333 16 diffidence diffidence NN 20085 7333 17 , , , 20085 7333 18 especially especially RB 20085 7333 19 after after IN 20085 7333 20 he -PRON- PRP 20085 7333 21 had have VBD 20085 7333 22 gone go VBN 20085 7333 23 back back RB 20085 7333 24 and and CC 20085 7333 25 closed close VBD 20085 7333 26 the the DT 20085 7333 27 door door NN 20085 7333 28 and and CC 20085 7333 29 settled settle VBD 20085 7333 30 down down RP 20085 7333 31 to to IN 20085 7333 32 a a DT 20085 7333 33 regular regular JJ 20085 7333 34 call call NN 20085 7333 35 ; ; : 20085 7333 36 for for IN 20085 7333 37 he -PRON- PRP 20085 7333 38 became become VBD 20085 7333 39 acutely acutely RB 20085 7333 40 conscious conscious JJ 20085 7333 41 of of IN 20085 7333 42 what what WP 20085 7333 43 Julia Julia NNP 20085 7333 44 had have VBD 20085 7333 45 said say VBN 20085 7333 46 to to IN 20085 7333 47 him -PRON- PRP 20085 7333 48 in in IN 20085 7333 49 Paris Paris NNP 20085 7333 50 and and CC 20085 7333 51 was be VBD 20085 7333 52 unable unable JJ 20085 7333 53 to to TO 20085 7333 54 rid rid VB 20085 7333 55 himself -PRON- PRP 20085 7333 56 of of IN 20085 7333 57 the the DT 20085 7333 58 suspicion suspicion NN 20085 7333 59 that that IN 20085 7333 60 it -PRON- PRP 20085 7333 61 had have VBD 20085 7333 62 been be VBN 20085 7333 63 said say VBN 20085 7333 64 with with IN 20085 7333 65 Biddy Biddy NNP 20085 7333 66 's 's POS 20085 7333 67 knowledge knowledge NN 20085 7333 68 . . . 20085 7334 1 It -PRON- PRP 20085 7334 2 was be VBD 20085 7334 3 n't not RB 20085 7334 4 that that IN 20085 7334 5 he -PRON- PRP 20085 7334 6 supposed suppose VBD 20085 7334 7 his -PRON- PRP$ 20085 7334 8 sister sister NN 20085 7334 9 had have VBD 20085 7334 10 told tell VBN 20085 7334 11 the the DT 20085 7334 12 girl girl NN 20085 7334 13 she -PRON- PRP 20085 7334 14 meant mean VBD 20085 7334 15 to to TO 20085 7334 16 do do VB 20085 7334 17 what what WP 20085 7334 18 she -PRON- PRP 20085 7334 19 could could MD 20085 7334 20 to to TO 20085 7334 21 make make VB 20085 7334 22 him -PRON- PRP 20085 7334 23 propose propose VB 20085 7334 24 to to IN 20085 7334 25 her -PRON- PRP 20085 7334 26 : : : 20085 7334 27 that that DT 20085 7334 28 would would MD 20085 7334 29 have have VB 20085 7334 30 been be VBN 20085 7334 31 cruel cruel JJ 20085 7334 32 to to IN 20085 7334 33 her -PRON- PRP 20085 7334 34 -- -- : 20085 7334 35 if if IN 20085 7334 36 she -PRON- PRP 20085 7334 37 liked like VBD 20085 7334 38 him -PRON- PRP 20085 7334 39 enough enough JJ 20085 7334 40 to to TO 20085 7334 41 consent consent VB 20085 7334 42 -- -- : 20085 7334 43 in in IN 20085 7334 44 Julia Julia NNP 20085 7334 45 's 's POS 20085 7334 46 perfect perfect JJ 20085 7334 47 uncertainty uncertainty NN 20085 7334 48 . . . 20085 7335 1 But but CC 20085 7335 2 Biddy Biddy NNP 20085 7335 3 participated participate VBD 20085 7335 4 by by IN 20085 7335 5 imagination imagination NN 20085 7335 6 , , , 20085 7335 7 by by IN 20085 7335 8 divination divination NN 20085 7335 9 , , , 20085 7335 10 by by IN 20085 7335 11 a a DT 20085 7335 12 clever clever JJ 20085 7335 13 girl girl NN 20085 7335 14 's 's POS 20085 7335 15 secret secret JJ 20085 7335 16 , , , 20085 7335 17 tremulous tremulous JJ 20085 7335 18 instincts instinct NNS 20085 7335 19 , , , 20085 7335 20 in in IN 20085 7335 21 her -PRON- PRP$ 20085 7335 22 good good JJ 20085 7335 23 friend friend NN 20085 7335 24 's 's POS 20085 7335 25 views view NNS 20085 7335 26 about about IN 20085 7335 27 her -PRON- PRP 20085 7335 28 , , , 20085 7335 29 and and CC 20085 7335 30 this this DT 20085 7335 31 probability probability NN 20085 7335 32 constituted constitute VBD 20085 7335 33 for for IN 20085 7335 34 Sherringham Sherringham NNP 20085 7335 35 a a DT 20085 7335 36 sort sort NN 20085 7335 37 of of IN 20085 7335 38 embarrassing embarrassing JJ 20085 7335 39 publicity publicity NN 20085 7335 40 . . . 20085 7336 1 He -PRON- PRP 20085 7336 2 had have VBD 20085 7336 3 impressions impression NNS 20085 7336 4 , , , 20085 7336 5 possibly possibly RB 20085 7336 6 gross gross JJ 20085 7336 7 and and CC 20085 7336 8 unjust unjust JJ 20085 7336 9 , , , 20085 7336 10 in in IN 20085 7336 11 regard regard NN 20085 7336 12 to to IN 20085 7336 13 the the DT 20085 7336 14 way way NN 20085 7336 15 women woman NNS 20085 7336 16 move move VBP 20085 7336 17 constantly constantly RB 20085 7336 18 together together RB 20085 7336 19 amid amid IN 20085 7336 20 such such JJ 20085 7336 21 considerations consideration NNS 20085 7336 22 and and CC 20085 7336 23 subtly subtly RB 20085 7336 24 intercommunicate intercommunicate VB 20085 7336 25 , , , 20085 7336 26 when when WRB 20085 7336 27 they -PRON- PRP 20085 7336 28 do do VBP 20085 7336 29 n't not RB 20085 7336 30 still still RB 20085 7336 31 more more RBR 20085 7336 32 subtly subtly RB 20085 7336 33 dissemble dissemble JJ 20085 7336 34 , , , 20085 7336 35 the the DT 20085 7336 36 hopes hope NNS 20085 7336 37 or or CC 20085 7336 38 fears fear NNS 20085 7336 39 of of IN 20085 7336 40 which which WDT 20085 7336 41 persons person NNS 20085 7336 42 of of IN 20085 7336 43 the the DT 20085 7336 44 opposite opposite JJ 20085 7336 45 sex sex NN 20085 7336 46 form form NN 20085 7336 47 the the DT 20085 7336 48 subject subject NN 20085 7336 49 . . . 20085 7337 1 Therefore therefore RB 20085 7337 2 poor poor JJ 20085 7337 3 Biddy Biddy NNP 20085 7337 4 would would MD 20085 7337 5 know know VB 20085 7337 6 that that IN 20085 7337 7 if if IN 20085 7337 8 she -PRON- PRP 20085 7337 9 failed fail VBD 20085 7337 10 to to TO 20085 7337 11 strike strike VB 20085 7337 12 him -PRON- PRP 20085 7337 13 in in IN 20085 7337 14 the the DT 20085 7337 15 right right JJ 20085 7337 16 light light NN 20085 7337 17 it -PRON- PRP 20085 7337 18 would would MD 20085 7337 19 n't not RB 20085 7337 20 be be VB 20085 7337 21 for for IN 20085 7337 22 want want NN 20085 7337 23 of of IN 20085 7337 24 an an DT 20085 7337 25 attention attention NN 20085 7337 26 definitely definitely RB 20085 7337 27 called call VBD 20085 7337 28 to to IN 20085 7337 29 her -PRON- PRP$ 20085 7337 30 claims claim NNS 20085 7337 31 . . . 20085 7338 1 She -PRON- PRP 20085 7338 2 would would MD 20085 7338 3 have have VB 20085 7338 4 been be VBN 20085 7338 5 tacitly tacitly RB 20085 7338 6 rejected reject VBN 20085 7338 7 , , , 20085 7338 8 virtually virtually RB 20085 7338 9 condemned condemn VBN 20085 7338 10 . . . 20085 7339 1 He -PRON- PRP 20085 7339 2 could could MD 20085 7339 3 n't not RB 20085 7339 4 without without IN 20085 7339 5 an an DT 20085 7339 6 impulse impulse NN 20085 7339 7 of of IN 20085 7339 8 fatuity fatuity NN 20085 7339 9 endeavour endeavour NN 20085 7339 10 to to TO 20085 7339 11 make make VB 20085 7339 12 up up RP 20085 7339 13 for for IN 20085 7339 14 this this DT 20085 7339 15 to to IN 20085 7339 16 her -PRON- PRP 20085 7339 17 by by IN 20085 7339 18 consoling console VBG 20085 7339 19 kindness kindness NN 20085 7339 20 ; ; : 20085 7339 21 he -PRON- PRP 20085 7339 22 was be VBD 20085 7339 23 aware aware JJ 20085 7339 24 that that IN 20085 7339 25 if if IN 20085 7339 26 any any DT 20085 7339 27 one one NN 20085 7339 28 knew know VBD 20085 7339 29 it -PRON- PRP 20085 7339 30 a a DT 20085 7339 31 man man NN 20085 7339 32 would would MD 20085 7339 33 be be VB 20085 7339 34 ridiculous ridiculous JJ 20085 7339 35 who who WP 20085 7339 36 should should MD 20085 7339 37 take take VB 20085 7339 38 so so RB 20085 7339 39 much much RB 20085 7339 40 as as IN 20085 7339 41 that that DT 20085 7339 42 for for IN 20085 7339 43 granted grant VBN 20085 7339 44 . . . 20085 7340 1 But but CC 20085 7340 2 no no DT 20085 7340 3 one one PRP 20085 7340 4 would would MD 20085 7340 5 know know VB 20085 7340 6 it -PRON- PRP 20085 7340 7 : : : 20085 7340 8 he -PRON- PRP 20085 7340 9 oddly oddly RB 20085 7340 10 enough enough RB 20085 7340 11 in in IN 20085 7340 12 this this DT 20085 7340 13 calculation calculation NN 20085 7340 14 of of IN 20085 7340 15 security security NN 20085 7340 16 left leave VBD 20085 7340 17 Biddy Biddy NNP 20085 7340 18 herself -PRON- PRP 20085 7340 19 out out RP 20085 7340 20 . . . 20085 7341 1 It -PRON- PRP 20085 7341 2 did do VBD 20085 7341 3 n't not RB 20085 7341 4 occur occur VB 20085 7341 5 to to IN 20085 7341 6 him -PRON- PRP 20085 7341 7 that that IN 20085 7341 8 she -PRON- PRP 20085 7341 9 might may MD 20085 7341 10 have have VB 20085 7341 11 a a DT 20085 7341 12 secret secret JJ 20085 7341 13 , , , 20085 7341 14 small small JJ 20085 7341 15 irony irony NN 20085 7341 16 to to TO 20085 7341 17 spare spare VB 20085 7341 18 for for IN 20085 7341 19 his -PRON- PRP$ 20085 7341 20 ingenious ingenious JJ 20085 7341 21 and and CC 20085 7341 22 magnanimous magnanimous JJ 20085 7341 23 effort effort NN 20085 7341 24 to to TO 20085 7341 25 show show VB 20085 7341 26 her -PRON- PRP 20085 7341 27 how how WRB 20085 7341 28 much much RB 20085 7341 29 he -PRON- PRP 20085 7341 30 liked like VBD 20085 7341 31 her -PRON- PRP 20085 7341 32 in in IN 20085 7341 33 reparation reparation NN 20085 7341 34 to to IN 20085 7341 35 her -PRON- PRP 20085 7341 36 for for IN 20085 7341 37 not not RB 20085 7341 38 liking like VBG 20085 7341 39 her -PRON- PRP 20085 7341 40 more more JJR 20085 7341 41 . . . 20085 7342 1 This this DT 20085 7342 2 high high JJ 20085 7342 3 charity charity NN 20085 7342 4 coloured colour VBN 20085 7342 5 at at IN 20085 7342 6 any any DT 20085 7342 7 rate rate NN 20085 7342 8 the the DT 20085 7342 9 whole whole NN 20085 7342 10 of of IN 20085 7342 11 his -PRON- PRP$ 20085 7342 12 visit visit NN 20085 7342 13 to to IN 20085 7342 14 Rosedale Rosedale NNP 20085 7342 15 Road Road NNP 20085 7342 16 , , , 20085 7342 17 the the DT 20085 7342 18 whole whole NN 20085 7342 19 of of IN 20085 7342 20 the the DT 20085 7342 21 pleasant pleasant JJ 20085 7342 22 , , , 20085 7342 23 prolonged prolong VBD 20085 7342 24 chat chat NN 20085 7342 25 that that DT 20085 7342 26 kept keep VBD 20085 7342 27 him -PRON- PRP 20085 7342 28 there there RB 20085 7342 29 more more JJR 20085 7342 30 than than IN 20085 7342 31 an an DT 20085 7342 32 hour hour NN 20085 7342 33 . . . 20085 7343 1 He -PRON- PRP 20085 7343 2 begged beg VBD 20085 7343 3 the the DT 20085 7343 4 girl girl NN 20085 7343 5 to to TO 20085 7343 6 go go VB 20085 7343 7 on on RP 20085 7343 8 with with IN 20085 7343 9 her -PRON- PRP$ 20085 7343 10 work work NN 20085 7343 11 , , , 20085 7343 12 not not RB 20085 7343 13 to to TO 20085 7343 14 let let VB 20085 7343 15 him -PRON- PRP 20085 7343 16 interrupt interrupt VB 20085 7343 17 it -PRON- PRP 20085 7343 18 ; ; : 20085 7343 19 and and CC 20085 7343 20 she -PRON- PRP 20085 7343 21 obliged oblige VBD 20085 7343 22 him -PRON- PRP 20085 7343 23 at at IN 20085 7343 24 last last RB 20085 7343 25 , , , 20085 7343 26 taking take VBG 20085 7343 27 the the DT 20085 7343 28 cloth cloth NN 20085 7343 29 off off IN 20085 7343 30 the the DT 20085 7343 31 lump lump NN 20085 7343 32 of of IN 20085 7343 33 clay clay NN 20085 7343 34 and and CC 20085 7343 35 giving give VBG 20085 7343 36 him -PRON- PRP 20085 7343 37 a a DT 20085 7343 38 chance chance NN 20085 7343 39 to to TO 20085 7343 40 be be VB 20085 7343 41 delightful delightful JJ 20085 7343 42 by by IN 20085 7343 43 guessing guess VBG 20085 7343 44 that that IN 20085 7343 45 the the DT 20085 7343 46 shapeless shapeless NN 20085 7343 47 mass mass NN 20085 7343 48 was be VBD 20085 7343 49 intended intend VBN 20085 7343 50 , , , 20085 7343 51 or or CC 20085 7343 52 would would MD 20085 7343 53 be be VB 20085 7343 54 intended intend VBN 20085 7343 55 after after IN 20085 7343 56 a a DT 20085 7343 57 while while NN 20085 7343 58 , , , 20085 7343 59 for for IN 20085 7343 60 Nick Nick NNP 20085 7343 61 . . . 20085 7344 1 He -PRON- PRP 20085 7344 2 saw see VBD 20085 7344 3 she -PRON- PRP 20085 7344 4 was be VBD 20085 7344 5 more more RBR 20085 7344 6 comfortable comfortable JJ 20085 7344 7 when when WRB 20085 7344 8 she -PRON- PRP 20085 7344 9 began begin VBD 20085 7344 10 again again RB 20085 7344 11 to to TO 20085 7344 12 smooth smooth VB 20085 7344 13 it -PRON- PRP 20085 7344 14 and and CC 20085 7344 15 scrape scrape VB 20085 7344 16 it -PRON- PRP 20085 7344 17 with with IN 20085 7344 18 her -PRON- PRP$ 20085 7344 19 little little JJ 20085 7344 20 stick stick NN 20085 7344 21 , , , 20085 7344 22 to to TO 20085 7344 23 manipulate manipulate VB 20085 7344 24 it -PRON- PRP 20085 7344 25 with with IN 20085 7344 26 an an DT 20085 7344 27 ineffectual ineffectual JJ 20085 7344 28 air air NN 20085 7344 29 of of IN 20085 7344 30 knowing know VBG 20085 7344 31 how how WRB 20085 7344 32 ; ; : 20085 7344 33 for for IN 20085 7344 34 this this DT 20085 7344 35 gave give VBD 20085 7344 36 her -PRON- PRP 20085 7344 37 something something NN 20085 7344 38 to to TO 20085 7344 39 do do VB 20085 7344 40 , , , 20085 7344 41 relieved relieve VBD 20085 7344 42 her -PRON- PRP$ 20085 7344 43 nervousness nervousness NN 20085 7344 44 and and CC 20085 7344 45 permitted permit VBD 20085 7344 46 her -PRON- PRP 20085 7344 47 to to TO 20085 7344 48 turn turn VB 20085 7344 49 away away RB 20085 7344 50 from from IN 20085 7344 51 him -PRON- PRP 20085 7344 52 when when WRB 20085 7344 53 she -PRON- PRP 20085 7344 54 talked talk VBD 20085 7344 55 . . . 20085 7345 1 He -PRON- PRP 20085 7345 2 walked walk VBD 20085 7345 3 about about IN 20085 7345 4 the the DT 20085 7345 5 room room NN 20085 7345 6 and and CC 20085 7345 7 sat sit VBD 20085 7345 8 down down RP 20085 7345 9 ; ; , 20085 7345 10 got get VBD 20085 7345 11 up up RP 20085 7345 12 and and CC 20085 7345 13 looked look VBD 20085 7345 14 at at IN 20085 7345 15 Nick Nick NNP 20085 7345 16 's 's POS 20085 7345 17 things thing NNS 20085 7345 18 ; ; , 20085 7345 19 watched watch VBD 20085 7345 20 her -PRON- PRP 20085 7345 21 at at IN 20085 7345 22 moments moment NNS 20085 7345 23 in in IN 20085 7345 24 silence silence NN 20085 7345 25 -- -- : 20085 7345 26 which which WDT 20085 7345 27 made make VBD 20085 7345 28 her -PRON- PRP 20085 7345 29 always always RB 20085 7345 30 say say VB 20085 7345 31 in in IN 20085 7345 32 a a DT 20085 7345 33 minute minute NN 20085 7345 34 that that IN 20085 7345 35 he -PRON- PRP 20085 7345 36 was be VBD 20085 7345 37 not not RB 20085 7345 38 to to TO 20085 7345 39 pass pass VB 20085 7345 40 judgement judgement NN 20085 7345 41 or or CC 20085 7345 42 she -PRON- PRP 20085 7345 43 could could MD 20085 7345 44 do do VB 20085 7345 45 nothing nothing NN 20085 7345 46 ; ; , 20085 7345 47 observed observe VBD 20085 7345 48 how how WRB 20085 7345 49 her -PRON- PRP$ 20085 7345 50 position position NN 20085 7345 51 before before IN 20085 7345 52 her -PRON- PRP$ 20085 7345 53 high high JJ 20085 7345 54 stand stand NN 20085 7345 55 , , , 20085 7345 56 her -PRON- PRP$ 20085 7345 57 lifted lift VBN 20085 7345 58 arms arm NNS 20085 7345 59 , , , 20085 7345 60 her -PRON- PRP$ 20085 7345 61 turns turn NNS 20085 7345 62 of of IN 20085 7345 63 the the DT 20085 7345 64 head head NN 20085 7345 65 , , , 20085 7345 66 considering consider VBG 20085 7345 67 her -PRON- PRP$ 20085 7345 68 work work NN 20085 7345 69 this this DT 20085 7345 70 way way NN 20085 7345 71 and and CC 20085 7345 72 that that IN 20085 7345 73 , , , 20085 7345 74 all all DT 20085 7345 75 helped help VBD 20085 7345 76 her -PRON- PRP 20085 7345 77 to to TO 20085 7345 78 be be VB 20085 7345 79 pretty pretty JJ 20085 7345 80 . . . 20085 7346 1 She -PRON- PRP 20085 7346 2 repeated repeat VBD 20085 7346 3 again again RB 20085 7346 4 and and CC 20085 7346 5 again again RB 20085 7346 6 that that IN 20085 7346 7 it -PRON- PRP 20085 7346 8 was be VBD 20085 7346 9 an an DT 20085 7346 10 immense immense JJ 20085 7346 11 pity pity NN 20085 7346 12 about about IN 20085 7346 13 Nick Nick NNP 20085 7346 14 , , , 20085 7346 15 till till IN 20085 7346 16 he -PRON- PRP 20085 7346 17 was be VBD 20085 7346 18 obliged oblige VBN 20085 7346 19 to to TO 20085 7346 20 say say VB 20085 7346 21 he -PRON- PRP 20085 7346 22 did do VBD 20085 7346 23 n't not RB 20085 7346 24 care care VB 20085 7346 25 a a DT 20085 7346 26 straw straw NN 20085 7346 27 for for IN 20085 7346 28 Nick Nick NNP 20085 7346 29 and and CC 20085 7346 30 was be VBD 20085 7346 31 perfectly perfectly RB 20085 7346 32 content content JJ 20085 7346 33 with with IN 20085 7346 34 the the DT 20085 7346 35 company company NN 20085 7346 36 he -PRON- PRP 20085 7346 37 found find VBD 20085 7346 38 . . . 20085 7347 1 This this DT 20085 7347 2 was be VBD 20085 7347 3 not not RB 20085 7347 4 the the DT 20085 7347 5 sort sort NN 20085 7347 6 of of IN 20085 7347 7 tone tone NN 20085 7347 8 he -PRON- PRP 20085 7347 9 thought think VBD 20085 7347 10 it -PRON- PRP 20085 7347 11 right right RB 20085 7347 12 , , , 20085 7347 13 given give VBN 20085 7347 14 the the DT 20085 7347 15 conditions condition NNS 20085 7347 16 , , , 20085 7347 17 to to TO 20085 7347 18 take take VB 20085 7347 19 ; ; : 20085 7347 20 but but CC 20085 7347 21 then then RB 20085 7347 22 even even RB 20085 7347 23 the the DT 20085 7347 24 circumstances circumstance NNS 20085 7347 25 did do VBD 20085 7347 26 n't not RB 20085 7347 27 require require VB 20085 7347 28 him -PRON- PRP 20085 7347 29 to to TO 20085 7347 30 pretend pretend VB 20085 7347 31 he -PRON- PRP 20085 7347 32 liked like VBD 20085 7347 33 her -PRON- PRP 20085 7347 34 less less JJR 20085 7347 35 than than IN 20085 7347 36 he -PRON- PRP 20085 7347 37 did do VBD 20085 7347 38 . . . 20085 7348 1 After after IN 20085 7348 2 all all RB 20085 7348 3 she -PRON- PRP 20085 7348 4 was be VBD 20085 7348 5 his -PRON- PRP$ 20085 7348 6 cousin cousin NN 20085 7348 7 ; ; : 20085 7348 8 she -PRON- PRP 20085 7348 9 would would MD 20085 7348 10 cease cease VB 20085 7348 11 to to TO 20085 7348 12 be be VB 20085 7348 13 so so RB 20085 7348 14 if if IN 20085 7348 15 she -PRON- PRP 20085 7348 16 should should MD 20085 7348 17 become become VB 20085 7348 18 his -PRON- PRP$ 20085 7348 19 wife wife NN 20085 7348 20 ; ; : 20085 7348 21 but but CC 20085 7348 22 one one CD 20085 7348 23 advantage advantage NN 20085 7348 24 of of IN 20085 7348 25 her -PRON- PRP 20085 7348 26 not not RB 20085 7348 27 entering enter VBG 20085 7348 28 into into IN 20085 7348 29 that that DT 20085 7348 30 relation relation NN 20085 7348 31 was be VBD 20085 7348 32 precisely precisely RB 20085 7348 33 that that IN 20085 7348 34 she -PRON- PRP 20085 7348 35 would would MD 20085 7348 36 remain remain VB 20085 7348 37 his -PRON- PRP$ 20085 7348 38 cousin cousin NN 20085 7348 39 . . . 20085 7349 1 It -PRON- PRP 20085 7349 2 was be VBD 20085 7349 3 very very RB 20085 7349 4 pleasant pleasant JJ 20085 7349 5 to to TO 20085 7349 6 find find VB 20085 7349 7 a a DT 20085 7349 8 young young JJ 20085 7349 9 , , , 20085 7349 10 bright bright JJ 20085 7349 11 , , , 20085 7349 12 slim slim JJ 20085 7349 13 , , , 20085 7349 14 rose rise VBD 20085 7349 15 - - HYPH 20085 7349 16 coloured colour VBN 20085 7349 17 kinswoman kinswoman NNP 20085 7349 18 all all RB 20085 7349 19 ready ready JJ 20085 7349 20 to to TO 20085 7349 21 recognise recognise VB 20085 7349 22 consanguinity consanguinity NN 20085 7349 23 when when WRB 20085 7349 24 one one PRP 20085 7349 25 came come VBD 20085 7349 26 back back RB 20085 7349 27 from from IN 20085 7349 28 cousinless cousinless JJ 20085 7349 29 foreign foreign JJ 20085 7349 30 lands land NNS 20085 7349 31 . . . 20085 7350 1 Peter Peter NNP 20085 7350 2 talked talk VBD 20085 7350 3 about about IN 20085 7350 4 family family NN 20085 7350 5 matters matter NNS 20085 7350 6 ; ; : 20085 7350 7 he -PRON- PRP 20085 7350 8 did do VBD 20085 7350 9 n't not RB 20085 7350 10 know know VB 20085 7350 11 , , , 20085 7350 12 in in IN 20085 7350 13 his -PRON- PRP$ 20085 7350 14 exile exile NN 20085 7350 15 , , , 20085 7350 16 where where WRB 20085 7350 17 no no DT 20085 7350 18 one one NN 20085 7350 19 took take VBD 20085 7350 20 an an DT 20085 7350 21 interest interest NN 20085 7350 22 in in IN 20085 7350 23 them -PRON- PRP 20085 7350 24 , , , 20085 7350 25 what what WDT 20085 7350 26 a a DT 20085 7350 27 fund fund NN 20085 7350 28 of of IN 20085 7350 29 latent latent JJ 20085 7350 30 curiosity curiosity NN 20085 7350 31 about about IN 20085 7350 32 them -PRON- PRP 20085 7350 33 he -PRON- PRP 20085 7350 34 treasured treasure VBD 20085 7350 35 . . . 20085 7351 1 It -PRON- PRP 20085 7351 2 drew draw VBD 20085 7351 3 him -PRON- PRP 20085 7351 4 on on RP 20085 7351 5 to to TO 20085 7351 6 gossip gossip VB 20085 7351 7 accordingly accordingly RB 20085 7351 8 and and CC 20085 7351 9 to to TO 20085 7351 10 feel feel VB 20085 7351 11 how how WRB 20085 7351 12 he -PRON- PRP 20085 7351 13 had have VBD 20085 7351 14 with with IN 20085 7351 15 Biddy Biddy NNP 20085 7351 16 indefeasible indefeasible JJ 20085 7351 17 properties property NNS 20085 7351 18 in in IN 20085 7351 19 common common JJ 20085 7351 20 -- -- : 20085 7351 21 ever ever RB 20085 7351 22 so so RB 20085 7351 23 many many JJ 20085 7351 24 things thing NNS 20085 7351 25 as as IN 20085 7351 26 to to IN 20085 7351 27 which which WDT 20085 7351 28 they -PRON- PRP 20085 7351 29 'd 'd MD 20085 7351 30 always always RB 20085 7351 31 understand understand VB 20085 7351 32 each each DT 20085 7351 33 other other JJ 20085 7351 34 _ _ NNP 20085 7351 35 à à NNP 20085 7351 36     _SP 20085 7351 37 demi demi NN 20085 7351 38 - - HYPH 20085 7351 39 mot mot NN 20085 7351 40 _ _ NNP 20085 7351 41 . . . 20085 7352 1 He -PRON- PRP 20085 7352 2 smoked smoke VBD 20085 7352 3 a a DT 20085 7352 4 cigarette cigarette NN 20085 7352 5 because because IN 20085 7352 6 she -PRON- PRP 20085 7352 7 begged beg VBD 20085 7352 8 him -PRON- PRP 20085 7352 9 -- -- : 20085 7352 10 people people NNS 20085 7352 11 always always RB 20085 7352 12 smoked smoke VBD 20085 7352 13 in in IN 20085 7352 14 studios studio NNS 20085 7352 15 and and CC 20085 7352 16 it -PRON- PRP 20085 7352 17 made make VBD 20085 7352 18 her -PRON- PRP 20085 7352 19 feel feel VB 20085 7352 20 so so RB 20085 7352 21 much much RB 20085 7352 22 more more JJR 20085 7352 23 an an DT 20085 7352 24 artist artist NN 20085 7352 25 . . . 20085 7353 1 She -PRON- PRP 20085 7353 2 apologised apologise VBD 20085 7353 3 for for IN 20085 7353 4 the the DT 20085 7353 5 badness badness NN 20085 7353 6 of of IN 20085 7353 7 her -PRON- PRP$ 20085 7353 8 work work NN 20085 7353 9 on on IN 20085 7353 10 the the DT 20085 7353 11 ground ground NN 20085 7353 12 that that IN 20085 7353 13 Nick Nick NNP 20085 7353 14 was be VBD 20085 7353 15 so so RB 20085 7353 16 busy busy JJ 20085 7353 17 he -PRON- PRP 20085 7353 18 could could MD 20085 7353 19 scarcely scarcely RB 20085 7353 20 ever ever RB 20085 7353 21 give give VB 20085 7353 22 her -PRON- PRP 20085 7353 23 a a DT 20085 7353 24 sitting sitting NN 20085 7353 25 ; ; : 20085 7353 26 so so IN 20085 7353 27 that that IN 20085 7353 28 she -PRON- PRP 20085 7353 29 had have VBD 20085 7353 30 to to TO 20085 7353 31 do do VB 20085 7353 32 the the DT 20085 7353 33 head head NN 20085 7353 34 from from IN 20085 7353 35 photographs photograph NNS 20085 7353 36 and and CC 20085 7353 37 occasional occasional JJ 20085 7353 38 glimpses glimpse NNS 20085 7353 39 . . . 20085 7354 1 They -PRON- PRP 20085 7354 2 had have VBD 20085 7354 3 hoped hope VBN 20085 7354 4 to to TO 20085 7354 5 be be VB 20085 7354 6 able able JJ 20085 7354 7 to to TO 20085 7354 8 put put VB 20085 7354 9 in in RP 20085 7354 10 an an DT 20085 7354 11 hour hour NN 20085 7354 12 that that DT 20085 7354 13 morning morning NN 20085 7354 14 , , , 20085 7354 15 but but CC 20085 7354 16 news news NN 20085 7354 17 had have VBD 20085 7354 18 suddenly suddenly RB 20085 7354 19 come come VBN 20085 7354 20 that that IN 20085 7354 21 Mr. Mr. NNP 20085 7354 22 Carteret Carteret NNP 20085 7354 23 was be VBD 20085 7354 24 worse bad JJR 20085 7354 25 , , , 20085 7354 26 and and CC 20085 7354 27 Nick Nick NNP 20085 7354 28 had have VBD 20085 7354 29 hurried hurry VBN 20085 7354 30 down down RP 20085 7354 31 to to IN 20085 7354 32 Beauclere Beauclere NNP 20085 7354 33 . . . 20085 7355 1 Mr. Mr. NNP 20085 7355 2 Carteret Carteret NNP 20085 7355 3 was be VBD 20085 7355 4 very very RB 20085 7355 5 ill ill JJ 20085 7355 6 , , , 20085 7355 7 poor poor JJ 20085 7355 8 old old JJ 20085 7355 9 dear dear NN 20085 7355 10 , , , 20085 7355 11 and and CC 20085 7355 12 Nick Nick NNP 20085 7355 13 and and CC 20085 7355 14 he -PRON- PRP 20085 7355 15 were be VBD 20085 7355 16 immense immense JJ 20085 7355 17 friends friend NNS 20085 7355 18 . . . 20085 7356 1 Nick Nick NNP 20085 7356 2 had have VBD 20085 7356 3 always always RB 20085 7356 4 been be VBN 20085 7356 5 charming charming JJ 20085 7356 6 to to IN 20085 7356 7 him -PRON- PRP 20085 7356 8 . . . 20085 7357 1 Peter Peter NNP 20085 7357 2 and and CC 20085 7357 3 Biddy Biddy NNP 20085 7357 4 took take VBD 20085 7357 5 the the DT 20085 7357 6 concerns concern NNS 20085 7357 7 of of IN 20085 7357 8 the the DT 20085 7357 9 houses house NNS 20085 7357 10 of of IN 20085 7357 11 Dormer Dormer NNP 20085 7357 12 and and CC 20085 7357 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 7357 14 in in IN 20085 7357 15 order order NN 20085 7357 16 , , , 20085 7357 17 and and CC 20085 7357 18 the the DT 20085 7357 19 young young JJ 20085 7357 20 man man NN 20085 7357 21 felt feel VBD 20085 7357 22 after after IN 20085 7357 23 a a DT 20085 7357 24 little little JJ 20085 7357 25 as as IN 20085 7357 26 if if IN 20085 7357 27 they -PRON- PRP 20085 7357 28 were be VBD 20085 7357 29 as as RB 20085 7357 30 wise wise JJ 20085 7357 31 as as IN 20085 7357 32 a a DT 20085 7357 33 French French NNP 20085 7357 34 _ _ NNP 20085 7357 35 conseil conseil NNP 20085 7357 36 de de FW 20085 7357 37 famille famille NNP 20085 7357 38 _ _ NNP 20085 7357 39 and and CC 20085 7357 40 settling settle VBG 20085 7357 41 what what WP 20085 7357 42 was be VBD 20085 7357 43 best good JJS 20085 7357 44 for for IN 20085 7357 45 every every DT 20085 7357 46 one one CD 20085 7357 47 . . . 20085 7358 1 He -PRON- PRP 20085 7358 2 heard hear VBD 20085 7358 3 all all RB 20085 7358 4 about about IN 20085 7358 5 Lady Lady NNP 20085 7358 6 Agnes Agnes NNPS 20085 7358 7 ; ; : 20085 7358 8 he -PRON- PRP 20085 7358 9 showed show VBD 20085 7358 10 an an DT 20085 7358 11 interest interest NN 20085 7358 12 in in IN 20085 7358 13 the the DT 20085 7358 14 detail detail NN 20085 7358 15 of of IN 20085 7358 16 her -PRON- PRP$ 20085 7358 17 existence existence NN 20085 7358 18 that that IN 20085 7358 19 he -PRON- PRP 20085 7358 20 had have VBD 20085 7358 21 not not RB 20085 7358 22 supposed suppose VBN 20085 7358 23 himself -PRON- PRP 20085 7358 24 to to TO 20085 7358 25 possess possess VB 20085 7358 26 , , , 20085 7358 27 though though IN 20085 7358 28 indeed indeed RB 20085 7358 29 Biddy Biddy NNP 20085 7358 30 threw throw VBD 20085 7358 31 out out RP 20085 7358 32 intimations intimation NNS 20085 7358 33 which which WDT 20085 7358 34 excited excite VBD 20085 7358 35 his -PRON- PRP$ 20085 7358 36 curiosity curiosity NN 20085 7358 37 , , , 20085 7358 38 presenting present VBG 20085 7358 39 her -PRON- PRP$ 20085 7358 40 mother mother NN 20085 7358 41 in in IN 20085 7358 42 a a DT 20085 7358 43 light light NN 20085 7358 44 that that WDT 20085 7358 45 might may MD 20085 7358 46 call call VB 20085 7358 47 on on IN 20085 7358 48 his -PRON- PRP$ 20085 7358 49 sympathy sympathy NN 20085 7358 50 . . . 20085 7359 1 " " `` 20085 7359 2 I -PRON- PRP 20085 7359 3 do do VBP 20085 7359 4 n't not RB 20085 7359 5 think think VB 20085 7359 6 she -PRON- PRP 20085 7359 7 has have VBZ 20085 7359 8 been be VBN 20085 7359 9 very very RB 20085 7359 10 happy happy JJ 20085 7359 11 or or CC 20085 7359 12 very very RB 20085 7359 13 pleased pleased JJ 20085 7359 14 of of IN 20085 7359 15 late late JJ 20085 7359 16 , , , 20085 7359 17 " " '' 20085 7359 18 the the DT 20085 7359 19 girl girl NN 20085 7359 20 said say VBD 20085 7359 21 . . . 20085 7360 1 " " `` 20085 7360 2 I -PRON- PRP 20085 7360 3 think think VBP 20085 7360 4 she -PRON- PRP 20085 7360 5 has have VBZ 20085 7360 6 had have VBN 20085 7360 7 some some DT 20085 7360 8 disappointments disappointment NNS 20085 7360 9 , , , 20085 7360 10 poor poor JJ 20085 7360 11 dear dear JJ 20085 7360 12 mamma mamma NN 20085 7360 13 ; ; : 20085 7360 14 and and CC 20085 7360 15 Grace Grace NNP 20085 7360 16 has have VBZ 20085 7360 17 made make VBN 20085 7360 18 her -PRON- PRP 20085 7360 19 go go VB 20085 7360 20 out out IN 20085 7360 21 of of IN 20085 7360 22 town town NN 20085 7360 23 for for IN 20085 7360 24 three three CD 20085 7360 25 or or CC 20085 7360 26 four four CD 20085 7360 27 days day NNS 20085 7360 28 in in IN 20085 7360 29 the the DT 20085 7360 30 hope hope NN 20085 7360 31 of of IN 20085 7360 32 a a DT 20085 7360 33 little little JJ 20085 7360 34 change change NN 20085 7360 35 . . . 20085 7361 1 They -PRON- PRP 20085 7361 2 've have VB 20085 7361 3 gone go VBN 20085 7361 4 down down RP 20085 7361 5 to to TO 20085 7361 6 see see VB 20085 7361 7 an an DT 20085 7361 8 old old JJ 20085 7361 9 lady lady NN 20085 7361 10 , , , 20085 7361 11 Lady Lady NNP 20085 7361 12 St. St. NNP 20085 7361 13 Dunstans Dunstans NNP 20085 7361 14 , , , 20085 7361 15 who who WP 20085 7361 16 never never RB 20085 7361 17 comes come VBZ 20085 7361 18 to to IN 20085 7361 19 London London NNP 20085 7361 20 now now RB 20085 7361 21 and and CC 20085 7361 22 who who WP 20085 7361 23 , , , 20085 7361 24 you -PRON- PRP 20085 7361 25 know know VBP 20085 7361 26 -- -- : 20085 7361 27 she -PRON- PRP 20085 7361 28 's be VBZ 20085 7361 29 tremendously tremendously RB 20085 7361 30 old old JJ 20085 7361 31 -- -- : 20085 7361 32 was be VBD 20085 7361 33 papa papa NN 20085 7361 34 's 's POS 20085 7361 35 godmother godmother NN 20085 7361 36 . . . 20085 7362 1 It -PRON- PRP 20085 7362 2 's be VBZ 20085 7362 3 not not RB 20085 7362 4 very very RB 20085 7362 5 lively lively JJ 20085 7362 6 for for IN 20085 7362 7 Grace Grace NNP 20085 7362 8 , , , 20085 7362 9 but but CC 20085 7362 10 Grace Grace NNP 20085 7362 11 is be VBZ 20085 7362 12 such such PDT 20085 7362 13 a a DT 20085 7362 14 dear dear NN 20085 7362 15 she -PRON- PRP 20085 7362 16 'll will MD 20085 7362 17 do do VB 20085 7362 18 anything anything NN 20085 7362 19 for for IN 20085 7362 20 mamma mamma NN 20085 7362 21 . . . 20085 7363 1 Mamma Mamma NNP 20085 7363 2 will will MD 20085 7363 3 go go VB 20085 7363 4 anywhere anywhere RB 20085 7363 5 , , , 20085 7363 6 no no RB 20085 7363 7 matter matter RB 20085 7363 8 at at IN 20085 7363 9 what what WDT 20085 7363 10 risk risk NN 20085 7363 11 of of IN 20085 7363 12 discomfort discomfort NN 20085 7363 13 , , , 20085 7363 14 to to TO 20085 7363 15 see see VB 20085 7363 16 people people NNS 20085 7363 17 she -PRON- PRP 20085 7363 18 can can MD 20085 7363 19 talk talk VB 20085 7363 20 with with IN 20085 7363 21 about about IN 20085 7363 22 papa papa NN 20085 7363 23 . . . 20085 7363 24 " " '' 20085 7364 1 Biddy biddy NN 20085 7364 2 added add VBD 20085 7364 3 in in IN 20085 7364 4 reply reply NN 20085 7364 5 to to IN 20085 7364 6 a a DT 20085 7364 7 further further JJ 20085 7364 8 question question NN 20085 7364 9 that that IN 20085 7364 10 what what WP 20085 7364 11 her -PRON- PRP$ 20085 7364 12 mother mother NN 20085 7364 13 was be VBD 20085 7364 14 disappointed disappoint VBN 20085 7364 15 about about IN 20085 7364 16 was be VBD 20085 7364 17 -- -- : 20085 7364 18 well well UH 20085 7364 19 , , , 20085 7364 20 themselves -PRON- PRP 20085 7364 21 , , , 20085 7364 22 her -PRON- PRP$ 20085 7364 23 children child NNS 20085 7364 24 and and CC 20085 7364 25 all all DT 20085 7364 26 their -PRON- PRP$ 20085 7364 27 affairs affair NNS 20085 7364 28 ; ; : 20085 7364 29 and and CC 20085 7364 30 she -PRON- PRP 20085 7364 31 explained explain VBD 20085 7364 32 that that IN 20085 7364 33 Lady Lady NNP 20085 7364 34 Agnes Agnes NNP 20085 7364 35 wanted want VBD 20085 7364 36 all all DT 20085 7364 37 kinds kind NNS 20085 7364 38 of of IN 20085 7364 39 things thing NNS 20085 7364 40 for for IN 20085 7364 41 them -PRON- PRP 20085 7364 42 that that WDT 20085 7364 43 did do VBD 20085 7364 44 n't not RB 20085 7364 45 come come VB 20085 7364 46 , , , 20085 7364 47 that that IN 20085 7364 48 they -PRON- PRP 20085 7364 49 did do VBD 20085 7364 50 n't not RB 20085 7364 51 get get VB 20085 7364 52 or or CC 20085 7364 53 seem seem VB 20085 7364 54 likely likely JJ 20085 7364 55 to to TO 20085 7364 56 get get VB 20085 7364 57 , , , 20085 7364 58 so so IN 20085 7364 59 that that IN 20085 7364 60 their -PRON- PRP$ 20085 7364 61 life life NN 20085 7364 62 appeared appear VBD 20085 7364 63 altogether altogether RB 20085 7364 64 a a DT 20085 7364 65 failure failure NN 20085 7364 66 . . . 20085 7365 1 She -PRON- PRP 20085 7365 2 wanted want VBD 20085 7365 3 a a DT 20085 7365 4 great great JJ 20085 7365 5 deal deal NN 20085 7365 6 , , , 20085 7365 7 Biddy Biddy NNP 20085 7365 8 admitted admit VBD 20085 7365 9 ; ; : 20085 7365 10 she -PRON- PRP 20085 7365 11 really really RB 20085 7365 12 wanted want VBD 20085 7365 13 everything everything NN 20085 7365 14 , , , 20085 7365 15 for for IN 20085 7365 16 she -PRON- PRP 20085 7365 17 had have VBD 20085 7365 18 thought think VBN 20085 7365 19 in in IN 20085 7365 20 her -PRON- PRP$ 20085 7365 21 happier happy JJR 20085 7365 22 days day NNS 20085 7365 23 that that IN 20085 7365 24 everything everything NN 20085 7365 25 was be VBD 20085 7365 26 to to TO 20085 7365 27 be be VB 20085 7365 28 hers -PRON- PRP 20085 7365 29 . . . 20085 7366 1 She -PRON- PRP 20085 7366 2 loved love VBD 20085 7366 3 them -PRON- PRP 20085 7366 4 all all DT 20085 7366 5 so so RB 20085 7366 6 much much RB 20085 7366 7 and and CC 20085 7366 8 was be VBD 20085 7366 9 so so RB 20085 7366 10 proud proud JJ 20085 7366 11 too too RB 20085 7366 12 : : : 20085 7366 13 she -PRON- PRP 20085 7366 14 could could MD 20085 7366 15 n't not RB 20085 7366 16 get get VB 20085 7366 17 over over IN 20085 7366 18 the the DT 20085 7366 19 thought thought NN 20085 7366 20 of of IN 20085 7366 21 their -PRON- PRP$ 20085 7366 22 not not RB 20085 7366 23 being be VBG 20085 7366 24 successful successful JJ 20085 7366 25 . . . 20085 7367 1 Peter Peter NNP 20085 7367 2 was be VBD 20085 7367 3 unwilling unwilling JJ 20085 7367 4 to to TO 20085 7367 5 press press VB 20085 7367 6 at at IN 20085 7367 7 this this DT 20085 7367 8 point point NN 20085 7367 9 , , , 20085 7367 10 for for IN 20085 7367 11 he -PRON- PRP 20085 7367 12 suspected suspect VBD 20085 7367 13 one one CD 20085 7367 14 of of IN 20085 7367 15 the the DT 20085 7367 16 things thing NNS 20085 7367 17 Lady Lady NNP 20085 7367 18 Agnes Agnes NNP 20085 7367 19 wanted want VBD 20085 7367 20 ; ; : 20085 7367 21 but but CC 20085 7367 22 Biddy Biddy NNP 20085 7367 23 relieved relieve VBD 20085 7367 24 him -PRON- PRP 20085 7367 25 a a DT 20085 7367 26 little little JJ 20085 7367 27 by by IN 20085 7367 28 describing describe VBG 20085 7367 29 her -PRON- PRP 20085 7367 30 as as RB 20085 7367 31 eager eager JJ 20085 7367 32 above above IN 20085 7367 33 all all DT 20085 7367 34 that that WDT 20085 7367 35 Grace Grace NNP 20085 7367 36 should should MD 20085 7367 37 get get VB 20085 7367 38 married marry VBN 20085 7367 39 . . . 20085 7368 1 " " `` 20085 7368 2 That that DT 20085 7368 3 's be VBZ 20085 7368 4 too too RB 20085 7368 5 unselfish unselfish JJ 20085 7368 6 of of IN 20085 7368 7 her -PRON- PRP 20085 7368 8 , , , 20085 7368 9 " " '' 20085 7368 10 he -PRON- PRP 20085 7368 11 pronounced pronounce VBD 20085 7368 12 , , , 20085 7368 13 not not RB 20085 7368 14 caring care VBG 20085 7368 15 at at RB 20085 7368 16 all all RB 20085 7368 17 for for IN 20085 7368 18 Grace Grace NNP 20085 7368 19 . . . 20085 7369 1 " " `` 20085 7369 2 Cousin Cousin NNP 20085 7369 3 Agnes Agnes NNP 20085 7369 4 ought ought MD 20085 7369 5 to to TO 20085 7369 6 keep keep VB 20085 7369 7 her -PRON- PRP 20085 7369 8 near near IN 20085 7369 9 her -PRON- PRP 20085 7369 10 always always RB 20085 7369 11 , , , 20085 7369 12 if if IN 20085 7369 13 Grace Grace NNP 20085 7369 14 is be VBZ 20085 7369 15 so so RB 20085 7369 16 obliging obliging JJ 20085 7369 17 and and CC 20085 7369 18 devoted devoted JJ 20085 7369 19 . . . 20085 7369 20 " " '' 20085 7370 1 " " `` 20085 7370 2 Oh oh UH 20085 7370 3 mamma mamma NN 20085 7370 4 would would MD 20085 7370 5 give give VB 20085 7370 6 up up RP 20085 7370 7 anything anything NN 20085 7370 8 of of IN 20085 7370 9 that that DT 20085 7370 10 sort sort NN 20085 7370 11 for for IN 20085 7370 12 our -PRON- PRP$ 20085 7370 13 good good NN 20085 7370 14 ; ; : 20085 7370 15 she -PRON- PRP 20085 7370 16 would would MD 20085 7370 17 n't not RB 20085 7370 18 sacrifice sacrifice VB 20085 7370 19 us -PRON- PRP 20085 7370 20 that that DT 20085 7370 21 way way NN 20085 7370 22 ! ! . 20085 7370 23 " " '' 20085 7371 1 Biddy biddy NN 20085 7371 2 protested protest VBD 20085 7371 3 . . . 20085 7372 1 " " `` 20085 7372 2 Besides besides RB 20085 7372 3 , , , 20085 7372 4 I -PRON- PRP 20085 7372 5 'm be VBP 20085 7372 6 the the DT 20085 7372 7 one one NN 20085 7372 8 to to TO 20085 7372 9 stay stay VB 20085 7372 10 with with IN 20085 7372 11 mamma mamma NN 20085 7372 12 ; ; : 20085 7372 13 not not RB 20085 7372 14 that that IN 20085 7372 15 I -PRON- PRP 20085 7372 16 can can MD 20085 7372 17 manage manage VB 20085 7372 18 and and CC 20085 7372 19 look look VB 20085 7372 20 after after IN 20085 7372 21 her -PRON- PRP 20085 7372 22 and and CC 20085 7372 23 do do VB 20085 7372 24 everything everything NN 20085 7372 25 so so RB 20085 7372 26 well well RB 20085 7372 27 as as IN 20085 7372 28 Grace Grace NNP 20085 7372 29 . . . 20085 7373 1 But but CC 20085 7373 2 , , , 20085 7373 3 you -PRON- PRP 20085 7373 4 know know VBP 20085 7373 5 , , , 20085 7373 6 I -PRON- PRP 20085 7373 7 _ _ NNP 20085 7373 8 want want VBP 20085 7373 9 _ _ NNP 20085 7373 10 to to IN 20085 7373 11 , , , 20085 7373 12 " " '' 20085 7373 13 said say VBD 20085 7373 14 Biddy Biddy NNP 20085 7373 15 with with IN 20085 7373 16 a a DT 20085 7373 17 liquid liquid JJ 20085 7373 18 note note NN 20085 7373 19 in in IN 20085 7373 20 her -PRON- PRP$ 20085 7373 21 voice voice NN 20085 7373 22 -- -- : 20085 7373 23 and and CC 20085 7373 24 giving give VBG 20085 7373 25 her -PRON- PRP$ 20085 7373 26 lump lump NN 20085 7373 27 of of IN 20085 7373 28 clay clay NN 20085 7373 29 a a DT 20085 7373 30 little little JJ 20085 7373 31 stab stab NN 20085 7373 32 for for IN 20085 7373 33 mendacious mendacious JJ 20085 7373 34 emphasis emphasis NN 20085 7373 35 . . . 20085 7374 1 " " `` 20085 7374 2 But but CC 20085 7374 3 does do VBZ 20085 7374 4 n't not RB 20085 7374 5 your -PRON- PRP$ 20085 7374 6 mother mother NN 20085 7374 7 want want VB 20085 7374 8 the the DT 20085 7374 9 rest rest NN 20085 7374 10 of of IN 20085 7374 11 you -PRON- PRP 20085 7374 12 to to TO 20085 7374 13 get get VB 20085 7374 14 married marry VBN 20085 7374 15 -- -- : 20085 7374 16 Percival Percival NNP 20085 7374 17 and and CC 20085 7374 18 Nick Nick NNP 20085 7374 19 and and CC 20085 7374 20 you -PRON- PRP 20085 7374 21 ? ? . 20085 7374 22 " " '' 20085 7375 1 Peter Peter NNP 20085 7375 2 asked ask VBD 20085 7375 3 . . . 20085 7376 1 " " `` 20085 7376 2 Oh oh UH 20085 7376 3 she -PRON- PRP 20085 7376 4 has have VBZ 20085 7376 5 given give VBN 20085 7376 6 up up RP 20085 7376 7 Percy Percy NNP 20085 7376 8 . . . 20085 7377 1 I -PRON- PRP 20085 7377 2 do do VBP 20085 7377 3 n't not RB 20085 7377 4 suppose suppose VB 20085 7377 5 she -PRON- PRP 20085 7377 6 thinks think VBZ 20085 7377 7 it -PRON- PRP 20085 7377 8 would would MD 20085 7377 9 do do VB 20085 7377 10 . . . 20085 7378 1 Dear Dear NNP 20085 7378 2 Nick Nick NNP 20085 7378 3 of of IN 20085 7378 4 course course NN 20085 7378 5 -- -- : 20085 7378 6 that that DT 20085 7378 7 's be VBZ 20085 7378 8 just just RB 20085 7378 9 what what WP 20085 7378 10 she -PRON- PRP 20085 7378 11 does do VBZ 20085 7378 12 want want VB 20085 7378 13 . . . 20085 7378 14 " " '' 20085 7379 1 He -PRON- PRP 20085 7379 2 had have VBD 20085 7379 3 a a DT 20085 7379 4 pause pause NN 20085 7379 5 . . . 20085 7380 1 " " `` 20085 7380 2 And and CC 20085 7380 3 you -PRON- PRP 20085 7380 4 , , , 20085 7380 5 Biddy Biddy NNP 20085 7380 6 ? ? . 20085 7380 7 " " '' 20085 7381 1 " " `` 20085 7381 2 Oh oh UH 20085 7381 3 I -PRON- PRP 20085 7381 4 daresay daresay VBP 20085 7381 5 . . . 20085 7382 1 But but CC 20085 7382 2 that that DT 20085 7382 3 does do VBZ 20085 7382 4 n't not RB 20085 7382 5 signify signify VB 20085 7382 6 -- -- : 20085 7382 7 I -PRON- PRP 20085 7382 8 never never RB 20085 7382 9 shall shall MD 20085 7382 10 . . . 20085 7382 11 " " '' 20085 7383 1 Peter Peter NNP 20085 7383 2 got get VBD 20085 7383 3 up up RP 20085 7383 4 at at IN 20085 7383 5 this this DT 20085 7383 6 ; ; : 20085 7383 7 the the DT 20085 7383 8 tone tone NN 20085 7383 9 of of IN 20085 7383 10 it -PRON- PRP 20085 7383 11 set set VBD 20085 7383 12 him -PRON- PRP 20085 7383 13 in in IN 20085 7383 14 motion motion NN 20085 7383 15 and and CC 20085 7383 16 he -PRON- PRP 20085 7383 17 took take VBD 20085 7383 18 a a DT 20085 7383 19 turn turn NN 20085 7383 20 round round IN 20085 7383 21 the the DT 20085 7383 22 room room NN 20085 7383 23 . . . 20085 7384 1 He -PRON- PRP 20085 7384 2 threw throw VBD 20085 7384 3 off off RP 20085 7384 4 something something NN 20085 7384 5 cheap cheap JJ 20085 7384 6 about about IN 20085 7384 7 her -PRON- PRP 20085 7384 8 being be VBG 20085 7384 9 too too RB 20085 7384 10 proud proud JJ 20085 7384 11 ; ; : 20085 7384 12 to to TO 20085 7384 13 which which WDT 20085 7384 14 she -PRON- PRP 20085 7384 15 replied reply VBD 20085 7384 16 that that IN 20085 7384 17 that that DT 20085 7384 18 was be VBD 20085 7384 19 the the DT 20085 7384 20 only only JJ 20085 7384 21 thing thing NN 20085 7384 22 for for IN 20085 7384 23 a a DT 20085 7384 24 girl girl NN 20085 7384 25 to to TO 20085 7384 26 be be VB 20085 7384 27 to to TO 20085 7384 28 get get VB 20085 7384 29 on on IN 20085 7384 30 . . . 20085 7385 1 " " `` 20085 7385 2 What what WP 20085 7385 3 do do VBP 20085 7385 4 you -PRON- PRP 20085 7385 5 mean mean VB 20085 7385 6 by by IN 20085 7385 7 getting get VBG 20085 7385 8 on on RP 20085 7385 9 ? ? . 20085 7385 10 " " '' 20085 7386 1 --and --and NFP 20085 7386 2 he -PRON- PRP 20085 7386 3 stopped stop VBD 20085 7386 4 with with IN 20085 7386 5 his -PRON- PRP$ 20085 7386 6 hands hand NNS 20085 7386 7 in in IN 20085 7386 8 his -PRON- PRP$ 20085 7386 9 pockets pocket NNS 20085 7386 10 on on IN 20085 7386 11 the the DT 20085 7386 12 other other JJ 20085 7386 13 side side NN 20085 7386 14 of of IN 20085 7386 15 the the DT 20085 7386 16 studio studio NN 20085 7386 17 . . . 20085 7387 1 " " `` 20085 7387 2 I -PRON- PRP 20085 7387 3 mean mean VBP 20085 7387 4 crying cry VBG 20085 7387 5 one one CD 20085 7387 6 's 's POS 20085 7387 7 eyes eye NNS 20085 7387 8 out out RP 20085 7387 9 ! ! . 20085 7387 10 " " '' 20085 7388 1 Biddy biddy NN 20085 7388 2 unexpectedly unexpectedly RB 20085 7388 3 exclaimed exclaim VBD 20085 7388 4 ; ; : 20085 7388 5 but but CC 20085 7388 6 she -PRON- PRP 20085 7388 7 drowned drown VBD 20085 7388 8 the the DT 20085 7388 9 effect effect NN 20085 7388 10 of of IN 20085 7388 11 this this DT 20085 7388 12 pathetic pathetic JJ 20085 7388 13 paradox paradox NN 20085 7388 14 in in IN 20085 7388 15 a a DT 20085 7388 16 laugh laugh NN 20085 7388 17 of of IN 20085 7388 18 clear clear JJ 20085 7388 19 irrelevance irrelevance NN 20085 7388 20 and and CC 20085 7388 21 in in IN 20085 7388 22 the the DT 20085 7388 23 quick quick JJ 20085 7388 24 declaration declaration NN 20085 7388 25 : : : 20085 7388 26 " " `` 20085 7388 27 Of of RB 20085 7388 28 course course RB 20085 7388 29 it -PRON- PRP 20085 7388 30 's be VBZ 20085 7388 31 about about IN 20085 7388 32 Nick Nick NNP 20085 7388 33 that that IN 20085 7388 34 she -PRON- PRP 20085 7388 35 's be VBZ 20085 7388 36 really really RB 20085 7388 37 broken break VBN 20085 7388 38 - - HYPH 20085 7388 39 hearted hearted JJ 20085 7388 40 . . . 20085 7388 41 " " '' 20085 7389 1 " " `` 20085 7389 2 What what WP 20085 7389 3 's be VBZ 20085 7389 4 the the DT 20085 7389 5 matter matter NN 20085 7389 6 with with IN 20085 7389 7 Nick Nick NNP 20085 7389 8 ? ? . 20085 7389 9 " " '' 20085 7390 1 he -PRON- PRP 20085 7390 2 went go VBD 20085 7390 3 on on RP 20085 7390 4 with with IN 20085 7390 5 all all PDT 20085 7390 6 his -PRON- PRP$ 20085 7390 7 diplomacy diplomacy NN 20085 7390 8 . . . 20085 7391 1 " " `` 20085 7391 2 Oh oh UH 20085 7391 3 Peter Peter NNP 20085 7391 4 , , , 20085 7391 5 what what WP 20085 7391 6 's be VBZ 20085 7391 7 the the DT 20085 7391 8 matter matter NN 20085 7391 9 with with IN 20085 7391 10 Julia Julia NNP 20085 7391 11 ? ? . 20085 7391 12 " " '' 20085 7392 1 Biddy biddy NN 20085 7392 2 quavered quaver VBD 20085 7392 3 softly softly RB 20085 7392 4 back back RB 20085 7392 5 to to IN 20085 7392 6 him -PRON- PRP 20085 7392 7 , , , 20085 7392 8 her -PRON- PRP$ 20085 7392 9 eyes eye NNS 20085 7392 10 suddenly suddenly RB 20085 7392 11 frank frank JJ 20085 7392 12 and and CC 20085 7392 13 mournful mournful JJ 20085 7392 14 . . . 20085 7393 1 " " `` 20085 7393 2 I -PRON- PRP 20085 7393 3 daresay daresay VBP 20085 7393 4 you -PRON- PRP 20085 7393 5 know know VBP 20085 7393 6 what what WP 20085 7393 7 we -PRON- PRP 20085 7393 8 all all DT 20085 7393 9 hoped hope VBD 20085 7393 10 , , , 20085 7393 11 what what WP 20085 7393 12 we -PRON- PRP 20085 7393 13 all all DT 20085 7393 14 supposed suppose VBD 20085 7393 15 from from IN 20085 7393 16 what what WP 20085 7393 17 they -PRON- PRP 20085 7393 18 told tell VBD 20085 7393 19 us -PRON- PRP 20085 7393 20 . . . 20085 7394 1 And and CC 20085 7394 2 now now RB 20085 7394 3 they -PRON- PRP 20085 7394 4 wo will MD 20085 7394 5 n't not RB 20085 7394 6 ! ! . 20085 7394 7 " " '' 20085 7395 1 said say VBD 20085 7395 2 the the DT 20085 7395 3 girl girl NN 20085 7395 4 . . . 20085 7396 1 " " `` 20085 7396 2 Yes yes UH 20085 7396 3 , , , 20085 7396 4 Biddy Biddy NNP 20085 7396 5 , , , 20085 7396 6 I -PRON- PRP 20085 7396 7 know know VBP 20085 7396 8 . . . 20085 7397 1 I -PRON- PRP 20085 7397 2 had have VBD 20085 7397 3 the the DT 20085 7397 4 brightest bright JJS 20085 7397 5 prospect prospect NN 20085 7397 6 of of IN 20085 7397 7 becoming become VBG 20085 7397 8 your -PRON- PRP$ 20085 7397 9 brother brother NN 20085 7397 10 - - HYPH 20085 7397 11 in in IN 20085 7397 12 - - HYPH 20085 7397 13 law law NN 20085 7397 14 : : : 20085 7397 15 would would MD 20085 7397 16 n't not RB 20085 7397 17 that that DT 20085 7397 18 have have VB 20085 7397 19 been be VBN 20085 7397 20 it -PRON- PRP 20085 7397 21 -- -- : 20085 7397 22 or or CC 20085 7397 23 something something NN 20085 7397 24 like like IN 20085 7397 25 that that DT 20085 7397 26 ? ? . 20085 7398 1 But but CC 20085 7398 2 it -PRON- PRP 20085 7398 3 's be VBZ 20085 7398 4 indeed indeed RB 20085 7398 5 visibly visibly RB 20085 7398 6 clouded clouded JJ 20085 7398 7 . . . 20085 7399 1 What what WP 20085 7399 2 's be VBZ 20085 7399 3 the the DT 20085 7399 4 matter matter NN 20085 7399 5 with with IN 20085 7399 6 them -PRON- PRP 20085 7399 7 ? ? . 20085 7400 1 May May MD 20085 7400 2 I -PRON- PRP 20085 7400 3 have have VB 20085 7400 4 another another DT 20085 7400 5 cigarette cigarette NN 20085 7400 6 ? ? . 20085 7400 7 " " '' 20085 7401 1 Peter Peter NNP 20085 7401 2 came come VBD 20085 7401 3 back back RB 20085 7401 4 to to IN 20085 7401 5 the the DT 20085 7401 6 wide wide JJ 20085 7401 7 , , , 20085 7401 8 cushioned cushion VBN 20085 7401 9 bench bench NN 20085 7401 10 where where WRB 20085 7401 11 he -PRON- PRP 20085 7401 12 had have VBD 20085 7401 13 previously previously RB 20085 7401 14 lounged lounge VBN 20085 7401 15 : : : 20085 7401 16 this this DT 20085 7401 17 was be VBD 20085 7401 18 the the DT 20085 7401 19 way way NN 20085 7401 20 they -PRON- PRP 20085 7401 21 took take VBD 20085 7401 22 up up RP 20085 7401 23 the the DT 20085 7401 24 subject subject NN 20085 7401 25 he -PRON- PRP 20085 7401 26 wanted want VBD 20085 7401 27 most most RBS 20085 7401 28 to to TO 20085 7401 29 look look VB 20085 7401 30 into into IN 20085 7401 31 . . . 20085 7402 1 " " `` 20085 7402 2 Do do VBP 20085 7402 3 n't not RB 20085 7402 4 they -PRON- PRP 20085 7402 5 know know VB 20085 7402 6 how how WRB 20085 7402 7 to to TO 20085 7402 8 love love VB 20085 7402 9 ? ? . 20085 7402 10 " " '' 20085 7403 1 he -PRON- PRP 20085 7403 2 speculated speculate VBD 20085 7403 3 as as IN 20085 7403 4 he -PRON- PRP 20085 7403 5 seated seat VBD 20085 7403 6 himself -PRON- PRP 20085 7403 7 again again RB 20085 7403 8 . . . 20085 7404 1 " " `` 20085 7404 2 It -PRON- PRP 20085 7404 3 seems seem VBZ 20085 7404 4 a a DT 20085 7404 5 kind kind NN 20085 7404 6 of of IN 20085 7404 7 fatality fatality NN 20085 7404 8 ! ! . 20085 7404 9 " " '' 20085 7405 1 Biddy Biddy NNP 20085 7405 2 sighed sigh VBD 20085 7405 3 . . . 20085 7406 1 He -PRON- PRP 20085 7406 2 said say VBD 20085 7406 3 nothing nothing NN 20085 7406 4 for for IN 20085 7406 5 some some DT 20085 7406 6 moments moment NNS 20085 7406 7 , , , 20085 7406 8 at at IN 20085 7406 9 the the DT 20085 7406 10 end end NN 20085 7406 11 of of IN 20085 7406 12 which which WDT 20085 7406 13 he -PRON- PRP 20085 7406 14 asked ask VBD 20085 7406 15 if if IN 20085 7406 16 his -PRON- PRP$ 20085 7406 17 companion companion NN 20085 7406 18 were be VBD 20085 7406 19 to to TO 20085 7406 20 be be VB 20085 7406 21 quite quite RB 20085 7406 22 alone alone JJ 20085 7406 23 during during IN 20085 7406 24 her -PRON- PRP$ 20085 7406 25 mother mother NN 20085 7406 26 's 's POS 20085 7406 27 absence absence NN 20085 7406 28 . . . 20085 7407 1 She -PRON- PRP 20085 7407 2 replied reply VBD 20085 7407 3 that that IN 20085 7407 4 this this DT 20085 7407 5 parent parent NN 20085 7407 6 was be VBD 20085 7407 7 very very RB 20085 7407 8 droll droll NN 20085 7407 9 about about IN 20085 7407 10 that that DT 20085 7407 11 : : : 20085 7407 12 would would MD 20085 7407 13 never never RB 20085 7407 14 leave leave VB 20085 7407 15 her -PRON- PRP 20085 7407 16 alone alone JJ 20085 7407 17 and and CC 20085 7407 18 always always RB 20085 7407 19 thought think VBN 20085 7407 20 something something NN 20085 7407 21 dreadful dreadful JJ 20085 7407 22 would would MD 20085 7407 23 happen happen VB 20085 7407 24 to to IN 20085 7407 25 her -PRON- PRP 20085 7407 26 . . . 20085 7408 1 She -PRON- PRP 20085 7408 2 had have VBD 20085 7408 3 therefore therefore RB 20085 7408 4 arranged arrange VBN 20085 7408 5 that that IN 20085 7408 6 Florence Florence NNP 20085 7408 7 Tressilian Tressilian NNP 20085 7408 8 should should MD 20085 7408 9 come come VB 20085 7408 10 and and CC 20085 7408 11 stay stay VB 20085 7408 12 in in IN 20085 7408 13 Calcutta Calcutta NNP 20085 7408 14 Gardens Gardens NNPS 20085 7408 15 for for IN 20085 7408 16 the the DT 20085 7408 17 next next JJ 20085 7408 18 few few JJ 20085 7408 19 days day NNS 20085 7408 20 -- -- : 20085 7408 21 to to TO 20085 7408 22 look look VB 20085 7408 23 after after IN 20085 7408 24 her -PRON- PRP 20085 7408 25 and and CC 20085 7408 26 see see VB 20085 7408 27 she -PRON- PRP 20085 7408 28 did do VBD 20085 7408 29 no no DT 20085 7408 30 wrong wrong NN 20085 7408 31 . . . 20085 7409 1 Peter Peter NNP 20085 7409 2 inquired inquire VBD 20085 7409 3 with with IN 20085 7409 4 fulness fulness NN 20085 7409 5 into into IN 20085 7409 6 Florence Florence NNP 20085 7409 7 Tressilian Tressilian NNP 20085 7409 8 's 's POS 20085 7409 9 identity identity NN 20085 7409 10 : : : 20085 7409 11 he -PRON- PRP 20085 7409 12 greatly greatly RB 20085 7409 13 hoped hope VBD 20085 7409 14 that that IN 20085 7409 15 for for IN 20085 7409 16 the the DT 20085 7409 17 success success NN 20085 7409 18 of of IN 20085 7409 19 Lady Lady NNP 20085 7409 20 Agnes Agnes NNP 20085 7409 21 's 's POS 20085 7409 22 precautions precaution NNS 20085 7409 23 she -PRON- PRP 20085 7409 24 was be VBD 20085 7409 25 n't not RB 20085 7409 26 a a DT 20085 7409 27 flighty flighty JJ 20085 7409 28 young young JJ 20085 7409 29 genius genius NN 20085 7409 30 like like IN 20085 7409 31 Biddy Biddy NNP 20085 7409 32 . . . 20085 7410 1 She -PRON- PRP 20085 7410 2 was be VBD 20085 7410 3 described describe VBN 20085 7410 4 to to IN 20085 7410 5 him -PRON- PRP 20085 7410 6 as as RB 20085 7410 7 tremendously tremendously RB 20085 7410 8 nice nice JJ 20085 7410 9 and and CC 20085 7410 10 tremendously tremendously RB 20085 7410 11 clever clever JJ 20085 7410 12 , , , 20085 7410 13 but but CC 20085 7410 14 also also RB 20085 7410 15 tremendously tremendously RB 20085 7410 16 old old JJ 20085 7410 17 and and CC 20085 7410 18 tremendously tremendously RB 20085 7410 19 safe safe JJ 20085 7410 20 ; ; : 20085 7410 21 with with IN 20085 7410 22 the the DT 20085 7410 23 addition addition NN 20085 7410 24 that that IN 20085 7410 25 Biddy Biddy NNP 20085 7410 26 was be VBD 20085 7410 27 tremendously tremendously RB 20085 7410 28 fond fond JJ 20085 7410 29 of of IN 20085 7410 30 her -PRON- PRP 20085 7410 31 and and CC 20085 7410 32 that that IN 20085 7410 33 while while IN 20085 7410 34 she -PRON- PRP 20085 7410 35 remained remain VBD 20085 7410 36 in in IN 20085 7410 37 Calcutta Calcutta NNP 20085 7410 38 Gardens Gardens NNPS 20085 7410 39 they -PRON- PRP 20085 7410 40 expected expect VBD 20085 7410 41 to to TO 20085 7410 42 enjoy enjoy VB 20085 7410 43 themselves -PRON- PRP 20085 7410 44 tremendously tremendously RB 20085 7410 45 . . . 20085 7411 1 She -PRON- PRP 20085 7411 2 was be VBD 20085 7411 3 to to TO 20085 7411 4 come come VB 20085 7411 5 that that DT 20085 7411 6 afternoon afternoon NN 20085 7411 7 before before IN 20085 7411 8 dinner dinner NN 20085 7411 9 . . . 20085 7412 1 " " `` 20085 7412 2 And and CC 20085 7412 3 are be VBP 20085 7412 4 you -PRON- PRP 20085 7412 5 to to TO 20085 7412 6 dine dine VB 20085 7412 7 at at IN 20085 7412 8 home home NN 20085 7412 9 ? ? . 20085 7412 10 " " '' 20085 7413 1 said say VBD 20085 7413 2 Peter Peter NNP 20085 7413 3 . . . 20085 7414 1 " " `` 20085 7414 2 Certainly certainly RB 20085 7414 3 ; ; : 20085 7414 4 where where WRB 20085 7414 5 else else RB 20085 7414 6 ? ? . 20085 7414 7 " " '' 20085 7415 1 " " `` 20085 7415 2 And and CC 20085 7415 3 just just RB 20085 7415 4 you -PRON- PRP 20085 7415 5 two two CD 20085 7415 6 alone alone RB 20085 7415 7 ? ? . 20085 7416 1 Do do VBP 20085 7416 2 you -PRON- PRP 20085 7416 3 call call VB 20085 7416 4 that that IN 20085 7416 5 enjoying enjoy VBG 20085 7416 6 yourselves -PRON- PRP 20085 7416 7 tremendously tremendously RB 20085 7416 8 ? ? . 20085 7416 9 " " '' 20085 7417 1 " " `` 20085 7417 2 It -PRON- PRP 20085 7417 3 will will MD 20085 7417 4 do do VB 20085 7417 5 for for IN 20085 7417 6 me -PRON- PRP 20085 7417 7 . . . 20085 7418 1 No no RB 20085 7418 2 doubt doubt RB 20085 7418 3 I -PRON- PRP 20085 7418 4 ought ought MD 20085 7418 5 n't not RB 20085 7418 6 in in IN 20085 7418 7 modesty modesty NN 20085 7418 8 to to TO 20085 7418 9 speak speak VB 20085 7418 10 for for IN 20085 7418 11 poor poor JJ 20085 7418 12 Florence Florence NNP 20085 7418 13 . . . 20085 7418 14 " " '' 20085 7419 1 " " `` 20085 7419 2 It -PRON- PRP 20085 7419 3 is be VBZ 20085 7419 4 n't not RB 20085 7419 5 fair fair JJ 20085 7419 6 to to IN 20085 7419 7 her -PRON- PRP 20085 7419 8 ; ; : 20085 7419 9 you -PRON- PRP 20085 7419 10 ought ought MD 20085 7419 11 to to TO 20085 7419 12 invite invite VB 20085 7419 13 some some DT 20085 7419 14 one one NN 20085 7419 15 to to TO 20085 7419 16 meet meet VB 20085 7419 17 her -PRON- PRP 20085 7419 18 . . . 20085 7419 19 " " '' 20085 7420 1 " " `` 20085 7420 2 Do do VBP 20085 7420 3 you -PRON- PRP 20085 7420 4 mean mean VB 20085 7420 5 you -PRON- PRP 20085 7420 6 , , , 20085 7420 7 Peter Peter NNP 20085 7420 8 ? ? . 20085 7420 9 " " '' 20085 7421 1 the the DT 20085 7421 2 girl girl NN 20085 7421 3 asked ask VBD 20085 7421 4 , , , 20085 7421 5 turning turn VBG 20085 7421 6 to to IN 20085 7421 7 him -PRON- PRP 20085 7421 8 quickly quickly RB 20085 7421 9 and and CC 20085 7421 10 with with IN 20085 7421 11 a a DT 20085 7421 12 look look NN 20085 7421 13 that that WDT 20085 7421 14 vanished vanish VBD 20085 7421 15 the the DT 20085 7421 16 instant instant NN 20085 7421 17 he -PRON- PRP 20085 7421 18 caught catch VBD 20085 7421 19 it -PRON- PRP 20085 7421 20 . . . 20085 7422 1 " " `` 20085 7422 2 Try try VB 20085 7422 3 me -PRON- PRP 20085 7422 4 . . . 20085 7423 1 I -PRON- PRP 20085 7423 2 'll will MD 20085 7423 3 come come VB 20085 7423 4 like like IN 20085 7423 5 a a DT 20085 7423 6 shot shot NN 20085 7423 7 . . . 20085 7423 8 " " '' 20085 7424 1 " " `` 20085 7424 2 That that DT 20085 7424 3 's be VBZ 20085 7424 4 kind kind JJ 20085 7424 5 , , , 20085 7424 6 " " '' 20085 7424 7 said say VBD 20085 7424 8 Biddy Biddy NNP 20085 7424 9 , , , 20085 7424 10 dropping drop VBG 20085 7424 11 her -PRON- PRP$ 20085 7424 12 hands hand NNS 20085 7424 13 and and CC 20085 7424 14 now now RB 20085 7424 15 resting rest VBG 20085 7424 16 her -PRON- PRP$ 20085 7424 17 eyes eye NNS 20085 7424 18 on on IN 20085 7424 19 him -PRON- PRP 20085 7424 20 gratefully gratefully RB 20085 7424 21 . . . 20085 7425 1 She -PRON- PRP 20085 7425 2 remained remain VBD 20085 7425 3 in in IN 20085 7425 4 this this DT 20085 7425 5 position position NN 20085 7425 6 as as IN 20085 7425 7 if if IN 20085 7425 8 under under IN 20085 7425 9 a a DT 20085 7425 10 charm charm NN 20085 7425 11 ; ; : 20085 7425 12 then then RB 20085 7425 13 she -PRON- PRP 20085 7425 14 jerked jerk VBD 20085 7425 15 herself -PRON- PRP 20085 7425 16 back back RB 20085 7425 17 to to IN 20085 7425 18 her -PRON- PRP$ 20085 7425 19 work work NN 20085 7425 20 with with IN 20085 7425 21 the the DT 20085 7425 22 remark remark NN 20085 7425 23 : : : 20085 7425 24 " " `` 20085 7425 25 Florence Florence NNP 20085 7425 26 will will MD 20085 7425 27 like like VB 20085 7425 28 that that DT 20085 7425 29 immensely immensely RB 20085 7425 30 . . . 20085 7425 31 " " '' 20085 7426 1 " " `` 20085 7426 2 I -PRON- PRP 20085 7426 3 'm be VBP 20085 7426 4 delighted delighted JJ 20085 7426 5 to to TO 20085 7426 6 please please VB 20085 7426 7 Florence Florence NNP 20085 7426 8 -- -- : 20085 7426 9 your -PRON- PRP$ 20085 7426 10 description description NN 20085 7426 11 of of IN 20085 7426 12 her -PRON- PRP 20085 7426 13 's be VBZ 20085 7426 14 so so RB 20085 7426 15 attractive attractive JJ 20085 7426 16 ! ! . 20085 7426 17 " " '' 20085 7427 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 7427 2 laughed laugh VBD 20085 7427 3 . . . 20085 7428 1 And and CC 20085 7428 2 when when WRB 20085 7428 3 his -PRON- PRP$ 20085 7428 4 companion companion NN 20085 7428 5 asked ask VBD 20085 7428 6 him -PRON- PRP 20085 7428 7 if if IN 20085 7428 8 he -PRON- PRP 20085 7428 9 minded mind VBD 20085 7428 10 there there RB 20085 7428 11 not not RB 20085 7428 12 being be VBG 20085 7428 13 a a DT 20085 7428 14 great great JJ 20085 7428 15 feast feast NN 20085 7428 16 , , , 20085 7428 17 because because IN 20085 7428 18 when when WRB 20085 7428 19 her -PRON- PRP$ 20085 7428 20 mother mother NN 20085 7428 21 went go VBD 20085 7428 22 away away RB 20085 7428 23 she -PRON- PRP 20085 7428 24 allowed allow VBD 20085 7428 25 her -PRON- PRP 20085 7428 26 a a DT 20085 7428 27 fixed fix VBN 20085 7428 28 amount amount NN 20085 7428 29 for for IN 20085 7428 30 that that DT 20085 7428 31 sort sort NN 20085 7428 32 of of IN 20085 7428 33 thing thing NN 20085 7428 34 and and CC 20085 7428 35 , , , 20085 7428 36 as as IN 20085 7428 37 he -PRON- PRP 20085 7428 38 might may MD 20085 7428 39 imagine imagine VB 20085 7428 40 , , , 20085 7428 41 it -PRON- PRP 20085 7428 42 was be VBD 20085 7428 43 n't not RB 20085 7428 44 millions million NNS 20085 7428 45 -- -- : 20085 7428 46 when when WRB 20085 7428 47 Biddy Biddy NNP 20085 7428 48 , , , 20085 7428 49 with with IN 20085 7428 50 the the DT 20085 7428 51 frankness frankness NN 20085 7428 52 of of IN 20085 7428 53 their -PRON- PRP$ 20085 7428 54 pleasant pleasant JJ 20085 7428 55 kinship kinship NN 20085 7428 56 , , , 20085 7428 57 touched touch VBD 20085 7428 58 anxiously anxiously RB 20085 7428 59 on on IN 20085 7428 60 this this DT 20085 7428 61 economic economic JJ 20085 7428 62 point point NN 20085 7428 63 ( ( -LRB- 20085 7428 64 illustrating illustrate VBG 20085 7428 65 , , , 20085 7428 66 as as IN 20085 7428 67 Peter Peter NNP 20085 7428 68 saw see VBD 20085 7428 69 , , , 20085 7428 70 the the DT 20085 7428 71 lucidity lucidity NN 20085 7428 72 with with IN 20085 7428 73 which which WDT 20085 7428 74 Lady Lady NNP 20085 7428 75 Agnes Agnes NNP 20085 7428 76 had have VBD 20085 7428 77 had have VBN 20085 7428 78 in in IN 20085 7428 79 her -PRON- PRP$ 20085 7428 80 old old JJ 20085 7428 81 age age NN 20085 7428 82 to to TO 20085 7428 83 learn learn VB 20085 7428 84 to to TO 20085 7428 85 recognise recognise VB 20085 7428 86 the the DT 20085 7428 87 occasions occasion NNS 20085 7428 88 when when WRB 20085 7428 89 she -PRON- PRP 20085 7428 90 could could MD 20085 7428 91 be be VB 20085 7428 92 conveniently conveniently RB 20085 7428 93 frugal frugal JJ 20085 7428 94 ) ) -RRB- 20085 7428 95 he -PRON- PRP 20085 7428 96 answered answer VBD 20085 7428 97 that that IN 20085 7428 98 the the DT 20085 7428 99 shortest short JJS 20085 7428 100 dinners dinner NNS 20085 7428 101 were be VBD 20085 7428 102 the the DT 20085 7428 103 best good JJS 20085 7428 104 , , , 20085 7428 105 especially especially RB 20085 7428 106 when when WRB 20085 7428 107 one one PRP 20085 7428 108 was be VBD 20085 7428 109 going go VBG 20085 7428 110 to to IN 20085 7428 111 the the DT 20085 7428 112 theatre theatre NN 20085 7428 113 . . . 20085 7429 1 That that DT 20085 7429 2 was be VBD 20085 7429 3 his -PRON- PRP$ 20085 7429 4 case case NN 20085 7429 5 to to IN 20085 7429 6 - - HYPH 20085 7429 7 night night NN 20085 7429 8 , , , 20085 7429 9 and and CC 20085 7429 10 did do VBD 20085 7429 11 Biddy Biddy NNP 20085 7429 12 think think VB 20085 7429 13 he -PRON- PRP 20085 7429 14 might may MD 20085 7429 15 look look VB 20085 7429 16 to to IN 20085 7429 17 Miss Miss NNP 20085 7429 18 Tressilian Tressilian NNP 20085 7429 19 to to TO 20085 7429 20 go go VB 20085 7429 21 with with IN 20085 7429 22 them -PRON- PRP 20085 7429 23 ? ? . 20085 7430 1 They -PRON- PRP 20085 7430 2 'd 'd MD 20085 7430 3 have have VB 20085 7430 4 to to TO 20085 7430 5 dine dine VB 20085 7430 6 early early RB 20085 7430 7 -- -- : 20085 7430 8 he -PRON- PRP 20085 7430 9 wanted want VBD 20085 7430 10 not not RB 20085 7430 11 to to TO 20085 7430 12 miss miss VB 20085 7430 13 a a DT 20085 7430 14 moment moment NN 20085 7430 15 . . . 20085 7431 1 " " `` 20085 7431 2 The the DT 20085 7431 3 theatre theatre NN 20085 7431 4 -- -- : 20085 7431 5 Miss Miss NNP 20085 7431 6 Tressilian Tressilian NNP 20085 7431 7 ? ? . 20085 7431 8 " " '' 20085 7432 1 she -PRON- PRP 20085 7432 2 stared stare VBD 20085 7432 3 , , , 20085 7432 4 interrupted interrupted JJ 20085 7432 5 and and CC 20085 7432 6 in in IN 20085 7432 7 suspense suspense NN 20085 7432 8 again again RB 20085 7432 9 . . . 20085 7433 1 " " `` 20085 7433 2 Would Would MD 20085 7433 3 it -PRON- PRP 20085 7433 4 incommode incommode VB 20085 7433 5 you -PRON- PRP 20085 7433 6 very very RB 20085 7433 7 much much RB 20085 7433 8 to to TO 20085 7433 9 dine dine NNP 20085 7433 10 say say VB 20085 7433 11 at at IN 20085 7433 12 7.15 7.15 CD 20085 7433 13 and and CC 20085 7433 14 accept accept VB 20085 7433 15 a a DT 20085 7433 16 place place NN 20085 7433 17 in in IN 20085 7433 18 my -PRON- PRP$ 20085 7433 19 box box NN 20085 7433 20 ? ? . 20085 7434 1 The the DT 20085 7434 2 finger finger NN 20085 7434 3 of of IN 20085 7434 4 Providence Providence NNP 20085 7434 5 was be VBD 20085 7434 6 in in IN 20085 7434 7 it -PRON- PRP 20085 7434 8 when when WRB 20085 7434 9 I -PRON- PRP 20085 7434 10 took take VBD 20085 7434 11 a a DT 20085 7434 12 box box NN 20085 7434 13 an an DT 20085 7434 14 hour hour NN 20085 7434 15 ago ago RB 20085 7434 16 . . . 20085 7435 1 I -PRON- PRP 20085 7435 2 particularly particularly RB 20085 7435 3 like like VBP 20085 7435 4 your -PRON- PRP$ 20085 7435 5 being be VBG 20085 7435 6 free free JJ 20085 7435 7 to to TO 20085 7435 8 go go VB 20085 7435 9 -- -- : 20085 7435 10 if if IN 20085 7435 11 you -PRON- PRP 20085 7435 12 are be VBP 20085 7435 13 free free JJ 20085 7435 14 . . . 20085 7435 15 " " '' 20085 7436 1 She -PRON- PRP 20085 7436 2 began begin VBD 20085 7436 3 almost almost RB 20085 7436 4 to to TO 20085 7436 5 rave rave VB 20085 7436 6 with with IN 20085 7436 7 pleasure pleasure NN 20085 7436 8 . . . 20085 7437 1 " " `` 20085 7437 2 Dear Dear NNP 20085 7437 3 Peter Peter NNP 20085 7437 4 , , , 20085 7437 5 how how WRB 20085 7437 6 good good JJ 20085 7437 7 you -PRON- PRP 20085 7437 8 are be VBP 20085 7437 9 ! ! . 20085 7438 1 They -PRON- PRP 20085 7438 2 'll will MD 20085 7438 3 have have VB 20085 7438 4 it -PRON- PRP 20085 7438 5 at at IN 20085 7438 6 any any DT 20085 7438 7 hour hour NN 20085 7438 8 . . . 20085 7439 1 Florence Florence NNP 20085 7439 2 will will MD 20085 7439 3 be be VB 20085 7439 4 so so RB 20085 7439 5 glad glad JJ 20085 7439 6 . . . 20085 7439 7 " " '' 20085 7440 1 " " `` 20085 7440 2 And and CC 20085 7440 3 has have VBZ 20085 7440 4 Florence Florence NNP 20085 7440 5 seen see VBN 20085 7440 6 Miss Miss NNP 20085 7440 7 Rooth Rooth NNP 20085 7440 8 ? ? . 20085 7440 9 " " '' 20085 7441 1 " " `` 20085 7441 2 Miss Miss NNP 20085 7441 3 Rooth Rooth NNP 20085 7441 4 ? ? . 20085 7441 5 " " '' 20085 7442 1 the the DT 20085 7442 2 girl girl NN 20085 7442 3 repeated repeat VBD 20085 7442 4 , , , 20085 7442 5 redder red JJR 20085 7442 6 than than IN 20085 7442 7 before before RB 20085 7442 8 . . . 20085 7443 1 He -PRON- PRP 20085 7443 2 felt feel VBD 20085 7443 3 on on IN 20085 7443 4 the the DT 20085 7443 5 spot spot NN 20085 7443 6 that that IN 20085 7443 7 she -PRON- PRP 20085 7443 8 had have VBD 20085 7443 9 heard hear VBN 20085 7443 10 of of IN 20085 7443 11 the the DT 20085 7443 12 expenditure expenditure NN 20085 7443 13 of of IN 20085 7443 14 his -PRON- PRP$ 20085 7443 15 time time NN 20085 7443 16 and and CC 20085 7443 17 attention attention NN 20085 7443 18 on on IN 20085 7443 19 that that DT 20085 7443 20 young young JJ 20085 7443 21 lady lady NN 20085 7443 22 . . . 20085 7444 1 It -PRON- PRP 20085 7444 2 was be VBD 20085 7444 3 as as IN 20085 7444 4 if if IN 20085 7444 5 she -PRON- PRP 20085 7444 6 were be VBD 20085 7444 7 conscious conscious JJ 20085 7444 8 of of IN 20085 7444 9 how how WRB 20085 7444 10 conscious conscious JJ 20085 7444 11 he -PRON- PRP 20085 7444 12 would would MD 20085 7444 13 himself -PRON- PRP 20085 7444 14 be be VB 20085 7444 15 in in IN 20085 7444 16 speaking speak VBG 20085 7444 17 of of IN 20085 7444 18 her -PRON- PRP 20085 7444 19 , , , 20085 7444 20 and and CC 20085 7444 21 there there EX 20085 7444 22 was be VBD 20085 7444 23 a a DT 20085 7444 24 sweetness sweetness NN 20085 7444 25 in in IN 20085 7444 26 her -PRON- PRP$ 20085 7444 27 allowance allowance NN 20085 7444 28 for for IN 20085 7444 29 him -PRON- PRP 20085 7444 30 on on IN 20085 7444 31 that that DT 20085 7444 32 score score NN 20085 7444 33 . . . 20085 7445 1 But but CC 20085 7445 2 Biddy Biddy NNP 20085 7445 3 was be VBD 20085 7445 4 more more RBR 20085 7445 5 confused confused JJ 20085 7445 6 for for IN 20085 7445 7 him -PRON- PRP 20085 7445 8 than than IN 20085 7445 9 he -PRON- PRP 20085 7445 10 was be VBD 20085 7445 11 for for IN 20085 7445 12 himself -PRON- PRP 20085 7445 13 . . . 20085 7446 1 He -PRON- PRP 20085 7446 2 guessed guess VBD 20085 7446 3 in in IN 20085 7446 4 a a DT 20085 7446 5 moment moment NN 20085 7446 6 how how WRB 20085 7446 7 much much RB 20085 7446 8 she -PRON- PRP 20085 7446 9 had have VBD 20085 7446 10 thought think VBN 20085 7446 11 over over IN 20085 7446 12 what what WP 20085 7446 13 she -PRON- PRP 20085 7446 14 had have VBD 20085 7446 15 heard hear VBN 20085 7446 16 ; ; : 20085 7446 17 this this DT 20085 7446 18 was be VBD 20085 7446 19 indicated indicate VBN 20085 7446 20 by by IN 20085 7446 21 her -PRON- PRP 20085 7446 22 saying say VBG 20085 7446 23 vaguely vaguely RB 20085 7446 24 , , , 20085 7446 25 " " `` 20085 7446 26 No no UH 20085 7446 27 , , , 20085 7446 28 no no UH 20085 7446 29 , , , 20085 7446 30 I -PRON- PRP 20085 7446 31 've have VB 20085 7446 32 not not RB 20085 7446 33 seen see VBN 20085 7446 34 her -PRON- PRP 20085 7446 35 . . . 20085 7446 36 " " '' 20085 7447 1 Then then RB 20085 7447 2 she -PRON- PRP 20085 7447 3 knew know VBD 20085 7447 4 she -PRON- PRP 20085 7447 5 was be VBD 20085 7447 6 answering answer VBG 20085 7447 7 a a DT 20085 7447 8 question question NN 20085 7447 9 he -PRON- PRP 20085 7447 10 had have VBD 20085 7447 11 n't not RB 20085 7447 12 asked ask VBN 20085 7447 13 her -PRON- PRP 20085 7447 14 , , , 20085 7447 15 and and CC 20085 7447 16 she -PRON- PRP 20085 7447 17 went go VBD 20085 7447 18 on on RP 20085 7447 19 : : : 20085 7447 20 " " `` 20085 7447 21 We -PRON- PRP 20085 7447 22 shall shall MD 20085 7447 23 be be VB 20085 7447 24 too too RB 20085 7447 25 delighted delighted JJ 20085 7447 26 . . . 20085 7448 1 I -PRON- PRP 20085 7448 2 saw see VBD 20085 7448 3 her -PRON- PRP 20085 7448 4 -- -- : 20085 7448 5 perhaps perhaps RB 20085 7448 6 you -PRON- PRP 20085 7448 7 remember remember VBP 20085 7448 8 -- -- : 20085 7448 9 in in IN 20085 7448 10 your -PRON- PRP$ 20085 7448 11 rooms room NNS 20085 7448 12 in in IN 20085 7448 13 Paris Paris NNP 20085 7448 14 . . . 20085 7449 1 I -PRON- PRP 20085 7449 2 thought think VBD 20085 7449 3 her -PRON- PRP 20085 7449 4 so so RB 20085 7449 5 wonderful wonderful JJ 20085 7449 6 then then RB 20085 7449 7 ! ! . 20085 7450 1 Every every DT 20085 7450 2 one one NN 20085 7450 3 's be VBZ 20085 7450 4 talking talk VBG 20085 7450 5 of of IN 20085 7450 6 her -PRON- PRP 20085 7450 7 here here RB 20085 7450 8 . . . 20085 7451 1 But but CC 20085 7451 2 we -PRON- PRP 20085 7451 3 do do VBP 20085 7451 4 n't not RB 20085 7451 5 go go VB 20085 7451 6 to to IN 20085 7451 7 the the DT 20085 7451 8 theatre theatre NN 20085 7451 9 much much RB 20085 7451 10 , , , 20085 7451 11 you -PRON- PRP 20085 7451 12 know know VBP 20085 7451 13 : : : 20085 7451 14 we -PRON- PRP 20085 7451 15 do do VBP 20085 7451 16 n't not RB 20085 7451 17 have have VB 20085 7451 18 boxes box NNS 20085 7451 19 offered offer VBN 20085 7451 20 us -PRON- PRP 20085 7451 21 except except IN 20085 7451 22 when when WRB 20085 7451 23 _ _ NNP 20085 7451 24 you -PRON- PRP 20085 7451 25 _ _ NNP 20085 7451 26 come come VBP 20085 7451 27 . . . 20085 7452 1 Poor Poor NNP 20085 7452 2 Nick Nick NNP 20085 7452 3 's be VBZ 20085 7452 4 too too RB 20085 7452 5 much much JJ 20085 7452 6 taken take VBN 20085 7452 7 up up RP 20085 7452 8 in in IN 20085 7452 9 the the DT 20085 7452 10 evening evening NN 20085 7452 11 . . . 20085 7453 1 I -PRON- PRP 20085 7453 2 've have VB 20085 7453 3 wanted want VBN 20085 7453 4 awfully awfully RB 20085 7453 5 to to TO 20085 7453 6 see see VB 20085 7453 7 her -PRON- PRP 20085 7453 8 . . . 20085 7454 1 They -PRON- PRP 20085 7454 2 say say VBP 20085 7454 3 she -PRON- PRP 20085 7454 4 's be VBZ 20085 7454 5 magnificent magnificent JJ 20085 7454 6 . . . 20085 7454 7 " " '' 20085 7455 1 " " `` 20085 7455 2 I -PRON- PRP 20085 7455 3 do do VBP 20085 7455 4 n't not RB 20085 7455 5 know know VB 20085 7455 6 , , , 20085 7455 7 " " '' 20085 7455 8 Peter Peter NNP 20085 7455 9 was be VBD 20085 7455 10 glad glad JJ 20085 7455 11 to to TO 20085 7455 12 be be VB 20085 7455 13 able able JJ 20085 7455 14 honestly honestly RB 20085 7455 15 to to TO 20085 7455 16 answer answer VB 20085 7455 17 . . . 20085 7456 1 " " `` 20085 7456 2 I -PRON- PRP 20085 7456 3 have have VBP 20085 7456 4 n't not RB 20085 7456 5 seen see VBN 20085 7456 6 her -PRON- PRP 20085 7456 7 . . . 20085 7456 8 " " '' 20085 7457 1 " " `` 20085 7457 2 You -PRON- PRP 20085 7457 3 have have VBP 20085 7457 4 n't not RB 20085 7457 5 seen see VBN 20085 7457 6 her -PRON- PRP 20085 7457 7 ? ? . 20085 7457 8 " " '' 20085 7458 1 " " `` 20085 7458 2 Never never RB 20085 7458 3 , , , 20085 7458 4 Biddy Biddy NNP 20085 7458 5 . . . 20085 7459 1 I -PRON- PRP 20085 7459 2 mean mean VBP 20085 7459 3 on on IN 20085 7459 4 the the DT 20085 7459 5 stage stage NN 20085 7459 6 . . . 20085 7460 1 In in IN 20085 7460 2 private private JJ 20085 7460 3 often often RB 20085 7460 4 -- -- : 20085 7460 5 yes yes UH 20085 7460 6 , , , 20085 7460 7 " " '' 20085 7460 8 he -PRON- PRP 20085 7460 9 conscientiously conscientiously RB 20085 7460 10 added add VBD 20085 7460 11 . . . 20085 7461 1 " " `` 20085 7461 2 Oh oh UH 20085 7461 3 ! ! . 20085 7461 4 " " '' 20085 7462 1 Biddy biddy NN 20085 7462 2 exclaimed exclaim VBD 20085 7462 3 , , , 20085 7462 4 bending bend VBG 20085 7462 5 her -PRON- PRP$ 20085 7462 6 face face NN 20085 7462 7 on on IN 20085 7462 8 Nick Nick NNP 20085 7462 9 's 's POS 20085 7462 10 bust bust NN 20085 7462 11 again again RB 20085 7462 12 . . . 20085 7463 1 She -PRON- PRP 20085 7463 2 asked ask VBD 20085 7463 3 him -PRON- PRP 20085 7463 4 no no DT 20085 7463 5 question question NN 20085 7463 6 about about IN 20085 7463 7 the the DT 20085 7463 8 new new JJ 20085 7463 9 star star NN 20085 7463 10 , , , 20085 7463 11 and and CC 20085 7463 12 he -PRON- PRP 20085 7463 13 offered offer VBD 20085 7463 14 her -PRON- PRP 20085 7463 15 no no DT 20085 7463 16 further further JJ 20085 7463 17 information information NN 20085 7463 18 . . . 20085 7464 1 There there EX 20085 7464 2 were be VBD 20085 7464 3 things thing NNS 20085 7464 4 in in IN 20085 7464 5 his -PRON- PRP$ 20085 7464 6 mind mind NN 20085 7464 7 pulling pull VBG 20085 7464 8 him -PRON- PRP 20085 7464 9 different different JJ 20085 7464 10 ways way NNS 20085 7464 11 , , , 20085 7464 12 so so IN 20085 7464 13 that that IN 20085 7464 14 for for IN 20085 7464 15 some some DT 20085 7464 16 minutes minute NNS 20085 7464 17 silence silence NN 20085 7464 18 was be VBD 20085 7464 19 the the DT 20085 7464 20 result result NN 20085 7464 21 of of IN 20085 7464 22 the the DT 20085 7464 23 conflict conflict NN 20085 7464 24 . . . 20085 7465 1 At at IN 20085 7465 2 last last RB 20085 7465 3 he -PRON- PRP 20085 7465 4 said say VBD 20085 7465 5 , , , 20085 7465 6 after after IN 20085 7465 7 an an DT 20085 7465 8 hesitation hesitation NN 20085 7465 9 caused cause VBN 20085 7465 10 by by IN 20085 7465 11 the the DT 20085 7465 12 possibility possibility NN 20085 7465 13 that that IN 20085 7465 14 she -PRON- PRP 20085 7465 15 was be VBD 20085 7465 16 ignorant ignorant JJ 20085 7465 17 of of IN 20085 7465 18 the the DT 20085 7465 19 fact fact NN 20085 7465 20 he -PRON- PRP 20085 7465 21 had have VBD 20085 7465 22 lately lately RB 20085 7465 23 elicited elicit VBN 20085 7465 24 from from IN 20085 7465 25 Julia Julia NNP 20085 7465 26 , , , 20085 7465 27 though though IN 20085 7465 28 it -PRON- PRP 20085 7465 29 was be VBD 20085 7465 30 more more RBR 20085 7465 31 probable probable JJ 20085 7465 32 she -PRON- PRP 20085 7465 33 might may MD 20085 7465 34 have have VB 20085 7465 35 learned learn VBN 20085 7465 36 it -PRON- PRP 20085 7465 37 from from IN 20085 7465 38 the the DT 20085 7465 39 same same JJ 20085 7465 40 source source NN 20085 7465 41 : : : 20085 7465 42 " " `` 20085 7465 43 Am be VBP 20085 7465 44 I -PRON- PRP 20085 7465 45 perhaps perhaps RB 20085 7465 46 indiscreet indiscreet VBP 20085 7465 47 in in IN 20085 7465 48 alluding allude VBG 20085 7465 49 to to IN 20085 7465 50 the the DT 20085 7465 51 circumstance circumstance NN 20085 7465 52 that that WDT 20085 7465 53 Nick Nick NNP 20085 7465 54 has have VBZ 20085 7465 55 been be VBN 20085 7465 56 painting paint VBG 20085 7465 57 Miss Miss NNP 20085 7465 58 Rooth Rooth NNP 20085 7465 59 's 's POS 20085 7465 60 portrait portrait NN 20085 7465 61 ? ? . 20085 7465 62 " " '' 20085 7466 1 " " `` 20085 7466 2 You -PRON- PRP 20085 7466 3 're be VBP 20085 7466 4 not not RB 20085 7466 5 indiscreet indiscreet JJ 20085 7466 6 in in IN 20085 7466 7 alluding allude VBG 20085 7466 8 to to IN 20085 7466 9 it -PRON- PRP 20085 7466 10 to to IN 20085 7466 11 me -PRON- PRP 20085 7466 12 , , , 20085 7466 13 because because IN 20085 7466 14 I -PRON- PRP 20085 7466 15 know know VBP 20085 7466 16 it -PRON- PRP 20085 7466 17 . . . 20085 7466 18 " " '' 20085 7467 1 " " `` 20085 7467 2 Then then RB 20085 7467 3 there there EX 20085 7467 4 's be VBZ 20085 7467 5 no no DT 20085 7467 6 secret secret NN 20085 7467 7 nor nor CC 20085 7467 8 mystery mystery NN 20085 7467 9 about about IN 20085 7467 10 it -PRON- PRP 20085 7467 11 ? ? . 20085 7467 12 " " '' 20085 7468 1 Biddy biddy NN 20085 7468 2 just just RB 20085 7468 3 considered consider VBD 20085 7468 4 . . . 20085 7469 1 " " `` 20085 7469 2 I -PRON- PRP 20085 7469 3 do do VBP 20085 7469 4 n't not RB 20085 7469 5 think think VB 20085 7469 6 mamma mamma NNP 20085 7469 7 knows know VBZ 20085 7469 8 it -PRON- PRP 20085 7469 9 . . . 20085 7469 10 " " '' 20085 7470 1 " " `` 20085 7470 2 You -PRON- PRP 20085 7470 3 mean mean VBP 20085 7470 4 you -PRON- PRP 20085 7470 5 've have VB 20085 7470 6 been be VBN 20085 7470 7 keeping keep VBG 20085 7470 8 it -PRON- PRP 20085 7470 9 from from IN 20085 7470 10 her -PRON- PRP 20085 7470 11 because because IN 20085 7470 12 she -PRON- PRP 20085 7470 13 would would MD 20085 7470 14 n't not RB 20085 7470 15 like like VB 20085 7470 16 it -PRON- PRP 20085 7470 17 ? ? . 20085 7470 18 " " '' 20085 7471 1 " " `` 20085 7471 2 We -PRON- PRP 20085 7471 3 're be VBP 20085 7471 4 afraid afraid JJ 20085 7471 5 she -PRON- PRP 20085 7471 6 may may MD 20085 7471 7 think think VB 20085 7471 8 papa papa NN 20085 7471 9 would would MD 20085 7471 10 n't not RB 20085 7471 11 have have VB 20085 7471 12 liked like VBN 20085 7471 13 it -PRON- PRP 20085 7471 14 . . . 20085 7471 15 " " '' 20085 7472 1 This this DT 20085 7472 2 was be VBD 20085 7472 3 said say VBN 20085 7472 4 with with IN 20085 7472 5 an an DT 20085 7472 6 absence absence NN 20085 7472 7 of of IN 20085 7472 8 humour humour NN 20085 7472 9 at at IN 20085 7472 10 which which WDT 20085 7472 11 Peter Peter NNP 20085 7472 12 could could MD 20085 7472 13 but but CC 20085 7472 14 show show VB 20085 7472 15 amusement amusement NN 20085 7472 16 , , , 20085 7472 17 though though IN 20085 7472 18 he -PRON- PRP 20085 7472 19 quickly quickly RB 20085 7472 20 recovered recover VBD 20085 7472 21 himself -PRON- PRP 20085 7472 22 , , , 20085 7472 23 repenting repent VBG 20085 7472 24 of of IN 20085 7472 25 any any DT 20085 7472 26 apparent apparent JJ 20085 7472 27 failure failure NN 20085 7472 28 of of IN 20085 7472 29 respect respect NN 20085 7472 30 to to IN 20085 7472 31 the the DT 20085 7472 32 high high JJ 20085 7472 33 memory memory NN 20085 7472 34 of of IN 20085 7472 35 his -PRON- PRP$ 20085 7472 36 late late JJ 20085 7472 37 celebrated celebrated JJ 20085 7472 38 relative relative NN 20085 7472 39 . . . 20085 7473 1 He -PRON- PRP 20085 7473 2 threw throw VBD 20085 7473 3 off off RP 20085 7473 4 rather rather RB 20085 7473 5 vaguely vaguely RB 20085 7473 6 : : : 20085 7473 7 " " `` 20085 7473 8 Ah ah UH 20085 7473 9 yes yes UH 20085 7473 10 , , , 20085 7473 11 I -PRON- PRP 20085 7473 12 remember remember VBP 20085 7473 13 that that DT 20085 7473 14 great great JJ 20085 7473 15 man man NN 20085 7473 16 's 's POS 20085 7473 17 ideas idea NNS 20085 7473 18 , , , 20085 7473 19 " " '' 20085 7473 20 and and CC 20085 7473 21 then then RB 20085 7473 22 went go VBD 20085 7473 23 on on RP 20085 7473 24 : : : 20085 7473 25 " " `` 20085 7473 26 May May MD 20085 7473 27 I -PRON- PRP 20085 7473 28 ask ask VB 20085 7473 29 if if IN 20085 7473 30 you -PRON- PRP 20085 7473 31 know know VBP 20085 7473 32 it -PRON- PRP 20085 7473 33 , , , 20085 7473 34 the the DT 20085 7473 35 fact fact NN 20085 7473 36 we -PRON- PRP 20085 7473 37 're be VBP 20085 7473 38 talking talk VBG 20085 7473 39 of of IN 20085 7473 40 , , , 20085 7473 41 through through IN 20085 7473 42 Julia Julia NNP 20085 7473 43 or or CC 20085 7473 44 through through IN 20085 7473 45 Nick Nick NNP 20085 7473 46 ? ? . 20085 7473 47 " " '' 20085 7474 1 " " `` 20085 7474 2 I -PRON- PRP 20085 7474 3 know know VBP 20085 7474 4 it -PRON- PRP 20085 7474 5 from from IN 20085 7474 6 both both DT 20085 7474 7 of of IN 20085 7474 8 them -PRON- PRP 20085 7474 9 . . . 20085 7474 10 " " '' 20085 7475 1 " " `` 20085 7475 2 Then then RB 20085 7475 3 if if IN 20085 7475 4 you -PRON- PRP 20085 7475 5 're be VBP 20085 7475 6 in in IN 20085 7475 7 their -PRON- PRP$ 20085 7475 8 confidence confidence NN 20085 7475 9 may may MD 20085 7475 10 I -PRON- PRP 20085 7475 11 further further RB 20085 7475 12 ask ask VB 20085 7475 13 if if IN 20085 7475 14 this this DT 20085 7475 15 undertaking undertaking NN 20085 7475 16 of of IN 20085 7475 17 Nick Nick NNP 20085 7475 18 's 's POS 20085 7475 19 is be VBZ 20085 7475 20 the the DT 20085 7475 21 reason reason NN 20085 7475 22 why why WRB 20085 7475 23 things thing NNS 20085 7475 24 seem seem VBP 20085 7475 25 to to TO 20085 7475 26 be be VB 20085 7475 27 at at IN 20085 7475 28 an an DT 20085 7475 29 end end NN 20085 7475 30 between between IN 20085 7475 31 them -PRON- PRP 20085 7475 32 ? ? . 20085 7475 33 " " '' 20085 7476 1 " " `` 20085 7476 2 Oh oh UH 20085 7476 3 I -PRON- PRP 20085 7476 4 do do VBP 20085 7476 5 n't not RB 20085 7476 6 think think VB 20085 7476 7 she -PRON- PRP 20085 7476 8 likes like VBZ 20085 7476 9 it -PRON- PRP 20085 7476 10 , , , 20085 7476 11 " " `` 20085 7476 12 Biddy Biddy NNP 20085 7476 13 had have VBD 20085 7476 14 to to TO 20085 7476 15 say say VB 20085 7476 16 . . . 20085 7477 1 " " `` 20085 7477 2 Is be VBZ 20085 7477 3 n't not RB 20085 7477 4 it -PRON- PRP 20085 7477 5 good good JJ 20085 7477 6 ? ? . 20085 7477 7 " " '' 20085 7478 1 " " `` 20085 7478 2 Oh oh UH 20085 7478 3 I -PRON- PRP 20085 7478 4 do do VBP 20085 7478 5 n't not RB 20085 7478 6 mean mean VB 20085 7478 7 the the DT 20085 7478 8 picture picture NN 20085 7478 9 -- -- : 20085 7478 10 she -PRON- PRP 20085 7478 11 has have VBZ 20085 7478 12 n't not RB 20085 7478 13 seen see VBN 20085 7478 14 it -PRON- PRP 20085 7478 15 . . . 20085 7479 1 But but CC 20085 7479 2 his -PRON- PRP$ 20085 7479 3 having have VBG 20085 7479 4 done do VBN 20085 7479 5 it -PRON- PRP 20085 7479 6 . . . 20085 7479 7 " " '' 20085 7480 1 " " `` 20085 7480 2 Does do VBZ 20085 7480 3 she -PRON- PRP 20085 7480 4 dislike dislike VB 20085 7480 5 it -PRON- PRP 20085 7480 6 so so RB 20085 7480 7 much much RB 20085 7480 8 that that IN 20085 7480 9 that that DT 20085 7480 10 's be VBZ 20085 7480 11 why why WRB 20085 7480 12 she -PRON- PRP 20085 7480 13 wo will MD 20085 7480 14 n't not RB 20085 7480 15 marry marry VB 20085 7480 16 him -PRON- PRP 20085 7480 17 ? ? . 20085 7480 18 " " '' 20085 7481 1 Biddy Biddy NNP 20085 7481 2 gave give VBD 20085 7481 3 up up RP 20085 7481 4 her -PRON- PRP$ 20085 7481 5 work work NN 20085 7481 6 , , , 20085 7481 7 moving move VBG 20085 7481 8 away away RB 20085 7481 9 from from IN 20085 7481 10 it -PRON- PRP 20085 7481 11 to to TO 20085 7481 12 look look VB 20085 7481 13 at at IN 20085 7481 14 it -PRON- PRP 20085 7481 15 . . . 20085 7482 1 She -PRON- PRP 20085 7482 2 came come VBD 20085 7482 3 and and CC 20085 7482 4 sat sit VBD 20085 7482 5 down down RP 20085 7482 6 on on IN 20085 7482 7 the the DT 20085 7482 8 long long JJ 20085 7482 9 bench bench NN 20085 7482 10 on on IN 20085 7482 11 which which WDT 20085 7482 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 7482 13 had have VBD 20085 7482 14 placed place VBN 20085 7482 15 himself -PRON- PRP 20085 7482 16 . . . 20085 7483 1 Then then RB 20085 7483 2 she -PRON- PRP 20085 7483 3 broke break VBD 20085 7483 4 out out RP 20085 7483 5 : : : 20085 7483 6 " " `` 20085 7483 7 Oh oh UH 20085 7483 8 Peter Peter NNP 20085 7483 9 , , , 20085 7483 10 it -PRON- PRP 20085 7483 11 's be VBZ 20085 7483 12 a a DT 20085 7483 13 great great JJ 20085 7483 14 trouble trouble NN 20085 7483 15 -- -- : 20085 7483 16 it -PRON- PRP 20085 7483 17 's be VBZ 20085 7483 18 a a DT 20085 7483 19 very very RB 20085 7483 20 great great JJ 20085 7483 21 trouble trouble NN 20085 7483 22 ; ; : 20085 7483 23 and and CC 20085 7483 24 I -PRON- PRP 20085 7483 25 ca can MD 20085 7483 26 n't not RB 20085 7483 27 tell tell VB 20085 7483 28 you -PRON- PRP 20085 7483 29 , , , 20085 7483 30 for for IN 20085 7483 31 I -PRON- PRP 20085 7483 32 do do VBP 20085 7483 33 n't not RB 20085 7483 34 understand understand VB 20085 7483 35 it -PRON- PRP 20085 7483 36 . . . 20085 7483 37 " " '' 20085 7484 1 " " `` 20085 7484 2 If if IN 20085 7484 3 I -PRON- PRP 20085 7484 4 ask ask VBP 20085 7484 5 you -PRON- PRP 20085 7484 6 , , , 20085 7484 7 " " '' 20085 7484 8 he -PRON- PRP 20085 7484 9 said say VBD 20085 7484 10 , , , 20085 7484 11 " " `` 20085 7484 12 it -PRON- PRP 20085 7484 13 's be VBZ 20085 7484 14 not not RB 20085 7484 15 to to TO 20085 7484 16 pry pry VB 20085 7484 17 into into IN 20085 7484 18 what what WP 20085 7484 19 does do VBZ 20085 7484 20 n't not RB 20085 7484 21 concern concern VB 20085 7484 22 me -PRON- PRP 20085 7484 23 ; ; : 20085 7484 24 but but CC 20085 7484 25 Julia Julia NNP 20085 7484 26 's 's POS 20085 7484 27 my -PRON- PRP$ 20085 7484 28 sister sister NN 20085 7484 29 , , , 20085 7484 30 and and CC 20085 7484 31 I -PRON- PRP 20085 7484 32 ca can MD 20085 7484 33 n't not RB 20085 7484 34 after after RB 20085 7484 35 all all RB 20085 7484 36 help help NN 20085 7484 37 taking take VBG 20085 7484 38 some some DT 20085 7484 39 interest interest NN 20085 7484 40 in in IN 20085 7484 41 her -PRON- PRP$ 20085 7484 42 life life NN 20085 7484 43 . . . 20085 7485 1 She -PRON- PRP 20085 7485 2 tells tell VBZ 20085 7485 3 me -PRON- PRP 20085 7485 4 herself -PRON- PRP 20085 7485 5 so so RB 20085 7485 6 little little RB 20085 7485 7 . . . 20085 7486 1 She -PRON- PRP 20085 7486 2 does do VBZ 20085 7486 3 n't not RB 20085 7486 4 think think VB 20085 7486 5 me -PRON- PRP 20085 7486 6 worthy worthy JJ 20085 7486 7 . . . 20085 7486 8 " " '' 20085 7487 1 " " `` 20085 7487 2 Ah ah UH 20085 7487 3 poor poor JJ 20085 7487 4 Julia Julia NNP 20085 7487 5 ! ! . 20085 7487 6 " " '' 20085 7488 1 Biddy biddy NN 20085 7488 2 wailed wail VBN 20085 7488 3 defensively defensively RB 20085 7488 4 . . . 20085 7489 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7489 2 tone tone NN 20085 7489 3 recalled recall VBD 20085 7489 4 to to IN 20085 7489 5 him -PRON- PRP 20085 7489 6 that that IN 20085 7489 7 Julia Julia NNP 20085 7489 8 had have VBD 20085 7489 9 at at RB 20085 7489 10 least least RBS 20085 7489 11 thought think VBD 20085 7489 12 him -PRON- PRP 20085 7489 13 worthy worthy JJ 20085 7489 14 to to TO 20085 7489 15 unite unite VB 20085 7489 16 himself -PRON- PRP 20085 7489 17 to to IN 20085 7489 18 Bridget Bridget NNP 20085 7489 19 Dormer Dormer NNP 20085 7489 20 , , , 20085 7489 21 and and CC 20085 7489 22 inevitably inevitably RB 20085 7489 23 betrayed betray VBD 20085 7489 24 that that IN 20085 7489 25 the the DT 20085 7489 26 girl girl NN 20085 7489 27 was be VBD 20085 7489 28 thinking think VBG 20085 7489 29 of of IN 20085 7489 30 that that DT 20085 7489 31 also also RB 20085 7489 32 . . . 20085 7490 1 While while IN 20085 7490 2 they -PRON- PRP 20085 7490 3 both both DT 20085 7490 4 thought think VBD 20085 7490 5 of of IN 20085 7490 6 it -PRON- PRP 20085 7490 7 they -PRON- PRP 20085 7490 8 sat sit VBD 20085 7490 9 looking look VBG 20085 7490 10 into into IN 20085 7490 11 each each DT 20085 7490 12 other other JJ 20085 7490 13 's 's POS 20085 7490 14 eyes eye NNS 20085 7490 15 . . . 20085 7491 1 " " `` 20085 7491 2 Nick Nick NNP 20085 7491 3 , , , 20085 7491 4 I -PRON- PRP 20085 7491 5 'm be VBP 20085 7491 6 sure sure JJ 20085 7491 7 , , , 20085 7491 8 does do VBZ 20085 7491 9 n't not RB 20085 7491 10 treat treat VB 20085 7491 11 _ _ NNP 20085 7491 12 you -PRON- PRP 20085 7491 13 _ _ NNP 20085 7491 14 that that DT 20085 7491 15 way way NN 20085 7491 16 ; ; : 20085 7491 17 I -PRON- PRP 20085 7491 18 'm be VBP 20085 7491 19 sure sure JJ 20085 7491 20 he -PRON- PRP 20085 7491 21 confides confide VBZ 20085 7491 22 in in IN 20085 7491 23 you -PRON- PRP 20085 7491 24 ; ; : 20085 7491 25 he -PRON- PRP 20085 7491 26 talks talk VBZ 20085 7491 27 to to IN 20085 7491 28 you -PRON- PRP 20085 7491 29 about about IN 20085 7491 30 his -PRON- PRP$ 20085 7491 31 occupations occupation NNS 20085 7491 32 , , , 20085 7491 33 his -PRON- PRP$ 20085 7491 34 ambitions ambition NNS 20085 7491 35 , , , 20085 7491 36 " " '' 20085 7491 37 Peter Peter NNP 20085 7491 38 continued continue VBD 20085 7491 39 . . . 20085 7492 1 " " `` 20085 7492 2 And and CC 20085 7492 3 you -PRON- PRP 20085 7492 4 understand understand VBP 20085 7492 5 him -PRON- PRP 20085 7492 6 , , , 20085 7492 7 you -PRON- PRP 20085 7492 8 enter enter VBP 20085 7492 9 into into IN 20085 7492 10 them -PRON- PRP 20085 7492 11 , , , 20085 7492 12 you -PRON- PRP 20085 7492 13 're be VBP 20085 7492 14 nice nice JJ 20085 7492 15 to to IN 20085 7492 16 him -PRON- PRP 20085 7492 17 , , , 20085 7492 18 you -PRON- PRP 20085 7492 19 help help VBP 20085 7492 20 him -PRON- PRP 20085 7492 21 . . . 20085 7492 22 " " '' 20085 7493 1 " " `` 20085 7493 2 Oh oh UH 20085 7493 3 Nick Nick NNP 20085 7493 4 's 's POS 20085 7493 5 life life NN 20085 7493 6 -- -- : 20085 7493 7 it -PRON- PRP 20085 7493 8 's be VBZ 20085 7493 9 very very RB 20085 7493 10 dear dear JJ 20085 7493 11 to to IN 20085 7493 12 me -PRON- PRP 20085 7493 13 , , , 20085 7493 14 " " `` 20085 7493 15 Biddy Biddy NNP 20085 7493 16 granted grant VBN 20085 7493 17 . . . 20085 7494 1 " " `` 20085 7494 2 That that DT 20085 7494 3 must must MD 20085 7494 4 be be VB 20085 7494 5 jolly jolly JJ 20085 7494 6 for for IN 20085 7494 7 him -PRON- PRP 20085 7494 8 . . . 20085 7494 9 " " '' 20085 7495 1 " " `` 20085 7495 2 It -PRON- PRP 20085 7495 3 makes make VBZ 20085 7495 4 _ _ NNP 20085 7495 5 me -PRON- PRP 20085 7495 6 _ _ NNP 20085 7495 7 very very RB 20085 7495 8 happy happy JJ 20085 7495 9 . . . 20085 7495 10 " " '' 20085 7496 1 Peter Peter NNP 20085 7496 2 uttered utter VBD 20085 7496 3 a a DT 20085 7496 4 low low JJ 20085 7496 5 , , , 20085 7496 6 ambiguous ambiguous JJ 20085 7496 7 groan groan NN 20085 7496 8 ; ; : 20085 7496 9 then then RB 20085 7496 10 he -PRON- PRP 20085 7496 11 cried cry VBD 20085 7496 12 with with IN 20085 7496 13 irritation irritation NN 20085 7496 14 ; ; : 20085 7496 15 " " `` 20085 7496 16 What what WP 20085 7496 17 the the DT 20085 7496 18 deuce deuce NN 20085 7496 19 is be VBZ 20085 7496 20 the the DT 20085 7496 21 matter matter NN 20085 7496 22 with with IN 20085 7496 23 them -PRON- PRP 20085 7496 24 then then RB 20085 7496 25 ? ? . 20085 7497 1 Why why WRB 20085 7497 2 ca can MD 20085 7497 3 n't not RB 20085 7497 4 they -PRON- PRP 20085 7497 5 hit hit VB 20085 7497 6 it -PRON- PRP 20085 7497 7 off off RP 20085 7497 8 together together RB 20085 7497 9 and and CC 20085 7497 10 be be VB 20085 7497 11 quiet quiet JJ 20085 7497 12 and and CC 20085 7497 13 rational rational JJ 20085 7497 14 and and CC 20085 7497 15 do do VB 20085 7497 16 what what WP 20085 7497 17 every every DT 20085 7497 18 one one NN 20085 7497 19 wants want VBZ 20085 7497 20 them -PRON- PRP 20085 7497 21 to to TO 20085 7497 22 ? ? . 20085 7497 23 " " '' 20085 7498 1 " " `` 20085 7498 2 Oh oh UH 20085 7498 3 Peter Peter NNP 20085 7498 4 , , , 20085 7498 5 it -PRON- PRP 20085 7498 6 's be VBZ 20085 7498 7 awfully awfully RB 20085 7498 8 complicated complicate VBN 20085 7498 9 ! ! . 20085 7498 10 " " '' 20085 7499 1 the the DT 20085 7499 2 girl girl NN 20085 7499 3 sighed sigh VBD 20085 7499 4 with with IN 20085 7499 5 sagacity sagacity NN 20085 7499 6 . . . 20085 7500 1 " " `` 20085 7500 2 Do do VBP 20085 7500 3 you -PRON- PRP 20085 7500 4 mean mean VB 20085 7500 5 that that IN 20085 7500 6 Nick Nick NNP 20085 7500 7 's 's POS 20085 7500 8 in in IN 20085 7500 9 love love NN 20085 7500 10 with with IN 20085 7500 11 her -PRON- PRP 20085 7500 12 ? ? . 20085 7500 13 " " '' 20085 7501 1 " " `` 20085 7501 2 In in IN 20085 7501 3 love love NN 20085 7501 4 with with IN 20085 7501 5 Julia Julia NNP 20085 7501 6 ? ? . 20085 7501 7 " " '' 20085 7502 1 " " `` 20085 7502 2 No no UH 20085 7502 3 , , , 20085 7502 4 no no UH 20085 7502 5 , , , 20085 7502 6 with with IN 20085 7502 7 Miriam Miriam NNP 20085 7502 8 Rooth Rooth NNP 20085 7502 9 . . . 20085 7502 10 " " '' 20085 7503 1 She -PRON- PRP 20085 7503 2 shook shake VBD 20085 7503 3 her -PRON- PRP$ 20085 7503 4 head head NN 20085 7503 5 slowly slowly RB 20085 7503 6 , , , 20085 7503 7 then then RB 20085 7503 8 with with IN 20085 7503 9 a a DT 20085 7503 10 smile smile NN 20085 7503 11 which which WDT 20085 7503 12 struck strike VBD 20085 7503 13 him -PRON- PRP 20085 7503 14 as as IN 20085 7503 15 one one CD 20085 7503 16 of of IN 20085 7503 17 the the DT 20085 7503 18 sweetest sweet JJS 20085 7503 19 things thing NNS 20085 7503 20 he -PRON- PRP 20085 7503 21 had have VBD 20085 7503 22 ever ever RB 20085 7503 23 seen see VBN 20085 7503 24 -- -- : 20085 7503 25 it -PRON- PRP 20085 7503 26 conveyed convey VBD 20085 7503 27 , , , 20085 7503 28 at at IN 20085 7503 29 the the DT 20085 7503 30 expense expense NN 20085 7503 31 of of IN 20085 7503 32 her -PRON- PRP$ 20085 7503 33 own own JJ 20085 7503 34 prospects prospect NNS 20085 7503 35 , , , 20085 7503 36 such such PDT 20085 7503 37 a a DT 20085 7503 38 shy shy JJ 20085 7503 39 , , , 20085 7503 40 generous generous JJ 20085 7503 41 little little JJ 20085 7503 42 mercy mercy NN 20085 7503 43 of of IN 20085 7503 44 reassurance--"He reassurance--"He NNP 20085 7503 45 is be VBZ 20085 7503 46 n't not RB 20085 7503 47 , , , 20085 7503 48 Peter Peter NNP 20085 7503 49 , , , 20085 7503 50 " " `` 20085 7503 51 she -PRON- PRP 20085 7503 52 brought bring VBD 20085 7503 53 out out RP 20085 7503 54 . . . 20085 7504 1 " " `` 20085 7504 2 Julia Julia NNP 20085 7504 3 thinks think VBZ 20085 7504 4 it -PRON- PRP 20085 7504 5 trifling trifling NN 20085 7504 6 -- -- : 20085 7504 7 all all PDT 20085 7504 8 that that DT 20085 7504 9 sort sort NN 20085 7504 10 of of IN 20085 7504 11 thing thing NN 20085 7504 12 , , , 20085 7504 13 " " '' 20085 7504 14 she -PRON- PRP 20085 7504 15 added add VBD 20085 7504 16 " " `` 20085 7504 17 She -PRON- PRP 20085 7504 18 wants want VBZ 20085 7504 19 him -PRON- PRP 20085 7504 20 to to TO 20085 7504 21 go go VB 20085 7504 22 in in RB 20085 7504 23 for for IN 20085 7504 24 different different JJ 20085 7504 25 honours honour NNS 20085 7504 26 . . . 20085 7504 27 " " '' 20085 7505 1 " " `` 20085 7505 2 Julia Julia NNP 20085 7505 3 's 's POS 20085 7505 4 the the DT 20085 7505 5 oddest odd JJS 20085 7505 6 woman woman NN 20085 7505 7 . . . 20085 7506 1 I -PRON- PRP 20085 7506 2 mean mean VBP 20085 7506 3 I -PRON- PRP 20085 7506 4 thought think VBD 20085 7506 5 she -PRON- PRP 20085 7506 6 loved love VBD 20085 7506 7 him -PRON- PRP 20085 7506 8 , , , 20085 7506 9 " " '' 20085 7506 10 Peter Peter NNP 20085 7506 11 explained explain VBD 20085 7506 12 . . . 20085 7507 1 " " `` 20085 7507 2 And and CC 20085 7507 3 when when WRB 20085 7507 4 you -PRON- PRP 20085 7507 5 love love VBP 20085 7507 6 a a DT 20085 7507 7 person-- person-- NN 20085 7507 8 ! ! . 20085 7507 9 " " '' 20085 7508 1 He -PRON- PRP 20085 7508 2 continued continue VBD 20085 7508 3 to to TO 20085 7508 4 make make VB 20085 7508 5 it -PRON- PRP 20085 7508 6 out out RP 20085 7508 7 , , , 20085 7508 8 leaving leave VBG 20085 7508 9 his -PRON- PRP$ 20085 7508 10 sentence sentence NN 20085 7508 11 impatiently impatiently RB 20085 7508 12 unfinished unfinished JJ 20085 7508 13 , , , 20085 7508 14 while while IN 20085 7508 15 Biddy Biddy NNP 20085 7508 16 , , , 20085 7508 17 with with IN 20085 7508 18 lowered lower VBN 20085 7508 19 eyes eye NNS 20085 7508 20 , , , 20085 7508 21 sat sit VBD 20085 7508 22 waiting wait VBG 20085 7508 23 -- -- : 20085 7508 24 it -PRON- PRP 20085 7508 25 so so RB 20085 7508 26 interested interested JJ 20085 7508 27 her -PRON- PRP 20085 7508 28 -- -- : 20085 7508 29 to to TO 20085 7508 30 learn learn VB 20085 7508 31 what what WP 20085 7508 32 you -PRON- PRP 20085 7508 33 did do VBD 20085 7508 34 when when WRB 20085 7508 35 you -PRON- PRP 20085 7508 36 loved love VBD 20085 7508 37 a a DT 20085 7508 38 person person NN 20085 7508 39 . . . 20085 7509 1 " " `` 20085 7509 2 I -PRON- PRP 20085 7509 3 ca can MD 20085 7509 4 n't not RB 20085 7509 5 conceive conceive VB 20085 7509 6 her -PRON- PRP 20085 7509 7 giving give VBG 20085 7509 8 him -PRON- PRP 20085 7509 9 up up RP 20085 7509 10 . . . 20085 7510 1 He -PRON- PRP 20085 7510 2 has have VBZ 20085 7510 3 great great JJ 20085 7510 4 ability ability NN 20085 7510 5 , , , 20085 7510 6 besides besides IN 20085 7510 7 being be VBG 20085 7510 8 such such PDT 20085 7510 9 a a DT 20085 7510 10 good good JJ 20085 7510 11 fellow fellow NN 20085 7510 12 . . . 20085 7510 13 " " '' 20085 7511 1 " " `` 20085 7511 2 It -PRON- PRP 20085 7511 3 's be VBZ 20085 7511 4 for for IN 20085 7511 5 his -PRON- PRP$ 20085 7511 6 happiness happiness NN 20085 7511 7 , , , 20085 7511 8 Peter Peter NNP 20085 7511 9 -- -- : 20085 7511 10 that that DT 20085 7511 11 's be VBZ 20085 7511 12 the the DT 20085 7511 13 way way NN 20085 7511 14 she -PRON- PRP 20085 7511 15 reasons reason VBZ 20085 7511 16 , , , 20085 7511 17 " " `` 20085 7511 18 Biddy biddy NN 20085 7511 19 set set VBD 20085 7511 20 forth forth RB 20085 7511 21 . . . 20085 7512 1 " " `` 20085 7512 2 She -PRON- PRP 20085 7512 3 does do VBZ 20085 7512 4 it -PRON- PRP 20085 7512 5 for for IN 20085 7512 6 an an DT 20085 7512 7 idea idea NN 20085 7512 8 ; ; : 20085 7512 9 she -PRON- PRP 20085 7512 10 has have VBZ 20085 7512 11 told tell VBN 20085 7512 12 me -PRON- PRP 20085 7512 13 a a DT 20085 7512 14 great great JJ 20085 7512 15 deal deal NN 20085 7512 16 about about IN 20085 7512 17 it -PRON- PRP 20085 7512 18 , , , 20085 7512 19 and and CC 20085 7512 20 I -PRON- PRP 20085 7512 21 see see VBP 20085 7512 22 the the DT 20085 7512 23 way way NN 20085 7512 24 she -PRON- PRP 20085 7512 25 feels feel VBZ 20085 7512 26 . . . 20085 7512 27 " " '' 20085 7513 1 " " `` 20085 7513 2 You -PRON- PRP 20085 7513 3 try try VBP 20085 7513 4 to to TO 20085 7513 5 , , , 20085 7513 6 Biddy Biddy NNP 20085 7513 7 , , , 20085 7513 8 because because IN 20085 7513 9 you -PRON- PRP 20085 7513 10 're be VBP 20085 7513 11 such such PDT 20085 7513 12 a a DT 20085 7513 13 dear dear JJ 20085 7513 14 good good JJ 20085 7513 15 - - HYPH 20085 7513 16 natured natured JJ 20085 7513 17 girl girl NN 20085 7513 18 , , , 20085 7513 19 but but CC 20085 7513 20 I -PRON- PRP 20085 7513 21 do do VBP 20085 7513 22 n't not RB 20085 7513 23 believe believe VB 20085 7513 24 you -PRON- PRP 20085 7513 25 do do VBP 20085 7513 26 in in IN 20085 7513 27 the the DT 20085 7513 28 least least JJS 20085 7513 29 , , , 20085 7513 30 " " '' 20085 7513 31 he -PRON- PRP 20085 7513 32 took take VBD 20085 7513 33 the the DT 20085 7513 34 liberty liberty NN 20085 7513 35 of of IN 20085 7513 36 replying reply VBG 20085 7513 37 . . . 20085 7514 1 " " `` 20085 7514 2 It -PRON- PRP 20085 7514 3 's be VBZ 20085 7514 4 too too RB 20085 7514 5 little little JJ 20085 7514 6 the the DT 20085 7514 7 way way NN 20085 7514 8 you -PRON- PRP 20085 7514 9 yourself -PRON- PRP 20085 7514 10 would would MD 20085 7514 11 feel feel VB 20085 7514 12 . . . 20085 7515 1 Julia Julia NNP 20085 7515 2 's 's POS 20085 7515 3 idea idea NN 20085 7515 4 , , , 20085 7515 5 as as IN 20085 7515 6 you -PRON- PRP 20085 7515 7 call call VBP 20085 7515 8 it -PRON- PRP 20085 7515 9 , , , 20085 7515 10 must must MD 20085 7515 11 be be VB 20085 7515 12 curious curious JJ 20085 7515 13 . . . 20085 7515 14 " " '' 20085 7516 1 " " `` 20085 7516 2 Well well UH 20085 7516 3 , , , 20085 7516 4 it -PRON- PRP 20085 7516 5 is be VBZ 20085 7516 6 , , , 20085 7516 7 Peter Peter NNP 20085 7516 8 , , , 20085 7516 9 " " `` 20085 7516 10 Biddy Biddy NNP 20085 7516 11 mournfully mournfully RB 20085 7516 12 admitted admit VBD 20085 7516 13 . . . 20085 7517 1 " " `` 20085 7517 2 She -PRON- PRP 20085 7517 3 wo will MD 20085 7517 4 n't not RB 20085 7517 5 risk risk VB 20085 7517 6 not not RB 20085 7517 7 coming come VBG 20085 7517 8 out out RP 20085 7517 9 at at IN 20085 7517 10 the the DT 20085 7517 11 top top NN 20085 7517 12 . . . 20085 7517 13 " " '' 20085 7518 1 " " `` 20085 7518 2 At at IN 20085 7518 3 the the DT 20085 7518 4 top top NN 20085 7518 5 of of IN 20085 7518 6 what what WP 20085 7518 7 ? ? . 20085 7518 8 " " '' 20085 7519 1 " " `` 20085 7519 2 Oh oh UH 20085 7519 3 of of IN 20085 7519 4 everything everything NN 20085 7519 5 . . . 20085 7519 6 " " '' 20085 7520 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7520 2 tone tone NN 20085 7520 3 showed show VBD 20085 7520 4 a a DT 20085 7520 5 trace trace NN 20085 7520 6 of of IN 20085 7520 7 awe awe NN 20085 7520 8 of of IN 20085 7520 9 such such JJ 20085 7520 10 high high JJ 20085 7520 11 views view NNS 20085 7520 12 . . . 20085 7521 1 " " `` 20085 7521 2 Surely surely RB 20085 7521 3 one one PRP 20085 7521 4 's be VBZ 20085 7521 5 at at IN 20085 7521 6 the the DT 20085 7521 7 top top NN 20085 7521 8 of of IN 20085 7521 9 everything everything NN 20085 7521 10 when when WRB 20085 7521 11 one one PRP 20085 7521 12 's be VBZ 20085 7521 13 in in IN 20085 7521 14 love love NN 20085 7521 15 . . . 20085 7521 16 " " '' 20085 7522 1 " " `` 20085 7522 2 I -PRON- PRP 20085 7522 3 do do VBP 20085 7522 4 n't not RB 20085 7522 5 know know VB 20085 7522 6 , , , 20085 7522 7 " " '' 20085 7522 8 said say VBD 20085 7522 9 the the DT 20085 7522 10 girl girl NN 20085 7522 11 . . . 20085 7523 1 " " `` 20085 7523 2 Do do VBP 20085 7523 3 you -PRON- PRP 20085 7523 4 doubt doubt VB 20085 7523 5 it -PRON- PRP 20085 7523 6 ? ? . 20085 7523 7 " " '' 20085 7524 1 Peter Peter NNP 20085 7524 2 asked ask VBD 20085 7524 3 . . . 20085 7525 1 " " `` 20085 7525 2 I -PRON- PRP 20085 7525 3 've have VB 20085 7525 4 never never RB 20085 7525 5 been be VBN 20085 7525 6 in in IN 20085 7525 7 love love NN 20085 7525 8 and and CC 20085 7525 9 I -PRON- PRP 20085 7525 10 never never RB 20085 7525 11 shall shall MD 20085 7525 12 be be VB 20085 7525 13 . . . 20085 7525 14 " " '' 20085 7526 1 " " `` 20085 7526 2 You -PRON- PRP 20085 7526 3 're be VBP 20085 7526 4 as as RB 20085 7526 5 perverse perverse JJ 20085 7526 6 , , , 20085 7526 7 in in IN 20085 7526 8 your -PRON- PRP$ 20085 7526 9 way way NN 20085 7526 10 , , , 20085 7526 11 as as IN 20085 7526 12 Julia Julia NNP 20085 7526 13 , , , 20085 7526 14 " " '' 20085 7526 15 he -PRON- PRP 20085 7526 16 returned return VBD 20085 7526 17 to to IN 20085 7526 18 this this DT 20085 7526 19 . . . 20085 7527 1 " " `` 20085 7527 2 But but CC 20085 7527 3 I -PRON- PRP 20085 7527 4 confess confess VBP 20085 7527 5 I -PRON- PRP 20085 7527 6 do do VBP 20085 7527 7 n't not RB 20085 7527 8 understand understand VB 20085 7527 9 Nick Nick NNP 20085 7527 10 's 's POS 20085 7527 11 attitude attitude NN 20085 7527 12 any any RB 20085 7527 13 better well RBR 20085 7527 14 . . . 20085 7528 1 He -PRON- PRP 20085 7528 2 seems seem VBZ 20085 7528 3 to to IN 20085 7528 4 me -PRON- PRP 20085 7528 5 , , , 20085 7528 6 if if IN 20085 7528 7 I -PRON- PRP 20085 7528 8 may may MD 20085 7528 9 say say VB 20085 7528 10 so so RB 20085 7528 11 , , , 20085 7528 12 neither neither CC 20085 7528 13 fish fish NN 20085 7528 14 nor nor CC 20085 7528 15 flesh flesh NN 20085 7528 16 . . . 20085 7528 17 " " '' 20085 7529 1 " " `` 20085 7529 2 Oh oh UH 20085 7529 3 his -PRON- PRP$ 20085 7529 4 attitude attitude NN 20085 7529 5 's 's POS 20085 7529 6 very very RB 20085 7529 7 noble noble JJ 20085 7529 8 , , , 20085 7529 9 Peter Peter NNP 20085 7529 10 ; ; : 20085 7529 11 his -PRON- PRP$ 20085 7529 12 state state NN 20085 7529 13 of of IN 20085 7529 14 mind mind NN 20085 7529 15 's 's POS 20085 7529 16 wonderfully wonderfully RB 20085 7529 17 interesting interesting JJ 20085 7529 18 , , , 20085 7529 19 " " '' 20085 7529 20 Biddy Biddy NNP 20085 7529 21 pleaded plead VBD 20085 7529 22 . . . 20085 7530 1 " " `` 20085 7530 2 Surely surely RB 20085 7530 3 _ _ NNP 20085 7530 4 you -PRON- PRP 20085 7530 5 _ _ NNP 20085 7530 6 must must MD 20085 7530 7 be be VB 20085 7530 8 in in IN 20085 7530 9 favour favour NN 20085 7530 10 of of IN 20085 7530 11 art art NN 20085 7530 12 , , , 20085 7530 13 " " '' 20085 7530 14 she -PRON- PRP 20085 7530 15 beautifully beautifully RB 20085 7530 16 said say VBD 20085 7530 17 . . . 20085 7531 1 It -PRON- PRP 20085 7531 2 made make VBD 20085 7531 3 him -PRON- PRP 20085 7531 4 look look VB 20085 7531 5 at at IN 20085 7531 6 her -PRON- PRP 20085 7531 7 a a DT 20085 7531 8 moment moment NN 20085 7531 9 . . . 20085 7532 1 " " `` 20085 7532 2 Dear Dear NNP 20085 7532 3 Biddy Biddy NNP 20085 7532 4 , , , 20085 7532 5 your -PRON- PRP$ 20085 7532 6 little little JJ 20085 7532 7 digs dig NNS 20085 7532 8 are be VBP 20085 7532 9 as as RB 20085 7532 10 soft soft JJ 20085 7532 11 as as IN 20085 7532 12 zephyrs zephyrs NN 20085 7532 13 . . . 20085 7532 14 " " '' 20085 7533 1 She -PRON- PRP 20085 7533 2 coloured colour VBD 20085 7533 3 , , , 20085 7533 4 but but CC 20085 7533 5 she -PRON- PRP 20085 7533 6 protested protest VBD 20085 7533 7 . . . 20085 7534 1 " " `` 20085 7534 2 My -PRON- PRP$ 20085 7534 3 little little JJ 20085 7534 4 digs dig NNS 20085 7534 5 ? ? . 20085 7535 1 What what WP 20085 7535 2 do do VBP 20085 7535 3 you -PRON- PRP 20085 7535 4 mean mean VB 20085 7535 5 ? ? . 20085 7536 1 Are be VBP 20085 7536 2 n't not RB 20085 7536 3 you -PRON- PRP 20085 7536 4 in in IN 20085 7536 5 favour favour NN 20085 7536 6 of of IN 20085 7536 7 art art NN 20085 7536 8 ? ? . 20085 7536 9 " " '' 20085 7537 1 " " `` 20085 7537 2 The the DT 20085 7537 3 question question NN 20085 7537 4 's be VBZ 20085 7537 5 delightfully delightfully RB 20085 7537 6 simple simple JJ 20085 7537 7 . . . 20085 7538 1 I -PRON- PRP 20085 7538 2 do do VBP 20085 7538 3 n't not RB 20085 7538 4 know know VB 20085 7538 5 what what WP 20085 7538 6 you -PRON- PRP 20085 7538 7 're be VBP 20085 7538 8 talking talk VBG 20085 7538 9 about about IN 20085 7538 10 . . . 20085 7539 1 Everything everything NN 20085 7539 2 has have VBZ 20085 7539 3 its -PRON- PRP$ 20085 7539 4 place place NN 20085 7539 5 . . . 20085 7540 1 A a DT 20085 7540 2 parliamentary parliamentary JJ 20085 7540 3 life life NN 20085 7540 4 , , , 20085 7540 5 " " '' 20085 7540 6 he -PRON- PRP 20085 7540 7 opined opine VBD 20085 7540 8 , , , 20085 7540 9 " " '' 20085 7540 10 scarce scarce JJ 20085 7540 11 seems seem VBZ 20085 7540 12 to to IN 20085 7540 13 me -PRON- PRP 20085 7540 14 the the DT 20085 7540 15 situation situation NN 20085 7540 16 for for IN 20085 7540 17 portrait portrait NN 20085 7540 18 - - HYPH 20085 7540 19 painting painting NN 20085 7540 20 . . . 20085 7540 21 " " '' 20085 7541 1 " " `` 20085 7541 2 That that DT 20085 7541 3 's be VBZ 20085 7541 4 just just RB 20085 7541 5 what what WP 20085 7541 6 Nick Nick NNP 20085 7541 7 says say VBZ 20085 7541 8 . . . 20085 7541 9 " " '' 20085 7542 1 " " `` 20085 7542 2 You -PRON- PRP 20085 7542 3 talk talk VBP 20085 7542 4 of of IN 20085 7542 5 it -PRON- PRP 20085 7542 6 together together RB 20085 7542 7 a a DT 20085 7542 8 great great JJ 20085 7542 9 deal deal NN 20085 7542 10 ? ? . 20085 7542 11 " " '' 20085 7543 1 " " `` 20085 7543 2 Yes yes UH 20085 7543 3 , , , 20085 7543 4 Nick Nick NNP 20085 7543 5 's 's POS 20085 7543 6 very very RB 20085 7543 7 good good JJ 20085 7543 8 to to IN 20085 7543 9 me -PRON- PRP 20085 7543 10 . . . 20085 7543 11 " " '' 20085 7544 1 " " `` 20085 7544 2 Clever Clever NNP 20085 7544 3 Nick Nick NNP 20085 7544 4 ! ! . 20085 7545 1 And and CC 20085 7545 2 what what WP 20085 7545 3 do do VBP 20085 7545 4 you -PRON- PRP 20085 7545 5 advise advise VB 20085 7545 6 him -PRON- PRP 20085 7545 7 ? ? . 20085 7545 8 " " '' 20085 7546 1 " " `` 20085 7546 2 Oh oh UH 20085 7546 3 to to IN 20085 7546 4 _ _ NNP 20085 7546 5 do do VB 20085 7546 6 _ _ NNP 20085 7546 7 something something NN 20085 7546 8 . . . 20085 7546 9 " " '' 20085 7547 1 " " `` 20085 7547 2 That that DT 20085 7547 3 's be VBZ 20085 7547 4 valuable valuable JJ 20085 7547 5 , , , 20085 7547 6 " " '' 20085 7547 7 Peter Peter NNP 20085 7547 8 laughed laugh VBD 20085 7547 9 . . . 20085 7548 1 " " `` 20085 7548 2 Not not RB 20085 7548 3 to to TO 20085 7548 4 give give VB 20085 7548 5 up up RP 20085 7548 6 his -PRON- PRP$ 20085 7548 7 sweetheart sweetheart NN 20085 7548 8 for for IN 20085 7548 9 the the DT 20085 7548 10 sake sake NN 20085 7548 11 of of IN 20085 7548 12 a a DT 20085 7548 13 paint paint NN 20085 7548 14 - - HYPH 20085 7548 15 pot pot NN 20085 7548 16 , , , 20085 7548 17 I -PRON- PRP 20085 7548 18 hope hope VBP 20085 7548 19 ? ? . 20085 7548 20 " " '' 20085 7549 1 " " `` 20085 7549 2 Never never RB 20085 7549 3 , , , 20085 7549 4 never never RB 20085 7549 5 , , , 20085 7549 6 Peter Peter NNP 20085 7549 7 ! ! . 20085 7550 1 It -PRON- PRP 20085 7550 2 's be VBZ 20085 7550 3 not not RB 20085 7550 4 a a DT 20085 7550 5 question question NN 20085 7550 6 of of IN 20085 7550 7 his -PRON- PRP$ 20085 7550 8 giving give VBG 20085 7550 9 up up RP 20085 7550 10 , , , 20085 7550 11 " " `` 20085 7550 12 Biddy biddy NN 20085 7550 13 pursued pursue VBD 20085 7550 14 , , , 20085 7550 15 " " '' 20085 7550 16 for for IN 20085 7550 17 Julia Julia NNP 20085 7550 18 has have VBZ 20085 7550 19 herself -PRON- PRP 20085 7550 20 shaken shake VBN 20085 7550 21 free free JJ 20085 7550 22 . . . 20085 7551 1 I -PRON- PRP 20085 7551 2 think think VBP 20085 7551 3 she -PRON- PRP 20085 7551 4 never never RB 20085 7551 5 really really RB 20085 7551 6 felt feel VBD 20085 7551 7 safe safe JJ 20085 7551 8 -- -- : 20085 7551 9 she -PRON- PRP 20085 7551 10 loved love VBD 20085 7551 11 him -PRON- PRP 20085 7551 12 , , , 20085 7551 13 but but CC 20085 7551 14 was be VBD 20085 7551 15 afraid afraid JJ 20085 7551 16 of of IN 20085 7551 17 him -PRON- PRP 20085 7551 18 . . . 20085 7552 1 Now now RB 20085 7552 2 she -PRON- PRP 20085 7552 3 's be VBZ 20085 7552 4 only only RB 20085 7552 5 afraid afraid JJ 20085 7552 6 -- -- : 20085 7552 7 she -PRON- PRP 20085 7552 8 has have VBZ 20085 7552 9 lost lose VBN 20085 7552 10 the the DT 20085 7552 11 confidence confidence NN 20085 7552 12 she -PRON- PRP 20085 7552 13 tried try VBD 20085 7552 14 to to TO 20085 7552 15 have have VB 20085 7552 16 . . . 20085 7553 1 Nick Nick NNP 20085 7553 2 has have VBZ 20085 7553 3 tried try VBN 20085 7553 4 to to TO 20085 7553 5 hold hold VB 20085 7553 6 her -PRON- PRP 20085 7553 7 , , , 20085 7553 8 but but CC 20085 7553 9 she -PRON- PRP 20085 7553 10 has have VBZ 20085 7553 11 wrested wrest VBN 20085 7553 12 herself -PRON- PRP 20085 7553 13 away away RB 20085 7553 14 . . . 20085 7554 1 Do do VBP 20085 7554 2 you -PRON- PRP 20085 7554 3 know know VB 20085 7554 4 what what WP 20085 7554 5 she -PRON- PRP 20085 7554 6 said say VBD 20085 7554 7 to to IN 20085 7554 8 me -PRON- PRP 20085 7554 9 ? ? . 20085 7555 1 She -PRON- PRP 20085 7555 2 said say VBD 20085 7555 3 , , , 20085 7555 4 ' ' `` 20085 7555 5 My -PRON- PRP$ 20085 7555 6 confidence confidence NN 20085 7555 7 has have VBZ 20085 7555 8 gone go VBN 20085 7555 9 for for IN 20085 7555 10 ever ever RB 20085 7555 11 . . . 20085 7555 12 ' ' '' 20085 7555 13 " " '' 20085 7556 1 " " `` 20085 7556 2 I -PRON- PRP 20085 7556 3 did do VBD 20085 7556 4 n't not RB 20085 7556 5 know know VB 20085 7556 6 she -PRON- PRP 20085 7556 7 was be VBD 20085 7556 8 such such PDT 20085 7556 9 a a DT 20085 7556 10 prig prig NN 20085 7556 11 ! ! . 20085 7556 12 " " '' 20085 7557 1 Julia Julia NNP 20085 7557 2 's 's POS 20085 7557 3 brother brother NN 20085 7557 4 commented comment VBD 20085 7557 5 . . . 20085 7558 1 " " `` 20085 7558 2 They -PRON- PRP 20085 7558 3 're be VBP 20085 7558 4 queer queer NN 20085 7558 5 people people NNS 20085 7558 6 , , , 20085 7558 7 verily verily RB 20085 7558 8 , , , 20085 7558 9 with with IN 20085 7558 10 water water NN 20085 7558 11 in in IN 20085 7558 12 their -PRON- PRP$ 20085 7558 13 veins vein NNS 20085 7558 14 instead instead RB 20085 7558 15 of of IN 20085 7558 16 blood blood NN 20085 7558 17 . . . 20085 7559 1 You -PRON- PRP 20085 7559 2 and and CC 20085 7559 3 I -PRON- PRP 20085 7559 4 would would MD 20085 7559 5 n't not RB 20085 7559 6 be be VB 20085 7559 7 like like IN 20085 7559 8 that that DT 20085 7559 9 , , , 20085 7559 10 should should MD 20085 7559 11 we?--though we?--though : 20085 7559 12 you -PRON- PRP 20085 7559 13 _ _ NNP 20085 7559 14 have have VBP 20085 7559 15 _ _ NNP 20085 7559 16 taken take VBN 20085 7559 17 up up RP 20085 7559 18 such such PDT 20085 7559 19 a a DT 20085 7559 20 discouraging discouraging JJ 20085 7559 21 position position NN 20085 7559 22 about about IN 20085 7559 23 caring care VBG 20085 7559 24 for for IN 20085 7559 25 a a DT 20085 7559 26 fellow fellow NN 20085 7559 27 . . . 20085 7559 28 " " '' 20085 7560 1 " " `` 20085 7560 2 I -PRON- PRP 20085 7560 3 care care VBP 20085 7560 4 for for IN 20085 7560 5 art art NN 20085 7560 6 , , , 20085 7560 7 " " '' 20085 7560 8 poor poor JJ 20085 7560 9 Biddy Biddy NNP 20085 7560 10 returned return VBD 20085 7560 11 . . . 20085 7561 1 " " `` 20085 7561 2 You -PRON- PRP 20085 7561 3 do do VBP 20085 7561 4 , , , 20085 7561 5 to to IN 20085 7561 6 some some DT 20085 7561 7 purpose"--and purpose"--and NNP 20085 7561 8 Peter Peter NNP 20085 7561 9 glanced glance VBD 20085 7561 10 at at IN 20085 7561 11 the the DT 20085 7561 12 bust bust NN 20085 7561 13 . . . 20085 7562 1 " " `` 20085 7562 2 To to IN 20085 7562 3 that that DT 20085 7562 4 of of IN 20085 7562 5 making make VBG 20085 7562 6 you -PRON- PRP 20085 7562 7 laugh laugh VB 20085 7562 8 at at IN 20085 7562 9 me -PRON- PRP 20085 7562 10 . . . 20085 7562 11 " " '' 20085 7563 1 But but CC 20085 7563 2 this this DT 20085 7563 3 he -PRON- PRP 20085 7563 4 did do VBD 20085 7563 5 n't not RB 20085 7563 6 heed heed VB 20085 7563 7 . . . 20085 7564 1 " " `` 20085 7564 2 Would Would MD 20085 7564 3 you -PRON- PRP 20085 7564 4 give give VB 20085 7564 5 a a DT 20085 7564 6 good good JJ 20085 7564 7 man man NN 20085 7564 8 up up RP 20085 7564 9 for for IN 20085 7564 10 ' ' `` 20085 7564 11 art art NN 20085 7564 12 ' ' '' 20085 7564 13 ? ? . 20085 7564 14 " " '' 20085 7565 1 " " `` 20085 7565 2 A a DT 20085 7565 3 good good JJ 20085 7565 4 man man NN 20085 7565 5 ? ? . 20085 7566 1 What what WDT 20085 7566 2 man man NN 20085 7566 3 ? ? . 20085 7566 4 " " '' 20085 7567 1 " " `` 20085 7567 2 Well well UH 20085 7567 3 , , , 20085 7567 4 say say VB 20085 7567 5 me -PRON- PRP 20085 7567 6 -- -- : 20085 7567 7 if if IN 20085 7567 8 I -PRON- PRP 20085 7567 9 wanted want VBD 20085 7567 10 to to TO 20085 7567 11 marry marry VB 20085 7567 12 you -PRON- PRP 20085 7567 13 . . . 20085 7567 14 " " '' 20085 7568 1 She -PRON- PRP 20085 7568 2 had have VBD 20085 7568 3 the the DT 20085 7568 4 briefest brief JJS 20085 7568 5 of of IN 20085 7568 6 pauses pause NNS 20085 7568 7 . . . 20085 7569 1 " " `` 20085 7569 2 Of of RB 20085 7569 3 course course RB 20085 7569 4 I -PRON- PRP 20085 7569 5 would would MD 20085 7569 6 -- -- : 20085 7569 7 in in IN 20085 7569 8 a a DT 20085 7569 9 moment moment NN 20085 7569 10 . . . 20085 7570 1 At at IN 20085 7570 2 any any DT 20085 7570 3 rate rate NN 20085 7570 4 I -PRON- PRP 20085 7570 5 'd 'd MD 20085 7570 6 give give VB 20085 7570 7 up up RP 20085 7570 8 the the DT 20085 7570 9 House House NNP 20085 7570 10 of of IN 20085 7570 11 Commons Commons NNPS 20085 7570 12 , , , 20085 7570 13 " " '' 20085 7570 14 she -PRON- PRP 20085 7570 15 amended amend VBD 20085 7570 16 . . . 20085 7571 1 " " `` 20085 7571 2 That that DT 20085 7571 3 's be VBZ 20085 7571 4 what what WP 20085 7571 5 Nick Nick NNP 20085 7571 6 's be VBZ 20085 7571 7 going go VBG 20085 7571 8 to to TO 20085 7571 9 do do VB 20085 7571 10 now now RB 20085 7571 11 -- -- : 20085 7571 12 only only RB 20085 7571 13 you -PRON- PRP 20085 7571 14 must must MD 20085 7571 15 n't not RB 20085 7571 16 tell tell VB 20085 7571 17 any any DT 20085 7571 18 one one NN 20085 7571 19 . . . 20085 7571 20 " " '' 20085 7572 1 Peter Peter NNP 20085 7572 2 wondered wonder VBD 20085 7572 3 . . . 20085 7573 1 " " `` 20085 7573 2 He -PRON- PRP 20085 7573 3 's be VBZ 20085 7573 4 going go VBG 20085 7573 5 to to TO 20085 7573 6 chuck chuck VB 20085 7573 7 up up RP 20085 7573 8 his -PRON- PRP$ 20085 7573 9 seat seat NN 20085 7573 10 ? ? . 20085 7573 11 " " '' 20085 7574 1 " " `` 20085 7574 2 I -PRON- PRP 20085 7574 3 think think VBP 20085 7574 4 his -PRON- PRP$ 20085 7574 5 mind mind NN 20085 7574 6 is be VBZ 20085 7574 7 made make VBN 20085 7574 8 up up RP 20085 7574 9 to to IN 20085 7574 10 it -PRON- PRP 20085 7574 11 . . . 20085 7575 1 He -PRON- PRP 20085 7575 2 has have VBZ 20085 7575 3 talked talk VBN 20085 7575 4 me -PRON- PRP 20085 7575 5 over over RP 20085 7575 6 -- -- : 20085 7575 7 we've we've NNP 20085 7575 8 had have VBD 20085 7575 9 some some DT 20085 7575 10 deep deep JJ 20085 7575 11 discussions discussion NNS 20085 7575 12 . . . 20085 7576 1 Yes yes UH 20085 7576 2 , , , 20085 7576 3 I -PRON- PRP 20085 7576 4 'm be VBP 20085 7576 5 on on IN 20085 7576 6 the the DT 20085 7576 7 side side NN 20085 7576 8 of of IN 20085 7576 9 art art NN 20085 7576 10 ! ! . 20085 7576 11 " " '' 20085 7577 1 she -PRON- PRP 20085 7577 2 ardently ardently RB 20085 7577 3 said say VBD 20085 7577 4 . . . 20085 7578 1 " " `` 20085 7578 2 Do do VBP 20085 7578 3 you -PRON- PRP 20085 7578 4 mean mean VB 20085 7578 5 in in IN 20085 7578 6 order order NN 20085 7578 7 to to TO 20085 7578 8 paint paint VB 20085 7578 9 -- -- : 20085 7578 10 to to TO 20085 7578 11 paint paint VB 20085 7578 12 that that DT 20085 7578 13 girl girl NN 20085 7578 14 ? ? . 20085 7578 15 " " '' 20085 7579 1 Peter Peter NNP 20085 7579 2 went go VBD 20085 7579 3 on on RP 20085 7579 4 . . . 20085 7580 1 " " `` 20085 7580 2 To to TO 20085 7580 3 paint paint VB 20085 7580 4 every every DT 20085 7580 5 one one NN 20085 7580 6 -- -- : 20085 7580 7 that that DT 20085 7580 8 's be VBZ 20085 7580 9 what what WP 20085 7580 10 he -PRON- PRP 20085 7580 11 wants want VBZ 20085 7580 12 . . . 20085 7581 1 By by IN 20085 7581 2 keeping keep VBG 20085 7581 3 his -PRON- PRP$ 20085 7581 4 seat seat NN 20085 7581 5 he -PRON- PRP 20085 7581 6 has have VBZ 20085 7581 7 n't not RB 20085 7581 8 kept keep VBN 20085 7581 9 Julia Julia NNP 20085 7581 10 , , , 20085 7581 11 and and CC 20085 7581 12 she -PRON- PRP 20085 7581 13 was be VBD 20085 7581 14 the the DT 20085 7581 15 thing thing NN 20085 7581 16 he -PRON- PRP 20085 7581 17 cared care VBD 20085 7581 18 for for IN 20085 7581 19 most most JJS 20085 7581 20 in in IN 20085 7581 21 public public JJ 20085 7581 22 life life NN 20085 7581 23 . . . 20085 7582 1 When when WRB 20085 7582 2 he -PRON- PRP 20085 7582 3 has have VBZ 20085 7582 4 got get VBN 20085 7582 5 out out IN 20085 7582 6 of of IN 20085 7582 7 the the DT 20085 7582 8 whole whole JJ 20085 7582 9 thing thing NN 20085 7582 10 his -PRON- PRP$ 20085 7582 11 attitude attitude NN 20085 7582 12 , , , 20085 7582 13 as as IN 20085 7582 14 he -PRON- PRP 20085 7582 15 says say VBZ 20085 7582 16 , , , 20085 7582 17 will will MD 20085 7582 18 be be VB 20085 7582 19 at at IN 20085 7582 20 least least JJS 20085 7582 21 clear clear JJ 20085 7582 22 . . . 20085 7583 1 He -PRON- PRP 20085 7583 2 's be VBZ 20085 7583 3 tremendously tremendously RB 20085 7583 4 interesting interesting JJ 20085 7583 5 about about IN 20085 7583 6 it -PRON- PRP 20085 7583 7 , , , 20085 7583 8 Peter Peter NNP 20085 7583 9 , , , 20085 7583 10 " " `` 20085 7583 11 Biddy biddy NN 20085 7583 12 declared declare VBD 20085 7583 13 ; ; : 20085 7583 14 " " `` 20085 7583 15 has have VBZ 20085 7583 16 talked talk VBN 20085 7583 17 to to IN 20085 7583 18 me -PRON- PRP 20085 7583 19 wonderfully wonderfully RB 20085 7583 20 -- -- : 20085 7583 21 has have VBZ 20085 7583 22 won win VBN 20085 7583 23 me -PRON- PRP 20085 7583 24 over over RP 20085 7583 25 . . . 20085 7584 1 Mamma Mamma NNP 20085 7584 2 's 's POS 20085 7584 3 heart heart NN 20085 7584 4 - - HYPH 20085 7584 5 broken break VBN 20085 7584 6 ; ; : 20085 7584 7 telling tell VBG 20085 7584 8 _ _ NNP 20085 7584 9 her -PRON- PRP$ 20085 7584 10 _ _ NNP 20085 7584 11 will will MD 20085 7584 12 be be VB 20085 7584 13 the the DT 20085 7584 14 hardest hard JJS 20085 7584 15 part part NN 20085 7584 16 . . . 20085 7584 17 " " '' 20085 7585 1 " " `` 20085 7585 2 If if IN 20085 7585 3 she -PRON- PRP 20085 7585 4 does do VBZ 20085 7585 5 n't not RB 20085 7585 6 know know VB 20085 7585 7 , , , 20085 7585 8 " " '' 20085 7585 9 he -PRON- PRP 20085 7585 10 asked ask VBD 20085 7585 11 , , , 20085 7585 12 " " `` 20085 7585 13 why why WRB 20085 7585 14 then then RB 20085 7585 15 is be VBZ 20085 7585 16 she -PRON- PRP 20085 7585 17 heart heart NN 20085 7585 18 - - HYPH 20085 7585 19 broken break VBN 20085 7585 20 ? ? . 20085 7585 21 " " '' 20085 7586 1 " " `` 20085 7586 2 Oh oh UH 20085 7586 3 at at IN 20085 7586 4 the the DT 20085 7586 5 hitch hitch NN 20085 7586 6 about about IN 20085 7586 7 their -PRON- PRP$ 20085 7586 8 marriage marriage NN 20085 7586 9 -- -- : 20085 7586 10 she -PRON- PRP 20085 7586 11 knows know VBZ 20085 7586 12 that that DT 20085 7586 13 . . . 20085 7587 1 Their -PRON- PRP$ 20085 7587 2 marriage marriage NN 20085 7587 3 has have VBZ 20085 7587 4 been be VBN 20085 7587 5 so so RB 20085 7587 6 what what WP 20085 7587 7 she -PRON- PRP 20085 7587 8 wanted want VBD 20085 7587 9 . . . 20085 7588 1 She -PRON- PRP 20085 7588 2 thought think VBD 20085 7588 3 it -PRON- PRP 20085 7588 4 perfection perfection NN 20085 7588 5 . . . 20085 7589 1 She -PRON- PRP 20085 7589 2 blames blame VBZ 20085 7589 3 Nick Nick NNP 20085 7589 4 fearfully fearfully RB 20085 7589 5 . . . 20085 7590 1 She -PRON- PRP 20085 7590 2 thinks think VBZ 20085 7590 3 he -PRON- PRP 20085 7590 4 held hold VBD 20085 7590 5 the the DT 20085 7590 6 whole whole JJ 20085 7590 7 thing thing NN 20085 7590 8 in in IN 20085 7590 9 his -PRON- PRP$ 20085 7590 10 hand hand NN 20085 7590 11 and and CC 20085 7590 12 that that IN 20085 7590 13 he -PRON- PRP 20085 7590 14 has have VBZ 20085 7590 15 thrown throw VBN 20085 7590 16 away away RP 20085 7590 17 a a DT 20085 7590 18 magnificent magnificent JJ 20085 7590 19 opportunity opportunity NN 20085 7590 20 . . . 20085 7590 21 " " '' 20085 7591 1 " " `` 20085 7591 2 And and CC 20085 7591 3 what what WP 20085 7591 4 does do VBZ 20085 7591 5 Nick Nick NNP 20085 7591 6 say say VB 20085 7591 7 to to IN 20085 7591 8 her -PRON- PRP 20085 7591 9 ? ? . 20085 7591 10 " " '' 20085 7592 1 " " `` 20085 7592 2 He -PRON- PRP 20085 7592 3 says say VBZ 20085 7592 4 , , , 20085 7592 5 ' ' `` 20085 7592 6 Dear dear JJ 20085 7592 7 old old JJ 20085 7592 8 mummy mummy JJ 20085 7592 9 ! ! . 20085 7592 10 ' ' '' 20085 7592 11 " " '' 20085 7593 1 " " `` 20085 7593 2 That that DT 20085 7593 3 's be VBZ 20085 7593 4 good good JJ 20085 7593 5 , , , 20085 7593 6 " " '' 20085 7593 7 Peter Peter NNP 20085 7593 8 pronounced pronounce VBD 20085 7593 9 . . . 20085 7594 1 " " `` 20085 7594 2 I -PRON- PRP 20085 7594 3 do do VBP 20085 7594 4 n't not RB 20085 7594 5 know know VB 20085 7594 6 what what WP 20085 7594 7 will will MD 20085 7594 8 become become VB 20085 7594 9 of of IN 20085 7594 10 her -PRON- PRP 20085 7594 11 when when WRB 20085 7594 12 this this DT 20085 7594 13 other other JJ 20085 7594 14 blow blow NN 20085 7594 15 arrives arrive VBZ 20085 7594 16 , , , 20085 7594 17 " " `` 20085 7594 18 Biddy Biddy NNP 20085 7594 19 went go VBD 20085 7594 20 on on RP 20085 7594 21 . . . 20085 7595 1 " " `` 20085 7595 2 Poor Poor NNP 20085 7595 3 Nick Nick NNP 20085 7595 4 wants want VBZ 20085 7595 5 to to TO 20085 7595 6 please please VB 20085 7595 7 her -PRON- PRP 20085 7595 8 -- -- : 20085 7595 9 he -PRON- PRP 20085 7595 10 does do VBZ 20085 7595 11 , , , 20085 7595 12 he -PRON- PRP 20085 7595 13 does do VBZ 20085 7595 14 . . . 20085 7596 1 But but CC 20085 7596 2 , , , 20085 7596 3 as as IN 20085 7596 4 he -PRON- PRP 20085 7596 5 says say VBZ 20085 7596 6 , , , 20085 7596 7 you -PRON- PRP 20085 7596 8 ca can MD 20085 7596 9 n't not RB 20085 7596 10 please please VB 20085 7596 11 every every DT 20085 7596 12 one one NN 20085 7596 13 and and CC 20085 7596 14 you -PRON- PRP 20085 7596 15 must must MD 20085 7596 16 before before IN 20085 7596 17 you -PRON- PRP 20085 7596 18 die die VBP 20085 7596 19 please please UH 20085 7596 20 yourself -PRON- PRP 20085 7596 21 a a DT 20085 7596 22 little little JJ 20085 7596 23 . . . 20085 7596 24 " " '' 20085 7597 1 Nick Nick NNP 20085 7597 2 's 's POS 20085 7597 3 kinsman kinsman NN 20085 7597 4 , , , 20085 7597 5 whose whose WP$ 20085 7597 6 brother brother NN 20085 7597 7 - - HYPH 20085 7597 8 in in IN 20085 7597 9 - - HYPH 20085 7597 10 law law NN 20085 7597 11 he -PRON- PRP 20085 7597 12 was be VBD 20085 7597 13 to to TO 20085 7597 14 have have VB 20085 7597 15 been be VBN 20085 7597 16 , , , 20085 7597 17 sat sit VBD 20085 7597 18 looking look VBG 20085 7597 19 at at IN 20085 7597 20 the the DT 20085 7597 21 floor floor NN 20085 7597 22 ; ; : 20085 7597 23 the the DT 20085 7597 24 colour colour NN 20085 7597 25 had have VBD 20085 7597 26 risen rise VBN 20085 7597 27 to to IN 20085 7597 28 his -PRON- PRP$ 20085 7597 29 face face NN 20085 7597 30 while while IN 20085 7597 31 he -PRON- PRP 20085 7597 32 listened listen VBD 20085 7597 33 . . . 20085 7598 1 Then then RB 20085 7598 2 he -PRON- PRP 20085 7598 3 sprang spring VBD 20085 7598 4 up up RP 20085 7598 5 and and CC 20085 7598 6 took take VBD 20085 7598 7 another another DT 20085 7598 8 turn turn NN 20085 7598 9 about about IN 20085 7598 10 the the DT 20085 7598 11 room room NN 20085 7598 12 . . . 20085 7599 1 His -PRON- PRP$ 20085 7599 2 companion companion NN 20085 7599 3 's 's POS 20085 7599 4 artless artless NN 20085 7599 5 but but CC 20085 7599 6 vivid vivid JJ 20085 7599 7 recital recital NN 20085 7599 8 had have VBD 20085 7599 9 set set VBN 20085 7599 10 his -PRON- PRP$ 20085 7599 11 blood blood NN 20085 7599 12 in in IN 20085 7599 13 motion motion NN 20085 7599 14 . . . 20085 7600 1 He -PRON- PRP 20085 7600 2 had have VBD 20085 7600 3 taken take VBN 20085 7600 4 Nick Nick NNP 20085 7600 5 's 's POS 20085 7600 6 political political JJ 20085 7600 7 prospects prospect NNS 20085 7600 8 very very RB 20085 7600 9 much much RB 20085 7600 10 for for IN 20085 7600 11 granted grant VBN 20085 7600 12 , , , 20085 7600 13 thought think VBN 20085 7600 14 of of IN 20085 7600 15 them -PRON- PRP 20085 7600 16 as as IN 20085 7600 17 definite definite JJ 20085 7600 18 and and CC 20085 7600 19 almost almost RB 20085 7600 20 dazzling dazzle VBG 20085 7600 21 . . . 20085 7601 1 To to TO 20085 7601 2 learn learn VB 20085 7601 3 there there EX 20085 7601 4 was be VBD 20085 7601 5 something something NN 20085 7601 6 for for IN 20085 7601 7 which which WDT 20085 7601 8 he -PRON- PRP 20085 7601 9 was be VBD 20085 7601 10 ready ready JJ 20085 7601 11 to to TO 20085 7601 12 renounce renounce VB 20085 7601 13 such such JJ 20085 7601 14 honours honour NNS 20085 7601 15 , , , 20085 7601 16 and and CC 20085 7601 17 to to TO 20085 7601 18 recognise recognise VB 20085 7601 19 the the DT 20085 7601 20 nature nature NN 20085 7601 21 of of IN 20085 7601 22 that that DT 20085 7601 23 bribe bribe NN 20085 7601 24 , , , 20085 7601 25 affected affect VBD 20085 7601 26 our -PRON- PRP$ 20085 7601 27 young young JJ 20085 7601 28 man man NN 20085 7601 29 powerfully powerfully RB 20085 7601 30 and and CC 20085 7601 31 strangely strangely RB 20085 7601 32 . . . 20085 7602 1 He -PRON- PRP 20085 7602 2 felt feel VBD 20085 7602 3 as as IN 20085 7602 4 if if IN 20085 7602 5 he -PRON- PRP 20085 7602 6 had have VBD 20085 7602 7 heard hear VBN 20085 7602 8 the the DT 20085 7602 9 sudden sudden JJ 20085 7602 10 blare blare NN 20085 7602 11 of of IN 20085 7602 12 a a DT 20085 7602 13 trumpet trumpet NN 20085 7602 14 , , , 20085 7602 15 yet yet CC 20085 7602 16 felt feel VBD 20085 7602 17 at at IN 20085 7602 18 the the DT 20085 7602 19 same same JJ 20085 7602 20 time time NN 20085 7602 21 as as IN 20085 7602 22 if if IN 20085 7602 23 he -PRON- PRP 20085 7602 24 had have VBD 20085 7602 25 received receive VBN 20085 7602 26 a a DT 20085 7602 27 sudden sudden JJ 20085 7602 28 slap slap NN 20085 7602 29 in in IN 20085 7602 30 the the DT 20085 7602 31 face face NN 20085 7602 32 . . . 20085 7603 1 Nick Nick NNP 20085 7603 2 's 's POS 20085 7603 3 bribe bribe NN 20085 7603 4 was be VBD 20085 7603 5 " " `` 20085 7603 6 art"--the art"--the NNP 20085 7603 7 strange strange JJ 20085 7603 8 temptress temptress NN 20085 7603 9 with with IN 20085 7603 10 whom whom WP 20085 7603 11 he -PRON- PRP 20085 7603 12 himself -PRON- PRP 20085 7603 13 had have VBD 20085 7603 14 been be VBN 20085 7603 15 wrestling wrestle VBG 20085 7603 16 and and CC 20085 7603 17 over over IN 20085 7603 18 whom whom WP 20085 7603 19 he -PRON- PRP 20085 7603 20 had have VBD 20085 7603 21 finally finally RB 20085 7603 22 ventured venture VBN 20085 7603 23 to to TO 20085 7603 24 believe believe VB 20085 7603 25 that that DT 20085 7603 26 wisdom wisdom NN 20085 7603 27 and and CC 20085 7603 28 training training NN 20085 7603 29 had have VBD 20085 7603 30 won win VBN 20085 7603 31 a a DT 20085 7603 32 victory victory NN 20085 7603 33 . . . 20085 7604 1 There there EX 20085 7604 2 was be VBD 20085 7604 3 something something NN 20085 7604 4 in in IN 20085 7604 5 the the DT 20085 7604 6 conduct conduct NN 20085 7604 7 of of IN 20085 7604 8 his -PRON- PRP$ 20085 7604 9 old old JJ 20085 7604 10 friend friend NN 20085 7604 11 and and CC 20085 7604 12 playfellow playfellow NN 20085 7604 13 that that WDT 20085 7604 14 made make VBD 20085 7604 15 all all PDT 20085 7604 16 his -PRON- PRP$ 20085 7604 17 reasonings reasoning NNS 20085 7604 18 small small JJ 20085 7604 19 . . . 20085 7605 1 So so RB 20085 7605 2 unexpected unexpected JJ 20085 7605 3 , , , 20085 7605 4 so so RB 20085 7605 5 courageous courageous JJ 20085 7605 6 a a DT 20085 7605 7 choice choice NN 20085 7605 8 moved move VBD 20085 7605 9 him -PRON- PRP 20085 7605 10 as as IN 20085 7605 11 a a DT 20085 7605 12 reproach reproach NN 20085 7605 13 and and CC 20085 7605 14 a a DT 20085 7605 15 challenge challenge NN 20085 7605 16 . . . 20085 7606 1 He -PRON- PRP 20085 7606 2 felt feel VBD 20085 7606 3 ashamed ashamed JJ 20085 7606 4 of of IN 20085 7606 5 having have VBG 20085 7606 6 placed place VBN 20085 7606 7 himself -PRON- PRP 20085 7606 8 so so RB 20085 7606 9 unromantically unromantically RB 20085 7606 10 on on IN 20085 7606 11 his -PRON- PRP$ 20085 7606 12 guard guard NN 20085 7606 13 , , , 20085 7606 14 and and CC 20085 7606 15 rapidly rapidly RB 20085 7606 16 said say VBD 20085 7606 17 to to IN 20085 7606 18 himself -PRON- PRP 20085 7606 19 that that IN 20085 7606 20 if if IN 20085 7606 21 Nick Nick NNP 20085 7606 22 could could MD 20085 7606 23 afford afford VB 20085 7606 24 to to TO 20085 7606 25 allow allow VB 20085 7606 26 so so RB 20085 7606 27 much much JJ 20085 7606 28 for for IN 20085 7606 29 " " `` 20085 7606 30 art art NN 20085 7606 31 " " '' 20085 7606 32 he -PRON- PRP 20085 7606 33 might may MD 20085 7606 34 surely surely RB 20085 7606 35 exhibit exhibit VB 20085 7606 36 some some DT 20085 7606 37 of of IN 20085 7606 38 the the DT 20085 7606 39 same same JJ 20085 7606 40 confidence confidence NN 20085 7606 41 . . . 20085 7607 1 There there EX 20085 7607 2 had have VBD 20085 7607 3 never never RB 20085 7607 4 been be VBN 20085 7607 5 the the DT 20085 7607 6 least least JJS 20085 7607 7 avowed avowed JJ 20085 7607 8 competition competition NN 20085 7607 9 between between IN 20085 7607 10 the the DT 20085 7607 11 cousins cousin NNS 20085 7607 12 -- -- : 20085 7607 13 their -PRON- PRP$ 20085 7607 14 lines line NNS 20085 7607 15 lay lie VBD 20085 7607 16 too too RB 20085 7607 17 far far RB 20085 7607 18 apart apart RB 20085 7607 19 for for IN 20085 7607 20 that that DT 20085 7607 21 ; ; : 20085 7607 22 but but CC 20085 7607 23 they -PRON- PRP 20085 7607 24 nevertheless nevertheless RB 20085 7607 25 rode ride VBD 20085 7607 26 their -PRON- PRP$ 20085 7607 27 course course NN 20085 7607 28 in in IN 20085 7607 29 sight sight NN 20085 7607 30 of of IN 20085 7607 31 each each DT 20085 7607 32 other other JJ 20085 7607 33 , , , 20085 7607 34 and and CC 20085 7607 35 Peter Peter NNP 20085 7607 36 had have VBD 20085 7607 37 now now RB 20085 7607 38 the the DT 20085 7607 39 impression impression NN 20085 7607 40 of of IN 20085 7607 41 suddenly suddenly RB 20085 7607 42 seeing see VBG 20085 7607 43 Nick Nick NNP 20085 7607 44 Dormer Dormer NNP 20085 7607 45 give give VB 20085 7607 46 his -PRON- PRP$ 20085 7607 47 horse horse NN 20085 7607 48 the the DT 20085 7607 49 spur spur NN 20085 7607 50 , , , 20085 7607 51 bound bind VBN 20085 7607 52 forward forward RB 20085 7607 53 and and CC 20085 7607 54 fly fly VB 20085 7607 55 over over IN 20085 7607 56 a a DT 20085 7607 57 wall wall NN 20085 7607 58 . . . 20085 7608 1 He -PRON- PRP 20085 7608 2 was be VBD 20085 7608 3 put put VBN 20085 7608 4 on on IN 20085 7608 5 his -PRON- PRP$ 20085 7608 6 mettle mettle NN 20085 7608 7 and and CC 20085 7608 8 had have VBD 20085 7608 9 n't not RB 20085 7608 10 to to TO 20085 7608 11 look look VB 20085 7608 12 long long RB 20085 7608 13 to to TO 20085 7608 14 spy spy VB 20085 7608 15 an an DT 20085 7608 16 obstacle obstacle NN 20085 7608 17 he -PRON- PRP 20085 7608 18 too too RB 20085 7608 19 might may MD 20085 7608 20 ride ride VB 20085 7608 21 at at IN 20085 7608 22 . . . 20085 7609 1 High High NNP 20085 7609 2 rose rise VBD 20085 7609 3 his -PRON- PRP$ 20085 7609 4 curiosity curiosity NN 20085 7609 5 to to TO 20085 7609 6 see see VB 20085 7609 7 what what WP 20085 7609 8 warrant warrant VB 20085 7609 9 his -PRON- PRP$ 20085 7609 10 kinsman kinsman NN 20085 7609 11 might may MD 20085 7609 12 have have VB 20085 7609 13 for for IN 20085 7609 14 such such JJ 20085 7609 15 risks risk NNS 20085 7609 16 -- -- : 20085 7609 17 how how WRB 20085 7609 18 he -PRON- PRP 20085 7609 19 was be VBD 20085 7609 20 mounted mount VBN 20085 7609 21 for for IN 20085 7609 22 such such JJ 20085 7609 23 exploits exploit NNS 20085 7609 24 . . . 20085 7610 1 He -PRON- PRP 20085 7610 2 really really RB 20085 7610 3 knew know VBD 20085 7610 4 little little JJ 20085 7610 5 about about IN 20085 7610 6 Nick Nick NNP 20085 7610 7 's 's POS 20085 7610 8 talent talent NN 20085 7610 9 -- -- : 20085 7610 10 so so RB 20085 7610 11 little little JJ 20085 7610 12 as as IN 20085 7610 13 to to TO 20085 7610 14 feel feel VB 20085 7610 15 no no DT 20085 7610 16 right right NN 20085 7610 17 to to TO 20085 7610 18 exclaim exclaim VB 20085 7610 19 " " `` 20085 7610 20 What what WP 20085 7610 21 an an DT 20085 7610 22 ass ass NN 20085 7610 23 ! ! . 20085 7610 24 " " '' 20085 7611 1 when when WRB 20085 7611 2 Biddy Biddy NNP 20085 7611 3 mentioned mention VBD 20085 7611 4 the the DT 20085 7611 5 fact fact NN 20085 7611 6 which which WDT 20085 7611 7 the the DT 20085 7611 8 existence existence NN 20085 7611 9 of of IN 20085 7611 10 real real JJ 20085 7611 11 talent talent NN 20085 7611 12 alone alone RB 20085 7611 13 could could MD 20085 7611 14 redeem redeem VB 20085 7611 15 from from IN 20085 7611 16 absurdity absurdity NN 20085 7611 17 . . . 20085 7612 1 All all PDT 20085 7612 2 his -PRON- PRP$ 20085 7612 3 eagerness eagerness NN 20085 7612 4 to to TO 20085 7612 5 see see VB 20085 7612 6 what what WP 20085 7612 7 Nick Nick NNP 20085 7612 8 had have VBD 20085 7612 9 been be VBN 20085 7612 10 able able JJ 20085 7612 11 to to TO 20085 7612 12 make make VB 20085 7612 13 of of IN 20085 7612 14 such such PDT 20085 7612 15 a a DT 20085 7612 16 subject subject NN 20085 7612 17 as as IN 20085 7612 18 Miriam Miriam NNP 20085 7612 19 Rooth Rooth NNP 20085 7612 20 came come VBD 20085 7612 21 back back RB 20085 7612 22 to to IN 20085 7612 23 him -PRON- PRP 20085 7612 24 : : : 20085 7612 25 though though IN 20085 7612 26 it -PRON- PRP 20085 7612 27 was be VBD 20085 7612 28 what what WP 20085 7612 29 mainly mainly RB 20085 7612 30 had have VBD 20085 7612 31 brought bring VBN 20085 7612 32 him -PRON- PRP 20085 7612 33 to to IN 20085 7612 34 Rosedale Rosedale NNP 20085 7612 35 Road Road NNP 20085 7612 36 he -PRON- PRP 20085 7612 37 had have VBD 20085 7612 38 forgotten forget VBN 20085 7612 39 it -PRON- PRP 20085 7612 40 in in IN 20085 7612 41 the the DT 20085 7612 42 happy happy JJ 20085 7612 43 accident accident NN 20085 7612 44 of of IN 20085 7612 45 his -PRON- PRP$ 20085 7612 46 encounter encounter NN 20085 7612 47 with with IN 20085 7612 48 the the DT 20085 7612 49 girl girl NN 20085 7612 50 . . . 20085 7613 1 He -PRON- PRP 20085 7613 2 was be VBD 20085 7613 3 conscious conscious JJ 20085 7613 4 that that IN 20085 7613 5 if if IN 20085 7613 6 the the DT 20085 7613 7 surprise surprise NN 20085 7613 8 of of IN 20085 7613 9 a a DT 20085 7613 10 revelation revelation NN 20085 7613 11 of of IN 20085 7613 12 power power NN 20085 7613 13 were be VBD 20085 7613 14 in in IN 20085 7613 15 store store NN 20085 7613 16 for for IN 20085 7613 17 him -PRON- PRP 20085 7613 18 Nick Nick NNP 20085 7613 19 would would MD 20085 7613 20 be be VB 20085 7613 21 justified justify VBN 20085 7613 22 more more JJR 20085 7613 23 than than IN 20085 7613 24 he -PRON- PRP 20085 7613 25 himself -PRON- PRP 20085 7613 26 would would MD 20085 7613 27 feel feel VB 20085 7613 28 reinstated reinstate VBN 20085 7613 29 in in IN 20085 7613 30 self self NN 20085 7613 31 - - HYPH 20085 7613 32 respect respect NN 20085 7613 33 ; ; : 20085 7613 34 since since IN 20085 7613 35 the the DT 20085 7613 36 courage courage NN 20085 7613 37 of of IN 20085 7613 38 renouncing renounce VBG 20085 7613 39 the the DT 20085 7613 40 forum forum NN 20085 7613 41 for for IN 20085 7613 42 the the DT 20085 7613 43 studio studio NN 20085 7613 44 hovered hover VBN 20085 7613 45 before before IN 20085 7613 46 him -PRON- PRP 20085 7613 47 as as IN 20085 7613 48 greater great JJR 20085 7613 49 than than IN 20085 7613 50 the the DT 20085 7613 51 courage courage NN 20085 7613 52 of of IN 20085 7613 53 marrying marry VBG 20085 7613 54 an an DT 20085 7613 55 actress actress NN 20085 7613 56 whom whom WP 20085 7613 57 one one CD 20085 7613 58 was be VBD 20085 7613 59 in in IN 20085 7613 60 love love NN 20085 7613 61 with with IN 20085 7613 62 : : : 20085 7613 63 the the DT 20085 7613 64 reward reward NN 20085 7613 65 was be VBD 20085 7613 66 in in IN 20085 7613 67 the the DT 20085 7613 68 latter latter JJ 20085 7613 69 case case NN 20085 7613 70 so so RB 20085 7613 71 much much RB 20085 7613 72 more more RBR 20085 7613 73 immediate immediate JJ 20085 7613 74 . . . 20085 7614 1 Peter Peter NNP 20085 7614 2 at at IN 20085 7614 3 any any DT 20085 7614 4 rate rate NN 20085 7614 5 asked ask VBD 20085 7614 6 Biddy Biddy NNP 20085 7614 7 what what WP 20085 7614 8 Nick Nick NNP 20085 7614 9 had have VBD 20085 7614 10 done do VBN 20085 7614 11 with with IN 20085 7614 12 his -PRON- PRP$ 20085 7614 13 portrait portrait NN 20085 7614 14 of of IN 20085 7614 15 Miriam Miriam NNP 20085 7614 16 . . . 20085 7615 1 He -PRON- PRP 20085 7615 2 had have VBD 20085 7615 3 n't not RB 20085 7615 4 seen see VBN 20085 7615 5 it -PRON- PRP 20085 7615 6 anywhere anywhere RB 20085 7615 7 in in IN 20085 7615 8 rummaging rummage VBG 20085 7615 9 about about IN 20085 7615 10 the the DT 20085 7615 11 room room NN 20085 7615 12 . . . 20085 7616 1 " " `` 20085 7616 2 I -PRON- PRP 20085 7616 3 think think VBP 20085 7616 4 it -PRON- PRP 20085 7616 5 's be VBZ 20085 7616 6 here here RB 20085 7616 7 somewhere somewhere RB 20085 7616 8 , , , 20085 7616 9 but but CC 20085 7616 10 I -PRON- PRP 20085 7616 11 do do VBP 20085 7616 12 n't not RB 20085 7616 13 know know VB 20085 7616 14 , , , 20085 7616 15 " " '' 20085 7616 16 she -PRON- PRP 20085 7616 17 replied reply VBD 20085 7616 18 , , , 20085 7616 19 getting get VBG 20085 7616 20 up up RP 20085 7616 21 to to TO 20085 7616 22 look look VB 20085 7616 23 vaguely vaguely RB 20085 7616 24 round round IN 20085 7616 25 her -PRON- PRP 20085 7616 26 . . . 20085 7617 1 " " `` 20085 7617 2 Have have VBP 20085 7617 3 n't not RB 20085 7617 4 you -PRON- PRP 20085 7617 5 seen see VBN 20085 7617 6 it -PRON- PRP 20085 7617 7 ? ? . 20085 7618 1 Has have VBZ 20085 7618 2 n't not RB 20085 7618 3 he -PRON- PRP 20085 7618 4 shown show VBN 20085 7618 5 it -PRON- PRP 20085 7618 6 to to IN 20085 7618 7 you -PRON- PRP 20085 7618 8 ? ? . 20085 7618 9 " " '' 20085 7619 1 She -PRON- PRP 20085 7619 2 rested rest VBD 20085 7619 3 her -PRON- PRP$ 20085 7619 4 eyes eye NNS 20085 7619 5 on on IN 20085 7619 6 him -PRON- PRP 20085 7619 7 strangely strangely RB 20085 7619 8 a a DT 20085 7619 9 moment moment NN 20085 7619 10 , , , 20085 7619 11 then then RB 20085 7619 12 turned turn VBD 20085 7619 13 them -PRON- PRP 20085 7619 14 away away RB 20085 7619 15 with with IN 20085 7619 16 a a DT 20085 7619 17 mechanical mechanical JJ 20085 7619 18 air air NN 20085 7619 19 of of IN 20085 7619 20 still still RB 20085 7619 21 searching search VBG 20085 7619 22 . . . 20085 7620 1 " " `` 20085 7620 2 I -PRON- PRP 20085 7620 3 think think VBP 20085 7620 4 it -PRON- PRP 20085 7620 5 's be VBZ 20085 7620 6 in in IN 20085 7620 7 the the DT 20085 7620 8 room room NN 20085 7620 9 , , , 20085 7620 10 put put VBN 20085 7620 11 away away RB 20085 7620 12 with with IN 20085 7620 13 its -PRON- PRP$ 20085 7620 14 face face NN 20085 7620 15 to to IN 20085 7620 16 the the DT 20085 7620 17 wall wall NN 20085 7620 18 . . . 20085 7620 19 " " '' 20085 7621 1 " " `` 20085 7621 2 One one CD 20085 7621 3 of of IN 20085 7621 4 those those DT 20085 7621 5 dozen dozen NN 20085 7621 6 canvases canvas NNS 20085 7621 7 with with IN 20085 7621 8 their -PRON- PRP$ 20085 7621 9 backs back NNS 20085 7621 10 to to IN 20085 7621 11 us -PRON- PRP 20085 7621 12 ? ? . 20085 7621 13 " " '' 20085 7622 1 " " `` 20085 7622 2 One one CD 20085 7622 3 of of IN 20085 7622 4 those those DT 20085 7622 5 perhaps perhaps RB 20085 7622 6 . . . 20085 7622 7 " " '' 20085 7623 1 " " `` 20085 7623 2 Have have VBP 20085 7623 3 n't not RB 20085 7623 4 you -PRON- PRP 20085 7623 5 tried try VBD 20085 7623 6 to to TO 20085 7623 7 see see VB 20085 7623 8 ? ? . 20085 7623 9 " " '' 20085 7624 1 " " `` 20085 7624 2 I -PRON- PRP 20085 7624 3 have have VBP 20085 7624 4 n't not RB 20085 7624 5 touched touch VBN 20085 7624 6 them"--and them"--and . 20085 7624 7 Biddy Biddy NNP 20085 7624 8 had have VBD 20085 7624 9 a a DT 20085 7624 10 colour colour NN 20085 7624 11 . . . 20085 7625 1 " " `` 20085 7625 2 Has have VBZ 20085 7625 3 n't not RB 20085 7625 4 Nick Nick NNP 20085 7625 5 had have VBD 20085 7625 6 it -PRON- PRP 20085 7625 7 out out RP 20085 7625 8 to to TO 20085 7625 9 show show VB 20085 7625 10 you -PRON- PRP 20085 7625 11 ? ? . 20085 7625 12 " " '' 20085 7626 1 " " `` 20085 7626 2 He -PRON- PRP 20085 7626 3 says say VBZ 20085 7626 4 it -PRON- PRP 20085 7626 5 's be VBZ 20085 7626 6 in in RB 20085 7626 7 too too RB 20085 7626 8 bad bad JJ 20085 7626 9 a a DT 20085 7626 10 state state NN 20085 7626 11 -- -- : 20085 7626 12 it -PRON- PRP 20085 7626 13 is be VBZ 20085 7626 14 n't not RB 20085 7626 15 finished finish VBN 20085 7626 16 -- -- : 20085 7626 17 it -PRON- PRP 20085 7626 18 wo will MD 20085 7626 19 n't not RB 20085 7626 20 do do VB 20085 7626 21 . . . 20085 7626 22 " " '' 20085 7627 1 " " `` 20085 7627 2 And and CC 20085 7627 3 have have VBP 20085 7627 4 n't not RB 20085 7627 5 you -PRON- PRP 20085 7627 6 had have VBN 20085 7627 7 the the DT 20085 7627 8 curiosity curiosity NN 20085 7627 9 to to TO 20085 7627 10 turn turn VB 20085 7627 11 it -PRON- PRP 20085 7627 12 round round JJ 20085 7627 13 for for IN 20085 7627 14 yourself -PRON- PRP 20085 7627 15 ? ? . 20085 7627 16 " " '' 20085 7628 1 The the DT 20085 7628 2 embarrassed embarrassed JJ 20085 7628 3 look look NN 20085 7628 4 in in IN 20085 7628 5 her -PRON- PRP$ 20085 7628 6 face face NN 20085 7628 7 deepened deepen VBD 20085 7628 8 under under IN 20085 7628 9 his -PRON- PRP$ 20085 7628 10 insistence insistence NN 20085 7628 11 and and CC 20085 7628 12 it -PRON- PRP 20085 7628 13 seemed seem VBD 20085 7628 14 to to IN 20085 7628 15 him -PRON- PRP 20085 7628 16 that that IN 20085 7628 17 her -PRON- PRP$ 20085 7628 18 eyes eye NNS 20085 7628 19 pleaded plead VBD 20085 7628 20 with with IN 20085 7628 21 him -PRON- PRP 20085 7628 22 a a DT 20085 7628 23 moment moment NN 20085 7628 24 almost almost RB 20085 7628 25 to to IN 20085 7628 26 tears tear NNS 20085 7628 27 . . . 20085 7629 1 " " `` 20085 7629 2 I -PRON- PRP 20085 7629 3 've have VB 20085 7629 4 had have VBD 20085 7629 5 an an DT 20085 7629 6 idea idea NN 20085 7629 7 he -PRON- PRP 20085 7629 8 would would MD 20085 7629 9 n't not RB 20085 7629 10 like like VB 20085 7629 11 it -PRON- PRP 20085 7629 12 . . . 20085 7629 13 " " '' 20085 7630 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7630 2 visitor visitor NN 20085 7630 3 's 's POS 20085 7630 4 own own JJ 20085 7630 5 desire desire NN 20085 7630 6 , , , 20085 7630 7 however however RB 20085 7630 8 , , , 20085 7630 9 had have VBD 20085 7630 10 become become VBN 20085 7630 11 too too RB 20085 7630 12 sharp sharp JJ 20085 7630 13 for for IN 20085 7630 14 easy easy JJ 20085 7630 15 forbearance forbearance NN 20085 7630 16 . . . 20085 7631 1 He -PRON- PRP 20085 7631 2 laid lay VBD 20085 7631 3 his -PRON- PRP$ 20085 7631 4 hand hand NN 20085 7631 5 on on IN 20085 7631 6 two two CD 20085 7631 7 or or CC 20085 7631 8 three three CD 20085 7631 9 canvases canvas NNS 20085 7631 10 which which WDT 20085 7631 11 proved prove VBD 20085 7631 12 , , , 20085 7631 13 as as IN 20085 7631 14 he -PRON- PRP 20085 7631 15 extricated extricate VBD 20085 7631 16 them -PRON- PRP 20085 7631 17 , , , 20085 7631 18 to to TO 20085 7631 19 be be VB 20085 7631 20 either either CC 20085 7631 21 blank blank JJ 20085 7631 22 or or CC 20085 7631 23 covered cover VBN 20085 7631 24 with with IN 20085 7631 25 rudimentary rudimentary JJ 20085 7631 26 forms form NNS 20085 7631 27 . . . 20085 7632 1 " " `` 20085 7632 2 Dear Dear NNP 20085 7632 3 Biddy Biddy NNP 20085 7632 4 , , , 20085 7632 5 have have VBP 20085 7632 6 you -PRON- PRP 20085 7632 7 such such JJ 20085 7632 8 intense intense JJ 20085 7632 9 delicacy delicacy NN 20085 7632 10 ? ? . 20085 7632 11 " " '' 20085 7633 1 he -PRON- PRP 20085 7633 2 asked ask VBD 20085 7633 3 , , , 20085 7633 4 pulling pull VBG 20085 7633 5 out out RP 20085 7633 6 something something NN 20085 7633 7 else else RB 20085 7633 8 . . . 20085 7634 1 The the DT 20085 7634 2 inquiry inquiry NN 20085 7634 3 was be VBD 20085 7634 4 meant mean VBN 20085 7634 5 in in IN 20085 7634 6 familiar familiar JJ 20085 7634 7 kindness kindness NN 20085 7634 8 , , , 20085 7634 9 for for IN 20085 7634 10 Peter Peter NNP 20085 7634 11 was be VBD 20085 7634 12 struck strike VBN 20085 7634 13 even even RB 20085 7634 14 to to IN 20085 7634 15 admiration admiration NN 20085 7634 16 with with IN 20085 7634 17 her -PRON- PRP 20085 7634 18 having have VBG 20085 7634 19 a a DT 20085 7634 20 sense sense NN 20085 7634 21 of of IN 20085 7634 22 honour honour NN 20085 7634 23 that that IN 20085 7634 24 all all DT 20085 7634 25 girls girl NNS 20085 7634 26 have have VBP 20085 7634 27 n't not RB 20085 7634 28 . . . 20085 7635 1 She -PRON- PRP 20085 7635 2 must must MD 20085 7635 3 in in IN 20085 7635 4 this this DT 20085 7635 5 particular particular JJ 20085 7635 6 case case NN 20085 7635 7 have have VBP 20085 7635 8 longed long VBN 20085 7635 9 for for IN 20085 7635 10 a a DT 20085 7635 11 sight sight NN 20085 7635 12 of of IN 20085 7635 13 Nick Nick NNP 20085 7635 14 's 's POS 20085 7635 15 work work NN 20085 7635 16 -- -- : 20085 7635 17 the the DT 20085 7635 18 work work NN 20085 7635 19 that that WDT 20085 7635 20 had have VBD 20085 7635 21 brought bring VBN 20085 7635 22 about about RP 20085 7635 23 such such PDT 20085 7635 24 a a DT 20085 7635 25 crisis crisis NN 20085 7635 26 in in IN 20085 7635 27 his -PRON- PRP$ 20085 7635 28 life life NN 20085 7635 29 . . . 20085 7636 1 But but CC 20085 7636 2 she -PRON- PRP 20085 7636 3 had have VBD 20085 7636 4 passed pass VBN 20085 7636 5 hours hour NNS 20085 7636 6 in in IN 20085 7636 7 his -PRON- PRP$ 20085 7636 8 studio studio NN 20085 7636 9 alone alone RB 20085 7636 10 without without IN 20085 7636 11 permitting permit VBG 20085 7636 12 herself -PRON- PRP 20085 7636 13 a a DT 20085 7636 14 stolen steal VBN 20085 7636 15 peep peep NN 20085 7636 16 ; ; : 20085 7636 17 she -PRON- PRP 20085 7636 18 was be VBD 20085 7636 19 capable capable JJ 20085 7636 20 of of IN 20085 7636 21 that that DT 20085 7636 22 if if IN 20085 7636 23 she -PRON- PRP 20085 7636 24 believed believe VBD 20085 7636 25 it -PRON- PRP 20085 7636 26 would would MD 20085 7636 27 please please VB 20085 7636 28 him -PRON- PRP 20085 7636 29 . . . 20085 7637 1 Peter Peter NNP 20085 7637 2 liked like VBD 20085 7637 3 a a DT 20085 7637 4 charming charming JJ 20085 7637 5 girl girl NN 20085 7637 6 's be VBZ 20085 7637 7 being be VBG 20085 7637 8 capable capable JJ 20085 7637 9 of of IN 20085 7637 10 that that DT 20085 7637 11 -- -- : 20085 7637 12 he -PRON- PRP 20085 7637 13 had have VBD 20085 7637 14 known know VBN 20085 7637 15 charming charming JJ 20085 7637 16 girls girl NNS 20085 7637 17 who who WP 20085 7637 18 would would MD 20085 7637 19 n't not RB 20085 7637 20 in in IN 20085 7637 21 the the DT 20085 7637 22 least least JJS 20085 7637 23 have have VBP 20085 7637 24 been be VBN 20085 7637 25 -- -- : 20085 7637 26 and and CC 20085 7637 27 his -PRON- PRP$ 20085 7637 28 question question NN 20085 7637 29 was be VBD 20085 7637 30 really really RB 20085 7637 31 a a DT 20085 7637 32 form form NN 20085 7637 33 of of IN 20085 7637 34 homage homage NN 20085 7637 35 . . . 20085 7638 1 Biddy biddy NN 20085 7638 2 , , , 20085 7638 3 however however RB 20085 7638 4 , , , 20085 7638 5 apparently apparently RB 20085 7638 6 discovered discover VBD 20085 7638 7 some some DT 20085 7638 8 light light JJ 20085 7638 9 mockery mockery NN 20085 7638 10 in in IN 20085 7638 11 it -PRON- PRP 20085 7638 12 , , , 20085 7638 13 and and CC 20085 7638 14 she -PRON- PRP 20085 7638 15 broke break VBD 20085 7638 16 out out RP 20085 7638 17 incongruously incongruously RB 20085 7638 18 : : : 20085 7638 19 " " `` 20085 7638 20 I -PRON- PRP 20085 7638 21 have have VBP 20085 7638 22 n't not RB 20085 7638 23 wanted want VBN 20085 7638 24 so so RB 20085 7638 25 much much RB 20085 7638 26 to to TO 20085 7638 27 see see VB 20085 7638 28 it -PRON- PRP 20085 7638 29 ! ! . 20085 7639 1 I -PRON- PRP 20085 7639 2 do do VBP 20085 7639 3 n't not RB 20085 7639 4 care care VB 20085 7639 5 for for IN 20085 7639 6 her -PRON- PRP 20085 7639 7 so so RB 20085 7639 8 much much RB 20085 7639 9 as as IN 20085 7639 10 that that DT 20085 7639 11 ! ! . 20085 7639 12 " " '' 20085 7640 1 " " `` 20085 7640 2 So so RB 20085 7640 3 much much RB 20085 7640 4 as as IN 20085 7640 5 what what WP 20085 7640 6 ? ? . 20085 7640 7 " " '' 20085 7641 1 He -PRON- PRP 20085 7641 2 could could MD 20085 7641 3 n't not RB 20085 7641 4 but but CC 20085 7641 5 wonder wonder VB 20085 7641 6 . . . 20085 7642 1 " " `` 20085 7642 2 I -PRON- PRP 20085 7642 3 do do VBP 20085 7642 4 n't not RB 20085 7642 5 care care VB 20085 7642 6 for for IN 20085 7642 7 his -PRON- PRP$ 20085 7642 8 actress actress NN 20085 7642 9 -- -- : 20085 7642 10 for for IN 20085 7642 11 that that DT 20085 7642 12 vulgar vulgar JJ 20085 7642 13 creature creature NN 20085 7642 14 . . . 20085 7643 1 I -PRON- PRP 20085 7643 2 do do VBP 20085 7643 3 n't not RB 20085 7643 4 like like VB 20085 7643 5 her -PRON- PRP 20085 7643 6 ! ! . 20085 7643 7 " " '' 20085 7644 1 said say VBD 20085 7644 2 Biddy biddy NN 20085 7644 3 almost almost RB 20085 7644 4 startlingly startlingly RB 20085 7644 5 . . . 20085 7645 1 Peter Peter NNP 20085 7645 2 stared stare VBD 20085 7645 3 . . . 20085 7646 1 " " `` 20085 7646 2 I -PRON- PRP 20085 7646 3 thought think VBD 20085 7646 4 you -PRON- PRP 20085 7646 5 had have VBD 20085 7646 6 n't not RB 20085 7646 7 seen see VBN 20085 7646 8 her -PRON- PRP 20085 7646 9 . . . 20085 7646 10 " " '' 20085 7647 1 " " `` 20085 7647 2 I -PRON- PRP 20085 7647 3 saw see VBD 20085 7647 4 her -PRON- PRP 20085 7647 5 in in IN 20085 7647 6 Paris Paris NNP 20085 7647 7 -- -- : 20085 7647 8 twice twice RB 20085 7647 9 . . . 20085 7648 1 She -PRON- PRP 20085 7648 2 was be VBD 20085 7648 3 wonderfully wonderfully RB 20085 7648 4 clever clever JJ 20085 7648 5 , , , 20085 7648 6 but but CC 20085 7648 7 she -PRON- PRP 20085 7648 8 did do VBD 20085 7648 9 n't not RB 20085 7648 10 charm charm VB 20085 7648 11 me -PRON- PRP 20085 7648 12 . . . 20085 7648 13 " " '' 20085 7649 1 He -PRON- PRP 20085 7649 2 quickly quickly RB 20085 7649 3 considered consider VBD 20085 7649 4 , , , 20085 7649 5 saying say VBG 20085 7649 6 then then RB 20085 7649 7 all all DT 20085 7649 8 kindly kindly RB 20085 7649 9 : : : 20085 7649 10 " " `` 20085 7649 11 I -PRON- PRP 20085 7649 12 wo will MD 20085 7649 13 n't not RB 20085 7649 14 inflict inflict VB 20085 7649 15 the the DT 20085 7649 16 thing thing NN 20085 7649 17 on on IN 20085 7649 18 you -PRON- PRP 20085 7649 19 in in IN 20085 7649 20 that that DT 20085 7649 21 case case NN 20085 7649 22 -- -- : 20085 7649 23 we'll we'll NNP 20085 7649 24 leave leave VB 20085 7649 25 it -PRON- PRP 20085 7649 26 alone alone JJ 20085 7649 27 for for IN 20085 7649 28 the the DT 20085 7649 29 present present NN 20085 7649 30 . . . 20085 7649 31 " " '' 20085 7650 1 Biddy biddy NN 20085 7650 2 made make VBD 20085 7650 3 no no DT 20085 7650 4 reply reply NN 20085 7650 5 to to IN 20085 7650 6 this this DT 20085 7650 7 at at IN 20085 7650 8 first first RB 20085 7650 9 , , , 20085 7650 10 but but CC 20085 7650 11 after after IN 20085 7650 12 a a DT 20085 7650 13 moment moment NN 20085 7650 14 went go VBD 20085 7650 15 straight straight RB 20085 7650 16 over over RB 20085 7650 17 to to IN 20085 7650 18 the the DT 20085 7650 19 row row NN 20085 7650 20 of of IN 20085 7650 21 stacked stack VBN 20085 7650 22 canvases canvas NNS 20085 7650 23 and and CC 20085 7650 24 exposed expose VBN 20085 7650 25 several several JJ 20085 7650 26 of of IN 20085 7650 27 them -PRON- PRP 20085 7650 28 to to IN 20085 7650 29 the the DT 20085 7650 30 light light NN 20085 7650 31 . . . 20085 7651 1 " " `` 20085 7651 2 Why why WRB 20085 7651 3 did do VBD 20085 7651 4 you -PRON- PRP 20085 7651 5 say say VB 20085 7651 6 you -PRON- PRP 20085 7651 7 wished wish VBD 20085 7651 8 to to TO 20085 7651 9 go go VB 20085 7651 10 to to IN 20085 7651 11 the the DT 20085 7651 12 theatre theatre NN 20085 7651 13 to to IN 20085 7651 14 - - HYPH 20085 7651 15 night night NN 20085 7651 16 ? ? . 20085 7651 17 " " '' 20085 7652 1 her -PRON- PRP$ 20085 7652 2 companion companion NN 20085 7652 3 continued continue VBD 20085 7652 4 . . . 20085 7653 1 Still still RB 20085 7653 2 she -PRON- PRP 20085 7653 3 was be VBD 20085 7653 4 silent silent JJ 20085 7653 5 ; ; : 20085 7653 6 after after IN 20085 7653 7 which which WDT 20085 7653 8 , , , 20085 7653 9 with with IN 20085 7653 10 her -PRON- PRP$ 20085 7653 11 back back NN 20085 7653 12 turned turn VBD 20085 7653 13 to to IN 20085 7653 14 him -PRON- PRP 20085 7653 15 and and CC 20085 7653 16 a a DT 20085 7653 17 little little JJ 20085 7653 18 tremor tremor NN 20085 7653 19 in in IN 20085 7653 20 her -PRON- PRP$ 20085 7653 21 voice voice NN 20085 7653 22 while while IN 20085 7653 23 she -PRON- PRP 20085 7653 24 drew draw VBD 20085 7653 25 forth forth RB 20085 7653 26 successively successively RB 20085 7653 27 her -PRON- PRP$ 20085 7653 28 brother brother NN 20085 7653 29 's 's POS 20085 7653 30 studies study NNS 20085 7653 31 , , , 20085 7653 32 she -PRON- PRP 20085 7653 33 made make VBD 20085 7653 34 answer answer NN 20085 7653 35 : : : 20085 7653 36 " " `` 20085 7653 37 For for IN 20085 7653 38 the the DT 20085 7653 39 sake sake NN 20085 7653 40 of of IN 20085 7653 41 your -PRON- PRP$ 20085 7653 42 company company NN 20085 7653 43 , , , 20085 7653 44 Peter Peter NNP 20085 7653 45 ! ! . 20085 7654 1 Here here RB 20085 7654 2 it -PRON- PRP 20085 7654 3 is be VBZ 20085 7654 4 , , , 20085 7654 5 I -PRON- PRP 20085 7654 6 think think VBP 20085 7654 7 , , , 20085 7654 8 " " '' 20085 7654 9 she -PRON- PRP 20085 7654 10 added add VBD 20085 7654 11 , , , 20085 7654 12 moving move VBG 20085 7654 13 a a DT 20085 7654 14 large large JJ 20085 7654 15 canvas canvas NN 20085 7654 16 with with IN 20085 7654 17 some some DT 20085 7654 18 effort effort NN 20085 7654 19 . . . 20085 7655 1 " " `` 20085 7655 2 No no UH 20085 7655 3 , , , 20085 7655 4 no no UH 20085 7655 5 , , , 20085 7655 6 I -PRON- PRP 20085 7655 7 'll will MD 20085 7655 8 hold hold VB 20085 7655 9 it -PRON- PRP 20085 7655 10 for for IN 20085 7655 11 you -PRON- PRP 20085 7655 12 . . . 20085 7656 1 Is be VBZ 20085 7656 2 that that IN 20085 7656 3 the the DT 20085 7656 4 light light NN 20085 7656 5 ? ? . 20085 7656 6 " " '' 20085 7657 1 She -PRON- PRP 20085 7657 2 would would MD 20085 7657 3 n't not RB 20085 7657 4 let let VB 20085 7657 5 him -PRON- PRP 20085 7657 6 take take VB 20085 7657 7 it -PRON- PRP 20085 7657 8 ; ; : 20085 7657 9 she -PRON- PRP 20085 7657 10 bade bid VBD 20085 7657 11 him -PRON- PRP 20085 7657 12 stand stand VB 20085 7657 13 off off RP 20085 7657 14 and and CC 20085 7657 15 allow allow VB 20085 7657 16 her -PRON- PRP 20085 7657 17 to to TO 20085 7657 18 place place VB 20085 7657 19 it -PRON- PRP 20085 7657 20 in in IN 20085 7657 21 the the DT 20085 7657 22 right right JJ 20085 7657 23 position position NN 20085 7657 24 . . . 20085 7658 1 In in IN 20085 7658 2 this this DT 20085 7658 3 position position NN 20085 7658 4 she -PRON- PRP 20085 7658 5 carefully carefully RB 20085 7658 6 presented present VBD 20085 7658 7 it -PRON- PRP 20085 7658 8 , , , 20085 7658 9 supporting support VBG 20085 7658 10 it -PRON- PRP 20085 7658 11 at at IN 20085 7658 12 the the DT 20085 7658 13 proper proper JJ 20085 7658 14 angle angle NN 20085 7658 15 from from IN 20085 7658 16 behind behind RB 20085 7658 17 and and CC 20085 7658 18 showing show VBG 20085 7658 19 her -PRON- PRP$ 20085 7658 20 head head NN 20085 7658 21 and and CC 20085 7658 22 shoulders shoulder NNS 20085 7658 23 above above IN 20085 7658 24 it -PRON- PRP 20085 7658 25 . . . 20085 7659 1 From from IN 20085 7659 2 the the DT 20085 7659 3 moment moment NN 20085 7659 4 his -PRON- PRP$ 20085 7659 5 eyes eye NNS 20085 7659 6 rested rest VBN 20085 7659 7 on on IN 20085 7659 8 the the DT 20085 7659 9 picture picture NN 20085 7659 10 Peter Peter NNP 20085 7659 11 accepted accept VBD 20085 7659 12 this this DT 20085 7659 13 service service NN 20085 7659 14 without without IN 20085 7659 15 protest protest NN 20085 7659 16 . . . 20085 7660 1 Unfinished unfinished JJ 20085 7660 2 , , , 20085 7660 3 simplified simplify VBN 20085 7660 4 and and CC 20085 7660 5 in in IN 20085 7660 6 some some DT 20085 7660 7 portions portion NNS 20085 7660 8 merely merely RB 20085 7660 9 suggested suggest VBD 20085 7660 10 , , , 20085 7660 11 it -PRON- PRP 20085 7660 12 was be VBD 20085 7660 13 strong strong JJ 20085 7660 14 , , , 20085 7660 15 vivid vivid JJ 20085 7660 16 and and CC 20085 7660 17 assured assure VBN 20085 7660 18 , , , 20085 7660 19 it -PRON- PRP 20085 7660 20 had have VBD 20085 7660 21 already already RB 20085 7660 22 the the DT 20085 7660 23 look look NN 20085 7660 24 of of IN 20085 7660 25 life life NN 20085 7660 26 and and CC 20085 7660 27 the the DT 20085 7660 28 promise promise NN 20085 7660 29 of of IN 20085 7660 30 power power NN 20085 7660 31 . . . 20085 7661 1 Peter Peter NNP 20085 7661 2 felt feel VBD 20085 7661 3 all all PDT 20085 7661 4 this this DT 20085 7661 5 and and CC 20085 7661 6 was be VBD 20085 7661 7 startled startled JJ 20085 7661 8 , , , 20085 7661 9 was be VBD 20085 7661 10 strangely strangely RB 20085 7661 11 affected affected JJ 20085 7661 12 -- -- : 20085 7661 13 he -PRON- PRP 20085 7661 14 had have VBD 20085 7661 15 no no DT 20085 7661 16 idea idea NN 20085 7661 17 Nick Nick NNP 20085 7661 18 moved move VBD 20085 7661 19 with with IN 20085 7661 20 that that DT 20085 7661 21 stride stride NN 20085 7661 22 . . . 20085 7662 1 Miriam Miriam NNP 20085 7662 2 , , , 20085 7662 3 seated seat VBN 20085 7662 4 , , , 20085 7662 5 was be VBD 20085 7662 6 represented represent VBN 20085 7662 7 in in IN 20085 7662 8 three three CD 20085 7662 9 - - HYPH 20085 7662 10 quarters quarter NNS 20085 7662 11 , , , 20085 7662 12 almost almost RB 20085 7662 13 to to IN 20085 7662 14 her -PRON- PRP$ 20085 7662 15 feet foot NNS 20085 7662 16 . . . 20085 7663 1 She -PRON- PRP 20085 7663 2 leaned lean VBD 20085 7663 3 forward forward RB 20085 7663 4 with with IN 20085 7663 5 one one CD 20085 7663 6 of of IN 20085 7663 7 her -PRON- PRP$ 20085 7663 8 legs leg NNS 20085 7663 9 crossed cross VBD 20085 7663 10 over over IN 20085 7663 11 the the DT 20085 7663 12 other other JJ 20085 7663 13 , , , 20085 7663 14 her -PRON- PRP$ 20085 7663 15 arms arm NNS 20085 7663 16 extended extend VBN 20085 7663 17 and and CC 20085 7663 18 foreshortened foreshortened JJ 20085 7663 19 , , , 20085 7663 20 her -PRON- PRP$ 20085 7663 21 hands hand NNS 20085 7663 22 locked lock VBD 20085 7663 23 together together RB 20085 7663 24 round round IN 20085 7663 25 her -PRON- PRP$ 20085 7663 26 knee knee NN 20085 7663 27 . . . 20085 7664 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7664 2 beautiful beautiful JJ 20085 7664 3 head head NN 20085 7664 4 was be VBD 20085 7664 5 bent bent JJ 20085 7664 6 a a DT 20085 7664 7 little little JJ 20085 7664 8 , , , 20085 7664 9 broodingly broodingly RB 20085 7664 10 , , , 20085 7664 11 and and CC 20085 7664 12 her -PRON- PRP$ 20085 7664 13 splendid splendid JJ 20085 7664 14 face face NN 20085 7664 15 seemed seem VBD 20085 7664 16 to to TO 20085 7664 17 look look VB 20085 7664 18 down down RP 20085 7664 19 at at IN 20085 7664 20 life life NN 20085 7664 21 . . . 20085 7665 1 She -PRON- PRP 20085 7665 2 had have VBD 20085 7665 3 a a DT 20085 7665 4 grand grand JJ 20085 7665 5 appearance appearance NN 20085 7665 6 of of IN 20085 7665 7 being be VBG 20085 7665 8 raised raise VBN 20085 7665 9 aloft aloft RB 20085 7665 10 , , , 20085 7665 11 with with IN 20085 7665 12 a a DT 20085 7665 13 wide wide JJ 20085 7665 14 regard regard NN 20085 7665 15 , , , 20085 7665 16 a a DT 20085 7665 17 survey survey NN 20085 7665 18 from from IN 20085 7665 19 a a DT 20085 7665 20 height height NN 20085 7665 21 of of IN 20085 7665 22 intelligence intelligence NN 20085 7665 23 , , , 20085 7665 24 for for IN 20085 7665 25 the the DT 20085 7665 26 great great JJ 20085 7665 27 field field NN 20085 7665 28 of of IN 20085 7665 29 the the DT 20085 7665 30 artist artist NN 20085 7665 31 , , , 20085 7665 32 all all PDT 20085 7665 33 the the DT 20085 7665 34 figures figure NNS 20085 7665 35 and and CC 20085 7665 36 passions passion NNS 20085 7665 37 he -PRON- PRP 20085 7665 38 may may MD 20085 7665 39 represent represent VB 20085 7665 40 . . . 20085 7666 1 Peter Peter NNP 20085 7666 2 asked ask VBD 20085 7666 3 himself -PRON- PRP 20085 7666 4 where where WRB 20085 7666 5 his -PRON- PRP$ 20085 7666 6 kinsman kinsman NN 20085 7666 7 had have VBD 20085 7666 8 learned learn VBN 20085 7666 9 to to TO 20085 7666 10 paint paint VB 20085 7666 11 like like IN 20085 7666 12 that that DT 20085 7666 13 . . . 20085 7667 1 He -PRON- PRP 20085 7667 2 almost almost RB 20085 7667 3 gasped gasp VBD 20085 7667 4 at at IN 20085 7667 5 the the DT 20085 7667 6 composition composition NN 20085 7667 7 of of IN 20085 7667 8 the the DT 20085 7667 9 thing thing NN 20085 7667 10 and and CC 20085 7667 11 at at IN 20085 7667 12 the the DT 20085 7667 13 drawing drawing NN 20085 7667 14 of of IN 20085 7667 15 the the DT 20085 7667 16 difficult difficult JJ 20085 7667 17 arms arm NNS 20085 7667 18 . . . 20085 7668 1 Biddy biddy NN 20085 7668 2 abstained abstain VBD 20085 7668 3 from from IN 20085 7668 4 looking look VBG 20085 7668 5 round round IN 20085 7668 6 the the DT 20085 7668 7 corner corner NN 20085 7668 8 of of IN 20085 7668 9 the the DT 20085 7668 10 canvas canvas NN 20085 7668 11 as as IN 20085 7668 12 she -PRON- PRP 20085 7668 13 held hold VBD 20085 7668 14 it -PRON- PRP 20085 7668 15 ; ; : 20085 7668 16 she -PRON- PRP 20085 7668 17 only only RB 20085 7668 18 watched watch VBD 20085 7668 19 , , , 20085 7668 20 in in IN 20085 7668 21 Peter Peter NNP 20085 7668 22 's 's POS 20085 7668 23 eyes eye NNS 20085 7668 24 , , , 20085 7668 25 for for IN 20085 7668 26 this this DT 20085 7668 27 gentleman gentleman NN 20085 7668 28 's 's POS 20085 7668 29 impression impression NN 20085 7668 30 of of IN 20085 7668 31 it -PRON- PRP 20085 7668 32 . . . 20085 7669 1 That that IN 20085 7669 2 she -PRON- PRP 20085 7669 3 easily easily RB 20085 7669 4 caught catch VBD 20085 7669 5 , , , 20085 7669 6 and and CC 20085 7669 7 he -PRON- PRP 20085 7669 8 measured measure VBD 20085 7669 9 her -PRON- PRP$ 20085 7669 10 impression impression NN 20085 7669 11 -- -- : 20085 7669 12 her -PRON- PRP$ 20085 7669 13 impression impression NN 20085 7669 14 of of IN 20085 7669 15 _ _ NNP 20085 7669 16 his -PRON- PRP$ 20085 7669 17 _ _ NNP 20085 7669 18 impression impression NN 20085 7669 19 -- -- : 20085 7669 20 when when WRB 20085 7669 21 he -PRON- PRP 20085 7669 22 went go VBD 20085 7669 23 after after IN 20085 7669 24 a a DT 20085 7669 25 few few JJ 20085 7669 26 minutes minute NNS 20085 7669 27 to to TO 20085 7669 28 relieve relieve VB 20085 7669 29 her -PRON- PRP 20085 7669 30 . . . 20085 7670 1 She -PRON- PRP 20085 7670 2 let let VBD 20085 7670 3 him -PRON- PRP 20085 7670 4 lift lift VB 20085 7670 5 the the DT 20085 7670 6 thing thing NN 20085 7670 7 out out IN 20085 7670 8 of of IN 20085 7670 9 her -PRON- PRP$ 20085 7670 10 grasp grasp NN 20085 7670 11 ; ; : 20085 7670 12 he -PRON- PRP 20085 7670 13 moved move VBD 20085 7670 14 it -PRON- PRP 20085 7670 15 and and CC 20085 7670 16 rested rest VBD 20085 7670 17 it -PRON- PRP 20085 7670 18 , , , 20085 7670 19 so so IN 20085 7670 20 that that IN 20085 7670 21 they -PRON- PRP 20085 7670 22 could could MD 20085 7670 23 still still RB 20085 7670 24 see see VB 20085 7670 25 it -PRON- PRP 20085 7670 26 , , , 20085 7670 27 against against IN 20085 7670 28 the the DT 20085 7670 29 high high JJ 20085 7670 30 back back NN 20085 7670 31 of of IN 20085 7670 32 a a DT 20085 7670 33 chair chair NN 20085 7670 34 . . . 20085 7671 1 " " `` 20085 7671 2 It -PRON- PRP 20085 7671 3 's be VBZ 20085 7671 4 tremendously tremendously RB 20085 7671 5 good good JJ 20085 7671 6 , , , 20085 7671 7 " " '' 20085 7671 8 he -PRON- PRP 20085 7671 9 then then RB 20085 7671 10 handsomely handsomely RB 20085 7671 11 pronounced pronounce VBD 20085 7671 12 . . . 20085 7672 1 " " `` 20085 7672 2 Dear dear JJ 20085 7672 3 , , , 20085 7672 4 dear dear JJ 20085 7672 5 Nick Nick NNP 20085 7672 6 , , , 20085 7672 7 " " `` 20085 7672 8 Biddy biddy NN 20085 7672 9 murmured murmur VBN 20085 7672 10 , , , 20085 7672 11 looking look VBG 20085 7672 12 at at IN 20085 7672 13 it -PRON- PRP 20085 7672 14 now now RB 20085 7672 15 . . . 20085 7673 1 " " `` 20085 7673 2 Poor poor JJ 20085 7673 3 , , , 20085 7673 4 poor poor JJ 20085 7673 5 Julia Julia NNP 20085 7673 6 ! ! . 20085 7673 7 " " '' 20085 7674 1 Peter Peter NNP 20085 7674 2 was be VBD 20085 7674 3 prompted prompt VBN 20085 7674 4 to to TO 20085 7674 5 exclaim exclaim VB 20085 7674 6 in in IN 20085 7674 7 a a DT 20085 7674 8 different different JJ 20085 7674 9 tone tone NN 20085 7674 10 . . . 20085 7675 1 His -PRON- PRP$ 20085 7675 2 companion companion NN 20085 7675 3 made make VBD 20085 7675 4 no no DT 20085 7675 5 rejoinder rejoinder NN 20085 7675 6 to to IN 20085 7675 7 this this DT 20085 7675 8 , , , 20085 7675 9 and and CC 20085 7675 10 they -PRON- PRP 20085 7675 11 stood stand VBD 20085 7675 12 another another DT 20085 7675 13 minute minute NN 20085 7675 14 or or CC 20085 7675 15 two two CD 20085 7675 16 side side NN 20085 7675 17 by by IN 20085 7675 18 side side NN 20085 7675 19 and and CC 20085 7675 20 in in IN 20085 7675 21 silence silence NN 20085 7675 22 , , , 20085 7675 23 gazing gaze VBG 20085 7675 24 at at IN 20085 7675 25 the the DT 20085 7675 26 portrait portrait NN 20085 7675 27 . . . 20085 7676 1 At at IN 20085 7676 2 last last RB 20085 7676 3 he -PRON- PRP 20085 7676 4 took take VBD 20085 7676 5 up up RP 20085 7676 6 his -PRON- PRP$ 20085 7676 7 hat hat NN 20085 7676 8 -- -- : 20085 7676 9 he -PRON- PRP 20085 7676 10 had have VBD 20085 7676 11 no no DT 20085 7676 12 more more JJR 20085 7676 13 time time NN 20085 7676 14 , , , 20085 7676 15 he -PRON- PRP 20085 7676 16 must must MD 20085 7676 17 go go VB 20085 7676 18 . . . 20085 7677 1 " " `` 20085 7677 2 Will Will MD 20085 7677 3 you -PRON- PRP 20085 7677 4 come come VB 20085 7677 5 to to IN 20085 7677 6 - - HYPH 20085 7677 7 night night NN 20085 7677 8 all all PDT 20085 7677 9 the the DT 20085 7677 10 same same JJ 20085 7677 11 ? ? . 20085 7677 12 " " '' 20085 7678 1 he -PRON- PRP 20085 7678 2 asked ask VBD 20085 7678 3 with with IN 20085 7678 4 a a DT 20085 7678 5 laugh laugh NN 20085 7678 6 that that WDT 20085 7678 7 was be VBD 20085 7678 8 somewhat somewhat RB 20085 7678 9 awkward awkward JJ 20085 7678 10 and and CC 20085 7678 11 an an DT 20085 7678 12 offer offer NN 20085 7678 13 of of IN 20085 7678 14 a a DT 20085 7678 15 hand hand NN 20085 7678 16 - - HYPH 20085 7678 17 shake shake NN 20085 7678 18 . . . 20085 7679 1 " " `` 20085 7679 2 All all PDT 20085 7679 3 the the DT 20085 7679 4 same same JJ 20085 7679 5 ? ? . 20085 7679 6 " " '' 20085 7680 1 Biddy Biddy NNP 20085 7680 2 seemed seem VBD 20085 7680 3 to to TO 20085 7680 4 wonder wonder VB 20085 7680 5 . . . 20085 7681 1 " " `` 20085 7681 2 Why why WRB 20085 7681 3 you -PRON- PRP 20085 7681 4 say say VBP 20085 7681 5 she -PRON- PRP 20085 7681 6 's be VBZ 20085 7681 7 a a DT 20085 7681 8 terrible terrible JJ 20085 7681 9 creature creature NN 20085 7681 10 , , , 20085 7681 11 " " '' 20085 7681 12 Peter Peter NNP 20085 7681 13 completed complete VBD 20085 7681 14 with with IN 20085 7681 15 his -PRON- PRP$ 20085 7681 16 eyes eye NNS 20085 7681 17 on on IN 20085 7681 18 the the DT 20085 7681 19 painted paint VBN 20085 7681 20 face face NN 20085 7681 21 . . . 20085 7682 1 " " `` 20085 7682 2 Oh oh UH 20085 7682 3 anything anything NN 20085 7682 4 for for IN 20085 7682 5 art art NN 20085 7682 6 ! ! . 20085 7682 7 " " '' 20085 7683 1 Biddy biddy NN 20085 7683 2 smiled smile VBN 20085 7683 3 . . . 20085 7684 1 " " `` 20085 7684 2 Well well UH 20085 7684 3 , , , 20085 7684 4 at at IN 20085 7684 5 seven seven CD 20085 7684 6 o'clock o'clock NN 20085 7684 7 then then RB 20085 7684 8 . . . 20085 7684 9 " " '' 20085 7685 1 And and CC 20085 7685 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 7685 3 departed depart VBD 20085 7685 4 , , , 20085 7685 5 leaving leave VBG 20085 7685 6 the the DT 20085 7685 7 girl girl NN 20085 7685 8 alone alone JJ 20085 7685 9 with with IN 20085 7685 10 the the DT 20085 7685 11 Tragic Tragic NNP 20085 7685 12 Muse Muse NNP 20085 7685 13 and and CC 20085 7685 14 feeling feel VBG 20085 7685 15 with with IN 20085 7685 16 a a DT 20085 7685 17 quickened quicken VBN 20085 7685 18 rush rush NN 20085 7685 19 the the DT 20085 7685 20 beauty beauty NN 20085 7685 21 of of IN 20085 7685 22 that that DT 20085 7685 23 young young JJ 20085 7685 24 woman woman NN 20085 7685 25 as as RB 20085 7685 26 well well RB 20085 7685 27 as as IN 20085 7685 28 , , , 20085 7685 29 all all DT 20085 7685 30 freshly freshly RB 20085 7685 31 , , , 20085 7685 32 the the DT 20085 7685 33 peculiar peculiar JJ 20085 7685 34 possibilities possibility NNS 20085 7685 35 of of IN 20085 7685 36 Nick Nick NNP 20085 7685 37 . . . 20085 7686 1 XXX XXX NNP 20085 7686 2 It -PRON- PRP 20085 7686 3 was be VBD 20085 7686 4 not not RB 20085 7686 5 till till IN 20085 7686 6 after after IN 20085 7686 7 the the DT 20085 7686 8 noon noon NN 20085 7686 9 of of IN 20085 7686 10 the the DT 20085 7686 11 next next JJ 20085 7686 12 day day NN 20085 7686 13 that that IN 20085 7686 14 he -PRON- PRP 20085 7686 15 was be VBD 20085 7686 16 to to TO 20085 7686 17 see see VB 20085 7686 18 Miriam Miriam NNP 20085 7686 19 Rooth Rooth NNP 20085 7686 20 . . . 20085 7687 1 He -PRON- PRP 20085 7687 2 wrote write VBD 20085 7687 3 her -PRON- PRP 20085 7687 4 a a DT 20085 7687 5 note note NN 20085 7687 6 that that DT 20085 7687 7 evening evening NN 20085 7687 8 , , , 20085 7687 9 to to TO 20085 7687 10 be be VB 20085 7687 11 delivered deliver VBN 20085 7687 12 to to IN 20085 7687 13 her -PRON- PRP 20085 7687 14 at at IN 20085 7687 15 the the DT 20085 7687 16 theatre theatre NN 20085 7687 17 , , , 20085 7687 18 and and CC 20085 7687 19 during during IN 20085 7687 20 the the DT 20085 7687 21 performance performance NN 20085 7687 22 she -PRON- PRP 20085 7687 23 sent send VBD 20085 7687 24 round round RB 20085 7687 25 to to IN 20085 7687 26 him -PRON- PRP 20085 7687 27 a a DT 20085 7687 28 card card NN 20085 7687 29 with with IN 20085 7687 30 " " `` 20085 7687 31 All all RB 20085 7687 32 right right RB 20085 7687 33 , , , 20085 7687 34 come come VB 20085 7687 35 to to IN 20085 7687 36 luncheon luncheon VB 20085 7687 37 to to IN 20085 7687 38 - - HYPH 20085 7687 39 morrow morrow NN 20085 7687 40 " " '' 20085 7687 41 scrawled scrawl VBD 20085 7687 42 on on IN 20085 7687 43 it -PRON- PRP 20085 7687 44 in in IN 20085 7687 45 pencil pencil NN 20085 7687 46 . . . 20085 7688 1 When when WRB 20085 7688 2 he -PRON- PRP 20085 7688 3 presented present VBD 20085 7688 4 himself -PRON- PRP 20085 7688 5 at at IN 20085 7688 6 Balaklava Balaklava NNP 20085 7688 7 Place Place NNP 20085 7688 8 he -PRON- PRP 20085 7688 9 learned learn VBD 20085 7688 10 that that IN 20085 7688 11 the the DT 20085 7688 12 two two CD 20085 7688 13 ladies lady NNS 20085 7688 14 had have VBD 20085 7688 15 not not RB 20085 7688 16 come come VBN 20085 7688 17 in in RP 20085 7688 18 -- -- : 20085 7688 19 they -PRON- PRP 20085 7688 20 had have VBD 20085 7688 21 gone go VBN 20085 7688 22 again again RB 20085 7688 23 early early RB 20085 7688 24 to to TO 20085 7688 25 rehearsal rehearsal VB 20085 7688 26 ; ; : 20085 7688 27 but but CC 20085 7688 28 they -PRON- PRP 20085 7688 29 had have VBD 20085 7688 30 left leave VBN 20085 7688 31 word word NN 20085 7688 32 that that IN 20085 7688 33 he -PRON- PRP 20085 7688 34 was be VBD 20085 7688 35 to to TO 20085 7688 36 be be VB 20085 7688 37 pleased pleased JJ 20085 7688 38 to to TO 20085 7688 39 wait wait VB 20085 7688 40 , , , 20085 7688 41 they -PRON- PRP 20085 7688 42 would would MD 20085 7688 43 appear appear VB 20085 7688 44 from from IN 20085 7688 45 one one CD 20085 7688 46 moment moment NN 20085 7688 47 to to IN 20085 7688 48 the the DT 20085 7688 49 other other JJ 20085 7688 50 . . . 20085 7689 1 It -PRON- PRP 20085 7689 2 was be VBD 20085 7689 3 further further RB 20085 7689 4 mentioned mention VBN 20085 7689 5 to to IN 20085 7689 6 him -PRON- PRP 20085 7689 7 , , , 20085 7689 8 as as IN 20085 7689 9 he -PRON- PRP 20085 7689 10 was be VBD 20085 7689 11 ushered usher VBN 20085 7689 12 into into IN 20085 7689 13 the the DT 20085 7689 14 drawing drawing NN 20085 7689 15 - - HYPH 20085 7689 16 room room NN 20085 7689 17 , , , 20085 7689 18 that that IN 20085 7689 19 Mr. Mr. NNP 20085 7689 20 Dashwood Dashwood NNP 20085 7689 21 was be VBD 20085 7689 22 in in IN 20085 7689 23 possession possession NN 20085 7689 24 of of IN 20085 7689 25 that that DT 20085 7689 26 ground ground NN 20085 7689 27 . . . 20085 7690 1 This this DT 20085 7690 2 circumstance circumstance NN 20085 7690 3 , , , 20085 7690 4 however however RB 20085 7690 5 , , , 20085 7690 6 Peter Peter NNP 20085 7690 7 barely barely RB 20085 7690 8 noted note VBD 20085 7690 9 : : : 20085 7690 10 he -PRON- PRP 20085 7690 11 had have VBD 20085 7690 12 been be VBN 20085 7690 13 soaring soar VBG 20085 7690 14 so so RB 20085 7690 15 high high RB 20085 7690 16 for for IN 20085 7690 17 the the DT 20085 7690 18 past past JJ 20085 7690 19 twelve twelve CD 20085 7690 20 hours hour NNS 20085 7690 21 that that WDT 20085 7690 22 he -PRON- PRP 20085 7690 23 had have VBD 20085 7690 24 almost almost RB 20085 7690 25 lost lose VBN 20085 7690 26 consciousness consciousness NN 20085 7690 27 of of IN 20085 7690 28 the the DT 20085 7690 29 minor minor JJ 20085 7690 30 differences difference NNS 20085 7690 31 of of IN 20085 7690 32 earthly earthly JJ 20085 7690 33 things thing NNS 20085 7690 34 . . . 20085 7691 1 He -PRON- PRP 20085 7691 2 had have VBD 20085 7691 3 taken take VBN 20085 7691 4 Biddy Biddy NNP 20085 7691 5 Dormer Dormer NNP 20085 7691 6 and and CC 20085 7691 7 her -PRON- PRP$ 20085 7691 8 friend friend NN 20085 7691 9 Miss Miss NNP 20085 7691 10 Tressilian Tressilian NNP 20085 7691 11 home home RB 20085 7691 12 from from IN 20085 7691 13 the the DT 20085 7691 14 play play NN 20085 7691 15 and and CC 20085 7691 16 after after IN 20085 7691 17 leaving leave VBG 20085 7691 18 them -PRON- PRP 20085 7691 19 had have VBD 20085 7691 20 walked walk VBN 20085 7691 21 about about IN 20085 7691 22 the the DT 20085 7691 23 streets street NNS 20085 7691 24 , , , 20085 7691 25 had have VBD 20085 7691 26 roamed roam VBN 20085 7691 27 back back RB 20085 7691 28 to to IN 20085 7691 29 his -PRON- PRP$ 20085 7691 30 sister sister NN 20085 7691 31 's 's POS 20085 7691 32 house house NN 20085 7691 33 , , , 20085 7691 34 in in IN 20085 7691 35 a a DT 20085 7691 36 state state NN 20085 7691 37 of of IN 20085 7691 38 exaltation exaltation NN 20085 7691 39 the the DT 20085 7691 40 intenser intenser NN 20085 7691 41 from from IN 20085 7691 42 his -PRON- PRP$ 20085 7691 43 having having NN 20085 7691 44 for for IN 20085 7691 45 the the DT 20085 7691 46 previous previous JJ 20085 7691 47 time time NN 20085 7691 48 contained contain VBD 20085 7691 49 himself -PRON- PRP 20085 7691 50 , , , 20085 7691 51 thinking think VBG 20085 7691 52 it -PRON- PRP 20085 7691 53 more more RBR 20085 7691 54 decorous decorous JJ 20085 7691 55 and and CC 20085 7691 56 considerate considerate VB 20085 7691 57 , , , 20085 7691 58 less less RBR 20085 7691 59 invidious invidious JJ 20085 7691 60 and and CC 20085 7691 61 less less RBR 20085 7691 62 blatant blatant JJ 20085 7691 63 , , , 20085 7691 64 not not RB 20085 7691 65 to to TO 20085 7691 66 " " `` 20085 7691 67 rave rave VB 20085 7691 68 . . . 20085 7691 69 " " '' 20085 7692 1 Sitting sit VBG 20085 7692 2 there there RB 20085 7692 3 in in IN 20085 7692 4 the the DT 20085 7692 5 shade shade NN 20085 7692 6 of of IN 20085 7692 7 the the DT 20085 7692 8 box box NN 20085 7692 9 with with IN 20085 7692 10 his -PRON- PRP$ 20085 7692 11 companions companion NNS 20085 7692 12 he -PRON- PRP 20085 7692 13 had have VBD 20085 7692 14 watched watch VBN 20085 7692 15 Miriam Miriam NNP 20085 7692 16 in in IN 20085 7692 17 attentive attentive JJ 20085 7692 18 but but CC 20085 7692 19 inexpressive inexpressive JJ 20085 7692 20 silence silence NN 20085 7692 21 , , , 20085 7692 22 glowing glow VBG 20085 7692 23 and and CC 20085 7692 24 vibrating vibrate VBG 20085 7692 25 inwardly inwardly RB 20085 7692 26 , , , 20085 7692 27 yet yet CC 20085 7692 28 for for IN 20085 7692 29 these these DT 20085 7692 30 fine fine JJ 20085 7692 31 , , , 20085 7692 32 deep deep JJ 20085 7692 33 reasons reason NNS 20085 7692 34 not not RB 20085 7692 35 committing commit VBG 20085 7692 36 himself -PRON- PRP 20085 7692 37 to to IN 20085 7692 38 the the DT 20085 7692 39 spoken speak VBN 20085 7692 40 rapture rapture NN 20085 7692 41 . . . 20085 7693 1 Delicacy delicacy NN 20085 7693 2 , , , 20085 7693 3 it -PRON- PRP 20085 7693 4 appeared appear VBD 20085 7693 5 to to IN 20085 7693 6 him -PRON- PRP 20085 7693 7 , , , 20085 7693 8 should should MD 20085 7693 9 rule rule VB 20085 7693 10 the the DT 20085 7693 11 hour hour NN 20085 7693 12 ; ; : 20085 7693 13 and and CC 20085 7693 14 indeed indeed RB 20085 7693 15 he -PRON- PRP 20085 7693 16 had have VBD 20085 7693 17 never never RB 20085 7693 18 had have VBN 20085 7693 19 a a DT 20085 7693 20 pleasure pleasure NN 20085 7693 21 less less RBR 20085 7693 22 alloyed alloyed JJ 20085 7693 23 than than IN 20085 7693 24 this this DT 20085 7693 25 little little JJ 20085 7693 26 period period NN 20085 7693 27 of of IN 20085 7693 28 still still RB 20085 7693 29 observation observation NN 20085 7693 30 and and CC 20085 7693 31 repressed repressed JJ 20085 7693 32 ecstasy ecstasy NN 20085 7693 33 . . . 20085 7694 1 Miriam Miriam NNP 20085 7694 2 's 's POS 20085 7694 3 art art NN 20085 7694 4 lost lose VBD 20085 7694 5 nothing nothing NN 20085 7694 6 by by IN 20085 7694 7 it -PRON- PRP 20085 7694 8 , , , 20085 7694 9 and and CC 20085 7694 10 Biddy Biddy NNP 20085 7694 11 's 's POS 20085 7694 12 mild mild JJ 20085 7694 13 nearness nearness NN 20085 7694 14 only only RB 20085 7694 15 gained gain VBN 20085 7694 16 . . . 20085 7695 1 This this DT 20085 7695 2 young young JJ 20085 7695 3 lady lady NN 20085 7695 4 was be VBD 20085 7695 5 virtually virtually RB 20085 7695 6 mute mute JJ 20085 7695 7 as as RB 20085 7695 8 well well RB 20085 7695 9 -- -- : 20085 7695 10 wonderingly wonderingly RB 20085 7695 11 , , , 20085 7695 12 dauntedly dauntedly RB 20085 7695 13 , , , 20085 7695 14 as as IN 20085 7695 15 if if IN 20085 7695 16 she -PRON- PRP 20085 7695 17 too too RB 20085 7695 18 associated associate VBN 20085 7695 19 with with IN 20085 7695 20 the the DT 20085 7695 21 performer performer JJ 20085 7695 22 various various JJ 20085 7695 23 other other JJ 20085 7695 24 questions question NNS 20085 7695 25 than than IN 20085 7695 26 that that DT 20085 7695 27 of of IN 20085 7695 28 her -PRON- PRP$ 20085 7695 29 mastery mastery NN 20085 7695 30 of of IN 20085 7695 31 her -PRON- PRP$ 20085 7695 32 art art NN 20085 7695 33 . . . 20085 7696 1 To to IN 20085 7696 2 this this DT 20085 7696 3 mastery mastery NN 20085 7696 4 Biddy Biddy NNP 20085 7696 5 's 's POS 20085 7696 6 attitude attitude NN 20085 7696 7 was be VBD 20085 7696 8 a a DT 20085 7696 9 candid candid JJ 20085 7696 10 and and CC 20085 7696 11 liberal liberal JJ 20085 7696 12 tribute tribute NN 20085 7696 13 : : : 20085 7696 14 the the DT 20085 7696 15 poor poor JJ 20085 7696 16 girl girl NN 20085 7696 17 sat sit VBD 20085 7696 18 quenched quench VBN 20085 7696 19 and and CC 20085 7696 20 pale pale JJ 20085 7696 21 , , , 20085 7696 22 as as IN 20085 7696 23 if if IN 20085 7696 24 in in IN 20085 7696 25 the the DT 20085 7696 26 blinding blind VBG 20085 7696 27 light light NN 20085 7696 28 of of IN 20085 7696 29 a a DT 20085 7696 30 comparison comparison NN 20085 7696 31 by by IN 20085 7696 32 which which WDT 20085 7696 33 it -PRON- PRP 20085 7696 34 would would MD 20085 7696 35 be be VB 20085 7696 36 presumptuous presumptuous JJ 20085 7696 37 even even RB 20085 7696 38 to to TO 20085 7696 39 be be VB 20085 7696 40 annihilated annihilate VBN 20085 7696 41 . . . 20085 7697 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7697 2 subjection subjection NN 20085 7697 3 , , , 20085 7697 4 however however RB 20085 7697 5 , , , 20085 7697 6 was be VBD 20085 7697 7 a a DT 20085 7697 8 gratified gratified JJ 20085 7697 9 , , , 20085 7697 10 a a DT 20085 7697 11 charmed charmed JJ 20085 7697 12 subjection subjection NN 20085 7697 13 : : : 20085 7697 14 there there EX 20085 7697 15 was be VBD 20085 7697 16 beneficence beneficence NN 20085 7697 17 in in IN 20085 7697 18 such such JJ 20085 7697 19 beauty beauty NN 20085 7697 20 -- -- : 20085 7697 21 the the DT 20085 7697 22 beauty beauty NN 20085 7697 23 of of IN 20085 7697 24 the the DT 20085 7697 25 figure figure NN 20085 7697 26 that that WDT 20085 7697 27 moved move VBD 20085 7697 28 before before IN 20085 7697 29 the the DT 20085 7697 30 footlights footlight NNS 20085 7697 31 and and CC 20085 7697 32 spoke speak VBD 20085 7697 33 in in IN 20085 7697 34 music music NN 20085 7697 35 -- -- : 20085 7697 36 even even RB 20085 7697 37 if if IN 20085 7697 38 it -PRON- PRP 20085 7697 39 deprived deprive VBD 20085 7697 40 one one CD 20085 7697 41 of of IN 20085 7697 42 hope hope NN 20085 7697 43 . . . 20085 7698 1 Peter Peter NNP 20085 7698 2 did do VBD 20085 7698 3 n't not RB 20085 7698 4 say say VB 20085 7698 5 to to IN 20085 7698 6 her -PRON- PRP 20085 7698 7 in in IN 20085 7698 8 vulgar vulgar JJ 20085 7698 9 elation elation NN 20085 7698 10 and and CC 20085 7698 11 in in IN 20085 7698 12 reference reference NN 20085 7698 13 to to IN 20085 7698 14 her -PRON- PRP$ 20085 7698 15 whimsical whimsical JJ 20085 7698 16 profession profession NN 20085 7698 17 of of IN 20085 7698 18 dislike dislike NN 20085 7698 19 at at IN 20085 7698 20 the the DT 20085 7698 21 studio studio NN 20085 7698 22 , , , 20085 7698 23 " " `` 20085 7698 24 Well well UH 20085 7698 25 , , , 20085 7698 26 do do VBP 20085 7698 27 you -PRON- PRP 20085 7698 28 find find VB 20085 7698 29 our -PRON- PRP$ 20085 7698 30 friend friend NN 20085 7698 31 so so RB 20085 7698 32 disagreeable disagreeable JJ 20085 7698 33 now now RB 20085 7698 34 ? ? . 20085 7698 35 " " '' 20085 7699 1 and and CC 20085 7699 2 she -PRON- PRP 20085 7699 3 was be VBD 20085 7699 4 grateful grateful JJ 20085 7699 5 to to IN 20085 7699 6 him -PRON- PRP 20085 7699 7 for for IN 20085 7699 8 his -PRON- PRP$ 20085 7699 9 forbearance forbearance NN 20085 7699 10 , , , 20085 7699 11 for for IN 20085 7699 12 the the DT 20085 7699 13 tacit tacit JJ 20085 7699 14 kindness kindness NN 20085 7699 15 of of IN 20085 7699 16 which which WDT 20085 7699 17 the the DT 20085 7699 18 idea idea NN 20085 7699 19 seemed seem VBD 20085 7699 20 to to TO 20085 7699 21 be be VB 20085 7699 22 : : : 20085 7699 23 " " `` 20085 7699 24 My -PRON- PRP$ 20085 7699 25 poor poor JJ 20085 7699 26 child child NN 20085 7699 27 , , , 20085 7699 28 I -PRON- PRP 20085 7699 29 'd 'd MD 20085 7699 30 prefer prefer VB 20085 7699 31 you -PRON- PRP 20085 7699 32 if if IN 20085 7699 33 I -PRON- PRP 20085 7699 34 could could MD 20085 7699 35 ; ; : 20085 7699 36 but but CC 20085 7699 37 -- -- : 20085 7699 38 judge judge VB 20085 7699 39 for for IN 20085 7699 40 yourself -PRON- PRP 20085 7699 41 -- -- : 20085 7699 42 how how WRB 20085 7699 43 can can MD 20085 7699 44 I -PRON- PRP 20085 7699 45 ? ? . 20085 7700 1 Expect expect VB 20085 7700 2 of of IN 20085 7700 3 me -PRON- PRP 20085 7700 4 only only RB 20085 7700 5 the the DT 20085 7700 6 possible possible JJ 20085 7700 7 . . . 20085 7701 1 Expect expect VB 20085 7701 2 that that DT 20085 7701 3 certainly certainly RB 20085 7701 4 , , , 20085 7701 5 but but CC 20085 7701 6 only only RB 20085 7701 7 that that DT 20085 7701 8 . . . 20085 7701 9 " " '' 20085 7702 1 In in IN 20085 7702 2 the the DT 20085 7702 3 same same JJ 20085 7702 4 degree degree NN 20085 7702 5 Peter Peter NNP 20085 7702 6 liked like VBD 20085 7702 7 Biddy Biddy NNP 20085 7702 8 's 's POS 20085 7702 9 sweet sweet JJ 20085 7702 10 , , , 20085 7702 11 hushed hushed JJ 20085 7702 12 air air NN 20085 7702 13 of of IN 20085 7702 14 judging judging NN 20085 7702 15 for for IN 20085 7702 16 herself -PRON- PRP 20085 7702 17 , , , 20085 7702 18 of of IN 20085 7702 19 recognising recognise VBG 20085 7702 20 his -PRON- PRP$ 20085 7702 21 discretion discretion NN 20085 7702 22 and and CC 20085 7702 23 letting let VBG 20085 7702 24 him -PRON- PRP 20085 7702 25 off off RP 20085 7702 26 while while IN 20085 7702 27 she -PRON- PRP 20085 7702 28 was be VBD 20085 7702 29 lost lose VBN 20085 7702 30 in in IN 20085 7702 31 the the DT 20085 7702 32 illusion illusion NN 20085 7702 33 , , , 20085 7702 34 in in IN 20085 7702 35 the the DT 20085 7702 36 convincing convincing JJ 20085 7702 37 picture picture NN 20085 7702 38 of of IN 20085 7702 39 the the DT 20085 7702 40 stage stage NN 20085 7702 41 . . . 20085 7703 1 Miss Miss NNP 20085 7703 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 7703 3 did do VBD 20085 7703 4 most most JJS 20085 7703 5 of of IN 20085 7703 6 the the DT 20085 7703 7 criticism criticism NN 20085 7703 8 : : : 20085 7703 9 she -PRON- PRP 20085 7703 10 broke break VBD 20085 7703 11 out out RP 20085 7703 12 cheerfully cheerfully RB 20085 7703 13 and and CC 20085 7703 14 sonorously sonorously RB 20085 7703 15 from from IN 20085 7703 16 time time NN 20085 7703 17 to to IN 20085 7703 18 time time NN 20085 7703 19 , , , 20085 7703 20 in in IN 20085 7703 21 reference reference NN 20085 7703 22 to to IN 20085 7703 23 the the DT 20085 7703 24 actress actress NN 20085 7703 25 , , , 20085 7703 26 " " `` 20085 7703 27 Most most RBS 20085 7703 28 striking striking JJ 20085 7703 29 certainly certainly RB 20085 7703 30 , , , 20085 7703 31 " " '' 20085 7703 32 or or CC 20085 7703 33 " " `` 20085 7703 34 She -PRON- PRP 20085 7703 35 _ _ NNP 20085 7703 36 is be VBZ 20085 7703 37 _ _ NNP 20085 7703 38 clever clever JJ 20085 7703 39 , , , 20085 7703 40 is be VBZ 20085 7703 41 n't not RB 20085 7703 42 she -PRON- PRP 20085 7703 43 ? ? . 20085 7703 44 " " '' 20085 7704 1 She -PRON- PRP 20085 7704 2 uttered utter VBD 20085 7704 3 a a DT 20085 7704 4 series series NN 20085 7704 5 of of IN 20085 7704 6 propositions proposition NNS 20085 7704 7 to to TO 20085 7704 8 which which WDT 20085 7704 9 her -PRON- PRP$ 20085 7704 10 companions companion NNS 20085 7704 11 found find VBD 20085 7704 12 it -PRON- PRP 20085 7704 13 impossible impossible JJ 20085 7704 14 to to TO 20085 7704 15 respond respond VB 20085 7704 16 . . . 20085 7705 1 Miss Miss NNP 20085 7705 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 7705 3 was be VBD 20085 7705 4 disappointed disappointed JJ 20085 7705 5 in in IN 20085 7705 6 nothing nothing NN 20085 7705 7 but but IN 20085 7705 8 their -PRON- PRP$ 20085 7705 9 enjoyment enjoyment NN 20085 7705 10 : : : 20085 7705 11 they -PRON- PRP 20085 7705 12 did do VBD 20085 7705 13 n't not RB 20085 7705 14 seem seem VB 20085 7705 15 to to TO 20085 7705 16 think think VB 20085 7705 17 the the DT 20085 7705 18 exhibition exhibition NN 20085 7705 19 as as RB 20085 7705 20 amusing amusing JJ 20085 7705 21 as as IN 20085 7705 22 she -PRON- PRP 20085 7705 23 . . . 20085 7706 1 Walking walk VBG 20085 7706 2 away away RB 20085 7706 3 through through IN 20085 7706 4 the the DT 20085 7706 5 ordered order VBN 20085 7706 6 void void NN 20085 7706 7 of of IN 20085 7706 8 Lady Lady NNP 20085 7706 9 Agnes Agnes NNP 20085 7706 10 's 's POS 20085 7706 11 quarter quarter NN 20085 7706 12 , , , 20085 7706 13 with with IN 20085 7706 14 the the DT 20085 7706 15 four four CD 20085 7706 16 acts act NNS 20085 7706 17 of of IN 20085 7706 18 the the DT 20085 7706 19 play play NN 20085 7706 20 glowing glow VBG 20085 7706 21 again again RB 20085 7706 22 before before IN 20085 7706 23 him -PRON- PRP 20085 7706 24 in in IN 20085 7706 25 the the DT 20085 7706 26 smokeless smokeless NN 20085 7706 27 London London NNP 20085 7706 28 night night NN 20085 7706 29 , , , 20085 7706 30 Peter Peter NNP 20085 7706 31 found find VBD 20085 7706 32 the the DT 20085 7706 33 liveliest lively JJS 20085 7706 34 thing thing NN 20085 7706 35 in in IN 20085 7706 36 his -PRON- PRP$ 20085 7706 37 impression impression NN 20085 7706 38 the the DT 20085 7706 39 certitude certitude NN 20085 7706 40 that that IN 20085 7706 41 if if IN 20085 7706 42 he -PRON- PRP 20085 7706 43 had have VBD 20085 7706 44 never never RB 20085 7706 45 seen see VBN 20085 7706 46 Miriam Miriam NNP 20085 7706 47 before before RB 20085 7706 48 and and CC 20085 7706 49 she -PRON- PRP 20085 7706 50 had have VBD 20085 7706 51 had have VBN 20085 7706 52 for for IN 20085 7706 53 him -PRON- PRP 20085 7706 54 none none NN 20085 7706 55 of of IN 20085 7706 56 the the DT 20085 7706 57 advantages advantage NNS 20085 7706 58 of of IN 20085 7706 59 association association NN 20085 7706 60 , , , 20085 7706 61 he -PRON- PRP 20085 7706 62 would would MD 20085 7706 63 still still RB 20085 7706 64 have have VB 20085 7706 65 recognised recognise VBN 20085 7706 66 in in IN 20085 7706 67 her -PRON- PRP$ 20085 7706 68 performance performance NN 20085 7706 69 the the DT 20085 7706 70 richest rich JJS 20085 7706 71 interest interest NN 20085 7706 72 the the DT 20085 7706 73 theatre theatre NN 20085 7706 74 had have VBD 20085 7706 75 ever ever RB 20085 7706 76 offered offer VBN 20085 7706 77 him -PRON- PRP 20085 7706 78 . . . 20085 7707 1 He -PRON- PRP 20085 7707 2 floated float VBD 20085 7707 3 in in IN 20085 7707 4 the the DT 20085 7707 5 felicity felicity NN 20085 7707 6 of of IN 20085 7707 7 it -PRON- PRP 20085 7707 8 , , , 20085 7707 9 in in IN 20085 7707 10 the the DT 20085 7707 11 general general JJ 20085 7707 12 encouragement encouragement NN 20085 7707 13 of of IN 20085 7707 14 a a DT 20085 7707 15 sense sense NN 20085 7707 16 of of IN 20085 7707 17 the the DT 20085 7707 18 perfectly perfectly RB 20085 7707 19 _ _ NNP 20085 7707 20 done do VBN 20085 7707 21 _ _ NNP 20085 7707 22 , , , 20085 7707 23 in in IN 20085 7707 24 the the DT 20085 7707 25 almost almost RB 20085 7707 26 aggressive aggressive JJ 20085 7707 27 bravery bravery NN 20085 7707 28 of of IN 20085 7707 29 still still RB 20085 7707 30 larger large JJR 20085 7707 31 claims claim NNS 20085 7707 32 for for IN 20085 7707 33 an an DT 20085 7707 34 art art NN 20085 7707 35 which which WDT 20085 7707 36 could could MD 20085 7707 37 so so RB 20085 7707 38 triumphantly triumphantly RB 20085 7707 39 , , , 20085 7707 40 so so RB 20085 7707 41 exquisitely exquisitely RB 20085 7707 42 render render VBP 20085 7707 43 life life NN 20085 7707 44 . . . 20085 7708 1 " " `` 20085 7708 2 Render render VB 20085 7708 3 it -PRON- PRP 20085 7708 4 ? ? . 20085 7708 5 " " '' 20085 7709 1 he -PRON- PRP 20085 7709 2 said say VBD 20085 7709 3 to to IN 20085 7709 4 himself -PRON- PRP 20085 7709 5 . . . 20085 7710 1 " " `` 20085 7710 2 Create create VB 20085 7710 3 it -PRON- PRP 20085 7710 4 and and CC 20085 7710 5 reveal reveal VB 20085 7710 6 it -PRON- PRP 20085 7710 7 , , , 20085 7710 8 rather rather RB 20085 7710 9 ; ; : 20085 7710 10 give give VB 20085 7710 11 us -PRON- PRP 20085 7710 12 something something NN 20085 7710 13 new new JJ 20085 7710 14 and and CC 20085 7710 15 large large JJ 20085 7710 16 and and CC 20085 7710 17 of of IN 20085 7710 18 the the DT 20085 7710 19 first first JJ 20085 7710 20 order order NN 20085 7710 21 ! ! . 20085 7710 22 " " '' 20085 7711 1 He -PRON- PRP 20085 7711 2 had have VBD 20085 7711 3 _ _ NNP 20085 7711 4 seen see VBN 20085 7711 5 _ _ NNP 20085 7711 6 Miriam Miriam NNP 20085 7711 7 now now RB 20085 7711 8 ; ; : 20085 7711 9 he -PRON- PRP 20085 7711 10 had have VBD 20085 7711 11 never never RB 20085 7711 12 seen see VBN 20085 7711 13 her -PRON- PRP 20085 7711 14 before before RB 20085 7711 15 ; ; : 20085 7711 16 he -PRON- PRP 20085 7711 17 had have VBD 20085 7711 18 never never RB 20085 7711 19 seen see VBN 20085 7711 20 her -PRON- PRP 20085 7711 21 till till IN 20085 7711 22 he -PRON- PRP 20085 7711 23 saw see VBD 20085 7711 24 her -PRON- PRP 20085 7711 25 in in IN 20085 7711 26 her -PRON- PRP$ 20085 7711 27 conditions condition NNS 20085 7711 28 . . . 20085 7712 1 Oh oh UH 20085 7712 2 her -PRON- PRP$ 20085 7712 3 conditions condition NNS 20085 7712 4 -- -- : 20085 7712 5 there there EX 20085 7712 6 were be VBD 20085 7712 7 many many JJ 20085 7712 8 things thing NNS 20085 7712 9 to to TO 20085 7712 10 be be VB 20085 7712 11 said say VBN 20085 7712 12 about about IN 20085 7712 13 them -PRON- PRP 20085 7712 14 ; ; : 20085 7712 15 they -PRON- PRP 20085 7712 16 were be VBD 20085 7712 17 paltry paltry NN 20085 7712 18 enough enough RB 20085 7712 19 as as IN 20085 7712 20 yet yet RB 20085 7712 21 , , , 20085 7712 22 inferior inferior JJ 20085 7712 23 , , , 20085 7712 24 inadequate inadequate JJ 20085 7712 25 , , , 20085 7712 26 obstructive obstructive JJ 20085 7712 27 , , , 20085 7712 28 as as IN 20085 7712 29 compared compare VBN 20085 7712 30 with with IN 20085 7712 31 the the DT 20085 7712 32 right right JJ 20085 7712 33 , , , 20085 7712 34 full full JJ 20085 7712 35 , , , 20085 7712 36 finished finish VBN 20085 7712 37 setting setting NN 20085 7712 38 of of IN 20085 7712 39 such such PDT 20085 7712 40 a a DT 20085 7712 41 talent talent NN 20085 7712 42 ; ; : 20085 7712 43 but but CC 20085 7712 44 the the DT 20085 7712 45 essence essence NN 20085 7712 46 of of IN 20085 7712 47 them -PRON- PRP 20085 7712 48 was be VBD 20085 7712 49 now now RB 20085 7712 50 , , , 20085 7712 51 irremovably irremovably RB 20085 7712 52 , , , 20085 7712 53 in in IN 20085 7712 54 our -PRON- PRP$ 20085 7712 55 young young JJ 20085 7712 56 man man NN 20085 7712 57 's 's POS 20085 7712 58 eyes eye NNS 20085 7712 59 , , , 20085 7712 60 the the DT 20085 7712 61 vision vision NN 20085 7712 62 of of IN 20085 7712 63 how how WRB 20085 7712 64 the the DT 20085 7712 65 uplifted uplifted JJ 20085 7712 66 stage stage NN 20085 7712 67 and and CC 20085 7712 68 the the DT 20085 7712 69 listening listening NN 20085 7712 70 house house NN 20085 7712 71 transformed transform VBD 20085 7712 72 her -PRON- PRP 20085 7712 73 . . . 20085 7713 1 That that DT 20085 7713 2 idea idea NN 20085 7713 3 of of IN 20085 7713 4 her -PRON- PRP 20085 7713 5 having have VBG 20085 7713 6 no no DT 20085 7713 7 character character NN 20085 7713 8 of of IN 20085 7713 9 her -PRON- PRP$ 20085 7713 10 own own JJ 20085 7713 11 came come VBD 20085 7713 12 back back RB 20085 7713 13 to to IN 20085 7713 14 him -PRON- PRP 20085 7713 15 with with IN 20085 7713 16 a a DT 20085 7713 17 force force NN 20085 7713 18 that that WDT 20085 7713 19 made make VBD 20085 7713 20 him -PRON- PRP 20085 7713 21 laugh laugh VB 20085 7713 22 in in IN 20085 7713 23 the the DT 20085 7713 24 empty empty JJ 20085 7713 25 street street NN 20085 7713 26 : : : 20085 7713 27 this this DT 20085 7713 28 was be VBD 20085 7713 29 a a DT 20085 7713 30 disadvantage disadvantage NN 20085 7713 31 she -PRON- PRP 20085 7713 32 reduced reduce VBD 20085 7713 33 so so RB 20085 7713 34 to to IN 20085 7713 35 nothing nothing NN 20085 7713 36 that that WDT 20085 7713 37 obviously obviously RB 20085 7713 38 he -PRON- PRP 20085 7713 39 had have VBD 20085 7713 40 n't not RB 20085 7713 41 known know VBN 20085 7713 42 her -PRON- PRP 20085 7713 43 till till IN 20085 7713 44 to to IN 20085 7713 45 - - HYPH 20085 7713 46 night night NN 20085 7713 47 . . . 20085 7714 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7714 2 character character NN 20085 7714 3 was be VBD 20085 7714 4 simply simply RB 20085 7714 5 to to TO 20085 7714 6 hold hold VB 20085 7714 7 you -PRON- PRP 20085 7714 8 by by IN 20085 7714 9 the the DT 20085 7714 10 particular particular JJ 20085 7714 11 spell spell NN 20085 7714 12 ; ; : 20085 7714 13 any any DT 20085 7714 14 other other JJ 20085 7714 15 -- -- : 20085 7714 16 the the DT 20085 7714 17 good good JJ 20085 7714 18 nature nature NN 20085 7714 19 of of IN 20085 7714 20 home home NN 20085 7714 21 , , , 20085 7714 22 the the DT 20085 7714 23 relation relation NN 20085 7714 24 to to IN 20085 7714 25 her -PRON- PRP$ 20085 7714 26 mother mother NN 20085 7714 27 , , , 20085 7714 28 her -PRON- PRP$ 20085 7714 29 friends friend NNS 20085 7714 30 , , , 20085 7714 31 her -PRON- PRP$ 20085 7714 32 lovers lover NNS 20085 7714 33 , , , 20085 7714 34 her -PRON- PRP$ 20085 7714 35 debts debt NNS 20085 7714 36 , , , 20085 7714 37 the the DT 20085 7714 38 practice practice NN 20085 7714 39 of of IN 20085 7714 40 virtues virtue NNS 20085 7714 41 or or CC 20085 7714 42 industries industry NNS 20085 7714 43 or or CC 20085 7714 44 vices vice NNS 20085 7714 45 -- -- : 20085 7714 46 was be VBD 20085 7714 47 not not RB 20085 7714 48 worth worth JJ 20085 7714 49 speaking speak VBG 20085 7714 50 of of IN 20085 7714 51 . . . 20085 7715 1 These these DT 20085 7715 2 things thing NNS 20085 7715 3 were be VBD 20085 7715 4 the the DT 20085 7715 5 fictions fiction NNS 20085 7715 6 and and CC 20085 7715 7 shadows shadow NNS 20085 7715 8 ; ; : 20085 7715 9 the the DT 20085 7715 10 representation representation NN 20085 7715 11 was be VBD 20085 7715 12 the the DT 20085 7715 13 deep deep JJ 20085 7715 14 substance substance NN 20085 7715 15 . . . 20085 7716 1 Peter Peter NNP 20085 7716 2 had have VBD 20085 7716 3 as as IN 20085 7716 4 he -PRON- PRP 20085 7716 5 went go VBD 20085 7716 6 an an DT 20085 7716 7 intense intense JJ 20085 7716 8 vision vision NN 20085 7716 9 -- -- : 20085 7716 10 he -PRON- PRP 20085 7716 11 had have VBD 20085 7716 12 often often RB 20085 7716 13 had have VBN 20085 7716 14 it -PRON- PRP 20085 7716 15 before before RB 20085 7716 16 -- -- : 20085 7716 17 of of IN 20085 7716 18 the the DT 20085 7716 19 conditions condition NNS 20085 7716 20 still still RB 20085 7716 21 absent absent JJ 20085 7716 22 , , , 20085 7716 23 the the DT 20085 7716 24 great great JJ 20085 7716 25 and and CC 20085 7716 26 complete complete JJ 20085 7716 27 ones one NNS 20085 7716 28 , , , 20085 7716 29 those those DT 20085 7716 30 which which WDT 20085 7716 31 would would MD 20085 7716 32 give give VB 20085 7716 33 the the DT 20085 7716 34 girl girl NN 20085 7716 35 's 's POS 20085 7716 36 talent talent NN 20085 7716 37 a a DT 20085 7716 38 superior superior JJ 20085 7716 39 , , , 20085 7716 40 a a DT 20085 7716 41 discussable discussable JJ 20085 7716 42 stage stage NN 20085 7716 43 . . . 20085 7717 1 More More JJR 20085 7717 2 than than IN 20085 7717 3 ever ever RB 20085 7717 4 he -PRON- PRP 20085 7717 5 desired desire VBD 20085 7717 6 them -PRON- PRP 20085 7717 7 , , , 20085 7717 8 mentally mentally RB 20085 7717 9 invoked invoke VBD 20085 7717 10 them -PRON- PRP 20085 7717 11 , , , 20085 7717 12 filled fill VBD 20085 7717 13 them -PRON- PRP 20085 7717 14 out out RP 20085 7717 15 in in IN 20085 7717 16 imagination imagination NN 20085 7717 17 , , , 20085 7717 18 cheated cheat VBD 20085 7717 19 himself -PRON- PRP 20085 7717 20 with with IN 20085 7717 21 the the DT 20085 7717 22 idea idea NN 20085 7717 23 that that IN 20085 7717 24 they -PRON- PRP 20085 7717 25 were be VBD 20085 7717 26 possible possible JJ 20085 7717 27 . . . 20085 7718 1 He -PRON- PRP 20085 7718 2 saw see VBD 20085 7718 3 them -PRON- PRP 20085 7718 4 in in IN 20085 7718 5 a a DT 20085 7718 6 momentary momentary JJ 20085 7718 7 illusion illusion NN 20085 7718 8 and and CC 20085 7718 9 confusion confusion NN 20085 7718 10 : : : 20085 7718 11 a a DT 20085 7718 12 great great JJ 20085 7718 13 academic academic JJ 20085 7718 14 , , , 20085 7718 15 artistic artistic JJ 20085 7718 16 theatre theatre NN 20085 7718 17 , , , 20085 7718 18 subsidised subsidise VBD 20085 7718 19 and and CC 20085 7718 20 unburdened unburden VBN 20085 7718 21 with with IN 20085 7718 22 money money NN 20085 7718 23 - - HYPH 20085 7718 24 getting get VBG 20085 7718 25 , , , 20085 7718 26 rich rich JJ 20085 7718 27 in in IN 20085 7718 28 its -PRON- PRP$ 20085 7718 29 repertory repertory NN 20085 7718 30 , , , 20085 7718 31 rich rich JJ 20085 7718 32 in in IN 20085 7718 33 the the DT 20085 7718 34 high high JJ 20085 7718 35 quality quality NN 20085 7718 36 and and CC 20085 7718 37 the the DT 20085 7718 38 wide wide JJ 20085 7718 39 array array NN 20085 7718 40 of of IN 20085 7718 41 its -PRON- PRP$ 20085 7718 42 servants servant NNS 20085 7718 43 , , , 20085 7718 44 rich rich JJ 20085 7718 45 above above IN 20085 7718 46 all all DT 20085 7718 47 in in IN 20085 7718 48 the the DT 20085 7718 49 authority authority NN 20085 7718 50 of of IN 20085 7718 51 an an DT 20085 7718 52 impossible impossible JJ 20085 7718 53 administrator administrator NN 20085 7718 54 -- -- : 20085 7718 55 a a DT 20085 7718 56 manager manager NN 20085 7718 57 personally personally RB 20085 7718 58 disinterested disintereste VBD 20085 7718 59 , , , 20085 7718 60 not not RB 20085 7718 61 an an DT 20085 7718 62 actor actor NN 20085 7718 63 with with IN 20085 7718 64 an an DT 20085 7718 65 eye eye NN 20085 7718 66 to to IN 20085 7718 67 the the DT 20085 7718 68 main main JJ 20085 7718 69 chance chance NN 20085 7718 70 ; ; : 20085 7718 71 pouring pour VBG 20085 7718 72 forth forth RP 20085 7718 73 a a DT 20085 7718 74 continuity continuity NN 20085 7718 75 of of IN 20085 7718 76 tradition tradition NN 20085 7718 77 , , , 20085 7718 78 striving strive VBG 20085 7718 79 for for IN 20085 7718 80 perfection perfection NN 20085 7718 81 , , , 20085 7718 82 laying lay VBG 20085 7718 83 a a DT 20085 7718 84 splendid splendid JJ 20085 7718 85 literature literature NN 20085 7718 86 under under IN 20085 7718 87 contribution contribution NN 20085 7718 88 . . . 20085 7719 1 He -PRON- PRP 20085 7719 2 saw see VBD 20085 7719 3 the the DT 20085 7719 4 heroine heroine NN 20085 7719 5 of of IN 20085 7719 6 a a DT 20085 7719 7 hundred hundred CD 20085 7719 8 " " `` 20085 7719 9 situations situation NNS 20085 7719 10 , , , 20085 7719 11 " " '' 20085 7719 12 variously variously RB 20085 7719 13 dramatic dramatic JJ 20085 7719 14 and and CC 20085 7719 15 vividly vividly RB 20085 7719 16 real real JJ 20085 7719 17 ; ; : 20085 7719 18 he -PRON- PRP 20085 7719 19 saw see VBD 20085 7719 20 comedy comedy NN 20085 7719 21 and and CC 20085 7719 22 drama drama NN 20085 7719 23 and and CC 20085 7719 24 passion passion NN 20085 7719 25 and and CC 20085 7719 26 character character NN 20085 7719 27 and and CC 20085 7719 28 English english JJ 20085 7719 29 life life NN 20085 7719 30 ; ; : 20085 7719 31 he -PRON- PRP 20085 7719 32 saw see VBD 20085 7719 33 all all DT 20085 7719 34 humanity humanity NN 20085 7719 35 and and CC 20085 7719 36 history history NN 20085 7719 37 and and CC 20085 7719 38 poetry poetry NN 20085 7719 39 , , , 20085 7719 40 and and CC 20085 7719 41 then then RB 20085 7719 42 perpetually perpetually RB 20085 7719 43 , , , 20085 7719 44 in in IN 20085 7719 45 the the DT 20085 7719 46 midst midst NN 20085 7719 47 of of IN 20085 7719 48 them -PRON- PRP 20085 7719 49 , , , 20085 7719 50 shining shine VBG 20085 7719 51 out out RP 20085 7719 52 in in IN 20085 7719 53 the the DT 20085 7719 54 high high JJ 20085 7719 55 relief relief NN 20085 7719 56 of of IN 20085 7719 57 some some DT 20085 7719 58 great great JJ 20085 7719 59 moment moment NN 20085 7719 60 , , , 20085 7719 61 an an DT 20085 7719 62 image image NN 20085 7719 63 as as RB 20085 7719 64 fresh fresh JJ 20085 7719 65 as as IN 20085 7719 66 an an DT 20085 7719 67 unveiled unveiled JJ 20085 7719 68 statue statue NN 20085 7719 69 . . . 20085 7720 1 He -PRON- PRP 20085 7720 2 was be VBD 20085 7720 3 not not RB 20085 7720 4 unconscious unconscious JJ 20085 7720 5 that that IN 20085 7720 6 he -PRON- PRP 20085 7720 7 was be VBD 20085 7720 8 taking take VBG 20085 7720 9 all all DT 20085 7720 10 sorts sort NNS 20085 7720 11 of of IN 20085 7720 12 impossibilities impossibility NNS 20085 7720 13 and and CC 20085 7720 14 miracles miracle NNS 20085 7720 15 for for IN 20085 7720 16 granted grant VBN 20085 7720 17 ; ; : 20085 7720 18 but but CC 20085 7720 19 he -PRON- PRP 20085 7720 20 was be VBD 20085 7720 21 under under IN 20085 7720 22 the the DT 20085 7720 23 conviction conviction NN 20085 7720 24 , , , 20085 7720 25 for for IN 20085 7720 26 the the DT 20085 7720 27 time time NN 20085 7720 28 , , , 20085 7720 29 that that IN 20085 7720 30 the the DT 20085 7720 31 woman woman NN 20085 7720 32 he -PRON- PRP 20085 7720 33 had have VBD 20085 7720 34 been be VBN 20085 7720 35 watching watch VBG 20085 7720 36 three three CD 20085 7720 37 hours hour NNS 20085 7720 38 , , , 20085 7720 39 the the DT 20085 7720 40 incarnation incarnation NN 20085 7720 41 of of IN 20085 7720 42 the the DT 20085 7720 43 serious serious JJ 20085 7720 44 drama drama NN 20085 7720 45 , , , 20085 7720 46 would would MD 20085 7720 47 be be VB 20085 7720 48 a a DT 20085 7720 49 new new JJ 20085 7720 50 and and CC 20085 7720 51 vivifying vivifying NN 20085 7720 52 force force NN 20085 7720 53 . . . 20085 7721 1 The the DT 20085 7721 2 world world NN 20085 7721 3 was be VBD 20085 7721 4 just just RB 20085 7721 5 then then RB 20085 7721 6 so so RB 20085 7721 7 bright bright JJ 20085 7721 8 to to IN 20085 7721 9 him -PRON- PRP 20085 7721 10 that that IN 20085 7721 11 even even RB 20085 7721 12 Basil Basil NNP 20085 7721 13 Dashwood Dashwood NNP 20085 7721 14 struck strike VBD 20085 7721 15 him -PRON- PRP 20085 7721 16 at at RB 20085 7721 17 first first RB 20085 7721 18 as as IN 20085 7721 19 a a DT 20085 7721 20 conceivable conceivable JJ 20085 7721 21 agent agent NN 20085 7721 22 of of IN 20085 7721 23 his -PRON- PRP$ 20085 7721 24 dream dream NN 20085 7721 25 . . . 20085 7722 1 It -PRON- PRP 20085 7722 2 must must MD 20085 7722 3 be be VB 20085 7722 4 added add VBN 20085 7722 5 that that IN 20085 7722 6 before before IN 20085 7722 7 Miriam Miriam NNP 20085 7722 8 arrived arrive VBD 20085 7722 9 the the DT 20085 7722 10 breeze breeze NN 20085 7722 11 that that WDT 20085 7722 12 filled fill VBD 20085 7722 13 Sherringham Sherringham NNP 20085 7722 14 's 's POS 20085 7722 15 sail sail NN 20085 7722 16 began begin VBD 20085 7722 17 to to TO 20085 7722 18 sink sink VB 20085 7722 19 a a DT 20085 7722 20 little little JJ 20085 7722 21 . . . 20085 7723 1 He -PRON- PRP 20085 7723 2 passed pass VBD 20085 7723 3 out out IN 20085 7723 4 of of IN 20085 7723 5 the the DT 20085 7723 6 eminently eminently JJ 20085 7723 7 " " `` 20085 7723 8 let let VB 20085 7723 9 " " '' 20085 7723 10 drawing drawing NN 20085 7723 11 - - HYPH 20085 7723 12 room room NN 20085 7723 13 , , , 20085 7723 14 where where WRB 20085 7723 15 twenty twenty CD 20085 7723 16 large large JJ 20085 7723 17 photographs photograph NNS 20085 7723 18 of of IN 20085 7723 19 the the DT 20085 7723 20 young young JJ 20085 7723 21 actress actress NN 20085 7723 22 bloomed bloom VBD 20085 7723 23 in in IN 20085 7723 24 the the DT 20085 7723 25 desert desert NN 20085 7723 26 ; ; : 20085 7723 27 he -PRON- PRP 20085 7723 28 went go VBD 20085 7723 29 into into IN 20085 7723 30 the the DT 20085 7723 31 garden garden NN 20085 7723 32 by by IN 20085 7723 33 a a DT 20085 7723 34 glass glass NN 20085 7723 35 door door NN 20085 7723 36 that that WDT 20085 7723 37 stood stand VBD 20085 7723 38 open open JJ 20085 7723 39 , , , 20085 7723 40 and and CC 20085 7723 41 found find VBD 20085 7723 42 Mr. Mr. NNP 20085 7723 43 Dashwood Dashwood NNP 20085 7723 44 lolling loll VBG 20085 7723 45 on on IN 20085 7723 46 a a DT 20085 7723 47 bench bench NN 20085 7723 48 and and CC 20085 7723 49 smoking smoking NN 20085 7723 50 cigarettes cigarette NNS 20085 7723 51 . . . 20085 7724 1 This this DT 20085 7724 2 young young JJ 20085 7724 3 man man NN 20085 7724 4 's 's POS 20085 7724 5 conversation conversation NN 20085 7724 6 was be VBD 20085 7724 7 a a DT 20085 7724 8 different different JJ 20085 7724 9 music music NN 20085 7724 10 -- -- : 20085 7724 11 it -PRON- PRP 20085 7724 12 took take VBD 20085 7724 13 him -PRON- PRP 20085 7724 14 down down RP 20085 7724 15 , , , 20085 7724 16 as as IN 20085 7724 17 he -PRON- PRP 20085 7724 18 felt feel VBD 20085 7724 19 ; ; : 20085 7724 20 showed show VBD 20085 7724 21 him -PRON- PRP 20085 7724 22 , , , 20085 7724 23 very very RB 20085 7724 24 sensibly sensibly RB 20085 7724 25 and and CC 20085 7724 26 intelligibly intelligibly RB 20085 7724 27 , , , 20085 7724 28 it -PRON- PRP 20085 7724 29 must must MD 20085 7724 30 be be VB 20085 7724 31 confessed confess VBN 20085 7724 32 , , , 20085 7724 33 the the DT 20085 7724 34 actual actual JJ 20085 7724 35 theatre theatre NN 20085 7724 36 , , , 20085 7724 37 the the DT 20085 7724 38 one one NN 20085 7724 39 they -PRON- PRP 20085 7724 40 were be VBD 20085 7724 41 all all DT 20085 7724 42 concerned concerned JJ 20085 7724 43 with with IN 20085 7724 44 , , , 20085 7724 45 the the DT 20085 7724 46 one one NN 20085 7724 47 they -PRON- PRP 20085 7724 48 would would MD 20085 7724 49 have have VB 20085 7724 50 to to TO 20085 7724 51 make make VB 20085 7724 52 the the DT 20085 7724 53 miserable miserable JJ 20085 7724 54 best good JJS 20085 7724 55 of of IN 20085 7724 56 . . . 20085 7725 1 It -PRON- PRP 20085 7725 2 was be VBD 20085 7725 3 fortunate fortunate JJ 20085 7725 4 that that IN 20085 7725 5 he -PRON- PRP 20085 7725 6 kept keep VBD 20085 7725 7 his -PRON- PRP$ 20085 7725 8 intoxication intoxication NN 20085 7725 9 mainly mainly RB 20085 7725 10 to to IN 20085 7725 11 himself -PRON- PRP 20085 7725 12 : : : 20085 7725 13 the the DT 20085 7725 14 Englishman Englishman NNP 20085 7725 15 's 's POS 20085 7725 16 habit habit NN 20085 7725 17 of of IN 20085 7725 18 not not RB 20085 7725 19 being be VBG 20085 7725 20 effusive effusive JJ 20085 7725 21 still still RB 20085 7725 22 prevailed prevail VBN 20085 7725 23 with with IN 20085 7725 24 him -PRON- PRP 20085 7725 25 after after IN 20085 7725 26 his -PRON- PRP$ 20085 7725 27 years year NNS 20085 7725 28 of of IN 20085 7725 29 exposure exposure NN 20085 7725 30 to to IN 20085 7725 31 the the DT 20085 7725 32 foreign foreign JJ 20085 7725 33 infection infection NN 20085 7725 34 . . . 20085 7726 1 Nothing nothing NN 20085 7726 2 could could MD 20085 7726 3 have have VB 20085 7726 4 been be VBN 20085 7726 5 less less JJR 20085 7726 6 exclamatory exclamatory NN 20085 7726 7 than than IN 20085 7726 8 the the DT 20085 7726 9 meeting meeting NN 20085 7726 10 of of IN 20085 7726 11 the the DT 20085 7726 12 two two CD 20085 7726 13 men man NNS 20085 7726 14 , , , 20085 7726 15 with with IN 20085 7726 16 its -PRON- PRP$ 20085 7726 17 question question NN 20085 7726 18 or or CC 20085 7726 19 two two CD 20085 7726 20 , , , 20085 7726 21 its -PRON- PRP$ 20085 7726 22 remark remark NN 20085 7726 23 or or CC 20085 7726 24 two two CD 20085 7726 25 , , , 20085 7726 26 about about IN 20085 7726 27 the the DT 20085 7726 28 new new JJ 20085 7726 29 visitor visitor NN 20085 7726 30 's 's POS 20085 7726 31 arrival arrival NN 20085 7726 32 in in IN 20085 7726 33 London London NNP 20085 7726 34 ; ; : 20085 7726 35 its -PRON- PRP$ 20085 7726 36 off off JJ 20085 7726 37 - - HYPH 20085 7726 38 hand hand NN 20085 7726 39 " " '' 20085 7726 40 I -PRON- PRP 20085 7726 41 noticed notice VBD 20085 7726 42 you -PRON- PRP 20085 7726 43 last last JJ 20085 7726 44 night night NN 20085 7726 45 , , , 20085 7726 46 I -PRON- PRP 20085 7726 47 was be VBD 20085 7726 48 glad glad JJ 20085 7726 49 you -PRON- PRP 20085 7726 50 turned turn VBD 20085 7726 51 up up RP 20085 7726 52 at at IN 20085 7726 53 last last JJ 20085 7726 54 " " '' 20085 7726 55 on on IN 20085 7726 56 one one CD 20085 7726 57 side side NN 20085 7726 58 and and CC 20085 7726 59 its -PRON- PRP$ 20085 7726 60 attenuated attenuated JJ 20085 7726 61 " " `` 20085 7726 62 Oh oh UH 20085 7726 63 yes yes UH 20085 7726 64 , , , 20085 7726 65 it -PRON- PRP 20085 7726 66 was be VBD 20085 7726 67 the the DT 20085 7726 68 first first JJ 20085 7726 69 time time NN 20085 7726 70 ; ; : 20085 7726 71 I -PRON- PRP 20085 7726 72 was be VBD 20085 7726 73 very very RB 20085 7726 74 much much RB 20085 7726 75 interested interested JJ 20085 7726 76 " " '' 20085 7726 77 on on IN 20085 7726 78 the the DT 20085 7726 79 other other JJ 20085 7726 80 . . . 20085 7727 1 Basil Basil NNP 20085 7727 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 7727 3 played play VBD 20085 7727 4 a a DT 20085 7727 5 part part NN 20085 7727 6 in in IN 20085 7727 7 Yolande Yolande NNP 20085 7727 8 and and CC 20085 7727 9 Peter Peter NNP 20085 7727 10 had have VBD 20085 7727 11 not not RB 20085 7727 12 failed fail VBN 20085 7727 13 to to TO 20085 7727 14 take take VB 20085 7727 15 with with IN 20085 7727 16 some some DT 20085 7727 17 comfort comfort NN 20085 7727 18 the the DT 20085 7727 19 measure measure NN 20085 7727 20 of of IN 20085 7727 21 his -PRON- PRP$ 20085 7727 22 aptitude aptitude NN 20085 7727 23 . . . 20085 7728 1 He -PRON- PRP 20085 7728 2 judged judge VBD 20085 7728 3 it -PRON- PRP 20085 7728 4 to to TO 20085 7728 5 be be VB 20085 7728 6 of of IN 20085 7728 7 the the DT 20085 7728 8 small small JJ 20085 7728 9 order order NN 20085 7728 10 , , , 20085 7728 11 as as IN 20085 7728 12 indeed indeed RB 20085 7728 13 the the DT 20085 7728 14 part part NN 20085 7728 15 , , , 20085 7728 16 which which WDT 20085 7728 17 was be VBD 20085 7728 18 neither neither CC 20085 7728 19 that that DT 20085 7728 20 of of IN 20085 7728 21 the the DT 20085 7728 22 virtuous virtuous JJ 20085 7728 23 nor nor CC 20085 7728 24 that that DT 20085 7728 25 of of IN 20085 7728 26 the the DT 20085 7728 27 villainous villainous JJ 20085 7728 28 hero hero NN 20085 7728 29 , , , 20085 7728 30 restricted restrict VBD 20085 7728 31 him -PRON- PRP 20085 7728 32 to to IN 20085 7728 33 two two CD 20085 7728 34 or or CC 20085 7728 35 three three CD 20085 7728 36 inconspicuous inconspicuous JJ 20085 7728 37 effects effect NNS 20085 7728 38 and and CC 20085 7728 39 three three CD 20085 7728 40 or or CC 20085 7728 41 four four CD 20085 7728 42 changes change NNS 20085 7728 43 of of IN 20085 7728 44 dress dress NN 20085 7728 45 . . . 20085 7729 1 He -PRON- PRP 20085 7729 2 represented represent VBD 20085 7729 3 an an DT 20085 7729 4 ardent ardent JJ 20085 7729 5 but but CC 20085 7729 6 respectful respectful JJ 20085 7729 7 young young JJ 20085 7729 8 lover lover NN 20085 7729 9 whom whom WP 20085 7729 10 the the DT 20085 7729 11 distracted distracted JJ 20085 7729 12 heroine heroine NN 20085 7729 13 found find VBD 20085 7729 14 time time NN 20085 7729 15 to to IN 20085 7729 16 pity pity NN 20085 7729 17 a a DT 20085 7729 18 little little JJ 20085 7729 19 and and CC 20085 7729 20 even even RB 20085 7729 21 to to TO 20085 7729 22 rail rail NN 20085 7729 23 at at IN 20085 7729 24 ; ; : 20085 7729 25 but but CC 20085 7729 26 it -PRON- PRP 20085 7729 27 was be VBD 20085 7729 28 impressed impressed JJ 20085 7729 29 upon upon IN 20085 7729 30 his -PRON- PRP$ 20085 7729 31 critic critic NN 20085 7729 32 that that IN 20085 7729 33 he -PRON- PRP 20085 7729 34 scarcely scarcely RB 20085 7729 35 represented represent VBD 20085 7729 36 young young JJ 20085 7729 37 love love NN 20085 7729 38 . . . 20085 7730 1 He -PRON- PRP 20085 7730 2 looked look VBD 20085 7730 3 very very RB 20085 7730 4 well well RB 20085 7730 5 , , , 20085 7730 6 but but CC 20085 7730 7 Peter Peter NNP 20085 7730 8 had have VBD 20085 7730 9 heard hear VBN 20085 7730 10 him -PRON- PRP 20085 7730 11 already already RB 20085 7730 12 in in IN 20085 7730 13 a a DT 20085 7730 14 hundred hundred CD 20085 7730 15 contemporary contemporary JJ 20085 7730 16 pieces piece NNS 20085 7730 17 ; ; : 20085 7730 18 he -PRON- PRP 20085 7730 19 never never RB 20085 7730 20 got get VBD 20085 7730 21 out out IN 20085 7730 22 of of IN 20085 7730 23 rehearsal rehearsal NN 20085 7730 24 . . . 20085 7731 1 He -PRON- PRP 20085 7731 2 uttered utter VBD 20085 7731 3 sentiments sentiment NNS 20085 7731 4 and and CC 20085 7731 5 breathed breathe VBD 20085 7731 6 vows vow NNS 20085 7731 7 with with IN 20085 7731 8 a a DT 20085 7731 9 nice nice JJ 20085 7731 10 voice voice NN 20085 7731 11 , , , 20085 7731 12 with with IN 20085 7731 13 a a DT 20085 7731 14 shy shy JJ 20085 7731 15 , , , 20085 7731 16 boyish boyish JJ 20085 7731 17 tremor tremor NN 20085 7731 18 , , , 20085 7731 19 but but CC 20085 7731 20 as as IN 20085 7731 21 if if IN 20085 7731 22 he -PRON- PRP 20085 7731 23 were be VBD 20085 7731 24 afraid afraid JJ 20085 7731 25 of of IN 20085 7731 26 being be VBG 20085 7731 27 chaffed chaff VBN 20085 7731 28 for for IN 20085 7731 29 it -PRON- PRP 20085 7731 30 afterwards afterwards RB 20085 7731 31 ; ; : 20085 7731 32 giving give VBG 20085 7731 33 the the DT 20085 7731 34 spectator spectator NN 20085 7731 35 in in IN 20085 7731 36 the the DT 20085 7731 37 stalls stall NNS 20085 7731 38 the the DT 20085 7731 39 sense sense NN 20085 7731 40 of of IN 20085 7731 41 holding hold VBG 20085 7731 42 the the DT 20085 7731 43 prompt prompt NN 20085 7731 44 - - HYPH 20085 7731 45 book book NN 20085 7731 46 and and CC 20085 7731 47 listening listen VBG 20085 7731 48 to to IN 20085 7731 49 a a DT 20085 7731 50 recitation recitation NN 20085 7731 51 . . . 20085 7732 1 He -PRON- PRP 20085 7732 2 made make VBD 20085 7732 3 one one CD 20085 7732 4 think think NN 20085 7732 5 of of IN 20085 7732 6 country country NN 20085 7732 7 - - HYPH 20085 7732 8 houses house NNS 20085 7732 9 and and CC 20085 7732 10 lawn lawn NN 20085 7732 11 - - HYPH 20085 7732 12 tennis tennis NN 20085 7732 13 and and CC 20085 7732 14 private private JJ 20085 7732 15 theatricals theatrical NNS 20085 7732 16 ; ; : 20085 7732 17 than than IN 20085 7732 18 which which WDT 20085 7732 19 there there EX 20085 7732 20 could could MD 20085 7732 21 n't not RB 20085 7732 22 be be VB 20085 7732 23 , , , 20085 7732 24 to to IN 20085 7732 25 Peter Peter NNP 20085 7732 26 's 's POS 20085 7732 27 mind mind NN 20085 7732 28 , , , 20085 7732 29 a a DT 20085 7732 30 range range NN 20085 7732 31 of of IN 20085 7732 32 association association NN 20085 7732 33 more more RBR 20085 7732 34 disconnected disconnected JJ 20085 7732 35 from from IN 20085 7732 36 the the DT 20085 7732 37 actor actor NN 20085 7732 38 's 's POS 20085 7732 39 art art NN 20085 7732 40 . . . 20085 7733 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7733 2 knew know VBD 20085 7733 3 all all RB 20085 7733 4 about about IN 20085 7733 5 the the DT 20085 7733 6 new new JJ 20085 7733 7 thing thing NN 20085 7733 8 , , , 20085 7733 9 the the DT 20085 7733 10 piece piece NN 20085 7733 11 in in IN 20085 7733 12 rehearsal rehearsal NN 20085 7733 13 ; ; : 20085 7733 14 he -PRON- PRP 20085 7733 15 knew know VBD 20085 7733 16 all all RB 20085 7733 17 about about IN 20085 7733 18 everything everything NN 20085 7733 19 -- -- : 20085 7733 20 receipts receipt NNS 20085 7733 21 and and CC 20085 7733 22 salaries salary NNS 20085 7733 23 and and CC 20085 7733 24 expenses expense NNS 20085 7733 25 and and CC 20085 7733 26 newspaper newspaper NN 20085 7733 27 articles article NNS 20085 7733 28 , , , 20085 7733 29 and and CC 20085 7733 30 what what WP 20085 7733 31 old old JJ 20085 7733 32 Baskerville Baskerville NNP 20085 7733 33 said say VBD 20085 7733 34 and and CC 20085 7733 35 what what WP 20085 7733 36 Mrs. Mrs. NNP 20085 7733 37 Ruffler Ruffler NNP 20085 7733 38 thought think VBD 20085 7733 39 : : : 20085 7733 40 matters matter NNS 20085 7733 41 of of IN 20085 7733 42 superficial superficial JJ 20085 7733 43 concern concern NN 20085 7733 44 to to IN 20085 7733 45 his -PRON- PRP$ 20085 7733 46 fellow fellow NN 20085 7733 47 - - HYPH 20085 7733 48 guest guest NN 20085 7733 49 , , , 20085 7733 50 who who WP 20085 7733 51 wondered wonder VBD 20085 7733 52 , , , 20085 7733 53 before before IN 20085 7733 54 they -PRON- PRP 20085 7733 55 had have VBD 20085 7733 56 sight sight NN 20085 7733 57 of of IN 20085 7733 58 Miriam Miriam NNP 20085 7733 59 , , , 20085 7733 60 if if IN 20085 7733 61 she -PRON- PRP 20085 7733 62 talked talk VBD 20085 7733 63 with with IN 20085 7733 64 her -PRON- PRP 20085 7733 65 " " `` 20085 7733 66 walking walk VBG 20085 7733 67 - - HYPH 20085 7733 68 gentleman gentleman NN 20085 7733 69 " " '' 20085 7733 70 about about IN 20085 7733 71 them -PRON- PRP 20085 7733 72 by by IN 20085 7733 73 the the DT 20085 7733 74 hour hour NN 20085 7733 75 , , , 20085 7733 76 deep deep JJ 20085 7733 77 in in IN 20085 7733 78 them -PRON- PRP 20085 7733 79 and and CC 20085 7733 80 finding find VBG 20085 7733 81 them -PRON- PRP 20085 7733 82 not not RB 20085 7733 83 vulgar vulgar JJ 20085 7733 84 and and CC 20085 7733 85 boring boring JJ 20085 7733 86 but but CC 20085 7733 87 the the DT 20085 7733 88 natural natural JJ 20085 7733 89 air air NN 20085 7733 90 of of IN 20085 7733 91 her -PRON- PRP$ 20085 7733 92 life life NN 20085 7733 93 and and CC 20085 7733 94 the the DT 20085 7733 95 essence essence NN 20085 7733 96 of of IN 20085 7733 97 her -PRON- PRP$ 20085 7733 98 profession profession NN 20085 7733 99 . . . 20085 7734 1 Of of RB 20085 7734 2 course course RB 20085 7734 3 she -PRON- PRP 20085 7734 4 did do VBD 20085 7734 5 -- -- : 20085 7734 6 she -PRON- PRP 20085 7734 7 naturally naturally RB 20085 7734 8 would would MD 20085 7734 9 ; ; : 20085 7734 10 it -PRON- PRP 20085 7734 11 was be VBD 20085 7734 12 all all DT 20085 7734 13 in in IN 20085 7734 14 the the DT 20085 7734 15 day day NN 20085 7734 16 's 's POS 20085 7734 17 work work NN 20085 7734 18 and and CC 20085 7734 19 he -PRON- PRP 20085 7734 20 might may MD 20085 7734 21 feel feel VB 20085 7734 22 sure sure JJ 20085 7734 23 she -PRON- PRP 20085 7734 24 would would MD 20085 7734 25 n't not RB 20085 7734 26 turn turn VB 20085 7734 27 up up RP 20085 7734 28 her -PRON- PRP$ 20085 7734 29 nose nose NN 20085 7734 30 at at IN 20085 7734 31 the the DT 20085 7734 32 shop shop NN 20085 7734 33 . . . 20085 7735 1 He -PRON- PRP 20085 7735 2 had have VBD 20085 7735 3 to to TO 20085 7735 4 remind remind VB 20085 7735 5 himself -PRON- PRP 20085 7735 6 that that IN 20085 7735 7 he -PRON- PRP 20085 7735 8 did do VBD 20085 7735 9 n't not RB 20085 7735 10 care care VB 20085 7735 11 if if IN 20085 7735 12 she -PRON- PRP 20085 7735 13 did do VBD 20085 7735 14 n't not RB 20085 7735 15 , , , 20085 7735 16 that that IN 20085 7735 17 he -PRON- PRP 20085 7735 18 would would MD 20085 7735 19 really really RB 20085 7735 20 think think VB 20085 7735 21 worse bad JJR 20085 7735 22 of of IN 20085 7735 23 her -PRON- PRP 20085 7735 24 if if IN 20085 7735 25 she -PRON- PRP 20085 7735 26 should should MD 20085 7735 27 . . . 20085 7736 1 She -PRON- PRP 20085 7736 2 certainly certainly RB 20085 7736 3 was be VBD 20085 7736 4 in in IN 20085 7736 5 deep deep JJ 20085 7736 6 with with IN 20085 7736 7 her -PRON- PRP$ 20085 7736 8 bland bland NN 20085 7736 9 playmate playmate NN 20085 7736 10 , , , 20085 7736 11 talking talk VBG 20085 7736 12 shop shop NN 20085 7736 13 by by IN 20085 7736 14 the the DT 20085 7736 15 hour hour NN 20085 7736 16 : : : 20085 7736 17 he -PRON- PRP 20085 7736 18 could could MD 20085 7736 19 see see VB 20085 7736 20 this this DT 20085 7736 21 from from IN 20085 7736 22 the the DT 20085 7736 23 fellow fellow NN 20085 7736 24 's 's POS 20085 7736 25 ease ease NN 20085 7736 26 of of IN 20085 7736 27 attitude attitude NN 20085 7736 28 , , , 20085 7736 29 the the DT 20085 7736 30 air air NN 20085 7736 31 of of IN 20085 7736 32 a a DT 20085 7736 33 man man NN 20085 7736 34 at at IN 20085 7736 35 home home NN 20085 7736 36 and and CC 20085 7736 37 doing do VBG 20085 7736 38 the the DT 20085 7736 39 honours honour NNS 20085 7736 40 . . . 20085 7737 1 He -PRON- PRP 20085 7737 2 divined divine VBD 20085 7737 3 a a DT 20085 7737 4 great great JJ 20085 7737 5 intimacy intimacy NN 20085 7737 6 between between IN 20085 7737 7 the the DT 20085 7737 8 two two CD 20085 7737 9 young young JJ 20085 7737 10 artists artist NNS 20085 7737 11 , , , 20085 7737 12 but but CC 20085 7737 13 asked ask VBD 20085 7737 14 himself -PRON- PRP 20085 7737 15 at at IN 20085 7737 16 the the DT 20085 7737 17 same same JJ 20085 7737 18 time time NN 20085 7737 19 what what WP 20085 7737 20 he -PRON- PRP 20085 7737 21 , , , 20085 7737 22 Peter Peter NNP 20085 7737 23 Sherringham Sherringham NNP 20085 7737 24 , , , 20085 7737 25 had have VBD 20085 7737 26 to to TO 20085 7737 27 say say VB 20085 7737 28 about about IN 20085 7737 29 it -PRON- PRP 20085 7737 30 . . . 20085 7738 1 He -PRON- PRP 20085 7738 2 did do VBD 20085 7738 3 n't not RB 20085 7738 4 pretend pretend VB 20085 7738 5 to to TO 20085 7738 6 control control VB 20085 7738 7 Miriam Miriam NNP 20085 7738 8 's 's POS 20085 7738 9 intimacies intimacy NNS 20085 7738 10 , , , 20085 7738 11 it -PRON- PRP 20085 7738 12 was be VBD 20085 7738 13 to to TO 20085 7738 14 be be VB 20085 7738 15 supposed suppose VBN 20085 7738 16 ; ; : 20085 7738 17 and and CC 20085 7738 18 if if IN 20085 7738 19 he -PRON- PRP 20085 7738 20 had have VBD 20085 7738 21 encouraged encourage VBN 20085 7738 22 her -PRON- PRP 20085 7738 23 to to TO 20085 7738 24 adopt adopt VB 20085 7738 25 a a DT 20085 7738 26 profession profession NN 20085 7738 27 rich rich JJ 20085 7738 28 in in IN 20085 7738 29 opportunities opportunity NNS 20085 7738 30 for for IN 20085 7738 31 comradeship comradeship NN 20085 7738 32 it -PRON- PRP 20085 7738 33 was be VBD 20085 7738 34 not not RB 20085 7738 35 for for IN 20085 7738 36 him -PRON- PRP 20085 7738 37 to to TO 20085 7738 38 cry cry VB 20085 7738 39 out out RP 20085 7738 40 because because IN 20085 7738 41 she -PRON- PRP 20085 7738 42 had have VBD 20085 7738 43 taken take VBN 20085 7738 44 to to IN 20085 7738 45 it -PRON- PRP 20085 7738 46 kindly kindly RB 20085 7738 47 . . . 20085 7739 1 He -PRON- PRP 20085 7739 2 had have VBD 20085 7739 3 already already RB 20085 7739 4 descried descry VBN 20085 7739 5 a a DT 20085 7739 6 fund fund NN 20085 7739 7 of of IN 20085 7739 8 utility utility NN 20085 7739 9 in in IN 20085 7739 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 7739 11 Lovick Lovick NNP 20085 7739 12 's 's POS 20085 7739 13 light light JJ 20085 7739 14 brother brother NN 20085 7739 15 ; ; : 20085 7739 16 but but CC 20085 7739 17 it -PRON- PRP 20085 7739 18 irritated irritate VBD 20085 7739 19 him -PRON- PRP 20085 7739 20 , , , 20085 7739 21 all all PDT 20085 7739 22 the the DT 20085 7739 23 same same JJ 20085 7739 24 , , , 20085 7739 25 after after IN 20085 7739 26 a a DT 20085 7739 27 while while NN 20085 7739 28 , , , 20085 7739 29 to to TO 20085 7739 30 hear hear VB 20085 7739 31 the the DT 20085 7739 32 youth youth NN 20085 7739 33 represent represent VB 20085 7739 34 himself -PRON- PRP 20085 7739 35 as as RB 20085 7739 36 almost almost RB 20085 7739 37 indispensable indispensable JJ 20085 7739 38 . . . 20085 7740 1 He -PRON- PRP 20085 7740 2 was be VBD 20085 7740 3 practical practical JJ 20085 7740 4 -- -- : 20085 7740 5 there there EX 20085 7740 6 was be VBD 20085 7740 7 no no DT 20085 7740 8 doubt doubt NN 20085 7740 9 of of IN 20085 7740 10 that that DT 20085 7740 11 ; ; : 20085 7740 12 and and CC 20085 7740 13 this this DT 20085 7740 14 idea idea NN 20085 7740 15 added add VBD 20085 7740 16 to to IN 20085 7740 17 Peter Peter NNP 20085 7740 18 's 's POS 20085 7740 19 paradoxical paradoxical JJ 20085 7740 20 sense sense NN 20085 7740 21 that that IN 20085 7740 22 as as IN 20085 7740 23 regards regard VBZ 20085 7740 24 the the DT 20085 7740 25 matters matter NNS 20085 7740 26 actually actually RB 20085 7740 27 in in IN 20085 7740 28 question question NN 20085 7740 29 he -PRON- PRP 20085 7740 30 himself -PRON- PRP 20085 7740 31 had have VBD 20085 7740 32 not not RB 20085 7740 33 this this DT 20085 7740 34 virtue virtue NN 20085 7740 35 . . . 20085 7741 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7741 2 had have VBD 20085 7741 3 got get VBN 20085 7741 4 Mrs. Mrs. NNP 20085 7741 5 Rooth Rooth NNP 20085 7741 6 the the DT 20085 7741 7 house house NN 20085 7741 8 ; ; : 20085 7741 9 it -PRON- PRP 20085 7741 10 happened happen VBD 20085 7741 11 by by IN 20085 7741 12 a a DT 20085 7741 13 lucky lucky JJ 20085 7741 14 chance chance NN 20085 7741 15 that that IN 20085 7741 16 Laura Laura NNP 20085 7741 17 Lumley Lumley NNP 20085 7741 18 , , , 20085 7741 19 to to TO 20085 7741 20 whom whom WP 20085 7741 21 it -PRON- PRP 20085 7741 22 belonged belong VBD 20085 7741 23 -- -- : 20085 7741 24 Sherringham Sherringham NNP 20085 7741 25 would would MD 20085 7741 26 know know VB 20085 7741 27 Laura Laura NNP 20085 7741 28 Lumley?--wanted lumley?--wante VBN 20085 7741 29 to to TO 20085 7741 30 get get VB 20085 7741 31 rid rid VBN 20085 7741 32 , , , 20085 7741 33 for for IN 20085 7741 34 a a DT 20085 7741 35 mere mere JJ 20085 7741 36 song song NN 20085 7741 37 , , , 20085 7741 38 of of IN 20085 7741 39 the the DT 20085 7741 40 remainder remainder NN 20085 7741 41 of of IN 20085 7741 42 the the DT 20085 7741 43 lease lease NN 20085 7741 44 . . . 20085 7742 1 She -PRON- PRP 20085 7742 2 was be VBD 20085 7742 3 going go VBG 20085 7742 4 to to IN 20085 7742 5 Australia Australia NNP 20085 7742 6 with with IN 20085 7742 7 a a DT 20085 7742 8 troupe troupe NN 20085 7742 9 of of IN 20085 7742 10 her -PRON- PRP$ 20085 7742 11 own own JJ 20085 7742 12 . . . 20085 7743 1 They -PRON- PRP 20085 7743 2 just just RB 20085 7743 3 stepped step VBD 20085 7743 4 into into IN 20085 7743 5 it -PRON- PRP 20085 7743 6 ; ; : 20085 7743 7 it -PRON- PRP 20085 7743 8 was be VBD 20085 7743 9 good good JJ 20085 7743 10 air air NN 20085 7743 11 -- -- : 20085 7743 12 the the DT 20085 7743 13 best good JJS 20085 7743 14 sort sort NN 20085 7743 15 of of IN 20085 7743 16 London London NNP 20085 7743 17 air air NN 20085 7743 18 to to TO 20085 7743 19 live live VB 20085 7743 20 in in IN 20085 7743 21 , , , 20085 7743 22 to to TO 20085 7743 23 sleep sleep VB 20085 7743 24 in in RP 20085 7743 25 , , , 20085 7743 26 for for IN 20085 7743 27 people people NNS 20085 7743 28 of of IN 20085 7743 29 their -PRON- PRP$ 20085 7743 30 trade trade NN 20085 7743 31 . . . 20085 7744 1 Peter Peter NNP 20085 7744 2 came come VBD 20085 7744 3 back back RB 20085 7744 4 to to IN 20085 7744 5 his -PRON- PRP$ 20085 7744 6 wonder wonder NN 20085 7744 7 at at IN 20085 7744 8 what what WP 20085 7744 9 Miriam Miriam NNP 20085 7744 10 's 's POS 20085 7744 11 personal personal JJ 20085 7744 12 relations relation NNS 20085 7744 13 with with IN 20085 7744 14 this this DT 20085 7744 15 deucedly deucedly RB 20085 7744 16 knowing know VBG 20085 7744 17 gentleman gentleman NN 20085 7744 18 might may MD 20085 7744 19 be be VB 20085 7744 20 , , , 20085 7744 21 and and CC 20085 7744 22 was be VBD 20085 7744 23 again again RB 20085 7744 24 able able JJ 20085 7744 25 to to TO 20085 7744 26 assure assure VB 20085 7744 27 himself -PRON- PRP 20085 7744 28 that that IN 20085 7744 29 they -PRON- PRP 20085 7744 30 might may MD 20085 7744 31 be be VB 20085 7744 32 anything anything NN 20085 7744 33 in in IN 20085 7744 34 the the DT 20085 7744 35 world world NN 20085 7744 36 she -PRON- PRP 20085 7744 37 liked like VBD 20085 7744 38 , , , 20085 7744 39 for for IN 20085 7744 40 any any DT 20085 7744 41 stake stake NN 20085 7744 42 he -PRON- PRP 20085 7744 43 , , , 20085 7744 44 the the DT 20085 7744 45 familiar familiar JJ 20085 7744 46 of of IN 20085 7744 47 the the DT 20085 7744 48 Foreign Foreign NNP 20085 7744 49 Office Office NNP 20085 7744 50 , , , 20085 7744 51 had have VBD 20085 7744 52 in in IN 20085 7744 53 them -PRON- PRP 20085 7744 54 . . . 20085 7745 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7745 2 told tell VBD 20085 7745 3 him -PRON- PRP 20085 7745 4 of of IN 20085 7745 5 all all PDT 20085 7745 6 the the DT 20085 7745 7 smart smart JJ 20085 7745 8 people people NNS 20085 7745 9 who who WP 20085 7745 10 had have VBD 20085 7745 11 tried try VBN 20085 7745 12 to to TO 20085 7745 13 take take VB 20085 7745 14 up up RP 20085 7745 15 the the DT 20085 7745 16 new new JJ 20085 7745 17 star star NN 20085 7745 18 -- -- : 20085 7745 19 the the DT 20085 7745 20 way way NN 20085 7745 21 the the DT 20085 7745 22 London London NNP 20085 7745 23 world world NN 20085 7745 24 had have VBD 20085 7745 25 already already RB 20085 7745 26 held hold VBN 20085 7745 27 out out RP 20085 7745 28 its -PRON- PRP$ 20085 7745 29 hand hand NN 20085 7745 30 ; ; : 20085 7745 31 and and CC 20085 7745 32 perhaps perhaps RB 20085 7745 33 it -PRON- PRP 20085 7745 34 was be VBD 20085 7745 35 Sherringham Sherringham NNP 20085 7745 36 's 's POS 20085 7745 37 irritation irritation NN 20085 7745 38 , , , 20085 7745 39 the the DT 20085 7745 40 crushed crushed JJ 20085 7745 41 sentiment sentiment NN 20085 7745 42 I -PRON- PRP 20085 7745 43 just just RB 20085 7745 44 mentioned mention VBD 20085 7745 45 , , , 20085 7745 46 that that WDT 20085 7745 47 gave give VBD 20085 7745 48 a a DT 20085 7745 49 little little JJ 20085 7745 50 heave heave NN 20085 7745 51 in in IN 20085 7745 52 the the DT 20085 7745 53 exclamation exclamation NN 20085 7745 54 , , , 20085 7745 55 " " `` 20085 7745 56 Oh oh UH 20085 7745 57 that that DT 20085 7745 58 -- -- : 20085 7745 59 that that DT 20085 7745 60 's be VBZ 20085 7745 61 all all DT 20085 7745 62 rubbish rubbish NN 20085 7745 63 : : : 20085 7745 64 the the DT 20085 7745 65 less less JJR 20085 7745 66 of of IN 20085 7745 67 that that DT 20085 7745 68 the the DT 20085 7745 69 better well JJR 20085 7745 70 ! ! . 20085 7745 71 " " '' 20085 7746 1 At at IN 20085 7746 2 this this DT 20085 7746 3 Mr. Mr. NNP 20085 7746 4 Dashwood Dashwood NNP 20085 7746 5 sniffed sniff VBD 20085 7746 6 a a DT 20085 7746 7 little little JJ 20085 7746 8 , , , 20085 7746 9 rather rather RB 20085 7746 10 resentful resentful JJ 20085 7746 11 ; ; : 20085 7746 12 he -PRON- PRP 20085 7746 13 had have VBD 20085 7746 14 expected expect VBN 20085 7746 15 Peter Peter NNP 20085 7746 16 to to TO 20085 7746 17 be be VB 20085 7746 18 pleased pleased JJ 20085 7746 19 with with IN 20085 7746 20 the the DT 20085 7746 21 names name NNS 20085 7746 22 of of IN 20085 7746 23 the the DT 20085 7746 24 eager eager JJ 20085 7746 25 ladies lady NNS 20085 7746 26 who who WP 20085 7746 27 had have VBD 20085 7746 28 " " `` 20085 7746 29 called"--which called"--which NNP 20085 7746 30 proved prove VBD 20085 7746 31 how how WRB 20085 7746 32 low low JJ 20085 7746 33 a a DT 20085 7746 34 view view NN 20085 7746 35 he -PRON- PRP 20085 7746 36 took take VBD 20085 7746 37 of of IN 20085 7746 38 his -PRON- PRP$ 20085 7746 39 art art NN 20085 7746 40 . . . 20085 7747 1 Our -PRON- PRP$ 20085 7747 2 friend friend NN 20085 7747 3 explained explain VBD 20085 7747 4 -- -- : 20085 7747 5 it -PRON- PRP 20085 7747 6 is be VBZ 20085 7747 7 to to TO 20085 7747 8 be be VB 20085 7747 9 hoped hope VBN 20085 7747 10 not not RB 20085 7747 11 pedantically pedantically RB 20085 7747 12 -- -- : 20085 7747 13 that that IN 20085 7747 14 this this DT 20085 7747 15 art art NN 20085 7747 16 was be VBD 20085 7747 17 serious serious JJ 20085 7747 18 work work NN 20085 7747 19 and and CC 20085 7747 20 that that IN 20085 7747 21 society society NN 20085 7747 22 was be VBD 20085 7747 23 humbug humbug NNP 20085 7747 24 and and CC 20085 7747 25 imbecility imbecility NN 20085 7747 26 ; ; : 20085 7747 27 also also RB 20085 7747 28 that that DT 20085 7747 29 of of IN 20085 7747 30 old old JJ 20085 7747 31 the the DT 20085 7747 32 great great JJ 20085 7747 33 comedians comedians NNPS 20085 7747 34 would would MD 20085 7747 35 n't not RB 20085 7747 36 have have VB 20085 7747 37 known know VBN 20085 7747 38 such such JJ 20085 7747 39 people people NNS 20085 7747 40 . . . 20085 7748 1 Garrick Garrick NNP 20085 7748 2 had have VBD 20085 7748 3 essentially essentially RB 20085 7748 4 his -PRON- PRP$ 20085 7748 5 own own JJ 20085 7748 6 circle circle NN 20085 7748 7 . . . 20085 7749 1 " " `` 20085 7749 2 No no UH 20085 7749 3 , , , 20085 7749 4 I -PRON- PRP 20085 7749 5 suppose suppose VBP 20085 7749 6 they -PRON- PRP 20085 7749 7 did do VBD 20085 7749 8 n't not RB 20085 7749 9 ' ' `` 20085 7749 10 call call VB 20085 7749 11 ' ' '' 20085 7749 12 in in IN 20085 7749 13 the the DT 20085 7749 14 old old JJ 20085 7749 15 narrow narrow JJ 20085 7749 16 - - HYPH 20085 7749 17 minded minded JJ 20085 7749 18 time time NN 20085 7749 19 , , , 20085 7749 20 " " '' 20085 7749 21 said say VBD 20085 7749 22 Basil Basil NNP 20085 7749 23 Dashwood Dashwood NNP 20085 7749 24 . . . 20085 7750 1 " " `` 20085 7750 2 Your -PRON- PRP$ 20085 7750 3 profession profession NN 20085 7750 4 did do VBD 20085 7750 5 n't not RB 20085 7750 6 call call VB 20085 7750 7 . . . 20085 7751 1 They -PRON- PRP 20085 7751 2 had have VBD 20085 7751 3 better well JJR 20085 7751 4 company company NN 20085 7751 5 -- -- : 20085 7751 6 that that DT 20085 7751 7 of of IN 20085 7751 8 the the DT 20085 7751 9 romantic romantic JJ 20085 7751 10 gallant gallant JJ 20085 7751 11 characters character NNS 20085 7751 12 they -PRON- PRP 20085 7751 13 represented represent VBD 20085 7751 14 . . . 20085 7752 1 They -PRON- PRP 20085 7752 2 lived live VBD 20085 7752 3 with with IN 20085 7752 4 _ _ NNP 20085 7752 5 them -PRON- PRP 20085 7752 6 _ _ NNP 20085 7752 7 , , , 20085 7752 8 so so CC 20085 7752 9 it -PRON- PRP 20085 7752 10 was be VBD 20085 7752 11 better well JJR 20085 7752 12 all all DT 20085 7752 13 round round NN 20085 7752 14 . . . 20085 7752 15 " " '' 20085 7753 1 And and CC 20085 7753 2 Peter Peter NNP 20085 7753 3 asked ask VBD 20085 7753 4 himself -PRON- PRP 20085 7753 5 -- -- : 20085 7753 6 for for IN 20085 7753 7 that that DT 20085 7753 8 clearly clearly RB 20085 7753 9 struck strike VBD 20085 7753 10 the the DT 20085 7753 11 young young JJ 20085 7753 12 man man NN 20085 7753 13 as as IN 20085 7753 14 a a DT 20085 7753 15 dreary dreary JJ 20085 7753 16 period period NN 20085 7753 17 -- -- : 20085 7753 18 if if IN 20085 7753 19 _ _ NNP 20085 7753 20 he -PRON- PRP 20085 7753 21 _ _ NNP 20085 7753 22 only only RB 20085 7753 23 , , , 20085 7753 24 for for IN 20085 7753 25 Miriam Miriam NNP 20085 7753 26 , , , 20085 7753 27 in in IN 20085 7753 28 her -PRON- PRP$ 20085 7753 29 new new JJ 20085 7753 30 life life NN 20085 7753 31 and and CC 20085 7753 32 among among IN 20085 7753 33 the the DT 20085 7753 34 futilities futility NNS 20085 7753 35 of of IN 20085 7753 36 those those DT 20085 7753 37 who who WP 20085 7753 38 tried try VBD 20085 7753 39 to to TO 20085 7753 40 lionise lionise VB 20085 7753 41 her -PRON- PRP 20085 7753 42 , , , 20085 7753 43 expressed express VBD 20085 7753 44 the the DT 20085 7753 45 artistic artistic JJ 20085 7753 46 idea idea NN 20085 7753 47 . . . 20085 7754 1 This this DT 20085 7754 2 at at IN 20085 7754 3 least least JJS 20085 7754 4 , , , 20085 7754 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 7754 6 reflected reflect VBD 20085 7754 7 , , , 20085 7754 8 was be VBD 20085 7754 9 a a DT 20085 7754 10 situation situation NN 20085 7754 11 that that WDT 20085 7754 12 could could MD 20085 7754 13 be be VB 20085 7754 14 improved improve VBN 20085 7754 15 . . . 20085 7755 1 He -PRON- PRP 20085 7755 2 learned learn VBD 20085 7755 3 from from IN 20085 7755 4 his -PRON- PRP$ 20085 7755 5 companion companion NN 20085 7755 6 that that IN 20085 7755 7 the the DT 20085 7755 8 new new JJ 20085 7755 9 play play NN 20085 7755 10 , , , 20085 7755 11 the the DT 20085 7755 12 thing thing NN 20085 7755 13 they -PRON- PRP 20085 7755 14 were be VBD 20085 7755 15 rehearsing rehearse VBG 20085 7755 16 , , , 20085 7755 17 was be VBD 20085 7755 18 an an DT 20085 7755 19 old old JJ 20085 7755 20 play play NN 20085 7755 21 , , , 20085 7755 22 a a DT 20085 7755 23 romantic romantic JJ 20085 7755 24 drama drama NN 20085 7755 25 of of IN 20085 7755 26 thirty thirty CD 20085 7755 27 years year NNS 20085 7755 28 before before RB 20085 7755 29 , , , 20085 7755 30 very very RB 20085 7755 31 frequently frequently RB 20085 7755 32 revived revive VBN 20085 7755 33 and and CC 20085 7755 34 threadbare threadbare NN 20085 7755 35 with with IN 20085 7755 36 honourable honourable JJ 20085 7755 37 service service NN 20085 7755 38 . . . 20085 7756 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7756 2 had have VBD 20085 7756 3 a a DT 20085 7756 4 part part NN 20085 7756 5 in in IN 20085 7756 6 it -PRON- PRP 20085 7756 7 , , , 20085 7756 8 but but CC 20085 7756 9 there there EX 20085 7756 10 was be VBD 20085 7756 11 an an DT 20085 7756 12 act act NN 20085 7756 13 in in IN 20085 7756 14 which which WDT 20085 7756 15 he -PRON- PRP 20085 7756 16 did do VBD 20085 7756 17 n't not RB 20085 7756 18 appear appear VB 20085 7756 19 , , , 20085 7756 20 and and CC 20085 7756 21 this this DT 20085 7756 22 was be VBD 20085 7756 23 the the DT 20085 7756 24 act act NN 20085 7756 25 they -PRON- PRP 20085 7756 26 were be VBD 20085 7756 27 doing do VBG 20085 7756 28 that that DT 20085 7756 29 morning morning NN 20085 7756 30 . . . 20085 7757 1 Yolande Yolande NNP 20085 7757 2 had have VBD 20085 7757 3 done do VBN 20085 7757 4 all all DT 20085 7757 5 Yolande Yolande NNP 20085 7757 6 could could MD 20085 7757 7 do do VB 20085 7757 8 ; ; : 20085 7757 9 the the DT 20085 7757 10 visitor visitor NN 20085 7757 11 was be VBD 20085 7757 12 mistaken mistake VBN 20085 7757 13 if if IN 20085 7757 14 he -PRON- PRP 20085 7757 15 supposed suppose VBD 20085 7757 16 Yolande Yolande NNP 20085 7757 17 such such PDT 20085 7757 18 a a DT 20085 7757 19 tremendous tremendous JJ 20085 7757 20 hit hit NN 20085 7757 21 . . . 20085 7758 1 It -PRON- PRP 20085 7758 2 had have VBD 20085 7758 3 done do VBN 20085 7758 4 very very RB 20085 7758 5 well well RB 20085 7758 6 , , , 20085 7758 7 it -PRON- PRP 20085 7758 8 had have VBD 20085 7758 9 run run VBN 20085 7758 10 three three CD 20085 7758 11 months month NNS 20085 7758 12 , , , 20085 7758 13 but but CC 20085 7758 14 they -PRON- PRP 20085 7758 15 were be VBD 20085 7758 16 by by IN 20085 7758 17 no no DT 20085 7758 18 means means NN 20085 7758 19 coining coin VBG 20085 7758 20 money money NN 20085 7758 21 with with IN 20085 7758 22 it -PRON- PRP 20085 7758 23 . . . 20085 7759 1 It -PRON- PRP 20085 7759 2 would would MD 20085 7759 3 n't not RB 20085 7759 4 take take VB 20085 7759 5 them -PRON- PRP 20085 7759 6 to to IN 20085 7759 7 the the DT 20085 7759 8 end end NN 20085 7759 9 of of IN 20085 7759 10 the the DT 20085 7759 11 season season NN 20085 7759 12 ; ; : 20085 7759 13 they -PRON- PRP 20085 7759 14 had have VBD 20085 7759 15 seen see VBN 20085 7759 16 for for IN 20085 7759 17 a a DT 20085 7759 18 month month NN 20085 7759 19 past past IN 20085 7759 20 that that IN 20085 7759 21 they -PRON- PRP 20085 7759 22 would would MD 20085 7759 23 have have VB 20085 7759 24 to to TO 20085 7759 25 put put VB 20085 7759 26 on on RP 20085 7759 27 something something NN 20085 7759 28 else else RB 20085 7759 29 . . . 20085 7760 1 Miss Miss NNP 20085 7760 2 Rooth Rooth NNP 20085 7760 3 , , , 20085 7760 4 moreover moreover RB 20085 7760 5 , , , 20085 7760 6 wanted want VBD 20085 7760 7 a a DT 20085 7760 8 new new JJ 20085 7760 9 part part NN 20085 7760 10 ; ; : 20085 7760 11 she -PRON- PRP 20085 7760 12 was be VBD 20085 7760 13 above above IN 20085 7760 14 all all DT 20085 7760 15 impatient impatient JJ 20085 7760 16 to to TO 20085 7760 17 show show VB 20085 7760 18 her -PRON- PRP$ 20085 7760 19 big big JJ 20085 7760 20 range range NN 20085 7760 21 . . . 20085 7761 1 She -PRON- PRP 20085 7761 2 had have VBD 20085 7761 3 grand grand JJ 20085 7761 4 ideas idea NNS 20085 7761 5 ; ; : 20085 7761 6 she -PRON- PRP 20085 7761 7 thought think VBD 20085 7761 8 herself -PRON- PRP 20085 7761 9 very very RB 20085 7761 10 good good RB 20085 7761 11 - - HYPH 20085 7761 12 natured natured JJ 20085 7761 13 to to TO 20085 7761 14 repeat repeat VB 20085 7761 15 the the DT 20085 7761 16 same same JJ 20085 7761 17 stuff stuff NN 20085 7761 18 for for IN 20085 7761 19 three three CD 20085 7761 20 months month NNS 20085 7761 21 . . . 20085 7762 1 The the DT 20085 7762 2 young young JJ 20085 7762 3 man man NN 20085 7762 4 lighted light VBD 20085 7762 5 another another DT 20085 7762 6 cigarette cigarette NN 20085 7762 7 and and CC 20085 7762 8 described describe VBN 20085 7762 9 to to IN 20085 7762 10 his -PRON- PRP$ 20085 7762 11 listener listener NN 20085 7762 12 some some DT 20085 7762 13 of of IN 20085 7762 14 Miss Miss NNP 20085 7762 15 Rooth Rooth NNP 20085 7762 16 's 's POS 20085 7762 17 ideas idea NNS 20085 7762 18 . . . 20085 7763 1 He -PRON- PRP 20085 7763 2 abounded abound VBD 20085 7763 3 in in IN 20085 7763 4 information information NN 20085 7763 5 about about IN 20085 7763 6 her -PRON- PRP 20085 7763 7 -- -- : 20085 7763 8 about about IN 20085 7763 9 her -PRON- PRP$ 20085 7763 10 character character NN 20085 7763 11 , , , 20085 7763 12 her -PRON- PRP$ 20085 7763 13 temper temper NN 20085 7763 14 , , , 20085 7763 15 her -PRON- PRP$ 20085 7763 16 peculiarities peculiarity NNS 20085 7763 17 , , , 20085 7763 18 her -PRON- PRP$ 20085 7763 19 little little JJ 20085 7763 20 ways way NNS 20085 7763 21 , , , 20085 7763 22 her -PRON- PRP$ 20085 7763 23 manner manner NN 20085 7763 24 of of IN 20085 7763 25 producing produce VBG 20085 7763 26 some some DT 20085 7763 27 of of IN 20085 7763 28 her -PRON- PRP$ 20085 7763 29 effects effect NNS 20085 7763 30 . . . 20085 7764 1 He -PRON- PRP 20085 7764 2 spoke speak VBD 20085 7764 3 with with IN 20085 7764 4 familiarity familiarity NN 20085 7764 5 and and CC 20085 7764 6 confidence confidence NN 20085 7764 7 , , , 20085 7764 8 as as IN 20085 7764 9 if if IN 20085 7764 10 knowing know VBG 20085 7764 11 more more JJR 20085 7764 12 about about IN 20085 7764 13 her -PRON- PRP 20085 7764 14 than than IN 20085 7764 15 any any DT 20085 7764 16 one one NN 20085 7764 17 else else RB 20085 7764 18 -- -- : 20085 7764 19 as as IN 20085 7764 20 if if IN 20085 7764 21 he -PRON- PRP 20085 7764 22 had have VBD 20085 7764 23 invented invent VBN 20085 7764 24 or or CC 20085 7764 25 discovered discover VBN 20085 7764 26 her -PRON- PRP 20085 7764 27 , , , 20085 7764 28 were be VBD 20085 7764 29 in in IN 20085 7764 30 a a DT 20085 7764 31 sense sense NN 20085 7764 32 her -PRON- PRP$ 20085 7764 33 proprietor proprietor NN 20085 7764 34 or or CC 20085 7764 35 guarantor guarantor NN 20085 7764 36 . . . 20085 7765 1 It -PRON- PRP 20085 7765 2 was be VBD 20085 7765 3 the the DT 20085 7765 4 talk talk NN 20085 7765 5 of of IN 20085 7765 6 the the DT 20085 7765 7 shop shop NN 20085 7765 8 , , , 20085 7765 9 both both CC 20085 7765 10 with with IN 20085 7765 11 a a DT 20085 7765 12 native native JJ 20085 7765 13 sharpness sharpness NN 20085 7765 14 and and CC 20085 7765 15 a a DT 20085 7765 16 touching touching JJ 20085 7765 17 young young JJ 20085 7765 18 candour candour NN 20085 7765 19 ; ; : 20085 7765 20 the the DT 20085 7765 21 expansion expansion NN 20085 7765 22 of of IN 20085 7765 23 the the DT 20085 7765 24 commercial commercial JJ 20085 7765 25 spirit spirit NN 20085 7765 26 when when WRB 20085 7765 27 it -PRON- PRP 20085 7765 28 relaxes relax VBZ 20085 7765 29 and and CC 20085 7765 30 generalises generalise NNS 20085 7765 31 , , , 20085 7765 32 is be VBZ 20085 7765 33 conscious conscious JJ 20085 7765 34 of of IN 20085 7765 35 safety safety NN 20085 7765 36 with with IN 20085 7765 37 another another DT 20085 7765 38 member member NN 20085 7765 39 of of IN 20085 7765 40 the the DT 20085 7765 41 guild guild NN 20085 7765 42 . . . 20085 7766 1 Peter Peter NNP 20085 7766 2 at at IN 20085 7766 3 any any DT 20085 7766 4 rate rate NN 20085 7766 5 could could MD 20085 7766 6 n't not RB 20085 7766 7 help help VB 20085 7766 8 protesting protest VBG 20085 7766 9 against against IN 20085 7766 10 the the DT 20085 7766 11 lame lame JJ 20085 7766 12 old old JJ 20085 7766 13 war war NN 20085 7766 14 - - HYPH 20085 7766 15 horse horse NN 20085 7766 16 it -PRON- PRP 20085 7766 17 was be VBD 20085 7766 18 proposed propose VBN 20085 7766 19 to to TO 20085 7766 20 bring bring VB 20085 7766 21 into into IN 20085 7766 22 action action NN 20085 7766 23 , , , 20085 7766 24 who who WP 20085 7766 25 had have VBD 20085 7766 26 been be VBN 20085 7766 27 ridden ride VBN 20085 7766 28 to to IN 20085 7766 29 death death NN 20085 7766 30 and and CC 20085 7766 31 had have VBD 20085 7766 32 saved save VBN 20085 7766 33 a a DT 20085 7766 34 thousand thousand CD 20085 7766 35 desperate desperate JJ 20085 7766 36 fields field NNS 20085 7766 37 ; ; : 20085 7766 38 and and CC 20085 7766 39 he -PRON- PRP 20085 7766 40 exclaimed exclaim VBD 20085 7766 41 on on IN 20085 7766 42 the the DT 20085 7766 43 strange strange JJ 20085 7766 44 passion passion NN 20085 7766 45 of of IN 20085 7766 46 the the DT 20085 7766 47 good good JJ 20085 7766 48 British british JJ 20085 7766 49 public public NN 20085 7766 50 for for IN 20085 7766 51 sitting sit VBG 20085 7766 52 again again RB 20085 7766 53 and and CC 20085 7766 54 again again RB 20085 7766 55 through through IN 20085 7766 56 expected expect VBN 20085 7766 57 situations situation NNS 20085 7766 58 , , , 20085 7766 59 watching watch VBG 20085 7766 60 for for IN 20085 7766 61 speeches speech NNS 20085 7766 62 they -PRON- PRP 20085 7766 63 had have VBD 20085 7766 64 heard hear VBN 20085 7766 65 and and CC 20085 7766 66 surprises surprise NNS 20085 7766 67 that that WDT 20085 7766 68 struck strike VBD 20085 7766 69 the the DT 20085 7766 70 hour hour NN 20085 7766 71 . . . 20085 7767 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7767 2 defended defend VBD 20085 7767 3 the the DT 20085 7767 4 taste taste NN 20085 7767 5 of of IN 20085 7767 6 London London NNP 20085 7767 7 , , , 20085 7767 8 praised praise VBD 20085 7767 9 it -PRON- PRP 20085 7767 10 as as IN 20085 7767 11 loyal loyal JJ 20085 7767 12 , , , 20085 7767 13 constant constant JJ 20085 7767 14 , , , 20085 7767 15 faithful faithful JJ 20085 7767 16 ; ; : 20085 7767 17 to to TO 20085 7767 18 which which WDT 20085 7767 19 his -PRON- PRP$ 20085 7767 20 interlocutor interlocutor NN 20085 7767 21 retorted retort VBD 20085 7767 22 with with IN 20085 7767 23 some some DT 20085 7767 24 vivacity vivacity NN 20085 7767 25 that that IN 20085 7767 26 it -PRON- PRP 20085 7767 27 was be VBD 20085 7767 28 faithful faithful JJ 20085 7767 29 to to TO 20085 7767 30 sad sad JJ 20085 7767 31 trash trash NN 20085 7767 32 . . . 20085 7768 1 He -PRON- PRP 20085 7768 2 justified justify VBD 20085 7768 3 this this DT 20085 7768 4 sally sally NN 20085 7768 5 by by IN 20085 7768 6 declaring declare VBG 20085 7768 7 the the DT 20085 7768 8 play play NN 20085 7768 9 in in IN 20085 7768 10 rehearsal rehearsal JJ 20085 7768 11 sad sad JJ 20085 7768 12 trash trash NN 20085 7768 13 , , , 20085 7768 14 clumsy clumsy JJ 20085 7768 15 mediocrity mediocrity NN 20085 7768 16 with with IN 20085 7768 17 all all DT 20085 7768 18 its -PRON- PRP$ 20085 7768 19 convenience convenience NN 20085 7768 20 gone go VBN 20085 7768 21 , , , 20085 7768 22 and and CC 20085 7768 23 that that IN 20085 7768 24 the the DT 20085 7768 25 fault fault NN 20085 7768 26 was be VBD 20085 7768 27 the the DT 20085 7768 28 want want NN 20085 7768 29 of of IN 20085 7768 30 life life NN 20085 7768 31 in in IN 20085 7768 32 the the DT 20085 7768 33 critical critical JJ 20085 7768 34 sense sense NN 20085 7768 35 of of IN 20085 7768 36 the the DT 20085 7768 37 public public NN 20085 7768 38 , , , 20085 7768 39 which which WDT 20085 7768 40 was be VBD 20085 7768 41 ignobly ignobly RB 20085 7768 42 docile docile JJ 20085 7768 43 , , , 20085 7768 44 opening open VBG 20085 7768 45 its -PRON- PRP$ 20085 7768 46 mouth mouth NN 20085 7768 47 for for IN 20085 7768 48 its -PRON- PRP$ 20085 7768 49 dose dose NN 20085 7768 50 like like IN 20085 7768 51 the the DT 20085 7768 52 pupils pupil NNS 20085 7768 53 of of IN 20085 7768 54 Dotheboys Dotheboys NNP 20085 7768 55 Hall Hall NNP 20085 7768 56 ; ; : 20085 7768 57 not not RB 20085 7768 58 insisting insist VBG 20085 7768 59 on on IN 20085 7768 60 something something NN 20085 7768 61 different different JJ 20085 7768 62 , , , 20085 7768 63 on on IN 20085 7768 64 a a DT 20085 7768 65 fresh fresh JJ 20085 7768 66 brew brew NN 20085 7768 67 altogether altogether RB 20085 7768 68 . . . 20085 7769 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7769 2 asked ask VBD 20085 7769 3 him -PRON- PRP 20085 7769 4 if if IN 20085 7769 5 he -PRON- PRP 20085 7769 6 then then RB 20085 7769 7 wished wish VBD 20085 7769 8 their -PRON- PRP$ 20085 7769 9 friend friend NN 20085 7769 10 to to TO 20085 7769 11 go go VB 20085 7769 12 on on RP 20085 7769 13 playing play VBG 20085 7769 14 for for IN 20085 7769 15 ever ever RB 20085 7769 16 a a DT 20085 7769 17 part part NN 20085 7769 18 she -PRON- PRP 20085 7769 19 had have VBD 20085 7769 20 repeated repeat VBN 20085 7769 21 more more JJR 20085 7769 22 than than IN 20085 7769 23 eighty eighty CD 20085 7769 24 nights night NNS 20085 7769 25 on on IN 20085 7769 26 end end NN 20085 7769 27 : : : 20085 7769 28 he -PRON- PRP 20085 7769 29 thought think VBD 20085 7769 30 the the DT 20085 7769 31 modern modern JJ 20085 7769 32 " " `` 20085 7769 33 run run NN 20085 7769 34 " " '' 20085 7769 35 was be VBD 20085 7769 36 just just RB 20085 7769 37 what what WP 20085 7769 38 he -PRON- PRP 20085 7769 39 had have VBD 20085 7769 40 heard hear VBN 20085 7769 41 him -PRON- PRP 20085 7769 42 denounce denounce VB 20085 7769 43 in in IN 20085 7769 44 Paris Paris NNP 20085 7769 45 as as IN 20085 7769 46 the the DT 20085 7769 47 disease disease NN 20085 7769 48 the the DT 20085 7769 49 theatre theatre NN 20085 7769 50 was be VBD 20085 7769 51 dying die VBG 20085 7769 52 of of IN 20085 7769 53 . . . 20085 7770 1 This this DT 20085 7770 2 imputation imputation NN 20085 7770 3 Peter Peter NNP 20085 7770 4 quite quite RB 20085 7770 5 denied deny VBD 20085 7770 6 , , , 20085 7770 7 wanting want VBG 20085 7770 8 to to TO 20085 7770 9 know know VB 20085 7770 10 if if IN 20085 7770 11 she -PRON- PRP 20085 7770 12 could could MD 20085 7770 13 n't not RB 20085 7770 14 change change VB 20085 7770 15 to to IN 20085 7770 16 something something NN 20085 7770 17 less less RBR 20085 7770 18 stale stale JJ 20085 7770 19 than than IN 20085 7770 20 the the DT 20085 7770 21 greatest great JJS 20085 7770 22 staleness staleness NN 20085 7770 23 of of IN 20085 7770 24 all all DT 20085 7770 25 . . . 20085 7771 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7771 2 opined opine VBD 20085 7771 3 that that IN 20085 7771 4 Miss Miss NNP 20085 7771 5 Rooth Rooth NNP 20085 7771 6 must must MD 20085 7771 7 have have VB 20085 7771 8 a a DT 20085 7771 9 strong strong JJ 20085 7771 10 part part NN 20085 7771 11 and and CC 20085 7771 12 that that IN 20085 7771 13 there there EX 20085 7771 14 happened happen VBD 20085 7771 15 to to TO 20085 7771 16 be be VB 20085 7771 17 one one CD 20085 7771 18 for for IN 20085 7771 19 her -PRON- PRP 20085 7771 20 in in IN 20085 7771 21 the the DT 20085 7771 22 before before RB 20085 7771 23 - - HYPH 20085 7771 24 mentioned mention VBN 20085 7771 25 venerable venerable JJ 20085 7771 26 novelty novelty NN 20085 7771 27 . . . 20085 7772 1 She -PRON- PRP 20085 7772 2 had have VBD 20085 7772 3 to to TO 20085 7772 4 take take VB 20085 7772 5 what what WP 20085 7772 6 she -PRON- PRP 20085 7772 7 could could MD 20085 7772 8 get get VB 20085 7772 9 -- -- : 20085 7772 10 she -PRON- PRP 20085 7772 11 was be VBD 20085 7772 12 n't not RB 20085 7772 13 a a DT 20085 7772 14 person person NN 20085 7772 15 to to TO 20085 7772 16 cry cry VB 20085 7772 17 for for IN 20085 7772 18 the the DT 20085 7772 19 moon moon NN 20085 7772 20 . . . 20085 7773 1 This this DT 20085 7773 2 was be VBD 20085 7773 3 a a DT 20085 7773 4 stop stop NN 20085 7773 5 - - HYPH 20085 7773 6 gap gap NN 20085 7773 7 -- -- : 20085 7773 8 she -PRON- PRP 20085 7773 9 would would MD 20085 7773 10 try try VB 20085 7773 11 other other JJ 20085 7773 12 things thing NNS 20085 7773 13 later later RB 20085 7773 14 ; ; : 20085 7773 15 she -PRON- PRP 20085 7773 16 would would MD 20085 7773 17 have have VB 20085 7773 18 to to TO 20085 7773 19 look look VB 20085 7773 20 round round IN 20085 7773 21 her -PRON- PRP 20085 7773 22 ; ; : 20085 7773 23 you -PRON- PRP 20085 7773 24 could could MD 20085 7773 25 n't not RB 20085 7773 26 have have VB 20085 7773 27 a a DT 20085 7773 28 new new JJ 20085 7773 29 piece piece NN 20085 7773 30 , , , 20085 7773 31 one one NN 20085 7773 32 that that WDT 20085 7773 33 would would MD 20085 7773 34 do do VB 20085 7773 35 , , , 20085 7773 36 left leave VBN 20085 7773 37 at at IN 20085 7773 38 your -PRON- PRP$ 20085 7773 39 door door NN 20085 7773 40 every every DT 20085 7773 41 day day NN 20085 7773 42 with with IN 20085 7773 43 the the DT 20085 7773 44 milk milk NN 20085 7773 45 . . . 20085 7774 1 On on IN 20085 7774 2 one one CD 20085 7774 3 point point NN 20085 7774 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 7774 5 's 's POS 20085 7774 6 mind mind NN 20085 7774 7 might may MD 20085 7774 8 be be VB 20085 7774 9 at at IN 20085 7774 10 rest rest NN 20085 7774 11 : : : 20085 7774 12 Miss Miss NNP 20085 7774 13 Rooth Rooth NNP 20085 7774 14 was be VBD 20085 7774 15 a a DT 20085 7774 16 woman woman NN 20085 7774 17 who who WP 20085 7774 18 would would MD 20085 7774 19 do do VB 20085 7774 20 every every DT 20085 7774 21 blessed bless VBN 20085 7774 22 thing thing NN 20085 7774 23 there there EX 20085 7774 24 was be VBD 20085 7774 25 to to TO 20085 7774 26 do do VB 20085 7774 27 . . . 20085 7775 1 Give give VB 20085 7775 2 her -PRON- PRP 20085 7775 3 time time NN 20085 7775 4 and and CC 20085 7775 5 she -PRON- PRP 20085 7775 6 would would MD 20085 7775 7 walk walk VB 20085 7775 8 straight straight RB 20085 7775 9 through through IN 20085 7775 10 the the DT 20085 7775 11 repertory repertory NN 20085 7775 12 . . . 20085 7776 1 She -PRON- PRP 20085 7776 2 was be VBD 20085 7776 3 a a DT 20085 7776 4 woman woman NN 20085 7776 5 who who WP 20085 7776 6 would would MD 20085 7776 7 do do VB 20085 7776 8 this this DT 20085 7776 9 -- -- : 20085 7776 10 she -PRON- PRP 20085 7776 11 was be VBD 20085 7776 12 a a DT 20085 7776 13 woman woman NN 20085 7776 14 who who WP 20085 7776 15 would would MD 20085 7776 16 do do VB 20085 7776 17 that that DT 20085 7776 18 : : : 20085 7776 19 her -PRON- PRP$ 20085 7776 20 spokesman spokesman NN 20085 7776 21 employed employ VBD 20085 7776 22 this this DT 20085 7776 23 phrase phrase NN 20085 7776 24 so so RB 20085 7776 25 often often RB 20085 7776 26 that that IN 20085 7776 27 Peter Peter NNP 20085 7776 28 , , , 20085 7776 29 nervous nervous JJ 20085 7776 30 , , , 20085 7776 31 got get VBD 20085 7776 32 up up RP 20085 7776 33 and and CC 20085 7776 34 threw throw VBD 20085 7776 35 an an DT 20085 7776 36 unsmoked unsmoked JJ 20085 7776 37 cigarette cigarette NN 20085 7776 38 away away RB 20085 7776 39 . . . 20085 7777 1 Of of RB 20085 7777 2 course course RB 20085 7777 3 she -PRON- PRP 20085 7777 4 was be VBD 20085 7777 5 a a DT 20085 7777 6 woman woman NN 20085 7777 7 ; ; : 20085 7777 8 there there EX 20085 7777 9 was be VBD 20085 7777 10 no no DT 20085 7777 11 need need NN 20085 7777 12 of of IN 20085 7777 13 his -PRON- PRP 20085 7777 14 saying say VBG 20085 7777 15 it -PRON- PRP 20085 7777 16 a a DT 20085 7777 17 hundred hundred CD 20085 7777 18 times time NNS 20085 7777 19 . . . 20085 7778 1 As as IN 20085 7778 2 for for IN 20085 7778 3 the the DT 20085 7778 4 repertory repertory NN 20085 7778 5 , , , 20085 7778 6 the the DT 20085 7778 7 young young JJ 20085 7778 8 man man NN 20085 7778 9 went go VBD 20085 7778 10 on on RP 20085 7778 11 , , , 20085 7778 12 the the DT 20085 7778 13 most most RBS 20085 7778 14 beautiful beautiful JJ 20085 7778 15 girl girl NN 20085 7778 16 in in IN 20085 7778 17 the the DT 20085 7778 18 world world NN 20085 7778 19 could could MD 20085 7778 20 give give VB 20085 7778 21 but but CC 20085 7778 22 what what WP 20085 7778 23 she -PRON- PRP 20085 7778 24 had have VBD 20085 7778 25 . . . 20085 7779 1 He -PRON- PRP 20085 7779 2 explained explain VBD 20085 7779 3 , , , 20085 7779 4 after after IN 20085 7779 5 their -PRON- PRP$ 20085 7779 6 visitor visitor NN 20085 7779 7 sat sit VBD 20085 7779 8 down down RP 20085 7779 9 again again RB 20085 7779 10 , , , 20085 7779 11 that that IN 20085 7779 12 the the DT 20085 7779 13 noise noise NN 20085 7779 14 made make VBN 20085 7779 15 by by IN 20085 7779 16 Miss Miss NNP 20085 7779 17 Rooth Rooth NNP 20085 7779 18 was be VBD 20085 7779 19 not not RB 20085 7779 20 exactly exactly RB 20085 7779 21 what what WP 20085 7779 22 this this DT 20085 7779 23 admirer admirer NN 20085 7779 24 appeared appear VBD 20085 7779 25 to to TO 20085 7779 26 suppose suppose VB 20085 7779 27 . . . 20085 7780 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 7780 2 had have VBD 20085 7780 3 seen see VBN 20085 7780 4 the the DT 20085 7780 5 house house NN 20085 7780 6 the the DT 20085 7780 7 night night NN 20085 7780 8 before before RB 20085 7780 9 and and CC 20085 7780 10 would would MD 20085 7780 11 recognise recognise VB 20085 7780 12 that that IN 20085 7780 13 , , , 20085 7780 14 though though IN 20085 7780 15 good good JJ 20085 7780 16 , , , 20085 7780 17 it -PRON- PRP 20085 7780 18 was be VBD 20085 7780 19 very very RB 20085 7780 20 far far RB 20085 7780 21 from from IN 20085 7780 22 great great JJ 20085 7780 23 . . . 20085 7781 1 She -PRON- PRP 20085 7781 2 had have VBD 20085 7781 3 done do VBN 20085 7781 4 very very RB 20085 7781 5 well well RB 20085 7781 6 , , , 20085 7781 7 it -PRON- PRP 20085 7781 8 was be VBD 20085 7781 9 all all RB 20085 7781 10 right right JJ 20085 7781 11 , , , 20085 7781 12 but but CC 20085 7781 13 she -PRON- PRP 20085 7781 14 had have VBD 20085 7781 15 never never RB 20085 7781 16 gone go VBN 20085 7781 17 above above IN 20085 7781 18 a a DT 20085 7781 19 point point NN 20085 7781 20 which which WDT 20085 7781 21 Dashwood Dashwood NNP 20085 7781 22 expressed express VBD 20085 7781 23 in in IN 20085 7781 24 pounds pound NNS 20085 7781 25 sterling sterling NN 20085 7781 26 , , , 20085 7781 27 to to IN 20085 7781 28 the the DT 20085 7781 29 edification edification NN 20085 7781 30 of of IN 20085 7781 31 his -PRON- PRP$ 20085 7781 32 companion companion NN 20085 7781 33 , , , 20085 7781 34 who who WP 20085 7781 35 vaguely vaguely RB 20085 7781 36 thought think VBD 20085 7781 37 the the DT 20085 7781 38 figure figure NN 20085 7781 39 high high JJ 20085 7781 40 . . . 20085 7782 1 Peter Peter NNP 20085 7782 2 remembered remember VBD 20085 7782 3 that that IN 20085 7782 4 he -PRON- PRP 20085 7782 5 had have VBD 20085 7782 6 been be VBN 20085 7782 7 unable unable JJ 20085 7782 8 to to TO 20085 7782 9 get get VB 20085 7782 10 a a DT 20085 7782 11 stall stall NN 20085 7782 12 , , , 20085 7782 13 but but CC 20085 7782 14 Dashwood Dashwood NNP 20085 7782 15 insisted insist VBD 20085 7782 16 that that IN 20085 7782 17 " " `` 20085 7782 18 Miriam Miriam NNP 20085 7782 19 " " '' 20085 7782 20 had have VBD 20085 7782 21 not not RB 20085 7782 22 leaped leap VBN 20085 7782 23 into into IN 20085 7782 24 commanding command VBG 20085 7782 25 fame fame NN 20085 7782 26 : : : 20085 7782 27 that that DT 20085 7782 28 was be VBD 20085 7782 29 a a DT 20085 7782 30 thing thing NN 20085 7782 31 that that WDT 20085 7782 32 never never RB 20085 7782 33 happened happen VBD 20085 7782 34 in in IN 20085 7782 35 fact fact NN 20085 7782 36 -- -- : 20085 7782 37 it -PRON- PRP 20085 7782 38 happened happen VBD 20085 7782 39 only only RB 20085 7782 40 in in IN 20085 7782 41 grotesque grotesque JJ 20085 7782 42 works work NNS 20085 7782 43 of of IN 20085 7782 44 fiction fiction NN 20085 7782 45 . . . 20085 7783 1 She -PRON- PRP 20085 7783 2 had have VBD 20085 7783 3 attracted attract VBN 20085 7783 4 notice notice NN 20085 7783 5 , , , 20085 7783 6 unusual unusual JJ 20085 7783 7 notice notice NN 20085 7783 8 for for IN 20085 7783 9 a a DT 20085 7783 10 woman woman NN 20085 7783 11 whose whose WP$ 20085 7783 12 name name NN 20085 7783 13 , , , 20085 7783 14 the the DT 20085 7783 15 day day NN 20085 7783 16 before before RB 20085 7783 17 , , , 20085 7783 18 had have VBD 20085 7783 19 never never RB 20085 7783 20 been be VBN 20085 7783 21 heard hear VBN 20085 7783 22 of of IN 20085 7783 23 : : : 20085 7783 24 she -PRON- PRP 20085 7783 25 was be VBD 20085 7783 26 recognised recognise VBN 20085 7783 27 as as IN 20085 7783 28 having have VBG 20085 7783 29 , , , 20085 7783 30 for for IN 20085 7783 31 a a DT 20085 7783 32 novice novice NN 20085 7783 33 , , , 20085 7783 34 extraordinary extraordinary JJ 20085 7783 35 cleverness cleverness NN 20085 7783 36 and and CC 20085 7783 37 confidence confidence NN 20085 7783 38 -- -- : 20085 7783 39 in in IN 20085 7783 40 addition addition NN 20085 7783 41 to to IN 20085 7783 42 her -PRON- PRP$ 20085 7783 43 looks look NNS 20085 7783 44 , , , 20085 7783 45 of of IN 20085 7783 46 course course NN 20085 7783 47 , , , 20085 7783 48 which which WDT 20085 7783 49 were be VBD 20085 7783 50 the the DT 20085 7783 51 thing thing NN 20085 7783 52 that that WDT 20085 7783 53 had have VBD 20085 7783 54 really really RB 20085 7783 55 fetched fetch VBN 20085 7783 56 the the DT 20085 7783 57 crowd crowd NN 20085 7783 58 . . . 20085 7784 1 But but CC 20085 7784 2 she -PRON- PRP 20085 7784 3 had have VBD 20085 7784 4 n't not RB 20085 7784 5 been be VBN 20085 7784 6 the the DT 20085 7784 7 talk talk NN 20085 7784 8 of of IN 20085 7784 9 London London NNP 20085 7784 10 ; ; : 20085 7784 11 she -PRON- PRP 20085 7784 12 had have VBD 20085 7784 13 only only RB 20085 7784 14 been be VBN 20085 7784 15 the the DT 20085 7784 16 talk talk NN 20085 7784 17 of of IN 20085 7784 18 Gabriel Gabriel NNP 20085 7784 19 Nash Nash NNP 20085 7784 20 . . . 20085 7785 1 He -PRON- PRP 20085 7785 2 was be VBD 20085 7785 3 n't not RB 20085 7785 4 London London NNP 20085 7785 5 , , , 20085 7785 6 more more JJR 20085 7785 7 was be VBD 20085 7785 8 the the DT 20085 7785 9 pity pity NN 20085 7785 10 . . . 20085 7786 1 He -PRON- PRP 20085 7786 2 knew know VBD 20085 7786 3 the the DT 20085 7786 4 esthetic esthetic JJ 20085 7786 5 people people NNS 20085 7786 6 -- -- : 20085 7786 7 the the DT 20085 7786 8 worldly worldly JJ 20085 7786 9 , , , 20085 7786 10 semi semi JJ 20085 7786 11 - - JJ 20085 7786 12 smart smart JJ 20085 7786 13 ones one NNS 20085 7786 14 , , , 20085 7786 15 not not RB 20085 7786 16 the the DT 20085 7786 17 frumpy frumpy JJ 20085 7786 18 , , , 20085 7786 19 sickly sickly RB 20085 7786 20 lot lot NN 20085 7786 21 who who WP 20085 7786 22 wore wear VBD 20085 7786 23 dirty dirty JJ 20085 7786 24 drapery drapery NN 20085 7786 25 ; ; : 20085 7786 26 and and CC 20085 7786 27 the the DT 20085 7786 28 esthetic esthetic JJ 20085 7786 29 people people NNS 20085 7786 30 had have VBD 20085 7786 31 run run VBN 20085 7786 32 after after IN 20085 7786 33 her -PRON- PRP 20085 7786 34 . . . 20085 7787 1 Mr. Mr. NNP 20085 7787 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 7787 3 sketchily sketchily RB 20085 7787 4 instructed instruct VBD 20085 7787 5 the the DT 20085 7787 6 pilgrim pilgrim NN 20085 7787 7 from from IN 20085 7787 8 Paris Paris NNP 20085 7787 9 as as IN 20085 7787 10 to to IN 20085 7787 11 the the DT 20085 7787 12 different different JJ 20085 7787 13 sects sect NNS 20085 7787 14 in in IN 20085 7787 15 the the DT 20085 7787 16 great great JJ 20085 7787 17 religion religion NN 20085 7787 18 of of IN 20085 7787 19 beauty beauty NN 20085 7787 20 , , , 20085 7787 21 and and CC 20085 7787 22 was be VBD 20085 7787 23 able able JJ 20085 7787 24 to to TO 20085 7787 25 give give VB 20085 7787 26 him -PRON- PRP 20085 7787 27 the the DT 20085 7787 28 particular particular JJ 20085 7787 29 " " `` 20085 7787 30 note note NN 20085 7787 31 " " '' 20085 7787 32 of of IN 20085 7787 33 the the DT 20085 7787 34 critical critical JJ 20085 7787 35 clique clique NN 20085 7787 36 to to IN 20085 7787 37 which which WDT 20085 7787 38 Miriam Miriam NNP 20085 7787 39 had have VBD 20085 7787 40 begun begin VBN 20085 7787 41 so so RB 20085 7787 42 quickly quickly RB 20085 7787 43 to to TO 20085 7787 44 owe owe VB 20085 7787 45 it -PRON- PRP 20085 7787 46 that that IN 20085 7787 47 she -PRON- PRP 20085 7787 48 had have VBD 20085 7787 49 a a DT 20085 7787 50 vogue vogue NN 20085 7787 51 . . . 20085 7788 1 The the DT 20085 7788 2 information information NN 20085 7788 3 made make VBD 20085 7788 4 our -PRON- PRP$ 20085 7788 5 friend friend NN 20085 7788 6 feel feel VB 20085 7788 7 very very RB 20085 7788 8 ignorant ignorant JJ 20085 7788 9 of of IN 20085 7788 10 the the DT 20085 7788 11 world world NN 20085 7788 12 , , , 20085 7788 13 very very RB 20085 7788 14 uninitiated uninitiated JJ 20085 7788 15 and and CC 20085 7788 16 buried bury VBN 20085 7788 17 in in IN 20085 7788 18 his -PRON- PRP$ 20085 7788 19 little little JJ 20085 7788 20 professional professional JJ 20085 7788 21 hole hole NN 20085 7788 22 . . . 20085 7789 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7789 2 warned warn VBD 20085 7789 3 him -PRON- PRP 20085 7789 4 that that IN 20085 7789 5 it -PRON- PRP 20085 7789 6 would would MD 20085 7789 7 be be VB 20085 7789 8 a a DT 20085 7789 9 long long JJ 20085 7789 10 time time NN 20085 7789 11 before before IN 20085 7789 12 the the DT 20085 7789 13 general general JJ 20085 7789 14 public public NN 20085 7789 15 would would MD 20085 7789 16 wake wake VB 20085 7789 17 up up RP 20085 7789 18 to to IN 20085 7789 19 Miss Miss NNP 20085 7789 20 Rooth Rooth NNP 20085 7789 21 , , , 20085 7789 22 even even RB 20085 7789 23 after after IN 20085 7789 24 she -PRON- PRP 20085 7789 25 had have VBD 20085 7789 26 waked wake VBN 20085 7789 27 up up RP 20085 7789 28 to to IN 20085 7789 29 herself -PRON- PRP 20085 7789 30 ; ; : 20085 7789 31 she -PRON- PRP 20085 7789 32 would would MD 20085 7789 33 have have VB 20085 7789 34 to to TO 20085 7789 35 do do VB 20085 7789 36 some some DT 20085 7789 37 really really RB 20085 7789 38 big big JJ 20085 7789 39 thing thing NN 20085 7789 40 first first RB 20085 7789 41 . . . 20085 7790 1 _ _ NNP 20085 7790 2 They -PRON- PRP 20085 7790 3 _ _ NNP 20085 7790 4 knew know VBD 20085 7790 5 it -PRON- PRP 20085 7790 6 was be VBD 20085 7790 7 in in IN 20085 7790 8 her -PRON- PRP 20085 7790 9 , , , 20085 7790 10 the the DT 20085 7790 11 big big JJ 20085 7790 12 thing thing NN 20085 7790 13 -- -- : 20085 7790 14 Peter Peter NNP 20085 7790 15 and and CC 20085 7790 16 he -PRON- PRP 20085 7790 17 and and CC 20085 7790 18 even even RB 20085 7790 19 poor poor JJ 20085 7790 20 Nash Nash NNP 20085 7790 21 -- -- : 20085 7790 22 because because IN 20085 7790 23 they -PRON- PRP 20085 7790 24 had have VBD 20085 7790 25 seen see VBN 20085 7790 26 her -PRON- PRP 20085 7790 27 as as IN 20085 7790 28 no no DT 20085 7790 29 one one NN 20085 7790 30 else else RB 20085 7790 31 had have VBD 20085 7790 32 ; ; : 20085 7790 33 but but CC 20085 7790 34 London London NNP 20085 7790 35 never never RB 20085 7790 36 took take VBD 20085 7790 37 any any DT 20085 7790 38 one one CD 20085 7790 39 on on IN 20085 7790 40 trust trust NN 20085 7790 41 -- -- : 20085 7790 42 it -PRON- PRP 20085 7790 43 had have VBD 20085 7790 44 to to TO 20085 7790 45 be be VB 20085 7790 46 cash cash NN 20085 7790 47 down down RP 20085 7790 48 . . . 20085 7791 1 It -PRON- PRP 20085 7791 2 would would MD 20085 7791 3 take take VB 20085 7791 4 their -PRON- PRP$ 20085 7791 5 young young JJ 20085 7791 6 lady lady NN 20085 7791 7 two two CD 20085 7791 8 or or CC 20085 7791 9 three three CD 20085 7791 10 years year NNS 20085 7791 11 to to TO 20085 7791 12 pay pay VB 20085 7791 13 out out RP 20085 7791 14 her -PRON- PRP$ 20085 7791 15 cash cash NN 20085 7791 16 and and CC 20085 7791 17 get get VB 20085 7791 18 her -PRON- PRP 20085 7791 19 equivalent equivalent NN 20085 7791 20 . . . 20085 7792 1 But but CC 20085 7792 2 of of IN 20085 7792 3 course course NN 20085 7792 4 the the DT 20085 7792 5 equivalent equivalent NN 20085 7792 6 would would MD 20085 7792 7 be be VB 20085 7792 8 simply simply RB 20085 7792 9 a a DT 20085 7792 10 gold gold NN 20085 7792 11 - - HYPH 20085 7792 12 mine mine NN 20085 7792 13 . . . 20085 7793 1 Within within IN 20085 7793 2 its -PRON- PRP$ 20085 7793 3 limits limit NNS 20085 7793 4 , , , 20085 7793 5 however however RB 20085 7793 6 , , , 20085 7793 7 certainly certainly RB 20085 7793 8 , , , 20085 7793 9 the the DT 20085 7793 10 mark mark NN 20085 7793 11 she -PRON- PRP 20085 7793 12 had have VBD 20085 7793 13 made make VBN 20085 7793 14 was be VBD 20085 7793 15 already already RB 20085 7793 16 quite quite PDT 20085 7793 17 a a DT 20085 7793 18 fairy fairy NN 20085 7793 19 - - HYPH 20085 7793 20 tale tale NN 20085 7793 21 : : : 20085 7793 22 there there EX 20085 7793 23 was be VBD 20085 7793 24 magic magic NN 20085 7793 25 in in IN 20085 7793 26 the the DT 20085 7793 27 way way NN 20085 7793 28 she -PRON- PRP 20085 7793 29 had have VBD 20085 7793 30 concealed conceal VBN 20085 7793 31 from from IN 20085 7793 32 the the DT 20085 7793 33 first first JJ 20085 7793 34 her -PRON- PRP$ 20085 7793 35 want want NN 20085 7793 36 of of IN 20085 7793 37 experience experience NN 20085 7793 38 . . . 20085 7794 1 She -PRON- PRP 20085 7794 2 absolutely absolutely RB 20085 7794 3 made make VBD 20085 7794 4 you -PRON- PRP 20085 7794 5 think think VB 20085 7794 6 she -PRON- PRP 20085 7794 7 had have VBD 20085 7794 8 a a DT 20085 7794 9 lot lot NN 20085 7794 10 of of IN 20085 7794 11 it -PRON- PRP 20085 7794 12 , , , 20085 7794 13 more more JJR 20085 7794 14 than than IN 20085 7794 15 any any DT 20085 7794 16 one one NN 20085 7794 17 else else RB 20085 7794 18 . . . 20085 7795 1 Mr. Mr. NNP 20085 7795 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 7795 3 repeated repeat VBD 20085 7795 4 several several JJ 20085 7795 5 times time NNS 20085 7795 6 that that IN 20085 7795 7 she -PRON- PRP 20085 7795 8 was be VBD 20085 7795 9 a a DT 20085 7795 10 cool cool JJ 20085 7795 11 hand hand NN 20085 7795 12 -- -- : 20085 7795 13 a a DT 20085 7795 14 deucedly deucedly RB 20085 7795 15 cool cool JJ 20085 7795 16 hand hand NN 20085 7795 17 , , , 20085 7795 18 and and CC 20085 7795 19 that that IN 20085 7795 20 he -PRON- PRP 20085 7795 21 watched watch VBD 20085 7795 22 her -PRON- PRP 20085 7795 23 himself -PRON- PRP 20085 7795 24 , , , 20085 7795 25 saw see VBD 20085 7795 26 ideas idea NNS 20085 7795 27 come come VB 20085 7795 28 to to IN 20085 7795 29 her -PRON- PRP 20085 7795 30 , , , 20085 7795 31 saw see VBD 20085 7795 32 her -PRON- PRP 20085 7795 33 have have VB 20085 7795 34 different different JJ 20085 7795 35 notions notion NNS 20085 7795 36 , , , 20085 7795 37 and and CC 20085 7795 38 more more RBR 20085 7795 39 or or CC 20085 7795 40 less less RBR 20085 7795 41 put put VB 20085 7795 42 them -PRON- PRP 20085 7795 43 to to IN 20085 7795 44 the the DT 20085 7795 45 test test NN 20085 7795 46 , , , 20085 7795 47 on on IN 20085 7795 48 different different JJ 20085 7795 49 nights night NNS 20085 7795 50 . . . 20085 7796 1 She -PRON- PRP 20085 7796 2 was be VBD 20085 7796 3 always always RB 20085 7796 4 alive alive JJ 20085 7796 5 -- -- : 20085 7796 6 she -PRON- PRP 20085 7796 7 liked like VBD 20085 7796 8 it -PRON- PRP 20085 7796 9 herself -PRON- PRP 20085 7796 10 . . . 20085 7797 1 She -PRON- PRP 20085 7797 2 gave give VBD 20085 7797 3 him -PRON- PRP 20085 7797 4 ideas idea NNS 20085 7797 5 , , , 20085 7797 6 long long RB 20085 7797 7 as as IN 20085 7797 8 he -PRON- PRP 20085 7797 9 had have VBD 20085 7797 10 been be VBN 20085 7797 11 on on IN 20085 7797 12 the the DT 20085 7797 13 stage stage NN 20085 7797 14 . . . 20085 7798 1 Naturally naturally RB 20085 7798 2 she -PRON- PRP 20085 7798 3 had have VBD 20085 7798 4 a a DT 20085 7798 5 great great JJ 20085 7798 6 deal deal NN 20085 7798 7 to to TO 20085 7798 8 learn learn VB 20085 7798 9 , , , 20085 7798 10 no no DT 20085 7798 11 end end NN 20085 7798 12 even even RB 20085 7798 13 of of IN 20085 7798 14 quite quite RB 20085 7798 15 basic basic JJ 20085 7798 16 things thing NNS 20085 7798 17 ; ; : 20085 7798 18 a a DT 20085 7798 19 cosmopolite cosmopolite NN 20085 7798 20 like like IN 20085 7798 21 Sherringham Sherringham NNP 20085 7798 22 would would MD 20085 7798 23 understand understand VB 20085 7798 24 that that IN 20085 7798 25 a a DT 20085 7798 26 girl girl NN 20085 7798 27 of of IN 20085 7798 28 that that DT 20085 7798 29 age age NN 20085 7798 30 , , , 20085 7798 31 who who WP 20085 7798 32 had have VBD 20085 7798 33 never never RB 20085 7798 34 had have VBN 20085 7798 35 a a DT 20085 7798 36 friend friend NN 20085 7798 37 but but CC 20085 7798 38 her -PRON- PRP$ 20085 7798 39 mother mother NN 20085 7798 40 -- -- : 20085 7798 41 her -PRON- PRP$ 20085 7798 42 mother mother NN 20085 7798 43 was be VBD 20085 7798 44 greater great JJR 20085 7798 45 fun fun NN 20085 7798 46 than than IN 20085 7798 47 ever ever RB 20085 7798 48 now now RB 20085 7798 49 -- -- : 20085 7798 50 naturally naturally RB 20085 7798 51 _ _ NNP 20085 7798 52 would would MD 20085 7798 53 _ _ NNP 20085 7798 54 have have VB 20085 7798 55 . . . 20085 7799 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 7799 2 winced wince VBD 20085 7799 3 at at IN 20085 7799 4 being be VBG 20085 7799 5 dubbed dub VBN 20085 7799 6 a a DT 20085 7799 7 " " `` 20085 7799 8 cosmopolite cosmopolite JJ 20085 7799 9 " " '' 20085 7799 10 by by IN 20085 7799 11 his -PRON- PRP$ 20085 7799 12 young young JJ 20085 7799 13 entertainer entertainer NN 20085 7799 14 , , , 20085 7799 15 just just RB 20085 7799 16 as as IN 20085 7799 17 he -PRON- PRP 20085 7799 18 had have VBD 20085 7799 19 winced wince VBN 20085 7799 20 a a DT 20085 7799 21 moment moment NN 20085 7799 22 before before IN 20085 7799 23 at at IN 20085 7799 24 hearing hear VBG 20085 7799 25 himself -PRON- PRP 20085 7799 26 lumped lump VBD 20085 7799 27 in in IN 20085 7799 28 esoteric esoteric JJ 20085 7799 29 knowledge knowledge NN 20085 7799 30 with with IN 20085 7799 31 Dashwood Dashwood NNP 20085 7799 32 and and CC 20085 7799 33 Gabriel Gabriel NNP 20085 7799 34 Nash Nash NNP 20085 7799 35 ; ; : 20085 7799 36 but but CC 20085 7799 37 the the DT 20085 7799 38 former former JJ 20085 7799 39 of of IN 20085 7799 40 these these DT 20085 7799 41 gentlemen gentleman NNS 20085 7799 42 took take VBD 20085 7799 43 no no DT 20085 7799 44 account account NN 20085 7799 45 of of IN 20085 7799 46 his -PRON- PRP$ 20085 7799 47 sensibility sensibility NN 20085 7799 48 while while IN 20085 7799 49 he -PRON- PRP 20085 7799 50 enumerated enumerate VBD 20085 7799 51 a a DT 20085 7799 52 few few JJ 20085 7799 53 of of IN 20085 7799 54 the the DT 20085 7799 55 elements element NNS 20085 7799 56 of of IN 20085 7799 57 the the DT 20085 7799 58 " " `` 20085 7799 59 basic basic JJ 20085 7799 60 . . . 20085 7799 61 " " '' 20085 7800 1 He -PRON- PRP 20085 7800 2 was be VBD 20085 7800 3 a a DT 20085 7800 4 mixture mixture NN 20085 7800 5 of of IN 20085 7800 6 acuteness acuteness NN 20085 7800 7 and and CC 20085 7800 8 innocent innocent JJ 20085 7800 9 fatuity fatuity NN 20085 7800 10 ; ; : 20085 7800 11 and and CC 20085 7800 12 Peter Peter NNP 20085 7800 13 had have VBD 20085 7800 14 to to TO 20085 7800 15 recognise recognise VB 20085 7800 16 in in IN 20085 7800 17 him -PRON- PRP 20085 7800 18 a a DT 20085 7800 19 rudiment rudiment NN 20085 7800 20 or or CC 20085 7800 21 two two CD 20085 7800 22 of of IN 20085 7800 23 criticism criticism NN 20085 7800 24 when when WRB 20085 7800 25 he -PRON- PRP 20085 7800 26 said say VBD 20085 7800 27 that that IN 20085 7800 28 the the DT 20085 7800 29 wonderful wonderful JJ 20085 7800 30 thing thing NN 20085 7800 31 in in IN 20085 7800 32 the the DT 20085 7800 33 girl girl NN 20085 7800 34 was be VBD 20085 7800 35 that that IN 20085 7800 36 she -PRON- PRP 20085 7800 37 learned learn VBD 20085 7800 38 so so RB 20085 7800 39 fast fast RB 20085 7800 40 -- -- : 20085 7800 41 learned learn VBD 20085 7800 42 something something NN 20085 7800 43 every every DT 20085 7800 44 night night NN 20085 7800 45 , , , 20085 7800 46 learned learn VBN 20085 7800 47 from from IN 20085 7800 48 the the DT 20085 7800 49 same same JJ 20085 7800 50 old old JJ 20085 7800 51 piece piece NN 20085 7800 52 a a DT 20085 7800 53 lot lot NN 20085 7800 54 more more JJR 20085 7800 55 than than IN 20085 7800 56 any any DT 20085 7800 57 one one CD 20085 7800 58 else else RB 20085 7800 59 would would MD 20085 7800 60 have have VB 20085 7800 61 learned learn VBN 20085 7800 62 from from IN 20085 7800 63 twenty twenty CD 20085 7800 64 . . . 20085 7801 1 " " `` 20085 7801 2 That that DT 20085 7801 3 's be VBZ 20085 7801 4 what what WP 20085 7801 5 it -PRON- PRP 20085 7801 6 is be VBZ 20085 7801 7 to to TO 20085 7801 8 be be VB 20085 7801 9 a a DT 20085 7801 10 genius genius NN 20085 7801 11 , , , 20085 7801 12 " " '' 20085 7801 13 Peter Peter NNP 20085 7801 14 concurred concur VBD 20085 7801 15 . . . 20085 7802 1 " " `` 20085 7802 2 Genius genius NN 20085 7802 3 is be VBZ 20085 7802 4 only only RB 20085 7802 5 the the DT 20085 7802 6 art art NN 20085 7802 7 of of IN 20085 7802 8 getting get VBG 20085 7802 9 your -PRON- PRP$ 20085 7802 10 experience experience NN 20085 7802 11 fast fast RB 20085 7802 12 , , , 20085 7802 13 of of IN 20085 7802 14 stealing steal VBG 20085 7802 15 it -PRON- PRP 20085 7802 16 , , , 20085 7802 17 as as IN 20085 7802 18 it -PRON- PRP 20085 7802 19 were be VBD 20085 7802 20 ; ; : 20085 7802 21 and and CC 20085 7802 22 in in IN 20085 7802 23 this this DT 20085 7802 24 sense sense NN 20085 7802 25 Miss Miss NNP 20085 7802 26 Rooth Rooth NNP 20085 7802 27 's be VBZ 20085 7802 28 a a DT 20085 7802 29 regular regular JJ 20085 7802 30 brigand brigand NN 20085 7802 31 . . . 20085 7802 32 " " '' 20085 7803 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 7803 2 condoned condone VBD 20085 7803 3 the the DT 20085 7803 4 subtlety subtlety NN 20085 7803 5 and and CC 20085 7803 6 added add VBD 20085 7803 7 less less RBR 20085 7803 8 analytically analytically RB 20085 7803 9 , , , 20085 7803 10 " " '' 20085 7803 11 Oh oh UH 20085 7803 12 she -PRON- PRP 20085 7803 13 'll will MD 20085 7803 14 do do VB 20085 7803 15 ! ! . 20085 7803 16 " " '' 20085 7804 1 It -PRON- PRP 20085 7804 2 was be VBD 20085 7804 3 exactly exactly RB 20085 7804 4 in in IN 20085 7804 5 these these DT 20085 7804 6 simple simple JJ 20085 7804 7 words word NNS 20085 7804 8 , , , 20085 7804 9 addressed address VBD 20085 7804 10 to to IN 20085 7804 11 her -PRON- PRP 20085 7804 12 , , , 20085 7804 13 that that IN 20085 7804 14 her -PRON- PRP$ 20085 7804 15 other other JJ 20085 7804 16 admirer admirer NN 20085 7804 17 had have VBD 20085 7804 18 phrased phrase VBN 20085 7804 19 the the DT 20085 7804 20 same same JJ 20085 7804 21 truth truth NN 20085 7804 22 ; ; : 20085 7804 23 yet yet CC 20085 7804 24 he -PRON- PRP 20085 7804 25 did do VBD 20085 7804 26 n't not RB 20085 7804 27 enjoy enjoy VB 20085 7804 28 hearing hear VBG 20085 7804 29 them -PRON- PRP 20085 7804 30 on on IN 20085 7804 31 his -PRON- PRP$ 20085 7804 32 neighbour neighbour NN 20085 7804 33 's 's POS 20085 7804 34 lips lip NNS 20085 7804 35 : : : 20085 7804 36 they -PRON- PRP 20085 7804 37 had have VBD 20085 7804 38 a a DT 20085 7804 39 profane profane NN 20085 7804 40 , , , 20085 7804 41 patronising patronising JJ 20085 7804 42 sound sound NN 20085 7804 43 and and CC 20085 7804 44 suggested suggest VBD 20085 7804 45 displeasing displease VBG 20085 7804 46 equalities equality NNS 20085 7804 47 . . . 20085 7805 1 The the DT 20085 7805 2 two two CD 20085 7805 3 men man NNS 20085 7805 4 sat sit VBD 20085 7805 5 in in IN 20085 7805 6 silence silence NN 20085 7805 7 for for IN 20085 7805 8 some some DT 20085 7805 9 minutes minute NNS 20085 7805 10 , , , 20085 7805 11 watching watch VBG 20085 7805 12 a a DT 20085 7805 13 fat fat JJ 20085 7805 14 robin robin NN 20085 7805 15 hop hop NN 20085 7805 16 about about IN 20085 7805 17 on on IN 20085 7805 18 the the DT 20085 7805 19 little little JJ 20085 7805 20 seedy seedy JJ 20085 7805 21 lawn lawn NN 20085 7805 22 ; ; : 20085 7805 23 at at IN 20085 7805 24 the the DT 20085 7805 25 end end NN 20085 7805 26 of of IN 20085 7805 27 which which WDT 20085 7805 28 they -PRON- PRP 20085 7805 29 heard hear VBD 20085 7805 30 a a DT 20085 7805 31 vehicle vehicle NN 20085 7805 32 stop stop VB 20085 7805 33 on on IN 20085 7805 34 the the DT 20085 7805 35 other other JJ 20085 7805 36 side side NN 20085 7805 37 of of IN 20085 7805 38 the the DT 20085 7805 39 garden garden NN 20085 7805 40 - - HYPH 20085 7805 41 wall wall NN 20085 7805 42 and and CC 20085 7805 43 the the DT 20085 7805 44 voices voice NNS 20085 7805 45 of of IN 20085 7805 46 occupants occupant NNS 20085 7805 47 alighting alight VBG 20085 7805 48 . . . 20085 7806 1 " " `` 20085 7806 2 Here here RB 20085 7806 3 they -PRON- PRP 20085 7806 4 come come VBP 20085 7806 5 , , , 20085 7806 6 the the DT 20085 7806 7 dear dear JJ 20085 7806 8 creatures creature NNS 20085 7806 9 , , , 20085 7806 10 " " '' 20085 7806 11 said say VBD 20085 7806 12 Basil Basil NNP 20085 7806 13 Dashwood Dashwood NNP 20085 7806 14 without without IN 20085 7806 15 moving move VBG 20085 7806 16 ; ; : 20085 7806 17 and and CC 20085 7806 18 from from IN 20085 7806 19 where where WRB 20085 7806 20 they -PRON- PRP 20085 7806 21 sat sit VBD 20085 7806 22 Peter Peter NNP 20085 7806 23 saw see VBD 20085 7806 24 the the DT 20085 7806 25 small small JJ 20085 7806 26 door door NN 20085 7806 27 in in IN 20085 7806 28 the the DT 20085 7806 29 wall wall NN 20085 7806 30 pushed push VBD 20085 7806 31 open open JJ 20085 7806 32 . . . 20085 7807 1 The the DT 20085 7807 2 dear dear JJ 20085 7807 3 creatures creature NNS 20085 7807 4 were be VBD 20085 7807 5 three three CD 20085 7807 6 in in IN 20085 7807 7 number number NN 20085 7807 8 , , , 20085 7807 9 for for IN 20085 7807 10 a a DT 20085 7807 11 gentleman gentleman NN 20085 7807 12 had have VBD 20085 7807 13 added add VBN 20085 7807 14 himself -PRON- PRP 20085 7807 15 to to IN 20085 7807 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 7807 17 Rooth Rooth NNP 20085 7807 18 and and CC 20085 7807 19 her -PRON- PRP$ 20085 7807 20 daughter daughter NN 20085 7807 21 . . . 20085 7808 1 As as RB 20085 7808 2 soon soon RB 20085 7808 3 as as IN 20085 7808 4 Miriam Miriam NNP 20085 7808 5 's 's POS 20085 7808 6 eyes eye NNS 20085 7808 7 took take VBD 20085 7808 8 in in RP 20085 7808 9 her -PRON- PRP$ 20085 7808 10 Parisian parisian JJ 20085 7808 11 friend friend NN 20085 7808 12 she -PRON- PRP 20085 7808 13 fell fall VBD 20085 7808 14 into into IN 20085 7808 15 a a DT 20085 7808 16 large large JJ 20085 7808 17 , , , 20085 7808 18 droll droll NN 20085 7808 19 , , , 20085 7808 20 theatrical theatrical JJ 20085 7808 21 attitude attitude NN 20085 7808 22 and and CC 20085 7808 23 , , , 20085 7808 24 seizing seize VBG 20085 7808 25 her -PRON- PRP$ 20085 7808 26 mother mother NN 20085 7808 27 's 's POS 20085 7808 28 arm arm NN 20085 7808 29 , , , 20085 7808 30 exclaimed exclaim VBD 20085 7808 31 passionately passionately RB 20085 7808 32 : : : 20085 7808 33 " " `` 20085 7808 34 Look look VB 20085 7808 35 where where WRB 20085 7808 36 he -PRON- PRP 20085 7808 37 sits sit VBZ 20085 7808 38 , , , 20085 7808 39 the the DT 20085 7808 40 author author NN 20085 7808 41 of of IN 20085 7808 42 all all DT 20085 7808 43 my -PRON- PRP$ 20085 7808 44 woes woe NNS 20085 7808 45 -- -- : 20085 7808 46 cold cold JJ 20085 7808 47 , , , 20085 7808 48 cynical cynical JJ 20085 7808 49 , , , 20085 7808 50 cruel cruel JJ 20085 7808 51 ! ! . 20085 7808 52 " " '' 20085 7809 1 She -PRON- PRP 20085 7809 2 was be VBD 20085 7809 3 evidently evidently RB 20085 7809 4 in in IN 20085 7809 5 the the DT 20085 7809 6 highest high JJS 20085 7809 7 spirits spirit NNS 20085 7809 8 ; ; : 20085 7809 9 of of IN 20085 7809 10 which which WDT 20085 7809 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 7809 12 Rooth Rooth NNP 20085 7809 13 partook partake VBD 20085 7809 14 as as IN 20085 7809 15 she -PRON- PRP 20085 7809 16 cried cry VBD 20085 7809 17 indulgently indulgently RB 20085 7809 18 , , , 20085 7809 19 giving give VBG 20085 7809 20 her -PRON- PRP 20085 7809 21 a a DT 20085 7809 22 slap slap NN 20085 7809 23 , , , 20085 7809 24 " " `` 20085 7809 25 Oh oh UH 20085 7809 26 get get VB 20085 7809 27 along along RP 20085 7809 28 , , , 20085 7809 29 you -PRON- PRP 20085 7809 30 gypsy gypsy JJ 20085 7809 31 ! ! . 20085 7809 32 " " '' 20085 7810 1 " " `` 20085 7810 2 She -PRON- PRP 20085 7810 3 's be VBZ 20085 7810 4 always always RB 20085 7810 5 up up IN 20085 7810 6 to to IN 20085 7810 7 something something NN 20085 7810 8 , , , 20085 7810 9 " " '' 20085 7810 10 Dashwood Dashwood NNP 20085 7810 11 laughed laugh VBD 20085 7810 12 as as IN 20085 7810 13 Miriam Miriam NNP 20085 7810 14 , , , 20085 7810 15 radiant radiant NN 20085 7810 16 and and CC 20085 7810 17 with with IN 20085 7810 18 a a DT 20085 7810 19 conscious conscious JJ 20085 7810 20 stage stage NN 20085 7810 21 tread tread NN 20085 7810 22 , , , 20085 7810 23 glided glide VBD 20085 7810 24 toward toward IN 20085 7810 25 Sherringham Sherringham NNP 20085 7810 26 as as IN 20085 7810 27 if if IN 20085 7810 28 she -PRON- PRP 20085 7810 29 were be VBD 20085 7810 30 coming come VBG 20085 7810 31 to to IN 20085 7810 32 the the DT 20085 7810 33 footlights footlight NNS 20085 7810 34 . . . 20085 7811 1 He -PRON- PRP 20085 7811 2 rose rise VBD 20085 7811 3 slowly slowly RB 20085 7811 4 from from IN 20085 7811 5 his -PRON- PRP$ 20085 7811 6 seat seat NN 20085 7811 7 , , , 20085 7811 8 looking look VBG 20085 7811 9 at at IN 20085 7811 10 her -PRON- PRP 20085 7811 11 and and CC 20085 7811 12 struck strike VBD 20085 7811 13 with with IN 20085 7811 14 her -PRON- PRP$ 20085 7811 15 beauty beauty NN 20085 7811 16 : : : 20085 7811 17 he -PRON- PRP 20085 7811 18 had have VBD 20085 7811 19 been be VBN 20085 7811 20 impatient impatient JJ 20085 7811 21 to to TO 20085 7811 22 see see VB 20085 7811 23 her -PRON- PRP 20085 7811 24 , , , 20085 7811 25 yet yet RB 20085 7811 26 in in IN 20085 7811 27 the the DT 20085 7811 28 act act NN 20085 7811 29 his -PRON- PRP$ 20085 7811 30 impatience impatience NN 20085 7811 31 had have VBD 20085 7811 32 had have VBN 20085 7811 33 a a DT 20085 7811 34 disconcerting disconcerting JJ 20085 7811 35 check check NN 20085 7811 36 . . . 20085 7812 1 He -PRON- PRP 20085 7812 2 had have VBD 20085 7812 3 had have VBN 20085 7812 4 time time NN 20085 7812 5 to to TO 20085 7812 6 note note VB 20085 7812 7 that that IN 20085 7812 8 the the DT 20085 7812 9 man man NN 20085 7812 10 who who WP 20085 7812 11 had have VBD 20085 7812 12 come come VBN 20085 7812 13 in in RP 20085 7812 14 with with IN 20085 7812 15 her -PRON- PRP 20085 7812 16 was be VBD 20085 7812 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 7812 18 Nash Nash NNP 20085 7812 19 , , , 20085 7812 20 and and CC 20085 7812 21 this this DT 20085 7812 22 recognition recognition NN 20085 7812 23 brought bring VBD 20085 7812 24 a a DT 20085 7812 25 low low JJ 20085 7812 26 sigh sigh NN 20085 7812 27 to to IN 20085 7812 28 his -PRON- PRP$ 20085 7812 29 lips lip NNS 20085 7812 30 as as IN 20085 7812 31 he -PRON- PRP 20085 7812 32 held hold VBD 20085 7812 33 out out RP 20085 7812 34 his -PRON- PRP$ 20085 7812 35 hand hand NN 20085 7812 36 to to IN 20085 7812 37 her -PRON- PRP 20085 7812 38 -- -- : 20085 7812 39 a a DT 20085 7812 40 sigh sigh JJ 20085 7812 41 expressive expressive JJ 20085 7812 42 of of IN 20085 7812 43 the the DT 20085 7812 44 sudden sudden JJ 20085 7812 45 sense sense NN 20085 7812 46 that that IN 20085 7812 47 his -PRON- PRP$ 20085 7812 48 interest interest NN 20085 7812 49 in in IN 20085 7812 50 her -PRON- PRP 20085 7812 51 now now RB 20085 7812 52 could could MD 20085 7812 53 only only RB 20085 7812 54 be be VB 20085 7812 55 a a DT 20085 7812 56 gross gross JJ 20085 7812 57 community community NN 20085 7812 58 . . . 20085 7813 1 Of of RB 20085 7813 2 course course RB 20085 7813 3 that that WDT 20085 7813 4 did do VBD 20085 7813 5 n't not RB 20085 7813 6 matter matter VB 20085 7813 7 , , , 20085 7813 8 since since IN 20085 7813 9 he -PRON- PRP 20085 7813 10 had have VBD 20085 7813 11 set set VBN 20085 7813 12 it -PRON- PRP 20085 7813 13 , , , 20085 7813 14 at at IN 20085 7813 15 the the DT 20085 7813 16 most most RBS 20085 7813 17 , , , 20085 7813 18 such such JJ 20085 7813 19 rigid rigid JJ 20085 7813 20 limits limit NNS 20085 7813 21 ; ; : 20085 7813 22 but but CC 20085 7813 23 he -PRON- PRP 20085 7813 24 none none NN 20085 7813 25 the the DT 20085 7813 26 less less RBR 20085 7813 27 felt feel VBD 20085 7813 28 vividly vividly RB 20085 7813 29 reminded remind VBN 20085 7813 30 that that IN 20085 7813 31 it -PRON- PRP 20085 7813 32 would would MD 20085 7813 33 be be VB 20085 7813 34 public public JJ 20085 7813 35 and and CC 20085 7813 36 notorious notorious JJ 20085 7813 37 , , , 20085 7813 38 that that IN 20085 7813 39 inferior inferior JJ 20085 7813 40 people people NNS 20085 7813 41 would would MD 20085 7813 42 be be VB 20085 7813 43 inveterately inveterately RB 20085 7813 44 mixed mix VBN 20085 7813 45 up up RP 20085 7813 46 with with IN 20085 7813 47 it -PRON- PRP 20085 7813 48 , , , 20085 7813 49 that that IN 20085 7813 50 she -PRON- PRP 20085 7813 51 had have VBD 20085 7813 52 crossed cross VBN 20085 7813 53 the the DT 20085 7813 54 line line NN 20085 7813 55 and and CC 20085 7813 56 sold sell VBD 20085 7813 57 herself -PRON- PRP 20085 7813 58 to to IN 20085 7813 59 the the DT 20085 7813 60 vulgar vulgar NN 20085 7813 61 , , , 20085 7813 62 making make VBG 20085 7813 63 him -PRON- PRP 20085 7813 64 indeed indeed RB 20085 7813 65 only only RB 20085 7813 66 one one CD 20085 7813 67 of of IN 20085 7813 68 an an DT 20085 7813 69 equalised equalise VBN 20085 7813 70 multitude multitude NN 20085 7813 71 . . . 20085 7814 1 The the DT 20085 7814 2 way way NN 20085 7814 3 Nash Nash NNP 20085 7814 4 turned turn VBD 20085 7814 5 up up RP 20085 7814 6 there there RB 20085 7814 7 just just RB 20085 7814 8 when when WRB 20085 7814 9 he -PRON- PRP 20085 7814 10 did do VBD 20085 7814 11 n't not RB 20085 7814 12 want want VB 20085 7814 13 to to TO 20085 7814 14 see see VB 20085 7814 15 him -PRON- PRP 20085 7814 16 proved prove VBN 20085 7814 17 how how WRB 20085 7814 18 complicated complicated JJ 20085 7814 19 a a DT 20085 7814 20 thing thing NN 20085 7814 21 it -PRON- PRP 20085 7814 22 was be VBD 20085 7814 23 to to TO 20085 7814 24 have have VB 20085 7814 25 a a DT 20085 7814 26 friendship friendship NN 20085 7814 27 with with IN 20085 7814 28 a a DT 20085 7814 29 young young JJ 20085 7814 30 woman woman NN 20085 7814 31 so so RB 20085 7814 32 clearly clearly RB 20085 7814 33 booked book VBN 20085 7814 34 for for IN 20085 7814 35 renown renown NN 20085 7814 36 . . . 20085 7815 1 He -PRON- PRP 20085 7815 2 quite quite RB 20085 7815 3 forgot forget VBD 20085 7815 4 that that IN 20085 7815 5 the the DT 20085 7815 6 intruder intruder NN 20085 7815 7 had have VBD 20085 7815 8 had have VBN 20085 7815 9 this this DT 20085 7815 10 object object NN 20085 7815 11 of of IN 20085 7815 12 interest interest NN 20085 7815 13 long long RB 20085 7815 14 before before IN 20085 7815 15 his -PRON- PRP$ 20085 7815 16 own own JJ 20085 7815 17 first first JJ 20085 7815 18 view view NN 20085 7815 19 of of IN 20085 7815 20 it -PRON- PRP 20085 7815 21 and and CC 20085 7815 22 had have VBD 20085 7815 23 been be VBN 20085 7815 24 present present JJ 20085 7815 25 at at IN 20085 7815 26 that that DT 20085 7815 27 passage passage NN 20085 7815 28 , , , 20085 7815 29 which which WDT 20085 7815 30 he -PRON- PRP 20085 7815 31 had have VBD 20085 7815 32 in in IN 20085 7815 33 a a DT 20085 7815 34 measure measure NN 20085 7815 35 brought bring VBN 20085 7815 36 about about RP 20085 7815 37 . . . 20085 7816 1 Had have VBD 20085 7816 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 7816 3 not not RB 20085 7816 4 been be VBN 20085 7816 5 so so RB 20085 7816 6 cut cut VBN 20085 7816 7 out out RP 20085 7816 8 to to TO 20085 7816 9 make make VB 20085 7816 10 trouble trouble NN 20085 7816 11 of of IN 20085 7816 12 this this DT 20085 7816 13 particular particular JJ 20085 7816 14 joy joy NN 20085 7816 15 he -PRON- PRP 20085 7816 16 might may MD 20085 7816 17 have have VB 20085 7816 18 found find VBN 20085 7816 19 some some DT 20085 7816 20 adequate adequate JJ 20085 7816 21 assurance assurance NN 20085 7816 22 that that WDT 20085 7816 23 their -PRON- PRP$ 20085 7816 24 young young JJ 20085 7816 25 hostess hostess NN 20085 7816 26 distinguished distinguish VBD 20085 7816 27 him -PRON- PRP 20085 7816 28 in in IN 20085 7816 29 the the DT 20085 7816 30 way way NN 20085 7816 31 in in IN 20085 7816 32 which which WDT 20085 7816 33 , , , 20085 7816 34 taking take VBG 20085 7816 35 his -PRON- PRP$ 20085 7816 36 hand hand NN 20085 7816 37 in in IN 20085 7816 38 both both DT 20085 7816 39 of of IN 20085 7816 40 hers -PRON- PRP 20085 7816 41 , , , 20085 7816 42 she -PRON- PRP 20085 7816 43 looked look VBD 20085 7816 44 up up RP 20085 7816 45 at at IN 20085 7816 46 him -PRON- PRP 20085 7816 47 and and CC 20085 7816 48 murmured murmur VBD 20085 7816 49 , , , 20085 7816 50 " " '' 20085 7816 51 Dear dear JJ 20085 7816 52 old old JJ 20085 7816 53 master master NN 20085 7816 54 ! ! . 20085 7816 55 " " '' 20085 7817 1 Then then RB 20085 7817 2 as as IN 20085 7817 3 if if IN 20085 7817 4 this this DT 20085 7817 5 were be VBD 20085 7817 6 not not RB 20085 7817 7 acknowledgment acknowledgment JJ 20085 7817 8 enough enough RB 20085 7817 9 she -PRON- PRP 20085 7817 10 raised raise VBD 20085 7817 11 her -PRON- PRP$ 20085 7817 12 head head NN 20085 7817 13 still still RB 20085 7817 14 higher higher RBR 20085 7817 15 and and CC 20085 7817 16 , , , 20085 7817 17 whimsically whimsically RB 20085 7817 18 , , , 20085 7817 19 gratefully gratefully RB 20085 7817 20 , , , 20085 7817 21 charmingly charmingly RB 20085 7817 22 , , , 20085 7817 23 almost almost RB 20085 7817 24 nobly nobly RB 20085 7817 25 , , , 20085 7817 26 kissed kiss VBD 20085 7817 27 him -PRON- PRP 20085 7817 28 on on IN 20085 7817 29 the the DT 20085 7817 30 lips lip NNS 20085 7817 31 before before IN 20085 7817 32 the the DT 20085 7817 33 other other JJ 20085 7817 34 men man NNS 20085 7817 35 , , , 20085 7817 36 before before IN 20085 7817 37 the the DT 20085 7817 38 good good JJ 20085 7817 39 mother mother NN 20085 7817 40 whose whose WP$ 20085 7817 41 " " `` 20085 7817 42 Oh oh UH 20085 7817 43 you -PRON- PRP 20085 7817 44 honest honest JJ 20085 7817 45 creature creature NN 20085 7817 46 ! ! . 20085 7817 47 " " '' 20085 7818 1 made make VBD 20085 7818 2 everything everything NN 20085 7818 3 regular regular JJ 20085 7818 4 . . . 20085 7819 1 XXXI XXXI NNP 20085 7819 2 If if IN 20085 7819 3 he -PRON- PRP 20085 7819 4 was be VBD 20085 7819 5 ruffled ruffle VBN 20085 7819 6 by by IN 20085 7819 7 some some DT 20085 7819 8 of of IN 20085 7819 9 her -PRON- PRP$ 20085 7819 10 conditions condition NNS 20085 7819 11 there there EX 20085 7819 12 was be VBD 20085 7819 13 thus thus RB 20085 7819 14 comfort comfort NN 20085 7819 15 and and CC 20085 7819 16 consolation consolation NN 20085 7819 17 to to TO 20085 7819 18 be be VB 20085 7819 19 drawn draw VBN 20085 7819 20 from from IN 20085 7819 21 others other NNS 20085 7819 22 , , , 20085 7819 23 beside beside IN 20085 7819 24 the the DT 20085 7819 25 essential essential JJ 20085 7819 26 fascination fascination NN 20085 7819 27 -- -- : 20085 7819 28 so so RB 20085 7819 29 small small JJ 20085 7819 30 the the DT 20085 7819 31 doubt doubt NN 20085 7819 32 of of IN 20085 7819 33 that that DT 20085 7819 34 now now RB 20085 7819 35 -- -- : 20085 7819 36 of of IN 20085 7819 37 the the DT 20085 7819 38 young young JJ 20085 7819 39 lady lady NN 20085 7819 40 's 's POS 20085 7819 41 own own JJ 20085 7819 42 society society NN 20085 7819 43 . . . 20085 7820 1 He -PRON- PRP 20085 7820 2 spent spend VBD 20085 7820 3 the the DT 20085 7820 4 afternoon afternoon NN 20085 7820 5 , , , 20085 7820 6 they -PRON- PRP 20085 7820 7 all all DT 20085 7820 8 spent spend VBD 20085 7820 9 the the DT 20085 7820 10 afternoon afternoon NN 20085 7820 11 , , , 20085 7820 12 and and CC 20085 7820 13 the the DT 20085 7820 14 occasion occasion NN 20085 7820 15 reminded remind VBD 20085 7820 16 him -PRON- PRP 20085 7820 17 of of IN 20085 7820 18 pages page NNS 20085 7820 19 in in IN 20085 7820 20 _ _ NNP 20085 7820 21 Wilhelm Wilhelm NNP 20085 7820 22 Meister Meister NNP 20085 7820 23 _ _ NNP 20085 7820 24 . . . 20085 7821 1 He -PRON- PRP 20085 7821 2 himself -PRON- PRP 20085 7821 3 could could MD 20085 7821 4 pass pass VB 20085 7821 5 for for IN 20085 7821 6 Wilhelm Wilhelm NNP 20085 7821 7 , , , 20085 7821 8 and and CC 20085 7821 9 if if IN 20085 7821 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 7821 11 Rooth Rooth NNP 20085 7821 12 had have VBD 20085 7821 13 little little JJ 20085 7821 14 resemblance resemblance NN 20085 7821 15 to to IN 20085 7821 16 Mignon Mignon NNP 20085 7821 17 , , , 20085 7821 18 Miriam Miriam NNP 20085 7821 19 was be VBD 20085 7821 20 remarkably remarkably RB 20085 7821 21 like like IN 20085 7821 22 Philina Philina NNP 20085 7821 23 . . . 20085 7822 1 The the DT 20085 7822 2 movable movable JJ 20085 7822 3 feast feast NN 20085 7822 4 awaiting await VBG 20085 7822 5 them -PRON- PRP 20085 7822 6 -- -- : 20085 7822 7 luncheon luncheon NN 20085 7822 8 , , , 20085 7822 9 tea tea NN 20085 7822 10 , , , 20085 7822 11 dinner?--was dinner?--was NNP 20085 7822 12 delayed delay VBD 20085 7822 13 two two CD 20085 7822 14 or or CC 20085 7822 15 three three CD 20085 7822 16 hours hour NNS 20085 7822 17 ; ; : 20085 7822 18 but but CC 20085 7822 19 the the DT 20085 7822 20 interval interval NN 20085 7822 21 was be VBD 20085 7822 22 a a DT 20085 7822 23 source source NN 20085 7822 24 of of IN 20085 7822 25 gaiety gaiety NN 20085 7822 26 , , , 20085 7822 27 for for IN 20085 7822 28 they -PRON- PRP 20085 7822 29 all all DT 20085 7822 30 smoked smoke VBD 20085 7822 31 cigarettes cigarette NNS 20085 7822 32 in in IN 20085 7822 33 the the DT 20085 7822 34 garden garden NN 20085 7822 35 and and CC 20085 7822 36 Miriam Miriam NNP 20085 7822 37 gave give VBD 20085 7822 38 striking striking JJ 20085 7822 39 illustrations illustration NNS 20085 7822 40 of of IN 20085 7822 41 the the DT 20085 7822 42 parts part NNS 20085 7822 43 she -PRON- PRP 20085 7822 44 was be VBD 20085 7822 45 studying study VBG 20085 7822 46 . . . 20085 7823 1 Peter Peter NNP 20085 7823 2 was be VBD 20085 7823 3 in in IN 20085 7823 4 the the DT 20085 7823 5 state state NN 20085 7823 6 of of IN 20085 7823 7 a a DT 20085 7823 8 man man NN 20085 7823 9 whose whose WP$ 20085 7823 10 toothache toothache NN 20085 7823 11 has have VBZ 20085 7823 12 suddenly suddenly RB 20085 7823 13 stopped stop VBN 20085 7823 14 -- -- : 20085 7823 15 he -PRON- PRP 20085 7823 16 was be VBD 20085 7823 17 exhilarated exhilarate VBN 20085 7823 18 by by IN 20085 7823 19 the the DT 20085 7823 20 cessation cessation NN 20085 7823 21 of of IN 20085 7823 22 pain pain NN 20085 7823 23 . . . 20085 7824 1 The the DT 20085 7824 2 pain pain NN 20085 7824 3 had have VBD 20085 7824 4 been be VBN 20085 7824 5 the the DT 20085 7824 6 effort effort NN 20085 7824 7 to to TO 20085 7824 8 remain remain VB 20085 7824 9 in in IN 20085 7824 10 Paris Paris NNP 20085 7824 11 after after IN 20085 7824 12 the the DT 20085 7824 13 creature creature NN 20085 7824 14 in in IN 20085 7824 15 the the DT 20085 7824 16 world world NN 20085 7824 17 in in IN 20085 7824 18 whom whom WP 20085 7824 19 he -PRON- PRP 20085 7824 20 was be VBD 20085 7824 21 most most RBS 20085 7824 22 interested interested JJ 20085 7824 23 had have VBD 20085 7824 24 gone go VBN 20085 7824 25 to to IN 20085 7824 26 London London NNP 20085 7824 27 , , , 20085 7824 28 and and CC 20085 7824 29 the the DT 20085 7824 30 balm balm NN 20085 7824 31 of of IN 20085 7824 32 seeing see VBG 20085 7824 33 her -PRON- PRP 20085 7824 34 now now RB 20085 7824 35 was be VBD 20085 7824 36 the the DT 20085 7824 37 measure measure NN 20085 7824 38 of of IN 20085 7824 39 the the DT 20085 7824 40 previous previous JJ 20085 7824 41 soreness soreness NN 20085 7824 42 . . . 20085 7825 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 7825 2 Nash Nash NNP 20085 7825 3 had have VBD 20085 7825 4 , , , 20085 7825 5 as as IN 20085 7825 6 usual usual JJ 20085 7825 7 , , , 20085 7825 8 plenty plenty JJ 20085 7825 9 to to TO 20085 7825 10 say say VB 20085 7825 11 , , , 20085 7825 12 and and CC 20085 7825 13 he -PRON- PRP 20085 7825 14 talked talk VBD 20085 7825 15 of of IN 20085 7825 16 Nick Nick NNP 20085 7825 17 's 's POS 20085 7825 18 picture picture NN 20085 7825 19 so so RB 20085 7825 20 long long RB 20085 7825 21 that that IN 20085 7825 22 Peter Peter NNP 20085 7825 23 wondered wonder VBD 20085 7825 24 if if IN 20085 7825 25 he -PRON- PRP 20085 7825 26 did do VBD 20085 7825 27 it -PRON- PRP 20085 7825 28 on on IN 20085 7825 29 purpose purpose NN 20085 7825 30 to to TO 20085 7825 31 vex vex VB 20085 7825 32 him -PRON- PRP 20085 7825 33 . . . 20085 7826 1 They -PRON- PRP 20085 7826 2 went go VBD 20085 7826 3 in in RB 20085 7826 4 and and CC 20085 7826 5 out out IN 20085 7826 6 of of IN 20085 7826 7 the the DT 20085 7826 8 house house NN 20085 7826 9 ; ; : 20085 7826 10 they -PRON- PRP 20085 7826 11 made make VBD 20085 7826 12 excursions excursion NNS 20085 7826 13 to to TO 20085 7826 14 see see VB 20085 7826 15 what what WDT 20085 7826 16 form form NN 20085 7826 17 the the DT 20085 7826 18 vague vague JJ 20085 7826 19 meal meal NN 20085 7826 20 was be VBD 20085 7826 21 taking take VBG 20085 7826 22 ; ; : 20085 7826 23 and and CC 20085 7826 24 Sherringham Sherringham NNP 20085 7826 25 got get VBD 20085 7826 26 half half PDT 20085 7826 27 an an DT 20085 7826 28 hour hour NN 20085 7826 29 alone alone RB 20085 7826 30 , , , 20085 7826 31 or or CC 20085 7826 32 virtually virtually RB 20085 7826 33 alone alone RB 20085 7826 34 , , , 20085 7826 35 with with IN 20085 7826 36 the the DT 20085 7826 37 mistress mistress NN 20085 7826 38 of of IN 20085 7826 39 his -PRON- PRP$ 20085 7826 40 unsanctioned unsanctioned JJ 20085 7826 41 passion passion NN 20085 7826 42 -- -- : 20085 7826 43 drawing draw VBG 20085 7826 44 her -PRON- PRP 20085 7826 45 publicly publicly RB 20085 7826 46 away away RB 20085 7826 47 from from IN 20085 7826 48 the the DT 20085 7826 49 others other NNS 20085 7826 50 and and CC 20085 7826 51 making make VBG 20085 7826 52 her -PRON- PRP$ 20085 7826 53 sit sit VB 20085 7826 54 with with IN 20085 7826 55 him -PRON- PRP 20085 7826 56 in in IN 20085 7826 57 the the DT 20085 7826 58 most most RBS 20085 7826 59 sequestered sequestered JJ 20085 7826 60 part part NN 20085 7826 61 of of IN 20085 7826 62 the the DT 20085 7826 63 little little JJ 20085 7826 64 gravelled gravelled JJ 20085 7826 65 grounds ground NNS 20085 7826 66 . . . 20085 7827 1 There there EX 20085 7827 2 was be VBD 20085 7827 3 summer summer NN 20085 7827 4 enough enough JJ 20085 7827 5 for for IN 20085 7827 6 the the DT 20085 7827 7 trees tree NNS 20085 7827 8 to to TO 20085 7827 9 shut shut VB 20085 7827 10 out out RP 20085 7827 11 the the DT 20085 7827 12 adjacent adjacent JJ 20085 7827 13 villas villa NNS 20085 7827 14 , , , 20085 7827 15 and and CC 20085 7827 16 Basil Basil NNP 20085 7827 17 Dashwood Dashwood NNP 20085 7827 18 and and CC 20085 7827 19 Gabriel Gabriel NNP 20085 7827 20 Nash Nash NNP 20085 7827 21 lounged lounge VBD 20085 7827 22 together together RB 20085 7827 23 at at IN 20085 7827 24 a a DT 20085 7827 25 convenient convenient JJ 20085 7827 26 distance distance NN 20085 7827 27 while while IN 20085 7827 28 Nick Nick NNP 20085 7827 29 's 's POS 20085 7827 30 whimsical whimsical JJ 20085 7827 31 friend friend NN 20085 7827 32 dropped drop VBD 20085 7827 33 polished polished JJ 20085 7827 34 pebbles pebble NNS 20085 7827 35 , , , 20085 7827 36 sometimes sometimes RB 20085 7827 37 audibly audibly RB 20085 7827 38 splashing splash VBG 20085 7827 39 , , , 20085 7827 40 into into IN 20085 7827 41 the the DT 20085 7827 42 deep deep JJ 20085 7827 43 well well NN 20085 7827 44 of of IN 20085 7827 45 the the DT 20085 7827 46 histrionic histrionic JJ 20085 7827 47 simplicity simplicity NN 20085 7827 48 . . . 20085 7828 1 Miriam Miriam NNP 20085 7828 2 confessed confess VBD 20085 7828 3 that that DT 20085 7828 4 like like IN 20085 7828 5 all all DT 20085 7828 6 comedians comedian NNS 20085 7828 7 they -PRON- PRP 20085 7828 8 ate eat VBD 20085 7828 9 at at IN 20085 7828 10 queer queer NN 20085 7828 11 hours hour NNS 20085 7828 12 ; ; : 20085 7828 13 she -PRON- PRP 20085 7828 14 sent send VBD 20085 7828 15 Dashwood Dashwood NNP 20085 7828 16 in in RP 20085 7828 17 for for IN 20085 7828 18 biscuits biscuit NNS 20085 7828 19 and and CC 20085 7828 20 sherry sherry NN 20085 7828 21 -- -- : 20085 7828 22 she -PRON- PRP 20085 7828 23 proposed propose VBD 20085 7828 24 sending send VBG 20085 7828 25 him -PRON- PRP 20085 7828 26 round round RB 20085 7828 27 to to IN 20085 7828 28 the the DT 20085 7828 29 grocer grocer NN 20085 7828 30 's 's POS 20085 7828 31 in in IN 20085 7828 32 the the DT 20085 7828 33 Circus Circus NNP 20085 7828 34 Road Road NNP 20085 7828 35 for for IN 20085 7828 36 superior superior JJ 20085 7828 37 wine wine NN 20085 7828 38 . . . 20085 7829 1 Peter Peter NNP 20085 7829 2 judged judge VBD 20085 7829 3 him -PRON- PRP 20085 7829 4 the the DT 20085 7829 5 factotum factotum NN 20085 7829 6 of of IN 20085 7829 7 the the DT 20085 7829 8 little little JJ 20085 7829 9 household household NN 20085 7829 10 : : : 20085 7829 11 he -PRON- PRP 20085 7829 12 knew know VBD 20085 7829 13 where where WRB 20085 7829 14 the the DT 20085 7829 15 biscuits biscuit NNS 20085 7829 16 were be VBD 20085 7829 17 kept keep VBN 20085 7829 18 and and CC 20085 7829 19 the the DT 20085 7829 20 state state NN 20085 7829 21 of of IN 20085 7829 22 the the DT 20085 7829 23 grocer grocer NN 20085 7829 24 's 's POS 20085 7829 25 account account NN 20085 7829 26 . . . 20085 7830 1 When when WRB 20085 7830 2 he -PRON- PRP 20085 7830 3 himself -PRON- PRP 20085 7830 4 congratulated congratulate VBD 20085 7830 5 her -PRON- PRP 20085 7830 6 on on IN 20085 7830 7 having have VBG 20085 7830 8 so so RB 20085 7830 9 useful useful JJ 20085 7830 10 an an DT 20085 7830 11 inmate inmate NN 20085 7830 12 she -PRON- PRP 20085 7830 13 said say VBD 20085 7830 14 genially genially RB 20085 7830 15 , , , 20085 7830 16 but but CC 20085 7830 17 as as IN 20085 7830 18 if if IN 20085 7830 19 the the DT 20085 7830 20 words word NNS 20085 7830 21 disposed dispose VBN 20085 7830 22 of of IN 20085 7830 23 him -PRON- PRP 20085 7830 24 , , , 20085 7830 25 " " `` 20085 7830 26 Oh oh UH 20085 7830 27 he -PRON- PRP 20085 7830 28 's be VBZ 20085 7830 29 awfully awfully RB 20085 7830 30 handy handy JJ 20085 7830 31 . . . 20085 7830 32 " " '' 20085 7831 1 To to IN 20085 7831 2 this this DT 20085 7831 3 she -PRON- PRP 20085 7831 4 added add VBD 20085 7831 5 , , , 20085 7831 6 " " `` 20085 7831 7 You -PRON- PRP 20085 7831 8 're be VBP 20085 7831 9 not not RB 20085 7831 10 , , , 20085 7831 11 you -PRON- PRP 20085 7831 12 know know VBP 20085 7831 13 " " '' 20085 7831 14 ; ; , 20085 7831 15 resting rest VBG 20085 7831 16 the the DT 20085 7831 17 kindest kindest NN 20085 7831 18 , , , 20085 7831 19 most most RBS 20085 7831 20 pitying pity VBG 20085 7831 21 eyes eye NNS 20085 7831 22 on on IN 20085 7831 23 him -PRON- PRP 20085 7831 24 . . . 20085 7832 1 The the DT 20085 7832 2 sensation sensation NN 20085 7832 3 they -PRON- PRP 20085 7832 4 gave give VBD 20085 7832 5 him -PRON- PRP 20085 7832 6 was be VBD 20085 7832 7 as as RB 20085 7832 8 sweet sweet JJ 20085 7832 9 as as IN 20085 7832 10 if if IN 20085 7832 11 she -PRON- PRP 20085 7832 12 had have VBD 20085 7832 13 stroked stroke VBN 20085 7832 14 his -PRON- PRP$ 20085 7832 15 cheek cheek NN 20085 7832 16 , , , 20085 7832 17 and and CC 20085 7832 18 her -PRON- PRP$ 20085 7832 19 manner manner NN 20085 7832 20 was be VBD 20085 7832 21 responsive responsive JJ 20085 7832 22 even even RB 20085 7832 23 to to IN 20085 7832 24 tenderness tenderness NN 20085 7832 25 . . . 20085 7833 1 She -PRON- PRP 20085 7833 2 called call VBD 20085 7833 3 him -PRON- PRP 20085 7833 4 " " `` 20085 7833 5 Dear dear JJ 20085 7833 6 master master NN 20085 7833 7 " " '' 20085 7833 8 again again RB 20085 7833 9 and and CC 20085 7833 10 again again RB 20085 7833 11 , , , 20085 7833 12 and and CC 20085 7833 13 still still RB 20085 7833 14 often often RB 20085 7833 15 " " `` 20085 7833 16 _ _ NNP 20085 7833 17 Cher Cher NNP 20085 7833 18 maà maà NNP 20085 7833 19 ® ® NNP 20085 7833 20 tre tre NNP 20085 7833 21 _ _ NNP 20085 7833 22 , , , 20085 7833 23 " " '' 20085 7833 24 and and CC 20085 7833 25 appeared appear VBD 20085 7833 26 to to TO 20085 7833 27 express express VB 20085 7833 28 gratitude gratitude NN 20085 7833 29 and and CC 20085 7833 30 reverence reverence NN 20085 7833 31 by by IN 20085 7833 32 every every DT 20085 7833 33 intonation intonation NN 20085 7833 34 . . . 20085 7834 1 " " `` 20085 7834 2 You -PRON- PRP 20085 7834 3 're be VBP 20085 7834 4 doing do VBG 20085 7834 5 the the DT 20085 7834 6 humble humble JJ 20085 7834 7 dependent dependent JJ 20085 7834 8 now now RB 20085 7834 9 , , , 20085 7834 10 " " '' 20085 7834 11 he -PRON- PRP 20085 7834 12 said say VBD 20085 7834 13 : : : 20085 7834 14 " " `` 20085 7834 15 you -PRON- PRP 20085 7834 16 do do VBP 20085 7834 17 it -PRON- PRP 20085 7834 18 beautifully beautifully RB 20085 7834 19 , , , 20085 7834 20 as as IN 20085 7834 21 you -PRON- PRP 20085 7834 22 do do VBP 20085 7834 23 everything everything NN 20085 7834 24 . . . 20085 7834 25 " " '' 20085 7835 1 She -PRON- PRP 20085 7835 2 replied reply VBD 20085 7835 3 that that IN 20085 7835 4 she -PRON- PRP 20085 7835 5 did do VBD 20085 7835 6 n't not RB 20085 7835 7 make make VB 20085 7835 8 it -PRON- PRP 20085 7835 9 humble humble JJ 20085 7835 10 enough enough RB 20085 7835 11 -- -- : 20085 7835 12 she -PRON- PRP 20085 7835 13 could could MD 20085 7835 14 n't not RB 20085 7835 15 ; ; : 20085 7835 16 she -PRON- PRP 20085 7835 17 was be VBD 20085 7835 18 too too RB 20085 7835 19 proud proud JJ 20085 7835 20 , , , 20085 7835 21 too too RB 20085 7835 22 insolent insolent JJ 20085 7835 23 in in IN 20085 7835 24 her -PRON- PRP$ 20085 7835 25 triumph triumph NN 20085 7835 26 . . . 20085 7836 1 She -PRON- PRP 20085 7836 2 liked like VBD 20085 7836 3 that that DT 20085 7836 4 , , , 20085 7836 5 the the DT 20085 7836 6 triumph triumph NN 20085 7836 7 , , , 20085 7836 8 too too RB 20085 7836 9 much much JJ 20085 7836 10 , , , 20085 7836 11 and and CC 20085 7836 12 she -PRON- PRP 20085 7836 13 did do VBD 20085 7836 14 n't not RB 20085 7836 15 mind mind VB 20085 7836 16 telling tell VBG 20085 7836 17 him -PRON- PRP 20085 7836 18 she -PRON- PRP 20085 7836 19 was be VBD 20085 7836 20 perfectly perfectly RB 20085 7836 21 happy happy JJ 20085 7836 22 . . . 20085 7837 1 Of of RB 20085 7837 2 course course RB 20085 7837 3 as as IN 20085 7837 4 yet yet RB 20085 7837 5 the the DT 20085 7837 6 triumph triumph NN 20085 7837 7 was be VBD 20085 7837 8 very very RB 20085 7837 9 limited limited JJ 20085 7837 10 ; ; : 20085 7837 11 but but CC 20085 7837 12 success success NN 20085 7837 13 was be VBD 20085 7837 14 success success NN 20085 7837 15 , , , 20085 7837 16 whatever whatever WDT 20085 7837 17 its -PRON- PRP$ 20085 7837 18 quantity quantity NN 20085 7837 19 ; ; : 20085 7837 20 the the DT 20085 7837 21 dish dish NN 20085 7837 22 was be VBD 20085 7837 23 a a DT 20085 7837 24 small small JJ 20085 7837 25 one one CD 20085 7837 26 but but CC 20085 7837 27 had have VBD 20085 7837 28 the the DT 20085 7837 29 right right JJ 20085 7837 30 taste taste NN 20085 7837 31 . . . 20085 7838 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7838 2 imagination imagination NN 20085 7838 3 had have VBD 20085 7838 4 already already RB 20085 7838 5 bounded bound VBN 20085 7838 6 beyond beyond IN 20085 7838 7 the the DT 20085 7838 8 first first JJ 20085 7838 9 phase phase NN 20085 7838 10 unexpectedly unexpectedly RB 20085 7838 11 great great JJ 20085 7838 12 as as IN 20085 7838 13 this this DT 20085 7838 14 had have VBD 20085 7838 15 been be VBN 20085 7838 16 : : : 20085 7838 17 her -PRON- PRP$ 20085 7838 18 position position NN 20085 7838 19 struck strike VBD 20085 7838 20 her -PRON- PRP 20085 7838 21 as as IN 20085 7838 22 modest modest JJ 20085 7838 23 compared compare VBN 20085 7838 24 with with IN 20085 7838 25 the the DT 20085 7838 26 probably probably RB 20085 7838 27 future future NN 20085 7838 28 now now RB 20085 7838 29 vivid vivid JJ 20085 7838 30 to to IN 20085 7838 31 her -PRON- PRP 20085 7838 32 . . . 20085 7839 1 Peter Peter NNP 20085 7839 2 had have VBD 20085 7839 3 never never RB 20085 7839 4 seen see VBN 20085 7839 5 her -PRON- PRP 20085 7839 6 so so RB 20085 7839 7 soft soft JJ 20085 7839 8 and and CC 20085 7839 9 sympathetic sympathetic JJ 20085 7839 10 ; ; : 20085 7839 11 she -PRON- PRP 20085 7839 12 had have VBD 20085 7839 13 insisted insist VBN 20085 7839 14 in in IN 20085 7839 15 Paris Paris NNP 20085 7839 16 that that IN 20085 7839 17 her -PRON- PRP$ 20085 7839 18 personal personal JJ 20085 7839 19 character character NN 20085 7839 20 was be VBD 20085 7839 21 that that DT 20085 7839 22 of of IN 20085 7839 23 the the DT 20085 7839 24 good good JJ 20085 7839 25 girl girl NN 20085 7839 26 -- -- : 20085 7839 27 she -PRON- PRP 20085 7839 28 used use VBD 20085 7839 29 the the DT 20085 7839 30 term term NN 20085 7839 31 in in IN 20085 7839 32 a a DT 20085 7839 33 fine fine JJ 20085 7839 34 loose loose JJ 20085 7839 35 way way NN 20085 7839 36 -- -- : 20085 7839 37 and and CC 20085 7839 38 it -PRON- PRP 20085 7839 39 was be VBD 20085 7839 40 impossible impossible JJ 20085 7839 41 to to TO 20085 7839 42 be be VB 20085 7839 43 a a DT 20085 7839 44 better well JJR 20085 7839 45 girl girl NN 20085 7839 46 than than IN 20085 7839 47 she -PRON- PRP 20085 7839 48 showed show VBD 20085 7839 49 herself -PRON- PRP 20085 7839 50 this this DT 20085 7839 51 pleasant pleasant JJ 20085 7839 52 afternoon afternoon NN 20085 7839 53 . . . 20085 7840 1 She -PRON- PRP 20085 7840 2 was be VBD 20085 7840 3 full full JJ 20085 7840 4 of of IN 20085 7840 5 gossip gossip NN 20085 7840 6 and and CC 20085 7840 7 anecdote anecdote NN 20085 7840 8 and and CC 20085 7840 9 drollery drollery NN 20085 7840 10 ; ; : 20085 7840 11 she -PRON- PRP 20085 7840 12 had have VBD 20085 7840 13 exactly exactly RB 20085 7840 14 the the DT 20085 7840 15 air air NN 20085 7840 16 he -PRON- PRP 20085 7840 17 would would MD 20085 7840 18 have have VB 20085 7840 19 wished wish VBN 20085 7840 20 her -PRON- PRP 20085 7840 21 to to TO 20085 7840 22 have have VB 20085 7840 23 -- -- : 20085 7840 24 that that DT 20085 7840 25 of of IN 20085 7840 26 thinking thinking NN 20085 7840 27 of of IN 20085 7840 28 no no DT 20085 7840 29 end end NN 20085 7840 30 of of IN 20085 7840 31 things thing NNS 20085 7840 32 to to TO 20085 7840 33 tell tell VB 20085 7840 34 him -PRON- PRP 20085 7840 35 . . . 20085 7841 1 It -PRON- PRP 20085 7841 2 was be VBD 20085 7841 3 as as IN 20085 7841 4 if if IN 20085 7841 5 she -PRON- PRP 20085 7841 6 had have VBD 20085 7841 7 just just RB 20085 7841 8 returned return VBN 20085 7841 9 from from IN 20085 7841 10 a a DT 20085 7841 11 long long JJ 20085 7841 12 journey journey NN 20085 7841 13 and and CC 20085 7841 14 had have VBD 20085 7841 15 had have VBN 20085 7841 16 strange strange JJ 20085 7841 17 adventures adventure NNS 20085 7841 18 and and CC 20085 7841 19 made make VBD 20085 7841 20 wonderful wonderful JJ 20085 7841 21 discoveries discovery NNS 20085 7841 22 . . . 20085 7842 1 She -PRON- PRP 20085 7842 2 began begin VBD 20085 7842 3 to to TO 20085 7842 4 speak speak VB 20085 7842 5 of of IN 20085 7842 6 this this DT 20085 7842 7 and and CC 20085 7842 8 that that IN 20085 7842 9 , , , 20085 7842 10 then then RB 20085 7842 11 broke break VBD 20085 7842 12 off off RP 20085 7842 13 to to TO 20085 7842 14 speak speak VB 20085 7842 15 of of IN 20085 7842 16 something something NN 20085 7842 17 else else RB 20085 7842 18 ; ; : 20085 7842 19 she -PRON- PRP 20085 7842 20 talked talk VBD 20085 7842 21 of of IN 20085 7842 22 the the DT 20085 7842 23 theatre theatre NN 20085 7842 24 , , , 20085 7842 25 of of IN 20085 7842 26 the the DT 20085 7842 27 " " `` 20085 7842 28 critics critic NNS 20085 7842 29 , , , 20085 7842 30 " " '' 20085 7842 31 and and CC 20085 7842 32 above above IN 20085 7842 33 all all DT 20085 7842 34 of of IN 20085 7842 35 London London NNP 20085 7842 36 , , , 20085 7842 37 of of IN 20085 7842 38 the the DT 20085 7842 39 people people NNS 20085 7842 40 she -PRON- PRP 20085 7842 41 had have VBD 20085 7842 42 met meet VBN 20085 7842 43 and and CC 20085 7842 44 the the DT 20085 7842 45 extraordinary extraordinary JJ 20085 7842 46 things thing NNS 20085 7842 47 they -PRON- PRP 20085 7842 48 said say VBD 20085 7842 49 to to IN 20085 7842 50 her -PRON- PRP 20085 7842 51 , , , 20085 7842 52 of of IN 20085 7842 53 the the DT 20085 7842 54 parts part NNS 20085 7842 55 she -PRON- PRP 20085 7842 56 was be VBD 20085 7842 57 going go VBG 20085 7842 58 to to TO 20085 7842 59 take take VB 20085 7842 60 up up RP 20085 7842 61 , , , 20085 7842 62 of of IN 20085 7842 63 lots lot NNS 20085 7842 64 of of IN 20085 7842 65 new new JJ 20085 7842 66 ideas idea NNS 20085 7842 67 that that WDT 20085 7842 68 had have VBD 20085 7842 69 come come VBN 20085 7842 70 to to IN 20085 7842 71 her -PRON- PRP 20085 7842 72 about about IN 20085 7842 73 the the DT 20085 7842 74 art art NN 20085 7842 75 of of IN 20085 7842 76 comedy comedy NN 20085 7842 77 . . . 20085 7843 1 She -PRON- PRP 20085 7843 2 wanted want VBD 20085 7843 3 to to TO 20085 7843 4 do do VB 20085 7843 5 comedy comedy NN 20085 7843 6 now now RB 20085 7843 7 -- -- : 20085 7843 8 to to TO 20085 7843 9 do do VB 20085 7843 10 the the DT 20085 7843 11 comedy comedy NN 20085 7843 12 of of IN 20085 7843 13 London London NNP 20085 7843 14 life life NN 20085 7843 15 . . . 20085 7844 1 She -PRON- PRP 20085 7844 2 was be VBD 20085 7844 3 delighted delighted JJ 20085 7844 4 to to TO 20085 7844 5 find find VB 20085 7844 6 that that IN 20085 7844 7 seeing see VBG 20085 7844 8 more more JJR 20085 7844 9 of of IN 20085 7844 10 the the DT 20085 7844 11 world world NN 20085 7844 12 suggested suggest VBD 20085 7844 13 things thing NNS 20085 7844 14 to to IN 20085 7844 15 her -PRON- PRP 20085 7844 16 ; ; : 20085 7844 17 they -PRON- PRP 20085 7844 18 came come VBD 20085 7844 19 straight straight RB 20085 7844 20 from from IN 20085 7844 21 the the DT 20085 7844 22 fact fact NN 20085 7844 23 , , , 20085 7844 24 from from IN 20085 7844 25 nature nature NN 20085 7844 26 , , , 20085 7844 27 if if IN 20085 7844 28 you -PRON- PRP 20085 7844 29 could could MD 20085 7844 30 call call VB 20085 7844 31 it -PRON- PRP 20085 7844 32 nature nature NN 20085 7844 33 ; ; : 20085 7844 34 she -PRON- PRP 20085 7844 35 was be VBD 20085 7844 36 thus thus RB 20085 7844 37 convinced convince VBN 20085 7844 38 more more RBR 20085 7844 39 than than IN 20085 7844 40 ever ever RB 20085 7844 41 that that IN 20085 7844 42 the the DT 20085 7844 43 artist artist NN 20085 7844 44 ought ought MD 20085 7844 45 to to IN 20085 7844 46 _ _ NNP 20085 7844 47 live live VB 20085 7844 48 _ _ NNP 20085 7844 49 so so IN 20085 7844 50 as as IN 20085 7844 51 to to TO 20085 7844 52 get get VB 20085 7844 53 on on RP 20085 7844 54 with with IN 20085 7844 55 his -PRON- PRP$ 20085 7844 56 business business NN 20085 7844 57 , , , 20085 7844 58 gathering gather VBG 20085 7844 59 ideas idea NNS 20085 7844 60 and and CC 20085 7844 61 lights light NNS 20085 7844 62 from from IN 20085 7844 63 experience experience NN 20085 7844 64 -- -- : 20085 7844 65 ought ought MD 20085 7844 66 to to TO 20085 7844 67 welcome welcome VB 20085 7844 68 any any DT 20085 7844 69 experience experience NN 20085 7844 70 that that WDT 20085 7844 71 would would MD 20085 7844 72 give give VB 20085 7844 73 him -PRON- PRP 20085 7844 74 lights light NNS 20085 7844 75 . . . 20085 7845 1 But but CC 20085 7845 2 work work NN 20085 7845 3 of of IN 20085 7845 4 course course NN 20085 7845 5 _ _ NNP 20085 7845 6 was be VBD 20085 7845 7 _ _ NNP 20085 7845 8 experience experience NN 20085 7845 9 , , , 20085 7845 10 and and CC 20085 7845 11 everything everything NN 20085 7845 12 in in IN 20085 7845 13 one one NN 20085 7845 14 's 's POS 20085 7845 15 life life NN 20085 7845 16 that that WDT 20085 7845 17 was be VBD 20085 7845 18 good good JJ 20085 7845 19 was be VBD 20085 7845 20 work work NN 20085 7845 21 . . . 20085 7846 1 That that DT 20085 7846 2 was be VBD 20085 7846 3 the the DT 20085 7846 4 jolly jolly JJ 20085 7846 5 thing thing NN 20085 7846 6 in in IN 20085 7846 7 the the DT 20085 7846 8 actor actor NN 20085 7846 9 's 's POS 20085 7846 10 trade trade NN 20085 7846 11 -- -- : 20085 7846 12 it -PRON- PRP 20085 7846 13 made make VBD 20085 7846 14 up up RP 20085 7846 15 for for IN 20085 7846 16 other other JJ 20085 7846 17 elements element NNS 20085 7846 18 that that WDT 20085 7846 19 were be VBD 20085 7846 20 odious odious JJ 20085 7846 21 : : : 20085 7846 22 if if IN 20085 7846 23 you -PRON- PRP 20085 7846 24 only only RB 20085 7846 25 kept keep VBD 20085 7846 26 your -PRON- PRP$ 20085 7846 27 eyes eye NNS 20085 7846 28 open open JJ 20085 7846 29 nothing nothing NN 20085 7846 30 could could MD 20085 7846 31 happen happen VB 20085 7846 32 to to IN 20085 7846 33 you -PRON- PRP 20085 7846 34 that that WDT 20085 7846 35 would would MD 20085 7846 36 n't not RB 20085 7846 37 be be VB 20085 7846 38 food food NN 20085 7846 39 for for IN 20085 7846 40 observation observation NN 20085 7846 41 and and CC 20085 7846 42 grist grist NN 20085 7846 43 to to IN 20085 7846 44 your -PRON- PRP$ 20085 7846 45 mill mill NN 20085 7846 46 , , , 20085 7846 47 showing show VBG 20085 7846 48 you -PRON- PRP 20085 7846 49 how how WRB 20085 7846 50 people people NNS 20085 7846 51 looked look VBD 20085 7846 52 and and CC 20085 7846 53 moved move VBD 20085 7846 54 and and CC 20085 7846 55 spoke speak VBD 20085 7846 56 , , , 20085 7846 57 cried cry VBD 20085 7846 58 and and CC 20085 7846 59 grimaced grimace VBN 20085 7846 60 , , , 20085 7846 61 writhed writhe VBN 20085 7846 62 and and CC 20085 7846 63 dissimulated dissimulate VBD 20085 7846 64 , , , 20085 7846 65 in in IN 20085 7846 66 given give VBN 20085 7846 67 situations situation NNS 20085 7846 68 . . . 20085 7847 1 She -PRON- PRP 20085 7847 2 saw see VBD 20085 7847 3 all all DT 20085 7847 4 round round VB 20085 7847 5 her -PRON- PRP$ 20085 7847 6 things thing NNS 20085 7847 7 she -PRON- PRP 20085 7847 8 wanted want VBD 20085 7847 9 to to TO 20085 7847 10 " " `` 20085 7847 11 do"--London do"--London NNP 20085 7847 12 bristled bristle VBN 20085 7847 13 with with IN 20085 7847 14 them -PRON- PRP 20085 7847 15 if if IN 20085 7847 16 you -PRON- PRP 20085 7847 17 had have VBD 20085 7847 18 eyes eye NNS 20085 7847 19 to to TO 20085 7847 20 see see VB 20085 7847 21 . . . 20085 7848 1 She -PRON- PRP 20085 7848 2 was be VBD 20085 7848 3 fierce fierce JJ 20085 7848 4 to to TO 20085 7848 5 know know VB 20085 7848 6 why why WRB 20085 7848 7 people people NNS 20085 7848 8 did do VBD 20085 7848 9 n't not RB 20085 7848 10 take take VB 20085 7848 11 them -PRON- PRP 20085 7848 12 up up RP 20085 7848 13 , , , 20085 7848 14 put put VB 20085 7848 15 them -PRON- PRP 20085 7848 16 into into IN 20085 7848 17 plays play NNS 20085 7848 18 and and CC 20085 7848 19 parts part NNS 20085 7848 20 , , , 20085 7848 21 give give VB 20085 7848 22 one one CD 20085 7848 23 a a DT 20085 7848 24 chance chance NN 20085 7848 25 with with IN 20085 7848 26 them -PRON- PRP 20085 7848 27 ; ; : 20085 7848 28 she -PRON- PRP 20085 7848 29 expressed express VBD 20085 7848 30 her -PRON- PRP$ 20085 7848 31 sharp sharp JJ 20085 7848 32 impatience impatience NN 20085 7848 33 of of IN 20085 7848 34 the the DT 20085 7848 35 general general JJ 20085 7848 36 literary literary NN 20085 7848 37 _ _ NNP 20085 7848 38 bà bà NNP 20085 7848 39 © © NNP 20085 7848 40 tise tise NN 20085 7848 41 _ _ NNP 20085 7848 42 . . . 20085 7849 1 She -PRON- PRP 20085 7849 2 had have VBD 20085 7849 3 never never RB 20085 7849 4 been be VBN 20085 7849 5 chary chary JJ 20085 7849 6 of of IN 20085 7849 7 this this DT 20085 7849 8 particular particular JJ 20085 7849 9 displeasure displeasure NN 20085 7849 10 , , , 20085 7849 11 and and CC 20085 7849 12 there there EX 20085 7849 13 were be VBD 20085 7849 14 moments moment NNS 20085 7849 15 -- -- : 20085 7849 16 it -PRON- PRP 20085 7849 17 was be VBD 20085 7849 18 an an DT 20085 7849 19 old old JJ 20085 7849 20 story story NN 20085 7849 21 and and CC 20085 7849 22 a a DT 20085 7849 23 subject subject NN 20085 7849 24 of of IN 20085 7849 25 frank frank JJ 20085 7849 26 raillery raillery NN 20085 7849 27 to to IN 20085 7849 28 Sherringham Sherringham NNP 20085 7849 29 -- -- : 20085 7849 30 when when WRB 20085 7849 31 to to TO 20085 7849 32 hear hear VB 20085 7849 33 her -PRON- PRP 20085 7849 34 you -PRON- PRP 20085 7849 35 might may MD 20085 7849 36 have have VB 20085 7849 37 thought think VBN 20085 7849 38 there there EX 20085 7849 39 was be VBD 20085 7849 40 no no DT 20085 7849 41 cleverness cleverness NN 20085 7849 42 anywhere anywhere RB 20085 7849 43 but but CC 20085 7849 44 in in IN 20085 7849 45 her -PRON- PRP$ 20085 7849 46 own own JJ 20085 7849 47 splendid splendid JJ 20085 7849 48 impatience impatience NN 20085 7849 49 . . . 20085 7850 1 She -PRON- PRP 20085 7850 2 wanted want VBD 20085 7850 3 tremendous tremendous JJ 20085 7850 4 things thing NNS 20085 7850 5 done do VBN 20085 7850 6 that that IN 20085 7850 7 she -PRON- PRP 20085 7850 8 might may MD 20085 7850 9 use use VB 20085 7850 10 them -PRON- PRP 20085 7850 11 , , , 20085 7850 12 but but CC 20085 7850 13 she -PRON- PRP 20085 7850 14 did do VBD 20085 7850 15 n't not RB 20085 7850 16 pretend pretend VB 20085 7850 17 to to TO 20085 7850 18 say say VB 20085 7850 19 exactly exactly RB 20085 7850 20 what what WP 20085 7850 21 they -PRON- PRP 20085 7850 22 were be VBD 20085 7850 23 to to TO 20085 7850 24 be be VB 20085 7850 25 , , , 20085 7850 26 nor nor CC 20085 7850 27 even even RB 20085 7850 28 approximately approximately RB 20085 7850 29 how how WRB 20085 7850 30 they -PRON- PRP 20085 7850 31 were be VBD 20085 7850 32 to to TO 20085 7850 33 be be VB 20085 7850 34 handled handle VBN 20085 7850 35 : : : 20085 7850 36 her -PRON- PRP$ 20085 7850 37 ground ground NN 20085 7850 38 was be VBD 20085 7850 39 rather rather RB 20085 7850 40 that that IN 20085 7850 41 if if IN 20085 7850 42 _ _ NNP 20085 7850 43 she -PRON- PRP 20085 7850 44 _ _ NNP 20085 7850 45 only only RB 20085 7850 46 had have VBD 20085 7850 47 a a DT 20085 7850 48 pen pen NN 20085 7850 49 -- -- : 20085 7850 50 it -PRON- PRP 20085 7850 51 was be VBD 20085 7850 52 exasperating exasperate VBG 20085 7850 53 to to TO 20085 7850 54 have have VB 20085 7850 55 to to TO 20085 7850 56 explain explain VB 20085 7850 57 ! ! . 20085 7851 1 She -PRON- PRP 20085 7851 2 mainly mainly RB 20085 7851 3 contented content VBD 20085 7851 4 herself -PRON- PRP 20085 7851 5 with with IN 20085 7851 6 the the DT 20085 7851 7 view view NN 20085 7851 8 that that IN 20085 7851 9 nothing nothing NN 20085 7851 10 had have VBD 20085 7851 11 really really RB 20085 7851 12 been be VBN 20085 7851 13 touched touch VBN 20085 7851 14 : : : 20085 7851 15 she -PRON- PRP 20085 7851 16 felt feel VBD 20085 7851 17 that that IN 20085 7851 18 more more JJR 20085 7851 19 and and CC 20085 7851 20 more more RBR 20085 7851 21 as as IN 20085 7851 22 she -PRON- PRP 20085 7851 23 saw see VBD 20085 7851 24 more more JJR 20085 7851 25 of of IN 20085 7851 26 people people NNS 20085 7851 27 's 's POS 20085 7851 28 goings going NNS 20085 7851 29 - - HYPH 20085 7851 30 on on RP 20085 7851 31 . . . 20085 7852 1 Peter Peter NNP 20085 7852 2 went go VBD 20085 7852 3 to to IN 20085 7852 4 her -PRON- PRP$ 20085 7852 5 theatre theatre NN 20085 7852 6 again again RB 20085 7852 7 that that DT 20085 7852 8 evening evening NN 20085 7852 9 and and CC 20085 7852 10 indeed indeed RB 20085 7852 11 made make VBD 20085 7852 12 no no DT 20085 7852 13 scruple scruple NN 20085 7852 14 of of IN 20085 7852 15 going go VBG 20085 7852 16 every every DT 20085 7852 17 night night NN 20085 7852 18 for for IN 20085 7852 19 a a DT 20085 7852 20 week week NN 20085 7852 21 . . . 20085 7853 1 Rather rather RB 20085 7853 2 perhaps perhaps RB 20085 7853 3 I -PRON- PRP 20085 7853 4 should should MD 20085 7853 5 say say VB 20085 7853 6 he -PRON- PRP 20085 7853 7 made make VBD 20085 7853 8 a a DT 20085 7853 9 scruple scruple NN 20085 7853 10 , , , 20085 7853 11 but but CC 20085 7853 12 a a DT 20085 7853 13 high high JJ 20085 7853 14 part part NN 20085 7853 15 of of IN 20085 7853 16 the the DT 20085 7853 17 pleasure pleasure NN 20085 7853 18 of of IN 20085 7853 19 his -PRON- PRP$ 20085 7853 20 life life NN 20085 7853 21 during during IN 20085 7853 22 these these DT 20085 7853 23 arbitrary arbitrary JJ 20085 7853 24 days day NNS 20085 7853 25 was be VBD 20085 7853 26 to to TO 20085 7853 27 overcome overcome VB 20085 7853 28 it -PRON- PRP 20085 7853 29 . . . 20085 7854 1 The the DT 20085 7854 2 only only JJ 20085 7854 3 way way NN 20085 7854 4 to to TO 20085 7854 5 prove prove VB 20085 7854 6 he -PRON- PRP 20085 7854 7 could could MD 20085 7854 8 overcome overcome VB 20085 7854 9 it -PRON- PRP 20085 7854 10 was be VBD 20085 7854 11 to to TO 20085 7854 12 go go VB 20085 7854 13 ; ; : 20085 7854 14 and and CC 20085 7854 15 he -PRON- PRP 20085 7854 16 was be VBD 20085 7854 17 satisfied satisfied JJ 20085 7854 18 , , , 20085 7854 19 after after IN 20085 7854 20 he -PRON- PRP 20085 7854 21 had have VBD 20085 7854 22 been be VBN 20085 7854 23 seven seven CD 20085 7854 24 times time NNS 20085 7854 25 , , , 20085 7854 26 not not RB 20085 7854 27 only only RB 20085 7854 28 with with IN 20085 7854 29 the the DT 20085 7854 30 spectacle spectacle NN 20085 7854 31 on on IN 20085 7854 32 the the DT 20085 7854 33 stage stage NN 20085 7854 34 but but CC 20085 7854 35 with with IN 20085 7854 36 his -PRON- PRP$ 20085 7854 37 perfect perfect JJ 20085 7854 38 independence independence NN 20085 7854 39 . . . 20085 7855 1 He -PRON- PRP 20085 7855 2 knew know VBD 20085 7855 3 no no DT 20085 7855 4 satiety satiety NN 20085 7855 5 , , , 20085 7855 6 however however RB 20085 7855 7 , , , 20085 7855 8 with with IN 20085 7855 9 the the DT 20085 7855 10 spectacle spectacle NN 20085 7855 11 on on IN 20085 7855 12 the the DT 20085 7855 13 stage stage NN 20085 7855 14 , , , 20085 7855 15 which which WDT 20085 7855 16 induced induce VBD 20085 7855 17 for for IN 20085 7855 18 him -PRON- PRP 20085 7855 19 but but CC 20085 7855 20 a a DT 20085 7855 21 further further JJ 20085 7855 22 curiosity curiosity NN 20085 7855 23 . . . 20085 7856 1 Miriam Miriam NNP 20085 7856 2 's 's POS 20085 7856 3 performance performance NN 20085 7856 4 was be VBD 20085 7856 5 a a DT 20085 7856 6 thing thing NN 20085 7856 7 alive alive JJ 20085 7856 8 , , , 20085 7856 9 with with IN 20085 7856 10 a a DT 20085 7856 11 power power NN 20085 7856 12 to to TO 20085 7856 13 change change VB 20085 7856 14 , , , 20085 7856 15 to to TO 20085 7856 16 grow grow VB 20085 7856 17 , , , 20085 7856 18 to to TO 20085 7856 19 develop develop VB 20085 7856 20 , , , 20085 7856 21 to to TO 20085 7856 22 beget beget VB 20085 7856 23 new new JJ 20085 7856 24 forms form NNS 20085 7856 25 of of IN 20085 7856 26 the the DT 20085 7856 27 same same JJ 20085 7856 28 life life NN 20085 7856 29 . . . 20085 7857 1 Peter Peter NNP 20085 7857 2 contributed contribute VBD 20085 7857 3 to to IN 20085 7857 4 it -PRON- PRP 20085 7857 5 in in IN 20085 7857 6 his -PRON- PRP$ 20085 7857 7 amateurish amateurish JJ 20085 7857 8 way way NN 20085 7857 9 and and CC 20085 7857 10 watched watch VBN 20085 7857 11 with with IN 20085 7857 12 solicitude solicitude NN 20085 7857 13 the the DT 20085 7857 14 effect effect NN 20085 7857 15 of of IN 20085 7857 16 his -PRON- PRP$ 20085 7857 17 care care NN 20085 7857 18 and and CC 20085 7857 19 the the DT 20085 7857 20 fortune fortune NN 20085 7857 21 of of IN 20085 7857 22 his -PRON- PRP$ 20085 7857 23 hints hint NNS 20085 7857 24 . . . 20085 7858 1 He -PRON- PRP 20085 7858 2 talked talk VBD 20085 7858 3 it -PRON- PRP 20085 7858 4 over over RP 20085 7858 5 in in IN 20085 7858 6 Balaklava Balaklava NNP 20085 7858 7 Place Place NNP 20085 7858 8 , , , 20085 7858 9 suggested suggest VBD 20085 7858 10 modifications modification NNS 20085 7858 11 and and CC 20085 7858 12 variations variation NNS 20085 7858 13 worth worth JJ 20085 7858 14 trying try VBG 20085 7858 15 . . . 20085 7859 1 She -PRON- PRP 20085 7859 2 professed profess VBD 20085 7859 3 herself -PRON- PRP 20085 7859 4 thankful thankful JJ 20085 7859 5 for for IN 20085 7859 6 any any DT 20085 7859 7 refreshment refreshment NN 20085 7859 8 that that WDT 20085 7859 9 could could MD 20085 7859 10 be be VB 20085 7859 11 administered administer VBN 20085 7859 12 to to IN 20085 7859 13 her -PRON- PRP$ 20085 7859 14 interest interest NN 20085 7859 15 in in IN 20085 7859 16 _ _ NNP 20085 7859 17 Yolande Yolande NNP 20085 7859 18 _ _ NNP 20085 7859 19 , , , 20085 7859 20 and and CC 20085 7859 21 with with IN 20085 7859 22 an an DT 20085 7859 23 energy energy NN 20085 7859 24 that that WDT 20085 7859 25 showed show VBD 20085 7859 26 large large JJ 20085 7859 27 resource resource NN 20085 7859 28 touched touch VBD 20085 7859 29 up up RP 20085 7859 30 her -PRON- PRP$ 20085 7859 31 part part NN 20085 7859 32 and and CC 20085 7859 33 drew draw VBD 20085 7859 34 several several JJ 20085 7859 35 new new JJ 20085 7859 36 airs air NNS 20085 7859 37 from from IN 20085 7859 38 it -PRON- PRP 20085 7859 39 . . . 20085 7860 1 Peter Peter NNP 20085 7860 2 's 's POS 20085 7860 3 liberties liberty NNS 20085 7860 4 bore bear VBD 20085 7860 5 on on IN 20085 7860 6 her -PRON- PRP$ 20085 7860 7 way way NN 20085 7860 8 of of IN 20085 7860 9 uttering utter VBG 20085 7860 10 certain certain JJ 20085 7860 11 speeches speech NNS 20085 7860 12 , , , 20085 7860 13 the the DT 20085 7860 14 intonations intonation NNS 20085 7860 15 that that WDT 20085 7860 16 would would MD 20085 7860 17 have have VB 20085 7860 18 more more JJR 20085 7860 19 beauty beauty NN 20085 7860 20 or or CC 20085 7860 21 make make VB 20085 7860 22 the the DT 20085 7860 23 words word NNS 20085 7860 24 mean mean VB 20085 7860 25 more more JJR 20085 7860 26 . . . 20085 7861 1 She -PRON- PRP 20085 7861 2 had have VBD 20085 7861 3 her -PRON- PRP$ 20085 7861 4 ideas idea NNS 20085 7861 5 , , , 20085 7861 6 or or CC 20085 7861 7 rather rather RB 20085 7861 8 she -PRON- PRP 20085 7861 9 had have VBD 20085 7861 10 her -PRON- PRP$ 20085 7861 11 instincts instinct NNS 20085 7861 12 , , , 20085 7861 13 which which WDT 20085 7861 14 she -PRON- PRP 20085 7861 15 defended defend VBD 20085 7861 16 and and CC 20085 7861 17 illustrated illustrate VBD 20085 7861 18 , , , 20085 7861 19 with with IN 20085 7861 20 a a DT 20085 7861 21 vividness vividness NN 20085 7861 22 superior superior JJ 20085 7861 23 to to IN 20085 7861 24 argument argument NN 20085 7861 25 , , , 20085 7861 26 by by IN 20085 7861 27 a a DT 20085 7861 28 happy happy JJ 20085 7861 29 pictorial pictorial JJ 20085 7861 30 phrase phrase NN 20085 7861 31 or or CC 20085 7861 32 a a DT 20085 7861 33 snatch snatch NN 20085 7861 34 of of IN 20085 7861 35 mimicry mimicry NN 20085 7861 36 ; ; : 20085 7861 37 but but CC 20085 7861 38 she -PRON- PRP 20085 7861 39 was be VBD 20085 7861 40 always always RB 20085 7861 41 for for IN 20085 7861 42 trying try VBG 20085 7861 43 ; ; : 20085 7861 44 she -PRON- PRP 20085 7861 45 liked like VBD 20085 7861 46 experiments experiment NNS 20085 7861 47 and and CC 20085 7861 48 caught catch VBN 20085 7861 49 at at IN 20085 7861 50 them -PRON- PRP 20085 7861 51 , , , 20085 7861 52 and and CC 20085 7861 53 she -PRON- PRP 20085 7861 54 was be VBD 20085 7861 55 especially especially RB 20085 7861 56 thankful thankful JJ 20085 7861 57 when when WRB 20085 7861 58 some some DT 20085 7861 59 one one NN 20085 7861 60 gave give VBD 20085 7861 61 her -PRON- PRP 20085 7861 62 a a DT 20085 7861 63 showy showy JJ 20085 7861 64 reason reason NN 20085 7861 65 , , , 20085 7861 66 a a DT 20085 7861 67 plausible plausible JJ 20085 7861 68 formula formula NN 20085 7861 69 , , , 20085 7861 70 in in IN 20085 7861 71 a a DT 20085 7861 72 case case NN 20085 7861 73 where where WRB 20085 7861 74 she -PRON- PRP 20085 7861 75 only only RB 20085 7861 76 stood stand VBD 20085 7861 77 on on IN 20085 7861 78 an an DT 20085 7861 79 intuition intuition NN 20085 7861 80 . . . 20085 7862 1 She -PRON- PRP 20085 7862 2 pretended pretend VBD 20085 7862 3 to to TO 20085 7862 4 despise despise VB 20085 7862 5 reasons reason NNS 20085 7862 6 and and CC 20085 7862 7 to to TO 20085 7862 8 like like VB 20085 7862 9 and and CC 20085 7862 10 dislike dislike VB 20085 7862 11 at at IN 20085 7862 12 her -PRON- PRP$ 20085 7862 13 sovereign sovereign JJ 20085 7862 14 pleasure pleasure NN 20085 7862 15 ; ; : 20085 7862 16 but but CC 20085 7862 17 she -PRON- PRP 20085 7862 18 always always RB 20085 7862 19 honoured honour VBD 20085 7862 20 the the DT 20085 7862 21 exotic exotic JJ 20085 7862 22 gift gift NN 20085 7862 23 , , , 20085 7862 24 so so IN 20085 7862 25 that that IN 20085 7862 26 Sherringham Sherringham NNP 20085 7862 27 was be VBD 20085 7862 28 amused amuse VBN 20085 7862 29 with with IN 20085 7862 30 the the DT 20085 7862 31 liberal liberal JJ 20085 7862 32 way way NN 20085 7862 33 she -PRON- PRP 20085 7862 34 produced produce VBD 20085 7862 35 it -PRON- PRP 20085 7862 36 , , , 20085 7862 37 as as IN 20085 7862 38 if if IN 20085 7862 39 she -PRON- PRP 20085 7862 40 had have VBD 20085 7862 41 been be VBN 20085 7862 42 a a DT 20085 7862 43 naked naked JJ 20085 7862 44 islander islander NN 20085 7862 45 rejoicing rejoice VBG 20085 7862 46 in in IN 20085 7862 47 a a DT 20085 7862 48 present present NN 20085 7862 49 of of IN 20085 7862 50 crimson crimson JJ 20085 7862 51 cloth cloth NN 20085 7862 52 . . . 20085 7863 1 Day day NN 20085 7863 2 after after IN 20085 7863 3 day day NN 20085 7863 4 he -PRON- PRP 20085 7863 5 spent spend VBD 20085 7863 6 most most JJS 20085 7863 7 of of IN 20085 7863 8 his -PRON- PRP$ 20085 7863 9 time time NN 20085 7863 10 in in IN 20085 7863 11 her -PRON- PRP$ 20085 7863 12 society society NN 20085 7863 13 , , , 20085 7863 14 and and CC 20085 7863 15 Miss Miss NNP 20085 7863 16 Laura Laura NNP 20085 7863 17 Lumley Lumley NNP 20085 7863 18 's 's POS 20085 7863 19 recent recent JJ 20085 7863 20 habitation habitation NN 20085 7863 21 became become VBD 20085 7863 22 the the DT 20085 7863 23 place place NN 20085 7863 24 in in IN 20085 7863 25 London London NNP 20085 7863 26 to to TO 20085 7863 27 which which WDT 20085 7863 28 his -PRON- PRP$ 20085 7863 29 thoughts thought NNS 20085 7863 30 and and CC 20085 7863 31 his -PRON- PRP$ 20085 7863 32 steps step NNS 20085 7863 33 were be VBD 20085 7863 34 most most RBS 20085 7863 35 attached attach VBN 20085 7863 36 . . . 20085 7864 1 He -PRON- PRP 20085 7864 2 was be VBD 20085 7864 3 highly highly RB 20085 7864 4 conscious conscious JJ 20085 7864 5 of of IN 20085 7864 6 his -PRON- PRP$ 20085 7864 7 not not RB 20085 7864 8 now now RB 20085 7864 9 carrying carry VBG 20085 7864 10 out out RP 20085 7864 11 that that IN 20085 7864 12 principle principle NN 20085 7864 13 of of IN 20085 7864 14 abstention abstention NN 20085 7864 15 he -PRON- PRP 20085 7864 16 had have VBD 20085 7864 17 brought bring VBN 20085 7864 18 to to IN 20085 7864 19 such such JJ 20085 7864 20 maturity maturity NN 20085 7864 21 before before IN 20085 7864 22 leaving leave VBG 20085 7864 23 Paris Paris NNP 20085 7864 24 ; ; : 20085 7864 25 but but CC 20085 7864 26 he -PRON- PRP 20085 7864 27 contented content VBD 20085 7864 28 himself -PRON- PRP 20085 7864 29 with with IN 20085 7864 30 a a DT 20085 7864 31 much much JJ 20085 7864 32 cruder cruder NN 20085 7864 33 justification justification NN 20085 7864 34 of of IN 20085 7864 35 this this DT 20085 7864 36 lapse lapse NN 20085 7864 37 than than IN 20085 7864 38 he -PRON- PRP 20085 7864 39 would would MD 20085 7864 40 have have VB 20085 7864 41 thought think VBN 20085 7864 42 adequate adequate JJ 20085 7864 43 in in IN 20085 7864 44 advance advance NN 20085 7864 45 . . . 20085 7865 1 It -PRON- PRP 20085 7865 2 consisted consist VBD 20085 7865 3 simply simply RB 20085 7865 4 in in IN 20085 7865 5 the the DT 20085 7865 6 idea idea NN 20085 7865 7 that that WDT 20085 7865 8 to to TO 20085 7865 9 be be VB 20085 7865 10 identified identify VBN 20085 7865 11 with with IN 20085 7865 12 the the DT 20085 7865 13 first first JJ 20085 7865 14 fresh fresh JJ 20085 7865 15 exploits exploit NNS 20085 7865 16 of of IN 20085 7865 17 a a DT 20085 7865 18 young young JJ 20085 7865 19 genius genius NN 20085 7865 20 was be VBD 20085 7865 21 a a DT 20085 7865 22 delightful delightful JJ 20085 7865 23 experience experience NN 20085 7865 24 . . . 20085 7866 1 What what WP 20085 7866 2 was be VBD 20085 7866 3 the the DT 20085 7866 4 harm harm NN 20085 7866 5 of of IN 20085 7866 6 it -PRON- PRP 20085 7866 7 when when WRB 20085 7866 8 the the DT 20085 7866 9 genius genius NN 20085 7866 10 was be VBD 20085 7866 11 real real JJ 20085 7866 12 ? ? . 20085 7867 1 His -PRON- PRP$ 20085 7867 2 main main JJ 20085 7867 3 security security NN 20085 7867 4 was be VBD 20085 7867 5 thus thus RB 20085 7867 6 that that IN 20085 7867 7 his -PRON- PRP$ 20085 7867 8 relations relation NNS 20085 7867 9 with with IN 20085 7867 10 Miriam Miriam NNP 20085 7867 11 had have VBD 20085 7867 12 been be VBN 20085 7867 13 placed place VBN 20085 7867 14 under under IN 20085 7867 15 the the DT 20085 7867 16 protection protection NN 20085 7867 17 of of IN 20085 7867 18 that that DT 20085 7867 19 idea idea NN 20085 7867 20 of of IN 20085 7867 21 approved approve VBN 20085 7867 22 extravagance extravagance NN 20085 7867 23 . . . 20085 7868 1 In in IN 20085 7868 2 this this DT 20085 7868 3 department department NN 20085 7868 4 they -PRON- PRP 20085 7868 5 made make VBD 20085 7868 6 a a DT 20085 7868 7 very very RB 20085 7868 8 creditable creditable JJ 20085 7868 9 figure figure NN 20085 7868 10 and and CC 20085 7868 11 required require VBD 20085 7868 12 much much RB 20085 7868 13 less less RBR 20085 7868 14 watching watch VBG 20085 7868 15 and and CC 20085 7868 16 pruning prune VBG 20085 7868 17 than than IN 20085 7868 18 when when WRB 20085 7868 19 it -PRON- PRP 20085 7868 20 had have VBD 20085 7868 21 been be VBN 20085 7868 22 his -PRON- PRP$ 20085 7868 23 effort effort NN 20085 7868 24 to to TO 20085 7868 25 adjust adjust VB 20085 7868 26 them -PRON- PRP 20085 7868 27 to to IN 20085 7868 28 a a DT 20085 7868 29 worldly worldly JJ 20085 7868 30 plan plan NN 20085 7868 31 . . . 20085 7869 1 He -PRON- PRP 20085 7869 2 had have VBD 20085 7869 3 in in IN 20085 7869 4 fine fine JJ 20085 7869 5 a a DT 20085 7869 6 sense sense NN 20085 7869 7 of of IN 20085 7869 8 real real JJ 20085 7869 9 wisdom wisdom NN 20085 7869 10 when when WRB 20085 7869 11 he -PRON- PRP 20085 7869 12 pronounced pronounce VBD 20085 7869 13 it -PRON- PRP 20085 7869 14 surely surely RB 20085 7869 15 enough enough RB 20085 7869 16 that that IN 20085 7869 17 this this DT 20085 7869 18 momentary momentary JJ 20085 7869 19 intellectual intellectual JJ 20085 7869 20 participation participation NN 20085 7869 21 in in IN 20085 7869 22 the the DT 20085 7869 23 girl girl NN 20085 7869 24 's 's POS 20085 7869 25 dawning dawn VBG 20085 7869 26 fame fame NN 20085 7869 27 was be VBD 20085 7869 28 a a DT 20085 7869 29 charming charming JJ 20085 7869 30 thing thing NN 20085 7869 31 . . . 20085 7870 1 Charming charm VBG 20085 7870 2 things thing NNS 20085 7870 3 were be VBD 20085 7870 4 not not RB 20085 7870 5 frequent frequent JJ 20085 7870 6 enough enough RB 20085 7870 7 in in IN 20085 7870 8 a a DT 20085 7870 9 busy busy JJ 20085 7870 10 man man NN 20085 7870 11 's 's POS 20085 7870 12 life life NN 20085 7870 13 to to TO 20085 7870 14 be be VB 20085 7870 15 kicked kick VBN 20085 7870 16 out out IN 20085 7870 17 of of IN 20085 7870 18 the the DT 20085 7870 19 way way NN 20085 7870 20 . . . 20085 7871 1 Balaklava Balaklava NNP 20085 7871 2 Place Place NNP 20085 7871 3 , , , 20085 7871 4 looked look VBD 20085 7871 5 at at IN 20085 7871 6 in in IN 20085 7871 7 this this DT 20085 7871 8 philosophic philosophic JJ 20085 7871 9 way way NN 20085 7871 10 , , , 20085 7871 11 became become VBD 20085 7871 12 almost almost RB 20085 7871 13 idyllic idyllic JJ 20085 7871 14 : : : 20085 7871 15 it -PRON- PRP 20085 7871 16 gave give VBD 20085 7871 17 Peter Peter NNP 20085 7871 18 the the DT 20085 7871 19 pleasantest pleasant JJS 20085 7871 20 impression impression NN 20085 7871 21 he -PRON- PRP 20085 7871 22 had have VBD 20085 7871 23 ever ever RB 20085 7871 24 had have VBN 20085 7871 25 of of IN 20085 7871 26 London London NNP 20085 7871 27 . . . 20085 7872 1 The the DT 20085 7872 2 season season NN 20085 7872 3 happened happen VBD 20085 7872 4 to to TO 20085 7872 5 be be VB 20085 7872 6 remarkably remarkably RB 20085 7872 7 fine fine JJ 20085 7872 8 ; ; : 20085 7872 9 the the DT 20085 7872 10 temperature temperature NN 20085 7872 11 was be VBD 20085 7872 12 high high JJ 20085 7872 13 , , , 20085 7872 14 but but CC 20085 7872 15 not not RB 20085 7872 16 so so RB 20085 7872 17 high high JJ 20085 7872 18 as as IN 20085 7872 19 to to TO 20085 7872 20 keep keep VB 20085 7872 21 people people NNS 20085 7872 22 from from IN 20085 7872 23 the the DT 20085 7872 24 theatre theatre NN 20085 7872 25 . . . 20085 7873 1 Miriam Miriam NNP 20085 7873 2 's 's POS 20085 7873 3 " " `` 20085 7873 4 business business NN 20085 7873 5 " " '' 20085 7873 6 visibly visibly RB 20085 7873 7 increased increase VBN 20085 7873 8 , , , 20085 7873 9 so so IN 20085 7873 10 that that IN 20085 7873 11 the the DT 20085 7873 12 question question NN 20085 7873 13 of of IN 20085 7873 14 putting put VBG 20085 7873 15 on on RP 20085 7873 16 the the DT 20085 7873 17 second second JJ 20085 7873 18 play play NN 20085 7873 19 underwent undergo VBD 20085 7873 20 some some DT 20085 7873 21 revision revision NN 20085 7873 22 . . . 20085 7874 1 The the DT 20085 7874 2 girl girl NN 20085 7874 3 persisted persist VBD 20085 7874 4 , , , 20085 7874 5 showing show VBG 20085 7874 6 in in IN 20085 7874 7 her -PRON- PRP$ 20085 7874 8 persistence persistence NN 20085 7874 9 a a DT 20085 7874 10 temper temper NN 20085 7874 11 of of IN 20085 7874 12 which which WDT 20085 7874 13 Peter Peter NNP 20085 7874 14 had have VBD 20085 7874 15 already already RB 20085 7874 16 caught catch VBN 20085 7874 17 some some DT 20085 7874 18 sharp sharp JJ 20085 7874 19 gleams gleam NNS 20085 7874 20 . . . 20085 7875 1 It -PRON- PRP 20085 7875 2 was be VBD 20085 7875 3 plain plain JJ 20085 7875 4 that that IN 20085 7875 5 through through IN 20085 7875 6 her -PRON- PRP$ 20085 7875 7 career career NN 20085 7875 8 she -PRON- PRP 20085 7875 9 would would MD 20085 7875 10 expect expect VB 20085 7875 11 to to TO 20085 7875 12 carry carry VB 20085 7875 13 things thing NNS 20085 7875 14 with with IN 20085 7875 15 a a DT 20085 7875 16 high high JJ 20085 7875 17 hand hand NN 20085 7875 18 . . . 20085 7876 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7876 2 managers manager NNS 20085 7876 3 and and CC 20085 7876 4 agents agent NNS 20085 7876 5 would would MD 20085 7876 6 n't not RB 20085 7876 7 find find VB 20085 7876 8 her -PRON- PRP 20085 7876 9 an an DT 20085 7876 10 easy easy JJ 20085 7876 11 victim victim NN 20085 7876 12 or or CC 20085 7876 13 a a DT 20085 7876 14 calculable calculable JJ 20085 7876 15 force force NN 20085 7876 16 ; ; : 20085 7876 17 but but CC 20085 7876 18 the the DT 20085 7876 19 public public NN 20085 7876 20 would would MD 20085 7876 21 adore adore VB 20085 7876 22 her -PRON- PRP 20085 7876 23 , , , 20085 7876 24 surround surround VB 20085 7876 25 her -PRON- PRP 20085 7876 26 with with IN 20085 7876 27 the the DT 20085 7876 28 popularity popularity NN 20085 7876 29 that that WDT 20085 7876 30 attaches attach VBZ 20085 7876 31 to to IN 20085 7876 32 a a DT 20085 7876 33 good good JJ 20085 7876 34 - - HYPH 20085 7876 35 natured natured JJ 20085 7876 36 and and CC 20085 7876 37 free free JJ 20085 7876 38 - - HYPH 20085 7876 39 spoken speak VBN 20085 7876 40 princess princess NN 20085 7876 41 , , , 20085 7876 42 and and CC 20085 7876 43 her -PRON- PRP$ 20085 7876 44 comrades comrade NNS 20085 7876 45 would would MD 20085 7876 46 have have VB 20085 7876 47 a a DT 20085 7876 48 kindness kindness NN 20085 7876 49 for for IN 20085 7876 50 her -PRON- PRP 20085 7876 51 because because IN 20085 7876 52 she -PRON- PRP 20085 7876 53 would would MD 20085 7876 54 n't not RB 20085 7876 55 be be VB 20085 7876 56 selfish selfish JJ 20085 7876 57 . . . 20085 7877 1 They -PRON- PRP 20085 7877 2 too too RB 20085 7877 3 would would MD 20085 7877 4 , , , 20085 7877 5 besides besides IN 20085 7877 6 representing represent VBG 20085 7877 7 her -PRON- PRP$ 20085 7877 8 body body NN 20085 7877 9 - - HYPH 20085 7877 10 guard guard NN 20085 7877 11 , , , 20085 7877 12 form form NN 20085 7877 13 in in IN 20085 7877 14 a a DT 20085 7877 15 manner manner NN 20085 7877 16 a a DT 20085 7877 17 portion portion NN 20085 7877 18 of of IN 20085 7877 19 her -PRON- PRP$ 20085 7877 20 affectionate affectionate JJ 20085 7877 21 public public NN 20085 7877 22 . . . 20085 7878 1 This this DT 20085 7878 2 was be VBD 20085 7878 3 the the DT 20085 7878 4 way way NN 20085 7878 5 her -PRON- PRP$ 20085 7878 6 friend friend NN 20085 7878 7 read read VBD 20085 7878 8 the the DT 20085 7878 9 signs sign NNS 20085 7878 10 , , , 20085 7878 11 liking like VBG 20085 7878 12 her -PRON- PRP$ 20085 7878 13 whimsical whimsical JJ 20085 7878 14 tolerance tolerance NN 20085 7878 15 of of IN 20085 7878 16 some some DT 20085 7878 17 of of IN 20085 7878 18 her -PRON- PRP$ 20085 7878 19 vulgar vulgar JJ 20085 7878 20 playfellows playfellow NNS 20085 7878 21 almost almost RB 20085 7878 22 well well RB 20085 7878 23 enough enough RB 20085 7878 24 to to TO 20085 7878 25 forgive forgive VB 20085 7878 26 their -PRON- PRP$ 20085 7878 27 presence presence NN 20085 7878 28 in in IN 20085 7878 29 Balaklava Balaklava NNP 20085 7878 30 Place Place NNP 20085 7878 31 , , , 20085 7878 32 where where WRB 20085 7878 33 they -PRON- PRP 20085 7878 34 were be VBD 20085 7878 35 a a DT 20085 7878 36 sore sore JJ 20085 7878 37 trial trial NN 20085 7878 38 to to IN 20085 7878 39 her -PRON- PRP$ 20085 7878 40 mother mother NN 20085 7878 41 , , , 20085 7878 42 who who WP 20085 7878 43 wanted want VBD 20085 7878 44 her -PRON- PRP 20085 7878 45 to to TO 20085 7878 46 multiply multiply VB 20085 7878 47 her -PRON- PRP$ 20085 7878 48 points point NNS 20085 7878 49 of of IN 20085 7878 50 contact contact NN 20085 7878 51 only only RB 20085 7878 52 with with IN 20085 7878 53 the the DT 20085 7878 54 higher high JJR 20085 7878 55 orders order NNS 20085 7878 56 . . . 20085 7879 1 There there EX 20085 7879 2 were be VBD 20085 7879 3 hours hour NNS 20085 7879 4 when when WRB 20085 7879 5 Peter Peter NNP 20085 7879 6 seemed seem VBD 20085 7879 7 to to TO 20085 7879 8 make make VB 20085 7879 9 out out RP 20085 7879 10 that that IN 20085 7879 11 her -PRON- PRP$ 20085 7879 12 principal principal JJ 20085 7879 13 relation relation NN 20085 7879 14 to to IN 20085 7879 15 the the DT 20085 7879 16 proper proper JJ 20085 7879 17 world world NN 20085 7879 18 would would MD 20085 7879 19 be be VB 20085 7879 20 to to TO 20085 7879 21 have have VB 20085 7879 22 within within IN 20085 7879 23 two two CD 20085 7879 24 or or CC 20085 7879 25 three three CD 20085 7879 26 years year NNS 20085 7879 27 a a DT 20085 7879 28 grand grand JJ 20085 7879 29 battle battle NN 20085 7879 30 with with IN 20085 7879 31 it -PRON- PRP 20085 7879 32 resulting result VBG 20085 7879 33 in in IN 20085 7879 34 its -PRON- PRP$ 20085 7879 35 taking take VBG 20085 7879 36 her -PRON- PRP 20085 7879 37 , , , 20085 7879 38 should should MD 20085 7879 39 she -PRON- PRP 20085 7879 40 let let VB 20085 7879 41 it -PRON- PRP 20085 7879 42 have have VB 20085 7879 43 her -PRON- PRP 20085 7879 44 at at RB 20085 7879 45 all all RB 20085 7879 46 , , , 20085 7879 47 absolutely absolutely RB 20085 7879 48 on on IN 20085 7879 49 her -PRON- PRP$ 20085 7879 50 own own JJ 20085 7879 51 terms term NNS 20085 7879 52 : : : 20085 7879 53 a a DT 20085 7879 54 picture picture NN 20085 7879 55 which which WDT 20085 7879 56 led lead VBD 20085 7879 57 our -PRON- PRP$ 20085 7879 58 young young JJ 20085 7879 59 man man NN 20085 7879 60 to to TO 20085 7879 61 ask ask VB 20085 7879 62 himself -PRON- PRP 20085 7879 63 with with IN 20085 7879 64 a a DT 20085 7879 65 helplessness helplessness NN 20085 7879 66 that that WDT 20085 7879 67 was be VBD 20085 7879 68 not not RB 20085 7879 69 exempt exempt JJ 20085 7879 70 , , , 20085 7879 71 as as IN 20085 7879 72 he -PRON- PRP 20085 7879 73 perfectly perfectly RB 20085 7879 74 knew know VBD 20085 7879 75 , , , 20085 7879 76 from from IN 20085 7879 77 absurdity absurdity NN 20085 7879 78 , , , 20085 7879 79 what what WP 20085 7879 80 part part NN 20085 7879 81 _ _ IN 20085 7879 82 he -PRON- PRP 20085 7879 83 _ _ NNP 20085 7879 84 should should MD 20085 7879 85 find find VB 20085 7879 86 himself -PRON- PRP 20085 7879 87 playing play VBG 20085 7879 88 in in IN 20085 7879 89 such such PDT 20085 7879 90 a a DT 20085 7879 91 contest contest NN 20085 7879 92 and and CC 20085 7879 93 if if IN 20085 7879 94 it -PRON- PRP 20085 7879 95 would would MD 20085 7879 96 be be VB 20085 7879 97 reserved reserve VBN 20085 7879 98 to to IN 20085 7879 99 him -PRON- PRP 20085 7879 100 to to TO 20085 7879 101 be be VB 20085 7879 102 the the DT 20085 7879 103 more more RBR 20085 7879 104 ridiculous ridiculous JJ 20085 7879 105 as as IN 20085 7879 106 a a DT 20085 7879 107 peacemaker peacemaker NN 20085 7879 108 or or CC 20085 7879 109 as as IN 20085 7879 110 a a DT 20085 7879 111 heavy heavy JJ 20085 7879 112 backer backer NN 20085 7879 113 . . . 20085 7880 1 " " `` 20085 7880 2 She -PRON- PRP 20085 7880 3 might may MD 20085 7880 4 know know VB 20085 7880 5 any any DT 20085 7880 6 one one NN 20085 7880 7 she -PRON- PRP 20085 7880 8 would would MD 20085 7880 9 , , , 20085 7880 10 and and CC 20085 7880 11 the the DT 20085 7880 12 only only JJ 20085 7880 13 person person NN 20085 7880 14 she -PRON- PRP 20085 7880 15 appears appear VBZ 20085 7880 16 to to TO 20085 7880 17 take take VB 20085 7880 18 any any DT 20085 7880 19 pleasure pleasure NN 20085 7880 20 in in IN 20085 7880 21 is be VBZ 20085 7880 22 that that IN 20085 7880 23 dreadful dreadful JJ 20085 7880 24 Miss Miss NNP 20085 7880 25 Rover Rover NNP 20085 7880 26 , , , 20085 7880 27 " " '' 20085 7880 28 Mrs. Mrs. NNP 20085 7880 29 Rooth Rooth NNP 20085 7880 30 whimpered whimper VBD 20085 7880 31 to to IN 20085 7880 32 him -PRON- PRP 20085 7880 33 more more RBR 20085 7880 34 than than IN 20085 7880 35 once once RB 20085 7880 36 -- -- : 20085 7880 37 leading lead VBG 20085 7880 38 him -PRON- PRP 20085 7880 39 thus thus RB 20085 7880 40 to to TO 20085 7880 41 recognise recognise VB 20085 7880 42 in in IN 20085 7880 43 the the DT 20085 7880 44 young young JJ 20085 7880 45 lady lady NN 20085 7880 46 so so RB 20085 7880 47 designated designate VBD 20085 7880 48 the the DT 20085 7880 49 principal principal JJ 20085 7880 50 complication complication NN 20085 7880 51 of of IN 20085 7880 52 Balaklava Balaklava NNP 20085 7880 53 Place Place NNP 20085 7880 54 . . . 20085 7881 1 Miss Miss NNP 20085 7881 2 Rover Rover NNP 20085 7881 3 was be VBD 20085 7881 4 a a DT 20085 7881 5 little little JJ 20085 7881 6 actress actress NN 20085 7881 7 who who WP 20085 7881 8 played play VBD 20085 7881 9 at at IN 20085 7881 10 Miriam Miriam NNP 20085 7881 11 's 's POS 20085 7881 12 theatre theatre NN 20085 7881 13 , , , 20085 7881 14 combining combine VBG 20085 7881 15 with with IN 20085 7881 16 an an DT 20085 7881 17 unusual unusual JJ 20085 7881 18 aptitude aptitude NN 20085 7881 19 for for IN 20085 7881 20 delicate delicate JJ 20085 7881 21 comedy comedy NN 20085 7881 22 a a DT 20085 7881 23 less less RBR 20085 7881 24 exceptional exceptional JJ 20085 7881 25 absence absence NN 20085 7881 26 of of IN 20085 7881 27 rigour rigour NN 20085 7881 28 in in IN 20085 7881 29 private private JJ 20085 7881 30 life life NN 20085 7881 31 . . . 20085 7882 1 She -PRON- PRP 20085 7882 2 was be VBD 20085 7882 3 pretty pretty RB 20085 7882 4 and and CC 20085 7882 5 quick quick JJ 20085 7882 6 and and CC 20085 7882 7 brave brave JJ 20085 7882 8 , , , 20085 7882 9 and and CC 20085 7882 10 had have VBD 20085 7882 11 a a DT 20085 7882 12 fineness fineness NN 20085 7882 13 that that WDT 20085 7882 14 Miriam Miriam NNP 20085 7882 15 professed profess VBD 20085 7882 16 herself -PRON- PRP 20085 7882 17 already already RB 20085 7882 18 in in IN 20085 7882 19 a a DT 20085 7882 20 position position NN 20085 7882 21 to to TO 20085 7882 22 estimate estimate VB 20085 7882 23 as as IN 20085 7882 24 rare rare JJ 20085 7882 25 . . . 20085 7883 1 She -PRON- PRP 20085 7883 2 had have VBD 20085 7883 3 no no DT 20085 7883 4 control control NN 20085 7883 5 of of IN 20085 7883 6 her -PRON- PRP$ 20085 7883 7 inclinations inclination NNS 20085 7883 8 , , , 20085 7883 9 yet yet CC 20085 7883 10 sometimes sometimes RB 20085 7883 11 they -PRON- PRP 20085 7883 12 were be VBD 20085 7883 13 wholly wholly RB 20085 7883 14 laudable laudable JJ 20085 7883 15 , , , 20085 7883 16 like like IN 20085 7883 17 the the DT 20085 7883 18 devotion devotion NN 20085 7883 19 she -PRON- PRP 20085 7883 20 had have VBD 20085 7883 21 formed form VBN 20085 7883 22 for for IN 20085 7883 23 her -PRON- PRP$ 20085 7883 24 beautiful beautiful JJ 20085 7883 25 colleague colleague NN 20085 7883 26 , , , 20085 7883 27 whom whom WP 20085 7883 28 she -PRON- PRP 20085 7883 29 admired admire VBD 20085 7883 30 not not RB 20085 7883 31 only only RB 20085 7883 32 as as IN 20085 7883 33 an an DT 20085 7883 34 ornament ornament NN 20085 7883 35 of of IN 20085 7883 36 the the DT 20085 7883 37 profession profession NN 20085 7883 38 but but CC 20085 7883 39 as as IN 20085 7883 40 a a DT 20085 7883 41 being be VBG 20085 7883 42 altogether altogether RB 20085 7883 43 of of IN 20085 7883 44 a a DT 20085 7883 45 more more RBR 20085 7883 46 fortunate fortunate JJ 20085 7883 47 essence essence NN 20085 7883 48 . . . 20085 7884 1 She -PRON- PRP 20085 7884 2 had have VBD 20085 7884 3 had have VBN 20085 7884 4 an an DT 20085 7884 5 idea idea NN 20085 7884 6 that that IN 20085 7884 7 real real JJ 20085 7884 8 ladies lady NNS 20085 7884 9 were be VBD 20085 7884 10 " " `` 20085 7884 11 nasty nasty JJ 20085 7884 12 , , , 20085 7884 13 " " '' 20085 7884 14 but but CC 20085 7884 15 Miriam Miriam NNP 20085 7884 16 was be VBD 20085 7884 17 not not RB 20085 7884 18 nasty nasty JJ 20085 7884 19 , , , 20085 7884 20 and and CC 20085 7884 21 who who WP 20085 7884 22 could could MD 20085 7884 23 gainsay gainsay VB 20085 7884 24 that that IN 20085 7884 25 Miriam Miriam NNP 20085 7884 26 was be VBD 20085 7884 27 a a DT 20085 7884 28 real real JJ 20085 7884 29 lady lady NN 20085 7884 30 ? ? . 20085 7885 1 The the DT 20085 7885 2 girl girl NN 20085 7885 3 justified justify VBD 20085 7885 4 herself -PRON- PRP 20085 7885 5 to to IN 20085 7885 6 her -PRON- PRP$ 20085 7885 7 patron patron NN 20085 7885 8 from from IN 20085 7885 9 Paris Paris NNP 20085 7885 10 , , , 20085 7885 11 who who WP 20085 7885 12 had have VBD 20085 7885 13 found find VBN 20085 7885 14 no no DT 20085 7885 15 fault fault NN 20085 7885 16 with with IN 20085 7885 17 her -PRON- PRP 20085 7885 18 ; ; : 20085 7885 19 she -PRON- PRP 20085 7885 20 knew know VBD 20085 7885 21 how how WRB 20085 7885 22 much much JJ 20085 7885 23 her -PRON- PRP$ 20085 7885 24 mother mother NN 20085 7885 25 feared fear VBD 20085 7885 26 the the DT 20085 7885 27 proper proper JJ 20085 7885 28 world world NN 20085 7885 29 would would MD 20085 7885 30 n't not RB 20085 7885 31 come come VB 20085 7885 32 in in RP 20085 7885 33 if if IN 20085 7885 34 they -PRON- PRP 20085 7885 35 knew know VBD 20085 7885 36 that that IN 20085 7885 37 the the DT 20085 7885 38 improper improper JJ 20085 7885 39 , , , 20085 7885 40 in in IN 20085 7885 41 the the DT 20085 7885 42 person person NN 20085 7885 43 of of IN 20085 7885 44 pretty pretty JJ 20085 7885 45 Miss Miss NNP 20085 7885 46 Rover Rover NNP 20085 7885 47 , , , 20085 7885 48 was be VBD 20085 7885 49 on on IN 20085 7885 50 the the DT 20085 7885 51 ground ground NN 20085 7885 52 . . . 20085 7886 1 What what WP 20085 7886 2 did do VBD 20085 7886 3 she -PRON- PRP 20085 7886 4 care care VB 20085 7886 5 who who WP 20085 7886 6 came come VBD 20085 7886 7 and and CC 20085 7886 8 who who WP 20085 7886 9 did do VBD 20085 7886 10 n't not RB 20085 7886 11 , , , 20085 7886 12 and and CC 20085 7886 13 what what WP 20085 7886 14 was be VBD 20085 7886 15 to to TO 20085 7886 16 be be VB 20085 7886 17 gained gain VBN 20085 7886 18 by by IN 20085 7886 19 receiving receive VBG 20085 7886 20 half half PDT 20085 7886 21 the the DT 20085 7886 22 snobs snob NNS 20085 7886 23 in in IN 20085 7886 24 London London NNP 20085 7886 25 ? ? . 20085 7887 1 People People NNS 20085 7887 2 would would MD 20085 7887 3 have have VB 20085 7887 4 to to TO 20085 7887 5 take take VB 20085 7887 6 her -PRON- PRP 20085 7887 7 exactly exactly RB 20085 7887 8 as as IN 20085 7887 9 they -PRON- PRP 20085 7887 10 found find VBD 20085 7887 11 her -PRON- PRP 20085 7887 12 -- -- : 20085 7887 13 that that IN 20085 7887 14 they -PRON- PRP 20085 7887 15 would would MD 20085 7887 16 have have VB 20085 7887 17 to to TO 20085 7887 18 learn learn VB 20085 7887 19 ; ; : 20085 7887 20 and and CC 20085 7887 21 they -PRON- PRP 20085 7887 22 would would MD 20085 7887 23 be be VB 20085 7887 24 much much RB 20085 7887 25 mistaken mistake VBN 20085 7887 26 if if IN 20085 7887 27 they -PRON- PRP 20085 7887 28 thought think VBD 20085 7887 29 her -PRON- PRP 20085 7887 30 capable capable JJ 20085 7887 31 of of IN 20085 7887 32 turning turn VBG 20085 7887 33 snob snob NN 20085 7887 34 too too RB 20085 7887 35 for for IN 20085 7887 36 the the DT 20085 7887 37 sake sake NN 20085 7887 38 of of IN 20085 7887 39 their -PRON- PRP$ 20085 7887 40 sweet sweet JJ 20085 7887 41 company company NN 20085 7887 42 . . . 20085 7888 1 She -PRON- PRP 20085 7888 2 did do VBD 20085 7888 3 n't not RB 20085 7888 4 pretend pretend VB 20085 7888 5 to to TO 20085 7888 6 be be VB 20085 7888 7 anything anything NN 20085 7888 8 but but IN 20085 7888 9 what what WP 20085 7888 10 she -PRON- PRP 20085 7888 11 meant mean VBD 20085 7888 12 to to TO 20085 7888 13 be be VB 20085 7888 14 , , , 20085 7888 15 the the DT 20085 7888 16 best good JJS 20085 7888 17 general general JJ 20085 7888 18 actress actress NN 20085 7888 19 of of IN 20085 7888 20 her -PRON- PRP$ 20085 7888 21 time time NN 20085 7888 22 ; ; : 20085 7888 23 and and CC 20085 7888 24 what what WP 20085 7888 25 had have VBD 20085 7888 26 that that DT 20085 7888 27 to to TO 20085 7888 28 do do VB 20085 7888 29 with with IN 20085 7888 30 her -PRON- PRP$ 20085 7888 31 seeing seeing NN 20085 7888 32 or or CC 20085 7888 33 not not RB 20085 7888 34 seeing see VBG 20085 7888 35 a a DT 20085 7888 36 poor poor JJ 20085 7888 37 ignorant ignorant JJ 20085 7888 38 girl girl NN 20085 7888 39 who who WP 20085 7888 40 had have VBD 20085 7888 41 loved love VBN 20085 7888 42 -- -- : 20085 7888 43 well well UH 20085 7888 44 , , , 20085 7888 45 she -PRON- PRP 20085 7888 46 need nee MD 20085 7888 47 n't not RB 20085 7888 48 say say VB 20085 7888 49 what what WP 20085 7888 50 Fanny Fanny NNP 20085 7888 51 had have VBD 20085 7888 52 done do VBN 20085 7888 53 . . . 20085 7889 1 They -PRON- PRP 20085 7889 2 had have VBD 20085 7889 3 met meet VBN 20085 7889 4 in in IN 20085 7889 5 the the DT 20085 7889 6 way way NN 20085 7889 7 of of IN 20085 7889 8 business business NN 20085 7889 9 ; ; : 20085 7889 10 she -PRON- PRP 20085 7889 11 did do VBD 20085 7889 12 n't not RB 20085 7889 13 say say VB 20085 7889 14 she -PRON- PRP 20085 7889 15 would would MD 20085 7889 16 have have VB 20085 7889 17 run run VBN 20085 7889 18 after after IN 20085 7889 19 her -PRON- PRP 20085 7889 20 . . . 20085 7890 1 She -PRON- PRP 20085 7890 2 had have VBD 20085 7890 3 liked like VBN 20085 7890 4 her -PRON- PRP 20085 7890 5 because because IN 20085 7890 6 she -PRON- PRP 20085 7890 7 was be VBD 20085 7890 8 n't not RB 20085 7890 9 a a DT 20085 7890 10 slick slick NN 20085 7890 11 , , , 20085 7890 12 and and CC 20085 7890 13 when when WRB 20085 7890 14 Fanny Fanny NNP 20085 7890 15 Rover Rover NNP 20085 7890 16 had have VBD 20085 7890 17 asked ask VBN 20085 7890 18 her -PRON- PRP 20085 7890 19 quite quite RB 20085 7890 20 wistfully wistfully RB 20085 7890 21 if if IN 20085 7890 22 she -PRON- PRP 20085 7890 23 might may MD 20085 7890 24 n't not RB 20085 7890 25 come come VB 20085 7890 26 and and CC 20085 7890 27 see see VB 20085 7890 28 her -PRON- PRP 20085 7890 29 and and CC 20085 7890 30 like like IN 20085 7890 31 her -PRON- PRP 20085 7890 32 she -PRON- PRP 20085 7890 33 had have VBD 20085 7890 34 n't not RB 20085 7890 35 bristled bristle VBN 20085 7890 36 with with IN 20085 7890 37 scandalised scandalise VBN 20085 7890 38 virtue virtue NN 20085 7890 39 . . . 20085 7891 1 Miss Miss NNP 20085 7891 2 Rover Rover NNP 20085 7891 3 was be VBD 20085 7891 4 n't not RB 20085 7891 5 a a DT 20085 7891 6 bit bit NN 20085 7891 7 more more RBR 20085 7891 8 stupid stupid JJ 20085 7891 9 or or CC 20085 7891 10 more more JJR 20085 7891 11 ill ill JJ 20085 7891 12 - - HYPH 20085 7891 13 natured natured JJ 20085 7891 14 than than IN 20085 7891 15 any any DT 20085 7891 16 one one NN 20085 7891 17 else else RB 20085 7891 18 ; ; : 20085 7891 19 it -PRON- PRP 20085 7891 20 would would MD 20085 7891 21 be be VB 20085 7891 22 time time NN 20085 7891 23 enough enough RB 20085 7891 24 to to TO 20085 7891 25 shut shut VB 20085 7891 26 the the DT 20085 7891 27 door door NN 20085 7891 28 when when WRB 20085 7891 29 she -PRON- PRP 20085 7891 30 should should MD 20085 7891 31 become become VB 20085 7891 32 so so RB 20085 7891 33 . . . 20085 7892 1 Peter Peter NNP 20085 7892 2 commended commend VBD 20085 7892 3 even even RB 20085 7892 4 to to TO 20085 7892 5 extravagance extravagance VB 20085 7892 6 the the DT 20085 7892 7 liberality liberality NN 20085 7892 8 of of IN 20085 7892 9 such such JJ 20085 7892 10 comradeship comradeship NN 20085 7892 11 ; ; , 20085 7892 12 said say VBD 20085 7892 13 that that IN 20085 7892 14 of of IN 20085 7892 15 course course NN 20085 7892 16 a a DT 20085 7892 17 woman woman NN 20085 7892 18 did do VBD 20085 7892 19 n't not RB 20085 7892 20 go go VB 20085 7892 21 into into IN 20085 7892 22 that that DT 20085 7892 23 profession profession NN 20085 7892 24 to to TO 20085 7892 25 see see VB 20085 7892 26 how how WRB 20085 7892 27 little little JJ 20085 7892 28 she -PRON- PRP 20085 7892 29 could could MD 20085 7892 30 swallow swallow VB 20085 7892 31 . . . 20085 7893 1 She -PRON- PRP 20085 7893 2 was be VBD 20085 7893 3 right right JJ 20085 7893 4 to to TO 20085 7893 5 live live VB 20085 7893 6 with with IN 20085 7893 7 the the DT 20085 7893 8 others other NNS 20085 7893 9 so so RB 20085 7893 10 long long RB 20085 7893 11 as as IN 20085 7893 12 they -PRON- PRP 20085 7893 13 were be VBD 20085 7893 14 at at RB 20085 7893 15 all all RB 20085 7893 16 possible possible JJ 20085 7893 17 , , , 20085 7893 18 and and CC 20085 7893 19 it -PRON- PRP 20085 7893 20 was be VBD 20085 7893 21 for for IN 20085 7893 22 her -PRON- PRP 20085 7893 23 and and CC 20085 7893 24 only only RB 20085 7893 25 for for IN 20085 7893 26 her -PRON- PRP 20085 7893 27 to to TO 20085 7893 28 judge judge VB 20085 7893 29 how how WRB 20085 7893 30 long long RB 20085 7893 31 that that DT 20085 7893 32 might may MD 20085 7893 33 be be VB 20085 7893 34 . . . 20085 7894 1 This this DT 20085 7894 2 was be VBD 20085 7894 3 rather rather RB 20085 7894 4 heroic heroic JJ 20085 7894 5 on on IN 20085 7894 6 his -PRON- PRP$ 20085 7894 7 part part NN 20085 7894 8 , , , 20085 7894 9 for for IN 20085 7894 10 his -PRON- PRP$ 20085 7894 11 assumed assumed JJ 20085 7894 12 detachment detachment NN 20085 7894 13 from from IN 20085 7894 14 the the DT 20085 7894 15 girl girl NN 20085 7894 16 's 's POS 20085 7894 17 personal personal JJ 20085 7894 18 life life NN 20085 7894 19 still still RB 20085 7894 20 left leave VBD 20085 7894 21 him -PRON- PRP 20085 7894 22 a a DT 20085 7894 23 margin margin NN 20085 7894 24 for for IN 20085 7894 25 some some DT 20085 7894 26 forms form NNS 20085 7894 27 of of IN 20085 7894 28 uneasiness uneasiness NN 20085 7894 29 . . . 20085 7895 1 It -PRON- PRP 20085 7895 2 would would MD 20085 7895 3 have have VB 20085 7895 4 made make VBN 20085 7895 5 in in IN 20085 7895 6 his -PRON- PRP$ 20085 7895 7 spirit spirit NN 20085 7895 8 a a DT 20085 7895 9 great great JJ 20085 7895 10 difference difference NN 20085 7895 11 for for IN 20085 7895 12 the the DT 20085 7895 13 worse bad JJR 20085 7895 14 that that IN 20085 7895 15 the the DT 20085 7895 16 woman woman NN 20085 7895 17 he -PRON- PRP 20085 7895 18 loved love VBD 20085 7895 19 , , , 20085 7895 20 and and CC 20085 7895 21 for for IN 20085 7895 22 whom whom WP 20085 7895 23 he -PRON- PRP 20085 7895 24 wished wish VBD 20085 7895 25 no no DT 20085 7895 26 baser baser NN 20085 7895 27 lover lover NN 20085 7895 28 than than IN 20085 7895 29 himself -PRON- PRP 20085 7895 30 , , , 20085 7895 31 should should MD 20085 7895 32 have have VB 20085 7895 33 embraced embrace VBN 20085 7895 34 the the DT 20085 7895 35 prospect prospect NN 20085 7895 36 of of IN 20085 7895 37 consorting consort VBG 20085 7895 38 only only RB 20085 7895 39 with with IN 20085 7895 40 the the DT 20085 7895 41 cheaper cheap JJR 20085 7895 42 kind kind NN 20085 7895 43 . . . 20085 7896 1 It -PRON- PRP 20085 7896 2 was be VBD 20085 7896 3 all all RB 20085 7896 4 very very RB 20085 7896 5 well well RB 20085 7896 6 , , , 20085 7896 7 but but CC 20085 7896 8 Fanny Fanny NNP 20085 7896 9 Rover Rover NNP 20085 7896 10 was be VBD 20085 7896 11 simply simply RB 20085 7896 12 a a DT 20085 7896 13 rank rank NN 20085 7896 14 _ _ NNP 20085 7896 15 cabotine cabotine NN 20085 7896 16 _ _ NNP 20085 7896 17 , , , 20085 7896 18 and and CC 20085 7896 19 that that DT 20085 7896 20 sort sort NN 20085 7896 21 of of IN 20085 7896 22 association association NN 20085 7896 23 was be VBD 20085 7896 24 an an DT 20085 7896 25 odd odd JJ 20085 7896 26 training training NN 20085 7896 27 for for IN 20085 7896 28 a a DT 20085 7896 29 young young JJ 20085 7896 30 woman woman NN 20085 7896 31 who who WP 20085 7896 32 was be VBD 20085 7896 33 to to TO 20085 7896 34 have have VB 20085 7896 35 been be VBN 20085 7896 36 good good JJ 20085 7896 37 enough enough RB 20085 7896 38 -- -- : 20085 7896 39 he -PRON- PRP 20085 7896 40 could could MD 20085 7896 41 n't not RB 20085 7896 42 forget forget VB 20085 7896 43 that that DT 20085 7896 44 , , , 20085 7896 45 but but CC 20085 7896 46 kept keep VBD 20085 7896 47 remembering remember VBG 20085 7896 48 it -PRON- PRP 20085 7896 49 as as IN 20085 7896 50 if if IN 20085 7896 51 it -PRON- PRP 20085 7896 52 might may MD 20085 7896 53 still still RB 20085 7896 54 have have VB 20085 7896 55 a a DT 20085 7896 56 future future JJ 20085 7896 57 use use NN 20085 7896 58 -- -- : 20085 7896 59 to to TO 20085 7896 60 be be VB 20085 7896 61 his -PRON- PRP$ 20085 7896 62 admired admired JJ 20085 7896 63 wife wife NN 20085 7896 64 . . . 20085 7897 1 Certainly certainly RB 20085 7897 2 he -PRON- PRP 20085 7897 3 ought ought MD 20085 7897 4 to to TO 20085 7897 5 have have VB 20085 7897 6 thought think VBN 20085 7897 7 of of IN 20085 7897 8 such such JJ 20085 7897 9 things thing NNS 20085 7897 10 before before IN 20085 7897 11 he -PRON- PRP 20085 7897 12 permitted permit VBD 20085 7897 13 himself -PRON- PRP 20085 7897 14 to to TO 20085 7897 15 become become VB 20085 7897 16 so so RB 20085 7897 17 interested interested JJ 20085 7897 18 in in IN 20085 7897 19 a a DT 20085 7897 20 theatrical theatrical JJ 20085 7897 21 nature nature NN 20085 7897 22 . . . 20085 7898 1 His -PRON- PRP$ 20085 7898 2 heroism heroism NN 20085 7898 3 did do VBD 20085 7898 4 him -PRON- PRP 20085 7898 5 service service NN 20085 7898 6 , , , 20085 7898 7 however however RB 20085 7898 8 , , , 20085 7898 9 for for IN 20085 7898 10 the the DT 20085 7898 11 hour hour NN 20085 7898 12 ; ; : 20085 7898 13 it -PRON- PRP 20085 7898 14 helped help VBD 20085 7898 15 him -PRON- PRP 20085 7898 16 by by IN 20085 7898 17 the the DT 20085 7898 18 end end NN 20085 7898 19 of of IN 20085 7898 20 the the DT 20085 7898 21 week week NN 20085 7898 22 to to TO 20085 7898 23 feel feel VB 20085 7898 24 quite quite RB 20085 7898 25 broken break VBN 20085 7898 26 in in RP 20085 7898 27 to to IN 20085 7898 28 Miriam Miriam NNP 20085 7898 29 's 's POS 20085 7898 30 little little JJ 20085 7898 31 circle circle NN 20085 7898 32 . . . 20085 7899 1 What what WP 20085 7899 2 helped help VBD 20085 7899 3 him -PRON- PRP 20085 7899 4 most most RBS 20085 7899 5 indeed indeed RB 20085 7899 6 was be VBD 20085 7899 7 to to TO 20085 7899 8 reflect reflect VB 20085 7899 9 that that IN 20085 7899 10 she -PRON- PRP 20085 7899 11 would would MD 20085 7899 12 get get VB 20085 7899 13 tired tired JJ 20085 7899 14 of of IN 20085 7899 15 a a DT 20085 7899 16 good good JJ 20085 7899 17 many many JJ 20085 7899 18 of of IN 20085 7899 19 its -PRON- PRP$ 20085 7899 20 members member NNS 20085 7899 21 herself -PRON- PRP 20085 7899 22 in in IN 20085 7899 23 time time NN 20085 7899 24 ; ; : 20085 7899 25 for for IN 20085 7899 26 if if IN 20085 7899 27 it -PRON- PRP 20085 7899 28 was be VBD 20085 7899 29 not not RB 20085 7899 30 that that IN 20085 7899 31 they -PRON- PRP 20085 7899 32 were be VBD 20085 7899 33 shocking shocking JJ 20085 7899 34 -- -- : 20085 7899 35 very very RB 20085 7899 36 few few JJ 20085 7899 37 of of IN 20085 7899 38 them -PRON- PRP 20085 7899 39 shone shine VBD 20085 7899 40 with with IN 20085 7899 41 that that DT 20085 7899 42 intense intense JJ 20085 7899 43 light light NN 20085 7899 44 -- -- : 20085 7899 45 they -PRON- PRP 20085 7899 46 could could MD 20085 7899 47 yet yet RB 20085 7899 48 be be VB 20085 7899 49 thoroughly thoroughly RB 20085 7899 50 trusted trust VBN 20085 7899 51 in in IN 20085 7899 52 the the DT 20085 7899 53 long long JJ 20085 7899 54 run run NN 20085 7899 55 to to TO 20085 7899 56 bore bore VB 20085 7899 57 you -PRON- PRP 20085 7899 58 . . . 20085 7900 1 There there EX 20085 7900 2 was be VBD 20085 7900 3 a a DT 20085 7900 4 lovely lovely JJ 20085 7900 5 Sunday Sunday NNP 20085 7900 6 in in IN 20085 7900 7 particular particular JJ 20085 7900 8 , , , 20085 7900 9 spent spend VBN 20085 7900 10 by by IN 20085 7900 11 him -PRON- PRP 20085 7900 12 almost almost RB 20085 7900 13 all all DT 20085 7900 14 in in IN 20085 7900 15 Balaklava Balaklava NNP 20085 7900 16 Place Place NNP 20085 7900 17 -- -- : 20085 7900 18 he -PRON- PRP 20085 7900 19 arrived arrive VBD 20085 7900 20 so so RB 20085 7900 21 early early RB 20085 7900 22 -- -- : 20085 7900 23 when when WRB 20085 7900 24 , , , 20085 7900 25 in in IN 20085 7900 26 the the DT 20085 7900 27 afternoon afternoon NN 20085 7900 28 , , , 20085 7900 29 every every DT 20085 7900 30 sort sort NN 20085 7900 31 of of IN 20085 7900 32 odd odd JJ 20085 7900 33 person person NN 20085 7900 34 dropped drop VBD 20085 7900 35 in in IN 20085 7900 36 . . . 20085 7901 1 Miriam Miriam NNP 20085 7901 2 held hold VBD 20085 7901 3 a a DT 20085 7901 4 reception reception NN 20085 7901 5 in in IN 20085 7901 6 the the DT 20085 7901 7 little little JJ 20085 7901 8 garden garden NN 20085 7901 9 and and CC 20085 7901 10 insisted insist VBD 20085 7901 11 on on IN 20085 7901 12 all all PDT 20085 7901 13 the the DT 20085 7901 14 company company NN 20085 7901 15 's 's POS 20085 7901 16 staying stay VBG 20085 7901 17 to to IN 20085 7901 18 supper supper NN 20085 7901 19 . . . 20085 7902 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7902 2 mother mother NN 20085 7902 3 shed shed VBD 20085 7902 4 tears tear NNS 20085 7902 5 to to IN 20085 7902 6 Peter Peter NNP 20085 7902 7 , , , 20085 7902 8 in in IN 20085 7902 9 the the DT 20085 7902 10 desecrated desecrated JJ 20085 7902 11 house house NN 20085 7902 12 , , , 20085 7902 13 because because IN 20085 7902 14 they -PRON- PRP 20085 7902 15 had have VBD 20085 7902 16 accepted accept VBN 20085 7902 17 , , , 20085 7902 18 Miriam Miriam NNP 20085 7902 19 and and CC 20085 7902 20 she -PRON- PRP 20085 7902 21 , , , 20085 7902 22 an an DT 20085 7902 23 invitation invitation NN 20085 7902 24 -- -- : 20085 7902 25 and and CC 20085 7902 26 in in IN 20085 7902 27 Cromwell Cromwell NNP 20085 7902 28 Road Road NNP 20085 7902 29 too too RB 20085 7902 30 -- -- : 20085 7902 31 for for IN 20085 7902 32 the the DT 20085 7902 33 evening evening NN 20085 7902 34 . . . 20085 7903 1 Miriam Miriam NNP 20085 7903 2 had have VBD 20085 7903 3 now now RB 20085 7903 4 decreed decree VBN 20085 7903 5 they -PRON- PRP 20085 7903 6 should should MD 20085 7903 7 n't not RB 20085 7903 8 go go VB 20085 7903 9 -- -- : 20085 7903 10 they -PRON- PRP 20085 7903 11 would would MD 20085 7903 12 have have VB 20085 7903 13 so so RB 20085 7903 14 much much RB 20085 7903 15 better well JJR 20085 7903 16 fun fun NN 20085 7903 17 with with IN 20085 7903 18 their -PRON- PRP$ 20085 7903 19 good good JJ 20085 7903 20 friends friend NNS 20085 7903 21 at at IN 20085 7903 22 home home NN 20085 7903 23 . . . 20085 7904 1 She -PRON- PRP 20085 7904 2 was be VBD 20085 7904 3 sending send VBG 20085 7904 4 off off IN 20085 7904 5 a a DT 20085 7904 6 message message NN 20085 7904 7 -- -- : 20085 7904 8 it -PRON- PRP 20085 7904 9 was be VBD 20085 7904 10 a a DT 20085 7904 11 terrible terrible JJ 20085 7904 12 distance distance NN 20085 7904 13 -- -- : 20085 7904 14 by by IN 20085 7904 15 a a DT 20085 7904 16 cabman cabman NN 20085 7904 17 , , , 20085 7904 18 and and CC 20085 7904 19 Peter Peter NNP 20085 7904 20 had have VBD 20085 7904 21 the the DT 20085 7904 22 privilege privilege NN 20085 7904 23 of of IN 20085 7904 24 paying pay VBG 20085 7904 25 the the DT 20085 7904 26 messenger messenger NN 20085 7904 27 . . . 20085 7905 1 Basil Basil NNP 20085 7905 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 7905 3 , , , 20085 7905 4 in in IN 20085 7905 5 another another DT 20085 7905 6 vehicle vehicle NN 20085 7905 7 , , , 20085 7905 8 proceeded proceed VBD 20085 7905 9 to to IN 20085 7905 10 an an DT 20085 7905 11 hotel hotel NN 20085 7905 12 known know VBN 20085 7905 13 to to IN 20085 7905 14 him -PRON- PRP 20085 7905 15 , , , 20085 7905 16 a a DT 20085 7905 17 mile mile NN 20085 7905 18 away away RB 20085 7905 19 , , , 20085 7905 20 for for IN 20085 7905 21 supplementary supplementary JJ 20085 7905 22 provisions provision NNS 20085 7905 23 , , , 20085 7905 24 and and CC 20085 7905 25 came come VBD 20085 7905 26 back back RB 20085 7905 27 with with IN 20085 7905 28 a a DT 20085 7905 29 cold cold JJ 20085 7905 30 ham ham NN 20085 7905 31 and and CC 20085 7905 32 a a DT 20085 7905 33 dozen dozen NN 20085 7905 34 of of IN 20085 7905 35 champagne champagne NN 20085 7905 36 . . . 20085 7906 1 It -PRON- PRP 20085 7906 2 was be VBD 20085 7906 3 all all DT 20085 7906 4 very very RB 20085 7906 5 Bohemian bohemian JJ 20085 7906 6 and and CC 20085 7906 7 dishevelled dishevelled JJ 20085 7906 8 and and CC 20085 7906 9 delightful delightful JJ 20085 7906 10 , , , 20085 7906 11 very very RB 20085 7906 12 supposedly supposedly RB 20085 7906 13 droll droll NN 20085 7906 14 and and CC 20085 7906 15 enviable enviable JJ 20085 7906 16 to to IN 20085 7906 17 outsiders outsider NNS 20085 7906 18 ; ; : 20085 7906 19 and and CC 20085 7906 20 Miriam Miriam NNP 20085 7906 21 told tell VBD 20085 7906 22 anecdotes anecdote NNS 20085 7906 23 and and CC 20085 7906 24 gave give VBD 20085 7906 25 imitations imitation NNS 20085 7906 26 of of IN 20085 7906 27 the the DT 20085 7906 28 people people NNS 20085 7906 29 she -PRON- PRP 20085 7906 30 would would MD 20085 7906 31 have have VB 20085 7906 32 met meet VBN 20085 7906 33 if if IN 20085 7906 34 she -PRON- PRP 20085 7906 35 had have VBD 20085 7906 36 gone go VBN 20085 7906 37 out out RB 20085 7906 38 , , , 20085 7906 39 so so IN 20085 7906 40 that that IN 20085 7906 41 no no DT 20085 7906 42 one one NN 20085 7906 43 had have VBD 20085 7906 44 a a DT 20085 7906 45 sense sense NN 20085 7906 46 of of IN 20085 7906 47 loss loss NN 20085 7906 48 -- -- : 20085 7906 49 the the DT 20085 7906 50 two two CD 20085 7906 51 occasions occasion NNS 20085 7906 52 were be VBD 20085 7906 53 fantastically fantastically RB 20085 7906 54 united unite VBN 20085 7906 55 . . . 20085 7907 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 7907 2 Rooth Rooth NNP 20085 7907 3 drank drink VBD 20085 7907 4 champagne champagne NN 20085 7907 5 for for IN 20085 7907 6 consolation consolation NN 20085 7907 7 , , , 20085 7907 8 though though IN 20085 7907 9 the the DT 20085 7907 10 consolation consolation NN 20085 7907 11 was be VBD 20085 7907 12 imperfect imperfect JJ 20085 7907 13 when when WRB 20085 7907 14 she -PRON- PRP 20085 7907 15 remembered remember VBD 20085 7907 16 she -PRON- PRP 20085 7907 17 might may MD 20085 7907 18 have have VB 20085 7907 19 drunk drink VBN 20085 7907 20 it -PRON- PRP 20085 7907 21 , , , 20085 7907 22 though though IN 20085 7907 23 not not RB 20085 7907 24 quite quite RB 20085 7907 25 so so RB 20085 7907 26 much much JJ 20085 7907 27 perhaps perhaps RB 20085 7907 28 , , , 20085 7907 29 in in IN 20085 7907 30 Cromwell Cromwell NNP 20085 7907 31 Road Road NNP 20085 7907 32 . . . 20085 7908 1 Taken take VBN 20085 7908 2 in in IN 20085 7908 3 connection connection NN 20085 7908 4 with with IN 20085 7908 5 the the DT 20085 7908 6 evening evening NN 20085 7908 7 before before RB 20085 7908 8 , , , 20085 7908 9 the the DT 20085 7908 10 day day NN 20085 7908 11 formed form VBD 20085 7908 12 for for IN 20085 7908 13 our -PRON- PRP$ 20085 7908 14 friend friend NN 20085 7908 15 the the DT 20085 7908 16 most most RBS 20085 7908 17 complete complete JJ 20085 7908 18 exhibition exhibition NN 20085 7908 19 of of IN 20085 7908 20 his -PRON- PRP$ 20085 7908 21 young young JJ 20085 7908 22 woman woman NN 20085 7908 23 he -PRON- PRP 20085 7908 24 had have VBD 20085 7908 25 yet yet RB 20085 7908 26 enjoyed enjoy VBN 20085 7908 27 . . . 20085 7909 1 He -PRON- PRP 20085 7909 2 had have VBD 20085 7909 3 been be VBN 20085 7909 4 at at IN 20085 7909 5 the the DT 20085 7909 6 theatre theatre NN 20085 7909 7 , , , 20085 7909 8 to to TO 20085 7909 9 which which WDT 20085 7909 10 the the DT 20085 7909 11 Saturday Saturday NNP 20085 7909 12 night night NN 20085 7909 13 happened happen VBD 20085 7909 14 to to TO 20085 7909 15 have have VB 20085 7909 16 brought bring VBN 20085 7909 17 the the DT 20085 7909 18 very very RB 20085 7909 19 fullest full JJS 20085 7909 20 house house NN 20085 7909 21 she -PRON- PRP 20085 7909 22 had have VBD 20085 7909 23 played play VBN 20085 7909 24 to to IN 20085 7909 25 , , , 20085 7909 26 and and CC 20085 7909 27 he -PRON- PRP 20085 7909 28 came come VBD 20085 7909 29 early early RB 20085 7909 30 to to IN 20085 7909 31 Balaklava Balaklava NNP 20085 7909 32 Place Place NNP 20085 7909 33 , , , 20085 7909 34 to to TO 20085 7909 35 tell tell VB 20085 7909 36 her -PRON- PRP 20085 7909 37 once once RB 20085 7909 38 again again RB 20085 7909 39 -- -- : 20085 7909 40 he -PRON- PRP 20085 7909 41 had have VBD 20085 7909 42 told tell VBN 20085 7909 43 her -PRON- PRP$ 20085 7909 44 half half JJ 20085 7909 45 - - HYPH 20085 7909 46 a a DT 20085 7909 47 - - HYPH 20085 7909 48 dozen dozen NN 20085 7909 49 times time NNS 20085 7909 50 the the DT 20085 7909 51 evening evening NN 20085 7909 52 before before RB 20085 7909 53 -- -- : 20085 7909 54 that that IN 20085 7909 55 with with IN 20085 7909 56 the the DT 20085 7909 57 excitement excitement NN 20085 7909 58 of of IN 20085 7909 59 her -PRON- PRP$ 20085 7909 60 biggest big JJS 20085 7909 61 audience audience NN 20085 7909 62 she -PRON- PRP 20085 7909 63 had have VBD 20085 7909 64 surpassed surpass VBN 20085 7909 65 herself -PRON- PRP 20085 7909 66 , , , 20085 7909 67 acted act VBN 20085 7909 68 with with IN 20085 7909 69 remarkable remarkable JJ 20085 7909 70 intensity intensity NN 20085 7909 71 . . . 20085 7910 1 It -PRON- PRP 20085 7910 2 pleased please VBD 20085 7910 3 her -PRON- PRP 20085 7910 4 to to TO 20085 7910 5 hear hear VB 20085 7910 6 this this DT 20085 7910 7 , , , 20085 7910 8 and and CC 20085 7910 9 the the DT 20085 7910 10 spirit spirit NN 20085 7910 11 with with IN 20085 7910 12 which which WDT 20085 7910 13 she -PRON- PRP 20085 7910 14 interpreted interpret VBD 20085 7910 15 the the DT 20085 7910 16 signs sign NNS 20085 7910 17 of of IN 20085 7910 18 the the DT 20085 7910 19 future future NN 20085 7910 20 and and CC 20085 7910 21 , , , 20085 7910 22 during during IN 20085 7910 23 an an DT 20085 7910 24 hour hour NN 20085 7910 25 he -PRON- PRP 20085 7910 26 spent spend VBD 20085 7910 27 alone alone JJ 20085 7910 28 with with IN 20085 7910 29 her -PRON- PRP 20085 7910 30 , , , 20085 7910 31 Mrs. Mrs. NNP 20085 7910 32 Rooth Rooth NNP 20085 7910 33 being be VBG 20085 7910 34 upstairs upstairs RB 20085 7910 35 and and CC 20085 7910 36 Basil Basil NNP 20085 7910 37 Dashwood Dashwood NNP 20085 7910 38 luckily luckily RB 20085 7910 39 absent absent JJ 20085 7910 40 , , , 20085 7910 41 treated treat VBD 20085 7910 42 him -PRON- PRP 20085 7910 43 to to TO 20085 7910 44 twenty twenty CD 20085 7910 45 specimens specimen NNS 20085 7910 46 of of IN 20085 7910 47 feigned feigned JJ 20085 7910 48 passion passion NN 20085 7910 49 and and CC 20085 7910 50 character character NN 20085 7910 51 , , , 20085 7910 52 was be VBD 20085 7910 53 beyond beyond IN 20085 7910 54 any any DT 20085 7910 55 natural natural JJ 20085 7910 56 abundance abundance NN 20085 7910 57 he -PRON- PRP 20085 7910 58 had have VBD 20085 7910 59 yet yet RB 20085 7910 60 seen see VBN 20085 7910 61 in in IN 20085 7910 62 a a DT 20085 7910 63 woman woman NN 20085 7910 64 . . . 20085 7911 1 The the DT 20085 7911 2 impression impression NN 20085 7911 3 could could MD 20085 7911 4 scarcely scarcely RB 20085 7911 5 have have VB 20085 7911 6 been be VBN 20085 7911 7 other other JJ 20085 7911 8 if if IN 20085 7911 9 she -PRON- PRP 20085 7911 10 had have VBD 20085 7911 11 been be VBN 20085 7911 12 playing play VBG 20085 7911 13 wild wild JJ 20085 7911 14 snatches snatch NNS 20085 7911 15 to to IN 20085 7911 16 him -PRON- PRP 20085 7911 17 at at IN 20085 7911 18 the the DT 20085 7911 19 piano piano NN 20085 7911 20 : : : 20085 7911 21 the the DT 20085 7911 22 bright bright JJ 20085 7911 23 up up RB 20085 7911 24 - - HYPH 20085 7911 25 darting dart VBG 20085 7911 26 flame flame NN 20085 7911 27 of of IN 20085 7911 28 her -PRON- PRP$ 20085 7911 29 talk talk NN 20085 7911 30 rose rise VBD 20085 7911 31 and and CC 20085 7911 32 fell fall VBD 20085 7911 33 like like IN 20085 7911 34 an an DT 20085 7911 35 improvisation improvisation NN 20085 7911 36 on on IN 20085 7911 37 the the DT 20085 7911 38 keys key NNS 20085 7911 39 . . . 20085 7912 1 Later later RB 20085 7912 2 , , , 20085 7912 3 the the DT 20085 7912 4 rest rest NN 20085 7912 5 of of IN 20085 7912 6 the the DT 20085 7912 7 day day NN 20085 7912 8 , , , 20085 7912 9 he -PRON- PRP 20085 7912 10 could could MD 20085 7912 11 as as RB 20085 7912 12 little little JJ 20085 7912 13 miss miss VB 20085 7912 14 the the DT 20085 7912 15 good good JJ 20085 7912 16 grace grace NN 20085 7912 17 with with IN 20085 7912 18 which which WDT 20085 7912 19 she -PRON- PRP 20085 7912 20 fraternised fraternise VBD 20085 7912 21 with with IN 20085 7912 22 her -PRON- PRP$ 20085 7912 23 visitors visitor NNS 20085 7912 24 , , , 20085 7912 25 finding find VBG 20085 7912 26 always always RB 20085 7912 27 the the DT 20085 7912 28 fair fair JJ 20085 7912 29 word word NN 20085 7912 30 for for IN 20085 7912 31 each each DT 20085 7912 32 -- -- : 20085 7912 33 the the DT 20085 7912 34 key key NN 20085 7912 35 to to IN 20085 7912 36 a a DT 20085 7912 37 common common JJ 20085 7912 38 ease ease NN 20085 7912 39 , , , 20085 7912 40 the the DT 20085 7912 41 right right JJ 20085 7912 42 turn turn NN 20085 7912 43 to to TO 20085 7912 44 keep keep VB 20085 7912 45 vanity vanity NN 20085 7912 46 quiet quiet JJ 20085 7912 47 and and CC 20085 7912 48 make make VB 20085 7912 49 humility humility NN 20085 7912 50 brave brave JJ 20085 7912 51 . . . 20085 7913 1 It -PRON- PRP 20085 7913 2 was be VBD 20085 7913 3 a a DT 20085 7913 4 wonderful wonderful JJ 20085 7913 5 expenditure expenditure NN 20085 7913 6 of of IN 20085 7913 7 generous generous JJ 20085 7913 8 , , , 20085 7913 9 nervous nervous JJ 20085 7913 10 life life NN 20085 7913 11 . . . 20085 7914 1 But but CC 20085 7914 2 what what WP 20085 7914 3 he -PRON- PRP 20085 7914 4 read read VBD 20085 7914 5 in in IN 20085 7914 6 it -PRON- PRP 20085 7914 7 above above IN 20085 7914 8 all all DT 20085 7914 9 was be VBD 20085 7914 10 the the DT 20085 7914 11 sense sense NN 20085 7914 12 of of IN 20085 7914 13 success success NN 20085 7914 14 in in IN 20085 7914 15 youth youth NN 20085 7914 16 , , , 20085 7914 17 with with IN 20085 7914 18 the the DT 20085 7914 19 future future NN 20085 7914 20 loose loose JJ 20085 7914 21 and and CC 20085 7914 22 big big JJ 20085 7914 23 , , , 20085 7914 24 and and CC 20085 7914 25 the the DT 20085 7914 26 action action NN 20085 7914 27 of of IN 20085 7914 28 that that DT 20085 7914 29 charm charm NN 20085 7914 30 on on IN 20085 7914 31 the the DT 20085 7914 32 faculties faculty NNS 20085 7914 33 . . . 20085 7915 1 Miriam Miriam NNP 20085 7915 2 's 's POS 20085 7915 3 limited limited JJ 20085 7915 4 past past NN 20085 7915 5 had have VBD 20085 7915 6 yet yet RB 20085 7915 7 pinched pinch VBN 20085 7915 8 her -PRON- PRP 20085 7915 9 enough enough RB 20085 7915 10 to to TO 20085 7915 11 make make VB 20085 7915 12 emancipation emancipation NN 20085 7915 13 sweet sweet JJ 20085 7915 14 , , , 20085 7915 15 and and CC 20085 7915 16 the the DT 20085 7915 17 emancipation emancipation NN 20085 7915 18 had have VBD 20085 7915 19 come come VBN 20085 7915 20 at at IN 20085 7915 21 last last RB 20085 7915 22 in in IN 20085 7915 23 an an DT 20085 7915 24 hour hour NN 20085 7915 25 . . . 20085 7916 1 She -PRON- PRP 20085 7916 2 had have VBD 20085 7916 3 stepped step VBN 20085 7916 4 into into IN 20085 7916 5 her -PRON- PRP$ 20085 7916 6 magic magic JJ 20085 7916 7 shoes shoe NNS 20085 7916 8 , , , 20085 7916 9 divined divine VBN 20085 7916 10 and and CC 20085 7916 11 appropriated appropriate VBD 20085 7916 12 everything everything NN 20085 7916 13 they -PRON- PRP 20085 7916 14 could could MD 20085 7916 15 help help VB 20085 7916 16 her -PRON- PRP 20085 7916 17 to to TO 20085 7916 18 , , , 20085 7916 19 become become VBN 20085 7916 20 in in IN 20085 7916 21 a a DT 20085 7916 22 day day NN 20085 7916 23 a a DT 20085 7916 24 really really RB 20085 7916 25 original original JJ 20085 7916 26 contemporary contemporary NN 20085 7916 27 . . . 20085 7917 1 He -PRON- PRP 20085 7917 2 was be VBD 20085 7917 3 of of RB 20085 7917 4 course course NN 20085 7917 5 not not RB 20085 7917 6 less less RBR 20085 7917 7 conscious conscious JJ 20085 7917 8 of of IN 20085 7917 9 that that DT 20085 7917 10 than than IN 20085 7917 11 Nick Nick NNP 20085 7917 12 Dormer Dormer NNP 20085 7917 13 had have VBD 20085 7917 14 been be VBN 20085 7917 15 when when WRB 20085 7917 16 in in IN 20085 7917 17 the the DT 20085 7917 18 cold cold JJ 20085 7917 19 light light NN 20085 7917 20 of of IN 20085 7917 21 his -PRON- PRP$ 20085 7917 22 studio studio NN 20085 7917 23 this this DT 20085 7917 24 more more RBR 20085 7917 25 detached detached JJ 20085 7917 26 observer observer NN 20085 7917 27 saw see VBD 20085 7917 28 too too RB 20085 7917 29 how how WRB 20085 7917 30 she -PRON- PRP 20085 7917 31 had have VBD 20085 7917 32 altered alter VBN 20085 7917 33 . . . 20085 7918 1 But but CC 20085 7918 2 the the DT 20085 7918 3 great great JJ 20085 7918 4 thing thing NN 20085 7918 5 to to IN 20085 7918 6 his -PRON- PRP$ 20085 7918 7 mind mind NN 20085 7918 8 , , , 20085 7918 9 and and CC 20085 7918 10 during during IN 20085 7918 11 these these DT 20085 7918 12 first first JJ 20085 7918 13 days day NNS 20085 7918 14 the the DT 20085 7918 15 irresistible irresistible JJ 20085 7918 16 seduction seduction NN 20085 7918 17 of of IN 20085 7918 18 the the DT 20085 7918 19 theatre theatre NN 20085 7918 20 , , , 20085 7918 21 was be VBD 20085 7918 22 that that IN 20085 7918 23 she -PRON- PRP 20085 7918 24 was be VBD 20085 7918 25 a a DT 20085 7918 26 rare rare JJ 20085 7918 27 revelation revelation NN 20085 7918 28 of of IN 20085 7918 29 beauty beauty NN 20085 7918 30 . . . 20085 7919 1 Beauty Beauty NNP 20085 7919 2 was be VBD 20085 7919 3 the the DT 20085 7919 4 principle principle NN 20085 7919 5 of of IN 20085 7919 6 everything everything NN 20085 7919 7 she -PRON- PRP 20085 7919 8 did do VBD 20085 7919 9 and and CC 20085 7919 10 of of IN 20085 7919 11 the the DT 20085 7919 12 way way NN 20085 7919 13 she -PRON- PRP 20085 7919 14 unerringly unerringly RB 20085 7919 15 did do VBD 20085 7919 16 it -PRON- PRP 20085 7919 17 -- -- : 20085 7919 18 an an DT 20085 7919 19 exquisite exquisite JJ 20085 7919 20 harmony harmony NN 20085 7919 21 of of IN 20085 7919 22 line line NN 20085 7919 23 and and CC 20085 7919 24 motion motion NN 20085 7919 25 and and CC 20085 7919 26 attitude attitude NN 20085 7919 27 and and CC 20085 7919 28 tone tone NN 20085 7919 29 , , , 20085 7919 30 what what WP 20085 7919 31 was be VBD 20085 7919 32 at at IN 20085 7919 33 once once RB 20085 7919 34 most most RBS 20085 7919 35 general general JJ 20085 7919 36 and and CC 20085 7919 37 most most RBS 20085 7919 38 special special JJ 20085 7919 39 in in IN 20085 7919 40 her -PRON- PRP$ 20085 7919 41 performance performance NN 20085 7919 42 . . . 20085 7920 1 Accidents accident NNS 20085 7920 2 and and CC 20085 7920 3 instincts instinct NNS 20085 7920 4 played play VBD 20085 7920 5 together together RB 20085 7920 6 to to IN 20085 7920 7 this this DT 20085 7920 8 end end NN 20085 7920 9 and and CC 20085 7920 10 constituted constitute VBD 20085 7920 11 something something NN 20085 7920 12 that that WDT 20085 7920 13 was be VBD 20085 7920 14 independent independent JJ 20085 7920 15 of of IN 20085 7920 16 her -PRON- PRP$ 20085 7920 17 talent talent NN 20085 7920 18 or or CC 20085 7920 19 of of IN 20085 7920 20 her -PRON- PRP$ 20085 7920 21 merit merit NN 20085 7920 22 in in IN 20085 7920 23 a a DT 20085 7920 24 given give VBN 20085 7920 25 case case NN 20085 7920 26 , , , 20085 7920 27 and and CC 20085 7920 28 which which WDT 20085 7920 29 as as IN 20085 7920 30 a a DT 20085 7920 31 value value NN 20085 7920 32 to to IN 20085 7920 33 Peter Peter NNP 20085 7920 34 's 's POS 20085 7920 35 imagination imagination NN 20085 7920 36 was be VBD 20085 7920 37 far far RB 20085 7920 38 superior superior JJ 20085 7920 39 to to IN 20085 7920 40 any any DT 20085 7920 41 merit merit NN 20085 7920 42 and and CC 20085 7920 43 any any DT 20085 7920 44 talent talent NN 20085 7920 45 . . . 20085 7921 1 He -PRON- PRP 20085 7921 2 could could MD 20085 7921 3 but but CC 20085 7921 4 call call VB 20085 7921 5 it -PRON- PRP 20085 7921 6 a a DT 20085 7921 7 felicity felicity NN 20085 7921 8 and and CC 20085 7921 9 an an DT 20085 7921 10 importance importance NN 20085 7921 11 incalculable incalculable JJ 20085 7921 12 , , , 20085 7921 13 and and CC 20085 7921 14 but but CC 20085 7921 15 know know VB 20085 7921 16 that that IN 20085 7921 17 it -PRON- PRP 20085 7921 18 connected connect VBD 20085 7921 19 itself -PRON- PRP 20085 7921 20 with with IN 20085 7921 21 universal universal JJ 20085 7921 22 values value NNS 20085 7921 23 . . . 20085 7922 1 To to TO 20085 7922 2 see see VB 20085 7922 3 this this DT 20085 7922 4 force force NN 20085 7922 5 in in IN 20085 7922 6 operation operation NN 20085 7922 7 , , , 20085 7922 8 to to TO 20085 7922 9 sit sit VB 20085 7922 10 within within IN 20085 7922 11 its -PRON- PRP$ 20085 7922 12 radius radius NN 20085 7922 13 and and CC 20085 7922 14 feel feel VB 20085 7922 15 it -PRON- PRP 20085 7922 16 shift shift VB 20085 7922 17 and and CC 20085 7922 18 revolve revolve VB 20085 7922 19 and and CC 20085 7922 20 change change VB 20085 7922 21 and and CC 20085 7922 22 never never RB 20085 7922 23 fail fail VB 20085 7922 24 , , , 20085 7922 25 was be VBD 20085 7922 26 a a DT 20085 7922 27 corrective corrective NN 20085 7922 28 to to IN 20085 7922 29 the the DT 20085 7922 30 depression depression NN 20085 7922 31 , , , 20085 7922 32 the the DT 20085 7922 33 humiliation humiliation NN 20085 7922 34 , , , 20085 7922 35 the the DT 20085 7922 36 bewilderment bewilderment NN 20085 7922 37 of of IN 20085 7922 38 life life NN 20085 7922 39 . . . 20085 7923 1 It -PRON- PRP 20085 7923 2 transported transport VBD 20085 7923 3 our -PRON- PRP$ 20085 7923 4 troubled troubled JJ 20085 7923 5 friend friend NN 20085 7923 6 from from IN 20085 7923 7 the the DT 20085 7923 8 vulgar vulgar JJ 20085 7923 9 hour hour NN 20085 7923 10 and and CC 20085 7923 11 the the DT 20085 7923 12 ugly ugly JJ 20085 7923 13 fact fact NN 20085 7923 14 ; ; : 20085 7923 15 drew draw VBD 20085 7923 16 him -PRON- PRP 20085 7923 17 to to IN 20085 7923 18 something something NN 20085 7923 19 that that WDT 20085 7923 20 had have VBD 20085 7923 21 no no DT 20085 7923 22 warrant warrant NN 20085 7923 23 but but CC 20085 7923 24 its -PRON- PRP$ 20085 7923 25 sweetness sweetness NN 20085 7923 26 , , , 20085 7923 27 no no DT 20085 7923 28 name name NN 20085 7923 29 nor nor CC 20085 7923 30 place place VB 20085 7923 31 save save RB 20085 7923 32 as as IN 20085 7923 33 the the DT 20085 7923 34 pure pure JJ 20085 7923 35 , , , 20085 7923 36 the the DT 20085 7923 37 remote remote JJ 20085 7923 38 , , , 20085 7923 39 the the DT 20085 7923 40 antique antique NN 20085 7923 41 . . . 20085 7924 1 It -PRON- PRP 20085 7924 2 was be VBD 20085 7924 3 what what WP 20085 7924 4 most most RBS 20085 7924 5 made make VBD 20085 7924 6 him -PRON- PRP 20085 7924 7 say say VB 20085 7924 8 to to IN 20085 7924 9 himself -PRON- PRP 20085 7924 10 " " `` 20085 7924 11 Oh oh UH 20085 7924 12 hang hang VB 20085 7924 13 it -PRON- PRP 20085 7924 14 , , , 20085 7924 15 what what WP 20085 7924 16 does do VBZ 20085 7924 17 it -PRON- PRP 20085 7924 18 matter matter VB 20085 7924 19 ? ? . 20085 7924 20 " " '' 20085 7925 1 when when WRB 20085 7925 2 he -PRON- PRP 20085 7925 3 reflected reflect VBD 20085 7925 4 that that IN 20085 7925 5 an an DT 20085 7925 6 _ _ NNP 20085 7925 7 homme homme NN 20085 7925 8 sà sà NNP 20085 7925 9 © © NNP 20085 7925 10 rieux rieux NN 20085 7925 11 _ _ NNP 20085 7925 12 , , , 20085 7925 13 as as IN 20085 7925 14 they -PRON- PRP 20085 7925 15 said say VBD 20085 7925 16 in in IN 20085 7925 17 Paris Paris NNP 20085 7925 18 , , , 20085 7925 19 rather rather RB 20085 7925 20 gave give VBD 20085 7925 21 himself -PRON- PRP 20085 7925 22 away away RB 20085 7925 23 , , , 20085 7925 24 as as IN 20085 7925 25 they -PRON- PRP 20085 7925 26 said say VBD 20085 7925 27 in in IN 20085 7925 28 America America NNP 20085 7925 29 , , , 20085 7925 30 by by IN 20085 7925 31 going go VBG 20085 7925 32 every every DT 20085 7925 33 night night NN 20085 7925 34 to to IN 20085 7925 35 the the DT 20085 7925 36 same same JJ 20085 7925 37 sordid sordid JJ 20085 7925 38 stall stall NN 20085 7925 39 at at IN 20085 7925 40 which which WDT 20085 7925 41 all all PDT 20085 7925 42 the the DT 20085 7925 43 world world NN 20085 7925 44 might may MD 20085 7925 45 stare stare VB 20085 7925 46 . . . 20085 7926 1 It -PRON- PRP 20085 7926 2 was be VBD 20085 7926 3 what what WP 20085 7926 4 kept keep VBD 20085 7926 5 him -PRON- PRP 20085 7926 6 from from IN 20085 7926 7 doing do VBG 20085 7926 8 anything anything NN 20085 7926 9 but but IN 20085 7926 10 hover hover VB 20085 7926 11 round round JJ 20085 7926 12 Miriam Miriam NNP 20085 7926 13 -- -- : 20085 7926 14 kept keep VBD 20085 7926 15 him -PRON- PRP 20085 7926 16 from from IN 20085 7926 17 paying pay VBG 20085 7926 18 any any DT 20085 7926 19 other other JJ 20085 7926 20 visits visit NNS 20085 7926 21 , , , 20085 7926 22 from from IN 20085 7926 23 attending attend VBG 20085 7926 24 to to IN 20085 7926 25 any any DT 20085 7926 26 business business NN 20085 7926 27 , , , 20085 7926 28 from from IN 20085 7926 29 going go VBG 20085 7926 30 back back RB 20085 7926 31 to to IN 20085 7926 32 Calcutta Calcutta NNP 20085 7926 33 Gardens Gardens NNPS 20085 7926 34 . . . 20085 7927 1 It -PRON- PRP 20085 7927 2 was be VBD 20085 7927 3 a a DT 20085 7927 4 spell spell NN 20085 7927 5 he -PRON- PRP 20085 7927 6 shrank shrink VBD 20085 7927 7 intensely intensely RB 20085 7927 8 from from IN 20085 7927 9 breaking breaking NN 20085 7927 10 and and CC 20085 7927 11 the the DT 20085 7927 12 cause cause NN 20085 7927 13 of of IN 20085 7927 14 a a DT 20085 7927 15 hundred hundred CD 20085 7927 16 postponements postponement NNS 20085 7927 17 , , , 20085 7927 18 confusions confusion NNS 20085 7927 19 , , , 20085 7927 20 and and CC 20085 7927 21 absurdities absurdity NNS 20085 7927 22 . . . 20085 7928 1 It -PRON- PRP 20085 7928 2 put put VBD 20085 7928 3 him -PRON- PRP 20085 7928 4 in in IN 20085 7928 5 a a DT 20085 7928 6 false false JJ 20085 7928 7 position position NN 20085 7928 8 altogether altogether RB 20085 7928 9 , , , 20085 7928 10 but but CC 20085 7928 11 it -PRON- PRP 20085 7928 12 made make VBD 20085 7928 13 of of IN 20085 7928 14 the the DT 20085 7928 15 crooked crooked JJ 20085 7928 16 little little JJ 20085 7928 17 stucco stucco NN 20085 7928 18 villa villa NN 20085 7928 19 in in IN 20085 7928 20 Saint Saint NNP 20085 7928 21 John John NNP 20085 7928 22 's 's POS 20085 7928 23 Wood Wood NNP 20085 7928 24 a a DT 20085 7928 25 place place NN 20085 7928 26 in in IN 20085 7928 27 the the DT 20085 7928 28 upper upper JJ 20085 7928 29 air air NN 20085 7928 30 , , , 20085 7928 31 commanding command VBG 20085 7928 32 the the DT 20085 7928 33 prospect prospect NN 20085 7928 34 ; ; : 20085 7928 35 a a DT 20085 7928 36 nest nest NN 20085 7928 37 of of IN 20085 7928 38 winged winged JJ 20085 7928 39 liberties liberty NNS 20085 7928 40 and and CC 20085 7928 41 ironies irony NNS 20085 7928 42 far far RB 20085 7928 43 aloft aloft RB 20085 7928 44 above above IN 20085 7928 45 the the DT 20085 7928 46 huddled huddle VBN 20085 7928 47 town town NN 20085 7928 48 . . . 20085 7929 1 One one PRP 20085 7929 2 should should MD 20085 7929 3 live live VB 20085 7929 4 at at IN 20085 7929 5 altitudes altitude NNS 20085 7929 6 when when WRB 20085 7929 7 one one PRP 20085 7929 8 could could MD 20085 7929 9 -- -- : 20085 7929 10 they -PRON- PRP 20085 7929 11 braced brace VBD 20085 7929 12 and and CC 20085 7929 13 simplified simplify VBD 20085 7929 14 ; ; : 20085 7929 15 and and CC 20085 7929 16 for for IN 20085 7929 17 a a DT 20085 7929 18 happy happy JJ 20085 7929 19 interval interval NN 20085 7929 20 he -PRON- PRP 20085 7929 21 never never RB 20085 7929 22 touched touch VBD 20085 7929 23 the the DT 20085 7929 24 earth earth NN 20085 7929 25 . . . 20085 7930 1 It -PRON- PRP 20085 7930 2 was be VBD 20085 7930 3 not not RB 20085 7930 4 that that IN 20085 7930 5 there there EX 20085 7930 6 were be VBD 20085 7930 7 no no DT 20085 7930 8 influences influence NNS 20085 7930 9 tending tend VBG 20085 7930 10 at at IN 20085 7930 11 moments moment NNS 20085 7930 12 to to TO 20085 7930 13 drag drag VB 20085 7930 14 him -PRON- PRP 20085 7930 15 down down RP 20085 7930 16 -- -- : 20085 7930 17 an an DT 20085 7930 18 abasement abasement NN 20085 7930 19 from from IN 20085 7930 20 which which WDT 20085 7930 21 he -PRON- PRP 20085 7930 22 escaped escape VBD 20085 7930 23 only only RB 20085 7930 24 because because IN 20085 7930 25 he -PRON- PRP 20085 7930 26 was be VBD 20085 7930 27 up up RB 20085 7930 28 so so RB 20085 7930 29 high high RB 20085 7930 30 . . . 20085 7931 1 We -PRON- PRP 20085 7931 2 have have VBP 20085 7931 3 seen see VBN 20085 7931 4 that that IN 20085 7931 5 Basil Basil NNP 20085 7931 6 Dashwood Dashwood NNP 20085 7931 7 could could MD 20085 7931 8 affect affect VB 20085 7931 9 him -PRON- PRP 20085 7931 10 at at IN 20085 7931 11 times time NNS 20085 7931 12 as as IN 20085 7931 13 a a DT 20085 7931 14 chunk chunk NN 20085 7931 15 of of IN 20085 7931 16 wood wood NN 20085 7931 17 tied tie VBN 20085 7931 18 to to IN 20085 7931 19 his -PRON- PRP$ 20085 7931 20 ankle ankle NN 20085 7931 21 -- -- : 20085 7931 22 this this DT 20085 7931 23 through through IN 20085 7931 24 the the DT 20085 7931 25 circumstance circumstance NN 20085 7931 26 that that WDT 20085 7931 27 he -PRON- PRP 20085 7931 28 made make VBD 20085 7931 29 Miriam Miriam NNP 20085 7931 30 's 's POS 20085 7931 31 famous famous JJ 20085 7931 32 conditions condition NNS 20085 7931 33 , , , 20085 7931 34 those those DT 20085 7931 35 of of IN 20085 7931 36 the the DT 20085 7931 37 public public JJ 20085 7931 38 exhibition exhibition NN 20085 7931 39 of of IN 20085 7931 40 her -PRON- PRP$ 20085 7931 41 genius genius NN 20085 7931 42 , , , 20085 7931 43 seem seem VB 20085 7931 44 small small JJ 20085 7931 45 and and CC 20085 7931 46 prosaic prosaic JJ 20085 7931 47 ; ; : 20085 7931 48 so so IN 20085 7931 49 that that IN 20085 7931 50 Peter Peter NNP 20085 7931 51 had have VBD 20085 7931 52 to to TO 20085 7931 53 remind remind VB 20085 7931 54 himself -PRON- PRP 20085 7931 55 how how WRB 20085 7931 56 much much RB 20085 7931 57 this this DT 20085 7931 58 smallness smallness NN 20085 7931 59 was be VBD 20085 7931 60 perhaps perhaps RB 20085 7931 61 involved involve VBN 20085 7931 62 in in IN 20085 7931 63 their -PRON- PRP$ 20085 7931 64 being be VBG 20085 7931 65 at at RB 20085 7931 66 all all RB 20085 7931 67 . . . 20085 7932 1 She -PRON- PRP 20085 7932 2 carried carry VBD 20085 7932 3 his -PRON- PRP$ 20085 7932 4 imagination imagination NN 20085 7932 5 off off RP 20085 7932 6 into into IN 20085 7932 7 infinite infinite JJ 20085 7932 8 spaces space NNS 20085 7932 9 , , , 20085 7932 10 whereas whereas IN 20085 7932 11 she -PRON- PRP 20085 7932 12 carried carry VBD 20085 7932 13 Dashwood Dashwood NNP 20085 7932 14 's 's POS 20085 7932 15 only only RB 20085 7932 16 into into IN 20085 7932 17 the the DT 20085 7932 18 box box NN 20085 7932 19 - - HYPH 20085 7932 20 office office NN 20085 7932 21 and and CC 20085 7932 22 the the DT 20085 7932 23 revival revival NN 20085 7932 24 of of IN 20085 7932 25 plays play NNS 20085 7932 26 that that WDT 20085 7932 27 were be VBD 20085 7932 28 barbarously barbarously RB 20085 7932 29 bad bad JJ 20085 7932 30 . . . 20085 7933 1 The the DT 20085 7933 2 worst bad JJS 20085 7933 3 was be VBD 20085 7933 4 its -PRON- PRP$ 20085 7933 5 being be VBG 20085 7933 6 so so RB 20085 7933 7 open open JJ 20085 7933 8 to to IN 20085 7933 9 him -PRON- PRP 20085 7933 10 to to TO 20085 7933 11 see see VB 20085 7933 12 that that IN 20085 7933 13 a a DT 20085 7933 14 sharp sharp JJ 20085 7933 15 young young JJ 20085 7933 16 man man NN 20085 7933 17 really really RB 20085 7933 18 in in IN 20085 7933 19 the the DT 20085 7933 20 business business NN 20085 7933 21 might may MD 20085 7933 22 know know VB 20085 7933 23 better well RBR 20085 7933 24 than than IN 20085 7933 25 he -PRON- PRP 20085 7933 26 . . . 20085 7934 1 Another another DT 20085 7934 2 vessel vessel NN 20085 7934 3 of of IN 20085 7934 4 superior superior JJ 20085 7934 5 knowledge knowledge NN 20085 7934 6 -- -- : 20085 7934 7 he -PRON- PRP 20085 7934 8 talked talk VBD 20085 7934 9 , , , 20085 7934 10 that that RB 20085 7934 11 is is RB 20085 7934 12 , , , 20085 7934 13 as as IN 20085 7934 14 if if IN 20085 7934 15 he -PRON- PRP 20085 7934 16 knew know VBD 20085 7934 17 better well RBR 20085 7934 18 than than IN 20085 7934 19 any any DT 20085 7934 20 one one NN 20085 7934 21 -- -- : 20085 7934 22 was be VBD 20085 7934 23 Gabriel Gabriel NNP 20085 7934 24 Nash Nash NNP 20085 7934 25 , , , 20085 7934 26 who who WP 20085 7934 27 lacked lack VBD 20085 7934 28 no no DT 20085 7934 29 leisure leisure NN 20085 7934 30 for for IN 20085 7934 31 hatefully hatefully RB 20085 7934 32 haunting haunt VBG 20085 7934 33 Balaklava Balaklava NNP 20085 7934 34 Place Place NNP 20085 7934 35 , , , 20085 7934 36 or or CC 20085 7934 37 in in IN 20085 7934 38 other other JJ 20085 7934 39 words word NNS 20085 7934 40 appeared appear VBD 20085 7934 41 to to TO 20085 7934 42 enjoy enjoy VB 20085 7934 43 the the DT 20085 7934 44 same same JJ 20085 7934 45 command command NN 20085 7934 46 of of IN 20085 7934 47 his -PRON- PRP$ 20085 7934 48 time time NN 20085 7934 49 as as IN 20085 7934 50 Peter Peter NNP 20085 7934 51 Sherringham Sherringham NNP 20085 7934 52 . . . 20085 7935 1 The the DT 20085 7935 2 pilgrim pilgrim NN 20085 7935 3 from from IN 20085 7935 4 Paris Paris NNP 20085 7935 5 regarded regard VBD 20085 7935 6 him -PRON- PRP 20085 7935 7 with with IN 20085 7935 8 mingled mingled JJ 20085 7935 9 feelings feeling NNS 20085 7935 10 , , , 20085 7935 11 for for IN 20085 7935 12 he -PRON- PRP 20085 7935 13 had have VBD 20085 7935 14 not not RB 20085 7935 15 forgotten forget VBN 20085 7935 16 the the DT 20085 7935 17 contentious contentious JJ 20085 7935 18 character character NN 20085 7935 19 of of IN 20085 7935 20 their -PRON- PRP$ 20085 7935 21 first first JJ 20085 7935 22 meeting meeting NN 20085 7935 23 or or CC 20085 7935 24 the the DT 20085 7935 25 degree degree NN 20085 7935 26 to to TO 20085 7935 27 which which WDT 20085 7935 28 he -PRON- PRP 20085 7935 29 had have VBD 20085 7935 30 been be VBN 20085 7935 31 moved move VBN 20085 7935 32 to to TO 20085 7935 33 urge urge VB 20085 7935 34 upon upon IN 20085 7935 35 Nick Nick NNP 20085 7935 36 Dormer Dormer NNP 20085 7935 37 's 's POS 20085 7935 38 consideration consideration NN 20085 7935 39 that that IN 20085 7935 40 his -PRON- PRP$ 20085 7935 41 talkative talkative JJ 20085 7935 42 friend friend NN 20085 7935 43 was be VBD 20085 7935 44 probably probably RB 20085 7935 45 one one CD 20085 7935 46 of of IN 20085 7935 47 the the DT 20085 7935 48 most most RBS 20085 7935 49 eminent eminent JJ 20085 7935 50 of of IN 20085 7935 51 asses ass NNS 20085 7935 52 . . . 20085 7936 1 This this DT 20085 7936 2 personage personage NN 20085 7936 3 turned turn VBD 20085 7936 4 up up RP 20085 7936 5 now now RB 20085 7936 6 as as IN 20085 7936 7 an an DT 20085 7936 8 admirer admirer NN 20085 7936 9 of of IN 20085 7936 10 the the DT 20085 7936 11 charming charming JJ 20085 7936 12 creature creature NN 20085 7936 13 he -PRON- PRP 20085 7936 14 had have VBD 20085 7936 15 scoffed scoff VBN 20085 7936 16 at at IN 20085 7936 17 , , , 20085 7936 18 and and CC 20085 7936 19 there there EX 20085 7936 20 was be VBD 20085 7936 21 much much JJ 20085 7936 22 to to TO 20085 7936 23 exasperate exasperate VB 20085 7936 24 in in IN 20085 7936 25 the the DT 20085 7936 26 smooth smooth JJ 20085 7936 27 gloss gloss NN 20085 7936 28 of of IN 20085 7936 29 his -PRON- PRP$ 20085 7936 30 inconsistency inconsistency NN 20085 7936 31 , , , 20085 7936 32 at at IN 20085 7936 33 which which WDT 20085 7936 34 he -PRON- PRP 20085 7936 35 never never RB 20085 7936 36 cast cast VBD 20085 7936 37 an an DT 20085 7936 38 embarrassed embarrassed JJ 20085 7936 39 glance glance NN 20085 7936 40 . . . 20085 7937 1 He -PRON- PRP 20085 7937 2 practised practise VBD 20085 7937 3 indeed indeed RB 20085 7937 4 such such JJ 20085 7937 5 loose loose JJ 20085 7937 6 license license NN 20085 7937 7 of of IN 20085 7937 8 regard regard NN 20085 7937 9 to to IN 20085 7937 10 every every DT 20085 7937 11 question question NN 20085 7937 12 that that IN 20085 7937 13 it -PRON- PRP 20085 7937 14 was be VBD 20085 7937 15 difficult difficult JJ 20085 7937 16 , , , 20085 7937 17 in in IN 20085 7937 18 vulgar vulgar JJ 20085 7937 19 parlance parlance NN 20085 7937 20 , , , 20085 7937 21 to to TO 20085 7937 22 " " `` 20085 7937 23 have have VB 20085 7937 24 " " '' 20085 7937 25 him -PRON- PRP 20085 7937 26 ; ; : 20085 7937 27 his -PRON- PRP$ 20085 7937 28 sympathies sympathy NNS 20085 7937 29 hummed hum VBD 20085 7937 30 about about IN 20085 7937 31 like like IN 20085 7937 32 bees bee NNS 20085 7937 33 in in IN 20085 7937 34 a a DT 20085 7937 35 garden garden NN 20085 7937 36 , , , 20085 7937 37 with with IN 20085 7937 38 no no DT 20085 7937 39 visible visible JJ 20085 7937 40 plan plan NN 20085 7937 41 , , , 20085 7937 42 no no DT 20085 7937 43 economy economy NN 20085 7937 44 in in IN 20085 7937 45 their -PRON- PRP$ 20085 7937 46 flight flight NN 20085 7937 47 . . . 20085 7938 1 He -PRON- PRP 20085 7938 2 thought think VBD 20085 7938 3 meanly meanly RB 20085 7938 4 of of IN 20085 7938 5 the the DT 20085 7938 6 modern modern JJ 20085 7938 7 theatre theatre NN 20085 7938 8 and and CC 20085 7938 9 yet yet RB 20085 7938 10 had have VBD 20085 7938 11 discovered discover VBN 20085 7938 12 a a DT 20085 7938 13 fund fund NN 20085 7938 14 of of IN 20085 7938 15 satisfaction satisfaction NN 20085 7938 16 in in IN 20085 7938 17 the the DT 20085 7938 18 most most RBS 20085 7938 19 promising promising JJ 20085 7938 20 of of IN 20085 7938 21 its -PRON- PRP$ 20085 7938 22 exponents exponent NNS 20085 7938 23 ; ; : 20085 7938 24 and and CC 20085 7938 25 Peter Peter NNP 20085 7938 26 could could MD 20085 7938 27 more more RBR 20085 7938 28 than than IN 20085 7938 29 once once RB 20085 7938 30 but but CC 20085 7938 31 say say VB 20085 7938 32 to to IN 20085 7938 33 him -PRON- PRP 20085 7938 34 that that IN 20085 7938 35 he -PRON- PRP 20085 7938 36 should should MD 20085 7938 37 really really RB 20085 7938 38 , , , 20085 7938 39 to to TO 20085 7938 40 keep keep VB 20085 7938 41 his -PRON- PRP$ 20085 7938 42 opinions opinion NNS 20085 7938 43 at at RB 20085 7938 44 all all RB 20085 7938 45 in in IN 20085 7938 46 hand hand NN 20085 7938 47 , , , 20085 7938 48 attach attach VBP 20085 7938 49 more more JJR 20085 7938 50 value value NN 20085 7938 51 to to IN 20085 7938 52 the the DT 20085 7938 53 stage stage NN 20085 7938 54 or or CC 20085 7938 55 less less JJR 20085 7938 56 to to IN 20085 7938 57 the the DT 20085 7938 58 interesting interesting JJ 20085 7938 59 a a DT 20085 7938 60 tress tress NN 20085 7938 61 . . . 20085 7939 1 Miriam Miriam NNP 20085 7939 2 took take VBD 20085 7939 3 her -PRON- PRP 20085 7939 4 perfect perfect JJ 20085 7939 5 ease ease NN 20085 7939 6 at at IN 20085 7939 7 his -PRON- PRP$ 20085 7939 8 expense expense NN 20085 7939 9 and and CC 20085 7939 10 treated treat VBD 20085 7939 11 him -PRON- PRP 20085 7939 12 as as IN 20085 7939 13 the the DT 20085 7939 14 most most RBS 20085 7939 15 abject abject JJ 20085 7939 16 of of IN 20085 7939 17 her -PRON- PRP$ 20085 7939 18 slaves slave NNS 20085 7939 19 : : : 20085 7939 20 all all DT 20085 7939 21 of of IN 20085 7939 22 which which WDT 20085 7939 23 was be VBD 20085 7939 24 worth worth JJ 20085 7939 25 seeing see VBG 20085 7939 26 as as IN 20085 7939 27 an an DT 20085 7939 28 exhibition exhibition NN 20085 7939 29 , , , 20085 7939 30 on on IN 20085 7939 31 Nash Nash NNP 20085 7939 32 's 's POS 20085 7939 33 part part NN 20085 7939 34 , , , 20085 7939 35 of of IN 20085 7939 36 the the DT 20085 7939 37 beautifully beautifully RB 20085 7939 38 imperturbable imperturbable JJ 20085 7939 39 . . . 20085 7940 1 When when WRB 20085 7940 2 Peter Peter NNP 20085 7940 3 all all RB 20085 7940 4 too too RB 20085 7940 5 grossly grossly RB 20085 7940 6 pronounced pronounce VBD 20085 7940 7 him -PRON- PRP 20085 7940 8 " " `` 20085 7940 9 damned damn VBN 20085 7940 10 " " '' 20085 7940 11 impudent impudent JJ 20085 7940 12 he -PRON- PRP 20085 7940 13 always always RB 20085 7940 14 felt feel VBD 20085 7940 15 guilty guilty JJ 20085 7940 16 later later RB 20085 7940 17 on on RB 20085 7940 18 of of IN 20085 7940 19 an an DT 20085 7940 20 injustice injustice NN 20085 7940 21 -- -- : 20085 7940 22 Nash Nash NNP 20085 7940 23 had have VBD 20085 7940 24 so so RB 20085 7940 25 little little JJ 20085 7940 26 the the DT 20085 7940 27 air air NN 20085 7940 28 of of IN 20085 7940 29 a a DT 20085 7940 30 man man NN 20085 7940 31 with with IN 20085 7940 32 something something NN 20085 7940 33 to to TO 20085 7940 34 gain gain VB 20085 7940 35 . . . 20085 7941 1 He -PRON- PRP 20085 7941 2 was be VBD 20085 7941 3 aware aware JJ 20085 7941 4 nevertheless nevertheless RB 20085 7941 5 of of IN 20085 7941 6 a a DT 20085 7941 7 certain certain JJ 20085 7941 8 itching itching NN 20085 7941 9 in in IN 20085 7941 10 his -PRON- PRP$ 20085 7941 11 boot boot NN 20085 7941 12 - - HYPH 20085 7941 13 toe toe NN 20085 7941 14 when when WRB 20085 7941 15 his -PRON- PRP$ 20085 7941 16 fellow fellow NN 20085 7941 17 - - HYPH 20085 7941 18 visitor visitor NN 20085 7941 19 brought bring VBD 20085 7941 20 out out RP 20085 7941 21 , , , 20085 7941 22 and and CC 20085 7941 23 for for IN 20085 7941 24 the the DT 20085 7941 25 most most JJS 20085 7941 26 part part NN 20085 7941 27 to to IN 20085 7941 28 Miriam Miriam NNP 20085 7941 29 herself -PRON- PRP 20085 7941 30 , , , 20085 7941 31 in in IN 20085 7941 32 answer answer NN 20085 7941 33 to to IN 20085 7941 34 any any DT 20085 7941 35 charge charge NN 20085 7941 36 of of IN 20085 7941 37 tergiversation tergiversation NN 20085 7941 38 , , , 20085 7941 39 " " `` 20085 7941 40 Oh oh UH 20085 7941 41 it -PRON- PRP 20085 7941 42 's be VBZ 20085 7941 43 all all RB 20085 7941 44 right right JJ 20085 7941 45 ; ; : 20085 7941 46 it -PRON- PRP 20085 7941 47 's be VBZ 20085 7941 48 the the DT 20085 7941 49 voice voice NN 20085 7941 50 , , , 20085 7941 51 you -PRON- PRP 20085 7941 52 know know VBP 20085 7941 53 -- -- : 20085 7941 54 the the DT 20085 7941 55 enchanting enchanting JJ 20085 7941 56 voice voice NN 20085 7941 57 ! ! . 20085 7941 58 " " '' 20085 7942 1 Nash Nash NNP 20085 7942 2 meant mean VBN 20085 7942 3 by by IN 20085 7942 4 this this DT 20085 7942 5 , , , 20085 7942 6 as as RB 20085 7942 7 indeed indeed RB 20085 7942 8 he -PRON- PRP 20085 7942 9 more more RBR 20085 7942 10 fully fully RB 20085 7942 11 set set VBN 20085 7942 12 forth forth RP 20085 7942 13 , , , 20085 7942 14 that that IN 20085 7942 15 he -PRON- PRP 20085 7942 16 came come VBD 20085 7942 17 to to IN 20085 7942 18 the the DT 20085 7942 19 theatre theatre NN 20085 7942 20 or or CC 20085 7942 21 to to IN 20085 7942 22 the the DT 20085 7942 23 villa villa NN 20085 7942 24 simply simply RB 20085 7942 25 to to TO 20085 7942 26 treat treat VB 20085 7942 27 his -PRON- PRP$ 20085 7942 28 ear ear NN 20085 7942 29 to to IN 20085 7942 30 the the DT 20085 7942 31 sound sound NN 20085 7942 32 -- -- : 20085 7942 33 the the DT 20085 7942 34 richest rich JJS 20085 7942 35 then then RB 20085 7942 36 to to TO 20085 7942 37 be be VB 20085 7942 38 heard hear VBN 20085 7942 39 on on IN 20085 7942 40 earth earth NN 20085 7942 41 , , , 20085 7942 42 as as IN 20085 7942 43 he -PRON- PRP 20085 7942 44 maintained maintain VBD 20085 7942 45 -- -- : 20085 7942 46 issuing issue VBG 20085 7942 47 from from IN 20085 7942 48 Miriam Miriam NNP 20085 7942 49 's 's POS 20085 7942 50 lips lip NNS 20085 7942 51 . . . 20085 7943 1 Its -PRON- PRP$ 20085 7943 2 richness richness NN 20085 7943 3 was be VBD 20085 7943 4 quite quite RB 20085 7943 5 independent independent JJ 20085 7943 6 of of IN 20085 7943 7 the the DT 20085 7943 8 words word NNS 20085 7943 9 she -PRON- PRP 20085 7943 10 might may MD 20085 7943 11 pronounce pronounce VB 20085 7943 12 or or CC 20085 7943 13 the the DT 20085 7943 14 poor poor JJ 20085 7943 15 fable fable NN 20085 7943 16 they -PRON- PRP 20085 7943 17 might may MD 20085 7943 18 subserve subserve VB 20085 7943 19 , , , 20085 7943 20 and and CC 20085 7943 21 if if IN 20085 7943 22 the the DT 20085 7943 23 pleasure pleasure NN 20085 7943 24 of of IN 20085 7943 25 hearing hear VBG 20085 7943 26 her -PRON- PRP 20085 7943 27 in in IN 20085 7943 28 public public NN 20085 7943 29 was be VBD 20085 7943 30 the the DT 20085 7943 31 greater great JJR 20085 7943 32 by by IN 20085 7943 33 reason reason NN 20085 7943 34 of of IN 20085 7943 35 the the DT 20085 7943 36 larger large JJR 20085 7943 37 volume volume NN 20085 7943 38 of of IN 20085 7943 39 her -PRON- PRP$ 20085 7943 40 utterance utterance NN 20085 7943 41 it -PRON- PRP 20085 7943 42 was be VBD 20085 7943 43 still still RB 20085 7943 44 highly highly RB 20085 7943 45 agreeable agreeable JJ 20085 7943 46 to to TO 20085 7943 47 see see VB 20085 7943 48 her -PRON- PRP 20085 7943 49 at at IN 20085 7943 50 home home NN 20085 7943 51 , , , 20085 7943 52 for for IN 20085 7943 53 it -PRON- PRP 20085 7943 54 was be VBD 20085 7943 55 there there RB 20085 7943 56 the the DT 20085 7943 57 strictly strictly RB 20085 7943 58 mimetic mimetic JJ 20085 7943 59 gift gift NN 20085 7943 60 he -PRON- PRP 20085 7943 61 freely freely RB 20085 7943 62 conceded concede VBD 20085 7943 63 to to IN 20085 7943 64 her -PRON- PRP 20085 7943 65 came come VBD 20085 7943 66 out out RP 20085 7943 67 most most RBS 20085 7943 68 . . . 20085 7944 1 He -PRON- PRP 20085 7944 2 spoke speak VBD 20085 7944 3 as as IN 20085 7944 4 if if IN 20085 7944 5 she -PRON- PRP 20085 7944 6 had have VBD 20085 7944 7 been be VBN 20085 7944 8 formed form VBN 20085 7944 9 by by IN 20085 7944 10 the the DT 20085 7944 11 bounty bounty NN 20085 7944 12 of of IN 20085 7944 13 nature nature NN 20085 7944 14 to to TO 20085 7944 15 be be VB 20085 7944 16 his -PRON- PRP$ 20085 7944 17 particular particular JJ 20085 7944 18 recreation recreation NN 20085 7944 19 , , , 20085 7944 20 and and CC 20085 7944 21 as as IN 20085 7944 22 if if IN 20085 7944 23 , , , 20085 7944 24 being be VBG 20085 7944 25 an an DT 20085 7944 26 expert expert NN 20085 7944 27 in in IN 20085 7944 28 innocent innocent JJ 20085 7944 29 joys joy NNS 20085 7944 30 , , , 20085 7944 31 he -PRON- PRP 20085 7944 32 took take VBD 20085 7944 33 his -PRON- PRP$ 20085 7944 34 pleasure pleasure NN 20085 7944 35 wherever wherever WRB 20085 7944 36 he -PRON- PRP 20085 7944 37 found find VBD 20085 7944 38 it -PRON- PRP 20085 7944 39 . . . 20085 7945 1 He -PRON- PRP 20085 7945 2 was be VBD 20085 7945 3 perpetually perpetually RB 20085 7945 4 in in IN 20085 7945 5 the the DT 20085 7945 6 field field NN 20085 7945 7 , , , 20085 7945 8 sociable sociable JJ 20085 7945 9 , , , 20085 7945 10 amiable amiable JJ 20085 7945 11 , , , 20085 7945 12 communicative communicative JJ 20085 7945 13 , , , 20085 7945 14 inveterately inveterately RB 20085 7945 15 contradicted contradict VBN 20085 7945 16 but but CC 20085 7945 17 never never RB 20085 7945 18 confounded confound VBD 20085 7945 19 , , , 20085 7945 20 ready ready JJ 20085 7945 21 to to TO 20085 7945 22 talk talk VB 20085 7945 23 to to IN 20085 7945 24 any any DT 20085 7945 25 one one CD 20085 7945 26 about about IN 20085 7945 27 anything anything NN 20085 7945 28 and and CC 20085 7945 29 making make VBG 20085 7945 30 disagreement disagreement NN 20085 7945 31 -- -- : 20085 7945 32 of of IN 20085 7945 33 which which WDT 20085 7945 34 he -PRON- PRP 20085 7945 35 left leave VBD 20085 7945 36 the the DT 20085 7945 37 responsibility responsibility NN 20085 7945 38 wholly wholly RB 20085 7945 39 to to IN 20085 7945 40 others other NNS 20085 7945 41 -- -- : 20085 7945 42 a a DT 20085 7945 43 basis basis NN 20085 7945 44 of of IN 20085 7945 45 harmony harmony NN 20085 7945 46 . . . 20085 7946 1 Every every DT 20085 7946 2 one one NN 20085 7946 3 knew know VBD 20085 7946 4 what what WP 20085 7946 5 he -PRON- PRP 20085 7946 6 thought think VBD 20085 7946 7 of of IN 20085 7946 8 the the DT 20085 7946 9 theatrical theatrical JJ 20085 7946 10 profession profession NN 20085 7946 11 , , , 20085 7946 12 and and CC 20085 7946 13 yet yet RB 20085 7946 14 who who WP 20085 7946 15 could could MD 20085 7946 16 say say VB 20085 7946 17 he -PRON- PRP 20085 7946 18 did do VBD 20085 7946 19 n't not RB 20085 7946 20 regard regard VB 20085 7946 21 , , , 20085 7946 22 its -PRON- PRP$ 20085 7946 23 members member NNS 20085 7946 24 as as IN 20085 7946 25 embodiments embodiment NNS 20085 7946 26 of of IN 20085 7946 27 comedy comedy NN 20085 7946 28 when when WRB 20085 7946 29 he -PRON- PRP 20085 7946 30 touched touch VBD 20085 7946 31 with with IN 20085 7946 32 such such PDT 20085 7946 33 a a DT 20085 7946 34 hand hand NN 20085 7946 35 the the DT 20085 7946 36 spring spring NN 20085 7946 37 of of IN 20085 7946 38 their -PRON- PRP$ 20085 7946 39 foibles?--touched foibles?--touche VBN 20085 7946 40 it -PRON- PRP 20085 7946 41 with with IN 20085 7946 42 an an DT 20085 7946 43 art art NN 20085 7946 44 that that WDT 20085 7946 45 made make VBD 20085 7946 46 even even RB 20085 7946 47 Peter Peter NNP 20085 7946 48 laugh laugh NN 20085 7946 49 , , , 20085 7946 50 notwithstanding notwithstanding IN 20085 7946 51 his -PRON- PRP$ 20085 7946 52 attitude attitude NN 20085 7946 53 of of IN 20085 7946 54 reserve reserve NN 20085 7946 55 where where WRB 20085 7946 56 this this DT 20085 7946 57 interloper interloper NN 20085 7946 58 was be VBD 20085 7946 59 concerned concern VBN 20085 7946 60 . . . 20085 7947 1 At at IN 20085 7947 2 any any DT 20085 7947 3 rate rate NN 20085 7947 4 , , , 20085 7947 5 though though IN 20085 7947 6 he -PRON- PRP 20085 7947 7 had have VBD 20085 7947 8 committed commit VBN 20085 7947 9 himself -PRON- PRP 20085 7947 10 as as IN 20085 7947 11 to to IN 20085 7947 12 their -PRON- PRP$ 20085 7947 13 general general JJ 20085 7947 14 fatuity fatuity NN 20085 7947 15 he -PRON- PRP 20085 7947 16 put put VBD 20085 7947 17 up up RP 20085 7947 18 with with IN 20085 7947 19 their -PRON- PRP$ 20085 7947 20 company company NN 20085 7947 21 , , , 20085 7947 22 for for IN 20085 7947 23 the the DT 20085 7947 24 sake sake NN 20085 7947 25 of of IN 20085 7947 26 Miriam Miriam NNP 20085 7947 27 's 's POS 20085 7947 28 vocal vocal JJ 20085 7947 29 vibrations vibration NNS 20085 7947 30 , , , 20085 7947 31 with with IN 20085 7947 32 a a DT 20085 7947 33 practical practical JJ 20085 7947 34 philosophy philosophy NN 20085 7947 35 that that WDT 20085 7947 36 was be VBD 20085 7947 37 all all DT 20085 7947 38 his -PRON- PRP$ 20085 7947 39 own own JJ 20085 7947 40 . . . 20085 7948 1 And and CC 20085 7948 2 she -PRON- PRP 20085 7948 3 frankly frankly RB 20085 7948 4 took take VBD 20085 7948 5 him -PRON- PRP 20085 7948 6 for for IN 20085 7948 7 her -PRON- PRP$ 20085 7948 8 supreme supreme NN 20085 7948 9 , , , 20085 7948 10 her -PRON- PRP$ 20085 7948 11 incorrigible incorrigible JJ 20085 7948 12 adorer adorer NN 20085 7948 13 , , , 20085 7948 14 masquerading masquerade VBG 20085 7948 15 as as IN 20085 7948 16 a a DT 20085 7948 17 critic critic NN 20085 7948 18 to to TO 20085 7948 19 save save VB 20085 7948 20 his -PRON- PRP$ 20085 7948 21 vanity vanity NN 20085 7948 22 and and CC 20085 7948 23 tolerated tolerate VBN 20085 7948 24 for for IN 20085 7948 25 his -PRON- PRP$ 20085 7948 26 secret secret JJ 20085 7948 27 constancy constancy NN 20085 7948 28 in in IN 20085 7948 29 spite spite NN 20085 7948 30 of of IN 20085 7948 31 being be VBG 20085 7948 32 a a DT 20085 7948 33 bore bore NN 20085 7948 34 . . . 20085 7949 1 He -PRON- PRP 20085 7949 2 was be VBD 20085 7949 3 meanwhile meanwhile RB 20085 7949 4 really really RB 20085 7949 5 not not RB 20085 7949 6 a a DT 20085 7949 7 bore bore NN 20085 7949 8 to to IN 20085 7949 9 Peter Peter NNP 20085 7949 10 , , , 20085 7949 11 who who WP 20085 7949 12 failed fail VBD 20085 7949 13 of of IN 20085 7949 14 the the DT 20085 7949 15 luxury luxury NN 20085 7949 16 of of IN 20085 7949 17 being be VBG 20085 7949 18 able able JJ 20085 7949 19 to to TO 20085 7949 20 regard regard VB 20085 7949 21 him -PRON- PRP 20085 7949 22 as as IN 20085 7949 23 one one CD 20085 7949 24 . . . 20085 7950 1 He -PRON- PRP 20085 7950 2 had have VBD 20085 7950 3 seen see VBN 20085 7950 4 too too RB 20085 7950 5 many many JJ 20085 7950 6 strange strange JJ 20085 7950 7 countries country NNS 20085 7950 8 and and CC 20085 7950 9 curious curious JJ 20085 7950 10 things thing NNS 20085 7950 11 , , , 20085 7950 12 observed observe VBN 20085 7950 13 and and CC 20085 7950 14 explored explore VBD 20085 7950 15 too too RB 20085 7950 16 much much JJ 20085 7950 17 , , , 20085 7950 18 to to TO 20085 7950 19 be be VB 20085 7950 20 void void JJ 20085 7950 21 of of IN 20085 7950 22 illustration illustration NN 20085 7950 23 . . . 20085 7951 1 Peter Peter NNP 20085 7951 2 had have VBD 20085 7951 3 a a DT 20085 7951 4 sense sense NN 20085 7951 5 that that IN 20085 7951 6 if if IN 20085 7951 7 he -PRON- PRP 20085 7951 8 himself -PRON- PRP 20085 7951 9 was be VBD 20085 7951 10 in in IN 20085 7951 11 the the DT 20085 7951 12 _ _ NNP 20085 7951 13 grandes grande NNS 20085 7951 14 espaces espace NNS 20085 7951 15 _ _ NNP 20085 7951 16 Gabriel Gabriel NNP 20085 7951 17 had have VBD 20085 7951 18 probably probably RB 20085 7951 19 , , , 20085 7951 20 as as IN 20085 7951 21 a a DT 20085 7951 22 finer fine JJR 20085 7951 23 critic critic NN 20085 7951 24 , , , 20085 7951 25 a a DT 20085 7951 26 still still RB 20085 7951 27 wider wide JJR 20085 7951 28 range range NN 20085 7951 29 . . . 20085 7952 1 If if IN 20085 7952 2 among among IN 20085 7952 3 Miriam Miriam NNP 20085 7952 4 's 's POS 20085 7952 5 associates associate NNS 20085 7952 6 Mr. Mr. NNP 20085 7952 7 Dashwood Dashwood NNP 20085 7952 8 dragged drag VBD 20085 7952 9 him -PRON- PRP 20085 7952 10 down down RP 20085 7952 11 , , , 20085 7952 12 the the DT 20085 7952 13 other other JJ 20085 7952 14 main main JJ 20085 7952 15 sharer sharer NN 20085 7952 16 of of IN 20085 7952 17 his -PRON- PRP$ 20085 7952 18 privilege privilege NN 20085 7952 19 challenged challenge VBD 20085 7952 20 him -PRON- PRP 20085 7952 21 rather rather RB 20085 7952 22 to to IN 20085 7952 23 higher high JJR 20085 7952 24 and and CC 20085 7952 25 more more RBR 20085 7952 26 fantastic fantastic JJ 20085 7952 27 flights flight NNS 20085 7952 28 . . . 20085 7953 1 If if IN 20085 7953 2 he -PRON- PRP 20085 7953 3 saw see VBD 20085 7953 4 the the DT 20085 7953 5 girl girl NN 20085 7953 6 in in IN 20085 7953 7 larger large JJR 20085 7953 8 relations relation NNS 20085 7953 9 than than IN 20085 7953 10 the the DT 20085 7953 11 young young JJ 20085 7953 12 actor actor NN 20085 7953 13 , , , 20085 7953 14 who who WP 20085 7953 15 mainly mainly RB 20085 7953 16 saw see VBD 20085 7953 17 her -PRON- PRP 20085 7953 18 in in IN 20085 7953 19 ill ill RB 20085 7953 20 - - HYPH 20085 7953 21 written write VBN 20085 7953 22 parts part NNS 20085 7953 23 , , , 20085 7953 24 Nash Nash NNP 20085 7953 25 went go VBD 20085 7953 26 a a DT 20085 7953 27 step step NN 20085 7953 28 further far RBR 20085 7953 29 and and CC 20085 7953 30 regarded regard VBD 20085 7953 31 her -PRON- PRP 20085 7953 32 , , , 20085 7953 33 irresponsibly irresponsibly RB 20085 7953 34 and and CC 20085 7953 35 sublimely sublimely RB 20085 7953 36 , , , 20085 7953 37 as as IN 20085 7953 38 a a DT 20085 7953 39 priestess priestess NN 20085 7953 40 of of IN 20085 7953 41 harmony harmony NN 20085 7953 42 , , , 20085 7953 43 a a DT 20085 7953 44 figure figure NN 20085 7953 45 with with IN 20085 7953 46 which which WDT 20085 7953 47 the the DT 20085 7953 48 vulgar vulgar JJ 20085 7953 49 ideas idea NNS 20085 7953 50 of of IN 20085 7953 51 success success NN 20085 7953 52 and and CC 20085 7953 53 failure failure NN 20085 7953 54 had have VBD 20085 7953 55 nothing nothing NN 20085 7953 56 to to TO 20085 7953 57 do do VB 20085 7953 58 . . . 20085 7954 1 He -PRON- PRP 20085 7954 2 laughed laugh VBD 20085 7954 3 at at IN 20085 7954 4 her -PRON- PRP$ 20085 7954 5 " " `` 20085 7954 6 parts part NNS 20085 7954 7 , , , 20085 7954 8 " " '' 20085 7954 9 holding hold VBG 20085 7954 10 that that IN 20085 7954 11 without without IN 20085 7954 12 them -PRON- PRP 20085 7954 13 she -PRON- PRP 20085 7954 14 would would MD 20085 7954 15 still still RB 20085 7954 16 be be VB 20085 7954 17 great great JJ 20085 7954 18 . . . 20085 7955 1 Peter Peter NNP 20085 7955 2 envied envy VBD 20085 7955 3 him -PRON- PRP 20085 7955 4 his -PRON- PRP$ 20085 7955 5 power power NN 20085 7955 6 to to TO 20085 7955 7 content content VB 20085 7955 8 himself -PRON- PRP 20085 7955 9 with with IN 20085 7955 10 the the DT 20085 7955 11 pleasures pleasure NNS 20085 7955 12 he -PRON- PRP 20085 7955 13 could could MD 20085 7955 14 get get VB 20085 7955 15 ; ; : 20085 7955 16 Peter Peter NNP 20085 7955 17 had have VBD 20085 7955 18 a a DT 20085 7955 19 shrewd shrewd JJ 20085 7955 20 impression impression NN 20085 7955 21 that that IN 20085 7955 22 contentment contentment NN 20085 7955 23 would would MD 20085 7955 24 n't not RB 20085 7955 25 be be VB 20085 7955 26 the the DT 20085 7955 27 final final JJ 20085 7955 28 sweetener sweetener NN 20085 7955 29 of of IN 20085 7955 30 his -PRON- PRP$ 20085 7955 31 own own JJ 20085 7955 32 repast repast NN 20085 7955 33 . . . 20085 7956 1 Above above IN 20085 7956 2 all all DT 20085 7956 3 Nash Nash NNP 20085 7956 4 held hold VBD 20085 7956 5 his -PRON- PRP$ 20085 7956 6 attention attention NN 20085 7956 7 by by IN 20085 7956 8 a a DT 20085 7956 9 constant constant JJ 20085 7956 10 element element NN 20085 7956 11 of of IN 20085 7956 12 easy easy JJ 20085 7956 13 reference reference NN 20085 7956 14 to to IN 20085 7956 15 Nick Nick NNP 20085 7956 16 Dormer Dormer NNP 20085 7956 17 , , , 20085 7956 18 who who WP 20085 7956 19 , , , 20085 7956 20 as as IN 20085 7956 21 we -PRON- PRP 20085 7956 22 know know VBP 20085 7956 23 , , , 20085 7956 24 had have VBD 20085 7956 25 suddenly suddenly RB 20085 7956 26 become become VBN 20085 7956 27 much much RB 20085 7956 28 more more RBR 20085 7956 29 interesting interesting JJ 20085 7956 30 to to IN 20085 7956 31 his -PRON- PRP$ 20085 7956 32 kinsman kinsman NN 20085 7956 33 . . . 20085 7957 1 Peter Peter NNP 20085 7957 2 found find VBD 20085 7957 3 food food NN 20085 7957 4 for for IN 20085 7957 5 observation observation NN 20085 7957 6 , , , 20085 7957 7 and and CC 20085 7957 8 in in IN 20085 7957 9 some some DT 20085 7957 10 measure measure NN 20085 7957 11 for for IN 20085 7957 12 perplexity perplexity NN 20085 7957 13 , , , 20085 7957 14 in in IN 20085 7957 15 the the DT 20085 7957 16 relations relation NNS 20085 7957 17 of of IN 20085 7957 18 all all PDT 20085 7957 19 these these DT 20085 7957 20 clever clever JJ 20085 7957 21 people people NNS 20085 7957 22 with with IN 20085 7957 23 each each DT 20085 7957 24 other other JJ 20085 7957 25 . . . 20085 7958 1 He -PRON- PRP 20085 7958 2 knew know VBD 20085 7958 3 why why WRB 20085 7958 4 his -PRON- PRP$ 20085 7958 5 sister sister NN 20085 7958 6 , , , 20085 7958 7 who who WP 20085 7958 8 had have VBD 20085 7958 9 a a DT 20085 7958 10 personal personal JJ 20085 7958 11 impatience impatience NN 20085 7958 12 of of IN 20085 7958 13 unapplied unapplied JJ 20085 7958 14 ideas idea NNS 20085 7958 15 , , , 20085 7958 16 had have VBD 20085 7958 17 not not RB 20085 7958 18 been be VBN 20085 7958 19 agreeably agreeably RB 20085 7958 20 affected affect VBN 20085 7958 21 by by IN 20085 7958 22 Miriam Miriam NNP 20085 7958 23 's 's POS 20085 7958 24 prime prime JJ 20085 7958 25 patron patron NN 20085 7958 26 and and CC 20085 7958 27 had have VBD 20085 7958 28 not not RB 20085 7958 29 felt feel VBN 20085 7958 30 happy happy JJ 20085 7958 31 about about IN 20085 7958 32 the the DT 20085 7958 33 attribution attribution NN 20085 7958 34 of of IN 20085 7958 35 value value NN 20085 7958 36 to to IN 20085 7958 37 " " `` 20085 7958 38 such such JJ 20085 7958 39 people people NNS 20085 7958 40 " " '' 20085 7958 41 by by IN 20085 7958 42 the the DT 20085 7958 43 man man NN 20085 7958 44 she -PRON- PRP 20085 7958 45 was be VBD 20085 7958 46 to to TO 20085 7958 47 marry marry VB 20085 7958 48 . . . 20085 7959 1 This this DT 20085 7959 2 was be VBD 20085 7959 3 a a DT 20085 7959 4 side side NN 20085 7959 5 on on IN 20085 7959 6 which which WDT 20085 7959 7 he -PRON- PRP 20085 7959 8 had have VBD 20085 7959 9 no no DT 20085 7959 10 desire desire NN 20085 7959 11 to to TO 20085 7959 12 resemble resemble VB 20085 7959 13 Julia Julia NNP 20085 7959 14 , , , 20085 7959 15 for for IN 20085 7959 16 he -PRON- PRP 20085 7959 17 needed need VBD 20085 7959 18 no no DT 20085 7959 19 teaching teaching NN 20085 7959 20 to to TO 20085 7959 21 divine divine VB 20085 7959 22 that that IN 20085 7959 23 Nash Nash NNP 20085 7959 24 must must MD 20085 7959 25 have have VB 20085 7959 26 found find VBN 20085 7959 27 her -PRON- PRP 20085 7959 28 accessible accessible JJ 20085 7959 29 to to IN 20085 7959 30 no no DT 20085 7959 31 light light NN 20085 7959 32 -- -- : 20085 7959 33 none none NN 20085 7959 34 even even RB 20085 7959 35 about about IN 20085 7959 36 himself -PRON- PRP 20085 7959 37 . . . 20085 7960 1 He -PRON- PRP 20085 7960 2 , , , 20085 7960 3 Peter Peter NNP 20085 7960 4 , , , 20085 7960 5 would would MD 20085 7960 6 have have VB 20085 7960 7 been be VBN 20085 7960 8 sorry sorry JJ 20085 7960 9 to to TO 20085 7960 10 have have VB 20085 7960 11 to to TO 20085 7960 12 confess confess VB 20085 7960 13 he -PRON- PRP 20085 7960 14 could could MD 20085 7960 15 n't not RB 20085 7960 16 more more RBR 20085 7960 17 or or CC 20085 7960 18 less less RBR 20085 7960 19 understand understand VB 20085 7960 20 him -PRON- PRP 20085 7960 21 . . . 20085 7961 1 He -PRON- PRP 20085 7961 2 understood understand VBD 20085 7961 3 furthermore furthermore RB 20085 7961 4 that that WDT 20085 7961 5 Miriam Miriam NNP 20085 7961 6 , , , 20085 7961 7 in in IN 20085 7961 8 Nick Nick NNP 20085 7961 9 's 's POS 20085 7961 10 studio studio NN 20085 7961 11 , , , 20085 7961 12 might may MD 20085 7961 13 very very RB 20085 7961 14 well well RB 20085 7961 15 have have VB 20085 7961 16 appeared appear VBN 20085 7961 17 to to IN 20085 7961 18 Julia Julia NNP 20085 7961 19 a a DT 20085 7961 20 formidable formidable JJ 20085 7961 21 force force NN 20085 7961 22 . . . 20085 7962 1 She -PRON- PRP 20085 7962 2 was be VBD 20085 7962 3 younger young JJR 20085 7962 4 and and CC 20085 7962 5 would would MD 20085 7962 6 have have VB 20085 7962 7 " " `` 20085 7962 8 seen see VBN 20085 7962 9 nothing nothing NN 20085 7962 10 , , , 20085 7962 11 " " '' 20085 7962 12 but but CC 20085 7962 13 she -PRON- PRP 20085 7962 14 had have VBD 20085 7962 15 quite quite RB 20085 7962 16 as as RB 20085 7962 17 much much JJ 20085 7962 18 her -PRON- PRP$ 20085 7962 19 own own JJ 20085 7962 20 resources resource NNS 20085 7962 21 and and CC 20085 7962 22 was be VBD 20085 7962 23 beautiful beautiful JJ 20085 7962 24 enough enough RB 20085 7962 25 to to TO 20085 7962 26 have have VB 20085 7962 27 made make VBN 20085 7962 28 Nick Nick NNP 20085 7962 29 compare compare VB 20085 7962 30 her -PRON- PRP 20085 7962 31 with with IN 20085 7962 32 the the DT 20085 7962 33 lady lady NN 20085 7962 34 of of IN 20085 7962 35 Harsh Harsh NNP 20085 7962 36 even even RB 20085 7962 37 if if IN 20085 7962 38 he -PRON- PRP 20085 7962 39 had have VBD 20085 7962 40 been be VBN 20085 7962 41 in in IN 20085 7962 42 love love NN 20085 7962 43 with with IN 20085 7962 44 that that DT 20085 7962 45 benefactress benefactress NN 20085 7962 46 -- -- : 20085 7962 47 a a DT 20085 7962 48 pretension pretension NN 20085 7962 49 as as IN 20085 7962 50 to to TO 20085 7962 51 which which WDT 20085 7962 52 her -PRON- PRP$ 20085 7962 53 brother brother NN 20085 7962 54 , , , 20085 7962 55 as as IN 20085 7962 56 we -PRON- PRP 20085 7962 57 know know VBP 20085 7962 58 , , , 20085 7962 59 entertained entertain VBN 20085 7962 60 doubts doubt NNS 20085 7962 61 . . . 20085 7963 1 Peter Peter NNP 20085 7963 2 at at IN 20085 7963 3 all all DT 20085 7963 4 events event NNS 20085 7963 5 saw see VBD 20085 7963 6 for for IN 20085 7963 7 many many JJ 20085 7963 8 days day NNS 20085 7963 9 nothing nothing NN 20085 7963 10 of of IN 20085 7963 11 his -PRON- PRP$ 20085 7963 12 cousin cousin NN 20085 7963 13 , , , 20085 7963 14 though though IN 20085 7963 15 it -PRON- PRP 20085 7963 16 might may MD 20085 7963 17 have have VB 20085 7963 18 been be VBN 20085 7963 19 said say VBN 20085 7963 20 that that IN 20085 7963 21 Nick Nick NNP 20085 7963 22 participated participate VBD 20085 7963 23 by by IN 20085 7963 24 implication implication NN 20085 7963 25 at at IN 20085 7963 26 least least JJS 20085 7963 27 in in IN 20085 7963 28 the the DT 20085 7963 29 life life NN 20085 7963 30 of of IN 20085 7963 31 Balaklava Balaklava NNP 20085 7963 32 Place Place NNP 20085 7963 33 . . . 20085 7964 1 Had have VBD 20085 7964 2 he -PRON- PRP 20085 7964 3 given give VBN 20085 7964 4 Julia Julia NNP 20085 7964 5 tangible tangible JJ 20085 7964 6 grounds ground NNS 20085 7964 7 and and CC 20085 7964 8 was be VBD 20085 7964 9 his -PRON- PRP$ 20085 7964 10 unexpectedly unexpectedly RB 20085 7964 11 fine fine JJ 20085 7964 12 rendering rendering NN 20085 7964 13 of of IN 20085 7964 14 Miriam Miriam NNP 20085 7964 15 an an DT 20085 7964 16 act act NN 20085 7964 17 of of IN 20085 7964 18 virtual virtual JJ 20085 7964 19 infidelity infidelity NN 20085 7964 20 ? ? . 20085 7965 1 In in IN 20085 7965 2 that that DT 20085 7965 3 case case NN 20085 7965 4 to to IN 20085 7965 5 what what WP 20085 7965 6 degree degree NN 20085 7965 7 was be VBD 20085 7965 8 the the DT 20085 7965 9 girl girl NN 20085 7965 10 to to TO 20085 7965 11 be be VB 20085 7965 12 regarded regard VBN 20085 7965 13 as as IN 20085 7965 14 an an DT 20085 7965 15 accomplice accomplice NN 20085 7965 16 in in IN 20085 7965 17 his -PRON- PRP$ 20085 7965 18 defection defection NN 20085 7965 19 , , , 20085 7965 20 and and CC 20085 7965 21 what what WP 20085 7965 22 was be VBD 20085 7965 23 the the DT 20085 7965 24 real real JJ 20085 7965 25 nature nature NN 20085 7965 26 of of IN 20085 7965 27 Miriam Miriam NNP 20085 7965 28 's 's POS 20085 7965 29 esteem esteem NN 20085 7965 30 for for IN 20085 7965 31 her -PRON- PRP$ 20085 7965 32 new new JJ 20085 7965 33 and and CC 20085 7965 34 ( ( -LRB- 20085 7965 35 as as IN 20085 7965 36 he -PRON- PRP 20085 7965 37 might may MD 20085 7965 38 be be VB 20085 7965 39 called call VBN 20085 7965 40 ) ) -RRB- 20085 7965 41 distinguished distinguished JJ 20085 7965 42 ally ally NN 20085 7965 43 ? ? . 20085 7966 1 These these DT 20085 7966 2 questions question NNS 20085 7966 3 would would MD 20085 7966 4 have have VB 20085 7966 5 given give VBN 20085 7966 6 Peter Peter NNP 20085 7966 7 still still RB 20085 7966 8 more more JJR 20085 7966 9 to to TO 20085 7966 10 think think VB 20085 7966 11 about about IN 20085 7966 12 had have VBD 20085 7966 13 he -PRON- PRP 20085 7966 14 not not RB 20085 7966 15 flattered flatter VBD 20085 7966 16 himself -PRON- PRP 20085 7966 17 he -PRON- PRP 20085 7966 18 had have VBD 20085 7966 19 made make VBN 20085 7966 20 up up RP 20085 7966 21 his -PRON- PRP$ 20085 7966 22 mind mind NN 20085 7966 23 that that IN 20085 7966 24 they -PRON- PRP 20085 7966 25 concerned concern VBD 20085 7966 26 Nick Nick NNP 20085 7966 27 and and CC 20085 7966 28 his -PRON- PRP$ 20085 7966 29 sitter sitter NN 20085 7966 30 herself -PRON- PRP 20085 7966 31 infinitely infinitely RB 20085 7966 32 more more JJR 20085 7966 33 than than IN 20085 7966 34 they -PRON- PRP 20085 7966 35 concerned concern VBD 20085 7966 36 any any DT 20085 7966 37 one one NN 20085 7966 38 else else RB 20085 7966 39 . . . 20085 7967 1 That that DT 20085 7967 2 young young JJ 20085 7967 3 lady lady NN 20085 7967 4 meanwhile meanwhile RB 20085 7967 5 was be VBD 20085 7967 6 personally personally RB 20085 7967 7 before before IN 20085 7967 8 him -PRON- PRP 20085 7967 9 , , , 20085 7967 10 so so IN 20085 7967 11 that that IN 20085 7967 12 he -PRON- PRP 20085 7967 13 had have VBD 20085 7967 14 no no DT 20085 7967 15 need need NN 20085 7967 16 to to TO 20085 7967 17 consult consult VB 20085 7967 18 for for IN 20085 7967 19 his -PRON- PRP$ 20085 7967 20 pleasure pleasure NN 20085 7967 21 his -PRON- PRP$ 20085 7967 22 fresh fresh JJ 20085 7967 23 recollection recollection NN 20085 7967 24 of of IN 20085 7967 25 the the DT 20085 7967 26 portrait portrait NN 20085 7967 27 . . . 20085 7968 1 But but CC 20085 7968 2 he -PRON- PRP 20085 7968 3 thought think VBD 20085 7968 4 of of IN 20085 7968 5 this this DT 20085 7968 6 striking strike VBG 20085 7968 7 production production NN 20085 7968 8 each each DT 20085 7968 9 time time NN 20085 7968 10 he -PRON- PRP 20085 7968 11 thought think VBD 20085 7968 12 of of IN 20085 7968 13 his -PRON- PRP$ 20085 7968 14 so so RB 20085 7968 15 good good RB 20085 7968 16 - - HYPH 20085 7968 17 looking look VBG 20085 7968 18 kinsman kinsman NN 20085 7968 19 's 's POS 20085 7968 20 variety variety NN 20085 7968 21 of of IN 20085 7968 22 range range NN 20085 7968 23 . . . 20085 7969 1 And and CC 20085 7969 2 that that DT 20085 7969 3 happened happen VBD 20085 7969 4 often often RB 20085 7969 5 , , , 20085 7969 6 for for IN 20085 7969 7 in in IN 20085 7969 8 his -PRON- PRP$ 20085 7969 9 hearing hear VBG 20085 7969 10 Miriam Miriam NNP 20085 7969 11 often often RB 20085 7969 12 discussed discuss VBD 20085 7969 13 the the DT 20085 7969 14 happy happy JJ 20085 7969 15 artist artist NN 20085 7969 16 and and CC 20085 7969 17 his -PRON- PRP$ 20085 7969 18 possibilities possibility NNS 20085 7969 19 with with IN 20085 7969 20 Gabriel Gabriel NNP 20085 7969 21 Nash Nash NNP 20085 7969 22 , , , 20085 7969 23 and and CC 20085 7969 24 Nash Nash NNP 20085 7969 25 broke break VBD 20085 7969 26 out out RP 20085 7969 27 about about IN 20085 7969 28 them -PRON- PRP 20085 7969 29 to to IN 20085 7969 30 all all DT 20085 7969 31 who who WP 20085 7969 32 might may MD 20085 7969 33 hear hear VB 20085 7969 34 . . . 20085 7970 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7970 2 own own JJ 20085 7970 3 tone tone NN 20085 7970 4 on on IN 20085 7970 5 the the DT 20085 7970 6 subject subject NN 20085 7970 7 was be VBD 20085 7970 8 uniform uniform JJ 20085 7970 9 : : : 20085 7970 10 she -PRON- PRP 20085 7970 11 kept keep VBD 20085 7970 12 it -PRON- PRP 20085 7970 13 on on IN 20085 7970 14 record record NN 20085 7970 15 to to IN 20085 7970 16 a a DT 20085 7970 17 degree degree NN 20085 7970 18 slightly slightly RB 20085 7970 19 irritating irritate VBG 20085 7970 20 that that IN 20085 7970 21 Mr. Mr. NNP 20085 7970 22 Dormer Dormer NNP 20085 7970 23 had have VBD 20085 7970 24 been be VBN 20085 7970 25 unforgettably unforgettably RB 20085 7970 26 -- -- : 20085 7970 27 Peter Peter NNP 20085 7970 28 particularly particularly RB 20085 7970 29 noted note VBD 20085 7970 30 " " `` 20085 7970 31 unforgettably"--kind unforgettably"--kind NNP 20085 7970 32 to to IN 20085 7970 33 her -PRON- PRP 20085 7970 34 . . . 20085 7971 1 She -PRON- PRP 20085 7971 2 never never RB 20085 7971 3 mentioned mention VBD 20085 7971 4 Julia Julia NNP 20085 7971 5 's 's POS 20085 7971 6 irruption irruption NN 20085 7971 7 to to IN 20085 7971 8 Julia Julia NNP 20085 7971 9 's 's POS 20085 7971 10 brother brother NN 20085 7971 11 ; ; : 20085 7971 12 she -PRON- PRP 20085 7971 13 only only RB 20085 7971 14 referred refer VBD 20085 7971 15 to to IN 20085 7971 16 the the DT 20085 7971 17 portrait portrait NN 20085 7971 18 , , , 20085 7971 19 with with IN 20085 7971 20 inscrutable inscrutable JJ 20085 7971 21 amenity amenity NN 20085 7971 22 , , , 20085 7971 23 as as IN 20085 7971 24 a a DT 20085 7971 25 direct direct JJ 20085 7971 26 consequence consequence NN 20085 7971 27 of of IN 20085 7971 28 this this DT 20085 7971 29 gentleman gentleman NN 20085 7971 30 's 's POS 20085 7971 31 fortunate fortunate JJ 20085 7971 32 suggestion suggestion NN 20085 7971 33 that that IN 20085 7971 34 first first JJ 20085 7971 35 day day NN 20085 7971 36 at at IN 20085 7971 37 Madame Madame NNP 20085 7971 38 Carrà Carrà NNP 20085 7971 39 © © NNP 20085 7971 40 's be VBZ 20085 7971 41 . . . 20085 7972 1 Nash Nash NNP 20085 7972 2 showed show VBD 20085 7972 3 , , , 20085 7972 4 however however RB 20085 7972 5 , , , 20085 7972 6 such such PDT 20085 7972 7 a a DT 20085 7972 8 disposition disposition NN 20085 7972 9 to to TO 20085 7972 10 dwell dwell VB 20085 7972 11 sociably sociably RB 20085 7972 12 and and CC 20085 7972 13 luminously luminously RB 20085 7972 14 on on IN 20085 7972 15 the the DT 20085 7972 16 peculiarly peculiarly JJ 20085 7972 17 interesting interesting JJ 20085 7972 18 character character NN 20085 7972 19 of of IN 20085 7972 20 what what WP 20085 7972 21 he -PRON- PRP 20085 7972 22 called call VBD 20085 7972 23 Dormer Dormer NNP 20085 7972 24 's 's POS 20085 7972 25 predicament predicament NN 20085 7972 26 and and CC 20085 7972 27 on on IN 20085 7972 28 the the DT 20085 7972 29 fine fine JJ 20085 7972 30 suspense suspense NN 20085 7972 31 it -PRON- PRP 20085 7972 32 was be VBD 20085 7972 33 fitted fit VBN 20085 7972 34 to to TO 20085 7972 35 kindle kindle VB 20085 7972 36 in in IN 20085 7972 37 the the DT 20085 7972 38 breast breast NN 20085 7972 39 of of IN 20085 7972 40 the the DT 20085 7972 41 truly truly RB 20085 7972 42 discerning discerning NN 20085 7972 43 , , , 20085 7972 44 that that IN 20085 7972 45 Peter Peter NNP 20085 7972 46 wondered wonder VBD 20085 7972 47 , , , 20085 7972 48 as as IN 20085 7972 49 I -PRON- PRP 20085 7972 50 have have VBP 20085 7972 51 already already RB 20085 7972 52 hinted hint VBN 20085 7972 53 , , , 20085 7972 54 if if IN 20085 7972 55 this this DT 20085 7972 56 insistence insistence NN 20085 7972 57 were be VBD 20085 7972 58 not not RB 20085 7972 59 a a DT 20085 7972 60 subtle subtle JJ 20085 7972 61 perversity perversity NN 20085 7972 62 , , , 20085 7972 63 a a DT 20085 7972 64 devilish devilish JJ 20085 7972 65 little little JJ 20085 7972 66 invention invention NN 20085 7972 67 to to TO 20085 7972 68 torment torment VB 20085 7972 69 a a DT 20085 7972 70 man man NN 20085 7972 71 whose whose WP$ 20085 7972 72 jealousy jealousy NN 20085 7972 73 was be VBD 20085 7972 74 presumable presumable JJ 20085 7972 75 . . . 20085 7973 1 Yet yet RB 20085 7973 2 his -PRON- PRP$ 20085 7973 3 fellow fellow JJ 20085 7973 4 - - HYPH 20085 7973 5 pilgrim pilgrim NNP 20085 7973 6 struck strike VBD 20085 7973 7 him -PRON- PRP 20085 7973 8 as as IN 20085 7973 9 on on IN 20085 7973 10 the the DT 20085 7973 11 whole whole JJ 20085 7973 12 but but CC 20085 7973 13 scantly scantly RB 20085 7973 14 devilish devilish JJ 20085 7973 15 and and CC 20085 7973 16 as as RB 20085 7973 17 still still RB 20085 7973 18 less less RBR 20085 7973 19 occupied occupied JJ 20085 7973 20 with with IN 20085 7973 21 the the DT 20085 7973 22 prefigurement prefigurement NN 20085 7973 23 of of IN 20085 7973 24 so so RB 20085 7973 25 plain plain JJ 20085 7973 26 a a DT 20085 7973 27 man man NN 20085 7973 28 's 's POS 20085 7973 29 emotions emotion NNS 20085 7973 30 . . . 20085 7974 1 Indeed indeed RB 20085 7974 2 he -PRON- PRP 20085 7974 3 threw throw VBD 20085 7974 4 a a DT 20085 7974 5 glamour glamour NN 20085 7974 6 of of IN 20085 7974 7 romance romance NN 20085 7974 8 over over IN 20085 7974 9 Nick Nick NNP 20085 7974 10 ; ; , 20085 7974 11 tossed toss VBD 20085 7974 12 off off RP 20085 7974 13 toward toward IN 20085 7974 14 him -PRON- PRP 20085 7974 15 such such JJ 20085 7974 16 illuminating illuminating NN 20085 7974 17 yet yet CC 20085 7974 18 mystifying mystify VBG 20085 7974 19 references reference NNS 20085 7974 20 that that IN 20085 7974 21 they -PRON- PRP 20085 7974 22 operated operate VBD 20085 7974 23 quite quite RB 20085 7974 24 as as IN 20085 7974 25 a a DT 20085 7974 26 bait bait NN 20085 7974 27 to to IN 20085 7974 28 curiosity curiosity NN 20085 7974 29 , , , 20085 7974 30 invested invest VBN 20085 7974 31 with with IN 20085 7974 32 amusement amusement NN 20085 7974 33 the the DT 20085 7974 34 view view NN 20085 7974 35 of of IN 20085 7974 36 the the DT 20085 7974 37 possible possible JJ 20085 7974 38 , , , 20085 7974 39 any any DT 20085 7974 40 wish wish NN 20085 7974 41 to to TO 20085 7974 42 follow follow VB 20085 7974 43 out out RP 20085 7974 44 the the DT 20085 7974 45 chain chain NN 20085 7974 46 of of IN 20085 7974 47 events event NNS 20085 7974 48 . . . 20085 7975 1 He -PRON- PRP 20085 7975 2 learned learn VBD 20085 7975 3 from from IN 20085 7975 4 Gabriel Gabriel NNP 20085 7975 5 that that IN 20085 7975 6 Nick Nick NNP 20085 7975 7 was be VBD 20085 7975 8 still still RB 20085 7975 9 away away RB 20085 7975 10 , , , 20085 7975 11 and and CC 20085 7975 12 he -PRON- PRP 20085 7975 13 then then RB 20085 7975 14 felt feel VBD 20085 7975 15 he -PRON- PRP 20085 7975 16 could could MD 20085 7975 17 almost almost RB 20085 7975 18 submit submit VB 20085 7975 19 to to IN 20085 7975 20 instruction instruction NN 20085 7975 21 , , , 20085 7975 22 to to IN 20085 7975 23 initiation initiation NN 20085 7975 24 . . . 20085 7976 1 The the DT 20085 7976 2 loose loose JJ 20085 7976 3 charm charm NN 20085 7976 4 of of IN 20085 7976 5 these these DT 20085 7976 6 days day NNS 20085 7976 7 was be VBD 20085 7976 8 troubled trouble VBN 20085 7976 9 , , , 20085 7976 10 however however RB 20085 7976 11 -- -- : 20085 7976 12 it -PRON- PRP 20085 7976 13 ceased cease VBD 20085 7976 14 to to TO 20085 7976 15 be be VB 20085 7976 16 idyllic idyllic JJ 20085 7976 17 -- -- : 20085 7976 18 when when WRB 20085 7976 19 late late RB 20085 7976 20 on on IN 20085 7976 21 the the DT 20085 7976 22 evening evening NN 20085 7976 23 of of IN 20085 7976 24 the the DT 20085 7976 25 second second JJ 20085 7976 26 Sunday Sunday NNP 20085 7976 27 he -PRON- PRP 20085 7976 28 walked walk VBD 20085 7976 29 away away RB 20085 7976 30 with with IN 20085 7976 31 Nash Nash NNP 20085 7976 32 southward southward RB 20085 7976 33 from from IN 20085 7976 34 Saint Saint NNP 20085 7976 35 John John NNP 20085 7976 36 's 's POS 20085 7976 37 Wood Wood NNP 20085 7976 38 . . . 20085 7977 1 For for IN 20085 7977 2 then then RB 20085 7977 3 something something NN 20085 7977 4 came come VBD 20085 7977 5 out out RP 20085 7977 6 . . . 20085 7978 1 BOOK BOOK NNP 20085 7978 2 SIX six CD 20085 7978 3 XXXII xxxii NN 20085 7978 4 It -PRON- PRP 20085 7978 5 mattered matter VBD 20085 7978 6 not not RB 20085 7978 7 so so RB 20085 7978 8 much much RB 20085 7978 9 what what WP 20085 7978 10 the the DT 20085 7978 11 doctors doctor NNS 20085 7978 12 thought think VBD 20085 7978 13 -- -- : 20085 7978 14 and and CC 20085 7978 15 Sir Sir NNP 20085 7978 16 Matthew Matthew NNP 20085 7978 17 Hope Hope NNP 20085 7978 18 , , , 20085 7978 19 the the DT 20085 7978 20 greatest great JJS 20085 7978 21 of of IN 20085 7978 22 them -PRON- PRP 20085 7978 23 all all DT 20085 7978 24 , , , 20085 7978 25 had have VBD 20085 7978 26 been be VBN 20085 7978 27 down down RB 20085 7978 28 twice twice RB 20085 7978 29 in in IN 20085 7978 30 one one CD 20085 7978 31 week week NN 20085 7978 32 -- -- : 20085 7978 33 as as IN 20085 7978 34 that that IN 20085 7978 35 Mr. Mr. NNP 20085 7978 36 Chayter Chayter NNP 20085 7978 37 , , , 20085 7978 38 the the DT 20085 7978 39 omniscient omniscient JJ 20085 7978 40 butler butler NN 20085 7978 41 , , , 20085 7978 42 declared declare VBD 20085 7978 43 with with IN 20085 7978 44 all all PDT 20085 7978 45 the the DT 20085 7978 46 authority authority NN 20085 7978 47 of of IN 20085 7978 48 his -PRON- PRP$ 20085 7978 49 position position NN 20085 7978 50 and and CC 20085 7978 51 his -PRON- PRP$ 20085 7978 52 experience experience NN 20085 7978 53 that that IN 20085 7978 54 Mr. Mr. NNP 20085 7978 55 Carteret Carteret NNP 20085 7978 56 was be VBD 20085 7978 57 very very RB 20085 7978 58 bad bad JJ 20085 7978 59 indeed indeed RB 20085 7978 60 . . . 20085 7979 1 Nick Nick NNP 20085 7979 2 Dormer Dormer NNP 20085 7979 3 had have VBD 20085 7979 4 a a DT 20085 7979 5 long long JJ 20085 7979 6 talk talk NN 20085 7979 7 with with IN 20085 7979 8 him -PRON- PRP 20085 7979 9 -- -- : 20085 7979 10 it -PRON- PRP 20085 7979 11 lasted last VBD 20085 7979 12 six six CD 20085 7979 13 minutes minute NNS 20085 7979 14 -- -- : 20085 7979 15 the the DT 20085 7979 16 day day NN 20085 7979 17 he -PRON- PRP 20085 7979 18 hurried hurry VBD 20085 7979 19 to to IN 20085 7979 20 Beauclere Beauclere NNP 20085 7979 21 in in IN 20085 7979 22 response response NN 20085 7979 23 to to IN 20085 7979 24 a a DT 20085 7979 25 telegram telegram NN 20085 7979 26 . . . 20085 7980 1 It -PRON- PRP 20085 7980 2 was be VBD 20085 7980 3 Mr. Mr. NNP 20085 7980 4 Chayter Chayter NNP 20085 7980 5 who who WP 20085 7980 6 had have VBD 20085 7980 7 taken take VBN 20085 7980 8 upon upon IN 20085 7980 9 himself -PRON- PRP 20085 7980 10 to to TO 20085 7980 11 telegraph telegraph VB 20085 7980 12 in in IN 20085 7980 13 spite spite NN 20085 7980 14 of of IN 20085 7980 15 the the DT 20085 7980 16 presence presence NN 20085 7980 17 in in IN 20085 7980 18 the the DT 20085 7980 19 house house NN 20085 7980 20 of of IN 20085 7980 21 Mr. Mr. NNP 20085 7980 22 Carteret Carteret NNP 20085 7980 23 's 's POS 20085 7980 24 nearest near JJS 20085 7980 25 relation relation NN 20085 7980 26 and and CC 20085 7980 27 only only RB 20085 7980 28 surviving survive VBG 20085 7980 29 sister sister NN 20085 7980 30 , , , 20085 7980 31 Mrs. Mrs. NNP 20085 7980 32 Lendon Lendon NNP 20085 7980 33 . . . 20085 7981 1 This this DT 20085 7981 2 lady lady NN 20085 7981 3 , , , 20085 7981 4 a a DT 20085 7981 5 large large JJ 20085 7981 6 , , , 20085 7981 7 mild mild JJ 20085 7981 8 , , , 20085 7981 9 healthy healthy JJ 20085 7981 10 woman woman NN 20085 7981 11 with with IN 20085 7981 12 a a DT 20085 7981 13 heavy heavy JJ 20085 7981 14 tread tread NN 20085 7981 15 , , , 20085 7981 16 a a DT 20085 7981 17 person person NN 20085 7981 18 who who WP 20085 7981 19 preferred prefer VBD 20085 7981 20 early early JJ 20085 7981 21 breakfasts breakfast NNS 20085 7981 22 , , , 20085 7981 23 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 7981 24 chairs chair NNS 20085 7981 25 and and CC 20085 7981 26 the the DT 20085 7981 27 advertisement advertisement NN 20085 7981 28 - - HYPH 20085 7981 29 sheet sheet NN 20085 7981 30 of of IN 20085 7981 31 the the DT 20085 7981 32 _ _ NNP 20085 7981 33 Times Times NNP 20085 7981 34 _ _ NNP 20085 7981 35 , , , 20085 7981 36 had have VBD 20085 7981 37 arrived arrive VBN 20085 7981 38 the the DT 20085 7981 39 week week NN 20085 7981 40 before before RB 20085 7981 41 and and CC 20085 7981 42 was be VBD 20085 7981 43 awaiting await VBG 20085 7981 44 the the DT 20085 7981 45 turn turn NN 20085 7981 46 of of IN 20085 7981 47 events event NNS 20085 7981 48 . . . 20085 7982 1 She -PRON- PRP 20085 7982 2 was be VBD 20085 7982 3 a a DT 20085 7982 4 widow widow NN 20085 7982 5 and and CC 20085 7982 6 occupied occupy VBN 20085 7982 7 in in IN 20085 7982 8 Cornwall Cornwall NNP 20085 7982 9 a a DT 20085 7982 10 house house NN 20085 7982 11 nine nine CD 20085 7982 12 miles mile NNS 20085 7982 13 from from IN 20085 7982 14 a a DT 20085 7982 15 station station NN 20085 7982 16 , , , 20085 7982 17 which which WDT 20085 7982 18 had have VBD 20085 7982 19 , , , 20085 7982 20 to to TO 20085 7982 21 make make VB 20085 7982 22 up up RP 20085 7982 23 for for IN 20085 7982 24 this this DT 20085 7982 25 inconvenience inconvenience NN 20085 7982 26 as as IN 20085 7982 27 she -PRON- PRP 20085 7982 28 had have VBD 20085 7982 29 once once RB 20085 7982 30 told tell VBN 20085 7982 31 Nick Nick NNP 20085 7982 32 , , , 20085 7982 33 a a DT 20085 7982 34 fine fine JJ 20085 7982 35 old old JJ 20085 7982 36 herbaceous herbaceous JJ 20085 7982 37 garden garden NN 20085 7982 38 . . . 20085 7983 1 She -PRON- PRP 20085 7983 2 was be VBD 20085 7983 3 extremely extremely RB 20085 7983 4 fond fond JJ 20085 7983 5 of of IN 20085 7983 6 an an DT 20085 7983 7 herbaceous herbaceous JJ 20085 7983 8 garden garden NN 20085 7983 9 -- -- : 20085 7983 10 her -PRON- PRP$ 20085 7983 11 main main JJ 20085 7983 12 consciousness consciousness NN 20085 7983 13 was be VBD 20085 7983 14 of of IN 20085 7983 15 herbaceous herbaceous JJ 20085 7983 16 possibilities possibility NNS 20085 7983 17 . . . 20085 7984 1 Nick Nick NNP 20085 7984 2 had have VBD 20085 7984 3 often often RB 20085 7984 4 seen see VBN 20085 7984 5 her -PRON- PRP 20085 7984 6 -- -- : 20085 7984 7 she -PRON- PRP 20085 7984 8 had have VBD 20085 7984 9 always always RB 20085 7984 10 come come VBN 20085 7984 11 to to IN 20085 7984 12 Beauclere Beauclere NNP 20085 7984 13 once once RB 20085 7984 14 or or CC 20085 7984 15 twice twice PDT 20085 7984 16 a a DT 20085 7984 17 year year NN 20085 7984 18 . . . 20085 7985 1 Her -PRON- PRP$ 20085 7985 2 sojourn sojourn NN 20085 7985 3 there there EX 20085 7985 4 made make VBD 20085 7985 5 no no DT 20085 7985 6 great great JJ 20085 7985 7 difference difference NN 20085 7985 8 ; ; : 20085 7985 9 she -PRON- PRP 20085 7985 10 was be VBD 20085 7985 11 only only RB 20085 7985 12 an an DT 20085 7985 13 " " `` 20085 7985 14 Urania Urania NNP 20085 7985 15 dear dear NN 20085 7985 16 " " '' 20085 7985 17 for for IN 20085 7985 18 Mr. Mr. NNP 20085 7985 19 Carteret Carteret NNP 20085 7985 20 to to TO 20085 7985 21 look look VB 20085 7985 22 across across IN 20085 7985 23 the the DT 20085 7985 24 table table NN 20085 7985 25 at at IN 20085 7985 26 when when WRB 20085 7985 27 , , , 20085 7985 28 on on IN 20085 7985 29 the the DT 20085 7985 30 close close NN 20085 7985 31 of of IN 20085 7985 32 dinner dinner NN 20085 7985 33 , , , 20085 7985 34 it -PRON- PRP 20085 7985 35 was be VBD 20085 7985 36 time time NN 20085 7985 37 for for IN 20085 7985 38 her -PRON- PRP 20085 7985 39 to to TO 20085 7985 40 retire retire VB 20085 7985 41 . . . 20085 7986 1 She -PRON- PRP 20085 7986 2 went go VBD 20085 7986 3 out out IN 20085 7986 4 of of IN 20085 7986 5 the the DT 20085 7986 6 room room NN 20085 7986 7 always always RB 20085 7986 8 as as IN 20085 7986 9 if if IN 20085 7986 10 it -PRON- PRP 20085 7986 11 were be VBD 20085 7986 12 after after IN 20085 7986 13 some some DT 20085 7986 14 one one NN 20085 7986 15 else else RB 20085 7986 16 ; ; : 20085 7986 17 and and CC 20085 7986 18 on on IN 20085 7986 19 the the DT 20085 7986 20 gentlemen gentleman NNS 20085 7986 21 's 's POS 20085 7986 22 " " `` 20085 7986 23 joining join VBG 20085 7986 24 " " '' 20085 7986 25 her -PRON- PRP 20085 7986 26 later later RB 20085 7986 27 -- -- : 20085 7986 28 the the DT 20085 7986 29 junction junction NN 20085 7986 30 was be VBD 20085 7986 31 not not RB 20085 7986 32 very very RB 20085 7986 33 close close JJ 20085 7986 34 -- -- : 20085 7986 35 she -PRON- PRP 20085 7986 36 received receive VBD 20085 7986 37 them -PRON- PRP 20085 7986 38 with with IN 20085 7986 39 an an DT 20085 7986 40 air air NN 20085 7986 41 of of IN 20085 7986 42 gratified gratified JJ 20085 7986 43 surprise surprise NN 20085 7986 44 . . . 20085 7987 1 Chayter chayter NN 20085 7987 2 honoured honour VBD 20085 7987 3 Nick Nick NNP 20085 7987 4 with with IN 20085 7987 5 a a DT 20085 7987 6 regard regard NN 20085 7987 7 which which WDT 20085 7987 8 approached approach VBD 20085 7987 9 , , , 20085 7987 10 though though IN 20085 7987 11 not not RB 20085 7987 12 improperly improperly RB 20085 7987 13 competing compete VBG 20085 7987 14 with with IN 20085 7987 15 it -PRON- PRP 20085 7987 16 , , , 20085 7987 17 the the DT 20085 7987 18 affection affection NN 20085 7987 19 his -PRON- PRP$ 20085 7987 20 master master NN 20085 7987 21 had have VBD 20085 7987 22 placed place VBN 20085 7987 23 on on IN 20085 7987 24 the the DT 20085 7987 25 same same JJ 20085 7987 26 young young JJ 20085 7987 27 head head NN 20085 7987 28 , , , 20085 7987 29 and and CC 20085 7987 30 Chayter Chayter NNP 20085 7987 31 knew know VBD 20085 7987 32 a a DT 20085 7987 33 good good JJ 20085 7987 34 many many JJ 20085 7987 35 things thing NNS 20085 7987 36 . . . 20085 7988 1 Among among IN 20085 7988 2 them -PRON- PRP 20085 7988 3 he -PRON- PRP 20085 7988 4 knew know VBD 20085 7988 5 his -PRON- PRP$ 20085 7988 6 place place NN 20085 7988 7 ; ; : 20085 7988 8 but but CC 20085 7988 9 it -PRON- PRP 20085 7988 10 was be VBD 20085 7988 11 wonderful wonderful JJ 20085 7988 12 how how WRB 20085 7988 13 little little JJ 20085 7988 14 that that IN 20085 7988 15 knowledge knowledge NN 20085 7988 16 had have VBD 20085 7988 17 rendered render VBN 20085 7988 18 him -PRON- PRP 20085 7988 19 inaccessible inaccessible JJ 20085 7988 20 to to IN 20085 7988 21 other other JJ 20085 7988 22 kinds kind NNS 20085 7988 23 . . . 20085 7989 1 He -PRON- PRP 20085 7989 2 took take VBD 20085 7989 3 upon upon IN 20085 7989 4 himself -PRON- PRP 20085 7989 5 to to TO 20085 7989 6 send send VB 20085 7989 7 for for IN 20085 7989 8 Nick Nick NNP 20085 7989 9 without without IN 20085 7989 10 speaking speak VBG 20085 7989 11 to to IN 20085 7989 12 Mrs. Mrs. NNP 20085 7989 13 Lendon Lendon NNP 20085 7989 14 , , , 20085 7989 15 whose whose WP$ 20085 7989 16 influence influence NN 20085 7989 17 was be VBD 20085 7989 18 now now RB 20085 7989 19 a a DT 20085 7989 20 good good JJ 20085 7989 21 deal deal NN 20085 7989 22 like like IN 20085 7989 23 that that DT 20085 7989 24 of of IN 20085 7989 25 some some DT 20085 7989 26 large large JJ 20085 7989 27 occasional occasional JJ 20085 7989 28 piece piece NN 20085 7989 29 of of IN 20085 7989 30 furniture furniture NN 20085 7989 31 introduced introduce VBN 20085 7989 32 on on IN 20085 7989 33 a a DT 20085 7989 34 contingency contingency NN 20085 7989 35 . . . 20085 7990 1 She -PRON- PRP 20085 7990 2 was be VBD 20085 7990 3 one one CD 20085 7990 4 of of IN 20085 7990 5 the the DT 20085 7990 6 solid solid JJ 20085 7990 7 conveniences convenience NNS 20085 7990 8 that that WDT 20085 7990 9 a a DT 20085 7990 10 comfortable comfortable JJ 20085 7990 11 house house NN 20085 7990 12 would would MD 20085 7990 13 have have VB 20085 7990 14 , , , 20085 7990 15 but but CC 20085 7990 16 you -PRON- PRP 20085 7990 17 could could MD 20085 7990 18 n't not RB 20085 7990 19 talk talk VB 20085 7990 20 with with IN 20085 7990 21 a a DT 20085 7990 22 mahogany mahogany JJ 20085 7990 23 sofa sofa NN 20085 7990 24 or or CC 20085 7990 25 a a DT 20085 7990 26 folding fold VBG 20085 7990 27 screen screen NN 20085 7990 28 . . . 20085 7991 1 Chayter chayter NN 20085 7991 2 knew know VBD 20085 7991 3 how how WRB 20085 7991 4 much much RB 20085 7991 5 she -PRON- PRP 20085 7991 6 had have VBD 20085 7991 7 " " `` 20085 7991 8 had have VBN 20085 7991 9 " " '' 20085 7991 10 from from IN 20085 7991 11 her -PRON- PRP$ 20085 7991 12 brother brother NN 20085 7991 13 , , , 20085 7991 14 and and CC 20085 7991 15 how how WRB 20085 7991 16 much much JJ 20085 7991 17 her -PRON- PRP$ 20085 7991 18 two two CD 20085 7991 19 daughters daughter NNS 20085 7991 20 had have VBD 20085 7991 21 each each DT 20085 7991 22 received receive VBN 20085 7991 23 on on IN 20085 7991 24 marriage marriage NN 20085 7991 25 ; ; : 20085 7991 26 and and CC 20085 7991 27 he -PRON- PRP 20085 7991 28 was be VBD 20085 7991 29 of of IN 20085 7991 30 the the DT 20085 7991 31 opinion opinion NN 20085 7991 32 that that IN 20085 7991 33 it -PRON- PRP 20085 7991 34 was be VBD 20085 7991 35 quite quite RB 20085 7991 36 enough enough RB 20085 7991 37 , , , 20085 7991 38 especially especially RB 20085 7991 39 considering consider VBG 20085 7991 40 the the DT 20085 7991 41 society society NN 20085 7991 42 in in IN 20085 7991 43 which which WDT 20085 7991 44 they -PRON- PRP 20085 7991 45 -- -- : 20085 7991 46 you -PRON- PRP 20085 7991 47 could could MD 20085 7991 48 scarcely scarcely RB 20085 7991 49 call call VB 20085 7991 50 it -PRON- PRP 20085 7991 51 -- -- : 20085 7991 52 moved move VBN 20085 7991 53 . . . 20085 7992 1 He -PRON- PRP 20085 7992 2 knew know VBD 20085 7992 3 beyond beyond IN 20085 7992 4 this this DT 20085 7992 5 that that IN 20085 7992 6 they -PRON- PRP 20085 7992 7 would would MD 20085 7992 8 all all RB 20085 7992 9 have have VB 20085 7992 10 more more JJR 20085 7992 11 , , , 20085 7992 12 and and CC 20085 7992 13 that that DT 20085 7992 14 was be VBD 20085 7992 15 why why WRB 20085 7992 16 he -PRON- PRP 20085 7992 17 hesitated hesitate VBD 20085 7992 18 little little JJ 20085 7992 19 about about IN 20085 7992 20 communicating communicate VBG 20085 7992 21 with with IN 20085 7992 22 Nick Nick NNP 20085 7992 23 . . . 20085 7993 1 If if IN 20085 7993 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 7993 3 Lendon Lendon NNP 20085 7993 4 should should MD 20085 7993 5 be be VB 20085 7993 6 ruffled ruffle VBN 20085 7993 7 at at IN 20085 7993 8 the the DT 20085 7993 9 intrusion intrusion NN 20085 7993 10 of of IN 20085 7993 11 a a DT 20085 7993 12 young young JJ 20085 7993 13 man man NN 20085 7993 14 who who WP 20085 7993 15 neither neither CC 20085 7993 16 was be VBD 20085 7993 17 the the DT 20085 7993 18 child child NN 20085 7993 19 of of IN 20085 7993 20 a a DT 20085 7993 21 cousin cousin NN 20085 7993 22 nor nor CC 20085 7993 23 had have VBD 20085 7993 24 been be VBN 20085 7993 25 formally formally RB 20085 7993 26 adopted adopt VBN 20085 7993 27 , , , 20085 7993 28 Chayter Chayter NNP 20085 7993 29 was be VBD 20085 7993 30 parliamentary parliamentary JJ 20085 7993 31 enough enough RB 20085 7993 32 to to TO 20085 7993 33 see see VB 20085 7993 34 that that IN 20085 7993 35 the the DT 20085 7993 36 forms form NNS 20085 7993 37 of of IN 20085 7993 38 debate debate NN 20085 7993 39 were be VBD 20085 7993 40 observed observe VBN 20085 7993 41 . . . 20085 7994 1 He -PRON- PRP 20085 7994 2 had have VBD 20085 7994 3 indeed indeed RB 20085 7994 4 a a DT 20085 7994 5 slightly slightly RB 20085 7994 6 compassionate compassionate JJ 20085 7994 7 sense sense NN 20085 7994 8 that that IN 20085 7994 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 7994 10 Lendon Lendon NNP 20085 7994 11 was be VBD 20085 7994 12 not not RB 20085 7994 13 easily easily RB 20085 7994 14 ruffled ruffle VBN 20085 7994 15 . . . 20085 7995 1 She -PRON- PRP 20085 7995 2 was be VBD 20085 7995 3 always always RB 20085 7995 4 down down IN 20085 7995 5 an an DT 20085 7995 6 extraordinary extraordinary JJ 20085 7995 7 time time NN 20085 7995 8 before before IN 20085 7995 9 breakfast breakfast NN 20085 7995 10 -- -- : 20085 7995 11 Chayter Chayter NNP 20085 7995 12 refused refuse VBD 20085 7995 13 to to TO 20085 7995 14 take take VB 20085 7995 15 it -PRON- PRP 20085 7995 16 as as IN 20085 7995 17 in in IN 20085 7995 18 the the DT 20085 7995 19 least least JJS 20085 7995 20 admonitory admonitory NN 20085 7995 21 -- -- : 20085 7995 22 but but CC 20085 7995 23 usually usually RB 20085 7995 24 went go VBD 20085 7995 25 straight straight RB 20085 7995 26 into into IN 20085 7995 27 the the DT 20085 7995 28 garden garden NN 20085 7995 29 as as IN 20085 7995 30 if if IN 20085 7995 31 to to TO 20085 7995 32 see see VB 20085 7995 33 that that IN 20085 7995 34 none none NN 20085 7995 35 of of IN 20085 7995 36 the the DT 20085 7995 37 plants plant NNS 20085 7995 38 had have VBD 20085 7995 39 been be VBN 20085 7995 40 stolen steal VBN 20085 7995 41 in in IN 20085 7995 42 the the DT 20085 7995 43 night night NN 20085 7995 44 , , , 20085 7995 45 and and CC 20085 7995 46 had have VBD 20085 7995 47 in in IN 20085 7995 48 the the DT 20085 7995 49 end end NN 20085 7995 50 to to TO 20085 7995 51 be be VB 20085 7995 52 looked look VBN 20085 7995 53 for for IN 20085 7995 54 by by IN 20085 7995 55 the the DT 20085 7995 56 footman footman NN 20085 7995 57 in in IN 20085 7995 58 some some DT 20085 7995 59 out out JJ 20085 7995 60 - - HYPH 20085 7995 61 of of IN 20085 7995 62 - - HYPH 20085 7995 63 the the DT 20085 7995 64 - - HYPH 20085 7995 65 way way NN 20085 7995 66 spot spot NN 20085 7995 67 behind behind IN 20085 7995 68 the the DT 20085 7995 69 shrubbery shrubbery NN 20085 7995 70 , , , 20085 7995 71 where where WRB 20085 7995 72 , , , 20085 7995 73 plumped plump VBN 20085 7995 74 upon upon IN 20085 7995 75 the the DT 20085 7995 76 ground ground NN 20085 7995 77 , , , 20085 7995 78 she -PRON- PRP 20085 7995 79 was be VBD 20085 7995 80 mostly mostly RB 20085 7995 81 doing do VBG 20085 7995 82 something something NN 20085 7995 83 " " `` 20085 7995 84 rum rum NN 20085 7995 85 " " '' 20085 7995 86 to to IN 20085 7995 87 a a DT 20085 7995 88 flower flower NN 20085 7995 89 . . . 20085 7996 1 Mr. Mr. NNP 20085 7996 2 Carteret Carteret NNP 20085 7996 3 himself -PRON- PRP 20085 7996 4 had have VBD 20085 7996 5 expressed express VBN 20085 7996 6 no no DT 20085 7996 7 wishes wish NNS 20085 7996 8 . . . 20085 7997 1 He -PRON- PRP 20085 7997 2 slept sleep VBD 20085 7997 3 most most JJS 20085 7997 4 of of IN 20085 7997 5 the the DT 20085 7997 6 time time NN 20085 7997 7 -- -- : 20085 7997 8 his -PRON- PRP$ 20085 7997 9 failure failure NN 20085 7997 10 at at IN 20085 7997 11 the the DT 20085 7997 12 last last JJ 20085 7997 13 had have VBD 20085 7997 14 been be VBN 20085 7997 15 sudden sudden JJ 20085 7997 16 , , , 20085 7997 17 but but CC 20085 7997 18 he -PRON- PRP 20085 7997 19 was be VBD 20085 7997 20 rheumatic rheumatic JJ 20085 7997 21 and and CC 20085 7997 22 seventy seventy CD 20085 7997 23 - - HYPH 20085 7997 24 seven seven CD 20085 7997 25 -- -- : 20085 7997 26 and and CC 20085 7997 27 the the DT 20085 7997 28 situation situation NN 20085 7997 29 was be VBD 20085 7997 30 in in IN 20085 7997 31 Chayter Chayter NNP 20085 7997 32 's 's POS 20085 7997 33 hands hand NNS 20085 7997 34 . . . 20085 7998 1 Sir Sir NNP 20085 7998 2 Matthew Matthew NNP 20085 7998 3 Hope Hope NNP 20085 7998 4 had have VBD 20085 7998 5 opined opine VBN 20085 7998 6 even even RB 20085 7998 7 on on IN 20085 7998 8 a a DT 20085 7998 9 second second JJ 20085 7998 10 visit visit NN 20085 7998 11 that that IN 20085 7998 12 he -PRON- PRP 20085 7998 13 would would MD 20085 7998 14 rally rally VB 20085 7998 15 and and CC 20085 7998 16 go go VB 20085 7998 17 on on RP 20085 7998 18 , , , 20085 7998 19 in in IN 20085 7998 20 rudimentary rudimentary JJ 20085 7998 21 comfort comfort NN 20085 7998 22 , , , 20085 7998 23 some some DT 20085 7998 24 time time NN 20085 7998 25 longer long RBR 20085 7998 26 ; ; : 20085 7998 27 but but CC 20085 7998 28 Chayter Chayter NNP 20085 7998 29 took take VBD 20085 7998 30 a a DT 20085 7998 31 different different JJ 20085 7998 32 and and CC 20085 7998 33 a a DT 20085 7998 34 still still RB 20085 7998 35 more more RBR 20085 7998 36 intimate intimate JJ 20085 7998 37 view view NN 20085 7998 38 . . . 20085 7999 1 Nick Nick NNP 20085 7999 2 was be VBD 20085 7999 3 embarrassed embarrassed JJ 20085 7999 4 : : : 20085 7999 5 he -PRON- PRP 20085 7999 6 scarcely scarcely RB 20085 7999 7 knew know VBD 20085 7999 8 what what WP 20085 7999 9 he -PRON- PRP 20085 7999 10 was be VBD 20085 7999 11 there there RB 20085 7999 12 for for IN 20085 7999 13 from from IN 20085 7999 14 the the DT 20085 7999 15 moment moment NN 20085 7999 16 he -PRON- PRP 20085 7999 17 could could MD 20085 7999 18 give give VB 20085 7999 19 his -PRON- PRP$ 20085 7999 20 good good JJ 20085 7999 21 old old JJ 20085 7999 22 friend friend NN 20085 7999 23 no no DT 20085 7999 24 conscious conscious JJ 20085 7999 25 satisfaction satisfaction NN 20085 7999 26 . . . 20085 8000 1 The the DT 20085 8000 2 doctors doctor NNS 20085 8000 3 , , , 20085 8000 4 the the DT 20085 8000 5 nurses nurse NNS 20085 8000 6 , , , 20085 8000 7 the the DT 20085 8000 8 servants servant NNS 20085 8000 9 , , , 20085 8000 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 8000 11 Lendon Lendon NNP 20085 8000 12 , , , 20085 8000 13 and and CC 20085 8000 14 above above IN 20085 8000 15 all all PDT 20085 8000 16 the the DT 20085 8000 17 settled settled JJ 20085 8000 18 equilibrium equilibrium NN 20085 8000 19 of of IN 20085 8000 20 the the DT 20085 8000 21 square square JJ 20085 8000 22 thick thick JJ 20085 8000 23 house house NNP 20085 8000 24 , , , 20085 8000 25 where where WRB 20085 8000 26 an an DT 20085 8000 27 immutable immutable JJ 20085 8000 28 order order NN 20085 8000 29 appeared appear VBD 20085 8000 30 to to TO 20085 8000 31 slant slant VB 20085 8000 32 through through IN 20085 8000 33 the the DT 20085 8000 34 polished polished JJ 20085 8000 35 windows window NNS 20085 8000 36 and and CC 20085 8000 37 tinkle tinkle NN 20085 8000 38 in in IN 20085 8000 39 the the DT 20085 8000 40 quieter quieter NN 20085 8000 41 bells bell NNS 20085 8000 42 , , , 20085 8000 43 all all PDT 20085 8000 44 these these DT 20085 8000 45 things thing NNS 20085 8000 46 represented represent VBD 20085 8000 47 best well RBS 20085 8000 48 the the DT 20085 8000 49 kind kind NN 20085 8000 50 of of IN 20085 8000 51 supreme supreme NNP 20085 8000 52 solace solace NNP 20085 8000 53 to to TO 20085 8000 54 which which WDT 20085 8000 55 the the DT 20085 8000 56 master master NN 20085 8000 57 was be VBD 20085 8000 58 most most RBS 20085 8000 59 accessible accessible JJ 20085 8000 60 . . . 20085 8001 1 It -PRON- PRP 20085 8001 2 was be VBD 20085 8001 3 judged judge VBN 20085 8001 4 best well RBS 20085 8001 5 that that IN 20085 8001 6 for for IN 20085 8001 7 the the DT 20085 8001 8 first first JJ 20085 8001 9 day day NN 20085 8001 10 Nick Nick NNP 20085 8001 11 should should MD 20085 8001 12 not not RB 20085 8001 13 be be VB 20085 8001 14 introduced introduce VBN 20085 8001 15 into into IN 20085 8001 16 the the DT 20085 8001 17 darkened darken VBN 20085 8001 18 room room NN 20085 8001 19 . . . 20085 8002 1 This this DT 20085 8002 2 was be VBD 20085 8002 3 the the DT 20085 8002 4 decision decision NN 20085 8002 5 of of IN 20085 8002 6 the the DT 20085 8002 7 two two CD 20085 8002 8 decorous decorous JJ 20085 8002 9 nurses nurse NNS 20085 8002 10 , , , 20085 8002 11 of of IN 20085 8002 12 whom whom WP 20085 8002 13 the the DT 20085 8002 14 visitor visitor NN 20085 8002 15 had have VBD 20085 8002 16 had have VBN 20085 8002 17 a a DT 20085 8002 18 glimpse glimpse NN 20085 8002 19 and and CC 20085 8002 20 who who WP 20085 8002 21 , , , 20085 8002 22 with with IN 20085 8002 23 their -PRON- PRP$ 20085 8002 24 black black JJ 20085 8002 25 uniforms uniform NNS 20085 8002 26 and and CC 20085 8002 27 fresh fresh JJ 20085 8002 28 faces face NNS 20085 8002 29 of of IN 20085 8002 30 business business NN 20085 8002 31 , , , 20085 8002 32 suggested suggest VBD 20085 8002 33 the the DT 20085 8002 34 barmaid barmaid VBN 20085 8002 35 emulating emulate VBG 20085 8002 36 the the DT 20085 8002 37 nun nun NN 20085 8002 38 . . . 20085 8003 1 He -PRON- PRP 20085 8003 2 was be VBD 20085 8003 3 depressed depressed JJ 20085 8003 4 and and CC 20085 8003 5 restless restless JJ 20085 8003 6 , , , 20085 8003 7 felt feel VBD 20085 8003 8 himself -PRON- PRP 20085 8003 9 in in IN 20085 8003 10 a a DT 20085 8003 11 false false JJ 20085 8003 12 position position NN 20085 8003 13 , , , 20085 8003 14 and and CC 20085 8003 15 thought think VBD 20085 8003 16 it -PRON- PRP 20085 8003 17 lucky lucky JJ 20085 8003 18 Mrs. Mrs. NNP 20085 8003 19 Lendon Lendon NNP 20085 8003 20 had have VBD 20085 8003 21 powers power NNS 20085 8003 22 of of IN 20085 8003 23 placid placid JJ 20085 8003 24 acceptance acceptance NN 20085 8003 25 . . . 20085 8004 1 They -PRON- PRP 20085 8004 2 were be VBD 20085 8004 3 old old JJ 20085 8004 4 acquaintances acquaintance NNS 20085 8004 5 : : : 20085 8004 6 she -PRON- PRP 20085 8004 7 treated treat VBD 20085 8004 8 him -PRON- PRP 20085 8004 9 formally formally RB 20085 8004 10 , , , 20085 8004 11 anxiously anxiously RB 20085 8004 12 , , , 20085 8004 13 but but CC 20085 8004 14 it -PRON- PRP 20085 8004 15 was be VBD 20085 8004 16 not not RB 20085 8004 17 the the DT 20085 8004 18 rigour rigour NN 20085 8004 19 of of IN 20085 8004 20 mistrust mistrust NN 20085 8004 21 . . . 20085 8005 1 It -PRON- PRP 20085 8005 2 was be VBD 20085 8005 3 much much RB 20085 8005 4 more more JJR 20085 8005 5 an an DT 20085 8005 6 expression expression NN 20085 8005 7 of of IN 20085 8005 8 remote remote JJ 20085 8005 9 Cornish cornish JJ 20085 8005 10 respect respect NN 20085 8005 11 for for IN 20085 8005 12 young young JJ 20085 8005 13 abilities ability NNS 20085 8005 14 and and CC 20085 8005 15 distinguished distinguished JJ 20085 8005 16 connexions connexion NNS 20085 8005 17 , , , 20085 8005 18 inasmuch inasmuch JJ 20085 8005 19 as as IN 20085 8005 20 she -PRON- PRP 20085 8005 21 asked ask VBD 20085 8005 22 him -PRON- PRP 20085 8005 23 rather rather RB 20085 8005 24 yearningly yearningly RB 20085 8005 25 about about IN 20085 8005 26 Lady Lady NNP 20085 8005 27 Agnes Agnes NNPS 20085 8005 28 and and CC 20085 8005 29 about about IN 20085 8005 30 Lady Lady NNP 20085 8005 31 Flora Flora NNP 20085 8005 32 and and CC 20085 8005 33 Lady Lady NNP 20085 8005 34 Elizabeth Elizabeth NNP 20085 8005 35 . . . 20085 8006 1 He -PRON- PRP 20085 8006 2 knew know VBD 20085 8006 3 she -PRON- PRP 20085 8006 4 was be VBD 20085 8006 5 kind kind JJ 20085 8006 6 and and CC 20085 8006 7 ungrudging ungrudging JJ 20085 8006 8 , , , 20085 8006 9 and and CC 20085 8006 10 his -PRON- PRP$ 20085 8006 11 main main JJ 20085 8006 12 regret regret NN 20085 8006 13 was be VBD 20085 8006 14 for for IN 20085 8006 15 his -PRON- PRP$ 20085 8006 16 meagre meagre JJ 20085 8006 17 knowledge knowledge NN 20085 8006 18 and and CC 20085 8006 19 poor poor JJ 20085 8006 20 responses response NNS 20085 8006 21 in in IN 20085 8006 22 regard regard NN 20085 8006 23 to to IN 20085 8006 24 his -PRON- PRP$ 20085 8006 25 large large JJ 20085 8006 26 blank blank JJ 20085 8006 27 aunts aunt NNS 20085 8006 28 . . . 20085 8007 1 He -PRON- PRP 20085 8007 2 sat sit VBD 20085 8007 3 in in IN 20085 8007 4 the the DT 20085 8007 5 garden garden NN 20085 8007 6 with with IN 20085 8007 7 newspapers newspaper NNS 20085 8007 8 and and CC 20085 8007 9 looked look VBD 20085 8007 10 at at IN 20085 8007 11 the the DT 20085 8007 12 lowered lower VBN 20085 8007 13 blinds blind NNS 20085 8007 14 in in IN 20085 8007 15 Mr. Mr. NNP 20085 8007 16 Carteret Carteret NNP 20085 8007 17 's 's POS 20085 8007 18 windows window NNS 20085 8007 19 ; ; : 20085 8007 20 he -PRON- PRP 20085 8007 21 wandered wander VBD 20085 8007 22 round round IN 20085 8007 23 the the DT 20085 8007 24 abbey abbey NN 20085 8007 25 with with IN 20085 8007 26 cigarettes cigarette NNS 20085 8007 27 and and CC 20085 8007 28 lightened lighten VBD 20085 8007 29 his -PRON- PRP$ 20085 8007 30 tread tread NN 20085 8007 31 and and CC 20085 8007 32 felt feel VBD 20085 8007 33 grave grave JJ 20085 8007 34 , , , 20085 8007 35 wishing wish VBG 20085 8007 36 everything everything NN 20085 8007 37 might may MD 20085 8007 38 be be VB 20085 8007 39 over over RB 20085 8007 40 . . . 20085 8008 1 He -PRON- PRP 20085 8008 2 would would MD 20085 8008 3 have have VB 20085 8008 4 liked like VBN 20085 8008 5 much much JJ 20085 8008 6 to to TO 20085 8008 7 see see VB 20085 8008 8 Mr. Mr. NNP 20085 8008 9 Carteret Carteret NNP 20085 8008 10 again again RB 20085 8008 11 , , , 20085 8008 12 but but CC 20085 8008 13 had have VBD 20085 8008 14 no no DT 20085 8008 15 desire desire NN 20085 8008 16 that that IN 20085 8008 17 Mr. Mr. NNP 20085 8008 18 Carteret Carteret NNP 20085 8008 19 should should MD 20085 8008 20 see see VB 20085 8008 21 him -PRON- PRP 20085 8008 22 . . . 20085 8009 1 In in IN 20085 8009 2 the the DT 20085 8009 3 evening evening NN 20085 8009 4 he -PRON- PRP 20085 8009 5 dined dine VBD 20085 8009 6 with with IN 20085 8009 7 Mrs. Mrs. NNP 20085 8009 8 Lendon Lendon NNP 20085 8009 9 , , , 20085 8009 10 and and CC 20085 8009 11 she -PRON- PRP 20085 8009 12 talked talk VBD 20085 8009 13 to to IN 20085 8009 14 him -PRON- PRP 20085 8009 15 at at IN 20085 8009 16 his -PRON- PRP$ 20085 8009 17 request request NN 20085 8009 18 and and CC 20085 8009 19 as as RB 20085 8009 20 much much RB 20085 8009 21 as as IN 20085 8009 22 she -PRON- PRP 20085 8009 23 could could MD 20085 8009 24 about about IN 20085 8009 25 her -PRON- PRP$ 20085 8009 26 brother brother NN 20085 8009 27 's 's POS 20085 8009 28 early early JJ 20085 8009 29 years year NNS 20085 8009 30 , , , 20085 8009 31 his -PRON- PRP$ 20085 8009 32 beginnings beginning NNS 20085 8009 33 of of IN 20085 8009 34 life life NN 20085 8009 35 . . . 20085 8010 1 She -PRON- PRP 20085 8010 2 was be VBD 20085 8010 3 so so RB 20085 8010 4 much much RB 20085 8010 5 younger young JJR 20085 8010 6 that that IN 20085 8010 7 they -PRON- PRP 20085 8010 8 appeared appear VBD 20085 8010 9 to to TO 20085 8010 10 have have VB 20085 8010 11 been be VBN 20085 8010 12 rather rather RB 20085 8010 13 a a DT 20085 8010 14 tradition tradition NN 20085 8010 15 of of IN 20085 8010 16 her -PRON- PRP$ 20085 8010 17 own own JJ 20085 8010 18 youth youth NN 20085 8010 19 ; ; : 20085 8010 20 but but CC 20085 8010 21 her -PRON- PRP$ 20085 8010 22 talk talk NN 20085 8010 23 made make VBD 20085 8010 24 Nick Nick NNP 20085 8010 25 feel feel VB 20085 8010 26 how how WRB 20085 8010 27 tremendously tremendously RB 20085 8010 28 different different JJ 20085 8010 29 Mr. Mr. NNP 20085 8010 30 Carteret Carteret NNP 20085 8010 31 had have VBD 20085 8010 32 been be VBN 20085 8010 33 at at IN 20085 8010 34 that that DT 20085 8010 35 period period NN 20085 8010 36 from from IN 20085 8010 37 what what WP 20085 8010 38 he -PRON- PRP 20085 8010 39 , , , 20085 8010 40 Nick Nick NNP 20085 8010 41 , , , 20085 8010 42 was be VBD 20085 8010 43 to to IN 20085 8010 44 - - HYPH 20085 8010 45 day day NN 20085 8010 46 . . . 20085 8011 1 He -PRON- PRP 20085 8011 2 had have VBD 20085 8011 3 published publish VBN 20085 8011 4 at at IN 20085 8011 5 the the DT 20085 8011 6 age age NN 20085 8011 7 of of IN 20085 8011 8 thirty thirty CD 20085 8011 9 a a DT 20085 8011 10 little little JJ 20085 8011 11 volume volume NN 20085 8011 12 , , , 20085 8011 13 thought think VBD 20085 8011 14 at at IN 20085 8011 15 the the DT 20085 8011 16 time time NN 20085 8011 17 wonderfully wonderfully RB 20085 8011 18 clever clever JJ 20085 8011 19 , , , 20085 8011 20 called call VBD 20085 8011 21 _ _ NNP 20085 8011 22 The the DT 20085 8011 23 Incidence Incidence NNP 20085 8011 24 of of IN 20085 8011 25 Rates Rates NNP 20085 8011 26 _ _ NNP 20085 8011 27 ; ; : 20085 8011 28 but but CC 20085 8011 29 Nick Nick NNP 20085 8011 30 had have VBD 20085 8011 31 not not RB 20085 8011 32 yet yet RB 20085 8011 33 collected collect VBN 20085 8011 34 the the DT 20085 8011 35 material material NN 20085 8011 36 for for IN 20085 8011 37 any any DT 20085 8011 38 such such JJ 20085 8011 39 treatise treatise NN 20085 8011 40 . . . 20085 8012 1 After after IN 20085 8012 2 dinner dinner NN 20085 8012 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 8012 4 Lendon Lendon NNP 20085 8012 5 , , , 20085 8012 6 who who WP 20085 8012 7 was be VBD 20085 8012 8 in in IN 20085 8012 9 merciless merciless JJ 20085 8012 10 full full JJ 20085 8012 11 dress dress NN 20085 8012 12 , , , 20085 8012 13 retired retire VBN 20085 8012 14 to to IN 20085 8012 15 the the DT 20085 8012 16 drawing drawing NN 20085 8012 17 - - HYPH 20085 8012 18 room room NN 20085 8012 19 , , , 20085 8012 20 where where WRB 20085 8012 21 at at IN 20085 8012 22 the the DT 20085 8012 23 end end NN 20085 8012 24 of of IN 20085 8012 25 ten ten CD 20085 8012 26 minutes minute NNS 20085 8012 27 she -PRON- PRP 20085 8012 28 was be VBD 20085 8012 29 followed follow VBN 20085 8012 30 by by IN 20085 8012 31 Nick Nick NNP 20085 8012 32 , , , 20085 8012 33 who who WP 20085 8012 34 had have VBD 20085 8012 35 remained remain VBN 20085 8012 36 behind behind RB 20085 8012 37 only only RB 20085 8012 38 because because IN 20085 8012 39 he -PRON- PRP 20085 8012 40 thought think VBD 20085 8012 41 Chayter Chayter NNP 20085 8012 42 would would MD 20085 8012 43 expect expect VB 20085 8012 44 it -PRON- PRP 20085 8012 45 . . . 20085 8013 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 8013 2 Lendon Lendon NNP 20085 8013 3 almost almost RB 20085 8013 4 shook shake VBD 20085 8013 5 hands hand NNS 20085 8013 6 with with IN 20085 8013 7 him -PRON- PRP 20085 8013 8 again again RB 20085 8013 9 and and CC 20085 8013 10 then then RB 20085 8013 11 Chayter Chayter NNP 20085 8013 12 brought bring VBD 20085 8013 13 in in IN 20085 8013 14 coffee coffee NN 20085 8013 15 . . . 20085 8014 1 Almost almost RB 20085 8014 2 in in IN 20085 8014 3 no no DT 20085 8014 4 time time NN 20085 8014 5 afterwards afterwards RB 20085 8014 6 he -PRON- PRP 20085 8014 7 brought bring VBD 20085 8014 8 in in RP 20085 8014 9 tea tea NN 20085 8014 10 , , , 20085 8014 11 and and CC 20085 8014 12 the the DT 20085 8014 13 occupants occupant NNS 20085 8014 14 of of IN 20085 8014 15 the the DT 20085 8014 16 drawing drawing NN 20085 8014 17 - - HYPH 20085 8014 18 room room NN 20085 8014 19 sat sit VBD 20085 8014 20 for for IN 20085 8014 21 a a DT 20085 8014 22 slow slow JJ 20085 8014 23 half half JJ 20085 8014 24 - - HYPH 20085 8014 25 hour hour NN 20085 8014 26 , , , 20085 8014 27 during during IN 20085 8014 28 which which WDT 20085 8014 29 the the DT 20085 8014 30 lady lady NN 20085 8014 31 looked look VBD 20085 8014 32 round round RB 20085 8014 33 at at IN 20085 8014 34 the the DT 20085 8014 35 apartment apartment NN 20085 8014 36 with with IN 20085 8014 37 a a DT 20085 8014 38 sigh sigh NN 20085 8014 39 and and CC 20085 8014 40 said say VBD 20085 8014 41 : : : 20085 8014 42 " " `` 20085 8014 43 Do do VBP 20085 8014 44 n't not RB 20085 8014 45 you -PRON- PRP 20085 8014 46 think think VB 20085 8014 47 poor poor JJ 20085 8014 48 Charles Charles NNP 20085 8014 49 had have VBD 20085 8014 50 exquisite exquisite JJ 20085 8014 51 taste taste NN 20085 8014 52 ? ? . 20085 8014 53 " " '' 20085 8015 1 Fortunately fortunately RB 20085 8015 2 the the DT 20085 8015 3 " " `` 20085 8015 4 local local JJ 20085 8015 5 man man NN 20085 8015 6 " " '' 20085 8015 7 was be VBD 20085 8015 8 at at IN 20085 8015 9 this this DT 20085 8015 10 moment moment NN 20085 8015 11 ushered usher VBD 20085 8015 12 in in RP 20085 8015 13 . . . 20085 8016 1 He -PRON- PRP 20085 8016 2 had have VBD 20085 8016 3 been be VBN 20085 8016 4 upstairs upstairs RB 20085 8016 5 and and CC 20085 8016 6 he -PRON- PRP 20085 8016 7 smiled smile VBD 20085 8016 8 himself -PRON- PRP 20085 8016 9 in in RP 20085 8016 10 with with IN 20085 8016 11 the the DT 20085 8016 12 remark remark NN 20085 8016 13 : : : 20085 8016 14 " " `` 20085 8016 15 It -PRON- PRP 20085 8016 16 's be VBZ 20085 8016 17 quite quite RB 20085 8016 18 wonderful wonderful JJ 20085 8016 19 , , , 20085 8016 20 quite quite RB 20085 8016 21 wonderful wonderful JJ 20085 8016 22 . . . 20085 8016 23 " " '' 20085 8017 1 What what WP 20085 8017 2 was be VBD 20085 8017 3 wonderful wonderful JJ 20085 8017 4 was be VBD 20085 8017 5 a a DT 20085 8017 6 marked marked JJ 20085 8017 7 improvement improvement NN 20085 8017 8 in in IN 20085 8017 9 the the DT 20085 8017 10 breathing breathing NN 20085 8017 11 , , , 20085 8017 12 a a DT 20085 8017 13 distinct distinct JJ 20085 8017 14 indication indication NN 20085 8017 15 of of IN 20085 8017 16 revival revival NN 20085 8017 17 . . . 20085 8018 1 The the DT 20085 8018 2 doctor doctor NN 20085 8018 3 had have VBD 20085 8018 4 some some DT 20085 8018 5 tea tea NN 20085 8018 6 and and CC 20085 8018 7 chatted chat VBD 20085 8018 8 for for IN 20085 8018 9 a a DT 20085 8018 10 quarter quarter NN 20085 8018 11 of of IN 20085 8018 12 an an DT 20085 8018 13 hour hour NN 20085 8018 14 in in IN 20085 8018 15 a a DT 20085 8018 16 way way NN 20085 8018 17 that that WDT 20085 8018 18 showed show VBD 20085 8018 19 what what WP 20085 8018 20 a a DT 20085 8018 21 " " `` 20085 8018 22 good good JJ 20085 8018 23 " " '' 20085 8018 24 manner manner NN 20085 8018 25 and and CC 20085 8018 26 how how WRB 20085 8018 27 large large JJ 20085 8018 28 an an DT 20085 8018 29 experience experience NN 20085 8018 30 a a DT 20085 8018 31 local local JJ 20085 8018 32 man man NN 20085 8018 33 could could MD 20085 8018 34 have have VB 20085 8018 35 . . . 20085 8019 1 When when WRB 20085 8019 2 he -PRON- PRP 20085 8019 3 retired retire VBD 20085 8019 4 Nick Nick NNP 20085 8019 5 walked walk VBD 20085 8019 6 out out RP 20085 8019 7 with with IN 20085 8019 8 him -PRON- PRP 20085 8019 9 . . . 20085 8020 1 The the DT 20085 8020 2 doctor doctor NN 20085 8020 3 's 's POS 20085 8020 4 house house NN 20085 8020 5 was be VBD 20085 8020 6 near near RB 20085 8020 7 by by IN 20085 8020 8 and and CC 20085 8020 9 he -PRON- PRP 20085 8020 10 had have VBD 20085 8020 11 come come VBN 20085 8020 12 on on IN 20085 8020 13 foot foot NN 20085 8020 14 . . . 20085 8021 1 He -PRON- PRP 20085 8021 2 left leave VBD 20085 8021 3 the the DT 20085 8021 4 visitor visitor NN 20085 8021 5 with with IN 20085 8021 6 the the DT 20085 8021 7 assurance assurance NN 20085 8021 8 that that IN 20085 8021 9 in in IN 20085 8021 10 all all DT 20085 8021 11 probability probability NN 20085 8021 12 Mr. Mr. NNP 20085 8021 13 Carteret Carteret NNP 20085 8021 14 , , , 20085 8021 15 who who WP 20085 8021 16 was be VBD 20085 8021 17 certainly certainly RB 20085 8021 18 picking pick VBG 20085 8021 19 up up RP 20085 8021 20 , , , 20085 8021 21 would would MD 20085 8021 22 be be VB 20085 8021 23 able able JJ 20085 8021 24 to to TO 20085 8021 25 see see VB 20085 8021 26 him -PRON- PRP 20085 8021 27 on on IN 20085 8021 28 the the DT 20085 8021 29 morrow morrow NN 20085 8021 30 . . . 20085 8022 1 Our -PRON- PRP$ 20085 8022 2 young young JJ 20085 8022 3 man man NN 20085 8022 4 turned turn VBD 20085 8022 5 his -PRON- PRP$ 20085 8022 6 steps step NNS 20085 8022 7 again again RB 20085 8022 8 to to IN 20085 8022 9 the the DT 20085 8022 10 abbey abbey NN 20085 8022 11 and and CC 20085 8022 12 took take VBD 20085 8022 13 a a DT 20085 8022 14 stroll stroll NN 20085 8022 15 about about IN 20085 8022 16 it -PRON- PRP 20085 8022 17 in in IN 20085 8022 18 the the DT 20085 8022 19 starlight starlight NN 20085 8022 20 . . . 20085 8023 1 It -PRON- PRP 20085 8023 2 never never RB 20085 8023 3 looked look VBD 20085 8023 4 so so RB 20085 8023 5 huge huge JJ 20085 8023 6 as as IN 20085 8023 7 when when WRB 20085 8023 8 it -PRON- PRP 20085 8023 9 reared rear VBD 20085 8023 10 itself -PRON- PRP 20085 8023 11 into into IN 20085 8023 12 the the DT 20085 8023 13 night night NN 20085 8023 14 , , , 20085 8023 15 and and CC 20085 8023 16 Nick Nick NNP 20085 8023 17 had have VBD 20085 8023 18 never never RB 20085 8023 19 felt feel VBN 20085 8023 20 more more RBR 20085 8023 21 fond fond JJ 20085 8023 22 of of IN 20085 8023 23 it -PRON- PRP 20085 8023 24 than than IN 20085 8023 25 on on IN 20085 8023 26 this this DT 20085 8023 27 occasion occasion NN 20085 8023 28 , , , 20085 8023 29 more more RBR 20085 8023 30 comforted comfort VBN 20085 8023 31 and and CC 20085 8023 32 confirmed confirm VBN 20085 8023 33 by by IN 20085 8023 34 its -PRON- PRP$ 20085 8023 35 beauty beauty NN 20085 8023 36 . . . 20085 8024 1 When when WRB 20085 8024 2 he -PRON- PRP 20085 8024 3 came come VBD 20085 8024 4 back back RB 20085 8024 5 he -PRON- PRP 20085 8024 6 was be VBD 20085 8024 7 readmitted readmitte VBN 20085 8024 8 by by IN 20085 8024 9 Chayter Chayter NNP 20085 8024 10 , , , 20085 8024 11 who who WP 20085 8024 12 surveyed survey VBD 20085 8024 13 him -PRON- PRP 20085 8024 14 in in IN 20085 8024 15 respectful respectful JJ 20085 8024 16 deprecation deprecation NN 20085 8024 17 of of IN 20085 8024 18 the the DT 20085 8024 19 frivolity frivolity NN 20085 8024 20 which which WDT 20085 8024 21 had have VBD 20085 8024 22 led lead VBN 20085 8024 23 him -PRON- PRP 20085 8024 24 to to TO 20085 8024 25 attempt attempt VB 20085 8024 26 to to TO 20085 8024 27 help help VB 20085 8024 28 himself -PRON- PRP 20085 8024 29 through through IN 20085 8024 30 such such PDT 20085 8024 31 an an DT 20085 8024 32 evening evening NN 20085 8024 33 in in IN 20085 8024 34 such such PDT 20085 8024 35 a a DT 20085 8024 36 way way NN 20085 8024 37 . . . 20085 8025 1 He -PRON- PRP 20085 8025 2 went go VBD 20085 8025 3 to to IN 20085 8025 4 bed bed NN 20085 8025 5 early early RB 20085 8025 6 and and CC 20085 8025 7 slept sleep VBD 20085 8025 8 badly badly RB 20085 8025 9 , , , 20085 8025 10 which which WDT 20085 8025 11 was be VBD 20085 8025 12 unusual unusual JJ 20085 8025 13 with with IN 20085 8025 14 him -PRON- PRP 20085 8025 15 ; ; : 20085 8025 16 but but CC 20085 8025 17 it -PRON- PRP 20085 8025 18 was be VBD 20085 8025 19 a a DT 20085 8025 20 pleasure pleasure NN 20085 8025 21 to to IN 20085 8025 22 him -PRON- PRP 20085 8025 23 to to TO 20085 8025 24 be be VB 20085 8025 25 told tell VBN 20085 8025 26 almost almost RB 20085 8025 27 as as RB 20085 8025 28 soon soon RB 20085 8025 29 as as IN 20085 8025 30 he -PRON- PRP 20085 8025 31 appeared appear VBD 20085 8025 32 that that IN 20085 8025 33 Mr. Mr. NNP 20085 8025 34 Carteret Carteret NNP 20085 8025 35 had have VBD 20085 8025 36 asked ask VBN 20085 8025 37 for for IN 20085 8025 38 him -PRON- PRP 20085 8025 39 . . . 20085 8026 1 He -PRON- PRP 20085 8026 2 went go VBD 20085 8026 3 in in RP 20085 8026 4 to to TO 20085 8026 5 see see VB 20085 8026 6 him -PRON- PRP 20085 8026 7 and and CC 20085 8026 8 was be VBD 20085 8026 9 struck strike VBN 20085 8026 10 with with IN 20085 8026 11 the the DT 20085 8026 12 change change NN 20085 8026 13 in in IN 20085 8026 14 his -PRON- PRP$ 20085 8026 15 appearance appearance NN 20085 8026 16 . . . 20085 8027 1 He -PRON- PRP 20085 8027 2 had have VBD 20085 8027 3 , , , 20085 8027 4 however however RB 20085 8027 5 , , , 20085 8027 6 spent spend VBD 20085 8027 7 a a DT 20085 8027 8 day day NN 20085 8027 9 with with IN 20085 8027 10 him -PRON- PRP 20085 8027 11 just just RB 20085 8027 12 after after IN 20085 8027 13 the the DT 20085 8027 14 New New NNP 20085 8027 15 Year Year NNP 20085 8027 16 and and CC 20085 8027 17 another another DT 20085 8027 18 at at IN 20085 8027 19 the the DT 20085 8027 20 beginning beginning NN 20085 8027 21 of of IN 20085 8027 22 March March NNP 20085 8027 23 , , , 20085 8027 24 and and CC 20085 8027 25 had have VBD 20085 8027 26 then then RB 20085 8027 27 noted note VBN 20085 8027 28 in in IN 20085 8027 29 him -PRON- PRP 20085 8027 30 the the DT 20085 8027 31 menace menace NN 20085 8027 32 of of IN 20085 8027 33 the the DT 20085 8027 34 final final JJ 20085 8027 35 weakness weakness NN 20085 8027 36 . . . 20085 8028 1 A a DT 20085 8028 2 week week NN 20085 8028 3 after after IN 20085 8028 4 Julia Julia NNP 20085 8028 5 Dallow Dallow NNP 20085 8028 6 's 's POS 20085 8028 7 departure departure NN 20085 8028 8 for for IN 20085 8028 9 the the DT 20085 8028 10 Continent continent NN 20085 8028 11 he -PRON- PRP 20085 8028 12 had have VBD 20085 8028 13 again again RB 20085 8028 14 devoted devote VBN 20085 8028 15 several several JJ 20085 8028 16 hours hour NNS 20085 8028 17 to to IN 20085 8028 18 the the DT 20085 8028 19 place place NN 20085 8028 20 and and CC 20085 8028 21 to to IN 20085 8028 22 the the DT 20085 8028 23 intention intention NN 20085 8028 24 of of IN 20085 8028 25 telling tell VBG 20085 8028 26 his -PRON- PRP$ 20085 8028 27 old old JJ 20085 8028 28 friend friend NN 20085 8028 29 how how WRB 20085 8028 30 the the DT 20085 8028 31 happy happy JJ 20085 8028 32 event event NN 20085 8028 33 had have VBD 20085 8028 34 been be VBN 20085 8028 35 brought bring VBN 20085 8028 36 to to IN 20085 8028 37 naught naught IN 20085 8028 38 -- -- : 20085 8028 39 the the DT 20085 8028 40 advantage advantage NN 20085 8028 41 he -PRON- PRP 20085 8028 42 had have VBD 20085 8028 43 been be VBN 20085 8028 44 so so RB 20085 8028 45 good good JJ 20085 8028 46 as as IN 20085 8028 47 to to TO 20085 8028 48 desire desire VB 20085 8028 49 for for IN 20085 8028 50 him -PRON- PRP 20085 8028 51 and and CC 20085 8028 52 to to TO 20085 8028 53 make make VB 20085 8028 54 the the DT 20085 8028 55 condition condition NN 20085 8028 56 of of IN 20085 8028 57 a a DT 20085 8028 58 splendid splendid JJ 20085 8028 59 gift gift NN 20085 8028 60 . . . 20085 8029 1 Before before IN 20085 8029 2 this this DT 20085 8029 3 , , , 20085 8029 4 for for IN 20085 8029 5 a a DT 20085 8029 6 few few JJ 20085 8029 7 days day NNS 20085 8029 8 , , , 20085 8029 9 he -PRON- PRP 20085 8029 10 had have VBD 20085 8029 11 been be VBN 20085 8029 12 keeping keep VBG 20085 8029 13 back back RB 20085 8029 14 , , , 20085 8029 15 to to TO 20085 8029 16 announce announce VB 20085 8029 17 it -PRON- PRP 20085 8029 18 personally personally RB 20085 8029 19 , , , 20085 8029 20 the the DT 20085 8029 21 good good JJ 20085 8029 22 news news NNP 20085 8029 23 that that IN 20085 8029 24 Julia Julia NNP 20085 8029 25 had have VBD 20085 8029 26 at at IN 20085 8029 27 last last JJ 20085 8029 28 set set NN 20085 8029 29 their -PRON- PRP$ 20085 8029 30 situation situation NN 20085 8029 31 in in IN 20085 8029 32 order order NN 20085 8029 33 : : : 20085 8029 34 he -PRON- PRP 20085 8029 35 wanted want VBD 20085 8029 36 to to TO 20085 8029 37 enjoy enjoy VB 20085 8029 38 the the DT 20085 8029 39 old old JJ 20085 8029 40 man man NN 20085 8029 41 's 's POS 20085 8029 42 pleasure pleasure NN 20085 8029 43 -- -- : 20085 8029 44 so so RB 20085 8029 45 sore sore JJ 20085 8029 46 a a DT 20085 8029 47 trial trial NN 20085 8029 48 had have VBD 20085 8029 49 her -PRON- PRP$ 20085 8029 50 arbitrary arbitrary JJ 20085 8029 51 behaviour behaviour NN 20085 8029 52 been be VBN 20085 8029 53 for for IN 20085 8029 54 a a DT 20085 8029 55 year year NN 20085 8029 56 . . . 20085 8030 1 If if IN 20085 8030 2 she -PRON- PRP 20085 8030 3 had have VBD 20085 8030 4 offered offer VBN 20085 8030 5 Mr. Mr. NNP 20085 8030 6 Carteret Carteret NNP 20085 8030 7 a a DT 20085 8030 8 conciliatory conciliatory JJ 20085 8030 9 visit visit NN 20085 8030 10 before before IN 20085 8030 11 Christmas Christmas NNP 20085 8030 12 , , , 20085 8030 13 had have VBD 20085 8030 14 come come VBN 20085 8030 15 down down RP 20085 8030 16 from from IN 20085 8030 17 London London NNP 20085 8030 18 one one CD 20085 8030 19 day day NN 20085 8030 20 to to IN 20085 8030 21 lunch lunch NN 20085 8030 22 with with IN 20085 8030 23 him -PRON- PRP 20085 8030 24 , , , 20085 8030 25 this this DT 20085 8030 26 had have VBD 20085 8030 27 but but CC 20085 8030 28 contributed contribute VBN 20085 8030 29 to to TO 20085 8030 30 make make VB 20085 8030 31 him -PRON- PRP 20085 8030 32 subsequently subsequently RB 20085 8030 33 exhibit exhibit VB 20085 8030 34 to to IN 20085 8030 35 poor poor JJ 20085 8030 36 Nick Nick NNP 20085 8030 37 , , , 20085 8030 38 as as IN 20085 8030 39 the the DT 20085 8030 40 victim victim NN 20085 8030 41 of of IN 20085 8030 42 her -PRON- PRP$ 20085 8030 43 elegant elegant JJ 20085 8030 44 perversity perversity NN 20085 8030 45 , , , 20085 8030 46 a a DT 20085 8030 47 great great JJ 20085 8030 48 deal deal NN 20085 8030 49 of of IN 20085 8030 50 earnest earnest JJ 20085 8030 51 commiseration commiseration NN 20085 8030 52 in in IN 20085 8030 53 a a DT 20085 8030 54 jocose jocose NN 20085 8030 55 form form NN 20085 8030 56 . . . 20085 8031 1 Upon upon IN 20085 8031 2 his -PRON- PRP$ 20085 8031 3 honour honour NN 20085 8031 4 , , , 20085 8031 5 as as IN 20085 8031 6 he -PRON- PRP 20085 8031 7 said say VBD 20085 8031 8 , , , 20085 8031 9 she -PRON- PRP 20085 8031 10 was be VBD 20085 8031 11 as as RB 20085 8031 12 clever clever JJ 20085 8031 13 and and CC 20085 8031 14 " " `` 20085 8031 15 specious specious JJ 20085 8031 16 " " '' 20085 8031 17 a a DT 20085 8031 18 woman woman NN 20085 8031 19 -- -- : 20085 8031 20 this this DT 20085 8031 21 was be VBD 20085 8031 22 his -PRON- PRP$ 20085 8031 23 odd odd JJ 20085 8031 24 expression expression NN 20085 8031 25 -- -- : 20085 8031 26 as as IN 20085 8031 27 he -PRON- PRP 20085 8031 28 had have VBD 20085 8031 29 ever ever RB 20085 8031 30 seen see VBN 20085 8031 31 in in IN 20085 8031 32 his -PRON- PRP$ 20085 8031 33 life life NN 20085 8031 34 . . . 20085 8032 1 The the DT 20085 8032 2 merit merit NN 20085 8032 3 of of IN 20085 8032 4 her -PRON- PRP$ 20085 8032 5 behaviour behaviour NN 20085 8032 6 on on IN 20085 8032 7 that that DT 20085 8032 8 occasion occasion NN 20085 8032 9 , , , 20085 8032 10 as as IN 20085 8032 11 Nick Nick NNP 20085 8032 12 knew know VBD 20085 8032 13 , , , 20085 8032 14 was be VBD 20085 8032 15 that that IN 20085 8032 16 she -PRON- PRP 20085 8032 17 had have VBD 20085 8032 18 not not RB 20085 8032 19 been be VBN 20085 8032 20 specious specious JJ 20085 8032 21 at at IN 20085 8032 22 her -PRON- PRP$ 20085 8032 23 lover lover NN 20085 8032 24 's 's POS 20085 8032 25 expense expense NN 20085 8032 26 : : : 20085 8032 27 she -PRON- PRP 20085 8032 28 had have VBD 20085 8032 29 breathed breathe VBN 20085 8032 30 no no DT 20085 8032 31 doubt doubt NN 20085 8032 32 of of IN 20085 8032 33 his -PRON- PRP$ 20085 8032 34 public public JJ 20085 8032 35 purpose purpose NN 20085 8032 36 and and CC 20085 8032 37 had have VBD 20085 8032 38 had have VBN 20085 8032 39 the the DT 20085 8032 40 strange strange JJ 20085 8032 41 grace grace NN 20085 8032 42 to to TO 20085 8032 43 say say VB 20085 8032 44 that that IN 20085 8032 45 in in IN 20085 8032 46 truth truth NN 20085 8032 47 she -PRON- PRP 20085 8032 48 was be VBD 20085 8032 49 older old JJR 20085 8032 50 than than IN 20085 8032 51 he -PRON- PRP 20085 8032 52 , , , 20085 8032 53 so so IN 20085 8032 54 that that IN 20085 8032 55 it -PRON- PRP 20085 8032 56 was be VBD 20085 8032 57 only only RB 20085 8032 58 fair fair JJ 20085 8032 59 to to TO 20085 8032 60 give give VB 20085 8032 61 his -PRON- PRP$ 20085 8032 62 affections affection NNS 20085 8032 63 time time NN 20085 8032 64 to to TO 20085 8032 65 mature mature VB 20085 8032 66 . . . 20085 8033 1 But but CC 20085 8033 2 when when WRB 20085 8033 3 Nick Nick NNP 20085 8033 4 saw see VBD 20085 8033 5 their -PRON- PRP$ 20085 8033 6 hopeful hopeful JJ 20085 8033 7 host host NN 20085 8033 8 after after IN 20085 8033 9 the the DT 20085 8033 10 rupture rupture NN 20085 8033 11 at at IN 20085 8033 12 which which WDT 20085 8033 13 we -PRON- PRP 20085 8033 14 have have VBP 20085 8033 15 been be VBN 20085 8033 16 present present JJ 20085 8033 17 he -PRON- PRP 20085 8033 18 found find VBD 20085 8033 19 him -PRON- PRP 20085 8033 20 in in IN 20085 8033 21 no no DT 20085 8033 22 state state NN 20085 8033 23 to to TO 20085 8033 24 deal deal VB 20085 8033 25 with with IN 20085 8033 26 worries worry NNS 20085 8033 27 : : : 20085 8033 28 he -PRON- PRP 20085 8033 29 was be VBD 20085 8033 30 seriously seriously RB 20085 8033 31 ailing ailing JJ 20085 8033 32 , , , 20085 8033 33 it -PRON- PRP 20085 8033 34 was be VBD 20085 8033 35 the the DT 20085 8033 36 beginning beginning NN 20085 8033 37 of of IN 20085 8033 38 worse bad JJR 20085 8033 39 things thing NNS 20085 8033 40 and and CC 20085 8033 41 not not RB 20085 8033 42 a a DT 20085 8033 43 time time NN 20085 8033 44 to to TO 20085 8033 45 put put VB 20085 8033 46 his -PRON- PRP$ 20085 8033 47 attention attention NN 20085 8033 48 to to IN 20085 8033 49 the the DT 20085 8033 50 stretch stretch NN 20085 8033 51 . . . 20085 8034 1 After after IN 20085 8034 2 this this DT 20085 8034 3 excursion excursion NN 20085 8034 4 Nick Nick NNP 20085 8034 5 had have VBD 20085 8034 6 gone go VBN 20085 8034 7 back back RB 20085 8034 8 to to IN 20085 8034 9 town town NN 20085 8034 10 saddened sadden VBN 20085 8034 11 by by IN 20085 8034 12 his -PRON- PRP$ 20085 8034 13 patient patient NN 20085 8034 14 's 's POS 20085 8034 15 now now RB 20085 8034 16 unmistakably unmistakably RB 20085 8034 17 settled settle VBN 20085 8034 18 decline decline NN 20085 8034 19 , , , 20085 8034 20 but but CC 20085 8034 21 rather rather RB 20085 8034 22 relieved relieve VBD 20085 8034 23 that that IN 20085 8034 24 he -PRON- PRP 20085 8034 25 had have VBD 20085 8034 26 had have VBD 20085 8034 27 himself -PRON- PRP 20085 8034 28 to to TO 20085 8034 29 make make VB 20085 8034 30 no no DT 20085 8034 31 confession confession NN 20085 8034 32 . . . 20085 8035 1 It -PRON- PRP 20085 8035 2 had have VBD 20085 8035 3 even even RB 20085 8035 4 occurred occur VBN 20085 8035 5 to to IN 20085 8035 6 him -PRON- PRP 20085 8035 7 that that IN 20085 8035 8 the the DT 20085 8035 9 need need NN 20085 8035 10 for for IN 20085 8035 11 making make VBG 20085 8035 12 one one CD 20085 8035 13 at at RB 20085 8035 14 all all RB 20085 8035 15 might may MD 20085 8035 16 never never RB 20085 8035 17 come come VB 20085 8035 18 up up RP 20085 8035 19 . . . 20085 8036 1 Certainly certainly RB 20085 8036 2 it -PRON- PRP 20085 8036 3 would would MD 20085 8036 4 n't not RB 20085 8036 5 if if IN 20085 8036 6 the the DT 20085 8036 7 ebb ebb NN 20085 8036 8 of of IN 20085 8036 9 Mr. Mr. NNP 20085 8036 10 Carteret Carteret NNP 20085 8036 11 's 's POS 20085 8036 12 strength strength NN 20085 8036 13 should should MD 20085 8036 14 continue continue VB 20085 8036 15 unchecked unchecked JJ 20085 8036 16 . . . 20085 8037 1 He -PRON- PRP 20085 8037 2 might may MD 20085 8037 3 pass pass VB 20085 8037 4 away away RB 20085 8037 5 in in IN 20085 8037 6 the the DT 20085 8037 7 persuasion persuasion NN 20085 8037 8 that that IN 20085 8037 9 everything everything NN 20085 8037 10 would would MD 20085 8037 11 happen happen VB 20085 8037 12 as as IN 20085 8037 13 he -PRON- PRP 20085 8037 14 wished wish VBD 20085 8037 15 it -PRON- PRP 20085 8037 16 , , , 20085 8037 17 though though IN 20085 8037 18 indeed indeed RB 20085 8037 19 without without IN 20085 8037 20 enriching enrich VBG 20085 8037 21 Nick Nick NNP 20085 8037 22 on on IN 20085 8037 23 his -PRON- PRP$ 20085 8037 24 wedding wedding NN 20085 8037 25 - - HYPH 20085 8037 26 day day NN 20085 8037 27 to to IN 20085 8037 28 the the DT 20085 8037 29 tune tune NN 20085 8037 30 he -PRON- PRP 20085 8037 31 had have VBD 20085 8037 32 promised promise VBN 20085 8037 33 . . . 20085 8038 1 Very very RB 20085 8038 2 likely likely RB 20085 8038 3 he -PRON- PRP 20085 8038 4 had have VBD 20085 8038 5 made make VBN 20085 8038 6 legal legal JJ 20085 8038 7 arrangements arrangement NNS 20085 8038 8 in in IN 20085 8038 9 virtue virtue NN 20085 8038 10 of of IN 20085 8038 11 which which WDT 20085 8038 12 his -PRON- PRP$ 20085 8038 13 bounty bounty NN 20085 8038 14 would would MD 20085 8038 15 take take VB 20085 8038 16 effect effect NN 20085 8038 17 in in IN 20085 8038 18 case case NN 20085 8038 19 of of IN 20085 8038 20 the the DT 20085 8038 21 right right JJ 20085 8038 22 event event NN 20085 8038 23 and and CC 20085 8038 24 in in IN 20085 8038 25 that that DT 20085 8038 26 case case NN 20085 8038 27 alone alone RB 20085 8038 28 . . . 20085 8039 1 At at IN 20085 8039 2 present present JJ 20085 8039 3 Nick Nick NNP 20085 8039 4 had have VBD 20085 8039 5 a a DT 20085 8039 6 bigger big JJR 20085 8039 7 , , , 20085 8039 8 an an DT 20085 8039 9 uglier uglier JJ 20085 8039 10 truth truth NN 20085 8039 11 to to TO 20085 8039 12 tell tell VB 20085 8039 13 -- -- : 20085 8039 14 the the DT 20085 8039 15 last last JJ 20085 8039 16 three three CD 20085 8039 17 days day NNS 20085 8039 18 had have VBD 20085 8039 19 made make VBN 20085 8039 20 the the DT 20085 8039 21 difference difference NN 20085 8039 22 ; ; : 20085 8039 23 but but CC 20085 8039 24 , , , 20085 8039 25 oddly oddly RB 20085 8039 26 enough enough RB 20085 8039 27 , , , 20085 8039 28 though though IN 20085 8039 29 his -PRON- PRP$ 20085 8039 30 responsibility responsibility NN 20085 8039 31 had have VBD 20085 8039 32 increased increase VBN 20085 8039 33 his -PRON- PRP$ 20085 8039 34 reluctance reluctance NN 20085 8039 35 to to TO 20085 8039 36 speak speak VB 20085 8039 37 had have VBD 20085 8039 38 vanished vanish VBN 20085 8039 39 : : : 20085 8039 40 he -PRON- PRP 20085 8039 41 was be VBD 20085 8039 42 positively positively RB 20085 8039 43 eager eager JJ 20085 8039 44 to to TO 20085 8039 45 clear clear VB 20085 8039 46 up up RP 20085 8039 47 a a DT 20085 8039 48 situation situation NN 20085 8039 49 over over IN 20085 8039 50 which which WDT 20085 8039 51 it -PRON- PRP 20085 8039 52 was be VBD 20085 8039 53 not not RB 20085 8039 54 consistent consistent JJ 20085 8039 55 with with IN 20085 8039 56 his -PRON- PRP$ 20085 8039 57 honour honour NN 20085 8039 58 to to TO 20085 8039 59 leave leave VB 20085 8039 60 a a DT 20085 8039 61 shade shade NN 20085 8039 62 . . . 20085 8040 1 The the DT 20085 8040 2 doctor doctor NN 20085 8040 3 had have VBD 20085 8040 4 been be VBN 20085 8040 5 right right JJ 20085 8040 6 on on IN 20085 8040 7 coming come VBG 20085 8040 8 in in RB 20085 8040 9 after after IN 20085 8040 10 dinner dinner NN 20085 8040 11 ; ; : 20085 8040 12 it -PRON- PRP 20085 8040 13 was be VBD 20085 8040 14 clear clear JJ 20085 8040 15 in in IN 20085 8040 16 the the DT 20085 8040 17 morning morning NN 20085 8040 18 that that WDT 20085 8040 19 they -PRON- PRP 20085 8040 20 had have VBD 20085 8040 21 not not RB 20085 8040 22 seen see VBN 20085 8040 23 the the DT 20085 8040 24 last last JJ 20085 8040 25 of of IN 20085 8040 26 Mr. Mr. NNP 20085 8040 27 Carteret Carteret NNP 20085 8040 28 's 's POS 20085 8040 29 power power NN 20085 8040 30 of of IN 20085 8040 31 picking pick VBG 20085 8040 32 up up RP 20085 8040 33 . . . 20085 8041 1 Chayter Chayter NNP 20085 8041 2 , , , 20085 8041 3 who who WP 20085 8041 4 had have VBD 20085 8041 5 waited wait VBN 20085 8041 6 on on IN 20085 8041 7 him -PRON- PRP 20085 8041 8 , , , 20085 8041 9 refused refuse VBD 20085 8041 10 austerely austerely RB 20085 8041 11 to to TO 20085 8041 12 change change VB 20085 8041 13 his -PRON- PRP$ 20085 8041 14 opinion opinion NN 20085 8041 15 with with IN 20085 8041 16 every every DT 20085 8041 17 change change NN 20085 8041 18 in in IN 20085 8041 19 his -PRON- PRP$ 20085 8041 20 master master NN 20085 8041 21 's 's POS 20085 8041 22 temperature temperature NN 20085 8041 23 ; ; : 20085 8041 24 but but CC 20085 8041 25 the the DT 20085 8041 26 nurses nurse NNS 20085 8041 27 took take VBD 20085 8041 28 the the DT 20085 8041 29 cheering cheer VBG 20085 8041 30 view view NN 20085 8041 31 that that IN 20085 8041 32 it -PRON- PRP 20085 8041 33 would would MD 20085 8041 34 do do VB 20085 8041 35 their -PRON- PRP$ 20085 8041 36 charge charge NN 20085 8041 37 good good JJ 20085 8041 38 for for IN 20085 8041 39 Mr. Mr. NNP 20085 8041 40 Dormer Dormer NNP 20085 8041 41 to to TO 20085 8041 42 sit sit VB 20085 8041 43 with with IN 20085 8041 44 him -PRON- PRP 20085 8041 45 a a DT 20085 8041 46 little little JJ 20085 8041 47 . . . 20085 8042 1 One one CD 20085 8042 2 of of IN 20085 8042 3 them -PRON- PRP 20085 8042 4 remained remain VBD 20085 8042 5 in in IN 20085 8042 6 the the DT 20085 8042 7 room room NN 20085 8042 8 in in IN 20085 8042 9 the the DT 20085 8042 10 deep deep JJ 20085 8042 11 window window NN 20085 8042 12 - - HYPH 20085 8042 13 seat seat NN 20085 8042 14 , , , 20085 8042 15 and and CC 20085 8042 16 Nick Nick NNP 20085 8042 17 spent spend VBD 20085 8042 18 twenty twenty CD 20085 8042 19 minutes minute NNS 20085 8042 20 by by IN 20085 8042 21 the the DT 20085 8042 22 bedside bedside NN 20085 8042 23 . . . 20085 8043 1 It -PRON- PRP 20085 8043 2 was be VBD 20085 8043 3 not not RB 20085 8043 4 a a DT 20085 8043 5 case case NN 20085 8043 6 for for IN 20085 8043 7 much much JJ 20085 8043 8 conversation conversation NN 20085 8043 9 , , , 20085 8043 10 but but CC 20085 8043 11 his -PRON- PRP$ 20085 8043 12 helpless helpless JJ 20085 8043 13 host host NN 20085 8043 14 seemed seem VBD 20085 8043 15 still still RB 20085 8043 16 to to TO 20085 8043 17 like like VB 20085 8043 18 to to TO 20085 8043 19 look look VB 20085 8043 20 at at IN 20085 8043 21 him -PRON- PRP 20085 8043 22 . . . 20085 8044 1 There there EX 20085 8044 2 was be VBD 20085 8044 3 life life NN 20085 8044 4 in in IN 20085 8044 5 his -PRON- PRP$ 20085 8044 6 kind kind JJ 20085 8044 7 old old JJ 20085 8044 8 eyes eye NNS 20085 8044 9 , , , 20085 8044 10 a a DT 20085 8044 11 stir stir NN 20085 8044 12 of of IN 20085 8044 13 something something NN 20085 8044 14 that that WDT 20085 8044 15 would would MD 20085 8044 16 express express VB 20085 8044 17 itself -PRON- PRP 20085 8044 18 yet yet RB 20085 8044 19 in in IN 20085 8044 20 some some DT 20085 8044 21 further further JJ 20085 8044 22 wise wise JJ 20085 8044 23 provision provision NN 20085 8044 24 . . . 20085 8045 1 He -PRON- PRP 20085 8045 2 laid lay VBD 20085 8045 3 his -PRON- PRP$ 20085 8045 4 liberal liberal JJ 20085 8045 5 hand hand NN 20085 8045 6 on on IN 20085 8045 7 Nick Nick NNP 20085 8045 8 's 's POS 20085 8045 9 with with IN 20085 8045 10 a a DT 20085 8045 11 confidence confidence NN 20085 8045 12 that that WDT 20085 8045 13 showed show VBD 20085 8045 14 how how WRB 20085 8045 15 little little JJ 20085 8045 16 it -PRON- PRP 20085 8045 17 was be VBD 20085 8045 18 really really RB 20085 8045 19 disabled disabled JJ 20085 8045 20 . . . 20085 8046 1 He -PRON- PRP 20085 8046 2 said say VBD 20085 8046 3 very very RB 20085 8046 4 little little JJ 20085 8046 5 , , , 20085 8046 6 and and CC 20085 8046 7 the the DT 20085 8046 8 nurse nurse NN 20085 8046 9 had have VBD 20085 8046 10 recommended recommend VBN 20085 8046 11 that that IN 20085 8046 12 the the DT 20085 8046 13 visitor visitor NN 20085 8046 14 himself -PRON- PRP 20085 8046 15 should should MD 20085 8046 16 not not RB 20085 8046 17 overflow overflow VB 20085 8046 18 in in IN 20085 8046 19 speech speech NN 20085 8046 20 ; ; : 20085 8046 21 but but CC 20085 8046 22 from from IN 20085 8046 23 time time NN 20085 8046 24 to to IN 20085 8046 25 time time NN 20085 8046 26 he -PRON- PRP 20085 8046 27 murmured murmur VBD 20085 8046 28 with with IN 20085 8046 29 a a DT 20085 8046 30 faint faint JJ 20085 8046 31 smile smile NN 20085 8046 32 : : : 20085 8046 33 " " `` 20085 8046 34 To to IN 20085 8046 35 - - HYPH 20085 8046 36 night night NN 20085 8046 37 's 's POS 20085 8046 38 division division NN 20085 8046 39 , , , 20085 8046 40 you -PRON- PRP 20085 8046 41 know know VBP 20085 8046 42 -- -- : 20085 8046 43 you -PRON- PRP 20085 8046 44 must must MD 20085 8046 45 n't not RB 20085 8046 46 miss miss VB 20085 8046 47 it -PRON- PRP 20085 8046 48 . . . 20085 8046 49 " " '' 20085 8047 1 There there EX 20085 8047 2 was be VBD 20085 8047 3 probably probably RB 20085 8047 4 to to TO 20085 8047 5 be be VB 20085 8047 6 no no DT 20085 8047 7 division division NN 20085 8047 8 that that DT 20085 8047 9 night night NN 20085 8047 10 , , , 20085 8047 11 as as IN 20085 8047 12 happened happen VBD 20085 8047 13 , , , 20085 8047 14 but but CC 20085 8047 15 even even RB 20085 8047 16 Mr. Mr. NNP 20085 8047 17 Carteret Carteret NNP 20085 8047 18 's 's POS 20085 8047 19 aberrations aberration NNS 20085 8047 20 were be VBD 20085 8047 21 parliamentary parliamentary JJ 20085 8047 22 . . . 20085 8048 1 Before before IN 20085 8048 2 Nick Nick NNP 20085 8048 3 withdrew withdraw VBD 20085 8048 4 he -PRON- PRP 20085 8048 5 had have VBD 20085 8048 6 been be VBN 20085 8048 7 able able JJ 20085 8048 8 to to TO 20085 8048 9 assure assure VB 20085 8048 10 him -PRON- PRP 20085 8048 11 he -PRON- PRP 20085 8048 12 was be VBD 20085 8048 13 rapidly rapidly RB 20085 8048 14 getting get VBG 20085 8048 15 better well JJR 20085 8048 16 and and CC 20085 8048 17 that that IN 20085 8048 18 such such JJ 20085 8048 19 valuable valuable JJ 20085 8048 20 hours hour NNS 20085 8048 21 , , , 20085 8048 22 the the DT 20085 8048 23 young young JJ 20085 8048 24 man man NN 20085 8048 25 's 's POS 20085 8048 26 own own JJ 20085 8048 27 , , , 20085 8048 28 must must MD 20085 8048 29 n't not RB 20085 8048 30 be be VB 20085 8048 31 wasted waste VBN 20085 8048 32 . . . 20085 8049 1 " " `` 20085 8049 2 Come come VB 20085 8049 3 back back RB 20085 8049 4 on on IN 20085 8049 5 Friday Friday NNP 20085 8049 6 if if IN 20085 8049 7 they -PRON- PRP 20085 8049 8 come come VBP 20085 8049 9 to to IN 20085 8049 10 the the DT 20085 8049 11 second second JJ 20085 8049 12 reading reading NN 20085 8049 13 . . . 20085 8049 14 " " '' 20085 8050 1 These these DT 20085 8050 2 were be VBD 20085 8050 3 the the DT 20085 8050 4 words word NNS 20085 8050 5 with with IN 20085 8050 6 which which WDT 20085 8050 7 Nick Nick NNP 20085 8050 8 was be VBD 20085 8050 9 dismissed dismiss VBN 20085 8050 10 , , , 20085 8050 11 and and CC 20085 8050 12 at at IN 20085 8050 13 noon noon NN 20085 8050 14 the the DT 20085 8050 15 doctor doctor NN 20085 8050 16 said say VBD 20085 8050 17 the the DT 20085 8050 18 invalid invalid NNP 20085 8050 19 was be VBD 20085 8050 20 doing do VBG 20085 8050 21 very very RB 20085 8050 22 well well RB 20085 8050 23 , , , 20085 8050 24 but but CC 20085 8050 25 that that IN 20085 8050 26 Nick Nick NNP 20085 8050 27 had have VBD 20085 8050 28 better well JJR 20085 8050 29 leave leave VB 20085 8050 30 him -PRON- PRP 20085 8050 31 quiet quiet JJ 20085 8050 32 for for IN 20085 8050 33 that that DT 20085 8050 34 day day NN 20085 8050 35 . . . 20085 8051 1 Our -PRON- PRP$ 20085 8051 2 young young JJ 20085 8051 3 man man NN 20085 8051 4 accordingly accordingly RB 20085 8051 5 determined determined JJ 20085 8051 6 to to TO 20085 8051 7 go go VB 20085 8051 8 up up RP 20085 8051 9 to to IN 20085 8051 10 town town NN 20085 8051 11 for for IN 20085 8051 12 the the DT 20085 8051 13 night night NN 20085 8051 14 , , , 20085 8051 15 and and CC 20085 8051 16 even even RB 20085 8051 17 , , , 20085 8051 18 should should MD 20085 8051 19 he -PRON- PRP 20085 8051 20 receive receive VB 20085 8051 21 no no DT 20085 8051 22 summons summon NNS 20085 8051 23 , , , 20085 8051 24 for for IN 20085 8051 25 the the DT 20085 8051 26 next next JJ 20085 8051 27 day day NN 20085 8051 28 . . . 20085 8052 1 He -PRON- PRP 20085 8052 2 arranged arrange VBD 20085 8052 3 with with IN 20085 8052 4 Chayter Chayter NNP 20085 8052 5 that that IN 20085 8052 6 he -PRON- PRP 20085 8052 7 should should MD 20085 8052 8 be be VB 20085 8052 9 telegraphed telegraph VBN 20085 8052 10 to to IN 20085 8052 11 if if IN 20085 8052 12 Mr. Mr. NNP 20085 8052 13 Carteret Carteret NNP 20085 8052 14 were be VBD 20085 8052 15 either either CC 20085 8052 16 better well JJR 20085 8052 17 or or CC 20085 8052 18 worse bad JJR 20085 8052 19 . . . 20085 8053 1 " " `` 20085 8053 2 Oh oh UH 20085 8053 3 he -PRON- PRP 20085 8053 4 ca can MD 20085 8053 5 n't not RB 20085 8053 6 very very RB 20085 8053 7 well well RB 20085 8053 8 be be VB 20085 8053 9 worse bad JJR 20085 8053 10 , , , 20085 8053 11 sir sir NN 20085 8053 12 , , , 20085 8053 13 " " '' 20085 8053 14 Chayter Chayter NNP 20085 8053 15 replied reply VBD 20085 8053 16 inexorably inexorably RB 20085 8053 17 ; ; , 20085 8053 18 but but CC 20085 8053 19 he -PRON- PRP 20085 8053 20 relaxed relax VBD 20085 8053 21 so so RB 20085 8053 22 far far RB 20085 8053 23 as as IN 20085 8053 24 to to TO 20085 8053 25 remark remark VB 20085 8053 26 that that DT 20085 8053 27 of of IN 20085 8053 28 course course NN 20085 8053 29 it -PRON- PRP 20085 8053 30 would would MD 20085 8053 31 n't not RB 20085 8053 32 do do VB 20085 8053 33 for for IN 20085 8053 34 Nick Nick NNP 20085 8053 35 to to TO 20085 8053 36 neglect neglect VB 20085 8053 37 the the DT 20085 8053 38 House House NNP 20085 8053 39 . . . 20085 8054 1 " " `` 20085 8054 2 Oh oh UH 20085 8054 3 the the DT 20085 8054 4 House House NNP 20085 8054 5 ! ! . 20085 8054 6 " " '' 20085 8055 1 --Nick --Nick NNP 20085 8055 2 was be VBD 20085 8055 3 ambiguous ambiguous JJ 20085 8055 4 and and CC 20085 8055 5 avoided avoid VBD 20085 8055 6 the the DT 20085 8055 7 butler butler NN 20085 8055 8 's 's POS 20085 8055 9 eye eye NN 20085 8055 10 . . . 20085 8056 1 It -PRON- PRP 20085 8056 2 would would MD 20085 8056 3 be be VB 20085 8056 4 easy easy JJ 20085 8056 5 enough enough RB 20085 8056 6 to to TO 20085 8056 7 tell tell VB 20085 8056 8 Mr. Mr. NNP 20085 8056 9 Carteret Carteret NNP 20085 8056 10 , , , 20085 8056 11 but but CC 20085 8056 12 nothing nothing NN 20085 8056 13 would would MD 20085 8056 14 have have VB 20085 8056 15 sustained sustain VBN 20085 8056 16 him -PRON- PRP 20085 8056 17 in in IN 20085 8056 18 the the DT 20085 8056 19 effort effort NN 20085 8056 20 to to TO 20085 8056 21 make make VB 20085 8056 22 a a DT 20085 8056 23 clean clean JJ 20085 8056 24 breast breast NN 20085 8056 25 to to IN 20085 8056 26 Chayter Chayter NNP 20085 8056 27 . . . 20085 8057 1 He -PRON- PRP 20085 8057 2 might may MD 20085 8057 3 equivocate equivocate VB 20085 8057 4 about about IN 20085 8057 5 the the DT 20085 8057 6 House House NNP 20085 8057 7 , , , 20085 8057 8 but but CC 20085 8057 9 he -PRON- PRP 20085 8057 10 had have VBD 20085 8057 11 the the DT 20085 8057 12 sense sense NN 20085 8057 13 of of IN 20085 8057 14 things thing NNS 20085 8057 15 to to TO 20085 8057 16 be be VB 20085 8057 17 done do VBN 20085 8057 18 awaiting await VBG 20085 8057 19 him -PRON- PRP 20085 8057 20 in in IN 20085 8057 21 London London NNP 20085 8057 22 . . . 20085 8058 1 He -PRON- PRP 20085 8058 2 telegraphed telegraph VBD 20085 8058 3 to to IN 20085 8058 4 his -PRON- PRP$ 20085 8058 5 servant servant NN 20085 8058 6 and and CC 20085 8058 7 spent spend VBD 20085 8058 8 that that DT 20085 8058 9 night night NN 20085 8058 10 in in IN 20085 8058 11 Rosedale Rosedale NNP 20085 8058 12 Road Road NNP 20085 8058 13 . . . 20085 8059 1 The the DT 20085 8059 2 things thing NNS 20085 8059 3 to to TO 20085 8059 4 be be VB 20085 8059 5 done do VBN 20085 8059 6 were be VBD 20085 8059 7 apparently apparently RB 20085 8059 8 to to TO 20085 8059 9 be be VB 20085 8059 10 done do VBN 20085 8059 11 in in IN 20085 8059 12 his -PRON- PRP$ 20085 8059 13 studio studio NN 20085 8059 14 : : : 20085 8059 15 his -PRON- PRP$ 20085 8059 16 servant servant NN 20085 8059 17 met meet VBD 20085 8059 18 him -PRON- PRP 20085 8059 19 there there RB 20085 8059 20 with with IN 20085 8059 21 a a DT 20085 8059 22 large large JJ 20085 8059 23 bundle bundle NN 20085 8059 24 of of IN 20085 8059 25 letters letter NNS 20085 8059 26 . . . 20085 8060 1 He -PRON- PRP 20085 8060 2 failed fail VBD 20085 8060 3 that that DT 20085 8060 4 evening evening NN 20085 8060 5 to to TO 20085 8060 6 stray stray VB 20085 8060 7 within within IN 20085 8060 8 two two CD 20085 8060 9 miles mile NNS 20085 8060 10 of of IN 20085 8060 11 Westminster Westminster NNP 20085 8060 12 , , , 20085 8060 13 and and CC 20085 8060 14 the the DT 20085 8060 15 legislature legislature NN 20085 8060 16 of of IN 20085 8060 17 his -PRON- PRP$ 20085 8060 18 country country NN 20085 8060 19 reassembled reassemble VBN 20085 8060 20 without without IN 20085 8060 21 his -PRON- PRP$ 20085 8060 22 support support NN 20085 8060 23 . . . 20085 8061 1 The the DT 20085 8061 2 next next JJ 20085 8061 3 morning morning NN 20085 8061 4 he -PRON- PRP 20085 8061 5 received receive VBD 20085 8061 6 a a DT 20085 8061 7 telegram telegram NN 20085 8061 8 from from IN 20085 8061 9 Chayter Chayter NNP 20085 8061 10 , , , 20085 8061 11 to to IN 20085 8061 12 whom whom WP 20085 8061 13 he -PRON- PRP 20085 8061 14 had have VBD 20085 8061 15 given give VBN 20085 8061 16 Rosedale Rosedale NNP 20085 8061 17 Road Road NNP 20085 8061 18 as as IN 20085 8061 19 an an DT 20085 8061 20 address address NN 20085 8061 21 . . . 20085 8062 1 This this DT 20085 8062 2 missive missive NN 20085 8062 3 simply simply RB 20085 8062 4 informed inform VBD 20085 8062 5 him -PRON- PRP 20085 8062 6 that that IN 20085 8062 7 Mr. Mr. NNP 20085 8062 8 Carteret Carteret NNP 20085 8062 9 wished wish VBD 20085 8062 10 to to TO 20085 8062 11 see see VB 20085 8062 12 him -PRON- PRP 20085 8062 13 ; ; : 20085 8062 14 it -PRON- PRP 20085 8062 15 seemed seem VBD 20085 8062 16 a a DT 20085 8062 17 sign sign NN 20085 8062 18 that that IN 20085 8062 19 he -PRON- PRP 20085 8062 20 was be VBD 20085 8062 21 better well JJR 20085 8062 22 , , , 20085 8062 23 though though IN 20085 8062 24 Chayter Chayter NNP 20085 8062 25 would would MD 20085 8062 26 n't not RB 20085 8062 27 say say VB 20085 8062 28 so so RB 20085 8062 29 . . . 20085 8063 1 Nick Nick NNP 20085 8063 2 again again RB 20085 8063 3 accordingly accordingly RB 20085 8063 4 took take VBD 20085 8063 5 his -PRON- PRP$ 20085 8063 6 place place NN 20085 8063 7 in in IN 20085 8063 8 the the DT 20085 8063 9 train train NN 20085 8063 10 to to IN 20085 8063 11 Beauclere Beauclere NNP 20085 8063 12 . . . 20085 8064 1 He -PRON- PRP 20085 8064 2 had have VBD 20085 8064 3 been be VBN 20085 8064 4 there there RB 20085 8064 5 very very RB 20085 8064 6 often often RB 20085 8064 7 , , , 20085 8064 8 but but CC 20085 8064 9 it -PRON- PRP 20085 8064 10 was be VBD 20085 8064 11 present present JJ 20085 8064 12 to to IN 20085 8064 13 him -PRON- PRP 20085 8064 14 that that IN 20085 8064 15 now now RB 20085 8064 16 , , , 20085 8064 17 after after IN 20085 8064 18 a a DT 20085 8064 19 little little JJ 20085 8064 20 , , , 20085 8064 21 he -PRON- PRP 20085 8064 22 should should MD 20085 8064 23 go go VB 20085 8064 24 only only RB 20085 8064 25 once once RB 20085 8064 26 more more JJR 20085 8064 27 -- -- : 20085 8064 28 for for IN 20085 8064 29 a a DT 20085 8064 30 particular particular JJ 20085 8064 31 dismal dismal JJ 20085 8064 32 occasion occasion NN 20085 8064 33 . . . 20085 8065 1 All all DT 20085 8065 2 that that WDT 20085 8065 3 was be VBD 20085 8065 4 over over RB 20085 8065 5 , , , 20085 8065 6 everything everything NN 20085 8065 7 that that WDT 20085 8065 8 belonged belong VBD 20085 8065 9 to to IN 20085 8065 10 it -PRON- PRP 20085 8065 11 was be VBD 20085 8065 12 over over RB 20085 8065 13 . . . 20085 8066 1 He -PRON- PRP 20085 8066 2 learned learn VBD 20085 8066 3 on on IN 20085 8066 4 his -PRON- PRP$ 20085 8066 5 arrival arrival NN 20085 8066 6 -- -- : 20085 8066 7 he -PRON- PRP 20085 8066 8 saw see VBD 20085 8066 9 Mrs. Mrs. NNP 20085 8066 10 Lendon Lendon NNP 20085 8066 11 immediately immediately RB 20085 8066 12 -- -- : 20085 8066 13 that that IN 20085 8066 14 his -PRON- PRP$ 20085 8066 15 old old JJ 20085 8066 16 friend friend NN 20085 8066 17 had have VBD 20085 8066 18 continued continue VBN 20085 8066 19 to to TO 20085 8066 20 pick pick VB 20085 8066 21 up up RP 20085 8066 22 . . . 20085 8067 1 He -PRON- PRP 20085 8067 2 had have VBD 20085 8067 3 expressed express VBN 20085 8067 4 a a DT 20085 8067 5 strong strong JJ 20085 8067 6 and and CC 20085 8067 7 a a DT 20085 8067 8 perfectly perfectly RB 20085 8067 9 rational rational JJ 20085 8067 10 desire desire NN 20085 8067 11 to to TO 20085 8067 12 talk talk VB 20085 8067 13 with with IN 20085 8067 14 his -PRON- PRP$ 20085 8067 15 expected expect VBN 20085 8067 16 visitor visitor NN 20085 8067 17 , , , 20085 8067 18 and and CC 20085 8067 19 the the DT 20085 8067 20 doctor doctor NN 20085 8067 21 had have VBD 20085 8067 22 said say VBN 20085 8067 23 that that IN 20085 8067 24 if if IN 20085 8067 25 it -PRON- PRP 20085 8067 26 was be VBD 20085 8067 27 about about IN 20085 8067 28 anything anything NN 20085 8067 29 important important JJ 20085 8067 30 they -PRON- PRP 20085 8067 31 should should MD 20085 8067 32 forbear forbear VB 20085 8067 33 to to TO 20085 8067 34 oppose oppose VB 20085 8067 35 him -PRON- PRP 20085 8067 36 . . . 20085 8068 1 " " `` 20085 8068 2 He -PRON- PRP 20085 8068 3 says say VBZ 20085 8068 4 it -PRON- PRP 20085 8068 5 's be VBZ 20085 8068 6 about about IN 20085 8068 7 something something NN 20085 8068 8 very very RB 20085 8068 9 important important JJ 20085 8068 10 , , , 20085 8068 11 " " '' 20085 8068 12 Mrs. Mrs. NNP 20085 8068 13 Lendon Lendon NNP 20085 8068 14 remarked remark VBD 20085 8068 15 , , , 20085 8068 16 resting rest VBG 20085 8068 17 shy shy JJ 20085 8068 18 eyes eye NNS 20085 8068 19 on on IN 20085 8068 20 him -PRON- PRP 20085 8068 21 while while IN 20085 8068 22 she -PRON- PRP 20085 8068 23 added add VBD 20085 8068 24 that that IN 20085 8068 25 she -PRON- PRP 20085 8068 26 herself -PRON- PRP 20085 8068 27 was be VBD 20085 8068 28 now now RB 20085 8068 29 sitting sit VBG 20085 8068 30 with with IN 20085 8068 31 her -PRON- PRP$ 20085 8068 32 dear dear JJ 20085 8068 33 brother brother NN 20085 8068 34 . . . 20085 8069 1 She -PRON- PRP 20085 8069 2 had have VBD 20085 8069 3 sent send VBN 20085 8069 4 those those DT 20085 8069 5 wonderful wonderful JJ 20085 8069 6 young young JJ 20085 8069 7 ladies lady NNS 20085 8069 8 out out RP 20085 8069 9 to to TO 20085 8069 10 see see VB 20085 8069 11 the the DT 20085 8069 12 abbey abbey NN 20085 8069 13 . . . 20085 8070 1 Nick Nick NNP 20085 8070 2 paused pause VBD 20085 8070 3 with with IN 20085 8070 4 her -PRON- PRP 20085 8070 5 outside outside IN 20085 8070 6 Mr. Mr. NNP 20085 8070 7 Carteret Carteret NNP 20085 8070 8 's 's POS 20085 8070 9 door door NN 20085 8070 10 . . . 20085 8071 1 He -PRON- PRP 20085 8071 2 wanted want VBD 20085 8071 3 to to TO 20085 8071 4 say say VB 20085 8071 5 something something NN 20085 8071 6 rather rather RB 20085 8071 7 intimate intimate JJ 20085 8071 8 and and CC 20085 8071 9 all all DT 20085 8071 10 soothing soothing JJ 20085 8071 11 to to IN 20085 8071 12 her -PRON- PRP 20085 8071 13 in in IN 20085 8071 14 return return NN 20085 8071 15 for for IN 20085 8071 16 her -PRON- PRP$ 20085 8071 17 homely homely JJ 20085 8071 18 charity charity NN 20085 8071 19 -- -- : 20085 8071 20 give give VB 20085 8071 21 her -PRON- PRP 20085 8071 22 a a DT 20085 8071 23 hint hint NN 20085 8071 24 , , , 20085 8071 25 for for IN 20085 8071 26 which which WDT 20085 8071 27 she -PRON- PRP 20085 8071 28 was be VBD 20085 8071 29 far far RB 20085 8071 30 from from IN 20085 8071 31 looking look VBG 20085 8071 32 , , , 20085 8071 33 that that IN 20085 8071 34 practically practically RB 20085 8071 35 he -PRON- PRP 20085 8071 36 had have VBD 20085 8071 37 now now RB 20085 8071 38 no no DT 20085 8071 39 interest interest NN 20085 8071 40 in in IN 20085 8071 41 her -PRON- PRP$ 20085 8071 42 brother brother NN 20085 8071 43 's 's POS 20085 8071 44 estate estate NN 20085 8071 45 . . . 20085 8072 1 This this DT 20085 8072 2 was be VBD 20085 8072 3 of of IN 20085 8072 4 course course NN 20085 8072 5 impossible impossible JJ 20085 8072 6 ; ; : 20085 8072 7 her -PRON- PRP$ 20085 8072 8 lack lack NN 20085 8072 9 of of IN 20085 8072 10 irony irony NN 20085 8072 11 , , , 20085 8072 12 of of IN 20085 8072 13 play play NN 20085 8072 14 of of IN 20085 8072 15 mind mind NN 20085 8072 16 , , , 20085 8072 17 gave give VBD 20085 8072 18 him -PRON- PRP 20085 8072 19 no no DT 20085 8072 20 pretext pretext NN 20085 8072 21 , , , 20085 8072 22 and and CC 20085 8072 23 such such PDT 20085 8072 24 a a DT 20085 8072 25 reference reference NN 20085 8072 26 would would MD 20085 8072 27 be be VB 20085 8072 28 an an DT 20085 8072 29 insult insult NN 20085 8072 30 to to IN 20085 8072 31 her -PRON- PRP$ 20085 8072 32 simple simple JJ 20085 8072 33 discretion discretion NN 20085 8072 34 . . . 20085 8073 1 She -PRON- PRP 20085 8073 2 was be VBD 20085 8073 3 either either CC 20085 8073 4 not not RB 20085 8073 5 thinking think VBG 20085 8073 6 of of IN 20085 8073 7 his -PRON- PRP$ 20085 8073 8 interest interest NN 20085 8073 9 at at RB 20085 8073 10 all all RB 20085 8073 11 , , , 20085 8073 12 or or CC 20085 8073 13 was be VBD 20085 8073 14 thinking think VBG 20085 8073 15 of of IN 20085 8073 16 it -PRON- PRP 20085 8073 17 with with IN 20085 8073 18 the the DT 20085 8073 19 tolerance tolerance NN 20085 8073 20 of of IN 20085 8073 21 a a DT 20085 8073 22 nature nature NN 20085 8073 23 trained train VBN 20085 8073 24 to to IN 20085 8073 25 a a DT 20085 8073 26 hundred hundred CD 20085 8073 27 decent decent JJ 20085 8073 28 submissions submission NNS 20085 8073 29 . . . 20085 8074 1 Nick Nick NNP 20085 8074 2 looked look VBD 20085 8074 3 a a DT 20085 8074 4 little little JJ 20085 8074 5 into into IN 20085 8074 6 her -PRON- PRP$ 20085 8074 7 mild mild JJ 20085 8074 8 , , , 20085 8074 9 uninvestigating uninvestigating JJ 20085 8074 10 eyes eye NNS 20085 8074 11 , , , 20085 8074 12 and and CC 20085 8074 13 it -PRON- PRP 20085 8074 14 came come VBD 20085 8074 15 over over IN 20085 8074 16 him -PRON- PRP 20085 8074 17 supremely supremely RB 20085 8074 18 that that IN 20085 8074 19 the the DT 20085 8074 20 goodness goodness NN 20085 8074 21 of of IN 20085 8074 22 these these DT 20085 8074 23 people people NNS 20085 8074 24 was be VBD 20085 8074 25 singularly singularly RB 20085 8074 26 pure pure JJ 20085 8074 27 : : : 20085 8074 28 they -PRON- PRP 20085 8074 29 were be VBD 20085 8074 30 a a DT 20085 8074 31 part part NN 20085 8074 32 of of IN 20085 8074 33 what what WP 20085 8074 34 was be VBD 20085 8074 35 cleanest clean JJS 20085 8074 36 and and CC 20085 8074 37 sanest sane JJS 20085 8074 38 and and CC 20085 8074 39 dullest dull JJS 20085 8074 40 in in IN 20085 8074 41 humanity humanity NN 20085 8074 42 . . . 20085 8075 1 There there EX 20085 8075 2 had have VBD 20085 8075 3 been be VBN 20085 8075 4 just just RB 20085 8075 5 a a DT 20085 8075 6 little little JJ 20085 8075 7 mocking mocking NN 20085 8075 8 inflexion inflexion NN 20085 8075 9 in in IN 20085 8075 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 8075 11 Lendon Lendon NNP 20085 8075 12 's 's POS 20085 8075 13 pleasant pleasant JJ 20085 8075 14 voice voice NN 20085 8075 15 ; ; : 20085 8075 16 but but CC 20085 8075 17 it -PRON- PRP 20085 8075 18 was be VBD 20085 8075 19 dedicated dedicated JJ 20085 8075 20 to to IN 20085 8075 21 the the DT 20085 8075 22 young young JJ 20085 8075 23 ladies lady NNS 20085 8075 24 in in IN 20085 8075 25 the the DT 20085 8075 26 black black JJ 20085 8075 27 uniforms uniform NNS 20085 8075 28 -- -- : 20085 8075 29 she -PRON- PRP 20085 8075 30 could could MD 20085 8075 31 perhaps perhaps RB 20085 8075 32 be be VB 20085 8075 33 humorous humorous JJ 20085 8075 34 about about IN 20085 8075 35 _ _ NNP 20085 8075 36 them_--and them_--and NNP 20085 8075 37 not not RB 20085 8075 38 to to IN 20085 8075 39 the the DT 20085 8075 40 theory theory NN 20085 8075 41 of of IN 20085 8075 42 the the DT 20085 8075 43 " " `` 20085 8075 44 importance importance NN 20085 8075 45 " " '' 20085 8075 46 of of IN 20085 8075 47 Nick Nick NNP 20085 8075 48 's 's POS 20085 8075 49 interview interview NN 20085 8075 50 with with IN 20085 8075 51 her -PRON- PRP$ 20085 8075 52 brother brother NN 20085 8075 53 . . . 20085 8076 1 His -PRON- PRP$ 20085 8076 2 arrested arrest VBN 20085 8076 3 desire desire NN 20085 8076 4 to to TO 20085 8076 5 let let VB 20085 8076 6 her -PRON- PRP 20085 8076 7 know know VB 20085 8076 8 he -PRON- PRP 20085 8076 9 was be VBD 20085 8076 10 not not RB 20085 8076 11 greedy greedy JJ 20085 8076 12 translated translate VBN 20085 8076 13 itself -PRON- PRP 20085 8076 14 into into IN 20085 8076 15 a a DT 20085 8076 16 vague vague JJ 20085 8076 17 friendliness friendliness NN 20085 8076 18 and and CC 20085 8076 19 into into IN 20085 8076 20 the the DT 20085 8076 21 abrupt abrupt JJ 20085 8076 22 , , , 20085 8076 23 rather rather RB 20085 8076 24 bewildering bewilder VBG 20085 8076 25 words word NNS 20085 8076 26 : : : 20085 8076 27 " " `` 20085 8076 28 I -PRON- PRP 20085 8076 29 ca can MD 20085 8076 30 n't not RB 20085 8076 31 tell tell VB 20085 8076 32 you -PRON- PRP 20085 8076 33 half half PDT 20085 8076 34 the the DT 20085 8076 35 good good JJ 20085 8076 36 I -PRON- PRP 20085 8076 37 think think VBP 20085 8076 38 of of IN 20085 8076 39 you -PRON- PRP 20085 8076 40 . . . 20085 8076 41 " " '' 20085 8077 1 As as IN 20085 8077 2 he -PRON- PRP 20085 8077 3 passed pass VBD 20085 8077 4 into into IN 20085 8077 5 Mr. Mr. NNP 20085 8077 6 Carteret Carteret NNP 20085 8077 7 's 's POS 20085 8077 8 room room NN 20085 8077 9 it -PRON- PRP 20085 8077 10 occurred occur VBD 20085 8077 11 to to IN 20085 8077 12 him -PRON- PRP 20085 8077 13 that that IN 20085 8077 14 she -PRON- PRP 20085 8077 15 would would MD 20085 8077 16 perhaps perhaps RB 20085 8077 17 interpret interpret VB 20085 8077 18 this this DT 20085 8077 19 speech speech NN 20085 8077 20 as as IN 20085 8077 21 an an DT 20085 8077 22 acknowledgment acknowledgment NN 20085 8077 23 of of IN 20085 8077 24 obligation obligation NN 20085 8077 25 -- -- : 20085 8077 26 of of IN 20085 8077 27 her -PRON- PRP$ 20085 8077 28 good good JJ 20085 8077 29 nature nature NN 20085 8077 30 in in IN 20085 8077 31 not not RB 20085 8077 32 keeping keep VBG 20085 8077 33 him -PRON- PRP 20085 8077 34 away away RB 20085 8077 35 from from IN 20085 8077 36 the the DT 20085 8077 37 rich rich JJ 20085 8077 38 old old JJ 20085 8077 39 man man NN 20085 8077 40 . . . 20085 8078 1 XXXIII XXXIII NNP 20085 8078 2 The the DT 20085 8078 3 rich rich JJ 20085 8078 4 old old JJ 20085 8078 5 man man NN 20085 8078 6 was be VBD 20085 8078 7 propped prop VBN 20085 8078 8 up up RP 20085 8078 9 on on IN 20085 8078 10 pillows pillow NNS 20085 8078 11 , , , 20085 8078 12 and and CC 20085 8078 13 in in IN 20085 8078 14 this this DT 20085 8078 15 attitude attitude NN 20085 8078 16 , , , 20085 8078 17 beneath beneath IN 20085 8078 18 the the DT 20085 8078 19 high high JJ 20085 8078 20 , , , 20085 8078 21 spare spare JJ 20085 8078 22 canopy canopy NN 20085 8078 23 of of IN 20085 8078 24 his -PRON- PRP$ 20085 8078 25 bed bed NN 20085 8078 26 , , , 20085 8078 27 presented present VBD 20085 8078 28 himself -PRON- PRP 20085 8078 29 to to IN 20085 8078 30 Nick Nick NNP 20085 8078 31 's 's POS 20085 8078 32 picture picture NN 20085 8078 33 - - HYPH 20085 8078 34 seeking seek VBG 20085 8078 35 vision vision NN 20085 8078 36 as as IN 20085 8078 37 a a DT 20085 8078 38 figure figure NN 20085 8078 39 in in IN 20085 8078 40 a a DT 20085 8078 41 clever clever JJ 20085 8078 42 composition composition NN 20085 8078 43 or or CC 20085 8078 44 a a DT 20085 8078 45 " " `` 20085 8078 46 story story NN 20085 8078 47 . . . 20085 8078 48 " " '' 20085 8079 1 He -PRON- PRP 20085 8079 2 had have VBD 20085 8079 3 gathered gather VBN 20085 8079 4 strength strength NN 20085 8079 5 , , , 20085 8079 6 though though IN 20085 8079 7 this this DT 20085 8079 8 strength strength NN 20085 8079 9 was be VBD 20085 8079 10 not not RB 20085 8079 11 much much JJ 20085 8079 12 in in IN 20085 8079 13 his -PRON- PRP$ 20085 8079 14 voice voice NN 20085 8079 15 ; ; : 20085 8079 16 it -PRON- PRP 20085 8079 17 was be VBD 20085 8079 18 mainly mainly RB 20085 8079 19 in in IN 20085 8079 20 his -PRON- PRP$ 20085 8079 21 brighter bright JJR 20085 8079 22 eyes eye NNS 20085 8079 23 and and CC 20085 8079 24 his -PRON- PRP$ 20085 8079 25 air air NN 20085 8079 26 of of IN 20085 8079 27 being be VBG 20085 8079 28 pleased pleased JJ 20085 8079 29 with with IN 20085 8079 30 himself -PRON- PRP 20085 8079 31 . . . 20085 8080 1 He -PRON- PRP 20085 8080 2 put put VBD 20085 8080 3 out out RP 20085 8080 4 his -PRON- PRP$ 20085 8080 5 hand hand NN 20085 8080 6 and and CC 20085 8080 7 said say VBD 20085 8080 8 , , , 20085 8080 9 " " `` 20085 8080 10 I -PRON- PRP 20085 8080 11 daresay daresay VBP 20085 8080 12 you -PRON- PRP 20085 8080 13 know know VBP 20085 8080 14 why why WRB 20085 8080 15 I -PRON- PRP 20085 8080 16 sent send VBD 20085 8080 17 for for IN 20085 8080 18 you -PRON- PRP 20085 8080 19 " " '' 20085 8080 20 ; ; , 20085 8080 21 on on IN 20085 8080 22 which which WDT 20085 8080 23 Nick Nick NNP 20085 8080 24 sank sink VBD 20085 8080 25 into into IN 20085 8080 26 the the DT 20085 8080 27 seat seat NN 20085 8080 28 he -PRON- PRP 20085 8080 29 had have VBD 20085 8080 30 occupied occupy VBN 20085 8080 31 the the DT 20085 8080 32 day day NN 20085 8080 33 before before RB 20085 8080 34 , , , 20085 8080 35 replying reply VBG 20085 8080 36 that that IN 20085 8080 37 he -PRON- PRP 20085 8080 38 had have VBD 20085 8080 39 been be VBN 20085 8080 40 delighted delighted JJ 20085 8080 41 to to TO 20085 8080 42 come come VB 20085 8080 43 , , , 20085 8080 44 whatever whatever WDT 20085 8080 45 the the DT 20085 8080 46 reason reason NN 20085 8080 47 . . . 20085 8081 1 Mr. Mr. NNP 20085 8081 2 Carteret Carteret NNP 20085 8081 3 said say VBD 20085 8081 4 nothing nothing NN 20085 8081 5 more more JJR 20085 8081 6 about about IN 20085 8081 7 the the DT 20085 8081 8 division division NN 20085 8081 9 or or CC 20085 8081 10 the the DT 20085 8081 11 second second JJ 20085 8081 12 reading reading NN 20085 8081 13 ; ; : 20085 8081 14 he -PRON- PRP 20085 8081 15 only only RB 20085 8081 16 murmured murmur VBD 20085 8081 17 that that IN 20085 8081 18 they -PRON- PRP 20085 8081 19 were be VBD 20085 8081 20 keeping keep VBG 20085 8081 21 the the DT 20085 8081 22 newspapers newspaper NNS 20085 8081 23 for for IN 20085 8081 24 him -PRON- PRP 20085 8081 25 . . . 20085 8082 1 " " `` 20085 8082 2 I -PRON- PRP 20085 8082 3 'm be VBP 20085 8082 4 rather rather RB 20085 8082 5 behind behind RB 20085 8082 6 -- -- : 20085 8082 7 I'm i'm PRP$ 20085 8082 8 rather rather RB 20085 8082 9 behind behind RB 20085 8082 10 , , , 20085 8082 11 " " '' 20085 8082 12 he -PRON- PRP 20085 8082 13 went go VBD 20085 8082 14 on on RP 20085 8082 15 ; ; : 20085 8082 16 " " `` 20085 8082 17 but but CC 20085 8082 18 two two CD 20085 8082 19 or or CC 20085 8082 20 three three CD 20085 8082 21 quiet quiet JJ 20085 8082 22 mornings morning NNS 20085 8082 23 will will MD 20085 8082 24 make make VB 20085 8082 25 it -PRON- PRP 20085 8082 26 all all RB 20085 8082 27 right right JJ 20085 8082 28 . . . 20085 8083 1 You -PRON- PRP 20085 8083 2 can can MD 20085 8083 3 go go VB 20085 8083 4 back back RB 20085 8083 5 to to IN 20085 8083 6 - - HYPH 20085 8083 7 night night NN 20085 8083 8 , , , 20085 8083 9 you -PRON- PRP 20085 8083 10 know know VBP 20085 8083 11 -- -- : 20085 8083 12 you -PRON- PRP 20085 8083 13 can can MD 20085 8083 14 easily easily RB 20085 8083 15 go go VB 20085 8083 16 back back RB 20085 8083 17 . . . 20085 8083 18 " " '' 20085 8084 1 This this DT 20085 8084 2 was be VBD 20085 8084 3 the the DT 20085 8084 4 only only JJ 20085 8084 5 thing thing NN 20085 8084 6 not not RB 20085 8084 7 quite quite RB 20085 8084 8 straight straight JJ 20085 8084 9 that that IN 20085 8084 10 Nick Nick NNP 20085 8084 11 found find VBD 20085 8084 12 in in IN 20085 8084 13 him -PRON- PRP 20085 8084 14 -- -- : 20085 8084 15 his -PRON- PRP$ 20085 8084 16 making make VBG 20085 8084 17 light light NN 20085 8084 18 of of IN 20085 8084 19 his -PRON- PRP$ 20085 8084 20 young young JJ 20085 8084 21 friend friend NN 20085 8084 22 's 's POS 20085 8084 23 flying fly VBG 20085 8084 24 to to IN 20085 8084 25 and and CC 20085 8084 26 fro fro NNP 20085 8084 27 . . . 20085 8085 1 The the DT 20085 8085 2 young young JJ 20085 8085 3 friend friend NN 20085 8085 4 sat sit VBD 20085 8085 5 looking look VBG 20085 8085 6 at at IN 20085 8085 7 him -PRON- PRP 20085 8085 8 with with IN 20085 8085 9 a a DT 20085 8085 10 sense sense NN 20085 8085 11 that that WDT 20085 8085 12 was be VBD 20085 8085 13 half half JJ 20085 8085 14 compunction compunction NN 20085 8085 15 and and CC 20085 8085 16 half half PDT 20085 8085 17 the the DT 20085 8085 18 idea idea NN 20085 8085 19 of of IN 20085 8085 20 the the DT 20085 8085 21 rare rare JJ 20085 8085 22 beauty beauty NN 20085 8085 23 of of IN 20085 8085 24 his -PRON- PRP$ 20085 8085 25 face face NN 20085 8085 26 , , , 20085 8085 27 to to IN 20085 8085 28 which which WDT 20085 8085 29 , , , 20085 8085 30 strangely strangely RB 20085 8085 31 , , , 20085 8085 32 the the DT 20085 8085 33 waste waste NN 20085 8085 34 of of IN 20085 8085 35 illness illness NN 20085 8085 36 now now RB 20085 8085 37 seemed seem VBD 20085 8085 38 to to TO 20085 8085 39 have have VB 20085 8085 40 restored restore VBN 20085 8085 41 something something NN 20085 8085 42 of of IN 20085 8085 43 its -PRON- PRP$ 20085 8085 44 youth youth NN 20085 8085 45 . . . 20085 8086 1 Mr. Mr. NNP 20085 8086 2 Carteret Carteret NNP 20085 8086 3 was be VBD 20085 8086 4 evidently evidently RB 20085 8086 5 conscious conscious JJ 20085 8086 6 that that IN 20085 8086 7 this this DT 20085 8086 8 morning morning NN 20085 8086 9 he -PRON- PRP 20085 8086 10 should should MD 20085 8086 11 n't not RB 20085 8086 12 be be VB 20085 8086 13 able able JJ 20085 8086 14 to to TO 20085 8086 15 go go VB 20085 8086 16 on on RP 20085 8086 17 long long RB 20085 8086 18 , , , 20085 8086 19 so so IN 20085 8086 20 that that IN 20085 8086 21 he -PRON- PRP 20085 8086 22 must must MD 20085 8086 23 be be VB 20085 8086 24 practical practical JJ 20085 8086 25 and and CC 20085 8086 26 concise concise JJ 20085 8086 27 . . . 20085 8087 1 " " `` 20085 8087 2 I -PRON- PRP 20085 8087 3 daresay daresay VBP 20085 8087 4 you -PRON- PRP 20085 8087 5 know know VBP 20085 8087 6 -- -- : 20085 8087 7 you've you've PRP 20085 8087 8 only only RB 20085 8087 9 to to TO 20085 8087 10 remember remember VB 20085 8087 11 , , , 20085 8087 12 " " '' 20085 8087 13 he -PRON- PRP 20085 8087 14 continued continue VBD 20085 8087 15 . . . 20085 8088 1 " " `` 20085 8088 2 I -PRON- PRP 20085 8088 3 need need VBP 20085 8088 4 n't not RB 20085 8088 5 tell tell VB 20085 8088 6 you -PRON- PRP 20085 8088 7 what what WP 20085 8088 8 a a DT 20085 8088 9 pleasure pleasure NN 20085 8088 10 it -PRON- PRP 20085 8088 11 is be VBZ 20085 8088 12 to to IN 20085 8088 13 me -PRON- PRP 20085 8088 14 to to TO 20085 8088 15 see see VB 20085 8088 16 you -PRON- PRP 20085 8088 17 -- -- : 20085 8088 18 there there EX 20085 8088 19 can can MD 20085 8088 20 be be VB 20085 8088 21 no no DT 20085 8088 22 better well JJR 20085 8088 23 reason reason NN 20085 8088 24 than than IN 20085 8088 25 that that DT 20085 8088 26 , , , 20085 8088 27 " " `` 20085 8088 28 was be VBD 20085 8088 29 what what WP 20085 8088 30 Nick Nick NNP 20085 8088 31 could could MD 20085 8088 32 say say VB 20085 8088 33 . . . 20085 8089 1 " " `` 20085 8089 2 Has have VBZ 20085 8089 3 n't not RB 20085 8089 4 the the DT 20085 8089 5 year year NN 20085 8089 6 come come VB 20085 8089 7 round round RB 20085 8089 8 -- -- : 20085 8089 9 the the DT 20085 8089 10 year year NN 20085 8089 11 of of IN 20085 8089 12 that that DT 20085 8089 13 foolish foolish JJ 20085 8089 14 arrangement arrangement NN 20085 8089 15 ? ? . 20085 8089 16 " " '' 20085 8090 1 Nick Nick NNP 20085 8090 2 thought think VBD 20085 8090 3 a a DT 20085 8090 4 little little JJ 20085 8090 5 , , , 20085 8090 6 asking ask VBG 20085 8090 7 himself -PRON- PRP 20085 8090 8 if if IN 20085 8090 9 it -PRON- PRP 20085 8090 10 were be VBD 20085 8090 11 really really RB 20085 8090 12 necessary necessary JJ 20085 8090 13 to to TO 20085 8090 14 disturb disturb VB 20085 8090 15 his -PRON- PRP$ 20085 8090 16 companion companion NN 20085 8090 17 's 's POS 20085 8090 18 earnest earnest JJ 20085 8090 19 faith faith NN 20085 8090 20 . . . 20085 8091 1 Then then RB 20085 8091 2 the the DT 20085 8091 3 consciousness consciousness NN 20085 8091 4 of of IN 20085 8091 5 the the DT 20085 8091 6 falsity falsity NN 20085 8091 7 of of IN 20085 8091 8 his -PRON- PRP$ 20085 8091 9 own own JJ 20085 8091 10 position position NN 20085 8091 11 surged surge VBD 20085 8091 12 over over IN 20085 8091 13 him -PRON- PRP 20085 8091 14 again again RB 20085 8091 15 and and CC 20085 8091 16 he -PRON- PRP 20085 8091 17 replied reply VBD 20085 8091 18 : : : 20085 8091 19 " " `` 20085 8091 20 Do do VBP 20085 8091 21 you -PRON- PRP 20085 8091 22 mean mean VB 20085 8091 23 the the DT 20085 8091 24 period period NN 20085 8091 25 for for IN 20085 8091 26 which which WDT 20085 8091 27 Mrs. Mrs. NNP 20085 8091 28 Dallow Dallow NNP 20085 8091 29 insisted insist VBD 20085 8091 30 on on IN 20085 8091 31 keeping keep VBG 20085 8091 32 me -PRON- PRP 20085 8091 33 dangling dangling JJ 20085 8091 34 ? ? . 20085 8092 1 Oh oh UH 20085 8092 2 _ _ NNP 20085 8092 3 that that DT 20085 8092 4 's be VBZ 20085 8092 5 _ _ NNP 20085 8092 6 over over RB 20085 8092 7 ! ! . 20085 8092 8 " " '' 20085 8093 1 he -PRON- PRP 20085 8093 2 almost almost RB 20085 8093 3 gaily gaily RB 20085 8093 4 brought bring VBD 20085 8093 5 out out RP 20085 8093 6 . . . 20085 8094 1 " " `` 20085 8094 2 And and CC 20085 8094 3 are be VBP 20085 8094 4 you -PRON- PRP 20085 8094 5 married marry VBN 20085 8094 6 -- -- : 20085 8094 7 has have VBZ 20085 8094 8 it -PRON- PRP 20085 8094 9 come come VB 20085 8094 10 off off RP 20085 8094 11 ? ? . 20085 8094 12 " " '' 20085 8095 1 the the DT 20085 8095 2 old old JJ 20085 8095 3 man man NN 20085 8095 4 asked ask VBD 20085 8095 5 eagerly eagerly RB 20085 8095 6 . . . 20085 8096 1 " " `` 20085 8096 2 How how WRB 20085 8096 3 long long RB 20085 8096 4 have have VBP 20085 8096 5 I -PRON- PRP 20085 8096 6 been be VBN 20085 8096 7 ill ill JJ 20085 8096 8 ? ? . 20085 8096 9 " " '' 20085 8097 1 " " `` 20085 8097 2 We -PRON- PRP 20085 8097 3 're be VBP 20085 8097 4 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 8097 5 , , , 20085 8097 6 unreasonable unreasonable JJ 20085 8097 7 people people NNS 20085 8097 8 , , , 20085 8097 9 not not RB 20085 8097 10 deserving deserve VBG 20085 8097 11 of of IN 20085 8097 12 your -PRON- PRP$ 20085 8097 13 interest interest NN 20085 8097 14 . . . 20085 8098 1 We -PRON- PRP 20085 8098 2 're be VBP 20085 8098 3 not not RB 20085 8098 4 married married JJ 20085 8098 5 , , , 20085 8098 6 " " '' 20085 8098 7 Nick Nick NNP 20085 8098 8 said say VBD 20085 8098 9 . . . 20085 8099 1 " " `` 20085 8099 2 Then then RB 20085 8099 3 I -PRON- PRP 20085 8099 4 have have VBP 20085 8099 5 n't not RB 20085 8099 6 been be VBN 20085 8099 7 ill ill JJ 20085 8099 8 so so RB 20085 8099 9 long long RB 20085 8099 10 ? ? . 20085 8099 11 " " '' 20085 8100 1 his -PRON- PRP$ 20085 8100 2 host host NN 20085 8100 3 quavered quaver VBD 20085 8100 4 with with IN 20085 8100 5 vague vague JJ 20085 8100 6 relief relief NN 20085 8100 7 . . . 20085 8101 1 " " `` 20085 8101 2 Not not RB 20085 8101 3 very very RB 20085 8101 4 long long RB 20085 8101 5 -- -- : 20085 8101 6 but but CC 20085 8101 7 things thing NNS 20085 8101 8 _ _ NNP 20085 8101 9 are be VBP 20085 8101 10 _ _ NNP 20085 8101 11 different different JJ 20085 8101 12 , , , 20085 8101 13 " " '' 20085 8101 14 he -PRON- PRP 20085 8101 15 went go VBD 20085 8101 16 on on RP 20085 8101 17 . . . 20085 8102 1 The the DT 20085 8102 2 old old JJ 20085 8102 3 man man NN 20085 8102 4 's 's POS 20085 8102 5 eyes eye NNS 20085 8102 6 rested rest VBD 20085 8102 7 on on IN 20085 8102 8 his -PRON- PRP$ 20085 8102 9 -- -- : 20085 8102 10 he -PRON- PRP 20085 8102 11 noted note VBD 20085 8102 12 how how WRB 20085 8102 13 much much RB 20085 8102 14 larger large JJR 20085 8102 15 they -PRON- PRP 20085 8102 16 appeared appear VBD 20085 8102 17 . . . 20085 8103 1 " " `` 20085 8103 2 You -PRON- PRP 20085 8103 3 mean mean VBP 20085 8103 4 the the DT 20085 8103 5 arrangements arrangement NNS 20085 8103 6 are be VBP 20085 8103 7 made make VBN 20085 8103 8 -- -- : 20085 8103 9 the the DT 20085 8103 10 day day NN 20085 8103 11 's 's POS 20085 8103 12 at at IN 20085 8103 13 hand hand NN 20085 8103 14 ? ? . 20085 8103 15 " " '' 20085 8104 1 " " `` 20085 8104 2 There there EX 20085 8104 3 are be VBP 20085 8104 4 no no DT 20085 8104 5 arrangements arrangement NNS 20085 8104 6 , , , 20085 8104 7 " " '' 20085 8104 8 Nick Nick NNP 20085 8104 9 smiled smile VBD 20085 8104 10 . . . 20085 8105 1 " " `` 20085 8105 2 But but CC 20085 8105 3 why why WRB 20085 8105 4 should should MD 20085 8105 5 it -PRON- PRP 20085 8105 6 trouble trouble VB 20085 8105 7 you -PRON- PRP 20085 8105 8 ? ? . 20085 8105 9 " " '' 20085 8106 1 " " `` 20085 8106 2 What what WP 20085 8106 3 then then RB 20085 8106 4 will will MD 20085 8106 5 you -PRON- PRP 20085 8106 6 do do VB 20085 8106 7 -- -- : 20085 8106 8 without without IN 20085 8106 9 arrangements arrangement NNS 20085 8106 10 ? ? . 20085 8106 11 " " '' 20085 8107 1 The the DT 20085 8107 2 inquiry inquiry NN 20085 8107 3 was be VBD 20085 8107 4 plaintive plaintive JJ 20085 8107 5 and and CC 20085 8107 6 childlike childlike JJ 20085 8107 7 . . . 20085 8108 1 " " `` 20085 8108 2 We -PRON- PRP 20085 8108 3 shall shall MD 20085 8108 4 do do VB 20085 8108 5 nothing nothing NN 20085 8108 6 -- -- : 20085 8108 7 there there EX 20085 8108 8 's be VBZ 20085 8108 9 nothing nothing NN 20085 8108 10 to to TO 20085 8108 11 be be VB 20085 8108 12 done do VBN 20085 8108 13 . . . 20085 8109 1 We -PRON- PRP 20085 8109 2 're be VBP 20085 8109 3 not not RB 20085 8109 4 to to TO 20085 8109 5 be be VB 20085 8109 6 married marry VBN 20085 8109 7 -- -- : 20085 8109 8 it -PRON- PRP 20085 8109 9 's be VBZ 20085 8109 10 all all DT 20085 8109 11 off off RB 20085 8109 12 , , , 20085 8109 13 " " '' 20085 8109 14 said say VBD 20085 8109 15 poor poor JJ 20085 8109 16 Nick Nick NNP 20085 8109 17 . . . 20085 8110 1 Then then RB 20085 8110 2 he -PRON- PRP 20085 8110 3 added add VBD 20085 8110 4 : : : 20085 8110 5 " " `` 20085 8110 6 Mrs. Mrs. NNP 20085 8110 7 Dallow Dallow NNP 20085 8110 8 has have VBZ 20085 8110 9 gone go VBN 20085 8110 10 abroad abroad RB 20085 8110 11 . . . 20085 8110 12 " " '' 20085 8111 1 The the DT 20085 8111 2 old old JJ 20085 8111 3 man man NN 20085 8111 4 , , , 20085 8111 5 motionless motionless JJ 20085 8111 6 among among IN 20085 8111 7 his -PRON- PRP$ 20085 8111 8 pillows pillow NNS 20085 8111 9 , , , 20085 8111 10 gave give VBD 20085 8111 11 a a DT 20085 8111 12 long long JJ 20085 8111 13 groan groan NN 20085 8111 14 . . . 20085 8112 1 " " `` 20085 8112 2 Ah ah UH 20085 8112 3 I -PRON- PRP 20085 8112 4 do do VBP 20085 8112 5 n't not RB 20085 8112 6 like like VB 20085 8112 7 that that DT 20085 8112 8 . . . 20085 8112 9 " " '' 20085 8113 1 " " `` 20085 8113 2 No no DT 20085 8113 3 more more RBR 20085 8113 4 do do VBP 20085 8113 5 I -PRON- PRP 20085 8113 6 , , , 20085 8113 7 sir sir NN 20085 8113 8 . . . 20085 8113 9 " " '' 20085 8114 1 " " `` 20085 8114 2 What what WP 20085 8114 3 's be VBZ 20085 8114 4 the the DT 20085 8114 5 matter matter NN 20085 8114 6 ? ? . 20085 8115 1 It -PRON- PRP 20085 8115 2 was be VBD 20085 8115 3 so so RB 20085 8115 4 good good JJ 20085 8115 5 -- -- : 20085 8115 6 so so RB 20085 8115 7 good good JJ 20085 8115 8 . . . 20085 8115 9 " " '' 20085 8116 1 " " `` 20085 8116 2 It -PRON- PRP 20085 8116 3 was be VBD 20085 8116 4 n't not RB 20085 8116 5 good good JJ 20085 8116 6 enough enough RB 20085 8116 7 for for IN 20085 8116 8 Julia Julia NNP 20085 8116 9 , , , 20085 8116 10 " " '' 20085 8116 11 Nick Nick NNP 20085 8116 12 declared declare VBD 20085 8116 13 . . . 20085 8117 1 " " `` 20085 8117 2 For for IN 20085 8117 3 Julia Julia NNP 20085 8117 4 ? ? . 20085 8118 1 Is be VBZ 20085 8118 2 Julia Julia NNP 20085 8118 3 so so RB 20085 8118 4 great great JJ 20085 8118 5 as as IN 20085 8118 6 that that DT 20085 8118 7 ? ? . 20085 8119 1 She -PRON- PRP 20085 8119 2 told tell VBD 20085 8119 3 me -PRON- PRP 20085 8119 4 she -PRON- PRP 20085 8119 5 had have VBD 20085 8119 6 the the DT 20085 8119 7 greatest great JJS 20085 8119 8 regard regard NN 20085 8119 9 for for IN 20085 8119 10 you -PRON- PRP 20085 8119 11 . . . 20085 8120 1 You -PRON- PRP 20085 8120 2 're be VBP 20085 8120 3 good good JJ 20085 8120 4 enough enough RB 20085 8120 5 for for IN 20085 8120 6 the the DT 20085 8120 7 best good JJS 20085 8120 8 , , , 20085 8120 9 my -PRON- PRP$ 20085 8120 10 dear dear JJ 20085 8120 11 boy boy NN 20085 8120 12 , , , 20085 8120 13 " " '' 20085 8120 14 Mr. Mr. NNP 20085 8120 15 Carteret Carteret NNP 20085 8120 16 pursued pursue VBD 20085 8120 17 . . . 20085 8121 1 " " `` 20085 8121 2 You -PRON- PRP 20085 8121 3 do do VBP 20085 8121 4 n't not RB 20085 8121 5 know know VB 20085 8121 6 me -PRON- PRP 20085 8121 7 : : : 20085 8121 8 I -PRON- PRP 20085 8121 9 _ _ NNP 20085 8121 10 am be VBP 20085 8121 11 _ _ NNP 20085 8121 12 disappointing disappointing JJ 20085 8121 13 . . . 20085 8122 1 She -PRON- PRP 20085 8122 2 had have VBD 20085 8122 3 , , , 20085 8122 4 I -PRON- PRP 20085 8122 5 believe believe VBP 20085 8122 6 , , , 20085 8122 7 a a DT 20085 8122 8 great great JJ 20085 8122 9 regard regard NN 20085 8122 10 for for IN 20085 8122 11 me -PRON- PRP 20085 8122 12 , , , 20085 8122 13 but but CC 20085 8122 14 I -PRON- PRP 20085 8122 15 've have VB 20085 8122 16 forfeited forfeit VBN 20085 8122 17 her -PRON- PRP$ 20085 8122 18 good good JJ 20085 8122 19 opinion opinion NN 20085 8122 20 . . . 20085 8122 21 " " '' 20085 8123 1 The the DT 20085 8123 2 old old JJ 20085 8123 3 man man NN 20085 8123 4 stared stare VBD 20085 8123 5 at at IN 20085 8123 6 this this DT 20085 8123 7 cynical cynical JJ 20085 8123 8 announcement announcement NN 20085 8123 9 : : : 20085 8123 10 he -PRON- PRP 20085 8123 11 searched search VBD 20085 8123 12 his -PRON- PRP$ 20085 8123 13 visitor visitor NN 20085 8123 14 's 's POS 20085 8123 15 face face NN 20085 8123 16 for for IN 20085 8123 17 some some DT 20085 8123 18 attenuation attenuation NN 20085 8123 19 of of IN 20085 8123 20 the the DT 20085 8123 21 words word NNS 20085 8123 22 . . . 20085 8124 1 But but CC 20085 8124 2 Nick Nick NNP 20085 8124 3 apparently apparently RB 20085 8124 4 struck strike VBD 20085 8124 5 him -PRON- PRP 20085 8124 6 as as RB 20085 8124 7 unashamed unashamed JJ 20085 8124 8 , , , 20085 8124 9 and and CC 20085 8124 10 a a DT 20085 8124 11 faint faint JJ 20085 8124 12 colour colour NN 20085 8124 13 coming come VBG 20085 8124 14 into into IN 20085 8124 15 his -PRON- PRP$ 20085 8124 16 withered withered JJ 20085 8124 17 cheek cheek NN 20085 8124 18 indicated indicate VBD 20085 8124 19 his -PRON- PRP$ 20085 8124 20 mystification mystification NN 20085 8124 21 and and CC 20085 8124 22 alarm alarm NN 20085 8124 23 . . . 20085 8125 1 " " `` 20085 8125 2 Have have VBP 20085 8125 3 you -PRON- PRP 20085 8125 4 been be VBN 20085 8125 5 unfaithful unfaithful JJ 20085 8125 6 to to IN 20085 8125 7 her -PRON- PRP 20085 8125 8 ? ? . 20085 8125 9 " " '' 20085 8126 1 he -PRON- PRP 20085 8126 2 still still RB 20085 8126 3 considerately considerately RB 20085 8126 4 asked ask VBD 20085 8126 5 . . . 20085 8127 1 " " `` 20085 8127 2 She -PRON- PRP 20085 8127 3 thinks think VBZ 20085 8127 4 so so RB 20085 8127 5 -- -- : 20085 8127 6 it -PRON- PRP 20085 8127 7 comes come VBZ 20085 8127 8 to to IN 20085 8127 9 the the DT 20085 8127 10 same same JJ 20085 8127 11 thing thing NN 20085 8127 12 . . . 20085 8128 1 As as IN 20085 8128 2 I -PRON- PRP 20085 8128 3 told tell VBD 20085 8128 4 you -PRON- PRP 20085 8128 5 a a DT 20085 8128 6 year year NN 20085 8128 7 ago ago RB 20085 8128 8 , , , 20085 8128 9 she -PRON- PRP 20085 8128 10 does do VBZ 20085 8128 11 n't not RB 20085 8128 12 believe believe VB 20085 8128 13 in in IN 20085 8128 14 me -PRON- PRP 20085 8128 15 . . . 20085 8128 16 " " '' 20085 8129 1 " " `` 20085 8129 2 You -PRON- PRP 20085 8129 3 ought ought MD 20085 8129 4 to to TO 20085 8129 5 have have VB 20085 8129 6 made make VBN 20085 8129 7 her -PRON- PRP 20085 8129 8 -- -- : 20085 8129 9 you -PRON- PRP 20085 8129 10 ought ought MD 20085 8129 11 to to TO 20085 8129 12 have have VB 20085 8129 13 made make VBN 20085 8129 14 her -PRON- PRP 20085 8129 15 , , , 20085 8129 16 " " '' 20085 8129 17 said say VBD 20085 8129 18 Mr. Mr. NNP 20085 8129 19 Carteret Carteret NNP 20085 8129 20 . . . 20085 8130 1 Nick Nick NNP 20085 8130 2 was be VBD 20085 8130 3 about about JJ 20085 8130 4 to to TO 20085 8130 5 plead plead VB 20085 8130 6 some some DT 20085 8130 7 reason reason NN 20085 8130 8 when when WRB 20085 8130 9 he -PRON- PRP 20085 8130 10 continued continue VBD 20085 8130 11 : : : 20085 8130 12 " " `` 20085 8130 13 Do do VBP 20085 8130 14 you -PRON- PRP 20085 8130 15 remember remember VB 20085 8130 16 what what WP 20085 8130 17 I -PRON- PRP 20085 8130 18 told tell VBD 20085 8130 19 you -PRON- PRP 20085 8130 20 I -PRON- PRP 20085 8130 21 'd 'd MD 20085 8130 22 give give VB 20085 8130 23 you -PRON- PRP 20085 8130 24 if if IN 20085 8130 25 you -PRON- PRP 20085 8130 26 did do VBD 20085 8130 27 ? ? . 20085 8131 1 Do do VBP 20085 8131 2 you -PRON- PRP 20085 8131 3 remember remember VB 20085 8131 4 what what WP 20085 8131 5 I -PRON- PRP 20085 8131 6 told tell VBD 20085 8131 7 you -PRON- PRP 20085 8131 8 I -PRON- PRP 20085 8131 9 'd 'd MD 20085 8131 10 give give VB 20085 8131 11 you -PRON- PRP 20085 8131 12 on on IN 20085 8131 13 your -PRON- PRP$ 20085 8131 14 wedding wedding NN 20085 8131 15 - - HYPH 20085 8131 16 day day NN 20085 8131 17 ? ? . 20085 8131 18 " " '' 20085 8132 1 " " `` 20085 8132 2 You -PRON- PRP 20085 8132 3 expressed express VBD 20085 8132 4 the the DT 20085 8132 5 most most RBS 20085 8132 6 generous generous JJ 20085 8132 7 intentions intention NNS 20085 8132 8 ; ; : 20085 8132 9 and and CC 20085 8132 10 I -PRON- PRP 20085 8132 11 remember remember VBP 20085 8132 12 them -PRON- PRP 20085 8132 13 as as RB 20085 8132 14 much much RB 20085 8132 15 as as IN 20085 8132 16 a a DT 20085 8132 17 man man NN 20085 8132 18 may may MD 20085 8132 19 do do VB 20085 8132 20 who who WP 20085 8132 21 has have VBZ 20085 8132 22 no no DT 20085 8132 23 wish wish NN 20085 8132 24 to to TO 20085 8132 25 remind remind VB 20085 8132 26 you -PRON- PRP 20085 8132 27 of of IN 20085 8132 28 them -PRON- PRP 20085 8132 29 . . . 20085 8132 30 " " '' 20085 8133 1 " " `` 20085 8133 2 The the DT 20085 8133 3 money money NN 20085 8133 4 's be VBZ 20085 8133 5 there there RB 20085 8133 6 -- -- : 20085 8133 7 I've I've NNP 20085 8133 8 put put VBD 20085 8133 9 it -PRON- PRP 20085 8133 10 aside aside RB 20085 8133 11 . . . 20085 8133 12 " " '' 20085 8134 1 " " `` 20085 8134 2 I -PRON- PRP 20085 8134 3 have have VBP 20085 8134 4 n't not RB 20085 8134 5 earned earn VBN 20085 8134 6 it -PRON- PRP 20085 8134 7 -- -- : 20085 8134 8 I -PRON- PRP 20085 8134 9 have have VBP 20085 8134 10 n't not RB 20085 8134 11 earned earn VBN 20085 8134 12 a a DT 20085 8134 13 penny penny NN 20085 8134 14 of of IN 20085 8134 15 it -PRON- PRP 20085 8134 16 . . . 20085 8135 1 Give give VB 20085 8135 2 it -PRON- PRP 20085 8135 3 to to IN 20085 8135 4 those those DT 20085 8135 5 who who WP 20085 8135 6 deserve deserve VBP 20085 8135 7 it -PRON- PRP 20085 8135 8 more more JJR 20085 8135 9 , , , 20085 8135 10 " " '' 20085 8135 11 said say VBD 20085 8135 12 Nick Nick NNP 20085 8135 13 . . . 20085 8136 1 " " `` 20085 8136 2 I -PRON- PRP 20085 8136 3 do do VBP 20085 8136 4 n't not RB 20085 8136 5 understand understand VB 20085 8136 6 , , , 20085 8136 7 I -PRON- PRP 20085 8136 8 do do VBP 20085 8136 9 n't not RB 20085 8136 10 understand understand VB 20085 8136 11 , , , 20085 8136 12 " " '' 20085 8136 13 Mr. Mr. NNP 20085 8136 14 Carteret Carteret NNP 20085 8136 15 whimpered whimper VBD 20085 8136 16 , , , 20085 8136 17 the the DT 20085 8136 18 tears tear NNS 20085 8136 19 of of IN 20085 8136 20 weakness weakness NN 20085 8136 21 in in IN 20085 8136 22 his -PRON- PRP$ 20085 8136 23 eyes eye NNS 20085 8136 24 . . . 20085 8137 1 His -PRON- PRP$ 20085 8137 2 face face NN 20085 8137 3 flushed flush VBD 20085 8137 4 and and CC 20085 8137 5 he -PRON- PRP 20085 8137 6 added add VBD 20085 8137 7 : : : 20085 8137 8 " " `` 20085 8137 9 I -PRON- PRP 20085 8137 10 'm be VBP 20085 8137 11 not not RB 20085 8137 12 good good JJ 20085 8137 13 for for IN 20085 8137 14 much much JJ 20085 8137 15 discussion discussion NN 20085 8137 16 ; ; : 20085 8137 17 I -PRON- PRP 20085 8137 18 'm be VBP 20085 8137 19 very very RB 20085 8137 20 much much RB 20085 8137 21 disappointed disappointed JJ 20085 8137 22 . . . 20085 8137 23 " " '' 20085 8138 1 " " `` 20085 8138 2 I -PRON- PRP 20085 8138 3 think think VBP 20085 8138 4 I -PRON- PRP 20085 8138 5 may may MD 20085 8138 6 say say VB 20085 8138 7 it -PRON- PRP 20085 8138 8 's be VBZ 20085 8138 9 not not RB 20085 8138 10 my -PRON- PRP$ 20085 8138 11 fault fault NN 20085 8138 12 -- -- : 20085 8138 13 I've i've JJ 20085 8138 14 done do VBN 20085 8138 15 what what WP 20085 8138 16 I -PRON- PRP 20085 8138 17 can can MD 20085 8138 18 , , , 20085 8138 19 " " '' 20085 8138 20 Nick Nick NNP 20085 8138 21 declared declare VBD 20085 8138 22 . . . 20085 8139 1 " " `` 20085 8139 2 But but CC 20085 8139 3 when when WRB 20085 8139 4 people people NNS 20085 8139 5 are be VBP 20085 8139 6 in in IN 20085 8139 7 love love NN 20085 8139 8 they -PRON- PRP 20085 8139 9 do do VBP 20085 8139 10 more more JJR 20085 8139 11 than than IN 20085 8139 12 that that DT 20085 8139 13 . . . 20085 8139 14 " " '' 20085 8140 1 " " `` 20085 8140 2 Oh oh UH 20085 8140 3 it -PRON- PRP 20085 8140 4 's be VBZ 20085 8140 5 all all RB 20085 8140 6 over over RB 20085 8140 7 ! ! . 20085 8140 8 " " '' 20085 8141 1 said say VBD 20085 8141 2 our -PRON- PRP$ 20085 8141 3 young young JJ 20085 8141 4 man man NN 20085 8141 5 ; ; : 20085 8141 6 not not RB 20085 8141 7 caring care VBG 20085 8141 8 much much RB 20085 8141 9 now now RB 20085 8141 10 , , , 20085 8141 11 for for IN 20085 8141 12 the the DT 20085 8141 13 moment moment NN 20085 8141 14 , , , 20085 8141 15 how how WRB 20085 8141 16 disconcerted disconcert VBD 20085 8141 17 his -PRON- PRP$ 20085 8141 18 companion companion NN 20085 8141 19 might may MD 20085 8141 20 be be VB 20085 8141 21 , , , 20085 8141 22 so so RB 20085 8141 23 long long RB 20085 8141 24 as as IN 20085 8141 25 he -PRON- PRP 20085 8141 26 disabused disabuse VBD 20085 8141 27 him -PRON- PRP 20085 8141 28 of of IN 20085 8141 29 the the DT 20085 8141 30 idea idea NN 20085 8141 31 that that IN 20085 8141 32 they -PRON- PRP 20085 8141 33 were be VBD 20085 8141 34 partners partner NNS 20085 8141 35 to to IN 20085 8141 36 a a DT 20085 8141 37 bargain bargain NN 20085 8141 38 . . . 20085 8142 1 " " `` 20085 8142 2 We -PRON- PRP 20085 8142 3 've have VB 20085 8142 4 tormented torment VBN 20085 8142 5 each each DT 20085 8142 6 other other JJ 20085 8142 7 and and CC 20085 8142 8 we -PRON- PRP 20085 8142 9 've have VB 20085 8142 10 tormented torment VBN 20085 8142 11 you -PRON- PRP 20085 8142 12 -- -- : 20085 8142 13 and and CC 20085 8142 14 that that DT 20085 8142 15 's be VBZ 20085 8142 16 all all DT 20085 8142 17 that that WDT 20085 8142 18 has have VBZ 20085 8142 19 come come VBN 20085 8142 20 of of IN 20085 8142 21 it -PRON- PRP 20085 8142 22 . . . 20085 8142 23 " " '' 20085 8143 1 His -PRON- PRP$ 20085 8143 2 companion companion NN 20085 8143 3 's 's POS 20085 8143 4 eyes eye NNS 20085 8143 5 seemed seem VBD 20085 8143 6 to to TO 20085 8143 7 stare stare VB 20085 8143 8 at at IN 20085 8143 9 strange strange JJ 20085 8143 10 things thing NNS 20085 8143 11 . . . 20085 8144 1 " " `` 20085 8144 2 Do do VBP 20085 8144 3 n't not RB 20085 8144 4 you -PRON- PRP 20085 8144 5 care care VB 20085 8144 6 for for IN 20085 8144 7 what what WP 20085 8144 8 I -PRON- PRP 20085 8144 9 'd 'd MD 20085 8144 10 have have VB 20085 8144 11 done do VBN 20085 8144 12 for for IN 20085 8144 13 you -PRON- PRP 20085 8144 14 -- -- : 20085 8144 15 shouldn't shouldn't VBP 20085 8144 16 you -PRON- PRP 20085 8144 17 have have VBP 20085 8144 18 liked like VBN 20085 8144 19 it -PRON- PRP 20085 8144 20 ? ? . 20085 8144 21 " " '' 20085 8145 1 " " `` 20085 8145 2 Of of RB 20085 8145 3 course course RB 20085 8145 4 one one NN 20085 8145 5 likes like VBZ 20085 8145 6 kindness kindness NN 20085 8145 7 -- -- : 20085 8145 8 one one NN 20085 8145 9 likes like VBZ 20085 8145 10 money money NN 20085 8145 11 . . . 20085 8146 1 But but CC 20085 8146 2 it -PRON- PRP 20085 8146 3 's be VBZ 20085 8146 4 all all RB 20085 8146 5 over over RB 20085 8146 6 , , , 20085 8146 7 " " '' 20085 8146 8 Nick Nick NNP 20085 8146 9 repeated repeat VBD 20085 8146 10 . . . 20085 8147 1 Then then RB 20085 8147 2 he -PRON- PRP 20085 8147 3 added add VBD 20085 8147 4 : : : 20085 8147 5 " " `` 20085 8147 6 I -PRON- PRP 20085 8147 7 fatigue fatigue VBP 20085 8147 8 you -PRON- PRP 20085 8147 9 , , , 20085 8147 10 I -PRON- PRP 20085 8147 11 knock knock VBP 20085 8147 12 you -PRON- PRP 20085 8147 13 up up RP 20085 8147 14 , , , 20085 8147 15 with with IN 20085 8147 16 telling tell VBG 20085 8147 17 you -PRON- PRP 20085 8147 18 these these DT 20085 8147 19 troubles trouble NNS 20085 8147 20 . . . 20085 8148 1 I -PRON- PRP 20085 8148 2 only only RB 20085 8148 3 do do VBP 20085 8148 4 so so RB 20085 8148 5 because because IN 20085 8148 6 it -PRON- PRP 20085 8148 7 seems seem VBZ 20085 8148 8 to to IN 20085 8148 9 me -PRON- PRP 20085 8148 10 right right RB 20085 8148 11 you -PRON- PRP 20085 8148 12 should should MD 20085 8148 13 know know VB 20085 8148 14 . . . 20085 8149 1 But but CC 20085 8149 2 do do VB 20085 8149 3 n't not RB 20085 8149 4 be be VB 20085 8149 5 worried worry VBN 20085 8149 6 -- -- : 20085 8149 7 everything everything NN 20085 8149 8 's be VBZ 20085 8149 9 for for IN 20085 8149 10 the the DT 20085 8149 11 best good JJS 20085 8149 12 . . . 20085 8149 13 " " '' 20085 8150 1 He -PRON- PRP 20085 8150 2 patted pat VBD 20085 8150 3 the the DT 20085 8150 4 pale pale JJ 20085 8150 5 hand hand NN 20085 8150 6 reassuringly reassuringly RB 20085 8150 7 , , , 20085 8150 8 inclined incline VBD 20085 8150 9 himself -PRON- PRP 20085 8150 10 affectionately affectionately RB 20085 8150 11 , , , 20085 8150 12 but but CC 20085 8150 13 Mr. Mr. NNP 20085 8150 14 Carteret Carteret NNP 20085 8150 15 was be VBD 20085 8150 16 not not RB 20085 8150 17 easily easily RB 20085 8150 18 soothed soothe VBN 20085 8150 19 . . . 20085 8151 1 He -PRON- PRP 20085 8151 2 had have VBD 20085 8151 3 practised practise VBN 20085 8151 4 lucidity lucidity NN 20085 8151 5 all all PDT 20085 8151 6 his -PRON- PRP$ 20085 8151 7 life life NN 20085 8151 8 , , , 20085 8151 9 had have VBD 20085 8151 10 expected expect VBN 20085 8151 11 it -PRON- PRP 20085 8151 12 of of IN 20085 8151 13 others other NNS 20085 8151 14 and and CC 20085 8151 15 had have VBD 20085 8151 16 never never RB 20085 8151 17 given give VBN 20085 8151 18 his -PRON- PRP$ 20085 8151 19 assent assent NN 20085 8151 20 to to IN 20085 8151 21 an an DT 20085 8151 22 indistinct indistinct JJ 20085 8151 23 proposition proposition NN 20085 8151 24 . . . 20085 8152 1 He -PRON- PRP 20085 8152 2 was be VBD 20085 8152 3 weak weak JJ 20085 8152 4 , , , 20085 8152 5 yet yet CC 20085 8152 6 not not RB 20085 8152 7 too too RB 20085 8152 8 weak weak JJ 20085 8152 9 to to TO 20085 8152 10 recognise recognise VB 20085 8152 11 that that IN 20085 8152 12 he -PRON- PRP 20085 8152 13 had have VBD 20085 8152 14 formed form VBN 20085 8152 15 a a DT 20085 8152 16 calculation calculation NN 20085 8152 17 now now RB 20085 8152 18 vitiated vitiate VBN 20085 8152 19 by by IN 20085 8152 20 a a DT 20085 8152 21 wrong wrong JJ 20085 8152 22 factor factor NN 20085 8152 23 -- -- : 20085 8152 24 put put VBD 20085 8152 25 his -PRON- PRP$ 20085 8152 26 name name NN 20085 8152 27 to to IN 20085 8152 28 a a DT 20085 8152 29 contract contract NN 20085 8152 30 of of IN 20085 8152 31 which which WDT 20085 8152 32 the the DT 20085 8152 33 other other JJ 20085 8152 34 side side NN 20085 8152 35 had have VBD 20085 8152 36 not not RB 20085 8152 37 been be VBN 20085 8152 38 carried carry VBN 20085 8152 39 out out RP 20085 8152 40 . . . 20085 8153 1 More More JJR 20085 8153 2 than than IN 20085 8153 3 fifty fifty CD 20085 8153 4 years year NNS 20085 8153 5 of of IN 20085 8153 6 conscious conscious JJ 20085 8153 7 success success NN 20085 8153 8 pressed press VBD 20085 8153 9 him -PRON- PRP 20085 8153 10 to to TO 20085 8153 11 try try VB 20085 8153 12 to to TO 20085 8153 13 understand understand VB 20085 8153 14 ; ; : 20085 8153 15 he -PRON- PRP 20085 8153 16 had have VBD 20085 8153 17 never never RB 20085 8153 18 muddled muddle VBN 20085 8153 19 his -PRON- PRP$ 20085 8153 20 affairs affair NNS 20085 8153 21 and and CC 20085 8153 22 he -PRON- PRP 20085 8153 23 could could MD 20085 8153 24 n't not RB 20085 8153 25 muddle muddle VB 20085 8153 26 them -PRON- PRP 20085 8153 27 now now RB 20085 8153 28 . . . 20085 8154 1 At at IN 20085 8154 2 the the DT 20085 8154 3 same same JJ 20085 8154 4 time time NN 20085 8154 5 he -PRON- PRP 20085 8154 6 was be VBD 20085 8154 7 aware aware JJ 20085 8154 8 of of IN 20085 8154 9 the the DT 20085 8154 10 necessity necessity NN 20085 8154 11 of of IN 20085 8154 12 economising economise VBG 20085 8154 13 his -PRON- PRP$ 20085 8154 14 effort effort NN 20085 8154 15 , , , 20085 8154 16 and and CC 20085 8154 17 he -PRON- PRP 20085 8154 18 would would MD 20085 8154 19 gather gather VB 20085 8154 20 that that IN 20085 8154 21 inward inward JJ 20085 8154 22 force force NN 20085 8154 23 , , , 20085 8154 24 patiently patiently RB 20085 8154 25 and and CC 20085 8154 26 almost almost RB 20085 8154 27 cunningly cunningly RB 20085 8154 28 , , , 20085 8154 29 for for IN 20085 8154 30 the the DT 20085 8154 31 right right JJ 20085 8154 32 question question NN 20085 8154 33 and and CC 20085 8154 34 the the DT 20085 8154 35 right right JJ 20085 8154 36 induction induction NN 20085 8154 37 . . . 20085 8155 1 He -PRON- PRP 20085 8155 2 was be VBD 20085 8155 3 still still RB 20085 8155 4 able able JJ 20085 8155 5 to to TO 20085 8155 6 make make VB 20085 8155 7 his -PRON- PRP$ 20085 8155 8 agitation agitation NN 20085 8155 9 reflective reflective JJ 20085 8155 10 , , , 20085 8155 11 and and CC 20085 8155 12 it -PRON- PRP 20085 8155 13 could could MD 20085 8155 14 still still RB 20085 8155 15 consort consort VB 20085 8155 16 with with IN 20085 8155 17 his -PRON- PRP$ 20085 8155 18 high high JJ 20085 8155 19 hopes hope NNS 20085 8155 20 of of IN 20085 8155 21 Nick Nick NNP 20085 8155 22 that that IN 20085 8155 23 he -PRON- PRP 20085 8155 24 should should MD 20085 8155 25 find find VB 20085 8155 26 himself -PRON- PRP 20085 8155 27 regarding regard VBG 20085 8155 28 mere mere NNP 20085 8155 29 vague vague NNP 20085 8155 30 , , , 20085 8155 31 verbal verbal JJ 20085 8155 32 comfort comfort NN 20085 8155 33 , , , 20085 8155 34 words word NNS 20085 8155 35 in in IN 20085 8155 36 the the DT 20085 8155 37 air air NN 20085 8155 38 , , , 20085 8155 39 as as IN 20085 8155 40 an an DT 20085 8155 41 inadequate inadequate JJ 20085 8155 42 guarantee guarantee NN 20085 8155 43 . . . 20085 8156 1 So so RB 20085 8156 2 after after IN 20085 8156 3 he -PRON- PRP 20085 8156 4 had have VBD 20085 8156 5 attached attach VBN 20085 8156 6 his -PRON- PRP$ 20085 8156 7 dim dim JJ 20085 8156 8 vision vision NN 20085 8156 9 to to IN 20085 8156 10 his -PRON- PRP$ 20085 8156 11 young young JJ 20085 8156 12 friend friend NN 20085 8156 13 's 's POS 20085 8156 14 face face NN 20085 8156 15 a a DT 20085 8156 16 moment moment NN 20085 8156 17 he -PRON- PRP 20085 8156 18 brought bring VBD 20085 8156 19 out out RP 20085 8156 20 : : : 20085 8156 21 " " `` 20085 8156 22 Have have VB 20085 8156 23 you -PRON- PRP 20085 8156 24 done do VBN 20085 8156 25 anything anything NN 20085 8156 26 bad bad JJ 20085 8156 27 ? ? . 20085 8156 28 " " '' 20085 8157 1 " " `` 20085 8157 2 Nothing nothing NN 20085 8157 3 worse bad JJR 20085 8157 4 than than IN 20085 8157 5 usual usual JJ 20085 8157 6 , , , 20085 8157 7 " " '' 20085 8157 8 Nick Nick NNP 20085 8157 9 laughed laugh VBD 20085 8157 10 . . . 20085 8158 1 " " `` 20085 8158 2 Ah ah UH 20085 8158 3 everything everything NN 20085 8158 4 should should MD 20085 8158 5 have have VB 20085 8158 6 been be VBN 20085 8158 7 better well JJR 20085 8158 8 than than IN 20085 8158 9 usual usual JJ 20085 8158 10 . . . 20085 8158 11 " " '' 20085 8159 1 " " `` 20085 8159 2 Well well UH 20085 8159 3 , , , 20085 8159 4 it -PRON- PRP 20085 8159 5 has have VBZ 20085 8159 6 n't not RB 20085 8159 7 been be VBN 20085 8159 8 that that DT 20085 8159 9 -- -- : 20085 8159 10 that that IN 20085 8159 11 I -PRON- PRP 20085 8159 12 must must MD 20085 8159 13 say say VB 20085 8159 14 . . . 20085 8159 15 " " '' 20085 8160 1 " " `` 20085 8160 2 Do do VBP 20085 8160 3 you -PRON- PRP 20085 8160 4 sometimes sometimes RB 20085 8160 5 think think VB 20085 8160 6 of of IN 20085 8160 7 your -PRON- PRP$ 20085 8160 8 father father NN 20085 8160 9 ? ? . 20085 8160 10 " " '' 20085 8161 1 Mr. Mr. NNP 20085 8161 2 Carteret Carteret NNP 20085 8161 3 continued continue VBD 20085 8161 4 . . . 20085 8162 1 Nick Nick NNP 20085 8162 2 had have VBD 20085 8162 3 a a DT 20085 8162 4 decent decent JJ 20085 8162 5 pause pause NN 20085 8162 6 . . . 20085 8163 1 " " `` 20085 8163 2 _ _ NNP 20085 8163 3 You -PRON- PRP 20085 8163 4 _ _ NNP 20085 8163 5 make make VBP 20085 8163 6 me -PRON- PRP 20085 8163 7 think think VB 20085 8163 8 of of IN 20085 8163 9 him -PRON- PRP 20085 8163 10 -- -- : 20085 8163 11 you've you've PRP 20085 8163 12 always always RB 20085 8163 13 that that IN 20085 8163 14 pleasant pleasant JJ 20085 8163 15 effect effect NN 20085 8163 16 . . . 20085 8163 17 " " '' 20085 8164 1 " " `` 20085 8164 2 His -PRON- PRP$ 20085 8164 3 name name NN 20085 8164 4 would would MD 20085 8164 5 have have VB 20085 8164 6 lived live VBN 20085 8164 7 -- -- : 20085 8164 8 it -PRON- PRP 20085 8164 9 must must MD 20085 8164 10 n't not RB 20085 8164 11 be be VB 20085 8164 12 lost lose VBN 20085 8164 13 . . . 20085 8164 14 " " '' 20085 8165 1 " " `` 20085 8165 2 Yes yes UH 20085 8165 3 , , , 20085 8165 4 but but CC 20085 8165 5 the the DT 20085 8165 6 competition competition NN 20085 8165 7 to to IN 20085 8165 8 - - HYPH 20085 8165 9 day day NN 20085 8165 10 is be VBZ 20085 8165 11 terrible terrible JJ 20085 8165 12 , , , 20085 8165 13 " " '' 20085 8165 14 Nick Nick NNP 20085 8165 15 returned return VBD 20085 8165 16 . . . 20085 8166 1 His -PRON- PRP$ 20085 8166 2 host host NN 20085 8166 3 considered consider VBD 20085 8166 4 this this DT 20085 8166 5 as as IN 20085 8166 6 if if IN 20085 8166 7 he -PRON- PRP 20085 8166 8 found find VBD 20085 8166 9 a a DT 20085 8166 10 serious serious JJ 20085 8166 11 flaw flaw NN 20085 8166 12 in in IN 20085 8166 13 it -PRON- PRP 20085 8166 14 ; ; : 20085 8166 15 after after IN 20085 8166 16 which which WDT 20085 8166 17 he -PRON- PRP 20085 8166 18 began begin VBD 20085 8166 19 again again RB 20085 8166 20 : : : 20085 8166 21 " " `` 20085 8166 22 I -PRON- PRP 20085 8166 23 never never RB 20085 8166 24 supposed suppose VBD 20085 8166 25 you -PRON- PRP 20085 8166 26 a a DT 20085 8166 27 trifler trifler NN 20085 8166 28 . . . 20085 8166 29 " " '' 20085 8167 1 " " `` 20085 8167 2 I -PRON- PRP 20085 8167 3 'm be VBP 20085 8167 4 determined determine VBN 20085 8167 5 not not RB 20085 8167 6 to to TO 20085 8167 7 be be VB 20085 8167 8 . . . 20085 8167 9 " " '' 20085 8168 1 " " `` 20085 8168 2 I -PRON- PRP 20085 8168 3 thought think VBD 20085 8168 4 her -PRON- PRP$ 20085 8168 5 charming charming JJ 20085 8168 6 . . . 20085 8169 1 Do do VBP 20085 8169 2 n't not RB 20085 8169 3 you -PRON- PRP 20085 8169 4 love love VB 20085 8169 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 8170 1 Dallow dallow NN 20085 8170 2 ? ? . 20085 8170 3 " " '' 20085 8171 1 Mr. Mr. NNP 20085 8171 2 Carteret Carteret NNP 20085 8171 3 profoundly profoundly RB 20085 8171 4 asked ask VBD 20085 8171 5 . . . 20085 8172 1 " " `` 20085 8172 2 Do do VB 20085 8172 3 n't not RB 20085 8172 4 put put VB 20085 8172 5 it -PRON- PRP 20085 8172 6 to to IN 20085 8172 7 me -PRON- PRP 20085 8172 8 so so RB 20085 8172 9 to to IN 20085 8172 10 - - HYPH 20085 8172 11 day day NN 20085 8172 12 , , , 20085 8172 13 for for IN 20085 8172 14 I -PRON- PRP 20085 8172 15 feel feel VBP 20085 8172 16 sore sore JJ 20085 8172 17 and and CC 20085 8172 18 injured injured JJ 20085 8172 19 . . . 20085 8173 1 I -PRON- PRP 20085 8173 2 do do VBP 20085 8173 3 n't not RB 20085 8173 4 think think VB 20085 8173 5 she -PRON- PRP 20085 8173 6 has have VBZ 20085 8173 7 treated treat VBN 20085 8173 8 me -PRON- PRP 20085 8173 9 well well RB 20085 8173 10 . . . 20085 8173 11 " " '' 20085 8174 1 " " `` 20085 8174 2 You -PRON- PRP 20085 8174 3 should should MD 20085 8174 4 have have VB 20085 8174 5 held hold VBN 20085 8174 6 her -PRON- PRP 20085 8174 7 -- -- : 20085 8174 8 you -PRON- PRP 20085 8174 9 should should MD 20085 8174 10 n't not RB 20085 8174 11 have have VB 20085 8174 12 let let VBN 20085 8174 13 her -PRON- PRP 20085 8174 14 go go VB 20085 8174 15 , , , 20085 8174 16 " " '' 20085 8174 17 the the DT 20085 8174 18 old old JJ 20085 8174 19 man man NN 20085 8174 20 returned return VBD 20085 8174 21 with with IN 20085 8174 22 unexpected unexpected JJ 20085 8174 23 fire fire NN 20085 8174 24 . . . 20085 8175 1 His -PRON- PRP$ 20085 8175 2 visitor visitor NN 20085 8175 3 flushed flush VBD 20085 8175 4 at at IN 20085 8175 5 this this DT 20085 8175 6 , , , 20085 8175 7 so so RB 20085 8175 8 strange strange JJ 20085 8175 9 was be VBD 20085 8175 10 it -PRON- PRP 20085 8175 11 to to TO 20085 8175 12 receive receive VB 20085 8175 13 a a DT 20085 8175 14 lesson lesson NN 20085 8175 15 in in IN 20085 8175 16 energy energy NN 20085 8175 17 from from IN 20085 8175 18 a a DT 20085 8175 19 dying die VBG 20085 8175 20 octogenarian octogenarian NNP 20085 8175 21 . . . 20085 8176 1 Yet yet RB 20085 8176 2 after after IN 20085 8176 3 an an DT 20085 8176 4 instant instant NN 20085 8176 5 Nick Nick NNP 20085 8176 6 answered answer VBD 20085 8176 7 with with IN 20085 8176 8 due due JJ 20085 8176 9 modesty modesty NN 20085 8176 10 : : : 20085 8176 11 " " `` 20085 8176 12 I -PRON- PRP 20085 8176 13 have have VBP 20085 8176 14 n't not RB 20085 8176 15 been be VBN 20085 8176 16 clever clever JJ 20085 8176 17 enough enough RB 20085 8176 18 , , , 20085 8176 19 no no RB 20085 8176 20 doubt doubt RB 20085 8176 21 . . . 20085 8176 22 " " '' 20085 8177 1 " " `` 20085 8177 2 Do do VBP 20085 8177 3 n't not RB 20085 8177 4 say say VB 20085 8177 5 that that DT 20085 8177 6 , , , 20085 8177 7 do do VB 20085 8177 8 n't not RB 20085 8177 9 say say VB 20085 8177 10 that-- that-- NN 20085 8177 11 ! ! . 20085 8177 12 " " '' 20085 8178 1 Mr. Mr. NNP 20085 8178 2 Carteret Carteret NNP 20085 8178 3 shrunk shrunk NN 20085 8178 4 from from IN 20085 8178 5 the the DT 20085 8178 6 thought thought NN 20085 8178 7 . . . 20085 8179 1 " " `` 20085 8179 2 Do do VBP 20085 8179 3 n't not RB 20085 8179 4 think think VB 20085 8179 5 I -PRON- PRP 20085 8179 6 can can MD 20085 8179 7 allow allow VB 20085 8179 8 you -PRON- PRP 20085 8179 9 any any DT 20085 8179 10 easing easing NN 20085 8179 11 - - HYPH 20085 8179 12 off off NN 20085 8179 13 of of IN 20085 8179 14 that that DT 20085 8179 15 sort sort NN 20085 8179 16 . . . 20085 8180 1 I -PRON- PRP 20085 8180 2 know know VBP 20085 8180 3 how how WRB 20085 8180 4 well well RB 20085 8180 5 you -PRON- PRP 20085 8180 6 've have VB 20085 8180 7 done do VBN 20085 8180 8 . . . 20085 8181 1 You -PRON- PRP 20085 8181 2 're be VBP 20085 8181 3 taking take VBG 20085 8181 4 your -PRON- PRP$ 20085 8181 5 place place NN 20085 8181 6 . . . 20085 8182 1 Several several JJ 20085 8182 2 gentlemen gentleman NNS 20085 8182 3 have have VBP 20085 8182 4 told tell VBD 20085 8182 5 me -PRON- PRP 20085 8182 6 . . . 20085 8183 1 Has have VBZ 20085 8183 2 n't not RB 20085 8183 3 she -PRON- PRP 20085 8183 4 felt feel VBD 20085 8183 5 a a DT 20085 8183 6 scruple scruple NN 20085 8183 7 , , , 20085 8183 8 knowing know VBG 20085 8183 9 my -PRON- PRP$ 20085 8183 10 settlement settlement NN 20085 8183 11 on on IN 20085 8183 12 you -PRON- PRP 20085 8183 13 to to TO 20085 8183 14 depend---- depend---- VB 20085 8183 15 ? ? . 20085 8183 16 " " '' 20085 8184 1 he -PRON- PRP 20085 8184 2 pursued pursue VBD 20085 8184 3 . . . 20085 8185 1 " " `` 20085 8185 2 Oh oh UH 20085 8185 3 she -PRON- PRP 20085 8185 4 has have VBZ 20085 8185 5 n't not RB 20085 8185 6 known know VBN 20085 8185 7 -- -- : 20085 8185 8 hasn't hasn't NNP 20085 8185 9 known know VBN 20085 8185 10 anything anything NN 20085 8185 11 about about IN 20085 8185 12 it -PRON- PRP 20085 8185 13 . . . 20085 8185 14 " " '' 20085 8186 1 " " `` 20085 8186 2 I -PRON- PRP 20085 8186 3 do do VBP 20085 8186 4 n't not RB 20085 8186 5 understand understand VB 20085 8186 6 ; ; : 20085 8186 7 though though IN 20085 8186 8 I -PRON- PRP 20085 8186 9 think think VBP 20085 8186 10 you -PRON- PRP 20085 8186 11 explained explain VBD 20085 8186 12 somewhat somewhat RB 20085 8186 13 a a DT 20085 8186 14 year year NN 20085 8186 15 ago"--the ago"--the DT 20085 8186 16 poor poor JJ 20085 8186 17 gentleman gentleman NN 20085 8186 18 gave give VBD 20085 8186 19 it -PRON- PRP 20085 8186 20 up up RP 20085 8186 21 . . . 20085 8187 1 " " `` 20085 8187 2 I -PRON- PRP 20085 8187 3 think think VBP 20085 8187 4 she -PRON- PRP 20085 8187 5 wanted want VBD 20085 8187 6 to to TO 20085 8187 7 speak speak VB 20085 8187 8 to to IN 20085 8187 9 me -PRON- PRP 20085 8187 10 -- -- : 20085 8187 11 of of IN 20085 8187 12 any any DT 20085 8187 13 intentions intention NNS 20085 8187 14 I -PRON- PRP 20085 8187 15 might may MD 20085 8187 16 have have VB 20085 8187 17 in in IN 20085 8187 18 regard regard NN 20085 8187 19 to to IN 20085 8187 20 you -PRON- PRP 20085 8187 21 -- -- : 20085 8187 22 the the DT 20085 8187 23 day day NN 20085 8187 24 she -PRON- PRP 20085 8187 25 was be VBD 20085 8187 26 here here RB 20085 8187 27 . . . 20085 8188 1 Very very RB 20085 8188 2 nicely nicely RB 20085 8188 3 , , , 20085 8188 4 very very RB 20085 8188 5 properly properly RB 20085 8188 6 she -PRON- PRP 20085 8188 7 'd 'd MD 20085 8188 8 have have VB 20085 8188 9 done do VBN 20085 8188 10 it -PRON- PRP 20085 8188 11 , , , 20085 8188 12 I -PRON- PRP 20085 8188 13 'm be VBP 20085 8188 14 sure sure JJ 20085 8188 15 . . . 20085 8189 1 I -PRON- PRP 20085 8189 2 think think VBP 20085 8189 3 her -PRON- PRP$ 20085 8189 4 idea idea NN 20085 8189 5 was be VBD 20085 8189 6 that that IN 20085 8189 7 I -PRON- PRP 20085 8189 8 ought ought MD 20085 8189 9 to to TO 20085 8189 10 make make VB 20085 8189 11 any any DT 20085 8189 12 settlement settlement NN 20085 8189 13 quite quite RB 20085 8189 14 independent independent JJ 20085 8189 15 of of IN 20085 8189 16 your -PRON- PRP$ 20085 8189 17 marrying marry VBG 20085 8189 18 her -PRON- PRP 20085 8189 19 or or CC 20085 8189 20 not not RB 20085 8189 21 marrying marry VBG 20085 8189 22 her -PRON- PRP 20085 8189 23 . . . 20085 8190 1 But but CC 20085 8190 2 I -PRON- PRP 20085 8190 3 tried try VBD 20085 8190 4 to to TO 20085 8190 5 convey convey VB 20085 8190 6 to to IN 20085 8190 7 her -PRON- PRP 20085 8190 8 -- -- : 20085 8190 9 I -PRON- PRP 20085 8190 10 do do VBP 20085 8190 11 n't not RB 20085 8190 12 know know VB 20085 8190 13 whether whether IN 20085 8190 14 she -PRON- PRP 20085 8190 15 understood understand VBD 20085 8190 16 me -PRON- PRP 20085 8190 17 -- -- : 20085 8190 18 that that IN 20085 8190 19 I -PRON- PRP 20085 8190 20 liked like VBD 20085 8190 21 her -PRON- PRP 20085 8190 22 too too RB 20085 8190 23 much much JJ 20085 8190 24 for for IN 20085 8190 25 that that DT 20085 8190 26 , , , 20085 8190 27 I -PRON- PRP 20085 8190 28 wanted want VBD 20085 8190 29 too too RB 20085 8190 30 much much RB 20085 8190 31 to to TO 20085 8190 32 make make VB 20085 8190 33 sure sure JJ 20085 8190 34 of of IN 20085 8190 35 her -PRON- PRP 20085 8190 36 . . . 20085 8190 37 " " '' 20085 8191 1 " " `` 20085 8191 2 To to TO 20085 8191 3 make make VB 20085 8191 4 sure sure JJ 20085 8191 5 of of IN 20085 8191 6 me -PRON- PRP 20085 8191 7 , , , 20085 8191 8 you -PRON- PRP 20085 8191 9 mean mean VBP 20085 8191 10 , , , 20085 8191 11 " " '' 20085 8191 12 said say VBD 20085 8191 13 Nick Nick NNP 20085 8191 14 . . . 20085 8192 1 " " `` 20085 8192 2 And and CC 20085 8192 3 now now RB 20085 8192 4 after after RB 20085 8192 5 all all RB 20085 8192 6 you -PRON- PRP 20085 8192 7 see see VBP 20085 8192 8 you -PRON- PRP 20085 8192 9 have have VBP 20085 8192 10 n't not RB 20085 8192 11 . . . 20085 8192 12 " " '' 20085 8193 1 " " `` 20085 8193 2 Well well UH 20085 8193 3 , , , 20085 8193 4 perhaps perhaps RB 20085 8193 5 it -PRON- PRP 20085 8193 6 was be VBD 20085 8193 7 that that DT 20085 8193 8 , , , 20085 8193 9 " " '' 20085 8193 10 sighed sigh VBD 20085 8193 11 the the DT 20085 8193 12 old old JJ 20085 8193 13 man man NN 20085 8193 14 confusedly confusedly RB 20085 8193 15 . . . 20085 8194 1 " " `` 20085 8194 2 All all DT 20085 8194 3 this this DT 20085 8194 4 is be VBZ 20085 8194 5 very very RB 20085 8194 6 bad bad JJ 20085 8194 7 for for IN 20085 8194 8 you -PRON- PRP 20085 8194 9 -- -- : 20085 8194 10 we'll we'll NNP 20085 8194 11 talk talk NN 20085 8194 12 again again RB 20085 8194 13 , , , 20085 8194 14 " " `` 20085 8194 15 Nick Nick NNP 20085 8194 16 urged urge VBD 20085 8194 17 . . . 20085 8195 1 " " `` 20085 8195 2 No no UH 20085 8195 3 , , , 20085 8195 4 no no UH 20085 8195 5 -- -- : 20085 8195 6 let let VB 20085 8195 7 us -PRON- PRP 20085 8195 8 finish finish VB 20085 8195 9 it -PRON- PRP 20085 8195 10 now now RB 20085 8195 11 . . . 20085 8196 1 I -PRON- PRP 20085 8196 2 like like VBP 20085 8196 3 to to TO 20085 8196 4 know know VB 20085 8196 5 what what WP 20085 8196 6 I -PRON- PRP 20085 8196 7 'm be VBP 20085 8196 8 doing do VBG 20085 8196 9 . . . 20085 8197 1 I -PRON- PRP 20085 8197 2 shall shall MD 20085 8197 3 rest rest VB 20085 8197 4 better better RB 20085 8197 5 when when WRB 20085 8197 6 I -PRON- PRP 20085 8197 7 do do VBP 20085 8197 8 know know VB 20085 8197 9 . . . 20085 8198 1 There there EX 20085 8198 2 are be VBP 20085 8198 3 great great JJ 20085 8198 4 things thing NNS 20085 8198 5 to to TO 20085 8198 6 be be VB 20085 8198 7 done do VBN 20085 8198 8 ; ; : 20085 8198 9 the the DT 20085 8198 10 future future NN 20085 8198 11 will will MD 20085 8198 12 be be VB 20085 8198 13 full full JJ 20085 8198 14 -- -- : 20085 8198 15 the the DT 20085 8198 16 future future NN 20085 8198 17 will will MD 20085 8198 18 be be VB 20085 8198 19 fine fine JJ 20085 8198 20 , , , 20085 8198 21 " " '' 20085 8198 22 Mr. Mr. NNP 20085 8198 23 Carteret Carteret NNP 20085 8198 24 wandered wander VBD 20085 8198 25 . . . 20085 8199 1 " " `` 20085 8199 2 Let let VB 20085 8199 3 me -PRON- PRP 20085 8199 4 be be VB 20085 8199 5 distinct distinct JJ 20085 8199 6 about about IN 20085 8199 7 this this DT 20085 8199 8 for for IN 20085 8199 9 Julia Julia NNP 20085 8199 10 : : : 20085 8199 11 that that IN 20085 8199 12 if if IN 20085 8199 13 we -PRON- PRP 20085 8199 14 had have VBD 20085 8199 15 n't not RB 20085 8199 16 been be VBN 20085 8199 17 sundered sunder VBN 20085 8199 18 her -PRON- PRP$ 20085 8199 19 generosity generosity NN 20085 8199 20 to to IN 20085 8199 21 me -PRON- PRP 20085 8199 22 would would MD 20085 8199 23 have have VB 20085 8199 24 been be VBN 20085 8199 25 complete complete JJ 20085 8199 26 -- -- : 20085 8199 27 she'd she'd NNS 20085 8199 28 have have VBP 20085 8199 29 put put VBN 20085 8199 30 her -PRON- PRP$ 20085 8199 31 great great JJ 20085 8199 32 fortune fortune NN 20085 8199 33 absolutely absolutely RB 20085 8199 34 at at IN 20085 8199 35 my -PRON- PRP$ 20085 8199 36 disposal disposal NN 20085 8199 37 , , , 20085 8199 38 " " '' 20085 8199 39 Nick Nick NNP 20085 8199 40 said say VBD 20085 8199 41 after after IN 20085 8199 42 a a DT 20085 8199 43 moment moment NN 20085 8199 44 . . . 20085 8200 1 " " `` 20085 8200 2 Her -PRON- PRP$ 20085 8200 3 consciousness consciousness NN 20085 8200 4 of of IN 20085 8200 5 all all DT 20085 8200 6 that that WDT 20085 8200 7 naturally naturally RB 20085 8200 8 carries carry VBZ 20085 8200 9 her -PRON- PRP 20085 8200 10 over over IN 20085 8200 11 any any DT 20085 8200 12 particular particular JJ 20085 8200 13 distress distress NN 20085 8200 14 in in IN 20085 8200 15 regard regard NN 20085 8200 16 to to IN 20085 8200 17 what what WP 20085 8200 18 wo will MD 20085 8200 19 n't not RB 20085 8200 20 come come VB 20085 8200 21 to to IN 20085 8200 22 me -PRON- PRP 20085 8200 23 now now RB 20085 8200 24 from from IN 20085 8200 25 another another DT 20085 8200 26 source source NN 20085 8200 27 . . . 20085 8200 28 " " '' 20085 8201 1 " " `` 20085 8201 2 Ah ah UH 20085 8201 3 do do VBP 20085 8201 4 n't not RB 20085 8201 5 lose lose VB 20085 8201 6 it -PRON- PRP 20085 8201 7 ! ! . 20085 8201 8 " " '' 20085 8202 1 the the DT 20085 8202 2 old old JJ 20085 8202 3 man man NN 20085 8202 4 painfully painfully RB 20085 8202 5 pleaded plead VBD 20085 8202 6 . . . 20085 8203 1 " " `` 20085 8203 2 It -PRON- PRP 20085 8203 3 's be VBZ 20085 8203 4 in in IN 20085 8203 5 your -PRON- PRP$ 20085 8203 6 hands hand NNS 20085 8203 7 , , , 20085 8203 8 sir sir NN 20085 8203 9 , , , 20085 8203 10 " " `` 20085 8203 11 Nick Nick NNP 20085 8203 12 returned return VBD 20085 8203 13 . . . 20085 8204 1 " " `` 20085 8204 2 I -PRON- PRP 20085 8204 3 mean mean VBP 20085 8204 4 Mrs. Mrs. NNP 20085 8204 5 Dallow Dallow NNP 20085 8204 6 's 's POS 20085 8204 7 fortune fortune NN 20085 8204 8 . . . 20085 8205 1 It -PRON- PRP 20085 8205 2 will will MD 20085 8205 3 be be VB 20085 8205 4 of of IN 20085 8205 5 the the DT 20085 8205 6 highest high JJS 20085 8205 7 utility utility NN 20085 8205 8 . . . 20085 8206 1 That that DT 20085 8206 2 was be VBD 20085 8206 3 what what WP 20085 8206 4 your -PRON- PRP$ 20085 8206 5 father father NN 20085 8206 6 missed miss VBN 20085 8206 7 . . . 20085 8206 8 " " '' 20085 8207 1 " " `` 20085 8207 2 I -PRON- PRP 20085 8207 3 shall shall MD 20085 8207 4 miss miss VB 20085 8207 5 more more JJR 20085 8207 6 than than IN 20085 8207 7 my -PRON- PRP$ 20085 8207 8 father father NN 20085 8207 9 did do VBD 20085 8207 10 , , , 20085 8207 11 " " '' 20085 8207 12 said say VBD 20085 8207 13 Nick Nick NNP 20085 8207 14 . . . 20085 8208 1 " " `` 20085 8208 2 Shell Shell NNP 20085 8208 3 come come VB 20085 8208 4 back back RB 20085 8208 5 to to IN 20085 8208 6 you -PRON- PRP 20085 8208 7 -- -- : 20085 8208 8 I -PRON- PRP 20085 8208 9 ca can MD 20085 8208 10 n't not RB 20085 8208 11 look look VB 20085 8208 12 at at IN 20085 8208 13 you -PRON- PRP 20085 8208 14 and and CC 20085 8208 15 doubt doubt VB 20085 8208 16 that that DT 20085 8208 17 . . . 20085 8208 18 " " '' 20085 8209 1 Nick Nick NNP 20085 8209 2 smiled smile VBD 20085 8209 3 with with IN 20085 8209 4 a a DT 20085 8209 5 slow slow JJ 20085 8209 6 headshake headshake NN 20085 8209 7 . . . 20085 8210 1 " " `` 20085 8210 2 Never never RB 20085 8210 3 , , , 20085 8210 4 never never RB 20085 8210 5 , , , 20085 8210 6 never never RB 20085 8210 7 ! ! . 20085 8211 1 You -PRON- PRP 20085 8211 2 look look VBP 20085 8211 3 at at IN 20085 8211 4 me -PRON- PRP 20085 8211 5 , , , 20085 8211 6 my -PRON- PRP$ 20085 8211 7 grand grand JJ 20085 8211 8 old old JJ 20085 8211 9 friend friend NN 20085 8211 10 , , , 20085 8211 11 but but CC 20085 8211 12 you -PRON- PRP 20085 8211 13 do do VBP 20085 8211 14 n't not RB 20085 8211 15 see see VB 20085 8211 16 me -PRON- PRP 20085 8211 17 . . . 20085 8212 1 I -PRON- PRP 20085 8212 2 'm be VBP 20085 8212 3 not not RB 20085 8212 4 what what WP 20085 8212 5 you -PRON- PRP 20085 8212 6 think think VBP 20085 8212 7 . . . 20085 8212 8 " " '' 20085 8213 1 " " `` 20085 8213 2 What what WP 20085 8213 3 is be VBZ 20085 8213 4 it -PRON- PRP 20085 8213 5 -- -- : 20085 8213 6 what what WP 20085 8213 7 is be VBZ 20085 8213 8 it -PRON- PRP 20085 8213 9 ? ? . 20085 8214 1 _ _ NNP 20085 8214 2 Have have VBP 20085 8214 3 _ _ NNP 20085 8214 4 you -PRON- PRP 20085 8214 5 been be VBN 20085 8214 6 bad bad JJ 20085 8214 7 ? ? . 20085 8214 8 " " '' 20085 8215 1 Mr. Mr. NNP 20085 8215 2 Carteret Carteret NNP 20085 8215 3 panted pant VBD 20085 8215 4 . . . 20085 8216 1 " " `` 20085 8216 2 No no UH 20085 8216 3 , , , 20085 8216 4 no no UH 20085 8216 5 ; ; : 20085 8216 6 I -PRON- PRP 20085 8216 7 'm be VBP 20085 8216 8 not not RB 20085 8216 9 bad bad JJ 20085 8216 10 . . . 20085 8217 1 But but CC 20085 8217 2 I -PRON- PRP 20085 8217 3 'm be VBP 20085 8217 4 different different JJ 20085 8217 5 . . . 20085 8217 6 " " '' 20085 8218 1 " " `` 20085 8218 2 Different---- Different---- NNS 20085 8218 3 ? ? . 20085 8218 4 " " '' 20085 8219 1 " " `` 20085 8219 2 Different different JJ 20085 8219 3 from from IN 20085 8219 4 my -PRON- PRP$ 20085 8219 5 father father NN 20085 8219 6 . . . 20085 8220 1 Different different JJ 20085 8220 2 from from IN 20085 8220 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 8220 4 Dallow Dallow NNP 20085 8220 5 . . . 20085 8221 1 Different different JJ 20085 8221 2 from from IN 20085 8221 3 you -PRON- PRP 20085 8221 4 . . . 20085 8221 5 " " '' 20085 8222 1 " " `` 20085 8222 2 Ah ah UH 20085 8222 3 why why WRB 20085 8222 4 do do VBP 20085 8222 5 you -PRON- PRP 20085 8222 6 perplex perplex VB 20085 8222 7 me -PRON- PRP 20085 8222 8 ? ? . 20085 8222 9 " " '' 20085 8223 1 the the DT 20085 8223 2 old old JJ 20085 8223 3 man man NN 20085 8223 4 moaned moan VBD 20085 8223 5 . . . 20085 8224 1 " " `` 20085 8224 2 You -PRON- PRP 20085 8224 3 've have VB 20085 8224 4 done do VBN 20085 8224 5 something something NN 20085 8224 6 . . . 20085 8224 7 " " '' 20085 8225 1 " " `` 20085 8225 2 I -PRON- PRP 20085 8225 3 do do VBP 20085 8225 4 n't not RB 20085 8225 5 want want VB 20085 8225 6 to to TO 20085 8225 7 perplex perplex VB 20085 8225 8 you -PRON- PRP 20085 8225 9 , , , 20085 8225 10 but but CC 20085 8225 11 I -PRON- PRP 20085 8225 12 have have VBP 20085 8225 13 done do VBN 20085 8225 14 something something NN 20085 8225 15 , , , 20085 8225 16 " " '' 20085 8225 17 said say VBD 20085 8225 18 Nick Nick NNP 20085 8225 19 , , , 20085 8225 20 getting get VBG 20085 8225 21 up up RP 20085 8225 22 . . . 20085 8226 1 He -PRON- PRP 20085 8226 2 had have VBD 20085 8226 3 heard hear VBN 20085 8226 4 the the DT 20085 8226 5 door door NN 20085 8226 6 open open JJ 20085 8226 7 softly softly RB 20085 8226 8 behind behind IN 20085 8226 9 him -PRON- PRP 20085 8226 10 and and CC 20085 8226 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 8226 12 Lendon Lendon NNP 20085 8226 13 come come VB 20085 8226 14 forward forward RB 20085 8226 15 with with IN 20085 8226 16 precautions precaution NNS 20085 8226 17 . . . 20085 8227 1 " " `` 20085 8227 2 What what WP 20085 8227 3 has have VBZ 20085 8227 4 he -PRON- PRP 20085 8227 5 done do VBN 20085 8227 6 -- -- : 20085 8227 7 what what WP 20085 8227 8 has have VBZ 20085 8227 9 he -PRON- PRP 20085 8227 10 done do VBN 20085 8227 11 ? ? . 20085 8227 12 " " '' 20085 8228 1 quavered quaver VBD 20085 8228 2 Mr. Mr. NNP 20085 8228 3 Carteret Carteret NNP 20085 8228 4 to to IN 20085 8228 5 his -PRON- PRP$ 20085 8228 6 sister sister NN 20085 8228 7 . . . 20085 8229 1 She -PRON- PRP 20085 8229 2 , , , 20085 8229 3 however however RB 20085 8229 4 , , , 20085 8229 5 after after IN 20085 8229 6 a a DT 20085 8229 7 glance glance NN 20085 8229 8 at at IN 20085 8229 9 the the DT 20085 8229 10 patient patient NN 20085 8229 11 , , , 20085 8229 12 motioned motion VBD 20085 8229 13 their -PRON- PRP$ 20085 8229 14 young young JJ 20085 8229 15 friend friend NN 20085 8229 16 away away RB 20085 8229 17 and and CC 20085 8229 18 , , , 20085 8229 19 bending bend VBG 20085 8229 20 over over IN 20085 8229 21 the the DT 20085 8229 22 bed bed NN 20085 8229 23 , , , 20085 8229 24 replied reply VBD 20085 8229 25 , , , 20085 8229 26 in in IN 20085 8229 27 a a DT 20085 8229 28 voice voice NN 20085 8229 29 expressive expressive JJ 20085 8229 30 at at IN 20085 8229 31 that that DT 20085 8229 32 moment moment NN 20085 8229 33 of of IN 20085 8229 34 an an DT 20085 8229 35 ample ample JJ 20085 8229 36 provision provision NN 20085 8229 37 of of IN 20085 8229 38 vital vital JJ 20085 8229 39 comfort comfort NN 20085 8229 40 : : : 20085 8229 41 " " `` 20085 8229 42 He -PRON- PRP 20085 8229 43 has have VBZ 20085 8229 44 only only RB 20085 8229 45 excited excite VBN 20085 8229 46 you -PRON- PRP 20085 8229 47 , , , 20085 8229 48 I -PRON- PRP 20085 8229 49 'm be VBP 20085 8229 50 afraid afraid JJ 20085 8229 51 , , , 20085 8229 52 a a DT 20085 8229 53 little little JJ 20085 8229 54 more more JJR 20085 8229 55 than than IN 20085 8229 56 is be VBZ 20085 8229 57 good good JJ 20085 8229 58 for for IN 20085 8229 59 you -PRON- PRP 20085 8229 60 . . . 20085 8230 1 Is be VBZ 20085 8230 2 n't not RB 20085 8230 3 your -PRON- PRP$ 20085 8230 4 dear dear JJ 20085 8230 5 old old JJ 20085 8230 6 head head NN 20085 8230 7 a a DT 20085 8230 8 little little JJ 20085 8230 9 too too RB 20085 8230 10 high high JJ 20085 8230 11 ? ? . 20085 8230 12 " " '' 20085 8231 1 Nick Nick NNP 20085 8231 2 regarded regard VBD 20085 8231 3 himself -PRON- PRP 20085 8231 4 as as IN 20085 8231 5 justly justly RB 20085 8231 6 banished banish VBN 20085 8231 7 , , , 20085 8231 8 and and CC 20085 8231 9 he -PRON- PRP 20085 8231 10 quitted quit VBD 20085 8231 11 the the DT 20085 8231 12 room room NN 20085 8231 13 with with IN 20085 8231 14 a a DT 20085 8231 15 ready ready JJ 20085 8231 16 acquiescence acquiescence NN 20085 8231 17 in in IN 20085 8231 18 any any DT 20085 8231 19 power power NN 20085 8231 20 to to TO 20085 8231 21 carry carry VB 20085 8231 22 on on RP 20085 8231 23 the the DT 20085 8231 24 scene scene NN 20085 8231 25 of of IN 20085 8231 26 which which WDT 20085 8231 27 Mrs. Mrs. NNP 20085 8231 28 Lendon Lendon NNP 20085 8231 29 might may MD 20085 8231 30 find find VB 20085 8231 31 herself -PRON- PRP 20085 8231 32 possessed possess VBN 20085 8231 33 . . . 20085 8232 1 He -PRON- PRP 20085 8232 2 felt feel VBD 20085 8232 3 distinctly distinctly RB 20085 8232 4 brutal brutal JJ 20085 8232 5 as as IN 20085 8232 6 he -PRON- PRP 20085 8232 7 heard hear VBD 20085 8232 8 his -PRON- PRP$ 20085 8232 9 host host NN 20085 8232 10 emit emit VB 20085 8232 11 a a DT 20085 8232 12 weak weak JJ 20085 8232 13 exhalation exhalation NN 20085 8232 14 of of IN 20085 8232 15 assent assent NN 20085 8232 16 to to IN 20085 8232 17 some some DT 20085 8232 18 change change NN 20085 8232 19 of of IN 20085 8232 20 position position NN 20085 8232 21 . . . 20085 8233 1 But but CC 20085 8233 2 he -PRON- PRP 20085 8233 3 would would MD 20085 8233 4 have have VB 20085 8233 5 reproached reproach VBN 20085 8233 6 himself -PRON- PRP 20085 8233 7 more more RBR 20085 8233 8 if if IN 20085 8233 9 he -PRON- PRP 20085 8233 10 had have VBD 20085 8233 11 wished wish VBN 20085 8233 12 less less RBR 20085 8233 13 to to TO 20085 8233 14 guard guard VB 20085 8233 15 against against IN 20085 8233 16 the the DT 20085 8233 17 acceptance acceptance NN 20085 8233 18 of of IN 20085 8233 19 an an DT 20085 8233 20 equivalent equivalent NN 20085 8233 21 for for IN 20085 8233 22 duties duty NNS 20085 8233 23 unperformed unperformed JJ 20085 8233 24 . . . 20085 8234 1 Mr. Mr. NNP 20085 8234 2 Carteret Carteret NNP 20085 8234 3 had have VBD 20085 8234 4 had have VBN 20085 8234 5 in in IN 20085 8234 6 his -PRON- PRP$ 20085 8234 7 mind mind NN 20085 8234 8 , , , 20085 8234 9 characteristically characteristically RB 20085 8234 10 , , , 20085 8234 11 the the DT 20085 8234 12 idea idea NN 20085 8234 13 of of IN 20085 8234 14 a a DT 20085 8234 15 fine fine JJ 20085 8234 16 high high JJ 20085 8234 17 contract contract NN 20085 8234 18 , , , 20085 8234 19 and and CC 20085 8234 20 there there EX 20085 8234 21 was be VBD 20085 8234 22 something something NN 20085 8234 23 more more JJR 20085 8234 24 to to TO 20085 8234 25 be be VB 20085 8234 26 said say VBN 20085 8234 27 about about IN 20085 8234 28 that that DT 20085 8234 29 . . . 20085 8235 1 Nick Nick NNP 20085 8235 2 went go VBD 20085 8235 3 out out IN 20085 8235 4 of of IN 20085 8235 5 the the DT 20085 8235 6 house house NN 20085 8235 7 and and CC 20085 8235 8 stayed stay VBD 20085 8235 9 away away RB 20085 8235 10 for for IN 20085 8235 11 two two CD 20085 8235 12 or or CC 20085 8235 13 three three CD 20085 8235 14 hours hour NNS 20085 8235 15 , , , 20085 8235 16 quite quite RB 20085 8235 17 ready ready JJ 20085 8235 18 to to TO 20085 8235 19 regard regard VB 20085 8235 20 the the DT 20085 8235 21 place place NN 20085 8235 22 as as IN 20085 8235 23 quieter quieter NN 20085 8235 24 and and CC 20085 8235 25 safer safe JJR 20085 8235 26 without without IN 20085 8235 27 him -PRON- PRP 20085 8235 28 . . . 20085 8236 1 He -PRON- PRP 20085 8236 2 haunted haunt VBD 20085 8236 3 the the DT 20085 8236 4 abbey abbey NN 20085 8236 5 as as IN 20085 8236 6 usual usual JJ 20085 8236 7 and and CC 20085 8236 8 sat sit VBD 20085 8236 9 a a DT 20085 8236 10 long long JJ 20085 8236 11 time time NN 20085 8236 12 in in IN 20085 8236 13 its -PRON- PRP$ 20085 8236 14 simplifying simplifying NN 20085 8236 15 stillness stillness NN 20085 8236 16 , , , 20085 8236 17 turning turn VBG 20085 8236 18 over over RP 20085 8236 19 many many JJ 20085 8236 20 things thing NNS 20085 8236 21 . . . 20085 8237 1 He -PRON- PRP 20085 8237 2 came come VBD 20085 8237 3 back back RB 20085 8237 4 again again RB 20085 8237 5 at at IN 20085 8237 6 the the DT 20085 8237 7 luncheon luncheon NN 20085 8237 8 - - HYPH 20085 8237 9 hour hour NN 20085 8237 10 , , , 20085 8237 11 through through IN 20085 8237 12 the the DT 20085 8237 13 garden garden NN 20085 8237 14 , , , 20085 8237 15 and and CC 20085 8237 16 heard hear VBD 20085 8237 17 , , , 20085 8237 18 somewhat somewhat RB 20085 8237 19 to to IN 20085 8237 20 his -PRON- PRP$ 20085 8237 21 surprise surprise NN 20085 8237 22 and and CC 20085 8237 23 greatly greatly RB 20085 8237 24 to to IN 20085 8237 25 his -PRON- PRP$ 20085 8237 26 relief relief NN 20085 8237 27 , , , 20085 8237 28 that that IN 20085 8237 29 his -PRON- PRP$ 20085 8237 30 host host NN 20085 8237 31 had have VBD 20085 8237 32 composed compose VBN 20085 8237 33 himself -PRON- PRP 20085 8237 34 promptly promptly RB 20085 8237 35 enough enough RB 20085 8237 36 after after IN 20085 8237 37 their -PRON- PRP$ 20085 8237 38 agitating agitating NN 20085 8237 39 interview interview NN 20085 8237 40 . . . 20085 8238 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 8238 2 Lendon Lendon NNP 20085 8238 3 talked talk VBD 20085 8238 4 at at IN 20085 8238 5 luncheon luncheon NN 20085 8238 6 much much RB 20085 8238 7 as as IN 20085 8238 8 if if IN 20085 8238 9 she -PRON- PRP 20085 8238 10 expected expect VBD 20085 8238 11 her -PRON- PRP$ 20085 8238 12 brother brother NN 20085 8238 13 to to TO 20085 8238 14 be be VB 20085 8238 15 , , , 20085 8238 16 as as IN 20085 8238 17 she -PRON- PRP 20085 8238 18 said say VBD 20085 8238 19 , , , 20085 8238 20 really really RB 20085 8238 21 quite quite RB 20085 8238 22 fit fit JJ 20085 8238 23 again again RB 20085 8238 24 . . . 20085 8239 1 She -PRON- PRP 20085 8239 2 asked ask VBD 20085 8239 3 Nick Nick NNP 20085 8239 4 no no DT 20085 8239 5 awkward awkward JJ 20085 8239 6 question question NN 20085 8239 7 ; ; : 20085 8239 8 which which WDT 20085 8239 9 was be VBD 20085 8239 10 uncommonly uncommonly RB 20085 8239 11 good good JJ 20085 8239 12 of of IN 20085 8239 13 her -PRON- PRP 20085 8239 14 , , , 20085 8239 15 he -PRON- PRP 20085 8239 16 thought think VBD 20085 8239 17 , , , 20085 8239 18 considering consider VBG 20085 8239 19 that that IN 20085 8239 20 she -PRON- PRP 20085 8239 21 might may MD 20085 8239 22 have have VB 20085 8239 23 said say VBD 20085 8239 24 , , , 20085 8239 25 " " `` 20085 8239 26 What what WP 20085 8239 27 in in IN 20085 8239 28 the the DT 20085 8239 29 world world NN 20085 8239 30 were be VBD 20085 8239 31 you -PRON- PRP 20085 8239 32 trying try VBG 20085 8239 33 to to TO 20085 8239 34 get get VB 20085 8239 35 out out IN 20085 8239 36 of of IN 20085 8239 37 him -PRON- PRP 20085 8239 38 ? ? . 20085 8239 39 " " '' 20085 8240 1 She -PRON- PRP 20085 8240 2 only only RB 20085 8240 3 reported report VBD 20085 8240 4 to to IN 20085 8240 5 our -PRON- PRP$ 20085 8240 6 young young JJ 20085 8240 7 man man NN 20085 8240 8 that that IN 20085 8240 9 the the DT 20085 8240 10 invalid invalid NNP 20085 8240 11 had have VBD 20085 8240 12 every every DT 20085 8240 13 hope hope NN 20085 8240 14 of of IN 20085 8240 15 a a DT 20085 8240 16 short short JJ 20085 8240 17 interview interview NN 20085 8240 18 about about IN 20085 8240 19 half half JJ 20085 8240 20 - - HYPH 20085 8240 21 past past JJ 20085 8240 22 seven seven CD 20085 8240 23 , , , 20085 8240 24 a a DT 20085 8240 25 _ _ NNP 20085 8240 26 very very RB 20085 8240 27 _ _ NNP 20085 8240 28 short short JJ 20085 8240 29 one one NN 20085 8240 30 : : : 20085 8240 31 this this DT 20085 8240 32 gentle gentle JJ 20085 8240 33 emphasis emphasis NN 20085 8240 34 was be VBD 20085 8240 35 Mrs. Mrs. NNP 20085 8240 36 Lendon Lendon NNP 20085 8240 37 's 's POS 20085 8240 38 single single JJ 20085 8240 39 tribute tribute NN 20085 8240 40 to to IN 20085 8240 41 the the DT 20085 8240 42 critical critical JJ 20085 8240 43 spirit spirit NN 20085 8240 44 . . . 20085 8241 1 Nick Nick NNP 20085 8241 2 divined divine VBD 20085 8241 3 that that IN 20085 8241 4 Mr. Mr. NNP 20085 8241 5 Carteret Carteret NNP 20085 8241 6 's 's POS 20085 8241 7 desire desire NN 20085 8241 8 for for IN 20085 8241 9 further further JJ 20085 8241 10 explanations explanation NNS 20085 8241 11 was be VBD 20085 8241 12 really really RB 20085 8241 13 strong strong JJ 20085 8241 14 and and CC 20085 8241 15 had have VBD 20085 8241 16 been be VBN 20085 8241 17 capable capable JJ 20085 8241 18 of of IN 20085 8241 19 sustaining sustain VBG 20085 8241 20 him -PRON- PRP 20085 8241 21 through through IN 20085 8241 22 a a DT 20085 8241 23 bad bad JJ 20085 8241 24 morning morning NN 20085 8241 25 , , , 20085 8241 26 capable capable JJ 20085 8241 27 even even RB 20085 8241 28 of of IN 20085 8241 29 helping help VBG 20085 8241 30 him -PRON- PRP 20085 8241 31 -- -- : 20085 8241 32 it -PRON- PRP 20085 8241 33 would would MD 20085 8241 34 have have VB 20085 8241 35 been be VBN 20085 8241 36 a a DT 20085 8241 37 secret secret JJ 20085 8241 38 and and CC 20085 8241 39 wonderful wonderful JJ 20085 8241 40 momentary momentary JJ 20085 8241 41 conquest conquest NN 20085 8241 42 of of IN 20085 8241 43 weakness weakness NN 20085 8241 44 -- -- : 20085 8241 45 to to TO 20085 8241 46 pass pass VB 20085 8241 47 it -PRON- PRP 20085 8241 48 off off RP 20085 8241 49 for for IN 20085 8241 50 a a DT 20085 8241 51 good good JJ 20085 8241 52 one one NN 20085 8241 53 . . . 20085 8242 1 He -PRON- PRP 20085 8242 2 wished wish VBD 20085 8242 3 he -PRON- PRP 20085 8242 4 might may MD 20085 8242 5 make make VB 20085 8242 6 a a DT 20085 8242 7 sketch sketch NN 20085 8242 8 of of IN 20085 8242 9 him -PRON- PRP 20085 8242 10 , , , 20085 8242 11 from from IN 20085 8242 12 the the DT 20085 8242 13 life life NN 20085 8242 14 , , , 20085 8242 15 as as IN 20085 8242 16 he -PRON- PRP 20085 8242 17 had have VBD 20085 8242 18 seen see VBN 20085 8242 19 him -PRON- PRP 20085 8242 20 after after IN 20085 8242 21 breakfast breakfast NN 20085 8242 22 ; ; : 20085 8242 23 he -PRON- PRP 20085 8242 24 had have VBD 20085 8242 25 a a DT 20085 8242 26 conviction conviction NN 20085 8242 27 he -PRON- PRP 20085 8242 28 could could MD 20085 8242 29 make make VB 20085 8242 30 a a DT 20085 8242 31 strong strong JJ 20085 8242 32 one one NN 20085 8242 33 , , , 20085 8242 34 which which WDT 20085 8242 35 would would MD 20085 8242 36 be be VB 20085 8242 37 a a DT 20085 8242 38 precious precious JJ 20085 8242 39 memento memento NN 20085 8242 40 . . . 20085 8243 1 But but CC 20085 8243 2 he -PRON- PRP 20085 8243 3 shrank shrink VBD 20085 8243 4 from from IN 20085 8243 5 proposing propose VBG 20085 8243 6 this this DT 20085 8243 7 -- -- : 20085 8243 8 the the DT 20085 8243 9 dear dear JJ 20085 8243 10 man man NN 20085 8243 11 might may MD 20085 8243 12 think think VB 20085 8243 13 it -PRON- PRP 20085 8243 14 unparliamentary unparliamentary JJ 20085 8243 15 . . . 20085 8244 1 The the DT 20085 8244 2 doctor doctor NN 20085 8244 3 had have VBD 20085 8244 4 called call VBN 20085 8244 5 while while IN 20085 8244 6 Nick Nick NNP 20085 8244 7 was be VBD 20085 8244 8 out out RB 20085 8244 9 , , , 20085 8244 10 and and CC 20085 8244 11 he -PRON- PRP 20085 8244 12 came come VBD 20085 8244 13 again again RB 20085 8244 14 at at IN 20085 8244 15 five five CD 20085 8244 16 o'clock o'clock NN 20085 8244 17 without without IN 20085 8244 18 that that DT 20085 8244 19 inmate inmate NN 20085 8244 20 's 's POS 20085 8244 21 seeing see VBG 20085 8244 22 him -PRON- PRP 20085 8244 23 . . . 20085 8245 1 The the DT 20085 8245 2 latter latter JJ 20085 8245 3 was be VBD 20085 8245 4 busy busy JJ 20085 8245 5 in in IN 20085 8245 6 his -PRON- PRP$ 20085 8245 7 room room NN 20085 8245 8 at at IN 20085 8245 9 that that DT 20085 8245 10 hour hour NN 20085 8245 11 : : : 20085 8245 12 he -PRON- PRP 20085 8245 13 wrote write VBD 20085 8245 14 a a DT 20085 8245 15 short short JJ 20085 8245 16 letter letter NN 20085 8245 17 which which WDT 20085 8245 18 took take VBD 20085 8245 19 him -PRON- PRP 20085 8245 20 a a DT 20085 8245 21 long long JJ 20085 8245 22 time time NN 20085 8245 23 . . . 20085 8246 1 But but CC 20085 8246 2 apparently apparently RB 20085 8246 3 there there EX 20085 8246 4 had have VBD 20085 8246 5 been be VBN 20085 8246 6 no no DT 20085 8246 7 veto veto NN 20085 8246 8 on on IN 20085 8246 9 a a DT 20085 8246 10 resumption resumption NN 20085 8246 11 of of IN 20085 8246 12 talk talk NN 20085 8246 13 , , , 20085 8246 14 for for IN 20085 8246 15 at at IN 20085 8246 16 half half JJ 20085 8246 17 - - HYPH 20085 8246 18 past past JJ 20085 8246 19 seven seven CD 20085 8246 20 his -PRON- PRP$ 20085 8246 21 friend friend NN 20085 8246 22 sent send VBD 20085 8246 23 for for IN 20085 8246 24 him -PRON- PRP 20085 8246 25 . . . 20085 8247 1 The the DT 20085 8247 2 nurse nurse NN 20085 8247 3 at at IN 20085 8247 4 the the DT 20085 8247 5 door door NN 20085 8247 6 said say VBD 20085 8247 7 , , , 20085 8247 8 " " `` 20085 8247 9 Only only RB 20085 8247 10 a a DT 20085 8247 11 moment moment NN 20085 8247 12 , , , 20085 8247 13 I -PRON- PRP 20085 8247 14 hope hope VBP 20085 8247 15 , , , 20085 8247 16 sir sir NN 20085 8247 17 ? ? . 20085 8247 18 " " '' 20085 8248 1 but but CC 20085 8248 2 took take VBD 20085 8248 3 him -PRON- PRP 20085 8248 4 in in RP 20085 8248 5 and and CC 20085 8248 6 then then RB 20085 8248 7 withdrew withdraw VBD 20085 8248 8 . . . 20085 8249 1 The the DT 20085 8249 2 prolonged prolonged JJ 20085 8249 3 daylight daylight NN 20085 8249 4 was be VBD 20085 8249 5 in in IN 20085 8249 6 the the DT 20085 8249 7 room room NN 20085 8249 8 and and CC 20085 8249 9 its -PRON- PRP$ 20085 8249 10 occupant occupant NN 20085 8249 11 again again RB 20085 8249 12 established establish VBD 20085 8249 13 on on IN 20085 8249 14 his -PRON- PRP$ 20085 8249 15 pile pile NN 20085 8249 16 of of IN 20085 8249 17 pillows pillow NNS 20085 8249 18 , , , 20085 8249 19 but but CC 20085 8249 20 with with IN 20085 8249 21 his -PRON- PRP$ 20085 8249 22 head head NN 20085 8249 23 a a DT 20085 8249 24 little little JJ 20085 8249 25 lower low JJR 20085 8249 26 . . . 20085 8250 1 Nick Nick NNP 20085 8250 2 sat sit VBD 20085 8250 3 down down RP 20085 8250 4 by by IN 20085 8250 5 him -PRON- PRP 20085 8250 6 and and CC 20085 8250 7 expressed express VBD 20085 8250 8 the the DT 20085 8250 9 hope hope NN 20085 8250 10 of of IN 20085 8250 11 not not RB 20085 8250 12 having have VBG 20085 8250 13 upset upset VBN 20085 8250 14 him -PRON- PRP 20085 8250 15 in in IN 20085 8250 16 the the DT 20085 8250 17 morning morning NN 20085 8250 18 ; ; : 20085 8250 19 but but CC 20085 8250 20 the the DT 20085 8250 21 old old JJ 20085 8250 22 man man NN 20085 8250 23 , , , 20085 8250 24 with with IN 20085 8250 25 fixed fixed JJ 20085 8250 26 , , , 20085 8250 27 enlarged enlarged JJ 20085 8250 28 eyes eye NNS 20085 8250 29 , , , 20085 8250 30 took take VBD 20085 8250 31 up up RP 20085 8250 32 their -PRON- PRP$ 20085 8250 33 conversation conversation NN 20085 8250 34 exactly exactly RB 20085 8250 35 where where WRB 20085 8250 36 they -PRON- PRP 20085 8250 37 had have VBD 20085 8250 38 left leave VBN 20085 8250 39 it -PRON- PRP 20085 8250 40 . . . 20085 8251 1 " " `` 20085 8251 2 What what WP 20085 8251 3 have have VBP 20085 8251 4 you -PRON- PRP 20085 8251 5 done do VBN 20085 8251 6 -- -- : 20085 8251 7 what what WP 20085 8251 8 have have VBP 20085 8251 9 you -PRON- PRP 20085 8251 10 done do VBN 20085 8251 11 ? ? . 20085 8252 1 Have have VBP 20085 8252 2 you -PRON- PRP 20085 8252 3 associated associate VBN 20085 8252 4 yourself -PRON- PRP 20085 8252 5 with with IN 20085 8252 6 some some DT 20085 8252 7 other other JJ 20085 8252 8 woman woman NN 20085 8252 9 ? ? . 20085 8252 10 " " '' 20085 8253 1 " " `` 20085 8253 2 No no UH 20085 8253 3 , , , 20085 8253 4 no no UH 20085 8253 5 ; ; : 20085 8253 6 I -PRON- PRP 20085 8253 7 do do VBP 20085 8253 8 n't not RB 20085 8253 9 think think VB 20085 8253 10 she -PRON- PRP 20085 8253 11 can can MD 20085 8253 12 accuse accuse VB 20085 8253 13 me -PRON- PRP 20085 8253 14 of of IN 20085 8253 15 that that DT 20085 8253 16 . . . 20085 8253 17 " " '' 20085 8254 1 " " `` 20085 8254 2 Well well UH 20085 8254 3 then then RB 20085 8254 4 she -PRON- PRP 20085 8254 5 'll will MD 20085 8254 6 come come VB 20085 8254 7 back back RB 20085 8254 8 to to IN 20085 8254 9 you -PRON- PRP 20085 8254 10 if if IN 20085 8254 11 you -PRON- PRP 20085 8254 12 take take VBP 20085 8254 13 the the DT 20085 8254 14 right right JJ 20085 8254 15 way way NN 20085 8254 16 with with IN 20085 8254 17 her -PRON- PRP 20085 8254 18 . . . 20085 8254 19 " " '' 20085 8255 1 It -PRON- PRP 20085 8255 2 might may MD 20085 8255 3 have have VB 20085 8255 4 been be VBN 20085 8255 5 droll droll NN 20085 8255 6 to to TO 20085 8255 7 hear hear VB 20085 8255 8 the the DT 20085 8255 9 poor poor JJ 20085 8255 10 gentleman gentleman NN 20085 8255 11 , , , 20085 8255 12 in in IN 20085 8255 13 his -PRON- PRP$ 20085 8255 14 situation situation NN 20085 8255 15 , , , 20085 8255 16 give give VB 20085 8255 17 his -PRON- PRP$ 20085 8255 18 views view NNS 20085 8255 19 on on IN 20085 8255 20 the the DT 20085 8255 21 right right JJ 20085 8255 22 way way NN 20085 8255 23 with with IN 20085 8255 24 women woman NNS 20085 8255 25 ; ; : 20085 8255 26 but but CC 20085 8255 27 Nick Nick NNP 20085 8255 28 was be VBD 20085 8255 29 not not RB 20085 8255 30 moved move VBN 20085 8255 31 to to TO 20085 8255 32 enjoy enjoy VB 20085 8255 33 that that DT 20085 8255 34 diversion diversion NN 20085 8255 35 . . . 20085 8256 1 " " `` 20085 8256 2 I -PRON- PRP 20085 8256 3 've have VB 20085 8256 4 taken take VBN 20085 8256 5 the the DT 20085 8256 6 wrong wrong JJ 20085 8256 7 way way NN 20085 8256 8 . . . 20085 8257 1 I -PRON- PRP 20085 8257 2 've have VB 20085 8257 3 done do VBN 20085 8257 4 something something NN 20085 8257 5 that that WDT 20085 8257 6 must must MD 20085 8257 7 spoil spoil VB 20085 8257 8 my -PRON- PRP$ 20085 8257 9 prospects prospect NNS 20085 8257 10 in in IN 20085 8257 11 that that DT 20085 8257 12 direction direction NN 20085 8257 13 for for IN 20085 8257 14 ever ever RB 20085 8257 15 . . . 20085 8258 1 I -PRON- PRP 20085 8258 2 've have VB 20085 8258 3 written write VBN 20085 8258 4 a a DT 20085 8258 5 letter letter NN 20085 8258 6 , , , 20085 8258 7 " " '' 20085 8258 8 the the DT 20085 8258 9 visitor visitor NN 20085 8258 10 went go VBD 20085 8258 11 on on RP 20085 8258 12 ; ; : 20085 8258 13 but but CC 20085 8258 14 his -PRON- PRP$ 20085 8258 15 companion companion NN 20085 8258 16 had have VBD 20085 8258 17 already already RB 20085 8258 18 interrupted interrupt VBN 20085 8258 19 him -PRON- PRP 20085 8258 20 . . . 20085 8259 1 " " `` 20085 8259 2 You -PRON- PRP 20085 8259 3 've have VB 20085 8259 4 written write VBN 20085 8259 5 a a DT 20085 8259 6 letter letter NN 20085 8259 7 ? ? . 20085 8259 8 " " '' 20085 8260 1 " " `` 20085 8260 2 To to IN 20085 8260 3 my -PRON- PRP$ 20085 8260 4 constituents constituent NNS 20085 8260 5 , , , 20085 8260 6 informing inform VBG 20085 8260 7 them -PRON- PRP 20085 8260 8 of of IN 20085 8260 9 my -PRON- PRP$ 20085 8260 10 determination determination NN 20085 8260 11 to to TO 20085 8260 12 resign resign VB 20085 8260 13 my -PRON- PRP$ 20085 8260 14 seat seat NN 20085 8260 15 . . . 20085 8260 16 " " '' 20085 8261 1 " " `` 20085 8261 2 To to TO 20085 8261 3 resign resign VB 20085 8261 4 your -PRON- PRP$ 20085 8261 5 seat seat NN 20085 8261 6 ? ? . 20085 8261 7 " " '' 20085 8262 1 " " `` 20085 8262 2 I -PRON- PRP 20085 8262 3 've have VB 20085 8262 4 made make VBN 20085 8262 5 up up RP 20085 8262 6 my -PRON- PRP$ 20085 8262 7 mind mind NN 20085 8262 8 , , , 20085 8262 9 after after IN 20085 8262 10 no no DT 20085 8262 11 end end NN 20085 8262 12 of of IN 20085 8262 13 reflexion reflexion NN 20085 8262 14 , , , 20085 8262 15 dear dear JJ 20085 8262 16 Mr. Mr. NNP 20085 8262 17 Carteret Carteret NNP 20085 8262 18 , , , 20085 8262 19 to to TO 20085 8262 20 work work VB 20085 8262 21 on on IN 20085 8262 22 quite quite DT 20085 8262 23 other other JJ 20085 8262 24 lines line NNS 20085 8262 25 . . . 20085 8263 1 I -PRON- PRP 20085 8263 2 've have VB 20085 8263 3 a a DT 20085 8263 4 plan plan NN 20085 8263 5 of of IN 20085 8263 6 becoming become VBG 20085 8263 7 a a DT 20085 8263 8 painter painter NN 20085 8263 9 . . . 20085 8264 1 So so CC 20085 8264 2 I -PRON- PRP 20085 8264 3 've have VB 20085 8264 4 given give VBN 20085 8264 5 up up RP 20085 8264 6 the the DT 20085 8264 7 idea idea NN 20085 8264 8 of of IN 20085 8264 9 a a DT 20085 8264 10 political political JJ 20085 8264 11 life life NN 20085 8264 12 . . . 20085 8264 13 " " '' 20085 8265 1 " " `` 20085 8265 2 A a DT 20085 8265 3 painter painter NN 20085 8265 4 ? ? . 20085 8265 5 " " '' 20085 8266 1 Mr. Mr. NNP 20085 8266 2 Carteret Carteret NNP 20085 8266 3 seemed seem VBD 20085 8266 4 to to TO 20085 8266 5 turn turn VB 20085 8266 6 whiter whiter NNP 20085 8266 7 . . . 20085 8267 1 " " `` 20085 8267 2 I -PRON- PRP 20085 8267 3 'm be VBP 20085 8267 4 going go VBG 20085 8267 5 in in RP 20085 8267 6 for for IN 20085 8267 7 the the DT 20085 8267 8 portrait portrait NN 20085 8267 9 in in IN 20085 8267 10 oils oil NNS 20085 8267 11 . . . 20085 8268 1 It -PRON- PRP 20085 8268 2 sounds sound VBZ 20085 8268 3 absurd absurd JJ 20085 8268 4 , , , 20085 8268 5 I -PRON- PRP 20085 8268 6 know know VBP 20085 8268 7 , , , 20085 8268 8 and and CC 20085 8268 9 I -PRON- PRP 20085 8268 10 'm be VBP 20085 8268 11 thus thus RB 20085 8268 12 specific specific JJ 20085 8268 13 only only RB 20085 8268 14 to to TO 20085 8268 15 show show VB 20085 8268 16 you -PRON- PRP 20085 8268 17 I -PRON- PRP 20085 8268 18 do do VBP 20085 8268 19 n't not RB 20085 8268 20 in in IN 20085 8268 21 the the DT 20085 8268 22 least least JJS 20085 8268 23 expect expect VBP 20085 8268 24 you -PRON- PRP 20085 8268 25 to to TO 20085 8268 26 count count VB 20085 8268 27 on on IN 20085 8268 28 me -PRON- PRP 20085 8268 29 . . . 20085 8268 30 " " '' 20085 8269 1 The the DT 20085 8269 2 invalid invalid NN 20085 8269 3 had have VBD 20085 8269 4 continued continue VBN 20085 8269 5 to to TO 20085 8269 6 stare stare VB 20085 8269 7 at at IN 20085 8269 8 first first RB 20085 8269 9 ; ; : 20085 8269 10 then then RB 20085 8269 11 his -PRON- PRP$ 20085 8269 12 eyes eye NNS 20085 8269 13 slowly slowly RB 20085 8269 14 closed close VBD 20085 8269 15 and and CC 20085 8269 16 he -PRON- PRP 20085 8269 17 lay lie VBD 20085 8269 18 motionless motionless JJ 20085 8269 19 and and CC 20085 8269 20 blank blank JJ 20085 8269 21 . . . 20085 8270 1 " " `` 20085 8270 2 Do do VB 20085 8270 3 n't not RB 20085 8270 4 let let VB 20085 8270 5 it -PRON- PRP 20085 8270 6 trouble trouble VB 20085 8270 7 you -PRON- PRP 20085 8270 8 now now RB 20085 8270 9 ; ; : 20085 8270 10 it -PRON- PRP 20085 8270 11 's be VBZ 20085 8270 12 a a DT 20085 8270 13 long long JJ 20085 8270 14 story story NN 20085 8270 15 and and CC 20085 8270 16 rather rather RB 20085 8270 17 a a DT 20085 8270 18 poor poor JJ 20085 8270 19 one one CD 20085 8270 20 ; ; : 20085 8270 21 when when WRB 20085 8270 22 you -PRON- PRP 20085 8270 23 get get VBP 20085 8270 24 better well JJR 20085 8270 25 I -PRON- PRP 20085 8270 26 'll will MD 20085 8270 27 tell tell VB 20085 8270 28 you -PRON- PRP 20085 8270 29 all all DT 20085 8270 30 about about IN 20085 8270 31 it -PRON- PRP 20085 8270 32 . . . 20085 8271 1 Well well UH 20085 8271 2 talk talk VB 20085 8271 3 it -PRON- PRP 20085 8271 4 over over RP 20085 8271 5 amicably amicably RB 20085 8271 6 and and CC 20085 8271 7 I -PRON- PRP 20085 8271 8 'll will MD 20085 8271 9 bring bring VB 20085 8271 10 you -PRON- PRP 20085 8271 11 to to IN 20085 8271 12 my -PRON- PRP$ 20085 8271 13 view view NN 20085 8271 14 , , , 20085 8271 15 " " '' 20085 8271 16 Nick Nick NNP 20085 8271 17 went go VBD 20085 8271 18 on on RP 20085 8271 19 hypocritically hypocritically RB 20085 8271 20 . . . 20085 8272 1 He -PRON- PRP 20085 8272 2 had have VBD 20085 8272 3 laid lay VBN 20085 8272 4 his -PRON- PRP$ 20085 8272 5 hand hand NN 20085 8272 6 again again RB 20085 8272 7 on on IN 20085 8272 8 the the DT 20085 8272 9 hand hand NN 20085 8272 10 beside beside IN 20085 8272 11 him -PRON- PRP 20085 8272 12 ; ; : 20085 8272 13 it -PRON- PRP 20085 8272 14 felt feel VBD 20085 8272 15 cold cold JJ 20085 8272 16 , , , 20085 8272 17 and and CC 20085 8272 18 as as IN 20085 8272 19 the the DT 20085 8272 20 old old JJ 20085 8272 21 man man NN 20085 8272 22 remained remain VBD 20085 8272 23 silent silent JJ 20085 8272 24 he -PRON- PRP 20085 8272 25 had have VBD 20085 8272 26 a a DT 20085 8272 27 moment moment NN 20085 8272 28 of of IN 20085 8272 29 exaggerated exaggerated JJ 20085 8272 30 fear fear NN 20085 8272 31 . . . 20085 8273 1 " " `` 20085 8273 2 This this DT 20085 8273 3 is be VBZ 20085 8273 4 dreadful dreadful JJ 20085 8273 5 news"--and news"--and NNP 20085 8273 6 Mr. Mr. NNP 20085 8273 7 Carteret Carteret NNP 20085 8273 8 opened open VBD 20085 8273 9 his -PRON- PRP$ 20085 8273 10 eyes eye NNS 20085 8273 11 . . . 20085 8274 1 " " `` 20085 8274 2 Certainly certainly RB 20085 8274 3 it -PRON- PRP 20085 8274 4 must must MD 20085 8274 5 seem seem VB 20085 8274 6 so so RB 20085 8274 7 to to IN 20085 8274 8 you -PRON- PRP 20085 8274 9 , , , 20085 8274 10 for for IN 20085 8274 11 I -PRON- PRP 20085 8274 12 've have VB 20085 8274 13 always always RB 20085 8274 14 kept keep VBN 20085 8274 15 from from IN 20085 8274 16 you -PRON- PRP 20085 8274 17 -- -- : 20085 8274 18 I -PRON- PRP 20085 8274 19 was be VBD 20085 8274 20 ashamed ashamed JJ 20085 8274 21 , , , 20085 8274 22 and and CC 20085 8274 23 my -PRON- PRP$ 20085 8274 24 present present JJ 20085 8274 25 confusion confusion NN 20085 8274 26 is be VBZ 20085 8274 27 a a DT 20085 8274 28 just just RB 20085 8274 29 chastisement chastisement NN 20085 8274 30 -- -- : 20085 8274 31 the the DT 20085 8274 32 great great JJ 20085 8274 33 interest interest NN 20085 8274 34 I -PRON- PRP 20085 8274 35 have have VBP 20085 8274 36 always always RB 20085 8274 37 taken take VBN 20085 8274 38 in in RP 20085 8274 39 the---- the---- NN 20085 8274 40 ! ! . 20085 8274 41 " " '' 20085 8275 1 But but CC 20085 8275 2 Nick Nick NNP 20085 8275 3 broke break VBD 20085 8275 4 down down RP 20085 8275 5 with with IN 20085 8275 6 a a DT 20085 8275 7 gasp gasp NN 20085 8275 8 , , , 20085 8275 9 to to TO 20085 8275 10 add add VB 20085 8275 11 presently presently RB 20085 8275 12 , , , 20085 8275 13 with with IN 20085 8275 14 an an DT 20085 8275 15 intention intention NN 20085 8275 16 of of IN 20085 8275 17 the the DT 20085 8275 18 pleasant pleasant NN 20085 8275 19 and and CC 20085 8275 20 a a DT 20085 8275 21 sense sense NN 20085 8275 22 of of IN 20085 8275 23 the the DT 20085 8275 24 foolish foolish JJ 20085 8275 25 : : : 20085 8275 26 " " `` 20085 8275 27 In in IN 20085 8275 28 the the DT 20085 8275 29 pencil pencil NN 20085 8275 30 and and CC 20085 8275 31 the the DT 20085 8275 32 brush brush NN 20085 8275 33 . . . 20085 8275 34 " " '' 20085 8276 1 He -PRON- PRP 20085 8276 2 spoke speak VBD 20085 8276 3 of of IN 20085 8276 4 his -PRON- PRP$ 20085 8276 5 current current JJ 20085 8276 6 confusion confusion NN 20085 8276 7 , , , 20085 8276 8 though though IN 20085 8276 9 his -PRON- PRP$ 20085 8276 10 manner manner NN 20085 8276 11 might may MD 20085 8276 12 have have VB 20085 8276 13 been be VBN 20085 8276 14 thought think VBN 20085 8276 15 to to TO 20085 8276 16 show show VB 20085 8276 17 it -PRON- PRP 20085 8276 18 but but CC 20085 8276 19 little little JJ 20085 8276 20 . . . 20085 8277 1 He -PRON- PRP 20085 8277 2 was be VBD 20085 8277 3 himself -PRON- PRP 20085 8277 4 surprised surprised JJ 20085 8277 5 at at IN 20085 8277 6 his -PRON- PRP$ 20085 8277 7 brazen brazen NN 20085 8277 8 assurance assurance NN 20085 8277 9 and and CC 20085 8277 10 had have VBD 20085 8277 11 to to TO 20085 8277 12 recognise recognise VB 20085 8277 13 that that IN 20085 8277 14 at at IN 20085 8277 15 the the DT 20085 8277 16 point point NN 20085 8277 17 things thing NNS 20085 8277 18 had have VBD 20085 8277 19 come come VBN 20085 8277 20 to to IN 20085 8277 21 now now RB 20085 8277 22 he -PRON- PRP 20085 8277 23 was be VBD 20085 8277 24 profoundly profoundly RB 20085 8277 25 obstinate obstinate JJ 20085 8277 26 and and CC 20085 8277 27 quiet quiet JJ 20085 8277 28 . . . 20085 8278 1 " " `` 20085 8278 2 The the DT 20085 8278 3 pencil pencil NN 20085 8278 4 -- -- : 20085 8278 5 the the DT 20085 8278 6 brush brush NN 20085 8278 7 ? ? . 20085 8279 1 They -PRON- PRP 20085 8279 2 're be VBP 20085 8279 3 not not RB 20085 8279 4 the the DT 20085 8279 5 weapons weapon NNS 20085 8279 6 of of IN 20085 8279 7 a a DT 20085 8279 8 gentleman gentleman NN 20085 8279 9 , , , 20085 8279 10 " " '' 20085 8279 11 Mr. Mr. NNP 20085 8279 12 Carteret Carteret NNP 20085 8279 13 pronounced pronounce VBD 20085 8279 14 . . . 20085 8280 1 " " `` 20085 8280 2 I -PRON- PRP 20085 8280 3 was be VBD 20085 8280 4 sure sure JJ 20085 8280 5 that that DT 20085 8280 6 would would MD 20085 8280 7 be be VB 20085 8280 8 your -PRON- PRP$ 20085 8280 9 feeling feeling NN 20085 8280 10 . . . 20085 8281 1 I -PRON- PRP 20085 8281 2 repeat repeat VBP 20085 8281 3 that that IN 20085 8281 4 I -PRON- PRP 20085 8281 5 mention mention VBP 20085 8281 6 them -PRON- PRP 20085 8281 7 only only RB 20085 8281 8 because because IN 20085 8281 9 you -PRON- PRP 20085 8281 10 once once RB 20085 8281 11 said say VBD 20085 8281 12 you -PRON- PRP 20085 8281 13 intended intend VBD 20085 8281 14 to to TO 20085 8281 15 do do VB 20085 8281 16 something something NN 20085 8281 17 for for IN 20085 8281 18 me -PRON- PRP 20085 8281 19 , , , 20085 8281 20 as as IN 20085 8281 21 the the DT 20085 8281 22 phrase phrase NN 20085 8281 23 is be VBZ 20085 8281 24 , , , 20085 8281 25 and and CC 20085 8281 26 I -PRON- PRP 20085 8281 27 thought think VBD 20085 8281 28 you -PRON- PRP 20085 8281 29 ought ought MD 20085 8281 30 n't not RB 20085 8281 31 to to TO 20085 8281 32 do do VB 20085 8281 33 it -PRON- PRP 20085 8281 34 in in IN 20085 8281 35 ignorance ignorance NN 20085 8281 36 . . . 20085 8281 37 " " '' 20085 8282 1 " " `` 20085 8282 2 My -PRON- PRP$ 20085 8282 3 ignorance ignorance NN 20085 8282 4 was be VBD 20085 8282 5 better well JJR 20085 8282 6 . . . 20085 8283 1 Such such JJ 20085 8283 2 knowledge knowledge NN 20085 8283 3 is be VBZ 20085 8283 4 n't not RB 20085 8283 5 good good JJ 20085 8283 6 for for IN 20085 8283 7 me -PRON- PRP 20085 8283 8 . . . 20085 8283 9 " " '' 20085 8284 1 " " `` 20085 8284 2 Forgive forgive VB 20085 8284 3 me -PRON- PRP 20085 8284 4 , , , 20085 8284 5 my -PRON- PRP$ 20085 8284 6 dear dear JJ 20085 8284 7 old old JJ 20085 8284 8 friend friend NN 20085 8284 9 , , , 20085 8284 10 " " `` 20085 8284 11 Nick Nick NNP 20085 8284 12 kept keep VBD 20085 8284 13 it -PRON- PRP 20085 8284 14 bravely bravely RB 20085 8284 15 up up RP 20085 8284 16 . . . 20085 8285 1 " " `` 20085 8285 2 When when WRB 20085 8285 3 you -PRON- PRP 20085 8285 4 're be VBP 20085 8285 5 better well JJR 20085 8285 6 you -PRON- PRP 20085 8285 7 'll will MD 20085 8285 8 see see VB 20085 8285 9 it -PRON- PRP 20085 8285 10 differently differently RB 20085 8285 11 . . . 20085 8285 12 " " '' 20085 8286 1 " " `` 20085 8286 2 I -PRON- PRP 20085 8286 3 shall shall MD 20085 8286 4 never never RB 20085 8286 5 be be VB 20085 8286 6 better well JJR 20085 8286 7 now now RB 20085 8286 8 . . . 20085 8286 9 " " '' 20085 8287 1 " " `` 20085 8287 2 Ah ah UH 20085 8287 3 no no UH 20085 8287 4 , , , 20085 8287 5 " " '' 20085 8287 6 Nick Nick NNP 20085 8287 7 insisted insist VBD 20085 8287 8 ; ; : 20085 8287 9 " " `` 20085 8287 10 it -PRON- PRP 20085 8287 11 will will MD 20085 8287 12 really really RB 20085 8287 13 do do VB 20085 8287 14 you -PRON- PRP 20085 8287 15 good good JJ 20085 8287 16 after after IN 20085 8287 17 a a DT 20085 8287 18 little little JJ 20085 8287 19 . . . 20085 8288 1 Think think VB 20085 8288 2 it -PRON- PRP 20085 8288 3 over over RP 20085 8288 4 quietly quietly RB 20085 8288 5 and and CC 20085 8288 6 you -PRON- PRP 20085 8288 7 'll will MD 20085 8288 8 be be VB 20085 8288 9 glad glad JJ 20085 8288 10 I -PRON- PRP 20085 8288 11 've have VB 20085 8288 12 stopped stop VBN 20085 8288 13 humbugging humbug VBG 20085 8288 14 . . . 20085 8288 15 " " '' 20085 8289 1 " " `` 20085 8289 2 I -PRON- PRP 20085 8289 3 loved love VBD 20085 8289 4 you -PRON- PRP 20085 8289 5 -- -- : 20085 8289 6 I -PRON- PRP 20085 8289 7 loved love VBD 20085 8289 8 you -PRON- PRP 20085 8289 9 as as IN 20085 8289 10 my -PRON- PRP$ 20085 8289 11 son son NN 20085 8289 12 , , , 20085 8289 13 " " '' 20085 8289 14 the the DT 20085 8289 15 old old JJ 20085 8289 16 man man NN 20085 8289 17 wailed wail VBD 20085 8289 18 . . . 20085 8290 1 He -PRON- PRP 20085 8290 2 sank sink VBD 20085 8290 3 on on IN 20085 8290 4 his -PRON- PRP$ 20085 8290 5 knee knee NN 20085 8290 6 beside beside IN 20085 8290 7 the the DT 20085 8290 8 bed bed NN 20085 8290 9 and and CC 20085 8290 10 leaned lean VBD 20085 8290 11 over over IN 20085 8290 12 him -PRON- PRP 20085 8290 13 tenderly tenderly RB 20085 8290 14 . . . 20085 8291 1 " " `` 20085 8291 2 Get get VB 20085 8291 3 better well JJR 20085 8291 4 , , , 20085 8291 5 get get VB 20085 8291 6 better well JJR 20085 8291 7 , , , 20085 8291 8 and and CC 20085 8291 9 I -PRON- PRP 20085 8291 10 'll will MD 20085 8291 11 be be VB 20085 8291 12 your -PRON- PRP$ 20085 8291 13 son son NN 20085 8291 14 for for IN 20085 8291 15 the the DT 20085 8291 16 rest rest NN 20085 8291 17 of of IN 20085 8291 18 your -PRON- PRP$ 20085 8291 19 life life NN 20085 8291 20 . . . 20085 8291 21 " " '' 20085 8292 1 " " `` 20085 8292 2 Poor poor JJ 20085 8292 3 Dormer Dormer NNP 20085 8292 4 -- -- : 20085 8292 5 poor poor JJ 20085 8292 6 Dormer Dormer NNP 20085 8292 7 ! ! . 20085 8292 8 " " '' 20085 8293 1 Mr. Mr. NNP 20085 8293 2 Carteret Carteret NNP 20085 8293 3 continued continue VBD 20085 8293 4 to to TO 20085 8293 5 lament lament VB 20085 8293 6 . . . 20085 8294 1 " " `` 20085 8294 2 I -PRON- PRP 20085 8294 3 admit admit VBP 20085 8294 4 that that IN 20085 8294 5 if if IN 20085 8294 6 he -PRON- PRP 20085 8294 7 had have VBD 20085 8294 8 lived live VBN 20085 8294 9 I -PRON- PRP 20085 8294 10 probably probably RB 20085 8294 11 should should MD 20085 8294 12 n't not RB 20085 8294 13 have have VB 20085 8294 14 done do VBN 20085 8294 15 it -PRON- PRP 20085 8294 16 , , , 20085 8294 17 " " '' 20085 8294 18 said say VBD 20085 8294 19 Nick Nick NNP 20085 8294 20 . . . 20085 8295 1 " " `` 20085 8295 2 I -PRON- PRP 20085 8295 3 daresay daresay VBP 20085 8295 4 I -PRON- PRP 20085 8295 5 should should MD 20085 8295 6 have have VB 20085 8295 7 deferred defer VBN 20085 8295 8 to to IN 20085 8295 9 his -PRON- PRP$ 20085 8295 10 prejudices prejudice NNS 20085 8295 11 even even RB 20085 8295 12 though though IN 20085 8295 13 thinking think VBG 20085 8295 14 them -PRON- PRP 20085 8295 15 narrow narrow JJ 20085 8295 16 . . . 20085 8295 17 " " '' 20085 8296 1 " " `` 20085 8296 2 Do do VBP 20085 8296 3 you -PRON- PRP 20085 8296 4 turn turn VB 20085 8296 5 against against IN 20085 8296 6 your -PRON- PRP$ 20085 8296 7 father father NN 20085 8296 8 ? ? . 20085 8296 9 " " '' 20085 8297 1 his -PRON- PRP$ 20085 8297 2 host host NN 20085 8297 3 asked ask VBD 20085 8297 4 , , , 20085 8297 5 making make VBG 20085 8297 6 , , , 20085 8297 7 to to TO 20085 8297 8 disengage disengage VB 20085 8297 9 his -PRON- PRP$ 20085 8297 10 arm arm NN 20085 8297 11 from from IN 20085 8297 12 the the DT 20085 8297 13 young young JJ 20085 8297 14 man man NN 20085 8297 15 's 's POS 20085 8297 16 touch touch NN 20085 8297 17 , , , 20085 8297 18 an an DT 20085 8297 19 effort effort NN 20085 8297 20 betraying betray VBG 20085 8297 21 the the DT 20085 8297 22 irritation irritation NN 20085 8297 23 of of IN 20085 8297 24 conscious conscious JJ 20085 8297 25 weakness weakness NN 20085 8297 26 . . . 20085 8298 1 Nick Nick NNP 20085 8298 2 got get VBD 20085 8298 3 up up RP 20085 8298 4 at at IN 20085 8298 5 this this DT 20085 8298 6 and and CC 20085 8298 7 stood stand VBD 20085 8298 8 a a DT 20085 8298 9 moment moment NN 20085 8298 10 looking look VBG 20085 8298 11 down down RP 20085 8298 12 at at IN 20085 8298 13 him -PRON- PRP 20085 8298 14 while while IN 20085 8298 15 he -PRON- PRP 20085 8298 16 went go VBD 20085 8298 17 on on RP 20085 8298 18 : : : 20085 8298 19 " " `` 20085 8298 20 Do do VBP 20085 8298 21 you -PRON- PRP 20085 8298 22 give give VB 20085 8298 23 up up RP 20085 8298 24 your -PRON- PRP$ 20085 8298 25 name name NN 20085 8298 26 , , , 20085 8298 27 do do VBP 20085 8298 28 you -PRON- PRP 20085 8298 29 give give VB 20085 8298 30 up up RP 20085 8298 31 your -PRON- PRP$ 20085 8298 32 country country NN 20085 8298 33 ? ? . 20085 8298 34 " " '' 20085 8299 1 " " `` 20085 8299 2 If if IN 20085 8299 3 I -PRON- PRP 20085 8299 4 do do VBP 20085 8299 5 something something NN 20085 8299 6 good good JJ 20085 8299 7 my -PRON- PRP$ 20085 8299 8 country country NN 20085 8299 9 may may MD 20085 8299 10 like like VB 20085 8299 11 it -PRON- PRP 20085 8299 12 . . . 20085 8299 13 " " '' 20085 8300 1 Nick Nick NNP 20085 8300 2 spoke speak VBD 20085 8300 3 as as IN 20085 8300 4 if if IN 20085 8300 5 he -PRON- PRP 20085 8300 6 had have VBD 20085 8300 7 thought think VBN 20085 8300 8 that that DT 20085 8300 9 out out RP 20085 8300 10 . . . 20085 8301 1 " " `` 20085 8301 2 Do do VBP 20085 8301 3 you -PRON- PRP 20085 8301 4 regard regard VB 20085 8301 5 them -PRON- PRP 20085 8301 6 as as IN 20085 8301 7 equal equal JJ 20085 8301 8 , , , 20085 8301 9 the the DT 20085 8301 10 two two CD 20085 8301 11 glories glory NNS 20085 8301 12 ? ? . 20085 8301 13 " " '' 20085 8302 1 " " `` 20085 8302 2 Here here RB 20085 8302 3 comes come VBZ 20085 8302 4 your -PRON- PRP$ 20085 8302 5 nurse nurse NN 20085 8302 6 to to TO 20085 8302 7 blow blow VB 20085 8302 8 me -PRON- PRP 20085 8302 9 up up RP 20085 8302 10 and and CC 20085 8302 11 turn turn VB 20085 8302 12 me -PRON- PRP 20085 8302 13 out out RP 20085 8302 14 , , , 20085 8302 15 " " '' 20085 8302 16 said say VBD 20085 8302 17 Nick Nick NNP 20085 8302 18 . . . 20085 8303 1 The the DT 20085 8303 2 nurse nurse NN 20085 8303 3 had have VBD 20085 8303 4 come come VBN 20085 8303 5 in in RP 20085 8303 6 , , , 20085 8303 7 but but CC 20085 8303 8 Mr. Mr. NNP 20085 8303 9 Carteret Carteret NNP 20085 8303 10 directed direct VBD 20085 8303 11 to to IN 20085 8303 12 her -PRON- PRP 20085 8303 13 an an DT 20085 8303 14 audible audible JJ 20085 8303 15 dry dry JJ 20085 8303 16 , , , 20085 8303 17 courteous courteous JJ 20085 8303 18 " " `` 20085 8303 19 Be be VB 20085 8303 20 so so RB 20085 8303 21 good good JJ 20085 8303 22 as as IN 20085 8303 23 to to TO 20085 8303 24 wait wait VB 20085 8303 25 till till IN 20085 8303 26 I -PRON- PRP 20085 8303 27 send send VBP 20085 8303 28 for for IN 20085 8303 29 you -PRON- PRP 20085 8303 30 , , , 20085 8303 31 " " '' 20085 8303 32 which which WDT 20085 8303 33 arrested arrest VBD 20085 8303 34 her -PRON- PRP 20085 8303 35 in in IN 20085 8303 36 the the DT 20085 8303 37 large large JJ 20085 8303 38 room room NN 20085 8303 39 at at IN 20085 8303 40 some some DT 20085 8303 41 distance distance NN 20085 8303 42 from from IN 20085 8303 43 the the DT 20085 8303 44 bed bed NN 20085 8303 45 and and CC 20085 8303 46 then then RB 20085 8303 47 had have VBD 20085 8303 48 the the DT 20085 8303 49 effect effect NN 20085 8303 50 of of IN 20085 8303 51 making make VBG 20085 8303 52 her -PRON- PRP$ 20085 8303 53 turn turn NN 20085 8303 54 on on IN 20085 8303 55 her -PRON- PRP$ 20085 8303 56 heel heel NN 20085 8303 57 with with IN 20085 8303 58 a a DT 20085 8303 59 professional professional JJ 20085 8303 60 laugh laugh NN 20085 8303 61 . . . 20085 8304 1 She -PRON- PRP 20085 8304 2 clearly clearly RB 20085 8304 3 judged judge VBD 20085 8304 4 that that IN 20085 8304 5 an an DT 20085 8304 6 old old JJ 20085 8304 7 gentleman gentleman NN 20085 8304 8 with with IN 20085 8304 9 the the DT 20085 8304 10 fine fine JJ 20085 8304 11 manner manner NN 20085 8304 12 of of IN 20085 8304 13 his -PRON- PRP$ 20085 8304 14 prime prime NN 20085 8304 15 might may MD 20085 8304 16 still still RB 20085 8304 17 be be VB 20085 8304 18 trusted trust VBN 20085 8304 19 to to TO 20085 8304 20 take take VB 20085 8304 21 care care NN 20085 8304 22 of of IN 20085 8304 23 himself -PRON- PRP 20085 8304 24 . . . 20085 8305 1 When when WRB 20085 8305 2 she -PRON- PRP 20085 8305 3 had have VBD 20085 8305 4 gone go VBN 20085 8305 5 that that DT 20085 8305 6 personage personage NN 20085 8305 7 addressed address VBN 20085 8305 8 to to IN 20085 8305 9 his -PRON- PRP$ 20085 8305 10 visitor visitor NN 20085 8305 11 the the DT 20085 8305 12 question question NN 20085 8305 13 for for IN 20085 8305 14 which which WDT 20085 8305 15 his -PRON- PRP$ 20085 8305 16 deep deep JJ 20085 8305 17 displeasure displeasure NN 20085 8305 18 lent lend VBD 20085 8305 19 him -PRON- PRP 20085 8305 20 strength strength NN 20085 8305 21 . . . 20085 8306 1 " " `` 20085 8306 2 Do do VBP 20085 8306 3 you -PRON- PRP 20085 8306 4 pretend pretend VB 20085 8306 5 there there EX 20085 8306 6 's be VBZ 20085 8306 7 a a DT 20085 8306 8 nobler noble JJR 20085 8306 9 life life NN 20085 8306 10 than than IN 20085 8306 11 a a DT 20085 8306 12 high high JJ 20085 8306 13 political political JJ 20085 8306 14 career career NN 20085 8306 15 ? ? . 20085 8306 16 " " '' 20085 8307 1 " " `` 20085 8307 2 I -PRON- PRP 20085 8307 3 think think VBP 20085 8307 4 the the DT 20085 8307 5 noble noble JJ 20085 8307 6 life life NN 20085 8307 7 's be VBZ 20085 8307 8 doing do VBG 20085 8307 9 one one PRP 20085 8307 10 's 's POS 20085 8307 11 work work NN 20085 8307 12 well well RB 20085 8307 13 . . . 20085 8308 1 One one PRP 20085 8308 2 can can MD 20085 8308 3 do do VB 20085 8308 4 it -PRON- PRP 20085 8308 5 very very RB 20085 8308 6 ill ill JJ 20085 8308 7 and and CC 20085 8308 8 be be VB 20085 8308 9 very very RB 20085 8308 10 base base JJ 20085 8308 11 and and CC 20085 8308 12 mean mean VB 20085 8308 13 in in IN 20085 8308 14 what what WP 20085 8308 15 you -PRON- PRP 20085 8308 16 call call VBP 20085 8308 17 a a DT 20085 8308 18 high high JJ 20085 8308 19 political political JJ 20085 8308 20 career career NN 20085 8308 21 . . . 20085 8309 1 I -PRON- PRP 20085 8309 2 have have VBP 20085 8309 3 n't not RB 20085 8309 4 been be VBN 20085 8309 5 in in IN 20085 8309 6 the the DT 20085 8309 7 House House NNP 20085 8309 8 so so RB 20085 8309 9 many many JJ 20085 8309 10 months month NNS 20085 8309 11 without without IN 20085 8309 12 finding find VBG 20085 8309 13 that that DT 20085 8309 14 out out RP 20085 8309 15 . . . 20085 8310 1 It -PRON- PRP 20085 8310 2 contains contain VBZ 20085 8310 3 some some DT 20085 8310 4 very very RB 20085 8310 5 small small JJ 20085 8310 6 souls soul NNS 20085 8310 7 . . . 20085 8310 8 " " '' 20085 8311 1 " " `` 20085 8311 2 You -PRON- PRP 20085 8311 3 should should MD 20085 8311 4 stand stand VB 20085 8311 5 against against IN 20085 8311 6 them -PRON- PRP 20085 8311 7 -- -- : 20085 8311 8 you -PRON- PRP 20085 8311 9 should should MD 20085 8311 10 expose expose VB 20085 8311 11 them -PRON- PRP 20085 8311 12 ! ! . 20085 8311 13 " " '' 20085 8312 1 stammered stammer VBD 20085 8312 2 Mr. Mr. NNP 20085 8312 3 Carteret Carteret NNP 20085 8312 4 . . . 20085 8313 1 " " `` 20085 8313 2 Stand stand VB 20085 8313 3 against against IN 20085 8313 4 them -PRON- PRP 20085 8313 5 , , , 20085 8313 6 against against IN 20085 8313 7 one one PRP 20085 8313 8 's 's POS 20085 8313 9 own own JJ 20085 8313 10 party party NN 20085 8313 11 ! ! . 20085 8313 12 " " '' 20085 8314 1 The the DT 20085 8314 2 old old JJ 20085 8314 3 man man NN 20085 8314 4 contended contend VBD 20085 8314 5 a a DT 20085 8314 6 moment moment NN 20085 8314 7 with with IN 20085 8314 8 this this DT 20085 8314 9 and and CC 20085 8314 10 then then RB 20085 8314 11 broke break VBD 20085 8314 12 out out RP 20085 8314 13 : : : 20085 8314 14 " " `` 20085 8314 15 God God NNP 20085 8314 16 forgive forgive VBP 20085 8314 17 you -PRON- PRP 20085 8314 18 , , , 20085 8314 19 are be VBP 20085 8314 20 you -PRON- PRP 20085 8314 21 a a DT 20085 8314 22 Tory Tory NNP 20085 8314 23 , , , 20085 8314 24 are be VBP 20085 8314 25 you -PRON- PRP 20085 8314 26 a a DT 20085 8314 27 Tory tory NN 20085 8314 28 ? ? . 20085 8314 29 " " '' 20085 8315 1 " " `` 20085 8315 2 How how WRB 20085 8315 3 little little JJ 20085 8315 4 you -PRON- PRP 20085 8315 5 understand understand VBP 20085 8315 6 me -PRON- PRP 20085 8315 7 ! ! . 20085 8315 8 " " '' 20085 8316 1 laughed laugh VBD 20085 8316 2 Nick Nick NNP 20085 8316 3 with with IN 20085 8316 4 a a DT 20085 8316 5 ring ring NN 20085 8316 6 of of IN 20085 8316 7 bitterness bitterness NN 20085 8316 8 . . . 20085 8317 1 " " `` 20085 8317 2 Little little JJ 20085 8317 3 enough enough RB 20085 8317 4 -- -- : 20085 8317 5 little little JJ 20085 8317 6 enough enough RB 20085 8317 7 , , , 20085 8317 8 my -PRON- PRP$ 20085 8317 9 boy boy NN 20085 8317 10 . . . 20085 8318 1 Have have VBP 20085 8318 2 you -PRON- PRP 20085 8318 3 sent send VBN 20085 8318 4 your -PRON- PRP$ 20085 8318 5 electors elector NNS 20085 8318 6 your -PRON- PRP$ 20085 8318 7 dreadful dreadful JJ 20085 8318 8 letter letter NN 20085 8318 9 ? ? . 20085 8318 10 " " '' 20085 8319 1 " " `` 20085 8319 2 Not not RB 20085 8319 3 yet yet RB 20085 8319 4 ; ; : 20085 8319 5 but but CC 20085 8319 6 it -PRON- PRP 20085 8319 7 's be VBZ 20085 8319 8 all all RB 20085 8319 9 ready ready JJ 20085 8319 10 and and CC 20085 8319 11 I -PRON- PRP 20085 8319 12 sha shall MD 20085 8319 13 n't not RB 20085 8319 14 change change VB 20085 8319 15 my -PRON- PRP$ 20085 8319 16 mind mind NN 20085 8319 17 . . . 20085 8319 18 " " '' 20085 8320 1 " " `` 20085 8320 2 You -PRON- PRP 20085 8320 3 will will MD 20085 8320 4 -- -- : 20085 8320 5 you -PRON- PRP 20085 8320 6 will will MD 20085 8320 7 . . . 20085 8321 1 You -PRON- PRP 20085 8321 2 'll will MD 20085 8321 3 think think VB 20085 8321 4 better better RB 20085 8321 5 of of IN 20085 8321 6 it -PRON- PRP 20085 8321 7 . . . 20085 8322 1 You -PRON- PRP 20085 8322 2 'll will MD 20085 8322 3 see see VB 20085 8322 4 your -PRON- PRP$ 20085 8322 5 duty duty NN 20085 8322 6 , , , 20085 8322 7 " " '' 20085 8322 8 said say VBD 20085 8322 9 the the DT 20085 8322 10 invalid invalid NNP 20085 8322 11 almost almost RB 20085 8322 12 coaxingly coaxingly RB 20085 8322 13 . . . 20085 8323 1 " " `` 20085 8323 2 That that DT 20085 8323 3 seems seem VBZ 20085 8323 4 very very RB 20085 8323 5 improbable improbable JJ 20085 8323 6 , , , 20085 8323 7 for for IN 20085 8323 8 my -PRON- PRP$ 20085 8323 9 determination determination NN 20085 8323 10 , , , 20085 8323 11 crudely crudely RB 20085 8323 12 and and CC 20085 8323 13 abruptly abruptly RB 20085 8323 14 as as IN 20085 8323 15 , , , 20085 8323 16 to to IN 20085 8323 17 my -PRON- PRP$ 20085 8323 18 great great JJ 20085 8323 19 regret regret NN 20085 8323 20 , , , 20085 8323 21 it -PRON- PRP 20085 8323 22 comes come VBZ 20085 8323 23 to to IN 20085 8323 24 you -PRON- PRP 20085 8323 25 here here RB 20085 8323 26 , , , 20085 8323 27 is be VBZ 20085 8323 28 the the DT 20085 8323 29 fruit fruit NN 20085 8323 30 of of IN 20085 8323 31 a a DT 20085 8323 32 long long JJ 20085 8323 33 and and CC 20085 8323 34 painful painful JJ 20085 8323 35 struggle struggle NN 20085 8323 36 . . . 20085 8324 1 The the DT 20085 8324 2 difficulty difficulty NN 20085 8324 3 is be VBZ 20085 8324 4 that that IN 20085 8324 5 I -PRON- PRP 20085 8324 6 see see VBP 20085 8324 7 my -PRON- PRP$ 20085 8324 8 duty duty NN 20085 8324 9 just just RB 20085 8324 10 in in IN 20085 8324 11 this this DT 20085 8324 12 other other JJ 20085 8324 13 effort effort NN 20085 8324 14 . . . 20085 8324 15 " " '' 20085 8325 1 " " `` 20085 8325 2 An an DT 20085 8325 3 effort effort NN 20085 8325 4 ? ? . 20085 8326 1 Do do VBP 20085 8326 2 you -PRON- PRP 20085 8326 3 call call VB 20085 8326 4 it -PRON- PRP 20085 8326 5 an an DT 20085 8326 6 effort effort NN 20085 8326 7 to to TO 20085 8326 8 fall fall VB 20085 8326 9 away away RB 20085 8326 10 , , , 20085 8326 11 to to TO 20085 8326 12 sink sink VB 20085 8326 13 far far RB 20085 8326 14 down down RB 20085 8326 15 , , , 20085 8326 16 to to TO 20085 8326 17 give give VB 20085 8326 18 up up RP 20085 8326 19 every every DT 20085 8326 20 effort effort NN 20085 8326 21 ? ? . 20085 8327 1 What what WP 20085 8327 2 does do VBZ 20085 8327 3 your -PRON- PRP$ 20085 8327 4 mother mother NN 20085 8327 5 say say VB 20085 8327 6 , , , 20085 8327 7 heaven heaven NNP 20085 8327 8 help help VB 20085 8327 9 her -PRON- PRP 20085 8327 10 ? ? . 20085 8327 11 " " '' 20085 8328 1 Mr. Mr. NNP 20085 8328 2 Carteret Carteret NNP 20085 8328 3 went go VBD 20085 8328 4 on on RP 20085 8328 5 before before IN 20085 8328 6 Nick Nick NNP 20085 8328 7 could could MD 20085 8328 8 answer answer VB 20085 8328 9 the the DT 20085 8328 10 other other JJ 20085 8328 11 question question NN 20085 8328 12 . . . 20085 8329 1 " " `` 20085 8329 2 I -PRON- PRP 20085 8329 3 have have VBP 20085 8329 4 n't not RB 20085 8329 5 told tell VBD 20085 8329 6 her -PRON- PRP 20085 8329 7 yet yet RB 20085 8329 8 . . . 20085 8329 9 " " '' 20085 8330 1 " " `` 20085 8330 2 You -PRON- PRP 20085 8330 3 're be VBP 20085 8330 4 ashamed ashamed JJ 20085 8330 5 , , , 20085 8330 6 you -PRON- PRP 20085 8330 7 're be VBP 20085 8330 8 ashamed ashamed JJ 20085 8330 9 ! ! . 20085 8330 10 " " '' 20085 8331 1 Nick Nick NNP 20085 8331 2 only only RB 20085 8331 3 looked look VBD 20085 8331 4 out out IN 20085 8331 5 of of IN 20085 8331 6 the the DT 20085 8331 7 west west NNP 20085 8331 8 window window NNP 20085 8331 9 now now RB 20085 8331 10 -- -- : 20085 8331 11 he -PRON- PRP 20085 8331 12 felt feel VBD 20085 8331 13 his -PRON- PRP$ 20085 8331 14 ears ear NNS 20085 8331 15 turn turn VB 20085 8331 16 hot hot JJ 20085 8331 17 . . . 20085 8332 1 " " `` 20085 8332 2 Tell tell VB 20085 8332 3 her -PRON- PRP 20085 8332 4 it -PRON- PRP 20085 8332 5 would would MD 20085 8332 6 have have VB 20085 8332 7 been be VBN 20085 8332 8 sixty sixty CD 20085 8332 9 thousand thousand CD 20085 8332 10 . . . 20085 8333 1 I -PRON- PRP 20085 8333 2 had have VBD 20085 8333 3 the the DT 20085 8333 4 money money NN 20085 8333 5 all all RB 20085 8333 6 ready ready JJ 20085 8333 7 . . . 20085 8333 8 " " '' 20085 8334 1 " " `` 20085 8334 2 I -PRON- PRP 20085 8334 3 sha shall MD 20085 8334 4 n't not RB 20085 8334 5 tell tell VB 20085 8334 6 her -PRON- PRP 20085 8334 7 that that DT 20085 8334 8 , , , 20085 8334 9 " " '' 20085 8334 10 said say VBD 20085 8334 11 Nick Nick NNP 20085 8334 12 , , , 20085 8334 13 redder redder NN 20085 8334 14 still still RB 20085 8334 15 . . . 20085 8335 1 " " `` 20085 8335 2 Poor poor JJ 20085 8335 3 woman woman NN 20085 8335 4 -- -- : 20085 8335 5 poor poor JJ 20085 8335 6 dear dear JJ 20085 8335 7 woman woman NN 20085 8335 8 ! ! . 20085 8335 9 " " '' 20085 8336 1 Mr. Mr. NNP 20085 8336 2 Carteret Carteret NNP 20085 8336 3 woefully woefully RB 20085 8336 4 cried cry VBD 20085 8336 5 . . . 20085 8337 1 " " `` 20085 8337 2 Yes yes UH 20085 8337 3 indeed indeed RB 20085 8337 4 -- -- : 20085 8337 5 she -PRON- PRP 20085 8337 6 wo will MD 20085 8337 7 n't not RB 20085 8337 8 like like VB 20085 8337 9 it -PRON- PRP 20085 8337 10 . . . 20085 8337 11 " " '' 20085 8338 1 " " `` 20085 8338 2 Think think VB 20085 8338 3 it -PRON- PRP 20085 8338 4 all all DT 20085 8338 5 over over RB 20085 8338 6 again again RB 20085 8338 7 ; ; : 20085 8338 8 do do VB 20085 8338 9 n't not RB 20085 8338 10 throw throw VB 20085 8338 11 away away RP 20085 8338 12 a a DT 20085 8338 13 splendid splendid JJ 20085 8338 14 future future NN 20085 8338 15 ! ! . 20085 8338 16 " " '' 20085 8339 1 These these DT 20085 8339 2 words word NNS 20085 8339 3 were be VBD 20085 8339 4 uttered utter VBN 20085 8339 5 with with IN 20085 8339 6 a a DT 20085 8339 7 final final JJ 20085 8339 8 flicker flicker NN 20085 8339 9 of of IN 20085 8339 10 passion passion NN 20085 8339 11 -- -- : 20085 8339 12 Nick Nick NNP 20085 8339 13 had have VBD 20085 8339 14 never never RB 20085 8339 15 heard hear VBN 20085 8339 16 such such PDT 20085 8339 17 an an DT 20085 8339 18 accent accent NN 20085 8339 19 on on IN 20085 8339 20 his -PRON- PRP$ 20085 8339 21 old old JJ 20085 8339 22 friend friend NN 20085 8339 23 's 's POS 20085 8339 24 lips lip NNS 20085 8339 25 . . . 20085 8340 1 But but CC 20085 8340 2 he -PRON- PRP 20085 8340 3 next next RB 20085 8340 4 began begin VBD 20085 8340 5 to to TO 20085 8340 6 murmur murmur VB 20085 8340 7 , , , 20085 8340 8 " " `` 20085 8340 9 I -PRON- PRP 20085 8340 10 'm be VBP 20085 8340 11 tired tired JJ 20085 8340 12 -- -- : 20085 8340 13 I'm i'm PRP$ 20085 8340 14 very very RB 20085 8340 15 tired tired JJ 20085 8340 16 , , , 20085 8340 17 " " '' 20085 8340 18 and and CC 20085 8340 19 sank sink VBD 20085 8340 20 back back RB 20085 8340 21 with with IN 20085 8340 22 a a DT 20085 8340 23 groan groan NN 20085 8340 24 and and CC 20085 8340 25 with with IN 20085 8340 26 closed closed JJ 20085 8340 27 lips lip NNS 20085 8340 28 . . . 20085 8341 1 His -PRON- PRP$ 20085 8341 2 guest guest NN 20085 8341 3 gently gently RB 20085 8341 4 assured assure VBD 20085 8341 5 him -PRON- PRP 20085 8341 6 that that IN 20085 8341 7 he -PRON- PRP 20085 8341 8 had have VBD 20085 8341 9 but but CC 20085 8341 10 too too RB 20085 8341 11 much much JJ 20085 8341 12 cause cause IN 20085 8341 13 to to TO 20085 8341 14 be be VB 20085 8341 15 exhausted exhaust VBN 20085 8341 16 and and CC 20085 8341 17 that that IN 20085 8341 18 the the DT 20085 8341 19 worst bad JJS 20085 8341 20 was be VBD 20085 8341 21 over over RB 20085 8341 22 now now RB 20085 8341 23 . . . 20085 8342 1 He -PRON- PRP 20085 8342 2 smoothed smooth VBD 20085 8342 3 his -PRON- PRP$ 20085 8342 4 pillows pillow NNS 20085 8342 5 for for IN 20085 8342 6 him -PRON- PRP 20085 8342 7 and and CC 20085 8342 8 said say VBD 20085 8342 9 he -PRON- PRP 20085 8342 10 must must MD 20085 8342 11 leave leave VB 20085 8342 12 him -PRON- PRP 20085 8342 13 , , , 20085 8342 14 would would MD 20085 8342 15 send send VB 20085 8342 16 in in IN 20085 8342 17 the the DT 20085 8342 18 nurse nurse NN 20085 8342 19 . . . 20085 8343 1 " " `` 20085 8343 2 Come come VB 20085 8343 3 back back RB 20085 8343 4 , , , 20085 8343 5 come come VB 20085 8343 6 back back RB 20085 8343 7 , , , 20085 8343 8 " " '' 20085 8343 9 Mr. Mr. NNP 20085 8343 10 Carteret Carteret NNP 20085 8343 11 pleaded plead VBD 20085 8343 12 against against IN 20085 8343 13 that that DT 20085 8343 14 ; ; : 20085 8343 15 " " `` 20085 8343 16 come come VB 20085 8343 17 back back RB 20085 8343 18 and and CC 20085 8343 19 tell tell VB 20085 8343 20 me -PRON- PRP 20085 8343 21 it -PRON- PRP 20085 8343 22 's be VBZ 20085 8343 23 a a DT 20085 8343 24 horrible horrible JJ 20085 8343 25 dream dream NN 20085 8343 26 . . . 20085 8343 27 " " '' 20085 8344 1 Nick Nick NNP 20085 8344 2 did do VBD 20085 8344 3 go go VB 20085 8344 4 back back RB 20085 8344 5 very very RB 20085 8344 6 late late RB 20085 8344 7 that that DT 20085 8344 8 evening evening NN 20085 8344 9 ; ; : 20085 8344 10 his -PRON- PRP$ 20085 8344 11 host host NN 20085 8344 12 had have VBD 20085 8344 13 sent send VBN 20085 8344 14 a a DT 20085 8344 15 message message NN 20085 8344 16 to to IN 20085 8344 17 his -PRON- PRP$ 20085 8344 18 room room NN 20085 8344 19 . . . 20085 8345 1 But but CC 20085 8345 2 one one CD 20085 8345 3 of of IN 20085 8345 4 the the DT 20085 8345 5 nurses nurse NNS 20085 8345 6 was be VBD 20085 8345 7 on on IN 20085 8345 8 the the DT 20085 8345 9 ground ground NN 20085 8345 10 this this DT 20085 8345 11 time time NN 20085 8345 12 and and CC 20085 8345 13 made make VBD 20085 8345 14 good good JJ 20085 8345 15 her -PRON- PRP$ 20085 8345 16 opposition opposition NN 20085 8345 17 watch watch NN 20085 8345 18 in in IN 20085 8345 19 hand hand NN 20085 8345 20 . . . 20085 8346 1 The the DT 20085 8346 2 sick sick JJ 20085 8346 3 - - HYPH 20085 8346 4 room room NN 20085 8346 5 was be VBD 20085 8346 6 shrouded shroud VBN 20085 8346 7 and and CC 20085 8346 8 darkened darken VBN 20085 8346 9 ; ; : 20085 8346 10 the the DT 20085 8346 11 shaded shaded JJ 20085 8346 12 candle candle NN 20085 8346 13 left leave VBD 20085 8346 14 the the DT 20085 8346 15 bed bed NN 20085 8346 16 in in IN 20085 8346 17 gloom gloom NN 20085 8346 18 . . . 20085 8347 1 Nick Nick NNP 20085 8347 2 's 's POS 20085 8347 3 interview interview NN 20085 8347 4 with with IN 20085 8347 5 his -PRON- PRP$ 20085 8347 6 venerable venerable JJ 20085 8347 7 friend friend NN 20085 8347 8 was be VBD 20085 8347 9 the the DT 20085 8347 10 affair affair NN 20085 8347 11 of of IN 20085 8347 12 but but CC 20085 8347 13 a a DT 20085 8347 14 moment moment NN 20085 8347 15 ; ; : 20085 8347 16 the the DT 20085 8347 17 nurse nurse NN 20085 8347 18 interposed interpose VBD 20085 8347 19 , , , 20085 8347 20 impatient impatient JJ 20085 8347 21 and and CC 20085 8347 22 not not RB 20085 8347 23 understanding understand VBG 20085 8347 24 . . . 20085 8348 1 She -PRON- PRP 20085 8348 2 heard hear VBD 20085 8348 3 Nick Nick NNP 20085 8348 4 say say VB 20085 8348 5 that that IN 20085 8348 6 he -PRON- PRP 20085 8348 7 had have VBD 20085 8348 8 posted post VBN 20085 8348 9 his -PRON- PRP$ 20085 8348 10 letter letter NN 20085 8348 11 now now RB 20085 8348 12 and and CC 20085 8348 13 their -PRON- PRP$ 20085 8348 14 companion companion NN 20085 8348 15 flash flash VBP 20085 8348 16 out out RP 20085 8348 17 with with IN 20085 8348 18 an an DT 20085 8348 19 acerbity acerbity NN 20085 8348 20 still still RB 20085 8348 21 savouring savour VBG 20085 8348 22 of of IN 20085 8348 23 the the DT 20085 8348 24 sordid sordid JJ 20085 8348 25 associations association NNS 20085 8348 26 of of IN 20085 8348 27 a a DT 20085 8348 28 world world NN 20085 8348 29 he -PRON- PRP 20085 8348 30 had have VBD 20085 8348 31 not not RB 20085 8348 32 done do VBN 20085 8348 33 with with IN 20085 8348 34 : : : 20085 8348 35 " " `` 20085 8348 36 Then then RB 20085 8348 37 of of IN 20085 8348 38 course course NN 20085 8348 39 my -PRON- PRP$ 20085 8348 40 settlement settlement NN 20085 8348 41 does do VBZ 20085 8348 42 n't not RB 20085 8348 43 take take VB 20085 8348 44 effect effect NN 20085 8348 45 ! ! . 20085 8348 46 " " '' 20085 8349 1 " " `` 20085 8349 2 Oh oh UH 20085 8349 3 that that DT 20085 8349 4 's be VBZ 20085 8349 5 all all RB 20085 8349 6 right right JJ 20085 8349 7 , , , 20085 8349 8 " " '' 20085 8349 9 Nick Nick NNP 20085 8349 10 answered answer VBD 20085 8349 11 kindly kindly RB 20085 8349 12 ; ; : 20085 8349 13 and and CC 20085 8349 14 he -PRON- PRP 20085 8349 15 went go VBD 20085 8349 16 off off RP 20085 8349 17 next next JJ 20085 8349 18 morning morning NN 20085 8349 19 by by IN 20085 8349 20 the the DT 20085 8349 21 early early JJ 20085 8349 22 train train NN 20085 8349 23 -- -- : 20085 8349 24 his -PRON- PRP$ 20085 8349 25 injured injure VBN 20085 8349 26 host host NN 20085 8349 27 was be VBD 20085 8349 28 still still RB 20085 8349 29 sleeping sleep VBG 20085 8349 30 . . . 20085 8350 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 8350 2 Lendon Lendon NNP 20085 8350 3 's 's POS 20085 8350 4 habits habit NNS 20085 8350 5 made make VBD 20085 8350 6 it -PRON- PRP 20085 8350 7 easy easy JJ 20085 8350 8 for for IN 20085 8350 9 her -PRON- PRP 20085 8350 10 to to TO 20085 8350 11 be be VB 20085 8350 12 present present JJ 20085 8350 13 in in IN 20085 8350 14 matutinal matutinal JJ 20085 8350 15 bloom bloom NN 20085 8350 16 at at IN 20085 8350 17 the the DT 20085 8350 18 young young JJ 20085 8350 19 man man NN 20085 8350 20 's 's POS 20085 8350 21 hasty hasty NNP 20085 8350 22 breakfast breakfast NN 20085 8350 23 , , , 20085 8350 24 and and CC 20085 8350 25 she -PRON- PRP 20085 8350 26 sent send VBD 20085 8350 27 a a DT 20085 8350 28 particular particular JJ 20085 8350 29 remembrance remembrance NN 20085 8350 30 to to IN 20085 8350 31 Lady Lady NNP 20085 8350 32 Agnes Agnes NNP 20085 8350 33 and and CC 20085 8350 34 ( ( -LRB- 20085 8350 35 when when WRB 20085 8350 36 he -PRON- PRP 20085 8350 37 should should MD 20085 8350 38 see see VB 20085 8350 39 them -PRON- PRP 20085 8350 40 ) ) -RRB- 20085 8350 41 to to IN 20085 8350 42 the the DT 20085 8350 43 Ladies Ladies NNP 20085 8350 44 Flora Flora NNP 20085 8350 45 and and CC 20085 8350 46 Elizabeth Elizabeth NNP 20085 8350 47 . . . 20085 8351 1 Nick Nick NNP 20085 8351 2 had have VBD 20085 8351 3 a a DT 20085 8351 4 prevision prevision NN 20085 8351 5 of of IN 20085 8351 6 the the DT 20085 8351 7 spirit spirit NN 20085 8351 8 in in IN 20085 8351 9 which which WDT 20085 8351 10 his -PRON- PRP$ 20085 8351 11 mother mother NN 20085 8351 12 at at IN 20085 8351 13 least least JJS 20085 8351 14 would would MD 20085 8351 15 now now RB 20085 8351 16 receive receive VB 20085 8351 17 hollow hollow JJ 20085 8351 18 compliments compliment NNS 20085 8351 19 from from IN 20085 8351 20 Beauclere Beauclere NNP 20085 8351 21 . . . 20085 8352 1 The the DT 20085 8352 2 night night NN 20085 8352 3 before before RB 20085 8352 4 , , , 20085 8352 5 as as RB 20085 8352 6 soon soon RB 20085 8352 7 as as IN 20085 8352 8 he -PRON- PRP 20085 8352 9 had have VBD 20085 8352 10 quitted quit VBN 20085 8352 11 Mr. Mr. NNP 20085 8352 12 Carteret Carteret NNP 20085 8352 13 , , , 20085 8352 14 the the DT 20085 8352 15 old old JJ 20085 8352 16 man man NN 20085 8352 17 said say VBD 20085 8352 18 to to IN 20085 8352 19 the the DT 20085 8352 20 nurse nurse NN 20085 8352 21 that that IN 20085 8352 22 he -PRON- PRP 20085 8352 23 wished wish VBD 20085 8352 24 Mr. Mr. NNP 20085 8352 25 Chayter Chayter NNP 20085 8352 26 instructed instruct VBD 20085 8352 27 to to TO 20085 8352 28 go go VB 20085 8352 29 and and CC 20085 8352 30 fetch fetch VB 20085 8352 31 Mr. Mr. NNP 20085 8352 32 Mitton Mitton NNP 20085 8352 33 the the DT 20085 8352 34 first first JJ 20085 8352 35 thing thing NN 20085 8352 36 in in IN 20085 8352 37 the the DT 20085 8352 38 morning morning NN 20085 8352 39 . . . 20085 8353 1 Mr. Mr. NNP 20085 8353 2 Mitton Mitton NNP 20085 8353 3 was be VBD 20085 8353 4 the the DT 20085 8353 5 leading lead VBG 20085 8353 6 solicitor solicitor NN 20085 8353 7 at at IN 20085 8353 8 Beauclere Beauclere NNP 20085 8353 9 . . . 20085 8354 1 XXXIV XXXIV NNP 20085 8354 2 The the DT 20085 8354 3 really really RB 20085 8354 4 formidable formidable JJ 20085 8354 5 thing thing NN 20085 8354 6 for for IN 20085 8354 7 Nick Nick NNP 20085 8354 8 had have VBD 20085 8354 9 been be VBN 20085 8354 10 to to TO 20085 8354 11 tell tell VB 20085 8354 12 his -PRON- PRP$ 20085 8354 13 mother mother NN 20085 8354 14 : : : 20085 8354 15 a a DT 20085 8354 16 truth truth NN 20085 8354 17 of of IN 20085 8354 18 which which WDT 20085 8354 19 he -PRON- PRP 20085 8354 20 was be VBD 20085 8354 21 so so RB 20085 8354 22 conscious conscious JJ 20085 8354 23 that that IN 20085 8354 24 he -PRON- PRP 20085 8354 25 had have VBD 20085 8354 26 the the DT 20085 8354 27 matter matter NN 20085 8354 28 out out RP 20085 8354 29 with with IN 20085 8354 30 her -PRON- PRP 20085 8354 31 the the DT 20085 8354 32 very very JJ 20085 8354 33 morning morning NN 20085 8354 34 he -PRON- PRP 20085 8354 35 returned return VBD 20085 8354 36 from from IN 20085 8354 37 Beauclere Beauclere NNP 20085 8354 38 . . . 20085 8355 1 She -PRON- PRP 20085 8355 2 and and CC 20085 8355 3 Grace Grace NNP 20085 8355 4 had have VBD 20085 8355 5 come come VBN 20085 8355 6 back back RB 20085 8355 7 the the DT 20085 8355 8 afternoon afternoon NN 20085 8355 9 before before RB 20085 8355 10 from from IN 20085 8355 11 their -PRON- PRP$ 20085 8355 12 own own JJ 20085 8355 13 enjoyment enjoyment NN 20085 8355 14 of of IN 20085 8355 15 rural rural JJ 20085 8355 16 hospitality hospitality NN 20085 8355 17 , , , 20085 8355 18 and and CC 20085 8355 19 , , , 20085 8355 20 knowing know VBG 20085 8355 21 this this DT 20085 8355 22 -- -- : 20085 8355 23 she -PRON- PRP 20085 8355 24 had have VBD 20085 8355 25 written write VBN 20085 8355 26 him -PRON- PRP 20085 8355 27 her -PRON- PRP$ 20085 8355 28 intention intention NN 20085 8355 29 from from IN 20085 8355 30 the the DT 20085 8355 31 country country NN 20085 8355 32 -- -- : 20085 8355 33 he -PRON- PRP 20085 8355 34 drove drive VBD 20085 8355 35 straight straight RB 20085 8355 36 from from IN 20085 8355 37 the the DT 20085 8355 38 station station NN 20085 8355 39 to to IN 20085 8355 40 Calcutta Calcutta NNP 20085 8355 41 Gardens Gardens NNPS 20085 8355 42 . . . 20085 8356 1 There there EX 20085 8356 2 was be VBD 20085 8356 3 a a DT 20085 8356 4 little little JJ 20085 8356 5 room room NN 20085 8356 6 on on IN 20085 8356 7 the the DT 20085 8356 8 right right NN 20085 8356 9 of of IN 20085 8356 10 the the DT 20085 8356 11 house house NN 20085 8356 12 - - HYPH 20085 8356 13 door door NN 20085 8356 14 known know VBN 20085 8356 15 as as IN 20085 8356 16 his -PRON- PRP$ 20085 8356 17 own own JJ 20085 8356 18 room room NN 20085 8356 19 ; ; : 20085 8356 20 but but CC 20085 8356 21 in in IN 20085 8356 22 which which WDT 20085 8356 23 of of IN 20085 8356 24 a a DT 20085 8356 25 morning morning NN 20085 8356 26 , , , 20085 8356 27 when when WRB 20085 8356 28 he -PRON- PRP 20085 8356 29 was be VBD 20085 8356 30 not not RB 20085 8356 31 at at IN 20085 8356 32 home home NN 20085 8356 33 , , , 20085 8356 34 Lady Lady NNP 20085 8356 35 Agnes Agnes NNP 20085 8356 36 sometimes sometimes RB 20085 8356 37 wrote write VBD 20085 8356 38 her -PRON- PRP$ 20085 8356 39 letters letter NNS 20085 8356 40 . . . 20085 8357 1 These these DT 20085 8357 2 were be VBD 20085 8357 3 always always RB 20085 8357 4 numerous numerous JJ 20085 8357 5 , , , 20085 8357 6 and and CC 20085 8357 7 when when WRB 20085 8357 8 she -PRON- PRP 20085 8357 9 heard hear VBD 20085 8357 10 our -PRON- PRP$ 20085 8357 11 young young JJ 20085 8357 12 man man NN 20085 8357 13 's 's POS 20085 8357 14 cab cab NN 20085 8357 15 she -PRON- PRP 20085 8357 16 happened happen VBD 20085 8357 17 to to TO 20085 8357 18 be be VB 20085 8357 19 engaged engage VBN 20085 8357 20 with with IN 20085 8357 21 them -PRON- PRP 20085 8357 22 at at IN 20085 8357 23 the the DT 20085 8357 24 big big JJ 20085 8357 25 brass brass NN 20085 8357 26 - - HYPH 20085 8357 27 mounted mount VBN 20085 8357 28 bureau bureau NN 20085 8357 29 that that WDT 20085 8357 30 had have VBD 20085 8357 31 belonged belong VBN 20085 8357 32 to to IN 20085 8357 33 his -PRON- PRP$ 20085 8357 34 father father NN 20085 8357 35 , , , 20085 8357 36 where where WRB 20085 8357 37 , , , 20085 8357 38 amid amid IN 20085 8357 39 a a DT 20085 8357 40 margin margin NN 20085 8357 41 of of IN 20085 8357 42 works work NNS 20085 8357 43 of of IN 20085 8357 44 political political JJ 20085 8357 45 reference reference NN 20085 8357 46 , , , 20085 8357 47 she -PRON- PRP 20085 8357 48 seemed seem VBD 20085 8357 49 to to IN 20085 8357 50 herself -PRON- PRP 20085 8357 51 to to TO 20085 8357 52 make make VB 20085 8357 53 public public JJ 20085 8357 54 affairs affair NNS 20085 8357 55 feel feel VB 20085 8357 56 the the DT 20085 8357 57 point point NN 20085 8357 58 of of IN 20085 8357 59 her -PRON- PRP$ 20085 8357 60 elbow elbow NN 20085 8357 61 . . . 20085 8358 1 She -PRON- PRP 20085 8358 2 came come VBD 20085 8358 3 into into IN 20085 8358 4 the the DT 20085 8358 5 hall hall NN 20085 8358 6 to to TO 20085 8358 7 meet meet VB 20085 8358 8 her -PRON- PRP$ 20085 8358 9 son son NN 20085 8358 10 and and CC 20085 8358 11 to to TO 20085 8358 12 hear hear VB 20085 8358 13 about about IN 20085 8358 14 their -PRON- PRP$ 20085 8358 15 benefactor benefactor NN 20085 8358 16 , , , 20085 8358 17 and and CC 20085 8358 18 Nick Nick NNP 20085 8358 19 went go VBD 20085 8358 20 straight straight RB 20085 8358 21 back back RB 20085 8358 22 into into IN 20085 8358 23 the the DT 20085 8358 24 room room NN 20085 8358 25 with with IN 20085 8358 26 her -PRON- PRP 20085 8358 27 and and CC 20085 8358 28 closed close VBD 20085 8358 29 the the DT 20085 8358 30 door door NN 20085 8358 31 . . . 20085 8359 1 It -PRON- PRP 20085 8359 2 would would MD 20085 8359 3 be be VB 20085 8359 4 in in IN 20085 8359 5 the the DT 20085 8359 6 evening evening NN 20085 8359 7 paper paper NN 20085 8359 8 and and CC 20085 8359 9 she -PRON- PRP 20085 8359 10 would would MD 20085 8359 11 see see VB 20085 8359 12 it -PRON- PRP 20085 8359 13 , , , 20085 8359 14 and and CC 20085 8359 15 he -PRON- PRP 20085 8359 16 had have VBD 20085 8359 17 no no DT 20085 8359 18 right right NN 20085 8359 19 to to TO 20085 8359 20 allow allow VB 20085 8359 21 her -PRON- PRP 20085 8359 22 to to TO 20085 8359 23 wait wait VB 20085 8359 24 for for IN 20085 8359 25 that that DT 20085 8359 26 . . . 20085 8360 1 It -PRON- PRP 20085 8360 2 proved prove VBD 20085 8360 3 indeed indeed RB 20085 8360 4 a a DT 20085 8360 5 terrible terrible JJ 20085 8360 6 hour hour NN 20085 8360 7 ; ; : 20085 8360 8 and and CC 20085 8360 9 when when WRB 20085 8360 10 ten ten CD 20085 8360 11 minutes minute NNS 20085 8360 12 later later RB 20085 8360 13 Grace Grace NNP 20085 8360 14 , , , 20085 8360 15 who who WP 20085 8360 16 had have VBD 20085 8360 17 learned learn VBN 20085 8360 18 upstairs upstairs RP 20085 8360 19 her -PRON- PRP$ 20085 8360 20 brother brother NN 20085 8360 21 's 's POS 20085 8360 22 return return NN 20085 8360 23 , , , 20085 8360 24 went go VBD 20085 8360 25 down down RP 20085 8360 26 for for IN 20085 8360 27 further further JJ 20085 8360 28 news news NN 20085 8360 29 of of IN 20085 8360 30 him -PRON- PRP 20085 8360 31 she -PRON- PRP 20085 8360 32 heard hear VBD 20085 8360 33 from from IN 20085 8360 34 the the DT 20085 8360 35 hall hall NN 20085 8360 36 a a DT 20085 8360 37 sound sound NN 20085 8360 38 of of IN 20085 8360 39 voices voice NNS 20085 8360 40 that that WDT 20085 8360 41 made make VBD 20085 8360 42 her -PRON- PRP$ 20085 8360 43 first first JJ 20085 8360 44 pause pause NN 20085 8360 45 and and CC 20085 8360 46 then then RB 20085 8360 47 retrace retrace VB 20085 8360 48 her -PRON- PRP$ 20085 8360 49 steps step NNS 20085 8360 50 on on IN 20085 8360 51 tiptoe tiptoe NN 20085 8360 52 . . . 20085 8361 1 She -PRON- PRP 20085 8361 2 mounted mount VBD 20085 8361 3 to to IN 20085 8361 4 the the DT 20085 8361 5 drawing drawing NN 20085 8361 6 - - HYPH 20085 8361 7 room room NN 20085 8361 8 and and CC 20085 8361 9 crept creep VBD 20085 8361 10 about about IN 20085 8361 11 there there RB 20085 8361 12 , , , 20085 8361 13 palpitating palpitate VBG 20085 8361 14 , , , 20085 8361 15 looking look VBG 20085 8361 16 at at IN 20085 8361 17 moments moment NNS 20085 8361 18 into into IN 20085 8361 19 the the DT 20085 8361 20 dull dull JJ 20085 8361 21 street street NN 20085 8361 22 and and CC 20085 8361 23 wondering wonder VBG 20085 8361 24 what what WP 20085 8361 25 on on IN 20085 8361 26 earth earth NN 20085 8361 27 had have VBD 20085 8361 28 taken take VBN 20085 8361 29 place place NN 20085 8361 30 . . . 20085 8362 1 She -PRON- PRP 20085 8362 2 had have VBD 20085 8362 3 no no DT 20085 8362 4 one one NN 20085 8362 5 to to TO 20085 8362 6 express express VB 20085 8362 7 her -PRON- PRP$ 20085 8362 8 wonder wonder NN 20085 8362 9 to to IN 20085 8362 10 , , , 20085 8362 11 for for IN 20085 8362 12 Florence Florence NNP 20085 8362 13 Tressilian Tressilian NNP 20085 8362 14 had have VBD 20085 8362 15 departed depart VBN 20085 8362 16 and and CC 20085 8362 17 Biddy Biddy NNP 20085 8362 18 after after IN 20085 8362 19 breakfast breakfast NN 20085 8362 20 betaken betake VBD 20085 8362 21 herself -PRON- PRP 20085 8362 22 , , , 20085 8362 23 in in IN 20085 8362 24 accordance accordance NN 20085 8362 25 with with IN 20085 8362 26 a a DT 20085 8362 27 custom custom NN 20085 8362 28 now now RB 20085 8362 29 inveterate inveterate VBP 20085 8362 30 , , , 20085 8362 31 to to IN 20085 8362 32 Rosedale Rosedale NNP 20085 8362 33 Road Road NNP 20085 8362 34 . . . 20085 8363 1 Her -PRON- PRP$ 20085 8363 2 mother mother NN 20085 8363 3 was be VBD 20085 8363 4 unmistakably unmistakably RB 20085 8363 5 and and CC 20085 8363 6 passionately passionately RB 20085 8363 7 crying cry VBG 20085 8363 8 -- -- : 20085 8363 9 a a DT 20085 8363 10 fact fact NN 20085 8363 11 tremendous tremendous JJ 20085 8363 12 in in IN 20085 8363 13 its -PRON- PRP$ 20085 8363 14 significance significance NN 20085 8363 15 , , , 20085 8363 16 for for IN 20085 8363 17 Lady Lady NNP 20085 8363 18 Agnes Agnes NNPS 20085 8363 19 had have VBD 20085 8363 20 not not RB 20085 8363 21 often often RB 20085 8363 22 been be VBN 20085 8363 23 brought bring VBN 20085 8363 24 so so RB 20085 8363 25 low low RB 20085 8363 26 . . . 20085 8364 1 Nick Nick NNP 20085 8364 2 had have VBD 20085 8364 3 seen see VBN 20085 8364 4 her -PRON- PRP 20085 8364 5 cry cry NN 20085 8364 6 , , , 20085 8364 7 but but CC 20085 8364 8 this this DT 20085 8364 9 almost almost RB 20085 8364 10 awful awful JJ 20085 8364 11 spectacle spectacle NN 20085 8364 12 had have VBD 20085 8364 13 seldom seldom RB 20085 8364 14 been be VBN 20085 8364 15 offered offer VBN 20085 8364 16 to to IN 20085 8364 17 Grace Grace NNP 20085 8364 18 , , , 20085 8364 19 and and CC 20085 8364 20 it -PRON- PRP 20085 8364 21 now now RB 20085 8364 22 convinced convince VBD 20085 8364 23 her -PRON- PRP 20085 8364 24 that that IN 20085 8364 25 some some DT 20085 8364 26 dreadful dreadful JJ 20085 8364 27 thing thing NN 20085 8364 28 had have VBD 20085 8364 29 happened happen VBN 20085 8364 30 . . . 20085 8365 1 That that DT 20085 8365 2 was be VBD 20085 8365 3 of of RB 20085 8365 4 course course NN 20085 8365 5 in in IN 20085 8365 6 order order NN 20085 8365 7 , , , 20085 8365 8 after after IN 20085 8365 9 Nick Nick NNP 20085 8365 10 's 's POS 20085 8365 11 mysterious mysterious JJ 20085 8365 12 quarrel quarrel NN 20085 8365 13 with with IN 20085 8365 14 Julia Julia NNP 20085 8365 15 , , , 20085 8365 16 which which WDT 20085 8365 17 had have VBD 20085 8365 18 made make VBN 20085 8365 19 his -PRON- PRP$ 20085 8365 20 mother mother NN 20085 8365 21 so so RB 20085 8365 22 ill ill RB 20085 8365 23 and and CC 20085 8365 24 was be VBD 20085 8365 25 at at IN 20085 8365 26 present present JJ 20085 8365 27 followed follow VBN 20085 8365 28 up up RP 20085 8365 29 with with IN 20085 8365 30 new new JJ 20085 8365 31 horrors horror NNS 20085 8365 32 . . . 20085 8366 1 The the DT 20085 8366 2 row row NN 20085 8366 3 , , , 20085 8366 4 as as IN 20085 8366 5 Grace Grace NNP 20085 8366 6 mentally mentally RB 20085 8366 7 phrased phrase VBD 20085 8366 8 it -PRON- PRP 20085 8366 9 , , , 20085 8366 10 had have VBD 20085 8366 11 had have VBN 20085 8366 12 something something NN 20085 8366 13 to to TO 20085 8366 14 do do VB 20085 8366 15 with with IN 20085 8366 16 the the DT 20085 8366 17 rupture rupture NN 20085 8366 18 of of IN 20085 8366 19 the the DT 20085 8366 20 lovers lover NNS 20085 8366 21 -- -- : 20085 8366 22 some some DT 20085 8366 23 deeper deep JJR 20085 8366 24 depth depth NN 20085 8366 25 of of IN 20085 8366 26 disappointment disappointment NN 20085 8366 27 had have VBD 20085 8366 28 begun begin VBN 20085 8366 29 to to IN 20085 8366 30 yawn yawn NNP 20085 8366 31 . . . 20085 8367 1 Grace grace NN 20085 8367 2 asked ask VBD 20085 8367 3 herself -PRON- PRP 20085 8367 4 if if IN 20085 8367 5 they -PRON- PRP 20085 8367 6 were be VBD 20085 8367 7 talking talk VBG 20085 8367 8 about about IN 20085 8367 9 Broadwood Broadwood NNP 20085 8367 10 ; ; : 20085 8367 11 if if IN 20085 8367 12 Nick Nick NNP 20085 8367 13 had have VBD 20085 8367 14 demanded demand VBN 20085 8367 15 that that IN 20085 8367 16 in in IN 20085 8367 17 the the DT 20085 8367 18 conditions condition NNS 20085 8367 19 so so RB 20085 8367 20 unpleasantly unpleasantly RB 20085 8367 21 altered alter VBD 20085 8367 22 Lady Lady NNP 20085 8367 23 Agnes Agnes NNP 20085 8367 24 should should MD 20085 8367 25 restore restore VB 20085 8367 26 that that IN 20085 8367 27 awfully awfully RB 20085 8367 28 nice nice JJ 20085 8367 29 house house NN 20085 8367 30 to to IN 20085 8367 31 its -PRON- PRP$ 20085 8367 32 owner owner NN 20085 8367 33 . . . 20085 8368 1 This this DT 20085 8368 2 was be VBD 20085 8368 3 very very RB 20085 8368 4 possible possible JJ 20085 8368 5 , , , 20085 8368 6 but but CC 20085 8368 7 why why WRB 20085 8368 8 should should MD 20085 8368 9 he -PRON- PRP 20085 8368 10 so so RB 20085 8368 11 suddenly suddenly RB 20085 8368 12 have have VB 20085 8368 13 broken break VBN 20085 8368 14 out out RP 20085 8368 15 about about IN 20085 8368 16 it -PRON- PRP 20085 8368 17 ? ? . 20085 8369 1 And and CC 20085 8369 2 , , , 20085 8369 3 moreover moreover RB 20085 8369 4 , , , 20085 8369 5 their -PRON- PRP$ 20085 8369 6 mother mother NN 20085 8369 7 , , , 20085 8369 8 though though IN 20085 8369 9 sore sore JJ 20085 8369 10 to to IN 20085 8369 11 bleeding bleed VBG 20085 8369 12 about about IN 20085 8369 13 the the DT 20085 8369 14 whole whole JJ 20085 8369 15 business business NN 20085 8369 16 -- -- : 20085 8369 17 for for IN 20085 8369 18 Broadwood Broadwood NNP 20085 8369 19 , , , 20085 8369 20 in in IN 20085 8369 21 its -PRON- PRP$ 20085 8369 22 fresh fresh JJ 20085 8369 23 comfort comfort NN 20085 8369 24 , , , 20085 8369 25 was be VBD 20085 8369 26 too too RB 20085 8369 27 delightful delightful JJ 20085 8369 28 -- -- : 20085 8369 29 wouldn't wouldn't . 20085 8369 30 have have VBP 20085 8369 31 met meet VBN 20085 8369 32 this this DT 20085 8369 33 pretension pretension NN 20085 8369 34 with with IN 20085 8369 35 tears tear NNS 20085 8369 36 : : : 20085 8369 37 had have VBD 20085 8369 38 n't not RB 20085 8369 39 she -PRON- PRP 20085 8369 40 already already RB 20085 8369 41 so so RB 20085 8369 42 perversely perversely RB 20085 8369 43 declared declare VBN 20085 8369 44 that that IN 20085 8369 45 they -PRON- PRP 20085 8369 46 could could MD 20085 8369 47 n't not RB 20085 8369 48 decently decently RB 20085 8369 49 continue continue VB 20085 8369 50 to to TO 20085 8369 51 make make VB 20085 8369 52 use use NN 20085 8369 53 of of IN 20085 8369 54 the the DT 20085 8369 55 place place NN 20085 8369 56 ? ? . 20085 8370 1 Julia Julia NNP 20085 8370 2 had have VBD 20085 8370 3 said say VBN 20085 8370 4 that that DT 20085 8370 5 of of IN 20085 8370 6 course course NN 20085 8370 7 they -PRON- PRP 20085 8370 8 must must MD 20085 8370 9 go go VB 20085 8370 10 on on RP 20085 8370 11 , , , 20085 8370 12 but but CC 20085 8370 13 Lady Lady NNP 20085 8370 14 Agnes Agnes NNP 20085 8370 15 was be VBD 20085 8370 16 prepared prepare VBN 20085 8370 17 with with IN 20085 8370 18 an an DT 20085 8370 19 effective effective JJ 20085 8370 20 rejoinder rejoinder NN 20085 8370 21 to to IN 20085 8370 22 that that DT 20085 8370 23 . . . 20085 8371 1 It -PRON- PRP 20085 8371 2 did do VBD 20085 8371 3 n't not RB 20085 8371 4 consist consist VB 20085 8371 5 of of IN 20085 8371 6 words word NNS 20085 8371 7 -- -- : 20085 8371 8 it -PRON- PRP 20085 8371 9 was be VBD 20085 8371 10 to to TO 20085 8371 11 be be VB 20085 8371 12 austerely austerely RB 20085 8371 13 practical practical JJ 20085 8371 14 , , , 20085 8371 15 was be VBD 20085 8371 16 to to TO 20085 8371 17 consist consist VB 20085 8371 18 of of IN 20085 8371 19 letting let VBG 20085 8371 20 Julia Julia NNP 20085 8371 21 see see VB 20085 8371 22 , , , 20085 8371 23 at at IN 20085 8371 24 the the DT 20085 8371 25 moment moment NN 20085 8371 26 she -PRON- PRP 20085 8371 27 should should MD 20085 8371 28 least least RBS 20085 8371 29 expect expect VB 20085 8371 30 it -PRON- PRP 20085 8371 31 , , , 20085 8371 32 that that IN 20085 8371 33 they -PRON- PRP 20085 8371 34 quite quite RB 20085 8371 35 would would MD 20085 8371 36 n't not RB 20085 8371 37 go go VB 20085 8371 38 on on RP 20085 8371 39 . . . 20085 8372 1 Lady Lady NNP 20085 8372 2 Agnes Agnes NNP 20085 8372 3 was be VBD 20085 8372 4 ostensibly ostensibly RB 20085 8372 5 waiting wait VBG 20085 8372 6 for for IN 20085 8372 7 this this DT 20085 8372 8 moment moment NN 20085 8372 9 -- -- : 20085 8372 10 the the DT 20085 8372 11 moment moment NN 20085 8372 12 when when WRB 20085 8372 13 her -PRON- PRP$ 20085 8372 14 renunciation renunciation NN 20085 8372 15 would would MD 20085 8372 16 be be VB 20085 8372 17 most most RBS 20085 8372 18 impressive impressive JJ 20085 8372 19 . . . 20085 8373 1 Grace grace NN 20085 8373 2 was be VBD 20085 8373 3 conscious conscious JJ 20085 8373 4 of of IN 20085 8373 5 how how WRB 20085 8373 6 she -PRON- PRP 20085 8373 7 had have VBD 20085 8373 8 for for IN 20085 8373 9 many many JJ 20085 8373 10 days day NNS 20085 8373 11 been be VBN 20085 8373 12 moving move VBG 20085 8373 13 with with IN 20085 8373 14 her -PRON- PRP$ 20085 8373 15 mother mother NN 20085 8373 16 in in IN 20085 8373 17 darkness darkness NN 20085 8373 18 , , , 20085 8373 19 deeply deeply RB 20085 8373 20 stricken stricken VBN 20085 8373 21 by by IN 20085 8373 22 Nick Nick NNP 20085 8373 23 's 's POS 20085 8373 24 culpable culpable NN 20085 8373 25 -- -- : 20085 8373 26 oh oh UH 20085 8373 27 he -PRON- PRP 20085 8373 28 was be VBD 20085 8373 29 culpable!--loss culpable!--loss XX 20085 8373 30 of of IN 20085 8373 31 his -PRON- PRP$ 20085 8373 32 prize prize NN 20085 8373 33 , , , 20085 8373 34 but but CC 20085 8373 35 feeling feel VBG 20085 8373 36 an an DT 20085 8373 37 obscure obscure JJ 20085 8373 38 element element NN 20085 8373 39 in in IN 20085 8373 40 the the DT 20085 8373 41 matter matter NN 20085 8373 42 they -PRON- PRP 20085 8373 43 did do VBD 20085 8373 44 n't not RB 20085 8373 45 grasp grasp VB 20085 8373 46 , , , 20085 8373 47 an an DT 20085 8373 48 undiscovered undiscovered JJ 20085 8373 49 explanation explanation NN 20085 8373 50 that that WDT 20085 8373 51 would would MD 20085 8373 52 perhaps perhaps RB 20085 8373 53 make make VB 20085 8373 54 it -PRON- PRP 20085 8373 55 still still RB 20085 8373 56 worse bad JJR 20085 8373 57 , , , 20085 8373 58 though though IN 20085 8373 59 it -PRON- PRP 20085 8373 60 might may MD 20085 8373 61 make make VB 20085 8373 62 _ _ NNP 20085 8373 63 them -PRON- PRP 20085 8373 64 _ _ NNP 20085 8373 65 , , , 20085 8373 66 poor poor JJ 20085 8373 67 things thing NNS 20085 8373 68 , , , 20085 8373 69 a a DT 20085 8373 70 little little RB 20085 8373 71 better well JJR 20085 8373 72 . . . 20085 8374 1 He -PRON- PRP 20085 8374 2 had have VBD 20085 8374 3 explained explain VBN 20085 8374 4 nothing nothing NN 20085 8374 5 , , , 20085 8374 6 he -PRON- PRP 20085 8374 7 had have VBD 20085 8374 8 simply simply RB 20085 8374 9 said say VBN 20085 8374 10 , , , 20085 8374 11 " " `` 20085 8374 12 Dear dear JJ 20085 8374 13 mother mother NN 20085 8374 14 , , , 20085 8374 15 we -PRON- PRP 20085 8374 16 do do VBP 20085 8374 17 n't not RB 20085 8374 18 hit hit VB 20085 8374 19 it -PRON- PRP 20085 8374 20 off off RP 20085 8374 21 , , , 20085 8374 22 after after RB 20085 8374 23 all all RB 20085 8374 24 ; ; : 20085 8374 25 it -PRON- PRP 20085 8374 26 's be VBZ 20085 8374 27 an an DT 20085 8374 28 awful awful JJ 20085 8374 29 bore bore NN 20085 8374 30 , , , 20085 8374 31 but but CC 20085 8374 32 we -PRON- PRP 20085 8374 33 don't"--as don't"--as VBP 20085 8374 34 if if IN 20085 8374 35 that that DT 20085 8374 36 were be VBD 20085 8374 37 in in IN 20085 8374 38 the the DT 20085 8374 39 dire dire JJ 20085 8374 40 conditions condition NNS 20085 8374 41 an an DT 20085 8374 42 adequate adequate JJ 20085 8374 43 balm balm NN 20085 8374 44 for for IN 20085 8374 45 two two CD 20085 8374 46 aching ache VBG 20085 8374 47 hearts heart NNS 20085 8374 48 . . . 20085 8375 1 From from IN 20085 8375 2 Julia Julia NNP 20085 8375 3 naturally naturally RB 20085 8375 4 no no DT 20085 8375 5 flood flood NN 20085 8375 6 of of IN 20085 8375 7 light light NN 20085 8375 8 was be VBD 20085 8375 9 to to TO 20085 8375 10 be be VB 20085 8375 11 looked look VBN 20085 8375 12 for for IN 20085 8375 13 -- -- : 20085 8375 14 Julia Julia NNP 20085 8375 15 _ _ NNP 20085 8375 16 never never RB 20085 8375 17 _ _ NNP 20085 8375 18 humoured humour VBN 20085 8375 19 curiosity curiosity NN 20085 8375 20 -- -- : 20085 8375 21 and and CC 20085 8375 22 , , , 20085 8375 23 though though IN 20085 8375 24 she -PRON- PRP 20085 8375 25 very very RB 20085 8375 26 often often RB 20085 8375 27 did do VBD 20085 8375 28 the the DT 20085 8375 29 thing thing NN 20085 8375 30 you -PRON- PRP 20085 8375 31 would would MD 20085 8375 32 n't not RB 20085 8375 33 suppose suppose VB 20085 8375 34 , , , 20085 8375 35 she -PRON- PRP 20085 8375 36 was be VBD 20085 8375 37 not not RB 20085 8375 38 unexpectedly unexpectedly RB 20085 8375 39 apologetic apologetic JJ 20085 8375 40 in in IN 20085 8375 41 this this DT 20085 8375 42 case case NN 20085 8375 43 . . . 20085 8376 1 Grace grace NN 20085 8376 2 recognised recognise VBD 20085 8376 3 that that IN 20085 8376 4 in in IN 20085 8376 5 such such PDT 20085 8376 6 a a DT 20085 8376 7 position position NN 20085 8376 8 it -PRON- PRP 20085 8376 9 would would MD 20085 8376 10 savour savour VB 20085 8376 11 of of IN 20085 8376 12 apology apology NN 20085 8376 13 for for IN 20085 8376 14 her -PRON- PRP 20085 8376 15 to to TO 20085 8376 16 disclose disclose VB 20085 8376 17 to to IN 20085 8376 18 Lady Lady NNP 20085 8376 19 Agnes agne VBZ 20085 8376 20 her -PRON- PRP$ 20085 8376 21 grounds ground NNS 20085 8376 22 for for IN 20085 8376 23 having have VBG 20085 8376 24 let let VBN 20085 8376 25 Nick Nick NNP 20085 8376 26 off off RP 20085 8376 27 ; ; : 20085 8376 28 and and CC 20085 8376 29 she -PRON- PRP 20085 8376 30 would would MD 20085 8376 31 n't not RB 20085 8376 32 have have VB 20085 8376 33 liked like VBN 20085 8376 34 to to TO 20085 8376 35 be be VB 20085 8376 36 the the DT 20085 8376 37 person person NN 20085 8376 38 to to TO 20085 8376 39 suggest suggest VB 20085 8376 40 to to IN 20085 8376 41 Julia Julia NNP 20085 8376 42 that that IN 20085 8376 43 any any DT 20085 8376 44 one one NN 20085 8376 45 looked look VBD 20085 8376 46 for for IN 20085 8376 47 anything anything NN 20085 8376 48 from from IN 20085 8376 49 her -PRON- PRP 20085 8376 50 . . . 20085 8377 1 Neither neither DT 20085 8377 2 of of IN 20085 8377 3 the the DT 20085 8377 4 disunited disunited JJ 20085 8377 5 pair pair NN 20085 8377 6 blamed blame VBD 20085 8377 7 the the DT 20085 8377 8 other other JJ 20085 8377 9 or or CC 20085 8377 10 cast cast VBD 20085 8377 11 an an DT 20085 8377 12 aspersion aspersion NN 20085 8377 13 , , , 20085 8377 14 and and CC 20085 8377 15 it -PRON- PRP 20085 8377 16 was be VBD 20085 8377 17 all all DT 20085 8377 18 very very RB 20085 8377 19 magnanimous magnanimous JJ 20085 8377 20 and and CC 20085 8377 21 superior superior JJ 20085 8377 22 and and CC 20085 8377 23 impenetrable impenetrable JJ 20085 8377 24 and and CC 20085 8377 25 exasperating exasperating JJ 20085 8377 26 . . . 20085 8378 1 With with IN 20085 8378 2 all all PDT 20085 8378 3 this this DT 20085 8378 4 Grace Grace NNP 20085 8378 5 had have VBD 20085 8378 6 a a DT 20085 8378 7 suspicion suspicion NN 20085 8378 8 that that IN 20085 8378 9 Biddy Biddy NNP 20085 8378 10 knew know VBD 20085 8378 11 something something NN 20085 8378 12 more more JJR 20085 8378 13 , , , 20085 8378 14 that that IN 20085 8378 15 for for IN 20085 8378 16 Biddy Biddy NNP 20085 8378 17 the the DT 20085 8378 18 tormenting torment VBG 20085 8378 19 curtain curtain NN 20085 8378 20 had have VBD 20085 8378 21 been be VBN 20085 8378 22 lifted lift VBN 20085 8378 23 . . . 20085 8379 1 Biddy Biddy NNP 20085 8379 2 had have VBD 20085 8379 3 come come VBN 20085 8379 4 and and CC 20085 8379 5 gone go VBN 20085 8379 6 in in IN 20085 8379 7 these these DT 20085 8379 8 days day NNS 20085 8379 9 with with IN 20085 8379 10 a a DT 20085 8379 11 perceptible perceptible JJ 20085 8379 12 air air NN 20085 8379 13 of of IN 20085 8379 14 detachment detachment NN 20085 8379 15 from from IN 20085 8379 16 the the DT 20085 8379 17 tribulations tribulation NNS 20085 8379 18 of of IN 20085 8379 19 home home NN 20085 8379 20 . . . 20085 8380 1 It -PRON- PRP 20085 8380 2 had have VBD 20085 8380 3 made make VBN 20085 8380 4 her -PRON- PRP 20085 8380 5 , , , 20085 8380 6 fortunately fortunately RB 20085 8380 7 , , , 20085 8380 8 very very RB 20085 8380 9 pretty pretty RB 20085 8380 10 -- -- : 20085 8380 11 still still RB 20085 8380 12 prettier pretty JJR 20085 8380 13 than than IN 20085 8380 14 usual usual JJ 20085 8380 15 : : : 20085 8380 16 it -PRON- PRP 20085 8380 17 sometimes sometimes RB 20085 8380 18 happened happen VBD 20085 8380 19 that that IN 20085 8380 20 at at IN 20085 8380 21 moments moment NNS 20085 8380 22 when when WRB 20085 8380 23 Grace Grace NNP 20085 8380 24 was be VBD 20085 8380 25 most most RBS 20085 8380 26 angry angry JJ 20085 8380 27 she -PRON- PRP 20085 8380 28 had have VBD 20085 8380 29 a a DT 20085 8380 30 faint faint JJ 20085 8380 31 sweet sweet JJ 20085 8380 32 smile smile NN 20085 8380 33 which which WDT 20085 8380 34 might may MD 20085 8380 35 have have VB 20085 8380 36 been be VBN 20085 8380 37 drawn draw VBN 20085 8380 38 from from IN 20085 8380 39 some some DT 20085 8380 40 source source NN 20085 8380 41 of of IN 20085 8380 42 occult occult JJ 20085 8380 43 consolation consolation NN 20085 8380 44 . . . 20085 8381 1 It -PRON- PRP 20085 8381 2 was be VBD 20085 8381 3 perhaps perhaps RB 20085 8381 4 in in IN 20085 8381 5 some some DT 20085 8381 6 degree degree NN 20085 8381 7 connected connect VBN 20085 8381 8 with with IN 20085 8381 9 Peter Peter NNP 20085 8381 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 8381 11 's 's POS 20085 8381 12 visit visit NN 20085 8381 13 , , , 20085 8381 14 as as IN 20085 8381 15 to to IN 20085 8381 16 which which WDT 20085 8381 17 the the DT 20085 8381 18 girl girl NN 20085 8381 19 had have VBD 20085 8381 20 not not RB 20085 8381 21 been be VBN 20085 8381 22 superstitiously superstitiously RB 20085 8381 23 silent silent JJ 20085 8381 24 . . . 20085 8382 1 When when WRB 20085 8382 2 Grace Grace NNP 20085 8382 3 asked ask VBD 20085 8382 4 her -PRON- PRP 20085 8382 5 if if IN 20085 8382 6 she -PRON- PRP 20085 8382 7 had have VBD 20085 8382 8 secret secret JJ 20085 8382 9 information information NN 20085 8382 10 and and CC 20085 8382 11 if if IN 20085 8382 12 it -PRON- PRP 20085 8382 13 pointed point VBD 20085 8382 14 to to IN 20085 8382 15 the the DT 20085 8382 16 idea idea NN 20085 8382 17 that that IN 20085 8382 18 everything everything NN 20085 8382 19 would would MD 20085 8382 20 be be VB 20085 8382 21 all all RB 20085 8382 22 right right JJ 20085 8382 23 in in IN 20085 8382 24 the the DT 20085 8382 25 end end NN 20085 8382 26 , , , 20085 8382 27 she -PRON- PRP 20085 8382 28 pretended pretend VBD 20085 8382 29 to to TO 20085 8382 30 know know VB 20085 8382 31 nothing nothing NN 20085 8382 32 -- -- : 20085 8382 33 What what WP 20085 8382 34 should should MD 20085 8382 35 she -PRON- PRP 20085 8382 36 know know VB 20085 8382 37 ? ? . 20085 8383 1 she -PRON- PRP 20085 8383 2 asked ask VBD 20085 8383 3 with with IN 20085 8383 4 the the DT 20085 8383 5 loveliest lovely JJS 20085 8383 6 arch arch NN 20085 8383 7 of of IN 20085 8383 8 eyebrows eyebrow NNS 20085 8383 9 over over IN 20085 8383 10 an an DT 20085 8383 11 unblinking unblinking JJ 20085 8383 12 candour candour NN 20085 8383 13 -- -- : 20085 8383 14 and and CC 20085 8383 15 begged beg VBD 20085 8383 16 her -PRON- PRP$ 20085 8383 17 sister sister NN 20085 8383 18 not not RB 20085 8383 19 to to TO 20085 8383 20 let let VB 20085 8383 21 Lady Lady NNP 20085 8383 22 Agnes Agnes NNP 20085 8383 23 believe believe VB 20085 8383 24 her -PRON- PRP 20085 8383 25 better well RBR 20085 8383 26 off off RP 20085 8383 27 than than IN 20085 8383 28 themselves -PRON- PRP 20085 8383 29 . . . 20085 8384 1 She -PRON- PRP 20085 8384 2 contributed contribute VBD 20085 8384 3 nothing nothing NN 20085 8384 4 to to IN 20085 8384 5 their -PRON- PRP$ 20085 8384 6 gropings groping NNS 20085 8384 7 save save VB 20085 8384 8 a a DT 20085 8384 9 much much RB 20085 8384 10 better well JJR 20085 8384 11 patience patience NN 20085 8384 12 , , , 20085 8384 13 but but CC 20085 8384 14 she -PRON- PRP 20085 8384 15 went go VBD 20085 8384 16 with with IN 20085 8384 17 noticeable noticeable JJ 20085 8384 18 regularity regularity NN 20085 8384 19 , , , 20085 8384 20 on on IN 20085 8384 21 the the DT 20085 8384 22 pretext pretext NN 20085 8384 23 of of IN 20085 8384 24 her -PRON- PRP$ 20085 8384 25 foolish foolish JJ 20085 8384 26 modelling modelling NN 20085 8384 27 , , , 20085 8384 28 to to IN 20085 8384 29 Rosedale Rosedale NNP 20085 8384 30 Road Road NNP 20085 8384 31 . . . 20085 8385 1 She -PRON- PRP 20085 8385 2 was be VBD 20085 8385 3 frankly frankly RB 20085 8385 4 on on IN 20085 8385 5 Nick Nick NNP 20085 8385 6 's 's POS 20085 8385 7 side side NN 20085 8385 8 ; ; : 20085 8385 9 not not RB 20085 8385 10 going go VBG 20085 8385 11 so so RB 20085 8385 12 far far RB 20085 8385 13 as as IN 20085 8385 14 to to TO 20085 8385 15 say say VB 20085 8385 16 he -PRON- PRP 20085 8385 17 had have VBD 20085 8385 18 been be VBN 20085 8385 19 right right JJ 20085 8385 20 , , , 20085 8385 21 but but CC 20085 8385 22 saying say VBG 20085 8385 23 distinctly distinctly RB 20085 8385 24 how how WRB 20085 8385 25 sure sure JJ 20085 8385 26 she -PRON- PRP 20085 8385 27 was be VBD 20085 8385 28 that that DT 20085 8385 29 , , , 20085 8385 30 whatever whatever WDT 20085 8385 31 had have VBD 20085 8385 32 happened happen VBN 20085 8385 33 , , , 20085 8385 34 he -PRON- PRP 20085 8385 35 could could MD 20085 8385 36 n't not RB 20085 8385 37 have have VB 20085 8385 38 helped help VBN 20085 8385 39 it -PRON- PRP 20085 8385 40 , , , 20085 8385 41 not not RB 20085 8385 42 a a DT 20085 8385 43 mite mite NN 20085 8385 44 . . . 20085 8386 1 This this DT 20085 8386 2 was be VBD 20085 8386 3 striking striking JJ 20085 8386 4 , , , 20085 8386 5 because because IN 20085 8386 6 , , , 20085 8386 7 as as IN 20085 8386 8 Grace Grace NNP 20085 8386 9 knew know VBD 20085 8386 10 , , , 20085 8386 11 the the DT 20085 8386 12 younger young JJR 20085 8386 13 of of IN 20085 8386 14 the the DT 20085 8386 15 sisters sister NNS 20085 8386 16 had have VBD 20085 8386 17 been be VBN 20085 8386 18 much much RB 20085 8386 19 favoured favour VBN 20085 8386 20 by by IN 20085 8386 21 Julia Julia NNP 20085 8386 22 and and CC 20085 8386 23 would would MD 20085 8386 24 n't not RB 20085 8386 25 have have VB 20085 8386 26 sacrificed sacrifice VBN 20085 8386 27 her -PRON- PRP 20085 8386 28 easily easily RB 20085 8386 29 . . . 20085 8387 1 It -PRON- PRP 20085 8387 2 associated associate VBD 20085 8387 3 itself -PRON- PRP 20085 8387 4 in in IN 20085 8387 5 the the DT 20085 8387 6 irritated irritated JJ 20085 8387 7 mind mind NN 20085 8387 8 of of IN 20085 8387 9 the the DT 20085 8387 10 elder elder NN 20085 8387 11 with with IN 20085 8387 12 Biddy Biddy NNP 20085 8387 13 's 's POS 20085 8387 14 frequent frequent JJ 20085 8387 15 visits visit NNS 20085 8387 16 to to IN 20085 8387 17 the the DT 20085 8387 18 studio studio NN 20085 8387 19 and and CC 20085 8387 20 made make VBD 20085 8387 21 Miss Miss NNP 20085 8387 22 Dormer Dormer NNP 20085 8387 23 ask ask VB 20085 8387 24 herself -PRON- PRP 20085 8387 25 if if IN 20085 8387 26 the the DT 20085 8387 27 crisis crisis NN 20085 8387 28 in in IN 20085 8387 29 Nick Nick NNP 20085 8387 30 's 's POS 20085 8387 31 and and CC 20085 8387 32 Julia Julia NNP 20085 8387 33 's 's POS 20085 8387 34 business business NN 20085 8387 35 had have VBD 20085 8387 36 not not RB 20085 8387 37 somehow somehow RB 20085 8387 38 been be VBN 20085 8387 39 linked link VBN 20085 8387 40 to to IN 20085 8387 41 that that DT 20085 8387 42 unnatural unnatural JJ 20085 8387 43 spot spot NN 20085 8387 44 . . . 20085 8388 1 She -PRON- PRP 20085 8388 2 had have VBD 20085 8388 3 gone go VBN 20085 8388 4 there there RB 20085 8388 5 two two CD 20085 8388 6 or or CC 20085 8388 7 three three CD 20085 8388 8 times time NNS 20085 8388 9 while while IN 20085 8388 10 Biddy Biddy NNP 20085 8388 11 was be VBD 20085 8388 12 working work VBG 20085 8388 13 , , , 20085 8388 14 gone go VBN 20085 8388 15 to to TO 20085 8388 16 pick pick VB 20085 8388 17 up up RP 20085 8388 18 any any DT 20085 8388 19 clue clue NN 20085 8388 20 to to IN 20085 8388 21 the the DT 20085 8388 22 mystery mystery NN 20085 8388 23 that that WDT 20085 8388 24 might may MD 20085 8388 25 peep peep VB 20085 8388 26 out out RP 20085 8388 27 . . . 20085 8389 1 But but CC 20085 8389 2 she -PRON- PRP 20085 8389 3 had have VBD 20085 8389 4 put put VBN 20085 8389 5 her -PRON- PRP$ 20085 8389 6 hand hand NN 20085 8389 7 on on IN 20085 8389 8 nothing nothing NN 20085 8389 9 more more JJR 20085 8389 10 -- -- : 20085 8389 11 it -PRON- PRP 20085 8389 12 would would MD 20085 8389 13 n't not RB 20085 8389 14 have have VB 20085 8389 15 occurred occur VBN 20085 8389 16 to to IN 20085 8389 17 her -PRON- PRP 20085 8389 18 to to TO 20085 8389 19 say say VB 20085 8389 20 nothing nothing NN 20085 8389 21 less less JJR 20085 8389 22 -- -- : 20085 8389 23 than than IN 20085 8389 24 the the DT 20085 8389 25 so so RB 20085 8389 26 dreadfully dreadfully RB 20085 8389 27 pointed point VBD 20085 8389 28 presence presence NN 20085 8389 29 of of IN 20085 8389 30 Gabriel Gabriel NNP 20085 8389 31 Nash Nash NNP 20085 8389 32 . . . 20085 8390 1 She -PRON- PRP 20085 8390 2 once once RB 20085 8390 3 found find VBD 20085 8390 4 that that DT 20085 8390 5 odd odd JJ 20085 8390 6 satellite satellite NN 20085 8390 7 , , , 20085 8390 8 to to IN 20085 8390 9 her -PRON- PRP$ 20085 8390 10 surprise surprise NN 20085 8390 11 , , , 20085 8390 12 paying pay VBG 20085 8390 13 a a DT 20085 8390 14 visit visit NN 20085 8390 15 to to IN 20085 8390 16 her -PRON- PRP$ 20085 8390 17 sister sister NN 20085 8390 18 -- -- : 20085 8390 19 he -PRON- PRP 20085 8390 20 had have VBD 20085 8390 21 come come VBN 20085 8390 22 for for IN 20085 8390 23 Nick Nick NNP 20085 8390 24 , , , 20085 8390 25 who who WP 20085 8390 26 was be VBD 20085 8390 27 absent absent JJ 20085 8390 28 ; ; : 20085 8390 29 she -PRON- PRP 20085 8390 30 remembered remember VBD 20085 8390 31 how how WRB 20085 8390 32 they -PRON- PRP 20085 8390 33 had have VBD 20085 8390 34 met meet VBN 20085 8390 35 in in IN 20085 8390 36 Paris Paris NNP 20085 8390 37 and and CC 20085 8390 38 how how WRB 20085 8390 39 little little JJ 20085 8390 40 he -PRON- PRP 20085 8390 41 had have VBD 20085 8390 42 succeeded succeed VBN 20085 8390 43 with with IN 20085 8390 44 them -PRON- PRP 20085 8390 45 . . . 20085 8391 1 When when WRB 20085 8391 2 she -PRON- PRP 20085 8391 3 had have VBD 20085 8391 4 asked ask VBN 20085 8391 5 Biddy Biddy NNP 20085 8391 6 afterwards afterwards RB 20085 8391 7 how how WRB 20085 8391 8 she -PRON- PRP 20085 8391 9 could could MD 20085 8391 10 receive receive VB 20085 8391 11 him -PRON- PRP 20085 8391 12 that that DT 20085 8391 13 way way NN 20085 8391 14 Biddy Biddy NNP 20085 8391 15 had have VBD 20085 8391 16 replied reply VBN 20085 8391 17 that that IN 20085 8391 18 even even RB 20085 8391 19 she -PRON- PRP 20085 8391 20 , , , 20085 8391 21 Grace Grace NNP 20085 8391 22 , , , 20085 8391 23 would would MD 20085 8391 24 have have VB 20085 8391 25 some some DT 20085 8391 26 charity charity NN 20085 8391 27 for for IN 20085 8391 28 him -PRON- PRP 20085 8391 29 if if IN 20085 8391 30 she -PRON- PRP 20085 8391 31 could could MD 20085 8391 32 hear hear VB 20085 8391 33 how how WRB 20085 8391 34 fond fond JJ 20085 8391 35 he -PRON- PRP 20085 8391 36 was be VBD 20085 8391 37 of of IN 20085 8391 38 poor poor JJ 20085 8391 39 Nick Nick NNP 20085 8391 40 . . . 20085 8392 1 He -PRON- PRP 20085 8392 2 had have VBD 20085 8392 3 talked talk VBN 20085 8392 4 to to IN 20085 8392 5 her -PRON- PRP 20085 8392 6 only only RB 20085 8392 7 of of IN 20085 8392 8 Nick Nick NNP 20085 8392 9 -- -- : 20085 8392 10 of of IN 20085 8392 11 nothing nothing NN 20085 8392 12 else else RB 20085 8392 13 . . . 20085 8393 1 Grace grace NN 20085 8393 2 had have VBD 20085 8393 3 observed observe VBN 20085 8393 4 how how WRB 20085 8393 5 she -PRON- PRP 20085 8393 6 spoke speak VBD 20085 8393 7 of of IN 20085 8393 8 Nick Nick NNP 20085 8393 9 as as IN 20085 8393 10 injured injure VBN 20085 8393 11 , , , 20085 8393 12 and and CC 20085 8393 13 had have VBD 20085 8393 14 noted note VBN 20085 8393 15 the the DT 20085 8393 16 implication implication NN 20085 8393 17 that that IN 20085 8393 18 some some DT 20085 8393 19 one one NN 20085 8393 20 else else RB 20085 8393 21 , , , 20085 8393 22 ceasing cease VBG 20085 8393 23 to to TO 20085 8393 24 be be VB 20085 8393 25 fond fond JJ 20085 8393 26 of of IN 20085 8393 27 him -PRON- PRP 20085 8393 28 , , , 20085 8393 29 was be VBD 20085 8393 30 thereby thereby RB 20085 8393 31 condemned condemn VBN 20085 8393 32 in in IN 20085 8393 33 Biddy Biddy NNP 20085 8393 34 's 's POS 20085 8393 35 eyes eye NNS 20085 8393 36 . . . 20085 8394 1 It -PRON- PRP 20085 8394 2 seemed seem VBD 20085 8394 3 to to IN 20085 8394 4 Grace Grace NNP 20085 8394 5 that that WDT 20085 8394 6 some some DT 20085 8394 7 one one NN 20085 8394 8 else else RB 20085 8394 9 had have VBD 20085 8394 10 at at RB 20085 8394 11 least least JJS 20085 8394 12 a a DT 20085 8394 13 right right NN 20085 8394 14 not not RB 20085 8394 15 to to TO 20085 8394 16 like like VB 20085 8394 17 some some DT 20085 8394 18 of of IN 20085 8394 19 his -PRON- PRP$ 20085 8394 20 friends friend NNS 20085 8394 21 . . . 20085 8395 1 The the DT 20085 8395 2 studio studio NN 20085 8395 3 struck strike VBD 20085 8395 4 her -PRON- PRP 20085 8395 5 as as IN 20085 8395 6 mean mean NN 20085 8395 7 and and CC 20085 8395 8 horrid horrid NN 20085 8395 9 ; ; : 20085 8395 10 and and CC 20085 8395 11 so so RB 20085 8395 12 far far RB 20085 8395 13 from from IN 20085 8395 14 suggesting suggest VBG 20085 8395 15 to to IN 20085 8395 16 her -PRON- PRP 20085 8395 17 that that IN 20085 8395 18 it -PRON- PRP 20085 8395 19 could could MD 20085 8395 20 have have VB 20085 8395 21 played play VBN 20085 8395 22 a a DT 20085 8395 23 part part NN 20085 8395 24 in in IN 20085 8395 25 making make VBG 20085 8395 26 Nick Nick NNP 20085 8395 27 and and CC 20085 8395 28 Julia Julia NNP 20085 8395 29 fall fall VBP 20085 8395 30 out out RP 20085 8395 31 she -PRON- PRP 20085 8395 32 only only RB 20085 8395 33 felt feel VBD 20085 8395 34 how how WRB 20085 8395 35 little little JJ 20085 8395 36 its -PRON- PRP$ 20085 8395 37 dusty dusty JJ 20085 8395 38 want want NN 20085 8395 39 of of IN 20085 8395 40 consequence consequence NN 20085 8395 41 , , , 20085 8395 42 could could MD 20085 8395 43 count count VB 20085 8395 44 , , , 20085 8395 45 one one CD 20085 8395 46 way way NN 20085 8395 47 or or CC 20085 8395 48 the the DT 20085 8395 49 other other JJ 20085 8395 50 , , , 20085 8395 51 for for IN 20085 8395 52 Julia Julia NNP 20085 8395 53 . . . 20085 8396 1 Grace grace NN 20085 8396 2 , , , 20085 8396 3 who who WP 20085 8396 4 had have VBD 20085 8396 5 no no DT 20085 8396 6 opinions opinion NNS 20085 8396 7 on on IN 20085 8396 8 art art NN 20085 8396 9 , , , 20085 8396 10 saw see VBD 20085 8396 11 no no DT 20085 8396 12 merit merit NN 20085 8396 13 whatever whatever WDT 20085 8396 14 in in IN 20085 8396 15 those those DT 20085 8396 16 " " `` 20085 8396 17 impressions impression NNS 20085 8396 18 " " '' 20085 8396 19 on on IN 20085 8396 20 canvas canvas NN 20085 8396 21 from from IN 20085 8396 22 Nick Nick NNP 20085 8396 23 's 's POS 20085 8396 24 hand hand NN 20085 8396 25 with with IN 20085 8396 26 which which WDT 20085 8396 27 the the DT 20085 8396 28 place place NN 20085 8396 29 was be VBD 20085 8396 30 bestrewn bestrew VBN 20085 8396 31 . . . 20085 8397 1 She -PRON- PRP 20085 8397 2 did do VBD 20085 8397 3 n't not RB 20085 8397 4 at at RB 20085 8397 5 all all RB 20085 8397 6 wish wish VB 20085 8397 7 her -PRON- PRP$ 20085 8397 8 brother brother NN 20085 8397 9 to to TO 20085 8397 10 have have VB 20085 8397 11 talent talent NN 20085 8397 12 in in IN 20085 8397 13 that that DT 20085 8397 14 direction direction NN 20085 8397 15 , , , 20085 8397 16 yet yet CC 20085 8397 17 it -PRON- PRP 20085 8397 18 was be VBD 20085 8397 19 secretly secretly RB 20085 8397 20 humiliating humiliating JJ 20085 8397 21 to to IN 20085 8397 22 her -PRON- PRP 20085 8397 23 that that IN 20085 8397 24 he -PRON- PRP 20085 8397 25 had have VBD 20085 8397 26 n't not RB 20085 8397 27 more more JJR 20085 8397 28 . . . 20085 8398 1 Nick Nick NNP 20085 8398 2 meanwhile meanwhile RB 20085 8398 3 felt feel VBD 20085 8398 4 a a DT 20085 8398 5 pang pang NN 20085 8398 6 of of IN 20085 8398 7 almost almost RB 20085 8398 8 horrified horrified JJ 20085 8398 9 penitence penitence NN 20085 8398 10 , , , 20085 8398 11 in in IN 20085 8398 12 the the DT 20085 8398 13 little little JJ 20085 8398 14 room room NN 20085 8398 15 on on IN 20085 8398 16 the the DT 20085 8398 17 right right NN 20085 8398 18 of of IN 20085 8398 19 the the DT 20085 8398 20 hall hall NN 20085 8398 21 , , , 20085 8398 22 the the DT 20085 8398 23 moment moment NN 20085 8398 24 after after IN 20085 8398 25 he -PRON- PRP 20085 8398 26 had have VBD 20085 8398 27 made make VBN 20085 8398 28 his -PRON- PRP$ 20085 8398 29 mother mother NN 20085 8398 30 really really RB 20085 8398 31 understand understand VB 20085 8398 32 he -PRON- PRP 20085 8398 33 had have VBD 20085 8398 34 thrown throw VBN 20085 8398 35 up up RP 20085 8398 36 his -PRON- PRP$ 20085 8398 37 scat scat NN 20085 8398 38 and and CC 20085 8398 39 that that IN 20085 8398 40 it -PRON- PRP 20085 8398 41 would would MD 20085 8398 42 probably probably RB 20085 8398 43 be be VB 20085 8398 44 in in IN 20085 8398 45 the the DT 20085 8398 46 evening evening NN 20085 8398 47 papers paper NNS 20085 8398 48 . . . 20085 8399 1 That that IN 20085 8399 2 she -PRON- PRP 20085 8399 3 would would MD 20085 8399 4 take take VB 20085 8399 5 this this DT 20085 8399 6 very very RB 20085 8399 7 ill ill JJ 20085 8399 8 was be VBD 20085 8399 9 an an DT 20085 8399 10 idea idea NN 20085 8399 11 that that WDT 20085 8399 12 had have VBD 20085 8399 13 pressed press VBN 20085 8399 14 upon upon IN 20085 8399 15 him -PRON- PRP 20085 8399 16 hard hard RB 20085 8399 17 enough enough RB 20085 8399 18 , , , 20085 8399 19 but but CC 20085 8399 20 she -PRON- PRP 20085 8399 21 took take VBD 20085 8399 22 it -PRON- PRP 20085 8399 23 even even RB 20085 8399 24 worse worse RBR 20085 8399 25 than than IN 20085 8399 26 he -PRON- PRP 20085 8399 27 had have VBD 20085 8399 28 feared fear VBN 20085 8399 29 . . . 20085 8400 1 He -PRON- PRP 20085 8400 2 measured measure VBD 20085 8400 3 , , , 20085 8400 4 in in IN 20085 8400 5 the the DT 20085 8400 6 look look NN 20085 8400 7 she -PRON- PRP 20085 8400 8 gave give VBD 20085 8400 9 him -PRON- PRP 20085 8400 10 when when WRB 20085 8400 11 the the DT 20085 8400 12 full full JJ 20085 8400 13 truth truth NN 20085 8400 14 loomed loom VBN 20085 8400 15 upon upon IN 20085 8400 16 her -PRON- PRP 20085 8400 17 , , , 20085 8400 18 the the DT 20085 8400 19 mortal mortal JJ 20085 8400 20 cruelty cruelty NN 20085 8400 21 of of IN 20085 8400 22 her -PRON- PRP$ 20085 8400 23 distress distress NN 20085 8400 24 ; ; : 20085 8400 25 her -PRON- PRP$ 20085 8400 26 face face NN 20085 8400 27 was be VBD 20085 8400 28 like like IN 20085 8400 29 that that DT 20085 8400 30 of of IN 20085 8400 31 a a DT 20085 8400 32 passenger passenger NN 20085 8400 33 on on IN 20085 8400 34 a a DT 20085 8400 35 ship ship NN 20085 8400 36 who who WP 20085 8400 37 sees see VBZ 20085 8400 38 the the DT 20085 8400 39 huge huge JJ 20085 8400 40 bows bow NNS 20085 8400 41 of of IN 20085 8400 42 another another DT 20085 8400 43 vessel vessel NN 20085 8400 44 towering tower VBG 20085 8400 45 close close RB 20085 8400 46 out out IN 20085 8400 47 of of IN 20085 8400 48 the the DT 20085 8400 49 fog fog NN 20085 8400 50 . . . 20085 8401 1 There there EX 20085 8401 2 are be VBP 20085 8401 3 visions vision NNS 20085 8401 4 of of IN 20085 8401 5 dismay dismay NN 20085 8401 6 before before IN 20085 8401 7 which which WDT 20085 8401 8 the the DT 20085 8401 9 best good JJS 20085 8401 10 conscience conscience NN 20085 8401 11 recoils recoil VBZ 20085 8401 12 , , , 20085 8401 13 and and CC 20085 8401 14 though though IN 20085 8401 15 Nick Nick NNP 20085 8401 16 had have VBD 20085 8401 17 made make VBN 20085 8401 18 his -PRON- PRP$ 20085 8401 19 choice choice NN 20085 8401 20 on on IN 20085 8401 21 all all PDT 20085 8401 22 the the DT 20085 8401 23 grounds ground NNS 20085 8401 24 there there EX 20085 8401 25 were be VBD 20085 8401 26 a a DT 20085 8401 27 few few JJ 20085 8401 28 minutes minute NNS 20085 8401 29 in in IN 20085 8401 30 which which WDT 20085 8401 31 he -PRON- PRP 20085 8401 32 would would MD 20085 8401 33 gladly gladly RB 20085 8401 34 have have VB 20085 8401 35 admitted admit VBN 20085 8401 36 that that IN 20085 8401 37 his -PRON- PRP$ 20085 8401 38 wisdom wisdom NN 20085 8401 39 was be VBD 20085 8401 40 a a DT 20085 8401 41 dark dark JJ 20085 8401 42 mistake mistake NN 20085 8401 43 . . . 20085 8402 1 His -PRON- PRP$ 20085 8402 2 heart heart NN 20085 8402 3 was be VBD 20085 8402 4 in in IN 20085 8402 5 his -PRON- PRP$ 20085 8402 6 throat throat NN 20085 8402 7 , , , 20085 8402 8 he -PRON- PRP 20085 8402 9 had have VBD 20085 8402 10 gone go VBN 20085 8402 11 too too RB 20085 8402 12 far far RB 20085 8402 13 ; ; : 20085 8402 14 he -PRON- PRP 20085 8402 15 had have VBD 20085 8402 16 been be VBN 20085 8402 17 ready ready JJ 20085 8402 18 to to TO 20085 8402 19 disappoint disappoint VB 20085 8402 20 his -PRON- PRP$ 20085 8402 21 mother mother NN 20085 8402 22 -- -- : 20085 8402 23 he -PRON- PRP 20085 8402 24 had have VBD 20085 8402 25 not not RB 20085 8402 26 been be VBN 20085 8402 27 ready ready JJ 20085 8402 28 to to TO 20085 8402 29 destroy destroy VB 20085 8402 30 her -PRON- PRP 20085 8402 31 . . . 20085 8403 1 Lady Lady NNP 20085 8403 2 Agnes Agnes NNP 20085 8403 3 , , , 20085 8403 4 I -PRON- PRP 20085 8403 5 hasten hasten VBP 20085 8403 6 to to TO 20085 8403 7 add add VB 20085 8403 8 , , , 20085 8403 9 was be VBD 20085 8403 10 not not RB 20085 8403 11 destroyed destroy VBN 20085 8403 12 ; ; : 20085 8403 13 she -PRON- PRP 20085 8403 14 made make VBD 20085 8403 15 , , , 20085 8403 16 after after IN 20085 8403 17 her -PRON- PRP$ 20085 8403 18 first first JJ 20085 8403 19 drowning drown VBG 20085 8403 20 gasp gasp NN 20085 8403 21 , , , 20085 8403 22 a a DT 20085 8403 23 tremendous tremendous JJ 20085 8403 24 scene scene NN 20085 8403 25 of of IN 20085 8403 26 opposition opposition NN 20085 8403 27 , , , 20085 8403 28 in in IN 20085 8403 29 the the DT 20085 8403 30 face face NN 20085 8403 31 of of IN 20085 8403 32 which which WDT 20085 8403 33 her -PRON- PRP$ 20085 8403 34 son son NN 20085 8403 35 could could MD 20085 8403 36 only only RB 20085 8403 37 fall fall VB 20085 8403 38 back back RB 20085 8403 39 on on IN 20085 8403 40 his -PRON- PRP$ 20085 8403 41 intrenchments intrenchment NNS 20085 8403 42 . . . 20085 8404 1 She -PRON- PRP 20085 8404 2 must must MD 20085 8404 3 know know VB 20085 8404 4 the the DT 20085 8404 5 worst bad JJS 20085 8404 6 , , , 20085 8404 7 he -PRON- PRP 20085 8404 8 had have VBD 20085 8404 9 thought think VBN 20085 8404 10 : : : 20085 8404 11 so so CC 20085 8404 12 he -PRON- PRP 20085 8404 13 told tell VBD 20085 8404 14 her -PRON- PRP 20085 8404 15 everything everything NN 20085 8404 16 , , , 20085 8404 17 including include VBG 20085 8404 18 the the DT 20085 8404 19 little little JJ 20085 8404 20 story story NN 20085 8404 21 of of IN 20085 8404 22 the the DT 20085 8404 23 forfeiture forfeiture NN 20085 8404 24 of of IN 20085 8404 25 his -PRON- PRP$ 20085 8404 26 " " `` 20085 8404 27 expectations expectation NNS 20085 8404 28 " " '' 20085 8404 29 from from IN 20085 8404 30 Mr. Mr. NNP 20085 8404 31 Carteret Carteret NNP 20085 8404 32 . . . 20085 8405 1 He -PRON- PRP 20085 8405 2 showed show VBD 20085 8405 3 her -PRON- PRP 20085 8405 4 this this DT 20085 8405 5 time time NN 20085 8405 6 not not RB 20085 8405 7 only only RB 20085 8405 8 the the DT 20085 8405 9 face face NN 20085 8405 10 of of IN 20085 8405 11 the the DT 20085 8405 12 matter matter NN 20085 8405 13 , , , 20085 8405 14 but but CC 20085 8405 15 what what WP 20085 8405 16 lay lie VBD 20085 8405 17 below below IN 20085 8405 18 it -PRON- PRP 20085 8405 19 ; ; : 20085 8405 20 narrated narrate VBN 20085 8405 21 briefly briefly RB 20085 8405 22 the the DT 20085 8405 23 incident incident NN 20085 8405 24 in in IN 20085 8405 25 his -PRON- PRP$ 20085 8405 26 studio studio NN 20085 8405 27 which which WDT 20085 8405 28 had have VBD 20085 8405 29 led lead VBN 20085 8405 30 to to IN 20085 8405 31 Julia Julia NNP 20085 8405 32 Dallow Dallow NNP 20085 8405 33 's 's POS 20085 8405 34 deciding decide VBG 20085 8405 35 she -PRON- PRP 20085 8405 36 could could MD 20085 8405 37 n't not RB 20085 8405 38 after after RB 20085 8405 39 all all RB 20085 8405 40 put put VB 20085 8405 41 up up RP 20085 8405 42 with with IN 20085 8405 43 him -PRON- PRP 20085 8405 44 . . . 20085 8406 1 This this DT 20085 8406 2 was be VBD 20085 8406 3 wholly wholly RB 20085 8406 4 new new JJ 20085 8406 5 to to IN 20085 8406 6 Lady Lady NNP 20085 8406 7 Agnes Agnes NNP 20085 8406 8 , , , 20085 8406 9 she -PRON- PRP 20085 8406 10 had have VBD 20085 8406 11 had have VBN 20085 8406 12 no no DT 20085 8406 13 clue clue NN 20085 8406 14 to to IN 20085 8406 15 it -PRON- PRP 20085 8406 16 , , , 20085 8406 17 and and CC 20085 8406 18 he -PRON- PRP 20085 8406 19 could could MD 20085 8406 20 instantly instantly RB 20085 8406 21 see see VB 20085 8406 22 how how WRB 20085 8406 23 it -PRON- PRP 20085 8406 24 made make VBD 20085 8406 25 the the DT 20085 8406 26 event event NN 20085 8406 27 worse bad JJR 20085 8406 28 for for IN 20085 8406 29 her -PRON- PRP 20085 8406 30 , , , 20085 8406 31 adding add VBG 20085 8406 32 a a DT 20085 8406 33 hideous hideous JJ 20085 8406 34 positive positive NN 20085 8406 35 to to IN 20085 8406 36 an an DT 20085 8406 37 abominable abominable JJ 20085 8406 38 negative negative NN 20085 8406 39 . . . 20085 8407 1 He -PRON- PRP 20085 8407 2 noted note VBD 20085 8407 3 now now RB 20085 8407 4 that that IN 20085 8407 5 , , , 20085 8407 6 distressed distress VBD 20085 8407 7 and and CC 20085 8407 8 distracted distract VBD 20085 8407 9 as as IN 20085 8407 10 she -PRON- PRP 20085 8407 11 had have VBD 20085 8407 12 been be VBN 20085 8407 13 by by IN 20085 8407 14 his -PRON- PRP$ 20085 8407 15 rupture rupture NN 20085 8407 16 with with IN 20085 8407 17 Julia Julia NNP 20085 8407 18 , , , 20085 8407 19 she -PRON- PRP 20085 8407 20 had have VBD 20085 8407 21 still still RB 20085 8407 22 held hold VBN 20085 8407 23 to to IN 20085 8407 24 the the DT 20085 8407 25 faith faith NN 20085 8407 26 that that WDT 20085 8407 27 their -PRON- PRP$ 20085 8407 28 engagement engagement NN 20085 8407 29 would would MD 20085 8407 30 come come VB 20085 8407 31 on on RP 20085 8407 32 again again RB 20085 8407 33 ; ; : 20085 8407 34 believing believe VBG 20085 8407 35 evidently evidently RB 20085 8407 36 that that IN 20085 8407 37 he -PRON- PRP 20085 8407 38 had have VBD 20085 8407 39 a a DT 20085 8407 40 personal personal JJ 20085 8407 41 empire empire NN 20085 8407 42 over over IN 20085 8407 43 the the DT 20085 8407 44 mistress mistress NN 20085 8407 45 of of IN 20085 8407 46 Harsh Harsh NNP 20085 8407 47 which which WDT 20085 8407 48 would would MD 20085 8407 49 bring bring VB 20085 8407 50 her -PRON- PRP 20085 8407 51 back back RB 20085 8407 52 . . . 20085 8408 1 Lady Lady NNP 20085 8408 2 Agnes Agnes NNP 20085 8408 3 was be VBD 20085 8408 4 forced force VBN 20085 8408 5 to to TO 20085 8408 6 recognise recognise VB 20085 8408 7 this this DT 20085 8408 8 empire empire NN 20085 8408 9 as as IN 20085 8408 10 precarious precarious JJ 20085 8408 11 , , , 20085 8408 12 to to TO 20085 8408 13 forswear forswear VB 20085 8408 14 the the DT 20085 8408 15 hope hope NN 20085 8408 16 of of IN 20085 8408 17 a a DT 20085 8408 18 blessed bless VBN 20085 8408 19 renewal renewal NN 20085 8408 20 from from IN 20085 8408 21 the the DT 20085 8408 22 moment moment NN 20085 8408 23 the the DT 20085 8408 24 question question NN 20085 8408 25 was be VBD 20085 8408 26 of of IN 20085 8408 27 base base JJ 20085 8408 28 infatuations infatuation NNS 20085 8408 29 on on IN 20085 8408 30 his -PRON- PRP$ 20085 8408 31 own own JJ 20085 8408 32 part part NN 20085 8408 33 . . . 20085 8409 1 Nick Nick NNP 20085 8409 2 confessed confess VBD 20085 8409 3 to to IN 20085 8409 4 an an DT 20085 8409 5 infatuation infatuation NN 20085 8409 6 , , , 20085 8409 7 but but CC 20085 8409 8 did do VBD 20085 8409 9 his -PRON- PRP$ 20085 8409 10 best good JJS 20085 8409 11 to to TO 20085 8409 12 show show VB 20085 8409 13 her -PRON- PRP 20085 8409 14 it -PRON- PRP 20085 8409 15 was be VBD 20085 8409 16 n't not RB 20085 8409 17 base base NN 20085 8409 18 ; ; : 20085 8409 19 that that IN 20085 8409 20 it -PRON- PRP 20085 8409 21 wasn't wasn't XX 20085 8409 22 -- -- : 20085 8409 23 since since IN 20085 8409 24 Julia Julia NNP 20085 8409 25 had have VBD 20085 8409 26 had have VBN 20085 8409 27 faith faith NN 20085 8409 28 in in IN 20085 8409 29 his -PRON- PRP$ 20085 8409 30 loyalty loyalty NN 20085 8409 31 -- -- : 20085 8409 32 for for IN 20085 8409 33 the the DT 20085 8409 34 person person NN 20085 8409 35 of of IN 20085 8409 36 the the DT 20085 8409 37 young young JJ 20085 8409 38 lady lady NN 20085 8409 39 who who WP 20085 8409 40 had have VBD 20085 8409 41 been be VBN 20085 8409 42 discovered discover VBN 20085 8409 43 posturing posture VBG 20085 8409 44 to to IN 20085 8409 45 him -PRON- PRP 20085 8409 46 and and CC 20085 8409 47 whom whom WP 20085 8409 48 he -PRON- PRP 20085 8409 49 had have VBD 20085 8409 50 seen see VBN 20085 8409 51 but but CC 20085 8409 52 half half PDT 20085 8409 53 - - HYPH 20085 8409 54 a a DT 20085 8409 55 - - HYPH 20085 8409 56 dozen dozen NN 20085 8409 57 times time NNS 20085 8409 58 in in IN 20085 8409 59 his -PRON- PRP$ 20085 8409 60 life life NN 20085 8409 61 . . . 20085 8410 1 He -PRON- PRP 20085 8410 2 endeavoured endeavour VBD 20085 8410 3 to to TO 20085 8410 4 recall recall VB 20085 8410 5 to to IN 20085 8410 6 his -PRON- PRP$ 20085 8410 7 mother mother NN 20085 8410 8 the the DT 20085 8410 9 identity identity NN 20085 8410 10 of of IN 20085 8410 11 this this DT 20085 8410 12 young young JJ 20085 8410 13 lady lady NN 20085 8410 14 , , , 20085 8410 15 he -PRON- PRP 20085 8410 16 adverted advert VBD 20085 8410 17 to to IN 20085 8410 18 the the DT 20085 8410 19 occasion occasion NN 20085 8410 20 in in IN 20085 8410 21 Paris Paris NNP 20085 8410 22 when when WRB 20085 8410 23 they -PRON- PRP 20085 8410 24 all all DT 20085 8410 25 had have VBD 20085 8410 26 seen see VBN 20085 8410 27 her -PRON- PRP 20085 8410 28 together together RB 20085 8410 29 . . . 20085 8411 1 But but CC 20085 8411 2 Lady Lady NNP 20085 8411 3 Agnes Agnes NNP 20085 8411 4 's 's POS 20085 8411 5 mind mind NN 20085 8411 6 and and CC 20085 8411 7 memory memory NN 20085 8411 8 were be VBD 20085 8411 9 a a DT 20085 8411 10 blank blank NN 20085 8411 11 on on IN 20085 8411 12 the the DT 20085 8411 13 subject subject NN 20085 8411 14 of of IN 20085 8411 15 Miss Miss NNP 20085 8411 16 Miriam Miriam NNP 20085 8411 17 Rooth Rooth NNP 20085 8411 18 and and CC 20085 8411 19 she -PRON- PRP 20085 8411 20 wanted want VBD 20085 8411 21 to to TO 20085 8411 22 hear hear VB 20085 8411 23 nothing nothing NN 20085 8411 24 whatever whatever WDT 20085 8411 25 about about IN 20085 8411 26 her -PRON- PRP 20085 8411 27 : : : 20085 8411 28 it -PRON- PRP 20085 8411 29 was be VBD 20085 8411 30 enough enough JJ 20085 8411 31 that that IN 20085 8411 32 she -PRON- PRP 20085 8411 33 was be VBD 20085 8411 34 the the DT 20085 8411 35 cause cause NN 20085 8411 36 of of IN 20085 8411 37 their -PRON- PRP$ 20085 8411 38 ruin ruin NN 20085 8411 39 and and CC 20085 8411 40 a a DT 20085 8411 41 part part NN 20085 8411 42 of of IN 20085 8411 43 his -PRON- PRP$ 20085 8411 44 pitiless pitiless NN 20085 8411 45 folly folly NN 20085 8411 46 . . . 20085 8412 1 She -PRON- PRP 20085 8412 2 needed need VBD 20085 8412 3 to to TO 20085 8412 4 know know VB 20085 8412 5 nothing nothing NN 20085 8412 6 of of IN 20085 8412 7 her -PRON- PRP 20085 8412 8 to to TO 20085 8412 9 allude allude VB 20085 8412 10 to to IN 20085 8412 11 her -PRON- PRP 20085 8412 12 as as IN 20085 8412 13 if if IN 20085 8412 14 it -PRON- PRP 20085 8412 15 were be VBD 20085 8412 16 superfluous superfluous JJ 20085 8412 17 to to TO 20085 8412 18 give give VB 20085 8412 19 a a DT 20085 8412 20 definite definite JJ 20085 8412 21 name name NN 20085 8412 22 to to IN 20085 8412 23 the the DT 20085 8412 24 class class NN 20085 8412 25 to to TO 20085 8412 26 which which WDT 20085 8412 27 she -PRON- PRP 20085 8412 28 belonged belong VBD 20085 8412 29 . . . 20085 8413 1 But but CC 20085 8413 2 she -PRON- PRP 20085 8413 3 gave give VBD 20085 8413 4 a a DT 20085 8413 5 name name NN 20085 8413 6 to to IN 20085 8413 7 the the DT 20085 8413 8 group group NN 20085 8413 9 in in IN 20085 8413 10 which which WDT 20085 8413 11 Nick Nick NNP 20085 8413 12 had have VBD 20085 8413 13 now now RB 20085 8413 14 taken take VBN 20085 8413 15 his -PRON- PRP$ 20085 8413 16 place place NN 20085 8413 17 , , , 20085 8413 18 and and CC 20085 8413 19 it -PRON- PRP 20085 8413 20 made make VBD 20085 8413 21 him -PRON- PRP 20085 8413 22 feel feel VB 20085 8413 23 after after IN 20085 8413 24 the the DT 20085 8413 25 lapse lapse NN 20085 8413 26 of of IN 20085 8413 27 years year NNS 20085 8413 28 like like IN 20085 8413 29 a a DT 20085 8413 30 small small JJ 20085 8413 31 , , , 20085 8413 32 scolded scold VBN 20085 8413 33 , , , 20085 8413 34 sorry sorry UH 20085 8413 35 boy boy NN 20085 8413 36 again again RB 20085 8413 37 ; ; : 20085 8413 38 for for IN 20085 8413 39 it -PRON- PRP 20085 8413 40 was be VBD 20085 8413 41 so so RB 20085 8413 42 far far RB 20085 8413 43 away away RB 20085 8413 44 he -PRON- PRP 20085 8413 45 could could MD 20085 8413 46 scarcely scarcely RB 20085 8413 47 remember remember VB 20085 8413 48 it -PRON- PRP 20085 8413 49 -- -- : 20085 8413 50 besides besides IN 20085 8413 51 there there EX 20085 8413 52 having have VBG 20085 8413 53 been be VBN 20085 8413 54 but but CC 20085 8413 55 a a DT 20085 8413 56 moment moment NN 20085 8413 57 or or CC 20085 8413 58 two two CD 20085 8413 59 of of IN 20085 8413 60 that that DT 20085 8413 61 sort sort NN 20085 8413 62 in in IN 20085 8413 63 his -PRON- PRP$ 20085 8413 64 happy happy JJ 20085 8413 65 childhood childhood NN 20085 8413 66 -- -- : 20085 8413 67 the the DT 20085 8413 68 time time NN 20085 8413 69 when when WRB 20085 8413 70 this this DT 20085 8413 71 parent parent NN 20085 8413 72 had have VBD 20085 8413 73 slapped slap VBN 20085 8413 74 him -PRON- PRP 20085 8413 75 and and CC 20085 8413 76 called call VBD 20085 8413 77 him -PRON- PRP 20085 8413 78 a a DT 20085 8413 79 little little JJ 20085 8413 80 fool fool NN 20085 8413 81 . . . 20085 8414 1 He -PRON- PRP 20085 8414 2 was be VBD 20085 8414 3 a a DT 20085 8414 4 big big JJ 20085 8414 5 fool fool NN 20085 8414 6 now now RB 20085 8414 7 -- -- : 20085 8414 8 hugely hugely RB 20085 8414 9 immeasurable immeasurable JJ 20085 8414 10 ; ; : 20085 8414 11 she -PRON- PRP 20085 8414 12 repeated repeat VBD 20085 8414 13 the the DT 20085 8414 14 term term NN 20085 8414 15 over over RB 20085 8414 16 and and CC 20085 8414 17 over over RB 20085 8414 18 with with IN 20085 8414 19 high high RB 20085 8414 20 - - HYPH 20085 8414 21 pitched pitch VBN 20085 8414 22 passion passion NN 20085 8414 23 . . . 20085 8415 1 The the DT 20085 8415 2 most most RBS 20085 8415 3 painful painful JJ 20085 8415 4 thing thing NN 20085 8415 5 in in IN 20085 8415 6 this this DT 20085 8415 7 painful painful JJ 20085 8415 8 hour hour NN 20085 8415 9 was be VBD 20085 8415 10 perhaps perhaps RB 20085 8415 11 his -PRON- PRP$ 20085 8415 12 glimpse glimpse NN 20085 8415 13 of of IN 20085 8415 14 the the DT 20085 8415 15 strange strange JJ 20085 8415 16 feminine feminine JJ 20085 8415 17 cynicism cynicism NN 20085 8415 18 that that WDT 20085 8415 19 lurked lurk VBD 20085 8415 20 in in IN 20085 8415 21 her -PRON- PRP$ 20085 8415 22 fine fine JJ 20085 8415 23 sense sense NN 20085 8415 24 of of IN 20085 8415 25 injury injury NN 20085 8415 26 . . . 20085 8416 1 Where where WRB 20085 8416 2 there there EX 20085 8416 3 was be VBD 20085 8416 4 such such PDT 20085 8416 5 a a DT 20085 8416 6 complexity complexity NN 20085 8416 7 of of IN 20085 8416 8 revolt revolt NN 20085 8416 9 it -PRON- PRP 20085 8416 10 would would MD 20085 8416 11 have have VB 20085 8416 12 been be VBN 20085 8416 13 difficult difficult JJ 20085 8416 14 to to TO 20085 8416 15 pick pick VB 20085 8416 16 out out RP 20085 8416 17 particular particular JJ 20085 8416 18 wrongs wrong NNS 20085 8416 19 ; ; : 20085 8416 20 but but CC 20085 8416 21 Nick Nick NNP 20085 8416 22 could could MD 20085 8416 23 see see VB 20085 8416 24 that that DT 20085 8416 25 , , , 20085 8416 26 to to IN 20085 8416 27 his -PRON- PRP$ 20085 8416 28 mother mother NN 20085 8416 29 's 's POS 20085 8416 30 imagination imagination NN 20085 8416 31 , , , 20085 8416 32 he -PRON- PRP 20085 8416 33 was be VBD 20085 8416 34 most most RBS 20085 8416 35 a a DT 20085 8416 36 fool fool NN 20085 8416 37 for for IN 20085 8416 38 not not RB 20085 8416 39 having have VBG 20085 8416 40 kept keep VBN 20085 8416 41 his -PRON- PRP$ 20085 8416 42 relations relation NNS 20085 8416 43 with with IN 20085 8416 44 the the DT 20085 8416 45 actress actress NN 20085 8416 46 , , , 20085 8416 47 whatever whatever WDT 20085 8416 48 they -PRON- PRP 20085 8416 49 were be VBD 20085 8416 50 , , , 20085 8416 51 better well JJR 20085 8416 52 from from IN 20085 8416 53 Julia Julia NNP 20085 8416 54 's 's POS 20085 8416 55 knowledge knowledge NN 20085 8416 56 . . . 20085 8417 1 He -PRON- PRP 20085 8417 2 remained remain VBD 20085 8417 3 indeed indeed RB 20085 8417 4 freshly freshly RB 20085 8417 5 surprised surprised JJ 20085 8417 6 at at IN 20085 8417 7 the the DT 20085 8417 8 ardour ardour NN 20085 8417 9 with with IN 20085 8417 10 which which WDT 20085 8417 11 she -PRON- PRP 20085 8417 12 had have VBD 20085 8417 13 rested rest VBN 20085 8417 14 her -PRON- PRP$ 20085 8417 15 hopes hope NNS 20085 8417 16 on on IN 20085 8417 17 Julia Julia NNP 20085 8417 18 . . . 20085 8418 1 Julia Julia NNP 20085 8418 2 was be VBD 20085 8418 3 certainly certainly RB 20085 8418 4 a a DT 20085 8418 5 combination combination NN 20085 8418 6 -- -- : 20085 8418 7 she -PRON- PRP 20085 8418 8 was be VBD 20085 8418 9 accomplished accomplish VBN 20085 8418 10 , , , 20085 8418 11 she -PRON- PRP 20085 8418 12 was be VBD 20085 8418 13 a a DT 20085 8418 14 sort sort NN 20085 8418 15 of of IN 20085 8418 16 leading leading JJ 20085 8418 17 woman woman NN 20085 8418 18 and and CC 20085 8418 19 she -PRON- PRP 20085 8418 20 was be VBD 20085 8418 21 rich rich JJ 20085 8418 22 ; ; : 20085 8418 23 but but CC 20085 8418 24 after after RB 20085 8418 25 all all RB 20085 8418 26 -- -- : 20085 8418 27 putting put VBG 20085 8418 28 aside aside RB 20085 8418 29 what what WP 20085 8418 30 she -PRON- PRP 20085 8418 31 might may MD 20085 8418 32 be be VB 20085 8418 33 to to IN 20085 8418 34 a a DT 20085 8418 35 man man NN 20085 8418 36 in in IN 20085 8418 37 love love NN 20085 8418 38 with with IN 20085 8418 39 her -PRON- PRP 20085 8418 40 -- -- : 20085 8418 41 she -PRON- PRP 20085 8418 42 was be VBD 20085 8418 43 not not RB 20085 8418 44 the the DT 20085 8418 45 keystone keystone NN 20085 8418 46 of of IN 20085 8418 47 the the DT 20085 8418 48 universe universe NN 20085 8418 49 . . . 20085 8419 1 Yet yet RB 20085 8419 2 the the DT 20085 8419 3 form form NN 20085 8419 4 in in IN 20085 8419 5 which which WDT 20085 8419 6 the the DT 20085 8419 7 consequences consequence NNS 20085 8419 8 of of IN 20085 8419 9 his -PRON- PRP$ 20085 8419 10 apostasy apostasy NN 20085 8419 11 appeared appear VBD 20085 8419 12 most most RBS 20085 8419 13 to to TO 20085 8419 14 come come VB 20085 8419 15 home home RB 20085 8419 16 to to IN 20085 8419 17 Lady Lady NNP 20085 8419 18 Agnes Agnes NNP 20085 8419 19 was be VBD 20085 8419 20 the the DT 20085 8419 21 loss loss NN 20085 8419 22 for for IN 20085 8419 23 the the DT 20085 8419 24 Dormer Dormer NNP 20085 8419 25 family family NN 20085 8419 26 of of IN 20085 8419 27 the the DT 20085 8419 28 advantages advantage NNS 20085 8419 29 attached attach VBN 20085 8419 30 to to IN 20085 8419 31 the the DT 20085 8419 32 possession possession NN 20085 8419 33 of of IN 20085 8419 34 Mrs. Mrs. NNP 20085 8419 35 Dallow Dallow NNP 20085 8419 36 . . . 20085 8420 1 The the DT 20085 8420 2 larger large JJR 20085 8420 3 mortification mortification NN 20085 8420 4 would would MD 20085 8420 5 round round VB 20085 8420 6 itself -PRON- PRP 20085 8420 7 later later RB 20085 8420 8 ; ; : 20085 8420 9 for for IN 20085 8420 10 the the DT 20085 8420 11 hour hour NN 20085 8420 12 the the DT 20085 8420 13 damning damn VBG 20085 8420 14 thing thing NN 20085 8420 15 was be VBD 20085 8420 16 that that IN 20085 8420 17 Nick Nick NNP 20085 8420 18 had have VBD 20085 8420 19 made make VBN 20085 8420 20 that that DT 20085 8420 21 lady lady NN 20085 8420 22 the the DT 20085 8420 23 gift gift NN 20085 8420 24 of of IN 20085 8420 25 an an DT 20085 8420 26 unforgivable unforgivable JJ 20085 8420 27 grievance grievance NN 20085 8420 28 . . . 20085 8421 1 He -PRON- PRP 20085 8421 2 had have VBD 20085 8421 3 clinched clinch VBN 20085 8421 4 their -PRON- PRP$ 20085 8421 5 separation separation NN 20085 8421 6 by by IN 20085 8421 7 his -PRON- PRP$ 20085 8421 8 letter letter NN 20085 8421 9 to to IN 20085 8421 10 his -PRON- PRP$ 20085 8421 11 electors elector NNS 20085 8421 12 -- -- : 20085 8421 13 and and CC 20085 8421 14 that that IN 20085 8421 15 above above IN 20085 8421 16 all all DT 20085 8421 17 was be VBD 20085 8421 18 the the DT 20085 8421 19 wickedness wickedness NN 20085 8421 20 of of IN 20085 8421 21 the the DT 20085 8421 22 letter letter NN 20085 8421 23 . . . 20085 8422 1 Julia Julia NNP 20085 8422 2 would would MD 20085 8422 3 have have VB 20085 8422 4 got get VBN 20085 8422 5 over over IN 20085 8422 6 the the DT 20085 8422 7 other other JJ 20085 8422 8 woman woman NN 20085 8422 9 , , , 20085 8422 10 but but CC 20085 8422 11 she -PRON- PRP 20085 8422 12 would would MD 20085 8422 13 never never RB 20085 8422 14 get get VB 20085 8422 15 over over IN 20085 8422 16 his -PRON- PRP$ 20085 8422 17 becoming become VBG 20085 8422 18 a a DT 20085 8422 19 nobody nobody NN 20085 8422 20 . . . 20085 8423 1 Lady Lady NNP 20085 8423 2 Agnes Agnes NNP 20085 8423 3 challenged challenge VBD 20085 8423 4 him -PRON- PRP 20085 8423 5 upon upon IN 20085 8423 6 this this DT 20085 8423 7 low low JJ 20085 8423 8 prospect prospect NN 20085 8423 9 exactly exactly RB 20085 8423 10 as as IN 20085 8423 11 if if IN 20085 8423 12 he -PRON- PRP 20085 8423 13 had have VBD 20085 8423 14 embraced embrace VBN 20085 8423 15 it -PRON- PRP 20085 8423 16 with with IN 20085 8423 17 the the DT 20085 8423 18 malignant malignant JJ 20085 8423 19 purpose purpose NN 20085 8423 20 of of IN 20085 8423 21 making make VBG 20085 8423 22 the the DT 20085 8423 23 return return NN 20085 8423 24 of of IN 20085 8423 25 his -PRON- PRP$ 20085 8423 26 late late JJ 20085 8423 27 intended intend VBN 20085 8423 28 impossible impossible JJ 20085 8423 29 . . . 20085 8424 1 She -PRON- PRP 20085 8424 2 contradicted contradict VBD 20085 8424 3 her -PRON- PRP$ 20085 8424 4 premises premise NNS 20085 8424 5 and and CC 20085 8424 6 lost lose VBD 20085 8424 7 her -PRON- PRP$ 20085 8424 8 way way NN 20085 8424 9 in in IN 20085 8424 10 her -PRON- PRP$ 20085 8424 11 wrath wrath NN 20085 8424 12 . . . 20085 8425 1 What what WP 20085 8425 2 had have VBD 20085 8425 3 made make VBN 20085 8425 4 him -PRON- PRP 20085 8425 5 suddenly suddenly RB 20085 8425 6 turn turn VB 20085 8425 7 round round RB 20085 8425 8 if if IN 20085 8425 9 he -PRON- PRP 20085 8425 10 had have VBD 20085 8425 11 been be VBN 20085 8425 12 in in IN 20085 8425 13 good good JJ 20085 8425 14 faith faith NN 20085 8425 15 before before RB 20085 8425 16 ? ? . 20085 8426 1 He -PRON- PRP 20085 8426 2 had have VBD 20085 8426 3 never never RB 20085 8426 4 been be VBN 20085 8426 5 in in IN 20085 8426 6 good good JJ 20085 8426 7 faith faith NN 20085 8426 8 -- -- : 20085 8426 9 never never RB 20085 8426 10 , , , 20085 8426 11 never never RB 20085 8426 12 ; ; : 20085 8426 13 he -PRON- PRP 20085 8426 14 had have VBD 20085 8426 15 had have VBN 20085 8426 16 from from IN 20085 8426 17 his -PRON- PRP$ 20085 8426 18 earliest early JJS 20085 8426 19 childhood childhood NN 20085 8426 20 the the DT 20085 8426 21 nastiest nasty JJS 20085 8426 22 hankerings hankering NNS 20085 8426 23 after after IN 20085 8426 24 a a DT 20085 8426 25 vulgar vulgar JJ 20085 8426 26 little little JJ 20085 8426 27 daubing daubing NN 20085 8426 28 , , , 20085 8426 29 trash trash NN 20085 8426 30 - - HYPH 20085 8426 31 talking talk VBG 20085 8426 32 life life NN 20085 8426 33 ; ; : 20085 8426 34 they -PRON- PRP 20085 8426 35 were be VBD 20085 8426 36 not not RB 20085 8426 37 in in IN 20085 8426 38 him -PRON- PRP 20085 8426 39 , , , 20085 8426 40 the the DT 20085 8426 41 grander grander NN 20085 8426 42 , , , 20085 8426 43 nobler nobler NN 20085 8426 44 aspirations aspiration NNS 20085 8426 45 -- -- : 20085 8426 46 they -PRON- PRP 20085 8426 47 never never RB 20085 8426 48 had have VBD 20085 8426 49 been be VBN 20085 8426 50 -- -- : 20085 8426 51 and and CC 20085 8426 52 he -PRON- PRP 20085 8426 53 had have VBD 20085 8426 54 been be VBN 20085 8426 55 anything anything NN 20085 8426 56 but but CC 20085 8426 57 honest honest JJ 20085 8426 58 to to TO 20085 8426 59 lead lead VB 20085 8426 60 her -PRON- PRP 20085 8426 61 on on RP 20085 8426 62 , , , 20085 8426 63 to to TO 20085 8426 64 lead lead VB 20085 8426 65 them -PRON- PRP 20085 8426 66 all all DT 20085 8426 67 on on RB 20085 8426 68 , , , 20085 8426 69 to to TO 20085 8426 70 think think VB 20085 8426 71 he -PRON- PRP 20085 8426 72 would would MD 20085 8426 73 do do VB 20085 8426 74 something something NN 20085 8426 75 : : : 20085 8426 76 the the DT 20085 8426 77 fall fall NN 20085 8426 78 and and CC 20085 8426 79 the the DT 20085 8426 80 shame shame NN 20085 8426 81 would would MD 20085 8426 82 have have VB 20085 8426 83 been be VBN 20085 8426 84 less less JJR 20085 8426 85 for for IN 20085 8426 86 them -PRON- PRP 20085 8426 87 if if IN 20085 8426 88 they -PRON- PRP 20085 8426 89 had have VBD 20085 8426 90 come come VBN 20085 8426 91 earlier early RBR 20085 8426 92 . . . 20085 8427 1 Moreover moreover RB 20085 8427 2 , , , 20085 8427 3 what what WP 20085 8427 4 need need VBP 20085 8427 5 under under IN 20085 8427 6 heaven heaven NNP 20085 8427 7 had have VBD 20085 8427 8 he -PRON- PRP 20085 8427 9 to to TO 20085 8427 10 tell tell VB 20085 8427 11 Charles Charles NNP 20085 8427 12 Carteret Carteret NNP 20085 8427 13 of of IN 20085 8427 14 the the DT 20085 8427 15 cruel cruel JJ 20085 8427 16 folly folly NN 20085 8427 17 on on IN 20085 8427 18 his -PRON- PRP$ 20085 8427 19 very very JJ 20085 8427 20 death death NN 20085 8427 21 - - HYPH 20085 8427 22 bed?--as bed?--as NN 20085 8427 23 if if IN 20085 8427 24 he -PRON- PRP 20085 8427 25 might may MD 20085 8427 26 n't not RB 20085 8427 27 have have VB 20085 8427 28 let let VBN 20085 8427 29 it -PRON- PRP 20085 8427 30 all all RB 20085 8427 31 alone alone RB 20085 8427 32 and and CC 20085 8427 33 accepted accept VBD 20085 8427 34 the the DT 20085 8427 35 benefit benefit NN 20085 8427 36 the the DT 20085 8427 37 old old JJ 20085 8427 38 man man NN 20085 8427 39 was be VBD 20085 8427 40 so so RB 20085 8427 41 delighted delighted JJ 20085 8427 42 to to TO 20085 8427 43 confer confer VB 20085 8427 44 . . . 20085 8428 1 No no DT 20085 8428 2 wonder wonder NN 20085 8428 3 Mr. Mr. NNP 20085 8428 4 Carteret Carteret NNP 20085 8428 5 would would MD 20085 8428 6 keep keep VB 20085 8428 7 his -PRON- PRP$ 20085 8428 8 money money NN 20085 8428 9 for for IN 20085 8428 10 his -PRON- PRP$ 20085 8428 11 heirs heir NNS 20085 8428 12 if if IN 20085 8428 13 that that DT 20085 8428 14 was be VBD 20085 8428 15 the the DT 20085 8428 16 way way NN 20085 8428 17 Nick Nick NNP 20085 8428 18 proposed propose VBD 20085 8428 19 to to TO 20085 8428 20 repay repay VB 20085 8428 21 him -PRON- PRP 20085 8428 22 ; ; : 20085 8428 23 but but CC 20085 8428 24 where where WRB 20085 8428 25 was be VBD 20085 8428 26 the the DT 20085 8428 27 common common JJ 20085 8428 28 sense sense NN 20085 8428 29 , , , 20085 8428 30 where where WRB 20085 8428 31 was be VBD 20085 8428 32 the the DT 20085 8428 33 common common JJ 20085 8428 34 charity charity NN 20085 8428 35 , , , 20085 8428 36 where where WRB 20085 8428 37 was be VBD 20085 8428 38 the the DT 20085 8428 39 common common JJ 20085 8428 40 decency decency NN 20085 8428 41 of of IN 20085 8428 42 tormenting torment VBG 20085 8428 43 him -PRON- PRP 20085 8428 44 with with IN 20085 8428 45 such such JJ 20085 8428 46 vile vile JJ 20085 8428 47 news news NN 20085 8428 48 in in IN 20085 8428 49 his -PRON- PRP$ 20085 8428 50 last last JJ 20085 8428 51 hours hour NNS 20085 8428 52 ? ? . 20085 8429 1 Was be VBD 20085 8429 2 he -PRON- PRP 20085 8429 3 trying try VBG 20085 8429 4 what what WP 20085 8429 5 he -PRON- PRP 20085 8429 6 could could MD 20085 8429 7 invent invent VB 20085 8429 8 that that WDT 20085 8429 9 would would MD 20085 8429 10 break break VB 20085 8429 11 her -PRON- PRP$ 20085 8429 12 heart heart NN 20085 8429 13 , , , 20085 8429 14 that that WDT 20085 8429 15 would would MD 20085 8429 16 send send VB 20085 8429 17 her -PRON- PRP 20085 8429 18 in in IN 20085 8429 19 sorrow sorrow NN 20085 8429 20 down down RP 20085 8429 21 to to IN 20085 8429 22 her -PRON- PRP$ 20085 8429 23 grave grave NN 20085 8429 24 ? ? . 20085 8430 1 Were be VBD 20085 8430 2 n't not RB 20085 8430 3 they -PRON- PRP 20085 8430 4 all all DT 20085 8430 5 miserable miserable JJ 20085 8430 6 enough enough RB 20085 8430 7 and and CC 20085 8430 8 had have VBD 20085 8430 9 n't not RB 20085 8430 10 he -PRON- PRP 20085 8430 11 a a DT 20085 8430 12 ray ray NN 20085 8430 13 of of IN 20085 8430 14 pity pity NN 20085 8430 15 for for IN 20085 8430 16 his -PRON- PRP$ 20085 8430 17 wretched wretched JJ 20085 8430 18 sisters sister NNS 20085 8430 19 ? ? . 20085 8431 1 The the DT 20085 8431 2 relation relation NN 20085 8431 3 of of IN 20085 8431 4 effect effect NN 20085 8431 5 and and CC 20085 8431 6 cause cause VB 20085 8431 7 , , , 20085 8431 8 in in IN 20085 8431 9 regard regard NN 20085 8431 10 to to IN 20085 8431 11 his -PRON- PRP$ 20085 8431 12 sisters sister NNS 20085 8431 13 ' ' POS 20085 8431 14 wretchedness wretchedness NN 20085 8431 15 , , , 20085 8431 16 was be VBD 20085 8431 17 but but CC 20085 8431 18 dimly dimly RB 20085 8431 19 discernible discernible JJ 20085 8431 20 to to IN 20085 8431 21 Nick Nick NNP 20085 8431 22 , , , 20085 8431 23 who who WP 20085 8431 24 , , , 20085 8431 25 however however RB 20085 8431 26 , , , 20085 8431 27 perceived perceive VBD 20085 8431 28 his -PRON- PRP$ 20085 8431 29 mother mother NN 20085 8431 30 genuinely genuinely RB 20085 8431 31 to to TO 20085 8431 32 consider consider VB 20085 8431 33 that that IN 20085 8431 34 his -PRON- PRP$ 20085 8431 35 action action NN 20085 8431 36 had have VBD 20085 8431 37 disconnected disconnect VBN 20085 8431 38 them -PRON- PRP 20085 8431 39 all all DT 20085 8431 40 , , , 20085 8431 41 still still RB 20085 8431 42 more more JJR 20085 8431 43 than than IN 20085 8431 44 she -PRON- PRP 20085 8431 45 held hold VBD 20085 8431 46 they -PRON- PRP 20085 8431 47 were be VBD 20085 8431 48 already already RB 20085 8431 49 disconnected disconnect VBN 20085 8431 50 , , , 20085 8431 51 from from IN 20085 8431 52 the the DT 20085 8431 53 good good JJ 20085 8431 54 things thing NNS 20085 8431 55 of of IN 20085 8431 56 life life NN 20085 8431 57 . . . 20085 8432 1 Julia Julia NNP 20085 8432 2 was be VBD 20085 8432 3 money money NN 20085 8432 4 , , , 20085 8432 5 Mr. Mr. NNP 20085 8432 6 Carteret Carteret NNP 20085 8432 7 was be VBD 20085 8432 8 money money NN 20085 8432 9 -- -- : 20085 8432 10 everything everything NN 20085 8432 11 else else RB 20085 8432 12 was be VBD 20085 8432 13 the the DT 20085 8432 14 absence absence NN 20085 8432 15 of of IN 20085 8432 16 it -PRON- PRP 20085 8432 17 . . . 20085 8433 1 If if IN 20085 8433 2 these these DT 20085 8433 3 precious precious JJ 20085 8433 4 people people NNS 20085 8433 5 had have VBD 20085 8433 6 been be VBN 20085 8433 7 primarily primarily RB 20085 8433 8 money money NN 20085 8433 9 for for IN 20085 8433 10 Nick Nick NNP 20085 8433 11 it -PRON- PRP 20085 8433 12 after after RB 20085 8433 13 all all RB 20085 8433 14 flattered flatter VBD 20085 8433 15 the the DT 20085 8433 16 distributive distributive JJ 20085 8433 17 impulse impulse NN 20085 8433 18 in in IN 20085 8433 19 him -PRON- PRP 20085 8433 20 to to TO 20085 8433 21 have have VB 20085 8433 22 taken take VBN 20085 8433 23 for for IN 20085 8433 24 granted grant VBN 20085 8433 25 that that DT 20085 8433 26 for for IN 20085 8433 27 the the DT 20085 8433 28 rest rest NN 20085 8433 29 of of IN 20085 8433 30 the the DT 20085 8433 31 family family NN 20085 8433 32 too too RB 20085 8433 33 the the DT 20085 8433 34 difference difference NN 20085 8433 35 would would MD 20085 8433 36 have have VB 20085 8433 37 been be VBN 20085 8433 38 so so RB 20085 8433 39 great great JJ 20085 8433 40 . . . 20085 8434 1 For for IN 20085 8434 2 days day NNS 20085 8434 3 , , , 20085 8434 4 for for IN 20085 8434 5 weeks week NNS 20085 8434 6 and and CC 20085 8434 7 months month NNS 20085 8434 8 to to TO 20085 8434 9 come come VB 20085 8434 10 , , , 20085 8434 11 the the DT 20085 8434 12 little little JJ 20085 8434 13 room room NN 20085 8434 14 on on IN 20085 8434 15 the the DT 20085 8434 16 right right NN 20085 8434 17 of of IN 20085 8434 18 the the DT 20085 8434 19 hall hall NN 20085 8434 20 was be VBD 20085 8434 21 to to TO 20085 8434 22 vibrate vibrate VB 20085 8434 23 for for IN 20085 8434 24 our -PRON- PRP$ 20085 8434 25 young young JJ 20085 8434 26 man man NN 20085 8434 27 , , , 20085 8434 28 as as IN 20085 8434 29 if if IN 20085 8434 30 the the DT 20085 8434 31 very very JJ 20085 8434 32 walls wall NNS 20085 8434 33 and and CC 20085 8434 34 window window NN 20085 8434 35 - - HYPH 20085 8434 36 panes pane NNS 20085 8434 37 still still RB 20085 8434 38 suffered suffer VBD 20085 8434 39 , , , 20085 8434 40 with with IN 20085 8434 41 the the DT 20085 8434 42 odious odious JJ 20085 8434 43 trial trial NN 20085 8434 44 of of IN 20085 8434 45 his -PRON- PRP$ 20085 8434 46 true true JJ 20085 8434 47 temper temper NN 20085 8434 48 . . . 20085 8435 1 XXXV XXXV NNP 20085 8435 2 That that DT 20085 8435 3 evening evening NN 20085 8435 4 -- -- : 20085 8435 5 the the DT 20085 8435 6 evening evening NN 20085 8435 7 of of IN 20085 8435 8 his -PRON- PRP$ 20085 8435 9 return return NN 20085 8435 10 from from IN 20085 8435 11 Beauclere Beauclere NNP 20085 8435 12 -- -- : 20085 8435 13 he -PRON- PRP 20085 8435 14 was be VBD 20085 8435 15 conscious conscious JJ 20085 8435 16 of of IN 20085 8435 17 a a DT 20085 8435 18 keen keen JJ 20085 8435 19 desire desire NN 20085 8435 20 to to TO 20085 8435 21 get get VB 20085 8435 22 away away RB 20085 8435 23 , , , 20085 8435 24 to to TO 20085 8435 25 go go VB 20085 8435 26 abroad abroad RB 20085 8435 27 , , , 20085 8435 28 to to TO 20085 8435 29 leave leave VB 20085 8435 30 behind behind IN 20085 8435 31 him -PRON- PRP 20085 8435 32 the the DT 20085 8435 33 little little JJ 20085 8435 34 chatter chatter NN 20085 8435 35 his -PRON- PRP$ 20085 8435 36 resignation resignation NN 20085 8435 37 would would MD 20085 8435 38 be be VB 20085 8435 39 sure sure JJ 20085 8435 40 to to TO 20085 8435 41 produce produce VB 20085 8435 42 in in IN 20085 8435 43 an an DT 20085 8435 44 age age NN 20085 8435 45 of of IN 20085 8435 46 publicity publicity NN 20085 8435 47 which which WDT 20085 8435 48 never never RB 20085 8435 49 discriminated discriminate VBD 20085 8435 50 as as IN 20085 8435 51 to to IN 20085 8435 52 the the DT 20085 8435 53 quality quality NN 20085 8435 54 of of IN 20085 8435 55 events event NNS 20085 8435 56 . . . 20085 8436 1 Then then RB 20085 8436 2 he -PRON- PRP 20085 8436 3 felt feel VBD 20085 8436 4 it -PRON- PRP 20085 8436 5 decidedly decidedly RB 20085 8436 6 better well JJR 20085 8436 7 to to TO 20085 8436 8 stay stay VB 20085 8436 9 , , , 20085 8436 10 to to TO 20085 8436 11 see see VB 20085 8436 12 the the DT 20085 8436 13 business business NN 20085 8436 14 through through RP 20085 8436 15 on on IN 20085 8436 16 the the DT 20085 8436 17 spot spot NN 20085 8436 18 . . . 20085 8437 1 Besides besides RB 20085 8437 2 , , , 20085 8437 3 he -PRON- PRP 20085 8437 4 would would MD 20085 8437 5 have have VB 20085 8437 6 to to TO 20085 8437 7 meet meet VB 20085 8437 8 his -PRON- PRP$ 20085 8437 9 constituents constituent NNS 20085 8437 10 -- -- : 20085 8437 11 would would MD 20085 8437 12 a a DT 20085 8437 13 parcel parcel NN 20085 8437 14 of of IN 20085 8437 15 cheese cheese NN 20085 8437 16 - - HYPH 20085 8437 17 eating eat VBG 20085 8437 18 burgesses burgess NNS 20085 8437 19 ever ever RB 20085 8437 20 have have VBP 20085 8437 21 been be VBN 20085 8437 22 " " `` 20085 8437 23 met meet VBN 20085 8437 24 " " '' 20085 8437 25 on on IN 20085 8437 26 so so RB 20085 8437 27 queer queer VB 20085 8437 28 an an DT 20085 8437 29 occasion?--and occasion?--and NNP 20085 8437 30 when when WRB 20085 8437 31 that that DT 20085 8437 32 was be VBD 20085 8437 33 over over IN 20085 8437 34 the the DT 20085 8437 35 incident incident NN 20085 8437 36 would would MD 20085 8437 37 practically practically RB 20085 8437 38 be be VB 20085 8437 39 closed close VBN 20085 8437 40 . . . 20085 8438 1 Nick Nick NNP 20085 8438 2 had have VBD 20085 8438 3 an an DT 20085 8438 4 idea idea NN 20085 8438 5 he -PRON- PRP 20085 8438 6 knew know VBD 20085 8438 7 in in IN 20085 8438 8 advance advance NN 20085 8438 9 how how WRB 20085 8438 10 it -PRON- PRP 20085 8438 11 would would MD 20085 8438 12 affect affect VB 20085 8438 13 him -PRON- PRP 20085 8438 14 to to TO 20085 8438 15 be be VB 20085 8438 16 pointed point VBN 20085 8438 17 at at IN 20085 8438 18 as as IN 20085 8438 19 a a DT 20085 8438 20 person person NN 20085 8438 21 who who WP 20085 8438 22 had have VBD 20085 8438 23 given give VBN 20085 8438 24 up up RP 20085 8438 25 a a DT 20085 8438 26 considerable considerable JJ 20085 8438 27 chance chance NN 20085 8438 28 of of IN 20085 8438 29 eventual eventual JJ 20085 8438 30 " " `` 20085 8438 31 office office NN 20085 8438 32 " " '' 20085 8438 33 to to TO 20085 8438 34 take take VB 20085 8438 35 likenesses likeness NNS 20085 8438 36 at at IN 20085 8438 37 so so RB 20085 8438 38 much much RB 20085 8438 39 a a DT 20085 8438 40 head head NN 20085 8438 41 . . . 20085 8439 1 He -PRON- PRP 20085 8439 2 would would MD 20085 8439 3 n't not RB 20085 8439 4 attempt attempt VB 20085 8439 5 down down RP 20085 8439 6 at at IN 20085 8439 7 Harsh Harsh NNP 20085 8439 8 to to TO 20085 8439 9 touch touch VB 20085 8439 10 on on IN 20085 8439 11 the the DT 20085 8439 12 question question NN 20085 8439 13 of of IN 20085 8439 14 motive motive NN 20085 8439 15 ; ; : 20085 8439 16 for for IN 20085 8439 17 , , , 20085 8439 18 given give VBN 20085 8439 19 the the DT 20085 8439 20 nature nature NN 20085 8439 21 of of IN 20085 8439 22 the the DT 20085 8439 23 public public JJ 20085 8439 24 mind mind NN 20085 8439 25 of of IN 20085 8439 26 Harsh Harsh NNP 20085 8439 27 , , , 20085 8439 28 that that DT 20085 8439 29 would would MD 20085 8439 30 be be VB 20085 8439 31 a a DT 20085 8439 32 strain strain NN 20085 8439 33 on on IN 20085 8439 34 his -PRON- PRP$ 20085 8439 35 faculty faculty NN 20085 8439 36 of of IN 20085 8439 37 exposition exposition NN 20085 8439 38 . . . 20085 8440 1 But but CC 20085 8440 2 as as IN 20085 8440 3 regards regard VBZ 20085 8440 4 the the DT 20085 8440 5 chaff chaff NN 20085 8440 6 of of IN 20085 8440 7 the the DT 20085 8440 8 political political JJ 20085 8440 9 world world NN 20085 8440 10 and and CC 20085 8440 11 of of IN 20085 8440 12 society society NN 20085 8440 13 he -PRON- PRP 20085 8440 14 had have VBD 20085 8440 15 a a DT 20085 8440 16 hope hope NN 20085 8440 17 he -PRON- PRP 20085 8440 18 should should MD 20085 8440 19 find find VB 20085 8440 20 chaff chaff NN 20085 8440 21 enough enough RB 20085 8440 22 for for IN 20085 8440 23 retorts retort NNS 20085 8440 24 . . . 20085 8441 1 It -PRON- PRP 20085 8441 2 was be VBD 20085 8441 3 true true JJ 20085 8441 4 that that IN 20085 8441 5 when when WRB 20085 8441 6 his -PRON- PRP$ 20085 8441 7 mother mother NN 20085 8441 8 twitted twit VBD 20085 8441 9 him -PRON- PRP 20085 8441 10 in in IN 20085 8441 11 her -PRON- PRP$ 20085 8441 12 own own JJ 20085 8441 13 effective effective JJ 20085 8441 14 way way NN 20085 8441 15 he -PRON- PRP 20085 8441 16 had have VBD 20085 8441 17 felt feel VBN 20085 8441 18 rather rather RB 20085 8441 19 flattened flatten VBN 20085 8441 20 out out RP 20085 8441 21 ; ; : 20085 8441 22 but but CC 20085 8441 23 then then RB 20085 8441 24 one one NN 20085 8441 25 's 's POS 20085 8441 26 mother mother NN 20085 8441 27 might may MD 20085 8441 28 have have VB 20085 8441 29 a a DT 20085 8441 30 heavier heavy JJR 20085 8441 31 hand hand NN 20085 8441 32 than than IN 20085 8441 33 any any DT 20085 8441 34 one one NN 20085 8441 35 else else RB 20085 8441 36 . . . 20085 8442 1 He -PRON- PRP 20085 8442 2 had have VBD 20085 8442 3 not not RB 20085 8442 4 thrown throw VBN 20085 8442 5 up up RP 20085 8442 6 the the DT 20085 8442 7 House House NNP 20085 8442 8 of of IN 20085 8442 9 Commons Commons NNPS 20085 8442 10 to to TO 20085 8442 11 amuse amuse VB 20085 8442 12 himself -PRON- PRP 20085 8442 13 ; ; : 20085 8442 14 he -PRON- PRP 20085 8442 15 had have VBD 20085 8442 16 thrown throw VBN 20085 8442 17 it -PRON- PRP 20085 8442 18 up up RP 20085 8442 19 to to TO 20085 8442 20 work work VB 20085 8442 21 , , , 20085 8442 22 to to TO 20085 8442 23 sit sit VB 20085 8442 24 quietly quietly RB 20085 8442 25 down down RB 20085 8442 26 and and CC 20085 8442 27 bend bend VB 20085 8442 28 over over IN 20085 8442 29 his -PRON- PRP$ 20085 8442 30 task task NN 20085 8442 31 . . . 20085 8443 1 If if IN 20085 8443 2 he -PRON- PRP 20085 8443 3 should should MD 20085 8443 4 go go VB 20085 8443 5 abroad abroad RB 20085 8443 6 his -PRON- PRP$ 20085 8443 7 parent parent NN 20085 8443 8 might may MD 20085 8443 9 think think VB 20085 8443 10 he -PRON- PRP 20085 8443 11 had have VBD 20085 8443 12 some some DT 20085 8443 13 weak weak JJ 20085 8443 14 - - HYPH 20085 8443 15 minded minded JJ 20085 8443 16 view view NN 20085 8443 17 of of IN 20085 8443 18 joining join VBG 20085 8443 19 Julia Julia NNP 20085 8443 20 and and CC 20085 8443 21 trying try VBG 20085 8443 22 , , , 20085 8443 23 with with IN 20085 8443 24 however however RB 20085 8443 25 little little JJ 20085 8443 26 hope hope NN 20085 8443 27 , , , 20085 8443 28 to to TO 20085 8443 29 win win VB 20085 8443 30 her -PRON- PRP 20085 8443 31 back back RP 20085 8443 32 -- -- : 20085 8443 33 an an DT 20085 8443 34 illusion illusion NN 20085 8443 35 it -PRON- PRP 20085 8443 36 would would MD 20085 8443 37 be be VB 20085 8443 38 singularly singularly RB 20085 8443 39 pernicious pernicious JJ 20085 8443 40 to to TO 20085 8443 41 encourage encourage VB 20085 8443 42 . . . 20085 8444 1 His -PRON- PRP$ 20085 8444 2 desire desire NN 20085 8444 3 for for IN 20085 8444 4 Julia Julia NNP 20085 8444 5 's 's POS 20085 8444 6 society society NN 20085 8444 7 had have VBD 20085 8444 8 succumbed succumb VBN 20085 8444 9 for for IN 20085 8444 10 the the DT 20085 8444 11 present present NN 20085 8444 12 at at IN 20085 8444 13 any any DT 20085 8444 14 rate rate NN 20085 8444 15 to to IN 20085 8444 16 a a DT 20085 8444 17 dire dire JJ 20085 8444 18 interruption interruption NN 20085 8444 19 -- -- : 20085 8444 20 he -PRON- PRP 20085 8444 21 had have VBD 20085 8444 22 become become VBN 20085 8444 23 more more RBR 20085 8444 24 and and CC 20085 8444 25 more more RBR 20085 8444 26 aware aware JJ 20085 8444 27 of of IN 20085 8444 28 their -PRON- PRP$ 20085 8444 29 speaking speak VBG 20085 8444 30 a a DT 20085 8444 31 different different JJ 20085 8444 32 language language NN 20085 8444 33 . . . 20085 8445 1 Nick Nick NNP 20085 8445 2 felt feel VBD 20085 8445 3 like like IN 20085 8445 4 a a DT 20085 8445 5 young young JJ 20085 8445 6 man man NN 20085 8445 7 who who WP 20085 8445 8 has have VBZ 20085 8445 9 gone go VBN 20085 8445 10 to to IN 20085 8445 11 the the DT 20085 8445 12 Rhineland Rhineland NNP 20085 8445 13 to to TO 20085 8445 14 " " `` 20085 8445 15 get get VB 20085 8445 16 up up RP 20085 8445 17 " " '' 20085 8445 18 his -PRON- PRP$ 20085 8445 19 German German NNP 20085 8445 20 for for IN 20085 8445 21 an an DT 20085 8445 22 examination examination NN 20085 8445 23 -- -- : 20085 8445 24 committed commit VBN 20085 8445 25 to to TO 20085 8445 26 talk talk VB 20085 8445 27 , , , 20085 8445 28 to to TO 20085 8445 29 read read VB 20085 8445 30 , , , 20085 8445 31 to to TO 20085 8445 32 dream dream VB 20085 8445 33 only only RB 20085 8445 34 in in IN 20085 8445 35 the the DT 20085 8445 36 new new JJ 20085 8445 37 idiom idiom NN 20085 8445 38 . . . 20085 8446 1 Now now RB 20085 8446 2 that that IN 20085 8446 3 he -PRON- PRP 20085 8446 4 had have VBD 20085 8446 5 taken take VBN 20085 8446 6 his -PRON- PRP$ 20085 8446 7 jump jump NN 20085 8446 8 everything everything NN 20085 8446 9 was be VBD 20085 8446 10 simplified simplify VBN 20085 8446 11 , , , 20085 8446 12 at at IN 20085 8446 13 the the DT 20085 8446 14 same same JJ 20085 8446 15 time time NN 20085 8446 16 that that IN 20085 8446 17 everything everything NN 20085 8446 18 was be VBD 20085 8446 19 pitched pitch VBN 20085 8446 20 in in IN 20085 8446 21 a a DT 20085 8446 22 higher high JJR 20085 8446 23 and and CC 20085 8446 24 intenser intenser NN 20085 8446 25 key key NN 20085 8446 26 ; ; : 20085 8446 27 and and CC 20085 8446 28 he -PRON- PRP 20085 8446 29 wondered wonder VBD 20085 8446 30 how how WRB 20085 8446 31 in in IN 20085 8446 32 the the DT 20085 8446 33 absence absence NN 20085 8446 34 of of IN 20085 8446 35 a a DT 20085 8446 36 common common JJ 20085 8446 37 dialect dialect NN 20085 8446 38 he -PRON- PRP 20085 8446 39 had have VBD 20085 8446 40 conversed converse VBN 20085 8446 41 on on IN 20085 8446 42 the the DT 20085 8446 43 whole whole NN 20085 8446 44 so so RB 20085 8446 45 happily happily RB 20085 8446 46 with with IN 20085 8446 47 Mrs. Mrs. NNP 20085 8446 48 Dallow Dallow NNP 20085 8446 49 . . . 20085 8447 1 Then then RB 20085 8447 2 he -PRON- PRP 20085 8447 3 had have VBD 20085 8447 4 aftertastes aftertaste NNS 20085 8447 5 of of IN 20085 8447 6 understandings understanding NNS 20085 8447 7 tolerably tolerably RB 20085 8447 8 independent independent JJ 20085 8447 9 of of IN 20085 8447 10 words word NNS 20085 8447 11 . . . 20085 8448 1 He -PRON- PRP 20085 8448 2 was be VBD 20085 8448 3 excited excited JJ 20085 8448 4 because because IN 20085 8448 5 every every DT 20085 8448 6 fresh fresh JJ 20085 8448 7 responsibility responsibility NN 20085 8448 8 is be VBZ 20085 8448 9 exciting exciting JJ 20085 8448 10 , , , 20085 8448 11 and and CC 20085 8448 12 there there EX 20085 8448 13 was be VBD 20085 8448 14 no no DT 20085 8448 15 manner manner NN 20085 8448 16 of of IN 20085 8448 17 doubt doubt NN 20085 8448 18 he -PRON- PRP 20085 8448 19 had have VBD 20085 8448 20 accepted accept VBN 20085 8448 21 one one CD 20085 8448 22 . . . 20085 8449 1 No no DT 20085 8449 2 one one NN 20085 8449 3 knew know VBD 20085 8449 4 what what WP 20085 8449 5 it -PRON- PRP 20085 8449 6 was be VBD 20085 8449 7 but but CC 20085 8449 8 himself -PRON- PRP 20085 8449 9 -- -- : 20085 8449 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 8449 11 Nash Nash NNP 20085 8449 12 scarcely scarcely RB 20085 8449 13 counted count VBD 20085 8449 14 , , , 20085 8449 15 his -PRON- PRP$ 20085 8449 16 whole whole JJ 20085 8449 17 attitude attitude NN 20085 8449 18 on on IN 20085 8449 19 the the DT 20085 8449 20 question question NN 20085 8449 21 of of IN 20085 8449 22 responsibility responsibility NN 20085 8449 23 being be VBG 20085 8449 24 so so RB 20085 8449 25 fantastic fantastic JJ 20085 8449 26 -- -- : 20085 8449 27 and and CC 20085 8449 28 he -PRON- PRP 20085 8449 29 would would MD 20085 8449 30 have have VB 20085 8449 31 to to TO 20085 8449 32 ask ask VB 20085 8449 33 his -PRON- PRP$ 20085 8449 34 dearest dearest NN 20085 8449 35 friends friend NNS 20085 8449 36 to to TO 20085 8449 37 take take VB 20085 8449 38 him -PRON- PRP 20085 8449 39 on on IN 20085 8449 40 trust trust NN 20085 8449 41 . . . 20085 8450 1 Rather rather RB 20085 8450 2 indeed indeed RB 20085 8450 3 he -PRON- PRP 20085 8450 4 would would MD 20085 8450 5 ask ask VB 20085 8450 6 nothing nothing NN 20085 8450 7 of of IN 20085 8450 8 any any DT 20085 8450 9 one one CD 20085 8450 10 , , , 20085 8450 11 but but CC 20085 8450 12 would would MD 20085 8450 13 cultivate cultivate VB 20085 8450 14 independence independence NN 20085 8450 15 , , , 20085 8450 16 mulishness mulishness NN 20085 8450 17 , , , 20085 8450 18 and and CC 20085 8450 19 gaiety gaiety NN 20085 8450 20 , , , 20085 8450 21 and and CC 20085 8450 22 fix fix VB 20085 8450 23 his -PRON- PRP$ 20085 8450 24 thoughts thought NNS 20085 8450 25 on on IN 20085 8450 26 a a DT 20085 8450 27 bright bright NN 20085 8450 28 if if IN 20085 8450 29 distant distant JJ 20085 8450 30 morrow morrow NN 20085 8450 31 . . . 20085 8451 1 It -PRON- PRP 20085 8451 2 was be VBD 20085 8451 3 disagreeable disagreeable JJ 20085 8451 4 to to TO 20085 8451 5 have have VB 20085 8451 6 to to TO 20085 8451 7 remember remember VB 20085 8451 8 that that IN 20085 8451 9 his -PRON- PRP$ 20085 8451 10 task task NN 20085 8451 11 would would MD 20085 8451 12 not not RB 20085 8451 13 be be VB 20085 8451 14 sweetened sweeten VBN 20085 8451 15 by by IN 20085 8451 16 a a DT 20085 8451 17 sense sense NN 20085 8451 18 of of IN 20085 8451 19 heroism heroism NN 20085 8451 20 ; ; : 20085 8451 21 for for CC 20085 8451 22 if if IN 20085 8451 23 it -PRON- PRP 20085 8451 24 might may MD 20085 8451 25 be be VB 20085 8451 26 heroic heroic JJ 20085 8451 27 to to TO 20085 8451 28 give give VB 20085 8451 29 up up RP 20085 8451 30 the the DT 20085 8451 31 muses muse NNS 20085 8451 32 for for IN 20085 8451 33 the the DT 20085 8451 34 strife strife NN 20085 8451 35 of of IN 20085 8451 36 great great JJ 20085 8451 37 affairs affair NNS 20085 8451 38 , , , 20085 8451 39 no no DT 20085 8451 40 romantic romantic JJ 20085 8451 41 glamour glamour NN 20085 8451 42 worth worth JJ 20085 8451 43 speaking speak VBG 20085 8451 44 of of IN 20085 8451 45 would would MD 20085 8451 46 ever ever RB 20085 8451 47 gather gather VB 20085 8451 48 round round VB 20085 8451 49 an an DT 20085 8451 50 Englishman Englishman NNP 20085 8451 51 who who WP 20085 8451 52 in in IN 20085 8451 53 the the DT 20085 8451 54 prime prime NN 20085 8451 55 of of IN 20085 8451 56 his -PRON- PRP$ 20085 8451 57 strength strength NN 20085 8451 58 had have VBD 20085 8451 59 given give VBN 20085 8451 60 up up RP 20085 8451 61 great great JJ 20085 8451 62 or or CC 20085 8451 63 even even RB 20085 8451 64 small small JJ 20085 8451 65 affairs affair NNS 20085 8451 66 for for IN 20085 8451 67 the the DT 20085 8451 68 muses muse NNS 20085 8451 69 . . . 20085 8452 1 Such such PDT 20085 8452 2 an an DT 20085 8452 3 original original JJ 20085 8452 4 might might NN 20085 8452 5 himself -PRON- PRP 20085 8452 6 privately privately RB 20085 8452 7 and and CC 20085 8452 8 perversely perversely RB 20085 8452 9 regard regard VB 20085 8452 10 certain certain JJ 20085 8452 11 phases phase NNS 20085 8452 12 of of IN 20085 8452 13 this this DT 20085 8452 14 inferior inferior JJ 20085 8452 15 commerce commerce NN 20085 8452 16 as as IN 20085 8452 17 a a DT 20085 8452 18 great great JJ 20085 8452 19 affair affair NN 20085 8452 20 ; ; : 20085 8452 21 but but CC 20085 8452 22 who who WP 20085 8452 23 would would MD 20085 8452 24 give give VB 20085 8452 25 him -PRON- PRP 20085 8452 26 the the DT 20085 8452 27 benefit benefit NN 20085 8452 28 of of IN 20085 8452 29 that that DT 20085 8452 30 sort sort NN 20085 8452 31 of of IN 20085 8452 32 confidence confidence NN 20085 8452 33 -- -- : 20085 8452 34 except except IN 20085 8452 35 indeed indeed RB 20085 8452 36 a a DT 20085 8452 37 faithful faithful JJ 20085 8452 38 , , , 20085 8452 39 clever clever JJ 20085 8452 40 , , , 20085 8452 41 exalted exalted JJ 20085 8452 42 little little JJ 20085 8452 43 sister sister NN 20085 8452 44 Biddy Biddy NNP 20085 8452 45 , , , 20085 8452 46 if if IN 20085 8452 47 he -PRON- PRP 20085 8452 48 should should MD 20085 8452 49 have have VB 20085 8452 50 the the DT 20085 8452 51 good good JJ 20085 8452 52 luck luck NN 20085 8452 53 to to TO 20085 8452 54 have have VB 20085 8452 55 one one CD 20085 8452 56 ? ? . 20085 8453 1 Biddy biddy NN 20085 8453 2 was be VBD 20085 8453 3 in in IN 20085 8453 4 fact fact NN 20085 8453 5 all all RB 20085 8453 6 ready ready JJ 20085 8453 7 for for IN 20085 8453 8 heroic heroic JJ 20085 8453 9 flights flight NNS 20085 8453 10 and and CC 20085 8453 11 eager eager JJ 20085 8453 12 to to TO 20085 8453 13 think think VB 20085 8453 14 she -PRON- PRP 20085 8453 15 might may MD 20085 8453 16 fight fight VB 20085 8453 17 the the DT 20085 8453 18 battle battle NN 20085 8453 19 of of IN 20085 8453 20 the the DT 20085 8453 21 beautiful beautiful JJ 20085 8453 22 by by IN 20085 8453 23 her -PRON- PRP$ 20085 8453 24 brother brother NN 20085 8453 25 's 's POS 20085 8453 26 side side NN 20085 8453 27 ; ; : 20085 8453 28 so so IN 20085 8453 29 that that IN 20085 8453 30 he -PRON- PRP 20085 8453 31 had have VBD 20085 8453 32 really really RB 20085 8453 33 to to TO 20085 8453 34 moderate moderate VB 20085 8453 35 her -PRON- PRP 20085 8453 36 and and CC 20085 8453 37 remind remind VB 20085 8453 38 her -PRON- PRP 20085 8453 39 how how WRB 20085 8453 40 little little JJ 20085 8453 41 his -PRON- PRP$ 20085 8453 42 actual actual JJ 20085 8453 43 job job NN 20085 8453 44 was be VBD 20085 8453 45 a a DT 20085 8453 46 crusade crusade NN 20085 8453 47 with with IN 20085 8453 48 bugles bugle NNS 20085 8453 49 and and CC 20085 8453 50 banners banner NNS 20085 8453 51 and and CC 20085 8453 52 how how WRB 20085 8453 53 much much JJ 20085 8453 54 a a DT 20085 8453 55 grey grey JJ 20085 8453 56 , , , 20085 8453 57 sedentary sedentary JJ 20085 8453 58 grind grind NN 20085 8453 59 , , , 20085 8453 60 the the DT 20085 8453 61 charm charm NN 20085 8453 62 of of IN 20085 8453 63 which which WDT 20085 8453 64 was be VBD 20085 8453 65 all all DT 20085 8453 66 at at IN 20085 8453 67 the the DT 20085 8453 68 core core NN 20085 8453 69 . . . 20085 8454 1 You -PRON- PRP 20085 8454 2 might may MD 20085 8454 3 have have VB 20085 8454 4 an an DT 20085 8454 5 emotion emotion NN 20085 8454 6 about about IN 20085 8454 7 it -PRON- PRP 20085 8454 8 , , , 20085 8454 9 and and CC 20085 8454 10 an an DT 20085 8454 11 emotion emotion NN 20085 8454 12 that that WDT 20085 8454 13 would would MD 20085 8454 14 be be VB 20085 8454 15 a a DT 20085 8454 16 help help NN 20085 8454 17 , , , 20085 8454 18 but but CC 20085 8454 19 this this DT 20085 8454 20 was be VBD 20085 8454 21 not not RB 20085 8454 22 the the DT 20085 8454 23 sort sort NN 20085 8454 24 of of IN 20085 8454 25 thing thing NN 20085 8454 26 you -PRON- PRP 20085 8454 27 could could MD 20085 8454 28 show show VB 20085 8454 29 -- -- : 20085 8454 30 the the DT 20085 8454 31 end end NN 20085 8454 32 in in IN 20085 8454 33 view view NN 20085 8454 34 would would MD 20085 8454 35 seem seem VB 20085 8454 36 so so RB 20085 8454 37 disproportionately disproportionately RB 20085 8454 38 small small JJ 20085 8454 39 . . . 20085 8455 1 Nick Nick NNP 20085 8455 2 put put VBD 20085 8455 3 it -PRON- PRP 20085 8455 4 to to IN 20085 8455 5 her -PRON- PRP 20085 8455 6 that that IN 20085 8455 7 one one NN 20085 8455 8 really really RB 20085 8455 9 could could MD 20085 8455 10 n't not RB 20085 8455 11 talk talk VB 20085 8455 12 to to IN 20085 8455 13 people people NNS 20085 8455 14 about about IN 20085 8455 15 the the DT 20085 8455 16 " " `` 20085 8455 17 responsibility responsibility NN 20085 8455 18 " " '' 20085 8455 19 of of IN 20085 8455 20 what what WP 20085 8455 21 she -PRON- PRP 20085 8455 22 would would MD 20085 8455 23 see see VB 20085 8455 24 him -PRON- PRP 20085 8455 25 pottering potter VBG 20085 8455 26 at at IN 20085 8455 27 in in IN 20085 8455 28 his -PRON- PRP$ 20085 8455 29 studio studio NN 20085 8455 30 . . . 20085 8456 1 He -PRON- PRP 20085 8456 2 therefore therefore RB 20085 8456 3 did do VBD 20085 8456 4 n't not RB 20085 8456 5 " " `` 20085 8456 6 run run VB 20085 8456 7 , , , 20085 8456 8 " " '' 20085 8456 9 as as IN 20085 8456 10 he -PRON- PRP 20085 8456 11 would would MD 20085 8456 12 have have VB 20085 8456 13 said say VBD 20085 8456 14 , , , 20085 8456 15 to to IN 20085 8456 16 winged wing VBN 20085 8456 17 words word NNS 20085 8456 18 any any DT 20085 8456 19 more more RBR 20085 8456 20 than than IN 20085 8456 21 he -PRON- PRP 20085 8456 22 was be VBD 20085 8456 23 forced force VBN 20085 8456 24 to to TO 20085 8456 25 , , , 20085 8456 26 having have VBG 20085 8456 27 , , , 20085 8456 28 moreover moreover RB 20085 8456 29 , , , 20085 8456 30 a a DT 20085 8456 31 sense sense NN 20085 8456 32 that that IN 20085 8456 33 apologetic apologetic JJ 20085 8456 34 work work NN 20085 8456 35 ( ( -LRB- 20085 8456 36 if if IN 20085 8456 37 apology apology NN 20085 8456 38 it -PRON- PRP 20085 8456 39 should should MD 20085 8456 40 be be VB 20085 8456 41 called call VBN 20085 8456 42 to to TO 20085 8456 43 carry carry VB 20085 8456 44 the the DT 20085 8456 45 war war NN 20085 8456 46 straight straight RB 20085 8456 47 into into IN 20085 8456 48 the the DT 20085 8456 49 enemy enemy NN 20085 8456 50 's 's POS 20085 8456 51 country country NN 20085 8456 52 ) ) -RRB- 20085 8456 53 might may MD 20085 8456 54 be be VB 20085 8456 55 freely freely RB 20085 8456 56 left leave VBN 20085 8456 57 to to IN 20085 8456 58 Gabriel Gabriel NNP 20085 8456 59 Nash Nash NNP 20085 8456 60 . . . 20085 8457 1 He -PRON- PRP 20085 8457 2 laid lay VBD 20085 8457 3 the the DT 20085 8457 4 weight weight NN 20085 8457 5 of of IN 20085 8457 6 explanation explanation NN 20085 8457 7 on on IN 20085 8457 8 his -PRON- PRP$ 20085 8457 9 commentators commentator NNS 20085 8457 10 , , , 20085 8457 11 meeting meet VBG 20085 8457 12 them -PRON- PRP 20085 8457 13 all all DT 20085 8457 14 on on IN 20085 8457 15 the the DT 20085 8457 16 firm firm JJ 20085 8457 17 ground ground NN 20085 8457 18 of of IN 20085 8457 19 his -PRON- PRP$ 20085 8457 20 own own JJ 20085 8457 21 amusement amusement NN 20085 8457 22 . . . 20085 8458 1 He -PRON- PRP 20085 8458 2 saw see VBD 20085 8458 3 he -PRON- PRP 20085 8458 4 should should MD 20085 8458 5 live live VB 20085 8458 6 for for IN 20085 8458 7 months month NNS 20085 8458 8 in in IN 20085 8458 9 a a DT 20085 8458 10 thick thick JJ 20085 8458 11 cloud cloud NN 20085 8458 12 of of IN 20085 8458 13 irony irony NN 20085 8458 14 , , , 20085 8458 15 not not RB 20085 8458 16 the the DT 20085 8458 17 finest fine JJS 20085 8458 18 air air NN 20085 8458 19 of of IN 20085 8458 20 the the DT 20085 8458 21 season season NN 20085 8458 22 , , , 20085 8458 23 and and CC 20085 8458 24 he -PRON- PRP 20085 8458 25 adopted adopt VBD 20085 8458 26 the the DT 20085 8458 27 weapon weapon NN 20085 8458 28 to to TO 20085 8458 29 which which WDT 20085 8458 30 a a DT 20085 8458 31 person person NN 20085 8458 32 whose whose WP$ 20085 8458 33 use use NN 20085 8458 34 of of IN 20085 8458 35 tobacco tobacco NN 20085 8458 36 is be VBZ 20085 8458 37 only only RB 20085 8458 38 occasional occasional JJ 20085 8458 39 resorts resort NNS 20085 8458 40 when when WRB 20085 8458 41 every every DT 20085 8458 42 one one NN 20085 8458 43 else else RB 20085 8458 44 produces produce VBZ 20085 8458 45 a a DT 20085 8458 46 cigar cigar NN 20085 8458 47 -- -- : 20085 8458 48 he -PRON- PRP 20085 8458 49 puffed puff VBD 20085 8458 50 the the DT 20085 8458 51 spasmodic spasmodic JJ 20085 8458 52 , , , 20085 8458 53 defensive defensive JJ 20085 8458 54 cigarette cigarette NN 20085 8458 55 . . . 20085 8459 1 He -PRON- PRP 20085 8459 2 accepted accept VBD 20085 8459 3 as as IN 20085 8459 4 to to IN 20085 8459 5 what what WP 20085 8459 6 he -PRON- PRP 20085 8459 7 had have VBD 20085 8459 8 done do VBN 20085 8459 9 the the DT 20085 8459 10 postulate postulate NN 20085 8459 11 of of IN 20085 8459 12 the the DT 20085 8459 13 obscurely obscurely RB 20085 8459 14 tortuous tortuous JJ 20085 8459 15 , , , 20085 8459 16 abounding abound VBG 20085 8459 17 so so RB 20085 8459 18 in in IN 20085 8459 19 that that DT 20085 8459 20 sense sense NN 20085 8459 21 that that IN 20085 8459 22 his -PRON- PRP$ 20085 8459 23 critics critic NNS 20085 8459 24 were be VBD 20085 8459 25 themselves -PRON- PRP 20085 8459 26 bewildered bewilder VBN 20085 8459 27 . . . 20085 8460 1 Some some DT 20085 8460 2 of of IN 20085 8460 3 them -PRON- PRP 20085 8460 4 felt feel VBD 20085 8460 5 that that IN 20085 8460 6 they -PRON- PRP 20085 8460 7 got get VBD 20085 8460 8 , , , 20085 8460 9 as as IN 20085 8460 10 the the DT 20085 8460 11 phrase phrase NN 20085 8460 12 is be VBZ 20085 8460 13 , , , 20085 8460 14 little little JJ 20085 8460 15 out out IN 20085 8460 16 of of IN 20085 8460 17 him -PRON- PRP 20085 8460 18 -- -- : 20085 8460 19 he -PRON- PRP 20085 8460 20 rose rise VBD 20085 8460 21 in in IN 20085 8460 22 his -PRON- PRP$ 20085 8460 23 good good JJ 20085 8460 24 humour humour NN 20085 8460 25 so so RB 20085 8460 26 much much RB 20085 8460 27 higher high JJR 20085 8460 28 than than IN 20085 8460 29 the the DT 20085 8460 30 " " `` 20085 8460 31 rise rise NN 20085 8460 32 " " '' 20085 8460 33 they -PRON- PRP 20085 8460 34 had have VBD 20085 8460 35 looked look VBN 20085 8460 36 for for IN 20085 8460 37 -- -- : 20085 8460 38 on on IN 20085 8460 39 his -PRON- PRP$ 20085 8460 40 very very RB 20085 8460 41 first first JJ 20085 8460 42 encounter encounter NN 20085 8460 43 with with IN 20085 8460 44 the the DT 20085 8460 45 world world NN 20085 8460 46 after after IN 20085 8460 47 his -PRON- PRP$ 20085 8460 48 scrimmage scrimmage NN 20085 8460 49 with with IN 20085 8460 50 his -PRON- PRP$ 20085 8460 51 mother mother NN 20085 8460 52 . . . 20085 8461 1 He -PRON- PRP 20085 8461 2 went go VBD 20085 8461 3 to to IN 20085 8461 4 a a DT 20085 8461 5 dinner dinner NN 20085 8461 6 - - HYPH 20085 8461 7 party party NN 20085 8461 8 -- -- : 20085 8461 9 he -PRON- PRP 20085 8461 10 had have VBD 20085 8461 11 accepted accept VBN 20085 8461 12 the the DT 20085 8461 13 invitation invitation NN 20085 8461 14 many many JJ 20085 8461 15 days day NNS 20085 8461 16 before before RB 20085 8461 17 -- -- : 20085 8461 18 having have VBG 20085 8461 19 seen see VBN 20085 8461 20 his -PRON- PRP$ 20085 8461 21 resignation resignation NN 20085 8461 22 , , , 20085 8461 23 in in IN 20085 8461 24 the the DT 20085 8461 25 form form NN 20085 8461 26 of of IN 20085 8461 27 a a DT 20085 8461 28 telegram telegram NN 20085 8461 29 from from IN 20085 8461 30 Harsh Harsh NNP 20085 8461 31 , , , 20085 8461 32 announced announce VBN 20085 8461 33 in in IN 20085 8461 34 the the DT 20085 8461 35 evening evening NN 20085 8461 36 papers paper NNS 20085 8461 37 . . . 20085 8462 1 The the DT 20085 8462 2 people people NNS 20085 8462 3 he -PRON- PRP 20085 8462 4 found find VBD 20085 8462 5 there there RB 20085 8462 6 had have VBD 20085 8462 7 seen see VBN 20085 8462 8 it -PRON- PRP 20085 8462 9 as as RB 20085 8462 10 well well RB 20085 8462 11 , , , 20085 8462 12 and and CC 20085 8462 13 the the DT 20085 8462 14 wittiest wittiest NN 20085 8462 15 wanted want VBD 20085 8462 16 to to TO 20085 8462 17 know know VB 20085 8462 18 what what WP 20085 8462 19 he -PRON- PRP 20085 8462 20 was be VBD 20085 8462 21 now now RB 20085 8462 22 going go VBG 20085 8462 23 to to TO 20085 8462 24 do do VB 20085 8462 25 . . . 20085 8463 1 Even even RB 20085 8463 2 the the DT 20085 8463 3 most most RBS 20085 8463 4 embarrassed embarrassed JJ 20085 8463 5 asked ask VBD 20085 8463 6 if if IN 20085 8463 7 it -PRON- PRP 20085 8463 8 were be VBD 20085 8463 9 true true JJ 20085 8463 10 he -PRON- PRP 20085 8463 11 had have VBD 20085 8463 12 changed change VBN 20085 8463 13 his -PRON- PRP$ 20085 8463 14 politics politic NNS 20085 8463 15 . . . 20085 8464 1 He -PRON- PRP 20085 8464 2 gave give VBD 20085 8464 3 different different JJ 20085 8464 4 answers answer NNS 20085 8464 5 to to IN 20085 8464 6 different different JJ 20085 8464 7 persons person NNS 20085 8464 8 , , , 20085 8464 9 but but CC 20085 8464 10 left leave VBD 20085 8464 11 most most JJS 20085 8464 12 of of IN 20085 8464 13 them -PRON- PRP 20085 8464 14 under under IN 20085 8464 15 the the DT 20085 8464 16 impression impression NN 20085 8464 17 that that IN 20085 8464 18 he -PRON- PRP 20085 8464 19 had have VBD 20085 8464 20 strange strange JJ 20085 8464 21 scruples scruple NNS 20085 8464 22 of of IN 20085 8464 23 conscience conscience NN 20085 8464 24 . . . 20085 8465 1 This this DT 20085 8465 2 , , , 20085 8465 3 however however RB 20085 8465 4 , , , 20085 8465 5 was be VBD 20085 8465 6 not not RB 20085 8465 7 a a DT 20085 8465 8 formidable formidable JJ 20085 8465 9 occasion occasion NN 20085 8465 10 , , , 20085 8465 11 for for IN 20085 8465 12 there there EX 20085 8465 13 had have VBD 20085 8465 14 happened happen VBN 20085 8465 15 to to TO 20085 8465 16 be be VB 20085 8465 17 no no DT 20085 8465 18 one one NN 20085 8465 19 present present NN 20085 8465 20 he -PRON- PRP 20085 8465 21 would would MD 20085 8465 22 have have VB 20085 8465 23 desired desire VBN 20085 8465 24 , , , 20085 8465 25 on on IN 20085 8465 26 the the DT 20085 8465 27 old old JJ 20085 8465 28 basis basis NN 20085 8465 29 , , , 20085 8465 30 especially especially RB 20085 8465 31 to to TO 20085 8465 32 gratify gratify VB 20085 8465 33 . . . 20085 8466 1 There there EX 20085 8466 2 were be VBD 20085 8466 3 real real JJ 20085 8466 4 good good JJ 20085 8466 5 friends friend NNS 20085 8466 6 it -PRON- PRP 20085 8466 7 would would MD 20085 8466 8 be be VB 20085 8466 9 less less RBR 20085 8466 10 easy easy JJ 20085 8466 11 to to TO 20085 8466 12 meet meet VB 20085 8466 13 -- -- : 20085 8466 14 Nick Nick NNP 20085 8466 15 was be VBD 20085 8466 16 almost almost RB 20085 8466 17 sorry sorry JJ 20085 8466 18 for for IN 20085 8466 19 an an DT 20085 8466 20 hour hour NN 20085 8466 21 that that WDT 20085 8466 22 he -PRON- PRP 20085 8466 23 had have VBD 20085 8466 24 so so RB 20085 8466 25 many many JJ 20085 8466 26 real real JJ 20085 8466 27 good good JJ 20085 8466 28 friends friend NNS 20085 8466 29 . . . 20085 8467 1 If if IN 20085 8467 2 he -PRON- PRP 20085 8467 3 had have VBD 20085 8467 4 had have VBN 20085 8467 5 more more JJR 20085 8467 6 enemies enemy NNS 20085 8467 7 the the DT 20085 8467 8 case case NN 20085 8467 9 would would MD 20085 8467 10 have have VB 20085 8467 11 been be VBN 20085 8467 12 simpler simple JJR 20085 8467 13 , , , 20085 8467 14 and and CC 20085 8467 15 he -PRON- PRP 20085 8467 16 was be VBD 20085 8467 17 fully fully RB 20085 8467 18 aware aware JJ 20085 8467 19 that that IN 20085 8467 20 the the DT 20085 8467 21 hardest hard JJS 20085 8467 22 thing thing NN 20085 8467 23 of of IN 20085 8467 24 all all DT 20085 8467 25 would would MD 20085 8467 26 be be VB 20085 8467 27 to to TO 20085 8467 28 be be VB 20085 8467 29 let let VBN 20085 8467 30 off off RP 20085 8467 31 too too RB 20085 8467 32 easily easily RB 20085 8467 33 . . . 20085 8468 1 Then then RB 20085 8468 2 he -PRON- PRP 20085 8468 3 would would MD 20085 8468 4 appear appear VB 20085 8468 5 to to IN 20085 8468 6 himself -PRON- PRP 20085 8468 7 to to TO 20085 8468 8 have have VB 20085 8468 9 been be VBN 20085 8468 10 put put VBN 20085 8468 11 , , , 20085 8468 12 all all DT 20085 8468 13 round round NN 20085 8468 14 , , , 20085 8468 15 on on IN 20085 8468 16 his -PRON- PRP$ 20085 8468 17 generosity generosity NN 20085 8468 18 , , , 20085 8468 19 and and CC 20085 8468 20 his -PRON- PRP$ 20085 8468 21 deviation deviation NN 20085 8468 22 would would MD 20085 8468 23 thus thus RB 20085 8468 24 wear wear VB 20085 8468 25 its -PRON- PRP$ 20085 8468 26 ugliest ugliest JJ 20085 8468 27 face face NN 20085 8468 28 . . . 20085 8469 1 When when WRB 20085 8469 2 he -PRON- PRP 20085 8469 3 left leave VBD 20085 8469 4 the the DT 20085 8469 5 place place NN 20085 8469 6 at at IN 20085 8469 7 which which WDT 20085 8469 8 he -PRON- PRP 20085 8469 9 had have VBD 20085 8469 10 been be VBN 20085 8469 11 dining dine VBG 20085 8469 12 he -PRON- PRP 20085 8469 13 betook betook VB 20085 8469 14 himself -PRON- PRP 20085 8469 15 to to IN 20085 8469 16 Rosedale Rosedale NNP 20085 8469 17 Road Road NNP 20085 8469 18 : : : 20085 8469 19 he -PRON- PRP 20085 8469 20 saw see VBD 20085 8469 21 no no DT 20085 8469 22 reason reason NN 20085 8469 23 why why WRB 20085 8469 24 he -PRON- PRP 20085 8469 25 should should MD 20085 8469 26 go go VB 20085 8469 27 down down RP 20085 8469 28 to to IN 20085 8469 29 the the DT 20085 8469 30 House House NNP 20085 8469 31 , , , 20085 8469 32 though though IN 20085 8469 33 he -PRON- PRP 20085 8469 34 knew know VBD 20085 8469 35 he -PRON- PRP 20085 8469 36 had have VBD 20085 8469 37 not not RB 20085 8469 38 done do VBN 20085 8469 39 with with IN 20085 8469 40 that that DT 20085 8469 41 yet yet RB 20085 8469 42 . . . 20085 8470 1 He -PRON- PRP 20085 8470 2 had have VBD 20085 8470 3 a a DT 20085 8470 4 dread dread NN 20085 8470 5 of of IN 20085 8470 6 behaving behave VBG 20085 8470 7 as as IN 20085 8470 8 if if IN 20085 8470 9 he -PRON- PRP 20085 8470 10 supposed suppose VBD 20085 8470 11 he -PRON- PRP 20085 8470 12 should should MD 20085 8470 13 be be VB 20085 8470 14 expected expect VBN 20085 8470 15 to to TO 20085 8470 16 make make VB 20085 8470 17 a a DT 20085 8470 18 farewell farewell JJ 20085 8470 19 speech speech NN 20085 8470 20 , , , 20085 8470 21 and and CC 20085 8470 22 was be VBD 20085 8470 23 thankful thankful JJ 20085 8470 24 his -PRON- PRP$ 20085 8470 25 eminence eminence NN 20085 8470 26 was be VBD 20085 8470 27 not not RB 20085 8470 28 of of IN 20085 8470 29 a a DT 20085 8470 30 nature nature NN 20085 8470 31 to to TO 20085 8470 32 create create VB 20085 8470 33 on on IN 20085 8470 34 such such PDT 20085 8470 35 an an DT 20085 8470 36 occasion occasion NN 20085 8470 37 a a DT 20085 8470 38 demand demand NN 20085 8470 39 for for IN 20085 8470 40 his -PRON- PRP$ 20085 8470 41 oratory oratory NN 20085 8470 42 . . . 20085 8471 1 He -PRON- PRP 20085 8471 2 had have VBD 20085 8471 3 in in IN 20085 8471 4 fact fact NN 20085 8471 5 nothing nothing NN 20085 8471 6 whatever whatever WDT 20085 8471 7 to to TO 20085 8471 8 say say VB 20085 8471 9 in in IN 20085 8471 10 public public NN 20085 8471 11 -- -- : 20085 8471 12 not not RB 20085 8471 13 a a DT 20085 8471 14 vain vain JJ 20085 8471 15 word word NN 20085 8471 16 , , , 20085 8471 17 not not RB 20085 8471 18 a a DT 20085 8471 19 sorry sorry JJ 20085 8471 20 syllable syllable NN 20085 8471 21 . . . 20085 8472 1 Though though IN 20085 8472 2 the the DT 20085 8472 3 hour hour NN 20085 8472 4 was be VBD 20085 8472 5 late late JJ 20085 8472 6 he -PRON- PRP 20085 8472 7 found find VBD 20085 8472 8 Gabriel Gabriel NNP 20085 8472 9 Nash Nash NNP 20085 8472 10 established establish VBN 20085 8472 11 in in IN 20085 8472 12 his -PRON- PRP$ 20085 8472 13 studio studio NN 20085 8472 14 , , , 20085 8472 15 drawn draw VBN 20085 8472 16 thither thither NN 20085 8472 17 by by IN 20085 8472 18 the the DT 20085 8472 19 fine fine JJ 20085 8472 20 exhilaration exhilaration NN 20085 8472 21 of of IN 20085 8472 22 having have VBG 20085 8472 23 seen see VBN 20085 8472 24 an an DT 20085 8472 25 evening evening NN 20085 8472 26 paper paper NN 20085 8472 27 . . . 20085 8473 1 Trying try VBG 20085 8473 2 it -PRON- PRP 20085 8473 3 late late RB 20085 8473 4 , , , 20085 8473 5 on on IN 20085 8473 6 the the DT 20085 8473 7 chance chance NN 20085 8473 8 , , , 20085 8473 9 he -PRON- PRP 20085 8473 10 had have VBD 20085 8473 11 been be VBN 20085 8473 12 told tell VBN 20085 8473 13 by by IN 20085 8473 14 Nick Nick NNP 20085 8473 15 's 's POS 20085 8473 16 servant servant NN 20085 8473 17 that that IN 20085 8473 18 Nick Nick NNP 20085 8473 19 would would MD 20085 8473 20 sleep sleep VB 20085 8473 21 there there RB 20085 8473 22 that that DT 20085 8473 23 night night NN 20085 8473 24 , , , 20085 8473 25 and and CC 20085 8473 26 he -PRON- PRP 20085 8473 27 had have VBD 20085 8473 28 come come VBN 20085 8473 29 in in RP 20085 8473 30 to to TO 20085 8473 31 wait wait VB 20085 8473 32 , , , 20085 8473 33 he -PRON- PRP 20085 8473 34 was be VBD 20085 8473 35 so so RB 20085 8473 36 eager eager JJ 20085 8473 37 to to TO 20085 8473 38 congratulate congratulate VB 20085 8473 39 him -PRON- PRP 20085 8473 40 . . . 20085 8474 1 Nick Nick NNP 20085 8474 2 submitted submit VBN 20085 8474 3 with with IN 20085 8474 4 a a DT 20085 8474 5 good good JJ 20085 8474 6 grace grace NN 20085 8474 7 to to IN 20085 8474 8 his -PRON- PRP$ 20085 8474 9 society society NN 20085 8474 10 -- -- : 20085 8474 11 he -PRON- PRP 20085 8474 12 was be VBD 20085 8474 13 tired tired JJ 20085 8474 14 enough enough RB 20085 8474 15 to to TO 20085 8474 16 go go VB 20085 8474 17 to to IN 20085 8474 18 bed bed NN 20085 8474 19 , , , 20085 8474 20 but but CC 20085 8474 21 was be VBD 20085 8474 22 restless restless RB 20085 8474 23 too too RB 20085 8474 24 -- -- : 20085 8474 25 in in IN 20085 8474 26 spite spite NN 20085 8474 27 of of IN 20085 8474 28 noting note VBG 20085 8474 29 now now RB 20085 8474 30 , , , 20085 8474 31 oddly oddly RB 20085 8474 32 enough enough RB 20085 8474 33 , , , 20085 8474 34 that that IN 20085 8474 35 Nash Nash NNP 20085 8474 36 's 's POS 20085 8474 37 congratulations congratulation NNS 20085 8474 38 could could MD 20085 8474 39 add add VB 20085 8474 40 little little JJ 20085 8474 41 to to IN 20085 8474 42 his -PRON- PRP$ 20085 8474 43 fortitude fortitude NN 20085 8474 44 . . . 20085 8475 1 He -PRON- PRP 20085 8475 2 had have VBD 20085 8475 3 felt feel VBN 20085 8475 4 a a DT 20085 8475 5 good good JJ 20085 8475 6 deal deal NN 20085 8475 7 , , , 20085 8475 8 before before RB 20085 8475 9 , , , 20085 8475 10 as as IN 20085 8475 11 if if IN 20085 8475 12 he -PRON- PRP 20085 8475 13 were be VBD 20085 8475 14 in in IN 20085 8475 15 this this DT 20085 8475 16 philosopher philosopher NN 20085 8475 17 's 's POS 20085 8475 18 hands hand NNS 20085 8475 19 ; ; : 20085 8475 20 but but CC 20085 8475 21 since since IN 20085 8475 22 making make VBG 20085 8475 23 his -PRON- PRP$ 20085 8475 24 final final JJ 20085 8475 25 choice choice NN 20085 8475 26 he -PRON- PRP 20085 8475 27 had have VBD 20085 8475 28 begun begin VBN 20085 8475 29 to to TO 20085 8475 30 strike strike VB 20085 8475 31 himself -PRON- PRP 20085 8475 32 as as IN 20085 8475 33 all all RB 20085 8475 34 in in IN 20085 8475 35 his -PRON- PRP$ 20085 8475 36 own own JJ 20085 8475 37 . . . 20085 8476 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 8476 2 might may MD 20085 8476 3 have have VB 20085 8476 4 been be VBN 20085 8476 5 the the DT 20085 8476 6 angel angel NN 20085 8476 7 of of IN 20085 8476 8 that that DT 20085 8476 9 name name NN 20085 8476 10 , , , 20085 8476 11 but but CC 20085 8476 12 no no DT 20085 8476 13 angel angel NN 20085 8476 14 could could MD 20085 8476 15 assist assist VB 20085 8476 16 him -PRON- PRP 20085 8476 17 much much RB 20085 8476 18 henceforth henceforth RB 20085 8476 19 . . . 20085 8477 1 Nash nash JJ 20085 8477 2 indeed indeed RB 20085 8477 3 was be VBD 20085 8477 4 as as RB 20085 8477 5 true true JJ 20085 8477 6 as as IN 20085 8477 7 ever ever RB 20085 8477 8 to to IN 20085 8477 9 his -PRON- PRP$ 20085 8477 10 genius genius NN 20085 8477 11 while while IN 20085 8477 12 he -PRON- PRP 20085 8477 13 lolled loll VBD 20085 8477 14 on on IN 20085 8477 15 a a DT 20085 8477 16 divan divan NN 20085 8477 17 and and CC 20085 8477 18 emitted emit VBD 20085 8477 19 a a DT 20085 8477 20 series series NN 20085 8477 21 of of IN 20085 8477 22 reflexions reflexion NNS 20085 8477 23 that that WDT 20085 8477 24 were be VBD 20085 8477 25 even even RB 20085 8477 26 more more RBR 20085 8477 27 ingenious ingenious JJ 20085 8477 28 than than IN 20085 8477 29 opportune opportune NNP 20085 8477 30 . . . 20085 8478 1 Nick Nick NNP 20085 8478 2 walked walk VBD 20085 8478 3 up up RB 20085 8478 4 and and CC 20085 8478 5 down down IN 20085 8478 6 the the DT 20085 8478 7 room room NN 20085 8478 8 , , , 20085 8478 9 and and CC 20085 8478 10 it -PRON- PRP 20085 8478 11 might may MD 20085 8478 12 have have VB 20085 8478 13 been be VBN 20085 8478 14 supposed suppose VBN 20085 8478 15 from from IN 20085 8478 16 his -PRON- PRP$ 20085 8478 17 manner manner NN 20085 8478 18 that that IN 20085 8478 19 he -PRON- PRP 20085 8478 20 was be VBD 20085 8478 21 impatient impatient JJ 20085 8478 22 for for IN 20085 8478 23 his -PRON- PRP$ 20085 8478 24 friend friend NN 20085 8478 25 to to TO 20085 8478 26 withdraw withdraw VB 20085 8478 27 . . . 20085 8479 1 This this DT 20085 8479 2 idea idea NN 20085 8479 3 would would MD 20085 8479 4 have have VB 20085 8479 5 been be VBN 20085 8479 6 contradicted contradict VBN 20085 8479 7 , , , 20085 8479 8 however however RB 20085 8479 9 , , , 20085 8479 10 by by IN 20085 8479 11 the the DT 20085 8479 12 fact fact NN 20085 8479 13 that that IN 20085 8479 14 subsequently subsequently RB 20085 8479 15 , , , 20085 8479 16 after after IN 20085 8479 17 the the DT 20085 8479 18 latter latter NN 20085 8479 19 had have VBD 20085 8479 20 quitted quit VBN 20085 8479 21 him -PRON- PRP 20085 8479 22 , , , 20085 8479 23 he -PRON- PRP 20085 8479 24 continued continue VBD 20085 8479 25 to to TO 20085 8479 26 perambulate perambulate VB 20085 8479 27 . . . 20085 8480 1 He -PRON- PRP 20085 8480 2 had have VBD 20085 8480 3 grown grow VBN 20085 8480 4 used use VBN 20085 8480 5 to to IN 20085 8480 6 Gabriel Gabriel NNP 20085 8480 7 and and CC 20085 8480 8 must must MD 20085 8480 9 now now RB 20085 8480 10 have have VB 20085 8480 11 been be VBN 20085 8480 12 possessed possess VBN 20085 8480 13 of of IN 20085 8480 14 all all DT 20085 8480 15 he -PRON- PRP 20085 8480 16 had have VBD 20085 8480 17 to to TO 20085 8480 18 say say VB 20085 8480 19 . . . 20085 8481 1 That that DT 20085 8481 2 was be VBD 20085 8481 3 one one PRP 20085 8481 4 's 's POS 20085 8481 5 penalty penalty NN 20085 8481 6 with with IN 20085 8481 7 persons person NNS 20085 8481 8 whose whose WP$ 20085 8481 9 main main JJ 20085 8481 10 gift gift NN 20085 8481 11 was be VBD 20085 8481 12 for for IN 20085 8481 13 talk talk NN 20085 8481 14 , , , 20085 8481 15 however however RB 20085 8481 16 inspiring inspire VBG 20085 8481 17 ; ; : 20085 8481 18 talk talk NN 20085 8481 19 engendered engender VBD 20085 8481 20 a a DT 20085 8481 21 sense sense NN 20085 8481 22 of of IN 20085 8481 23 sameness sameness JJ 20085 8481 24 much much RB 20085 8481 25 sooner soon RBR 20085 8481 26 than than IN 20085 8481 27 action action NN 20085 8481 28 . . . 20085 8482 1 The the DT 20085 8482 2 things thing NNS 20085 8482 3 a a DT 20085 8482 4 man man NN 20085 8482 5 did do VBD 20085 8482 6 were be VBD 20085 8482 7 necessarily necessarily RB 20085 8482 8 more more RBR 20085 8482 9 different different JJ 20085 8482 10 from from IN 20085 8482 11 each each DT 20085 8482 12 other other JJ 20085 8482 13 than than IN 20085 8482 14 the the DT 20085 8482 15 things thing NNS 20085 8482 16 he -PRON- PRP 20085 8482 17 said say VBD 20085 8482 18 , , , 20085 8482 19 even even RB 20085 8482 20 if if IN 20085 8482 21 he -PRON- PRP 20085 8482 22 went go VBD 20085 8482 23 in in RP 20085 8482 24 for for IN 20085 8482 25 surprising surprise VBG 20085 8482 26 you -PRON- PRP 20085 8482 27 . . . 20085 8483 1 Nick Nick NNP 20085 8483 2 felt feel VBD 20085 8483 3 Nash Nash NNP 20085 8483 4 could could MD 20085 8483 5 never never RB 20085 8483 6 surprise surprise VB 20085 8483 7 him -PRON- PRP 20085 8483 8 any any DT 20085 8483 9 more more JJR 20085 8483 10 save save NN 20085 8483 11 by by IN 20085 8483 12 mere mere JJ 20085 8483 13 plain plain JJ 20085 8483 14 perpetration perpetration NN 20085 8483 15 . . . 20085 8484 1 He -PRON- PRP 20085 8484 2 talked talk VBD 20085 8484 3 of of IN 20085 8484 4 his -PRON- PRP$ 20085 8484 5 host host NN 20085 8484 6 's 's POS 20085 8484 7 future future NN 20085 8484 8 , , , 20085 8484 9 talked talk VBN 20085 8484 10 of of IN 20085 8484 11 Miriam Miriam NNP 20085 8484 12 Rooth Rooth NNP 20085 8484 13 and and CC 20085 8484 14 of of IN 20085 8484 15 Peter Peter NNP 20085 8484 16 Sherringham Sherringham NNP 20085 8484 17 , , , 20085 8484 18 whom whom WP 20085 8484 19 he -PRON- PRP 20085 8484 20 had have VBD 20085 8484 21 seen see VBN 20085 8484 22 at at IN 20085 8484 23 that that DT 20085 8484 24 young young JJ 20085 8484 25 woman woman NN 20085 8484 26 's 's POS 20085 8484 27 and and CC 20085 8484 28 whom whom WP 20085 8484 29 he -PRON- PRP 20085 8484 30 described describe VBD 20085 8484 31 as as IN 20085 8484 32 in in IN 20085 8484 33 a a DT 20085 8484 34 predicament predicament NN 20085 8484 35 delightful delightful JJ 20085 8484 36 to to TO 20085 8484 37 behold behold VB 20085 8484 38 . . . 20085 8485 1 Nick Nick NNP 20085 8485 2 put put VBD 20085 8485 3 a a DT 20085 8485 4 question question NN 20085 8485 5 about about IN 20085 8485 6 Peter Peter NNP 20085 8485 7 's 's POS 20085 8485 8 predicament predicament NN 20085 8485 9 and and CC 20085 8485 10 learned learn VBD 20085 8485 11 , , , 20085 8485 12 rather rather RB 20085 8485 13 to to IN 20085 8485 14 his -PRON- PRP$ 20085 8485 15 disappointment disappointment NN 20085 8485 16 , , , 20085 8485 17 that that IN 20085 8485 18 it -PRON- PRP 20085 8485 19 consisted consist VBD 20085 8485 20 only only RB 20085 8485 21 of of IN 20085 8485 22 the the DT 20085 8485 23 fact fact NN 20085 8485 24 that that IN 20085 8485 25 he -PRON- PRP 20085 8485 26 was be VBD 20085 8485 27 in in IN 20085 8485 28 love love NN 20085 8485 29 with with IN 20085 8485 30 Miriam Miriam NNP 20085 8485 31 . . . 20085 8486 1 He -PRON- PRP 20085 8486 2 appealed appeal VBD 20085 8486 3 to to IN 20085 8486 4 his -PRON- PRP$ 20085 8486 5 visitor visitor NN 20085 8486 6 to to TO 20085 8486 7 do do VB 20085 8486 8 better well JJR 20085 8486 9 than than IN 20085 8486 10 this this DT 20085 8486 11 , , , 20085 8486 12 and and CC 20085 8486 13 Nash Nash NNP 20085 8486 14 then then RB 20085 8486 15 added add VBD 20085 8486 16 the the DT 20085 8486 17 touch touch NN 20085 8486 18 that that IN 20085 8486 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 8486 20 would would MD 20085 8486 21 n't not RB 20085 8486 22 be be VB 20085 8486 23 able able JJ 20085 8486 24 to to TO 20085 8486 25 have have VB 20085 8486 26 her -PRON- PRP 20085 8486 27 . . . 20085 8487 1 " " `` 20085 8487 2 Oh oh UH 20085 8487 3 they -PRON- PRP 20085 8487 4 've have VB 20085 8487 5 ideas idea NNS 20085 8487 6 ! ! . 20085 8487 7 " " '' 20085 8488 1 he -PRON- PRP 20085 8488 2 said say VBD 20085 8488 3 when when WRB 20085 8488 4 Nick Nick NNP 20085 8488 5 asked ask VBD 20085 8488 6 him -PRON- PRP 20085 8488 7 why why WRB 20085 8488 8 . . . 20085 8489 1 " " `` 20085 8489 2 What what WDT 20085 8489 3 ideas idea NNS 20085 8489 4 ? ? . 20085 8490 1 So so RB 20085 8490 2 has have VBZ 20085 8490 3 he -PRON- PRP 20085 8490 4 , , , 20085 8490 5 I -PRON- PRP 20085 8490 6 suppose suppose VBP 20085 8490 7 . . . 20085 8490 8 " " '' 20085 8491 1 " " `` 20085 8491 2 Yes yes UH 20085 8491 3 , , , 20085 8491 4 but but CC 20085 8491 5 they -PRON- PRP 20085 8491 6 're be VBP 20085 8491 7 not not RB 20085 8491 8 the the DT 20085 8491 9 same same JJ 20085 8491 10 . . . 20085 8491 11 " " '' 20085 8492 1 " " `` 20085 8492 2 Well well UH 20085 8492 3 , , , 20085 8492 4 they -PRON- PRP 20085 8492 5 'll will MD 20085 8492 6 nevertheless nevertheless RB 20085 8492 7 arrange arrange VB 20085 8492 8 something something NN 20085 8492 9 , , , 20085 8492 10 " " '' 20085 8492 11 Nick Nick NNP 20085 8492 12 opined opine VBD 20085 8492 13 . . . 20085 8493 1 " " `` 20085 8493 2 You -PRON- PRP 20085 8493 3 'll will MD 20085 8493 4 have have VB 20085 8493 5 to to TO 20085 8493 6 help help VB 20085 8493 7 them -PRON- PRP 20085 8493 8 a a DT 20085 8493 9 bit bit NN 20085 8493 10 . . . 20085 8494 1 She -PRON- PRP 20085 8494 2 's be VBZ 20085 8494 3 in in IN 20085 8494 4 love love NN 20085 8494 5 with with IN 20085 8494 6 another another DT 20085 8494 7 man man NN 20085 8494 8 , , , 20085 8494 9 " " '' 20085 8494 10 Nash Nash NNP 20085 8494 11 went go VBD 20085 8494 12 on on RP 20085 8494 13 . . . 20085 8495 1 " " `` 20085 8495 2 Do do VBP 20085 8495 3 you -PRON- PRP 20085 8495 4 mean mean VB 20085 8495 5 with with IN 20085 8495 6 you -PRON- PRP 20085 8495 7 ? ? . 20085 8495 8 " " '' 20085 8496 1 " " `` 20085 8496 2 Oh oh UH 20085 8496 3 , , , 20085 8496 4 I -PRON- PRP 20085 8496 5 'm be VBP 20085 8496 6 never never RB 20085 8496 7 another another DT 20085 8496 8 man man NN 20085 8496 9 -- -- : 20085 8496 10 I'm i'm PRP 20085 8496 11 always always RB 20085 8496 12 more more RBR 20085 8496 13 the the DT 20085 8496 14 wrong wrong JJ 20085 8496 15 one one CD 20085 8496 16 than than IN 20085 8496 17 the the DT 20085 8496 18 man man NN 20085 8496 19 himself -PRON- PRP 20085 8496 20 . . . 20085 8497 1 It -PRON- PRP 20085 8497 2 's be VBZ 20085 8497 3 you -PRON- PRP 20085 8497 4 she -PRON- PRP 20085 8497 5 's be VBZ 20085 8497 6 after after IN 20085 8497 7 . . . 20085 8497 8 " " '' 20085 8498 1 And and CC 20085 8498 2 on on IN 20085 8498 3 his -PRON- PRP$ 20085 8498 4 friend friend NN 20085 8498 5 's be VBZ 20085 8498 6 asking ask VBG 20085 8498 7 him -PRON- PRP 20085 8498 8 what what WP 20085 8498 9 he -PRON- PRP 20085 8498 10 meant mean VBD 20085 8498 11 by by IN 20085 8498 12 this this DT 20085 8498 13 Nash Nash NNP 20085 8498 14 added add VBD 20085 8498 15 : : : 20085 8498 16 " " `` 20085 8498 17 While while IN 20085 8498 18 you -PRON- PRP 20085 8498 19 were be VBD 20085 8498 20 engaged engage VBN 20085 8498 21 in in IN 20085 8498 22 transferring transfer VBG 20085 8498 23 her -PRON- PRP$ 20085 8498 24 image image NN 20085 8498 25 to to IN 20085 8498 26 the the DT 20085 8498 27 tablet tablet NN 20085 8498 28 of of IN 20085 8498 29 your -PRON- PRP$ 20085 8498 30 genius genius NN 20085 8498 31 you -PRON- PRP 20085 8498 32 stamped stamp VBD 20085 8498 33 your -PRON- PRP$ 20085 8498 34 own own JJ 20085 8498 35 on on IN 20085 8498 36 that that DT 20085 8498 37 of of IN 20085 8498 38 her -PRON- PRP$ 20085 8498 39 heart heart NN 20085 8498 40 . . . 20085 8498 41 " " '' 20085 8499 1 Nick Nick NNP 20085 8499 2 stopped stop VBD 20085 8499 3 in in IN 20085 8499 4 his -PRON- PRP$ 20085 8499 5 walk walk NN 20085 8499 6 , , , 20085 8499 7 staring staring NN 20085 8499 8 . . . 20085 8500 1 " " `` 20085 8500 2 Ah ah UH 20085 8500 3 , , , 20085 8500 4 what what WDT 20085 8500 5 a a DT 20085 8500 6 bore bore NN 20085 8500 7 ! ! . 20085 8500 8 " " '' 20085 8501 1 " " `` 20085 8501 2 A a DT 20085 8501 3 bore bore NN 20085 8501 4 ? ? . 20085 8502 1 Do do VBP 20085 8502 2 n't not RB 20085 8502 3 you -PRON- PRP 20085 8502 4 think think VB 20085 8502 5 her -PRON- PRP 20085 8502 6 formed form VBN 20085 8502 7 to to TO 20085 8502 8 please please VB 20085 8502 9 ? ? . 20085 8502 10 " " '' 20085 8503 1 Nick Nick NNP 20085 8503 2 wondered wonder VBD 20085 8503 3 , , , 20085 8503 4 but but CC 20085 8503 5 did do VBD 20085 8503 6 n't not RB 20085 8503 7 conclude conclude VB 20085 8503 8 . . . 20085 8504 1 " " `` 20085 8504 2 I -PRON- PRP 20085 8504 3 wanted want VBD 20085 8504 4 to to TO 20085 8504 5 go go VB 20085 8504 6 on on RP 20085 8504 7 with with IN 20085 8504 8 her -PRON- PRP 20085 8504 9 -- -- : 20085 8504 10 now now RB 20085 8504 11 I -PRON- PRP 20085 8504 12 ca can MD 20085 8504 13 n't not RB 20085 8504 14 . . . 20085 8504 15 " " '' 20085 8505 1 Nash nash VB 20085 8505 2 himself -PRON- PRP 20085 8505 3 , , , 20085 8505 4 however however RB 20085 8505 5 , , , 20085 8505 6 jumped jump VBD 20085 8505 7 straight straight RB 20085 8505 8 to to IN 20085 8505 9 what what WP 20085 8505 10 really really RB 20085 8505 11 mattered matter VBD 20085 8505 12 . . . 20085 8506 1 " " `` 20085 8506 2 My -PRON- PRP$ 20085 8506 3 dear dear JJ 20085 8506 4 fellow fellow NN 20085 8506 5 , , , 20085 8506 6 it -PRON- PRP 20085 8506 7 only only RB 20085 8506 8 makes make VBZ 20085 8506 9 her -PRON- PRP 20085 8506 10 handsomer handsomer NN 20085 8506 11 . . . 20085 8507 1 I -PRON- PRP 20085 8507 2 wondered wonder VBD 20085 8507 3 what what WP 20085 8507 4 happy happy JJ 20085 8507 5 turn turn NN 20085 8507 6 she -PRON- PRP 20085 8507 7 had have VBD 20085 8507 8 taken take VBN 20085 8507 9 . . . 20085 8507 10 " " '' 20085 8508 1 " " `` 20085 8508 2 Oh oh UH 20085 8508 3 , , , 20085 8508 4 that that DT 20085 8508 5 's be VBZ 20085 8508 6 twaddle twaddle NN 20085 8508 7 , , , 20085 8508 8 " " '' 20085 8508 9 said say VBD 20085 8508 10 Nick Nick NNP 20085 8508 11 , , , 20085 8508 12 turning turn VBG 20085 8508 13 away away RB 20085 8508 14 . . . 20085 8509 1 " " `` 20085 8509 2 Besides besides RB 20085 8509 3 , , , 20085 8509 4 has have VBZ 20085 8509 5 she -PRON- PRP 20085 8509 6 told tell VBD 20085 8509 7 you -PRON- PRP 20085 8509 8 ? ? . 20085 8509 9 " " '' 20085 8510 1 " " `` 20085 8510 2 No no UH 20085 8510 3 , , , 20085 8510 4 but but CC 20085 8510 5 her -PRON- PRP$ 20085 8510 6 mother mother NN 20085 8510 7 has have VBZ 20085 8510 8 . . . 20085 8510 9 " " '' 20085 8511 1 " " `` 20085 8511 2 Has have VBZ 20085 8511 3 she -PRON- PRP 20085 8511 4 told tell VBD 20085 8511 5 her -PRON- PRP$ 20085 8511 6 mother mother NN 20085 8511 7 ? ? . 20085 8511 8 " " '' 20085 8512 1 " " `` 20085 8512 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 8512 3 Rooth Rooth NNP 20085 8512 4 says say VBZ 20085 8512 5 not not RB 20085 8512 6 . . . 20085 8513 1 But but CC 20085 8513 2 I -PRON- PRP 20085 8513 3 've have VB 20085 8513 4 known know VBN 20085 8513 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 8513 6 Rooth Rooth NNP 20085 8513 7 to to TO 20085 8513 8 say say VB 20085 8513 9 that that IN 20085 8513 10 which which WDT 20085 8513 11 is be VBZ 20085 8513 12 n't not RB 20085 8513 13 . . . 20085 8513 14 " " '' 20085 8514 1 " " `` 20085 8514 2 Apply apply VB 20085 8514 3 that that DT 20085 8514 4 rule rule NN 20085 8514 5 then then RB 20085 8514 6 to to IN 20085 8514 7 the the DT 20085 8514 8 information information NN 20085 8514 9 you -PRON- PRP 20085 8514 10 speak speak VBP 20085 8514 11 of of IN 20085 8514 12 . . . 20085 8514 13 " " '' 20085 8515 1 " " `` 20085 8515 2 Well well UH 20085 8515 3 , , , 20085 8515 4 since since IN 20085 8515 5 you -PRON- PRP 20085 8515 6 press press VBP 20085 8515 7 me -PRON- PRP 20085 8515 8 , , , 20085 8515 9 I -PRON- PRP 20085 8515 10 know know VBP 20085 8515 11 more more JJR 20085 8515 12 , , , 20085 8515 13 " " '' 20085 8515 14 Gabriel Gabriel NNP 20085 8515 15 said say VBD 20085 8515 16 . . . 20085 8516 1 " " `` 20085 8516 2 Miriam miriam NN 20085 8516 3 knows know VBZ 20085 8516 4 you -PRON- PRP 20085 8516 5 're be VBP 20085 8516 6 engaged engage VBN 20085 8516 7 to to IN 20085 8516 8 a a DT 20085 8516 9 wonderful wonderful JJ 20085 8516 10 , , , 20085 8516 11 rich rich JJ 20085 8516 12 lady lady NN 20085 8516 13 ; ; : 20085 8516 14 she -PRON- PRP 20085 8516 15 told tell VBD 20085 8516 16 me -PRON- PRP 20085 8516 17 as as RB 20085 8516 18 much much RB 20085 8516 19 , , , 20085 8516 20 told tell VBD 20085 8516 21 me -PRON- PRP 20085 8516 22 she -PRON- PRP 20085 8516 23 had have VBD 20085 8516 24 seen see VBN 20085 8516 25 her -PRON- PRP 20085 8516 26 here here RB 20085 8516 27 . . . 20085 8517 1 That that DT 20085 8517 2 was be VBD 20085 8517 3 enough enough JJ 20085 8517 4 to to TO 20085 8517 5 set set VB 20085 8517 6 her -PRON- PRP 20085 8517 7 off off RP 20085 8517 8 -- -- : 20085 8517 9 she -PRON- PRP 20085 8517 10 likes like VBZ 20085 8517 11 forbidden forbidden JJ 20085 8517 12 fruit fruit NN 20085 8517 13 . . . 20085 8517 14 " " '' 20085 8518 1 " " `` 20085 8518 2 I -PRON- PRP 20085 8518 3 'm be VBP 20085 8518 4 not not RB 20085 8518 5 engaged engage VBN 20085 8518 6 to to IN 20085 8518 7 any any DT 20085 8518 8 lady lady NN 20085 8518 9 whatever whatever WDT 20085 8518 10 . . . 20085 8519 1 I -PRON- PRP 20085 8519 2 was be VBD 20085 8519 3 , , , 20085 8519 4 " " `` 20085 8519 5 Nick Nick NNP 20085 8519 6 handsomely handsomely RB 20085 8519 7 conceded concede VBD 20085 8519 8 , , , 20085 8519 9 " " `` 20085 8519 10 but but CC 20085 8519 11 we -PRON- PRP 20085 8519 12 've have VB 20085 8519 13 altered alter VBN 20085 8519 14 our -PRON- PRP$ 20085 8519 15 minds mind NNS 20085 8519 16 . . . 20085 8519 17 " " '' 20085 8520 1 " " `` 20085 8520 2 Ah ah UH 20085 8520 3 , , , 20085 8520 4 what what WDT 20085 8520 5 a a DT 20085 8520 6 pity pity NN 20085 8520 7 ! ! . 20085 8520 8 " " '' 20085 8521 1 his -PRON- PRP$ 20085 8521 2 friend friend NN 20085 8521 3 wailed wail VBD 20085 8521 4 . . . 20085 8522 1 " " `` 20085 8522 2 Mephistopheles Mephistopheles NNP 20085 8522 3 ! ! . 20085 8522 4 " " '' 20085 8523 1 --and --and NFP 20085 8523 2 he -PRON- PRP 20085 8523 3 stopped stop VBD 20085 8523 4 again again RB 20085 8523 5 with with IN 20085 8523 6 the the DT 20085 8523 7 point point NN 20085 8523 8 of of IN 20085 8523 9 this this DT 20085 8523 10 . . . 20085 8524 1 " " `` 20085 8524 2 Pray pray VB 20085 8524 3 then then RB 20085 8524 4 whom whom WP 20085 8524 5 do do VBP 20085 8524 6 you -PRON- PRP 20085 8524 7 call call VB 20085 8524 8 Margaret Margaret NNP 20085 8524 9 ? ? . 20085 8525 1 May May MD 20085 8525 2 I -PRON- PRP 20085 8525 3 ask ask VB 20085 8525 4 if if IN 20085 8525 5 your -PRON- PRP$ 20085 8525 6 failure failure NN 20085 8525 7 of of IN 20085 8525 8 interest interest NN 20085 8525 9 in in IN 20085 8525 10 the the DT 20085 8525 11 political political JJ 20085 8525 12 situation situation NN 20085 8525 13 is be VBZ 20085 8525 14 the the DT 20085 8525 15 cause cause NN 20085 8525 16 of of IN 20085 8525 17 this this DT 20085 8525 18 change change NN 20085 8525 19 in in IN 20085 8525 20 your -PRON- PRP$ 20085 8525 21 personal personal JJ 20085 8525 22 one one NN 20085 8525 23 ? ? . 20085 8525 24 " " '' 20085 8526 1 Nash Nash NNP 20085 8526 2 went go VBD 20085 8526 3 on on RP 20085 8526 4 . . . 20085 8527 1 Nick Nick NNP 20085 8527 2 signified signify VBD 20085 8527 3 that that IN 20085 8527 4 he -PRON- PRP 20085 8527 5 might may MD 20085 8527 6 n't not RB 20085 8527 7 ; ; : 20085 8527 8 whereupon whereupon VB 20085 8527 9 he -PRON- PRP 20085 8527 10 added add VBD 20085 8527 11 : : : 20085 8527 12 " " `` 20085 8527 13 I -PRON- PRP 20085 8527 14 'm be VBP 20085 8527 15 not not RB 20085 8527 16 in in IN 20085 8527 17 the the DT 20085 8527 18 least least JJS 20085 8527 19 devilish devilish JJ 20085 8527 20 -- -- : 20085 8527 21 I -PRON- PRP 20085 8527 22 only only RB 20085 8527 23 mean mean VBP 20085 8527 24 it -PRON- PRP 20085 8527 25 's be VBZ 20085 8527 26 a a DT 20085 8527 27 pity pity NN 20085 8527 28 you -PRON- PRP 20085 8527 29 've have VB 20085 8527 30 altered alter VBN 20085 8527 31 your -PRON- PRP$ 20085 8527 32 minds mind NNS 20085 8527 33 , , , 20085 8527 34 since since IN 20085 8527 35 Miriam Miriam NNP 20085 8527 36 may may MD 20085 8527 37 in in IN 20085 8527 38 consequence consequence NN 20085 8527 39 alter alter VB 20085 8527 40 hers hers NNP 20085 8527 41 . . . 20085 8528 1 She -PRON- PRP 20085 8528 2 goes go VBZ 20085 8528 3 from from IN 20085 8528 4 one one CD 20085 8528 5 thing thing NN 20085 8528 6 to to IN 20085 8528 7 another another DT 20085 8528 8 . . . 20085 8529 1 However however RB 20085 8529 2 , , , 20085 8529 3 I -PRON- PRP 20085 8529 4 wo will MD 20085 8529 5 n't not RB 20085 8529 6 tell tell VB 20085 8529 7 her -PRON- PRP 20085 8529 8 . . . 20085 8529 9 " " '' 20085 8530 1 " " `` 20085 8530 2 I -PRON- PRP 20085 8530 3 will will MD 20085 8530 4 then then RB 20085 8530 5 ! ! . 20085 8530 6 " " '' 20085 8531 1 Nick Nick NNP 20085 8531 2 declared declare VBD 20085 8531 3 between between IN 20085 8531 4 jest jest NNP 20085 8531 5 and and CC 20085 8531 6 earnest earnest JJ 20085 8531 7 . . . 20085 8532 1 " " `` 20085 8532 2 Would Would MD 20085 8532 3 that that DT 20085 8532 4 really really RB 20085 8532 5 be be VB 20085 8532 6 prudent prudent JJ 20085 8532 7 ? ? . 20085 8532 8 " " '' 20085 8533 1 his -PRON- PRP$ 20085 8533 2 companion companion NN 20085 8533 3 asked ask VBD 20085 8533 4 more more RBR 20085 8533 5 completely completely RB 20085 8533 6 in in IN 20085 8533 7 the the DT 20085 8533 8 frolic frolic JJ 20085 8533 9 key key NN 20085 8533 10 . . . 20085 8534 1 " " `` 20085 8534 2 At at IN 20085 8534 3 any any DT 20085 8534 4 rate rate NN 20085 8534 5 , , , 20085 8534 6 " " '' 20085 8534 7 he -PRON- PRP 20085 8534 8 resumed resume VBD 20085 8534 9 , , , 20085 8534 10 " " `` 20085 8534 11 nothing nothing NN 20085 8534 12 would would MD 20085 8534 13 induce induce VB 20085 8534 14 me -PRON- PRP 20085 8534 15 to to TO 20085 8534 16 interfere interfere VB 20085 8534 17 with with IN 20085 8534 18 Peter Peter NNP 20085 8534 19 Sherringham Sherringham NNP 20085 8534 20 . . . 20085 8535 1 That that DT 20085 8535 2 sounds sound VBZ 20085 8535 3 fatuous fatuous JJ 20085 8535 4 , , , 20085 8535 5 but but CC 20085 8535 6 to to IN 20085 8535 7 you -PRON- PRP 20085 8535 8 I -PRON- PRP 20085 8535 9 do do VBP 20085 8535 10 n't not RB 20085 8535 11 mind mind VB 20085 8535 12 appearing appear VBG 20085 8535 13 an an DT 20085 8535 14 ass ass NN 20085 8535 15 . . . 20085 8535 16 " " '' 20085 8536 1 " " `` 20085 8536 2 The the DT 20085 8536 3 thing thing NN 20085 8536 4 would would MD 20085 8536 5 be be VB 20085 8536 6 to to TO 20085 8536 7 get get VB 20085 8536 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 8536 9 , , , 20085 8536 10 out out IN 20085 8536 11 of of IN 20085 8536 12 spite spite NN 20085 8536 13 , , , 20085 8536 14 " " `` 20085 8536 15 Nash Nash NNP 20085 8536 16 threw throw VBD 20085 8536 17 off off RP 20085 8536 18 , , , 20085 8536 19 " " '' 20085 8536 20 to to TO 20085 8536 21 entangle entangle VB 20085 8536 22 himself -PRON- PRP 20085 8536 23 with with IN 20085 8536 24 another another DT 20085 8536 25 woman woman NN 20085 8536 26 . . . 20085 8536 27 " " '' 20085 8537 1 " " `` 20085 8537 2 What what WDT 20085 8537 3 good good NN 20085 8537 4 would would MD 20085 8537 5 that that DT 20085 8537 6 do do VB 20085 8537 7 ? ? . 20085 8537 8 " " '' 20085 8538 1 " " `` 20085 8538 2 Ah ah UH 20085 8538 3 , , , 20085 8538 4 Miriam Miriam NNP 20085 8538 5 would would MD 20085 8538 6 then then RB 20085 8538 7 begin begin VB 20085 8538 8 to to TO 20085 8538 9 think think VB 20085 8538 10 of of IN 20085 8538 11 him -PRON- PRP 20085 8538 12 . . . 20085 8538 13 " " '' 20085 8539 1 " " `` 20085 8539 2 Spite spite VB 20085 8539 3 surely surely RB 20085 8539 4 is be VBZ 20085 8539 5 n't not RB 20085 8539 6 a a DT 20085 8539 7 conceivable conceivable JJ 20085 8539 8 motive motive NN 20085 8539 9 -- -- : 20085 8539 10 for for IN 20085 8539 11 a a DT 20085 8539 12 healthy healthy JJ 20085 8539 13 man man NN 20085 8539 14 . . . 20085 8539 15 " " '' 20085 8540 1 The the DT 20085 8540 2 plea plea NN 20085 8540 3 , , , 20085 8540 4 however however RB 20085 8540 5 , , , 20085 8540 6 found find VBD 20085 8540 7 Gabriel Gabriel NNP 20085 8540 8 ready ready JJ 20085 8540 9 . . . 20085 8541 1 " " `` 20085 8541 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 8541 3 's 's POS 20085 8541 4 just just RB 20085 8541 5 precisely precisely RB 20085 8541 6 not not RB 20085 8541 7 a a DT 20085 8541 8 healthy healthy JJ 20085 8541 9 man man NN 20085 8541 10 . . . 20085 8542 1 He -PRON- PRP 20085 8542 2 's be VBZ 20085 8542 3 too too RB 20085 8542 4 much much JJ 20085 8542 5 in in IN 20085 8542 6 love love NN 20085 8542 7 . . . 20085 8542 8 " " '' 20085 8543 1 " " `` 20085 8543 2 Then then RB 20085 8543 3 he -PRON- PRP 20085 8543 4 wo will MD 20085 8543 5 n't not RB 20085 8543 6 care care VB 20085 8543 7 for for IN 20085 8543 8 another another DT 20085 8543 9 woman woman NN 20085 8543 10 . . . 20085 8543 11 " " '' 20085 8544 1 " " `` 20085 8544 2 He -PRON- PRP 20085 8544 3 would would MD 20085 8544 4 try try VB 20085 8544 5 to to TO 20085 8544 6 , , , 20085 8544 7 and and CC 20085 8544 8 that that DT 20085 8544 9 would would MD 20085 8544 10 produce produce VB 20085 8544 11 its -PRON- PRP$ 20085 8544 12 effect effect NN 20085 8544 13 -- -- : 20085 8544 14 its -PRON- PRP$ 20085 8544 15 effect effect NN 20085 8544 16 on on IN 20085 8544 17 Miriam Miriam NNP 20085 8544 18 . . . 20085 8544 19 " " '' 20085 8545 1 " " `` 20085 8545 2 You -PRON- PRP 20085 8545 3 talk talk VBP 20085 8545 4 like like IN 20085 8545 5 an an DT 20085 8545 6 American american JJ 20085 8545 7 novel novel NN 20085 8545 8 . . . 20085 8546 1 Let let VB 20085 8546 2 him -PRON- PRP 20085 8546 3 try try VB 20085 8546 4 , , , 20085 8546 5 and and CC 20085 8546 6 God God NNP 20085 8546 7 keep keep VB 20085 8546 8 us -PRON- PRP 20085 8546 9 all all DT 20085 8546 10 straight straight RB 20085 8546 11 . . . 20085 8546 12 " " '' 20085 8547 1 Nick Nick NNP 20085 8547 2 adverted advert VBN 20085 8547 3 in in IN 20085 8547 4 extreme extreme JJ 20085 8547 5 silence silence NN 20085 8547 6 to to IN 20085 8547 7 his -PRON- PRP$ 20085 8547 8 poor poor JJ 20085 8547 9 little little JJ 20085 8547 10 Biddy Biddy NNP 20085 8547 11 and and CC 20085 8547 12 greatly greatly RB 20085 8547 13 hoped hope VBD 20085 8547 14 -- -- : 20085 8547 15 he -PRON- PRP 20085 8547 16 would would MD 20085 8547 17 have have VB 20085 8547 18 to to TO 20085 8547 19 see see VB 20085 8547 20 to to IN 20085 8547 21 it -PRON- PRP 20085 8547 22 a a DT 20085 8547 23 little little JJ 20085 8547 24 -- -- : 20085 8547 25 that that IN 20085 8547 26 Peter Peter NNP 20085 8547 27 would would MD 20085 8547 28 n't not RB 20085 8547 29 " " `` 20085 8547 30 try try VB 20085 8547 31 " " '' 20085 8547 32 on on IN 20085 8547 33 _ _ NNP 20085 8547 34 her -PRON- PRP$ 20085 8547 35 _ _ NNP 20085 8547 36 . . . 20085 8548 1 He -PRON- PRP 20085 8548 2 changed change VBD 20085 8548 3 the the DT 20085 8548 4 subject subject NN 20085 8548 5 and and CC 20085 8548 6 before before IN 20085 8548 7 Nash Nash NNP 20085 8548 8 withdrew withdraw VBD 20085 8548 9 took take VBD 20085 8548 10 occasion occasion NN 20085 8548 11 to to TO 20085 8548 12 remark remark VB 20085 8548 13 -- -- : 20085 8548 14 the the DT 20085 8548 15 occasion occasion NN 20085 8548 16 was be VBD 20085 8548 17 offered offer VBN 20085 8548 18 by by IN 20085 8548 19 some some DT 20085 8548 20 new new JJ 20085 8548 21 allusion allusion NN 20085 8548 22 of of IN 20085 8548 23 the the DT 20085 8548 24 visitor visitor NN 20085 8548 25 's 's POS 20085 8548 26 to to IN 20085 8548 27 the the DT 20085 8548 28 sport sport NN 20085 8548 29 he -PRON- PRP 20085 8548 30 hoped hope VBD 20085 8548 31 to to TO 20085 8548 32 extract extract VB 20085 8548 33 from from IN 20085 8548 34 seeing see VBG 20085 8548 35 Nick Nick NNP 20085 8548 36 carry carry VB 20085 8548 37 out out RP 20085 8548 38 everything everything NN 20085 8548 39 to to TO 20085 8548 40 which which WDT 20085 8548 41 he -PRON- PRP 20085 8548 42 stood stand VBD 20085 8548 43 committed commit VBN 20085 8548 44 -- -- : 20085 8548 45 that that IN 20085 8548 46 the the DT 20085 8548 47 comedy comedy NN 20085 8548 48 of of IN 20085 8548 49 the the DT 20085 8548 50 matter matter NN 20085 8548 51 would would MD 20085 8548 52 fall fall VB 20085 8548 53 flat flat JJ 20085 8548 54 and and CC 20085 8548 55 the the DT 20085 8548 56 incident incident NN 20085 8548 57 pass pass NN 20085 8548 58 unnoticed unnoticed JJ 20085 8548 59 . . . 20085 8549 1 But but CC 20085 8549 2 Nash Nash NNP 20085 8549 3 lost lose VBD 20085 8549 4 no no DT 20085 8549 5 heart heart NN 20085 8549 6 . . . 20085 8550 1 " " `` 20085 8550 2 Oh oh UH 20085 8550 3 , , , 20085 8550 4 if if IN 20085 8550 5 you -PRON- PRP 20085 8550 6 'll will MD 20085 8550 7 simply simply RB 20085 8550 8 do do VB 20085 8550 9 your -PRON- PRP$ 20085 8550 10 part part NN 20085 8550 11 I -PRON- PRP 20085 8550 12 'll will MD 20085 8550 13 take take VB 20085 8550 14 care care NN 20085 8550 15 of of IN 20085 8550 16 the the DT 20085 8550 17 rest rest NN 20085 8550 18 . . . 20085 8550 19 " " '' 20085 8551 1 " " `` 20085 8551 2 If if IN 20085 8551 3 you -PRON- PRP 20085 8551 4 mean mean VBP 20085 8551 5 by by IN 20085 8551 6 doing do VBG 20085 8551 7 my -PRON- PRP$ 20085 8551 8 part part NN 20085 8551 9 minding mind VBG 20085 8551 10 my -PRON- PRP$ 20085 8551 11 business business NN 20085 8551 12 and and CC 20085 8551 13 working work VBG 20085 8551 14 like like IN 20085 8551 15 a a DT 20085 8551 16 beaver beaver NN 20085 8551 17 I -PRON- PRP 20085 8551 18 shall shall MD 20085 8551 19 easily easily RB 20085 8551 20 satisfy satisfy VB 20085 8551 21 you -PRON- PRP 20085 8551 22 , , , 20085 8551 23 " " '' 20085 8551 24 Nick Nick NNP 20085 8551 25 replied reply VBD 20085 8551 26 . . . 20085 8552 1 " " `` 20085 8552 2 Ah ah UH 20085 8552 3 , , , 20085 8552 4 you -PRON- PRP 20085 8552 5 reprobate reprobate VBP 20085 8552 6 , , , 20085 8552 7 you -PRON- PRP 20085 8552 8 'll will MD 20085 8552 9 become become VB 20085 8552 10 another another DT 20085 8552 11 Sir Sir NNP 20085 8552 12 Joshua Joshua NNP 20085 8552 13 , , , 20085 8552 14 a a DT 20085 8552 15 mere mere JJ 20085 8552 16 P.R.A. P.R.A. NNP 20085 8552 17 ! ! . 20085 8552 18 " " '' 20085 8553 1 his -PRON- PRP$ 20085 8553 2 companion companion NN 20085 8553 3 railed rail VBD 20085 8553 4 , , , 20085 8553 5 getting get VBG 20085 8553 6 up up RP 20085 8553 7 to to TO 20085 8553 8 go go VB 20085 8553 9 . . . 20085 8554 1 When when WRB 20085 8554 2 he -PRON- PRP 20085 8554 3 had have VBD 20085 8554 4 gone go VBN 20085 8554 5 Nick Nick NNP 20085 8554 6 threw throw VBD 20085 8554 7 himself -PRON- PRP 20085 8554 8 back back RB 20085 8554 9 on on IN 20085 8554 10 the the DT 20085 8554 11 cushions cushion NNS 20085 8554 12 of of IN 20085 8554 13 the the DT 20085 8554 14 divan divan NN 20085 8554 15 and and CC 20085 8554 16 , , , 20085 8554 17 with with IN 20085 8554 18 his -PRON- PRP$ 20085 8554 19 hands hand NNS 20085 8554 20 locked lock VBN 20085 8554 21 above above IN 20085 8554 22 his -PRON- PRP$ 20085 8554 23 head head NN 20085 8554 24 , , , 20085 8554 25 sat sit VBD 20085 8554 26 a a DT 20085 8554 27 long long JJ 20085 8554 28 time time NN 20085 8554 29 lost lose VBN 20085 8554 30 in in IN 20085 8554 31 thought thought NN 20085 8554 32 . . . 20085 8555 1 He -PRON- PRP 20085 8555 2 had have VBD 20085 8555 3 sent send VBN 20085 8555 4 his -PRON- PRP$ 20085 8555 5 servant servant NN 20085 8555 6 to to IN 20085 8555 7 bed bed NN 20085 8555 8 ; ; : 20085 8555 9 he -PRON- PRP 20085 8555 10 was be VBD 20085 8555 11 unmolested unmoleste VBN 20085 8555 12 . . . 20085 8556 1 He -PRON- PRP 20085 8556 2 gazed gaze VBD 20085 8556 3 before before IN 20085 8556 4 him -PRON- PRP 20085 8556 5 into into IN 20085 8556 6 the the DT 20085 8556 7 gloom gloom NN 20085 8556 8 produced produce VBN 20085 8556 9 by by IN 20085 8556 10 the the DT 20085 8556 11 unheeded unheeded JJ 20085 8556 12 burning burning NN 20085 8556 13 - - HYPH 20085 8556 14 out out NN 20085 8556 15 of of IN 20085 8556 16 the the DT 20085 8556 17 last last JJ 20085 8556 18 candle candle NN 20085 8556 19 . . . 20085 8557 1 The the DT 20085 8557 2 vague vague JJ 20085 8557 3 outer outer JJ 20085 8557 4 light light NN 20085 8557 5 came come VBD 20085 8557 6 in in RP 20085 8557 7 through through IN 20085 8557 8 the the DT 20085 8557 9 tall tall JJ 20085 8557 10 studio studio NN 20085 8557 11 window window NN 20085 8557 12 and and CC 20085 8557 13 the the DT 20085 8557 14 painted paint VBN 20085 8557 15 images image NNS 20085 8557 16 , , , 20085 8557 17 ranged range VBN 20085 8557 18 about about IN 20085 8557 19 , , , 20085 8557 20 looked look VBD 20085 8557 21 confused confused JJ 20085 8557 22 in in IN 20085 8557 23 the the DT 20085 8557 24 dusk dusk NN 20085 8557 25 . . . 20085 8558 1 If if IN 20085 8558 2 his -PRON- PRP$ 20085 8558 3 mother mother NN 20085 8558 4 had have VBD 20085 8558 5 seen see VBN 20085 8558 6 him -PRON- PRP 20085 8558 7 she -PRON- PRP 20085 8558 8 might may MD 20085 8558 9 have have VB 20085 8558 10 thought think VBD 20085 8558 11 he -PRON- PRP 20085 8558 12 was be VBD 20085 8558 13 staring stare VBG 20085 8558 14 at at IN 20085 8558 15 his -PRON- PRP$ 20085 8558 16 father father NN 20085 8558 17 's 's POS 20085 8558 18 ghost ghost NN 20085 8558 19 . . . 20085 8559 1 XXXVI XXXVI NNP 20085 8559 2 The the DT 20085 8559 3 night night NN 20085 8559 4 Peter Peter NNP 20085 8559 5 Sherringham Sherringham NNP 20085 8559 6 walked walk VBD 20085 8559 7 away away RB 20085 8559 8 from from IN 20085 8559 9 Balaklava Balaklava NNP 20085 8559 10 Place Place NNP 20085 8559 11 with with IN 20085 8559 12 Gabriel Gabriel NNP 20085 8559 13 Nash Nash NNP 20085 8559 14 the the DT 20085 8559 15 talk talk NN 20085 8559 16 of of IN 20085 8559 17 the the DT 20085 8559 18 two two CD 20085 8559 19 men man NNS 20085 8559 20 directed direct VBD 20085 8559 21 itself -PRON- PRP 20085 8559 22 , , , 20085 8559 23 as as IN 20085 8559 24 was be VBD 20085 8559 25 natural natural JJ 20085 8559 26 at at IN 20085 8559 27 the the DT 20085 8559 28 time time NN 20085 8559 29 , , , 20085 8559 30 to to IN 20085 8559 31 the the DT 20085 8559 32 question question NN 20085 8559 33 of of IN 20085 8559 34 Miriam Miriam NNP 20085 8559 35 's 's POS 20085 8559 36 future future JJ 20085 8559 37 fame fame NN 20085 8559 38 and and CC 20085 8559 39 the the DT 20085 8559 40 pace pace NN 20085 8559 41 , , , 20085 8559 42 as as IN 20085 8559 43 Nash Nash NNP 20085 8559 44 called call VBD 20085 8559 45 it -PRON- PRP 20085 8559 46 , , , 20085 8559 47 at at IN 20085 8559 48 which which WDT 20085 8559 49 she -PRON- PRP 20085 8559 50 would would MD 20085 8559 51 go go VB 20085 8559 52 . . . 20085 8560 1 Critical critical JJ 20085 8560 2 spirits spirit NNS 20085 8560 3 as as IN 20085 8560 4 they -PRON- PRP 20085 8560 5 both both DT 20085 8560 6 were be VBD 20085 8560 7 , , , 20085 8560 8 and and CC 20085 8560 9 one one CD 20085 8560 10 of of IN 20085 8560 11 them -PRON- PRP 20085 8560 12 as as IN 20085 8560 13 dissimulative dissimulative JJ 20085 8560 14 in in IN 20085 8560 15 passion passion NN 20085 8560 16 as as IN 20085 8560 17 the the DT 20085 8560 18 other other JJ 20085 8560 19 was be VBD 20085 8560 20 paradoxical paradoxical JJ 20085 8560 21 in in IN 20085 8560 22 the the DT 20085 8560 23 absence absence NN 20085 8560 24 of of IN 20085 8560 25 it -PRON- PRP 20085 8560 26 , , , 20085 8560 27 they -PRON- PRP 20085 8560 28 yet yet CC 20085 8560 29 took take VBD 20085 8560 30 her -PRON- PRP$ 20085 8560 31 career career NN 20085 8560 32 for for IN 20085 8560 33 granted grant VBN 20085 8560 34 as as RB 20085 8560 35 completely completely RB 20085 8560 36 as as IN 20085 8560 37 the the DT 20085 8560 38 simple simple JJ 20085 8560 39 - - HYPH 20085 8560 40 minded minded JJ 20085 8560 41 , , , 20085 8560 42 a a DT 20085 8560 43 pair pair NN 20085 8560 44 of of IN 20085 8560 45 hot hot JJ 20085 8560 46 spectators spectator NNS 20085 8560 47 in in IN 20085 8560 48 the the DT 20085 8560 49 pit pit NN 20085 8560 50 , , , 20085 8560 51 might may MD 20085 8560 52 have have VB 20085 8560 53 done do VBN 20085 8560 54 , , , 20085 8560 55 and and CC 20085 8560 56 exchanged exchange VBD 20085 8560 57 observations observation NNS 20085 8560 58 on on IN 20085 8560 59 the the DT 20085 8560 60 assumption assumption NN 20085 8560 61 that that IN 20085 8560 62 the the DT 20085 8560 63 only only JJ 20085 8560 64 uncertain uncertain JJ 20085 8560 65 element element NN 20085 8560 66 would would MD 20085 8560 67 be be VB 20085 8560 68 the the DT 20085 8560 69 pace pace NN 20085 8560 70 . . . 20085 8561 1 This this DT 20085 8561 2 was be VBD 20085 8561 3 a a DT 20085 8561 4 proof proof NN 20085 8561 5 of of IN 20085 8561 6 general general JJ 20085 8561 7 subjugation subjugation NN 20085 8561 8 . . . 20085 8562 1 Peter Peter NNP 20085 8562 2 wished wish VBD 20085 8562 3 not not RB 20085 8562 4 to to TO 20085 8562 5 show show VB 20085 8562 6 , , , 20085 8562 7 yet yet RB 20085 8562 8 wished wish VBD 20085 8562 9 to to TO 20085 8562 10 know know VB 20085 8562 11 , , , 20085 8562 12 and and CC 20085 8562 13 in in IN 20085 8562 14 the the DT 20085 8562 15 restlessness restlessness NN 20085 8562 16 of of IN 20085 8562 17 his -PRON- PRP$ 20085 8562 18 anxiety anxiety NN 20085 8562 19 was be VBD 20085 8562 20 ready ready JJ 20085 8562 21 even even RB 20085 8562 22 to to TO 20085 8562 23 risk risk VB 20085 8562 24 exposure exposure NN 20085 8562 25 , , , 20085 8562 26 great great JJ 20085 8562 27 as as IN 20085 8562 28 the the DT 20085 8562 29 sacrifice sacrifice NN 20085 8562 30 might may MD 20085 8562 31 be be VB 20085 8562 32 of of IN 20085 8562 33 the the DT 20085 8562 34 imperturbable imperturbable JJ 20085 8562 35 , , , 20085 8562 36 urbane urbane JJ 20085 8562 37 scepticism scepticism NN 20085 8562 38 most most RBS 20085 8562 39 appropriate appropriate JJ 20085 8562 40 to to IN 20085 8562 41 a a DT 20085 8562 42 secretary secretary NN 20085 8562 43 of of IN 20085 8562 44 embassy embassy NN 20085 8562 45 . . . 20085 8563 1 He -PRON- PRP 20085 8563 2 could could MD 20085 8563 3 n't not RB 20085 8563 4 rid rid VB 20085 8563 5 himself -PRON- PRP 20085 8563 6 of of IN 20085 8563 7 the the DT 20085 8563 8 sense sense NN 20085 8563 9 that that IN 20085 8563 10 Nash Nash NNP 20085 8563 11 had have VBD 20085 8563 12 got get VBN 20085 8563 13 up up RP 20085 8563 14 earlier early RBR 20085 8563 15 than than IN 20085 8563 16 he -PRON- PRP 20085 8563 17 , , , 20085 8563 18 had have VBD 20085 8563 19 had have VBN 20085 8563 20 opportunities opportunity NNS 20085 8563 21 of of IN 20085 8563 22 contact contact NN 20085 8563 23 in in IN 20085 8563 24 days day NNS 20085 8563 25 already already RB 20085 8563 26 distant distant JJ 20085 8563 27 , , , 20085 8563 28 the the DT 20085 8563 29 days day NNS 20085 8563 30 of of IN 20085 8563 31 Mrs. Mrs. NNP 20085 8563 32 Rooth Rooth NNP 20085 8563 33 's 's POS 20085 8563 34 hungry hungry JJ 20085 8563 35 foreign foreign JJ 20085 8563 36 rambles ramble NNS 20085 8563 37 . . . 20085 8564 1 Something something NN 20085 8564 2 of of IN 20085 8564 3 authority authority NN 20085 8564 4 and and CC 20085 8564 5 privilege privilege NN 20085 8564 6 stuck stick VBD 20085 8564 7 to to IN 20085 8564 8 him -PRON- PRP 20085 8564 9 from from IN 20085 8564 10 this this DT 20085 8564 11 , , , 20085 8564 12 and and CC 20085 8564 13 it -PRON- PRP 20085 8564 14 made make VBD 20085 8564 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 8564 16 still still RB 20085 8564 17 more more RBR 20085 8564 18 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 8564 19 when when WRB 20085 8564 20 he -PRON- PRP 20085 8564 21 was be VBD 20085 8564 22 most most RBS 20085 8564 23 conscious conscious JJ 20085 8564 24 that that IN 20085 8564 25 , , , 20085 8564 26 at at IN 20085 8564 27 the the DT 20085 8564 28 best good JJS 20085 8564 29 , , , 20085 8564 30 even even RB 20085 8564 31 the the DT 20085 8564 32 trained train VBN 20085 8564 33 diplomatic diplomatic JJ 20085 8564 34 mind mind NN 20085 8564 35 would would MD 20085 8564 36 never never RB 20085 8564 37 get get VB 20085 8564 38 a a DT 20085 8564 39 grasp grasp NN 20085 8564 40 of of IN 20085 8564 41 Miriam Miriam NNP 20085 8564 42 as as IN 20085 8564 43 a a DT 20085 8564 44 whole whole NN 20085 8564 45 . . . 20085 8565 1 She -PRON- PRP 20085 8565 2 was be VBD 20085 8565 3 constructed construct VBN 20085 8565 4 to to TO 20085 8565 5 revolve revolve VB 20085 8565 6 like like IN 20085 8565 7 the the DT 20085 8565 8 terraqueous terraqueous JJ 20085 8565 9 globe globe NN 20085 8565 10 ; ; : 20085 8565 11 some some DT 20085 8565 12 part part NN 20085 8565 13 or or CC 20085 8565 14 other other JJ 20085 8565 15 of of IN 20085 8565 16 her -PRON- PRP 20085 8565 17 was be VBD 20085 8565 18 always always RB 20085 8565 19 out out IN 20085 8565 20 of of IN 20085 8565 21 sight sight NN 20085 8565 22 or or CC 20085 8565 23 in in IN 20085 8565 24 shadow shadow NN 20085 8565 25 . . . 20085 8566 1 Peter Peter NNP 20085 8566 2 talked talk VBD 20085 8566 3 to to TO 20085 8566 4 conceal conceal VB 20085 8566 5 his -PRON- PRP$ 20085 8566 6 feelings feeling NNS 20085 8566 7 , , , 20085 8566 8 and and CC 20085 8566 9 , , , 20085 8566 10 like like IN 20085 8566 11 many many PDT 20085 8566 12 a a DT 20085 8566 13 man man NN 20085 8566 14 practising practise VBG 20085 8566 15 that that DT 20085 8566 16 indirectness indirectness NN 20085 8566 17 , , , 20085 8566 18 rather rather RB 20085 8566 19 lost lose VBD 20085 8566 20 himself -PRON- PRP 20085 8566 21 in in IN 20085 8566 22 the the DT 20085 8566 23 wood wood NN 20085 8566 24 . . . 20085 8567 1 They -PRON- PRP 20085 8567 2 agreed agree VBD 20085 8567 3 that that IN 20085 8567 4 , , , 20085 8567 5 putting put VBG 20085 8567 6 strange strange JJ 20085 8567 7 accidents accident NNS 20085 8567 8 aside aside RB 20085 8567 9 , , , 20085 8567 10 the the DT 20085 8567 11 girl girl NN 20085 8567 12 would would MD 20085 8567 13 go go VB 20085 8567 14 further far RBR 20085 8567 15 than than IN 20085 8567 16 any any DT 20085 8567 17 one one NN 20085 8567 18 had have VBD 20085 8567 19 gone go VBN 20085 8567 20 in in IN 20085 8567 21 England England NNP 20085 8567 22 within within IN 20085 8567 23 the the DT 20085 8567 24 memory memory NN 20085 8567 25 of of IN 20085 8567 26 man man NN 20085 8567 27 ; ; : 20085 8567 28 and and CC 20085 8567 29 that that IN 20085 8567 30 it -PRON- PRP 20085 8567 31 was be VBD 20085 8567 32 a a DT 20085 8567 33 pity pity NN 20085 8567 34 , , , 20085 8567 35 as as IN 20085 8567 36 regards regard NNS 20085 8567 37 marking mark VBG 20085 8567 38 the the DT 20085 8567 39 comparison comparison NN 20085 8567 40 , , , 20085 8567 41 that that IN 20085 8567 42 for for IN 20085 8567 43 so so RB 20085 8567 44 long long RB 20085 8567 45 no no DT 20085 8567 46 one one NN 20085 8567 47 had have VBD 20085 8567 48 gone go VBN 20085 8567 49 any any DT 20085 8567 50 distance distance NN 20085 8567 51 worth worth JJ 20085 8567 52 speaking speak VBG 20085 8567 53 of of IN 20085 8567 54 . . . 20085 8568 1 They -PRON- PRP 20085 8568 2 further further RB 20085 8568 3 agreed agree VBD 20085 8568 4 that that IN 20085 8568 5 it -PRON- PRP 20085 8568 6 would would MD 20085 8568 7 naturally naturally RB 20085 8568 8 seem seem VB 20085 8568 9 absurd absurd JJ 20085 8568 10 to to IN 20085 8568 11 any any DT 20085 8568 12 one one NN 20085 8568 13 who who WP 20085 8568 14 did do VBD 20085 8568 15 n't not RB 20085 8568 16 know know VB 20085 8568 17 , , , 20085 8568 18 their -PRON- PRP$ 20085 8568 19 prophesying prophesy VBG 20085 8568 20 such such JJ 20085 8568 21 big big JJ 20085 8568 22 things thing NNS 20085 8568 23 on on IN 20085 8568 24 such such JJ 20085 8568 25 small small JJ 20085 8568 26 evidence evidence NN 20085 8568 27 ; ; : 20085 8568 28 and and CC 20085 8568 29 they -PRON- PRP 20085 8568 30 agreed agree VBD 20085 8568 31 lastly lastly RB 20085 8568 32 that that IN 20085 8568 33 the the DT 20085 8568 34 absurdity absurdity NN 20085 8568 35 quite quite RB 20085 8568 36 vanished vanish VBD 20085 8568 37 as as RB 20085 8568 38 soon soon RB 20085 8568 39 as as IN 20085 8568 40 the the DT 20085 8568 41 prophets prophet NNS 20085 8568 42 knew know VBD 20085 8568 43 as as IN 20085 8568 44 _ _ NNP 20085 8568 45 they -PRON- PRP 20085 8568 46 _ _ NNP 20085 8568 47 knew know VBD 20085 8568 48 . . . 20085 8569 1 Their -PRON- PRP$ 20085 8569 2 knowledge knowledge NN 20085 8569 3 -- -- : 20085 8569 4 they -PRON- PRP 20085 8569 5 quite quite RB 20085 8569 6 recognised recognise VBD 20085 8569 7 this this DT 20085 8569 8 -- -- : 20085 8569 9 was be VBD 20085 8569 10 simply simply RB 20085 8569 11 confidence confidence NN 20085 8569 12 raised raise VBN 20085 8569 13 to to IN 20085 8569 14 a a DT 20085 8569 15 high high JJ 20085 8569 16 point point NN 20085 8569 17 , , , 20085 8569 18 the the DT 20085 8569 19 communication communication NN 20085 8569 20 of of IN 20085 8569 21 their -PRON- PRP$ 20085 8569 22 young young JJ 20085 8569 23 friend friend NN 20085 8569 24 's 's POS 20085 8569 25 own own JJ 20085 8569 26 confidence confidence NN 20085 8569 27 . . . 20085 8570 1 The the DT 20085 8570 2 conditions condition NNS 20085 8570 3 were be VBD 20085 8570 4 enormously enormously RB 20085 8570 5 to to TO 20085 8570 6 make make VB 20085 8570 7 , , , 20085 8570 8 but but CC 20085 8570 9 it -PRON- PRP 20085 8570 10 was be VBD 20085 8570 11 of of IN 20085 8570 12 the the DT 20085 8570 13 very very JJ 20085 8570 14 essence essence NN 20085 8570 15 of of IN 20085 8570 16 Miriam Miriam NNP 20085 8570 17 's 's POS 20085 8570 18 confidence confidence NN 20085 8570 19 that that IN 20085 8570 20 she -PRON- PRP 20085 8570 21 would would MD 20085 8570 22 make make VB 20085 8570 23 them -PRON- PRP 20085 8570 24 . . . 20085 8571 1 The the DT 20085 8571 2 parts part NNS 20085 8571 3 , , , 20085 8571 4 the the DT 20085 8571 5 plays play NNS 20085 8571 6 , , , 20085 8571 7 the the DT 20085 8571 8 theatres theatre NNS 20085 8571 9 , , , 20085 8571 10 the the DT 20085 8571 11 " " `` 20085 8571 12 support support NN 20085 8571 13 , , , 20085 8571 14 " " '' 20085 8571 15 the the DT 20085 8571 16 audiences audience NNS 20085 8571 17 , , , 20085 8571 18 the the DT 20085 8571 19 critics critic NNS 20085 8571 20 , , , 20085 8571 21 the the DT 20085 8571 22 money money NN 20085 8571 23 were be VBD 20085 8571 24 all all DT 20085 8571 25 to to TO 20085 8571 26 be be VB 20085 8571 27 found find VBN 20085 8571 28 , , , 20085 8571 29 but but CC 20085 8571 30 she -PRON- PRP 20085 8571 31 cast cast VBD 20085 8571 32 a a DT 20085 8571 33 spell spell NN 20085 8571 34 that that WDT 20085 8571 35 prevented prevent VBD 20085 8571 36 this this DT 20085 8571 37 from from IN 20085 8571 38 seeming seem VBG 20085 8571 39 a a DT 20085 8571 40 serious serious JJ 20085 8571 41 hitch hitch NN 20085 8571 42 . . . 20085 8572 1 One one PRP 20085 8572 2 might may MD 20085 8572 3 n't not RB 20085 8572 4 see see VB 20085 8572 5 from from IN 20085 8572 6 one one CD 20085 8572 7 day day NN 20085 8572 8 to to IN 20085 8572 9 the the DT 20085 8572 10 other other JJ 20085 8572 11 what what WP 20085 8572 12 she -PRON- PRP 20085 8572 13 would would MD 20085 8572 14 do do VB 20085 8572 15 or or CC 20085 8572 16 how how WRB 20085 8572 17 she -PRON- PRP 20085 8572 18 would would MD 20085 8572 19 do do VB 20085 8572 20 it -PRON- PRP 20085 8572 21 , , , 20085 8572 22 but but CC 20085 8572 23 this this DT 20085 8572 24 would would MD 20085 8572 25 n't not RB 20085 8572 26 stay stay VB 20085 8572 27 her -PRON- PRP$ 20085 8572 28 steps step NNS 20085 8572 29 -- -- : 20085 8572 30 she -PRON- PRP 20085 8572 31 would would MD 20085 8572 32 none none VB 20085 8572 33 the the DT 20085 8572 34 less less RBR 20085 8572 35 go go VB 20085 8572 36 on on RP 20085 8572 37 . . . 20085 8573 1 She -PRON- PRP 20085 8573 2 would would MD 20085 8573 3 have have VB 20085 8573 4 to to TO 20085 8573 5 construct construct VB 20085 8573 6 her -PRON- PRP$ 20085 8573 7 own own JJ 20085 8573 8 road road NN 20085 8573 9 , , , 20085 8573 10 as as IN 20085 8573 11 it -PRON- PRP 20085 8573 12 were be VBD 20085 8573 13 , , , 20085 8573 14 but but CC 20085 8573 15 at at IN 20085 8573 16 the the DT 20085 8573 17 worst bad JJS 20085 8573 18 there there EX 20085 8573 19 would would MD 20085 8573 20 only only RB 20085 8573 21 be be VB 20085 8573 22 delays delay NNS 20085 8573 23 in in IN 20085 8573 24 making make VBG 20085 8573 25 it -PRON- PRP 20085 8573 26 . . . 20085 8574 1 These these DT 20085 8574 2 delays delay NNS 20085 8574 3 would would MD 20085 8574 4 depend depend VB 20085 8574 5 on on IN 20085 8574 6 the the DT 20085 8574 7 hardness hardness NN 20085 8574 8 of of IN 20085 8574 9 the the DT 20085 8574 10 stones stone NNS 20085 8574 11 she -PRON- PRP 20085 8574 12 had have VBD 20085 8574 13 to to TO 20085 8574 14 break break VB 20085 8574 15 . . . 20085 8575 1 As as IN 20085 8575 2 Peter Peter NNP 20085 8575 3 had have VBD 20085 8575 4 noted note VBN 20085 8575 5 , , , 20085 8575 6 you -PRON- PRP 20085 8575 7 never never RB 20085 8575 8 knew know VBD 20085 8575 9 where where WRB 20085 8575 10 to to TO 20085 8575 11 " " `` 20085 8575 12 have have VB 20085 8575 13 " " `` 20085 8575 14 Gabriel Gabriel NNP 20085 8575 15 Nash Nash NNP 20085 8575 16 ; ; : 20085 8575 17 a a DT 20085 8575 18 truth truth NN 20085 8575 19 exemplified exemplify VBN 20085 8575 20 in in IN 20085 8575 21 his -PRON- PRP$ 20085 8575 22 unexpected unexpected JJ 20085 8575 23 delight delight NN 20085 8575 24 at at IN 20085 8575 25 the the DT 20085 8575 26 prospect prospect NN 20085 8575 27 of of IN 20085 8575 28 Miriam Miriam NNP 20085 8575 29 's 's POS 20085 8575 30 drawing draw VBG 20085 8575 31 forth forth RB 20085 8575 32 the the DT 20085 8575 33 modernness modernness NN 20085 8575 34 of of IN 20085 8575 35 the the DT 20085 8575 36 age age NN 20085 8575 37 . . . 20085 8576 1 You -PRON- PRP 20085 8576 2 might may MD 20085 8576 3 have have VB 20085 8576 4 thought think VBD 20085 8576 5 he -PRON- PRP 20085 8576 6 would would MD 20085 8576 7 loathe loathe VB 20085 8576 8 that that DT 20085 8576 9 modernness modernness NN 20085 8576 10 ; ; : 20085 8576 11 but but CC 20085 8576 12 he -PRON- PRP 20085 8576 13 had have VBD 20085 8576 14 a a DT 20085 8576 15 joyous joyous JJ 20085 8576 16 , , , 20085 8576 17 amused amuse VBN 20085 8576 18 , , , 20085 8576 19 amusing amusing JJ 20085 8576 20 vision vision NN 20085 8576 21 of of IN 20085 8576 22 it -PRON- PRP 20085 8576 23 -- -- : 20085 8576 24 saw see VBD 20085 8576 25 it -PRON- PRP 20085 8576 26 as as IN 20085 8576 27 something something NN 20085 8576 28 huge huge JJ 20085 8576 29 and and CC 20085 8576 30 fantastically fantastically RB 20085 8576 31 vulgar vulgar JJ 20085 8576 32 . . . 20085 8577 1 Its -PRON- PRP$ 20085 8577 2 vulgarity vulgarity NN 20085 8577 3 would would MD 20085 8577 4 rise rise VB 20085 8577 5 to to IN 20085 8577 6 the the DT 20085 8577 7 grand grand JJ 20085 8577 8 style style NN 20085 8577 9 , , , 20085 8577 10 like like IN 20085 8577 11 that that DT 20085 8577 12 of of IN 20085 8577 13 a a DT 20085 8577 14 London London NNP 20085 8577 15 railway railway NN 20085 8577 16 station station NN 20085 8577 17 , , , 20085 8577 18 and and CC 20085 8577 19 the the DT 20085 8577 20 publicity publicity NN 20085 8577 21 achieved achieve VBN 20085 8577 22 by by IN 20085 8577 23 their -PRON- PRP$ 20085 8577 24 charming charming JJ 20085 8577 25 charge charge NN 20085 8577 26 be be VB 20085 8577 27 as as RB 20085 8577 28 big big JJ 20085 8577 29 as as IN 20085 8577 30 the the DT 20085 8577 31 globe globe NN 20085 8577 32 itself -PRON- PRP 20085 8577 33 . . . 20085 8578 1 All all PDT 20085 8578 2 the the DT 20085 8578 3 machinery machinery NN 20085 8578 4 was be VBD 20085 8578 5 ready ready JJ 20085 8578 6 , , , 20085 8578 7 the the DT 20085 8578 8 platform platform NN 20085 8578 9 laid lay VBD 20085 8578 10 ; ; : 20085 8578 11 the the DT 20085 8578 12 facilities facility NNS 20085 8578 13 , , , 20085 8578 14 the the DT 20085 8578 15 wires wire NNS 20085 8578 16 and and CC 20085 8578 17 bells bell NNS 20085 8578 18 and and CC 20085 8578 19 trumpets trumpet NNS 20085 8578 20 , , , 20085 8578 21 the the DT 20085 8578 22 roaring roaring NN 20085 8578 23 , , , 20085 8578 24 deafening deafen VBG 20085 8578 25 newspaperism newspaperism NN 20085 8578 26 of of IN 20085 8578 27 the the DT 20085 8578 28 period period NN 20085 8578 29 -- -- : 20085 8578 30 its -PRON- PRP$ 20085 8578 31 most most RBS 20085 8578 32 distinctive distinctive JJ 20085 8578 33 sign sign NN 20085 8578 34 -- -- : 20085 8578 35 were be VBD 20085 8578 36 waiting wait VBG 20085 8578 37 for for IN 20085 8578 38 her -PRON- PRP 20085 8578 39 , , , 20085 8578 40 their -PRON- PRP$ 20085 8578 41 predestined predestined JJ 20085 8578 42 mistress mistress NN 20085 8578 43 , , , 20085 8578 44 to to TO 20085 8578 45 press press VB 20085 8578 46 her -PRON- PRP$ 20085 8578 47 foot foot NN 20085 8578 48 on on IN 20085 8578 49 the the DT 20085 8578 50 spring spring NN 20085 8578 51 and and CC 20085 8578 52 set set VBD 20085 8578 53 them -PRON- PRP 20085 8578 54 all all DT 20085 8578 55 in in IN 20085 8578 56 motion motion NN 20085 8578 57 . . . 20085 8579 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 8579 2 brushed brush VBD 20085 8579 3 in in IN 20085 8579 4 a a DT 20085 8579 5 large large JJ 20085 8579 6 , , , 20085 8579 7 bright bright JJ 20085 8579 8 picture picture NN 20085 8579 9 of of IN 20085 8579 10 her -PRON- PRP$ 20085 8579 11 progress progress NN 20085 8579 12 through through IN 20085 8579 13 the the DT 20085 8579 14 time time NN 20085 8579 15 and and CC 20085 8579 16 round round VB 20085 8579 17 the the DT 20085 8579 18 world world NN 20085 8579 19 , , , 20085 8579 20 round round IN 20085 8579 21 it -PRON- PRP 20085 8579 22 and and CC 20085 8579 23 round round VB 20085 8579 24 it -PRON- PRP 20085 8579 25 again again RB 20085 8579 26 , , , 20085 8579 27 from from IN 20085 8579 28 continent continent NN 20085 8579 29 to to IN 20085 8579 30 continent continent NN 20085 8579 31 and and CC 20085 8579 32 clime clime NN 20085 8579 33 to to IN 20085 8579 34 clime clime NN 20085 8579 35 ; ; : 20085 8579 36 with with IN 20085 8579 37 populations population NNS 20085 8579 38 and and CC 20085 8579 39 deputations deputation NNS 20085 8579 40 , , , 20085 8579 41 reporters reporter NNS 20085 8579 42 and and CC 20085 8579 43 photographers photographer NNS 20085 8579 44 , , , 20085 8579 45 placards placard NNS 20085 8579 46 and and CC 20085 8579 47 interviews interview NNS 20085 8579 48 and and CC 20085 8579 49 banquets banquet NNS 20085 8579 50 , , , 20085 8579 51 steamers steamer NNS 20085 8579 52 , , , 20085 8579 53 railways railway NNS 20085 8579 54 , , , 20085 8579 55 dollars dollar NNS 20085 8579 56 , , , 20085 8579 57 diamonds diamond NNS 20085 8579 58 , , , 20085 8579 59 speeches speech NNS 20085 8579 60 and and CC 20085 8579 61 artistic artistic JJ 20085 8579 62 ruin ruin NN 20085 8579 63 all all DT 20085 8579 64 jumbled jumble VBD 20085 8579 65 into into IN 20085 8579 66 her -PRON- PRP$ 20085 8579 67 train train NN 20085 8579 68 . . . 20085 8580 1 Regardless regardless RB 20085 8580 2 of of IN 20085 8580 3 expense expense NN 20085 8580 4 the the DT 20085 8580 5 spectacle spectacle NN 20085 8580 6 would would MD 20085 8580 7 be be VB 20085 8580 8 and and CC 20085 8580 9 thrilling thrill VBG 20085 8580 10 , , , 20085 8580 11 though though IN 20085 8580 12 somewhat somewhat RB 20085 8580 13 monotonous monotonous JJ 20085 8580 14 , , , 20085 8580 15 the the DT 20085 8580 16 drama drama NN 20085 8580 17 -- -- : 20085 8580 18 a a DT 20085 8580 19 drama drama NN 20085 8580 20 more more RBR 20085 8580 21 bustling bustling JJ 20085 8580 22 than than IN 20085 8580 23 any any DT 20085 8580 24 she -PRON- PRP 20085 8580 25 would would MD 20085 8580 26 put put VB 20085 8580 27 on on IN 20085 8580 28 the the DT 20085 8580 29 stage stage NN 20085 8580 30 and and CC 20085 8580 31 a a DT 20085 8580 32 spectacle spectacle NN 20085 8580 33 that that WDT 20085 8580 34 would would MD 20085 8580 35 beat beat VB 20085 8580 36 everything everything NN 20085 8580 37 for for IN 20085 8580 38 scenery scenery NN 20085 8580 39 . . . 20085 8581 1 In in IN 20085 8581 2 the the DT 20085 8581 3 end end NN 20085 8581 4 her -PRON- PRP$ 20085 8581 5 divine divine JJ 20085 8581 6 voice voice NN 20085 8581 7 would would MD 20085 8581 8 crack crack VB 20085 8581 9 , , , 20085 8581 10 screaming scream VBG 20085 8581 11 to to IN 20085 8581 12 foreign foreign JJ 20085 8581 13 ears ear NNS 20085 8581 14 and and CC 20085 8581 15 antipodal antipodal NN 20085 8581 16 barbarians barbarian NNS 20085 8581 17 , , , 20085 8581 18 and and CC 20085 8581 19 her -PRON- PRP$ 20085 8581 20 clever clever JJ 20085 8581 21 manner manner NN 20085 8581 22 would would MD 20085 8581 23 lose lose VB 20085 8581 24 all all DT 20085 8581 25 quality quality NN 20085 8581 26 , , , 20085 8581 27 simplified simplify VBD 20085 8581 28 to to IN 20085 8581 29 a a DT 20085 8581 30 few few JJ 20085 8581 31 unmistakable unmistakable JJ 20085 8581 32 knock knock VB 20085 8581 33 - - HYPH 20085 8581 34 down down RP 20085 8581 35 dodges dodge NNS 20085 8581 36 . . . 20085 8582 1 Then then RB 20085 8582 2 she -PRON- PRP 20085 8582 3 would would MD 20085 8582 4 be be VB 20085 8582 5 at at IN 20085 8582 6 the the DT 20085 8582 7 fine fine JJ 20085 8582 8 climax climax NN 20085 8582 9 of of IN 20085 8582 10 life life NN 20085 8582 11 and and CC 20085 8582 12 glory glory NN 20085 8582 13 , , , 20085 8582 14 still still RB 20085 8582 15 young young JJ 20085 8582 16 and and CC 20085 8582 17 insatiate insatiate JJ 20085 8582 18 , , , 20085 8582 19 but but CC 20085 8582 20 already already RB 20085 8582 21 coarse coarse JJ 20085 8582 22 , , , 20085 8582 23 hard hard JJ 20085 8582 24 , , , 20085 8582 25 and and CC 20085 8582 26 raddled raddle VBN 20085 8582 27 , , , 20085 8582 28 with with IN 20085 8582 29 nothing nothing NN 20085 8582 30 left leave VBN 20085 8582 31 to to TO 20085 8582 32 do do VB 20085 8582 33 and and CC 20085 8582 34 nothing nothing NN 20085 8582 35 left leave VBN 20085 8582 36 to to TO 20085 8582 37 do do VB 20085 8582 38 it -PRON- PRP 20085 8582 39 with with IN 20085 8582 40 , , , 20085 8582 41 the the DT 20085 8582 42 remaining remain VBG 20085 8582 43 years year NNS 20085 8582 44 all all DT 20085 8582 45 before before IN 20085 8582 46 her -PRON- PRP 20085 8582 47 and and CC 20085 8582 48 the the DT 20085 8582 49 _ _ NNP 20085 8582 50 raison raison NN 20085 8582 51 d'être d'être NNP 20085 8582 52 _ _ NNP 20085 8582 53 all all DT 20085 8582 54 behind behind RB 20085 8582 55 . . . 20085 8583 1 It -PRON- PRP 20085 8583 2 would would MD 20085 8583 3 be be VB 20085 8583 4 splendid splendid JJ 20085 8583 5 , , , 20085 8583 6 dreadful dreadful JJ 20085 8583 7 , , , 20085 8583 8 grotesque grotesque JJ 20085 8583 9 . . . 20085 8584 1 " " `` 20085 8584 2 Oh oh UH 20085 8584 3 , , , 20085 8584 4 she -PRON- PRP 20085 8584 5 'll will MD 20085 8584 6 have have VB 20085 8584 7 some some DT 20085 8584 8 good good JJ 20085 8584 9 years year NNS 20085 8584 10 -- -- : 20085 8584 11 they'll they'll NNP 20085 8584 12 be be VB 20085 8584 13 worth worth JJ 20085 8584 14 having have VBG 20085 8584 15 , , , 20085 8584 16 " " '' 20085 8584 17 Peter Peter NNP 20085 8584 18 insisted insist VBD 20085 8584 19 as as IN 20085 8584 20 they -PRON- PRP 20085 8584 21 went go VBD 20085 8584 22 . . . 20085 8585 1 " " `` 20085 8585 2 Besides besides RB 20085 8585 3 , , , 20085 8585 4 you -PRON- PRP 20085 8585 5 see see VBP 20085 8585 6 her -PRON- PRP 20085 8585 7 too too RB 20085 8585 8 much much JJ 20085 8585 9 as as IN 20085 8585 10 a a DT 20085 8585 11 humbug humbug NN 20085 8585 12 and and CC 20085 8585 13 too too RB 20085 8585 14 little little JJ 20085 8585 15 as as IN 20085 8585 16 a a DT 20085 8585 17 real real JJ 20085 8585 18 producer producer NN 20085 8585 19 . . . 20085 8586 1 She -PRON- PRP 20085 8586 2 has have VBZ 20085 8586 3 ideas idea NNS 20085 8586 4 -- -- : 20085 8586 5 great great JJ 20085 8586 6 ones one NNS 20085 8586 7 ; ; : 20085 8586 8 she -PRON- PRP 20085 8586 9 loves love VBZ 20085 8586 10 the the DT 20085 8586 11 thing thing NN 20085 8586 12 for for IN 20085 8586 13 itself -PRON- PRP 20085 8586 14 . . . 20085 8587 1 That that DT 20085 8587 2 may may MD 20085 8587 3 keep keep VB 20085 8587 4 a a DT 20085 8587 5 woman woman NN 20085 8587 6 serious serious JJ 20085 8587 7 . . . 20085 8587 8 " " '' 20085 8588 1 " " `` 20085 8588 2 Her -PRON- PRP$ 20085 8588 3 greatest great JJS 20085 8588 4 idea idea NN 20085 8588 5 must must MD 20085 8588 6 always always RB 20085 8588 7 be be VB 20085 8588 8 to to TO 20085 8588 9 show show VB 20085 8588 10 herself -PRON- PRP 20085 8588 11 , , , 20085 8588 12 and and CC 20085 8588 13 fortunately fortunately RB 20085 8588 14 she -PRON- PRP 20085 8588 15 has have VBZ 20085 8588 16 a a DT 20085 8588 17 great great JJ 20085 8588 18 quantity quantity NN 20085 8588 19 of of IN 20085 8588 20 that that DT 20085 8588 21 treasure treasure NN 20085 8588 22 to to TO 20085 8588 23 show show VB 20085 8588 24 . . . 20085 8589 1 I -PRON- PRP 20085 8589 2 think think VBP 20085 8589 3 of of IN 20085 8589 4 her -PRON- PRP 20085 8589 5 absolutely absolutely RB 20085 8589 6 as as IN 20085 8589 7 a a DT 20085 8589 8 real real JJ 20085 8589 9 producer producer NN 20085 8589 10 , , , 20085 8589 11 but but CC 20085 8589 12 as as IN 20085 8589 13 a a DT 20085 8589 14 producer producer NN 20085 8589 15 whose whose WP$ 20085 8589 16 production production NN 20085 8589 17 is be VBZ 20085 8589 18 her -PRON- PRP$ 20085 8589 19 own own JJ 20085 8589 20 person person NN 20085 8589 21 . . . 20085 8590 1 No no UH 20085 8590 2 ' ' `` 20085 8590 3 person person NN 20085 8590 4 , , , 20085 8590 5 ' ' '' 20085 8590 6 even even RB 20085 8590 7 as as IN 20085 8590 8 fine fine JJ 20085 8590 9 a a DT 20085 8590 10 one one NN 20085 8590 11 as as IN 20085 8590 12 hers -PRON- PRP 20085 8590 13 , , , 20085 8590 14 will will MD 20085 8590 15 stand stand VB 20085 8590 16 that that DT 20085 8590 17 for for IN 20085 8590 18 more more JJR 20085 8590 19 than than IN 20085 8590 20 an an DT 20085 8590 21 hour hour NN 20085 8590 22 , , , 20085 8590 23 so so IN 20085 8590 24 that that IN 20085 8590 25 humbuggery humbuggery NN 20085 8590 26 has have VBZ 20085 8590 27 very very RB 20085 8590 28 soon soon RB 20085 8590 29 to to TO 20085 8590 30 lend lend VB 20085 8590 31 a a DT 20085 8590 32 hand hand NN 20085 8590 33 . . . 20085 8591 1 However however RB 20085 8591 2 , , , 20085 8591 3 " " `` 20085 8591 4 Nash Nash NNP 20085 8591 5 continued continue VBD 20085 8591 6 , , , 20085 8591 7 " " `` 20085 8591 8 if if IN 20085 8591 9 she -PRON- PRP 20085 8591 10 's be VBZ 20085 8591 11 a a DT 20085 8591 12 fine fine JJ 20085 8591 13 humbug humbug NN 20085 8591 14 it -PRON- PRP 20085 8591 15 will will MD 20085 8591 16 do do VB 20085 8591 17 as as RB 20085 8591 18 well well RB 20085 8591 19 , , , 20085 8591 20 it -PRON- PRP 20085 8591 21 will will MD 20085 8591 22 perfectly perfectly RB 20085 8591 23 suit suit VB 20085 8591 24 the the DT 20085 8591 25 time time NN 20085 8591 26 . . . 20085 8592 1 We -PRON- PRP 20085 8592 2 can can MD 20085 8592 3 all all DT 20085 8592 4 be be VB 20085 8592 5 saved save VBN 20085 8592 6 by by IN 20085 8592 7 vulgarity vulgarity NN 20085 8592 8 ; ; : 20085 8592 9 that that DT 20085 8592 10 's be VBZ 20085 8592 11 the the DT 20085 8592 12 solvent solvent NN 20085 8592 13 of of IN 20085 8592 14 all all DT 20085 8592 15 difficulties difficulty NNS 20085 8592 16 and and CC 20085 8592 17 the the DT 20085 8592 18 blessing blessing NN 20085 8592 19 of of IN 20085 8592 20 this this DT 20085 8592 21 delightful delightful JJ 20085 8592 22 age age NN 20085 8592 23 . . . 20085 8593 1 One one NN 20085 8593 2 does do VBZ 20085 8593 3 n't not RB 20085 8593 4 die die VB 20085 8593 5 of of IN 20085 8593 6 it -PRON- PRP 20085 8593 7 -- -- : 20085 8593 8 save save VB 20085 8593 9 in in IN 20085 8593 10 soul soul NN 20085 8593 11 and and CC 20085 8593 12 sense sense NN 20085 8593 13 : : : 20085 8593 14 one one PRP 20085 8593 15 dies die VBZ 20085 8593 16 only only RB 20085 8593 17 of of IN 20085 8593 18 minding mind VBG 20085 8593 19 it -PRON- PRP 20085 8593 20 . . . 20085 8594 1 Therefore therefore RB 20085 8594 2 let let VB 20085 8594 3 no no DT 20085 8594 4 man man NN 20085 8594 5 despair despair VB 20085 8594 6 -- -- : 20085 8594 7 a a DT 20085 8594 8 new new JJ 20085 8594 9 hope hope NN 20085 8594 10 has have VBZ 20085 8594 11 dawned dawn VBN 20085 8594 12 . . . 20085 8594 13 " " '' 20085 8595 1 " " `` 20085 8595 2 She -PRON- PRP 20085 8595 3 'll will MD 20085 8595 4 do do VB 20085 8595 5 her -PRON- PRP 20085 8595 6 work work NN 20085 8595 7 like like IN 20085 8595 8 any any DT 20085 8595 9 other other JJ 20085 8595 10 worker worker NN 20085 8595 11 , , , 20085 8595 12 with with IN 20085 8595 13 the the DT 20085 8595 14 advantage advantage NN 20085 8595 15 over over IN 20085 8595 16 many many JJ 20085 8595 17 that that IN 20085 8595 18 her -PRON- PRP$ 20085 8595 19 talent talent NN 20085 8595 20 's 's POS 20085 8595 21 rare rare JJ 20085 8595 22 , , , 20085 8595 23 " " '' 20085 8595 24 Peter Peter NNP 20085 8595 25 obliquely obliquely RB 20085 8595 26 answered answer VBD 20085 8595 27 . . . 20085 8596 1 " " `` 20085 8596 2 Compared compare VBN 20085 8596 3 with with IN 20085 8596 4 the the DT 20085 8596 5 life life NN 20085 8596 6 of of IN 20085 8596 7 many many JJ 20085 8596 8 women woman NNS 20085 8596 9 that that DT 20085 8596 10 's be VBZ 20085 8596 11 security security NN 20085 8596 12 and and CC 20085 8596 13 sanity sanity NN 20085 8596 14 of of IN 20085 8596 15 the the DT 20085 8596 16 highest high JJS 20085 8596 17 order order NN 20085 8596 18 . . . 20085 8597 1 Then then RB 20085 8597 2 she -PRON- PRP 20085 8597 3 ca can MD 20085 8597 4 n't not RB 20085 8597 5 help help VB 20085 8597 6 her -PRON- PRP$ 20085 8597 7 beauty beauty NN 20085 8597 8 . . . 20085 8598 1 You -PRON- PRP 20085 8598 2 ca can MD 20085 8598 3 n't not RB 20085 8598 4 vulgarise vulgarise VB 20085 8598 5 that that DT 20085 8598 6 . . . 20085 8598 7 " " '' 20085 8599 1 " " `` 20085 8599 2 Oh oh UH 20085 8599 3 , , , 20085 8599 4 ca can MD 20085 8599 5 n't not RB 20085 8599 6 you -PRON- PRP 20085 8599 7 ? ? . 20085 8599 8 " " '' 20085 8600 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 8600 2 cried cry VBD 20085 8600 3 . . . 20085 8601 1 " " `` 20085 8601 2 It -PRON- PRP 20085 8601 3 will will MD 20085 8601 4 abide abide VB 20085 8601 5 with with IN 20085 8601 6 her -PRON- PRP 20085 8601 7 till till IN 20085 8601 8 the the DT 20085 8601 9 day day NN 20085 8601 10 of of IN 20085 8601 11 her -PRON- PRP$ 20085 8601 12 death death NN 20085 8601 13 . . . 20085 8602 1 It -PRON- PRP 20085 8602 2 is be VBZ 20085 8602 3 n't not RB 20085 8602 4 a a DT 20085 8602 5 mere mere JJ 20085 8602 6 superficial superficial JJ 20085 8602 7 freshness freshness NN 20085 8602 8 . . . 20085 8603 1 She -PRON- PRP 20085 8603 2 's be VBZ 20085 8603 3 very very RB 20085 8603 4 noble noble JJ 20085 8603 5 . . . 20085 8603 6 " " '' 20085 8604 1 " " `` 20085 8604 2 Yes yes UH 20085 8604 3 , , , 20085 8604 4 that that DT 20085 8604 5 's be VBZ 20085 8604 6 the the DT 20085 8604 7 pity pity NN 20085 8604 8 of of IN 20085 8604 9 it -PRON- PRP 20085 8604 10 , , , 20085 8604 11 " " '' 20085 8604 12 said say VBD 20085 8604 13 Nash Nash NNP 20085 8604 14 . . . 20085 8605 1 " " `` 20085 8605 2 She -PRON- PRP 20085 8605 3 's be VBZ 20085 8605 4 a a DT 20085 8605 5 big big JJ 20085 8605 6 more more RBR 20085 8605 7 or or CC 20085 8605 8 less less RBR 20085 8605 9 directed directed JJ 20085 8605 10 force force NN 20085 8605 11 , , , 20085 8605 12 and and CC 20085 8605 13 I -PRON- PRP 20085 8605 14 quite quite RB 20085 8605 15 admit admit VBP 20085 8605 16 that that IN 20085 8605 17 she -PRON- PRP 20085 8605 18 'll will MD 20085 8605 19 do do VB 20085 8605 20 for for IN 20085 8605 21 a a DT 20085 8605 22 while while NN 20085 8605 23 a a DT 20085 8605 24 lot lot NN 20085 8605 25 of of IN 20085 8605 26 good good NN 20085 8605 27 . . . 20085 8606 1 She -PRON- PRP 20085 8606 2 'll will MD 20085 8606 3 have have VB 20085 8606 4 brightened brighten VBN 20085 8606 5 up up RP 20085 8606 6 the the DT 20085 8606 7 world world NN 20085 8606 8 for for IN 20085 8606 9 a a DT 20085 8606 10 great great JJ 20085 8606 11 many many JJ 20085 8606 12 people people NNS 20085 8606 13 -- -- : 20085 8606 14 have have VBP 20085 8606 15 brought bring VBN 20085 8606 16 the the DT 20085 8606 17 ideal ideal JJ 20085 8606 18 nearer near RBR 20085 8606 19 to to IN 20085 8606 20 them -PRON- PRP 20085 8606 21 and and CC 20085 8606 22 held hold VBD 20085 8606 23 it -PRON- PRP 20085 8606 24 fast fast JJ 20085 8606 25 for for IN 20085 8606 26 an an DT 20085 8606 27 hour hour NN 20085 8606 28 with with IN 20085 8606 29 its -PRON- PRP$ 20085 8606 30 feet foot NNS 20085 8606 31 on on IN 20085 8606 32 earth earth NN 20085 8606 33 and and CC 20085 8606 34 its -PRON- PRP$ 20085 8606 35 great great JJ 20085 8606 36 wings wing NNS 20085 8606 37 trembling tremble VBG 20085 8606 38 . . . 20085 8607 1 That that DT 20085 8607 2 's be VBZ 20085 8607 3 always always RB 20085 8607 4 something something NN 20085 8607 5 , , , 20085 8607 6 for for IN 20085 8607 7 blest blest NN 20085 8607 8 is be VBZ 20085 8607 9 he -PRON- PRP 20085 8607 10 who who WP 20085 8607 11 has have VBZ 20085 8607 12 dropped drop VBN 20085 8607 13 even even RB 20085 8607 14 the the DT 20085 8607 15 smallest small JJS 20085 8607 16 coin coin NN 20085 8607 17 into into IN 20085 8607 18 the the DT 20085 8607 19 little little JJ 20085 8607 20 iron iron NN 20085 8607 21 box box NN 20085 8607 22 that that WDT 20085 8607 23 contains contain VBZ 20085 8607 24 the the DT 20085 8607 25 precious precious JJ 20085 8607 26 savings saving NNS 20085 8607 27 of of IN 20085 8607 28 mankind mankind NN 20085 8607 29 . . . 20085 8608 1 Miriam Miriam NNP 20085 8608 2 will will MD 20085 8608 3 doubtless doubtless RB 20085 8608 4 have have VB 20085 8608 5 dropped drop VBN 20085 8608 6 a a DT 20085 8608 7 big big JJ 20085 8608 8 gold gold NN 20085 8608 9 - - HYPH 20085 8608 10 piece piece NN 20085 8608 11 . . . 20085 8609 1 It -PRON- PRP 20085 8609 2 will will MD 20085 8609 3 be be VB 20085 8609 4 found find VBN 20085 8609 5 in in IN 20085 8609 6 the the DT 20085 8609 7 general general JJ 20085 8609 8 scramble scramble NN 20085 8609 9 on on IN 20085 8609 10 the the DT 20085 8609 11 day day NN 20085 8609 12 the the DT 20085 8609 13 race race NN 20085 8609 14 goes go VBZ 20085 8609 15 bankrupt bankrupt JJ 20085 8609 16 . . . 20085 8610 1 And and CC 20085 8610 2 then then RB 20085 8610 3 for for IN 20085 8610 4 herself -PRON- PRP 20085 8610 5 she -PRON- PRP 20085 8610 6 'll will MD 20085 8610 7 have have VB 20085 8610 8 had have VBN 20085 8610 9 a a DT 20085 8610 10 great great JJ 20085 8610 11 go go NN 20085 8610 12 at at IN 20085 8610 13 life life NN 20085 8610 14 . . . 20085 8610 15 " " '' 20085 8611 1 " " `` 20085 8611 2 Oh oh UH 20085 8611 3 yes yes UH 20085 8611 4 , , , 20085 8611 5 she -PRON- PRP 20085 8611 6 'll will MD 20085 8611 7 have have VB 20085 8611 8 got get VBN 20085 8611 9 out out IN 20085 8611 10 of of IN 20085 8611 11 her -PRON- PRP$ 20085 8611 12 hole hole NN 20085 8611 13 -- -- : 20085 8611 14 she -PRON- PRP 20085 8611 15 wo will MD 20085 8611 16 n't not RB 20085 8611 17 have have VB 20085 8611 18 vegetated vegetate VBN 20085 8611 19 , , , 20085 8611 20 " " '' 20085 8611 21 Peter Peter NNP 20085 8611 22 concurred concur VBD 20085 8611 23 . . . 20085 8612 1 " " `` 20085 8612 2 That that DT 20085 8612 3 makes make VBZ 20085 8612 4 her -PRON- PRP 20085 8612 5 touching touching JJ 20085 8612 6 to to IN 20085 8612 7 me -PRON- PRP 20085 8612 8 -- -- : 20085 8612 9 it -PRON- PRP 20085 8612 10 adds add VBZ 20085 8612 11 to to IN 20085 8612 12 the the DT 20085 8612 13 many many JJ 20085 8612 14 good good JJ 20085 8612 15 reasons reason NNS 20085 8612 16 for for IN 20085 8612 17 which which WDT 20085 8612 18 one one PRP 20085 8612 19 may may MD 20085 8612 20 want want VB 20085 8612 21 to to TO 20085 8612 22 help help VB 20085 8612 23 her -PRON- PRP 20085 8612 24 . . . 20085 8613 1 She -PRON- PRP 20085 8613 2 's be VBZ 20085 8613 3 tackling tackle VBG 20085 8613 4 a a DT 20085 8613 5 big big JJ 20085 8613 6 job job NN 20085 8613 7 , , , 20085 8613 8 and and CC 20085 8613 9 tackling tackle VBG 20085 8613 10 it -PRON- PRP 20085 8613 11 by by IN 20085 8613 12 herself -PRON- PRP 20085 8613 13 ; ; : 20085 8613 14 throwing throw VBG 20085 8613 15 herself -PRON- PRP 20085 8613 16 upon upon IN 20085 8613 17 the the DT 20085 8613 18 world world NN 20085 8613 19 in in IN 20085 8613 20 good good JJ 20085 8613 21 faith faith NN 20085 8613 22 and and CC 20085 8613 23 dealing deal VBG 20085 8613 24 with with IN 20085 8613 25 it -PRON- PRP 20085 8613 26 as as IN 20085 8613 27 she -PRON- PRP 20085 8613 28 can can MD 20085 8613 29 ; ; : 20085 8613 30 meeting meet VBG 20085 8613 31 alone alone RB 20085 8613 32 , , , 20085 8613 33 in in IN 20085 8613 34 her -PRON- PRP$ 20085 8613 35 youth youth NN 20085 8613 36 , , , 20085 8613 37 her -PRON- PRP$ 20085 8613 38 beauty beauty NN 20085 8613 39 , , , 20085 8613 40 her -PRON- PRP$ 20085 8613 41 generosity generosity NN 20085 8613 42 , , , 20085 8613 43 all all PDT 20085 8613 44 the the DT 20085 8613 45 embarrassments embarrassment NNS 20085 8613 46 of of IN 20085 8613 47 notoriety notoriety NN 20085 8613 48 and and CC 20085 8613 49 all all PDT 20085 8613 50 the the DT 20085 8613 51 difficulties difficulty NNS 20085 8613 52 of of IN 20085 8613 53 a a DT 20085 8613 54 profession profession NN 20085 8613 55 of of IN 20085 8613 56 which which WDT 20085 8613 57 , , , 20085 8613 58 if if IN 20085 8613 59 one one CD 20085 8613 60 half half NN 20085 8613 61 's 's POS 20085 8613 62 what what WP 20085 8613 63 's be VBZ 20085 8613 64 called call VBN 20085 8613 65 brilliant brilliant JJ 20085 8613 66 the the DT 20085 8613 67 other other JJ 20085 8613 68 's 's POS 20085 8613 69 frankly frankly RB 20085 8613 70 odious odious JJ 20085 8613 71 . . . 20085 8613 72 " " '' 20085 8614 1 " " `` 20085 8614 2 She -PRON- PRP 20085 8614 3 has have VBZ 20085 8614 4 great great JJ 20085 8614 5 courage courage NN 20085 8614 6 , , , 20085 8614 7 but but CC 20085 8614 8 you -PRON- PRP 20085 8614 9 speak speak VBP 20085 8614 10 of of IN 20085 8614 11 her -PRON- PRP 20085 8614 12 as as RB 20085 8614 13 solitary solitary JJ 20085 8614 14 with with IN 20085 8614 15 such such PDT 20085 8614 16 a a DT 20085 8614 17 lot lot NN 20085 8614 18 of of IN 20085 8614 19 us -PRON- PRP 20085 8614 20 all all DT 20085 8614 21 round round VBP 20085 8614 22 her -PRON- PRP 20085 8614 23 ? ? . 20085 8614 24 " " '' 20085 8615 1 Nash Nash NNP 20085 8615 2 candidly candidly RB 20085 8615 3 inquired inquire VBD 20085 8615 4 . . . 20085 8616 1 " " `` 20085 8616 2 She -PRON- PRP 20085 8616 3 's be VBZ 20085 8616 4 a a DT 20085 8616 5 great great JJ 20085 8616 6 thing thing NN 20085 8616 7 for for IN 20085 8616 8 you -PRON- PRP 20085 8616 9 and and CC 20085 8616 10 me -PRON- PRP 20085 8616 11 , , , 20085 8616 12 but but CC 20085 8616 13 we -PRON- PRP 20085 8616 14 're be VBP 20085 8616 15 a a DT 20085 8616 16 small small JJ 20085 8616 17 thing thing NN 20085 8616 18 for for IN 20085 8616 19 her -PRON- PRP 20085 8616 20 . . . 20085 8616 21 " " '' 20085 8617 1 " " `` 20085 8617 2 Well well UH 20085 8617 3 , , , 20085 8617 4 a a DT 20085 8617 5 good good JJ 20085 8617 6 many many JJ 20085 8617 7 small small JJ 20085 8617 8 things thing NNS 20085 8617 9 , , , 20085 8617 10 if if IN 20085 8617 11 they -PRON- PRP 20085 8617 12 but but CC 20085 8617 13 stick stick VBP 20085 8617 14 together together RB 20085 8617 15 , , , 20085 8617 16 may may MD 20085 8617 17 make make VB 20085 8617 18 up up RP 20085 8617 19 a a DT 20085 8617 20 mass mass NN 20085 8617 21 , , , 20085 8617 22 " " '' 20085 8617 23 Gabriel Gabriel NNP 20085 8617 24 said say VBD 20085 8617 25 . . . 20085 8618 1 " " `` 20085 8618 2 There there EX 20085 8618 3 must must MD 20085 8618 4 always always RB 20085 8618 5 be be VB 20085 8618 6 the the DT 20085 8618 7 man man NN 20085 8618 8 , , , 20085 8618 9 you -PRON- PRP 20085 8618 10 see see VBP 20085 8618 11 . . . 20085 8619 1 He -PRON- PRP 20085 8619 2 's be VBZ 20085 8619 3 the the DT 20085 8619 4 indispensable indispensable JJ 20085 8619 5 element element NN 20085 8619 6 in in IN 20085 8619 7 such such PDT 20085 8619 8 a a DT 20085 8619 9 life life NN 20085 8619 10 , , , 20085 8619 11 and and CC 20085 8619 12 he -PRON- PRP 20085 8619 13 'll will MD 20085 8619 14 be be VB 20085 8619 15 the the DT 20085 8619 16 last last JJ 20085 8619 17 thing thing NN 20085 8619 18 she -PRON- PRP 20085 8619 19 'll will MD 20085 8619 20 ever ever RB 20085 8619 21 lack lack VB 20085 8619 22 . . . 20085 8619 23 " " '' 20085 8620 1 " " `` 20085 8620 2 What what WDT 20085 8620 3 man man NN 20085 8620 4 are be VBP 20085 8620 5 you -PRON- PRP 20085 8620 6 talking talk VBG 20085 8620 7 about about IN 20085 8620 8 ? ? . 20085 8620 9 " " '' 20085 8621 1 Peter Peter NNP 20085 8621 2 asked ask VBD 20085 8621 3 with with IN 20085 8621 4 imperfect imperfect JJ 20085 8621 5 ease ease NN 20085 8621 6 . . . 20085 8622 1 " " `` 20085 8622 2 The the DT 20085 8622 3 man man NN 20085 8622 4 of of IN 20085 8622 5 the the DT 20085 8622 6 hour hour NN 20085 8622 7 , , , 20085 8622 8 whoever whoever WP 20085 8622 9 he -PRON- PRP 20085 8622 10 is be VBZ 20085 8622 11 . . . 20085 8623 1 She -PRON- PRP 20085 8623 2 'll will MD 20085 8623 3 inspire inspire VB 20085 8623 4 innumerable innumerable JJ 20085 8623 5 devotions devotion NNS 20085 8623 6 . . . 20085 8623 7 " " '' 20085 8624 1 " " `` 20085 8624 2 Of of RB 20085 8624 3 course course RB 20085 8624 4 she -PRON- PRP 20085 8624 5 will will MD 20085 8624 6 , , , 20085 8624 7 and and CC 20085 8624 8 they -PRON- PRP 20085 8624 9 'll will MD 20085 8624 10 be be VB 20085 8624 11 precisely precisely RB 20085 8624 12 a a DT 20085 8624 13 part part NN 20085 8624 14 of of IN 20085 8624 15 the the DT 20085 8624 16 insufferable insufferable JJ 20085 8624 17 side side NN 20085 8624 18 of of IN 20085 8624 19 her -PRON- PRP$ 20085 8624 20 life life NN 20085 8624 21 . . . 20085 8624 22 " " '' 20085 8625 1 " " `` 20085 8625 2 Insufferable insufferable JJ 20085 8625 3 to to TO 20085 8625 4 whom whom WP 20085 8625 5 ? ? . 20085 8625 6 " " '' 20085 8626 1 Nash Nash NNP 20085 8626 2 demanded demand VBD 20085 8626 3 . . . 20085 8627 1 " " `` 20085 8627 2 Do do VBP 20085 8627 3 n't not RB 20085 8627 4 forget forget VB 20085 8627 5 that that IN 20085 8627 6 the the DT 20085 8627 7 insufferable insufferable JJ 20085 8627 8 side side NN 20085 8627 9 of of IN 20085 8627 10 her -PRON- PRP$ 20085 8627 11 life life NN 20085 8627 12 will will MD 20085 8627 13 be be VB 20085 8627 14 just just RB 20085 8627 15 the the DT 20085 8627 16 side side NN 20085 8627 17 she -PRON- PRP 20085 8627 18 'll will MD 20085 8627 19 thrive thrive VB 20085 8627 20 on on RP 20085 8627 21 . . . 20085 8628 1 You -PRON- PRP 20085 8628 2 ca can MD 20085 8628 3 n't not RB 20085 8628 4 eat eat VB 20085 8628 5 your -PRON- PRP$ 20085 8628 6 cake cake NN 20085 8628 7 and and CC 20085 8628 8 have have VB 20085 8628 9 it -PRON- PRP 20085 8628 10 , , , 20085 8628 11 and and CC 20085 8628 12 you -PRON- PRP 20085 8628 13 ca can MD 20085 8628 14 n't not RB 20085 8628 15 make make VB 20085 8628 16 omelettes omelette NNS 20085 8628 17 without without IN 20085 8628 18 breaking break VBG 20085 8628 19 eggs egg NNS 20085 8628 20 . . . 20085 8629 1 You -PRON- PRP 20085 8629 2 ca can MD 20085 8629 3 n't not RB 20085 8629 4 at at RB 20085 8629 5 once once RB 20085 8629 6 sit sit VB 20085 8629 7 by by IN 20085 8629 8 the the DT 20085 8629 9 fire fire NN 20085 8629 10 and and CC 20085 8629 11 parade parade NN 20085 8629 12 about about IN 20085 8629 13 the the DT 20085 8629 14 world world NN 20085 8629 15 , , , 20085 8629 16 and and CC 20085 8629 17 you -PRON- PRP 20085 8629 18 ca can MD 20085 8629 19 n't not RB 20085 8629 20 take take VB 20085 8629 21 all all DT 20085 8629 22 chances chance NNS 20085 8629 23 without without IN 20085 8629 24 having have VBG 20085 8629 25 some some DT 20085 8629 26 adventures adventure NNS 20085 8629 27 . . . 20085 8630 1 You -PRON- PRP 20085 8630 2 ca can MD 20085 8630 3 n't not RB 20085 8630 4 be be VB 20085 8630 5 a a DT 20085 8630 6 great great JJ 20085 8630 7 actress actress NN 20085 8630 8 without without IN 20085 8630 9 the the DT 20085 8630 10 luxury luxury NN 20085 8630 11 of of IN 20085 8630 12 nerves nerve NNS 20085 8630 13 . . . 20085 8631 1 Without without IN 20085 8631 2 a a DT 20085 8631 3 plentiful plentiful JJ 20085 8631 4 supply supply NN 20085 8631 5 -- -- : 20085 8631 6 or or CC 20085 8631 7 without without IN 20085 8631 8 the the DT 20085 8631 9 right right JJ 20085 8631 10 ones one NNS 20085 8631 11 -- -- : 20085 8631 12 you'll you'll PRP 20085 8631 13 only only RB 20085 8631 14 be be VB 20085 8631 15 second second JJ 20085 8631 16 fiddle fiddle NN 20085 8631 17 . . . 20085 8632 1 If if IN 20085 8632 2 you -PRON- PRP 20085 8632 3 've have VB 20085 8632 4 all all PDT 20085 8632 5 the the DT 20085 8632 6 tense tense JJ 20085 8632 7 strings string NNS 20085 8632 8 you -PRON- PRP 20085 8632 9 may may MD 20085 8632 10 take take VB 20085 8632 11 life life NN 20085 8632 12 for for IN 20085 8632 13 your -PRON- PRP$ 20085 8632 14 fiddlestick fiddlestick NN 20085 8632 15 . . . 20085 8633 1 Your -PRON- PRP$ 20085 8633 2 nerves nerve NNS 20085 8633 3 and and CC 20085 8633 4 your -PRON- PRP$ 20085 8633 5 adventures adventure NNS 20085 8633 6 , , , 20085 8633 7 your -PRON- PRP$ 20085 8633 8 eggs egg NNS 20085 8633 9 and and CC 20085 8633 10 your -PRON- PRP$ 20085 8633 11 cake cake NN 20085 8633 12 , , , 20085 8633 13 are be VBP 20085 8633 14 part part NN 20085 8633 15 of of IN 20085 8633 16 the the DT 20085 8633 17 cost cost NN 20085 8633 18 of of IN 20085 8633 19 the the DT 20085 8633 20 most most RBS 20085 8633 21 expensive expensive JJ 20085 8633 22 of of IN 20085 8633 23 professions profession NNS 20085 8633 24 . . . 20085 8634 1 You -PRON- PRP 20085 8634 2 play play VBP 20085 8634 3 with with IN 20085 8634 4 human human JJ 20085 8634 5 passions passion NNS 20085 8634 6 , , , 20085 8634 7 with with IN 20085 8634 8 exaltations exaltation NNS 20085 8634 9 and and CC 20085 8634 10 ecstasies ecstasy NNS 20085 8634 11 and and CC 20085 8634 12 terrors terror NNS 20085 8634 13 , , , 20085 8634 14 and and CC 20085 8634 15 if if IN 20085 8634 16 you -PRON- PRP 20085 8634 17 trade trade VBP 20085 8634 18 on on IN 20085 8634 19 the the DT 20085 8634 20 fury fury NN 20085 8634 21 of of IN 20085 8634 22 the the DT 20085 8634 23 elements element NNS 20085 8634 24 you -PRON- PRP 20085 8634 25 must must MD 20085 8634 26 know know VB 20085 8634 27 how how WRB 20085 8634 28 to to TO 20085 8634 29 ride ride VB 20085 8634 30 the the DT 20085 8634 31 storm storm NN 20085 8634 32 . . . 20085 8634 33 " " '' 20085 8635 1 Well well UH 20085 8635 2 , , , 20085 8635 3 Peter Peter NNP 20085 8635 4 thought think VBD 20085 8635 5 it -PRON- PRP 20085 8635 6 over over RP 20085 8635 7 . . . 20085 8636 1 " " `` 20085 8636 2 Those those DT 20085 8636 3 are be VBP 20085 8636 4 the the DT 20085 8636 5 fine fine JJ 20085 8636 6 old old JJ 20085 8636 7 commonplaces commonplace NNS 20085 8636 8 about about IN 20085 8636 9 the the DT 20085 8636 10 artistic artistic JJ 20085 8636 11 temperament temperament NN 20085 8636 12 , , , 20085 8636 13 but but CC 20085 8636 14 I -PRON- PRP 20085 8636 15 usually usually RB 20085 8636 16 find find VBP 20085 8636 17 the the DT 20085 8636 18 artist artist NN 20085 8636 19 a a DT 20085 8636 20 very very RB 20085 8636 21 meek meek JJ 20085 8636 22 , , , 20085 8636 23 decent decent JJ 20085 8636 24 , , , 20085 8636 25 little little JJ 20085 8636 26 person person NN 20085 8636 27 . . . 20085 8636 28 " " '' 20085 8637 1 " " `` 20085 8637 2 You -PRON- PRP 20085 8637 3 _ _ NNP 20085 8637 4 never never RB 20085 8637 5 _ _ NNP 20085 8637 6 find find VB 20085 8637 7 the the DT 20085 8637 8 artist artist NN 20085 8637 9 -- -- : 20085 8637 10 you -PRON- PRP 20085 8637 11 only only RB 20085 8637 12 find find VBP 20085 8637 13 his -PRON- PRP$ 20085 8637 14 work work NN 20085 8637 15 , , , 20085 8637 16 and and CC 20085 8637 17 that that DT 20085 8637 18 's be VBZ 20085 8637 19 all all DT 20085 8637 20 you -PRON- PRP 20085 8637 21 need need VBP 20085 8637 22 find find VB 20085 8637 23 . . . 20085 8638 1 When when WRB 20085 8638 2 the the DT 20085 8638 3 artist artist NN 20085 8638 4 's be VBZ 20085 8638 5 a a DT 20085 8638 6 woman woman NN 20085 8638 7 , , , 20085 8638 8 and and CC 20085 8638 9 the the DT 20085 8638 10 woman woman NN 20085 8638 11 's be VBZ 20085 8638 12 an an DT 20085 8638 13 actress actress NN 20085 8638 14 , , , 20085 8638 15 meekness meekness NN 20085 8638 16 and and CC 20085 8638 17 decency decency NN 20085 8638 18 will will MD 20085 8638 19 doubtless doubtless RB 20085 8638 20 be be VB 20085 8638 21 there there RB 20085 8638 22 in in IN 20085 8638 23 the the DT 20085 8638 24 right right JJ 20085 8638 25 proportions proportion NNS 20085 8638 26 , , , 20085 8638 27 " " '' 20085 8638 28 Nash Nash NNP 20085 8638 29 went go VBD 20085 8638 30 on on RP 20085 8638 31 . . . 20085 8639 1 " " `` 20085 8639 2 Miriam Miriam NNP 20085 8639 3 will will MD 20085 8639 4 represent represent VB 20085 8639 5 them -PRON- PRP 20085 8639 6 for for IN 20085 8639 7 you -PRON- PRP 20085 8639 8 , , , 20085 8639 9 if if IN 20085 8639 10 you -PRON- PRP 20085 8639 11 give give VBP 20085 8639 12 her -PRON- PRP 20085 8639 13 her -PRON- PRP$ 20085 8639 14 cue cue NN 20085 8639 15 , , , 20085 8639 16 with with IN 20085 8639 17 the the DT 20085 8639 18 utmost utmost JJ 20085 8639 19 charm charm NN 20085 8639 20 . . . 20085 8639 21 " " '' 20085 8640 1 " " `` 20085 8640 2 Of of RB 20085 8640 3 course course RB 20085 8640 4 she -PRON- PRP 20085 8640 5 'll will MD 20085 8640 6 inspire inspire VB 20085 8640 7 devotions--_that devotions--_that NN 20085 8640 8 's 's POS 20085 8640 9 _ _ NNP 20085 8640 10 all all RB 20085 8640 11 right right JJ 20085 8640 12 , , , 20085 8640 13 " " '' 20085 8640 14 said say VBD 20085 8640 15 Peter Peter NNP 20085 8640 16 with with IN 20085 8640 17 a a DT 20085 8640 18 wild wild JJ 20085 8640 19 cheerfulness cheerfulness NN 20085 8640 20 . . . 20085 8641 1 " " `` 20085 8641 2 And and CC 20085 8641 3 of of IN 20085 8641 4 course course NN 20085 8641 5 they -PRON- PRP 20085 8641 6 'll will MD 20085 8641 7 inspire inspire VB 20085 8641 8 responses response NNS 20085 8641 9 , , , 20085 8641 10 and and CC 20085 8641 11 with with IN 20085 8641 12 that that DT 20085 8641 13 consequence consequence NN 20085 8641 14 -- -- : 20085 8641 15 don't don't RB 20085 8641 16 you -PRON- PRP 20085 8641 17 see?--they'll see?--they'll NNP 20085 8641 18 mitigate mitigate VB 20085 8641 19 her -PRON- PRP$ 20085 8641 20 solitude solitude NN 20085 8641 21 , , , 20085 8641 22 they -PRON- PRP 20085 8641 23 'll will MD 20085 8641 24 even even RB 20085 8641 25 enliven enliven VB 20085 8641 26 it -PRON- PRP 20085 8641 27 , , , 20085 8641 28 " " `` 20085 8641 29 Nash Nash NNP 20085 8641 30 set set VBD 20085 8641 31 forth forth RB 20085 8641 32 . . . 20085 8642 1 " " `` 20085 8642 2 She -PRON- PRP 20085 8642 3 'll will MD 20085 8642 4 probably probably RB 20085 8642 5 box box VB 20085 8642 6 a a DT 20085 8642 7 good good JJ 20085 8642 8 many many JJ 20085 8642 9 ears ear NNS 20085 8642 10 : : : 20085 8642 11 that that DT 20085 8642 12 'll will MD 20085 8642 13 be be VB 20085 8642 14 lively lively JJ 20085 8642 15 ! ! . 20085 8642 16 " " '' 20085 8643 1 Peter Peter NNP 20085 8643 2 returned return VBD 20085 8643 3 with with IN 20085 8643 4 some some DT 20085 8643 5 grimness grimness NN 20085 8643 6 . . . 20085 8644 1 " " `` 20085 8644 2 Oh oh UH 20085 8644 3 magnificent!--it magnificent!--it NNP 20085 8644 4 will will MD 20085 8644 5 be be VB 20085 8644 6 a a DT 20085 8644 7 merry merry JJ 20085 8644 8 life life NN 20085 8644 9 . . . 20085 8645 1 Yet yet CC 20085 8645 2 with with IN 20085 8645 3 its -PRON- PRP$ 20085 8645 4 tragic tragic JJ 20085 8645 5 passages passage NNS 20085 8645 6 , , , 20085 8645 7 its -PRON- PRP$ 20085 8645 8 distracted distracted JJ 20085 8645 9 or or CC 20085 8645 10 its -PRON- PRP$ 20085 8645 11 pathetic pathetic JJ 20085 8645 12 hours hour NNS 20085 8645 13 , , , 20085 8645 14 " " '' 20085 8645 15 Gabriel Gabriel NNP 20085 8645 16 insisted insist VBD 20085 8645 17 . . . 20085 8646 1 " " `` 20085 8646 2 In in IN 20085 8646 3 short short JJ 20085 8646 4 , , , 20085 8646 5 a a DT 20085 8646 6 little little JJ 20085 8646 7 of of IN 20085 8646 8 everything everything NN 20085 8646 9 . . . 20085 8646 10 " " '' 20085 8647 1 They -PRON- PRP 20085 8647 2 walked walk VBD 20085 8647 3 on on RB 20085 8647 4 without without IN 20085 8647 5 further further JJ 20085 8647 6 speech speech NN 20085 8647 7 till till IN 20085 8647 8 at at IN 20085 8647 9 last last JJ 20085 8647 10 Peter Peter NNP 20085 8647 11 resumed resume VBD 20085 8647 12 : : : 20085 8647 13 " " `` 20085 8647 14 The the DT 20085 8647 15 best good JJS 20085 8647 16 thing thing NN 20085 8647 17 for for IN 20085 8647 18 a a DT 20085 8647 19 woman woman NN 20085 8647 20 in in IN 20085 8647 21 her -PRON- PRP$ 20085 8647 22 situation situation NN 20085 8647 23 is be VBZ 20085 8647 24 to to TO 20085 8647 25 marry marry VB 20085 8647 26 some some DT 20085 8647 27 decent decent JJ 20085 8647 28 care care NN 20085 8647 29 - - HYPH 20085 8647 30 taking take VBG 20085 8647 31 man man NN 20085 8647 32 . . . 20085 8647 33 " " '' 20085 8648 1 " " `` 20085 8648 2 Oh oh UH 20085 8648 3 I -PRON- PRP 20085 8648 4 daresay daresay VBP 20085 8648 5 she -PRON- PRP 20085 8648 6 'll will MD 20085 8648 7 do do VB 20085 8648 8 that that DT 20085 8648 9 too too RB 20085 8648 10 ! ! . 20085 8648 11 " " '' 20085 8649 1 Nash Nash NNP 20085 8649 2 laughed laugh VBD 20085 8649 3 ; ; : 20085 8649 4 a a DT 20085 8649 5 remark remark NN 20085 8649 6 as as IN 20085 8649 7 a a DT 20085 8649 8 result result NN 20085 8649 9 of of IN 20085 8649 10 which which WDT 20085 8649 11 his -PRON- PRP$ 20085 8649 12 companion companion NN 20085 8649 13 lapsed lapse VBD 20085 8649 14 afresh afresh RB 20085 8649 15 into into IN 20085 8649 16 silence silence NN 20085 8649 17 . . . 20085 8650 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 8650 2 left leave VBD 20085 8650 3 him -PRON- PRP 20085 8650 4 a a DT 20085 8650 5 little little JJ 20085 8650 6 to to TO 20085 8650 7 enjoy enjoy VB 20085 8650 8 this this DT 20085 8650 9 ; ; : 20085 8650 10 after after IN 20085 8650 11 which which WDT 20085 8650 12 he -PRON- PRP 20085 8650 13 added add VBD 20085 8650 14 : : : 20085 8650 15 " " `` 20085 8650 16 There there EX 20085 8650 17 's be VBZ 20085 8650 18 somebody somebody NN 20085 8650 19 she -PRON- PRP 20085 8650 20 'd 'd MD 20085 8650 21 marry marry VB 20085 8650 22 to to NNP 20085 8650 23 - - HYPH 20085 8650 24 morrow morrow NNP 20085 8650 25 . . . 20085 8650 26 " " '' 20085 8651 1 Peter Peter NNP 20085 8651 2 wondered wonder VBD 20085 8651 3 . . . 20085 8652 1 " " `` 20085 8652 2 Do do VBP 20085 8652 3 you -PRON- PRP 20085 8652 4 mean mean VB 20085 8652 5 her -PRON- PRP$ 20085 8652 6 friend friend NN 20085 8652 7 Dashwood Dashwood NNP 20085 8652 8 ? ? . 20085 8652 9 " " '' 20085 8653 1 " " `` 20085 8653 2 No no UH 20085 8653 3 , , , 20085 8653 4 no no UH 20085 8653 5 , , , 20085 8653 6 I -PRON- PRP 20085 8653 7 mean mean VBP 20085 8653 8 Nick Nick NNP 20085 8653 9 Dormer Dormer NNP 20085 8653 10 . . . 20085 8653 11 " " '' 20085 8654 1 " " `` 20085 8654 2 She -PRON- PRP 20085 8654 3 'd 'd MD 20085 8654 4 marry marry VB 20085 8654 5 _ _ NNP 20085 8654 6 him -PRON- PRP 20085 8654 7 _ _ NNP 20085 8654 8 ? ? . 20085 8654 9 " " '' 20085 8655 1 Peter Peter NNP 20085 8655 2 gasped gasp VBD 20085 8655 3 . . . 20085 8656 1 " " `` 20085 8656 2 I -PRON- PRP 20085 8656 3 mean mean VBP 20085 8656 4 her -PRON- PRP$ 20085 8656 5 head head NN 20085 8656 6 's be VBZ 20085 8656 7 full full JJ 20085 8656 8 of of IN 20085 8656 9 him -PRON- PRP 20085 8656 10 . . . 20085 8657 1 But but CC 20085 8657 2 she -PRON- PRP 20085 8657 3 'll will MD 20085 8657 4 hardly hardly RB 20085 8657 5 get get VB 20085 8657 6 the the DT 20085 8657 7 chance chance NN 20085 8657 8 . . . 20085 8657 9 " " '' 20085 8658 1 Peter Peter NNP 20085 8658 2 watched watch VBD 20085 8658 3 himself -PRON- PRP 20085 8658 4 . . . 20085 8659 1 " " `` 20085 8659 2 Does do VBZ 20085 8659 3 she -PRON- PRP 20085 8659 4 like like VB 20085 8659 5 him -PRON- PRP 20085 8659 6 as as RB 20085 8659 7 much much RB 20085 8659 8 as as IN 20085 8659 9 that that DT 20085 8659 10 ? ? . 20085 8659 11 " " '' 20085 8660 1 " " `` 20085 8660 2 I -PRON- PRP 20085 8660 3 do do VBP 20085 8660 4 n't not RB 20085 8660 5 quite quite RB 20085 8660 6 know know VB 20085 8660 7 how how WRB 20085 8660 8 much much RB 20085 8660 9 you -PRON- PRP 20085 8660 10 mean mean VBP 20085 8660 11 , , , 20085 8660 12 but but CC 20085 8660 13 enough enough RB 20085 8660 14 for for IN 20085 8660 15 all all DT 20085 8660 16 practical practical JJ 20085 8660 17 ends end NNS 20085 8660 18 . . . 20085 8660 19 " " '' 20085 8661 1 " " `` 20085 8661 2 Marrying marry VBG 20085 8661 3 a a DT 20085 8661 4 fashionable fashionable JJ 20085 8661 5 actress actress NN 20085 8661 6 is be VBZ 20085 8661 7 hardly hardly RB 20085 8661 8 a a DT 20085 8661 9 practical practical JJ 20085 8661 10 end end NN 20085 8661 11 . . . 20085 8661 12 " " '' 20085 8662 1 " " `` 20085 8662 2 Certainly certainly RB 20085 8662 3 not not RB 20085 8662 4 , , , 20085 8662 5 but but CC 20085 8662 6 I -PRON- PRP 20085 8662 7 'm be VBP 20085 8662 8 not not RB 20085 8662 9 speaking speak VBG 20085 8662 10 from from IN 20085 8662 11 his -PRON- PRP$ 20085 8662 12 point point NN 20085 8662 13 of of IN 20085 8662 14 view view NN 20085 8662 15 . . . 20085 8662 16 " " '' 20085 8663 1 Nash Nash NNP 20085 8663 2 was be VBD 20085 8663 3 perfectly perfectly RB 20085 8663 4 lucid lucid JJ 20085 8663 5 . . . 20085 8664 1 " " `` 20085 8664 2 Moreover moreover RB 20085 8664 3 , , , 20085 8664 4 I -PRON- PRP 20085 8664 5 thought think VBD 20085 8664 6 you -PRON- PRP 20085 8664 7 just just RB 20085 8664 8 now now RB 20085 8664 9 said say VBD 20085 8664 10 it -PRON- PRP 20085 8664 11 would would MD 20085 8664 12 be be VB 20085 8664 13 such such PDT 20085 8664 14 a a DT 20085 8664 15 good good JJ 20085 8664 16 thing thing NN 20085 8664 17 for for IN 20085 8664 18 her -PRON- PRP 20085 8664 19 . . . 20085 8664 20 " " '' 20085 8665 1 " " `` 20085 8665 2 To to TO 20085 8665 3 marry marry VB 20085 8665 4 Nick Nick NNP 20085 8665 5 Dormer Dormer NNP 20085 8665 6 ? ? . 20085 8665 7 " " '' 20085 8666 1 " " `` 20085 8666 2 You -PRON- PRP 20085 8666 3 said say VBD 20085 8666 4 a a DT 20085 8666 5 good good JJ 20085 8666 6 decent decent JJ 20085 8666 7 man man NN 20085 8666 8 , , , 20085 8666 9 and and CC 20085 8666 10 he -PRON- PRP 20085 8666 11 's be VBZ 20085 8666 12 one one CD 20085 8666 13 of of IN 20085 8666 14 the the DT 20085 8666 15 very very RB 20085 8666 16 decentest decent JJS 20085 8666 17 . . . 20085 8666 18 " " '' 20085 8667 1 " " `` 20085 8667 2 I -PRON- PRP 20085 8667 3 was be VBD 20085 8667 4 n't not RB 20085 8667 5 thinking think VBG 20085 8667 6 of of IN 20085 8667 7 the the DT 20085 8667 8 individual individual NN 20085 8667 9 , , , 20085 8667 10 but but CC 20085 8667 11 of of IN 20085 8667 12 the the DT 20085 8667 13 protection protection NN 20085 8667 14 . . . 20085 8668 1 It -PRON- PRP 20085 8668 2 would would MD 20085 8668 3 fence fence VB 20085 8668 4 her -PRON- PRP 20085 8668 5 about about IN 20085 8668 6 , , , 20085 8668 7 settle settle VB 20085 8668 8 certain certain JJ 20085 8668 9 questions question NNS 20085 8668 10 , , , 20085 8668 11 or or CC 20085 8668 12 appear appear VB 20085 8668 13 to to TO 20085 8668 14 ; ; : 20085 8668 15 it -PRON- PRP 20085 8668 16 would would MD 20085 8668 17 make make VB 20085 8668 18 things thing NNS 20085 8668 19 safe safe JJ 20085 8668 20 and and CC 20085 8668 21 comfortable comfortable JJ 20085 8668 22 for for IN 20085 8668 23 her -PRON- PRP 20085 8668 24 and and CC 20085 8668 25 keep keep VB 20085 8668 26 a a DT 20085 8668 27 lot lot NN 20085 8668 28 of of IN 20085 8668 29 cads cad NNS 20085 8668 30 and and CC 20085 8668 31 blackguards blackguard NNS 20085 8668 32 away away RB 20085 8668 33 . . . 20085 8668 34 " " '' 20085 8669 1 " " `` 20085 8669 2 She -PRON- PRP 20085 8669 3 ought ought MD 20085 8669 4 to to TO 20085 8669 5 marry marry VB 20085 8669 6 the the DT 20085 8669 7 prompter prompter NN 20085 8669 8 or or CC 20085 8669 9 the the DT 20085 8669 10 box box NN 20085 8669 11 - - HYPH 20085 8669 12 keeper keeper NN 20085 8669 13 , , , 20085 8669 14 " " '' 20085 8669 15 said say VBD 20085 8669 16 Nash Nash NNP 20085 8669 17 . . . 20085 8670 1 " " `` 20085 8670 2 Then then RB 20085 8670 3 it -PRON- PRP 20085 8670 4 would would MD 20085 8670 5 be be VB 20085 8670 6 all all RB 20085 8670 7 right right JJ 20085 8670 8 . . . 20085 8671 1 I -PRON- PRP 20085 8671 2 think think VBP 20085 8671 3 indeed indeed RB 20085 8671 4 they -PRON- PRP 20085 8671 5 generally generally RB 20085 8671 6 do do VBP 20085 8671 7 , , , 20085 8671 8 do do VB 20085 8671 9 n't not RB 20085 8671 10 they -PRON- PRP 20085 8671 11 ? ? . 20085 8671 12 " " '' 20085 8672 1 Peter Peter NNP 20085 8672 2 felt feel VBD 20085 8672 3 for for IN 20085 8672 4 a a DT 20085 8672 5 moment moment NN 20085 8672 6 a a DT 20085 8672 7 strong strong JJ 20085 8672 8 disposition disposition NN 20085 8672 9 to to TO 20085 8672 10 drop drop VB 20085 8672 11 his -PRON- PRP$ 20085 8672 12 friend friend NN 20085 8672 13 on on IN 20085 8672 14 the the DT 20085 8672 15 spot spot NN 20085 8672 16 , , , 20085 8672 17 to to TO 20085 8672 18 cross cross VB 20085 8672 19 to to IN 20085 8672 20 the the DT 20085 8672 21 other other JJ 20085 8672 22 side side NN 20085 8672 23 of of IN 20085 8672 24 the the DT 20085 8672 25 street street NN 20085 8672 26 and and CC 20085 8672 27 walk walk VB 20085 8672 28 away away RB 20085 8672 29 without without IN 20085 8672 30 him -PRON- PRP 20085 8672 31 . . . 20085 8673 1 But but CC 20085 8673 2 there there EX 20085 8673 3 was be VBD 20085 8673 4 a a DT 20085 8673 5 different different JJ 20085 8673 6 impulse impulse NN 20085 8673 7 which which WDT 20085 8673 8 struggled struggle VBD 20085 8673 9 with with IN 20085 8673 10 this this DT 20085 8673 11 one one NN 20085 8673 12 and and CC 20085 8673 13 after after IN 20085 8673 14 a a DT 20085 8673 15 minute minute NN 20085 8673 16 overcame overcame NN 20085 8673 17 it -PRON- PRP 20085 8673 18 , , , 20085 8673 19 the the DT 20085 8673 20 impulse impulse NN 20085 8673 21 that that WDT 20085 8673 22 led lead VBD 20085 8673 23 to to IN 20085 8673 24 his -PRON- PRP$ 20085 8673 25 saying say VBG 20085 8673 26 presently presently RB 20085 8673 27 : : : 20085 8673 28 " " `` 20085 8673 29 Has have VBZ 20085 8673 30 she -PRON- PRP 20085 8673 31 told tell VBD 20085 8673 32 you -PRON- PRP 20085 8673 33 she's she's VB 20085 8673 34 -- -- : 20085 8673 35 a a LS 20085 8673 36 -- -- : 20085 8673 37 she -PRON- PRP 20085 8673 38 's be VBZ 20085 8673 39 in in IN 20085 8673 40 love love NN 20085 8673 41 with with IN 20085 8673 42 Nick Nick NNP 20085 8673 43 ? ? . 20085 8673 44 " " '' 20085 8674 1 " " `` 20085 8674 2 No no UH 20085 8674 3 , , , 20085 8674 4 no no UH 20085 8674 5 -- -- : 20085 8674 6 that that DT 20085 8674 7 's be VBZ 20085 8674 8 not not RB 20085 8674 9 the the DT 20085 8674 10 way way NN 20085 8674 11 I -PRON- PRP 20085 8674 12 know know VBP 20085 8674 13 it -PRON- PRP 20085 8674 14 . . . 20085 8674 15 " " '' 20085 8675 1 " " `` 20085 8675 2 Has have VBZ 20085 8675 3 Nick Nick NNP 20085 8675 4 told tell VBD 20085 8675 5 you -PRON- PRP 20085 8675 6 then then RB 20085 8675 7 ? ? . 20085 8675 8 " " '' 20085 8676 1 " " `` 20085 8676 2 On on IN 20085 8676 3 the the DT 20085 8676 4 contrary contrary NN 20085 8676 5 , , , 20085 8676 6 I -PRON- PRP 20085 8676 7 've have VB 20085 8676 8 told tell VBN 20085 8676 9 _ _ NNP 20085 8676 10 him -PRON- PRP 20085 8676 11 _ _ NNP 20085 8676 12 . . . 20085 8676 13 " " '' 20085 8677 1 " " `` 20085 8677 2 You -PRON- PRP 20085 8677 3 've have VB 20085 8677 4 rendered render VBN 20085 8677 5 him -PRON- PRP 20085 8677 6 a a DT 20085 8677 7 questionable questionable JJ 20085 8677 8 service service NN 20085 8677 9 if if IN 20085 8677 10 you -PRON- PRP 20085 8677 11 've have VB 20085 8677 12 no no DT 20085 8677 13 proof proof NN 20085 8677 14 , , , 20085 8677 15 " " '' 20085 8677 16 Peter Peter NNP 20085 8677 17 pronounced pronounce VBD 20085 8677 18 . . . 20085 8678 1 " " `` 20085 8678 2 My -PRON- PRP$ 20085 8678 3 proof proof NN 20085 8678 4 's be VBZ 20085 8678 5 only only RB 20085 8678 6 that that WDT 20085 8678 7 I -PRON- PRP 20085 8678 8 've have VB 20085 8678 9 seen see VBN 20085 8678 10 her -PRON- PRP 20085 8678 11 with with IN 20085 8678 12 him -PRON- PRP 20085 8678 13 . . . 20085 8679 1 She -PRON- PRP 20085 8679 2 's be VBZ 20085 8679 3 charming charming JJ 20085 8679 4 , , , 20085 8679 5 poor poor JJ 20085 8679 6 dear dear JJ 20085 8679 7 thing thing NN 20085 8679 8 . . . 20085 8679 9 " " '' 20085 8680 1 " " `` 20085 8680 2 But but CC 20085 8680 3 surely surely RB 20085 8680 4 she -PRON- PRP 20085 8680 5 is be VBZ 20085 8680 6 n't not RB 20085 8680 7 in in IN 20085 8680 8 love love NN 20085 8680 9 with with IN 20085 8680 10 every every DT 20085 8680 11 man man NN 20085 8680 12 she -PRON- PRP 20085 8680 13 's be VBZ 20085 8680 14 charming charming JJ 20085 8680 15 to to IN 20085 8680 16 . . . 20085 8680 17 " " '' 20085 8681 1 " " `` 20085 8681 2 I -PRON- PRP 20085 8681 3 mean mean VBP 20085 8681 4 she -PRON- PRP 20085 8681 5 's be VBZ 20085 8681 6 charming charming JJ 20085 8681 7 to to IN 20085 8681 8 _ _ NNP 20085 8681 9 me -PRON- PRP 20085 8681 10 _ _ NNP 20085 8681 11 , , , 20085 8681 12 " " `` 20085 8681 13 Nash Nash NNP 20085 8681 14 returned return VBD 20085 8681 15 . . . 20085 8682 1 " " `` 20085 8682 2 I -PRON- PRP 20085 8682 3 see see VBP 20085 8682 4 her -PRON- PRP 20085 8682 5 that that DT 20085 8682 6 way way NN 20085 8682 7 . . . 20085 8683 1 I -PRON- PRP 20085 8683 2 see see VBP 20085 8683 3 her -PRON- PRP 20085 8683 4 interested interested JJ 20085 8683 5 -- -- : 20085 8683 6 and and CC 20085 8683 7 what what WP 20085 8683 8 it -PRON- PRP 20085 8683 9 does do VBZ 20085 8683 10 to to IN 20085 8683 11 her -PRON- PRP 20085 8683 12 , , , 20085 8683 13 with with IN 20085 8683 14 her -PRON- PRP 20085 8683 15 , , , 20085 8683 16 _ _ NNP 20085 8683 17 for for IN 20085 8683 18 _ _ NNP 20085 8683 19 her -PRON- PRP 20085 8683 20 . . . 20085 8684 1 But but CC 20085 8684 2 judge judge VB 20085 8684 3 for for IN 20085 8684 4 yourself -PRON- PRP 20085 8684 5 -- -- : 20085 8684 6 the the DT 20085 8684 7 first first JJ 20085 8684 8 time time NN 20085 8684 9 you -PRON- PRP 20085 8684 10 get get VBP 20085 8684 11 a a DT 20085 8684 12 chance chance NN 20085 8684 13 . . . 20085 8684 14 " " '' 20085 8685 1 " " `` 20085 8685 2 When when WRB 20085 8685 3 shall shall MD 20085 8685 4 I -PRON- PRP 20085 8685 5 get get VB 20085 8685 6 a a DT 20085 8685 7 chance chance NN 20085 8685 8 ? ? . 20085 8686 1 Nick Nick NNP 20085 8686 2 does do VBZ 20085 8686 3 n't not RB 20085 8686 4 come come VB 20085 8686 5 near near IN 20085 8686 6 her -PRON- PRP 20085 8686 7 . . . 20085 8686 8 " " '' 20085 8687 1 " " `` 20085 8687 2 Oh oh UH 20085 8687 3 he -PRON- PRP 20085 8687 4 'll will MD 20085 8687 5 come come VB 20085 8687 6 , , , 20085 8687 7 he -PRON- PRP 20085 8687 8 'll will MD 20085 8687 9 come come VB 20085 8687 10 ; ; : 20085 8687 11 his -PRON- PRP$ 20085 8687 12 picture picture NN 20085 8687 13 is be VBZ 20085 8687 14 n't not RB 20085 8687 15 finished finish VBN 20085 8687 16 . . . 20085 8687 17 " " '' 20085 8688 1 " " `` 20085 8688 2 You -PRON- PRP 20085 8688 3 mean mean VBP 20085 8688 4 _ _ NNP 20085 8688 5 he -PRON- PRP 20085 8688 6 'll will MD 20085 8688 7 _ _ NNP 20085 8688 8 be be VB 20085 8688 9 the the DT 20085 8688 10 box box NN 20085 8688 11 - - HYPH 20085 8688 12 keeper keeper NN 20085 8688 13 , , , 20085 8688 14 then then RB 20085 8688 15 ? ? . 20085 8688 16 " " '' 20085 8689 1 " " `` 20085 8689 2 My -PRON- PRP$ 20085 8689 3 dear dear JJ 20085 8689 4 fellow fellow NN 20085 8689 5 , , , 20085 8689 6 I -PRON- PRP 20085 8689 7 shall shall MD 20085 8689 8 never never RB 20085 8689 9 allow allow VB 20085 8689 10 it -PRON- PRP 20085 8689 11 , , , 20085 8689 12 " " '' 20085 8689 13 said say VBD 20085 8689 14 Gabriel Gabriel NNP 20085 8689 15 Nash Nash NNP 20085 8689 16 . . . 20085 8690 1 " " `` 20085 8690 2 It -PRON- PRP 20085 8690 3 would would MD 20085 8690 4 be be VB 20085 8690 5 idiotic idiotic JJ 20085 8690 6 and and CC 20085 8690 7 quite quite RB 20085 8690 8 unnecessary unnecessary JJ 20085 8690 9 . . . 20085 8691 1 He -PRON- PRP 20085 8691 2 's be VBZ 20085 8691 3 beautifully beautifully RB 20085 8691 4 arranged arrange VBN 20085 8691 5 -- -- : 20085 8691 6 in in IN 20085 8691 7 quite quite PDT 20085 8691 8 a a DT 20085 8691 9 different different JJ 20085 8691 10 line line NN 20085 8691 11 . . . 20085 8692 1 Fancy fancy JJ 20085 8692 2 his -PRON- PRP$ 20085 8692 3 taking taking NN 20085 8692 4 that that DT 20085 8692 5 sort sort NN 20085 8692 6 of of IN 20085 8692 7 job job NN 20085 8692 8 on on IN 20085 8692 9 his -PRON- PRP$ 20085 8692 10 hands hand NNS 20085 8692 11 ! ! . 20085 8693 1 Besides besides RB 20085 8693 2 , , , 20085 8693 3 she -PRON- PRP 20085 8693 4 'd 'd MD 20085 8693 5 never never RB 20085 8693 6 expect expect VB 20085 8693 7 it -PRON- PRP 20085 8693 8 ; ; : 20085 8693 9 she -PRON- PRP 20085 8693 10 's be VBZ 20085 8693 11 not not RB 20085 8693 12 such such PDT 20085 8693 13 a a DT 20085 8693 14 goose goose NN 20085 8693 15 . . . 20085 8694 1 They -PRON- PRP 20085 8694 2 're be VBP 20085 8694 3 very very RB 20085 8694 4 good good JJ 20085 8694 5 friends friend NNS 20085 8694 6 -- -- : 20085 8694 7 it -PRON- PRP 20085 8694 8 will will MD 20085 8694 9 go go VB 20085 8694 10 on on IN 20085 8694 11 that that DT 20085 8694 12 way way NN 20085 8694 13 . . . 20085 8695 1 She -PRON- PRP 20085 8695 2 's be VBZ 20085 8695 3 an an DT 20085 8695 4 excellent excellent JJ 20085 8695 5 person person NN 20085 8695 6 for for IN 20085 8695 7 him -PRON- PRP 20085 8695 8 to to TO 20085 8695 9 know know VB 20085 8695 10 ; ; : 20085 8695 11 she -PRON- PRP 20085 8695 12 'll will MD 20085 8695 13 give give VB 20085 8695 14 him -PRON- PRP 20085 8695 15 lots lot NNS 20085 8695 16 of of IN 20085 8695 17 ideas idea NNS 20085 8695 18 of of IN 20085 8695 19 the the DT 20085 8695 20 plastic plastic NN 20085 8695 21 kind kind NN 20085 8695 22 . . . 20085 8696 1 He -PRON- PRP 20085 8696 2 would would MD 20085 8696 3 have have VB 20085 8696 4 been be VBN 20085 8696 5 up up RB 20085 8696 6 there there RB 20085 8696 7 before before IN 20085 8696 8 this this DT 20085 8696 9 , , , 20085 8696 10 but but CC 20085 8696 11 it -PRON- PRP 20085 8696 12 has have VBZ 20085 8696 13 taken take VBN 20085 8696 14 him -PRON- PRP 20085 8696 15 time time NN 20085 8696 16 to to TO 20085 8696 17 play play VB 20085 8696 18 his -PRON- PRP$ 20085 8696 19 delightful delightful JJ 20085 8696 20 trick trick NN 20085 8696 21 on on IN 20085 8696 22 his -PRON- PRP$ 20085 8696 23 constituents constituent NNS 20085 8696 24 . . . 20085 8697 1 That that DT 20085 8697 2 of of IN 20085 8697 3 course course NN 20085 8697 4 is be VBZ 20085 8697 5 pure pure JJ 20085 8697 6 amusement amusement NN 20085 8697 7 ; ; : 20085 8697 8 but but CC 20085 8697 9 when when WRB 20085 8697 10 once once RB 20085 8697 11 his -PRON- PRP$ 20085 8697 12 effect effect NN 20085 8697 13 has have VBZ 20085 8697 14 been be VBN 20085 8697 15 well well RB 20085 8697 16 produced produce VBN 20085 8697 17 he -PRON- PRP 20085 8697 18 'll will MD 20085 8697 19 get get VB 20085 8697 20 back back RB 20085 8697 21 to to IN 20085 8697 22 business business NN 20085 8697 23 , , , 20085 8697 24 and and CC 20085 8697 25 his -PRON- PRP$ 20085 8697 26 business business NN 20085 8697 27 will will MD 20085 8697 28 be be VB 20085 8697 29 a a DT 20085 8697 30 very very RB 20085 8697 31 different different JJ 20085 8697 32 matter matter NN 20085 8697 33 from from IN 20085 8697 34 Miriam Miriam NNP 20085 8697 35 's 's POS 20085 8697 36 . . . 20085 8698 1 Imagine imagine VB 20085 8698 2 him -PRON- PRP 20085 8698 3 writing write VBG 20085 8698 4 her -PRON- PRP$ 20085 8698 5 advertisements advertisement NNS 20085 8698 6 , , , 20085 8698 7 living live VBG 20085 8698 8 on on IN 20085 8698 9 her -PRON- PRP$ 20085 8698 10 money money NN 20085 8698 11 , , , 20085 8698 12 adding add VBG 20085 8698 13 up up RP 20085 8698 14 her -PRON- PRP$ 20085 8698 15 profits profit NNS 20085 8698 16 , , , 20085 8698 17 having have VBG 20085 8698 18 rows row NNS 20085 8698 19 and and CC 20085 8698 20 recriminations recrimination NNS 20085 8698 21 with with IN 20085 8698 22 her -PRON- PRP$ 20085 8698 23 agent agent NN 20085 8698 24 , , , 20085 8698 25 carrying carry VBG 20085 8698 26 her -PRON- PRP$ 20085 8698 27 shawl shawl NN 20085 8698 28 , , , 20085 8698 29 spending spend VBG 20085 8698 30 his -PRON- PRP$ 20085 8698 31 days day NNS 20085 8698 32 in in IN 20085 8698 33 her -PRON- PRP$ 20085 8698 34 rouge rouge NN 20085 8698 35 - - HYPH 20085 8698 36 pot pot NN 20085 8698 37 . . . 20085 8699 1 The the DT 20085 8699 2 right right JJ 20085 8699 3 man man NN 20085 8699 4 for for IN 20085 8699 5 that that DT 20085 8699 6 , , , 20085 8699 7 if if IN 20085 8699 8 she -PRON- PRP 20085 8699 9 must must MD 20085 8699 10 have have VB 20085 8699 11 one one CD 20085 8699 12 , , , 20085 8699 13 will will MD 20085 8699 14 turn turn VB 20085 8699 15 up up RP 20085 8699 16 . . . 20085 8700 1 ' ' `` 20085 8700 2 _ _ NNP 20085 8700 3 Pour Pour NNP 20085 8700 4 le le NNP 20085 8700 5 mariage mariage NN 20085 8700 6 , , , 20085 8700 7 non non AFX 20085 8700 8 _ _ NNP 20085 8700 9 . . . 20085 8700 10 ' ' '' 20085 8701 1 She -PRON- PRP 20085 8701 2 is be VBZ 20085 8701 3 n't not RB 20085 8701 4 wholly wholly RB 20085 8701 5 an an DT 20085 8701 6 idiot idiot NN 20085 8701 7 ; ; : 20085 8701 8 she -PRON- PRP 20085 8701 9 really really RB 20085 8701 10 , , , 20085 8701 11 for for IN 20085 8701 12 a a DT 20085 8701 13 woman woman NN 20085 8701 14 , , , 20085 8701 15 quite quite RB 20085 8701 16 sees see VBZ 20085 8701 17 things thing NNS 20085 8701 18 as as IN 20085 8701 19 they -PRON- PRP 20085 8701 20 are be VBP 20085 8701 21 . . . 20085 8701 22 " " '' 20085 8702 1 As as IN 20085 8702 2 Peter Peter NNP 20085 8702 3 had have VBD 20085 8702 4 not not RB 20085 8702 5 crossed cross VBN 20085 8702 6 the the DT 20085 8702 7 street street NN 20085 8702 8 and and CC 20085 8702 9 left leave VBD 20085 8702 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 8702 11 planted plant VBD 20085 8702 12 he -PRON- PRP 20085 8702 13 now now RB 20085 8702 14 suffered suffer VBD 20085 8702 15 the the DT 20085 8702 16 extremity extremity NN 20085 8702 17 of of IN 20085 8702 18 irritation irritation NN 20085 8702 19 . . . 20085 8703 1 But but CC 20085 8703 2 descrying descry VBG 20085 8703 3 in in IN 20085 8703 4 the the DT 20085 8703 5 dim dim NNP 20085 8703 6 vista vista NNP 20085 8703 7 of of IN 20085 8703 8 the the DT 20085 8703 9 Edgware Edgware NNP 20085 8703 10 Road Road NNP 20085 8703 11 a a DT 20085 8703 12 vague vague JJ 20085 8703 13 and and CC 20085 8703 14 vigilant vigilant JJ 20085 8703 15 hansom hansom NNS 20085 8703 16 he -PRON- PRP 20085 8703 17 waved wave VBD 20085 8703 18 his -PRON- PRP$ 20085 8703 19 stick stick NN 20085 8703 20 with with IN 20085 8703 21 eagerness eagerness NN 20085 8703 22 and and CC 20085 8703 23 with with IN 20085 8703 24 the the DT 20085 8703 25 abrupt abrupt JJ 20085 8703 26 declaration declaration NN 20085 8703 27 that that IN 20085 8703 28 , , , 20085 8703 29 feeling feel VBG 20085 8703 30 tired tired JJ 20085 8703 31 , , , 20085 8703 32 he -PRON- PRP 20085 8703 33 must must MD 20085 8703 34 drive drive VB 20085 8703 35 the the DT 20085 8703 36 rest rest NN 20085 8703 37 of of IN 20085 8703 38 his -PRON- PRP$ 20085 8703 39 way way NN 20085 8703 40 . . . 20085 8704 1 He -PRON- PRP 20085 8704 2 offered offer VBD 20085 8704 3 Nash Nash NNP 20085 8704 4 , , , 20085 8704 5 as as IN 20085 8704 6 he -PRON- PRP 20085 8704 7 entered enter VBD 20085 8704 8 the the DT 20085 8704 9 vehicle vehicle NN 20085 8704 10 , , , 20085 8704 11 no no DT 20085 8704 12 seat seat NN 20085 8704 13 , , , 20085 8704 14 but but CC 20085 8704 15 this this DT 20085 8704 16 coldness coldness NN 20085 8704 17 was be VBD 20085 8704 18 not not RB 20085 8704 19 reflected reflect VBN 20085 8704 20 in in IN 20085 8704 21 the the DT 20085 8704 22 lucidity lucidity NN 20085 8704 23 with with IN 20085 8704 24 which which WDT 20085 8704 25 that that DT 20085 8704 26 master master NN 20085 8704 27 of of IN 20085 8704 28 every every DT 20085 8704 29 subject subject NN 20085 8704 30 went go VBD 20085 8704 31 on on RP 20085 8704 32 to to TO 20085 8704 33 affirm affirm VB 20085 8704 34 that that IN 20085 8704 35 there there EX 20085 8704 36 was be VBD 20085 8704 37 of of IN 20085 8704 38 course course NN 20085 8704 39 a a DT 20085 8704 40 danger danger NN 20085 8704 41 -- -- : 20085 8704 42 the the DT 20085 8704 43 danger danger NN 20085 8704 44 that that IN 20085 8704 45 in in IN 20085 8704 46 given give VBN 20085 8704 47 circumstances circumstance NNS 20085 8704 48 Miriam Miriam NNP 20085 8704 49 would would MD 20085 8704 50 leave leave VB 20085 8704 51 the the DT 20085 8704 52 stage stage NN 20085 8704 53 . . . 20085 8705 1 " " `` 20085 8705 2 Leave leave VB 20085 8705 3 it -PRON- PRP 20085 8705 4 , , , 20085 8705 5 you -PRON- PRP 20085 8705 6 mean mean VBP 20085 8705 7 , , , 20085 8705 8 for for IN 20085 8705 9 some some DT 20085 8705 10 man man NN 20085 8705 11 ? ? . 20085 8705 12 " " '' 20085 8706 1 " " `` 20085 8706 2 For for IN 20085 8706 3 the the DT 20085 8706 4 man man NN 20085 8706 5 we -PRON- PRP 20085 8706 6 're be VBP 20085 8706 7 talking talk VBG 20085 8706 8 about about IN 20085 8706 9 . . . 20085 8706 10 " " '' 20085 8707 1 " " `` 20085 8707 2 For for IN 20085 8707 3 Nick Nick NNP 20085 8707 4 Dormer Dormer NNP 20085 8707 5 ? ? . 20085 8707 6 " " '' 20085 8708 1 Peter Peter NNP 20085 8708 2 asked ask VBD 20085 8708 3 from from IN 20085 8708 4 his -PRON- PRP$ 20085 8708 5 place place NN 20085 8708 6 in in IN 20085 8708 7 the the DT 20085 8708 8 cab cab NN 20085 8708 9 , , , 20085 8708 10 his -PRON- PRP$ 20085 8708 11 paleness paleness NN 20085 8708 12 lighted light VBN 20085 8708 13 by by IN 20085 8708 14 its -PRON- PRP$ 20085 8708 15 lamps lamp NNS 20085 8708 16 . . . 20085 8709 1 " " `` 20085 8709 2 If if IN 20085 8709 3 he -PRON- PRP 20085 8709 4 should should MD 20085 8709 5 make make VB 20085 8709 6 it -PRON- PRP 20085 8709 7 a a DT 20085 8709 8 condition condition NN 20085 8709 9 . . . 20085 8710 1 But but CC 20085 8710 2 why why WRB 20085 8710 3 should should MD 20085 8710 4 he -PRON- PRP 20085 8710 5 ? ? . 20085 8711 1 why why WRB 20085 8711 2 should should MD 20085 8711 3 he -PRON- PRP 20085 8711 4 make make VB 20085 8711 5 _ _ NNP 20085 8711 6 any any DT 20085 8711 7 _ _ NNP 20085 8711 8 conditions condition NNS 20085 8711 9 ? ? . 20085 8712 1 He -PRON- PRP 20085 8712 2 's be VBZ 20085 8712 3 not not RB 20085 8712 4 an an DT 20085 8712 5 ass ass NN 20085 8712 6 either either RB 20085 8712 7 . . . 20085 8713 1 You -PRON- PRP 20085 8713 2 see see VBP 20085 8713 3 it -PRON- PRP 20085 8713 4 would would MD 20085 8713 5 be be VB 20085 8713 6 a a DT 20085 8713 7 bore"--Nash bore"--Nash NNP 20085 8713 8 kept keep VBD 20085 8713 9 it -PRON- PRP 20085 8713 10 up up RP 20085 8713 11 while while IN 20085 8713 12 the the DT 20085 8713 13 hansom hansom NNS 20085 8713 14 waited--"because waited--"because XX 20085 8713 15 if if IN 20085 8713 16 she -PRON- PRP 20085 8713 17 were be VBD 20085 8713 18 to to TO 20085 8713 19 do do VB 20085 8713 20 anything anything NN 20085 8713 21 of of IN 20085 8713 22 that that DT 20085 8713 23 sort sort NN 20085 8713 24 she -PRON- PRP 20085 8713 25 'd 'd MD 20085 8713 26 make make VB 20085 8713 27 him -PRON- PRP 20085 8713 28 pay pay VB 20085 8713 29 for for IN 20085 8713 30 the the DT 20085 8713 31 sacrifice sacrifice NN 20085 8713 32 . . . 20085 8713 33 " " '' 20085 8714 1 " " `` 20085 8714 2 Oh oh UH 20085 8714 3 yes yes UH 20085 8714 4 , , , 20085 8714 5 she -PRON- PRP 20085 8714 6 'd 'd MD 20085 8714 7 make make VB 20085 8714 8 him -PRON- PRP 20085 8714 9 pay pay VB 20085 8714 10 for for IN 20085 8714 11 the the DT 20085 8714 12 sacrifice sacrifice NN 20085 8714 13 , , , 20085 8714 14 " " '' 20085 8714 15 Peter Peter NNP 20085 8714 16 blindly blindly RB 20085 8714 17 concurred concur VBD 20085 8714 18 . . . 20085 8715 1 " " `` 20085 8715 2 And and CC 20085 8715 3 then then RB 20085 8715 4 when when WRB 20085 8715 5 he -PRON- PRP 20085 8715 6 had have VBD 20085 8715 7 paid pay VBN 20085 8715 8 she -PRON- PRP 20085 8715 9 'd 'd MD 20085 8715 10 go go VB 20085 8715 11 back back RB 20085 8715 12 to to IN 20085 8715 13 her -PRON- PRP$ 20085 8715 14 footlights footlight NNS 20085 8715 15 , , , 20085 8715 16 " " '' 20085 8715 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 8715 18 developed develop VBD 20085 8715 19 from from IN 20085 8715 20 the the DT 20085 8715 21 curbstone curbstone NN 20085 8715 22 as as IN 20085 8715 23 his -PRON- PRP$ 20085 8715 24 companion companion NN 20085 8715 25 closed close VBD 20085 8715 26 the the DT 20085 8715 27 apron apron NN 20085 8715 28 of of IN 20085 8715 29 the the DT 20085 8715 30 cab cab NN 20085 8715 31 . . . 20085 8716 1 " " `` 20085 8716 2 I -PRON- PRP 20085 8716 3 see see VBP 20085 8716 4 -- -- : 20085 8716 5 she'd she'd NNS 20085 8716 6 go go VBP 20085 8716 7 back back RB 20085 8716 8 -- -- : 20085 8716 9 good good JJ 20085 8716 10 - - HYPH 20085 8716 11 night night NN 20085 8716 12 , , , 20085 8716 13 " " '' 20085 8716 14 Peter Peter NNP 20085 8716 15 returned return VBD 20085 8716 16 . . . 20085 8717 1 " " `` 20085 8717 2 _ _ NNP 20085 8717 3 Please please UH 20085 8717 4 _ _ NNP 20085 8717 5 go go VB 20085 8717 6 on on RP 20085 8717 7 ! ! . 20085 8717 8 " " '' 20085 8718 1 he -PRON- PRP 20085 8718 2 cried cry VBD 20085 8718 3 to to IN 20085 8718 4 the the DT 20085 8718 5 driver driver NN 20085 8718 6 through through IN 20085 8718 7 the the DT 20085 8718 8 hole hole NN 20085 8718 9 in in IN 20085 8718 10 the the DT 20085 8718 11 roof roof NN 20085 8718 12 . . . 20085 8719 1 And and CC 20085 8719 2 while while IN 20085 8719 3 the the DT 20085 8719 4 vehicle vehicle NN 20085 8719 5 rolled roll VBD 20085 8719 6 away away RB 20085 8719 7 he -PRON- PRP 20085 8719 8 growled growl VBD 20085 8719 9 to to IN 20085 8719 10 himself -PRON- PRP 20085 8719 11 : : : 20085 8719 12 " " `` 20085 8719 13 Of of RB 20085 8719 14 course course RB 20085 8719 15 she -PRON- PRP 20085 8719 16 would would MD 20085 8719 17 -- -- : 20085 8719 18 and and CC 20085 8719 19 quite quite RB 20085 8719 20 right right JJ 20085 8719 21 ! ! . 20085 8719 22 " " '' 20085 8720 1 XXXVII XXXVII NNP 20085 8720 2 " " `` 20085 8720 3 Judge Judge NNP 20085 8720 4 for for IN 20085 8720 5 yourself -PRON- PRP 20085 8720 6 when when WRB 20085 8720 7 you -PRON- PRP 20085 8720 8 get get VBP 20085 8720 9 a a DT 20085 8720 10 chance chance NN 20085 8720 11 , , , 20085 8720 12 " " '' 20085 8720 13 Nash Nash NNP 20085 8720 14 had have VBD 20085 8720 15 said say VBN 20085 8720 16 to to IN 20085 8720 17 him -PRON- PRP 20085 8720 18 ; ; : 20085 8720 19 and and CC 20085 8720 20 as as IN 20085 8720 21 it -PRON- PRP 20085 8720 22 turned turn VBD 20085 8720 23 out out RP 20085 8720 24 he -PRON- PRP 20085 8720 25 was be VBD 20085 8720 26 able able JJ 20085 8720 27 to to TO 20085 8720 28 judge judge VB 20085 8720 29 two two CD 20085 8720 30 days day NNS 20085 8720 31 later later RB 20085 8720 32 , , , 20085 8720 33 for for IN 20085 8720 34 he -PRON- PRP 20085 8720 35 found find VBD 20085 8720 36 his -PRON- PRP$ 20085 8720 37 cousin cousin NN 20085 8720 38 in in IN 20085 8720 39 Balaklava Balaklava NNP 20085 8720 40 Place Place NNP 20085 8720 41 on on IN 20085 8720 42 the the DT 20085 8720 43 Tuesday Tuesday NNP 20085 8720 44 following follow VBG 20085 8720 45 his -PRON- PRP$ 20085 8720 46 walk walk NN 20085 8720 47 with with IN 20085 8720 48 their -PRON- PRP$ 20085 8720 49 insufferable insufferable JJ 20085 8720 50 friend friend NN 20085 8720 51 . . . 20085 8721 1 He -PRON- PRP 20085 8721 2 had have VBD 20085 8721 3 not not RB 20085 8721 4 only only RB 20085 8721 5 stayed stay VBN 20085 8721 6 away away RB 20085 8721 7 from from IN 20085 8721 8 the the DT 20085 8721 9 theatre theatre NN 20085 8721 10 on on IN 20085 8721 11 the the DT 20085 8721 12 Monday Monday NNP 20085 8721 13 evening evening NN 20085 8721 14 -- -- : 20085 8721 15 he -PRON- PRP 20085 8721 16 regarded regard VBD 20085 8721 17 this this DT 20085 8721 18 as as IN 20085 8721 19 an an DT 20085 8721 20 achievement achievement NN 20085 8721 21 of of IN 20085 8721 22 some some DT 20085 8721 23 importance importance NN 20085 8721 24 -- -- : 20085 8721 25 but but CC 20085 8721 26 had have VBD 20085 8721 27 not not RB 20085 8721 28 been be VBN 20085 8721 29 near near IN 20085 8721 30 Miriam Miriam NNP 20085 8721 31 during during IN 20085 8721 32 the the DT 20085 8721 33 day day NN 20085 8721 34 . . . 20085 8722 1 He -PRON- PRP 20085 8722 2 had have VBD 20085 8722 3 meant mean VBN 20085 8722 4 to to TO 20085 8722 5 absent absent VB 20085 8722 6 himself -PRON- PRP 20085 8722 7 from from IN 20085 8722 8 her -PRON- PRP$ 20085 8722 9 company company NN 20085 8722 10 on on IN 20085 8722 11 Tuesday Tuesday NNP 20085 8722 12 as as RB 20085 8722 13 well well RB 20085 8722 14 ; ; : 20085 8722 15 a a DT 20085 8722 16 determination determination NN 20085 8722 17 confirmed confirm VBN 20085 8722 18 by by IN 20085 8722 19 the the DT 20085 8722 20 fact fact NN 20085 8722 21 that that IN 20085 8722 22 the the DT 20085 8722 23 afternoon afternoon NN 20085 8722 24 turned turn VBD 20085 8722 25 to to IN 20085 8722 26 rain rain NN 20085 8722 27 . . . 20085 8723 1 But but CC 20085 8723 2 when when WRB 20085 8723 3 at at IN 20085 8723 4 ten ten CD 20085 8723 5 minutes minute NNS 20085 8723 6 to to IN 20085 8723 7 five five CD 20085 8723 8 o'clock o'clock NN 20085 8723 9 he -PRON- PRP 20085 8723 10 jumped jump VBD 20085 8723 11 into into IN 20085 8723 12 a a DT 20085 8723 13 hansom hansom NNS 20085 8723 14 and and CC 20085 8723 15 directed direct VBD 20085 8723 16 his -PRON- PRP$ 20085 8723 17 course course NN 20085 8723 18 to to IN 20085 8723 19 Saint Saint NNP 20085 8723 20 John John NNP 20085 8723 21 's 's POS 20085 8723 22 Wood Wood NNP 20085 8723 23 it -PRON- PRP 20085 8723 24 was be VBD 20085 8723 25 precisely precisely RB 20085 8723 26 upon upon IN 20085 8723 27 the the DT 20085 8723 28 weather weather NN 20085 8723 29 that that WDT 20085 8723 30 he -PRON- PRP 20085 8723 31 shifted shift VBD 20085 8723 32 the the DT 20085 8723 33 responsibility responsibility NN 20085 8723 34 of of IN 20085 8723 35 his -PRON- PRP$ 20085 8723 36 behaviour behaviour NN 20085 8723 37 . . . 20085 8724 1 Miriam Miriam NNP 20085 8724 2 had have VBD 20085 8724 3 dined dine VBN 20085 8724 4 when when WRB 20085 8724 5 he -PRON- PRP 20085 8724 6 reached reach VBD 20085 8724 7 the the DT 20085 8724 8 villa villa NN 20085 8724 9 , , , 20085 8724 10 but but CC 20085 8724 11 she -PRON- PRP 20085 8724 12 was be VBD 20085 8724 13 lying lie VBG 20085 8724 14 down down RP 20085 8724 15 , , , 20085 8724 16 unduly unduly RB 20085 8724 17 fatigued fatigued JJ 20085 8724 18 , , , 20085 8724 19 before before IN 20085 8724 20 going go VBG 20085 8724 21 to to IN 20085 8724 22 the the DT 20085 8724 23 theatre theatre NN 20085 8724 24 . . . 20085 8725 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 8725 2 Rooth Rooth NNP 20085 8725 3 was be VBD 20085 8725 4 , , , 20085 8725 5 however however RB 20085 8725 6 , , , 20085 8725 7 in in IN 20085 8725 8 the the DT 20085 8725 9 drawing drawing NN 20085 8725 10 - - HYPH 20085 8725 11 room room NN 20085 8725 12 with with IN 20085 8725 13 three three CD 20085 8725 14 gentlemen gentleman NNS 20085 8725 15 , , , 20085 8725 16 in in IN 20085 8725 17 two two CD 20085 8725 18 of of IN 20085 8725 19 whom whom WP 20085 8725 20 the the DT 20085 8725 21 fourth fourth JJ 20085 8725 22 visitor visitor NN 20085 8725 23 was be VBD 20085 8725 24 not not RB 20085 8725 25 startled startle VBN 20085 8725 26 to to TO 20085 8725 27 recognise recognise VB 20085 8725 28 Basil Basil NNP 20085 8725 29 Dashwood Dashwood NNP 20085 8725 30 and and CC 20085 8725 31 Gabriel Gabriel NNP 20085 8725 32 Nash Nash NNP 20085 8725 33 . . . 20085 8726 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 8726 2 appeared appear VBD 20085 8726 3 to to TO 20085 8726 4 have have VB 20085 8726 5 become become VBN 20085 8726 6 Miriam Miriam NNP 20085 8726 7 's 's POS 20085 8726 8 brother brother NN 20085 8726 9 - - HYPH 20085 8726 10 in in IN 20085 8726 11 - - HYPH 20085 8726 12 arms arm NNS 20085 8726 13 and and CC 20085 8726 14 a a DT 20085 8726 15 second second JJ 20085 8726 16 child child NN 20085 8726 17 -- -- : 20085 8726 18 a a DT 20085 8726 19 fonder fond JJR 20085 8726 20 one one NN 20085 8726 21 -- -- : 20085 8726 22 to to IN 20085 8726 23 Mrs. Mrs. NNP 20085 8726 24 Rooth Rooth NNP 20085 8726 25 ; ; : 20085 8726 26 it -PRON- PRP 20085 8726 27 had have VBD 20085 8726 28 reached reach VBN 20085 8726 29 Peter Peter NNP 20085 8726 30 on on IN 20085 8726 31 some some DT 20085 8726 32 late late JJ 20085 8726 33 visit visit NN 20085 8726 34 that that IN 20085 8726 35 the the DT 20085 8726 36 young young JJ 20085 8726 37 actor actor NN 20085 8726 38 had have VBD 20085 8726 39 finally finally RB 20085 8726 40 moved move VBN 20085 8726 41 his -PRON- PRP$ 20085 8726 42 lodgings lodging NNS 20085 8726 43 into into IN 20085 8726 44 the the DT 20085 8726 45 quarter quarter NN 20085 8726 46 , , , 20085 8726 47 making make VBG 20085 8726 48 himself -PRON- PRP 20085 8726 49 a a DT 20085 8726 50 near near JJ 20085 8726 51 neighbour neighbour NN 20085 8726 52 for for IN 20085 8726 53 all all DT 20085 8726 54 sorts sort NNS 20085 8726 55 of of IN 20085 8726 56 convenience convenience NN 20085 8726 57 . . . 20085 8727 1 " " `` 20085 8727 2 Hang hang VB 20085 8727 3 his -PRON- PRP$ 20085 8727 4 convenience convenience NN 20085 8727 5 ! ! . 20085 8727 6 " " '' 20085 8728 1 Peter Peter NNP 20085 8728 2 thought think VBD 20085 8728 3 , , , 20085 8728 4 perceiving perceive VBG 20085 8728 5 that that IN 20085 8728 6 Mrs. Mrs. NNP 20085 8728 7 Lovick Lovick NNP 20085 8728 8 's 's POS 20085 8728 9 " " `` 20085 8728 10 Arty Arty NNP 20085 8728 11 " " '' 20085 8728 12 was be VBD 20085 8728 13 now now RB 20085 8728 14 altogether altogether RB 20085 8728 15 one one CD 20085 8728 16 of of IN 20085 8728 17 the the DT 20085 8728 18 family family NN 20085 8728 19 . . . 20085 8729 1 Oh oh UH 20085 8729 2 the the DT 20085 8729 3 family!--it family!--it NNP 20085 8729 4 was be VBD 20085 8729 5 a a DT 20085 8729 6 queer queer NN 20085 8729 7 one one NN 20085 8729 8 to to TO 20085 8729 9 be be VB 20085 8729 10 connected connect VBN 20085 8729 11 with with IN 20085 8729 12 : : : 20085 8729 13 that that DT 20085 8729 14 consciousness consciousness NN 20085 8729 15 was be VBD 20085 8729 16 acute acute JJ 20085 8729 17 in in IN 20085 8729 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 8729 19 's 's POS 20085 8729 20 breast breast NN 20085 8729 21 to to IN 20085 8729 22 - - HYPH 20085 8729 23 day day NN 20085 8729 24 as as IN 20085 8729 25 he -PRON- PRP 20085 8729 26 entered enter VBD 20085 8729 27 Mrs. Mrs. NNP 20085 8729 28 Rooth Rooth NNP 20085 8729 29 's 's POS 20085 8729 30 little little JJ 20085 8729 31 circle circle NN 20085 8729 32 . . . 20085 8730 1 The the DT 20085 8730 2 place place NN 20085 8730 3 was be VBD 20085 8730 4 filled fill VBN 20085 8730 5 with with IN 20085 8730 6 cigarette cigarette NN 20085 8730 7 - - HYPH 20085 8730 8 smoke smoke NN 20085 8730 9 and and CC 20085 8730 10 there there EX 20085 8730 11 was be VBD 20085 8730 12 a a DT 20085 8730 13 messy messy JJ 20085 8730 14 coffee coffee NN 20085 8730 15 - - HYPH 20085 8730 16 service service NN 20085 8730 17 on on IN 20085 8730 18 the the DT 20085 8730 19 piano piano NN 20085 8730 20 , , , 20085 8730 21 whose whose WP$ 20085 8730 22 keys key NNS 20085 8730 23 Basil Basil NNP 20085 8730 24 Dashwood Dashwood NNP 20085 8730 25 lightly lightly RB 20085 8730 26 touched touch VBD 20085 8730 27 for for IN 20085 8730 28 his -PRON- PRP$ 20085 8730 29 own own JJ 20085 8730 30 diversion diversion NN 20085 8730 31 . . . 20085 8731 1 Nash Nash NNP 20085 8731 2 , , , 20085 8731 3 addressing address VBG 20085 8731 4 the the DT 20085 8731 5 room room NN 20085 8731 6 of of IN 20085 8731 7 course course NN 20085 8731 8 , , , 20085 8731 9 was be VBD 20085 8731 10 at at IN 20085 8731 11 one one CD 20085 8731 12 end end NN 20085 8731 13 of of IN 20085 8731 14 a a DT 20085 8731 15 little little JJ 20085 8731 16 sofa sofa NN 20085 8731 17 with with IN 20085 8731 18 his -PRON- PRP$ 20085 8731 19 nose nose NN 20085 8731 20 in in IN 20085 8731 21 the the DT 20085 8731 22 air air NN 20085 8731 23 , , , 20085 8731 24 and and CC 20085 8731 25 Nick Nick NNP 20085 8731 26 Dormer Dormer NNP 20085 8731 27 was be VBD 20085 8731 28 at at IN 20085 8731 29 the the DT 20085 8731 30 other other JJ 20085 8731 31 end end NN 20085 8731 32 , , , 20085 8731 33 seated seat VBN 20085 8731 34 much much RB 20085 8731 35 at at IN 20085 8731 36 his -PRON- PRP$ 20085 8731 37 ease ease NN 20085 8731 38 and and CC 20085 8731 39 with with IN 20085 8731 40 a a DT 20085 8731 41 certain certain JJ 20085 8731 42 privileged privileged JJ 20085 8731 43 appearance appearance NN 20085 8731 44 of of IN 20085 8731 45 having have VBG 20085 8731 46 been be VBN 20085 8731 47 there there RB 20085 8731 48 often often RB 20085 8731 49 before before RB 20085 8731 50 , , , 20085 8731 51 though though IN 20085 8731 52 Sherringham Sherringham NNP 20085 8731 53 knew know VBD 20085 8731 54 he -PRON- PRP 20085 8731 55 had have VBD 20085 8731 56 not not RB 20085 8731 57 . . . 20085 8732 1 He -PRON- PRP 20085 8732 2 looked look VBD 20085 8732 3 uncritical uncritical JJ 20085 8732 4 and and CC 20085 8732 5 very very RB 20085 8732 6 young young JJ 20085 8732 7 , , , 20085 8732 8 as as RB 20085 8732 9 rosy rosy JJ 20085 8732 10 as as IN 20085 8732 11 a a DT 20085 8732 12 school school NN 20085 8732 13 - - HYPH 20085 8732 14 boy boy NN 20085 8732 15 on on IN 20085 8732 16 a a DT 20085 8732 17 half half JJ 20085 8732 18 - - HYPH 20085 8732 19 holiday holiday NN 20085 8732 20 . . . 20085 8733 1 It -PRON- PRP 20085 8733 2 was be VBD 20085 8733 3 past past RB 20085 8733 4 five five CD 20085 8733 5 o'clock o'clock NN 20085 8733 6 in in IN 20085 8733 7 the the DT 20085 8733 8 day day NN 20085 8733 9 , , , 20085 8733 10 but but CC 20085 8733 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 8733 12 Rooth Rooth NNP 20085 8733 13 was be VBD 20085 8733 14 not not RB 20085 8733 15 dressed dressed JJ 20085 8733 16 ; ; : 20085 8733 17 there there EX 20085 8733 18 was be VBD 20085 8733 19 , , , 20085 8733 20 however however RB 20085 8733 21 , , , 20085 8733 22 no no DT 20085 8733 23 want want NN 20085 8733 24 of of IN 20085 8733 25 finish finish NN 20085 8733 26 in in IN 20085 8733 27 her -PRON- PRP$ 20085 8733 28 elegant elegant JJ 20085 8733 29 attitude attitude NN 20085 8733 30 -- -- : 20085 8733 31 the the DT 20085 8733 32 same same JJ 20085 8733 33 relaxed relaxed JJ 20085 8733 34 grandeur grandeur NN 20085 8733 35 ( ( -LRB- 20085 8733 36 she -PRON- PRP 20085 8733 37 seemed seem VBD 20085 8733 38 to to TO 20085 8733 39 let let VB 20085 8733 40 you -PRON- PRP 20085 8733 41 understand understand VB 20085 8733 42 ) ) -RRB- 20085 8733 43 for for IN 20085 8733 44 which which WDT 20085 8733 45 she -PRON- PRP 20085 8733 46 used use VBD 20085 8733 47 to to TO 20085 8733 48 be be VB 20085 8733 49 distinguished distinguish VBN 20085 8733 50 at at IN 20085 8733 51 Castle Castle NNP 20085 8733 52 Nugent Nugent NNP 20085 8733 53 when when WRB 20085 8733 54 the the DT 20085 8733 55 house house NN 20085 8733 56 was be VBD 20085 8733 57 full full JJ 20085 8733 58 . . . 20085 8734 1 She -PRON- PRP 20085 8734 2 toyed toy VBD 20085 8734 3 incongruously incongruously RB 20085 8734 4 , , , 20085 8734 5 in in IN 20085 8734 6 her -PRON- PRP$ 20085 8734 7 unbuttoned unbuttoned JJ 20085 8734 8 wrapper wrapper NN 20085 8734 9 , , , 20085 8734 10 with with IN 20085 8734 11 a a DT 20085 8734 12 large large JJ 20085 8734 13 tinsel tinsel NN 20085 8734 14 fan fan NN 20085 8734 15 which which WDT 20085 8734 16 resembled resemble VBD 20085 8734 17 a a DT 20085 8734 18 theatrical theatrical JJ 20085 8734 19 property property NN 20085 8734 20 . . . 20085 8735 1 It -PRON- PRP 20085 8735 2 was be VBD 20085 8735 3 one one CD 20085 8735 4 of of IN 20085 8735 5 the the DT 20085 8735 6 discomforts discomfort NNS 20085 8735 7 of of IN 20085 8735 8 Peter Peter NNP 20085 8735 9 's 's POS 20085 8735 10 position position NN 20085 8735 11 that that IN 20085 8735 12 many many JJ 20085 8735 13 of of IN 20085 8735 14 those those DT 20085 8735 15 minor minor JJ 20085 8735 16 matters matter NNS 20085 8735 17 which which WDT 20085 8735 18 are be VBP 20085 8735 19 superficially superficially RB 20085 8735 20 at at RB 20085 8735 21 least least RBS 20085 8735 22 most most RBS 20085 8735 23 characteristic characteristic JJ 20085 8735 24 of of IN 20085 8735 25 the the DT 20085 8735 26 histrionic histrionic JJ 20085 8735 27 life life NN 20085 8735 28 had have VBD 20085 8735 29 power power NN 20085 8735 30 to to TO 20085 8735 31 displease displease VB 20085 8735 32 him -PRON- PRP 20085 8735 33 , , , 20085 8735 34 so so IN 20085 8735 35 that that IN 20085 8735 36 he -PRON- PRP 20085 8735 37 was be VBD 20085 8735 38 obliged oblige VBN 20085 8735 39 constantly constantly RB 20085 8735 40 to to IN 20085 8735 41 overlook overlook VB 20085 8735 42 and and CC 20085 8735 43 condone condone VB 20085 8735 44 and and CC 20085 8735 45 pretend pretend NN 20085 8735 46 . . . 20085 8736 1 He -PRON- PRP 20085 8736 2 disliked dislike VBD 20085 8736 3 besmoked besmoke VBD 20085 8736 4 drawing drawing NN 20085 8736 5 - - HYPH 20085 8736 6 rooms room NNS 20085 8736 7 and and CC 20085 8736 8 irregular irregular JJ 20085 8736 9 meals meal NNS 20085 8736 10 and and CC 20085 8736 11 untidy untidy NN 20085 8736 12 arrangements arrangement NNS 20085 8736 13 ; ; : 20085 8736 14 he -PRON- PRP 20085 8736 15 could could MD 20085 8736 16 suffer suffer VB 20085 8736 17 from from IN 20085 8736 18 the the DT 20085 8736 19 vulgarity vulgarity NN 20085 8736 20 of of IN 20085 8736 21 Mrs. Mrs. NNP 20085 8736 22 Rooth Rooth NNP 20085 8736 23 's 's POS 20085 8736 24 apartments apartment NNS 20085 8736 25 , , , 20085 8736 26 the the DT 20085 8736 27 importunate importunate JJ 20085 8736 28 photographs photograph NNS 20085 8736 29 which which WDT 20085 8736 30 gave give VBD 20085 8736 31 on on IN 20085 8736 32 his -PRON- PRP$ 20085 8736 33 nerves nerve NNS 20085 8736 34 , , , 20085 8736 35 the the DT 20085 8736 36 barbarous barbarous JJ 20085 8736 37 absence absence NN 20085 8736 38 of of IN 20085 8736 39 signs sign NNS 20085 8736 40 of of IN 20085 8736 41 an an DT 20085 8736 42 orderly orderly JJ 20085 8736 43 domestic domestic JJ 20085 8736 44 life life NN 20085 8736 45 , , , 20085 8736 46 the the DT 20085 8736 47 odd odd JJ 20085 8736 48 volumes volume NNS 20085 8736 49 from from IN 20085 8736 50 the the DT 20085 8736 51 circulating circulate VBG 20085 8736 52 library library NN 20085 8736 53 ( ( -LRB- 20085 8736 54 you -PRON- PRP 20085 8736 55 could could MD 20085 8736 56 see see VB 20085 8736 57 what what WP 20085 8736 58 they -PRON- PRP 20085 8736 59 were be VBD 20085 8736 60 -- -- : 20085 8736 61 the the DT 20085 8736 62 very very RB 20085 8736 63 covers cover NNS 20085 8736 64 told tell VBD 20085 8736 65 you -PRON- PRP 20085 8736 66 -- -- : 20085 8736 67 at at IN 20085 8736 68 a a DT 20085 8736 69 glance glance NN 20085 8736 70 ) ) -RRB- 20085 8736 71 tumbled tumble VBD 20085 8736 72 about about IN 20085 8736 73 under under IN 20085 8736 74 smeary smeary JJ 20085 8736 75 cups cup NNS 20085 8736 76 and and CC 20085 8736 77 glasses glass NNS 20085 8736 78 . . . 20085 8737 1 He -PRON- PRP 20085 8737 2 had have VBD 20085 8737 3 n't not RB 20085 8737 4 waited wait VBN 20085 8737 5 till till IN 20085 8737 6 now now RB 20085 8737 7 to to TO 20085 8737 8 feel feel VB 20085 8737 9 it -PRON- PRP 20085 8737 10 " " `` 20085 8737 11 rum rum NN 20085 8737 12 " " '' 20085 8737 13 that that DT 20085 8737 14 fate fate NN 20085 8737 15 should should MD 20085 8737 16 have have VB 20085 8737 17 let let VBN 20085 8737 18 him -PRON- PRP 20085 8737 19 in in RB 20085 8737 20 for for IN 20085 8737 21 such such JJ 20085 8737 22 contacts contact NNS 20085 8737 23 ; ; : 20085 8737 24 but but CC 20085 8737 25 as as IN 20085 8737 26 he -PRON- PRP 20085 8737 27 stood stand VBD 20085 8737 28 before before IN 20085 8737 29 his -PRON- PRP$ 20085 8737 30 hostess hostess NN 20085 8737 31 and and CC 20085 8737 32 her -PRON- PRP$ 20085 8737 33 companions companion NNS 20085 8737 34 he -PRON- PRP 20085 8737 35 wondered wonder VBD 20085 8737 36 perhaps perhaps RB 20085 8737 37 more more RBR 20085 8737 38 than than IN 20085 8737 39 ever ever RB 20085 8737 40 why why WRB 20085 8737 41 he -PRON- PRP 20085 8737 42 should should MD 20085 8737 43 . . . 20085 8738 1 Her -PRON- PRP$ 20085 8738 2 companions companion NNS 20085 8738 3 somehow somehow RB 20085 8738 4 , , , 20085 8738 5 who who WP 20085 8738 6 were be VBD 20085 8738 7 not not RB 20085 8738 8 responsible responsible JJ 20085 8738 9 , , , 20085 8738 10 did do VBD 20085 8738 11 n't not RB 20085 8738 12 keep keep VB 20085 8738 13 down down RP 20085 8738 14 his -PRON- PRP$ 20085 8738 15 wonder wonder NN 20085 8738 16 ; ; : 20085 8738 17 which which WDT 20085 8738 18 was be VBD 20085 8738 19 particularly particularly RB 20085 8738 20 odd odd JJ 20085 8738 21 , , , 20085 8738 22 since since IN 20085 8738 23 they -PRON- PRP 20085 8738 24 were be VBD 20085 8738 25 not not RB 20085 8738 26 superficially superficially RB 20085 8738 27 in in IN 20085 8738 28 the the DT 20085 8738 29 least least JJS 20085 8738 30 of of IN 20085 8738 31 Bohemian bohemian JJ 20085 8738 32 type type NN 20085 8738 33 . . . 20085 8739 1 Almost almost RB 20085 8739 2 the the DT 20085 8739 3 first first JJ 20085 8739 4 thing thing NN 20085 8739 5 that that WDT 20085 8739 6 struck strike VBD 20085 8739 7 him -PRON- PRP 20085 8739 8 , , , 20085 8739 9 as as IN 20085 8739 10 happened happen VBD 20085 8739 11 , , , 20085 8739 12 in in IN 20085 8739 13 coming come VBG 20085 8739 14 into into IN 20085 8739 15 the the DT 20085 8739 16 room room NN 20085 8739 17 , , , 20085 8739 18 was be VBD 20085 8739 19 the the DT 20085 8739 20 fresh fresh JJ 20085 8739 21 fact fact NN 20085 8739 22 of of IN 20085 8739 23 the the DT 20085 8739 24 high high JJ 20085 8739 25 good good JJ 20085 8739 26 looks look NNS 20085 8739 27 of of IN 20085 8739 28 his -PRON- PRP$ 20085 8739 29 cousin cousin NN 20085 8739 30 , , , 20085 8739 31 a a DT 20085 8739 32 gentleman gentleman NN 20085 8739 33 , , , 20085 8739 34 to to IN 20085 8739 35 one one PRP 20085 8739 36 's 's POS 20085 8739 37 taste taste NN 20085 8739 38 and and CC 20085 8739 39 for for IN 20085 8739 40 one one CD 20085 8739 41 's 's POS 20085 8739 42 faith faith NN 20085 8739 43 , , , 20085 8739 44 in in IN 20085 8739 45 a a DT 20085 8739 46 different different JJ 20085 8739 47 enough enough JJ 20085 8739 48 degree degree NN 20085 8739 49 from from IN 20085 8739 50 the the DT 20085 8739 51 stiff stiff NN 20085 8739 52 - - HYPH 20085 8739 53 collared collared JJ 20085 8739 54 , , , 20085 8739 55 conversible conversible JJ 20085 8739 56 Dashwood Dashwood NNP 20085 8739 57 . . . 20085 8740 1 Peter Peter NNP 20085 8740 2 did do VBD 20085 8740 3 n't not RB 20085 8740 4 hate hate VB 20085 8740 5 Nick Nick NNP 20085 8740 6 for for IN 20085 8740 7 being be VBG 20085 8740 8 of of IN 20085 8740 9 so so RB 20085 8740 10 fine fine JJ 20085 8740 11 an an DT 20085 8740 12 English english JJ 20085 8740 13 grain grain NN 20085 8740 14 ; ; : 20085 8740 15 he -PRON- PRP 20085 8740 16 knew know VBD 20085 8740 17 rather rather RB 20085 8740 18 the the DT 20085 8740 19 brush brush NN 20085 8740 20 of of IN 20085 8740 21 a a DT 20085 8740 22 new new JJ 20085 8740 23 wave wave NN 20085 8740 24 of of IN 20085 8740 25 annoyance annoyance NN 20085 8740 26 at at IN 20085 8740 27 Julia Julia NNP 20085 8740 28 's 's POS 20085 8740 29 stupid stupid JJ 20085 8740 30 failure failure NN 20085 8740 31 to to TO 20085 8740 32 get get VB 20085 8740 33 on on RP 20085 8740 34 with with IN 20085 8740 35 him -PRON- PRP 20085 8740 36 under under IN 20085 8740 37 that that DT 20085 8740 38 good good JJ 20085 8740 39 omen oman NNS 20085 8740 40 . . . 20085 8741 1 It -PRON- PRP 20085 8741 2 was be VBD 20085 8741 3 his -PRON- PRP$ 20085 8741 4 first first JJ 20085 8741 5 encounter encounter NN 20085 8741 6 with with IN 20085 8741 7 the the DT 20085 8741 8 late late JJ 20085 8741 9 member member NN 20085 8741 10 for for IN 20085 8741 11 Harsh Harsh NNP 20085 8741 12 since since IN 20085 8741 13 his -PRON- PRP$ 20085 8741 14 arrival arrival NN 20085 8741 15 in in IN 20085 8741 16 London London NNP 20085 8741 17 : : : 20085 8741 18 they -PRON- PRP 20085 8741 19 had have VBD 20085 8741 20 been be VBN 20085 8741 21 on on IN 20085 8741 22 one one CD 20085 8741 23 side side NN 20085 8741 24 and and CC 20085 8741 25 the the DT 20085 8741 26 other other JJ 20085 8741 27 so so RB 20085 8741 28 much much JJ 20085 8741 29 taken take VBN 20085 8741 30 up up RP 20085 8741 31 with with IN 20085 8741 32 their -PRON- PRP$ 20085 8741 33 affairs affair NNS 20085 8741 34 . . . 20085 8742 1 Since since IN 20085 8742 2 their -PRON- PRP$ 20085 8742 3 last last JJ 20085 8742 4 meeting meeting NN 20085 8742 5 Nick Nick NNP 20085 8742 6 had have VBD 20085 8742 7 , , , 20085 8742 8 as as IN 20085 8742 9 we -PRON- PRP 20085 8742 10 know know VBP 20085 8742 11 , , , 20085 8742 12 to to IN 20085 8742 13 his -PRON- PRP$ 20085 8742 14 kinsman kinsman NN 20085 8742 15 's 's POS 20085 8742 16 perception perception NN 20085 8742 17 , , , 20085 8742 18 really really RB 20085 8742 19 put put VB 20085 8742 20 on on RP 20085 8742 21 a a DT 20085 8742 22 new new JJ 20085 8742 23 character character NN 20085 8742 24 : : : 20085 8742 25 he -PRON- PRP 20085 8742 26 had have VBD 20085 8742 27 done do VBN 20085 8742 28 the the DT 20085 8742 29 finest fine JJS 20085 8742 30 stroke stroke NN 20085 8742 31 of of IN 20085 8742 32 business business NN 20085 8742 33 in in IN 20085 8742 34 the the DT 20085 8742 35 quietest quiet JJS 20085 8742 36 way way NN 20085 8742 37 . . . 20085 8743 1 This this DT 20085 8743 2 had have VBD 20085 8743 3 made make VBN 20085 8743 4 him -PRON- PRP 20085 8743 5 a a DT 20085 8743 6 presence presence NN 20085 8743 7 to to TO 20085 8743 8 be be VB 20085 8743 9 counted count VBN 20085 8743 10 with with IN 20085 8743 11 , , , 20085 8743 12 and and CC 20085 8743 13 in in IN 20085 8743 14 just just RB 20085 8743 15 the the DT 20085 8743 16 sense sense NN 20085 8743 17 in in IN 20085 8743 18 which which WDT 20085 8743 19 poor poor JJ 20085 8743 20 Peter Peter NNP 20085 8743 21 desired desire VBD 20085 8743 22 least least RBS 20085 8743 23 to to TO 20085 8743 24 count count VB 20085 8743 25 . . . 20085 8744 1 Poor Poor NNP 20085 8744 2 Peter Peter NNP 20085 8744 3 , , , 20085 8744 4 after after IN 20085 8744 5 his -PRON- PRP$ 20085 8744 6 somersault somersault NN 20085 8744 7 in in IN 20085 8744 8 the the DT 20085 8744 9 blue blue NN 20085 8744 10 , , , 20085 8744 11 had have VBD 20085 8744 12 just just RB 20085 8744 13 lately lately RB 20085 8744 14 been be VBN 20085 8744 15 much much RB 20085 8744 16 troubled trouble VBN 20085 8744 17 ; ; : 20085 8744 18 he -PRON- PRP 20085 8744 19 was be VBD 20085 8744 20 ravaged ravage VBN 20085 8744 21 by by IN 20085 8744 22 contending contend VBG 20085 8744 23 passions passion NNS 20085 8744 24 ; ; : 20085 8744 25 he -PRON- PRP 20085 8744 26 paid pay VBD 20085 8744 27 every every DT 20085 8744 28 hour hour NN 20085 8744 29 in in IN 20085 8744 30 a a DT 20085 8744 31 torment torment NN 20085 8744 32 of of IN 20085 8744 33 unrest unrest NN 20085 8744 34 for for IN 20085 8744 35 what what WP 20085 8744 36 was be VBD 20085 8744 37 false false JJ 20085 8744 38 in in IN 20085 8744 39 his -PRON- PRP$ 20085 8744 40 position position NN 20085 8744 41 , , , 20085 8744 42 the the DT 20085 8744 43 impossibility impossibility NN 20085 8744 44 of of IN 20085 8744 45 keeping keep VBG 20085 8744 46 the the DT 20085 8744 47 presentable presentable JJ 20085 8744 48 parts part NNS 20085 8744 49 of of IN 20085 8744 50 his -PRON- PRP$ 20085 8744 51 character character NN 20085 8744 52 together together RB 20085 8744 53 , , , 20085 8744 54 the the DT 20085 8744 55 opposition opposition NN 20085 8744 56 of of IN 20085 8744 57 interest interest NN 20085 8744 58 and and CC 20085 8744 59 desire desire NN 20085 8744 60 . . . 20085 8745 1 Nick Nick NNP 20085 8745 2 , , , 20085 8745 3 his -PRON- PRP$ 20085 8745 4 junior junior NN 20085 8745 5 and and CC 20085 8745 6 a a DT 20085 8745 7 lighter light JJR 20085 8745 8 weight weight NN 20085 8745 9 , , , 20085 8745 10 had have VBD 20085 8745 11 settled settle VBN 20085 8745 12 _ _ NNP 20085 8745 13 his -PRON- PRP$ 20085 8745 14 _ _ NNP 20085 8745 15 problem problem NN 20085 8745 16 and and CC 20085 8745 17 showed show VBD 20085 8745 18 no no DT 20085 8745 19 wounds wound NNS 20085 8745 20 ; ; : 20085 8745 21 there there EX 20085 8745 22 was be VBD 20085 8745 23 something something NN 20085 8745 24 impertinent impertinent JJ 20085 8745 25 and and CC 20085 8745 26 mystifying mystifying NN 20085 8745 27 in in IN 20085 8745 28 it -PRON- PRP 20085 8745 29 . . . 20085 8746 1 Yet yet CC 20085 8746 2 he -PRON- PRP 20085 8746 3 looked look VBD 20085 8746 4 , , , 20085 8746 5 into into IN 20085 8746 6 the the DT 20085 8746 7 bargain bargain NN 20085 8746 8 , , , 20085 8746 9 too too RB 20085 8746 10 innocently innocently RB 20085 8746 11 young young JJ 20085 8746 12 and and CC 20085 8746 13 happy happy JJ 20085 8746 14 , , , 20085 8746 15 and and CC 20085 8746 16 too too RB 20085 8746 17 careless careless JJ 20085 8746 18 and and CC 20085 8746 19 modest modest JJ 20085 8746 20 and and CC 20085 8746 21 amateurish amateurish JJ 20085 8746 22 , , , 20085 8746 23 to to TO 20085 8746 24 figure figure VB 20085 8746 25 as as IN 20085 8746 26 a a DT 20085 8746 27 rival rival NN 20085 8746 28 or or CC 20085 8746 29 even even RB 20085 8746 30 as as IN 20085 8746 31 the the DT 20085 8746 32 genius genius NN 20085 8746 33 he -PRON- PRP 20085 8746 34 was be VBD 20085 8746 35 apparently apparently RB 20085 8746 36 going go VBG 20085 8746 37 to to TO 20085 8746 38 try try VB 20085 8746 39 to to TO 20085 8746 40 be be VB 20085 8746 41 -- -- : 20085 8746 42 the the DT 20085 8746 43 genius genius NN 20085 8746 44 that that WDT 20085 8746 45 the the DT 20085 8746 46 other other JJ 20085 8746 47 day day NN 20085 8746 48 , , , 20085 8746 49 in in IN 20085 8746 50 the the DT 20085 8746 51 studio studio NN 20085 8746 52 there there RB 20085 8746 53 with with IN 20085 8746 54 Biddy Biddy NNP 20085 8746 55 , , , 20085 8746 56 Peter Peter NNP 20085 8746 57 had have VBD 20085 8746 58 got get VBN 20085 8746 59 a a DT 20085 8746 60 startled startled JJ 20085 8746 61 glimpse glimpse NN 20085 8746 62 of of IN 20085 8746 63 his -PRON- PRP$ 20085 8746 64 power power NN 20085 8746 65 to to TO 20085 8746 66 become become VB 20085 8746 67 . . . 20085 8747 1 Julia Julia NNP 20085 8747 2 's 's POS 20085 8747 3 brother brother NN 20085 8747 4 would would MD 20085 8747 5 have have VB 20085 8747 6 liked like VBN 20085 8747 7 to to TO 20085 8747 8 be be VB 20085 8747 9 aware aware JJ 20085 8747 10 of of IN 20085 8747 11 grounds ground NNS 20085 8747 12 of of IN 20085 8747 13 resentment resentment NN 20085 8747 14 , , , 20085 8747 15 to to TO 20085 8747 16 be be VB 20085 8747 17 able able JJ 20085 8747 18 to to TO 20085 8747 19 hold hold VB 20085 8747 20 she -PRON- PRP 20085 8747 21 had have VBD 20085 8747 22 been be VBN 20085 8747 23 badly badly RB 20085 8747 24 treated treat VBN 20085 8747 25 or or CC 20085 8747 26 that that IN 20085 8747 27 Nick Nick NNP 20085 8747 28 was be VBD 20085 8747 29 basely basely RB 20085 8747 30 fatuous fatuous JJ 20085 8747 31 , , , 20085 8747 32 for for IN 20085 8747 33 in in IN 20085 8747 34 that that DT 20085 8747 35 case case NN 20085 8747 36 he -PRON- PRP 20085 8747 37 might may MD 20085 8747 38 have have VB 20085 8747 39 had have VBN 20085 8747 40 the the DT 20085 8747 41 resource resource NN 20085 8747 42 of of IN 20085 8747 43 taking take VBG 20085 8747 44 offence offence NN 20085 8747 45 . . . 20085 8748 1 But but CC 20085 8748 2 where where WRB 20085 8748 3 was be VBD 20085 8748 4 the the DT 20085 8748 5 outrage outrage NN 20085 8748 6 of of IN 20085 8748 7 his -PRON- PRP$ 20085 8748 8 merely merely RB 20085 8748 9 being be VBG 20085 8748 10 liked like VBN 20085 8748 11 by by IN 20085 8748 12 a a DT 20085 8748 13 woman woman NN 20085 8748 14 in in IN 20085 8748 15 respect respect NN 20085 8748 16 to to IN 20085 8748 17 whom whom WP 20085 8748 18 one one PRP 20085 8748 19 had have VBD 20085 8748 20 definitely definitely RB 20085 8748 21 denied deny VBN 20085 8748 22 one one NN 20085 8748 23 's 's POS 20085 8748 24 self self NN 20085 8748 25 the the DT 20085 8748 26 luxury luxury NN 20085 8748 27 of of IN 20085 8748 28 pretensions pretension NNS 20085 8748 29 , , , 20085 8748 30 especially especially RB 20085 8748 31 if if IN 20085 8748 32 , , , 20085 8748 33 as as IN 20085 8748 34 the the DT 20085 8748 35 wrong wrong NN 20085 8748 36 - - HYPH 20085 8748 37 doer doer NN 20085 8748 38 , , , 20085 8748 39 he -PRON- PRP 20085 8748 40 had have VBD 20085 8748 41 taken take VBN 20085 8748 42 no no DT 20085 8748 43 action action NN 20085 8748 44 in in IN 20085 8748 45 the the DT 20085 8748 46 matter matter NN 20085 8748 47 ? ? . 20085 8749 1 It -PRON- PRP 20085 8749 2 could could MD 20085 8749 3 scarcely scarcely RB 20085 8749 4 be be VB 20085 8749 5 called call VBN 20085 8749 6 wrong wrong RB 20085 8749 7 - - HYPH 20085 8749 8 doing doing NN 20085 8749 9 to to TO 20085 8749 10 call call VB 20085 8749 11 , , , 20085 8749 12 casually casually RB 20085 8749 13 , , , 20085 8749 14 on on IN 20085 8749 15 an an DT 20085 8749 16 afternoon afternoon NN 20085 8749 17 when when WRB 20085 8749 18 the the DT 20085 8749 19 lady lady NN 20085 8749 20 did do VBD 20085 8749 21 n't not RB 20085 8749 22 seem seem VB 20085 8749 23 to to TO 20085 8749 24 be be VB 20085 8749 25 there there RB 20085 8749 26 . . . 20085 8750 1 Peter Peter NNP 20085 8750 2 could could MD 20085 8750 3 at at IN 20085 8750 4 any any DT 20085 8750 5 rate rate NN 20085 8750 6 rejoice rejoice NN 20085 8750 7 that that WDT 20085 8750 8 Miriam Miriam NNP 20085 8750 9 did do VBD 20085 8750 10 n't not RB 20085 8750 11 ; ; : 20085 8750 12 and and CC 20085 8750 13 he -PRON- PRP 20085 8750 14 proposed propose VBD 20085 8750 15 to to IN 20085 8750 16 himself -PRON- PRP 20085 8750 17 suggesting suggest VBG 20085 8750 18 to to IN 20085 8750 19 Nick Nick NNP 20085 8750 20 after after IN 20085 8750 21 a a DT 20085 8750 22 little little JJ 20085 8750 23 that that IN 20085 8750 24 they -PRON- PRP 20085 8750 25 should should MD 20085 8750 26 adjourn adjourn VB 20085 8750 27 together together RB 20085 8750 28 -- -- : 20085 8750 29 they -PRON- PRP 20085 8750 30 had have VBD 20085 8750 31 such such JJ 20085 8750 32 interesting interesting JJ 20085 8750 33 things thing NNS 20085 8750 34 to to TO 20085 8750 35 talk talk VB 20085 8750 36 about about IN 20085 8750 37 . . . 20085 8751 1 Meanwhile meanwhile RB 20085 8751 2 Nick Nick NNP 20085 8751 3 greeted greet VBD 20085 8751 4 him -PRON- PRP 20085 8751 5 with with IN 20085 8751 6 a a DT 20085 8751 7 friendly friendly JJ 20085 8751 8 freedom freedom NN 20085 8751 9 in in IN 20085 8751 10 which which WDT 20085 8751 11 he -PRON- PRP 20085 8751 12 could could MD 20085 8751 13 read read VB 20085 8751 14 neither neither CC 20085 8751 15 confusion confusion NN 20085 8751 16 nor nor CC 20085 8751 17 defiance defiance NN 20085 8751 18 . . . 20085 8752 1 Peter Peter NNP 20085 8752 2 was be VBD 20085 8752 3 reassured reassure VBN 20085 8752 4 against against IN 20085 8752 5 a a DT 20085 8752 6 danger danger NN 20085 8752 7 he -PRON- PRP 20085 8752 8 believed believe VBD 20085 8752 9 he -PRON- PRP 20085 8752 10 did do VBD 20085 8752 11 n't not RB 20085 8752 12 recognise recognise VB 20085 8752 13 and and CC 20085 8752 14 puzzled puzzle VBN 20085 8752 15 by by IN 20085 8752 16 a a DT 20085 8752 17 mystery mystery NN 20085 8752 18 he -PRON- PRP 20085 8752 19 flattered flatter VBD 20085 8752 20 himself -PRON- PRP 20085 8752 21 he -PRON- PRP 20085 8752 22 had have VBD 20085 8752 23 n't not RB 20085 8752 24 heeded heed VBN 20085 8752 25 . . . 20085 8753 1 And and CC 20085 8753 2 he -PRON- PRP 20085 8753 3 was be VBD 20085 8753 4 still still RB 20085 8753 5 more more RBR 20085 8753 6 ashamed ashamed JJ 20085 8753 7 of of IN 20085 8753 8 being be VBG 20085 8753 9 reassured reassure VBN 20085 8753 10 than than IN 20085 8753 11 of of IN 20085 8753 12 being be VBG 20085 8753 13 puzzled puzzle VBN 20085 8753 14 . . . 20085 8754 1 It -PRON- PRP 20085 8754 2 must must MD 20085 8754 3 be be VB 20085 8754 4 recorded record VBN 20085 8754 5 that that IN 20085 8754 6 Miriam Miriam NNP 20085 8754 7 's 's POS 20085 8754 8 absence absence NN 20085 8754 9 from from IN 20085 8754 10 the the DT 20085 8754 11 scene scene NN 20085 8754 12 was be VBD 20085 8754 13 not not RB 20085 8754 14 prolonged prolong VBN 20085 8754 15 . . . 20085 8755 1 Nick Nick NNP 20085 8755 2 , , , 20085 8755 3 as as IN 20085 8755 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 8755 5 gathered gather VBD 20085 8755 6 , , , 20085 8755 7 had have VBD 20085 8755 8 been be VBN 20085 8755 9 about about RB 20085 8755 10 a a DT 20085 8755 11 quarter quarter NN 20085 8755 12 of of IN 20085 8755 13 an an DT 20085 8755 14 hour hour NN 20085 8755 15 in in IN 20085 8755 16 the the DT 20085 8755 17 house house NN 20085 8755 18 , , , 20085 8755 19 which which WDT 20085 8755 20 would would MD 20085 8755 21 have have VB 20085 8755 22 given give VBN 20085 8755 23 her -PRON- PRP 20085 8755 24 , , , 20085 8755 25 gratified gratify VBN 20085 8755 26 by by IN 20085 8755 27 his -PRON- PRP$ 20085 8755 28 presence presence NN 20085 8755 29 , , , 20085 8755 30 due due JJ 20085 8755 31 time time NN 20085 8755 32 to to TO 20085 8755 33 array array VB 20085 8755 34 herself -PRON- PRP 20085 8755 35 to to TO 20085 8755 36 come come VB 20085 8755 37 down down RP 20085 8755 38 to to IN 20085 8755 39 him -PRON- PRP 20085 8755 40 . . . 20085 8756 1 At at IN 20085 8756 2 all all DT 20085 8756 3 events event NNS 20085 8756 4 she -PRON- PRP 20085 8756 5 was be VBD 20085 8756 6 in in IN 20085 8756 7 the the DT 20085 8756 8 room room NN 20085 8756 9 , , , 20085 8756 10 prepared prepare VBD 20085 8756 11 apparently apparently RB 20085 8756 12 to to TO 20085 8756 13 go go VB 20085 8756 14 to to IN 20085 8756 15 the the DT 20085 8756 16 theatre theatre NN 20085 8756 17 , , , 20085 8756 18 very very RB 20085 8756 19 shortly shortly RB 20085 8756 20 after after IN 20085 8756 21 one one CD 20085 8756 22 of of IN 20085 8756 23 her -PRON- PRP$ 20085 8756 24 guests guest NNS 20085 8756 25 had have VBD 20085 8756 26 become become VBN 20085 8756 27 sensible sensible JJ 20085 8756 28 of of IN 20085 8756 29 how how WRB 20085 8756 30 glad glad JJ 20085 8756 31 he -PRON- PRP 20085 8756 32 was be VBD 20085 8756 33 she -PRON- PRP 20085 8756 34 was be VBD 20085 8756 35 out out IN 20085 8756 36 of of IN 20085 8756 37 it -PRON- PRP 20085 8756 38 . . . 20085 8757 1 Familiarity Familiarity NNP 20085 8757 2 had have VBD 20085 8757 3 never never RB 20085 8757 4 yet yet RB 20085 8757 5 cured cure VBN 20085 8757 6 him -PRON- PRP 20085 8757 7 of of IN 20085 8757 8 a a DT 20085 8757 9 certain certain JJ 20085 8757 10 tremor tremor NN 20085 8757 11 of of IN 20085 8757 12 expectation expectation NN 20085 8757 13 , , , 20085 8757 14 and and CC 20085 8757 15 even even RB 20085 8757 16 of of IN 20085 8757 17 suspense suspense NN 20085 8757 18 , , , 20085 8757 19 in in IN 20085 8757 20 regard regard NN 20085 8757 21 to to IN 20085 8757 22 her -PRON- PRP$ 20085 8757 23 entrances entrance NNS 20085 8757 24 ; ; : 20085 8757 25 a a DT 20085 8757 26 flutter flutter NN 20085 8757 27 caused cause VBN 20085 8757 28 by by IN 20085 8757 29 the the DT 20085 8757 30 simple simple JJ 20085 8757 31 circumstance circumstance NN 20085 8757 32 of of IN 20085 8757 33 her -PRON- PRP$ 20085 8757 34 infinite infinite JJ 20085 8757 35 variety variety NN 20085 8757 36 . . . 20085 8758 1 To to TO 20085 8758 2 say say VB 20085 8758 3 she -PRON- PRP 20085 8758 4 was be VBD 20085 8758 5 always always RB 20085 8758 6 acting act VBG 20085 8758 7 would would MD 20085 8758 8 too too RB 20085 8758 9 much much RB 20085 8758 10 convey convey VB 20085 8758 11 that that IN 20085 8758 12 she -PRON- PRP 20085 8758 13 was be VBD 20085 8758 14 often often RB 20085 8758 15 fatiguing fatigue VBG 20085 8758 16 ; ; : 20085 8758 17 since since IN 20085 8758 18 her -PRON- PRP$ 20085 8758 19 changing change VBG 20085 8758 20 face face NN 20085 8758 21 affected affect VBD 20085 8758 22 this this DT 20085 8758 23 particular particular JJ 20085 8758 24 admirer admirer NN 20085 8758 25 at at RB 20085 8758 26 least least JJS 20085 8758 27 not not RB 20085 8758 28 as as IN 20085 8758 29 a a DT 20085 8758 30 series series NN 20085 8758 31 of of IN 20085 8758 32 masks mask NNS 20085 8758 33 , , , 20085 8758 34 but but CC 20085 8758 35 as as IN 20085 8758 36 a a DT 20085 8758 37 response response NN 20085 8758 38 to to IN 20085 8758 39 perceived perceive VBN 20085 8758 40 differences difference NNS 20085 8758 41 , , , 20085 8758 42 an an DT 20085 8758 43 intensity intensity NN 20085 8758 44 of of IN 20085 8758 45 that that DT 20085 8758 46 perception perception NN 20085 8758 47 , , , 20085 8758 48 or or CC 20085 8758 49 still still RB 20085 8758 50 more more JJR 20085 8758 51 as as IN 20085 8758 52 something something NN 20085 8758 53 richly richly RB 20085 8758 54 constructional constructional JJ 20085 8758 55 , , , 20085 8758 56 like like IN 20085 8758 57 the the DT 20085 8758 58 shifting shifting NN 20085 8758 59 of of IN 20085 8758 60 the the DT 20085 8758 61 scene scene NN 20085 8758 62 in in IN 20085 8758 63 a a DT 20085 8758 64 play play NN 20085 8758 65 or or CC 20085 8758 66 like like IN 20085 8758 67 a a DT 20085 8758 68 room room NN 20085 8758 69 with with IN 20085 8758 70 many many JJ 20085 8758 71 windows window NNS 20085 8758 72 . . . 20085 8759 1 The the DT 20085 8759 2 image image NN 20085 8759 3 she -PRON- PRP 20085 8759 4 was be VBD 20085 8759 5 to to TO 20085 8759 6 project project VB 20085 8759 7 was be VBD 20085 8759 8 always always RB 20085 8759 9 incalculable incalculable JJ 20085 8759 10 , , , 20085 8759 11 but but CC 20085 8759 12 if if IN 20085 8759 13 her -PRON- PRP$ 20085 8759 14 present present JJ 20085 8759 15 denied deny VBD 20085 8759 16 her -PRON- PRP$ 20085 8759 17 past past NN 20085 8759 18 and and CC 20085 8759 19 declined decline VBD 20085 8759 20 responsibility responsibility NN 20085 8759 21 for for IN 20085 8759 22 her -PRON- PRP$ 20085 8759 23 future future NN 20085 8759 24 it -PRON- PRP 20085 8759 25 made make VBD 20085 8759 26 a a DT 20085 8759 27 good good JJ 20085 8759 28 thing thing NN 20085 8759 29 of of IN 20085 8759 30 the the DT 20085 8759 31 hour hour NN 20085 8759 32 and and CC 20085 8759 33 kept keep VBD 20085 8759 34 the the DT 20085 8759 35 actual actual JJ 20085 8759 36 peculiarly peculiarly JJ 20085 8759 37 fresh fresh JJ 20085 8759 38 . . . 20085 8760 1 This this DT 20085 8760 2 time time NN 20085 8760 3 the the DT 20085 8760 4 actual actual NN 20085 8760 5 was be VBD 20085 8760 6 a a DT 20085 8760 7 bright bright JJ 20085 8760 8 , , , 20085 8760 9 gentle gentle JJ 20085 8760 10 , , , 20085 8760 11 graceful graceful JJ 20085 8760 12 , , , 20085 8760 13 smiling smiling JJ 20085 8760 14 , , , 20085 8760 15 young young JJ 20085 8760 16 woman woman NN 20085 8760 17 in in IN 20085 8760 18 a a DT 20085 8760 19 new new JJ 20085 8760 20 dress dress NN 20085 8760 21 , , , 20085 8760 22 eager eager JJ 20085 8760 23 to to TO 20085 8760 24 go go VB 20085 8760 25 out out RB 20085 8760 26 , , , 20085 8760 27 drawing draw VBG 20085 8760 28 on on IN 20085 8760 29 fresh fresh JJ 20085 8760 30 gloves glove NNS 20085 8760 31 , , , 20085 8760 32 who who WP 20085 8760 33 looked look VBD 20085 8760 34 as as IN 20085 8760 35 if if IN 20085 8760 36 she -PRON- PRP 20085 8760 37 were be VBD 20085 8760 38 about about JJ 20085 8760 39 to to TO 20085 8760 40 step step VB 20085 8760 41 into into IN 20085 8760 42 a a DT 20085 8760 43 carriage carriage NN 20085 8760 44 and and CC 20085 8760 45 -- -- : 20085 8760 46 it -PRON- PRP 20085 8760 47 was be VBD 20085 8760 48 Gabriel Gabriel NNP 20085 8760 49 Nash Nash NNP 20085 8760 50 who who WP 20085 8760 51 thus thus RB 20085 8760 52 formulated formulate VBD 20085 8760 53 her -PRON- PRP$ 20085 8760 54 physiognomy physiognomy NN 20085 8760 55 -- -- : 20085 8760 56 do do VBP 20085 8760 57 a a DT 20085 8760 58 lot lot NN 20085 8760 59 of of IN 20085 8760 60 London London NNP 20085 8760 61 things thing NNS 20085 8760 62 . . . 20085 8761 1 The the DT 20085 8761 2 young young JJ 20085 8761 3 woman woman NN 20085 8761 4 had have VBD 20085 8761 5 time time NN 20085 8761 6 to to TO 20085 8761 7 spare spare VB 20085 8761 8 , , , 20085 8761 9 however however RB 20085 8761 10 , , , 20085 8761 11 and and CC 20085 8761 12 she -PRON- PRP 20085 8761 13 sat sit VBD 20085 8761 14 down down RP 20085 8761 15 and and CC 20085 8761 16 talked talk VBD 20085 8761 17 and and CC 20085 8761 18 laughed laugh VBD 20085 8761 19 and and CC 20085 8761 20 presently presently RB 20085 8761 21 gave give VBD 20085 8761 22 , , , 20085 8761 23 as as IN 20085 8761 24 seemed seem VBD 20085 8761 25 to to IN 20085 8761 26 Peter Peter NNP 20085 8761 27 , , , 20085 8761 28 a a DT 20085 8761 29 deeper deep JJR 20085 8761 30 glow glow VB 20085 8761 31 to to IN 20085 8761 32 the the DT 20085 8761 33 tawdry tawdry JJ 20085 8761 34 little little JJ 20085 8761 35 room room NN 20085 8761 36 , , , 20085 8761 37 which which WDT 20085 8761 38 could could MD 20085 8761 39 do do VB 20085 8761 40 for for IN 20085 8761 41 others other NNS 20085 8761 42 if if IN 20085 8761 43 it -PRON- PRP 20085 8761 44 had have VBD 20085 8761 45 to to TO 20085 8761 46 do do VB 20085 8761 47 for for IN 20085 8761 48 her -PRON- PRP 20085 8761 49 . . . 20085 8762 1 She -PRON- PRP 20085 8762 2 described describe VBD 20085 8762 3 herself -PRON- PRP 20085 8762 4 as as IN 20085 8762 5 in in IN 20085 8762 6 a a DT 20085 8762 7 state state NN 20085 8762 8 of of IN 20085 8762 9 nervous nervous JJ 20085 8762 10 muddle muddle NN 20085 8762 11 , , , 20085 8762 12 exhausted exhausted JJ 20085 8762 13 , , , 20085 8762 14 blinded blinded JJ 20085 8762 15 , , , 20085 8762 16 _ _ NNP 20085 8762 17 abrutie abrutie NNP 20085 8762 18 _ _ NNP 20085 8762 19 , , , 20085 8762 20 with with IN 20085 8762 21 the the DT 20085 8762 22 rehearsals rehearsal NNS 20085 8762 23 of of IN 20085 8762 24 the the DT 20085 8762 25 forthcoming forthcoming JJ 20085 8762 26 piece piece NN 20085 8762 27 -- -- : 20085 8762 28 the the DT 20085 8762 29 first first JJ 20085 8762 30 night night NN 20085 8762 31 was be VBD 20085 8762 32 close close JJ 20085 8762 33 at at IN 20085 8762 34 hand hand NN 20085 8762 35 , , , 20085 8762 36 and and CC 20085 8762 37 it -PRON- PRP 20085 8762 38 was be VBD 20085 8762 39 going go VBG 20085 8762 40 to to TO 20085 8762 41 be be VB 20085 8762 42 of of IN 20085 8762 43 a a DT 20085 8762 44 vileness vileness NN 20085 8762 45 : : : 20085 8762 46 they -PRON- PRP 20085 8762 47 would would MD 20085 8762 48 all all RB 20085 8762 49 see!--but see!--but ADD 20085 8762 50 there there EX 20085 8762 51 was be VBD 20085 8762 52 no no DT 20085 8762 53 correspondence correspondence NN 20085 8762 54 between between IN 20085 8762 55 this this DT 20085 8762 56 account account NN 20085 8762 57 of of IN 20085 8762 58 the the DT 20085 8762 59 matter matter NN 20085 8762 60 and and CC 20085 8762 61 her -PRON- PRP$ 20085 8762 62 present present JJ 20085 8762 63 bravery bravery NN 20085 8762 64 of of IN 20085 8762 65 mood mood NN 20085 8762 66 . . . 20085 8763 1 She -PRON- PRP 20085 8763 2 sent send VBD 20085 8763 3 her -PRON- PRP$ 20085 8763 4 mother mother NN 20085 8763 5 away away RB 20085 8763 6 -- -- : 20085 8763 7 to to TO 20085 8763 8 " " `` 20085 8763 9 put put VB 20085 8763 10 on on RP 20085 8763 11 some some DT 20085 8763 12 clothes clothe NNS 20085 8763 13 or or CC 20085 8763 14 something"--and something"--and NNP 20085 8763 15 , , , 20085 8763 16 left leave VBD 20085 8763 17 alone alone RB 20085 8763 18 with with IN 20085 8763 19 the the DT 20085 8763 20 visitors visitor NNS 20085 8763 21 , , , 20085 8763 22 went go VBD 20085 8763 23 to to IN 20085 8763 24 a a DT 20085 8763 25 long long JJ 20085 8763 26 glass glass NN 20085 8763 27 between between IN 20085 8763 28 the the DT 20085 8763 29 windows window NNS 20085 8763 30 , , , 20085 8763 31 talking talk VBG 20085 8763 32 always always RB 20085 8763 33 to to IN 20085 8763 34 Nick Nick NNP 20085 8763 35 Dormer Dormer NNP 20085 8763 36 , , , 20085 8763 37 and and CC 20085 8763 38 revised revise VBD 20085 8763 39 and and CC 20085 8763 40 rearranged rearrange VBD 20085 8763 41 a a DT 20085 8763 42 little little JJ 20085 8763 43 her -PRON- PRP$ 20085 8763 44 own own JJ 20085 8763 45 attire attire NN 20085 8763 46 . . . 20085 8764 1 She -PRON- PRP 20085 8764 2 talked talk VBD 20085 8764 3 to to IN 20085 8764 4 Nick Nick NNP 20085 8764 5 , , , 20085 8764 6 over over IN 20085 8764 7 her -PRON- PRP$ 20085 8764 8 shoulder shoulder NN 20085 8764 9 , , , 20085 8764 10 and and CC 20085 8764 11 to to IN 20085 8764 12 Nick Nick NNP 20085 8764 13 only only RB 20085 8764 14 , , , 20085 8764 15 as as IN 20085 8764 16 if if IN 20085 8764 17 he -PRON- PRP 20085 8764 18 were be VBD 20085 8764 19 the the DT 20085 8764 20 guest guest NN 20085 8764 21 to to TO 20085 8764 22 recognise recognise VB 20085 8764 23 and and CC 20085 8764 24 the the DT 20085 8764 25 others other NNS 20085 8764 26 did do VBD 20085 8764 27 n't not RB 20085 8764 28 count count VB 20085 8764 29 . . . 20085 8765 1 She -PRON- PRP 20085 8765 2 broke break VBD 20085 8765 3 out out RP 20085 8765 4 at at IN 20085 8765 5 once once RB 20085 8765 6 on on IN 20085 8765 7 his -PRON- PRP$ 20085 8765 8 having have VBG 20085 8765 9 thrown throw VBN 20085 8765 10 up up RP 20085 8765 11 his -PRON- PRP$ 20085 8765 12 seat seat NN 20085 8765 13 , , , 20085 8765 14 wished wish VBD 20085 8765 15 to to TO 20085 8765 16 know know VB 20085 8765 17 if if IN 20085 8765 18 the the DT 20085 8765 19 strange strange JJ 20085 8765 20 story story NN 20085 8765 21 told tell VBD 20085 8765 22 her -PRON- PRP 20085 8765 23 by by IN 20085 8765 24 Mr. Mr. NNP 20085 8765 25 Nash Nash NNP 20085 8765 26 were be VBD 20085 8765 27 true true JJ 20085 8765 28 -- -- : 20085 8765 29 that that IN 20085 8765 30 he -PRON- PRP 20085 8765 31 had have VBD 20085 8765 32 knocked knock VBN 20085 8765 33 all all PDT 20085 8765 34 the the DT 20085 8765 35 hopes hope NNS 20085 8765 36 of of IN 20085 8765 37 his -PRON- PRP$ 20085 8765 38 party party NN 20085 8765 39 into into IN 20085 8765 40 pie pie NN 20085 8765 41 . . . 20085 8766 1 Nick Nick NNP 20085 8766 2 took take VBD 20085 8766 3 it -PRON- PRP 20085 8766 4 any any DT 20085 8766 5 way way NN 20085 8766 6 she -PRON- PRP 20085 8766 7 liked like VBD 20085 8766 8 and and CC 20085 8766 9 gave give VBD 20085 8766 10 a a DT 20085 8766 11 pleasant pleasant JJ 20085 8766 12 picture picture NN 20085 8766 13 of of IN 20085 8766 14 his -PRON- PRP$ 20085 8766 15 party party NN 20085 8766 16 's 's POS 20085 8766 17 ruin ruin NN 20085 8766 18 , , , 20085 8766 19 the the DT 20085 8766 20 critical critical JJ 20085 8766 21 condition condition NN 20085 8766 22 of of IN 20085 8766 23 public public JJ 20085 8766 24 affairs affair NNS 20085 8766 25 : : : 20085 8766 26 he -PRON- PRP 20085 8766 27 was be VBD 20085 8766 28 as as RB 20085 8766 29 yet yet RB 20085 8766 30 clearly clearly RB 20085 8766 31 closed close VBN 20085 8766 32 to to IN 20085 8766 33 contrition contrition NN 20085 8766 34 or or CC 20085 8766 35 shame shame NN 20085 8766 36 . . . 20085 8767 1 The the DT 20085 8767 2 pilgrim pilgrim NN 20085 8767 3 from from IN 20085 8767 4 Paris Paris NNP 20085 8767 5 , , , 20085 8767 6 before before IN 20085 8767 7 Miriam Miriam NNP 20085 8767 8 's 's POS 20085 8767 9 entrance entrance NN 20085 8767 10 , , , 20085 8767 11 had have VBD 20085 8767 12 not not RB 20085 8767 13 , , , 20085 8767 14 in in IN 20085 8767 15 shaking shake VBG 20085 8767 16 hands hand NNS 20085 8767 17 with with IN 20085 8767 18 him -PRON- PRP 20085 8767 19 , , , 20085 8767 20 made make VBD 20085 8767 21 even even RB 20085 8767 22 a a DT 20085 8767 23 roundabout roundabout NN 20085 8767 24 allusion allusion NN 20085 8767 25 to to IN 20085 8767 26 his -PRON- PRP$ 20085 8767 27 odd odd JJ 20085 8767 28 " " `` 20085 8767 29 game game NN 20085 8767 30 " " '' 20085 8767 31 ; ; : 20085 8767 32 he -PRON- PRP 20085 8767 33 felt feel VBD 20085 8767 34 he -PRON- PRP 20085 8767 35 must must MD 20085 8767 36 somehow somehow RB 20085 8767 37 show show VB 20085 8767 38 good good JJ 20085 8767 39 taste taste NN 20085 8767 40 -- -- : 20085 8767 41 so so RB 20085 8767 42 English english JJ 20085 8767 43 people people NNS 20085 8767 44 often often RB 20085 8767 45 feel feel VBP 20085 8767 46 -- -- : 20085 8767 47 at at IN 20085 8767 48 the the DT 20085 8767 49 cost cost NN 20085 8767 50 of of IN 20085 8767 51 good good JJ 20085 8767 52 manners manner NNS 20085 8767 53 . . . 20085 8768 1 But but CC 20085 8768 2 he -PRON- PRP 20085 8768 3 winced wince VBD 20085 8768 4 on on IN 20085 8768 5 seeing see VBG 20085 8768 6 how how WRB 20085 8768 7 his -PRON- PRP$ 20085 8768 8 scruples scruple NNS 20085 8768 9 had have VBD 20085 8768 10 been be VBN 20085 8768 11 wasted waste VBN 20085 8768 12 , , , 20085 8768 13 and and CC 20085 8768 14 was be VBD 20085 8768 15 struck strike VBN 20085 8768 16 with with IN 20085 8768 17 the the DT 20085 8768 18 fine fine NN 20085 8768 19 , , , 20085 8768 20 jocose jocose NN 20085 8768 21 , , , 20085 8768 22 direct direct JJ 20085 8768 23 turn turn NN 20085 8768 24 of of IN 20085 8768 25 his -PRON- PRP$ 20085 8768 26 kinsman kinsman NN 20085 8768 27 's 's POS 20085 8768 28 conversation conversation NN 20085 8768 29 with with IN 20085 8768 30 the the DT 20085 8768 31 young young JJ 20085 8768 32 actress actress NN 20085 8768 33 . . . 20085 8769 1 It -PRON- PRP 20085 8769 2 was be VBD 20085 8769 3 a a DT 20085 8769 4 part part NN 20085 8769 5 of of IN 20085 8769 6 her -PRON- PRP$ 20085 8769 7 unexpectedness unexpectedness NN 20085 8769 8 that that IN 20085 8769 9 she -PRON- PRP 20085 8769 10 took take VBD 20085 8769 11 the the DT 20085 8769 12 heavy heavy JJ 20085 8769 13 literal literal JJ 20085 8769 14 view view NN 20085 8769 15 of of IN 20085 8769 16 Nick Nick NNP 20085 8769 17 's 's POS 20085 8769 18 behaviour behaviour NN 20085 8769 19 ; ; , 20085 8769 20 declared declare VBD 20085 8769 21 frankly frankly RB 20085 8769 22 , , , 20085 8769 23 though though IN 20085 8769 24 without without IN 20085 8769 25 ill ill JJ 20085 8769 26 nature nature NN 20085 8769 27 , , , 20085 8769 28 that that IN 20085 8769 29 she -PRON- PRP 20085 8769 30 had have VBD 20085 8769 31 no no DT 20085 8769 32 patience patience NN 20085 8769 33 with with IN 20085 8769 34 his -PRON- PRP$ 20085 8769 35 mistake mistake NN 20085 8769 36 . . . 20085 8770 1 She -PRON- PRP 20085 8770 2 was be VBD 20085 8770 3 horribly horribly RB 20085 8770 4 disappointed disappointed JJ 20085 8770 5 -- -- : 20085 8770 6 she -PRON- PRP 20085 8770 7 had have VBD 20085 8770 8 set set VBN 20085 8770 9 her -PRON- PRP$ 20085 8770 10 heart heart NN 20085 8770 11 on on IN 20085 8770 12 his -PRON- PRP$ 20085 8770 13 being be VBG 20085 8770 14 a a DT 20085 8770 15 great great JJ 20085 8770 16 statesman statesman NN 20085 8770 17 , , , 20085 8770 18 one one CD 20085 8770 19 of of IN 20085 8770 20 the the DT 20085 8770 21 rulers ruler NNS 20085 8770 22 of of IN 20085 8770 23 the the DT 20085 8770 24 people people NNS 20085 8770 25 and and CC 20085 8770 26 the the DT 20085 8770 27 glories glory NNS 20085 8770 28 of of IN 20085 8770 29 England England NNP 20085 8770 30 . . . 20085 8771 1 What what WP 20085 8771 2 was be VBD 20085 8771 3 so so RB 20085 8771 4 useful useful JJ 20085 8771 5 , , , 20085 8771 6 what what WP 20085 8771 7 was be VBD 20085 8771 8 so so RB 20085 8771 9 noble?--how noble?--how VB 20085 8771 10 it -PRON- PRP 20085 8771 11 belittled belittle VBD 20085 8771 12 everything everything NN 20085 8771 13 else else RB 20085 8771 14 ! ! . 20085 8772 1 She -PRON- PRP 20085 8772 2 had have VBD 20085 8772 3 expected expect VBN 20085 8772 4 him -PRON- PRP 20085 8772 5 to to TO 20085 8772 6 wear wear VB 20085 8772 7 a a DT 20085 8772 8 cordon cordon NN 20085 8772 9 and and CC 20085 8772 10 a a DT 20085 8772 11 star star NN 20085 8772 12 some some DT 20085 8772 13 day day NN 20085 8772 14 -- -- : 20085 8772 15 acquiring acquire VBG 20085 8772 16 them -PRON- PRP 20085 8772 17 with with IN 20085 8772 18 the the DT 20085 8772 19 greatest great JJS 20085 8772 20 promptitude promptitude NN 20085 8772 21 -- -- : 20085 8772 22 and and CC 20085 8772 23 then then RB 20085 8772 24 to to TO 20085 8772 25 come come VB 20085 8772 26 and and CC 20085 8772 27 see see VB 20085 8772 28 her -PRON- PRP 20085 8772 29 in in IN 20085 8772 30 her -PRON- PRP 20085 8772 31 _ _ NNP 20085 8772 32 loge loge JJ 20085 8772 33 _ _ NNP 20085 8772 34 : : : 20085 8772 35 it -PRON- PRP 20085 8772 36 would would MD 20085 8772 37 look look VB 20085 8772 38 so so RB 20085 8772 39 particularly particularly RB 20085 8772 40 well well RB 20085 8772 41 . . . 20085 8773 1 She -PRON- PRP 20085 8773 2 talked talk VBD 20085 8773 3 after after IN 20085 8773 4 the the DT 20085 8773 5 manner manner NN 20085 8773 6 of of IN 20085 8773 7 a a DT 20085 8773 8 lovely lovely JJ 20085 8773 9 Philistine Philistine NNP 20085 8773 10 , , , 20085 8773 11 except except IN 20085 8773 12 perhaps perhaps RB 20085 8773 13 when when WRB 20085 8773 14 she -PRON- PRP 20085 8773 15 expressed express VBD 20085 8773 16 surprise surprise NN 20085 8773 17 at at IN 20085 8773 18 hearing hearing NN 20085 8773 19 -- -- : 20085 8773 20 hearing hear VBG 20085 8773 21 from from IN 20085 8773 22 Gabriel Gabriel NNP 20085 8773 23 Nash Nash NNP 20085 8773 24 -- -- : 20085 8773 25 that that IN 20085 8773 26 in in IN 20085 8773 27 England England NNP 20085 8773 28 gentlemen gentleman NNS 20085 8773 29 accoutred accoutre VBN 20085 8773 30 with with IN 20085 8773 31 those those DT 20085 8773 32 emblems emblem NNS 20085 8773 33 of of IN 20085 8773 34 their -PRON- PRP$ 20085 8773 35 sovereign sovereign NN 20085 8773 36 's 's POS 20085 8773 37 esteem esteem NN 20085 8773 38 did do VBD 20085 8773 39 n't not RB 20085 8773 40 so so RB 20085 8773 41 far far RB 20085 8773 42 forget forget VB 20085 8773 43 themselves -PRON- PRP 20085 8773 44 as as IN 20085 8773 45 to to TO 20085 8773 46 stray stray VB 20085 8773 47 into into IN 20085 8773 48 the the DT 20085 8773 49 dressing dressing NN 20085 8773 50 - - HYPH 20085 8773 51 rooms room NNS 20085 8773 52 of of IN 20085 8773 53 actresses actress NNS 20085 8773 54 . . . 20085 8774 1 She -PRON- PRP 20085 8774 2 admitted admit VBD 20085 8774 3 after after IN 20085 8774 4 a a DT 20085 8774 5 moment moment NN 20085 8774 6 that that IN 20085 8774 7 they -PRON- PRP 20085 8774 8 were be VBD 20085 8774 9 quite quite RB 20085 8774 10 right right JJ 20085 8774 11 and and CC 20085 8774 12 the the DT 20085 8774 13 dressing dressing NN 20085 8774 14 - - HYPH 20085 8774 15 rooms room NNS 20085 8774 16 of of IN 20085 8774 17 actresses actress NNS 20085 8774 18 nasty nasty JJ 20085 8774 19 places place NNS 20085 8774 20 ; ; : 20085 8774 21 but but CC 20085 8774 22 she -PRON- PRP 20085 8774 23 was be VBD 20085 8774 24 sorry sorry JJ 20085 8774 25 , , , 20085 8774 26 for for IN 20085 8774 27 that that DT 20085 8774 28 was be VBD 20085 8774 29 the the DT 20085 8774 30 sort sort NN 20085 8774 31 of of IN 20085 8774 32 thing thing NN 20085 8774 33 she -PRON- PRP 20085 8774 34 had have VBD 20085 8774 35 always always RB 20085 8774 36 figured figure VBN 20085 8774 37 in in IN 20085 8774 38 a a DT 20085 8774 39 corner corner NN 20085 8774 40 -- -- : 20085 8774 41 a a DT 20085 8774 42 distinguished distinguished JJ 20085 8774 43 man man NN 20085 8774 44 , , , 20085 8774 45 slightly slightly RB 20085 8774 46 bald bald JJ 20085 8774 47 , , , 20085 8774 48 in in IN 20085 8774 49 evening evening NN 20085 8774 50 dress dress NN 20085 8774 51 , , , 20085 8774 52 with with IN 20085 8774 53 orders order NNS 20085 8774 54 , , , 20085 8774 55 admiring admire VBG 20085 8774 56 the the DT 20085 8774 57 smallness smallness NN 20085 8774 58 of of IN 20085 8774 59 a a DT 20085 8774 60 satin satin NNP 20085 8774 61 shoe shoe NN 20085 8774 62 and and CC 20085 8774 63 saying say VBG 20085 8774 64 witty witty JJ 20085 8774 65 things thing NNS 20085 8774 66 . . . 20085 8775 1 Nash Nash NNP 20085 8775 2 was be VBD 20085 8775 3 convulsed convulse VBN 20085 8775 4 with with IN 20085 8775 5 hilarity hilarity NN 20085 8775 6 at at IN 20085 8775 7 this this DT 20085 8775 8 -- -- : 20085 8775 9 such such PDT 20085 8775 10 a a DT 20085 8775 11 vision vision NN 20085 8775 12 of of IN 20085 8775 13 the the DT 20085 8775 14 British british JJ 20085 8775 15 political political JJ 20085 8775 16 hero hero NN 20085 8775 17 . . . 20085 8776 1 Coming come VBG 20085 8776 2 back back RB 20085 8776 3 from from IN 20085 8776 4 the the DT 20085 8776 5 glass glass NN 20085 8776 6 and and CC 20085 8776 7 making make VBG 20085 8776 8 that that DT 20085 8776 9 critic critic NN 20085 8776 10 give give VB 20085 8776 11 her -PRON- PRP 20085 8776 12 his -PRON- PRP$ 20085 8776 13 place place NN 20085 8776 14 on on IN 20085 8776 15 the the DT 20085 8776 16 sofa sofa NN 20085 8776 17 , , , 20085 8776 18 she -PRON- PRP 20085 8776 19 seated seat VBD 20085 8776 20 herself -PRON- PRP 20085 8776 21 near near IN 20085 8776 22 Nick Nick NNP 20085 8776 23 and and CC 20085 8776 24 continued continue VBD 20085 8776 25 to to TO 20085 8776 26 express express VB 20085 8776 27 her -PRON- PRP$ 20085 8776 28 regret regret NN 20085 8776 29 at at IN 20085 8776 30 his -PRON- PRP$ 20085 8776 31 perversity perversity NN 20085 8776 32 . . . 20085 8777 1 " " `` 20085 8777 2 They -PRON- PRP 20085 8777 3 all all DT 20085 8777 4 say say VBP 20085 8777 5 that that DT 20085 8777 6 -- -- : 20085 8777 7 all all PDT 20085 8777 8 the the DT 20085 8777 9 charming charming JJ 20085 8777 10 women woman NNS 20085 8777 11 , , , 20085 8777 12 but but CC 20085 8777 13 I -PRON- PRP 20085 8777 14 should should MD 20085 8777 15 n't not RB 20085 8777 16 have have VB 20085 8777 17 looked look VBN 20085 8777 18 for for IN 20085 8777 19 it -PRON- PRP 20085 8777 20 from from IN 20085 8777 21 you -PRON- PRP 20085 8777 22 , , , 20085 8777 23 " " '' 20085 8777 24 Nick Nick NNP 20085 8777 25 replied reply VBD 20085 8777 26 . . . 20085 8778 1 " " `` 20085 8778 2 I -PRON- PRP 20085 8778 3 've have VB 20085 8778 4 given give VBN 20085 8778 5 you -PRON- PRP 20085 8778 6 such such PDT 20085 8778 7 an an DT 20085 8778 8 example example NN 20085 8778 9 of of IN 20085 8778 10 what what WP 20085 8778 11 I -PRON- PRP 20085 8778 12 can can MD 20085 8778 13 do do VB 20085 8778 14 in in IN 20085 8778 15 another another DT 20085 8778 16 line line NN 20085 8778 17 . . . 20085 8778 18 " " '' 20085 8779 1 " " `` 20085 8779 2 Do do VBP 20085 8779 3 you -PRON- PRP 20085 8779 4 mean mean VB 20085 8779 5 my -PRON- PRP$ 20085 8779 6 portrait portrait NN 20085 8779 7 ? ? . 20085 8780 1 Oh oh UH 20085 8780 2 I -PRON- PRP 20085 8780 3 've have VB 20085 8780 4 got get VBN 20085 8780 5 it -PRON- PRP 20085 8780 6 , , , 20085 8780 7 with with IN 20085 8780 8 your -PRON- PRP$ 20085 8780 9 name name NN 20085 8780 10 and and CC 20085 8780 11 ' ' `` 20085 8780 12 M.P. M.P. NNP 20085 8780 13 ' ' '' 20085 8781 1 in in IN 20085 8781 2 the the DT 20085 8781 3 corner corner NN 20085 8781 4 , , , 20085 8781 5 and and CC 20085 8781 6 that that DT 20085 8781 7 's be VBZ 20085 8781 8 precisely precisely RB 20085 8781 9 why why WRB 20085 8781 10 I -PRON- PRP 20085 8781 11 'm be VBP 20085 8781 12 content content JJ 20085 8781 13 . . . 20085 8782 1 ' ' `` 20085 8782 2 M.P. M.P. NNP 20085 8782 3 ' ' '' 20085 8783 1 in in IN 20085 8783 2 the the DT 20085 8783 3 corner corner NN 20085 8783 4 of of IN 20085 8783 5 a a DT 20085 8783 6 picture picture NN 20085 8783 7 is be VBZ 20085 8783 8 delightful delightful JJ 20085 8783 9 , , , 20085 8783 10 but but CC 20085 8783 11 I -PRON- PRP 20085 8783 12 want want VBP 20085 8783 13 to to TO 20085 8783 14 break break VB 20085 8783 15 the the DT 20085 8783 16 mould mould NN 20085 8783 17 : : : 20085 8783 18 I -PRON- PRP 20085 8783 19 do do VBP 20085 8783 20 n't not RB 20085 8783 21 in in IN 20085 8783 22 the the DT 20085 8783 23 least least JJS 20085 8783 24 insist insist VB 20085 8783 25 on on IN 20085 8783 26 your -PRON- PRP$ 20085 8783 27 giving give VBG 20085 8783 28 specimens specimen NNS 20085 8783 29 to to IN 20085 8783 30 others other NNS 20085 8783 31 . . . 20085 8784 1 And and CC 20085 8784 2 the the DT 20085 8784 3 artistic artistic JJ 20085 8784 4 life life NN 20085 8784 5 , , , 20085 8784 6 when when WRB 20085 8784 7 you -PRON- PRP 20085 8784 8 can can MD 20085 8784 9 lead lead VB 20085 8784 10 another another DT 20085 8784 11 -- -- : 20085 8784 12 if if IN 20085 8784 13 you -PRON- PRP 20085 8784 14 've have VB 20085 8784 15 any any DT 20085 8784 16 alternative alternative NN 20085 8784 17 , , , 20085 8784 18 however however RB 20085 8784 19 modest modest JJ 20085 8784 20 -- -- : 20085 8784 21 is be VBZ 20085 8784 22 a a DT 20085 8784 23 very very RB 20085 8784 24 poor poor JJ 20085 8784 25 business business NN 20085 8784 26 . . . 20085 8785 1 It -PRON- PRP 20085 8785 2 comes come VBZ 20085 8785 3 last last RB 20085 8785 4 in in IN 20085 8785 5 dignity dignity NN 20085 8785 6 -- -- : 20085 8785 7 after after IN 20085 8785 8 everything everything NN 20085 8785 9 else else RB 20085 8785 10 . . . 20085 8786 1 Ai be VBP 20085 8786 2 n't not RB 20085 8786 3 I -PRON- PRP 20085 8786 4 up up RP 20085 8786 5 to to IN 20085 8786 6 my -PRON- PRP$ 20085 8786 7 eyes eye NNS 20085 8786 8 in in IN 20085 8786 9 it -PRON- PRP 20085 8786 10 and and CC 20085 8786 11 do do VBP 20085 8786 12 n't not RB 20085 8786 13 I -PRON- PRP 20085 8786 14 truly truly RB 20085 8786 15 know know VB 20085 8786 16 ? ? . 20085 8786 17 " " '' 20085 8787 1 " " `` 20085 8787 2 You -PRON- PRP 20085 8787 3 talk talk VBP 20085 8787 4 like like IN 20085 8787 5 my -PRON- PRP$ 20085 8787 6 broken broken JJ 20085 8787 7 - - HYPH 20085 8787 8 hearted hearted JJ 20085 8787 9 mother mother NN 20085 8787 10 , , , 20085 8787 11 " " '' 20085 8787 12 said say VBD 20085 8787 13 Nick Nick NNP 20085 8787 14 . . . 20085 8788 1 " " `` 20085 8788 2 Does do VBZ 20085 8788 3 she -PRON- PRP 20085 8788 4 hate hate VB 20085 8788 5 it -PRON- PRP 20085 8788 6 so so RB 20085 8788 7 intensely intensely RB 20085 8788 8 ? ? . 20085 8788 9 " " '' 20085 8789 1 " " `` 20085 8789 2 She -PRON- PRP 20085 8789 3 has have VBZ 20085 8789 4 the the DT 20085 8789 5 darkest dark JJS 20085 8789 6 ideas idea NNS 20085 8789 7 about about IN 20085 8789 8 it -PRON- PRP 20085 8789 9 -- -- : 20085 8789 10 the the DT 20085 8789 11 wildest wild JJS 20085 8789 12 theories theory NNS 20085 8789 13 . . . 20085 8790 1 I -PRON- PRP 20085 8790 2 ca can MD 20085 8790 3 n't not RB 20085 8790 4 imagine imagine VB 20085 8790 5 where where WRB 20085 8790 6 she -PRON- PRP 20085 8790 7 gets get VBZ 20085 8790 8 them -PRON- PRP 20085 8790 9 ; ; : 20085 8790 10 partly partly RB 20085 8790 11 I -PRON- PRP 20085 8790 12 think think VBP 20085 8790 13 from from IN 20085 8790 14 a a DT 20085 8790 15 general general JJ 20085 8790 16 conviction conviction NN 20085 8790 17 that that IN 20085 8790 18 the the DT 20085 8790 19 ' ' `` 20085 8790 20 esthetic'--a esthetic'--a JJ 20085 8790 21 horrible horrible JJ 20085 8790 22 insidious insidious JJ 20085 8790 23 foreign foreign JJ 20085 8790 24 disease disease NN 20085 8790 25 -- -- : 20085 8790 26 is be VBZ 20085 8790 27 eating eat VBG 20085 8790 28 the the DT 20085 8790 29 healthy healthy JJ 20085 8790 30 core core NN 20085 8790 31 out out IN 20085 8790 32 of of IN 20085 8790 33 English english JJ 20085 8790 34 life life NN 20085 8790 35 ( ( -LRB- 20085 8790 36 dear dear JJ 20085 8790 37 old old JJ 20085 8790 38 English english JJ 20085 8790 39 life life NN 20085 8790 40 ! ! . 20085 8790 41 ) ) -RRB- 20085 8791 1 and and CC 20085 8791 2 partly partly RB 20085 8791 3 from from IN 20085 8791 4 the the DT 20085 8791 5 charming charming JJ 20085 8791 6 pictures picture NNS 20085 8791 7 in in IN 20085 8791 8 _ _ NNP 20085 8791 9 Punch Punch NNP 20085 8791 10 _ _ NNP 20085 8791 11 and and CC 20085 8791 12 the the DT 20085 8791 13 clever clever JJ 20085 8791 14 satirical satirical JJ 20085 8791 15 articles article NNS 20085 8791 16 , , , 20085 8791 17 pointing point VBG 20085 8791 18 at at IN 20085 8791 19 mysterious mysterious JJ 20085 8791 20 depths depth NNS 20085 8791 21 of of IN 20085 8791 22 contamination contamination NN 20085 8791 23 , , , 20085 8791 24 in in IN 20085 8791 25 the the DT 20085 8791 26 other other JJ 20085 8791 27 weekly weekly JJ 20085 8791 28 papers paper NNS 20085 8791 29 . . . 20085 8792 1 She -PRON- PRP 20085 8792 2 believes believe VBZ 20085 8792 3 there there EX 20085 8792 4 's be VBZ 20085 8792 5 a a DT 20085 8792 6 dreadful dreadful JJ 20085 8792 7 coterie coterie NN 20085 8792 8 of of IN 20085 8792 9 uncannily uncannily RB 20085 8792 10 artful artful JJ 20085 8792 11 and and CC 20085 8792 12 desperately desperately RB 20085 8792 13 refined refined JJ 20085 8792 14 people people NNS 20085 8792 15 who who WP 20085 8792 16 wear wear VBP 20085 8792 17 a a DT 20085 8792 18 kind kind NN 20085 8792 19 of of IN 20085 8792 20 loose loose JJ 20085 8792 21 faded fade VBN 20085 8792 22 uniform uniform NN 20085 8792 23 and and CC 20085 8792 24 worship worship VBP 20085 8792 25 only only JJ 20085 8792 26 beauty beauty NN 20085 8792 27 -- -- : 20085 8792 28 which which WDT 20085 8792 29 is be VBZ 20085 8792 30 a a DT 20085 8792 31 fearful fearful JJ 20085 8792 32 thing thing NN 20085 8792 33 ; ; : 20085 8792 34 that that IN 20085 8792 35 Gabriel Gabriel NNP 20085 8792 36 has have VBZ 20085 8792 37 introduced introduce VBN 20085 8792 38 me -PRON- PRP 20085 8792 39 to to IN 20085 8792 40 it -PRON- PRP 20085 8792 41 ; ; : 20085 8792 42 that that IN 20085 8792 43 I -PRON- PRP 20085 8792 44 now now RB 20085 8792 45 spend spend VBP 20085 8792 46 all all PDT 20085 8792 47 my -PRON- PRP$ 20085 8792 48 time time NN 20085 8792 49 in in IN 20085 8792 50 it -PRON- PRP 20085 8792 51 , , , 20085 8792 52 and and CC 20085 8792 53 that that IN 20085 8792 54 for for IN 20085 8792 55 its -PRON- PRP$ 20085 8792 56 sweet sweet JJ 20085 8792 57 sake sake NN 20085 8792 58 I -PRON- PRP 20085 8792 59 've have VB 20085 8792 60 broken break VBN 20085 8792 61 the the DT 20085 8792 62 most most RBS 20085 8792 63 sacred sacred JJ 20085 8792 64 vows vow NNS 20085 8792 65 . . . 20085 8793 1 Poor poor JJ 20085 8793 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 8793 3 , , , 20085 8793 4 who who WP 20085 8793 5 , , , 20085 8793 6 so so RB 20085 8793 7 far far RB 20085 8793 8 as as IN 20085 8793 9 I -PRON- PRP 20085 8793 10 can can MD 20085 8793 11 make make VB 20085 8793 12 out out RP 20085 8793 13 , , , 20085 8793 14 is be VBZ 20085 8793 15 n't not RB 20085 8793 16 in in IN 20085 8793 17 any any DT 20085 8793 18 sort sort NN 20085 8793 19 of of IN 20085 8793 20 society society NN 20085 8793 21 , , , 20085 8793 22 however however WRB 20085 8793 23 bad bad JJ 20085 8793 24 ! ! . 20085 8793 25 " " '' 20085 8794 1 " " `` 20085 8794 2 But but CC 20085 8794 3 I -PRON- PRP 20085 8794 4 'm be VBP 20085 8794 5 uncannily uncannily RB 20085 8794 6 artful artful JJ 20085 8794 7 , , , 20085 8794 8 " " '' 20085 8794 9 Nash Nash NNP 20085 8794 10 objected object VBD 20085 8794 11 , , , 20085 8794 12 " " '' 20085 8794 13 and and CC 20085 8794 14 though though IN 20085 8794 15 I -PRON- PRP 20085 8794 16 ca can MD 20085 8794 17 n't not RB 20085 8794 18 afford afford VB 20085 8794 19 the the DT 20085 8794 20 uniform uniform NN 20085 8794 21 -- -- : 20085 8794 22 I -PRON- PRP 20085 8794 23 believe believe VBP 20085 8794 24 you -PRON- PRP 20085 8794 25 get get VBP 20085 8794 26 it -PRON- PRP 20085 8794 27 best well RBS 20085 8794 28 somewhere somewhere RB 20085 8794 29 in in IN 20085 8794 30 South South NNP 20085 8794 31 Audley Audley NNP 20085 8794 32 Street Street NNP 20085 8794 33 -- -- : 20085 8794 34 I -PRON- PRP 20085 8794 35 do do VBP 20085 8794 36 worship worship VB 20085 8794 37 beauty beauty NN 20085 8794 38 . . . 20085 8795 1 I -PRON- PRP 20085 8795 2 really really RB 20085 8795 3 think think VBP 20085 8795 4 it -PRON- PRP 20085 8795 5 's be VBZ 20085 8795 6 me -PRON- PRP 20085 8795 7 the the DT 20085 8795 8 weekly weekly JJ 20085 8795 9 papers paper NNS 20085 8795 10 mean mean VBP 20085 8795 11 . . . 20085 8795 12 " " '' 20085 8796 1 " " `` 20085 8796 2 Oh oh UH 20085 8796 3 I -PRON- PRP 20085 8796 4 've have VB 20085 8796 5 read read VBN 20085 8796 6 the the DT 20085 8796 7 articles article NNS 20085 8796 8 -- -- : 20085 8796 9 I -PRON- PRP 20085 8796 10 know know VBP 20085 8796 11 the the DT 20085 8796 12 sort sort NN 20085 8796 13 ! ! . 20085 8796 14 " " '' 20085 8797 1 said say VBD 20085 8797 2 Basil Basil NNP 20085 8797 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 8797 4 . . . 20085 8798 1 Miriam Miriam NNP 20085 8798 2 looked look VBD 20085 8798 3 at at IN 20085 8798 4 him -PRON- PRP 20085 8798 5 . . . 20085 8799 1 " " `` 20085 8799 2 Go go VB 20085 8799 3 and and CC 20085 8799 4 see see VB 20085 8799 5 if if IN 20085 8799 6 the the DT 20085 8799 7 brougham brougham NNP 20085 8799 8 's be VBZ 20085 8799 9 there there RB 20085 8799 10 -- -- : 20085 8799 11 I -PRON- PRP 20085 8799 12 ordered order VBD 20085 8799 13 it -PRON- PRP 20085 8799 14 early early RB 20085 8799 15 . . . 20085 8799 16 " " '' 20085 8800 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 8800 2 , , , 20085 8800 3 without without IN 20085 8800 4 moving move VBG 20085 8800 5 , , , 20085 8800 6 consulted consult VBD 20085 8800 7 his -PRON- PRP$ 20085 8800 8 watch watch NN 20085 8800 9 . . . 20085 8801 1 " " `` 20085 8801 2 It -PRON- PRP 20085 8801 3 is be VBZ 20085 8801 4 n't not RB 20085 8801 5 time time NN 20085 8801 6 yet yet RB 20085 8801 7 -- -- : 20085 8801 8 I -PRON- PRP 20085 8801 9 know know VBP 20085 8801 10 more more JJR 20085 8801 11 about about IN 20085 8801 12 the the DT 20085 8801 13 brougham brougham NN 20085 8801 14 than than IN 20085 8801 15 you -PRON- PRP 20085 8801 16 . . . 20085 8802 1 I -PRON- PRP 20085 8802 2 've have VB 20085 8802 3 made make VBN 20085 8802 4 a a DT 20085 8802 5 ripping rip VBG 20085 8802 6 good good JJ 20085 8802 7 arrangement arrangement NN 20085 8802 8 for for IN 20085 8802 9 her -PRON- PRP$ 20085 8802 10 stable stable JJ 20085 8802 11 -- -- : 20085 8802 12 it -PRON- PRP 20085 8802 13 really really RB 20085 8802 14 costs cost VBZ 20085 8802 15 her -PRON- PRP 20085 8802 16 nothing nothing NN 20085 8802 17 , , , 20085 8802 18 " " '' 20085 8802 19 the the DT 20085 8802 20 young young JJ 20085 8802 21 actor actor NN 20085 8802 22 continued continue VBD 20085 8802 23 confidentially confidentially RB 20085 8802 24 to to IN 20085 8802 25 Peter Peter NNP 20085 8802 26 , , , 20085 8802 27 near near IN 20085 8802 28 whom whom WP 20085 8802 29 he -PRON- PRP 20085 8802 30 had have VBD 20085 8802 31 placed place VBN 20085 8802 32 himself -PRON- PRP 20085 8802 33 . . . 20085 8803 1 " " `` 20085 8803 2 Your -PRON- PRP$ 20085 8803 3 mother mother NN 20085 8803 4 's 's POS 20085 8803 5 quite quite RB 20085 8803 6 right right JJ 20085 8803 7 to to TO 20085 8803 8 be be VB 20085 8803 9 broken break VBN 20085 8803 10 - - HYPH 20085 8803 11 hearted hearted JJ 20085 8803 12 , , , 20085 8803 13 " " '' 20085 8803 14 Miriam Miriam NNP 20085 8803 15 declared declare VBD 20085 8803 16 , , , 20085 8803 17 " " `` 20085 8803 18 and and CC 20085 8803 19 I -PRON- PRP 20085 8803 20 can can MD 20085 8803 21 imagine imagine VB 20085 8803 22 exactly exactly RB 20085 8803 23 what what WP 20085 8803 24 she -PRON- PRP 20085 8803 25 has have VBZ 20085 8803 26 been be VBN 20085 8803 27 through through IN 20085 8803 28 . . . 20085 8804 1 I -PRON- PRP 20085 8804 2 should should MD 20085 8804 3 like like VB 20085 8804 4 to to TO 20085 8804 5 talk talk VB 20085 8804 6 with with IN 20085 8804 7 her -PRON- PRP 20085 8804 8 -- -- : 20085 8804 9 I -PRON- PRP 20085 8804 10 should should MD 20085 8804 11 like like VB 20085 8804 12 to to TO 20085 8804 13 see see VB 20085 8804 14 her -PRON- PRP 20085 8804 15 . . . 20085 8804 16 " " '' 20085 8805 1 Nick Nick NNP 20085 8805 2 showed show VBD 20085 8805 3 on on IN 20085 8805 4 this this DT 20085 8805 5 easy easy JJ 20085 8805 6 amusement amusement NN 20085 8805 7 , , , 20085 8805 8 reminding remind VBG 20085 8805 9 her -PRON- PRP 20085 8805 10 she -PRON- PRP 20085 8805 11 had have VBD 20085 8805 12 talked talk VBN 20085 8805 13 to to IN 20085 8805 14 him -PRON- PRP 20085 8805 15 while while IN 20085 8805 16 she -PRON- PRP 20085 8805 17 sat sit VBD 20085 8805 18 for for IN 20085 8805 19 her -PRON- PRP$ 20085 8805 20 portrait portrait NN 20085 8805 21 in in IN 20085 8805 22 quite quite PDT 20085 8805 23 the the DT 20085 8805 24 opposite opposite JJ 20085 8805 25 sense sense NN 20085 8805 26 , , , 20085 8805 27 most most RBS 20085 8805 28 helpfully helpfully RB 20085 8805 29 and and CC 20085 8805 30 inspiringly inspiringly RB 20085 8805 31 ; ; : 20085 8805 32 and and CC 20085 8805 33 Nash Nash NNP 20085 8805 34 explained explain VBD 20085 8805 35 that that IN 20085 8805 36 she -PRON- PRP 20085 8805 37 was be VBD 20085 8805 38 studying study VBG 20085 8805 39 the the DT 20085 8805 40 part part NN 20085 8805 41 of of IN 20085 8805 42 a a DT 20085 8805 43 political political JJ 20085 8805 44 duchess duchess NN 20085 8805 45 and and CC 20085 8805 46 wished wish VBD 20085 8805 47 to to TO 20085 8805 48 take take VB 20085 8805 49 observations observation NNS 20085 8805 50 for for IN 20085 8805 51 it -PRON- PRP 20085 8805 52 , , , 20085 8805 53 to to TO 20085 8805 54 work work VB 20085 8805 55 herself -PRON- PRP 20085 8805 56 into into IN 20085 8805 57 the the DT 20085 8805 58 character character NN 20085 8805 59 . . . 20085 8806 1 The the DT 20085 8806 2 girl girl NN 20085 8806 3 might may MD 20085 8806 4 in in IN 20085 8806 5 fact fact NN 20085 8806 6 have have VBP 20085 8806 7 been be VBN 20085 8806 8 a a DT 20085 8806 9 political political JJ 20085 8806 10 duchess duchess NN 20085 8806 11 as as IN 20085 8806 12 she -PRON- PRP 20085 8806 13 sat sit VBD 20085 8806 14 , , , 20085 8806 15 her -PRON- PRP$ 20085 8806 16 head head NN 20085 8806 17 erect erect NN 20085 8806 18 and and CC 20085 8806 19 her -PRON- PRP$ 20085 8806 20 gloved gloved JJ 20085 8806 21 hands hand NNS 20085 8806 22 folded fold VBD 20085 8806 23 , , , 20085 8806 24 smiling smile VBG 20085 8806 25 with with IN 20085 8806 26 aristocratic aristocratic JJ 20085 8806 27 dimness dimness NN 20085 8806 28 at at IN 20085 8806 29 Nick Nick NNP 20085 8806 30 . . . 20085 8807 1 She -PRON- PRP 20085 8807 2 shook shake VBD 20085 8807 3 her -PRON- PRP$ 20085 8807 4 head head NN 20085 8807 5 with with IN 20085 8807 6 stately stately JJ 20085 8807 7 sadness sadness NN 20085 8807 8 ; ; : 20085 8807 9 she -PRON- PRP 20085 8807 10 might may MD 20085 8807 11 have have VB 20085 8807 12 been be VBN 20085 8807 13 trying try VBG 20085 8807 14 some some DT 20085 8807 15 effect effect NN 20085 8807 16 for for IN 20085 8807 17 Mary Mary NNP 20085 8807 18 Stuart Stuart NNP 20085 8807 19 in in IN 20085 8807 20 Schiller Schiller NNP 20085 8807 21 's 's POS 20085 8807 22 play play NN 20085 8807 23 . . . 20085 8808 1 " " `` 20085 8808 2 I -PRON- PRP 20085 8808 3 've have VB 20085 8808 4 changed change VBN 20085 8808 5 since since IN 20085 8808 6 that that DT 20085 8808 7 . . . 20085 8809 1 I -PRON- PRP 20085 8809 2 want want VBP 20085 8809 3 you -PRON- PRP 20085 8809 4 to to TO 20085 8809 5 be be VB 20085 8809 6 the the DT 20085 8809 7 grandest grand JJS 20085 8809 8 thing thing NN 20085 8809 9 there there EX 20085 8809 10 is be VBZ 20085 8809 11 -- -- : 20085 8809 12 the the DT 20085 8809 13 counsellor counsellor NN 20085 8809 14 of of IN 20085 8809 15 kings king NNS 20085 8809 16 . . . 20085 8809 17 " " '' 20085 8810 1 Peter Peter NNP 20085 8810 2 wondered wonder VBD 20085 8810 3 if if IN 20085 8810 4 it -PRON- PRP 20085 8810 5 possibly possibly RB 20085 8810 6 were be VBD 20085 8810 7 n't not RB 20085 8810 8 since since IN 20085 8810 9 she -PRON- PRP 20085 8810 10 had have VBD 20085 8810 11 met meet VBN 20085 8810 12 his -PRON- PRP$ 20085 8810 13 sister sister NN 20085 8810 14 in in IN 20085 8810 15 Nick Nick NNP 20085 8810 16 's 's POS 20085 8810 17 studio studio NN 20085 8810 18 that that WDT 20085 8810 19 she -PRON- PRP 20085 8810 20 had have VBD 20085 8810 21 changed change VBN 20085 8810 22 , , , 20085 8810 23 if if IN 20085 8810 24 perhaps perhaps RB 20085 8810 25 she -PRON- PRP 20085 8810 26 had have VBD 20085 8810 27 n't not RB 20085 8810 28 seen see VBN 20085 8810 29 how how WRB 20085 8810 30 it -PRON- PRP 20085 8810 31 might may MD 20085 8810 32 give give VB 20085 8810 33 Julia Julia NNP 20085 8810 34 the the DT 20085 8810 35 sense sense NN 20085 8810 36 of of IN 20085 8810 37 being be VBG 20085 8810 38 more more RBR 20085 8810 39 effectually effectually RB 20085 8810 40 routed route VBN 20085 8810 41 to to TO 20085 8810 42 know know VB 20085 8810 43 that that IN 20085 8810 44 the the DT 20085 8810 45 woman woman NN 20085 8810 46 who who WP 20085 8810 47 had have VBD 20085 8810 48 thrown throw VBN 20085 8810 49 the the DT 20085 8810 50 bomb bomb NN 20085 8810 51 was be VBD 20085 8810 52 one one CD 20085 8810 53 who who WP 20085 8810 54 also also RB 20085 8810 55 tried try VBD 20085 8810 56 to to TO 20085 8810 57 keep keep VB 20085 8810 58 Nick Nick NNP 20085 8810 59 in in IN 20085 8810 60 the the DT 20085 8810 61 straight straight JJ 20085 8810 62 path path NN 20085 8810 63 . . . 20085 8811 1 This this DT 20085 8811 2 indeed indeed RB 20085 8811 3 would would MD 20085 8811 4 involve involve VB 20085 8811 5 an an DT 20085 8811 6 assumption assumption NN 20085 8811 7 that that IN 20085 8811 8 Julia Julia NNP 20085 8811 9 might may MD 20085 8811 10 know know VB 20085 8811 11 , , , 20085 8811 12 whereas whereas IN 20085 8811 13 it -PRON- PRP 20085 8811 14 was be VBD 20085 8811 15 perfectly perfectly RB 20085 8811 16 possible possible JJ 20085 8811 17 she -PRON- PRP 20085 8811 18 might may MD 20085 8811 19 n't not RB 20085 8811 20 and and CC 20085 8811 21 more more RBR 20085 8811 22 than than IN 20085 8811 23 possible possible JJ 20085 8811 24 that that IN 20085 8811 25 if if IN 20085 8811 26 she -PRON- PRP 20085 8811 27 should should MD 20085 8811 28 she -PRON- PRP 20085 8811 29 would would MD 20085 8811 30 n't not RB 20085 8811 31 care care VB 20085 8811 32 . . . 20085 8812 1 Miriam Miriam NNP 20085 8812 2 's 's POS 20085 8812 3 essential essential JJ 20085 8812 4 fondness fondness NN 20085 8812 5 for for IN 20085 8812 6 trying try VBG 20085 8812 7 different different JJ 20085 8812 8 ways way NNS 20085 8812 9 was be VBD 20085 8812 10 always always RB 20085 8812 11 there there RB 20085 8812 12 as as IN 20085 8812 13 an an DT 20085 8812 14 adequate adequate JJ 20085 8812 15 reason reason NN 20085 8812 16 for for IN 20085 8812 17 any any DT 20085 8812 18 particular particular JJ 20085 8812 19 way way NN 20085 8812 20 ; ; : 20085 8812 21 a a DT 20085 8812 22 truth truth NN 20085 8812 23 which which WDT 20085 8812 24 , , , 20085 8812 25 however however RB 20085 8812 26 , , , 20085 8812 27 sometimes sometimes RB 20085 8812 28 only only RB 20085 8812 29 half half RB 20085 8812 30 - - HYPH 20085 8812 31 prevented prevent VBN 20085 8812 32 the the DT 20085 8812 33 particular particular JJ 20085 8812 34 way way NN 20085 8812 35 from from IN 20085 8812 36 being be VBG 20085 8812 37 vexatious vexatious JJ 20085 8812 38 to to IN 20085 8812 39 a a DT 20085 8812 40 particular particular JJ 20085 8812 41 observer observer NN 20085 8812 42 . . . 20085 8813 1 " " `` 20085 8813 2 Yet yet CC 20085 8813 3 after after IN 20085 8813 4 all all DT 20085 8813 5 who who WP 20085 8813 6 's be VBZ 20085 8813 7 more more RBR 20085 8813 8 esthetic esthetic JJ 20085 8813 9 than than IN 20085 8813 10 you -PRON- PRP 20085 8813 11 and and CC 20085 8813 12 who who WP 20085 8813 13 goes go VBZ 20085 8813 14 in in IN 20085 8813 15 more more JJR 20085 8813 16 for for IN 20085 8813 17 the the DT 20085 8813 18 beautiful beautiful JJ 20085 8813 19 ? ? . 20085 8813 20 " " '' 20085 8814 1 Nick Nick NNP 20085 8814 2 asked ask VBD 20085 8814 3 . . . 20085 8815 1 " " `` 20085 8815 2 You -PRON- PRP 20085 8815 3 're be VBP 20085 8815 4 never never RB 20085 8815 5 so so RB 20085 8815 6 beautiful beautiful JJ 20085 8815 7 as as IN 20085 8815 8 when when WRB 20085 8815 9 you -PRON- PRP 20085 8815 10 pitch pitch VBP 20085 8815 11 into into IN 20085 8815 12 it -PRON- PRP 20085 8815 13 . . . 20085 8815 14 " " '' 20085 8816 1 " " `` 20085 8816 2 Oh oh UH 20085 8816 3 , , , 20085 8816 4 I -PRON- PRP 20085 8816 5 'm be VBP 20085 8816 6 an an DT 20085 8816 7 inferior inferior JJ 20085 8816 8 creature creature NN 20085 8816 9 , , , 20085 8816 10 of of IN 20085 8816 11 an an DT 20085 8816 12 inferior inferior JJ 20085 8816 13 sex sex NN 20085 8816 14 , , , 20085 8816 15 and and CC 20085 8816 16 I -PRON- PRP 20085 8816 17 've have VB 20085 8816 18 to to TO 20085 8816 19 earn earn VB 20085 8816 20 my -PRON- PRP$ 20085 8816 21 bread bread NN 20085 8816 22 as as IN 20085 8816 23 I -PRON- PRP 20085 8816 24 can can MD 20085 8816 25 . . . 20085 8817 1 I -PRON- PRP 20085 8817 2 'd 'd MD 20085 8817 3 give give VB 20085 8817 4 it -PRON- PRP 20085 8817 5 all all DT 20085 8817 6 up up RP 20085 8817 7 in in IN 20085 8817 8 a a DT 20085 8817 9 moment moment NN 20085 8817 10 , , , 20085 8817 11 my -PRON- PRP$ 20085 8817 12 odious odious JJ 20085 8817 13 trade trade NN 20085 8817 14 -- -- : 20085 8817 15 for for IN 20085 8817 16 an an DT 20085 8817 17 inducement inducement NN 20085 8817 18 . . . 20085 8817 19 " " '' 20085 8818 1 " " `` 20085 8818 2 And and CC 20085 8818 3 pray pray VB 20085 8818 4 what what WP 20085 8818 5 do do VBP 20085 8818 6 you -PRON- PRP 20085 8818 7 mean mean VB 20085 8818 8 by by IN 20085 8818 9 an an DT 20085 8818 10 inducement inducement NN 20085 8818 11 ? ? . 20085 8818 12 " " '' 20085 8819 1 Nick Nick NNP 20085 8819 2 demanded demand VBD 20085 8819 3 . . . 20085 8820 1 " " `` 20085 8820 2 My -PRON- PRP$ 20085 8820 3 dear dear JJ 20085 8820 4 fellow fellow NN 20085 8820 5 , , , 20085 8820 6 she -PRON- PRP 20085 8820 7 means mean VBZ 20085 8820 8 you -PRON- PRP 20085 8820 9 -- -- : 20085 8820 10 if if IN 20085 8820 11 you -PRON- PRP 20085 8820 12 'll will MD 20085 8820 13 give give VB 20085 8820 14 her -PRON- PRP 20085 8820 15 a a DT 20085 8820 16 permanent permanent JJ 20085 8820 17 engagement engagement NN 20085 8820 18 to to TO 20085 8820 19 sit sit VB 20085 8820 20 for for IN 20085 8820 21 you -PRON- PRP 20085 8820 22 ! ! . 20085 8820 23 " " '' 20085 8821 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 8821 2 volunteered volunteer VBD 20085 8821 3 . . . 20085 8822 1 " " `` 20085 8822 2 What what WP 20085 8822 3 singularly singularly RB 20085 8822 4 crude crude JJ 20085 8822 5 questions question NNS 20085 8822 6 you -PRON- PRP 20085 8822 7 ask ask VBP 20085 8822 8 ! ! . 20085 8822 9 " " '' 20085 8823 1 " " `` 20085 8823 2 I -PRON- PRP 20085 8823 3 like like VBP 20085 8823 4 the the DT 20085 8823 5 way way NN 20085 8823 6 she -PRON- PRP 20085 8823 7 talks talk VBZ 20085 8823 8 , , , 20085 8823 9 " " '' 20085 8823 10 Mr. Mr. NNP 20085 8823 11 Dashwood Dashwood NNP 20085 8823 12 derisively derisively RB 20085 8823 13 said say VBD 20085 8823 14 , , , 20085 8823 15 " " `` 20085 8823 16 when when WRB 20085 8823 17 I -PRON- PRP 20085 8823 18 gave give VBD 20085 8823 19 up up RP 20085 8823 20 the the DT 20085 8823 21 most most RBS 20085 8823 22 brilliant brilliant JJ 20085 8823 23 prospects prospect NNS 20085 8823 24 , , , 20085 8823 25 of of IN 20085 8823 26 very very RB 20085 8823 27 much much RB 20085 8823 28 the the DT 20085 8823 29 same same JJ 20085 8823 30 kind kind NN 20085 8823 31 as as IN 20085 8823 32 Mr. Mr. NNP 20085 8823 33 Dormer Dormer NNP 20085 8823 34 's 's POS 20085 8823 35 , , , 20085 8823 36 expressly expressly RB 20085 8823 37 to to TO 20085 8823 38 go go VB 20085 8823 39 on on IN 20085 8823 40 the the DT 20085 8823 41 stage stage NN 20085 8823 42 . . . 20085 8823 43 " " '' 20085 8824 1 " " `` 20085 8824 2 You -PRON- PRP 20085 8824 3 're be VBP 20085 8824 4 an an DT 20085 8824 5 inferior inferior JJ 20085 8824 6 creature creature NN 20085 8824 7 too too RB 20085 8824 8 , , , 20085 8824 9 " " `` 20085 8824 10 Miriam Miriam NNP 20085 8824 11 promptly promptly RB 20085 8824 12 pronounced pronounce VBD 20085 8824 13 . . . 20085 8825 1 " " `` 20085 8825 2 Miss Miss NNP 20085 8825 3 Rooth Rooth NNP 20085 8825 4 's 's POS 20085 8825 5 very very RB 20085 8825 6 hard hard JJ 20085 8825 7 to to TO 20085 8825 8 satisfy satisfy VB 20085 8825 9 , , , 20085 8825 10 " " '' 20085 8825 11 Peter Peter NNP 20085 8825 12 observed observe VBD 20085 8825 13 at at IN 20085 8825 14 this this DT 20085 8825 15 . . . 20085 8826 1 " " `` 20085 8826 2 A a DT 20085 8826 3 man man NN 20085 8826 4 of of IN 20085 8826 5 distinction distinction NN 20085 8826 6 , , , 20085 8826 7 slightly slightly RB 20085 8826 8 bald bald JJ 20085 8826 9 , , , 20085 8826 10 in in IN 20085 8826 11 evening evening NN 20085 8826 12 dress dress NN 20085 8826 13 , , , 20085 8826 14 with with IN 20085 8826 15 orders order NNS 20085 8826 16 , , , 20085 8826 17 in in IN 20085 8826 18 the the DT 20085 8826 19 corner corner NN 20085 8826 20 of of IN 20085 8826 21 her -PRON- PRP 20085 8826 22 _ _ NNP 20085 8826 23 loge_--she loge_--she NNP 20085 8826 24 has have VBZ 20085 8826 25 such such PDT 20085 8826 26 a a DT 20085 8826 27 personage personage NN 20085 8826 28 ready ready JJ 20085 8826 29 made make VBN 20085 8826 30 to to IN 20085 8826 31 her -PRON- PRP$ 20085 8826 32 hand hand NN 20085 8826 33 and and CC 20085 8826 34 she -PRON- PRP 20085 8826 35 does do VBZ 20085 8826 36 n't not RB 20085 8826 37 so so RB 20085 8826 38 much much RB 20085 8826 39 as as IN 20085 8826 40 look look VB 20085 8826 41 at at IN 20085 8826 42 him -PRON- PRP 20085 8826 43 . . . 20085 8827 1 Am Am NNP 20085 8827 2 _ _ NNP 20085 8827 3 I -PRON- PRP 20085 8827 4 _ _ VBP 20085 8827 5 not not RB 20085 8827 6 an an DT 20085 8827 7 inducement inducement NN 20085 8827 8 ? ? . 20085 8828 1 Have have VBP 20085 8828 2 n't not RB 20085 8828 3 I -PRON- PRP 20085 8828 4 offered offer VBD 20085 8828 5 you -PRON- PRP 20085 8828 6 a a DT 20085 8828 7 permanent permanent JJ 20085 8828 8 engagement engagement NN 20085 8828 9 ? ? . 20085 8828 10 " " '' 20085 8829 1 " " `` 20085 8829 2 Your -PRON- PRP$ 20085 8829 3 orders order NNS 20085 8829 4 -- -- : 20085 8829 5 where where WRB 20085 8829 6 are be VBP 20085 8829 7 your -PRON- PRP$ 20085 8829 8 orders order NNS 20085 8829 9 ? ? . 20085 8829 10 " " '' 20085 8830 1 she -PRON- PRP 20085 8830 2 returned return VBD 20085 8830 3 with with IN 20085 8830 4 a a DT 20085 8830 5 sweet sweet JJ 20085 8830 6 smile smile NN 20085 8830 7 , , , 20085 8830 8 getting get VBG 20085 8830 9 up up RP 20085 8830 10 . . . 20085 8831 1 " " `` 20085 8831 2 I -PRON- PRP 20085 8831 3 shall shall MD 20085 8831 4 be be VB 20085 8831 5 a a DT 20085 8831 6 minister minister NN 20085 8831 7 next next JJ 20085 8831 8 year year NN 20085 8831 9 and and CC 20085 8831 10 an an DT 20085 8831 11 ambassador ambassador NN 20085 8831 12 before before IN 20085 8831 13 you -PRON- PRP 20085 8831 14 know know VBP 20085 8831 15 it -PRON- PRP 20085 8831 16 . . . 20085 8832 1 Then then RB 20085 8832 2 I -PRON- PRP 20085 8832 3 shall shall MD 20085 8832 4 stick stick VB 20085 8832 5 on on IN 20085 8832 6 everything everything NN 20085 8832 7 that that WDT 20085 8832 8 can can MD 20085 8832 9 be be VB 20085 8832 10 had have VBN 20085 8832 11 . . . 20085 8832 12 " " '' 20085 8833 1 " " `` 20085 8833 2 And and CC 20085 8833 3 they -PRON- PRP 20085 8833 4 call call VBP 20085 8833 5 _ _ NNP 20085 8833 6 us -PRON- PRP 20085 8833 7 _ _ NNP 20085 8833 8 mountebanks mountebank NNS 20085 8833 9 ! ! . 20085 8833 10 " " '' 20085 8834 1 cried cry VBD 20085 8834 2 the the DT 20085 8834 3 girl girl NN 20085 8834 4 . . . 20085 8835 1 " " `` 20085 8835 2 I -PRON- PRP 20085 8835 3 've have VB 20085 8835 4 been be VBN 20085 8835 5 so so RB 20085 8835 6 glad glad JJ 20085 8835 7 to to TO 20085 8835 8 see see VB 20085 8835 9 you -PRON- PRP 20085 8835 10 again again RB 20085 8835 11 -- -- : 20085 8835 12 do do VBP 20085 8835 13 you -PRON- PRP 20085 8835 14 want want VB 20085 8835 15 another another DT 20085 8835 16 sitting sitting NN 20085 8835 17 ? ? . 20085 8835 18 " " '' 20085 8836 1 she -PRON- PRP 20085 8836 2 went go VBD 20085 8836 3 on on RP 20085 8836 4 to to IN 20085 8836 5 Nick Nick NNP 20085 8836 6 as as IN 20085 8836 7 if if IN 20085 8836 8 to to TO 20085 8836 9 take take VB 20085 8836 10 leave leave NN 20085 8836 11 of of IN 20085 8836 12 him -PRON- PRP 20085 8836 13 . . . 20085 8837 1 " " `` 20085 8837 2 As as RB 20085 8837 3 many many JJ 20085 8837 4 as as IN 20085 8837 5 you -PRON- PRP 20085 8837 6 'll will MD 20085 8837 7 give give VB 20085 8837 8 me -PRON- PRP 20085 8837 9 -- -- : 20085 8837 10 I -PRON- PRP 20085 8837 11 shall shall MD 20085 8837 12 be be VB 20085 8837 13 grateful grateful JJ 20085 8837 14 for for IN 20085 8837 15 all all DT 20085 8837 16 , , , 20085 8837 17 " " '' 20085 8837 18 he -PRON- PRP 20085 8837 19 made make VBD 20085 8837 20 answer answer NN 20085 8837 21 . . . 20085 8838 1 " " `` 20085 8838 2 I -PRON- PRP 20085 8838 3 should should MD 20085 8838 4 like like VB 20085 8838 5 to to TO 20085 8838 6 do do VB 20085 8838 7 you -PRON- PRP 20085 8838 8 as as IN 20085 8838 9 you -PRON- PRP 20085 8838 10 are be VBP 20085 8838 11 at at IN 20085 8838 12 present present JJ 20085 8838 13 . . . 20085 8839 1 You -PRON- PRP 20085 8839 2 're be VBP 20085 8839 3 totally totally RB 20085 8839 4 different different JJ 20085 8839 5 from from IN 20085 8839 6 the the DT 20085 8839 7 woman woman NN 20085 8839 8 I -PRON- PRP 20085 8839 9 painted paint VBD 20085 8839 10 -- -- : 20085 8839 11 you're you're PRP 20085 8839 12 wonderful wonderful JJ 20085 8839 13 . . . 20085 8839 14 " " '' 20085 8840 1 " " `` 20085 8840 2 The the DT 20085 8840 3 Comic Comic NNP 20085 8840 4 Muse Muse NNP 20085 8840 5 ! ! . 20085 8840 6 " " '' 20085 8841 1 she -PRON- PRP 20085 8841 2 laughed laugh VBD 20085 8841 3 . . . 20085 8842 1 " " `` 20085 8842 2 Well well UH 20085 8842 3 , , , 20085 8842 4 you -PRON- PRP 20085 8842 5 must must MD 20085 8842 6 wait wait VB 20085 8842 7 till till IN 20085 8842 8 our -PRON- PRP$ 20085 8842 9 first first JJ 20085 8842 10 nights night NNS 20085 8842 11 are be VBP 20085 8842 12 over over RB 20085 8842 13 -- -- : 20085 8842 14 I'm I'm NNS 20085 8842 15 _ _ NNP 20085 8842 16 sur sur FW 20085 8842 17 les les NNP 20085 8842 18 dents dents NNPS 20085 8842 19 _ _ NNP 20085 8842 20 till till IN 20085 8842 21 then then RB 20085 8842 22 . . . 20085 8843 1 There there EX 20085 8843 2 's be VBZ 20085 8843 3 everything everything NN 20085 8843 4 to to TO 20085 8843 5 do do VB 20085 8843 6 and and CC 20085 8843 7 I -PRON- PRP 20085 8843 8 've have VB 20085 8843 9 to to TO 20085 8843 10 do do VB 20085 8843 11 it -PRON- PRP 20085 8843 12 all all DT 20085 8843 13 . . . 20085 8844 1 That that DT 20085 8844 2 fellow fellow NN 20085 8844 3 's be VBZ 20085 8844 4 good good NN 20085 8844 5 for for IN 20085 8844 6 nothing nothing NN 20085 8844 7 , , , 20085 8844 8 for for IN 20085 8844 9 nothing nothing NN 20085 8844 10 but but IN 20085 8844 11 domestic domestic JJ 20085 8844 12 life"--and life"--and NN 20085 8844 13 she -PRON- PRP 20085 8844 14 glanced glance VBD 20085 8844 15 at at IN 20085 8844 16 Basil Basil NNP 20085 8844 17 Dashwood Dashwood NNP 20085 8844 18 . . . 20085 8845 1 " " `` 20085 8845 2 He -PRON- PRP 20085 8845 3 has have VBZ 20085 8845 4 n't not RB 20085 8845 5 an an DT 20085 8845 6 idea idea NN 20085 8845 7 -- -- : 20085 8845 8 not not RB 20085 8845 9 one one CD 20085 8845 10 you -PRON- PRP 20085 8845 11 'd 'd MD 20085 8845 12 willingly willingly RB 20085 8845 13 tell tell VB 20085 8845 14 of of IN 20085 8845 15 him -PRON- PRP 20085 8845 16 , , , 20085 8845 17 though though IN 20085 8845 18 he -PRON- PRP 20085 8845 19 's be VBZ 20085 8845 20 rather rather RB 20085 8845 21 useful useful JJ 20085 8845 22 for for IN 20085 8845 23 the the DT 20085 8845 24 stables stable NNS 20085 8845 25 . . . 20085 8846 1 We -PRON- PRP 20085 8846 2 've have VB 20085 8846 3 got get VBN 20085 8846 4 stables stable NNS 20085 8846 5 now now RB 20085 8846 6 -- -- : 20085 8846 7 or or CC 20085 8846 8 we -PRON- PRP 20085 8846 9 try try VBP 20085 8846 10 to to TO 20085 8846 11 look look VB 20085 8846 12 as as IN 20085 8846 13 if if IN 20085 8846 14 we -PRON- PRP 20085 8846 15 had have VBD 20085 8846 16 : : : 20085 8846 17 Dashwood Dashwood NNP 20085 8846 18 's 's POS 20085 8846 19 ideas idea NNS 20085 8846 20 are be VBP 20085 8846 21 _ _ NNP 20085 8846 22 de de NNP 20085 8846 23 cette cette NNP 20085 8846 24 force force NNP 20085 8846 25 _ _ NNP 20085 8846 26 . . . 20085 8847 1 In in IN 20085 8847 2 ten ten CD 20085 8847 3 days day NNS 20085 8847 4 I -PRON- PRP 20085 8847 5 shall shall MD 20085 8847 6 have have VB 20085 8847 7 more more JJR 20085 8847 8 time time NN 20085 8847 9 . . . 20085 8847 10 " " '' 20085 8848 1 " " `` 20085 8848 2 The the DT 20085 8848 3 Comic Comic NNP 20085 8848 4 Muse Muse NNP 20085 8848 5 ? ? . 20085 8849 1 Never never RB 20085 8849 2 , , , 20085 8849 3 never never RB 20085 8849 4 , , , 20085 8849 5 " " '' 20085 8849 6 Peter Peter NNP 20085 8849 7 protested protest VBD 20085 8849 8 . . . 20085 8850 1 " " `` 20085 8850 2 You -PRON- PRP 20085 8850 3 're be VBP 20085 8850 4 not not RB 20085 8850 5 to to TO 20085 8850 6 go go VB 20085 8850 7 smirking smirk VBG 20085 8850 8 through through IN 20085 8850 9 the the DT 20085 8850 10 age age NN 20085 8850 11 and and CC 20085 8850 12 down down RB 20085 8850 13 to to IN 20085 8850 14 posterity posterity NN 20085 8850 15 -- -- : 20085 8850 16 I'd i'd PRP 20085 8850 17 rather rather RB 20085 8850 18 see see VBP 20085 8850 19 you -PRON- PRP 20085 8850 20 as as IN 20085 8850 21 Medusa Medusa NNP 20085 8850 22 crowned crown VBD 20085 8850 23 with with IN 20085 8850 24 serpents serpent NNS 20085 8850 25 . . . 20085 8851 1 That that DT 20085 8851 2 's be VBZ 20085 8851 3 what what WP 20085 8851 4 you -PRON- PRP 20085 8851 5 look look VBP 20085 8851 6 like like IN 20085 8851 7 when when WRB 20085 8851 8 you -PRON- PRP 20085 8851 9 look look VBP 20085 8851 10 best best RB 20085 8851 11 . . . 20085 8851 12 " " '' 20085 8852 1 " " `` 20085 8852 2 That that DT 20085 8852 3 's be VBZ 20085 8852 4 consoling consoling JJ 20085 8852 5 -- -- : 20085 8852 6 when when WRB 20085 8852 7 I -PRON- PRP 20085 8852 8 've have VB 20085 8852 9 just just RB 20085 8852 10 bought buy VBN 20085 8852 11 a a DT 20085 8852 12 lovely lovely JJ 20085 8852 13 new new JJ 20085 8852 14 bonnet bonnet NN 20085 8852 15 , , , 20085 8852 16 all all DT 20085 8852 17 red red JJ 20085 8852 18 roses rose NNS 20085 8852 19 and and CC 20085 8852 20 bows bow NNS 20085 8852 21 . . . 20085 8853 1 I -PRON- PRP 20085 8853 2 forgot forgot VBP 20085 8853 3 to to TO 20085 8853 4 tell tell VB 20085 8853 5 you -PRON- PRP 20085 8853 6 just just RB 20085 8853 7 now now RB 20085 8853 8 that that IN 20085 8853 9 when when WRB 20085 8853 10 you -PRON- PRP 20085 8853 11 're be VBP 20085 8853 12 an an DT 20085 8853 13 ambassador ambassador NN 20085 8853 14 you -PRON- PRP 20085 8853 15 may may MD 20085 8853 16 propose propose VB 20085 8853 17 anything anything NN 20085 8853 18 you -PRON- PRP 20085 8853 19 like like VBP 20085 8853 20 , , , 20085 8853 21 " " '' 20085 8853 22 Miriam Miriam NNP 20085 8853 23 went go VBD 20085 8853 24 on on RP 20085 8853 25 . . . 20085 8854 1 " " `` 20085 8854 2 But but CC 20085 8854 3 forgive forgive VB 20085 8854 4 me -PRON- PRP 20085 8854 5 if if IN 20085 8854 6 I -PRON- PRP 20085 8854 7 make make VBP 20085 8854 8 that that DT 20085 8854 9 condition condition NN 20085 8854 10 . . . 20085 8855 1 Seriously seriously RB 20085 8855 2 speaking speak VBG 20085 8855 3 , , , 20085 8855 4 come come VB 20085 8855 5 to to IN 20085 8855 6 me -PRON- PRP 20085 8855 7 glittering glitter VBG 20085 8855 8 with with IN 20085 8855 9 orders order NNS 20085 8855 10 and and CC 20085 8855 11 I -PRON- PRP 20085 8855 12 shall shall MD 20085 8855 13 probably probably RB 20085 8855 14 succumb succumb VB 20085 8855 15 . . . 20085 8856 1 I -PRON- PRP 20085 8856 2 ca can MD 20085 8856 3 n't not RB 20085 8856 4 resist resist VB 20085 8856 5 stars star NNS 20085 8856 6 and and CC 20085 8856 7 garters garter NNS 20085 8856 8 . . . 20085 8857 1 Only only RB 20085 8857 2 you -PRON- PRP 20085 8857 3 must must MD 20085 8857 4 , , , 20085 8857 5 as as IN 20085 8857 6 you -PRON- PRP 20085 8857 7 say say VBP 20085 8857 8 , , , 20085 8857 9 have have VBP 20085 8857 10 them -PRON- PRP 20085 8857 11 all all DT 20085 8857 12 . . . 20085 8858 1 I -PRON- PRP 20085 8858 2 _ _ NNP 20085 8858 3 do do VBP 20085 8858 4 n't not RB 20085 8858 5 _ _ VB 20085 8858 6 like like VB 20085 8858 7 to to TO 20085 8858 8 hear hear VB 20085 8858 9 Mr. Mr. NNP 20085 8858 10 Dormer Dormer NNP 20085 8858 11 talk talk VB 20085 8858 12 the the DT 20085 8858 13 slang slang NN 20085 8858 14 of of IN 20085 8858 15 the the DT 20085 8858 16 studio studio NN 20085 8858 17 -- -- : 20085 8858 18 like like IN 20085 8858 19 that that DT 20085 8858 20 phrase phrase NN 20085 8858 21 just just RB 20085 8858 22 now now RB 20085 8858 23 : : : 20085 8858 24 it -PRON- PRP 20085 8858 25 _ _ NNP 20085 8858 26 is be VBZ 20085 8858 27 _ _ NNP 20085 8858 28 a a DT 20085 8858 29 fall fall NN 20085 8858 30 to to IN 20085 8858 31 a a DT 20085 8858 32 lower low JJR 20085 8858 33 state state NN 20085 8858 34 . . . 20085 8859 1 However however RB 20085 8859 2 , , , 20085 8859 3 when when WRB 20085 8859 4 one one PRP 20085 8859 5 's 's POS 20085 8859 6 low low JJ 20085 8859 7 one one PRP 20085 8859 8 must must MD 20085 8859 9 crawl crawl VB 20085 8859 10 , , , 20085 8859 11 and and CC 20085 8859 12 I -PRON- PRP 20085 8859 13 'm be VBP 20085 8859 14 crawling crawl VBG 20085 8859 15 down down RP 20085 8859 16 to to IN 20085 8859 17 the the DT 20085 8859 18 Strand Strand NNP 20085 8859 19 . . . 20085 8860 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 8860 2 , , , 20085 8860 3 see see VB 20085 8860 4 if if IN 20085 8860 5 mamma mamma NNP 20085 8860 6 's be VBZ 20085 8860 7 ready ready JJ 20085 8860 8 . . . 20085 8861 1 If if IN 20085 8861 2 she -PRON- PRP 20085 8861 3 is be VBZ 20085 8861 4 n't not RB 20085 8861 5 I -PRON- PRP 20085 8861 6 decline decline VB 20085 8861 7 to to TO 20085 8861 8 wait wait VB 20085 8861 9 ; ; : 20085 8861 10 you -PRON- PRP 20085 8861 11 must must MD 20085 8861 12 bring bring VB 20085 8861 13 her -PRON- PRP 20085 8861 14 in in IN 20085 8861 15 a a DT 20085 8861 16 hansom hansom NN 20085 8861 17 . . . 20085 8862 1 I -PRON- PRP 20085 8862 2 'll will MD 20085 8862 3 take take VB 20085 8862 4 Mr. Mr. NNP 20085 8862 5 Dormer Dormer NNP 20085 8862 6 in in IN 20085 8862 7 the the DT 20085 8862 8 brougham brougham NN 20085 8862 9 ; ; : 20085 8862 10 I -PRON- PRP 20085 8862 11 want want VBP 20085 8862 12 to to TO 20085 8862 13 talk talk VB 20085 8862 14 with with IN 20085 8862 15 Mr. Mr. NNP 20085 8862 16 Dormer Dormer NNP 20085 8862 17 ; ; : 20085 8862 18 he -PRON- PRP 20085 8862 19 must must MD 20085 8862 20 drive drive VB 20085 8862 21 with with IN 20085 8862 22 me -PRON- PRP 20085 8862 23 to to IN 20085 8862 24 the the DT 20085 8862 25 theatre theatre NN 20085 8862 26 . . . 20085 8863 1 His -PRON- PRP$ 20085 8863 2 situation situation NN 20085 8863 3 's 's POS 20085 8863 4 full full JJ 20085 8863 5 of of IN 20085 8863 6 interest interest NN 20085 8863 7 . . . 20085 8863 8 " " '' 20085 8864 1 Miriam Miriam NNP 20085 8864 2 led lead VBD 20085 8864 3 the the DT 20085 8864 4 way way NN 20085 8864 5 out out IN 20085 8864 6 of of IN 20085 8864 7 the the DT 20085 8864 8 room room NN 20085 8864 9 as as IN 20085 8864 10 she -PRON- PRP 20085 8864 11 continued continue VBD 20085 8864 12 to to TO 20085 8864 13 chatter chatter VB 20085 8864 14 , , , 20085 8864 15 and and CC 20085 8864 16 when when WRB 20085 8864 17 she -PRON- PRP 20085 8864 18 reached reach VBD 20085 8864 19 the the DT 20085 8864 20 house house NN 20085 8864 21 - - HYPH 20085 8864 22 door door NN 20085 8864 23 with with IN 20085 8864 24 the the DT 20085 8864 25 four four CD 20085 8864 26 men man NNS 20085 8864 27 in in IN 20085 8864 28 her -PRON- PRP$ 20085 8864 29 train train NN 20085 8864 30 the the DT 20085 8864 31 carriage carriage NN 20085 8864 32 had have VBD 20085 8864 33 just just RB 20085 8864 34 drawn draw VBN 20085 8864 35 up up RP 20085 8864 36 at at IN 20085 8864 37 the the DT 20085 8864 38 garden garden NN 20085 8864 39 - - HYPH 20085 8864 40 gate gate NN 20085 8864 41 . . . 20085 8865 1 It -PRON- PRP 20085 8865 2 appeared appear VBD 20085 8865 3 that that IN 20085 8865 4 Mrs. Mrs. NNP 20085 8865 5 Rooth Rooth NNP 20085 8865 6 was be VBD 20085 8865 7 not not RB 20085 8865 8 ready ready JJ 20085 8865 9 , , , 20085 8865 10 and and CC 20085 8865 11 the the DT 20085 8865 12 girl girl NN 20085 8865 13 , , , 20085 8865 14 in in IN 20085 8865 15 spite spite NN 20085 8865 16 of of IN 20085 8865 17 a a DT 20085 8865 18 remonstrance remonstrance NN 20085 8865 19 from from IN 20085 8865 20 Nick Nick NNP 20085 8865 21 , , , 20085 8865 22 who who WP 20085 8865 23 had have VBD 20085 8865 24 a a DT 20085 8865 25 sense sense NN 20085 8865 26 of of IN 20085 8865 27 usurping usurp VBG 20085 8865 28 the the DT 20085 8865 29 old old JJ 20085 8865 30 lady lady NN 20085 8865 31 's 's POS 20085 8865 32 place place NN 20085 8865 33 , , , 20085 8865 34 repeated repeat VBD 20085 8865 35 her -PRON- PRP$ 20085 8865 36 injunction injunction NN 20085 8865 37 that that IN 20085 8865 38 she -PRON- PRP 20085 8865 39 should should MD 20085 8865 40 be be VB 20085 8865 41 brought bring VBN 20085 8865 42 on on RP 20085 8865 43 in in IN 20085 8865 44 a a DT 20085 8865 45 cab cab NN 20085 8865 46 . . . 20085 8866 1 Miriam Miriam NNP 20085 8866 2 's 's POS 20085 8866 3 gentlemen gentleman NNS 20085 8866 4 hung hang VBD 20085 8866 5 about about IN 20085 8866 6 her -PRON- PRP 20085 8866 7 at at IN 20085 8866 8 the the DT 20085 8866 9 gate gate NN 20085 8866 10 , , , 20085 8866 11 and and CC 20085 8866 12 she -PRON- PRP 20085 8866 13 insisted insist VBD 20085 8866 14 on on IN 20085 8866 15 Nick Nick NNP 20085 8866 16 's 's POS 20085 8866 17 taking take VBG 20085 8866 18 his -PRON- PRP$ 20085 8866 19 seat seat NN 20085 8866 20 in in IN 20085 8866 21 the the DT 20085 8866 22 brougham brougham NN 20085 8866 23 and and CC 20085 8866 24 taking take VBG 20085 8866 25 it -PRON- PRP 20085 8866 26 first first RB 20085 8866 27 . . . 20085 8867 1 Before before IN 20085 8867 2 she -PRON- PRP 20085 8867 3 entered enter VBD 20085 8867 4 she -PRON- PRP 20085 8867 5 put put VBD 20085 8867 6 her -PRON- PRP$ 20085 8867 7 hand hand NN 20085 8867 8 out out RP 20085 8867 9 to to IN 20085 8867 10 Peter Peter NNP 20085 8867 11 and and CC 20085 8867 12 , , , 20085 8867 13 looking look VBG 20085 8867 14 up up RP 20085 8867 15 at at IN 20085 8867 16 him -PRON- PRP 20085 8867 17 , , , 20085 8867 18 held hold VBD 20085 8867 19 his -PRON- PRP$ 20085 8867 20 own own JJ 20085 8867 21 kindly kindly RB 20085 8867 22 . . . 20085 8868 1 " " `` 20085 8868 2 Dear dear JJ 20085 8868 3 old old JJ 20085 8868 4 master master NN 20085 8868 5 , , , 20085 8868 6 are be VBP 20085 8868 7 n't not RB 20085 8868 8 you -PRON- PRP 20085 8868 9 coming come VBG 20085 8868 10 to to IN 20085 8868 11 - - HYPH 20085 8868 12 night night NN 20085 8868 13 ? ? . 20085 8869 1 I -PRON- PRP 20085 8869 2 miss miss VBP 20085 8869 3 you -PRON- PRP 20085 8869 4 when when WRB 20085 8869 5 you -PRON- PRP 20085 8869 6 're be VBP 20085 8869 7 not not RB 20085 8869 8 there there RB 20085 8869 9 . . . 20085 8869 10 " " '' 20085 8870 1 " " `` 20085 8870 2 Do do VBP 20085 8870 3 n't not RB 20085 8870 4 go go VB 20085 8870 5 -- -- : 20085 8870 6 don't don't NNS 20085 8870 7 go go VB 20085 8870 8 -- -- : 20085 8870 9 it -PRON- PRP 20085 8870 10 's be VBZ 20085 8870 11 too too RB 20085 8870 12 much much JJ 20085 8870 13 , , , 20085 8870 14 " " `` 20085 8870 15 Nash Nash NNP 20085 8870 16 freely freely RB 20085 8870 17 declared declare VBD 20085 8870 18 . . . 20085 8871 1 " " `` 20085 8871 2 She -PRON- PRP 20085 8871 3 is be VBZ 20085 8871 4 wonderful wonderful JJ 20085 8871 5 , , , 20085 8871 6 " " '' 20085 8871 7 said say VBD 20085 8871 8 Mr. Mr. NNP 20085 8871 9 Dashwood Dashwood NNP 20085 8871 10 , , , 20085 8871 11 all all DT 20085 8871 12 expert expert NN 20085 8871 13 admiration admiration NN 20085 8871 14 ; ; : 20085 8871 15 " " '' 20085 8871 16 she -PRON- PRP 20085 8871 17 _ _ NNP 20085 8871 18 has have VBZ 20085 8871 19 _ _ NNP 20085 8871 20 gone go VBN 20085 8871 21 into into IN 20085 8871 22 the the DT 20085 8871 23 rehearsals rehearsal NNS 20085 8871 24 tooth tooth NN 20085 8871 25 and and CC 20085 8871 26 nail nail NN 20085 8871 27 . . . 20085 8872 1 But but CC 20085 8872 2 nothing nothing NN 20085 8872 3 takes take VBZ 20085 8872 4 it -PRON- PRP 20085 8872 5 out out IN 20085 8872 6 of of IN 20085 8872 7 her -PRON- PRP 20085 8872 8 . . . 20085 8872 9 " " '' 20085 8873 1 " " `` 20085 8873 2 Nothing nothing NN 20085 8873 3 puts put VBZ 20085 8873 4 it -PRON- PRP 20085 8873 5 into into IN 20085 8873 6 you -PRON- PRP 20085 8873 7 , , , 20085 8873 8 my -PRON- PRP$ 20085 8873 9 dear dear NN 20085 8873 10 ! ! . 20085 8873 11 " " '' 20085 8874 1 Miriam Miriam NNP 20085 8874 2 returned return VBD 20085 8874 3 . . . 20085 8875 1 Then then RB 20085 8875 2 she -PRON- PRP 20085 8875 3 pursued pursue VBD 20085 8875 4 to to IN 20085 8875 5 Peter Peter NNP 20085 8875 6 : : : 20085 8875 7 " " `` 20085 8875 8 You -PRON- PRP 20085 8875 9 're be VBP 20085 8875 10 the the DT 20085 8875 11 faithful faithful JJ 20085 8875 12 one one NN 20085 8875 13 -- -- : 20085 8875 14 you're you're PRP 20085 8875 15 the the DT 20085 8875 16 one one NN 20085 8875 17 I -PRON- PRP 20085 8875 18 count count VBP 20085 8875 19 on on IN 20085 8875 20 . . . 20085 8875 21 " " '' 20085 8876 1 He -PRON- PRP 20085 8876 2 was be VBD 20085 8876 3 not not RB 20085 8876 4 looking look VBG 20085 8876 5 at at IN 20085 8876 6 her -PRON- PRP 20085 8876 7 ; ; : 20085 8876 8 his -PRON- PRP$ 20085 8876 9 eyes eye NNS 20085 8876 10 travelled travel VBD 20085 8876 11 into into IN 20085 8876 12 the the DT 20085 8876 13 carriage carriage NN 20085 8876 14 , , , 20085 8876 15 where where WRB 20085 8876 16 they -PRON- PRP 20085 8876 17 rested rest VBD 20085 8876 18 on on IN 20085 8876 19 Nick Nick NNP 20085 8876 20 Dormer Dormer NNP 20085 8876 21 , , , 20085 8876 22 established establish VBN 20085 8876 23 on on IN 20085 8876 24 the the DT 20085 8876 25 farther farther JJ 20085 8876 26 seat seat NN 20085 8876 27 with with IN 20085 8876 28 his -PRON- PRP$ 20085 8876 29 face face NN 20085 8876 30 turned turn VBD 20085 8876 31 toward toward IN 20085 8876 32 the the DT 20085 8876 33 farther farther JJ 20085 8876 34 window window NN 20085 8876 35 . . . 20085 8877 1 He -PRON- PRP 20085 8877 2 was be VBD 20085 8877 3 the the DT 20085 8877 4 one one NN 20085 8877 5 , , , 20085 8877 6 faithful faithful JJ 20085 8877 7 or or CC 20085 8877 8 no no UH 20085 8877 9 , , , 20085 8877 10 counted count VBN 20085 8877 11 on on IN 20085 8877 12 or or CC 20085 8877 13 no no UH 20085 8877 14 , , , 20085 8877 15 whom whom WP 20085 8877 16 a a DT 20085 8877 17 charming charming JJ 20085 8877 18 woman woman NN 20085 8877 19 had have VBD 20085 8877 20 preferred prefer VBN 20085 8877 21 to to TO 20085 8877 22 carry carry VB 20085 8877 23 off off RP 20085 8877 24 , , , 20085 8877 25 and and CC 20085 8877 26 there there EX 20085 8877 27 was be VBD 20085 8877 28 clear clear JJ 20085 8877 29 triumph triumph NN 20085 8877 30 for for IN 20085 8877 31 him -PRON- PRP 20085 8877 32 in in IN 20085 8877 33 that that DT 20085 8877 34 fact fact NN 20085 8877 35 . . . 20085 8878 1 Yet yet CC 20085 8878 2 it -PRON- PRP 20085 8878 3 pleased please VBD 20085 8878 4 , , , 20085 8878 5 it -PRON- PRP 20085 8878 6 somewhat somewhat RB 20085 8878 7 relieved relieve VBD 20085 8878 8 , , , 20085 8878 9 his -PRON- PRP$ 20085 8878 10 kinsman kinsman NN 20085 8878 11 to to TO 20085 8878 12 see see VB 20085 8878 13 his -PRON- PRP$ 20085 8878 14 passivity passivity NN 20085 8878 15 as as IN 20085 8878 16 not not RB 20085 8878 17 a a DT 20085 8878 18 little little JJ 20085 8878 19 foolish foolish JJ 20085 8878 20 . . . 20085 8879 1 Miriam Miriam NNP 20085 8879 2 noted note VBD 20085 8879 3 something something NN 20085 8879 4 of of IN 20085 8879 5 this this DT 20085 8879 6 in in IN 20085 8879 7 Peter Peter NNP 20085 8879 8 's 's POS 20085 8879 9 eyes eye NNS 20085 8879 10 , , , 20085 8879 11 for for IN 20085 8879 12 she -PRON- PRP 20085 8879 13 exclaimed exclaim VBD 20085 8879 14 abruptly abruptly RB 20085 8879 15 , , , 20085 8879 16 " " `` 20085 8879 17 Do do VB 20085 8879 18 n't not RB 20085 8879 19 kill kill VB 20085 8879 20 him -PRON- PRP 20085 8879 21 -- -- : 20085 8879 22 he -PRON- PRP 20085 8879 23 does do VBZ 20085 8879 24 n't not RB 20085 8879 25 care care VB 20085 8879 26 for for IN 20085 8879 27 me -PRON- PRP 20085 8879 28 ! ! . 20085 8879 29 " " '' 20085 8880 1 With with IN 20085 8880 2 which which WDT 20085 8880 3 she -PRON- PRP 20085 8880 4 passed pass VBD 20085 8880 5 into into IN 20085 8880 6 the the DT 20085 8880 7 carriage carriage NN 20085 8880 8 and and CC 20085 8880 9 let let VB 20085 8880 10 it -PRON- PRP 20085 8880 11 roll roll VB 20085 8880 12 away away RB 20085 8880 13 . . . 20085 8881 1 Peter Peter NNP 20085 8881 2 stood stand VBD 20085 8881 3 watching watch VBG 20085 8881 4 it -PRON- PRP 20085 8881 5 till till IN 20085 8881 6 he -PRON- PRP 20085 8881 7 heard hear VBD 20085 8881 8 Dashwood Dashwood NNP 20085 8881 9 again again RB 20085 8881 10 beside beside IN 20085 8881 11 him -PRON- PRP 20085 8881 12 . . . 20085 8882 1 " " `` 20085 8882 2 You -PRON- PRP 20085 8882 3 would would MD 20085 8882 4 n't not RB 20085 8882 5 believe believe VB 20085 8882 6 what what WP 20085 8882 7 I -PRON- PRP 20085 8882 8 make make VBP 20085 8882 9 him -PRON- PRP 20085 8882 10 do do VB 20085 8882 11 the the DT 20085 8882 12 whole whole JJ 20085 8882 13 thing thing NN 20085 8882 14 for for IN 20085 8882 15 -- -- : 20085 8882 16 a a DT 20085 8882 17 little little JJ 20085 8882 18 rascal rascal NN 20085 8882 19 I -PRON- PRP 20085 8882 20 know know VBP 20085 8882 21 . . . 20085 8882 22 " " '' 20085 8883 1 " " `` 20085 8883 2 Good good JJ 20085 8883 3 - - HYPH 20085 8883 4 bye bye UH 20085 8883 5 ; ; : 20085 8883 6 take take VB 20085 8883 7 good good JJ 20085 8883 8 care care NN 20085 8883 9 of of IN 20085 8883 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 8883 11 Rooth Rooth NNP 20085 8883 12 , , , 20085 8883 13 " " '' 20085 8883 14 said say VBD 20085 8883 15 Gabriel Gabriel NNP 20085 8883 16 Nash Nash NNP 20085 8883 17 , , , 20085 8883 18 waving wave VBG 20085 8883 19 a a DT 20085 8883 20 bland bland JJ 20085 8883 21 farewell farewell NN 20085 8883 22 to to IN 20085 8883 23 the the DT 20085 8883 24 young young JJ 20085 8883 25 actor actor NN 20085 8883 26 . . . 20085 8884 1 He -PRON- PRP 20085 8884 2 gave give VBD 20085 8884 3 a a DT 20085 8884 4 smiling smile VBG 20085 8884 5 survey survey NN 20085 8884 6 of of IN 20085 8884 7 the the DT 20085 8884 8 heavens heavens NNPS 20085 8884 9 and and CC 20085 8884 10 remarked remark VBD 20085 8884 11 to to IN 20085 8884 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 8884 13 that that IN 20085 8884 14 the the DT 20085 8884 15 rain rain NN 20085 8884 16 had have VBD 20085 8884 17 stopped stop VBN 20085 8884 18 . . . 20085 8885 1 Was be VBD 20085 8885 2 he -PRON- PRP 20085 8885 3 walking walk VBG 20085 8885 4 , , , 20085 8885 5 was be VBD 20085 8885 6 he -PRON- PRP 20085 8885 7 driving drive VBG 20085 8885 8 , , , 20085 8885 9 should should MD 20085 8885 10 they -PRON- PRP 20085 8885 11 be be VB 20085 8885 12 going go VBG 20085 8885 13 in in IN 20085 8885 14 the the DT 20085 8885 15 same same JJ 20085 8885 16 direction direction NN 20085 8885 17 ? ? . 20085 8886 1 Peter Peter NNP 20085 8886 2 cared care VBD 20085 8886 3 little little JJ 20085 8886 4 about about IN 20085 8886 5 his -PRON- PRP$ 20085 8886 6 direction direction NN 20085 8886 7 and and CC 20085 8886 8 had have VBD 20085 8886 9 little little JJ 20085 8886 10 account account NN 20085 8886 11 of of IN 20085 8886 12 it -PRON- PRP 20085 8886 13 to to TO 20085 8886 14 give give VB 20085 8886 15 ; ; : 20085 8886 16 he -PRON- PRP 20085 8886 17 simply simply RB 20085 8886 18 moved move VBD 20085 8886 19 away away RB 20085 8886 20 in in IN 20085 8886 21 silence silence NN 20085 8886 22 and and CC 20085 8886 23 with with IN 20085 8886 24 Gabriel Gabriel NNP 20085 8886 25 at at IN 20085 8886 26 his -PRON- PRP$ 20085 8886 27 side side NN 20085 8886 28 . . . 20085 8887 1 This this DT 20085 8887 2 converser converser NN 20085 8887 3 was be VBD 20085 8887 4 partly partly RB 20085 8887 5 an an DT 20085 8887 6 affliction affliction NN 20085 8887 7 to to IN 20085 8887 8 him -PRON- PRP 20085 8887 9 ; ; : 20085 8887 10 indeed indeed RB 20085 8887 11 the the DT 20085 8887 12 fact fact NN 20085 8887 13 that that IN 20085 8887 14 he -PRON- PRP 20085 8887 15 could could MD 20085 8887 16 n't not RB 20085 8887 17 only only RB 20085 8887 18 make make VB 20085 8887 19 light light NN 20085 8887 20 of of IN 20085 8887 21 him -PRON- PRP 20085 8887 22 added add VBD 20085 8887 23 to to IN 20085 8887 24 the the DT 20085 8887 25 oppression oppression NN 20085 8887 26 . . . 20085 8888 1 It -PRON- PRP 20085 8888 2 was be VBD 20085 8888 3 just just RB 20085 8888 4 to to IN 20085 8888 5 him -PRON- PRP 20085 8888 6 nevertheless nevertheless RB 20085 8888 7 to to TO 20085 8888 8 note note VB 20085 8888 9 that that IN 20085 8888 10 he -PRON- PRP 20085 8888 11 could could MD 20085 8888 12 hold hold VB 20085 8888 13 his -PRON- PRP$ 20085 8888 14 peace peace NN 20085 8888 15 occasionally occasionally RB 20085 8888 16 : : : 20085 8888 17 he -PRON- PRP 20085 8888 18 had have VBD 20085 8888 19 for for IN 20085 8888 20 instance instance NN 20085 8888 21 this this DT 20085 8888 22 afternoon afternoon NN 20085 8888 23 taken take VBD 20085 8888 24 little little JJ 20085 8888 25 part part NN 20085 8888 26 in in IN 20085 8888 27 the the DT 20085 8888 28 talk talk NN 20085 8888 29 at at IN 20085 8888 30 Balaklava Balaklava NNP 20085 8888 31 Place Place NNP 20085 8888 32 . . . 20085 8889 1 Peter Peter NNP 20085 8889 2 greatly greatly RB 20085 8889 3 disliked dislike VBD 20085 8889 4 to to TO 20085 8889 5 speak speak VB 20085 8889 6 to to IN 20085 8889 7 him -PRON- PRP 20085 8889 8 of of IN 20085 8889 9 Miriam Miriam NNP 20085 8889 10 , , , 20085 8889 11 but but CC 20085 8889 12 he -PRON- PRP 20085 8889 13 liked like VBD 20085 8889 14 Nash Nash NNP 20085 8889 15 himself -PRON- PRP 20085 8889 16 to to TO 20085 8889 17 make make VB 20085 8889 18 free free JJ 20085 8889 19 with with IN 20085 8889 20 her -PRON- PRP 20085 8889 21 , , , 20085 8889 22 and and CC 20085 8889 23 even even RB 20085 8889 24 liked like VBD 20085 8889 25 him -PRON- PRP 20085 8889 26 to to TO 20085 8889 27 say say VB 20085 8889 28 such such JJ 20085 8889 29 things thing NNS 20085 8889 30 as as IN 20085 8889 31 might may MD 20085 8889 32 be be VB 20085 8889 33 a a DT 20085 8889 34 little little JJ 20085 8889 35 viciously viciously RB 20085 8889 36 and and CC 20085 8889 37 unguardedly unguardedly RB 20085 8889 38 contradicted contradict VBN 20085 8889 39 . . . 20085 8890 1 He -PRON- PRP 20085 8890 2 was be VBD 20085 8890 3 not not RB 20085 8890 4 , , , 20085 8890 5 however however RB 20085 8890 6 , , , 20085 8890 7 moved move VBD 20085 8890 8 to to TO 20085 8890 9 gainsay gainsay VB 20085 8890 10 something something NN 20085 8890 11 dropped drop VBD 20085 8890 12 by by IN 20085 8890 13 his -PRON- PRP$ 20085 8890 14 companion companion NN 20085 8890 15 , , , 20085 8890 16 disconnectedly disconnectedly RB 20085 8890 17 , , , 20085 8890 18 at at IN 20085 8890 19 the the DT 20085 8890 20 end end NN 20085 8890 21 of of IN 20085 8890 22 a a DT 20085 8890 23 few few JJ 20085 8890 24 minutes minute NNS 20085 8890 25 ; ; : 20085 8890 26 a a DT 20085 8890 27 word word NN 20085 8890 28 to to IN 20085 8890 29 the the DT 20085 8890 30 effect effect NN 20085 8890 31 that that IN 20085 8890 32 she -PRON- PRP 20085 8890 33 was be VBD 20085 8890 34 after after IN 20085 8890 35 all all PDT 20085 8890 36 the the DT 20085 8890 37 best well RBS 20085 8890 38 - - HYPH 20085 8890 39 natured natured JJ 20085 8890 40 soul soul NN 20085 8890 41 alive alive JJ 20085 8890 42 . . . 20085 8891 1 All all PDT 20085 8891 2 the the DT 20085 8891 3 same same JJ 20085 8891 4 , , , 20085 8891 5 Nash Nash NNP 20085 8891 6 added add VBD 20085 8891 7 , , , 20085 8891 8 it -PRON- PRP 20085 8891 9 would would MD 20085 8891 10 n't not RB 20085 8891 11 do do VB 20085 8891 12 for for IN 20085 8891 13 her -PRON- PRP 20085 8891 14 to to TO 20085 8891 15 take take VB 20085 8891 16 possession possession NN 20085 8891 17 of of IN 20085 8891 18 a a DT 20085 8891 19 nice nice JJ 20085 8891 20 life life NN 20085 8891 21 like like IN 20085 8891 22 Nick Nick NNP 20085 8891 23 's 's POS 20085 8891 24 ; ; : 20085 8891 25 and and CC 20085 8891 26 he -PRON- PRP 20085 8891 27 repeated repeat VBD 20085 8891 28 that that IN 20085 8891 29 for for IN 20085 8891 30 his -PRON- PRP$ 20085 8891 31 part part NN 20085 8891 32 he -PRON- PRP 20085 8891 33 would would MD 20085 8891 34 never never RB 20085 8891 35 allow allow VB 20085 8891 36 it -PRON- PRP 20085 8891 37 . . . 20085 8892 1 It -PRON- PRP 20085 8892 2 would would MD 20085 8892 3 be be VB 20085 8892 4 on on IN 20085 8892 5 his -PRON- PRP$ 20085 8892 6 conscience conscience NN 20085 8892 7 to to TO 20085 8892 8 interfere interfere VB 20085 8892 9 . . . 20085 8893 1 To to TO 20085 8893 2 which which WDT 20085 8893 3 Peter Peter NNP 20085 8893 4 returned return VBD 20085 8893 5 disingenuously disingenuously RB 20085 8893 6 that that IN 20085 8893 7 they -PRON- PRP 20085 8893 8 might may MD 20085 8893 9 all all RB 20085 8893 10 do do VB 20085 8893 11 as as IN 20085 8893 12 they -PRON- PRP 20085 8893 13 liked like VBD 20085 8893 14 -- -- : 20085 8893 15 it -PRON- PRP 20085 8893 16 did do VBD 20085 8893 17 n't not RB 20085 8893 18 matter matter VB 20085 8893 19 a a DT 20085 8893 20 button button NN 20085 8893 21 to to TO 20085 8893 22 _ _ NNP 20085 8893 23 him -PRON- PRP 20085 8893 24 _ _ NNP 20085 8893 25 . . . 20085 8894 1 And and CC 20085 8894 2 with with IN 20085 8894 3 an an DT 20085 8894 4 effort effort NN 20085 8894 5 to to TO 20085 8894 6 carry carry VB 20085 8894 7 off off RP 20085 8894 8 that that DT 20085 8894 9 comedy comedy NN 20085 8894 10 he -PRON- PRP 20085 8894 11 changed change VBD 20085 8894 12 the the DT 20085 8894 13 subject subject NN 20085 8894 14 . . . 20085 8895 1 XXXVIII XXXVIII NNP 20085 8895 2 He -PRON- PRP 20085 8895 3 would would MD 20085 8895 4 n't not RB 20085 8895 5 for for IN 20085 8895 6 a a DT 20085 8895 7 moment moment NN 20085 8895 8 have have VBP 20085 8895 9 admitted admit VBN 20085 8895 10 that that IN 20085 8895 11 he -PRON- PRP 20085 8895 12 was be VBD 20085 8895 13 jealous jealous JJ 20085 8895 14 of of IN 20085 8895 15 his -PRON- PRP$ 20085 8895 16 old old JJ 20085 8895 17 comrade comrade NN 20085 8895 18 , , , 20085 8895 19 but but CC 20085 8895 20 would would MD 20085 8895 21 almost almost RB 20085 8895 22 have have VB 20085 8895 23 liked like VBN 20085 8895 24 to to TO 20085 8895 25 be be VB 20085 8895 26 accused accuse VBN 20085 8895 27 of of IN 20085 8895 28 it -PRON- PRP 20085 8895 29 : : : 20085 8895 30 for for IN 20085 8895 31 this this DT 20085 8895 32 would would MD 20085 8895 33 have have VB 20085 8895 34 given give VBN 20085 8895 35 him -PRON- PRP 20085 8895 36 a a DT 20085 8895 37 chance chance NN 20085 8895 38 he -PRON- PRP 20085 8895 39 rather rather RB 20085 8895 40 lacked lack VBD 20085 8895 41 and and CC 20085 8895 42 missed miss VBN 20085 8895 43 , , , 20085 8895 44 the the DT 20085 8895 45 right right JJ 20085 8895 46 occasion occasion NN 20085 8895 47 to to TO 20085 8895 48 declare declare VB 20085 8895 49 with with IN 20085 8895 50 plausibility plausibility NN 20085 8895 51 that that WDT 20085 8895 52 motives motive VBZ 20085 8895 53 he -PRON- PRP 20085 8895 54 could could MD 20085 8895 55 n't not RB 20085 8895 56 avow avow VB 20085 8895 57 had have VBD 20085 8895 58 no no DT 20085 8895 59 application application NN 20085 8895 60 to to IN 20085 8895 61 his -PRON- PRP$ 20085 8895 62 case case NN 20085 8895 63 . . . 20085 8896 1 How how WRB 20085 8896 2 could could MD 20085 8896 3 a a DT 20085 8896 4 man man NN 20085 8896 5 be be VB 20085 8896 6 jealous jealous JJ 20085 8896 7 when when WRB 20085 8896 8 he -PRON- PRP 20085 8896 9 was be VBD 20085 8896 10 not not RB 20085 8896 11 a a DT 20085 8896 12 suitor suitor NN 20085 8896 13 ? ? . 20085 8897 1 how how WRB 20085 8897 2 could could MD 20085 8897 3 he -PRON- PRP 20085 8897 4 pretend pretend VB 20085 8897 5 to to TO 20085 8897 6 guard guard VB 20085 8897 7 a a DT 20085 8897 8 property property NN 20085 8897 9 which which WDT 20085 8897 10 was be VBD 20085 8897 11 neither neither CC 20085 8897 12 his -PRON- PRP$ 20085 8897 13 own own JJ 20085 8897 14 nor nor CC 20085 8897 15 destined destine VBN 20085 8897 16 to to TO 20085 8897 17 become become VB 20085 8897 18 his -PRON- PRP$ 20085 8897 19 own own JJ 20085 8897 20 ? ? . 20085 8898 1 There there EX 20085 8898 2 could could MD 20085 8898 3 be be VB 20085 8898 4 no no DT 20085 8898 5 question question NN 20085 8898 6 of of IN 20085 8898 7 loss loss NN 20085 8898 8 when when WRB 20085 8898 9 one one PRP 20085 8898 10 had have VBD 20085 8898 11 nothing nothing NN 20085 8898 12 at at IN 20085 8898 13 stake stake NN 20085 8898 14 , , , 20085 8898 15 and and CC 20085 8898 16 no no DT 20085 8898 17 question question NN 20085 8898 18 of of IN 20085 8898 19 envy envy NN 20085 8898 20 when when WRB 20085 8898 21 the the DT 20085 8898 22 responsibility responsibility NN 20085 8898 23 of of IN 20085 8898 24 possession possession NN 20085 8898 25 was be VBD 20085 8898 26 exactly exactly RB 20085 8898 27 what what WP 20085 8898 28 one one PRP 20085 8898 29 prayed pray VBD 20085 8898 30 to to TO 20085 8898 31 be be VB 20085 8898 32 delivered deliver VBN 20085 8898 33 from from IN 20085 8898 34 . . . 20085 8899 1 The the DT 20085 8899 2 measure measure NN 20085 8899 3 of of IN 20085 8899 4 one one NN 20085 8899 5 's 's POS 20085 8899 6 susceptibility susceptibility NN 20085 8899 7 was be VBD 20085 8899 8 one one CD 20085 8899 9 's 's POS 20085 8899 10 pretensions pretension NNS 20085 8899 11 , , , 20085 8899 12 and and CC 20085 8899 13 Peter Peter NNP 20085 8899 14 was be VBD 20085 8899 15 not not RB 20085 8899 16 only only RB 20085 8899 17 ready ready JJ 20085 8899 18 to to TO 20085 8899 19 declare declare VB 20085 8899 20 over over RB 20085 8899 21 and and CC 20085 8899 22 over over RB 20085 8899 23 again again RB 20085 8899 24 that that IN 20085 8899 25 , , , 20085 8899 26 thank thank VBP 20085 8899 27 God God NNP 20085 8899 28 , , , 20085 8899 29 he -PRON- PRP 20085 8899 30 had have VBD 20085 8899 31 none none NN 20085 8899 32 : : : 20085 8899 33 his -PRON- PRP$ 20085 8899 34 spiritual spiritual JJ 20085 8899 35 detachment detachment NN 20085 8899 36 was be VBD 20085 8899 37 still still RB 20085 8899 38 more more RBR 20085 8899 39 complete complete JJ 20085 8899 40 -- -- : 20085 8899 41 he -PRON- PRP 20085 8899 42 literally literally RB 20085 8899 43 suffered suffer VBD 20085 8899 44 from from IN 20085 8899 45 the the DT 20085 8899 46 fact fact NN 20085 8899 47 that that IN 20085 8899 48 nobody nobody NN 20085 8899 49 appeared appear VBD 20085 8899 50 to to TO 20085 8899 51 care care VB 20085 8899 52 to to TO 20085 8899 53 hear hear VB 20085 8899 54 him -PRON- PRP 20085 8899 55 say say VB 20085 8899 56 it -PRON- PRP 20085 8899 57 . . . 20085 8900 1 He -PRON- PRP 20085 8900 2 connected connect VBD 20085 8900 3 an an DT 20085 8900 4 idea idea NN 20085 8900 5 of of IN 20085 8900 6 virtue virtue NN 20085 8900 7 and and CC 20085 8900 8 honour honour NN 20085 8900 9 with with IN 20085 8900 10 his -PRON- PRP$ 20085 8900 11 attitude attitude NN 20085 8900 12 , , , 20085 8900 13 since since IN 20085 8900 14 surely surely RB 20085 8900 15 it -PRON- PRP 20085 8900 16 was be VBD 20085 8900 17 a a DT 20085 8900 18 high high JJ 20085 8900 19 case case NN 20085 8900 20 of of IN 20085 8900 21 conduct conduct NN 20085 8900 22 to to TO 20085 8900 23 have have VB 20085 8900 24 quenched quench VBN 20085 8900 25 a a DT 20085 8900 26 personal personal JJ 20085 8900 27 passion passion NN 20085 8900 28 for for IN 20085 8900 29 the the DT 20085 8900 30 good good NN 20085 8900 31 of of IN 20085 8900 32 the the DT 20085 8900 33 public public JJ 20085 8900 34 service service NN 20085 8900 35 . . . 20085 8901 1 He -PRON- PRP 20085 8901 2 had have VBD 20085 8901 3 gone go VBN 20085 8901 4 over over IN 20085 8901 5 the the DT 20085 8901 6 whole whole JJ 20085 8901 7 question question NN 20085 8901 8 at at IN 20085 8901 9 odd odd JJ 20085 8901 10 , , , 20085 8901 11 irrepressible irrepressible JJ 20085 8901 12 hours hour NNS 20085 8901 13 ; ; : 20085 8901 14 he -PRON- PRP 20085 8901 15 had have VBD 20085 8901 16 returned return VBN 20085 8901 17 , , , 20085 8901 18 spiritually spiritually RB 20085 8901 19 speaking speak VBG 20085 8901 20 , , , 20085 8901 21 the the DT 20085 8901 22 buffet buffet NN 20085 8901 23 administered administer VBD 20085 8901 24 to to IN 20085 8901 25 him -PRON- PRP 20085 8901 26 all all DT 20085 8901 27 at at IN 20085 8901 28 once once RB 20085 8901 29 , , , 20085 8901 30 that that DT 20085 8901 31 day day NN 20085 8901 32 in in IN 20085 8901 33 Rosedale Rosedale NNP 20085 8901 34 Road Road NNP 20085 8901 35 , , , 20085 8901 36 by by IN 20085 8901 37 the the DT 20085 8901 38 spectacle spectacle NN 20085 8901 39 of of IN 20085 8901 40 the the DT 20085 8901 41 _ _ NNP 20085 8901 42 crânerie crânerie NNP 20085 8901 43 _ _ NNP 20085 8901 44 with with IN 20085 8901 45 which which WDT 20085 8901 46 Nick Nick NNP 20085 8901 47 could could MD 20085 8901 48 let let VB 20085 8901 49 worldly worldly RB 20085 8901 50 glories glory NNS 20085 8901 51 slide slide NN 20085 8901 52 . . . 20085 8902 1 Resolution resolution NN 20085 8902 2 for for IN 20085 8902 3 resolution resolution NN 20085 8902 4 he -PRON- PRP 20085 8902 5 preferred prefer VBD 20085 8902 6 after after RB 20085 8902 7 all all PDT 20085 8902 8 another another DT 20085 8902 9 sort sort NN 20085 8902 10 , , , 20085 8902 11 and and CC 20085 8902 12 his -PRON- PRP$ 20085 8902 13 own own JJ 20085 8902 14 _ _ NNP 20085 8902 15 crânerie crânerie NNP 20085 8902 16 _ _ NNP 20085 8902 17 would would MD 20085 8902 18 be be VB 20085 8902 19 shown show VBN 20085 8902 20 in in IN 20085 8902 21 the the DT 20085 8902 22 way way NN 20085 8902 23 he -PRON- PRP 20085 8902 24 should should MD 20085 8902 25 stick stick VB 20085 8902 26 to to IN 20085 8902 27 his -PRON- PRP$ 20085 8902 28 profession profession NN 20085 8902 29 and and CC 20085 8902 30 stand stand VB 20085 8902 31 up up RP 20085 8902 32 for for IN 20085 8902 33 British british JJ 20085 8902 34 interests interest NNS 20085 8902 35 . . . 20085 8903 1 If if IN 20085 8903 2 Nick Nick NNP 20085 8903 3 had have VBD 20085 8903 4 leaped leap VBN 20085 8903 5 over over IN 20085 8903 6 a a DT 20085 8903 7 wall wall NN 20085 8903 8 he -PRON- PRP 20085 8903 9 would would MD 20085 8903 10 leap leap VB 20085 8903 11 over over IN 20085 8903 12 a a DT 20085 8903 13 river river NN 20085 8903 14 . . . 20085 8904 1 The the DT 20085 8904 2 course course NN 20085 8904 3 of of IN 20085 8904 4 his -PRON- PRP$ 20085 8904 5 river river NN 20085 8904 6 was be VBD 20085 8904 7 already already RB 20085 8904 8 traced trace VBN 20085 8904 9 and and CC 20085 8904 10 his -PRON- PRP$ 20085 8904 11 loins loin NNS 20085 8904 12 were be VBD 20085 8904 13 already already RB 20085 8904 14 girded gird VBN 20085 8904 15 . . . 20085 8905 1 Thus thus RB 20085 8905 2 he -PRON- PRP 20085 8905 3 was be VBD 20085 8905 4 justified justify VBN 20085 8905 5 in in IN 20085 8905 6 holding hold VBG 20085 8905 7 that that IN 20085 8905 8 the the DT 20085 8905 9 measure measure NN 20085 8905 10 of of IN 20085 8905 11 a a DT 20085 8905 12 man man NN 20085 8905 13 's 's POS 20085 8905 14 susceptibility susceptibility NN 20085 8905 15 was be VBD 20085 8905 16 a a DT 20085 8905 17 man man NN 20085 8905 18 's 's POS 20085 8905 19 attitude attitude NN 20085 8905 20 : : : 20085 8905 21 that that DT 20085 8905 22 was be VBD 20085 8905 23 the the DT 20085 8905 24 only only JJ 20085 8905 25 thing thing NN 20085 8905 26 he -PRON- PRP 20085 8905 27 was be VBD 20085 8905 28 bound bind VBN 20085 8905 29 to to TO 20085 8905 30 give give VB 20085 8905 31 an an DT 20085 8905 32 account account NN 20085 8905 33 of of IN 20085 8905 34 . . . 20085 8906 1 He -PRON- PRP 20085 8906 2 was be VBD 20085 8906 3 perpetually perpetually RB 20085 8906 4 giving give VBG 20085 8906 5 an an DT 20085 8906 6 account account NN 20085 8906 7 of of IN 20085 8906 8 it -PRON- PRP 20085 8906 9 to to IN 20085 8906 10 his -PRON- PRP$ 20085 8906 11 own own JJ 20085 8906 12 soul soul NN 20085 8906 13 in in IN 20085 8906 14 default default NN 20085 8906 15 of of IN 20085 8906 16 other other JJ 20085 8906 17 listeners listener NNS 20085 8906 18 . . . 20085 8907 1 He -PRON- PRP 20085 8907 2 was be VBD 20085 8907 3 quite quite RB 20085 8907 4 angry angry JJ 20085 8907 5 at at IN 20085 8907 6 having have VBG 20085 8907 7 tasted taste VBN 20085 8907 8 a a DT 20085 8907 9 sweetness sweetness NN 20085 8907 10 in in IN 20085 8907 11 Miriam Miriam NNP 20085 8907 12 's 's POS 20085 8907 13 assurance assurance NN 20085 8907 14 at at IN 20085 8907 15 the the DT 20085 8907 16 carriage carriage NN 20085 8907 17 -- -- : 20085 8907 18 door door NN 20085 8907 19 , , , 20085 8907 20 bestowed bestow VBN 20085 8907 21 indeed indeed RB 20085 8907 22 with with IN 20085 8907 23 very very RB 20085 8907 24 little little JJ 20085 8907 25 solemnity solemnity NN 20085 8907 26 , , , 20085 8907 27 that that IN 20085 8907 28 Nick Nick NNP 20085 8907 29 did do VBD 20085 8907 30 n't not RB 20085 8907 31 care care VB 20085 8907 32 for for IN 20085 8907 33 her -PRON- PRP 20085 8907 34 . . . 20085 8908 1 Wherein wherein WRB 20085 8908 2 did do VBD 20085 8908 3 it -PRON- PRP 20085 8908 4 concern concern VB 20085 8908 5 him -PRON- PRP 20085 8908 6 that that IN 20085 8908 7 Nick Nick NNP 20085 8908 8 cared care VBD 20085 8908 9 for for IN 20085 8908 10 her -PRON- PRP 20085 8908 11 or or CC 20085 8908 12 that that IN 20085 8908 13 Nick Nick NNP 20085 8908 14 did do VBD 20085 8908 15 n't not RB 20085 8908 16 ? ? . 20085 8909 1 Wherein wherein WRB 20085 8909 2 did do VBD 20085 8909 3 it -PRON- PRP 20085 8909 4 signify signify VB 20085 8909 5 to to IN 20085 8909 6 him -PRON- PRP 20085 8909 7 that that IN 20085 8909 8 Gabriel Gabriel NNP 20085 8909 9 Nash Nash NNP 20085 8909 10 should should MD 20085 8909 11 have have VB 20085 8909 12 taken take VBN 20085 8909 13 upon upon IN 20085 8909 14 himself -PRON- PRP 20085 8909 15 to to TO 20085 8909 16 disapprove disapprove VB 20085 8909 17 of of IN 20085 8909 18 a a DT 20085 8909 19 union union NN 20085 8909 20 between between IN 20085 8909 21 the the DT 20085 8909 22 young young JJ 20085 8909 23 actress actress NN 20085 8909 24 and and CC 20085 8909 25 the the DT 20085 8909 26 young young JJ 20085 8909 27 painter painter NN 20085 8909 28 and and CC 20085 8909 29 to to TO 20085 8909 30 frustrate frustrate VB 20085 8909 31 an an DT 20085 8909 32 accident accident NN 20085 8909 33 that that WDT 20085 8909 34 might may MD 20085 8909 35 perhaps perhaps RB 20085 8909 36 prove prove VB 20085 8909 37 fortunate fortunate JJ 20085 8909 38 ? ? . 20085 8910 1 For for IN 20085 8910 2 those those DT 20085 8910 3 had have VBD 20085 8910 4 also also RB 20085 8910 5 been be VBN 20085 8910 6 cooling cool VBG 20085 8910 7 words word NNS 20085 8910 8 at at IN 20085 8910 9 the the DT 20085 8910 10 hour hour NN 20085 8910 11 , , , 20085 8910 12 though though IN 20085 8910 13 Peter Peter NNP 20085 8910 14 blushed blush VBD 20085 8910 15 on on IN 20085 8910 16 the the DT 20085 8910 17 morrow morrow NN 20085 8910 18 to to TO 20085 8910 19 think think VB 20085 8910 20 that that IN 20085 8910 21 he -PRON- PRP 20085 8910 22 felt feel VBD 20085 8910 23 in in IN 20085 8910 24 them -PRON- PRP 20085 8910 25 anything anything NN 20085 8910 26 but but CC 20085 8910 27 Nash Nash NNP 20085 8910 28 's 's POS 20085 8910 29 personal personal JJ 20085 8910 30 sublimity sublimity NN 20085 8910 31 . . . 20085 8911 1 He -PRON- PRP 20085 8911 2 was be VBD 20085 8911 3 ashamed ashamed JJ 20085 8911 4 of of IN 20085 8911 5 having have VBG 20085 8911 6 been be VBN 20085 8911 7 refreshed refresh VBN 20085 8911 8 , , , 20085 8911 9 and and CC 20085 8911 10 refreshed refresh VBN 20085 8911 11 by by IN 20085 8911 12 so so RB 20085 8911 13 sickly sickly RB 20085 8911 14 a a DT 20085 8911 15 draught draught NN 20085 8911 16 -- -- : 20085 8911 17 it -PRON- PRP 20085 8911 18 being be VBG 20085 8911 19 all all DT 20085 8911 20 his -PRON- PRP$ 20085 8911 21 theory theory NN 20085 8911 22 that that IN 20085 8911 23 he -PRON- PRP 20085 8911 24 was be VBD 20085 8911 25 not not RB 20085 8911 26 in in IN 20085 8911 27 a a DT 20085 8911 28 fever fever NN 20085 8911 29 . . . 20085 8912 1 As as IN 20085 8912 2 for for IN 20085 8912 3 keeping keep VBG 20085 8912 4 an an DT 20085 8912 5 eye eye NN 20085 8912 6 on on IN 20085 8912 7 Nick Nick NNP 20085 8912 8 , , , 20085 8912 9 it -PRON- PRP 20085 8912 10 would would MD 20085 8912 11 soon soon RB 20085 8912 12 become become VB 20085 8912 13 clear clear JJ 20085 8912 14 to to IN 20085 8912 15 that that DT 20085 8912 16 young young JJ 20085 8912 17 man man NN 20085 8912 18 and and CC 20085 8912 19 that that DT 20085 8912 20 young young JJ 20085 8912 21 man man NN 20085 8912 22 's 's POS 20085 8912 23 charming charming JJ 20085 8912 24 friend friend NN 20085 8912 25 that that IN 20085 8912 26 he -PRON- PRP 20085 8912 27 had have VBD 20085 8912 28 quite quite RB 20085 8912 29 other other JJ 20085 8912 30 uses use NNS 20085 8912 31 for for IN 20085 8912 32 his -PRON- PRP$ 20085 8912 33 eyes eye NNS 20085 8912 34 . . . 20085 8913 1 The the DT 20085 8913 2 pair pair NN 20085 8913 3 , , , 20085 8913 4 with with IN 20085 8913 5 Nash Nash NNP 20085 8913 6 to to TO 20085 8913 7 help help VB 20085 8913 8 , , , 20085 8913 9 might may MD 20085 8913 10 straighten straighten VB 20085 8913 11 out out RP 20085 8913 12 their -PRON- PRP$ 20085 8913 13 complications complication NNS 20085 8913 14 according accord VBG 20085 8913 15 to to IN 20085 8913 16 their -PRON- PRP$ 20085 8913 17 light light NN 20085 8913 18 . . . 20085 8914 1 He -PRON- PRP 20085 8914 2 would would MD 20085 8914 3 never never RB 20085 8914 4 speak speak VB 20085 8914 5 to to IN 20085 8914 6 Nick Nick NNP 20085 8914 7 of of IN 20085 8914 8 Miriam Miriam NNP 20085 8914 9 ; ; : 20085 8914 10 he -PRON- PRP 20085 8914 11 felt feel VBD 20085 8914 12 indeed indeed RB 20085 8914 13 just just RB 20085 8914 14 now now RB 20085 8914 15 as as IN 20085 8914 16 if if IN 20085 8914 17 he -PRON- PRP 20085 8914 18 should should MD 20085 8914 19 never never RB 20085 8914 20 speak speak VB 20085 8914 21 to to IN 20085 8914 22 Nick Nick NNP 20085 8914 23 of of IN 20085 8914 24 anything anything NN 20085 8914 25 . . . 20085 8915 1 He -PRON- PRP 20085 8915 2 had have VBD 20085 8915 3 traced trace VBN 20085 8915 4 the the DT 20085 8915 5 course course NN 20085 8915 6 of of IN 20085 8915 7 his -PRON- PRP$ 20085 8915 8 river river NN 20085 8915 9 , , , 20085 8915 10 as as IN 20085 8915 11 I -PRON- PRP 20085 8915 12 say say VBP 20085 8915 13 , , , 20085 8915 14 and and CC 20085 8915 15 the the DT 20085 8915 16 real real JJ 20085 8915 17 proof proof NN 20085 8915 18 would would MD 20085 8915 19 be be VB 20085 8915 20 in in IN 20085 8915 21 the the DT 20085 8915 22 way way NN 20085 8915 23 he -PRON- PRP 20085 8915 24 should should MD 20085 8915 25 , , , 20085 8915 26 clearing clear VBG 20085 8915 27 the the DT 20085 8915 28 air air NN 20085 8915 29 , , , 20085 8915 30 land land NN 20085 8915 31 on on IN 20085 8915 32 the the DT 20085 8915 33 opposite opposite JJ 20085 8915 34 bank bank NN 20085 8915 35 . . . 20085 8916 1 It -PRON- PRP 20085 8916 2 was be VBD 20085 8916 3 a a DT 20085 8916 4 case case NN 20085 8916 5 for for IN 20085 8916 6 action action NN 20085 8916 7 -- -- : 20085 8916 8 for for IN 20085 8916 9 vigorous vigorous JJ 20085 8916 10 , , , 20085 8916 11 unmistakable unmistakable JJ 20085 8916 12 action action NN 20085 8916 13 . . . 20085 8917 1 He -PRON- PRP 20085 8917 2 had have VBD 20085 8917 3 done do VBN 20085 8917 4 very very RB 20085 8917 5 little little JJ 20085 8917 6 since since IN 20085 8917 7 his -PRON- PRP$ 20085 8917 8 arrival arrival NN 20085 8917 9 in in IN 20085 8917 10 London London NNP 20085 8917 11 but but CC 20085 8917 12 moon moon NN 20085 8917 13 round round IN 20085 8917 14 a a DT 20085 8917 15 _ _ NNP 20085 8917 16 fille fille NNP 20085 8917 17 de de FW 20085 8917 18 thà thà NNP 20085 8917 19 © © NNP 20085 8917 20 âtre âtre NNP 20085 8917 21 _ _ NNP 20085 8917 22 who who WP 20085 8917 23 was be VBD 20085 8917 24 taken take VBN 20085 8917 25 up up RP 20085 8917 26 partly partly RB 20085 8917 27 , , , 20085 8917 28 though though IN 20085 8917 29 she -PRON- PRP 20085 8917 30 bluffed bluff VBD 20085 8917 31 it -PRON- PRP 20085 8917 32 off off RP 20085 8917 33 , , , 20085 8917 34 with with IN 20085 8917 35 another another DT 20085 8917 36 man man NN 20085 8917 37 , , , 20085 8917 38 and and CC 20085 8917 39 partly partly RB 20085 8917 40 with with IN 20085 8917 41 arranging arrange VBG 20085 8917 42 new new JJ 20085 8917 43 petticoats petticoat NNS 20085 8917 44 for for IN 20085 8917 45 a a DT 20085 8917 46 beastly beastly RB 20085 8917 47 old old JJ 20085 8917 48 " " `` 20085 8917 49 poetic poetic JJ 20085 8917 50 drama drama NN 20085 8917 51 " " '' 20085 8917 52 ; ; : 20085 8917 53 but but CC 20085 8917 54 this this DT 20085 8917 55 little little JJ 20085 8917 56 waste waste NN 20085 8917 57 of of IN 20085 8917 58 time time NN 20085 8917 59 should should MD 20085 8917 60 instantly instantly RB 20085 8917 61 be be VB 20085 8917 62 made make VBN 20085 8917 63 up up RP 20085 8917 64 . . . 20085 8918 1 He -PRON- PRP 20085 8918 2 had have VBD 20085 8918 3 given give VBN 20085 8918 4 himself -PRON- PRP 20085 8918 5 a a DT 20085 8918 6 definite definite JJ 20085 8918 7 rope rope NN 20085 8918 8 , , , 20085 8918 9 and and CC 20085 8918 10 he -PRON- PRP 20085 8918 11 had have VBD 20085 8918 12 danced dance VBN 20085 8918 13 to to IN 20085 8918 14 the the DT 20085 8918 15 end end NN 20085 8918 16 of of IN 20085 8918 17 his -PRON- PRP$ 20085 8918 18 rope rope NN 20085 8918 19 , , , 20085 8918 20 and and CC 20085 8918 21 now now RB 20085 8918 22 he -PRON- PRP 20085 8918 23 would would MD 20085 8918 24 dance dance VB 20085 8918 25 back back RB 20085 8918 26 . . . 20085 8919 1 That that DT 20085 8919 2 was be VBD 20085 8919 3 all all RB 20085 8919 4 right right JJ 20085 8919 5 -- -- : 20085 8919 6 so so RB 20085 8919 7 right right RB 20085 8919 8 that that IN 20085 8919 9 Peter Peter NNP 20085 8919 10 could could MD 20085 8919 11 only only RB 20085 8919 12 express express VB 20085 8919 13 to to IN 20085 8919 14 himself -PRON- PRP 20085 8919 15 how how WRB 20085 8919 16 right right JJ 20085 8919 17 it -PRON- PRP 20085 8919 18 was be VBD 20085 8919 19 by by IN 20085 8919 20 whistling whistle VBG 20085 8919 21 with with IN 20085 8919 22 extravagance extravagance NN 20085 8919 23 . . . 20085 8920 1 He -PRON- PRP 20085 8920 2 whistled whistle VBD 20085 8920 3 as as IN 20085 8920 4 he -PRON- PRP 20085 8920 5 went go VBD 20085 8920 6 to to IN 20085 8920 7 dine dine VB 20085 8920 8 with with IN 20085 8920 9 a a DT 20085 8920 10 great great JJ 20085 8920 11 personage personage NN 20085 8920 12 the the DT 20085 8920 13 day day NN 20085 8920 14 after after IN 20085 8920 15 his -PRON- PRP$ 20085 8920 16 meeting meeting NN 20085 8920 17 with with IN 20085 8920 18 Nick Nick NNP 20085 8920 19 in in IN 20085 8920 20 Balaklava Balaklava NNP 20085 8920 21 Place Place NNP 20085 8920 22 ; ; : 20085 8920 23 a a DT 20085 8920 24 great great JJ 20085 8920 25 personage personage NN 20085 8920 26 to to IN 20085 8920 27 whom whom WP 20085 8920 28 he -PRON- PRP 20085 8920 29 had have VBD 20085 8920 30 originally originally RB 20085 8920 31 paid pay VBN 20085 8920 32 his -PRON- PRP$ 20085 8920 33 respects respect NNS 20085 8920 34 -- -- : 20085 8920 35 it -PRON- PRP 20085 8920 36 was be VBD 20085 8920 37 high high JJ 20085 8920 38 time time NN 20085 8920 39 -- -- : 20085 8920 40 the the DT 20085 8920 41 day day NN 20085 8920 42 before before IN 20085 8920 43 that that DT 20085 8920 44 meeting meeting NN 20085 8920 45 , , , 20085 8920 46 the the DT 20085 8920 47 previous previous JJ 20085 8920 48 Monday Monday NNP 20085 8920 49 . . . 20085 8921 1 The the DT 20085 8921 2 sense sense NN 20085 8921 3 of of IN 20085 8921 4 omissions omission NNS 20085 8921 5 to to TO 20085 8921 6 repair repair VB 20085 8921 7 , , , 20085 8921 8 of of IN 20085 8921 9 a a DT 20085 8921 10 superior superior JJ 20085 8921 11 line line NN 20085 8921 12 to to TO 20085 8921 13 take take VB 20085 8921 14 , , , 20085 8921 15 perhaps perhaps RB 20085 8921 16 made make VBD 20085 8921 17 him -PRON- PRP 20085 8921 18 study study VB 20085 8921 19 with with IN 20085 8921 20 more more JJR 20085 8921 21 zeal zeal NN 20085 8921 22 to to TO 20085 8921 23 please please VB 20085 8921 24 the the DT 20085 8921 25 personage personage NN 20085 8921 26 , , , 20085 8921 27 who who WP 20085 8921 28 gave give VBD 20085 8921 29 him -PRON- PRP 20085 8921 30 ten ten CD 20085 8921 31 minutes minute NNS 20085 8921 32 and and CC 20085 8921 33 asked ask VBD 20085 8921 34 him -PRON- PRP 20085 8921 35 five five CD 20085 8921 36 questions question NNS 20085 8921 37 . . . 20085 8922 1 A a DT 20085 8922 2 great great JJ 20085 8922 3 many many JJ 20085 8922 4 doors door NNS 20085 8922 5 were be VBD 20085 8922 6 successively successively RB 20085 8922 7 opened open VBN 20085 8922 8 before before IN 20085 8922 9 any any DT 20085 8922 10 palpitating palpitate VBG 20085 8922 11 pilgrim pilgrim NN 20085 8922 12 who who WP 20085 8922 13 was be VBD 20085 8922 14 about about JJ 20085 8922 15 to to TO 20085 8922 16 enter enter VB 20085 8922 17 the the DT 20085 8922 18 presence presence NN 20085 8922 19 of of IN 20085 8922 20 this this DT 20085 8922 21 distinguished distinguished JJ 20085 8922 22 man man NN 20085 8922 23 ; ; : 20085 8922 24 but but CC 20085 8922 25 they -PRON- PRP 20085 8922 26 were be VBD 20085 8922 27 discreetly discreetly RB 20085 8922 28 closed close VBN 20085 8922 29 again again RB 20085 8922 30 behind behind IN 20085 8922 31 Sherringham Sherringham NNP 20085 8922 32 , , , 20085 8922 33 and and CC 20085 8922 34 I -PRON- PRP 20085 8922 35 must must MD 20085 8922 36 ask ask VB 20085 8922 37 the the DT 20085 8922 38 reader reader NN 20085 8922 39 to to TO 20085 8922 40 pause pause VB 20085 8922 41 with with IN 20085 8922 42 me -PRON- PRP 20085 8922 43 at at IN 20085 8922 44 the the DT 20085 8922 45 nearer nearer JJ 20085 8922 46 end end NN 20085 8922 47 of of IN 20085 8922 48 the the DT 20085 8922 49 momentary momentary JJ 20085 8922 50 vista vista NNP 20085 8922 51 . . . 20085 8923 1 This this DT 20085 8923 2 particular particular JJ 20085 8923 3 pilgrim pilgrim NN 20085 8923 4 fortunately fortunately RB 20085 8923 5 felt feel VBD 20085 8923 6 he -PRON- PRP 20085 8923 7 could could MD 20085 8923 8 count count VB 20085 8923 9 on on IN 20085 8923 10 recognition recognition NNP 20085 8923 11 not not RB 20085 8923 12 only only RB 20085 8923 13 as as IN 20085 8923 14 a a DT 20085 8923 15 faithful faithful JJ 20085 8923 16 if if IN 20085 8923 17 obscure obscure JJ 20085 8923 18 official official NN 20085 8923 19 in in IN 20085 8923 20 the the DT 20085 8923 21 great great JJ 20085 8923 22 hierarchy hierarchy NN 20085 8923 23 , , , 20085 8923 24 but but CC 20085 8923 25 as as IN 20085 8923 26 a a DT 20085 8923 27 clever clever JJ 20085 8923 28 young young JJ 20085 8923 29 man man NN 20085 8923 30 who who WP 20085 8923 31 happened happen VBD 20085 8923 32 to to TO 20085 8923 33 be be VB 20085 8923 34 connected connect VBN 20085 8923 35 by by IN 20085 8923 36 blood blood NN 20085 8923 37 with with IN 20085 8923 38 people people NNS 20085 8923 39 his -PRON- PRP$ 20085 8923 40 lordship lordship NN 20085 8923 41 had have VBD 20085 8923 42 intimately intimately RB 20085 8923 43 known know VBN 20085 8923 44 . . . 20085 8924 1 No no RB 20085 8924 2 doubt doubt RB 20085 8924 3 it -PRON- PRP 20085 8924 4 was be VBD 20085 8924 5 simply simply RB 20085 8924 6 as as IN 20085 8924 7 the the DT 20085 8924 8 clever clever JJ 20085 8924 9 young young JJ 20085 8924 10 man man NN 20085 8924 11 that that WDT 20085 8924 12 Peter Peter NNP 20085 8924 13 received receive VBD 20085 8924 14 the the DT 20085 8924 15 next next JJ 20085 8924 16 morning morning NN 20085 8924 17 , , , 20085 8924 18 from from IN 20085 8924 19 the the DT 20085 8924 20 dispenser dispenser NN 20085 8924 21 of of IN 20085 8924 22 his -PRON- PRP$ 20085 8924 23 lordship lordship NN 20085 8924 24 's 's POS 20085 8924 25 hospitality hospitality NN 20085 8924 26 , , , 20085 8924 27 a a DT 20085 8924 28 note note NN 20085 8924 29 asking ask VBG 20085 8924 30 him -PRON- PRP 20085 8924 31 to to TO 20085 8924 32 dine dine VB 20085 8924 33 on on IN 20085 8924 34 the the DT 20085 8924 35 morrow morrow NN 20085 8924 36 . . . 20085 8925 1 Such such JJ 20085 8925 2 cards card NNS 20085 8925 3 had have VBD 20085 8925 4 come come VBN 20085 8925 5 to to IN 20085 8925 6 him -PRON- PRP 20085 8925 7 before before RB 20085 8925 8 , , , 20085 8925 9 and and CC 20085 8925 10 he -PRON- PRP 20085 8925 11 had have VBD 20085 8925 12 always always RB 20085 8925 13 obeyed obey VBN 20085 8925 14 their -PRON- PRP$ 20085 8925 15 call call NN 20085 8925 16 ; ; : 20085 8925 17 he -PRON- PRP 20085 8925 18 did do VBD 20085 8925 19 so so RB 20085 8925 20 at at IN 20085 8925 21 present present NN 20085 8925 22 , , , 20085 8925 23 however however RB 20085 8925 24 , , , 20085 8925 25 with with IN 20085 8925 26 a a DT 20085 8925 27 sense sense NN 20085 8925 28 of of IN 20085 8925 29 unusual unusual JJ 20085 8925 30 intention intention NN 20085 8925 31 . . . 20085 8926 1 In in IN 20085 8926 2 due due JJ 20085 8926 3 course course NN 20085 8926 4 his -PRON- PRP$ 20085 8926 5 intention intention NN 20085 8926 6 was be VBD 20085 8926 7 translated translate VBN 20085 8926 8 into into IN 20085 8926 9 words word NNS 20085 8926 10 ; ; : 20085 8926 11 before before IN 20085 8926 12 the the DT 20085 8926 13 gentlemen gentleman NNS 20085 8926 14 left leave VBD 20085 8926 15 the the DT 20085 8926 16 dining dining NN 20085 8926 17 - - HYPH 20085 8926 18 room room NN 20085 8926 19 he -PRON- PRP 20085 8926 20 respectfully respectfully RB 20085 8926 21 asked ask VBD 20085 8926 22 his -PRON- PRP$ 20085 8926 23 noble noble JJ 20085 8926 24 host host NN 20085 8926 25 for for IN 20085 8926 26 some some DT 20085 8926 27 further further JJ 20085 8926 28 brief brief JJ 20085 8926 29 and and CC 20085 8926 30 benevolent benevolent JJ 20085 8926 31 hearing hearing NN 20085 8926 32 . . . 20085 8927 1 " " `` 20085 8927 2 What what WP 20085 8927 3 is be VBZ 20085 8927 4 it -PRON- PRP 20085 8927 5 you -PRON- PRP 20085 8927 6 want want VBP 20085 8927 7 ? ? . 20085 8928 1 Tell tell VB 20085 8928 2 me -PRON- PRP 20085 8928 3 now now RB 20085 8928 4 , , , 20085 8928 5 " " '' 20085 8928 6 the the DT 20085 8928 7 master master NN 20085 8928 8 of of IN 20085 8928 9 his -PRON- PRP$ 20085 8928 10 fate fate NN 20085 8928 11 replied reply VBD 20085 8928 12 , , , 20085 8928 13 motioning motion VBG 20085 8928 14 to to IN 20085 8928 15 the the DT 20085 8928 16 rest rest NN 20085 8928 17 of of IN 20085 8928 18 the the DT 20085 8928 19 company company NN 20085 8928 20 to to TO 20085 8928 21 pass pass VB 20085 8928 22 out out RP 20085 8928 23 and and CC 20085 8928 24 detaining detain VBG 20085 8928 25 him -PRON- PRP 20085 8928 26 where where WRB 20085 8928 27 they -PRON- PRP 20085 8928 28 stood stand VBD 20085 8928 29 . . . 20085 8929 1 Peter Peter NNP 20085 8929 2 's 's POS 20085 8929 3 excellent excellent JJ 20085 8929 4 training training NN 20085 8929 5 covered cover VBD 20085 8929 6 every every DT 20085 8929 7 contingency contingency NN 20085 8929 8 : : : 20085 8929 9 he -PRON- PRP 20085 8929 10 could could MD 20085 8929 11 always always RB 20085 8929 12 be be VB 20085 8929 13 as as RB 20085 8929 14 concise concise JJ 20085 8929 15 or or CC 20085 8929 16 as as IN 20085 8929 17 diffuse diffuse NN 20085 8929 18 as as IN 20085 8929 19 the the DT 20085 8929 20 occasion occasion NN 20085 8929 21 required require VBD 20085 8929 22 . . . 20085 8930 1 Even even RB 20085 8930 2 he -PRON- PRP 20085 8930 3 himself -PRON- PRP 20085 8930 4 , , , 20085 8930 5 however however RB 20085 8930 6 , , , 20085 8930 7 was be VBD 20085 8930 8 surprised surprised JJ 20085 8930 9 at at IN 20085 8930 10 the the DT 20085 8930 11 quick quick JJ 20085 8930 12 felicity felicity NN 20085 8930 13 of of IN 20085 8930 14 the the DT 20085 8930 15 terms term NNS 20085 8930 16 in in IN 20085 8930 17 which which WDT 20085 8930 18 he -PRON- PRP 20085 8930 19 was be VBD 20085 8930 20 conscious conscious JJ 20085 8930 21 of of IN 20085 8930 22 conveying convey VBG 20085 8930 23 that that IN 20085 8930 24 , , , 20085 8930 25 were be VBD 20085 8930 26 it -PRON- PRP 20085 8930 27 compatible compatible JJ 20085 8930 28 with with IN 20085 8930 29 higher high JJR 20085 8930 30 conveniences convenience NNS 20085 8930 31 , , , 20085 8930 32 he -PRON- PRP 20085 8930 33 should should MD 20085 8930 34 extremely extremely RB 20085 8930 35 like like VB 20085 8930 36 to to TO 20085 8930 37 be be VB 20085 8930 38 transferred transfer VBN 20085 8930 39 to to IN 20085 8930 40 duties duty NNS 20085 8930 41 in in IN 20085 8930 42 a a DT 20085 8930 43 more more RBR 20085 8930 44 distant distant JJ 20085 8930 45 quarter quarter NN 20085 8930 46 of of IN 20085 8930 47 the the DT 20085 8930 48 globe globe NN 20085 8930 49 . . . 20085 8931 1 Indeed indeed RB 20085 8931 2 , , , 20085 8931 3 fond fond JJ 20085 8931 4 as as IN 20085 8931 5 he -PRON- PRP 20085 8931 6 was be VBD 20085 8931 7 of of IN 20085 8931 8 thinking think VBG 20085 8931 9 himself -PRON- PRP 20085 8931 10 a a DT 20085 8931 11 man man NN 20085 8931 12 of of IN 20085 8931 13 emotions emotion NNS 20085 8931 14 controlled control VBN 20085 8931 15 by by IN 20085 8931 16 civility civility NN 20085 8931 17 , , , 20085 8931 18 it -PRON- PRP 20085 8931 19 is be VBZ 20085 8931 20 not not RB 20085 8931 21 impossible impossible JJ 20085 8931 22 that that IN 20085 8931 23 a a DT 20085 8931 24 greater great JJR 20085 8931 25 candour candour NN 20085 8931 26 than than IN 20085 8931 27 he -PRON- PRP 20085 8931 28 knew know VBD 20085 8931 29 glimmered glimmer VBN 20085 8931 30 through through IN 20085 8931 31 Peter Peter NNP 20085 8931 32 's 's POS 20085 8931 33 expression expression NN 20085 8931 34 and and CC 20085 8931 35 trembled tremble VBD 20085 8931 36 through through IN 20085 8931 37 his -PRON- PRP$ 20085 8931 38 tone tone NN 20085 8931 39 as as IN 20085 8931 40 he -PRON- PRP 20085 8931 41 presented present VBD 20085 8931 42 this this DT 20085 8931 43 petition petition NN 20085 8931 44 . . . 20085 8932 1 He -PRON- PRP 20085 8932 2 had have VBD 20085 8932 3 aimed aim VBN 20085 8932 4 at at IN 20085 8932 5 a a DT 20085 8932 6 good good JJ 20085 8932 7 manner manner NN 20085 8932 8 in in IN 20085 8932 9 presenting present VBG 20085 8932 10 it -PRON- PRP 20085 8932 11 , , , 20085 8932 12 but but CC 20085 8932 13 perhaps perhaps RB 20085 8932 14 the the DT 20085 8932 15 best good JJS 20085 8932 16 of of IN 20085 8932 17 the the DT 20085 8932 18 effect effect NN 20085 8932 19 produced produce VBN 20085 8932 20 for for IN 20085 8932 21 his -PRON- PRP$ 20085 8932 22 interlocutor interlocutor NN 20085 8932 23 was be VBD 20085 8932 24 just just RB 20085 8932 25 where where WRB 20085 8932 26 it -PRON- PRP 20085 8932 27 failed fail VBD 20085 8932 28 , , , 20085 8932 29 where where WRB 20085 8932 30 it -PRON- PRP 20085 8932 31 confessed confess VBD 20085 8932 32 a a DT 20085 8932 33 secret secret NN 20085 8932 34 that that IN 20085 8932 35 the the DT 20085 8932 36 highest high JJS 20085 8932 37 diplomacy diplomacy NN 20085 8932 38 would would MD 20085 8932 39 have have VB 20085 8932 40 guarded guard VBN 20085 8932 41 . . . 20085 8933 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 8933 2 remarked remark VBD 20085 8933 3 to to IN 20085 8933 4 the the DT 20085 8933 5 minister minister NN 20085 8933 6 that that IN 20085 8933 7 he -PRON- PRP 20085 8933 8 did do VBD 20085 8933 9 n't not RB 20085 8933 10 care care VB 20085 8933 11 in in IN 20085 8933 12 the the DT 20085 8933 13 least least JJS 20085 8933 14 where where WRB 20085 8933 15 the the DT 20085 8933 16 place place NN 20085 8933 17 might may MD 20085 8933 18 be be VB 20085 8933 19 , , , 20085 8933 20 nor nor CC 20085 8933 21 how how WRB 20085 8933 22 little little JJ 20085 8933 23 coveted covet VBD 20085 8933 24 a a DT 20085 8933 25 post post NN 20085 8933 26 ; ; : 20085 8933 27 the the DT 20085 8933 28 further further RB 20085 8933 29 away away RB 20085 8933 30 the the DT 20085 8933 31 better well JJR 20085 8933 32 , , , 20085 8933 33 and and CC 20085 8933 34 the the DT 20085 8933 35 climate climate NN 20085 8933 36 did do VBD 20085 8933 37 n't not RB 20085 8933 38 matter matter VB 20085 8933 39 . . . 20085 8934 1 He -PRON- PRP 20085 8934 2 would would MD 20085 8934 3 only only RB 20085 8934 4 prefer prefer VB 20085 8934 5 of of IN 20085 8934 6 course course NN 20085 8934 7 that that IN 20085 8934 8 there there EX 20085 8934 9 should should MD 20085 8934 10 be be VB 20085 8934 11 really really RB 20085 8934 12 something something NN 20085 8934 13 to to TO 20085 8934 14 do do VB 20085 8934 15 , , , 20085 8934 16 though though IN 20085 8934 17 he -PRON- PRP 20085 8934 18 would would MD 20085 8934 19 make make VB 20085 8934 20 the the DT 20085 8934 21 best good JJS 20085 8934 22 of of IN 20085 8934 23 it -PRON- PRP 20085 8934 24 even even RB 20085 8934 25 if if IN 20085 8934 26 there there EX 20085 8934 27 were be VBD 20085 8934 28 not not RB 20085 8934 29 . . . 20085 8935 1 He -PRON- PRP 20085 8935 2 stopped stop VBD 20085 8935 3 in in IN 20085 8935 4 time time NN 20085 8935 5 , , , 20085 8935 6 or or CC 20085 8935 7 at at IN 20085 8935 8 least least JJS 20085 8935 9 thought think VBN 20085 8935 10 he -PRON- PRP 20085 8935 11 did do VBD 20085 8935 12 , , , 20085 8935 13 not not RB 20085 8935 14 to to TO 20085 8935 15 betray betray VB 20085 8935 16 his -PRON- PRP$ 20085 8935 17 covertly covertly RB 20085 8935 18 seeking seek VBG 20085 8935 19 relief relief NN 20085 8935 20 from from IN 20085 8935 21 minding mind VBG 20085 8935 22 his -PRON- PRP$ 20085 8935 23 having have VBG 20085 8935 24 been be VBN 20085 8935 25 jilted jilt VBN 20085 8935 26 in in IN 20085 8935 27 a a DT 20085 8935 28 flight flight NN 20085 8935 29 to to IN 20085 8935 30 latitudes latitude NNS 20085 8935 31 unfavourable unfavourable JJ 20085 8935 32 to to IN 20085 8935 33 human human JJ 20085 8935 34 life life NN 20085 8935 35 . . . 20085 8936 1 His -PRON- PRP$ 20085 8936 2 august august NNP 20085 8936 3 patron patron NN 20085 8936 4 gave give VBD 20085 8936 5 him -PRON- PRP 20085 8936 6 a a DT 20085 8936 7 sharp sharp JJ 20085 8936 8 look look NN 20085 8936 9 which which WDT 20085 8936 10 for for IN 20085 8936 11 a a DT 20085 8936 12 moment moment NN 20085 8936 13 seemed seem VBD 20085 8936 14 the the DT 20085 8936 15 precursor precursor NN 20085 8936 16 of of IN 20085 8936 17 a a DT 20085 8936 18 sharper sharp JJR 20085 8936 19 question question NN 20085 8936 20 ; ; : 20085 8936 21 but but CC 20085 8936 22 the the DT 20085 8936 23 moment moment NN 20085 8936 24 elapsed elapse VBD 20085 8936 25 and and CC 20085 8936 26 the the DT 20085 8936 27 question question NN 20085 8936 28 failed fail VBD 20085 8936 29 to to TO 20085 8936 30 come come VB 20085 8936 31 . . . 20085 8937 1 This this DT 20085 8937 2 considerate considerate JJ 20085 8937 3 omission omission NN 20085 8937 4 , , , 20085 8937 5 characteristic characteristic JJ 20085 8937 6 of of IN 20085 8937 7 a a DT 20085 8937 8 true true JJ 20085 8937 9 man man NN 20085 8937 10 of of IN 20085 8937 11 the the DT 20085 8937 12 world world NN 20085 8937 13 and and CC 20085 8937 14 representing represent VBG 20085 8937 15 quick quick JJ 20085 8937 16 guesses guess NNS 20085 8937 17 and and CC 20085 8937 18 still still RB 20085 8937 19 quicker quick JJR 20085 8937 20 indifferences indifference NNS 20085 8937 21 , , , 20085 8937 22 made make VBD 20085 8937 23 our -PRON- PRP$ 20085 8937 24 gentleman gentleman NN 20085 8937 25 from from IN 20085 8937 26 that that DT 20085 8937 27 moment moment NN 20085 8937 28 his -PRON- PRP$ 20085 8937 29 lordship lordship NN 20085 8937 30 's 's POS 20085 8937 31 ardent ardent JJ 20085 8937 32 partisan partisan NN 20085 8937 33 . . . 20085 8938 1 What what WP 20085 8938 2 did do VBD 20085 8938 3 come come VB 20085 8938 4 was be VBD 20085 8938 5 a a DT 20085 8938 6 good good JJ 20085 8938 7 - - HYPH 20085 8938 8 natured natured JJ 20085 8938 9 laugh laugh NN 20085 8938 10 and and CC 20085 8938 11 the the DT 20085 8938 12 exclamation exclamation NN 20085 8938 13 : : : 20085 8938 14 " " `` 20085 8938 15 You -PRON- PRP 20085 8938 16 know know VBP 20085 8938 17 there there EX 20085 8938 18 are be VBP 20085 8938 19 plenty plenty NN 20085 8938 20 of of IN 20085 8938 21 swamps swamp NNS 20085 8938 22 and and CC 20085 8938 23 jungles jungle NNS 20085 8938 24 , , , 20085 8938 25 if if IN 20085 8938 26 you -PRON- PRP 20085 8938 27 want want VBP 20085 8938 28 that that DT 20085 8938 29 sort sort NN 20085 8938 30 of of IN 20085 8938 31 thing thing NN 20085 8938 32 , , , 20085 8938 33 " " '' 20085 8938 34 Peter Peter NNP 20085 8938 35 replied reply VBD 20085 8938 36 that that IN 20085 8938 37 it -PRON- PRP 20085 8938 38 was be VBD 20085 8938 39 very very RB 20085 8938 40 much much RB 20085 8938 41 that that DT 20085 8938 42 sort sort NN 20085 8938 43 of of IN 20085 8938 44 thing thing NN 20085 8938 45 he -PRON- PRP 20085 8938 46 did do VBD 20085 8938 47 want want VB 20085 8938 48 ; ; : 20085 8938 49 whereupon whereupon VB 20085 8938 50 his -PRON- PRP$ 20085 8938 51 chief chief NN 20085 8938 52 continued continue VBD 20085 8938 53 : : : 20085 8938 54 " " `` 20085 8938 55 I -PRON- PRP 20085 8938 56 'll will MD 20085 8938 57 see see VB 20085 8938 58 -- -- : 20085 8938 59 I'll I'll NNP 20085 8938 60 see see VBP 20085 8938 61 . . . 20085 8939 1 If if IN 20085 8939 2 anything anything NN 20085 8939 3 turns turn VBZ 20085 8939 4 up up RP 20085 8939 5 you -PRON- PRP 20085 8939 6 shall shall MD 20085 8939 7 hear hear VB 20085 8939 8 . . . 20085 8939 9 " " '' 20085 8940 1 Something something NN 20085 8940 2 turned turn VBD 20085 8940 3 up up RP 20085 8940 4 the the DT 20085 8940 5 very very RB 20085 8940 6 next next JJ 20085 8940 7 day day NN 20085 8940 8 : : : 20085 8940 9 our -PRON- PRP$ 20085 8940 10 young young JJ 20085 8940 11 man man NN 20085 8940 12 , , , 20085 8940 13 taken take VBN 20085 8940 14 at at IN 20085 8940 15 his -PRON- PRP$ 20085 8940 16 word word NN 20085 8940 17 , , , 20085 8940 18 found find VBD 20085 8940 19 himself -PRON- PRP 20085 8940 20 indebted indebted JJ 20085 8940 21 to to IN 20085 8940 22 the the DT 20085 8940 23 postman postman NN 20085 8940 24 for for IN 20085 8940 25 a a DT 20085 8940 26 note note NN 20085 8940 27 of of IN 20085 8940 28 concise concise JJ 20085 8940 29 intimation intimation NN 20085 8940 30 that that IN 20085 8940 31 the the DT 20085 8940 32 high high JJ 20085 8940 33 position position NN 20085 8940 34 of of IN 20085 8940 35 minister minister NNP 20085 8940 36 to to IN 20085 8940 37 the the DT 20085 8940 38 smallest small JJS 20085 8940 39 of of IN 20085 8940 40 Central central JJ 20085 8940 41 American american JJ 20085 8940 42 republics republic NNS 20085 8940 43 would would MD 20085 8940 44 be be VB 20085 8940 45 apportioned apportion VBN 20085 8940 46 him -PRON- PRP 20085 8940 47 . . . 20085 8941 1 The the DT 20085 8941 2 republic republic NN 20085 8941 3 , , , 20085 8941 4 though though IN 20085 8941 5 small small JJ 20085 8941 6 , , , 20085 8941 7 was be VBD 20085 8941 8 big big JJ 20085 8941 9 enough enough RB 20085 8941 10 to to TO 20085 8941 11 be be VB 20085 8941 12 " " `` 20085 8941 13 shaky shaky JJ 20085 8941 14 , , , 20085 8941 15 " " '' 20085 8941 16 and and CC 20085 8941 17 the the DT 20085 8941 18 position position NN 20085 8941 19 , , , 20085 8941 20 though though IN 20085 8941 21 high high JJ 20085 8941 22 , , , 20085 8941 23 not not RB 20085 8941 24 so so RB 20085 8941 25 exalted exalted JJ 20085 8941 26 that that IN 20085 8941 27 there there EX 20085 8941 28 were be VBD 20085 8941 29 not not RB 20085 8941 30 much much RB 20085 8941 31 greater great JJR 20085 8941 32 altitudes altitude NNS 20085 8941 33 above above IN 20085 8941 34 it -PRON- PRP 20085 8941 35 to to TO 20085 8941 36 which which WDT 20085 8941 37 it -PRON- PRP 20085 8941 38 was be VBD 20085 8941 39 a a DT 20085 8941 40 stepping stepping JJ 20085 8941 41 - - HYPH 20085 8941 42 stone stone NN 20085 8941 43 . . . 20085 8942 1 Peter Peter NNP 20085 8942 2 , , , 20085 8942 3 quite quite RB 20085 8942 4 ready ready JJ 20085 8942 5 to to TO 20085 8942 6 take take VB 20085 8942 7 one one CD 20085 8942 8 thing thing NN 20085 8942 9 with with IN 20085 8942 10 another another DT 20085 8942 11 , , , 20085 8942 12 rejoiced rejoice VBN 20085 8942 13 at at IN 20085 8942 14 his -PRON- PRP$ 20085 8942 15 easy easy JJ 20085 8942 16 triumph triumph NN 20085 8942 17 , , , 20085 8942 18 reflected reflect VBD 20085 8942 19 that that IN 20085 8942 20 he -PRON- PRP 20085 8942 21 must must MD 20085 8942 22 have have VB 20085 8942 23 been be VBN 20085 8942 24 even even RB 20085 8942 25 more more RBR 20085 8942 26 noticed notice VBN 20085 8942 27 at at IN 20085 8942 28 headquarters headquarters NN 20085 8942 29 than than IN 20085 8942 30 he -PRON- PRP 20085 8942 31 had have VBD 20085 8942 32 hoped hope VBN 20085 8942 33 , , , 20085 8942 34 and and CC 20085 8942 35 , , , 20085 8942 36 on on IN 20085 8942 37 the the DT 20085 8942 38 spot spot NN 20085 8942 39 , , , 20085 8942 40 consulting consult VBG 20085 8942 41 nobody nobody NN 20085 8942 42 and and CC 20085 8942 43 waiting wait VBG 20085 8942 44 for for IN 20085 8942 45 nothing nothing NN 20085 8942 46 , , , 20085 8942 47 signified signify VBD 20085 8942 48 his -PRON- PRP$ 20085 8942 49 unqualified unqualified JJ 20085 8942 50 acceptance acceptance NN 20085 8942 51 of of IN 20085 8942 52 the the DT 20085 8942 53 place place NN 20085 8942 54 . . . 20085 8943 1 Nobody nobody NN 20085 8943 2 with with IN 20085 8943 3 a a DT 20085 8943 4 grain grain NN 20085 8943 5 of of IN 20085 8943 6 sense sense NN 20085 8943 7 would would MD 20085 8943 8 have have VB 20085 8943 9 advised advise VBN 20085 8943 10 him -PRON- PRP 20085 8943 11 to to TO 20085 8943 12 do do VB 20085 8943 13 anything anything NN 20085 8943 14 else else RB 20085 8943 15 . . . 20085 8944 1 It -PRON- PRP 20085 8944 2 made make VBD 20085 8944 3 him -PRON- PRP 20085 8944 4 happier happy JJR 20085 8944 5 than than IN 20085 8944 6 he -PRON- PRP 20085 8944 7 had have VBD 20085 8944 8 supposed suppose VBN 20085 8944 9 he -PRON- PRP 20085 8944 10 should should MD 20085 8944 11 ever ever RB 20085 8944 12 be be VB 20085 8944 13 again again RB 20085 8944 14 ; ; : 20085 8944 15 it -PRON- PRP 20085 8944 16 made make VBD 20085 8944 17 him -PRON- PRP 20085 8944 18 feel feel VB 20085 8944 19 professionally professionally RB 20085 8944 20 in in IN 20085 8944 21 the the DT 20085 8944 22 train train NN 20085 8944 23 , , , 20085 8944 24 as as IN 20085 8944 25 they -PRON- PRP 20085 8944 26 said say VBD 20085 8944 27 in in IN 20085 8944 28 Paris Paris NNP 20085 8944 29 ; ; : 20085 8944 30 it -PRON- PRP 20085 8944 31 was be VBD 20085 8944 32 serious serious JJ 20085 8944 33 , , , 20085 8944 34 it -PRON- PRP 20085 8944 35 was be VBD 20085 8944 36 interesting interesting JJ 20085 8944 37 , , , 20085 8944 38 it -PRON- PRP 20085 8944 39 was be VBD 20085 8944 40 exciting exciting JJ 20085 8944 41 , , , 20085 8944 42 and and CC 20085 8944 43 his -PRON- PRP$ 20085 8944 44 imagination imagination NN 20085 8944 45 , , , 20085 8944 46 letting let VBG 20085 8944 47 itself -PRON- PRP 20085 8944 48 loose loose JJ 20085 8944 49 into into IN 20085 8944 50 the the DT 20085 8944 51 future future NN 20085 8944 52 , , , 20085 8944 53 began begin VBD 20085 8944 54 once once RB 20085 8944 55 more more JJR 20085 8944 56 to to TO 20085 8944 57 scale scale VB 20085 8944 58 the the DT 20085 8944 59 crowning crowning JJ 20085 8944 60 eminence eminence NN 20085 8944 61 . . . 20085 8945 1 It -PRON- PRP 20085 8945 2 was be VBD 20085 8945 3 very very RB 20085 8945 4 simple simple JJ 20085 8945 5 to to TO 20085 8945 6 hold hold VB 20085 8945 7 one one PRP 20085 8945 8 's 's POS 20085 8945 9 course course NN 20085 8945 10 if if IN 20085 8945 11 one one PRP 20085 8945 12 really really RB 20085 8945 13 tried try VBD 20085 8945 14 , , , 20085 8945 15 and and CC 20085 8945 16 he -PRON- PRP 20085 8945 17 blessed bless VBD 20085 8945 18 the the DT 20085 8945 19 variety variety NN 20085 8945 20 of of IN 20085 8945 21 peoples people NNS 20085 8945 22 . . . 20085 8946 1 Further further JJ 20085 8946 2 communications communication NNS 20085 8946 3 passed pass VBD 20085 8946 4 , , , 20085 8946 5 the the DT 20085 8946 6 last last JJ 20085 8946 7 enjoining enjoining NN 20085 8946 8 on on IN 20085 8946 9 him -PRON- PRP 20085 8946 10 to to TO 20085 8946 11 return return VB 20085 8946 12 to to IN 20085 8946 13 Paris Paris NNP 20085 8946 14 for for IN 20085 8946 15 a a DT 20085 8946 16 short short JJ 20085 8946 17 interval interval NN 20085 8946 18 a a DT 20085 8946 19 week week NN 20085 8946 20 later later RB 20085 8946 21 , , , 20085 8946 22 after after IN 20085 8946 23 which which WDT 20085 8946 24 he -PRON- PRP 20085 8946 25 would would MD 20085 8946 26 be be VB 20085 8946 27 advised advise VBN 20085 8946 28 of of IN 20085 8946 29 the the DT 20085 8946 30 date date NN 20085 8946 31 for for IN 20085 8946 32 his -PRON- PRP$ 20085 8946 33 proceeding proceeding NN 20085 8946 34 to to IN 20085 8946 35 his -PRON- PRP$ 20085 8946 36 remoter remoter NN 20085 8946 37 duties duty NNS 20085 8946 38 . . . 20085 8947 1 XXXIX xxxix VB 20085 8947 2 The the DT 20085 8947 3 next next JJ 20085 8947 4 thing thing NN 20085 8947 5 he -PRON- PRP 20085 8947 6 meanwhile meanwhile RB 20085 8947 7 did do VBD 20085 8947 8 was be VBD 20085 8947 9 to to TO 20085 8947 10 call call VB 20085 8947 11 with with IN 20085 8947 12 his -PRON- PRP$ 20085 8947 13 news news NN 20085 8947 14 on on IN 20085 8947 15 Lady Lady NNP 20085 8947 16 Agnes Agnes NNP 20085 8947 17 Dormer Dormer NNP 20085 8947 18 ; ; : 20085 8947 19 it -PRON- PRP 20085 8947 20 is be VBZ 20085 8947 21 not not RB 20085 8947 22 unworthy unworthy JJ 20085 8947 23 of of IN 20085 8947 24 note note NN 20085 8947 25 that that IN 20085 8947 26 he -PRON- PRP 20085 8947 27 took take VBD 20085 8947 28 on on RP 20085 8947 29 the the DT 20085 8947 30 other other JJ 20085 8947 31 hand hand NN 20085 8947 32 no no DT 20085 8947 33 step step NN 20085 8947 34 to to TO 20085 8947 35 make make VB 20085 8947 36 his -PRON- PRP$ 20085 8947 37 promotion promotion NN 20085 8947 38 known know VBN 20085 8947 39 to to IN 20085 8947 40 Miriam Miriam NNP 20085 8947 41 Rooth Rooth NNP 20085 8947 42 . . . 20085 8948 1 To to TO 20085 8948 2 render render VB 20085 8948 3 it -PRON- PRP 20085 8948 4 probable probable JJ 20085 8948 5 he -PRON- PRP 20085 8948 6 should should MD 20085 8948 7 find find VB 20085 8948 8 his -PRON- PRP$ 20085 8948 9 aunt aunt NN 20085 8948 10 he -PRON- PRP 20085 8948 11 went go VBD 20085 8948 12 at at IN 20085 8948 13 the the DT 20085 8948 14 luncheon luncheon NN 20085 8948 15 - - HYPH 20085 8948 16 hour hour NN 20085 8948 17 ; ; : 20085 8948 18 and and CC 20085 8948 19 she -PRON- PRP 20085 8948 20 was be VBD 20085 8948 21 indeed indeed RB 20085 8948 22 on on IN 20085 8948 23 the the DT 20085 8948 24 point point NN 20085 8948 25 of of IN 20085 8948 26 sitting sit VBG 20085 8948 27 down down RP 20085 8948 28 to to IN 20085 8948 29 that that DT 20085 8948 30 repast repast NN 20085 8948 31 with with IN 20085 8948 32 Grace Grace NNP 20085 8948 33 . . . 20085 8949 1 Biddy biddy NN 20085 8949 2 was be VBD 20085 8949 3 not not RB 20085 8949 4 at at IN 20085 8949 5 home home NN 20085 8949 6 -- -- . 20085 8949 7 Biddy Biddy NNP 20085 8949 8 was be VBD 20085 8949 9 never never RB 20085 8949 10 at at IN 20085 8949 11 home home NN 20085 8949 12 now now RB 20085 8949 13 , , , 20085 8949 14 her -PRON- PRP$ 20085 8949 15 mother mother NN 20085 8949 16 said say VBD 20085 8949 17 : : : 20085 8949 18 she -PRON- PRP 20085 8949 19 was be VBD 20085 8949 20 always always RB 20085 8949 21 at at IN 20085 8949 22 Nick Nick NNP 20085 8949 23 's 's POS 20085 8949 24 place place NN 20085 8949 25 , , , 20085 8949 26 she -PRON- PRP 20085 8949 27 spent spend VBD 20085 8949 28 her -PRON- PRP$ 20085 8949 29 life life NN 20085 8949 30 there there RB 20085 8949 31 , , , 20085 8949 32 she -PRON- PRP 20085 8949 33 ate eat VBD 20085 8949 34 and and CC 20085 8949 35 drank drank VB 20085 8949 36 there there RB 20085 8949 37 , , , 20085 8949 38 she -PRON- PRP 20085 8949 39 almost almost RB 20085 8949 40 slept sleep VBD 20085 8949 41 there there RB 20085 8949 42 . . . 20085 8950 1 What what WP 20085 8950 2 she -PRON- PRP 20085 8950 3 contrived contrive VBD 20085 8950 4 to to TO 20085 8950 5 do do VB 20085 8950 6 there there RB 20085 8950 7 for for IN 20085 8950 8 so so RB 20085 8950 9 many many JJ 20085 8950 10 hours hour NNS 20085 8950 11 and and CC 20085 8950 12 what what WP 20085 8950 13 was be VBD 20085 8950 14 the the DT 20085 8950 15 irresistible irresistible JJ 20085 8950 16 spell spell NN 20085 8950 17 Lady Lady NNP 20085 8950 18 Agnes Agnes NNP 20085 8950 19 could could MD 20085 8950 20 n't not RB 20085 8950 21 pretend pretend VB 20085 8950 22 she -PRON- PRP 20085 8950 23 had have VBD 20085 8950 24 succeeded succeed VBN 20085 8950 25 in in IN 20085 8950 26 discovering discover VBG 20085 8950 27 . . . 20085 8951 1 She -PRON- PRP 20085 8951 2 spoke speak VBD 20085 8951 3 of of IN 20085 8951 4 this this DT 20085 8951 5 baleful baleful JJ 20085 8951 6 resort resort NN 20085 8951 7 only only RB 20085 8951 8 as as IN 20085 8951 9 " " `` 20085 8951 10 Nick Nick NNP 20085 8951 11 's 's POS 20085 8951 12 place place NN 20085 8951 13 , , , 20085 8951 14 " " '' 20085 8951 15 and and CC 20085 8951 16 spoke speak VBD 20085 8951 17 of of IN 20085 8951 18 it -PRON- PRP 20085 8951 19 at at IN 20085 8951 20 first first RB 20085 8951 21 as as RB 20085 8951 22 little little JJ 20085 8951 23 as as IN 20085 8951 24 possible possible JJ 20085 8951 25 . . . 20085 8952 1 She -PRON- PRP 20085 8952 2 judged judge VBD 20085 8952 3 highly highly RB 20085 8952 4 probable probable JJ 20085 8952 5 , , , 20085 8952 6 however however RB 20085 8952 7 , , , 20085 8952 8 that that IN 20085 8952 9 Biddy Biddy NNP 20085 8952 10 would would MD 20085 8952 11 come come VB 20085 8952 12 in in RB 20085 8952 13 early early RB 20085 8952 14 that that DT 20085 8952 15 afternoon afternoon NN 20085 8952 16 : : : 20085 8952 17 there there EX 20085 8952 18 was be VBD 20085 8952 19 something something NN 20085 8952 20 or or CC 20085 8952 21 other other JJ 20085 8952 22 , , , 20085 8952 23 some some DT 20085 8952 24 common common JJ 20085 8952 25 social social JJ 20085 8952 26 duty duty NN 20085 8952 27 , , , 20085 8952 28 she -PRON- PRP 20085 8952 29 had have VBD 20085 8952 30 condescended condescend VBN 20085 8952 31 to to TO 20085 8952 32 promise promise VB 20085 8952 33 she -PRON- PRP 20085 8952 34 would would MD 20085 8952 35 perform perform VB 20085 8952 36 with with IN 20085 8952 37 Grace Grace NNP 20085 8952 38 . . . 20085 8953 1 Poor Poor NNP 20085 8953 2 Lady Lady NNP 20085 8953 3 Agnes Agnes NNPS 20085 8953 4 , , , 20085 8953 5 whom whom WP 20085 8953 6 Peter Peter NNP 20085 8953 7 found find VBD 20085 8953 8 somehow somehow RB 20085 8953 9 at at IN 20085 8953 10 once once RB 20085 8953 11 grim grim JJ 20085 8953 12 and and CC 20085 8953 13 very very RB 20085 8953 14 prostrate prostrate JJ 20085 8953 15 -- -- : 20085 8953 16 she -PRON- PRP 20085 8953 17 assured assure VBD 20085 8953 18 her -PRON- PRP 20085 8953 19 nephew nephew NN 20085 8953 20 her -PRON- PRP$ 20085 8953 21 nerves nerve NNS 20085 8953 22 were be VBD 20085 8953 23 all all DT 20085 8953 24 gone go VBN 20085 8953 25 -- -- : 20085 8953 26 almost almost RB 20085 8953 27 abused abuse VBD 20085 8953 28 her -PRON- PRP$ 20085 8953 29 younger young JJR 20085 8953 30 daughter daughter NN 20085 8953 31 for for IN 20085 8953 32 two two CD 20085 8953 33 minutes minute NNS 20085 8953 34 , , , 20085 8953 35 having have VBG 20085 8953 36 evidently evidently RB 20085 8953 37 a a DT 20085 8953 38 deep deep RB 20085 8953 39 - - HYPH 20085 8953 40 seated seated JJ 20085 8953 41 need need NN 20085 8953 42 of of IN 20085 8953 43 abusing abuse VBG 20085 8953 44 some some DT 20085 8953 45 one one NN 20085 8953 46 . . . 20085 8954 1 I -PRON- PRP 20085 8954 2 must must MD 20085 8954 3 yet yet RB 20085 8954 4 add add VB 20085 8954 5 that that IN 20085 8954 6 she -PRON- PRP 20085 8954 7 did do VBD 20085 8954 8 n't not RB 20085 8954 9 wait wait VB 20085 8954 10 to to TO 20085 8954 11 meet meet VB 20085 8954 12 Grace Grace NNP 20085 8954 13 's 's POS 20085 8954 14 eye eye NN 20085 8954 15 before before IN 20085 8954 16 recovering recover VBG 20085 8954 17 , , , 20085 8954 18 by by IN 20085 8954 19 a a DT 20085 8954 20 rapid rapid JJ 20085 8954 21 gyration gyration NN 20085 8954 22 , , , 20085 8954 23 her -PRON- PRP$ 20085 8954 24 view view NN 20085 8954 25 of of IN 20085 8954 26 the the DT 20085 8954 27 possibilities possibility NNS 20085 8954 28 of of IN 20085 8954 29 things thing NNS 20085 8954 30 -- -- : 20085 8954 31 those those DT 20085 8954 32 possibilities possibility NNS 20085 8954 33 from from IN 20085 8954 34 which which WDT 20085 8954 35 she -PRON- PRP 20085 8954 36 still still RB 20085 8954 37 might may MD 20085 8954 38 squeeze squeeze VB 20085 8954 39 , , , 20085 8954 40 as as IN 20085 8954 41 a a DT 20085 8954 42 parent parent NN 20085 8954 43 almost almost RB 20085 8954 44 in in IN 20085 8954 45 despair despair NN 20085 8954 46 , , , 20085 8954 47 the the DT 20085 8954 48 drop drop NN 20085 8954 49 that that WDT 20085 8954 50 would would MD 20085 8954 51 sweeten sweeten VB 20085 8954 52 her -PRON- PRP$ 20085 8954 53 cup cup NN 20085 8954 54 . . . 20085 8955 1 " " `` 20085 8955 2 Dear dear JJ 20085 8955 3 child child NN 20085 8955 4 , , , 20085 8955 5 " " '' 20085 8955 6 she -PRON- PRP 20085 8955 7 had have VBD 20085 8955 8 the the DT 20085 8955 9 presence presence NN 20085 8955 10 of of IN 20085 8955 11 mind mind NN 20085 8955 12 to to TO 20085 8955 13 subjoin subjoin VB 20085 8955 14 , , , 20085 8955 15 " " '' 20085 8955 16 her -PRON- PRP$ 20085 8955 17 only only JJ 20085 8955 18 fault fault NN 20085 8955 19 is be VBZ 20085 8955 20 after after RB 20085 8955 21 all all RB 20085 8955 22 that that WDT 20085 8955 23 she -PRON- PRP 20085 8955 24 adores adore VBZ 20085 8955 25 her -PRON- PRP$ 20085 8955 26 brother brother NN 20085 8955 27 . . . 20085 8956 1 She -PRON- PRP 20085 8956 2 has have VBZ 20085 8956 3 a a DT 20085 8956 4 capacity capacity NN 20085 8956 5 for for IN 20085 8956 6 adoration adoration NN 20085 8956 7 and and CC 20085 8956 8 must must MD 20085 8956 9 always always RB 20085 8956 10 take take VB 20085 8956 11 her -PRON- PRP$ 20085 8956 12 gospel gospel NN 20085 8956 13 from from IN 20085 8956 14 some some DT 20085 8956 15 one one NN 20085 8956 16 . . . 20085 8956 17 " " '' 20085 8957 1 Grace grace NN 20085 8957 2 declared declare VBD 20085 8957 3 to to IN 20085 8957 4 Peter Peter NNP 20085 8957 5 that that IN 20085 8957 6 her -PRON- PRP$ 20085 8957 7 sister sister NN 20085 8957 8 would would MD 20085 8957 9 have have VB 20085 8957 10 stayed stay VBN 20085 8957 11 at at IN 20085 8957 12 home home NN 20085 8957 13 if if IN 20085 8957 14 she -PRON- PRP 20085 8957 15 had have VBD 20085 8957 16 dreamed dream VBN 20085 8957 17 he -PRON- PRP 20085 8957 18 was be VBD 20085 8957 19 coming come VBG 20085 8957 20 , , , 20085 8957 21 and and CC 20085 8957 22 Lady Lady NNP 20085 8957 23 Agnes Agnes NNP 20085 8957 24 let let VBP 20085 8957 25 him -PRON- PRP 20085 8957 26 know know VB 20085 8957 27 that that IN 20085 8957 28 she -PRON- PRP 20085 8957 29 had have VBD 20085 8957 30 heard hear VBN 20085 8957 31 all all RB 20085 8957 32 about about IN 20085 8957 33 the the DT 20085 8957 34 hour hour NN 20085 8957 35 he -PRON- PRP 20085 8957 36 had have VBD 20085 8957 37 spent spend VBN 20085 8957 38 with with IN 20085 8957 39 the the DT 20085 8957 40 poor poor JJ 20085 8957 41 child child NN 20085 8957 42 at at IN 20085 8957 43 Nick Nick NNP 20085 8957 44 's 's POS 20085 8957 45 place place NN 20085 8957 46 and and CC 20085 8957 47 about about IN 20085 8957 48 his -PRON- PRP$ 20085 8957 49 extraordinary extraordinary JJ 20085 8957 50 good good JJ 20085 8957 51 nature nature NN 20085 8957 52 in in IN 20085 8957 53 taking take VBG 20085 8957 54 the the DT 20085 8957 55 two two CD 20085 8957 56 girls girl NNS 20085 8957 57 to to IN 20085 8957 58 the the DT 20085 8957 59 play play NN 20085 8957 60 . . . 20085 8958 1 Peter Peter NNP 20085 8958 2 lunched lunch VBD 20085 8958 3 in in IN 20085 8958 4 Calcutta Calcutta NNP 20085 8958 5 Gardens Gardens NNPS 20085 8958 6 , , , 20085 8958 7 spending spend VBG 20085 8958 8 an an DT 20085 8958 9 hour hour NN 20085 8958 10 there there RB 20085 8958 11 which which WDT 20085 8958 12 proved prove VBD 20085 8958 13 at at IN 20085 8958 14 first first RB 20085 8958 15 unexpectedly unexpectedly RB 20085 8958 16 and and CC 20085 8958 17 , , , 20085 8958 18 as as IN 20085 8958 19 seemed seem VBD 20085 8958 20 to to IN 20085 8958 21 him -PRON- PRP 20085 8958 22 , , , 20085 8958 23 unfairly unfairly RB 20085 8958 24 dismal dismal JJ 20085 8958 25 . . . 20085 8959 1 He -PRON- PRP 20085 8959 2 knew know VBD 20085 8959 3 from from IN 20085 8959 4 his -PRON- PRP$ 20085 8959 5 own own JJ 20085 8959 6 general general JJ 20085 8959 7 perceptions perception NNS 20085 8959 8 , , , 20085 8959 9 from from IN 20085 8959 10 what what WP 20085 8959 11 Biddy Biddy NNP 20085 8959 12 had have VBD 20085 8959 13 told tell VBD 20085 8959 14 him -PRON- PRP 20085 8959 15 and and CC 20085 8959 16 from from IN 20085 8959 17 what what WP 20085 8959 18 he -PRON- PRP 20085 8959 19 had have VBD 20085 8959 20 heard hear VBN 20085 8959 21 Nick Nick NNP 20085 8959 22 say say VB 20085 8959 23 in in IN 20085 8959 24 Balaklava Balaklava NNP 20085 8959 25 Place Place NNP 20085 8959 26 , , , 20085 8959 27 that that IN 20085 8959 28 his -PRON- PRP$ 20085 8959 29 aunt aunt NN 20085 8959 30 would would MD 20085 8959 31 have have VB 20085 8959 32 been be VBN 20085 8959 33 wounded wound VBN 20085 8959 34 by by IN 20085 8959 35 her -PRON- PRP$ 20085 8959 36 son son NN 20085 8959 37 's 's POS 20085 8959 38 apostasy apostasy NN 20085 8959 39 ; ; : 20085 8959 40 but but CC 20085 8959 41 it -PRON- PRP 20085 8959 42 was be VBD 20085 8959 43 not not RB 20085 8959 44 till till IN 20085 8959 45 he -PRON- PRP 20085 8959 46 saw see VBD 20085 8959 47 her -PRON- PRP 20085 8959 48 that that IN 20085 8959 49 he -PRON- PRP 20085 8959 50 appreciated appreciate VBD 20085 8959 51 the the DT 20085 8959 52 dark dark JJ 20085 8959 53 difference difference NN 20085 8959 54 this this DT 20085 8959 55 young young JJ 20085 8959 56 man man NN 20085 8959 57 's 's POS 20085 8959 58 behaviour behaviour NN 20085 8959 59 had have VBD 20085 8959 60 made make VBN 20085 8959 61 in in IN 20085 8959 62 the the DT 20085 8959 63 outlook outlook NN 20085 8959 64 of of IN 20085 8959 65 his -PRON- PRP$ 20085 8959 66 family family NN 20085 8959 67 . . . 20085 8960 1 Evidently evidently RB 20085 8960 2 that that IN 20085 8960 3 behaviour behaviour NN 20085 8960 4 had have VBD 20085 8960 5 sprung spring VBN 20085 8960 6 a a DT 20085 8960 7 dreadful dreadful JJ 20085 8960 8 leak leak NN 20085 8960 9 in in IN 20085 8960 10 the the DT 20085 8960 11 great great JJ 20085 8960 12 vessel vessel NN 20085 8960 13 of of IN 20085 8960 14 their -PRON- PRP$ 20085 8960 15 hopes hope NNS 20085 8960 16 . . . 20085 8961 1 These these DT 20085 8961 2 were be VBD 20085 8961 3 things thing NNS 20085 8961 4 no no DT 20085 8961 5 outsider outsider NN 20085 8961 6 could could MD 20085 8961 7 measure measure VB 20085 8961 8 , , , 20085 8961 9 and and CC 20085 8961 10 they -PRON- PRP 20085 8961 11 were be VBD 20085 8961 12 none none NN 20085 8961 13 of of IN 20085 8961 14 an an DT 20085 8961 15 outsider outsider NN 20085 8961 16 's 's POS 20085 8961 17 business business NN 20085 8961 18 ; ; : 20085 8961 19 it -PRON- PRP 20085 8961 20 was be VBD 20085 8961 21 enough enough JJ 20085 8961 22 that that IN 20085 8961 23 Lady Lady NNP 20085 8961 24 Agnes Agnes NNPS 20085 8961 25 struck strike VBD 20085 8961 26 him -PRON- PRP 20085 8961 27 really really RB 20085 8961 28 as as IN 20085 8961 29 a a DT 20085 8961 30 woman woman NN 20085 8961 31 who who WP 20085 8961 32 had have VBD 20085 8961 33 received receive VBN 20085 8961 34 her -PRON- PRP$ 20085 8961 35 death death NN 20085 8961 36 - - HYPH 20085 8961 37 blow blow NN 20085 8961 38 . . . 20085 8962 1 She -PRON- PRP 20085 8962 2 looked look VBD 20085 8962 3 ten ten CD 20085 8962 4 years year NNS 20085 8962 5 older old JJR 20085 8962 6 ; ; : 20085 8962 7 she -PRON- PRP 20085 8962 8 was be VBD 20085 8962 9 white white JJ 20085 8962 10 and and CC 20085 8962 11 haggard haggard JJ 20085 8962 12 and and CC 20085 8962 13 tragic tragic JJ 20085 8962 14 . . . 20085 8963 1 Her -PRON- PRP$ 20085 8963 2 eyes eye NNS 20085 8963 3 burned burn VBD 20085 8963 4 with with IN 20085 8963 5 a a DT 20085 8963 6 strange strange JJ 20085 8963 7 fitful fitful JJ 20085 8963 8 fire fire NN 20085 8963 9 that that WDT 20085 8963 10 prompted prompt VBD 20085 8963 11 one one CD 20085 8963 12 to to TO 20085 8963 13 conclude conclude VB 20085 8963 14 her -PRON- PRP$ 20085 8963 15 children child NNS 20085 8963 16 had have VBD 20085 8963 17 better well JJR 20085 8963 18 look look VB 20085 8963 19 out out RP 20085 8963 20 for for IN 20085 8963 21 her -PRON- PRP 20085 8963 22 . . . 20085 8964 1 When when WRB 20085 8964 2 not not RB 20085 8964 3 filled fill VBN 20085 8964 4 with with IN 20085 8964 5 this this DT 20085 8964 6 unnatural unnatural JJ 20085 8964 7 flame flame NN 20085 8964 8 they -PRON- PRP 20085 8964 9 were be VBD 20085 8964 10 suffused suffuse VBN 20085 8964 11 with with IN 20085 8964 12 comfortless comfortless NN 20085 8964 13 tears tear NNS 20085 8964 14 ; ; : 20085 8964 15 and and CC 20085 8964 16 altogether altogether RB 20085 8964 17 the the DT 20085 8964 18 afflicted afflict VBN 20085 8964 19 lady lady NN 20085 8964 20 was be VBD 20085 8964 21 , , , 20085 8964 22 as as IN 20085 8964 23 he -PRON- PRP 20085 8964 24 viewed view VBD 20085 8964 25 her -PRON- PRP 20085 8964 26 , , , 20085 8964 27 very very RB 20085 8964 28 bad bad JJ 20085 8964 29 , , , 20085 8964 30 a a DT 20085 8964 31 case case NN 20085 8964 32 for for IN 20085 8964 33 anxiety anxiety NN 20085 8964 34 . . . 20085 8965 1 It -PRON- PRP 20085 8965 2 was be VBD 20085 8965 3 because because IN 20085 8965 4 he -PRON- PRP 20085 8965 5 had have VBD 20085 8965 6 known know VBN 20085 8965 7 she -PRON- PRP 20085 8965 8 would would MD 20085 8965 9 be be VB 20085 8965 10 very very RB 20085 8965 11 bad bad JJ 20085 8965 12 that that IN 20085 8965 13 he -PRON- PRP 20085 8965 14 had have VBD 20085 8965 15 , , , 20085 8965 16 in in IN 20085 8965 17 his -PRON- PRP$ 20085 8965 18 kindness kindness NN 20085 8965 19 , , , 20085 8965 20 called call VBD 20085 8965 21 on on IN 20085 8965 22 her -PRON- PRP 20085 8965 23 exactly exactly RB 20085 8965 24 in in IN 20085 8965 25 this this DT 20085 8965 26 manner manner NN 20085 8965 27 ; ; : 20085 8965 28 but but CC 20085 8965 29 he -PRON- PRP 20085 8965 30 recognised recognise VBD 20085 8965 31 that that DT 20085 8965 32 to to TO 20085 8965 33 undertake undertake VB 20085 8965 34 to to TO 20085 8965 35 be be VB 20085 8965 36 kind kind JJ 20085 8965 37 to to IN 20085 8965 38 her -PRON- PRP 20085 8965 39 in in IN 20085 8965 40 proportion proportion NN 20085 8965 41 to to IN 20085 8965 42 her -PRON- PRP$ 20085 8965 43 need need NN 20085 8965 44 might may MD 20085 8965 45 carry carry VB 20085 8965 46 one one CD 20085 8965 47 very very RB 20085 8965 48 far far RB 20085 8965 49 . . . 20085 8966 1 He -PRON- PRP 20085 8966 2 was be VBD 20085 8966 3 glad glad JJ 20085 8966 4 he -PRON- PRP 20085 8966 5 had have VBD 20085 8966 6 not not RB 20085 8966 7 himself -PRON- PRP 20085 8966 8 a a DT 20085 8966 9 wronged wrong VBN 20085 8966 10 mad mad JJ 20085 8966 11 mother mother NN 20085 8966 12 , , , 20085 8966 13 and and CC 20085 8966 14 he -PRON- PRP 20085 8966 15 wondered wonder VBD 20085 8966 16 how how WRB 20085 8966 17 Nick Nick NNP 20085 8966 18 could could MD 20085 8966 19 bear bear VB 20085 8966 20 the the DT 20085 8966 21 burden burden NN 20085 8966 22 of of IN 20085 8966 23 the the DT 20085 8966 24 home home NN 20085 8966 25 he -PRON- PRP 20085 8966 26 had have VBD 20085 8966 27 ruined ruin VBN 20085 8966 28 . . . 20085 8967 1 Apparently apparently RB 20085 8967 2 he -PRON- PRP 20085 8967 3 did do VBD 20085 8967 4 n't not RB 20085 8967 5 bear bear VB 20085 8967 6 it -PRON- PRP 20085 8967 7 very very RB 20085 8967 8 far far RB 20085 8967 9 , , , 20085 8967 10 but but CC 20085 8967 11 had have VBD 20085 8967 12 taken take VBN 20085 8967 13 final final JJ 20085 8967 14 , , , 20085 8967 15 convenient convenient JJ 20085 8967 16 refuge refuge NN 20085 8967 17 in in IN 20085 8967 18 Rosedale Rosedale NNP 20085 8967 19 Road Road NNP 20085 8967 20 . . . 20085 8968 1 Peter Peter NNP 20085 8968 2 's 's POS 20085 8968 3 judgement judgement NN 20085 8968 4 of of IN 20085 8968 5 his -PRON- PRP$ 20085 8968 6 perverse perverse JJ 20085 8968 7 cousin cousin NN 20085 8968 8 was be VBD 20085 8968 9 considerably considerably RB 20085 8968 10 confused confused JJ 20085 8968 11 , , , 20085 8968 12 and and CC 20085 8968 13 not not RB 20085 8968 14 the the DT 20085 8968 15 less less RBR 20085 8968 16 so so RB 20085 8968 17 for for IN 20085 8968 18 the the DT 20085 8968 19 consciousness consciousness NN 20085 8968 20 that that IN 20085 8968 21 he -PRON- PRP 20085 8968 22 was be VBD 20085 8968 23 perhaps perhaps RB 20085 8968 24 just just RB 20085 8968 25 now now RB 20085 8968 26 not not RB 20085 8968 27 in in IN 20085 8968 28 the the DT 20085 8968 29 best good JJS 20085 8968 30 state state NN 20085 8968 31 of of IN 20085 8968 32 mind mind NN 20085 8968 33 for for IN 20085 8968 34 judging judge VBG 20085 8968 35 him -PRON- PRP 20085 8968 36 at at RB 20085 8968 37 all all RB 20085 8968 38 . . . 20085 8969 1 At at IN 20085 8969 2 the the DT 20085 8969 3 same same JJ 20085 8969 4 time time NN 20085 8969 5 , , , 20085 8969 6 though though IN 20085 8969 7 he -PRON- PRP 20085 8969 8 held hold VBD 20085 8969 9 in in IN 20085 8969 10 general general JJ 20085 8969 11 that that IN 20085 8969 12 a a DT 20085 8969 13 man man NN 20085 8969 14 of of IN 20085 8969 15 sense sense NN 20085 8969 16 has have VBZ 20085 8969 17 always always RB 20085 8969 18 warrant warrant VB 20085 8969 19 enough enough RB 20085 8969 20 in in IN 20085 8969 21 his -PRON- PRP$ 20085 8969 22 sense sense NN 20085 8969 23 for for IN 20085 8969 24 doing do VBG 20085 8969 25 the the DT 20085 8969 26 particular particular JJ 20085 8969 27 thing thing NN 20085 8969 28 he -PRON- PRP 20085 8969 29 prefers prefer VBZ 20085 8969 30 , , , 20085 8969 31 he -PRON- PRP 20085 8969 32 could could MD 20085 8969 33 scarcely scarcely RB 20085 8969 34 help help VB 20085 8969 35 asking ask VBG 20085 8969 36 himself -PRON- PRP 20085 8969 37 whether whether IN 20085 8969 38 , , , 20085 8969 39 in in IN 20085 8969 40 the the DT 20085 8969 41 exercise exercise NN 20085 8969 42 of of IN 20085 8969 43 a a DT 20085 8969 44 virile virile JJ 20085 8969 45 freedom freedom NN 20085 8969 46 , , , 20085 8969 47 it -PRON- PRP 20085 8969 48 had have VBD 20085 8969 49 been be VBN 20085 8969 50 absolutely absolutely RB 20085 8969 51 indispensable indispensable JJ 20085 8969 52 Nick Nick NNP 20085 8969 53 should should MD 20085 8969 54 work work VB 20085 8969 55 such such JJ 20085 8969 56 domestic domestic JJ 20085 8969 57 woe woe NN 20085 8969 58 . . . 20085 8970 1 He -PRON- PRP 20085 8970 2 admitted admit VBD 20085 8970 3 indeed indeed RB 20085 8970 4 that that IN 20085 8970 5 that that DT 20085 8970 6 was be VBD 20085 8970 7 an an DT 20085 8970 8 anomalous anomalous JJ 20085 8970 9 figure figure NN 20085 8970 10 for for IN 20085 8970 11 Nick Nick NNP 20085 8970 12 , , , 20085 8970 13 the the DT 20085 8970 14 worker worker NN 20085 8970 15 of of IN 20085 8970 16 domestic domestic JJ 20085 8970 17 woe woe NN 20085 8970 18 . . . 20085 8971 1 Then then RB 20085 8971 2 he -PRON- PRP 20085 8971 3 saw see VBD 20085 8971 4 that that IN 20085 8971 5 his -PRON- PRP$ 20085 8971 6 aunt aunt NN 20085 8971 7 's 's POS 20085 8971 8 grievance grievance NN 20085 8971 9 -- -- : 20085 8971 10 there there EX 20085 8971 11 came come VBD 20085 8971 12 a a DT 20085 8971 13 moment moment NN 20085 8971 14 , , , 20085 8971 15 later later RB 20085 8971 16 , , , 20085 8971 17 when when WRB 20085 8971 18 she -PRON- PRP 20085 8971 19 asserted assert VBD 20085 8971 20 as as RB 20085 8971 21 much much JJ 20085 8971 22 -- -- : 20085 8971 23 was be VBD 20085 8971 24 not not RB 20085 8971 25 quite quite RB 20085 8971 26 what what WP 20085 8971 27 her -PRON- PRP$ 20085 8971 28 recreant recreant JJ 20085 8971 29 child child NN 20085 8971 30 , , , 20085 8971 31 in in IN 20085 8971 32 Balaklava Balaklava NNP 20085 8971 33 Place Place NNP 20085 8971 34 , , , 20085 8971 35 had have VBD 20085 8971 36 represented represent VBN 20085 8971 37 it -PRON- PRP 20085 8971 38 -- -- : 20085 8971 39 with with IN 20085 8971 40 questionable questionable JJ 20085 8971 41 taste taste NN 20085 8971 42 perhaps perhaps RB 20085 8971 43 -- -- : 20085 8971 44 to to IN 20085 8971 45 a a DT 20085 8971 46 mocking mocking NN 20085 8971 47 actress actress NN 20085 8971 48 ; ; : 20085 8971 49 was be VBD 20085 8971 50 not not RB 20085 8971 51 a a DT 20085 8971 52 mere mere JJ 20085 8971 53 shocked shocked JJ 20085 8971 54 quarrel quarrel NN 20085 8971 55 with with IN 20085 8971 56 his -PRON- PRP$ 20085 8971 57 adoption adoption NN 20085 8971 58 of of IN 20085 8971 59 a a DT 20085 8971 60 " " `` 20085 8971 61 low low JJ 20085 8971 62 " " '' 20085 8971 63 career career NN 20085 8971 64 , , , 20085 8971 65 or or CC 20085 8971 66 a a DT 20085 8971 67 horror horror NN 20085 8971 68 , , , 20085 8971 69 the the DT 20085 8971 70 old old JJ 20085 8971 71 - - HYPH 20085 8971 72 fashioned fashioned JJ 20085 8971 73 horror horror NN 20085 8971 74 , , , 20085 8971 75 of of IN 20085 8971 76 the the DT 20085 8971 77 _ _ NNP 20085 8971 78 louches louche NNS 20085 8971 79 _ _ NNP 20085 8971 80 licences licence NNS 20085 8971 81 taken take VBN 20085 8971 82 by by IN 20085 8971 83 artists artist NNS 20085 8971 84 under under IN 20085 8971 85 pretext pretext NN 20085 8971 86 of of IN 20085 8971 87 being be VBG 20085 8971 88 conscientious conscientious JJ 20085 8971 89 : : : 20085 8971 90 the the DT 20085 8971 91 day day NN 20085 8971 92 for for IN 20085 8971 93 this this DT 20085 8971 94 was be VBD 20085 8971 95 past past JJ 20085 8971 96 , , , 20085 8971 97 and and CC 20085 8971 98 English english JJ 20085 8971 99 society society NN 20085 8971 100 thought think VBD 20085 8971 101 the the DT 20085 8971 102 brush brush NN 20085 8971 103 and and CC 20085 8971 104 the the DT 20085 8971 105 fiddle fiddle NN 20085 8971 106 as as RB 20085 8971 107 good good JJ 20085 8971 108 as as IN 20085 8971 109 anything anything NN 20085 8971 110 else else RB 20085 8971 111 -- -- : 20085 8971 112 with with IN 20085 8971 113 two two CD 20085 8971 114 or or CC 20085 8971 115 three three CD 20085 8971 116 exceptions exception NNS 20085 8971 117 . . . 20085 8972 1 It -PRON- PRP 20085 8972 2 was be VBD 20085 8972 3 not not RB 20085 8972 4 what what WP 20085 8972 5 he -PRON- PRP 20085 8972 6 had have VBD 20085 8972 7 taken take VBN 20085 8972 8 up up RP 20085 8972 9 but but CC 20085 8972 10 what what WP 20085 8972 11 he -PRON- PRP 20085 8972 12 had have VBD 20085 8972 13 put put VBN 20085 8972 14 down down RP 20085 8972 15 that that WDT 20085 8972 16 made make VBD 20085 8972 17 the the DT 20085 8972 18 sorry sorry JJ 20085 8972 19 difference difference NN 20085 8972 20 , , , 20085 8972 21 and and CC 20085 8972 22 the the DT 20085 8972 23 tragedy tragedy NN 20085 8972 24 would would MD 20085 8972 25 have have VB 20085 8972 26 been be VBN 20085 8972 27 equally equally RB 20085 8972 28 great great JJ 20085 8972 29 if if IN 20085 8972 30 he -PRON- PRP 20085 8972 31 had have VBD 20085 8972 32 become become VBN 20085 8972 33 a a DT 20085 8972 34 wine wine NN 20085 8972 35 - - HYPH 20085 8972 36 merchant merchant NN 20085 8972 37 or or CC 20085 8972 38 a a DT 20085 8972 39 horse horse NN 20085 8972 40 - - HYPH 20085 8972 41 dealer dealer NN 20085 8972 42 . . . 20085 8973 1 Peter Peter NNP 20085 8973 2 had have VBD 20085 8973 3 gathered gather VBN 20085 8973 4 at at IN 20085 8973 5 first first RB 20085 8973 6 that that IN 20085 8973 7 Lady Lady NNP 20085 8973 8 Agnes Agnes NNP 20085 8973 9 would would MD 20085 8973 10 n't not RB 20085 8973 11 trust trust VB 20085 8973 12 herself -PRON- PRP 20085 8973 13 to to TO 20085 8973 14 speak speak VB 20085 8973 15 directly directly RB 20085 8973 16 of of IN 20085 8973 17 her -PRON- PRP$ 20085 8973 18 trouble trouble NN 20085 8973 19 , , , 20085 8973 20 and and CC 20085 8973 21 he -PRON- PRP 20085 8973 22 had have VBD 20085 8973 23 obeyed obey VBN 20085 8973 24 what what WP 20085 8973 25 he -PRON- PRP 20085 8973 26 supposed suppose VBD 20085 8973 27 the the DT 20085 8973 28 best good JJS 20085 8973 29 discretion discretion NN 20085 8973 30 in in IN 20085 8973 31 making make VBG 20085 8973 32 no no DT 20085 8973 33 allusion allusion NN 20085 8973 34 to to IN 20085 8973 35 it -PRON- PRP 20085 8973 36 . . . 20085 8974 1 But but CC 20085 8974 2 a a DT 20085 8974 3 few few JJ 20085 8974 4 minutes minute NNS 20085 8974 5 before before IN 20085 8974 6 they -PRON- PRP 20085 8974 7 rose rise VBD 20085 8974 8 from from IN 20085 8974 9 table table NN 20085 8974 10 she -PRON- PRP 20085 8974 11 broke break VBD 20085 8974 12 out out RP 20085 8974 13 , , , 20085 8974 14 and and CC 20085 8974 15 when when WRB 20085 8974 16 he -PRON- PRP 20085 8974 17 attempted attempt VBD 20085 8974 18 to to TO 20085 8974 19 utter utter VB 20085 8974 20 a a DT 20085 8974 21 word word NN 20085 8974 22 of of IN 20085 8974 23 mitigation mitigation NN 20085 8974 24 there there EX 20085 8974 25 was be VBD 20085 8974 26 something something NN 20085 8974 27 that that WDT 20085 8974 28 went go VBD 20085 8974 29 to to IN 20085 8974 30 his -PRON- PRP$ 20085 8974 31 heart heart NN 20085 8974 32 in in IN 20085 8974 33 the the DT 20085 8974 34 way way NN 20085 8974 35 she -PRON- PRP 20085 8974 36 returned return VBD 20085 8974 37 : : : 20085 8974 38 " " `` 20085 8974 39 Oh oh UH 20085 8974 40 you -PRON- PRP 20085 8974 41 do do VBP 20085 8974 42 n't not RB 20085 8974 43 know know VB 20085 8974 44 -- -- : 20085 8974 45 you -PRON- PRP 20085 8974 46 do do VBP 20085 8974 47 n't not RB 20085 8974 48 know know VB 20085 8974 49 ! ! . 20085 8974 50 " " '' 20085 8975 1 He -PRON- PRP 20085 8975 2 felt feel VBD 20085 8975 3 Grace Grace NNP 20085 8975 4 's 's POS 20085 8975 5 eyes eye NNS 20085 8975 6 fixed fix VBN 20085 8975 7 on on IN 20085 8975 8 him -PRON- PRP 20085 8975 9 at at IN 20085 8975 10 this this DT 20085 8975 11 instant instant NN 20085 8975 12 in in IN 20085 8975 13 a a DT 20085 8975 14 mystery mystery NN 20085 8975 15 of of IN 20085 8975 16 supplication supplication NN 20085 8975 17 , , , 20085 8975 18 and and CC 20085 8975 19 was be VBD 20085 8975 20 uncertain uncertain JJ 20085 8975 21 as as IN 20085 8975 22 to to IN 20085 8975 23 what what WP 20085 8975 24 she -PRON- PRP 20085 8975 25 wanted want VBD 20085 8975 26 -- -- : 20085 8975 27 that that IN 20085 8975 28 he -PRON- PRP 20085 8975 29 should should MD 20085 8975 30 say say VB 20085 8975 31 something something NN 20085 8975 32 more more JJR 20085 8975 33 to to TO 20085 8975 34 console console VB 20085 8975 35 her -PRON- PRP$ 20085 8975 36 mother mother NN 20085 8975 37 or or CC 20085 8975 38 should should MD 20085 8975 39 hurry hurry VB 20085 8975 40 away away RB 20085 8975 41 from from IN 20085 8975 42 the the DT 20085 8975 43 subject subject NN 20085 8975 44 . . . 20085 8976 1 Grace grace NN 20085 8976 2 looked look VBD 20085 8976 3 old old JJ 20085 8976 4 and and CC 20085 8976 5 plain plain JJ 20085 8976 6 and and CC 20085 8976 7 -- -- : 20085 8976 8 he -PRON- PRP 20085 8976 9 had have VBD 20085 8976 10 thought think VBN 20085 8976 11 on on IN 20085 8976 12 coming come VBG 20085 8976 13 in in RB 20085 8976 14 -- -- : 20085 8976 15 rather rather RB 20085 8976 16 cross cross VBP 20085 8976 17 , , , 20085 8976 18 but but CC 20085 8976 19 she -PRON- PRP 20085 8976 20 evidently evidently RB 20085 8976 21 wanted want VBD 20085 8976 22 something something NN 20085 8976 23 . . . 20085 8977 1 " " `` 20085 8977 2 You -PRON- PRP 20085 8977 3 do do VBP 20085 8977 4 n't not RB 20085 8977 5 know know VB 20085 8977 6 , , , 20085 8977 7 " " '' 20085 8977 8 Lady Lady NNP 20085 8977 9 Agnes Agnes NNP 20085 8977 10 repeated repeat VBD 20085 8977 11 with with IN 20085 8977 12 a a DT 20085 8977 13 trembling tremble VBG 20085 8977 14 voice voice NN 20085 8977 15 , , , 20085 8977 16 " " `` 20085 8977 17 you -PRON- PRP 20085 8977 18 do do VBP 20085 8977 19 n't not RB 20085 8977 20 know know VB 20085 8977 21 . . . 20085 8977 22 " " '' 20085 8978 1 She -PRON- PRP 20085 8978 2 had have VBD 20085 8978 3 pushed push VBN 20085 8978 4 her -PRON- PRP$ 20085 8978 5 chair chair NN 20085 8978 6 a a DT 20085 8978 7 little little JJ 20085 8978 8 away away RB 20085 8978 9 from from IN 20085 8978 10 her -PRON- PRP$ 20085 8978 11 place place NN 20085 8978 12 ; ; : 20085 8978 13 she -PRON- PRP 20085 8978 14 held hold VBD 20085 8978 15 her -PRON- PRP$ 20085 8978 16 pocket pocket NN 20085 8978 17 - - HYPH 20085 8978 18 handkerchief handkerchief NN 20085 8978 19 pressed press VBD 20085 8978 20 hard hard RB 20085 8978 21 to to IN 20085 8978 22 her -PRON- PRP$ 20085 8978 23 mouth mouth NN 20085 8978 24 , , , 20085 8978 25 almost almost RB 20085 8978 26 stuffed stuff VBD 20085 8978 27 into into IN 20085 8978 28 it -PRON- PRP 20085 8978 29 , , , 20085 8978 30 and and CC 20085 8978 31 her -PRON- PRP$ 20085 8978 32 eyes eye NNS 20085 8978 33 were be VBD 20085 8978 34 fixed fix VBN 20085 8978 35 on on IN 20085 8978 36 the the DT 20085 8978 37 floor floor NN 20085 8978 38 . . . 20085 8979 1 She -PRON- PRP 20085 8979 2 made make VBD 20085 8979 3 him -PRON- PRP 20085 8979 4 aware aware JJ 20085 8979 5 he -PRON- PRP 20085 8979 6 did do VBD 20085 8979 7 virtually virtually RB 20085 8979 8 know know VB 20085 8979 9 -- -- : 20085 8979 10 know know VB 20085 8979 11 what what WP 20085 8979 12 towering tower VBG 20085 8979 13 piles pile NNS 20085 8979 14 of of IN 20085 8979 15 confidence confidence NN 20085 8979 16 and and CC 20085 8979 17 hope hope NN 20085 8979 18 had have VBD 20085 8979 19 been be VBN 20085 8979 20 dashed dash VBN 20085 8979 21 to to IN 20085 8979 22 the the DT 20085 8979 23 earth earth NN 20085 8979 24 . . . 20085 8980 1 Then then RB 20085 8980 2 she -PRON- PRP 20085 8980 3 finished finish VBD 20085 8980 4 her -PRON- PRP$ 20085 8980 5 sentence sentence NN 20085 8980 6 unexpectedly--"You unexpectedly--"You NNP 20085 8980 7 do do VBP 20085 8980 8 n't not RB 20085 8980 9 know know VB 20085 8980 10 what what WP 20085 8980 11 my -PRON- PRP$ 20085 8980 12 life life NN 20085 8980 13 with with IN 20085 8980 14 my -PRON- PRP$ 20085 8980 15 great great JJ 20085 8980 16 husband husband NN 20085 8980 17 was be VBD 20085 8980 18 . . . 20085 8980 19 " " '' 20085 8981 1 Here here RB 20085 8981 2 on on IN 20085 8981 3 the the DT 20085 8981 4 other other JJ 20085 8981 5 hand hand NN 20085 8981 6 Peter Peter NNP 20085 8981 7 was be VBD 20085 8981 8 slightly slightly RB 20085 8981 9 at at IN 20085 8981 10 fault fault NN 20085 8981 11 -- -- : 20085 8981 12 he -PRON- PRP 20085 8981 13 did do VBD 20085 8981 14 n't not RB 20085 8981 15 exactly exactly RB 20085 8981 16 see see VB 20085 8981 17 what what WP 20085 8981 18 her -PRON- PRP$ 20085 8981 19 life life NN 20085 8981 20 with with IN 20085 8981 21 her -PRON- PRP$ 20085 8981 22 great great JJ 20085 8981 23 husband husband NN 20085 8981 24 had have VBD 20085 8981 25 to to TO 20085 8981 26 do do VB 20085 8981 27 with with IN 20085 8981 28 it -PRON- PRP 20085 8981 29 . . . 20085 8982 1 What what WP 20085 8982 2 was be VBD 20085 8982 3 clear clear JJ 20085 8982 4 to to IN 20085 8982 5 him -PRON- PRP 20085 8982 6 , , , 20085 8982 7 however however RB 20085 8982 8 , , , 20085 8982 9 was be VBD 20085 8982 10 that that IN 20085 8982 11 they -PRON- PRP 20085 8982 12 literally literally RB 20085 8982 13 had have VBD 20085 8982 14 looked look VBN 20085 8982 15 for for IN 20085 8982 16 things thing NNS 20085 8982 17 all all DT 20085 8982 18 in in IN 20085 8982 19 the the DT 20085 8982 20 very very RB 20085 8982 21 key key NN 20085 8982 22 of of IN 20085 8982 23 that that DT 20085 8982 24 greatness greatness NN 20085 8982 25 from from IN 20085 8982 26 Nick Nick NNP 20085 8982 27 . . . 20085 8983 1 It -PRON- PRP 20085 8983 2 was be VBD 20085 8983 3 not not RB 20085 8983 4 quite quite RB 20085 8983 5 easy easy JJ 20085 8983 6 to to TO 20085 8983 7 see see VB 20085 8983 8 why why WRB 20085 8983 9 this this DT 20085 8983 10 had have VBD 20085 8983 11 been be VBN 20085 8983 12 the the DT 20085 8983 13 case case NN 20085 8983 14 -- -- : 20085 8983 15 it -PRON- PRP 20085 8983 16 had have VBD 20085 8983 17 not not RB 20085 8983 18 been be VBN 20085 8983 19 precisely precisely RB 20085 8983 20 Peter Peter NNP 20085 8983 21 's 's POS 20085 8983 22 own own JJ 20085 8983 23 prefigurement prefigurement NN 20085 8983 24 . . . 20085 8984 1 Nick Nick NNP 20085 8984 2 appeared appear VBD 20085 8984 3 to to TO 20085 8984 4 have have VB 20085 8984 5 had have VBN 20085 8984 6 the the DT 20085 8984 7 faculty faculty NN 20085 8984 8 of of IN 20085 8984 9 planting plant VBG 20085 8984 10 that that DT 20085 8984 11 sort sort NN 20085 8984 12 of of IN 20085 8984 13 flattering flattering JJ 20085 8984 14 faith faith NN 20085 8984 15 in in IN 20085 8984 16 women woman NNS 20085 8984 17 ; ; : 20085 8984 18 he -PRON- PRP 20085 8984 19 had have VBD 20085 8984 20 originally originally RB 20085 8984 21 given give VBN 20085 8984 22 Julia Julia NNP 20085 8984 23 a a DT 20085 8984 24 tremendous tremendous JJ 20085 8984 25 dose dose NN 20085 8984 26 of of IN 20085 8984 27 it -PRON- PRP 20085 8984 28 , , , 20085 8984 29 though though IN 20085 8984 30 she -PRON- PRP 20085 8984 31 had have VBD 20085 8984 32 since since RB 20085 8984 33 shaken shake VBN 20085 8984 34 off off RP 20085 8984 35 the the DT 20085 8984 36 effects effect NNS 20085 8984 37 . . . 20085 8985 1 " " `` 20085 8985 2 Do do VBP 20085 8985 3 you -PRON- PRP 20085 8985 4 really really RB 20085 8985 5 think think VB 20085 8985 6 he -PRON- PRP 20085 8985 7 would would MD 20085 8985 8 have have VB 20085 8985 9 done do VBN 20085 8985 10 such such JJ 20085 8985 11 great great JJ 20085 8985 12 things thing NNS 20085 8985 13 , , , 20085 8985 14 politically politically RB 20085 8985 15 speaking speak VBG 20085 8985 16 ? ? . 20085 8985 17 " " '' 20085 8986 1 Peter Peter NNP 20085 8986 2 risked risk VBD 20085 8986 3 . . . 20085 8987 1 " " `` 20085 8987 2 Do do VBP 20085 8987 3 you -PRON- PRP 20085 8987 4 consider consider VB 20085 8987 5 that that IN 20085 8987 6 the the DT 20085 8987 7 root root NN 20085 8987 8 of of IN 20085 8987 9 the the DT 20085 8987 10 matter matter NN 20085 8987 11 was be VBD 20085 8987 12 so so RB 20085 8987 13 essentially essentially RB 20085 8987 14 in in IN 20085 8987 15 him -PRON- PRP 20085 8987 16 ? ? . 20085 8987 17 " " '' 20085 8988 1 His -PRON- PRP$ 20085 8988 2 hostess hostess NN 20085 8988 3 had have VBD 20085 8988 4 a a DT 20085 8988 5 pause pause NN 20085 8988 6 , , , 20085 8988 7 looking look VBG 20085 8988 8 at at IN 20085 8988 9 him -PRON- PRP 20085 8988 10 rather rather RB 20085 8988 11 hard hard RB 20085 8988 12 . . . 20085 8989 1 " " `` 20085 8989 2 I -PRON- PRP 20085 8989 3 only only RB 20085 8989 4 think think VBP 20085 8989 5 what what WP 20085 8989 6 all all DT 20085 8989 7 his -PRON- PRP$ 20085 8989 8 friends friend NNS 20085 8989 9 -- -- : 20085 8989 10 all all DT 20085 8989 11 his -PRON- PRP$ 20085 8989 12 father father NN 20085 8989 13 's 's POS 20085 8989 14 friends friend NNS 20085 8989 15 -- -- : 20085 8989 16 have have VBP 20085 8989 17 thought think VBN 20085 8989 18 . . . 20085 8990 1 He -PRON- PRP 20085 8990 2 was be VBD 20085 8990 3 his -PRON- PRP$ 20085 8990 4 father father NN 20085 8990 5 's 's POS 20085 8990 6 son son NN 20085 8990 7 after after RB 20085 8990 8 all all RB 20085 8990 9 . . . 20085 8991 1 No no DT 20085 8991 2 young young JJ 20085 8991 3 man man NN 20085 8991 4 ever ever RB 20085 8991 5 had have VBN 20085 8991 6 a a DT 20085 8991 7 finer fine JJR 20085 8991 8 training training NN 20085 8991 9 , , , 20085 8991 10 and and CC 20085 8991 11 he -PRON- PRP 20085 8991 12 gave give VBD 20085 8991 13 from from IN 20085 8991 14 the the DT 20085 8991 15 first first JJ 20085 8991 16 repeated repeat VBN 20085 8991 17 proof proof NN 20085 8991 18 of of IN 20085 8991 19 the the DT 20085 8991 20 highest high JJS 20085 8991 21 ability ability NN 20085 8991 22 , , , 20085 8991 23 the the DT 20085 8991 24 highest high JJS 20085 8991 25 ambition ambition NN 20085 8991 26 . . . 20085 8992 1 See see VB 20085 8992 2 how how WRB 20085 8992 3 he -PRON- PRP 20085 8992 4 got get VBD 20085 8992 5 in in RB 20085 8992 6 everywhere everywhere RB 20085 8992 7 . . . 20085 8993 1 Look look VB 20085 8993 2 at at IN 20085 8993 3 his -PRON- PRP$ 20085 8993 4 first first JJ 20085 8993 5 seat seat NN 20085 8993 6 -- -- : 20085 8993 7 look look VB 20085 8993 8 at at IN 20085 8993 9 his -PRON- PRP$ 20085 8993 10 second second NN 20085 8993 11 , , , 20085 8993 12 " " '' 20085 8993 13 Lady Lady NNP 20085 8993 14 Agnes Agnes NNP 20085 8993 15 continued continue VBD 20085 8993 16 . . . 20085 8994 1 " " `` 20085 8994 2 Look look VB 20085 8994 3 at at IN 20085 8994 4 what what WP 20085 8994 5 every every DT 20085 8994 6 one one NN 20085 8994 7 says say VBZ 20085 8994 8 at at IN 20085 8994 9 this this DT 20085 8994 10 moment moment NN 20085 8994 11 . . . 20085 8994 12 " " '' 20085 8995 1 " " `` 20085 8995 2 Look look VB 20085 8995 3 at at IN 20085 8995 4 all all PDT 20085 8995 5 the the DT 20085 8995 6 papers paper NNS 20085 8995 7 ! ! . 20085 8995 8 " " '' 20085 8996 1 said say VBD 20085 8996 2 Grace Grace NNP 20085 8996 3 . . . 20085 8997 1 " " `` 20085 8997 2 Did do VBD 20085 8997 3 you -PRON- PRP 20085 8997 4 ever ever RB 20085 8997 5 hear hear VB 20085 8997 6 him -PRON- PRP 20085 8997 7 speak speak VB 20085 8997 8 ? ? . 20085 8997 9 " " '' 20085 8998 1 she -PRON- PRP 20085 8998 2 asked ask VBD 20085 8998 3 . . . 20085 8999 1 And and CC 20085 8999 2 when when WRB 20085 8999 3 Peter Peter NNP 20085 8999 4 reminded remind VBD 20085 8999 5 her -PRON- PRP 20085 8999 6 how how WRB 20085 8999 7 he -PRON- PRP 20085 8999 8 had have VBD 20085 8999 9 spent spend VBN 20085 8999 10 his -PRON- PRP$ 20085 8999 11 life life NN 20085 8999 12 in in IN 20085 8999 13 foreign foreign JJ 20085 8999 14 lands land NNS 20085 8999 15 , , , 20085 8999 16 shut shut VBD 20085 8999 17 out out RP 20085 8999 18 from from IN 20085 8999 19 such such JJ 20085 8999 20 pleasures pleasure NNS 20085 8999 21 , , , 20085 8999 22 she -PRON- PRP 20085 8999 23 went go VBD 20085 8999 24 on on RP 20085 8999 25 : : : 20085 8999 26 " " `` 20085 8999 27 Well well UH 20085 8999 28 , , , 20085 8999 29 you -PRON- PRP 20085 8999 30 lost lose VBD 20085 8999 31 something something NN 20085 8999 32 . . . 20085 8999 33 " " '' 20085 9000 1 " " `` 20085 9000 2 It -PRON- PRP 20085 9000 3 was be VBD 20085 9000 4 very very RB 20085 9000 5 charming charming JJ 20085 9000 6 , , , 20085 9000 7 " " '' 20085 9000 8 said say VBD 20085 9000 9 Lady Lady NNP 20085 9000 10 Agnes Agnes NNP 20085 9000 11 quietly quietly RB 20085 9000 12 and and CC 20085 9000 13 poignantly poignantly RB 20085 9000 14 . . . 20085 9001 1 " " `` 20085 9001 2 Of of RB 20085 9001 3 course course RB 20085 9001 4 he -PRON- PRP 20085 9001 5 's be VBZ 20085 9001 6 charming charming JJ 20085 9001 7 , , , 20085 9001 8 whatever whatever WDT 20085 9001 9 he -PRON- PRP 20085 9001 10 does do VBZ 20085 9001 11 , , , 20085 9001 12 " " '' 20085 9001 13 Peter Peter NNP 20085 9001 14 returned return VBD 20085 9001 15 . . . 20085 9002 1 " " `` 20085 9002 2 He -PRON- PRP 20085 9002 3 'll will MD 20085 9002 4 be be VB 20085 9002 5 a a DT 20085 9002 6 charming charming JJ 20085 9002 7 artist artist NN 20085 9002 8 . . . 20085 9002 9 " " '' 20085 9003 1 " " `` 20085 9003 2 Oh oh UH 20085 9003 3 God God NNP 20085 9003 4 help help VB 20085 9003 5 us -PRON- PRP 20085 9003 6 ! ! . 20085 9003 7 " " '' 20085 9004 1 the the DT 20085 9004 2 poor poor JJ 20085 9004 3 lady lady NN 20085 9004 4 groaned groan VBD 20085 9004 5 , , , 20085 9004 6 rising rise VBG 20085 9004 7 quickly quickly RB 20085 9004 8 . . . 20085 9005 1 " " `` 20085 9005 2 He -PRON- PRP 20085 9005 3 won't won't VBZ 20085 9005 4 -- -- : 20085 9005 5 that that DT 20085 9005 6 's be VBZ 20085 9005 7 the the DT 20085 9005 8 worst bad JJS 20085 9005 9 , , , 20085 9005 10 " " '' 20085 9005 11 Grace Grace NNP 20085 9005 12 amended amend VBD 20085 9005 13 . . . 20085 9006 1 " " `` 20085 9006 2 It -PRON- PRP 20085 9006 3 is be VBZ 20085 9006 4 n't not RB 20085 9006 5 as as IN 20085 9006 6 if if IN 20085 9006 7 he -PRON- PRP 20085 9006 8 'd 'd MD 20085 9006 9 do do VB 20085 9006 10 things thing NNS 20085 9006 11 people people NNS 20085 9006 12 would would MD 20085 9006 13 like like VB 20085 9006 14 , , , 20085 9006 15 I -PRON- PRP 20085 9006 16 've have VB 20085 9006 17 been be VBN 20085 9006 18 to to IN 20085 9006 19 his -PRON- PRP$ 20085 9006 20 place place NN 20085 9006 21 , , , 20085 9006 22 and and CC 20085 9006 23 I -PRON- PRP 20085 9006 24 never never RB 20085 9006 25 saw see VBD 20085 9006 26 such such PDT 20085 9006 27 a a DT 20085 9006 28 horrid horrid NN 20085 9006 29 lot lot NN 20085 9006 30 of of IN 20085 9006 31 things thing NNS 20085 9006 32 -- -- : 20085 9006 33 not not RB 20085 9006 34 at at RB 20085 9006 35 all all RB 20085 9006 36 clever clever JJ 20085 9006 37 or or CC 20085 9006 38 pretty pretty JJ 20085 9006 39 . . . 20085 9006 40 " " '' 20085 9007 1 Yet yet RB 20085 9007 2 her -PRON- PRP$ 20085 9007 3 mother mother NN 20085 9007 4 , , , 20085 9007 5 at at IN 20085 9007 6 this this DT 20085 9007 7 , , , 20085 9007 8 turned turn VBD 20085 9007 9 upon upon IN 20085 9007 10 her -PRON- PRP 20085 9007 11 with with IN 20085 9007 12 sudden sudden JJ 20085 9007 13 asperity asperity NN 20085 9007 14 . . . 20085 9008 1 " " `` 20085 9008 2 You -PRON- PRP 20085 9008 3 know know VBP 20085 9008 4 nothing nothing NN 20085 9008 5 whatever whatever WDT 20085 9008 6 about about IN 20085 9008 7 the the DT 20085 9008 8 matter matter NN 20085 9008 9 ! ! . 20085 9008 10 " " '' 20085 9009 1 Then then RB 20085 9009 2 she -PRON- PRP 20085 9009 3 added add VBD 20085 9009 4 for for IN 20085 9009 5 Peter Peter NNP 20085 9009 6 that that IN 20085 9009 7 , , , 20085 9009 8 as as IN 20085 9009 9 it -PRON- PRP 20085 9009 10 happened happen VBD 20085 9009 11 , , , 20085 9009 12 her -PRON- PRP$ 20085 9009 13 children child NNS 20085 9009 14 did do VBD 20085 9009 15 have have VB 20085 9009 16 a a DT 20085 9009 17 good good JJ 20085 9009 18 deal deal NN 20085 9009 19 of of IN 20085 9009 20 artistic artistic JJ 20085 9009 21 taste taste NN 20085 9009 22 : : : 20085 9009 23 Grace grace NN 20085 9009 24 was be VBD 20085 9009 25 the the DT 20085 9009 26 only only JJ 20085 9009 27 one one CD 20085 9009 28 who who WP 20085 9009 29 was be VBD 20085 9009 30 totally totally RB 20085 9009 31 deficient deficient JJ 20085 9009 32 in in IN 20085 9009 33 it -PRON- PRP 20085 9009 34 . . . 20085 9010 1 Biddy biddy NN 20085 9010 2 was be VBD 20085 9010 3 very very RB 20085 9010 4 clever clever JJ 20085 9010 5 -- -- . 20085 9010 6 Biddy Biddy NNP 20085 9010 7 really really RB 20085 9010 8 might may MD 20085 9010 9 learn learn VB 20085 9010 10 to to TO 20085 9010 11 do do VB 20085 9010 12 pretty pretty JJ 20085 9010 13 things thing NNS 20085 9010 14 . . . 20085 9011 1 And and CC 20085 9011 2 anything anything NN 20085 9011 3 the the DT 20085 9011 4 poor poor JJ 20085 9011 5 child child NN 20085 9011 6 could could MD 20085 9011 7 learn learn VB 20085 9011 8 was be VBD 20085 9011 9 now now RB 20085 9011 10 no no RB 20085 9011 11 more more JJR 20085 9011 12 than than IN 20085 9011 13 her -PRON- PRP$ 20085 9011 14 duty duty NN 20085 9011 15 -- -- : 20085 9011 16 there there EX 20085 9011 17 was be VBD 20085 9011 18 so so RB 20085 9011 19 little little JJ 20085 9011 20 knowing know VBG 20085 9011 21 what what WP 20085 9011 22 the the DT 20085 9011 23 future future NN 20085 9011 24 had have VBD 20085 9011 25 in in IN 20085 9011 26 store store NN 20085 9011 27 for for IN 20085 9011 28 them -PRON- PRP 20085 9011 29 all all DT 20085 9011 30 . . . 20085 9012 1 " " `` 20085 9012 2 You -PRON- PRP 20085 9012 3 think think VBP 20085 9012 4 too too RB 20085 9012 5 much much JJ 20085 9012 6 of of IN 20085 9012 7 the the DT 20085 9012 8 future future NN 20085 9012 9 -- -- : 20085 9012 10 you -PRON- PRP 20085 9012 11 take take VBP 20085 9012 12 terribly terribly RB 20085 9012 13 gloomy gloomy JJ 20085 9012 14 views view NNS 20085 9012 15 , , , 20085 9012 16 " " '' 20085 9012 17 said say VBD 20085 9012 18 Peter Peter NNP 20085 9012 19 , , , 20085 9012 20 looking look VBG 20085 9012 21 for for IN 20085 9012 22 his -PRON- PRP$ 20085 9012 23 hat hat NN 20085 9012 24 . . . 20085 9013 1 " " `` 20085 9013 2 What what WDT 20085 9013 3 other other JJ 20085 9013 4 views view NNS 20085 9013 5 can can MD 20085 9013 6 one one PRP 20085 9013 7 take take VB 20085 9013 8 when when WRB 20085 9013 9 one one PRP 20085 9013 10 's 's POS 20085 9013 11 son son NN 20085 9013 12 has have VBZ 20085 9013 13 deliberately deliberately RB 20085 9013 14 thrown throw VBN 20085 9013 15 away away RB 20085 9013 16 a a DT 20085 9013 17 fortune fortune NN 20085 9013 18 ? ? . 20085 9013 19 " " '' 20085 9014 1 " " `` 20085 9014 2 Thrown throw VBN 20085 9014 3 one one NN 20085 9014 4 away away RB 20085 9014 5 ? ? . 20085 9015 1 Do do VBP 20085 9015 2 you -PRON- PRP 20085 9015 3 mean mean VB 20085 9015 4 through through IN 20085 9015 5 not not RB 20085 9015 6 marrying---- marrying---- NNS 20085 9015 7 ? ? . 20085 9015 8 " " '' 20085 9016 1 " " `` 20085 9016 2 I -PRON- PRP 20085 9016 3 mean mean VBP 20085 9016 4 through through IN 20085 9016 5 killing killing NN 20085 9016 6 by by IN 20085 9016 7 his -PRON- PRP$ 20085 9016 8 perversity perversity NN 20085 9016 9 the the DT 20085 9016 10 best good JJS 20085 9016 11 friend friend NN 20085 9016 12 he -PRON- PRP 20085 9016 13 ever ever RB 20085 9016 14 had have VBD 20085 9016 15 . . . 20085 9016 16 " " '' 20085 9017 1 Peter Peter NNP 20085 9017 2 stared stare VBD 20085 9017 3 a a DT 20085 9017 4 moment moment NN 20085 9017 5 ; ; : 20085 9017 6 then then RB 20085 9017 7 with with IN 20085 9017 8 laughter laughter NN 20085 9017 9 : : : 20085 9017 10 " " `` 20085 9017 11 Ah ah UH 20085 9017 12 but but CC 20085 9017 13 Julia Julia NNP 20085 9017 14 is be VBZ 20085 9017 15 n't not RB 20085 9017 16 dead dead JJ 20085 9017 17 of of IN 20085 9017 18 it -PRON- PRP 20085 9017 19 ! ! . 20085 9017 20 " " '' 20085 9018 1 " " `` 20085 9018 2 I -PRON- PRP 20085 9018 3 'm be VBP 20085 9018 4 not not RB 20085 9018 5 talking talk VBG 20085 9018 6 of of IN 20085 9018 7 Julia Julia NNP 20085 9018 8 , , , 20085 9018 9 " " '' 20085 9018 10 said say VBD 20085 9018 11 his -PRON- PRP$ 20085 9018 12 aunt aunt NN 20085 9018 13 with with IN 20085 9018 14 a a DT 20085 9018 15 good good JJ 20085 9018 16 deal deal NN 20085 9018 17 of of IN 20085 9018 18 majesty majesty NN 20085 9018 19 . . . 20085 9019 1 " " `` 20085 9019 2 Nick Nick NNP 20085 9019 3 is be VBZ 20085 9019 4 n't not RB 20085 9019 5 mercenary mercenary JJ 20085 9019 6 , , , 20085 9019 7 and and CC 20085 9019 8 I -PRON- PRP 20085 9019 9 'm be VBP 20085 9019 10 not not RB 20085 9019 11 complaining complain VBG 20085 9019 12 of of IN 20085 9019 13 that that DT 20085 9019 14 . . . 20085 9019 15 " " '' 20085 9020 1 " " `` 20085 9020 2 She -PRON- PRP 20085 9020 3 means mean VBZ 20085 9020 4 Mr. Mr. NNP 20085 9020 5 Carteret Carteret NNP 20085 9020 6 , , , 20085 9020 7 " " `` 20085 9020 8 Grace Grace NNP 20085 9020 9 explained explain VBD 20085 9020 10 with with IN 20085 9020 11 all all DT 20085 9020 12 her -PRON- PRP$ 20085 9020 13 competence competence NN 20085 9020 14 . . . 20085 9021 1 " " `` 20085 9021 2 He -PRON- PRP 20085 9021 3 'd 'd MD 20085 9021 4 have have VB 20085 9021 5 done do VBN 20085 9021 6 anything anything NN 20085 9021 7 if if IN 20085 9021 8 Nick Nick NNP 20085 9021 9 had have VBD 20085 9021 10 stayed stay VBN 20085 9021 11 in in IN 20085 9021 12 the the DT 20085 9021 13 House House NNP 20085 9021 14 . . . 20085 9021 15 " " '' 20085 9022 1 " " `` 20085 9022 2 But but CC 20085 9022 3 he -PRON- PRP 20085 9022 4 's be VBZ 20085 9022 5 not not RB 20085 9022 6 dead dead JJ 20085 9022 7 ? ? . 20085 9022 8 " " '' 20085 9023 1 " " `` 20085 9023 2 Charles Charles NNP 20085 9023 3 Carteret Carteret NNP 20085 9023 4 's 's POS 20085 9023 5 dying dying NN 20085 9023 6 , , , 20085 9023 7 " " '' 20085 9023 8 said say VBD 20085 9023 9 Lady Lady NNP 20085 9023 10 Agnes--"his Agnes--"his NNP 20085 9023 11 end end NN 20085 9023 12 's be VBZ 20085 9023 13 dreadfully dreadfully RB 20085 9023 14 near near JJ 20085 9023 15 . . . 20085 9024 1 He -PRON- PRP 20085 9024 2 has have VBZ 20085 9024 3 been be VBN 20085 9024 4 a a DT 20085 9024 5 sort sort NN 20085 9024 6 of of IN 20085 9024 7 providence providence NN 20085 9024 8 to to IN 20085 9024 9 us -PRON- PRP 20085 9024 10 -- -- : 20085 9024 11 he -PRON- PRP 20085 9024 12 was be VBD 20085 9024 13 Sir Sir NNP 20085 9024 14 Nicholas Nicholas NNP 20085 9024 15 's 's POS 20085 9024 16 second second JJ 20085 9024 17 self self NN 20085 9024 18 . . . 20085 9025 1 But but CC 20085 9025 2 he -PRON- PRP 20085 9025 3 wo will MD 20085 9025 4 n't not RB 20085 9025 5 put put VB 20085 9025 6 up up RP 20085 9025 7 with with IN 20085 9025 8 such such JJ 20085 9025 9 insanity insanity NN 20085 9025 10 , , , 20085 9025 11 such such JJ 20085 9025 12 wickedness wickedness NN 20085 9025 13 , , , 20085 9025 14 and and CC 20085 9025 15 that that DT 20085 9025 16 chapter chapter NN 20085 9025 17 's be VBZ 20085 9025 18 closed closed JJ 20085 9025 19 . . . 20085 9025 20 " " '' 20085 9026 1 " " `` 20085 9026 2 You -PRON- PRP 20085 9026 3 mean mean VBP 20085 9026 4 he -PRON- PRP 20085 9026 5 has have VBZ 20085 9026 6 dropped drop VBN 20085 9026 7 Nick Nick NNP 20085 9026 8 out out IN 20085 9026 9 of of IN 20085 9026 10 his -PRON- PRP$ 20085 9026 11 will will NN 20085 9026 12 ? ? . 20085 9026 13 " " '' 20085 9027 1 " " `` 20085 9027 2 Cut cut VB 20085 9027 3 him -PRON- PRP 20085 9027 4 off off RP 20085 9027 5 utterly utterly RB 20085 9027 6 . . . 20085 9028 1 He -PRON- PRP 20085 9028 2 has have VBZ 20085 9028 3 given give VBN 20085 9028 4 him -PRON- PRP 20085 9028 5 notice notice NN 20085 9028 6 . . . 20085 9028 7 " " '' 20085 9029 1 " " `` 20085 9029 2 The the DT 20085 9029 3 old old JJ 20085 9029 4 scoundrel scoundrel NN 20085 9029 5 ! ! . 20085 9029 6 " " '' 20085 9030 1 --Peter --Peter : 20085 9030 2 could could MD 20085 9030 3 n't not RB 20085 9030 4 keep keep VB 20085 9030 5 this this DT 20085 9030 6 back back RP 20085 9030 7 . . . 20085 9031 1 " " `` 20085 9031 2 But but CC 20085 9031 3 Nick Nick NNP 20085 9031 4 will will MD 20085 9031 5 work work VB 20085 9031 6 the the DT 20085 9031 7 better well JJR 20085 9031 8 for for IN 20085 9031 9 that that DT 20085 9031 10 -- -- : 20085 9031 11 he'll he'll NNP 20085 9031 12 depend depend VB 20085 9031 13 on on IN 20085 9031 14 himself -PRON- PRP 20085 9031 15 . . . 20085 9031 16 " " '' 20085 9032 1 " " `` 20085 9032 2 Yes yes UH 20085 9032 3 , , , 20085 9032 4 and and CC 20085 9032 5 whom whom WP 20085 9032 6 shall shall MD 20085 9032 7 we -PRON- PRP 20085 9032 8 depend depend VB 20085 9032 9 on on IN 20085 9032 10 ? ? . 20085 9032 11 " " '' 20085 9033 1 Grace grace NN 20085 9033 2 spoke speak VBD 20085 9033 3 up up RP 20085 9033 4 . . . 20085 9034 1 " " `` 20085 9034 2 Do do VB 20085 9034 3 n't not RB 20085 9034 4 be be VB 20085 9034 5 vulgar vulgar JJ 20085 9034 6 , , , 20085 9034 7 for for IN 20085 9034 8 God God NNP 20085 9034 9 's 's POS 20085 9034 10 sake sake NN 20085 9034 11 ! ! . 20085 9034 12 " " '' 20085 9035 1 her -PRON- PRP$ 20085 9035 2 mother mother NN 20085 9035 3 ejaculated ejaculate VBD 20085 9035 4 with with IN 20085 9035 5 a a DT 20085 9035 6 certain certain JJ 20085 9035 7 inconsequence inconsequence NN 20085 9035 8 . . . 20085 9036 1 " " `` 20085 9036 2 Oh oh UH 20085 9036 3 leave leave VB 20085 9036 4 Nick Nick NNP 20085 9036 5 alone alone RB 20085 9036 6 -- -- : 20085 9036 7 he'll he'll NN 20085 9036 8 make make VB 20085 9036 9 a a DT 20085 9036 10 lot lot NN 20085 9036 11 of of IN 20085 9036 12 money money NN 20085 9036 13 , , , 20085 9036 14 " " '' 20085 9036 15 Peter Peter NNP 20085 9036 16 declared declare VBD 20085 9036 17 cheerfully cheerfully RB 20085 9036 18 , , , 20085 9036 19 following follow VBG 20085 9036 20 his -PRON- PRP$ 20085 9036 21 two two CD 20085 9036 22 companions companion NNS 20085 9036 23 into into IN 20085 9036 24 the the DT 20085 9036 25 hall hall NN 20085 9036 26 . . . 20085 9037 1 " " `` 20085 9037 2 I -PRON- PRP 20085 9037 3 do do VBP 20085 9037 4 n't not RB 20085 9037 5 in in IN 20085 9037 6 the the DT 20085 9037 7 least least JJS 20085 9037 8 care care NN 20085 9037 9 if if IN 20085 9037 10 he -PRON- PRP 20085 9037 11 does do VBZ 20085 9037 12 or or CC 20085 9037 13 not not RB 20085 9037 14 , , , 20085 9037 15 " " '' 20085 9037 16 said say VBD 20085 9037 17 Lady Lady NNP 20085 9037 18 Agnes Agnes NNP 20085 9037 19 . . . 20085 9038 1 " " `` 20085 9038 2 You -PRON- PRP 20085 9038 3 must must MD 20085 9038 4 come come VB 20085 9038 5 upstairs upstairs RB 20085 9038 6 again again RB 20085 9038 7 -- -- : 20085 9038 8 I've i've JJ 20085 9038 9 lots lot NNS 20085 9038 10 to to TO 20085 9038 11 say say VB 20085 9038 12 to to IN 20085 9038 13 you -PRON- PRP 20085 9038 14 yet yet RB 20085 9038 15 , , , 20085 9038 16 " " '' 20085 9038 17 she -PRON- PRP 20085 9038 18 went go VBD 20085 9038 19 on on RB 20085 9038 20 , , , 20085 9038 21 seeing see VBG 20085 9038 22 him -PRON- PRP 20085 9038 23 make make VB 20085 9038 24 for for IN 20085 9038 25 his -PRON- PRP$ 20085 9038 26 hat hat NN 20085 9038 27 . . . 20085 9039 1 " " `` 20085 9039 2 You -PRON- PRP 20085 9039 3 must must MD 20085 9039 4 arrange arrange VB 20085 9039 5 to to TO 20085 9039 6 come come VB 20085 9039 7 and and CC 20085 9039 8 dine dine VB 20085 9039 9 with with IN 20085 9039 10 us -PRON- PRP 20085 9039 11 immediately immediately RB 20085 9039 12 ; ; : 20085 9039 13 it -PRON- PRP 20085 9039 14 's be VBZ 20085 9039 15 only only RB 20085 9039 16 because because IN 20085 9039 17 I -PRON- PRP 20085 9039 18 've have VB 20085 9039 19 been be VBN 20085 9039 20 so so RB 20085 9039 21 steeped steep VBN 20085 9039 22 in in IN 20085 9039 23 misery misery NN 20085 9039 24 that that WDT 20085 9039 25 I -PRON- PRP 20085 9039 26 did do VBD 20085 9039 27 n't not RB 20085 9039 28 write write VB 20085 9039 29 to to IN 20085 9039 30 you -PRON- PRP 20085 9039 31 the the DT 20085 9039 32 other other JJ 20085 9039 33 day day NN 20085 9039 34 -- -- : 20085 9039 35 directly directly RB 20085 9039 36 after after IN 20085 9039 37 you -PRON- PRP 20085 9039 38 had have VBD 20085 9039 39 called call VBN 20085 9039 40 . . . 20085 9040 1 We -PRON- PRP 20085 9040 2 do do VBP 20085 9040 3 n't not RB 20085 9040 4 give give VB 20085 9040 5 parties party NNS 20085 9040 6 , , , 20085 9040 7 as as IN 20085 9040 8 you -PRON- PRP 20085 9040 9 may may MD 20085 9040 10 imagine imagine VB 20085 9040 11 , , , 20085 9040 12 but but CC 20085 9040 13 if if IN 20085 9040 14 you -PRON- PRP 20085 9040 15 'll will MD 20085 9040 16 come come VB 20085 9040 17 just just RB 20085 9040 18 as as IN 20085 9040 19 we -PRON- PRP 20085 9040 20 are be VBP 20085 9040 21 , , , 20085 9040 22 for for IN 20085 9040 23 old old JJ 20085 9040 24 acquaintance acquaintance NN 20085 9040 25 ' ' `` 20085 9040 26 sake-- sake-- JJ 20085 9040 27 " " '' 20085 9040 28 " " `` 20085 9040 29 Just just RB 20085 9040 30 with with IN 20085 9040 31 Nick Nick NNP 20085 9040 32 -- -- : 20085 9040 33 if if IN 20085 9040 34 Nick Nick NNP 20085 9040 35 will will MD 20085 9040 36 come come VB 20085 9040 37 -- -- : 20085 9040 38 and and CC 20085 9040 39 dear dear JJ 20085 9040 40 Biddy Biddy NNP 20085 9040 41 , , , 20085 9040 42 " " '' 20085 9040 43 Grace Grace NNP 20085 9040 44 interposed interpose VBD 20085 9040 45 . . . 20085 9041 1 " " `` 20085 9041 2 Nick Nick NNP 20085 9041 3 must must MD 20085 9041 4 certainly certainly RB 20085 9041 5 come come VB 20085 9041 6 , , , 20085 9041 7 as as RB 20085 9041 8 well well RB 20085 9041 9 as as IN 20085 9041 10 dear dear JJ 20085 9041 11 Biddy Biddy NNP 20085 9041 12 , , , 20085 9041 13 whom whom WP 20085 9041 14 I -PRON- PRP 20085 9041 15 hoped hope VBD 20085 9041 16 so so RB 20085 9041 17 much much JJ 20085 9041 18 to to TO 20085 9041 19 find find VB 20085 9041 20 , , , 20085 9041 21 " " '' 20085 9041 22 Peter Peter NNP 20085 9041 23 pronounced pronounce VBD 20085 9041 24 . . . 20085 9042 1 " " `` 20085 9042 2 Because because IN 20085 9042 3 I -PRON- PRP 20085 9042 4 'm be VBP 20085 9042 5 going go VBG 20085 9042 6 away away RB 20085 9042 7 -- -- : 20085 9042 8 I -PRON- PRP 20085 9042 9 do do VBP 20085 9042 10 n't not RB 20085 9042 11 know know VB 20085 9042 12 when when WRB 20085 9042 13 I -PRON- PRP 20085 9042 14 , , , 20085 9042 15 shall shall MD 20085 9042 16 see see VB 20085 9042 17 them -PRON- PRP 20085 9042 18 again again RB 20085 9042 19 . . . 20085 9042 20 " " '' 20085 9043 1 " " `` 20085 9043 2 Wait wait VB 20085 9043 3 with with IN 20085 9043 4 mamma mamma NN 20085 9043 5 . . . 20085 9044 1 Biddy biddy NN 20085 9044 2 will will MD 20085 9044 3 come come VB 20085 9044 4 in in RP 20085 9044 5 now now RB 20085 9044 6 at at IN 20085 9044 7 any any DT 20085 9044 8 moment moment NN 20085 9044 9 , , , 20085 9044 10 " " '' 20085 9044 11 Grace Grace NNP 20085 9044 12 urged urge VBD 20085 9044 13 . . . 20085 9045 1 " " `` 20085 9045 2 You -PRON- PRP 20085 9045 3 're be VBP 20085 9045 4 going go VBG 20085 9045 5 away away RB 20085 9045 6 ? ? . 20085 9045 7 " " '' 20085 9046 1 said say VBD 20085 9046 2 Lady Lady NNP 20085 9046 3 Agnes Agnes NNP 20085 9046 4 , , , 20085 9046 5 pausing pause VBG 20085 9046 6 at at IN 20085 9046 7 the the DT 20085 9046 8 foot foot NN 20085 9046 9 of of IN 20085 9046 10 the the DT 20085 9046 11 stairs stair NNS 20085 9046 12 and and CC 20085 9046 13 turning turn VBG 20085 9046 14 her -PRON- PRP$ 20085 9046 15 white white JJ 20085 9046 16 face face NN 20085 9046 17 upon upon IN 20085 9046 18 him -PRON- PRP 20085 9046 19 . . . 20085 9047 1 Something something NN 20085 9047 2 in in IN 20085 9047 3 her -PRON- PRP$ 20085 9047 4 voice voice NN 20085 9047 5 showed show VBD 20085 9047 6 she -PRON- PRP 20085 9047 7 had have VBD 20085 9047 8 been be VBN 20085 9047 9 struck strike VBN 20085 9047 10 by by IN 20085 9047 11 his -PRON- PRP$ 20085 9047 12 own own JJ 20085 9047 13 tone tone NN 20085 9047 14 . . . 20085 9048 1 " " `` 20085 9048 2 I -PRON- PRP 20085 9048 3 've have VB 20085 9048 4 had have VBD 20085 9048 5 promotion promotion NN 20085 9048 6 and and CC 20085 9048 7 you -PRON- PRP 20085 9048 8 must must MD 20085 9048 9 congratulate congratulate VB 20085 9048 10 me -PRON- PRP 20085 9048 11 . . . 20085 9049 1 They -PRON- PRP 20085 9049 2 're be VBP 20085 9049 3 sending send VBG 20085 9049 4 me -PRON- PRP 20085 9049 5 out out RP 20085 9049 6 as as IN 20085 9049 7 minister minister NN 20085 9049 8 to to IN 20085 9049 9 a a DT 20085 9049 10 little little JJ 20085 9049 11 hot hot JJ 20085 9049 12 hole hole NN 20085 9049 13 in in IN 20085 9049 14 Central Central NNP 20085 9049 15 America America NNP 20085 9049 16 -- -- : 20085 9049 17 six six CD 20085 9049 18 thousand thousand CD 20085 9049 19 miles mile NNS 20085 9049 20 away away RB 20085 9049 21 . . . 20085 9050 1 I -PRON- PRP 20085 9050 2 shall shall MD 20085 9050 3 have have VB 20085 9050 4 to to TO 20085 9050 5 go go VB 20085 9050 6 rather rather RB 20085 9050 7 soon soon RB 20085 9050 8 . . . 20085 9050 9 " " '' 20085 9051 1 " " `` 20085 9051 2 Oh oh UH 20085 9051 3 I -PRON- PRP 20085 9051 4 'm be VBP 20085 9051 5 so so RB 20085 9051 6 glad glad JJ 20085 9051 7 ! ! . 20085 9051 8 " " '' 20085 9052 1 Lady Lady NNP 20085 9052 2 Agnes Agnes NNP 20085 9052 3 breathed breathe VBD 20085 9052 4 . . . 20085 9053 1 Still still RB 20085 9053 2 she -PRON- PRP 20085 9053 3 paused pause VBD 20085 9053 4 at at IN 20085 9053 5 the the DT 20085 9053 6 foot foot NN 20085 9053 7 of of IN 20085 9053 8 the the DT 20085 9053 9 stair stair NN 20085 9053 10 and and CC 20085 9053 11 still still RB 20085 9053 12 she -PRON- PRP 20085 9053 13 gazed gaze VBD 20085 9053 14 . . . 20085 9054 1 " " `` 20085 9054 2 How how WRB 20085 9054 3 very very RB 20085 9054 4 delightful delightful JJ 20085 9054 5 -- -- : 20085 9054 6 it -PRON- PRP 20085 9054 7 will will MD 20085 9054 8 lead lead VB 20085 9054 9 straight straight RB 20085 9054 10 off off RB 20085 9054 11 to to IN 20085 9054 12 all all DT 20085 9054 13 sorts sort NNS 20085 9054 14 of of IN 20085 9054 15 other other JJ 20085 9054 16 good good JJ 20085 9054 17 things thing NNS 20085 9054 18 ! ! . 20085 9054 19 " " '' 20085 9055 1 Grace grace VB 20085 9055 2 a a DT 20085 9055 3 little little JJ 20085 9055 4 coarsely coarsely RB 20085 9055 5 commented comment VBN 20085 9055 6 . . . 20085 9056 1 " " `` 20085 9056 2 Oh oh UH 20085 9056 3 I -PRON- PRP 20085 9056 4 'm be VBP 20085 9056 5 crawling crawl VBG 20085 9056 6 up up RP 20085 9056 7 -- -- : 20085 9056 8 I'm I'm VBZ 20085 9056 9 an an DT 20085 9056 10 excellency excellency NN 20085 9056 11 , , , 20085 9056 12 " " '' 20085 9056 13 Peter Peter NNP 20085 9056 14 laughed laugh VBD 20085 9056 15 . . . 20085 9057 1 " " `` 20085 9057 2 Then then RB 20085 9057 3 if if IN 20085 9057 4 you -PRON- PRP 20085 9057 5 dine dine VBP 20085 9057 6 with with IN 20085 9057 7 us -PRON- PRP 20085 9057 8 your -PRON- PRP$ 20085 9057 9 excellency excellency NN 20085 9057 10 must must MD 20085 9057 11 have have VB 20085 9057 12 great great JJ 20085 9057 13 people people NNS 20085 9057 14 to to TO 20085 9057 15 meet meet VB 20085 9057 16 you -PRON- PRP 20085 9057 17 . . . 20085 9057 18 " " '' 20085 9058 1 " " `` 20085 9058 2 Nick Nick NNP 20085 9058 3 and and CC 20085 9058 4 Biddy Biddy NNP 20085 9058 5 -- -- : 20085 9058 6 they're they're MD 20085 9058 7 great great JJ 20085 9058 8 enough enough RB 20085 9058 9 . . . 20085 9058 10 " " '' 20085 9059 1 " " `` 20085 9059 2 Come come VB 20085 9059 3 upstairs upstairs RB 20085 9059 4 -- -- : 20085 9059 5 come come VB 20085 9059 6 upstairs upstairs RB 20085 9059 7 , , , 20085 9059 8 " " '' 20085 9059 9 said say VBD 20085 9059 10 Lady Lady NNP 20085 9059 11 Agnes Agnes NNP 20085 9059 12 , , , 20085 9059 13 turning turn VBG 20085 9059 14 quickly quickly RB 20085 9059 15 and and CC 20085 9059 16 beginning begin VBG 20085 9059 17 to to TO 20085 9059 18 ascend ascend VB 20085 9059 19 . . . 20085 9060 1 " " `` 20085 9060 2 Wait wait VB 20085 9060 3 for for IN 20085 9060 4 Biddy Biddy NNP 20085 9060 5 -- -- : 20085 9060 6 I'm i'm XX 20085 9060 7 going go VBG 20085 9060 8 out out RP 20085 9060 9 , , , 20085 9060 10 " " '' 20085 9060 11 Grace grace NN 20085 9060 12 continued continue VBD 20085 9060 13 , , , 20085 9060 14 extending extend VBG 20085 9060 15 her -PRON- PRP$ 20085 9060 16 hand hand NN 20085 9060 17 to to IN 20085 9060 18 her -PRON- PRP$ 20085 9060 19 kinsman kinsman NN 20085 9060 20 . . . 20085 9061 1 " " `` 20085 9061 2 I -PRON- PRP 20085 9061 3 shall shall MD 20085 9061 4 see see VB 20085 9061 5 you -PRON- PRP 20085 9061 6 again again RB 20085 9061 7 -- -- : 20085 9061 8 not not RB 20085 9061 9 that that IN 20085 9061 10 you -PRON- PRP 20085 9061 11 care care VBP 20085 9061 12 ; ; : 20085 9061 13 but but CC 20085 9061 14 good good RB 20085 9061 15 - - HYPH 20085 9061 16 bye bye NN 20085 9061 17 now now RB 20085 9061 18 . . . 20085 9062 1 Wait wait VB 20085 9062 2 for for IN 20085 9062 3 Biddy Biddy NNP 20085 9062 4 , , , 20085 9062 5 " " '' 20085 9062 6 the the DT 20085 9062 7 girl girl NN 20085 9062 8 repeated repeat VBN 20085 9062 9 in in IN 20085 9062 10 a a DT 20085 9062 11 lower low JJR 20085 9062 12 tone tone NN 20085 9062 13 , , , 20085 9062 14 fastening fasten VBG 20085 9062 15 her -PRON- PRP$ 20085 9062 16 eyes eye NNS 20085 9062 17 on on IN 20085 9062 18 his -PRON- PRP$ 20085 9062 19 with with IN 20085 9062 20 the the DT 20085 9062 21 same same JJ 20085 9062 22 urgent urgent JJ 20085 9062 23 mystifying mystifying NN 20085 9062 24 gleam gleam NN 20085 9062 25 he -PRON- PRP 20085 9062 26 thought think VBD 20085 9062 27 he -PRON- PRP 20085 9062 28 had have VBD 20085 9062 29 noted note VBN 20085 9062 30 at at IN 20085 9062 31 luncheon luncheon NN 20085 9062 32 . . . 20085 9063 1 " " `` 20085 9063 2 Oh oh UH 20085 9063 3 I -PRON- PRP 20085 9063 4 'll will MD 20085 9063 5 go go VB 20085 9063 6 and and CC 20085 9063 7 see see VB 20085 9063 8 her -PRON- PRP 20085 9063 9 in in IN 20085 9063 10 Rosedale Rosedale NNP 20085 9063 11 Road Road NNP 20085 9063 12 , , , 20085 9063 13 " " '' 20085 9063 14 he -PRON- PRP 20085 9063 15 threw throw VBD 20085 9063 16 off off RP 20085 9063 17 . . . 20085 9064 1 " " `` 20085 9064 2 Do do VBP 20085 9064 3 you -PRON- PRP 20085 9064 4 mean mean VB 20085 9064 5 to to IN 20085 9064 6 - - HYPH 20085 9064 7 day day NN 20085 9064 8 -- -- : 20085 9064 9 now now RB 20085 9064 10 ? ? . 20085 9064 11 " " '' 20085 9065 1 " " `` 20085 9065 2 I -PRON- PRP 20085 9065 3 do do VBP 20085 9065 4 n't not RB 20085 9065 5 know know VB 20085 9065 6 about about IN 20085 9065 7 to to IN 20085 9065 8 - - HYPH 20085 9065 9 day day NN 20085 9065 10 , , , 20085 9065 11 but but CC 20085 9065 12 before before IN 20085 9065 13 I -PRON- PRP 20085 9065 14 leave leave VBP 20085 9065 15 England England NNP 20085 9065 16 . . . 20085 9065 17 " " '' 20085 9066 1 " " `` 20085 9066 2 Well well UH 20085 9066 3 , , , 20085 9066 4 she -PRON- PRP 20085 9066 5 'll will MD 20085 9066 6 be be VB 20085 9066 7 in in IN 20085 9066 8 immediately immediately RB 20085 9066 9 , , , 20085 9066 10 " " '' 20085 9066 11 said say VBD 20085 9066 12 Grace Grace NNP 20085 9066 13 . . . 20085 9067 1 " " `` 20085 9067 2 Good good JJ 20085 9067 3 - - HYPH 20085 9067 4 bye bye NN 20085 9067 5 to to IN 20085 9067 6 your -PRON- PRP$ 20085 9067 7 excellency excellency NN 20085 9067 8 . . . 20085 9067 9 " " '' 20085 9068 1 " " `` 20085 9068 2 Come come VB 20085 9068 3 up up RP 20085 9068 4 , , , 20085 9068 5 Peter--_please peter--_please CD 20085 9068 6 _ _ NNP 20085 9068 7 come come VBD 20085 9068 8 up up RP 20085 9068 9 , , , 20085 9068 10 " " '' 20085 9068 11 called call VBN 20085 9068 12 Lady Lady NNP 20085 9068 13 Agnes Agnes NNPS 20085 9068 14 from from IN 20085 9068 15 the the DT 20085 9068 16 top top NN 20085 9068 17 of of IN 20085 9068 18 the the DT 20085 9068 19 stairs stair NNS 20085 9068 20 . . . 20085 9069 1 He -PRON- PRP 20085 9069 2 mounted mount VBD 20085 9069 3 and and CC 20085 9069 4 when when WRB 20085 9069 5 he -PRON- PRP 20085 9069 6 found find VBD 20085 9069 7 himself -PRON- PRP 20085 9069 8 in in IN 20085 9069 9 the the DT 20085 9069 10 drawing drawing NN 20085 9069 11 - - HYPH 20085 9069 12 room room NN 20085 9069 13 with with IN 20085 9069 14 her -PRON- PRP 20085 9069 15 and and CC 20085 9069 16 the the DT 20085 9069 17 door door NN 20085 9069 18 closed close VBD 20085 9069 19 she -PRON- PRP 20085 9069 20 expressed express VBD 20085 9069 21 her -PRON- PRP$ 20085 9069 22 great great JJ 20085 9069 23 interest interest NN 20085 9069 24 in in IN 20085 9069 25 his -PRON- PRP$ 20085 9069 26 fine fine JJ 20085 9069 27 prospects prospect NNS 20085 9069 28 and and CC 20085 9069 29 position position NN 20085 9069 30 , , , 20085 9069 31 which which WDT 20085 9069 32 she -PRON- PRP 20085 9069 33 wished wish VBD 20085 9069 34 to to TO 20085 9069 35 hear hear VB 20085 9069 36 all all DT 20085 9069 37 about about IN 20085 9069 38 . . . 20085 9070 1 She -PRON- PRP 20085 9070 2 rang ring VBD 20085 9070 3 for for IN 20085 9070 4 coffee coffee NN 20085 9070 5 and and CC 20085 9070 6 indicated indicate VBD 20085 9070 7 the the DT 20085 9070 8 seat seat NN 20085 9070 9 he -PRON- PRP 20085 9070 10 would would MD 20085 9070 11 find find VB 20085 9070 12 most most RBS 20085 9070 13 comfortable comfortable JJ 20085 9070 14 : : : 20085 9070 15 it -PRON- PRP 20085 9070 16 shone shine VBD 20085 9070 17 before before IN 20085 9070 18 him -PRON- PRP 20085 9070 19 for for IN 20085 9070 20 a a DT 20085 9070 21 moment moment NN 20085 9070 22 that that IN 20085 9070 23 she -PRON- PRP 20085 9070 24 would would MD 20085 9070 25 tell tell VB 20085 9070 26 him -PRON- PRP 20085 9070 27 he -PRON- PRP 20085 9070 28 might may MD 20085 9070 29 if if IN 20085 9070 30 he -PRON- PRP 20085 9070 31 wished wish VBD 20085 9070 32 light light NN 20085 9070 33 a a DT 20085 9070 34 cigar cigar NN 20085 9070 35 . . . 20085 9071 1 For for IN 20085 9071 2 Peter Peter NNP 20085 9071 3 had have VBD 20085 9071 4 suddenly suddenly RB 20085 9071 5 become become VBN 20085 9071 6 restless restless JJ 20085 9071 7 -- -- : 20085 9071 8 too too RB 20085 9071 9 restless restless JJ 20085 9071 10 to to TO 20085 9071 11 occupy occupy VB 20085 9071 12 a a DT 20085 9071 13 comfortable comfortable JJ 20085 9071 14 chair chair NN 20085 9071 15 ; ; : 20085 9071 16 he -PRON- PRP 20085 9071 17 seated seat VBD 20085 9071 18 himself -PRON- PRP 20085 9071 19 in in IN 20085 9071 20 it -PRON- PRP 20085 9071 21 only only RB 20085 9071 22 to to TO 20085 9071 23 jump jump VB 20085 9071 24 up up RP 20085 9071 25 again again RB 20085 9071 26 , , , 20085 9071 27 and and CC 20085 9071 28 he -PRON- PRP 20085 9071 29 went go VBD 20085 9071 30 to to IN 20085 9071 31 the the DT 20085 9071 32 window window NN 20085 9071 33 , , , 20085 9071 34 while while IN 20085 9071 35 he -PRON- PRP 20085 9071 36 imparted impart VBD 20085 9071 37 to to IN 20085 9071 38 his -PRON- PRP$ 20085 9071 39 hostess hostess NN 20085 9071 40 the the DT 20085 9071 41 very very RB 20085 9071 42 little little JJ 20085 9071 43 he -PRON- PRP 20085 9071 44 knew know VBD 20085 9071 45 about about IN 20085 9071 46 his -PRON- PRP$ 20085 9071 47 post post NN 20085 9071 48 , , , 20085 9071 49 on on IN 20085 9071 50 hearing hear VBG 20085 9071 51 a a DT 20085 9071 52 vehicle vehicle NN 20085 9071 53 drive drive VB 20085 9071 54 up up IN 20085 9071 55 to to IN 20085 9071 56 the the DT 20085 9071 57 door door NN 20085 9071 58 . . . 20085 9072 1 A a DT 20085 9072 2 strong strong JJ 20085 9072 3 light light NN 20085 9072 4 had have VBD 20085 9072 5 just just RB 20085 9072 6 been be VBN 20085 9072 7 thrown throw VBN 20085 9072 8 into into IN 20085 9072 9 his -PRON- PRP$ 20085 9072 10 mind mind NN 20085 9072 11 , , , 20085 9072 12 and and CC 20085 9072 13 it -PRON- PRP 20085 9072 14 grew grow VBD 20085 9072 15 stronger strong JJR 20085 9072 16 when when WRB 20085 9072 17 , , , 20085 9072 18 looking look VBG 20085 9072 19 out out RP 20085 9072 20 , , , 20085 9072 21 he -PRON- PRP 20085 9072 22 saw see VBD 20085 9072 23 Grace Grace NNP 20085 9072 24 Dormer Dormer NNP 20085 9072 25 issue issue NN 20085 9072 26 from from IN 20085 9072 27 the the DT 20085 9072 28 house house NN 20085 9072 29 in in IN 20085 9072 30 a a DT 20085 9072 31 hat hat NN 20085 9072 32 and and CC 20085 9072 33 a a DT 20085 9072 34 jacket jacket NN 20085 9072 35 which which WDT 20085 9072 36 had have VBD 20085 9072 37 all all PDT 20085 9072 38 the the DT 20085 9072 39 air air NN 20085 9072 40 of of IN 20085 9072 41 having have VBG 20085 9072 42 been be VBN 20085 9072 43 assumed assume VBN 20085 9072 44 with with IN 20085 9072 45 extraordinary extraordinary JJ 20085 9072 46 speed speed NN 20085 9072 47 . . . 20085 9073 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9073 2 jacket jacket NN 20085 9073 3 was be VBD 20085 9073 4 unbuttoned unbutton VBN 20085 9073 5 and and CC 20085 9073 6 her -PRON- PRP$ 20085 9073 7 gloves glove NNS 20085 9073 8 still still RB 20085 9073 9 dangling dangle VBG 20085 9073 10 from from IN 20085 9073 11 the the DT 20085 9073 12 hands hand NNS 20085 9073 13 with with IN 20085 9073 14 which which WDT 20085 9073 15 she -PRON- PRP 20085 9073 16 was be VBD 20085 9073 17 settling settle VBG 20085 9073 18 her -PRON- PRP$ 20085 9073 19 hat hat NN 20085 9073 20 . . . 20085 9074 1 The the DT 20085 9074 2 vehicle vehicle NN 20085 9074 3 into into IN 20085 9074 4 which which WDT 20085 9074 5 she -PRON- PRP 20085 9074 6 hastily hastily RB 20085 9074 7 sprang spring VBD 20085 9074 8 was be VBD 20085 9074 9 a a DT 20085 9074 10 hansom hansom NN 20085 9074 11 - - HYPH 20085 9074 12 cab cab NN 20085 9074 13 which which WDT 20085 9074 14 had have VBD 20085 9074 15 been be VBN 20085 9074 16 summoned summon VBN 20085 9074 17 by by IN 20085 9074 18 the the DT 20085 9074 19 butler butler NN 20085 9074 20 from from IN 20085 9074 21 the the DT 20085 9074 22 doorstep doorstep NN 20085 9074 23 and and CC 20085 9074 24 which which WDT 20085 9074 25 rolled roll VBD 20085 9074 26 away away RB 20085 9074 27 with with IN 20085 9074 28 her -PRON- PRP 20085 9074 29 after after IN 20085 9074 30 she -PRON- PRP 20085 9074 31 had have VBD 20085 9074 32 given give VBN 20085 9074 33 an an DT 20085 9074 34 address address NN 20085 9074 35 . . . 20085 9075 1 " " `` 20085 9075 2 Where where WRB 20085 9075 3 's be VBZ 20085 9075 4 Grace Grace NNP 20085 9075 5 going go VBG 20085 9075 6 in in IN 20085 9075 7 such such PDT 20085 9075 8 a a DT 20085 9075 9 hurry hurry NN 20085 9075 10 ? ? . 20085 9075 11 " " '' 20085 9076 1 he -PRON- PRP 20085 9076 2 asked ask VBD 20085 9076 3 of of IN 20085 9076 4 Lady Lady NNP 20085 9076 5 Agnes Agnes NNP 20085 9076 6 ; ; : 20085 9076 7 to to TO 20085 9076 8 which which WDT 20085 9076 9 she -PRON- PRP 20085 9076 10 replied reply VBD 20085 9076 11 that that IN 20085 9076 12 she -PRON- PRP 20085 9076 13 had have VBD 20085 9076 14 n't not RB 20085 9076 15 the the DT 20085 9076 16 least least JJS 20085 9076 17 idea idea NN 20085 9076 18 -- -- : 20085 9076 19 her -PRON- PRP$ 20085 9076 20 children child NNS 20085 9076 21 , , , 20085 9076 22 at at IN 20085 9076 23 the the DT 20085 9076 24 pass pass NN 20085 9076 25 they -PRON- PRP 20085 9076 26 had have VBD 20085 9076 27 all all DT 20085 9076 28 come come VBN 20085 9076 29 to to IN 20085 9076 30 , , , 20085 9076 31 knocked knock VBN 20085 9076 32 about about RP 20085 9076 33 as as IN 20085 9076 34 they -PRON- PRP 20085 9076 35 liked like VBD 20085 9076 36 . . . 20085 9077 1 Well well UH 20085 9077 2 , , , 20085 9077 3 he -PRON- PRP 20085 9077 4 sat sit VBD 20085 9077 5 down down RP 20085 9077 6 again again RB 20085 9077 7 ; ; : 20085 9077 8 he -PRON- PRP 20085 9077 9 stayed stay VBD 20085 9077 10 a a DT 20085 9077 11 quarter quarter NN 20085 9077 12 of of IN 20085 9077 13 an an DT 20085 9077 14 hour hour NN 20085 9077 15 and and CC 20085 9077 16 then then RB 20085 9077 17 he -PRON- PRP 20085 9077 18 stayed stay VBD 20085 9077 19 longer long RBR 20085 9077 20 , , , 20085 9077 21 and and CC 20085 9077 22 during during IN 20085 9077 23 this this DT 20085 9077 24 time time NN 20085 9077 25 his -PRON- PRP$ 20085 9077 26 appreciation appreciation NN 20085 9077 27 of of IN 20085 9077 28 what what WP 20085 9077 29 she -PRON- PRP 20085 9077 30 had have VBD 20085 9077 31 in in IN 20085 9077 32 her -PRON- PRP$ 20085 9077 33 mind mind NN 20085 9077 34 gathered gather VBD 20085 9077 35 force force NN 20085 9077 36 . . . 20085 9078 1 She -PRON- PRP 20085 9078 2 showed show VBD 20085 9078 3 him -PRON- PRP 20085 9078 4 that that DT 20085 9078 5 precious precious JJ 20085 9078 6 quantity quantity NN 20085 9078 7 clearly clearly RB 20085 9078 8 enough enough RB 20085 9078 9 , , , 20085 9078 10 though though IN 20085 9078 11 she -PRON- PRP 20085 9078 12 showed show VBD 20085 9078 13 it -PRON- PRP 20085 9078 14 by by IN 20085 9078 15 no no DT 20085 9078 16 clumsy clumsy NN 20085 9078 17 , , , 20085 9078 18 no no DT 20085 9078 19 voluntary voluntary JJ 20085 9078 20 arts art NNS 20085 9078 21 . . . 20085 9079 1 It -PRON- PRP 20085 9079 2 looked look VBD 20085 9079 3 out out IN 20085 9079 4 of of IN 20085 9079 5 her -PRON- PRP$ 20085 9079 6 sombre sombre JJ 20085 9079 7 , , , 20085 9079 8 conscious conscious JJ 20085 9079 9 eyes eye NNS 20085 9079 10 and and CC 20085 9079 11 quavered quaver VBD 20085 9079 12 in in IN 20085 9079 13 her -PRON- PRP$ 20085 9079 14 preoccupied preoccupy VBN 20085 9079 15 , , , 20085 9079 16 perfunctory perfunctory JJ 20085 9079 17 tones tone NNS 20085 9079 18 . . . 20085 9080 1 She -PRON- PRP 20085 9080 2 took take VBD 20085 9080 3 an an DT 20085 9080 4 extravagant extravagant JJ 20085 9080 5 interest interest NN 20085 9080 6 in in IN 20085 9080 7 his -PRON- PRP$ 20085 9080 8 future future JJ 20085 9080 9 proceedings proceeding NNS 20085 9080 10 , , , 20085 9080 11 the the DT 20085 9080 12 probable probable JJ 20085 9080 13 succession succession NN 20085 9080 14 of of IN 20085 9080 15 events event NNS 20085 9080 16 in in IN 20085 9080 17 his -PRON- PRP$ 20085 9080 18 career career NN 20085 9080 19 , , , 20085 9080 20 the the DT 20085 9080 21 different different JJ 20085 9080 22 honours honour NNS 20085 9080 23 he -PRON- PRP 20085 9080 24 would would MD 20085 9080 25 be be VB 20085 9080 26 likely likely JJ 20085 9080 27 to to TO 20085 9080 28 come come VB 20085 9080 29 in in RP 20085 9080 30 for for IN 20085 9080 31 , , , 20085 9080 32 the the DT 20085 9080 33 salary salary NN 20085 9080 34 attached attach VBN 20085 9080 35 to to IN 20085 9080 36 his -PRON- PRP$ 20085 9080 37 actual actual JJ 20085 9080 38 appointment appointment NN 20085 9080 39 , , , 20085 9080 40 the the DT 20085 9080 41 salary salary NN 20085 9080 42 attached attach VBN 20085 9080 43 to to IN 20085 9080 44 the the DT 20085 9080 45 appointments appointment NNS 20085 9080 46 that that WDT 20085 9080 47 would would MD 20085 9080 48 follow follow VB 20085 9080 49 -- -- : 20085 9080 50 they -PRON- PRP 20085 9080 51 would would MD 20085 9080 52 be be VB 20085 9080 53 sure sure JJ 20085 9080 54 to to TO 20085 9080 55 , , , 20085 9080 56 would would MD 20085 9080 57 n't not RB 20085 9080 58 they?--and they?--and VB 20085 9080 59 what what WP 20085 9080 60 he -PRON- PRP 20085 9080 61 might may MD 20085 9080 62 reasonably reasonably RB 20085 9080 63 expect expect VB 20085 9080 64 to to TO 20085 9080 65 save save VB 20085 9080 66 . . . 20085 9081 1 Oh oh UH 20085 9081 2 he -PRON- PRP 20085 9081 3 must must MD 20085 9081 4 save save VB 20085 9081 5 -- -- : 20085 9081 6 Lady Lady NNP 20085 9081 7 Agnes Agnes NNP 20085 9081 8 was be VBD 20085 9081 9 an an DT 20085 9081 10 advocate advocate NN 20085 9081 11 of of IN 20085 9081 12 saving saving NN 20085 9081 13 ; ; : 20085 9081 14 and and CC 20085 9081 15 he -PRON- PRP 20085 9081 16 must must MD 20085 9081 17 take take VB 20085 9081 18 tremendous tremendous JJ 20085 9081 19 pains pain NNS 20085 9081 20 and and CC 20085 9081 21 get get VB 20085 9081 22 on on RP 20085 9081 23 and and CC 20085 9081 24 be be VB 20085 9081 25 clever clever JJ 20085 9081 26 and and CC 20085 9081 27 fiercely fiercely RB 20085 9081 28 ambitious ambitious JJ 20085 9081 29 : : : 20085 9081 30 he -PRON- PRP 20085 9081 31 must must MD 20085 9081 32 make make VB 20085 9081 33 himself -PRON- PRP 20085 9081 34 indispensable indispensable JJ 20085 9081 35 and and CC 20085 9081 36 rise rise VB 20085 9081 37 to to IN 20085 9081 38 the the DT 20085 9081 39 top top NN 20085 9081 40 . . . 20085 9082 1 She -PRON- PRP 20085 9082 2 was be VBD 20085 9082 3 urgent urgent JJ 20085 9082 4 and and CC 20085 9082 5 suggestive suggestive JJ 20085 9082 6 and and CC 20085 9082 7 sympathetic sympathetic JJ 20085 9082 8 ; ; : 20085 9082 9 she -PRON- PRP 20085 9082 10 threw throw VBD 20085 9082 11 herself -PRON- PRP 20085 9082 12 into into IN 20085 9082 13 the the DT 20085 9082 14 vision vision NN 20085 9082 15 of of IN 20085 9082 16 his -PRON- PRP$ 20085 9082 17 achievements achievement NNS 20085 9082 18 and and CC 20085 9082 19 emoluments emolument NNS 20085 9082 20 as as IN 20085 9082 21 if if IN 20085 9082 22 to to TO 20085 9082 23 appease appease VB 20085 9082 24 a a DT 20085 9082 25 little little JJ 20085 9082 26 the the DT 20085 9082 27 sore sore JJ 20085 9082 28 hunger hunger NN 20085 9082 29 with with IN 20085 9082 30 which which WDT 20085 9082 31 Nick Nick NNP 20085 9082 32 's 's POS 20085 9082 33 treachery treachery NN 20085 9082 34 had have VBD 20085 9082 35 left leave VBN 20085 9082 36 her -PRON- PRP 20085 9082 37 . . . 20085 9083 1 This this DT 20085 9083 2 was be VBD 20085 9083 3 touching touch VBG 20085 9083 4 to to IN 20085 9083 5 her -PRON- PRP$ 20085 9083 6 nephew nephew NN 20085 9083 7 , , , 20085 9083 8 who who WP 20085 9083 9 did do VBD 20085 9083 10 n't not RB 20085 9083 11 remain remain VB 20085 9083 12 unmoved unmoved JJ 20085 9083 13 even even RB 20085 9083 14 at at IN 20085 9083 15 those those DT 20085 9083 16 more more JJR 20085 9083 17 importunate importunate JJ 20085 9083 18 moments moment NNS 20085 9083 19 when when WRB 20085 9083 20 , , , 20085 9083 21 as as IN 20085 9083 22 she -PRON- PRP 20085 9083 23 fell fall VBD 20085 9083 24 into into IN 20085 9083 25 silence silence NN 20085 9083 26 , , , 20085 9083 27 fidgeting fidget VBG 20085 9083 28 feverishly feverishly RB 20085 9083 29 with with IN 20085 9083 30 a a DT 20085 9083 31 morsel morsel NN 20085 9083 32 of of IN 20085 9083 33 fancy fancy JJ 20085 9083 34 - - HYPH 20085 9083 35 work work NN 20085 9083 36 she -PRON- PRP 20085 9083 37 had have VBD 20085 9083 38 plucked pluck VBN 20085 9083 39 from from IN 20085 9083 40 a a DT 20085 9083 41 table table NN 20085 9083 42 , , , 20085 9083 43 her -PRON- PRP$ 20085 9083 44 whole whole JJ 20085 9083 45 presence presence NN 20085 9083 46 became become VBD 20085 9083 47 an an DT 20085 9083 48 intense intense JJ 20085 9083 49 , , , 20085 9083 50 repressed repressed JJ 20085 9083 51 appeal appeal NN 20085 9083 52 to to IN 20085 9083 53 him -PRON- PRP 20085 9083 54 . . . 20085 9084 1 What what WP 20085 9084 2 that that DT 20085 9084 3 appeal appeal NN 20085 9084 4 would would MD 20085 9084 5 have have VB 20085 9084 6 been be VBN 20085 9084 7 had have VBN 20085 9084 8 it -PRON- PRP 20085 9084 9 been be VBN 20085 9084 10 uttered uttered JJ 20085 9084 11 was be VBD 20085 9084 12 : : : 20085 9084 13 " " `` 20085 9084 14 Oh oh UH 20085 9084 15 Peter Peter NNP 20085 9084 16 , , , 20085 9084 17 take take VB 20085 9084 18 little little JJ 20085 9084 19 Biddy biddy NN 20085 9084 20 ; ; : 20085 9084 21 oh oh UH 20085 9084 22 my -PRON- PRP$ 20085 9084 23 dear dear JJ 20085 9084 24 young young JJ 20085 9084 25 friend friend NN 20085 9084 26 , , , 20085 9084 27 understand understand VB 20085 9084 28 your -PRON- PRP$ 20085 9084 29 interests interest NNS 20085 9084 30 at at IN 20085 9084 31 the the DT 20085 9084 32 same same JJ 20085 9084 33 time time NN 20085 9084 34 that that WDT 20085 9084 35 you -PRON- PRP 20085 9084 36 understand understand VBP 20085 9084 37 mine mine NN 20085 9084 38 ; ; : 20085 9084 39 be be VB 20085 9084 40 kind kind JJ 20085 9084 41 and and CC 20085 9084 42 reasonable reasonable JJ 20085 9084 43 and and CC 20085 9084 44 clever clever JJ 20085 9084 45 ; ; : 20085 9084 46 save save VB 20085 9084 47 me -PRON- PRP 20085 9084 48 all all DT 20085 9084 49 further further JJ 20085 9084 50 anxiety anxiety NN 20085 9084 51 and and CC 20085 9084 52 tribulation tribulation NN 20085 9084 53 and and CC 20085 9084 54 accept accept VB 20085 9084 55 my -PRON- PRP$ 20085 9084 56 lovely lovely JJ 20085 9084 57 , , , 20085 9084 58 faultless faultless JJ 20085 9084 59 child child NN 20085 9084 60 from from IN 20085 9084 61 my -PRON- PRP$ 20085 9084 62 hands hand NNS 20085 9084 63 . . . 20085 9084 64 " " '' 20085 9085 1 That that DT 20085 9085 2 was be VBD 20085 9085 3 what what WP 20085 9085 4 Lady Lady NNP 20085 9085 5 Agnes Agnes NNP 20085 9085 6 had have VBD 20085 9085 7 always always RB 20085 9085 8 meant mean VBN 20085 9085 9 , , , 20085 9085 10 more more RBR 20085 9085 11 or or CC 20085 9085 12 less less RBR 20085 9085 13 , , , 20085 9085 14 that that DT 20085 9085 15 was be VBD 20085 9085 16 what what WP 20085 9085 17 Grace Grace NNP 20085 9085 18 had have VBD 20085 9085 19 meant mean VBN 20085 9085 20 , , , 20085 9085 21 and and CC 20085 9085 22 they -PRON- PRP 20085 9085 23 meant mean VBD 20085 9085 24 it -PRON- PRP 20085 9085 25 with with IN 20085 9085 26 singular singular JJ 20085 9085 27 lucidity lucidity NN 20085 9085 28 on on IN 20085 9085 29 the the DT 20085 9085 30 present present JJ 20085 9085 31 occasion occasion NN 20085 9085 32 , , , 20085 9085 33 Lady Lady NNP 20085 9085 34 Agnes Agnes NNP 20085 9085 35 meant mean VBD 20085 9085 36 it -PRON- PRP 20085 9085 37 so so RB 20085 9085 38 much much RB 20085 9085 39 that that IN 20085 9085 40 from from IN 20085 9085 41 one one CD 20085 9085 42 moment moment NN 20085 9085 43 to to IN 20085 9085 44 another another DT 20085 9085 45 he -PRON- PRP 20085 9085 46 scarce scarce NN 20085 9085 47 knew know VBD 20085 9085 48 what what WP 20085 9085 49 she -PRON- PRP 20085 9085 50 might may MD 20085 9085 51 do do VB 20085 9085 52 ; ; : 20085 9085 53 and and CC 20085 9085 54 Grace Grace NNP 20085 9085 55 meant mean VBD 20085 9085 56 it -PRON- PRP 20085 9085 57 so so RB 20085 9085 58 much much RB 20085 9085 59 that that IN 20085 9085 60 she -PRON- PRP 20085 9085 61 had have VBD 20085 9085 62 rushed rush VBN 20085 9085 63 away away RB 20085 9085 64 in in IN 20085 9085 65 a a DT 20085 9085 66 hansom hansom NN 20085 9085 67 to to TO 20085 9085 68 fetch fetch VB 20085 9085 69 her -PRON- PRP$ 20085 9085 70 sister sister NN 20085 9085 71 from from IN 20085 9085 72 the the DT 20085 9085 73 studio studio NN 20085 9085 74 . . . 20085 9086 1 Grace grace NN 20085 9086 2 , , , 20085 9086 3 however however RB 20085 9086 4 , , , 20085 9086 5 was be VBD 20085 9086 6 a a DT 20085 9086 7 fool fool NN 20085 9086 8 , , , 20085 9086 9 for for IN 20085 9086 10 Biddy Biddy NNP 20085 9086 11 certainly certainly RB 20085 9086 12 would would MD 20085 9086 13 n't not RB 20085 9086 14 come come VB 20085 9086 15 . . . 20085 9087 1 The the DT 20085 9087 2 news news NN 20085 9087 3 of of IN 20085 9087 4 his -PRON- PRP$ 20085 9087 5 promotion promotion NN 20085 9087 6 had have VBD 20085 9087 7 started start VBN 20085 9087 8 them -PRON- PRP 20085 9087 9 off off RP 20085 9087 10 , , , 20085 9087 11 adding add VBG 20085 9087 12 point point NN 20085 9087 13 to to IN 20085 9087 14 their -PRON- PRP$ 20085 9087 15 idea idea NN 20085 9087 16 of of IN 20085 9087 17 his -PRON- PRP$ 20085 9087 18 being be VBG 20085 9087 19 an an DT 20085 9087 20 excellent excellent JJ 20085 9087 21 match match NN 20085 9087 22 ; ; : 20085 9087 23 bringing bring VBG 20085 9087 24 home home RB 20085 9087 25 to to IN 20085 9087 26 them -PRON- PRP 20085 9087 27 sharply sharply RB 20085 9087 28 the the DT 20085 9087 29 sense sense NN 20085 9087 30 that that IN 20085 9087 31 if if IN 20085 9087 32 he -PRON- PRP 20085 9087 33 were be VBD 20085 9087 34 going go VBG 20085 9087 35 away away RB 20085 9087 36 to to IN 20085 9087 37 strange strange JJ 20085 9087 38 countries country NNS 20085 9087 39 he -PRON- PRP 20085 9087 40 must must MD 20085 9087 41 take take VB 20085 9087 42 Biddy Biddy NNP 20085 9087 43 with with IN 20085 9087 44 him -PRON- PRP 20085 9087 45 -- -- : 20085 9087 46 that that IN 20085 9087 47 something something NN 20085 9087 48 at at IN 20085 9087 49 all all DT 20085 9087 50 events event NNS 20085 9087 51 must must MD 20085 9087 52 be be VB 20085 9087 53 settled settle VBN 20085 9087 54 about about IN 20085 9087 55 Biddy Biddy NNP 20085 9087 56 before before IN 20085 9087 57 he -PRON- PRP 20085 9087 58 went go VBD 20085 9087 59 . . . 20085 9088 1 They -PRON- PRP 20085 9088 2 had have VBD 20085 9088 3 suddenly suddenly RB 20085 9088 4 begun begin VBN 20085 9088 5 to to IN 20085 9088 6 throb throb NNP 20085 9088 7 , , , 20085 9088 8 poor poor JJ 20085 9088 9 things thing NNS 20085 9088 10 , , , 20085 9088 11 with with IN 20085 9088 12 alarm alarm NN 20085 9088 13 at at IN 20085 9088 14 the the DT 20085 9088 15 ebbing ebb VBG 20085 9088 16 hours hour NNS 20085 9088 17 . . . 20085 9089 1 Strangely strangely RB 20085 9089 2 enough enough RB 20085 9089 3 the the DT 20085 9089 4 perception perception NN 20085 9089 5 of of IN 20085 9089 6 all all PDT 20085 9089 7 this this DT 20085 9089 8 had have VBD 20085 9089 9 n't not RB 20085 9089 10 the the DT 20085 9089 11 effect effect NN 20085 9089 12 of of IN 20085 9089 13 throwing throw VBG 20085 9089 14 him -PRON- PRP 20085 9089 15 on on IN 20085 9089 16 the the DT 20085 9089 17 defensive defensive NN 20085 9089 18 and and CC 20085 9089 19 still still RB 20085 9089 20 less less JJR 20085 9089 21 that that DT 20085 9089 22 of of IN 20085 9089 23 making make VBG 20085 9089 24 him -PRON- PRP 20085 9089 25 wish wish VB 20085 9089 26 to to TO 20085 9089 27 bolt bolt VB 20085 9089 28 . . . 20085 9090 1 When when WRB 20085 9090 2 once once IN 20085 9090 3 he -PRON- PRP 20085 9090 4 had have VBD 20085 9090 5 made make VBN 20085 9090 6 sure sure JJ 20085 9090 7 what what WP 20085 9090 8 was be VBD 20085 9090 9 in in IN 20085 9090 10 the the DT 20085 9090 11 air air NN 20085 9090 12 he -PRON- PRP 20085 9090 13 recognised recognise VBD 20085 9090 14 a a DT 20085 9090 15 propriety propriety NN 20085 9090 16 , , , 20085 9090 17 a a DT 20085 9090 18 real real JJ 20085 9090 19 felicity felicity NN 20085 9090 20 in in IN 20085 9090 21 it -PRON- PRP 20085 9090 22 ; ; : 20085 9090 23 could could MD 20085 9090 24 n't not RB 20085 9090 25 deny deny VB 20085 9090 26 that that IN 20085 9090 27 he -PRON- PRP 20085 9090 28 was be VBD 20085 9090 29 in in IN 20085 9090 30 certain certain JJ 20085 9090 31 ways way NNS 20085 9090 32 a a DT 20085 9090 33 good good JJ 20085 9090 34 match match NN 20085 9090 35 , , , 20085 9090 36 since since IN 20085 9090 37 it -PRON- PRP 20085 9090 38 was be VBD 20085 9090 39 quite quite RB 20085 9090 40 probable probable JJ 20085 9090 41 he -PRON- PRP 20085 9090 42 would would MD 20085 9090 43 go go VB 20085 9090 44 far far RB 20085 9090 45 ; ; : 20085 9090 46 and and CC 20085 9090 47 was be VBD 20085 9090 48 even even RB 20085 9090 49 generous generous JJ 20085 9090 50 enough enough RB 20085 9090 51 -- -- . 20085 9090 52 as as IN 20085 9090 53 he -PRON- PRP 20085 9090 54 had have VBD 20085 9090 55 no no DT 20085 9090 56 fear fear NN 20085 9090 57 of of IN 20085 9090 58 being be VBG 20085 9090 59 materially materially RB 20085 9090 60 dragged drag VBN 20085 9090 61 to to IN 20085 9090 62 the the DT 20085 9090 63 altar altar NN 20085 9090 64 -- -- : 20085 9090 65 to to TO 20085 9090 66 enter enter VB 20085 9090 67 into into IN 20085 9090 68 the the DT 20085 9090 69 conception conception NN 20085 9090 70 that that WDT 20085 9090 71 he -PRON- PRP 20085 9090 72 might may MD 20085 9090 73 offer offer VB 20085 9090 74 some some DT 20085 9090 75 balm balm NN 20085 9090 76 to to IN 20085 9090 77 a a DT 20085 9090 78 mother mother NN 20085 9090 79 who who WP 20085 9090 80 had have VBD 20085 9090 81 had have VBN 20085 9090 82 a a DT 20085 9090 83 horrid horrid NN 20085 9090 84 disappointment disappointment NN 20085 9090 85 . . . 20085 9091 1 The the DT 20085 9091 2 feasibility feasibility NN 20085 9091 3 of of IN 20085 9091 4 marrying marry VBG 20085 9091 5 Biddy Biddy NNP 20085 9091 6 was be VBD 20085 9091 7 not not RB 20085 9091 8 exactly exactly RB 20085 9091 9 augmented augment VBN 20085 9091 10 by by IN 20085 9091 11 the the DT 20085 9091 12 idea idea NN 20085 9091 13 that that IN 20085 9091 14 his -PRON- PRP$ 20085 9091 15 doing do VBG 20085 9091 16 so so RB 20085 9091 17 would would MD 20085 9091 18 be be VB 20085 9091 19 a a DT 20085 9091 20 great great JJ 20085 9091 21 offset offset NN 20085 9091 22 to to IN 20085 9091 23 what what WP 20085 9091 24 Nick Nick NNP 20085 9091 25 had have VBD 20085 9091 26 made make VBN 20085 9091 27 Lady Lady NNP 20085 9091 28 Agnes Agnes NNP 20085 9091 29 suffer suffer VB 20085 9091 30 ; ; : 20085 9091 31 but but CC 20085 9091 32 at at IN 20085 9091 33 least least JJS 20085 9091 34 Peter Peter NNP 20085 9091 35 did do VBD 20085 9091 36 n't not RB 20085 9091 37 dislike dislike VB 20085 9091 38 his -PRON- PRP$ 20085 9091 39 strenuous strenuous JJ 20085 9091 40 aunt aunt NN 20085 9091 41 so so RB 20085 9091 42 much much RB 20085 9091 43 as as IN 20085 9091 44 to to TO 20085 9091 45 wish wish VB 20085 9091 46 to to TO 20085 9091 47 punish punish VB 20085 9091 48 her -PRON- PRP 20085 9091 49 for for IN 20085 9091 50 her -PRON- PRP$ 20085 9091 51 nature nature NN 20085 9091 52 . . . 20085 9092 1 He -PRON- PRP 20085 9092 2 was be VBD 20085 9092 3 not not RB 20085 9092 4 afraid afraid JJ 20085 9092 5 of of IN 20085 9092 6 her -PRON- PRP 20085 9092 7 , , , 20085 9092 8 whatever whatever WDT 20085 9092 9 she -PRON- PRP 20085 9092 10 might may MD 20085 9092 11 do do VB 20085 9092 12 ; ; : 20085 9092 13 and and CC 20085 9092 14 though though IN 20085 9092 15 unable unable JJ 20085 9092 16 to to TO 20085 9092 17 grasp grasp VB 20085 9092 18 the the DT 20085 9092 19 practical practical JJ 20085 9092 20 relevancy relevancy NN 20085 9092 21 of of IN 20085 9092 22 Biddy Biddy NNP 20085 9092 23 's 's POS 20085 9092 24 being be VBG 20085 9092 25 produced produce VBN 20085 9092 26 on on IN 20085 9092 27 the the DT 20085 9092 28 instant instant NN 20085 9092 29 was be VBD 20085 9092 30 willing willing JJ 20085 9092 31 to to TO 20085 9092 32 linger linger VB 20085 9092 33 half half PDT 20085 9092 34 an an DT 20085 9092 35 hour hour NN 20085 9092 36 on on IN 20085 9092 37 the the DT 20085 9092 38 chance chance NN 20085 9092 39 of of IN 20085 9092 40 successful successful JJ 20085 9092 41 production production NN 20085 9092 42 . . . 20085 9093 1 There there EX 20085 9093 2 was be VBD 20085 9093 3 meanwhile meanwhile RB 20085 9093 4 , , , 20085 9093 5 moreover moreover RB 20085 9093 6 , , , 20085 9093 7 a a DT 20085 9093 8 certain certain JJ 20085 9093 9 contagion contagion NN 20085 9093 10 in in IN 20085 9093 11 Lady Lady NNP 20085 9093 12 Agnes Agnes NNP 20085 9093 13 's 's POS 20085 9093 14 appeal appeal NN 20085 9093 15 -- -- : 20085 9093 16 it -PRON- PRP 20085 9093 17 made make VBD 20085 9093 18 him -PRON- PRP 20085 9093 19 appeal appeal VB 20085 9093 20 sensibly sensibly RB 20085 9093 21 to to IN 20085 9093 22 himself -PRON- PRP 20085 9093 23 , , , 20085 9093 24 since since IN 20085 9093 25 indeed indeed RB 20085 9093 26 , , , 20085 9093 27 as as IN 20085 9093 28 it -PRON- PRP 20085 9093 29 is be VBZ 20085 9093 30 time time NN 20085 9093 31 to to TO 20085 9093 32 say say VB 20085 9093 33 , , , 20085 9093 34 the the DT 20085 9093 35 glass glass NN 20085 9093 36 of of IN 20085 9093 37 our -PRON- PRP$ 20085 9093 38 young young JJ 20085 9093 39 man man NN 20085 9093 40 's 's POS 20085 9093 41 spirit spirit NN 20085 9093 42 had have VBD 20085 9093 43 been be VBN 20085 9093 44 polished polish VBN 20085 9093 45 for for IN 20085 9093 46 that that DT 20085 9093 47 reflexion reflexion NN 20085 9093 48 . . . 20085 9094 1 It -PRON- PRP 20085 9094 2 was be VBD 20085 9094 3 only only RB 20085 9094 4 at at IN 20085 9094 5 this this DT 20085 9094 6 moment moment NN 20085 9094 7 really really RB 20085 9094 8 that that IN 20085 9094 9 he -PRON- PRP 20085 9094 10 became become VBD 20085 9094 11 inwardly inwardly RB 20085 9094 12 candid candid JJ 20085 9094 13 . . . 20085 9095 1 While while IN 20085 9095 2 making make VBG 20085 9095 3 up up RP 20085 9095 4 his -PRON- PRP$ 20085 9095 5 mind mind NN 20085 9095 6 that that IN 20085 9095 7 his -PRON- PRP$ 20085 9095 8 only only JJ 20085 9095 9 safety safety NN 20085 9095 10 was be VBD 20085 9095 11 in in IN 20085 9095 12 flight flight NN 20085 9095 13 and and CC 20085 9095 14 taking take VBG 20085 9095 15 the the DT 20085 9095 16 strong strong JJ 20085 9095 17 measure measure NN 20085 9095 18 of of IN 20085 9095 19 a a DT 20085 9095 20 request request NN 20085 9095 21 for for IN 20085 9095 22 help help NN 20085 9095 23 toward toward IN 20085 9095 24 it -PRON- PRP 20085 9095 25 , , , 20085 9095 26 he -PRON- PRP 20085 9095 27 was be VBD 20085 9095 28 yet yet RB 20085 9095 29 very very RB 20085 9095 30 conscious conscious JJ 20085 9095 31 that that IN 20085 9095 32 another another DT 20085 9095 33 and and CC 20085 9095 34 probably probably RB 20085 9095 35 still still RB 20085 9095 36 more more JJR 20085 9095 37 effectual effectual JJ 20085 9095 38 safeguard safeguard NN 20085 9095 39 -- -- : 20085 9095 40 especially especially RB 20085 9095 41 if if IN 20085 9095 42 the the DT 20085 9095 43 two two CD 20085 9095 44 should should MD 20085 9095 45 be be VB 20085 9095 46 conjoined conjoin VBN 20085 9095 47 -- -- : 20085 9095 48 lay lie VBD 20085 9095 49 in in IN 20085 9095 50 the the DT 20085 9095 51 hollow hollow NN 20085 9095 52 of of IN 20085 9095 53 his -PRON- PRP$ 20085 9095 54 hand hand NN 20085 9095 55 . . . 20085 9096 1 His -PRON- PRP$ 20085 9096 2 sister sister NN 20085 9096 3 's 's POS 20085 9096 4 words word NNS 20085 9096 5 in in IN 20085 9096 6 Paris Paris NNP 20085 9096 7 had have VBD 20085 9096 8 come come VBN 20085 9096 9 back back RB 20085 9096 10 to to IN 20085 9096 11 him -PRON- PRP 20085 9096 12 and and CC 20085 9096 13 had have VBD 20085 9096 14 seemed seem VBN 20085 9096 15 still still RB 20085 9096 16 wiser wise JJR 20085 9096 17 than than IN 20085 9096 18 when when WRB 20085 9096 19 uttered uttered JJ 20085 9096 20 : : : 20085 9096 21 " " `` 20085 9096 22 She -PRON- PRP 20085 9096 23 'll will MD 20085 9096 24 save save VB 20085 9096 25 you -PRON- PRP 20085 9096 26 disappointments disappointment NNS 20085 9096 27 ; ; : 20085 9096 28 you -PRON- PRP 20085 9096 29 'd 'd MD 20085 9096 30 know know VB 20085 9096 31 the the DT 20085 9096 32 worst bad JJS 20085 9096 33 that that WDT 20085 9096 34 can can MD 20085 9096 35 happen happen VB 20085 9096 36 to to IN 20085 9096 37 you -PRON- PRP 20085 9096 38 , , , 20085 9096 39 and and CC 20085 9096 40 it -PRON- PRP 20085 9096 41 would would MD 20085 9096 42 n't not RB 20085 9096 43 be be VB 20085 9096 44 bad bad JJ 20085 9096 45 . . . 20085 9096 46 " " '' 20085 9097 1 Julia Julia NNP 20085 9097 2 had have VBD 20085 9097 3 put put VBN 20085 9097 4 it -PRON- PRP 20085 9097 5 into into IN 20085 9097 6 a a DT 20085 9097 7 nutshell nutshell NN 20085 9097 8 -- -- : 20085 9097 9 Biddy Biddy NNP 20085 9097 10 would would MD 20085 9097 11 probably probably RB 20085 9097 12 save save VB 20085 9097 13 him -PRON- PRP 20085 9097 14 disappointments disappointment NNS 20085 9097 15 . . . 20085 9098 1 And and CC 20085 9098 2 then then RB 20085 9098 3 she -PRON- PRP 20085 9098 4 was be VBD 20085 9098 5 -- -- : 20085 9098 6 well well UH 20085 9098 7 , , , 20085 9098 8 she -PRON- PRP 20085 9098 9 was be VBD 20085 9098 10 Biddy Biddy NNP 20085 9098 11 . . . 20085 9099 1 Peter Peter NNP 20085 9099 2 knew know VBD 20085 9099 3 better well RBR 20085 9099 4 what what WP 20085 9099 5 that that DT 20085 9099 6 was be VBD 20085 9099 7 since since IN 20085 9099 8 the the DT 20085 9099 9 hour hour NN 20085 9099 10 he -PRON- PRP 20085 9099 11 had have VBD 20085 9099 12 spent spend VBN 20085 9099 13 with with IN 20085 9099 14 her -PRON- PRP 20085 9099 15 in in IN 20085 9099 16 Rosedale Rosedale NNP 20085 9099 17 Road Road NNP 20085 9099 18 . . . 20085 9100 1 But but CC 20085 9100 2 he -PRON- PRP 20085 9100 3 had have VBD 20085 9100 4 brushed brush VBN 20085 9100 5 away away RB 20085 9100 6 the the DT 20085 9100 7 sense sense NN 20085 9100 8 of of IN 20085 9100 9 it -PRON- PRP 20085 9100 10 , , , 20085 9100 11 though though IN 20085 9100 12 aware aware JJ 20085 9100 13 that that IN 20085 9100 14 in in IN 20085 9100 15 doing do VBG 20085 9100 16 so so RB 20085 9100 17 he -PRON- PRP 20085 9100 18 took take VBD 20085 9100 19 only only RB 20085 9100 20 half half CD 20085 9100 21 - - HYPH 20085 9100 22 measures measure NNS 20085 9100 23 and and CC 20085 9100 24 was be VBD 20085 9100 25 even even RB 20085 9100 26 guilty guilty JJ 20085 9100 27 of of IN 20085 9100 28 a a DT 20085 9100 29 sort sort NN 20085 9100 30 of of IN 20085 9100 31 fraud fraud NN 20085 9100 32 upon upon IN 20085 9100 33 himself -PRON- PRP 20085 9100 34 . . . 20085 9101 1 If if IN 20085 9101 2 he -PRON- PRP 20085 9101 3 was be VBD 20085 9101 4 sincere sincere JJ 20085 9101 5 in in IN 20085 9101 6 wishing wish VBG 20085 9101 7 to to TO 20085 9101 8 put put VB 20085 9101 9 a a DT 20085 9101 10 gulf gulf NN 20085 9101 11 between between IN 20085 9101 12 his -PRON- PRP$ 20085 9101 13 future future NN 20085 9101 14 and and CC 20085 9101 15 that that IN 20085 9101 16 sad sad JJ 20085 9101 17 expanse expanse NN 20085 9101 18 of of IN 20085 9101 19 his -PRON- PRP$ 20085 9101 20 past past NN 20085 9101 21 and and CC 20085 9101 22 present present NN 20085 9101 23 over over IN 20085 9101 24 which which WDT 20085 9101 25 Miriam Miriam NNP 20085 9101 26 had have VBD 20085 9101 27 cast cast VBN 20085 9101 28 her -PRON- PRP$ 20085 9101 29 shadow shadow NN 20085 9101 30 there there EX 20085 9101 31 was be VBD 20085 9101 32 a a DT 20085 9101 33 very very RB 20085 9101 34 simple simple JJ 20085 9101 35 way way NN 20085 9101 36 to to TO 20085 9101 37 do do VB 20085 9101 38 so so RB 20085 9101 39 . . . 20085 9102 1 He -PRON- PRP 20085 9102 2 had have VBD 20085 9102 3 dodged dodge VBN 20085 9102 4 this this DT 20085 9102 5 way way NN 20085 9102 6 , , , 20085 9102 7 dishonestly dishonestly RB 20085 9102 8 fixing fix VBG 20085 9102 9 on on IN 20085 9102 10 another another DT 20085 9102 11 which which WDT 20085 9102 12 , , , 20085 9102 13 taken take VBN 20085 9102 14 alone alone RB 20085 9102 15 , , , 20085 9102 16 was be VBD 20085 9102 17 far far RB 20085 9102 18 from from IN 20085 9102 19 being be VBG 20085 9102 20 so so RB 20085 9102 21 good good JJ 20085 9102 22 ; ; : 20085 9102 23 but but CC 20085 9102 24 Lady Lady NNP 20085 9102 25 Agnes Agnes NNPS 20085 9102 26 brought bring VBD 20085 9102 27 him -PRON- PRP 20085 9102 28 back back RB 20085 9102 29 to to IN 20085 9102 30 it -PRON- PRP 20085 9102 31 . . . 20085 9103 1 She -PRON- PRP 20085 9103 2 held hold VBD 20085 9103 3 him -PRON- PRP 20085 9103 4 in in IN 20085 9103 5 well well NN 20085 9103 6 - - HYPH 20085 9103 7 nigh nigh NN 20085 9103 8 confused confused JJ 20085 9103 9 contemplation contemplation NN 20085 9103 10 of of IN 20085 9103 11 it -PRON- PRP 20085 9103 12 , , , 20085 9103 13 during during IN 20085 9103 14 which which WDT 20085 9103 15 the the DT 20085 9103 16 safety safety NN 20085 9103 17 , , , 20085 9103 18 as as IN 20085 9103 19 Julia Julia NNP 20085 9103 20 had have VBD 20085 9103 21 called call VBN 20085 9103 22 it -PRON- PRP 20085 9103 23 , , , 20085 9103 24 of of IN 20085 9103 25 the the DT 20085 9103 26 remedy remedy NN 20085 9103 27 wrought work VBD 20085 9103 28 upon upon IN 20085 9103 29 him -PRON- PRP 20085 9103 30 as as IN 20085 9103 31 he -PRON- PRP 20085 9103 32 would would MD 20085 9103 33 n't not RB 20085 9103 34 have have VB 20085 9103 35 believed believe VBN 20085 9103 36 beforehand beforehand RB 20085 9103 37 , , , 20085 9103 38 and and CC 20085 9103 39 not not RB 20085 9103 40 least least JJS 20085 9103 41 to to IN 20085 9103 42 the the DT 20085 9103 43 effect effect NN 20085 9103 44 of of IN 20085 9103 45 sweetening sweetening NN 20085 9103 46 , , , 20085 9103 47 of of IN 20085 9103 48 prettily prettily RB 20085 9103 49 colouring colour VBG 20085 9103 50 , , , 20085 9103 51 the the DT 20085 9103 52 pill pill NN 20085 9103 53 . . . 20085 9104 1 It -PRON- PRP 20085 9104 2 would would MD 20085 9104 3 be be VB 20085 9104 4 simple simple JJ 20085 9104 5 and and CC 20085 9104 6 it -PRON- PRP 20085 9104 7 would would MD 20085 9104 8 deal deal VB 20085 9104 9 with with IN 20085 9104 10 all all PDT 20085 9104 11 his -PRON- PRP$ 20085 9104 12 problems problem NNS 20085 9104 13 ; ; : 20085 9104 14 it -PRON- PRP 20085 9104 15 would would MD 20085 9104 16 put put VB 20085 9104 17 an an DT 20085 9104 18 end end NN 20085 9104 19 to to IN 20085 9104 20 all all DT 20085 9104 21 alternatives alternative NNS 20085 9104 22 , , , 20085 9104 23 which which WDT 20085 9104 24 , , , 20085 9104 25 as as IN 20085 9104 26 alternatives alternative NNS 20085 9104 27 were be VBD 20085 9104 28 otherwise otherwise RB 20085 9104 29 putting put VBG 20085 9104 30 an an DT 20085 9104 31 end end NN 20085 9104 32 to to IN 20085 9104 33 him -PRON- PRP 20085 9104 34 , , , 20085 9104 35 would would MD 20085 9104 36 be be VB 20085 9104 37 an an DT 20085 9104 38 excellent excellent JJ 20085 9104 39 thing thing NN 20085 9104 40 . . . 20085 9105 1 It -PRON- PRP 20085 9105 2 would would MD 20085 9105 3 settle settle VB 20085 9105 4 the the DT 20085 9105 5 whole whole JJ 20085 9105 6 question question NN 20085 9105 7 of of IN 20085 9105 8 his -PRON- PRP$ 20085 9105 9 future future NN 20085 9105 10 , , , 20085 9105 11 and and CC 20085 9105 12 it -PRON- PRP 20085 9105 13 was be VBD 20085 9105 14 high high JJ 20085 9105 15 time time NN 20085 9105 16 this this DT 20085 9105 17 should should MD 20085 9105 18 be be VB 20085 9105 19 settled settle VBN 20085 9105 20 . . . 20085 9106 1 Peter Peter NNP 20085 9106 2 took take VBD 20085 9106 3 two two CD 20085 9106 4 cups cup NNS 20085 9106 5 of of IN 20085 9106 6 coffee coffee NN 20085 9106 7 while while IN 20085 9106 8 he -PRON- PRP 20085 9106 9 made make VBD 20085 9106 10 out out RP 20085 9106 11 his -PRON- PRP$ 20085 9106 12 future future NN 20085 9106 13 with with IN 20085 9106 14 Lady Lady NNP 20085 9106 15 Agnes Agnes NNP 20085 9106 16 , , , 20085 9106 17 but but CC 20085 9106 18 though though IN 20085 9106 19 he -PRON- PRP 20085 9106 20 drank drink VBD 20085 9106 21 them -PRON- PRP 20085 9106 22 slowly slowly RB 20085 9106 23 he -PRON- PRP 20085 9106 24 had have VBD 20085 9106 25 finished finish VBN 20085 9106 26 them -PRON- PRP 20085 9106 27 before before IN 20085 9106 28 Biddy Biddy NNP 20085 9106 29 turned turn VBD 20085 9106 30 up up RP 20085 9106 31 . . . 20085 9107 1 He -PRON- PRP 20085 9107 2 stayed stay VBD 20085 9107 3 three three CD 20085 9107 4 - - HYPH 20085 9107 5 quarters quarter NNS 20085 9107 6 of of IN 20085 9107 7 an an DT 20085 9107 8 hour hour NN 20085 9107 9 , , , 20085 9107 10 saying say VBG 20085 9107 11 to to IN 20085 9107 12 himself -PRON- PRP 20085 9107 13 she -PRON- PRP 20085 9107 14 would would MD 20085 9107 15 n't not RB 20085 9107 16 come come VB 20085 9107 17 -- -- : 20085 9107 18 why why WRB 20085 9107 19 should should MD 20085 9107 20 she -PRON- PRP 20085 9107 21 come come VB 20085 9107 22 ? ? . 20085 9108 1 Lady Lady NNP 20085 9108 2 Agnes Agnes NNP 20085 9108 3 stooped stoop VBD 20085 9108 4 to to IN 20085 9108 5 no no DT 20085 9108 6 avowal avowal NN 20085 9108 7 ; ; : 20085 9108 8 she -PRON- PRP 20085 9108 9 really really RB 20085 9108 10 stooped stoop VBD 20085 9108 11 , , , 20085 9108 12 so so RB 20085 9108 13 far far RB 20085 9108 14 as as IN 20085 9108 15 bald bald JJ 20085 9108 16 words word NNS 20085 9108 17 went go VBD 20085 9108 18 , , , 20085 9108 19 to to IN 20085 9108 20 no no DT 20085 9108 21 part part NN 20085 9108 22 of of IN 20085 9108 23 the the DT 20085 9108 24 business business NN 20085 9108 25 ; ; : 20085 9108 26 but but CC 20085 9108 27 she -PRON- PRP 20085 9108 28 made make VBD 20085 9108 29 him -PRON- PRP 20085 9108 30 fix fix VB 20085 9108 31 the the DT 20085 9108 32 next next JJ 20085 9108 33 day day NN 20085 9108 34 save save VB 20085 9108 35 one one CD 20085 9108 36 for for IN 20085 9108 37 coming come VBG 20085 9108 38 to to IN 20085 9108 39 dinner dinner NN 20085 9108 40 , , , 20085 9108 41 and and CC 20085 9108 42 her -PRON- PRP$ 20085 9108 43 repeated repeat VBN 20085 9108 44 declaration declaration NN 20085 9108 45 that that IN 20085 9108 46 there there EX 20085 9108 47 would would MD 20085 9108 48 be be VB 20085 9108 49 no no DT 20085 9108 50 one one NN 20085 9108 51 else else RB 20085 9108 52 , , , 20085 9108 53 not not RB 20085 9108 54 another another DT 20085 9108 55 creature creature NN 20085 9108 56 but but CC 20085 9108 57 themselves -PRON- PRP 20085 9108 58 , , , 20085 9108 59 had have VBD 20085 9108 60 almost almost RB 20085 9108 61 the the DT 20085 9108 62 force force NN 20085 9108 63 of of IN 20085 9108 64 the the DT 20085 9108 65 supplied supply VBN 20085 9108 66 form form NN 20085 9108 67 for for IN 20085 9108 68 a a DT 20085 9108 69 promise promise NN 20085 9108 70 to to TO 20085 9108 71 pay pay VB 20085 9108 72 . . . 20085 9109 1 In in IN 20085 9109 2 giving give VBG 20085 9109 3 his -PRON- PRP$ 20085 9109 4 word word NN 20085 9109 5 that that IN 20085 9109 6 he -PRON- PRP 20085 9109 7 would would MD 20085 9109 8 come come VB 20085 9109 9 without without IN 20085 9109 10 fail fail NN 20085 9109 11 , , , 20085 9109 12 and and CC 20085 9109 13 not not RB 20085 9109 14 write write VB 20085 9109 15 the the DT 20085 9109 16 next next JJ 20085 9109 17 day day NN 20085 9109 18 to to TO 20085 9109 19 throw throw VB 20085 9109 20 them -PRON- PRP 20085 9109 21 over over RP 20085 9109 22 for for IN 20085 9109 23 some some DT 20085 9109 24 function function NN 20085 9109 25 he -PRON- PRP 20085 9109 26 should should MD 20085 9109 27 choose choose VB 20085 9109 28 to to TO 20085 9109 29 dub dub VB 20085 9109 30 obligatory obligatory JJ 20085 9109 31 , , , 20085 9109 32 he -PRON- PRP 20085 9109 33 felt feel VBD 20085 9109 34 quite quite RB 20085 9109 35 as as IN 20085 9109 36 if if IN 20085 9109 37 he -PRON- PRP 20085 9109 38 were be VBD 20085 9109 39 putting put VBG 20085 9109 40 his -PRON- PRP$ 20085 9109 41 name name NN 20085 9109 42 to to IN 20085 9109 43 such such PDT 20085 9109 44 a a DT 20085 9109 45 document document NN 20085 9109 46 . . . 20085 9110 1 He -PRON- PRP 20085 9110 2 went go VBD 20085 9110 3 away away RB 20085 9110 4 at at IN 20085 9110 5 half half JJ 20085 9110 6 - - HYPH 20085 9110 7 past past JJ 20085 9110 8 three three CD 20085 9110 9 ; ; : 20085 9110 10 Biddy biddy NN 20085 9110 11 of of IN 20085 9110 12 course course NN 20085 9110 13 had have VBD 20085 9110 14 n't not RB 20085 9110 15 come come VBN 20085 9110 16 , , , 20085 9110 17 and and CC 20085 9110 18 he -PRON- PRP 20085 9110 19 had have VBD 20085 9110 20 been be VBN 20085 9110 21 sure sure JJ 20085 9110 22 she -PRON- PRP 20085 9110 23 would would MD 20085 9110 24 n't not RB 20085 9110 25 . . . 20085 9111 1 He -PRON- PRP 20085 9111 2 could could MD 20085 9111 3 n't not RB 20085 9111 4 imagine imagine VB 20085 9111 5 what what WP 20085 9111 6 Grace Grace NNP 20085 9111 7 's 's POS 20085 9111 8 idea idea NN 20085 9111 9 had have VBD 20085 9111 10 been be VBN 20085 9111 11 , , , 20085 9111 12 nor nor CC 20085 9111 13 what what WP 20085 9111 14 pretext pretext NN 20085 9111 15 she -PRON- PRP 20085 9111 16 had have VBD 20085 9111 17 put put VBN 20085 9111 18 forward forward RB 20085 9111 19 to to IN 20085 9111 20 her -PRON- PRP$ 20085 9111 21 sister sister NN 20085 9111 22 . . . 20085 9112 1 Whatever whatever WDT 20085 9112 2 these these DT 20085 9112 3 things thing NNS 20085 9112 4 Biddy Biddy NNP 20085 9112 5 had have VBD 20085 9112 6 seen see VBN 20085 9112 7 through through IN 20085 9112 8 them -PRON- PRP 20085 9112 9 and and CC 20085 9112 10 hated hate VBD 20085 9112 11 them -PRON- PRP 20085 9112 12 . . . 20085 9113 1 Peter Peter NNP 20085 9113 2 could could MD 20085 9113 3 but but CC 20085 9113 4 like like IN 20085 9113 5 her -PRON- PRP 20085 9113 6 the the DT 20085 9113 7 more more JJR 20085 9113 8 for for IN 20085 9113 9 that that DT 20085 9113 10 . . . 20085 9114 1 XL XL NNP 20085 9114 2 Lady Lady NNP 20085 9114 3 Agnes Agnes NNP 20085 9114 4 would would MD 20085 9114 5 doubtless doubtless RB 20085 9114 6 have have VB 20085 9114 7 done do VBN 20085 9114 8 better well RBR 20085 9114 9 , , , 20085 9114 10 in in IN 20085 9114 11 her -PRON- PRP$ 20085 9114 12 own own JJ 20085 9114 13 interest interest NN 20085 9114 14 or or CC 20085 9114 15 in in IN 20085 9114 16 that that DT 20085 9114 17 of of IN 20085 9114 18 her -PRON- PRP$ 20085 9114 19 child child NN 20085 9114 20 , , , 20085 9114 21 to to TO 20085 9114 22 have have VB 20085 9114 23 secured secure VBN 20085 9114 24 his -PRON- PRP$ 20085 9114 25 company company NN 20085 9114 26 for for IN 20085 9114 27 the the DT 20085 9114 28 very very RB 20085 9114 29 next next JJ 20085 9114 30 evening evening NN 20085 9114 31 . . . 20085 9115 1 This this DT 20085 9115 2 she -PRON- PRP 20085 9115 3 had have VBD 20085 9115 4 indeed indeed RB 20085 9115 5 attempted attempt VBN 20085 9115 6 , , , 20085 9115 7 but but CC 20085 9115 8 her -PRON- PRP$ 20085 9115 9 application application NN 20085 9115 10 of of IN 20085 9115 11 her -PRON- PRP$ 20085 9115 12 thought thought NN 20085 9115 13 had have VBD 20085 9115 14 miscarried miscarry VBN 20085 9115 15 , , , 20085 9115 16 Peter Peter NNP 20085 9115 17 bethinking bethink VBG 20085 9115 18 himself -PRON- PRP 20085 9115 19 that that IN 20085 9115 20 he -PRON- PRP 20085 9115 21 was be VBD 20085 9115 22 importantly importantly RB 20085 9115 23 engaged engage VBN 20085 9115 24 . . . 20085 9116 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9116 2 ladyship ladyship NN 20085 9116 3 , , , 20085 9116 4 moreover moreover RB 20085 9116 5 , , , 20085 9116 6 could could MD 20085 9116 7 n't not RB 20085 9116 8 presume presume VB 20085 9116 9 to to TO 20085 9116 10 answer answer VB 20085 9116 11 for for IN 20085 9116 12 Nick Nick NNP 20085 9116 13 , , , 20085 9116 14 since since IN 20085 9116 15 after after RB 20085 9116 16 all all RB 20085 9116 17 they -PRON- PRP 20085 9116 18 must must MD 20085 9116 19 of of IN 20085 9116 20 course course RB 20085 9116 21 _ _ NNP 20085 9116 22 have have VBP 20085 9116 23 _ _ NNP 20085 9116 24 Nick Nick NNP 20085 9116 25 , , , 20085 9116 26 though though RB 20085 9116 27 , , , 20085 9116 28 to to TO 20085 9116 29 tell tell VB 20085 9116 30 the the DT 20085 9116 31 truth truth NN 20085 9116 32 , , , 20085 9116 33 the the DT 20085 9116 34 hideous hideous JJ 20085 9116 35 truth truth NN 20085 9116 36 , , , 20085 9116 37 she -PRON- PRP 20085 9116 38 and and CC 20085 9116 39 her -PRON- PRP$ 20085 9116 40 son son NN 20085 9116 41 were be VBD 20085 9116 42 scarcely scarcely RB 20085 9116 43 on on IN 20085 9116 44 terms term NNS 20085 9116 45 . . . 20085 9117 1 Peter Peter NNP 20085 9117 2 insisted insist VBD 20085 9117 3 on on IN 20085 9117 4 Nick Nick NNP 20085 9117 5 , , , 20085 9117 6 wished wish VBD 20085 9117 7 particularly particularly RB 20085 9117 8 to to TO 20085 9117 9 see see VB 20085 9117 10 him -PRON- PRP 20085 9117 11 , , , 20085 9117 12 and and CC 20085 9117 13 gave give VBD 20085 9117 14 his -PRON- PRP$ 20085 9117 15 hostess hostess JJ 20085 9117 16 notice notice NN 20085 9117 17 that that IN 20085 9117 18 he -PRON- PRP 20085 9117 19 would would MD 20085 9117 20 make make VB 20085 9117 21 each each DT 20085 9117 22 of of IN 20085 9117 23 them -PRON- PRP 20085 9117 24 forgive forgive VB 20085 9117 25 everything everything NN 20085 9117 26 to to IN 20085 9117 27 the the DT 20085 9117 28 other other JJ 20085 9117 29 . . . 20085 9118 1 She -PRON- PRP 20085 9118 2 returned return VBD 20085 9118 3 that that IN 20085 9118 4 all all PDT 20085 9118 5 her -PRON- PRP$ 20085 9118 6 son son NN 20085 9118 7 had have VBD 20085 9118 8 to to TO 20085 9118 9 forgive forgive VB 20085 9118 10 was be VBD 20085 9118 11 her -PRON- PRP$ 20085 9118 12 loving love VBG 20085 9118 13 him -PRON- PRP 20085 9118 14 more more JJR 20085 9118 15 than than IN 20085 9118 16 her -PRON- PRP$ 20085 9118 17 life life NN 20085 9118 18 , , , 20085 9118 19 and and CC 20085 9118 20 she -PRON- PRP 20085 9118 21 would would MD 20085 9118 22 have have VB 20085 9118 23 challenged challenge VBN 20085 9118 24 Peter Peter NNP 20085 9118 25 , , , 20085 9118 26 had have VBD 20085 9118 27 he -PRON- PRP 20085 9118 28 allowed allow VBN 20085 9118 29 it -PRON- PRP 20085 9118 30 , , , 20085 9118 31 on on IN 20085 9118 32 the the DT 20085 9118 33 general general JJ 20085 9118 34 ground ground NN 20085 9118 35 of of IN 20085 9118 36 the the DT 20085 9118 37 comparative comparative JJ 20085 9118 38 dignity dignity NN 20085 9118 39 of of IN 20085 9118 40 the the DT 20085 9118 41 two two CD 20085 9118 42 arts art NNS 20085 9118 43 of of IN 20085 9118 44 painting painting NN 20085 9118 45 portraits portrait NNS 20085 9118 46 and and CC 20085 9118 47 governing govern VBG 20085 9118 48 nations nation NNS 20085 9118 49 . . . 20085 9119 1 Our -PRON- PRP$ 20085 9119 2 friend friend NN 20085 9119 3 declined decline VBD 20085 9119 4 the the DT 20085 9119 5 challenge challenge NN 20085 9119 6 : : : 20085 9119 7 the the DT 20085 9119 8 most most JJS 20085 9119 9 he -PRON- PRP 20085 9119 10 did do VBD 20085 9119 11 was be VBD 20085 9119 12 to to TO 20085 9119 13 intimate intimate VB 20085 9119 14 that that IN 20085 9119 15 he -PRON- PRP 20085 9119 16 perhaps perhaps RB 20085 9119 17 saw see VBD 20085 9119 18 Nick Nick NNP 20085 9119 19 more more RBR 20085 9119 20 vividly vividly RB 20085 9119 21 as as IN 20085 9119 22 a a DT 20085 9119 23 painter painter NN 20085 9119 24 than than IN 20085 9119 25 as as IN 20085 9119 26 a a DT 20085 9119 27 governor governor NN 20085 9119 28 . . . 20085 9120 1 Later later RBR 20085 9120 2 he -PRON- PRP 20085 9120 3 remembered remember VBD 20085 9120 4 vaguely vaguely RB 20085 9120 5 something something NN 20085 9120 6 his -PRON- PRP$ 20085 9120 7 aunt aunt NN 20085 9120 8 had have VBD 20085 9120 9 said say VBN 20085 9120 10 about about IN 20085 9120 11 their -PRON- PRP$ 20085 9120 12 being be VBG 20085 9120 13 a a DT 20085 9120 14 governing govern VBG 20085 9120 15 family family NN 20085 9120 16 . . . 20085 9121 1 He -PRON- PRP 20085 9121 2 was be VBD 20085 9121 3 going go VBG 20085 9121 4 , , , 20085 9121 5 by by IN 20085 9121 6 what what WP 20085 9121 7 he -PRON- PRP 20085 9121 8 could could MD 20085 9121 9 ascertain ascertain VB 20085 9121 10 , , , 20085 9121 11 to to IN 20085 9121 12 a a DT 20085 9121 13 very very RB 20085 9121 14 queer queer JJ 20085 9121 15 climate climate NN 20085 9121 16 and and CC 20085 9121 17 had have VBD 20085 9121 18 many many JJ 20085 9121 19 preparations preparation NNS 20085 9121 20 to to TO 20085 9121 21 make make VB 20085 9121 22 . . . 20085 9122 1 He -PRON- PRP 20085 9122 2 gave give VBD 20085 9122 3 his -PRON- PRP$ 20085 9122 4 best good JJS 20085 9122 5 attention attention NN 20085 9122 6 to to IN 20085 9122 7 these these DT 20085 9122 8 , , , 20085 9122 9 and and CC 20085 9122 10 for for IN 20085 9122 11 a a DT 20085 9122 12 couple couple NN 20085 9122 13 of of IN 20085 9122 14 hours hour NNS 20085 9122 15 after after IN 20085 9122 16 leaving leave VBG 20085 9122 17 Lady Lady NNP 20085 9122 18 Agnes Agnes NNP 20085 9122 19 rummaged rummage VBD 20085 9122 20 London London NNP 20085 9122 21 for for IN 20085 9122 22 books book NNS 20085 9122 23 from from IN 20085 9122 24 which which WDT 20085 9122 25 he -PRON- PRP 20085 9122 26 might may MD 20085 9122 27 extract extract VB 20085 9122 28 information information NN 20085 9122 29 about about IN 20085 9122 30 his -PRON- PRP$ 20085 9122 31 new new JJ 20085 9122 32 habitat habitat NN 20085 9122 33 . . . 20085 9123 1 It -PRON- PRP 20085 9123 2 made make VBD 20085 9123 3 apparently apparently RB 20085 9123 4 no no DT 20085 9123 5 great great JJ 20085 9123 6 figure figure NN 20085 9123 7 in in IN 20085 9123 8 literature literature NN 20085 9123 9 , , , 20085 9123 10 and and CC 20085 9123 11 Peter Peter NNP 20085 9123 12 could could MD 20085 9123 13 reflect reflect VB 20085 9123 14 that that IN 20085 9123 15 he -PRON- PRP 20085 9123 16 was be VBD 20085 9123 17 perhaps perhaps RB 20085 9123 18 destined destine VBN 20085 9123 19 to to TO 20085 9123 20 find find VB 20085 9123 21 a a DT 20085 9123 22 salutary salutary JJ 20085 9123 23 distraction distraction NN 20085 9123 24 in in IN 20085 9123 25 himself -PRON- PRP 20085 9123 26 filling fill VBG 20085 9123 27 the the DT 20085 9123 28 void void NN 20085 9123 29 with with IN 20085 9123 30 a a DT 20085 9123 31 volume volume NN 20085 9123 32 of of IN 20085 9123 33 impressions impression NNS 20085 9123 34 . . . 20085 9124 1 After after IN 20085 9124 2 he -PRON- PRP 20085 9124 3 had have VBD 20085 9124 4 resigned resign VBN 20085 9124 5 himself -PRON- PRP 20085 9124 6 to to IN 20085 9124 7 necessary necessary JJ 20085 9124 8 ignorance ignorance NN 20085 9124 9 he -PRON- PRP 20085 9124 10 went go VBD 20085 9124 11 into into IN 20085 9124 12 the the DT 20085 9124 13 Park Park NNP 20085 9124 14 . . . 20085 9125 1 He -PRON- PRP 20085 9125 2 treated treat VBD 20085 9125 3 himself -PRON- PRP 20085 9125 4 to to IN 20085 9125 5 an an DT 20085 9125 6 afternoon afternoon NN 20085 9125 7 or or CC 20085 9125 8 two two CD 20085 9125 9 there there RB 20085 9125 10 when when WRB 20085 9125 11 he -PRON- PRP 20085 9125 12 happened happen VBD 20085 9125 13 to to TO 20085 9125 14 drop drop VB 20085 9125 15 upon upon IN 20085 9125 16 London London NNP 20085 9125 17 in in IN 20085 9125 18 summer summer NN 20085 9125 19 -- -- : 20085 9125 20 it -PRON- PRP 20085 9125 21 refreshed refresh VBD 20085 9125 22 his -PRON- PRP$ 20085 9125 23 sense sense NN 20085 9125 24 of of IN 20085 9125 25 the the DT 20085 9125 26 British british JJ 20085 9125 27 interests interest NNS 20085 9125 28 he -PRON- PRP 20085 9125 29 would would MD 20085 9125 30 have have VB 20085 9125 31 to to TO 20085 9125 32 stand stand VB 20085 9125 33 up up RP 20085 9125 34 for for IN 20085 9125 35 . . . 20085 9126 1 Moreover moreover RB 20085 9126 2 , , , 20085 9126 3 he -PRON- PRP 20085 9126 4 had have VBD 20085 9126 5 been be VBN 20085 9126 6 hiding hide VBG 20085 9126 7 more more RBR 20085 9126 8 or or CC 20085 9126 9 less less RBR 20085 9126 10 , , , 20085 9126 11 and and CC 20085 9126 12 now now RB 20085 9126 13 all all DT 20085 9126 14 that that WDT 20085 9126 15 was be VBD 20085 9126 16 changed change VBN 20085 9126 17 and and CC 20085 9126 18 this this DT 20085 9126 19 was be VBD 20085 9126 20 the the DT 20085 9126 21 simplest simple JJS 20085 9126 22 way way NN 20085 9126 23 not not RB 20085 9126 24 to to TO 20085 9126 25 hide hide VB 20085 9126 26 . . . 20085 9127 1 He -PRON- PRP 20085 9127 2 met meet VBD 20085 9127 3 a a DT 20085 9127 4 host host NN 20085 9127 5 of of IN 20085 9127 6 friends friend NNS 20085 9127 7 , , , 20085 9127 8 made make VBD 20085 9127 9 his -PRON- PRP$ 20085 9127 10 situation situation NN 20085 9127 11 as as IN 20085 9127 12 public public JJ 20085 9127 13 as as IN 20085 9127 14 possible possible JJ 20085 9127 15 and and CC 20085 9127 16 accepted accept VBN 20085 9127 17 on on IN 20085 9127 18 the the DT 20085 9127 19 spot spot NN 20085 9127 20 a a DT 20085 9127 21 great great JJ 20085 9127 22 many many JJ 20085 9127 23 invitations invitation NNS 20085 9127 24 ; ; , 20085 9127 25 all all DT 20085 9127 26 subject subject JJ 20085 9127 27 , , , 20085 9127 28 however however RB 20085 9127 29 , , , 20085 9127 30 to to IN 20085 9127 31 the the DT 20085 9127 32 mental mental JJ 20085 9127 33 reservation reservation NN 20085 9127 34 that that IN 20085 9127 35 he -PRON- PRP 20085 9127 36 should should MD 20085 9127 37 allow allow VB 20085 9127 38 none none NN 20085 9127 39 of of IN 20085 9127 40 them -PRON- PRP 20085 9127 41 to to TO 20085 9127 42 interfere interfere VB 20085 9127 43 with with IN 20085 9127 44 his -PRON- PRP$ 20085 9127 45 being be VBG 20085 9127 46 present present JJ 20085 9127 47 the the DT 20085 9127 48 first first JJ 20085 9127 49 night night NN 20085 9127 50 of of IN 20085 9127 51 Miriam Miriam NNP 20085 9127 52 's 's POS 20085 9127 53 new new JJ 20085 9127 54 venture venture NN 20085 9127 55 . . . 20085 9128 1 He -PRON- PRP 20085 9128 2 was be VBD 20085 9128 3 going go VBG 20085 9128 4 to to IN 20085 9128 5 the the DT 20085 9128 6 equator equator NN 20085 9128 7 to to TO 20085 9128 8 get get VB 20085 9128 9 away away RB 20085 9128 10 from from IN 20085 9128 11 her -PRON- PRP 20085 9128 12 , , , 20085 9128 13 but but CC 20085 9128 14 to to TO 20085 9128 15 repudiate repudiate VB 20085 9128 16 the the DT 20085 9128 17 past past NN 20085 9128 18 with with IN 20085 9128 19 some some DT 20085 9128 20 decency decency NN 20085 9128 21 of of IN 20085 9128 22 form form NN 20085 9128 23 he -PRON- PRP 20085 9128 24 must must MD 20085 9128 25 show show VB 20085 9128 26 an an DT 20085 9128 27 affected affect VBN 20085 9128 28 interest interest NN 20085 9128 29 , , , 20085 9128 30 if if IN 20085 9128 31 he -PRON- PRP 20085 9128 32 could could MD 20085 9128 33 muster muster VB 20085 9128 34 none none NN 20085 9128 35 other other JJ 20085 9128 36 , , , 20085 9128 37 in in IN 20085 9128 38 an an DT 20085 9128 39 occasion occasion NN 20085 9128 40 that that WDT 20085 9128 41 meant mean VBD 20085 9128 42 so so RB 20085 9128 43 much much JJ 20085 9128 44 for for IN 20085 9128 45 her -PRON- PRP 20085 9128 46 . . . 20085 9129 1 The the DT 20085 9129 2 least least RBS 20085 9129 3 intimate intimate JJ 20085 9129 4 of of IN 20085 9129 5 her -PRON- PRP$ 20085 9129 6 associates associate NNS 20085 9129 7 would would MD 20085 9129 8 do do VB 20085 9129 9 that that DT 20085 9129 10 , , , 20085 9129 11 and and CC 20085 9129 12 Peter Peter NNP 20085 9129 13 remembered remember VBD 20085 9129 14 how how WRB 20085 9129 15 , , , 20085 9129 16 at at IN 20085 9129 17 the the DT 20085 9129 18 expense expense NN 20085 9129 19 of of IN 20085 9129 20 good good JJ 20085 9129 21 manners manner NNS 20085 9129 22 , , , 20085 9129 23 he -PRON- PRP 20085 9129 24 had have VBD 20085 9129 25 stayed stay VBN 20085 9129 26 away away RB 20085 9129 27 from from IN 20085 9129 28 her -PRON- PRP$ 20085 9129 29 first first JJ 20085 9129 30 appearance appearance NN 20085 9129 31 on on IN 20085 9129 32 any any DT 20085 9129 33 stage stage NN 20085 9129 34 at at RB 20085 9129 35 all all RB 20085 9129 36 . . . 20085 9130 1 He -PRON- PRP 20085 9130 2 would would MD 20085 9130 3 have have VB 20085 9130 4 been be VBN 20085 9130 5 shocked shock VBN 20085 9130 6 had have VBD 20085 9130 7 he -PRON- PRP 20085 9130 8 found find VBD 20085 9130 9 himself -PRON- PRP 20085 9130 10 obliged obliged JJ 20085 9130 11 to to TO 20085 9130 12 go go VB 20085 9130 13 back back RB 20085 9130 14 to to IN 20085 9130 15 Paris Paris NNP 20085 9130 16 without without IN 20085 9130 17 giving give VBG 20085 9130 18 her -PRON- PRP 20085 9130 19 at at IN 20085 9130 20 the the DT 20085 9130 21 imminent imminent JJ 20085 9130 22 crisis crisis NN 20085 9130 23 the the DT 20085 9130 24 personal personal JJ 20085 9130 25 countenance countenance NN 20085 9130 26 she -PRON- PRP 20085 9130 27 had have VBD 20085 9130 28 so so RB 20085 9130 29 good good JJ 20085 9130 30 a a DT 20085 9130 31 right right NN 20085 9130 32 to to TO 20085 9130 33 expect expect VB 20085 9130 34 . . . 20085 9131 1 It -PRON- PRP 20085 9131 2 was be VBD 20085 9131 3 nearly nearly RB 20085 9131 4 eight eight CD 20085 9131 5 o'clock o'clock NN 20085 9131 6 when when WRB 20085 9131 7 he -PRON- PRP 20085 9131 8 went go VBD 20085 9131 9 to to IN 20085 9131 10 Great Great NNP 20085 9131 11 Stanhope Stanhope NNP 20085 9131 12 Street Street NNP 20085 9131 13 to to TO 20085 9131 14 dress dress VB 20085 9131 15 for for IN 20085 9131 16 dinner dinner NN 20085 9131 17 and and CC 20085 9131 18 learn learn VB 20085 9131 19 that that IN 20085 9131 20 a a DT 20085 9131 21 note note NN 20085 9131 22 awaiting await VBG 20085 9131 23 him -PRON- PRP 20085 9131 24 on on IN 20085 9131 25 the the DT 20085 9131 26 hall hall NN 20085 9131 27 - - HYPH 20085 9131 28 table table NN 20085 9131 29 and and CC 20085 9131 30 which which WDT 20085 9131 31 bore bear VBD 20085 9131 32 the the DT 20085 9131 33 marks mark NNS 20085 9131 34 of of IN 20085 9131 35 hasty hasty JJ 20085 9131 36 despatch despatch NN 20085 9131 37 had have VBD 20085 9131 38 come come VBN 20085 9131 39 three three CD 20085 9131 40 or or CC 20085 9131 41 four four CD 20085 9131 42 hours hour NNS 20085 9131 43 before before RB 20085 9131 44 . . . 20085 9132 1 It -PRON- PRP 20085 9132 2 exhibited exhibit VBD 20085 9132 3 the the DT 20085 9132 4 signature signature NN 20085 9132 5 of of IN 20085 9132 6 Miriam Miriam NNP 20085 9132 7 Rooth Rooth NNP 20085 9132 8 and and CC 20085 9132 9 let let VB 20085 9132 10 him -PRON- PRP 20085 9132 11 know know VB 20085 9132 12 that that IN 20085 9132 13 she -PRON- PRP 20085 9132 14 positively positively RB 20085 9132 15 expected expect VBD 20085 9132 16 him -PRON- PRP 20085 9132 17 at at IN 20085 9132 18 the the DT 20085 9132 19 theatre theatre NN 20085 9132 20 by by IN 20085 9132 21 eleven eleven CD 20085 9132 22 o'clock o'clock NN 20085 9132 23 the the DT 20085 9132 24 next next JJ 20085 9132 25 morning morning NN 20085 9132 26 , , , 20085 9132 27 for for IN 20085 9132 28 which which WDT 20085 9132 29 hour hour NN 20085 9132 30 a a DT 20085 9132 31 dress dress NN 20085 9132 32 - - HYPH 20085 9132 33 rehearsal rehearsal NN 20085 9132 34 of of IN 20085 9132 35 the the DT 20085 9132 36 revived revive VBN 20085 9132 37 play play NN 20085 9132 38 had have VBD 20085 9132 39 been be VBN 20085 9132 40 hurriedly hurriedly RB 20085 9132 41 projected project VBN 20085 9132 42 , , , 20085 9132 43 the the DT 20085 9132 44 first first JJ 20085 9132 45 night night NN 20085 9132 46 being be VBG 20085 9132 47 now now RB 20085 9132 48 definitely definitely RB 20085 9132 49 fixed fix VBN 20085 9132 50 for for IN 20085 9132 51 the the DT 20085 9132 52 impending impending JJ 20085 9132 53 Saturday Saturday NNP 20085 9132 54 . . . 20085 9133 1 She -PRON- PRP 20085 9133 2 counted count VBD 20085 9133 3 on on IN 20085 9133 4 his -PRON- PRP$ 20085 9133 5 attendance attendance NN 20085 9133 6 at at IN 20085 9133 7 both both DT 20085 9133 8 ceremonies ceremony NNS 20085 9133 9 , , , 20085 9133 10 but but CC 20085 9133 11 with with IN 20085 9133 12 particular particular JJ 20085 9133 13 reasons reason NNS 20085 9133 14 for for IN 20085 9133 15 wishing wish VBG 20085 9133 16 to to TO 20085 9133 17 see see VB 20085 9133 18 him -PRON- PRP 20085 9133 19 in in IN 20085 9133 20 the the DT 20085 9133 21 morning morning NN 20085 9133 22 . . . 20085 9134 1 " " `` 20085 9134 2 I -PRON- PRP 20085 9134 3 want want VBP 20085 9134 4 you -PRON- PRP 20085 9134 5 to to TO 20085 9134 6 see see VB 20085 9134 7 and and CC 20085 9134 8 judge judge VB 20085 9134 9 and and CC 20085 9134 10 tell tell VB 20085 9134 11 me -PRON- PRP 20085 9134 12 , , , 20085 9134 13 " " '' 20085 9134 14 she -PRON- PRP 20085 9134 15 said say VBD 20085 9134 16 , , , 20085 9134 17 " " `` 20085 9134 18 for for IN 20085 9134 19 my -PRON- PRP$ 20085 9134 20 mind mind NN 20085 9134 21 's be VBZ 20085 9134 22 like like UH 20085 9134 23 a a DT 20085 9134 24 flogged flogged JJ 20085 9134 25 horse horse NN 20085 9134 26 -- -- : 20085 9134 27 it -PRON- PRP 20085 9134 28 wo will MD 20085 9134 29 n't not RB 20085 9134 30 give give VB 20085 9134 31 another another DT 20085 9134 32 kick kick NN 20085 9134 33 . . . 20085 9134 34 " " '' 20085 9135 1 It -PRON- PRP 20085 9135 2 was be VBD 20085 9135 3 for for IN 20085 9135 4 the the DT 20085 9135 5 Saturday Saturday NNP 20085 9135 6 he -PRON- PRP 20085 9135 7 had have VBD 20085 9135 8 made make VBN 20085 9135 9 Lady Lady NNP 20085 9135 10 Agnes Agnes NNP 20085 9135 11 his -PRON- PRP$ 20085 9135 12 promise promise NN 20085 9135 13 ; ; : 20085 9135 14 he -PRON- PRP 20085 9135 15 had have VBD 20085 9135 16 thought think VBN 20085 9135 17 of of IN 20085 9135 18 the the DT 20085 9135 19 possibility possibility NN 20085 9135 20 of of IN 20085 9135 21 the the DT 20085 9135 22 play play NN 20085 9135 23 in in IN 20085 9135 24 doing do VBG 20085 9135 25 so so RB 20085 9135 26 , , , 20085 9135 27 but but CC 20085 9135 28 had have VBD 20085 9135 29 rested rest VBN 20085 9135 30 in in IN 20085 9135 31 the the DT 20085 9135 32 faith faith NN 20085 9135 33 that that WDT 20085 9135 34 , , , 20085 9135 35 from from IN 20085 9135 36 valid valid JJ 20085 9135 37 symptoms symptom NNS 20085 9135 38 , , , 20085 9135 39 this this DT 20085 9135 40 complication complication NN 20085 9135 41 would would MD 20085 9135 42 not not RB 20085 9135 43 occur occur VB 20085 9135 44 till till IN 20085 9135 45 the the DT 20085 9135 46 following follow VBG 20085 9135 47 week week NN 20085 9135 48 . . . 20085 9136 1 He -PRON- PRP 20085 9136 2 decided decide VBD 20085 9136 3 nothing nothing NN 20085 9136 4 on on IN 20085 9136 5 the the DT 20085 9136 6 spot spot NN 20085 9136 7 as as IN 20085 9136 8 to to IN 20085 9136 9 the the DT 20085 9136 10 conflict conflict NN 20085 9136 11 of of IN 20085 9136 12 occupations occupation NNS 20085 9136 13 -- -- : 20085 9136 14 it -PRON- PRP 20085 9136 15 was be VBD 20085 9136 16 enough enough JJ 20085 9136 17 to to TO 20085 9136 18 send send VB 20085 9136 19 Miriam Miriam NNP 20085 9136 20 three three CD 20085 9136 21 words word NNS 20085 9136 22 to to IN 20085 9136 23 the the DT 20085 9136 24 effect effect NN 20085 9136 25 that that IN 20085 9136 26 he -PRON- PRP 20085 9136 27 would would MD 20085 9136 28 sooner sooner RB 20085 9136 29 perish perish VB 20085 9136 30 than than IN 20085 9136 31 fail fail VB 20085 9136 32 her -PRON- PRP 20085 9136 33 on on IN 20085 9136 34 the the DT 20085 9136 35 morrow morrow NN 20085 9136 36 . . . 20085 9137 1 He -PRON- PRP 20085 9137 2 went go VBD 20085 9137 3 to to IN 20085 9137 4 the the DT 20085 9137 5 theatre theatre NN 20085 9137 6 in in IN 20085 9137 7 the the DT 20085 9137 8 morning morning NN 20085 9137 9 , , , 20085 9137 10 and and CC 20085 9137 11 the the DT 20085 9137 12 episode episode NN 20085 9137 13 proved prove VBD 20085 9137 14 curious curious JJ 20085 9137 15 and and CC 20085 9137 16 instructive instructive JJ 20085 9137 17 . . . 20085 9138 1 Though though IN 20085 9138 2 there there EX 20085 9138 3 were be VBD 20085 9138 4 twenty twenty CD 20085 9138 5 people people NNS 20085 9138 6 in in IN 20085 9138 7 the the DT 20085 9138 8 stalls stall NNS 20085 9138 9 it -PRON- PRP 20085 9138 10 bore bear VBD 20085 9138 11 little little JJ 20085 9138 12 resemblance resemblance NN 20085 9138 13 to to IN 20085 9138 14 those those DT 20085 9138 15 _ _ NNP 20085 9138 16 rà rà NNP 20085 9138 17 © © NNP 20085 9138 18 pà pã NN 20085 9138 19 © © NNP 20085 9138 20 titions tition NNS 20085 9138 21 gà gà NNP 20085 9138 22 © © NNP 20085 9138 23 nà nã NN 20085 9138 24 © © NNP 20085 9138 25 rales rale VBZ 20085 9138 26 _ _ NNP 20085 9138 27 to to IN 20085 9138 28 which which WDT 20085 9138 29 , , , 20085 9138 30 in in IN 20085 9138 31 Paris Paris NNP 20085 9138 32 , , , 20085 9138 33 his -PRON- PRP$ 20085 9138 34 love love NN 20085 9138 35 of of IN 20085 9138 36 the the DT 20085 9138 37 drama drama NN 20085 9138 38 had have VBD 20085 9138 39 often often RB 20085 9138 40 attracted attract VBN 20085 9138 41 him -PRON- PRP 20085 9138 42 and and CC 20085 9138 43 which which WDT 20085 9138 44 , , , 20085 9138 45 taking take VBG 20085 9138 46 place place NN 20085 9138 47 at at IN 20085 9138 48 night night NN 20085 9138 49 , , , 20085 9138 50 in in IN 20085 9138 51 the the DT 20085 9138 52 theatre theatre NN 20085 9138 53 closed close VBD 20085 9138 54 to to IN 20085 9138 55 the the DT 20085 9138 56 public public NN 20085 9138 57 , , , 20085 9138 58 are be VBP 20085 9138 59 virtually virtually RB 20085 9138 60 first first JJ 20085 9138 61 performances performance NNS 20085 9138 62 with with IN 20085 9138 63 invited invite VBN 20085 9138 64 spectators spectator NNS 20085 9138 65 . . . 20085 9139 1 They -PRON- PRP 20085 9139 2 were be VBD 20085 9139 3 to to IN 20085 9139 4 his -PRON- PRP$ 20085 9139 5 sense sense NN 20085 9139 6 always always RB 20085 9139 7 settled settle VBD 20085 9139 8 and and CC 20085 9139 9 stately stately JJ 20085 9139 10 , , , 20085 9139 11 rehearsals rehearsal NNS 20085 9139 12 of of IN 20085 9139 13 the the DT 20085 9139 14 _ _ NNP 20085 9139 15 première première NNP 20085 9139 16 _ _ NNP 20085 9139 17 even even RB 20085 9139 18 more more RBR 20085 9139 19 than than IN 20085 9139 20 rehearsals rehearsal NNS 20085 9139 21 of of IN 20085 9139 22 the the DT 20085 9139 23 play play NN 20085 9139 24 . . . 20085 9140 1 The the DT 20085 9140 2 present present JJ 20085 9140 3 occasion occasion NN 20085 9140 4 was be VBD 20085 9140 5 less less RBR 20085 9140 6 august august NNP 20085 9140 7 ; ; : 20085 9140 8 it -PRON- PRP 20085 9140 9 was be VBD 20085 9140 10 not not RB 20085 9140 11 so so RB 20085 9140 12 much much RB 20085 9140 13 a a DT 20085 9140 14 concert concert NN 20085 9140 15 as as IN 20085 9140 16 a a DT 20085 9140 17 confusion confusion NN 20085 9140 18 of of IN 20085 9140 19 sounds sound NNS 20085 9140 20 , , , 20085 9140 21 and and CC 20085 9140 22 it -PRON- PRP 20085 9140 23 took take VBD 20085 9140 24 audible audible JJ 20085 9140 25 and and CC 20085 9140 26 at at IN 20085 9140 27 times time NNS 20085 9140 28 disputatious disputatious JJ 20085 9140 29 counsel counsel NN 20085 9140 30 with with IN 20085 9140 31 itself -PRON- PRP 20085 9140 32 . . . 20085 9141 1 It -PRON- PRP 20085 9141 2 was be VBD 20085 9141 3 rough rough JJ 20085 9141 4 and and CC 20085 9141 5 frank frank JJ 20085 9141 6 and and CC 20085 9141 7 spasmodic spasmodic JJ 20085 9141 8 , , , 20085 9141 9 but but CC 20085 9141 10 was be VBD 20085 9141 11 lively lively JJ 20085 9141 12 and and CC 20085 9141 13 vivid vivid JJ 20085 9141 14 and and CC 20085 9141 15 , , , 20085 9141 16 in in IN 20085 9141 17 spite spite NN 20085 9141 18 of of IN 20085 9141 19 the the DT 20085 9141 20 serious serious JJ 20085 9141 21 character character NN 20085 9141 22 of of IN 20085 9141 23 the the DT 20085 9141 24 piece piece NN 20085 9141 25 , , , 20085 9141 26 often often RB 20085 9141 27 exceedingly exceedingly RB 20085 9141 28 droll droll VB 20085 9141 29 : : : 20085 9141 30 while while IN 20085 9141 31 it -PRON- PRP 20085 9141 32 gave give VBD 20085 9141 33 Sherringham Sherringham NNP 20085 9141 34 , , , 20085 9141 35 oddly oddly RB 20085 9141 36 enough enough RB 20085 9141 37 , , , 20085 9141 38 a a DT 20085 9141 39 more more RBR 20085 9141 40 present present JJ 20085 9141 41 sense sense NN 20085 9141 42 than than IN 20085 9141 43 ever ever RB 20085 9141 44 of of IN 20085 9141 45 bending bend VBG 20085 9141 46 over over IN 20085 9141 47 the the DT 20085 9141 48 hissing hissing NN 20085 9141 49 , , , 20085 9141 50 smoking smoking NN 20085 9141 51 , , , 20085 9141 52 sputtering sputter VBG 20085 9141 53 caldron caldron NN 20085 9141 54 in in IN 20085 9141 55 which which WDT 20085 9141 56 a a DT 20085 9141 57 palatable palatable JJ 20085 9141 58 performance performance NN 20085 9141 59 is be VBZ 20085 9141 60 stewed stew VBN 20085 9141 61 . . . 20085 9142 1 He -PRON- PRP 20085 9142 2 looked look VBD 20085 9142 3 into into IN 20085 9142 4 the the DT 20085 9142 5 gross gross JJ 20085 9142 6 darkness darkness NN 20085 9142 7 that that WDT 20085 9142 8 may may MD 20085 9142 9 result result VB 20085 9142 10 from from IN 20085 9142 11 excess excess NN 20085 9142 12 of of IN 20085 9142 13 light light NN 20085 9142 14 ; ; : 20085 9142 15 that that RB 20085 9142 16 is is RB 20085 9142 17 , , , 20085 9142 18 he -PRON- PRP 20085 9142 19 understood understand VBD 20085 9142 20 how how WRB 20085 9142 21 knocked knock VBN 20085 9142 22 up up RP 20085 9142 23 , , , 20085 9142 24 on on IN 20085 9142 25 the the DT 20085 9142 26 eve eve NN 20085 9142 27 of of IN 20085 9142 28 production production NN 20085 9142 29 , , , 20085 9142 30 every every DT 20085 9142 31 one one CD 20085 9142 32 concerned concern VBN 20085 9142 33 in in IN 20085 9142 34 the the DT 20085 9142 35 preparation preparation NN 20085 9142 36 of of IN 20085 9142 37 a a DT 20085 9142 38 piece piece NN 20085 9142 39 might may MD 20085 9142 40 be be VB 20085 9142 41 , , , 20085 9142 42 with with IN 20085 9142 43 nerves nerve NNS 20085 9142 44 overstretched overstretch VBN 20085 9142 45 and and CC 20085 9142 46 glasses glass NNS 20085 9142 47 blurred blur VBD 20085 9142 48 , , , 20085 9142 49 awaiting await VBG 20085 9142 50 the the DT 20085 9142 51 test test NN 20085 9142 52 and and CC 20085 9142 53 the the DT 20085 9142 54 response response NN 20085 9142 55 , , , 20085 9142 56 the the DT 20085 9142 57 echo echo NN 20085 9142 58 to to TO 20085 9142 59 be be VB 20085 9142 60 given give VBN 20085 9142 61 back back RP 20085 9142 62 by by IN 20085 9142 63 the the DT 20085 9142 64 big big JJ 20085 9142 65 , , , 20085 9142 66 receptive receptive JJ 20085 9142 67 , , , 20085 9142 68 artless artless NN 20085 9142 69 , , , 20085 9142 70 stupid stupid JJ 20085 9142 71 , , , 20085 9142 72 delightful delightful JJ 20085 9142 73 public public NN 20085 9142 74 . . . 20085 9143 1 Peter Peter NNP 20085 9143 2 's 's POS 20085 9143 3 interest interest NN 20085 9143 4 had have VBD 20085 9143 5 been be VBN 20085 9143 6 great great JJ 20085 9143 7 in in IN 20085 9143 8 advance advance NN 20085 9143 9 , , , 20085 9143 10 and and CC 20085 9143 11 as as IN 20085 9143 12 Miriam Miriam NNP 20085 9143 13 since since IN 20085 9143 14 his -PRON- PRP$ 20085 9143 15 arrival arrival NN 20085 9143 16 had have VBD 20085 9143 17 taken take VBN 20085 9143 18 him -PRON- PRP 20085 9143 19 much much JJ 20085 9143 20 into into IN 20085 9143 21 her -PRON- PRP$ 20085 9143 22 confidence confidence NN 20085 9143 23 he -PRON- PRP 20085 9143 24 knew know VBD 20085 9143 25 what what WP 20085 9143 26 she -PRON- PRP 20085 9143 27 intended intend VBD 20085 9143 28 to to TO 20085 9143 29 do do VB 20085 9143 30 and and CC 20085 9143 31 had have VBD 20085 9143 32 discussed discuss VBN 20085 9143 33 a a DT 20085 9143 34 hundred hundred CD 20085 9143 35 points point NNS 20085 9143 36 with with IN 20085 9143 37 her -PRON- PRP 20085 9143 38 . . . 20085 9144 1 They -PRON- PRP 20085 9144 2 had have VBD 20085 9144 3 differed differ VBN 20085 9144 4 about about IN 20085 9144 5 some some DT 20085 9144 6 of of IN 20085 9144 7 them -PRON- PRP 20085 9144 8 and and CC 20085 9144 9 she -PRON- PRP 20085 9144 10 had have VBD 20085 9144 11 always always RB 20085 9144 12 said say VBN 20085 9144 13 : : : 20085 9144 14 " " `` 20085 9144 15 Ah ah UH 20085 9144 16 but but CC 20085 9144 17 wait wait VB 20085 9144 18 till till IN 20085 9144 19 you -PRON- PRP 20085 9144 20 see see VBP 20085 9144 21 how how WRB 20085 9144 22 I -PRON- PRP 20085 9144 23 shall shall MD 20085 9144 24 do do VB 20085 9144 25 it -PRON- PRP 20085 9144 26 at at IN 20085 9144 27 the the DT 20085 9144 28 time time NN 20085 9144 29 ! ! . 20085 9144 30 " " '' 20085 9145 1 That that DT 20085 9145 2 was be VBD 20085 9145 3 usually usually RB 20085 9145 4 her -PRON- PRP$ 20085 9145 5 principal principal JJ 20085 9145 6 reason reason NN 20085 9145 7 and and CC 20085 9145 8 her -PRON- PRP$ 20085 9145 9 most most RBS 20085 9145 10 convincing convincing JJ 20085 9145 11 argument argument NN 20085 9145 12 . . . 20085 9146 1 She -PRON- PRP 20085 9146 2 had have VBD 20085 9146 3 made make VBN 20085 9146 4 some some DT 20085 9146 5 changes change NNS 20085 9146 6 at at IN 20085 9146 7 the the DT 20085 9146 8 last last JJ 20085 9146 9 hour hour NN 20085 9146 10 -- -- : 20085 9146 11 she -PRON- PRP 20085 9146 12 was be VBD 20085 9146 13 going go VBG 20085 9146 14 to to TO 20085 9146 15 do do VB 20085 9146 16 several several JJ 20085 9146 17 things thing NNS 20085 9146 18 in in IN 20085 9146 19 another another DT 20085 9146 20 way way NN 20085 9146 21 . . . 20085 9147 1 But but CC 20085 9147 2 she -PRON- PRP 20085 9147 3 wanted want VBD 20085 9147 4 a a DT 20085 9147 5 touchstone touchstone NN 20085 9147 6 , , , 20085 9147 7 wanted want VBD 20085 9147 8 a a DT 20085 9147 9 fresh fresh JJ 20085 9147 10 ear ear NN 20085 9147 11 , , , 20085 9147 12 and and CC 20085 9147 13 , , , 20085 9147 14 as as IN 20085 9147 15 she -PRON- PRP 20085 9147 16 told tell VBD 20085 9147 17 Sherringham Sherringham NNP 20085 9147 18 when when WRB 20085 9147 19 he -PRON- PRP 20085 9147 20 went go VBD 20085 9147 21 behind behind RB 20085 9147 22 after after IN 20085 9147 23 the the DT 20085 9147 24 first first JJ 20085 9147 25 act act NN 20085 9147 26 , , , 20085 9147 27 that that DT 20085 9147 28 was be VBD 20085 9147 29 why why WRB 20085 9147 30 she -PRON- PRP 20085 9147 31 had have VBD 20085 9147 32 insisted insist VBN 20085 9147 33 on on IN 20085 9147 34 this this DT 20085 9147 35 private private JJ 20085 9147 36 trial trial NN 20085 9147 37 , , , 20085 9147 38 to to TO 20085 9147 39 which which WDT 20085 9147 40 a a DT 20085 9147 41 few few JJ 20085 9147 42 fresh fresh JJ 20085 9147 43 ears ear NNS 20085 9147 44 were be VBD 20085 9147 45 to to TO 20085 9147 46 be be VB 20085 9147 47 admitted admit VBN 20085 9147 48 . . . 20085 9148 1 They -PRON- PRP 20085 9148 2 did do VBD 20085 9148 3 n't not RB 20085 9148 4 want want VB 20085 9148 5 to to TO 20085 9148 6 allow allow VB 20085 9148 7 it -PRON- PRP 20085 9148 8 her -PRON- PRP 20085 9148 9 , , , 20085 9148 10 the the DT 20085 9148 11 theatre theatre NN 20085 9148 12 people people NNS 20085 9148 13 , , , 20085 9148 14 they -PRON- PRP 20085 9148 15 were be VBD 20085 9148 16 such such PDT 20085 9148 17 a a DT 20085 9148 18 parcel parcel NN 20085 9148 19 of of IN 20085 9148 20 donkeys donkey NNS 20085 9148 21 ; ; : 20085 9148 22 but but CC 20085 9148 23 as as IN 20085 9148 24 to to IN 20085 9148 25 what what WP 20085 9148 26 she -PRON- PRP 20085 9148 27 meant mean VBD 20085 9148 28 in in IN 20085 9148 29 general general JJ 20085 9148 30 to to TO 20085 9148 31 insist insist VB 20085 9148 32 on on IN 20085 9148 33 she -PRON- PRP 20085 9148 34 had have VBD 20085 9148 35 given give VBN 20085 9148 36 them -PRON- PRP 20085 9148 37 a a DT 20085 9148 38 hint hint NN 20085 9148 39 she -PRON- PRP 20085 9148 40 flattered flatter VBD 20085 9148 41 herself -PRON- PRP 20085 9148 42 they -PRON- PRP 20085 9148 43 would would MD 20085 9148 44 n't not RB 20085 9148 45 soon soon RB 20085 9148 46 forget forget VB 20085 9148 47 . . . 20085 9149 1 She -PRON- PRP 20085 9149 2 spoke speak VBD 20085 9149 3 as as IN 20085 9149 4 if if IN 20085 9149 5 she -PRON- PRP 20085 9149 6 had have VBD 20085 9149 7 had have VBN 20085 9149 8 a a DT 20085 9149 9 great great JJ 20085 9149 10 battle battle NN 20085 9149 11 with with IN 20085 9149 12 her -PRON- PRP$ 20085 9149 13 fellow fellow NN 20085 9149 14 - - HYPH 20085 9149 15 workers worker NNS 20085 9149 16 and and CC 20085 9149 17 had have VBD 20085 9149 18 routed route VBN 20085 9149 19 them -PRON- PRP 20085 9149 20 utterly utterly RB 20085 9149 21 . . . 20085 9150 1 It -PRON- PRP 20085 9150 2 was be VBD 20085 9150 3 not not RB 20085 9150 4 the the DT 20085 9150 5 first first JJ 20085 9150 6 time time NN 20085 9150 7 he -PRON- PRP 20085 9150 8 had have VBD 20085 9150 9 heard hear VBN 20085 9150 10 her -PRON- PRP 20085 9150 11 talk talk VB 20085 9150 12 as as IN 20085 9150 13 if if IN 20085 9150 14 such such PDT 20085 9150 15 a a DT 20085 9150 16 life life NN 20085 9150 17 as as IN 20085 9150 18 hers her NNS 20085 9150 19 could could MD 20085 9150 20 only only RB 20085 9150 21 be be VB 20085 9150 22 a a DT 20085 9150 23 fighting fight VBG 20085 9150 24 life life NN 20085 9150 25 and and CC 20085 9150 26 of of IN 20085 9150 27 her -PRON- PRP$ 20085 9150 28 frank frank JJ 20085 9150 29 measure measure NN 20085 9150 30 of of IN 20085 9150 31 the the DT 20085 9150 32 fine fine JJ 20085 9150 33 uses use NNS 20085 9150 34 of of IN 20085 9150 35 a a DT 20085 9150 36 faculty faculty NN 20085 9150 37 for for IN 20085 9150 38 making make VBG 20085 9150 39 a a DT 20085 9150 40 row row NN 20085 9150 41 . . . 20085 9151 1 She -PRON- PRP 20085 9151 2 rejoiced rejoice VBD 20085 9151 3 she -PRON- PRP 20085 9151 4 possessed possess VBD 20085 9151 5 this this DT 20085 9151 6 faculty faculty NN 20085 9151 7 , , , 20085 9151 8 for for IN 20085 9151 9 she -PRON- PRP 20085 9151 10 knew know VBD 20085 9151 11 what what WP 20085 9151 12 to to TO 20085 9151 13 do do VB 20085 9151 14 with with IN 20085 9151 15 it -PRON- PRP 20085 9151 16 ; ; : 20085 9151 17 and and CC 20085 9151 18 though though IN 20085 9151 19 there there EX 20085 9151 20 might may MD 20085 9151 21 be be VB 20085 9151 22 a a DT 20085 9151 23 certain certain JJ 20085 9151 24 swagger swagger NN 20085 9151 25 in in IN 20085 9151 26 taking take VBG 20085 9151 27 such such PDT 20085 9151 28 a a DT 20085 9151 29 stand stand NN 20085 9151 30 in in IN 20085 9151 31 advance advance NN 20085 9151 32 when when WRB 20085 9151 33 one one PRP 20085 9151 34 had have VBD 20085 9151 35 done do VBN 20085 9151 36 the the DT 20085 9151 37 infinitely infinitely RB 20085 9151 38 little little JJ 20085 9151 39 she -PRON- PRP 20085 9151 40 had have VBD 20085 9151 41 yet yet RB 20085 9151 42 done do VBN 20085 9151 43 , , , 20085 9151 44 she -PRON- PRP 20085 9151 45 nevertheless nevertheless RB 20085 9151 46 trusted trust VBD 20085 9151 47 to to IN 20085 9151 48 the the DT 20085 9151 49 future future NN 20085 9151 50 to to TO 20085 9151 51 show show VB 20085 9151 52 how how WRB 20085 9151 53 right right RB 20085 9151 54 she -PRON- PRP 20085 9151 55 should should MD 20085 9151 56 have have VB 20085 9151 57 been be VBN 20085 9151 58 in in IN 20085 9151 59 believing believe VBG 20085 9151 60 a a DT 20085 9151 61 pack pack NN 20085 9151 62 of of IN 20085 9151 63 idiots idiot NNS 20085 9151 64 would would MD 20085 9151 65 never never RB 20085 9151 66 hold hold VB 20085 9151 67 out out RP 20085 9151 68 against against IN 20085 9151 69 her -PRON- PRP 20085 9151 70 and and CC 20085 9151 71 would would MD 20085 9151 72 know know VB 20085 9151 73 they -PRON- PRP 20085 9151 74 could could MD 20085 9151 75 n't not RB 20085 9151 76 afford afford VB 20085 9151 77 to to TO 20085 9151 78 . . . 20085 9152 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9152 2 assumption assumption NN 20085 9152 3 of of IN 20085 9152 4 course course NN 20085 9152 5 was be VBD 20085 9152 6 that that IN 20085 9152 7 she -PRON- PRP 20085 9152 8 fought fight VBD 20085 9152 9 for for IN 20085 9152 10 the the DT 20085 9152 11 light light NN 20085 9152 12 and and CC 20085 9152 13 the the DT 20085 9152 14 right right NN 20085 9152 15 , , , 20085 9152 16 for for IN 20085 9152 17 the the DT 20085 9152 18 good good JJ 20085 9152 19 way way NN 20085 9152 20 and and CC 20085 9152 21 the the DT 20085 9152 22 thorough thorough NN 20085 9152 23 , , , 20085 9152 24 for for IN 20085 9152 25 doing do VBG 20085 9152 26 a a DT 20085 9152 27 thing thing NN 20085 9152 28 properly properly RB 20085 9152 29 if if IN 20085 9152 30 one one PRP 20085 9152 31 did do VBD 20085 9152 32 it -PRON- PRP 20085 9152 33 at at RB 20085 9152 34 all all RB 20085 9152 35 . . . 20085 9153 1 What what WP 20085 9153 2 she -PRON- PRP 20085 9153 3 had have VBD 20085 9153 4 really really RB 20085 9153 5 wanted want VBN 20085 9153 6 was be VBD 20085 9153 7 the the DT 20085 9153 8 theatre theatre NN 20085 9153 9 closed close VBD 20085 9153 10 for for IN 20085 9153 11 a a DT 20085 9153 12 night night NN 20085 9153 13 and and CC 20085 9153 14 the the DT 20085 9153 15 dress dress NN 20085 9153 16 - - HYPH 20085 9153 17 rehearsal rehearsal NN 20085 9153 18 , , , 20085 9153 19 put put VBN 20085 9153 20 on on RP 20085 9153 21 for for IN 20085 9153 22 a a DT 20085 9153 23 few few JJ 20085 9153 24 people people NNS 20085 9153 25 , , , 20085 9153 26 given give VBN 20085 9153 27 instead instead RB 20085 9153 28 of of IN 20085 9153 29 _ _ NNP 20085 9153 30 Yolande Yolande NNP 20085 9153 31 _ _ NNP 20085 9153 32 . . . 20085 9154 1 That that IN 20085 9154 2 she -PRON- PRP 20085 9154 3 had have VBD 20085 9154 4 not not RB 20085 9154 5 got get VBN 20085 9154 6 , , , 20085 9154 7 but but CC 20085 9154 8 she -PRON- PRP 20085 9154 9 would would MD 20085 9154 10 have have VB 20085 9154 11 it -PRON- PRP 20085 9154 12 the the DT 20085 9154 13 next next JJ 20085 9154 14 time time NN 20085 9154 15 . . . 20085 9155 1 She -PRON- PRP 20085 9155 2 spoke speak VBD 20085 9155 3 as as IN 20085 9155 4 if if IN 20085 9155 5 her -PRON- PRP$ 20085 9155 6 triumphs triumph NNS 20085 9155 7 behind behind IN 20085 9155 8 the the DT 20085 9155 9 scenes scene NNS 20085 9155 10 as as RB 20085 9155 11 well well RB 20085 9155 12 as as IN 20085 9155 13 before before IN 20085 9155 14 would would MD 20085 9155 15 go go VB 20085 9155 16 by by IN 20085 9155 17 leaps leap NNS 20085 9155 18 and and CC 20085 9155 19 bounds bound NNS 20085 9155 20 , , , 20085 9155 21 and and CC 20085 9155 22 he -PRON- PRP 20085 9155 23 could could MD 20085 9155 24 perfectly perfectly RB 20085 9155 25 see see VB 20085 9155 26 , , , 20085 9155 27 for for IN 20085 9155 28 the the DT 20085 9155 29 time time NN 20085 9155 30 , , , 20085 9155 31 that that IN 20085 9155 32 she -PRON- PRP 20085 9155 33 would would MD 20085 9155 34 drive drive VB 20085 9155 35 her -PRON- PRP$ 20085 9155 36 coadjutors coadjutor NNS 20085 9155 37 in in IN 20085 9155 38 front front NN 20085 9155 39 of of IN 20085 9155 40 her -PRON- PRP 20085 9155 41 like like IN 20085 9155 42 sheep sheep NNS 20085 9155 43 . . . 20085 9156 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9156 2 tone tone NN 20085 9156 3 was be VBD 20085 9156 4 the the DT 20085 9156 5 sort sort NN 20085 9156 6 of of IN 20085 9156 7 thing thing NN 20085 9156 8 that that WDT 20085 9156 9 would would MD 20085 9156 10 have have VB 20085 9156 11 struck strike VBN 20085 9156 12 one one CD 20085 9156 13 as as RB 20085 9156 14 preposterous preposterous JJ 20085 9156 15 if if IN 20085 9156 16 one one PRP 20085 9156 17 had have VBD 20085 9156 18 n't not RB 20085 9156 19 believed believe VBN 20085 9156 20 in in IN 20085 9156 21 her -PRON- PRP 20085 9156 22 ; ; : 20085 9156 23 but but CC 20085 9156 24 if if IN 20085 9156 25 one one CD 20085 9156 26 did do VBD 20085 9156 27 so so RB 20085 9156 28 believe believe VB 20085 9156 29 it -PRON- PRP 20085 9156 30 only only RB 20085 9156 31 seemed seem VBD 20085 9156 32 thrown throw VBN 20085 9156 33 in in RP 20085 9156 34 with with IN 20085 9156 35 the the DT 20085 9156 36 other other JJ 20085 9156 37 gifts gift NNS 20085 9156 38 . . . 20085 9157 1 How how WRB 20085 9157 2 was be VBD 20085 9157 3 she -PRON- PRP 20085 9157 4 going go VBG 20085 9157 5 to to TO 20085 9157 6 act act VB 20085 9157 7 that that DT 20085 9157 8 night night NN 20085 9157 9 and and CC 20085 9157 10 what what WP 20085 9157 11 could could MD 20085 9157 12 be be VB 20085 9157 13 said say VBN 20085 9157 14 for for IN 20085 9157 15 such such PDT 20085 9157 16 a a DT 20085 9157 17 hateful hateful JJ 20085 9157 18 way way NN 20085 9157 19 of of IN 20085 9157 20 doing do VBG 20085 9157 21 things thing NNS 20085 9157 22 ? ? . 20085 9158 1 She -PRON- PRP 20085 9158 2 thrust thrust VBD 20085 9158 3 on on IN 20085 9158 4 poor poor JJ 20085 9158 5 Peter Peter NNP 20085 9158 6 questions question NNS 20085 9158 7 he -PRON- PRP 20085 9158 8 was be VBD 20085 9158 9 all all DT 20085 9158 10 unable unable JJ 20085 9158 11 to to TO 20085 9158 12 answer answer VB 20085 9158 13 ; ; : 20085 9158 14 she -PRON- PRP 20085 9158 15 abounded abound VBD 20085 9158 16 in in IN 20085 9158 17 superlatives superlative NNS 20085 9158 18 and and CC 20085 9158 19 tremendously tremendously RB 20085 9158 20 strong strong JJ 20085 9158 21 objections objection NNS 20085 9158 22 . . . 20085 9159 1 He -PRON- PRP 20085 9159 2 had have VBD 20085 9159 3 a a DT 20085 9159 4 sharper sharp JJR 20085 9159 5 vision vision NN 20085 9159 6 than than IN 20085 9159 7 usual usual JJ 20085 9159 8 of of IN 20085 9159 9 the the DT 20085 9159 10 queer queer NN 20085 9159 11 fate fate NN 20085 9159 12 , , , 20085 9159 13 for for IN 20085 9159 14 a a DT 20085 9159 15 peaceable peaceable JJ 20085 9159 16 man man NN 20085 9159 17 , , , 20085 9159 18 of of IN 20085 9159 19 being be VBG 20085 9159 20 involved involve VBN 20085 9159 21 in in IN 20085 9159 22 a a DT 20085 9159 23 life life NN 20085 9159 24 of of IN 20085 9159 25 so so RB 20085 9159 26 violent violent JJ 20085 9159 27 a a DT 20085 9159 28 rhythm rhythm NN 20085 9159 29 : : : 20085 9159 30 one one PRP 20085 9159 31 might may MD 20085 9159 32 as as RB 20085 9159 33 well well RB 20085 9159 34 be be VB 20085 9159 35 hooked hook VBN 20085 9159 36 to to IN 20085 9159 37 a a DT 20085 9159 38 Catharine catharine NN 20085 9159 39 - - HYPH 20085 9159 40 wheel wheel NN 20085 9159 41 and and CC 20085 9159 42 whiz whiz NNS 20085 9159 43 round round RB 20085 9159 44 in in IN 20085 9159 45 flame flame NN 20085 9159 46 and and CC 20085 9159 47 smoke smoke NN 20085 9159 48 . . . 20085 9160 1 It -PRON- PRP 20085 9160 2 had have VBD 20085 9160 3 only only RB 20085 9160 4 been be VBN 20085 9160 5 for for IN 20085 9160 6 five five CD 20085 9160 7 minutes minute NNS 20085 9160 8 , , , 20085 9160 9 in in IN 20085 9160 10 the the DT 20085 9160 11 wing wing NN 20085 9160 12 , , , 20085 9160 13 amid amid IN 20085 9160 14 jostling jostling NN 20085 9160 15 and and CC 20085 9160 16 shuffling shuffle VBG 20085 9160 17 and and CC 20085 9160 18 shoving shove VBG 20085 9160 19 , , , 20085 9160 20 that that IN 20085 9160 21 they -PRON- PRP 20085 9160 22 held hold VBD 20085 9160 23 this this DT 20085 9160 24 conference conference NN 20085 9160 25 . . . 20085 9161 1 Miriam Miriam NNP 20085 9161 2 , , , 20085 9161 3 splendid splendid VBD 20085 9161 4 in in IN 20085 9161 5 a a DT 20085 9161 6 brocaded brocaded JJ 20085 9161 7 anachronism anachronism NN 20085 9161 8 , , , 20085 9161 9 a a DT 20085 9161 10 false false JJ 20085 9161 11 dress dress NN 20085 9161 12 of of IN 20085 9161 13 the the DT 20085 9161 14 beginning beginning NN 20085 9161 15 of of IN 20085 9161 16 the the DT 20085 9161 17 century century NN 20085 9161 18 , , , 20085 9161 19 and and CC 20085 9161 20 excited excited JJ 20085 9161 21 and and CC 20085 9161 22 appealing appealing JJ 20085 9161 23 , , , 20085 9161 24 imperious imperious JJ 20085 9161 25 , , , 20085 9161 26 reckless reckless JJ 20085 9161 27 and and CC 20085 9161 28 good good RB 20085 9161 29 - - HYPH 20085 9161 30 humoured humoured JJ 20085 9161 31 , , , 20085 9161 32 full full JJ 20085 9161 33 of of IN 20085 9161 34 exaggerated exaggerated JJ 20085 9161 35 propositions proposition NNS 20085 9161 36 , , , 20085 9161 37 supreme supreme NNP 20085 9161 38 determinations determinations NNP 20085 9161 39 and and CC 20085 9161 40 comic comic JJ 20085 9161 41 irrelevancies irrelevancy NNS 20085 9161 42 , , , 20085 9161 43 showed show VBD 20085 9161 44 as as IN 20085 9161 45 radiant radiant JJ 20085 9161 46 a a DT 20085 9161 47 young young JJ 20085 9161 48 head head NN 20085 9161 49 as as IN 20085 9161 50 the the DT 20085 9161 51 stage stage NN 20085 9161 52 had have VBD 20085 9161 53 ever ever RB 20085 9161 54 seen see VBN 20085 9161 55 . . . 20085 9162 1 Other other JJ 20085 9162 2 people people NNS 20085 9162 3 quickly quickly RB 20085 9162 4 surrounded surround VBD 20085 9162 5 her -PRON- PRP 20085 9162 6 , , , 20085 9162 7 and and CC 20085 9162 8 Peter Peter NNP 20085 9162 9 saw see VBD 20085 9162 10 that that IN 20085 9162 11 though though RB 20085 9162 12 , , , 20085 9162 13 she -PRON- PRP 20085 9162 14 wanted want VBD 20085 9162 15 , , , 20085 9162 16 as as IN 20085 9162 17 she -PRON- PRP 20085 9162 18 said say VBD 20085 9162 19 , , , 20085 9162 20 a a DT 20085 9162 21 fresh fresh JJ 20085 9162 22 ear ear NN 20085 9162 23 and and CC 20085 9162 24 a a DT 20085 9162 25 fresh fresh JJ 20085 9162 26 eye eye NN 20085 9162 27 she -PRON- PRP 20085 9162 28 was be VBD 20085 9162 29 liable liable JJ 20085 9162 30 to to TO 20085 9162 31 rap rap VB 20085 9162 32 out out RP 20085 9162 33 to to IN 20085 9162 34 those those DT 20085 9162 35 who who WP 20085 9162 36 possessed possess VBD 20085 9162 37 these these DT 20085 9162 38 advantages advantage NNS 20085 9162 39 that that IN 20085 9162 40 they -PRON- PRP 20085 9162 41 did do VBD 20085 9162 42 n't not RB 20085 9162 43 know know VB 20085 9162 44 what what WP 20085 9162 45 they -PRON- PRP 20085 9162 46 were be VBD 20085 9162 47 talking talk VBG 20085 9162 48 about about IN 20085 9162 49 . . . 20085 9163 1 It -PRON- PRP 20085 9163 2 was be VBD 20085 9163 3 rather rather RB 20085 9163 4 hard hard JJ 20085 9163 5 for for IN 20085 9163 6 her -PRON- PRP$ 20085 9163 7 victims victim NNS 20085 9163 8 -- -- : 20085 9163 9 Basil Basil NNP 20085 9163 10 Dashwood Dashwood NNP 20085 9163 11 let let VBD 20085 9163 12 him -PRON- PRP 20085 9163 13 into into IN 20085 9163 14 this this DT 20085 9163 15 , , , 20085 9163 16 wonderfully wonderfully RB 20085 9163 17 painted paint VBN 20085 9163 18 and and CC 20085 9163 19 in in IN 20085 9163 20 a a DT 20085 9163 21 dress dress NN 20085 9163 22 even even RB 20085 9163 23 more more RBR 20085 9163 24 beautiful beautiful JJ 20085 9163 25 than than IN 20085 9163 26 Miriam Miriam NNP 20085 9163 27 's 's POS 20085 9163 28 , , , 20085 9163 29 that that DT 20085 9163 30 of of IN 20085 9163 31 a a DT 20085 9163 32 young young JJ 20085 9163 33 dandy dandy JJ 20085 9163 34 under under IN 20085 9163 35 Charles Charles NNP 20085 9163 36 the the DT 20085 9163 37 Second Second NNP 20085 9163 38 : : : 20085 9163 39 if if IN 20085 9163 40 you -PRON- PRP 20085 9163 41 were be VBD 20085 9163 42 not not RB 20085 9163 43 in in IN 20085 9163 44 the the DT 20085 9163 45 business business NN 20085 9163 46 you -PRON- PRP 20085 9163 47 were be VBD 20085 9163 48 one one CD 20085 9163 49 kind kind NN 20085 9163 50 of of IN 20085 9163 51 donkey donkey NN 20085 9163 52 and and CC 20085 9163 53 if if IN 20085 9163 54 you -PRON- PRP 20085 9163 55 _ _ NNP 20085 9163 56 were be VBD 20085 9163 57 _ _ NNP 20085 9163 58 in in IN 20085 9163 59 the the DT 20085 9163 60 business business NN 20085 9163 61 you -PRON- PRP 20085 9163 62 were be VBD 20085 9163 63 another another DT 20085 9163 64 kind kind NN 20085 9163 65 . . . 20085 9164 1 Peter Peter NNP 20085 9164 2 noted note VBD 20085 9164 3 with with IN 20085 9164 4 a a DT 20085 9164 5 certain certain JJ 20085 9164 6 chagrin chagrin NN 20085 9164 7 that that IN 20085 9164 8 Gabriel Gabriel NNP 20085 9164 9 Nash Nash NNP 20085 9164 10 had have VBD 20085 9164 11 failed fail VBN 20085 9164 12 ; ; : 20085 9164 13 he -PRON- PRP 20085 9164 14 preferred prefer VBD 20085 9164 15 to to TO 20085 9164 16 base base VB 20085 9164 17 his -PRON- PRP$ 20085 9164 18 annoyance annoyance NN 20085 9164 19 on on IN 20085 9164 20 that that DT 20085 9164 21 ground ground NN 20085 9164 22 when when WRB 20085 9164 23 the the DT 20085 9164 24 girl girl NN 20085 9164 25 , , , 20085 9164 26 after after IN 20085 9164 27 the the DT 20085 9164 28 remark remark NN 20085 9164 29 just just RB 20085 9164 30 quoted quote VBN 20085 9164 31 from from IN 20085 9164 32 Dashwood Dashwood NNP 20085 9164 33 , , , 20085 9164 34 laughing laugh VBG 20085 9164 35 and and CC 20085 9164 36 saying say VBG 20085 9164 37 that that IN 20085 9164 38 at at IN 20085 9164 39 any any DT 20085 9164 40 rate rate NN 20085 9164 41 the the DT 20085 9164 42 thing thing NN 20085 9164 43 would would MD 20085 9164 44 do do VB 20085 9164 45 because because IN 20085 9164 46 it -PRON- PRP 20085 9164 47 would would MD 20085 9164 48 just just RB 20085 9164 49 have have VB 20085 9164 50 to to TO 20085 9164 51 do do VB 20085 9164 52 , , , 20085 9164 53 thrust thrust VBN 20085 9164 54 vindictively vindictively RB 20085 9164 55 but but CC 20085 9164 56 familiarly familiarly RB 20085 9164 57 into into IN 20085 9164 58 the the DT 20085 9164 59 young young JJ 20085 9164 60 actor actor NN 20085 9164 61 's 's POS 20085 9164 62 face face NN 20085 9164 63 a a DT 20085 9164 64 magnificent magnificent JJ 20085 9164 65 feather feather NN 20085 9164 66 fan fan NN 20085 9164 67 . . . 20085 9165 1 " " `` 20085 9165 2 Is be VBZ 20085 9165 3 n't not RB 20085 9165 4 he -PRON- PRP 20085 9165 5 too too RB 20085 9165 6 lovely lovely JJ 20085 9165 7 , , , 20085 9165 8 " " '' 20085 9165 9 she -PRON- PRP 20085 9165 10 asked ask VBD 20085 9165 11 , , , 20085 9165 12 " " `` 20085 9165 13 and and CC 20085 9165 14 does do VBZ 20085 9165 15 n't not RB 20085 9165 16 he -PRON- PRP 20085 9165 17 know know VB 20085 9165 18 how how WRB 20085 9165 19 to to TO 20085 9165 20 do do VB 20085 9165 21 it -PRON- PRP 20085 9165 22 ? ? . 20085 9165 23 " " '' 20085 9166 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 9166 2 had have VBD 20085 9166 3 the the DT 20085 9166 4 sense sense NN 20085 9166 5 of of IN 20085 9166 6 costume costume NN 20085 9166 7 even even RB 20085 9166 8 more more JJR 20085 9166 9 than than IN 20085 9166 10 Peter Peter NNP 20085 9166 11 had have VBD 20085 9166 12 inferred infer VBN 20085 9166 13 or or CC 20085 9166 14 supposed suppose VBN 20085 9166 15 he -PRON- PRP 20085 9166 16 minded mind VBD 20085 9166 17 , , , 20085 9166 18 inasmuch inasmuch JJ 20085 9166 19 as as IN 20085 9166 20 it -PRON- PRP 20085 9166 21 now now RB 20085 9166 22 appeared appear VBD 20085 9166 23 he -PRON- PRP 20085 9166 24 had have VBD 20085 9166 25 gone go VBN 20085 9166 26 profoundly profoundly RB 20085 9166 27 into into IN 20085 9166 28 the the DT 20085 9166 29 question question NN 20085 9166 30 of of IN 20085 9166 31 what what WP 20085 9166 32 the the DT 20085 9166 33 leading leading JJ 20085 9166 34 lady lady NN 20085 9166 35 was be VBD 20085 9166 36 to to TO 20085 9166 37 wear wear VB 20085 9166 38 . . . 20085 9167 1 He -PRON- PRP 20085 9167 2 had have VBD 20085 9167 3 drawn draw VBN 20085 9167 4 patterns pattern NNS 20085 9167 5 and and CC 20085 9167 6 hunted hunt VBN 20085 9167 7 up up RP 20085 9167 8 stuffs stuff NNS 20085 9167 9 , , , 20085 9167 10 had have VBD 20085 9167 11 helped help VBN 20085 9167 12 her -PRON- PRP 20085 9167 13 to to TO 20085 9167 14 try try VB 20085 9167 15 on on IN 20085 9167 16 her -PRON- PRP$ 20085 9167 17 clothes clothe NNS 20085 9167 18 , , , 20085 9167 19 had have VBD 20085 9167 20 bristled bristle VBN 20085 9167 21 with with IN 20085 9167 22 ideas idea NNS 20085 9167 23 and and CC 20085 9167 24 pins pin NNS 20085 9167 25 . . . 20085 9168 1 It -PRON- PRP 20085 9168 2 would would MD 20085 9168 3 not not RB 20085 9168 4 have have VB 20085 9168 5 been be VBN 20085 9168 6 quite quite RB 20085 9168 7 clear clear JJ 20085 9168 8 , , , 20085 9168 9 Peter Peter NNP 20085 9168 10 's 's POS 20085 9168 11 ground ground NN 20085 9168 12 for for IN 20085 9168 13 resenting resent VBG 20085 9168 14 Nash Nash NNP 20085 9168 15 's 's POS 20085 9168 16 cynical cynical JJ 20085 9168 17 absence absence NN 20085 9168 18 ; ; : 20085 9168 19 it -PRON- PRP 20085 9168 20 may may MD 20085 9168 21 even even RB 20085 9168 22 be be VB 20085 9168 23 thought think VBN 20085 9168 24 singular singular JJ 20085 9168 25 he -PRON- PRP 20085 9168 26 should should MD 20085 9168 27 have have VB 20085 9168 28 missed miss VBN 20085 9168 29 him -PRON- PRP 20085 9168 30 . . . 20085 9169 1 At at IN 20085 9169 2 any any DT 20085 9169 3 rate rate NN 20085 9169 4 he -PRON- PRP 20085 9169 5 flushed flush VBD 20085 9169 6 a a DT 20085 9169 7 little little JJ 20085 9169 8 when when WRB 20085 9169 9 their -PRON- PRP$ 20085 9169 10 young young JJ 20085 9169 11 woman woman NN 20085 9169 12 , , , 20085 9169 13 of of IN 20085 9169 14 whom whom WP 20085 9169 15 he -PRON- PRP 20085 9169 16 inquired inquire VBD 20085 9169 17 whether whether IN 20085 9169 18 she -PRON- PRP 20085 9169 19 had have VBD 20085 9169 20 n't not RB 20085 9169 21 invited invite VBN 20085 9169 22 her -PRON- PRP$ 20085 9169 23 oldest old JJS 20085 9169 24 and and CC 20085 9169 25 dearest dear JJS 20085 9169 26 friend friend NN 20085 9169 27 , , , 20085 9169 28 made make VBD 20085 9169 29 answer answer NN 20085 9169 30 : : : 20085 9169 31 " " `` 20085 9169 32 Oh oh UH 20085 9169 33 he -PRON- PRP 20085 9169 34 says say VBZ 20085 9169 35 he -PRON- PRP 20085 9169 36 does do VBZ 20085 9169 37 n't not RB 20085 9169 38 like like VB 20085 9169 39 the the DT 20085 9169 40 kitchen kitchen NN 20085 9169 41 - - HYPH 20085 9169 42 fire fire NN 20085 9169 43 -- -- : 20085 9169 44 he -PRON- PRP 20085 9169 45 only only RB 20085 9169 46 wants want VBZ 20085 9169 47 the the DT 20085 9169 48 pudding pudding NN 20085 9169 49 ! ! . 20085 9169 50 " " '' 20085 9170 1 It -PRON- PRP 20085 9170 2 would would MD 20085 9170 3 have have VB 20085 9170 4 taken take VBN 20085 9170 5 the the DT 20085 9170 6 kitchen kitchen NN 20085 9170 7 - - HYPH 20085 9170 8 fire fire NN 20085 9170 9 to to TO 20085 9170 10 account account VB 20085 9170 11 at at IN 20085 9170 12 that that DT 20085 9170 13 point point NN 20085 9170 14 for for IN 20085 9170 15 the the DT 20085 9170 16 red red NN 20085 9170 17 of of IN 20085 9170 18 Sherringham Sherringham NNP 20085 9170 19 's 's POS 20085 9170 20 cheek cheek NN 20085 9170 21 ; ; : 20085 9170 22 and and CC 20085 9170 23 he -PRON- PRP 20085 9170 24 was be VBD 20085 9170 25 indeed indeed RB 20085 9170 26 uncomfortably uncomfortably RB 20085 9170 27 heated heat VBN 20085 9170 28 by by IN 20085 9170 29 helping help VBG 20085 9170 30 to to TO 20085 9170 31 handle handle VB 20085 9170 32 , , , 20085 9170 33 as as IN 20085 9170 34 he -PRON- PRP 20085 9170 35 phrased phrase VBD 20085 9170 36 it -PRON- PRP 20085 9170 37 , , , 20085 9170 38 the the DT 20085 9170 39 saucepans saucepan NNS 20085 9170 40 . . . 20085 9171 1 This this DT 20085 9171 2 he -PRON- PRP 20085 9171 3 felt feel VBD 20085 9171 4 so so RB 20085 9171 5 much much RB 20085 9171 6 after after IN 20085 9171 7 he -PRON- PRP 20085 9171 8 had have VBD 20085 9171 9 returned return VBN 20085 9171 10 to to IN 20085 9171 11 his -PRON- PRP$ 20085 9171 12 seat seat NN 20085 9171 13 , , , 20085 9171 14 which which WDT 20085 9171 15 he -PRON- PRP 20085 9171 16 forbore forbear VBD 20085 9171 17 to to TO 20085 9171 18 quit quit VB 20085 9171 19 again again RB 20085 9171 20 till till IN 20085 9171 21 the the DT 20085 9171 22 curtain curtain NN 20085 9171 23 had have VBD 20085 9171 24 fallen fall VBN 20085 9171 25 on on IN 20085 9171 26 the the DT 20085 9171 27 last last JJ 20085 9171 28 act act NN 20085 9171 29 , , , 20085 9171 30 that that IN 20085 9171 31 in in IN 20085 9171 32 spite spite NN 20085 9171 33 of of IN 20085 9171 34 the the DT 20085 9171 35 high high JJ 20085 9171 36 beauty beauty NN 20085 9171 37 of of IN 20085 9171 38 that that DT 20085 9171 39 part part NN 20085 9171 40 of of IN 20085 9171 41 the the DT 20085 9171 42 performance performance NN 20085 9171 43 of of IN 20085 9171 44 which which WDT 20085 9171 45 Miriam Miriam NNP 20085 9171 46 carried carry VBD 20085 9171 47 the the DT 20085 9171 48 weight weight NN 20085 9171 49 there there EX 20085 9171 50 were be VBD 20085 9171 51 moments moment NNS 20085 9171 52 when when WRB 20085 9171 53 his -PRON- PRP$ 20085 9171 54 relief relief NN 20085 9171 55 overflowed overflow VBD 20085 9171 56 into into IN 20085 9171 57 gasps gasp NNS 20085 9171 58 , , , 20085 9171 59 as as IN 20085 9171 60 if if IN 20085 9171 61 he -PRON- PRP 20085 9171 62 had have VBD 20085 9171 63 been be VBN 20085 9171 64 scrambling scramble VBG 20085 9171 65 up up RP 20085 9171 66 the the DT 20085 9171 67 bank bank NN 20085 9171 68 of of IN 20085 9171 69 a a DT 20085 9171 70 torrent torrent NN 20085 9171 71 after after IN 20085 9171 72 an an DT 20085 9171 73 immersion immersion NN 20085 9171 74 . . . 20085 9172 1 The the DT 20085 9172 2 girl girl NN 20085 9172 3 herself -PRON- PRP 20085 9172 4 , , , 20085 9172 5 out out IN 20085 9172 6 in in IN 20085 9172 7 the the DT 20085 9172 8 open open NN 20085 9172 9 of of IN 20085 9172 10 her -PRON- PRP$ 20085 9172 11 field field NN 20085 9172 12 to to TO 20085 9172 13 win win VB 20085 9172 14 , , , 20085 9172 15 was be VBD 20085 9172 16 of of IN 20085 9172 17 the the DT 20085 9172 18 incorruptible incorruptible JJ 20085 9172 19 faith faith NN 20085 9172 20 : : : 20085 9172 21 she -PRON- PRP 20085 9172 22 had have VBD 20085 9172 23 been be VBN 20085 9172 24 saturated saturate VBN 20085 9172 25 to to IN 20085 9172 26 good good JJ 20085 9172 27 purpose purpose NN 20085 9172 28 with with IN 20085 9172 29 the the DT 20085 9172 30 great great JJ 20085 9172 31 spirit spirit NN 20085 9172 32 of of IN 20085 9172 33 Madame Madame NNP 20085 9172 34 Carrà Carrà NNP 20085 9172 35 © © NNP 20085 9172 36 . . . 20085 9173 1 That that DT 20085 9173 2 was be VBD 20085 9173 3 conspicuous conspicuous JJ 20085 9173 4 while while IN 20085 9173 5 the the DT 20085 9173 6 play play NN 20085 9173 7 went go VBD 20085 9173 8 on on RP 20085 9173 9 and and CC 20085 9173 10 she -PRON- PRP 20085 9173 11 guarded guard VBD 20085 9173 12 the the DT 20085 9173 13 whole whole JJ 20085 9173 14 march march NN 20085 9173 15 with with IN 20085 9173 16 fagged fagged JJ 20085 9173 17 piety piety NN 20085 9173 18 and and CC 20085 9173 19 passion passion NN 20085 9173 20 . . . 20085 9174 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 9174 2 had have VBD 20085 9174 3 never never RB 20085 9174 4 liked like VBN 20085 9174 5 the the DT 20085 9174 6 piece piece NN 20085 9174 7 itself -PRON- PRP 20085 9174 8 ; ; : 20085 9174 9 he -PRON- PRP 20085 9174 10 held hold VBD 20085 9174 11 that that IN 20085 9174 12 as as RB 20085 9174 13 barbarous barbarous JJ 20085 9174 14 in in IN 20085 9174 15 form form NN 20085 9174 16 and and CC 20085 9174 17 false false JJ 20085 9174 18 in in IN 20085 9174 19 feeling feeling NN 20085 9174 20 it -PRON- PRP 20085 9174 21 did do VBD 20085 9174 22 little little JJ 20085 9174 23 honour honour NN 20085 9174 24 to to IN 20085 9174 25 the the DT 20085 9174 26 British british JJ 20085 9174 27 theatre theatre NN 20085 9174 28 ; ; : 20085 9174 29 he -PRON- PRP 20085 9174 30 despised despise VBD 20085 9174 31 many many JJ 20085 9174 32 of of IN 20085 9174 33 the the DT 20085 9174 34 speeches speech NNS 20085 9174 35 , , , 20085 9174 36 pitied pity VBN 20085 9174 37 Miriam Miriam NNP 20085 9174 38 for for IN 20085 9174 39 having have VBG 20085 9174 40 to to TO 20085 9174 41 utter utter VB 20085 9174 42 them -PRON- PRP 20085 9174 43 , , , 20085 9174 44 and and CC 20085 9174 45 considered consider VBD 20085 9174 46 that that IN 20085 9174 47 , , , 20085 9174 48 lighted light VBN 20085 9174 49 by by IN 20085 9174 50 that that DT 20085 9174 51 sort sort NN 20085 9174 52 of of IN 20085 9174 53 candle candle NN 20085 9174 54 , , , 20085 9174 55 the the DT 20085 9174 56 path path NN 20085 9174 57 of of IN 20085 9174 58 fame fame NN 20085 9174 59 might may MD 20085 9174 60 very very RB 20085 9174 61 well well RB 20085 9174 62 lead lead VB 20085 9174 63 nowhere nowhere RB 20085 9174 64 . . . 20085 9175 1 When when WRB 20085 9175 2 the the DT 20085 9175 3 ordeal ordeal NN 20085 9175 4 was be VBD 20085 9175 5 over over IN 20085 9175 6 he -PRON- PRP 20085 9175 7 went go VBD 20085 9175 8 behind behind RB 20085 9175 9 again again RB 20085 9175 10 , , , 20085 9175 11 where where WRB 20085 9175 12 in in IN 20085 9175 13 the the DT 20085 9175 14 rose rose NN 20085 9175 15 - - HYPH 20085 9175 16 coloured colour VBN 20085 9175 17 satin satin NN 20085 9175 18 of of IN 20085 9175 19 the the DT 20085 9175 20 silly silly JJ 20085 9175 21 issue issue NN 20085 9175 22 the the DT 20085 9175 23 heroine heroine NN 20085 9175 24 of of IN 20085 9175 25 the the DT 20085 9175 26 occasion occasion NN 20085 9175 27 said say VBD 20085 9175 28 to to IN 20085 9175 29 him -PRON- PRP 20085 9175 30 : : : 20085 9175 31 " " `` 20085 9175 32 Fancy fancy VB 20085 9175 33 my -PRON- PRP$ 20085 9175 34 having having NN 20085 9175 35 to to TO 20085 9175 36 drag drag VB 20085 9175 37 through through IN 20085 9175 38 that that DT 20085 9175 39 other other JJ 20085 9175 40 stuff stuff NN 20085 9175 41 to to IN 20085 9175 42 - - HYPH 20085 9175 43 night night NN 20085 9175 44 -- -- : 20085 9175 45 the the DT 20085 9175 46 brutes brute NNS 20085 9175 47 ! ! . 20085 9175 48 " " '' 20085 9176 1 He -PRON- PRP 20085 9176 2 was be VBD 20085 9176 3 vague vague JJ 20085 9176 4 about about IN 20085 9176 5 the the DT 20085 9176 6 persons person NNS 20085 9176 7 designated designate VBN 20085 9176 8 in in IN 20085 9176 9 this this DT 20085 9176 10 allusion allusion NN 20085 9176 11 , , , 20085 9176 12 but but CC 20085 9176 13 he -PRON- PRP 20085 9176 14 let let VBD 20085 9176 15 it -PRON- PRP 20085 9176 16 pass pass VB 20085 9176 17 : : : 20085 9176 18 he -PRON- PRP 20085 9176 19 had have VBD 20085 9176 20 at at IN 20085 9176 21 the the DT 20085 9176 22 moment moment NN 20085 9176 23 a a DT 20085 9176 24 kind kind NN 20085 9176 25 of of IN 20085 9176 26 detached detached JJ 20085 9176 27 foreboding foreboding NN 20085 9176 28 of of IN 20085 9176 29 the the DT 20085 9176 30 way way NN 20085 9176 31 any any DT 20085 9176 32 gentleman gentleman NN 20085 9176 33 familiarly familiarly RB 20085 9176 34 connected connected JJ 20085 9176 35 with with IN 20085 9176 36 her -PRON- PRP 20085 9176 37 in in IN 20085 9176 38 the the DT 20085 9176 39 future future NN 20085 9176 40 would would MD 20085 9176 41 probably probably RB 20085 9176 42 form form VB 20085 9176 43 the the DT 20085 9176 44 habit habit NN 20085 9176 45 of of IN 20085 9176 46 letting let VBG 20085 9176 47 objurgations objurgation NNS 20085 9176 48 and and CC 20085 9176 49 some some DT 20085 9176 50 other other JJ 20085 9176 51 things thing NNS 20085 9176 52 pass pass VBP 20085 9176 53 . . . 20085 9177 1 This this DT 20085 9177 2 had have VBD 20085 9177 3 become become VBN 20085 9177 4 indeed indeed RB 20085 9177 5 now now RB 20085 9177 6 a a DT 20085 9177 7 frequent frequent JJ 20085 9177 8 state state NN 20085 9177 9 of of IN 20085 9177 10 mind mind NN 20085 9177 11 with with IN 20085 9177 12 him -PRON- PRP 20085 9177 13 ; ; : 20085 9177 14 the the DT 20085 9177 15 instant instant NN 20085 9177 16 he -PRON- PRP 20085 9177 17 was be VBD 20085 9177 18 before before IN 20085 9177 19 her -PRON- PRP 20085 9177 20 , , , 20085 9177 21 near near IN 20085 9177 22 her -PRON- PRP 20085 9177 23 , , , 20085 9177 24 next next IN 20085 9177 25 her -PRON- PRP 20085 9177 26 , , , 20085 9177 27 he -PRON- PRP 20085 9177 28 found find VBD 20085 9177 29 himself -PRON- PRP 20085 9177 30 a a DT 20085 9177 31 helpless helpless JJ 20085 9177 32 subject subject NN 20085 9177 33 of of IN 20085 9177 34 the the DT 20085 9177 35 spell spell NN 20085 9177 36 which which WDT 20085 9177 37 , , , 20085 9177 38 so so RB 20085 9177 39 far far RB 20085 9177 40 at at IN 20085 9177 41 least least JJS 20085 9177 42 as as IN 20085 9177 43 he -PRON- PRP 20085 9177 44 was be VBD 20085 9177 45 concerned concern VBN 20085 9177 46 , , , 20085 9177 47 she -PRON- PRP 20085 9177 48 put put VBD 20085 9177 49 forth forth RP 20085 9177 50 by by IN 20085 9177 51 contact contact NN 20085 9177 52 and and CC 20085 9177 53 of of IN 20085 9177 54 which which WDT 20085 9177 55 the the DT 20085 9177 56 potency potency NN 20085 9177 57 was be VBD 20085 9177 58 punctual punctual JJ 20085 9177 59 and and CC 20085 9177 60 absolute absolute JJ 20085 9177 61 : : : 20085 9177 62 the the DT 20085 9177 63 fit fit NN 20085 9177 64 came come VBD 20085 9177 65 on on RP 20085 9177 66 , , , 20085 9177 67 as as IN 20085 9177 68 he -PRON- PRP 20085 9177 69 said say VBD 20085 9177 70 , , , 20085 9177 71 exactly exactly RB 20085 9177 72 as as IN 20085 9177 73 some some DT 20085 9177 74 esteemed esteem VBD 20085 9177 75 express express NN 20085 9177 76 - - HYPH 20085 9177 77 train train NN 20085 9177 78 on on IN 20085 9177 79 a a DT 20085 9177 80 great great JJ 20085 9177 81 line line NN 20085 9177 82 bangs bang NNS 20085 9177 83 at at IN 20085 9177 84 a a DT 20085 9177 85 given give VBN 20085 9177 86 moment moment NN 20085 9177 87 into into IN 20085 9177 88 the the DT 20085 9177 89 station station NN 20085 9177 90 . . . 20085 9178 1 At at IN 20085 9178 2 a a DT 20085 9178 3 distance distance NN 20085 9178 4 he -PRON- PRP 20085 9178 5 partly partly RB 20085 9178 6 recovered recover VBD 20085 9178 7 himself -PRON- PRP 20085 9178 8 -- -- : 20085 9178 9 that that DT 20085 9178 10 was be VBD 20085 9178 11 the the DT 20085 9178 12 encouragement encouragement NN 20085 9178 13 for for IN 20085 9178 14 going go VBG 20085 9178 15 to to IN 20085 9178 16 the the DT 20085 9178 17 shaky shaky JJ 20085 9178 18 republic republic NN 20085 9178 19 ; ; : 20085 9178 20 but but CC 20085 9178 21 as as RB 20085 9178 22 soon soon RB 20085 9178 23 as as IN 20085 9178 24 he -PRON- PRP 20085 9178 25 entered enter VBD 20085 9178 26 her -PRON- PRP$ 20085 9178 27 presence presence NN 20085 9178 28 his -PRON- PRP$ 20085 9178 29 life life NN 20085 9178 30 struck strike VBD 20085 9178 31 him -PRON- PRP 20085 9178 32 as as IN 20085 9178 33 a a DT 20085 9178 34 thing thing NN 20085 9178 35 disconnected disconnect VBN 20085 9178 36 from from IN 20085 9178 37 his -PRON- PRP$ 20085 9178 38 will will NN 20085 9178 39 . . . 20085 9179 1 It -PRON- PRP 20085 9179 2 was be VBD 20085 9179 3 as as IN 20085 9179 4 if if IN 20085 9179 5 he -PRON- PRP 20085 9179 6 himself -PRON- PRP 20085 9179 7 had have VBD 20085 9179 8 been be VBN 20085 9179 9 one one CD 20085 9179 10 thing thing NN 20085 9179 11 and and CC 20085 9179 12 his -PRON- PRP$ 20085 9179 13 behaviour behaviour NN 20085 9179 14 another another DT 20085 9179 15 ; ; : 20085 9179 16 he -PRON- PRP 20085 9179 17 had have VBD 20085 9179 18 shining shine VBG 20085 9179 19 views view NNS 20085 9179 20 of of IN 20085 9179 21 this this DT 20085 9179 22 difference difference NN 20085 9179 23 , , , 20085 9179 24 drawn draw VBN 20085 9179 25 as as IN 20085 9179 26 they -PRON- PRP 20085 9179 27 might may MD 20085 9179 28 be be VB 20085 9179 29 from from IN 20085 9179 30 the the DT 20085 9179 31 coming come VBG 20085 9179 32 years year NNS 20085 9179 33 -- -- : 20085 9179 34 little little JJ 20085 9179 35 illustrative illustrative JJ 20085 9179 36 scenes scene NNS 20085 9179 37 in in IN 20085 9179 38 which which WDT 20085 9179 39 he -PRON- PRP 20085 9179 40 saw see VBD 20085 9179 41 himself -PRON- PRP 20085 9179 42 in in IN 20085 9179 43 strange strange JJ 20085 9179 44 attitudes attitude NNS 20085 9179 45 of of IN 20085 9179 46 resignation resignation NN 20085 9179 47 , , , 20085 9179 48 always always RB 20085 9179 49 rather rather RB 20085 9179 50 sad sad JJ 20085 9179 51 and and CC 20085 9179 52 still still RB 20085 9179 53 and and CC 20085 9179 54 with with IN 20085 9179 55 a a DT 20085 9179 56 slightly slightly RB 20085 9179 57 bent bent JJ 20085 9179 58 head head NN 20085 9179 59 . . . 20085 9180 1 Such such JJ 20085 9180 2 images image NNS 20085 9180 3 should should MD 20085 9180 4 not not RB 20085 9180 5 have have VB 20085 9180 6 been be VBN 20085 9180 7 inspiring inspiring JJ 20085 9180 8 , , , 20085 9180 9 but but CC 20085 9180 10 it -PRON- PRP 20085 9180 11 is be VBZ 20085 9180 12 a a DT 20085 9180 13 fact fact NN 20085 9180 14 that that IN 20085 9180 15 they -PRON- PRP 20085 9180 16 were be VBD 20085 9180 17 something something NN 20085 9180 18 to to TO 20085 9180 19 go go VB 20085 9180 20 upon upon IN 20085 9180 21 . . . 20085 9181 1 The the DT 20085 9181 2 gentleman gentleman NN 20085 9181 3 with with IN 20085 9181 4 the the DT 20085 9181 5 bent bent JJ 20085 9181 6 head head NN 20085 9181 7 had have VBD 20085 9181 8 evidently evidently RB 20085 9181 9 given give VBN 20085 9181 10 up up RP 20085 9181 11 something something NN 20085 9181 12 that that WDT 20085 9181 13 was be VBD 20085 9181 14 dear dear JJ 20085 9181 15 to to IN 20085 9181 16 him -PRON- PRP 20085 9181 17 , , , 20085 9181 18 but but CC 20085 9181 19 it -PRON- PRP 20085 9181 20 was be VBD 20085 9181 21 exactly exactly RB 20085 9181 22 because because IN 20085 9181 23 he -PRON- PRP 20085 9181 24 had have VBD 20085 9181 25 got get VBN 20085 9181 26 his -PRON- PRP$ 20085 9181 27 price price NN 20085 9181 28 that that IN 20085 9181 29 he -PRON- PRP 20085 9181 30 was be VBD 20085 9181 31 there there RB 20085 9181 32 . . . 20085 9182 1 " " `` 20085 9182 2 Come come VB 20085 9182 3 and and CC 20085 9182 4 see see VB 20085 9182 5 me -PRON- PRP 20085 9182 6 three three CD 20085 9182 7 or or CC 20085 9182 8 four four CD 20085 9182 9 hours hour NNS 20085 9182 10 hence hence RB 20085 9182 11 , , , 20085 9182 12 " " `` 20085 9182 13 Miriam Miriam NNP 20085 9182 14 said--"come said--"come NN 20085 9182 15 , , , 20085 9182 16 that that RB 20085 9182 17 is is RB 20085 9182 18 , , , 20085 9182 19 about about RB 20085 9182 20 six six CD 20085 9182 21 . . . 20085 9183 1 I -PRON- PRP 20085 9183 2 shall shall MD 20085 9183 3 rest rest VB 20085 9183 4 till till IN 20085 9183 5 then then RB 20085 9183 6 , , , 20085 9183 7 but but CC 20085 9183 8 I -PRON- PRP 20085 9183 9 want want VBP 20085 9183 10 particularly particularly RB 20085 9183 11 to to TO 20085 9183 12 talk talk VB 20085 9183 13 with with IN 20085 9183 14 you -PRON- PRP 20085 9183 15 . . . 20085 9184 1 There there EX 20085 9184 2 will will MD 20085 9184 3 be be VB 20085 9184 4 no no DT 20085 9184 5 one one NN 20085 9184 6 else else RB 20085 9184 7 -- -- : 20085 9184 8 not not RB 20085 9184 9 the the DT 20085 9184 10 tip tip NN 20085 9184 11 of of IN 20085 9184 12 any any DT 20085 9184 13 tiresome tiresome JJ 20085 9184 14 nose nose NN 20085 9184 15 . . . 20085 9185 1 You -PRON- PRP 20085 9185 2 'll will MD 20085 9185 3 do do VB 20085 9185 4 me -PRON- PRP 20085 9185 5 good good JJ 20085 9185 6 . . . 20085 9185 7 " " '' 20085 9186 1 So so CC 20085 9186 2 of of RB 20085 9186 3 course course RB 20085 9186 4 he -PRON- PRP 20085 9186 5 drove drive VBD 20085 9186 6 up up RP 20085 9186 7 at at IN 20085 9186 8 six six CD 20085 9186 9 . . . 20085 9187 1 XLI XLI NNP 20085 9187 2 " " `` 20085 9187 3 I -PRON- PRP 20085 9187 4 do do VBP 20085 9187 5 n't not RB 20085 9187 6 know know VB 20085 9187 7 ; ; : 20085 9187 8 I -PRON- PRP 20085 9187 9 have have VBP 20085 9187 10 n't not RB 20085 9187 11 the the DT 20085 9187 12 least least JJS 20085 9187 13 idea idea NN 20085 9187 14 ; ; : 20085 9187 15 I -PRON- PRP 20085 9187 16 do do VBP 20085 9187 17 n't not RB 20085 9187 18 care care VB 20085 9187 19 ; ; : 20085 9187 20 do do VB 20085 9187 21 n't not RB 20085 9187 22 ask ask VB 20085 9187 23 me -PRON- PRP 20085 9187 24 ! ! . 20085 9187 25 " " '' 20085 9188 1 --it --it : 20085 9188 2 was be VBD 20085 9188 3 so so RB 20085 9188 4 he -PRON- PRP 20085 9188 5 met meet VBD 20085 9188 6 some some DT 20085 9188 7 immediate immediate JJ 20085 9188 8 appeal appeal NN 20085 9188 9 of of IN 20085 9188 10 her -PRON- PRP$ 20085 9188 11 artistic artistic JJ 20085 9188 12 egotism egotism NN 20085 9188 13 , , , 20085 9188 14 some some DT 20085 9188 15 challenge challenge NN 20085 9188 16 of of IN 20085 9188 17 his -PRON- PRP$ 20085 9188 18 impression impression NN 20085 9188 19 of of IN 20085 9188 20 her -PRON- PRP 20085 9188 21 at at IN 20085 9188 22 this this DT 20085 9188 23 and and CC 20085 9188 24 that that DT 20085 9188 25 moment moment NN 20085 9188 26 . . . 20085 9189 1 Had have VBD 20085 9189 2 n't not RB 20085 9189 3 she -PRON- PRP 20085 9189 4 frankly frankly RB 20085 9189 5 better better RB 20085 9189 6 give give VB 20085 9189 7 up up RP 20085 9189 8 such such JJ 20085 9189 9 and and CC 20085 9189 10 such such PDT 20085 9189 11 a a DT 20085 9189 12 point point NN 20085 9189 13 and and CC 20085 9189 14 return return VB 20085 9189 15 to to IN 20085 9189 16 their -PRON- PRP$ 20085 9189 17 first first JJ 20085 9189 18 idea idea NN 20085 9189 19 , , , 20085 9189 20 the the DT 20085 9189 21 one one NN 20085 9189 22 they -PRON- PRP 20085 9189 23 had have VBD 20085 9189 24 talked talk VBN 20085 9189 25 over over RB 20085 9189 26 so so RB 20085 9189 27 much much RB 20085 9189 28 ? ? . 20085 9190 1 Peter Peter NNP 20085 9190 2 replied reply VBD 20085 9190 3 to to IN 20085 9190 4 this this DT 20085 9190 5 that that IN 20085 9190 6 he -PRON- PRP 20085 9190 7 disowned disown VBD 20085 9190 8 all all DT 20085 9190 9 ideas idea NNS 20085 9190 10 ; ; : 20085 9190 11 that that IN 20085 9190 12 at at IN 20085 9190 13 any any DT 20085 9190 14 rate rate NN 20085 9190 15 he -PRON- PRP 20085 9190 16 should should MD 20085 9190 17 never never RB 20085 9190 18 have have VB 20085 9190 19 another another DT 20085 9190 20 as as RB 20085 9190 21 long long RB 20085 9190 22 as as IN 20085 9190 23 he -PRON- PRP 20085 9190 24 lived live VBD 20085 9190 25 , , , 20085 9190 26 and and CC 20085 9190 27 that that IN 20085 9190 28 , , , 20085 9190 29 so so RB 20085 9190 30 help help VB 20085 9190 31 him -PRON- PRP 20085 9190 32 heaven heaven NN 20085 9190 33 , , , 20085 9190 34 they -PRON- PRP 20085 9190 35 had have VBD 20085 9190 36 worried worry VBN 20085 9190 37 that that IN 20085 9190 38 hard hard JJ 20085 9190 39 bone bone NN 20085 9190 40 more more RBR 20085 9190 41 than than IN 20085 9190 42 enough enough JJ 20085 9190 43 . . . 20085 9191 1 " " `` 20085 9191 2 You -PRON- PRP 20085 9191 3 're be VBP 20085 9191 4 tired tired JJ 20085 9191 5 of of IN 20085 9191 6 me -PRON- PRP 20085 9191 7 -- -- : 20085 9191 8 yes yes UH 20085 9191 9 , , , 20085 9191 10 already already RB 20085 9191 11 , , , 20085 9191 12 " " '' 20085 9191 13 she -PRON- PRP 20085 9191 14 said say VBD 20085 9191 15 sadly sadly RB 20085 9191 16 and and CC 20085 9191 17 kindly kindly RB 20085 9191 18 . . . 20085 9192 1 They -PRON- PRP 20085 9192 2 were be VBD 20085 9192 3 alone alone JJ 20085 9192 4 , , , 20085 9192 5 her -PRON- PRP$ 20085 9192 6 mother mother NN 20085 9192 7 had have VBD 20085 9192 8 not not RB 20085 9192 9 peeped peep VBN 20085 9192 10 out out RP 20085 9192 11 and and CC 20085 9192 12 she -PRON- PRP 20085 9192 13 had have VBD 20085 9192 14 prepared prepare VBN 20085 9192 15 herself -PRON- PRP 20085 9192 16 to to TO 20085 9192 17 return return VB 20085 9192 18 to to IN 20085 9192 19 the the DT 20085 9192 20 Strand Strand NNP 20085 9192 21 . . . 20085 9193 1 " " `` 20085 9193 2 However however RB 20085 9193 3 , , , 20085 9193 4 it -PRON- PRP 20085 9193 5 does do VBZ 20085 9193 6 n't not RB 20085 9193 7 matter matter VB 20085 9193 8 and and CC 20085 9193 9 of of IN 20085 9193 10 course course NN 20085 9193 11 your -PRON- PRP$ 20085 9193 12 head head NN 20085 9193 13 's be VBZ 20085 9193 14 full full JJ 20085 9193 15 of of IN 20085 9193 16 other other JJ 20085 9193 17 things thing NNS 20085 9193 18 . . . 20085 9194 1 You -PRON- PRP 20085 9194 2 must must MD 20085 9194 3 think think VB 20085 9194 4 me -PRON- PRP 20085 9194 5 ravenously ravenously RB 20085 9194 6 selfish selfish JJ 20085 9194 7 -- -- : 20085 9194 8 perpetually perpetually RB 20085 9194 9 chattering chatter VBG 20085 9194 10 about about IN 20085 9194 11 my -PRON- PRP$ 20085 9194 12 vulgar vulgar JJ 20085 9194 13 shop shop NN 20085 9194 14 . . . 20085 9195 1 What what WP 20085 9195 2 will will MD 20085 9195 3 you -PRON- PRP 20085 9195 4 have have VB 20085 9195 5 when when WRB 20085 9195 6 one one PRP 20085 9195 7 's be VBZ 20085 9195 8 a a DT 20085 9195 9 vulgar vulgar JJ 20085 9195 10 shop shop NN 20085 9195 11 - - HYPH 20085 9195 12 girl girl NN 20085 9195 13 ? ? . 20085 9196 1 You -PRON- PRP 20085 9196 2 used use VBD 20085 9196 3 to to TO 20085 9196 4 like like VB 20085 9196 5 it -PRON- PRP 20085 9196 6 , , , 20085 9196 7 but but CC 20085 9196 8 then then RB 20085 9196 9 you -PRON- PRP 20085 9196 10 were be VBD 20085 9196 11 n't not RB 20085 9196 12 an an DT 20085 9196 13 ambassador ambassador NN 20085 9196 14 . . . 20085 9196 15 " " '' 20085 9197 1 " " `` 20085 9197 2 What what WP 20085 9197 3 do do VBP 20085 9197 4 you -PRON- PRP 20085 9197 5 know know VB 20085 9197 6 about about IN 20085 9197 7 my -PRON- PRP$ 20085 9197 8 being be VBG 20085 9197 9 a a DT 20085 9197 10 minister minister NN 20085 9197 11 ? ? . 20085 9197 12 " " '' 20085 9198 1 he -PRON- PRP 20085 9198 2 asked ask VBD 20085 9198 3 , , , 20085 9198 4 leaning lean VBG 20085 9198 5 back back RB 20085 9198 6 in in IN 20085 9198 7 his -PRON- PRP$ 20085 9198 8 chair chair NN 20085 9198 9 and and CC 20085 9198 10 showing show VBG 20085 9198 11 sombre sombre JJ 20085 9198 12 eyes eye NNS 20085 9198 13 . . . 20085 9199 1 Sometimes sometimes RB 20085 9199 2 he -PRON- PRP 20085 9199 3 held hold VBD 20085 9199 4 her -PRON- PRP$ 20085 9199 5 handsomer handsomer NN 20085 9199 6 on on IN 20085 9199 7 the the DT 20085 9199 8 stage stage NN 20085 9199 9 than than IN 20085 9199 10 off off RB 20085 9199 11 , , , 20085 9199 12 and and CC 20085 9199 13 sometimes sometimes RB 20085 9199 14 he -PRON- PRP 20085 9199 15 reversed reverse VBD 20085 9199 16 that that DT 20085 9199 17 judgement judgement NN 20085 9199 18 . . . 20085 9200 1 The the DT 20085 9200 2 former former JJ 20085 9200 3 of of IN 20085 9200 4 these these DT 20085 9200 5 convictions conviction NNS 20085 9200 6 had have VBD 20085 9200 7 held hold VBN 20085 9200 8 his -PRON- PRP$ 20085 9200 9 mind mind NN 20085 9200 10 in in IN 20085 9200 11 the the DT 20085 9200 12 morning morning NN 20085 9200 13 , , , 20085 9200 14 and and CC 20085 9200 15 it -PRON- PRP 20085 9200 16 was be VBD 20085 9200 17 now now RB 20085 9200 18 punctually punctually RB 20085 9200 19 followed follow VBN 20085 9200 20 by by IN 20085 9200 21 the the DT 20085 9200 22 other other JJ 20085 9200 23 . . . 20085 9201 1 As as RB 20085 9201 2 soon soon RB 20085 9201 3 as as IN 20085 9201 4 she -PRON- PRP 20085 9201 5 stepped step VBD 20085 9201 6 on on IN 20085 9201 7 the the DT 20085 9201 8 boards board NNS 20085 9201 9 a a DT 20085 9201 10 great great JJ 20085 9201 11 and and CC 20085 9201 12 special special JJ 20085 9201 13 alteration alteration NN 20085 9201 14 usually usually RB 20085 9201 15 took take VBD 20085 9201 16 place place NN 20085 9201 17 in in IN 20085 9201 18 her -PRON- PRP 20085 9201 19 -- -- : 20085 9201 20 she -PRON- PRP 20085 9201 21 was be VBD 20085 9201 22 in in IN 20085 9201 23 focus focus NN 20085 9201 24 and and CC 20085 9201 25 in in IN 20085 9201 26 her -PRON- PRP$ 20085 9201 27 frame frame NN 20085 9201 28 ; ; : 20085 9201 29 yet yet CC 20085 9201 30 there there EX 20085 9201 31 were be VBD 20085 9201 32 hours hour NNS 20085 9201 33 too too RB 20085 9201 34 in in IN 20085 9201 35 which which WDT 20085 9201 36 she -PRON- PRP 20085 9201 37 wore wear VBD 20085 9201 38 her -PRON- PRP$ 20085 9201 39 world world NN 20085 9201 40 's 's POS 20085 9201 41 face face NN 20085 9201 42 before before IN 20085 9201 43 the the DT 20085 9201 44 audience audience NN 20085 9201 45 , , , 20085 9201 46 just just RB 20085 9201 47 as as IN 20085 9201 48 there there EX 20085 9201 49 were be VBD 20085 9201 50 hours hour NNS 20085 9201 51 when when WRB 20085 9201 52 she -PRON- PRP 20085 9201 53 wore wear VBD 20085 9201 54 her -PRON- PRP$ 20085 9201 55 stage stage NN 20085 9201 56 face face NN 20085 9201 57 in in IN 20085 9201 58 the the DT 20085 9201 59 world world NN 20085 9201 60 . . . 20085 9202 1 She -PRON- PRP 20085 9202 2 took take VBD 20085 9202 3 up up RP 20085 9202 4 either either DT 20085 9202 5 mask mask NN 20085 9202 6 as as IN 20085 9202 7 it -PRON- PRP 20085 9202 8 suited suit VBD 20085 9202 9 her -PRON- PRP$ 20085 9202 10 humour humour NN 20085 9202 11 . . . 20085 9203 1 To to NN 20085 9203 2 - - HYPH 20085 9203 3 day day NN 20085 9203 4 he -PRON- PRP 20085 9203 5 was be VBD 20085 9203 6 seeing see VBG 20085 9203 7 each each DT 20085 9203 8 in in IN 20085 9203 9 its -PRON- PRP$ 20085 9203 10 order order NN 20085 9203 11 and and CC 20085 9203 12 feeling feel VBG 20085 9203 13 each each DT 20085 9203 14 the the DT 20085 9203 15 best good JJS 20085 9203 16 . . . 20085 9204 1 " " `` 20085 9204 2 I -PRON- PRP 20085 9204 3 should should MD 20085 9204 4 know know VB 20085 9204 5 very very RB 20085 9204 6 little little JJ 20085 9204 7 if if IN 20085 9204 8 I -PRON- PRP 20085 9204 9 waited wait VBD 20085 9204 10 for for IN 20085 9204 11 you -PRON- PRP 20085 9204 12 to to TO 20085 9204 13 tell tell VB 20085 9204 14 me -PRON- PRP 20085 9204 15 -- -- : 20085 9204 16 that that DT 20085 9204 17 's be VBZ 20085 9204 18 very very RB 20085 9204 19 certain certain JJ 20085 9204 20 , , , 20085 9204 21 " " '' 20085 9204 22 Miriam Miriam NNP 20085 9204 23 returned return VBD 20085 9204 24 . . . 20085 9205 1 " " `` 20085 9205 2 It -PRON- PRP 20085 9205 3 's be VBZ 20085 9205 4 in in IN 20085 9205 5 the the DT 20085 9205 6 papers paper NNS 20085 9205 7 that that WDT 20085 9205 8 you -PRON- PRP 20085 9205 9 've have VB 20085 9205 10 got get VBN 20085 9205 11 a a DT 20085 9205 12 high high JJ 20085 9205 13 appointment appointment NN 20085 9205 14 , , , 20085 9205 15 but but CC 20085 9205 16 I -PRON- PRP 20085 9205 17 do do VBP 20085 9205 18 n't not RB 20085 9205 19 read read VB 20085 9205 20 the the DT 20085 9205 21 papers paper NNS 20085 9205 22 unless unless IN 20085 9205 23 there there EX 20085 9205 24 's be VBZ 20085 9205 25 something something NN 20085 9205 26 in in IN 20085 9205 27 them -PRON- PRP 20085 9205 28 about about IN 20085 9205 29 myself -PRON- PRP 20085 9205 30 . . . 20085 9206 1 Next next JJ 20085 9206 2 week week NN 20085 9206 3 I -PRON- PRP 20085 9206 4 shall shall MD 20085 9206 5 devour devour VB 20085 9206 6 them -PRON- PRP 20085 9206 7 and and CC 20085 9206 8 think think VB 20085 9206 9 them -PRON- PRP 20085 9206 10 , , , 20085 9206 11 no no RB 20085 9206 12 doubt doubt RB 20085 9206 13 , , , 20085 9206 14 inane inane JJ 20085 9206 15 . . . 20085 9207 1 It -PRON- PRP 20085 9207 2 was be VBD 20085 9207 3 Basil Basil NNP 20085 9207 4 told tell VBD 20085 9207 5 me -PRON- PRP 20085 9207 6 this this DT 20085 9207 7 afternoon afternoon NN 20085 9207 8 of of IN 20085 9207 9 your -PRON- PRP$ 20085 9207 10 promotion promotion NN 20085 9207 11 -- -- : 20085 9207 12 he -PRON- PRP 20085 9207 13 had have VBD 20085 9207 14 seen see VBN 20085 9207 15 it -PRON- PRP 20085 9207 16 announced announce VBN 20085 9207 17 somewhere somewhere RB 20085 9207 18 , , , 20085 9207 19 I -PRON- PRP 20085 9207 20 'm be VBP 20085 9207 21 delighted delighted JJ 20085 9207 22 if if IN 20085 9207 23 it -PRON- PRP 20085 9207 24 gives give VBZ 20085 9207 25 you -PRON- PRP 20085 9207 26 more more JJR 20085 9207 27 money money NN 20085 9207 28 and and CC 20085 9207 29 more more JJR 20085 9207 30 advantages advantage NNS 20085 9207 31 , , , 20085 9207 32 but but CC 20085 9207 33 do do VBP 20085 9207 34 n't not RB 20085 9207 35 expect expect VB 20085 9207 36 me -PRON- PRP 20085 9207 37 to to TO 20085 9207 38 be be VB 20085 9207 39 glad glad JJ 20085 9207 40 that that IN 20085 9207 41 you -PRON- PRP 20085 9207 42 're be VBP 20085 9207 43 going go VBG 20085 9207 44 away away RB 20085 9207 45 to to IN 20085 9207 46 some some DT 20085 9207 47 distant distant JJ 20085 9207 48 , , , 20085 9207 49 disgusting disgusting JJ 20085 9207 50 country country NN 20085 9207 51 . . . 20085 9207 52 " " '' 20085 9208 1 " " `` 20085 9208 2 The the DT 20085 9208 3 matter matter NN 20085 9208 4 has have VBZ 20085 9208 5 only only RB 20085 9208 6 just just RB 20085 9208 7 been be VBN 20085 9208 8 settled settle VBN 20085 9208 9 and and CC 20085 9208 10 we -PRON- PRP 20085 9208 11 've have VB 20085 9208 12 each each DT 20085 9208 13 been be VBN 20085 9208 14 busy busy JJ 20085 9208 15 with with IN 20085 9208 16 our -PRON- PRP$ 20085 9208 17 own own JJ 20085 9208 18 affairs affair NNS 20085 9208 19 . . . 20085 9209 1 But but CC 20085 9209 2 even even RB 20085 9209 3 if if IN 20085 9209 4 you -PRON- PRP 20085 9209 5 had have VBD 20085 9209 6 n't not RB 20085 9209 7 given give VBN 20085 9209 8 me -PRON- PRP 20085 9209 9 these these DT 20085 9209 10 opportunities opportunity NNS 20085 9209 11 , , , 20085 9209 12 " " '' 20085 9209 13 Peter Peter NNP 20085 9209 14 went go VBD 20085 9209 15 on on RP 20085 9209 16 , , , 20085 9209 17 " " `` 20085 9209 18 I -PRON- PRP 20085 9209 19 should should MD 20085 9209 20 have have VB 20085 9209 21 tried try VBN 20085 9209 22 to to TO 20085 9209 23 see see VB 20085 9209 24 you -PRON- PRP 20085 9209 25 to to NN 20085 9209 26 - - HYPH 20085 9209 27 day day NN 20085 9209 28 , , , 20085 9209 29 to to TO 20085 9209 30 tell tell VB 20085 9209 31 you -PRON- PRP 20085 9209 32 my -PRON- PRP$ 20085 9209 33 news news NN 20085 9209 34 and and CC 20085 9209 35 take take VB 20085 9209 36 leave leave NN 20085 9209 37 of of IN 20085 9209 38 you -PRON- PRP 20085 9209 39 . . . 20085 9209 40 " " '' 20085 9210 1 " " `` 20085 9210 2 Take take VB 20085 9210 3 leave leave NN 20085 9210 4 ? ? . 20085 9211 1 Are be VBP 20085 9211 2 n't not RB 20085 9211 3 you -PRON- PRP 20085 9211 4 coming come VBG 20085 9211 5 to to IN 20085 9211 6 - - HYPH 20085 9211 7 morrow morrow NN 20085 9211 8 ? ? . 20085 9211 9 " " '' 20085 9212 1 " " `` 20085 9212 2 Oh oh UH 20085 9212 3 yes yes UH 20085 9212 4 , , , 20085 9212 5 I -PRON- PRP 20085 9212 6 shall shall MD 20085 9212 7 see see VB 20085 9212 8 you -PRON- PRP 20085 9212 9 through through IN 20085 9212 10 that that DT 20085 9212 11 . . . 20085 9213 1 But but CC 20085 9213 2 I -PRON- PRP 20085 9213 3 shall shall MD 20085 9213 4 rush rush VB 20085 9213 5 away away RB 20085 9213 6 the the DT 20085 9213 7 very very JJ 20085 9213 8 moment moment NN 20085 9213 9 it -PRON- PRP 20085 9213 10 's be VBZ 20085 9213 11 over over RB 20085 9213 12 . . . 20085 9213 13 " " '' 20085 9214 1 " " `` 20085 9214 2 I -PRON- PRP 20085 9214 3 shall shall MD 20085 9214 4 be be VB 20085 9214 5 much much RB 20085 9214 6 better well JJR 20085 9214 7 then then RB 20085 9214 8 -- -- : 20085 9214 9 really really RB 20085 9214 10 I -PRON- PRP 20085 9214 11 shall shall MD 20085 9214 12 , , , 20085 9214 13 " " '' 20085 9214 14 the the DT 20085 9214 15 girl girl NN 20085 9214 16 said say VBD 20085 9214 17 . . . 20085 9215 1 " " `` 20085 9215 2 The the DT 20085 9215 3 better well JJR 20085 9215 4 you -PRON- PRP 20085 9215 5 are be VBP 20085 9215 6 the the DT 20085 9215 7 worse bad JJR 20085 9215 8 you -PRON- PRP 20085 9215 9 are be VBP 20085 9215 10 . . . 20085 9215 11 " " '' 20085 9216 1 She -PRON- PRP 20085 9216 2 returned return VBD 20085 9216 3 his -PRON- PRP$ 20085 9216 4 frown frown NN 20085 9216 5 with with IN 20085 9216 6 a a DT 20085 9216 7 beautiful beautiful JJ 20085 9216 8 charity charity NN 20085 9216 9 . . . 20085 9217 1 " " `` 20085 9217 2 If if IN 20085 9217 3 it -PRON- PRP 20085 9217 4 would would MD 20085 9217 5 do do VB 20085 9217 6 you -PRON- PRP 20085 9217 7 any any DT 20085 9217 8 good good JJ 20085 9217 9 I -PRON- PRP 20085 9217 10 'd 'd MD 20085 9217 11 be be VB 20085 9217 12 bad bad JJ 20085 9217 13 . . . 20085 9217 14 " " '' 20085 9218 1 " " `` 20085 9218 2 The the DT 20085 9218 3 worse bad JJR 20085 9218 4 you -PRON- PRP 20085 9218 5 are be VBP 20085 9218 6 the the DT 20085 9218 7 better well JJR 20085 9218 8 you -PRON- PRP 20085 9218 9 are be VBP 20085 9218 10 ! ! . 20085 9218 11 " " '' 20085 9219 1 Peter Peter NNP 20085 9219 2 laughed laugh VBD 20085 9219 3 . . . 20085 9220 1 " " `` 20085 9220 2 You -PRON- PRP 20085 9220 3 're be VBP 20085 9220 4 a a DT 20085 9220 5 devouring devour VBG 20085 9220 6 demon demon NN 20085 9220 7 . . . 20085 9220 8 " " '' 20085 9221 1 " " `` 20085 9221 2 Not not RB 20085 9221 3 a a DT 20085 9221 4 bit bit NN 20085 9221 5 ! ! . 20085 9222 1 It -PRON- PRP 20085 9222 2 's be VBZ 20085 9222 3 you -PRON- PRP 20085 9222 4 . . . 20085 9222 5 " " '' 20085 9223 1 " " `` 20085 9223 2 It -PRON- PRP 20085 9223 3 's be VBZ 20085 9223 4 I -PRON- PRP 20085 9223 5 ? ? . 20085 9224 1 I -PRON- PRP 20085 9224 2 like like VBP 20085 9224 3 that that DT 20085 9224 4 . . . 20085 9224 5 " " '' 20085 9225 1 " " `` 20085 9225 2 It -PRON- PRP 20085 9225 3 's be VBZ 20085 9225 4 you -PRON- PRP 20085 9225 5 who who WP 20085 9225 6 make make VBP 20085 9225 7 trouble trouble NN 20085 9225 8 , , , 20085 9225 9 who who WP 20085 9225 10 are be VBP 20085 9225 11 sore sore JJ 20085 9225 12 and and CC 20085 9225 13 suspicious suspicious JJ 20085 9225 14 and and CC 20085 9225 15 supersubtle supersubtle JJ 20085 9225 16 , , , 20085 9225 17 not not RB 20085 9225 18 taking take VBG 20085 9225 19 things thing NNS 20085 9225 20 as as IN 20085 9225 21 they -PRON- PRP 20085 9225 22 come come VBP 20085 9225 23 and and CC 20085 9225 24 for for IN 20085 9225 25 what what WP 20085 9225 26 they -PRON- PRP 20085 9225 27 are be VBP 20085 9225 28 , , , 20085 9225 29 but but CC 20085 9225 30 twisting twist VBG 20085 9225 31 them -PRON- PRP 20085 9225 32 into into IN 20085 9225 33 misery misery NN 20085 9225 34 and and CC 20085 9225 35 falsity falsity NN 20085 9225 36 . . . 20085 9226 1 Oh oh UH 20085 9226 2 I -PRON- PRP 20085 9226 3 've have VB 20085 9226 4 watched watch VBN 20085 9226 5 you -PRON- PRP 20085 9226 6 enough enough RB 20085 9226 7 , , , 20085 9226 8 my -PRON- PRP$ 20085 9226 9 dear dear JJ 20085 9226 10 friend friend NN 20085 9226 11 , , , 20085 9226 12 and and CC 20085 9226 13 I -PRON- PRP 20085 9226 14 've have VB 20085 9226 15 been be VBN 20085 9226 16 sorry sorry JJ 20085 9226 17 for for IN 20085 9226 18 you -PRON- PRP 20085 9226 19 -- -- : 20085 9226 20 and and CC 20085 9226 21 sorry sorry JJ 20085 9226 22 as as RB 20085 9226 23 well well RB 20085 9226 24 for for IN 20085 9226 25 myself -PRON- PRP 20085 9226 26 ; ; : 20085 9226 27 for for CC 20085 9226 28 I -PRON- PRP 20085 9226 29 'm be VBP 20085 9226 30 not not RB 20085 9226 31 so so RB 20085 9226 32 taken take VBN 20085 9226 33 up up RP 20085 9226 34 with with IN 20085 9226 35 myself -PRON- PRP 20085 9226 36 , , , 20085 9226 37 in in IN 20085 9226 38 the the DT 20085 9226 39 low low JJ 20085 9226 40 greedy greedy JJ 20085 9226 41 sense sense NN 20085 9226 42 , , , 20085 9226 43 as as IN 20085 9226 44 you -PRON- PRP 20085 9226 45 think think VBP 20085 9226 46 . . . 20085 9227 1 I -PRON- PRP 20085 9227 2 'm be VBP 20085 9227 3 not not RB 20085 9227 4 such such PDT 20085 9227 5 a a DT 20085 9227 6 base base NN 20085 9227 7 creature creature NN 20085 9227 8 . . . 20085 9228 1 I -PRON- PRP 20085 9228 2 'm be VBP 20085 9228 3 capable capable JJ 20085 9228 4 of of IN 20085 9228 5 gratitude gratitude NN 20085 9228 6 , , , 20085 9228 7 I -PRON- PRP 20085 9228 8 'm be VBP 20085 9228 9 capable capable JJ 20085 9228 10 of of IN 20085 9228 11 affection affection NN 20085 9228 12 . . . 20085 9229 1 One one PRP 20085 9229 2 may may MD 20085 9229 3 live live VB 20085 9229 4 in in IN 20085 9229 5 paint paint NN 20085 9229 6 and and CC 20085 9229 7 tinsel tinsel NN 20085 9229 8 , , , 20085 9229 9 but but CC 20085 9229 10 one one CD 20085 9229 11 is be VBZ 20085 9229 12 n't not RB 20085 9229 13 absolutely absolutely RB 20085 9229 14 without without IN 20085 9229 15 a a DT 20085 9229 16 soul soul NN 20085 9229 17 . . . 20085 9230 1 Yes yes UH 20085 9230 2 , , , 20085 9230 3 I -PRON- PRP 20085 9230 4 've have VB 20085 9230 5 got get VBN 20085 9230 6 one one CD 20085 9230 7 , , , 20085 9230 8 " " '' 20085 9230 9 the the DT 20085 9230 10 girl girl NN 20085 9230 11 went go VBD 20085 9230 12 on on RP 20085 9230 13 , , , 20085 9230 14 " " `` 20085 9230 15 though though IN 20085 9230 16 I -PRON- PRP 20085 9230 17 do do VBP 20085 9230 18 smear smear VB 20085 9230 19 my -PRON- PRP$ 20085 9230 20 face face NN 20085 9230 21 and and CC 20085 9230 22 grin grin VB 20085 9230 23 at at IN 20085 9230 24 myself -PRON- PRP 20085 9230 25 in in IN 20085 9230 26 the the DT 20085 9230 27 glass glass NN 20085 9230 28 and and CC 20085 9230 29 practise practise VB 20085 9230 30 my -PRON- PRP$ 20085 9230 31 intonations intonation NNS 20085 9230 32 . . . 20085 9231 1 If if IN 20085 9231 2 what what WP 20085 9231 3 you -PRON- PRP 20085 9231 4 're be VBP 20085 9231 5 going go VBG 20085 9231 6 to to TO 20085 9231 7 do do VB 20085 9231 8 is be VBZ 20085 9231 9 good good JJ 20085 9231 10 for for IN 20085 9231 11 you -PRON- PRP 20085 9231 12 I -PRON- PRP 20085 9231 13 'm be VBP 20085 9231 14 very very RB 20085 9231 15 glad glad JJ 20085 9231 16 . . . 20085 9232 1 If if IN 20085 9232 2 it -PRON- PRP 20085 9232 3 leads lead VBZ 20085 9232 4 to to IN 20085 9232 5 good good JJ 20085 9232 6 things thing NNS 20085 9232 7 , , , 20085 9232 8 to to IN 20085 9232 9 honour honour NN 20085 9232 10 and and CC 20085 9232 11 fortune fortune NN 20085 9232 12 and and CC 20085 9232 13 greatness greatness NN 20085 9232 14 , , , 20085 9232 15 I -PRON- PRP 20085 9232 16 'm be VBP 20085 9232 17 enchanted enchant VBN 20085 9232 18 . . . 20085 9233 1 If if IN 20085 9233 2 it -PRON- PRP 20085 9233 3 means mean VBZ 20085 9233 4 your -PRON- PRP$ 20085 9233 5 being be VBG 20085 9233 6 away away RB 20085 9233 7 always always RB 20085 9233 8 , , , 20085 9233 9 for for IN 20085 9233 10 ever ever RB 20085 9233 11 and and CC 20085 9233 12 ever ever RB 20085 9233 13 , , , 20085 9233 14 of of IN 20085 9233 15 course course NN 20085 9233 16 that that DT 20085 9233 17 's be VBZ 20085 9233 18 serious serious JJ 20085 9233 19 . . . 20085 9234 1 You -PRON- PRP 20085 9234 2 know know VBP 20085 9234 3 it -PRON- PRP 20085 9234 4 -- -- : 20085 9234 5 I -PRON- PRP 20085 9234 6 need need VBP 20085 9234 7 n't not RB 20085 9234 8 tell tell VB 20085 9234 9 you -PRON- PRP 20085 9234 10 -- -- : 20085 9234 11 I -PRON- PRP 20085 9234 12 regard regard VBP 20085 9234 13 you -PRON- PRP 20085 9234 14 as as IN 20085 9234 15 I -PRON- PRP 20085 9234 16 really really RB 20085 9234 17 do do VBP 20085 9234 18 n't not RB 20085 9234 19 regard regard VB 20085 9234 20 any any DT 20085 9234 21 one one NN 20085 9234 22 else else RB 20085 9234 23 . . . 20085 9235 1 I -PRON- PRP 20085 9235 2 've have VB 20085 9235 3 a a DT 20085 9235 4 confidence confidence NN 20085 9235 5 in in IN 20085 9235 6 you -PRON- PRP 20085 9235 7 -- -- : 20085 9235 8 ah ah UH 20085 9235 9 it -PRON- PRP 20085 9235 10 's be VBZ 20085 9235 11 a a DT 20085 9235 12 luxury luxury NN 20085 9235 13 ! ! . 20085 9236 1 You -PRON- PRP 20085 9236 2 're be VBP 20085 9236 3 a a DT 20085 9236 4 gentleman gentleman NN 20085 9236 5 , , , 20085 9236 6 _ _ NNP 20085 9236 7 mon mon NN 20085 9236 8 bon_--ah bon_--ah IN 20085 9236 9 you -PRON- PRP 20085 9236 10 're be VBP 20085 9236 11 a a DT 20085 9236 12 gentleman gentleman NN 20085 9236 13 ! ! . 20085 9237 1 It -PRON- PRP 20085 9237 2 's be VBZ 20085 9237 3 just just RB 20085 9237 4 that that DT 20085 9237 5 . . . 20085 9238 1 And and CC 20085 9238 2 then then RB 20085 9238 3 you -PRON- PRP 20085 9238 4 see see VBP 20085 9238 5 , , , 20085 9238 6 you -PRON- PRP 20085 9238 7 understand understand VBP 20085 9238 8 , , , 20085 9238 9 and and CC 20085 9238 10 that that DT 20085 9238 11 's be VBZ 20085 9238 12 a a DT 20085 9238 13 luxury luxury NN 20085 9238 14 too too RB 20085 9238 15 . . . 20085 9239 1 You -PRON- PRP 20085 9239 2 're be VBP 20085 9239 3 a a DT 20085 9239 4 luxury luxury NN 20085 9239 5 altogether altogether RB 20085 9239 6 , , , 20085 9239 7 dear dear JJ 20085 9239 8 clever clever JJ 20085 9239 9 Mr. Mr. NNP 20085 9239 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 9239 11 . . . 20085 9240 1 Your -PRON- PRP$ 20085 9240 2 being being NN 20085 9240 3 where where WRB 20085 9240 4 I -PRON- PRP 20085 9240 5 shall shall MD 20085 9240 6 never never RB 20085 9240 7 see see VB 20085 9240 8 you -PRON- PRP 20085 9240 9 is be VBZ 20085 9240 10 n't not RB 20085 9240 11 a a DT 20085 9240 12 thing thing NN 20085 9240 13 I -PRON- PRP 20085 9240 14 shall shall MD 20085 9240 15 enjoy enjoy VB 20085 9240 16 ; ; : 20085 9240 17 I -PRON- PRP 20085 9240 18 know know VBP 20085 9240 19 that that IN 20085 9240 20 from from IN 20085 9240 21 the the DT 20085 9240 22 separation separation NN 20085 9240 23 of of IN 20085 9240 24 these these DT 20085 9240 25 last last JJ 20085 9240 26 months month NNS 20085 9240 27 -- -- : 20085 9240 28 after after IN 20085 9240 29 our -PRON- PRP$ 20085 9240 30 beautiful beautiful JJ 20085 9240 31 life life NN 20085 9240 32 in in IN 20085 9240 33 Paris Paris NNP 20085 9240 34 , , , 20085 9240 35 the the DT 20085 9240 36 best good JJS 20085 9240 37 thing thing NN 20085 9240 38 that that WDT 20085 9240 39 ever ever RB 20085 9240 40 happened happen VBD 20085 9240 41 to to IN 20085 9240 42 me -PRON- PRP 20085 9240 43 or or CC 20085 9240 44 that that IN 20085 9240 45 ever ever RB 20085 9240 46 will will MD 20085 9240 47 . . . 20085 9241 1 But but CC 20085 9241 2 if if IN 20085 9241 3 it -PRON- PRP 20085 9241 4 's be VBZ 20085 9241 5 your -PRON- PRP$ 20085 9241 6 career career NN 20085 9241 7 , , , 20085 9241 8 if if IN 20085 9241 9 it -PRON- PRP 20085 9241 10 's be VBZ 20085 9241 11 your -PRON- PRP$ 20085 9241 12 happiness happiness NN 20085 9241 13 -- -- : 20085 9241 14 well well UH 20085 9241 15 , , , 20085 9241 16 I -PRON- PRP 20085 9241 17 can can MD 20085 9241 18 miss miss VB 20085 9241 19 you -PRON- PRP 20085 9241 20 and and CC 20085 9241 21 hold hold VB 20085 9241 22 my -PRON- PRP$ 20085 9241 23 tongue tongue NN 20085 9241 24 . . . 20085 9242 1 I -PRON- PRP 20085 9242 2 _ _ NNP 20085 9242 3 can can MD 20085 9242 4 _ _ NNP 20085 9242 5 be be VB 20085 9242 6 disinterested disintereste VBN 20085 9242 7 -- -- : 20085 9242 8 I -PRON- PRP 20085 9242 9 can can MD 20085 9242 10 ! ! . 20085 9242 11 " " '' 20085 9243 1 " " `` 20085 9243 2 What what WP 20085 9243 3 did do VBD 20085 9243 4 you -PRON- PRP 20085 9243 5 want want VB 20085 9243 6 me -PRON- PRP 20085 9243 7 to to TO 20085 9243 8 come come VB 20085 9243 9 for for IN 20085 9243 10 ? ? . 20085 9243 11 " " '' 20085 9244 1 he -PRON- PRP 20085 9244 2 asked ask VBD 20085 9244 3 , , , 20085 9244 4 all all DT 20085 9244 5 attentive attentive JJ 20085 9244 6 and and CC 20085 9244 7 motionless motionless JJ 20085 9244 8 . . . 20085 9245 1 The the DT 20085 9245 2 same same JJ 20085 9245 3 impression impression NN 20085 9245 4 , , , 20085 9245 5 the the DT 20085 9245 6 old old JJ 20085 9245 7 impression impression NN 20085 9245 8 , , , 20085 9245 9 was be VBD 20085 9245 10 with with IN 20085 9245 11 him -PRON- PRP 20085 9245 12 again again RB 20085 9245 13 ; ; : 20085 9245 14 the the DT 20085 9245 15 sense sense NN 20085 9245 16 that that IN 20085 9245 17 if if IN 20085 9245 18 she -PRON- PRP 20085 9245 19 was be VBD 20085 9245 20 sincere sincere JJ 20085 9245 21 it -PRON- PRP 20085 9245 22 was be VBD 20085 9245 23 sincerity sincerity NN 20085 9245 24 of of IN 20085 9245 25 execution execution NN 20085 9245 26 , , , 20085 9245 27 if if IN 20085 9245 28 she -PRON- PRP 20085 9245 29 was be VBD 20085 9245 30 genuine genuine JJ 20085 9245 31 it -PRON- PRP 20085 9245 32 was be VBD 20085 9245 33 the the DT 20085 9245 34 genuineness genuineness NN 20085 9245 35 of of IN 20085 9245 36 doing do VBG 20085 9245 37 it -PRON- PRP 20085 9245 38 well well RB 20085 9245 39 . . . 20085 9246 1 She -PRON- PRP 20085 9246 2 did do VBD 20085 9246 3 it -PRON- PRP 20085 9246 4 so so RB 20085 9246 5 well well RB 20085 9246 6 now now RB 20085 9246 7 that that IN 20085 9246 8 this this DT 20085 9246 9 very very JJ 20085 9246 10 fact fact NN 20085 9246 11 was be VBD 20085 9246 12 charming charming JJ 20085 9246 13 and and CC 20085 9246 14 touching touching JJ 20085 9246 15 . . . 20085 9247 1 In in IN 20085 9247 2 claiming claim VBG 20085 9247 3 from from IN 20085 9247 4 him -PRON- PRP 20085 9247 5 at at IN 20085 9247 6 the the DT 20085 9247 7 theatre theatre NN 20085 9247 8 this this DT 20085 9247 9 hour hour NN 20085 9247 10 of of IN 20085 9247 11 the the DT 20085 9247 12 afternoon afternoon NN 20085 9247 13 she -PRON- PRP 20085 9247 14 had have VBD 20085 9247 15 wanted want VBN 20085 9247 16 honestly honestly RB 20085 9247 17 ( ( -LRB- 20085 9247 18 the the DT 20085 9247 19 more more JJR 20085 9247 20 as as IN 20085 9247 21 she -PRON- PRP 20085 9247 22 had have VBD 20085 9247 23 not not RB 20085 9247 24 seen see VBN 20085 9247 25 him -PRON- PRP 20085 9247 26 at at IN 20085 9247 27 home home NN 20085 9247 28 for for IN 20085 9247 29 several several JJ 20085 9247 30 days day NNS 20085 9247 31 ) ) -RRB- 20085 9247 32 to to TO 20085 9247 33 go go VB 20085 9247 34 over over RP 20085 9247 35 with with IN 20085 9247 36 him -PRON- PRP 20085 9247 37 once once RB 20085 9247 38 again again RB 20085 9247 39 , , , 20085 9247 40 on on IN 20085 9247 41 the the DT 20085 9247 42 eve eve NN 20085 9247 43 of of IN 20085 9247 44 the the DT 20085 9247 45 great great JJ 20085 9247 46 night night NN 20085 9247 47 -- -- : 20085 9247 48 it -PRON- PRP 20085 9247 49 would would MD 20085 9247 50 be be VB 20085 9247 51 for for IN 20085 9247 52 her -PRON- PRP$ 20085 9247 53 second second JJ 20085 9247 54 creation creation NN 20085 9247 55 the the DT 20085 9247 56 critics critic NNS 20085 9247 57 would would MD 20085 9247 58 lie lie VB 20085 9247 59 so so RB 20085 9247 60 in in IN 20085 9247 61 wait wait NN 20085 9247 62 ; ; : 20085 9247 63 the the DT 20085 9247 64 first first JJ 20085 9247 65 success success NN 20085 9247 66 might may MD 20085 9247 67 have have VB 20085 9247 68 been be VBN 20085 9247 69 a a DT 20085 9247 70 fluke fluke NN 20085 9247 71 -- -- : 20085 9247 72 some some DT 20085 9247 73 of of IN 20085 9247 74 her -PRON- PRP$ 20085 9247 75 recurrent recurrent JJ 20085 9247 76 doubts doubt NNS 20085 9247 77 : : : 20085 9247 78 knowing know VBG 20085 9247 79 from from IN 20085 9247 80 experience experience NN 20085 9247 81 of of IN 20085 9247 82 what what WP 20085 9247 83 good good JJ 20085 9247 84 counsel counsel NN 20085 9247 85 he -PRON- PRP 20085 9247 86 often often RB 20085 9247 87 was be VBD 20085 9247 88 , , , 20085 9247 89 how how WRB 20085 9247 90 he -PRON- PRP 20085 9247 91 could could MD 20085 9247 92 give give VB 20085 9247 93 a a DT 20085 9247 94 worrying worrying JJ 20085 9247 95 question question NN 20085 9247 96 its -PRON- PRP$ 20085 9247 97 " " `` 20085 9247 98 settler settler NN 20085 9247 99 " " '' 20085 9247 100 at at IN 20085 9247 101 the the DT 20085 9247 102 last last JJ 20085 9247 103 . . . 20085 9248 1 Then then RB 20085 9248 2 she -PRON- PRP 20085 9248 3 had have VBD 20085 9248 4 heard hear VBN 20085 9248 5 from from IN 20085 9248 6 Dashwood Dashwood NNP 20085 9248 7 of of IN 20085 9248 8 the the DT 20085 9248 9 change change NN 20085 9248 10 in in IN 20085 9248 11 his -PRON- PRP$ 20085 9248 12 situation situation NN 20085 9248 13 , , , 20085 9248 14 and and CC 20085 9248 15 that that DT 20085 9248 16 had have VBD 20085 9248 17 really really RB 20085 9248 18 from from IN 20085 9248 19 one one CD 20085 9248 20 moment moment NN 20085 9248 21 to to IN 20085 9248 22 the the DT 20085 9248 23 other other JJ 20085 9248 24 made make VBD 20085 9248 25 her -PRON- PRP 20085 9248 26 think think VB 20085 9248 27 sympathetically sympathetically RB 20085 9248 28 of of IN 20085 9248 29 his -PRON- PRP$ 20085 9248 30 preoccupations preoccupation NNS 20085 9248 31 -- -- : 20085 9248 32 led lead VBD 20085 9248 33 her -PRON- PRP$ 20085 9248 34 open open RB 20085 9248 35 - - HYPH 20085 9248 36 handedly handedly RB 20085 9248 37 to to TO 20085 9248 38 drop drop VB 20085 9248 39 her -PRON- PRP$ 20085 9248 40 own own JJ 20085 9248 41 . . . 20085 9249 1 She -PRON- PRP 20085 9249 2 was be VBD 20085 9249 3 sorry sorry JJ 20085 9249 4 to to TO 20085 9249 5 lose lose VB 20085 9249 6 him -PRON- PRP 20085 9249 7 and and CC 20085 9249 8 eager eager JJ 20085 9249 9 to to TO 20085 9249 10 let let VB 20085 9249 11 him -PRON- PRP 20085 9249 12 know know VB 20085 9249 13 how how WRB 20085 9249 14 good good JJ 20085 9249 15 a a DT 20085 9249 16 friend friend NN 20085 9249 17 she -PRON- PRP 20085 9249 18 was be VBD 20085 9249 19 conscious conscious JJ 20085 9249 20 he -PRON- PRP 20085 9249 21 had have VBD 20085 9249 22 been be VBN 20085 9249 23 to to IN 20085 9249 24 her -PRON- PRP 20085 9249 25 . . . 20085 9250 1 But but CC 20085 9250 2 the the DT 20085 9250 3 expression expression NN 20085 9250 4 of of IN 20085 9250 5 this this DT 20085 9250 6 was be VBD 20085 9250 7 already already RB 20085 9250 8 , , , 20085 9250 9 at at IN 20085 9250 10 the the DT 20085 9250 11 end end NN 20085 9250 12 of of IN 20085 9250 13 a a DT 20085 9250 14 minute minute NN 20085 9250 15 , , , 20085 9250 16 a a DT 20085 9250 17 strange strange JJ 20085 9250 18 bedevilment bedevilment NN 20085 9250 19 : : : 20085 9250 20 she -PRON- PRP 20085 9250 21 began begin VBD 20085 9250 22 to to TO 20085 9250 23 listen listen VB 20085 9250 24 to to IN 20085 9250 25 herself -PRON- PRP 20085 9250 26 , , , 20085 9250 27 to to TO 20085 9250 28 speak speak VB 20085 9250 29 dramatically dramatically RB 20085 9250 30 , , , 20085 9250 31 to to TO 20085 9250 32 represent represent VB 20085 9250 33 . . . 20085 9251 1 She -PRON- PRP 20085 9251 2 uttered utter VBD 20085 9251 3 the the DT 20085 9251 4 things thing NNS 20085 9251 5 she -PRON- PRP 20085 9251 6 felt feel VBD 20085 9251 7 as as IN 20085 9251 8 if if IN 20085 9251 9 they -PRON- PRP 20085 9251 10 were be VBD 20085 9251 11 snatches snatch NNS 20085 9251 12 of of IN 20085 9251 13 old old JJ 20085 9251 14 play play NN 20085 9251 15 - - HYPH 20085 9251 16 books book NNS 20085 9251 17 , , , 20085 9251 18 and and CC 20085 9251 19 really really RB 20085 9251 20 felt feel VBD 20085 9251 21 them -PRON- PRP 20085 9251 22 the the DT 20085 9251 23 more more JJR 20085 9251 24 because because IN 20085 9251 25 they -PRON- PRP 20085 9251 26 sounded sound VBD 20085 9251 27 so so RB 20085 9251 28 well well RB 20085 9251 29 . . . 20085 9252 1 This this DT 20085 9252 2 , , , 20085 9252 3 however however RB 20085 9252 4 , , , 20085 9252 5 did do VBD 20085 9252 6 n't not RB 20085 9252 7 prevent prevent VB 20085 9252 8 their -PRON- PRP$ 20085 9252 9 really really RB 20085 9252 10 being be VBG 20085 9252 11 as as RB 20085 9252 12 good good JJ 20085 9252 13 feelings feeling NNS 20085 9252 14 as as IN 20085 9252 15 those those DT 20085 9252 16 of of IN 20085 9252 17 anybody anybody NN 20085 9252 18 else else RB 20085 9252 19 , , , 20085 9252 20 and and CC 20085 9252 21 at at IN 20085 9252 22 the the DT 20085 9252 23 moment moment NN 20085 9252 24 her -PRON- PRP$ 20085 9252 25 friend friend NN 20085 9252 26 , , , 20085 9252 27 to to TO 20085 9252 28 still still RB 20085 9252 29 a a DT 20085 9252 30 rising rise VBG 20085 9252 31 emotion emotion NN 20085 9252 32 -- -- : 20085 9252 33 which which WDT 20085 9252 34 he -PRON- PRP 20085 9252 35 knew know VBD 20085 9252 36 he -PRON- PRP 20085 9252 37 should should MD 20085 9252 38 n't not RB 20085 9252 39 still still RB 20085 9252 40 -- -- : 20085 9252 41 articulated articulate VBD 20085 9252 42 the the DT 20085 9252 43 challenge challenge NN 20085 9252 44 I -PRON- PRP 20085 9252 45 have have VBP 20085 9252 46 just just RB 20085 9252 47 recorded record VBN 20085 9252 48 , , , 20085 9252 49 she -PRON- PRP 20085 9252 50 had have VBD 20085 9252 51 for for IN 20085 9252 52 his -PRON- PRP$ 20085 9252 53 sensibility sensibility NN 20085 9252 54 , , , 20085 9252 55 at at IN 20085 9252 56 any any DT 20085 9252 57 rate rate NN 20085 9252 58 , , , 20085 9252 59 the the DT 20085 9252 60 truth truth NN 20085 9252 61 of of IN 20085 9252 62 gentleness gentleness NN 20085 9252 63 and and CC 20085 9252 64 generosity generosity NN 20085 9252 65 . . . 20085 9253 1 " " `` 20085 9253 2 There there EX 20085 9253 3 's be VBZ 20085 9253 4 something something NN 20085 9253 5 the the DT 20085 9253 6 matter matter NN 20085 9253 7 with with IN 20085 9253 8 you -PRON- PRP 20085 9253 9 , , , 20085 9253 10 my -PRON- PRP$ 20085 9253 11 dear dear NN 20085 9253 12 -- -- : 20085 9253 13 you're you're PRP 20085 9253 14 jealous jealous JJ 20085 9253 15 , , , 20085 9253 16 " " '' 20085 9253 17 Miriam Miriam NNP 20085 9253 18 said say VBD 20085 9253 19 . . . 20085 9254 1 " " `` 20085 9254 2 You -PRON- PRP 20085 9254 3 're be VBP 20085 9254 4 jealous jealous JJ 20085 9254 5 of of IN 20085 9254 6 poor poor JJ 20085 9254 7 Mr. Mr. NNP 20085 9254 8 Dormer Dormer NNP 20085 9254 9 . . . 20085 9255 1 That that DT 20085 9255 2 's be VBZ 20085 9255 3 an an DT 20085 9255 4 example example NN 20085 9255 5 of of IN 20085 9255 6 the the DT 20085 9255 7 way way NN 20085 9255 8 you -PRON- PRP 20085 9255 9 tangle tangle VBP 20085 9255 10 everything everything NN 20085 9255 11 up up RP 20085 9255 12 . . . 20085 9256 1 Lord Lord NNP 20085 9256 2 , , , 20085 9256 3 he -PRON- PRP 20085 9256 4 wo will MD 20085 9256 5 n't not RB 20085 9256 6 hurt hurt VB 20085 9256 7 you -PRON- PRP 20085 9256 8 , , , 20085 9256 9 nor nor CC 20085 9256 10 me -PRON- PRP 20085 9256 11 either either RB 20085 9256 12 ! ! . 20085 9256 13 " " '' 20085 9257 1 " " `` 20085 9257 2 He -PRON- PRP 20085 9257 3 ca can MD 20085 9257 4 n't not RB 20085 9257 5 hurt hurt VB 20085 9257 6 me -PRON- PRP 20085 9257 7 , , , 20085 9257 8 certainly certainly RB 20085 9257 9 , , , 20085 9257 10 " " '' 20085 9257 11 Peter Peter NNP 20085 9257 12 returned return VBD 20085 9257 13 , , , 20085 9257 14 " " `` 20085 9257 15 and and CC 20085 9257 16 neither neither CC 20085 9257 17 can can MD 20085 9257 18 you -PRON- PRP 20085 9257 19 ; ; : 20085 9257 20 for for IN 20085 9257 21 I -PRON- PRP 20085 9257 22 've have VB 20085 9257 23 a a DT 20085 9257 24 nice nice JJ 20085 9257 25 little little JJ 20085 9257 26 heart heart NN 20085 9257 27 of of IN 20085 9257 28 stone stone NN 20085 9257 29 and and CC 20085 9257 30 a a DT 20085 9257 31 smart smart JJ 20085 9257 32 new new JJ 20085 9257 33 breastplate breastplate NN 20085 9257 34 of of IN 20085 9257 35 iron iron NN 20085 9257 36 . . . 20085 9258 1 The the DT 20085 9258 2 interest interest NN 20085 9258 3 I -PRON- PRP 20085 9258 4 take take VBP 20085 9258 5 in in RP 20085 9258 6 you -PRON- PRP 20085 9258 7 is be VBZ 20085 9258 8 something something NN 20085 9258 9 quite quite RB 20085 9258 10 extraordinary extraordinary JJ 20085 9258 11 ; ; : 20085 9258 12 but but CC 20085 9258 13 the the DT 20085 9258 14 most most RBS 20085 9258 15 extraordinary extraordinary JJ 20085 9258 16 thing thing NN 20085 9258 17 in in IN 20085 9258 18 it -PRON- PRP 20085 9258 19 is be VBZ 20085 9258 20 that that IN 20085 9258 21 it -PRON- PRP 20085 9258 22 's be VBZ 20085 9258 23 perfectly perfectly RB 20085 9258 24 prepared prepared JJ 20085 9258 25 to to TO 20085 9258 26 tolerate tolerate VB 20085 9258 27 the the DT 20085 9258 28 interest interest NN 20085 9258 29 of of IN 20085 9258 30 others other NNS 20085 9258 31 . . . 20085 9258 32 " " '' 20085 9259 1 " " `` 20085 9259 2 The the DT 20085 9259 3 interest interest NN 20085 9259 4 of of IN 20085 9259 5 others other NNS 20085 9259 6 need need VBP 20085 9259 7 n't not RB 20085 9259 8 trouble trouble VB 20085 9259 9 it -PRON- PRP 20085 9259 10 much much RB 20085 9259 11 ! ! . 20085 9259 12 " " '' 20085 9260 1 Miriam Miriam NNP 20085 9260 2 declared declare VBD 20085 9260 3 . . . 20085 9261 1 " " `` 20085 9261 2 If if IN 20085 9261 3 Mr. Mr. NNP 20085 9261 4 Dormer Dormer NNP 20085 9261 5 has have VBZ 20085 9261 6 broken break VBN 20085 9261 7 off off RP 20085 9261 8 his -PRON- PRP$ 20085 9261 9 marriage marriage NN 20085 9261 10 to to IN 20085 9261 11 such such PDT 20085 9261 12 an an DT 20085 9261 13 awfully awfully RB 20085 9261 14 fine fine JJ 20085 9261 15 woman woman NN 20085 9261 16 -- -- : 20085 9261 17 for for IN 20085 9261 18 she -PRON- PRP 20085 9261 19 's be VBZ 20085 9261 20 that that DT 20085 9261 21 , , , 20085 9261 22 your -PRON- PRP$ 20085 9261 23 swell swell NN 20085 9261 24 of of IN 20085 9261 25 a a DT 20085 9261 26 sister sister NN 20085 9261 27 -- -- : 20085 9261 28 it -PRON- PRP 20085 9261 29 is be VBZ 20085 9261 30 n't not RB 20085 9261 31 for for IN 20085 9261 32 a a DT 20085 9261 33 ranting rant VBG 20085 9261 34 wretch wretch NN 20085 9261 35 like like IN 20085 9261 36 me -PRON- PRP 20085 9261 37 . . . 20085 9262 1 He -PRON- PRP 20085 9262 2 's be VBZ 20085 9262 3 kind kind JJ 20085 9262 4 to to IN 20085 9262 5 me -PRON- PRP 20085 9262 6 because because IN 20085 9262 7 that that DT 20085 9262 8 's be VBZ 20085 9262 9 his -PRON- PRP$ 20085 9262 10 nature nature NN 20085 9262 11 and and CC 20085 9262 12 he -PRON- PRP 20085 9262 13 notices notice VBZ 20085 9262 14 me -PRON- PRP 20085 9262 15 because because IN 20085 9262 16 that that DT 20085 9262 17 's be VBZ 20085 9262 18 his -PRON- PRP$ 20085 9262 19 business business NN 20085 9262 20 ; ; : 20085 9262 21 but but CC 20085 9262 22 he -PRON- PRP 20085 9262 23 's be VBZ 20085 9262 24 away away RB 20085 9262 25 up up RP 20085 9262 26 in in IN 20085 9262 27 the the DT 20085 9262 28 clouds cloud NNS 20085 9262 29 -- -- : 20085 9262 30 a a DT 20085 9262 31 thousand thousand CD 20085 9262 32 miles mile NNS 20085 9262 33 over over IN 20085 9262 34 my -PRON- PRP$ 20085 9262 35 head head NN 20085 9262 36 . . . 20085 9263 1 He -PRON- PRP 20085 9263 2 has have VBZ 20085 9263 3 got get VBN 20085 9263 4 something something NN 20085 9263 5 ' ' '' 20085 9263 6 on on RB 20085 9263 7 , , , 20085 9263 8 ' ' '' 20085 9263 9 as as IN 20085 9263 10 they -PRON- PRP 20085 9263 11 say say VBP 20085 9263 12 ; ; : 20085 9263 13 he -PRON- PRP 20085 9263 14 's be VBZ 20085 9263 15 in in IN 20085 9263 16 love love NN 20085 9263 17 with with IN 20085 9263 18 an an DT 20085 9263 19 idea idea NN 20085 9263 20 . . . 20085 9264 1 I -PRON- PRP 20085 9264 2 think think VBP 20085 9264 3 it -PRON- PRP 20085 9264 4 's be VBZ 20085 9264 5 a a DT 20085 9264 6 shocking shocking JJ 20085 9264 7 bad bad JJ 20085 9264 8 one one NN 20085 9264 9 , , , 20085 9264 10 but but CC 20085 9264 11 that that DT 20085 9264 12 's be VBZ 20085 9264 13 his -PRON- PRP$ 20085 9264 14 own own JJ 20085 9264 15 affair affair NN 20085 9264 16 . . . 20085 9265 1 He -PRON- PRP 20085 9265 2 's be VBZ 20085 9265 3 quite quite RB 20085 9265 4 _ _ NNP 20085 9265 5 exaltà exaltà NNP 20085 9265 6 © © NNP 20085 9265 7 _ _ NNP 20085 9265 8 ; ; : 20085 9265 9 living live VBG 20085 9265 10 on on IN 20085 9265 11 nectar nectar NNP 20085 9265 12 and and CC 20085 9265 13 ambrosia ambrosia NNP 20085 9265 14 -- -- : 20085 9265 15 what what WP 20085 9265 16 he -PRON- PRP 20085 9265 17 has have VBZ 20085 9265 18 to to TO 20085 9265 19 spare spare VB 20085 9265 20 for for IN 20085 9265 21 us -PRON- PRP 20085 9265 22 poor poor JJ 20085 9265 23 crawling crawl VBG 20085 9265 24 things thing NNS 20085 9265 25 on on IN 20085 9265 26 earth earth NN 20085 9265 27 is be VBZ 20085 9265 28 only only RB 20085 9265 29 a a DT 20085 9265 30 few few JJ 20085 9265 31 dry dry JJ 20085 9265 32 crumbs crumb NNS 20085 9265 33 . . . 20085 9266 1 I -PRON- PRP 20085 9266 2 did do VBD 20085 9266 3 n't not RB 20085 9266 4 even even RB 20085 9266 5 ask ask VB 20085 9266 6 him -PRON- PRP 20085 9266 7 to to TO 20085 9266 8 come come VB 20085 9266 9 to to IN 20085 9266 10 rehearsal rehearsal NN 20085 9266 11 . . . 20085 9267 1 Besides besides RB 20085 9267 2 , , , 20085 9267 3 he -PRON- PRP 20085 9267 4 thinks think VBZ 20085 9267 5 you -PRON- PRP 20085 9267 6 're be VBP 20085 9267 7 in in IN 20085 9267 8 love love NN 20085 9267 9 with with IN 20085 9267 10 me -PRON- PRP 20085 9267 11 and and CC 20085 9267 12 that that IN 20085 9267 13 it -PRON- PRP 20085 9267 14 would would MD 20085 9267 15 n't not RB 20085 9267 16 be be VB 20085 9267 17 honourable honourable JJ 20085 9267 18 to to TO 20085 9267 19 cut cut VB 20085 9267 20 in in RP 20085 9267 21 . . . 20085 9268 1 He -PRON- PRP 20085 9268 2 's be VBZ 20085 9268 3 capable capable JJ 20085 9268 4 of of IN 20085 9268 5 that that DT 20085 9268 6 -- -- : 20085 9268 7 isn't isn't VBZ 20085 9268 8 it -PRON- PRP 20085 9268 9 charming charming JJ 20085 9268 10 ? ? . 20085 9268 11 " " '' 20085 9269 1 " " `` 20085 9269 2 If if IN 20085 9269 3 he -PRON- PRP 20085 9269 4 were be VBD 20085 9269 5 to to TO 20085 9269 6 relent relent VB 20085 9269 7 and and CC 20085 9269 8 give give VB 20085 9269 9 up up RP 20085 9269 10 his -PRON- PRP$ 20085 9269 11 scruples scruple NNS 20085 9269 12 would would MD 20085 9269 13 you -PRON- PRP 20085 9269 14 marry marry VB 20085 9269 15 him -PRON- PRP 20085 9269 16 ? ? . 20085 9269 17 " " '' 20085 9270 1 Peter Peter NNP 20085 9270 2 asked ask VBD 20085 9270 3 . . . 20085 9271 1 " " `` 20085 9271 2 Mercy mercy NN 20085 9271 3 , , , 20085 9271 4 how how WRB 20085 9271 5 you -PRON- PRP 20085 9271 6 chatter chatter VBP 20085 9271 7 about about IN 20085 9271 8 ' ' `` 20085 9271 9 marrying marry VBG 20085 9271 10 ' ' '' 20085 9271 11 ! ! . 20085 9271 12 " " '' 20085 9272 1 the the DT 20085 9272 2 girl girl NN 20085 9272 3 laughed laugh VBD 20085 9272 4 . . . 20085 9273 1 " " `` 20085 9273 2 _ _ NNP 20085 9273 3 C'est C'est NNP 20085 9273 4 la la NNP 20085 9273 5 maladie maladie NNP 20085 9273 6 anglaise_--you've anglaise_--you've NNP 20085 9273 7 all all DT 20085 9273 8 got get VBD 20085 9273 9 it -PRON- PRP 20085 9273 10 on on IN 20085 9273 11 the the DT 20085 9273 12 brain brain NN 20085 9273 13 . . . 20085 9273 14 " " '' 20085 9274 1 " " `` 20085 9274 2 Why why WRB 20085 9274 3 I -PRON- PRP 20085 9274 4 put put VBD 20085 9274 5 it -PRON- PRP 20085 9274 6 that that DT 20085 9274 7 way way NN 20085 9274 8 to to TO 20085 9274 9 please please VB 20085 9274 10 you -PRON- PRP 20085 9274 11 , , , 20085 9274 12 " " '' 20085 9274 13 he -PRON- PRP 20085 9274 14 explained explain VBD 20085 9274 15 . . . 20085 9275 1 " " `` 20085 9275 2 You -PRON- PRP 20085 9275 3 complained complain VBD 20085 9275 4 to to IN 20085 9275 5 me -PRON- PRP 20085 9275 6 last last JJ 20085 9275 7 year year NN 20085 9275 8 precisely precisely RB 20085 9275 9 that that IN 20085 9275 10 this this DT 20085 9275 11 was be VBD 20085 9275 12 not not RB 20085 9275 13 what what WP 20085 9275 14 seemed seem VBD 20085 9275 15 generally generally RB 20085 9275 16 wanted want VBN 20085 9275 17 . . . 20085 9275 18 " " '' 20085 9276 1 " " `` 20085 9276 2 Oh oh UH 20085 9276 3 last last JJ 20085 9276 4 year year NN 20085 9276 5 ! ! . 20085 9276 6 " " '' 20085 9277 1 --she --she NFP 20085 9277 2 made make VBD 20085 9277 3 nothing nothing NN 20085 9277 4 of of IN 20085 9277 5 that that DT 20085 9277 6 . . . 20085 9278 1 Then then RB 20085 9278 2 differently differently RB 20085 9278 3 , , , 20085 9278 4 " " `` 20085 9278 5 Yes yes UH 20085 9278 6 , , , 20085 9278 7 it -PRON- PRP 20085 9278 8 's be VBZ 20085 9278 9 very very RB 20085 9278 10 tiresome tiresome JJ 20085 9278 11 ! ! . 20085 9278 12 " " '' 20085 9279 1 she -PRON- PRP 20085 9279 2 conceded concede VBD 20085 9279 3 . . . 20085 9280 1 " " `` 20085 9280 2 You -PRON- PRP 20085 9280 3 told tell VBD 20085 9280 4 me -PRON- PRP 20085 9280 5 , , , 20085 9280 6 moreover moreover RB 20085 9280 7 , , , 20085 9280 8 in in IN 20085 9280 9 Paris Paris NNP 20085 9280 10 more more RBR 20085 9280 11 than than IN 20085 9280 12 once once IN 20085 9280 13 that that IN 20085 9280 14 you -PRON- PRP 20085 9280 15 would would MD 20085 9280 16 n't not RB 20085 9280 17 listen listen VB 20085 9280 18 to to IN 20085 9280 19 anything anything NN 20085 9280 20 but but CC 20085 9280 21 that that DT 20085 9280 22 . . . 20085 9280 23 " " '' 20085 9281 1 " " `` 20085 9281 2 Well well UH 20085 9281 3 , , , 20085 9281 4 " " '' 20085 9281 5 she -PRON- PRP 20085 9281 6 declared declare VBD 20085 9281 7 , , , 20085 9281 8 " " `` 20085 9281 9 I -PRON- PRP 20085 9281 10 wo will MD 20085 9281 11 n't not RB 20085 9281 12 , , , 20085 9281 13 but but CC 20085 9281 14 I -PRON- PRP 20085 9281 15 shall shall MD 20085 9281 16 wait wait VB 20085 9281 17 till till IN 20085 9281 18 I -PRON- PRP 20085 9281 19 find find VBP 20085 9281 20 a a DT 20085 9281 21 husband husband NN 20085 9281 22 who who WP 20085 9281 23 's be VBZ 20085 9281 24 charming charming JJ 20085 9281 25 enough enough JJ 20085 9281 26 and and CC 20085 9281 27 bad bad JJ 20085 9281 28 enough enough RB 20085 9281 29 . . . 20085 9282 1 One one CD 20085 9282 2 who who WP 20085 9282 3 'll will MD 20085 9282 4 beat beat VB 20085 9282 5 me -PRON- PRP 20085 9282 6 and and CC 20085 9282 7 swindle swindle VB 20085 9282 8 me -PRON- PRP 20085 9282 9 and and CC 20085 9282 10 spend spend VB 20085 9282 11 my -PRON- PRP$ 20085 9282 12 money money NN 20085 9282 13 on on IN 20085 9282 14 other other JJ 20085 9282 15 women woman NNS 20085 9282 16 -- -- : 20085 9282 17 that that DT 20085 9282 18 's be VBZ 20085 9282 19 the the DT 20085 9282 20 sort sort NN 20085 9282 21 of of IN 20085 9282 22 man man NN 20085 9282 23 for for IN 20085 9282 24 me -PRON- PRP 20085 9282 25 . . . 20085 9283 1 Mr. Mr. NNP 20085 9283 2 Dormer Dormer NNP 20085 9283 3 , , , 20085 9283 4 delightful delightful JJ 20085 9283 5 as as IN 20085 9283 6 he -PRON- PRP 20085 9283 7 is be VBZ 20085 9283 8 , , , 20085 9283 9 does do VBZ 20085 9283 10 n't not RB 20085 9283 11 come come VB 20085 9283 12 up up RP 20085 9283 13 to to IN 20085 9283 14 that that DT 20085 9283 15 . . . 20085 9283 16 " " '' 20085 9284 1 " " `` 20085 9284 2 You -PRON- PRP 20085 9284 3 'll will MD 20085 9284 4 marry marry VB 20085 9284 5 Basil Basil NNP 20085 9284 6 Dashwood Dashwood NNP 20085 9284 7 . . . 20085 9284 8 " " '' 20085 9285 1 He -PRON- PRP 20085 9285 2 spoke speak VBD 20085 9285 3 it -PRON- PRP 20085 9285 4 with with IN 20085 9285 5 conviction conviction NN 20085 9285 6 . . . 20085 9286 1 " " `` 20085 9286 2 Oh oh UH 20085 9286 3 ' ' '' 20085 9286 4 marry'?--call marry'?--call ADD 20085 9286 5 it -PRON- PRP 20085 9286 6 marry marry VBP 20085 9286 7 if if IN 20085 9286 8 you -PRON- PRP 20085 9286 9 like like VBP 20085 9286 10 . . . 20085 9287 1 That that DT 20085 9287 2 's be VBZ 20085 9287 3 what what WP 20085 9287 4 poor poor JJ 20085 9287 5 mother mother NN 20085 9287 6 threatens threaten VBZ 20085 9287 7 me -PRON- PRP 20085 9287 8 with with IN 20085 9287 9 -- -- : 20085 9287 10 she -PRON- PRP 20085 9287 11 lives live VBZ 20085 9287 12 in in IN 20085 9287 13 dread dread NN 20085 9287 14 of of IN 20085 9287 15 it -PRON- PRP 20085 9287 16 . . . 20085 9287 17 " " '' 20085 9288 1 " " `` 20085 9288 2 To to IN 20085 9288 3 this this DT 20085 9288 4 hour hour NN 20085 9288 5 , , , 20085 9288 6 " " '' 20085 9288 7 he -PRON- PRP 20085 9288 8 mentioned mention VBD 20085 9288 9 , , , 20085 9288 10 " " `` 20085 9288 11 I -PRON- PRP 20085 9288 12 have have VBP 20085 9288 13 n't not RB 20085 9288 14 managed manage VBN 20085 9288 15 to to TO 20085 9288 16 make make VB 20085 9288 17 out out RP 20085 9288 18 what what WP 20085 9288 19 your -PRON- PRP$ 20085 9288 20 mother mother NN 20085 9288 21 wants want VBZ 20085 9288 22 . . . 20085 9289 1 She -PRON- PRP 20085 9289 2 has have VBZ 20085 9289 3 so so RB 20085 9289 4 many many JJ 20085 9289 5 ideas idea NNS 20085 9289 6 , , , 20085 9289 7 as as IN 20085 9289 8 Madame Madame NNP 20085 9289 9 Carrà Carrà NNP 20085 9289 10 © © NNP 20085 9289 11 said say VBD 20085 9289 12 . . . 20085 9289 13 " " '' 20085 9290 1 " " `` 20085 9290 2 She -PRON- PRP 20085 9290 3 wants want VBZ 20085 9290 4 me -PRON- PRP 20085 9290 5 to to TO 20085 9290 6 be be VB 20085 9290 7 some some DT 20085 9290 8 sort sort NN 20085 9290 9 of of IN 20085 9290 10 tremendous tremendous JJ 20085 9290 11 creature creature NN 20085 9290 12 -- -- : 20085 9290 13 all all DT 20085 9290 14 her -PRON- PRP$ 20085 9290 15 ideas idea NNS 20085 9290 16 are be VBP 20085 9290 17 reducible reducible JJ 20085 9290 18 to to IN 20085 9290 19 that that DT 20085 9290 20 . . . 20085 9291 1 What what WP 20085 9291 2 makes make VBZ 20085 9291 3 the the DT 20085 9291 4 muddle muddle NN 20085 9291 5 is be VBZ 20085 9291 6 that that IN 20085 9291 7 she -PRON- PRP 20085 9291 8 is be VBZ 20085 9291 9 n't not RB 20085 9291 10 clear clear JJ 20085 9291 11 about about IN 20085 9291 12 the the DT 20085 9291 13 creature creature NN 20085 9291 14 she -PRON- PRP 20085 9291 15 wants want VBZ 20085 9291 16 most most RBS 20085 9291 17 . . . 20085 9292 1 A a DT 20085 9292 2 great great JJ 20085 9292 3 actress actress NN 20085 9292 4 or or CC 20085 9292 5 a a DT 20085 9292 6 great great JJ 20085 9292 7 lady lady NN 20085 9292 8 -- -- : 20085 9292 9 sometimes sometimes RB 20085 9292 10 she -PRON- PRP 20085 9292 11 inclines incline VBZ 20085 9292 12 for for IN 20085 9292 13 one one CD 20085 9292 14 and and CC 20085 9292 15 sometimes sometimes RB 20085 9292 16 for for IN 20085 9292 17 the the DT 20085 9292 18 other other JJ 20085 9292 19 , , , 20085 9292 20 but but CC 20085 9292 21 on on IN 20085 9292 22 the the DT 20085 9292 23 whole whole JJ 20085 9292 24 persuading persuading NN 20085 9292 25 herself -PRON- PRP 20085 9292 26 that that IN 20085 9292 27 a a DT 20085 9292 28 great great JJ 20085 9292 29 actress actress NN 20085 9292 30 , , , 20085 9292 31 if if IN 20085 9292 32 she -PRON- PRP 20085 9292 33 'll will MD 20085 9292 34 cultivate cultivate VB 20085 9292 35 the the DT 20085 9292 36 right right JJ 20085 9292 37 people people NNS 20085 9292 38 , , , 20085 9292 39 may may MD 20085 9292 40 _ _ NNP 20085 9292 41 be be VB 20085 9292 42 _ _ NNP 20085 9292 43 a a DT 20085 9292 44 great great JJ 20085 9292 45 lady lady NN 20085 9292 46 . . . 20085 9293 1 When when WRB 20085 9293 2 I -PRON- PRP 20085 9293 3 tell tell VBP 20085 9293 4 her -PRON- PRP 20085 9293 5 that that WDT 20085 9293 6 wo will MD 20085 9293 7 n't not RB 20085 9293 8 do do VB 20085 9293 9 and and CC 20085 9293 10 that that IN 20085 9293 11 a a DT 20085 9293 12 great great JJ 20085 9293 13 actress actress NN 20085 9293 14 can can MD 20085 9293 15 never never RB 20085 9293 16 be be VB 20085 9293 17 anything anything NN 20085 9293 18 but but IN 20085 9293 19 a a DT 20085 9293 20 great great JJ 20085 9293 21 vagabond vagabond NN 20085 9293 22 , , , 20085 9293 23 then then RB 20085 9293 24 the the DT 20085 9293 25 dear dear JJ 20085 9293 26 old old JJ 20085 9293 27 thing thing NN 20085 9293 28 has have VBZ 20085 9293 29 tantrums tantrum NNS 20085 9293 30 , , , 20085 9293 31 and and CC 20085 9293 32 we -PRON- PRP 20085 9293 33 have have VBP 20085 9293 34 scenes scene NNS 20085 9293 35 -- -- : 20085 9293 36 the the DT 20085 9293 37 most most RBS 20085 9293 38 grotesque grotesque NN 20085 9293 39 : : : 20085 9293 40 they -PRON- PRP 20085 9293 41 'd 'd MD 20085 9293 42 make make VB 20085 9293 43 the the DT 20085 9293 44 fortune fortune NN 20085 9293 45 , , , 20085 9293 46 for for IN 20085 9293 47 a a DT 20085 9293 48 subject subject NN 20085 9293 49 , , , 20085 9293 50 of of IN 20085 9293 51 some some DT 20085 9293 52 play play NN 20085 9293 53 - - HYPH 20085 9293 54 writing writing NN 20085 9293 55 rascal rascal NN 20085 9293 56 , , , 20085 9293 57 if if IN 20085 9293 58 he -PRON- PRP 20085 9293 59 had have VBD 20085 9293 60 the the DT 20085 9293 61 wit wit NN 20085 9293 62 to to TO 20085 9293 63 guess guess VB 20085 9293 64 them -PRON- PRP 20085 9293 65 ; ; : 20085 9293 66 which which WDT 20085 9293 67 , , , 20085 9293 68 luckily luckily RB 20085 9293 69 for for IN 20085 9293 70 us -PRON- PRP 20085 9293 71 perhaps perhaps RB 20085 9293 72 , , , 20085 9293 73 he -PRON- PRP 20085 9293 74 never never RB 20085 9293 75 will will MD 20085 9293 76 . . . 20085 9294 1 She -PRON- PRP 20085 9294 2 usually usually RB 20085 9294 3 winds wind VBZ 20085 9294 4 up up RP 20085 9294 5 by by IN 20085 9294 6 protesting--_devinez protesting--_devinez NNP 20085 9294 7 un un NNP 20085 9294 8 peu peu NNP 20085 9294 9 quoi quoi NNP 20085 9294 10 _ _ NNP 20085 9294 11 ! ! . 20085 9294 12 " " '' 20085 9295 1 Miriam Miriam NNP 20085 9295 2 added add VBD 20085 9295 3 . . . 20085 9296 1 And and CC 20085 9296 2 as as IN 20085 9296 3 her -PRON- PRP$ 20085 9296 4 companion companion NN 20085 9296 5 professed profess VBD 20085 9296 6 his -PRON- PRP$ 20085 9296 7 complete complete JJ 20085 9296 8 inability inability NN 20085 9296 9 to to TO 20085 9296 10 divine divine VB 20085 9296 11 : : : 20085 9296 12 " " `` 20085 9296 13 By by IN 20085 9296 14 declaring declare VBG 20085 9296 15 that that DT 20085 9296 16 rather rather RB 20085 9296 17 than than IN 20085 9296 18 take take VB 20085 9296 19 it -PRON- PRP 20085 9296 20 that that DT 20085 9296 21 way way NN 20085 9296 22 I -PRON- PRP 20085 9296 23 must must MD 20085 9296 24 marry marry VB 20085 9296 25 _ _ NNP 20085 9296 26 you -PRON- PRP 20085 9296 27 _ _ NNP 20085 9296 28 . . . 20085 9296 29 " " '' 20085 9297 1 " " `` 20085 9297 2 She -PRON- PRP 20085 9297 3 's be VBZ 20085 9297 4 shrewder shrewd JJR 20085 9297 5 than than IN 20085 9297 6 I -PRON- PRP 20085 9297 7 thought think VBD 20085 9297 8 , , , 20085 9297 9 " " '' 20085 9297 10 Peter Peter NNP 20085 9297 11 returned return VBD 20085 9297 12 . . . 20085 9298 1 " " `` 20085 9298 2 It -PRON- PRP 20085 9298 3 's be VBZ 20085 9298 4 the the DT 20085 9298 5 last last JJ 20085 9298 6 of of IN 20085 9298 7 vanities vanity NNS 20085 9298 8 to to TO 20085 9298 9 talk talk VB 20085 9298 10 about about IN 20085 9298 11 , , , 20085 9298 12 but but CC 20085 9298 13 I -PRON- PRP 20085 9298 14 may may MD 20085 9298 15 state state VB 20085 9298 16 in in IN 20085 9298 17 passing pass VBG 20085 9298 18 that that IN 20085 9298 19 if if IN 20085 9298 20 you -PRON- PRP 20085 9298 21 'd 'd MD 20085 9298 22 marry marry VB 20085 9298 23 me -PRON- PRP 20085 9298 24 you -PRON- PRP 20085 9298 25 should should MD 20085 9298 26 be be VB 20085 9298 27 the the DT 20085 9298 28 greatest great JJS 20085 9298 29 of of IN 20085 9298 30 all all DT 20085 9298 31 possible possible JJ 20085 9298 32 ladies lady NNS 20085 9298 33 . . . 20085 9298 34 " " '' 20085 9299 1 She -PRON- PRP 20085 9299 2 had have VBD 20085 9299 3 a a DT 20085 9299 4 beautiful beautiful JJ 20085 9299 5 , , , 20085 9299 6 comical comical JJ 20085 9299 7 gape gape NN 20085 9299 8 . . . 20085 9300 1 " " `` 20085 9300 2 Lord Lord NNP 20085 9300 3 o o NNP 20085 9300 4 ' ' '' 20085 9300 5 mercy mercy NN 20085 9300 6 , , , 20085 9300 7 my -PRON- PRP$ 20085 9300 8 dear dear JJ 20085 9300 9 fellow fellow NN 20085 9300 10 , , , 20085 9300 11 what what WDT 20085 9300 12 natural natural JJ 20085 9300 13 capacity capacity NN 20085 9300 14 have have VBP 20085 9300 15 I -PRON- PRP 20085 9300 16 for for IN 20085 9300 17 that that DT 20085 9300 18 ? ? . 20085 9300 19 " " '' 20085 9301 1 " " `` 20085 9301 2 You -PRON- PRP 20085 9301 3 're be VBP 20085 9301 4 artist artist JJ 20085 9301 5 enough enough RB 20085 9301 6 for for IN 20085 9301 7 anything anything NN 20085 9301 8 . . . 20085 9302 1 I -PRON- PRP 20085 9302 2 shall shall MD 20085 9302 3 be be VB 20085 9302 4 a a DT 20085 9302 5 great great JJ 20085 9302 6 diplomatist diplomatist NN 20085 9302 7 : : : 20085 9302 8 my -PRON- PRP$ 20085 9302 9 resolution resolution NN 20085 9302 10 's 's POS 20085 9302 11 firmly firmly RB 20085 9302 12 taken take VBN 20085 9302 13 , , , 20085 9302 14 I -PRON- PRP 20085 9302 15 'm be VBP 20085 9302 16 infinitely infinitely RB 20085 9302 17 cleverer clever JJR 20085 9302 18 than than IN 20085 9302 19 you -PRON- PRP 20085 9302 20 have have VBP 20085 9302 21 the the DT 20085 9302 22 least least JJS 20085 9302 23 idea idea NN 20085 9302 24 of of IN 20085 9302 25 , , , 20085 9302 26 and and CC 20085 9302 27 you -PRON- PRP 20085 9302 28 shall shall MD 20085 9302 29 be be VB 20085 9302 30 , , , 20085 9302 31 " " '' 20085 9302 32 he -PRON- PRP 20085 9302 33 went go VBD 20085 9302 34 on on RP 20085 9302 35 , , , 20085 9302 36 " " '' 20085 9302 37 a a DT 20085 9302 38 great great JJ 20085 9302 39 diplomatist diplomatist NN 20085 9302 40 's 's POS 20085 9302 41 wife wife NN 20085 9302 42 . . . 20085 9302 43 " " '' 20085 9303 1 " " `` 20085 9303 2 And and CC 20085 9303 3 the the DT 20085 9303 4 demon demon NN 20085 9303 5 , , , 20085 9303 6 the the DT 20085 9303 7 devil devil NN 20085 9303 8 , , , 20085 9303 9 the the DT 20085 9303 10 devourer devourer NN 20085 9303 11 and and CC 20085 9303 12 destroyer destroyer NN 20085 9303 13 , , , 20085 9303 14 that that IN 20085 9303 15 you -PRON- PRP 20085 9303 16 are be VBP 20085 9303 17 so so RB 20085 9303 18 fond fond JJ 20085 9303 19 of of IN 20085 9303 20 talking talk VBG 20085 9303 21 about about IN 20085 9303 22 : : : 20085 9303 23 what what WP 20085 9303 24 , , , 20085 9303 25 in in IN 20085 9303 26 such such PDT 20085 9303 27 a a DT 20085 9303 28 position position NN 20085 9303 29 , , , 20085 9303 30 do do VBP 20085 9303 31 you -PRON- PRP 20085 9303 32 do do VB 20085 9303 33 with with IN 20085 9303 34 that that DT 20085 9303 35 element element NN 20085 9303 36 of of IN 20085 9303 37 my -PRON- PRP$ 20085 9303 38 nature nature NN 20085 9303 39 ? ? . 20085 9304 1 _ _ NNP 20085 9304 2 Où Où NNP 20085 9304 3 le le NNP 20085 9304 4 fourrez fourrez NNP 20085 9304 5 - - HYPH 20085 9304 6 vous vous JJ 20085 9304 7 _ _ NNP 20085 9304 8 ? ? . 20085 9304 9 " " '' 20085 9305 1 she -PRON- PRP 20085 9305 2 cried cry VBD 20085 9305 3 as as IN 20085 9305 4 with with IN 20085 9305 5 a a DT 20085 9305 6 real real JJ 20085 9305 7 anxiety anxiety NN 20085 9305 8 . . . 20085 9306 1 " " `` 20085 9306 2 I -PRON- PRP 20085 9306 3 'll will MD 20085 9306 4 look look VB 20085 9306 5 after after IN 20085 9306 6 it -PRON- PRP 20085 9306 7 , , , 20085 9306 8 I -PRON- PRP 20085 9306 9 'll will MD 20085 9306 10 keep keep VB 20085 9306 11 it -PRON- PRP 20085 9306 12 under under IN 20085 9306 13 . . . 20085 9307 1 Rather rather RB 20085 9307 2 perhaps perhaps RB 20085 9307 3 I -PRON- PRP 20085 9307 4 should should MD 20085 9307 5 say say VB 20085 9307 6 I -PRON- PRP 20085 9307 7 'll will MD 20085 9307 8 bribe bribe VB 20085 9307 9 it -PRON- PRP 20085 9307 10 and and CC 20085 9307 11 amuse amuse VB 20085 9307 12 it -PRON- PRP 20085 9307 13 ; ; : 20085 9307 14 I -PRON- PRP 20085 9307 15 'll will MD 20085 9307 16 gorge gorge VB 20085 9307 17 it -PRON- PRP 20085 9307 18 with with IN 20085 9307 19 earthly earthly JJ 20085 9307 20 grandeurs grandeur NNS 20085 9307 21 . . . 20085 9307 22 " " '' 20085 9308 1 " " `` 20085 9308 2 That that DT 20085 9308 3 's be VBZ 20085 9308 4 better well JJR 20085 9308 5 , , , 20085 9308 6 " " '' 20085 9308 7 said say VBD 20085 9308 8 Miriam Miriam NNP 20085 9308 9 ; ; : 20085 9308 10 " " `` 20085 9308 11 for for IN 20085 9308 12 a a DT 20085 9308 13 demon demon NN 20085 9308 14 that that WDT 20085 9308 15 's be VBZ 20085 9308 16 kept keep VBN 20085 9308 17 under under IN 20085 9308 18 is be VBZ 20085 9308 19 a a DT 20085 9308 20 shabby shabby JJ 20085 9308 21 little little JJ 20085 9308 22 demon demon NN 20085 9308 23 . . . 20085 9309 1 Do do VB 20085 9309 2 n't not RB 20085 9309 3 let let VB 20085 9309 4 's -PRON- PRP 20085 9309 5 be be VB 20085 9309 6 shabby shabby JJ 20085 9309 7 . . . 20085 9309 8 " " '' 20085 9310 1 Then then RB 20085 9310 2 she -PRON- PRP 20085 9310 3 added add VBD 20085 9310 4 : : : 20085 9310 5 " " `` 20085 9310 6 Do do VBP 20085 9310 7 you -PRON- PRP 20085 9310 8 really really RB 20085 9310 9 go go VB 20085 9310 10 away away RB 20085 9310 11 the the DT 20085 9310 12 beginning beginning NN 20085 9310 13 of of IN 20085 9310 14 next next JJ 20085 9310 15 week week NN 20085 9310 16 ? ? . 20085 9310 17 " " '' 20085 9311 1 " " `` 20085 9311 2 Monday Monday NNP 20085 9311 3 night night NN 20085 9311 4 if if IN 20085 9311 5 possible possible JJ 20085 9311 6 . . . 20085 9311 7 " " '' 20085 9312 1 " " `` 20085 9312 2 Ah ah UH 20085 9312 3 that that DT 20085 9312 4 's be VBZ 20085 9312 5 but but CC 20085 9312 6 to to IN 20085 9312 7 Paris Paris NNP 20085 9312 8 . . . 20085 9313 1 Before before IN 20085 9313 2 you -PRON- PRP 20085 9313 3 go go VBP 20085 9313 4 to to IN 20085 9313 5 your -PRON- PRP$ 20085 9313 6 new new JJ 20085 9313 7 post post NN 20085 9313 8 they -PRON- PRP 20085 9313 9 must must MD 20085 9313 10 give give VB 20085 9313 11 you -PRON- PRP 20085 9313 12 an an DT 20085 9313 13 interval interval NN 20085 9313 14 here here RB 20085 9313 15 . . . 20085 9313 16 " " '' 20085 9314 1 " " `` 20085 9314 2 I -PRON- PRP 20085 9314 3 sha shall MD 20085 9314 4 n't not RB 20085 9314 5 take take VB 20085 9314 6 it -PRON- PRP 20085 9314 7 -- -- : 20085 9314 8 I'm i'm PRP 20085 9314 9 so so RB 20085 9314 10 tremendously tremendously RB 20085 9314 11 keen keen JJ 20085 9314 12 for for IN 20085 9314 13 my -PRON- PRP$ 20085 9314 14 duties duty NNS 20085 9314 15 . . . 20085 9315 1 I -PRON- PRP 20085 9315 2 shall shall MD 20085 9315 3 insist insist VB 20085 9315 4 on on IN 20085 9315 5 going go VBG 20085 9315 6 sooner soon RBR 20085 9315 7 . . . 20085 9316 1 Oh oh UH 20085 9316 2 , , , 20085 9316 3 " " '' 20085 9316 4 he -PRON- PRP 20085 9316 5 went go VBD 20085 9316 6 on on RP 20085 9316 7 , , , 20085 9316 8 " " `` 20085 9316 9 I -PRON- PRP 20085 9316 10 shall shall MD 20085 9316 11 be be VB 20085 9316 12 concentrated concentrate VBN 20085 9316 13 now now RB 20085 9316 14 . . . 20085 9316 15 " " '' 20085 9317 1 " " `` 20085 9317 2 I -PRON- PRP 20085 9317 3 'll will MD 20085 9317 4 come come VB 20085 9317 5 and and CC 20085 9317 6 act act VB 20085 9317 7 there there RB 20085 9317 8 . . . 20085 9317 9 " " '' 20085 9318 1 She -PRON- PRP 20085 9318 2 met meet VBD 20085 9318 3 it -PRON- PRP 20085 9318 4 all all DT 20085 9318 5 -- -- : 20085 9318 6 she -PRON- PRP 20085 9318 7 was be VBD 20085 9318 8 amused amuse VBN 20085 9318 9 and and CC 20085 9318 10 amusing amusing JJ 20085 9318 11 . . . 20085 9319 1 " " `` 20085 9319 2 I -PRON- PRP 20085 9319 3 've have VB 20085 9319 4 already already RB 20085 9319 5 forgotten forget VBN 20085 9319 6 what what WP 20085 9319 7 it -PRON- PRP 20085 9319 8 was be VBD 20085 9319 9 I -PRON- PRP 20085 9319 10 wanted want VBD 20085 9319 11 to to TO 20085 9319 12 discuss discuss VB 20085 9319 13 with with IN 20085 9319 14 you -PRON- PRP 20085 9319 15 , , , 20085 9319 16 " " '' 20085 9319 17 she -PRON- PRP 20085 9319 18 said--"it said--"it NNP 20085 9319 19 was be VBD 20085 9319 20 some some DT 20085 9319 21 trumpery trumpery JJ 20085 9319 22 stuff stuff NN 20085 9319 23 . . . 20085 9320 1 What what WP 20085 9320 2 I -PRON- PRP 20085 9320 3 want want VBP 20085 9320 4 to to TO 20085 9320 5 say say VB 20085 9320 6 now now RB 20085 9320 7 is be VBZ 20085 9320 8 only only RB 20085 9320 9 one one CD 20085 9320 10 thing thing NN 20085 9320 11 : : : 20085 9320 12 that that IN 20085 9320 13 it -PRON- PRP 20085 9320 14 's be VBZ 20085 9320 15 not not RB 20085 9320 16 in in IN 20085 9320 17 the the DT 20085 9320 18 least least JJS 20085 9320 19 true true JJ 20085 9320 20 that that IN 20085 9320 21 because because IN 20085 9320 22 my -PRON- PRP$ 20085 9320 23 life life NN 20085 9320 24 pitches pitch VBZ 20085 9320 25 me -PRON- PRP 20085 9320 26 in in IN 20085 9320 27 every every DT 20085 9320 28 direction direction NN 20085 9320 29 and and CC 20085 9320 30 mixes mix VBZ 20085 9320 31 me -PRON- PRP 20085 9320 32 up up RP 20085 9320 33 with with IN 20085 9320 34 all all DT 20085 9320 35 sorts sort NNS 20085 9320 36 of of IN 20085 9320 37 people people NNS 20085 9320 38 -- -- : 20085 9320 39 or or CC 20085 9320 40 rather rather RB 20085 9320 41 with with IN 20085 9320 42 one one CD 20085 9320 43 sort sort NN 20085 9320 44 mainly mainly RB 20085 9320 45 , , , 20085 9320 46 poor poor JJ 20085 9320 47 dears!--I dears!--I NNP 20085 9320 48 have have VBP 20085 9320 49 n't not RB 20085 9320 50 a a DT 20085 9320 51 decent decent JJ 20085 9320 52 character character NN 20085 9320 53 , , , 20085 9320 54 I -PRON- PRP 20085 9320 55 have have VBP 20085 9320 56 n't not RB 20085 9320 57 common common JJ 20085 9320 58 honesty honesty NN 20085 9320 59 . . . 20085 9321 1 Your -PRON- PRP$ 20085 9321 2 sympathy sympathy NN 20085 9321 3 , , , 20085 9321 4 your -PRON- PRP$ 20085 9321 5 generosity generosity NN 20085 9321 6 , , , 20085 9321 7 your -PRON- PRP$ 20085 9321 8 patience patience NN 20085 9321 9 , , , 20085 9321 10 your -PRON- PRP$ 20085 9321 11 precious precious JJ 20085 9321 12 suggestions suggestion NNS 20085 9321 13 , , , 20085 9321 14 our -PRON- PRP$ 20085 9321 15 dear dear JJ 20085 9321 16 sweet sweet JJ 20085 9321 17 days day NNS 20085 9321 18 last last JJ 20085 9321 19 summer summer NN 20085 9321 20 in in IN 20085 9321 21 Paris Paris NNP 20085 9321 22 , , , 20085 9321 23 I -PRON- PRP 20085 9321 24 shall shall MD 20085 9321 25 never never RB 20085 9321 26 forget forget VB 20085 9321 27 . . . 20085 9322 1 You -PRON- PRP 20085 9322 2 're be VBP 20085 9322 3 the the DT 20085 9322 4 best good JJS 20085 9322 5 -- -- : 20085 9322 6 you're you're PRP 20085 9322 7 different different RB 20085 9322 8 from from IN 20085 9322 9 all all PDT 20085 9322 10 the the DT 20085 9322 11 others other NNS 20085 9322 12 . . . 20085 9323 1 Think think VB 20085 9323 2 of of IN 20085 9323 3 me -PRON- PRP 20085 9323 4 as as IN 20085 9323 5 you -PRON- PRP 20085 9323 6 please please VBP 20085 9323 7 and and CC 20085 9323 8 make make VBP 20085 9323 9 profane profane NN 20085 9323 10 jokes joke NNS 20085 9323 11 about about IN 20085 9323 12 my -PRON- PRP$ 20085 9323 13 mating mating NN 20085 9323 14 with with IN 20085 9323 15 a a DT 20085 9323 16 disguised disguise VBN 20085 9323 17 ' ' '' 20085 9323 18 Arty'--I arty'--i NN 20085 9323 19 shall shall MD 20085 9323 20 think think VB 20085 9323 21 of of IN 20085 9323 22 _ _ NNP 20085 9323 23 you -PRON- PRP 20085 9323 24 _ _ NNP 20085 9323 25 only only RB 20085 9323 26 in in IN 20085 9323 27 one one CD 20085 9323 28 way way NN 20085 9323 29 . . . 20085 9324 1 I -PRON- PRP 20085 9324 2 've have VB 20085 9324 3 a a DT 20085 9324 4 great great JJ 20085 9324 5 respect respect NN 20085 9324 6 for for IN 20085 9324 7 you -PRON- PRP 20085 9324 8 . . . 20085 9325 1 With with IN 20085 9325 2 all all DT 20085 9325 3 my -PRON- PRP$ 20085 9325 4 heart heart NN 20085 9325 5 I -PRON- PRP 20085 9325 6 hope hope VBP 20085 9325 7 you -PRON- PRP 20085 9325 8 'll will MD 20085 9325 9 be be VB 20085 9325 10 a a DT 20085 9325 11 great great JJ 20085 9325 12 diplomatist diplomatist NN 20085 9325 13 . . . 20085 9326 1 God God NNP 20085 9326 2 bless bless VBP 20085 9326 3 you -PRON- PRP 20085 9326 4 , , , 20085 9326 5 dear dear JJ 20085 9326 6 clever clever JJ 20085 9326 7 man man NN 20085 9326 8 . . . 20085 9326 9 " " '' 20085 9327 1 She -PRON- PRP 20085 9327 2 got get VBD 20085 9327 3 up up RP 20085 9327 4 as as IN 20085 9327 5 she -PRON- PRP 20085 9327 6 spoke speak VBD 20085 9327 7 and and CC 20085 9327 8 in in IN 20085 9327 9 so so RB 20085 9327 10 doing do VBG 20085 9327 11 glanced glance VBN 20085 9327 12 at at IN 20085 9327 13 the the DT 20085 9327 14 clock clock NN 20085 9327 15 -- -- : 20085 9327 16 a a DT 20085 9327 17 movement movement NN 20085 9327 18 that that WDT 20085 9327 19 somehow somehow RB 20085 9327 20 only only RB 20085 9327 21 added add VBD 20085 9327 22 to to IN 20085 9327 23 the the DT 20085 9327 24 noble noble JJ 20085 9327 25 gravity gravity NN 20085 9327 26 of of IN 20085 9327 27 her -PRON- PRP$ 20085 9327 28 discourse discourse NN 20085 9327 29 : : : 20085 9327 30 she -PRON- PRP 20085 9327 31 was be VBD 20085 9327 32 considering consider VBG 20085 9327 33 his -PRON- PRP$ 20085 9327 34 time time NN 20085 9327 35 so so RB 20085 9327 36 much much RB 20085 9327 37 more more JJR 20085 9327 38 than than IN 20085 9327 39 her -PRON- PRP$ 20085 9327 40 own own JJ 20085 9327 41 . . . 20085 9328 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 9328 2 , , , 20085 9328 3 at at IN 20085 9328 4 this this DT 20085 9328 5 , , , 20085 9328 6 rising rise VBG 20085 9328 7 too too RB 20085 9328 8 , , , 20085 9328 9 took take VBD 20085 9328 10 out out RP 20085 9328 11 his -PRON- PRP$ 20085 9328 12 watch watch NN 20085 9328 13 and and CC 20085 9328 14 stood stand VBD 20085 9328 15 a a DT 20085 9328 16 moment moment NN 20085 9328 17 with with IN 20085 9328 18 his -PRON- PRP$ 20085 9328 19 eyes eye NNS 20085 9328 20 bent bent JJ 20085 9328 21 upon upon IN 20085 9328 22 it -PRON- PRP 20085 9328 23 , , , 20085 9328 24 though though IN 20085 9328 25 without without IN 20085 9328 26 in in IN 20085 9328 27 the the DT 20085 9328 28 least least JJS 20085 9328 29 seeing see VBG 20085 9328 30 what what WP 20085 9328 31 the the DT 20085 9328 32 needles needle NNS 20085 9328 33 marked mark VBD 20085 9328 34 . . . 20085 9329 1 " " `` 20085 9329 2 You -PRON- PRP 20085 9329 3 'll will MD 20085 9329 4 have have VB 20085 9329 5 to to TO 20085 9329 6 go go VB 20085 9329 7 , , , 20085 9329 8 to to TO 20085 9329 9 reach reach VB 20085 9329 10 the the DT 20085 9329 11 theatre theatre NN 20085 9329 12 at at IN 20085 9329 13 your -PRON- PRP$ 20085 9329 14 usual usual JJ 20085 9329 15 hour hour NN 20085 9329 16 , , , 20085 9329 17 wo will MD 20085 9329 18 n't not RB 20085 9329 19 you -PRON- PRP 20085 9329 20 ? ? . 20085 9330 1 Let let VB 20085 9330 2 me -PRON- PRP 20085 9330 3 not not RB 20085 9330 4 keep keep VB 20085 9330 5 you -PRON- PRP 20085 9330 6 . . . 20085 9331 1 That that RB 20085 9331 2 is is RB 20085 9331 3 , , , 20085 9331 4 let let VB 20085 9331 5 me -PRON- PRP 20085 9331 6 keep keep VB 20085 9331 7 you -PRON- PRP 20085 9331 8 only only RB 20085 9331 9 long long RB 20085 9331 10 enough enough RB 20085 9331 11 just just RB 20085 9331 12 to to TO 20085 9331 13 say say VB 20085 9331 14 this this DT 20085 9331 15 , , , 20085 9331 16 once once RB 20085 9331 17 for for IN 20085 9331 18 all all DT 20085 9331 19 , , , 20085 9331 20 as as IN 20085 9331 21 I -PRON- PRP 20085 9331 22 shall shall MD 20085 9331 23 never never RB 20085 9331 24 speak speak VB 20085 9331 25 of of IN 20085 9331 26 it -PRON- PRP 20085 9331 27 again again RB 20085 9331 28 . . . 20085 9332 1 I -PRON- PRP 20085 9332 2 'm be VBP 20085 9332 3 going go VBG 20085 9332 4 away away RB 20085 9332 5 to to TO 20085 9332 6 save save VB 20085 9332 7 myself -PRON- PRP 20085 9332 8 , , , 20085 9332 9 " " '' 20085 9332 10 he -PRON- PRP 20085 9332 11 frankly frankly RB 20085 9332 12 said say VBD 20085 9332 13 , , , 20085 9332 14 planted plant VBN 20085 9332 15 before before IN 20085 9332 16 her -PRON- PRP 20085 9332 17 and and CC 20085 9332 18 seeking seek VBG 20085 9332 19 her -PRON- PRP$ 20085 9332 20 eyes eye NNS 20085 9332 21 with with IN 20085 9332 22 his -PRON- PRP$ 20085 9332 23 own own JJ 20085 9332 24 . . . 20085 9333 1 " " `` 20085 9333 2 I -PRON- PRP 20085 9333 3 ought ought MD 20085 9333 4 to to TO 20085 9333 5 go go VB 20085 9333 6 , , , 20085 9333 7 no no RB 20085 9333 8 doubt doubt RB 20085 9333 9 , , , 20085 9333 10 in in IN 20085 9333 11 silence silence NN 20085 9333 12 , , , 20085 9333 13 in in IN 20085 9333 14 decorum decorum NN 20085 9333 15 , , , 20085 9333 16 in in IN 20085 9333 17 virtuous virtuous JJ 20085 9333 18 submission submission NN 20085 9333 19 to to IN 20085 9333 20 hard hard JJ 20085 9333 21 necessity necessity NN 20085 9333 22 -- -- : 20085 9333 23 without without IN 20085 9333 24 asking ask VBG 20085 9333 25 for for IN 20085 9333 26 credit credit NN 20085 9333 27 or or CC 20085 9333 28 sympathy sympathy NN 20085 9333 29 , , , 20085 9333 30 without without IN 20085 9333 31 provoking provoke VBG 20085 9333 32 any any DT 20085 9333 33 sort sort NN 20085 9333 34 of of IN 20085 9333 35 scene scene NN 20085 9333 36 or or CC 20085 9333 37 calling call VBG 20085 9333 38 attention attention NN 20085 9333 39 to to IN 20085 9333 40 my -PRON- PRP$ 20085 9333 41 fortitude fortitude NN 20085 9333 42 . . . 20085 9334 1 But but CC 20085 9334 2 I -PRON- PRP 20085 9334 3 can't can't VBZ 20085 9334 4 -- -- : 20085 9334 5 upon upon IN 20085 9334 6 my -PRON- PRP$ 20085 9334 7 soul soul NN 20085 9334 8 I -PRON- PRP 20085 9334 9 ca can MD 20085 9334 10 n't not RB 20085 9334 11 . . . 20085 9335 1 I -PRON- PRP 20085 9335 2 can can MD 20085 9335 3 go go VB 20085 9335 4 , , , 20085 9335 5 I -PRON- PRP 20085 9335 6 can can MD 20085 9335 7 see see VB 20085 9335 8 it -PRON- PRP 20085 9335 9 through through RP 20085 9335 10 , , , 20085 9335 11 but but CC 20085 9335 12 I -PRON- PRP 20085 9335 13 ca can MD 20085 9335 14 n't not RB 20085 9335 15 hold hold VB 20085 9335 16 my -PRON- PRP$ 20085 9335 17 tongue tongue NN 20085 9335 18 . . . 20085 9336 1 I -PRON- PRP 20085 9336 2 want want VBP 20085 9336 3 you -PRON- PRP 20085 9336 4 to to TO 20085 9336 5 know know VB 20085 9336 6 all all DT 20085 9336 7 about about IN 20085 9336 8 it -PRON- PRP 20085 9336 9 , , , 20085 9336 10 so so IN 20085 9336 11 that that IN 20085 9336 12 over over RB 20085 9336 13 there there RB 20085 9336 14 , , , 20085 9336 15 when when WRB 20085 9336 16 I -PRON- PRP 20085 9336 17 'm be VBP 20085 9336 18 bored bore VBN 20085 9336 19 to to IN 20085 9336 20 death death NN 20085 9336 21 , , , 20085 9336 22 I -PRON- PRP 20085 9336 23 shall shall MD 20085 9336 24 at at IN 20085 9336 25 least least JJS 20085 9336 26 have have VB 20085 9336 27 the the DT 20085 9336 28 exasperatingly exasperatingly RB 20085 9336 29 vain vain JJ 20085 9336 30 consolation consolation NN 20085 9336 31 of of IN 20085 9336 32 feeling feeling NN 20085 9336 33 that that IN 20085 9336 34 you -PRON- PRP 20085 9336 35 do do VBP 20085 9336 36 know know VB 20085 9336 37 -- -- : 20085 9336 38 and and CC 20085 9336 39 that that IN 20085 9336 40 it -PRON- PRP 20085 9336 41 does do VBZ 20085 9336 42 neither neither CC 20085 9336 43 you -PRON- PRP 20085 9336 44 nor nor CC 20085 9336 45 me -PRON- PRP 20085 9336 46 any any DT 20085 9336 47 good good JJ 20085 9336 48 ! ! . 20085 9336 49 " " '' 20085 9337 1 He -PRON- PRP 20085 9337 2 paused pause VBD 20085 9337 3 a a DT 20085 9337 4 moment moment NN 20085 9337 5 ; ; : 20085 9337 6 on on IN 20085 9337 7 which which WDT 20085 9337 8 , , , 20085 9337 9 as as IN 20085 9337 10 quite quite RB 20085 9337 11 vague vague JJ 20085 9337 12 , , , 20085 9337 13 she -PRON- PRP 20085 9337 14 appealed appeal VBD 20085 9337 15 . . . 20085 9338 1 " " `` 20085 9338 2 That that IN 20085 9338 3 I -PRON- PRP 20085 9338 4 ' ' '' 20085 9338 5 do do VBP 20085 9338 6 know know VB 20085 9338 7 ' ' '' 20085 9338 8 what what WP 20085 9338 9 ? ? . 20085 9338 10 " " '' 20085 9339 1 " " `` 20085 9339 2 That that IN 20085 9339 3 I -PRON- PRP 20085 9339 4 've have VB 20085 9339 5 a a DT 20085 9339 6 consuming consume VBG 20085 9339 7 passion passion NN 20085 9339 8 for for IN 20085 9339 9 you -PRON- PRP 20085 9339 10 and and CC 20085 9339 11 that that IN 20085 9339 12 it -PRON- PRP 20085 9339 13 's be VBZ 20085 9339 14 impossible impossible JJ 20085 9339 15 . . . 20085 9339 16 " " '' 20085 9340 1 " " `` 20085 9340 2 Oh oh UH 20085 9340 3 impossible impossible JJ 20085 9340 4 , , , 20085 9340 5 my -PRON- PRP$ 20085 9340 6 friend friend NN 20085 9340 7 ! ! . 20085 9340 8 " " '' 20085 9341 1 she -PRON- PRP 20085 9341 2 sighed sigh VBD 20085 9341 3 , , , 20085 9341 4 but but CC 20085 9341 5 with with IN 20085 9341 6 a a DT 20085 9341 7 quickness quickness NN 20085 9341 8 in in IN 20085 9341 9 her -PRON- PRP$ 20085 9341 10 assent assent NN 20085 9341 11 . . . 20085 9342 1 " " `` 20085 9342 2 Very very RB 20085 9342 3 good good JJ 20085 9342 4 ; ; : 20085 9342 5 it -PRON- PRP 20085 9342 6 interferes interfere VBZ 20085 9342 7 , , , 20085 9342 8 the the DT 20085 9342 9 gratification gratification NN 20085 9342 10 of of IN 20085 9342 11 it -PRON- PRP 20085 9342 12 would would MD 20085 9342 13 interfere interfere VB 20085 9342 14 fatally fatally RB 20085 9342 15 , , , 20085 9342 16 with with IN 20085 9342 17 the the DT 20085 9342 18 ambition ambition NN 20085 9342 19 of of IN 20085 9342 20 each each DT 20085 9342 21 of of IN 20085 9342 22 us -PRON- PRP 20085 9342 23 . . . 20085 9343 1 Our -PRON- PRP$ 20085 9343 2 ambitions ambition NNS 20085 9343 3 are be VBP 20085 9343 4 inferior inferior JJ 20085 9343 5 and and CC 20085 9343 6 odious odious JJ 20085 9343 7 , , , 20085 9343 8 but but CC 20085 9343 9 we -PRON- PRP 20085 9343 10 're be VBP 20085 9343 11 tied tie VBN 20085 9343 12 fast fast RB 20085 9343 13 to to IN 20085 9343 14 them -PRON- PRP 20085 9343 15 . . . 20085 9343 16 " " '' 20085 9344 1 " " `` 20085 9344 2 Ah ah UH 20085 9344 3 why why WRB 20085 9344 4 ai be VBP 20085 9344 5 n't not RB 20085 9344 6 we -PRON- PRP 20085 9344 7 simple simple JJ 20085 9344 8 ? ? . 20085 9344 9 " " '' 20085 9345 1 she -PRON- PRP 20085 9345 2 quavered quaver VBD 20085 9345 3 as as IN 20085 9345 4 if if IN 20085 9345 5 all all DT 20085 9345 6 touched touch VBN 20085 9345 7 by by IN 20085 9345 8 it -PRON- PRP 20085 9345 9 . . . 20085 9346 1 " " `` 20085 9346 2 Why why WRB 20085 9346 3 ai be VBP 20085 9346 4 n't not RB 20085 9346 5 we -PRON- PRP 20085 9346 6 of of IN 20085 9346 7 the the DT 20085 9346 8 people--_comme people--_comme JJ 20085 9346 9 tout tout NN 20085 9346 10 le le NNP 20085 9346 11 monde_--just monde_--just FW 20085 9346 12 a a DT 20085 9346 13 man man NN 20085 9346 14 and and CC 20085 9346 15 a a DT 20085 9346 16 girl girl NN 20085 9346 17 liking like VBG 20085 9346 18 each each DT 20085 9346 19 other other JJ 20085 9346 20 ? ? . 20085 9346 21 " " '' 20085 9347 1 He -PRON- PRP 20085 9347 2 waited wait VBD 20085 9347 3 a a DT 20085 9347 4 little little JJ 20085 9347 5 -- -- : 20085 9347 6 she -PRON- PRP 20085 9347 7 was be VBD 20085 9347 8 so so RB 20085 9347 9 tenderly tenderly RB 20085 9347 10 mocking mock VBG 20085 9347 11 , , , 20085 9347 12 so so RB 20085 9347 13 sweetly sweetly RB 20085 9347 14 ambiguous ambiguous JJ 20085 9347 15 . . . 20085 9348 1 " " `` 20085 9348 2 Because because IN 20085 9348 3 we -PRON- PRP 20085 9348 4 're be VBP 20085 9348 5 precious precious JJ 20085 9348 6 asses ass NNS 20085 9348 7 ! ! . 20085 9349 1 However however RB 20085 9349 2 , , , 20085 9349 3 I -PRON- PRP 20085 9349 4 'm be VBP 20085 9349 5 simple simple JJ 20085 9349 6 enough enough RB 20085 9349 7 , , , 20085 9349 8 after after RB 20085 9349 9 all all RB 20085 9349 10 , , , 20085 9349 11 to to TO 20085 9349 12 care care VB 20085 9349 13 for for IN 20085 9349 14 you -PRON- PRP 20085 9349 15 as as IN 20085 9349 16 I -PRON- PRP 20085 9349 17 've have VB 20085 9349 18 never never RB 20085 9349 19 cared care VBN 20085 9349 20 for for IN 20085 9349 21 any any DT 20085 9349 22 human human JJ 20085 9349 23 creature creature NN 20085 9349 24 . . . 20085 9350 1 You -PRON- PRP 20085 9350 2 have have VBP 20085 9350 3 , , , 20085 9350 4 as as IN 20085 9350 5 it -PRON- PRP 20085 9350 6 happens happen VBZ 20085 9350 7 , , , 20085 9350 8 a a DT 20085 9350 9 personal personal JJ 20085 9350 10 charm charm NN 20085 9350 11 for for IN 20085 9350 12 me -PRON- PRP 20085 9350 13 that that IN 20085 9350 14 no no DT 20085 9350 15 one one NN 20085 9350 16 has have VBZ 20085 9350 17 ever ever RB 20085 9350 18 approached approach VBN 20085 9350 19 , , , 20085 9350 20 and and CC 20085 9350 21 from from IN 20085 9350 22 the the DT 20085 9350 23 top top NN 20085 9350 24 of of IN 20085 9350 25 your -PRON- PRP$ 20085 9350 26 splendid splendid JJ 20085 9350 27 head head NN 20085 9350 28 to to IN 20085 9350 29 the the DT 20085 9350 30 sole sole NN 20085 9350 31 of of IN 20085 9350 32 your -PRON- PRP$ 20085 9350 33 theatrical theatrical JJ 20085 9350 34 shoe shoe NN 20085 9350 35 ( ( -LRB- 20085 9350 36 I -PRON- PRP 20085 9350 37 could could MD 20085 9350 38 go go VB 20085 9350 39 down down RP 20085 9350 40 on on IN 20085 9350 41 my -PRON- PRP$ 20085 9350 42 face face NN 20085 9350 43 -- -- : 20085 9350 44 there there RB 20085 9350 45 , , , 20085 9350 46 abjectly abjectly RB 20085 9350 47 -- -- : 20085 9350 48 and and CC 20085 9350 49 kiss kiss VB 20085 9350 50 it -PRON- PRP 20085 9350 51 ! ! . 20085 9350 52 ) ) -RRB- 20085 9351 1 every every DT 20085 9351 2 inch inch NN 20085 9351 3 of of IN 20085 9351 4 you -PRON- PRP 20085 9351 5 is be VBZ 20085 9351 6 dear dear JJ 20085 9351 7 and and CC 20085 9351 8 delightful delightful JJ 20085 9351 9 to to IN 20085 9351 10 me -PRON- PRP 20085 9351 11 . . . 20085 9352 1 Therefore therefore RB 20085 9352 2 good good JJ 20085 9352 3 - - HYPH 20085 9352 4 bye bye NN 20085 9352 5 . . . 20085 9352 6 " " '' 20085 9353 1 She -PRON- PRP 20085 9353 2 took take VBD 20085 9353 3 this this DT 20085 9353 4 in in IN 20085 9353 5 with with IN 20085 9353 6 wider wide JJR 20085 9353 7 eyes eye NNS 20085 9353 8 : : : 20085 9353 9 he -PRON- PRP 20085 9353 10 had have VBD 20085 9353 11 put put VBN 20085 9353 12 the the DT 20085 9353 13 matter matter NN 20085 9353 14 in in IN 20085 9353 15 a a DT 20085 9353 16 way way NN 20085 9353 17 that that WDT 20085 9353 18 struck strike VBD 20085 9353 19 her -PRON- PRP 20085 9353 20 . . . 20085 9354 1 For for IN 20085 9354 2 a a DT 20085 9354 3 moment moment NN 20085 9354 4 , , , 20085 9354 5 all all PDT 20085 9354 6 the the DT 20085 9354 7 same same JJ 20085 9354 8 , , , 20085 9354 9 he -PRON- PRP 20085 9354 10 was be VBD 20085 9354 11 afraid afraid JJ 20085 9354 12 she -PRON- PRP 20085 9354 13 would would MD 20085 9354 14 reply reply VB 20085 9354 15 as as IN 20085 9354 16 on on IN 20085 9354 17 the the DT 20085 9354 18 confessed confessed JJ 20085 9354 19 experience experience NN 20085 9354 20 of of IN 20085 9354 21 so so RB 20085 9354 22 many many JJ 20085 9354 23 such such JJ 20085 9354 24 tributes tribute NNS 20085 9354 25 , , , 20085 9354 26 handsome handsome JJ 20085 9354 27 as as IN 20085 9354 28 this this DT 20085 9354 29 one one NN 20085 9354 30 was be VBD 20085 9354 31 . . . 20085 9355 1 But but CC 20085 9355 2 she -PRON- PRP 20085 9355 3 was be VBD 20085 9355 4 too too RB 20085 9355 5 much much JJ 20085 9355 6 moved move VBN 20085 9355 7 -- -- : 20085 9355 8 the the DT 20085 9355 9 pure pure JJ 20085 9355 10 colour colour NN 20085 9355 11 that that WDT 20085 9355 12 had have VBD 20085 9355 13 risen rise VBN 20085 9355 14 to to IN 20085 9355 15 her -PRON- PRP$ 20085 9355 16 face face NN 20085 9355 17 showed show VBD 20085 9355 18 it -PRON- PRP 20085 9355 19 -- -- : 20085 9355 20 to to TO 20085 9355 21 have have VB 20085 9355 22 recourse recourse VBN 20085 9355 23 to to IN 20085 9355 24 this this DT 20085 9355 25 particular particular JJ 20085 9355 26 facility facility NN 20085 9355 27 . . . 20085 9356 1 She -PRON- PRP 20085 9356 2 was be VBD 20085 9356 3 moved move VBN 20085 9356 4 even even RB 20085 9356 5 to to IN 20085 9356 6 the the DT 20085 9356 7 glimmer glimmer NN 20085 9356 8 of of IN 20085 9356 9 tears tear NNS 20085 9356 10 , , , 20085 9356 11 though though IN 20085 9356 12 she -PRON- PRP 20085 9356 13 gave give VBD 20085 9356 14 him -PRON- PRP 20085 9356 15 her -PRON- PRP$ 20085 9356 16 hand hand NN 20085 9356 17 with with IN 20085 9356 18 a a DT 20085 9356 19 smile smile NN 20085 9356 20 . . . 20085 9357 1 " " `` 20085 9357 2 I -PRON- PRP 20085 9357 3 'm be VBP 20085 9357 4 so so RB 20085 9357 5 glad glad JJ 20085 9357 6 you -PRON- PRP 20085 9357 7 've have VB 20085 9357 8 said say VBD 20085 9357 9 all all PDT 20085 9357 10 that that DT 20085 9357 11 , , , 20085 9357 12 for for IN 20085 9357 13 from from IN 20085 9357 14 you -PRON- PRP 20085 9357 15 I -PRON- PRP 20085 9357 16 know know VBP 20085 9357 17 what what WP 20085 9357 18 it -PRON- PRP 20085 9357 19 means mean VBZ 20085 9357 20 . . . 20085 9358 1 Certainly certainly RB 20085 9358 2 it -PRON- PRP 20085 9358 3 's be VBZ 20085 9358 4 better well JJR 20085 9358 5 for for IN 20085 9358 6 you -PRON- PRP 20085 9358 7 to to TO 20085 9358 8 go go VB 20085 9358 9 away away RB 20085 9358 10 . . . 20085 9359 1 Of of RB 20085 9359 2 course course RB 20085 9359 3 it -PRON- PRP 20085 9359 4 's be VBZ 20085 9359 5 all all RB 20085 9359 6 wrong wrong JJ 20085 9359 7 , , , 20085 9359 8 is be VBZ 20085 9359 9 n't not RB 20085 9359 10 it?--but it?--but NNP 20085 9359 11 that that DT 20085 9359 12 's be VBZ 20085 9359 13 the the DT 20085 9359 14 only only JJ 20085 9359 15 thing thing NN 20085 9359 16 it -PRON- PRP 20085 9359 17 can can MD 20085 9359 18 be be VB 20085 9359 19 : : : 20085 9359 20 therefore therefore RB 20085 9359 21 it -PRON- PRP 20085 9359 22 's be VBZ 20085 9359 23 all all RB 20085 9359 24 right right JJ 20085 9359 25 , , , 20085 9359 26 is be VBZ 20085 9359 27 n't not RB 20085 9359 28 it -PRON- PRP 20085 9359 29 ? ? . 20085 9360 1 Some some DT 20085 9360 2 day day NN 20085 9360 3 when when WRB 20085 9360 4 we -PRON- PRP 20085 9360 5 're be VBP 20085 9360 6 both both DT 20085 9360 7 great great JJ 20085 9360 8 people people NNS 20085 9360 9 we -PRON- PRP 20085 9360 10 'll will MD 20085 9360 11 talk talk VB 20085 9360 12 these these DT 20085 9360 13 things thing NNS 20085 9360 14 over over RP 20085 9360 15 ; ; : 20085 9360 16 then then RB 20085 9360 17 we -PRON- PRP 20085 9360 18 shall shall MD 20085 9360 19 be be VB 20085 9360 20 quiet quiet JJ 20085 9360 21 , , , 20085 9360 22 we -PRON- PRP 20085 9360 23 shall shall MD 20085 9360 24 be be VB 20085 9360 25 rich rich JJ 20085 9360 26 , , , 20085 9360 27 we -PRON- PRP 20085 9360 28 shall shall MD 20085 9360 29 be be VB 20085 9360 30 at at IN 20085 9360 31 peace peace NN 20085 9360 32 -- -- : 20085 9360 33 let let VB 20085 9360 34 us -PRON- PRP 20085 9360 35 hope hope VB 20085 9360 36 so so RB 20085 9360 37 at at IN 20085 9360 38 least least JJS 20085 9360 39 -- -- : 20085 9360 40 and and CC 20085 9360 41 better well JJR 20085 9360 42 friends friend NNS 20085 9360 43 than than IN 20085 9360 44 others other NNS 20085 9360 45 about about IN 20085 9360 46 us -PRON- PRP 20085 9360 47 will will MD 20085 9360 48 know know VB 20085 9360 49 . . . 20085 9360 50 " " '' 20085 9361 1 She -PRON- PRP 20085 9361 2 paused pause VBD 20085 9361 3 , , , 20085 9361 4 smiling smile VBG 20085 9361 5 still still RB 20085 9361 6 , , , 20085 9361 7 and and CC 20085 9361 8 then then RB 20085 9361 9 said say VBD 20085 9361 10 while while IN 20085 9361 11 he -PRON- PRP 20085 9361 12 held hold VBD 20085 9361 13 her -PRON- PRP$ 20085 9361 14 hand hand NN 20085 9361 15 : : : 20085 9361 16 " " `` 20085 9361 17 Do do VB 20085 9361 18 n't not RB 20085 9361 19 , , , 20085 9361 20 _ _ NNP 20085 9361 21 do do VBP 20085 9361 22 n't not RB 20085 9361 23 _ _ NNP 20085 9361 24 come come VB 20085 9361 25 to to IN 20085 9361 26 - - HYPH 20085 9361 27 morrow morrow NN 20085 9361 28 night night NN 20085 9361 29 . . . 20085 9361 30 " " '' 20085 9362 1 With with IN 20085 9362 2 this this DT 20085 9362 3 she -PRON- PRP 20085 9362 4 attempted attempt VBD 20085 9362 5 to to TO 20085 9362 6 draw draw VB 20085 9362 7 her -PRON- PRP$ 20085 9362 8 hand hand NN 20085 9362 9 away away RB 20085 9362 10 , , , 20085 9362 11 as as IN 20085 9362 12 if if IN 20085 9362 13 everything everything NN 20085 9362 14 were be VBD 20085 9362 15 settled settle VBN 20085 9362 16 and and CC 20085 9362 17 over over RB 20085 9362 18 ; ; : 20085 9362 19 but but CC 20085 9362 20 the the DT 20085 9362 21 effect effect NN 20085 9362 22 of of IN 20085 9362 23 her -PRON- PRP$ 20085 9362 24 movement movement NN 20085 9362 25 was be VBD 20085 9362 26 that that DT 20085 9362 27 , , , 20085 9362 28 as as IN 20085 9362 29 he -PRON- PRP 20085 9362 30 held hold VBD 20085 9362 31 her -PRON- PRP 20085 9362 32 tight tight RB 20085 9362 33 , , , 20085 9362 34 he -PRON- PRP 20085 9362 35 was be VBD 20085 9362 36 simply simply RB 20085 9362 37 drawn draw VBN 20085 9362 38 toward toward IN 20085 9362 39 her -PRON- PRP 20085 9362 40 and and CC 20085 9362 41 close close RB 20085 9362 42 to to IN 20085 9362 43 her -PRON- PRP 20085 9362 44 . . . 20085 9363 1 The the DT 20085 9363 2 effect effect NN 20085 9363 3 of of IN 20085 9363 4 this this DT 20085 9363 5 , , , 20085 9363 6 in in IN 20085 9363 7 turn turn NN 20085 9363 8 , , , 20085 9363 9 was be VBD 20085 9363 10 that that DT 20085 9363 11 , , , 20085 9363 12 releasing release VBG 20085 9363 13 her -PRON- PRP 20085 9363 14 only only RB 20085 9363 15 to to TO 20085 9363 16 possess possess VB 20085 9363 17 her -PRON- PRP 20085 9363 18 the the DT 20085 9363 19 more more RBR 20085 9363 20 completely completely RB 20085 9363 21 , , , 20085 9363 22 he -PRON- PRP 20085 9363 23 seized seize VBD 20085 9363 24 her -PRON- PRP 20085 9363 25 in in IN 20085 9363 26 his -PRON- PRP$ 20085 9363 27 arms arm NNS 20085 9363 28 and and CC 20085 9363 29 , , , 20085 9363 30 breathing breathe VBG 20085 9363 31 deeply deeply RB 20085 9363 32 " " `` 20085 9363 33 I -PRON- PRP 20085 9363 34 love love VBP 20085 9363 35 you -PRON- PRP 20085 9363 36 , , , 20085 9363 37 you -PRON- PRP 20085 9363 38 know know VBP 20085 9363 39 , , , 20085 9363 40 " " '' 20085 9363 41 clasped clasp VBD 20085 9363 42 her -PRON- PRP 20085 9363 43 in in IN 20085 9363 44 a a DT 20085 9363 45 long long JJ 20085 9363 46 embrace embrace NN 20085 9363 47 . . . 20085 9364 1 His -PRON- PRP$ 20085 9364 2 demonstration demonstration NN 20085 9364 3 and and CC 20085 9364 4 her -PRON- PRP$ 20085 9364 5 conscious conscious JJ 20085 9364 6 sufferance sufferance NN 20085 9364 7 , , , 20085 9364 8 almost almost RB 20085 9364 9 equally equally RB 20085 9364 10 liberal liberal JJ 20085 9364 11 , , , 20085 9364 12 so so RB 20085 9364 13 sustained sustain VBD 20085 9364 14 themselves -PRON- PRP 20085 9364 15 that that IN 20085 9364 16 the the DT 20085 9364 17 door door NN 20085 9364 18 of of IN 20085 9364 19 the the DT 20085 9364 20 room room NN 20085 9364 21 had have VBD 20085 9364 22 time time NN 20085 9364 23 to to TO 20085 9364 24 open open VB 20085 9364 25 slowly slowly RB 20085 9364 26 before before IN 20085 9364 27 either either CC 20085 9364 28 had have VBD 20085 9364 29 taken take VBN 20085 9364 30 notice notice NN 20085 9364 31 . . . 20085 9365 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 9365 2 Rooth Rooth NNP 20085 9365 3 , , , 20085 9365 4 who who WP 20085 9365 5 had have VBD 20085 9365 6 not not RB 20085 9365 7 peeped peep VBN 20085 9365 8 in in RP 20085 9365 9 before before RB 20085 9365 10 , , , 20085 9365 11 peeped peep VBN 20085 9365 12 in in RB 20085 9365 13 now now RB 20085 9365 14 , , , 20085 9365 15 becoming become VBG 20085 9365 16 in in IN 20085 9365 17 this this DT 20085 9365 18 manner manner NN 20085 9365 19 witness witness NN 20085 9365 20 of of IN 20085 9365 21 an an DT 20085 9365 22 incident incident NN 20085 9365 23 she -PRON- PRP 20085 9365 24 could could MD 20085 9365 25 scarce scarce VB 20085 9365 26 have have VB 20085 9365 27 counted count VBN 20085 9365 28 on on IN 20085 9365 29 . . . 20085 9366 1 The the DT 20085 9366 2 unexpected unexpected JJ 20085 9366 3 indeed indeed RB 20085 9366 4 had have VBD 20085 9366 5 for for IN 20085 9366 6 Mrs. Mrs. NNP 20085 9366 7 Rooth Rooth NNP 20085 9366 8 never never RB 20085 9366 9 been be VBD 20085 9366 10 an an DT 20085 9366 11 insuperable insuperable JJ 20085 9366 12 element element NN 20085 9366 13 in in IN 20085 9366 14 things thing NNS 20085 9366 15 ; ; : 20085 9366 16 it -PRON- PRP 20085 9366 17 was be VBD 20085 9366 18 her -PRON- PRP$ 20085 9366 19 position position NN 20085 9366 20 in in IN 20085 9366 21 general general JJ 20085 9366 22 to to TO 20085 9366 23 be be VB 20085 9366 24 too too RB 20085 9366 25 acquainted acquaint VBN 20085 9366 26 with with IN 20085 9366 27 all all PDT 20085 9366 28 the the DT 20085 9366 29 passions passion NNS 20085 9366 30 for for IN 20085 9366 31 any any DT 20085 9366 32 crude crude JJ 20085 9366 33 surprise surprise NN 20085 9366 34 . . . 20085 9367 1 As as IN 20085 9367 2 the the DT 20085 9367 3 others other NNS 20085 9367 4 turned turn VBD 20085 9367 5 round round RB 20085 9367 6 they -PRON- PRP 20085 9367 7 saw see VBD 20085 9367 8 her -PRON- PRP 20085 9367 9 stand stand VB 20085 9367 10 there there RB 20085 9367 11 and and CC 20085 9367 12 smile smile VB 20085 9367 13 , , , 20085 9367 14 and and CC 20085 9367 15 heard hear VBD 20085 9367 16 her -PRON- PRP 20085 9367 17 ejaculate ejaculate NN 20085 9367 18 with with IN 20085 9367 19 wise wise JJ 20085 9367 20 indulgence indulgence NN 20085 9367 21 : : : 20085 9367 22 " " `` 20085 9367 23 Oh oh UH 20085 9367 24 you -PRON- PRP 20085 9367 25 extravagant extravagant JJ 20085 9367 26 children child NNS 20085 9367 27 ! ! . 20085 9367 28 " " '' 20085 9368 1 Miriam Miriam NNP 20085 9368 2 brushed brush VBD 20085 9368 3 off off RP 20085 9368 4 her -PRON- PRP$ 20085 9368 5 tears tear NNS 20085 9368 6 , , , 20085 9368 7 quickly quickly RB 20085 9368 8 but but CC 20085 9368 9 unconfusedly unconfusedly RB 20085 9368 10 . . . 20085 9369 1 " " `` 20085 9369 2 He -PRON- PRP 20085 9369 3 's be VBZ 20085 9369 4 going go VBG 20085 9369 5 away away RB 20085 9369 6 , , , 20085 9369 7 the the DT 20085 9369 8 wretch wretch NN 20085 9369 9 ; ; : 20085 9369 10 he -PRON- PRP 20085 9369 11 's be VBZ 20085 9369 12 bidding bid VBG 20085 9369 13 us -PRON- PRP 20085 9369 14 farewell farewell NNP 20085 9369 15 . . . 20085 9369 16 " " '' 20085 9370 1 Peter Peter NNP 20085 9370 2 -- -- : 20085 9370 3 it -PRON- PRP 20085 9370 4 was be VBD 20085 9370 5 perhaps perhaps RB 20085 9370 6 a a DT 20085 9370 7 result result NN 20085 9370 8 of of IN 20085 9370 9 his -PRON- PRP$ 20085 9370 10 acute acute JJ 20085 9370 11 agitation agitation NN 20085 9370 12 -- -- : 20085 9370 13 laughed laugh VBD 20085 9370 14 out out RP 20085 9370 15 at at IN 20085 9370 16 the the DT 20085 9370 17 " " `` 20085 9370 18 us us NNP 20085 9370 19 " " '' 20085 9370 20 ( ( -LRB- 20085 9370 21 he -PRON- PRP 20085 9370 22 had have VBD 20085 9370 23 already already RB 20085 9370 24 laughed laugh VBN 20085 9370 25 at at IN 20085 9370 26 the the DT 20085 9370 27 charge charge NN 20085 9370 28 of of IN 20085 9370 29 puerility puerility NN 20085 9370 30 ) ) -RRB- 20085 9370 31 , , , 20085 9370 32 and and CC 20085 9370 33 Mrs. Mrs. NNP 20085 9370 34 Rooth Rooth NNP 20085 9370 35 went go VBD 20085 9370 36 on on RP 20085 9370 37 : : : 20085 9370 38 " " `` 20085 9370 39 Going go VBG 20085 9370 40 away away RB 20085 9370 41 ? ? . 20085 9371 1 Ah ah UH 20085 9371 2 then then RB 20085 9371 3 I -PRON- PRP 20085 9371 4 must must MD 20085 9371 5 have have VB 20085 9371 6 one one CD 20085 9371 7 too too RB 20085 9371 8 ! ! . 20085 9371 9 " " '' 20085 9372 1 She -PRON- PRP 20085 9372 2 held hold VBD 20085 9372 3 out out RP 20085 9372 4 both both CC 20085 9372 5 her -PRON- PRP$ 20085 9372 6 hands hand NNS 20085 9372 7 , , , 20085 9372 8 and and CC 20085 9372 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 9372 10 , , , 20085 9372 11 stepping step VBG 20085 9372 12 forward forward RB 20085 9372 13 to to TO 20085 9372 14 take take VB 20085 9372 15 them -PRON- PRP 20085 9372 16 , , , 20085 9372 17 kissed kiss VBD 20085 9372 18 her -PRON- PRP 20085 9372 19 respectfully respectfully RB 20085 9372 20 on on IN 20085 9372 21 each each DT 20085 9372 22 cheek cheek NN 20085 9372 23 , , , 20085 9372 24 in in IN 20085 9372 25 the the DT 20085 9372 26 foreign foreign JJ 20085 9372 27 manner manner NN 20085 9372 28 , , , 20085 9372 29 while while IN 20085 9372 30 she -PRON- PRP 20085 9372 31 continued continue VBD 20085 9372 32 : : : 20085 9372 33 " " `` 20085 9372 34 Our -PRON- PRP$ 20085 9372 35 dear dear JJ 20085 9372 36 old old JJ 20085 9372 37 friend friend NN 20085 9372 38 -- -- : 20085 9372 39 our -PRON- PRP$ 20085 9372 40 kind kind NN 20085 9372 41 , , , 20085 9372 42 gallant gallant JJ 20085 9372 43 gentleman gentleman NN 20085 9372 44 ! ! . 20085 9372 45 " " '' 20085 9373 1 " " `` 20085 9373 2 The the DT 20085 9373 3 gallant gallant JJ 20085 9373 4 gentleman gentleman NN 20085 9373 5 has have VBZ 20085 9373 6 been be VBN 20085 9373 7 promoted promote VBN 20085 9373 8 to to IN 20085 9373 9 a a DT 20085 9373 10 great great JJ 20085 9373 11 post post NN 20085 9373 12 -- -- : 20085 9373 13 the the DT 20085 9373 14 proper proper JJ 20085 9373 15 reward reward NN 20085 9373 16 of of IN 20085 9373 17 his -PRON- PRP$ 20085 9373 18 gallantry gallantry NN 20085 9373 19 , , , 20085 9373 20 " " '' 20085 9373 21 Miriam Miriam NNP 20085 9373 22 said say VBD 20085 9373 23 . . . 20085 9374 1 " " `` 20085 9374 2 He -PRON- PRP 20085 9374 3 's be VBZ 20085 9374 4 going go VBG 20085 9374 5 out out RP 20085 9374 6 as as IN 20085 9374 7 minister minister NN 20085 9374 8 to to IN 20085 9374 9 some some DT 20085 9374 10 impossible impossible JJ 20085 9374 11 place place NN 20085 9374 12 -- -- : 20085 9374 13 where where WRB 20085 9374 14 is be VBZ 20085 9374 15 it -PRON- PRP 20085 9374 16 ? ? . 20085 9374 17 " " '' 20085 9375 1 " " `` 20085 9375 2 As as IN 20085 9375 3 minister minister NN 20085 9375 4 -- -- : 20085 9375 5 how how WRB 20085 9375 6 very very RB 20085 9375 7 charming charming JJ 20085 9375 8 ! ! . 20085 9376 1 We -PRON- PRP 20085 9376 2 _ _ NNP 20085 9376 3 are be VBP 20085 9376 4 _ _ NNP 20085 9376 5 getting get VBG 20085 9376 6 on on IN 20085 9376 7 . . . 20085 9376 8 " " '' 20085 9377 1 And and CC 20085 9377 2 their -PRON- PRP$ 20085 9377 3 companion companion NN 20085 9377 4 languished languish VBD 20085 9377 5 up up RP 20085 9377 6 at at IN 20085 9377 7 him -PRON- PRP 20085 9377 8 with with IN 20085 9377 9 a a DT 20085 9377 10 world world NN 20085 9377 11 of of IN 20085 9377 12 approval approval NN 20085 9377 13 . . . 20085 9378 1 " " `` 20085 9378 2 Oh oh UH 20085 9378 3 well well UH 20085 9378 4 enough enough RB 20085 9378 5 . . . 20085 9379 1 One one PRP 20085 9379 2 must must MD 20085 9379 3 take take VB 20085 9379 4 what what WP 20085 9379 5 one one PRP 20085 9379 6 can can MD 20085 9379 7 get get VB 20085 9379 8 , , , 20085 9379 9 " " '' 20085 9379 10 he -PRON- PRP 20085 9379 11 answered answer VBD 20085 9379 12 . . . 20085 9380 1 " " `` 20085 9380 2 You -PRON- PRP 20085 9380 3 'll will MD 20085 9380 4 get get VB 20085 9380 5 everything everything NN 20085 9380 6 now now RB 20085 9380 7 , , , 20085 9380 8 I -PRON- PRP 20085 9380 9 'm be VBP 20085 9380 10 sure sure JJ 20085 9380 11 , , , 20085 9380 12 sha shall MD 20085 9380 13 n't not RB 20085 9380 14 you -PRON- PRP 20085 9380 15 ? ? . 20085 9380 16 " " '' 20085 9381 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 9381 2 Rooth Rooth NNP 20085 9381 3 asked ask VBD 20085 9381 4 with with IN 20085 9381 5 an an DT 20085 9381 6 inflexion inflexion NN 20085 9381 7 that that WDT 20085 9381 8 called call VBD 20085 9381 9 back back RB 20085 9381 10 to to IN 20085 9381 11 him -PRON- PRP 20085 9381 12 comically comically RB 20085 9381 13 -- -- : 20085 9381 14 the the DT 20085 9381 15 source source NN 20085 9381 16 of of IN 20085 9381 17 the the DT 20085 9381 18 sound sound NN 20085 9381 19 was be VBD 20085 9381 20 so so RB 20085 9381 21 different different JJ 20085 9381 22 -- -- : 20085 9381 23 the the DT 20085 9381 24 very very JJ 20085 9381 25 vibrations vibration NNS 20085 9381 26 he -PRON- PRP 20085 9381 27 had have VBD 20085 9381 28 heard hear VBN 20085 9381 29 the the DT 20085 9381 30 day day NN 20085 9381 31 before before RB 20085 9381 32 from from IN 20085 9381 33 Lady Lady NNP 20085 9381 34 Agnes Agnes NNP 20085 9381 35 . . . 20085 9382 1 " " `` 20085 9382 2 He -PRON- PRP 20085 9382 3 's be VBZ 20085 9382 4 going go VBG 20085 9382 5 to to IN 20085 9382 6 glory glory NN 20085 9382 7 and and CC 20085 9382 8 he -PRON- PRP 20085 9382 9 'll will MD 20085 9382 10 forget forget VB 20085 9382 11 all all RB 20085 9382 12 about about IN 20085 9382 13 us -PRON- PRP 20085 9382 14 -- -- : 20085 9382 15 forget forget VB 20085 9382 16 he -PRON- PRP 20085 9382 17 has have VBZ 20085 9382 18 ever ever RB 20085 9382 19 known know VBN 20085 9382 20 such such JJ 20085 9382 21 low low JJ 20085 9382 22 people people NNS 20085 9382 23 . . . 20085 9383 1 So so RB 20085 9383 2 we -PRON- PRP 20085 9383 3 shall shall MD 20085 9383 4 never never RB 20085 9383 5 see see VB 20085 9383 6 him -PRON- PRP 20085 9383 7 again again RB 20085 9383 8 , , , 20085 9383 9 and and CC 20085 9383 10 it -PRON- PRP 20085 9383 11 's be VBZ 20085 9383 12 better well JJR 20085 9383 13 so so RB 20085 9383 14 . . . 20085 9384 1 Good good JJ 20085 9384 2 - - HYPH 20085 9384 3 bye bye UH 20085 9384 4 , , , 20085 9384 5 good good JJ 20085 9384 6 - - HYPH 20085 9384 7 bye bye UH 20085 9384 8 , , , 20085 9384 9 " " '' 20085 9384 10 Miriam Miriam NNP 20085 9384 11 repeated repeat VBD 20085 9384 12 ; ; : 20085 9384 13 " " `` 20085 9384 14 the the DT 20085 9384 15 brougham brougham NNP 20085 9384 16 must must MD 20085 9384 17 be be VB 20085 9384 18 there there RB 20085 9384 19 , , , 20085 9384 20 but but CC 20085 9384 21 I -PRON- PRP 20085 9384 22 wo will MD 20085 9384 23 n't not RB 20085 9384 24 take take VB 20085 9384 25 you -PRON- PRP 20085 9384 26 . . . 20085 9385 1 I -PRON- PRP 20085 9385 2 want want VBP 20085 9385 3 to to TO 20085 9385 4 talk talk VB 20085 9385 5 to to IN 20085 9385 6 mother mother NN 20085 9385 7 about about IN 20085 9385 8 you -PRON- PRP 20085 9385 9 , , , 20085 9385 10 and and CC 20085 9385 11 we -PRON- PRP 20085 9385 12 shall shall MD 20085 9385 13 say say VB 20085 9385 14 things thing NNS 20085 9385 15 not not RB 20085 9385 16 fit fit JJ 20085 9385 17 for for IN 20085 9385 18 you -PRON- PRP 20085 9385 19 to to TO 20085 9385 20 hear hear VB 20085 9385 21 . . . 20085 9386 1 Oh oh UH 20085 9386 2 I -PRON- PRP 20085 9386 3 'll will MD 20085 9386 4 let let VB 20085 9386 5 you -PRON- PRP 20085 9386 6 know know VB 20085 9386 7 what what WP 20085 9386 8 we -PRON- PRP 20085 9386 9 lose lose VBP 20085 9386 10 -- -- : 20085 9386 11 don't don't NNS 20085 9386 12 be be VB 20085 9386 13 afraid afraid JJ 20085 9386 14 , , , 20085 9386 15 " " '' 20085 9386 16 she -PRON- PRP 20085 9386 17 added add VBD 20085 9386 18 to to IN 20085 9386 19 Mrs. Mrs. NNP 20085 9386 20 Rooth Rooth NNP 20085 9386 21 . . . 20085 9387 1 " " `` 20085 9387 2 He -PRON- PRP 20085 9387 3 's be VBZ 20085 9387 4 the the DT 20085 9387 5 rising rise VBG 20085 9387 6 star star NN 20085 9387 7 of of IN 20085 9387 8 diplomacy diplomacy NN 20085 9387 9 . . . 20085 9387 10 " " '' 20085 9388 1 " " `` 20085 9388 2 I -PRON- PRP 20085 9388 3 knew know VBD 20085 9388 4 it -PRON- PRP 20085 9388 5 from from IN 20085 9388 6 the the DT 20085 9388 7 first first JJ 20085 9388 8 -- -- : 20085 9388 9 I -PRON- PRP 20085 9388 10 know know VBP 20085 9388 11 how how WRB 20085 9388 12 things thing NNS 20085 9388 13 turn turn VBP 20085 9388 14 out out RP 20085 9388 15 for for IN 20085 9388 16 such such JJ 20085 9388 17 people people NNS 20085 9388 18 as as IN 20085 9388 19 you -PRON- PRP 20085 9388 20 ! ! . 20085 9388 21 " " '' 20085 9389 1 cried cry VBD 20085 9389 2 the the DT 20085 9389 3 old old JJ 20085 9389 4 woman woman NN 20085 9389 5 , , , 20085 9389 6 gazing gaze VBG 20085 9389 7 fondly fondly RB 20085 9389 8 at at IN 20085 9389 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 9389 10 . . . 20085 9390 1 " " `` 20085 9390 2 But but CC 20085 9390 3 you -PRON- PRP 20085 9390 4 do do VBP 20085 9390 5 n't not RB 20085 9390 6 mean mean VB 20085 9390 7 to to TO 20085 9390 8 say say VB 20085 9390 9 you -PRON- PRP 20085 9390 10 're be VBP 20085 9390 11 not not RB 20085 9390 12 coming come VBG 20085 9390 13 to to IN 20085 9390 14 - - HYPH 20085 9390 15 morrow morrow NN 20085 9390 16 night night NN 20085 9390 17 ? ? . 20085 9390 18 " " '' 20085 9391 1 " " `` 20085 9391 2 Don't Don't `` 20085 9391 3 -- -- : 20085 9391 4 don't don't RB 20085 9391 5 ; ; : 20085 9391 6 it -PRON- PRP 20085 9391 7 's be VBZ 20085 9391 8 great great JJ 20085 9391 9 folly folly NN 20085 9391 10 , , , 20085 9391 11 " " '' 20085 9391 12 Miriam Miriam NNP 20085 9391 13 interposed interpose VBD 20085 9391 14 ; ; : 20085 9391 15 " " `` 20085 9391 16 and and CC 20085 9391 17 it -PRON- PRP 20085 9391 18 's be VBZ 20085 9391 19 quite quite RB 20085 9391 20 needless needless JJ 20085 9391 21 , , , 20085 9391 22 since since IN 20085 9391 23 you -PRON- PRP 20085 9391 24 saw see VBD 20085 9391 25 me -PRON- PRP 20085 9391 26 to to IN 20085 9391 27 - - HYPH 20085 9391 28 day day NN 20085 9391 29 . . . 20085 9391 30 " " '' 20085 9392 1 Peter Peter NNP 20085 9392 2 turned turn VBD 20085 9392 3 from from IN 20085 9392 4 the the DT 20085 9392 5 mother mother NN 20085 9392 6 to to IN 20085 9392 7 the the DT 20085 9392 8 daughter daughter NN 20085 9392 9 , , , 20085 9392 10 the the DT 20085 9392 11 former former JJ 20085 9392 12 of of IN 20085 9392 13 whom whom WP 20085 9392 14 broke break VBD 20085 9392 15 out out RP 20085 9392 16 to to IN 20085 9392 17 the the DT 20085 9392 18 latter latter JJ 20085 9392 19 : : : 20085 9392 20 " " `` 20085 9392 21 Oh oh UH 20085 9392 22 you -PRON- PRP 20085 9392 23 dear dear VBP 20085 9392 24 rogue rogue NN 20085 9392 25 , , , 20085 9392 26 to to TO 20085 9392 27 say say VB 20085 9392 28 one one CD 20085 9392 29 has have VBZ 20085 9392 30 _ _ NNP 20085 9392 31 seen see VBN 20085 9392 32 _ _ IN 20085 9392 33 you -PRON- PRP 20085 9392 34 yet yet RB 20085 9392 35 ! ! . 20085 9393 1 You -PRON- PRP 20085 9393 2 know know VBP 20085 9393 3 how how WRB 20085 9393 4 you -PRON- PRP 20085 9393 5 'll will MD 20085 9393 6 come come VB 20085 9393 7 up up RP 20085 9393 8 to to IN 20085 9393 9 it -PRON- PRP 20085 9393 10 -- -- : 20085 9393 11 you'll you'll PRP 20085 9393 12 be be VB 20085 9393 13 beyond beyond IN 20085 9393 14 everything everything NN 20085 9393 15 . . . 20085 9393 16 " " '' 20085 9394 1 " " `` 20085 9394 2 Yes yes UH 20085 9394 3 , , , 20085 9394 4 I -PRON- PRP 20085 9394 5 shall shall MD 20085 9394 6 be be VB 20085 9394 7 there there RB 20085 9394 8 -- -- : 20085 9394 9 certainly certainly RB 20085 9394 10 , , , 20085 9394 11 " " '' 20085 9394 12 Peter Peter NNP 20085 9394 13 said say VBD 20085 9394 14 , , , 20085 9394 15 at at IN 20085 9394 16 the the DT 20085 9394 17 door door NN 20085 9394 18 , , , 20085 9394 19 to to IN 20085 9394 20 Mrs. Mrs. NNP 20085 9394 21 Rooth Rooth NNP 20085 9394 22 . . . 20085 9395 1 " " `` 20085 9395 2 Oh oh UH 20085 9395 3 you -PRON- PRP 20085 9395 4 dreadful dreadful JJ 20085 9395 5 goose goose NN 20085 9395 6 ! ! . 20085 9395 7 " " '' 20085 9396 1 Miriam Miriam NNP 20085 9396 2 called call VBD 20085 9396 3 after after IN 20085 9396 4 him -PRON- PRP 20085 9396 5 . . . 20085 9397 1 But but CC 20085 9397 2 he -PRON- PRP 20085 9397 3 went go VBD 20085 9397 4 out out RP 20085 9397 5 without without IN 20085 9397 6 looking look VBG 20085 9397 7 round round RB 20085 9397 8 at at IN 20085 9397 9 her -PRON- PRP 20085 9397 10 . . . 20085 9398 1 BOOK BOOK NNP 20085 9398 2 SEVENTH SEVENTH NNP 20085 9398 3 XLII xlii VBP 20085 9398 4 Nick Nick NNP 20085 9398 5 Dormer Dormer NNP 20085 9398 6 had have VBD 20085 9398 7 for for IN 20085 9398 8 the the DT 20085 9398 9 hour hour NN 20085 9398 10 quite quite RB 20085 9398 11 taken take VBN 20085 9398 12 up up RP 20085 9398 13 his -PRON- PRP$ 20085 9398 14 abode abode NN 20085 9398 15 at at IN 20085 9398 16 his -PRON- PRP$ 20085 9398 17 studio studio NN 20085 9398 18 , , , 20085 9398 19 where where WRB 20085 9398 20 Biddy Biddy NNP 20085 9398 21 usually usually RB 20085 9398 22 arrived arrive VBD 20085 9398 23 after after IN 20085 9398 24 breakfast breakfast NN 20085 9398 25 to to TO 20085 9398 26 give give VB 20085 9398 27 him -PRON- PRP 20085 9398 28 news news NN 20085 9398 29 of of IN 20085 9398 30 the the DT 20085 9398 31 state state NN 20085 9398 32 of of IN 20085 9398 33 affairs affair NNS 20085 9398 34 in in IN 20085 9398 35 Calcutta Calcutta NNP 20085 9398 36 Gardens Gardens NNPS 20085 9398 37 and and CC 20085 9398 38 where where WRB 20085 9398 39 many many JJ 20085 9398 40 letters letter NNS 20085 9398 41 and and CC 20085 9398 42 telegrams telegram NNS 20085 9398 43 were be VBD 20085 9398 44 now now RB 20085 9398 45 addressed address VBN 20085 9398 46 him -PRON- PRP 20085 9398 47 . . . 20085 9399 1 Among among IN 20085 9399 2 such such JJ 20085 9399 3 missives missive NNS 20085 9399 4 , , , 20085 9399 5 on on IN 20085 9399 6 the the DT 20085 9399 7 morning morning NN 20085 9399 8 of of IN 20085 9399 9 the the DT 20085 9399 10 Saturday Saturday NNP 20085 9399 11 on on IN 20085 9399 12 which which WDT 20085 9399 13 Peter Peter NNP 20085 9399 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 9399 15 had have VBD 20085 9399 16 promised promise VBN 20085 9399 17 to to TO 20085 9399 18 dine dine VB 20085 9399 19 at at IN 20085 9399 20 the the DT 20085 9399 21 other other JJ 20085 9399 22 house house NN 20085 9399 23 , , , 20085 9399 24 was be VBD 20085 9399 25 a a DT 20085 9399 26 note note NN 20085 9399 27 from from IN 20085 9399 28 Miriam Miriam NNP 20085 9399 29 Rooth Rooth NNP 20085 9399 30 , , , 20085 9399 31 informing inform VBG 20085 9399 32 Nick Nick NNP 20085 9399 33 that that IN 20085 9399 34 if if IN 20085 9399 35 he -PRON- PRP 20085 9399 36 should should MD 20085 9399 37 n't not RB 20085 9399 38 telegraph telegraph VB 20085 9399 39 to to TO 20085 9399 40 put put VB 20085 9399 41 her -PRON- PRP 20085 9399 42 off off IN 20085 9399 43 she -PRON- PRP 20085 9399 44 would would MD 20085 9399 45 turn turn VB 20085 9399 46 up up RP 20085 9399 47 about about IN 20085 9399 48 half half JJ 20085 9399 49 - - HYPH 20085 9399 50 past past JJ 20085 9399 51 eleven eleven CD 20085 9399 52 , , , 20085 9399 53 probably probably RB 20085 9399 54 with with IN 20085 9399 55 her -PRON- PRP$ 20085 9399 56 mother mother NN 20085 9399 57 , , , 20085 9399 58 for for IN 20085 9399 59 just just RB 20085 9399 60 one one CD 20085 9399 61 more more JJR 20085 9399 62 sitting sitting NN 20085 9399 63 . . . 20085 9400 1 She -PRON- PRP 20085 9400 2 added add VBD 20085 9400 3 that that IN 20085 9400 4 it -PRON- PRP 20085 9400 5 was be VBD 20085 9400 6 a a DT 20085 9400 7 nervous nervous JJ 20085 9400 8 day day NN 20085 9400 9 for for IN 20085 9400 10 her -PRON- PRP 20085 9400 11 and and CC 20085 9400 12 that that IN 20085 9400 13 she -PRON- PRP 20085 9400 14 could could MD 20085 9400 15 n't not RB 20085 9400 16 keep keep VB 20085 9400 17 still still RB 20085 9400 18 , , , 20085 9400 19 so so IN 20085 9400 20 that that IN 20085 9400 21 it -PRON- PRP 20085 9400 22 would would MD 20085 9400 23 really really RB 20085 9400 24 be be VB 20085 9400 25 very very RB 20085 9400 26 kind kind JJ 20085 9400 27 to to TO 20085 9400 28 let let VB 20085 9400 29 her -PRON- PRP 20085 9400 30 come come VB 20085 9400 31 to to IN 20085 9400 32 him -PRON- PRP 20085 9400 33 as as IN 20085 9400 34 a a DT 20085 9400 35 refuge refuge NN 20085 9400 36 . . . 20085 9401 1 She -PRON- PRP 20085 9401 2 wished wish VBD 20085 9401 3 to to TO 20085 9401 4 stay stay VB 20085 9401 5 away away RB 20085 9401 6 from from IN 20085 9401 7 the the DT 20085 9401 8 theatre theatre NN 20085 9401 9 , , , 20085 9401 10 where where WRB 20085 9401 11 everything everything NN 20085 9401 12 was be VBD 20085 9401 13 now now RB 20085 9401 14 settled settle VBN 20085 9401 15 -- -- : 20085 9401 16 or or CC 20085 9401 17 so so RB 20085 9401 18 much much RB 20085 9401 19 the the DT 20085 9401 20 worse bad JJR 20085 9401 21 for for IN 20085 9401 22 the the DT 20085 9401 23 others other NNS 20085 9401 24 if if IN 20085 9401 25 it -PRON- PRP 20085 9401 26 wasn't wasn't VBP 20085 9401 27 -- -- : 20085 9401 28 till till IN 20085 9401 29 the the DT 20085 9401 30 evening evening NN 20085 9401 31 ; ; : 20085 9401 32 in in IN 20085 9401 33 spite spite NN 20085 9401 34 of of IN 20085 9401 35 which which WDT 20085 9401 36 she -PRON- PRP 20085 9401 37 should should MD 20085 9401 38 if if IN 20085 9401 39 left leave VBD 20085 9401 40 to to IN 20085 9401 41 herself -PRON- PRP 20085 9401 42 be be VB 20085 9401 43 sure sure JJ 20085 9401 44 to to TO 20085 9401 45 go go VB 20085 9401 46 there there RB 20085 9401 47 . . . 20085 9402 1 It -PRON- PRP 20085 9402 2 would would MD 20085 9402 3 keep keep VB 20085 9402 4 her -PRON- PRP 20085 9402 5 quiet quiet JJ 20085 9402 6 and and CC 20085 9402 7 soothe soothe VB 20085 9402 8 her -PRON- PRP 20085 9402 9 to to TO 20085 9402 10 sit sit VB 20085 9402 11 -- -- : 20085 9402 12 he -PRON- PRP 20085 9402 13 could could MD 20085 9402 14 keep keep VB 20085 9402 15 her -PRON- PRP 20085 9402 16 quiet quiet JJ 20085 9402 17 ( ( -LRB- 20085 9402 18 he -PRON- PRP 20085 9402 19 was be VBD 20085 9402 20 such such PDT 20085 9402 21 a a DT 20085 9402 22 blessing blessing NN 20085 9402 23 that that DT 20085 9402 24 way way NN 20085 9402 25 ! ! . 20085 9402 26 ) ) -RRB- 20085 9403 1 at at IN 20085 9403 2 any any DT 20085 9403 3 time time NN 20085 9403 4 . . . 20085 9404 1 Therefore therefore RB 20085 9404 2 she -PRON- PRP 20085 9404 3 would would MD 20085 9404 4 give give VB 20085 9404 5 him -PRON- PRP 20085 9404 6 two two CD 20085 9404 7 or or CC 20085 9404 8 three three CD 20085 9404 9 hours hour NNS 20085 9404 10 -- -- : 20085 9404 11 or or CC 20085 9404 12 rather rather RB 20085 9404 13 she -PRON- PRP 20085 9404 14 would would MD 20085 9404 15 herself -PRON- PRP 20085 9404 16 ask ask VB 20085 9404 17 for for IN 20085 9404 18 them -PRON- PRP 20085 9404 19 -- -- : 20085 9404 20 if if IN 20085 9404 21 he -PRON- PRP 20085 9404 22 did do VBD 20085 9404 23 n't not RB 20085 9404 24 positively positively RB 20085 9404 25 turn turn VB 20085 9404 26 her -PRON- PRP 20085 9404 27 from from IN 20085 9404 28 the the DT 20085 9404 29 door door NN 20085 9404 30 . . . 20085 9405 1 It -PRON- PRP 20085 9405 2 had have VBD 20085 9405 3 not not RB 20085 9405 4 been be VBN 20085 9405 5 definite definite JJ 20085 9405 6 to to IN 20085 9405 7 Nick Nick NNP 20085 9405 8 that that IN 20085 9405 9 he -PRON- PRP 20085 9405 10 wanted want VBD 20085 9405 11 another another DT 20085 9405 12 sitting sitting NN 20085 9405 13 at at RB 20085 9405 14 all all RB 20085 9405 15 for for IN 20085 9405 16 the the DT 20085 9405 17 slight slight JJ 20085 9405 18 work work NN 20085 9405 19 , , , 20085 9405 20 as as IN 20085 9405 21 he -PRON- PRP 20085 9405 22 held hold VBD 20085 9405 23 it -PRON- PRP 20085 9405 24 to to TO 20085 9405 25 be be VB 20085 9405 26 , , , 20085 9405 27 that that IN 20085 9405 28 Miriam Miriam NNP 20085 9405 29 had have VBD 20085 9405 30 already already RB 20085 9405 31 helped help VBN 20085 9405 32 him -PRON- PRP 20085 9405 33 to to TO 20085 9405 34 achieve achieve VB 20085 9405 35 . . . 20085 9406 1 He -PRON- PRP 20085 9406 2 regarded regard VBD 20085 9406 3 this this DT 20085 9406 4 work work NN 20085 9406 5 as as IN 20085 9406 6 a a DT 20085 9406 7 mere mere JJ 20085 9406 8 light light JJ 20085 9406 9 wind wind NN 20085 9406 10 - - HYPH 20085 9406 11 fall fall NN 20085 9406 12 of of IN 20085 9406 13 the the DT 20085 9406 14 shaken shake VBN 20085 9406 15 tree tree NN 20085 9406 16 : : : 20085 9406 17 he -PRON- PRP 20085 9406 18 had have VBD 20085 9406 19 made make VBN 20085 9406 20 what what WP 20085 9406 21 he -PRON- PRP 20085 9406 22 could could MD 20085 9406 23 of of IN 20085 9406 24 it -PRON- PRP 20085 9406 25 and and CC 20085 9406 26 would would MD 20085 9406 27 have have VB 20085 9406 28 been be VBN 20085 9406 29 embarrassed embarrassed JJ 20085 9406 30 to to TO 20085 9406 31 make make VB 20085 9406 32 more more JJR 20085 9406 33 . . . 20085 9407 1 If if IN 20085 9407 2 it -PRON- PRP 20085 9407 3 was be VBD 20085 9407 4 not not RB 20085 9407 5 finished finish VBN 20085 9407 6 this this DT 20085 9407 7 was be VBD 20085 9407 8 because because IN 20085 9407 9 it -PRON- PRP 20085 9407 10 was be VBD 20085 9407 11 not not RB 20085 9407 12 finishable finishable JJ 20085 9407 13 ; ; : 20085 9407 14 at at IN 20085 9407 15 any any DT 20085 9407 16 rate rate NN 20085 9407 17 he -PRON- PRP 20085 9407 18 had have VBD 20085 9407 19 said say VBN 20085 9407 20 all all DT 20085 9407 21 he -PRON- PRP 20085 9407 22 had have VBD 20085 9407 23 to to TO 20085 9407 24 say say VB 20085 9407 25 in in IN 20085 9407 26 that that DT 20085 9407 27 particular particular JJ 20085 9407 28 phrase phrase NN 20085 9407 29 . . . 20085 9408 1 The the DT 20085 9408 2 young young JJ 20085 9408 3 man man NN 20085 9408 4 , , , 20085 9408 5 in in IN 20085 9408 6 truth truth NN 20085 9408 7 , , , 20085 9408 8 was be VBD 20085 9408 9 not not RB 20085 9408 10 just just RB 20085 9408 11 now now RB 20085 9408 12 in in IN 20085 9408 13 the the DT 20085 9408 14 highest high JJS 20085 9408 15 spirits spirit NNS 20085 9408 16 ; ; : 20085 9408 17 his -PRON- PRP$ 20085 9408 18 imagination imagination NN 20085 9408 19 had have VBD 20085 9408 20 within within IN 20085 9408 21 two two CD 20085 9408 22 or or CC 20085 9408 23 three three CD 20085 9408 24 days day NNS 20085 9408 25 become become VBP 20085 9408 26 conscious conscious JJ 20085 9408 27 of of IN 20085 9408 28 a a DT 20085 9408 29 check check NN 20085 9408 30 that that IN 20085 9408 31 he -PRON- PRP 20085 9408 32 tried try VBD 20085 9408 33 to to TO 20085 9408 34 explain explain VB 20085 9408 35 by by IN 20085 9408 36 the the DT 20085 9408 37 idea idea NN 20085 9408 38 of of IN 20085 9408 39 a a DT 20085 9408 40 natural natural JJ 20085 9408 41 reaction reaction NN 20085 9408 42 . . . 20085 9409 1 Any any DT 20085 9409 2 decision decision NN 20085 9409 3 or or CC 20085 9409 4 violent violent JJ 20085 9409 5 turn turn NN 20085 9409 6 , , , 20085 9409 7 any any DT 20085 9409 8 need need NN 20085 9409 9 of of IN 20085 9409 10 a a DT 20085 9409 11 new new JJ 20085 9409 12 sharp sharp JJ 20085 9409 13 choice choice NN 20085 9409 14 in in IN 20085 9409 15 one one NN 20085 9409 16 's 's POS 20085 9409 17 career career NN 20085 9409 18 , , , 20085 9409 19 was be VBD 20085 9409 20 upsetting upsetting JJ 20085 9409 21 , , , 20085 9409 22 and and CC 20085 9409 23 , , , 20085 9409 24 exaggerate exaggerate VB 20085 9409 25 that that DT 20085 9409 26 importance importance NN 20085 9409 27 and and CC 20085 9409 28 one one PRP 20085 9409 29 's 's POS 20085 9409 30 own own JJ 20085 9409 31 as as RB 20085 9409 32 little little JJ 20085 9409 33 as as IN 20085 9409 34 one one PRP 20085 9409 35 would would MD 20085 9409 36 , , , 20085 9409 37 a a DT 20085 9409 38 deal deal NN 20085 9409 39 of of IN 20085 9409 40 flurry flurry NN 20085 9409 41 could could MD 20085 9409 42 n't not RB 20085 9409 43 help help VB 20085 9409 44 attending attend VBG 20085 9409 45 , , , 20085 9409 46 especially especially RB 20085 9409 47 in in IN 20085 9409 48 the the DT 20085 9409 49 face face NN 20085 9409 50 of of IN 20085 9409 51 so so RB 20085 9409 52 much much JJ 20085 9409 53 scandal scandal NN 20085 9409 54 , , , 20085 9409 55 the the DT 20085 9409 56 horrid horrid NN 20085 9409 57 act act NNP 20085 9409 58 , , , 20085 9409 59 odious odious JJ 20085 9409 60 to to IN 20085 9409 61 one one PRP 20085 9409 62 's 's POS 20085 9409 63 modesty modesty NN 20085 9409 64 at at IN 20085 9409 65 the the DT 20085 9409 66 best good JJS 20085 9409 67 , , , 20085 9409 68 of of IN 20085 9409 69 changing change VBG 20085 9409 70 one one PRP 20085 9409 71 's 's POS 20085 9409 72 clothes clothe NNS 20085 9409 73 in in IN 20085 9409 74 the the DT 20085 9409 75 marketplace marketplace NN 20085 9409 76 . . . 20085 9410 1 That that DT 20085 9410 2 made make VBD 20085 9410 3 life life NN 20085 9410 4 not not RB 20085 9410 5 at at RB 20085 9410 6 all all RB 20085 9410 7 positively positively RB 20085 9410 8 pleasant pleasant JJ 20085 9410 9 , , , 20085 9410 10 yet yet CC 20085 9410 11 decidedly decidedly RB 20085 9410 12 thrilling thrill VBG 20085 9410 13 , , , 20085 9410 14 for for IN 20085 9410 15 the the DT 20085 9410 16 hour hour NN 20085 9410 17 ; ; : 20085 9410 18 and and CC 20085 9410 19 it -PRON- PRP 20085 9410 20 was be VBD 20085 9410 21 well well RB 20085 9410 22 enough enough RB 20085 9410 23 till till IN 20085 9410 24 the the DT 20085 9410 25 thrill thrill NN 20085 9410 26 abated abate VBD 20085 9410 27 . . . 20085 9411 1 When when WRB 20085 9411 2 this this DT 20085 9411 3 occurred occur VBD 20085 9411 4 , , , 20085 9411 5 as as IN 20085 9411 6 it -PRON- PRP 20085 9411 7 inevitably inevitably RB 20085 9411 8 would would MD 20085 9411 9 , , , 20085 9411 10 the the DT 20085 9411 11 romance romance NN 20085 9411 12 and and CC 20085 9411 13 the the DT 20085 9411 14 glow glow NN 20085 9411 15 of of IN 20085 9411 16 the the DT 20085 9411 17 adventure adventure NN 20085 9411 18 were be VBD 20085 9411 19 exchanged exchange VBN 20085 9411 20 for for IN 20085 9411 21 the the DT 20085 9411 22 chill chill NN 20085 9411 23 and and CC 20085 9411 24 the the DT 20085 9411 25 prose prose NN 20085 9411 26 . . . 20085 9412 1 It -PRON- PRP 20085 9412 2 was be VBD 20085 9412 3 to to IN 20085 9412 4 these these DT 20085 9412 5 latter latter JJ 20085 9412 6 elements element NNS 20085 9412 7 he -PRON- PRP 20085 9412 8 had have VBD 20085 9412 9 waked wake VBN 20085 9412 10 up up RP 20085 9412 11 pretty pretty RB 20085 9412 12 wide wide RB 20085 9412 13 on on IN 20085 9412 14 this this DT 20085 9412 15 particular particular JJ 20085 9412 16 morning morning NN 20085 9412 17 ; ; : 20085 9412 18 and and CC 20085 9412 19 the the DT 20085 9412 20 prospect prospect NN 20085 9412 21 was be VBD 20085 9412 22 not not RB 20085 9412 23 appreciably appreciably RB 20085 9412 24 fresher fresh JJR 20085 9412 25 from from IN 20085 9412 26 the the DT 20085 9412 27 fact fact NN 20085 9412 28 that that IN 20085 9412 29 he -PRON- PRP 20085 9412 30 had have VBD 20085 9412 31 warned warn VBN 20085 9412 32 himself -PRON- PRP 20085 9412 33 in in IN 20085 9412 34 advance advance NN 20085 9412 35 it -PRON- PRP 20085 9412 36 would would MD 20085 9412 37 be be VB 20085 9412 38 dull dull JJ 20085 9412 39 . . . 20085 9413 1 He -PRON- PRP 20085 9413 2 had have VBD 20085 9413 3 in in IN 20085 9413 4 fact fact NN 20085 9413 5 known know VBN 20085 9413 6 how how WRB 20085 9413 7 dull dull JJ 20085 9413 8 it -PRON- PRP 20085 9413 9 would would MD 20085 9413 10 be be VB 20085 9413 11 , , , 20085 9413 12 but but CC 20085 9413 13 now now RB 20085 9413 14 he -PRON- PRP 20085 9413 15 would would MD 20085 9413 16 have have VB 20085 9413 17 time time NN 20085 9413 18 to to TO 20085 9413 19 learn learn VB 20085 9413 20 even even RB 20085 9413 21 better well RBR 20085 9413 22 . . . 20085 9414 1 A a DT 20085 9414 2 reaction reaction NN 20085 9414 3 was be VBD 20085 9414 4 a a DT 20085 9414 5 reaction reaction NN 20085 9414 6 , , , 20085 9414 7 but but CC 20085 9414 8 it -PRON- PRP 20085 9414 9 was be VBD 20085 9414 10 not not RB 20085 9414 11 after after RB 20085 9414 12 all all RB 20085 9414 13 a a DT 20085 9414 14 catastrophe catastrophe NN 20085 9414 15 . . . 20085 9415 1 It -PRON- PRP 20085 9415 2 would would MD 20085 9415 3 be be VB 20085 9415 4 a a DT 20085 9415 5 feature feature NN 20085 9415 6 of of IN 20085 9415 7 his -PRON- PRP$ 20085 9415 8 very very JJ 20085 9415 9 freedom freedom NN 20085 9415 10 that that IN 20085 9415 11 he -PRON- PRP 20085 9415 12 should should MD 20085 9415 13 ask ask VB 20085 9415 14 himself -PRON- PRP 20085 9415 15 if if IN 20085 9415 16 he -PRON- PRP 20085 9415 17 had have VBD 20085 9415 18 n't not RB 20085 9415 19 made make VBN 20085 9415 20 a a DT 20085 9415 21 great great JJ 20085 9415 22 mistake mistake NN 20085 9415 23 ; ; : 20085 9415 24 this this DT 20085 9415 25 privilege privilege NN 20085 9415 26 would would MD 20085 9415 27 doubtless doubtless RB 20085 9415 28 even even RB 20085 9415 29 remain remain VB 20085 9415 30 within within IN 20085 9415 31 the the DT 20085 9415 32 limits limit NNS 20085 9415 33 of of IN 20085 9415 34 its -PRON- PRP$ 20085 9415 35 nature nature NN 20085 9415 36 in in IN 20085 9415 37 exposing expose VBG 20085 9415 38 him -PRON- PRP 20085 9415 39 to to IN 20085 9415 40 hours hour NNS 20085 9415 41 of of IN 20085 9415 42 intimate intimate JJ 20085 9415 43 conviction conviction NN 20085 9415 44 of of IN 20085 9415 45 his -PRON- PRP$ 20085 9415 46 madness madness NN 20085 9415 47 . . . 20085 9416 1 But but CC 20085 9416 2 he -PRON- PRP 20085 9416 3 would would MD 20085 9416 4 live live VB 20085 9416 5 to to TO 20085 9416 6 retract retract VB 20085 9416 7 his -PRON- PRP$ 20085 9416 8 retractations retractation NNS 20085 9416 9 -- -- : 20085 9416 10 this this DT 20085 9416 11 was be VBD 20085 9416 12 the the DT 20085 9416 13 first first JJ 20085 9416 14 thing thing NN 20085 9416 15 to to TO 20085 9416 16 bear bear VB 20085 9416 17 in in IN 20085 9416 18 mind mind NN 20085 9416 19 . . . 20085 9417 1 He -PRON- PRP 20085 9417 2 was be VBD 20085 9417 3 absorbed absorb VBN 20085 9417 4 , , , 20085 9417 5 even even RB 20085 9417 6 while while IN 20085 9417 7 he -PRON- PRP 20085 9417 8 dressed dress VBD 20085 9417 9 , , , 20085 9417 10 in in IN 20085 9417 11 the the DT 20085 9417 12 effort effort NN 20085 9417 13 to to TO 20085 9417 14 achieve achieve VB 20085 9417 15 intelligibly intelligibly RB 20085 9417 16 to to IN 20085 9417 17 himself -PRON- PRP 20085 9417 18 some some DT 20085 9417 19 such such JJ 20085 9417 20 revolution revolution NN 20085 9417 21 when when WRB 20085 9417 22 , , , 20085 9417 23 by by IN 20085 9417 24 the the DT 20085 9417 25 first first JJ 20085 9417 26 post post NN 20085 9417 27 , , , 20085 9417 28 Miriam Miriam NNP 20085 9417 29 's 's POS 20085 9417 30 note note NN 20085 9417 31 arrived arrive VBD 20085 9417 32 . . . 20085 9418 1 At at IN 20085 9418 2 first first RB 20085 9418 3 it -PRON- PRP 20085 9418 4 did do VBD 20085 9418 5 little little JJ 20085 9418 6 to to TO 20085 9418 7 help help VB 20085 9418 8 his -PRON- PRP$ 20085 9418 9 agility agility NN 20085 9418 10 -- -- : 20085 9418 11 it -PRON- PRP 20085 9418 12 made make VBD 20085 9418 13 him -PRON- PRP 20085 9418 14 , , , 20085 9418 15 seeing see VBG 20085 9418 16 her -PRON- PRP$ 20085 9418 17 esthetic esthetic JJ 20085 9418 18 faith faith NN 20085 9418 19 as as IN 20085 9418 20 so so RB 20085 9418 21 much much RB 20085 9418 22 stronger strong JJR 20085 9418 23 and and CC 20085 9418 24 simpler simple JJR 20085 9418 25 than than IN 20085 9418 26 his -PRON- PRP$ 20085 9418 27 own own JJ 20085 9418 28 , , , 20085 9418 29 wonder wonder VBP 20085 9418 30 how how WRB 20085 9418 31 he -PRON- PRP 20085 9418 32 should should MD 20085 9418 33 keep keep VB 20085 9418 34 with with IN 20085 9418 35 her -PRON- PRP 20085 9418 36 at at IN 20085 9418 37 her -PRON- PRP$ 20085 9418 38 high high JJ 20085 9418 39 level level NN 20085 9418 40 . . . 20085 9419 1 Ambition ambition NN 20085 9419 2 , , , 20085 9419 3 in in IN 20085 9419 4 her -PRON- PRP 20085 9419 5 , , , 20085 9419 6 was be VBD 20085 9419 7 always always RB 20085 9419 8 on on IN 20085 9419 9 the the DT 20085 9419 10 rush rush NN 20085 9419 11 , , , 20085 9419 12 and and CC 20085 9419 13 she -PRON- PRP 20085 9419 14 was be VBD 20085 9419 15 not not RB 20085 9419 16 a a DT 20085 9419 17 person person NN 20085 9419 18 to to TO 20085 9419 19 conceive conceive VB 20085 9419 20 that that IN 20085 9419 21 others other NNS 20085 9419 22 might may MD 20085 9419 23 in in IN 20085 9419 24 bad bad JJ 20085 9419 25 moments moment NNS 20085 9419 26 listen listen VB 20085 9419 27 for for IN 20085 9419 28 the the DT 20085 9419 29 trumpet trumpet NN 20085 9419 30 in in IN 20085 9419 31 vain vain NNP 20085 9419 32 . . . 20085 9420 1 It -PRON- PRP 20085 9420 2 would would MD 20085 9420 3 never never RB 20085 9420 4 have have VB 20085 9420 5 occurred occur VBN 20085 9420 6 to to IN 20085 9420 7 her -PRON- PRP 20085 9420 8 that that IN 20085 9420 9 only only RB 20085 9420 10 the the DT 20085 9420 11 day day NN 20085 9420 12 before before IN 20085 9420 13 he -PRON- PRP 20085 9420 14 had have VBD 20085 9420 15 spent spend VBN 20085 9420 16 a a DT 20085 9420 17 part part NN 20085 9420 18 of of IN 20085 9420 19 the the DT 20085 9420 20 afternoon afternoon NN 20085 9420 21 quite quite RB 20085 9420 22 at at IN 20085 9420 23 the the DT 20085 9420 24 bottom bottom NN 20085 9420 25 of of IN 20085 9420 26 the the DT 20085 9420 27 hill hill NN 20085 9420 28 . . . 20085 9421 1 He -PRON- PRP 20085 9421 2 had have VBD 20085 9421 3 in in IN 20085 9421 4 fact fact NN 20085 9421 5 turned turn VBN 20085 9421 6 into into IN 20085 9421 7 the the DT 20085 9421 8 National National NNP 20085 9421 9 Gallery Gallery NNP 20085 9421 10 and and CC 20085 9421 11 had have VBD 20085 9421 12 wandered wander VBN 20085 9421 13 about about IN 20085 9421 14 there there RB 20085 9421 15 for for IN 20085 9421 16 more more JJR 20085 9421 17 than than IN 20085 9421 18 an an DT 20085 9421 19 hour hour NN 20085 9421 20 , , , 20085 9421 21 and and CC 20085 9421 22 it -PRON- PRP 20085 9421 23 was be VBD 20085 9421 24 just just RB 20085 9421 25 while while IN 20085 9421 26 he -PRON- PRP 20085 9421 27 did do VBD 20085 9421 28 so so IN 20085 9421 29 that that IN 20085 9421 30 the the DT 20085 9421 31 immitigable immitigable JJ 20085 9421 32 recoil recoil NN 20085 9421 33 had have VBD 20085 9421 34 begun begin VBN 20085 9421 35 perversely perversely RB 20085 9421 36 to to TO 20085 9421 37 make make VB 20085 9421 38 itself -PRON- PRP 20085 9421 39 felt feel VBN 20085 9421 40 . . . 20085 9422 1 The the DT 20085 9422 2 perversity perversity NN 20085 9422 3 was be VBD 20085 9422 4 all all PDT 20085 9422 5 the the DT 20085 9422 6 greater great JJR 20085 9422 7 from from IN 20085 9422 8 the the DT 20085 9422 9 fact fact NN 20085 9422 10 that that IN 20085 9422 11 if if IN 20085 9422 12 the the DT 20085 9422 13 experience experience NN 20085 9422 14 was be VBD 20085 9422 15 depressing depress VBG 20085 9422 16 this this DT 20085 9422 17 was be VBD 20085 9422 18 not not RB 20085 9422 19 because because IN 20085 9422 20 he -PRON- PRP 20085 9422 21 had have VBD 20085 9422 22 been be VBN 20085 9422 23 discouraged discourage VBN 20085 9422 24 beyond beyond IN 20085 9422 25 measure measure NN 20085 9422 26 by by IN 20085 9422 27 the the DT 20085 9422 28 sight sight NN 20085 9422 29 of of IN 20085 9422 30 the the DT 20085 9422 31 grand grand JJ 20085 9422 32 things thing NNS 20085 9422 33 that that WDT 20085 9422 34 had have VBD 20085 9422 35 been be VBN 20085 9422 36 done do VBN 20085 9422 37 -- -- : 20085 9422 38 things thing NNS 20085 9422 39 so so RB 20085 9422 40 much much JJ 20085 9422 41 grander grander NN 20085 9422 42 than than IN 20085 9422 43 any any DT 20085 9422 44 that that WDT 20085 9422 45 would would MD 20085 9422 46 ever ever RB 20085 9422 47 bear bear VB 20085 9422 48 his -PRON- PRP$ 20085 9422 49 signature signature NN 20085 9422 50 . . . 20085 9423 1 That that DT 20085 9423 2 variation variation NN 20085 9423 3 he -PRON- PRP 20085 9423 4 was be VBD 20085 9423 5 duly duly RB 20085 9423 6 acquainted acquaint VBN 20085 9423 7 with with IN 20085 9423 8 and and CC 20085 9423 9 should should MD 20085 9423 10 know know VB 20085 9423 11 in in IN 20085 9423 12 abundance abundance NN 20085 9423 13 again again RB 20085 9423 14 . . . 20085 9424 1 What what WP 20085 9424 2 had have VBD 20085 9424 3 happened happen VBN 20085 9424 4 to to IN 20085 9424 5 him -PRON- PRP 20085 9424 6 , , , 20085 9424 7 as as IN 20085 9424 8 he -PRON- PRP 20085 9424 9 passed pass VBD 20085 9424 10 on on IN 20085 9424 11 this this DT 20085 9424 12 occasion occasion NN 20085 9424 13 from from IN 20085 9424 14 Titian Titian NNP 20085 9424 15 to to IN 20085 9424 16 Rubens Rubens NNP 20085 9424 17 and and CC 20085 9424 18 from from IN 20085 9424 19 Gainsborough Gainsborough NNP 20085 9424 20 to to IN 20085 9424 21 Rembrandt Rembrandt NNP 20085 9424 22 , , , 20085 9424 23 was be VBD 20085 9424 24 that that IN 20085 9424 25 he -PRON- PRP 20085 9424 26 found find VBD 20085 9424 27 himself -PRON- PRP 20085 9424 28 calling call VBG 20085 9424 29 the the DT 20085 9424 30 whole whole JJ 20085 9424 31 exhibited exhibit VBN 20085 9424 32 art art NN 20085 9424 33 into into IN 20085 9424 34 question question NN 20085 9424 35 . . . 20085 9425 1 What what WP 20085 9425 2 was be VBD 20085 9425 3 it -PRON- PRP 20085 9425 4 after after RB 20085 9425 5 all all RB 20085 9425 6 at at IN 20085 9425 7 the the DT 20085 9425 8 best good JJS 20085 9425 9 and and CC 20085 9425 10 why why WRB 20085 9425 11 had have VBD 20085 9425 12 people people NNS 20085 9425 13 given give VBN 20085 9425 14 it -PRON- PRP 20085 9425 15 so so RB 20085 9425 16 high high JJ 20085 9425 17 a a DT 20085 9425 18 place place NN 20085 9425 19 ? ? . 20085 9426 1 Its -PRON- PRP$ 20085 9426 2 weakness weakness NN 20085 9426 3 , , , 20085 9426 4 its -PRON- PRP$ 20085 9426 5 limits limit NNS 20085 9426 6 broke break VBD 20085 9426 7 upon upon IN 20085 9426 8 him -PRON- PRP 20085 9426 9 ; ; : 20085 9426 10 tacitly tacitly RB 20085 9426 11 blaspheming blaspheme VBG 20085 9426 12 he -PRON- PRP 20085 9426 13 looked look VBD 20085 9426 14 with with IN 20085 9426 15 a a DT 20085 9426 16 lustreless lustreless NN 20085 9426 17 eye eye NN 20085 9426 18 at at IN 20085 9426 19 the the DT 20085 9426 20 palpable palpable JJ 20085 9426 21 , , , 20085 9426 22 polished polish VBD 20085 9426 23 , , , 20085 9426 24 " " `` 20085 9426 25 toned tone VBN 20085 9426 26 " " '' 20085 9426 27 objects object NNS 20085 9426 28 designed design VBN 20085 9426 29 for for IN 20085 9426 30 suspension suspension NN 20085 9426 31 on on IN 20085 9426 32 hooks hook NNS 20085 9426 33 . . . 20085 9427 1 That that RB 20085 9427 2 is is RB 20085 9427 3 , , , 20085 9427 4 he -PRON- PRP 20085 9427 5 blasphemed blaspheme VBD 20085 9427 6 if if IN 20085 9427 7 it -PRON- PRP 20085 9427 8 were be VBD 20085 9427 9 blasphemy blasphemy JJ 20085 9427 10 to to TO 20085 9427 11 feel feel VB 20085 9427 12 that that IN 20085 9427 13 as as IN 20085 9427 14 bearing bear VBG 20085 9427 15 on on IN 20085 9427 16 the the DT 20085 9427 17 energies energy NNS 20085 9427 18 of of IN 20085 9427 19 man man NN 20085 9427 20 they -PRON- PRP 20085 9427 21 were be VBD 20085 9427 22 a a DT 20085 9427 23 poor poor JJ 20085 9427 24 and and CC 20085 9427 25 secondary secondary JJ 20085 9427 26 show show NN 20085 9427 27 . . . 20085 9428 1 The the DT 20085 9428 2 human human JJ 20085 9428 3 force force NN 20085 9428 4 producing produce VBG 20085 9428 5 them -PRON- PRP 20085 9428 6 was be VBD 20085 9428 7 so so RB 20085 9428 8 far far RB 20085 9428 9 from from IN 20085 9428 10 one one CD 20085 9428 11 of of IN 20085 9428 12 the the DT 20085 9428 13 greatest great JJS 20085 9428 14 ; ; : 20085 9428 15 their -PRON- PRP$ 20085 9428 16 place place NN 20085 9428 17 was be VBD 20085 9428 18 a a DT 20085 9428 19 small small JJ 20085 9428 20 place place NN 20085 9428 21 and and CC 20085 9428 22 their -PRON- PRP$ 20085 9428 23 connexion connexion NN 20085 9428 24 with with IN 20085 9428 25 the the DT 20085 9428 26 heroic heroic JJ 20085 9428 27 life life NN 20085 9428 28 casual casual JJ 20085 9428 29 and and CC 20085 9428 30 slight slight JJ 20085 9428 31 . . . 20085 9429 1 They -PRON- PRP 20085 9429 2 represented represent VBD 20085 9429 3 so so RB 20085 9429 4 little little JJ 20085 9429 5 great great JJ 20085 9429 6 ideas idea NNS 20085 9429 7 , , , 20085 9429 8 and and CC 20085 9429 9 it -PRON- PRP 20085 9429 10 was be VBD 20085 9429 11 great great JJ 20085 9429 12 ideas idea NNS 20085 9429 13 that that WDT 20085 9429 14 kept keep VBD 20085 9429 15 the the DT 20085 9429 16 world world NN 20085 9429 17 from from IN 20085 9429 18 chaos chaos NN 20085 9429 19 . . . 20085 9430 1 He -PRON- PRP 20085 9430 2 had have VBD 20085 9430 3 incontestably incontestably RB 20085 9430 4 been be VBN 20085 9430 5 in in IN 20085 9430 6 much much RB 20085 9430 7 closer close JJR 20085 9430 8 relation relation NN 20085 9430 9 with with IN 20085 9430 10 them -PRON- PRP 20085 9430 11 a a DT 20085 9430 12 few few JJ 20085 9430 13 months month NNS 20085 9430 14 before before RB 20085 9430 15 than than IN 20085 9430 16 he -PRON- PRP 20085 9430 17 was be VBD 20085 9430 18 to to IN 20085 9430 19 - - HYPH 20085 9430 20 day day NN 20085 9430 21 : : : 20085 9430 22 it -PRON- PRP 20085 9430 23 made make VBD 20085 9430 24 up up RP 20085 9430 25 a a DT 20085 9430 26 great great JJ 20085 9430 27 deal deal NN 20085 9430 28 for for IN 20085 9430 29 what what WP 20085 9430 30 was be VBD 20085 9430 31 false false JJ 20085 9430 32 and and CC 20085 9430 33 hollow hollow JJ 20085 9430 34 , , , 20085 9430 35 what what WP 20085 9430 36 was be VBD 20085 9430 37 merely merely RB 20085 9430 38 personal personal JJ 20085 9430 39 , , , 20085 9430 40 in in IN 20085 9430 41 " " `` 20085 9430 42 politics politic NNS 20085 9430 43 " " '' 20085 9430 44 that that WDT 20085 9430 45 , , , 20085 9430 46 were be VBD 20085 9430 47 the the DT 20085 9430 48 idea idea NN 20085 9430 49 greater great JJR 20085 9430 50 or or CC 20085 9430 51 smaller small JJR 20085 9430 52 , , , 20085 9430 53 they -PRON- PRP 20085 9430 54 could could MD 20085 9430 55 at at IN 20085 9430 56 their -PRON- PRP$ 20085 9430 57 best good JJS 20085 9430 58 so so RB 20085 9430 59 directly directly RB 20085 9430 60 deal deal VB 20085 9430 61 with with IN 20085 9430 62 it -PRON- PRP 20085 9430 63 . . . 20085 9431 1 The the DT 20085 9431 2 love love NN 20085 9431 3 of of IN 20085 9431 4 it -PRON- PRP 20085 9431 5 had have VBD 20085 9431 6 really really RB 20085 9431 7 been be VBN 20085 9431 8 much much JJ 20085 9431 9 of of IN 20085 9431 10 the the DT 20085 9431 11 time time NN 20085 9431 12 at at IN 20085 9431 13 the the DT 20085 9431 14 bottom bottom NN 20085 9431 15 of of IN 20085 9431 16 his -PRON- PRP$ 20085 9431 17 impulse impulse NN 20085 9431 18 to to TO 20085 9431 19 follow follow VB 20085 9431 20 them -PRON- PRP 20085 9431 21 up up RP 20085 9431 22 ; ; , 20085 9431 23 though though IN 20085 9431 24 this this DT 20085 9431 25 was be VBD 20085 9431 26 not not RB 20085 9431 27 what what WP 20085 9431 28 he -PRON- PRP 20085 9431 29 had have VBD 20085 9431 30 most most RBS 20085 9431 31 talked talk VBN 20085 9431 32 of of IN 20085 9431 33 with with IN 20085 9431 34 his -PRON- PRP$ 20085 9431 35 political political JJ 20085 9431 36 friends friend NNS 20085 9431 37 or or CC 20085 9431 38 even even RB 20085 9431 39 with with IN 20085 9431 40 Julia Julia NNP 20085 9431 41 . . . 20085 9432 1 No no UH 20085 9432 2 , , , 20085 9432 3 political political JJ 20085 9432 4 as as IN 20085 9432 5 Julia Julia NNP 20085 9432 6 was be VBD 20085 9432 7 , , , 20085 9432 8 he -PRON- PRP 20085 9432 9 had have VBD 20085 9432 10 not not RB 20085 9432 11 conferred confer VBN 20085 9432 12 with with IN 20085 9432 13 her -PRON- PRP 20085 9432 14 much much JJ 20085 9432 15 about about IN 20085 9432 16 the the DT 20085 9432 17 idea idea NN 20085 9432 18 . . . 20085 9433 1 However however RB 20085 9433 2 , , , 20085 9433 3 this this DT 20085 9433 4 might may MD 20085 9433 5 have have VB 20085 9433 6 been be VBN 20085 9433 7 his -PRON- PRP$ 20085 9433 8 own own JJ 20085 9433 9 fault fault NN 20085 9433 10 quite quite RB 20085 9433 11 as as RB 20085 9433 12 much much RB 20085 9433 13 as as IN 20085 9433 14 hers -PRON- PRP 20085 9433 15 , , , 20085 9433 16 and and CC 20085 9433 17 she -PRON- PRP 20085 9433 18 in in IN 20085 9433 19 fact fact NN 20085 9433 20 took take VBD 20085 9433 21 such such JJ 20085 9433 22 things thing NNS 20085 9433 23 , , , 20085 9433 24 such such JJ 20085 9433 25 enthusiasms enthusiasm NNS 20085 9433 26 , , , 20085 9433 27 for for IN 20085 9433 28 granted grant VBN 20085 9433 29 -- -- : 20085 9433 30 there there EX 20085 9433 31 was be VBD 20085 9433 32 an an DT 20085 9433 33 immense immense JJ 20085 9433 34 deal deal NN 20085 9433 35 in in IN 20085 9433 36 every every DT 20085 9433 37 way way NN 20085 9433 38 that that WRB 20085 9433 39 she -PRON- PRP 20085 9433 40 took take VBD 20085 9433 41 for for IN 20085 9433 42 granted grant VBN 20085 9433 43 . . . 20085 9434 1 On on IN 20085 9434 2 the the DT 20085 9434 3 other other JJ 20085 9434 4 hand hand NN 20085 9434 5 , , , 20085 9434 6 he -PRON- PRP 20085 9434 7 had have VBD 20085 9434 8 often often RB 20085 9434 9 put put VBN 20085 9434 10 forward forward RP 20085 9434 11 this this DT 20085 9434 12 brighter bright JJR 20085 9434 13 side side NN 20085 9434 14 of of IN 20085 9434 15 the the DT 20085 9434 16 care care NN 20085 9434 17 for for IN 20085 9434 18 the the DT 20085 9434 19 public public JJ 20085 9434 20 weal weal NN 20085 9434 21 in in IN 20085 9434 22 his -PRON- PRP$ 20085 9434 23 discussions discussion NNS 20085 9434 24 with with IN 20085 9434 25 Gabriel Gabriel NNP 20085 9434 26 Nash Nash NNP 20085 9434 27 , , , 20085 9434 28 to to IN 20085 9434 29 the the DT 20085 9434 30 end end NN 20085 9434 31 , , , 20085 9434 32 it -PRON- PRP 20085 9434 33 is be VBZ 20085 9434 34 true true JJ 20085 9434 35 , , , 20085 9434 36 of of IN 20085 9434 37 making make VBG 20085 9434 38 that that DT 20085 9434 39 worthy worthy NNP 20085 9434 40 scoff scoff NNP 20085 9434 41 aloud aloud RB 20085 9434 42 at at IN 20085 9434 43 what what WP 20085 9434 44 he -PRON- PRP 20085 9434 45 was be VBD 20085 9434 46 pleased pleased JJ 20085 9434 47 to to TO 20085 9434 48 term term VB 20085 9434 49 his -PRON- PRP$ 20085 9434 50 hypocrisy hypocrisy NN 20085 9434 51 . . . 20085 9435 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 9435 2 maintained maintain VBD 20085 9435 3 precisely precisely RB 20085 9435 4 that that IN 20085 9435 5 there there EX 20085 9435 6 were be VBD 20085 9435 7 more more JJR 20085 9435 8 ideas idea NNS 20085 9435 9 , , , 20085 9435 10 more more JJR 20085 9435 11 of of IN 20085 9435 12 those those DT 20085 9435 13 that that WDT 20085 9435 14 man man NN 20085 9435 15 lived live VBD 20085 9435 16 by by IN 20085 9435 17 , , , 20085 9435 18 in in IN 20085 9435 19 a a DT 20085 9435 20 single single JJ 20085 9435 21 room room NN 20085 9435 22 of of IN 20085 9435 23 the the DT 20085 9435 24 National National NNP 20085 9435 25 Gallery Gallery NNP 20085 9435 26 than than IN 20085 9435 27 in in IN 20085 9435 28 all all PDT 20085 9435 29 the the DT 20085 9435 30 statutes statute NNS 20085 9435 31 of of IN 20085 9435 32 Parliament Parliament NNP 20085 9435 33 . . . 20085 9436 1 Nick Nick NNP 20085 9436 2 had have VBD 20085 9436 3 replied reply VBN 20085 9436 4 to to IN 20085 9436 5 this this DT 20085 9436 6 more more RBR 20085 9436 7 than than IN 20085 9436 8 once once RB 20085 9436 9 that that IN 20085 9436 10 the the DT 20085 9436 11 determination determination NN 20085 9436 12 of of IN 20085 9436 13 what what WP 20085 9436 14 man man NN 20085 9436 15 did do VBD 20085 9436 16 live live VB 20085 9436 17 by by IN 20085 9436 18 was be VBD 20085 9436 19 required require VBN 20085 9436 20 ; ; : 20085 9436 21 to to TO 20085 9436 22 which which WDT 20085 9436 23 Nash Nash NNP 20085 9436 24 had have VBD 20085 9436 25 retorted retort VBN 20085 9436 26 ( ( -LRB- 20085 9436 27 and and CC 20085 9436 28 it -PRON- PRP 20085 9436 29 was be VBD 20085 9436 30 very very RB 20085 9436 31 rarely rarely RB 20085 9436 32 that that IN 20085 9436 33 he -PRON- PRP 20085 9436 34 quoted quote VBD 20085 9436 35 Scripture scripture NN 20085 9436 36 ) ) -RRB- 20085 9436 37 that that IN 20085 9436 38 it -PRON- PRP 20085 9436 39 was be VBD 20085 9436 40 at at IN 20085 9436 41 any any DT 20085 9436 42 rate rate NN 20085 9436 43 not not RB 20085 9436 44 by by IN 20085 9436 45 bread bread NN 20085 9436 46 and and CC 20085 9436 47 beans bean NNS 20085 9436 48 alone alone RB 20085 9436 49 . . . 20085 9437 1 The the DT 20085 9437 2 statutes statute NNS 20085 9437 3 of of IN 20085 9437 4 Parliament Parliament NNP 20085 9437 5 gave give VBD 20085 9437 6 him -PRON- PRP 20085 9437 7 bread bread NN 20085 9437 8 and and CC 20085 9437 9 beans bean NNS 20085 9437 10 _ _ NNP 20085 9437 11 tout tout NN 20085 9437 12 au au NNP 20085 9437 13 plus plus CC 20085 9437 14 _ _ NNP 20085 9437 15 . . . 20085 9438 1 Nick Nick NNP 20085 9438 2 had have VBD 20085 9438 3 at at IN 20085 9438 4 present present JJ 20085 9438 5 no no DT 20085 9438 6 pretension pretension NN 20085 9438 7 of of IN 20085 9438 8 trying try VBG 20085 9438 9 this this DT 20085 9438 10 question question NN 20085 9438 11 over over RB 20085 9438 12 again again RB 20085 9438 13 : : : 20085 9438 14 he -PRON- PRP 20085 9438 15 reminded remind VBD 20085 9438 16 himself -PRON- PRP 20085 9438 17 that that IN 20085 9438 18 his -PRON- PRP$ 20085 9438 19 ambiguity ambiguity NN 20085 9438 20 was be VBD 20085 9438 21 subjective subjective JJ 20085 9438 22 , , , 20085 9438 23 as as IN 20085 9438 24 the the DT 20085 9438 25 philosophers philosopher NNS 20085 9438 26 said say VBD 20085 9438 27 ; ; : 20085 9438 28 the the DT 20085 9438 29 result result NN 20085 9438 30 of of IN 20085 9438 31 a a DT 20085 9438 32 mood mood NN 20085 9438 33 which which WDT 20085 9438 34 in in IN 20085 9438 35 due due JJ 20085 9438 36 course course NN 20085 9438 37 would would MD 20085 9438 38 be be VB 20085 9438 39 at at IN 20085 9438 40 the the DT 20085 9438 41 mercy mercy NN 20085 9438 42 of of IN 20085 9438 43 another another DT 20085 9438 44 mood mood NN 20085 9438 45 . . . 20085 9439 1 It -PRON- PRP 20085 9439 2 made make VBD 20085 9439 3 him -PRON- PRP 20085 9439 4 curse curse VB 20085 9439 5 , , , 20085 9439 6 and and CC 20085 9439 7 cursing cursing NN 20085 9439 8 , , , 20085 9439 9 as as IN 20085 9439 10 a a DT 20085 9439 11 finality finality NN 20085 9439 12 , , , 20085 9439 13 lacked lack VBD 20085 9439 14 firmness firmness NN 20085 9439 15 -- -- : 20085 9439 16 one one PRP 20085 9439 17 had have VBD 20085 9439 18 to to TO 20085 9439 19 drive drive VB 20085 9439 20 in in IN 20085 9439 21 posts post NNS 20085 9439 22 somewhere somewhere RB 20085 9439 23 under under RB 20085 9439 24 . . . 20085 9440 1 The the DT 20085 9440 2 greatest great JJS 20085 9440 3 time time NN 20085 9440 4 to to TO 20085 9440 5 do do VB 20085 9440 6 one one PRP 20085 9440 7 's 's POS 20085 9440 8 work work NN 20085 9440 9 was be VBD 20085 9440 10 when when WRB 20085 9440 11 it -PRON- PRP 20085 9440 12 did do VBD 20085 9440 13 n't not RB 20085 9440 14 seem seem VB 20085 9440 15 worth worth JJ 20085 9440 16 doing do VBG 20085 9440 17 , , , 20085 9440 18 for for IN 20085 9440 19 then then RB 20085 9440 20 one one NN 20085 9440 21 gave give VBD 20085 9440 22 it -PRON- PRP 20085 9440 23 a a DT 20085 9440 24 brilliant brilliant JJ 20085 9440 25 chance chance NN 20085 9440 26 , , , 20085 9440 27 that that DT 20085 9440 28 of of IN 20085 9440 29 resisting resist VBG 20085 9440 30 the the DT 20085 9440 31 stiffest stiff JJS 20085 9440 32 test test NN 20085 9440 33 of of IN 20085 9440 34 all all DT 20085 9440 35 -- -- : 20085 9440 36 the the DT 20085 9440 37 test test NN 20085 9440 38 of of IN 20085 9440 39 striking strike VBG 20085 9440 40 one one CD 20085 9440 41 as as RB 20085 9440 42 too too RB 20085 9440 43 bad bad JJ 20085 9440 44 . . . 20085 9441 1 To to TO 20085 9441 2 do do VB 20085 9441 3 the the DT 20085 9441 4 most most JJS 20085 9441 5 when when WRB 20085 9441 6 there there EX 20085 9441 7 would would MD 20085 9441 8 be be VB 20085 9441 9 the the DT 20085 9441 10 least least JJS 20085 9441 11 to to TO 20085 9441 12 be be VB 20085 9441 13 got get VBN 20085 9441 14 by by IN 20085 9441 15 it -PRON- PRP 20085 9441 16 was be VBD 20085 9441 17 to to TO 20085 9441 18 be be VB 20085 9441 19 most most RBS 20085 9441 20 in in IN 20085 9441 21 the the DT 20085 9441 22 spirit spirit NN 20085 9441 23 of of IN 20085 9441 24 high high JJ 20085 9441 25 production production NN 20085 9441 26 . . . 20085 9442 1 One one CD 20085 9442 2 thing thing NN 20085 9442 3 at at IN 20085 9442 4 any any DT 20085 9442 5 rate rate NN 20085 9442 6 was be VBD 20085 9442 7 certain certain JJ 20085 9442 8 , , , 20085 9442 9 Nick Nick NNP 20085 9442 10 reflected reflect VBD 20085 9442 11 : : : 20085 9442 12 nothing nothing NN 20085 9442 13 on on IN 20085 9442 14 earth earth NN 20085 9442 15 would would MD 20085 9442 16 induce induce VB 20085 9442 17 him -PRON- PRP 20085 9442 18 to to TO 20085 9442 19 change change VB 20085 9442 20 back back RP 20085 9442 21 again again RB 20085 9442 22 -- -- : 20085 9442 23 not not RB 20085 9442 24 even even RB 20085 9442 25 if if IN 20085 9442 26 this this DT 20085 9442 27 twilight twilight NN 20085 9442 28 of of IN 20085 9442 29 the the DT 20085 9442 30 soul soul NN 20085 9442 31 should should MD 20085 9442 32 last last VB 20085 9442 33 for for IN 20085 9442 34 the the DT 20085 9442 35 rest rest NN 20085 9442 36 of of IN 20085 9442 37 his -PRON- PRP$ 20085 9442 38 days day NNS 20085 9442 39 . . . 20085 9443 1 He -PRON- PRP 20085 9443 2 hardened harden VBD 20085 9443 3 himself -PRON- PRP 20085 9443 4 in in IN 20085 9443 5 his -PRON- PRP$ 20085 9443 6 posture posture NN 20085 9443 7 with with IN 20085 9443 8 a a DT 20085 9443 9 good good JJ 20085 9443 10 conscience conscience NN 20085 9443 11 which which WDT 20085 9443 12 , , , 20085 9443 13 had have VBD 20085 9443 14 they -PRON- PRP 20085 9443 15 had have VBN 20085 9443 16 a a DT 20085 9443 17 glimpse glimpse NN 20085 9443 18 of of IN 20085 9443 19 it -PRON- PRP 20085 9443 20 , , , 20085 9443 21 would would MD 20085 9443 22 have have VB 20085 9443 23 made make VBN 20085 9443 24 him -PRON- PRP 20085 9443 25 still still RB 20085 9443 26 more more RBR 20085 9443 27 diverting divert VBG 20085 9443 28 to to IN 20085 9443 29 those those DT 20085 9443 30 who who WP 20085 9443 31 already already RB 20085 9443 32 thought think VBD 20085 9443 33 him -PRON- PRP 20085 9443 34 so so RB 20085 9443 35 ; ; : 20085 9443 36 and and CC 20085 9443 37 now now RB 20085 9443 38 , , , 20085 9443 39 by by IN 20085 9443 40 a a DT 20085 9443 41 happy happy JJ 20085 9443 42 chance chance NN 20085 9443 43 , , , 20085 9443 44 Miriam Miriam NNP 20085 9443 45 suddenly suddenly RB 20085 9443 46 supplied supply VBD 20085 9443 47 the the DT 20085 9443 48 bridge bridge NN 20085 9443 49 correcting correct VBG 20085 9443 50 the the DT 20085 9443 51 gap gap NN 20085 9443 52 in in IN 20085 9443 53 his -PRON- PRP$ 20085 9443 54 continuity continuity NN 20085 9443 55 . . . 20085 9444 1 If if IN 20085 9444 2 he -PRON- PRP 20085 9444 3 had have VBD 20085 9444 4 made make VBN 20085 9444 5 his -PRON- PRP$ 20085 9444 6 sketch sketch NN 20085 9444 7 it -PRON- PRP 20085 9444 8 was be VBD 20085 9444 9 a a DT 20085 9444 10 proof proof NN 20085 9444 11 he -PRON- PRP 20085 9444 12 had have VBD 20085 9444 13 done do VBN 20085 9444 14 her -PRON- PRP 20085 9444 15 , , , 20085 9444 16 and and CC 20085 9444 17 that that IN 20085 9444 18 he -PRON- PRP 20085 9444 19 had have VBD 20085 9444 20 done do VBN 20085 9444 21 her -PRON- PRP 20085 9444 22 flashed flash VBN 20085 9444 23 upon upon IN 20085 9444 24 him -PRON- PRP 20085 9444 25 as as IN 20085 9444 26 a a DT 20085 9444 27 sign sign NN 20085 9444 28 that that IN 20085 9444 29 she -PRON- PRP 20085 9444 30 would would MD 20085 9444 31 be be VB 20085 9444 32 still still RB 20085 9444 33 more more RBR 20085 9444 34 feasible feasible JJ 20085 9444 35 . . . 20085 9445 1 Art art NN 20085 9445 2 was be VBD 20085 9445 3 _ _ NNP 20085 9445 4 doing_--it doing_--it NNP 20085 9445 5 came come VBD 20085 9445 6 back back RB 20085 9445 7 to to IN 20085 9445 8 that that DT 20085 9445 9 -- -- : 20085 9445 10 which which WDT 20085 9445 11 politics politic NNS 20085 9445 12 in in IN 20085 9445 13 most most JJS 20085 9445 14 cases case NNS 20085 9445 15 were be VBD 20085 9445 16 n't not RB 20085 9445 17 . . . 20085 9446 1 He -PRON- PRP 20085 9446 2 thus thus RB 20085 9446 3 , , , 20085 9446 4 to to TO 20085 9446 5 pursue pursue VB 20085 9446 6 our -PRON- PRP$ 20085 9446 7 image image NN 20085 9446 8 , , , 20085 9446 9 planted plant VBD 20085 9446 10 his -PRON- PRP$ 20085 9446 11 supports support NNS 20085 9446 12 in in IN 20085 9446 13 the the DT 20085 9446 14 dimness dimness NN 20085 9446 15 beneath beneath IN 20085 9446 16 all all DT 20085 9446 17 cursing cursing NN 20085 9446 18 , , , 20085 9446 19 and and CC 20085 9446 20 on on IN 20085 9446 21 the the DT 20085 9446 22 platform platform NN 20085 9446 23 so so RB 20085 9446 24 improvised improvise VBN 20085 9446 25 was be VBD 20085 9446 26 able able JJ 20085 9446 27 , , , 20085 9446 28 in in IN 20085 9446 29 his -PRON- PRP$ 20085 9446 30 relief relief NN 20085 9446 31 , , , 20085 9446 32 to to TO 20085 9446 33 dance dance VB 20085 9446 34 . . . 20085 9447 1 He -PRON- PRP 20085 9447 2 sent send VBD 20085 9447 3 out out RP 20085 9447 4 a a DT 20085 9447 5 telegram telegram NN 20085 9447 6 to to IN 20085 9447 7 Balaklava Balaklava NNP 20085 9447 8 Place Place NNP 20085 9447 9 requesting request VBG 20085 9447 10 his -PRON- PRP$ 20085 9447 11 beautiful beautiful JJ 20085 9447 12 sitter sitter NN 20085 9447 13 by by IN 20085 9447 14 no no DT 20085 9447 15 manner manner NN 20085 9447 16 of of IN 20085 9447 17 means mean NNS 20085 9447 18 to to TO 20085 9447 19 fail fail VB 20085 9447 20 him -PRON- PRP 20085 9447 21 . . . 20085 9448 1 When when WRB 20085 9448 2 his -PRON- PRP$ 20085 9448 3 servant servant NN 20085 9448 4 came come VBD 20085 9448 5 back back RB 20085 9448 6 it -PRON- PRP 20085 9448 7 was be VBD 20085 9448 8 to to TO 20085 9448 9 usher usher VB 20085 9448 10 into into IN 20085 9448 11 the the DT 20085 9448 12 studio studio NN 20085 9448 13 Peter Peter NNP 20085 9448 14 Sherringham Sherringham NNP 20085 9448 15 , , , 20085 9448 16 whom whom WP 20085 9448 17 the the DT 20085 9448 18 man man NN 20085 9448 19 had have VBD 20085 9448 20 apparently apparently RB 20085 9448 21 found find VBN 20085 9448 22 at at IN 20085 9448 23 the the DT 20085 9448 24 door door NN 20085 9448 25 . . . 20085 9449 1 The the DT 20085 9449 2 hour hour NN 20085 9449 3 was be VBD 20085 9449 4 so so RB 20085 9449 5 early early JJ 20085 9449 6 for for IN 20085 9449 7 general general JJ 20085 9449 8 commerce commerce NN 20085 9449 9 that that WDT 20085 9449 10 Nick Nick NNP 20085 9449 11 immediately immediately RB 20085 9449 12 guessed guess VBD 20085 9449 13 his -PRON- PRP$ 20085 9449 14 visitor visitor NN 20085 9449 15 had have VBD 20085 9449 16 come come VBN 20085 9449 17 on on IN 20085 9449 18 some some DT 20085 9449 19 rare rare JJ 20085 9449 20 errand errand NN 20085 9449 21 ; ; : 20085 9449 22 but but CC 20085 9449 23 this this DT 20085 9449 24 inference inference NN 20085 9449 25 yielded yield VBD 20085 9449 26 to to IN 20085 9449 27 the the DT 20085 9449 28 reflexion reflexion NN 20085 9449 29 that that IN 20085 9449 30 Peter Peter NNP 20085 9449 31 might may MD 20085 9449 32 after after RB 20085 9449 33 all all DT 20085 9449 34 only only RB 20085 9449 35 wish wish VBP 20085 9449 36 to to TO 20085 9449 37 make make VB 20085 9449 38 up up RP 20085 9449 39 by by IN 20085 9449 40 present present JJ 20085 9449 41 zeal zeal NN 20085 9449 42 for for IN 20085 9449 43 not not RB 20085 9449 44 having have VBG 20085 9449 45 been be VBN 20085 9449 46 near near IN 20085 9449 47 him -PRON- PRP 20085 9449 48 before before RB 20085 9449 49 . . . 20085 9450 1 He -PRON- PRP 20085 9450 2 forgot forget VBD 20085 9450 3 that that IN 20085 9450 4 , , , 20085 9450 5 as as IN 20085 9450 6 he -PRON- PRP 20085 9450 7 had have VBD 20085 9450 8 subsequently subsequently RB 20085 9450 9 learned learn VBN 20085 9450 10 from from IN 20085 9450 11 Biddy Biddy NNP 20085 9450 12 , , , 20085 9450 13 their -PRON- PRP$ 20085 9450 14 foreign foreign NN 20085 9450 15 , , , 20085 9450 16 or or CC 20085 9450 17 all all DT 20085 9450 18 but but IN 20085 9450 19 foreign foreign JJ 20085 9450 20 , , , 20085 9450 21 cousin cousin NN 20085 9450 22 had have VBD 20085 9450 23 spent spend VBN 20085 9450 24 an an DT 20085 9450 25 hour hour NN 20085 9450 26 in in IN 20085 9450 27 Rosedale Rosedale NNP 20085 9450 28 Road Road NNP 20085 9450 29 , , , 20085 9450 30 missing miss VBG 20085 9450 31 him -PRON- PRP 20085 9450 32 there there RB 20085 9450 33 but but CC 20085 9450 34 pulling pull VBG 20085 9450 35 out out RP 20085 9450 36 Miriam Miriam NNP 20085 9450 37 's 's POS 20085 9450 38 portrait portrait NN 20085 9450 39 , , , 20085 9450 40 the the DT 20085 9450 41 day day NN 20085 9450 42 of of IN 20085 9450 43 his -PRON- PRP$ 20085 9450 44 own own JJ 20085 9450 45 last last JJ 20085 9450 46 visit visit NN 20085 9450 47 to to IN 20085 9450 48 Beauclere Beauclere NNP 20085 9450 49 . . . 20085 9451 1 These these DT 20085 9451 2 young young JJ 20085 9451 3 men man NNS 20085 9451 4 were be VBD 20085 9451 5 not not RB 20085 9451 6 on on IN 20085 9451 7 a a DT 20085 9451 8 ceremonious ceremonious JJ 20085 9451 9 footing footing NN 20085 9451 10 and and CC 20085 9451 11 it -PRON- PRP 20085 9451 12 was be VBD 20085 9451 13 not not RB 20085 9451 14 in in IN 20085 9451 15 Nick Nick NNP 20085 9451 16 's 's POS 20085 9451 17 nature nature NN 20085 9451 18 to to TO 20085 9451 19 keep keep VB 20085 9451 20 a a DT 20085 9451 21 record record NN 20085 9451 22 of of IN 20085 9451 23 civilities civility NNS 20085 9451 24 rendered render VBN 20085 9451 25 or or CC 20085 9451 26 omitted omit VBN 20085 9451 27 ; ; : 20085 9451 28 nevertheless nevertheless RB 20085 9451 29 he -PRON- PRP 20085 9451 30 had have VBD 20085 9451 31 been be VBN 20085 9451 32 vaguely vaguely RB 20085 9451 33 conscious conscious JJ 20085 9451 34 that that IN 20085 9451 35 during during IN 20085 9451 36 a a DT 20085 9451 37 stay stay NN 20085 9451 38 in in IN 20085 9451 39 London London NNP 20085 9451 40 elastic elastic JJ 20085 9451 41 enough enough RB 20085 9451 42 on on IN 20085 9451 43 Peter Peter NNP 20085 9451 44 's 's POS 20085 9451 45 part part NN 20085 9451 46 he -PRON- PRP 20085 9451 47 and and CC 20085 9451 48 his -PRON- PRP$ 20085 9451 49 kinsman kinsman NN 20085 9451 50 had have VBD 20085 9451 51 foregathered foregather VBN 20085 9451 52 less less RBR 20085 9451 53 than than IN 20085 9451 54 of of IN 20085 9451 55 yore yore NN 20085 9451 56 . . . 20085 9452 1 It -PRON- PRP 20085 9452 2 was be VBD 20085 9452 3 indeed indeed RB 20085 9452 4 an an DT 20085 9452 5 absorbing absorbing JJ 20085 9452 6 moment moment NN 20085 9452 7 in in IN 20085 9452 8 the the DT 20085 9452 9 career career NN 20085 9452 10 of of IN 20085 9452 11 each each DT 20085 9452 12 , , , 20085 9452 13 but but CC 20085 9452 14 even even RB 20085 9452 15 while while IN 20085 9452 16 recognising recognise VBG 20085 9452 17 such such PDT 20085 9452 18 a a DT 20085 9452 19 truth truth NN 20085 9452 20 Nick Nick NNP 20085 9452 21 judged judge VBD 20085 9452 22 it -PRON- PRP 20085 9452 23 not not RB 20085 9452 24 impossible impossible JJ 20085 9452 25 that that IN 20085 9452 26 Julia Julia NNP 20085 9452 27 's 's POS 20085 9452 28 brother brother NN 20085 9452 29 might may MD 20085 9452 30 have have VB 20085 9452 31 taken take VBN 20085 9452 32 upon upon IN 20085 9452 33 himself -PRON- PRP 20085 9452 34 to to TO 20085 9452 35 resent resent VB 20085 9452 36 some some DT 20085 9452 37 suppositions supposition NNS 20085 9452 38 failure failure NN 20085 9452 39 of of IN 20085 9452 40 consideration consideration NN 20085 9452 41 for for IN 20085 9452 42 that that DT 20085 9452 43 lady lady NN 20085 9452 44 ; ; : 20085 9452 45 though though IN 20085 9452 46 this this DT 20085 9452 47 indeed indeed RB 20085 9452 48 would would MD 20085 9452 49 have have VB 20085 9452 50 been be VBN 20085 9452 51 stupid stupid JJ 20085 9452 52 and and CC 20085 9452 53 the the DT 20085 9452 54 newly newly RB 20085 9452 55 appointed appoint VBN 20085 9452 56 minister minister NNP 20085 9452 57 ( ( -LRB- 20085 9452 58 to to IN 20085 9452 59 he -PRON- PRP 20085 9452 60 had have VBD 20085 9452 61 forgotten forget VBN 20085 9452 62 where where WRB 20085 9452 63 ) ) -RRB- 20085 9452 64 did do VBD 20085 9452 65 n't not RB 20085 9452 66 often often RB 20085 9452 67 make make VB 20085 9452 68 mistakes mistake NNS 20085 9452 69 . . . 20085 9453 1 Nick Nick NNP 20085 9453 2 held hold VBD 20085 9453 3 that that IN 20085 9453 4 as as IN 20085 9453 5 he -PRON- PRP 20085 9453 6 had have VBD 20085 9453 7 treated treat VBN 20085 9453 8 Julia Julia NNP 20085 9453 9 with with IN 20085 9453 10 studious studious JJ 20085 9453 11 generosity generosity NN 20085 9453 12 she -PRON- PRP 20085 9453 13 had have VBD 20085 9453 14 nothing nothing NN 20085 9453 15 whatever whatever WDT 20085 9453 16 to to TO 20085 9453 17 visit visit VB 20085 9453 18 on on IN 20085 9453 19 him -PRON- PRP 20085 9453 20 -- -- : 20085 9453 21 wherefore wherefore VBD 20085 9453 22 Peter Peter NNP 20085 9453 23 had have VBD 20085 9453 24 still still RB 20085 9453 25 less less JJR 20085 9453 26 . . . 20085 9454 1 It -PRON- PRP 20085 9454 2 was be VBD 20085 9454 3 at at IN 20085 9454 4 any any DT 20085 9454 5 rate rate NN 20085 9454 6 none none NN 20085 9454 7 of of IN 20085 9454 8 that that DT 20085 9454 9 gentleman gentleman NNP 20085 9454 10 's 's POS 20085 9454 11 business business NN 20085 9454 12 . . . 20085 9455 1 There there EX 20085 9455 2 were be VBD 20085 9455 3 only only RB 20085 9455 4 two two CD 20085 9455 5 abatements abatement NNS 20085 9455 6 to to IN 20085 9455 7 disposing dispose VBG 20085 9455 8 in in IN 20085 9455 9 a a DT 20085 9455 10 few few JJ 20085 9455 11 frank frank JJ 20085 9455 12 words word NNS 20085 9455 13 of of IN 20085 9455 14 all all PDT 20085 9455 15 this this DT 20085 9455 16 : : : 20085 9455 17 one one CD 20085 9455 18 of of IN 20085 9455 19 them -PRON- PRP 20085 9455 20 Nick Nick NNP 20085 9455 21 's 's POS 20085 9455 22 general general JJ 20085 9455 23 hatred hatred NN 20085 9455 24 of of IN 20085 9455 25 talking talk VBG 20085 9455 26 of of IN 20085 9455 27 his -PRON- PRP$ 20085 9455 28 private private JJ 20085 9455 29 affairs affair NNS 20085 9455 30 ( ( -LRB- 20085 9455 31 a a DT 20085 9455 32 reluctance reluctance NN 20085 9455 33 in in IN 20085 9455 34 which which WDT 20085 9455 35 he -PRON- PRP 20085 9455 36 and and CC 20085 9455 37 Peter Peter NNP 20085 9455 38 were be VBD 20085 9455 39 well well RB 20085 9455 40 matched match VBN 20085 9455 41 ) ) -RRB- 20085 9455 42 ; ; : 20085 9455 43 and and CC 20085 9455 44 the the DT 20085 9455 45 other other JJ 20085 9455 46 a a DT 20085 9455 47 truth truth NN 20085 9455 48 involving involve VBG 20085 9455 49 more more JJR 20085 9455 50 of of IN 20085 9455 51 a a DT 20085 9455 52 confession confession NN 20085 9455 53 -- -- : 20085 9455 54 the the DT 20085 9455 55 subtle subtle JJ 20085 9455 56 truth truth NN 20085 9455 57 that that WDT 20085 9455 58 the the DT 20085 9455 59 most most RBS 20085 9455 60 definite definite JJ 20085 9455 61 and and CC 20085 9455 62 even even RB 20085 9455 63 most most RBS 20085 9455 64 soothing soothing JJ 20085 9455 65 result result NN 20085 9455 66 of of IN 20085 9455 67 the the DT 20085 9455 68 collapse collapse NN 20085 9455 69 of of IN 20085 9455 70 his -PRON- PRP$ 20085 9455 71 engagement engagement NN 20085 9455 72 was be VBD 20085 9455 73 , , , 20085 9455 74 as as IN 20085 9455 75 happened happen VBD 20085 9455 76 , , , 20085 9455 77 an an DT 20085 9455 78 unprecedented unprecedented JJ 20085 9455 79 consciousness consciousness NN 20085 9455 80 of of IN 20085 9455 81 freedom freedom NN 20085 9455 82 . . . 20085 9456 1 Nick Nick NNP 20085 9456 2 's 's POS 20085 9456 3 observation observation NN 20085 9456 4 was be VBD 20085 9456 5 of of IN 20085 9456 6 a a DT 20085 9456 7 different different JJ 20085 9456 8 sort sort NN 20085 9456 9 from from IN 20085 9456 10 his -PRON- PRP$ 20085 9456 11 cousin cousin NN 20085 9456 12 's 's POS 20085 9456 13 ; ; : 20085 9456 14 he -PRON- PRP 20085 9456 15 noted note VBD 20085 9456 16 much much RB 20085 9456 17 less less JJR 20085 9456 18 the the DT 20085 9456 19 signs sign NNS 20085 9456 20 of of IN 20085 9456 21 the the DT 20085 9456 22 hour hour NN 20085 9456 23 and and CC 20085 9456 24 kept keep VBD 20085 9456 25 throughout throughout IN 20085 9456 26 a a DT 20085 9456 27 looser loose JJR 20085 9456 28 register register NN 20085 9456 29 of of IN 20085 9456 30 life life NN 20085 9456 31 ; ; : 20085 9456 32 nevertheless nevertheless RB 20085 9456 33 , , , 20085 9456 34 just just RB 20085 9456 35 as as IN 20085 9456 36 one one CD 20085 9456 37 of of IN 20085 9456 38 our -PRON- PRP$ 20085 9456 39 young young JJ 20085 9456 40 men man NNS 20085 9456 41 had have VBD 20085 9456 42 during during IN 20085 9456 43 these these DT 20085 9456 44 days day NNS 20085 9456 45 in in IN 20085 9456 46 London London NNP 20085 9456 47 found find VBD 20085 9456 48 the the DT 20085 9456 49 air air NN 20085 9456 50 peopled people VBN 20085 9456 51 with with IN 20085 9456 52 personal personal JJ 20085 9456 53 influences influence NNS 20085 9456 54 , , , 20085 9456 55 the the DT 20085 9456 56 concussion concussion NN 20085 9456 57 of of IN 20085 9456 58 human human JJ 20085 9456 59 atoms atom NNS 20085 9456 60 , , , 20085 9456 61 so so CC 20085 9456 62 the the DT 20085 9456 63 other other JJ 20085 9456 64 , , , 20085 9456 65 though though IN 20085 9456 66 only only RB 20085 9456 67 asking ask VBG 20085 9456 68 to to TO 20085 9456 69 live live VB 20085 9456 70 without without IN 20085 9456 71 too too RB 20085 9456 72 many many JJ 20085 9456 73 questions question NNS 20085 9456 74 and and CC 20085 9456 75 work work VB 20085 9456 76 without without IN 20085 9456 77 too too RB 20085 9456 78 many many JJ 20085 9456 79 rubs rub NNS 20085 9456 80 , , , 20085 9456 81 to to TO 20085 9456 82 be be VB 20085 9456 83 glad glad JJ 20085 9456 84 and and CC 20085 9456 85 sorry sorry JJ 20085 9456 86 in in IN 20085 9456 87 short short JJ 20085 9456 88 on on IN 20085 9456 89 easy easy JJ 20085 9456 90 terms term NNS 20085 9456 91 , , , 20085 9456 92 had have VBD 20085 9456 93 become become VBN 20085 9456 94 aware aware JJ 20085 9456 95 of of IN 20085 9456 96 a a DT 20085 9456 97 certain certain JJ 20085 9456 98 social social JJ 20085 9456 99 tightness tightness NN 20085 9456 100 , , , 20085 9456 101 of of IN 20085 9456 102 the the DT 20085 9456 103 fact fact NN 20085 9456 104 that that IN 20085 9456 105 life life NN 20085 9456 106 is be VBZ 20085 9456 107 crowded crowd VBN 20085 9456 108 and and CC 20085 9456 109 passion passion NN 20085 9456 110 restless restless NN 20085 9456 111 , , , 20085 9456 112 accident accident NN 20085 9456 113 and and CC 20085 9456 114 community community NN 20085 9456 115 inevitable inevitable JJ 20085 9456 116 . . . 20085 9457 1 Everybody everybody NN 20085 9457 2 with with IN 20085 9457 3 whom whom WP 20085 9457 4 one one CD 20085 9457 5 had have VBD 20085 9457 6 relations relation NNS 20085 9457 7 had have VBD 20085 9457 8 other other JJ 20085 9457 9 relations relation NNS 20085 9457 10 too too RB 20085 9457 11 , , , 20085 9457 12 and and CC 20085 9457 13 even even RB 20085 9457 14 indifference indifference NN 20085 9457 15 was be VBD 20085 9457 16 a a DT 20085 9457 17 mixture mixture NN 20085 9457 18 and and CC 20085 9457 19 detachment detachment VB 20085 9457 20 a a DT 20085 9457 21 compromise compromise NN 20085 9457 22 . . . 20085 9458 1 The the DT 20085 9458 2 only only JJ 20085 9458 3 wisdom wisdom NN 20085 9458 4 was be VBD 20085 9458 5 to to TO 20085 9458 6 consent consent VB 20085 9458 7 to to IN 20085 9458 8 the the DT 20085 9458 9 loss loss NN 20085 9458 10 , , , 20085 9458 11 if if IN 20085 9458 12 necessary necessary JJ 20085 9458 13 , , , 20085 9458 14 of of IN 20085 9458 15 everything everything NN 20085 9458 16 but but CC 20085 9458 17 one one NN 20085 9458 18 's 's POS 20085 9458 19 temper temper NN 20085 9458 20 and and CC 20085 9458 21 to to IN 20085 9458 22 the the DT 20085 9458 23 ruin ruin NN 20085 9458 24 , , , 20085 9458 25 if if IN 20085 9458 26 necessary necessary JJ 20085 9458 27 , , , 20085 9458 28 of of IN 20085 9458 29 everything everything NN 20085 9458 30 but but CC 20085 9458 31 one one NN 20085 9458 32 's 's POS 20085 9458 33 work work NN 20085 9458 34 . . . 20085 9459 1 It -PRON- PRP 20085 9459 2 must must MD 20085 9459 3 be be VB 20085 9459 4 added add VBN 20085 9459 5 that that IN 20085 9459 6 Peter Peter NNP 20085 9459 7 's 's POS 20085 9459 8 relative relative NN 20085 9459 9 took take VBD 20085 9459 10 precautions precaution NNS 20085 9459 11 against against IN 20085 9459 12 irritation irritation NN 20085 9459 13 perhaps perhaps RB 20085 9459 14 in in IN 20085 9459 15 excess excess NN 20085 9459 16 of of IN 20085 9459 17 the the DT 20085 9459 18 danger danger NN 20085 9459 19 , , , 20085 9459 20 as as IN 20085 9459 21 departing depart VBG 20085 9459 22 travellers traveller NNS 20085 9459 23 about about IN 20085 9459 24 to to IN 20085 9459 25 whiz whiz NNS 20085 9459 26 through through IN 20085 9459 27 foreign foreign JJ 20085 9459 28 countries country NNS 20085 9459 29 mouth mouth NN 20085 9459 30 in in IN 20085 9459 31 phrase phrase NN 20085 9459 32 - - HYPH 20085 9459 33 books book NNS 20085 9459 34 combinations combination NNS 20085 9459 35 of of IN 20085 9459 36 words word NNS 20085 9459 37 they -PRON- PRP 20085 9459 38 will will MD 20085 9459 39 never never RB 20085 9459 40 use use VB 20085 9459 41 . . . 20085 9460 1 He -PRON- PRP 20085 9460 2 was be VBD 20085 9460 3 at at IN 20085 9460 4 home home NN 20085 9460 5 in in IN 20085 9460 6 clear clear JJ 20085 9460 7 air air NN 20085 9460 8 and and CC 20085 9460 9 disliked dislike VBD 20085 9460 10 to to TO 20085 9460 11 struggle struggle VB 20085 9460 12 either either CC 20085 9460 13 for for IN 20085 9460 14 breath breath NN 20085 9460 15 or or CC 20085 9460 16 for for IN 20085 9460 17 light light NN 20085 9460 18 . . . 20085 9461 1 He -PRON- PRP 20085 9461 2 had have VBD 20085 9461 3 a a DT 20085 9461 4 dim dim JJ 20085 9461 5 sense sense NN 20085 9461 6 that that IN 20085 9461 7 Peter Peter NNP 20085 9461 8 felt feel VBD 20085 9461 9 some some DT 20085 9461 10 discomfort discomfort NN 20085 9461 11 from from IN 20085 9461 12 him -PRON- PRP 20085 9461 13 and and CC 20085 9461 14 might may MD 20085 9461 15 have have VB 20085 9461 16 come come VBN 20085 9461 17 now now RB 20085 9461 18 to to TO 20085 9461 19 tell tell VB 20085 9461 20 him -PRON- PRP 20085 9461 21 so so RB 20085 9461 22 ; ; : 20085 9461 23 in in IN 20085 9461 24 which which WDT 20085 9461 25 case case NN 20085 9461 26 he -PRON- PRP 20085 9461 27 should should MD 20085 9461 28 be be VB 20085 9461 29 sorry sorry JJ 20085 9461 30 for for IN 20085 9461 31 the the DT 20085 9461 32 sufferer sufferer NN 20085 9461 33 in in IN 20085 9461 34 various various JJ 20085 9461 35 ways way NNS 20085 9461 36 . . . 20085 9462 1 But but CC 20085 9462 2 as as RB 20085 9462 3 soon soon RB 20085 9462 4 as as IN 20085 9462 5 that that DT 20085 9462 6 aspirant aspirant NN 20085 9462 7 began begin VBD 20085 9462 8 to to TO 20085 9462 9 speak speak VB 20085 9462 10 suspicion suspicion NN 20085 9462 11 reverted revert VBN 20085 9462 12 to to IN 20085 9462 13 mere mere JJ 20085 9462 14 ancient ancient JJ 20085 9462 15 kindness kindness NN 20085 9462 16 , , , 20085 9462 17 and and CC 20085 9462 18 this this DT 20085 9462 19 in in IN 20085 9462 20 spite spite NN 20085 9462 21 of of IN 20085 9462 22 the the DT 20085 9462 23 fact fact NN 20085 9462 24 that that IN 20085 9462 25 his -PRON- PRP$ 20085 9462 26 speech speech NN 20085 9462 27 had have VBD 20085 9462 28 a a DT 20085 9462 29 slightly slightly RB 20085 9462 30 exaggerated exaggerated JJ 20085 9462 31 promptitude promptitude NN 20085 9462 32 , , , 20085 9462 33 like like IN 20085 9462 34 the the DT 20085 9462 35 promptitude promptitude NN 20085 9462 36 of of IN 20085 9462 37 business business NN 20085 9462 38 , , , 20085 9462 39 which which WDT 20085 9462 40 might may MD 20085 9462 41 have have VB 20085 9462 42 denoted denote VBN 20085 9462 43 self self NN 20085 9462 44 - - HYPH 20085 9462 45 consciousness consciousness NN 20085 9462 46 . . . 20085 9463 1 To to IN 20085 9463 2 Nick Nick NNP 20085 9463 3 it -PRON- PRP 20085 9463 4 quickly quickly RB 20085 9463 5 appeared appear VBD 20085 9463 6 better well RBR 20085 9463 7 to to TO 20085 9463 8 be be VB 20085 9463 9 glad glad JJ 20085 9463 10 than than IN 20085 9463 11 to to TO 20085 9463 12 be be VB 20085 9463 13 sorry sorry JJ 20085 9463 14 : : : 20085 9463 15 this this DT 20085 9463 16 simple simple JJ 20085 9463 17 argument argument NN 20085 9463 18 was be VBD 20085 9463 19 more more JJR 20085 9463 20 than than IN 20085 9463 21 sufficient sufficient JJ 20085 9463 22 to to TO 20085 9463 23 make make VB 20085 9463 24 him -PRON- PRP 20085 9463 25 glad glad JJ 20085 9463 26 Peter Peter NNP 20085 9463 27 was be VBD 20085 9463 28 there there RB 20085 9463 29 . . . 20085 9464 1 " " `` 20085 9464 2 My -PRON- PRP$ 20085 9464 3 dear dear JJ 20085 9464 4 fellow fellow NN 20085 9464 5 , , , 20085 9464 6 it -PRON- PRP 20085 9464 7 's be VBZ 20085 9464 8 an an DT 20085 9464 9 unpardonable unpardonable JJ 20085 9464 10 hour hour NN 20085 9464 11 , , , 20085 9464 12 is be VBZ 20085 9464 13 n't not RB 20085 9464 14 it -PRON- PRP 20085 9464 15 ? ? . 20085 9465 1 I -PRON- PRP 20085 9465 2 was be VBD 20085 9465 3 n't not RB 20085 9465 4 even even RB 20085 9465 5 sure sure JJ 20085 9465 6 you -PRON- PRP 20085 9465 7 'd 'd MD 20085 9465 8 be be VB 20085 9465 9 up up RB 20085 9465 10 , , , 20085 9465 11 yet yet RB 20085 9465 12 had have VBD 20085 9465 13 to to TO 20085 9465 14 risk risk VB 20085 9465 15 it -PRON- PRP 20085 9465 16 , , , 20085 9465 17 because because IN 20085 9465 18 my -PRON- PRP$ 20085 9465 19 hours hour NNS 20085 9465 20 are be VBP 20085 9465 21 numbered number VBN 20085 9465 22 . . . 20085 9466 1 I -PRON- PRP 20085 9466 2 'm be VBP 20085 9466 3 going go VBG 20085 9466 4 away away RB 20085 9466 5 to to IN 20085 9466 6 - - HYPH 20085 9466 7 morrow morrow NNP 20085 9466 8 , , , 20085 9466 9 " " '' 20085 9466 10 Peter Peter NNP 20085 9466 11 went go VBD 20085 9466 12 on on RP 20085 9466 13 ; ; : 20085 9466 14 " " `` 20085 9466 15 I -PRON- PRP 20085 9466 16 've have VB 20085 9466 17 a a DT 20085 9466 18 thousand thousand CD 20085 9466 19 things thing NNS 20085 9466 20 to to TO 20085 9466 21 do do VB 20085 9466 22 . . . 20085 9467 1 I -PRON- PRP 20085 9467 2 've have VB 20085 9467 3 had have VBN 20085 9467 4 no no DT 20085 9467 5 talk talk NN 20085 9467 6 with with IN 20085 9467 7 you -PRON- PRP 20085 9467 8 this this DT 20085 9467 9 time time NN 20085 9467 10 such such JJ 20085 9467 11 as as IN 20085 9467 12 we -PRON- PRP 20085 9467 13 used use VBD 20085 9467 14 to to TO 20085 9467 15 have have VB 20085 9467 16 of of IN 20085 9467 17 old old JJ 20085 9467 18 ( ( -LRB- 20085 9467 19 it -PRON- PRP 20085 9467 20 's be VBZ 20085 9467 21 an an DT 20085 9467 22 irreparable irreparable JJ 20085 9467 23 loss loss NN 20085 9467 24 , , , 20085 9467 25 but but CC 20085 9467 26 it -PRON- PRP 20085 9467 27 's be VBZ 20085 9467 28 your -PRON- PRP$ 20085 9467 29 fault fault NN 20085 9467 30 , , , 20085 9467 31 you -PRON- PRP 20085 9467 32 know know VBP 20085 9467 33 ) ) -RRB- 20085 9467 34 , , , 20085 9467 35 and and CC 20085 9467 36 as as IN 20085 9467 37 I -PRON- PRP 20085 9467 38 've have VB 20085 9467 39 got get VBN 20085 9467 40 to to TO 20085 9467 41 rush rush VB 20085 9467 42 about about RB 20085 9467 43 all all DT 20085 9467 44 day day NN 20085 9467 45 I -PRON- PRP 20085 9467 46 thought think VBD 20085 9467 47 I -PRON- PRP 20085 9467 48 'd 'd MD 20085 9467 49 just just RB 20085 9467 50 catch catch VB 20085 9467 51 you -PRON- PRP 20085 9467 52 before before IN 20085 9467 53 any any DT 20085 9467 54 one one NN 20085 9467 55 else else RB 20085 9467 56 does do VBZ 20085 9467 57 . . . 20085 9467 58 " " '' 20085 9468 1 " " `` 20085 9468 2 Some some DT 20085 9468 3 one one NN 20085 9468 4 has have VBZ 20085 9468 5 already already RB 20085 9468 6 caught catch VBN 20085 9468 7 me -PRON- PRP 20085 9468 8 , , , 20085 9468 9 but but CC 20085 9468 10 there there EX 20085 9468 11 's be VBZ 20085 9468 12 plenty plenty NN 20085 9468 13 of of IN 20085 9468 14 time time NN 20085 9468 15 , , , 20085 9468 16 " " '' 20085 9468 17 Nick Nick NNP 20085 9468 18 returned return VBD 20085 9468 19 . . . 20085 9469 1 Peter Peter NNP 20085 9469 2 all all DT 20085 9469 3 but but CC 20085 9469 4 asked ask VBD 20085 9469 5 a a DT 20085 9469 6 question question NN 20085 9469 7 -- -- : 20085 9469 8 it -PRON- PRP 20085 9469 9 fell fall VBD 20085 9469 10 short short JJ 20085 9469 11 . . . 20085 9470 1 " " `` 20085 9470 2 I -PRON- PRP 20085 9470 3 see see VBP 20085 9470 4 , , , 20085 9470 5 I -PRON- PRP 20085 9470 6 see see VBP 20085 9470 7 . . . 20085 9471 1 I -PRON- PRP 20085 9471 2 'm be VBP 20085 9471 3 sorry sorry JJ 20085 9471 4 to to TO 20085 9471 5 say say VB 20085 9471 6 I -PRON- PRP 20085 9471 7 've have VB 20085 9471 8 only only RB 20085 9471 9 a a DT 20085 9471 10 few few JJ 20085 9471 11 minutes minute NNS 20085 9471 12 at at IN 20085 9471 13 best best RB 20085 9471 14 . . . 20085 9471 15 " " '' 20085 9472 1 " " `` 20085 9472 2 Man man NN 20085 9472 3 of of IN 20085 9472 4 crushing crush VBG 20085 9472 5 responsibilities responsibility NNS 20085 9472 6 , , , 20085 9472 7 you -PRON- PRP 20085 9472 8 've have VB 20085 9472 9 come come VBN 20085 9472 10 to to TO 20085 9472 11 humiliate humiliate VB 20085 9472 12 me -PRON- PRP 20085 9472 13 ! ! . 20085 9472 14 " " '' 20085 9473 1 his -PRON- PRP$ 20085 9473 2 companion companion NN 20085 9473 3 cried cry VBD 20085 9473 4 . . . 20085 9474 1 " " `` 20085 9474 2 I -PRON- PRP 20085 9474 3 know know VBP 20085 9474 4 all all RB 20085 9474 5 about about IN 20085 9474 6 it -PRON- PRP 20085 9474 7 . . . 20085 9474 8 " " '' 20085 9475 1 " " `` 20085 9475 2 It -PRON- PRP 20085 9475 3 's be VBZ 20085 9475 4 more more JJR 20085 9475 5 than than IN 20085 9475 6 I -PRON- PRP 20085 9475 7 do do VBP 20085 9475 8 then then RB 20085 9475 9 . . . 20085 9476 1 That that DT 20085 9476 2 's be VBZ 20085 9476 3 not not RB 20085 9476 4 what what WP 20085 9476 5 I -PRON- PRP 20085 9476 6 've have VB 20085 9476 7 come come VBN 20085 9476 8 for for IN 20085 9476 9 , , , 20085 9476 10 but but CC 20085 9476 11 I -PRON- PRP 20085 9476 12 shall shall MD 20085 9476 13 be be VB 20085 9476 14 delighted delighted JJ 20085 9476 15 if if IN 20085 9476 16 I -PRON- PRP 20085 9476 17 humiliate humiliate VBP 20085 9476 18 you -PRON- PRP 20085 9476 19 a a DT 20085 9476 20 little little JJ 20085 9476 21 by by IN 20085 9476 22 the the DT 20085 9476 23 way way NN 20085 9476 24 . . . 20085 9477 1 I -PRON- PRP 20085 9477 2 've have VB 20085 9477 3 two two CD 20085 9477 4 things thing NNS 20085 9477 5 in in IN 20085 9477 6 mind mind NN 20085 9477 7 , , , 20085 9477 8 and and CC 20085 9477 9 I -PRON- PRP 20085 9477 10 'll will MD 20085 9477 11 mention mention VB 20085 9477 12 the the DT 20085 9477 13 most most RBS 20085 9477 14 difficult difficult JJ 20085 9477 15 first first RB 20085 9477 16 . . . 20085 9478 1 I -PRON- PRP 20085 9478 2 came come VBD 20085 9478 3 here here RB 20085 9478 4 the the DT 20085 9478 5 other other JJ 20085 9478 6 day day NN 20085 9478 7 -- -- : 20085 9478 8 the the DT 20085 9478 9 day day NN 20085 9478 10 after after IN 20085 9478 11 my -PRON- PRP$ 20085 9478 12 arrival arrival NN 20085 9478 13 in in IN 20085 9478 14 town town NN 20085 9478 15 . . . 20085 9478 16 " " '' 20085 9479 1 " " `` 20085 9479 2 Ah ah UH 20085 9479 3 yes yes UH 20085 9479 4 , , , 20085 9479 5 so so RB 20085 9479 6 you -PRON- PRP 20085 9479 7 did do VBD 20085 9479 8 ; ; : 20085 9479 9 it -PRON- PRP 20085 9479 10 was be VBD 20085 9479 11 very very RB 20085 9479 12 good good JJ 20085 9479 13 of of IN 20085 9479 14 you"--Nick you"--Nick NNS 20085 9479 15 remembered remember VBN 20085 9479 16 . . . 20085 9480 1 " " `` 20085 9480 2 I -PRON- PRP 20085 9480 3 ought ought MD 20085 9480 4 to to TO 20085 9480 5 have have VB 20085 9480 6 returned return VBN 20085 9480 7 your -PRON- PRP$ 20085 9480 8 visit visit NN 20085 9480 9 or or CC 20085 9480 10 left leave VBD 20085 9480 11 a a DT 20085 9480 12 card card NN 20085 9480 13 or or CC 20085 9480 14 written write VBN 20085 9480 15 my -PRON- PRP$ 20085 9480 16 name name NN 20085 9480 17 -- -- : 20085 9480 18 to to TO 20085 9480 19 have have VB 20085 9480 20 done do VBN 20085 9480 21 something something NN 20085 9480 22 in in IN 20085 9480 23 Great Great NNP 20085 9480 24 Stanhope Stanhope NNP 20085 9480 25 Street Street NNP 20085 9480 26 , , , 20085 9480 27 ought ought MD 20085 9480 28 n't not RB 20085 9480 29 I -PRON- PRP 20085 9480 30 ? ? . 20085 9481 1 You -PRON- PRP 20085 9481 2 had have VBD 20085 9481 3 n't not RB 20085 9481 4 got get VBN 20085 9481 5 this this DT 20085 9481 6 new new JJ 20085 9481 7 thing thing NN 20085 9481 8 then then RB 20085 9481 9 , , , 20085 9481 10 or or CC 20085 9481 11 I -PRON- PRP 20085 9481 12 'd 'd MD 20085 9481 13 have have VB 20085 9481 14 ' ' `` 20085 9481 15 called call VBN 20085 9481 16 . . . 20085 9481 17 ' ' '' 20085 9481 18 " " '' 20085 9482 1 Peter Peter NNP 20085 9482 2 eyed eye VBD 20085 9482 3 him -PRON- PRP 20085 9482 4 a a DT 20085 9482 5 moment moment NN 20085 9482 6 . . . 20085 9483 1 " " `` 20085 9483 2 I -PRON- PRP 20085 9483 3 say say VBP 20085 9483 4 , , , 20085 9483 5 what what WP 20085 9483 6 's be VBZ 20085 9483 7 the the DT 20085 9483 8 matter matter NN 20085 9483 9 with with IN 20085 9483 10 you -PRON- PRP 20085 9483 11 ? ? . 20085 9484 1 Am be VBP 20085 9484 2 I -PRON- PRP 20085 9484 3 really really RB 20085 9484 4 unforgivable unforgivable JJ 20085 9484 5 for for IN 20085 9484 6 having have VBG 20085 9484 7 taken take VBN 20085 9484 8 that that DT 20085 9484 9 liberty liberty NN 20085 9484 10 ? ? . 20085 9484 11 " " '' 20085 9485 1 " " `` 20085 9485 2 What what WDT 20085 9485 3 liberty liberty NN 20085 9485 4 ? ? . 20085 9485 5 " " '' 20085 9486 1 Nick Nick NNP 20085 9486 2 looked look VBD 20085 9486 3 now now RB 20085 9486 4 quite quite RB 20085 9486 5 innocent innocent JJ 20085 9486 6 of of IN 20085 9486 7 care care NN 20085 9486 8 , , , 20085 9486 9 and and CC 20085 9486 10 indeed indeed RB 20085 9486 11 his -PRON- PRP$ 20085 9486 12 visitor visitor NN 20085 9486 13 's 's POS 20085 9486 14 allusion allusion NN 20085 9486 15 was be VBD 20085 9486 16 not not RB 20085 9486 17 promptly promptly RB 20085 9486 18 clear clear JJ 20085 9486 19 . . . 20085 9487 1 He -PRON- PRP 20085 9487 2 was be VBD 20085 9487 3 thinking think VBG 20085 9487 4 for for IN 20085 9487 5 the the DT 20085 9487 6 instant instant NN 20085 9487 7 all all DT 20085 9487 8 of of IN 20085 9487 9 Biddy Biddy NNP 20085 9487 10 , , , 20085 9487 11 of of IN 20085 9487 12 whom whom WP 20085 9487 13 and and CC 20085 9487 14 whose whose WP$ 20085 9487 15 secret secret JJ 20085 9487 16 inclinations inclination NNS 20085 9487 17 Grace Grace NNP 20085 9487 18 had have VBD 20085 9487 19 insisted insist VBN 20085 9487 20 on on IN 20085 9487 21 talking talk VBG 20085 9487 22 to to IN 20085 9487 23 him -PRON- PRP 20085 9487 24 . . . 20085 9488 1 They -PRON- PRP 20085 9488 2 were be VBD 20085 9488 3 none none NN 20085 9488 4 of of IN 20085 9488 5 his -PRON- PRP$ 20085 9488 6 business business NN 20085 9488 7 , , , 20085 9488 8 and and CC 20085 9488 9 if if IN 20085 9488 10 he -PRON- PRP 20085 9488 11 would would MD 20085 9488 12 n't not RB 20085 9488 13 for for IN 20085 9488 14 the the DT 20085 9488 15 world world NN 20085 9488 16 have have VBP 20085 9488 17 let let VBN 20085 9488 18 the the DT 20085 9488 19 girl girl NN 20085 9488 20 herself -PRON- PRP 20085 9488 21 suspect suspect NN 20085 9488 22 he -PRON- PRP 20085 9488 23 had have VBD 20085 9488 24 violent violent JJ 20085 9488 25 lights light NNS 20085 9488 26 on on IN 20085 9488 27 what what WP 20085 9488 28 was be VBD 20085 9488 29 most most RBS 20085 9488 30 screened screen VBN 20085 9488 31 and and CC 20085 9488 32 curtained curtain VBD 20085 9488 33 in in IN 20085 9488 34 her -PRON- PRP 20085 9488 35 , , , 20085 9488 36 much much RB 20085 9488 37 less less JJR 20085 9488 38 would would MD 20085 9488 39 he -PRON- PRP 20085 9488 40 have have VB 20085 9488 41 made make VBN 20085 9488 42 Peter Peter NNP 20085 9488 43 a a DT 20085 9488 44 clumsy clumsy JJ 20085 9488 45 present present NN 20085 9488 46 of of IN 20085 9488 47 this this DT 20085 9488 48 knowledge knowledge NN 20085 9488 49 . . . 20085 9489 1 Grace grace NN 20085 9489 2 had have VBD 20085 9489 3 a a DT 20085 9489 4 queer queer NN 20085 9489 5 theory theory NN 20085 9489 6 that that IN 20085 9489 7 Peter Peter NNP 20085 9489 8 treated treat VBD 20085 9489 9 Biddy Biddy NNP 20085 9489 10 badly badly RB 20085 9489 11 -- -- : 20085 9489 12 treated treat VBD 20085 9489 13 them -PRON- PRP 20085 9489 14 all all DT 20085 9489 15 somehow somehow RB 20085 9489 16 badly badly RB 20085 9489 17 ; ; : 20085 9489 18 but but CC 20085 9489 19 Grace Grace NNP 20085 9489 20 's 's POS 20085 9489 21 zeal zeal NN 20085 9489 22 ( ( -LRB- 20085 9489 23 she -PRON- PRP 20085 9489 24 had have VBD 20085 9489 25 plenty plenty NN 20085 9489 26 of of IN 20085 9489 27 it -PRON- PRP 20085 9489 28 , , , 20085 9489 29 though though IN 20085 9489 30 she -PRON- PRP 20085 9489 31 affected affect VBD 20085 9489 32 all all DT 20085 9489 33 sorts sort NNS 20085 9489 34 of of IN 20085 9489 35 fine fine JJ 20085 9489 36 indifference indifference NN 20085 9489 37 ) ) -RRB- 20085 9489 38 almost almost RB 20085 9489 39 always always RB 20085 9489 40 took take VBD 20085 9489 41 the the DT 20085 9489 42 form form NN 20085 9489 43 of of IN 20085 9489 44 her -PRON- PRP 20085 9489 45 being be VBG 20085 9489 46 unusually unusually RB 20085 9489 47 wrong wrong JJ 20085 9489 48 . . . 20085 9490 1 Nick Nick NNP 20085 9490 2 wanted want VBD 20085 9490 3 to to TO 20085 9490 4 do do VB 20085 9490 5 only only RB 20085 9490 6 what what WP 20085 9490 7 Biddy Biddy NNP 20085 9490 8 would would MD 20085 9490 9 thank thank VB 20085 9490 10 him -PRON- PRP 20085 9490 11 for for IN 20085 9490 12 , , , 20085 9490 13 and and CC 20085 9490 14 he -PRON- PRP 20085 9490 15 knew know VBD 20085 9490 16 very very RB 20085 9490 17 well well RB 20085 9490 18 what what WP 20085 9490 19 she -PRON- PRP 20085 9490 20 would would MD 20085 9490 21 n't not RB 20085 9490 22 . . . 20085 9491 1 She -PRON- PRP 20085 9491 2 wished wish VBD 20085 9491 3 him -PRON- PRP 20085 9491 4 and and CC 20085 9491 5 Peter Peter NNP 20085 9491 6 to to TO 20085 9491 7 be be VB 20085 9491 8 great great JJ 20085 9491 9 friends friend NNS 20085 9491 10 , , , 20085 9491 11 and and CC 20085 9491 12 the the DT 20085 9491 13 only only JJ 20085 9491 14 obstacle obstacle NN 20085 9491 15 to to IN 20085 9491 16 this this DT 20085 9491 17 was be VBD 20085 9491 18 that that IN 20085 9491 19 Peter Peter NNP 20085 9491 20 was be VBD 20085 9491 21 too too RB 20085 9491 22 much much JJ 20085 9491 23 of of IN 20085 9491 24 a a DT 20085 9491 25 diplomatist diplomatist NN 20085 9491 26 . . . 20085 9492 1 Peter Peter NNP 20085 9492 2 made make VBD 20085 9492 3 him -PRON- PRP 20085 9492 4 for for IN 20085 9492 5 an an DT 20085 9492 6 instant instant JJ 20085 9492 7 think think NN 20085 9492 8 of of IN 20085 9492 9 her -PRON- PRP 20085 9492 10 and and CC 20085 9492 11 of of IN 20085 9492 12 the the DT 20085 9492 13 hour hour NN 20085 9492 14 they -PRON- PRP 20085 9492 15 had have VBD 20085 9492 16 lately lately RB 20085 9492 17 spent spend VBN 20085 9492 18 together together RB 20085 9492 19 in in IN 20085 9492 20 the the DT 20085 9492 21 studio studio NN 20085 9492 22 in in IN 20085 9492 23 his -PRON- PRP$ 20085 9492 24 absence absence NN 20085 9492 25 -- -- : 20085 9492 26 an an DT 20085 9492 27 hour hour NN 20085 9492 28 of of IN 20085 9492 29 which which WDT 20085 9492 30 Biddy Biddy NNP 20085 9492 31 had have VBD 20085 9492 32 given give VBN 20085 9492 33 him -PRON- PRP 20085 9492 34 a a DT 20085 9492 35 history history NN 20085 9492 36 full full JJ 20085 9492 37 of of IN 20085 9492 38 items item NNS 20085 9492 39 and and CC 20085 9492 40 omissions omission NNS 20085 9492 41 ; ; : 20085 9492 42 and and CC 20085 9492 43 this this DT 20085 9492 44 in in IN 20085 9492 45 turn turn NN 20085 9492 46 brought bring VBD 20085 9492 47 Nick Nick NNP 20085 9492 48 's 's POS 20085 9492 49 imagination imagination NN 20085 9492 50 back back RB 20085 9492 51 to to IN 20085 9492 52 his -PRON- PRP$ 20085 9492 53 visitor visitor NN 20085 9492 54 's 's POS 20085 9492 55 own own JJ 20085 9492 56 side side NN 20085 9492 57 of of IN 20085 9492 58 the the DT 20085 9492 59 matter matter NN 20085 9492 60 . . . 20085 9493 1 That that DT 20085 9493 2 general general JJ 20085 9493 3 human human JJ 20085 9493 4 complexity complexity NN 20085 9493 5 of of IN 20085 9493 6 which which WDT 20085 9493 7 the the DT 20085 9493 8 sense sense NN 20085 9493 9 had have VBD 20085 9493 10 lately lately RB 20085 9493 11 increased increase VBN 20085 9493 12 with with IN 20085 9493 13 him -PRON- PRP 20085 9493 14 , , , 20085 9493 15 and and CC 20085 9493 16 to to TO 20085 9493 17 which which WDT 20085 9493 18 it -PRON- PRP 20085 9493 19 was be VBD 20085 9493 20 owing owe VBG 20085 9493 21 that that IN 20085 9493 22 any any DT 20085 9493 23 thread thread NN 20085 9493 24 one one PRP 20085 9493 25 might may MD 20085 9493 26 take take VB 20085 9493 27 hold hold NN 20085 9493 28 of of IN 20085 9493 29 would would MD 20085 9493 30 probably probably RB 20085 9493 31 be be VB 20085 9493 32 the the DT 20085 9493 33 extremely extremely RB 20085 9493 34 wrong wrong JJ 20085 9493 35 end end NN 20085 9493 36 of of IN 20085 9493 37 something something NN 20085 9493 38 , , , 20085 9493 39 was be VBD 20085 9493 40 illustrated illustrate VBN 20085 9493 41 by by IN 20085 9493 42 the the DT 20085 9493 43 fact fact NN 20085 9493 44 that that IN 20085 9493 45 while while IN 20085 9493 46 poor poor JJ 20085 9493 47 Biddy Biddy NNP 20085 9493 48 was be VBD 20085 9493 49 thinking think VBG 20085 9493 50 of of IN 20085 9493 51 Peter Peter NNP 20085 9493 52 it -PRON- PRP 20085 9493 53 was be VBD 20085 9493 54 ten ten CD 20085 9493 55 to to IN 20085 9493 56 one one CD 20085 9493 57 poor poor JJ 20085 9493 58 Peter Peter NNP 20085 9493 59 was be VBD 20085 9493 60 thinking think VBG 20085 9493 61 of of IN 20085 9493 62 Miriam Miriam NNP 20085 9493 63 Rooth Rooth NNP 20085 9493 64 . . . 20085 9494 1 All all DT 20085 9494 2 of of IN 20085 9494 3 which which WDT 20085 9494 4 danced dance VBD 20085 9494 5 before before IN 20085 9494 6 Nick Nick NNP 20085 9494 7 's 's POS 20085 9494 8 intellectual intellectual JJ 20085 9494 9 vision vision NN 20085 9494 10 for for IN 20085 9494 11 a a DT 20085 9494 12 space space NN 20085 9494 13 briefer briefer NN 20085 9494 14 than than IN 20085 9494 15 my -PRON- PRP$ 20085 9494 16 too too RB 20085 9494 17 numerous numerous JJ 20085 9494 18 words word NNS 20085 9494 19 . . . 20085 9495 1 " " `` 20085 9495 2 I -PRON- PRP 20085 9495 3 pitched pitch VBD 20085 9495 4 into into IN 20085 9495 5 your -PRON- PRP$ 20085 9495 6 treasures treasure NNS 20085 9495 7 -- -- : 20085 9495 8 I -PRON- PRP 20085 9495 9 rummaged rummage VBD 20085 9495 10 among among IN 20085 9495 11 your -PRON- PRP$ 20085 9495 12 canvases canvas NNS 20085 9495 13 , , , 20085 9495 14 " " '' 20085 9495 15 Peter Peter NNP 20085 9495 16 said say VBD 20085 9495 17 . . . 20085 9496 1 " " `` 20085 9496 2 Biddy Biddy NNP 20085 9496 3 had have VBD 20085 9496 4 nothing nothing NN 20085 9496 5 whatever whatever WDT 20085 9496 6 to to TO 20085 9496 7 do do VB 20085 9496 8 with with IN 20085 9496 9 it -PRON- PRP 20085 9496 10 -- -- : 20085 9496 11 she -PRON- PRP 20085 9496 12 maintained maintain VBD 20085 9496 13 an an DT 20085 9496 14 attitude attitude NN 20085 9496 15 of of IN 20085 9496 16 irreproachable irreproachable JJ 20085 9496 17 reserve reserve NN 20085 9496 18 . . . 20085 9497 1 It -PRON- PRP 20085 9497 2 has have VBZ 20085 9497 3 been be VBN 20085 9497 4 on on IN 20085 9497 5 my -PRON- PRP$ 20085 9497 6 conscience conscience NN 20085 9497 7 all all PDT 20085 9497 8 these these DT 20085 9497 9 days day NNS 20085 9497 10 and and CC 20085 9497 11 I -PRON- PRP 20085 9497 12 ought ought MD 20085 9497 13 to to TO 20085 9497 14 have have VB 20085 9497 15 done do VBN 20085 9497 16 penance penance NN 20085 9497 17 before before RB 20085 9497 18 . . . 20085 9498 1 I -PRON- PRP 20085 9498 2 've have VB 20085 9498 3 been be VBN 20085 9498 4 putting put VBG 20085 9498 5 it -PRON- PRP 20085 9498 6 off off RP 20085 9498 7 partly partly RB 20085 9498 8 because because IN 20085 9498 9 I -PRON- PRP 20085 9498 10 'm be VBP 20085 9498 11 so so RB 20085 9498 12 ashamed ashamed JJ 20085 9498 13 of of IN 20085 9498 14 my -PRON- PRP$ 20085 9498 15 indiscretion indiscretion NN 20085 9498 16 . . . 20085 9499 1 _ _ NNP 20085 9499 2 Que Que NNP 20085 9499 3 voulez voulez JJ 20085 9499 4 - - HYPH 20085 9499 5 vous vous JJ 20085 9499 6 _ _ NNP 20085 9499 7 , , , 20085 9499 8 my -PRON- PRP$ 20085 9499 9 dear dear JJ 20085 9499 10 chap chap NN 20085 9499 11 ? ? . 20085 9500 1 My -PRON- PRP$ 20085 9500 2 provocation provocation NN 20085 9500 3 was be VBD 20085 9500 4 great great JJ 20085 9500 5 . . . 20085 9501 1 I -PRON- PRP 20085 9501 2 heard hear VBD 20085 9501 3 you -PRON- PRP 20085 9501 4 had have VBD 20085 9501 5 been be VBN 20085 9501 6 painting paint VBG 20085 9501 7 Miss Miss NNP 20085 9501 8 Rooth Rooth NNP 20085 9501 9 , , , 20085 9501 10 so so IN 20085 9501 11 that that IN 20085 9501 12 I -PRON- PRP 20085 9501 13 could could MD 20085 9501 14 n't not RB 20085 9501 15 restrain restrain VB 20085 9501 16 my -PRON- PRP$ 20085 9501 17 curiosity curiosity NN 20085 9501 18 . . . 20085 9502 1 I -PRON- PRP 20085 9502 2 simply simply RB 20085 9502 3 went go VBD 20085 9502 4 into into IN 20085 9502 5 that that DT 20085 9502 6 corner corner NN 20085 9502 7 and and CC 20085 9502 8 struck strike VBD 20085 9502 9 out out RP 20085 9502 10 there there RB 20085 9502 11 -- -- : 20085 9502 12 a a DT 20085 9502 13 trifle trifle NN 20085 9502 14 wildly wildly RB 20085 9502 15 no no RB 20085 9502 16 doubt doubt RB 20085 9502 17 . . . 20085 9503 1 I -PRON- PRP 20085 9503 2 dragged drag VBD 20085 9503 3 the the DT 20085 9503 4 young young JJ 20085 9503 5 lady lady NN 20085 9503 6 to to IN 20085 9503 7 the the DT 20085 9503 8 light light NN 20085 9503 9 -- -- : 20085 9503 10 your -PRON- PRP$ 20085 9503 11 sister sister NN 20085 9503 12 turned turn VBD 20085 9503 13 pale pale JJ 20085 9503 14 as as IN 20085 9503 15 she -PRON- PRP 20085 9503 16 saw see VBD 20085 9503 17 me -PRON- PRP 20085 9503 18 . . . 20085 9504 1 It -PRON- PRP 20085 9504 2 was be VBD 20085 9504 3 a a DT 20085 9504 4 good good JJ 20085 9504 5 deal deal NN 20085 9504 6 like like IN 20085 9504 7 breaking break VBG 20085 9504 8 open open JJ 20085 9504 9 one one CD 20085 9504 10 of of IN 20085 9504 11 your -PRON- PRP$ 20085 9504 12 letters letter NNS 20085 9504 13 , , , 20085 9504 14 was be VBD 20085 9504 15 n't not RB 20085 9504 16 it -PRON- PRP 20085 9504 17 ? ? . 20085 9505 1 However however RB 20085 9505 2 , , , 20085 9505 3 I -PRON- PRP 20085 9505 4 assure assure VBP 20085 9505 5 you -PRON- PRP 20085 9505 6 it -PRON- PRP 20085 9505 7 's be VBZ 20085 9505 8 all all RB 20085 9505 9 right right JJ 20085 9505 10 , , , 20085 9505 11 for for IN 20085 9505 12 I -PRON- PRP 20085 9505 13 congratulate congratulate VBP 20085 9505 14 you -PRON- PRP 20085 9505 15 both both DT 20085 9505 16 on on IN 20085 9505 17 your -PRON- PRP$ 20085 9505 18 style style NN 20085 9505 19 and and CC 20085 9505 20 on on IN 20085 9505 21 your -PRON- PRP$ 20085 9505 22 correspondent correspondent NN 20085 9505 23 . . . 20085 9505 24 " " '' 20085 9506 1 " " `` 20085 9506 2 You -PRON- PRP 20085 9506 3 're be VBP 20085 9506 4 as as RB 20085 9506 5 clever clever JJ 20085 9506 6 , , , 20085 9506 7 as as IN 20085 9506 8 witty witty JJ 20085 9506 9 , , , 20085 9506 10 as as RB 20085 9506 11 humorous humorous JJ 20085 9506 12 as as IN 20085 9506 13 ever ever RB 20085 9506 14 , , , 20085 9506 15 old old JJ 20085 9506 16 boy boy NN 20085 9506 17 , , , 20085 9506 18 " " '' 20085 9506 19 Nick Nick NNP 20085 9506 20 pronounced pronounce VBN 20085 9506 21 , , , 20085 9506 22 going go VBG 20085 9506 23 himself -PRON- PRP 20085 9506 24 into into IN 20085 9506 25 the the DT 20085 9506 26 corner corner NN 20085 9506 27 designated designate VBN 20085 9506 28 by by IN 20085 9506 29 his -PRON- PRP$ 20085 9506 30 companion companion NN 20085 9506 31 and and CC 20085 9506 32 laying lay VBG 20085 9506 33 his -PRON- PRP$ 20085 9506 34 hands hand NNS 20085 9506 35 on on IN 20085 9506 36 the the DT 20085 9506 37 same same JJ 20085 9506 38 canvas canvas NN 20085 9506 39 . . . 20085 9507 1 " " `` 20085 9507 2 Your -PRON- PRP$ 20085 9507 3 curiosity curiosity NN 20085 9507 4 's be VBZ 20085 9507 5 the the DT 20085 9507 6 highest high JJS 20085 9507 7 possible possible JJ 20085 9507 8 tribute tribute NN 20085 9507 9 to to IN 20085 9507 10 my -PRON- PRP$ 20085 9507 11 little little JJ 20085 9507 12 attempt attempt NN 20085 9507 13 and and CC 20085 9507 14 your -PRON- PRP$ 20085 9507 15 sympathy sympathy NN 20085 9507 16 sets set VBZ 20085 9507 17 me -PRON- PRP 20085 9507 18 right right RB 20085 9507 19 with with IN 20085 9507 20 myself -PRON- PRP 20085 9507 21 . . . 20085 9508 1 There there RB 20085 9508 2 she -PRON- PRP 20085 9508 3 is be VBZ 20085 9508 4 again again RB 20085 9508 5 , , , 20085 9508 6 " " '' 20085 9508 7 Nick Nick NNP 20085 9508 8 went go VBD 20085 9508 9 on on RP 20085 9508 10 , , , 20085 9508 11 thrusting thrust VBG 20085 9508 12 the the DT 20085 9508 13 picture picture NN 20085 9508 14 into into IN 20085 9508 15 an an DT 20085 9508 16 empty empty JJ 20085 9508 17 frame frame NN 20085 9508 18 ; ; : 20085 9508 19 " " `` 20085 9508 20 you -PRON- PRP 20085 9508 21 shall shall MD 20085 9508 22 see see VB 20085 9508 23 her -PRON- PRP 20085 9508 24 whether whether IN 20085 9508 25 you -PRON- PRP 20085 9508 26 wish wish VBP 20085 9508 27 to to IN 20085 9508 28 or or CC 20085 9508 29 not not RB 20085 9508 30 . . . 20085 9508 31 " " '' 20085 9509 1 " " `` 20085 9509 2 Right right RB 20085 9509 3 with with IN 20085 9509 4 yourself -PRON- PRP 20085 9509 5 ? ? . 20085 9510 1 You -PRON- PRP 20085 9510 2 do do VBP 20085 9510 3 n't not RB 20085 9510 4 mean mean VB 20085 9510 5 to to TO 20085 9510 6 say say VB 20085 9510 7 you -PRON- PRP 20085 9510 8 've have VB 20085 9510 9 been be VBN 20085 9510 10 wrong wrong JJ 20085 9510 11 ! ! . 20085 9510 12 " " '' 20085 9511 1 Peter Peter NNP 20085 9511 2 returned return VBD 20085 9511 3 , , , 20085 9511 4 standing stand VBG 20085 9511 5 opposite opposite IN 20085 9511 6 the the DT 20085 9511 7 portrait portrait NN 20085 9511 8 . . . 20085 9512 1 " " `` 20085 9512 2 Oh oh UH 20085 9512 3 I -PRON- PRP 20085 9512 4 do do VBP 20085 9512 5 n't not RB 20085 9512 6 know know VB 20085 9512 7 . . . 20085 9513 1 I -PRON- PRP 20085 9513 2 've have VB 20085 9513 3 been be VBN 20085 9513 4 kicking kick VBG 20085 9513 5 up up RP 20085 9513 6 such such PDT 20085 9513 7 a a DT 20085 9513 8 row row NN 20085 9513 9 . . . 20085 9514 1 Anything anything NN 20085 9514 2 's be VBZ 20085 9514 3 better well JJR 20085 9514 4 than than IN 20085 9514 5 a a DT 20085 9514 6 row row NN 20085 9514 7 . . . 20085 9514 8 " " '' 20085 9515 1 " " `` 20085 9515 2 She -PRON- PRP 20085 9515 3 's be VBZ 20085 9515 4 awfully awfully RB 20085 9515 5 good good JJ 20085 9515 6 -- -- : 20085 9515 7 she -PRON- PRP 20085 9515 8 's be VBZ 20085 9515 9 awfully awfully RB 20085 9515 10 true true JJ 20085 9515 11 , , , 20085 9515 12 " " '' 20085 9515 13 said say VBD 20085 9515 14 Peter Peter NNP 20085 9515 15 . . . 20085 9516 1 " " `` 20085 9516 2 You -PRON- PRP 20085 9516 3 've have VB 20085 9516 4 done do VBN 20085 9516 5 more more JJR 20085 9516 6 to to IN 20085 9516 7 her -PRON- PRP 20085 9516 8 since since IN 20085 9516 9 the the DT 20085 9516 10 other other JJ 20085 9516 11 day day NN 20085 9516 12 . . . 20085 9517 1 You -PRON- PRP 20085 9517 2 've have VB 20085 9517 3 put put VBN 20085 9517 4 in in IN 20085 9517 5 several several JJ 20085 9517 6 things thing NNS 20085 9517 7 . . . 20085 9517 8 " " '' 20085 9518 1 " " `` 20085 9518 2 Yes yes UH 20085 9518 3 , , , 20085 9518 4 but but CC 20085 9518 5 I -PRON- PRP 20085 9518 6 've have VB 20085 9518 7 worked work VBN 20085 9518 8 distractedly distractedly RB 20085 9518 9 . . . 20085 9519 1 I -PRON- PRP 20085 9519 2 've have VB 20085 9519 3 not not RB 20085 9519 4 altogether altogether RB 20085 9519 5 conformed conform VBN 20085 9519 6 to to IN 20085 9519 7 the the DT 20085 9519 8 good good JJ 20085 9519 9 rule rule NN 20085 9519 10 about about IN 20085 9519 11 being be VBG 20085 9519 12 off off RP 20085 9519 13 with with IN 20085 9519 14 the the DT 20085 9519 15 old old JJ 20085 9519 16 love love NN 20085 9519 17 . . . 20085 9519 18 " " '' 20085 9520 1 " " `` 20085 9520 2 With with IN 20085 9520 3 the the DT 20085 9520 4 old old JJ 20085 9520 5 love love NN 20085 9520 6 ? ? . 20085 9520 7 " " '' 20085 9521 1 --and --and NFP 20085 9521 2 the the DT 20085 9521 3 visitor visitor NN 20085 9521 4 looked look VBD 20085 9521 5 hard hard RB 20085 9521 6 at at IN 20085 9521 7 the the DT 20085 9521 8 picture picture NN 20085 9521 9 . . . 20085 9522 1 " " `` 20085 9522 2 Before before IN 20085 9522 3 you -PRON- PRP 20085 9522 4 're be VBP 20085 9522 5 on on IN 20085 9522 6 with with IN 20085 9522 7 the the DT 20085 9522 8 new new JJ 20085 9522 9 ! ! . 20085 9522 10 " " '' 20085 9523 1 Nick Nick NNP 20085 9523 2 had have VBD 20085 9523 3 no no RB 20085 9523 4 sooner soon RBR 20085 9523 5 uttered utter VBN 20085 9523 6 these these DT 20085 9523 7 words word NNS 20085 9523 8 than than IN 20085 9523 9 he -PRON- PRP 20085 9523 10 coloured colour VBD 20085 9523 11 : : : 20085 9523 12 it -PRON- PRP 20085 9523 13 occurred occur VBD 20085 9523 14 to to IN 20085 9523 15 him -PRON- PRP 20085 9523 16 his -PRON- PRP$ 20085 9523 17 friend friend NN 20085 9523 18 would would MD 20085 9523 19 probably probably RB 20085 9523 20 infer infer VB 20085 9523 21 an an DT 20085 9523 22 allusion allusion NN 20085 9523 23 to to IN 20085 9523 24 Julia Julia NNP 20085 9523 25 . . . 20085 9524 1 He -PRON- PRP 20085 9524 2 therefore therefore RB 20085 9524 3 added add VBD 20085 9524 4 quickly quickly RB 20085 9524 5 : : : 20085 9524 6 " " `` 20085 9524 7 It -PRON- PRP 20085 9524 8 is be VBZ 20085 9524 9 n't not RB 20085 9524 10 so so RB 20085 9524 11 easy easy JJ 20085 9524 12 to to TO 20085 9524 13 cease cease VB 20085 9524 14 to to TO 20085 9524 15 represent represent VB 20085 9524 16 an an DT 20085 9524 17 affectionate affectionate JJ 20085 9524 18 constituency constituency NN 20085 9524 19 . . . 20085 9525 1 Really really RB 20085 9525 2 most most JJS 20085 9525 3 of of IN 20085 9525 4 my -PRON- PRP$ 20085 9525 5 time time NN 20085 9525 6 for for IN 20085 9525 7 a a DT 20085 9525 8 fortnight fortnight NN 20085 9525 9 has have VBZ 20085 9525 10 been be VBN 20085 9525 11 given give VBN 20085 9525 12 to to IN 20085 9525 13 letter letter NN 20085 9525 14 - - HYPH 20085 9525 15 writing writing NN 20085 9525 16 . . . 20085 9526 1 They -PRON- PRP 20085 9526 2 've have VB 20085 9526 3 all all DT 20085 9526 4 been be VBN 20085 9526 5 unexpectedly unexpectedly RB 20085 9526 6 charming charming JJ 20085 9526 7 . . . 20085 9527 1 I -PRON- PRP 20085 9527 2 should should MD 20085 9527 3 have have VB 20085 9527 4 thought think VBN 20085 9527 5 they -PRON- PRP 20085 9527 6 'd 'd MD 20085 9527 7 have have VB 20085 9527 8 loathed loathe VBN 20085 9527 9 and and CC 20085 9527 10 despised despise VBD 20085 9527 11 me -PRON- PRP 20085 9527 12 . . . 20085 9528 1 But but CC 20085 9528 2 not not RB 20085 9528 3 a a DT 20085 9528 4 bit bit NN 20085 9528 5 of of IN 20085 9528 6 it -PRON- PRP 20085 9528 7 ; ; : 20085 9528 8 they -PRON- PRP 20085 9528 9 cling cling VBP 20085 9528 10 to to IN 20085 9528 11 me -PRON- PRP 20085 9528 12 fondly fondly RB 20085 9528 13 -- -- : 20085 9528 14 they -PRON- PRP 20085 9528 15 struggle struggle VBP 20085 9528 16 with with IN 20085 9528 17 me -PRON- PRP 20085 9528 18 tenderly tenderly RB 20085 9528 19 . . . 20085 9529 1 I -PRON- PRP 20085 9529 2 've have VB 20085 9529 3 been be VBN 20085 9529 4 down down RB 20085 9529 5 to to TO 20085 9529 6 talk talk VB 20085 9529 7 with with IN 20085 9529 8 them -PRON- PRP 20085 9529 9 about about IN 20085 9529 10 it -PRON- PRP 20085 9529 11 , , , 20085 9529 12 and and CC 20085 9529 13 we -PRON- PRP 20085 9529 14 've have VB 20085 9529 15 passed pass VBN 20085 9529 16 the the DT 20085 9529 17 most most RBS 20085 9529 18 sociable sociable JJ 20085 9529 19 , , , 20085 9529 20 delightful delightful JJ 20085 9529 21 hours hour NNS 20085 9529 22 . . . 20085 9530 1 I -PRON- PRP 20085 9530 2 've have VB 20085 9530 3 designated designate VBN 20085 9530 4 my -PRON- PRP$ 20085 9530 5 successor successor NN 20085 9530 6 ; ; : 20085 9530 7 I -PRON- PRP 20085 9530 8 've have VB 20085 9530 9 felt feel VBN 20085 9530 10 a a DT 20085 9530 11 good good JJ 20085 9530 12 deal deal NN 20085 9530 13 like like IN 20085 9530 14 the the DT 20085 9530 15 Emperor Emperor NNP 20085 9530 16 Charles Charles NNP 20085 9530 17 the the DT 20085 9530 18 Fifth Fifth NNP 20085 9530 19 when when WRB 20085 9530 20 about about IN 20085 9530 21 to to TO 20085 9530 22 retire retire VB 20085 9530 23 to to IN 20085 9530 24 the the DT 20085 9530 25 monastery monastery NN 20085 9530 26 of of IN 20085 9530 27 Yuste Yuste NNP 20085 9530 28 . . . 20085 9531 1 The the DT 20085 9531 2 more more RBR 20085 9531 3 I -PRON- PRP 20085 9531 4 've have VB 20085 9531 5 seen see VBN 20085 9531 6 of of IN 20085 9531 7 them -PRON- PRP 20085 9531 8 in in IN 20085 9531 9 this this DT 20085 9531 10 way way NN 20085 9531 11 the the DT 20085 9531 12 more more RBR 20085 9531 13 I -PRON- PRP 20085 9531 14 've have VB 20085 9531 15 liked like VBN 20085 9531 16 them -PRON- PRP 20085 9531 17 , , , 20085 9531 18 and and CC 20085 9531 19 they -PRON- PRP 20085 9531 20 declare declare VBP 20085 9531 21 it -PRON- PRP 20085 9531 22 has have VBZ 20085 9531 23 been be VBN 20085 9531 24 the the DT 20085 9531 25 same same JJ 20085 9531 26 with with IN 20085 9531 27 themselves -PRON- PRP 20085 9531 28 about about IN 20085 9531 29 me -PRON- PRP 20085 9531 30 . . . 20085 9532 1 We -PRON- PRP 20085 9532 2 spend spend VBP 20085 9532 3 our -PRON- PRP$ 20085 9532 4 time time NN 20085 9532 5 assuring assure VBG 20085 9532 6 each each DT 20085 9532 7 other other JJ 20085 9532 8 we -PRON- PRP 20085 9532 9 had have VBD 20085 9532 10 n't not RB 20085 9532 11 begun begin VBN 20085 9532 12 to to TO 20085 9532 13 know know VB 20085 9532 14 each each DT 20085 9532 15 other other JJ 20085 9532 16 till till IN 20085 9532 17 now now RB 20085 9532 18 . . . 20085 9533 1 In in IN 20085 9533 2 short short JJ 20085 9533 3 it -PRON- PRP 20085 9533 4 's be VBZ 20085 9533 5 all all DT 20085 9533 6 wonderfully wonderfully RB 20085 9533 7 jolly jolly RB 20085 9533 8 , , , 20085 9533 9 but but CC 20085 9533 10 it -PRON- PRP 20085 9533 11 is be VBZ 20085 9533 12 n't not RB 20085 9533 13 business business NN 20085 9533 14 . . . 20085 9534 1 _ _ NNP 20085 9534 2 C'est C'est NNP 20085 9534 3 magnifique magnifique NN 20085 9534 4 , , , 20085 9534 5 mais mais NNP 20085 9534 6 ce ce NNP 20085 9534 7 n'est n'est NNP 20085 9534 8 pas pas NNP 20085 9534 9 la la NNP 20085 9534 10 guerre guerre NNP 20085 9534 11 _ _ NNP 20085 9534 12 . . . 20085 9534 13 " " '' 20085 9535 1 " " `` 20085 9535 2 They -PRON- PRP 20085 9535 3 're be VBP 20085 9535 4 not not RB 20085 9535 5 so so RB 20085 9535 6 charming charming JJ 20085 9535 7 as as IN 20085 9535 8 they -PRON- PRP 20085 9535 9 might may MD 20085 9535 10 be be VB 20085 9535 11 if if IN 20085 9535 12 they -PRON- PRP 20085 9535 13 do do VBP 20085 9535 14 n't not RB 20085 9535 15 offer offer VB 20085 9535 16 to to TO 20085 9535 17 keep keep VB 20085 9535 18 you -PRON- PRP 20085 9535 19 and and CC 20085 9535 20 let let VB 20085 9535 21 you -PRON- PRP 20085 9535 22 paint paint VB 20085 9535 23 . . . 20085 9535 24 " " '' 20085 9536 1 " " `` 20085 9536 2 They -PRON- PRP 20085 9536 3 do do VBP 20085 9536 4 , , , 20085 9536 5 almost almost RB 20085 9536 6 -- -- : 20085 9536 7 it -PRON- PRP 20085 9536 8 's be VBZ 20085 9536 9 fantastic fantastic JJ 20085 9536 10 , , , 20085 9536 11 " " '' 20085 9536 12 said say VBD 20085 9536 13 Nick Nick NNP 20085 9536 14 . . . 20085 9537 1 " " `` 20085 9537 2 Remember remember VBP 20085 9537 3 they -PRON- PRP 20085 9537 4 have have VBP 20085 9537 5 n't not RB 20085 9537 6 yet yet RB 20085 9537 7 seen see VBN 20085 9537 8 a a DT 20085 9537 9 daub daub NN 20085 9537 10 of of IN 20085 9537 11 my -PRON- PRP$ 20085 9537 12 brush brush NN 20085 9537 13 . . . 20085 9537 14 " " '' 20085 9538 1 " " `` 20085 9538 2 Well well UH 20085 9538 3 , , , 20085 9538 4 I -PRON- PRP 20085 9538 5 'm be VBP 20085 9538 6 sorry sorry JJ 20085 9538 7 for for IN 20085 9538 8 you -PRON- PRP 20085 9538 9 ; ; : 20085 9538 10 we -PRON- PRP 20085 9538 11 live live VBP 20085 9538 12 in in IN 20085 9538 13 too too RB 20085 9538 14 enlightened enlighten VBN 20085 9538 15 an an DT 20085 9538 16 age age NN 20085 9538 17 , , , 20085 9538 18 " " '' 20085 9538 19 Peter Peter NNP 20085 9538 20 returned return VBD 20085 9538 21 . . . 20085 9539 1 " " `` 20085 9539 2 You -PRON- PRP 20085 9539 3 ca can MD 20085 9539 4 n't not RB 20085 9539 5 suffer suffer VB 20085 9539 6 for for IN 20085 9539 7 art art NN 20085 9539 8 -- -- : 20085 9539 9 that that WDT 20085 9539 10 grand grand JJ 20085 9539 11 romance romance NN 20085 9539 12 is be VBZ 20085 9539 13 over over RB 20085 9539 14 . . . 20085 9540 1 Your -PRON- PRP$ 20085 9540 2 experience experience NN 20085 9540 3 is be VBZ 20085 9540 4 interesting interesting JJ 20085 9540 5 ; ; : 20085 9540 6 it -PRON- PRP 20085 9540 7 seems seem VBZ 20085 9540 8 to to TO 20085 9540 9 show show VB 20085 9540 10 that that IN 20085 9540 11 at at IN 20085 9540 12 the the DT 20085 9540 13 tremendous tremendous JJ 20085 9540 14 pitch pitch NN 20085 9540 15 of of IN 20085 9540 16 civilisation civilisation NN 20085 9540 17 we -PRON- PRP 20085 9540 18 've have VB 20085 9540 19 reached reach VBN 20085 9540 20 you -PRON- PRP 20085 9540 21 ca can MD 20085 9540 22 n't not RB 20085 9540 23 suffer suffer VB 20085 9540 24 from from IN 20085 9540 25 anything anything NN 20085 9540 26 but but CC 20085 9540 27 hunger hunger NN 20085 9540 28 . . . 20085 9540 29 " " '' 20085 9541 1 " " `` 20085 9541 2 I -PRON- PRP 20085 9541 3 shall shall MD 20085 9541 4 doubtless doubtless VB 20085 9541 5 , , , 20085 9541 6 " " '' 20085 9541 7 Nick Nick NNP 20085 9541 8 allowed allow VBD 20085 9541 9 , , , 20085 9541 10 " " `` 20085 9541 11 do do VB 20085 9541 12 that that DT 20085 9541 13 enough enough JJ 20085 9541 14 to to TO 20085 9541 15 make make VB 20085 9541 16 up up RP 20085 9541 17 for for IN 20085 9541 18 the the DT 20085 9541 19 rest rest NN 20085 9541 20 . . . 20085 9541 21 " " '' 20085 9542 1 " " `` 20085 9542 2 Never never RB 20085 9542 3 , , , 20085 9542 4 never never RB 20085 9542 5 , , , 20085 9542 6 when when WRB 20085 9542 7 you -PRON- PRP 20085 9542 8 paint paint VBP 20085 9542 9 so so RB 20085 9542 10 well well RB 20085 9542 11 as as IN 20085 9542 12 this this DT 20085 9542 13 . . . 20085 9542 14 " " '' 20085 9543 1 " " `` 20085 9543 2 Oh oh UH 20085 9543 3 come come VB 20085 9543 4 , , , 20085 9543 5 you -PRON- PRP 20085 9543 6 're be VBP 20085 9543 7 too too RB 20085 9543 8 good good JJ 20085 9543 9 to to TO 20085 9543 10 be be VB 20085 9543 11 true true JJ 20085 9543 12 , , , 20085 9543 13 " " '' 20085 9543 14 Nick Nick NNP 20085 9543 15 said say VBD 20085 9543 16 . . . 20085 9544 1 " " `` 20085 9544 2 But but CC 20085 9544 3 where where WRB 20085 9544 4 did do VBD 20085 9544 5 you -PRON- PRP 20085 9544 6 learn learn VB 20085 9544 7 that that IN 20085 9544 8 one one PRP 20085 9544 9 's 's POS 20085 9544 10 larder larder NN 20085 9544 11 's 's POS 20085 9544 12 full full JJ 20085 9544 13 in in IN 20085 9544 14 proportion proportion NN 20085 9544 15 as as IN 20085 9544 16 one one PRP 20085 9544 17 's 's POS 20085 9544 18 work work NN 20085 9544 19 's 's POS 20085 9544 20 fine fine JJ 20085 9544 21 ? ? . 20085 9544 22 " " '' 20085 9545 1 Peter Peter NNP 20085 9545 2 waived waive VBD 20085 9545 3 this this DT 20085 9545 4 curious curious JJ 20085 9545 5 point point NN 20085 9545 6 -- -- : 20085 9545 7 he -PRON- PRP 20085 9545 8 only only RB 20085 9545 9 continued continue VBD 20085 9545 10 to to TO 20085 9545 11 look look VB 20085 9545 12 at at IN 20085 9545 13 the the DT 20085 9545 14 picture picture NN 20085 9545 15 ; ; : 20085 9545 16 after after IN 20085 9545 17 which which WDT 20085 9545 18 he -PRON- PRP 20085 9545 19 roundly roundly RB 20085 9545 20 brought bring VBD 20085 9545 21 out out RP 20085 9545 22 : : : 20085 9545 23 " " `` 20085 9545 24 I -PRON- PRP 20085 9545 25 'll will MD 20085 9545 26 give give VB 20085 9545 27 you -PRON- PRP 20085 9545 28 your -PRON- PRP$ 20085 9545 29 price price NN 20085 9545 30 for for IN 20085 9545 31 it -PRON- PRP 20085 9545 32 on on IN 20085 9545 33 the the DT 20085 9545 34 spot spot NN 20085 9545 35 . . . 20085 9545 36 " " '' 20085 9546 1 " " `` 20085 9546 2 Ah ah UH 20085 9546 3 you -PRON- PRP 20085 9546 4 're be VBP 20085 9546 5 so so RB 20085 9546 6 magnanimous magnanimous JJ 20085 9546 7 that that IN 20085 9546 8 you -PRON- PRP 20085 9546 9 shall shall MD 20085 9546 10 have have VB 20085 9546 11 it -PRON- PRP 20085 9546 12 for for IN 20085 9546 13 nothing nothing NN 20085 9546 14 ! ! . 20085 9546 15 " " '' 20085 9547 1 And and CC 20085 9547 2 Nick Nick NNP 20085 9547 3 , , , 20085 9547 4 touched touch VBD 20085 9547 5 to to TO 20085 9547 6 gratitude gratitude VB 20085 9547 7 , , , 20085 9547 8 passed pass VBD 20085 9547 9 his -PRON- PRP$ 20085 9547 10 arm arm NN 20085 9547 11 into into IN 20085 9547 12 his -PRON- PRP$ 20085 9547 13 visitor visitor NN 20085 9547 14 's 's POS 20085 9547 15 . . . 20085 9548 1 Peter Peter NNP 20085 9548 2 had have VBD 20085 9548 3 a a DT 20085 9548 4 pause pause NN 20085 9548 5 . . . 20085 9549 1 " " `` 20085 9549 2 Why why WRB 20085 9549 3 do do VBP 20085 9549 4 you -PRON- PRP 20085 9549 5 call call VB 20085 9549 6 me -PRON- PRP 20085 9549 7 magnanimous magnanimous JJ 20085 9549 8 ? ? . 20085 9549 9 " " '' 20085 9550 1 " " `` 20085 9550 2 Oh oh UH 20085 9550 3 bless bless VB 20085 9550 4 my -PRON- PRP$ 20085 9550 5 soul soul NN 20085 9550 6 , , , 20085 9550 7 it -PRON- PRP 20085 9550 8 's be VBZ 20085 9550 9 hers hers JJ 20085 9550 10 -- -- : 20085 9550 11 I -PRON- PRP 20085 9550 12 forgot forget VBD 20085 9550 13 ! ! . 20085 9550 14 " " '' 20085 9551 1 laughed laugh VBD 20085 9551 2 Nick Nick NNP 20085 9551 3 , , , 20085 9551 4 failing fail VBG 20085 9551 5 in in IN 20085 9551 6 his -PRON- PRP$ 20085 9551 7 turn turn NN 20085 9551 8 to to TO 20085 9551 9 answer answer VB 20085 9551 10 the the DT 20085 9551 11 other other JJ 20085 9551 12 's 's POS 20085 9551 13 inquiry inquiry NN 20085 9551 14 . . . 20085 9552 1 " " `` 20085 9552 2 But but CC 20085 9552 3 you -PRON- PRP 20085 9552 4 shall shall MD 20085 9552 5 have have VB 20085 9552 6 another another DT 20085 9552 7 . . . 20085 9552 8 " " '' 20085 9553 1 " " `` 20085 9553 2 Another another DT 20085 9553 3 ? ? . 20085 9554 1 Are be VBP 20085 9554 2 you -PRON- PRP 20085 9554 3 going go VBG 20085 9554 4 to to TO 20085 9554 5 do do VB 20085 9554 6 another another DT 20085 9554 7 ? ? . 20085 9554 8 " " '' 20085 9555 1 " " `` 20085 9555 2 This this DT 20085 9555 3 very very JJ 20085 9555 4 morning morning NN 20085 9555 5 . . . 20085 9556 1 That that RB 20085 9556 2 is is RB 20085 9556 3 , , , 20085 9556 4 I -PRON- PRP 20085 9556 5 shall shall MD 20085 9556 6 begin begin VB 20085 9556 7 it -PRON- PRP 20085 9556 8 . . . 20085 9557 1 I -PRON- PRP 20085 9557 2 've have VB 20085 9557 3 heard hear VBN 20085 9557 4 from from IN 20085 9557 5 her -PRON- PRP 20085 9557 6 ; ; : 20085 9557 7 she -PRON- PRP 20085 9557 8 's be VBZ 20085 9557 9 coming come VBG 20085 9557 10 to to TO 20085 9557 11 sit sit VB 20085 9557 12 -- -- : 20085 9557 13 a a DT 20085 9557 14 short short JJ 20085 9557 15 time time NN 20085 9557 16 hence hence RB 20085 9557 17 . . . 20085 9557 18 " " '' 20085 9558 1 Peter Peter NNP 20085 9558 2 turned turn VBD 20085 9558 3 away away RB 20085 9558 4 a a DT 20085 9558 5 little little JJ 20085 9558 6 at at IN 20085 9558 7 this this DT 20085 9558 8 , , , 20085 9558 9 releasing release VBG 20085 9558 10 himself -PRON- PRP 20085 9558 11 , , , 20085 9558 12 and and CC 20085 9558 13 , , , 20085 9558 14 as as IN 20085 9558 15 if if IN 20085 9558 16 the the DT 20085 9558 17 movement movement NN 20085 9558 18 had have VBD 20085 9558 19 been be VBN 20085 9558 20 an an DT 20085 9558 21 effect effect NN 20085 9558 22 of of IN 20085 9558 23 his -PRON- PRP$ 20085 9558 24 host host NN 20085 9558 25 's 's POS 20085 9558 26 words word NNS 20085 9558 27 , , , 20085 9558 28 looked look VBD 20085 9558 29 at at IN 20085 9558 30 his -PRON- PRP$ 20085 9558 31 watch watch NN 20085 9558 32 earnestly earnestly RB 20085 9558 33 to to TO 20085 9558 34 dissipate dissipate VB 20085 9558 35 that that DT 20085 9558 36 appearance appearance NN 20085 9558 37 . . . 20085 9559 1 He -PRON- PRP 20085 9559 2 fell fall VBD 20085 9559 3 back back RB 20085 9559 4 to to TO 20085 9559 5 consider consider VB 20085 9559 6 the the DT 20085 9559 7 work work NN 20085 9559 8 from from IN 20085 9559 9 further further RB 20085 9559 10 off off RB 20085 9559 11 . . . 20085 9560 1 " " `` 20085 9560 2 The the DT 20085 9560 3 more more RBR 20085 9560 4 you -PRON- PRP 20085 9560 5 do do VBP 20085 9560 6 her -PRON- PRP 20085 9560 7 the the DT 20085 9560 8 better well RBR 20085 9560 9 -- -- : 20085 9560 10 she -PRON- PRP 20085 9560 11 has have VBZ 20085 9560 12 all all PDT 20085 9560 13 the the DT 20085 9560 14 qualities quality NNS 20085 9560 15 of of IN 20085 9560 16 a a DT 20085 9560 17 great great JJ 20085 9560 18 model model NN 20085 9560 19 . . . 20085 9561 1 From from IN 20085 9561 2 that that DT 20085 9561 3 point point NN 20085 9561 4 of of IN 20085 9561 5 view view NN 20085 9561 6 it -PRON- PRP 20085 9561 7 's be VBZ 20085 9561 8 a a DT 20085 9561 9 pity pity NN 20085 9561 10 she -PRON- PRP 20085 9561 11 has have VBZ 20085 9561 12 another another DT 20085 9561 13 trade trade NN 20085 9561 14 : : : 20085 9561 15 she -PRON- PRP 20085 9561 16 might may MD 20085 9561 17 make make VB 20085 9561 18 so so RB 20085 9561 19 good good JJ 20085 9561 20 a a DT 20085 9561 21 thing thing NN 20085 9561 22 of of IN 20085 9561 23 this this DT 20085 9561 24 one one NN 20085 9561 25 . . . 20085 9562 1 But but CC 20085 9562 2 how how WRB 20085 9562 3 shall shall MD 20085 9562 4 you -PRON- PRP 20085 9562 5 do do VB 20085 9562 6 her -PRON- PRP 20085 9562 7 again again RB 20085 9562 8 ? ? . 20085 9562 9 " " '' 20085 9563 1 he -PRON- PRP 20085 9563 2 asked ask VBD 20085 9563 3 ingenuously ingenuously RB 20085 9563 4 . . . 20085 9564 1 " " `` 20085 9564 2 Oh oh UH 20085 9564 3 I -PRON- PRP 20085 9564 4 can can MD 20085 9564 5 scarcely scarcely RB 20085 9564 6 say say VB 20085 9564 7 ; ; : 20085 9564 8 we -PRON- PRP 20085 9564 9 'll will MD 20085 9564 10 arrange arrange VB 20085 9564 11 something something NN 20085 9564 12 ; ; : 20085 9564 13 we -PRON- PRP 20085 9564 14 'll will MD 20085 9564 15 talk talk VB 20085 9564 16 it -PRON- PRP 20085 9564 17 over over RP 20085 9564 18 . . . 20085 9565 1 It -PRON- PRP 20085 9565 2 's be VBZ 20085 9565 3 extraordinary extraordinary JJ 20085 9565 4 how how WRB 20085 9565 5 well well RB 20085 9565 6 she -PRON- PRP 20085 9565 7 enters enter VBZ 20085 9565 8 into into IN 20085 9565 9 what what WP 20085 9565 10 one one PRP 20085 9565 11 wants want VBZ 20085 9565 12 : : : 20085 9565 13 she -PRON- PRP 20085 9565 14 knows know VBZ 20085 9565 15 more more JJR 20085 9565 16 than than IN 20085 9565 17 one one NN 20085 9565 18 does do VBZ 20085 9565 19 one one NN 20085 9565 20 's 's POS 20085 9565 21 self self NN 20085 9565 22 . . . 20085 9566 1 She -PRON- PRP 20085 9566 2 is be VBZ 20085 9566 3 n't not RB 20085 9566 4 , , , 20085 9566 5 as as IN 20085 9566 6 you -PRON- PRP 20085 9566 7 Frenchmen frenchman NNS 20085 9566 8 say say VBP 20085 9566 9 , , , 20085 9566 10 the the DT 20085 9566 11 first first JJ 20085 9566 12 comer comer NN 20085 9566 13 . . . 20085 9567 1 However however RB 20085 9567 2 , , , 20085 9567 3 you -PRON- PRP 20085 9567 4 know know VBP 20085 9567 5 all all RB 20085 9567 6 about about IN 20085 9567 7 that that DT 20085 9567 8 , , , 20085 9567 9 since since IN 20085 9567 10 you -PRON- PRP 20085 9567 11 invented invent VBD 20085 9567 12 her -PRON- PRP 20085 9567 13 , , , 20085 9567 14 did do VBD 20085 9567 15 n't not RB 20085 9567 16 you -PRON- PRP 20085 9567 17 ? ? . 20085 9568 1 That that DT 20085 9568 2 's be VBZ 20085 9568 3 what what WP 20085 9568 4 she -PRON- PRP 20085 9568 5 says say VBZ 20085 9568 6 ; ; : 20085 9568 7 she -PRON- PRP 20085 9568 8 's be VBZ 20085 9568 9 awfully awfully RB 20085 9568 10 sweet sweet JJ 20085 9568 11 on on IN 20085 9568 12 you -PRON- PRP 20085 9568 13 , , , 20085 9568 14 " " '' 20085 9568 15 Nick Nick NNP 20085 9568 16 kindly kindly RB 20085 9568 17 pursued pursue VBD 20085 9568 18 . . . 20085 9569 1 " " `` 20085 9569 2 What what WP 20085 9569 3 I -PRON- PRP 20085 9569 4 ought ought MD 20085 9569 5 to to TO 20085 9569 6 do do VB 20085 9569 7 is be VBZ 20085 9569 8 to to TO 20085 9569 9 try try VB 20085 9569 10 something something NN 20085 9569 11 as as RB 20085 9569 12 different different JJ 20085 9569 13 as as IN 20085 9569 14 possible possible JJ 20085 9569 15 from from IN 20085 9569 16 that that DT 20085 9569 17 thing thing NN 20085 9569 18 ; ; : 20085 9569 19 not not RB 20085 9569 20 the the DT 20085 9569 21 sibyl sibyl NN 20085 9569 22 , , , 20085 9569 23 the the DT 20085 9569 24 muse muse NN 20085 9569 25 , , , 20085 9569 26 the the DT 20085 9569 27 tremendous tremendous JJ 20085 9569 28 creature creature NN 20085 9569 29 , , , 20085 9569 30 but but CC 20085 9569 31 the the DT 20085 9569 32 charming charming JJ 20085 9569 33 woman woman NN 20085 9569 34 , , , 20085 9569 35 the the DT 20085 9569 36 person person NN 20085 9569 37 one one NN 20085 9569 38 knows know VBZ 20085 9569 39 , , , 20085 9569 40 differently differently RB 20085 9569 41 arranged arrange VBD 20085 9569 42 as as IN 20085 9569 43 she -PRON- PRP 20085 9569 44 appears appear VBZ 20085 9569 45 _ _ NNP 20085 9569 46 en en FW 20085 9569 47 ville ville NNP 20085 9569 48 _ _ NNP 20085 9569 49 , , , 20085 9569 50 she -PRON- PRP 20085 9569 51 calls call VBZ 20085 9569 52 it -PRON- PRP 20085 9569 53 . . . 20085 9570 1 I -PRON- PRP 20085 9570 2 'll will MD 20085 9570 3 do do VB 20085 9570 4 something something NN 20085 9570 5 really really RB 20085 9570 6 serious serious JJ 20085 9570 7 and and CC 20085 9570 8 send send VB 20085 9570 9 it -PRON- PRP 20085 9570 10 to to IN 20085 9570 11 you -PRON- PRP 20085 9570 12 out out RB 20085 9570 13 there there RB 20085 9570 14 with with IN 20085 9570 15 my -PRON- PRP$ 20085 9570 16 respects respect NNS 20085 9570 17 . . . 20085 9571 1 It -PRON- PRP 20085 9571 2 will will MD 20085 9571 3 remind remind VB 20085 9571 4 you -PRON- PRP 20085 9571 5 of of IN 20085 9571 6 home home NN 20085 9571 7 and and CC 20085 9571 8 perhaps perhaps RB 20085 9571 9 a a DT 20085 9571 10 little little JJ 20085 9571 11 even even RB 20085 9571 12 of of IN 20085 9571 13 me -PRON- PRP 20085 9571 14 . . . 20085 9572 1 If if IN 20085 9572 2 she -PRON- PRP 20085 9572 3 knows know VBZ 20085 9572 4 it -PRON- PRP 20085 9572 5 's be VBZ 20085 9572 6 for for IN 20085 9572 7 you -PRON- PRP 20085 9572 8 she -PRON- PRP 20085 9572 9 'll will MD 20085 9572 10 throw throw VB 20085 9572 11 herself -PRON- PRP 20085 9572 12 into into IN 20085 9572 13 it -PRON- PRP 20085 9572 14 in in IN 20085 9572 15 the the DT 20085 9572 16 right right JJ 20085 9572 17 spirit spirit NN 20085 9572 18 . . . 20085 9573 1 Leave leave VB 20085 9573 2 it -PRON- PRP 20085 9573 3 to to IN 20085 9573 4 us -PRON- PRP 20085 9573 5 , , , 20085 9573 6 my -PRON- PRP$ 20085 9573 7 dear dear JJ 20085 9573 8 fellow fellow NN 20085 9573 9 ; ; : 20085 9573 10 we -PRON- PRP 20085 9573 11 'll will MD 20085 9573 12 turn turn VB 20085 9573 13 out out RP 20085 9573 14 something something NN 20085 9573 15 splendid splendid JJ 20085 9573 16 . . . 20085 9573 17 " " '' 20085 9574 1 " " `` 20085 9574 2 It -PRON- PRP 20085 9574 3 's be VBZ 20085 9574 4 jolly jolly RB 20085 9574 5 to to TO 20085 9574 6 hear hear VB 20085 9574 7 you -PRON- PRP 20085 9574 8 , , , 20085 9574 9 but but CC 20085 9574 10 I -PRON- PRP 20085 9574 11 shall shall MD 20085 9574 12 send send VB 20085 9574 13 you -PRON- PRP 20085 9574 14 a a DT 20085 9574 15 cheque cheque NN 20085 9574 16 , , , 20085 9574 17 " " '' 20085 9574 18 said say VBD 20085 9574 19 Peter Peter NNP 20085 9574 20 very very RB 20085 9574 21 stoutly stoutly RB 20085 9574 22 . . . 20085 9575 1 " " `` 20085 9575 2 I -PRON- PRP 20085 9575 3 suppose suppose VBP 20085 9575 4 it -PRON- PRP 20085 9575 5 's be VBZ 20085 9575 6 all all RB 20085 9575 7 right right JJ 20085 9575 8 in in IN 20085 9575 9 your -PRON- PRP$ 20085 9575 10 position position NN 20085 9575 11 , , , 20085 9575 12 but but CC 20085 9575 13 you -PRON- PRP 20085 9575 14 're be VBP 20085 9575 15 too too RB 20085 9575 16 proud proud JJ 20085 9575 17 , , , 20085 9575 18 " " '' 20085 9575 19 his -PRON- PRP$ 20085 9575 20 kinsman kinsman NN 20085 9575 21 answered answer VBD 20085 9575 22 . . . 20085 9576 1 " " `` 20085 9576 2 What what WP 20085 9576 3 do do VBP 20085 9576 4 you -PRON- PRP 20085 9576 5 mean mean VB 20085 9576 6 by by IN 20085 9576 7 my -PRON- PRP$ 20085 9576 8 position position NN 20085 9576 9 ? ? . 20085 9576 10 " " '' 20085 9577 1 " " `` 20085 9577 2 Your -PRON- PRP$ 20085 9577 3 exaltation exaltation NN 20085 9577 4 , , , 20085 9577 5 your -PRON- PRP$ 20085 9577 6 high high JJ 20085 9577 7 connexion connexion NN 20085 9577 8 with with IN 20085 9577 9 the the DT 20085 9577 10 country country NN 20085 9577 11 , , , 20085 9577 12 your -PRON- PRP$ 20085 9577 13 treating treating NN 20085 9577 14 with with IN 20085 9577 15 sovereign sovereign JJ 20085 9577 16 powers power NNS 20085 9577 17 as as IN 20085 9577 18 the the DT 20085 9577 19 representative representative NN 20085 9577 20 of of IN 20085 9577 21 a a DT 20085 9577 22 sovereign sovereign JJ 20085 9577 23 power power NN 20085 9577 24 . . . 20085 9578 1 Is be VBZ 20085 9578 2 n't not RB 20085 9578 3 that that DT 20085 9578 4 what what WP 20085 9578 5 they -PRON- PRP 20085 9578 6 call call VBP 20085 9578 7 ' ' '' 20085 9578 8 em -PRON- PRP 20085 9578 9 ? ? . 20085 9578 10 " " '' 20085 9579 1 Peter Peter NNP 20085 9579 2 , , , 20085 9579 3 who who WP 20085 9579 4 had have VBD 20085 9579 5 turned turn VBN 20085 9579 6 round round RB 20085 9579 7 again again RB 20085 9579 8 , , , 20085 9579 9 listened listen VBD 20085 9579 10 to to IN 20085 9579 11 this this DT 20085 9579 12 with with IN 20085 9579 13 his -PRON- PRP$ 20085 9579 14 eyes eye NNS 20085 9579 15 fixed fix VBN 20085 9579 16 on on IN 20085 9579 17 Nick Nick NNP 20085 9579 18 's 's POS 20085 9579 19 face face NN 20085 9579 20 while while IN 20085 9579 21 he -PRON- PRP 20085 9579 22 once once RB 20085 9579 23 more more RBR 20085 9579 24 drew draw VBD 20085 9579 25 forth forth RB 20085 9579 26 his -PRON- PRP$ 20085 9579 27 watch watch NN 20085 9579 28 . . . 20085 9580 1 " " `` 20085 9580 2 Brute Brute NNP 20085 9580 3 ! ! . 20085 9580 4 " " '' 20085 9581 1 he -PRON- PRP 20085 9581 2 exclaimed exclaim VBD 20085 9581 3 familiarly familiarly RB 20085 9581 4 , , , 20085 9581 5 at at IN 20085 9581 6 the the DT 20085 9581 7 same same JJ 20085 9581 8 time time NN 20085 9581 9 dropping drop VBG 20085 9581 10 his -PRON- PRP$ 20085 9581 11 eyes eye NNS 20085 9581 12 on on IN 20085 9581 13 the the DT 20085 9581 14 watch watch NN 20085 9581 15 . . . 20085 9582 1 " " `` 20085 9582 2 When when WRB 20085 9582 3 did do VBD 20085 9582 4 you -PRON- PRP 20085 9582 5 say say VB 20085 9582 6 you -PRON- PRP 20085 9582 7 expect expect VBP 20085 9582 8 your -PRON- PRP$ 20085 9582 9 sitter sitter NN 20085 9582 10 ? ? . 20085 9582 11 " " '' 20085 9583 1 " " `` 20085 9583 2 Oh oh UH 20085 9583 3 we -PRON- PRP 20085 9583 4 've have VB 20085 9583 5 plenty plenty NN 20085 9583 6 of of IN 20085 9583 7 time time NN 20085 9583 8 ; ; : 20085 9583 9 do do VB 20085 9583 10 n't not RB 20085 9583 11 be be VB 20085 9583 12 afraid afraid JJ 20085 9583 13 of of IN 20085 9583 14 letting let VBG 20085 9583 15 me -PRON- PRP 20085 9583 16 see see VB 20085 9583 17 you -PRON- PRP 20085 9583 18 agitated agitate VBN 20085 9583 19 by by IN 20085 9583 20 her -PRON- PRP$ 20085 9583 21 presence presence NN 20085 9583 22 . . . 20085 9583 23 " " '' 20085 9584 1 " " `` 20085 9584 2 Brute Brute NNP 20085 9584 3 ! ! . 20085 9584 4 " " '' 20085 9585 1 Peter Peter NNP 20085 9585 2 again again RB 20085 9585 3 ejaculated ejaculate VBD 20085 9585 4 . . . 20085 9586 1 This this DT 20085 9586 2 friendly friendly JJ 20085 9586 3 personal personal JJ 20085 9586 4 note note NN 20085 9586 5 cleared clear VBD 20085 9586 6 the the DT 20085 9586 7 air air NN 20085 9586 8 , , , 20085 9586 9 made make VBD 20085 9586 10 their -PRON- PRP$ 20085 9586 11 communication communication NN 20085 9586 12 closer close RBR 20085 9586 13 . . . 20085 9587 1 " " `` 20085 9587 2 Stay stay VB 20085 9587 3 with with IN 20085 9587 4 me -PRON- PRP 20085 9587 5 and and CC 20085 9587 6 talk talk VB 20085 9587 7 to to IN 20085 9587 8 me -PRON- PRP 20085 9587 9 , , , 20085 9587 10 " " '' 20085 9587 11 said say VBD 20085 9587 12 Nick Nick NNP 20085 9587 13 ; ; : 20085 9587 14 " " `` 20085 9587 15 I -PRON- PRP 20085 9587 16 daresay daresay VBP 20085 9587 17 it -PRON- PRP 20085 9587 18 's be VBZ 20085 9587 19 good good JJ 20085 9587 20 for for IN 20085 9587 21 me -PRON- PRP 20085 9587 22 . . . 20085 9588 1 It -PRON- PRP 20085 9588 2 may may MD 20085 9588 3 be be VB 20085 9588 4 the the DT 20085 9588 5 last last JJ 20085 9588 6 time time NN 20085 9588 7 I -PRON- PRP 20085 9588 8 shall shall MD 20085 9588 9 see see VB 20085 9588 10 you -PRON- PRP 20085 9588 11 without without IN 20085 9588 12 having have VBG 20085 9588 13 before before IN 20085 9588 14 anything anything NN 20085 9588 15 else else RB 20085 9588 16 to to IN 20085 9588 17 koo koo NNP 20085 9588 18 - - HYPH 20085 9588 19 too too RB 20085 9588 20 . . . 20085 9588 21 " " '' 20085 9589 1 " " `` 20085 9589 2 Beast beast NN 20085 9589 3 ! ! . 20085 9589 4 " " '' 20085 9590 1 his -PRON- PRP$ 20085 9590 2 kinsman kinsman NN 20085 9590 3 once once RB 20085 9590 4 more more RBR 20085 9590 5 , , , 20085 9590 6 and and CC 20085 9590 7 a a DT 20085 9590 8 little little JJ 20085 9590 9 helplessly helplessly RB 20085 9590 10 , , , 20085 9590 11 threw throw VBD 20085 9590 12 off off RP 20085 9590 13 ; ; : 20085 9590 14 though though IN 20085 9590 15 next next JJ 20085 9590 16 going go VBG 20085 9590 17 on on RP 20085 9590 18 : : : 20085 9590 19 " " `` 20085 9590 20 Have have VBP 20085 9590 21 n't not RB 20085 9590 22 you -PRON- PRP 20085 9590 23 something something NN 20085 9590 24 more more JJR 20085 9590 25 to to TO 20085 9590 26 show show VB 20085 9590 27 me -PRON- PRP 20085 9590 28 then then RB 20085 9590 29 -- -- : 20085 9590 30 some some DT 20085 9590 31 other other JJ 20085 9590 32 fruit fruit NN 20085 9590 33 of of IN 20085 9590 34 your -PRON- PRP$ 20085 9590 35 genius genius NN 20085 9590 36 ? ? . 20085 9590 37 " " '' 20085 9591 1 " " `` 20085 9591 2 Must Must MD 20085 9591 3 I -PRON- PRP 20085 9591 4 bribe bribe VB 20085 9591 5 you -PRON- PRP 20085 9591 6 by by IN 20085 9591 7 setting set VBG 20085 9591 8 my -PRON- PRP$ 20085 9591 9 sign sign NN 20085 9591 10 - - HYPH 20085 9591 11 boards board NNS 20085 9591 12 in in IN 20085 9591 13 a a DT 20085 9591 14 row row NN 20085 9591 15 ? ? . 20085 9592 1 You -PRON- PRP 20085 9592 2 know know VBP 20085 9592 3 what what WP 20085 9592 4 I -PRON- PRP 20085 9592 5 've have VB 20085 9592 6 done do VBN 20085 9592 7 ; ; : 20085 9592 8 by by IN 20085 9592 9 which which WDT 20085 9592 10 I -PRON- PRP 20085 9592 11 mean mean VBP 20085 9592 12 of of IN 20085 9592 13 course course NN 20085 9592 14 you -PRON- PRP 20085 9592 15 know know VBP 20085 9592 16 what what WP 20085 9592 17 I -PRON- PRP 20085 9592 18 have have VBP 20085 9592 19 n't not RB 20085 9592 20 . . . 20085 9593 1 My -PRON- PRP$ 20085 9593 2 genius genius NN 20085 9593 3 , , , 20085 9593 4 as as IN 20085 9593 5 you -PRON- PRP 20085 9593 6 're be VBP 20085 9593 7 so so RB 20085 9593 8 good good JJ 20085 9593 9 as as IN 20085 9593 10 to to TO 20085 9593 11 call call VB 20085 9593 12 it -PRON- PRP 20085 9593 13 , , , 20085 9593 14 has have VBZ 20085 9593 15 hitherto hitherto VBN 20085 9593 16 been be VBN 20085 9593 17 dreadfully dreadfully RB 20085 9593 18 sterile sterile JJ 20085 9593 19 . . . 20085 9594 1 I -PRON- PRP 20085 9594 2 've have VB 20085 9594 3 had have VBN 20085 9594 4 no no DT 20085 9594 5 time time NN 20085 9594 6 , , , 20085 9594 7 no no DT 20085 9594 8 opportunity opportunity NN 20085 9594 9 , , , 20085 9594 10 no no DT 20085 9594 11 continuity continuity NN 20085 9594 12 . . . 20085 9595 1 I -PRON- PRP 20085 9595 2 must must MD 20085 9595 3 go go VB 20085 9595 4 and and CC 20085 9595 5 sit sit VB 20085 9595 6 down down RP 20085 9595 7 in in IN 20085 9595 8 a a DT 20085 9595 9 corner corner NN 20085 9595 10 and and CC 20085 9595 11 learn learn VB 20085 9595 12 my -PRON- PRP$ 20085 9595 13 alphabet alphabet NN 20085 9595 14 . . . 20085 9596 1 That that DT 20085 9596 2 thing thing NN 20085 9596 3 is be VBZ 20085 9596 4 n't not RB 20085 9596 5 good good JJ 20085 9596 6 ; ; : 20085 9596 7 what what WP 20085 9596 8 I -PRON- PRP 20085 9596 9 shall shall MD 20085 9596 10 do do VB 20085 9596 11 for for IN 20085 9596 12 you -PRON- PRP 20085 9596 13 wo will MD 20085 9596 14 n't not RB 20085 9596 15 be be VB 20085 9596 16 good good JJ 20085 9596 17 . . . 20085 9597 1 Do do VB 20085 9597 2 n't not RB 20085 9597 3 protest protest VB 20085 9597 4 , , , 20085 9597 5 my -PRON- PRP$ 20085 9597 6 dear dear JJ 20085 9597 7 fellow fellow NN 20085 9597 8 ; ; : 20085 9597 9 nothing nothing NN 20085 9597 10 will will MD 20085 9597 11 be be VB 20085 9597 12 fit fit JJ 20085 9597 13 to to TO 20085 9597 14 look look VB 20085 9597 15 at at IN 20085 9597 16 for for IN 20085 9597 17 a a DT 20085 9597 18 long long JJ 20085 9597 19 time time NN 20085 9597 20 . . . 20085 9597 21 " " '' 20085 9598 1 After after IN 20085 9598 2 which which WDT 20085 9598 3 poor poor JJ 20085 9598 4 Nick Nick NNP 20085 9598 5 wound wind VBD 20085 9598 6 up up RP 20085 9598 7 : : : 20085 9598 8 " " `` 20085 9598 9 And and CC 20085 9598 10 think think VB 20085 9598 11 of of IN 20085 9598 12 my -PRON- PRP$ 20085 9598 13 ridiculous ridiculous JJ 20085 9598 14 age age NN 20085 9598 15 ! ! . 20085 9599 1 As as IN 20085 9599 2 the the DT 20085 9599 3 good good JJ 20085 9599 4 people people NNS 20085 9599 5 say say VBP 20085 9599 6 ( ( -LRB- 20085 9599 7 or or CC 20085 9599 8 do do VBP 20085 9599 9 n't not RB 20085 9599 10 they -PRON- PRP 20085 9599 11 say say VB 20085 9599 12 it -PRON- PRP 20085 9599 13 ? ? . 20085 9600 1 ) ) -RRB- 20085 9600 2 , , , 20085 9600 3 it -PRON- PRP 20085 9600 4 's be VBZ 20085 9600 5 a a DT 20085 9600 6 rum rum NN 20085 9600 7 go go NN 20085 9600 8 . . . 20085 9601 1 It -PRON- PRP 20085 9601 2 wo will MD 20085 9601 3 n't not RB 20085 9601 4 be be VB 20085 9601 5 amusing amusing JJ 20085 9601 6 . . . 20085 9601 7 " " '' 20085 9602 1 " " `` 20085 9602 2 Ah ah UH 20085 9602 3 you -PRON- PRP 20085 9602 4 're be VBP 20085 9602 5 so so RB 20085 9602 6 clever clever JJ 20085 9602 7 you -PRON- PRP 20085 9602 8 'll will MD 20085 9602 9 get get VB 20085 9602 10 on on IN 20085 9602 11 fast fast RB 20085 9602 12 , , , 20085 9602 13 " " '' 20085 9602 14 Peter Peter NNP 20085 9602 15 returned return VBD 20085 9602 16 , , , 20085 9602 17 trying try VBG 20085 9602 18 to to TO 20085 9602 19 think think VB 20085 9602 20 how how WRB 20085 9602 21 he -PRON- PRP 20085 9602 22 could could MD 20085 9602 23 most most RBS 20085 9602 24 richly richly RB 20085 9602 25 defy defy VB 20085 9602 26 the the DT 20085 9602 27 injunction injunction NN 20085 9602 28 not not RB 20085 9602 29 to to TO 20085 9602 30 protest protest VB 20085 9602 31 . . . 20085 9603 1 " " `` 20085 9603 2 I -PRON- PRP 20085 9603 3 mean mean VBP 20085 9603 4 it -PRON- PRP 20085 9603 5 wo will MD 20085 9603 6 n't not RB 20085 9603 7 be be VB 20085 9603 8 amusing amusing JJ 20085 9603 9 for for IN 20085 9603 10 others other NNS 20085 9603 11 , , , 20085 9603 12 " " '' 20085 9603 13 said say VBD 20085 9603 14 Nick Nick NNP 20085 9603 15 , , , 20085 9603 16 unperturbed unperturbe VBN 20085 9603 17 by by IN 20085 9603 18 this this DT 20085 9603 19 levity levity NN 20085 9603 20 . . . 20085 9604 1 " " `` 20085 9604 2 They -PRON- PRP 20085 9604 3 want want VBP 20085 9604 4 results result NNS 20085 9604 5 , , , 20085 9604 6 and and CC 20085 9604 7 small small JJ 20085 9604 8 blame blame NN 20085 9604 9 to to IN 20085 9604 10 them -PRON- PRP 20085 9604 11 . . . 20085 9604 12 " " '' 20085 9605 1 " " `` 20085 9605 2 Well well UH 20085 9605 3 , , , 20085 9605 4 whatever whatever WDT 20085 9605 5 you -PRON- PRP 20085 9605 6 do do VBP 20085 9605 7 , , , 20085 9605 8 do do VB 20085 9605 9 n't not RB 20085 9605 10 talk talk VB 20085 9605 11 like like IN 20085 9605 12 Mr. Mr. NNP 20085 9605 13 Gabriel Gabriel NNP 20085 9605 14 Nash Nash NNP 20085 9605 15 , , , 20085 9605 16 " " '' 20085 9605 17 Peter Peter NNP 20085 9605 18 went go VBD 20085 9605 19 on on RP 20085 9605 20 . . . 20085 9606 1 " " `` 20085 9606 2 Sometimes sometimes RB 20085 9606 3 I -PRON- PRP 20085 9606 4 think think VBP 20085 9606 5 you -PRON- PRP 20085 9606 6 're be VBP 20085 9606 7 just just RB 20085 9606 8 going go VBG 20085 9606 9 to to TO 20085 9606 10 . . . 20085 9606 11 " " '' 20085 9607 1 Nick Nick NNP 20085 9607 2 stared stare VBD 20085 9607 3 a a DT 20085 9607 4 moment moment NN 20085 9607 5 . . . 20085 9608 1 " " `` 20085 9608 2 Ah ah UH 20085 9608 3 he -PRON- PRP 20085 9608 4 never never RB 20085 9608 5 would would MD 20085 9608 6 have have VB 20085 9608 7 said say VBD 20085 9608 8 _ _ NNP 20085 9608 9 that that IN 20085 9608 10 _ _ NNP 20085 9608 11 ' ' '' 20085 9608 12 They -PRON- PRP 20085 9608 13 want want VBP 20085 9608 14 results result NNS 20085 9608 15 , , , 20085 9608 16 the the DT 20085 9608 17 damned damned JJ 20085 9608 18 asses'--that asses'--that NNP 20085 9608 19 would would MD 20085 9608 20 have have VB 20085 9608 21 been be VBN 20085 9608 22 more more JJR 20085 9608 23 in in IN 20085 9608 24 his -PRON- PRP$ 20085 9608 25 key key NN 20085 9608 26 . . . 20085 9608 27 " " '' 20085 9609 1 " " `` 20085 9609 2 It -PRON- PRP 20085 9609 3 's be VBZ 20085 9609 4 the the DT 20085 9609 5 difference difference NN 20085 9609 6 of of IN 20085 9609 7 a a DT 20085 9609 8 _ _ NNP 20085 9609 9 nuance nuance NN 20085 9609 10 _ _ NNP 20085 9609 11 ! ! . 20085 9610 1 And and CC 20085 9610 2 are be VBP 20085 9610 3 you -PRON- PRP 20085 9610 4 extraordinarily extraordinarily RB 20085 9610 5 happy happy JJ 20085 9610 6 ? ? . 20085 9610 7 " " '' 20085 9611 1 Peter Peter NNP 20085 9611 2 added add VBD 20085 9611 3 as as IN 20085 9611 4 his -PRON- PRP$ 20085 9611 5 host host NN 20085 9611 6 now now RB 20085 9611 7 obliged oblige VBD 20085 9611 8 him -PRON- PRP 20085 9611 9 by by IN 20085 9611 10 arranging arrange VBG 20085 9611 11 half half JJ 20085 9611 12 - - HYPH 20085 9611 13 a a DT 20085 9611 14 - - HYPH 20085 9611 15 dozen dozen NN 20085 9611 16 canvases canvas NNS 20085 9611 17 so so IN 20085 9611 18 that that IN 20085 9611 19 he -PRON- PRP 20085 9611 20 could could MD 20085 9611 21 look look VB 20085 9611 22 at at IN 20085 9611 23 them -PRON- PRP 20085 9611 24 . . . 20085 9612 1 " " `` 20085 9612 2 Not not RB 20085 9612 3 so so RB 20085 9612 4 much much RB 20085 9612 5 so so RB 20085 9612 6 , , , 20085 9612 7 doubtless doubtless RB 20085 9612 8 , , , 20085 9612 9 as as IN 20085 9612 10 the the DT 20085 9612 11 artistic artistic JJ 20085 9612 12 life life NN 20085 9612 13 ought ought MD 20085 9612 14 to to TO 20085 9612 15 make make VB 20085 9612 16 one one CD 20085 9612 17 : : : 20085 9612 18 because because IN 20085 9612 19 all all DT 20085 9612 20 one one NN 20085 9612 21 's 's POS 20085 9612 22 people people NNS 20085 9612 23 are be VBP 20085 9612 24 not not RB 20085 9612 25 so so RB 20085 9612 26 infatuated infatuated JJ 20085 9612 27 as as IN 20085 9612 28 one one NN 20085 9612 29 's 's POS 20085 9612 30 electors elector NNS 20085 9612 31 . . . 20085 9613 1 But but CC 20085 9613 2 little little JJ 20085 9613 3 by by IN 20085 9613 4 little little JJ 20085 9613 5 I -PRON- PRP 20085 9613 6 'm be VBP 20085 9613 7 learning learn VBG 20085 9613 8 the the DT 20085 9613 9 charm charm NN 20085 9613 10 of of IN 20085 9613 11 pig pig NN 20085 9613 12 - - HYPH 20085 9613 13 headedness headedness NN 20085 9613 14 . . . 20085 9613 15 " " '' 20085 9614 1 " " `` 20085 9614 2 Your -PRON- PRP$ 20085 9614 3 mother mother NN 20085 9614 4 's 's POS 20085 9614 5 very very RB 20085 9614 6 bad bad JJ 20085 9614 7 , , , 20085 9614 8 " " '' 20085 9614 9 Peter Peter NNP 20085 9614 10 allowed--"I allowed--"I NNP 20085 9614 11 lunched lunch VBD 20085 9614 12 with with IN 20085 9614 13 her -PRON- PRP$ 20085 9614 14 day day NN 20085 9614 15 before before IN 20085 9614 16 yesterday yesterday NN 20085 9614 17 . . . 20085 9614 18 " " '' 20085 9615 1 " " `` 20085 9615 2 Yes yes UH 20085 9615 3 , , , 20085 9615 4 I -PRON- PRP 20085 9615 5 know know VBP 20085 9615 6 , , , 20085 9615 7 I -PRON- PRP 20085 9615 8 know"--Nick know"--Nick NNP 20085 9615 9 had have VBD 20085 9615 10 such such JJ 20085 9615 11 reason reason NN 20085 9615 12 to to TO 20085 9615 13 know know VB 20085 9615 14 ; ; : 20085 9615 15 " " `` 20085 9615 16 but but CC 20085 9615 17 it -PRON- PRP 20085 9615 18 's be VBZ 20085 9615 19 too too RB 20085 9615 20 late late JJ 20085 9615 21 , , , 20085 9615 22 too too RB 20085 9615 23 late late RB 20085 9615 24 . . . 20085 9616 1 I -PRON- PRP 20085 9616 2 must must MD 20085 9616 3 just just RB 20085 9616 4 peg peg VB 20085 9616 5 away away RB 20085 9616 6 here here RB 20085 9616 7 and and CC 20085 9616 8 not not RB 20085 9616 9 mind mind VB 20085 9616 10 . . . 20085 9617 1 I -PRON- PRP 20085 9617 2 've have VB 20085 9617 3 after after RB 20085 9617 4 all all PDT 20085 9617 5 a a DT 20085 9617 6 great great JJ 20085 9617 7 advantage advantage NN 20085 9617 8 in in IN 20085 9617 9 my -PRON- PRP$ 20085 9617 10 life life NN 20085 9617 11 . . . 20085 9617 12 " " '' 20085 9618 1 His -PRON- PRP$ 20085 9618 2 companion companion NN 20085 9618 3 waited wait VBD 20085 9618 4 impartially impartially RB 20085 9618 5 to to TO 20085 9618 6 hear hear VB 20085 9618 7 . . . 20085 9619 1 " " `` 20085 9619 2 And and CC 20085 9619 3 that that DT 20085 9619 4 would would MD 20085 9619 5 be-- be-- NNP 20085 9619 6 ? ? . 20085 9619 7 " " '' 20085 9620 1 " " `` 20085 9620 2 Well well UH 20085 9620 3 , , , 20085 9620 4 knowing know VBG 20085 9620 5 what what WP 20085 9620 6 I -PRON- PRP 20085 9620 7 want want VBP 20085 9620 8 to to TO 20085 9620 9 do do VB 20085 9620 10 . . . 20085 9621 1 That that DT 20085 9621 2 's be VBZ 20085 9621 3 everything everything NN 20085 9621 4 , , , 20085 9621 5 you -PRON- PRP 20085 9621 6 know know VBP 20085 9621 7 . . . 20085 9621 8 " " '' 20085 9622 1 " " `` 20085 9622 2 It -PRON- PRP 20085 9622 3 's be VBZ 20085 9622 4 an an DT 20085 9622 5 advantage advantage NN 20085 9622 6 , , , 20085 9622 7 however however RB 20085 9622 8 , , , 20085 9622 9 that that IN 20085 9622 10 you -PRON- PRP 20085 9622 11 've have VB 20085 9622 12 only only RB 20085 9622 13 just just RB 20085 9622 14 come come VBN 20085 9622 15 in in RB 20085 9622 16 for for IN 20085 9622 17 , , , 20085 9622 18 is be VBZ 20085 9622 19 n't not RB 20085 9622 20 it -PRON- PRP 20085 9622 21 ? ? . 20085 9622 22 " " '' 20085 9623 1 " " `` 20085 9623 2 Yes yes UH 20085 9623 3 , , , 20085 9623 4 but but CC 20085 9623 5 the the DT 20085 9623 6 delay delay NN 20085 9623 7 and and CC 20085 9623 8 the the DT 20085 9623 9 probation probation NN 20085 9623 10 only only RB 20085 9623 11 make make VBP 20085 9623 12 me -PRON- PRP 20085 9623 13 prize prize VB 20085 9623 14 it -PRON- PRP 20085 9623 15 the the DT 20085 9623 16 more more RBR 20085 9623 17 . . . 20085 9624 1 I -PRON- PRP 20085 9624 2 've have VB 20085 9624 3 got get VBN 20085 9624 4 it -PRON- PRP 20085 9624 5 now now RB 20085 9624 6 ; ; : 20085 9624 7 and and CC 20085 9624 8 it -PRON- PRP 20085 9624 9 makes make VBZ 20085 9624 10 up up RP 20085 9624 11 for for IN 20085 9624 12 the the DT 20085 9624 13 absence absence NN 20085 9624 14 of of IN 20085 9624 15 some some DT 20085 9624 16 other other JJ 20085 9624 17 things thing NNS 20085 9624 18 . . . 20085 9624 19 " " '' 20085 9625 1 Again again RB 20085 9625 2 Peter Peter NNP 20085 9625 3 had have VBD 20085 9625 4 a a DT 20085 9625 5 pause pause NN 20085 9625 6 . . . 20085 9626 1 " " `` 20085 9626 2 That that DT 20085 9626 3 sounds sound VBZ 20085 9626 4 a a DT 20085 9626 5 little little JJ 20085 9626 6 flat flat JJ 20085 9626 7 , , , 20085 9626 8 " " '' 20085 9626 9 he -PRON- PRP 20085 9626 10 remarked remark VBD 20085 9626 11 at at IN 20085 9626 12 last last JJ 20085 9626 13 . . . 20085 9627 1 " " `` 20085 9627 2 It -PRON- PRP 20085 9627 3 depends depend VBZ 20085 9627 4 on on IN 20085 9627 5 what what WP 20085 9627 6 you -PRON- PRP 20085 9627 7 compare compare VBP 20085 9627 8 it -PRON- PRP 20085 9627 9 with with IN 20085 9627 10 . . . 20085 9628 1 It -PRON- PRP 20085 9628 2 has have VBZ 20085 9628 3 more more JJR 20085 9628 4 point point NN 20085 9628 5 than than IN 20085 9628 6 I -PRON- PRP 20085 9628 7 sometimes sometimes RB 20085 9628 8 found find VBD 20085 9628 9 in in IN 20085 9628 10 the the DT 20085 9628 11 House House NNP 20085 9628 12 of of IN 20085 9628 13 Commons Commons NNP 20085 9628 14 . . . 20085 9628 15 " " '' 20085 9629 1 " " `` 20085 9629 2 Oh oh UH 20085 9629 3 I -PRON- PRP 20085 9629 4 never never RB 20085 9629 5 thought think VBD 20085 9629 6 I -PRON- PRP 20085 9629 7 should should MD 20085 9629 8 like like VB 20085 9629 9 that that DT 20085 9629 10 ! ! . 20085 9629 11 " " '' 20085 9630 1 There there EX 20085 9630 2 was be VBD 20085 9630 3 another another DT 20085 9630 4 drop drop NN 20085 9630 5 during during IN 20085 9630 6 which which WDT 20085 9630 7 Nick Nick NNP 20085 9630 8 moved move VBD 20085 9630 9 about about IN 20085 9630 10 the the DT 20085 9630 11 room room NN 20085 9630 12 turning turn VBG 20085 9630 13 up up RP 20085 9630 14 old old JJ 20085 9630 15 sketches sketch NNS 20085 9630 16 to to TO 20085 9630 17 see see VB 20085 9630 18 if if IN 20085 9630 19 he -PRON- PRP 20085 9630 20 had have VBD 20085 9630 21 anything anything NN 20085 9630 22 more more JJR 20085 9630 23 to to TO 20085 9630 24 show show VB 20085 9630 25 , , , 20085 9630 26 while while IN 20085 9630 27 his -PRON- PRP$ 20085 9630 28 visitor visitor NN 20085 9630 29 continued continue VBD 20085 9630 30 to to TO 20085 9630 31 look look VB 20085 9630 32 at at IN 20085 9630 33 the the DT 20085 9630 34 unfinished unfinished JJ 20085 9630 35 and and CC 20085 9630 36 in in IN 20085 9630 37 some some DT 20085 9630 38 cases case NNS 20085 9630 39 , , , 20085 9630 40 as as IN 20085 9630 41 seemed seem VBN 20085 9630 42 , , , 20085 9630 43 unpromising unpromise VBG 20085 9630 44 productions production NNS 20085 9630 45 already already RB 20085 9630 46 exposed expose VBN 20085 9630 47 . . . 20085 9631 1 They -PRON- PRP 20085 9631 2 were be VBD 20085 9631 3 far far RB 20085 9631 4 less less RBR 20085 9631 5 interesting interesting JJ 20085 9631 6 than than IN 20085 9631 7 the the DT 20085 9631 8 portrait portrait NN 20085 9631 9 of of IN 20085 9631 10 Miriam Miriam NNP 20085 9631 11 Rooth Rooth NNP 20085 9631 12 and and CC 20085 9631 13 , , , 20085 9631 14 it -PRON- PRP 20085 9631 15 would would MD 20085 9631 16 have have VB 20085 9631 17 appeared appear VBN 20085 9631 18 , , , 20085 9631 19 less less RBR 20085 9631 20 significant significant JJ 20085 9631 21 of of IN 20085 9631 22 ability ability NN 20085 9631 23 . . . 20085 9632 1 For for IN 20085 9632 2 that that DT 20085 9632 3 particular particular JJ 20085 9632 4 effort effort NN 20085 9632 5 Nick Nick NNP 20085 9632 6 's 's POS 20085 9632 7 talent talent NN 20085 9632 8 had have VBD 20085 9632 9 taken take VBN 20085 9632 10 an an DT 20085 9632 11 inspired inspire VBN 20085 9632 12 flight flight NN 20085 9632 13 . . . 20085 9633 1 So so RB 20085 9633 2 much much JJ 20085 9633 3 Peter Peter NNP 20085 9633 4 thought think VBD 20085 9633 5 , , , 20085 9633 6 as as IN 20085 9633 7 he -PRON- PRP 20085 9633 8 had have VBD 20085 9633 9 thought think VBN 20085 9633 10 it -PRON- PRP 20085 9633 11 intensely intensely RB 20085 9633 12 before before RB 20085 9633 13 ; ; : 20085 9633 14 but but CC 20085 9633 15 the the DT 20085 9633 16 words word NNS 20085 9633 17 he -PRON- PRP 20085 9633 18 presently presently RB 20085 9633 19 uttered utter VBD 20085 9633 20 had have VBD 20085 9633 21 no no DT 20085 9633 22 visible visible JJ 20085 9633 23 connexion connexion NN 20085 9633 24 with with IN 20085 9633 25 it -PRON- PRP 20085 9633 26 . . . 20085 9634 1 They -PRON- PRP 20085 9634 2 only only RB 20085 9634 3 consisted consist VBD 20085 9634 4 of of IN 20085 9634 5 the the DT 20085 9634 6 abrupt abrupt JJ 20085 9634 7 inquiry inquiry NN 20085 9634 8 ; ; : 20085 9634 9 " " `` 20085 9634 10 Have have VBP 20085 9634 11 you -PRON- PRP 20085 9634 12 heard hear VBN 20085 9634 13 anything anything NN 20085 9634 14 from from IN 20085 9634 15 Julia Julia NNP 20085 9634 16 ? ? . 20085 9634 17 " " '' 20085 9635 1 " " `` 20085 9635 2 Not not RB 20085 9635 3 a a DT 20085 9635 4 syllable syllable NN 20085 9635 5 . . . 20085 9636 1 Have have VBP 20085 9636 2 you -PRON- PRP 20085 9636 3 ? ? . 20085 9636 4 " " '' 20085 9637 1 " " `` 20085 9637 2 Dear dear JJ 20085 9637 3 no no UH 20085 9637 4 ; ; : 20085 9637 5 she -PRON- PRP 20085 9637 6 never never RB 20085 9637 7 writes write VBZ 20085 9637 8 to to IN 20085 9637 9 me -PRON- PRP 20085 9637 10 . . . 20085 9637 11 " " '' 20085 9638 1 " " `` 20085 9638 2 But but CC 20085 9638 3 wo will MD 20085 9638 4 n't not RB 20085 9638 5 she -PRON- PRP 20085 9638 6 on on IN 20085 9638 7 the the DT 20085 9638 8 occasion occasion NN 20085 9638 9 of of IN 20085 9638 10 your -PRON- PRP$ 20085 9638 11 promotion promotion NN 20085 9638 12 ? ? . 20085 9638 13 " " '' 20085 9639 1 " " `` 20085 9639 2 I -PRON- PRP 20085 9639 3 daresay daresay VBP 20085 9639 4 not not RB 20085 9639 5 , , , 20085 9639 6 " " '' 20085 9639 7 said say VBD 20085 9639 8 Peter Peter NNP 20085 9639 9 ; ; : 20085 9639 10 and and CC 20085 9639 11 this this DT 20085 9639 12 was be VBD 20085 9639 13 the the DT 20085 9639 14 only only JJ 20085 9639 15 reference reference NN 20085 9639 16 to to IN 20085 9639 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 9639 18 Dallow Dallow NNP 20085 9639 19 that that WDT 20085 9639 20 passed pass VBD 20085 9639 21 between between IN 20085 9639 22 her -PRON- PRP$ 20085 9639 23 brother brother NN 20085 9639 24 and and CC 20085 9639 25 her -PRON- PRP$ 20085 9639 26 late late JJ 20085 9639 27 intended intend VBN 20085 9639 28 . . . 20085 9640 1 It -PRON- PRP 20085 9640 2 left leave VBD 20085 9640 3 a a DT 20085 9640 4 slight slight JJ 20085 9640 5 stir stir NN 20085 9640 6 of of IN 20085 9640 7 the the DT 20085 9640 8 air air NN 20085 9640 9 which which WDT 20085 9640 10 Peter Peter NNP 20085 9640 11 proceeded proceed VBD 20085 9640 12 to to TO 20085 9640 13 allay allay VB 20085 9640 14 by by IN 20085 9640 15 an an DT 20085 9640 16 allusion allusion NN 20085 9640 17 comparatively comparatively RB 20085 9640 18 speaking speak VBG 20085 9640 19 more more RBR 20085 9640 20 relevant relevant JJ 20085 9640 21 . . . 20085 9641 1 He -PRON- PRP 20085 9641 2 expressed express VBD 20085 9641 3 disappointment disappointment NN 20085 9641 4 that that IN 20085 9641 5 Biddy Biddy NNP 20085 9641 6 should should MD 20085 9641 7 n't not RB 20085 9641 8 have have VB 20085 9641 9 come come VBN 20085 9641 10 in in RP 20085 9641 11 , , , 20085 9641 12 having have VBG 20085 9641 13 had have VBN 20085 9641 14 an an DT 20085 9641 15 idea idea NN 20085 9641 16 she -PRON- PRP 20085 9641 17 was be VBD 20085 9641 18 always always RB 20085 9641 19 in in IN 20085 9641 20 Rosedale Rosedale NNP 20085 9641 21 Road Road NNP 20085 9641 22 of of IN 20085 9641 23 a a DT 20085 9641 24 morning morning NN 20085 9641 25 . . . 20085 9642 1 That that DT 20085 9642 2 was be VBD 20085 9642 3 the the DT 20085 9642 4 other other JJ 20085 9642 5 branch branch NN 20085 9642 6 of of IN 20085 9642 7 his -PRON- PRP$ 20085 9642 8 present present JJ 20085 9642 9 errand errand NN 20085 9642 10 -- -- : 20085 9642 11 the the DT 20085 9642 12 wish wish NN 20085 9642 13 to to TO 20085 9642 14 see see VB 20085 9642 15 her -PRON- PRP 20085 9642 16 and and CC 20085 9642 17 give give VB 20085 9642 18 her -PRON- PRP 20085 9642 19 a a DT 20085 9642 20 message message NN 20085 9642 21 for for IN 20085 9642 22 Lady Lady NNP 20085 9642 23 Agnes Agnes NNP 20085 9642 24 , , , 20085 9642 25 upon upon IN 20085 9642 26 whom whom WP 20085 9642 27 , , , 20085 9642 28 at at IN 20085 9642 29 so so RB 20085 9642 30 early early RB 20085 9642 31 an an DT 20085 9642 32 hour hour NN 20085 9642 33 , , , 20085 9642 34 he -PRON- PRP 20085 9642 35 had have VBD 20085 9642 36 not not RB 20085 9642 37 presumed presume VBN 20085 9642 38 to to TO 20085 9642 39 intrude intrude VB 20085 9642 40 in in IN 20085 9642 41 Calcutta Calcutta NNP 20085 9642 42 Gardens Gardens NNPS 20085 9642 43 . . . 20085 9643 1 Nick Nick NNP 20085 9643 2 replied reply VBD 20085 9643 3 that that IN 20085 9643 4 Biddy Biddy NNP 20085 9643 5 did do VBD 20085 9643 6 in in IN 20085 9643 7 point point NN 20085 9643 8 of of IN 20085 9643 9 fact fact NN 20085 9643 10 almost almost RB 20085 9643 11 always always RB 20085 9643 12 turn turn VB 20085 9643 13 up up RP 20085 9643 14 , , , 20085 9643 15 and and CC 20085 9643 16 for for IN 20085 9643 17 the the DT 20085 9643 18 most most JJS 20085 9643 19 part part NN 20085 9643 20 early early RB 20085 9643 21 : : : 20085 9643 22 she -PRON- PRP 20085 9643 23 came come VBD 20085 9643 24 to to TO 20085 9643 25 wish wish VB 20085 9643 26 him -PRON- PRP 20085 9643 27 good good JJ 20085 9643 28 - - HYPH 20085 9643 29 morning morning NN 20085 9643 30 and and CC 20085 9643 31 start start VB 20085 9643 32 him -PRON- PRP 20085 9643 33 for for IN 20085 9643 34 the the DT 20085 9643 35 day day NN 20085 9643 36 . . . 20085 9644 1 She -PRON- PRP 20085 9644 2 was be VBD 20085 9644 3 a a DT 20085 9644 4 devoted devoted JJ 20085 9644 5 Electra Electra NNP 20085 9644 6 , , , 20085 9644 7 laying lay VBG 20085 9644 8 a a DT 20085 9644 9 cool cool JJ 20085 9644 10 , , , 20085 9644 11 healing heal VBG 20085 9644 12 hand hand NN 20085 9644 13 on on IN 20085 9644 14 a a DT 20085 9644 15 distracted distracted JJ 20085 9644 16 , , , 20085 9644 17 perspiring perspiring JJ 20085 9644 18 Orestes Orestes NNP 20085 9644 19 . . . 20085 9645 1 He -PRON- PRP 20085 9645 2 reminded remind VBD 20085 9645 3 Peter Peter NNP 20085 9645 4 , , , 20085 9645 5 however however RB 20085 9645 6 , , , 20085 9645 7 that that IN 20085 9645 8 he -PRON- PRP 20085 9645 9 would would MD 20085 9645 10 have have VB 20085 9645 11 a a DT 20085 9645 12 chance chance NN 20085 9645 13 of of IN 20085 9645 14 seeing see VBG 20085 9645 15 her -PRON- PRP 20085 9645 16 that that DT 20085 9645 17 evening evening NN 20085 9645 18 , , , 20085 9645 19 and and CC 20085 9645 20 of of IN 20085 9645 21 seeing see VBG 20085 9645 22 Lady Lady NNP 20085 9645 23 Agnes Agnes NNP 20085 9645 24 ; ; : 20085 9645 25 for for IN 20085 9645 26 was be VBD 20085 9645 27 n't not RB 20085 9645 28 he -PRON- PRP 20085 9645 29 to to TO 20085 9645 30 do do VB 20085 9645 31 them -PRON- PRP 20085 9645 32 the the DT 20085 9645 33 honour honour NN 20085 9645 34 of of IN 20085 9645 35 dining dining NN 20085 9645 36 in in IN 20085 9645 37 Calcutta Calcutta NNP 20085 9645 38 Gardens Gardens NNPS 20085 9645 39 ? ? . 20085 9646 1 Biddy Biddy NNP 20085 9646 2 , , , 20085 9646 3 the the DT 20085 9646 4 day day NN 20085 9646 5 before before RB 20085 9646 6 , , , 20085 9646 7 had have VBD 20085 9646 8 arrived arrive VBN 20085 9646 9 full full JJ 20085 9646 10 of of IN 20085 9646 11 that that DT 20085 9646 12 excitement excitement NN 20085 9646 13 . . . 20085 9647 1 Peter Peter NNP 20085 9647 2 explained explain VBD 20085 9647 3 that that IN 20085 9647 4 this this DT 20085 9647 5 was be VBD 20085 9647 6 exactly exactly RB 20085 9647 7 the the DT 20085 9647 8 sad sad JJ 20085 9647 9 subject subject NN 20085 9647 10 of of IN 20085 9647 11 his -PRON- PRP$ 20085 9647 12 actual actual JJ 20085 9647 13 _ _ NNP 20085 9647 14 dà dà NNP 20085 9647 15 © © NNP 20085 9647 16 marche marche NNP 20085 9647 17 _ _ NNP 20085 9647 18 : : : 20085 9647 19 the the DT 20085 9647 20 project project NN 20085 9647 21 of of IN 20085 9647 22 the the DT 20085 9647 23 dinner dinner NN 20085 9647 24 in in IN 20085 9647 25 Calcutta Calcutta NNP 20085 9647 26 Gardens Gardens NNPS 20085 9647 27 had have VBD 20085 9647 28 , , , 20085 9647 29 to to IN 20085 9647 30 his -PRON- PRP$ 20085 9647 31 exceeding exceed VBG 20085 9647 32 regret regret NN 20085 9647 33 , , , 20085 9647 34 fallen fall VBN 20085 9647 35 to to IN 20085 9647 36 pieces piece NNS 20085 9647 37 . . . 20085 9648 1 The the DT 20085 9648 2 fact fact NN 20085 9648 3 was be VBD 20085 9648 4 ( ( -LRB- 20085 9648 5 did do VBD 20085 9648 6 n't not RB 20085 9648 7 Nick Nick NNP 20085 9648 8 know know VB 20085 9648 9 it -PRON- PRP 20085 9648 10 ? ? . 20085 9648 11 ) ) -RRB- 20085 9649 1 the the DT 20085 9649 2 night night NN 20085 9649 3 had have VBD 20085 9649 4 been be VBN 20085 9649 5 suddenly suddenly RB 20085 9649 6 and and CC 20085 9649 7 perversely perversely RB 20085 9649 8 fixed fix VBN 20085 9649 9 for for IN 20085 9649 10 Miriam Miriam NNP 20085 9649 11 's 's POS 20085 9649 12 première première NNP 20085 9649 13 , , , 20085 9649 14 and and CC 20085 9649 15 he -PRON- PRP 20085 9649 16 was be VBD 20085 9649 17 under under IN 20085 9649 18 a a DT 20085 9649 19 definite definite JJ 20085 9649 20 engagement engagement NN 20085 9649 21 with with IN 20085 9649 22 her -PRON- PRP 20085 9649 23 not not RB 20085 9649 24 to to TO 20085 9649 25 stay stay VB 20085 9649 26 away away RB 20085 9649 27 from from IN 20085 9649 28 it -PRON- PRP 20085 9649 29 . . . 20085 9650 1 To to TO 20085 9650 2 add add VB 20085 9650 3 to to IN 20085 9650 4 the the DT 20085 9650 5 bore bore NN 20085 9650 6 of of IN 20085 9650 7 the the DT 20085 9650 8 thing thing NN 20085 9650 9 he -PRON- PRP 20085 9650 10 was be VBD 20085 9650 11 obliged oblige VBN 20085 9650 12 to to TO 20085 9650 13 return return VB 20085 9650 14 to to IN 20085 9650 15 Paris Paris NNP 20085 9650 16 the the DT 20085 9650 17 very very RB 20085 9650 18 next next JJ 20085 9650 19 morning morning NN 20085 9650 20 . . . 20085 9651 1 He -PRON- PRP 20085 9651 2 was be VBD 20085 9651 3 quite quite RB 20085 9651 4 awfully awfully RB 20085 9651 5 sorry sorry JJ 20085 9651 6 , , , 20085 9651 7 for for IN 20085 9651 8 he -PRON- PRP 20085 9651 9 had have VBD 20085 9651 10 promised promise VBN 20085 9651 11 Lady Lady NNP 20085 9651 12 Agnes Agnes NNP 20085 9651 13 : : : 20085 9651 14 he -PRON- PRP 20085 9651 15 did do VBD 20085 9651 16 n't not RB 20085 9651 17 understand understand VB 20085 9651 18 then then RB 20085 9651 19 about about IN 20085 9651 20 Miriam Miriam NNP 20085 9651 21 's 's POS 20085 9651 22 affair affair NN 20085 9651 23 , , , 20085 9651 24 in in IN 20085 9651 25 regard regard NN 20085 9651 26 to to IN 20085 9651 27 which which WDT 20085 9651 28 he -PRON- PRP 20085 9651 29 had have VBD 20085 9651 30 given give VBN 20085 9651 31 a a DT 20085 9651 32 previous previous JJ 20085 9651 33 pledge pledge NN 20085 9651 34 . . . 20085 9652 1 He -PRON- PRP 20085 9652 2 was be VBD 20085 9652 3 more more RBR 20085 9652 4 grieved grieve VBN 20085 9652 5 than than IN 20085 9652 6 he -PRON- PRP 20085 9652 7 could could MD 20085 9652 8 say say VB 20085 9652 9 , , , 20085 9652 10 but but CC 20085 9652 11 he -PRON- PRP 20085 9652 12 could could MD 20085 9652 13 never never RB 20085 9652 14 fail fail VB 20085 9652 15 Miss Miss NNP 20085 9652 16 Rooth Rooth NNP 20085 9652 17 : : : 20085 9652 18 he -PRON- PRP 20085 9652 19 had have VBD 20085 9652 20 professed profess VBN 20085 9652 21 from from IN 20085 9652 22 the the DT 20085 9652 23 first first JJ 20085 9652 24 an an DT 20085 9652 25 interest interest NN 20085 9652 26 in in IN 20085 9652 27 her -PRON- PRP 20085 9652 28 which which WDT 20085 9652 29 he -PRON- PRP 20085 9652 30 must must MD 20085 9652 31 live live VB 20085 9652 32 up up RP 20085 9652 33 to to IN 20085 9652 34 a a DT 20085 9652 35 little little JJ 20085 9652 36 more more JJR 20085 9652 37 . . . 20085 9653 1 This this DT 20085 9653 2 was be VBD 20085 9653 3 his -PRON- PRP$ 20085 9653 4 last last JJ 20085 9653 5 chance chance NN 20085 9653 6 -- -- : 20085 9653 7 he -PRON- PRP 20085 9653 8 had have VBD 20085 9653 9 n't not RB 20085 9653 10 been be VBN 20085 9653 11 near near IN 20085 9653 12 her -PRON- PRP 20085 9653 13 at at IN 20085 9653 14 the the DT 20085 9653 15 trying try VBG 20085 9653 16 time time NN 20085 9653 17 of of IN 20085 9653 18 her -PRON- PRP$ 20085 9653 19 first first JJ 20085 9653 20 braving braving NN 20085 9653 21 of of IN 20085 9653 22 the the DT 20085 9653 23 public public NN 20085 9653 24 . . . 20085 9654 1 And and CC 20085 9654 2 the the DT 20085 9654 3 second second JJ 20085 9654 4 night night NN 20085 9654 5 of of IN 20085 9654 6 the the DT 20085 9654 7 play play NN 20085 9654 8 would would MD 20085 9654 9 n't not RB 20085 9654 10 do do VB 20085 9654 11 -- -- : 20085 9654 12 it -PRON- PRP 20085 9654 13 must must MD 20085 9654 14 be be VB 20085 9654 15 the the DT 20085 9654 16 first first JJ 20085 9654 17 or or CC 20085 9654 18 nothing nothing NN 20085 9654 19 . . . 20085 9655 1 Besides besides RB 20085 9655 2 , , , 20085 9655 3 he -PRON- PRP 20085 9655 4 could could MD 20085 9655 5 n't not RB 20085 9655 6 wait wait VB 20085 9655 7 over over RP 20085 9655 8 till till IN 20085 9655 9 Monday Monday NNP 20085 9655 10 . . . 20085 9656 1 While while IN 20085 9656 2 Peter Peter NNP 20085 9656 3 recited recite VBD 20085 9656 4 all all PDT 20085 9656 5 his -PRON- PRP$ 20085 9656 6 hindrance hindrance NN 20085 9656 7 Nick Nick NNP 20085 9656 8 was be VBD 20085 9656 9 occupied occupy VBN 20085 9656 10 in in IN 20085 9656 11 rubbing rub VBG 20085 9656 12 with with IN 20085 9656 13 a a DT 20085 9656 14 cloth cloth NN 20085 9656 15 a a DT 20085 9656 16 palette palette NN 20085 9656 17 he -PRON- PRP 20085 9656 18 had have VBD 20085 9656 19 just just RB 20085 9656 20 scraped scrape VBN 20085 9656 21 . . . 20085 9657 1 " " `` 20085 9657 2 I -PRON- PRP 20085 9657 3 see see VBP 20085 9657 4 what what WP 20085 9657 5 you -PRON- PRP 20085 9657 6 mean mean VBP 20085 9657 7 -- -- : 20085 9657 8 I'm i'm PRP$ 20085 9657 9 very very RB 20085 9657 10 sorry sorry JJ 20085 9657 11 too too RB 20085 9657 12 . . . 20085 9658 1 I -PRON- PRP 20085 9658 2 'm be VBP 20085 9658 3 sorry sorry JJ 20085 9658 4 you -PRON- PRP 20085 9658 5 ca can MD 20085 9658 6 n't not RB 20085 9658 7 give give VB 20085 9658 8 my -PRON- PRP$ 20085 9658 9 mother mother NN 20085 9658 10 this this DT 20085 9658 11 joy joy NN 20085 9658 12 -- -- : 20085 9658 13 I -PRON- PRP 20085 9658 14 give give VBP 20085 9658 15 her -PRON- PRP 20085 9658 16 so so RB 20085 9658 17 little little JJ 20085 9658 18 . . . 20085 9658 19 " " '' 20085 9659 1 " " `` 20085 9659 2 My -PRON- PRP$ 20085 9659 3 dear dear JJ 20085 9659 4 fellow fellow NN 20085 9659 5 , , , 20085 9659 6 you -PRON- PRP 20085 9659 7 might may MD 20085 9659 8 give give VB 20085 9659 9 her -PRON- PRP 20085 9659 10 a a DT 20085 9659 11 little little JJ 20085 9659 12 more more JJR 20085 9659 13 ! ! . 20085 9659 14 " " '' 20085 9660 1 it -PRON- PRP 20085 9660 2 came come VBD 20085 9660 3 to to IN 20085 9660 4 Peter Peter NNP 20085 9660 5 to to TO 20085 9660 6 say say VB 20085 9660 7 . . . 20085 9661 1 " " `` 20085 9661 2 It -PRON- PRP 20085 9661 3 's be VBZ 20085 9661 4 rather rather RB 20085 9661 5 too too RB 20085 9661 6 much much JJ 20085 9661 7 to to TO 20085 9661 8 expect expect VB 20085 9661 9 _ _ NNP 20085 9661 10 me -PRON- PRP 20085 9661 11 _ _ NNP 20085 9661 12 to to TO 20085 9661 13 make make VB 20085 9661 14 up up RP 20085 9661 15 for for IN 20085 9661 16 your -PRON- PRP$ 20085 9661 17 omissions omission NNS 20085 9661 18 ! ! . 20085 9661 19 " " '' 20085 9662 1 Nick Nick NNP 20085 9662 2 looked look VBD 20085 9662 3 at at IN 20085 9662 4 him -PRON- PRP 20085 9662 5 with with IN 20085 9662 6 a a DT 20085 9662 7 moment moment NN 20085 9662 8 's 's POS 20085 9662 9 fixedness fixedness NN 20085 9662 10 while while IN 20085 9662 11 he -PRON- PRP 20085 9662 12 polished polish VBD 20085 9662 13 the the DT 20085 9662 14 palette palette NN 20085 9662 15 ; ; : 20085 9662 16 and and CC 20085 9662 17 for for IN 20085 9662 18 that that DT 20085 9662 19 moment moment NN 20085 9662 20 he -PRON- PRP 20085 9662 21 felt feel VBD 20085 9662 22 the the DT 20085 9662 23 temptation temptation NN 20085 9662 24 to to TO 20085 9662 25 reply reply VB 20085 9662 26 : : : 20085 9662 27 " " `` 20085 9662 28 There there EX 20085 9662 29 's be VBZ 20085 9662 30 a a DT 20085 9662 31 way way NN 20085 9662 32 you -PRON- PRP 20085 9662 33 could could MD 20085 9662 34 do do VB 20085 9662 35 that that DT 20085 9662 36 , , , 20085 9662 37 to to IN 20085 9662 38 a a DT 20085 9662 39 considerable considerable JJ 20085 9662 40 extent extent NN 20085 9662 41 -- -- : 20085 9662 42 I -PRON- PRP 20085 9662 43 think think VBP 20085 9662 44 you -PRON- PRP 20085 9662 45 guess guess VBP 20085 9662 46 it -PRON- PRP 20085 9662 47 -- -- : 20085 9662 48 which which WDT 20085 9662 49 would would MD 20085 9662 50 n't not RB 20085 9662 51 be be VB 20085 9662 52 intrinsically intrinsically RB 20085 9662 53 disagreeable disagreeable JJ 20085 9662 54 . . . 20085 9662 55 " " '' 20085 9663 1 But but CC 20085 9663 2 the the DT 20085 9663 3 impulse impulse NN 20085 9663 4 passed pass VBD 20085 9663 5 without without IN 20085 9663 6 expressing express VBG 20085 9663 7 itself -PRON- PRP 20085 9663 8 in in IN 20085 9663 9 speech speech NN 20085 9663 10 , , , 20085 9663 11 and and CC 20085 9663 12 he -PRON- PRP 20085 9663 13 simply simply RB 20085 9663 14 brought bring VBD 20085 9663 15 out out RP 20085 9663 16 ; ; : 20085 9663 17 " " `` 20085 9663 18 You -PRON- PRP 20085 9663 19 can can MD 20085 9663 20 make make VB 20085 9663 21 this this DT 20085 9663 22 all all RB 20085 9663 23 clear clear JJ 20085 9663 24 to to IN 20085 9663 25 Biddy Biddy NNP 20085 9663 26 when when WRB 20085 9663 27 she -PRON- PRP 20085 9663 28 comes come VBZ 20085 9663 29 , , , 20085 9663 30 and and CC 20085 9663 31 she -PRON- PRP 20085 9663 32 'll will MD 20085 9663 33 make make VB 20085 9663 34 it -PRON- PRP 20085 9663 35 clear clear JJ 20085 9663 36 to to IN 20085 9663 37 my -PRON- PRP$ 20085 9663 38 mother mother NN 20085 9663 39 . . . 20085 9663 40 " " '' 20085 9664 1 " " `` 20085 9664 2 Poor poor JJ 20085 9664 3 little little JJ 20085 9664 4 Biddy biddy NN 20085 9664 5 ! ! . 20085 9664 6 " " '' 20085 9665 1 Peter Peter NNP 20085 9665 2 mentally mentally RB 20085 9665 3 sighed sigh VBD 20085 9665 4 , , , 20085 9665 5 thinking think VBG 20085 9665 6 of of IN 20085 9665 7 the the DT 20085 9665 8 girl girl NN 20085 9665 9 with with IN 20085 9665 10 that that DT 20085 9665 11 job job NN 20085 9665 12 before before IN 20085 9665 13 her -PRON- PRP 20085 9665 14 ; ; : 20085 9665 15 but but CC 20085 9665 16 what what WP 20085 9665 17 he -PRON- PRP 20085 9665 18 articulated articulate VBD 20085 9665 19 was be VBD 20085 9665 20 that that IN 20085 9665 21 this this DT 20085 9665 22 was be VBD 20085 9665 23 exactly exactly RB 20085 9665 24 why why WRB 20085 9665 25 he -PRON- PRP 20085 9665 26 had have VBD 20085 9665 27 come come VBN 20085 9665 28 to to IN 20085 9665 29 the the DT 20085 9665 30 studio studio NN 20085 9665 31 . . . 20085 9666 1 He -PRON- PRP 20085 9666 2 had have VBD 20085 9666 3 inflicted inflict VBN 20085 9666 4 his -PRON- PRP$ 20085 9666 5 company company NN 20085 9666 6 on on IN 20085 9666 7 Lady Lady NNP 20085 9666 8 Agnes Agnes NNP 20085 9666 9 the the DT 20085 9666 10 previous previous JJ 20085 9666 11 Thursday Thursday NNP 20085 9666 12 and and CC 20085 9666 13 had have VBD 20085 9666 14 partaken partake VBN 20085 9666 15 of of IN 20085 9666 16 a a DT 20085 9666 17 meal meal NN 20085 9666 18 with with IN 20085 9666 19 her -PRON- PRP 20085 9666 20 , , , 20085 9666 21 but but CC 20085 9666 22 had have VBD 20085 9666 23 not not RB 20085 9666 24 seen see VBN 20085 9666 25 Biddy Biddy NNP 20085 9666 26 though though IN 20085 9666 27 he -PRON- PRP 20085 9666 28 had have VBD 20085 9666 29 waited wait VBN 20085 9666 30 for for IN 20085 9666 31 her -PRON- PRP 20085 9666 32 , , , 20085 9666 33 had have VBD 20085 9666 34 hoped hope VBN 20085 9666 35 immensely immensely RB 20085 9666 36 she -PRON- PRP 20085 9666 37 'd 'd MD 20085 9666 38 come come VB 20085 9666 39 in in RP 20085 9666 40 . . . 20085 9667 1 Now now RB 20085 9667 2 he -PRON- PRP 20085 9667 3 'd 'd MD 20085 9667 4 wait wait VB 20085 9667 5 again again RB 20085 9667 6 -- -- : 20085 9667 7 dear dear JJ 20085 9667 8 Bid Bid NNP 20085 9667 9 was be VBD 20085 9667 10 thoroughly thoroughly RB 20085 9667 11 worth worth JJ 20085 9667 12 it -PRON- PRP 20085 9667 13 . . . 20085 9668 1 " " `` 20085 9668 2 Patience patience NN 20085 9668 3 , , , 20085 9668 4 patience patience NN 20085 9668 5 then then RB 20085 9668 6 -- -- : 20085 9668 7 you've you've NNP 20085 9668 8 always always RB 20085 9668 9 me -PRON- PRP 20085 9668 10 ! ! . 20085 9668 11 " " '' 20085 9669 1 said say VBD 20085 9669 2 Nick Nick NNP 20085 9669 3 ; ; : 20085 9669 4 to to TO 20085 9669 5 which which WDT 20085 9669 6 he -PRON- PRP 20085 9669 7 subjoined subjoin VBD 20085 9669 8 : : : 20085 9669 9 " " `` 20085 9669 10 If if IN 20085 9669 11 it -PRON- PRP 20085 9669 12 's be VBZ 20085 9669 13 a a DT 20085 9669 14 question question NN 20085 9669 15 of of IN 20085 9669 16 going go VBG 20085 9669 17 to to IN 20085 9669 18 the the DT 20085 9669 19 play play NN 20085 9669 20 I -PRON- PRP 20085 9669 21 scarcely scarcely RB 20085 9669 22 see see VBP 20085 9669 23 why why WRB 20085 9669 24 you -PRON- PRP 20085 9669 25 should should MD 20085 9669 26 n't not RB 20085 9669 27 dine dine VB 20085 9669 28 at at IN 20085 9669 29 my -PRON- PRP$ 20085 9669 30 mother mother NN 20085 9669 31 's be VBZ 20085 9669 32 all all PDT 20085 9669 33 the the DT 20085 9669 34 same same JJ 20085 9669 35 . . . 20085 9670 1 People People NNS 20085 9670 2 go go VBP 20085 9670 3 to to IN 20085 9670 4 the the DT 20085 9670 5 play play NN 20085 9670 6 after after IN 20085 9670 7 dinner dinner NN 20085 9670 8 . . . 20085 9670 9 " " '' 20085 9671 1 " " `` 20085 9671 2 Yes yes UH 20085 9671 3 , , , 20085 9671 4 but but CC 20085 9671 5 it -PRON- PRP 20085 9671 6 would would MD 20085 9671 7 n't not RB 20085 9671 8 be be VB 20085 9671 9 fair fair JJ 20085 9671 10 , , , 20085 9671 11 it -PRON- PRP 20085 9671 12 would would MD 20085 9671 13 n't not RB 20085 9671 14 be be VB 20085 9671 15 decent decent JJ 20085 9671 16 : : : 20085 9671 17 it -PRON- PRP 20085 9671 18 's be VBZ 20085 9671 19 a a DT 20085 9671 20 case case NN 20085 9671 21 when when WRB 20085 9671 22 I -PRON- PRP 20085 9671 23 must must MD 20085 9671 24 be be VB 20085 9671 25 in in IN 20085 9671 26 my -PRON- PRP$ 20085 9671 27 seat seat NN 20085 9671 28 from from IN 20085 9671 29 the the DT 20085 9671 30 rise rise NN 20085 9671 31 of of IN 20085 9671 32 the the DT 20085 9671 33 curtain curtain NN 20085 9671 34 . . . 20085 9671 35 " " '' 20085 9672 1 Peter Peter NNP 20085 9672 2 , , , 20085 9672 3 about about IN 20085 9672 4 this this DT 20085 9672 5 , , , 20085 9672 6 was be VBD 20085 9672 7 thoroughly thoroughly RB 20085 9672 8 lucid lucid JJ 20085 9672 9 . . . 20085 9673 1 " " `` 20085 9673 2 I -PRON- PRP 20085 9673 3 should should MD 20085 9673 4 force force VB 20085 9673 5 your -PRON- PRP$ 20085 9673 6 mother mother NN 20085 9673 7 to to TO 20085 9673 8 dine dine VB 20085 9673 9 an an DT 20085 9673 10 hour hour NN 20085 9673 11 earlier early RBR 20085 9673 12 than than IN 20085 9673 13 usual usual JJ 20085 9673 14 and and CC 20085 9673 15 then then RB 20085 9673 16 in in IN 20085 9673 17 return return NN 20085 9673 18 for for IN 20085 9673 19 her -PRON- PRP$ 20085 9673 20 courtesy courtesy NN 20085 9673 21 should should MD 20085 9673 22 go go VB 20085 9673 23 off off RP 20085 9673 24 to to IN 20085 9673 25 my -PRON- PRP$ 20085 9673 26 entertainment entertainment NN 20085 9673 27 at at IN 20085 9673 28 eight eight CD 20085 9673 29 o'clock o'clock NN 20085 9673 30 , , , 20085 9673 31 leaving leave VBG 20085 9673 32 her -PRON- PRP 20085 9673 33 and and CC 20085 9673 34 Grace Grace NNP 20085 9673 35 and and CC 20085 9673 36 Biddy Biddy NNP 20085 9673 37 languishing languish VBG 20085 9673 38 there there RB 20085 9673 39 . . . 20085 9674 1 I -PRON- PRP 20085 9674 2 wish wish VBP 20085 9674 3 I -PRON- PRP 20085 9674 4 had have VBD 20085 9674 5 proposed propose VBN 20085 9674 6 in in IN 20085 9674 7 time time NN 20085 9674 8 that that IN 20085 9674 9 they -PRON- PRP 20085 9674 10 should should MD 20085 9674 11 go go VB 20085 9674 12 with with IN 20085 9674 13 me -PRON- PRP 20085 9674 14 , , , 20085 9674 15 " " '' 20085 9674 16 he -PRON- PRP 20085 9674 17 continued continue VBD 20085 9674 18 not not RB 20085 9674 19 very very RB 20085 9674 20 ingenuously ingenuously RB 20085 9674 21 . . . 20085 9675 1 " " `` 20085 9675 2 You -PRON- PRP 20085 9675 3 might may MD 20085 9675 4 do do VB 20085 9675 5 that that DT 20085 9675 6 still still RB 20085 9675 7 , , , 20085 9675 8 " " '' 20085 9675 9 Nick Nick NNP 20085 9675 10 suggested suggest VBD 20085 9675 11 . . . 20085 9676 1 " " `` 20085 9676 2 Oh oh UH 20085 9676 3 at at IN 20085 9676 4 this this DT 20085 9676 5 time time NN 20085 9676 6 of of IN 20085 9676 7 day day NN 20085 9676 8 it -PRON- PRP 20085 9676 9 would would MD 20085 9676 10 be be VB 20085 9676 11 impossible impossible JJ 20085 9676 12 to to TO 20085 9676 13 get get VB 20085 9676 14 a a DT 20085 9676 15 box box NN 20085 9676 16 . . . 20085 9676 17 " " '' 20085 9677 1 " " `` 20085 9677 2 I -PRON- PRP 20085 9677 3 'll will MD 20085 9677 4 speak speak VB 20085 9677 5 to to IN 20085 9677 6 Miss Miss NNP 20085 9677 7 Rooth Rooth NNP 20085 9677 8 about about IN 20085 9677 9 it -PRON- PRP 20085 9677 10 if if IN 20085 9677 11 you -PRON- PRP 20085 9677 12 like like VBP 20085 9677 13 when when WRB 20085 9677 14 she -PRON- PRP 20085 9677 15 comes come VBZ 20085 9677 16 , , , 20085 9677 17 " " '' 20085 9677 18 smiled smile VBD 20085 9677 19 Nick Nick NNP 20085 9677 20 . . . 20085 9678 1 " " `` 20085 9678 2 No no UH 20085 9678 3 , , , 20085 9678 4 it -PRON- PRP 20085 9678 5 would would MD 20085 9678 6 n't not RB 20085 9678 7 do do VB 20085 9678 8 , , , 20085 9678 9 " " '' 20085 9678 10 said say VBD 20085 9678 11 Peter Peter NNP 20085 9678 12 , , , 20085 9678 13 turning turn VBG 20085 9678 14 away away RB 20085 9678 15 and and CC 20085 9678 16 looking look VBG 20085 9678 17 once once RB 20085 9678 18 more more JJR 20085 9678 19 at at IN 20085 9678 20 his -PRON- PRP$ 20085 9678 21 watch watch NN 20085 9678 22 . . . 20085 9679 1 He -PRON- PRP 20085 9679 2 made make VBD 20085 9679 3 tacitly tacitly RB 20085 9679 4 the the DT 20085 9679 5 addition addition NN 20085 9679 6 that that WDT 20085 9679 7 still still RB 20085 9679 8 less less JJR 20085 9679 9 than than IN 20085 9679 10 asking ask VBG 20085 9679 11 Lady Lady NNP 20085 9679 12 Agnes Agnes NNP 20085 9679 13 for for IN 20085 9679 14 his -PRON- PRP$ 20085 9679 15 convenience convenience NN 20085 9679 16 to to TO 20085 9679 17 dine dine VB 20085 9679 18 early early RB 20085 9679 19 would would MD 20085 9679 20 _ _ VB 20085 9679 21 this this DT 20085 9679 22 _ _ NNP 20085 9679 23 be be VB 20085 9679 24 decent decent JJ 20085 9679 25 , , , 20085 9679 26 would would MD 20085 9679 27 it -PRON- PRP 20085 9679 28 be be VB 20085 9679 29 thinkable thinkable JJ 20085 9679 30 . . . 20085 9680 1 His -PRON- PRP$ 20085 9680 2 taking take VBG 20085 9680 3 Biddy Biddy NNP 20085 9680 4 the the DT 20085 9680 5 night night NN 20085 9680 6 he -PRON- PRP 20085 9680 7 dined dine VBD 20085 9680 8 with with IN 20085 9680 9 her -PRON- PRP 20085 9680 10 and and CC 20085 9680 11 with with IN 20085 9680 12 Miss Miss NNP 20085 9680 13 Tressilian Tressilian NNP 20085 9680 14 had have VBD 20085 9680 15 been be VBN 20085 9680 16 something something NN 20085 9680 17 very very RB 20085 9680 18 like like IN 20085 9680 19 a a DT 20085 9680 20 violation violation NN 20085 9680 21 of of IN 20085 9680 22 those those DT 20085 9680 23 proprieties propriety NNS 20085 9680 24 . . . 20085 9681 1 He -PRON- PRP 20085 9681 2 could could MD 20085 9681 3 n't not RB 20085 9681 4 say say VB 20085 9681 5 that that DT 20085 9681 6 , , , 20085 9681 7 however however RB 20085 9681 8 , , , 20085 9681 9 to to IN 20085 9681 10 the the DT 20085 9681 11 girl girl NN 20085 9681 12 's 's POS 20085 9681 13 brother brother NN 20085 9681 14 , , , 20085 9681 15 who who WP 20085 9681 16 remarked remark VBD 20085 9681 17 in in IN 20085 9681 18 a a DT 20085 9681 19 moment moment NN 20085 9681 20 that that IN 20085 9681 21 it -PRON- PRP 20085 9681 22 was be VBD 20085 9681 23 all all RB 20085 9681 24 right right JJ 20085 9681 25 , , , 20085 9681 26 since since IN 20085 9681 27 Peter Peter NNP 20085 9681 28 's 's POS 20085 9681 29 action action NN 20085 9681 30 left leave VBD 20085 9681 31 him -PRON- PRP 20085 9681 32 his -PRON- PRP$ 20085 9681 33 own own JJ 20085 9681 34 freedom freedom NN 20085 9681 35 . . . 20085 9682 1 " " `` 20085 9682 2 Your -PRON- PRP$ 20085 9682 3 own own JJ 20085 9682 4 freedom freedom NN 20085 9682 5 ? ? . 20085 9682 6 " " '' 20085 9683 1 --and --and : 20085 9683 2 Peter Peter NNP 20085 9683 3 's 's POS 20085 9683 4 question question NN 20085 9683 5 made make VBD 20085 9683 6 him -PRON- PRP 20085 9683 7 turn turn VB 20085 9683 8 . . . 20085 9684 1 " " `` 20085 9684 2 Why why WRB 20085 9684 3 you -PRON- PRP 20085 9684 4 see see VBP 20085 9684 5 now now RB 20085 9684 6 I -PRON- PRP 20085 9684 7 can can MD 20085 9684 8 go go VB 20085 9684 9 to to IN 20085 9684 10 the the DT 20085 9684 11 theatre theatre NN 20085 9684 12 myself -PRON- PRP 20085 9684 13 . . . 20085 9684 14 " " '' 20085 9685 1 " " `` 20085 9685 2 Certainly certainly RB 20085 9685 3 ; ; : 20085 9685 4 I -PRON- PRP 20085 9685 5 had have VBD 20085 9685 6 n't not RB 20085 9685 7 thought think VBN 20085 9685 8 of of IN 20085 9685 9 that that DT 20085 9685 10 . . . 20085 9686 1 You -PRON- PRP 20085 9686 2 'd 'd MD 20085 9686 3 naturally naturally RB 20085 9686 4 have have VB 20085 9686 5 been be VBN 20085 9686 6 going go VBG 20085 9686 7 . . . 20085 9686 8 " " '' 20085 9687 1 " " `` 20085 9687 2 I -PRON- PRP 20085 9687 3 gave give VBD 20085 9687 4 it -PRON- PRP 20085 9687 5 up up RP 20085 9687 6 for for IN 20085 9687 7 the the DT 20085 9687 8 prospect prospect NN 20085 9687 9 of of IN 20085 9687 10 your -PRON- PRP$ 20085 9687 11 company company NN 20085 9687 12 at at IN 20085 9687 13 home home NN 20085 9687 14 . . . 20085 9687 15 " " '' 20085 9688 1 " " `` 20085 9688 2 Upon upon IN 20085 9688 3 my -PRON- PRP$ 20085 9688 4 word word NN 20085 9688 5 you -PRON- PRP 20085 9688 6 're be VBP 20085 9688 7 too too RB 20085 9688 8 good good JJ 20085 9688 9 -- -- : 20085 9688 10 I -PRON- PRP 20085 9688 11 do do VBP 20085 9688 12 n't not RB 20085 9688 13 deserve deserve VB 20085 9688 14 such such JJ 20085 9688 15 sacrifices sacrifice NNS 20085 9688 16 , , , 20085 9688 17 " " '' 20085 9688 18 said say VBD 20085 9688 19 Peter Peter NNP 20085 9688 20 , , , 20085 9688 21 who who WP 20085 9688 22 read read VBD 20085 9688 23 in in IN 20085 9688 24 his -PRON- PRP$ 20085 9688 25 kinsman kinsman NN 20085 9688 26 's 's POS 20085 9688 27 face face NN 20085 9688 28 that that IN 20085 9688 29 this this DT 20085 9688 30 was be VBD 20085 9688 31 not not RB 20085 9688 32 a a DT 20085 9688 33 figure figure NN 20085 9688 34 of of IN 20085 9688 35 speech speech NN 20085 9688 36 but but CC 20085 9688 37 the the DT 20085 9688 38 absolute absolute JJ 20085 9688 39 truth truth NN 20085 9688 40 . . . 20085 9689 1 " " `` 20085 9689 2 Did do VBD 20085 9689 3 n't not RB 20085 9689 4 it -PRON- PRP 20085 9689 5 , , , 20085 9689 6 however however RB 20085 9689 7 , , , 20085 9689 8 occur occur VBP 20085 9689 9 to to IN 20085 9689 10 you -PRON- PRP 20085 9689 11 that that DT 20085 9689 12 , , , 20085 9689 13 as as IN 20085 9689 14 it -PRON- PRP 20085 9689 15 would would MD 20085 9689 16 turn turn VB 20085 9689 17 out out RP 20085 9689 18 , , , 20085 9689 19 I -PRON- PRP 20085 9689 20 might may MD 20085 9689 21 -- -- : 20085 9689 22 I -PRON- PRP 20085 9689 23 even even RB 20085 9689 24 naturally naturally RB 20085 9689 25 _ _ VBP 20085 9689 26 would_--myself would_--myself PRP 20085 9689 27 be be VBP 20085 9689 28 going go VBG 20085 9689 29 ? ? . 20085 9689 30 " " '' 20085 9690 1 he -PRON- PRP 20085 9690 2 put put VBD 20085 9690 3 forth forth RB 20085 9690 4 . . . 20085 9691 1 Nick Nick NNP 20085 9691 2 broke break VBD 20085 9691 3 into into IN 20085 9691 4 a a DT 20085 9691 5 laugh laugh NN 20085 9691 6 . . . 20085 9692 1 " " `` 20085 9692 2 It -PRON- PRP 20085 9692 3 would would MD 20085 9692 4 have have VB 20085 9692 5 occurred occur VBN 20085 9692 6 to to IN 20085 9692 7 me -PRON- PRP 20085 9692 8 if if IN 20085 9692 9 I -PRON- PRP 20085 9692 10 understood understand VBD 20085 9692 11 a a DT 20085 9692 12 little little JJ 20085 9692 13 better-- better-- NN 20085 9692 14 ! ! . 20085 9692 15 " " '' 20085 9693 1 But but CC 20085 9693 2 he -PRON- PRP 20085 9693 3 paused pause VBD 20085 9693 4 , , , 20085 9693 5 as as RB 20085 9693 6 still still RB 20085 9693 7 too too RB 20085 9693 8 amused amused JJ 20085 9693 9 . . . 20085 9694 1 " " `` 20085 9694 2 If if IN 20085 9694 3 you -PRON- PRP 20085 9694 4 understood understand VBD 20085 9694 5 a a DT 20085 9694 6 little little JJ 20085 9694 7 better well JJR 20085 9694 8 what what WP 20085 9694 9 ? ? . 20085 9694 10 " " '' 20085 9695 1 " " `` 20085 9695 2 Your -PRON- PRP$ 20085 9695 3 situation situation NN 20085 9695 4 , , , 20085 9695 5 simply simply RB 20085 9695 6 . . . 20085 9695 7 " " '' 20085 9696 1 Peter Peter NNP 20085 9696 2 looked look VBD 20085 9696 3 at at IN 20085 9696 4 him -PRON- PRP 20085 9696 5 a a DT 20085 9696 6 moment moment NN 20085 9696 7 . . . 20085 9697 1 " " `` 20085 9697 2 Dine dine VB 20085 9697 3 with with IN 20085 9697 4 me -PRON- PRP 20085 9697 5 to to NN 20085 9697 6 - - HYPH 20085 9697 7 night night NN 20085 9697 8 by by IN 20085 9697 9 ourselves -PRON- PRP 20085 9697 10 and and CC 20085 9697 11 at at IN 20085 9697 12 a a DT 20085 9697 13 club club NN 20085 9697 14 . . . 20085 9698 1 We -PRON- PRP 20085 9698 2 'll will MD 20085 9698 3 go go VB 20085 9698 4 to to IN 20085 9698 5 the the DT 20085 9698 6 theatre theatre NN 20085 9698 7 together together RB 20085 9698 8 and and CC 20085 9698 9 then then RB 20085 9698 10 you -PRON- PRP 20085 9698 11 'll will MD 20085 9698 12 understand understand VB 20085 9698 13 it -PRON- PRP 20085 9698 14 . . . 20085 9698 15 " " '' 20085 9699 1 " " `` 20085 9699 2 With with IN 20085 9699 3 pleasure pleasure NN 20085 9699 4 , , , 20085 9699 5 with with IN 20085 9699 6 pleasure pleasure NN 20085 9699 7 : : : 20085 9699 8 we -PRON- PRP 20085 9699 9 'll will MD 20085 9699 10 have have VB 20085 9699 11 a a DT 20085 9699 12 jolly jolly RB 20085 9699 13 evening evening NN 20085 9699 14 , , , 20085 9699 15 " " '' 20085 9699 16 said say VBD 20085 9699 17 Nick Nick NNP 20085 9699 18 . . . 20085 9700 1 " " `` 20085 9700 2 Call call VB 20085 9700 3 it -PRON- PRP 20085 9700 4 jolly jolly RB 20085 9700 5 if if IN 20085 9700 6 you -PRON- PRP 20085 9700 7 like like VBP 20085 9700 8 . . . 20085 9701 1 When when WRB 20085 9701 2 did do VBD 20085 9701 3 you -PRON- PRP 20085 9701 4 say say VB 20085 9701 5 she -PRON- PRP 20085 9701 6 was be VBD 20085 9701 7 coming come VBG 20085 9701 8 ? ? . 20085 9701 9 " " '' 20085 9702 1 Peter Peter NNP 20085 9702 2 asked ask VBD 20085 9702 3 . . . 20085 9703 1 " " `` 20085 9703 2 Biddy biddy NN 20085 9703 3 ? ? . 20085 9704 1 Oh oh UH 20085 9704 2 probably probably RB 20085 9704 3 , , , 20085 9704 4 as as IN 20085 9704 5 I -PRON- PRP 20085 9704 6 tell tell VBP 20085 9704 7 you -PRON- PRP 20085 9704 8 , , , 20085 9704 9 at at IN 20085 9704 10 any any DT 20085 9704 11 moment moment NN 20085 9704 12 . . . 20085 9704 13 " " '' 20085 9705 1 " " `` 20085 9705 2 I -PRON- PRP 20085 9705 3 mean mean VBP 20085 9705 4 the the DT 20085 9705 5 great great JJ 20085 9705 6 Miriam Miriam NNP 20085 9705 7 , , , 20085 9705 8 " " '' 20085 9705 9 Peter Peter NNP 20085 9705 10 amended amend VBD 20085 9705 11 . . . 20085 9706 1 " " `` 20085 9706 2 The the DT 20085 9706 3 great great JJ 20085 9706 4 Miriam Miriam NNP 20085 9706 5 , , , 20085 9706 6 if if IN 20085 9706 7 she -PRON- PRP 20085 9706 8 's be VBZ 20085 9706 9 punctual punctual JJ 20085 9706 10 , , , 20085 9706 11 will will MD 20085 9706 12 be be VB 20085 9706 13 here here RB 20085 9706 14 in in IN 20085 9706 15 about about RB 20085 9706 16 forty forty CD 20085 9706 17 minutes minute NNS 20085 9706 18 . . . 20085 9706 19 " " '' 20085 9707 1 " " `` 20085 9707 2 And and CC 20085 9707 3 will will MD 20085 9707 4 she -PRON- PRP 20085 9707 5 be be VB 20085 9707 6 likely likely JJ 20085 9707 7 to to TO 20085 9707 8 find find VB 20085 9707 9 your -PRON- PRP$ 20085 9707 10 sister sister NN 20085 9707 11 ? ? . 20085 9707 12 " " '' 20085 9708 1 " " `` 20085 9708 2 That that DT 20085 9708 3 will will MD 20085 9708 4 depend depend VB 20085 9708 5 , , , 20085 9708 6 my -PRON- PRP$ 20085 9708 7 dear dear JJ 20085 9708 8 fellow fellow NN 20085 9708 9 , , , 20085 9708 10 on on IN 20085 9708 11 whether whether IN 20085 9708 12 my -PRON- PRP$ 20085 9708 13 sister sister NN 20085 9708 14 remains remain VBZ 20085 9708 15 to to TO 20085 9708 16 see see VB 20085 9708 17 her -PRON- PRP 20085 9708 18 . . . 20085 9708 19 " " '' 20085 9709 1 " " `` 20085 9709 2 Exactly exactly RB 20085 9709 3 ; ; : 20085 9709 4 but but CC 20085 9709 5 the the DT 20085 9709 6 point point NN 20085 9709 7 's be VBZ 20085 9709 8 whether whether IN 20085 9709 9 you -PRON- PRP 20085 9709 10 'll will MD 20085 9709 11 allow allow VB 20085 9709 12 her -PRON- PRP 20085 9709 13 to to TO 20085 9709 14 remain remain VB 20085 9709 15 , , , 20085 9709 16 is be VBZ 20085 9709 17 n't not RB 20085 9709 18 it -PRON- PRP 20085 9709 19 ? ? . 20085 9709 20 " " '' 20085 9710 1 Nick Nick NNP 20085 9710 2 looked look VBD 20085 9710 3 slightly slightly RB 20085 9710 4 mystified mystify VBN 20085 9710 5 . . . 20085 9711 1 " " `` 20085 9711 2 Why why WRB 20085 9711 3 should should MD 20085 9711 4 n't not RB 20085 9711 5 she -PRON- PRP 20085 9711 6 do do VB 20085 9711 7 as as IN 20085 9711 8 she -PRON- PRP 20085 9711 9 likes like VBZ 20085 9711 10 ? ? . 20085 9711 11 " " '' 20085 9712 1 " " `` 20085 9712 2 In in IN 20085 9712 3 that that DT 20085 9712 4 case case NN 20085 9712 5 she -PRON- PRP 20085 9712 6 'll will MD 20085 9712 7 probably probably RB 20085 9712 8 go go VB 20085 9712 9 . . . 20085 9712 10 " " '' 20085 9713 1 " " `` 20085 9713 2 Yes yes UH 20085 9713 3 , , , 20085 9713 4 unless unless IN 20085 9713 5 she -PRON- PRP 20085 9713 6 stays stay VBZ 20085 9713 7 . . . 20085 9713 8 " " '' 20085 9714 1 " " `` 20085 9714 2 Do do VB 20085 9714 3 n't not RB 20085 9714 4 let let VB 20085 9714 5 her -PRON- PRP 20085 9714 6 , , , 20085 9714 7 " " '' 20085 9714 8 Peter Peter NNP 20085 9714 9 dropped drop VBD 20085 9714 10 ; ; : 20085 9714 11 " " `` 20085 9714 12 send send VB 20085 9714 13 her -PRON- PRP 20085 9714 14 away away RB 20085 9714 15 . . . 20085 9714 16 " " '' 20085 9715 1 And and CC 20085 9715 2 to to TO 20085 9715 3 explain explain VB 20085 9715 4 this this DT 20085 9715 5 he -PRON- PRP 20085 9715 6 added add VBD 20085 9715 7 : : : 20085 9715 8 " " `` 20085 9715 9 It -PRON- PRP 20085 9715 10 does do VBZ 20085 9715 11 n't not RB 20085 9715 12 seem seem VB 20085 9715 13 exactly exactly RB 20085 9715 14 the the DT 20085 9715 15 right right JJ 20085 9715 16 sort sort NN 20085 9715 17 of of IN 20085 9715 18 thing thing NN 20085 9715 19 , , , 20085 9715 20 fresh fresh JJ 20085 9715 21 young young JJ 20085 9715 22 creatures creature NNS 20085 9715 23 like like IN 20085 9715 24 Bid Bid NNP 20085 9715 25 meeting meeting NN 20085 9715 26 _ _ NNP 20085 9715 27 des des NNP 20085 9715 28 femmes femme VBZ 20085 9715 29 de de IN 20085 9715 30 thà thà NNP 20085 9715 31 © © NNP 20085 9715 32 âtre âtre NNP 20085 9715 33 _ _ NNP 20085 9715 34 . . . 20085 9715 35 " " '' 20085 9716 1 His -PRON- PRP$ 20085 9716 2 explanation explanation NN 20085 9716 3 , , , 20085 9716 4 in in IN 20085 9716 5 turn turn NN 20085 9716 6 , , , 20085 9716 7 struck strike VBD 20085 9716 8 him -PRON- PRP 20085 9716 9 as as IN 20085 9716 10 requiring require VBG 20085 9716 11 another another DT 20085 9716 12 clause clause NN 20085 9716 13 ; ; : 20085 9716 14 so so RB 20085 9716 15 he -PRON- PRP 20085 9716 16 went go VBD 20085 9716 17 on on RP 20085 9716 18 : : : 20085 9716 19 " " `` 20085 9716 20 At at IN 20085 9716 21 least least JJS 20085 9716 22 it -PRON- PRP 20085 9716 23 is be VBZ 20085 9716 24 n't not RB 20085 9716 25 thought think VBN 20085 9716 26 the the DT 20085 9716 27 right right JJ 20085 9716 28 sort sort NN 20085 9716 29 of of IN 20085 9716 30 thing thing NN 20085 9716 31 abroad abroad RB 20085 9716 32 , , , 20085 9716 33 and and CC 20085 9716 34 even even RB 20085 9716 35 in in IN 20085 9716 36 England England NNP 20085 9716 37 my -PRON- PRP$ 20085 9716 38 foreign foreign JJ 20085 9716 39 ideas idea NNS 20085 9716 40 stick stick VBP 20085 9716 41 to to IN 20085 9716 42 me -PRON- PRP 20085 9716 43 . . . 20085 9716 44 " " '' 20085 9717 1 Even even RB 20085 9717 2 with with IN 20085 9717 3 this this DT 20085 9717 4 amplification amplification NN 20085 9717 5 , , , 20085 9717 6 however however RB 20085 9717 7 , , , 20085 9717 8 his -PRON- PRP$ 20085 9717 9 plea plea NN 20085 9717 10 evidently evidently RB 20085 9717 11 still still RB 20085 9717 12 had have VBD 20085 9717 13 for for IN 20085 9717 14 his -PRON- PRP$ 20085 9717 15 companion companion NN 20085 9717 16 a a DT 20085 9717 17 flaw flaw NN 20085 9717 18 ; ; : 20085 9717 19 which which WDT 20085 9717 20 , , , 20085 9717 21 after after IN 20085 9717 22 he -PRON- PRP 20085 9717 23 had have VBD 20085 9717 24 considered consider VBN 20085 9717 25 it -PRON- PRP 20085 9717 26 a a DT 20085 9717 27 moment moment NN 20085 9717 28 , , , 20085 9717 29 Nick Nick NNP 20085 9717 30 exposed expose VBN 20085 9717 31 in in IN 20085 9717 32 the the DT 20085 9717 33 simple simple JJ 20085 9717 34 words word NNS 20085 9717 35 : : : 20085 9717 36 " " `` 20085 9717 37 Why why WRB 20085 9717 38 , , , 20085 9717 39 you -PRON- PRP 20085 9717 40 originally originally RB 20085 9717 41 introduced introduce VBD 20085 9717 42 them -PRON- PRP 20085 9717 43 in in IN 20085 9717 44 Paris Paris NNP 20085 9717 45 , , , 20085 9717 46 Biddy Biddy NNP 20085 9717 47 and and CC 20085 9717 48 Miss Miss NNP 20085 9717 49 Rooth Rooth NNP 20085 9717 50 . . . 20085 9718 1 Did do VBD 20085 9718 2 n't not RB 20085 9718 3 they -PRON- PRP 20085 9718 4 meet meet VB 20085 9718 5 at at IN 20085 9718 6 your -PRON- PRP$ 20085 9718 7 rooms room NNS 20085 9718 8 and and CC 20085 9718 9 fraternise fraternise NN 20085 9718 10 , , , 20085 9718 11 and and CC 20085 9718 12 was be VBD 20085 9718 13 n't not RB 20085 9718 14 that that RB 20085 9718 15 much much RB 20085 9718 16 more more JJR 20085 9718 17 ' ' `` 20085 9718 18 abroad abroad RB 20085 9718 19 ' ' '' 20085 9718 20 than than IN 20085 9718 21 this this DT 20085 9718 22 ? ? . 20085 9718 23 " " '' 20085 9719 1 " " `` 20085 9719 2 So so RB 20085 9719 3 they -PRON- PRP 20085 9719 4 did do VBD 20085 9719 5 , , , 20085 9719 6 but but CC 20085 9719 7 my -PRON- PRP$ 20085 9719 8 hand hand NN 20085 9719 9 had have VBD 20085 9719 10 been be VBN 20085 9719 11 forced force VBN 20085 9719 12 and and CC 20085 9719 13 she -PRON- PRP 20085 9719 14 did do VBD 20085 9719 15 n't not RB 20085 9719 16 like like VB 20085 9719 17 it -PRON- PRP 20085 9719 18 , , , 20085 9719 19 " " '' 20085 9719 20 Peter Peter NNP 20085 9719 21 answered answer VBD 20085 9719 22 , , , 20085 9719 23 suspecting suspect VBG 20085 9719 24 that that IN 20085 9719 25 for for IN 20085 9719 26 a a DT 20085 9719 27 diplomatist diplomatist NN 20085 9719 28 he -PRON- PRP 20085 9719 29 looked look VBD 20085 9719 30 foolish foolish JJ 20085 9719 31 . . . 20085 9720 1 " " `` 20085 9720 2 Miss Miss NNP 20085 9720 3 Rooth Rooth NNP 20085 9720 4 did do VBD 20085 9720 5 n't not RB 20085 9720 6 like like VB 20085 9720 7 it -PRON- PRP 20085 9720 8 ? ? . 20085 9720 9 " " '' 20085 9721 1 Nick Nick NNP 20085 9721 2 persisted persist VBD 20085 9721 3 . . . 20085 9722 1 " " `` 20085 9722 2 That that IN 20085 9722 3 I -PRON- PRP 20085 9722 4 confess confess VBP 20085 9722 5 I -PRON- PRP 20085 9722 6 've have VB 20085 9722 7 forgotten forget VBN 20085 9722 8 . . . 20085 9723 1 Besides besides RB 20085 9723 2 , , , 20085 9723 3 she -PRON- PRP 20085 9723 4 was be VBD 20085 9723 5 n't not RB 20085 9723 6 an an DT 20085 9723 7 actress actress NN 20085 9723 8 then then RB 20085 9723 9 . . . 20085 9724 1 What what WP 20085 9724 2 I -PRON- PRP 20085 9724 3 mean mean VBP 20085 9724 4 is be VBZ 20085 9724 5 that that IN 20085 9724 6 Biddy Biddy NNP 20085 9724 7 was be VBD 20085 9724 8 n't not RB 20085 9724 9 particularly particularly RB 20085 9724 10 pleased pleased JJ 20085 9724 11 with with IN 20085 9724 12 her -PRON- PRP 20085 9724 13 . . . 20085 9724 14 " " '' 20085 9725 1 " " `` 20085 9725 2 Why why WRB 20085 9725 3 she -PRON- PRP 20085 9725 4 thought think VBD 20085 9725 5 her -PRON- PRP$ 20085 9725 6 wonderful wonderful JJ 20085 9725 7 -- -- : 20085 9725 8 praised praise VBD 20085 9725 9 her -PRON- PRP 20085 9725 10 to to IN 20085 9725 11 the the DT 20085 9725 12 sides side NNS 20085 9725 13 . . . 20085 9726 1 I -PRON- PRP 20085 9726 2 remember remember VBP 20085 9726 3 that that DT 20085 9726 4 . . . 20085 9726 5 " " '' 20085 9727 1 " " `` 20085 9727 2 She -PRON- PRP 20085 9727 3 did do VBD 20085 9727 4 n't not RB 20085 9727 5 like like VB 20085 9727 6 her -PRON- PRP 20085 9727 7 as as IN 20085 9727 8 a a DT 20085 9727 9 woman woman NN 20085 9727 10 ; ; : 20085 9727 11 she -PRON- PRP 20085 9727 12 praised praise VBD 20085 9727 13 her -PRON- PRP 20085 9727 14 as as IN 20085 9727 15 an an DT 20085 9727 16 actress actress NN 20085 9727 17 . . . 20085 9727 18 " " '' 20085 9728 1 " " `` 20085 9728 2 I -PRON- PRP 20085 9728 3 thought think VBD 20085 9728 4 you -PRON- PRP 20085 9728 5 said say VBD 20085 9728 6 she -PRON- PRP 20085 9728 7 was be VBD 20085 9728 8 n't not RB 20085 9728 9 an an DT 20085 9728 10 actress actress NN 20085 9728 11 then then RB 20085 9728 12 , , , 20085 9728 13 " " `` 20085 9728 14 Nick Nick NNP 20085 9728 15 returned return VBD 20085 9728 16 . . . 20085 9729 1 Peter Peter NNP 20085 9729 2 had have VBD 20085 9729 3 a a DT 20085 9729 4 pause pause NN 20085 9729 5 . . . 20085 9730 1 " " `` 20085 9730 2 Oh oh UH 20085 9730 3 Biddy Biddy NNP 20085 9730 4 thought think VBD 20085 9730 5 so so RB 20085 9730 6 . . . 20085 9731 1 She -PRON- PRP 20085 9731 2 has have VBZ 20085 9731 3 seen see VBN 20085 9731 4 her -PRON- PRP 20085 9731 5 since since RB 20085 9731 6 , , , 20085 9731 7 moreover moreover RB 20085 9731 8 . . . 20085 9732 1 I -PRON- PRP 20085 9732 2 took take VBD 20085 9732 3 her -PRON- PRP 20085 9732 4 the the DT 20085 9732 5 other other JJ 20085 9732 6 night night NN 20085 9732 7 , , , 20085 9732 8 and and CC 20085 9732 9 her -PRON- PRP$ 20085 9732 10 curiosity curiosity NN 20085 9732 11 's 's POS 20085 9732 12 satisfied satisfied JJ 20085 9732 13 . . . 20085 9732 14 " " '' 20085 9733 1 " " `` 20085 9733 2 It -PRON- PRP 20085 9733 3 's be VBZ 20085 9733 4 not not RB 20085 9733 5 of of IN 20085 9733 6 any any DT 20085 9733 7 consequence consequence NN 20085 9733 8 , , , 20085 9733 9 and and CC 20085 9733 10 if if IN 20085 9733 11 there there EX 20085 9733 12 's be VBZ 20085 9733 13 a a DT 20085 9733 14 reason reason NN 20085 9733 15 for for IN 20085 9733 16 it -PRON- PRP 20085 9733 17 I -PRON- PRP 20085 9733 18 'll will MD 20085 9733 19 bundle bundle VB 20085 9733 20 her -PRON- PRP 20085 9733 21 off off RP 20085 9733 22 directly directly RB 20085 9733 23 , , , 20085 9733 24 " " '' 20085 9733 25 Nick Nick NNP 20085 9733 26 made make VBD 20085 9733 27 haste haste NN 20085 9733 28 to to TO 20085 9733 29 say say VB 20085 9733 30 . . . 20085 9734 1 " " `` 20085 9734 2 But but CC 20085 9734 3 the the DT 20085 9734 4 great great JJ 20085 9734 5 Miriam Miriam NNP 20085 9734 6 seems seem VBZ 20085 9734 7 such such PDT 20085 9734 8 a a DT 20085 9734 9 kind kind JJ 20085 9734 10 , , , 20085 9734 11 good good JJ 20085 9734 12 person person NN 20085 9734 13 . . . 20085 9734 14 " " '' 20085 9735 1 " " `` 20085 9735 2 So so CC 20085 9735 3 she -PRON- PRP 20085 9735 4 is be VBZ 20085 9735 5 , , , 20085 9735 6 charming charming JJ 20085 9735 7 , , , 20085 9735 8 charming,"--and charming,"--and NN 20085 9735 9 his -PRON- PRP$ 20085 9735 10 visitor visitor NN 20085 9735 11 looked look VBD 20085 9735 12 hard hard RB 20085 9735 13 at at IN 20085 9735 14 him -PRON- PRP 20085 9735 15 . . . 20085 9736 1 " " `` 20085 9736 2 Here here RB 20085 9736 3 comes come VBZ 20085 9736 4 Biddy biddy NN 20085 9736 5 now now RB 20085 9736 6 , , , 20085 9736 7 " " `` 20085 9736 8 Nick Nick NNP 20085 9736 9 went go VBD 20085 9736 10 on on RP 20085 9736 11 . . . 20085 9737 1 " " `` 20085 9737 2 I -PRON- PRP 20085 9737 3 hear hear VBP 20085 9737 4 her -PRON- PRP 20085 9737 5 at at IN 20085 9737 6 the the DT 20085 9737 7 door door NN 20085 9737 8 : : : 20085 9737 9 you -PRON- PRP 20085 9737 10 can can MD 20085 9737 11 warn warn VB 20085 9737 12 her -PRON- PRP 20085 9737 13 yourself -PRON- PRP 20085 9737 14 . . . 20085 9737 15 " " '' 20085 9738 1 " " `` 20085 9738 2 It -PRON- PRP 20085 9738 3 is be VBZ 20085 9738 4 n't not RB 20085 9738 5 a a DT 20085 9738 6 question question NN 20085 9738 7 of of IN 20085 9738 8 ' ' '' 20085 9738 9 warning'--that warning'--that WP 20085 9738 10 's be VBZ 20085 9738 11 not not RB 20085 9738 12 in in IN 20085 9738 13 the the DT 20085 9738 14 least least JJS 20085 9738 15 my -PRON- PRP$ 20085 9738 16 idea idea NN 20085 9738 17 . . . 20085 9739 1 But but CC 20085 9739 2 I -PRON- PRP 20085 9739 3 'll will MD 20085 9739 4 take take VB 20085 9739 5 Biddy Biddy NNP 20085 9739 6 away away RB 20085 9739 7 , , , 20085 9739 8 " " '' 20085 9739 9 said say VBD 20085 9739 10 Peter Peter NNP 20085 9739 11 . . . 20085 9740 1 " " `` 20085 9740 2 That that DT 20085 9740 3 will will MD 20085 9740 4 be be VB 20085 9740 5 still still RB 20085 9740 6 more more RBR 20085 9740 7 energetic energetic JJ 20085 9740 8 . . . 20085 9740 9 " " '' 20085 9741 1 " " `` 20085 9741 2 No no UH 20085 9741 3 , , , 20085 9741 4 it -PRON- PRP 20085 9741 5 will will MD 20085 9741 6 be be VB 20085 9741 7 simply simply RB 20085 9741 8 more more RBR 20085 9741 9 selfish selfish JJ 20085 9741 10 -- -- : 20085 9741 11 I -PRON- PRP 20085 9741 12 like like VBP 20085 9741 13 her -PRON- PRP$ 20085 9741 14 company company NN 20085 9741 15 . . . 20085 9741 16 " " '' 20085 9742 1 Peter Peter NNP 20085 9742 2 had have VBD 20085 9742 3 turned turn VBN 20085 9742 4 as as IN 20085 9742 5 if if IN 20085 9742 6 to to TO 20085 9742 7 go go VB 20085 9742 8 to to IN 20085 9742 9 the the DT 20085 9742 10 door door NN 20085 9742 11 and and CC 20085 9742 12 meet meet VB 20085 9742 13 the the DT 20085 9742 14 girl girl NN 20085 9742 15 ; ; : 20085 9742 16 but but CC 20085 9742 17 he -PRON- PRP 20085 9742 18 quickly quickly RB 20085 9742 19 checked check VBD 20085 9742 20 himself -PRON- PRP 20085 9742 21 , , , 20085 9742 22 lingering linger VBG 20085 9742 23 in in IN 20085 9742 24 the the DT 20085 9742 25 middle middle NN 20085 9742 26 of of IN 20085 9742 27 the the DT 20085 9742 28 room room NN 20085 9742 29 , , , 20085 9742 30 and and CC 20085 9742 31 the the DT 20085 9742 32 next next JJ 20085 9742 33 instant instant NN 20085 9742 34 Biddy Biddy NNP 20085 9742 35 had have VBD 20085 9742 36 come come VBN 20085 9742 37 in in RP 20085 9742 38 . . . 20085 9743 1 When when WRB 20085 9743 2 she -PRON- PRP 20085 9743 3 saw see VBD 20085 9743 4 him -PRON- PRP 20085 9743 5 there there RB 20085 9743 6 she -PRON- PRP 20085 9743 7 also also RB 20085 9743 8 stopped stop VBD 20085 9743 9 . . . 20085 9744 1 XLIII XLIII NNP 20085 9744 2 " " `` 20085 9744 3 Come come VB 20085 9744 4 on on RP 20085 9744 5 boldly boldly RB 20085 9744 6 , , , 20085 9744 7 my -PRON- PRP$ 20085 9744 8 dear dear NN 20085 9744 9 , , , 20085 9744 10 " " '' 20085 9744 11 said say VBD 20085 9744 12 Nick Nick NNP 20085 9744 13 . . . 20085 9745 1 " " `` 20085 9745 2 Peter Peter NNP 20085 9745 3 's 's POS 20085 9745 4 bored bore VBN 20085 9745 5 to to IN 20085 9745 6 death death NN 20085 9745 7 waiting wait VBG 20085 9745 8 for for IN 20085 9745 9 you -PRON- PRP 20085 9745 10 . . . 20085 9745 11 " " '' 20085 9746 1 " " `` 20085 9746 2 Ah ah UH 20085 9746 3 he -PRON- PRP 20085 9746 4 's be VBZ 20085 9746 5 come come VBN 20085 9746 6 to to TO 20085 9746 7 say say VB 20085 9746 8 he -PRON- PRP 20085 9746 9 wo will MD 20085 9746 10 n't not RB 20085 9746 11 dine dine VB 20085 9746 12 with with IN 20085 9746 13 us -PRON- PRP 20085 9746 14 to to NN 20085 9746 15 - - HYPH 20085 9746 16 night night NN 20085 9746 17 ! ! . 20085 9746 18 " " '' 20085 9747 1 Biddy biddy NN 20085 9747 2 stood stand VBD 20085 9747 3 with with IN 20085 9747 4 her -PRON- PRP$ 20085 9747 5 hand hand NN 20085 9747 6 on on IN 20085 9747 7 the the DT 20085 9747 8 latch latch NN 20085 9747 9 . . . 20085 9748 1 " " `` 20085 9748 2 I -PRON- PRP 20085 9748 3 leave leave VBP 20085 9748 4 town town NN 20085 9748 5 to to IN 20085 9748 6 - - HYPH 20085 9748 7 morrow morrow NNP 20085 9748 8 : : : 20085 9748 9 I -PRON- PRP 20085 9748 10 've have VB 20085 9748 11 everything everything NN 20085 9748 12 to to TO 20085 9748 13 do do VB 20085 9748 14 ; ; : 20085 9748 15 I -PRON- PRP 20085 9748 16 'm be VBP 20085 9748 17 broken break VBN 20085 9748 18 - - HYPH 20085 9748 19 hearted hearted JJ 20085 9748 20 ; ; : 20085 9748 21 it -PRON- PRP 20085 9748 22 's be VBZ 20085 9748 23 impossible"--Peter impossible"--peter RB 20085 9748 24 made make VBN 20085 9748 25 of of IN 20085 9748 26 it -PRON- PRP 20085 9748 27 again again RB 20085 9748 28 such such PDT 20085 9748 29 a a DT 20085 9748 30 case case NN 20085 9748 31 as as IN 20085 9748 32 he -PRON- PRP 20085 9748 33 could could MD 20085 9748 34 . . . 20085 9749 1 " " `` 20085 9749 2 Please please UH 20085 9749 3 make make VB 20085 9749 4 my -PRON- PRP$ 20085 9749 5 peace peace NN 20085 9749 6 with with IN 20085 9749 7 your -PRON- PRP$ 20085 9749 8 mother mother NN 20085 9749 9 -- -- : 20085 9749 10 I'm i'm PRP 20085 9749 11 ashamed ashamed JJ 20085 9749 12 of of IN 20085 9749 13 not not RB 20085 9749 14 having have VBG 20085 9749 15 written write VBN 20085 9749 16 to to IN 20085 9749 17 her -PRON- PRP$ 20085 9749 18 last last JJ 20085 9749 19 night night NN 20085 9749 20 . . . 20085 9749 21 " " '' 20085 9750 1 She -PRON- PRP 20085 9750 2 closed close VBD 20085 9750 3 the the DT 20085 9750 4 door door NN 20085 9750 5 and and CC 20085 9750 6 came come VBD 20085 9750 7 in in RP 20085 9750 8 while while IN 20085 9750 9 her -PRON- PRP$ 20085 9750 10 brother brother NN 20085 9750 11 said say VBD 20085 9750 12 to to IN 20085 9750 13 her -PRON- PRP 20085 9750 14 , , , 20085 9750 15 " " `` 20085 9750 16 How how WRB 20085 9750 17 in in IN 20085 9750 18 the the DT 20085 9750 19 world world NN 20085 9750 20 did do VBD 20085 9750 21 you -PRON- PRP 20085 9750 22 guess guess VB 20085 9750 23 it -PRON- PRP 20085 9750 24 ? ? . 20085 9750 25 " " '' 20085 9751 1 " " `` 20085 9751 2 I -PRON- PRP 20085 9751 3 saw see VBD 20085 9751 4 it -PRON- PRP 20085 9751 5 in in IN 20085 9751 6 the the DT 20085 9751 7 _ _ NNP 20085 9751 8 Morning Morning NNP 20085 9751 9 Post Post NNP 20085 9751 10 _ _ NNP 20085 9751 11 . . . 20085 9751 12 " " '' 20085 9752 1 And and CC 20085 9752 2 she -PRON- PRP 20085 9752 3 kept keep VBD 20085 9752 4 her -PRON- PRP$ 20085 9752 5 eyes eye NNS 20085 9752 6 on on IN 20085 9752 7 their -PRON- PRP$ 20085 9752 8 kinsman kinsman NN 20085 9752 9 . . . 20085 9753 1 " " `` 20085 9753 2 In in IN 20085 9753 3 the the DT 20085 9753 4 _ _ NNP 20085 9753 5 Morning Morning NNP 20085 9753 6 Post Post NNP 20085 9753 7 _ _ NNP 20085 9753 8 ? ? . 20085 9753 9 " " '' 20085 9754 1 he -PRON- PRP 20085 9754 2 vaguely vaguely RB 20085 9754 3 echoed echo VBD 20085 9754 4 . . . 20085 9755 1 " " `` 20085 9755 2 I -PRON- PRP 20085 9755 3 saw see VBD 20085 9755 4 there there EX 20085 9755 5 's be VBZ 20085 9755 6 to to TO 20085 9755 7 be be VB 20085 9755 8 a a DT 20085 9755 9 first first JJ 20085 9755 10 night night NN 20085 9755 11 at at IN 20085 9755 12 that that DT 20085 9755 13 theatre theatre NN 20085 9755 14 , , , 20085 9755 15 the the DT 20085 9755 16 one one NN 20085 9755 17 you -PRON- PRP 20085 9755 18 took take VBD 20085 9755 19 us -PRON- PRP 20085 9755 20 to to IN 20085 9755 21 . . . 20085 9756 1 So so RB 20085 9756 2 I -PRON- PRP 20085 9756 3 said say VBD 20085 9756 4 , , , 20085 9756 5 ' ' `` 20085 9756 6 Oh oh UH 20085 9756 7 he -PRON- PRP 20085 9756 8 'll will MD 20085 9756 9 go go VB 20085 9756 10 there there RB 20085 9756 11 . . . 20085 9756 12 ' ' '' 20085 9756 13 " " '' 20085 9757 1 " " `` 20085 9757 2 Yes yes UH 20085 9757 3 , , , 20085 9757 4 I -PRON- PRP 20085 9757 5 've have VB 20085 9757 6 got get VBN 20085 9757 7 to to TO 20085 9757 8 do do VB 20085 9757 9 that that DT 20085 9757 10 too too RB 20085 9757 11 , , , 20085 9757 12 " " '' 20085 9757 13 Peter Peter NNP 20085 9757 14 admitted admit VBD 20085 9757 15 . . . 20085 9758 1 " " `` 20085 9758 2 She -PRON- PRP 20085 9758 3 's be VBZ 20085 9758 4 going go VBG 20085 9758 5 to to TO 20085 9758 6 sit sit VB 20085 9758 7 to to IN 20085 9758 8 me -PRON- PRP 20085 9758 9 again again RB 20085 9758 10 this this DT 20085 9758 11 morning morning NN 20085 9758 12 , , , 20085 9758 13 his -PRON- PRP$ 20085 9758 14 wonderful wonderful JJ 20085 9758 15 actress actress NN 20085 9758 16 -- -- : 20085 9758 17 she -PRON- PRP 20085 9758 18 has have VBZ 20085 9758 19 made make VBN 20085 9758 20 an an DT 20085 9758 21 appointment appointment NN 20085 9758 22 : : : 20085 9758 23 so so CC 20085 9758 24 you -PRON- PRP 20085 9758 25 see see VBP 20085 9758 26 I -PRON- PRP 20085 9758 27 'm be VBP 20085 9758 28 getting get VBG 20085 9758 29 on on IN 20085 9758 30 , , , 20085 9758 31 " " `` 20085 9758 32 Nick Nick NNP 20085 9758 33 pursued pursue VBN 20085 9758 34 to to IN 20085 9758 35 his -PRON- PRP$ 20085 9758 36 sister sister NN 20085 9758 37 . . . 20085 9759 1 " " `` 20085 9759 2 Oh oh UH 20085 9759 3 I -PRON- PRP 20085 9759 4 'm be VBP 20085 9759 5 so so RB 20085 9759 6 glad glad JJ 20085 9759 7 -- -- : 20085 9759 8 she -PRON- PRP 20085 9759 9 's be VBZ 20085 9759 10 so so RB 20085 9759 11 splendid splendid JJ 20085 9759 12 ! ! . 20085 9759 13 " " '' 20085 9760 1 The the DT 20085 9760 2 girl girl NN 20085 9760 3 looked look VBD 20085 9760 4 away away RB 20085 9760 5 from from IN 20085 9760 6 her -PRON- PRP$ 20085 9760 7 cousin cousin NN 20085 9760 8 now now RB 20085 9760 9 , , , 20085 9760 10 but but CC 20085 9760 11 not not RB 20085 9760 12 , , , 20085 9760 13 though though IN 20085 9760 14 it -PRON- PRP 20085 9760 15 seemed seem VBD 20085 9760 16 to to TO 20085 9760 17 fill fill VB 20085 9760 18 the the DT 20085 9760 19 place place NN 20085 9760 20 , , , 20085 9760 21 at at IN 20085 9760 22 the the DT 20085 9760 23 triumphant triumphant NN 20085 9760 24 portrait portrait NN 20085 9760 25 of of IN 20085 9760 26 Miriam Miriam NNP 20085 9760 27 Rooth Rooth NNP 20085 9760 28 . . . 20085 9761 1 " " `` 20085 9761 2 I -PRON- PRP 20085 9761 3 'm be VBP 20085 9761 4 delighted delighted JJ 20085 9761 5 you -PRON- PRP 20085 9761 6 've have VB 20085 9761 7 come come VBN 20085 9761 8 in in RP 20085 9761 9 . . . 20085 9762 1 I -PRON- PRP 20085 9762 2 _ _ NNP 20085 9762 3 have have VBP 20085 9762 4 _ _ NNP 20085 9762 5 waited wait VBD 20085 9762 6 for for IN 20085 9762 7 you -PRON- PRP 20085 9762 8 , , , 20085 9762 9 " " '' 20085 9762 10 Peter Peter NNP 20085 9762 11 hastened hasten VBD 20085 9762 12 to to TO 20085 9762 13 declare declare VB 20085 9762 14 to to IN 20085 9762 15 her -PRON- PRP 20085 9762 16 , , , 20085 9762 17 though though IN 20085 9762 18 conscious conscious JJ 20085 9762 19 that that IN 20085 9762 20 this this DT 20085 9762 21 was be VBD 20085 9762 22 in in IN 20085 9762 23 the the DT 20085 9762 24 conditions condition NNS 20085 9762 25 meagre meagre JJ 20085 9762 26 . . . 20085 9763 1 " " `` 20085 9763 2 Are be VBP 20085 9763 3 n't not RB 20085 9763 4 you -PRON- PRP 20085 9763 5 coming come VBG 20085 9763 6 to to TO 20085 9763 7 see see VB 20085 9763 8 us -PRON- PRP 20085 9763 9 again again RB 20085 9763 10 ? ? . 20085 9763 11 " " '' 20085 9764 1 " " `` 20085 9764 2 I -PRON- PRP 20085 9764 3 'm be VBP 20085 9764 4 in in IN 20085 9764 5 despair despair NN 20085 9764 6 , , , 20085 9764 7 but but CC 20085 9764 8 I -PRON- PRP 20085 9764 9 shall shall MD 20085 9764 10 really really RB 20085 9764 11 not not RB 20085 9764 12 have have VB 20085 9764 13 time time NN 20085 9764 14 . . . 20085 9765 1 Therefore therefore RB 20085 9765 2 it -PRON- PRP 20085 9765 3 's be VBZ 20085 9765 4 a a DT 20085 9765 5 blessing blessing NN 20085 9765 6 not not RB 20085 9765 7 to to TO 20085 9765 8 have have VB 20085 9765 9 missed miss VBN 20085 9765 10 you -PRON- PRP 20085 9765 11 here here RB 20085 9765 12 . . . 20085 9765 13 " " '' 20085 9766 1 " " `` 20085 9766 2 I -PRON- PRP 20085 9766 3 'm be VBP 20085 9766 4 very very RB 20085 9766 5 glad glad JJ 20085 9766 6 , , , 20085 9766 7 " " '' 20085 9766 8 said say VBD 20085 9766 9 Biddy Biddy NNP 20085 9766 10 . . . 20085 9767 1 Then then RB 20085 9767 2 she -PRON- PRP 20085 9767 3 added add VBD 20085 9767 4 : : : 20085 9767 5 " " `` 20085 9767 6 And and CC 20085 9767 7 you -PRON- PRP 20085 9767 8 're be VBP 20085 9767 9 going go VBG 20085 9767 10 to to IN 20085 9767 11 America America NNP 20085 9767 12 -- -- : 20085 9767 13 to to TO 20085 9767 14 stay stay VB 20085 9767 15 a a DT 20085 9767 16 long long JJ 20085 9767 17 time time NN 20085 9767 18 ? ? . 20085 9767 19 " " '' 20085 9768 1 " " `` 20085 9768 2 Till till IN 20085 9768 3 I -PRON- PRP 20085 9768 4 'm be VBP 20085 9768 5 sent send VBN 20085 9768 6 to to IN 20085 9768 7 some some DT 20085 9768 8 better well JJR 20085 9768 9 place place NN 20085 9768 10 . . . 20085 9768 11 " " '' 20085 9769 1 " " `` 20085 9769 2 And and CC 20085 9769 3 will will MD 20085 9769 4 that that DT 20085 9769 5 better well JJR 20085 9769 6 place place NN 20085 9769 7 be be VB 20085 9769 8 as as RB 20085 9769 9 far far RB 20085 9769 10 away away RB 20085 9769 11 ? ? . 20085 9769 12 " " '' 20085 9770 1 " " `` 20085 9770 2 Oh oh UH 20085 9770 3 Biddy Biddy NNP 20085 9770 4 , , , 20085 9770 5 it -PRON- PRP 20085 9770 6 would would MD 20085 9770 7 n't not RB 20085 9770 8 be be VB 20085 9770 9 better well JJR 20085 9770 10 then then RB 20085 9770 11 , , , 20085 9770 12 " " '' 20085 9770 13 said say VBD 20085 9770 14 Peter Peter NNP 20085 9770 15 . . . 20085 9771 1 " " `` 20085 9771 2 Do do VBP 20085 9771 3 you -PRON- PRP 20085 9771 4 mean mean VB 20085 9771 5 they -PRON- PRP 20085 9771 6 'll will MD 20085 9771 7 give give VB 20085 9771 8 you -PRON- PRP 20085 9771 9 something something NN 20085 9771 10 to to TO 20085 9771 11 do do VB 20085 9771 12 at at IN 20085 9771 13 home home NN 20085 9771 14 ? ? . 20085 9771 15 " " '' 20085 9772 1 " " `` 20085 9772 2 Hardly hardly RB 20085 9772 3 that that DT 20085 9772 4 . . . 20085 9773 1 But but CC 20085 9773 2 I -PRON- PRP 20085 9773 3 've have VB 20085 9773 4 a a DT 20085 9773 5 tremendous tremendous JJ 20085 9773 6 lot lot NN 20085 9773 7 to to TO 20085 9773 8 do do VB 20085 9773 9 at at IN 20085 9773 10 home home NN 20085 9773 11 to to IN 20085 9773 12 - - HYPH 20085 9773 13 day day NN 20085 9773 14 . . . 20085 9773 15 " " '' 20085 9774 1 For for IN 20085 9774 2 the the DT 20085 9774 3 twentieth twentieth JJ 20085 9774 4 time time NN 20085 9774 5 Peter Peter NNP 20085 9774 6 referred refer VBD 20085 9774 7 to to IN 20085 9774 8 his -PRON- PRP$ 20085 9774 9 watch watch NN 20085 9774 10 . . . 20085 9775 1 She -PRON- PRP 20085 9775 2 turned turn VBD 20085 9775 3 to to IN 20085 9775 4 her -PRON- PRP$ 20085 9775 5 brother brother NN 20085 9775 6 , , , 20085 9775 7 who who WP 20085 9775 8 had have VBD 20085 9775 9 admonished admonish VBN 20085 9775 10 her -PRON- PRP 20085 9775 11 that that IN 20085 9775 12 she -PRON- PRP 20085 9775 13 might may MD 20085 9775 14 bid bid VB 20085 9775 15 him -PRON- PRP 20085 9775 16 good good JJ 20085 9775 17 - - HYPH 20085 9775 18 morning morning NN 20085 9775 19 . . . 20085 9776 1 She -PRON- PRP 20085 9776 2 kissed kiss VBD 20085 9776 3 him -PRON- PRP 20085 9776 4 and and CC 20085 9776 5 he -PRON- PRP 20085 9776 6 asked ask VBD 20085 9776 7 what what WP 20085 9776 8 the the DT 20085 9776 9 news news NN 20085 9776 10 would would MD 20085 9776 11 be be VB 20085 9776 12 in in IN 20085 9776 13 Calcutta Calcutta NNP 20085 9776 14 Gardens Gardens NNPS 20085 9776 15 ; ; : 20085 9776 16 to to TO 20085 9776 17 which which WDT 20085 9776 18 she -PRON- PRP 20085 9776 19 made make VBD 20085 9776 20 answer answer NN 20085 9776 21 : : : 20085 9776 22 " " `` 20085 9776 23 The the DT 20085 9776 24 only only JJ 20085 9776 25 news news NN 20085 9776 26 is be VBZ 20085 9776 27 of of IN 20085 9776 28 course course NN 20085 9776 29 the the DT 20085 9776 30 great great JJ 20085 9776 31 preparations preparation NNS 20085 9776 32 they -PRON- PRP 20085 9776 33 're be VBP 20085 9776 34 making make VBG 20085 9776 35 , , , 20085 9776 36 poor poor JJ 20085 9776 37 dears dear NNS 20085 9776 38 , , , 20085 9776 39 for for IN 20085 9776 40 Peter Peter NNP 20085 9776 41 . . . 20085 9777 1 Mamma Mamma NNP 20085 9777 2 thinks think VBZ 20085 9777 3 you -PRON- PRP 20085 9777 4 must must MD 20085 9777 5 have have VB 20085 9777 6 had have VBN 20085 9777 7 such such PDT 20085 9777 8 a a DT 20085 9777 9 nasty nasty JJ 20085 9777 10 dinner dinner NN 20085 9777 11 the the DT 20085 9777 12 other other JJ 20085 9777 13 day day NN 20085 9777 14 , , , 20085 9777 15 " " '' 20085 9777 16 the the DT 20085 9777 17 girl girl NN 20085 9777 18 continued continue VBD 20085 9777 19 to to IN 20085 9777 20 the the DT 20085 9777 21 guest guest NN 20085 9777 22 of of IN 20085 9777 23 that that DT 20085 9777 24 romantic romantic JJ 20085 9777 25 occasion occasion NN 20085 9777 26 . . . 20085 9778 1 " " `` 20085 9778 2 Faithless Faithless NNP 20085 9778 3 Peter Peter NNP 20085 9778 4 ! ! . 20085 9778 5 " " '' 20085 9779 1 said say VBD 20085 9779 2 Nick Nick NNP 20085 9779 3 , , , 20085 9779 4 beginning begin VBG 20085 9779 5 to to IN 20085 9779 6 whistle whistle NN 20085 9779 7 and and CC 20085 9779 8 to to TO 20085 9779 9 arrange arrange VB 20085 9779 10 a a DT 20085 9779 11 canvas canvas NN 20085 9779 12 in in IN 20085 9779 13 anticipation anticipation NN 20085 9779 14 of of IN 20085 9779 15 Miriam Miriam NNP 20085 9779 16 's 's POS 20085 9779 17 arrival arrival NN 20085 9779 18 . . . 20085 9780 1 " " `` 20085 9780 2 Dear Dear NNP 20085 9780 3 Biddy Biddy NNP 20085 9780 4 , , , 20085 9780 5 thank thank VBP 20085 9780 6 your -PRON- PRP$ 20085 9780 7 stars star NNS 20085 9780 8 you -PRON- PRP 20085 9780 9 're be VBP 20085 9780 10 not not RB 20085 9780 11 in in IN 20085 9780 12 my -PRON- PRP$ 20085 9780 13 horrid horrid NN 20085 9780 14 profession profession NN 20085 9780 15 , , , 20085 9780 16 " " '' 20085 9780 17 protested protest VBD 20085 9780 18 the the DT 20085 9780 19 personage personage NN 20085 9780 20 so so RB 20085 9780 21 designated designate VBN 20085 9780 22 . . . 20085 9781 1 " " `` 20085 9781 2 One one PRP 20085 9781 3 's 's POS 20085 9781 4 bowled bowl VBN 20085 9781 5 about about RP 20085 9781 6 like like IN 20085 9781 7 a a DT 20085 9781 8 cricket cricket NN 20085 9781 9 - - HYPH 20085 9781 10 ball ball NN 20085 9781 11 , , , 20085 9781 12 unable unable JJ 20085 9781 13 to to TO 20085 9781 14 answer answer VB 20085 9781 15 for for IN 20085 9781 16 one one NN 20085 9781 17 's 's POS 20085 9781 18 freedom freedom NN 20085 9781 19 or or CC 20085 9781 20 one one NN 20085 9781 21 's 's POS 20085 9781 22 comfort comfort NN 20085 9781 23 from from IN 20085 9781 24 one one CD 20085 9781 25 moment moment NN 20085 9781 26 to to IN 20085 9781 27 another another DT 20085 9781 28 . . . 20085 9781 29 " " '' 20085 9782 1 " " `` 20085 9782 2 Oh oh UH 20085 9782 3 ours ours JJ 20085 9782 4 is be VBZ 20085 9782 5 the the DT 20085 9782 6 true true JJ 20085 9782 7 profession profession NN 20085 9782 8 -- -- : 20085 9782 9 Biddy Biddy NNP 20085 9782 10 's 's POS 20085 9782 11 and and CC 20085 9782 12 mine -PRON- PRP 20085 9782 13 , , , 20085 9782 14 " " `` 20085 9782 15 Nick Nick NNP 20085 9782 16 broke break VBD 20085 9782 17 out out RP 20085 9782 18 , , , 20085 9782 19 setting set VBG 20085 9782 20 up up RP 20085 9782 21 his -PRON- PRP$ 20085 9782 22 canvas canvas NN 20085 9782 23 ; ; : 20085 9782 24 " " `` 20085 9782 25 the the DT 20085 9782 26 career career NN 20085 9782 27 of of IN 20085 9782 28 liberty liberty NN 20085 9782 29 and and CC 20085 9782 30 peace peace NN 20085 9782 31 , , , 20085 9782 32 of of IN 20085 9782 33 charming charm VBG 20085 9782 34 long long JJ 20085 9782 35 mornings morning NNS 20085 9782 36 spent spend VBN 20085 9782 37 in in IN 20085 9782 38 a a DT 20085 9782 39 still still RB 20085 9782 40 north north JJ 20085 9782 41 light light NN 20085 9782 42 and and CC 20085 9782 43 in in IN 20085 9782 44 the the DT 20085 9782 45 contemplation contemplation NN 20085 9782 46 , , , 20085 9782 47 I -PRON- PRP 20085 9782 48 may may MD 20085 9782 49 even even RB 20085 9782 50 say say VB 20085 9782 51 in in IN 20085 9782 52 the the DT 20085 9782 53 company company NN 20085 9782 54 , , , 20085 9782 55 of of IN 20085 9782 56 the the DT 20085 9782 57 amiable amiable JJ 20085 9782 58 and and CC 20085 9782 59 the the DT 20085 9782 60 beautiful beautiful JJ 20085 9782 61 . . . 20085 9782 62 " " '' 20085 9783 1 " " `` 20085 9783 2 That that DT 20085 9783 3 certainty certainty NN 20085 9783 4 's be VBZ 20085 9783 5 the the DT 20085 9783 6 case case NN 20085 9783 7 when when WRB 20085 9783 8 Biddy Biddy NNP 20085 9783 9 comes come VBZ 20085 9783 10 to to TO 20085 9783 11 see see VB 20085 9783 12 you -PRON- PRP 20085 9783 13 , , , 20085 9783 14 " " '' 20085 9783 15 Peter Peter NNP 20085 9783 16 returned return VBD 20085 9783 17 . . . 20085 9784 1 Biddy biddy NN 20085 9784 2 smiled smile VBD 20085 9784 3 at at IN 20085 9784 4 him -PRON- PRP 20085 9784 5 . . . 20085 9785 1 " " `` 20085 9785 2 I -PRON- PRP 20085 9785 3 come come VBP 20085 9785 4 every every DT 20085 9785 5 day day NN 20085 9785 6 . . . 20085 9786 1 Anch'io Anch'io NNP 20085 9786 2 son son NN 20085 9786 3 pittore pittore NNP 20085 9786 4 ! ! . 20085 9787 1 I -PRON- PRP 20085 9787 2 encourage encourage VBP 20085 9787 3 Nick Nick NNP 20085 9787 4 awfully awfully RB 20085 9787 5 . . . 20085 9787 6 " " '' 20085 9788 1 " " `` 20085 9788 2 It -PRON- PRP 20085 9788 3 's be VBZ 20085 9788 4 a a DT 20085 9788 5 pity pity NN 20085 9788 6 I -PRON- PRP 20085 9788 7 'm be VBP 20085 9788 8 not not RB 20085 9788 9 a a DT 20085 9788 10 martyr martyr NN 20085 9788 11 -- -- : 20085 9788 12 she'd she'd NNS 20085 9788 13 bravely bravely RB 20085 9788 14 perish perish VBP 20085 9788 15 with with IN 20085 9788 16 me -PRON- PRP 20085 9788 17 , , , 20085 9788 18 " " '' 20085 9788 19 Nick Nick NNP 20085 9788 20 said say VBD 20085 9788 21 . . . 20085 9789 1 " " `` 20085 9789 2 You -PRON- PRP 20085 9789 3 are be VBP 20085 9789 4 -- -- : 20085 9789 5 you're you're PRP 20085 9789 6 a a DT 20085 9789 7 martyr martyr NN 20085 9789 8 -- -- : 20085 9789 9 when when WRB 20085 9789 10 people people NNS 20085 9789 11 say say VBP 20085 9789 12 such such JJ 20085 9789 13 odious odious JJ 20085 9789 14 things thing NNS 20085 9789 15 ! ! . 20085 9789 16 " " '' 20085 9790 1 the the DT 20085 9790 2 girl girl NN 20085 9790 3 cried cry VBD 20085 9790 4 . . . 20085 9791 1 " " `` 20085 9791 2 They -PRON- PRP 20085 9791 3 do do VBP 20085 9791 4 say say VB 20085 9791 5 them -PRON- PRP 20085 9791 6 . . . 20085 9792 1 I -PRON- PRP 20085 9792 2 've have VB 20085 9792 3 heard hear VBN 20085 9792 4 many many JJ 20085 9792 5 more more JJR 20085 9792 6 than than IN 20085 9792 7 I -PRON- PRP 20085 9792 8 've have VB 20085 9792 9 repeated repeat VBN 20085 9792 10 to to IN 20085 9792 11 you -PRON- PRP 20085 9792 12 . . . 20085 9792 13 " " '' 20085 9793 1 " " `` 20085 9793 2 It -PRON- PRP 20085 9793 3 's be VBZ 20085 9793 4 you -PRON- PRP 20085 9793 5 yourself -PRON- PRP 20085 9793 6 then then RB 20085 9793 7 , , , 20085 9793 8 indignant indignant JJ 20085 9793 9 and and CC 20085 9793 10 loyal loyal JJ 20085 9793 11 , , , 20085 9793 12 who who WP 20085 9793 13 are be VBP 20085 9793 14 the the DT 20085 9793 15 martyr martyr NN 20085 9793 16 , , , 20085 9793 17 " " '' 20085 9793 18 observed observe VBD 20085 9793 19 Peter Peter NNP 20085 9793 20 , , , 20085 9793 21 who who WP 20085 9793 22 wanted want VBD 20085 9793 23 greatly greatly RB 20085 9793 24 to to TO 20085 9793 25 be be VB 20085 9793 26 kind kind JJ 20085 9793 27 to to IN 20085 9793 28 her -PRON- PRP 20085 9793 29 . . . 20085 9794 1 " " `` 20085 9794 2 Oh oh UH 20085 9794 3 I -PRON- PRP 20085 9794 4 do do VBP 20085 9794 5 n't not RB 20085 9794 6 care care VB 20085 9794 7 ! ! . 20085 9794 8 " " '' 20085 9795 1 --but --but : 20085 9795 2 she -PRON- PRP 20085 9795 3 threw throw VBD 20085 9795 4 herself -PRON- PRP 20085 9795 5 , , , 20085 9795 6 flushed flushed JJ 20085 9795 7 and and CC 20085 9795 8 charming charming JJ 20085 9795 9 , , , 20085 9795 10 into into IN 20085 9795 11 a a DT 20085 9795 12 straight straight JJ 20085 9795 13 appeal appeal NN 20085 9795 14 to to IN 20085 9795 15 him -PRON- PRP 20085 9795 16 . . . 20085 9796 1 " " `` 20085 9796 2 Do do VBP 20085 9796 3 n't not RB 20085 9796 4 you -PRON- PRP 20085 9796 5 think think VB 20085 9796 6 one one PRP 20085 9796 7 can can MD 20085 9796 8 do do VB 20085 9796 9 as as RB 20085 9796 10 much much JJ 20085 9796 11 good good NN 20085 9796 12 by by IN 20085 9796 13 painting paint VBG 20085 9796 14 great great JJ 20085 9796 15 works work NNS 20085 9796 16 of of IN 20085 9796 17 art art NN 20085 9796 18 as as IN 20085 9796 19 by by IN 20085 9796 20 -- -- : 20085 9796 21 as as IN 20085 9796 22 by by IN 20085 9796 23 what what WDT 20085 9796 24 papa papa NN 20085 9796 25 used use VBN 20085 9796 26 to to TO 20085 9796 27 do do VB 20085 9796 28 ? ? . 20085 9797 1 Do do VBP 20085 9797 2 n't not RB 20085 9797 3 you -PRON- PRP 20085 9797 4 think think VB 20085 9797 5 art art NN 20085 9797 6 's be VBZ 20085 9797 7 necessary necessary JJ 20085 9797 8 to to IN 20085 9797 9 the the DT 20085 9797 10 happiness happiness NN 20085 9797 11 , , , 20085 9797 12 to to IN 20085 9797 13 the the DT 20085 9797 14 greatness greatness NN 20085 9797 15 of of IN 20085 9797 16 a a DT 20085 9797 17 people people NNS 20085 9797 18 ? ? . 20085 9798 1 Do do VBP 20085 9798 2 n't not RB 20085 9798 3 you -PRON- PRP 20085 9798 4 think think VB 20085 9798 5 it -PRON- PRP 20085 9798 6 's be VBZ 20085 9798 7 manly manly JJ 20085 9798 8 and and CC 20085 9798 9 honourable honourable JJ 20085 9798 10 ? ? . 20085 9799 1 Do do VBP 20085 9799 2 you -PRON- PRP 20085 9799 3 think think VB 20085 9799 4 a a DT 20085 9799 5 passion passion NN 20085 9799 6 for for IN 20085 9799 7 it -PRON- PRP 20085 9799 8 's be VBZ 20085 9799 9 a a DT 20085 9799 10 thing thing NN 20085 9799 11 to to TO 20085 9799 12 be be VB 20085 9799 13 ashamed ashamed JJ 20085 9799 14 of of IN 20085 9799 15 ? ? . 20085 9800 1 Do do VBP 20085 9800 2 n't not RB 20085 9800 3 you -PRON- PRP 20085 9800 4 think think VB 20085 9800 5 the the DT 20085 9800 6 artist artist NN 20085 9800 7 -- -- : 20085 9800 8 the the DT 20085 9800 9 conscientious conscientious JJ 20085 9800 10 , , , 20085 9800 11 the the DT 20085 9800 12 serious serious JJ 20085 9800 13 one one NN 20085 9800 14 -- -- : 20085 9800 15 is be VBZ 20085 9800 16 as as RB 20085 9800 17 distinguished distinguish VBN 20085 9800 18 a a DT 20085 9800 19 member member NN 20085 9800 20 of of IN 20085 9800 21 society society NN 20085 9800 22 as as IN 20085 9800 23 any any DT 20085 9800 24 one one NN 20085 9800 25 else else RB 20085 9800 26 ? ? . 20085 9800 27 " " '' 20085 9801 1 Peter Peter NNP 20085 9801 2 and and CC 20085 9801 3 Nick Nick NNP 20085 9801 4 looked look VBD 20085 9801 5 at at IN 20085 9801 6 each each DT 20085 9801 7 other other JJ 20085 9801 8 and and CC 20085 9801 9 laughed laugh VBD 20085 9801 10 at at IN 20085 9801 11 the the DT 20085 9801 12 way way NN 20085 9801 13 she -PRON- PRP 20085 9801 14 had have VBD 20085 9801 15 got get VBN 20085 9801 16 up up RP 20085 9801 17 her -PRON- PRP$ 20085 9801 18 subject subject NN 20085 9801 19 , , , 20085 9801 20 and and CC 20085 9801 21 Nick Nick NNP 20085 9801 22 asked ask VBD 20085 9801 23 their -PRON- PRP$ 20085 9801 24 kinsman kinsman NN 20085 9801 25 if if IN 20085 9801 26 she -PRON- PRP 20085 9801 27 did do VBD 20085 9801 28 n't not RB 20085 9801 29 express express VB 20085 9801 30 it -PRON- PRP 20085 9801 31 all all DT 20085 9801 32 in in IN 20085 9801 33 perfection perfection NN 20085 9801 34 . . . 20085 9802 1 " " `` 20085 9802 2 I -PRON- PRP 20085 9802 3 delight delight VBP 20085 9802 4 in in IN 20085 9802 5 general general JJ 20085 9802 6 in in IN 20085 9802 7 artists artist NNS 20085 9802 8 , , , 20085 9802 9 but but CC 20085 9802 10 I -PRON- PRP 20085 9802 11 delight delight VBP 20085 9802 12 still still RB 20085 9802 13 more more RBR 20085 9802 14 in in IN 20085 9802 15 their -PRON- PRP$ 20085 9802 16 defenders defender NNS 20085 9802 17 , , , 20085 9802 18 " " '' 20085 9802 19 Peter Peter NNP 20085 9802 20 made make VBD 20085 9802 21 reply reply NN 20085 9802 22 , , , 20085 9802 23 perhaps perhaps RB 20085 9802 24 a a DT 20085 9802 25 little little JJ 20085 9802 26 meagrely meagrely RB 20085 9802 27 , , , 20085 9802 28 to to IN 20085 9802 29 Biddy Biddy NNP 20085 9802 30 . . . 20085 9803 1 " " `` 20085 9803 2 Ah ah UH 20085 9803 3 do do VBP 20085 9803 4 n't not RB 20085 9803 5 attack attack VB 20085 9803 6 me -PRON- PRP 20085 9803 7 if if IN 20085 9803 8 you -PRON- PRP 20085 9803 9 're be VBP 20085 9803 10 wise wise JJ 20085 9803 11 ! ! . 20085 9803 12 " " '' 20085 9804 1 Nick Nick NNP 20085 9804 2 said say VBD 20085 9804 3 . . . 20085 9805 1 " " `` 20085 9805 2 One one PRP 20085 9805 3 's 's POS 20085 9805 4 tempted tempt VBN 20085 9805 5 to to IN 20085 9805 6 when when WRB 20085 9805 7 it -PRON- PRP 20085 9805 8 makes make VBZ 20085 9805 9 Biddy biddy NN 20085 9805 10 so so RB 20085 9805 11 fine fine RB 20085 9805 12 . . . 20085 9805 13 " " '' 20085 9806 1 " " `` 20085 9806 2 Well well UH 20085 9806 3 , , , 20085 9806 4 that that DT 20085 9806 5 's be VBZ 20085 9806 6 the the DT 20085 9806 7 way way NN 20085 9806 8 she -PRON- PRP 20085 9806 9 encourages encourage VBZ 20085 9806 10 me -PRON- PRP 20085 9806 11 : : : 20085 9806 12 it -PRON- PRP 20085 9806 13 's be VBZ 20085 9806 14 meat meat NN 20085 9806 15 and and CC 20085 9806 16 drink drink VB 20085 9806 17 to to IN 20085 9806 18 me -PRON- PRP 20085 9806 19 , , , 20085 9806 20 " " `` 20085 9806 21 Nick Nick NNP 20085 9806 22 went go VBD 20085 9806 23 on on RP 20085 9806 24 . . . 20085 9807 1 " " `` 20085 9807 2 At at IN 20085 9807 3 the the DT 20085 9807 4 same same JJ 20085 9807 5 time time NN 20085 9807 6 I -PRON- PRP 20085 9807 7 'm be VBP 20085 9807 8 bound bind VBN 20085 9807 9 to to TO 20085 9807 10 say say VB 20085 9807 11 there there EX 20085 9807 12 's be VBZ 20085 9807 13 a a DT 20085 9807 14 little little JJ 20085 9807 15 whistling whistling NN 20085 9807 16 in in IN 20085 9807 17 the the DT 20085 9807 18 dark dark NN 20085 9807 19 in in IN 20085 9807 20 it -PRON- PRP 20085 9807 21 . . . 20085 9807 22 " " '' 20085 9808 1 " " `` 20085 9808 2 In in IN 20085 9808 3 the the DT 20085 9808 4 dark dark NN 20085 9808 5 ? ? . 20085 9808 6 " " '' 20085 9809 1 his -PRON- PRP$ 20085 9809 2 sister sister NN 20085 9809 3 demanded demand VBD 20085 9809 4 . . . 20085 9810 1 " " `` 20085 9810 2 The the DT 20085 9810 3 obscurity obscurity NN 20085 9810 4 , , , 20085 9810 5 my -PRON- PRP$ 20085 9810 6 dear dear JJ 20085 9810 7 child child NN 20085 9810 8 , , , 20085 9810 9 of of IN 20085 9810 10 your -PRON- PRP$ 20085 9810 11 own own JJ 20085 9810 12 aspirations aspiration NNS 20085 9810 13 , , , 20085 9810 14 your -PRON- PRP$ 20085 9810 15 mysterious mysterious JJ 20085 9810 16 ambitions ambition NNS 20085 9810 17 and and CC 20085 9810 18 esthetic esthetic JJ 20085 9810 19 views view NNS 20085 9810 20 . . . 20085 9811 1 Are be VBP 20085 9811 2 n't not RB 20085 9811 3 there there EX 20085 9811 4 some some DT 20085 9811 5 heavyish heavyish JJ 20085 9811 6 shadows shadow NNS 20085 9811 7 there there RB 20085 9811 8 ? ? . 20085 9811 9 " " '' 20085 9812 1 " " `` 20085 9812 2 Why why WRB 20085 9812 3 I -PRON- PRP 20085 9812 4 never never RB 20085 9812 5 cared care VBD 20085 9812 6 for for IN 20085 9812 7 politics politic NNS 20085 9812 8 . . . 20085 9812 9 " " '' 20085 9813 1 " " `` 20085 9813 2 No no UH 20085 9813 3 , , , 20085 9813 4 but but CC 20085 9813 5 you -PRON- PRP 20085 9813 6 cared care VBD 20085 9813 7 for for IN 20085 9813 8 life life NN 20085 9813 9 , , , 20085 9813 10 you -PRON- PRP 20085 9813 11 cared care VBD 20085 9813 12 for for IN 20085 9813 13 society society NN 20085 9813 14 , , , 20085 9813 15 and and CC 20085 9813 16 you -PRON- PRP 20085 9813 17 've have VB 20085 9813 18 chosen choose VBN 20085 9813 19 the the DT 20085 9813 20 path path NN 20085 9813 21 of of IN 20085 9813 22 solitude solitude NN 20085 9813 23 and and CC 20085 9813 24 concentration concentration NN 20085 9813 25 . . . 20085 9813 26 " " '' 20085 9814 1 " " `` 20085 9814 2 You -PRON- PRP 20085 9814 3 horrid horrid VBP 20085 9814 4 boy boy NN 20085 9814 5 ! ! . 20085 9814 6 " " '' 20085 9815 1 said say VBD 20085 9815 2 Biddy Biddy NNP 20085 9815 3 . . . 20085 9816 1 " " `` 20085 9816 2 Give give VB 20085 9816 3 it -PRON- PRP 20085 9816 4 up up RP 20085 9816 5 , , , 20085 9816 6 that that DT 20085 9816 7 arduous arduous JJ 20085 9816 8 steep steep NN 20085 9816 9 -- -- : 20085 9816 10 give give VB 20085 9816 11 it -PRON- PRP 20085 9816 12 up up RP 20085 9816 13 and and CC 20085 9816 14 come come VB 20085 9816 15 out out RP 20085 9816 16 with with IN 20085 9816 17 me -PRON- PRP 20085 9816 18 , , , 20085 9816 19 " " '' 20085 9816 20 Peter Peter NNP 20085 9816 21 interposed interpose VBD 20085 9816 22 . . . 20085 9817 1 " " `` 20085 9817 2 Come come VB 20085 9817 3 out out RP 20085 9817 4 with with IN 20085 9817 5 you -PRON- PRP 20085 9817 6 ? ? . 20085 9817 7 " " '' 20085 9818 1 " " `` 20085 9818 2 Let let VB 20085 9818 3 us -PRON- PRP 20085 9818 4 walk walk VB 20085 9818 5 a a DT 20085 9818 6 little little JJ 20085 9818 7 or or CC 20085 9818 8 even even RB 20085 9818 9 drive drive VB 20085 9818 10 a a DT 20085 9818 11 little little JJ 20085 9818 12 . . . 20085 9819 1 Let let VB 20085 9819 2 us -PRON- PRP 20085 9819 3 at at IN 20085 9819 4 any any DT 20085 9819 5 rate rate NN 20085 9819 6 talk talk NN 20085 9819 7 a a DT 20085 9819 8 little little JJ 20085 9819 9 . . . 20085 9819 10 " " '' 20085 9820 1 " " `` 20085 9820 2 I -PRON- PRP 20085 9820 3 thought think VBD 20085 9820 4 you -PRON- PRP 20085 9820 5 had have VBD 20085 9820 6 so so RB 20085 9820 7 much much JJ 20085 9820 8 to to TO 20085 9820 9 do do VB 20085 9820 10 , , , 20085 9820 11 " " `` 20085 9820 12 Biddy biddy NN 20085 9820 13 candidly candidly RB 20085 9820 14 objected object VBD 20085 9820 15 . . . 20085 9821 1 " " `` 20085 9821 2 So so RB 20085 9821 3 I -PRON- PRP 20085 9821 4 have have VBP 20085 9821 5 , , , 20085 9821 6 but but CC 20085 9821 7 why why WRB 20085 9821 8 should should MD 20085 9821 9 n't not RB 20085 9821 10 you -PRON- PRP 20085 9821 11 do do VB 20085 9821 12 a a DT 20085 9821 13 part part NN 20085 9821 14 of of IN 20085 9821 15 it -PRON- PRP 20085 9821 16 with with IN 20085 9821 17 me -PRON- PRP 20085 9821 18 ? ? . 20085 9822 1 Would Would MD 20085 9822 2 there there EX 20085 9822 3 be be VB 20085 9822 4 any any DT 20085 9822 5 harm harm NN 20085 9822 6 ? ? . 20085 9823 1 I -PRON- PRP 20085 9823 2 'm be VBP 20085 9823 3 going go VBG 20085 9823 4 to to IN 20085 9823 5 some some DT 20085 9823 6 tiresome tiresome JJ 20085 9823 7 shops shop NNS 20085 9823 8 -- -- : 20085 9823 9 you'll you'll PRP 20085 9823 10 cheer cheer VBP 20085 9823 11 the the DT 20085 9823 12 frugal frugal JJ 20085 9823 13 hour hour NN 20085 9823 14 . . . 20085 9823 15 " " '' 20085 9824 1 The the DT 20085 9824 2 girl girl NN 20085 9824 3 hesitated hesitate VBD 20085 9824 4 , , , 20085 9824 5 then then RB 20085 9824 6 turned turn VBD 20085 9824 7 to to IN 20085 9824 8 Nick Nick NNP 20085 9824 9 . . . 20085 9825 1 " " `` 20085 9825 2 Would Would MD 20085 9825 3 there there EX 20085 9825 4 be be VB 20085 9825 5 any any DT 20085 9825 6 harm harm NN 20085 9825 7 ? ? . 20085 9825 8 " " '' 20085 9826 1 " " `` 20085 9826 2 Oh oh UH 20085 9826 3 it -PRON- PRP 20085 9826 4 's be VBZ 20085 9826 5 none none NN 20085 9826 6 of of IN 20085 9826 7 _ _ NNP 20085 9826 8 his -PRON- PRP$ 20085 9826 9 _ _ NNP 20085 9826 10 business business NN 20085 9826 11 ! ! . 20085 9826 12 " " '' 20085 9827 1 Peter Peter NNP 20085 9827 2 protested protest VBD 20085 9827 3 . . . 20085 9828 1 " " `` 20085 9828 2 He -PRON- PRP 20085 9828 3 had have VBD 20085 9828 4 better well JJR 20085 9828 5 take take VB 20085 9828 6 you -PRON- PRP 20085 9828 7 home home RB 20085 9828 8 to to IN 20085 9828 9 your -PRON- PRP$ 20085 9828 10 mother mother NN 20085 9828 11 . . . 20085 9828 12 " " '' 20085 9829 1 " " `` 20085 9829 2 I -PRON- PRP 20085 9829 3 'm be VBP 20085 9829 4 going go VBG 20085 9829 5 home home RB 20085 9829 6 -- -- : 20085 9829 7 I -PRON- PRP 20085 9829 8 sha shall MD 20085 9829 9 n't not RB 20085 9829 10 stay stay VB 20085 9829 11 here here RB 20085 9829 12 to to IN 20085 9829 13 - - HYPH 20085 9829 14 day day NN 20085 9829 15 , , , 20085 9829 16 " " '' 20085 9829 17 Biddy Biddy NNP 20085 9829 18 went go VBD 20085 9829 19 on on RP 20085 9829 20 . . . 20085 9830 1 Then then RB 20085 9830 2 to to IN 20085 9830 3 Peter Peter NNP 20085 9830 4 : : : 20085 9830 5 " " `` 20085 9830 6 I -PRON- PRP 20085 9830 7 came come VBD 20085 9830 8 in in IN 20085 9830 9 a a DT 20085 9830 10 hansom hansom NN 20085 9830 11 , , , 20085 9830 12 but but CC 20085 9830 13 I -PRON- PRP 20085 9830 14 shall shall MD 20085 9830 15 walk walk VB 20085 9830 16 back back RB 20085 9830 17 . . . 20085 9831 1 Come come VB 20085 9831 2 that that DT 20085 9831 3 way way NN 20085 9831 4 with with IN 20085 9831 5 me -PRON- PRP 20085 9831 6 . . . 20085 9831 7 " " '' 20085 9832 1 " " `` 20085 9832 2 With with IN 20085 9832 3 pleasure pleasure NN 20085 9832 4 . . . 20085 9833 1 But but CC 20085 9833 2 I -PRON- PRP 20085 9833 3 shall shall MD 20085 9833 4 not not RB 20085 9833 5 be be VB 20085 9833 6 able able JJ 20085 9833 7 to to TO 20085 9833 8 go go VB 20085 9833 9 in in RB 20085 9833 10 , , , 20085 9833 11 " " '' 20085 9833 12 Peter Peter NNP 20085 9833 13 added add VBD 20085 9833 14 . . . 20085 9834 1 " " `` 20085 9834 2 Oh oh UH 20085 9834 3 that that DT 20085 9834 4 's be VBZ 20085 9834 5 no no RB 20085 9834 6 matter matter NN 20085 9834 7 , , , 20085 9834 8 " " '' 20085 9834 9 said say VBD 20085 9834 10 the the DT 20085 9834 11 girl girl NN 20085 9834 12 . . . 20085 9835 1 " " `` 20085 9835 2 Good good JJ 20085 9835 3 - - HYPH 20085 9835 4 bye bye UH 20085 9835 5 , , , 20085 9835 6 Nick Nick NNP 20085 9835 7 . . . 20085 9835 8 " " '' 20085 9836 1 " " `` 20085 9836 2 You -PRON- PRP 20085 9836 3 understand understand VBP 20085 9836 4 then then RB 20085 9836 5 that that IN 20085 9836 6 we -PRON- PRP 20085 9836 7 dine dine VBP 20085 9836 8 together together RB 20085 9836 9 -- -- : 20085 9836 10 at at IN 20085 9836 11 seven seven CD 20085 9836 12 sharp sharp JJ 20085 9836 13 . . . 20085 9837 1 Would Would MD 20085 9837 2 n't not RB 20085 9837 3 a a DT 20085 9837 4 club club NN 20085 9837 5 , , , 20085 9837 6 as as IN 20085 9837 7 I -PRON- PRP 20085 9837 8 say say VBP 20085 9837 9 , , , 20085 9837 10 be be VB 20085 9837 11 best good JJS 20085 9837 12 ? ? . 20085 9837 13 " " '' 20085 9838 1 Peter Peter NNP 20085 9838 2 , , , 20085 9838 3 before before IN 20085 9838 4 going go VBG 20085 9838 5 , , , 20085 9838 6 inquired inquire VBD 20085 9838 7 of of IN 20085 9838 8 Nick Nick NNP 20085 9838 9 . . . 20085 9839 1 He -PRON- PRP 20085 9839 2 suggested suggest VBD 20085 9839 3 further further RB 20085 9839 4 which which WDT 20085 9839 5 club club NN 20085 9839 6 it -PRON- PRP 20085 9839 7 should should MD 20085 9839 8 be be VB 20085 9839 9 ; ; : 20085 9839 10 and and CC 20085 9839 11 his -PRON- PRP$ 20085 9839 12 words word NNS 20085 9839 13 led lead VBN 20085 9839 14 Biddy Biddy NNP 20085 9839 15 , , , 20085 9839 16 who who WP 20085 9839 17 had have VBD 20085 9839 18 directed direct VBN 20085 9839 19 her -PRON- PRP$ 20085 9839 20 steps step NNS 20085 9839 21 toward toward IN 20085 9839 22 the the DT 20085 9839 23 door door NN 20085 9839 24 , , , 20085 9839 25 to to TO 20085 9839 26 turn turn VB 20085 9839 27 a a DT 20085 9839 28 moment moment NN 20085 9839 29 as as IN 20085 9839 30 with with IN 20085 9839 31 a a DT 20085 9839 32 reproachful reproachful JJ 20085 9839 33 question question NN 20085 9839 34 -- -- : 20085 9839 35 whether whether IN 20085 9839 36 it -PRON- PRP 20085 9839 37 was be VBD 20085 9839 38 for for IN 20085 9839 39 this this DT 20085 9839 40 Peter Peter NNP 20085 9839 41 had have VBD 20085 9839 42 given give VBN 20085 9839 43 up up RP 20085 9839 44 Calcutta Calcutta NNP 20085 9839 45 Gardens Gardens NNPS 20085 9839 46 . . . 20085 9840 1 But but CC 20085 9840 2 her -PRON- PRP$ 20085 9840 3 impulse impulse NN 20085 9840 4 , , , 20085 9840 5 if if IN 20085 9840 6 impulse impulse NN 20085 9840 7 it -PRON- PRP 20085 9840 8 was be VBD 20085 9840 9 , , , 20085 9840 10 had have VBD 20085 9840 11 no no DT 20085 9840 12 sequel sequel NN 20085 9840 13 save save RB 20085 9840 14 so so RB 20085 9840 15 far far RB 20085 9840 16 as as IN 20085 9840 17 it -PRON- PRP 20085 9840 18 was be VBD 20085 9840 19 a a DT 20085 9840 20 sequel sequel NN 20085 9840 21 that that WDT 20085 9840 22 Peter Peter NNP 20085 9840 23 freely freely RB 20085 9840 24 explained explain VBD 20085 9840 25 to to IN 20085 9840 26 her -PRON- PRP 20085 9840 27 , , , 20085 9840 28 after after IN 20085 9840 29 Nick Nick NNP 20085 9840 30 had have VBD 20085 9840 31 assented assent VBN 20085 9840 32 to to IN 20085 9840 33 his -PRON- PRP$ 20085 9840 34 conditions condition NNS 20085 9840 35 , , , 20085 9840 36 that that IN 20085 9840 37 her -PRON- PRP$ 20085 9840 38 brother brother NN 20085 9840 39 too too RB 20085 9840 40 had have VBD 20085 9840 41 a a DT 20085 9840 42 desire desire NN 20085 9840 43 to to TO 20085 9840 44 go go VB 20085 9840 45 to to IN 20085 9840 46 Miss Miss NNP 20085 9840 47 Rooth Rooth NNP 20085 9840 48 's 's POS 20085 9840 49 first first JJ 20085 9840 50 night night NN 20085 9840 51 and and CC 20085 9840 52 had have VBD 20085 9840 53 already already RB 20085 9840 54 promised promise VBN 20085 9840 55 to to TO 20085 9840 56 accompany accompany VB 20085 9840 57 him -PRON- PRP 20085 9840 58 . . . 20085 9841 1 " " `` 20085 9841 2 Oh oh UH 20085 9841 3 that that DT 20085 9841 4 's be VBZ 20085 9841 5 perfect perfect JJ 20085 9841 6 ; ; : 20085 9841 7 it -PRON- PRP 20085 9841 8 will will MD 20085 9841 9 be be VB 20085 9841 10 so so RB 20085 9841 11 good good JJ 20085 9841 12 for for IN 20085 9841 13 him -PRON- PRP 20085 9841 14 -- -- : 20085 9841 15 won't won't VB 20085 9841 16 it?--if it?--if ADD 20085 9841 17 he -PRON- PRP 20085 9841 18 's be VBZ 20085 9841 19 going go VBG 20085 9841 20 to to TO 20085 9841 21 paint paint VB 20085 9841 22 her -PRON- PRP 20085 9841 23 again again RB 20085 9841 24 , , , 20085 9841 25 " " '' 20085 9841 26 Biddy Biddy NNP 20085 9841 27 responded respond VBD 20085 9841 28 . . . 20085 9842 1 " " `` 20085 9842 2 I -PRON- PRP 20085 9842 3 think think VBP 20085 9842 4 there there EX 20085 9842 5 's be VBZ 20085 9842 6 nothing nothing NN 20085 9842 7 so so RB 20085 9842 8 good good JJ 20085 9842 9 for for IN 20085 9842 10 him -PRON- PRP 20085 9842 11 as as IN 20085 9842 12 that that IN 20085 9842 13 he -PRON- PRP 20085 9842 14 happens happen VBZ 20085 9842 15 to to TO 20085 9842 16 have have VB 20085 9842 17 such such PDT 20085 9842 18 a a DT 20085 9842 19 sister sister NN 20085 9842 20 as as IN 20085 9842 21 you -PRON- PRP 20085 9842 22 , , , 20085 9842 23 " " '' 20085 9842 24 Peter Peter NNP 20085 9842 25 declared declare VBD 20085 9842 26 as as IN 20085 9842 27 they -PRON- PRP 20085 9842 28 went go VBD 20085 9842 29 out out RP 20085 9842 30 . . . 20085 9843 1 He -PRON- PRP 20085 9843 2 heard hear VBD 20085 9843 3 at at IN 20085 9843 4 the the DT 20085 9843 5 same same JJ 20085 9843 6 time time NN 20085 9843 7 the the DT 20085 9843 8 sound sound NN 20085 9843 9 of of IN 20085 9843 10 a a DT 20085 9843 11 carriage carriage NN 20085 9843 12 stopping stopping NN 20085 9843 13 , , , 20085 9843 14 and and CC 20085 9843 15 before before IN 20085 9843 16 Biddy Biddy NNP 20085 9843 17 , , , 20085 9843 18 who who WP 20085 9843 19 was be VBD 20085 9843 20 in in IN 20085 9843 21 front front NN 20085 9843 22 of of IN 20085 9843 23 him -PRON- PRP 20085 9843 24 , , , 20085 9843 25 opened open VBD 20085 9843 26 the the DT 20085 9843 27 door door NN 20085 9843 28 of of IN 20085 9843 29 the the DT 20085 9843 30 house house NN 20085 9843 31 had have VBD 20085 9843 32 been be VBN 20085 9843 33 able able JJ 20085 9843 34 to to TO 20085 9843 35 say say VB 20085 9843 36 to to IN 20085 9843 37 himself -PRON- PRP 20085 9843 38 , , , 20085 9843 39 " " `` 20085 9843 40 What what WP 20085 9843 41 a a DT 20085 9843 42 bore bore NN 20085 9843 43 -- -- : 20085 9843 44 there there EX 20085 9843 45 's be VBZ 20085 9843 46 Miriam Miriam NNP 20085 9843 47 ! ! . 20085 9843 48 " " '' 20085 9844 1 The the DT 20085 9844 2 opened open VBN 20085 9844 3 door door NN 20085 9844 4 showed show VBD 20085 9844 5 him -PRON- PRP 20085 9844 6 that that IN 20085 9844 7 truth truth NN 20085 9844 8 -- -- : 20085 9844 9 this this DT 20085 9844 10 young young JJ 20085 9844 11 lady lady NN 20085 9844 12 in in IN 20085 9844 13 the the DT 20085 9844 14 act act NN 20085 9844 15 of of IN 20085 9844 16 alighting alight VBG 20085 9844 17 from from IN 20085 9844 18 the the DT 20085 9844 19 brougham brougham NN 20085 9844 20 provided provide VBN 20085 9844 21 by by IN 20085 9844 22 Basil Basil NNP 20085 9844 23 Dashwood Dashwood NNP 20085 9844 24 's 's POS 20085 9844 25 thrifty thrifty JJ 20085 9844 26 zeal zeal NN 20085 9844 27 . . . 20085 9845 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9845 2 mother mother NN 20085 9845 3 followed follow VBD 20085 9845 4 her -PRON- PRP 20085 9845 5 , , , 20085 9845 6 and and CC 20085 9845 7 both both CC 20085 9845 8 the the DT 20085 9845 9 new new JJ 20085 9845 10 visitors visitor NNS 20085 9845 11 exclaimed exclaim VBN 20085 9845 12 and and CC 20085 9845 13 rejoiced rejoice VBD 20085 9845 14 , , , 20085 9845 15 in in IN 20085 9845 16 their -PRON- PRP$ 20085 9845 17 demonstrative demonstrative JJ 20085 9845 18 way way NN 20085 9845 19 , , , 20085 9845 20 as as IN 20085 9845 21 their -PRON- PRP$ 20085 9845 22 eyes eye NNS 20085 9845 23 fell fall VBD 20085 9845 24 on on IN 20085 9845 25 their -PRON- PRP$ 20085 9845 26 valued value VBN 20085 9845 27 friend friend NN 20085 9845 28 . . . 20085 9846 1 The the DT 20085 9846 2 door door NN 20085 9846 3 had have VBD 20085 9846 4 closed close VBN 20085 9846 5 behind behind IN 20085 9846 6 Peter Peter NNP 20085 9846 7 , , , 20085 9846 8 but but CC 20085 9846 9 he -PRON- PRP 20085 9846 10 instantly instantly RB 20085 9846 11 and and CC 20085 9846 12 violently violently RB 20085 9846 13 rang rang NNP 20085 9846 14 , , , 20085 9846 15 so so IN 20085 9846 16 that that IN 20085 9846 17 they -PRON- PRP 20085 9846 18 should should MD 20085 9846 19 be be VB 20085 9846 20 admitted admit VBN 20085 9846 21 with with IN 20085 9846 22 as as RB 20085 9846 23 little little JJ 20085 9846 24 delay delay NN 20085 9846 25 as as IN 20085 9846 26 possible possible JJ 20085 9846 27 , , , 20085 9846 28 while while IN 20085 9846 29 he -PRON- PRP 20085 9846 30 stood stand VBD 20085 9846 31 disconcerted disconcert VBN 20085 9846 32 , , , 20085 9846 33 and and CC 20085 9846 34 fearing fear VBG 20085 9846 35 he -PRON- PRP 20085 9846 36 showed show VBD 20085 9846 37 it -PRON- PRP 20085 9846 38 , , , 20085 9846 39 by by IN 20085 9846 40 the the DT 20085 9846 41 prompt prompt JJ 20085 9846 42 occurrence occurrence NN 20085 9846 43 of of IN 20085 9846 44 an an DT 20085 9846 45 encounter encounter NN 20085 9846 46 he -PRON- PRP 20085 9846 47 had have VBD 20085 9846 48 particularly particularly RB 20085 9846 49 sought seek VBN 20085 9846 50 to to TO 20085 9846 51 avert avert VB 20085 9846 52 . . . 20085 9847 1 It -PRON- PRP 20085 9847 2 ministered minister VBD 20085 9847 3 , , , 20085 9847 4 moreover moreover RB 20085 9847 5 , , , 20085 9847 6 a a DT 20085 9847 7 little little JJ 20085 9847 8 to to IN 20085 9847 9 this this DT 20085 9847 10 sensibility sensibility NN 20085 9847 11 that that WDT 20085 9847 12 Miriam Miriam NNP 20085 9847 13 appeared appear VBD 20085 9847 14 to to TO 20085 9847 15 have have VB 20085 9847 16 come come VBN 20085 9847 17 somewhat somewhat RB 20085 9847 18 before before IN 20085 9847 19 her -PRON- PRP$ 20085 9847 20 time time NN 20085 9847 21 . . . 20085 9848 1 The the DT 20085 9848 2 incident incident NN 20085 9848 3 promised promise VBD 20085 9848 4 , , , 20085 9848 5 however however RB 20085 9848 6 , , , 20085 9848 7 to to TO 20085 9848 8 pass pass VB 20085 9848 9 off off RP 20085 9848 10 in in IN 20085 9848 11 a a DT 20085 9848 12 fine fine JJ 20085 9848 13 florid florid NN 20085 9848 14 way way NN 20085 9848 15 . . . 20085 9849 1 Before before IN 20085 9849 2 he -PRON- PRP 20085 9849 3 knew know VBD 20085 9849 4 it -PRON- PRP 20085 9849 5 both both CC 20085 9849 6 the the DT 20085 9849 7 ladies lady NNS 20085 9849 8 had have VBD 20085 9849 9 taken take VBN 20085 9849 10 possession possession NN 20085 9849 11 of of IN 20085 9849 12 Biddy Biddy NNP 20085 9849 13 , , , 20085 9849 14 who who WP 20085 9849 15 looked look VBD 20085 9849 16 at at IN 20085 9849 17 them -PRON- PRP 20085 9849 18 with with IN 20085 9849 19 comparative comparative JJ 20085 9849 20 coldness coldness NN 20085 9849 21 , , , 20085 9849 22 tempered temper VBN 20085 9849 23 indeed indeed RB 20085 9849 24 by by IN 20085 9849 25 a a DT 20085 9849 26 faint faint JJ 20085 9849 27 glow glow NN 20085 9849 28 of of IN 20085 9849 29 apprehension apprehension NN 20085 9849 30 , , , 20085 9849 31 and and CC 20085 9849 32 Miriam Miriam NNP 20085 9849 33 had have VBD 20085 9849 34 broken break VBN 20085 9849 35 out out RP 20085 9849 36 : : : 20085 9849 37 " " `` 20085 9849 38 We -PRON- PRP 20085 9849 39 know know VBP 20085 9849 40 you -PRON- PRP 20085 9849 41 , , , 20085 9849 42 we -PRON- PRP 20085 9849 43 know know VBP 20085 9849 44 you -PRON- PRP 20085 9849 45 ; ; : 20085 9849 46 we -PRON- PRP 20085 9849 47 saw see VBD 20085 9849 48 you -PRON- PRP 20085 9849 49 in in IN 20085 9849 50 Paris Paris NNP 20085 9849 51 , , , 20085 9849 52 and and CC 20085 9849 53 you -PRON- PRP 20085 9849 54 came come VBD 20085 9849 55 to to IN 20085 9849 56 my -PRON- PRP$ 20085 9849 57 theatre theatre NN 20085 9849 58 a a DT 20085 9849 59 short short JJ 20085 9849 60 time time NN 20085 9849 61 ago ago RB 20085 9849 62 with with IN 20085 9849 63 Mr. Mr. NNP 20085 9850 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 9850 2 ! ! . 20085 9850 3 " " '' 20085 9851 1 " " `` 20085 9851 2 We -PRON- PRP 20085 9851 3 know know VBP 20085 9851 4 your -PRON- PRP$ 20085 9851 5 mother mother NN 20085 9851 6 , , , 20085 9851 7 Lady Lady NNP 20085 9851 8 Agnes Agnes NNP 20085 9851 9 Dormer Dormer NNP 20085 9851 10 . . . 20085 9852 1 I -PRON- PRP 20085 9852 2 hope hope VBP 20085 9852 3 her -PRON- PRP$ 20085 9852 4 ladyship ladyship NN 20085 9852 5 's be VBZ 20085 9852 6 very very RB 20085 9852 7 well well RB 20085 9852 8 , , , 20085 9852 9 " " '' 20085 9852 10 said say VBD 20085 9852 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 9852 12 Rooth Rooth NNP 20085 9852 13 , , , 20085 9852 14 who who WP 20085 9852 15 had have VBD 20085 9852 16 never never RB 20085 9852 17 struck strike VBN 20085 9852 18 Peter Peter NNP 20085 9852 19 as as IN 20085 9852 20 a a DT 20085 9852 21 more more RBR 20085 9852 22 objectionable objectionable JJ 20085 9852 23 old old JJ 20085 9852 24 woman woman NN 20085 9852 25 . . . 20085 9853 1 " " `` 20085 9853 2 You -PRON- PRP 20085 9853 3 offered offer VBD 20085 9853 4 to to TO 20085 9853 5 do do VB 20085 9853 6 a a DT 20085 9853 7 head head NN 20085 9853 8 of of IN 20085 9853 9 me -PRON- PRP 20085 9853 10 or or CC 20085 9853 11 something something NN 20085 9853 12 or or CC 20085 9853 13 other other JJ 20085 9853 14 : : : 20085 9853 15 did do VBD 20085 9853 16 n't not RB 20085 9853 17 you -PRON- PRP 20085 9853 18 tell tell VB 20085 9853 19 me -PRON- PRP 20085 9853 20 you -PRON- PRP 20085 9853 21 work work VBP 20085 9853 22 in in IN 20085 9853 23 clay clay NN 20085 9853 24 ? ? . 20085 9854 1 I -PRON- PRP 20085 9854 2 daresay daresay VBP 20085 9854 3 you -PRON- PRP 20085 9854 4 've have VB 20085 9854 5 forgotten forget VBN 20085 9854 6 all all DT 20085 9854 7 about about IN 20085 9854 8 it -PRON- PRP 20085 9854 9 , , , 20085 9854 10 but but CC 20085 9854 11 I -PRON- PRP 20085 9854 12 should should MD 20085 9854 13 be be VB 20085 9854 14 delighted delighted JJ 20085 9854 15 , , , 20085 9854 16 " " `` 20085 9854 17 Miriam Miriam NNP 20085 9854 18 pursued pursue VBN 20085 9854 19 with with IN 20085 9854 20 the the DT 20085 9854 21 richest rich JJS 20085 9854 22 urbanity urbanity NN 20085 9854 23 . . . 20085 9855 1 Peter Peter NNP 20085 9855 2 was be VBD 20085 9855 3 not not RB 20085 9855 4 concerned concerned JJ 20085 9855 5 with with IN 20085 9855 6 her -PRON- PRP$ 20085 9855 7 mother mother NN 20085 9855 8 's 's POS 20085 9855 9 pervasiveness pervasiveness NN 20085 9855 10 , , , 20085 9855 11 though though IN 20085 9855 12 he -PRON- PRP 20085 9855 13 did do VBD 20085 9855 14 n't not RB 20085 9855 15 like like VB 20085 9855 16 Biddy Biddy NNP 20085 9855 17 to to TO 20085 9855 18 see see VB 20085 9855 19 even even RB 20085 9855 20 that that DT 20085 9855 21 ; ; : 20085 9855 22 but but CC 20085 9855 23 he -PRON- PRP 20085 9855 24 hoped hope VBD 20085 9855 25 his -PRON- PRP$ 20085 9855 26 companion companion NN 20085 9855 27 would would MD 20085 9855 28 take take VB 20085 9855 29 the the DT 20085 9855 30 overcharged overcharged JJ 20085 9855 31 benevolence benevolence NN 20085 9855 32 of of IN 20085 9855 33 the the DT 20085 9855 34 young young JJ 20085 9855 35 actress actress NN 20085 9855 36 in in IN 20085 9855 37 the the DT 20085 9855 38 spirit spirit NN 20085 9855 39 in in IN 20085 9855 40 which which WDT 20085 9855 41 , , , 20085 9855 42 rather rather RB 20085 9855 43 to to IN 20085 9855 44 his -PRON- PRP$ 20085 9855 45 surprise surprise NN 20085 9855 46 , , , 20085 9855 47 it -PRON- PRP 20085 9855 48 evidently evidently RB 20085 9855 49 was be VBD 20085 9855 50 offered offer VBN 20085 9855 51 . . . 20085 9856 1 " " `` 20085 9856 2 I -PRON- PRP 20085 9856 3 've have VB 20085 9856 4 sat sit VBN 20085 9856 5 to to IN 20085 9856 6 your -PRON- PRP$ 20085 9856 7 clever clever JJ 20085 9856 8 brother brother NN 20085 9856 9 many many JJ 20085 9856 10 times time NNS 20085 9856 11 , , , 20085 9856 12 " " '' 20085 9856 13 said say VBD 20085 9856 14 Miriam Miriam NNP 20085 9856 15 ; ; : 20085 9856 16 " " `` 20085 9856 17 I -PRON- PRP 20085 9856 18 'm be VBP 20085 9856 19 going go VBG 20085 9856 20 to to TO 20085 9856 21 sit sit VB 20085 9856 22 again again RB 20085 9856 23 . . . 20085 9857 1 I -PRON- PRP 20085 9857 2 daresay daresay VBP 20085 9857 3 you -PRON- PRP 20085 9857 4 've have VB 20085 9857 5 seen see VBN 20085 9857 6 what what WP 20085 9857 7 we -PRON- PRP 20085 9857 8 've have VB 20085 9857 9 done do VBN 20085 9857 10 -- -- : 20085 9857 11 he -PRON- PRP 20085 9857 12 's be VBZ 20085 9857 13 too too RB 20085 9857 14 delightful delightful JJ 20085 9857 15 . . . 20085 9858 1 _ _ NNP 20085 9858 2 Si Si NNP 20085 9858 3 vous vous JJ 20085 9858 4 saviez saviez NN 20085 9858 5 comme comme NN 20085 9858 6 cela cela VBZ 20085 9858 7 me -PRON- PRP 20085 9858 8 repose repose RB 20085 9858 9 _ _ NNP 20085 9858 10 ! ! . 20085 9858 11 " " '' 20085 9859 1 she -PRON- PRP 20085 9859 2 added add VBD 20085 9859 3 , , , 20085 9859 4 turning turn VBG 20085 9859 5 for for IN 20085 9859 6 a a DT 20085 9859 7 moment moment NN 20085 9859 8 to to IN 20085 9859 9 Peter Peter NNP 20085 9859 10 . . . 20085 9860 1 Then then RB 20085 9860 2 she -PRON- PRP 20085 9860 3 continued continue VBD 20085 9860 4 , , , 20085 9860 5 smiling smile VBG 20085 9860 6 at at IN 20085 9860 7 Biddy Biddy NNP 20085 9860 8 ; ; : 20085 9860 9 " " `` 20085 9860 10 Only only RB 20085 9860 11 he -PRON- PRP 20085 9860 12 ought ought MD 20085 9860 13 n't not RB 20085 9860 14 to to TO 20085 9860 15 have have VB 20085 9860 16 thrown throw VBN 20085 9860 17 up up RP 20085 9860 18 such such JJ 20085 9860 19 prospects prospect NNS 20085 9860 20 , , , 20085 9860 21 you -PRON- PRP 20085 9860 22 know know VBP 20085 9860 23 . . . 20085 9861 1 I -PRON- PRP 20085 9861 2 've have VB 20085 9861 3 an an DT 20085 9861 4 idea idea NN 20085 9861 5 I -PRON- PRP 20085 9861 6 was be VBD 20085 9861 7 n't not RB 20085 9861 8 nice nice JJ 20085 9861 9 to to IN 20085 9861 10 you -PRON- PRP 20085 9861 11 that that DT 20085 9861 12 day day NN 20085 9861 13 in in IN 20085 9861 14 Paris Paris NNP 20085 9861 15 -- -- : 20085 9861 16 I -PRON- PRP 20085 9861 17 was be VBD 20085 9861 18 nervous nervous JJ 20085 9861 19 and and CC 20085 9861 20 scared scared JJ 20085 9861 21 and and CC 20085 9861 22 perverse perverse JJ 20085 9861 23 . . . 20085 9862 1 I -PRON- PRP 20085 9862 2 remember remember VBP 20085 9862 3 perfectly perfectly RB 20085 9862 4 ; ; : 20085 9862 5 I -PRON- PRP 20085 9862 6 _ _ NNP 20085 9862 7 was be VBD 20085 9862 8 _ _ NNP 20085 9862 9 odious odious JJ 20085 9862 10 . . . 20085 9863 1 But but CC 20085 9863 2 I -PRON- PRP 20085 9863 3 'm be VBP 20085 9863 4 better well JJR 20085 9863 5 now now RB 20085 9863 6 -- -- : 20085 9863 7 you'd you'd NNS 20085 9863 8 see see VBP 20085 9863 9 if if IN 20085 9863 10 you -PRON- PRP 20085 9863 11 were be VBD 20085 9863 12 to to TO 20085 9863 13 know know VB 20085 9863 14 me -PRON- PRP 20085 9863 15 . . . 20085 9864 1 I -PRON- PRP 20085 9864 2 'm be VBP 20085 9864 3 not not RB 20085 9864 4 a a DT 20085 9864 5 bad bad JJ 20085 9864 6 sort sort NN 20085 9864 7 -- -- : 20085 9864 8 really really RB 20085 9864 9 I -PRON- PRP 20085 9864 10 'm be VBP 20085 9864 11 not not RB 20085 9864 12 . . . 20085 9865 1 But but CC 20085 9865 2 you -PRON- PRP 20085 9865 3 must must MD 20085 9865 4 have have VB 20085 9865 5 your -PRON- PRP$ 20085 9865 6 own own JJ 20085 9865 7 friends friend NNS 20085 9865 8 . . . 20085 9866 1 Happy happy JJ 20085 9866 2 they -PRON- PRP 20085 9866 3 -- -- : 20085 9866 4 you -PRON- PRP 20085 9866 5 look look VBP 20085 9866 6 so so RB 20085 9866 7 charming charming JJ 20085 9866 8 ! ! . 20085 9867 1 Immensely immensely RB 20085 9867 2 like like IN 20085 9867 3 Mr. Mr. NNP 20085 9867 4 Dormer Dormer NNP 20085 9867 5 , , , 20085 9867 6 especially especially RB 20085 9867 7 about about IN 20085 9867 8 the the DT 20085 9867 9 eyes eye NNS 20085 9867 10 ; ; : 20085 9867 11 is be VBZ 20085 9867 12 n't not RB 20085 9867 13 she -PRON- PRP 20085 9867 14 , , , 20085 9867 15 mamma mamma JJ 20085 9867 16 ? ? . 20085 9867 17 " " '' 20085 9868 1 " " `` 20085 9868 2 She -PRON- PRP 20085 9868 3 comes come VBZ 20085 9868 4 of of IN 20085 9868 5 a a DT 20085 9868 6 beautiful beautiful JJ 20085 9868 7 Norman Norman NNP 20085 9868 8 race race NN 20085 9868 9 -- -- : 20085 9868 10 the the DT 20085 9868 11 finest fine JJS 20085 9868 12 , , , 20085 9868 13 purest pure JJS 20085 9868 14 strain strain NN 20085 9868 15 , , , 20085 9868 16 " " '' 20085 9868 17 the the DT 20085 9868 18 old old JJ 20085 9868 19 woman woman NN 20085 9868 20 simpered simper VBD 20085 9868 21 . . . 20085 9869 1 " " `` 20085 9869 2 Mr. Mr. NNP 20085 9869 3 Dormer Dormer NNP 20085 9869 4 's 's POS 20085 9869 5 sometimes sometimes RB 20085 9869 6 so so RB 20085 9869 7 good good JJ 20085 9869 8 as as IN 20085 9869 9 to to TO 20085 9869 10 come come VB 20085 9869 11 and and CC 20085 9869 12 see see VB 20085 9869 13 us -PRON- PRP 20085 9869 14 -- -- : 20085 9869 15 we're we're NNP 20085 9869 16 always always RB 20085 9869 17 at at IN 20085 9869 18 home home NN 20085 9869 19 on on IN 20085 9869 20 Sunday Sunday NNP 20085 9869 21 ; ; : 20085 9869 22 and and CC 20085 9869 23 if if IN 20085 9869 24 some some DT 20085 9869 25 day day NN 20085 9869 26 you -PRON- PRP 20085 9869 27 found find VBD 20085 9869 28 courage courage NN 20085 9869 29 to to TO 20085 9869 30 come come VB 20085 9869 31 with with IN 20085 9869 32 him -PRON- PRP 20085 9869 33 you -PRON- PRP 20085 9869 34 might may MD 20085 9869 35 perhaps perhaps RB 20085 9869 36 find find VB 20085 9869 37 it -PRON- PRP 20085 9869 38 pleasant pleasant JJ 20085 9869 39 , , , 20085 9869 40 though though IN 20085 9869 41 very very RB 20085 9869 42 different different JJ 20085 9869 43 of of IN 20085 9869 44 course course NN 20085 9869 45 from from IN 20085 9869 46 the the DT 20085 9869 47 circle circle NN 20085 9869 48 in in IN 20085 9869 49 which which WDT 20085 9869 50 you -PRON- PRP 20085 9869 51 habitually habitually RB 20085 9869 52 move move VBP 20085 9869 53 . . . 20085 9869 54 " " '' 20085 9870 1 Biddy biddy NN 20085 9870 2 murmured murmur VBD 20085 9870 3 a a DT 20085 9870 4 vague vague JJ 20085 9870 5 recognition recognition NN 20085 9870 6 of of IN 20085 9870 7 these these DT 20085 9870 8 wonderful wonderful JJ 20085 9870 9 civilities civility NNS 20085 9870 10 , , , 20085 9870 11 and and CC 20085 9870 12 Miriam Miriam NNP 20085 9870 13 commented comment VBD 20085 9870 14 : : : 20085 9870 15 " " `` 20085 9870 16 Different different JJ 20085 9870 17 , , , 20085 9870 18 yes yes UH 20085 9870 19 ; ; : 20085 9870 20 but but CC 20085 9870 21 we -PRON- PRP 20085 9870 22 're be VBP 20085 9870 23 all all RB 20085 9870 24 right right JJ 20085 9870 25 , , , 20085 9870 26 you -PRON- PRP 20085 9870 27 know know VBP 20085 9870 28 . . . 20085 9871 1 Do do VBP 20085 9871 2 come come VB 20085 9871 3 , , , 20085 9871 4 " " '' 20085 9871 5 she -PRON- PRP 20085 9871 6 added add VBD 20085 9871 7 . . . 20085 9872 1 Then then RB 20085 9872 2 turning turn VBG 20085 9872 3 to to IN 20085 9872 4 Sherringham Sherringham NNP 20085 9872 5 : : : 20085 9872 6 " " `` 20085 9872 7 Remember remember VB 20085 9872 8 what what WP 20085 9872 9 I -PRON- PRP 20085 9872 10 told tell VBD 20085 9872 11 you -PRON- PRP 20085 9872 12 -- -- : 20085 9872 13 I -PRON- PRP 20085 9872 14 do do VBP 20085 9872 15 n't not RB 20085 9872 16 expect expect VB 20085 9872 17 you -PRON- PRP 20085 9872 18 to to IN 20085 9872 19 - - HYPH 20085 9872 20 night night NN 20085 9872 21 . . . 20085 9872 22 " " '' 20085 9873 1 " " `` 20085 9873 2 Oh oh UH 20085 9873 3 I -PRON- PRP 20085 9873 4 understand understand VBP 20085 9873 5 ; ; : 20085 9873 6 I -PRON- PRP 20085 9873 7 shall shall MD 20085 9873 8 come,"--and come,"--and VB 20085 9873 9 Peter Peter NNP 20085 9873 10 knew know VBD 20085 9873 11 he -PRON- PRP 20085 9873 12 grew grow VBD 20085 9873 13 red red JJ 20085 9873 14 . . . 20085 9874 1 " " `` 20085 9874 2 It -PRON- PRP 20085 9874 3 will will MD 20085 9874 4 be be VB 20085 9874 5 idiotic idiotic JJ 20085 9874 6 . . . 20085 9875 1 Keep keep VB 20085 9875 2 him -PRON- PRP 20085 9875 3 , , , 20085 9875 4 keep keep VB 20085 9875 5 him -PRON- PRP 20085 9875 6 away away RB 20085 9875 7 -- -- : 20085 9875 8 don't don't NNS 20085 9875 9 let let VBD 20085 9875 10 him -PRON- PRP 20085 9875 11 , , , 20085 9875 12 " " `` 20085 9875 13 Miriam Miriam NNP 20085 9875 14 insisted insist VBD 20085 9875 15 to to IN 20085 9875 16 Biddy Biddy NNP 20085 9875 17 ; ; : 20085 9875 18 with with IN 20085 9875 19 which which WDT 20085 9875 20 , , , 20085 9875 21 as as IN 20085 9875 22 Nick Nick NNP 20085 9875 23 's 's POS 20085 9875 24 portals portal NNS 20085 9875 25 now now RB 20085 9875 26 were be VBD 20085 9875 27 gaping gape VBG 20085 9875 28 , , , 20085 9875 29 she -PRON- PRP 20085 9875 30 drew draw VBD 20085 9875 31 her -PRON- PRP$ 20085 9875 32 mother mother NN 20085 9875 33 away away RB 20085 9875 34 . . . 20085 9876 1 Peter Peter NNP 20085 9876 2 , , , 20085 9876 3 at at IN 20085 9876 4 this this DT 20085 9876 5 , , , 20085 9876 6 walked walk VBD 20085 9876 7 off off RB 20085 9876 8 briskly briskly RB 20085 9876 9 with with IN 20085 9876 10 Biddy Biddy NNP 20085 9876 11 , , , 20085 9876 12 dropping drop VBG 20085 9876 13 as as IN 20085 9876 14 he -PRON- PRP 20085 9876 15 did do VBD 20085 9876 16 so so RB 20085 9876 17 : : : 20085 9876 18 " " `` 20085 9876 19 She -PRON- PRP 20085 9876 20 's be VBZ 20085 9876 21 too too RB 20085 9876 22 fantastic fantastic JJ 20085 9876 23 ! ! . 20085 9876 24 " " '' 20085 9877 1 " " `` 20085 9877 2 Yes yes UH 20085 9877 3 , , , 20085 9877 4 but but CC 20085 9877 5 so so RB 20085 9877 6 tremendously tremendously RB 20085 9877 7 good good JJ 20085 9877 8 - - HYPH 20085 9877 9 looking look VBG 20085 9877 10 . . . 20085 9878 1 I -PRON- PRP 20085 9878 2 shall shall MD 20085 9878 3 ask ask VB 20085 9878 4 Nick Nick NNP 20085 9878 5 to to TO 20085 9878 6 take take VB 20085 9878 7 me -PRON- PRP 20085 9878 8 there there RB 20085 9878 9 , , , 20085 9878 10 " " '' 20085 9878 11 the the DT 20085 9878 12 girl girl NN 20085 9878 13 said say VBD 20085 9878 14 after after IN 20085 9878 15 a a DT 20085 9878 16 moment moment NN 20085 9878 17 . . . 20085 9879 1 " " `` 20085 9879 2 Well well UH 20085 9879 3 , , , 20085 9879 4 she -PRON- PRP 20085 9879 5 'll will MD 20085 9879 6 do do VB 20085 9879 7 you -PRON- PRP 20085 9879 8 no no DT 20085 9879 9 harm harm NN 20085 9879 10 . . . 20085 9880 1 They -PRON- PRP 20085 9880 2 're be VBP 20085 9880 3 all all RB 20085 9880 4 right right JJ 20085 9880 5 , , , 20085 9880 6 as as IN 20085 9880 7 she -PRON- PRP 20085 9880 8 says say VBZ 20085 9880 9 . . . 20085 9881 1 It -PRON- PRP 20085 9881 2 's be VBZ 20085 9881 3 the the DT 20085 9881 4 world world NN 20085 9881 5 of of IN 20085 9881 6 art art NN 20085 9881 7 -- -- : 20085 9881 8 you -PRON- PRP 20085 9881 9 were be VBD 20085 9881 10 standing stand VBG 20085 9881 11 up up RP 20085 9881 12 so so RB 20085 9881 13 for for IN 20085 9881 14 art art NN 20085 9881 15 just just RB 20085 9881 16 now now RB 20085 9881 17 . . . 20085 9881 18 " " '' 20085 9882 1 " " `` 20085 9882 2 Oh oh UH 20085 9882 3 I -PRON- PRP 20085 9882 4 was be VBD 20085 9882 5 n't not RB 20085 9882 6 thinking think VBG 20085 9882 7 so so RB 20085 9882 8 much much JJ 20085 9882 9 of of IN 20085 9882 10 that that DT 20085 9882 11 kind kind NN 20085 9882 12 , , , 20085 9882 13 " " '' 20085 9882 14 she -PRON- PRP 20085 9882 15 demurred demur VBD 20085 9882 16 . . . 20085 9883 1 " " `` 20085 9883 2 There there EX 20085 9883 3 's be VBZ 20085 9883 4 only only RB 20085 9883 5 one one CD 20085 9883 6 kind kind NN 20085 9883 7 -- -- : 20085 9883 8 it -PRON- PRP 20085 9883 9 's be VBZ 20085 9883 10 all all PDT 20085 9883 11 the the DT 20085 9883 12 same same JJ 20085 9883 13 thing thing NN 20085 9883 14 . . . 20085 9884 1 If if IN 20085 9884 2 one one CD 20085 9884 3 sort sort NN 20085 9884 4 's be VBZ 20085 9884 5 good good JJ 20085 9884 6 the the DT 20085 9884 7 other other JJ 20085 9884 8 is be VBZ 20085 9884 9 . . . 20085 9884 10 " " '' 20085 9885 1 Biddy Biddy NNP 20085 9885 2 walked walk VBD 20085 9885 3 along along IN 20085 9885 4 a a DT 20085 9885 5 moment moment NN 20085 9885 6 . . . 20085 9886 1 " " `` 20085 9886 2 Is be VBZ 20085 9886 3 she -PRON- PRP 20085 9886 4 serious serious JJ 20085 9886 5 ? ? . 20085 9887 1 Is be VBZ 20085 9887 2 she -PRON- PRP 20085 9887 3 conscientious conscientious JJ 20085 9887 4 ? ? . 20085 9887 5 " " '' 20085 9888 1 " " `` 20085 9888 2 She -PRON- PRP 20085 9888 3 has have VBZ 20085 9888 4 the the DT 20085 9888 5 makings making NNS 20085 9888 6 of of IN 20085 9888 7 a a DT 20085 9888 8 great great JJ 20085 9888 9 artist artist NN 20085 9888 10 , , , 20085 9888 11 " " '' 20085 9888 12 Peter Peter NNP 20085 9888 13 opined opine VBD 20085 9888 14 . . . 20085 9889 1 " " `` 20085 9889 2 I -PRON- PRP 20085 9889 3 'm be VBP 20085 9889 4 glad glad JJ 20085 9889 5 to to TO 20085 9889 6 hear hear VB 20085 9889 7 you -PRON- PRP 20085 9889 8 think think VB 20085 9889 9 a a DT 20085 9889 10 woman woman NN 20085 9889 11 can can MD 20085 9889 12 be be VB 20085 9889 13 one one CD 20085 9889 14 . . . 20085 9889 15 " " '' 20085 9890 1 " " `` 20085 9890 2 In in IN 20085 9890 3 that that DT 20085 9890 4 line line NN 20085 9890 5 there there EX 20085 9890 6 has have VBZ 20085 9890 7 never never RB 20085 9890 8 been be VBN 20085 9890 9 any any DT 20085 9890 10 doubt doubt NN 20085 9890 11 about about IN 20085 9890 12 it -PRON- PRP 20085 9890 13 . . . 20085 9890 14 " " '' 20085 9891 1 " " `` 20085 9891 2 And and CC 20085 9891 3 only only RB 20085 9891 4 in in IN 20085 9891 5 that that DT 20085 9891 6 line line NN 20085 9891 7 ? ? . 20085 9891 8 " " '' 20085 9892 1 " " `` 20085 9892 2 I -PRON- PRP 20085 9892 3 mean mean VBP 20085 9892 4 on on IN 20085 9892 5 the the DT 20085 9892 6 stage stage NN 20085 9892 7 in in IN 20085 9892 8 general general JJ 20085 9892 9 , , , 20085 9892 10 dramatic dramatic JJ 20085 9892 11 or or CC 20085 9892 12 lyric lyric JJ 20085 9892 13 . . . 20085 9893 1 It -PRON- PRP 20085 9893 2 's be VBZ 20085 9893 3 as as IN 20085 9893 4 the the DT 20085 9893 5 actress actress NN 20085 9893 6 that that IN 20085 9893 7 the the DT 20085 9893 8 woman woman NN 20085 9893 9 produces produce VBZ 20085 9893 10 the the DT 20085 9893 11 most most RBS 20085 9893 12 complete complete JJ 20085 9893 13 and and CC 20085 9893 14 satisfactory satisfactory JJ 20085 9893 15 artistic artistic JJ 20085 9893 16 results result NNS 20085 9893 17 . . . 20085 9893 18 " " '' 20085 9894 1 " " `` 20085 9894 2 And and CC 20085 9894 3 only only RB 20085 9894 4 as as IN 20085 9894 5 the the DT 20085 9894 6 actress actress NN 20085 9894 7 ? ? . 20085 9894 8 " " '' 20085 9895 1 He -PRON- PRP 20085 9895 2 weighed weigh VBD 20085 9895 3 it -PRON- PRP 20085 9895 4 . . . 20085 9896 1 " " `` 20085 9896 2 Yes yes UH 20085 9896 3 , , , 20085 9896 4 there there EX 20085 9896 5 's be VBZ 20085 9896 6 another another DT 20085 9896 7 art art NN 20085 9896 8 in in IN 20085 9896 9 which which WDT 20085 9896 10 she -PRON- PRP 20085 9896 11 's be VBZ 20085 9896 12 not not RB 20085 9896 13 bad bad JJ 20085 9896 14 . . . 20085 9896 15 " " '' 20085 9897 1 " " `` 20085 9897 2 Which which WDT 20085 9897 3 one one NN 20085 9897 4 do do VBP 20085 9897 5 you -PRON- PRP 20085 9897 6 mean mean VB 20085 9897 7 ? ? . 20085 9897 8 " " '' 20085 9898 1 asked ask VBD 20085 9898 2 Biddy Biddy NNP 20085 9898 3 . . . 20085 9899 1 " " `` 20085 9899 2 That that DT 20085 9899 3 of of IN 20085 9899 4 being be VBG 20085 9899 5 charming charming JJ 20085 9899 6 and and CC 20085 9899 7 good good JJ 20085 9899 8 , , , 20085 9899 9 that that DT 20085 9899 10 of of IN 20085 9899 11 being be VBG 20085 9899 12 indispensable indispensable JJ 20085 9899 13 to to IN 20085 9899 14 man man NN 20085 9899 15 . . . 20085 9899 16 " " '' 20085 9900 1 " " `` 20085 9900 2 Oh oh UH 20085 9900 3 that that DT 20085 9900 4 is be VBZ 20085 9900 5 n't not RB 20085 9900 6 an an DT 20085 9900 7 art art NN 20085 9900 8 . . . 20085 9900 9 " " '' 20085 9901 1 " " `` 20085 9901 2 Then then RB 20085 9901 3 you -PRON- PRP 20085 9901 4 leave leave VBP 20085 9901 5 her -PRON- PRP 20085 9901 6 only only RB 20085 9901 7 the the DT 20085 9901 8 stage stage NN 20085 9901 9 . . . 20085 9902 1 Take take VB 20085 9902 2 it -PRON- PRP 20085 9902 3 if if IN 20085 9902 4 you -PRON- PRP 20085 9902 5 like like VBP 20085 9902 6 in in IN 20085 9902 7 the the DT 20085 9902 8 widest wide JJS 20085 9902 9 sense sense NN 20085 9902 10 . . . 20085 9902 11 " " '' 20085 9903 1 Biddy biddy NN 20085 9903 2 appeared appear VBD 20085 9903 3 to to TO 20085 9903 4 reflect reflect VB 20085 9903 5 a a DT 20085 9903 6 moment moment NN 20085 9903 7 , , , 20085 9903 8 as as IN 20085 9903 9 to to TO 20085 9903 10 judge judge VB 20085 9903 11 what what WP 20085 9903 12 sense sense NN 20085 9903 13 this this DT 20085 9903 14 might may MD 20085 9903 15 be be VB 20085 9903 16 . . . 20085 9904 1 But but CC 20085 9904 2 she -PRON- PRP 20085 9904 3 found find VBD 20085 9904 4 none none NN 20085 9904 5 that that WDT 20085 9904 6 was be VBD 20085 9904 7 wide wide JJ 20085 9904 8 enough enough RB 20085 9904 9 , , , 20085 9904 10 for for IN 20085 9904 11 she -PRON- PRP 20085 9904 12 cried cry VBD 20085 9904 13 the the DT 20085 9904 14 next next JJ 20085 9904 15 minute minute NN 20085 9904 16 : : : 20085 9904 17 " " `` 20085 9904 18 Do do VBP 20085 9904 19 you -PRON- PRP 20085 9904 20 mean mean VB 20085 9904 21 to to TO 20085 9904 22 say say VB 20085 9904 23 there there EX 20085 9904 24 's be VBZ 20085 9904 25 nothing nothing NN 20085 9904 26 for for IN 20085 9904 27 a a DT 20085 9904 28 woman woman NN 20085 9904 29 but but CC 20085 9904 30 to to TO 20085 9904 31 be be VB 20085 9904 32 an an DT 20085 9904 33 actress actress NN 20085 9904 34 ? ? . 20085 9904 35 " " '' 20085 9905 1 " " `` 20085 9905 2 Never never RB 20085 9905 3 in in IN 20085 9905 4 my -PRON- PRP$ 20085 9905 5 life life NN 20085 9905 6 . . . 20085 9906 1 I -PRON- PRP 20085 9906 2 only only RB 20085 9906 3 say say VBP 20085 9906 4 that that IN 20085 9906 5 that that DT 20085 9906 6 's be VBZ 20085 9906 7 the the DT 20085 9906 8 best good JJS 20085 9906 9 thing thing NN 20085 9906 10 for for IN 20085 9906 11 a a DT 20085 9906 12 woman woman NN 20085 9906 13 to to TO 20085 9906 14 be be VB 20085 9906 15 who who WP 20085 9906 16 finds find VBZ 20085 9906 17 herself -PRON- PRP 20085 9906 18 irresistibly irresistibly RB 20085 9906 19 carried carry VBN 20085 9906 20 into into IN 20085 9906 21 the the DT 20085 9906 22 practice practice NN 20085 9906 23 of of IN 20085 9906 24 the the DT 20085 9906 25 arts art NNS 20085 9906 26 ; ; : 20085 9906 27 for for IN 20085 9906 28 there there EX 20085 9906 29 her -PRON- PRP$ 20085 9906 30 capacity capacity NN 20085 9906 31 for for IN 20085 9906 32 them -PRON- PRP 20085 9906 33 has have VBZ 20085 9906 34 most most JJS 20085 9906 35 application application NN 20085 9906 36 and and CC 20085 9906 37 her -PRON- PRP$ 20085 9906 38 incapacity incapacity NN 20085 9906 39 for for IN 20085 9906 40 them -PRON- PRP 20085 9906 41 least least RBS 20085 9906 42 . . . 20085 9907 1 But but CC 20085 9907 2 at at IN 20085 9907 3 the the DT 20085 9907 4 same same JJ 20085 9907 5 time time NN 20085 9907 6 I -PRON- PRP 20085 9907 7 strongly strongly RB 20085 9907 8 recommend recommend VBP 20085 9907 9 her -PRON- PRP 20085 9907 10 not not RB 20085 9907 11 to to TO 20085 9907 12 be be VB 20085 9907 13 an an DT 20085 9907 14 artist artist NN 20085 9907 15 if if IN 20085 9907 16 she -PRON- PRP 20085 9907 17 can can MD 20085 9907 18 possibly possibly RB 20085 9907 19 help help VB 20085 9907 20 it -PRON- PRP 20085 9907 21 . . . 20085 9908 1 It -PRON- PRP 20085 9908 2 's be VBZ 20085 9908 3 a a DT 20085 9908 4 devil devil NN 20085 9908 5 of of IN 20085 9908 6 a a DT 20085 9908 7 life life NN 20085 9908 8 . . . 20085 9908 9 " " '' 20085 9909 1 " " `` 20085 9909 2 Oh oh UH 20085 9909 3 I -PRON- PRP 20085 9909 4 know know VBP 20085 9909 5 ; ; : 20085 9909 6 men man NNS 20085 9909 7 want want VBP 20085 9909 8 women woman NNS 20085 9909 9 not not RB 20085 9909 10 to to TO 20085 9909 11 be be VB 20085 9909 12 anything anything NN 20085 9909 13 . . . 20085 9909 14 " " '' 20085 9910 1 " " `` 20085 9910 2 It -PRON- PRP 20085 9910 3 's be VBZ 20085 9910 4 a a DT 20085 9910 5 poor poor JJ 20085 9910 6 little little JJ 20085 9910 7 refuge refuge NN 20085 9910 8 they -PRON- PRP 20085 9910 9 try try VBP 20085 9910 10 to to TO 20085 9910 11 take take VB 20085 9910 12 from from IN 20085 9910 13 the the DT 20085 9910 14 overwhelming overwhelming JJ 20085 9910 15 consciousness consciousness NN 20085 9910 16 that that WDT 20085 9910 17 you -PRON- PRP 20085 9910 18 're be VBP 20085 9910 19 in in IN 20085 9910 20 very very RB 20085 9910 21 fact fact NN 20085 9910 22 everything everything NN 20085 9910 23 . . . 20085 9910 24 " " '' 20085 9911 1 " " `` 20085 9911 2 Everything everything NN 20085 9911 3 ? ? . 20085 9911 4 " " '' 20085 9912 1 And and CC 20085 9912 2 the the DT 20085 9912 3 girl girl NN 20085 9912 4 gave give VBD 20085 9912 5 a a DT 20085 9912 6 toss toss NN 20085 9912 7 . . . 20085 9913 1 " " `` 20085 9913 2 That that DT 20085 9913 3 's be VBZ 20085 9913 4 the the DT 20085 9913 5 kind kind NN 20085 9913 6 of of IN 20085 9913 7 thing thing NN 20085 9913 8 you -PRON- PRP 20085 9913 9 say say VBP 20085 9913 10 to to TO 20085 9913 11 keep keep VB 20085 9913 12 us -PRON- PRP 20085 9913 13 quiet quiet JJ 20085 9913 14 . . . 20085 9913 15 " " '' 20085 9914 1 " " `` 20085 9914 2 Dear Dear NNP 20085 9914 3 Biddy Biddy NNP 20085 9914 4 , , , 20085 9914 5 you -PRON- PRP 20085 9914 6 see see VBP 20085 9914 7 how how WRB 20085 9914 8 well well RB 20085 9914 9 we -PRON- PRP 20085 9914 10 succeed succeed VBP 20085 9914 11 ! ! . 20085 9914 12 " " '' 20085 9915 1 laughed laugh VBD 20085 9915 2 Peter Peter NNP 20085 9915 3 . . . 20085 9916 1 To to TO 20085 9916 2 which which WDT 20085 9916 3 she -PRON- PRP 20085 9916 4 replied reply VBD 20085 9916 5 by by IN 20085 9916 6 asking ask VBG 20085 9916 7 irrelevantly irrelevantly RB 20085 9916 8 : : : 20085 9916 9 " " `` 20085 9916 10 Why why WRB 20085 9916 11 is be VBZ 20085 9916 12 it -PRON- PRP 20085 9916 13 so so RB 20085 9916 14 necessary necessary JJ 20085 9916 15 for for IN 20085 9916 16 you -PRON- PRP 20085 9916 17 to to TO 20085 9916 18 go go VB 20085 9916 19 to to IN 20085 9916 20 the the DT 20085 9916 21 theatre theatre NN 20085 9916 22 to to IN 20085 9916 23 - - HYPH 20085 9916 24 night night NN 20085 9916 25 if if IN 20085 9916 26 Miss Miss NNP 20085 9916 27 Rooth Rooth NNP 20085 9916 28 does do VBZ 20085 9916 29 n't not RB 20085 9916 30 want want VB 20085 9916 31 you -PRON- PRP 20085 9916 32 to to TO 20085 9916 33 ? ? . 20085 9916 34 " " '' 20085 9917 1 " " `` 20085 9917 2 My -PRON- PRP$ 20085 9917 3 dear dear JJ 20085 9917 4 child child NN 20085 9917 5 , , , 20085 9917 6 she -PRON- PRP 20085 9917 7 does do VBZ 20085 9917 8 want want VB 20085 9917 9 me -PRON- PRP 20085 9917 10 to to TO 20085 9917 11 . . . 20085 9918 1 But but CC 20085 9918 2 that that DT 20085 9918 3 has have VBZ 20085 9918 4 nothing nothing NN 20085 9918 5 to to TO 20085 9918 6 do do VB 20085 9918 7 with with IN 20085 9918 8 it -PRON- PRP 20085 9918 9 . . . 20085 9918 10 " " '' 20085 9919 1 " " `` 20085 9919 2 Why why WRB 20085 9919 3 then then RB 20085 9919 4 did do VBD 20085 9919 5 she -PRON- PRP 20085 9919 6 say say VB 20085 9919 7 that that IN 20085 9919 8 she -PRON- PRP 20085 9919 9 does do VBZ 20085 9919 10 n't not RB 20085 9919 11 ? ? . 20085 9919 12 " " '' 20085 9920 1 " " `` 20085 9920 2 Oh oh UH 20085 9920 3 because because IN 20085 9920 4 she -PRON- PRP 20085 9920 5 meant mean VBD 20085 9920 6 just just RB 20085 9920 7 the the DT 20085 9920 8 contrary contrary NN 20085 9920 9 . . . 20085 9920 10 " " '' 20085 9921 1 " " `` 20085 9921 2 Is be VBZ 20085 9921 3 she -PRON- PRP 20085 9921 4 so so RB 20085 9921 5 false false JJ 20085 9921 6 then then RB 20085 9921 7 -- -- : 20085 9921 8 is be VBZ 20085 9921 9 she -PRON- PRP 20085 9921 10 so so RB 20085 9921 11 vulgar vulgar JJ 20085 9921 12 ? ? . 20085 9921 13 " " '' 20085 9922 1 " " `` 20085 9922 2 She -PRON- PRP 20085 9922 3 speaks speak VBZ 20085 9922 4 a a DT 20085 9922 5 special special JJ 20085 9922 6 language language NN 20085 9922 7 ; ; : 20085 9922 8 practically practically RB 20085 9922 9 it -PRON- PRP 20085 9922 10 is be VBZ 20085 9922 11 n't not RB 20085 9922 12 false false JJ 20085 9922 13 , , , 20085 9922 14 because because IN 20085 9922 15 it -PRON- PRP 20085 9922 16 renders render VBZ 20085 9922 17 her -PRON- PRP$ 20085 9922 18 thought thought NN 20085 9922 19 and and CC 20085 9922 20 those those DT 20085 9922 21 who who WP 20085 9922 22 know know VBP 20085 9922 23 her -PRON- PRP 20085 9922 24 understand understand VBP 20085 9922 25 it -PRON- PRP 20085 9922 26 . . . 20085 9922 27 " " '' 20085 9923 1 " " `` 20085 9923 2 But but CC 20085 9923 3 she -PRON- PRP 20085 9923 4 does do VBZ 20085 9923 5 n't not RB 20085 9923 6 use use VB 20085 9923 7 it -PRON- PRP 20085 9923 8 only only RB 20085 9923 9 to to IN 20085 9923 10 those those DT 20085 9923 11 who who WP 20085 9923 12 know know VBP 20085 9923 13 her -PRON- PRP 20085 9923 14 , , , 20085 9923 15 " " `` 20085 9923 16 Biddy biddy NN 20085 9923 17 returned return VBD 20085 9923 18 , , , 20085 9923 19 " " `` 20085 9923 20 since since IN 20085 9923 21 she -PRON- PRP 20085 9923 22 asked ask VBD 20085 9923 23 me -PRON- PRP 20085 9923 24 , , , 20085 9923 25 who who WP 20085 9923 26 have have VBP 20085 9923 27 so so RB 20085 9923 28 little little JJ 20085 9923 29 the the DT 20085 9923 30 honour honour NN 20085 9923 31 of of IN 20085 9923 32 her -PRON- PRP$ 20085 9923 33 acquaintance acquaintance NN 20085 9923 34 , , , 20085 9923 35 to to TO 20085 9923 36 keep keep VB 20085 9923 37 you -PRON- PRP 20085 9923 38 away away RB 20085 9923 39 to to IN 20085 9923 40 - - HYPH 20085 9923 41 night night NN 20085 9923 42 . . . 20085 9924 1 How how WRB 20085 9924 2 am be VBP 20085 9924 3 I -PRON- PRP 20085 9924 4 to to TO 20085 9924 5 know know VB 20085 9924 6 that that IN 20085 9924 7 she -PRON- PRP 20085 9924 8 meant mean VBD 20085 9924 9 by by IN 20085 9924 10 that that DT 20085 9924 11 that that IN 20085 9924 12 I -PRON- PRP 20085 9924 13 'm be VBP 20085 9924 14 to to TO 20085 9924 15 urge urge VB 20085 9924 16 you -PRON- PRP 20085 9924 17 on on RP 20085 9924 18 to to TO 20085 9924 19 go go VB 20085 9924 20 ? ? . 20085 9924 21 " " '' 20085 9925 1 He -PRON- PRP 20085 9925 2 was be VBD 20085 9925 3 on on IN 20085 9925 4 the the DT 20085 9925 5 point point NN 20085 9925 6 of of IN 20085 9925 7 replying reply VBG 20085 9925 8 , , , 20085 9925 9 " " `` 20085 9925 10 Because because IN 20085 9925 11 you -PRON- PRP 20085 9925 12 've have VB 20085 9925 13 my -PRON- PRP$ 20085 9925 14 word word NN 20085 9925 15 for for IN 20085 9925 16 it -PRON- PRP 20085 9925 17 " " '' 20085 9925 18 ; ; : 20085 9925 19 but but CC 20085 9925 20 he -PRON- PRP 20085 9925 21 shrank shrink VBD 20085 9925 22 in in IN 20085 9925 23 fact fact NN 20085 9925 24 from from IN 20085 9925 25 giving give VBG 20085 9925 26 his -PRON- PRP$ 20085 9925 27 word word NN 20085 9925 28 -- -- : 20085 9925 29 he -PRON- PRP 20085 9925 30 had have VBD 20085 9925 31 some some DT 20085 9925 32 fine fine JJ 20085 9925 33 scruples scruple NNS 20085 9925 34 -- -- : 20085 9925 35 and and CC 20085 9925 36 sought seek VBD 20085 9925 37 to to TO 20085 9925 38 relieve relieve VB 20085 9925 39 his -PRON- PRP$ 20085 9925 40 embarrassment embarrassment NN 20085 9925 41 by by IN 20085 9925 42 a a DT 20085 9925 43 general general JJ 20085 9925 44 tribute tribute NN 20085 9925 45 . . . 20085 9926 1 " " `` 20085 9926 2 Dear Dear NNP 20085 9926 3 Biddy Biddy NNP 20085 9926 4 , , , 20085 9926 5 you -PRON- PRP 20085 9926 6 're be VBP 20085 9926 7 delightfully delightfully RB 20085 9926 8 acute acute JJ 20085 9926 9 : : : 20085 9926 10 you -PRON- PRP 20085 9926 11 're be VBP 20085 9926 12 quite quite RB 20085 9926 13 as as RB 20085 9926 14 clever clever JJ 20085 9926 15 as as IN 20085 9926 16 Miss Miss NNP 20085 9926 17 Rooth Rooth NNP 20085 9926 18 . . . 20085 9926 19 " " '' 20085 9927 1 He -PRON- PRP 20085 9927 2 felt feel VBD 20085 9927 3 , , , 20085 9927 4 however however RB 20085 9927 5 , , , 20085 9927 6 that that IN 20085 9927 7 this this DT 20085 9927 8 was be VBD 20085 9927 9 scarcely scarcely RB 20085 9927 10 adequate adequate JJ 20085 9927 11 and and CC 20085 9927 12 he -PRON- PRP 20085 9927 13 continued continue VBD 20085 9927 14 : : : 20085 9927 15 " " `` 20085 9927 16 The the DT 20085 9927 17 truth truth NN 20085 9927 18 is be VBZ 20085 9927 19 that that IN 20085 9927 20 its -PRON- PRP$ 20085 9927 21 being be VBG 20085 9927 22 important important JJ 20085 9927 23 for for IN 20085 9927 24 me -PRON- PRP 20085 9927 25 to to TO 20085 9927 26 go go VB 20085 9927 27 is be VBZ 20085 9927 28 a a DT 20085 9927 29 matter matter NN 20085 9927 30 quite quite RB 20085 9927 31 independent independent JJ 20085 9927 32 of of IN 20085 9927 33 that that DT 20085 9927 34 young young JJ 20085 9927 35 lady lady NN 20085 9927 36 's 's POS 20085 9927 37 wishing wish VBG 20085 9927 38 it -PRON- PRP 20085 9927 39 or or CC 20085 9927 40 not not RB 20085 9927 41 wishing wish VBG 20085 9927 42 it -PRON- PRP 20085 9927 43 . . . 20085 9928 1 There there EX 20085 9928 2 happens happen VBZ 20085 9928 3 to to TO 20085 9928 4 be be VB 20085 9928 5 a a DT 20085 9928 6 definite definite JJ 20085 9928 7 intrinsic intrinsic JJ 20085 9928 8 propriety propriety NN 20085 9928 9 in in IN 20085 9928 10 it -PRON- PRP 20085 9928 11 which which WDT 20085 9928 12 determines determine VBZ 20085 9928 13 the the DT 20085 9928 14 thing thing NN 20085 9928 15 and and CC 20085 9928 16 which which WDT 20085 9928 17 it -PRON- PRP 20085 9928 18 would would MD 20085 9928 19 take take VB 20085 9928 20 me -PRON- PRP 20085 9928 21 long long JJ 20085 9928 22 to to TO 20085 9928 23 explain explain VB 20085 9928 24 . . . 20085 9928 25 " " '' 20085 9929 1 " " `` 20085 9929 2 I -PRON- PRP 20085 9929 3 see see VBP 20085 9929 4 . . . 20085 9930 1 But but CC 20085 9930 2 fancy fancy VB 20085 9930 3 your -PRON- PRP$ 20085 9930 4 ' ' `` 20085 9930 5 explaining explain VBG 20085 9930 6 ' ' '' 20085 9930 7 to to IN 20085 9930 8 me -PRON- PRP 20085 9930 9 : : : 20085 9930 10 you -PRON- PRP 20085 9930 11 make make VBP 20085 9930 12 me -PRON- PRP 20085 9930 13 feel feel VB 20085 9930 14 so so RB 20085 9930 15 indiscreet indiscreet JJ 20085 9930 16 ! ! . 20085 9930 17 " " '' 20085 9931 1 the the DT 20085 9931 2 girl girl NN 20085 9931 3 cried cry VBD 20085 9931 4 quickly quickly RB 20085 9931 5 -- -- : 20085 9931 6 an an DT 20085 9931 7 exclamation exclamation NN 20085 9931 8 which which WDT 20085 9931 9 touched touch VBD 20085 9931 10 him -PRON- PRP 20085 9931 11 because because IN 20085 9931 12 he -PRON- PRP 20085 9931 13 was be VBD 20085 9931 14 not not RB 20085 9931 15 aware aware JJ 20085 9931 16 that that IN 20085 9931 17 , , , 20085 9931 18 quick quick JJ 20085 9931 19 as as IN 20085 9931 20 it -PRON- PRP 20085 9931 21 had have VBD 20085 9931 22 been be VBN 20085 9931 23 , , , 20085 9931 24 she -PRON- PRP 20085 9931 25 had have VBD 20085 9931 26 still still RB 20085 9931 27 had have VBN 20085 9931 28 time time NN 20085 9931 29 to to TO 20085 9931 30 be be VB 20085 9931 31 struck strike VBN 20085 9931 32 first first RB 20085 9931 33 -- -- : 20085 9931 34 though though IN 20085 9931 35 she -PRON- PRP 20085 9931 36 would would MD 20085 9931 37 n't not RB 20085 9931 38 for for IN 20085 9931 39 the the DT 20085 9931 40 world world NN 20085 9931 41 have have VBP 20085 9931 42 expressed express VBN 20085 9931 43 it -PRON- PRP 20085 9931 44 -- -- : 20085 9931 45 with with IN 20085 9931 46 the the DT 20085 9931 47 oddity oddity NN 20085 9931 48 of of IN 20085 9931 49 such such PDT 20085 9931 50 a a DT 20085 9931 51 duty duty NN 20085 9931 52 at at IN 20085 9931 53 such such PDT 20085 9931 54 a a DT 20085 9931 55 season season NN 20085 9931 56 . . . 20085 9932 1 In in IN 20085 9932 2 fact fact NN 20085 9932 3 that that IN 20085 9932 4 oddity oddity NN 20085 9932 5 , , , 20085 9932 6 during during IN 20085 9932 7 a a DT 20085 9932 8 silence silence NN 20085 9932 9 of of IN 20085 9932 10 some some DT 20085 9932 11 minutes minute NNS 20085 9932 12 , , , 20085 9932 13 came come VBD 20085 9932 14 back back RB 20085 9932 15 to to IN 20085 9932 16 Peter Peter NNP 20085 9932 17 himself -PRON- PRP 20085 9932 18 : : : 20085 9932 19 the the DT 20085 9932 20 note note NN 20085 9932 21 had have VBD 20085 9932 22 been be VBN 20085 9932 23 forced force VBN 20085 9932 24 -- -- : 20085 9932 25 it -PRON- PRP 20085 9932 26 sounded sound VBD 20085 9932 27 almost almost RB 20085 9932 28 ignobly ignobly RB 20085 9932 29 frivolous frivolous JJ 20085 9932 30 from from IN 20085 9932 31 a a DT 20085 9932 32 man man NN 20085 9932 33 on on IN 20085 9932 34 the the DT 20085 9932 35 eve eve NN 20085 9932 36 of of IN 20085 9932 37 proceeding proceed VBG 20085 9932 38 to to IN 20085 9932 39 a a DT 20085 9932 40 high high JJ 20085 9932 41 diplomatic diplomatic JJ 20085 9932 42 post post NN 20085 9932 43 . . . 20085 9933 1 The the DT 20085 9933 2 effect effect NN 20085 9933 3 of of IN 20085 9933 4 this this DT 20085 9933 5 , , , 20085 9933 6 none none NN 20085 9933 7 the the DT 20085 9933 8 less less RBR 20085 9933 9 , , , 20085 9933 10 was be VBD 20085 9933 11 not not RB 20085 9933 12 to to TO 20085 9933 13 make make VB 20085 9933 14 him -PRON- PRP 20085 9933 15 break break VB 20085 9933 16 out out RP 20085 9933 17 with with IN 20085 9933 18 " " `` 20085 9933 19 Hang hang VB 20085 9933 20 it -PRON- PRP 20085 9933 21 , , , 20085 9933 22 I -PRON- PRP 20085 9933 23 _ _ NNP 20085 9933 24 will will MD 20085 9933 25 _ _ NNP 20085 9933 26 keep keep VB 20085 9933 27 my -PRON- PRP$ 20085 9933 28 engagement engagement NN 20085 9933 29 to to IN 20085 9933 30 your -PRON- PRP$ 20085 9933 31 mother mother NN 20085 9933 32 ! ! . 20085 9933 33 " " '' 20085 9934 1 but but CC 20085 9934 2 to to TO 20085 9934 3 fill fill VB 20085 9934 4 him -PRON- PRP 20085 9934 5 with with IN 20085 9934 6 the the DT 20085 9934 7 wish wish NN 20085 9934 8 to to TO 20085 9934 9 shorten shorten VB 20085 9934 10 his -PRON- PRP$ 20085 9934 11 present present JJ 20085 9934 12 strain strain NN 20085 9934 13 by by IN 20085 9934 14 taking take VBG 20085 9934 15 Biddy Biddy NNP 20085 9934 16 the the DT 20085 9934 17 rest rest NN 20085 9934 18 of of IN 20085 9934 19 the the DT 20085 9934 20 way way NN 20085 9934 21 in in IN 20085 9934 22 a a DT 20085 9934 23 cab cab NN 20085 9934 24 . . . 20085 9935 1 He -PRON- PRP 20085 9935 2 was be VBD 20085 9935 3 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 9935 4 , , , 20085 9935 5 and and CC 20085 9935 6 there there EX 20085 9935 7 were be VBD 20085 9935 8 hansoms hansom NNS 20085 9935 9 about about IN 20085 9935 10 that that IN 20085 9935 11 he -PRON- PRP 20085 9935 12 looked look VBD 20085 9935 13 at at IN 20085 9935 14 wistfully wistfully RB 20085 9935 15 . . . 20085 9936 1 While while IN 20085 9936 2 he -PRON- PRP 20085 9936 3 was be VBD 20085 9936 4 so so RB 20085 9936 5 occupied occupy VBN 20085 9936 6 his -PRON- PRP$ 20085 9936 7 companion companion NN 20085 9936 8 took take VBD 20085 9936 9 up up RP 20085 9936 10 the the DT 20085 9936 11 talk talk NN 20085 9936 12 by by IN 20085 9936 13 an an DT 20085 9936 14 abrupt abrupt JJ 20085 9936 15 appeal appeal NN 20085 9936 16 . . . 20085 9937 1 " " `` 20085 9937 2 Why why WRB 20085 9937 3 did do VBD 20085 9937 4 she -PRON- PRP 20085 9937 5 say say VB 20085 9937 6 that that IN 20085 9937 7 Nick Nick NNP 20085 9937 8 ought ought MD 20085 9937 9 n't not RB 20085 9937 10 to to TO 20085 9937 11 have have VB 20085 9937 12 resigned resign VBN 20085 9937 13 his -PRON- PRP$ 20085 9937 14 seat seat NN 20085 9937 15 ? ? . 20085 9937 16 " " '' 20085 9938 1 " " `` 20085 9938 2 Oh oh UH 20085 9938 3 I -PRON- PRP 20085 9938 4 do do VBP 20085 9938 5 n't not RB 20085 9938 6 know know VB 20085 9938 7 . . . 20085 9939 1 It -PRON- PRP 20085 9939 2 struck strike VBD 20085 9939 3 her -PRON- PRP 20085 9939 4 so so RB 20085 9939 5 . . . 20085 9940 1 It -PRON- PRP 20085 9940 2 does do VBZ 20085 9940 3 n't not RB 20085 9940 4 matter matter VB 20085 9940 5 much much JJ 20085 9940 6 . . . 20085 9940 7 " " '' 20085 9941 1 But but CC 20085 9941 2 Biddy Biddy NNP 20085 9941 3 kept keep VBD 20085 9941 4 it -PRON- PRP 20085 9941 5 up up RP 20085 9941 6 . . . 20085 9942 1 " " `` 20085 9942 2 If if IN 20085 9942 3 she -PRON- PRP 20085 9942 4 's be VBZ 20085 9942 5 an an DT 20085 9942 6 artist artist NN 20085 9942 7 herself -PRON- PRP 20085 9942 8 why why WRB 20085 9942 9 does do VBZ 20085 9942 10 n't not RB 20085 9942 11 she -PRON- PRP 20085 9942 12 like like IN 20085 9942 13 people people NNS 20085 9942 14 to to TO 20085 9942 15 go go VB 20085 9942 16 in in RB 20085 9942 17 for for IN 20085 9942 18 art art NN 20085 9942 19 , , , 20085 9942 20 especially especially RB 20085 9942 21 when when WRB 20085 9942 22 Nick Nick NNP 20085 9942 23 has have VBZ 20085 9942 24 given give VBN 20085 9942 25 his -PRON- PRP$ 20085 9942 26 time time NN 20085 9942 27 to to IN 20085 9942 28 painting paint VBG 20085 9942 29 her -PRON- PRP 20085 9942 30 so so RB 20085 9942 31 beautifully beautifully RB 20085 9942 32 ? ? . 20085 9943 1 Why why WRB 20085 9943 2 does do VBZ 20085 9943 3 she -PRON- PRP 20085 9943 4 come come VB 20085 9943 5 there there RB 20085 9943 6 so so RB 20085 9943 7 often often RB 20085 9943 8 if if IN 20085 9943 9 she -PRON- PRP 20085 9943 10 disapproves disapprove VBZ 20085 9943 11 of of IN 20085 9943 12 what what WP 20085 9943 13 he -PRON- PRP 20085 9943 14 has have VBZ 20085 9943 15 done do VBN 20085 9943 16 ? ? . 20085 9943 17 " " '' 20085 9944 1 " " `` 20085 9944 2 Oh oh UH 20085 9944 3 Miriam Miriam NNP 20085 9944 4 's 's POS 20085 9944 5 disapproval disapproval NN 20085 9944 6 -- -- : 20085 9944 7 it -PRON- PRP 20085 9944 8 does do VBZ 20085 9944 9 n't not RB 20085 9944 10 count count VB 20085 9944 11 ; ; : 20085 9944 12 it -PRON- PRP 20085 9944 13 's be VBZ 20085 9944 14 a a DT 20085 9944 15 manner manner NN 20085 9944 16 of of IN 20085 9944 17 speaking speak VBG 20085 9944 18 . . . 20085 9944 19 " " '' 20085 9945 1 " " `` 20085 9945 2 Of of IN 20085 9945 3 speaking speak VBG 20085 9945 4 untruths untruth NNS 20085 9945 5 , , , 20085 9945 6 do do VBP 20085 9945 7 you -PRON- PRP 20085 9945 8 mean mean VB 20085 9945 9 ? ? . 20085 9946 1 Does do VBZ 20085 9946 2 she -PRON- PRP 20085 9946 3 think think VB 20085 9946 4 just just RB 20085 9946 5 the the DT 20085 9946 6 reverse reverse NN 20085 9946 7 -- -- : 20085 9946 8 is be VBZ 20085 9946 9 that that IN 20085 9946 10 the the DT 20085 9946 11 way way NN 20085 9946 12 she -PRON- PRP 20085 9946 13 talks talk VBZ 20085 9946 14 about about IN 20085 9946 15 everything everything NN 20085 9946 16 ? ? . 20085 9946 17 " " '' 20085 9947 1 " " `` 20085 9947 2 We -PRON- PRP 20085 9947 3 always always RB 20085 9947 4 admire admire VBP 20085 9947 5 most most JJS 20085 9947 6 what what WP 20085 9947 7 we -PRON- PRP 20085 9947 8 can can MD 20085 9947 9 do do VB 20085 9947 10 least least JJS 20085 9947 11 , , , 20085 9947 12 " " '' 20085 9947 13 Peter Peter NNP 20085 9947 14 brought bring VBD 20085 9947 15 forth forth RB 20085 9947 16 ; ; : 20085 9947 17 " " `` 20085 9947 18 and and CC 20085 9947 19 Miriam Miriam NNP 20085 9947 20 of of IN 20085 9947 21 course course NN 20085 9947 22 is be VBZ 20085 9947 23 n't not RB 20085 9947 24 political political JJ 20085 9947 25 . . . 20085 9948 1 She -PRON- PRP 20085 9948 2 ranks rank VBZ 20085 9948 3 painters painter NNS 20085 9948 4 more more RBR 20085 9948 5 or or CC 20085 9948 6 less less RBR 20085 9948 7 with with IN 20085 9948 8 her -PRON- PRP$ 20085 9948 9 own own JJ 20085 9948 10 profession profession NN 20085 9948 11 , , , 20085 9948 12 about about IN 20085 9948 13 which which WDT 20085 9948 14 already already RB 20085 9948 15 , , , 20085 9948 16 new new JJ 20085 9948 17 as as IN 20085 9948 18 she -PRON- PRP 20085 9948 19 is be VBZ 20085 9948 20 to to IN 20085 9948 21 it -PRON- PRP 20085 9948 22 , , , 20085 9948 23 she -PRON- PRP 20085 9948 24 has have VBZ 20085 9948 25 no no DT 20085 9948 26 illusions illusion NNS 20085 9948 27 . . . 20085 9949 1 They -PRON- PRP 20085 9949 2 're be VBP 20085 9949 3 all all DT 20085 9949 4 artists artist NNS 20085 9949 5 ; ; : 20085 9949 6 it -PRON- PRP 20085 9949 7 's be VBZ 20085 9949 8 the the DT 20085 9949 9 same same JJ 20085 9949 10 general general JJ 20085 9949 11 sort sort NN 20085 9949 12 of of IN 20085 9949 13 thing thing NN 20085 9949 14 . . . 20085 9950 1 She -PRON- PRP 20085 9950 2 prefers prefer VBZ 20085 9950 3 men man NNS 20085 9950 4 of of IN 20085 9950 5 the the DT 20085 9950 6 world world NN 20085 9950 7 -- -- : 20085 9950 8 men man NNS 20085 9950 9 of of IN 20085 9950 10 action action NN 20085 9950 11 . . . 20085 9950 12 " " '' 20085 9951 1 " " `` 20085 9951 2 Is be VBZ 20085 9951 3 that that IN 20085 9951 4 the the DT 20085 9951 5 reason reason NN 20085 9951 6 she -PRON- PRP 20085 9951 7 likes like VBZ 20085 9951 8 you -PRON- PRP 20085 9951 9 ? ? . 20085 9951 10 " " '' 20085 9952 1 Biddy biddy NN 20085 9952 2 mildly mildly RB 20085 9952 3 mocked mock VBD 20085 9952 4 . . . 20085 9953 1 " " `` 20085 9953 2 Ah ah UH 20085 9953 3 she -PRON- PRP 20085 9953 4 does do VBZ 20085 9953 5 n't not RB 20085 9953 6 like like VB 20085 9953 7 me -PRON- PRP 20085 9953 8 -- -- : 20085 9953 9 couldn't couldn't VBP 20085 9953 10 you -PRON- PRP 20085 9953 11 see see VBP 20085 9953 12 it -PRON- PRP 20085 9953 13 ? ? . 20085 9953 14 " " '' 20085 9954 1 The the DT 20085 9954 2 girl girl NN 20085 9954 3 at at IN 20085 9954 4 first first RB 20085 9954 5 said say VBD 20085 9954 6 nothing nothing NN 20085 9954 7 ; ; : 20085 9954 8 then then RB 20085 9954 9 she -PRON- PRP 20085 9954 10 asked ask VBD 20085 9954 11 : : : 20085 9954 12 " " `` 20085 9954 13 Is be VBZ 20085 9954 14 that that DT 20085 9954 15 why why WRB 20085 9954 16 she -PRON- PRP 20085 9954 17 lets let VBZ 20085 9954 18 you -PRON- PRP 20085 9954 19 call call VB 20085 9954 20 her -PRON- PRP 20085 9954 21 ' ' `` 20085 9954 22 Miriam Miriam NNP 20085 9954 23 ' ' '' 20085 9954 24 ? ? . 20085 9954 25 " " '' 20085 9955 1 " " `` 20085 9955 2 Oh oh UH 20085 9955 3 I -PRON- PRP 20085 9955 4 do do VBP 20085 9955 5 n't not RB 20085 9955 6 , , , 20085 9955 7 to to IN 20085 9955 8 her -PRON- PRP$ 20085 9955 9 face face NN 20085 9955 10 . . . 20085 9955 11 " " '' 20085 9956 1 " " `` 20085 9956 2 Ah ah UH 20085 9956 3 only only RB 20085 9956 4 to to IN 20085 9956 5 mine -PRON- PRP 20085 9956 6 ! ! . 20085 9956 7 " " '' 20085 9957 1 laughed laugh VBD 20085 9957 2 Biddy Biddy NNP 20085 9957 3 . . . 20085 9958 1 " " `` 20085 9958 2 One one PRP 20085 9958 3 says say VBZ 20085 9958 4 that that IN 20085 9958 5 as as IN 20085 9958 6 one one NN 20085 9958 7 says say VBZ 20085 9958 8 ' ' `` 20085 9958 9 Rachel Rachel NNP 20085 9958 10 ' ' '' 20085 9958 11 of of IN 20085 9958 12 her -PRON- PRP$ 20085 9958 13 great great JJ 20085 9958 14 predecessor predecessor NN 20085 9958 15 . . . 20085 9958 16 " " '' 20085 9959 1 " " `` 20085 9959 2 Except except IN 20085 9959 3 that that IN 20085 9959 4 she -PRON- PRP 20085 9959 5 is be VBZ 20085 9959 6 n't not RB 20085 9959 7 so so RB 20085 9959 8 great great JJ 20085 9959 9 , , , 20085 9959 10 quite quite RB 20085 9959 11 yet yet RB 20085 9959 12 , , , 20085 9959 13 is be VBZ 20085 9959 14 she -PRON- PRP 20085 9959 15 ? ? . 20085 9959 16 " " '' 20085 9960 1 " " `` 20085 9960 2 Far far RB 20085 9960 3 from from IN 20085 9960 4 it -PRON- PRP 20085 9960 5 ; ; : 20085 9960 6 she -PRON- PRP 20085 9960 7 's be VBZ 20085 9960 8 the the DT 20085 9960 9 freshest fresh JJS 20085 9960 10 of of IN 20085 9960 11 novices novice NNS 20085 9960 12 -- -- : 20085 9960 13 she -PRON- PRP 20085 9960 14 has have VBZ 20085 9960 15 scarcely scarcely RB 20085 9960 16 been be VBN 20085 9960 17 four four CD 20085 9960 18 months month NNS 20085 9960 19 on on IN 20085 9960 20 the the DT 20085 9960 21 stage stage NN 20085 9960 22 . . . 20085 9961 1 But but CC 20085 9961 2 no no DT 20085 9961 3 novice novice NN 20085 9961 4 has have VBZ 20085 9961 5 ever ever RB 20085 9961 6 been be VBN 20085 9961 7 such such PDT 20085 9961 8 an an DT 20085 9961 9 adept adept NN 20085 9961 10 . . . 20085 9962 1 She -PRON- PRP 20085 9962 2 'll will MD 20085 9962 3 go go VB 20085 9962 4 very very RB 20085 9962 5 fast fast RB 20085 9962 6 , , , 20085 9962 7 " " '' 20085 9962 8 Peter Peter NNP 20085 9962 9 pursued pursue VBD 20085 9962 10 , , , 20085 9962 11 " " `` 20085 9962 12 and and CC 20085 9962 13 I -PRON- PRP 20085 9962 14 daresay daresay VBP 20085 9962 15 that that DT 20085 9962 16 before before RB 20085 9962 17 long long RB 20085 9962 18 she -PRON- PRP 20085 9962 19 'll will MD 20085 9962 20 be be VB 20085 9962 21 magnificent magnificent JJ 20085 9962 22 . . . 20085 9962 23 " " '' 20085 9963 1 " " `` 20085 9963 2 What what WDT 20085 9963 3 a a DT 20085 9963 4 pity pity NN 20085 9963 5 you -PRON- PRP 20085 9963 6 'll will MD 20085 9963 7 not not RB 20085 9963 8 see see VB 20085 9963 9 that that DT 20085 9963 10 ! ! . 20085 9963 11 " " '' 20085 9964 1 Biddy biddy NN 20085 9964 2 sighed sigh VBD 20085 9964 3 after after IN 20085 9964 4 a a DT 20085 9964 5 pause pause NN 20085 9964 6 . . . 20085 9965 1 " " `` 20085 9965 2 Not not RB 20085 9965 3 see see VB 20085 9965 4 it -PRON- PRP 20085 9965 5 ? ? . 20085 9965 6 " " '' 20085 9966 1 " " `` 20085 9966 2 If if IN 20085 9966 3 you -PRON- PRP 20085 9966 4 're be VBP 20085 9966 5 thousands thousand NNS 20085 9966 6 of of IN 20085 9966 7 miles mile NNS 20085 9966 8 away away RB 20085 9966 9 . . . 20085 9966 10 " " '' 20085 9967 1 " " `` 20085 9967 2 It -PRON- PRP 20085 9967 3 is be VBZ 20085 9967 4 a a DT 20085 9967 5 pity pity NN 20085 9967 6 , , , 20085 9967 7 " " '' 20085 9967 8 Peter Peter NNP 20085 9967 9 said say VBD 20085 9967 10 ; ; : 20085 9967 11 " " `` 20085 9967 12 and and CC 20085 9967 13 since since IN 20085 9967 14 you -PRON- PRP 20085 9967 15 mention mention VBP 20085 9967 16 it -PRON- PRP 20085 9967 17 I -PRON- PRP 20085 9967 18 do do VBP 20085 9967 19 n't not RB 20085 9967 20 mind mind VB 20085 9967 21 frankly frankly RB 20085 9967 22 telling tell VBG 20085 9967 23 you -PRON- PRP 20085 9967 24 -- -- : 20085 9967 25 throwing throw VBG 20085 9967 26 myself -PRON- PRP 20085 9967 27 on on IN 20085 9967 28 your -PRON- PRP$ 20085 9967 29 mercy mercy NN 20085 9967 30 , , , 20085 9967 31 as as IN 20085 9967 32 it -PRON- PRP 20085 9967 33 were be VBD 20085 9967 34 -- -- : 20085 9967 35 that that IN 20085 9967 36 that that DT 20085 9967 37 's be VBZ 20085 9967 38 why why WRB 20085 9967 39 I -PRON- PRP 20085 9967 40 make make VBP 20085 9967 41 such such PDT 20085 9967 42 a a DT 20085 9967 43 point point NN 20085 9967 44 of of IN 20085 9967 45 a a DT 20085 9967 46 rare rare JJ 20085 9967 47 occasion occasion NN 20085 9967 48 like like IN 20085 9967 49 to to IN 20085 9967 50 - - HYPH 20085 9967 51 night night NN 20085 9967 52 . . . 20085 9968 1 I -PRON- PRP 20085 9968 2 've have VB 20085 9968 3 a a DT 20085 9968 4 weakness weakness NN 20085 9968 5 for for IN 20085 9968 6 the the DT 20085 9968 7 drama drama NN 20085 9968 8 that that WDT 20085 9968 9 , , , 20085 9968 10 as as IN 20085 9968 11 you -PRON- PRP 20085 9968 12 perhaps perhaps RB 20085 9968 13 know know VBP 20085 9968 14 , , , 20085 9968 15 I -PRON- PRP 20085 9968 16 've have VB 20085 9968 17 never never RB 20085 9968 18 concealed conceal VBN 20085 9968 19 , , , 20085 9968 20 and and CC 20085 9968 21 this this DT 20085 9968 22 impression impression NN 20085 9968 23 will will MD 20085 9968 24 probably probably RB 20085 9968 25 have have VB 20085 9968 26 to to TO 20085 9968 27 last last VB 20085 9968 28 me -PRON- PRP 20085 9968 29 in in IN 20085 9968 30 some some DT 20085 9968 31 barren barren JJ 20085 9968 32 spot spot NN 20085 9968 33 for for IN 20085 9968 34 many many JJ 20085 9968 35 , , , 20085 9968 36 many many JJ 20085 9968 37 years year NNS 20085 9968 38 . . . 20085 9968 39 " " '' 20085 9969 1 " " `` 20085 9969 2 I -PRON- PRP 20085 9969 3 understand understand VBP 20085 9969 4 -- -- : 20085 9969 5 I -PRON- PRP 20085 9969 6 understand understand VBP 20085 9969 7 . . . 20085 9970 1 I -PRON- PRP 20085 9970 2 hope hope VBP 20085 9970 3 therefore therefore RB 20085 9970 4 it -PRON- PRP 20085 9970 5 will will MD 20085 9970 6 be be VB 20085 9970 7 charming charming JJ 20085 9970 8 . . . 20085 9970 9 " " '' 20085 9971 1 And and CC 20085 9971 2 the the DT 20085 9971 3 girl girl NN 20085 9971 4 walked walk VBD 20085 9971 5 faster fast RBR 20085 9971 6 . . . 20085 9972 1 " " `` 20085 9972 2 Just just RB 20085 9972 3 as as IN 20085 9972 4 some some DT 20085 9972 5 other other JJ 20085 9972 6 charming charming JJ 20085 9972 7 impressions impression NNS 20085 9972 8 will will MD 20085 9972 9 have have VB 20085 9972 10 to to TO 20085 9972 11 last last VB 20085 9972 12 , , , 20085 9972 13 " " '' 20085 9972 14 Peter Peter NNP 20085 9972 15 added add VBD 20085 9972 16 , , , 20085 9972 17 conscious conscious JJ 20085 9972 18 of of IN 20085 9972 19 keeping keep VBG 20085 9972 20 up up RP 20085 9972 21 with with IN 20085 9972 22 her -PRON- PRP 20085 9972 23 by by IN 20085 9972 24 some some DT 20085 9972 25 effort effort NN 20085 9972 26 . . . 20085 9973 1 She -PRON- PRP 20085 9973 2 seemed seem VBD 20085 9973 3 almost almost RB 20085 9973 4 to to TO 20085 9973 5 be be VB 20085 9973 6 running run VBG 20085 9973 7 away away RB 20085 9973 8 from from IN 20085 9973 9 him -PRON- PRP 20085 9973 10 , , , 20085 9973 11 an an DT 20085 9973 12 impression impression NN 20085 9973 13 that that WDT 20085 9973 14 led lead VBD 20085 9973 15 him -PRON- PRP 20085 9973 16 to to TO 20085 9973 17 suggest suggest VB 20085 9973 18 , , , 20085 9973 19 after after IN 20085 9973 20 they -PRON- PRP 20085 9973 21 had have VBD 20085 9973 22 proceeded proceed VBN 20085 9973 23 a a DT 20085 9973 24 little little JJ 20085 9973 25 further far RBR 20085 9973 26 without without IN 20085 9973 27 more more JJR 20085 9973 28 words word NNS 20085 9973 29 , , , 20085 9973 30 that that IN 20085 9973 31 if if IN 20085 9973 32 she -PRON- PRP 20085 9973 33 were be VBD 20085 9973 34 in in IN 20085 9973 35 a a DT 20085 9973 36 hurry hurry NN 20085 9973 37 they -PRON- PRP 20085 9973 38 had have VBD 20085 9973 39 perhaps perhaps RB 20085 9973 40 better well RBR 20085 9973 41 take take VB 20085 9973 42 a a DT 20085 9973 43 cab cab NN 20085 9973 44 . . . 20085 9974 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9974 2 face face NN 20085 9974 3 was be VBD 20085 9974 4 strange strange JJ 20085 9974 5 and and CC 20085 9974 6 touching touching JJ 20085 9974 7 to to IN 20085 9974 8 him -PRON- PRP 20085 9974 9 as as IN 20085 9974 10 she -PRON- PRP 20085 9974 11 turned turn VBD 20085 9974 12 it -PRON- PRP 20085 9974 13 to to TO 20085 9974 14 make make VB 20085 9974 15 answer answer NN 20085 9974 16 : : : 20085 9974 17 " " `` 20085 9974 18 Oh oh UH 20085 9974 19 I -PRON- PRP 20085 9974 20 'm be VBP 20085 9974 21 not not RB 20085 9974 22 in in IN 20085 9974 23 the the DT 20085 9974 24 least least JJS 20085 9974 25 in in IN 20085 9974 26 a a DT 20085 9974 27 hurry hurry NN 20085 9974 28 and and CC 20085 9974 29 I -PRON- PRP 20085 9974 30 really really RB 20085 9974 31 think think VBP 20085 9974 32 I -PRON- PRP 20085 9974 33 had have VBD 20085 9974 34 better well JJR 20085 9974 35 walk walk VB 20085 9974 36 . . . 20085 9974 37 " " '' 20085 9975 1 " " `` 20085 9975 2 We -PRON- PRP 20085 9975 3 'll will MD 20085 9975 4 walk walk VB 20085 9975 5 then then RB 20085 9975 6 by by IN 20085 9975 7 all all DT 20085 9975 8 means mean NNS 20085 9975 9 ! ! . 20085 9975 10 " " '' 20085 9976 1 Peter Peter NNP 20085 9976 2 said say VBD 20085 9976 3 with with IN 20085 9976 4 slightly slightly RB 20085 9976 5 exaggerated exaggerated JJ 20085 9976 6 gaiety gaiety NN 20085 9976 7 ; ; : 20085 9976 8 in in IN 20085 9976 9 pursuance pursuance NN 20085 9976 10 of of IN 20085 9976 11 which which WDT 20085 9976 12 they -PRON- PRP 20085 9976 13 went go VBD 20085 9976 14 on on IN 20085 9976 15 a a DT 20085 9976 16 hundred hundred CD 20085 9976 17 yards yard NNS 20085 9976 18 . . . 20085 9977 1 Biddy Biddy NNP 20085 9977 2 kept keep VBD 20085 9977 3 the the DT 20085 9977 4 same same JJ 20085 9977 5 pace pace NN 20085 9977 6 ; ; : 20085 9977 7 yet yet CC 20085 9977 8 it -PRON- PRP 20085 9977 9 was be VBD 20085 9977 10 scarcely scarcely RB 20085 9977 11 a a DT 20085 9977 12 surprise surprise NN 20085 9977 13 to to IN 20085 9977 14 him -PRON- PRP 20085 9977 15 that that IN 20085 9977 16 she -PRON- PRP 20085 9977 17 should should MD 20085 9977 18 suddenly suddenly RB 20085 9977 19 stop stop VB 20085 9977 20 with with IN 20085 9977 21 the the DT 20085 9977 22 exclamation exclamation NN 20085 9977 23 : : : 20085 9977 24 " " `` 20085 9977 25 After after RB 20085 9977 26 all all RB 20085 9977 27 , , , 20085 9977 28 though though IN 20085 9977 29 I -PRON- PRP 20085 9977 30 'm be VBP 20085 9977 31 not not RB 20085 9977 32 in in IN 20085 9977 33 a a DT 20085 9977 34 hurry hurry NN 20085 9977 35 I -PRON- PRP 20085 9977 36 'm be VBP 20085 9977 37 tired tired JJ 20085 9977 38 ! ! . 20085 9978 1 I -PRON- PRP 20085 9978 2 had have VBD 20085 9978 3 better well RBR 20085 9978 4 have have VB 20085 9978 5 a a DT 20085 9978 6 cab cab NN 20085 9978 7 ; ; : 20085 9978 8 please please UH 20085 9978 9 call call VB 20085 9978 10 that that DT 20085 9978 11 one one NN 20085 9978 12 , , , 20085 9978 13 " " '' 20085 9978 14 she -PRON- PRP 20085 9978 15 added add VBD 20085 9978 16 , , , 20085 9978 17 looking look VBG 20085 9978 18 about about IN 20085 9978 19 her -PRON- PRP 20085 9978 20 . . . 20085 9979 1 They -PRON- PRP 20085 9979 2 were be VBD 20085 9979 3 in in IN 20085 9979 4 a a DT 20085 9979 5 straight straight JJ 20085 9979 6 , , , 20085 9979 7 blank blank JJ 20085 9979 8 , , , 20085 9979 9 ugly ugly NNP 20085 9979 10 street street NN 20085 9979 11 , , , 20085 9979 12 where where WRB 20085 9979 13 the the DT 20085 9979 14 small small JJ 20085 9979 15 , , , 20085 9979 16 cheap cheap JJ 20085 9979 17 , , , 20085 9979 18 grey grey JJ 20085 9979 19 - - HYPH 20085 9979 20 faced faced JJ 20085 9979 21 houses house NNS 20085 9979 22 had have VBD 20085 9979 23 no no DT 20085 9979 24 expression expression NN 20085 9979 25 save save IN 20085 9979 26 that that DT 20085 9979 27 of of IN 20085 9979 28 a a DT 20085 9979 29 rueful rueful JJ 20085 9979 30 , , , 20085 9979 31 unconsoled unconsoled JJ 20085 9979 32 acknowledgment acknowledgment NN 20085 9979 33 of of IN 20085 9979 34 the the DT 20085 9979 35 universal universal JJ 20085 9979 36 want want NN 20085 9979 37 of of IN 20085 9979 38 identity identity NN 20085 9979 39 . . . 20085 9980 1 They -PRON- PRP 20085 9980 2 would would MD 20085 9980 3 have have VB 20085 9980 4 constituted constitute VBN 20085 9980 5 a a DT 20085 9980 6 " " `` 20085 9980 7 terrace terrace NN 20085 9980 8 " " '' 20085 9980 9 if if IN 20085 9980 10 they -PRON- PRP 20085 9980 11 could could MD 20085 9980 12 , , , 20085 9980 13 but but CC 20085 9980 14 they -PRON- PRP 20085 9980 15 had have VBD 20085 9980 16 dolefully dolefully RB 20085 9980 17 given give VBN 20085 9980 18 it -PRON- PRP 20085 9980 19 up up RP 20085 9980 20 . . . 20085 9981 1 Even even RB 20085 9981 2 a a DT 20085 9981 3 hansom hansom NN 20085 9981 4 that that WDT 20085 9981 5 loitered loiter VBD 20085 9981 6 across across IN 20085 9981 7 the the DT 20085 9981 8 end end NN 20085 9981 9 of of IN 20085 9981 10 the the DT 20085 9981 11 vista vista NNP 20085 9981 12 turned turn VBD 20085 9981 13 a a DT 20085 9981 14 sceptical sceptical JJ 20085 9981 15 back back RB 20085 9981 16 upon upon IN 20085 9981 17 it -PRON- PRP 20085 9981 18 , , , 20085 9981 19 so so IN 20085 9981 20 that that IN 20085 9981 21 Sherringham Sherringham NNP 20085 9981 22 had have VBD 20085 9981 23 to to TO 20085 9981 24 lift lift VB 20085 9981 25 his -PRON- PRP$ 20085 9981 26 voice voice NN 20085 9981 27 in in IN 20085 9981 28 a a DT 20085 9981 29 loud loud JJ 20085 9981 30 appeal appeal NN 20085 9981 31 . . . 20085 9982 1 He -PRON- PRP 20085 9982 2 stood stand VBD 20085 9982 3 with with IN 20085 9982 4 Biddy Biddy NNP 20085 9982 5 watching watch VBG 20085 9982 6 the the DT 20085 9982 7 cab cab NN 20085 9982 8 approach approach VB 20085 9982 9 them -PRON- PRP 20085 9982 10 . . . 20085 9983 1 " " `` 20085 9983 2 This this DT 20085 9983 3 is be VBZ 20085 9983 4 one one CD 20085 9983 5 of of IN 20085 9983 6 the the DT 20085 9983 7 charming charming JJ 20085 9983 8 things thing NNS 20085 9983 9 you -PRON- PRP 20085 9983 10 'll will MD 20085 9983 11 remember remember VB 20085 9983 12 , , , 20085 9983 13 " " '' 20085 9983 14 she -PRON- PRP 20085 9983 15 said say VBD 20085 9983 16 , , , 20085 9983 17 turning turn VBG 20085 9983 18 her -PRON- PRP$ 20085 9983 19 eyes eye NNS 20085 9983 20 to to IN 20085 9983 21 the the DT 20085 9983 22 general general JJ 20085 9983 23 dreariness dreariness NN 20085 9983 24 from from IN 20085 9983 25 the the DT 20085 9983 26 particular particular JJ 20085 9983 27 figure figure NN 20085 9983 28 of of IN 20085 9983 29 the the DT 20085 9983 30 vehicle vehicle NN 20085 9983 31 , , , 20085 9983 32 which which WDT 20085 9983 33 was be VBD 20085 9983 34 antiquated antiquated JJ 20085 9983 35 and and CC 20085 9983 36 clumsy clumsy JJ 20085 9983 37 . . . 20085 9984 1 Before before IN 20085 9984 2 he -PRON- PRP 20085 9984 3 could could MD 20085 9984 4 reply reply VB 20085 9984 5 she -PRON- PRP 20085 9984 6 had have VBD 20085 9984 7 lightly lightly RB 20085 9984 8 stepped step VBN 20085 9984 9 into into IN 20085 9984 10 the the DT 20085 9984 11 cab cab NN 20085 9984 12 ; ; : 20085 9984 13 but but CC 20085 9984 14 as as IN 20085 9984 15 he -PRON- PRP 20085 9984 16 answered answer VBD 20085 9984 17 , , , 20085 9984 18 " " `` 20085 9984 19 Most most RBS 20085 9984 20 assuredly assuredly RB 20085 9984 21 it -PRON- PRP 20085 9984 22 is be VBZ 20085 9984 23 , , , 20085 9984 24 " " '' 20085 9984 25 and and CC 20085 9984 26 prepared prepare VBD 20085 9984 27 to to TO 20085 9984 28 follow follow VB 20085 9984 29 her -PRON- PRP 20085 9984 30 she -PRON- PRP 20085 9984 31 quickly quickly RB 20085 9984 32 closed close VBD 20085 9984 33 the the DT 20085 9984 34 apron apron NN 20085 9984 35 . . . 20085 9985 1 " " `` 20085 9985 2 I -PRON- PRP 20085 9985 3 must must MD 20085 9985 4 go go VB 20085 9985 5 alone alone RB 20085 9985 6 ; ; : 20085 9985 7 you -PRON- PRP 20085 9985 8 've have VB 20085 9985 9 lots lot NNS 20085 9985 10 of of IN 20085 9985 11 things thing NNS 20085 9985 12 to to TO 20085 9985 13 do do VB 20085 9985 14 -- -- : 20085 9985 15 it -PRON- PRP 20085 9985 16 's be VBZ 20085 9985 17 all all RB 20085 9985 18 right right JJ 20085 9985 19 " " '' 20085 9985 20 ; ; : 20085 9985 21 and and CC 20085 9985 22 through through IN 20085 9985 23 the the DT 20085 9985 24 aperture aperture NN 20085 9985 25 in in IN 20085 9985 26 the the DT 20085 9985 27 roof roof NN 20085 9985 28 she -PRON- PRP 20085 9985 29 gave give VBD 20085 9985 30 the the DT 20085 9985 31 driver driver NN 20085 9985 32 her -PRON- PRP$ 20085 9985 33 address address NN 20085 9985 34 . . . 20085 9986 1 She -PRON- PRP 20085 9986 2 had have VBD 20085 9986 3 spoken speak VBN 20085 9986 4 with with IN 20085 9986 5 decision decision NN 20085 9986 6 , , , 20085 9986 7 and and CC 20085 9986 8 Peter Peter NNP 20085 9986 9 fully fully RB 20085 9986 10 felt feel VBD 20085 9986 11 now now RB 20085 9986 12 that that IN 20085 9986 13 she -PRON- PRP 20085 9986 14 wished wish VBD 20085 9986 15 to to TO 20085 9986 16 get get VB 20085 9986 17 away away RB 20085 9986 18 from from IN 20085 9986 19 him -PRON- PRP 20085 9986 20 . . . 20085 9987 1 Her -PRON- PRP$ 20085 9987 2 eyes eye NNS 20085 9987 3 betrayed betray VBD 20085 9987 4 it -PRON- PRP 20085 9987 5 , , , 20085 9987 6 as as RB 20085 9987 7 well well RB 20085 9987 8 as as IN 20085 9987 9 her -PRON- PRP$ 20085 9987 10 voice voice NN 20085 9987 11 , , , 20085 9987 12 in in IN 20085 9987 13 a a DT 20085 9987 14 look look NN 20085 9987 15 , , , 20085 9987 16 a a DT 20085 9987 17 strange strange JJ 20085 9987 18 , , , 20085 9987 19 wandering wander VBG 20085 9987 20 ray ray NN 20085 9987 21 that that IN 20085 9987 22 as as IN 20085 9987 23 he -PRON- PRP 20085 9987 24 stood stand VBD 20085 9987 25 there there RB 20085 9987 26 with with IN 20085 9987 27 his -PRON- PRP$ 20085 9987 28 hand hand NN 20085 9987 29 on on IN 20085 9987 30 the the DT 20085 9987 31 cab cab NN 20085 9987 32 he -PRON- PRP 20085 9987 33 had have VBD 20085 9987 34 time time NN 20085 9987 35 to to TO 20085 9987 36 take take VB 20085 9987 37 from from IN 20085 9987 38 her -PRON- PRP 20085 9987 39 . . . 20085 9988 1 " " `` 20085 9988 2 Good good JJ 20085 9988 3 - - HYPH 20085 9988 4 bye bye UH 20085 9988 5 , , , 20085 9988 6 Peter Peter NNP 20085 9988 7 , , , 20085 9988 8 " " '' 20085 9988 9 she -PRON- PRP 20085 9988 10 smiled smile VBD 20085 9988 11 ; ; : 20085 9988 12 and and CC 20085 9988 13 as as IN 20085 9988 14 the the DT 20085 9988 15 thing thing NN 20085 9988 16 began begin VBD 20085 9988 17 to to TO 20085 9988 18 rumble rumble VB 20085 9988 19 away away RB 20085 9988 20 he -PRON- PRP 20085 9988 21 uttered utter VBD 20085 9988 22 the the DT 20085 9988 23 same same JJ 20085 9988 24 tepid tepid NN 20085 9988 25 , , , 20085 9988 26 ridiculous ridiculous JJ 20085 9988 27 farewell farewell NN 20085 9988 28 . . . 20085 9989 1 XLIV XLIV NNP 20085 9989 2 At at IN 20085 9989 3 the the DT 20085 9989 4 entrance entrance NN 20085 9989 5 of of IN 20085 9989 6 Miriam Miriam NNP 20085 9989 7 and and CC 20085 9989 8 her -PRON- PRP$ 20085 9989 9 mother mother NN 20085 9989 10 Nick Nick NNP 20085 9989 11 , , , 20085 9989 12 in in IN 20085 9989 13 the the DT 20085 9989 14 studio studio NN 20085 9989 15 , , , 20085 9989 16 had have VBD 20085 9989 17 stopped stop VBN 20085 9989 18 whistling whistle VBG 20085 9989 19 , , , 20085 9989 20 but but CC 20085 9989 21 he -PRON- PRP 20085 9989 22 was be VBD 20085 9989 23 still still RB 20085 9989 24 gay gay JJ 20085 9989 25 enough enough RB 20085 9989 26 to to TO 20085 9989 27 receive receive VB 20085 9989 28 them -PRON- PRP 20085 9989 29 with with IN 20085 9989 30 every every DT 20085 9989 31 appearance appearance NN 20085 9989 32 of of IN 20085 9989 33 warmth warmth NN 20085 9989 34 . . . 20085 9990 1 He -PRON- PRP 20085 9990 2 thought think VBD 20085 9990 3 it -PRON- PRP 20085 9990 4 a a DT 20085 9990 5 poor poor JJ 20085 9990 6 place place NN 20085 9990 7 , , , 20085 9990 8 ungarnished ungarnished JJ 20085 9990 9 , , , 20085 9990 10 untapestried untapestried JJ 20085 9990 11 , , , 20085 9990 12 a a DT 20085 9990 13 bare bare JJ 20085 9990 14 , , , 20085 9990 15 almost almost RB 20085 9990 16 grim grim JJ 20085 9990 17 workshop workshop NN 20085 9990 18 , , , 20085 9990 19 with with IN 20085 9990 20 all all PDT 20085 9990 21 its -PRON- PRP$ 20085 9990 22 revelations revelation NNS 20085 9990 23 and and CC 20085 9990 24 honours honour NNS 20085 9990 25 still still RB 20085 9990 26 to to TO 20085 9990 27 come come VB 20085 9990 28 . . . 20085 9991 1 But but CC 20085 9991 2 his -PRON- PRP$ 20085 9991 3 visitors visitor NNS 20085 9991 4 smiled smile VBN 20085 9991 5 on on IN 20085 9991 6 it -PRON- PRP 20085 9991 7 a a DT 20085 9991 8 good good JJ 20085 9991 9 deal deal NN 20085 9991 10 in in IN 20085 9991 11 the the DT 20085 9991 12 same same JJ 20085 9991 13 way way NN 20085 9991 14 in in IN 20085 9991 15 which which WDT 20085 9991 16 they -PRON- PRP 20085 9991 17 had have VBD 20085 9991 18 smiled smile VBN 20085 9991 19 on on IN 20085 9991 20 Bridget Bridget NNP 20085 9991 21 Dormer Dormer NNP 20085 9991 22 when when WRB 20085 9991 23 they -PRON- PRP 20085 9991 24 met meet VBD 20085 9991 25 her -PRON- PRP 20085 9991 26 at at IN 20085 9991 27 the the DT 20085 9991 28 door door NN 20085 9991 29 : : : 20085 9991 30 Mrs. Mrs. NNP 20085 9991 31 Rooth Rooth NNP 20085 9991 32 because because IN 20085 9991 33 vague vague JJ 20085 9991 34 , , , 20085 9991 35 prudent prudent JJ 20085 9991 36 approbation approbation NN 20085 9991 37 was be VBD 20085 9991 38 the the DT 20085 9991 39 habit habit NN 20085 9991 40 of of IN 20085 9991 41 her -PRON- PRP$ 20085 9991 42 foolish foolish JJ 20085 9991 43 face face NN 20085 9991 44 -- -- : 20085 9991 45 it -PRON- PRP 20085 9991 46 was be VBD 20085 9991 47 ever ever RB 20085 9991 48 the the DT 20085 9991 49 least least JJS 20085 9991 50 danger danger NN 20085 9991 51 ; ; : 20085 9991 52 and and CC 20085 9991 53 Miriam Miriam NNP 20085 9991 54 because because IN 20085 9991 55 , , , 20085 9991 56 as as IN 20085 9991 57 seemed seem VBD 20085 9991 58 , , , 20085 9991 59 she -PRON- PRP 20085 9991 60 was be VBD 20085 9991 61 genuinely genuinely RB 20085 9991 62 glad glad JJ 20085 9991 63 to to TO 20085 9991 64 find find VB 20085 9991 65 herself -PRON- PRP 20085 9991 66 within within IN 20085 9991 67 the the DT 20085 9991 68 walls wall NNS 20085 9991 69 of of IN 20085 9991 70 which which WDT 20085 9991 71 she -PRON- PRP 20085 9991 72 spoke speak VBD 20085 9991 73 now now RB 20085 9991 74 as as IN 20085 9991 75 her -PRON- PRP$ 20085 9991 76 asylum asylum NN 20085 9991 77 . . . 20085 9992 1 She -PRON- PRP 20085 9992 2 broke break VBD 20085 9992 3 out out RP 20085 9992 4 in in IN 20085 9992 5 this this DT 20085 9992 6 strain strain NN 20085 9992 7 to to IN 20085 9992 8 her -PRON- PRP$ 20085 9992 9 host host NN 20085 9992 10 almost almost RB 20085 9992 11 as as RB 20085 9992 12 soon soon RB 20085 9992 13 as as IN 20085 9992 14 she -PRON- PRP 20085 9992 15 had have VBD 20085 9992 16 crossed cross VBN 20085 9992 17 the the DT 20085 9992 18 threshold threshold NN 20085 9992 19 , , , 20085 9992 20 commending commend VBG 20085 9992 21 his -PRON- PRP$ 20085 9992 22 circumstances circumstance NNS 20085 9992 23 , , , 20085 9992 24 his -PRON- PRP$ 20085 9992 25 conditions condition NNS 20085 9992 26 of of IN 20085 9992 27 work work NN 20085 9992 28 , , , 20085 9992 29 as as IN 20085 9992 30 infinitely infinitely RB 20085 9992 31 happier happy JJR 20085 9992 32 than than IN 20085 9992 33 her -PRON- PRP$ 20085 9992 34 own own JJ 20085 9992 35 . . . 20085 9993 1 He -PRON- PRP 20085 9993 2 was be VBD 20085 9993 3 quiet quiet JJ 20085 9993 4 , , , 20085 9993 5 independent independent JJ 20085 9993 6 , , , 20085 9993 7 absolute absolute JJ 20085 9993 8 , , , 20085 9993 9 free free JJ 20085 9993 10 to to TO 20085 9993 11 do do VB 20085 9993 12 what what WP 20085 9993 13 he -PRON- PRP 20085 9993 14 liked like VBD 20085 9993 15 as as IN 20085 9993 16 he -PRON- PRP 20085 9993 17 liked like VBD 20085 9993 18 it -PRON- PRP 20085 9993 19 , , , 20085 9993 20 shut shut VBD 20085 9993 21 up up RP 20085 9993 22 in in IN 20085 9993 23 his -PRON- PRP$ 20085 9993 24 little little JJ 20085 9993 25 temple temple NN 20085 9993 26 with with IN 20085 9993 27 his -PRON- PRP$ 20085 9993 28 altar altar NN 20085 9993 29 and and CC 20085 9993 30 his -PRON- PRP$ 20085 9993 31 divinity divinity NN 20085 9993 32 ; ; : 20085 9993 33 not not RB 20085 9993 34 hustled hustle VBN 20085 9993 35 about about IN 20085 9993 36 in in IN 20085 9993 37 a a DT 20085 9993 38 mob mob NN 20085 9993 39 of of IN 20085 9993 40 people people NNS 20085 9993 41 , , , 20085 9993 42 having have VBG 20085 9993 43 to to TO 20085 9993 44 posture posture VB 20085 9993 45 and and CC 20085 9993 46 grin grin VB 20085 9993 47 to to TO 20085 9993 48 pit pit NN 20085 9993 49 and and CC 20085 9993 50 gallery gallery NN 20085 9993 51 , , , 20085 9993 52 to to TO 20085 9993 53 square square VB 20085 9993 54 himself -PRON- PRP 20085 9993 55 at at IN 20085 9993 56 every every DT 20085 9993 57 step step NN 20085 9993 58 with with IN 20085 9993 59 insufferable insufferable JJ 20085 9993 60 conventions convention NNS 20085 9993 61 and and CC 20085 9993 62 with with IN 20085 9993 63 the the DT 20085 9993 64 ignorance ignorance NN 20085 9993 65 and and CC 20085 9993 66 vanity vanity NN 20085 9993 67 of of IN 20085 9993 68 others other NNS 20085 9993 69 . . . 20085 9994 1 He -PRON- PRP 20085 9994 2 was be VBD 20085 9994 3 blissfully blissfully RB 20085 9994 4 alone alone JJ 20085 9994 5 . . . 20085 9995 1 " " `` 20085 9995 2 Mercy mercy NN 20085 9995 3 , , , 20085 9995 4 how how WRB 20085 9995 5 you -PRON- PRP 20085 9995 6 do do VBP 20085 9995 7 abuse abuse VB 20085 9995 8 your -PRON- PRP$ 20085 9995 9 fine fine JJ 20085 9995 10 profession profession NN 20085 9995 11 ! ! . 20085 9996 1 I -PRON- PRP 20085 9996 2 'm be VBP 20085 9996 3 sure sure JJ 20085 9996 4 I -PRON- PRP 20085 9996 5 never never RB 20085 9996 6 urged urge VBD 20085 9996 7 you -PRON- PRP 20085 9996 8 to to TO 20085 9996 9 adopt adopt VB 20085 9996 10 it -PRON- PRP 20085 9996 11 ! ! . 20085 9996 12 " " '' 20085 9997 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 9997 2 Rooth Rooth NNP 20085 9997 3 cried cry VBD 20085 9997 4 , , , 20085 9997 5 in in IN 20085 9997 6 real real JJ 20085 9997 7 bewilderment bewilderment NN 20085 9997 8 , , , 20085 9997 9 to to IN 20085 9997 10 her -PRON- PRP$ 20085 9997 11 daughter daughter NN 20085 9997 12 . . . 20085 9998 1 " " `` 20085 9998 2 She -PRON- PRP 20085 9998 3 was be VBD 20085 9998 4 abusing abuse VBG 20085 9998 5 mine -PRON- PRP 20085 9998 6 still still RB 20085 9998 7 more more JJR 20085 9998 8 the the DT 20085 9998 9 other other JJ 20085 9998 10 day day NN 20085 9998 11 , , , 20085 9998 12 " " '' 20085 9998 13 joked joke VBD 20085 9998 14 Nick--"telling nick--"telle VBG 20085 9998 15 me -PRON- PRP 20085 9998 16 I -PRON- PRP 20085 9998 17 ought ought MD 20085 9998 18 to to TO 20085 9998 19 be be VB 20085 9998 20 ashamed ashamed JJ 20085 9998 21 of of IN 20085 9998 22 it -PRON- PRP 20085 9998 23 and and CC 20085 9998 24 of of IN 20085 9998 25 myself -PRON- PRP 20085 9998 26 . . . 20085 9998 27 " " '' 20085 9999 1 " " `` 20085 9999 2 Oh oh UH 20085 9999 3 I -PRON- PRP 20085 9999 4 never never RB 20085 9999 5 know know VBP 20085 9999 6 from from IN 20085 9999 7 one one CD 20085 9999 8 moment moment NN 20085 9999 9 to to IN 20085 9999 10 the the DT 20085 9999 11 other other JJ 20085 9999 12 -- -- : 20085 9999 13 I -PRON- PRP 20085 9999 14 live live VBP 20085 9999 15 with with IN 20085 9999 16 my -PRON- PRP$ 20085 9999 17 heart heart NN 20085 9999 18 in in IN 20085 9999 19 my -PRON- PRP$ 20085 9999 20 mouth mouth NN 20085 9999 21 , , , 20085 9999 22 " " '' 20085 9999 23 sighed sigh VBD 20085 9999 24 the the DT 20085 9999 25 old old JJ 20085 9999 26 woman woman NN 20085 9999 27 . . . 20085 10000 1 " " `` 20085 10000 2 Are be VBP 20085 10000 3 n't not RB 20085 10000 4 you -PRON- PRP 20085 10000 5 quiet quiet JJ 20085 10000 6 about about IN 20085 10000 7 the the DT 20085 10000 8 great great JJ 20085 10000 9 thing thing NN 20085 10000 10 -- -- : 20085 10000 11 about about IN 20085 10000 12 my -PRON- PRP$ 20085 10000 13 personal personal JJ 20085 10000 14 behaviour behaviour NN 20085 10000 15 ? ? . 20085 10000 16 " " '' 20085 10001 1 Miriam Miriam NNP 20085 10001 2 smiled smile VBD 20085 10001 3 . . . 20085 10002 1 " " `` 20085 10002 2 My -PRON- PRP$ 20085 10002 3 improprieties impropriety NNS 20085 10002 4 are be VBP 20085 10002 5 all all DT 20085 10002 6 of of IN 20085 10002 7 the the DT 20085 10002 8 mind mind NN 20085 10002 9 . . . 20085 10002 10 " " '' 20085 10003 1 " " `` 20085 10003 2 I -PRON- PRP 20085 10003 3 do do VBP 20085 10003 4 n't not RB 20085 10003 5 know know VB 20085 10003 6 what what WP 20085 10003 7 you -PRON- PRP 20085 10003 8 _ _ NNP 20085 10003 9 call call VBP 20085 10003 10 _ _ NNP 20085 10003 11 your -PRON- PRP$ 20085 10003 12 personal personal JJ 20085 10003 13 behaviour behaviour NN 20085 10003 14 , , , 20085 10003 15 " " '' 20085 10003 16 her -PRON- PRP$ 20085 10003 17 mother mother NN 20085 10003 18 objected object VBD 20085 10003 19 . . . 20085 10004 1 " " `` 20085 10004 2 You -PRON- PRP 20085 10004 3 would would MD 20085 10004 4 very very RB 20085 10004 5 soon soon RB 20085 10004 6 if if IN 20085 10004 7 it -PRON- PRP 20085 10004 8 were be VBD 20085 10004 9 not not RB 20085 10004 10 what what WP 20085 10004 11 it -PRON- PRP 20085 10004 12 is be VBZ 20085 10004 13 . . . 20085 10004 14 " " '' 20085 10005 1 " " `` 20085 10005 2 And and CC 20085 10005 3 I -PRON- PRP 20085 10005 4 do do VBP 20085 10005 5 n't not RB 20085 10005 6 know know VB 20085 10005 7 why why WRB 20085 10005 8 you -PRON- PRP 20085 10005 9 should should MD 20085 10005 10 wish wish VB 20085 10005 11 to to TO 20085 10005 12 have have VB 20085 10005 13 it -PRON- PRP 20085 10005 14 thought think VBN 20085 10005 15 you -PRON- PRP 20085 10005 16 've have VB 20085 10005 17 a a DT 20085 10005 18 wicked wicked JJ 20085 10005 19 mind mind NN 20085 10005 20 , , , 20085 10005 21 " " '' 20085 10005 22 Mrs. Mrs. NNP 20085 10005 23 Rooth Rooth NNP 20085 10005 24 agreeably agreeably RB 20085 10005 25 grumbled grumble VBD 20085 10005 26 . . . 20085 10006 1 " " `` 20085 10006 2 Yes yes UH 20085 10006 3 , , , 20085 10006 4 but but CC 20085 10006 5 I -PRON- PRP 20085 10006 6 do do VBP 20085 10006 7 n't not RB 20085 10006 8 see see VB 20085 10006 9 very very RB 20085 10006 10 well well RB 20085 10006 11 how how WRB 20085 10006 12 I -PRON- PRP 20085 10006 13 can can MD 20085 10006 14 make make VB 20085 10006 15 you -PRON- PRP 20085 10006 16 understand understand VB 20085 10006 17 that that DT 20085 10006 18 . . . 20085 10007 1 At at IN 20085 10007 2 any any DT 20085 10007 3 rate rate NN 20085 10007 4 , , , 20085 10007 5 " " `` 20085 10007 6 Miriam Miriam NNP 20085 10007 7 pursued pursue VBN 20085 10007 8 with with IN 20085 10007 9 her -PRON- PRP$ 20085 10007 10 grand grand JJ 20085 10007 11 eyes eye NNS 20085 10007 12 on on IN 20085 10007 13 Nick Nick NNP 20085 10007 14 , , , 20085 10007 15 " " `` 20085 10007 16 I -PRON- PRP 20085 10007 17 retract retract VBP 20085 10007 18 what what WP 20085 10007 19 I -PRON- PRP 20085 10007 20 said say VBD 20085 10007 21 the the DT 20085 10007 22 other other JJ 20085 10007 23 day day NN 20085 10007 24 about about IN 20085 10007 25 Mr. Mr. NNP 20085 10007 26 Dormer Dormer NNP 20085 10007 27 . . . 20085 10008 1 I -PRON- PRP 20085 10008 2 've have VB 20085 10008 3 no no DT 20085 10008 4 wish wish NN 20085 10008 5 to to TO 20085 10008 6 quarrel quarrel VB 20085 10008 7 with with IN 20085 10008 8 him -PRON- PRP 20085 10008 9 on on IN 20085 10008 10 the the DT 20085 10008 11 way way NN 20085 10008 12 he -PRON- PRP 20085 10008 13 has have VBZ 20085 10008 14 determined determine VBN 20085 10008 15 to to TO 20085 10008 16 dispose dispose VB 20085 10008 17 of of IN 20085 10008 18 his -PRON- PRP$ 20085 10008 19 life life NN 20085 10008 20 , , , 20085 10008 21 because because IN 20085 10008 22 after after RB 20085 10008 23 all all RB 20085 10008 24 it -PRON- PRP 20085 10008 25 does do VBZ 20085 10008 26 suit suit VB 20085 10008 27 me -PRON- PRP 20085 10008 28 very very RB 20085 10008 29 well well RB 20085 10008 30 . . . 20085 10009 1 It -PRON- PRP 20085 10009 2 rests rest VBZ 20085 10009 3 me -PRON- PRP 20085 10009 4 , , , 20085 10009 5 this this DT 20085 10009 6 little little JJ 20085 10009 7 devoted devoted JJ 20085 10009 8 corner corner NN 20085 10009 9 ; ; : 20085 10009 10 oh oh UH 20085 10009 11 it -PRON- PRP 20085 10009 12 rests rest VBZ 20085 10009 13 me -PRON- PRP 20085 10009 14 ! ! . 20085 10010 1 It -PRON- PRP 20085 10010 2 's be VBZ 20085 10010 3 out out IN 20085 10010 4 of of IN 20085 10010 5 the the DT 20085 10010 6 row row NN 20085 10010 7 and and CC 20085 10010 8 the the DT 20085 10010 9 dust dust NN 20085 10010 10 , , , 20085 10010 11 it -PRON- PRP 20085 10010 12 's be VBZ 20085 10010 13 deliciously deliciously RB 20085 10010 14 still still RB 20085 10010 15 and and CC 20085 10010 16 they -PRON- PRP 20085 10010 17 ca can MD 20085 10010 18 n't not RB 20085 10010 19 get get VB 20085 10010 20 at at IN 20085 10010 21 me -PRON- PRP 20085 10010 22 . . . 20085 10011 1 Ah ah UH 20085 10011 2 when when WRB 20085 10011 3 art art NN 20085 10011 4 's be VBZ 20085 10011 5 like like IN 20085 10011 6 this this DT 20085 10011 7 , , , 20085 10011 8 _ _ NNP 20085 10011 9 à à NNP 20085 10011 10     _SP 20085 10011 11 la la NNP 20085 10011 12 bonne bonne NNP 20085 10011 13 heure heure NN 20085 10011 14 _ _ NNP 20085 10011 15 ! ! . 20085 10011 16 " " '' 20085 10012 1 And and CC 20085 10012 2 she -PRON- PRP 20085 10012 3 looked look VBD 20085 10012 4 round round RB 20085 10012 5 on on IN 20085 10012 6 such such PDT 20085 10012 7 a a DT 20085 10012 8 presentment presentment NN 20085 10012 9 of of IN 20085 10012 10 " " `` 20085 10012 11 art art NN 20085 10012 12 " " '' 20085 10012 13 in in IN 20085 10012 14 a a DT 20085 10012 15 splendid splendid JJ 20085 10012 16 way way NN 20085 10012 17 that that WDT 20085 10012 18 produced produce VBD 20085 10012 19 amusement amusement NN 20085 10012 20 on on IN 20085 10012 21 the the DT 20085 10012 22 young young JJ 20085 10012 23 man man NN 20085 10012 24 's 's POS 20085 10012 25 part part NN 20085 10012 26 at at IN 20085 10012 27 its -PRON- PRP$ 20085 10012 28 contrast contrast NN 20085 10012 29 with with IN 20085 10012 30 the the DT 20085 10012 31 humble humble JJ 20085 10012 32 fact fact NN 20085 10012 33 . . . 20085 10013 1 Miriam Miriam NNP 20085 10013 2 shone shine VBD 20085 10013 3 upon upon IN 20085 10013 4 him -PRON- PRP 20085 10013 5 as as IN 20085 10013 6 if if IN 20085 10013 7 she -PRON- PRP 20085 10013 8 liked like VBD 20085 10013 9 to to TO 20085 10013 10 be be VB 20085 10013 11 the the DT 20085 10013 12 cause cause NN 20085 10013 13 of of IN 20085 10013 14 his -PRON- PRP$ 20085 10013 15 mirth mirth NN 20085 10013 16 and and CC 20085 10013 17 went go VBD 20085 10013 18 on on RP 20085 10013 19 appealing appeal VBG 20085 10013 20 to to IN 20085 10013 21 him -PRON- PRP 20085 10013 22 : : : 20085 10013 23 " " `` 20085 10013 24 You -PRON- PRP 20085 10013 25 'll will MD 20085 10013 26 always always RB 20085 10013 27 let let VB 20085 10013 28 me -PRON- PRP 20085 10013 29 come come VB 20085 10013 30 here here RB 20085 10013 31 for for IN 20085 10013 32 an an DT 20085 10013 33 hour hour NN 20085 10013 34 , , , 20085 10013 35 wo will MD 20085 10013 36 n't not RB 20085 10013 37 you -PRON- PRP 20085 10013 38 , , , 20085 10013 39 to to TO 20085 10013 40 take take VB 20085 10013 41 breath breath NN 20085 10013 42 -- -- : 20085 10013 43 to to TO 20085 10013 44 let let VB 20085 10013 45 the the DT 20085 10013 46 whirlwind whirlwind NN 20085 10013 47 pass pass VB 20085 10013 48 ? ? . 20085 10014 1 You -PRON- PRP 20085 10014 2 need need VBP 20085 10014 3 n't not RB 20085 10014 4 trouble trouble VB 20085 10014 5 yourself -PRON- PRP 20085 10014 6 about about IN 20085 10014 7 me -PRON- PRP 20085 10014 8 ; ; : 20085 10014 9 I -PRON- PRP 20085 10014 10 do do VBP 20085 10014 11 n't not RB 20085 10014 12 mean mean VB 20085 10014 13 to to TO 20085 10014 14 impose impose VB 20085 10014 15 on on IN 20085 10014 16 you -PRON- PRP 20085 10014 17 in in IN 20085 10014 18 the the DT 20085 10014 19 least least JJS 20085 10014 20 the the DT 20085 10014 21 necessity necessity NN 20085 10014 22 of of IN 20085 10014 23 painting paint VBG 20085 10014 24 me -PRON- PRP 20085 10014 25 , , , 20085 10014 26 though though IN 20085 10014 27 if if IN 20085 10014 28 that that DT 20085 10014 29 's be VBZ 20085 10014 30 a a DT 20085 10014 31 manner manner NN 20085 10014 32 of of IN 20085 10014 33 helping help VBG 20085 10014 34 you -PRON- PRP 20085 10014 35 to to TO 20085 10014 36 get get VB 20085 10014 37 on on IN 20085 10014 38 you -PRON- PRP 20085 10014 39 may may MD 20085 10014 40 be be VB 20085 10014 41 sure sure JJ 20085 10014 42 it -PRON- PRP 20085 10014 43 will will MD 20085 10014 44 always always RB 20085 10014 45 be be VB 20085 10014 46 open open JJ 20085 10014 47 to to IN 20085 10014 48 you -PRON- PRP 20085 10014 49 . . . 20085 10015 1 Do do VB 20085 10015 2 what what WP 20085 10015 3 you -PRON- PRP 20085 10015 4 like like VBP 20085 10015 5 with with IN 20085 10015 6 me -PRON- PRP 20085 10015 7 in in IN 20085 10015 8 that that DT 20085 10015 9 respect respect NN 20085 10015 10 ; ; : 20085 10015 11 only only RB 20085 10015 12 let let VB 20085 10015 13 me -PRON- PRP 20085 10015 14 sit sit VB 20085 10015 15 here here RB 20085 10015 16 on on IN 20085 10015 17 a a DT 20085 10015 18 high high JJ 20085 10015 19 stool stool NN 20085 10015 20 , , , 20085 10015 21 keeping keep VBG 20085 10015 22 well well RB 20085 10015 23 out out IN 20085 10015 24 of of IN 20085 10015 25 your -PRON- PRP$ 20085 10015 26 way way NN 20085 10015 27 , , , 20085 10015 28 and and CC 20085 10015 29 see see VB 20085 10015 30 what what WP 20085 10015 31 you -PRON- PRP 20085 10015 32 happen happen VBP 20085 10015 33 to to TO 20085 10015 34 be be VB 20085 10015 35 doing do VBG 20085 10015 36 . . . 20085 10016 1 I -PRON- PRP 20085 10016 2 'll will MD 20085 10016 3 tell tell VB 20085 10016 4 you -PRON- PRP 20085 10016 5 my -PRON- PRP$ 20085 10016 6 own own JJ 20085 10016 7 adventures adventure NNS 20085 10016 8 when when WRB 20085 10016 9 you -PRON- PRP 20085 10016 10 want want VBP 20085 10016 11 to to TO 20085 10016 12 hear hear VB 20085 10016 13 them -PRON- PRP 20085 10016 14 . . . 20085 10016 15 " " '' 20085 10017 1 " " `` 20085 10017 2 The the DT 20085 10017 3 fewer few JJR 20085 10017 4 adventures adventure NNS 20085 10017 5 you -PRON- PRP 20085 10017 6 have have VBP 20085 10017 7 to to TO 20085 10017 8 tell tell VB 20085 10017 9 the the DT 20085 10017 10 better well JJR 20085 10017 11 , , , 20085 10017 12 my -PRON- PRP$ 20085 10017 13 dear dear NN 20085 10017 14 , , , 20085 10017 15 " " '' 20085 10017 16 said say VBD 20085 10017 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 10017 18 Rooth Rooth NNP 20085 10017 19 ; ; : 20085 10017 20 " " `` 20085 10017 21 and and CC 20085 10017 22 if if IN 20085 10017 23 Mr. Mr. NNP 20085 10017 24 Dormer Dormer NNP 20085 10017 25 keeps keep VBZ 20085 10017 26 you -PRON- PRP 20085 10017 27 quiet quiet VBP 20085 10017 28 he -PRON- PRP 20085 10017 29 'll will MD 20085 10017 30 add add VB 20085 10017 31 ten ten CD 20085 10017 32 years year NNS 20085 10017 33 to to IN 20085 10017 34 my -PRON- PRP$ 20085 10017 35 life life NN 20085 10017 36 . . . 20085 10017 37 " " '' 20085 10018 1 " " `` 20085 10018 2 It -PRON- PRP 20085 10018 3 all all DT 20085 10018 4 makes make VBZ 20085 10018 5 an an DT 20085 10018 6 interesting interesting JJ 20085 10018 7 comment comment NN 20085 10018 8 on on IN 20085 10018 9 Mr. Mr. NNP 20085 10018 10 Dormer Dormer NNP 20085 10018 11 's 's POS 20085 10018 12 own own JJ 20085 10018 13 quietness quietness NN 20085 10018 14 , , , 20085 10018 15 on on IN 20085 10018 16 his -PRON- PRP$ 20085 10018 17 independence independence NN 20085 10018 18 and and CC 20085 10018 19 sweet sweet JJ 20085 10018 20 solitude solitude NN 20085 10018 21 , , , 20085 10018 22 " " '' 20085 10018 23 Nick Nick NNP 20085 10018 24 observed observe VBD 20085 10018 25 . . . 20085 10019 1 " " `` 20085 10019 2 Miss Miss NNP 20085 10019 3 Rooth Rooth NNP 20085 10019 4 has have VBZ 20085 10019 5 to to TO 20085 10019 6 work work VB 20085 10019 7 with with IN 20085 10019 8 others other NNS 20085 10019 9 , , , 20085 10019 10 which which WDT 20085 10019 11 is be VBZ 20085 10019 12 after after RB 20085 10019 13 all all RB 20085 10019 14 only only RB 20085 10019 15 what what WP 20085 10019 16 Mr. Mr. NNP 20085 10019 17 Dormer Dormer NNP 20085 10019 18 has have VBZ 20085 10019 19 to to TO 20085 10019 20 do do VB 20085 10019 21 when when WRB 20085 10019 22 he -PRON- PRP 20085 10019 23 works work VBZ 20085 10019 24 with with IN 20085 10019 25 Miss Miss NNP 20085 10019 26 Rooth Rooth NNP 20085 10019 27 . . . 20085 10020 1 What what WP 20085 10020 2 do do VBP 20085 10020 3 you -PRON- PRP 20085 10020 4 make make VB 20085 10020 5 of of IN 20085 10020 6 the the DT 20085 10020 7 inevitable inevitable JJ 20085 10020 8 sitter sitter NN 20085 10020 9 ? ? . 20085 10020 10 " " '' 20085 10021 1 " " `` 20085 10021 2 Oh oh UH 20085 10021 3 , , , 20085 10021 4 " " '' 20085 10021 5 answered answer VBN 20085 10021 6 Miriam Miriam NNP 20085 10021 7 , , , 20085 10021 8 " " '' 20085 10021 9 you -PRON- PRP 20085 10021 10 can can MD 20085 10021 11 say say VB 20085 10021 12 to to IN 20085 10021 13 the the DT 20085 10021 14 inevitable inevitable JJ 20085 10021 15 sitter sitter NN 20085 10021 16 , , , 20085 10021 17 ' ' '' 20085 10021 18 Hold hold VB 20085 10021 19 your -PRON- PRP$ 20085 10021 20 tongue tongue NN 20085 10021 21 , , , 20085 10021 22 you -PRON- PRP 20085 10021 23 brute brute VBP 20085 10021 24 ! ! . 20085 10021 25 ' ' '' 20085 10021 26 " " '' 20085 10022 1 " " `` 20085 10022 2 Is be VBZ 20085 10022 3 n't not RB 20085 10022 4 it -PRON- PRP 20085 10022 5 a a DT 20085 10022 6 good good JJ 20085 10022 7 deal deal NN 20085 10022 8 in in IN 20085 10022 9 that that DT 20085 10022 10 manner manner NN 20085 10022 11 that that IN 20085 10022 12 I -PRON- PRP 20085 10022 13 've have VB 20085 10022 14 heard hear VBN 20085 10022 15 you -PRON- PRP 20085 10022 16 address address VB 20085 10022 17 your -PRON- PRP$ 20085 10022 18 comrades comrade NNS 20085 10022 19 at at IN 20085 10022 20 the the DT 20085 10022 21 theatre theatre NN 20085 10022 22 ? ? . 20085 10022 23 " " '' 20085 10023 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10023 2 Rooth Rooth NNP 20085 10023 3 inquired inquire VBD 20085 10023 4 . . . 20085 10024 1 " " `` 20085 10024 2 That that DT 20085 10024 3 's be VBZ 20085 10024 4 why why WRB 20085 10024 5 my -PRON- PRP$ 20085 10024 6 heart heart NN 20085 10024 7 's be VBZ 20085 10024 8 in in IN 20085 10024 9 my -PRON- PRP$ 20085 10024 10 mouth mouth NN 20085 10024 11 . . . 20085 10024 12 " " '' 20085 10025 1 " " `` 20085 10025 2 Yes yes UH 20085 10025 3 , , , 20085 10025 4 but but CC 20085 10025 5 they -PRON- PRP 20085 10025 6 hit hit VBD 20085 10025 7 me -PRON- PRP 20085 10025 8 back back RB 20085 10025 9 ; ; : 20085 10025 10 they -PRON- PRP 20085 10025 11 reply reply VBP 20085 10025 12 to to IN 20085 10025 13 me--_comme me--_comme NNP 20085 10025 14 de de FW 20085 10025 15 raison_--as raison_--as NNP 20085 10025 16 I -PRON- PRP 20085 10025 17 should should MD 20085 10025 18 never never RB 20085 10025 19 think think VB 20085 10025 20 of of IN 20085 10025 21 replying reply VBG 20085 10025 22 to to IN 20085 10025 23 Mr. Mr. NNP 20085 10025 24 Dormer Dormer NNP 20085 10025 25 . . . 20085 10026 1 It -PRON- PRP 20085 10026 2 's be VBZ 20085 10026 3 a a DT 20085 10026 4 great great JJ 20085 10026 5 advantage advantage NN 20085 10026 6 to to IN 20085 10026 7 him -PRON- PRP 20085 10026 8 that that IN 20085 10026 9 when when WRB 20085 10026 10 he -PRON- PRP 20085 10026 11 's be VBZ 20085 10026 12 peremptory peremptory JJ 20085 10026 13 with with IN 20085 10026 14 his -PRON- PRP$ 20085 10026 15 model model NN 20085 10026 16 it -PRON- PRP 20085 10026 17 only only RB 20085 10026 18 makes make VBZ 20085 10026 19 her -PRON- PRP 20085 10026 20 better well JJR 20085 10026 21 , , , 20085 10026 22 adds add VBZ 20085 10026 23 to to IN 20085 10026 24 her -PRON- PRP$ 20085 10026 25 expression expression NN 20085 10026 26 of of IN 20085 10026 27 gloomy gloomy JJ 20085 10026 28 grandeur grandeur NN 20085 10026 29 . . . 20085 10026 30 " " '' 20085 10027 1 " " `` 20085 10027 2 We -PRON- PRP 20085 10027 3 did do VBD 20085 10027 4 the the DT 20085 10027 5 gloomy gloomy JJ 20085 10027 6 grandeur grandeur NN 20085 10027 7 in in IN 20085 10027 8 the the DT 20085 10027 9 other other JJ 20085 10027 10 picture picture NN 20085 10027 11 : : : 20085 10027 12 suppose suppose VB 20085 10027 13 therefore therefore RB 20085 10027 14 we -PRON- PRP 20085 10027 15 try try VBP 20085 10027 16 something something NN 20085 10027 17 different different JJ 20085 10027 18 in in IN 20085 10027 19 this this DT 20085 10027 20 , , , 20085 10027 21 " " `` 20085 10027 22 Nick Nick NNP 20085 10027 23 threw throw VBD 20085 10027 24 off off RP 20085 10027 25 . . . 20085 10028 1 " " `` 20085 10028 2 It -PRON- PRP 20085 10028 3 _ _ NNP 20085 10028 4 is be VBZ 20085 10028 5 _ _ NNP 20085 10028 6 serious serious JJ 20085 10028 7 , , , 20085 10028 8 it -PRON- PRP 20085 10028 9 _ _ NNP 20085 10028 10 is be VBZ 20085 10028 11 _ _ NNP 20085 10028 12 grand grand NNP 20085 10028 13 , , , 20085 10028 14 " " '' 20085 10028 15 murmured murmur VBD 20085 10028 16 Mrs. Mrs. NNP 20085 10028 17 Rooth Rooth NNP 20085 10028 18 , , , 20085 10028 19 who who WP 20085 10028 20 had have VBD 20085 10028 21 taken take VBN 20085 10028 22 up up RP 20085 10028 23 a a DT 20085 10028 24 rapt rapt JJ 20085 10028 25 attitude attitude NN 20085 10028 26 before before IN 20085 10028 27 the the DT 20085 10028 28 portrait portrait NN 20085 10028 29 of of IN 20085 10028 30 her -PRON- PRP$ 20085 10028 31 daughter daughter NN 20085 10028 32 . . . 20085 10029 1 " " `` 20085 10029 2 It -PRON- PRP 20085 10029 3 makes make VBZ 20085 10029 4 one one CD 20085 10029 5 wonder wonder VB 20085 10029 6 what what WP 20085 10029 7 she -PRON- PRP 20085 10029 8 's be VBZ 20085 10029 9 thinking think VBG 20085 10029 10 of of IN 20085 10029 11 . . . 20085 10030 1 Beautiful beautiful JJ 20085 10030 2 , , , 20085 10030 3 commendable commendable JJ 20085 10030 4 things thing NNS 20085 10030 5 -- -- : 20085 10030 6 that that DT 20085 10030 7 's be VBZ 20085 10030 8 what what WP 20085 10030 9 it -PRON- PRP 20085 10030 10 seems seem VBZ 20085 10030 11 to to TO 20085 10030 12 say say VB 20085 10030 13 . . . 20085 10030 14 " " '' 20085 10031 1 " " `` 20085 10031 2 What what WP 20085 10031 3 can can MD 20085 10031 4 I -PRON- PRP 20085 10031 5 be be VB 20085 10031 6 thinking think VBG 20085 10031 7 of of IN 20085 10031 8 but but CC 20085 10031 9 the the DT 20085 10031 10 tremendous tremendous JJ 20085 10031 11 wisdom wisdom NN 20085 10031 12 of of IN 20085 10031 13 my -PRON- PRP$ 20085 10031 14 mother mother NN 20085 10031 15 ? ? . 20085 10031 16 " " '' 20085 10032 1 Miriam Miriam NNP 20085 10032 2 returned return VBD 20085 10032 3 . . . 20085 10033 1 " " `` 20085 10033 2 I -PRON- PRP 20085 10033 3 brought bring VBD 20085 10033 4 her -PRON- PRP 20085 10033 5 this this DT 20085 10033 6 morning morning NN 20085 10033 7 to to TO 20085 10033 8 see see VB 20085 10033 9 that that DT 20085 10033 10 thing thing NN 20085 10033 11 -- -- : 20085 10033 12 she -PRON- PRP 20085 10033 13 had have VBD 20085 10033 14 only only RB 20085 10033 15 seen see VBN 20085 10033 16 it -PRON- PRP 20085 10033 17 in in IN 20085 10033 18 its -PRON- PRP$ 20085 10033 19 earliest early JJS 20085 10033 20 stage stage NN 20085 10033 21 -- -- : 20085 10033 22 and and CC 20085 10033 23 not not RB 20085 10033 24 to to TO 20085 10033 25 presume presume VB 20085 10033 26 to to TO 20085 10033 27 advise advise VB 20085 10033 28 you -PRON- PRP 20085 10033 29 about about IN 20085 10033 30 anything anything NN 20085 10033 31 else else RB 20085 10033 32 you -PRON- PRP 20085 10033 33 may may MD 20085 10033 34 be be VB 20085 10033 35 so so RB 20085 10033 36 good good JJ 20085 10033 37 as as IN 20085 10033 38 to to TO 20085 10033 39 embark embark VB 20085 10033 40 on on IN 20085 10033 41 . . . 20085 10034 1 She -PRON- PRP 20085 10034 2 wanted want VBD 20085 10034 3 , , , 20085 10034 4 or or CC 20085 10034 5 professed profess VBD 20085 10034 6 she -PRON- PRP 20085 10034 7 wanted want VBD 20085 10034 8 , , , 20085 10034 9 terribly terribly RB 20085 10034 10 to to TO 20085 10034 11 know know VB 20085 10034 12 what what WP 20085 10034 13 you -PRON- PRP 20085 10034 14 had have VBD 20085 10034 15 finally finally RB 20085 10034 16 arrived arrive VBN 20085 10034 17 at at IN 20085 10034 18 . . . 20085 10035 1 She -PRON- PRP 20085 10035 2 was be VBD 20085 10035 3 too too RB 20085 10035 4 impatient impatient JJ 20085 10035 5 to to TO 20085 10035 6 wait wait VB 20085 10035 7 till till IN 20085 10035 8 you -PRON- PRP 20085 10035 9 should should MD 20085 10035 10 send send VB 20085 10035 11 it -PRON- PRP 20085 10035 12 home home RB 20085 10035 13 . . . 20085 10035 14 " " '' 20085 10036 1 " " `` 20085 10036 2 Ah ah UH 20085 10036 3 send send VB 20085 10036 4 it -PRON- PRP 20085 10036 5 home home RB 20085 10036 6 -- -- : 20085 10036 7 send send VB 20085 10036 8 it -PRON- PRP 20085 10036 9 home home RB 20085 10036 10 ; ; : 20085 10036 11 let let VB 20085 10036 12 us -PRON- PRP 20085 10036 13 have have VB 20085 10036 14 it -PRON- PRP 20085 10036 15 always always RB 20085 10036 16 with with IN 20085 10036 17 us -PRON- PRP 20085 10036 18 ! ! . 20085 10036 19 " " '' 20085 10037 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10037 2 Rooth Rooth NNP 20085 10037 3 engagingly engagingly RB 20085 10037 4 said say VBD 20085 10037 5 . . . 20085 10038 1 " " `` 20085 10038 2 It -PRON- PRP 20085 10038 3 will will MD 20085 10038 4 keep keep VB 20085 10038 5 us -PRON- PRP 20085 10038 6 up up RP 20085 10038 7 , , , 20085 10038 8 up up RB 20085 10038 9 , , , 20085 10038 10 and and CC 20085 10038 11 up up RB 20085 10038 12 on on IN 20085 10038 13 the the DT 20085 10038 14 heights height NNS 20085 10038 15 , , , 20085 10038 16 near near IN 20085 10038 17 the the DT 20085 10038 18 stars star NNS 20085 10038 19 -- -- : 20085 10038 20 be be VB 20085 10038 21 always always RB 20085 10038 22 for for IN 20085 10038 23 us -PRON- PRP 20085 10038 24 a a DT 20085 10038 25 symbol symbol NN 20085 10038 26 and and CC 20085 10038 27 a a DT 20085 10038 28 reminder reminder NN 20085 10038 29 ! ! . 20085 10038 30 " " '' 20085 10039 1 " " `` 20085 10039 2 You -PRON- PRP 20085 10039 3 see see VBP 20085 10039 4 I -PRON- PRP 20085 10039 5 was be VBD 20085 10039 6 right right JJ 20085 10039 7 , , , 20085 10039 8 " " '' 20085 10039 9 Miriam Miriam NNP 20085 10039 10 went go VBD 20085 10039 11 on on RP 20085 10039 12 ; ; : 20085 10039 13 " " `` 20085 10039 14 for for IN 20085 10039 15 she -PRON- PRP 20085 10039 16 appreciates appreciate VBZ 20085 10039 17 thoroughly thoroughly RB 20085 10039 18 , , , 20085 10039 19 in in IN 20085 10039 20 her -PRON- PRP$ 20085 10039 21 own own JJ 20085 10039 22 way way NN 20085 10039 23 , , , 20085 10039 24 and and CC 20085 10039 25 almost almost RB 20085 10039 26 understands understand VBZ 20085 10039 27 . . . 20085 10040 1 But but CC 20085 10040 2 if if IN 20085 10040 3 she -PRON- PRP 20085 10040 4 worries worry VBZ 20085 10040 5 or or CC 20085 10040 6 distracts distract VBZ 20085 10040 7 you -PRON- PRP 20085 10040 8 I -PRON- PRP 20085 10040 9 'll will MD 20085 10040 10 send send VB 20085 10040 11 her -PRON- PRP 20085 10040 12 directly directly RB 20085 10040 13 home home RB 20085 10040 14 -- -- : 20085 10040 15 I've I've NNP 20085 10040 16 kept keep VBD 20085 10040 17 the the DT 20085 10040 18 carriage carriage NN 20085 10040 19 there there RB 20085 10040 20 on on IN 20085 10040 21 purpose purpose NN 20085 10040 22 . . . 20085 10041 1 I -PRON- PRP 20085 10041 2 must must MD 20085 10041 3 add add VB 20085 10041 4 that that IN 20085 10041 5 I -PRON- PRP 20085 10041 6 do do VBP 20085 10041 7 n't not RB 20085 10041 8 feel feel VB 20085 10041 9 quite quite RB 20085 10041 10 safe safe JJ 20085 10041 11 to to IN 20085 10041 12 - - HYPH 20085 10041 13 day day NN 20085 10041 14 in in IN 20085 10041 15 letting let VBG 20085 10041 16 her -PRON- PRP 20085 10041 17 out out IN 20085 10041 18 of of IN 20085 10041 19 my -PRON- PRP$ 20085 10041 20 sight sight NN 20085 10041 21 . . . 20085 10042 1 She -PRON- PRP 20085 10042 2 's be VBZ 20085 10042 3 liable liable JJ 20085 10042 4 to to TO 20085 10042 5 make make VB 20085 10042 6 dashes dash NNS 20085 10042 7 at at IN 20085 10042 8 the the DT 20085 10042 9 theatre theatre NN 20085 10042 10 and and CC 20085 10042 11 play play VB 20085 10042 12 unconscionable unconscionable JJ 20085 10042 13 tricks trick NNS 20085 10042 14 there there RB 20085 10042 15 . . . 20085 10043 1 I -PRON- PRP 20085 10043 2 shall shall MD 20085 10043 3 never never RB 20085 10043 4 again again RB 20085 10043 5 accuse accuse VB 20085 10043 6 mamma mamma NN 20085 10043 7 of of IN 20085 10043 8 a a DT 20085 10043 9 want want NN 20085 10043 10 of of IN 20085 10043 11 interest interest NN 20085 10043 12 in in IN 20085 10043 13 my -PRON- PRP$ 20085 10043 14 profession profession NN 20085 10043 15 . . . 20085 10044 1 Her -PRON- PRP$ 20085 10044 2 interest interest NN 20085 10044 3 to to IN 20085 10044 4 - - HYPH 20085 10044 5 day day NN 20085 10044 6 exceeds exceed VBZ 20085 10044 7 even even RB 20085 10044 8 my -PRON- PRP$ 20085 10044 9 own own JJ 20085 10044 10 . . . 20085 10045 1 She -PRON- PRP 20085 10045 2 's be VBZ 20085 10045 3 all all RB 20085 10045 4 over over IN 20085 10045 5 the the DT 20085 10045 6 place place NN 20085 10045 7 and and CC 20085 10045 8 she -PRON- PRP 20085 10045 9 has have VBZ 20085 10045 10 ideas idea NNS 20085 10045 11 -- -- : 20085 10045 12 ah ah UH 20085 10045 13 but but CC 20085 10045 14 ideas idea NNS 20085 10045 15 ! ! . 20085 10046 1 She -PRON- PRP 20085 10046 2 's be VBZ 20085 10046 3 capable capable JJ 20085 10046 4 of of IN 20085 10046 5 turning turn VBG 20085 10046 6 up up RP 20085 10046 7 at at IN 20085 10046 8 the the DT 20085 10046 9 theatre theatre NN 20085 10046 10 at at IN 20085 10046 11 five five CD 20085 10046 12 o'clock o'clock NN 20085 10046 13 this this DT 20085 10046 14 afternoon afternoon NN 20085 10046 15 to to TO 20085 10046 16 demand demand VB 20085 10046 17 the the DT 20085 10046 18 repainting repainting NN 20085 10046 19 of of IN 20085 10046 20 the the DT 20085 10046 21 set set NN 20085 10046 22 in in IN 20085 10046 23 the the DT 20085 10046 24 third third JJ 20085 10046 25 act act NN 20085 10046 26 . . . 20085 10047 1 For for IN 20085 10047 2 myself -PRON- PRP 20085 10047 3 I -PRON- PRP 20085 10047 4 've have VB 20085 10047 5 not not RB 20085 10047 6 a a DT 20085 10047 7 word word NN 20085 10047 8 more more JJR 20085 10047 9 to to TO 20085 10047 10 say say VB 20085 10047 11 on on IN 20085 10047 12 the the DT 20085 10047 13 subject subject NN 20085 10047 14 -- -- : 20085 10047 15 I've I've NNP 20085 10047 16 accepted accept VBD 20085 10047 17 every every DT 20085 10047 18 danger danger NN 20085 10047 19 , , , 20085 10047 20 I -PRON- PRP 20085 10047 21 've have VB 20085 10047 22 swallowed swallow VBN 20085 10047 23 my -PRON- PRP$ 20085 10047 24 fate fate NN 20085 10047 25 . . . 20085 10048 1 Everything everything NN 20085 10048 2 's be VBZ 20085 10048 3 no no RB 20085 10048 4 doubt doubt RB 20085 10048 5 wrong wrong JJ 20085 10048 6 , , , 20085 10048 7 but but CC 20085 10048 8 nothing nothing NN 20085 10048 9 can can MD 20085 10048 10 possibly possibly RB 20085 10048 11 be be VB 20085 10048 12 right right JJ 20085 10048 13 . . . 20085 10049 1 Let let VB 20085 10049 2 us -PRON- PRP 20085 10049 3 eat eat VB 20085 10049 4 and and CC 20085 10049 5 drink drink VB 20085 10049 6 , , , 20085 10049 7 for for IN 20085 10049 8 to to IN 20085 10049 9 - - HYPH 20085 10049 10 night night NN 20085 10049 11 we -PRON- PRP 20085 10049 12 die die VBP 20085 10049 13 . . . 20085 10050 1 If if IN 20085 10050 2 you -PRON- PRP 20085 10050 3 say say VBP 20085 10050 4 so so RB 20085 10050 5 mamma mamma NNP 20085 10050 6 shall shall MD 20085 10050 7 go go VB 20085 10050 8 and and CC 20085 10050 9 sit sit VB 20085 10050 10 in in IN 20085 10050 11 the the DT 20085 10050 12 carriage carriage NN 20085 10050 13 , , , 20085 10050 14 and and CC 20085 10050 15 as as IN 20085 10050 16 there there EX 20085 10050 17 's be VBZ 20085 10050 18 no no DT 20085 10050 19 means means NN 20085 10050 20 of of IN 20085 10050 21 fastening fasten VBG 20085 10050 22 the the DT 20085 10050 23 doors door NNS 20085 10050 24 ( ( -LRB- 20085 10050 25 is be VBZ 20085 10050 26 there there EX 20085 10050 27 ? ? . 20085 10050 28 ) ) -RRB- 20085 10051 1 your -PRON- PRP$ 20085 10051 2 servant servant NN 20085 10051 3 shall shall MD 20085 10051 4 keep keep VB 20085 10051 5 guard guard NN 20085 10051 6 over over IN 20085 10051 7 her -PRON- PRP 20085 10051 8 . . . 20085 10051 9 " " '' 20085 10052 1 " " `` 20085 10052 2 Just just RB 20085 10052 3 as as IN 20085 10052 4 you -PRON- PRP 20085 10052 5 are be VBP 20085 10052 6 now now RB 20085 10052 7 -- -- : 20085 10052 8 be be VB 20085 10052 9 so so RB 20085 10052 10 good good JJ 20085 10052 11 as as IN 20085 10052 12 to to TO 20085 10052 13 remain remain VB 20085 10052 14 so so RB 20085 10052 15 ; ; : 20085 10052 16 sitting sit VBG 20085 10052 17 just just RB 20085 10052 18 that that DT 20085 10052 19 way way NN 20085 10052 20 -- -- : 20085 10052 21 leaning lean VBG 20085 10052 22 back back RB 20085 10052 23 with with IN 20085 10052 24 a a DT 20085 10052 25 smile smile NN 20085 10052 26 in in IN 20085 10052 27 your -PRON- PRP$ 20085 10052 28 eyes eye NNS 20085 10052 29 and and CC 20085 10052 30 one one CD 20085 10052 31 hand hand NN 20085 10052 32 on on IN 20085 10052 33 the the DT 20085 10052 34 sofa sofa NN 20085 10052 35 beside beside IN 20085 10052 36 you -PRON- PRP 20085 10052 37 and and CC 20085 10052 38 supporting support VBG 20085 10052 39 you -PRON- PRP 20085 10052 40 a a DT 20085 10052 41 little little JJ 20085 10052 42 . . . 20085 10053 1 I -PRON- PRP 20085 10053 2 shall shall MD 20085 10053 3 stick stick VB 20085 10053 4 a a DT 20085 10053 5 flower flower NN 20085 10053 6 into into IN 20085 10053 7 the the DT 20085 10053 8 other other JJ 20085 10053 9 hand hand NN 20085 10053 10 -- -- : 20085 10053 11 let let VB 20085 10053 12 it -PRON- PRP 20085 10053 13 lie lie VB 20085 10053 14 in in IN 20085 10053 15 your -PRON- PRP$ 20085 10053 16 lap lap NN 20085 10053 17 just just RB 20085 10053 18 as as IN 20085 10053 19 it -PRON- PRP 20085 10053 20 is be VBZ 20085 10053 21 . . . 20085 10054 1 Keep keep VB 20085 10054 2 that that DT 20085 10054 3 thing thing NN 20085 10054 4 on on IN 20085 10054 5 your -PRON- PRP$ 20085 10054 6 head head NN 20085 10054 7 -- -- : 20085 10054 8 it -PRON- PRP 20085 10054 9 's be VBZ 20085 10054 10 admirably admirably RB 20085 10054 11 uncovered uncovered JJ 20085 10054 12 : : : 20085 10054 13 do do VBP 20085 10054 14 you -PRON- PRP 20085 10054 15 call call VB 20085 10054 16 such such PDT 20085 10054 17 an an DT 20085 10054 18 unconsidered unconsidered JJ 20085 10054 19 trifle trifle NN 20085 10054 20 a a DT 20085 10054 21 bonnet?--and bonnet?--and NNP 20085 10054 22 let let VB 20085 10054 23 your -PRON- PRP$ 20085 10054 24 head head NN 20085 10054 25 fall fall VB 20085 10054 26 back back RP 20085 10054 27 a a DT 20085 10054 28 little little JJ 20085 10054 29 . . . 20085 10055 1 There there RB 20085 10055 2 it -PRON- PRP 20085 10055 3 is be VBZ 20085 10055 4 -- -- : 20085 10055 5 it -PRON- PRP 20085 10055 6 's be VBZ 20085 10055 7 found find VBN 20085 10055 8 . . . 20085 10056 1 This this DT 20085 10056 2 time time NN 20085 10056 3 I -PRON- PRP 20085 10056 4 shall shall MD 20085 10056 5 really really RB 20085 10056 6 do do VB 20085 10056 7 something something NN 20085 10056 8 , , , 20085 10056 9 and and CC 20085 10056 10 it -PRON- PRP 20085 10056 11 will will MD 20085 10056 12 be be VB 20085 10056 13 as as RB 20085 10056 14 different different JJ 20085 10056 15 as as IN 20085 10056 16 you -PRON- PRP 20085 10056 17 like like VBP 20085 10056 18 from from IN 20085 10056 19 that that DT 20085 10056 20 other other JJ 20085 10056 21 crazy crazy JJ 20085 10056 22 job job NN 20085 10056 23 . . . 20085 10057 1 Here here RB 20085 10057 2 we -PRON- PRP 20085 10057 3 go go VBP 20085 10057 4 ! ! . 20085 10057 5 " " '' 20085 10058 1 It -PRON- PRP 20085 10058 2 was be VBD 20085 10058 3 in in IN 20085 10058 4 these these DT 20085 10058 5 irrelevant irrelevant JJ 20085 10058 6 but but CC 20085 10058 7 earnest earnest JJ 20085 10058 8 words word NNS 20085 10058 9 that that WDT 20085 10058 10 Nick Nick NNP 20085 10058 11 responded respond VBD 20085 10058 12 to to IN 20085 10058 13 his -PRON- PRP$ 20085 10058 14 sitter sitter NN 20085 10058 15 's 's POS 20085 10058 16 uttered uttered JJ 20085 10058 17 vagaries vagary NNS 20085 10058 18 , , , 20085 10058 19 of of IN 20085 10058 20 which which WDT 20085 10058 21 her -PRON- PRP$ 20085 10058 22 charming charming JJ 20085 10058 23 tone tone NN 20085 10058 24 and and CC 20085 10058 25 countenance countenance NN 20085 10058 26 diminished diminish VBD 20085 10058 27 the the DT 20085 10058 28 superficial superficial JJ 20085 10058 29 acerbity acerbity NN 20085 10058 30 . . . 20085 10059 1 He -PRON- PRP 20085 10059 2 held hold VBD 20085 10059 3 up up RP 20085 10059 4 his -PRON- PRP$ 20085 10059 5 hands hand NNS 20085 10059 6 a a DT 20085 10059 7 moment moment NN 20085 10059 8 , , , 20085 10059 9 to to TO 20085 10059 10 fix fix VB 20085 10059 11 her -PRON- PRP 20085 10059 12 in in IN 20085 10059 13 her -PRON- PRP$ 20085 10059 14 limits limit NNS 20085 10059 15 , , , 20085 10059 16 and and CC 20085 10059 17 in in IN 20085 10059 18 a a DT 20085 10059 19 few few JJ 20085 10059 20 minutes minute NNS 20085 10059 21 had have VBD 20085 10059 22 a a DT 20085 10059 23 happy happy JJ 20085 10059 24 sense sense NN 20085 10059 25 of of IN 20085 10059 26 having have VBG 20085 10059 27 begun begin VBN 20085 10059 28 to to TO 20085 10059 29 work work VB 20085 10059 30 . . . 20085 10060 1 " " `` 20085 10060 2 The the DT 20085 10060 3 smile smile NN 20085 10060 4 in in IN 20085 10060 5 her -PRON- PRP$ 20085 10060 6 eyes eye NNS 20085 10060 7 -- -- : 20085 10060 8 don't don't NNS 20085 10060 9 forget forget VBP 20085 10060 10 the the DT 20085 10060 11 smile smile NN 20085 10060 12 in in IN 20085 10060 13 her -PRON- PRP$ 20085 10060 14 eyes eye NNS 20085 10060 15 ! ! . 20085 10060 16 " " '' 20085 10061 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10061 2 Rooth Rooth NNP 20085 10061 3 softly softly RB 20085 10061 4 chanted chant VBD 20085 10061 5 , , , 20085 10061 6 turning turn VBG 20085 10061 7 away away RB 20085 10061 8 and and CC 20085 10061 9 creeping creep VBG 20085 10061 10 about about IN 20085 10061 11 the the DT 20085 10061 12 room room NN 20085 10061 13 . . . 20085 10062 1 " " `` 20085 10062 2 That that DT 20085 10062 3 will will MD 20085 10062 4 make make VB 20085 10062 5 it -PRON- PRP 20085 10062 6 so so RB 20085 10062 7 different different JJ 20085 10062 8 from from IN 20085 10062 9 the the DT 20085 10062 10 other other JJ 20085 10062 11 picture picture NN 20085 10062 12 and and CC 20085 10062 13 show show VBP 20085 10062 14 the the DT 20085 10062 15 two two CD 20085 10062 16 sides side NNS 20085 10062 17 of of IN 20085 10062 18 her -PRON- PRP$ 20085 10062 19 genius genius NN 20085 10062 20 , , , 20085 10062 21 the the DT 20085 10062 22 wonderful wonderful JJ 20085 10062 23 range range NN 20085 10062 24 between between IN 20085 10062 25 them -PRON- PRP 20085 10062 26 . . . 20085 10063 1 They -PRON- PRP 20085 10063 2 'll will MD 20085 10063 3 be be VB 20085 10063 4 splendid splendid JJ 20085 10063 5 mates mate NNS 20085 10063 6 , , , 20085 10063 7 and and CC 20085 10063 8 though though IN 20085 10063 9 I -PRON- PRP 20085 10063 10 daresay daresay VBP 20085 10063 11 I -PRON- PRP 20085 10063 12 shall shall MD 20085 10063 13 strike strike VB 20085 10063 14 you -PRON- PRP 20085 10063 15 as as IN 20085 10063 16 greedy greedy JJ 20085 10063 17 you -PRON- PRP 20085 10063 18 must must MD 20085 10063 19 let let VB 20085 10063 20 me -PRON- PRP 20085 10063 21 hope hope VB 20085 10063 22 you -PRON- PRP 20085 10063 23 'll will MD 20085 10063 24 send send VB 20085 10063 25 this this DT 20085 10063 26 one one CD 20085 10063 27 home home RB 20085 10063 28 too too RB 20085 10063 29 . . . 20085 10063 30 " " '' 20085 10064 1 She -PRON- PRP 20085 10064 2 explored explore VBD 20085 10064 3 the the DT 20085 10064 4 place place NN 20085 10064 5 discreetly discreetly RB 20085 10064 6 and and CC 20085 10064 7 on on IN 20085 10064 8 tiptoe tiptoe NNP 20085 10064 9 , , , 20085 10064 10 talking talk VBG 20085 10064 11 twaddle twaddle NN 20085 10064 12 as as IN 20085 10064 13 she -PRON- PRP 20085 10064 14 went go VBD 20085 10064 15 and and CC 20085 10064 16 bending bend VBG 20085 10064 17 her -PRON- PRP$ 20085 10064 18 head head NN 20085 10064 19 and and CC 20085 10064 20 her -PRON- PRP$ 20085 10064 21 eyeglass eyeglass NN 20085 10064 22 over over IN 20085 10064 23 various various JJ 20085 10064 24 objects object NNS 20085 10064 25 with with IN 20085 10064 26 an an DT 20085 10064 27 air air NN 20085 10064 28 of of IN 20085 10064 29 imperfect imperfect JJ 20085 10064 30 comprehension comprehension NN 20085 10064 31 that that WDT 20085 10064 32 did do VBD 20085 10064 33 n't not RB 20085 10064 34 prevent prevent VB 20085 10064 35 Nick Nick NNP 20085 10064 36 's 's POS 20085 10064 37 private private JJ 20085 10064 38 recall recall NN 20085 10064 39 of of IN 20085 10064 40 the the DT 20085 10064 41 story story NN 20085 10064 42 of of IN 20085 10064 43 her -PRON- PRP$ 20085 10064 44 underhand underhand JJ 20085 10064 45 , , , 20085 10064 46 commercial commercial JJ 20085 10064 47 habits habit NNS 20085 10064 48 told tell VBN 20085 10064 49 by by IN 20085 10064 50 Gabriel Gabriel NNP 20085 10064 51 Nash Nash NNP 20085 10064 52 at at IN 20085 10064 53 the the DT 20085 10064 54 exhibition exhibition NN 20085 10064 55 in in IN 20085 10064 56 Paris Paris NNP 20085 10064 57 the the DT 20085 10064 58 first first JJ 20085 10064 59 time time NN 20085 10064 60 her -PRON- PRP$ 20085 10064 61 name name NN 20085 10064 62 had have VBD 20085 10064 63 fallen fall VBN 20085 10064 64 on on IN 20085 10064 65 his -PRON- PRP$ 20085 10064 66 ear ear NN 20085 10064 67 . . . 20085 10065 1 A a DT 20085 10065 2 queer queer JJ 20085 10065 3 old old JJ 20085 10065 4 woman woman NN 20085 10065 5 from from IN 20085 10065 6 whom whom WP 20085 10065 7 , , , 20085 10065 8 if if IN 20085 10065 9 you -PRON- PRP 20085 10065 10 approached approach VBD 20085 10065 11 her -PRON- PRP 20085 10065 12 in in IN 20085 10065 13 the the DT 20085 10065 14 right right JJ 20085 10065 15 way way NN 20085 10065 16 , , , 20085 10065 17 you -PRON- PRP 20085 10065 18 could could MD 20085 10065 19 buy buy VB 20085 10065 20 old old JJ 20085 10065 21 pots pot NNS 20085 10065 22 -- -- : 20085 10065 23 it -PRON- PRP 20085 10065 24 was be VBD 20085 10065 25 in in IN 20085 10065 26 this this DT 20085 10065 27 character character NN 20085 10065 28 that that IN 20085 10065 29 she -PRON- PRP 20085 10065 30 had have VBD 20085 10065 31 originally originally RB 20085 10065 32 been be VBN 20085 10065 33 introduced introduce VBN 20085 10065 34 to to IN 20085 10065 35 him -PRON- PRP 20085 10065 36 . . . 20085 10066 1 He -PRON- PRP 20085 10066 2 had have VBD 20085 10066 3 lost lose VBN 20085 10066 4 sight sight NN 20085 10066 5 of of IN 20085 10066 6 it -PRON- PRP 20085 10066 7 afterwards afterwards RB 20085 10066 8 , , , 20085 10066 9 but but CC 20085 10066 10 it -PRON- PRP 20085 10066 11 revived revive VBD 20085 10066 12 again again RB 20085 10066 13 as as IN 20085 10066 14 his -PRON- PRP$ 20085 10066 15 observant observant JJ 20085 10066 16 eyes eye NNS 20085 10066 17 , , , 20085 10066 18 at at IN 20085 10066 19 the the DT 20085 10066 20 same same JJ 20085 10066 21 time time NN 20085 10066 22 that that WDT 20085 10066 23 they -PRON- PRP 20085 10066 24 followed follow VBD 20085 10066 25 his -PRON- PRP$ 20085 10066 26 active active JJ 20085 10066 27 hand hand NN 20085 10066 28 , , , 20085 10066 29 became become VBD 20085 10066 30 aware aware JJ 20085 10066 31 of of IN 20085 10066 32 her -PRON- PRP$ 20085 10066 33 instinctive instinctive NN 20085 10066 34 , , , 20085 10066 35 appraising appraise VBG 20085 10066 36 gestures gesture NNS 20085 10066 37 . . . 20085 10067 1 There there EX 20085 10067 2 was be VBD 20085 10067 3 a a DT 20085 10067 4 moment moment NN 20085 10067 5 when when WRB 20085 10067 6 he -PRON- PRP 20085 10067 7 frankly frankly RB 20085 10067 8 laughed laugh VBD 20085 10067 9 out out RP 20085 10067 10 -- -- : 20085 10067 11 there there EX 20085 10067 12 was be VBD 20085 10067 13 so so RB 20085 10067 14 little little JJ 20085 10067 15 in in IN 20085 10067 16 his -PRON- PRP$ 20085 10067 17 poor poor JJ 20085 10067 18 studio studio NN 20085 10067 19 to to IN 20085 10067 20 appraise appraise NN 20085 10067 21 . . . 20085 10068 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10068 2 Rooth Rooth NNP 20085 10068 3 's 's POS 20085 10068 4 wandering wander VBG 20085 10068 5 eyeglass eyeglass NN 20085 10068 6 and and CC 20085 10068 7 vague vague JJ 20085 10068 8 , , , 20085 10068 9 polite polite JJ 20085 10068 10 , , , 20085 10068 11 disappointed disappointed JJ 20085 10068 12 , , , 20085 10068 13 bent bent JJ 20085 10068 14 back back RP 20085 10068 15 and and CC 20085 10068 16 head head NN 20085 10068 17 made make VBD 20085 10068 18 a a DT 20085 10068 19 subject subject NN 20085 10068 20 for for IN 20085 10068 21 a a DT 20085 10068 22 sketch sketch NN 20085 10068 23 on on IN 20085 10068 24 the the DT 20085 10068 25 instant instant NN 20085 10068 26 : : : 20085 10068 27 they -PRON- PRP 20085 10068 28 gave give VBD 20085 10068 29 such such PDT 20085 10068 30 a a DT 20085 10068 31 sudden sudden JJ 20085 10068 32 pictorial pictorial JJ 20085 10068 33 glimpse glimpse NN 20085 10068 34 of of IN 20085 10068 35 the the DT 20085 10068 36 element element NN 20085 10068 37 of of IN 20085 10068 38 race race NN 20085 10068 39 . . . 20085 10069 1 He -PRON- PRP 20085 10069 2 found find VBD 20085 10069 3 himself -PRON- PRP 20085 10069 4 seeing see VBG 20085 10069 5 the the DT 20085 10069 6 immemorial immemorial JJ 20085 10069 7 Jewess Jewess NNP 20085 10069 8 in in IN 20085 10069 9 her -PRON- PRP$ 20085 10069 10 hold hold VBP 20085 10069 11 up up RP 20085 10069 12 a a DT 20085 10069 13 candle candle NN 20085 10069 14 in in IN 20085 10069 15 a a DT 20085 10069 16 crammed crammed JJ 20085 10069 17 back back JJ 20085 10069 18 shop shop NN 20085 10069 19 . . . 20085 10070 1 There there EX 20085 10070 2 was be VBD 20085 10070 3 no no DT 20085 10070 4 candle candle NN 20085 10070 5 indeed indeed RB 20085 10070 6 and and CC 20085 10070 7 his -PRON- PRP$ 20085 10070 8 studio studio NN 20085 10070 9 was be VBD 20085 10070 10 not not RB 20085 10070 11 crammed cram VBN 20085 10070 12 , , , 20085 10070 13 and and CC 20085 10070 14 it -PRON- PRP 20085 10070 15 had have VBD 20085 10070 16 never never RB 20085 10070 17 occurred occur VBN 20085 10070 18 to to IN 20085 10070 19 him -PRON- PRP 20085 10070 20 before before IN 20085 10070 21 that that IN 20085 10070 22 she -PRON- PRP 20085 10070 23 was be VBD 20085 10070 24 a a DT 20085 10070 25 grand grand JJ 20085 10070 26 - - HYPH 20085 10070 27 daughter daughter NN 20085 10070 28 of of IN 20085 10070 29 Israel Israel NNP 20085 10070 30 save save VB 20085 10070 31 on on IN 20085 10070 32 the the DT 20085 10070 33 general general JJ 20085 10070 34 theory theory NN 20085 10070 35 , , , 20085 10070 36 so so CC 20085 10070 37 stoutly stoutly RB 20085 10070 38 held hold VBN 20085 10070 39 by by IN 20085 10070 40 several several JJ 20085 10070 41 clever clever JJ 20085 10070 42 people people NNS 20085 10070 43 , , , 20085 10070 44 that that IN 20085 10070 45 few few JJ 20085 10070 46 of of IN 20085 10070 47 us -PRON- PRP 20085 10070 48 are be VBP 20085 10070 49 not not RB 20085 10070 50 under under IN 20085 10070 51 suspicion suspicion NN 20085 10070 52 . . . 20085 10071 1 The the DT 20085 10071 2 late late JJ 20085 10071 3 Rudolf Rudolf NNP 20085 10071 4 Roth Roth NNP 20085 10071 5 had have VBD 20085 10071 6 at at IN 20085 10071 7 least least JJS 20085 10071 8 been be VBN 20085 10071 9 , , , 20085 10071 10 and and CC 20085 10071 11 his -PRON- PRP$ 20085 10071 12 daughter daughter NN 20085 10071 13 was be VBD 20085 10071 14 visibly visibly RB 20085 10071 15 her -PRON- PRP$ 20085 10071 16 father father NN 20085 10071 17 's 's POS 20085 10071 18 child child NN 20085 10071 19 ; ; : 20085 10071 20 so so IN 20085 10071 21 that that IN 20085 10071 22 , , , 20085 10071 23 flanked flank VBN 20085 10071 24 by by IN 20085 10071 25 such such PDT 20085 10071 26 a a DT 20085 10071 27 pair pair NN 20085 10071 28 , , , 20085 10071 29 good good JJ 20085 10071 30 Semitic semitic JJ 20085 10071 31 presumptions presumption NNS 20085 10071 32 sufficiently sufficiently RB 20085 10071 33 crowned crown VBD 20085 10071 34 the the DT 20085 10071 35 mother mother NN 20085 10071 36 . . . 20085 10072 1 Receiving receive VBG 20085 10072 2 Miriam Miriam NNP 20085 10072 3 's 's POS 20085 10072 4 sharp sharp JJ 20085 10072 5 , , , 20085 10072 6 satiric satiric JJ 20085 10072 7 shower shower NN 20085 10072 8 without without IN 20085 10072 9 shaking shake VBG 20085 10072 10 her -PRON- PRP$ 20085 10072 11 shoulders shoulder NNS 20085 10072 12 she -PRON- PRP 20085 10072 13 might may MD 20085 10072 14 at at IN 20085 10072 15 any any DT 20085 10072 16 rate rate NN 20085 10072 17 have have VBP 20085 10072 18 been be VBN 20085 10072 19 the the DT 20085 10072 20 descendant descendant NN 20085 10072 21 of of IN 20085 10072 22 a a DT 20085 10072 23 tribe tribe NN 20085 10072 24 long long RB 20085 10072 25 persecuted persecute VBN 20085 10072 26 . . . 20085 10073 1 Her -PRON- PRP$ 20085 10073 2 blandness blandness NN 20085 10073 3 was be VBD 20085 10073 4 beyond beyond RB 20085 10073 5 all all DT 20085 10073 6 baiting baiting NN 20085 10073 7 ; ; : 20085 10073 8 she -PRON- PRP 20085 10073 9 professed profess VBD 20085 10073 10 she -PRON- PRP 20085 10073 11 could could MD 20085 10073 12 be be VB 20085 10073 13 as as RB 20085 10073 14 still still RB 20085 10073 15 as as IN 20085 10073 16 a a DT 20085 10073 17 mouse mouse NN 20085 10073 18 . . . 20085 10074 1 Miriam Miriam NNP 20085 10074 2 , , , 20085 10074 3 on on IN 20085 10074 4 the the DT 20085 10074 5 other other JJ 20085 10074 6 side side NN 20085 10074 7 of of IN 20085 10074 8 the the DT 20085 10074 9 room room NN 20085 10074 10 , , , 20085 10074 11 in in IN 20085 10074 12 the the DT 20085 10074 13 tranquil tranquil JJ 20085 10074 14 beauty beauty NN 20085 10074 15 of of IN 20085 10074 16 her -PRON- PRP$ 20085 10074 17 attitude--"found attitude--"found CD 20085 10074 18 " " `` 20085 10074 19 indeed indeed RB 20085 10074 20 , , , 20085 10074 21 as as IN 20085 10074 22 Nick Nick NNP 20085 10074 23 had have VBD 20085 10074 24 said say VBN 20085 10074 25 -- -- : 20085 10074 26 watched watch VBD 20085 10074 27 her -PRON- PRP 20085 10074 28 a a DT 20085 10074 29 little little JJ 20085 10074 30 and and CC 20085 10074 31 then then RB 20085 10074 32 declared declare VBD 20085 10074 33 she -PRON- PRP 20085 10074 34 had have VBD 20085 10074 35 best good JJS 20085 10074 36 have have VBP 20085 10074 37 been be VBN 20085 10074 38 locked lock VBN 20085 10074 39 up up RP 20085 10074 40 at at IN 20085 10074 41 home home NN 20085 10074 42 . . . 20085 10075 1 Putting put VBG 20085 10075 2 aside aside RB 20085 10075 3 her -PRON- PRP$ 20085 10075 4 free free JJ 20085 10075 5 account account NN 20085 10075 6 of of IN 20085 10075 7 the the DT 20085 10075 8 dangers danger NNS 20085 10075 9 to to TO 20085 10075 10 which which WDT 20085 10075 11 her -PRON- PRP$ 20085 10075 12 mother mother NN 20085 10075 13 exposed expose VBD 20085 10075 14 her -PRON- PRP 20085 10075 15 , , , 20085 10075 16 it -PRON- PRP 20085 10075 17 was be VBD 20085 10075 18 n't not RB 20085 10075 19 whimsical whimsical JJ 20085 10075 20 to to TO 20085 10075 21 imagine imagine VB 20085 10075 22 that that IN 20085 10075 23 within within IN 20085 10075 24 the the DT 20085 10075 25 limits limit NNS 20085 10075 26 of of IN 20085 10075 27 that that DT 20085 10075 28 repose repose VBP 20085 10075 29 from from IN 20085 10075 30 which which WDT 20085 10075 31 the the DT 20085 10075 32 Neville Neville NNP 20085 10075 33 - - HYPH 20085 10075 34 Nugents Nugents NNP 20085 10075 35 never never RB 20085 10075 36 wholly wholly RB 20085 10075 37 departed depart VBD 20085 10075 38 the the DT 20085 10075 39 elder eld JJR 20085 10075 40 lady lady NN 20085 10075 41 might may MD 20085 10075 42 indeed indeed RB 20085 10075 43 be be VB 20085 10075 44 a a DT 20085 10075 45 trifle trifle JJ 20085 10075 46 fidgety fidgety NN 20085 10075 47 and and CC 20085 10075 48 have have VB 20085 10075 49 something something NN 20085 10075 50 on on IN 20085 10075 51 her -PRON- PRP$ 20085 10075 52 mind mind NN 20085 10075 53 . . . 20085 10076 1 Nick Nick NNP 20085 10076 2 presently presently RB 20085 10076 3 mentioned mention VBD 20085 10076 4 that that IN 20085 10076 5 it -PRON- PRP 20085 10076 6 would would MD 20085 10076 7 n't not RB 20085 10076 8 be be VB 20085 10076 9 possible possible JJ 20085 10076 10 for for IN 20085 10076 11 him -PRON- PRP 20085 10076 12 to to TO 20085 10076 13 " " `` 20085 10076 14 send send VB 20085 10076 15 home home RB 20085 10076 16 " " '' 20085 10076 17 his -PRON- PRP$ 20085 10076 18 second second JJ 20085 10076 19 performance performance NN 20085 10076 20 ; ; : 20085 10076 21 and and CC 20085 10076 22 he -PRON- PRP 20085 10076 23 added add VBD 20085 10076 24 , , , 20085 10076 25 in in IN 20085 10076 26 the the DT 20085 10076 27 exuberance exuberance NN 20085 10076 28 of of IN 20085 10076 29 having have VBG 20085 10076 30 already already RB 20085 10076 31 got get VBN 20085 10076 32 a a DT 20085 10076 33 little little JJ 20085 10076 34 into into IN 20085 10076 35 relation relation NN 20085 10076 36 with with IN 20085 10076 37 his -PRON- PRP$ 20085 10076 38 work work NN 20085 10076 39 , , , 20085 10076 40 that that IN 20085 10076 41 perhaps perhaps RB 20085 10076 42 this this DT 20085 10076 43 did do VBD 20085 10076 44 n't not RB 20085 10076 45 matter matter VB 20085 10076 46 , , , 20085 10076 47 inasmuch inasmuch JJ 20085 10076 48 as as IN 20085 10076 49 -- -- : 20085 10076 50 if if IN 20085 10076 51 Miriam Miriam NNP 20085 10076 52 would would MD 20085 10076 53 give give VB 20085 10076 54 him -PRON- PRP 20085 10076 55 his -PRON- PRP$ 20085 10076 56 time time NN 20085 10076 57 , , , 20085 10076 58 to to TO 20085 10076 59 say say VB 20085 10076 60 nothing nothing NN 20085 10076 61 of of IN 20085 10076 62 her -PRON- PRP$ 20085 10076 63 own own JJ 20085 10076 64 -- -- : 20085 10076 65 a a DT 20085 10076 66 third third JJ 20085 10076 67 and and CC 20085 10076 68 a a DT 20085 10076 69 fourth fourth JJ 20085 10076 70 masterpiece masterpiece NN 20085 10076 71 might may MD 20085 10076 72 also also RB 20085 10076 73 some some DT 20085 10076 74 day day NN 20085 10076 75 very very RB 20085 10076 76 well well RB 20085 10076 77 struggle struggle VB 20085 10076 78 into into IN 20085 10076 79 the the DT 20085 10076 80 light light NN 20085 10076 81 . . . 20085 10077 1 His -PRON- PRP$ 20085 10077 2 model model NN 20085 10077 3 rose rise VBD 20085 10077 4 to to IN 20085 10077 5 this this DT 20085 10077 6 without without IN 20085 10077 7 conditions condition NNS 20085 10077 8 , , , 20085 10077 9 assuring assure VBG 20085 10077 10 him -PRON- PRP 20085 10077 11 he -PRON- PRP 20085 10077 12 might may MD 20085 10077 13 count count VB 20085 10077 14 upon upon IN 20085 10077 15 her -PRON- PRP 20085 10077 16 till till IN 20085 10077 17 she -PRON- PRP 20085 10077 18 grew grow VBD 20085 10077 19 too too RB 20085 10077 20 old old JJ 20085 10077 21 and and CC 20085 10077 22 too too RB 20085 10077 23 ugly ugly JJ 20085 10077 24 and and CC 20085 10077 25 that that IN 20085 10077 26 nothing nothing NN 20085 10077 27 would would MD 20085 10077 28 make make VB 20085 10077 29 her -PRON- PRP 20085 10077 30 so so RB 20085 10077 31 happy happy JJ 20085 10077 32 as as IN 20085 10077 33 that that IN 20085 10077 34 he -PRON- PRP 20085 10077 35 should should MD 20085 10077 36 paint paint VB 20085 10077 37 her -PRON- PRP 20085 10077 38 as as RB 20085 10077 39 often often RB 20085 10077 40 as as IN 20085 10077 41 Romney Romney NNP 20085 10077 42 had have VBD 20085 10077 43 painted paint VBN 20085 10077 44 the the DT 20085 10077 45 celebrated celebrated JJ 20085 10077 46 Lady Lady NNP 20085 10077 47 Hamilton Hamilton NNP 20085 10077 48 . . . 20085 10078 1 " " `` 20085 10078 2 Ah Ah NNP 20085 10078 3 Lady Lady NNP 20085 10078 4 Hamilton Hamilton NNP 20085 10078 5 ! ! . 20085 10078 6 " " '' 20085 10079 1 deprecated deprecated NNP 20085 10079 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10079 3 Rooth Rooth NNP 20085 10079 4 ; ; : 20085 10079 5 while while IN 20085 10079 6 Miriam Miriam NNP 20085 10079 7 , , , 20085 10079 8 who who WP 20085 10079 9 had have VBD 20085 10079 10 on on IN 20085 10079 11 occasion occasion NN 20085 10079 12 the the DT 20085 10079 13 candour candour NN 20085 10079 14 of of IN 20085 10079 15 a a DT 20085 10079 16 fine fine JJ 20085 10079 17 acquisitiveness acquisitiveness NN 20085 10079 18 , , , 20085 10079 19 wished wish VBD 20085 10079 20 to to TO 20085 10079 21 know know VB 20085 10079 22 what what WP 20085 10079 23 particular particular JJ 20085 10079 24 reason reason NN 20085 10079 25 there there EX 20085 10079 26 might may MD 20085 10079 27 be be VB 20085 10079 28 for for IN 20085 10079 29 his -PRON- PRP$ 20085 10079 30 not not RB 20085 10079 31 letting let VBG 20085 10079 32 them -PRON- PRP 20085 10079 33 have have VB 20085 10079 34 the the DT 20085 10079 35 picture picture NN 20085 10079 36 he -PRON- PRP 20085 10079 37 was be VBD 20085 10079 38 now now RB 20085 10079 39 beginning begin VBG 20085 10079 40 . . . 20085 10080 1 " " `` 20085 10080 2 Why why WRB 20085 10080 3 I -PRON- PRP 20085 10080 4 've have VB 20085 10080 5 promised promise VBN 20085 10080 6 it -PRON- PRP 20085 10080 7 to to IN 20085 10080 8 Peter Peter NNP 20085 10080 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 10080 10 -- -- : 20085 10080 11 he -PRON- PRP 20085 10080 12 has have VBZ 20085 10080 13 offered offer VBN 20085 10080 14 me -PRON- PRP 20085 10080 15 money money NN 20085 10080 16 for for IN 20085 10080 17 it -PRON- PRP 20085 10080 18 , , , 20085 10080 19 " " '' 20085 10080 20 Nick Nick NNP 20085 10080 21 replied reply VBD 20085 10080 22 . . . 20085 10081 1 " " `` 20085 10081 2 However however RB 20085 10081 3 , , , 20085 10081 4 he -PRON- PRP 20085 10081 5 's be VBZ 20085 10081 6 welcome welcome JJ 20085 10081 7 to to IN 20085 10081 8 it -PRON- PRP 20085 10081 9 for for IN 20085 10081 10 nothing nothing NN 20085 10081 11 , , , 20085 10081 12 poor poor JJ 20085 10081 13 chap chap NN 20085 10081 14 , , , 20085 10081 15 and and CC 20085 10081 16 I -PRON- PRP 20085 10081 17 shall shall MD 20085 10081 18 be be VB 20085 10081 19 delighted delighted JJ 20085 10081 20 to to TO 20085 10081 21 do do VB 20085 10081 22 the the DT 20085 10081 23 best good JJS 20085 10081 24 I -PRON- PRP 20085 10081 25 can can MD 20085 10081 26 for for IN 20085 10081 27 him -PRON- PRP 20085 10081 28 . . . 20085 10081 29 " " '' 20085 10082 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10082 2 Rooth Rooth NNP 20085 10082 3 , , , 20085 10082 4 still still RB 20085 10082 5 prowling prowl VBG 20085 10082 6 , , , 20085 10082 7 stopped stop VBD 20085 10082 8 in in IN 20085 10082 9 the the DT 20085 10082 10 middle middle NN 20085 10082 11 of of IN 20085 10082 12 the the DT 20085 10082 13 room room NN 20085 10082 14 at at IN 20085 10082 15 this this DT 20085 10082 16 , , , 20085 10082 17 while while IN 20085 10082 18 her -PRON- PRP$ 20085 10082 19 daughter daughter NN 20085 10082 20 echoed echo VBD 20085 10082 21 : : : 20085 10082 22 " " `` 20085 10082 23 He -PRON- PRP 20085 10082 24 offered offer VBD 20085 10082 25 you -PRON- PRP 20085 10082 26 money money NN 20085 10082 27 -- -- : 20085 10082 28 just just RB 20085 10082 29 as as IN 20085 10082 30 we -PRON- PRP 20085 10082 31 came come VBD 20085 10082 32 in in RP 20085 10082 33 ? ? . 20085 10082 34 " " '' 20085 10083 1 " " `` 20085 10083 2 You -PRON- PRP 20085 10083 3 met meet VBD 20085 10083 4 him -PRON- PRP 20085 10083 5 then then RB 20085 10083 6 at at IN 20085 10083 7 the the DT 20085 10083 8 door door NN 20085 10083 9 with with IN 20085 10083 10 my -PRON- PRP$ 20085 10083 11 sister sister NN 20085 10083 12 ? ? . 20085 10084 1 I -PRON- PRP 20085 10084 2 supposed suppose VBD 20085 10084 3 you -PRON- PRP 20085 10084 4 had have VBD 20085 10084 5 -- -- : 20085 10084 6 he -PRON- PRP 20085 10084 7 's be VBZ 20085 10084 8 taking take VBG 20085 10084 9 her -PRON- PRP$ 20085 10084 10 home home NN 20085 10084 11 , , , 20085 10084 12 " " '' 20085 10084 13 Nick Nick NNP 20085 10084 14 explained explain VBD 20085 10084 15 . . . 20085 10085 1 " " `` 20085 10085 2 Your -PRON- PRP$ 20085 10085 3 sister sister NN 20085 10085 4 's be VBZ 20085 10085 5 a a DT 20085 10085 6 lovely lovely JJ 20085 10085 7 girl girl NN 20085 10085 8 -- -- : 20085 10085 9 such such PDT 20085 10085 10 an an DT 20085 10085 11 aristocratic aristocratic JJ 20085 10085 12 type type NN 20085 10085 13 ! ! . 20085 10085 14 " " '' 20085 10086 1 breathed breathe VBD 20085 10086 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10086 3 Rooth Rooth NNP 20085 10086 4 . . . 20085 10087 1 Then then RB 20085 10087 2 she -PRON- PRP 20085 10087 3 added add VBD 20085 10087 4 : : : 20085 10087 5 " " `` 20085 10087 6 I -PRON- PRP 20085 10087 7 've have VB 20085 10087 8 a a DT 20085 10087 9 tremendous tremendous JJ 20085 10087 10 confession confession NN 20085 10087 11 to to TO 20085 10087 12 make make VB 20085 10087 13 to to IN 20085 10087 14 you -PRON- PRP 20085 10087 15 . . . 20085 10087 16 " " '' 20085 10088 1 " " `` 20085 10088 2 Mamma Mamma NNP 20085 10088 3 's 's POS 20085 10088 4 confessions confession NNS 20085 10088 5 have have VBP 20085 10088 6 to to TO 20085 10088 7 be be VB 20085 10088 8 tremendous tremendous JJ 20085 10088 9 to to TO 20085 10088 10 correspond correspond VB 20085 10088 11 with with IN 20085 10088 12 her -PRON- PRP$ 20085 10088 13 crimes crime NNS 20085 10088 14 , , , 20085 10088 15 " " '' 20085 10088 16 said say VBD 20085 10088 17 Miriam Miriam NNP 20085 10088 18 . . . 20085 10089 1 " " `` 20085 10089 2 She -PRON- PRP 20085 10089 3 asked ask VBD 20085 10089 4 Miss Miss NNP 20085 10089 5 Dormer Dormer NNP 20085 10089 6 to to TO 20085 10089 7 come come VB 20085 10089 8 and and CC 20085 10089 9 see see VB 20085 10089 10 us -PRON- PRP 20085 10089 11 , , , 20085 10089 12 suggested suggest VBD 20085 10089 13 even even RB 20085 10089 14 that that IN 20085 10089 15 you -PRON- PRP 20085 10089 16 might may MD 20085 10089 17 bring bring VB 20085 10089 18 her -PRON- PRP 20085 10089 19 some some DT 20085 10089 20 Sunday Sunday NNP 20085 10089 21 . . . 20085 10090 1 I -PRON- PRP 20085 10090 2 do do VBP 20085 10090 3 n't not RB 20085 10090 4 like like VB 20085 10090 5 the the DT 20085 10090 6 way way NN 20085 10090 7 mamma mamma RB 20085 10090 8 does do VBZ 20085 10090 9 such such JJ 20085 10090 10 things thing NNS 20085 10090 11 -- -- : 20085 10090 12 too too RB 20085 10090 13 much much JJ 20085 10090 14 humility humility NN 20085 10090 15 , , , 20085 10090 16 too too RB 20085 10090 17 many many JJ 20085 10090 18 _ _ NNP 20085 10090 19 simagrà simagrà NNP 20085 10090 20 © © NNP 20085 10090 21 es es NNP 20085 10090 22 _ _ NNP 20085 10090 23 , , , 20085 10090 24 after after RB 20085 10090 25 all all RB 20085 10090 26 ; ; : 20085 10090 27 but but CC 20085 10090 28 I -PRON- PRP 20085 10090 29 also also RB 20085 10090 30 said say VBD 20085 10090 31 what what WP 20085 10090 32 I -PRON- PRP 20085 10090 33 could could MD 20085 10090 34 to to TO 20085 10090 35 be be VB 20085 10090 36 nice nice JJ 20085 10090 37 to to IN 20085 10090 38 her -PRON- PRP 20085 10090 39 . . . 20085 10091 1 Your -PRON- PRP$ 20085 10091 2 sister sister NN 20085 10091 3 _ _ NNP 20085 10091 4 is be VBZ 20085 10091 5 _ _ NNP 20085 10091 6 charming charming JJ 20085 10091 7 -- -- : 20085 10091 8 awfully awfully RB 20085 10091 9 pretty pretty JJ 20085 10091 10 and and CC 20085 10091 11 modest modest JJ 20085 10091 12 . . . 20085 10092 1 If if IN 20085 10092 2 you -PRON- PRP 20085 10092 3 were be VBD 20085 10092 4 to to TO 20085 10092 5 press press VB 20085 10092 6 me -PRON- PRP 20085 10092 7 I -PRON- PRP 20085 10092 8 should should MD 20085 10092 9 tell tell VB 20085 10092 10 you -PRON- PRP 20085 10092 11 frankly frankly RB 20085 10092 12 that that IN 20085 10092 13 it -PRON- PRP 20085 10092 14 seems seem VBZ 20085 10092 15 to to IN 20085 10092 16 me -PRON- PRP 20085 10092 17 rather rather RB 20085 10092 18 a a DT 20085 10092 19 social social JJ 20085 10092 20 muddle muddle NN 20085 10092 21 , , , 20085 10092 22 this this DT 20085 10092 23 rubbing rub VBG 20085 10092 24 shoulders shoulder NNS 20085 10092 25 of of IN 20085 10092 26 ' ' `` 20085 10092 27 nice nice JJ 20085 10092 28 girls girl NNS 20085 10092 29 ' ' '' 20085 10092 30 and and CC 20085 10092 31 _ _ NNP 20085 10092 32 filles fille NNS 20085 10092 33 de de NNP 20085 10092 34 thà thà NNP 20085 10092 35 © © NNP 20085 10092 36 âtre âtre NNP 20085 10092 37 _ _ NNP 20085 10092 38 : : : 20085 10092 39 I -PRON- PRP 20085 10092 40 should should MD 20085 10092 41 n't not RB 20085 10092 42 think think VB 20085 10092 43 it -PRON- PRP 20085 10092 44 would would MD 20085 10092 45 do do VB 20085 10092 46 your -PRON- PRP$ 20085 10092 47 poor poor JJ 20085 10092 48 young young JJ 20085 10092 49 things thing NNS 20085 10092 50 much much RB 20085 10092 51 good good RB 20085 10092 52 . . . 20085 10093 1 However however RB 20085 10093 2 , , , 20085 10093 3 it -PRON- PRP 20085 10093 4 's be VBZ 20085 10093 5 their -PRON- PRP$ 20085 10093 6 own own JJ 20085 10093 7 affair affair NN 20085 10093 8 , , , 20085 10093 9 and and CC 20085 10093 10 no no RB 20085 10093 11 doubt doubt NN 20085 10093 12 there there EX 20085 10093 13 's be VBZ 20085 10093 14 no no DT 20085 10093 15 more more JJR 20085 10093 16 need need NN 20085 10093 17 of of IN 20085 10093 18 their -PRON- PRP$ 20085 10093 19 thinking thinking NN 20085 10093 20 we -PRON- PRP 20085 10093 21 're be VBP 20085 10093 22 worse bad JJR 20085 10093 23 than than IN 20085 10093 24 we -PRON- PRP 20085 10093 25 are be VBP 20085 10093 26 than than IN 20085 10093 27 of of IN 20085 10093 28 their -PRON- PRP$ 20085 10093 29 thinking thinking NN 20085 10093 30 we -PRON- PRP 20085 10093 31 're be VBP 20085 10093 32 better well JJR 20085 10093 33 . . . 20085 10094 1 The the DT 20085 10094 2 people people NNS 20085 10094 3 they -PRON- PRP 20085 10094 4 live live VBP 20085 10094 5 with with IN 20085 10094 6 do do VBP 20085 10094 7 n't not RB 20085 10094 8 seem seem VB 20085 10094 9 to to TO 20085 10094 10 know know VB 20085 10094 11 the the DT 20085 10094 12 difference difference NN 20085 10094 13 -- -- : 20085 10094 14 I -PRON- PRP 20085 10094 15 sometimes sometimes RB 20085 10094 16 make make VBP 20085 10094 17 my -PRON- PRP$ 20085 10094 18 reflexions reflexion NNS 20085 10094 19 about about IN 20085 10094 20 the the DT 20085 10094 21 public public JJ 20085 10094 22 one one NN 20085 10094 23 works work VBZ 20085 10094 24 for for IN 20085 10094 25 . . . 20085 10094 26 " " '' 20085 10095 1 " " `` 20085 10095 2 Ah ah UH 20085 10095 3 if if IN 20085 10095 4 you -PRON- PRP 20085 10095 5 go go VBP 20085 10095 6 in in RB 20085 10095 7 for for IN 20085 10095 8 the the DT 20085 10095 9 public public NN 20085 10095 10 's 's POS 20085 10095 11 knowing know VBG 20085 10095 12 differences difference NNS 20085 10095 13 you -PRON- PRP 20085 10095 14 're be VBP 20085 10095 15 far far RB 20085 10095 16 too too RB 20085 10095 17 particular particular JJ 20085 10095 18 , , , 20085 10095 19 " " '' 20085 10095 20 Nick Nick NNP 20085 10095 21 laughed laugh VBD 20085 10095 22 . . . 20085 10096 1 " " `` 20085 10096 2 _ _ NNP 20085 10096 3 D'où D'où NNP 20085 10096 4 tombez tombez NN 20085 10096 5 - - HYPH 20085 10096 6 vous vous JJ 20085 10096 7 _ _ NNP 20085 10096 8 ? ? . 20085 10097 1 as as IN 20085 10097 2 you -PRON- PRP 20085 10097 3 affected affect VBD 20085 10097 4 French french JJ 20085 10097 5 people people NNS 20085 10097 6 say say VBP 20085 10097 7 . . . 20085 10098 1 If if IN 20085 10098 2 you -PRON- PRP 20085 10098 3 've have VB 20085 10098 4 anything anything NN 20085 10098 5 at at IN 20085 10098 6 stake stake NN 20085 10098 7 on on IN 20085 10098 8 that that DT 20085 10098 9 you -PRON- PRP 20085 10098 10 had have VBD 20085 10098 11 simply simply RB 20085 10098 12 better well JJR 20085 10098 13 not not RB 20085 10098 14 play play VB 20085 10098 15 . . . 20085 10098 16 " " '' 20085 10099 1 " " `` 20085 10099 2 Dear dear JJ 20085 10099 3 Mr. Mr. NNP 20085 10099 4 Dormer Dormer NNP 20085 10099 5 , , , 20085 10099 6 do do VB 20085 10099 7 n't not RB 20085 10099 8 encourage encourage VB 20085 10099 9 her -PRON- PRP 20085 10099 10 to to TO 20085 10099 11 be be VB 20085 10099 12 so so RB 20085 10099 13 dreadful dreadful JJ 20085 10099 14 ; ; : 20085 10099 15 for for IN 20085 10099 16 it -PRON- PRP 20085 10099 17 _ _ NNP 20085 10099 18 is be VBZ 20085 10099 19 _ _ NNP 20085 10099 20 dreadful dreadful NNP 20085 10099 21 , , , 20085 10099 22 the the DT 20085 10099 23 way way NN 20085 10099 24 she -PRON- PRP 20085 10099 25 talks talk VBZ 20085 10099 26 , , , 20085 10099 27 " " '' 20085 10099 28 Mrs. Mrs. NNP 20085 10099 29 Rooth Rooth NNP 20085 10099 30 broke break VBD 20085 10099 31 in in RP 20085 10099 32 . . . 20085 10100 1 " " `` 20085 10100 2 One one PRP 20085 10100 3 would would MD 20085 10100 4 think think VB 20085 10100 5 we -PRON- PRP 20085 10100 6 were be VBD 20085 10100 7 n't not RB 20085 10100 8 respectable respectable JJ 20085 10100 9 -- -- : 20085 10100 10 one one PRP 20085 10100 11 would would MD 20085 10100 12 think think VB 20085 10100 13 I -PRON- PRP 20085 10100 14 had have VBD 20085 10100 15 never never RB 20085 10100 16 known know VBN 20085 10100 17 what what WP 20085 10100 18 I -PRON- PRP 20085 10100 19 've have VB 20085 10100 20 known know VBN 20085 10100 21 and and CC 20085 10100 22 been be VBN 20085 10100 23 what what WP 20085 10100 24 I -PRON- PRP 20085 10100 25 've have VB 20085 10100 26 been be VBN 20085 10100 27 . . . 20085 10100 28 " " '' 20085 10101 1 " " `` 20085 10101 2 What what WP 20085 10101 3 one one PRP 20085 10101 4 would would MD 20085 10101 5 think think VB 20085 10101 6 , , , 20085 10101 7 beloved beloved JJ 20085 10101 8 mother mother NN 20085 10101 9 , , , 20085 10101 10 is be VBZ 20085 10101 11 that that IN 20085 10101 12 you -PRON- PRP 20085 10101 13 're be VBP 20085 10101 14 a a DT 20085 10101 15 still still RB 20085 10101 16 greater great JJR 20085 10101 17 humbug humbug NNS 20085 10101 18 than than IN 20085 10101 19 you -PRON- PRP 20085 10101 20 are be VBP 20085 10101 21 . . . 20085 10102 1 It -PRON- PRP 20085 10102 2 's be VBZ 20085 10102 3 you -PRON- PRP 20085 10102 4 , , , 20085 10102 5 on on IN 20085 10102 6 the the DT 20085 10102 7 contrary contrary NN 20085 10102 8 , , , 20085 10102 9 who who WP 20085 10102 10 go go VBP 20085 10102 11 down down RP 20085 10102 12 on on IN 20085 10102 13 your -PRON- PRP$ 20085 10102 14 knees knee NNS 20085 10102 15 , , , 20085 10102 16 who who WP 20085 10102 17 pour pour VBP 20085 10102 18 forth forth RP 20085 10102 19 apologies apology NNS 20085 10102 20 about about IN 20085 10102 21 our -PRON- PRP$ 20085 10102 22 being be VBG 20085 10102 23 vagabonds vagabond NNS 20085 10102 24 . . . 20085 10102 25 " " '' 20085 10103 1 " " `` 20085 10103 2 Vagabonds vagabond NNS 20085 10103 3 -- -- : 20085 10103 4 listen listen VB 20085 10103 5 to to IN 20085 10103 6 her!--after her!--after VB 20085 10103 7 the the DT 20085 10103 8 education education NN 20085 10103 9 I -PRON- PRP 20085 10103 10 've have VB 20085 10103 11 given give VBN 20085 10103 12 her -PRON- PRP 20085 10103 13 and and CC 20085 10103 14 our -PRON- PRP$ 20085 10103 15 magnificent magnificent JJ 20085 10103 16 prospects prospect NNS 20085 10103 17 ! ! . 20085 10103 18 " " '' 20085 10104 1 wailed wailed NNP 20085 10104 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10104 3 Rooth Rooth NNP 20085 10104 4 , , , 20085 10104 5 sinking sink VBG 20085 10104 6 with with IN 20085 10104 7 clasped clasped JJ 20085 10104 8 hands hand NNS 20085 10104 9 upon upon IN 20085 10104 10 the the DT 20085 10104 11 nearest near JJS 20085 10104 12 ottoman ottoman NN 20085 10104 13 . . . 20085 10105 1 " " `` 20085 10105 2 Not not RB 20085 10105 3 after after IN 20085 10105 4 our -PRON- PRP$ 20085 10105 5 prospects prospect NNS 20085 10105 6 , , , 20085 10105 7 if if IN 20085 10105 8 prospects prospect NNS 20085 10105 9 they -PRON- PRP 20085 10105 10 be be VBP 20085 10105 11 : : : 20085 10105 12 a a DT 20085 10105 13 good good JJ 20085 10105 14 deal deal NN 20085 10105 15 before before IN 20085 10105 16 them -PRON- PRP 20085 10105 17 . . . 20085 10106 1 Yes yes UH 20085 10106 2 , , , 20085 10106 3 you -PRON- PRP 20085 10106 4 've have VB 20085 10106 5 taught teach VBN 20085 10106 6 me -PRON- PRP 20085 10106 7 tongues tongue NNS 20085 10106 8 and and CC 20085 10106 9 I -PRON- PRP 20085 10106 10 'm be VBP 20085 10106 11 greatly greatly RB 20085 10106 12 obliged oblige VBN 20085 10106 13 to to IN 20085 10106 14 you -PRON- PRP 20085 10106 15 -- -- : 20085 10106 16 they -PRON- PRP 20085 10106 17 no no RB 20085 10106 18 doubt doubt RB 20085 10106 19 give give VBP 20085 10106 20 variety variety NN 20085 10106 21 as as RB 20085 10106 22 well well RB 20085 10106 23 as as IN 20085 10106 24 incoherency incoherency NN 20085 10106 25 to to IN 20085 10106 26 my -PRON- PRP$ 20085 10106 27 conversation conversation NN 20085 10106 28 ; ; , 20085 10106 29 and and CC 20085 10106 30 that that DT 20085 10106 31 of of IN 20085 10106 32 people people NNS 20085 10106 33 in in IN 20085 10106 34 our -PRON- PRP$ 20085 10106 35 line line NN 20085 10106 36 is be VBZ 20085 10106 37 for for IN 20085 10106 38 the the DT 20085 10106 39 most most JJS 20085 10106 40 part part NN 20085 10106 41 notoriously notoriously RB 20085 10106 42 monotonous monotonous JJ 20085 10106 43 and and CC 20085 10106 44 shoppy shoppy JJ 20085 10106 45 . . . 20085 10107 1 The the DT 20085 10107 2 gift gift NN 20085 10107 3 of of IN 20085 10107 4 tongues tongue NNS 20085 10107 5 is be VBZ 20085 10107 6 in in IN 20085 10107 7 general general JJ 20085 10107 8 the the DT 20085 10107 9 sign sign NN 20085 10107 10 of of IN 20085 10107 11 your -PRON- PRP$ 20085 10107 12 true true JJ 20085 10107 13 adventurer adventurer NN 20085 10107 14 . . . 20085 10108 1 Dear dear JJ 20085 10108 2 mamma mamma NN 20085 10108 3 , , , 20085 10108 4 I -PRON- PRP 20085 10108 5 've have VB 20085 10108 6 no no DT 20085 10108 7 low low JJ 20085 10108 8 standard standard NN 20085 10108 9 -- -- : 20085 10108 10 that that DT 20085 10108 11 's be VBZ 20085 10108 12 the the DT 20085 10108 13 last last JJ 20085 10108 14 thing thing NN 20085 10108 15 , , , 20085 10108 16 " " '' 20085 10108 17 Miriam Miriam NNP 20085 10108 18 went go VBD 20085 10108 19 on on RP 20085 10108 20 . . . 20085 10109 1 " " `` 20085 10109 2 My -PRON- PRP$ 20085 10109 3 weakness weakness NN 20085 10109 4 is be VBZ 20085 10109 5 my -PRON- PRP$ 20085 10109 6 exalted exalted JJ 20085 10109 7 conception conception NN 20085 10109 8 of of IN 20085 10109 9 respectability respectability NN 20085 10109 10 . . . 20085 10110 1 Ah ah UH 20085 10110 2 _ _ NNP 20085 10110 3 parlez parlez NN 20085 10110 4 - - HYPH 20085 10110 5 moi moi FW 20085 10110 6 de de FW 20085 10110 7 ça ça NNP 20085 10110 8 _ _ NNP 20085 10110 9 and and CC 20085 10110 10 of of IN 20085 10110 11 the the DT 20085 10110 12 way way NN 20085 10110 13 I -PRON- PRP 20085 10110 14 understand understand VBP 20085 10110 15 it -PRON- PRP 20085 10110 16 ! ! . 20085 10111 1 If if IN 20085 10111 2 I -PRON- PRP 20085 10111 3 were be VBD 20085 10111 4 to to TO 20085 10111 5 go go VB 20085 10111 6 in in RB 20085 10111 7 for for IN 20085 10111 8 being be VBG 20085 10111 9 respectable respectable JJ 20085 10111 10 you -PRON- PRP 20085 10111 11 'd 'd MD 20085 10111 12 see see VB 20085 10111 13 something something NN 20085 10111 14 fine fine JJ 20085 10111 15 . . . 20085 10112 1 I -PRON- PRP 20085 10112 2 'm be VBP 20085 10112 3 awfully awfully RB 20085 10112 4 conservative conservative JJ 20085 10112 5 and and CC 20085 10112 6 I -PRON- PRP 20085 10112 7 know know VBP 20085 10112 8 what what WDT 20085 10112 9 respectability respectability NN 20085 10112 10 is be VBZ 20085 10112 11 , , , 20085 10112 12 even even RB 20085 10112 13 when when WRB 20085 10112 14 I -PRON- PRP 20085 10112 15 meet meet VBP 20085 10112 16 people people NNS 20085 10112 17 of of IN 20085 10112 18 society society NN 20085 10112 19 on on IN 20085 10112 20 the the DT 20085 10112 21 accidental accidental JJ 20085 10112 22 middle middle JJ 20085 10112 23 ground ground NN 20085 10112 24 of of IN 20085 10112 25 either either CC 20085 10112 26 glowering glower VBG 20085 10112 27 or or CC 20085 10112 28 smirking smirk VBG 20085 10112 29 . . . 20085 10113 1 I -PRON- PRP 20085 10113 2 know know VBP 20085 10113 3 also also RB 20085 10113 4 what what WP 20085 10113 5 it -PRON- PRP 20085 10113 6 isn't isn't VBZ 20085 10113 7 -- -- : 20085 10113 8 it -PRON- PRP 20085 10113 9 is be VBZ 20085 10113 10 n't not RB 20085 10113 11 the the DT 20085 10113 12 sweet sweet NNP 20085 10113 13 union union NN 20085 10113 14 of of IN 20085 10113 15 well well RB 20085 10113 16 - - HYPH 20085 10113 17 bred breed VBN 20085 10113 18 little little JJ 20085 10113 19 girls girl NNS 20085 10113 20 ( ( -LRB- 20085 10113 21 ' ' `` 20085 10113 22 carefully carefully RB 20085 10113 23 - - HYPH 20085 10113 24 nurtured nurture VBN 20085 10113 25 , , , 20085 10113 26 ' ' '' 20085 10113 27 do do VBP 20085 10113 28 n't not RB 20085 10113 29 they -PRON- PRP 20085 10113 30 call call VB 20085 10113 31 them -PRON- PRP 20085 10113 32 ? ? . 20085 10113 33 ) ) -RRB- 20085 10114 1 and and CC 20085 10114 2 painted paint VBD 20085 10114 3 she -PRON- PRP 20085 10114 4 - - HYPH 20085 10114 5 mummers mummers NNP 20085 10114 6 . . . 20085 10115 1 I -PRON- PRP 20085 10115 2 should should MD 20085 10115 3 carry carry VB 20085 10115 4 it -PRON- PRP 20085 10115 5 much much RB 20085 10115 6 further further RB 20085 10115 7 than than IN 20085 10115 8 any any DT 20085 10115 9 of of IN 20085 10115 10 these these DT 20085 10115 11 people people NNS 20085 10115 12 : : : 20085 10115 13 I -PRON- PRP 20085 10115 14 should should MD 20085 10115 15 never never RB 20085 10115 16 look look VB 20085 10115 17 at at IN 20085 10115 18 the the DT 20085 10115 19 likes like NNS 20085 10115 20 of of IN 20085 10115 21 us -PRON- PRP 20085 10115 22 ! ! . 20085 10116 1 Every every DT 20085 10116 2 hour hour NN 20085 10116 3 I -PRON- PRP 20085 10116 4 live live VBP 20085 10116 5 I -PRON- PRP 20085 10116 6 see see VBP 20085 10116 7 that that IN 20085 10116 8 the the DT 20085 10116 9 wisdom wisdom NN 20085 10116 10 of of IN 20085 10116 11 the the DT 20085 10116 12 ages age NNS 20085 10116 13 was be VBD 20085 10116 14 in in IN 20085 10116 15 the the DT 20085 10116 16 experience experience NN 20085 10116 17 of of IN 20085 10116 18 dear dear JJ 20085 10116 19 old old JJ 20085 10116 20 Madame Madame NNP 20085 10116 21 Carrà Carrà NNP 20085 10116 22 © © NNP 20085 10116 23 --was --was . 20085 10116 24 in in IN 20085 10116 25 a a DT 20085 10116 26 hundred hundred CD 20085 10116 27 things thing NNS 20085 10116 28 she -PRON- PRP 20085 10116 29 told tell VBD 20085 10116 30 me -PRON- PRP 20085 10116 31 . . . 20085 10117 1 She -PRON- PRP 20085 10117 2 's be VBZ 20085 10117 3 founded found VBN 20085 10117 4 on on IN 20085 10117 5 a a DT 20085 10117 6 rock rock NN 20085 10117 7 . . . 20085 10118 1 After after IN 20085 10118 2 that that DT 20085 10118 3 , , , 20085 10118 4 " " `` 20085 10118 5 Miriam Miriam NNP 20085 10118 6 went go VBD 20085 10118 7 on on RP 20085 10118 8 to to IN 20085 10118 9 her -PRON- PRP$ 20085 10118 10 host host NN 20085 10118 11 , , , 20085 10118 12 " " `` 20085 10118 13 I -PRON- PRP 20085 10118 14 can can MD 20085 10118 15 assure assure VB 20085 10118 16 you -PRON- PRP 20085 10118 17 that that IN 20085 10118 18 if if IN 20085 10118 19 you -PRON- PRP 20085 10118 20 were be VBD 20085 10118 21 so so RB 20085 10118 22 good good JJ 20085 10118 23 as as IN 20085 10118 24 to to TO 20085 10118 25 bring bring VB 20085 10118 26 Miss Miss NNP 20085 10118 27 Dormer Dormer NNP 20085 10118 28 to to TO 20085 10118 29 see see VB 20085 10118 30 us -PRON- PRP 20085 10118 31 we -PRON- PRP 20085 10118 32 should should MD 20085 10118 33 be be VB 20085 10118 34 angelically angelically RB 20085 10118 35 careful careful JJ 20085 10118 36 of of IN 20085 10118 37 her -PRON- PRP 20085 10118 38 and and CC 20085 10118 39 surround surround VB 20085 10118 40 her -PRON- PRP 20085 10118 41 with with IN 20085 10118 42 every every DT 20085 10118 43 attention attention NN 20085 10118 44 and and CC 20085 10118 45 precaution precaution NN 20085 10118 46 . . . 20085 10118 47 " " '' 20085 10119 1 " " `` 20085 10119 2 The the DT 20085 10119 3 likes like NNS 20085 10119 4 of of IN 20085 10119 5 us -PRON- PRP 20085 10119 6 -- -- : 20085 10119 7 the the DT 20085 10119 8 likes like NNS 20085 10119 9 of of IN 20085 10119 10 us -PRON- PRP 20085 10119 11 ! ! . 20085 10119 12 " " '' 20085 10120 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10120 2 Rooth Rooth NNP 20085 10120 3 repeated repeat VBD 20085 10120 4 plaintively plaintively RB 20085 10120 5 and and CC 20085 10120 6 with with IN 20085 10120 7 a a DT 20085 10120 8 resentment resentment NN 20085 10120 9 as as RB 20085 10120 10 vain vain JJ 20085 10120 11 as as IN 20085 10120 12 a a DT 20085 10120 13 failure failure NN 20085 10120 14 to to TO 20085 10120 15 sneeze sneeze NN 20085 10120 16 . . . 20085 10121 1 " " `` 20085 10121 2 I -PRON- PRP 20085 10121 3 do do VBP 20085 10121 4 n't not RB 20085 10121 5 know know VB 20085 10121 6 what what WP 20085 10121 7 you -PRON- PRP 20085 10121 8 're be VBP 20085 10121 9 talking talk VBG 20085 10121 10 about about IN 20085 10121 11 and and CC 20085 10121 12 I -PRON- PRP 20085 10121 13 decline decline VBP 20085 10121 14 to to TO 20085 10121 15 be be VB 20085 10121 16 turned turn VBN 20085 10121 17 upside upside RB 20085 10121 18 down down RB 20085 10121 19 , , , 20085 10121 20 I -PRON- PRP 20085 10121 21 've have VB 20085 10121 22 my -PRON- PRP$ 20085 10121 23 ideas idea NNS 20085 10121 24 as as RB 20085 10121 25 well well RB 20085 10121 26 as as IN 20085 10121 27 you -PRON- PRP 20085 10121 28 , , , 20085 10121 29 and and CC 20085 10121 30 I -PRON- PRP 20085 10121 31 repudiate repudiate VBP 20085 10121 32 the the DT 20085 10121 33 charge charge NN 20085 10121 34 of of IN 20085 10121 35 false false JJ 20085 10121 36 humility humility NN 20085 10121 37 . . . 20085 10122 1 I -PRON- PRP 20085 10122 2 've have VB 20085 10122 3 been be VBN 20085 10122 4 through through IN 20085 10122 5 too too RB 20085 10122 6 many many JJ 20085 10122 7 troubles trouble NNS 20085 10122 8 to to TO 20085 10122 9 be be VB 20085 10122 10 proud proud JJ 20085 10122 11 , , , 20085 10122 12 and and CC 20085 10122 13 a a DT 20085 10122 14 pleasant pleasant JJ 20085 10122 15 , , , 20085 10122 16 polite polite JJ 20085 10122 17 manner manner NN 20085 10122 18 was be VBD 20085 10122 19 the the DT 20085 10122 20 rule rule NN 20085 10122 21 of of IN 20085 10122 22 my -PRON- PRP$ 20085 10122 23 life life NN 20085 10122 24 even even RB 20085 10122 25 in in IN 20085 10122 26 the the DT 20085 10122 27 days day NNS 20085 10122 28 when when WRB 20085 10122 29 , , , 20085 10122 30 God God NNP 20085 10122 31 knows know VBZ 20085 10122 32 , , , 20085 10122 33 I -PRON- PRP 20085 10122 34 had have VBD 20085 10122 35 everything everything NN 20085 10122 36 . . . 20085 10123 1 I -PRON- PRP 20085 10123 2 've have VB 20085 10123 3 never never RB 20085 10123 4 changed change VBN 20085 10123 5 and and CC 20085 10123 6 if if IN 20085 10123 7 with with IN 20085 10123 8 God God NNP 20085 10123 9 's 's POS 20085 10123 10 help help NN 20085 10123 11 I -PRON- PRP 20085 10123 12 had have VBD 20085 10123 13 a a DT 20085 10123 14 civil civil JJ 20085 10123 15 tongue tongue NN 20085 10123 16 then then RB 20085 10123 17 , , , 20085 10123 18 I -PRON- PRP 20085 10123 19 've have VB 20085 10123 20 a a DT 20085 10123 21 civil civil JJ 20085 10123 22 tongue tongue NN 20085 10123 23 now now RB 20085 10123 24 . . . 20085 10124 1 It -PRON- PRP 20085 10124 2 's be VBZ 20085 10124 3 more more JJR 20085 10124 4 than than IN 20085 10124 5 you -PRON- PRP 20085 10124 6 always always RB 20085 10124 7 have have VBP 20085 10124 8 , , , 20085 10124 9 my -PRON- PRP$ 20085 10124 10 poor poor JJ 20085 10124 11 , , , 20085 10124 12 perverse perverse JJ 20085 10124 13 , , , 20085 10124 14 passionate passionate JJ 20085 10124 15 child child NN 20085 10124 16 . . . 20085 10125 1 Once once RB 20085 10125 2 a a DT 20085 10125 3 lady lady NN 20085 10125 4 always always RB 20085 10125 5 a a DT 20085 10125 6 lady lady NN 20085 10125 7 -- -- : 20085 10125 8 all all PDT 20085 10125 9 the the DT 20085 10125 10 footlights footlight NNS 20085 10125 11 in in IN 20085 10125 12 the the DT 20085 10125 13 world world NN 20085 10125 14 , , , 20085 10125 15 turn turn VB 20085 10125 16 them -PRON- PRP 20085 10125 17 up up RP 20085 10125 18 as as RB 20085 10125 19 high high RB 20085 10125 20 as as IN 20085 10125 21 you -PRON- PRP 20085 10125 22 will will MD 20085 10125 23 , , , 20085 10125 24 make make VB 20085 10125 25 no no DT 20085 10125 26 difference difference NN 20085 10125 27 there there RB 20085 10125 28 . . . 20085 10126 1 And and CC 20085 10126 2 I -PRON- PRP 20085 10126 3 think think VBP 20085 10126 4 people people NNS 20085 10126 5 know know VBP 20085 10126 6 it -PRON- PRP 20085 10126 7 , , , 20085 10126 8 people people NNS 20085 10126 9 who who WP 20085 10126 10 know know VBP 20085 10126 11 anything anything NN 20085 10126 12 -- -- : 20085 10126 13 if if IN 20085 10126 14 I -PRON- PRP 20085 10126 15 may may MD 20085 10126 16 use use VB 20085 10126 17 such such PDT 20085 10126 18 an an DT 20085 10126 19 expression expression NN 20085 10126 20 -- -- : 20085 10126 21 and and CC 20085 10126 22 it -PRON- PRP 20085 10126 23 's be VBZ 20085 10126 24 because because IN 20085 10126 25 they -PRON- PRP 20085 10126 26 know know VBP 20085 10126 27 it -PRON- PRP 20085 10126 28 that that IN 20085 10126 29 I -PRON- PRP 20085 10126 30 'm be VBP 20085 10126 31 not not RB 20085 10126 32 afraid afraid JJ 20085 10126 33 to to TO 20085 10126 34 address address VB 20085 10126 35 them -PRON- PRP 20085 10126 36 in in IN 20085 10126 37 a a DT 20085 10126 38 pleasant pleasant JJ 20085 10126 39 way way NN 20085 10126 40 . . . 20085 10127 1 So so RB 20085 10127 2 I -PRON- PRP 20085 10127 3 must must MD 20085 10127 4 say say VB 20085 10127 5 -- -- : 20085 10127 6 and and CC 20085 10127 7 I -PRON- PRP 20085 10127 8 call call VBP 20085 10127 9 Mr. Mr. NNP 20085 10127 10 Dormer Dormer NNP 20085 10127 11 to to IN 20085 10127 12 witness witness NN 20085 10127 13 , , , 20085 10127 14 for for IN 20085 10127 15 if if IN 20085 10127 16 he -PRON- PRP 20085 10127 17 could could MD 20085 10127 18 reason reason VB 20085 10127 19 with with IN 20085 10127 20 you -PRON- PRP 20085 10127 21 a a DT 20085 10127 22 bit bit NN 20085 10127 23 about about IN 20085 10127 24 it -PRON- PRP 20085 10127 25 he -PRON- PRP 20085 10127 26 might may MD 20085 10127 27 render render VB 20085 10127 28 several several JJ 20085 10127 29 people people NNS 20085 10127 30 a a DT 20085 10127 31 service service NN 20085 10127 32 -- -- : 20085 10127 33 your -PRON- PRP$ 20085 10127 34 conduct conduct NN 20085 10127 35 to to IN 20085 10127 36 Mr. Mr. NNP 20085 10127 37 Sherringham Sherringham NNP 20085 10127 38 simply simply RB 20085 10127 39 breaks break VBZ 20085 10127 40 my -PRON- PRP$ 20085 10127 41 heart heart NN 20085 10127 42 , , , 20085 10127 43 " " '' 20085 10127 44 Mrs. Mrs. NNP 20085 10127 45 Rooth Rooth NNP 20085 10127 46 concluded conclude VBD 20085 10127 47 , , , 20085 10127 48 taking take VBG 20085 10127 49 a a DT 20085 10127 50 jump jump NN 20085 10127 51 of of IN 20085 10127 52 several several JJ 20085 10127 53 steps step NNS 20085 10127 54 in in IN 20085 10127 55 the the DT 20085 10127 56 fine fine JJ 20085 10127 57 modern modern JJ 20085 10127 58 avenue avenue NN 20085 10127 59 of of IN 20085 10127 60 her -PRON- PRP$ 20085 10127 61 argument argument NN 20085 10127 62 . . . 20085 10128 1 Nick Nick NNP 20085 10128 2 was be VBD 20085 10128 3 appealed appeal VBN 20085 10128 4 to to IN 20085 10128 5 , , , 20085 10128 6 but but CC 20085 10128 7 he -PRON- PRP 20085 10128 8 hung hang VBD 20085 10128 9 back back RB 20085 10128 10 , , , 20085 10128 11 drawing draw VBG 20085 10128 12 with with IN 20085 10128 13 a a DT 20085 10128 14 free free JJ 20085 10128 15 hand hand NN 20085 10128 16 , , , 20085 10128 17 and and CC 20085 10128 18 while while IN 20085 10128 19 he -PRON- PRP 20085 10128 20 forbore forbore RBR 20085 10128 21 Miriam Miriam NNP 20085 10128 22 took take VBD 20085 10128 23 it -PRON- PRP 20085 10128 24 up up RP 20085 10128 25 . . . 20085 10129 1 " " `` 20085 10129 2 Mother mother NN 20085 10129 3 's 's POS 20085 10129 4 good good JJ 20085 10129 5 -- -- : 20085 10129 6 mother mother NN 20085 10129 7 's 's POS 20085 10129 8 very very RB 20085 10129 9 good good JJ 20085 10129 10 ; ; : 20085 10129 11 but but CC 20085 10129 12 it -PRON- PRP 20085 10129 13 's be VBZ 20085 10129 14 only only RB 20085 10129 15 little little JJ 20085 10129 16 by by IN 20085 10129 17 little little JJ 20085 10129 18 that that IN 20085 10129 19 you -PRON- PRP 20085 10129 20 discover discover VBP 20085 10129 21 how how WRB 20085 10129 22 good good JJ 20085 10129 23 she -PRON- PRP 20085 10129 24 is be VBZ 20085 10129 25 . . . 20085 10129 26 " " '' 20085 10130 1 This this DT 20085 10130 2 seemed seem VBD 20085 10130 3 to to TO 20085 10130 4 leave leave VB 20085 10130 5 him -PRON- PRP 20085 10130 6 at at IN 20085 10130 7 ease ease NN 20085 10130 8 to to TO 20085 10130 9 ask ask VB 20085 10130 10 their -PRON- PRP$ 20085 10130 11 companion companion NN 20085 10130 12 , , , 20085 10130 13 with with IN 20085 10130 14 the the DT 20085 10130 15 preliminary preliminary JJ 20085 10130 16 intimation intimation NN 20085 10130 17 that that IN 20085 10130 18 what what WP 20085 10130 19 she -PRON- PRP 20085 10130 20 had have VBD 20085 10130 21 just just RB 20085 10130 22 said say VBN 20085 10130 23 was be VBD 20085 10130 24 very very RB 20085 10130 25 striking striking JJ 20085 10130 26 , , , 20085 10130 27 what what WP 20085 10130 28 she -PRON- PRP 20085 10130 29 meant mean VBD 20085 10130 30 by by IN 20085 10130 31 her -PRON- PRP$ 20085 10130 32 daughter daughter NN 20085 10130 33 's 's POS 20085 10130 34 conduct conduct NN 20085 10130 35 to to IN 20085 10130 36 old old JJ 20085 10130 37 Peter Peter NNP 20085 10130 38 . . . 20085 10131 1 Before before IN 20085 10131 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10131 3 Rooth Rooth NNP 20085 10131 4 could could MD 20085 10131 5 answer answer VB 20085 10131 6 this this DT 20085 10131 7 question question NN 20085 10131 8 , , , 20085 10131 9 however however RB 20085 10131 10 , , , 20085 10131 11 Miriam Miriam NNP 20085 10131 12 broke break VBD 20085 10131 13 across across RP 20085 10131 14 with with IN 20085 10131 15 one one CD 20085 10131 16 of of IN 20085 10131 17 her -PRON- PRP$ 20085 10131 18 own own JJ 20085 10131 19 . . . 20085 10132 1 " " `` 20085 10132 2 Do do VBP 20085 10132 3 you -PRON- PRP 20085 10132 4 mind mind VB 20085 10132 5 telling tell VBG 20085 10132 6 me -PRON- PRP 20085 10132 7 if if IN 20085 10132 8 you -PRON- PRP 20085 10132 9 made make VBD 20085 10132 10 your -PRON- PRP$ 20085 10132 11 sister sister NN 20085 10132 12 go go VB 20085 10132 13 off off RP 20085 10132 14 with with IN 20085 10132 15 Mr. Mr. NNP 20085 10132 16 Sherringham Sherringham NNP 20085 10132 17 because because IN 20085 10132 18 you -PRON- PRP 20085 10132 19 knew know VBD 20085 10132 20 it -PRON- PRP 20085 10132 21 was be VBD 20085 10132 22 about about IN 20085 10132 23 time time NN 20085 10132 24 for for IN 20085 10132 25 me -PRON- PRP 20085 10132 26 to to TO 20085 10132 27 turn turn VB 20085 10132 28 up up RP 20085 10132 29 ? ? . 20085 10133 1 Poor poor JJ 20085 10133 2 Mr. Mr. NNP 20085 10133 3 Dormer Dormer NNP 20085 10133 4 , , , 20085 10133 5 I -PRON- PRP 20085 10133 6 get get VBP 20085 10133 7 you -PRON- PRP 20085 10133 8 into into IN 20085 10133 9 trouble trouble NN 20085 10133 10 , , , 20085 10133 11 do do VBP 20085 10133 12 n't not RB 20085 10133 13 I -PRON- PRP 20085 10133 14 ? ? . 20085 10133 15 " " '' 20085 10134 1 she -PRON- PRP 20085 10134 2 added add VBD 20085 10134 3 quite quite RB 20085 10134 4 with with IN 20085 10134 5 tenderness tenderness NN 20085 10134 6 . . . 20085 10135 1 " " `` 20085 10135 2 Into into IN 20085 10135 3 trouble trouble NN 20085 10135 4 ? ? . 20085 10135 5 " " '' 20085 10136 1 echoed echoed NNP 20085 10136 2 Nick Nick NNP 20085 10136 3 , , , 20085 10136 4 looking look VBG 20085 10136 5 at at IN 20085 10136 6 her -PRON- PRP$ 20085 10136 7 head head NN 20085 10136 8 but but CC 20085 10136 9 not not RB 20085 10136 10 at at IN 20085 10136 11 her -PRON- PRP$ 20085 10136 12 eyes eye NNS 20085 10136 13 . . . 20085 10137 1 " " `` 20085 10137 2 Well well UH 20085 10137 3 , , , 20085 10137 4 we -PRON- PRP 20085 10137 5 wo will MD 20085 10137 6 n't not RB 20085 10137 7 talk talk VB 20085 10137 8 about about IN 20085 10137 9 that that DT 20085 10137 10 ! ! . 20085 10137 11 " " '' 20085 10138 1 she -PRON- PRP 20085 10138 2 returned return VBD 20085 10138 3 with with IN 20085 10138 4 a a DT 20085 10138 5 rich rich JJ 20085 10138 6 laugh laugh NN 20085 10138 7 . . . 20085 10139 1 He -PRON- PRP 20085 10139 2 now now RB 20085 10139 3 hastened hasten VBD 20085 10139 4 to to TO 20085 10139 5 say say VB 20085 10139 6 that that IN 20085 10139 7 he -PRON- PRP 20085 10139 8 had have VBD 20085 10139 9 nothing nothing NN 20085 10139 10 to to TO 20085 10139 11 do do VB 20085 10139 12 with with IN 20085 10139 13 his -PRON- PRP$ 20085 10139 14 sister sister NN 20085 10139 15 's 's POS 20085 10139 16 leaving leave VBG 20085 10139 17 the the DT 20085 10139 18 studio studio NN 20085 10139 19 -- -- : 20085 10139 20 she -PRON- PRP 20085 10139 21 had have VBD 20085 10139 22 only only RB 20085 10139 23 come come VBN 20085 10139 24 , , , 20085 10139 25 as as IN 20085 10139 26 it -PRON- PRP 20085 10139 27 happened happen VBD 20085 10139 28 , , , 20085 10139 29 for for IN 20085 10139 30 a a DT 20085 10139 31 moment moment NN 20085 10139 32 . . . 20085 10140 1 She -PRON- PRP 20085 10140 2 had have VBD 20085 10140 3 walked walk VBN 20085 10140 4 away away RB 20085 10140 5 with with IN 20085 10140 6 Peter Peter NNP 20085 10140 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 10140 8 because because IN 20085 10140 9 they -PRON- PRP 20085 10140 10 were be VBD 20085 10140 11 cousins cousin NNS 20085 10140 12 and and CC 20085 10140 13 old old JJ 20085 10140 14 friends friend NNS 20085 10140 15 : : : 20085 10140 16 he -PRON- PRP 20085 10140 17 was be VBD 20085 10140 18 to to TO 20085 10140 19 leave leave VB 20085 10140 20 England England NNP 20085 10140 21 immediately immediately RB 20085 10140 22 , , , 20085 10140 23 for for IN 20085 10140 24 a a DT 20085 10140 25 long long JJ 20085 10140 26 time time NN 20085 10140 27 , , , 20085 10140 28 and and CC 20085 10140 29 he -PRON- PRP 20085 10140 30 had have VBD 20085 10140 31 offered offer VBN 20085 10140 32 her -PRON- PRP 20085 10140 33 his -PRON- PRP$ 20085 10140 34 company company NN 20085 10140 35 going go VBG 20085 10140 36 home home RB 20085 10140 37 . . . 20085 10141 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10141 2 Rooth Rooth NNP 20085 10141 3 shook shake VBD 20085 10141 4 her -PRON- PRP$ 20085 10141 5 head head NN 20085 10141 6 very very RB 20085 10141 7 knowingly knowingly RB 20085 10141 8 over over IN 20085 10141 9 the the DT 20085 10141 10 " " `` 20085 10141 11 long long JJ 20085 10141 12 time time NN 20085 10141 13 " " '' 20085 10141 14 Mr. Mr. NNP 20085 10141 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 10141 16 would would MD 20085 10141 17 be be VB 20085 10141 18 absent absent JJ 20085 10141 19 -- -- : 20085 10141 20 she -PRON- PRP 20085 10141 21 plainly plainly RB 20085 10141 22 had have VBD 20085 10141 23 her -PRON- PRP$ 20085 10141 24 ideas idea NNS 20085 10141 25 about about IN 20085 10141 26 that that DT 20085 10141 27 ; ; : 20085 10141 28 and and CC 20085 10141 29 she -PRON- PRP 20085 10141 30 conscientiously conscientiously RB 20085 10141 31 related relate VBD 20085 10141 32 that that IN 20085 10141 33 in in IN 20085 10141 34 the the DT 20085 10141 35 course course NN 20085 10141 36 of of IN 20085 10141 37 the the DT 20085 10141 38 short short JJ 20085 10141 39 conversation conversation NN 20085 10141 40 they -PRON- PRP 20085 10141 41 had have VBD 20085 10141 42 all all RB 20085 10141 43 had have VBN 20085 10141 44 at at IN 20085 10141 45 the the DT 20085 10141 46 door door NN 20085 10141 47 of of IN 20085 10141 48 the the DT 20085 10141 49 house house NN 20085 10141 50 her -PRON- PRP$ 20085 10141 51 daughter daughter NN 20085 10141 52 had have VBD 20085 10141 53 reminded remind VBN 20085 10141 54 Miss Miss NNP 20085 10141 55 Dormer Dormer NNP 20085 10141 56 of of IN 20085 10141 57 something something NN 20085 10141 58 that that WDT 20085 10141 59 had have VBD 20085 10141 60 passed pass VBN 20085 10141 61 between between IN 20085 10141 62 them -PRON- PRP 20085 10141 63 in in IN 20085 10141 64 Paris Paris NNP 20085 10141 65 on on IN 20085 10141 66 the the DT 20085 10141 67 question question NN 20085 10141 68 of of IN 20085 10141 69 the the DT 20085 10141 70 charming charming JJ 20085 10141 71 young young JJ 20085 10141 72 lady lady NN 20085 10141 73 's 's POS 20085 10141 74 modelling model VBG 20085 10141 75 her -PRON- PRP$ 20085 10141 76 head head NN 20085 10141 77 . . . 20085 10142 1 " " `` 20085 10142 2 I -PRON- PRP 20085 10142 3 did do VBD 20085 10142 4 it -PRON- PRP 20085 10142 5 to to TO 20085 10142 6 make make VB 20085 10142 7 the the DT 20085 10142 8 idea idea NN 20085 10142 9 of of IN 20085 10142 10 our -PRON- PRP$ 20085 10142 11 meeting meeting NN 20085 10142 12 less less RBR 20085 10142 13 absurd absurd JJ 20085 10142 14 -- -- : 20085 10142 15 to to TO 20085 10142 16 put put VB 20085 10142 17 it -PRON- PRP 20085 10142 18 on on IN 20085 10142 19 the the DT 20085 10142 20 footing footing NN 20085 10142 21 of of IN 20085 10142 22 our -PRON- PRP$ 20085 10142 23 both both CC 20085 10142 24 being be VBG 20085 10142 25 artists artist NNS 20085 10142 26 . . . 20085 10143 1 I -PRON- PRP 20085 10143 2 do do VBP 20085 10143 3 n't not RB 20085 10143 4 ask ask VB 20085 10143 5 you -PRON- PRP 20085 10143 6 if if IN 20085 10143 7 she -PRON- PRP 20085 10143 8 has have VBZ 20085 10143 9 talent talent NN 20085 10143 10 , , , 20085 10143 11 " " '' 20085 10143 12 said say VBD 20085 10143 13 Miriam Miriam NNP 20085 10143 14 . . . 20085 10144 1 " " `` 20085 10144 2 Then then RB 20085 10144 3 I -PRON- PRP 20085 10144 4 need need VBP 20085 10144 5 n't not RB 20085 10144 6 tell tell VB 20085 10144 7 you -PRON- PRP 20085 10144 8 , , , 20085 10144 9 " " '' 20085 10144 10 laughed laugh VBD 20085 10144 11 Nick Nick NNP 20085 10144 12 . . . 20085 10145 1 " " `` 20085 10145 2 I -PRON- PRP 20085 10145 3 'm be VBP 20085 10145 4 sure sure JJ 20085 10145 5 she -PRON- PRP 20085 10145 6 has have VBZ 20085 10145 7 talent talent NN 20085 10145 8 and and CC 20085 10145 9 a a DT 20085 10145 10 very very RB 20085 10145 11 refined refined JJ 20085 10145 12 inspiration inspiration NN 20085 10145 13 . . . 20085 10146 1 I -PRON- PRP 20085 10146 2 see see VBP 20085 10146 3 something something NN 20085 10146 4 in in IN 20085 10146 5 that that DT 20085 10146 6 corner corner NN 20085 10146 7 , , , 20085 10146 8 covered cover VBN 20085 10146 9 with with IN 20085 10146 10 a a DT 20085 10146 11 mysterious mysterious JJ 20085 10146 12 veil veil NN 20085 10146 13 , , , 20085 10146 14 " " '' 20085 10146 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 10146 16 Rooth Rooth NNP 20085 10146 17 insinuated insinuate VBD 20085 10146 18 ; ; : 20085 10146 19 which which WDT 20085 10146 20 led lead VBD 20085 10146 21 Miriam Miriam NNP 20085 10146 22 to to TO 20085 10146 23 go go VB 20085 10146 24 on on RP 20085 10146 25 immediately immediately RB 20085 10146 26 : : : 20085 10146 27 " " `` 20085 10146 28 Has have VBZ 20085 10146 29 she -PRON- PRP 20085 10146 30 been be VBN 20085 10146 31 trying try VBG 20085 10146 32 her -PRON- PRP$ 20085 10146 33 hand hand NN 20085 10146 34 at at IN 20085 10146 35 Mr. Mr. NNP 20085 10147 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 10147 2 ? ? . 20085 10147 3 " " '' 20085 10148 1 " " `` 20085 10148 2 When when WRB 20085 10148 3 should should MD 20085 10148 4 she -PRON- PRP 20085 10148 5 try try VB 20085 10148 6 her -PRON- PRP$ 20085 10148 7 hand hand NN 20085 10148 8 , , , 20085 10148 9 poor poor JJ 20085 10148 10 dear dear JJ 20085 10148 11 young young JJ 20085 10148 12 lady lady NN 20085 10148 13 ? ? . 20085 10149 1 He -PRON- PRP 20085 10149 2 's be VBZ 20085 10149 3 always always RB 20085 10149 4 sitting sit VBG 20085 10149 5 with with IN 20085 10149 6 us -PRON- PRP 20085 10149 7 , , , 20085 10149 8 " " '' 20085 10149 9 said say VBD 20085 10149 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 10149 11 Rooth Rooth NNP 20085 10149 12 . . . 20085 10150 1 " " `` 20085 10150 2 Dear dear JJ 20085 10150 3 mamma mamma NN 20085 10150 4 , , , 20085 10150 5 you -PRON- PRP 20085 10150 6 exaggerate exaggerate VBP 20085 10150 7 . . . 20085 10151 1 He -PRON- PRP 20085 10151 2 has have VBZ 20085 10151 3 his -PRON- PRP$ 20085 10151 4 moments moment NNS 20085 10151 5 -- -- : 20085 10151 6 when when WRB 20085 10151 7 he -PRON- PRP 20085 10151 8 seems seem VBZ 20085 10151 9 to to TO 20085 10151 10 say say VB 20085 10151 11 his -PRON- PRP$ 20085 10151 12 prayers prayer NNS 20085 10151 13 to to IN 20085 10151 14 me -PRON- PRP 20085 10151 15 ; ; : 20085 10151 16 but but CC 20085 10151 17 we -PRON- PRP 20085 10151 18 've have VB 20085 10151 19 had have VBN 20085 10151 20 some some DT 20085 10151 21 success success NN 20085 10151 22 in in IN 20085 10151 23 cutting cut VBG 20085 10151 24 them -PRON- PRP 20085 10151 25 down down RP 20085 10151 26 . . . 20085 10152 1 _ _ NNP 20085 10152 2 Il Il NNP 20085 10152 3 s'est s'est POS 20085 10152 4 bien bien JJ 20085 10152 5 dà dà NNP 20085 10152 6 © © NNP 20085 10152 7 tachà tachà NNP 20085 10152 8 © © NNP 20085 10152 9 ces ce VBZ 20085 10152 10 jours jour NNS 20085 10152 11 - - HYPH 20085 10152 12 ci ci NNP 20085 10152 13 _ _ NNP 20085 10152 14 , , , 20085 10152 15 and and CC 20085 10152 16 I -PRON- PRP 20085 10152 17 'm be VBP 20085 10152 18 very very RB 20085 10152 19 happy happy JJ 20085 10152 20 for for IN 20085 10152 21 him -PRON- PRP 20085 10152 22 . . . 20085 10153 1 Of of RB 20085 10153 2 course course RB 20085 10153 3 it -PRON- PRP 20085 10153 4 's be VBZ 20085 10153 5 an an DT 20085 10153 6 impertinent impertinent JJ 20085 10153 7 allusion allusion NN 20085 10153 8 for for IN 20085 10153 9 me -PRON- PRP 20085 10153 10 to to TO 20085 10153 11 make make VB 20085 10153 12 ; ; : 20085 10153 13 but but CC 20085 10153 14 I -PRON- PRP 20085 10153 15 should should MD 20085 10153 16 be be VB 20085 10153 17 so so RB 20085 10153 18 delighted delighted JJ 20085 10153 19 if if IN 20085 10153 20 I -PRON- PRP 20085 10153 21 could could MD 20085 10153 22 think think VB 20085 10153 23 of of IN 20085 10153 24 him -PRON- PRP 20085 10153 25 as as IN 20085 10153 26 a a DT 20085 10153 27 little little JJ 20085 10153 28 in in IN 20085 10153 29 love love NN 20085 10153 30 with with IN 20085 10153 31 Miss Miss NNP 20085 10153 32 Dormer Dormer NNP 20085 10153 33 , , , 20085 10153 34 " " '' 20085 10153 35 the the DT 20085 10153 36 girl girl NN 20085 10153 37 pursued pursue VBN 20085 10153 38 , , , 20085 10153 39 addressing address VBG 20085 10153 40 Nick Nick NNP 20085 10153 41 . . . 20085 10154 1 " " `` 20085 10154 2 He -PRON- PRP 20085 10154 3 is be VBZ 20085 10154 4 , , , 20085 10154 5 I -PRON- PRP 20085 10154 6 think think VBP 20085 10154 7 , , , 20085 10154 8 just just RB 20085 10154 9 a a DT 20085 10154 10 little little JJ 20085 10154 11 -- -- : 20085 10154 12 just just RB 20085 10154 13 a a DT 20085 10154 14 tiny tiny JJ 20085 10154 15 bit bit NN 20085 10154 16 , , , 20085 10154 17 " " '' 20085 10154 18 her -PRON- PRP$ 20085 10154 19 artist artist NN 20085 10154 20 allowed allow VBD 20085 10154 21 , , , 20085 10154 22 working work VBG 20085 10154 23 away away RB 20085 10154 24 ; ; : 20085 10154 25 while while IN 20085 10154 26 Mrs. Mrs. NNP 20085 10154 27 Rooth Rooth NNP 20085 10154 28 ejaculated ejaculate VBD 20085 10154 29 to to IN 20085 10154 30 her -PRON- PRP$ 20085 10154 31 daughter daughter NN 20085 10154 32 simultaneously simultaneously RB 20085 10154 33 : : : 20085 10154 34 " " `` 20085 10154 35 How how WRB 20085 10154 36 can can MD 20085 10154 37 you -PRON- PRP 20085 10154 38 ask ask VB 20085 10154 39 such such JJ 20085 10154 40 fantastic fantastic JJ 20085 10154 41 questions question NNS 20085 10154 42 when when WRB 20085 10154 43 you -PRON- PRP 20085 10154 44 know know VBP 20085 10154 45 he -PRON- PRP 20085 10154 46 's be VBZ 20085 10154 47 dying die VBG 20085 10154 48 for for IN 20085 10154 49 _ _ NNP 20085 10154 50 you -PRON- PRP 20085 10154 51 _ _ NNP 20085 10154 52 ? ? . 20085 10154 53 " " '' 20085 10155 1 " " `` 20085 10155 2 Oh oh UH 20085 10155 3 dying!--he dying!--he NNP 20085 10155 4 's be VBZ 20085 10155 5 dying die VBG 20085 10155 6 very very RB 20085 10155 7 hard hard RB 20085 10155 8 ! ! . 20085 10155 9 " " '' 20085 10156 1 cried cried NNP 20085 10156 2 Miriam Miriam NNP 20085 10156 3 . . . 20085 10157 1 " " `` 20085 10157 2 Mr. Mr. NNP 20085 10157 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 10157 4 's 's POS 20085 10157 5 a a DT 20085 10157 6 man man NN 20085 10157 7 of of IN 20085 10157 8 whom whom WP 20085 10157 9 I -PRON- PRP 20085 10157 10 ca can MD 20085 10157 11 n't not RB 20085 10157 12 speak speak VB 20085 10157 13 with with IN 20085 10157 14 too too RB 20085 10157 15 much much JJ 20085 10157 16 esteem esteem NN 20085 10157 17 and and CC 20085 10157 18 affection affection NN 20085 10157 19 and and CC 20085 10157 20 who who WP 20085 10157 21 may may MD 20085 10157 22 be be VB 20085 10157 23 destined destine VBN 20085 10157 24 to to TO 20085 10157 25 perish perish VB 20085 10157 26 by by IN 20085 10157 27 some some DT 20085 10157 28 horrid horrid NN 20085 10157 29 fever fever NN 20085 10157 30 ( ( -LRB- 20085 10157 31 which which WDT 20085 10157 32 God God NNP 20085 10157 33 forbid forbid VB 20085 10157 34 ! ! . 20085 10157 35 ) ) -RRB- 20085 10158 1 in in IN 20085 10158 2 the the DT 20085 10158 3 unpleasant unpleasant JJ 20085 10158 4 country country NN 20085 10158 5 he -PRON- PRP 20085 10158 6 's be VBZ 20085 10158 7 going go VBG 20085 10158 8 to to TO 20085 10158 9 . . . 20085 10159 1 But but CC 20085 10159 2 he -PRON- PRP 20085 10159 3 wo will MD 20085 10159 4 n't not RB 20085 10159 5 have have VB 20085 10159 6 caught catch VBN 20085 10159 7 his -PRON- PRP$ 20085 10159 8 fever fever NN 20085 10159 9 from from IN 20085 10159 10 your -PRON- PRP$ 20085 10159 11 humble humble JJ 20085 10159 12 servant servant NN 20085 10159 13 . . . 20085 10159 14 " " '' 20085 10160 1 " " `` 20085 10160 2 You -PRON- PRP 20085 10160 3 may may MD 20085 10160 4 kill kill VB 20085 10160 5 him -PRON- PRP 20085 10160 6 even even RB 20085 10160 7 while while IN 20085 10160 8 you -PRON- PRP 20085 10160 9 remain remain VBP 20085 10160 10 in in IN 20085 10160 11 perfect perfect JJ 20085 10160 12 health health NN 20085 10160 13 yourself -PRON- PRP 20085 10160 14 , , , 20085 10160 15 " " '' 20085 10160 16 said say VBD 20085 10160 17 Nick Nick NNP 20085 10160 18 ; ; : 20085 10160 19 " " `` 20085 10160 20 and and CC 20085 10160 21 since since IN 20085 10160 22 we -PRON- PRP 20085 10160 23 're be VBP 20085 10160 24 talking talk VBG 20085 10160 25 of of IN 20085 10160 26 the the DT 20085 10160 27 matter matter NN 20085 10160 28 I -PRON- PRP 20085 10160 29 do do VBP 20085 10160 30 n't not RB 20085 10160 31 see see VB 20085 10160 32 the the DT 20085 10160 33 harm harm NN 20085 10160 34 of of IN 20085 10160 35 my -PRON- PRP$ 20085 10160 36 confessing confessing NN 20085 10160 37 that that IN 20085 10160 38 he -PRON- PRP 20085 10160 39 strikes strike VBZ 20085 10160 40 me -PRON- PRP 20085 10160 41 as as RB 20085 10160 42 far far RB 20085 10160 43 gone go VBN 20085 10160 44 -- -- : 20085 10160 45 oh oh UH 20085 10160 46 as as RB 20085 10160 47 very very RB 20085 10160 48 bad bad JJ 20085 10160 49 indeed indeed RB 20085 10160 50 . . . 20085 10160 51 " " '' 20085 10161 1 " " `` 20085 10161 2 And and CC 20085 10161 3 yet yet RB 20085 10161 4 he -PRON- PRP 20085 10161 5 's be VBZ 20085 10161 6 in in IN 20085 10161 7 love love NN 20085 10161 8 with with IN 20085 10161 9 your -PRON- PRP$ 20085 10161 10 sister?--_je sister?--_je NN 20085 10161 11 n'y n'y RB 20085 10161 12 suis suis NNP 20085 10161 13 plus plus CC 20085 10161 14 _ _ NNP 20085 10161 15 . . . 20085 10161 16 " " '' 20085 10162 1 " " `` 20085 10162 2 He -PRON- PRP 20085 10162 3 tries try VBZ 20085 10162 4 to to TO 20085 10162 5 be be VB 20085 10162 6 , , , 20085 10162 7 for for IN 20085 10162 8 he -PRON- PRP 20085 10162 9 sees see VBZ 20085 10162 10 that that IN 20085 10162 11 as as IN 20085 10162 12 regards regard VBZ 20085 10162 13 you -PRON- PRP 20085 10162 14 there there EX 20085 10162 15 are be VBP 20085 10162 16 difficulties difficulty NNS 20085 10162 17 . . . 20085 10163 1 He -PRON- PRP 20085 10163 2 'd 'd MD 20085 10163 3 like like VB 20085 10163 4 to to TO 20085 10163 5 put put VB 20085 10163 6 his -PRON- PRP$ 20085 10163 7 hand hand NN 20085 10163 8 on on IN 20085 10163 9 some some DT 20085 10163 10 nice nice JJ 20085 10163 11 girl girl NN 20085 10163 12 who who WP 20085 10163 13 'd 'd MD 20085 10163 14 be be VB 20085 10163 15 an an DT 20085 10163 16 antidote antidote NN 20085 10163 17 to to IN 20085 10163 18 his -PRON- PRP$ 20085 10163 19 poison poison NN 20085 10163 20 . . . 20085 10163 21 " " '' 20085 10164 1 " " `` 20085 10164 2 Difficulties difficulty NNS 20085 10164 3 are be VBP 20085 10164 4 a a DT 20085 10164 5 mild mild JJ 20085 10164 6 name name NN 20085 10164 7 for for IN 20085 10164 8 them -PRON- PRP 20085 10164 9 ; ; : 20085 10164 10 poison poison NN 20085 10164 11 even even RB 20085 10164 12 is be VBZ 20085 10164 13 a a DT 20085 10164 14 mild mild JJ 20085 10164 15 name name NN 20085 10164 16 for for IN 20085 10164 17 the the DT 20085 10164 18 ill ill JJ 20085 10164 19 he -PRON- PRP 20085 10164 20 suffers suffer VBZ 20085 10164 21 from from IN 20085 10164 22 . . . 20085 10165 1 The the DT 20085 10165 2 principal principal JJ 20085 10165 3 difficulty difficulty NN 20085 10165 4 is be VBZ 20085 10165 5 that that IN 20085 10165 6 he -PRON- PRP 20085 10165 7 does do VBZ 20085 10165 8 n't not RB 20085 10165 9 know know VB 20085 10165 10 what what WP 20085 10165 11 the the DT 20085 10165 12 devil devil NNP 20085 10165 13 he -PRON- PRP 20085 10165 14 wants want VBZ 20085 10165 15 . . . 20085 10166 1 The the DT 20085 10166 2 next next JJ 20085 10166 3 is be VBZ 20085 10166 4 that that IN 20085 10166 5 I -PRON- PRP 20085 10166 6 do do VBP 20085 10166 7 n't not RB 20085 10166 8 either either RB 20085 10166 9 -- -- : 20085 10166 10 or or CC 20085 10166 11 what what WP 20085 10166 12 the the DT 20085 10166 13 devil devil NN 20085 10166 14 I -PRON- PRP 20085 10166 15 want want VBP 20085 10166 16 myself -PRON- PRP 20085 10166 17 . . . 20085 10167 1 I -PRON- PRP 20085 10167 2 only only RB 20085 10167 3 know know VBP 20085 10167 4 what what WP 20085 10167 5 I -PRON- PRP 20085 10167 6 do do VBP 20085 10167 7 n't not RB 20085 10167 8 want want VB 20085 10167 9 , , , 20085 10167 10 " " '' 20085 10167 11 Miriam Miriam NNP 20085 10167 12 kept keep VBD 20085 10167 13 on on RP 20085 10167 14 brightly brightly RB 20085 10167 15 and and CC 20085 10167 16 as as IN 20085 10167 17 if if IN 20085 10167 18 uttering utter VBG 20085 10167 19 some some DT 20085 10167 20 happy happy JJ 20085 10167 21 , , , 20085 10167 22 beneficent beneficent JJ 20085 10167 23 truth truth NN 20085 10167 24 . . . 20085 10168 1 " " `` 20085 10168 2 I -PRON- PRP 20085 10168 3 do do VBP 20085 10168 4 n't not RB 20085 10168 5 want want VB 20085 10168 6 a a DT 20085 10168 7 person person NN 20085 10168 8 who who WP 20085 10168 9 takes take VBZ 20085 10168 10 things thing NNS 20085 10168 11 even even RB 20085 10168 12 less less RBR 20085 10168 13 simply simply RB 20085 10168 14 than than IN 20085 10168 15 I -PRON- PRP 20085 10168 16 do do VBP 20085 10168 17 myself -PRON- PRP 20085 10168 18 . . . 20085 10169 1 Mr. Mr. NNP 20085 10169 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 10169 3 , , , 20085 10169 4 poor poor JJ 20085 10169 5 man man NN 20085 10169 6 , , , 20085 10169 7 must must MD 20085 10169 8 be be VB 20085 10169 9 very very RB 20085 10169 10 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 10169 11 , , , 20085 10169 12 for for IN 20085 10169 13 one one CD 20085 10169 14 side side NN 20085 10169 15 of of IN 20085 10169 16 him -PRON- PRP 20085 10169 17 's be VBZ 20085 10169 18 in in IN 20085 10169 19 a a DT 20085 10169 20 perpetual perpetual JJ 20085 10169 21 row row NN 20085 10169 22 with with IN 20085 10169 23 the the DT 20085 10169 24 other other JJ 20085 10169 25 side side NN 20085 10169 26 . . . 20085 10170 1 He -PRON- PRP 20085 10170 2 's be VBZ 20085 10170 3 trying try VBG 20085 10170 4 to to TO 20085 10170 5 serve serve VB 20085 10170 6 God God NNP 20085 10170 7 and and CC 20085 10170 8 Mammon Mammon NNP 20085 10170 9 , , , 20085 10170 10 and and CC 20085 10170 11 I -PRON- PRP 20085 10170 12 do do VBP 20085 10170 13 n't not RB 20085 10170 14 know know VB 20085 10170 15 how how WRB 20085 10170 16 God God NNP 20085 10170 17 will will MD 20085 10170 18 come come VB 20085 10170 19 off off RP 20085 10170 20 . . . 20085 10171 1 What what WP 20085 10171 2 I -PRON- PRP 20085 10171 3 like like VBP 20085 10171 4 in in IN 20085 10171 5 you -PRON- PRP 20085 10171 6 is be VBZ 20085 10171 7 that that IN 20085 10171 8 you -PRON- PRP 20085 10171 9 've have VB 20085 10171 10 definitely definitely RB 20085 10171 11 let let VB 20085 10171 12 Mammon Mammon NNP 20085 10171 13 go go VB 20085 10171 14 -- -- : 20085 10171 15 it -PRON- PRP 20085 10171 16 's be VBZ 20085 10171 17 the the DT 20085 10171 18 only only JJ 20085 10171 19 decent decent JJ 20085 10171 20 way way NN 20085 10171 21 . . . 20085 10172 1 That that DT 20085 10172 2 's be VBZ 20085 10172 3 my -PRON- PRP$ 20085 10172 4 earnest earnest JJ 20085 10172 5 conviction conviction NN 20085 10172 6 , , , 20085 10172 7 and and CC 20085 10172 8 yet yet RB 20085 10172 9 they -PRON- PRP 20085 10172 10 call call VBP 20085 10172 11 us -PRON- PRP 20085 10172 12 people people NNS 20085 10172 13 light light JJ 20085 10172 14 . . . 20085 10173 1 Dear dear JJ 20085 10173 2 Mr. Mr. NNP 20085 10173 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 10173 4 has have VBZ 20085 10173 5 tremendous tremendous JJ 20085 10173 6 ambitions ambition NNS 20085 10173 7 -- -- : 20085 10173 8 tremendous tremendous JJ 20085 10173 9 _ _ NNP 20085 10173 10 riguardi riguardi NNP 20085 10173 11 _ _ NNP 20085 10173 12 , , , 20085 10173 13 as as IN 20085 10173 14 we -PRON- PRP 20085 10173 15 used use VBD 20085 10173 16 to to TO 20085 10173 17 say say VB 20085 10173 18 in in IN 20085 10173 19 Italy Italy NNP 20085 10173 20 . . . 20085 10174 1 He -PRON- PRP 20085 10174 2 wants want VBZ 20085 10174 3 to to TO 20085 10174 4 enjoy enjoy VB 20085 10174 5 every every DT 20085 10174 6 comfort comfort NN 20085 10174 7 and and CC 20085 10174 8 to to TO 20085 10174 9 save save VB 20085 10174 10 every every DT 20085 10174 11 appearance appearance NN 20085 10174 12 , , , 20085 10174 13 and and CC 20085 10174 14 all all DT 20085 10174 15 without without IN 20085 10174 16 making make VBG 20085 10174 17 a a DT 20085 10174 18 scrap scrap NN 20085 10174 19 of of IN 20085 10174 20 a a DT 20085 10174 21 sacrifice sacrifice NN 20085 10174 22 . . . 20085 10175 1 He -PRON- PRP 20085 10175 2 expects expect VBZ 20085 10175 3 others other NNS 20085 10175 4 -- -- : 20085 10175 5 me -PRON- PRP 20085 10175 6 , , , 20085 10175 7 for for IN 20085 10175 8 instance instance NN 20085 10175 9 -- -- : 20085 10175 10 to to TO 20085 10175 11 make make VB 20085 10175 12 all all PDT 20085 10175 13 the the DT 20085 10175 14 sacrifices sacrifice NNS 20085 10175 15 . . . 20085 10176 1 _ _ NNP 20085 10176 2 Merci Merci NNP 20085 10176 3 _ _ NNP 20085 10176 4 , , , 20085 10176 5 much much RB 20085 10176 6 as as IN 20085 10176 7 I -PRON- PRP 20085 10176 8 esteem esteem VBP 20085 10176 9 him -PRON- PRP 20085 10176 10 and and CC 20085 10176 11 much much RB 20085 10176 12 as as IN 20085 10176 13 I -PRON- PRP 20085 10176 14 owe owe VBP 20085 10176 15 him -PRON- PRP 20085 10176 16 ! ! . 20085 10177 1 I -PRON- PRP 20085 10177 2 do do VBP 20085 10177 3 n't not RB 20085 10177 4 know know VB 20085 10177 5 how how WRB 20085 10177 6 he -PRON- PRP 20085 10177 7 ever ever RB 20085 10177 8 came come VBD 20085 10177 9 to to TO 20085 10177 10 stray stray VB 20085 10177 11 at at RB 20085 10177 12 all all RB 20085 10177 13 into into IN 20085 10177 14 our -PRON- PRP$ 20085 10177 15 bold bold JJ 20085 10177 16 , , , 20085 10177 17 bad bad JJ 20085 10177 18 , , , 20085 10177 19 downright downright RB 20085 10177 20 Bohemia Bohemia NNP 20085 10177 21 : : : 20085 10177 22 it -PRON- PRP 20085 10177 23 was be VBD 20085 10177 24 a a DT 20085 10177 25 cruel cruel JJ 20085 10177 26 trick trick NN 20085 10177 27 for for IN 20085 10177 28 fortune fortune NN 20085 10177 29 to to TO 20085 10177 30 play play VB 20085 10177 31 him -PRON- PRP 20085 10177 32 . . . 20085 10178 1 He -PRON- PRP 20085 10178 2 ca can MD 20085 10178 3 n't not RB 20085 10178 4 keep keep VB 20085 10178 5 out out IN 20085 10178 6 of of IN 20085 10178 7 it -PRON- PRP 20085 10178 8 , , , 20085 10178 9 he -PRON- PRP 20085 10178 10 's be VBZ 20085 10178 11 perpetually perpetually RB 20085 10178 12 making make VBG 20085 10178 13 dashes dash NNS 20085 10178 14 across across IN 20085 10178 15 the the DT 20085 10178 16 border border NN 20085 10178 17 , , , 20085 10178 18 and and CC 20085 10178 19 yet yet RB 20085 10178 20 as as RB 20085 10178 21 soon soon RB 20085 10178 22 as as IN 20085 10178 23 he -PRON- PRP 20085 10178 24 gets get VBZ 20085 10178 25 here here RB 20085 10178 26 he -PRON- PRP 20085 10178 27 's be VBZ 20085 10178 28 on on IN 20085 10178 29 pins pin NNS 20085 10178 30 and and CC 20085 10178 31 needles needle NNS 20085 10178 32 . . . 20085 10179 1 There there EX 20085 10179 2 's be VBZ 20085 10179 3 another another DT 20085 10179 4 in in IN 20085 10179 5 whose whose WP$ 20085 10179 6 position position NN 20085 10179 7 -- -- : 20085 10179 8 if if IN 20085 10179 9 I -PRON- PRP 20085 10179 10 were be VBD 20085 10179 11 in in IN 20085 10179 12 it -PRON- PRP 20085 10179 13 -- -- : 20085 10179 14 I -PRON- PRP 20085 10179 15 would would MD 20085 10179 16 n't not RB 20085 10179 17 look look VB 20085 10179 18 at at IN 20085 10179 19 the the DT 20085 10179 20 likes like NNS 20085 10179 21 of of IN 20085 10179 22 us -PRON- PRP 20085 10179 23 ! ! . 20085 10179 24 " " '' 20085 10180 1 " " `` 20085 10180 2 I -PRON- PRP 20085 10180 3 do do VBP 20085 10180 4 n't not RB 20085 10180 5 know know VB 20085 10180 6 much much JJ 20085 10180 7 about about IN 20085 10180 8 the the DT 20085 10180 9 matter matter NN 20085 10180 10 , , , 20085 10180 11 " " '' 20085 10180 12 Nick Nick NNP 20085 10180 13 brought bring VBD 20085 10180 14 out out RP 20085 10180 15 after after IN 20085 10180 16 some some DT 20085 10180 17 intent intent JJ 20085 10180 18 smudging smudging NN 20085 10180 19 , , , 20085 10180 20 " " '' 20085 10180 21 but but CC 20085 10180 22 I -PRON- PRP 20085 10180 23 've have VB 20085 10180 24 an an DT 20085 10180 25 idea idea NN 20085 10180 26 Peter Peter NNP 20085 10180 27 thinks think VBZ 20085 10180 28 he -PRON- PRP 20085 10180 29 has have VBZ 20085 10180 30 made make VBN 20085 10180 31 or or CC 20085 10180 32 at at IN 20085 10180 33 least least JJS 20085 10180 34 is be VBZ 20085 10180 35 making make VBG 20085 10180 36 sacrifices sacrifice NNS 20085 10180 37 . . . 20085 10180 38 " " '' 20085 10181 1 " " `` 20085 10181 2 So so RB 20085 10181 3 much much RB 20085 10181 4 the the DT 20085 10181 5 better well JJR 20085 10181 6 -- -- : 20085 10181 7 you -PRON- PRP 20085 10181 8 must must MD 20085 10181 9 encourage encourage VB 20085 10181 10 him -PRON- PRP 20085 10181 11 , , , 20085 10181 12 you -PRON- PRP 20085 10181 13 must must MD 20085 10181 14 help help VB 20085 10181 15 him -PRON- PRP 20085 10181 16 . . . 20085 10181 17 " " '' 20085 10182 1 " " `` 20085 10182 2 I -PRON- PRP 20085 10182 3 do do VBP 20085 10182 4 n't not RB 20085 10182 5 know know VB 20085 10182 6 what what WP 20085 10182 7 my -PRON- PRP$ 20085 10182 8 daughter daughter NN 20085 10182 9 's 's POS 20085 10182 10 talking talk VBG 20085 10182 11 about about IN 20085 10182 12 , , , 20085 10182 13 " " '' 20085 10182 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 10182 15 Rooth Rooth NNP 20085 10182 16 contributed--"she contributed--"she NNP 20085 10182 17 's 's POS 20085 10182 18 much much RB 20085 10182 19 too too RB 20085 10182 20 paradoxical paradoxical JJ 20085 10182 21 for for IN 20085 10182 22 my -PRON- PRP$ 20085 10182 23 plain plain JJ 20085 10182 24 mind mind NN 20085 10182 25 . . . 20085 10183 1 But but CC 20085 10183 2 there there EX 20085 10183 3 's be VBZ 20085 10183 4 one one CD 20085 10183 5 way way NN 20085 10183 6 to to TO 20085 10183 7 encourage encourage VB 20085 10183 8 Mr. Mr. NNP 20085 10183 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 10183 10 -- -- : 20085 10183 11 there there EX 20085 10183 12 's be VBZ 20085 10183 13 one one CD 20085 10183 14 way way NN 20085 10183 15 to to TO 20085 10183 16 help help VB 20085 10183 17 him -PRON- PRP 20085 10183 18 ; ; : 20085 10183 19 and and CC 20085 10183 20 perhaps perhaps RB 20085 10183 21 it -PRON- PRP 20085 10183 22 wo will MD 20085 10183 23 n't not RB 20085 10183 24 be be VB 20085 10183 25 a a DT 20085 10183 26 worse bad JJR 20085 10183 27 way way NN 20085 10183 28 for for IN 20085 10183 29 a a DT 20085 10183 30 gentleman gentleman NN 20085 10183 31 of of IN 20085 10183 32 your -PRON- PRP$ 20085 10183 33 good good JJ 20085 10183 34 nature nature NN 20085 10183 35 that that IN 20085 10183 36 it -PRON- PRP 20085 10183 37 will will MD 20085 10183 38 help help VB 20085 10183 39 me -PRON- PRP 20085 10183 40 at at IN 20085 10183 41 the the DT 20085 10183 42 same same JJ 20085 10183 43 time time NN 20085 10183 44 . . . 20085 10184 1 Ca can MD 20085 10184 2 n't not RB 20085 10184 3 I -PRON- PRP 20085 10184 4 look look VB 20085 10184 5 to to IN 20085 10184 6 you -PRON- PRP 20085 10184 7 , , , 20085 10184 8 dear dear JJ 20085 10184 9 Mr. Mr. NNP 20085 10184 10 Dormer Dormer NNP 20085 10184 11 , , , 20085 10184 12 to to TO 20085 10184 13 see see VB 20085 10184 14 that that IN 20085 10184 15 he -PRON- PRP 20085 10184 16 does do VBZ 20085 10184 17 come come VB 20085 10184 18 to to IN 20085 10184 19 the the DT 20085 10184 20 theatre theatre NN 20085 10184 21 to to IN 20085 10184 22 - - HYPH 20085 10184 23 night night NN 20085 10184 24 -- -- : 20085 10184 25 that that IN 20085 10184 26 he -PRON- PRP 20085 10184 27 does do VBZ 20085 10184 28 n't not RB 20085 10184 29 feel feel VB 20085 10184 30 himself -PRON- PRP 20085 10184 31 obliged obliged JJ 20085 10184 32 to to TO 20085 10184 33 stay stay VB 20085 10184 34 away away RB 20085 10184 35 ? ? . 20085 10184 36 " " '' 20085 10185 1 " " `` 20085 10185 2 What what WP 20085 10185 3 danger danger NN 20085 10185 4 is be VBZ 20085 10185 5 there there EX 20085 10185 6 of of IN 20085 10185 7 his -PRON- PRP$ 20085 10185 8 staying stay VBG 20085 10185 9 away away RB 20085 10185 10 ? ? . 20085 10185 11 " " '' 20085 10186 1 Nick Nick NNP 20085 10186 2 asked ask VBD 20085 10186 3 . . . 20085 10187 1 " " `` 20085 10187 2 If if IN 20085 10187 3 he -PRON- PRP 20085 10187 4 's be VBZ 20085 10187 5 bent bent JJ 20085 10187 6 on on IN 20085 10187 7 sacrifices sacrifice NNS 20085 10187 8 that that WDT 20085 10187 9 's be VBZ 20085 10187 10 a a DT 20085 10187 11 very very RB 20085 10187 12 good good JJ 20085 10187 13 one one NN 20085 10187 14 to to TO 20085 10187 15 begin begin VB 20085 10187 16 with with IN 20085 10187 17 , , , 20085 10187 18 " " `` 20085 10187 19 Miriam Miriam NNP 20085 10187 20 observed observe VBD 20085 10187 21 . . . 20085 10188 1 " " `` 20085 10188 2 That that DT 20085 10188 3 's be VBZ 20085 10188 4 the the DT 20085 10188 5 mad mad JJ 20085 10188 6 , , , 20085 10188 7 bad bad JJ 20085 10188 8 way way NN 20085 10188 9 she -PRON- PRP 20085 10188 10 talks talk VBZ 20085 10188 11 to to IN 20085 10188 12 him -PRON- PRP 20085 10188 13 -- -- : 20085 10188 14 she -PRON- PRP 20085 10188 15 has have VBZ 20085 10188 16 forbidden forbid VBN 20085 10188 17 the the DT 20085 10188 18 dear dear JJ 20085 10188 19 unhappy unhappy NNP 20085 10188 20 gentleman gentleman NNP 20085 10188 21 the the DT 20085 10188 22 house house NN 20085 10188 23 ! ! . 20085 10188 24 " " '' 20085 10189 1 her -PRON- PRP$ 20085 10189 2 mother mother NN 20085 10189 3 cried cry VBD 20085 10189 4 . . . 20085 10190 1 " " `` 20085 10190 2 She -PRON- PRP 20085 10190 3 brought bring VBD 20085 10190 4 it -PRON- PRP 20085 10190 5 up up RP 20085 10190 6 to to IN 20085 10190 7 him -PRON- PRP 20085 10190 8 just just RB 20085 10190 9 now now RB 20085 10190 10 at at IN 20085 10190 11 the the DT 20085 10190 12 door door NN 20085 10190 13 -- -- : 20085 10190 14 before before IN 20085 10190 15 Miss Miss NNP 20085 10190 16 Dormer Dormer NNP 20085 10190 17 : : : 20085 10190 18 such such JJ 20085 10190 19 very very RB 20085 10190 20 odd odd JJ 20085 10190 21 form form NN 20085 10190 22 ! ! . 20085 10191 1 She -PRON- PRP 20085 10191 2 pretends pretend VBZ 20085 10191 3 to to TO 20085 10191 4 impose impose VB 20085 10191 5 her -PRON- PRP$ 20085 10191 6 commands command NNS 20085 10191 7 upon upon IN 20085 10191 8 him -PRON- PRP 20085 10191 9 . . . 20085 10191 10 " " '' 20085 10192 1 " " `` 20085 10192 2 Oh oh UH 20085 10192 3 he -PRON- PRP 20085 10192 4 'll will MD 20085 10192 5 be be VB 20085 10192 6 there there RB 20085 10192 7 -- -- : 20085 10192 8 we're we're NNP 20085 10192 9 going go VBG 20085 10192 10 to to TO 20085 10192 11 dine dine VB 20085 10192 12 together together RB 20085 10192 13 , , , 20085 10192 14 " " '' 20085 10192 15 said say VBD 20085 10192 16 Nick Nick NNP 20085 10192 17 . . . 20085 10193 1 And and CC 20085 10193 2 when when WRB 20085 10193 3 Miriam Miriam NNP 20085 10193 4 asked ask VBD 20085 10193 5 him -PRON- PRP 20085 10193 6 what what WP 20085 10193 7 that that DT 20085 10193 8 had have VBD 20085 10193 9 to to TO 20085 10193 10 do do VB 20085 10193 11 with with IN 20085 10193 12 it -PRON- PRP 20085 10193 13 he -PRON- PRP 20085 10193 14 went go VBD 20085 10193 15 on on RP 20085 10193 16 : : : 20085 10193 17 " " `` 20085 10193 18 Why why WRB 20085 10193 19 we -PRON- PRP 20085 10193 20 've have VB 20085 10193 21 arranged arrange VBN 20085 10193 22 it -PRON- PRP 20085 10193 23 ; ; : 20085 10193 24 I -PRON- PRP 20085 10193 25 'm be VBP 20085 10193 26 going go VBG 20085 10193 27 , , , 20085 10193 28 and and CC 20085 10193 29 he -PRON- PRP 20085 10193 30 wo will MD 20085 10193 31 n't not RB 20085 10193 32 let let VB 20085 10193 33 me -PRON- PRP 20085 10193 34 go go VB 20085 10193 35 alone alone JJ 20085 10193 36 . . . 20085 10193 37 " " '' 20085 10194 1 " " `` 20085 10194 2 You -PRON- PRP 20085 10194 3 're be VBP 20085 10194 4 going go VBG 20085 10194 5 ? ? . 20085 10195 1 I -PRON- PRP 20085 10195 2 sent send VBD 20085 10195 3 you -PRON- PRP 20085 10195 4 no no DT 20085 10195 5 places place NNS 20085 10195 6 , , , 20085 10195 7 " " '' 20085 10195 8 his -PRON- PRP$ 20085 10195 9 sitter sitter NN 20085 10195 10 objected object VBD 20085 10195 11 . . . 20085 10196 1 " " `` 20085 10196 2 Yes yes UH 20085 10196 3 , , , 20085 10196 4 but but CC 20085 10196 5 I -PRON- PRP 20085 10196 6 've have VB 20085 10196 7 got get VBD 20085 10196 8 one one CD 20085 10196 9 . . . 20085 10197 1 Why why WRB 20085 10197 2 did do VBD 20085 10197 3 n't not RB 20085 10197 4 you -PRON- PRP 20085 10197 5 , , , 20085 10197 6 after after RB 20085 10197 7 all all DT 20085 10197 8 I -PRON- PRP 20085 10197 9 've have VB 20085 10197 10 done do VBN 20085 10197 11 for for IN 20085 10197 12 you -PRON- PRP 20085 10197 13 ? ? . 20085 10197 14 " " '' 20085 10198 1 She -PRON- PRP 20085 10198 2 beautifully beautifully RB 20085 10198 3 thought think VBD 20085 10198 4 of of IN 20085 10198 5 it -PRON- PRP 20085 10198 6 . . . 20085 10199 1 " " `` 20085 10199 2 Because because IN 20085 10199 3 I -PRON- PRP 20085 10199 4 'm be VBP 20085 10199 5 so so RB 20085 10199 6 good good JJ 20085 10199 7 . . . 20085 10200 1 No no RB 20085 10200 2 matter matter RB 20085 10200 3 , , , 20085 10200 4 " " '' 20085 10200 5 she -PRON- PRP 20085 10200 6 added add VBD 20085 10200 7 , , , 20085 10200 8 " " `` 20085 10200 9 if if IN 20085 10200 10 Mr. Mr. NNP 20085 10200 11 Sherringham Sherringham NNP 20085 10200 12 comes come VBZ 20085 10200 13 I -PRON- PRP 20085 10200 14 wo will MD 20085 10200 15 n't not RB 20085 10200 16 act act VB 20085 10200 17 . . . 20085 10200 18 " " '' 20085 10201 1 " " `` 20085 10201 2 Wo will MD 20085 10201 3 n't not RB 20085 10201 4 you -PRON- PRP 20085 10201 5 act act VB 20085 10201 6 for for IN 20085 10201 7 me -PRON- PRP 20085 10201 8 ? ? . 20085 10201 9 " " '' 20085 10202 1 " " `` 20085 10202 2 She -PRON- PRP 20085 10202 3 'll will MD 20085 10202 4 act act VB 20085 10202 5 like like IN 20085 10202 6 an an DT 20085 10202 7 angel angel NN 20085 10202 8 , , , 20085 10202 9 " " '' 20085 10202 10 Mrs. Mrs. NNP 20085 10202 11 Rooth Rooth NNP 20085 10202 12 protested protest VBD 20085 10202 13 . . . 20085 10203 1 " " `` 20085 10203 2 She -PRON- PRP 20085 10203 3 might may MD 20085 10203 4 do do VB 20085 10203 5 , , , 20085 10203 6 she -PRON- PRP 20085 10203 7 might may MD 20085 10203 8 be be VB 20085 10203 9 , , , 20085 10203 10 anything anything NN 20085 10203 11 in in IN 20085 10203 12 all all PDT 20085 10203 13 the the DT 20085 10203 14 world world NN 20085 10203 15 ; ; : 20085 10203 16 but but CC 20085 10203 17 she -PRON- PRP 20085 10203 18 wo will MD 20085 10203 19 n't not RB 20085 10203 20 take take VB 20085 10203 21 common common JJ 20085 10203 22 pains pain NNS 20085 10203 23 . . . 20085 10203 24 " " '' 20085 10204 1 " " `` 20085 10204 2 Of of IN 20085 10204 3 one one CD 20085 10204 4 thing thing NN 20085 10204 5 there there EX 20085 10204 6 's be VBZ 20085 10204 7 no no DT 20085 10204 8 doubt doubt NN 20085 10204 9 , , , 20085 10204 10 " " '' 20085 10204 11 said say VBD 20085 10204 12 Miriam Miriam NNP 20085 10204 13 : : : 20085 10204 14 " " `` 20085 10204 15 that that IN 20085 10204 16 compared compare VBN 20085 10204 17 with with IN 20085 10204 18 the the DT 20085 10204 19 rest rest NN 20085 10204 20 of of IN 20085 10204 21 us -PRON- PRP 20085 10204 22 -- -- : 20085 10204 23 poor poor JJ 20085 10204 24 passionless passionless NN 20085 10204 25 creatures creature NNS 20085 10204 26 -- -- : 20085 10204 27 mamma mamma NNP 20085 10204 28 does do VBZ 20085 10204 29 know know VB 20085 10204 30 what what WP 20085 10204 31 she -PRON- PRP 20085 10204 32 wants want VBZ 20085 10204 33 . . . 20085 10204 34 " " '' 20085 10205 1 " " `` 20085 10205 2 And and CC 20085 10205 3 what what WP 20085 10205 4 's be VBZ 20085 10205 5 that that DT 20085 10205 6 ? ? . 20085 10205 7 " " '' 20085 10206 1 Nick Nick NNP 20085 10206 2 inquired inquire VBD 20085 10206 3 , , , 20085 10206 4 chalking chalk VBG 20085 10206 5 on on IN 20085 10206 6 . . . 20085 10207 1 " " `` 20085 10207 2 She -PRON- PRP 20085 10207 3 wants want VBZ 20085 10207 4 everything everything NN 20085 10207 5 . . . 20085 10207 6 " " '' 20085 10208 1 " " `` 20085 10208 2 Never never RB 20085 10208 3 , , , 20085 10208 4 never never RB 20085 10208 5 -- -- : 20085 10208 6 I'm i'm PRP$ 20085 10208 7 much much RB 20085 10208 8 more more RBR 20085 10208 9 humble humble JJ 20085 10208 10 , , , 20085 10208 11 " " '' 20085 10208 12 retorted retort VBD 20085 10208 13 the the DT 20085 10208 14 old old JJ 20085 10208 15 woman woman NN 20085 10208 16 ; ; : 20085 10208 17 upon upon IN 20085 10208 18 which which WDT 20085 10208 19 her -PRON- PRP$ 20085 10208 20 daughter daughter NN 20085 10208 21 requested request VBD 20085 10208 22 her -PRON- PRP 20085 10208 23 to to TO 20085 10208 24 give give VB 20085 10208 25 then then RB 20085 10208 26 to to IN 20085 10208 27 Mr. Mr. NNP 20085 10208 28 Dormer Dormer NNP 20085 10208 29 , , , 20085 10208 30 who who WP 20085 10208 31 was be VBD 20085 10208 32 a a DT 20085 10208 33 reasonable reasonable JJ 20085 10208 34 man man NN 20085 10208 35 and and CC 20085 10208 36 an an DT 20085 10208 37 excellent excellent JJ 20085 10208 38 judge judge NN 20085 10208 39 , , , 20085 10208 40 a a DT 20085 10208 41 general general JJ 20085 10208 42 idea idea NN 20085 10208 43 of of IN 20085 10208 44 the the DT 20085 10208 45 scope scope NN 20085 10208 46 of of IN 20085 10208 47 her -PRON- PRP$ 20085 10208 48 desires desire NNS 20085 10208 49 . . . 20085 10209 1 As as IN 20085 10209 2 , , , 20085 10209 3 however however RB 20085 10209 4 , , , 20085 10209 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 10209 6 Rooth Rooth NNP 20085 10209 7 , , , 20085 10209 8 sighing sigh VBG 20085 10209 9 and and CC 20085 10209 10 deprecating deprecating JJ 20085 10209 11 , , , 20085 10209 12 was be VBD 20085 10209 13 not not RB 20085 10209 14 quick quick JJ 20085 10209 15 to to TO 20085 10209 16 acquit acquit VB 20085 10209 17 herself -PRON- PRP 20085 10209 18 , , , 20085 10209 19 the the DT 20085 10209 20 girl girl NN 20085 10209 21 tried try VBD 20085 10209 22 a a DT 20085 10209 23 short short JJ 20085 10209 24 cut cut NN 20085 10209 25 to to IN 20085 10209 26 the the DT 20085 10209 27 truth truth NN 20085 10209 28 with with IN 20085 10209 29 the the DT 20085 10209 30 abrupt abrupt JJ 20085 10209 31 demand demand NN 20085 10209 32 : : : 20085 10209 33 " " `` 20085 10209 34 Do do VBP 20085 10209 35 you -PRON- PRP 20085 10209 36 believe believe VB 20085 10209 37 for for IN 20085 10209 38 a a DT 20085 10209 39 single single JJ 20085 10209 40 moment moment NN 20085 10209 41 he -PRON- PRP 20085 10209 42 'd 'd MD 20085 10209 43 marry marry VB 20085 10209 44 me -PRON- PRP 20085 10209 45 ? ? . 20085 10209 46 " " '' 20085 10210 1 " " `` 20085 10210 2 Why why WRB 20085 10210 3 he -PRON- PRP 20085 10210 4 has have VBZ 20085 10210 5 proposed propose VBN 20085 10210 6 to to IN 20085 10210 7 you -PRON- PRP 20085 10210 8 -- -- : 20085 10210 9 you've you've NNP 20085 10210 10 told tell VBD 20085 10210 11 me -PRON- PRP 20085 10210 12 yourself -PRON- PRP 20085 10210 13 -- -- : 20085 10210 14 a a DT 20085 10210 15 dozen dozen NN 20085 10210 16 times time NNS 20085 10210 17 . . . 20085 10210 18 " " '' 20085 10211 1 " " `` 20085 10211 2 Proposed propose VBD 20085 10211 3 what what WP 20085 10211 4 to to IN 20085 10211 5 me -PRON- PRP 20085 10211 6 ? ? . 20085 10211 7 " " '' 20085 10212 1 Miriam Miriam NNP 20085 10212 2 rang ring VBD 20085 10212 3 out out RP 20085 10212 4 . . . 20085 10213 1 " " `` 20085 10213 2 I -PRON- PRP 20085 10213 3 've have VB 20085 10213 4 told tell VBN 20085 10213 5 you -PRON- PRP 20085 10213 6 _ _ NNP 20085 10213 7 that that IN 20085 10213 8 _ _ NNP 20085 10213 9 neither neither CC 20085 10213 10 a a DT 20085 10213 11 dozen dozen NN 20085 10213 12 times time NNS 20085 10213 13 nor nor CC 20085 10213 14 once once RB 20085 10213 15 , , , 20085 10213 16 because because IN 20085 10213 17 I -PRON- PRP 20085 10213 18 've have VB 20085 10213 19 never never RB 20085 10213 20 understood understand VBN 20085 10213 21 . . . 20085 10214 1 He -PRON- PRP 20085 10214 2 has have VBZ 20085 10214 3 made make VBN 20085 10214 4 wonderful wonderful JJ 20085 10214 5 speeches speech NNS 20085 10214 6 , , , 20085 10214 7 but but CC 20085 10214 8 has have VBZ 20085 10214 9 never never RB 20085 10214 10 been be VBN 20085 10214 11 serious serious JJ 20085 10214 12 . . . 20085 10214 13 " " '' 20085 10215 1 " " `` 20085 10215 2 You -PRON- PRP 20085 10215 3 told tell VBD 20085 10215 4 me -PRON- PRP 20085 10215 5 he -PRON- PRP 20085 10215 6 had have VBD 20085 10215 7 been be VBN 20085 10215 8 in in IN 20085 10215 9 the the DT 20085 10215 10 seventh seventh JJ 20085 10215 11 heaven heaven NNP 20085 10215 12 of of IN 20085 10215 13 devotion devotion NN 20085 10215 14 , , , 20085 10215 15 especially especially RB 20085 10215 16 that that DT 20085 10215 17 night night NN 20085 10215 18 we -PRON- PRP 20085 10215 19 went go VBD 20085 10215 20 to to IN 20085 10215 21 the the DT 20085 10215 22 foyer foyer NN 20085 10215 23 of of IN 20085 10215 24 the the DT 20085 10215 25 Français franã§ais NN 20085 10215 26 , , , 20085 10215 27 " " '' 20085 10215 28 Mrs. Mrs. NNP 20085 10215 29 Rooth Rooth NNP 20085 10215 30 insisted insist VBD 20085 10215 31 . . . 20085 10216 1 " " `` 20085 10216 2 Do do VBP 20085 10216 3 you -PRON- PRP 20085 10216 4 call call VB 20085 10216 5 the the DT 20085 10216 6 seventh seventh JJ 20085 10216 7 heaven heaven NNP 20085 10216 8 of of IN 20085 10216 9 devotion devotion NN 20085 10216 10 serious serious JJ 20085 10216 11 ? ? . 20085 10217 1 He -PRON- PRP 20085 10217 2 's be VBZ 20085 10217 3 in in IN 20085 10217 4 love love NN 20085 10217 5 with with IN 20085 10217 6 me -PRON- PRP 20085 10217 7 , , , 20085 10217 8 _ _ NNP 20085 10217 9 je je NNP 20085 10217 10 le le NNP 20085 10217 11 veux veux NNP 20085 10217 12 bien bien NNP 20085 10217 13 _ _ NNP 20085 10217 14 ; ; : 20085 10217 15 he -PRON- PRP 20085 10217 16 's be VBZ 20085 10217 17 so so RB 20085 10217 18 poisoned poison VBN 20085 10217 19 -- -- : 20085 10217 20 Mr Mr NNP 20085 10217 21 . . NNP 20085 10217 22 Dormer Dormer NNP 20085 10217 23 vividly vividly RB 20085 10217 24 puts put VBZ 20085 10217 25 it -PRON- PRP 20085 10217 26 -- -- : 20085 10217 27 as as IN 20085 10217 28 to to TO 20085 10217 29 require require VB 20085 10217 30 a a DT 20085 10217 31 strong strong JJ 20085 10217 32 antidote antidote NN 20085 10217 33 ; ; : 20085 10217 34 but but CC 20085 10217 35 he -PRON- PRP 20085 10217 36 has have VBZ 20085 10217 37 never never RB 20085 10217 38 spoken speak VBN 20085 10217 39 to to IN 20085 10217 40 me -PRON- PRP 20085 10217 41 as as IN 20085 10217 42 if if IN 20085 10217 43 he -PRON- PRP 20085 10217 44 really really RB 20085 10217 45 expected expect VBD 20085 10217 46 me -PRON- PRP 20085 10217 47 to to TO 20085 10217 48 listen listen VB 20085 10217 49 to to IN 20085 10217 50 him -PRON- PRP 20085 10217 51 , , , 20085 10217 52 and and CC 20085 10217 53 he -PRON- PRP 20085 10217 54 's be VBZ 20085 10217 55 the the DT 20085 10217 56 more more JJR 20085 10217 57 of of IN 20085 10217 58 a a DT 20085 10217 59 gentleman gentleman NN 20085 10217 60 from from IN 20085 10217 61 that that DT 20085 10217 62 fact fact NN 20085 10217 63 . . . 20085 10218 1 He -PRON- PRP 20085 10218 2 knows know VBZ 20085 10218 3 we -PRON- PRP 20085 10218 4 have have VBP 20085 10218 5 n't not RB 20085 10218 6 a a DT 20085 10218 7 square square JJ 20085 10218 8 foot foot NN 20085 10218 9 of of IN 20085 10218 10 common common JJ 20085 10218 11 ground ground NN 20085 10218 12 -- -- : 20085 10218 13 that that IN 20085 10218 14 a a DT 20085 10218 15 grasshopper grasshopper NN 20085 10218 16 ca can MD 20085 10218 17 n't not RB 20085 10218 18 set set VB 20085 10218 19 up up RP 20085 10218 20 a a DT 20085 10218 21 house house NN 20085 10218 22 with with IN 20085 10218 23 a a DT 20085 10218 24 fish fish NN 20085 10218 25 . . . 20085 10219 1 So so RB 20085 10219 2 he -PRON- PRP 20085 10219 3 has have VBZ 20085 10219 4 taken take VBN 20085 10219 5 care care NN 20085 10219 6 to to TO 20085 10219 7 say say VB 20085 10219 8 to to IN 20085 10219 9 me -PRON- PRP 20085 10219 10 only only RB 20085 10219 11 more more RBR 20085 10219 12 than than IN 20085 10219 13 he -PRON- PRP 20085 10219 14 can can MD 20085 10219 15 possibly possibly RB 20085 10219 16 mean mean VB 20085 10219 17 . . . 20085 10220 1 That that DT 20085 10220 2 makes make VBZ 20085 10220 3 it -PRON- PRP 20085 10220 4 stand stand VB 20085 10220 5 just just RB 20085 10220 6 for for IN 20085 10220 7 nothing nothing NN 20085 10220 8 . . . 20085 10220 9 " " '' 20085 10221 1 " " `` 20085 10221 2 Did do VBD 20085 10221 3 he -PRON- PRP 20085 10221 4 say say VB 20085 10221 5 more more JJR 20085 10221 6 than than IN 20085 10221 7 he -PRON- PRP 20085 10221 8 can can MD 20085 10221 9 possibly possibly RB 20085 10221 10 mean mean VB 20085 10221 11 when when WRB 20085 10221 12 he -PRON- PRP 20085 10221 13 took take VBD 20085 10221 14 formal formal JJ 20085 10221 15 leave leave NN 20085 10221 16 of of IN 20085 10221 17 you -PRON- PRP 20085 10221 18 yesterday yesterday NN 20085 10221 19 -- -- : 20085 10221 20 for for IN 20085 10221 21 ever ever RB 20085 10221 22 and and CC 20085 10221 23 ever ever RB 20085 10221 24 ? ? . 20085 10221 25 " " '' 20085 10222 1 the the DT 20085 10222 2 old old JJ 20085 10222 3 woman woman NN 20085 10222 4 cried cry VBD 20085 10222 5 . . . 20085 10223 1 On on IN 20085 10223 2 which which WDT 20085 10223 3 Nick Nick NNP 20085 10223 4 re re NN 20085 10223 5 - - VBD 20085 10223 6 enforced enforce VBD 20085 10223 7 her -PRON- PRP 20085 10223 8 . . . 20085 10224 1 " " `` 20085 10224 2 And and CC 20085 10224 3 do do VBP 20085 10224 4 n't not RB 20085 10224 5 you -PRON- PRP 20085 10224 6 call call VB 20085 10224 7 that that DT 20085 10224 8 -- -- : 20085 10224 9 his -PRON- PRP$ 20085 10224 10 taking take VBG 20085 10224 11 formal formal JJ 20085 10224 12 leave leave NN 20085 10224 13 -- -- : 20085 10224 14 a a DT 20085 10224 15 sacrifice sacrifice NN 20085 10224 16 ? ? . 20085 10224 17 " " '' 20085 10225 1 " " `` 20085 10225 2 Oh oh UH 20085 10225 3 he -PRON- PRP 20085 10225 4 took take VBD 20085 10225 5 it -PRON- PRP 20085 10225 6 all all DT 20085 10225 7 back back RB 20085 10225 8 , , , 20085 10225 9 his -PRON- PRP$ 20085 10225 10 sacrifice sacrifice NN 20085 10225 11 , , , 20085 10225 12 before before IN 20085 10225 13 he -PRON- PRP 20085 10225 14 left leave VBD 20085 10225 15 the the DT 20085 10225 16 house house NN 20085 10225 17 . . . 20085 10225 18 " " '' 20085 10226 1 " " `` 20085 10226 2 Then then RB 20085 10226 3 has have VBZ 20085 10226 4 that that DT 20085 10226 5 no no DT 20085 10226 6 meaning meaning NN 20085 10226 7 ? ? . 20085 10226 8 " " '' 20085 10227 1 demanded demand VBD 20085 10227 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10227 3 Rooth Rooth NNP 20085 10227 4 . . . 20085 10228 1 " " `` 20085 10228 2 None none NN 20085 10228 3 that that IN 20085 10228 4 I -PRON- PRP 20085 10228 5 can can MD 20085 10228 6 make make VB 20085 10228 7 out out RP 20085 10228 8 , , , 20085 10228 9 " " '' 20085 10228 10 said say VBD 20085 10228 11 her -PRON- PRP$ 20085 10228 12 daughter daughter NN 20085 10228 13 . . . 20085 10229 1 " " `` 20085 10229 2 Ah ah UH 20085 10229 3 I -PRON- PRP 20085 10229 4 've have VB 20085 10229 5 no no DT 20085 10229 6 patience patience NN 20085 10229 7 with with IN 20085 10229 8 you -PRON- PRP 20085 10229 9 : : : 20085 10229 10 you -PRON- PRP 20085 10229 11 can can MD 20085 10229 12 be be VB 20085 10229 13 stupid stupid JJ 20085 10229 14 when when WRB 20085 10229 15 you -PRON- PRP 20085 10229 16 will will MD 20085 10229 17 -- -- : 20085 10229 18 you -PRON- PRP 20085 10229 19 can can MD 20085 10229 20 be be VB 20085 10229 21 even even RB 20085 10229 22 that that DT 20085 10229 23 too too RB 20085 10229 24 ! ! . 20085 10229 25 " " '' 20085 10230 1 the the DT 20085 10230 2 poor poor JJ 20085 10230 3 lady lady NN 20085 10230 4 groaned groan VBD 20085 10230 5 . . . 20085 10231 1 " " `` 20085 10231 2 What what WP 20085 10231 3 mamma mamma NN 20085 10231 4 wishes wish VBZ 20085 10231 5 me -PRON- PRP 20085 10231 6 to to TO 20085 10231 7 understand understand VB 20085 10231 8 and and CC 20085 10231 9 to to TO 20085 10231 10 practise practise VB 20085 10231 11 is be VBZ 20085 10231 12 the the DT 20085 10231 13 particular particular JJ 20085 10231 14 way way NN 20085 10231 15 to to TO 20085 10231 16 be be VB 20085 10231 17 artful artful JJ 20085 10231 18 with with IN 20085 10231 19 Mr. Mr. NNP 20085 10231 20 Sherringham Sherringham NNP 20085 10231 21 , , , 20085 10231 22 " " '' 20085 10231 23 said say VBD 20085 10231 24 Miriam Miriam NNP 20085 10231 25 . . . 20085 10232 1 " " `` 20085 10232 2 There there EX 20085 10232 3 are be VBP 20085 10232 4 doubtless doubtless JJ 20085 10232 5 depths depth NNS 20085 10232 6 of of IN 20085 10232 7 wisdom wisdom NN 20085 10232 8 and and CC 20085 10232 9 virtue virtue NN 20085 10232 10 in in IN 20085 10232 11 it -PRON- PRP 20085 10232 12 . . . 20085 10233 1 But but CC 20085 10233 2 I -PRON- PRP 20085 10233 3 see see VBP 20085 10233 4 only only RB 20085 10233 5 one one CD 20085 10233 6 art art NN 20085 10233 7 -- -- : 20085 10233 8 that that DT 20085 10233 9 of of IN 20085 10233 10 being be VBG 20085 10233 11 perfectly perfectly RB 20085 10233 12 honest honest JJ 20085 10233 13 . . . 20085 10233 14 " " '' 20085 10234 1 " " `` 20085 10234 2 I -PRON- PRP 20085 10234 3 like like VBP 20085 10234 4 to to TO 20085 10234 5 hear hear VB 20085 10234 6 you -PRON- PRP 20085 10234 7 talk talk VB 20085 10234 8 -- -- : 20085 10234 9 it -PRON- PRP 20085 10234 10 makes make VBZ 20085 10234 11 you -PRON- PRP 20085 10234 12 live live VB 20085 10234 13 , , , 20085 10234 14 brings bring VBZ 20085 10234 15 you -PRON- PRP 20085 10234 16 out out RP 20085 10234 17 , , , 20085 10234 18 " " '' 20085 10234 19 Nick Nick NNP 20085 10234 20 contentedly contentedly RB 20085 10234 21 dropped drop VBD 20085 10234 22 . . . 20085 10235 1 " " `` 20085 10235 2 And and CC 20085 10235 3 you -PRON- PRP 20085 10235 4 sit sit VBP 20085 10235 5 beautifully beautifully RB 20085 10235 6 still still RB 20085 10235 7 . . . 20085 10236 1 All all DT 20085 10236 2 I -PRON- PRP 20085 10236 3 want want VBP 20085 10236 4 to to TO 20085 10236 5 say say VB 20085 10236 6 is be VBZ 20085 10236 7 please please UH 20085 10236 8 continue continue VB 20085 10236 9 to to TO 20085 10236 10 do do VB 20085 10236 11 so so RB 20085 10236 12 : : : 20085 10236 13 remain remain VB 20085 10236 14 exactly exactly RB 20085 10236 15 as as IN 20085 10236 16 you -PRON- PRP 20085 10236 17 are be VBP 20085 10236 18 -- -- : 20085 10236 19 it -PRON- PRP 20085 10236 20 's be VBZ 20085 10236 21 rather rather RB 20085 10236 22 important important JJ 20085 10236 23 -- -- : 20085 10236 24 for for IN 20085 10236 25 the the DT 20085 10236 26 next next JJ 20085 10236 27 ten ten CD 20085 10236 28 minutes minute NNS 20085 10236 29 . . . 20085 10236 30 " " '' 20085 10237 1 " " `` 20085 10237 2 We -PRON- PRP 20085 10237 3 're be VBP 20085 10237 4 washing wash VBG 20085 10237 5 our -PRON- PRP$ 20085 10237 6 dirty dirty JJ 20085 10237 7 linen linen NN 20085 10237 8 before before IN 20085 10237 9 you -PRON- PRP 20085 10237 10 , , , 20085 10237 11 but but CC 20085 10237 12 it -PRON- PRP 20085 10237 13 's be VBZ 20085 10237 14 all all RB 20085 10237 15 right right JJ 20085 10237 16 , , , 20085 10237 17 " " '' 20085 10237 18 the the DT 20085 10237 19 girl girl NN 20085 10237 20 returned return VBD 20085 10237 21 , , , 20085 10237 22 " " `` 20085 10237 23 because because IN 20085 10237 24 it -PRON- PRP 20085 10237 25 shows show VBZ 20085 10237 26 you -PRON- PRP 20085 10237 27 what what WP 20085 10237 28 sort sort NN 20085 10237 29 of of IN 20085 10237 30 people people NNS 20085 10237 31 we -PRON- PRP 20085 10237 32 are be VBP 20085 10237 33 , , , 20085 10237 34 and and CC 20085 10237 35 that that DT 20085 10237 36 's be VBZ 20085 10237 37 what what WP 20085 10237 38 you -PRON- PRP 20085 10237 39 need need VBP 20085 10237 40 to to TO 20085 10237 41 know know VB 20085 10237 42 . . . 20085 10238 1 Do do VB 20085 10238 2 n't not RB 20085 10238 3 make make VB 20085 10238 4 me -PRON- PRP 20085 10238 5 vague vague JJ 20085 10238 6 and and CC 20085 10238 7 arranged arranged JJ 20085 10238 8 and and CC 20085 10238 9 fine fine JJ 20085 10238 10 in in IN 20085 10238 11 this this DT 20085 10238 12 new new JJ 20085 10238 13 view view NN 20085 10238 14 , , , 20085 10238 15 " " '' 20085 10238 16 she -PRON- PRP 20085 10238 17 continued continue VBD 20085 10238 18 : : : 20085 10238 19 " " `` 20085 10238 20 make make VB 20085 10238 21 me -PRON- PRP 20085 10238 22 characteristic characteristic JJ 20085 10238 23 and and CC 20085 10238 24 real real JJ 20085 10238 25 ; ; : 20085 10238 26 make make VB 20085 10238 27 life life NN 20085 10238 28 , , , 20085 10238 29 with with IN 20085 10238 30 all all DT 20085 10238 31 its -PRON- PRP$ 20085 10238 32 horrid horrid NN 20085 10238 33 facts fact NNS 20085 10238 34 and and CC 20085 10238 35 truths truth NNS 20085 10238 36 , , , 20085 10238 37 stick stick VBP 20085 10238 38 out out IN 20085 10238 39 of of IN 20085 10238 40 me -PRON- PRP 20085 10238 41 . . . 20085 10239 1 I -PRON- PRP 20085 10239 2 wish wish VBP 20085 10239 3 you -PRON- PRP 20085 10239 4 could could MD 20085 10239 5 put put VB 20085 10239 6 mother mother NN 20085 10239 7 in in IN 20085 10239 8 too too RB 20085 10239 9 ; ; : 20085 10239 10 make make VB 20085 10239 11 us -PRON- PRP 20085 10239 12 live live VB 20085 10239 13 there there RB 20085 10239 14 side side NN 20085 10239 15 by by IN 20085 10239 16 side side NN 20085 10239 17 and and CC 20085 10239 18 tell tell VB 20085 10239 19 our -PRON- PRP$ 20085 10239 20 little little JJ 20085 10239 21 story story NN 20085 10239 22 . . . 20085 10240 1 ' ' `` 20085 10240 2 The the DT 20085 10240 3 wonderful wonderful JJ 20085 10240 4 actress actress NN 20085 10240 5 and and CC 20085 10240 6 her -PRON- PRP 20085 10240 7 still still RB 20085 10240 8 more more RBR 20085 10240 9 wonderful wonderful JJ 20085 10240 10 mamma'--don't mamma'--don't NNP 20085 10240 11 you -PRON- PRP 20085 10240 12 think think VBP 20085 10240 13 that that DT 20085 10240 14 's be VBZ 20085 10240 15 an an DT 20085 10240 16 awfully awfully RB 20085 10240 17 good good JJ 20085 10240 18 subject subject NN 20085 10240 19 ? ? . 20085 10240 20 " " '' 20085 10241 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10241 2 Rooth Rooth NNP 20085 10241 3 , , , 20085 10241 4 at at IN 20085 10241 5 this this DT 20085 10241 6 , , , 20085 10241 7 cried cry VBD 20085 10241 8 shame shame NN 20085 10241 9 on on IN 20085 10241 10 her -PRON- PRP$ 20085 10241 11 daughter daughter NN 20085 10241 12 's 's POS 20085 10241 13 wanton wanton NNP 20085 10241 14 humour humour NNP 20085 10241 15 , , , 20085 10241 16 professing profess VBG 20085 10241 17 that that IN 20085 10241 18 she -PRON- PRP 20085 10241 19 herself -PRON- PRP 20085 10241 20 would would MD 20085 10241 21 never never RB 20085 10241 22 accept accept VB 20085 10241 23 so so RB 20085 10241 24 much much RB 20085 10241 25 from from IN 20085 10241 26 Nick Nick NNP 20085 10241 27 's 's POS 20085 10241 28 good good JJ 20085 10241 29 nature nature NN 20085 10241 30 , , , 20085 10241 31 and and CC 20085 10241 32 Miriam Miriam NNP 20085 10241 33 settled settle VBD 20085 10241 34 it -PRON- PRP 20085 10241 35 that that IN 20085 10241 36 at at IN 20085 10241 37 any any DT 20085 10241 38 rate rate NN 20085 10241 39 he -PRON- PRP 20085 10241 40 was be VBD 20085 10241 41 some some DT 20085 10241 42 day day NN 20085 10241 43 and and CC 20085 10241 44 in in IN 20085 10241 45 some some DT 20085 10241 46 way way NN 20085 10241 47 to to TO 20085 10241 48 do do VB 20085 10241 49 her -PRON- PRP$ 20085 10241 50 mother mother NN 20085 10241 51 , , , 20085 10241 52 _ _ NNP 20085 10241 53 really really RB 20085 10241 54 _ _ NNP 20085 10241 55 do do VBP 20085 10241 56 her -PRON- PRP 20085 10241 57 , , , 20085 10241 58 and and CC 20085 10241 59 so so RB 20085 10241 60 make make VB 20085 10241 61 her -PRON- PRP 20085 10241 62 , , , 20085 10241 63 as as IN 20085 10241 64 one one CD 20085 10241 65 of of IN 20085 10241 66 the the DT 20085 10241 67 funniest funniest NN 20085 10241 68 persons person NNS 20085 10241 69 that that WDT 20085 10241 70 ever ever RB 20085 10241 71 was be VBD 20085 10241 72 , , , 20085 10241 73 live live VB 20085 10241 74 on on IN 20085 10241 75 through through IN 20085 10241 76 the the DT 20085 10241 77 ages age NNS 20085 10241 78 . . . 20085 10242 1 " " `` 20085 10242 2 She -PRON- PRP 20085 10242 3 does do VBZ 20085 10242 4 n't not RB 20085 10242 5 believe believe VB 20085 10242 6 Mr. Mr. NNP 20085 10242 7 Sherringham Sherringham NNP 20085 10242 8 wants want VBZ 20085 10242 9 to to TO 20085 10242 10 marry marry VB 20085 10242 11 me -PRON- PRP 20085 10242 12 any any DT 20085 10242 13 more more RBR 20085 10242 14 than than IN 20085 10242 15 you -PRON- PRP 20085 10242 16 do do VBP 20085 10242 17 , , , 20085 10242 18 " " '' 20085 10242 19 the the DT 20085 10242 20 girl girl NN 20085 10242 21 , , , 20085 10242 22 taking take VBG 20085 10242 23 up up RP 20085 10242 24 her -PRON- PRP$ 20085 10242 25 dispute dispute NN 20085 10242 26 again again RB 20085 10242 27 after after IN 20085 10242 28 a a DT 20085 10242 29 moment moment NN 20085 10242 30 , , , 20085 10242 31 represented represent VBN 20085 10242 32 to to IN 20085 10242 33 Nick Nick NNP 20085 10242 34 ; ; : 20085 10242 35 " " `` 20085 10242 36 but but CC 20085 10242 37 she -PRON- PRP 20085 10242 38 believes believe VBZ 20085 10242 39 -- -- : 20085 10242 40 how how WRB 20085 10242 41 indeed indeed RB 20085 10242 42 can can MD 20085 10242 43 I -PRON- PRP 20085 10242 44 tell tell VB 20085 10242 45 you -PRON- PRP 20085 10242 46 what what WP 20085 10242 47 she -PRON- PRP 20085 10242 48 believes?--that believes?--that WP 20085 10242 49 I -PRON- PRP 20085 10242 50 can can MD 20085 10242 51 work work VB 20085 10242 52 it -PRON- PRP 20085 10242 53 so so RB 20085 10242 54 well well RB 20085 10242 55 , , , 20085 10242 56 if if IN 20085 10242 57 you -PRON- PRP 20085 10242 58 understand understand VBP 20085 10242 59 , , , 20085 10242 60 that that IN 20085 10242 61 in in IN 20085 10242 62 the the DT 20085 10242 63 fulness fulness NN 20085 10242 64 of of IN 20085 10242 65 time time NN 20085 10242 66 I -PRON- PRP 20085 10242 67 shall shall MD 20085 10242 68 hold hold VB 20085 10242 69 him -PRON- PRP 20085 10242 70 in in IN 20085 10242 71 a a DT 20085 10242 72 vice vice NN 20085 10242 73 . . . 20085 10243 1 I -PRON- PRP 20085 10243 2 'm be VBP 20085 10243 3 to to TO 20085 10243 4 keep keep VB 20085 10243 5 him -PRON- PRP 20085 10243 6 along along RB 20085 10243 7 for for IN 20085 10243 8 the the DT 20085 10243 9 present present NN 20085 10243 10 , , , 20085 10243 11 but but CC 20085 10243 12 not not RB 20085 10243 13 to to TO 20085 10243 14 listen listen VB 20085 10243 15 to to IN 20085 10243 16 him -PRON- PRP 20085 10243 17 , , , 20085 10243 18 for for IN 20085 10243 19 if if IN 20085 10243 20 I -PRON- PRP 20085 10243 21 listen listen VBP 20085 10243 22 to to IN 20085 10243 23 him -PRON- PRP 20085 10243 24 I -PRON- PRP 20085 10243 25 shall shall MD 20085 10243 26 lose lose VB 20085 10243 27 him -PRON- PRP 20085 10243 28 . . . 20085 10244 1 It -PRON- PRP 20085 10244 2 's be VBZ 20085 10244 3 ingenious ingenious JJ 20085 10244 4 , , , 20085 10244 5 it -PRON- PRP 20085 10244 6 's be VBZ 20085 10244 7 complicated complicate VBN 20085 10244 8 ; ; : 20085 10244 9 but but CC 20085 10244 10 I -PRON- PRP 20085 10244 11 daresay daresay VBP 20085 10244 12 you -PRON- PRP 20085 10244 13 follow follow VBP 20085 10244 14 me -PRON- PRP 20085 10244 15 . . . 20085 10244 16 " " '' 20085 10245 1 " " `` 20085 10245 2 Do do VBP 20085 10245 3 n't not RB 20085 10245 4 move move VB 20085 10245 5 -- -- : 20085 10245 6 don't don't NNS 20085 10245 7 move move VBP 20085 10245 8 , , , 20085 10245 9 " " '' 20085 10245 10 said say VBD 20085 10245 11 Nick Nick NNP 20085 10245 12 . . . 20085 10246 1 " " `` 20085 10246 2 Pardon pardon VB 20085 10246 3 a a DT 20085 10246 4 poor poor JJ 20085 10246 5 clumsy clumsy JJ 20085 10246 6 beginner beginner NN 20085 10246 7 . . . 20085 10246 8 " " '' 20085 10247 1 " " `` 20085 10247 2 No no UH 20085 10247 3 , , , 20085 10247 4 I -PRON- PRP 20085 10247 5 shall shall MD 20085 10247 6 explain explain VB 20085 10247 7 quietly quietly RB 20085 10247 8 . . . 20085 10248 1 Somehow somehow RB 20085 10248 2 -- -- : 20085 10248 3 here here RB 20085 10248 4 it -PRON- PRP 20085 10248 5 's be VBZ 20085 10248 6 _ _ NNP 20085 10248 7 very very RB 20085 10248 8 _ _ NNP 20085 10248 9 complicated complicate VBD 20085 10248 10 and and CC 20085 10248 11 you -PRON- PRP 20085 10248 12 must must MD 20085 10248 13 n't not RB 20085 10248 14 lose lose VB 20085 10248 15 the the DT 20085 10248 16 thread thread NN 20085 10248 17 -- -- : 20085 10248 18 I -PRON- PRP 20085 10248 19 shall shall MD 20085 10248 20 be be VB 20085 10248 21 an an DT 20085 10248 22 actress actress NN 20085 10248 23 and and CC 20085 10248 24 make make VB 20085 10248 25 a a DT 20085 10248 26 tremendous tremendous JJ 20085 10248 27 lot lot NN 20085 10248 28 of of IN 20085 10248 29 money money NN 20085 10248 30 , , , 20085 10248 31 and and CC 20085 10248 32 somehow somehow RB 20085 10248 33 too too RB 20085 10248 34 ( ( -LRB- 20085 10248 35 I -PRON- PRP 20085 10248 36 suppose suppose VBP 20085 10248 37 a a DT 20085 10248 38 little little JJ 20085 10248 39 later later RB 20085 10248 40 ) ) -RRB- 20085 10248 41 I -PRON- PRP 20085 10248 42 shall shall MD 20085 10248 43 become become VB 20085 10248 44 an an DT 20085 10248 45 ambassadress ambassadress NN 20085 10248 46 and and CC 20085 10248 47 be be VB 20085 10248 48 the the DT 20085 10248 49 favourite favourite JJ 20085 10248 50 of of IN 20085 10248 51 courts court NNS 20085 10248 52 . . . 20085 10249 1 So so RB 20085 10249 2 you -PRON- PRP 20085 10249 3 see see VBP 20085 10249 4 it -PRON- PRP 20085 10249 5 will will MD 20085 10249 6 all all DT 20085 10249 7 be be VB 20085 10249 8 delightful delightful JJ 20085 10249 9 . . . 20085 10250 1 Only only RB 20085 10250 2 I -PRON- PRP 20085 10250 3 shall shall MD 20085 10250 4 have have VB 20085 10250 5 to to TO 20085 10250 6 go go VB 20085 10250 7 very very RB 20085 10250 8 straight straight RB 20085 10250 9 . . . 20085 10251 1 Mamma Mamma NNP 20085 10251 2 reminds remind VBZ 20085 10251 3 me -PRON- PRP 20085 10251 4 of of IN 20085 10251 5 a a DT 20085 10251 6 story story NN 20085 10251 7 I -PRON- PRP 20085 10251 8 once once RB 20085 10251 9 heard hear VBD 20085 10251 10 about about IN 20085 10251 11 the the DT 20085 10251 12 mother mother NN 20085 10251 13 of of IN 20085 10251 14 a a DT 20085 10251 15 young young JJ 20085 10251 16 lady lady NN 20085 10251 17 who who WP 20085 10251 18 was be VBD 20085 10251 19 in in IN 20085 10251 20 receipt receipt NN 20085 10251 21 of of IN 20085 10251 22 much much JJ 20085 10251 23 civility civility NN 20085 10251 24 from from IN 20085 10251 25 the the DT 20085 10251 26 pretender pretender NN 20085 10251 27 to to IN 20085 10251 28 a a DT 20085 10251 29 crown crown NN 20085 10251 30 , , , 20085 10251 31 which which WDT 20085 10251 32 indeed indeed RB 20085 10251 33 he -PRON- PRP 20085 10251 34 , , , 20085 10251 35 and and CC 20085 10251 36 the the DT 20085 10251 37 young young JJ 20085 10251 38 lady lady NN 20085 10251 39 too too RB 20085 10251 40 , , , 20085 10251 41 afterwards afterwards RB 20085 10251 42 more more RBR 20085 10251 43 or or CC 20085 10251 44 less less RBR 20085 10251 45 wore wore RB 20085 10251 46 . . . 20085 10252 1 The the DT 20085 10252 2 old old JJ 20085 10252 3 countess countess NN 20085 10252 4 watched watch VBD 20085 10252 5 the the DT 20085 10252 6 course course NN 20085 10252 7 of of IN 20085 10252 8 events event NNS 20085 10252 9 and and CC 20085 10252 10 gave give VBD 20085 10252 11 her -PRON- PRP$ 20085 10252 12 daughter daughter NN 20085 10252 13 the the DT 20085 10252 14 cleverest clever JJS 20085 10252 15 advice advice NN 20085 10252 16 : : : 20085 10252 17 ' ' `` 20085 10252 18 _ _ NNP 20085 10252 19 Tiens Tiens NNP 20085 10252 20 bon bon NNP 20085 10252 21 , , , 20085 10252 22 ma ma NNP 20085 10252 23 fille fille NNP 20085 10252 24 _ _ NNP 20085 10252 25 , , , 20085 10252 26 and and CC 20085 10252 27 you -PRON- PRP 20085 10252 28 shall shall MD 20085 10252 29 sit sit VB 20085 10252 30 upon upon IN 20085 10252 31 a a DT 20085 10252 32 throne throne NN 20085 10252 33 . . . 20085 10252 34 ' ' '' 20085 10253 1 Mamma Mamma NNP 20085 10253 2 wishes wish VBZ 20085 10253 3 me -PRON- PRP 20085 10253 4 to to IN 20085 10253 5 _ _ NNP 20085 10253 6 tenir tenir NNP 20085 10253 7 bon_--she bon_--she NNP 20085 10253 8 apparently apparently RB 20085 10253 9 thinks think VBZ 20085 10253 10 there there EX 20085 10253 11 's be VBZ 20085 10253 12 a a DT 20085 10253 13 danger danger NN 20085 10253 14 I -PRON- PRP 20085 10253 15 mayn't mayn't . 20085 10253 16 -- -- : 20085 10253 17 so so IN 20085 10253 18 that that IN 20085 10253 19 if if IN 20085 10253 20 I -PRON- PRP 20085 10253 21 do do VBP 20085 10253 22 n't not RB 20085 10253 23 sit sit VB 20085 10253 24 upon upon IN 20085 10253 25 a a DT 20085 10253 26 throne throne NN 20085 10253 27 I -PRON- PRP 20085 10253 28 shall shall MD 20085 10253 29 at at IN 20085 10253 30 least least JJS 20085 10253 31 parade parade NN 20085 10253 32 at at IN 20085 10253 33 the the DT 20085 10253 34 foot foot NN 20085 10253 35 of of IN 20085 10253 36 one one CD 20085 10253 37 . . . 20085 10254 1 And and CC 20085 10254 2 if if IN 20085 10254 3 before before IN 20085 10254 4 that that DT 20085 10254 5 , , , 20085 10254 6 for for IN 20085 10254 7 ten ten CD 20085 10254 8 years year NNS 20085 10254 9 , , , 20085 10254 10 I -PRON- PRP 20085 10254 11 pile pile VBP 20085 10254 12 up up RP 20085 10254 13 the the DT 20085 10254 14 money money NN 20085 10254 15 , , , 20085 10254 16 they -PRON- PRP 20085 10254 17 'll will MD 20085 10254 18 forgive forgive VB 20085 10254 19 me -PRON- PRP 20085 10254 20 the the DT 20085 10254 21 way way NN 20085 10254 22 I -PRON- PRP 20085 10254 23 've have VB 20085 10254 24 made make VBN 20085 10254 25 it -PRON- PRP 20085 10254 26 . . . 20085 10255 1 I -PRON- PRP 20085 10255 2 should should MD 20085 10255 3 hope hope VB 20085 10255 4 so so RB 20085 10255 5 , , , 20085 10255 6 if if IN 20085 10255 7 I -PRON- PRP 20085 10255 8 've have VB 20085 10255 9 _ _ NNP 20085 10255 10 tenu tenu FW 20085 10255 11 bon bon FW 20085 10255 12 _ _ NNP 20085 10255 13 ! ! . 20085 10256 1 Only only RB 20085 10256 2 ten ten CD 20085 10256 3 years year NNS 20085 10256 4 is be VBZ 20085 10256 5 a a DT 20085 10256 6 good good JJ 20085 10256 7 while while NN 20085 10256 8 to to TO 20085 10256 9 hold hold VB 20085 10256 10 out out RP 20085 10256 11 , , , 20085 10256 12 is be VBZ 20085 10256 13 n't not RB 20085 10256 14 it -PRON- PRP 20085 10256 15 ? ? . 20085 10257 1 If if IN 20085 10257 2 it -PRON- PRP 20085 10257 3 is be VBZ 20085 10257 4 n't not RB 20085 10257 5 Mr. Mr. NNP 20085 10257 6 Sherringham Sherringham NNP 20085 10257 7 it -PRON- PRP 20085 10257 8 will will MD 20085 10257 9 be be VB 20085 10257 10 some some DT 20085 10257 11 one one NN 20085 10257 12 else else RB 20085 10257 13 . . . 20085 10258 1 Mr. Mr. NNP 20085 10258 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 10258 3 has have VBZ 20085 10258 4 the the DT 20085 10258 5 great great JJ 20085 10258 6 merit merit NN 20085 10258 7 of of IN 20085 10258 8 being be VBG 20085 10258 9 a a DT 20085 10258 10 bird bird NN 20085 10258 11 in in IN 20085 10258 12 the the DT 20085 10258 13 hand hand NN 20085 10258 14 . . . 20085 10259 1 I -PRON- PRP 20085 10259 2 'm be VBP 20085 10259 3 to to TO 20085 10259 4 keep keep VB 20085 10259 5 him -PRON- PRP 20085 10259 6 along along RP 20085 10259 7 , , , 20085 10259 8 I -PRON- PRP 20085 10259 9 'm be VBP 20085 10259 10 to to TO 20085 10259 11 be be VB 20085 10259 12 still still RB 20085 10259 13 more more RBR 20085 10259 14 diplomatic diplomatic JJ 20085 10259 15 than than IN 20085 10259 16 even even RB 20085 10259 17 he -PRON- PRP 20085 10259 18 can can MD 20085 10259 19 be be VB 20085 10259 20 . . . 20085 10259 21 " " '' 20085 10260 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10260 2 Rooth Rooth NNP 20085 10260 3 listened listen VBD 20085 10260 4 to to IN 20085 10260 5 her -PRON- PRP$ 20085 10260 6 daughter daughter NN 20085 10260 7 with with IN 20085 10260 8 an an DT 20085 10260 9 air air NN 20085 10260 10 of of IN 20085 10260 11 assumed assume VBN 20085 10260 12 reprobation reprobation NN 20085 10260 13 which which WDT 20085 10260 14 melted melt VBD 20085 10260 15 , , , 20085 10260 16 before before IN 20085 10260 17 the the DT 20085 10260 18 girl girl NN 20085 10260 19 had have VBD 20085 10260 20 done do VBN 20085 10260 21 , , , 20085 10260 22 into into IN 20085 10260 23 a a DT 20085 10260 24 diverted diverted JJ 20085 10260 25 , , , 20085 10260 26 complacent complacent JJ 20085 10260 27 smile smile NN 20085 10260 28 -- -- : 20085 10260 29 the the DT 20085 10260 30 gratification gratification NN 20085 10260 31 of of IN 20085 10260 32 finding find VBG 20085 10260 33 herself -PRON- PRP 20085 10260 34 the the DT 20085 10260 35 proprietress proprietress NN 20085 10260 36 of of IN 20085 10260 37 so so RB 20085 10260 38 much much JJ 20085 10260 39 wit wit NN 20085 10260 40 and and CC 20085 10260 41 irony irony NN 20085 10260 42 and and CC 20085 10260 43 grace grace NN 20085 10260 44 . . . 20085 10261 1 Miriam Miriam NNP 20085 10261 2 's 's POS 20085 10261 3 account account NN 20085 10261 4 of of IN 20085 10261 5 her -PRON- PRP$ 20085 10261 6 mother mother NN 20085 10261 7 's 's POS 20085 10261 8 views view NNS 20085 10261 9 was be VBD 20085 10261 10 a a DT 20085 10261 11 scene scene NN 20085 10261 12 of of IN 20085 10261 13 comedy comedy NN 20085 10261 14 , , , 20085 10261 15 and and CC 20085 10261 16 there there EX 20085 10261 17 was be VBD 20085 10261 18 instinctive instinctive JJ 20085 10261 19 art art NN 20085 10261 20 in in IN 20085 10261 21 the the DT 20085 10261 22 way way NN 20085 10261 23 she -PRON- PRP 20085 10261 24 added add VBD 20085 10261 25 touch touch NN 20085 10261 26 to to TO 20085 10261 27 touch touch VB 20085 10261 28 and and CC 20085 10261 29 made make VBD 20085 10261 30 point point NN 20085 10261 31 upon upon IN 20085 10261 32 point point NN 20085 10261 33 . . . 20085 10262 1 She -PRON- PRP 20085 10262 2 was be VBD 20085 10262 3 so so RB 20085 10262 4 quiet quiet JJ 20085 10262 5 , , , 20085 10262 6 to to TO 20085 10262 7 oblige oblige VB 20085 10262 8 her -PRON- PRP$ 20085 10262 9 painter painter NN 20085 10262 10 , , , 20085 10262 11 that that IN 20085 10262 12 only only RB 20085 10262 13 her -PRON- PRP$ 20085 10262 14 fine fine JJ 20085 10262 15 lips lip NNS 20085 10262 16 moved move VBD 20085 10262 17 -- -- : 20085 10262 18 all all PDT 20085 10262 19 her -PRON- PRP$ 20085 10262 20 expression expression NN 20085 10262 21 was be VBD 20085 10262 22 in in IN 20085 10262 23 their -PRON- PRP$ 20085 10262 24 charming charming JJ 20085 10262 25 utterance utterance NN 20085 10262 26 . . . 20085 10263 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10263 2 Rooth Rooth NNP 20085 10263 3 , , , 20085 10263 4 after after IN 20085 10263 5 the the DT 20085 10263 6 first first JJ 20085 10263 7 flutter flutter NN 20085 10263 8 of of IN 20085 10263 9 a a DT 20085 10263 10 less less RBR 20085 10263 11 cynical cynical JJ 20085 10263 12 spirit spirit NN 20085 10263 13 , , , 20085 10263 14 consented consent VBD 20085 10263 15 to to TO 20085 10263 16 be be VB 20085 10263 17 sacrificed sacrifice VBN 20085 10263 18 to to IN 20085 10263 19 an an DT 20085 10263 20 effect effect NN 20085 10263 21 of of IN 20085 10263 22 the the DT 20085 10263 23 really really RB 20085 10263 24 high high JJ 20085 10263 25 order order NN 20085 10263 26 she -PRON- PRP 20085 10263 27 had have VBD 20085 10263 28 now now RB 20085 10263 29 been be VBN 20085 10263 30 educated educate VBN 20085 10263 31 to to TO 20085 10263 32 recognise recognise VB 20085 10263 33 ; ; : 20085 10263 34 so so IN 20085 10263 35 that that IN 20085 10263 36 she -PRON- PRP 20085 10263 37 scarce scarce JJ 20085 10263 38 hesitated hesitate VBD 20085 10263 39 , , , 20085 10263 40 when when WRB 20085 10263 41 Miriam Miriam NNP 20085 10263 42 had have VBD 20085 10263 43 ceased cease VBN 20085 10263 44 speaking speaking NN 20085 10263 45 , , , 20085 10263 46 before before IN 20085 10263 47 she -PRON- PRP 20085 10263 48 tittered titter VBD 20085 10263 49 out out RP 20085 10263 50 with with IN 20085 10263 51 the the DT 20085 10263 52 fondest fond JJS 20085 10263 53 indulgence indulgence NN 20085 10263 54 : : : 20085 10263 55 ' ' '' 20085 10263 56 _ _ NNP 20085 10263 57 Comà Comà NNP 20085 10263 58 © © NNP 20085 10263 59 dienne dienne NN 20085 10263 60 _ _ NNP 20085 10263 61 ! ! . 20085 10263 62 ' ' '' 20085 10264 1 And and CC 20085 10264 2 she -PRON- PRP 20085 10264 3 seemed seem VBD 20085 10264 4 to to TO 20085 10264 5 appeal appeal VB 20085 10264 6 to to IN 20085 10264 7 their -PRON- PRP$ 20085 10264 8 companion companion NN 20085 10264 9 . . . 20085 10265 1 " " `` 20085 10265 2 Ai be VBP 20085 10265 3 n't not RB 20085 10265 4 she -PRON- PRP 20085 10265 5 fascinating fascinating JJ 20085 10265 6 ? ? . 20085 10266 1 That that DT 20085 10266 2 's be VBZ 20085 10266 3 the the DT 20085 10266 4 way way NN 20085 10266 5 she -PRON- PRP 20085 10266 6 does do VBZ 20085 10266 7 for for IN 20085 10266 8 you -PRON- PRP 20085 10266 9 ! ! . 20085 10266 10 " " '' 20085 10267 1 " " `` 20085 10267 2 It -PRON- PRP 20085 10267 3 's be VBZ 20085 10267 4 rather rather RB 20085 10267 5 cruel cruel JJ 20085 10267 6 , , , 20085 10267 7 is be VBZ 20085 10267 8 n't not RB 20085 10267 9 it -PRON- PRP 20085 10267 10 , , , 20085 10267 11 " " '' 20085 10267 12 said say VBD 20085 10267 13 Miriam Miriam NNP 20085 10267 14 , , , 20085 10267 15 " " '' 20085 10267 16 to to TO 20085 10267 17 deprive deprive VB 20085 10267 18 people people NNS 20085 10267 19 of of IN 20085 10267 20 the the DT 20085 10267 21 luxury luxury NN 20085 10267 22 of of IN 20085 10267 23 calling call VBG 20085 10267 24 one one CD 20085 10267 25 an an DT 20085 10267 26 actress actress NN 20085 10267 27 as as IN 20085 10267 28 they -PRON- PRP 20085 10267 29 'd 'd MD 20085 10267 30 call call VB 20085 10267 31 one one CD 20085 10267 32 a a DT 20085 10267 33 liar liar NN 20085 10267 34 ? ? . 20085 10268 1 I -PRON- PRP 20085 10268 2 represent represent VBP 20085 10268 3 , , , 20085 10268 4 but but CC 20085 10268 5 I -PRON- PRP 20085 10268 6 represent represent VBP 20085 10268 7 truly truly RB 20085 10268 8 . . . 20085 10268 9 " " '' 20085 10269 1 " " `` 20085 10269 2 Mr. Mr. NNP 20085 10269 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 10269 4 would would MD 20085 10269 5 marry marry VB 20085 10269 6 you -PRON- PRP 20085 10269 7 to to IN 20085 10269 8 - - HYPH 20085 10269 9 morrow morrow NNP 20085 10269 10 -- -- : 20085 10269 11 there there EX 20085 10269 12 's be VBZ 20085 10269 13 no no DT 20085 10269 14 question question NN 20085 10269 15 of of IN 20085 10269 16 ten ten CD 20085 10269 17 years year NNS 20085 10269 18 ! ! . 20085 10269 19 " " '' 20085 10270 1 cried cry VBD 20085 10270 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10270 3 Rooth Rooth NNP 20085 10270 4 with with IN 20085 10270 5 a a DT 20085 10270 6 comicality comicality NN 20085 10270 7 of of IN 20085 10270 8 plainness plainness NN 20085 10270 9 . . . 20085 10271 1 Miriam Miriam NNP 20085 10271 2 smiled smile VBD 20085 10271 3 at at IN 20085 10271 4 Nick Nick NNP 20085 10271 5 , , , 20085 10271 6 deprecating deprecate VBG 20085 10271 7 his -PRON- PRP$ 20085 10271 8 horror horror NN 20085 10271 9 of of IN 20085 10271 10 such such JJ 20085 10271 11 talk talk NN 20085 10271 12 . . . 20085 10272 1 " " `` 20085 10272 2 Is be VBZ 20085 10272 3 n't not RB 20085 10272 4 it -PRON- PRP 20085 10272 5 droll droll VB 20085 10272 6 , , , 20085 10272 7 the the DT 20085 10272 8 way way NN 20085 10272 9 she -PRON- PRP 20085 10272 10 ca can MD 20085 10272 11 n't not RB 20085 10272 12 get get VB 20085 10272 13 it -PRON- PRP 20085 10272 14 out out IN 20085 10272 15 of of IN 20085 10272 16 her -PRON- PRP$ 20085 10272 17 head head NN 20085 10272 18 ? ? . 20085 10272 19 " " '' 20085 10273 1 Then then RB 20085 10273 2 turning turn VBG 20085 10273 3 almost almost RB 20085 10273 4 coaxingly coaxingly RB 20085 10273 5 to to IN 20085 10273 6 the the DT 20085 10273 7 old old JJ 20085 10273 8 woman woman NN 20085 10273 9 : : : 20085 10273 10 " " `` 20085 10273 11 _ _ NNP 20085 10273 12 Voyons Voyons NNP 20085 10273 13 _ _ NNP 20085 10273 14 , , , 20085 10273 15 look look VB 20085 10273 16 about about IN 20085 10273 17 you -PRON- PRP 20085 10273 18 : : : 20085 10273 19 they -PRON- PRP 20085 10273 20 do do VBP 20085 10273 21 n't not RB 20085 10273 22 marry marry VB 20085 10273 23 us -PRON- PRP 20085 10273 24 like like IN 20085 10273 25 that that DT 20085 10273 26 . . . 20085 10273 27 " " '' 20085 10274 1 " " `` 20085 10274 2 But but CC 20085 10274 3 they -PRON- PRP 20085 10274 4 do--_cela do--_cela VBP 20085 10274 5 se se NNP 20085 10274 6 voit voit NNP 20085 10274 7 tous tous JJ 20085 10274 8 les les NNP 20085 10274 9 jours jours NNP 20085 10274 10 _ _ NNP 20085 10274 11 . . . 20085 10275 1 Ask ask VB 20085 10275 2 Mr. Mr. NNP 20085 10276 1 Dormer Dormer NNP 20085 10276 2 . . . 20085 10276 3 " " '' 20085 10277 1 " " `` 20085 10277 2 Oh oh UH 20085 10277 3 never never RB 20085 10277 4 ! ! . 20085 10278 1 It -PRON- PRP 20085 10278 2 would would MD 20085 10278 3 be be VB 20085 10278 4 as as IN 20085 10278 5 if if IN 20085 10278 6 I -PRON- PRP 20085 10278 7 asked ask VBD 20085 10278 8 him -PRON- PRP 20085 10278 9 to to TO 20085 10278 10 give give VB 20085 10278 11 us -PRON- PRP 20085 10278 12 a a DT 20085 10278 13 practical practical JJ 20085 10278 14 proof proof NN 20085 10278 15 . . . 20085 10278 16 " " '' 20085 10279 1 " " `` 20085 10279 2 I -PRON- PRP 20085 10279 3 shall shall MD 20085 10279 4 never never RB 20085 10279 5 prove prove VB 20085 10279 6 anything anything NN 20085 10279 7 by by IN 20085 10279 8 marrying marry VBG 20085 10279 9 any any DT 20085 10279 10 one one NN 20085 10279 11 , , , 20085 10279 12 " " '' 20085 10279 13 Nick Nick NNP 20085 10279 14 said say VBD 20085 10279 15 . . . 20085 10280 1 " " `` 20085 10280 2 For for IN 20085 10280 3 me -PRON- PRP 20085 10280 4 that that DT 20085 10280 5 question question NN 20085 10280 6 's be VBZ 20085 10280 7 over over RB 20085 10280 8 . . . 20085 10280 9 " " '' 20085 10281 1 Miriam Miriam NNP 20085 10281 2 rested rest VBD 20085 10281 3 kind kind JJ 20085 10281 4 eyes eye NNS 20085 10281 5 on on IN 20085 10281 6 him -PRON- PRP 20085 10281 7 . . . 20085 10282 1 " " `` 20085 10282 2 Dear dear VB 20085 10282 3 me -PRON- PRP 20085 10282 4 , , , 20085 10282 5 how how WRB 20085 10282 6 you -PRON- PRP 20085 10282 7 must must MD 20085 10282 8 hate hate VB 20085 10282 9 me -PRON- PRP 20085 10282 10 ! ! . 20085 10282 11 " " '' 20085 10283 1 And and CC 20085 10283 2 before before IN 20085 10283 3 he -PRON- PRP 20085 10283 4 had have VBD 20085 10283 5 time time NN 20085 10283 6 to to TO 20085 10283 7 reply reply VB 20085 10283 8 she -PRON- PRP 20085 10283 9 went go VBD 20085 10283 10 on on RP 20085 10283 11 to to IN 20085 10283 12 her -PRON- PRP$ 20085 10283 13 mother mother NN 20085 10283 14 : : : 20085 10283 15 " " `` 20085 10283 16 People People NNS 20085 10283 17 marry marry VBP 20085 10283 18 them -PRON- PRP 20085 10283 19 to to TO 20085 10283 20 make make VB 20085 10283 21 them -PRON- PRP 20085 10283 22 leave leave VB 20085 10283 23 the the DT 20085 10283 24 stage stage NN 20085 10283 25 ; ; : 20085 10283 26 which which WDT 20085 10283 27 proves prove VBZ 20085 10283 28 exactly exactly RB 20085 10283 29 what what WP 20085 10283 30 I -PRON- PRP 20085 10283 31 say say VBP 20085 10283 32 . . . 20085 10283 33 " " '' 20085 10284 1 " " `` 20085 10284 2 Ah ah UH 20085 10284 3 they -PRON- PRP 20085 10284 4 offer offer VBP 20085 10284 5 them -PRON- PRP 20085 10284 6 the the DT 20085 10284 7 finest fine JJS 20085 10284 8 positions position NNS 20085 10284 9 , , , 20085 10284 10 " " '' 20085 10284 11 reasoned reason VBD 20085 10284 12 Mrs. Mrs. NNP 20085 10284 13 Rooth Rooth NNP 20085 10284 14 . . . 20085 10285 1 " " `` 20085 10285 2 Do do VBP 20085 10285 3 you -PRON- PRP 20085 10285 4 want want VB 20085 10285 5 me -PRON- PRP 20085 10285 6 to to TO 20085 10285 7 leave leave VB 20085 10285 8 it -PRON- PRP 20085 10285 9 then then RB 20085 10285 10 ? ? . 20085 10285 11 " " '' 20085 10286 1 " " `` 20085 10286 2 Oh oh UH 20085 10286 3 you -PRON- PRP 20085 10286 4 can can MD 20085 10286 5 manage manage VB 20085 10286 6 if if IN 20085 10286 7 you -PRON- PRP 20085 10286 8 will will MD 20085 10286 9 ! ! . 20085 10286 10 " " '' 20085 10287 1 " " `` 20085 10287 2 The the DT 20085 10287 3 only only JJ 20085 10287 4 managing manage VBG 20085 10287 5 I -PRON- PRP 20085 10287 6 know know VBP 20085 10287 7 anything anything NN 20085 10287 8 about about IN 20085 10287 9 is be VBZ 20085 10287 10 to to TO 20085 10287 11 do do VB 20085 10287 12 my -PRON- PRP$ 20085 10287 13 work work NN 20085 10287 14 . . . 20085 10288 1 If if IN 20085 10288 2 I -PRON- PRP 20085 10288 3 manage manage VBP 20085 10288 4 that that IN 20085 10288 5 decently decently RB 20085 10288 6 I -PRON- PRP 20085 10288 7 shall shall MD 20085 10288 8 pull pull VB 20085 10288 9 through through RB 20085 10288 10 . . . 20085 10288 11 " " '' 20085 10289 1 " " `` 20085 10289 2 But but CC 20085 10289 3 , , , 20085 10289 4 dearest dear JJS 20085 10289 5 , , , 20085 10289 6 may may MD 20085 10289 7 our -PRON- PRP$ 20085 10289 8 work work NN 20085 10289 9 not not RB 20085 10289 10 be be VB 20085 10289 11 of of IN 20085 10289 12 many many JJ 20085 10289 13 sorts sort NNS 20085 10289 14 ? ? . 20085 10289 15 " " '' 20085 10290 1 " " `` 20085 10290 2 I -PRON- PRP 20085 10290 3 only only RB 20085 10290 4 know know VBP 20085 10290 5 one one CD 20085 10290 6 , , , 20085 10290 7 " " '' 20085 10290 8 said say VBD 20085 10290 9 Miriam Miriam NNP 20085 10290 10 . . . 20085 10291 1 At at IN 20085 10291 2 this this DT 20085 10291 3 her -PRON- PRP$ 20085 10291 4 mother mother NN 20085 10291 5 got get VBD 20085 10291 6 up up RP 20085 10291 7 with with IN 20085 10291 8 a a DT 20085 10291 9 sigh sigh NN 20085 10291 10 . . . 20085 10292 1 " " `` 20085 10292 2 I -PRON- PRP 20085 10292 3 see see VBP 20085 10292 4 you -PRON- PRP 20085 10292 5 do do VBP 20085 10292 6 wish wish VB 20085 10292 7 to to TO 20085 10292 8 drive drive VB 20085 10292 9 me -PRON- PRP 20085 10292 10 into into IN 20085 10292 11 the the DT 20085 10292 12 street street NN 20085 10292 13 . . . 20085 10292 14 " " '' 20085 10293 1 " " `` 20085 10293 2 Mamma Mamma NNP 20085 10293 3 's 's POS 20085 10293 4 bewildered bewilder VBN 20085 10293 5 -- -- : 20085 10293 6 there there EX 20085 10293 7 are be VBP 20085 10293 8 so so RB 20085 10293 9 many many JJ 20085 10293 10 paths path NNS 20085 10293 11 she -PRON- PRP 20085 10293 12 wants want VBZ 20085 10293 13 to to TO 20085 10293 14 follow follow VB 20085 10293 15 , , , 20085 10293 16 there there EX 20085 10293 17 are be VBP 20085 10293 18 so so RB 20085 10293 19 many many JJ 20085 10293 20 bundles bundle NNS 20085 10293 21 of of IN 20085 10293 22 hay hay NN 20085 10293 23 . . . 20085 10294 1 As as IN 20085 10294 2 I -PRON- PRP 20085 10294 3 told tell VBD 20085 10294 4 you -PRON- PRP 20085 10294 5 , , , 20085 10294 6 she -PRON- PRP 20085 10294 7 wishes wish VBZ 20085 10294 8 to to TO 20085 10294 9 gobble gobble VB 20085 10294 10 them -PRON- PRP 20085 10294 11 all all DT 20085 10294 12 , , , 20085 10294 13 " " '' 20085 10294 14 the the DT 20085 10294 15 girl girl NN 20085 10294 16 pursued pursue VBN 20085 10294 17 . . . 20085 10295 1 Then then RB 20085 10295 2 she -PRON- PRP 20085 10295 3 added add VBD 20085 10295 4 : : : 20085 10295 5 " " `` 20085 10295 6 Yes yes UH 20085 10295 7 , , , 20085 10295 8 go go VB 20085 10295 9 and and CC 20085 10295 10 take take VB 20085 10295 11 the the DT 20085 10295 12 carriage carriage NN 20085 10295 13 ; ; : 20085 10295 14 take take VB 20085 10295 15 a a DT 20085 10295 16 turn turn NN 20085 10295 17 round round IN 20085 10295 18 the the DT 20085 10295 19 Park Park NNP 20085 10295 20 -- -- : 20085 10295 21 you -PRON- PRP 20085 10295 22 always always RB 20085 10295 23 delight delight VBP 20085 10295 24 in in IN 20085 10295 25 that that DT 20085 10295 26 -- -- : 20085 10295 27 and and CC 20085 10295 28 come come VB 20085 10295 29 back back RB 20085 10295 30 for for IN 20085 10295 31 me -PRON- PRP 20085 10295 32 in in IN 20085 10295 33 an an DT 20085 10295 34 hour hour NN 20085 10295 35 . . . 20085 10295 36 " " '' 20085 10296 1 " " `` 20085 10296 2 I -PRON- PRP 20085 10296 3 'm be VBP 20085 10296 4 too too RB 20085 10296 5 vexed vexed JJ 20085 10296 6 with with IN 20085 10296 7 you -PRON- PRP 20085 10296 8 ; ; : 20085 10296 9 the the DT 20085 10296 10 air air NN 20085 10296 11 will will MD 20085 10296 12 do do VB 20085 10296 13 me -PRON- PRP 20085 10296 14 good good JJ 20085 10296 15 , , , 20085 10296 16 " " '' 20085 10296 17 said say VBD 20085 10296 18 Mrs. Mrs. NNP 20085 10296 19 Rooth Rooth NNP 20085 10296 20 . . . 20085 10297 1 But but CC 20085 10297 2 before before IN 20085 10297 3 she -PRON- PRP 20085 10297 4 went go VBD 20085 10297 5 she -PRON- PRP 20085 10297 6 addressed address VBD 20085 10297 7 Nick Nick NNP 20085 10297 8 : : : 20085 10297 9 " " `` 20085 10297 10 I -PRON- PRP 20085 10297 11 've have VB 20085 10297 12 your -PRON- PRP$ 20085 10297 13 assurance assurance NN 20085 10297 14 that that IN 20085 10297 15 you -PRON- PRP 20085 10297 16 'll will MD 20085 10297 17 bring bring VB 20085 10297 18 him -PRON- PRP 20085 10297 19 then then RB 20085 10297 20 to to IN 20085 10297 21 - - HYPH 20085 10297 22 night night NN 20085 10297 23 ? ? . 20085 10297 24 " " '' 20085 10298 1 " " `` 20085 10298 2 Bring bring VB 20085 10298 3 Peter Peter NNP 20085 10298 4 ? ? . 20085 10299 1 I -PRON- PRP 20085 10299 2 do do VBP 20085 10299 3 n't not RB 20085 10299 4 think think VB 20085 10299 5 I -PRON- PRP 20085 10299 6 shall shall MD 20085 10299 7 have have VB 20085 10299 8 to to TO 20085 10299 9 drag drag VB 20085 10299 10 him -PRON- PRP 20085 10299 11 , , , 20085 10299 12 " " `` 20085 10299 13 Nick Nick NNP 20085 10299 14 returned return VBD 20085 10299 15 . . . 20085 10300 1 " " `` 20085 10300 2 But but CC 20085 10300 3 you -PRON- PRP 20085 10300 4 must must MD 20085 10300 5 do do VB 20085 10300 6 me -PRON- PRP 20085 10300 7 the the DT 20085 10300 8 justice justice NN 20085 10300 9 to to TO 20085 10300 10 remember remember VB 20085 10300 11 that that IN 20085 10300 12 if if IN 20085 10300 13 I -PRON- PRP 20085 10300 14 should should MD 20085 10300 15 resort resort VB 20085 10300 16 to to TO 20085 10300 17 force force NN 20085 10300 18 I -PRON- PRP 20085 10300 19 should should MD 20085 10300 20 do do VB 20085 10300 21 something something NN 20085 10300 22 that that WDT 20085 10300 23 's be VBZ 20085 10300 24 not not RB 20085 10300 25 particularly particularly RB 20085 10300 26 in in IN 20085 10300 27 my -PRON- PRP$ 20085 10300 28 interest interest NN 20085 10300 29 -- -- : 20085 10300 30 I -PRON- PRP 20085 10300 31 should should MD 20085 10300 32 be be VB 20085 10300 33 magnanimous magnanimous JJ 20085 10300 34 . . . 20085 10300 35 " " '' 20085 10301 1 " " `` 20085 10301 2 We -PRON- PRP 20085 10301 3 must must MD 20085 10301 4 always always RB 20085 10301 5 be be VB 20085 10301 6 that that IN 20085 10301 7 , , , 20085 10301 8 must must MD 20085 10301 9 n't not RB 20085 10301 10 we -PRON- PRP 20085 10301 11 ? ? . 20085 10301 12 " " '' 20085 10302 1 moralised moralise VBD 20085 10302 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10302 3 Rooth Rooth NNP 20085 10302 4 . . . 20085 10303 1 " " `` 20085 10303 2 How how WRB 20085 10303 3 could could MD 20085 10303 4 it -PRON- PRP 20085 10303 5 affect affect VB 20085 10303 6 your -PRON- PRP$ 20085 10303 7 interest interest NN 20085 10303 8 ? ? . 20085 10303 9 " " '' 20085 10304 1 Miriam Miriam NNP 20085 10304 2 asked ask VBD 20085 10304 3 less less RBR 20085 10304 4 abstractedly abstractedly RB 20085 10304 5 . . . 20085 10305 1 " " `` 20085 10305 2 Yes yes UH 20085 10305 3 , , , 20085 10305 4 as as IN 20085 10305 5 you -PRON- PRP 20085 10305 6 say say VBP 20085 10305 7 , , , 20085 10305 8 " " '' 20085 10305 9 her -PRON- PRP$ 20085 10305 10 mother mother NN 20085 10305 11 mused muse VBD 20085 10305 12 at at IN 20085 10305 13 their -PRON- PRP$ 20085 10305 14 host host NN 20085 10305 15 , , , 20085 10305 16 " " '' 20085 10305 17 the the DT 20085 10305 18 question question NN 20085 10305 19 of of IN 20085 10305 20 marriage marriage NN 20085 10305 21 has have VBZ 20085 10305 22 ceased cease VBN 20085 10305 23 to to TO 20085 10305 24 exist exist VB 20085 10305 25 for for IN 20085 10305 26 you -PRON- PRP 20085 10305 27 . . . 20085 10305 28 " " '' 20085 10306 1 " " `` 20085 10306 2 Mamma mamma NN 20085 10306 3 goes go VBZ 20085 10306 4 straight straight RB 20085 10306 5 at at IN 20085 10306 6 it -PRON- PRP 20085 10306 7 ! ! . 20085 10306 8 " " '' 20085 10307 1 laughed laugh VBD 20085 10307 2 the the DT 20085 10307 3 girl girl NN 20085 10307 4 , , , 20085 10307 5 getting get VBG 20085 10307 6 up up RP 20085 10307 7 while while IN 20085 10307 8 Nick Nick NNP 20085 10307 9 rubbed rub VBD 20085 10307 10 his -PRON- PRP$ 20085 10307 11 canvas canvas NN 20085 10307 12 before before IN 20085 10307 13 answering answer VBG 20085 10307 14 . . . 20085 10308 1 Miriam Miriam NNP 20085 10308 2 went go VBD 20085 10308 3 to to IN 20085 10308 4 mamma mamma NN 20085 10308 5 and and CC 20085 10308 6 settled settle VBD 20085 10308 7 her -PRON- PRP$ 20085 10308 8 bonnet bonnet NN 20085 10308 9 and and CC 20085 10308 10 mantle mantle NN 20085 10308 11 in in IN 20085 10308 12 preparation preparation NN 20085 10308 13 for for IN 20085 10308 14 her -PRON- PRP$ 20085 10308 15 drive drive NN 20085 10308 16 , , , 20085 10308 17 then then RB 20085 10308 18 stood stand VBD 20085 10308 19 a a DT 20085 10308 20 moment moment NN 20085 10308 21 with with IN 20085 10308 22 a a DT 20085 10308 23 filial filial JJ 20085 10308 24 arm arm NN 20085 10308 25 about about IN 20085 10308 26 her -PRON- PRP 20085 10308 27 and and CC 20085 10308 28 as as IN 20085 10308 29 if if IN 20085 10308 30 waiting wait VBG 20085 10308 31 for for IN 20085 10308 32 their -PRON- PRP$ 20085 10308 33 friend friend NN 20085 10308 34 's 's POS 20085 10308 35 explanation explanation NN 20085 10308 36 . . . 20085 10309 1 This this DT 20085 10309 2 , , , 20085 10309 3 however however RB 20085 10309 4 , , , 20085 10309 5 when when WRB 20085 10309 6 it -PRON- PRP 20085 10309 7 came come VBD 20085 10309 8 halted halt VBN 20085 10309 9 visibly visibly RB 20085 10309 10 . . . 20085 10310 1 " " `` 20085 10310 2 Why why WRB 20085 10310 3 you -PRON- PRP 20085 10310 4 said say VBD 20085 10310 5 a a DT 20085 10310 6 while while NN 20085 10310 7 ago ago RB 20085 10310 8 that that IN 20085 10310 9 if if IN 20085 10310 10 Peter Peter NNP 20085 10310 11 was be VBD 20085 10310 12 there there RB 20085 10310 13 you -PRON- PRP 20085 10310 14 would would MD 20085 10310 15 n't not RB 20085 10310 16 act act VB 20085 10310 17 . . . 20085 10310 18 " " '' 20085 10311 1 " " `` 20085 10311 2 I -PRON- PRP 20085 10311 3 'll will MD 20085 10311 4 act act VB 20085 10311 5 for for IN 20085 10311 6 _ _ NNP 20085 10311 7 him -PRON- PRP 20085 10311 8 _ _ NNP 20085 10311 9 , , , 20085 10311 10 " " '' 20085 10311 11 smiled smiled JJ 20085 10311 12 Miriam Miriam NNP 20085 10311 13 , , , 20085 10311 14 inconsequently inconsequently RB 20085 10311 15 caressing caress VBG 20085 10311 16 her -PRON- PRP$ 20085 10311 17 mother mother NN 20085 10311 18 . . . 20085 10312 1 " " `` 20085 10312 2 It -PRON- PRP 20085 10312 3 does do VBZ 20085 10312 4 n't not RB 20085 10312 5 matter matter VB 20085 10312 6 whom whom WP 20085 10312 7 it -PRON- PRP 20085 10312 8 's be VBZ 20085 10312 9 for for IN 20085 10312 10 ! ! . 20085 10312 11 " " '' 20085 10313 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10313 2 Rooth Rooth NNP 20085 10313 3 declared declare VBD 20085 10313 4 sagaciously sagaciously RB 20085 10313 5 . . . 20085 10314 1 " " `` 20085 10314 2 Take take VB 20085 10314 3 your -PRON- PRP$ 20085 10314 4 drive drive NN 20085 10314 5 and and CC 20085 10314 6 relax relax VB 20085 10314 7 your -PRON- PRP$ 20085 10314 8 mind mind NN 20085 10314 9 , , , 20085 10314 10 " " '' 20085 10314 11 said say VBD 20085 10314 12 the the DT 20085 10314 13 girl girl NN 20085 10314 14 , , , 20085 10314 15 kissing kiss VBG 20085 10314 16 her -PRON- PRP 20085 10314 17 . . . 20085 10315 1 " " `` 20085 10315 2 Come come VB 20085 10315 3 for for IN 20085 10315 4 me -PRON- PRP 20085 10315 5 in in IN 20085 10315 6 an an DT 20085 10315 7 hour hour NN 20085 10315 8 ; ; : 20085 10315 9 not not RB 20085 10315 10 later later RB 20085 10315 11 -- -- : 20085 10315 12 but but CC 20085 10315 13 not not RB 20085 10315 14 sooner soon RBR 20085 10315 15 . . . 20085 10315 16 " " '' 20085 10316 1 She -PRON- PRP 20085 10316 2 went go VBD 20085 10316 3 with with IN 20085 10316 4 her -PRON- PRP 20085 10316 5 to to IN 20085 10316 6 the the DT 20085 10316 7 door door NN 20085 10316 8 , , , 20085 10316 9 bundled bundle VBD 20085 10316 10 her -PRON- PRP 20085 10316 11 out out RP 20085 10316 12 , , , 20085 10316 13 closed close VBD 20085 10316 14 it -PRON- PRP 20085 10316 15 behind behind IN 20085 10316 16 her -PRON- PRP 20085 10316 17 and and CC 20085 10316 18 came come VBD 20085 10316 19 back back RB 20085 10316 20 to to IN 20085 10316 21 the the DT 20085 10316 22 position position NN 20085 10316 23 she -PRON- PRP 20085 10316 24 had have VBD 20085 10316 25 quitted quit VBN 20085 10316 26 . . . 20085 10317 1 " " `` 20085 10317 2 _ _ NNP 20085 10317 3 This this DT 20085 10317 4 _ _ NNP 20085 10317 5 is be VBZ 20085 10317 6 the the DT 20085 10317 7 peace peace NN 20085 10317 8 I -PRON- PRP 20085 10317 9 want want VBP 20085 10317 10 ! ! . 20085 10317 11 " " '' 20085 10318 1 she -PRON- PRP 20085 10318 2 gratefully gratefully RB 20085 10318 3 cried cry VBD 20085 10318 4 as as IN 20085 10318 5 she -PRON- PRP 20085 10318 6 settled settle VBD 20085 10318 7 into into IN 20085 10318 8 it -PRON- PRP 20085 10318 9 . . . 20085 10319 1 XLV XLV NNP 20085 10319 2 Peter Peter NNP 20085 10319 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 10319 4 said say VBD 20085 10319 5 so so RB 20085 10319 6 little little RB 20085 10319 7 during during IN 20085 10319 8 the the DT 20085 10319 9 performance performance NN 20085 10319 10 that that IN 20085 10319 11 his -PRON- PRP$ 20085 10319 12 companion companion NN 20085 10319 13 was be VBD 20085 10319 14 struck strike VBN 20085 10319 15 by by IN 20085 10319 16 his -PRON- PRP$ 20085 10319 17 dumbness dumbness NN 20085 10319 18 , , , 20085 10319 19 especially especially RB 20085 10319 20 as as IN 20085 10319 21 Miriam Miriam NNP 20085 10319 22 's 's POS 20085 10319 23 acting acting NN 20085 10319 24 seemed seem VBD 20085 10319 25 to to IN 20085 10319 26 Nick Nick NNP 20085 10319 27 magnificent magnificent JJ 20085 10319 28 . . . 20085 10320 1 He -PRON- PRP 20085 10320 2 held hold VBD 20085 10320 3 his -PRON- PRP$ 20085 10320 4 breath breath NN 20085 10320 5 while while IN 20085 10320 6 she -PRON- PRP 20085 10320 7 was be VBD 20085 10320 8 on on IN 20085 10320 9 the the DT 20085 10320 10 stage stage NN 20085 10320 11 -- -- : 20085 10320 12 she -PRON- PRP 20085 10320 13 gave give VBD 20085 10320 14 the the DT 20085 10320 15 whole whole JJ 20085 10320 16 thing thing NN 20085 10320 17 , , , 20085 10320 18 including include VBG 20085 10320 19 the the DT 20085 10320 20 spectator spectator NN 20085 10320 21 's 's POS 20085 10320 22 emotion emotion NN 20085 10320 23 , , , 20085 10320 24 such such PDT 20085 10320 25 a a DT 20085 10320 26 lift lift NN 20085 10320 27 . . . 20085 10321 1 She -PRON- PRP 20085 10321 2 had have VBD 20085 10321 3 not not RB 20085 10321 4 carried carry VBN 20085 10321 5 out out RP 20085 10321 6 her -PRON- PRP$ 20085 10321 7 fantastic fantastic JJ 20085 10321 8 menace menace NN 20085 10321 9 of of IN 20085 10321 10 not not RB 20085 10321 11 exerting exert VBG 20085 10321 12 herself -PRON- PRP 20085 10321 13 , , , 20085 10321 14 and and CC 20085 10321 15 , , , 20085 10321 16 as as IN 20085 10321 17 Mrs. Mrs. NNP 20085 10321 18 Rooth Rooth NNP 20085 10321 19 had have VBD 20085 10321 20 said say VBN 20085 10321 21 , , , 20085 10321 22 it -PRON- PRP 20085 10321 23 little little RB 20085 10321 24 mattered matter VBD 20085 10321 25 for for IN 20085 10321 26 whom whom WP 20085 10321 27 she -PRON- PRP 20085 10321 28 acted act VBD 20085 10321 29 . . . 20085 10322 1 Nick Nick NNP 20085 10322 2 was be VBD 20085 10322 3 conscious conscious JJ 20085 10322 4 in in IN 20085 10322 5 watching watch VBG 20085 10322 6 her -PRON- PRP 20085 10322 7 that that IN 20085 10322 8 she -PRON- PRP 20085 10322 9 went go VBD 20085 10322 10 through through IN 20085 10322 11 it -PRON- PRP 20085 10322 12 all all DT 20085 10322 13 for for IN 20085 10322 14 herself -PRON- PRP 20085 10322 15 , , , 20085 10322 16 for for IN 20085 10322 17 the the DT 20085 10322 18 idea idea NN 20085 10322 19 that that WDT 20085 10322 20 possessed possess VBD 20085 10322 21 her -PRON- PRP 20085 10322 22 and and CC 20085 10322 23 that that IN 20085 10322 24 she -PRON- PRP 20085 10322 25 rendered render VBD 20085 10322 26 with with IN 20085 10322 27 extraordinary extraordinary JJ 20085 10322 28 breadth breadth NN 20085 10322 29 . . . 20085 10323 1 She -PRON- PRP 20085 10323 2 could could MD 20085 10323 3 n't not RB 20085 10323 4 open open VB 20085 10323 5 the the DT 20085 10323 6 door door NN 20085 10323 7 a a DT 20085 10323 8 part part NN 20085 10323 9 of of IN 20085 10323 10 the the DT 20085 10323 11 way way NN 20085 10323 12 to to IN 20085 10323 13 it -PRON- PRP 20085 10323 14 and and CC 20085 10323 15 let let VB 20085 10323 16 it -PRON- PRP 20085 10323 17 simply simply RB 20085 10323 18 peep peep VB 20085 10323 19 in in RP 20085 10323 20 ; ; : 20085 10323 21 if if IN 20085 10323 22 it -PRON- PRP 20085 10323 23 entered enter VBD 20085 10323 24 at at RB 20085 10323 25 all all DT 20085 10323 26 it -PRON- PRP 20085 10323 27 must must MD 20085 10323 28 enter enter VB 20085 10323 29 in in IN 20085 10323 30 full full JJ 20085 10323 31 procession procession NN 20085 10323 32 and and CC 20085 10323 33 occupy occupy VB 20085 10323 34 the the DT 20085 10323 35 premises premise NNS 20085 10323 36 in in IN 20085 10323 37 state state NN 20085 10323 38 . . . 20085 10324 1 This this DT 20085 10324 2 was be VBD 20085 10324 3 what what WP 20085 10324 4 had have VBD 20085 10324 5 happened happen VBN 20085 10324 6 on on IN 20085 10324 7 an an DT 20085 10324 8 occasion occasion NN 20085 10324 9 which which WDT 20085 10324 10 , , , 20085 10324 11 as as IN 20085 10324 12 the the DT 20085 10324 13 less less RBR 20085 10324 14 tormented tormented JJ 20085 10324 15 of of IN 20085 10324 16 our -PRON- PRP$ 20085 10324 17 young young JJ 20085 10324 18 men man NNS 20085 10324 19 felt feel VBD 20085 10324 20 in in IN 20085 10324 21 his -PRON- PRP$ 20085 10324 22 stall stall NN 20085 10324 23 , , , 20085 10324 24 grew grow VBD 20085 10324 25 larger large JJR 20085 10324 26 with with IN 20085 10324 27 each each DT 20085 10324 28 throb throb NN 20085 10324 29 of of IN 20085 10324 30 the the DT 20085 10324 31 responsive responsive JJ 20085 10324 32 house house NN 20085 10324 33 ; ; : 20085 10324 34 till till IN 20085 10324 35 by by IN 20085 10324 36 the the DT 20085 10324 37 time time NN 20085 10324 38 the the DT 20085 10324 39 play play NN 20085 10324 40 was be VBD 20085 10324 41 half half RB 20085 10324 42 over over IN 20085 10324 43 it -PRON- PRP 20085 10324 44 appeared appear VBD 20085 10324 45 to to TO 20085 10324 46 stretch stretch VB 20085 10324 47 out out RP 20085 10324 48 wide wide JJ 20085 10324 49 arms arm NNS 20085 10324 50 to to IN 20085 10324 51 the the DT 20085 10324 52 future future NN 20085 10324 53 . . . 20085 10325 1 Nick Nick NNP 20085 10325 2 had have VBD 20085 10325 3 often often RB 20085 10325 4 heard hear VBN 20085 10325 5 more more JJR 20085 10325 6 applause applause NN 20085 10325 7 , , , 20085 10325 8 but but CC 20085 10325 9 had have VBD 20085 10325 10 never never RB 20085 10325 11 heard hear VBN 20085 10325 12 more more JJR 20085 10325 13 attention attention NN 20085 10325 14 , , , 20085 10325 15 since since IN 20085 10325 16 they -PRON- PRP 20085 10325 17 were be VBD 20085 10325 18 all all DT 20085 10325 19 charmed charm VBN 20085 10325 20 and and CC 20085 10325 21 hushed hush VBN 20085 10325 22 together together RB 20085 10325 23 and and CC 20085 10325 24 success success NN 20085 10325 25 seemed seem VBD 20085 10325 26 to to TO 20085 10325 27 be be VB 20085 10325 28 sitting sit VBG 20085 10325 29 down down RP 20085 10325 30 with with IN 20085 10325 31 them -PRON- PRP 20085 10325 32 . . . 20085 10326 1 There there EX 20085 10326 2 had have VBD 20085 10326 3 been be VBN 20085 10326 4 of of IN 20085 10326 5 course course NN 20085 10326 6 plenty plenty NN 20085 10326 7 of of IN 20085 10326 8 announcement announcement NN 20085 10326 9 -- -- : 20085 10326 10 the the DT 20085 10326 11 newspapers newspaper NNS 20085 10326 12 had have VBD 20085 10326 13 abounded abound VBN 20085 10326 14 and and CC 20085 10326 15 the the DT 20085 10326 16 arts art NNS 20085 10326 17 of of IN 20085 10326 18 the the DT 20085 10326 19 manager manager NN 20085 10326 20 had have VBD 20085 10326 21 taken take VBN 20085 10326 22 the the DT 20085 10326 23 freest free JJS 20085 10326 24 license license NN 20085 10326 25 ; ; : 20085 10326 26 but but CC 20085 10326 27 it -PRON- PRP 20085 10326 28 was be VBD 20085 10326 29 easy easy JJ 20085 10326 30 to to TO 20085 10326 31 feel feel VB 20085 10326 32 a a DT 20085 10326 33 fine fine JJ 20085 10326 34 , , , 20085 10326 35 universal universal JJ 20085 10326 36 consensus consensus NN 20085 10326 37 and and CC 20085 10326 38 to to TO 20085 10326 39 recognise recognise VB 20085 10326 40 everywhere everywhere RB 20085 10326 41 the the DT 20085 10326 42 light light JJ 20085 10326 43 spring spring NN 20085 10326 44 of of IN 20085 10326 45 hope hope NN 20085 10326 46 . . . 20085 10327 1 People People NNS 20085 10327 2 snatched snatch VBD 20085 10327 3 their -PRON- PRP$ 20085 10327 4 eyes eye NNS 20085 10327 5 from from IN 20085 10327 6 the the DT 20085 10327 7 stage stage NN 20085 10327 8 an an DT 20085 10327 9 instant instant NN 20085 10327 10 to to TO 20085 10327 11 look look VB 20085 10327 12 at at IN 20085 10327 13 each each DT 20085 10327 14 other other JJ 20085 10327 15 , , , 20085 10327 16 all all RB 20085 10327 17 eager eager JJ 20085 10327 18 to to TO 20085 10327 19 hand hand VB 20085 10327 20 on on IN 20085 10327 21 the the DT 20085 10327 22 torch torch NN 20085 10327 23 passed pass VBD 20085 10327 24 to to IN 20085 10327 25 them -PRON- PRP 20085 10327 26 by by IN 20085 10327 27 the the DT 20085 10327 28 actress actress NN 20085 10327 29 over over IN 20085 10327 30 the the DT 20085 10327 31 footlights footlight NNS 20085 10327 32 . . . 20085 10328 1 It -PRON- PRP 20085 10328 2 was be VBD 20085 10328 3 a a DT 20085 10328 4 part part NN 20085 10328 5 of of IN 20085 10328 6 the the DT 20085 10328 7 impression impression NN 20085 10328 8 that that IN 20085 10328 9 she -PRON- PRP 20085 10328 10 was be VBD 20085 10328 11 now now RB 20085 10328 12 only only RB 20085 10328 13 showing show VBG 20085 10328 14 to to IN 20085 10328 15 the the DT 20085 10328 16 full full JJ 20085 10328 17 , , , 20085 10328 18 for for IN 20085 10328 19 this this DT 20085 10328 20 time time NN 20085 10328 21 she -PRON- PRP 20085 10328 22 had have VBD 20085 10328 23 verse verse NN 20085 10328 24 to to TO 20085 10328 25 deal deal VB 20085 10328 26 with with IN 20085 10328 27 and and CC 20085 10328 28 she -PRON- PRP 20085 10328 29 made make VBD 20085 10328 30 it -PRON- PRP 20085 10328 31 unexpectedly unexpectedly RB 20085 10328 32 exquisite exquisite JJ 20085 10328 33 . . . 20085 10329 1 She -PRON- PRP 20085 10329 2 was be VBD 20085 10329 3 beauty beauty NN 20085 10329 4 , , , 20085 10329 5 melody melody NN 20085 10329 6 , , , 20085 10329 7 truth truth NN 20085 10329 8 ; ; : 20085 10329 9 she -PRON- PRP 20085 10329 10 was be VBD 20085 10329 11 passion passion NN 20085 10329 12 and and CC 20085 10329 13 persuasion persuasion NN 20085 10329 14 and and CC 20085 10329 15 tenderness tenderness NN 20085 10329 16 . . . 20085 10330 1 She -PRON- PRP 20085 10330 2 caught catch VBD 20085 10330 3 up up RP 20085 10330 4 the the DT 20085 10330 5 obstreperous obstreperous JJ 20085 10330 6 play play NN 20085 10330 7 in in IN 20085 10330 8 soothing soothe VBG 20085 10330 9 , , , 20085 10330 10 entwining entwine VBG 20085 10330 11 arms arm NNS 20085 10330 12 and and CC 20085 10330 13 , , , 20085 10330 14 seeming seeming JJ 20085 10330 15 to to TO 20085 10330 16 tread tread VB 20085 10330 17 the the DT 20085 10330 18 air air NN 20085 10330 19 in in IN 20085 10330 20 the the DT 20085 10330 21 flutter flutter NN 20085 10330 22 of of IN 20085 10330 23 her -PRON- PRP$ 20085 10330 24 robe robe NN 20085 10330 25 , , , 20085 10330 26 carried carry VBD 20085 10330 27 it -PRON- PRP 20085 10330 28 into into IN 20085 10330 29 the the DT 20085 10330 30 high high JJ 20085 10330 31 places place NNS 20085 10330 32 of of IN 20085 10330 33 poetry poetry NN 20085 10330 34 , , , 20085 10330 35 of of IN 20085 10330 36 art art NN 20085 10330 37 , , , 20085 10330 38 of of IN 20085 10330 39 style style NN 20085 10330 40 . . . 20085 10331 1 And and CC 20085 10331 2 she -PRON- PRP 20085 10331 3 had have VBD 20085 10331 4 such such JJ 20085 10331 5 tones tone NNS 20085 10331 6 of of IN 20085 10331 7 nature nature NN 20085 10331 8 , , , 20085 10331 9 such such JJ 20085 10331 10 concealments concealment NNS 20085 10331 11 of of IN 20085 10331 12 art art NN 20085 10331 13 , , , 20085 10331 14 such such JJ 20085 10331 15 effusions effusion NNS 20085 10331 16 of of IN 20085 10331 17 life life NN 20085 10331 18 , , , 20085 10331 19 that that IN 20085 10331 20 the the DT 20085 10331 21 whole whole JJ 20085 10331 22 scene scene NN 20085 10331 23 glowed glow VBN 20085 10331 24 with with IN 20085 10331 25 the the DT 20085 10331 26 colour colour NN 20085 10331 27 she -PRON- PRP 20085 10331 28 communicated communicate VBD 20085 10331 29 , , , 20085 10331 30 and and CC 20085 10331 31 the the DT 20085 10331 32 house house NN 20085 10331 33 , , , 20085 10331 34 pervaded pervade VBN 20085 10331 35 with with IN 20085 10331 36 rosy rosy JJ 20085 10331 37 fire fire NN 20085 10331 38 , , , 20085 10331 39 glowed glow VBN 20085 10331 40 back back RB 20085 10331 41 at at IN 20085 10331 42 the the DT 20085 10331 43 scene scene NN 20085 10331 44 . . . 20085 10332 1 Nick Nick NNP 20085 10332 2 looked look VBD 20085 10332 3 round round RB 20085 10332 4 in in IN 20085 10332 5 the the DT 20085 10332 6 intervals interval NNS 20085 10332 7 ; ; : 20085 10332 8 he -PRON- PRP 20085 10332 9 felt feel VBD 20085 10332 10 excited excited JJ 20085 10332 11 and and CC 20085 10332 12 flushed flush VBD 20085 10332 13 -- -- : 20085 10332 14 the the DT 20085 10332 15 night night NN 20085 10332 16 had have VBD 20085 10332 17 turned turn VBN 20085 10332 18 to to IN 20085 10332 19 a a DT 20085 10332 20 feast feast NN 20085 10332 21 of of IN 20085 10332 22 fraternity fraternity NN 20085 10332 23 and and CC 20085 10332 24 he -PRON- PRP 20085 10332 25 expected expect VBD 20085 10332 26 to to TO 20085 10332 27 see see VB 20085 10332 28 people people NNS 20085 10332 29 embrace embrace VB 20085 10332 30 each each DT 20085 10332 31 other other JJ 20085 10332 32 . . . 20085 10333 1 The the DT 20085 10333 2 crowd crowd NN 20085 10333 3 , , , 20085 10333 4 the the DT 20085 10333 5 agitation agitation NN 20085 10333 6 , , , 20085 10333 7 the the DT 20085 10333 8 triumph triumph NN 20085 10333 9 , , , 20085 10333 10 the the DT 20085 10333 11 surprise surprise NN 20085 10333 12 , , , 20085 10333 13 the the DT 20085 10333 14 signals signal NNS 20085 10333 15 and and CC 20085 10333 16 rumours rumour NNS 20085 10333 17 , , , 20085 10333 18 the the DT 20085 10333 19 heated heated JJ 20085 10333 20 air air NN 20085 10333 21 , , , 20085 10333 22 his -PRON- PRP$ 20085 10333 23 associates associate NNS 20085 10333 24 , , , 20085 10333 25 near near IN 20085 10333 26 him -PRON- PRP 20085 10333 27 , , , 20085 10333 28 pointing point VBG 20085 10333 29 out out RP 20085 10333 30 other other JJ 20085 10333 31 figures figure NNS 20085 10333 32 who who WP 20085 10333 33 presumably presumably RB 20085 10333 34 were be VBD 20085 10333 35 celebrated celebrate VBN 20085 10333 36 but but CC 20085 10333 37 whom whom WP 20085 10333 38 he -PRON- PRP 20085 10333 39 had have VBD 20085 10333 40 never never RB 20085 10333 41 heard hear VBN 20085 10333 42 of of IN 20085 10333 43 , , , 20085 10333 44 all all DT 20085 10333 45 amused amuse VBD 20085 10333 46 him -PRON- PRP 20085 10333 47 and and CC 20085 10333 48 banished banish VBD 20085 10333 49 every every DT 20085 10333 50 impulse impulse NN 20085 10333 51 to to TO 20085 10333 52 question question VB 20085 10333 53 or or CC 20085 10333 54 to to TO 20085 10333 55 compare compare VB 20085 10333 56 . . . 20085 10334 1 Miriam Miriam NNP 20085 10334 2 was be VBD 20085 10334 3 as as RB 20085 10334 4 happy happy JJ 20085 10334 5 as as IN 20085 10334 6 some some DT 20085 10334 7 right right JJ 20085 10334 8 sensation sensation NN 20085 10334 9 -- -- : 20085 10334 10 she -PRON- PRP 20085 10334 11 would would MD 20085 10334 12 have have VB 20085 10334 13 fed feed VBN 20085 10334 14 the the DT 20085 10334 15 memory memory NN 20085 10334 16 with with IN 20085 10334 17 deep deep JJ 20085 10334 18 draughts draught NNS 20085 10334 19 . . . 20085 10335 1 One one CD 20085 10335 2 of of IN 20085 10335 3 the the DT 20085 10335 4 things thing NNS 20085 10335 5 that that WDT 20085 10335 6 amused amuse VBD 20085 10335 7 him -PRON- PRP 20085 10335 8 or or CC 20085 10335 9 at at IN 20085 10335 10 least least JJS 20085 10335 11 helped help VBN 20085 10335 12 to to TO 20085 10335 13 fill fill VB 20085 10335 14 his -PRON- PRP$ 20085 10335 15 attention attention NN 20085 10335 16 was be VBD 20085 10335 17 Peter Peter NNP 20085 10335 18 's 's POS 20085 10335 19 attitude attitude NN 20085 10335 20 , , , 20085 10335 21 which which WDT 20085 10335 22 apparently apparently RB 20085 10335 23 did do VBD 20085 10335 24 n't not RB 20085 10335 25 exclude exclude VB 20085 10335 26 criticism criticism NN 20085 10335 27 -- -- : 20085 10335 28 rather rather RB 20085 10335 29 indeed indeed RB 20085 10335 30 mainly mainly RB 20085 10335 31 implied imply VBD 20085 10335 32 it -PRON- PRP 20085 10335 33 . . . 20085 10336 1 This this DT 20085 10336 2 admirer admirer NN 20085 10336 3 never never RB 20085 10336 4 took take VBD 20085 10336 5 his -PRON- PRP$ 20085 10336 6 eyes eye NNS 20085 10336 7 off off IN 20085 10336 8 the the DT 20085 10336 9 actress actress NN 20085 10336 10 , , , 20085 10336 11 but but CC 20085 10336 12 he -PRON- PRP 20085 10336 13 made make VBD 20085 10336 14 no no DT 20085 10336 15 remark remark NN 20085 10336 16 about about IN 20085 10336 17 her -PRON- PRP 20085 10336 18 and and CC 20085 10336 19 never never RB 20085 10336 20 stirred stir VBD 20085 10336 21 out out IN 20085 10336 22 of of IN 20085 10336 23 his -PRON- PRP$ 20085 10336 24 chair chair NN 20085 10336 25 . . . 20085 10337 1 Nick Nick NNP 20085 10337 2 had have VBD 20085 10337 3 had have VBN 20085 10337 4 from from IN 20085 10337 5 the the DT 20085 10337 6 first first JJ 20085 10337 7 a a DT 20085 10337 8 plan plan NN 20085 10337 9 of of IN 20085 10337 10 going go VBG 20085 10337 11 round round RB 20085 10337 12 to to TO 20085 10337 13 speak speak VB 20085 10337 14 to to IN 20085 10337 15 her -PRON- PRP 20085 10337 16 , , , 20085 10337 17 but but CC 20085 10337 18 as as IN 20085 10337 19 his -PRON- PRP$ 20085 10337 20 companion companion NN 20085 10337 21 evidently evidently RB 20085 10337 22 meant mean VBD 20085 10337 23 not not RB 20085 10337 24 to to TO 20085 10337 25 move move VB 20085 10337 26 he -PRON- PRP 20085 10337 27 scrupled scruple VBD 20085 10337 28 at at IN 20085 10337 29 being be VBG 20085 10337 30 more more RBR 20085 10337 31 forward forward RB 20085 10337 32 . . . 20085 10338 1 During during IN 20085 10338 2 their -PRON- PRP$ 20085 10338 3 brief brief JJ 20085 10338 4 dinner dinner NN 20085 10338 5 together together RB 20085 10338 6 -- -- : 20085 10338 7 they -PRON- PRP 20085 10338 8 were be VBD 20085 10338 9 determined determine VBN 20085 10338 10 not not RB 20085 10338 11 to to TO 20085 10338 12 be be VB 20085 10338 13 late late JJ 20085 10338 14 -- -- . 20085 10338 15 Peter Peter NNP 20085 10338 16 had have VBD 20085 10338 17 been be VBN 20085 10338 18 silent silent JJ 20085 10338 19 , , , 20085 10338 20 quite quite RB 20085 10338 21 recklessly recklessly RB 20085 10338 22 grave grave JJ 20085 10338 23 , , , 20085 10338 24 but but CC 20085 10338 25 also also RB 20085 10338 26 , , , 20085 10338 27 his -PRON- PRP$ 20085 10338 28 kinsman kinsman NN 20085 10338 29 judged judge VBD 20085 10338 30 , , , 20085 10338 31 full full JJ 20085 10338 32 of of IN 20085 10338 33 the the DT 20085 10338 34 wish wish NN 20085 10338 35 to to TO 20085 10338 36 make make VB 20085 10338 37 it -PRON- PRP 20085 10338 38 clear clear JJ 20085 10338 39 he -PRON- PRP 20085 10338 40 was be VBD 20085 10338 41 calm calm JJ 20085 10338 42 . . . 20085 10339 1 In in IN 20085 10339 2 his -PRON- PRP$ 20085 10339 3 seat seat NN 20085 10339 4 he -PRON- PRP 20085 10339 5 was be VBD 20085 10339 6 calmer calm JJR 20085 10339 7 than than IN 20085 10339 8 ever ever RB 20085 10339 9 and and CC 20085 10339 10 had have VBD 20085 10339 11 an an DT 20085 10339 12 air air NN 20085 10339 13 even even RB 20085 10339 14 of of IN 20085 10339 15 trying try VBG 20085 10339 16 to to TO 20085 10339 17 suggest suggest VB 20085 10339 18 that that IN 20085 10339 19 his -PRON- PRP$ 20085 10339 20 attendance attendance NN 20085 10339 21 , , , 20085 10339 22 preoccupied preoccupy VBN 20085 10339 23 as as IN 20085 10339 24 he -PRON- PRP 20085 10339 25 was be VBD 20085 10339 26 with with IN 20085 10339 27 deeper deep JJR 20085 10339 28 solemnities solemnity NNS 20085 10339 29 , , , 20085 10339 30 was be VBD 20085 10339 31 more more RBR 20085 10339 32 or or CC 20085 10339 33 less less RBR 20085 10339 34 mechanical mechanical JJ 20085 10339 35 , , , 20085 10339 36 the the DT 20085 10339 37 result result NN 20085 10339 38 of of IN 20085 10339 39 a a DT 20085 10339 40 conception conception NN 20085 10339 41 of of IN 20085 10339 42 duty duty NN 20085 10339 43 , , , 20085 10339 44 a a DT 20085 10339 45 habit habit NN 20085 10339 46 of of IN 20085 10339 47 courtesy courtesy NN 20085 10339 48 . . . 20085 10340 1 When when WRB 20085 10340 2 during during IN 20085 10340 3 a a DT 20085 10340 4 scene scene NN 20085 10340 5 in in IN 20085 10340 6 the the DT 20085 10340 7 second second JJ 20085 10340 8 act act NN 20085 10340 9 -- -- : 20085 10340 10 a a DT 20085 10340 11 scene scene NN 20085 10340 12 from from IN 20085 10340 13 which which WDT 20085 10340 14 Miriam Miriam NNP 20085 10340 15 was be VBD 20085 10340 16 absent absent JJ 20085 10340 17 -- -- : 20085 10340 18 Nick Nick NNP 20085 10340 19 observed observe VBD 20085 10340 20 to to IN 20085 10340 21 him -PRON- PRP 20085 10340 22 that that IN 20085 10340 23 one one PRP 20085 10340 24 might may MD 20085 10340 25 judge judge VB 20085 10340 26 from from IN 20085 10340 27 his -PRON- PRP$ 20085 10340 28 reserve reserve NN 20085 10340 29 that that IN 20085 10340 30 he -PRON- PRP 20085 10340 31 was be VBD 20085 10340 32 n't not RB 20085 10340 33 pleased please VBN 20085 10340 34 he -PRON- PRP 20085 10340 35 replied reply VBD 20085 10340 36 after after IN 20085 10340 37 a a DT 20085 10340 38 moment moment NN 20085 10340 39 : : : 20085 10340 40 " " `` 20085 10340 41 I -PRON- PRP 20085 10340 42 've have VB 20085 10340 43 been be VBN 20085 10340 44 looking look VBG 20085 10340 45 for for IN 20085 10340 46 her -PRON- PRP$ 20085 10340 47 mistakes mistake NNS 20085 10340 48 . . . 20085 10340 49 " " '' 20085 10341 1 And and CC 20085 10341 2 when when WRB 20085 10341 3 Nick Nick NNP 20085 10341 4 made make VBD 20085 10341 5 answer answer NN 20085 10341 6 to to IN 20085 10341 7 this this DT 20085 10341 8 that that IN 20085 10341 9 he -PRON- PRP 20085 10341 10 certainly certainly RB 20085 10341 11 would would MD 20085 10341 12 n't not RB 20085 10341 13 find find VB 20085 10341 14 them -PRON- PRP 20085 10341 15 he -PRON- PRP 20085 10341 16 said say VBD 20085 10341 17 again again RB 20085 10341 18 in in IN 20085 10341 19 an an DT 20085 10341 20 odd odd JJ 20085 10341 21 tone tone NN 20085 10341 22 : : : 20085 10341 23 " " `` 20085 10341 24 No no UH 20085 10341 25 , , , 20085 10341 26 I -PRON- PRP 20085 10341 27 sha shall MD 20085 10341 28 n't not RB 20085 10341 29 find find VB 20085 10341 30 them -PRON- PRP 20085 10341 31 -- -- : 20085 10341 32 I -PRON- PRP 20085 10341 33 sha shall MD 20085 10341 34 n't not RB 20085 10341 35 find find VB 20085 10341 36 them -PRON- PRP 20085 10341 37 . . . 20085 10341 38 " " '' 20085 10342 1 It -PRON- PRP 20085 10342 2 might may MD 20085 10342 3 have have VB 20085 10342 4 seemed seem VBN 20085 10342 5 that that IN 20085 10342 6 since since IN 20085 10342 7 the the DT 20085 10342 8 girl girl NN 20085 10342 9 's 's POS 20085 10342 10 performance performance NN 20085 10342 11 was be VBD 20085 10342 12 a a DT 20085 10342 13 dazzling dazzling JJ 20085 10342 14 success success NN 20085 10342 15 he -PRON- PRP 20085 10342 16 regarded regard VBD 20085 10342 17 his -PRON- PRP$ 20085 10342 18 evening evening NN 20085 10342 19 as as IN 20085 10342 20 rather rather RB 20085 10342 21 a a DT 20085 10342 22 failure failure NN 20085 10342 23 . . . 20085 10343 1 After after IN 20085 10343 2 the the DT 20085 10343 3 third third JJ 20085 10343 4 act act NN 20085 10343 5 Nick Nick NNP 20085 10343 6 said say VBD 20085 10343 7 candidly candidly RB 20085 10343 8 : : : 20085 10343 9 " " `` 20085 10343 10 My -PRON- PRP$ 20085 10343 11 dear dear JJ 20085 10343 12 fellow fellow NN 20085 10343 13 , , , 20085 10343 14 how how WRB 20085 10343 15 can can MD 20085 10343 16 you -PRON- PRP 20085 10343 17 sit sit VB 20085 10343 18 here here RB 20085 10343 19 ? ? . 20085 10344 1 Are be VBP 20085 10344 2 n't not RB 20085 10344 3 you -PRON- PRP 20085 10344 4 going go VBG 20085 10344 5 to to TO 20085 10344 6 speak speak VB 20085 10344 7 to to IN 20085 10344 8 her -PRON- PRP 20085 10344 9 ? ? . 20085 10344 10 " " '' 20085 10345 1 To to TO 20085 10345 2 which which WDT 20085 10345 3 Peter Peter NNP 20085 10345 4 replied reply VBD 20085 10345 5 inscrutably inscrutably RB 20085 10345 6 : : : 20085 10345 7 " " `` 20085 10345 8 Lord Lord NNP 20085 10345 9 , , , 20085 10345 10 no no UH 20085 10345 11 , , , 20085 10345 12 never never RB 20085 10345 13 again again RB 20085 10345 14 . . . 20085 10346 1 I -PRON- PRP 20085 10346 2 bade bid VBD 20085 10346 3 her -PRON- PRP$ 20085 10346 4 good good JJ 20085 10346 5 - - HYPH 20085 10346 6 bye bye NN 20085 10346 7 yesterday yesterday NN 20085 10346 8 . . . 20085 10347 1 She -PRON- PRP 20085 10347 2 knows know VBZ 20085 10347 3 what what WP 20085 10347 4 I -PRON- PRP 20085 10347 5 think think VBP 20085 10347 6 of of IN 20085 10347 7 her -PRON- PRP$ 20085 10347 8 form form NN 20085 10347 9 . . . 20085 10348 1 It -PRON- PRP 20085 10348 2 's be VBZ 20085 10348 3 very very RB 20085 10348 4 good good JJ 20085 10348 5 , , , 20085 10348 6 but but CC 20085 10348 7 she -PRON- PRP 20085 10348 8 carries carry VBZ 20085 10348 9 it -PRON- PRP 20085 10348 10 a a DT 20085 10348 11 little little JJ 20085 10348 12 too too RB 20085 10348 13 far far RB 20085 10348 14 . . . 20085 10349 1 Besides besides RB 20085 10349 2 , , , 20085 10349 3 she -PRON- PRP 20085 10349 4 did do VBD 20085 10349 5 n't not RB 20085 10349 6 want want VB 20085 10349 7 me -PRON- PRP 20085 10349 8 to to TO 20085 10349 9 come come VB 20085 10349 10 , , , 20085 10349 11 and and CC 20085 10349 12 it -PRON- PRP 20085 10349 13 's be VBZ 20085 10349 14 therefore therefore RB 20085 10349 15 more more JJR 20085 10349 16 discreet discreet JJ 20085 10349 17 to to TO 20085 10349 18 keep keep VB 20085 10349 19 away away RB 20085 10349 20 from from IN 20085 10349 21 her -PRON- PRP 20085 10349 22 . . . 20085 10349 23 " " '' 20085 10350 1 " " `` 20085 10350 2 Surely surely RB 20085 10350 3 it -PRON- PRP 20085 10350 4 is be VBZ 20085 10350 5 n't not RB 20085 10350 6 an an DT 20085 10350 7 hour hour NN 20085 10350 8 for for IN 20085 10350 9 discretion discretion NN 20085 10350 10 ! ! . 20085 10350 11 " " '' 20085 10351 1 Nick Nick NNP 20085 10351 2 cried cry VBD 20085 10351 3 . . . 20085 10352 1 " " `` 20085 10352 2 Excuse excuse VB 20085 10352 3 me -PRON- PRP 20085 10352 4 at at IN 20085 10352 5 any any DT 20085 10352 6 rate rate NN 20085 10352 7 for for IN 20085 10352 8 five five CD 20085 10352 9 minutes minute NNS 20085 10352 10 . . . 20085 10352 11 " " '' 20085 10353 1 He -PRON- PRP 20085 10353 2 went go VBD 20085 10353 3 behind behind RB 20085 10353 4 and and CC 20085 10353 5 reappeared reappear VBD 20085 10353 6 only only RB 20085 10353 7 as as IN 20085 10353 8 the the DT 20085 10353 9 curtain curtain NN 20085 10353 10 was be VBD 20085 10353 11 rising rise VBG 20085 10353 12 on on IN 20085 10353 13 the the DT 20085 10353 14 fourth fourth JJ 20085 10353 15 act act NN 20085 10353 16 ; ; : 20085 10353 17 and and CC 20085 10353 18 in in IN 20085 10353 19 the the DT 20085 10353 20 interval interval NN 20085 10353 21 between between IN 20085 10353 22 the the DT 20085 10353 23 fourth fourth JJ 20085 10353 24 and and CC 20085 10353 25 the the DT 20085 10353 26 fifth fifth JJ 20085 10353 27 he -PRON- PRP 20085 10353 28 went go VBD 20085 10353 29 again again RB 20085 10353 30 for for IN 20085 10353 31 a a DT 20085 10353 32 shorter short JJR 20085 10353 33 time time NN 20085 10353 34 . . . 20085 10354 1 Peter Peter NNP 20085 10354 2 was be VBD 20085 10354 3 personally personally RB 20085 10354 4 detached detach VBN 20085 10354 5 , , , 20085 10354 6 but but CC 20085 10354 7 he -PRON- PRP 20085 10354 8 consented consent VBD 20085 10354 9 to to TO 20085 10354 10 listen listen VB 20085 10354 11 to to IN 20085 10354 12 his -PRON- PRP$ 20085 10354 13 companion companion NN 20085 10354 14 's 's POS 20085 10354 15 vivid vivid JJ 20085 10354 16 account account NN 20085 10354 17 of of IN 20085 10354 18 the the DT 20085 10354 19 state state NN 20085 10354 20 of of IN 20085 10354 21 things thing NNS 20085 10354 22 on on IN 20085 10354 23 the the DT 20085 10354 24 stage stage NN 20085 10354 25 , , , 20085 10354 26 where where WRB 20085 10354 27 the the DT 20085 10354 28 elation elation NN 20085 10354 29 of of IN 20085 10354 30 victory victory NN 20085 10354 31 had have VBD 20085 10354 32 lighted light VBN 20085 10354 33 up up RP 20085 10354 34 the the DT 20085 10354 35 place place NN 20085 10354 36 . . . 20085 10355 1 The the DT 20085 10355 2 strain strain NN 20085 10355 3 was be VBD 20085 10355 4 over over RB 20085 10355 5 , , , 20085 10355 6 the the DT 20085 10355 7 ship ship NN 20085 10355 8 in in IN 20085 10355 9 port port NN 20085 10355 10 -- -- : 20085 10355 11 they -PRON- PRP 20085 10355 12 were be VBD 20085 10355 13 all all RB 20085 10355 14 wiping wipe VBG 20085 10355 15 their -PRON- PRP$ 20085 10355 16 faces face NNS 20085 10355 17 and and CC 20085 10355 18 grinning grin VBG 20085 10355 19 . . . 20085 10356 1 Miriam miriam NN 20085 10356 2 -- -- : 20085 10356 3 yes yes UH 20085 10356 4 , , , 20085 10356 5 positively positively RB 20085 10356 6 -- -- : 20085 10356 7 was be VBD 20085 10356 8 grinning grin VBG 20085 10356 9 too too RB 20085 10356 10 , , , 20085 10356 11 and and CC 20085 10356 12 she -PRON- PRP 20085 10356 13 had have VBD 20085 10356 14 n't not RB 20085 10356 15 asked ask VBN 20085 10356 16 a a DT 20085 10356 17 question question NN 20085 10356 18 about about IN 20085 10356 19 Peter Peter NNP 20085 10356 20 nor nor CC 20085 10356 21 sent send VBD 20085 10356 22 him -PRON- PRP 20085 10356 23 a a DT 20085 10356 24 message message NN 20085 10356 25 . . . 20085 10357 1 They -PRON- PRP 20085 10357 2 were be VBD 20085 10357 3 kissing kiss VBG 20085 10357 4 all all DT 20085 10357 5 round round NN 20085 10357 6 and and CC 20085 10357 7 dancing dance VBG 20085 10357 8 for for IN 20085 10357 9 joy joy NN 20085 10357 10 . . . 20085 10358 1 They -PRON- PRP 20085 10358 2 were be VBD 20085 10358 3 on on IN 20085 10358 4 the the DT 20085 10358 5 eve eve NN 20085 10358 6 , , , 20085 10358 7 worse bad JJR 20085 10358 8 luck luck NN 20085 10358 9 , , , 20085 10358 10 of of IN 20085 10358 11 a a DT 20085 10358 12 tremendous tremendous JJ 20085 10358 13 run run NN 20085 10358 14 . . . 20085 10359 1 Peter Peter NNP 20085 10359 2 groaned groan VBD 20085 10359 3 irrepressibly irrepressibly RB 20085 10359 4 for for IN 20085 10359 5 this this DT 20085 10359 6 ; ; : 20085 10359 7 it -PRON- PRP 20085 10359 8 was be VBD 20085 10359 9 , , , 20085 10359 10 save save IN 20085 10359 11 for for IN 20085 10359 12 a a DT 20085 10359 13 slight slight JJ 20085 10359 14 sign sign NN 20085 10359 15 a a DT 20085 10359 16 moment moment NN 20085 10359 17 later later RB 20085 10359 18 , , , 20085 10359 19 the the DT 20085 10359 20 only only JJ 20085 10359 21 vibration vibration NN 20085 10359 22 caused cause VBN 20085 10359 23 in in IN 20085 10359 24 him -PRON- PRP 20085 10359 25 by by IN 20085 10359 26 his -PRON- PRP$ 20085 10359 27 cousin cousin NN 20085 10359 28 's 's POS 20085 10359 29 report report NN 20085 10359 30 . . . 20085 10360 1 There there EX 20085 10360 2 was be VBD 20085 10360 3 but but CC 20085 10360 4 one one CD 20085 10360 5 voice voice NN 20085 10360 6 of of IN 20085 10360 7 regret regret NN 20085 10360 8 that that WDT 20085 10360 9 they -PRON- PRP 20085 10360 10 had have VBD 20085 10360 11 n't not RB 20085 10360 12 put put VBN 20085 10360 13 on on IN 20085 10360 14 the the DT 20085 10360 15 piece piece NN 20085 10360 16 earlier early RBR 20085 10360 17 , , , 20085 10360 18 as as IN 20085 10360 19 the the DT 20085 10360 20 end end NN 20085 10360 21 of of IN 20085 10360 22 the the DT 20085 10360 23 season season NN 20085 10360 24 would would MD 20085 10360 25 interrupt interrupt VB 20085 10360 26 the the DT 20085 10360 27 run run NN 20085 10360 28 . . . 20085 10361 1 There there EX 20085 10361 2 was be VBD 20085 10361 3 but but CC 20085 10361 4 one one CD 20085 10361 5 voice voice NN 20085 10361 6 too too RB 20085 10361 7 about about IN 20085 10361 8 the the DT 20085 10361 9 fourth fourth JJ 20085 10361 10 act act NN 20085 10361 11 -- -- : 20085 10361 12 it -PRON- PRP 20085 10361 13 was be VBD 20085 10361 14 believed believe VBN 20085 10361 15 all all DT 20085 10361 16 London London NNP 20085 10361 17 would would MD 20085 10361 18 rush rush VB 20085 10361 19 to to TO 20085 10361 20 see see VB 20085 10361 21 the the DT 20085 10361 22 fourth fourth JJ 20085 10361 23 act act NN 20085 10361 24 . . . 20085 10362 1 The the DT 20085 10362 2 crowd crowd NN 20085 10362 3 about about IN 20085 10362 4 her -PRON- PRP 20085 10362 5 was be VBD 20085 10362 6 a a DT 20085 10362 7 dozen dozen NN 20085 10362 8 deep deep JJ 20085 10362 9 and and CC 20085 10362 10 Miriam Miriam NNP 20085 10362 11 in in IN 20085 10362 12 the the DT 20085 10362 13 midst midst NN 20085 10362 14 of of IN 20085 10362 15 it -PRON- PRP 20085 10362 16 all all DT 20085 10362 17 charming charming JJ 20085 10362 18 ; ; : 20085 10362 19 she -PRON- PRP 20085 10362 20 was be VBD 20085 10362 21 receiving receive VBG 20085 10362 22 in in IN 20085 10362 23 the the DT 20085 10362 24 ugly ugly JJ 20085 10362 25 place place NN 20085 10362 26 after after IN 20085 10362 27 the the DT 20085 10362 28 fashion fashion NN 20085 10362 29 of of IN 20085 10362 30 royalty royalty NN 20085 10362 31 , , , 20085 10362 32 almost almost RB 20085 10362 33 as as IN 20085 10362 34 hedged hedge VBN 20085 10362 35 with with IN 20085 10362 36 the the DT 20085 10362 37 famous famous JJ 20085 10362 38 " " `` 20085 10362 39 divinity divinity NN 20085 10362 40 , , , 20085 10362 41 " " '' 20085 10362 42 yet yet CC 20085 10362 43 with with IN 20085 10362 44 a a DT 20085 10362 45 smile smile NN 20085 10362 46 and and CC 20085 10362 47 a a DT 20085 10362 48 word word NN 20085 10362 49 for for IN 20085 10362 50 each each DT 20085 10362 51 . . . 20085 10363 1 She -PRON- PRP 20085 10363 2 was be VBD 20085 10363 3 really really RB 20085 10363 4 like like IN 20085 10363 5 a a DT 20085 10363 6 young young JJ 20085 10363 7 queen queen NN 20085 10363 8 on on IN 20085 10363 9 her -PRON- PRP$ 20085 10363 10 accession accession NN 20085 10363 11 . . . 20085 10364 1 When when WRB 20085 10364 2 she -PRON- PRP 20085 10364 3 saw see VBD 20085 10364 4 him -PRON- PRP 20085 10364 5 , , , 20085 10364 6 Nick Nick NNP 20085 10364 7 , , , 20085 10364 8 she -PRON- PRP 20085 10364 9 had have VBD 20085 10364 10 kissed kiss VBN 20085 10364 11 her -PRON- PRP$ 20085 10364 12 hand hand NN 20085 10364 13 to to IN 20085 10364 14 him -PRON- PRP 20085 10364 15 over over IN 20085 10364 16 the the DT 20085 10364 17 heads head NNS 20085 10364 18 of of IN 20085 10364 19 the the DT 20085 10364 20 courtiers courtier NNS 20085 10364 21 . . . 20085 10365 1 Nick Nick NNP 20085 10365 2 's 's POS 20085 10365 3 artless artless JJ 20085 10365 4 comment comment NN 20085 10365 5 on on IN 20085 10365 6 this this DT 20085 10365 7 was be VBD 20085 10365 8 that that IN 20085 10365 9 she -PRON- PRP 20085 10365 10 had have VBD 20085 10365 11 such such JJ 20085 10365 12 pretty pretty JJ 20085 10365 13 manners manner NNS 20085 10365 14 . . . 20085 10366 1 It -PRON- PRP 20085 10366 2 made make VBD 20085 10366 3 Peter Peter NNP 20085 10366 4 laugh laugh VB 20085 10366 5 -- -- : 20085 10366 6 apparently apparently RB 20085 10366 7 at at IN 20085 10366 8 his -PRON- PRP$ 20085 10366 9 friend friend NN 20085 10366 10 's 's POS 20085 10366 11 conception conception NN 20085 10366 12 of of IN 20085 10366 13 the the DT 20085 10366 14 manners manner NNS 20085 10366 15 of of IN 20085 10366 16 a a DT 20085 10366 17 young young JJ 20085 10366 18 queen queen NN 20085 10366 19 . . . 20085 10367 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10367 2 Rooth Rooth NNP 20085 10367 3 , , , 20085 10367 4 with with IN 20085 10367 5 a a DT 20085 10367 6 dozen dozen NN 20085 10367 7 shawls shawl NNS 20085 10367 8 on on IN 20085 10367 9 her -PRON- PRP$ 20085 10367 10 arm arm NN 20085 10367 11 , , , 20085 10367 12 was be VBD 20085 10367 13 as as RB 20085 10367 14 red red JJ 20085 10367 15 as as IN 20085 10367 16 the the DT 20085 10367 17 kitchen kitchen NN 20085 10367 18 - - HYPH 20085 10367 19 fire fire NN 20085 10367 20 , , , 20085 10367 21 but but CC 20085 10367 22 you -PRON- PRP 20085 10367 23 could could MD 20085 10367 24 n't not RB 20085 10367 25 tell tell VB 20085 10367 26 if if IN 20085 10367 27 Miriam Miriam NNP 20085 10367 28 were be VBD 20085 10367 29 red red JJ 20085 10367 30 or or CC 20085 10367 31 pale pale JJ 20085 10367 32 : : : 20085 10367 33 she -PRON- PRP 20085 10367 34 was be VBD 20085 10367 35 so so RB 20085 10367 36 cleverly cleverly RB 20085 10367 37 , , , 20085 10367 38 finely finely RB 20085 10367 39 made make VBD 20085 10367 40 up up RP 20085 10367 41 -- -- : 20085 10367 42 perhaps perhaps RB 20085 10367 43 a a DT 20085 10367 44 little little JJ 20085 10367 45 too too RB 20085 10367 46 much much JJ 20085 10367 47 . . . 20085 10368 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 10368 2 of of IN 20085 10368 3 course course NN 20085 10368 4 was be VBD 20085 10368 5 greatly greatly RB 20085 10368 6 to to IN 20085 10368 7 the the DT 20085 10368 8 fore fore NN 20085 10368 9 , , , 20085 10368 10 but but CC 20085 10368 11 you -PRON- PRP 20085 10368 12 had have VBD 20085 10368 13 n't not RB 20085 10368 14 to to TO 20085 10368 15 mention mention VB 20085 10368 16 his -PRON- PRP$ 20085 10368 17 own own JJ 20085 10368 18 performance performance NN 20085 10368 19 to to IN 20085 10368 20 him -PRON- PRP 20085 10368 21 : : : 20085 10368 22 he -PRON- PRP 20085 10368 23 took take VBD 20085 10368 24 it -PRON- PRP 20085 10368 25 all all DT 20085 10368 26 handsomely handsomely RB 20085 10368 27 and and CC 20085 10368 28 would would MD 20085 10368 29 n't not RB 20085 10368 30 hear hear VB 20085 10368 31 of of IN 20085 10368 32 anything anything NN 20085 10368 33 but but CC 20085 10368 34 that that DT 20085 10368 35 _ _ IN 20085 10368 36 her -PRON- PRP$ 20085 10368 37 _ _ NNP 20085 10368 38 fortune fortune NN 20085 10368 39 was be VBD 20085 10368 40 made make VBN 20085 10368 41 . . . 20085 10369 1 He -PRON- PRP 20085 10369 2 did do VBD 20085 10369 3 n't not RB 20085 10369 4 say say VB 20085 10369 5 much much JJ 20085 10369 6 indeed indeed RB 20085 10369 7 , , , 20085 10369 8 but but CC 20085 10369 9 evidently evidently RB 20085 10369 10 had have VBD 20085 10369 11 ideas idea NNS 20085 10369 12 about about IN 20085 10369 13 her -PRON- PRP$ 20085 10369 14 fortune fortune NN 20085 10369 15 ; ; : 20085 10369 16 he -PRON- PRP 20085 10369 17 nodded nod VBD 20085 10369 18 significant significant JJ 20085 10369 19 things thing NNS 20085 10369 20 and and CC 20085 10369 21 whistled whistle VBD 20085 10369 22 inimitable inimitable JJ 20085 10369 23 sounds--"Heuh sounds--"Heuh NNP 20085 10369 24 , , , 20085 10369 25 heuh heuh NNP 20085 10369 26 ! ! . 20085 10369 27 " " '' 20085 10370 1 He -PRON- PRP 20085 10370 2 was be VBD 20085 10370 3 perfectly perfectly RB 20085 10370 4 satisfied satisfied JJ 20085 10370 5 ; ; : 20085 10370 6 moreover moreover RB 20085 10370 7 , , , 20085 10370 8 he -PRON- PRP 20085 10370 9 looked look VBD 20085 10370 10 further further RB 20085 10370 11 ahead ahead RB 20085 10370 12 than than IN 20085 10370 13 any any DT 20085 10370 14 one one CD 20085 10370 15 . . . 20085 10371 1 It -PRON- PRP 20085 10371 2 was be VBD 20085 10371 3 on on IN 20085 10371 4 coming come VBG 20085 10371 5 back back RB 20085 10371 6 to to IN 20085 10371 7 his -PRON- PRP$ 20085 10371 8 place place NN 20085 10371 9 after after IN 20085 10371 10 the the DT 20085 10371 11 fourth fourth JJ 20085 10371 12 act act NN 20085 10371 13 that that WDT 20085 10371 14 Nick Nick NNP 20085 10371 15 put put VBD 20085 10371 16 in in RP 20085 10371 17 , , , 20085 10371 18 for for IN 20085 10371 19 his -PRON- PRP$ 20085 10371 20 companion companion NN 20085 10371 21 's 's POS 20085 10371 22 benefit benefit NN 20085 10371 23 , , , 20085 10371 24 most most JJS 20085 10371 25 of of IN 20085 10371 26 these these DT 20085 10371 27 touches touch NNS 20085 10371 28 in in IN 20085 10371 29 his -PRON- PRP$ 20085 10371 30 sketch sketch NN 20085 10371 31 of of IN 20085 10371 32 the the DT 20085 10371 33 situation situation NN 20085 10371 34 . . . 20085 10372 1 If if IN 20085 10372 2 Peter Peter NNP 20085 10372 3 had have VBD 20085 10372 4 continued continue VBN 20085 10372 5 to to TO 20085 10372 6 look look VB 20085 10372 7 for for IN 20085 10372 8 Miriam Miriam NNP 20085 10372 9 's 's POS 20085 10372 10 mistakes mistake NNS 20085 10372 11 he -PRON- PRP 20085 10372 12 had have VBD 20085 10372 13 n't not RB 20085 10372 14 yet yet RB 20085 10372 15 found find VBN 20085 10372 16 them -PRON- PRP 20085 10372 17 : : : 20085 10372 18 the the DT 20085 10372 19 fourth fourth JJ 20085 10372 20 act act NN 20085 10372 21 , , , 20085 10372 22 bristling bristle VBG 20085 10372 23 with with IN 20085 10372 24 dangers danger NNS 20085 10372 25 , , , 20085 10372 26 putting put VBG 20085 10372 27 a a DT 20085 10372 28 premium premium NN 20085 10372 29 on on IN 20085 10372 30 every every DT 20085 10372 31 sort sort NN 20085 10372 32 of of IN 20085 10372 33 cheap cheap JJ 20085 10372 34 effect effect NN 20085 10372 35 , , , 20085 10372 36 had have VBD 20085 10372 37 rounded round VBN 20085 10372 38 itself -PRON- PRP 20085 10372 39 without without IN 20085 10372 40 a a DT 20085 10372 41 flaw flaw NN 20085 10372 42 . . . 20085 10373 1 Sitting sit VBG 20085 10373 2 there there RB 20085 10373 3 alone alone RB 20085 10373 4 while while IN 20085 10373 5 Nick Nick NNP 20085 10373 6 was be VBD 20085 10373 7 away away RB 20085 10373 8 he -PRON- PRP 20085 10373 9 had have VBD 20085 10373 10 leisure leisure NN 20085 10373 11 to to TO 20085 10373 12 meditate meditate VB 20085 10373 13 on on IN 20085 10373 14 the the DT 20085 10373 15 wonder wonder NN 20085 10373 16 of of IN 20085 10373 17 this this DT 20085 10373 18 -- -- : 20085 10373 19 on on IN 20085 10373 20 the the DT 20085 10373 21 art art NN 20085 10373 22 with with IN 20085 10373 23 which which WDT 20085 10373 24 the the DT 20085 10373 25 girl girl NN 20085 10373 26 had have VBD 20085 10373 27 separated separate VBN 20085 10373 28 passion passion NN 20085 10373 29 from from IN 20085 10373 30 violence violence NN 20085 10373 31 , , , 20085 10373 32 filling fill VBG 20085 10373 33 the the DT 20085 10373 34 whole whole JJ 20085 10373 35 place place NN 20085 10373 36 and and CC 20085 10373 37 never never RB 20085 10373 38 screaming scream VBG 20085 10373 39 ; ; : 20085 10373 40 for for IN 20085 10373 41 it -PRON- PRP 20085 10373 42 had have VBD 20085 10373 43 often often RB 20085 10373 44 seemed seem VBN 20085 10373 45 to to IN 20085 10373 46 him -PRON- PRP 20085 10373 47 in in IN 20085 10373 48 London London NNP 20085 10373 49 of of IN 20085 10373 50 old old JJ 20085 10373 51 that that IN 20085 10373 52 the the DT 20085 10373 53 yell yell NN 20085 10373 54 of of IN 20085 10373 55 theatrical theatrical NNP 20085 10373 56 emotion emotion NN 20085 10373 57 rang ring VBD 20085 10373 58 through through IN 20085 10373 59 the the DT 20085 10373 60 shrinking shrink VBG 20085 10373 61 night night NN 20085 10373 62 like like IN 20085 10373 63 the the DT 20085 10373 64 voice voice NN 20085 10373 65 of of IN 20085 10373 66 the the DT 20085 10373 67 Sunday Sunday NNP 20085 10373 68 newsboy newsboy NN 20085 10373 69 . . . 20085 10374 1 Miriam Miriam NNP 20085 10374 2 had have VBD 20085 10374 3 never never RB 20085 10374 4 been be VBN 20085 10374 5 more more RBR 20085 10374 6 present present JJ 20085 10374 7 to to IN 20085 10374 8 him -PRON- PRP 20085 10374 9 than than IN 20085 10374 10 at at IN 20085 10374 11 this this DT 20085 10374 12 hour hour NN 20085 10374 13 ; ; : 20085 10374 14 but but CC 20085 10374 15 she -PRON- PRP 20085 10374 16 was be VBD 20085 10374 17 inextricably inextricably RB 20085 10374 18 transmuted transmute VBN 20085 10374 19 -- -- : 20085 10374 20 present present JJ 20085 10374 21 essentially essentially RB 20085 10374 22 as as IN 20085 10374 23 the the DT 20085 10374 24 romantic romantic JJ 20085 10374 25 heroine heroine NN 20085 10374 26 she -PRON- PRP 20085 10374 27 represented represent VBD 20085 10374 28 . . . 20085 10375 1 His -PRON- PRP$ 20085 10375 2 state state NN 20085 10375 3 of of IN 20085 10375 4 mind mind NN 20085 10375 5 was be VBD 20085 10375 6 of of IN 20085 10375 7 the the DT 20085 10375 8 strangest strange JJS 20085 10375 9 and and CC 20085 10375 10 he -PRON- PRP 20085 10375 11 was be VBD 20085 10375 12 conscious conscious JJ 20085 10375 13 of of IN 20085 10375 14 its -PRON- PRP$ 20085 10375 15 strangeness strangeness NN 20085 10375 16 , , , 20085 10375 17 just just RB 20085 10375 18 as as IN 20085 10375 19 he -PRON- PRP 20085 10375 20 was be VBD 20085 10375 21 conscious conscious JJ 20085 10375 22 in in IN 20085 10375 23 his -PRON- PRP$ 20085 10375 24 very very JJ 20085 10375 25 person person NN 20085 10375 26 of of IN 20085 10375 27 a a DT 20085 10375 28 lapse lapse NN 20085 10375 29 of of IN 20085 10375 30 resistance resistance NN 20085 10375 31 which which WDT 20085 10375 32 likened liken VBD 20085 10375 33 itself -PRON- PRP 20085 10375 34 absurdly absurdly RB 20085 10375 35 to to IN 20085 10375 36 liberation liberation NN 20085 10375 37 . . . 20085 10376 1 He -PRON- PRP 20085 10376 2 felt feel VBD 20085 10376 3 weak weak JJ 20085 10376 4 at at IN 20085 10376 5 the the DT 20085 10376 6 same same JJ 20085 10376 7 time time NN 20085 10376 8 that that WRB 20085 10376 9 he -PRON- PRP 20085 10376 10 felt feel VBD 20085 10376 11 inspired inspire VBN 20085 10376 12 , , , 20085 10376 13 and and CC 20085 10376 14 he -PRON- PRP 20085 10376 15 felt feel VBD 20085 10376 16 inspired inspire VBN 20085 10376 17 at at IN 20085 10376 18 the the DT 20085 10376 19 same same JJ 20085 10376 20 time time NN 20085 10376 21 that that WDT 20085 10376 22 he -PRON- PRP 20085 10376 23 knew know VBD 20085 10376 24 , , , 20085 10376 25 or or CC 20085 10376 26 believed believe VBD 20085 10376 27 he -PRON- PRP 20085 10376 28 knew know VBD 20085 10376 29 , , , 20085 10376 30 that that IN 20085 10376 31 his -PRON- PRP$ 20085 10376 32 face face NN 20085 10376 33 was be VBD 20085 10376 34 a a DT 20085 10376 35 blank blank NN 20085 10376 36 . . . 20085 10377 1 He -PRON- PRP 20085 10377 2 saw see VBD 20085 10377 3 things thing NNS 20085 10377 4 as as IN 20085 10377 5 a a DT 20085 10377 6 shining shine VBG 20085 10377 7 confusion confusion NN 20085 10377 8 , , , 20085 10377 9 and and CC 20085 10377 10 yet yet RB 20085 10377 11 somehow somehow RB 20085 10377 12 something something NN 20085 10377 13 monstrously monstrously RB 20085 10377 14 definite definite JJ 20085 10377 15 kept keep VBD 20085 10377 16 surging surge VBG 20085 10377 17 out out IN 20085 10377 18 of of IN 20085 10377 19 them -PRON- PRP 20085 10377 20 . . . 20085 10378 1 Miriam Miriam NNP 20085 10378 2 was be VBD 20085 10378 3 a a DT 20085 10378 4 beautiful beautiful JJ 20085 10378 5 , , , 20085 10378 6 actual actual JJ 20085 10378 7 , , , 20085 10378 8 fictive fictive JJ 20085 10378 9 , , , 20085 10378 10 impossible impossible JJ 20085 10378 11 young young JJ 20085 10378 12 woman woman NN 20085 10378 13 of of IN 20085 10378 14 a a DT 20085 10378 15 past past JJ 20085 10378 16 age age NN 20085 10378 17 , , , 20085 10378 18 an an DT 20085 10378 19 undiscoverable undiscoverable JJ 20085 10378 20 country country NN 20085 10378 21 , , , 20085 10378 22 who who WP 20085 10378 23 spoke speak VBD 20085 10378 24 in in IN 20085 10378 25 blank blank JJ 20085 10378 26 verse verse NN 20085 10378 27 and and CC 20085 10378 28 overflowed overflow VBN 20085 10378 29 with with IN 20085 10378 30 metaphor metaphor NN 20085 10378 31 , , , 20085 10378 32 who who WP 20085 10378 33 was be VBD 20085 10378 34 exalted exalted JJ 20085 10378 35 and and CC 20085 10378 36 heroic heroic JJ 20085 10378 37 beyond beyond IN 20085 10378 38 all all DT 20085 10378 39 human human JJ 20085 10378 40 convenience convenience NN 20085 10378 41 and and CC 20085 10378 42 who who WP 20085 10378 43 yet yet RB 20085 10378 44 was be VBD 20085 10378 45 irresistibly irresistibly RB 20085 10378 46 real real JJ 20085 10378 47 and and CC 20085 10378 48 related related JJ 20085 10378 49 to to IN 20085 10378 50 one one PRP 20085 10378 51 's 's POS 20085 10378 52 own own JJ 20085 10378 53 affairs affair NNS 20085 10378 54 . . . 20085 10379 1 But but CC 20085 10379 2 that that DT 20085 10379 3 reality reality NN 20085 10379 4 was be VBD 20085 10379 5 a a DT 20085 10379 6 part part NN 20085 10379 7 of of IN 20085 10379 8 her -PRON- PRP$ 20085 10379 9 spectator spectator NN 20085 10379 10 's 's POS 20085 10379 11 joy joy NN 20085 10379 12 , , , 20085 10379 13 and and CC 20085 10379 14 she -PRON- PRP 20085 10379 15 was be VBD 20085 10379 16 not not RB 20085 10379 17 changed change VBN 20085 10379 18 back back RB 20085 10379 19 to to IN 20085 10379 20 the the DT 20085 10379 21 common common JJ 20085 10379 22 by by IN 20085 10379 23 his -PRON- PRP$ 20085 10379 24 perception perception NN 20085 10379 25 of of IN 20085 10379 26 the the DT 20085 10379 27 magnificent magnificent JJ 20085 10379 28 trick trick NN 20085 10379 29 of of IN 20085 10379 30 art art NN 20085 10379 31 with with IN 20085 10379 32 which which WDT 20085 10379 33 it -PRON- PRP 20085 10379 34 was be VBD 20085 10379 35 connected connect VBN 20085 10379 36 . . . 20085 10380 1 Before before IN 20085 10380 2 his -PRON- PRP$ 20085 10380 3 kinsman kinsman NN 20085 10380 4 rejoined rejoin VBD 20085 10380 5 him -PRON- PRP 20085 10380 6 Peter Peter NNP 20085 10380 7 , , , 20085 10380 8 taking take VBG 20085 10380 9 a a DT 20085 10380 10 visiting visit VBG 20085 10380 11 - - HYPH 20085 10380 12 card card NN 20085 10380 13 from from IN 20085 10380 14 his -PRON- PRP$ 20085 10380 15 pocket pocket NN 20085 10380 16 , , , 20085 10380 17 had have VBD 20085 10380 18 written write VBN 20085 10380 19 on on IN 20085 10380 20 it -PRON- PRP 20085 10380 21 in in IN 20085 10380 22 pencil pencil NN 20085 10380 23 a a DT 20085 10380 24 few few JJ 20085 10380 25 words word NNS 20085 10380 26 in in IN 20085 10380 27 a a DT 20085 10380 28 foreign foreign JJ 20085 10380 29 tongue tongue NN 20085 10380 30 ; ; : 20085 10380 31 but but CC 20085 10380 32 as as IN 20085 10380 33 at at IN 20085 10380 34 that that DT 20085 10380 35 moment moment NN 20085 10380 36 he -PRON- PRP 20085 10380 37 saw see VBD 20085 10380 38 Nick Nick NNP 20085 10380 39 coming come VBG 20085 10380 40 in in IN 20085 10380 41 he -PRON- PRP 20085 10380 42 immediately immediately RB 20085 10380 43 put put VBD 20085 10380 44 it -PRON- PRP 20085 10380 45 out out IN 20085 10380 46 of of IN 20085 10380 47 view view NN 20085 10380 48 . . . 20085 10381 1 The the DT 20085 10381 2 last last JJ 20085 10381 3 thing thing NN 20085 10381 4 before before IN 20085 10381 5 the the DT 20085 10381 6 curtain curtain NN 20085 10381 7 rose rise VBD 20085 10381 8 on on IN 20085 10381 9 the the DT 20085 10381 10 fifth fifth JJ 20085 10381 11 act act NN 20085 10381 12 that that DT 20085 10381 13 young young JJ 20085 10381 14 man man NN 20085 10381 15 mentioned mention VBD 20085 10381 16 his -PRON- PRP$ 20085 10381 17 having have VBG 20085 10381 18 brought bring VBN 20085 10381 19 a a DT 20085 10381 20 message message NN 20085 10381 21 from from IN 20085 10381 22 Basil Basil NNP 20085 10381 23 Dashwood Dashwood NNP 20085 10381 24 , , , 20085 10381 25 who who WP 20085 10381 26 hoped hope VBD 20085 10381 27 they -PRON- PRP 20085 10381 28 both both DT 20085 10381 29 , , , 20085 10381 30 on on IN 20085 10381 31 leaving leave VBG 20085 10381 32 the the DT 20085 10381 33 theatre theatre NN 20085 10381 34 , , , 20085 10381 35 would would MD 20085 10381 36 come come VB 20085 10381 37 to to IN 20085 10381 38 supper supper NN 20085 10381 39 with with IN 20085 10381 40 him -PRON- PRP 20085 10381 41 in in IN 20085 10381 42 company company NN 20085 10381 43 with with IN 20085 10381 44 Miriam Miriam NNP 20085 10381 45 and and CC 20085 10381 46 her -PRON- PRP$ 20085 10381 47 mother mother NN 20085 10381 48 and and CC 20085 10381 49 several several JJ 20085 10381 50 others other NNS 20085 10381 51 : : : 20085 10381 52 he -PRON- PRP 20085 10381 53 had have VBD 20085 10381 54 prepared prepare VBN 20085 10381 55 a a DT 20085 10381 56 little little JJ 20085 10381 57 informal informal JJ 20085 10381 58 banquet banquet NN 20085 10381 59 in in IN 20085 10381 60 honour honour NN 20085 10381 61 of of IN 20085 10381 62 so so RB 20085 10381 63 famous famous JJ 20085 10381 64 a a DT 20085 10381 65 night night NN 20085 10381 66 . . . 20085 10382 1 At at IN 20085 10382 2 this this DT 20085 10382 3 , , , 20085 10382 4 while while IN 20085 10382 5 the the DT 20085 10382 6 curtain curtain NN 20085 10382 7 was be VBD 20085 10382 8 about about JJ 20085 10382 9 to to TO 20085 10382 10 rise rise VB 20085 10382 11 , , , 20085 10382 12 Peter Peter NNP 20085 10382 13 immediately immediately RB 20085 10382 14 took take VBD 20085 10382 15 out out RP 20085 10382 16 his -PRON- PRP$ 20085 10382 17 card card NN 20085 10382 18 again again RB 20085 10382 19 and and CC 20085 10382 20 added add VBD 20085 10382 21 something something NN 20085 10382 22 -- -- : 20085 10382 23 he -PRON- PRP 20085 10382 24 wrote write VBD 20085 10382 25 the the DT 20085 10382 26 finest fine JJS 20085 10382 27 small small JJ 20085 10382 28 hand hand NN 20085 10382 29 you -PRON- PRP 20085 10382 30 could could MD 20085 10382 31 see see VB 20085 10382 32 . . . 20085 10383 1 Nick Nick NNP 20085 10383 2 asked ask VBD 20085 10383 3 him -PRON- PRP 20085 10383 4 what what WP 20085 10383 5 he -PRON- PRP 20085 10383 6 was be VBD 20085 10383 7 doing do VBG 20085 10383 8 , , , 20085 10383 9 and and CC 20085 10383 10 he -PRON- PRP 20085 10383 11 waited wait VBD 20085 10383 12 but but CC 20085 10383 13 an an DT 20085 10383 14 instant instant NN 20085 10383 15 . . . 20085 10384 1 " " `` 20085 10384 2 It -PRON- PRP 20085 10384 3 's be VBZ 20085 10384 4 a a DT 20085 10384 5 word word NN 20085 10384 6 to to TO 20085 10384 7 say say VB 20085 10384 8 I -PRON- PRP 20085 10384 9 ca can MD 20085 10384 10 n't not RB 20085 10384 11 come come VB 20085 10384 12 . . . 20085 10384 13 " " '' 20085 10385 1 " " `` 20085 10385 2 To to IN 20085 10385 3 Dashwood Dashwood NNP 20085 10385 4 ? ? . 20085 10386 1 Oh oh UH 20085 10386 2 I -PRON- PRP 20085 10386 3 shall shall MD 20085 10386 4 go go VB 20085 10386 5 , , , 20085 10386 6 " " '' 20085 10386 7 said say VBD 20085 10386 8 Nick Nick NNP 20085 10386 9 . . . 20085 10387 1 " " `` 20085 10387 2 Well well UH 20085 10387 3 , , , 20085 10387 4 I -PRON- PRP 20085 10387 5 hope hope VBP 20085 10387 6 you -PRON- PRP 20085 10387 7 'll will MD 20085 10387 8 enjoy enjoy VB 20085 10387 9 it -PRON- PRP 20085 10387 10 ! ! . 20085 10387 11 " " '' 20085 10388 1 his -PRON- PRP$ 20085 10388 2 companion companion NN 20085 10388 3 replied reply VBD 20085 10388 4 in in IN 20085 10388 5 a a DT 20085 10388 6 tone tone NN 20085 10388 7 which which WDT 20085 10388 8 came come VBD 20085 10388 9 back back RB 20085 10388 10 to to IN 20085 10388 11 him -PRON- PRP 20085 10388 12 afterwards afterwards RB 20085 10388 13 . . . 20085 10389 1 When when WRB 20085 10389 2 the the DT 20085 10389 3 curtain curtain NN 20085 10389 4 fell fall VBD 20085 10389 5 on on IN 20085 10389 6 the the DT 20085 10389 7 last last JJ 20085 10389 8 act act NN 20085 10389 9 the the DT 20085 10389 10 people people NNS 20085 10389 11 stayed stay VBD 20085 10389 12 , , , 20085 10389 13 standing stand VBG 20085 10389 14 up up RP 20085 10389 15 in in IN 20085 10389 16 their -PRON- PRP$ 20085 10389 17 places place NNS 20085 10389 18 for for IN 20085 10389 19 acclamation acclamation NN 20085 10389 20 . . . 20085 10390 1 The the DT 20085 10390 2 applause applause NN 20085 10390 3 shook shake VBD 20085 10390 4 the the DT 20085 10390 5 house house NN 20085 10390 6 -- -- : 20085 10390 7 the the DT 20085 10390 8 recall recall NN 20085 10390 9 became become VBD 20085 10390 10 a a DT 20085 10390 11 clamour clamour NN 20085 10390 12 , , , 20085 10390 13 the the DT 20085 10390 14 relief relief NN 20085 10390 15 from from IN 20085 10390 16 a a DT 20085 10390 17 long long JJ 20085 10390 18 tension tension NN 20085 10390 19 . . . 20085 10391 1 This this DT 20085 10391 2 was be VBD 20085 10391 3 in in IN 20085 10391 4 any any DT 20085 10391 5 performance performance NN 20085 10391 6 a a DT 20085 10391 7 moment moment NN 20085 10391 8 Peter Peter NNP 20085 10391 9 detested detest VBD 20085 10391 10 , , , 20085 10391 11 but but CC 20085 10391 12 he -PRON- PRP 20085 10391 13 stood stand VBD 20085 10391 14 for for IN 20085 10391 15 an an DT 20085 10391 16 instant instant NN 20085 10391 17 beside beside IN 20085 10391 18 Nick Nick NNP 20085 10391 19 , , , 20085 10391 20 who who WP 20085 10391 21 clapped clap VBD 20085 10391 22 , , , 20085 10391 23 to to IN 20085 10391 24 his -PRON- PRP$ 20085 10391 25 cousin cousin NN 20085 10391 26 's 's POS 20085 10391 27 diplomatic diplomatic JJ 20085 10391 28 sense sense NN 20085 10391 29 , , , 20085 10391 30 after after IN 20085 10391 31 the the DT 20085 10391 32 fashion fashion NN 20085 10391 33 of of IN 20085 10391 34 a a DT 20085 10391 35 school school NN 20085 10391 36 - - HYPH 20085 10391 37 boy boy NN 20085 10391 38 at at IN 20085 10391 39 the the DT 20085 10391 40 pantomime pantomime NN 20085 10391 41 . . . 20085 10392 1 There there EX 20085 10392 2 was be VBD 20085 10392 3 a a DT 20085 10392 4 veritable veritable JJ 20085 10392 5 roar roar NN 20085 10392 6 while while IN 20085 10392 7 the the DT 20085 10392 8 curtain curtain NN 20085 10392 9 drew draw VBD 20085 10392 10 back back RB 20085 10392 11 at at IN 20085 10392 12 the the DT 20085 10392 13 side side NN 20085 10392 14 most most RBS 20085 10392 15 removed remove VBN 20085 10392 16 from from IN 20085 10392 17 our -PRON- PRP$ 20085 10392 18 pair pair NN 20085 10392 19 . . . 20085 10393 1 Peter Peter NNP 20085 10393 2 could could MD 20085 10393 3 see see VB 20085 10393 4 Basil Basil NNP 20085 10393 5 Dashwood Dashwood NNP 20085 10393 6 holding hold VBG 20085 10393 7 it -PRON- PRP 20085 10393 8 , , , 20085 10393 9 making make VBG 20085 10393 10 a a DT 20085 10393 11 passage passage NN 20085 10393 12 for for IN 20085 10393 13 the the DT 20085 10393 14 male male JJ 20085 10393 15 " " `` 20085 10393 16 juvenile juvenile JJ 20085 10393 17 lead lead NN 20085 10393 18 , , , 20085 10393 19 " " `` 20085 10393 20 who who WP 20085 10393 21 had have VBD 20085 10393 22 Miriam Miriam NNP 20085 10393 23 in in IN 20085 10393 24 tow tow NN 20085 10393 25 . . . 20085 10394 1 Nick Nick NNP 20085 10394 2 redoubled redouble VBD 20085 10394 3 his -PRON- PRP$ 20085 10394 4 efforts effort NNS 20085 10394 5 ; ; , 20085 10394 6 heard hear VBD 20085 10394 7 the the DT 20085 10394 8 plaudits plaudit NNS 20085 10394 9 swell swell NN 20085 10394 10 ; ; : 20085 10394 11 saw see VBD 20085 10394 12 the the DT 20085 10394 13 bows bow NNS 20085 10394 14 of of IN 20085 10394 15 the the DT 20085 10394 16 leading lead VBG 20085 10394 17 gentleman gentleman NN 20085 10394 18 , , , 20085 10394 19 who who WP 20085 10394 20 was be VBD 20085 10394 21 hot hot JJ 20085 10394 22 and and CC 20085 10394 23 fat fat JJ 20085 10394 24 ; ; : 20085 10394 25 saw see VBD 20085 10394 26 Miriam Miriam NNP 20085 10394 27 , , , 20085 10394 28 personally personally RB 20085 10394 29 conducted conduct VBN 20085 10394 30 and and CC 20085 10394 31 closer close JJR 20085 10394 32 to to IN 20085 10394 33 the the DT 20085 10394 34 footlights footlight NNS 20085 10394 35 , , , 20085 10394 36 grow grow VB 20085 10394 37 brighter bright JJR 20085 10394 38 and and CC 20085 10394 39 bigger big JJR 20085 10394 40 and and CC 20085 10394 41 more more RBR 20085 10394 42 swaying swaying NN 20085 10394 43 ; ; : 20085 10394 44 and and CC 20085 10394 45 then then RB 20085 10394 46 became become VBD 20085 10394 47 aware aware JJ 20085 10394 48 that that IN 20085 10394 49 his -PRON- PRP$ 20085 10394 50 own own JJ 20085 10394 51 comrade comrade NN 20085 10394 52 had have VBD 20085 10394 53 with with IN 20085 10394 54 extreme extreme JJ 20085 10394 55 agility agility NN 20085 10394 56 slipped slip VBD 20085 10394 57 out out IN 20085 10394 58 of of IN 20085 10394 59 the the DT 20085 10394 60 stalls stall NNS 20085 10394 61 . . . 20085 10395 1 Nick Nick NNP 20085 10395 2 had have VBD 20085 10395 3 already already RB 20085 10395 4 lost lose VBN 20085 10395 5 sight sight NN 20085 10395 6 of of IN 20085 10395 7 him -PRON- PRP 20085 10395 8 -- -- : 20085 10395 9 he -PRON- PRP 20085 10395 10 had have VBD 20085 10395 11 apparently apparently RB 20085 10395 12 taken take VBN 20085 10395 13 but but CC 20085 10395 14 a a DT 20085 10395 15 minute minute NN 20085 10395 16 to to TO 20085 10395 17 escape escape VB 20085 10395 18 from from IN 20085 10395 19 the the DT 20085 10395 20 house house NN 20085 10395 21 ; ; : 20085 10395 22 and and CC 20085 10395 23 wondered wonder VBD 20085 10395 24 at at IN 20085 10395 25 his -PRON- PRP$ 20085 10395 26 quitting quit VBG 20085 10395 27 him -PRON- PRP 20085 10395 28 without without IN 20085 10395 29 a a DT 20085 10395 30 farewell farewell NN 20085 10395 31 if if IN 20085 10395 32 he -PRON- PRP 20085 10395 33 was be VBD 20085 10395 34 to to TO 20085 10395 35 leave leave VB 20085 10395 36 England England NNP 20085 10395 37 on on IN 20085 10395 38 the the DT 20085 10395 39 morrow morrow NN 20085 10395 40 and and CC 20085 10395 41 they -PRON- PRP 20085 10395 42 were be VBD 20085 10395 43 not not RB 20085 10395 44 to to TO 20085 10395 45 meet meet VB 20085 10395 46 at at IN 20085 10395 47 the the DT 20085 10395 48 hospitable hospitable JJ 20085 10395 49 Dashwood Dashwood NNP 20085 10395 50 's 's POS 20085 10395 51 . . . 20085 10396 1 He -PRON- PRP 20085 10396 2 wondered wonder VBD 20085 10396 3 even even RB 20085 10396 4 what what WP 20085 10396 5 Peter Peter NNP 20085 10396 6 was be VBD 20085 10396 7 " " `` 20085 10396 8 up up IN 20085 10396 9 to to IN 20085 10396 10 , , , 20085 10396 11 " " '' 20085 10396 12 since since IN 20085 10396 13 , , , 20085 10396 14 as as IN 20085 10396 15 he -PRON- PRP 20085 10396 16 had have VBD 20085 10396 17 assured assure VBN 20085 10396 18 him -PRON- PRP 20085 10396 19 , , , 20085 10396 20 there there EX 20085 10396 21 was be VBD 20085 10396 22 no no DT 20085 10396 23 question question NN 20085 10396 24 of of IN 20085 10396 25 his -PRON- PRP$ 20085 10396 26 going go VBG 20085 10396 27 round round RB 20085 10396 28 to to IN 20085 10396 29 Miriam Miriam NNP 20085 10396 30 . . . 20085 10397 1 He -PRON- PRP 20085 10397 2 waited wait VBD 20085 10397 3 to to TO 20085 10397 4 see see VB 20085 10397 5 this this DT 20085 10397 6 young young JJ 20085 10397 7 lady lady NN 20085 10397 8 reappear reappear NN 20085 10397 9 three three CD 20085 10397 10 times time NNS 20085 10397 11 , , , 20085 10397 12 dragging drag VBG 20085 10397 13 Dashwood Dashwood NNP 20085 10397 14 behind behind IN 20085 10397 15 her -PRON- PRP 20085 10397 16 at at IN 20085 10397 17 the the DT 20085 10397 18 second second JJ 20085 10397 19 with with IN 20085 10397 20 a a DT 20085 10397 21 friendly friendly JJ 20085 10397 22 arm arm NN 20085 10397 23 , , , 20085 10397 24 to to IN 20085 10397 25 whom whom WP 20085 10397 26 , , , 20085 10397 27 in in IN 20085 10397 28 turn turn NN 20085 10397 29 , , , 20085 10397 30 was be VBD 20085 10397 31 hooked hook VBN 20085 10397 32 Miss Miss NNP 20085 10397 33 Fanny Fanny NNP 20085 10397 34 Rover Rover NNP 20085 10397 35 , , , 20085 10397 36 the the DT 20085 10397 37 actress actress NN 20085 10397 38 entrusted entrust VBD 20085 10397 39 in in IN 20085 10397 40 the the DT 20085 10397 41 piece piece NN 20085 10397 42 with with IN 20085 10397 43 the the DT 20085 10397 44 inevitable inevitable JJ 20085 10397 45 comic comic JJ 20085 10397 46 relief relief NN 20085 10397 47 . . . 20085 10398 1 He -PRON- PRP 20085 10398 2 went go VBD 20085 10398 3 out out RP 20085 10398 4 slowly slowly RB 20085 10398 5 with with IN 20085 10398 6 the the DT 20085 10398 7 crowd crowd NN 20085 10398 8 and and CC 20085 10398 9 at at IN 20085 10398 10 the the DT 20085 10398 11 door door NN 20085 10398 12 looked look VBD 20085 10398 13 again again RB 20085 10398 14 for for IN 20085 10398 15 Peter Peter NNP 20085 10398 16 , , , 20085 10398 17 who who WP 20085 10398 18 struck strike VBD 20085 10398 19 him -PRON- PRP 20085 10398 20 as as RB 20085 10398 21 deficient deficient JJ 20085 10398 22 for for IN 20085 10398 23 once once RB 20085 10398 24 in in IN 20085 10398 25 finish finish NN 20085 10398 26 . . . 20085 10399 1 He -PRON- PRP 20085 10399 2 could could MD 20085 10399 3 n't not RB 20085 10399 4 know know VB 20085 10399 5 that that IN 20085 10399 6 in in IN 20085 10399 7 another another DT 20085 10399 8 direction direction NN 20085 10399 9 and and CC 20085 10399 10 while while IN 20085 10399 11 he -PRON- PRP 20085 10399 12 was be VBD 20085 10399 13 helping help VBG 20085 10399 14 the the DT 20085 10399 15 house house NN 20085 10399 16 to to TO 20085 10399 17 " " `` 20085 10399 18 rise rise VB 20085 10399 19 " " '' 20085 10399 20 at at IN 20085 10399 21 its -PRON- PRP$ 20085 10399 22 heroine heroine NN 20085 10399 23 , , , 20085 10399 24 his -PRON- PRP$ 20085 10399 25 kinsman kinsman NN 20085 10399 26 had have VBD 20085 10399 27 been be VBN 20085 10399 28 particularly particularly RB 20085 10399 29 explicit explicit JJ 20085 10399 30 . . . 20085 10400 1 On on IN 20085 10400 2 reaching reach VBG 20085 10400 3 the the DT 20085 10400 4 lobby lobby NN 20085 10400 5 Peter Peter NNP 20085 10400 6 had have VBD 20085 10400 7 pounced pounce VBN 20085 10400 8 on on IN 20085 10400 9 a a DT 20085 10400 10 small small JJ 20085 10400 11 boy boy NN 20085 10400 12 in in IN 20085 10400 13 buttons button NNS 20085 10400 14 , , , 20085 10400 15 who who WP 20085 10400 16 seemed seem VBD 20085 10400 17 superfluously superfluously RB 20085 10400 18 connected connect VBN 20085 10400 19 with with IN 20085 10400 20 a a DT 20085 10400 21 desolate desolate JJ 20085 10400 22 refreshment refreshment NN 20085 10400 23 - - HYPH 20085 10400 24 room room NN 20085 10400 25 and and CC 20085 10400 26 , , , 20085 10400 27 from from IN 20085 10400 28 the the DT 20085 10400 29 tips tip NNS 20085 10400 30 of of IN 20085 10400 31 his -PRON- PRP$ 20085 10400 32 toes toe NNS 20085 10400 33 , , , 20085 10400 34 was be VBD 20085 10400 35 peeping peep VBG 20085 10400 36 at at IN 20085 10400 37 the the DT 20085 10400 38 stage stage NN 20085 10400 39 through through IN 20085 10400 40 the the DT 20085 10400 41 glazed glaze VBN 20085 10400 42 hole hole NN 20085 10400 43 in in IN 20085 10400 44 the the DT 20085 10400 45 door door NN 20085 10400 46 of of IN 20085 10400 47 a a DT 20085 10400 48 box box NN 20085 10400 49 . . . 20085 10401 1 Into into IN 20085 10401 2 one one CD 20085 10401 3 of of IN 20085 10401 4 the the DT 20085 10401 5 child child NN 20085 10401 6 's 's POS 20085 10401 7 hands hand NNS 20085 10401 8 he -PRON- PRP 20085 10401 9 thrust thrust VBD 20085 10401 10 the the DT 20085 10401 11 card card NN 20085 10401 12 he -PRON- PRP 20085 10401 13 had have VBD 20085 10401 14 drawn draw VBN 20085 10401 15 again again RB 20085 10401 16 from from IN 20085 10401 17 his -PRON- PRP$ 20085 10401 18 waistcoat waistcoat NN 20085 10401 19 and and CC 20085 10401 20 into into IN 20085 10401 21 the the DT 20085 10401 22 other other JJ 20085 10401 23 the the DT 20085 10401 24 largest large JJS 20085 10401 25 silver silver JJ 20085 10401 26 coin coin NN 20085 10401 27 he -PRON- PRP 20085 10401 28 could could MD 20085 10401 29 find find VB 20085 10401 30 in in IN 20085 10401 31 the the DT 20085 10401 32 same same JJ 20085 10401 33 receptacle receptacle NN 20085 10401 34 , , , 20085 10401 35 while while IN 20085 10401 36 he -PRON- PRP 20085 10401 37 bent bend VBD 20085 10401 38 over over IN 20085 10401 39 him -PRON- PRP 20085 10401 40 with with IN 20085 10401 41 words word NNS 20085 10401 42 of of IN 20085 10401 43 adjuration adjuration NN 20085 10401 44 -- -- : 20085 10401 45 words word NNS 20085 10401 46 the the DT 20085 10401 47 little little JJ 20085 10401 48 page page NN 20085 10401 49 tried try VBD 20085 10401 50 to to TO 20085 10401 51 help help VB 20085 10401 52 himself -PRON- PRP 20085 10401 53 to to TO 20085 10401 54 apprehend apprehend VB 20085 10401 55 by by IN 20085 10401 56 instantly instantly RB 20085 10401 57 attempting attempt VBG 20085 10401 58 to to TO 20085 10401 59 peruse peruse VB 20085 10401 60 the the DT 20085 10401 61 other other JJ 20085 10401 62 words word NNS 20085 10401 63 written write VBN 20085 10401 64 on on IN 20085 10401 65 the the DT 20085 10401 66 card card NN 20085 10401 67 . . . 20085 10402 1 " " `` 20085 10402 2 That that DT 20085 10402 3 's be VBZ 20085 10402 4 no no DT 20085 10402 5 use use NN 20085 10402 6 -- -- : 20085 10402 7 it -PRON- PRP 20085 10402 8 's be VBZ 20085 10402 9 Italian italian JJ 20085 10402 10 , , , 20085 10402 11 " " '' 20085 10402 12 said say VBD 20085 10402 13 Peter Peter NNP 20085 10402 14 ; ; : 20085 10402 15 " " `` 20085 10402 16 only only RB 20085 10402 17 carry carry VB 20085 10402 18 it -PRON- PRP 20085 10402 19 round round RB 20085 10402 20 to to IN 20085 10402 21 Miss Miss NNP 20085 10402 22 Rooth Rooth NNP 20085 10402 23 without without IN 20085 10402 24 a a DT 20085 10402 25 minute minute NN 20085 10402 26 's 's POS 20085 10402 27 delay delay NN 20085 10402 28 . . . 20085 10403 1 Place place VB 20085 10403 2 it -PRON- PRP 20085 10403 3 in in IN 20085 10403 4 her -PRON- PRP$ 20085 10403 5 hand hand NN 20085 10403 6 and and CC 20085 10403 7 she -PRON- PRP 20085 10403 8 'll will MD 20085 10403 9 give give VB 20085 10403 10 you -PRON- PRP 20085 10403 11 some some DT 20085 10403 12 object object NN 20085 10403 13 -- -- : 20085 10403 14 a a DT 20085 10403 15 bracelet bracelet NN 20085 10403 16 , , , 20085 10403 17 a a DT 20085 10403 18 glove glove NN 20085 10403 19 , , , 20085 10403 20 or or CC 20085 10403 21 a a DT 20085 10403 22 flower flower NN 20085 10403 23 -- -- : 20085 10403 24 to to TO 20085 10403 25 bring bring VB 20085 10403 26 me -PRON- PRP 20085 10403 27 back back RB 20085 10403 28 as as IN 20085 10403 29 a a DT 20085 10403 30 sign sign NN 20085 10403 31 that that IN 20085 10403 32 she -PRON- PRP 20085 10403 33 has have VBZ 20085 10403 34 received receive VBN 20085 10403 35 it -PRON- PRP 20085 10403 36 . . . 20085 10404 1 I -PRON- PRP 20085 10404 2 shall shall MD 20085 10404 3 be be VB 20085 10404 4 outside outside RB 20085 10404 5 ; ; : 20085 10404 6 bring bring VB 20085 10404 7 me -PRON- PRP 20085 10404 8 there there RB 20085 10404 9 what what WP 20085 10404 10 she -PRON- PRP 20085 10404 11 gives give VBZ 20085 10404 12 you -PRON- PRP 20085 10404 13 and and CC 20085 10404 14 you -PRON- PRP 20085 10404 15 shall shall MD 20085 10404 16 have have VB 20085 10404 17 another another DT 20085 10404 18 shilling shilling NN 20085 10404 19 -- -- : 20085 10404 20 only only RB 20085 10404 21 fly fly VB 20085 10404 22 ! ! . 20085 10404 23 " " '' 20085 10405 1 His -PRON- PRP$ 20085 10405 2 small small JJ 20085 10405 3 messenger messenger NN 20085 10405 4 sounded sound VBD 20085 10405 5 him -PRON- PRP 20085 10405 6 a a DT 20085 10405 7 moment moment NN 20085 10405 8 with with IN 20085 10405 9 the the DT 20085 10405 10 sharp sharp JJ 20085 10405 11 face face NN 20085 10405 12 of of IN 20085 10405 13 London London NNP 20085 10405 14 wage wage NN 20085 10405 15 - - HYPH 20085 10405 16 earning earning NN 20085 10405 17 , , , 20085 10405 18 and and CC 20085 10405 19 still still RB 20085 10405 20 more more JJR 20085 10405 21 of of IN 20085 10405 22 London London NNP 20085 10405 23 tip tip NN 20085 10405 24 - - HYPH 20085 10405 25 earning earning NN 20085 10405 26 , , , 20085 10405 27 infancy infancy NN 20085 10405 28 , , , 20085 10405 29 and and CC 20085 10405 30 vanished vanish VBD 20085 10405 31 as as RB 20085 10405 32 swiftly swiftly RB 20085 10405 33 as as IN 20085 10405 34 a a DT 20085 10405 35 slave slave NN 20085 10405 36 of of IN 20085 10405 37 the the DT 20085 10405 38 Arabian Arabian NNP 20085 10405 39 Nights Nights NNPS 20085 10405 40 . . . 20085 10406 1 While while IN 20085 10406 2 he -PRON- PRP 20085 10406 3 waited wait VBD 20085 10406 4 in in IN 20085 10406 5 the the DT 20085 10406 6 lobby lobby NN 20085 10406 7 the the DT 20085 10406 8 audience audience NN 20085 10406 9 began begin VBD 20085 10406 10 to to TO 20085 10406 11 pour pour VB 20085 10406 12 out out RP 20085 10406 13 , , , 20085 10406 14 and and CC 20085 10406 15 before before IN 20085 10406 16 the the DT 20085 10406 17 urchin urchin NN 20085 10406 18 had have VBD 20085 10406 19 come come VBN 20085 10406 20 back back RB 20085 10406 21 to to IN 20085 10406 22 him -PRON- PRP 20085 10406 23 he -PRON- PRP 20085 10406 24 was be VBD 20085 10406 25 clapped clap VBN 20085 10406 26 on on IN 20085 10406 27 the the DT 20085 10406 28 shoulder shoulder NN 20085 10406 29 by by IN 20085 10406 30 Nick Nick NNP 20085 10406 31 . . . 20085 10407 1 " " `` 20085 10407 2 I -PRON- PRP 20085 10407 3 'm be VBP 20085 10407 4 glad glad JJ 20085 10407 5 I -PRON- PRP 20085 10407 6 have have VBP 20085 10407 7 n't not RB 20085 10407 8 lost lose VBN 20085 10407 9 you -PRON- PRP 20085 10407 10 , , , 20085 10407 11 but but CC 20085 10407 12 why why WRB 20085 10407 13 did do VBD 20085 10407 14 n't not RB 20085 10407 15 you -PRON- PRP 20085 10407 16 stay stay VB 20085 10407 17 to to TO 20085 10407 18 give give VB 20085 10407 19 her -PRON- PRP 20085 10407 20 a a DT 20085 10407 21 hand hand NN 20085 10407 22 ? ? . 20085 10407 23 " " '' 20085 10408 1 " " `` 20085 10408 2 Give give VB 20085 10408 3 her -PRON- PRP 20085 10408 4 a a DT 20085 10408 5 hand hand NN 20085 10408 6 ? ? . 20085 10409 1 I -PRON- PRP 20085 10409 2 hated hate VBD 20085 10409 3 it -PRON- PRP 20085 10409 4 . . . 20085 10409 5 " " '' 20085 10410 1 " " `` 20085 10410 2 My -PRON- PRP$ 20085 10410 3 dear dear JJ 20085 10410 4 man man NN 20085 10410 5 , , , 20085 10410 6 I -PRON- PRP 20085 10410 7 do do VBP 20085 10410 8 n't not RB 20085 10410 9 follow follow VB 20085 10410 10 you -PRON- PRP 20085 10410 11 , , , 20085 10410 12 " " '' 20085 10410 13 Nick Nick NNP 20085 10410 14 said say VBD 20085 10410 15 . . . 20085 10411 1 " " `` 20085 10411 2 If if IN 20085 10411 3 you -PRON- PRP 20085 10411 4 wo will MD 20085 10411 5 n't not RB 20085 10411 6 come come VB 20085 10411 7 to to IN 20085 10411 8 Dashwood Dashwood NNP 20085 10411 9 's 's POS 20085 10411 10 supper supper NN 20085 10411 11 I -PRON- PRP 20085 10411 12 fear fear VBP 20085 10411 13 our -PRON- PRP$ 20085 10411 14 ways way NNS 20085 10411 15 do do VBP 20085 10411 16 n't not RB 20085 10411 17 lie lie VB 20085 10411 18 together together RB 20085 10411 19 . . . 20085 10411 20 " " '' 20085 10412 1 " " `` 20085 10412 2 Thank thank VBP 20085 10412 3 him -PRON- PRP 20085 10412 4 very very RB 20085 10412 5 much much RB 20085 10412 6 ; ; : 20085 10412 7 say say VBP 20085 10412 8 I -PRON- PRP 20085 10412 9 've have VB 20085 10412 10 to to TO 20085 10412 11 get get VB 20085 10412 12 up up RP 20085 10412 13 at at IN 20085 10412 14 an an DT 20085 10412 15 unnatural unnatural JJ 20085 10412 16 hour hour NN 20085 10412 17 . . . 20085 10412 18 " " '' 20085 10413 1 To to IN 20085 10413 2 this this DT 20085 10413 3 Peter Peter NNP 20085 10413 4 added add VBD 20085 10413 5 : : : 20085 10413 6 " " `` 20085 10413 7 I -PRON- PRP 20085 10413 8 think think VBP 20085 10413 9 I -PRON- PRP 20085 10413 10 ought ought MD 20085 10413 11 to to TO 20085 10413 12 tell tell VB 20085 10413 13 you -PRON- PRP 20085 10413 14 she -PRON- PRP 20085 10413 15 may may MD 20085 10413 16 not not RB 20085 10413 17 be be VB 20085 10413 18 there there RB 20085 10413 19 . . . 20085 10413 20 " " '' 20085 10414 1 " " `` 20085 10414 2 Miss Miss NNP 20085 10414 3 Rooth Rooth NNP 20085 10414 4 ? ? . 20085 10415 1 Why why WRB 20085 10415 2 it -PRON- PRP 20085 10415 3 's be VBZ 20085 10415 4 all all DT 20085 10415 5 _ _ NNP 20085 10415 6 for for IN 20085 10415 7 _ _ NNP 20085 10415 8 her -PRON- PRP 20085 10415 9 . . . 20085 10415 10 " " '' 20085 10416 1 " " `` 20085 10416 2 I -PRON- PRP 20085 10416 3 'm be VBP 20085 10416 4 waiting wait VBG 20085 10416 5 for for IN 20085 10416 6 a a DT 20085 10416 7 word word NN 20085 10416 8 from from IN 20085 10416 9 her -PRON- PRP 20085 10416 10 -- -- : 20085 10416 11 she -PRON- PRP 20085 10416 12 may may MD 20085 10416 13 change change VB 20085 10416 14 her -PRON- PRP$ 20085 10416 15 mind mind NN 20085 10416 16 . . . 20085 10416 17 " " '' 20085 10417 1 Nick Nick NNP 20085 10417 2 showed show VBD 20085 10417 3 his -PRON- PRP$ 20085 10417 4 interest interest NN 20085 10417 5 . . . 20085 10418 1 " " `` 20085 10418 2 For for IN 20085 10418 3 you -PRON- PRP 20085 10418 4 ? ? . 20085 10419 1 What what WP 20085 10419 2 then then RB 20085 10419 3 have have VBP 20085 10419 4 you -PRON- PRP 20085 10419 5 proposed propose VBN 20085 10419 6 ? ? . 20085 10419 7 " " '' 20085 10420 1 " " `` 20085 10420 2 I -PRON- PRP 20085 10420 3 've have VB 20085 10420 4 proposed propose VBN 20085 10420 5 marriage marriage NN 20085 10420 6 , , , 20085 10420 7 " " '' 20085 10420 8 said say VBD 20085 10420 9 Peter Peter NNP 20085 10420 10 in in IN 20085 10420 11 a a DT 20085 10420 12 strange strange JJ 20085 10420 13 voice voice NN 20085 10420 14 . . . 20085 10421 1 " " `` 20085 10421 2 I -PRON- PRP 20085 10421 3 say-- say-- VBP 20085 10421 4 ! ! . 20085 10421 5 " " '' 20085 10422 1 Nick Nick NNP 20085 10422 2 broke break VBD 20085 10422 3 out out RP 20085 10422 4 ; ; : 20085 10422 5 and and CC 20085 10422 6 at at IN 20085 10422 7 the the DT 20085 10422 8 same same JJ 20085 10422 9 moment moment NN 20085 10422 10 Peter Peter NNP 20085 10422 11 's 's POS 20085 10422 12 messenger messenger NN 20085 10422 13 squeezed squeeze VBD 20085 10422 14 through through IN 20085 10422 15 the the DT 20085 10422 16 press press NN 20085 10422 17 and and CC 20085 10422 18 stood stand VBD 20085 10422 19 before before IN 20085 10422 20 him -PRON- PRP 20085 10422 21 . . . 20085 10423 1 " " `` 20085 10423 2 She -PRON- PRP 20085 10423 3 has have VBZ 20085 10423 4 given give VBN 20085 10423 5 me -PRON- PRP 20085 10423 6 nothing nothing NN 20085 10423 7 , , , 20085 10423 8 sir sir NN 20085 10423 9 , , , 20085 10423 10 " " '' 20085 10423 11 the the DT 20085 10423 12 boy boy NN 20085 10423 13 announced announce VBD 20085 10423 14 ; ; : 20085 10423 15 " " `` 20085 10423 16 but but CC 20085 10423 17 she -PRON- PRP 20085 10423 18 says say VBZ 20085 10423 19 I -PRON- PRP 20085 10423 20 'm be VBP 20085 10423 21 to to TO 20085 10423 22 say say VB 20085 10423 23 ' ' '' 20085 10423 24 All all RB 20085 10423 25 right right RB 20085 10423 26 ! ! . 20085 10423 27 ' ' '' 20085 10423 28 " " '' 20085 10424 1 Nick Nick NNP 20085 10424 2 's 's POS 20085 10424 3 stare stare NN 20085 10424 4 widened widen VBD 20085 10424 5 . . . 20085 10425 1 " " `` 20085 10425 2 You -PRON- PRP 20085 10425 3 've have VB 20085 10425 4 proposed propose VBN 20085 10425 5 through through IN 20085 10425 6 _ _ NNP 20085 10425 7 him -PRON- PRP 20085 10425 8 _ _ NNP 20085 10425 9 ? ? . 20085 10425 10 " " '' 20085 10426 1 " " `` 20085 10426 2 Aye Aye NNP 20085 10426 3 , , , 20085 10426 4 and and CC 20085 10426 5 she -PRON- PRP 20085 10426 6 accepts accept VBZ 20085 10426 7 . . . 20085 10427 1 Good good JJ 20085 10427 2 - - HYPH 20085 10427 3 night night NN 20085 10427 4 ! ! . 20085 10427 5 " " '' 20085 10428 1 --on --on NFP 20085 10428 2 which which WDT 20085 10428 3 , , , 20085 10428 4 turning turn VBG 20085 10428 5 away away RB 20085 10428 6 , , , 20085 10428 7 Peter Peter NNP 20085 10428 8 bounded bound VBD 20085 10428 9 into into IN 20085 10428 10 a a DT 20085 10428 11 hansom hansom NN 20085 10428 12 . . . 20085 10429 1 He -PRON- PRP 20085 10429 2 said say VBD 20085 10429 3 something something NN 20085 10429 4 to to IN 20085 10429 5 the the DT 20085 10429 6 driver driver NN 20085 10429 7 through through IN 20085 10429 8 the the DT 20085 10429 9 roof roof NN 20085 10429 10 , , , 20085 10429 11 and and CC 20085 10429 12 Nick Nick NNP 20085 10429 13 's 's POS 20085 10429 14 eyes eye NNS 20085 10429 15 followed follow VBD 20085 10429 16 the the DT 20085 10429 17 cab cab NN 20085 10429 18 as as IN 20085 10429 19 it -PRON- PRP 20085 10429 20 started start VBD 20085 10429 21 off off RP 20085 10429 22 . . . 20085 10430 1 This this DT 20085 10430 2 young young JJ 20085 10430 3 man man NN 20085 10430 4 was be VBD 20085 10430 5 mystified mystify VBN 20085 10430 6 , , , 20085 10430 7 was be VBD 20085 10430 8 even even RB 20085 10430 9 amused amuse VBN 20085 10430 10 ; ; : 20085 10430 11 especially especially RB 20085 10430 12 when when WRB 20085 10430 13 the the DT 20085 10430 14 youth youth NN 20085 10430 15 in in IN 20085 10430 16 buttons button NNS 20085 10430 17 , , , 20085 10430 18 planted plant VBD 20085 10430 19 there there RB 20085 10430 20 and and CC 20085 10430 21 wondering wonder VBG 20085 10430 22 too too RB 20085 10430 23 , , , 20085 10430 24 brought bring VBD 20085 10430 25 forth forth RB 20085 10430 26 : : : 20085 10430 27 " " `` 20085 10430 28 Please please UH 20085 10430 29 sir sir NN 20085 10430 30 , , , 20085 10430 31 he -PRON- PRP 20085 10430 32 told tell VBD 20085 10430 33 me -PRON- PRP 20085 10430 34 he -PRON- PRP 20085 10430 35 'd 'd MD 20085 10430 36 give give VB 20085 10430 37 me -PRON- PRP 20085 10430 38 a a DT 20085 10430 39 shilling shilling NN 20085 10430 40 and and CC 20085 10430 41 he've he've NN 20085 10430 42 forgot forget VBD 20085 10430 43 it -PRON- PRP 20085 10430 44 . . . 20085 10430 45 " " '' 20085 10431 1 " " `` 20085 10431 2 Oh oh UH 20085 10431 3 I -PRON- PRP 20085 10431 4 ca can MD 20085 10431 5 n't not RB 20085 10431 6 pay pay VB 20085 10431 7 you -PRON- PRP 20085 10431 8 for for IN 20085 10431 9 _ _ NNP 20085 10431 10 that that DT 20085 10431 11 _ _ NNP 20085 10431 12 ! ! . 20085 10431 13 " " '' 20085 10432 1 Nick Nick NNP 20085 10432 2 laughed laugh VBD 20085 10432 3 . . . 20085 10433 1 But but CC 20085 10433 2 he -PRON- PRP 20085 10433 3 fished fish VBD 20085 10433 4 out out RP 20085 10433 5 a a DT 20085 10433 6 dole dole NN 20085 10433 7 , , , 20085 10433 8 though though IN 20085 10433 9 he -PRON- PRP 20085 10433 10 was be VBD 20085 10433 11 vexed vex VBN 20085 10433 12 at at IN 20085 10433 13 the the DT 20085 10433 14 injury injury NN 20085 10433 15 to to IN 20085 10433 16 the the DT 20085 10433 17 supper supper NN 20085 10433 18 . . . 20085 10434 1 XLVI XLVI NNP 20085 10434 2 Peter Peter NNP 20085 10434 3 meanwhile meanwhile RB 20085 10434 4 rolled roll VBD 20085 10434 5 away away RB 20085 10434 6 through through IN 20085 10434 7 the the DT 20085 10434 8 summer summer NN 20085 10434 9 night night NN 20085 10434 10 to to IN 20085 10434 11 Saint Saint NNP 20085 10434 12 John John NNP 20085 10434 13 's 's POS 20085 10434 14 Wood Wood NNP 20085 10434 15 . . . 20085 10435 1 He -PRON- PRP 20085 10435 2 had have VBD 20085 10435 3 put put VBN 20085 10435 4 the the DT 20085 10435 5 pressure pressure NN 20085 10435 6 of of IN 20085 10435 7 strong strong JJ 20085 10435 8 words word NNS 20085 10435 9 on on IN 20085 10435 10 his -PRON- PRP$ 20085 10435 11 young young JJ 20085 10435 12 friend friend NN 20085 10435 13 , , , 20085 10435 14 entreating entreat VBG 20085 10435 15 her -PRON- PRP 20085 10435 16 to to TO 20085 10435 17 drive drive VB 20085 10435 18 home home RB 20085 10435 19 immediately immediately RB 20085 10435 20 , , , 20085 10435 21 return return VB 20085 10435 22 there there RB 20085 10435 23 without without IN 20085 10435 24 any any DT 20085 10435 25 one one CD 20085 10435 26 , , , 20085 10435 27 without without IN 20085 10435 28 even even RB 20085 10435 29 her -PRON- PRP$ 20085 10435 30 mother mother NN 20085 10435 31 . . . 20085 10436 1 He -PRON- PRP 20085 10436 2 wished wish VBD 20085 10436 3 to to TO 20085 10436 4 see see VB 20085 10436 5 her -PRON- PRP 20085 10436 6 alone alone JJ 20085 10436 7 and and CC 20085 10436 8 for for IN 20085 10436 9 a a DT 20085 10436 10 purpose purpose NN 20085 10436 11 he -PRON- PRP 20085 10436 12 would would MD 20085 10436 13 fully fully RB 20085 10436 14 and and CC 20085 10436 15 satisfactorily satisfactorily RB 20085 10436 16 explain explain VB 20085 10436 17 -- -- : 20085 10436 18 couldn't couldn't XX 20085 10436 19 she -PRON- PRP 20085 10436 20 trust trust VB 20085 10436 21 him -PRON- PRP 20085 10436 22 ? ? . 20085 10437 1 He -PRON- PRP 20085 10437 2 besought beseech VBD 20085 10437 3 her -PRON- PRP 20085 10437 4 to to TO 20085 10437 5 remember remember VB 20085 10437 6 his -PRON- PRP$ 20085 10437 7 own own JJ 20085 10437 8 situation situation NN 20085 10437 9 and and CC 20085 10437 10 throw throw VB 20085 10437 11 over over RP 20085 10437 12 her -PRON- PRP$ 20085 10437 13 supper supper NN 20085 10437 14 , , , 20085 10437 15 throw throw VB 20085 10437 16 over over RP 20085 10437 17 everything everything NN 20085 10437 18 . . . 20085 10438 1 He -PRON- PRP 20085 10438 2 would would MD 20085 10438 3 wait wait VB 20085 10438 4 for for IN 20085 10438 5 her -PRON- PRP 20085 10438 6 with with IN 20085 10438 7 unspeakable unspeakable JJ 20085 10438 8 impatience impatience NN 20085 10438 9 in in IN 20085 10438 10 Balaklava Balaklava NNP 20085 10438 11 Place Place NNP 20085 10438 12 . . . 20085 10439 1 He -PRON- PRP 20085 10439 2 did do VBD 20085 10439 3 so so RB 20085 10439 4 , , , 20085 10439 5 when when WRB 20085 10439 6 he -PRON- PRP 20085 10439 7 got get VBD 20085 10439 8 there there RB 20085 10439 9 , , , 20085 10439 10 but but CC 20085 10439 11 it -PRON- PRP 20085 10439 12 had have VBD 20085 10439 13 taken take VBN 20085 10439 14 half half PDT 20085 10439 15 an an DT 20085 10439 16 hour hour NN 20085 10439 17 . . . 20085 10440 1 Interminable Interminable NNP 20085 10440 2 seemed seem VBD 20085 10440 3 his -PRON- PRP$ 20085 10440 4 lonely lonely JJ 20085 10440 5 vigil vigil NN 20085 10440 6 in in IN 20085 10440 7 Miss Miss NNP 20085 10440 8 Lumley Lumley NNP 20085 10440 9 's 's POS 20085 10440 10 drawing drawing NN 20085 10440 11 - - HYPH 20085 10440 12 room room NN 20085 10440 13 , , , 20085 10440 14 where where WRB 20085 10440 15 the the DT 20085 10440 16 character character NN 20085 10440 17 of of IN 20085 10440 18 the the DT 20085 10440 19 original original JJ 20085 10440 20 proprietress proprietress NN 20085 10440 21 came come VBD 20085 10440 22 out out RP 20085 10440 23 to to IN 20085 10440 24 him -PRON- PRP 20085 10440 25 more more RBR 20085 10440 26 than than IN 20085 10440 27 ever ever RB 20085 10440 28 before before RB 20085 10440 29 in in IN 20085 10440 30 a a DT 20085 10440 31 kind kind NN 20085 10440 32 of of IN 20085 10440 33 afterglow afterglow NN 20085 10440 34 of of IN 20085 10440 35 old old JJ 20085 10440 36 sociabilities sociability NNS 20085 10440 37 , , , 20085 10440 38 a a DT 20085 10440 39 vulgar vulgar NN 20085 10440 40 , , , 20085 10440 41 ghostly ghostly RB 20085 10440 42 reference reference NN 20085 10440 43 . . . 20085 10441 1 The the DT 20085 10441 2 numerous numerous JJ 20085 10441 3 candles candle NNS 20085 10441 4 had have VBD 20085 10441 5 been be VBN 20085 10441 6 lighted light VBN 20085 10441 7 for for IN 20085 10441 8 him -PRON- PRP 20085 10441 9 , , , 20085 10441 10 and and CC 20085 10441 11 Mrs. Mrs. NNP 20085 10441 12 Rooth Rooth NNP 20085 10441 13 's 's POS 20085 10441 14 familiar familiar JJ 20085 10441 15 fictions fiction NNS 20085 10441 16 lay lie VBD 20085 10441 17 about about IN 20085 10441 18 ; ; : 20085 10441 19 but but CC 20085 10441 20 his -PRON- PRP$ 20085 10441 21 nerves nerve NNS 20085 10441 22 forbade forbid VBD 20085 10441 23 him -PRON- PRP 20085 10441 24 the the DT 20085 10441 25 solace solace NN 20085 10441 26 of of IN 20085 10441 27 a a DT 20085 10441 28 chair chair NN 20085 10441 29 and and CC 20085 10441 30 a a DT 20085 10441 31 book book NN 20085 10441 32 . . . 20085 10442 1 He -PRON- PRP 20085 10442 2 walked walk VBD 20085 10442 3 up up RB 20085 10442 4 and and CC 20085 10442 5 down down IN 20085 10442 6 , , , 20085 10442 7 thinking think VBG 20085 10442 8 and and CC 20085 10442 9 listening listening NN 20085 10442 10 , , , 20085 10442 11 and and CC 20085 10442 12 as as IN 20085 10442 13 the the DT 20085 10442 14 long long JJ 20085 10442 15 window window NN 20085 10442 16 , , , 20085 10442 17 the the DT 20085 10442 18 balmy balmy NNP 20085 10442 19 air air NNP 20085 10442 20 permitting permitting NNP 20085 10442 21 , , , 20085 10442 22 stood stand VBD 20085 10442 23 open open JJ 20085 10442 24 to to IN 20085 10442 25 the the DT 20085 10442 26 garden garden NN 20085 10442 27 , , , 20085 10442 28 he -PRON- PRP 20085 10442 29 passed pass VBD 20085 10442 30 several several JJ 20085 10442 31 times time NNS 20085 10442 32 in in IN 20085 10442 33 and and CC 20085 10442 34 out out RB 20085 10442 35 . . . 20085 10443 1 A a DT 20085 10443 2 carriage carriage NN 20085 10443 3 appeared appear VBD 20085 10443 4 to to TO 20085 10443 5 stop stop VB 20085 10443 6 at at IN 20085 10443 7 the the DT 20085 10443 8 gate gate NN 20085 10443 9 -- -- : 20085 10443 10 then then RB 20085 10443 11 there there EX 20085 10443 12 was be VBD 20085 10443 13 nothing nothing NN 20085 10443 14 ; ; : 20085 10443 15 he -PRON- PRP 20085 10443 16 heard hear VBD 20085 10443 17 the the DT 20085 10443 18 rare rare JJ 20085 10443 19 rattle rattle NN 20085 10443 20 of of IN 20085 10443 21 wheels wheel NNS 20085 10443 22 and and CC 20085 10443 23 the the DT 20085 10443 24 far far RB 20085 10443 25 - - HYPH 20085 10443 26 off off NN 20085 10443 27 hum hum NN 20085 10443 28 of of IN 20085 10443 29 London London NNP 20085 10443 30 . . . 20085 10444 1 His -PRON- PRP$ 20085 10444 2 impatience impatience NN 20085 10444 3 was be VBD 20085 10444 4 overwrought overwrought JJ 20085 10444 5 , , , 20085 10444 6 and and CC 20085 10444 7 though though IN 20085 10444 8 he -PRON- PRP 20085 10444 9 knew know VBD 20085 10444 10 this this DT 20085 10444 11 it -PRON- PRP 20085 10444 12 persisted persist VBD 20085 10444 13 ; ; : 20085 10444 14 it -PRON- PRP 20085 10444 15 would would MD 20085 10444 16 have have VB 20085 10444 17 been be VBN 20085 10444 18 no no DT 20085 10444 19 easy easy JJ 20085 10444 20 matter matter NN 20085 10444 21 for for IN 20085 10444 22 Miriam Miriam NNP 20085 10444 23 to to TO 20085 10444 24 break break VB 20085 10444 25 away away RB 20085 10444 26 from from IN 20085 10444 27 the the DT 20085 10444 28 flock flock NN 20085 10444 29 of of IN 20085 10444 30 her -PRON- PRP$ 20085 10444 31 felicitators felicitator NNS 20085 10444 32 . . . 20085 10445 1 Still still RB 20085 10445 2 less less RBR 20085 10445 3 simple simple JJ 20085 10445 4 was be VBD 20085 10445 5 it -PRON- PRP 20085 10445 6 doubtless doubtless JJ 20085 10445 7 for for IN 20085 10445 8 her -PRON- PRP 20085 10445 9 to to TO 20085 10445 10 leave leave VB 20085 10445 11 poor poor JJ 20085 10445 12 Dashwood Dashwood NNP 20085 10445 13 with with IN 20085 10445 14 his -PRON- PRP$ 20085 10445 15 supper supper NN 20085 10445 16 on on IN 20085 10445 17 his -PRON- PRP$ 20085 10445 18 hands hand NNS 20085 10445 19 . . . 20085 10446 1 Perhaps perhaps RB 20085 10446 2 she -PRON- PRP 20085 10446 3 would would MD 20085 10446 4 bring bring VB 20085 10446 5 Dashwood Dashwood NNP 20085 10446 6 with with IN 20085 10446 7 her -PRON- PRP 20085 10446 8 , , , 20085 10446 9 bring bring VB 20085 10446 10 him -PRON- PRP 20085 10446 11 to to TO 20085 10446 12 time time VB 20085 10446 13 her -PRON- PRP 20085 10446 14 ; ; : 20085 10446 15 she -PRON- PRP 20085 10446 16 was be VBD 20085 10446 17 capable capable JJ 20085 10446 18 of of IN 20085 10446 19 playing play VBG 20085 10446 20 him -PRON- PRP 20085 10446 21 -- -- : 20085 10446 22 that that RB 20085 10446 23 is is RB 20085 10446 24 , , , 20085 10446 25 of of IN 20085 10446 26 playing play VBG 20085 10446 27 Her -PRON- PRP$ 20085 10446 28 Majesty Majesty NNP 20085 10446 29 's 's POS 20085 10446 30 new new JJ 20085 10446 31 representative representative NN 20085 10446 32 to to IN 20085 10446 33 the the DT 20085 10446 34 small small JJ 20085 10446 35 far far JJ 20085 10446 36 - - HYPH 20085 10446 37 off off RP 20085 10446 38 State state NN 20085 10446 39 , , , 20085 10446 40 or or CC 20085 10446 41 even even RB 20085 10446 42 of of IN 20085 10446 43 playing play VBG 20085 10446 44 them -PRON- PRP 20085 10446 45 both both DT 20085 10446 46 -- -- : 20085 10446 47 that that DT 20085 10446 48 trick trick NN 20085 10446 49 . . . 20085 10447 1 Perhaps perhaps RB 20085 10447 2 the the DT 20085 10447 3 little little JJ 20085 10447 4 wretch wretch NN 20085 10447 5 in in IN 20085 10447 6 buttons button NNS 20085 10447 7 -- -- : 20085 10447 8 Peter Peter NNP 20085 10447 9 remembered remember VBD 20085 10447 10 now now RB 20085 10447 11 the the DT 20085 10447 12 neglected neglect VBN 20085 10447 13 shilling shilling NN 20085 10447 14 -- -- : 20085 10447 15 only only RB 20085 10447 16 pretending pretend VBG 20085 10447 17 to to TO 20085 10447 18 go go VB 20085 10447 19 round round RB 20085 10447 20 with with IN 20085 10447 21 his -PRON- PRP$ 20085 10447 22 card card NN 20085 10447 23 , , , 20085 10447 24 had have VBD 20085 10447 25 come come VBN 20085 10447 26 back back RB 20085 10447 27 with with IN 20085 10447 28 an an DT 20085 10447 29 invented invented JJ 20085 10447 30 answer answer NN 20085 10447 31 . . . 20085 10448 1 But but CC 20085 10448 2 how how WRB 20085 10448 3 could could MD 20085 10448 4 he -PRON- PRP 20085 10448 5 know know VB 20085 10448 6 , , , 20085 10448 7 since since IN 20085 10448 8 presumably presumably RB 20085 10448 9 he -PRON- PRP 20085 10448 10 could could MD 20085 10448 11 n't not RB 20085 10448 12 read read VB 20085 10448 13 Italian Italian NNP 20085 10448 14 , , , 20085 10448 15 that that IN 20085 10448 16 his -PRON- PRP$ 20085 10448 17 answer answer NN 20085 10448 18 would would MD 20085 10448 19 fit fit VB 20085 10448 20 the the DT 20085 10448 21 message message NN 20085 10448 22 ? ? . 20085 10449 1 Peter Peter NNP 20085 10449 2 was be VBD 20085 10449 3 sorry sorry JJ 20085 10449 4 now now RB 20085 10449 5 that that IN 20085 10449 6 he -PRON- PRP 20085 10449 7 himself -PRON- PRP 20085 10449 8 had have VBD 20085 10449 9 not not RB 20085 10449 10 gone go VBN 20085 10449 11 round round RB 20085 10449 12 , , , 20085 10449 13 not not RB 20085 10449 14 snatched snatch VBN 20085 10449 15 Miriam Miriam NNP 20085 10449 16 bodily bodily RB 20085 10449 17 away away RB 20085 10449 18 , , , 20085 10449 19 made make VBD 20085 10449 20 sure sure JJ 20085 10449 21 of of IN 20085 10449 22 her -PRON- PRP 20085 10449 23 and and CC 20085 10449 24 of of IN 20085 10449 25 what what WP 20085 10449 26 he -PRON- PRP 20085 10449 27 wanted want VBD 20085 10449 28 of of IN 20085 10449 29 her -PRON- PRP 20085 10449 30 . . . 20085 10450 1 When when WRB 20085 10450 2 forty forty CD 20085 10450 3 minutes minute NNS 20085 10450 4 had have VBD 20085 10450 5 elapsed elapse VBN 20085 10450 6 he -PRON- PRP 20085 10450 7 regarded regard VBD 20085 10450 8 it -PRON- PRP 20085 10450 9 as as IN 20085 10450 10 proved prove VBN 20085 10450 11 that that IN 20085 10450 12 she -PRON- PRP 20085 10450 13 would would MD 20085 10450 14 n't not RB 20085 10450 15 come come VB 20085 10450 16 , , , 20085 10450 17 and and CC 20085 10450 18 , , , 20085 10450 19 asking ask VBG 20085 10450 20 himself -PRON- PRP 20085 10450 21 what what WP 20085 10450 22 he -PRON- PRP 20085 10450 23 should should MD 20085 10450 24 do do VB 20085 10450 25 , , , 20085 10450 26 determined determined JJ 20085 10450 27 to to TO 20085 10450 28 drive drive VB 20085 10450 29 off off RP 20085 10450 30 again again RB 20085 10450 31 and and CC 20085 10450 32 seize seize VB 20085 10450 33 her -PRON- PRP 20085 10450 34 at at IN 20085 10450 35 her -PRON- PRP$ 20085 10450 36 comrade comrade NN 20085 10450 37 's 's POS 20085 10450 38 feast feast NN 20085 10450 39 . . . 20085 10451 1 Then then RB 20085 10451 2 he -PRON- PRP 20085 10451 3 remembered remember VBD 20085 10451 4 how how WRB 20085 10451 5 Nick Nick NNP 20085 10451 6 had have VBD 20085 10451 7 mentioned mention VBN 20085 10451 8 that that IN 20085 10451 9 this this DT 20085 10451 10 entertainment entertainment NN 20085 10451 11 was be VBD 20085 10451 12 not not RB 20085 10451 13 to to TO 20085 10451 14 be be VB 20085 10451 15 held hold VBN 20085 10451 16 at at IN 20085 10451 17 the the DT 20085 10451 18 young young JJ 20085 10451 19 actor actor NN 20085 10451 20 's 's POS 20085 10451 21 lodgings lodging NNS 20085 10451 22 but but CC 20085 10451 23 at at IN 20085 10451 24 some some DT 20085 10451 25 tavern tavern NN 20085 10451 26 or or CC 20085 10451 27 restaurant restaurant NN 20085 10451 28 the the DT 20085 10451 29 name name NN 20085 10451 30 of of IN 20085 10451 31 which which WDT 20085 10451 32 he -PRON- PRP 20085 10451 33 had have VBD 20085 10451 34 not not RB 20085 10451 35 heeded heed VBN 20085 10451 36 . . . 20085 10452 1 Suddenly suddenly RB 20085 10452 2 , , , 20085 10452 3 however however RB 20085 10452 4 , , , 20085 10452 5 Peter Peter NNP 20085 10452 6 became become VBD 20085 10452 7 aware aware JJ 20085 10452 8 with with IN 20085 10452 9 joy joy NN 20085 10452 10 that that IN 20085 10452 11 this this DT 20085 10452 12 name name NN 20085 10452 13 did do VBD 20085 10452 14 n't not RB 20085 10452 15 matter matter VB 20085 10452 16 , , , 20085 10452 17 for for IN 20085 10452 18 there there EX 20085 10452 19 was be VBD 20085 10452 20 something something NN 20085 10452 21 at at IN 20085 10452 22 the the DT 20085 10452 23 garden garden NN 20085 10452 24 door door NN 20085 10452 25 at at IN 20085 10452 26 last last JJ 20085 10452 27 . . . 20085 10453 1 He -PRON- PRP 20085 10453 2 rushed rush VBD 20085 10453 3 out out RP 20085 10453 4 before before IN 20085 10453 5 she -PRON- PRP 20085 10453 6 had have VBD 20085 10453 7 had have VBN 20085 10453 8 time time NN 20085 10453 9 to to TO 20085 10453 10 ring ring VB 20085 10453 11 , , , 20085 10453 12 and and CC 20085 10453 13 saw see VBD 20085 10453 14 as as IN 20085 10453 15 she -PRON- PRP 20085 10453 16 stepped step VBD 20085 10453 17 from from IN 20085 10453 18 the the DT 20085 10453 19 carriage carriage NN 20085 10453 20 that that IN 20085 10453 21 she -PRON- PRP 20085 10453 22 was be VBD 20085 10453 23 alone alone JJ 20085 10453 24 . . . 20085 10454 1 Now now RB 20085 10454 2 that that IN 20085 10454 3 she -PRON- PRP 20085 10454 4 was be VBD 20085 10454 5 there there RB 20085 10454 6 , , , 20085 10454 7 that that IN 20085 10454 8 he -PRON- PRP 20085 10454 9 had have VBD 20085 10454 10 this this DT 20085 10454 11 evidence evidence NN 20085 10454 12 she -PRON- PRP 20085 10454 13 had have VBD 20085 10454 14 listened listen VBN 20085 10454 15 to to IN 20085 10454 16 him -PRON- PRP 20085 10454 17 and and CC 20085 10454 18 trusted trust VBD 20085 10454 19 him -PRON- PRP 20085 10454 20 , , , 20085 10454 21 all all DT 20085 10454 22 his -PRON- PRP$ 20085 10454 23 impatience impatience NN 20085 10454 24 and and CC 20085 10454 25 bitterness bitterness NN 20085 10454 26 gave give VBD 20085 10454 27 way way NN 20085 10454 28 and and CC 20085 10454 29 a a DT 20085 10454 30 flood flood NN 20085 10454 31 of of IN 20085 10454 32 pleading plead VBG 20085 10454 33 tenderness tenderness NN 20085 10454 34 took take VBD 20085 10454 35 their -PRON- PRP$ 20085 10454 36 place place NN 20085 10454 37 in in IN 20085 10454 38 the the DT 20085 10454 39 first first JJ 20085 10454 40 words word NNS 20085 10454 41 he -PRON- PRP 20085 10454 42 spoke speak VBD 20085 10454 43 to to IN 20085 10454 44 her -PRON- PRP 20085 10454 45 . . . 20085 10455 1 It -PRON- PRP 20085 10455 2 was be VBD 20085 10455 3 far far RB 20085 10455 4 " " `` 20085 10455 5 dearer dearer NN 20085 10455 6 " " '' 20085 10455 7 of of IN 20085 10455 8 her -PRON- PRP 20085 10455 9 than than IN 20085 10455 10 he -PRON- PRP 20085 10455 11 had have VBD 20085 10455 12 any any DT 20085 10455 13 right right NN 20085 10455 14 to to TO 20085 10455 15 dream dream VB 20085 10455 16 , , , 20085 10455 17 but but CC 20085 10455 18 she -PRON- PRP 20085 10455 19 was be VBD 20085 10455 20 the the DT 20085 10455 21 best good JJS 20085 10455 22 and and CC 20085 10455 23 kindest kindest NN 20085 10455 24 creature creature NN 20085 10455 25 -- -- : 20085 10455 26 this this DT 20085 10455 27 showed show VBD 20085 10455 28 it -PRON- PRP 20085 10455 29 -- -- : 20085 10455 30 as as RB 20085 10455 31 well well RB 20085 10455 32 as as IN 20085 10455 33 the the DT 20085 10455 34 most most RBS 20085 10455 35 wonderful wonderful JJ 20085 10455 36 . . . 20085 10456 1 He -PRON- PRP 20085 10456 2 was be VBD 20085 10456 3 really really RB 20085 10456 4 not not RB 20085 10456 5 off off IN 20085 10456 6 his -PRON- PRP$ 20085 10456 7 head head NN 20085 10456 8 with with IN 20085 10456 9 his -PRON- PRP$ 20085 10456 10 contradictory contradictory JJ 20085 10456 11 ways way NNS 20085 10456 12 ; ; : 20085 10456 13 no no UH 20085 10456 14 , , , 20085 10456 15 before before IN 20085 10456 16 heaven heaven NNP 20085 10456 17 he -PRON- PRP 20085 10456 18 was be VBD 20085 10456 19 n't not RB 20085 10456 20 , , , 20085 10456 21 and and CC 20085 10456 22 he -PRON- PRP 20085 10456 23 would would MD 20085 10456 24 explain explain VB 20085 10456 25 , , , 20085 10456 26 he -PRON- PRP 20085 10456 27 would would MD 20085 10456 28 make make VB 20085 10456 29 everything everything NN 20085 10456 30 clear clear JJ 20085 10456 31 . . . 20085 10457 1 Everything everything NN 20085 10457 2 was be VBD 20085 10457 3 changed change VBN 20085 10457 4 . . . 20085 10458 1 She -PRON- PRP 20085 10458 2 stopped stop VBD 20085 10458 3 short short RB 20085 10458 4 in in IN 20085 10458 5 the the DT 20085 10458 6 little little JJ 20085 10458 7 dusky dusky JJ 20085 10458 8 garden garden NN 20085 10458 9 , , , 20085 10458 10 looking look VBG 20085 10458 11 at at IN 20085 10458 12 him -PRON- PRP 20085 10458 13 in in IN 20085 10458 14 the the DT 20085 10458 15 light light NN 20085 10458 16 of of IN 20085 10458 17 the the DT 20085 10458 18 open open JJ 20085 10458 19 window window NN 20085 10458 20 . . . 20085 10459 1 Then then RB 20085 10459 2 she -PRON- PRP 20085 10459 3 called call VBD 20085 10459 4 back back RB 20085 10459 5 to to IN 20085 10459 6 the the DT 20085 10459 7 coachman coachman NN 20085 10459 8 -- -- : 20085 10459 9 they -PRON- PRP 20085 10459 10 had have VBD 20085 10459 11 left leave VBN 20085 10459 12 the the DT 20085 10459 13 garden garden NN 20085 10459 14 door door NN 20085 10459 15 open--"Wait open--"wait RB 20085 10459 16 for for IN 20085 10459 17 me -PRON- PRP 20085 10459 18 , , , 20085 10459 19 mind mind NN 20085 10459 20 ; ; : 20085 10459 21 I -PRON- PRP 20085 10459 22 shall shall MD 20085 10459 23 want want VB 20085 10459 24 you -PRON- PRP 20085 10459 25 again again RB 20085 10459 26 . . . 20085 10459 27 " " '' 20085 10460 1 " " `` 20085 10460 2 What what WP 20085 10460 3 's be VBZ 20085 10460 4 the the DT 20085 10460 5 matter matter NN 20085 10460 6 -- -- : 20085 10460 7 won't won't VBP 20085 10460 8 you -PRON- PRP 20085 10460 9 stay stay VBP 20085 10460 10 ? ? . 20085 10460 11 " " '' 20085 10461 1 Peter Peter NNP 20085 10461 2 asked ask VBD 20085 10461 3 . . . 20085 10462 1 " " `` 20085 10462 2 Are be VBP 20085 10462 3 you -PRON- PRP 20085 10462 4 going go VBG 20085 10462 5 out out RB 20085 10462 6 again again RB 20085 10462 7 at at IN 20085 10462 8 this this DT 20085 10462 9 absurd absurd JJ 20085 10462 10 hour hour NN 20085 10462 11 ? ? . 20085 10463 1 I -PRON- PRP 20085 10463 2 wo will MD 20085 10463 3 n't not RB 20085 10463 4 hurt hurt VB 20085 10463 5 you -PRON- PRP 20085 10463 6 , , , 20085 10463 7 " " '' 20085 10463 8 he -PRON- PRP 20085 10463 9 gently gently RB 20085 10463 10 urged urge VBD 20085 10463 11 . . . 20085 10464 1 And and CC 20085 10464 2 he -PRON- PRP 20085 10464 3 went go VBD 20085 10464 4 back back RB 20085 10464 5 and and CC 20085 10464 6 closed close VBD 20085 10464 7 the the DT 20085 10464 8 garden garden NN 20085 10464 9 door door NN 20085 10464 10 . . . 20085 10465 1 He -PRON- PRP 20085 10465 2 wanted want VBD 20085 10465 3 to to TO 20085 10465 4 say say VB 20085 10465 5 to to IN 20085 10465 6 the the DT 20085 10465 7 coachman coachman NN 20085 10465 8 , , , 20085 10465 9 " " `` 20085 10465 10 It -PRON- PRP 20085 10465 11 's be VBZ 20085 10465 12 no no RB 20085 10465 13 matter matter RB 20085 10465 14 -- -- : 20085 10465 15 please please UH 20085 10465 16 drive drive VB 20085 10465 17 away away RB 20085 10465 18 . . . 20085 10465 19 " " '' 20085 10466 1 At at IN 20085 10466 2 the the DT 20085 10466 3 same same JJ 20085 10466 4 time time NN 20085 10466 5 he -PRON- PRP 20085 10466 6 would would MD 20085 10466 7 n't not RB 20085 10466 8 for for IN 20085 10466 9 the the DT 20085 10466 10 world world NN 20085 10466 11 have have VBP 20085 10466 12 done do VBN 20085 10466 13 anything anything NN 20085 10466 14 offensive offensive JJ 20085 10466 15 to to IN 20085 10466 16 her -PRON- PRP 20085 10466 17 . . . 20085 10467 1 " " `` 20085 10467 2 I -PRON- PRP 20085 10467 3 've have VB 20085 10467 4 come come VBN 20085 10467 5 because because IN 20085 10467 6 I -PRON- PRP 20085 10467 7 thought think VBD 20085 10467 8 it -PRON- PRP 20085 10467 9 better well RBR 20085 10467 10 to to IN 20085 10467 11 - - HYPH 20085 10467 12 night night NN 20085 10467 13 , , , 20085 10467 14 as as IN 20085 10467 15 things thing NNS 20085 10467 16 have have VBP 20085 10467 17 turned turn VBN 20085 10467 18 out out RP 20085 10467 19 , , , 20085 10467 20 to to TO 20085 10467 21 do do VB 20085 10467 22 the the DT 20085 10467 23 thing thing NN 20085 10467 24 you -PRON- PRP 20085 10467 25 ask ask VBP 20085 10467 26 me -PRON- PRP 20085 10467 27 , , , 20085 10467 28 whatever whatever WDT 20085 10467 29 it -PRON- PRP 20085 10467 30 may may MD 20085 10467 31 be be VB 20085 10467 32 , , , 20085 10467 33 " " `` 20085 10467 34 she -PRON- PRP 20085 10467 35 had have VBD 20085 10467 36 already already RB 20085 10467 37 begun begin VBN 20085 10467 38 . . . 20085 10468 1 " " `` 20085 10468 2 That that DT 20085 10468 3 's be VBZ 20085 10468 4 probably probably RB 20085 10468 5 what what WP 20085 10468 6 you -PRON- PRP 20085 10468 7 calculated calculate VBD 20085 10468 8 I -PRON- PRP 20085 10468 9 would would MD 20085 10468 10 think think VB 20085 10468 11 , , , 20085 10468 12 eh eh UH 20085 10468 13 ? ? . 20085 10469 1 What what WP 20085 10469 2 this this DT 20085 10469 3 evening evening NN 20085 10469 4 has have VBZ 20085 10469 5 been be VBN 20085 10469 6 you -PRON- PRP 20085 10469 7 've have VB 20085 10469 8 seen see VBN 20085 10469 9 , , , 20085 10469 10 and and CC 20085 10469 11 I -PRON- PRP 20085 10469 12 must must MD 20085 10469 13 allow allow VB 20085 10469 14 that that IN 20085 10469 15 your -PRON- PRP$ 20085 10469 16 hand hand NN 20085 10469 17 's be VBZ 20085 10469 18 in in IN 20085 10469 19 it -PRON- PRP 20085 10469 20 . . . 20085 10470 1 That that IN 20085 10470 2 you -PRON- PRP 20085 10470 3 know know VBP 20085 10470 4 for for IN 20085 10470 5 yourself -PRON- PRP 20085 10470 6 -- -- : 20085 10470 7 that that IN 20085 10470 8 you -PRON- PRP 20085 10470 9 doubtless doubtless RB 20085 10470 10 felt feel VBD 20085 10470 11 as as IN 20085 10470 12 you -PRON- PRP 20085 10470 13 sat sit VBD 20085 10470 14 there there RB 20085 10470 15 . . . 20085 10471 1 But but CC 20085 10471 2 I -PRON- PRP 20085 10471 3 confess confess VBP 20085 10471 4 I -PRON- PRP 20085 10471 5 do do VBP 20085 10471 6 n't not RB 20085 10471 7 imagine imagine VB 20085 10471 8 what what WP 20085 10471 9 you -PRON- PRP 20085 10471 10 want want VBP 20085 10471 11 of of IN 20085 10471 12 me -PRON- PRP 20085 10471 13 here here RB 20085 10471 14 now now RB 20085 10471 15 , , , 20085 10471 16 " " '' 20085 10471 17 she -PRON- PRP 20085 10471 18 added add VBD 20085 10471 19 . . . 20085 10472 1 She -PRON- PRP 20085 10472 2 had have VBD 20085 10472 3 remained remain VBN 20085 10472 4 standing stand VBG 20085 10472 5 in in IN 20085 10472 6 the the DT 20085 10472 7 path path NN 20085 10472 8 . . . 20085 10473 1 Peter Peter NNP 20085 10473 2 felt feel VBD 20085 10473 3 the the DT 20085 10473 4 irony irony NN 20085 10473 5 of of IN 20085 10473 6 her -PRON- PRP 20085 10473 7 " " `` 20085 10473 8 now now RB 20085 10473 9 " " '' 20085 10473 10 and and CC 20085 10473 11 how how WRB 20085 10473 12 it -PRON- PRP 20085 10473 13 made make VBD 20085 10473 14 a a DT 20085 10473 15 fool fool NN 20085 10473 16 of of IN 20085 10473 17 him -PRON- PRP 20085 10473 18 , , , 20085 10473 19 but but CC 20085 10473 20 he -PRON- PRP 20085 10473 21 had have VBD 20085 10473 22 been be VBN 20085 10473 23 prepared prepare VBN 20085 10473 24 for for IN 20085 10473 25 this this DT 20085 10473 26 and and CC 20085 10473 27 for for IN 20085 10473 28 much much RB 20085 10473 29 worse bad JJR 20085 10473 30 . . . 20085 10474 1 He -PRON- PRP 20085 10474 2 had have VBD 20085 10474 3 begged beg VBN 20085 10474 4 her -PRON- PRP 20085 10474 5 not not RB 20085 10474 6 to to TO 20085 10474 7 think think VB 20085 10474 8 him -PRON- PRP 20085 10474 9 a a DT 20085 10474 10 fool fool NN 20085 10474 11 , , , 20085 10474 12 but but CC 20085 10474 13 in in IN 20085 10474 14 truth truth NN 20085 10474 15 at at IN 20085 10474 16 present present NN 20085 10474 17 he -PRON- PRP 20085 10474 18 cared care VBD 20085 10474 19 little little JJ 20085 10474 20 if if IN 20085 10474 21 she -PRON- PRP 20085 10474 22 did do VBD 20085 10474 23 . . . 20085 10475 1 Very very RB 20085 10475 2 likely likely RB 20085 10475 3 he -PRON- PRP 20085 10475 4 was be VBD 20085 10475 5 -- -- : 20085 10475 6 in in IN 20085 10475 7 spite spite NN 20085 10475 8 of of IN 20085 10475 9 his -PRON- PRP$ 20085 10475 10 plea plea NN 20085 10475 11 that that IN 20085 10475 12 everything everything NN 20085 10475 13 was be VBD 20085 10475 14 changed change VBN 20085 10475 15 : : : 20085 10475 16 he -PRON- PRP 20085 10475 17 cared care VBD 20085 10475 18 little little JJ 20085 10475 19 even even RB 20085 10475 20 himself -PRON- PRP 20085 10475 21 . . . 20085 10476 1 However however RB 20085 10476 2 , , , 20085 10476 3 he -PRON- PRP 20085 10476 4 spoke speak VBD 20085 10476 5 in in IN 20085 10476 6 the the DT 20085 10476 7 tone tone NN 20085 10476 8 of of IN 20085 10476 9 intense intense JJ 20085 10476 10 reason reason NN 20085 10476 11 and and CC 20085 10476 12 of of IN 20085 10476 13 the the DT 20085 10476 14 fullest full JJS 20085 10476 15 disposition disposition NN 20085 10476 16 to to TO 20085 10476 17 satisfy satisfy VB 20085 10476 18 her -PRON- PRP 20085 10476 19 . . . 20085 10477 1 This this DT 20085 10477 2 lucidity lucidity NN 20085 10477 3 only only RB 20085 10477 4 took take VBD 20085 10477 5 still still RB 20085 10477 6 more more JJR 20085 10477 7 from from IN 20085 10477 8 the the DT 20085 10477 9 dignity dignity NN 20085 10477 10 of of IN 20085 10477 11 his -PRON- PRP$ 20085 10477 12 change change NN 20085 10477 13 of of IN 20085 10477 14 front front NN 20085 10477 15 : : : 20085 10477 16 his -PRON- PRP$ 20085 10477 17 separation separation NN 20085 10477 18 from from IN 20085 10477 19 her -PRON- PRP 20085 10477 20 the the DT 20085 10477 21 day day NN 20085 10477 22 before before RB 20085 10477 23 had have VBD 20085 10477 24 had have VBN 20085 10477 25 such such JJ 20085 10477 26 pretensions pretension NNS 20085 10477 27 to to IN 20085 10477 28 being be VBG 20085 10477 29 lucid lucid JJ 20085 10477 30 . . . 20085 10478 1 But but CC 20085 10478 2 the the DT 20085 10478 3 explanation explanation NN 20085 10478 4 and and CC 20085 10478 5 the the DT 20085 10478 6 justification justification NN 20085 10478 7 were be VBD 20085 10478 8 in in IN 20085 10478 9 the the DT 20085 10478 10 very very JJ 20085 10478 11 fact fact NN 20085 10478 12 , , , 20085 10478 13 the the DT 20085 10478 14 fact fact NN 20085 10478 15 that that WDT 20085 10478 16 had have VBD 20085 10478 17 complete complete JJ 20085 10478 18 possession possession NN 20085 10478 19 of of IN 20085 10478 20 him -PRON- PRP 20085 10478 21 . . . 20085 10479 1 He -PRON- PRP 20085 10479 2 named name VBD 20085 10479 3 it -PRON- PRP 20085 10479 4 when when WRB 20085 10479 5 he -PRON- PRP 20085 10479 6 replied reply VBD 20085 10479 7 to to IN 20085 10479 8 her -PRON- PRP 20085 10479 9 : : : 20085 10479 10 " " `` 20085 10479 11 I -PRON- PRP 20085 10479 12 've have VB 20085 10479 13 simply simply RB 20085 10479 14 overrated overrate VBN 20085 10479 15 my -PRON- PRP$ 20085 10479 16 strength strength NN 20085 10479 17 . . . 20085 10479 18 " " '' 20085 10480 1 " " `` 20085 10480 2 Oh oh UH 20085 10480 3 I -PRON- PRP 20085 10480 4 knew know VBD 20085 10480 5 -- -- . 20085 10480 6 I -PRON- PRP 20085 10480 7 knew know VBD 20085 10480 8 ! ! . 20085 10481 1 That that DT 20085 10481 2 's be VBZ 20085 10481 3 why why WRB 20085 10481 4 I -PRON- PRP 20085 10481 5 entreated entreat VBD 20085 10481 6 you -PRON- PRP 20085 10481 7 not not RB 20085 10481 8 to to TO 20085 10481 9 come come VB 20085 10481 10 ! ! . 20085 10481 11 " " '' 20085 10482 1 Miriam Miriam NNP 20085 10482 2 groaned groan VBD 20085 10482 3 . . . 20085 10483 1 She -PRON- PRP 20085 10483 2 turned turn VBD 20085 10483 3 away away RB 20085 10483 4 lamenting lamenting NN 20085 10483 5 , , , 20085 10483 6 and and CC 20085 10483 7 for for IN 20085 10483 8 a a DT 20085 10483 9 moment moment NN 20085 10483 10 he -PRON- PRP 20085 10483 11 thought think VBD 20085 10483 12 she -PRON- PRP 20085 10483 13 would would MD 20085 10483 14 retreat retreat VB 20085 10483 15 to to IN 20085 10483 16 her -PRON- PRP$ 20085 10483 17 carriage carriage NN 20085 10483 18 . . . 20085 10484 1 But but CC 20085 10484 2 he -PRON- PRP 20085 10484 3 passed pass VBD 20085 10484 4 his -PRON- PRP$ 20085 10484 5 hand hand NN 20085 10484 6 into into IN 20085 10484 7 her -PRON- PRP$ 20085 10484 8 arm arm NN 20085 10484 9 , , , 20085 10484 10 to to TO 20085 10484 11 draw draw VB 20085 10484 12 her -PRON- PRP 20085 10484 13 forward forward RB 20085 10484 14 , , , 20085 10484 15 and and CC 20085 10484 16 after after IN 20085 10484 17 an an DT 20085 10484 18 instant instant NN 20085 10484 19 felt feel VBD 20085 10484 20 her -PRON- PRP$ 20085 10484 21 yield yield NN 20085 10484 22 . . . 20085 10485 1 " " `` 20085 10485 2 The the DT 20085 10485 3 fact fact NN 20085 10485 4 is be VBZ 20085 10485 5 we -PRON- PRP 20085 10485 6 must must MD 20085 10485 7 have have VB 20085 10485 8 this this DT 20085 10485 9 thing thing NN 20085 10485 10 out out RP 20085 10485 11 , , , 20085 10485 12 " " '' 20085 10485 13 he -PRON- PRP 20085 10485 14 said say VBD 20085 10485 15 . . . 20085 10486 1 Then then RB 20085 10486 2 he -PRON- PRP 20085 10486 3 added add VBD 20085 10486 4 as as IN 20085 10486 5 he -PRON- PRP 20085 10486 6 made make VBD 20085 10486 7 her -PRON- PRP 20085 10486 8 go go VB 20085 10486 9 into into IN 20085 10486 10 the the DT 20085 10486 11 house house NN 20085 10486 12 , , , 20085 10486 13 bending bend VBG 20085 10486 14 over over IN 20085 10486 15 her -PRON- PRP 20085 10486 16 , , , 20085 10486 17 " " `` 20085 10486 18 The the DT 20085 10486 19 failure failure NN 20085 10486 20 of of IN 20085 10486 21 my -PRON- PRP$ 20085 10486 22 strength strength NN 20085 10486 23 -- -- : 20085 10486 24 that that DT 20085 10486 25 was be VBD 20085 10486 26 just just RB 20085 10486 27 the the DT 20085 10486 28 reason reason NN 20085 10486 29 of of IN 20085 10486 30 my -PRON- PRP$ 20085 10486 31 coming coming NN 20085 10486 32 . . . 20085 10486 33 " " '' 20085 10487 1 She -PRON- PRP 20085 10487 2 broke break VBD 20085 10487 3 into into IN 20085 10487 4 her -PRON- PRP$ 20085 10487 5 laugh laugh NN 20085 10487 6 at at IN 20085 10487 7 these these DT 20085 10487 8 words word NNS 20085 10487 9 , , , 20085 10487 10 as as IN 20085 10487 11 she -PRON- PRP 20085 10487 12 entered enter VBD 20085 10487 13 the the DT 20085 10487 14 drawing drawing NN 20085 10487 15 - - HYPH 20085 10487 16 room room NN 20085 10487 17 , , , 20085 10487 18 and and CC 20085 10487 19 it -PRON- PRP 20085 10487 20 made make VBD 20085 10487 21 them -PRON- PRP 20085 10487 22 sound sound VB 20085 10487 23 pompous pompous JJ 20085 10487 24 in in IN 20085 10487 25 their -PRON- PRP$ 20085 10487 26 false false JJ 20085 10487 27 wisdom wisdom NN 20085 10487 28 . . . 20085 10488 1 She -PRON- PRP 20085 10488 2 flung fling VBD 20085 10488 3 off off RP 20085 10488 4 , , , 20085 10488 5 as as IN 20085 10488 6 a a DT 20085 10488 7 good good JJ 20085 10488 8 - - HYPH 20085 10488 9 natured natured JJ 20085 10488 10 tribute tribute NN 20085 10488 11 to to IN 20085 10488 12 the the DT 20085 10488 13 image image NN 20085 10488 14 of of IN 20085 10488 15 their -PRON- PRP$ 20085 10488 16 having have VBG 20085 10488 17 the the DT 20085 10488 18 thing thing NN 20085 10488 19 out out RP 20085 10488 20 , , , 20085 10488 21 a a DT 20085 10488 22 white white JJ 20085 10488 23 shawl shawl NN 20085 10488 24 that that WDT 20085 10488 25 had have VBD 20085 10488 26 been be VBN 20085 10488 27 wrapped wrap VBN 20085 10488 28 round round IN 20085 10488 29 her -PRON- PRP 20085 10488 30 . . . 20085 10489 1 She -PRON- PRP 20085 10489 2 was be VBD 20085 10489 3 still still RB 20085 10489 4 painted paint VBN 20085 10489 5 and and CC 20085 10489 6 bedizened bedizen VBN 20085 10489 7 , , , 20085 10489 8 in in IN 20085 10489 9 the the DT 20085 10489 10 splendid splendid JJ 20085 10489 11 dress dress NN 20085 10489 12 of of IN 20085 10489 13 her -PRON- PRP$ 20085 10489 14 climax climax NN 20085 10489 15 , , , 20085 10489 16 so so IN 20085 10489 17 that that IN 20085 10489 18 she -PRON- PRP 20085 10489 19 seemed seem VBD 20085 10489 20 protected protect VBN 20085 10489 21 and and CC 20085 10489 22 alienated alienate VBN 20085 10489 23 by by IN 20085 10489 24 the the DT 20085 10489 25 character character NN 20085 10489 26 she -PRON- PRP 20085 10489 27 had have VBD 20085 10489 28 been be VBN 20085 10489 29 acting act VBG 20085 10489 30 . . . 20085 10490 1 " " `` 20085 10490 2 Whatever whatever WDT 20085 10490 3 it -PRON- PRP 20085 10490 4 is be VBZ 20085 10490 5 you -PRON- PRP 20085 10490 6 want want VBP 20085 10490 7 -- -- : 20085 10490 8 when when WRB 20085 10490 9 I -PRON- PRP 20085 10490 10 understand understand VBP 20085 10490 11 -- -- : 20085 10490 12 you'll you'll PRP 20085 10490 13 be be VB 20085 10490 14 very very RB 20085 10490 15 brief brief JJ 20085 10490 16 , , , 20085 10490 17 wo will MD 20085 10490 18 n't not RB 20085 10490 19 you -PRON- PRP 20085 10490 20 ? ? . 20085 10491 1 Do do VBP 20085 10491 2 you -PRON- PRP 20085 10491 3 know know VB 20085 10491 4 I -PRON- PRP 20085 10491 5 've have VB 20085 10491 6 given give VBN 20085 10491 7 up up RP 20085 10491 8 a a DT 20085 10491 9 charming charming JJ 20085 10491 10 supper supper NN 20085 10491 11 for for IN 20085 10491 12 you -PRON- PRP 20085 10491 13 ? ? . 20085 10492 1 Mamma Mamma NNP 20085 10492 2 has have VBZ 20085 10492 3 gone go VBN 20085 10492 4 there there RB 20085 10492 5 . . . 20085 10493 1 I -PRON- PRP 20085 10493 2 've have VB 20085 10493 3 promised promise VBN 20085 10493 4 to to TO 20085 10493 5 go go VB 20085 10493 6 back back RB 20085 10493 7 to to IN 20085 10493 8 them -PRON- PRP 20085 10493 9 . . . 20085 10493 10 " " '' 20085 10494 1 " " `` 20085 10494 2 You -PRON- PRP 20085 10494 3 're be VBP 20085 10494 4 an an DT 20085 10494 5 angel angel NN 20085 10494 6 not not RB 20085 10494 7 to to TO 20085 10494 8 have have VB 20085 10494 9 let let VBN 20085 10494 10 her -PRON- PRP 20085 10494 11 come come VB 20085 10494 12 with with IN 20085 10494 13 you -PRON- PRP 20085 10494 14 . . . 20085 10495 1 I -PRON- PRP 20085 10495 2 'm be VBP 20085 10495 3 sure sure JJ 20085 10495 4 she -PRON- PRP 20085 10495 5 wanted want VBD 20085 10495 6 to to TO 20085 10495 7 , , , 20085 10495 8 " " '' 20085 10495 9 Peter Peter NNP 20085 10495 10 made make VBD 20085 10495 11 reply reply NN 20085 10495 12 . . . 20085 10496 1 " " `` 20085 10496 2 Oh oh UH 20085 10496 3 she -PRON- PRP 20085 10496 4 's be VBZ 20085 10496 5 all all RB 20085 10496 6 right right JJ 20085 10496 7 , , , 20085 10496 8 but but CC 20085 10496 9 she -PRON- PRP 20085 10496 10 's be VBZ 20085 10496 11 nervous nervous JJ 20085 10496 12 . . . 20085 10496 13 " " '' 20085 10497 1 Then then RB 20085 10497 2 the the DT 20085 10497 3 girl girl NN 20085 10497 4 added add VBD 20085 10497 5 : : : 20085 10497 6 " " `` 20085 10497 7 Could Could MD 20085 10497 8 n't not RB 20085 10497 9 she -PRON- PRP 20085 10497 10 keep keep VB 20085 10497 11 you -PRON- PRP 20085 10497 12 away away RB 20085 10497 13 after after RB 20085 10497 14 all all RB 20085 10497 15 ? ? . 20085 10497 16 " " '' 20085 10498 1 " " `` 20085 10498 2 Whom whom WP 20085 10498 3 are be VBP 20085 10498 4 you -PRON- PRP 20085 10498 5 talking talk VBG 20085 10498 6 about about IN 20085 10498 7 ? ? . 20085 10498 8 " " '' 20085 10499 1 Biddy Biddy NNP 20085 10499 2 Dormer Dormer NNP 20085 10499 3 was be VBD 20085 10499 4 as as RB 20085 10499 5 absent absent JJ 20085 10499 6 from from IN 20085 10499 7 his -PRON- PRP$ 20085 10499 8 mind mind NN 20085 10499 9 as as IN 20085 10499 10 if if IN 20085 10499 11 she -PRON- PRP 20085 10499 12 had have VBD 20085 10499 13 never never RB 20085 10499 14 existed exist VBN 20085 10499 15 . . . 20085 10500 1 " " `` 20085 10500 2 The the DT 20085 10500 3 charming charming JJ 20085 10500 4 thing thing NN 20085 10500 5 you -PRON- PRP 20085 10500 6 were be VBD 20085 10500 7 with with IN 20085 10500 8 this this DT 20085 10500 9 morning morning NN 20085 10500 10 . . . 20085 10501 1 Is be VBZ 20085 10501 2 she -PRON- PRP 20085 10501 3 so so RB 20085 10501 4 afraid afraid JJ 20085 10501 5 of of IN 20085 10501 6 obliging oblige VBG 20085 10501 7 me -PRON- PRP 20085 10501 8 ? ? . 20085 10502 1 Oh oh UH 20085 10502 2 she -PRON- PRP 20085 10502 3 'd 'd MD 20085 10502 4 be be VB 20085 10502 5 so so RB 20085 10502 6 good good JJ 20085 10502 7 for for IN 20085 10502 8 you -PRON- PRP 20085 10502 9 ! ! . 20085 10502 10 " " '' 20085 10503 1 " " `` 20085 10503 2 Do do VBP 20085 10503 3 n't not RB 20085 10503 4 speak speak VB 20085 10503 5 of of IN 20085 10503 6 that that DT 20085 10503 7 , , , 20085 10503 8 " " '' 20085 10503 9 Peter Peter NNP 20085 10503 10 gravely gravely RB 20085 10503 11 said say VBD 20085 10503 12 . . . 20085 10504 1 " " `` 20085 10504 2 I -PRON- PRP 20085 10504 3 was be VBD 20085 10504 4 in in IN 20085 10504 5 perfect perfect JJ 20085 10504 6 good good JJ 20085 10504 7 faith faith NN 20085 10504 8 yesterday yesterday NN 20085 10504 9 when when WRB 20085 10504 10 I -PRON- PRP 20085 10504 11 took take VBD 20085 10504 12 leave leave NN 20085 10504 13 of of IN 20085 10504 14 you -PRON- PRP 20085 10504 15 . . . 20085 10505 1 I -PRON- PRP 20085 10505 2 was be VBD 20085 10505 3 -- -- : 20085 10505 4 I -PRON- PRP 20085 10505 5 was be VBD 20085 10505 6 . . . 20085 10506 1 But but CC 20085 10506 2 I -PRON- PRP 20085 10506 3 can't can't VBZ 20085 10506 4 -- -- : 20085 10506 5 I -PRON- PRP 20085 10506 6 ca can MD 20085 10506 7 n't not RB 20085 10506 8 : : : 20085 10506 9 you -PRON- PRP 20085 10506 10 're be VBP 20085 10506 11 too too RB 20085 10506 12 unutterably unutterably RB 20085 10506 13 dear dear JJ 20085 10506 14 to to IN 20085 10506 15 me -PRON- PRP 20085 10506 16 . . . 20085 10506 17 " " '' 20085 10507 1 " " `` 20085 10507 2 Oh oh UH 20085 10507 3 don't--_please don't--_please NNP 20085 10507 4 _ _ NNP 20085 10507 5 do do VBP 20085 10507 6 n't not RB 20085 10507 7 ! ! . 20085 10507 8 " " '' 20085 10508 1 Miriam Miriam NNP 20085 10508 2 wailed wail VBD 20085 10508 3 at at IN 20085 10508 4 this this DT 20085 10508 5 . . . 20085 10509 1 She -PRON- PRP 20085 10509 2 stood stand VBD 20085 10509 3 before before IN 20085 10509 4 the the DT 20085 10509 5 fireless fireless NN 20085 10509 6 chimney chimney NN 20085 10509 7 - - HYPH 20085 10509 8 piece piece NN 20085 10509 9 with with IN 20085 10509 10 one one CD 20085 10509 11 of of IN 20085 10509 12 her -PRON- PRP$ 20085 10509 13 hands hand NNS 20085 10509 14 on on IN 20085 10509 15 it -PRON- PRP 20085 10509 16 . . . 20085 10510 1 " " `` 20085 10510 2 If if IN 20085 10510 3 it -PRON- PRP 20085 10510 4 's be VBZ 20085 10510 5 only only RB 20085 10510 6 to to TO 20085 10510 7 say say VB 20085 10510 8 that that IN 20085 10510 9 , , , 20085 10510 10 do do VBP 20085 10510 11 n't not RB 20085 10510 12 you -PRON- PRP 20085 10510 13 know know VB 20085 10510 14 , , , 20085 10510 15 what what WP 20085 10510 16 's be VBZ 20085 10510 17 the the DT 20085 10510 18 use use NN 20085 10510 19 ? ? . 20085 10510 20 " " '' 20085 10511 1 " " `` 20085 10511 2 It -PRON- PRP 20085 10511 3 is be VBZ 20085 10511 4 n't not RB 20085 10511 5 only only RB 20085 10511 6 to to TO 20085 10511 7 say say VB 20085 10511 8 that that DT 20085 10511 9 . . . 20085 10512 1 I -PRON- PRP 20085 10512 2 've have VB 20085 10512 3 a a DT 20085 10512 4 plan plan NN 20085 10512 5 , , , 20085 10512 6 a a DT 20085 10512 7 perfect perfect JJ 20085 10512 8 plan plan NN 20085 10512 9 : : : 20085 10512 10 the the DT 20085 10512 11 whole whole JJ 20085 10512 12 thing thing NN 20085 10512 13 lies lie VBZ 20085 10512 14 clear clear JJ 20085 10512 15 before before IN 20085 10512 16 me -PRON- PRP 20085 10512 17 . . . 20085 10512 18 " " '' 20085 10513 1 " " `` 20085 10513 2 And and CC 20085 10513 3 what what WP 20085 10513 4 's be VBZ 20085 10513 5 the the DT 20085 10513 6 whole whole JJ 20085 10513 7 thing thing NN 20085 10513 8 ? ? . 20085 10513 9 " " '' 20085 10514 1 He -PRON- PRP 20085 10514 2 had have VBD 20085 10514 3 to to TO 20085 10514 4 make make VB 20085 10514 5 an an DT 20085 10514 6 effort effort NN 20085 10514 7 . . . 20085 10515 1 " " `` 20085 10515 2 You -PRON- PRP 20085 10515 3 say say VBP 20085 10515 4 your -PRON- PRP$ 20085 10515 5 mother mother NN 20085 10515 6 's 's POS 20085 10515 7 nervous nervous JJ 20085 10515 8 . . . 20085 10516 1 Ah ah UH 20085 10516 2 if if IN 20085 10516 3 you -PRON- PRP 20085 10516 4 knew know VBD 20085 10516 5 how how WRB 20085 10516 6 nervous nervous JJ 20085 10516 7 I -PRON- PRP 20085 10516 8 am be VBP 20085 10516 9 ! ! . 20085 10516 10 " " '' 20085 10517 1 " " `` 20085 10517 2 Well well UH 20085 10517 3 , , , 20085 10517 4 I -PRON- PRP 20085 10517 5 'm be VBP 20085 10517 6 not not RB 20085 10517 7 . . . 20085 10518 1 Go go VB 20085 10518 2 on on RP 20085 10518 3 . . . 20085 10518 4 " " '' 20085 10519 1 " " `` 20085 10519 2 Give give VB 20085 10519 3 it -PRON- PRP 20085 10519 4 up up RP 20085 10519 5 -- -- : 20085 10519 6 give give VB 20085 10519 7 it -PRON- PRP 20085 10519 8 up up RP 20085 10519 9 ! ! . 20085 10519 10 " " '' 20085 10520 1 Peter Peter NNP 20085 10520 2 stammered stammer VBD 20085 10520 3 . . . 20085 10521 1 " " `` 20085 10521 2 Give give VB 20085 10521 3 it -PRON- PRP 20085 10521 4 up up RP 20085 10521 5 ? ? . 20085 10521 6 " " '' 20085 10522 1 She -PRON- PRP 20085 10522 2 fixed fix VBD 20085 10522 3 him -PRON- PRP 20085 10522 4 like like IN 20085 10522 5 a a DT 20085 10522 6 mild mild JJ 20085 10522 7 Medusa Medusa NNP 20085 10522 8 . . . 20085 10523 1 " " `` 20085 10523 2 I -PRON- PRP 20085 10523 3 'll will MD 20085 10523 4 marry marry VB 20085 10523 5 you -PRON- PRP 20085 10523 6 to to IN 20085 10523 7 - - HYPH 20085 10523 8 morrow morrow VB 20085 10523 9 if if IN 20085 10523 10 you -PRON- PRP 20085 10523 11 'll will MD 20085 10523 12 renounce renounce VB 20085 10523 13 ; ; , 20085 10523 14 and and CC 20085 10523 15 in in IN 20085 10523 16 return return NN 20085 10523 17 for for IN 20085 10523 18 the the DT 20085 10523 19 sacrifice sacrifice NN 20085 10523 20 you -PRON- PRP 20085 10523 21 make make VBP 20085 10523 22 for for IN 20085 10523 23 me -PRON- PRP 20085 10523 24 I -PRON- PRP 20085 10523 25 'll will MD 20085 10523 26 do do VB 20085 10523 27 more more JJR 20085 10523 28 for for IN 20085 10523 29 you -PRON- PRP 20085 10523 30 than than IN 20085 10523 31 ever ever RB 20085 10523 32 was be VBD 20085 10523 33 done do VBN 20085 10523 34 for for IN 20085 10523 35 a a DT 20085 10523 36 woman woman NN 20085 10523 37 before before RB 20085 10523 38 . . . 20085 10523 39 " " '' 20085 10524 1 " " `` 20085 10524 2 Renounce renounce NN 20085 10524 3 after after IN 20085 10524 4 to to IN 20085 10524 5 - - HYPH 20085 10524 6 night night NN 20085 10524 7 ? ? . 20085 10525 1 Do do VBP 20085 10525 2 you -PRON- PRP 20085 10525 3 call call VB 20085 10525 4 that that IN 20085 10525 5 a a DT 20085 10525 6 plan plan NN 20085 10525 7 ? ? . 20085 10525 8 " " '' 20085 10526 1 she -PRON- PRP 20085 10526 2 asked ask VBD 20085 10526 3 . . . 20085 10527 1 " " `` 20085 10527 2 Those those DT 20085 10527 3 are be VBP 20085 10527 4 old old JJ 20085 10527 5 words word NNS 20085 10527 6 and and CC 20085 10527 7 very very RB 20085 10527 8 foolish foolish JJ 20085 10527 9 ones one NNS 20085 10527 10 -- -- : 20085 10527 11 you -PRON- PRP 20085 10527 12 wanted want VBD 20085 10527 13 something something NN 20085 10527 14 of of IN 20085 10527 15 that that DT 20085 10527 16 sort sort NN 20085 10527 17 a a DT 20085 10527 18 year year NN 20085 10527 19 ago ago RB 20085 10527 20 . . . 20085 10527 21 " " '' 20085 10528 1 " " `` 20085 10528 2 Oh oh UH 20085 10528 3 I -PRON- PRP 20085 10528 4 fluttered flutter VBD 20085 10528 5 round round IN 20085 10528 6 the the DT 20085 10528 7 idea idea NN 20085 10528 8 at at IN 20085 10528 9 that that DT 20085 10528 10 time time NN 20085 10528 11 ; ; : 20085 10528 12 we -PRON- PRP 20085 10528 13 were be VBD 20085 10528 14 talking talk VBG 20085 10528 15 in in IN 20085 10528 16 the the DT 20085 10528 17 air air NN 20085 10528 18 . . . 20085 10529 1 I -PRON- PRP 20085 10529 2 did do VBD 20085 10529 3 n't not RB 20085 10529 4 really really RB 20085 10529 5 believe believe VB 20085 10529 6 I -PRON- PRP 20085 10529 7 could could MD 20085 10529 8 make make VB 20085 10529 9 you -PRON- PRP 20085 10529 10 see see VB 20085 10529 11 it -PRON- PRP 20085 10529 12 then then RB 20085 10529 13 , , , 20085 10529 14 and and CC 20085 10529 15 certainly certainly RB 20085 10529 16 you -PRON- PRP 20085 10529 17 did do VBD 20085 10529 18 n't not RB 20085 10529 19 see see VB 20085 10529 20 it -PRON- PRP 20085 10529 21 . . . 20085 10530 1 My -PRON- PRP$ 20085 10530 2 own own JJ 20085 10530 3 future future NN 20085 10530 4 , , , 20085 10530 5 moreover moreover RB 20085 10530 6 , , , 20085 10530 7 was be VBD 20085 10530 8 n't not RB 20085 10530 9 definite definite JJ 20085 10530 10 to to IN 20085 10530 11 me -PRON- PRP 20085 10530 12 . . . 20085 10531 1 I -PRON- PRP 20085 10531 2 did do VBD 20085 10531 3 n't not RB 20085 10531 4 know know VB 20085 10531 5 what what WP 20085 10531 6 I -PRON- PRP 20085 10531 7 could could MD 20085 10531 8 offer offer VB 20085 10531 9 you -PRON- PRP 20085 10531 10 . . . 20085 10532 1 But but CC 20085 10532 2 these these DT 20085 10532 3 last last JJ 20085 10532 4 months month NNS 20085 10532 5 have have VBP 20085 10532 6 made make VBN 20085 10532 7 a a DT 20085 10532 8 difference difference NN 20085 10532 9 -- -- : 20085 10532 10 I -PRON- PRP 20085 10532 11 do do VBP 20085 10532 12 know know VB 20085 10532 13 now now RB 20085 10532 14 . . . 20085 10533 1 Now now RB 20085 10533 2 what what WP 20085 10533 3 I -PRON- PRP 20085 10533 4 say say VBP 20085 10533 5 is be VBZ 20085 10533 6 deliberate deliberate JJ 20085 10533 7 -- -- : 20085 10533 8 It -PRON- PRP 20085 10533 9 's be VBZ 20085 10533 10 deeply deeply RB 20085 10533 11 meditated meditate VBN 20085 10533 12 . . . 20085 10534 1 I -PRON- PRP 20085 10534 2 simply simply RB 20085 10534 3 ca can MD 20085 10534 4 n't not RB 20085 10534 5 live live VB 20085 10534 6 without without IN 20085 10534 7 you -PRON- PRP 20085 10534 8 , , , 20085 10534 9 and and CC 20085 10534 10 I -PRON- PRP 20085 10534 11 hold hold VBP 20085 10534 12 that that IN 20085 10534 13 together together RB 20085 10534 14 we -PRON- PRP 20085 10534 15 may may MD 20085 10534 16 do do VB 20085 10534 17 great great JJ 20085 10534 18 things thing NNS 20085 10534 19 . . . 20085 10534 20 " " '' 20085 10535 1 She -PRON- PRP 20085 10535 2 seemed seem VBD 20085 10535 3 to to TO 20085 10535 4 wonder wonder VB 20085 10535 5 . . . 20085 10536 1 " " `` 20085 10536 2 What what WDT 20085 10536 3 sort sort NN 20085 10536 4 of of IN 20085 10536 5 things thing NNS 20085 10536 6 ? ? . 20085 10536 7 " " '' 20085 10537 1 " " `` 20085 10537 2 The the DT 20085 10537 3 things thing NNS 20085 10537 4 of of IN 20085 10537 5 my -PRON- PRP$ 20085 10537 6 profession profession NN 20085 10537 7 , , , 20085 10537 8 of of IN 20085 10537 9 my -PRON- PRP$ 20085 10537 10 life life NN 20085 10537 11 , , , 20085 10537 12 the the DT 20085 10537 13 things thing NNS 20085 10537 14 one one CD 20085 10537 15 does do VBZ 20085 10537 16 for for IN 20085 10537 17 one one NN 20085 10537 18 's 's POS 20085 10537 19 country country NN 20085 10537 20 , , , 20085 10537 21 the the DT 20085 10537 22 responsibility responsibility NN 20085 10537 23 and and CC 20085 10537 24 the the DT 20085 10537 25 honour honour NN 20085 10537 26 of of IN 20085 10537 27 great great JJ 20085 10537 28 affairs affair NNS 20085 10537 29 ; ; : 20085 10537 30 deeply deeply RB 20085 10537 31 fascinating fascinating JJ 20085 10537 32 when when WRB 20085 10537 33 one one PRP 20085 10537 34 's be VBZ 20085 10537 35 immersed immerse VBN 20085 10537 36 in in IN 20085 10537 37 them -PRON- PRP 20085 10537 38 , , , 20085 10537 39 and and CC 20085 10537 40 more more RBR 20085 10537 41 exciting exciting JJ 20085 10537 42 really really RB 20085 10537 43 -- -- : 20085 10537 44 put put VBD 20085 10537 45 them -PRON- PRP 20085 10537 46 even even RB 20085 10537 47 at at IN 20085 10537 48 that that DT 20085 10537 49 -- -- : 20085 10537 50 than than IN 20085 10537 51 the the DT 20085 10537 52 excitements excitement NNS 20085 10537 53 of of IN 20085 10537 54 the the DT 20085 10537 55 theatre theatre NN 20085 10537 56 . . . 20085 10538 1 Care care VB 20085 10538 2 for for IN 20085 10538 3 me -PRON- PRP 20085 10538 4 only only RB 20085 10538 5 a a DT 20085 10538 6 little little JJ 20085 10538 7 and and CC 20085 10538 8 you -PRON- PRP 20085 10538 9 'll will MD 20085 10538 10 see see VB 20085 10538 11 what what WP 20085 10538 12 they -PRON- PRP 20085 10538 13 are be VBP 20085 10538 14 , , , 20085 10538 15 they -PRON- PRP 20085 10538 16 'll will MD 20085 10538 17 take take VB 20085 10538 18 hold hold NN 20085 10538 19 of of IN 20085 10538 20 you -PRON- PRP 20085 10538 21 . . . 20085 10539 1 Believe believe VB 20085 10539 2 me -PRON- PRP 20085 10539 3 , , , 20085 10539 4 believe believe VB 20085 10539 5 me -PRON- PRP 20085 10539 6 , , , 20085 10539 7 " " '' 20085 10539 8 Peter Peter NNP 20085 10539 9 pleaded plead VBD 20085 10539 10 ; ; : 20085 10539 11 " " `` 20085 10539 12 every every DT 20085 10539 13 fibre fibre NN 20085 10539 14 of of IN 20085 10539 15 my -PRON- PRP$ 20085 10539 16 being be VBG 20085 10539 17 trembles tremble NNS 20085 10539 18 in in IN 20085 10539 19 what what WP 20085 10539 20 I -PRON- PRP 20085 10539 21 say say VBP 20085 10539 22 to to IN 20085 10539 23 you -PRON- PRP 20085 10539 24 . . . 20085 10539 25 " " '' 20085 10540 1 " " `` 20085 10540 2 You -PRON- PRP 20085 10540 3 admitted admit VBD 20085 10540 4 yesterday yesterday NN 20085 10540 5 it -PRON- PRP 20085 10540 6 would would MD 20085 10540 7 n't not RB 20085 10540 8 do do VB 20085 10540 9 , , , 20085 10540 10 " " '' 20085 10540 11 she -PRON- PRP 20085 10540 12 made make VBD 20085 10540 13 answer answer NN 20085 10540 14 . . . 20085 10541 1 " " `` 20085 10541 2 Where where WRB 20085 10541 3 were be VBD 20085 10541 4 the the DT 20085 10541 5 fibres fibre NNS 20085 10541 6 of of IN 20085 10541 7 your -PRON- PRP$ 20085 10541 8 being be VBG 20085 10541 9 then then RB 20085 10541 10 ? ? . 20085 10541 11 " " '' 20085 10542 1 " " `` 20085 10542 2 They -PRON- PRP 20085 10542 3 throbbed throb VBD 20085 10542 4 in in IN 20085 10542 5 me -PRON- PRP 20085 10542 6 even even RB 20085 10542 7 more more RBR 20085 10542 8 than than IN 20085 10542 9 now now RB 20085 10542 10 , , , 20085 10542 11 and and CC 20085 10542 12 I -PRON- PRP 20085 10542 13 was be VBD 20085 10542 14 trying try VBG 20085 10542 15 , , , 20085 10542 16 like like IN 20085 10542 17 an an DT 20085 10542 18 ass ass NN 20085 10542 19 , , , 20085 10542 20 not not RB 20085 10542 21 to to TO 20085 10542 22 feel feel VB 20085 10542 23 them -PRON- PRP 20085 10542 24 . . . 20085 10543 1 Where where WRB 20085 10543 2 was be VBD 20085 10543 3 this this DT 20085 10543 4 evening evening NN 20085 10543 5 yesterday yesterday NN 20085 10543 6 -- -- : 20085 10543 7 where where WRB 20085 10543 8 were be VBD 20085 10543 9 the the DT 20085 10543 10 maddening madden VBG 20085 10543 11 hours hour NNS 20085 10543 12 I -PRON- PRP 20085 10543 13 've have VB 20085 10543 14 just just RB 20085 10543 15 spent spend VBN 20085 10543 16 ? ? . 20085 10544 1 Ah ah UH 20085 10544 2 you -PRON- PRP 20085 10544 3 're be VBP 20085 10544 4 the the DT 20085 10544 5 perfection perfection NN 20085 10544 6 of of IN 20085 10544 7 perfections perfection NNS 20085 10544 8 , , , 20085 10544 9 and and CC 20085 10544 10 as as IN 20085 10544 11 I -PRON- PRP 20085 10544 12 sat sit VBD 20085 10544 13 there there RB 20085 10544 14 to to IN 20085 10544 15 - - HYPH 20085 10544 16 night night NN 20085 10544 17 you -PRON- PRP 20085 10544 18 taught teach VBD 20085 10544 19 me -PRON- PRP 20085 10544 20 what what WP 20085 10544 21 I -PRON- PRP 20085 10544 22 really really RB 20085 10544 23 want want VBP 20085 10544 24 . . . 20085 10544 25 " " '' 20085 10545 1 " " `` 20085 10545 2 The the DT 20085 10545 3 perfection perfection NN 20085 10545 4 of of IN 20085 10545 5 perfections perfection NNS 20085 10545 6 ? ? . 20085 10545 7 " " '' 20085 10546 1 the the DT 20085 10546 2 girl girl NN 20085 10546 3 echoed echo VBD 20085 10546 4 with with IN 20085 10546 5 the the DT 20085 10546 6 strangest strange JJS 20085 10546 7 smile smile NN 20085 10546 8 . . . 20085 10547 1 " " `` 20085 10547 2 I -PRON- PRP 20085 10547 3 need need VBP 20085 10547 4 n't not RB 20085 10547 5 try try VB 20085 10547 6 to to TO 20085 10547 7 tell tell VB 20085 10547 8 you -PRON- PRP 20085 10547 9 : : : 20085 10547 10 you -PRON- PRP 20085 10547 11 must must MD 20085 10547 12 have have VB 20085 10547 13 felt feel VBN 20085 10547 14 to to IN 20085 10547 15 - - HYPH 20085 10547 16 night night NN 20085 10547 17 with with IN 20085 10547 18 such such JJ 20085 10547 19 rapture rapture NN 20085 10547 20 what what WP 20085 10547 21 you -PRON- PRP 20085 10547 22 are be VBP 20085 10547 23 , , , 20085 10547 24 what what WP 20085 10547 25 you -PRON- PRP 20085 10547 26 can can MD 20085 10547 27 do do VB 20085 10547 28 . . . 20085 10548 1 How how WRB 20085 10548 2 can can MD 20085 10548 3 I -PRON- PRP 20085 10548 4 give give VB 20085 10548 5 that that DT 20085 10548 6 up up RP 20085 10548 7 ? ? . 20085 10548 8 " " '' 20085 10549 1 he -PRON- PRP 20085 10549 2 piteously piteously RB 20085 10549 3 went go VBD 20085 10549 4 on on RP 20085 10549 5 . . . 20085 10550 1 " " `` 20085 10550 2 How how WRB 20085 10550 3 can can MD 20085 10550 4 _ _ NNP 20085 10550 5 I -PRON- PRP 20085 10550 6 _ _ NNP 20085 10550 7 , , , 20085 10550 8 my -PRON- PRP$ 20085 10550 9 poor poor JJ 20085 10550 10 friend friend NN 20085 10550 11 ? ? . 20085 10551 1 I -PRON- PRP 20085 10551 2 like like VBP 20085 10551 3 your -PRON- PRP$ 20085 10551 4 plans plan NNS 20085 10551 5 and and CC 20085 10551 6 your -PRON- PRP$ 20085 10551 7 responsibilities responsibility NNS 20085 10551 8 and and CC 20085 10551 9 your -PRON- PRP$ 20085 10551 10 great great JJ 20085 10551 11 affairs affair NNS 20085 10551 12 , , , 20085 10551 13 as as IN 20085 10551 14 you -PRON- PRP 20085 10551 15 call call VBP 20085 10551 16 them -PRON- PRP 20085 10551 17 . . . 20085 10552 1 _ _ NNP 20085 10552 2 Voyons Voyons NNP 20085 10552 3 _ _ NNP 20085 10552 4 , , , 20085 10552 5 they -PRON- PRP 20085 10552 6 're be VBP 20085 10552 7 infantile infantile JJ 20085 10552 8 . . . 20085 10553 1 I -PRON- PRP 20085 10553 2 've have VB 20085 10553 3 just just RB 20085 10553 4 shown show VBN 20085 10553 5 that that IN 20085 10553 6 I -PRON- PRP 20085 10553 7 'm be VBP 20085 10553 8 a a DT 20085 10553 9 perfection perfection NN 20085 10553 10 of of IN 20085 10553 11 perfections perfection NNS 20085 10553 12 : : : 20085 10553 13 therefore therefore RB 20085 10553 14 it -PRON- PRP 20085 10553 15 's be VBZ 20085 10553 16 just just RB 20085 10553 17 the the DT 20085 10553 18 moment moment NN 20085 10553 19 to to TO 20085 10553 20 ' ' '' 20085 10553 21 renounce renounce VB 20085 10553 22 , , , 20085 10553 23 ' ' '' 20085 10553 24 as as IN 20085 10553 25 you -PRON- PRP 20085 10553 26 gracefully gracefully RB 20085 10553 27 say say VBP 20085 10553 28 ? ? . 20085 10554 1 Oh oh UH 20085 10554 2 I -PRON- PRP 20085 10554 3 was be VBD 20085 10554 4 sure sure JJ 20085 10554 5 , , , 20085 10554 6 I -PRON- PRP 20085 10554 7 was be VBD 20085 10554 8 sure sure JJ 20085 10554 9 ! ! . 20085 10554 10 " " '' 20085 10555 1 And and CC 20085 10555 2 Miriam Miriam NNP 20085 10555 3 paused pause VBD 20085 10555 4 , , , 20085 10555 5 resting rest VBG 20085 10555 6 eyes eye NNS 20085 10555 7 at at IN 20085 10555 8 once once RB 20085 10555 9 lighted light VBN 20085 10555 10 and and CC 20085 10555 11 troubled trouble VBN 20085 10555 12 on on IN 20085 10555 13 him -PRON- PRP 20085 10555 14 as as IN 20085 10555 15 in in IN 20085 10555 16 the the DT 20085 10555 17 effort effort NN 20085 10555 18 to to TO 20085 10555 19 think think VB 20085 10555 20 of of IN 20085 10555 21 some some DT 20085 10555 22 arrangement arrangement NN 20085 10555 23 that that WDT 20085 10555 24 would would MD 20085 10555 25 help help VB 20085 10555 26 him -PRON- PRP 20085 10555 27 out out IN 20085 10555 28 of of IN 20085 10555 29 his -PRON- PRP$ 20085 10555 30 absurdity absurdity NN 20085 10555 31 . . . 20085 10556 1 " " `` 20085 10556 2 I -PRON- PRP 20085 10556 3 was be VBD 20085 10556 4 sure sure JJ 20085 10556 5 , , , 20085 10556 6 I -PRON- PRP 20085 10556 7 mean mean VBP 20085 10556 8 , , , 20085 10556 9 that that IN 20085 10556 10 if if IN 20085 10556 11 you -PRON- PRP 20085 10556 12 did do VBD 20085 10556 13 come come VB 20085 10556 14 your -PRON- PRP$ 20085 10556 15 poor poor JJ 20085 10556 16 , , , 20085 10556 17 dear dear JJ 20085 10556 18 , , , 20085 10556 19 doting dote VBG 20085 10556 20 brain brain NN 20085 10556 21 would would MD 20085 10556 22 be be VB 20085 10556 23 quite quite RB 20085 10556 24 confused confused JJ 20085 10556 25 , , , 20085 10556 26 " " '' 20085 10556 27 she -PRON- PRP 20085 10556 28 presently presently RB 20085 10556 29 pursued pursue VBD 20085 10556 30 . . . 20085 10557 1 " " `` 20085 10557 2 I -PRON- PRP 20085 10557 3 ca can MD 20085 10557 4 n't not RB 20085 10557 5 be be VB 20085 10557 6 a a DT 20085 10557 7 muff muff NN 20085 10557 8 in in IN 20085 10557 9 public public NN 20085 10557 10 just just RB 20085 10557 11 for for IN 20085 10557 12 you -PRON- PRP 20085 10557 13 , , , 20085 10557 14 _ _ NNP 20085 10557 15 pourtant pourtant NN 20085 10557 16 _ _ NNP 20085 10557 17 . . . 20085 10558 1 Dear dear VB 20085 10558 2 me -PRON- PRP 20085 10558 3 , , , 20085 10558 4 why why WRB 20085 10558 5 do do VBP 20085 10558 6 you -PRON- PRP 20085 10558 7 like like VB 20085 10558 8 us -PRON- PRP 20085 10558 9 so so RB 20085 10558 10 much much RB 20085 10558 11 ? ? . 20085 10558 12 " " '' 20085 10559 1 " " `` 20085 10559 2 Like like IN 20085 10559 3 you -PRON- PRP 20085 10559 4 ? ? . 20085 10560 1 I -PRON- PRP 20085 10560 2 loathe loathe VBP 20085 10560 3 you -PRON- PRP 20085 10560 4 ! ! . 20085 10560 5 " " '' 20085 10561 1 " " `` 20085 10561 2 _ _ NNP 20085 10561 3 Je Je NNP 20085 10561 4 le le NNP 20085 10561 5 vois vois NNP 20085 10561 6 parbleu parbleu NNP 20085 10561 7 bien bien NNP 20085 10561 8 _ _ NNP 20085 10561 9 ! ! . 20085 10561 10 " " '' 20085 10562 1 she -PRON- PRP 20085 10562 2 lightly lightly RB 20085 10562 3 returned return VBD 20085 10562 4 . . . 20085 10563 1 " " `` 20085 10563 2 I -PRON- PRP 20085 10563 3 mean mean VBP 20085 10563 4 why why WRB 20085 10563 5 do do VBP 20085 10563 6 you -PRON- PRP 20085 10563 7 feel feel VB 20085 10563 8 us -PRON- PRP 20085 10563 9 , , , 20085 10563 10 judge judge VB 20085 10563 11 us -PRON- PRP 20085 10563 12 , , , 20085 10563 13 understand understand VB 20085 10563 14 us -PRON- PRP 20085 10563 15 so so RB 20085 10563 16 well well RB 20085 10563 17 ? ? . 20085 10564 1 I -PRON- PRP 20085 10564 2 please please VBP 20085 10564 3 you -PRON- PRP 20085 10564 4 because because IN 20085 10564 5 you -PRON- PRP 20085 10564 6 see see VBP 20085 10564 7 , , , 20085 10564 8 because because IN 20085 10564 9 you -PRON- PRP 20085 10564 10 know know VBP 20085 10564 11 ; ; : 20085 10564 12 and and CC 20085 10564 13 then then RB 20085 10564 14 for for IN 20085 10564 15 that that DT 20085 10564 16 very very JJ 20085 10564 17 reason reason NN 20085 10564 18 of of IN 20085 10564 19 my -PRON- PRP$ 20085 10564 20 pleasing pleasing NN 20085 10564 21 you -PRON- PRP 20085 10564 22 must must MD 20085 10564 23 adapt adapt VB 20085 10564 24 me -PRON- PRP 20085 10564 25 to to IN 20085 10564 26 your -PRON- PRP$ 20085 10564 27 convenience convenience NN 20085 10564 28 , , , 20085 10564 29 you -PRON- PRP 20085 10564 30 must must MD 20085 10564 31 take take VB 20085 10564 32 me -PRON- PRP 20085 10564 33 over over RP 20085 10564 34 , , , 20085 10564 35 as as IN 20085 10564 36 they -PRON- PRP 20085 10564 37 say say VBP 20085 10564 38 . . . 20085 10565 1 You -PRON- PRP 20085 10565 2 admire admire VBP 20085 10565 3 me -PRON- PRP 20085 10565 4 as as IN 20085 10565 5 an an DT 20085 10565 6 artist artist NN 20085 10565 7 and and CC 20085 10565 8 therefore therefore RB 20085 10565 9 want want VBP 20085 10565 10 to to TO 20085 10565 11 put put VB 20085 10565 12 me -PRON- PRP 20085 10565 13 into into IN 20085 10565 14 a a DT 20085 10565 15 box box NN 20085 10565 16 in in IN 20085 10565 17 which which WDT 20085 10565 18 the the DT 20085 10565 19 artist artist NN 20085 10565 20 will will MD 20085 10565 21 breathe breathe VB 20085 10565 22 her -PRON- PRP 20085 10565 23 last last JJ 20085 10565 24 . . . 20085 10566 1 Ah ah UH 20085 10566 2 be be VB 20085 10566 3 reasonable reasonable JJ 20085 10566 4 ; ; : 20085 10566 5 you -PRON- PRP 20085 10566 6 must must MD 20085 10566 7 let let VB 20085 10566 8 her -PRON- PRP 20085 10566 9 live live VB 20085 10566 10 ! ! . 20085 10566 11 " " '' 20085 10567 1 " " `` 20085 10567 2 Let let VB 20085 10567 3 her -PRON- PRP 20085 10567 4 live live VB 20085 10567 5 ? ? . 20085 10568 1 As as IN 20085 10568 2 if if IN 20085 10568 3 I -PRON- PRP 20085 10568 4 could could MD 20085 10568 5 prevent prevent VB 20085 10568 6 her -PRON- PRP$ 20085 10568 7 living living NN 20085 10568 8 ! ! . 20085 10568 9 " " '' 20085 10569 1 Peter Peter NNP 20085 10569 2 cried cry VBD 20085 10569 3 with with IN 20085 10569 4 unmistakable unmistakable JJ 20085 10569 5 conviction conviction NN 20085 10569 6 . . . 20085 10570 1 " " `` 20085 10570 2 Even even RB 20085 10570 3 if if IN 20085 10570 4 I -PRON- PRP 20085 10570 5 did do VBD 20085 10570 6 wish wish VB 20085 10570 7 how how WRB 20085 10570 8 could could MD 20085 10570 9 I -PRON- PRP 20085 10570 10 prevent prevent VB 20085 10570 11 a a DT 20085 10570 12 spirit spirit NN 20085 10570 13 like like IN 20085 10570 14 yours your NNS 20085 10570 15 from from IN 20085 10570 16 expressing express VBG 20085 10570 17 itself -PRON- PRP 20085 10570 18 ? ? . 20085 10571 1 Do do VB 20085 10571 2 n't not RB 20085 10571 3 talk talk VB 20085 10571 4 about about IN 20085 10571 5 my -PRON- PRP$ 20085 10571 6 putting put VBG 20085 10571 7 you -PRON- PRP 20085 10571 8 in in IN 20085 10571 9 a a DT 20085 10571 10 box box NN 20085 10571 11 , , , 20085 10571 12 for for IN 20085 10571 13 , , , 20085 10571 14 dearest dearest NN 20085 10571 15 child child NN 20085 10571 16 , , , 20085 10571 17 I -PRON- PRP 20085 10571 18 'm be VBP 20085 10571 19 taking take VBG 20085 10571 20 you -PRON- PRP 20085 10571 21 out out IN 20085 10571 22 of of IN 20085 10571 23 one one CD 20085 10571 24 , , , 20085 10571 25 " " '' 20085 10571 26 he -PRON- PRP 20085 10571 27 all all DT 20085 10571 28 persuasively persuasively RB 20085 10571 29 explained explain VBD 20085 10571 30 . . . 20085 10572 1 " " `` 20085 10572 2 The the DT 20085 10572 3 artist artist NN 20085 10572 4 is be VBZ 20085 10572 5 irrepressible irrepressible JJ 20085 10572 6 , , , 20085 10572 7 eternal eternal JJ 20085 10572 8 ; ; : 20085 10572 9 she -PRON- PRP 20085 10572 10 'll will MD 20085 10572 11 be be VB 20085 10572 12 in in IN 20085 10572 13 everything everything NN 20085 10572 14 you -PRON- PRP 20085 10572 15 are be VBP 20085 10572 16 and and CC 20085 10572 17 in in IN 20085 10572 18 everything everything NN 20085 10572 19 you -PRON- PRP 20085 10572 20 do do VBP 20085 10572 21 , , , 20085 10572 22 and and CC 20085 10572 23 you -PRON- PRP 20085 10572 24 'll will MD 20085 10572 25 go go VB 20085 10572 26 about about RP 20085 10572 27 with with IN 20085 10572 28 her -PRON- PRP 20085 10572 29 triumphantly triumphantly RB 20085 10572 30 exerting exert VBG 20085 10572 31 your -PRON- PRP$ 20085 10572 32 powers power NNS 20085 10572 33 , , , 20085 10572 34 charming charm VBG 20085 10572 35 the the DT 20085 10572 36 world world NN 20085 10572 37 , , , 20085 10572 38 carrying carry VBG 20085 10572 39 everything everything NN 20085 10572 40 before before IN 20085 10572 41 you -PRON- PRP 20085 10572 42 . . . 20085 10572 43 " " '' 20085 10573 1 Miriam Miriam NNP 20085 10573 2 's 's POS 20085 10573 3 colour colour NN 20085 10573 4 rose rise VBD 20085 10573 5 , , , 20085 10573 6 through through IN 20085 10573 7 all all DT 20085 10573 8 her -PRON- PRP$ 20085 10573 9 artificial artificial JJ 20085 10573 10 surfaces surface NNS 20085 10573 11 , , , 20085 10573 12 at at IN 20085 10573 13 this this DT 20085 10573 14 all all DT 20085 10573 15 but but CC 20085 10573 16 convincing convincing JJ 20085 10573 17 appeal appeal NN 20085 10573 18 , , , 20085 10573 19 and and CC 20085 10573 20 she -PRON- PRP 20085 10573 21 asked ask VBD 20085 10573 22 whimsically whimsically RB 20085 10573 23 : : : 20085 10573 24 " " `` 20085 10573 25 Shall Shall MD 20085 10573 26 you -PRON- PRP 20085 10573 27 like like VB 20085 10573 28 that that DT 20085 10573 29 ? ? . 20085 10573 30 " " '' 20085 10574 1 " " `` 20085 10574 2 Like like IN 20085 10574 3 my -PRON- PRP$ 20085 10574 4 wife wife NN 20085 10574 5 to to TO 20085 10574 6 be be VB 20085 10574 7 the the DT 20085 10574 8 most most RBS 20085 10574 9 brilliant brilliant JJ 20085 10574 10 woman woman NN 20085 10574 11 in in IN 20085 10574 12 Europe Europe NNP 20085 10574 13 ? ? . 20085 10575 1 I -PRON- PRP 20085 10575 2 think think VBP 20085 10575 3 I -PRON- PRP 20085 10575 4 can can MD 20085 10575 5 do do VB 20085 10575 6 with with IN 20085 10575 7 it -PRON- PRP 20085 10575 8 . . . 20085 10575 9 " " '' 20085 10576 1 " " `` 20085 10576 2 Are be VBP 20085 10576 3 n't not RB 20085 10576 4 you -PRON- PRP 20085 10576 5 afraid afraid JJ 20085 10576 6 of of IN 20085 10576 7 me -PRON- PRP 20085 10576 8 ? ? . 20085 10576 9 " " '' 20085 10577 1 " " `` 20085 10577 2 Not not RB 20085 10577 3 a a DT 20085 10577 4 bit bit NN 20085 10577 5 . . . 20085 10577 6 " " '' 20085 10578 1 " " `` 20085 10578 2 Bravely bravely RB 20085 10578 3 said say VBD 20085 10578 4 . . . 20085 10579 1 How how WRB 20085 10579 2 little little JJ 20085 10579 3 you -PRON- PRP 20085 10579 4 know know VBP 20085 10579 5 me -PRON- PRP 20085 10579 6 after after RB 20085 10579 7 all all RB 20085 10579 8 ! ! . 20085 10579 9 " " '' 20085 10580 1 sighed sigh VBD 20085 10580 2 the the DT 20085 10580 3 girl girl NN 20085 10580 4 . . . 20085 10581 1 " " `` 20085 10581 2 I -PRON- PRP 20085 10581 3 tell tell VBP 20085 10581 4 the the DT 20085 10581 5 truth truth NN 20085 10581 6 , , , 20085 10581 7 " " '' 20085 10581 8 Peter Peter NNP 20085 10581 9 ardently ardently RB 20085 10581 10 went go VBD 20085 10581 11 on on RB 20085 10581 12 ; ; : 20085 10581 13 " " `` 20085 10581 14 and and CC 20085 10581 15 you -PRON- PRP 20085 10581 16 must must MD 20085 10581 17 do do VB 20085 10581 18 me -PRON- PRP 20085 10581 19 the the DT 20085 10581 20 justice justice NN 20085 10581 21 to to TO 20085 10581 22 admit admit VB 20085 10581 23 that that IN 20085 10581 24 I -PRON- PRP 20085 10581 25 've have VB 20085 10581 26 taken take VBN 20085 10581 27 the the DT 20085 10581 28 time time NN 20085 10581 29 to to TO 20085 10581 30 dig dig VB 20085 10581 31 deep deep RB 20085 10581 32 into into IN 20085 10581 33 my -PRON- PRP$ 20085 10581 34 feelings feeling NNS 20085 10581 35 . . . 20085 10582 1 I -PRON- PRP 20085 10582 2 'm be VBP 20085 10582 3 not not RB 20085 10582 4 an an DT 20085 10582 5 infatuated infatuated JJ 20085 10582 6 boy boy NN 20085 10582 7 ; ; : 20085 10582 8 I -PRON- PRP 20085 10582 9 've have VB 20085 10582 10 lived live VBN 20085 10582 11 , , , 20085 10582 12 I -PRON- PRP 20085 10582 13 've have VB 20085 10582 14 had have VBD 20085 10582 15 experience experience NN 20085 10582 16 , , , 20085 10582 17 I -PRON- PRP 20085 10582 18 've have VB 20085 10582 19 observed observe VBN 20085 10582 20 ; ; : 20085 10582 21 in in IN 20085 10582 22 short short JJ 20085 10582 23 I -PRON- PRP 20085 10582 24 know know VBP 20085 10582 25 what what WP 20085 10582 26 I -PRON- PRP 20085 10582 27 mean mean VBP 20085 10582 28 and and CC 20085 10582 29 what what WP 20085 10582 30 I -PRON- PRP 20085 10582 31 want want VBP 20085 10582 32 . . . 20085 10583 1 It -PRON- PRP 20085 10583 2 is be VBZ 20085 10583 3 n't not RB 20085 10583 4 a a DT 20085 10583 5 thing thing NN 20085 10583 6 to to TO 20085 10583 7 reason reason VB 20085 10583 8 about about IN 20085 10583 9 ; ; : 20085 10583 10 it -PRON- PRP 20085 10583 11 's be VBZ 20085 10583 12 simply simply RB 20085 10583 13 a a DT 20085 10583 14 need need NN 20085 10583 15 that that WDT 20085 10583 16 consumes consume VBZ 20085 10583 17 me -PRON- PRP 20085 10583 18 . . . 20085 10584 1 I -PRON- PRP 20085 10584 2 've have VB 20085 10584 3 put put VBN 20085 10584 4 it -PRON- PRP 20085 10584 5 on on IN 20085 10584 6 starvation starvation NN 20085 10584 7 diet diet NN 20085 10584 8 , , , 20085 10584 9 but but CC 20085 10584 10 that that DT 20085 10584 11 's be VBZ 20085 10584 12 no no DT 20085 10584 13 use use NN 20085 10584 14 -- -- : 20085 10584 15 really really RB 20085 10584 16 , , , 20085 10584 17 it -PRON- PRP 20085 10584 18 's be VBZ 20085 10584 19 no no DT 20085 10584 20 use use NN 20085 10584 21 , , , 20085 10584 22 Miriam Miriam NNP 20085 10584 23 , , , 20085 10584 24 " " '' 20085 10584 25 the the DT 20085 10584 26 young young JJ 20085 10584 27 man man NN 20085 10584 28 declared declare VBD 20085 10584 29 with with IN 20085 10584 30 a a DT 20085 10584 31 ring ring NN 20085 10584 32 that that WDT 20085 10584 33 spoke speak VBD 20085 10584 34 enough enough JJ 20085 10584 35 of of IN 20085 10584 36 his -PRON- PRP$ 20085 10584 37 sincerity sincerity NN 20085 10584 38 . . . 20085 10585 1 " " `` 20085 10585 2 It -PRON- PRP 20085 10585 3 is be VBZ 20085 10585 4 no no DT 20085 10585 5 question question NN 20085 10585 6 of of IN 20085 10585 7 my -PRON- PRP$ 20085 10585 8 trusting trusting NN 20085 10585 9 you -PRON- PRP 20085 10585 10 ; ; : 20085 10585 11 it -PRON- PRP 20085 10585 12 's be VBZ 20085 10585 13 simply simply RB 20085 10585 14 a a DT 20085 10585 15 question question NN 20085 10585 16 of of IN 20085 10585 17 your -PRON- PRP$ 20085 10585 18 trusting trust VBG 20085 10585 19 me -PRON- PRP 20085 10585 20 . . . 20085 10586 1 You -PRON- PRP 20085 10586 2 're be VBP 20085 10586 3 all all RB 20085 10586 4 right right JJ 20085 10586 5 , , , 20085 10586 6 as as IN 20085 10586 7 I -PRON- PRP 20085 10586 8 've have VB 20085 10586 9 heard hear VBN 20085 10586 10 you -PRON- PRP 20085 10586 11 say say VB 20085 10586 12 yourself -PRON- PRP 20085 10586 13 ; ; : 20085 10586 14 you -PRON- PRP 20085 10586 15 're be VBP 20085 10586 16 frank frank JJ 20085 10586 17 , , , 20085 10586 18 spontaneous spontaneous JJ 20085 10586 19 , , , 20085 10586 20 generous generous JJ 20085 10586 21 ; ; : 20085 10586 22 you -PRON- PRP 20085 10586 23 're be VBP 20085 10586 24 a a DT 20085 10586 25 magnificent magnificent JJ 20085 10586 26 creature creature NN 20085 10586 27 . . . 20085 10587 1 Just just RB 20085 10587 2 quietly quietly RB 20085 10587 3 marry marry VB 20085 10587 4 me -PRON- PRP 20085 10587 5 and and CC 20085 10587 6 I -PRON- PRP 20085 10587 7 'll will MD 20085 10587 8 manage manage VB 20085 10587 9 you -PRON- PRP 20085 10587 10 . . . 20085 10587 11 " " '' 20085 10588 1 " " `` 20085 10588 2 ' ' `` 20085 10588 3 Manage manage VB 20085 10588 4 ' ' '' 20085 10588 5 me -PRON- PRP 20085 10588 6 ? ? . 20085 10588 7 " " '' 20085 10589 1 The the DT 20085 10589 2 girl girl NN 20085 10589 3 's 's POS 20085 10589 4 inflexion inflexion NN 20085 10589 5 was be VBD 20085 10589 6 droll droll NN 20085 10589 7 ; ; : 20085 10589 8 it -PRON- PRP 20085 10589 9 made make VBD 20085 10589 10 him -PRON- PRP 20085 10589 11 change change VB 20085 10589 12 colour colour NN 20085 10589 13 . . . 20085 10590 1 " " `` 20085 10590 2 I -PRON- PRP 20085 10590 3 mean mean VBP 20085 10590 4 I -PRON- PRP 20085 10590 5 'll will MD 20085 10590 6 give give VB 20085 10590 7 you -PRON- PRP 20085 10590 8 a a DT 20085 10590 9 larger large JJR 20085 10590 10 life life NN 20085 10590 11 than than IN 20085 10590 12 the the DT 20085 10590 13 largest large JJS 20085 10590 14 you -PRON- PRP 20085 10590 15 can can MD 20085 10590 16 get get VB 20085 10590 17 in in IN 20085 10590 18 any any DT 20085 10590 19 other other JJ 20085 10590 20 way way NN 20085 10590 21 . . . 20085 10591 1 The the DT 20085 10591 2 stage stage NN 20085 10591 3 is be VBZ 20085 10591 4 great great JJ 20085 10591 5 , , , 20085 10591 6 no no RB 20085 10591 7 doubt doubt RB 20085 10591 8 , , , 20085 10591 9 but but CC 20085 10591 10 the the DT 20085 10591 11 world world NN 20085 10591 12 's 's POS 20085 10591 13 greater great JJR 20085 10591 14 . . . 20085 10592 1 It -PRON- PRP 20085 10592 2 's be VBZ 20085 10592 3 a a DT 20085 10592 4 bigger big JJR 20085 10592 5 theatre theatre NN 20085 10592 6 than than IN 20085 10592 7 any any DT 20085 10592 8 of of IN 20085 10592 9 those those DT 20085 10592 10 places place NNS 20085 10592 11 in in IN 20085 10592 12 the the DT 20085 10592 13 Strand Strand NNP 20085 10592 14 . . . 20085 10593 1 We -PRON- PRP 20085 10593 2 'll will MD 20085 10593 3 go go VB 20085 10593 4 in in RP 20085 10593 5 for for IN 20085 10593 6 realities reality NNS 20085 10593 7 instead instead RB 20085 10593 8 of of IN 20085 10593 9 fables fable NNS 20085 10593 10 , , , 20085 10593 11 and and CC 20085 10593 12 you -PRON- PRP 20085 10593 13 'll will MD 20085 10593 14 do do VB 20085 10593 15 them -PRON- PRP 20085 10593 16 far far RB 20085 10593 17 better well RBR 20085 10593 18 than than IN 20085 10593 19 you -PRON- PRP 20085 10593 20 do do VBP 20085 10593 21 the the DT 20085 10593 22 fables fable NNS 20085 10593 23 . . . 20085 10593 24 " " '' 20085 10594 1 Miriam Miriam NNP 20085 10594 2 had have VBD 20085 10594 3 listened listen VBN 20085 10594 4 attentively attentively RB 20085 10594 5 , , , 20085 10594 6 but but CC 20085 10594 7 her -PRON- PRP$ 20085 10594 8 face face NN 20085 10594 9 that that WDT 20085 10594 10 could could MD 20085 10594 11 so so RB 20085 10594 12 show show VB 20085 10594 13 things thing NNS 20085 10594 14 showed show VBD 20085 10594 15 her -PRON- PRP$ 20085 10594 16 despair despair NN 20085 10594 17 at at IN 20085 10594 18 his -PRON- PRP$ 20085 10594 19 perverted perverted JJ 20085 10594 20 ingenuity ingenuity NN 20085 10594 21 . . . 20085 10595 1 " " `` 20085 10595 2 Pardon pardon VB 20085 10595 3 my -PRON- PRP$ 20085 10595 4 saying say VBG 20085 10595 5 it -PRON- PRP 20085 10595 6 after after IN 20085 10595 7 your -PRON- PRP$ 20085 10595 8 delightful delightful JJ 20085 10595 9 tributes tribute NNS 20085 10595 10 to to IN 20085 10595 11 my -PRON- PRP$ 20085 10595 12 worth worth NN 20085 10595 13 , , , 20085 10595 14 " " '' 20085 10595 15 she -PRON- PRP 20085 10595 16 returned return VBD 20085 10595 17 in in IN 20085 10595 18 a a DT 20085 10595 19 moment moment NN 20085 10595 20 , , , 20085 10595 21 " " '' 20085 10595 22 but but CC 20085 10595 23 I -PRON- PRP 20085 10595 24 've have VB 20085 10595 25 never never RB 20085 10595 26 listened listen VBN 20085 10595 27 to to IN 20085 10595 28 anything anything NN 20085 10595 29 quite quite RB 20085 10595 30 so so RB 20085 10595 31 grandly grandly RB 20085 10595 32 unreal unreal JJ 20085 10595 33 . . . 20085 10596 1 You -PRON- PRP 20085 10596 2 think think VBP 20085 10596 3 so so RB 20085 10596 4 well well RB 20085 10596 5 of of IN 20085 10596 6 me -PRON- PRP 20085 10596 7 that that DT 20085 10596 8 humility humility NN 20085 10596 9 itself -PRON- PRP 20085 10596 10 ought ought MD 20085 10596 11 to to TO 20085 10596 12 keep keep VB 20085 10596 13 me -PRON- PRP 20085 10596 14 silent silent JJ 20085 10596 15 ; ; : 20085 10596 16 nevertheless nevertheless RB 20085 10596 17 I -PRON- PRP 20085 10596 18 _ _ NNP 20085 10596 19 must must MD 20085 10596 20 _ _ NNP 20085 10596 21 utter utter VB 20085 10596 22 a a DT 20085 10596 23 few few JJ 20085 10596 24 shabby shabby JJ 20085 10596 25 words word NNS 20085 10596 26 of of IN 20085 10596 27 sense sense NN 20085 10596 28 . . . 20085 10597 1 I -PRON- PRP 20085 10597 2 'm be VBP 20085 10597 3 a a DT 20085 10597 4 magnificent magnificent JJ 20085 10597 5 creature creature NN 20085 10597 6 on on IN 20085 10597 7 the the DT 20085 10597 8 stage stage NN 20085 10597 9 -- -- : 20085 10597 10 well well UH 20085 10597 11 and and CC 20085 10597 12 good good JJ 20085 10597 13 ; ; : 20085 10597 14 it -PRON- PRP 20085 10597 15 's be VBZ 20085 10597 16 what what WP 20085 10597 17 I -PRON- PRP 20085 10597 18 want want VBP 20085 10597 19 to to TO 20085 10597 20 be be VB 20085 10597 21 and and CC 20085 10597 22 it -PRON- PRP 20085 10597 23 's be VBZ 20085 10597 24 charming charming JJ 20085 10597 25 to to TO 20085 10597 26 see see VB 20085 10597 27 such such JJ 20085 10597 28 evidence evidence NN 20085 10597 29 that that IN 20085 10597 30 I -PRON- PRP 20085 10597 31 succeed succeed VBP 20085 10597 32 . . . 20085 10598 1 But but CC 20085 10598 2 off off IN 20085 10598 3 the the DT 20085 10598 4 stage stage NN 20085 10598 5 , , , 20085 10598 6 woe woe NN 20085 10598 7 betide betide VBP 20085 10598 8 us -PRON- PRP 20085 10598 9 both both DT 20085 10598 10 , , , 20085 10598 11 I -PRON- PRP 20085 10598 12 should should MD 20085 10598 13 lose lose VB 20085 10598 14 all all PDT 20085 10598 15 my -PRON- PRP$ 20085 10598 16 advantages advantage NNS 20085 10598 17 . . . 20085 10599 1 The the DT 20085 10599 2 fact fact NN 20085 10599 3 's be VBZ 20085 10599 4 so so RB 20085 10599 5 patent patent JJ 20085 10599 6 that that IN 20085 10599 7 it -PRON- PRP 20085 10599 8 seems seem VBZ 20085 10599 9 to to IN 20085 10599 10 me -PRON- PRP 20085 10599 11 I -PRON- PRP 20085 10599 12 'm be VBP 20085 10599 13 very very RB 20085 10599 14 good good JJ 20085 10599 15 - - HYPH 20085 10599 16 natured natured JJ 20085 10599 17 even even RB 20085 10599 18 to to TO 20085 10599 19 discuss discuss VB 20085 10599 20 it -PRON- PRP 20085 10599 21 with with IN 20085 10599 22 you -PRON- PRP 20085 10599 23 . . . 20085 10599 24 " " '' 20085 10600 1 " " `` 20085 10600 2 Are be VBP 20085 10600 3 you -PRON- PRP 20085 10600 4 on on IN 20085 10600 5 the the DT 20085 10600 6 stage stage NN 20085 10600 7 now now RB 20085 10600 8 , , , 20085 10600 9 pray pray VB 20085 10600 10 ? ? . 20085 10601 1 Ah ah UH 20085 10601 2 Miriam Miriam NNP 20085 10601 3 , , , 20085 10601 4 if if IN 20085 10601 5 it -PRON- PRP 20085 10601 6 were be VBD 20085 10601 7 n't not RB 20085 10601 8 for for IN 20085 10601 9 the the DT 20085 10601 10 respect respect NN 20085 10601 11 I -PRON- PRP 20085 10601 12 owe owe VBP 20085 10601 13 you -PRON- PRP 20085 10601 14 ! ! . 20085 10601 15 " " '' 20085 10602 1 her -PRON- PRP$ 20085 10602 2 companion companion NN 20085 10602 3 wailed wail VBD 20085 10602 4 . . . 20085 10603 1 " " `` 20085 10603 2 If if IN 20085 10603 3 it -PRON- PRP 20085 10603 4 were be VBD 20085 10603 5 n't not RB 20085 10603 6 for for IN 20085 10603 7 that that DT 20085 10603 8 I -PRON- PRP 20085 10603 9 should should MD 20085 10603 10 n't not RB 20085 10603 11 have have VB 20085 10603 12 come come VBN 20085 10603 13 here here RB 20085 10603 14 to to TO 20085 10603 15 meet meet VB 20085 10603 16 you -PRON- PRP 20085 10603 17 . . . 20085 10604 1 My -PRON- PRP$ 20085 10604 2 gift gift NN 20085 10604 3 is be VBZ 20085 10604 4 the the DT 20085 10604 5 thing thing NN 20085 10604 6 that that WDT 20085 10604 7 takes take VBZ 20085 10604 8 you -PRON- PRP 20085 10604 9 : : : 20085 10604 10 could could MD 20085 10604 11 there there EX 20085 10604 12 be be VB 20085 10604 13 a a DT 20085 10604 14 better well JJR 20085 10604 15 proof proof NN 20085 10604 16 than than IN 20085 10604 17 that that IN 20085 10604 18 it -PRON- PRP 20085 10604 19 's be VBZ 20085 10604 20 to to IN 20085 10604 21 - - HYPH 20085 10604 22 night night NN 20085 10604 23 's 's POS 20085 10604 24 display display NN 20085 10604 25 of of IN 20085 10604 26 it -PRON- PRP 20085 10604 27 that that WDT 20085 10604 28 has have VBZ 20085 10604 29 brought bring VBN 20085 10604 30 you -PRON- PRP 20085 10604 31 to to IN 20085 10604 32 this this DT 20085 10604 33 unreason unreason NN 20085 10604 34 ? ? . 20085 10605 1 It -PRON- PRP 20085 10605 2 's be VBZ 20085 10605 3 indeed indeed RB 20085 10605 4 a a DT 20085 10605 5 misfortune misfortune NN 20085 10605 6 that that WDT 20085 10605 7 you -PRON- PRP 20085 10605 8 're be VBP 20085 10605 9 so so RB 20085 10605 10 sensitive sensitive JJ 20085 10605 11 to to IN 20085 10605 12 our -PRON- PRP$ 20085 10605 13 poor poor JJ 20085 10605 14 arts art NNS 20085 10605 15 , , , 20085 10605 16 since since IN 20085 10605 17 they -PRON- PRP 20085 10605 18 play play VBP 20085 10605 19 such such JJ 20085 10605 20 tricks trick NNS 20085 10605 21 with with IN 20085 10605 22 your -PRON- PRP$ 20085 10605 23 power power NN 20085 10605 24 to to TO 20085 10605 25 see see VB 20085 10605 26 things thing NNS 20085 10605 27 as as IN 20085 10605 28 they -PRON- PRP 20085 10605 29 are be VBP 20085 10605 30 . . . 20085 10606 1 Without without IN 20085 10606 2 my -PRON- PRP$ 20085 10606 3 share share NN 20085 10606 4 of of IN 20085 10606 5 them -PRON- PRP 20085 10606 6 I -PRON- PRP 20085 10606 7 should should MD 20085 10606 8 be be VB 20085 10606 9 a a DT 20085 10606 10 dull dull JJ 20085 10606 11 , , , 20085 10606 12 empty empty JJ 20085 10606 13 , , , 20085 10606 14 third third JJ 20085 10606 15 - - HYPH 20085 10606 16 rate rate NN 20085 10606 17 woman woman NN 20085 10606 18 , , , 20085 10606 19 and and CC 20085 10606 20 yet yet RB 20085 10606 21 that that DT 20085 10606 22 's be VBZ 20085 10606 23 the the DT 20085 10606 24 fate fate NN 20085 10606 25 you -PRON- PRP 20085 10606 26 ask ask VBP 20085 10606 27 me -PRON- PRP 20085 10606 28 to to TO 20085 10606 29 face face VB 20085 10606 30 and and CC 20085 10606 31 insanely insanely RB 20085 10606 32 pretend pretend VBP 20085 10606 33 you -PRON- PRP 20085 10606 34 're be VBP 20085 10606 35 ready ready JJ 20085 10606 36 to to TO 20085 10606 37 face face VB 20085 10606 38 yourself -PRON- PRP 20085 10606 39 . . . 20085 10606 40 " " '' 20085 10607 1 " " `` 20085 10607 2 Without without IN 20085 10607 3 it -PRON- PRP 20085 10607 4 -- -- : 20085 10607 5 without without IN 20085 10607 6 it -PRON- PRP 20085 10607 7 ? ? . 20085 10607 8 " " '' 20085 10608 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 10608 2 cried cry VBD 20085 10608 3 . . . 20085 10609 1 " " `` 20085 10609 2 Your -PRON- PRP$ 20085 10609 3 own own JJ 20085 10609 4 sophistry sophistry NN 20085 10609 5 's 's POS 20085 10609 6 infinitely infinitely RB 20085 10609 7 worse bad JJR 20085 10609 8 than than IN 20085 10609 9 mine -PRON- PRP 20085 10609 10 . . . 20085 10610 1 I -PRON- PRP 20085 10610 2 should should MD 20085 10610 3 like like VB 20085 10610 4 to to TO 20085 10610 5 see see VB 20085 10610 6 you -PRON- PRP 20085 10610 7 without without IN 20085 10610 8 it -PRON- PRP 20085 10610 9 for for IN 20085 10610 10 the the DT 20085 10610 11 fiftieth fiftieth JJ 20085 10610 12 part part NN 20085 10610 13 of of IN 20085 10610 14 a a DT 20085 10610 15 second second NN 20085 10610 16 . . . 20085 10611 1 What what WP 20085 10611 2 I -PRON- PRP 20085 10611 3 ask ask VBP 20085 10611 4 you -PRON- PRP 20085 10611 5 to to TO 20085 10611 6 give give VB 20085 10611 7 up up RP 20085 10611 8 is be VBZ 20085 10611 9 the the DT 20085 10611 10 dusty dusty JJ 20085 10611 11 boards board NNS 20085 10611 12 of of IN 20085 10611 13 the the DT 20085 10611 14 play play NN 20085 10611 15 - - HYPH 20085 10611 16 house house NN 20085 10611 17 and and CC 20085 10611 18 the the DT 20085 10611 19 flaring flaring NN 20085 10611 20 footlights footlight NNS 20085 10611 21 , , , 20085 10611 22 but but CC 20085 10611 23 not not RB 20085 10611 24 the the DT 20085 10611 25 very very JJ 20085 10611 26 essence essence NN 20085 10611 27 of of IN 20085 10611 28 your -PRON- PRP$ 20085 10611 29 being being NN 20085 10611 30 . . . 20085 10612 1 Your -PRON- PRP$ 20085 10612 2 ' ' `` 20085 10612 3 gift gift NN 20085 10612 4 , , , 20085 10612 5 ' ' '' 20085 10612 6 your -PRON- PRP$ 20085 10612 7 genius genius NN 20085 10612 8 , , , 20085 10612 9 is be VBZ 20085 10612 10 yourself -PRON- PRP 20085 10612 11 , , , 20085 10612 12 and and CC 20085 10612 13 it -PRON- PRP 20085 10612 14 's be VBZ 20085 10612 15 because because IN 20085 10612 16 it -PRON- PRP 20085 10612 17 's be VBZ 20085 10612 18 yourself -PRON- PRP 20085 10612 19 that that IN 20085 10612 20 I -PRON- PRP 20085 10612 21 yearn yearn VBP 20085 10612 22 for for IN 20085 10612 23 you -PRON- PRP 20085 10612 24 . . . 20085 10613 1 If if IN 20085 10613 2 it -PRON- PRP 20085 10613 3 had have VBD 20085 10613 4 been be VBN 20085 10613 5 a a DT 20085 10613 6 thing thing NN 20085 10613 7 you -PRON- PRP 20085 10613 8 could could MD 20085 10613 9 leave leave VB 20085 10613 10 behind behind RB 20085 10613 11 by by IN 20085 10613 12 the the DT 20085 10613 13 easy easy JJ 20085 10613 14 dodge dodge NN 20085 10613 15 of of IN 20085 10613 16 stepping step VBG 20085 10613 17 off off IN 20085 10613 18 the the DT 20085 10613 19 stage stage NN 20085 10613 20 I -PRON- PRP 20085 10613 21 would would MD 20085 10613 22 never never RB 20085 10613 23 have have VB 20085 10613 24 looked look VBN 20085 10613 25 at at IN 20085 10613 26 you -PRON- PRP 20085 10613 27 a a DT 20085 10613 28 second second JJ 20085 10613 29 time time NN 20085 10613 30 . . . 20085 10614 1 Do do VB 20085 10614 2 n't not RB 20085 10614 3 talk talk VB 20085 10614 4 to to IN 20085 10614 5 me -PRON- PRP 20085 10614 6 as as IN 20085 10614 7 if if IN 20085 10614 8 I -PRON- PRP 20085 10614 9 were be VBD 20085 10614 10 a a DT 20085 10614 11 simpleton simpleton NN 20085 10614 12 -- -- : 20085 10614 13 with with IN 20085 10614 14 your -PRON- PRP$ 20085 10614 15 own own JJ 20085 10614 16 false false JJ 20085 10614 17 simplifications simplification NNS 20085 10614 18 ! ! . 20085 10615 1 You -PRON- PRP 20085 10615 2 were be VBD 20085 10615 3 made make VBN 20085 10615 4 to to TO 20085 10615 5 charm charm VB 20085 10615 6 and and CC 20085 10615 7 console console NN 20085 10615 8 , , , 20085 10615 9 to to TO 20085 10615 10 represent represent VB 20085 10615 11 beauty beauty NN 20085 10615 12 and and CC 20085 10615 13 harmony harmony NN 20085 10615 14 and and CC 20085 10615 15 variety variety NN 20085 10615 16 to to IN 20085 10615 17 miserable miserable JJ 20085 10615 18 human human JJ 20085 10615 19 beings being NNS 20085 10615 20 ; ; : 20085 10615 21 and and CC 20085 10615 22 the the DT 20085 10615 23 daily daily JJ 20085 10615 24 life life NN 20085 10615 25 of of IN 20085 10615 26 man man NN 20085 10615 27 is be VBZ 20085 10615 28 the the DT 20085 10615 29 theatre theatre NN 20085 10615 30 for for IN 20085 10615 31 that that DT 20085 10615 32 -- -- : 20085 10615 33 not not RB 20085 10615 34 a a DT 20085 10615 35 vulgar vulgar JJ 20085 10615 36 shop shop NN 20085 10615 37 with with IN 20085 10615 38 a a DT 20085 10615 39 turnstile turnstile NN 20085 10615 40 that that WDT 20085 10615 41 's be VBZ 20085 10615 42 open open JJ 20085 10615 43 only only RB 20085 10615 44 once once RB 20085 10615 45 in in IN 20085 10615 46 the the DT 20085 10615 47 twenty twenty CD 20085 10615 48 - - HYPH 20085 10615 49 four four CD 20085 10615 50 hours hour NNS 20085 10615 51 . . . 20085 10616 1 ' ' `` 20085 10616 2 Without without IN 20085 10616 3 it -PRON- PRP 20085 10616 4 , , , 20085 10616 5 ' ' '' 20085 10616 6 verily verily RB 20085 10616 7 ! ! . 20085 10616 8 " " '' 20085 10617 1 Peter Peter NNP 20085 10617 2 proceeded proceed VBD 20085 10617 3 with with IN 20085 10617 4 a a DT 20085 10617 5 still still RB 20085 10617 6 , , , 20085 10617 7 deep deep JJ 20085 10617 8 heat heat NN 20085 10617 9 that that WDT 20085 10617 10 kept keep VBD 20085 10617 11 down down RP 20085 10617 12 in in IN 20085 10617 13 a a DT 20085 10617 14 manner manner NN 20085 10617 15 his -PRON- PRP$ 20085 10617 16 rising rise VBG 20085 10617 17 scorn scorn JJ 20085 10617 18 and and CC 20085 10617 19 exasperated exasperated JJ 20085 10617 20 passion passion NN 20085 10617 21 . . . 20085 10618 1 " " `` 20085 10618 2 Please please UH 20085 10618 3 let let VB 20085 10618 4 me -PRON- PRP 20085 10618 5 know know VB 20085 10618 6 the the DT 20085 10618 7 first first JJ 20085 10618 8 time time NN 20085 10618 9 you -PRON- PRP 20085 10618 10 're be VBP 20085 10618 11 without without IN 20085 10618 12 your -PRON- PRP$ 20085 10618 13 face face NN 20085 10618 14 , , , 20085 10618 15 without without IN 20085 10618 16 your -PRON- PRP$ 20085 10618 17 voice voice NN 20085 10618 18 , , , 20085 10618 19 your -PRON- PRP$ 20085 10618 20 step step NN 20085 10618 21 , , , 20085 10618 22 your -PRON- PRP$ 20085 10618 23 exquisite exquisite JJ 20085 10618 24 spirit spirit NN 20085 10618 25 , , , 20085 10618 26 the the DT 20085 10618 27 turn turn NN 20085 10618 28 of of IN 20085 10618 29 your -PRON- PRP$ 20085 10618 30 head head NN 20085 10618 31 and and CC 20085 10618 32 the the DT 20085 10618 33 wonder wonder NN 20085 10618 34 of of IN 20085 10618 35 your -PRON- PRP$ 20085 10618 36 look look NN 20085 10618 37 ! ! . 20085 10618 38 " " '' 20085 10619 1 Miriam miriam NN 20085 10619 2 at at IN 20085 10619 3 this this DT 20085 10619 4 moved move VBD 20085 10619 5 away away RB 20085 10619 6 from from IN 20085 10619 7 him -PRON- PRP 20085 10619 8 with with IN 20085 10619 9 a a DT 20085 10619 10 port port NN 20085 10619 11 that that WDT 20085 10619 12 resembled resemble VBD 20085 10619 13 what what WP 20085 10619 14 she -PRON- PRP 20085 10619 15 sometimes sometimes RB 20085 10619 16 showed show VBD 20085 10619 17 on on IN 20085 10619 18 the the DT 20085 10619 19 stage stage NN 20085 10619 20 when when WRB 20085 10619 21 she -PRON- PRP 20085 10619 22 turned turn VBD 20085 10619 23 her -PRON- PRP$ 20085 10619 24 young young JJ 20085 10619 25 back back RB 20085 10619 26 upon upon IN 20085 10619 27 the the DT 20085 10619 28 footlights footlight NNS 20085 10619 29 and and CC 20085 10619 30 then then RB 20085 10619 31 after after IN 20085 10619 32 a a DT 20085 10619 33 few few JJ 20085 10619 34 steps step NNS 20085 10619 35 grandly grandly RB 20085 10619 36 swept sweep VBN 20085 10619 37 round round RB 20085 10619 38 again again RB 20085 10619 39 . . . 20085 10620 1 This this DT 20085 10620 2 evolution evolution NN 20085 10620 3 she -PRON- PRP 20085 10620 4 performed perform VBD 20085 10620 5 -- -- : 20085 10620 6 it -PRON- PRP 20085 10620 7 was be VBD 20085 10620 8 over over RB 20085 10620 9 in in IN 20085 10620 10 an an DT 20085 10620 11 instant instant NN 20085 10620 12 -- -- : 20085 10620 13 on on IN 20085 10620 14 the the DT 20085 10620 15 present present JJ 20085 10620 16 occasion occasion NN 20085 10620 17 ; ; : 20085 10620 18 even even RB 20085 10620 19 to to IN 20085 10620 20 stopping stop VBG 20085 10620 21 short short JJ 20085 10620 22 with with IN 20085 10620 23 her -PRON- PRP$ 20085 10620 24 eyes eye NNS 20085 10620 25 upon upon IN 20085 10620 26 him -PRON- PRP 20085 10620 27 and and CC 20085 10620 28 her -PRON- PRP$ 20085 10620 29 head head NN 20085 10620 30 admirably admirably RB 20085 10620 31 erect erect VBP 20085 10620 32 . . . 20085 10621 1 " " `` 20085 10621 2 Surely surely RB 20085 10621 3 it -PRON- PRP 20085 10621 4 's be VBZ 20085 10621 5 strange strange JJ 20085 10621 6 , , , 20085 10621 7 " " '' 20085 10621 8 she -PRON- PRP 20085 10621 9 said say VBD 20085 10621 10 , , , 20085 10621 11 " " `` 20085 10621 12 the the DT 20085 10621 13 way way NN 20085 10621 14 the the DT 20085 10621 15 other other JJ 20085 10621 16 solution solution NN 20085 10621 17 never never RB 20085 10621 18 occurs occur VBZ 20085 10621 19 to to IN 20085 10621 20 you -PRON- PRP 20085 10621 21 . . . 20085 10621 22 " " '' 20085 10622 1 " " `` 20085 10622 2 The the DT 20085 10622 3 other other JJ 20085 10622 4 solution solution NN 20085 10622 5 ? ? . 20085 10622 6 " " '' 20085 10623 1 " " `` 20085 10623 2 That that IN 20085 10623 3 _ _ NNP 20085 10623 4 you -PRON- PRP 20085 10623 5 _ _ NNP 20085 10623 6 should should MD 20085 10623 7 stay stay VB 20085 10623 8 on on IN 20085 10623 9 the the DT 20085 10623 10 stage stage NN 20085 10623 11 . . . 20085 10623 12 " " '' 20085 10624 1 " " `` 20085 10624 2 I -PRON- PRP 20085 10624 3 do do VBP 20085 10624 4 n't not RB 20085 10624 5 understand understand VB 20085 10624 6 you -PRON- PRP 20085 10624 7 , , , 20085 10624 8 " " '' 20085 10624 9 her -PRON- PRP$ 20085 10624 10 friend friend NN 20085 10624 11 gloomed gloome VBD 20085 10624 12 . . . 20085 10625 1 " " `` 20085 10625 2 Stay stay VB 20085 10625 3 on on IN 20085 10625 4 _ _ NNP 20085 10625 5 my -PRON- PRP$ 20085 10625 6 _ _ NNP 20085 10625 7 stage stage NN 20085 10625 8 . . . 20085 10626 1 Come come VB 20085 10626 2 off off RP 20085 10626 3 your -PRON- PRP$ 20085 10626 4 own own JJ 20085 10626 5 . . . 20085 10626 6 " " '' 20085 10627 1 For for IN 20085 10627 2 a a DT 20085 10627 3 little little JJ 20085 10627 4 he -PRON- PRP 20085 10627 5 said say VBD 20085 10627 6 nothing nothing NN 20085 10627 7 ; ; : 20085 10627 8 then then RB 20085 10627 9 : : : 20085 10627 10 " " `` 20085 10627 11 You -PRON- PRP 20085 10627 12 mean mean VBP 20085 10627 13 that that IN 20085 10627 14 if if IN 20085 10627 15 I -PRON- PRP 20085 10627 16 'll will MD 20085 10627 17 do do VB 20085 10627 18 that that IN 20085 10627 19 you -PRON- PRP 20085 10627 20 'll will MD 20085 10627 21 have have VB 20085 10627 22 me -PRON- PRP 20085 10627 23 ? ? . 20085 10627 24 " " '' 20085 10628 1 " " `` 20085 10628 2 I -PRON- PRP 20085 10628 3 mean mean VBP 20085 10628 4 that that IN 20085 10628 5 if if IN 20085 10628 6 it -PRON- PRP 20085 10628 7 were be VBD 20085 10628 8 to to TO 20085 10628 9 occur occur VB 20085 10628 10 to to IN 20085 10628 11 you -PRON- PRP 20085 10628 12 to to TO 20085 10628 13 offer offer VB 20085 10628 14 me -PRON- PRP 20085 10628 15 a a DT 20085 10628 16 little little JJ 20085 10628 17 sacrifice sacrifice NN 20085 10628 18 on on IN 20085 10628 19 your -PRON- PRP$ 20085 10628 20 own own JJ 20085 10628 21 side side NN 20085 10628 22 it -PRON- PRP 20085 10628 23 might may MD 20085 10628 24 place place VB 20085 10628 25 the the DT 20085 10628 26 matter matter NN 20085 10628 27 in in IN 20085 10628 28 a a DT 20085 10628 29 slightly slightly RB 20085 10628 30 more more RBR 20085 10628 31 attractive attractive JJ 20085 10628 32 light light NN 20085 10628 33 . . . 20085 10628 34 " " '' 20085 10629 1 " " `` 20085 10629 2 Continue continue VB 20085 10629 3 to to TO 20085 10629 4 let let VB 20085 10629 5 you -PRON- PRP 20085 10629 6 act act VB 20085 10629 7 -- -- : 20085 10629 8 as as IN 20085 10629 9 my -PRON- PRP$ 20085 10629 10 wife wife NN 20085 10629 11 ? ? . 20085 10629 12 " " '' 20085 10630 1 he -PRON- PRP 20085 10630 2 appealed appeal VBD 20085 10630 3 . . . 20085 10631 1 " " `` 20085 10631 2 Is be VBZ 20085 10631 3 it -PRON- PRP 20085 10631 4 a a DT 20085 10631 5 real real JJ 20085 10631 6 condition condition NN 20085 10631 7 ? ? . 20085 10632 1 Am be VBP 20085 10632 2 I -PRON- PRP 20085 10632 3 to to TO 20085 10632 4 understand understand VB 20085 10632 5 that that IN 20085 10632 6 those those DT 20085 10632 7 are be VBP 20085 10632 8 your -PRON- PRP$ 20085 10632 9 terms term NNS 20085 10632 10 ? ? . 20085 10632 11 " " '' 20085 10633 1 " " `` 20085 10633 2 I -PRON- PRP 20085 10633 3 may may MD 20085 10633 4 say say VB 20085 10633 5 so so RB 20085 10633 6 without without IN 20085 10633 7 fear fear NN 20085 10633 8 , , , 20085 10633 9 because because IN 20085 10633 10 you -PRON- PRP 20085 10633 11 'll will MD 20085 10633 12 never never RB 20085 10633 13 accept accept VB 20085 10633 14 them -PRON- PRP 20085 10633 15 . . . 20085 10633 16 " " '' 20085 10634 1 " " `` 20085 10634 2 Would Would MD 20085 10634 3 you -PRON- PRP 20085 10634 4 accept accept VB 20085 10634 5 them -PRON- PRP 20085 10634 6 _ _ NNP 20085 10634 7 from from IN 20085 10634 8 _ _ NNP 20085 10634 9 me -PRON- PRP 20085 10634 10 ? ? . 20085 10634 11 " " '' 20085 10635 1 he -PRON- PRP 20085 10635 2 demanded demand VBD 20085 10635 3 ; ; : 20085 10635 4 " " `` 20085 10635 5 accept accept VB 20085 10635 6 the the DT 20085 10635 7 manly manly NN 20085 10635 8 , , , 20085 10635 9 the the DT 20085 10635 10 professional professional JJ 20085 10635 11 sacrifice sacrifice NN 20085 10635 12 , , , 20085 10635 13 see see VB 20085 10635 14 me -PRON- PRP 20085 10635 15 throw throw VB 20085 10635 16 up up RP 20085 10635 17 my -PRON- PRP$ 20085 10635 18 work work NN 20085 10635 19 , , , 20085 10635 20 my -PRON- PRP$ 20085 10635 21 prospects prospect NNS 20085 10635 22 -- -- : 20085 10635 23 of of IN 20085 10635 24 course course NN 20085 10635 25 I -PRON- PRP 20085 10635 26 should should MD 20085 10635 27 have have VB 20085 10635 28 to to TO 20085 10635 29 do do VB 20085 10635 30 that that DT 20085 10635 31 -- -- : 20085 10635 32 and and CC 20085 10635 33 simply simply RB 20085 10635 34 become become VB 20085 10635 35 your -PRON- PRP$ 20085 10635 36 appendage appendage NN 20085 10635 37 ? ? . 20085 10635 38 " " '' 20085 10636 1 She -PRON- PRP 20085 10636 2 raised raise VBD 20085 10636 3 her -PRON- PRP$ 20085 10636 4 arms arm NNS 20085 10636 5 for for IN 20085 10636 6 a a DT 20085 10636 7 prodigious prodigious JJ 20085 10636 8 fall fall NN 20085 10636 9 . . . 20085 10637 1 " " `` 20085 10637 2 My -PRON- PRP$ 20085 10637 3 dear dear JJ 20085 10637 4 fellow fellow NN 20085 10637 5 , , , 20085 10637 6 you -PRON- PRP 20085 10637 7 invite invite VBP 20085 10637 8 me -PRON- PRP 20085 10637 9 with with IN 20085 10637 10 the the DT 20085 10637 11 best good JJS 20085 10637 12 conscience conscience NN 20085 10637 13 in in IN 20085 10637 14 the the DT 20085 10637 15 world world NN 20085 10637 16 to to TO 20085 10637 17 become become VB 20085 10637 18 yours -PRON- PRP 20085 10637 19 . . . 20085 10637 20 " " '' 20085 10638 1 " " `` 20085 10638 2 The the DT 20085 10638 3 cases case NNS 20085 10638 4 are be VBP 20085 10638 5 not not RB 20085 10638 6 equal equal JJ 20085 10638 7 . . . 20085 10639 1 You -PRON- PRP 20085 10639 2 'd 'd MD 20085 10639 3 make make VB 20085 10639 4 of of IN 20085 10639 5 me -PRON- PRP 20085 10639 6 the the DT 20085 10639 7 husband husband NN 20085 10639 8 of of IN 20085 10639 9 an an DT 20085 10639 10 actress actress NN 20085 10639 11 . . . 20085 10640 1 I -PRON- PRP 20085 10640 2 should should MD 20085 10640 3 make make VB 20085 10640 4 of of IN 20085 10640 5 you -PRON- PRP 20085 10640 6 the the DT 20085 10640 7 wife wife NN 20085 10640 8 of of IN 20085 10640 9 an an DT 20085 10640 10 ambassador ambassador NN 20085 10640 11 . . . 20085 10640 12 " " '' 20085 10641 1 " " `` 20085 10641 2 The the DT 20085 10641 3 husband husband NN 20085 10641 4 of of IN 20085 10641 5 an an DT 20085 10641 6 actress actress NN 20085 10641 7 , , , 20085 10641 8 _ _ NNP 20085 10641 9 c'est c'est NNP 20085 10641 10 bientôt bientôt NNP 20085 10641 11 dit dit NN 20085 10641 12 _ _ NNP 20085 10641 13 , , , 20085 10641 14 in in IN 20085 10641 15 that that DT 20085 10641 16 tone tone NN 20085 10641 17 of of IN 20085 10641 18 scorn scorn NN 20085 10641 19 ! ! . 20085 10642 1 If if IN 20085 10642 2 you -PRON- PRP 20085 10642 3 're be VBP 20085 10642 4 consistent consistent JJ 20085 10642 5 , , , 20085 10642 6 " " '' 20085 10642 7 said say VBD 20085 10642 8 Miriam Miriam NNP 20085 10642 9 , , , 20085 10642 10 all all DT 20085 10642 11 lucid lucid JJ 20085 10642 12 and and CC 20085 10642 13 hard hard JJ 20085 10642 14 , , , 20085 10642 15 " " '' 20085 10642 16 it -PRON- PRP 20085 10642 17 ought ought MD 20085 10642 18 to to TO 20085 10642 19 be be VB 20085 10642 20 a a DT 20085 10642 21 proud proud JJ 20085 10642 22 position position NN 20085 10642 23 for for IN 20085 10642 24 you -PRON- PRP 20085 10642 25 . . . 20085 10642 26 " " '' 20085 10643 1 " " `` 20085 10643 2 What what WP 20085 10643 3 do do VBP 20085 10643 4 you -PRON- PRP 20085 10643 5 mean mean VB 20085 10643 6 , , , 20085 10643 7 if if IN 20085 10643 8 I -PRON- PRP 20085 10643 9 'm be VBP 20085 10643 10 consistent consistent JJ 20085 10643 11 ? ? . 20085 10643 12 " " '' 20085 10644 1 " " `` 20085 10644 2 Have have VBP 20085 10644 3 n't not RB 20085 10644 4 you -PRON- PRP 20085 10644 5 always always RB 20085 10644 6 insisted insist VBN 20085 10644 7 on on IN 20085 10644 8 the the DT 20085 10644 9 beauty beauty NN 20085 10644 10 and and CC 20085 10644 11 interest interest NN 20085 10644 12 of of IN 20085 10644 13 our -PRON- PRP$ 20085 10644 14 art art NN 20085 10644 15 and and CC 20085 10644 16 the the DT 20085 10644 17 greatness greatness NN 20085 10644 18 of of IN 20085 10644 19 our -PRON- PRP$ 20085 10644 20 mission mission NN 20085 10644 21 ? ? . 20085 10645 1 Have have VBP 20085 10645 2 n't not RB 20085 10645 3 you -PRON- PRP 20085 10645 4 almost almost RB 20085 10645 5 come come VB 20085 10645 6 to to IN 20085 10645 7 blows blow NNS 20085 10645 8 with with IN 20085 10645 9 poor poor JJ 20085 10645 10 Gabriel Gabriel NNP 20085 10645 11 Nash Nash NNP 20085 10645 12 about about IN 20085 10645 13 it -PRON- PRP 20085 10645 14 ? ? . 20085 10646 1 What what WP 20085 10646 2 did do VBD 20085 10646 3 all all PDT 20085 10646 4 that that DT 20085 10646 5 mean mean VB 20085 10646 6 if if IN 20085 10646 7 you -PRON- PRP 20085 10646 8 wo will MD 20085 10646 9 n't not RB 20085 10646 10 face face VB 20085 10646 11 the the DT 20085 10646 12 first first JJ 20085 10646 13 consequences consequence NNS 20085 10646 14 of of IN 20085 10646 15 your -PRON- PRP$ 20085 10646 16 theory theory NN 20085 10646 17 ? ? . 20085 10647 1 Either either CC 20085 10647 2 it -PRON- PRP 20085 10647 3 was be VBD 20085 10647 4 an an DT 20085 10647 5 enlightened enlightened JJ 20085 10647 6 conviction conviction NN 20085 10647 7 or or CC 20085 10647 8 it -PRON- PRP 20085 10647 9 was be VBD 20085 10647 10 an an DT 20085 10647 11 empty empty JJ 20085 10647 12 pretence pretence NN 20085 10647 13 . . . 20085 10648 1 If if IN 20085 10648 2 you -PRON- PRP 20085 10648 3 were be VBD 20085 10648 4 only only RB 20085 10648 5 talking talk VBG 20085 10648 6 against against IN 20085 10648 7 time time NN 20085 10648 8 I -PRON- PRP 20085 10648 9 'm be VBP 20085 10648 10 glad glad JJ 20085 10648 11 to to TO 20085 10648 12 know know VB 20085 10648 13 it -PRON- PRP 20085 10648 14 , , , 20085 10648 15 " " '' 20085 10648 16 she -PRON- PRP 20085 10648 17 rolled roll VBD 20085 10648 18 out out RP 20085 10648 19 with with IN 20085 10648 20 a a DT 20085 10648 21 darkening darken VBG 20085 10648 22 eye eye NN 20085 10648 23 . . . 20085 10649 1 " " `` 20085 10649 2 The the DT 20085 10649 3 better well JJR 20085 10649 4 the the DT 20085 10649 5 cause cause NN 20085 10649 6 , , , 20085 10649 7 it -PRON- PRP 20085 10649 8 seems seem VBZ 20085 10649 9 to to IN 20085 10649 10 me -PRON- PRP 20085 10649 11 , , , 20085 10649 12 the the DT 20085 10649 13 better well JJR 20085 10649 14 the the DT 20085 10649 15 deed deed NN 20085 10649 16 ; ; : 20085 10649 17 and and CC 20085 10649 18 if if IN 20085 10649 19 the the DT 20085 10649 20 theatre theatre NN 20085 10649 21 _ _ NNP 20085 10649 22 is be VBZ 20085 10649 23 _ _ NNP 20085 10649 24 important important JJ 20085 10649 25 to to IN 20085 10649 26 the the DT 20085 10649 27 ' ' `` 20085 10649 28 human human JJ 20085 10649 29 spirit spirit NN 20085 10649 30 , , , 20085 10649 31 ' ' '' 20085 10649 32 as as IN 20085 10649 33 you -PRON- PRP 20085 10649 34 used use VBD 20085 10649 35 to to TO 20085 10649 36 say say VB 20085 10649 37 so so RB 20085 10649 38 charmingly charmingly RB 20085 10649 39 , , , 20085 10649 40 and and CC 20085 10649 41 if if IN 20085 10649 42 into into IN 20085 10649 43 the the DT 20085 10649 44 bargain bargain NN 20085 10649 45 you -PRON- PRP 20085 10649 46 've have VB 20085 10649 47 the the DT 20085 10649 48 pull pull NN 20085 10649 49 of of IN 20085 10649 50 being be VBG 20085 10649 51 so so RB 20085 10649 52 fond fond JJ 20085 10649 53 of of IN 20085 10649 54 me -PRON- PRP 20085 10649 55 , , , 20085 10649 56 I -PRON- PRP 20085 10649 57 do do VBP 20085 10649 58 n't not RB 20085 10649 59 see see VB 20085 10649 60 why why WRB 20085 10649 61 it -PRON- PRP 20085 10649 62 should should MD 20085 10649 63 be be VB 20085 10649 64 monstrous monstrous JJ 20085 10649 65 of of IN 20085 10649 66 you -PRON- PRP 20085 10649 67 to to TO 20085 10649 68 give give VB 20085 10649 69 us -PRON- PRP 20085 10649 70 your -PRON- PRP$ 20085 10649 71 services service NNS 20085 10649 72 in in IN 20085 10649 73 an an DT 20085 10649 74 intelligent intelligent JJ 20085 10649 75 , , , 20085 10649 76 indirect indirect JJ 20085 10649 77 way way NN 20085 10649 78 . . . 20085 10650 1 Of of RB 20085 10650 2 course course RB 20085 10650 3 if if IN 20085 10650 4 you -PRON- PRP 20085 10650 5 're be VBP 20085 10650 6 not not RB 20085 10650 7 serious serious JJ 20085 10650 8 we -PRON- PRP 20085 10650 9 need need VBP 20085 10650 10 n't not RB 20085 10650 11 talk talk VB 20085 10650 12 at at RB 20085 10650 13 all all RB 20085 10650 14 ; ; : 20085 10650 15 but but CC 20085 10650 16 if if IN 20085 10650 17 you -PRON- PRP 20085 10650 18 are be VBP 20085 10650 19 , , , 20085 10650 20 with with IN 20085 10650 21 your -PRON- PRP$ 20085 10650 22 conception conception NN 20085 10650 23 of of IN 20085 10650 24 what what WP 20085 10650 25 the the DT 20085 10650 26 actor actor NN 20085 10650 27 can can MD 20085 10650 28 do do VB 20085 10650 29 , , , 20085 10650 30 why why WRB 20085 10650 31 is be VBZ 20085 10650 32 it -PRON- PRP 20085 10650 33 so so RB 20085 10650 34 base base NN 20085 10650 35 to to TO 20085 10650 36 come come VB 20085 10650 37 to to IN 20085 10650 38 the the DT 20085 10650 39 actor actor NN 20085 10650 40 's 's POS 20085 10650 41 aid aid NN 20085 10650 42 , , , 20085 10650 43 taking take VBG 20085 10650 44 one one CD 20085 10650 45 devotion devotion NN 20085 10650 46 with with IN 20085 10650 47 another another DT 20085 10650 48 ? ? . 20085 10651 1 If if IN 20085 10651 2 I -PRON- PRP 20085 10651 3 'm be VBP 20085 10651 4 so so RB 20085 10651 5 fine fine JJ 20085 10651 6 I -PRON- PRP 20085 10651 7 'm be VBP 20085 10651 8 worth worth JJ 20085 10651 9 looking look VBG 20085 10651 10 after after IN 20085 10651 11 a a DT 20085 10651 12 bit bit NN 20085 10651 13 , , , 20085 10651 14 and and CC 20085 10651 15 the the DT 20085 10651 16 place place NN 20085 10651 17 where where WRB 20085 10651 18 I -PRON- PRP 20085 10651 19 'm be VBP 20085 10651 20 finest fine JJS 20085 10651 21 is be VBZ 20085 10651 22 the the DT 20085 10651 23 place place NN 20085 10651 24 to to TO 20085 10651 25 look look VB 20085 10651 26 after after IN 20085 10651 27 me -PRON- PRP 20085 10651 28 ! ! . 20085 10651 29 " " '' 20085 10652 1 He -PRON- PRP 20085 10652 2 had have VBD 20085 10652 3 a a DT 20085 10652 4 long long JJ 20085 10652 5 pause pause NN 20085 10652 6 again again RB 20085 10652 7 , , , 20085 10652 8 taking take VBG 20085 10652 9 her -PRON- PRP 20085 10652 10 in in RB 20085 10652 11 as as IN 20085 10652 12 it -PRON- PRP 20085 10652 13 seemed seem VBD 20085 10652 14 to to IN 20085 10652 15 him -PRON- PRP 20085 10652 16 he -PRON- PRP 20085 10652 17 had have VBD 20085 10652 18 never never RB 20085 10652 19 done do VBN 20085 10652 20 . . . 20085 10653 1 " " `` 20085 10653 2 You -PRON- PRP 20085 10653 3 were be VBD 20085 10653 4 never never RB 20085 10653 5 finer fine JJR 20085 10653 6 than than IN 20085 10653 7 at at IN 20085 10653 8 this this DT 20085 10653 9 minute minute NN 20085 10653 10 , , , 20085 10653 11 in in IN 20085 10653 12 the the DT 20085 10653 13 deepest deep JJS 20085 10653 14 domesticity domesticity NN 20085 10653 15 of of IN 20085 10653 16 private private JJ 20085 10653 17 life life NN 20085 10653 18 . . . 20085 10654 1 I -PRON- PRP 20085 10654 2 've have VB 20085 10654 3 no no DT 20085 10654 4 conception conception NN 20085 10654 5 whatever whatever WDT 20085 10654 6 of of IN 20085 10654 7 what what WP 20085 10654 8 the the DT 20085 10654 9 actor actor NN 20085 10654 10 can can MD 20085 10654 11 do do VB 20085 10654 12 , , , 20085 10654 13 and and CC 20085 10654 14 no no DT 20085 10654 15 theory theory NN 20085 10654 16 whatever whatever WDT 20085 10654 17 about about IN 20085 10654 18 the the DT 20085 10654 19 importance importance NN 20085 10654 20 of of IN 20085 10654 21 the the DT 20085 10654 22 theatre theatre NN 20085 10654 23 . . . 20085 10655 1 Any any DT 20085 10655 2 infatuation infatuation NN 20085 10655 3 of of IN 20085 10655 4 that that DT 20085 10655 5 sort sort NN 20085 10655 6 has have VBZ 20085 10655 7 completely completely RB 20085 10655 8 dropped drop VBN 20085 10655 9 from from IN 20085 10655 10 me -PRON- PRP 20085 10655 11 , , , 20085 10655 12 and and CC 20085 10655 13 for for IN 20085 10655 14 all all DT 20085 10655 15 I -PRON- PRP 20085 10655 16 care care VBP 20085 10655 17 the the DT 20085 10655 18 theatre theatre NN 20085 10655 19 may may MD 20085 10655 20 go go VB 20085 10655 21 to to IN 20085 10655 22 the the DT 20085 10655 23 dogs dog NNS 20085 10655 24 -- -- : 20085 10655 25 which which WDT 20085 10655 26 I -PRON- PRP 20085 10655 27 judge judge VBP 20085 10655 28 it -PRON- PRP 20085 10655 29 altogether altogether RB 20085 10655 30 probably probably RB 20085 10655 31 will will MD 20085 10655 32 ! ! . 20085 10655 33 " " '' 20085 10656 1 " " `` 20085 10656 2 You -PRON- PRP 20085 10656 3 're be VBP 20085 10656 4 dishonest dishonest JJ 20085 10656 5 , , , 20085 10656 6 you -PRON- PRP 20085 10656 7 're be VBP 20085 10656 8 ungrateful ungrateful JJ 20085 10656 9 , , , 20085 10656 10 you -PRON- PRP 20085 10656 11 're be VBP 20085 10656 12 false false JJ 20085 10656 13 ! ! . 20085 10656 14 " " '' 20085 10657 1 Miriam Miriam NNP 20085 10657 2 flashed flash VBD 20085 10657 3 . . . 20085 10658 1 " " `` 20085 10658 2 It -PRON- PRP 20085 10658 3 was be VBD 20085 10658 4 the the DT 20085 10658 5 theatre theatre NN 20085 10658 6 brought bring VBD 20085 10658 7 you -PRON- PRP 20085 10658 8 here here RB 20085 10658 9 -- -- : 20085 10658 10 if if IN 20085 10658 11 it -PRON- PRP 20085 10658 12 had have VBD 20085 10658 13 n't not RB 20085 10658 14 been be VBN 20085 10658 15 for for IN 20085 10658 16 the the DT 20085 10658 17 theatre theatre NN 20085 10658 18 I -PRON- PRP 20085 10658 19 never never RB 20085 10658 20 would would MD 20085 10658 21 have have VB 20085 10658 22 looked look VBN 20085 10658 23 at at IN 20085 10658 24 you -PRON- PRP 20085 10658 25 . . . 20085 10659 1 It -PRON- PRP 20085 10659 2 was be VBD 20085 10659 3 in in IN 20085 10659 4 the the DT 20085 10659 5 name name NN 20085 10659 6 of of IN 20085 10659 7 the the DT 20085 10659 8 theatre theatre NN 20085 10659 9 you -PRON- PRP 20085 10659 10 first first RB 20085 10659 11 made make VBD 20085 10659 12 love love NN 20085 10659 13 to to IN 20085 10659 14 me -PRON- PRP 20085 10659 15 ; ; : 20085 10659 16 it -PRON- PRP 20085 10659 17 's be VBZ 20085 10659 18 to to IN 20085 10659 19 the the DT 20085 10659 20 theatre theatre NN 20085 10659 21 you -PRON- PRP 20085 10659 22 owe owe VBP 20085 10659 23 every every DT 20085 10659 24 advantage advantage NN 20085 10659 25 that that WDT 20085 10659 26 , , , 20085 10659 27 so so RB 20085 10659 28 far far RB 20085 10659 29 as as IN 20085 10659 30 I -PRON- PRP 20085 10659 31 'm be VBP 20085 10659 32 concerned concern VBN 20085 10659 33 , , , 20085 10659 34 you -PRON- PRP 20085 10659 35 possess possess VBP 20085 10659 36 . . . 20085 10659 37 " " '' 20085 10660 1 " " `` 20085 10660 2 I -PRON- PRP 20085 10660 3 seem seem VBP 20085 10660 4 to to TO 20085 10660 5 possess possess VB 20085 10660 6 a a DT 20085 10660 7 great great JJ 20085 10660 8 many many JJ 20085 10660 9 ! ! . 20085 10660 10 " " '' 20085 10661 1 poor poor NNP 20085 10661 2 Peter Peter NNP 20085 10661 3 derisively derisively RB 20085 10661 4 groaned groan VBD 20085 10661 5 . . . 20085 10662 1 " " `` 20085 10662 2 You -PRON- PRP 20085 10662 3 might may MD 20085 10662 4 avail avail VB 20085 10662 5 yourself -PRON- PRP 20085 10662 6 better well RBR 20085 10662 7 of of IN 20085 10662 8 those those DT 20085 10662 9 you -PRON- PRP 20085 10662 10 have have VBP 20085 10662 11 ! ! . 20085 10663 1 You -PRON- PRP 20085 10663 2 make make VBP 20085 10663 3 me -PRON- PRP 20085 10663 4 angry angry JJ 20085 10663 5 , , , 20085 10663 6 but but CC 20085 10663 7 I -PRON- PRP 20085 10663 8 want want VBP 20085 10663 9 to to TO 20085 10663 10 be be VB 20085 10663 11 fair fair JJ 20085 10663 12 , , , 20085 10663 13 " " '' 20085 10663 14 said say VBD 20085 10663 15 the the DT 20085 10663 16 shining shine VBG 20085 10663 17 creature creature NN 20085 10663 18 , , , 20085 10663 19 " " '' 20085 10663 20 and and CC 20085 10663 21 I -PRON- PRP 20085 10663 22 ca can MD 20085 10663 23 n't not RB 20085 10663 24 be be VB 20085 10663 25 unless unless IN 20085 10663 26 you -PRON- PRP 20085 10663 27 are be VBP 20085 10663 28 . . . 20085 10664 1 You -PRON- PRP 20085 10664 2 're be VBP 20085 10664 3 not not RB 20085 10664 4 fair fair JJ 20085 10664 5 , , , 20085 10664 6 nor nor CC 20085 10664 7 candid candid JJ 20085 10664 8 , , , 20085 10664 9 nor nor CC 20085 10664 10 honourable honourable JJ 20085 10664 11 , , , 20085 10664 12 when when WRB 20085 10664 13 you -PRON- PRP 20085 10664 14 swallow swallow VBP 20085 10664 15 your -PRON- PRP$ 20085 10664 16 words word NNS 20085 10664 17 and and CC 20085 10664 18 abjure abjure VB 20085 10664 19 your -PRON- PRP$ 20085 10664 20 faith faith NN 20085 10664 21 , , , 20085 10664 22 when when WRB 20085 10664 23 you -PRON- PRP 20085 10664 24 throw throw VBP 20085 10664 25 over over RP 20085 10664 26 old old JJ 20085 10664 27 friends friend NNS 20085 10664 28 and and CC 20085 10664 29 old old JJ 20085 10664 30 memories memory NNS 20085 10664 31 for for IN 20085 10664 32 a a DT 20085 10664 33 selfish selfish JJ 20085 10664 34 purpose purpose NN 20085 10664 35 . . . 20085 10664 36 " " '' 20085 10665 1 " " `` 20085 10665 2 ' ' `` 20085 10665 3 Selfish selfish JJ 20085 10665 4 purpose purpose NN 20085 10665 5 ' ' '' 20085 10665 6 is be VBZ 20085 10665 7 , , , 20085 10665 8 in in IN 20085 10665 9 your -PRON- PRP$ 20085 10665 10 own own JJ 20085 10665 11 convenient convenient JJ 20085 10665 12 idiom idiom NN 20085 10665 13 , , , 20085 10665 14 _ _ NNP 20085 10665 15 bientôt bientôt NNP 20085 10665 16 dit dit NN 20085 10665 17 _ _ NNP 20085 10665 18 , , , 20085 10665 19 " " `` 20085 10665 20 Peter Peter NNP 20085 10665 21 promptly promptly RB 20085 10665 22 answered answer VBD 20085 10665 23 . . . 20085 10666 1 " " `` 20085 10666 2 I -PRON- PRP 20085 10666 3 suppose suppose VBP 20085 10666 4 you -PRON- PRP 20085 10666 5 consider consider VBP 20085 10666 6 that that IN 20085 10666 7 if if IN 20085 10666 8 I -PRON- PRP 20085 10666 9 truly truly RB 20085 10666 10 esteemed esteem VBD 20085 10666 11 you -PRON- PRP 20085 10666 12 I -PRON- PRP 20085 10666 13 should should MD 20085 10666 14 be be VB 20085 10666 15 ashamed ashamed JJ 20085 10666 16 to to TO 20085 10666 17 deprive deprive VB 20085 10666 18 the the DT 20085 10666 19 world world NN 20085 10666 20 of of IN 20085 10666 21 the the DT 20085 10666 22 light light NN 20085 10666 23 of of IN 20085 10666 24 your -PRON- PRP$ 20085 10666 25 genius genius NN 20085 10666 26 . . . 20085 10667 1 Perhaps perhaps RB 20085 10667 2 my -PRON- PRP$ 20085 10667 3 esteem esteem NN 20085 10667 4 is be VBZ 20085 10667 5 n't not RB 20085 10667 6 of of IN 20085 10667 7 the the DT 20085 10667 8 right right JJ 20085 10667 9 quality quality NN 20085 10667 10 -- -- : 20085 10667 11 there there EX 20085 10667 12 are be VBP 20085 10667 13 different different JJ 20085 10667 14 kinds kind NNS 20085 10667 15 , , , 20085 10667 16 are be VBP 20085 10667 17 n't not RB 20085 10667 18 there there RB 20085 10667 19 ? ? . 20085 10668 1 At at IN 20085 10668 2 any any DT 20085 10668 3 rate rate NN 20085 10668 4 I -PRON- PRP 20085 10668 5 've have VB 20085 10668 6 explained explain VBN 20085 10668 7 to to IN 20085 10668 8 you -PRON- PRP 20085 10668 9 that that IN 20085 10668 10 I -PRON- PRP 20085 10668 11 propose propose VBP 20085 10668 12 to to TO 20085 10668 13 deprive deprive VB 20085 10668 14 the the DT 20085 10668 15 world world NN 20085 10668 16 of of IN 20085 10668 17 nothing nothing NN 20085 10668 18 at at RB 20085 10668 19 all all RB 20085 10668 20 . . . 20085 10669 1 You -PRON- PRP 20085 10669 2 shall shall MD 20085 10669 3 be be VB 20085 10669 4 celebrated celebrate VBN 20085 10669 5 , , , 20085 10669 6 _ _ NNP 20085 10669 7 allez allez NNP 20085 10669 8 _ _ NNP 20085 10669 9 ! ! . 20085 10669 10 " " '' 20085 10670 1 " " `` 20085 10670 2 Vain vain JJ 20085 10670 3 words word NNS 20085 10670 4 , , , 20085 10670 5 vain vain JJ 20085 10670 6 words word NNS 20085 10670 7 , , , 20085 10670 8 my -PRON- PRP$ 20085 10670 9 dear dear NN 20085 10670 10 ! ! . 20085 10670 11 " " '' 20085 10671 1 and and CC 20085 10671 2 she -PRON- PRP 20085 10671 3 turned turn VBD 20085 10671 4 off off RP 20085 10671 5 again again RB 20085 10671 6 in in IN 20085 10671 7 her -PRON- PRP$ 20085 10671 8 impatience impatience NN 20085 10671 9 . . . 20085 10672 1 " " `` 20085 10672 2 I -PRON- PRP 20085 10672 3 know know VBP 20085 10672 4 of of IN 20085 10672 5 course course NN 20085 10672 6 , , , 20085 10672 7 " " '' 20085 10672 8 she -PRON- PRP 20085 10672 9 added add VBD 20085 10672 10 quickly quickly RB 20085 10672 11 , , , 20085 10672 12 " " `` 20085 10672 13 that that DT 20085 10672 14 to to TO 20085 10672 15 befool befool VB 20085 10672 16 yourself -PRON- PRP 20085 10672 17 with with IN 20085 10672 18 such such JJ 20085 10672 19 twaddle twaddle NN 20085 10672 20 you -PRON- PRP 20085 10672 21 must must MD 20085 10672 22 be be VB 20085 10672 23 pretty pretty RB 20085 10672 24 bad bad JJ 20085 10672 25 . . . 20085 10672 26 " " '' 20085 10673 1 " " `` 20085 10673 2 Yes yes UH 20085 10673 3 , , , 20085 10673 4 I -PRON- PRP 20085 10673 5 'm be VBP 20085 10673 6 pretty pretty RB 20085 10673 7 bad bad JJ 20085 10673 8 , , , 20085 10673 9 " " '' 20085 10673 10 he -PRON- PRP 20085 10673 11 admitted admit VBD 20085 10673 12 , , , 20085 10673 13 looking look VBG 20085 10673 14 at at IN 20085 10673 15 her -PRON- PRP 20085 10673 16 dismally dismally RB 20085 10673 17 . . . 20085 10674 1 " " `` 20085 10674 2 What what WP 20085 10674 3 do do VBP 20085 10674 4 you -PRON- PRP 20085 10674 5 do do VB 20085 10674 6 with with IN 20085 10674 7 the the DT 20085 10674 8 declaration declaration NN 20085 10674 9 you -PRON- PRP 20085 10674 10 made make VBD 20085 10674 11 me -PRON- PRP 20085 10674 12 the the DT 20085 10674 13 other other JJ 20085 10674 14 day day NN 20085 10674 15 -- -- : 20085 10674 16 the the DT 20085 10674 17 day day NN 20085 10674 18 I -PRON- PRP 20085 10674 19 found find VBD 20085 10674 20 my -PRON- PRP$ 20085 10674 21 cousin cousin NN 20085 10674 22 here here RB 20085 10674 23 -- -- : 20085 10674 24 that that IN 20085 10674 25 you -PRON- PRP 20085 10674 26 'd 'd MD 20085 10674 27 take take VB 20085 10674 28 me -PRON- PRP 20085 10674 29 if if IN 20085 10674 30 I -PRON- PRP 20085 10674 31 should should MD 20085 10674 32 come come VB 20085 10674 33 to to IN 20085 10674 34 you -PRON- PRP 20085 10674 35 as as IN 20085 10674 36 one one CD 20085 10674 37 who who WP 20085 10674 38 had have VBD 20085 10674 39 risen rise VBN 20085 10674 40 high high JJ 20085 10674 41 ? ? . 20085 10674 42 " " '' 20085 10675 1 Miriam Miriam NNP 20085 10675 2 thought think VBD 20085 10675 3 of of IN 20085 10675 4 it -PRON- PRP 20085 10675 5 . . . 20085 10676 1 " " `` 20085 10676 2 I -PRON- PRP 20085 10676 3 remember remember VBP 20085 10676 4 -- -- : 20085 10676 5 the the DT 20085 10676 6 chaff chaff NN 20085 10676 7 about about IN 20085 10676 8 the the DT 20085 10676 9 honours honour NNS 20085 10676 10 , , , 20085 10676 11 the the DT 20085 10676 12 orders order NNS 20085 10676 13 , , , 20085 10676 14 the the DT 20085 10676 15 stars star NNS 20085 10676 16 and and CC 20085 10676 17 garters garter NNS 20085 10676 18 . . . 20085 10677 1 My -PRON- PRP$ 20085 10677 2 poor poor JJ 20085 10677 3 foolish foolish JJ 20085 10677 4 friend friend NN 20085 10677 5 , , , 20085 10677 6 do do VB 20085 10677 7 n't not RB 20085 10677 8 be be VB 20085 10677 9 so so RB 20085 10677 10 painfully painfully RB 20085 10677 11 literal literal JJ 20085 10677 12 . . . 20085 10678 1 Do do VBP 20085 10678 2 n't not RB 20085 10678 3 you -PRON- PRP 20085 10678 4 know know VB 20085 10678 5 a a DT 20085 10678 6 joke joke NN 20085 10678 7 when when WRB 20085 10678 8 you -PRON- PRP 20085 10678 9 see see VBP 20085 10678 10 it -PRON- PRP 20085 10678 11 ? ? . 20085 10679 1 It -PRON- PRP 20085 10679 2 was be VBD 20085 10679 3 to to TO 20085 10679 4 worry worry VB 20085 10679 5 your -PRON- PRP$ 20085 10679 6 cousin cousin NN 20085 10679 7 , , , 20085 10679 8 was be VBD 20085 10679 9 n't not RB 20085 10679 10 it -PRON- PRP 20085 10679 11 ? ? . 20085 10680 1 But but CC 20085 10680 2 it -PRON- PRP 20085 10680 3 did do VBD 20085 10680 4 n't not RB 20085 10680 5 in in IN 20085 10680 6 the the DT 20085 10680 7 least least JJS 20085 10680 8 succeed succeed NN 20085 10680 9 . . . 20085 10680 10 " " '' 20085 10681 1 " " `` 20085 10681 2 Why why WRB 20085 10681 3 should should MD 20085 10681 4 you -PRON- PRP 20085 10681 5 wish wish VB 20085 10681 6 to to TO 20085 10681 7 worry worry VB 20085 10681 8 my -PRON- PRP$ 20085 10681 9 cousin cousin NN 20085 10681 10 ? ? . 20085 10681 11 " " '' 20085 10682 1 " " `` 20085 10682 2 Because because IN 20085 10682 3 he -PRON- PRP 20085 10682 4 's be VBZ 20085 10682 5 so so RB 20085 10682 6 provoking provoking JJ 20085 10682 7 ! ! . 20085 10682 8 " " '' 20085 10683 1 she -PRON- PRP 20085 10683 2 instantly instantly RB 20085 10683 3 answered answer VBD 20085 10683 4 ; ; : 20085 10683 5 after after IN 20085 10683 6 which which WDT 20085 10683 7 she -PRON- PRP 20085 10683 8 laughed laugh VBD 20085 10683 9 as as IN 20085 10683 10 if if IN 20085 10683 11 for for IN 20085 10683 12 her -PRON- PRP$ 20085 10683 13 falling fall VBG 20085 10683 14 too too RB 20085 10683 15 simply simply RB 20085 10683 16 into into IN 20085 10683 17 the the DT 20085 10683 18 trap trap NN 20085 10683 19 he -PRON- PRP 20085 10683 20 had have VBD 20085 10683 21 laid lay VBN 20085 10683 22 . . . 20085 10684 1 " " `` 20085 10684 2 Surely surely RB 20085 10684 3 , , , 20085 10684 4 at at IN 20085 10684 5 all all DT 20085 10684 6 events event NNS 20085 10684 7 , , , 20085 10684 8 I -PRON- PRP 20085 10684 9 had have VBD 20085 10684 10 my -PRON- PRP$ 20085 10684 11 freedom freedom NN 20085 10684 12 no no RB 20085 10684 13 less less JJR 20085 10684 14 than than IN 20085 10684 15 I -PRON- PRP 20085 10684 16 have have VBP 20085 10684 17 it -PRON- PRP 20085 10684 18 now now RB 20085 10684 19 . . . 20085 10685 1 Pray pray VB 20085 10685 2 what what WP 20085 10685 3 explanations explanation NNS 20085 10685 4 should should MD 20085 10685 5 I -PRON- PRP 20085 10685 6 have have VB 20085 10685 7 owed owe VBN 20085 10685 8 you -PRON- PRP 20085 10685 9 and and CC 20085 10685 10 in in IN 20085 10685 11 what what WDT 20085 10685 12 fear fear NN 20085 10685 13 of of IN 20085 10685 14 you -PRON- PRP 20085 10685 15 should should MD 20085 10685 16 I -PRON- PRP 20085 10685 17 have have VB 20085 10685 18 gone go VBN 20085 10685 19 ? ? . 20085 10686 1 However however RB 20085 10686 2 , , , 20085 10686 3 that that DT 20085 10686 4 has have VBZ 20085 10686 5 nothing nothing NN 20085 10686 6 to to TO 20085 10686 7 do do VB 20085 10686 8 with with IN 20085 10686 9 it -PRON- PRP 20085 10686 10 . . . 20085 10687 1 Say say VB 20085 10687 2 I -PRON- PRP 20085 10687 3 did do VBD 20085 10687 4 tell tell VB 20085 10687 5 you -PRON- PRP 20085 10687 6 that that IN 20085 10687 7 we -PRON- PRP 20085 10687 8 might may MD 20085 10687 9 arrange arrange VB 20085 10687 10 it -PRON- PRP 20085 10687 11 on on IN 20085 10687 12 the the DT 20085 10687 13 day day NN 20085 10687 14 you -PRON- PRP 20085 10687 15 should should MD 20085 10687 16 come come VB 20085 10687 17 to to IN 20085 10687 18 me -PRON- PRP 20085 10687 19 covered covered JJ 20085 10687 20 with with IN 20085 10687 21 glory glory NN 20085 10687 22 in in IN 20085 10687 23 the the DT 20085 10687 24 shape shape NN 20085 10687 25 of of IN 20085 10687 26 little little JJ 20085 10687 27 tinkling tinkling NN 20085 10687 28 medals medal NNS 20085 10687 29 : : : 20085 10687 30 why why WRB 20085 10687 31 should should MD 20085 10687 32 you -PRON- PRP 20085 10687 33 anticipate anticipate VB 20085 10687 34 that that IN 20085 10687 35 transaction transaction NN 20085 10687 36 by by IN 20085 10687 37 so so RB 20085 10687 38 many many JJ 20085 10687 39 years year NNS 20085 10687 40 and and CC 20085 10687 41 knock knock VB 20085 10687 42 me -PRON- PRP 20085 10687 43 down down RP 20085 10687 44 such such PDT 20085 10687 45 a a DT 20085 10687 46 long long JJ 20085 10687 47 time time NN 20085 10687 48 in in IN 20085 10687 49 advance advance NN 20085 10687 50 ? ? . 20085 10688 1 Where where WRB 20085 10688 2 's be VBZ 20085 10688 3 the the DT 20085 10688 4 glory glory NN 20085 10688 5 , , , 20085 10688 6 please please UH 20085 10688 7 , , , 20085 10688 8 and and CC 20085 10688 9 where where WRB 20085 10688 10 are be VBP 20085 10688 11 the the DT 20085 10688 12 medals medal NNS 20085 10688 13 ? ? . 20085 10688 14 " " '' 20085 10689 1 " " `` 20085 10689 2 Dearest dear JJS 20085 10689 3 girl girl NN 20085 10689 4 , , , 20085 10689 5 am be VBP 20085 10689 6 I -PRON- PRP 20085 10689 7 not not RB 20085 10689 8 going go VBG 20085 10689 9 to to IN 20085 10689 10 strange strange JJ 20085 10689 11 parts part NNS 20085 10689 12 -- -- : 20085 10689 13 a a DT 20085 10689 14 capital capital NN 20085 10689 15 promotion promotion NN 20085 10689 16 -- -- : 20085 10689 17 next next JJ 20085 10689 18 month month NN 20085 10689 19 , , , 20085 10689 20 " " '' 20085 10689 21 he -PRON- PRP 20085 10689 22 insistently insistently RB 20085 10689 23 demanded demand VBD 20085 10689 24 , , , 20085 10689 25 " " '' 20085 10689 26 and and CC 20085 10689 27 ca can MD 20085 10689 28 n't not RB 20085 10689 29 you -PRON- PRP 20085 10689 30 trust trust VB 20085 10689 31 me -PRON- PRP 20085 10689 32 enough enough RB 20085 10689 33 to to TO 20085 10689 34 believe believe VB 20085 10689 35 I -PRON- PRP 20085 10689 36 speak speak VBP 20085 10689 37 with with IN 20085 10689 38 a a DT 20085 10689 39 real real JJ 20085 10689 40 appreciation appreciation NN 20085 10689 41 of of IN 20085 10689 42 the the DT 20085 10689 43 facts fact NNS 20085 10689 44 ( ( -LRB- 20085 10689 45 that that IN 20085 10689 46 I -PRON- PRP 20085 10689 47 'm be VBP 20085 10689 48 not not RB 20085 10689 49 lying lie VBG 20085 10689 50 to to IN 20085 10689 51 you -PRON- PRP 20085 10689 52 in in IN 20085 10689 53 short short NN 20085 10689 54 ) ) -RRB- 20085 10689 55 when when WRB 20085 10689 56 I -PRON- PRP 20085 10689 57 tell tell VBP 20085 10689 58 you -PRON- PRP 20085 10689 59 I -PRON- PRP 20085 10689 60 've have VB 20085 10689 61 my -PRON- PRP$ 20085 10689 62 foot foot NN 20085 10689 63 in in IN 20085 10689 64 the the DT 20085 10689 65 stirrup stirrup NN 20085 10689 66 ? ? . 20085 10690 1 The the DT 20085 10690 2 glory glory NN 20085 10690 3 's 's POS 20085 10690 4 dawning dawning NN 20085 10690 5 . . . 20085 10691 1 _ _ NNP 20085 10691 2 I_'m I_'m NNP 20085 10691 3 all all RB 20085 10691 4 right right RB 20085 10691 5 too too RB 20085 10691 6 . . . 20085 10691 7 " " '' 20085 10692 1 " " `` 20085 10692 2 What what WP 20085 10692 3 you -PRON- PRP 20085 10692 4 propose propose VBP 20085 10692 5 to to IN 20085 10692 6 me -PRON- PRP 20085 10692 7 , , , 20085 10692 8 then then RB 20085 10692 9 , , , 20085 10692 10 is be VBZ 20085 10692 11 to to TO 20085 10692 12 accompany accompany VB 20085 10692 13 you -PRON- PRP 20085 10692 14 _ _ NNP 20085 10692 15 tout tout NN 20085 10692 16 bonnement bonnement NN 20085 10692 17 _ _ NNP 20085 10692 18 to to IN 20085 10692 19 your -PRON- PRP$ 20085 10692 20 new new JJ 20085 10692 21 post post NN 20085 10692 22 . . . 20085 10693 1 What what WP 20085 10693 2 you -PRON- PRP 20085 10693 3 propose propose VBP 20085 10693 4 to to IN 20085 10693 5 me -PRON- PRP 20085 10693 6 is be VBZ 20085 10693 7 to to TO 20085 10693 8 pack pack VB 20085 10693 9 up up RP 20085 10693 10 and and CC 20085 10693 11 start start VB 20085 10693 12 ? ? . 20085 10693 13 " " '' 20085 10694 1 " " `` 20085 10694 2 You -PRON- PRP 20085 10694 3 put put VBP 20085 10694 4 it -PRON- PRP 20085 10694 5 in in IN 20085 10694 6 a a DT 20085 10694 7 nutshell nutshell NN 20085 10694 8 . . . 20085 10694 9 " " '' 20085 10695 1 But but CC 20085 10695 2 Peter Peter NNP 20085 10695 3 's 's POS 20085 10695 4 smile smile NN 20085 10695 5 was be VBD 20085 10695 6 strained strain VBN 20085 10695 7 . . . 20085 10696 1 " " `` 20085 10696 2 You -PRON- PRP 20085 10696 3 're be VBP 20085 10696 4 touching touching JJ 20085 10696 5 -- -- : 20085 10696 6 it -PRON- PRP 20085 10696 7 has have VBZ 20085 10696 8 its -PRON- PRP$ 20085 10696 9 charm charm NN 20085 10696 10 . . . 20085 10697 1 But but CC 20085 10697 2 you -PRON- PRP 20085 10697 3 ca can MD 20085 10697 4 n't not RB 20085 10697 5 get get VB 20085 10697 6 anything anything NN 20085 10697 7 in in IN 20085 10697 8 any any DT 20085 10697 9 of of IN 20085 10697 10 the the DT 20085 10697 11 Americas Americas NNPS 20085 10697 12 , , , 20085 10697 13 you -PRON- PRP 20085 10697 14 know know VBP 20085 10697 15 . . . 20085 10698 1 I -PRON- PRP 20085 10698 2 'm be VBP 20085 10698 3 assured assure VBN 20085 10698 4 there there EX 20085 10698 5 are be VBP 20085 10698 6 no no DT 20085 10698 7 medals medal NNS 20085 10698 8 to to TO 20085 10698 9 be be VB 20085 10698 10 picked pick VBN 20085 10698 11 up up RP 20085 10698 12 in in IN 20085 10698 13 those those DT 20085 10698 14 parts part NNS 20085 10698 15 -- -- : 20085 10698 16 which which WDT 20085 10698 17 are be VBP 20085 10698 18 therefore therefore RB 20085 10698 19 ' ' `` 20085 10698 20 strange strange JJ 20085 10698 21 ' ' '' 20085 10698 22 indeed indeed RB 20085 10698 23 . . . 20085 10699 1 That that DT 20085 10699 2 's be VBZ 20085 10699 3 why why WRB 20085 10699 4 the the DT 20085 10699 5 diplomatic diplomatic JJ 20085 10699 6 body body NN 20085 10699 7 hate hate VBP 20085 10699 8 them -PRON- PRP 20085 10699 9 all all DT 20085 10699 10 . . . 20085 10699 11 " " '' 20085 10700 1 " " `` 20085 10700 2 They -PRON- PRP 20085 10700 3 're be VBP 20085 10700 4 on on IN 20085 10700 5 the the DT 20085 10700 6 way way NN 20085 10700 7 , , , 20085 10700 8 they -PRON- PRP 20085 10700 9 're be VBP 20085 10700 10 on on IN 20085 10700 11 the the DT 20085 10700 12 way way NN 20085 10700 13 ! ! . 20085 10700 14 " " '' 20085 10701 1 --he --he : 20085 10701 2 could could MD 20085 10701 3 only only RB 20085 10701 4 feverishly feverishly RB 20085 10701 5 hammer hammer NN 20085 10701 6 . . . 20085 10702 1 " " `` 20085 10702 2 The the DT 20085 10702 3 people people NNS 20085 10702 4 here here RB 20085 10702 5 do do VBP 20085 10702 6 n't not RB 20085 10702 7 keep keep VB 20085 10702 8 us -PRON- PRP 20085 10702 9 long long RB 20085 10702 10 in in IN 20085 10702 11 disagreeable disagreeable JJ 20085 10702 12 places place NNS 20085 10702 13 unless unless IN 20085 10702 14 we -PRON- PRP 20085 10702 15 want want VBP 20085 10702 16 to to TO 20085 10702 17 stay stay VB 20085 10702 18 . . . 20085 10703 1 There there EX 20085 10703 2 's be VBZ 20085 10703 3 one one CD 20085 10703 4 thing thing NN 20085 10703 5 you -PRON- PRP 20085 10703 6 can can MD 20085 10703 7 get get VB 20085 10703 8 anywhere anywhere RB 20085 10703 9 if if IN 20085 10703 10 you -PRON- PRP 20085 10703 11 've have VB 20085 10703 12 ability ability NN 20085 10703 13 , , , 20085 10703 14 and and CC 20085 10703 15 nowhere nowhere RB 20085 10703 16 if if IN 20085 10703 17 you -PRON- PRP 20085 10703 18 've have VB 20085 10703 19 not not RB 20085 10703 20 , , , 20085 10703 21 and and CC 20085 10703 22 in in IN 20085 10703 23 the the DT 20085 10703 24 disagreeable disagreeable JJ 20085 10703 25 places place NNS 20085 10703 26 generally generally RB 20085 10703 27 more more JJR 20085 10703 28 than than IN 20085 10703 29 in in IN 20085 10703 30 the the DT 20085 10703 31 others other NNS 20085 10703 32 ; ; : 20085 10703 33 and and CC 20085 10703 34 that that DT 20085 10703 35 -- -- : 20085 10703 36 since since IN 20085 10703 37 it -PRON- PRP 20085 10703 38 's be VBZ 20085 10703 39 the the DT 20085 10703 40 element element NN 20085 10703 41 of of IN 20085 10703 42 the the DT 20085 10703 43 question question NN 20085 10703 44 we -PRON- PRP 20085 10703 45 're be VBP 20085 10703 46 discussing discuss VBG 20085 10703 47 -- -- : 20085 10703 48 is be VBZ 20085 10703 49 simply simply RB 20085 10703 50 success success NN 20085 10703 51 . . . 20085 10704 1 It -PRON- PRP 20085 10704 2 's be VBZ 20085 10704 3 odious odious JJ 20085 10704 4 to to TO 20085 10704 5 be be VB 20085 10704 6 put put VBN 20085 10704 7 on on IN 20085 10704 8 one one PRP 20085 10704 9 's 's POS 20085 10704 10 swagger swagger NN 20085 10704 11 , , , 20085 10704 12 but but CC 20085 10704 13 I -PRON- PRP 20085 10704 14 protest protest VBP 20085 10704 15 against against IN 20085 10704 16 being be VBG 20085 10704 17 treated treat VBN 20085 10704 18 as as IN 20085 10704 19 if if IN 20085 10704 20 I -PRON- PRP 20085 10704 21 had have VBD 20085 10704 22 nothing nothing NN 20085 10704 23 to to TO 20085 10704 24 offer offer VB 20085 10704 25 -- -- : 20085 10704 26 to to TO 20085 10704 27 offer offer VB 20085 10704 28 a a DT 20085 10704 29 person person NN 20085 10704 30 who who WP 20085 10704 31 has have VBZ 20085 10704 32 such such JJ 20085 10704 33 glories glory NNS 20085 10704 34 of of IN 20085 10704 35 her -PRON- PRP$ 20085 10704 36 own own JJ 20085 10704 37 . . . 20085 10705 1 I -PRON- PRP 20085 10705 2 'm be VBP 20085 10705 3 not not RB 20085 10705 4 a a DT 20085 10705 5 little little JJ 20085 10705 6 presumptuous presumptuous JJ 20085 10705 7 ass ass NN 20085 10705 8 ; ; : 20085 10705 9 I -PRON- PRP 20085 10705 10 'm be VBP 20085 10705 11 a a DT 20085 10705 12 man man NN 20085 10705 13 accomplished accomplish VBN 20085 10705 14 and and CC 20085 10705 15 determined determined JJ 20085 10705 16 , , , 20085 10705 17 and and CC 20085 10705 18 the the DT 20085 10705 19 omens omen NNS 20085 10705 20 are be VBP 20085 10705 21 on on IN 20085 10705 22 my -PRON- PRP$ 20085 10705 23 side side NN 20085 10705 24 . . . 20085 10705 25 " " '' 20085 10706 1 Peter Peter NNP 20085 10706 2 faltered falter VBD 20085 10706 3 a a DT 20085 10706 4 moment moment NN 20085 10706 5 and and CC 20085 10706 6 then then RB 20085 10706 7 with with IN 20085 10706 8 a a DT 20085 10706 9 queer queer NN 20085 10706 10 expression expression NN 20085 10706 11 went go VBD 20085 10706 12 on on RP 20085 10706 13 : : : 20085 10706 14 " " `` 20085 10706 15 Remember remember VB 20085 10706 16 , , , 20085 10706 17 after after RB 20085 10706 18 all all RB 20085 10706 19 , , , 20085 10706 20 that that DT 20085 10706 21 , , , 20085 10706 22 strictly strictly RB 20085 10706 23 speaking speak VBG 20085 10706 24 , , , 20085 10706 25 your -PRON- PRP$ 20085 10706 26 glories glory NNS 20085 10706 27 are be VBP 20085 10706 28 also also RB 20085 10706 29 still still RB 20085 10706 30 in in IN 20085 10706 31 the the DT 20085 10706 32 future future NN 20085 10706 33 . . . 20085 10706 34 " " '' 20085 10707 1 An an DT 20085 10707 2 exclamation exclamation NN 20085 10707 3 at at IN 20085 10707 4 these these DT 20085 10707 5 words word NNS 20085 10707 6 burst burst VBN 20085 10707 7 from from IN 20085 10707 8 Miriam Miriam NNP 20085 10707 9 's 's POS 20085 10707 10 lips lip NNS 20085 10707 11 , , , 20085 10707 12 but but CC 20085 10707 13 her -PRON- PRP$ 20085 10707 14 companion companion NN 20085 10707 15 resumed resume VBD 20085 10707 16 quickly quickly RB 20085 10707 17 : : : 20085 10707 18 " " `` 20085 10707 19 Ask ask VB 20085 10707 20 my -PRON- PRP$ 20085 10707 21 official official JJ 20085 10707 22 superiors superior NNS 20085 10707 23 , , , 20085 10707 24 ask ask VB 20085 10707 25 any any DT 20085 10707 26 of of IN 20085 10707 27 my -PRON- PRP$ 20085 10707 28 colleagues colleague NNS 20085 10707 29 , , , 20085 10707 30 if if IN 20085 10707 31 they -PRON- PRP 20085 10707 32 consider consider VBP 20085 10707 33 I -PRON- PRP 20085 10707 34 've have VB 20085 10707 35 nothing nothing NN 20085 10707 36 to to TO 20085 10707 37 offer offer VB 20085 10707 38 . . . 20085 10707 39 " " '' 20085 10708 1 He -PRON- PRP 20085 10708 2 had have VBD 20085 10708 3 an an DT 20085 10708 4 idea idea NN 20085 10708 5 as as IN 20085 10708 6 he -PRON- PRP 20085 10708 7 ceased cease VBD 20085 10708 8 speaking speak VBG 20085 10708 9 that that IN 20085 10708 10 she -PRON- PRP 20085 10708 11 was be VBD 20085 10708 12 on on IN 20085 10708 13 the the DT 20085 10708 14 point point NN 20085 10708 15 of of IN 20085 10708 16 breaking break VBG 20085 10708 17 out out RP 20085 10708 18 with with IN 20085 10708 19 some some DT 20085 10708 20 strong strong JJ 20085 10708 21 word word NN 20085 10708 22 of of IN 20085 10708 23 resentment resentment NN 20085 10708 24 at at IN 20085 10708 25 his -PRON- PRP$ 20085 10708 26 allusion allusion NN 20085 10708 27 to to IN 20085 10708 28 the the DT 20085 10708 29 contingent contingent JJ 20085 10708 30 nature nature NN 20085 10708 31 of of IN 20085 10708 32 her -PRON- PRP$ 20085 10708 33 prospects prospect NNS 20085 10708 34 . . . 20085 10709 1 But but CC 20085 10709 2 it -PRON- PRP 20085 10709 3 only only RB 20085 10709 4 deepened deepen VBD 20085 10709 5 his -PRON- PRP$ 20085 10709 6 wound wound NN 20085 10709 7 to to TO 20085 10709 8 hear hear VB 20085 10709 9 her -PRON- PRP 20085 10709 10 say say VB 20085 10709 11 with with IN 20085 10709 12 extraordinary extraordinary JJ 20085 10709 13 mildness mildness NN 20085 10709 14 : : : 20085 10709 15 " " `` 20085 10709 16 It -PRON- PRP 20085 10709 17 's be VBZ 20085 10709 18 perfectly perfectly RB 20085 10709 19 true true JJ 20085 10709 20 that that IN 20085 10709 21 my -PRON- PRP$ 20085 10709 22 glories glory NNS 20085 10709 23 are be VBP 20085 10709 24 still still RB 20085 10709 25 to to TO 20085 10709 26 come come VB 20085 10709 27 , , , 20085 10709 28 that that IN 20085 10709 29 I -PRON- PRP 20085 10709 30 may may MD 20085 10709 31 fizzle fizzle VB 20085 10709 32 out out RP 20085 10709 33 and and CC 20085 10709 34 that that IN 20085 10709 35 my -PRON- PRP$ 20085 10709 36 little little JJ 20085 10709 37 success success NN 20085 10709 38 of of IN 20085 10709 39 to to IN 20085 10709 40 - - HYPH 20085 10709 41 day day NN 20085 10709 42 is be VBZ 20085 10709 43 perhaps perhaps RB 20085 10709 44 a a DT 20085 10709 45 mere mere JJ 20085 10709 46 flash flash NN 20085 10709 47 in in IN 20085 10709 48 the the DT 20085 10709 49 pan pan NN 20085 10709 50 . . . 20085 10710 1 Stranger strange JJR 20085 10710 2 things thing NNS 20085 10710 3 have have VBP 20085 10710 4 been be VBN 20085 10710 5 -- -- : 20085 10710 6 something something NN 20085 10710 7 of of IN 20085 10710 8 that that DT 20085 10710 9 sort sort NN 20085 10710 10 happens happen VBZ 20085 10710 11 every every DT 20085 10710 12 day day NN 20085 10710 13 . . . 20085 10711 1 But but CC 20085 10711 2 do do VBP 20085 10711 3 n't not RB 20085 10711 4 we -PRON- PRP 20085 10711 5 talk talk VB 20085 10711 6 too too RB 20085 10711 7 much much JJ 20085 10711 8 of of IN 20085 10711 9 that that DT 20085 10711 10 part part NN 20085 10711 11 of of IN 20085 10711 12 it -PRON- PRP 20085 10711 13 ? ? . 20085 10711 14 " " '' 20085 10712 1 she -PRON- PRP 20085 10712 2 asked ask VBD 20085 10712 3 with with IN 20085 10712 4 a a DT 20085 10712 5 weary weary JJ 20085 10712 6 patience patience NN 20085 10712 7 that that WDT 20085 10712 8 was be VBD 20085 10712 9 noble noble JJ 20085 10712 10 in in IN 20085 10712 11 its -PRON- PRP$ 20085 10712 12 effect effect NN 20085 10712 13 . . . 20085 10713 1 " " `` 20085 10713 2 Surely surely RB 20085 10713 3 it -PRON- PRP 20085 10713 4 's be VBZ 20085 10713 5 vulgar vulgar JJ 20085 10713 6 to to TO 20085 10713 7 think think VB 20085 10713 8 only only RB 20085 10713 9 of of IN 20085 10713 10 the the DT 20085 10713 11 noise noise NN 20085 10713 12 one one NN 20085 10713 13 's be VBZ 20085 10713 14 going go VBG 20085 10713 15 to to TO 20085 10713 16 make make VB 20085 10713 17 -- -- : 20085 10713 18 especially especially RB 20085 10713 19 when when WRB 20085 10713 20 one one PRP 20085 10713 21 remembers remember VBZ 20085 10713 22 how how WRB 20085 10713 23 utterly utterly RB 20085 10713 24 _ _ NNP 20085 10713 25 bêtes bêtes NNPS 20085 10713 26 _ _ NNP 20085 10713 27 most most JJS 20085 10713 28 of of IN 20085 10713 29 the the DT 20085 10713 30 people people NNS 20085 10713 31 will will MD 20085 10713 32 be be VB 20085 10713 33 among among IN 20085 10713 34 whom whom WP 20085 10713 35 one one PRP 20085 10713 36 makes make VBZ 20085 10713 37 it -PRON- PRP 20085 10713 38 . . . 20085 10714 1 It -PRON- PRP 20085 10714 2 is be VBZ 20085 10714 3 n't not RB 20085 10714 4 to to IN 20085 10714 5 my -PRON- PRP$ 20085 10714 6 possible possible JJ 20085 10714 7 glories glory NNS 20085 10714 8 I -PRON- PRP 20085 10714 9 cling cling VBP 20085 10714 10 ; ; : 20085 10714 11 it -PRON- PRP 20085 10714 12 's be VBZ 20085 10714 13 simply simply RB 20085 10714 14 to to IN 20085 10714 15 my -PRON- PRP$ 20085 10714 16 idea idea NN 20085 10714 17 , , , 20085 10714 18 even even RB 20085 10714 19 if if IN 20085 10714 20 it -PRON- PRP 20085 10714 21 's be VBZ 20085 10714 22 destined destine VBN 20085 10714 23 to to TO 20085 10714 24 betray betray VB 20085 10714 25 me -PRON- PRP 20085 10714 26 and and CC 20085 10714 27 sink sink VB 20085 10714 28 me -PRON- PRP 20085 10714 29 . . . 20085 10715 1 I -PRON- PRP 20085 10715 2 like like VBP 20085 10715 3 it -PRON- PRP 20085 10715 4 better well RBR 20085 10715 5 than than IN 20085 10715 6 anything anything NN 20085 10715 7 else else RB 20085 10715 8 -- -- : 20085 10715 9 a a DT 20085 10715 10 thousand thousand CD 20085 10715 11 times time NNS 20085 10715 12 better well JJR 20085 10715 13 ( ( -LRB- 20085 10715 14 I -PRON- PRP 20085 10715 15 'm be VBP 20085 10715 16 sorry sorry JJ 20085 10715 17 to to TO 20085 10715 18 have have VB 20085 10715 19 to to TO 20085 10715 20 put put VB 20085 10715 21 it -PRON- PRP 20085 10715 22 in in IN 20085 10715 23 such such PDT 20085 10715 24 a a DT 20085 10715 25 way way NN 20085 10715 26 ) ) -RRB- 20085 10715 27 than than IN 20085 10715 28 tossing toss VBG 20085 10715 29 up up RP 20085 10715 30 my -PRON- PRP$ 20085 10715 31 head head NN 20085 10715 32 as as IN 20085 10715 33 the the DT 20085 10715 34 fine fine JJ 20085 10715 35 lady lady NN 20085 10715 36 of of IN 20085 10715 37 a a DT 20085 10715 38 little little JJ 20085 10715 39 coterie coterie NN 20085 10715 40 . . . 20085 10715 41 " " '' 20085 10716 1 " " `` 20085 10716 2 A a DT 20085 10716 3 little little JJ 20085 10716 4 coterie coterie NN 20085 10716 5 ? ? . 20085 10717 1 I -PRON- PRP 20085 10717 2 do do VBP 20085 10717 3 n't not RB 20085 10717 4 know know VB 20085 10717 5 what what WP 20085 10717 6 you -PRON- PRP 20085 10717 7 're be VBP 20085 10717 8 talking talk VBG 20085 10717 9 about about IN 20085 10717 10 ! ! . 20085 10717 11 " " '' 20085 10718 1 --for --for NFP 20085 10718 2 this this DT 20085 10718 3 at at IN 20085 10718 4 least least JJS 20085 10718 5 Peter Peter NNP 20085 10718 6 could could MD 20085 10718 7 fight fight VB 20085 10718 8 . . . 20085 10719 1 " " `` 20085 10719 2 A a DT 20085 10719 3 big big JJ 20085 10719 4 coterie coterie NN 20085 10719 5 , , , 20085 10719 6 then then RB 20085 10719 7 ! ! . 20085 10720 1 It -PRON- PRP 20085 10720 2 's be VBZ 20085 10720 3 only only RB 20085 10720 4 that that IN 20085 10720 5 at at IN 20085 10720 6 the the DT 20085 10720 7 best good JJS 20085 10720 8 . . . 20085 10721 1 A a DT 20085 10721 2 nasty nasty JJ 20085 10721 3 , , , 20085 10721 4 prim prim JJ 20085 10721 5 , , , 20085 10721 6 ' ' `` 20085 10721 7 official official JJ 20085 10721 8 ' ' '' 20085 10721 9 woman woman NN 20085 10721 10 who who WP 20085 10721 11 's be VBZ 20085 10721 12 perched perch VBN 20085 10721 13 on on IN 20085 10721 14 her -PRON- PRP$ 20085 10721 15 little little JJ 20085 10721 16 local local JJ 20085 10721 17 pedestal pedestal NN 20085 10721 18 and and CC 20085 10721 19 thinks think VBZ 20085 10721 20 she -PRON- PRP 20085 10721 21 's be VBZ 20085 10721 22 a a DT 20085 10721 23 queen queen NN 20085 10721 24 for for IN 20085 10721 25 ever ever RB 20085 10721 26 because because IN 20085 10721 27 she -PRON- PRP 20085 10721 28 's be VBZ 20085 10721 29 ridiculous ridiculous JJ 20085 10721 30 for for IN 20085 10721 31 an an DT 20085 10721 32 hour hour NN 20085 10721 33 ! ! . 20085 10722 1 Oh oh UH 20085 10722 2 you -PRON- PRP 20085 10722 3 need need VBP 20085 10722 4 n't not RB 20085 10722 5 tell tell VB 20085 10722 6 me -PRON- PRP 20085 10722 7 , , , 20085 10722 8 I -PRON- PRP 20085 10722 9 've have VB 20085 10722 10 seen see VBN 20085 10722 11 them -PRON- PRP 20085 10722 12 abroad abroad RB 20085 10722 13 -- -- : 20085 10722 14 the the DT 20085 10722 15 dreariest dreary JJS 20085 10722 16 females female NNS 20085 10722 17 -- -- : 20085 10722 18 and and CC 20085 10722 19 could could MD 20085 10722 20 imitate imitate VB 20085 10722 21 them -PRON- PRP 20085 10722 22 here here RB 20085 10722 23 . . . 20085 10723 1 I -PRON- PRP 20085 10723 2 could could MD 20085 10723 3 do do VB 20085 10723 4 one one CD 20085 10723 5 for for IN 20085 10723 6 you -PRON- PRP 20085 10723 7 on on IN 20085 10723 8 the the DT 20085 10723 9 spot spot NN 20085 10723 10 if if IN 20085 10723 11 I -PRON- PRP 20085 10723 12 were be VBD 20085 10723 13 n't not RB 20085 10723 14 so so RB 20085 10723 15 tired tired JJ 20085 10723 16 . . . 20085 10724 1 It -PRON- PRP 20085 10724 2 's be VBZ 20085 10724 3 scarcely scarcely RB 20085 10724 4 worth worth JJ 20085 10724 5 mentioning mention VBG 20085 10724 6 perhaps perhaps RB 20085 10724 7 all all PDT 20085 10724 8 this this DT 20085 10724 9 while while NN 20085 10724 10 -- -- : 20085 10724 11 but but CC 20085 10724 12 I -PRON- PRP 20085 10724 13 'm be VBP 20085 10724 14 ready ready JJ 20085 10724 15 to to TO 20085 10724 16 drop drop VB 20085 10724 17 . . . 20085 10724 18 " " '' 20085 10725 1 She -PRON- PRP 20085 10725 2 picked pick VBD 20085 10725 3 up up RP 20085 10725 4 the the DT 20085 10725 5 white white JJ 20085 10725 6 mantle mantle NN 20085 10725 7 she -PRON- PRP 20085 10725 8 had have VBD 20085 10725 9 tossed toss VBN 20085 10725 10 off off RP 20085 10725 11 , , , 20085 10725 12 flinging fling VBG 20085 10725 13 it -PRON- PRP 20085 10725 14 round round IN 20085 10725 15 her -PRON- PRP 20085 10725 16 with with IN 20085 10725 17 her -PRON- PRP$ 20085 10725 18 usual usual JJ 20085 10725 19 amplitude amplitude NN 20085 10725 20 of of IN 20085 10725 21 gesture gesture NN 20085 10725 22 . . . 20085 10726 1 " " `` 20085 10726 2 They -PRON- PRP 20085 10726 3 're be VBP 20085 10726 4 waiting wait VBG 20085 10726 5 for for IN 20085 10726 6 me -PRON- PRP 20085 10726 7 and and CC 20085 10726 8 I -PRON- PRP 20085 10726 9 confess confess VBP 20085 10726 10 I -PRON- PRP 20085 10726 11 'm be VBP 20085 10726 12 hungry hungry JJ 20085 10726 13 . . . 20085 10727 1 If if IN 20085 10727 2 I -PRON- PRP 20085 10727 3 do do VBP 20085 10727 4 n't not RB 20085 10727 5 hurry hurry VB 20085 10727 6 they -PRON- PRP 20085 10727 7 'll will MD 20085 10727 8 eat eat VB 20085 10727 9 up up RP 20085 10727 10 all all PDT 20085 10727 11 the the DT 20085 10727 12 nice nice JJ 20085 10727 13 things thing NNS 20085 10727 14 . . . 20085 10728 1 Do do VB 20085 10728 2 n't not RB 20085 10728 3 say say VB 20085 10728 4 I -PRON- PRP 20085 10728 5 have have VBP 20085 10728 6 n't not RB 20085 10728 7 been be VBN 20085 10728 8 obliging oblige VBG 20085 10728 9 , , , 20085 10728 10 and and CC 20085 10728 11 come come VB 20085 10728 12 back back RB 20085 10728 13 when when WRB 20085 10728 14 you -PRON- PRP 20085 10728 15 're be VBP 20085 10728 16 better well JJR 20085 10728 17 . . . 20085 10729 1 Good good JJ 20085 10729 2 - - HYPH 20085 10729 3 night night NN 20085 10729 4 . . . 20085 10729 5 " " '' 20085 10730 1 " " `` 20085 10730 2 I -PRON- PRP 20085 10730 3 quite quite RB 20085 10730 4 agree agree VBP 20085 10730 5 with with IN 20085 10730 6 you -PRON- PRP 20085 10730 7 that that IN 20085 10730 8 we -PRON- PRP 20085 10730 9 've have VB 20085 10730 10 talked talk VBN 20085 10730 11 too too RB 20085 10730 12 much much JJ 20085 10730 13 about about IN 20085 10730 14 the the DT 20085 10730 15 vulgar vulgar JJ 20085 10730 16 side side NN 20085 10730 17 of of IN 20085 10730 18 our -PRON- PRP$ 20085 10730 19 question question NN 20085 10730 20 , , , 20085 10730 21 " " '' 20085 10730 22 Peter Peter NNP 20085 10730 23 returned return VBD 20085 10730 24 , , , 20085 10730 25 walking walk VBG 20085 10730 26 round round RB 20085 10730 27 to to TO 20085 10730 28 get get VB 20085 10730 29 between between IN 20085 10730 30 her -PRON- PRP 20085 10730 31 and and CC 20085 10730 32 the the DT 20085 10730 33 French french JJ 20085 10730 34 window window NN 20085 10730 35 by by IN 20085 10730 36 which which WDT 20085 10730 37 she -PRON- PRP 20085 10730 38 apparently apparently RB 20085 10730 39 had have VBD 20085 10730 40 a a DT 20085 10730 41 view view NN 20085 10730 42 of of IN 20085 10730 43 leaving leave VBG 20085 10730 44 the the DT 20085 10730 45 room room NN 20085 10730 46 . . . 20085 10731 1 " " `` 20085 10731 2 That that DT 20085 10731 3 's be VBZ 20085 10731 4 because because IN 20085 10731 5 I -PRON- PRP 20085 10731 6 've have VB 20085 10731 7 wanted want VBN 20085 10731 8 to to TO 20085 10731 9 bribe bribe VB 20085 10731 10 you -PRON- PRP 20085 10731 11 . . . 20085 10732 1 Bribery bribery NN 20085 10732 2 's be VBZ 20085 10732 3 almost almost RB 20085 10732 4 always always RB 20085 10732 5 vulgar vulgar JJ 20085 10732 6 . . . 20085 10732 7 " " '' 20085 10733 1 " " `` 20085 10733 2 Yes yes UH 20085 10733 3 , , , 20085 10733 4 you -PRON- PRP 20085 10733 5 should should MD 20085 10733 6 do do VB 20085 10733 7 better well RBR 20085 10733 8 . . . 20085 10734 1 _ _ NNP 20085 10734 2 Merci Merci NNP 20085 10734 3 _ _ NNP 20085 10734 4 ! ! . 20085 10735 1 There there EX 20085 10735 2 's be VBZ 20085 10735 3 a a DT 20085 10735 4 cab cab NN 20085 10735 5 : : : 20085 10735 6 some some DT 20085 10735 7 of of IN 20085 10735 8 them -PRON- PRP 20085 10735 9 have have VBP 20085 10735 10 come come VBN 20085 10735 11 for for IN 20085 10735 12 me -PRON- PRP 20085 10735 13 . . . 20085 10736 1 I -PRON- PRP 20085 10736 2 must must MD 20085 10736 3 go go VB 20085 10736 4 , , , 20085 10736 5 " " '' 20085 10736 6 she -PRON- PRP 20085 10736 7 added add VBD 20085 10736 8 , , , 20085 10736 9 listening listen VBG 20085 10736 10 for for IN 20085 10736 11 a a DT 20085 10736 12 sound sound NN 20085 10736 13 that that WDT 20085 10736 14 reached reach VBD 20085 10736 15 her -PRON- PRP 20085 10736 16 from from IN 20085 10736 17 the the DT 20085 10736 18 road road NN 20085 10736 19 . . . 20085 10737 1 Peter Peter NNP 20085 10737 2 listened listen VBD 20085 10737 3 too too RB 20085 10737 4 , , , 20085 10737 5 making make VBG 20085 10737 6 out out RP 20085 10737 7 no no DT 20085 10737 8 cab cab NN 20085 10737 9 . . . 20085 10738 1 " " `` 20085 10738 2 Believe believe VB 20085 10738 3 me -PRON- PRP 20085 10738 4 , , , 20085 10738 5 it -PRON- PRP 20085 10738 6 is be VBZ 20085 10738 7 n't not RB 20085 10738 8 wise wise JJ 20085 10738 9 to to TO 20085 10738 10 turn turn VB 20085 10738 11 your -PRON- PRP$ 20085 10738 12 back back NN 20085 10738 13 on on IN 20085 10738 14 such such PDT 20085 10738 15 an an DT 20085 10738 16 affection affection NN 20085 10738 17 as as IN 20085 10738 18 mine -PRON- PRP 20085 10738 19 and and CC 20085 10738 20 on on IN 20085 10738 21 such such PDT 20085 10738 22 a a DT 20085 10738 23 confidence confidence NN 20085 10738 24 , , , 20085 10738 25 " " '' 20085 10738 26 he -PRON- PRP 20085 10738 27 broke break VBD 20085 10738 28 out out RP 20085 10738 29 again again RB 20085 10738 30 , , , 20085 10738 31 speaking speak VBG 20085 10738 32 almost almost RB 20085 10738 33 in in IN 20085 10738 34 a a DT 20085 10738 35 warning warning NN 20085 10738 36 tone tone NN 20085 10738 37 -- -- : 20085 10738 38 there there EX 20085 10738 39 was be VBD 20085 10738 40 a a DT 20085 10738 41 touch touch NN 20085 10738 42 of of IN 20085 10738 43 superior superior JJ 20085 10738 44 sternness sternness NN 20085 10738 45 in in IN 20085 10738 46 it -PRON- PRP 20085 10738 47 , , , 20085 10738 48 as as IN 20085 10738 49 of of IN 20085 10738 50 a a DT 20085 10738 51 rebuke rebuke NN 20085 10738 52 for for IN 20085 10738 53 real real JJ 20085 10738 54 folly folly NN 20085 10738 55 , , , 20085 10738 56 but but CC 20085 10738 57 it -PRON- PRP 20085 10738 58 was be VBD 20085 10738 59 meant mean VBN 20085 10738 60 to to TO 20085 10738 61 be be VB 20085 10738 62 tender tender JJ 20085 10738 63 -- -- : 20085 10738 64 and and CC 20085 10738 65 stopping stop VBG 20085 10738 66 her -PRON- PRP 20085 10738 67 within within IN 20085 10738 68 a a DT 20085 10738 69 few few JJ 20085 10738 70 feet foot NNS 20085 10738 71 of of IN 20085 10738 72 the the DT 20085 10738 73 window window NN 20085 10738 74 . . . 20085 10739 1 " " `` 20085 10739 2 Such such JJ 20085 10739 3 things thing NNS 20085 10739 4 are be VBP 20085 10739 5 the the DT 20085 10739 6 most most RBS 20085 10739 7 precious precious JJ 20085 10739 8 that that DT 20085 10739 9 life life NN 20085 10739 10 has have VBZ 20085 10739 11 to to TO 20085 10739 12 give give VB 20085 10739 13 us -PRON- PRP 20085 10739 14 , , , 20085 10739 15 " " '' 20085 10739 16 he -PRON- PRP 20085 10739 17 added add VBD 20085 10739 18 all all DT 20085 10739 19 but but CC 20085 10739 20 didactically didactically RB 20085 10739 21 . . . 20085 10740 1 She -PRON- PRP 20085 10740 2 had have VBD 20085 10740 3 listened listen VBN 20085 10740 4 once once RB 20085 10740 5 more more RBR 20085 10740 6 for for IN 20085 10740 7 a a DT 20085 10740 8 little little JJ 20085 10740 9 ; ; : 20085 10740 10 then then RB 20085 10740 11 she -PRON- PRP 20085 10740 12 appeared appear VBD 20085 10740 13 to to TO 20085 10740 14 give give VB 20085 10740 15 up up RP 20085 10740 16 the the DT 20085 10740 17 idea idea NN 20085 10740 18 of of IN 20085 10740 19 the the DT 20085 10740 20 cab cab NN 20085 10740 21 . . . 20085 10741 1 The the DT 20085 10741 2 reader reader NN 20085 10741 3 need nee MD 20085 10741 4 hardly hardly RB 20085 10741 5 be be VB 20085 10741 6 told tell VBN 20085 10741 7 that that IN 20085 10741 8 at at IN 20085 10741 9 this this DT 20085 10741 10 stage stage NN 20085 10741 11 of of IN 20085 10741 12 her -PRON- PRP$ 20085 10741 13 youthful youthful JJ 20085 10741 14 history history NN 20085 10741 15 the the DT 20085 10741 16 right right JJ 20085 10741 17 way way NN 20085 10741 18 for for IN 20085 10741 19 her -PRON- PRP$ 20085 10741 20 lover lover NN 20085 10741 21 to to TO 20085 10741 22 take take VB 20085 10741 23 her -PRON- PRP 20085 10741 24 would would MD 20085 10741 25 n't not RB 20085 10741 26 have have VB 20085 10741 27 been be VBN 20085 10741 28 to to TO 20085 10741 29 picture picture VB 20085 10741 30 himself -PRON- PRP 20085 10741 31 as as IN 20085 10741 32 acting act VBG 20085 10741 33 for for IN 20085 10741 34 her -PRON- PRP$ 20085 10741 35 highest high JJS 20085 10741 36 good good NN 20085 10741 37 . . . 20085 10742 1 " " `` 20085 10742 2 I -PRON- PRP 20085 10742 3 like like VBP 20085 10742 4 your -PRON- PRP$ 20085 10742 5 calling call VBG 20085 10742 6 the the DT 20085 10742 7 feeling feeling NN 20085 10742 8 with with IN 20085 10742 9 which which WDT 20085 10742 10 I -PRON- PRP 20085 10742 11 inspire inspire VBP 20085 10742 12 you -PRON- PRP 20085 10742 13 confidence confidence NN 20085 10742 14 , , , 20085 10742 15 " " '' 20085 10742 16 she -PRON- PRP 20085 10742 17 presently presently RB 20085 10742 18 said say VBD 20085 10742 19 ; ; : 20085 10742 20 and and CC 20085 10742 21 the the DT 20085 10742 22 deep deep JJ 20085 10742 23 note note NN 20085 10742 24 of of IN 20085 10742 25 the the DT 20085 10742 26 few few JJ 20085 10742 27 words word NNS 20085 10742 28 had have VBD 20085 10742 29 something something NN 20085 10742 30 of of IN 20085 10742 31 the the DT 20085 10742 32 distant distant JJ 20085 10742 33 mutter mutter NN 20085 10742 34 of of IN 20085 10742 35 thunder thunder NN 20085 10742 36 . . . 20085 10743 1 " " `` 20085 10743 2 What what WP 20085 10743 3 is be VBZ 20085 10743 4 it -PRON- PRP 20085 10743 5 , , , 20085 10743 6 then then RB 20085 10743 7 , , , 20085 10743 8 when when WRB 20085 10743 9 I -PRON- PRP 20085 10743 10 offer offer VBP 20085 10743 11 you -PRON- PRP 20085 10743 12 everything everything NN 20085 10743 13 I -PRON- PRP 20085 10743 14 have have VBP 20085 10743 15 , , , 20085 10743 16 everything everything NN 20085 10743 17 I -PRON- PRP 20085 10743 18 am be VBP 20085 10743 19 , , , 20085 10743 20 everything everything NN 20085 10743 21 I -PRON- PRP 20085 10743 22 shall shall MD 20085 10743 23 ever ever RB 20085 10743 24 be be VB 20085 10743 25 ? ? . 20085 10743 26 " " '' 20085 10744 1 She -PRON- PRP 20085 10744 2 seemed seem VBD 20085 10744 3 to to TO 20085 10744 4 measure measure VB 20085 10744 5 him -PRON- PRP 20085 10744 6 as as IN 20085 10744 7 for for IN 20085 10744 8 the the DT 20085 10744 9 possible possible JJ 20085 10744 10 success success NN 20085 10744 11 of of IN 20085 10744 12 an an DT 20085 10744 13 attempt attempt NN 20085 10744 14 to to TO 20085 10744 15 pass pass VB 20085 10744 16 him -PRON- PRP 20085 10744 17 . . . 20085 10745 1 But but CC 20085 10745 2 she -PRON- PRP 20085 10745 3 remained remain VBD 20085 10745 4 where where WRB 20085 10745 5 she -PRON- PRP 20085 10745 6 was be VBD 20085 10745 7 . . . 20085 10746 1 " " `` 20085 10746 2 I -PRON- PRP 20085 10746 3 'm be VBP 20085 10746 4 sorry sorry JJ 20085 10746 5 for for IN 20085 10746 6 you -PRON- PRP 20085 10746 7 , , , 20085 10746 8 yes yes UH 20085 10746 9 , , , 20085 10746 10 but but CC 20085 10746 11 I -PRON- PRP 20085 10746 12 'm be VBP 20085 10746 13 also also RB 20085 10746 14 rather rather RB 20085 10746 15 ashamed ashamed JJ 20085 10746 16 . . . 20085 10746 17 " " '' 20085 10747 1 " " `` 20085 10747 2 Ashamed Ashamed NNP 20085 10747 3 of of IN 20085 10747 4 _ _ NNP 20085 10747 5 me -PRON- PRP 20085 10747 6 _ _ NNP 20085 10747 7 ? ? . 20085 10747 8 " " '' 20085 10748 1 " " `` 20085 10748 2 A a DT 20085 10748 3 brave brave JJ 20085 10748 4 offer offer NN 20085 10748 5 to to TO 20085 10748 6 see see VB 20085 10748 7 me -PRON- PRP 20085 10748 8 through through RP 20085 10748 9 -- -- : 20085 10748 10 that that DT 20085 10748 11 's be VBZ 20085 10748 12 what what WP 20085 10748 13 I -PRON- PRP 20085 10748 14 should should MD 20085 10748 15 call call VB 20085 10748 16 confidence confidence NN 20085 10748 17 . . . 20085 10749 1 You -PRON- PRP 20085 10749 2 say say VB 20085 10749 3 to to IN 20085 10749 4 - - HYPH 20085 10749 5 day day NN 20085 10749 6 that that WDT 20085 10749 7 you -PRON- PRP 20085 10749 8 hate hate VBP 20085 10749 9 the the DT 20085 10749 10 theatre theatre NN 20085 10749 11 -- -- : 20085 10749 12 and and CC 20085 10749 13 do do VBP 20085 10749 14 you -PRON- PRP 20085 10749 15 know know VB 20085 10749 16 what what WP 20085 10749 17 has have VBZ 20085 10749 18 made make VBN 20085 10749 19 you -PRON- PRP 20085 10749 20 do do VB 20085 10749 21 it -PRON- PRP 20085 10749 22 ? ? . 20085 10750 1 The the DT 20085 10750 2 fact fact NN 20085 10750 3 that that IN 20085 10750 4 it -PRON- PRP 20085 10750 5 has have VBZ 20085 10750 6 too too RB 20085 10750 7 large large JJ 20085 10750 8 a a DT 20085 10750 9 place place NN 20085 10750 10 in in IN 20085 10750 11 your -PRON- PRP$ 20085 10750 12 mind mind NN 20085 10750 13 to to TO 20085 10750 14 let let VB 20085 10750 15 you -PRON- PRP 20085 10750 16 disown disown VB 20085 10750 17 it -PRON- PRP 20085 10750 18 and and CC 20085 10750 19 throw throw VB 20085 10750 20 it -PRON- PRP 20085 10750 21 over over RP 20085 10750 22 with with IN 20085 10750 23 a a DT 20085 10750 24 good good JJ 20085 10750 25 conscience conscience NN 20085 10750 26 . . . 20085 10751 1 It -PRON- PRP 20085 10751 2 has have VBZ 20085 10751 3 a a DT 20085 10751 4 deep deep JJ 20085 10751 5 fascination fascination NN 20085 10751 6 for for IN 20085 10751 7 you -PRON- PRP 20085 10751 8 , , , 20085 10751 9 and and CC 20085 10751 10 yet yet RB 20085 10751 11 you -PRON- PRP 20085 10751 12 're be VBP 20085 10751 13 not not RB 20085 10751 14 strong strong JJ 20085 10751 15 enough enough RB 20085 10751 16 to to TO 20085 10751 17 do do VB 20085 10751 18 so so RB 20085 10751 19 enlightened enlightened JJ 20085 10751 20 and and CC 20085 10751 21 public public VB 20085 10751 22 a a DT 20085 10751 23 thing thing NN 20085 10751 24 as as IN 20085 10751 25 take take VB 20085 10751 26 up up RP 20085 10751 27 with with IN 20085 10751 28 it -PRON- PRP 20085 10751 29 in in IN 20085 10751 30 my -PRON- PRP$ 20085 10751 31 person person NN 20085 10751 32 . . . 20085 10752 1 You -PRON- PRP 20085 10752 2 're be VBP 20085 10752 3 ashamed ashamed JJ 20085 10752 4 of of IN 20085 10752 5 yourself -PRON- PRP 20085 10752 6 for for IN 20085 10752 7 that that DT 20085 10752 8 , , , 20085 10752 9 as as IN 20085 10752 10 all all DT 20085 10752 11 your -PRON- PRP$ 20085 10752 12 constant constant JJ 20085 10752 13 high high JJ 20085 10752 14 claims claim NNS 20085 10752 15 for for IN 20085 10752 16 it -PRON- PRP 20085 10752 17 are be VBP 20085 10752 18 on on IN 20085 10752 19 record record NN 20085 10752 20 ; ; : 20085 10752 21 so so CC 20085 10752 22 you -PRON- PRP 20085 10752 23 blaspheme blaspheme VBP 20085 10752 24 against against IN 20085 10752 25 it -PRON- PRP 20085 10752 26 to to TO 20085 10752 27 try try VB 20085 10752 28 and and CC 20085 10752 29 cover cover VB 20085 10752 30 your -PRON- PRP$ 20085 10752 31 retreat retreat NN 20085 10752 32 and and CC 20085 10752 33 your -PRON- PRP$ 20085 10752 34 treachery treachery NN 20085 10752 35 and and CC 20085 10752 36 straighten straighten VB 20085 10752 37 out out RP 20085 10752 38 your -PRON- PRP$ 20085 10752 39 personal personal JJ 20085 10752 40 situation situation NN 20085 10752 41 . . . 20085 10753 1 But but CC 20085 10753 2 it -PRON- PRP 20085 10753 3 wo will MD 20085 10753 4 n't not RB 20085 10753 5 do do VB 20085 10753 6 , , , 20085 10753 7 dear dear VB 20085 10753 8 Mr. Mr. NNP 20085 10753 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 10753 10 -- -- : 20085 10753 11 it -PRON- PRP 20085 10753 12 wo will MD 20085 10753 13 n't not RB 20085 10753 14 do do VB 20085 10753 15 at at RB 20085 10753 16 all all RB 20085 10753 17 , , , 20085 10753 18 " " `` 20085 10753 19 Miriam Miriam NNP 20085 10753 20 proceeded proceed VBD 20085 10753 21 with with IN 20085 10753 22 a a DT 20085 10753 23 triumphant triumphant NN 20085 10753 24 , , , 20085 10753 25 almost almost RB 20085 10753 26 judicial judicial JJ 20085 10753 27 lucidity lucidity NN 20085 10753 28 which which WDT 20085 10753 29 made make VBD 20085 10753 30 her -PRON- PRP$ 20085 10753 31 companion companion NN 20085 10753 32 stare stare NN 20085 10753 33 ; ; : 20085 10753 34 " " `` 20085 10753 35 you -PRON- PRP 20085 10753 36 have have VBP 20085 10753 37 n't not RB 20085 10753 38 the the DT 20085 10753 39 smallest small JJS 20085 10753 40 excuse excuse NN 20085 10753 41 of of IN 20085 10753 42 stupidity stupidity NN 20085 10753 43 , , , 20085 10753 44 and and CC 20085 10753 45 your -PRON- PRP$ 20085 10753 46 perversity perversity NN 20085 10753 47 is be VBZ 20085 10753 48 no no DT 20085 10753 49 excuse excuse NN 20085 10753 50 whatever whatever WDT 20085 10753 51 . . . 20085 10754 1 Leave leave VB 20085 10754 2 her -PRON- PRP 20085 10754 3 alone alone JJ 20085 10754 4 altogether altogether RB 20085 10754 5 -- -- : 20085 10754 6 a a DT 20085 10754 7 poor poor JJ 20085 10754 8 girl girl NN 20085 10754 9 who who WP 20085 10754 10 's be VBZ 20085 10754 11 making make VBG 20085 10754 12 her -PRON- PRP$ 20085 10754 13 way way NN 20085 10754 14 -- -- : 20085 10754 15 or or CC 20085 10754 16 else else RB 20085 10754 17 come come VB 20085 10754 18 frankly frankly RB 20085 10754 19 to to TO 20085 10754 20 help help VB 20085 10754 21 her -PRON- PRP 20085 10754 22 , , , 20085 10754 23 to to TO 20085 10754 24 give give VB 20085 10754 25 her -PRON- PRP 20085 10754 26 the the DT 20085 10754 27 benefit benefit NN 20085 10754 28 of of IN 20085 10754 29 your -PRON- PRP$ 20085 10754 30 wisdom wisdom NN 20085 10754 31 . . . 20085 10755 1 Do do VB 20085 10755 2 n't not RB 20085 10755 3 lock lock VB 20085 10755 4 her -PRON- PRP 20085 10755 5 up up RP 20085 10755 6 for for IN 20085 10755 7 life life NN 20085 10755 8 under under IN 20085 10755 9 the the DT 20085 10755 10 pretence pretence NN 20085 10755 11 of of IN 20085 10755 12 doing do VBG 20085 10755 13 her -PRON- PRP 20085 10755 14 good good JJ 20085 10755 15 . . . 20085 10756 1 What what WP 20085 10756 2 does do VBZ 20085 10756 3 one one CD 20085 10756 4 most most RBS 20085 10756 5 good good JJ 20085 10756 6 is be VBZ 20085 10756 7 to to TO 20085 10756 8 see see VB 20085 10756 9 a a DT 20085 10756 10 little little JJ 20085 10756 11 honesty honesty NN 20085 10756 12 . . . 20085 10757 1 You -PRON- PRP 20085 10757 2 're be VBP 20085 10757 3 the the DT 20085 10757 4 best good JJS 20085 10757 5 judge judge NN 20085 10757 6 , , , 20085 10757 7 the the DT 20085 10757 8 best good JJS 20085 10757 9 critic critic NN 20085 10757 10 , , , 20085 10757 11 the the DT 20085 10757 12 best good JJS 20085 10757 13 observer observer NN 20085 10757 14 , , , 20085 10757 15 the the DT 20085 10757 16 best good JJS 20085 10757 17 _ _ NNP 20085 10757 18 believer believer NN 20085 10757 19 _ _ NNP 20085 10757 20 , , , 20085 10757 21 that that IN 20085 10757 22 I -PRON- PRP 20085 10757 23 've have VB 20085 10757 24 ever ever RB 20085 10757 25 come come VBN 20085 10757 26 across across RP 20085 10757 27 : : : 20085 10757 28 you -PRON- PRP 20085 10757 29 're be VBP 20085 10757 30 committed committed JJ 20085 10757 31 to to IN 20085 10757 32 it -PRON- PRP 20085 10757 33 by by IN 20085 10757 34 everything everything NN 20085 10757 35 you -PRON- PRP 20085 10757 36 've have VB 20085 10757 37 said say VBD 20085 10757 38 to to IN 20085 10757 39 me -PRON- PRP 20085 10757 40 for for IN 20085 10757 41 a a DT 20085 10757 42 twelvemonth twelvemonth NN 20085 10757 43 , , , 20085 10757 44 by by IN 20085 10757 45 the the DT 20085 10757 46 whole whole JJ 20085 10757 47 turn turn NN 20085 10757 48 of of IN 20085 10757 49 your -PRON- PRP$ 20085 10757 50 mind mind NN 20085 10757 51 , , , 20085 10757 52 by by IN 20085 10757 53 the the DT 20085 10757 54 way way NN 20085 10757 55 you -PRON- PRP 20085 10757 56 've have VB 20085 10757 57 followed follow VBN 20085 10757 58 us -PRON- PRP 20085 10757 59 up up RP 20085 10757 60 , , , 20085 10757 61 all all DT 20085 10757 62 of of IN 20085 10757 63 us -PRON- PRP 20085 10757 64 , , , 20085 10757 65 from from IN 20085 10757 66 far far RB 20085 10757 67 back back RB 20085 10757 68 . . . 20085 10758 1 If if IN 20085 10758 2 an an DT 20085 10758 3 art art NN 20085 10758 4 's 's POS 20085 10758 5 noble noble JJ 20085 10758 6 and and CC 20085 10758 7 beneficent beneficent JJ 20085 10758 8 one one PRP 20085 10758 9 should should MD 20085 10758 10 n't not RB 20085 10758 11 be be VB 20085 10758 12 afraid afraid JJ 20085 10758 13 to to TO 20085 10758 14 offer offer VB 20085 10758 15 it -PRON- PRP 20085 10758 16 one one PRP 20085 10758 17 's 's POS 20085 10758 18 arm arm NN 20085 10758 19 . . . 20085 10759 1 Your -PRON- PRP$ 20085 10759 2 cousin cousin NN 20085 10759 3 is be VBZ 20085 10759 4 n't not RB 20085 10759 5 : : : 20085 10759 6 he -PRON- PRP 20085 10759 7 can can MD 20085 10759 8 make make VB 20085 10759 9 sacrifices sacrifice NNS 20085 10759 10 . . . 20085 10759 11 " " '' 20085 10760 1 " " `` 20085 10760 2 My -PRON- PRP$ 20085 10760 3 cousin cousin NN 20085 10760 4 ? ? . 20085 10760 5 " " '' 20085 10761 1 Peter Peter NNP 20085 10761 2 amazedly amazedly RB 20085 10761 3 echoed echo VBD 20085 10761 4 . . . 20085 10762 1 " " `` 20085 10762 2 Why why WRB 20085 10762 3 , , , 20085 10762 4 was be VBD 20085 10762 5 n't not RB 20085 10762 6 it -PRON- PRP 20085 10762 7 only only RB 20085 10762 8 the the DT 20085 10762 9 other other JJ 20085 10762 10 day day NN 20085 10762 11 you -PRON- PRP 20085 10762 12 were be VBD 20085 10762 13 throwing throw VBG 20085 10762 14 his -PRON- PRP$ 20085 10762 15 sacrifices sacrifice NNS 20085 10762 16 in in IN 20085 10762 17 his -PRON- PRP$ 20085 10762 18 teeth tooth NNS 20085 10762 19 ? ? . 20085 10762 20 " " '' 20085 10763 1 Under under IN 20085 10763 2 this this DT 20085 10763 3 imputation imputation NN 20085 10763 4 on on IN 20085 10763 5 her -PRON- PRP$ 20085 10763 6 straightness straightness NN 20085 10763 7 Miriam Miriam NNP 20085 10763 8 flinched flinch VBN 20085 10763 9 but but CC 20085 10763 10 for for IN 20085 10763 11 an an DT 20085 10763 12 instant instant NN 20085 10763 13 . . . 20085 10764 1 " " `` 20085 10764 2 I -PRON- PRP 20085 10764 3 did do VBD 20085 10764 4 that that DT 20085 10764 5 to to TO 20085 10764 6 worry worry VB 20085 10764 7 _ _ NNP 20085 10764 8 you -PRON- PRP 20085 10764 9 _ _ NNP 20085 10764 10 , , , 20085 10764 11 " " '' 20085 10764 12 she -PRON- PRP 20085 10764 13 smiled smile VBD 20085 10764 14 . . . 20085 10765 1 " " `` 20085 10765 2 Why why WRB 20085 10765 3 should should MD 20085 10765 4 you -PRON- PRP 20085 10765 5 wish wish VB 20085 10765 6 to to TO 20085 10765 7 worry worry VB 20085 10765 8 me -PRON- PRP 20085 10765 9 if if IN 20085 10765 10 you -PRON- PRP 20085 10765 11 care care VBP 20085 10765 12 so so RB 20085 10765 13 little little RB 20085 10765 14 about about IN 20085 10765 15 me -PRON- PRP 20085 10765 16 ? ? . 20085 10765 17 " " '' 20085 10766 1 " " `` 20085 10766 2 Care care VB 20085 10766 3 little little JJ 20085 10766 4 about about IN 20085 10766 5 you -PRON- PRP 20085 10766 6 ? ? . 20085 10767 1 Have have VBP 20085 10767 2 n't not RB 20085 10767 3 I -PRON- PRP 20085 10767 4 told tell VBD 20085 10767 5 you -PRON- PRP 20085 10767 6 often often RB 20085 10767 7 , , , 20085 10767 8 did do VBD 20085 10767 9 n't not RB 20085 10767 10 I -PRON- PRP 20085 10767 11 tell tell VB 20085 10767 12 you -PRON- PRP 20085 10767 13 yesterday yesterday NN 20085 10767 14 , , , 20085 10767 15 how how WRB 20085 10767 16 much much JJ 20085 10767 17 I -PRON- PRP 20085 10767 18 care care VBP 20085 10767 19 ? ? . 20085 10768 1 Ai be VBP 20085 10768 2 n't not RB 20085 10768 3 I -PRON- PRP 20085 10768 4 showing show VBG 20085 10768 5 it -PRON- PRP 20085 10768 6 now now RB 20085 10768 7 by by IN 20085 10768 8 spending spend VBG 20085 10768 9 half half PDT 20085 10768 10 the the DT 20085 10768 11 night night NN 20085 10768 12 here here RB 20085 10768 13 with with IN 20085 10768 14 you -PRON- PRP 20085 10768 15 -- -- : 20085 10768 16 giving give VBG 20085 10768 17 myself -PRON- PRP 20085 10768 18 away away RB 20085 10768 19 to to IN 20085 10768 20 all all PDT 20085 10768 21 those those DT 20085 10768 22 cynics cynic NNS 20085 10768 23 -- -- : 20085 10768 24 taking take VBG 20085 10768 25 all all PDT 20085 10768 26 this this DT 20085 10768 27 trouble trouble NN 20085 10768 28 to to TO 20085 10768 29 persuade persuade VB 20085 10768 30 you -PRON- PRP 20085 10768 31 to to TO 20085 10768 32 hold hold VB 20085 10768 33 up up RP 20085 10768 34 your -PRON- PRP$ 20085 10768 35 head head NN 20085 10768 36 and and CC 20085 10768 37 have have VB 20085 10768 38 the the DT 20085 10768 39 courage courage NN 20085 10768 40 of of IN 20085 10768 41 your -PRON- PRP$ 20085 10768 42 opinions opinion NNS 20085 10768 43 ? ? . 20085 10768 44 " " '' 20085 10769 1 " " `` 20085 10769 2 You -PRON- PRP 20085 10769 3 invent invent VBP 20085 10769 4 my -PRON- PRP$ 20085 10769 5 opinions opinion NNS 20085 10769 6 for for IN 20085 10769 7 your -PRON- PRP$ 20085 10769 8 convenience convenience NN 20085 10769 9 , , , 20085 10769 10 " " '' 20085 10769 11 said say VBD 20085 10769 12 Peter Peter NNP 20085 10769 13 all all DT 20085 10769 14 undaunted undaunte VBD 20085 10769 15 . . . 20085 10770 1 " " `` 20085 10770 2 As as RB 20085 10770 3 long long RB 20085 10770 4 ago ago RB 20085 10770 5 as as IN 20085 10770 6 the the DT 20085 10770 7 night night NN 20085 10770 8 I -PRON- PRP 20085 10770 9 introduced introduce VBD 20085 10770 10 you -PRON- PRP 20085 10770 11 , , , 20085 10770 12 in in IN 20085 10770 13 Paris Paris NNP 20085 10770 14 , , , 20085 10770 15 to to IN 20085 10770 16 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20085 10770 17 Voisin Voisin NNP 20085 10770 18 , , , 20085 10770 19 you -PRON- PRP 20085 10770 20 accused accuse VBD 20085 10770 21 me -PRON- PRP 20085 10770 22 of of IN 20085 10770 23 looking look VBG 20085 10770 24 down down RP 20085 10770 25 on on IN 20085 10770 26 those those DT 20085 10770 27 who who WP 20085 10770 28 practise practise VBP 20085 10770 29 your -PRON- PRP$ 20085 10770 30 art art NN 20085 10770 31 . . . 20085 10771 1 I -PRON- PRP 20085 10771 2 remember remember VBP 20085 10771 3 how how WRB 20085 10771 4 you -PRON- PRP 20085 10771 5 came come VBD 20085 10771 6 down down RP 20085 10771 7 on on IN 20085 10771 8 me -PRON- PRP 20085 10771 9 because because IN 20085 10771 10 I -PRON- PRP 20085 10771 11 did do VBD 20085 10771 12 n't not RB 20085 10771 13 take take VB 20085 10771 14 your -PRON- PRP$ 20085 10771 15 friend friend NN 20085 10771 16 Dashwood Dashwood NNP 20085 10771 17 seriously seriously RB 20085 10771 18 enough enough RB 20085 10771 19 . . . 20085 10772 1 Perhaps perhaps RB 20085 10772 2 I -PRON- PRP 20085 10772 3 did do VBD 20085 10772 4 n't not RB 20085 10772 5 ; ; : 20085 10772 6 but but CC 20085 10772 7 if if IN 20085 10772 8 already already RB 20085 10772 9 at at IN 20085 10772 10 that that DT 20085 10772 11 time time NN 20085 10772 12 I -PRON- PRP 20085 10772 13 was be VBD 20085 10772 14 so so RB 20085 10772 15 wide wide JJ 20085 10772 16 of of IN 20085 10772 17 the the DT 20085 10772 18 mark mark NN 20085 10772 19 you -PRON- PRP 20085 10772 20 can can MD 20085 10772 21 scarcely scarcely RB 20085 10772 22 accuse accuse VB 20085 10772 23 me -PRON- PRP 20085 10772 24 of of IN 20085 10772 25 treachery treachery NN 20085 10772 26 now now RB 20085 10772 27 . . . 20085 10772 28 " " '' 20085 10773 1 " " `` 20085 10773 2 I -PRON- PRP 20085 10773 3 do do VBP 20085 10773 4 n't not RB 20085 10773 5 remember remember VB 20085 10773 6 , , , 20085 10773 7 but but CC 20085 10773 8 I -PRON- PRP 20085 10773 9 daresay daresay VBP 20085 10773 10 you -PRON- PRP 20085 10773 11 're be VBP 20085 10773 12 right right JJ 20085 10773 13 , , , 20085 10773 14 " " '' 20085 10773 15 Miriam miriam NN 20085 10773 16 coldly coldly RB 20085 10773 17 meditated meditate VBN 20085 10773 18 . . . 20085 10774 1 " " `` 20085 10774 2 What what WP 20085 10774 3 I -PRON- PRP 20085 10774 4 accused accuse VBD 20085 10774 5 you -PRON- PRP 20085 10774 6 of of IN 20085 10774 7 then then RB 20085 10774 8 was be VBD 20085 10774 9 probably probably RB 20085 10774 10 simply simply RB 20085 10774 11 what what WP 20085 10774 12 I -PRON- PRP 20085 10774 13 reproach reproach VBP 20085 10774 14 you -PRON- PRP 20085 10774 15 with with IN 20085 10774 16 now now RB 20085 10774 17 -- -- : 20085 10774 18 the the DT 20085 10774 19 germ germ NN 20085 10774 20 at at IN 20085 10774 21 least least JJS 20085 10774 22 of of IN 20085 10774 23 your -PRON- PRP$ 20085 10774 24 deplorable deplorable JJ 20085 10774 25 weakness weakness NN 20085 10774 26 . . . 20085 10775 1 You -PRON- PRP 20085 10775 2 consider consider VBP 20085 10775 3 that that IN 20085 10775 4 we -PRON- PRP 20085 10775 5 do do VBP 20085 10775 6 awfully awfully RB 20085 10775 7 valuable valuable JJ 20085 10775 8 work work NN 20085 10775 9 , , , 20085 10775 10 and and CC 20085 10775 11 yet yet RB 20085 10775 12 you -PRON- PRP 20085 10775 13 would would MD 20085 10775 14 n't not RB 20085 10775 15 for for IN 20085 10775 16 the the DT 20085 10775 17 world world NN 20085 10775 18 let let VBP 20085 10775 19 people people NNS 20085 10775 20 suppose suppose VB 20085 10775 21 you -PRON- PRP 20085 10775 22 really really RB 20085 10775 23 take take VBP 20085 10775 24 our -PRON- PRP$ 20085 10775 25 side side NN 20085 10775 26 . . . 20085 10776 1 If if IN 20085 10776 2 your -PRON- PRP$ 20085 10776 3 position position NN 20085 10776 4 was be VBD 20085 10776 5 even even RB 20085 10776 6 at at IN 20085 10776 7 that that DT 20085 10776 8 time time NN 20085 10776 9 so so RB 20085 10776 10 false false JJ 20085 10776 11 , , , 20085 10776 12 so so RB 20085 10776 13 much much RB 20085 10776 14 the the DT 20085 10776 15 worse bad JJR 20085 10776 16 for for IN 20085 10776 17 you -PRON- PRP 20085 10776 18 , , , 20085 10776 19 that that DT 20085 10776 20 's be VBZ 20085 10776 21 all all DT 20085 10776 22 . . . 20085 10777 1 Oh oh UH 20085 10777 2 it -PRON- PRP 20085 10777 3 's be VBZ 20085 10777 4 refreshing refreshing JJ 20085 10777 5 , , , 20085 10777 6 " " '' 20085 10777 7 his -PRON- PRP$ 20085 10777 8 formidable formidable JJ 20085 10777 9 friend friend NN 20085 10777 10 exclaimed exclaim VBD 20085 10777 11 after after IN 20085 10777 12 a a DT 20085 10777 13 pause pause NN 20085 10777 14 during during IN 20085 10777 15 which which WDT 20085 10777 16 Peter Peter NNP 20085 10777 17 seemed seem VBD 20085 10777 18 to to IN 20085 10777 19 himself -PRON- PRP 20085 10777 20 to to TO 20085 10777 21 taste taste VB 20085 10777 22 the the DT 20085 10777 23 full full JJ 20085 10777 24 bitterness bitterness NN 20085 10777 25 of of IN 20085 10777 26 despair despair NN 20085 10777 27 , , , 20085 10777 28 so so RB 20085 10777 29 baffled baffle VBN 20085 10777 30 and and CC 20085 10777 31 cheapened cheapen VBD 20085 10777 32 he -PRON- PRP 20085 10777 33 intimately intimately RB 20085 10777 34 felt--"oh felt--"oh VBD 20085 10777 35 it -PRON- PRP 20085 10777 36 's be VBZ 20085 10777 37 refreshing refreshing JJ 20085 10777 38 to to TO 20085 10777 39 see see VB 20085 10777 40 a a DT 20085 10777 41 man man NN 20085 10777 42 burn burn VB 20085 10777 43 his -PRON- PRP$ 20085 10777 44 ships ship NNS 20085 10777 45 in in IN 20085 10777 46 a a DT 20085 10777 47 cause cause NN 20085 10777 48 that that WDT 20085 10777 49 appeals appeal VBZ 20085 10777 50 to to IN 20085 10777 51 him -PRON- PRP 20085 10777 52 , , , 20085 10777 53 give give VB 20085 10777 54 up up RP 20085 10777 55 something something NN 20085 10777 56 precious precious JJ 20085 10777 57 for for IN 20085 10777 58 it -PRON- PRP 20085 10777 59 and and CC 20085 10777 60 break break VB 20085 10777 61 with with IN 20085 10777 62 horrid horrid NN 20085 10777 63 timidities timidity NNS 20085 10777 64 and and CC 20085 10777 65 snobberies snobbery NNS 20085 10777 66 ! ! . 20085 10778 1 It -PRON- PRP 20085 10778 2 's be VBZ 20085 10778 3 the the DT 20085 10778 4 most most RBS 20085 10778 5 beautiful beautiful JJ 20085 10778 6 sight sight NN 20085 10778 7 in in IN 20085 10778 8 the the DT 20085 10778 9 world world NN 20085 10778 10 . . . 20085 10778 11 " " '' 20085 10779 1 Poor Poor NNP 20085 10779 2 Peter Peter NNP 20085 10779 3 , , , 20085 10779 4 sore sore JJ 20085 10779 5 as as IN 20085 10779 6 he -PRON- PRP 20085 10779 7 was be VBD 20085 10779 8 , , , 20085 10779 9 and and CC 20085 10779 10 with with IN 20085 10779 11 the the DT 20085 10779 12 cold cold JJ 20085 10779 13 breath breath NN 20085 10779 14 of of IN 20085 10779 15 failure failure NN 20085 10779 16 in in IN 20085 10779 17 his -PRON- PRP$ 20085 10779 18 face face NN 20085 10779 19 , , , 20085 10779 20 nevertheless nevertheless RB 20085 10779 21 burst burst VBD 20085 10779 22 out out RP 20085 10779 23 laughing laugh VBG 20085 10779 24 at at IN 20085 10779 25 this this DT 20085 10779 26 fine fine JJ 20085 10779 27 irony irony NN 20085 10779 28 . . . 20085 10780 1 " " `` 20085 10780 2 You -PRON- PRP 20085 10780 3 're be VBP 20085 10780 4 magnificent magnificent JJ 20085 10780 5 , , , 20085 10780 6 you -PRON- PRP 20085 10780 7 give give VBP 20085 10780 8 me -PRON- PRP 20085 10780 9 at at IN 20085 10780 10 this this DT 20085 10780 11 moment moment NN 20085 10780 12 the the DT 20085 10780 13 finest fine JJS 20085 10780 14 possible possible JJ 20085 10780 15 illustration illustration NN 20085 10780 16 of of IN 20085 10780 17 what what WP 20085 10780 18 you -PRON- PRP 20085 10780 19 mean mean VBP 20085 10780 20 by by IN 20085 10780 21 burning burn VBG 20085 10780 22 one one PRP 20085 10780 23 's 's POS 20085 10780 24 ships ship NNS 20085 10780 25 . . . 20085 10781 1 Verily verily RB 20085 10781 2 , , , 20085 10781 3 verily verily RB 20085 10781 4 there there EX 20085 10781 5 's be VBZ 20085 10781 6 no no DT 20085 10781 7 one one NN 20085 10781 8 like like IN 20085 10781 9 you -PRON- PRP 20085 10781 10 : : : 20085 10781 11 talk talk NN 20085 10781 12 of of IN 20085 10781 13 timidity timidity NN 20085 10781 14 , , , 20085 10781 15 talk talk NN 20085 10781 16 of of IN 20085 10781 17 refreshment refreshment NN 20085 10781 18 ! ! . 20085 10782 1 If if IN 20085 10782 2 I -PRON- PRP 20085 10782 3 had have VBD 20085 10782 4 any any DT 20085 10782 5 talent talent NN 20085 10782 6 for for IN 20085 10782 7 it -PRON- PRP 20085 10782 8 I -PRON- PRP 20085 10782 9 'd 'd MD 20085 10782 10 go go VB 20085 10782 11 on on IN 20085 10782 12 the the DT 20085 10782 13 stage stage NN 20085 10782 14 to to IN 20085 10782 15 - - HYPH 20085 10782 16 morrow morrow NNP 20085 10782 17 , , , 20085 10782 18 so so IN 20085 10782 19 as as IN 20085 10782 20 to to TO 20085 10782 21 spend spend VB 20085 10782 22 my -PRON- PRP$ 20085 10782 23 life life NN 20085 10782 24 with with IN 20085 10782 25 you -PRON- PRP 20085 10782 26 the the DT 20085 10782 27 better well JJR 20085 10782 28 . . . 20085 10782 29 " " '' 20085 10783 1 " " `` 20085 10783 2 If if IN 20085 10783 3 you -PRON- PRP 20085 10783 4 'll will MD 20085 10783 5 do do VB 20085 10783 6 that that IN 20085 10783 7 I -PRON- PRP 20085 10783 8 'll will MD 20085 10783 9 be be VB 20085 10783 10 your -PRON- PRP$ 20085 10783 11 wife wife NN 20085 10783 12 the the DT 20085 10783 13 day day NN 20085 10783 14 after after IN 20085 10783 15 your -PRON- PRP$ 20085 10783 16 first first JJ 20085 10783 17 appearance appearance NN 20085 10783 18 . . . 20085 10784 1 That that DT 20085 10784 2 would would MD 20085 10784 3 be be VB 20085 10784 4 really really RB 20085 10784 5 respectable respectable JJ 20085 10784 6 , , , 20085 10784 7 " " '' 20085 10784 8 Miriam Miriam NNP 20085 10784 9 said say VBD 20085 10784 10 . . . 20085 10785 1 " " `` 20085 10785 2 Unfortunately unfortunately RB 20085 10785 3 I -PRON- PRP 20085 10785 4 've have VB 20085 10785 5 no no DT 20085 10785 6 talent talent NN 20085 10785 7 . . . 20085 10785 8 " " '' 20085 10786 1 " " `` 20085 10786 2 That that DT 20085 10786 3 would would MD 20085 10786 4 only only RB 20085 10786 5 make make VB 20085 10786 6 it -PRON- PRP 20085 10786 7 the the DT 20085 10786 8 more more RBR 20085 10786 9 respectable respectable JJ 20085 10786 10 . . . 20085 10786 11 " " '' 20085 10787 1 " " `` 20085 10787 2 You -PRON- PRP 20085 10787 3 're be VBP 20085 10787 4 just just RB 20085 10787 5 like like IN 20085 10787 6 poor poor JJ 20085 10787 7 Nick Nick NNP 20085 10787 8 , , , 20085 10787 9 " " '' 20085 10787 10 Peter Peter NNP 20085 10787 11 returned--"you've returned--"you've NNP 20085 10787 12 taken take VBN 20085 10787 13 to to IN 20085 10787 14 imitating imitate VBG 20085 10787 15 Gabriel Gabriel NNP 20085 10787 16 Nash Nash NNP 20085 10787 17 . . . 20085 10788 1 Do do VBP 20085 10788 2 n't not RB 20085 10788 3 you -PRON- PRP 20085 10788 4 see see VB 20085 10788 5 that that IN 20085 10788 6 it -PRON- PRP 20085 10788 7 's be VBZ 20085 10788 8 only only RB 20085 10788 9 if if IN 20085 10788 10 it -PRON- PRP 20085 10788 11 were be VBD 20085 10788 12 a a DT 20085 10788 13 question question NN 20085 10788 14 of of IN 20085 10788 15 my -PRON- PRP$ 20085 10788 16 going go VBG 20085 10788 17 on on IN 20085 10788 18 the the DT 20085 10788 19 stage stage NN 20085 10788 20 myself -PRON- PRP 20085 10788 21 that that IN 20085 10788 22 there there EX 20085 10788 23 would would MD 20085 10788 24 be be VB 20085 10788 25 a a DT 20085 10788 26 certain certain JJ 20085 10788 27 fitness fitness NN 20085 10788 28 in in IN 20085 10788 29 your -PRON- PRP$ 20085 10788 30 contrasting contrast VBG 20085 10788 31 me -PRON- PRP 20085 10788 32 invidiously invidiously RB 20085 10788 33 with with IN 20085 10788 34 Nick Nick NNP 20085 10788 35 and and CC 20085 10788 36 in in IN 20085 10788 37 my -PRON- PRP$ 20085 10788 38 giving give VBG 20085 10788 39 up up RP 20085 10788 40 one one CD 20085 10788 41 career career NN 20085 10788 42 for for IN 20085 10788 43 another another DT 20085 10788 44 ? ? . 20085 10789 1 But but CC 20085 10789 2 simply simply RB 20085 10789 3 to to TO 20085 10789 4 stand stand VB 20085 10789 5 in in IN 20085 10789 6 the the DT 20085 10789 7 wing wing NN 20085 10789 8 and and CC 20085 10789 9 hold hold VB 20085 10789 10 your -PRON- PRP$ 20085 10789 11 shawl shawl NN 20085 10789 12 and and CC 20085 10789 13 your -PRON- PRP$ 20085 10789 14 smelling smelling NN 20085 10789 15 - - : 20085 10789 16 bottle-- bottle-- RB 20085 10789 17 ! ! . 20085 10789 18 " " '' 20085 10790 1 he -PRON- PRP 20085 10790 2 concluded conclude VBD 20085 10790 3 mournfully mournfully RB 20085 10790 4 , , , 20085 10790 5 as as IN 20085 10790 6 if if IN 20085 10790 7 he -PRON- PRP 20085 10790 8 had have VBD 20085 10790 9 ceased cease VBN 20085 10790 10 to to IN 20085 10790 11 debate debate NN 20085 10790 12 . . . 20085 10791 1 " " `` 20085 10791 2 Holding hold VBG 20085 10791 3 my -PRON- PRP$ 20085 10791 4 shawl shawl NN 20085 10791 5 and and CC 20085 10791 6 my -PRON- PRP$ 20085 10791 7 smelling smelling NN 20085 10791 8 - - HYPH 20085 10791 9 bottle bottle NN 20085 10791 10 is be VBZ 20085 10791 11 a a DT 20085 10791 12 mere mere JJ 20085 10791 13 detail detail NN 20085 10791 14 , , , 20085 10791 15 representing represent VBG 20085 10791 16 a a DT 20085 10791 17 very very RB 20085 10791 18 small small JJ 20085 10791 19 part part NN 20085 10791 20 of of IN 20085 10791 21 the the DT 20085 10791 22 whole whole JJ 20085 10791 23 precious precious JJ 20085 10791 24 service service NN 20085 10791 25 , , , 20085 10791 26 the the DT 20085 10791 27 protection protection NN 20085 10791 28 and and CC 20085 10791 29 encouragement encouragement NN 20085 10791 30 , , , 20085 10791 31 for for IN 20085 10791 32 which which WDT 20085 10791 33 a a DT 20085 10791 34 woman woman NN 20085 10791 35 in in IN 20085 10791 36 my -PRON- PRP$ 20085 10791 37 position position NN 20085 10791 38 might may MD 20085 10791 39 be be VB 20085 10791 40 indebted indebte VBN 20085 10791 41 to to IN 20085 10791 42 a a DT 20085 10791 43 man man NN 20085 10791 44 interested interested JJ 20085 10791 45 in in IN 20085 10791 46 her -PRON- PRP$ 20085 10791 47 work work NN 20085 10791 48 and and CC 20085 10791 49 as as IN 20085 10791 50 accomplished accomplish VBN 20085 10791 51 and and CC 20085 10791 52 determined determined JJ 20085 10791 53 as as IN 20085 10791 54 you -PRON- PRP 20085 10791 55 very very RB 20085 10791 56 justly justly RB 20085 10791 57 describe describe VBP 20085 10791 58 yourself -PRON- PRP 20085 10791 59 . . . 20085 10791 60 " " '' 20085 10792 1 " " `` 20085 10792 2 And and CC 20085 10792 3 would would MD 20085 10792 4 it -PRON- PRP 20085 10792 5 be be VB 20085 10792 6 your -PRON- PRP$ 20085 10792 7 idea idea NN 20085 10792 8 that that IN 20085 10792 9 such such PDT 20085 10792 10 a a DT 20085 10792 11 man man NN 20085 10792 12 should should MD 20085 10792 13 live live VB 20085 10792 14 on on IN 20085 10792 15 the the DT 20085 10792 16 money money NN 20085 10792 17 earned earn VBN 20085 10792 18 by by IN 20085 10792 19 an an DT 20085 10792 20 exhibition exhibition NN 20085 10792 21 of of IN 20085 10792 22 the the DT 20085 10792 23 person person NN 20085 10792 24 of of IN 20085 10792 25 his -PRON- PRP$ 20085 10792 26 still still RB 20085 10792 27 more more RBR 20085 10792 28 accomplished accomplished JJ 20085 10792 29 and and CC 20085 10792 30 still still RB 20085 10792 31 more more RBR 20085 10792 32 determined determined JJ 20085 10792 33 wife wife NN 20085 10792 34 ? ? . 20085 10792 35 " " '' 20085 10793 1 " " `` 20085 10793 2 Why why WRB 20085 10793 3 not not RB 20085 10793 4 if if IN 20085 10793 5 they -PRON- PRP 20085 10793 6 work work VBP 20085 10793 7 together together RB 20085 10793 8 -- -- : 20085 10793 9 if if IN 20085 10793 10 there there EX 20085 10793 11 's be VBZ 20085 10793 12 something something NN 20085 10793 13 of of IN 20085 10793 14 his -PRON- PRP$ 20085 10793 15 spirit spirit NN 20085 10793 16 and and CC 20085 10793 17 his -PRON- PRP$ 20085 10793 18 support support NN 20085 10793 19 in in IN 20085 10793 20 everything everything NN 20085 10793 21 she -PRON- PRP 20085 10793 22 does do VBZ 20085 10793 23 ? ? . 20085 10793 24 " " '' 20085 10794 1 Miriam Miriam NNP 20085 10794 2 demanded demand VBD 20085 10794 3 . . . 20085 10795 1 " " `` 20085 10795 2 _ _ NNP 20085 10795 3 Je Je NNP 20085 10795 4 vous vous JJ 20085 10795 5 attendais attendais NNP 20085 10795 6 _ _ NNP 20085 10795 7 with with IN 20085 10795 8 the the DT 20085 10795 9 famous famous JJ 20085 10795 10 ' ' `` 20085 10795 11 person person NN 20085 10795 12 ' ' '' 20085 10795 13 ; ; : 20085 10795 14 of of RB 20085 10795 15 course course NN 20085 10795 16 that that DT 20085 10795 17 's be VBZ 20085 10795 18 the the DT 20085 10795 19 great great JJ 20085 10795 20 stick stick NN 20085 10795 21 they -PRON- PRP 20085 10795 22 beat beat VBD 20085 10795 23 us -PRON- PRP 20085 10795 24 with with IN 20085 10795 25 . . . 20085 10796 1 Yes yes UH 20085 10796 2 , , , 20085 10796 3 we -PRON- PRP 20085 10796 4 show show VBP 20085 10796 5 it -PRON- PRP 20085 10796 6 for for IN 20085 10796 7 money money NN 20085 10796 8 , , , 20085 10796 9 those those DT 20085 10796 10 of of IN 20085 10796 11 us -PRON- PRP 20085 10796 12 who who WP 20085 10796 13 have have VBP 20085 10796 14 anything anything NN 20085 10796 15 decent decent JJ 20085 10796 16 to to TO 20085 10796 17 show show VB 20085 10796 18 , , , 20085 10796 19 and and CC 20085 10796 20 some some DT 20085 10796 21 no no RB 20085 10796 22 doubt doubt RB 20085 10796 23 who who WP 20085 10796 24 have have VBP 20085 10796 25 n't not RB 20085 10796 26 , , , 20085 10796 27 which which WDT 20085 10796 28 is be VBZ 20085 10796 29 the the DT 20085 10796 30 real real JJ 20085 10796 31 scandal scandal NN 20085 10796 32 . . . 20085 10797 1 What what WP 20085 10797 2 will will MD 20085 10797 3 you -PRON- PRP 20085 10797 4 have have VB 20085 10797 5 ? ? . 20085 10798 1 It -PRON- PRP 20085 10798 2 's be VBZ 20085 10798 3 only only RB 20085 10798 4 the the DT 20085 10798 5 envelope envelope NN 20085 10798 6 of of IN 20085 10798 7 the the DT 20085 10798 8 idea idea NN 20085 10798 9 , , , 20085 10798 10 it -PRON- PRP 20085 10798 11 's be VBZ 20085 10798 12 only only RB 20085 10798 13 our -PRON- PRP$ 20085 10798 14 machinery machinery NN 20085 10798 15 , , , 20085 10798 16 which which WDT 20085 10798 17 ought ought MD 20085 10798 18 to to TO 20085 10798 19 be be VB 20085 10798 20 conceded concede VBN 20085 10798 21 to to IN 20085 10798 22 us -PRON- PRP 20085 10798 23 ; ; : 20085 10798 24 and and CC 20085 10798 25 in in IN 20085 10798 26 proportion proportion NN 20085 10798 27 as as IN 20085 10798 28 the the DT 20085 10798 29 idea idea NN 20085 10798 30 takes take VBZ 20085 10798 31 hold hold NN 20085 10798 32 of of IN 20085 10798 33 us -PRON- PRP 20085 10798 34 do do VBP 20085 10798 35 we -PRON- PRP 20085 10798 36 become become VB 20085 10798 37 unconscious unconscious JJ 20085 10798 38 of of IN 20085 10798 39 the the DT 20085 10798 40 clumsy clumsy JJ 20085 10798 41 body body NN 20085 10798 42 . . . 20085 10799 1 Poor poor JJ 20085 10799 2 old old JJ 20085 10799 3 ' ' '' 20085 10799 4 person'--if person'--if RB 20085 10799 5 you -PRON- PRP 20085 10799 6 knew know VBD 20085 10799 7 what what WP 20085 10799 8 _ _ IN 20085 10799 9 we -PRON- PRP 20085 10799 10 _ _ NNP 20085 10799 11 think think VBP 20085 10799 12 of of IN 20085 10799 13 it -PRON- PRP 20085 10799 14 ! ! . 20085 10800 1 If if IN 20085 10800 2 you -PRON- PRP 20085 10800 3 do do VBP 20085 10800 4 n't not RB 20085 10800 5 forget forget VB 20085 10800 6 it -PRON- PRP 20085 10800 7 that that DT 20085 10800 8 's be VBZ 20085 10800 9 your -PRON- PRP$ 20085 10800 10 own own JJ 20085 10800 11 affair affair NN 20085 10800 12 : : : 20085 10800 13 it -PRON- PRP 20085 10800 14 shows show VBZ 20085 10800 15 you -PRON- PRP 20085 10800 16 're be VBP 20085 10800 17 dense dense JJ 20085 10800 18 before before IN 20085 10800 19 the the DT 20085 10800 20 idea idea NN 20085 10800 21 . . . 20085 10800 22 " " '' 20085 10801 1 " " `` 20085 10801 2 That that IN 20085 10801 3 _ _ NNP 20085 10801 4 I_'m I_'m NNP 20085 10801 5 dense dense JJ 20085 10801 6 ? ? . 20085 10801 7 " " '' 20085 10802 1 --and --and : 20085 10802 2 Peter Peter NNP 20085 10802 3 appealed appeal VBD 20085 10802 4 to to IN 20085 10802 5 their -PRON- PRP$ 20085 10802 6 lamplit lamplit JJ 20085 10802 7 solitude solitude NN 20085 10802 8 , , , 20085 10802 9 the the DT 20085 10802 10 favouring favouring NN 20085 10802 11 , , , 20085 10802 12 intimate intimate JJ 20085 10802 13 night night NN 20085 10802 14 that that WDT 20085 10802 15 only only RB 20085 10802 16 witnessed witness VBD 20085 10802 17 his -PRON- PRP$ 20085 10802 18 defeat defeat NN 20085 10802 19 , , , 20085 10802 20 as as IN 20085 10802 21 if if IN 20085 10802 22 this this DT 20085 10802 23 outrage outrage NN 20085 10802 24 had have VBD 20085 10802 25 been be VBN 20085 10802 26 all all DT 20085 10802 27 that that WDT 20085 10802 28 was be VBD 20085 10802 29 wanting want VBG 20085 10802 30 . . . 20085 10803 1 " " `` 20085 10803 2 I -PRON- PRP 20085 10803 3 mean mean VBP 20085 10803 4 the the DT 20085 10803 5 public public NN 20085 10803 6 is be VBZ 20085 10803 7 -- -- : 20085 10803 8 the the DT 20085 10803 9 public public NN 20085 10803 10 who who WP 20085 10803 11 pays pay VBZ 20085 10803 12 us -PRON- PRP 20085 10803 13 . . . 20085 10804 1 After after RB 20085 10804 2 all all RB 20085 10804 3 , , , 20085 10804 4 they -PRON- PRP 20085 10804 5 expect expect VBP 20085 10804 6 us -PRON- PRP 20085 10804 7 to to TO 20085 10804 8 look look VB 20085 10804 9 at at IN 20085 10804 10 _ _ NNP 20085 10804 11 them -PRON- PRP 20085 10804 12 _ _ VBD 20085 10804 13 too too RB 20085 10804 14 , , , 20085 10804 15 who who WP 20085 10804 16 are be VBP 20085 10804 17 not not RB 20085 10804 18 half half RB 20085 10804 19 so so RB 20085 10804 20 well well RB 20085 10804 21 worth worth JJ 20085 10804 22 it -PRON- PRP 20085 10804 23 . . . 20085 10805 1 If if IN 20085 10805 2 you -PRON- PRP 20085 10805 3 should should MD 20085 10805 4 see see VB 20085 10805 5 some some DT 20085 10805 6 of of IN 20085 10805 7 the the DT 20085 10805 8 creatures creature NNS 20085 10805 9 who who WP 20085 10805 10 have have VBP 20085 10805 11 the the DT 20085 10805 12 face face NN 20085 10805 13 to to TO 20085 10805 14 plant plant VB 20085 10805 15 themselves -PRON- PRP 20085 10805 16 there there RB 20085 10805 17 in in IN 20085 10805 18 the the DT 20085 10805 19 stalls stall NNS 20085 10805 20 before before IN 20085 10805 21 one one CD 20085 10805 22 for for IN 20085 10805 23 three three CD 20085 10805 24 mortal mortal JJ 20085 10805 25 hours hour NNS 20085 10805 26 ! ! . 20085 10806 1 I -PRON- PRP 20085 10806 2 daresay daresay VBP 20085 10806 3 it -PRON- PRP 20085 10806 4 would would MD 20085 10806 5 be be VB 20085 10806 6 simpler simple JJR 20085 10806 7 to to TO 20085 10806 8 have have VB 20085 10806 9 no no DT 20085 10806 10 bodies body NNS 20085 10806 11 , , , 20085 10806 12 but but CC 20085 10806 13 we -PRON- PRP 20085 10806 14 're be VBP 20085 10806 15 all all DT 20085 10806 16 in in IN 20085 10806 17 the the DT 20085 10806 18 same same JJ 20085 10806 19 box box NN 20085 10806 20 , , , 20085 10806 21 and and CC 20085 10806 22 it -PRON- PRP 20085 10806 23 would would MD 20085 10806 24 be be VB 20085 10806 25 a a DT 20085 10806 26 great great JJ 20085 10806 27 injustice injustice NN 20085 10806 28 to to IN 20085 10806 29 the the DT 20085 10806 30 idea idea NN 20085 10806 31 , , , 20085 10806 32 and and CC 20085 10806 33 we -PRON- PRP 20085 10806 34 're be VBP 20085 10806 35 all all DT 20085 10806 36 showing show VBG 20085 10806 37 ourselves -PRON- PRP 20085 10806 38 all all PDT 20085 10806 39 the the DT 20085 10806 40 while while NN 20085 10806 41 ; ; : 20085 10806 42 only only RB 20085 10806 43 some some DT 20085 10806 44 of of IN 20085 10806 45 us -PRON- PRP 20085 10806 46 are be VBP 20085 10806 47 not not RB 20085 10806 48 worth worth JJ 20085 10806 49 paying pay VBG 20085 10806 50 . . . 20085 10806 51 " " '' 20085 10807 1 " " `` 20085 10807 2 You -PRON- PRP 20085 10807 3 're be VBP 20085 10807 4 extraordinarily extraordinarily RB 20085 10807 5 droll droll NN 20085 10807 6 , , , 20085 10807 7 but but CC 20085 10807 8 somehow somehow RB 20085 10807 9 I -PRON- PRP 20085 10807 10 ca can MD 20085 10807 11 n't not RB 20085 10807 12 laugh laugh VB 20085 10807 13 at at IN 20085 10807 14 you -PRON- PRP 20085 10807 15 , , , 20085 10807 16 " " '' 20085 10807 17 he -PRON- PRP 20085 10807 18 said say VBD 20085 10807 19 , , , 20085 10807 20 his -PRON- PRP$ 20085 10807 21 handsome handsome JJ 20085 10807 22 face face NN 20085 10807 23 drawn draw VBN 20085 10807 24 by by IN 20085 10807 25 his -PRON- PRP$ 20085 10807 26 pain pain NN 20085 10807 27 to to IN 20085 10807 28 a a DT 20085 10807 29 contraction contraction NN 20085 10807 30 sufficiently sufficiently RB 20085 10807 31 attesting attest VBG 20085 10807 32 the the DT 20085 10807 33 fact fact NN 20085 10807 34 . . . 20085 10808 1 " " `` 20085 10808 2 Do do VBP 20085 10808 3 you -PRON- PRP 20085 10808 4 remember remember VB 20085 10808 5 the the DT 20085 10808 6 second second JJ 20085 10808 7 time time NN 20085 10808 8 I -PRON- PRP 20085 10808 9 ever ever RB 20085 10808 10 saw see VBD 20085 10808 11 you -PRON- PRP 20085 10808 12 -- -- : 20085 10808 13 the the DT 20085 10808 14 day day NN 20085 10808 15 you -PRON- PRP 20085 10808 16 recited recite VBD 20085 10808 17 at at IN 20085 10808 18 my -PRON- PRP$ 20085 10808 19 place place NN 20085 10808 20 ? ? . 20085 10808 21 " " '' 20085 10809 1 he -PRON- PRP 20085 10809 2 abruptly abruptly RB 20085 10809 3 asked ask VBD 20085 10809 4 ; ; : 20085 10809 5 a a DT 20085 10809 6 good good JJ 20085 10809 7 deal deal NN 20085 10809 8 as as IN 20085 10809 9 if if IN 20085 10809 10 he -PRON- PRP 20085 10809 11 were be VBD 20085 10809 12 taking take VBG 20085 10809 13 from from IN 20085 10809 14 his -PRON- PRP$ 20085 10809 15 quiver quiver NN 20085 10809 16 an an DT 20085 10809 17 arrow arrow NN 20085 10809 18 which which WDT 20085 10809 19 , , , 20085 10809 20 if if IN 20085 10809 21 it -PRON- PRP 20085 10809 22 was be VBD 20085 10809 23 the the DT 20085 10809 24 last last JJ 20085 10809 25 , , , 20085 10809 26 was be VBD 20085 10809 27 also also RB 20085 10809 28 one one CD 20085 10809 29 of of IN 20085 10809 30 the the DT 20085 10809 31 sharpest sharp JJS 20085 10809 32 . . . 20085 10810 1 " " `` 20085 10810 2 Perfectly perfectly RB 20085 10810 3 , , , 20085 10810 4 and and CC 20085 10810 5 what what WP 20085 10810 6 an an DT 20085 10810 7 idiot idiot NN 20085 10810 8 I -PRON- PRP 20085 10810 9 was be VBD 20085 10810 10 , , , 20085 10810 11 though though IN 20085 10810 12 it -PRON- PRP 20085 10810 13 was be VBD 20085 10810 14 only only RB 20085 10810 15 yesterday yesterday NN 20085 10810 16 ! ! . 20085 10810 17 " " '' 20085 10811 1 " " `` 20085 10811 2 You -PRON- PRP 20085 10811 3 expressed express VBD 20085 10811 4 to to IN 20085 10811 5 me -PRON- PRP 20085 10811 6 then then RB 20085 10811 7 a a DT 20085 10811 8 deep deep JJ 20085 10811 9 detestation detestation NN 20085 10811 10 of of IN 20085 10811 11 the the DT 20085 10811 12 sort sort NN 20085 10811 13 of of IN 20085 10811 14 self self NN 20085 10811 15 - - HYPH 20085 10811 16 exposure exposure NN 20085 10811 17 to to TO 20085 10811 18 which which WDT 20085 10811 19 the the DT 20085 10811 20 profession profession NN 20085 10811 21 you -PRON- PRP 20085 10811 22 were be VBD 20085 10811 23 taking take VBG 20085 10811 24 up up RP 20085 10811 25 would would MD 20085 10811 26 commit commit VB 20085 10811 27 you -PRON- PRP 20085 10811 28 . . . 20085 10812 1 If if IN 20085 10812 2 you -PRON- PRP 20085 10812 3 compared compare VBD 20085 10812 4 yourself -PRON- PRP 20085 10812 5 to to IN 20085 10812 6 a a DT 20085 10812 7 contortionist contortionist NN 20085 10812 8 at at IN 20085 10812 9 a a DT 20085 10812 10 country country NN 20085 10812 11 fair fair JJ 20085 10812 12 I -PRON- PRP 20085 10812 13 'm be VBP 20085 10812 14 only only RB 20085 10812 15 taking take VBG 20085 10812 16 my -PRON- PRP$ 20085 10812 17 cue cue NN 20085 10812 18 from from IN 20085 10812 19 you -PRON- PRP 20085 10812 20 . . . 20085 10812 21 " " '' 20085 10813 1 " " `` 20085 10813 2 I -PRON- PRP 20085 10813 3 do do VBP 20085 10813 4 n't not RB 20085 10813 5 know know VB 20085 10813 6 what what WP 20085 10813 7 I -PRON- PRP 20085 10813 8 may may MD 20085 10813 9 have have VB 20085 10813 10 said say VBD 20085 10813 11 then then RB 20085 10813 12 , , , 20085 10813 13 " " `` 20085 10813 14 replied replied JJ 20085 10813 15 Miriam Miriam NNP 20085 10813 16 , , , 20085 10813 17 whose whose WP$ 20085 10813 18 steady steady JJ 20085 10813 19 flight flight NN 20085 10813 20 was be VBD 20085 10813 21 not not RB 20085 10813 22 arrested arrest VBN 20085 10813 23 by by IN 20085 10813 24 this this DT 20085 10813 25 ineffectual ineffectual JJ 20085 10813 26 bolt bolt NN 20085 10813 27 ; ; : 20085 10813 28 " " `` 20085 10813 29 I -PRON- PRP 20085 10813 30 was be VBD 20085 10813 31 no no RB 20085 10813 32 doubt doubt RB 20085 10813 33 already already RB 20085 10813 34 wonderful wonderful JJ 20085 10813 35 for for IN 20085 10813 36 talking talk VBG 20085 10813 37 of of IN 20085 10813 38 things thing NNS 20085 10813 39 I -PRON- PRP 20085 10813 40 know know VBP 20085 10813 41 nothing nothing NN 20085 10813 42 about about IN 20085 10813 43 . . . 20085 10814 1 I -PRON- PRP 20085 10814 2 was be VBD 20085 10814 3 only only RB 20085 10814 4 on on IN 20085 10814 5 the the DT 20085 10814 6 brink brink NN 20085 10814 7 of of IN 20085 10814 8 the the DT 20085 10814 9 stream stream NN 20085 10814 10 and and CC 20085 10814 11 I -PRON- PRP 20085 10814 12 perhaps perhaps RB 20085 10814 13 thought think VBD 20085 10814 14 the the DT 20085 10814 15 water water NN 20085 10814 16 colder cold JJR 20085 10814 17 than than IN 20085 10814 18 it -PRON- PRP 20085 10814 19 is be VBZ 20085 10814 20 . . . 20085 10815 1 One one CD 20085 10815 2 warms warm VBZ 20085 10815 3 it -PRON- PRP 20085 10815 4 a a DT 20085 10815 5 bit bit NN 20085 10815 6 one one NN 20085 10815 7 's 's POS 20085 10815 8 self self NN 20085 10815 9 when when WRB 20085 10815 10 once once RB 20085 10815 11 one one PRP 20085 10815 12 's be VBZ 20085 10815 13 in in RB 20085 10815 14 . . . 20085 10816 1 Of of RB 20085 10816 2 course course RB 20085 10816 3 I -PRON- PRP 20085 10816 4 'm be VBP 20085 10816 5 a a DT 20085 10816 6 contortionist contortionist NN 20085 10816 7 and and CC 20085 10816 8 of of IN 20085 10816 9 course course NN 20085 10816 10 there there EX 20085 10816 11 's be VBZ 20085 10816 12 a a DT 20085 10816 13 hateful hateful JJ 20085 10816 14 side side NN 20085 10816 15 , , , 20085 10816 16 but but CC 20085 10816 17 do do VBP 20085 10816 18 n't not RB 20085 10816 19 you -PRON- PRP 20085 10816 20 see see VB 20085 10816 21 how how WRB 20085 10816 22 that that DT 20085 10816 23 very very RB 20085 10816 24 fact fact NN 20085 10816 25 puts put VBZ 20085 10816 26 a a DT 20085 10816 27 price price NN 20085 10816 28 on on IN 20085 10816 29 every every DT 20085 10816 30 compensation compensation NN 20085 10816 31 , , , 20085 10816 32 on on IN 20085 10816 33 the the DT 20085 10816 34 help help NN 20085 10816 35 of of IN 20085 10816 36 those those DT 20085 10816 37 who who WP 20085 10816 38 are be VBP 20085 10816 39 ready ready JJ 20085 10816 40 to to TO 20085 10816 41 insist insist VB 20085 10816 42 on on IN 20085 10816 43 the the DT 20085 10816 44 _ _ NNP 20085 10816 45 other other JJ 20085 10816 46 _ _ NNP 20085 10816 47 side side NN 20085 10816 48 , , , 20085 10816 49 the the DT 20085 10816 50 grand grand JJ 20085 10816 51 one one NN 20085 10816 52 , , , 20085 10816 53 and and CC 20085 10816 54 especially especially RB 20085 10816 55 on on IN 20085 10816 56 the the DT 20085 10816 57 sympathy sympathy NN 20085 10816 58 of of IN 20085 10816 59 the the DT 20085 10816 60 person person NN 20085 10816 61 who who WP 20085 10816 62 's be VBZ 20085 10816 63 ready ready JJ 20085 10816 64 to to TO 20085 10816 65 insist insist VB 20085 10816 66 most most RBS 20085 10816 67 and and CC 20085 10816 68 to to TO 20085 10816 69 keep keep VB 20085 10816 70 before before IN 20085 10816 71 us -PRON- PRP 20085 10816 72 the the DT 20085 10816 73 great great JJ 20085 10816 74 thing thing NN 20085 10816 75 , , , 20085 10816 76 the the DT 20085 10816 77 element element NN 20085 10816 78 that that WDT 20085 10816 79 makes make VBZ 20085 10816 80 up up RP 20085 10816 81 for for IN 20085 10816 82 everything everything NN 20085 10816 83 ? ? . 20085 10816 84 " " '' 20085 10817 1 " " `` 20085 10817 2 The the DT 20085 10817 3 element-- element-- NNP 20085 10817 4 ? ? . 20085 10817 5 " " '' 20085 10818 1 Peter Peter NNP 20085 10818 2 questioned question VBD 20085 10818 3 with with IN 20085 10818 4 a a DT 20085 10818 5 vagueness vagueness NN 20085 10818 6 that that WDT 20085 10818 7 was be VBD 20085 10818 8 pardonably pardonably RB 20085 10818 9 exaggerated exaggerate VBN 20085 10818 10 . . . 20085 10819 1 " " `` 20085 10819 2 Do do VBP 20085 10819 3 you -PRON- PRP 20085 10819 4 mean mean VB 20085 10819 5 your -PRON- PRP$ 20085 10819 6 success success NN 20085 10819 7 ? ? . 20085 10819 8 " " '' 20085 10820 1 " " `` 20085 10820 2 I -PRON- PRP 20085 10820 3 mean mean VBP 20085 10820 4 what what WP 20085 10820 5 you -PRON- PRP 20085 10820 6 've have VB 20085 10820 7 so so RB 20085 10820 8 often often RB 20085 10820 9 been be VBN 20085 10820 10 eloquent eloquent JJ 20085 10820 11 about about IN 20085 10820 12 , , , 20085 10820 13 " " '' 20085 10820 14 she -PRON- PRP 20085 10820 15 returned return VBD 20085 10820 16 with with IN 20085 10820 17 an an DT 20085 10820 18 indulgent indulgent JJ 20085 10820 19 shrug--"the shrug--"the JJ 20085 10820 20 way way NN 20085 10820 21 we -PRON- PRP 20085 10820 22 simply simply RB 20085 10820 23 stir stir VBP 20085 10820 24 people people NNS 20085 10820 25 's 's POS 20085 10820 26 souls soul NNS 20085 10820 27 . . . 20085 10821 1 Ah ah UH 20085 10821 2 there there EX 20085 10821 3 's be VBZ 20085 10821 4 where where WRB 20085 10821 5 life life NN 20085 10821 6 can can MD 20085 10821 7 help help VB 20085 10821 8 us -PRON- PRP 20085 10821 9 , , , 20085 10821 10 " " '' 20085 10821 11 she -PRON- PRP 20085 10821 12 broke break VBD 20085 10821 13 out out RP 20085 10821 14 with with IN 20085 10821 15 a a DT 20085 10821 16 change change NN 20085 10821 17 of of IN 20085 10821 18 tone tone NN 20085 10821 19 , , , 20085 10821 20 " " `` 20085 10821 21 there there EX 20085 10821 22 's be VBZ 20085 10821 23 where where WRB 20085 10821 24 human human JJ 20085 10821 25 relations relation NNS 20085 10821 26 and and CC 20085 10821 27 affections affection NNS 20085 10821 28 can can MD 20085 10821 29 help help VB 20085 10821 30 us -PRON- PRP 20085 10821 31 ; ; : 20085 10821 32 love love NN 20085 10821 33 and and CC 20085 10821 34 faith faith NN 20085 10821 35 and and CC 20085 10821 36 joy joy NN 20085 10821 37 and and CC 20085 10821 38 suffering suffering NN 20085 10821 39 and and CC 20085 10821 40 experience experience NN 20085 10821 41 -- -- : 20085 10821 42 I -PRON- PRP 20085 10821 43 do do VBP 20085 10821 44 n't not RB 20085 10821 45 know know VB 20085 10821 46 what what WP 20085 10821 47 to to TO 20085 10821 48 call call VB 20085 10821 49 'em -PRON- PRP 20085 10821 50 ! ! . 20085 10822 1 They -PRON- PRP 20085 10822 2 suggest suggest VBP 20085 10822 3 things thing NNS 20085 10822 4 , , , 20085 10822 5 they -PRON- PRP 20085 10822 6 light light VBP 20085 10822 7 them -PRON- PRP 20085 10822 8 up up RP 20085 10822 9 and and CC 20085 10822 10 sanctify sanctify VB 20085 10822 11 them -PRON- PRP 20085 10822 12 , , , 20085 10822 13 as as IN 20085 10822 14 you -PRON- PRP 20085 10822 15 may may MD 20085 10822 16 say say VB 20085 10822 17 ; ; : 20085 10822 18 they -PRON- PRP 20085 10822 19 make make VBP 20085 10822 20 them -PRON- PRP 20085 10822 21 appear appear VB 20085 10822 22 worth worth JJ 20085 10822 23 doing do VBG 20085 10822 24 . . . 20085 10822 25 " " '' 20085 10823 1 She -PRON- PRP 20085 10823 2 became become VBD 20085 10823 3 radiant radiant JJ 20085 10823 4 a a DT 20085 10823 5 while while NN 20085 10823 6 , , , 20085 10823 7 as as IN 20085 10823 8 if if IN 20085 10823 9 with with IN 20085 10823 10 a a DT 20085 10823 11 splendid splendid JJ 20085 10823 12 vision vision NN 20085 10823 13 ; ; : 20085 10823 14 then then RB 20085 10823 15 melting melt VBG 20085 10823 16 into into IN 20085 10823 17 still still RB 20085 10823 18 another another DT 20085 10823 19 accent accent NN 20085 10823 20 , , , 20085 10823 21 which which WDT 20085 10823 22 seemed seem VBD 20085 10823 23 all all DT 20085 10823 24 nature nature NN 20085 10823 25 and and CC 20085 10823 26 harmony harmony NN 20085 10823 27 and and CC 20085 10823 28 charity charity NN 20085 10823 29 , , , 20085 10823 30 she -PRON- PRP 20085 10823 31 proceeded proceed VBD 20085 10823 32 : : : 20085 10823 33 " " `` 20085 10823 34 I -PRON- PRP 20085 10823 35 must must MD 20085 10823 36 tell tell VB 20085 10823 37 you -PRON- PRP 20085 10823 38 that that IN 20085 10823 39 in in IN 20085 10823 40 the the DT 20085 10823 41 matter matter NN 20085 10823 42 of of IN 20085 10823 43 what what WP 20085 10823 44 we -PRON- PRP 20085 10823 45 can can MD 20085 10823 46 do do VB 20085 10823 47 for for IN 20085 10823 48 each each DT 20085 10823 49 other other JJ 20085 10823 50 I -PRON- PRP 20085 10823 51 have have VBP 20085 10823 52 a a DT 20085 10823 53 tremendously tremendously RB 20085 10823 54 high high JJ 20085 10823 55 ideal ideal NN 20085 10823 56 . . . 20085 10824 1 I -PRON- PRP 20085 10824 2 go go VBP 20085 10824 3 in in RB 20085 10824 4 for for IN 20085 10824 5 closeness closeness NN 20085 10824 6 of of IN 20085 10824 7 union union NN 20085 10824 8 , , , 20085 10824 9 for for IN 20085 10824 10 identity identity NN 20085 10824 11 of of IN 20085 10824 12 interest interest NN 20085 10824 13 . . . 20085 10825 1 A a DT 20085 10825 2 true true JJ 20085 10825 3 marriage marriage NN 20085 10825 4 , , , 20085 10825 5 as as IN 20085 10825 6 they -PRON- PRP 20085 10825 7 call call VBP 20085 10825 8 it -PRON- PRP 20085 10825 9 , , , 20085 10825 10 must must MD 20085 10825 11 do do VB 20085 10825 12 one one CD 20085 10825 13 a a DT 20085 10825 14 lot lot NN 20085 10825 15 of of IN 20085 10825 16 good good NN 20085 10825 17 ! ! . 20085 10825 18 " " '' 20085 10826 1 He -PRON- PRP 20085 10826 2 stood stand VBD 20085 10826 3 there there RB 20085 10826 4 looking look VBG 20085 10826 5 at at IN 20085 10826 6 her -PRON- PRP 20085 10826 7 for for IN 20085 10826 8 a a DT 20085 10826 9 time time NN 20085 10826 10 during during IN 20085 10826 11 which which WDT 20085 10826 12 her -PRON- PRP$ 20085 10826 13 eyes eye NNS 20085 10826 14 sustained sustain VBD 20085 10826 15 his -PRON- PRP$ 20085 10826 16 penetration penetration NN 20085 10826 17 without without IN 20085 10826 18 a a DT 20085 10826 19 relenting relent VBG 20085 10826 20 gleam gleam NN 20085 10826 21 , , , 20085 10826 22 some some DT 20085 10826 23 lapse lapse NN 20085 10826 24 of of IN 20085 10826 25 cruelty cruelty NN 20085 10826 26 or or CC 20085 10826 27 of of IN 20085 10826 28 paradox paradox NN 20085 10826 29 . . . 20085 10827 1 But but CC 20085 10827 2 with with IN 20085 10827 3 a a DT 20085 10827 4 passionate passionate JJ 20085 10827 5 , , , 20085 10827 6 inarticulate inarticulate JJ 20085 10827 7 sound sound NN 20085 10827 8 he -PRON- PRP 20085 10827 9 turned turn VBD 20085 10827 10 away away RB 20085 10827 11 , , , 20085 10827 12 to to TO 20085 10827 13 remain remain VB 20085 10827 14 , , , 20085 10827 15 on on IN 20085 10827 16 the the DT 20085 10827 17 edge edge NN 20085 10827 18 of of IN 20085 10827 19 the the DT 20085 10827 20 window window NN 20085 10827 21 , , , 20085 10827 22 his -PRON- PRP$ 20085 10827 23 hands hand NNS 20085 10827 24 in in IN 20085 10827 25 his -PRON- PRP$ 20085 10827 26 pockets pocket NNS 20085 10827 27 , , , 20085 10827 28 gazing gaze VBG 20085 10827 29 defeatedly defeatedly RB 20085 10827 30 , , , 20085 10827 31 doggedly doggedly RB 20085 10827 32 , , , 20085 10827 33 into into IN 20085 10827 34 the the DT 20085 10827 35 featureless featureless JJ 20085 10827 36 night night NN 20085 10827 37 , , , 20085 10827 38 into into IN 20085 10827 39 the the DT 20085 10827 40 little little JJ 20085 10827 41 black black JJ 20085 10827 42 garden garden NN 20085 10827 43 which which WDT 20085 10827 44 had have VBD 20085 10827 45 nothing nothing NN 20085 10827 46 to to TO 20085 10827 47 give give VB 20085 10827 48 him -PRON- PRP 20085 10827 49 but but CC 20085 10827 50 a a DT 20085 10827 51 familiar familiar JJ 20085 10827 52 smell smell NN 20085 10827 53 of of IN 20085 10827 54 damp damp NN 20085 10827 55 . . . 20085 10828 1 The the DT 20085 10828 2 warm warm JJ 20085 10828 3 darkness darkness NN 20085 10828 4 had have VBD 20085 10828 5 no no DT 20085 10828 6 relief relief NN 20085 10828 7 for for IN 20085 10828 8 him -PRON- PRP 20085 10828 9 , , , 20085 10828 10 and and CC 20085 10828 11 Miriam Miriam NNP 20085 10828 12 's 's POS 20085 10828 13 histrionic histrionic JJ 20085 10828 14 hardness hardness NN 20085 10828 15 flung fling VBD 20085 10828 16 him -PRON- PRP 20085 10828 17 back back RB 20085 10828 18 against against IN 20085 10828 19 a a DT 20085 10828 20 fifth fifth JJ 20085 10828 21 - - HYPH 20085 10828 22 rate rate NN 20085 10828 23 world world NN 20085 10828 24 , , , 20085 10828 25 against against IN 20085 10828 26 a a DT 20085 10828 27 bedimmed bedimmed JJ 20085 10828 28 , , , 20085 10828 29 star star NN 20085 10828 30 - - HYPH 20085 10828 31 punctured puncture VBN 20085 10828 32 nature nature NN 20085 10828 33 which which WDT 20085 10828 34 had have VBD 20085 10828 35 no no DT 20085 10828 36 consolation consolation NN 20085 10828 37 -- -- : 20085 10828 38 the the DT 20085 10828 39 bleared bleared JJ 20085 10828 40 , , , 20085 10828 41 irresponsive irresponsive JJ 20085 10828 42 eyes eye NNS 20085 10828 43 of of IN 20085 10828 44 the the DT 20085 10828 45 London London NNP 20085 10828 46 firmament firmament NN 20085 10828 47 . . . 20085 10829 1 For for IN 20085 10829 2 the the DT 20085 10829 3 brief brief JJ 20085 10829 4 space space NN 20085 10829 5 of of IN 20085 10829 6 his -PRON- PRP$ 20085 10829 7 glaring glaring NN 20085 10829 8 at at IN 20085 10829 9 these these DT 20085 10829 10 things thing NNS 20085 10829 11 he -PRON- PRP 20085 10829 12 dumbly dumbly RB 20085 10829 13 and and CC 20085 10829 14 helplessly helplessly RB 20085 10829 15 raged rage VBD 20085 10829 16 . . . 20085 10830 1 What what WP 20085 10830 2 he -PRON- PRP 20085 10830 3 wanted want VBD 20085 10830 4 was be VBD 20085 10830 5 something something NN 20085 10830 6 that that WDT 20085 10830 7 was be VBD 20085 10830 8 not not RB 20085 10830 9 in in IN 20085 10830 10 _ _ NNP 20085 10830 11 that that IN 20085 10830 12 _ _ NNP 20085 10830 13 thick thick JJ 20085 10830 14 prospect prospect NN 20085 10830 15 . . . 20085 10831 1 What what WP 20085 10831 2 was be VBD 20085 10831 3 the the DT 20085 10831 4 meaning meaning NN 20085 10831 5 of of IN 20085 10831 6 this this DT 20085 10831 7 sudden sudden JJ 20085 10831 8 , , , 20085 10831 9 offensive offensive JJ 20085 10831 10 importunity importunity NN 20085 10831 11 of of IN 20085 10831 12 " " `` 20085 10831 13 art art NN 20085 10831 14 , , , 20085 10831 15 " " '' 20085 10831 16 this this DT 20085 10831 17 senseless senseless NN 20085 10831 18 , , , 20085 10831 19 mocking mocking NN 20085 10831 20 catch catch NN 20085 10831 21 , , , 20085 10831 22 like like IN 20085 10831 23 some some DT 20085 10831 24 irritating irritate VBG 20085 10831 25 chorus chorus NN 20085 10831 26 of of IN 20085 10831 27 conspirators conspirator NNS 20085 10831 28 in in IN 20085 10831 29 a a DT 20085 10831 30 bad bad JJ 20085 10831 31 opera opera NN 20085 10831 32 , , , 20085 10831 33 in in IN 20085 10831 34 which which WDT 20085 10831 35 her -PRON- PRP$ 20085 10831 36 voice voice NN 20085 10831 37 was be VBD 20085 10831 38 so so RB 20085 10831 39 incongruously incongruously RB 20085 10831 40 conjoined conjoin VBN 20085 10831 41 with with IN 20085 10831 42 Nick Nick NNP 20085 10831 43 's 's POS 20085 10831 44 and and CC 20085 10831 45 in in IN 20085 10831 46 which which WDT 20085 10831 47 Biddy Biddy NNP 20085 10831 48 's 's POS 20085 10831 49 sweet sweet JJ 20085 10831 50 little little JJ 20085 10831 51 pipe pipe NN 20085 10831 52 had have VBD 20085 10831 53 not not RB 20085 10831 54 scrupled scruple VBN 20085 10831 55 still still RB 20085 10831 56 more more RBR 20085 10831 57 bewilderingly bewilderingly RB 20085 10831 58 to to TO 20085 10831 59 mingle mingle VB 20085 10831 60 ? ? . 20085 10832 1 Art art NN 20085 10832 2 might may MD 20085 10832 3 yield yield VB 20085 10832 4 to to IN 20085 10832 5 damnation damnation NN 20085 10832 6 : : : 20085 10832 7 what what WP 20085 10832 8 commission commission NN 20085 10832 9 after after RB 20085 10832 10 all all RB 20085 10832 11 had have VBD 20085 10832 12 he -PRON- PRP 20085 10832 13 ever ever RB 20085 10832 14 given give VBN 20085 10832 15 it -PRON- PRP 20085 10832 16 to to TO 20085 10832 17 better better VB 20085 10832 18 him -PRON- PRP 20085 10832 19 or or CC 20085 10832 20 bother bother VB 20085 10832 21 him -PRON- PRP 20085 10832 22 ? ? . 20085 10833 1 If if IN 20085 10833 2 the the DT 20085 10833 3 pointless pointless JJ 20085 10833 4 groan groan NN 20085 10833 5 in in IN 20085 10833 6 which which WDT 20085 10833 7 Peter Peter NNP 20085 10833 8 exhaled exhale VBD 20085 10833 9 a a DT 20085 10833 10 part part NN 20085 10833 11 of of IN 20085 10833 12 his -PRON- PRP$ 20085 10833 13 humiliation humiliation NN 20085 10833 14 had have VBD 20085 10833 15 been be VBN 20085 10833 16 translated translate VBN 20085 10833 17 into into IN 20085 10833 18 words word NNS 20085 10833 19 , , , 20085 10833 20 these these DT 20085 10833 21 words word NNS 20085 10833 22 would would MD 20085 10833 23 have have VB 20085 10833 24 been be VBN 20085 10833 25 as as RB 20085 10833 26 heavily heavily RB 20085 10833 27 charged charge VBN 20085 10833 28 with with IN 20085 10833 29 a a DT 20085 10833 30 genuine genuine JJ 20085 10833 31 British british JJ 20085 10833 32 mistrust mistrust NN 20085 10833 33 of of IN 20085 10833 34 the the DT 20085 10833 35 uncanny uncanny JJ 20085 10833 36 principle principle NN 20085 10833 37 as as IN 20085 10833 38 if if IN 20085 10833 39 the the DT 20085 10833 40 poor poor JJ 20085 10833 41 fellow fellow NN 20085 10833 42 speaking speak VBG 20085 10833 43 them -PRON- PRP 20085 10833 44 had have VBD 20085 10833 45 never never RB 20085 10833 46 quitted quit VBN 20085 10833 47 his -PRON- PRP$ 20085 10833 48 island island NN 20085 10833 49 . . . 20085 10834 1 Several several JJ 20085 10834 2 acquired acquire VBN 20085 10834 3 perceptions perception NNS 20085 10834 4 had have VBD 20085 10834 5 struck strike VBN 20085 10834 6 a a DT 20085 10834 7 deep deep JJ 20085 10834 8 root root NN 20085 10834 9 in in IN 20085 10834 10 him -PRON- PRP 20085 10834 11 , , , 20085 10834 12 but but CC 20085 10834 13 an an DT 20085 10834 14 immemorial immemorial JJ 20085 10834 15 , , , 20085 10834 16 compact compact JJ 20085 10834 17 formation formation NN 20085 10834 18 lay lay VBP 20085 10834 19 deeper deep JJR 20085 10834 20 still still RB 20085 10834 21 . . . 20085 10835 1 He -PRON- PRP 20085 10835 2 tried try VBD 20085 10835 3 at at IN 20085 10835 4 the the DT 20085 10835 5 present present JJ 20085 10835 6 hour hour NN 20085 10835 7 to to TO 20085 10835 8 rest rest VB 20085 10835 9 on on IN 20085 10835 10 it -PRON- PRP 20085 10835 11 spiritually spiritually RB 20085 10835 12 , , , 20085 10835 13 but but CC 20085 10835 14 found find VBD 20085 10835 15 it -PRON- PRP 20085 10835 16 inelastic inelastic JJ 20085 10835 17 ; ; : 20085 10835 18 and and CC 20085 10835 19 at at IN 20085 10835 20 the the DT 20085 10835 21 very very JJ 20085 10835 22 moment moment NN 20085 10835 23 when when WRB 20085 10835 24 most most RBS 20085 10835 25 conscious conscious JJ 20085 10835 26 of of IN 20085 10835 27 this this DT 20085 10835 28 absence absence NN 20085 10835 29 of of IN 20085 10835 30 the the DT 20085 10835 31 rebound rebound NN 20085 10835 32 or or CC 20085 10835 33 of of IN 20085 10835 34 any any DT 20085 10835 35 tolerable tolerable JJ 20085 10835 36 ease ease NN 20085 10835 37 he -PRON- PRP 20085 10835 38 felt feel VBD 20085 10835 39 his -PRON- PRP$ 20085 10835 40 vision vision NN 20085 10835 41 solicited solicit VBN 20085 10835 42 by by IN 20085 10835 43 an an DT 20085 10835 44 object object NN 20085 10835 45 which which WDT 20085 10835 46 , , , 20085 10835 47 as as IN 20085 10835 48 he -PRON- PRP 20085 10835 49 immediately immediately RB 20085 10835 50 guessed guess VBD 20085 10835 51 , , , 20085 10835 52 could could MD 20085 10835 53 only only RB 20085 10835 54 add add VB 20085 10835 55 to to IN 20085 10835 56 the the DT 20085 10835 57 complication complication NN 20085 10835 58 of of IN 20085 10835 59 things thing NNS 20085 10835 60 . . . 20085 10836 1 An an DT 20085 10836 2 undefined undefined JJ 20085 10836 3 shape shape NN 20085 10836 4 hovered hover VBD 20085 10836 5 before before IN 20085 10836 6 him -PRON- PRP 20085 10836 7 in in IN 20085 10836 8 the the DT 20085 10836 9 garden garden NN 20085 10836 10 , , , 20085 10836 11 halfway halfway RB 20085 10836 12 between between IN 20085 10836 13 the the DT 20085 10836 14 gate gate NN 20085 10836 15 and and CC 20085 10836 16 the the DT 20085 10836 17 house house NN 20085 10836 18 ; ; : 20085 10836 19 it -PRON- PRP 20085 10836 20 remained remain VBD 20085 10836 21 outside outside RB 20085 10836 22 of of IN 20085 10836 23 the the DT 20085 10836 24 broad broad JJ 20085 10836 25 shaft shaft NN 20085 10836 26 of of IN 20085 10836 27 lamplight lamplight NN 20085 10836 28 projected project VBN 20085 10836 29 from from IN 20085 10836 30 the the DT 20085 10836 31 window window NN 20085 10836 32 . . . 20085 10837 1 It -PRON- PRP 20085 10837 2 wavered waver VBD 20085 10837 3 for for IN 20085 10837 4 a a DT 20085 10837 5 moment moment NN 20085 10837 6 after after IN 20085 10837 7 it -PRON- PRP 20085 10837 8 had have VBD 20085 10837 9 become become VBN 20085 10837 10 aware aware JJ 20085 10837 11 of of IN 20085 10837 12 his -PRON- PRP$ 20085 10837 13 observation observation NN 20085 10837 14 and and CC 20085 10837 15 then then RB 20085 10837 16 whisked whisk VBD 20085 10837 17 round round IN 20085 10837 18 the the DT 20085 10837 19 corner corner NN 20085 10837 20 of of IN 20085 10837 21 the the DT 20085 10837 22 lodge lodge NN 20085 10837 23 . . . 20085 10838 1 This this DT 20085 10838 2 characteristic characteristic JJ 20085 10838 3 movement movement NN 20085 10838 4 so so RB 20085 10838 5 effectually effectually RB 20085 10838 6 dispelled dispel VBD 20085 10838 7 the the DT 20085 10838 8 mystery mystery NN 20085 10838 9 -- -- : 20085 10838 10 it -PRON- PRP 20085 10838 11 could could MD 20085 10838 12 only only RB 20085 10838 13 be be VB 20085 10838 14 Mrs. Mrs. NNP 20085 10838 15 Rooth Rooth NNP 20085 10838 16 who who WP 20085 10838 17 resorted resort VBD 20085 10838 18 to to IN 20085 10838 19 such such JJ 20085 10838 20 conspicuous conspicuous JJ 20085 10838 21 secrecies secrecy NNS 20085 10838 22 -- -- : 20085 10838 23 that that IN 20085 10838 24 , , , 20085 10838 25 to to TO 20085 10838 26 feel feel VB 20085 10838 27 the the DT 20085 10838 28 game game NN 20085 10838 29 up up RP 20085 10838 30 and and CC 20085 10838 31 his -PRON- PRP$ 20085 10838 32 interview interview NN 20085 10838 33 over over RP 20085 10838 34 , , , 20085 10838 35 he -PRON- PRP 20085 10838 36 had have VBD 20085 10838 37 no no DT 20085 10838 38 need need NN 20085 10838 39 to to TO 20085 10838 40 see see VB 20085 10838 41 the the DT 20085 10838 42 figure figure NN 20085 10838 43 reappear reappear NN 20085 10838 44 on on IN 20085 10838 45 second second JJ 20085 10838 46 thoughts thought NNS 20085 10838 47 and and CC 20085 10838 48 dodge dodge VB 20085 10838 49 about about RP 20085 10838 50 in in IN 20085 10838 51 the the DT 20085 10838 52 dusk dusk NN 20085 10838 53 with with IN 20085 10838 54 a a DT 20085 10838 55 sportive sportive JJ 20085 10838 56 , , , 20085 10838 57 vexatious vexatious JJ 20085 10838 58 vagueness vagueness NN 20085 10838 59 . . . 20085 10839 1 Evidently evidently RB 20085 10839 2 Miriam Miriam NNP 20085 10839 3 's 's POS 20085 10839 4 warning warning NN 20085 10839 5 of of IN 20085 10839 6 a a DT 20085 10839 7 few few JJ 20085 10839 8 minutes minute NNS 20085 10839 9 before before RB 20085 10839 10 had have VBD 20085 10839 11 been be VBN 20085 10839 12 founded found VBN 20085 10839 13 : : : 20085 10839 14 a a DT 20085 10839 15 cab cab NN 20085 10839 16 had have VBD 20085 10839 17 deposited deposit VBN 20085 10839 18 her -PRON- PRP$ 20085 10839 19 anxious anxious JJ 20085 10839 20 mother mother NN 20085 10839 21 at at IN 20085 10839 22 the the DT 20085 10839 23 garden garden NN 20085 10839 24 door door NN 20085 10839 25 . . . 20085 10840 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10840 2 Rooth Rooth NNP 20085 10840 3 had have VBD 20085 10840 4 entered enter VBN 20085 10840 5 with with IN 20085 10840 6 precautions precaution NNS 20085 10840 7 ; ; : 20085 10840 8 she -PRON- PRP 20085 10840 9 had have VBD 20085 10840 10 approached approach VBN 20085 10840 11 the the DT 20085 10840 12 house house NN 20085 10840 13 and and CC 20085 10840 14 retreated retreat VBD 20085 10840 15 ; ; : 20085 10840 16 she -PRON- PRP 20085 10840 17 had have VBD 20085 10840 18 effaced efface VBN 20085 10840 19 herself -PRON- PRP 20085 10840 20 -- -- : 20085 10840 21 had have VBD 20085 10840 22 peered peer VBN 20085 10840 23 and and CC 20085 10840 24 waited wait VBN 20085 10840 25 and and CC 20085 10840 26 listened listen VBD 20085 10840 27 . . . 20085 10841 1 Maternal maternal JJ 20085 10841 2 solicitude solicitude NN 20085 10841 3 and and CC 20085 10841 4 muddled muddled JJ 20085 10841 5 calculations calculation NNS 20085 10841 6 had have VBD 20085 10841 7 drawn draw VBN 20085 10841 8 her -PRON- PRP 20085 10841 9 from from IN 20085 10841 10 a a DT 20085 10841 11 feast feast NN 20085 10841 12 as as IN 20085 10841 13 yet yet RB 20085 10841 14 too too RB 20085 10841 15 imperfectly imperfectly RB 20085 10841 16 commemorative commemorative JJ 20085 10841 17 . . . 20085 10842 1 The the DT 20085 10842 2 heroine heroine NN 20085 10842 3 of of IN 20085 10842 4 the the DT 20085 10842 5 occasion occasion NN 20085 10842 6 of of IN 20085 10842 7 course course NN 20085 10842 8 had have VBD 20085 10842 9 been be VBN 20085 10842 10 intolerably intolerably RB 20085 10842 11 missed miss VBN 20085 10842 12 , , , 20085 10842 13 so so IN 20085 10842 14 that that IN 20085 10842 15 the the DT 20085 10842 16 old old JJ 20085 10842 17 woman woman NN 20085 10842 18 had have VBD 20085 10842 19 both both DT 20085 10842 20 obliged oblige VBN 20085 10842 21 the the DT 20085 10842 22 company company NN 20085 10842 23 and and CC 20085 10842 24 quieted quiet VBD 20085 10842 25 her -PRON- PRP$ 20085 10842 26 own own JJ 20085 10842 27 nerves nerve NNS 20085 10842 28 by by IN 20085 10842 29 jumping jump VBG 20085 10842 30 insistently insistently RB 20085 10842 31 into into IN 20085 10842 32 a a DT 20085 10842 33 hansom hansom NN 20085 10842 34 and and CC 20085 10842 35 rattling rattle VBG 20085 10842 36 up up IN 20085 10842 37 to to IN 20085 10842 38 Saint Saint NNP 20085 10842 39 John John NNP 20085 10842 40 's 's POS 20085 10842 41 Wood Wood NNP 20085 10842 42 to to TO 20085 10842 43 reclaim reclaim VB 20085 10842 44 the the DT 20085 10842 45 absentee absentee NN 20085 10842 46 . . . 20085 10843 1 But but CC 20085 10843 2 if if IN 20085 10843 3 she -PRON- PRP 20085 10843 4 had have VBD 20085 10843 5 wished wish VBN 20085 10843 6 to to TO 20085 10843 7 be be VB 20085 10843 8 in in IN 20085 10843 9 time time NN 20085 10843 10 she -PRON- PRP 20085 10843 11 had have VBD 20085 10843 12 also also RB 20085 10843 13 desired desire VBN 20085 10843 14 not not RB 20085 10843 15 to to TO 20085 10843 16 be be VB 20085 10843 17 impertinent impertinent JJ 20085 10843 18 , , , 20085 10843 19 and and CC 20085 10843 20 would would MD 20085 10843 21 have have VB 20085 10843 22 been be VBN 20085 10843 23 still still RB 20085 10843 24 more more RBR 20085 10843 25 embarrassed embarrassed JJ 20085 10843 26 to to TO 20085 10843 27 say say VB 20085 10843 28 what what WP 20085 10843 29 she -PRON- PRP 20085 10843 30 aspired aspire VBD 20085 10843 31 to to TO 20085 10843 32 promote promote VB 20085 10843 33 than than IN 20085 10843 34 to to TO 20085 10843 35 phrase phrase VB 20085 10843 36 what what WP 20085 10843 37 she -PRON- PRP 20085 10843 38 had have VBD 20085 10843 39 proposed propose VBN 20085 10843 40 to to TO 20085 10843 41 hinder hinder VB 20085 10843 42 . . . 20085 10844 1 She -PRON- PRP 20085 10844 2 wanted want VBD 20085 10844 3 to to TO 20085 10844 4 abstain abstain VB 20085 10844 5 tastefully tastefully RB 20085 10844 6 , , , 20085 10844 7 to to TO 20085 10844 8 interfere interfere VB 20085 10844 9 felicitously felicitously RB 20085 10844 10 , , , 20085 10844 11 and and CC 20085 10844 12 , , , 20085 10844 13 more more RBR 20085 10844 14 generally generally RB 20085 10844 15 and and CC 20085 10844 16 justifiably justifiably RB 20085 10844 17 -- -- : 20085 10844 18 the the DT 20085 10844 19 small small JJ 20085 10844 20 hours hour NNS 20085 10844 21 having have VBG 20085 10844 22 come come VBN 20085 10844 23 -- -- : 20085 10844 24 to to TO 20085 10844 25 see see VB 20085 10844 26 what what WP 20085 10844 27 her -PRON- PRP$ 20085 10844 28 young young JJ 20085 10844 29 charges charge NNS 20085 10844 30 were be VBD 20085 10844 31 " " `` 20085 10844 32 up up RB 20085 10844 33 to to NN 20085 10844 34 . . . 20085 10844 35 " " '' 20085 10845 1 She -PRON- PRP 20085 10845 2 would would MD 20085 10845 3 probably probably RB 20085 10845 4 have have VB 20085 10845 5 gathered gather VBN 20085 10845 6 that that IN 20085 10845 7 they -PRON- PRP 20085 10845 8 were be VBD 20085 10845 9 quarrelling quarrel VBG 20085 10845 10 , , , 20085 10845 11 and and CC 20085 10845 12 she -PRON- PRP 20085 10845 13 appeared appear VBD 20085 10845 14 now now RB 20085 10845 15 to to TO 20085 10845 16 be be VB 20085 10845 17 motioning motion VBG 20085 10845 18 to to IN 20085 10845 19 Peter Peter NNP 20085 10845 20 to to TO 20085 10845 21 know know VB 20085 10845 22 if if IN 20085 10845 23 it -PRON- PRP 20085 10845 24 were be VBD 20085 10845 25 over over RB 20085 10845 26 . . . 20085 10846 1 He -PRON- PRP 20085 10846 2 took take VBD 20085 10846 3 no no DT 20085 10846 4 notice notice NN 20085 10846 5 of of IN 20085 10846 6 her -PRON- PRP$ 20085 10846 7 signals signal NNS 20085 10846 8 , , , 20085 10846 9 if if IN 20085 10846 10 signals signal NNS 20085 10846 11 they -PRON- PRP 20085 10846 12 were be VBD 20085 10846 13 ; ; : 20085 10846 14 he -PRON- PRP 20085 10846 15 only only RB 20085 10846 16 felt feel VBD 20085 10846 17 that that IN 20085 10846 18 before before IN 20085 10846 19 he -PRON- PRP 20085 10846 20 made make VBD 20085 10846 21 way way NN 20085 10846 22 for for IN 20085 10846 23 the the DT 20085 10846 24 poor poor JJ 20085 10846 25 , , , 20085 10846 26 odious odious JJ 20085 10846 27 lady lady NN 20085 10846 28 there there EX 20085 10846 29 was be VBD 20085 10846 30 one one CD 20085 10846 31 small small JJ 20085 10846 32 spark spark NN 20085 10846 33 he -PRON- PRP 20085 10846 34 might may MD 20085 10846 35 strike strike VB 20085 10846 36 from from IN 20085 10846 37 Miriam Miriam NNP 20085 10846 38 's 's POS 20085 10846 39 flint flint NN 20085 10846 40 . . . 20085 10847 1 Without without IN 20085 10847 2 letting let VBG 20085 10847 3 her -PRON- PRP 20085 10847 4 guess guess VB 20085 10847 5 that that IN 20085 10847 6 her -PRON- PRP$ 20085 10847 7 mother mother NN 20085 10847 8 was be VBD 20085 10847 9 on on IN 20085 10847 10 the the DT 20085 10847 11 premises premise NNS 20085 10847 12 he -PRON- PRP 20085 10847 13 turned turn VBD 20085 10847 14 again again RB 20085 10847 15 to to IN 20085 10847 16 his -PRON- PRP$ 20085 10847 17 companion companion NN 20085 10847 18 , , , 20085 10847 19 half half RB 20085 10847 20 - - HYPH 20085 10847 21 expecting expecting NN 20085 10847 22 she -PRON- PRP 20085 10847 23 would would MD 20085 10847 24 have have VB 20085 10847 25 taken take VBN 20085 10847 26 her -PRON- PRP$ 20085 10847 27 chance chance NN 20085 10847 28 to to TO 20085 10847 29 regard regard VB 20085 10847 30 their -PRON- PRP$ 20085 10847 31 discussion discussion NN 20085 10847 32 as as IN 20085 10847 33 more more RBR 20085 10847 34 than than IN 20085 10847 35 terminated terminate VBN 20085 10847 36 and and CC 20085 10847 37 by by IN 20085 10847 38 the the DT 20085 10847 39 other other JJ 20085 10847 40 egress egress NN 20085 10847 41 flit flit VBD 20085 10847 42 away away RB 20085 10847 43 from from IN 20085 10847 44 him -PRON- PRP 20085 10847 45 in in IN 20085 10847 46 silence silence NN 20085 10847 47 . . . 20085 10848 1 But but CC 20085 10848 2 she -PRON- PRP 20085 10848 3 was be VBD 20085 10848 4 still still RB 20085 10848 5 there there RB 20085 10848 6 ; ; : 20085 10848 7 she -PRON- PRP 20085 10848 8 was be VBD 20085 10848 9 in in IN 20085 10848 10 the the DT 20085 10848 11 act act NN 20085 10848 12 of of IN 20085 10848 13 approaching approach VBG 20085 10848 14 him -PRON- PRP 20085 10848 15 with with IN 20085 10848 16 a a DT 20085 10848 17 manifest manif JJS 20085 10848 18 intention intention NN 20085 10848 19 of of IN 20085 10848 20 kindness kindness NN 20085 10848 21 , , , 20085 10848 22 and and CC 20085 10848 23 she -PRON- PRP 20085 10848 24 looked look VBD 20085 10848 25 indeed indeed RB 20085 10848 26 , , , 20085 10848 27 to to IN 20085 10848 28 his -PRON- PRP$ 20085 10848 29 surprise surprise NN 20085 10848 30 , , , 20085 10848 31 like like IN 20085 10848 32 an an DT 20085 10848 33 angel angel NN 20085 10848 34 of of IN 20085 10848 35 mercy mercy NN 20085 10848 36 . . . 20085 10849 1 " " `` 20085 10849 2 Do do VB 20085 10849 3 n't not RB 20085 10849 4 let let VB 20085 10849 5 us -PRON- PRP 20085 10849 6 part part VB 20085 10849 7 so so RB 20085 10849 8 harshly harshly RB 20085 10849 9 , , , 20085 10849 10 " " '' 20085 10849 11 she -PRON- PRP 20085 10849 12 said--"with said--"with : 20085 10849 13 your -PRON- PRP$ 20085 10849 14 trying try VBG 20085 10849 15 to to TO 20085 10849 16 make make VB 20085 10849 17 me -PRON- PRP 20085 10849 18 feel feel VB 20085 10849 19 as as IN 20085 10849 20 if if IN 20085 10849 21 I -PRON- PRP 20085 10849 22 were be VBD 20085 10849 23 merely merely RB 20085 10849 24 disobliging disoblige VBG 20085 10849 25 . . . 20085 10850 1 It -PRON- PRP 20085 10850 2 's be VBZ 20085 10850 3 no no DT 20085 10850 4 use use NN 20085 10850 5 talking talk VBG 20085 10850 6 -- -- : 20085 10850 7 we -PRON- PRP 20085 10850 8 only only RB 20085 10850 9 hurt hurt VBD 20085 10850 10 each each DT 20085 10850 11 other other JJ 20085 10850 12 . . . 20085 10851 1 Let let VB 20085 10851 2 us -PRON- PRP 20085 10851 3 hold hold VB 20085 10851 4 our -PRON- PRP$ 20085 10851 5 tongues tongue NNS 20085 10851 6 like like IN 20085 10851 7 decent decent JJ 20085 10851 8 people people NNS 20085 10851 9 and and CC 20085 10851 10 go go VB 20085 10851 11 about about IN 20085 10851 12 our -PRON- PRP$ 20085 10851 13 business business NN 20085 10851 14 . . . 20085 10852 1 It -PRON- PRP 20085 10852 2 is be VBZ 20085 10852 3 n't not RB 20085 10852 4 as as IN 20085 10852 5 if if IN 20085 10852 6 you -PRON- PRP 20085 10852 7 had have VBD 20085 10852 8 n't not RB 20085 10852 9 any any DT 20085 10852 10 cure cure NN 20085 10852 11 -- -- : 20085 10852 12 when when WRB 20085 10852 13 you -PRON- PRP 20085 10852 14 've have VB 20085 10852 15 such such PDT 20085 10852 16 a a DT 20085 10852 17 capital capital NN 20085 10852 18 one one NN 20085 10852 19 . . . 20085 10853 1 Try try VB 20085 10853 2 it -PRON- PRP 20085 10853 3 , , , 20085 10853 4 try try VB 20085 10853 5 it -PRON- PRP 20085 10853 6 , , , 20085 10853 7 my -PRON- PRP$ 20085 10853 8 dear dear JJ 20085 10853 9 friend friend NN 20085 10853 10 -- -- : 20085 10853 11 you'll you'll PRP 20085 10853 12 see see VB 20085 10853 13 ! ! . 20085 10854 1 I -PRON- PRP 20085 10854 2 wish wish VBP 20085 10854 3 you -PRON- PRP 20085 10854 4 the the DT 20085 10854 5 highest high JJS 20085 10854 6 promotion promotion NN 20085 10854 7 and and CC 20085 10854 8 the the DT 20085 10854 9 quickest quick JJS 20085 10854 10 -- -- : 20085 10854 11 every every DT 20085 10854 12 success success NN 20085 10854 13 and and CC 20085 10854 14 every every DT 20085 10854 15 reward reward NN 20085 10854 16 . . . 20085 10855 1 When when WRB 20085 10855 2 you -PRON- PRP 20085 10855 3 've have VB 20085 10855 4 got get VBN 20085 10855 5 them -PRON- PRP 20085 10855 6 all all DT 20085 10855 7 , , , 20085 10855 8 some some DT 20085 10855 9 day day NN 20085 10855 10 , , , 20085 10855 11 and and CC 20085 10855 12 I -PRON- PRP 20085 10855 13 've have VB 20085 10855 14 become become VBN 20085 10855 15 a a DT 20085 10855 16 great great JJ 20085 10855 17 swell swell NN 20085 10855 18 too too RB 20085 10855 19 , , , 20085 10855 20 we -PRON- PRP 20085 10855 21 'll will MD 20085 10855 22 meet meet VB 20085 10855 23 on on IN 20085 10855 24 that that DT 20085 10855 25 solid solid JJ 20085 10855 26 basis basis NN 20085 10855 27 and and CC 20085 10855 28 you -PRON- PRP 20085 10855 29 'll will MD 20085 10855 30 be be VB 20085 10855 31 glad glad JJ 20085 10855 32 I -PRON- PRP 20085 10855 33 've have VB 20085 10855 34 been be VBN 20085 10855 35 dreadful dreadful JJ 20085 10855 36 now now RB 20085 10855 37 . . . 20085 10855 38 " " '' 20085 10856 1 " " `` 20085 10856 2 Surely surely RB 20085 10856 3 before before IN 20085 10856 4 I -PRON- PRP 20085 10856 5 leave leave VBP 20085 10856 6 you -PRON- PRP 20085 10856 7 I -PRON- PRP 20085 10856 8 've have VB 20085 10856 9 a a DT 20085 10856 10 right right NN 20085 10856 11 to to TO 20085 10856 12 ask ask VB 20085 10856 13 you -PRON- PRP 20085 10856 14 this this DT 20085 10856 15 , , , 20085 10856 16 " " '' 20085 10856 17 he -PRON- PRP 20085 10856 18 answered answer VBD 20085 10856 19 , , , 20085 10856 20 holding hold VBG 20085 10856 21 fast fast RB 20085 10856 22 in in IN 20085 10856 23 both both CC 20085 10856 24 his -PRON- PRP$ 20085 10856 25 own own JJ 20085 10856 26 the the DT 20085 10856 27 cool cool JJ 20085 10856 28 hand hand NN 20085 10856 29 of of IN 20085 10856 30 farewell farewell NN 20085 10856 31 she -PRON- PRP 20085 10856 32 had have VBD 20085 10856 33 chosen choose VBN 20085 10856 34 finally finally RB 20085 10856 35 to to TO 20085 10856 36 torment torment VB 20085 10856 37 him -PRON- PRP 20085 10856 38 with with IN 20085 10856 39 . . . 20085 10857 1 " " `` 20085 10857 2 Are be VBP 20085 10857 3 you -PRON- PRP 20085 10857 4 ready ready JJ 20085 10857 5 to to TO 20085 10857 6 follow follow VB 20085 10857 7 up up RP 20085 10857 8 by by IN 20085 10857 9 a a DT 20085 10857 10 definite definite JJ 20085 10857 11 promise promise NN 20085 10857 12 your -PRON- PRP$ 20085 10857 13 implied imply VBN 20085 10857 14 assurance assurance NN 20085 10857 15 that that WDT 20085 10857 16 I -PRON- PRP 20085 10857 17 've have VB 20085 10857 18 a a DT 20085 10857 19 remedy remedy NN 20085 10857 20 ? ? . 20085 10857 21 " " '' 20085 10858 1 " " `` 20085 10858 2 A a DT 20085 10858 3 definite definite JJ 20085 10858 4 promise promise NN 20085 10858 5 ? ? . 20085 10858 6 " " '' 20085 10859 1 Miriam Miriam NNP 20085 10859 2 benignly benignly RB 20085 10859 3 gazed gaze VBD 20085 10859 4 -- -- : 20085 10859 5 it -PRON- PRP 20085 10859 6 was be VBD 20085 10859 7 the the DT 20085 10859 8 perfection perfection NN 20085 10859 9 of of IN 20085 10859 10 indirectness indirectness NN 20085 10859 11 . . . 20085 10860 1 " " `` 20085 10860 2 I -PRON- PRP 20085 10860 3 do do VBP 20085 10860 4 n't not RB 20085 10860 5 ' ' `` 20085 10860 6 imply imply VB 20085 10860 7 ' ' '' 20085 10860 8 that that WDT 20085 10860 9 you -PRON- PRP 20085 10860 10 've have VB 20085 10860 11 a a DT 20085 10860 12 remedy remedy NN 20085 10860 13 . . . 20085 10861 1 I -PRON- PRP 20085 10861 2 declare declare VBP 20085 10861 3 it -PRON- PRP 20085 10861 4 on on IN 20085 10861 5 the the DT 20085 10861 6 house house NN 20085 10861 7 - - HYPH 20085 10861 8 tops top NNS 20085 10861 9 . . . 20085 10862 1 That that DT 20085 10862 2 delightful delightful JJ 20085 10862 3 girl-- girl-- NN 20085 10862 4 " " `` 20085 10862 5 " " `` 20085 10862 6 I -PRON- PRP 20085 10862 7 'm be VBP 20085 10862 8 not not RB 20085 10862 9 talking talk VBG 20085 10862 10 of of IN 20085 10862 11 any any DT 20085 10862 12 delightful delightful JJ 20085 10862 13 girl girl NN 20085 10862 14 but but CC 20085 10862 15 you -PRON- PRP 20085 10862 16 ! ! . 20085 10862 17 " " '' 20085 10863 1 he -PRON- PRP 20085 10863 2 broke break VBD 20085 10863 3 in in RP 20085 10863 4 with with IN 20085 10863 5 a a DT 20085 10863 6 voice voice NN 20085 10863 7 that that IN 20085 10863 8 , , , 20085 10863 9 as as IN 20085 10863 10 he -PRON- PRP 20085 10863 11 afterwards afterwards RB 20085 10863 12 learned learn VBD 20085 10863 13 , , , 20085 10863 14 struck strike VBD 20085 10863 15 Mrs. Mrs. NNP 20085 10863 16 Rooth Rooth NNP 20085 10863 17 's 's POS 20085 10863 18 ears ear NNS 20085 10863 19 in in IN 20085 10863 20 the the DT 20085 10863 21 garden garden NN 20085 10863 22 with with IN 20085 10863 23 affright affright NN 20085 10863 24 . . . 20085 10864 1 " " `` 20085 10864 2 I -PRON- PRP 20085 10864 3 simply simply RB 20085 10864 4 hold hold VBP 20085 10864 5 you -PRON- PRP 20085 10864 6 , , , 20085 10864 7 under under IN 20085 10864 8 pain pain NN 20085 10864 9 of of IN 20085 10864 10 being be VBG 20085 10864 11 convicted convict VBN 20085 10864 12 of of IN 20085 10864 13 the the DT 20085 10864 14 grossest gross JJS 20085 10864 15 prevarication prevarication NN 20085 10864 16 , , , 20085 10864 17 to to IN 20085 10864 18 the the DT 20085 10864 19 strict strict JJ 20085 10864 20 sense sense NN 20085 10864 21 of of IN 20085 10864 22 what what WP 20085 10864 23 you -PRON- PRP 20085 10864 24 said say VBD 20085 10864 25 ten ten CD 20085 10864 26 minutes minute NNS 20085 10864 27 ago ago RB 20085 10864 28 . . . 20085 10864 29 " " '' 20085 10865 1 " " `` 20085 10865 2 Ah ah UH 20085 10865 3 I -PRON- PRP 20085 10865 4 've have VB 20085 10865 5 said say VBN 20085 10865 6 so so RB 20085 10865 7 many many JJ 20085 10865 8 things thing NNS 20085 10865 9 ! ! . 20085 10866 1 One one PRP 20085 10866 2 has have VBZ 20085 10866 3 to to TO 20085 10866 4 do do VB 20085 10866 5 that that DT 20085 10866 6 to to TO 20085 10866 7 get get VB 20085 10866 8 rid rid VBN 20085 10866 9 of of IN 20085 10866 10 you -PRON- PRP 20085 10866 11 . . . 20085 10867 1 You -PRON- PRP 20085 10867 2 rather rather RB 20085 10867 3 hurt hurt VBP 20085 10867 4 my -PRON- PRP$ 20085 10867 5 hand hand NN 20085 10867 6 , , , 20085 10867 7 " " '' 20085 10867 8 she -PRON- PRP 20085 10867 9 added add VBD 20085 10867 10 -- -- : 20085 10867 11 and and CC 20085 10867 12 jerked jerk VBD 20085 10867 13 it -PRON- PRP 20085 10867 14 away away RB 20085 10867 15 in in IN 20085 10867 16 a a DT 20085 10867 17 manner manner NN 20085 10867 18 showing show VBG 20085 10867 19 that that IN 20085 10867 20 if if IN 20085 10867 21 she -PRON- PRP 20085 10867 22 was be VBD 20085 10867 23 an an DT 20085 10867 24 angel angel NN 20085 10867 25 of of IN 20085 10867 26 mercy mercy NN 20085 10867 27 her -PRON- PRP$ 20085 10867 28 mercy mercy NN 20085 10867 29 was be VBD 20085 10867 30 partly partly RB 20085 10867 31 for for IN 20085 10867 32 herself -PRON- PRP 20085 10867 33 . . . 20085 10868 1 " " `` 20085 10868 2 As as IN 20085 10868 3 I -PRON- PRP 20085 10868 4 understand understand VBP 20085 10868 5 you -PRON- PRP 20085 10868 6 , , , 20085 10868 7 then then RB 20085 10868 8 , , , 20085 10868 9 I -PRON- PRP 20085 10868 10 may may MD 20085 10868 11 have have VB 20085 10868 12 some some DT 20085 10868 13 hope hope NN 20085 10868 14 if if IN 20085 10868 15 I -PRON- PRP 20085 10868 16 do do VBP 20085 10868 17 renounce renounce VB 20085 10868 18 my -PRON- PRP$ 20085 10868 19 profession profession NN 20085 10868 20 ? ? . 20085 10868 21 " " '' 20085 10869 1 Peter Peter NNP 20085 10869 2 pursued pursue VBD 20085 10869 3 . . . 20085 10870 1 " " `` 20085 10870 2 If if IN 20085 10870 3 I -PRON- PRP 20085 10870 4 break break VBP 20085 10870 5 with with IN 20085 10870 6 everything everything NN 20085 10870 7 , , , 20085 10870 8 my -PRON- PRP$ 20085 10870 9 prospects prospect NNS 20085 10870 10 , , , 20085 10870 11 my -PRON- PRP$ 20085 10870 12 studies study NNS 20085 10870 13 , , , 20085 10870 14 my -PRON- PRP$ 20085 10870 15 training training NN 20085 10870 16 , , , 20085 10870 17 my -PRON- PRP$ 20085 10870 18 emoluments emolument NNS 20085 10870 19 , , , 20085 10870 20 my -PRON- PRP$ 20085 10870 21 past past NN 20085 10870 22 and and CC 20085 10870 23 my -PRON- PRP$ 20085 10870 24 future future NN 20085 10870 25 , , , 20085 10870 26 the the DT 20085 10870 27 service service NN 20085 10870 28 of of IN 20085 10870 29 my -PRON- PRP$ 20085 10870 30 country country NN 20085 10870 31 and and CC 20085 10870 32 the the DT 20085 10870 33 ambition ambition NN 20085 10870 34 of of IN 20085 10870 35 my -PRON- PRP$ 20085 10870 36 life life NN 20085 10870 37 , , , 20085 10870 38 and and CC 20085 10870 39 engage engage VB 20085 10870 40 to to TO 20085 10870 41 take take VB 20085 10870 42 up up RP 20085 10870 43 instead instead RB 20085 10870 44 the the DT 20085 10870 45 business business NN 20085 10870 46 of of IN 20085 10870 47 watching watch VBG 20085 10870 48 your -PRON- PRP$ 20085 10870 49 interests interest NNS 20085 10870 50 so so RB 20085 10870 51 far far RB 20085 10870 52 as as IN 20085 10870 53 I -PRON- PRP 20085 10870 54 may may MD 20085 10870 55 learn learn VB 20085 10870 56 how how WRB 20085 10870 57 and and CC 20085 10870 58 ministering minister VBG 20085 10870 59 to to IN 20085 10870 60 your -PRON- PRP$ 20085 10870 61 triumphs triumph NNS 20085 10870 62 so so RB 20085 10870 63 far far RB 20085 10870 64 as as IN 20085 10870 65 may may MD 20085 10870 66 in in IN 20085 10870 67 me -PRON- PRP 20085 10870 68 lie lie VB 20085 10870 69 -- -- : 20085 10870 70 if if IN 20085 10870 71 after after IN 20085 10870 72 further further JJ 20085 10870 73 reflexion reflexion NN 20085 10870 74 I -PRON- PRP 20085 10870 75 decide decide VBP 20085 10870 76 to to TO 20085 10870 77 go go VB 20085 10870 78 through through IN 20085 10870 79 these these DT 20085 10870 80 preliminaries preliminary NNS 20085 10870 81 , , , 20085 10870 82 have have VBP 20085 10870 83 I -PRON- PRP 20085 10870 84 your -PRON- PRP$ 20085 10870 85 word word NN 20085 10870 86 that that IN 20085 10870 87 I -PRON- PRP 20085 10870 88 may may MD 20085 10870 89 definitely definitely RB 20085 10870 90 look look VB 20085 10870 91 to to IN 20085 10870 92 you -PRON- PRP 20085 10870 93 to to TO 20085 10870 94 reward reward VB 20085 10870 95 me -PRON- PRP 20085 10870 96 with with IN 20085 10870 97 your -PRON- PRP$ 20085 10870 98 precious precious JJ 20085 10870 99 hand hand NN 20085 10870 100 ? ? . 20085 10870 101 " " '' 20085 10871 1 " " `` 20085 10871 2 I -PRON- PRP 20085 10871 3 do do VBP 20085 10871 4 n't not RB 20085 10871 5 think think VB 20085 10871 6 you -PRON- PRP 20085 10871 7 've have VB 20085 10871 8 any any DT 20085 10871 9 right right NN 20085 10871 10 to to TO 20085 10871 11 put put VB 20085 10871 12 the the DT 20085 10871 13 question question NN 20085 10871 14 to to IN 20085 10871 15 me -PRON- PRP 20085 10871 16 now now RB 20085 10871 17 , , , 20085 10871 18 " " '' 20085 10871 19 she -PRON- PRP 20085 10871 20 returned return VBD 20085 10871 21 with with IN 20085 10871 22 a a DT 20085 10871 23 promptitude promptitude NN 20085 10871 24 partly partly RB 20085 10871 25 produced produce VBN 20085 10871 26 perhaps perhaps RB 20085 10871 27 by by IN 20085 10871 28 the the DT 20085 10871 29 clear clear RB 20085 10871 30 - - HYPH 20085 10871 31 cut cut NN 20085 10871 32 form form NN 20085 10871 33 his -PRON- PRP$ 20085 10871 34 solemn solemn JJ 20085 10871 35 speech speech NN 20085 10871 36 had have VBD 20085 10871 37 given give VBN 20085 10871 38 -- -- : 20085 10871 39 there there EX 20085 10871 40 was be VBD 20085 10871 41 a a DT 20085 10871 42 charm charm NN 20085 10871 43 in in IN 20085 10871 44 the the DT 20085 10871 45 sound sound NN 20085 10871 46 of of IN 20085 10871 47 it -PRON- PRP 20085 10871 48 -- -- : 20085 10871 49 to to IN 20085 10871 50 each each DT 20085 10871 51 item item NN 20085 10871 52 of of IN 20085 10871 53 his -PRON- PRP$ 20085 10871 54 enumeration enumeration NN 20085 10871 55 . . . 20085 10872 1 " " `` 20085 10872 2 The the DT 20085 10872 3 case case NN 20085 10872 4 is be VBZ 20085 10872 5 so so RB 20085 10872 6 very very RB 20085 10872 7 contingent contingent JJ 20085 10872 8 , , , 20085 10872 9 so so RB 20085 10872 10 dependent dependent JJ 20085 10872 11 on on IN 20085 10872 12 what what WP 20085 10872 13 you -PRON- PRP 20085 10872 14 ingeniously ingeniously RB 20085 10872 15 call call VBP 20085 10872 16 your -PRON- PRP$ 20085 10872 17 further further JJ 20085 10872 18 reflexion reflexion NN 20085 10872 19 . . . 20085 10873 1 While while IN 20085 10873 2 you -PRON- PRP 20085 10873 3 really really RB 20085 10873 4 reserve reserve VBP 20085 10873 5 everything everything NN 20085 10873 6 you -PRON- PRP 20085 10873 7 ask ask VBP 20085 10873 8 me -PRON- PRP 20085 10873 9 to to TO 20085 10873 10 commit commit VB 20085 10873 11 myself -PRON- PRP 20085 10873 12 . . . 20085 10874 1 If if IN 20085 10874 2 it -PRON- PRP 20085 10874 3 's be VBZ 20085 10874 4 a a DT 20085 10874 5 question question NN 20085 10874 6 of of IN 20085 10874 7 further further JJ 20085 10874 8 reflexion reflexion NN 20085 10874 9 why why WRB 20085 10874 10 did do VBD 20085 10874 11 you -PRON- PRP 20085 10874 12 drag drag VB 20085 10874 13 me -PRON- PRP 20085 10874 14 up up RP 20085 10874 15 here here RB 20085 10874 16 ? ? . 20085 10875 1 And and CC 20085 10875 2 then then RB 20085 10875 3 , , , 20085 10875 4 " " '' 20085 10875 5 she -PRON- PRP 20085 10875 6 added add VBD 20085 10875 7 , , , 20085 10875 8 " " `` 20085 10875 9 I -PRON- PRP 20085 10875 10 'm be VBP 20085 10875 11 so so RB 20085 10875 12 far far RB 20085 10875 13 from from IN 20085 10875 14 wishing wish VBG 20085 10875 15 you -PRON- PRP 20085 10875 16 to to TO 20085 10875 17 take take VB 20085 10875 18 any any DT 20085 10875 19 such such JJ 20085 10875 20 monstrous monstrous JJ 20085 10875 21 step step NN 20085 10875 22 . . . 20085 10875 23 " " '' 20085 10876 1 " " `` 20085 10876 2 Monstrous monstrous JJ 20085 10876 3 you -PRON- PRP 20085 10876 4 call call VBP 20085 10876 5 it -PRON- PRP 20085 10876 6 ? ? . 20085 10877 1 Just just RB 20085 10877 2 now now RB 20085 10877 3 you -PRON- PRP 20085 10877 4 said say VBD 20085 10877 5 it -PRON- PRP 20085 10877 6 would would MD 20085 10877 7 be be VB 20085 10877 8 sublime sublime JJ 20085 10877 9 . . . 20085 10877 10 " " '' 20085 10878 1 " " `` 20085 10878 2 Sublime sublime RB 20085 10878 3 if if IN 20085 10878 4 it -PRON- PRP 20085 10878 5 's be VBZ 20085 10878 6 done do VBN 20085 10878 7 with with IN 20085 10878 8 spontaneity spontaneity NN 20085 10878 9 , , , 20085 10878 10 with with IN 20085 10878 11 passion passion NN 20085 10878 12 ; ; , 20085 10878 13 ridiculous ridiculous JJ 20085 10878 14 if if IN 20085 10878 15 it -PRON- PRP 20085 10878 16 's be VBZ 20085 10878 17 done do VBN 20085 10878 18 ' ' '' 20085 10878 19 after after IN 20085 10878 20 further further JJ 20085 10878 21 reflexion reflexion NN 20085 10878 22 . . . 20085 10878 23 ' ' '' 20085 10879 1 As as IN 20085 10879 2 you -PRON- PRP 20085 10879 3 said say VBD 20085 10879 4 , , , 20085 10879 5 perfectly perfectly RB 20085 10879 6 , , , 20085 10879 7 a a DT 20085 10879 8 while while NN 20085 10879 9 ago ago RB 20085 10879 10 , , , 20085 10879 11 it -PRON- PRP 20085 10879 12 is be VBZ 20085 10879 13 n't not RB 20085 10879 14 a a DT 20085 10879 15 thing thing NN 20085 10879 16 to to TO 20085 10879 17 reason reason VB 20085 10879 18 about about IN 20085 10879 19 . . . 20085 10879 20 " " '' 20085 10880 1 " " `` 20085 10880 2 Ah ah UH 20085 10880 3 what what WP 20085 10880 4 a a DT 20085 10880 5 help help NN 20085 10880 6 you -PRON- PRP 20085 10880 7 'd 'd MD 20085 10880 8 be be VB 20085 10880 9 to to IN 20085 10880 10 me -PRON- PRP 20085 10880 11 in in IN 20085 10880 12 diplomacy diplomacy NN 20085 10880 13 ! ! . 20085 10880 14 " " '' 20085 10881 1 Peter Peter NNP 20085 10881 2 yearningly yearningly RB 20085 10881 3 cried cry VBD 20085 10881 4 . . . 20085 10882 1 " " `` 20085 10882 2 Will Will MD 20085 10882 3 you -PRON- PRP 20085 10882 4 give give VB 20085 10882 5 me -PRON- PRP 20085 10882 6 a a DT 20085 10882 7 year year NN 20085 10882 8 to to TO 20085 10882 9 consider consider VB 20085 10882 10 ? ? . 20085 10882 11 " " '' 20085 10883 1 " " `` 20085 10883 2 Would Would MD 20085 10883 3 you -PRON- PRP 20085 10883 4 trust trust VB 20085 10883 5 _ _ IN 20085 10883 6 me -PRON- PRP 20085 10883 7 _ _ NNP 20085 10883 8 for for IN 20085 10883 9 a a DT 20085 10883 10 year year NN 20085 10883 11 ? ? . 20085 10883 12 " " '' 20085 10884 1 " " `` 20085 10884 2 Why why WRB 20085 10884 3 not not RB 20085 10884 4 , , , 20085 10884 5 if if IN 20085 10884 6 I -PRON- PRP 20085 10884 7 'm be VBP 20085 10884 8 ready ready JJ 20085 10884 9 to to TO 20085 10884 10 trust trust VB 20085 10884 11 you -PRON- PRP 20085 10884 12 for for IN 20085 10884 13 life life NN 20085 10884 14 ? ? . 20085 10884 15 " " '' 20085 10885 1 " " `` 20085 10885 2 Oh oh UH 20085 10885 3 I -PRON- PRP 20085 10885 4 should should MD 20085 10885 5 n't not RB 20085 10885 6 be be VB 20085 10885 7 free free JJ 20085 10885 8 then then RB 20085 10885 9 , , , 20085 10885 10 worse bad JJR 20085 10885 11 luck luck NN 20085 10885 12 . . . 20085 10886 1 And and CC 20085 10886 2 how how WRB 20085 10886 3 much much JJ 20085 10886 4 you -PRON- PRP 20085 10886 5 seem seem VBP 20085 10886 6 to to TO 20085 10886 7 take take VB 20085 10886 8 for for IN 20085 10886 9 granted grant VBN 20085 10886 10 one one PRP 20085 10886 11 must must MD 20085 10886 12 like like VB 20085 10886 13 you -PRON- PRP 20085 10886 14 ! ! . 20085 10886 15 " " '' 20085 10887 1 " " `` 20085 10887 2 Remember remember VB 20085 10887 3 , , , 20085 10887 4 " " '' 20085 10887 5 he -PRON- PRP 20085 10887 6 could could MD 20085 10887 7 immediately immediately RB 20085 10887 8 say say VB 20085 10887 9 , , , 20085 10887 10 " " `` 20085 10887 11 that that IN 20085 10887 12 you -PRON- PRP 20085 10887 13 've have VB 20085 10887 14 made make VBN 20085 10887 15 a a DT 20085 10887 16 great great JJ 20085 10887 17 point point NN 20085 10887 18 of of IN 20085 10887 19 your -PRON- PRP$ 20085 10887 20 liking like VBG 20085 10887 21 me -PRON- PRP 20085 10887 22 . . . 20085 10888 1 Would Would MD 20085 10888 2 n't not RB 20085 10888 3 you -PRON- PRP 20085 10888 4 do do VB 20085 10888 5 so so RB 20085 10888 6 still still RB 20085 10888 7 more more JJR 20085 10888 8 if if IN 20085 10888 9 I -PRON- PRP 20085 10888 10 were be VBD 20085 10888 11 heroic heroic JJ 20085 10888 12 ? ? . 20085 10888 13 " " '' 20085 10889 1 She -PRON- PRP 20085 10889 2 showed show VBD 20085 10889 3 him -PRON- PRP 20085 10889 4 , , , 20085 10889 5 for for IN 20085 10889 6 all all DT 20085 10889 7 her -PRON- PRP$ 20085 10889 8 high high JJ 20085 10889 9 impatience impatience NN 20085 10889 10 now now RB 20085 10889 11 , , , 20085 10889 12 the the DT 20085 10889 13 interest interest NN 20085 10889 14 of of IN 20085 10889 15 a a DT 20085 10889 16 long long JJ 20085 10889 17 look look NN 20085 10889 18 . . . 20085 10890 1 " " `` 20085 10890 2 I -PRON- PRP 20085 10890 3 think think VBP 20085 10890 4 I -PRON- PRP 20085 10890 5 should should MD 20085 10890 6 pity pity VB 20085 10890 7 you -PRON- PRP 20085 10890 8 in in IN 20085 10890 9 such such PDT 20085 10890 10 a a DT 20085 10890 11 cause cause NN 20085 10890 12 . . . 20085 10891 1 Give give VB 20085 10891 2 it -PRON- PRP 20085 10891 3 all all DT 20085 10891 4 to to IN 20085 10891 5 _ _ NNP 20085 10891 6 her -PRON- PRP$ 20085 10891 7 _ _ NNP 20085 10891 8 ; ; : 20085 10891 9 do do VB 20085 10891 10 n't not RB 20085 10891 11 throw throw VB 20085 10891 12 away away RP 20085 10891 13 a a DT 20085 10891 14 real real JJ 20085 10891 15 happiness happiness NN 20085 10891 16 ! ! . 20085 10891 17 " " '' 20085 10892 1 " " `` 20085 10892 2 Ah ah UH 20085 10892 3 you -PRON- PRP 20085 10892 4 ca can MD 20085 10892 5 n't not RB 20085 10892 6 back back VB 20085 10892 7 out out IN 20085 10892 8 of of IN 20085 10892 9 your -PRON- PRP$ 20085 10892 10 position position NN 20085 10892 11 with with IN 20085 10892 12 a a DT 20085 10892 13 few few JJ 20085 10892 14 vague vague JJ 20085 10892 15 and and CC 20085 10892 16 even even RB 20085 10892 17 rather rather RB 20085 10892 18 impertinent impertinent JJ 20085 10892 19 words word NNS 20085 10892 20 ! ! . 20085 10892 21 " " '' 20085 10893 1 Peter Peter NNP 20085 10893 2 protested protest VBD 20085 10893 3 . . . 20085 10894 1 " " `` 20085 10894 2 You -PRON- PRP 20085 10894 3 accuse accuse VBP 20085 10894 4 me -PRON- PRP 20085 10894 5 of of IN 20085 10894 6 swallowing swallow VBG 20085 10894 7 my -PRON- PRP$ 20085 10894 8 opinions opinion NNS 20085 10894 9 , , , 20085 10894 10 but but CC 20085 10894 11 you -PRON- PRP 20085 10894 12 swallow swallow VBP 20085 10894 13 your -PRON- PRP$ 20085 10894 14 pledges pledge NNS 20085 10894 15 . . . 20085 10895 1 You -PRON- PRP 20085 10895 2 've have VB 20085 10895 3 painted paint VBN 20085 10895 4 in in IN 20085 10895 5 heavenly heavenly JJ 20085 10895 6 colours colour NNS 20085 10895 7 the the DT 20085 10895 8 sacrifice sacrifice NN 20085 10895 9 I -PRON- PRP 20085 10895 10 'm be VBP 20085 10895 11 talking talk VBG 20085 10895 12 of of IN 20085 10895 13 , , , 20085 10895 14 and and CC 20085 10895 15 now now RB 20085 10895 16 you -PRON- PRP 20085 10895 17 must must MD 20085 10895 18 take take VB 20085 10895 19 the the DT 20085 10895 20 consequences consequence NNS 20085 10895 21 . . . 20085 10895 22 " " '' 20085 10896 1 " " `` 20085 10896 2 The the DT 20085 10896 3 consequences consequence NNS 20085 10896 4 ? ? . 20085 10896 5 " " '' 20085 10897 1 " " `` 20085 10897 2 Why why WRB 20085 10897 3 my -PRON- PRP$ 20085 10897 4 coming come VBG 20085 10897 5 back back RB 20085 10897 6 in in IN 20085 10897 7 a a DT 20085 10897 8 year year NN 20085 10897 9 to to TO 20085 10897 10 square square VB 20085 10897 11 you -PRON- PRP 20085 10897 12 . . . 20085 10897 13 " " '' 20085 10898 1 " " `` 20085 10898 2 Ah ah UH 20085 10898 3 you -PRON- PRP 20085 10898 4 're be VBP 20085 10898 5 a a DT 20085 10898 6 bore bore NN 20085 10898 7 ! ! . 20085 10898 8 " " '' 20085 10899 1 --she --she NFP 20085 10899 2 let let VB 20085 10899 3 him -PRON- PRP 20085 10899 4 have have VB 20085 10899 5 it -PRON- PRP 20085 10899 6 at at IN 20085 10899 7 last last RB 20085 10899 8 . . . 20085 10900 1 " " `` 20085 10900 2 Come come VB 20085 10900 3 back back RB 20085 10900 4 when when WRB 20085 10900 5 you -PRON- PRP 20085 10900 6 like like VBP 20085 10900 7 . . . 20085 10901 1 I -PRON- PRP 20085 10901 2 do do VBP 20085 10901 3 n't not RB 20085 10901 4 wonder wonder VB 20085 10901 5 you -PRON- PRP 20085 10901 6 've have VB 20085 10901 7 grown grow VBN 20085 10901 8 desperate desperate JJ 20085 10901 9 , , , 20085 10901 10 but but CC 20085 10901 11 fancy fancy JJ 20085 10901 12 _ _ NNP 20085 10901 13 me -PRON- PRP 20085 10901 14 _ _ NNP 20085 10901 15 then then RB 20085 10901 16 ! ! . 20085 10901 17 " " '' 20085 10902 1 she -PRON- PRP 20085 10902 2 added add VBD 20085 10902 3 as as IN 20085 10902 4 she -PRON- PRP 20085 10902 5 looked look VBD 20085 10902 6 past past IN 20085 10902 7 him -PRON- PRP 20085 10902 8 at at IN 20085 10902 9 a a DT 20085 10902 10 new new JJ 20085 10902 11 interlocutor interlocutor NN 20085 10902 12 . . . 20085 10903 1 " " `` 20085 10903 2 Yes yes UH 20085 10903 3 , , , 20085 10903 4 but but CC 20085 10903 5 if if IN 20085 10903 6 he -PRON- PRP 20085 10903 7 'll will MD 20085 10903 8 square square VB 20085 10903 9 you -PRON- PRP 20085 10903 10 ! ! . 20085 10903 11 " " '' 20085 10904 1 Peter Peter NNP 20085 10904 2 heard hear VBD 20085 10904 3 Mrs. Mrs. NNP 20085 10904 4 Rooth Rooth NNP 20085 10904 5 's 's POS 20085 10904 6 voice voice NN 20085 10904 7 respond respond VBP 20085 10904 8 all all RB 20085 10904 9 persuasively persuasively RB 20085 10904 10 behind behind IN 20085 10904 11 him -PRON- PRP 20085 10904 12 . . . 20085 10905 1 She -PRON- PRP 20085 10905 2 had have VBD 20085 10905 3 stolen steal VBN 20085 10905 4 up up RP 20085 10905 5 to to IN 20085 10905 6 the the DT 20085 10905 7 window window NN 20085 10905 8 now now RB 20085 10905 9 , , , 20085 10905 10 had have VBD 20085 10905 11 passed pass VBN 20085 10905 12 the the DT 20085 10905 13 threshold threshold NN 20085 10905 14 , , , 20085 10905 15 was be VBD 20085 10905 16 in in IN 20085 10905 17 the the DT 20085 10905 18 room room NN 20085 10905 19 , , , 20085 10905 20 but but CC 20085 10905 21 her -PRON- PRP$ 20085 10905 22 daughter daughter NN 20085 10905 23 had have VBD 20085 10905 24 not not RB 20085 10905 25 been be VBN 20085 10905 26 startled startle VBN 20085 10905 27 . . . 20085 10906 1 " " `` 20085 10906 2 What what WP 20085 10906 3 is be VBZ 20085 10906 4 it -PRON- PRP 20085 10906 5 he -PRON- PRP 20085 10906 6 wants want VBZ 20085 10906 7 to to TO 20085 10906 8 do do VB 20085 10906 9 , , , 20085 10906 10 dear dear VB 20085 10906 11 ? ? . 20085 10906 12 " " '' 20085 10907 1 she -PRON- PRP 20085 10907 2 continued continue VBD 20085 10907 3 to to IN 20085 10907 4 Miriam Miriam NNP 20085 10907 5 . . . 20085 10908 1 " " `` 20085 10908 2 To to TO 20085 10908 3 induce induce VB 20085 10908 4 me -PRON- PRP 20085 10908 5 to to TO 20085 10908 6 marry marry VB 20085 10908 7 him -PRON- PRP 20085 10908 8 if if IN 20085 10908 9 he -PRON- PRP 20085 10908 10 'll will MD 20085 10908 11 go go VB 20085 10908 12 upon upon IN 20085 10908 13 the the DT 20085 10908 14 stage stage NN 20085 10908 15 . . . 20085 10909 1 He -PRON- PRP 20085 10909 2 'll will MD 20085 10909 3 practise practise VB 20085 10909 4 over over RB 20085 10909 5 there there RB 20085 10909 6 -- -- : 20085 10909 7 where where WRB 20085 10909 8 he -PRON- PRP 20085 10909 9 's be VBZ 20085 10909 10 going go VBG 20085 10909 11 -- -- : 20085 10909 12 and and CC 20085 10909 13 then then RB 20085 10909 14 come come VB 20085 10909 15 back back RB 20085 10909 16 and and CC 20085 10909 17 appear appear VB 20085 10909 18 . . . 20085 10910 1 Is be VBZ 20085 10910 2 n't not RB 20085 10910 3 it -PRON- PRP 20085 10910 4 too too RB 20085 10910 5 dreadful dreadful JJ 20085 10910 6 ? ? . 20085 10911 1 Talk talk VB 20085 10911 2 him -PRON- PRP 20085 10911 3 out out IN 20085 10911 4 of of IN 20085 10911 5 it -PRON- PRP 20085 10911 6 , , , 20085 10911 7 stay stay VB 20085 10911 8 with with IN 20085 10911 9 him -PRON- PRP 20085 10911 10 , , , 20085 10911 11 soothe soothe VB 20085 10911 12 him -PRON- PRP 20085 10911 13 ! ! . 20085 10911 14 " " '' 20085 10912 1 the the DT 20085 10912 2 girl girl NN 20085 10912 3 hurried hurry VBN 20085 10912 4 on on IN 20085 10912 5 . . . 20085 10913 1 " " `` 20085 10913 2 You -PRON- PRP 20085 10913 3 'll will MD 20085 10913 4 find find VB 20085 10913 5 some some DT 20085 10913 6 drinks drink NNS 20085 10913 7 and and CC 20085 10913 8 some some DT 20085 10913 9 biscuits biscuit NNS 20085 10913 10 in in IN 20085 10913 11 the the DT 20085 10913 12 cupboard cupboard NN 20085 10913 13 -- -- : 20085 10913 14 keep keep VB 20085 10913 15 him -PRON- PRP 20085 10913 16 with with IN 20085 10913 17 you -PRON- PRP 20085 10913 18 , , , 20085 10913 19 pacify pacify VB 20085 10913 20 him -PRON- PRP 20085 10913 21 , , , 20085 10913 22 give give VB 20085 10913 23 him -PRON- PRP 20085 10913 24 _ _ NNP 20085 10913 25 his -PRON- PRP$ 20085 10913 26 _ _ NNP 20085 10913 27 little little JJ 20085 10913 28 supper supper NN 20085 10913 29 . . . 20085 10914 1 Meanwhile meanwhile RB 20085 10914 2 I -PRON- PRP 20085 10914 3 'll will MD 20085 10914 4 go go VB 20085 10914 5 to to IN 20085 10914 6 mine -PRON- PRP 20085 10914 7 ; ; : 20085 10914 8 I -PRON- PRP 20085 10914 9 'll will MD 20085 10914 10 take take VB 20085 10914 11 the the DT 20085 10914 12 brougham brougham NNP 20085 10914 13 ; ; : 20085 10914 14 do do VB 20085 10914 15 n't not RB 20085 10914 16 follow follow VB 20085 10914 17 ! ! . 20085 10914 18 " " '' 20085 10915 1 With with IN 20085 10915 2 which which WDT 20085 10915 3 words word NNS 20085 10915 4 Miriam Miriam NNP 20085 10915 5 bounded bound VBN 20085 10915 6 into into IN 20085 10915 7 the the DT 20085 10915 8 garden garden NN 20085 10915 9 , , , 20085 10915 10 her -PRON- PRP$ 20085 10915 11 white white JJ 20085 10915 12 drapery drapery NN 20085 10915 13 shining shine VBG 20085 10915 14 for for IN 20085 10915 15 an an DT 20085 10915 16 instant instant NN 20085 10915 17 in in IN 20085 10915 18 the the DT 20085 10915 19 darkness darkness NN 20085 10915 20 before before IN 20085 10915 21 she -PRON- PRP 20085 10915 22 disappeared disappear VBD 20085 10915 23 . . . 20085 10916 1 Peter Peter NNP 20085 10916 2 looked look VBD 20085 10916 3 about about IN 20085 10916 4 him -PRON- PRP 20085 10916 5 to to TO 20085 10916 6 pick pick VB 20085 10916 7 up up RP 20085 10916 8 his -PRON- PRP$ 20085 10916 9 hat hat NN 20085 10916 10 , , , 20085 10916 11 but but CC 20085 10916 12 while while IN 20085 10916 13 he -PRON- PRP 20085 10916 14 did do VBD 20085 10916 15 so so RB 20085 10916 16 heard hear VBD 20085 10916 17 the the DT 20085 10916 18 bang bang NN 20085 10916 19 of of IN 20085 10916 20 the the DT 20085 10916 21 gate gate NN 20085 10916 22 and and CC 20085 10916 23 the the DT 20085 10916 24 quick quick JJ 20085 10916 25 carriage carriage NN 20085 10916 26 get get VBP 20085 10916 27 into into IN 20085 10916 28 motion motion NN 20085 10916 29 . . . 20085 10917 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 10917 2 Rooth Rooth NNP 20085 10917 3 appeared appear VBD 20085 10917 4 to to TO 20085 10917 5 sway sway VB 20085 10917 6 violently violently RB 20085 10917 7 and and CC 20085 10917 8 in in IN 20085 10917 9 opposed oppose VBN 20085 10917 10 directions direction NNS 20085 10917 11 : : : 20085 10917 12 that that DT 20085 10917 13 of of IN 20085 10917 14 the the DT 20085 10917 15 impulse impulse NN 20085 10917 16 to to TO 20085 10917 17 rush rush VB 20085 10917 18 after after IN 20085 10917 19 Miriam Miriam NNP 20085 10917 20 and and CC 20085 10917 21 that that DT 20085 10917 22 of of IN 20085 10917 23 the the DT 20085 10917 24 extraordinary extraordinary JJ 20085 10917 25 possibility possibility NN 20085 10917 26 to to TO 20085 10917 27 which which WDT 20085 10917 28 the the DT 20085 10917 29 young young JJ 20085 10917 30 lady lady NN 20085 10917 31 had have VBD 20085 10917 32 alluded allude VBN 20085 10917 33 . . . 20085 10918 1 She -PRON- PRP 20085 10918 2 was be VBD 20085 10918 3 in in IN 20085 10918 4 doubt doubt NN 20085 10918 5 , , , 20085 10918 6 yet yet CC 20085 10918 7 at at IN 20085 10918 8 a a DT 20085 10918 9 venture venture NN 20085 10918 10 , , , 20085 10918 11 detaining detain VBG 20085 10918 12 him -PRON- PRP 20085 10918 13 with with IN 20085 10918 14 a a DT 20085 10918 15 maternal maternal JJ 20085 10918 16 touch touch NN 20085 10918 17 , , , 20085 10918 18 she -PRON- PRP 20085 10918 19 twinkled twinkle VBD 20085 10918 20 up up RP 20085 10918 21 at at IN 20085 10918 22 their -PRON- PRP$ 20085 10918 23 visitor visitor NN 20085 10918 24 like like IN 20085 10918 25 an an DT 20085 10918 26 insinuating insinuate VBG 20085 10918 27 glow glow NN 20085 10918 28 - - HYPH 20085 10918 29 worm worm NN 20085 10918 30 . . . 20085 10919 1 " " `` 20085 10919 2 I -PRON- PRP 20085 10919 3 'm be VBP 20085 10919 4 so so RB 20085 10919 5 glad glad JJ 20085 10919 6 you -PRON- PRP 20085 10919 7 came come VBD 20085 10919 8 . . . 20085 10919 9 " " '' 20085 10920 1 " " `` 20085 10920 2 I -PRON- PRP 20085 10920 3 'm be VBP 20085 10920 4 not not RB 20085 10920 5 . . . 20085 10921 1 I -PRON- PRP 20085 10921 2 've have VB 20085 10921 3 got get VBN 20085 10921 4 nothing nothing NN 20085 10921 5 by by IN 20085 10921 6 it -PRON- PRP 20085 10921 7 , , , 20085 10921 8 " " '' 20085 10921 9 Peter Peter NNP 20085 10921 10 said say VBD 20085 10921 11 as as IN 20085 10921 12 he -PRON- PRP 20085 10921 13 found find VBD 20085 10921 14 his -PRON- PRP$ 20085 10921 15 hat hat NN 20085 10921 16 . . . 20085 10922 1 " " `` 20085 10922 2 Oh oh UH 20085 10922 3 it -PRON- PRP 20085 10922 4 was be VBD 20085 10922 5 so so RB 20085 10922 6 beautiful beautiful JJ 20085 10922 7 ! ! . 20085 10922 8 " " '' 20085 10923 1 she -PRON- PRP 20085 10923 2 declared declare VBD 20085 10923 3 . . . 20085 10924 1 " " `` 20085 10924 2 The the DT 20085 10924 3 play play NN 20085 10924 4 -- -- : 20085 10924 5 yes yes UH 20085 10924 6 , , , 20085 10924 7 wonderful wonderful JJ 20085 10924 8 . . . 20085 10925 1 I -PRON- PRP 20085 10925 2 'm be VBP 20085 10925 3 afraid afraid JJ 20085 10925 4 it -PRON- PRP 20085 10925 5 's be VBZ 20085 10925 6 too too RB 20085 10925 7 late late JJ 20085 10925 8 for for IN 20085 10925 9 me -PRON- PRP 20085 10925 10 to to TO 20085 10925 11 avail avail VB 20085 10925 12 myself -PRON- PRP 20085 10925 13 of of IN 20085 10925 14 the the DT 20085 10925 15 privilege privilege NN 20085 10925 16 your -PRON- PRP$ 20085 10925 17 daughter daughter NN 20085 10925 18 offers offer VBZ 20085 10925 19 me -PRON- PRP 20085 10925 20 . . . 20085 10926 1 Good good JJ 20085 10926 2 - - HYPH 20085 10926 3 night night NN 20085 10926 4 . . . 20085 10926 5 " " '' 20085 10927 1 " " `` 20085 10927 2 Ah ah UH 20085 10927 3 it -PRON- PRP 20085 10927 4 's be VBZ 20085 10927 5 a a DT 20085 10927 6 pity pity NN 20085 10927 7 ; ; : 20085 10927 8 wo will MD 20085 10927 9 n't not RB 20085 10927 10 you -PRON- PRP 20085 10927 11 take take VB 20085 10927 12 _ _ NNP 20085 10927 13 anything anything NN 20085 10927 14 _ _ NNP 20085 10927 15 ? ? . 20085 10927 16 " " '' 20085 10928 1 asked ask VBD 20085 10928 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10928 3 Rooth Rooth NNP 20085 10928 4 . . . 20085 10929 1 " " `` 20085 10929 2 When when WRB 20085 10929 3 I -PRON- PRP 20085 10929 4 heard hear VBD 20085 10929 5 your -PRON- PRP$ 20085 10929 6 voice voice NN 20085 10929 7 so so RB 20085 10929 8 high high JJ 20085 10929 9 I -PRON- PRP 20085 10929 10 was be VBD 20085 10929 11 scared scared JJ 20085 10929 12 and and CC 20085 10929 13 hung hang VBD 20085 10929 14 back back RB 20085 10929 15 . . . 20085 10929 16 " " '' 20085 10930 1 But but CC 20085 10930 2 before before IN 20085 10930 3 he -PRON- PRP 20085 10930 4 could could MD 20085 10930 5 reply reply VB 20085 10930 6 she -PRON- PRP 20085 10930 7 added add VBD 20085 10930 8 : : : 20085 10930 9 " " `` 20085 10930 10 Are be VBP 20085 10930 11 you -PRON- PRP 20085 10930 12 really really RB 20085 10930 13 thinking think VBG 20085 10930 14 of of IN 20085 10930 15 the the DT 20085 10930 16 stage stage NN 20085 10930 17 ? ? . 20085 10930 18 " " '' 20085 10931 1 " " `` 20085 10931 2 It -PRON- PRP 20085 10931 3 comes come VBZ 20085 10931 4 to to IN 20085 10931 5 the the DT 20085 10931 6 same same JJ 20085 10931 7 thing thing NN 20085 10931 8 . . . 20085 10931 9 " " '' 20085 10932 1 " " `` 20085 10932 2 Do do VBP 20085 10932 3 you -PRON- PRP 20085 10932 4 mean mean VB 20085 10932 5 you -PRON- PRP 20085 10932 6 've have VB 20085 10932 7 proposed propose VBN 20085 10932 8 ? ? . 20085 10932 9 " " '' 20085 10933 1 " " `` 20085 10933 2 Oh oh UH 20085 10933 3 unmistakably unmistakably RB 20085 10933 4 . . . 20085 10933 5 " " '' 20085 10934 1 " " `` 20085 10934 2 And and CC 20085 10934 3 what what WP 20085 10934 4 does do VBZ 20085 10934 5 she -PRON- PRP 20085 10934 6 say say VB 20085 10934 7 ? ? . 20085 10934 8 " " '' 20085 10935 1 " " `` 20085 10935 2 Why why WRB 20085 10935 3 you -PRON- PRP 20085 10935 4 heard hear VBD 20085 10935 5 : : : 20085 10935 6 she -PRON- PRP 20085 10935 7 says say VBZ 20085 10935 8 I -PRON- PRP 20085 10935 9 'm be VBP 20085 10935 10 an an DT 20085 10935 11 ass ass NN 20085 10935 12 . . . 20085 10935 13 " " '' 20085 10936 1 " " `` 20085 10936 2 Ah ah UH 20085 10936 3 the the DT 20085 10936 4 little little JJ 20085 10936 5 wretch wretch NN 20085 10936 6 ! ! . 20085 10936 7 " " '' 20085 10937 1 laughed laugh VBD 20085 10937 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 10937 3 Rooth Rooth NNP 20085 10937 4 . . . 20085 10938 1 " " `` 20085 10938 2 Leave leave VB 20085 10938 3 her -PRON- PRP 20085 10938 4 to to IN 20085 10938 5 me -PRON- PRP 20085 10938 6 . . . 20085 10939 1 I -PRON- PRP 20085 10939 2 'll will MD 20085 10939 3 help help VB 20085 10939 4 you -PRON- PRP 20085 10939 5 . . . 20085 10940 1 But but CC 20085 10940 2 you -PRON- PRP 20085 10940 3 are be VBP 20085 10940 4 mad mad JJ 20085 10940 5 . . . 20085 10941 1 Give give VB 20085 10941 2 up up RP 20085 10941 3 nothing nothing NN 20085 10941 4 -- -- : 20085 10941 5 least least JJS 20085 10941 6 of of IN 20085 10941 7 all all DT 20085 10941 8 your -PRON- PRP$ 20085 10941 9 advantages advantage NNS 20085 10941 10 . . . 20085 10941 11 " " '' 20085 10942 1 " " `` 20085 10942 2 I -PRON- PRP 20085 10942 3 wo will MD 20085 10942 4 n't not RB 20085 10942 5 give give VB 20085 10942 6 up up RP 20085 10942 7 your -PRON- PRP$ 20085 10942 8 daughter daughter NN 20085 10942 9 , , , 20085 10942 10 " " '' 20085 10942 11 said say VBD 20085 10942 12 Peter Peter NNP 20085 10942 13 , , , 20085 10942 14 reflecting reflect VBG 20085 10942 15 that that IN 20085 10942 16 if if IN 20085 10942 17 this this DT 20085 10942 18 was be VBD 20085 10942 19 cheap cheap JJ 20085 10942 20 it -PRON- PRP 20085 10942 21 was be VBD 20085 10942 22 at at IN 20085 10942 23 any any DT 20085 10942 24 rate rate NN 20085 10942 25 good good JJ 20085 10942 26 enough enough RB 20085 10942 27 for for IN 20085 10942 28 Mrs. Mrs. NNP 20085 10942 29 Rooth Rooth NNP 20085 10942 30 . . . 20085 10943 1 He -PRON- PRP 20085 10943 2 mended mend VBD 20085 10943 3 it -PRON- PRP 20085 10943 4 a a DT 20085 10943 5 little little JJ 20085 10943 6 indeed indeed RB 20085 10943 7 by by IN 20085 10943 8 adding add VBG 20085 10943 9 darkly darkly RB 20085 10943 10 : : : 20085 10943 11 " " `` 20085 10943 12 But but CC 20085 10943 13 you -PRON- PRP 20085 10943 14 ca can MD 20085 10943 15 n't not RB 20085 10943 16 make make VB 20085 10943 17 her -PRON- PRP 20085 10943 18 take take VB 20085 10943 19 me -PRON- PRP 20085 10943 20 . . . 20085 10943 21 " " '' 20085 10944 1 " " `` 20085 10944 2 I -PRON- PRP 20085 10944 3 can can MD 20085 10944 4 prevent prevent VB 20085 10944 5 her -PRON- PRP 20085 10944 6 taking take VBG 20085 10944 7 any any DT 20085 10944 8 one one NN 20085 10944 9 else else RB 20085 10944 10 . . . 20085 10944 11 " " '' 20085 10945 1 " " `` 20085 10945 2 Oh oh UH 20085 10945 3 _ _ NNP 20085 10945 4 can can MD 20085 10945 5 _ _ VB 20085 10945 6 you -PRON- PRP 20085 10945 7 ? ? . 20085 10945 8 " " '' 20085 10946 1 Peter Peter NNP 20085 10946 2 cried cry VBD 20085 10946 3 with with IN 20085 10946 4 more more JJR 20085 10946 5 scepticism scepticism NN 20085 10946 6 than than IN 20085 10946 7 ceremony ceremony NN 20085 10946 8 . . . 20085 10947 1 " " `` 20085 10947 2 You -PRON- PRP 20085 10947 3 'll will MD 20085 10947 4 see see VB 20085 10947 5 -- -- : 20085 10947 6 you'll you'll PRP 20085 10947 7 see see VB 20085 10947 8 . . . 20085 10947 9 " " '' 20085 10948 1 He -PRON- PRP 20085 10948 2 passed pass VBD 20085 10948 3 into into IN 20085 10948 4 the the DT 20085 10948 5 garden garden NN 20085 10948 6 , , , 20085 10948 7 but but CC 20085 10948 8 , , , 20085 10948 9 after after IN 20085 10948 10 she -PRON- PRP 20085 10948 11 had have VBD 20085 10948 12 blown blow VBN 20085 10948 13 out out RP 20085 10948 14 the the DT 20085 10948 15 candles candle NNS 20085 10948 16 and and CC 20085 10948 17 drawn draw VBD 20085 10948 18 the the DT 20085 10948 19 window window NN 20085 10948 20 to to IN 20085 10948 21 , , , 20085 10948 22 Mrs. Mrs. NNP 20085 10948 23 Rooth Rooth NNP 20085 10948 24 went go VBD 20085 10948 25 with with IN 20085 10948 26 him -PRON- PRP 20085 10948 27 . . . 20085 10949 1 " " `` 20085 10949 2 All all DT 20085 10949 3 you -PRON- PRP 20085 10949 4 've have VB 20085 10949 5 got get VBN 20085 10949 6 to to TO 20085 10949 7 do do VB 20085 10949 8 is be VBZ 20085 10949 9 to to TO 20085 10949 10 be be VB 20085 10949 11 yourself -PRON- PRP 20085 10949 12 -- -- : 20085 10949 13 to to TO 20085 10949 14 be be VB 20085 10949 15 true true JJ 20085 10949 16 to to IN 20085 10949 17 your -PRON- PRP$ 20085 10949 18 fine fine JJ 20085 10949 19 position position NN 20085 10949 20 , , , 20085 10949 21 " " '' 20085 10949 22 she -PRON- PRP 20085 10949 23 explained explain VBD 20085 10949 24 as as IN 20085 10949 25 they -PRON- PRP 20085 10949 26 proceeded proceed VBD 20085 10949 27 . . . 20085 10950 1 " " `` 20085 10950 2 Trust trust VB 20085 10950 3 me -PRON- PRP 20085 10950 4 with with IN 20085 10950 5 the the DT 20085 10950 6 rest rest NN 20085 10950 7 -- -- : 20085 10950 8 trust trust VB 20085 10950 9 me -PRON- PRP 20085 10950 10 and and CC 20085 10950 11 be be VB 20085 10950 12 quiet quiet JJ 20085 10950 13 . . . 20085 10950 14 " " '' 20085 10951 1 " " `` 20085 10951 2 How how WRB 20085 10951 3 can can MD 20085 10951 4 one one PRP 20085 10951 5 be be VB 20085 10951 6 quiet quiet JJ 20085 10951 7 after after IN 20085 10951 8 this this DT 20085 10951 9 magnificent magnificent JJ 20085 10951 10 evening evening NN 20085 10951 11 ? ? . 20085 10951 12 " " '' 20085 10952 1 " " `` 20085 10952 2 Yes yes UH 20085 10952 3 , , , 20085 10952 4 but but CC 20085 10952 5 it -PRON- PRP 20085 10952 6 's be VBZ 20085 10952 7 just just RB 20085 10952 8 that that DT 20085 10952 9 ! ! . 20085 10952 10 " " '' 20085 10953 1 panted pant VBD 20085 10953 2 the the DT 20085 10953 3 eager eager JJ 20085 10953 4 old old JJ 20085 10953 5 woman woman NN 20085 10953 6 . . . 20085 10954 1 " " `` 20085 10954 2 It -PRON- PRP 20085 10954 3 has have VBZ 20085 10954 4 launched launch VBN 20085 10954 5 her -PRON- PRP 20085 10954 6 so so RB 20085 10954 7 on on IN 20085 10954 8 this this DT 20085 10954 9 sea sea NN 20085 10954 10 of of IN 20085 10954 11 dangers danger NNS 20085 10954 12 that that WDT 20085 10954 13 to to TO 20085 10954 14 make make VB 20085 10954 15 up up RP 20085 10954 16 for for IN 20085 10954 17 the the DT 20085 10954 18 loss loss NN 20085 10954 19 of of IN 20085 10954 20 the the DT 20085 10954 21 old old JJ 20085 10954 22 security security NN 20085 10954 23 ( ( -LRB- 20085 10954 24 do do VBP 20085 10954 25 n't not RB 20085 10954 26 you -PRON- PRP 20085 10954 27 know know VB 20085 10954 28 ? ? . 20085 10954 29 ) ) -RRB- 20085 10955 1 we -PRON- PRP 20085 10955 2 must must MD 20085 10955 3 take take VB 20085 10955 4 a a DT 20085 10955 5 still still RB 20085 10955 6 firmer firm JJR 20085 10955 7 hold hold NN 20085 10955 8 . . . 20085 10955 9 " " '' 20085 10956 1 " " `` 20085 10956 2 Aye Aye NNP 20085 10956 3 , , , 20085 10956 4 of of IN 20085 10956 5 what what WP 20085 10956 6 ? ? . 20085 10956 7 " " '' 20085 10957 1 Peter Peter NNP 20085 10957 2 asked ask VBD 20085 10957 3 as as IN 20085 10957 4 Mrs. Mrs. NNP 20085 10957 5 Rooth Rooth NNP 20085 10957 6 's 's POS 20085 10957 7 comfort comfort NN 20085 10957 8 became become VBD 20085 10957 9 vague vague JJ 20085 10957 10 while while IN 20085 10957 11 she -PRON- PRP 20085 10957 12 stopped stop VBD 20085 10957 13 with with IN 20085 10957 14 him -PRON- PRP 20085 10957 15 at at IN 20085 10957 16 the the DT 20085 10957 17 garden garden NN 20085 10957 18 door door NN 20085 10957 19 . . . 20085 10958 1 " " `` 20085 10958 2 Ah ah UH 20085 10958 3 you -PRON- PRP 20085 10958 4 know know VBP 20085 10958 5 : : : 20085 10958 6 of of IN 20085 10958 7 the the DT 20085 10958 8 _ _ NNP 20085 10958 9 real real JJ 20085 10958 10 _ _ NNP 20085 10958 11 life life NN 20085 10958 12 , , , 20085 10958 13 of of IN 20085 10958 14 the the DT 20085 10958 15 true true JJ 20085 10958 16 anchor anchor NN 20085 10958 17 ! ! . 20085 10958 18 " " '' 20085 10959 1 Her -PRON- PRP$ 20085 10959 2 hansom hansom NN 20085 10959 3 was be VBD 20085 10959 4 waiting wait VBG 20085 10959 5 for for IN 20085 10959 6 her -PRON- PRP 20085 10959 7 and and CC 20085 10959 8 she -PRON- PRP 20085 10959 9 added add VBD 20085 10959 10 : : : 20085 10959 11 " " `` 20085 10959 12 I -PRON- PRP 20085 10959 13 kept keep VBD 20085 10959 14 it -PRON- PRP 20085 10959 15 , , , 20085 10959 16 you -PRON- PRP 20085 10959 17 see see VBP 20085 10959 18 ; ; : 20085 10959 19 but but CC 20085 10959 20 a a DT 20085 10959 21 little little JJ 20085 10959 22 extravagance extravagance NN 20085 10959 23 on on IN 20085 10959 24 the the DT 20085 10959 25 night night NN 20085 10959 26 one one NN 20085 10959 27 's 's POS 20085 10959 28 fortune fortune NN 20085 10959 29 has have VBZ 20085 10959 30 come!-- come!-- NN 20085 10959 31 " " `` 20085 10959 32 Peter Peter NNP 20085 10959 33 stared stare VBD 20085 10959 34 . . . 20085 10960 1 Yes yes UH 20085 10960 2 , , , 20085 10960 3 there there EX 20085 10960 4 were be VBD 20085 10960 5 people people NNS 20085 10960 6 whose whose WP$ 20085 10960 7 fortune fortune NN 20085 10960 8 had have VBD 20085 10960 9 come come VBN 20085 10960 10 ; ; : 20085 10960 11 but but CC 20085 10960 12 he -PRON- PRP 20085 10960 13 managed manage VBD 20085 10960 14 to to TO 20085 10960 15 stammer stammer VB 20085 10960 16 : : : 20085 10960 17 " " `` 20085 10960 18 Are be VBP 20085 10960 19 you -PRON- PRP 20085 10960 20 following follow VBG 20085 10960 21 her -PRON- PRP 20085 10960 22 again again RB 20085 10960 23 ? ? . 20085 10960 24 " " '' 20085 10961 1 " " `` 20085 10961 2 For for IN 20085 10961 3 you -PRON- PRP 20085 10961 4 -- -- : 20085 10961 5 for for IN 20085 10961 6 you -PRON- PRP 20085 10961 7 ! ! . 20085 10961 8 " " '' 20085 10962 1 And and CC 20085 10962 2 she -PRON- PRP 20085 10962 3 clambered clamber VBD 20085 10962 4 into into IN 20085 10962 5 the the DT 20085 10962 6 vehicle vehicle NN 20085 10962 7 . . . 20085 10963 1 From from IN 20085 10963 2 the the DT 20085 10963 3 seat seat NN 20085 10963 4 , , , 20085 10963 5 enticingly enticingly RB 20085 10963 6 , , , 20085 10963 7 she -PRON- PRP 20085 10963 8 offered offer VBD 20085 10963 9 him -PRON- PRP 20085 10963 10 the the DT 20085 10963 11 place place NN 20085 10963 12 beside beside IN 20085 10963 13 her -PRON- PRP 20085 10963 14 . . . 20085 10964 1 " " `` 20085 10964 2 Wo will MD 20085 10964 3 n't not RB 20085 10964 4 you -PRON- PRP 20085 10964 5 come come VB 20085 10964 6 too too RB 20085 10964 7 ? ? . 20085 10965 1 I -PRON- PRP 20085 10965 2 know know VBP 20085 10965 3 he -PRON- PRP 20085 10965 4 invited invite VBD 20085 10965 5 you -PRON- PRP 20085 10965 6 . . . 20085 10965 7 " " '' 20085 10966 1 Peter Peter NNP 20085 10966 2 declined decline VBD 20085 10966 3 with with IN 20085 10966 4 a a DT 20085 10966 5 quick quick JJ 20085 10966 6 gesture gesture NN 20085 10966 7 and and CC 20085 10966 8 as as IN 20085 10966 9 he -PRON- PRP 20085 10966 10 turned turn VBD 20085 10966 11 away away RB 20085 10966 12 he -PRON- PRP 20085 10966 13 heard hear VBD 20085 10966 14 her -PRON- PRP 20085 10966 15 call call VB 20085 10966 16 after after IN 20085 10966 17 him -PRON- PRP 20085 10966 18 , , , 20085 10966 19 to to TO 20085 10966 20 cheer cheer VB 20085 10966 21 him -PRON- PRP 20085 10966 22 on on IN 20085 10966 23 his -PRON- PRP$ 20085 10966 24 lonely lonely JJ 20085 10966 25 walk walk NN 20085 10966 26 : : : 20085 10966 27 " " `` 20085 10966 28 I -PRON- PRP 20085 10966 29 shall shall MD 20085 10966 30 keep keep VB 20085 10966 31 this this DT 20085 10966 32 up up RP 20085 10966 33 ; ; : 20085 10966 34 I -PRON- PRP 20085 10966 35 shall shall MD 20085 10966 36 never never RB 20085 10966 37 lose lose VB 20085 10966 38 sight sight NN 20085 10966 39 of of IN 20085 10966 40 her -PRON- PRP 20085 10966 41 ! ! . 20085 10966 42 " " '' 20085 10967 1 BOOK BOOK NNP 20085 10967 2 EIGHTH EIGHTH NNP 20085 10967 3 XLVII XLVII NNP 20085 10967 4 When when WRB 20085 10967 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 10967 6 Dallow Dallow NNP 20085 10967 7 returned return VBD 20085 10967 8 to to IN 20085 10967 9 London London NNP 20085 10967 10 just just RB 20085 10967 11 before before IN 20085 10967 12 London London NNP 20085 10967 13 broke break VBD 20085 10967 14 up up RP 20085 10967 15 the the DT 20085 10967 16 fact fact NN 20085 10967 17 was be VBD 20085 10967 18 immediately immediately RB 20085 10967 19 known know VBN 20085 10967 20 in in IN 20085 10967 21 Calcutta Calcutta NNP 20085 10967 22 Gardens Gardens NNPS 20085 10967 23 and and CC 20085 10967 24 was be VBD 20085 10967 25 promptly promptly RB 20085 10967 26 communicated communicate VBN 20085 10967 27 to to IN 20085 10967 28 Nick Nick NNP 20085 10967 29 Dormer Dormer NNP 20085 10967 30 by by IN 20085 10967 31 his -PRON- PRP$ 20085 10967 32 sister sister NN 20085 10967 33 Bridget Bridget NNP 20085 10967 34 . . . 20085 10968 1 He -PRON- PRP 20085 10968 2 had have VBD 20085 10968 3 learnt learn VBN 20085 10968 4 it -PRON- PRP 20085 10968 5 in in IN 20085 10968 6 no no DT 20085 10968 7 other other JJ 20085 10968 8 way way NN 20085 10968 9 -- -- : 20085 10968 10 he -PRON- PRP 20085 10968 11 had have VBD 20085 10968 12 had have VBN 20085 10968 13 no no DT 20085 10968 14 correspondence correspondence NN 20085 10968 15 with with IN 20085 10968 16 Julia Julia NNP 20085 10968 17 during during IN 20085 10968 18 her -PRON- PRP$ 20085 10968 19 absence absence NN 20085 10968 20 . . . 20085 10969 1 He -PRON- PRP 20085 10969 2 gathered gather VBD 20085 10969 3 that that IN 20085 10969 4 his -PRON- PRP$ 20085 10969 5 mother mother NN 20085 10969 6 and and CC 20085 10969 7 sisters sister NNS 20085 10969 8 were be VBD 20085 10969 9 not not RB 20085 10969 10 ignorant ignorant JJ 20085 10969 11 of of IN 20085 10969 12 her -PRON- PRP$ 20085 10969 13 whereabouts whereabout NNS 20085 10969 14 -- -- : 20085 10969 15 he -PRON- PRP 20085 10969 16 never never RB 20085 10969 17 mentioned mention VBD 20085 10969 18 her -PRON- PRP$ 20085 10969 19 name name NN 20085 10969 20 to to IN 20085 10969 21 them -PRON- PRP 20085 10969 22 -- -- : 20085 10969 23 but but CC 20085 10969 24 as as IN 20085 10969 25 to to IN 20085 10969 26 this this DT 20085 10969 27 he -PRON- PRP 20085 10969 28 was be VBD 20085 10969 29 not not RB 20085 10969 30 sure sure JJ 20085 10969 31 if if IN 20085 10969 32 the the DT 20085 10969 33 source source NN 20085 10969 34 of of IN 20085 10969 35 their -PRON- PRP$ 20085 10969 36 information information NN 20085 10969 37 had have VBD 20085 10969 38 been be VBN 20085 10969 39 the the DT 20085 10969 40 _ _ NNP 20085 10969 41 Morning Morning NNP 20085 10969 42 Post Post NNP 20085 10969 43 _ _ NNP 20085 10969 44 or or CC 20085 10969 45 a a DT 20085 10969 46 casual casual JJ 20085 10969 47 letter letter NN 20085 10969 48 received receive VBN 20085 10969 49 by by IN 20085 10969 50 the the DT 20085 10969 51 inscrutable inscrutable JJ 20085 10969 52 Biddy Biddy NNP 20085 10969 53 . . . 20085 10970 1 He -PRON- PRP 20085 10970 2 knew know VBD 20085 10970 3 Biddy Biddy NNP 20085 10970 4 had have VBD 20085 10970 5 some some DT 20085 10970 6 epistolary epistolary JJ 20085 10970 7 commerce commerce NN 20085 10970 8 with with IN 20085 10970 9 Julia Julia NNP 20085 10970 10 ; ; : 20085 10970 11 he -PRON- PRP 20085 10970 12 had have VBD 20085 10970 13 an an DT 20085 10970 14 impression impression NN 20085 10970 15 Grace grace NN 20085 10970 16 occasionally occasionally RB 20085 10970 17 exchanged exchange VBD 20085 10970 18 letters letter NNS 20085 10970 19 with with IN 20085 10970 20 Mrs. Mrs. NNP 20085 10970 21 Gresham Gresham NNP 20085 10970 22 . . . 20085 10971 1 Biddy biddy NN 20085 10971 2 , , , 20085 10971 3 however however RB 20085 10971 4 , , , 20085 10971 5 who who WP 20085 10971 6 , , , 20085 10971 7 as as IN 20085 10971 8 he -PRON- PRP 20085 10971 9 was be VBD 20085 10971 10 also also RB 20085 10971 11 well well RB 20085 10971 12 aware aware JJ 20085 10971 13 , , , 20085 10971 14 was be VBD 20085 10971 15 always always RB 20085 10971 16 studying study VBG 20085 10971 17 what what WP 20085 10971 18 he -PRON- PRP 20085 10971 19 would would MD 20085 10971 20 like like VB 20085 10971 21 , , , 20085 10971 22 forbore forbore VB 20085 10971 23 to to TO 20085 10971 24 talk talk VB 20085 10971 25 to to IN 20085 10971 26 him -PRON- PRP 20085 10971 27 about about IN 20085 10971 28 the the DT 20085 10971 29 absent absent JJ 20085 10971 30 mistress mistress NN 20085 10971 31 of of IN 20085 10971 32 Harsh Harsh NNP 20085 10971 33 beyond beyond IN 20085 10971 34 once once RB 20085 10971 35 dropping drop VBG 20085 10971 36 the the DT 20085 10971 37 remark remark NN 20085 10971 38 that that IN 20085 10971 39 she -PRON- PRP 20085 10971 40 had have VBD 20085 10971 41 gone go VBN 20085 10971 42 from from IN 20085 10971 43 Florence Florence NNP 20085 10971 44 to to IN 20085 10971 45 Venice Venice NNP 20085 10971 46 and and CC 20085 10971 47 was be VBD 20085 10971 48 enjoying enjoy VBG 20085 10971 49 gondolas gondola NNS 20085 10971 50 and and CC 20085 10971 51 sunsets sunset NNS 20085 10971 52 too too RB 20085 10971 53 much much RB 20085 10971 54 to to TO 20085 10971 55 leave leave VB 20085 10971 56 them -PRON- PRP 20085 10971 57 . . . 20085 10972 1 Nick Nick NNP 20085 10972 2 's 's POS 20085 10972 3 comment comment NN 20085 10972 4 on on IN 20085 10972 5 this this DT 20085 10972 6 was be VBD 20085 10972 7 that that IN 20085 10972 8 she -PRON- PRP 20085 10972 9 was be VBD 20085 10972 10 a a DT 20085 10972 11 happy happy JJ 20085 10972 12 woman woman NN 20085 10972 13 to to TO 20085 10972 14 have have VB 20085 10972 15 such such PDT 20085 10972 16 a a DT 20085 10972 17 go go NN 20085 10972 18 at at IN 20085 10972 19 Titian Titian NNP 20085 10972 20 and and CC 20085 10972 21 Tintoret Tintoret NNP 20085 10972 22 : : : 20085 10972 23 as as IN 20085 10972 24 he -PRON- PRP 20085 10972 25 spoke speak VBD 20085 10972 26 , , , 20085 10972 27 and and CC 20085 10972 28 for for IN 20085 10972 29 some some DT 20085 10972 30 time time NN 20085 10972 31 afterwards afterwards RB 20085 10972 32 , , , 20085 10972 33 the the DT 20085 10972 34 sense sense NN 20085 10972 35 of of IN 20085 10972 36 how how WRB 20085 10972 37 he -PRON- PRP 20085 10972 38 himself -PRON- PRP 20085 10972 39 should should MD 20085 10972 40 enjoy enjoy VB 20085 10972 41 a a DT 20085 10972 42 like like UH 20085 10972 43 " " `` 20085 10972 44 go go NN 20085 10972 45 " " '' 20085 10972 46 made make VBD 20085 10972 47 him -PRON- PRP 20085 10972 48 ache ache VB 20085 10972 49 with with IN 20085 10972 50 ineffectual ineffectual JJ 20085 10972 51 longing longing NN 20085 10972 52 . . . 20085 10973 1 He -PRON- PRP 20085 10973 2 had have VBD 20085 10973 3 forbidden forbid VBN 20085 10973 4 himself -PRON- PRP 20085 10973 5 at at IN 20085 10973 6 the the DT 20085 10973 7 present present NN 20085 10973 8 to to TO 20085 10973 9 think think VB 20085 10973 10 of of IN 20085 10973 11 absence absence NN 20085 10973 12 , , , 20085 10973 13 not not RB 20085 10973 14 only only RB 20085 10973 15 because because IN 20085 10973 16 it -PRON- PRP 20085 10973 17 would would MD 20085 10973 18 be be VB 20085 10973 19 inconvenient inconvenient JJ 20085 10973 20 and and CC 20085 10973 21 expensive expensive JJ 20085 10973 22 , , , 20085 10973 23 but but CC 20085 10973 24 because because IN 20085 10973 25 it -PRON- PRP 20085 10973 26 would would MD 20085 10973 27 be be VB 20085 10973 28 a a DT 20085 10973 29 kind kind NN 20085 10973 30 of of IN 20085 10973 31 retreat retreat NN 20085 10973 32 from from IN 20085 10973 33 the the DT 20085 10973 34 enemy enemy NN 20085 10973 35 , , , 20085 10973 36 a a DT 20085 10973 37 concession concession NN 20085 10973 38 to to TO 20085 10973 39 difficulty difficulty NN 20085 10973 40 . . . 20085 10974 1 The the DT 20085 10974 2 enemy enemy NN 20085 10974 3 was be VBD 20085 10974 4 no no DT 20085 10974 5 particular particular JJ 20085 10974 6 person person NN 20085 10974 7 and and CC 20085 10974 8 no no DT 20085 10974 9 particular particular JJ 20085 10974 10 body body NN 20085 10974 11 of of IN 20085 10974 12 persons person NNS 20085 10974 13 : : : 20085 10974 14 not not RB 20085 10974 15 his -PRON- PRP$ 20085 10974 16 mother mother NN 20085 10974 17 ; ; : 20085 10974 18 not not RB 20085 10974 19 Mr. Mr. NNP 20085 10974 20 Carteret Carteret NNP 20085 10974 21 , , , 20085 10974 22 who who WP 20085 10974 23 , , , 20085 10974 24 as as IN 20085 10974 25 he -PRON- PRP 20085 10974 26 heard hear VBD 20085 10974 27 from from IN 20085 10974 28 the the DT 20085 10974 29 doctor doctor NN 20085 10974 30 at at IN 20085 10974 31 Beauclere Beauclere NNP 20085 10974 32 , , , 20085 10974 33 lingered linger VBN 20085 10974 34 on on IN 20085 10974 35 , , , 20085 10974 36 sinking sink VBG 20085 10974 37 and and CC 20085 10974 38 sinking sink VBG 20085 10974 39 till till IN 20085 10974 40 his -PRON- PRP$ 20085 10974 41 vitality vitality NN 20085 10974 42 appeared appear VBD 20085 10974 43 to to TO 20085 10974 44 have have VB 20085 10974 45 the the DT 20085 10974 46 vertical vertical JJ 20085 10974 47 depth depth NN 20085 10974 48 of of IN 20085 10974 49 a a DT 20085 10974 50 gold gold NN 20085 10974 51 - - HYPH 20085 10974 52 mine mine NN 20085 10974 53 ; ; : 20085 10974 54 not not RB 20085 10974 55 his -PRON- PRP$ 20085 10974 56 pacified pacified JJ 20085 10974 57 constituents constituent NNS 20085 10974 58 , , , 20085 10974 59 who who WP 20085 10974 60 had have VBD 20085 10974 61 found find VBN 20085 10974 62 a a DT 20085 10974 63 healthy healthy JJ 20085 10974 64 diversion diversion NN 20085 10974 65 in in IN 20085 10974 66 returning return VBG 20085 10974 67 another another DT 20085 10974 68 Liberal Liberal NNP 20085 10974 69 wholly wholly RB 20085 10974 70 without without IN 20085 10974 71 Mrs. Mrs. NNP 20085 10974 72 Dallow Dallow NNP 20085 10974 73 's 's POS 20085 10974 74 aid aid NN 20085 10974 75 ( ( -LRB- 20085 10974 76 she -PRON- PRP 20085 10974 77 had have VBD 20085 10974 78 not not RB 20085 10974 79 participated participate VBN 20085 10974 80 even even RB 20085 10974 81 to to IN 20085 10974 82 the the DT 20085 10974 83 extent extent NN 20085 10974 84 of of IN 20085 10974 85 a a DT 20085 10974 86 responsive responsive JJ 20085 10974 87 telegram telegram NN 20085 10974 88 in in IN 20085 10974 89 the the DT 20085 10974 90 election election NN 20085 10974 91 ) ) -RRB- 20085 10974 92 ; ; : 20085 10974 93 not not RB 20085 10974 94 his -PRON- PRP$ 20085 10974 95 late late JJ 20085 10974 96 colleagues colleague NNS 20085 10974 97 in in IN 20085 10974 98 the the DT 20085 10974 99 House House NNP 20085 10974 100 , , , 20085 10974 101 nor nor CC 20085 10974 102 the the DT 20085 10974 103 biting bite VBG 20085 10974 104 satirists satirist NNS 20085 10974 105 of of IN 20085 10974 106 the the DT 20085 10974 107 newspapers newspaper NNS 20085 10974 108 , , , 20085 10974 109 nor nor CC 20085 10974 110 the the DT 20085 10974 111 brilliant brilliant JJ 20085 10974 112 women woman NNS 20085 10974 113 he -PRON- PRP 20085 10974 114 took take VBD 20085 10974 115 down down RP 20085 10974 116 at at IN 20085 10974 117 dinner dinner NN 20085 10974 118 - - HYPH 20085 10974 119 parties party NNS 20085 10974 120 -- -- : 20085 10974 121 there there EX 20085 10974 122 was be VBD 20085 10974 123 only only RB 20085 10974 124 one one CD 20085 10974 125 sense sense NN 20085 10974 126 in in IN 20085 10974 127 which which WDT 20085 10974 128 he -PRON- PRP 20085 10974 129 ever ever RB 20085 10974 130 took take VBD 20085 10974 131 them -PRON- PRP 20085 10974 132 down down RP 20085 10974 133 ; ; : 20085 10974 134 not not RB 20085 10974 135 in in IN 20085 10974 136 short short JJ 20085 10974 137 his -PRON- PRP$ 20085 10974 138 friends friend NNS 20085 10974 139 , , , 20085 10974 140 his -PRON- PRP$ 20085 10974 141 foes foe NNS 20085 10974 142 , , , 20085 10974 143 his -PRON- PRP$ 20085 10974 144 private private JJ 20085 10974 145 thoughts thought NNS 20085 10974 146 , , , 20085 10974 147 the the DT 20085 10974 148 periodical periodical JJ 20085 10974 149 phantom phantom NN 20085 10974 150 of of IN 20085 10974 151 his -PRON- PRP$ 20085 10974 152 shocked shocked JJ 20085 10974 153 father father NN 20085 10974 154 : : : 20085 10974 155 the the DT 20085 10974 156 enemy enemy NN 20085 10974 157 was be VBD 20085 10974 158 simply simply RB 20085 10974 159 the the DT 20085 10974 160 general general JJ 20085 10974 161 awkwardness awkwardness NN 20085 10974 162 of of IN 20085 10974 163 his -PRON- PRP$ 20085 10974 164 situation situation NN 20085 10974 165 . . . 20085 10975 1 This this DT 20085 10975 2 awkwardness awkwardness NN 20085 10975 3 was be VBD 20085 10975 4 connected connect VBN 20085 10975 5 with with IN 20085 10975 6 the the DT 20085 10975 7 sense sense NN 20085 10975 8 of of IN 20085 10975 9 responsibility responsibility NN 20085 10975 10 so so RB 20085 10975 11 greatly greatly RB 20085 10975 12 deprecated deprecate VBN 20085 10975 13 by by IN 20085 10975 14 Gabriel Gabriel NNP 20085 10975 15 Nash Nash NNP 20085 10975 16 , , , 20085 10975 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 10975 18 who who WP 20085 10975 19 had have VBD 20085 10975 20 ceased cease VBN 20085 10975 21 to to IN 20085 10975 22 roam roam NN 20085 10975 23 of of IN 20085 10975 24 late late JJ 20085 10975 25 on on IN 20085 10975 26 purpose purpose NN 20085 10975 27 to to TO 20085 10975 28 miss miss VB 20085 10975 29 as as IN 20085 10975 30 few few JJ 20085 10975 31 scenes scene NNS 20085 10975 32 as as IN 20085 10975 33 possible possible JJ 20085 10975 34 of of IN 20085 10975 35 the the DT 20085 10975 36 drama drama NN 20085 10975 37 , , , 20085 10975 38 rapidly rapidly RB 20085 10975 39 growing grow VBG 20085 10975 40 dull dull JJ 20085 10975 41 alas alas NN 20085 10975 42 , , , 20085 10975 43 of of IN 20085 10975 44 his -PRON- PRP$ 20085 10975 45 friend friend NN 20085 10975 46 's 's POS 20085 10975 47 destiny destiny NN 20085 10975 48 ; ; : 20085 10975 49 but but CC 20085 10975 50 that that IN 20085 10975 51 compromising compromise VBG 20085 10975 52 relation relation NN 20085 10975 53 scarcely scarcely RB 20085 10975 54 drew draw VBD 20085 10975 55 the the DT 20085 10975 56 soreness soreness NN 20085 10975 57 from from IN 20085 10975 58 it -PRON- PRP 20085 10975 59 . . . 20085 10976 1 The the DT 20085 10976 2 public public JJ 20085 10976 3 flurry flurry NN 20085 10976 4 produced produce VBN 20085 10976 5 by by IN 20085 10976 6 his -PRON- PRP$ 20085 10976 7 collapse collapse NN 20085 10976 8 had have VBD 20085 10976 9 only only RB 20085 10976 10 been be VBN 20085 10976 11 large large JJ 20085 10976 12 enough enough RB 20085 10976 13 to to TO 20085 10976 14 mark mark VB 20085 10976 15 the the DT 20085 10976 16 flatness flatness NN 20085 10976 17 of of IN 20085 10976 18 our -PRON- PRP$ 20085 10976 19 young young JJ 20085 10976 20 man man NN 20085 10976 21 's 's POS 20085 10976 22 position position NN 20085 10976 23 when when WRB 20085 10976 24 it -PRON- PRP 20085 10976 25 was be VBD 20085 10976 26 over over RB 20085 10976 27 . . . 20085 10977 1 To to TO 20085 10977 2 have have VB 20085 10977 3 had have VBN 20085 10977 4 a a DT 20085 10977 5 few few JJ 20085 10977 6 jokes joke NNS 20085 10977 7 cracked crack VBD 20085 10977 8 audibly audibly RB 20085 10977 9 at at IN 20085 10977 10 your -PRON- PRP$ 20085 10977 11 expense expense NN 20085 10977 12 was be VBD 20085 10977 13 n't not RB 20085 10977 14 an an DT 20085 10977 15 ordeal ordeal NN 20085 10977 16 worth worth JJ 20085 10977 17 talking talk VBG 20085 10977 18 of of IN 20085 10977 19 ; ; : 20085 10977 20 the the DT 20085 10977 21 hardest hard JJS 20085 10977 22 thing thing NN 20085 10977 23 about about IN 20085 10977 24 it -PRON- PRP 20085 10977 25 was be VBD 20085 10977 26 merely merely RB 20085 10977 27 that that IN 20085 10977 28 there there EX 20085 10977 29 had have VBD 20085 10977 30 not not RB 20085 10977 31 been be VBN 20085 10977 32 enough enough JJ 20085 10977 33 of of IN 20085 10977 34 them -PRON- PRP 20085 10977 35 to to TO 20085 10977 36 yield yield VB 20085 10977 37 a a DT 20085 10977 38 proportion proportion NN 20085 10977 39 of of IN 20085 10977 40 good good JJ 20085 10977 41 ones one NNS 20085 10977 42 . . . 20085 10978 1 Nick Nick NNP 20085 10978 2 had have VBD 20085 10978 3 felt feel VBN 20085 10978 4 in in IN 20085 10978 5 fine fine JJ 20085 10978 6 the the DT 20085 10978 7 benefit benefit NN 20085 10978 8 of of IN 20085 10978 9 living living NN 20085 10978 10 in in IN 20085 10978 11 an an DT 20085 10978 12 age age NN 20085 10978 13 and and CC 20085 10978 14 in in IN 20085 10978 15 a a DT 20085 10978 16 society society NN 20085 10978 17 where where WRB 20085 10978 18 number number NN 20085 10978 19 and and CC 20085 10978 20 pressure pressure NN 20085 10978 21 have have VBP 20085 10978 22 , , , 20085 10978 23 for for IN 20085 10978 24 the the DT 20085 10978 25 individual individual JJ 20085 10978 26 figure figure NN 20085 10978 27 , , , 20085 10978 28 especially especially RB 20085 10978 29 when when WRB 20085 10978 30 it -PRON- PRP 20085 10978 31 's be VBZ 20085 10978 32 a a DT 20085 10978 33 zero zero CD 20085 10978 34 , , , 20085 10978 35 compensations compensation NNS 20085 10978 36 almost almost RB 20085 10978 37 equal equal JJ 20085 10978 38 to to IN 20085 10978 39 their -PRON- PRP$ 20085 10978 40 cruelties cruelty NNS 20085 10978 41 . . . 20085 10979 1 No no UH 20085 10979 2 , , , 20085 10979 3 the the DT 20085 10979 4 pinch pinch NN 20085 10979 5 for for IN 20085 10979 6 his -PRON- PRP$ 20085 10979 7 conscience conscience NN 20085 10979 8 after after IN 20085 10979 9 a a DT 20085 10979 10 few few JJ 20085 10979 11 weeks week NNS 20085 10979 12 had have VBD 20085 10979 13 passed pass VBN 20085 10979 14 was be VBD 20085 10979 15 simply simply RB 20085 10979 16 an an DT 20085 10979 17 acute acute JJ 20085 10979 18 mistrust mistrust NN 20085 10979 19 of of IN 20085 10979 20 the the DT 20085 10979 21 superficiality superficiality NN 20085 10979 22 of of IN 20085 10979 23 performance performance NN 20085 10979 24 into into IN 20085 10979 25 which which WDT 20085 10979 26 the the DT 20085 10979 27 desire desire NN 20085 10979 28 to to TO 20085 10979 29 justify justify VB 20085 10979 30 himself -PRON- PRP 20085 10979 31 might may MD 20085 10979 32 hurry hurry VB 20085 10979 33 him -PRON- PRP 20085 10979 34 . . . 20085 10980 1 That that DT 20085 10980 2 desire desire NN 20085 10980 3 was be VBD 20085 10980 4 passionate passionate JJ 20085 10980 5 as as IN 20085 10980 6 regards regard VBZ 20085 10980 7 Julia Julia NNP 20085 10980 8 Dallow Dallow NNP 20085 10980 9 ; ; : 20085 10980 10 it -PRON- PRP 20085 10980 11 was be VBD 20085 10980 12 ardent ardent JJ 20085 10980 13 also also RB 20085 10980 14 as as IN 20085 10980 15 regards regard VBZ 20085 10980 16 his -PRON- PRP$ 20085 10980 17 mother mother NN 20085 10980 18 ; ; : 20085 10980 19 and and CC 20085 10980 20 , , , 20085 10980 21 to to TO 20085 10980 22 make make VB 20085 10980 23 it -PRON- PRP 20085 10980 24 absolutely absolutely RB 20085 10980 25 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 10980 26 , , , 20085 10980 27 it -PRON- PRP 20085 10980 28 was be VBD 20085 10980 29 complicated complicate VBN 20085 10980 30 with with IN 20085 10980 31 the the DT 20085 10980 32 conviction conviction NN 20085 10980 33 that that IN 20085 10980 34 neither neither DT 20085 10980 35 of of IN 20085 10980 36 them -PRON- PRP 20085 10980 37 would would MD 20085 10980 38 know know VB 20085 10980 39 his -PRON- PRP$ 20085 10980 40 justification justification NN 20085 10980 41 even even RB 20085 10980 42 when when WRB 20085 10980 43 she -PRON- PRP 20085 10980 44 should should MD 20085 10980 45 see see VB 20085 10980 46 it -PRON- PRP 20085 10980 47 . . . 20085 10981 1 They -PRON- PRP 20085 10981 2 probably probably RB 20085 10981 3 could could MD 20085 10981 4 n't not RB 20085 10981 5 know know VB 20085 10981 6 it -PRON- PRP 20085 10981 7 if if IN 20085 10981 8 they -PRON- PRP 20085 10981 9 would would MD 20085 10981 10 , , , 20085 10981 11 and and CC 20085 10981 12 very very RB 20085 10981 13 certainly certainly RB 20085 10981 14 would would MD 20085 10981 15 n't not RB 20085 10981 16 if if IN 20085 10981 17 they -PRON- PRP 20085 10981 18 could could MD 20085 10981 19 . . . 20085 10982 1 He -PRON- PRP 20085 10982 2 assured assure VBD 20085 10982 3 himself -PRON- PRP 20085 10982 4 , , , 20085 10982 5 however however RB 20085 10982 6 , , , 20085 10982 7 that that IN 20085 10982 8 this this DT 20085 10982 9 limitation limitation NN 20085 10982 10 would would MD 20085 10982 11 n't not RB 20085 10982 12 matter matter VB 20085 10982 13 ; ; : 20085 10982 14 it -PRON- PRP 20085 10982 15 was be VBD 20085 10982 16 their -PRON- PRP$ 20085 10982 17 affair affair NN 20085 10982 18 -- -- : 20085 10982 19 his -PRON- PRP$ 20085 10982 20 own own JJ 20085 10982 21 was be VBD 20085 10982 22 simply simply RB 20085 10982 23 to to TO 20085 10982 24 have have VB 20085 10982 25 the the DT 20085 10982 26 right right JJ 20085 10982 27 sort sort NN 20085 10982 28 of of IN 20085 10982 29 thing thing NN 20085 10982 30 to to TO 20085 10982 31 show show VB 20085 10982 32 . . . 20085 10983 1 The the DT 20085 10983 2 work work NN 20085 10983 3 he -PRON- PRP 20085 10983 4 was be VBD 20085 10983 5 now now RB 20085 10983 6 attempting attempt VBG 20085 10983 7 was be VBD 20085 10983 8 n't not RB 20085 10983 9 the the DT 20085 10983 10 right right JJ 20085 10983 11 sort sort NN 20085 10983 12 of of IN 20085 10983 13 thing thing NN 20085 10983 14 , , , 20085 10983 15 though though IN 20085 10983 16 doubtless doubtless JJ 20085 10983 17 Julia Julia NNP 20085 10983 18 , , , 20085 10983 19 for for IN 20085 10983 20 instance instance NN 20085 10983 21 , , , 20085 10983 22 would would MD 20085 10983 23 dislike dislike VB 20085 10983 24 it -PRON- PRP 20085 10983 25 almost almost RB 20085 10983 26 as as RB 20085 10983 27 much much RB 20085 10983 28 as as IN 20085 10983 29 if if IN 20085 10983 30 it -PRON- PRP 20085 10983 31 were be VBD 20085 10983 32 . . . 20085 10984 1 The the DT 20085 10984 2 two two CD 20085 10984 3 portraits portrait NNS 20085 10984 4 of of IN 20085 10984 5 Miriam Miriam NNP 20085 10984 6 , , , 20085 10984 7 after after IN 20085 10984 8 the the DT 20085 10984 9 first first JJ 20085 10984 10 exhilaration exhilaration NN 20085 10984 11 of of IN 20085 10984 12 his -PRON- PRP$ 20085 10984 13 finding find VBG 20085 10984 14 himself -PRON- PRP 20085 10984 15 at at IN 20085 10984 16 large large JJ 20085 10984 17 , , , 20085 10984 18 filled fill VBD 20085 10984 19 him -PRON- PRP 20085 10984 20 with with IN 20085 10984 21 no no DT 20085 10984 22 private private JJ 20085 10984 23 glee glee NN 20085 10984 24 ; ; : 20085 10984 25 they -PRON- PRP 20085 10984 26 were be VBD 20085 10984 27 not not RB 20085 10984 28 in in IN 20085 10984 29 the the DT 20085 10984 30 direction direction NN 20085 10984 31 in in IN 20085 10984 32 which which WDT 20085 10984 33 he -PRON- PRP 20085 10984 34 wished wish VBD 20085 10984 35 for for IN 20085 10984 36 the the DT 20085 10984 37 present present NN 20085 10984 38 really really RB 20085 10984 39 to to TO 20085 10984 40 move move VB 20085 10984 41 . . . 20085 10985 1 There there EX 20085 10985 2 were be VBD 20085 10985 3 moments moment NNS 20085 10985 4 when when WRB 20085 10985 5 he -PRON- PRP 20085 10985 6 felt feel VBD 20085 10985 7 almost almost RB 20085 10985 8 angry angry JJ 20085 10985 9 , , , 20085 10985 10 though though IN 20085 10985 11 of of IN 20085 10985 12 course course NN 20085 10985 13 he -PRON- PRP 20085 10985 14 held hold VBD 20085 10985 15 his -PRON- PRP$ 20085 10985 16 tongue tongue NN 20085 10985 17 , , , 20085 10985 18 when when WRB 20085 10985 19 by by IN 20085 10985 20 the the DT 20085 10985 21 few few JJ 20085 10985 22 persons person NNS 20085 10985 23 who who WP 20085 10985 24 saw see VBD 20085 10985 25 them -PRON- PRP 20085 10985 26 they -PRON- PRP 20085 10985 27 were be VBD 20085 10985 28 pronounced pronounce VBN 20085 10985 29 wonderfully wonderfully RB 20085 10985 30 clever clever JJ 20085 10985 31 . . . 20085 10986 1 That that IN 20085 10986 2 they -PRON- PRP 20085 10986 3 were be VBD 20085 10986 4 wonderfully wonderfully RB 20085 10986 5 clever clever JJ 20085 10986 6 was be VBD 20085 10986 7 just just RB 20085 10986 8 the the DT 20085 10986 9 detestable detestable JJ 20085 10986 10 thing thing NN 20085 10986 11 in in IN 20085 10986 12 them -PRON- PRP 20085 10986 13 , , , 20085 10986 14 so so RB 20085 10986 15 active active JJ 20085 10986 16 had have VBD 20085 10986 17 that that IN 20085 10986 18 cleverness cleverness NN 20085 10986 19 been be VBN 20085 10986 20 in in IN 20085 10986 21 making make VBG 20085 10986 22 them -PRON- PRP 20085 10986 23 seem seem VB 20085 10986 24 better well JJR 20085 10986 25 than than IN 20085 10986 26 they -PRON- PRP 20085 10986 27 were be VBD 20085 10986 28 . . . 20085 10987 1 There there EX 20085 10987 2 were be VBD 20085 10987 3 people people NNS 20085 10987 4 to to IN 20085 10987 5 whom whom WP 20085 10987 6 he -PRON- PRP 20085 10987 7 would would MD 20085 10987 8 have have VB 20085 10987 9 been be VBN 20085 10987 10 ashamed ashamed JJ 20085 10987 11 to to TO 20085 10987 12 show show VB 20085 10987 13 them -PRON- PRP 20085 10987 14 , , , 20085 10987 15 and and CC 20085 10987 16 these these DT 20085 10987 17 were be VBD 20085 10987 18 the the DT 20085 10987 19 people people NNS 20085 10987 20 whom whom WP 20085 10987 21 it -PRON- PRP 20085 10987 22 would would MD 20085 10987 23 give give VB 20085 10987 24 him -PRON- PRP 20085 10987 25 most most JJS 20085 10987 26 pleasure pleasure NN 20085 10987 27 some some DT 20085 10987 28 day day NN 20085 10987 29 to to TO 20085 10987 30 please please VB 20085 10987 31 . . . 20085 10988 1 Not not RB 20085 10988 2 only only RB 20085 10988 3 had have VBD 20085 10988 4 he -PRON- PRP 20085 10988 5 many many JJ 20085 10988 6 an an DT 20085 10988 7 hour hour NN 20085 10988 8 of of IN 20085 10988 9 disgust disgust NN 20085 10988 10 at at IN 20085 10988 11 his -PRON- PRP$ 20085 10988 12 actual actual JJ 20085 10988 13 work work NN 20085 10988 14 , , , 20085 10988 15 but but CC 20085 10988 16 he -PRON- PRP 20085 10988 17 thought think VBD 20085 10988 18 he -PRON- PRP 20085 10988 19 saw see VBD 20085 10988 20 as as IN 20085 10988 21 in in IN 20085 10988 22 an an DT 20085 10988 23 ugly ugly JJ 20085 10988 24 revelation revelation NN 20085 10988 25 that that IN 20085 10988 26 nature nature NN 20085 10988 27 had have VBD 20085 10988 28 cursed curse VBN 20085 10988 29 him -PRON- PRP 20085 10988 30 with with IN 20085 10988 31 an an DT 20085 10988 32 odious odious JJ 20085 10988 33 facility facility NN 20085 10988 34 and and CC 20085 10988 35 that that IN 20085 10988 36 the the DT 20085 10988 37 lesson lesson NN 20085 10988 38 of of IN 20085 10988 39 his -PRON- PRP$ 20085 10988 40 life life NN 20085 10988 41 , , , 20085 10988 42 the the DT 20085 10988 43 sternest stern JJS 20085 10988 44 and and CC 20085 10988 45 wholesomest wholesome JJS 20085 10988 46 , , , 20085 10988 47 would would MD 20085 10988 48 be be VB 20085 10988 49 to to TO 20085 10988 50 keep keep VB 20085 10988 51 out out IN 20085 10988 52 of of IN 20085 10988 53 the the DT 20085 10988 54 trap trap NN 20085 10988 55 it -PRON- PRP 20085 10988 56 had have VBD 20085 10988 57 laid lay VBN 20085 10988 58 for for IN 20085 10988 59 him -PRON- PRP 20085 10988 60 . . . 20085 10989 1 He -PRON- PRP 20085 10989 2 had have VBD 20085 10989 3 fallen fall VBN 20085 10989 4 into into IN 20085 10989 5 this this DT 20085 10989 6 trap trap NN 20085 10989 7 on on IN 20085 10989 8 the the DT 20085 10989 9 threshold threshold NN 20085 10989 10 and and CC 20085 10989 11 had have VBD 20085 10989 12 only only RB 20085 10989 13 scrambled scramble VBN 20085 10989 14 out out RP 20085 10989 15 with with IN 20085 10989 16 his -PRON- PRP$ 20085 10989 17 honour honour NN 20085 10989 18 . . . 20085 10990 1 He -PRON- PRP 20085 10990 2 had have VBD 20085 10990 3 a a DT 20085 10990 4 talent talent NN 20085 10990 5 for for IN 20085 10990 6 appearance appearance NN 20085 10990 7 , , , 20085 10990 8 and and CC 20085 10990 9 that that DT 20085 10990 10 was be VBD 20085 10990 11 the the DT 20085 10990 12 fatal fatal JJ 20085 10990 13 thing thing NN 20085 10990 14 ; ; : 20085 10990 15 he -PRON- PRP 20085 10990 16 had have VBD 20085 10990 17 a a DT 20085 10990 18 damnable damnable JJ 20085 10990 19 suppleness suppleness NN 20085 10990 20 and and CC 20085 10990 21 a a DT 20085 10990 22 gift gift NN 20085 10990 23 of of IN 20085 10990 24 immediate immediate JJ 20085 10990 25 response response NN 20085 10990 26 , , , 20085 10990 27 a a DT 20085 10990 28 readiness readiness NN 20085 10990 29 to to TO 20085 10990 30 oblige oblige VB 20085 10990 31 , , , 20085 10990 32 that that WDT 20085 10990 33 made make VBD 20085 10990 34 him -PRON- PRP 20085 10990 35 seem seem VB 20085 10990 36 to to TO 20085 10990 37 take take VB 20085 10990 38 up up RP 20085 10990 39 causes cause NNS 20085 10990 40 which which WDT 20085 10990 41 he -PRON- PRP 20085 10990 42 really really RB 20085 10990 43 left leave VBD 20085 10990 44 lying lie VBG 20085 10990 45 , , , 20085 10990 46 enabled enable VBD 20085 10990 47 him -PRON- PRP 20085 10990 48 to to TO 20085 10990 49 learn learn VB 20085 10990 50 enough enough JJ 20085 10990 51 about about IN 20085 10990 52 them -PRON- PRP 20085 10990 53 in in IN 20085 10990 54 an an DT 20085 10990 55 hour hour NN 20085 10990 56 to to TO 20085 10990 57 have have VB 20085 10990 58 all all PDT 20085 10990 59 the the DT 20085 10990 60 air air NN 20085 10990 61 of of IN 20085 10990 62 having have VBG 20085 10990 63 converted convert VBN 20085 10990 64 them -PRON- PRP 20085 10990 65 to to IN 20085 10990 66 his -PRON- PRP$ 20085 10990 67 use use NN 20085 10990 68 . . . 20085 10991 1 Many many JJ 20085 10991 2 people people NNS 20085 10991 3 used use VBD 20085 10991 4 them -PRON- PRP 20085 10991 5 -- -- : 20085 10991 6 that that DT 20085 10991 7 was be VBD 20085 10991 8 the the DT 20085 10991 9 only only JJ 20085 10991 10 thing thing NN 20085 10991 11 to to TO 20085 10991 12 be be VB 20085 10991 13 said say VBN 20085 10991 14 -- -- : 20085 10991 15 who who WP 20085 10991 16 had have VBD 20085 10991 17 taken take VBN 20085 10991 18 them -PRON- PRP 20085 10991 19 in in IN 20085 10991 20 much much RB 20085 10991 21 less less JJR 20085 10991 22 . . . 20085 10992 1 He -PRON- PRP 20085 10992 2 was be VBD 20085 10992 3 at at RB 20085 10992 4 all all DT 20085 10992 5 events event NNS 20085 10992 6 too too RB 20085 10992 7 clever clever JJ 20085 10992 8 by by IN 20085 10992 9 half half NN 20085 10992 10 , , , 20085 10992 11 since since IN 20085 10992 12 this this DT 20085 10992 13 pernicious pernicious JJ 20085 10992 14 overflow overflow NN 20085 10992 15 had have VBD 20085 10992 16 wrecked wreck VBN 20085 10992 17 most most JJS 20085 10992 18 of of IN 20085 10992 19 his -PRON- PRP$ 20085 10992 20 attempts attempt NNS 20085 10992 21 . . . 20085 10993 1 He -PRON- PRP 20085 10993 2 had have VBD 20085 10993 3 assumed assume VBN 20085 10993 4 a a DT 20085 10993 5 virtue virtue NN 20085 10993 6 and and CC 20085 10993 7 enjoyed enjoy VBD 20085 10993 8 assuming assume VBG 20085 10993 9 it -PRON- PRP 20085 10993 10 , , , 20085 10993 11 and and CC 20085 10993 12 the the DT 20085 10993 13 assumption assumption NN 20085 10993 14 had have VBD 20085 10993 15 cheated cheat VBN 20085 10993 16 his -PRON- PRP$ 20085 10993 17 father father NN 20085 10993 18 and and CC 20085 10993 19 his -PRON- PRP$ 20085 10993 20 mother mother NN 20085 10993 21 and and CC 20085 10993 22 his -PRON- PRP$ 20085 10993 23 affianced affianced JJ 20085 10993 24 wife wife NN 20085 10993 25 and and CC 20085 10993 26 his -PRON- PRP$ 20085 10993 27 rich rich JJ 20085 10993 28 benefactor benefactor NN 20085 10993 29 and and CC 20085 10993 30 the the DT 20085 10993 31 candid candid JJ 20085 10993 32 burgesses burgess NNS 20085 10993 33 of of IN 20085 10993 34 Harsh Harsh NNP 20085 10993 35 and and CC 20085 10993 36 the the DT 20085 10993 37 cynical cynical JJ 20085 10993 38 reporters reporter NNS 20085 10993 39 of of IN 20085 10993 40 the the DT 20085 10993 41 newspapers newspaper NNS 20085 10993 42 . . . 20085 10994 1 His -PRON- PRP$ 20085 10994 2 enthusiasms enthusiasm NNS 20085 10994 3 had have VBD 20085 10994 4 been be VBN 20085 10994 5 but but CC 20085 10994 6 young young JJ 20085 10994 7 curiosity curiosity NN 20085 10994 8 , , , 20085 10994 9 his -PRON- PRP$ 20085 10994 10 speeches speech NNS 20085 10994 11 had have VBD 20085 10994 12 been be VBN 20085 10994 13 young young JJ 20085 10994 14 agility agility NN 20085 10994 15 , , , 20085 10994 16 his -PRON- PRP$ 20085 10994 17 professions profession NNS 20085 10994 18 and and CC 20085 10994 19 adhesions adhesion NNS 20085 10994 20 had have VBD 20085 10994 21 been be VBN 20085 10994 22 like like IN 20085 10994 23 postage postage NN 20085 10994 24 - - HYPH 20085 10994 25 stamps stamp NNS 20085 10994 26 without without IN 20085 10994 27 glue glue NN 20085 10994 28 : : : 20085 10994 29 the the DT 20085 10994 30 head head NN 20085 10994 31 was be VBD 20085 10994 32 all all RB 20085 10994 33 right right JJ 20085 10994 34 , , , 20085 10994 35 but but CC 20085 10994 36 they -PRON- PRP 20085 10994 37 would would MD 20085 10994 38 n't not RB 20085 10994 39 stick stick VB 20085 10994 40 . . . 20085 10995 1 He -PRON- PRP 20085 10995 2 stood stand VBD 20085 10995 3 ready ready JJ 20085 10995 4 now now RB 20085 10995 5 to to TO 20085 10995 6 wring wring VB 20085 10995 7 the the DT 20085 10995 8 neck neck NN 20085 10995 9 of of IN 20085 10995 10 the the DT 20085 10995 11 irrepressible irrepressible JJ 20085 10995 12 vice vice NN 20085 10995 13 that that WDT 20085 10995 14 certainly certainly RB 20085 10995 15 would would MD 20085 10995 16 tend tend VB 20085 10995 17 to to IN 20085 10995 18 nothing nothing NN 20085 10995 19 so so RB 20085 10995 20 much much RB 20085 10995 21 as as IN 20085 10995 22 to to TO 20085 10995 23 get get VB 20085 10995 24 him -PRON- PRP 20085 10995 25 into into IN 20085 10995 26 further further JJ 20085 10995 27 trouble trouble NN 20085 10995 28 . . . 20085 10996 1 His -PRON- PRP$ 20085 10996 2 only only JJ 20085 10996 3 real real JJ 20085 10996 4 justification justification NN 20085 10996 5 would would MD 20085 10996 6 be be VB 20085 10996 7 to to TO 20085 10996 8 turn turn VB 20085 10996 9 patience patience NN 20085 10996 10 -- -- : 20085 10996 11 his -PRON- PRP$ 20085 10996 12 own own JJ 20085 10996 13 of of IN 20085 10996 14 course course NN 20085 10996 15 -- -- : 20085 10996 16 inside inside RB 20085 10996 17 out out RB 20085 10996 18 ; ; : 20085 10996 19 yet yet CC 20085 10996 20 if if IN 20085 10996 21 there there EX 20085 10996 22 should should MD 20085 10996 23 be be VB 20085 10996 24 a a DT 20085 10996 25 way way NN 20085 10996 26 to to TO 20085 10996 27 misread misread VB 20085 10996 28 that that WDT 20085 10996 29 recipe recipe VB 20085 10996 30 his -PRON- PRP$ 20085 10996 31 humbugging humbugging NN 20085 10996 32 genius genius NN 20085 10996 33 could could MD 20085 10996 34 be be VB 20085 10996 35 trusted trust VBN 20085 10996 36 infallibly infallibly RB 20085 10996 37 to to TO 20085 10996 38 discover discover VB 20085 10996 39 it -PRON- PRP 20085 10996 40 . . . 20085 10997 1 Cheap cheap JJ 20085 10997 2 and and CC 20085 10997 3 easy easy JJ 20085 10997 4 results result NNS 20085 10997 5 would would MD 20085 10997 6 dangle dangle VB 20085 10997 7 before before IN 20085 10997 8 him -PRON- PRP 20085 10997 9 , , , 20085 10997 10 little little JJ 20085 10997 11 amateurish amateurish JJ 20085 10997 12 conspicuities conspicuitie NNS 20085 10997 13 at at IN 20085 10997 14 exhibitions exhibition NNS 20085 10997 15 helped help VBN 20085 10997 16 by by IN 20085 10997 17 his -PRON- PRP$ 20085 10997 18 history history NN 20085 10997 19 ; ; , 20085 10997 20 putting put VBG 20085 10997 21 it -PRON- PRP 20085 10997 22 in in IN 20085 10997 23 his -PRON- PRP$ 20085 10997 24 power power NN 20085 10997 25 to to IN 20085 10997 26 triumph triumph VB 20085 10997 27 with with IN 20085 10997 28 a a DT 20085 10997 29 quick quick JJ 20085 10997 30 " " '' 20085 10997 31 What what WP 20085 10997 32 do do VBP 20085 10997 33 you -PRON- PRP 20085 10997 34 say say VB 20085 10997 35 to to IN 20085 10997 36 that that DT 20085 10997 37 ? ? . 20085 10997 38 " " '' 20085 10998 1 over over IN 20085 10998 2 those those DT 20085 10998 3 he -PRON- PRP 20085 10998 4 had have VBD 20085 10998 5 wounded wound VBN 20085 10998 6 . . . 20085 10999 1 The the DT 20085 10999 2 fear fear NN 20085 10999 3 of of IN 20085 10999 4 this this DT 20085 10999 5 danger danger NN 20085 10999 6 was be VBD 20085 10999 7 corrosive corrosive JJ 20085 10999 8 ; ; : 20085 10999 9 it -PRON- PRP 20085 10999 10 poisoned poison VBD 20085 10999 11 even even RB 20085 10999 12 lawful lawful JJ 20085 10999 13 joys joy NNS 20085 10999 14 . . . 20085 11000 1 If if IN 20085 11000 2 he -PRON- PRP 20085 11000 3 should should MD 20085 11000 4 have have VB 20085 11000 5 a a DT 20085 11000 6 striking striking JJ 20085 11000 7 picture picture NN 20085 11000 8 at at IN 20085 11000 9 the the DT 20085 11000 10 Academy Academy NNP 20085 11000 11 next next JJ 20085 11000 12 year year NN 20085 11000 13 it -PRON- PRP 20085 11000 14 would would MD 20085 11000 15 n't not RB 20085 11000 16 be be VB 20085 11000 17 a a DT 20085 11000 18 crime crime NN 20085 11000 19 ; ; : 20085 11000 20 yet yet CC 20085 11000 21 he -PRON- PRP 20085 11000 22 could could MD 20085 11000 23 n't not RB 20085 11000 24 help help VB 20085 11000 25 suspecting suspect VBG 20085 11000 26 any any DT 20085 11000 27 conditions condition NNS 20085 11000 28 that that WDT 20085 11000 29 would would MD 20085 11000 30 enable enable VB 20085 11000 31 him -PRON- PRP 20085 11000 32 to to TO 20085 11000 33 be be VB 20085 11000 34 striking strike VBG 20085 11000 35 so so RB 20085 11000 36 soon soon RB 20085 11000 37 . . . 20085 11001 1 In in IN 20085 11001 2 this this DT 20085 11001 3 way way NN 20085 11001 4 he -PRON- PRP 20085 11001 5 felt feel VBD 20085 11001 6 quite quite RB 20085 11001 7 enough enough RB 20085 11001 8 how how WRB 20085 11001 9 Gabriel Gabriel NNP 20085 11001 10 Nash Nash NNP 20085 11001 11 had have VBD 20085 11001 12 " " `` 20085 11001 13 had have VBD 20085 11001 14 " " `` 20085 11001 15 him -PRON- PRP 20085 11001 16 whenever whenever WRB 20085 11001 17 railing rail VBG 20085 11001 18 at at IN 20085 11001 19 his -PRON- PRP$ 20085 11001 20 fever fever NN 20085 11001 21 for for IN 20085 11001 22 proof proof NN 20085 11001 23 , , , 20085 11001 24 and and CC 20085 11001 25 how how WRB 20085 11001 26 inferior inferior JJ 20085 11001 27 as as IN 20085 11001 28 a a DT 20085 11001 29 productive productive JJ 20085 11001 30 force force NN 20085 11001 31 the the DT 20085 11001 32 desire desire NN 20085 11001 33 to to TO 20085 11001 34 win win VB 20085 11001 35 over over IN 20085 11001 36 the the DT 20085 11001 37 ill ill RB 20085 11001 38 - - HYPH 20085 11001 39 disposed dispose VBN 20085 11001 40 might may MD 20085 11001 41 be be VB 20085 11001 42 to to IN 20085 11001 43 the the DT 20085 11001 44 principle principle NN 20085 11001 45 of of IN 20085 11001 46 quiet quiet JJ 20085 11001 47 growth growth NN 20085 11001 48 . . . 20085 11002 1 Nash Nash NNP 20085 11002 2 had have VBD 20085 11002 3 a a DT 20085 11002 4 foreign foreign JJ 20085 11002 5 manner manner NN 20085 11002 6 of of IN 20085 11002 7 lifting lift VBG 20085 11002 8 up up RP 20085 11002 9 his -PRON- PRP$ 20085 11002 10 finger finger NN 20085 11002 11 and and CC 20085 11002 12 waving wave VBG 20085 11002 13 it -PRON- PRP 20085 11002 14 before before IN 20085 11002 15 him -PRON- PRP 20085 11002 16 , , , 20085 11002 17 as as IN 20085 11002 18 if if IN 20085 11002 19 to to TO 20085 11002 20 put put VB 20085 11002 21 an an DT 20085 11002 22 end end NN 20085 11002 23 to to IN 20085 11002 24 everything everything NN 20085 11002 25 , , , 20085 11002 26 whenever whenever WRB 20085 11002 27 it -PRON- PRP 20085 11002 28 became become VBD 20085 11002 29 , , , 20085 11002 30 in in IN 20085 11002 31 conversation conversation NN 20085 11002 32 or or CC 20085 11002 33 discussion discussion NN 20085 11002 34 , , , 20085 11002 35 to to IN 20085 11002 36 any any DT 20085 11002 37 extent extent NN 20085 11002 38 a a DT 20085 11002 39 question question NN 20085 11002 40 whether whether IN 20085 11002 41 any any DT 20085 11002 42 one one NN 20085 11002 43 would would MD 20085 11002 44 " " `` 20085 11002 45 like like VB 20085 11002 46 " " '' 20085 11002 47 anything anything NN 20085 11002 48 . . . 20085 11003 1 It -PRON- PRP 20085 11003 2 was be VBD 20085 11003 3 presumably presumably RB 20085 11003 4 in in IN 20085 11003 5 some some DT 20085 11003 6 degree degree NN 20085 11003 7 at at IN 20085 11003 8 least least JJS 20085 11003 9 a a DT 20085 11003 10 due due JJ 20085 11003 11 respect respect NN 20085 11003 12 for for IN 20085 11003 13 the the DT 20085 11003 14 principle principle NN 20085 11003 15 of of IN 20085 11003 16 quiet quiet JJ 20085 11003 17 growth growth NN 20085 11003 18 that that WDT 20085 11003 19 kept keep VBD 20085 11003 20 Nick Nick NNP 20085 11003 21 on on IN 20085 11003 22 the the DT 20085 11003 23 spot spot NN 20085 11003 24 at at IN 20085 11003 25 present present NN 20085 11003 26 , , , 20085 11003 27 made make VBD 20085 11003 28 him -PRON- PRP 20085 11003 29 stick stick VB 20085 11003 30 fast fast RB 20085 11003 31 to to IN 20085 11003 32 Rosedale Rosedale NNP 20085 11003 33 Road Road NNP 20085 11003 34 and and CC 20085 11003 35 Calcutta Calcutta NNP 20085 11003 36 Gardens Gardens NNPS 20085 11003 37 and and CC 20085 11003 38 deny deny VB 20085 11003 39 himself -PRON- PRP 20085 11003 40 the the DT 20085 11003 41 simplifications simplification NNS 20085 11003 42 of of IN 20085 11003 43 absence absence NN 20085 11003 44 . . . 20085 11004 1 Do do VB 20085 11004 2 what what WP 20085 11004 3 he -PRON- PRP 20085 11004 4 would would MD 20085 11004 5 he -PRON- PRP 20085 11004 6 could could MD 20085 11004 7 n't not RB 20085 11004 8 despoil despoil VB 20085 11004 9 himself -PRON- PRP 20085 11004 10 of of IN 20085 11004 11 the the DT 20085 11004 12 impression impression NN 20085 11004 13 that that IN 20085 11004 14 the the DT 20085 11004 15 disagreeable disagreeable NN 20085 11004 16 was be VBD 20085 11004 17 somehow somehow RB 20085 11004 18 connected connect VBN 20085 11004 19 with with IN 20085 11004 20 the the DT 20085 11004 21 salutary salutary NN 20085 11004 22 , , , 20085 11004 23 and and CC 20085 11004 24 the the DT 20085 11004 25 " " `` 20085 11004 26 quiet quiet JJ 20085 11004 27 " " '' 20085 11004 28 with with IN 20085 11004 29 the the DT 20085 11004 30 disagreeable disagreeable NN 20085 11004 31 , , , 20085 11004 32 when when WRB 20085 11004 33 stubbornly stubbornly RB 20085 11004 34 borne bear VBN 20085 11004 35 ; ; : 20085 11004 36 so so RB 20085 11004 37 he -PRON- PRP 20085 11004 38 resisted resist VBD 20085 11004 39 a a DT 20085 11004 40 hundred hundred CD 20085 11004 41 impulses impulse NNS 20085 11004 42 to to TO 20085 11004 43 run run VB 20085 11004 44 away away RB 20085 11004 45 to to IN 20085 11004 46 Paris Paris NNP 20085 11004 47 or or CC 20085 11004 48 to to IN 20085 11004 49 Florence Florence NNP 20085 11004 50 , , , 20085 11004 51 coarse coarse JJ 20085 11004 52 forms form NNS 20085 11004 53 of of IN 20085 11004 54 the the DT 20085 11004 55 temptation temptation NN 20085 11004 56 to to TO 20085 11004 57 persuade persuade VB 20085 11004 58 himself -PRON- PRP 20085 11004 59 by by IN 20085 11004 60 material material NN 20085 11004 61 motion motion NN 20085 11004 62 that that IN 20085 11004 63 he -PRON- PRP 20085 11004 64 was be VBD 20085 11004 65 launched launch VBN 20085 11004 66 . . . 20085 11005 1 He -PRON- PRP 20085 11005 2 stayed stay VBD 20085 11005 3 in in IN 20085 11005 4 London London NNP 20085 11005 5 because because IN 20085 11005 6 it -PRON- PRP 20085 11005 7 seemed seem VBD 20085 11005 8 to to IN 20085 11005 9 him -PRON- PRP 20085 11005 10 he -PRON- PRP 20085 11005 11 was be VBD 20085 11005 12 there there RB 20085 11005 13 more more RBR 20085 11005 14 conscious conscious JJ 20085 11005 15 of of IN 20085 11005 16 what what WP 20085 11005 17 he -PRON- PRP 20085 11005 18 had have VBD 20085 11005 19 undertaken undertake VBN 20085 11005 20 , , , 20085 11005 21 and and CC 20085 11005 22 he -PRON- PRP 20085 11005 23 had have VBD 20085 11005 24 a a DT 20085 11005 25 horror horror NN 20085 11005 26 of of IN 20085 11005 27 shirking shirk VBG 20085 11005 28 the the DT 20085 11005 29 consciousness consciousness NN 20085 11005 30 . . . 20085 11006 1 One one CD 20085 11006 2 element element NN 20085 11006 3 in in IN 20085 11006 4 it -PRON- PRP 20085 11006 5 indeed indeed RB 20085 11006 6 was be VBD 20085 11006 7 his -PRON- PRP$ 20085 11006 8 noting note VBG 20085 11006 9 how how WRB 20085 11006 10 little little JJ 20085 11006 11 convenience convenience NN 20085 11006 12 he -PRON- PRP 20085 11006 13 could could MD 20085 11006 14 have have VB 20085 11006 15 found find VBN 20085 11006 16 in in IN 20085 11006 17 a a DT 20085 11006 18 foreign foreign JJ 20085 11006 19 journey journey NN 20085 11006 20 even even RB 20085 11006 21 had have VBD 20085 11006 22 his -PRON- PRP$ 20085 11006 23 judgement judgement NN 20085 11006 24 approved approve VBN 20085 11006 25 such such PDT 20085 11006 26 a a DT 20085 11006 27 subterfuge subterfuge NN 20085 11006 28 . . . 20085 11007 1 The the DT 20085 11007 2 stoppage stoppage NN 20085 11007 3 of of IN 20085 11007 4 his -PRON- PRP$ 20085 11007 5 supplies supply NNS 20085 11007 6 from from IN 20085 11007 7 Beauclere Beauclere NNP 20085 11007 8 had have VBD 20085 11007 9 now now RB 20085 11007 10 become become VBN 20085 11007 11 an an DT 20085 11007 12 historic historic JJ 20085 11007 13 fact fact NN 20085 11007 14 , , , 20085 11007 15 with with IN 20085 11007 16 something something NN 20085 11007 17 of of IN 20085 11007 18 the the DT 20085 11007 19 majesty majesty NN 20085 11007 20 of of IN 20085 11007 21 its -PRON- PRP$ 20085 11007 22 class class NN 20085 11007 23 about about IN 20085 11007 24 it -PRON- PRP 20085 11007 25 : : : 20085 11007 26 he -PRON- PRP 20085 11007 27 had have VBD 20085 11007 28 had have VBN 20085 11007 29 time time NN 20085 11007 30 to to TO 20085 11007 31 see see VB 20085 11007 32 what what WP 20085 11007 33 a a DT 20085 11007 34 difference difference NN 20085 11007 35 this this DT 20085 11007 36 would would MD 20085 11007 37 make make VB 20085 11007 38 in in IN 20085 11007 39 his -PRON- PRP$ 20085 11007 40 life life NN 20085 11007 41 . . . 20085 11008 1 His -PRON- PRP$ 20085 11008 2 means mean NNS 20085 11008 3 were be VBD 20085 11008 4 small small JJ 20085 11008 5 and and CC 20085 11008 6 he -PRON- PRP 20085 11008 7 had have VBD 20085 11008 8 several several JJ 20085 11008 9 old old JJ 20085 11008 10 debts debt NNS 20085 11008 11 , , , 20085 11008 12 the the DT 20085 11008 13 number number NN 20085 11008 14 of of IN 20085 11008 15 which which WDT 20085 11008 16 , , , 20085 11008 17 as as IN 20085 11008 18 he -PRON- PRP 20085 11008 19 believed believe VBD 20085 11008 20 , , , 20085 11008 21 loomed loom VBD 20085 11008 22 large large JJ 20085 11008 23 to to IN 20085 11008 24 his -PRON- PRP$ 20085 11008 25 mother mother NN 20085 11008 26 's 's POS 20085 11008 27 imagination imagination NN 20085 11008 28 . . . 20085 11009 1 He -PRON- PRP 20085 11009 2 could could MD 20085 11009 3 never never RB 20085 11009 4 tell tell VB 20085 11009 5 her -PRON- PRP 20085 11009 6 she -PRON- PRP 20085 11009 7 exaggerated exaggerate VBD 20085 11009 8 , , , 20085 11009 9 because because IN 20085 11009 10 he -PRON- PRP 20085 11009 11 told tell VBD 20085 11009 12 her -PRON- PRP 20085 11009 13 nothing nothing NN 20085 11009 14 of of IN 20085 11009 15 that that DT 20085 11009 16 sort sort NN 20085 11009 17 in in IN 20085 11009 18 these these DT 20085 11009 19 days day NNS 20085 11009 20 : : : 20085 11009 21 they -PRON- PRP 20085 11009 22 had have VBD 20085 11009 23 no no DT 20085 11009 24 intimate intimate JJ 20085 11009 25 talk talk NN 20085 11009 26 , , , 20085 11009 27 for for IN 20085 11009 28 an an DT 20085 11009 29 impenetrable impenetrable JJ 20085 11009 30 partition partition NN 20085 11009 31 , , , 20085 11009 32 a a DT 20085 11009 33 tall tall JJ 20085 11009 34 , , , 20085 11009 35 bristling bristle VBG 20085 11009 36 hedge hedge NN 20085 11009 37 of of IN 20085 11009 38 untrimmed untrimmed NNP 20085 11009 39 misconceptions misconception NNS 20085 11009 40 , , , 20085 11009 41 had have VBD 20085 11009 42 sprung spring VBN 20085 11009 43 up up RP 20085 11009 44 between between IN 20085 11009 45 them -PRON- PRP 20085 11009 46 . . . 20085 11010 1 Poor Poor NNP 20085 11010 2 Biddy Biddy NNP 20085 11010 3 had have VBD 20085 11010 4 made make VBN 20085 11010 5 a a DT 20085 11010 6 hole hole NN 20085 11010 7 in in IN 20085 11010 8 it -PRON- PRP 20085 11010 9 through through IN 20085 11010 10 which which WDT 20085 11010 11 she -PRON- PRP 20085 11010 12 squeezed squeeze VBD 20085 11010 13 from from IN 20085 11010 14 side side NN 20085 11010 15 to to IN 20085 11010 16 side side NN 20085 11010 17 , , , 20085 11010 18 to to TO 20085 11010 19 keep keep VB 20085 11010 20 up up RP 20085 11010 21 communications communication NNS 20085 11010 22 , , , 20085 11010 23 at at IN 20085 11010 24 the the DT 20085 11010 25 cost cost NN 20085 11010 26 of of IN 20085 11010 27 many many JJ 20085 11010 28 rents rent NNS 20085 11010 29 and and CC 20085 11010 30 scratches scratch NNS 20085 11010 31 ; ; : 20085 11010 32 but but CC 20085 11010 33 Lady Lady NNP 20085 11010 34 Agnes Agnes NNP 20085 11010 35 walked walk VBD 20085 11010 36 straight straight JJ 20085 11010 37 and and CC 20085 11010 38 stiff stiff JJ 20085 11010 39 , , , 20085 11010 40 never never RB 20085 11010 41 turning turn VBG 20085 11010 42 her -PRON- PRP$ 20085 11010 43 head head NN 20085 11010 44 , , , 20085 11010 45 never never RB 20085 11010 46 stopping stop VBG 20085 11010 47 to to TO 20085 11010 48 pluck pluck VB 20085 11010 49 the the DT 20085 11010 50 least least JJS 20085 11010 51 little little JJ 20085 11010 52 daisy daisy NN 20085 11010 53 of of IN 20085 11010 54 consolation consolation NN 20085 11010 55 . . . 20085 11011 1 It -PRON- PRP 20085 11011 2 was be VBD 20085 11011 3 in in IN 20085 11011 4 this this DT 20085 11011 5 manner manner NN 20085 11011 6 she -PRON- PRP 20085 11011 7 wished wish VBD 20085 11011 8 to to TO 20085 11011 9 signify signify VB 20085 11011 10 that that IN 20085 11011 11 she -PRON- PRP 20085 11011 12 had have VBD 20085 11011 13 accepted accept VBN 20085 11011 14 her -PRON- PRP$ 20085 11011 15 wrongs wrong NNS 20085 11011 16 . . . 20085 11012 1 She -PRON- PRP 20085 11012 2 draped drape VBD 20085 11012 3 herself -PRON- PRP 20085 11012 4 in in IN 20085 11012 5 them -PRON- PRP 20085 11012 6 as as IN 20085 11012 7 in in IN 20085 11012 8 a a DT 20085 11012 9 Roman roman JJ 20085 11012 10 mantle mantle NN 20085 11012 11 and and CC 20085 11012 12 had have VBD 20085 11012 13 never never RB 20085 11012 14 looked look VBN 20085 11012 15 so so RB 20085 11012 16 proud proud JJ 20085 11012 17 and and CC 20085 11012 18 wasted waste VBN 20085 11012 19 and and CC 20085 11012 20 handsome handsome JJ 20085 11012 21 as as IN 20085 11012 22 now now RB 20085 11012 23 that that IN 20085 11012 24 her -PRON- PRP$ 20085 11012 25 eyes eye NNS 20085 11012 26 rested rest VBD 20085 11012 27 only only RB 20085 11012 28 on on IN 20085 11012 29 ruins ruin NNS 20085 11012 30 . . . 20085 11013 1 Nick Nick NNP 20085 11013 2 was be VBD 20085 11013 3 extremely extremely RB 20085 11013 4 sorry sorry JJ 20085 11013 5 for for IN 20085 11013 6 her -PRON- PRP 20085 11013 7 , , , 20085 11013 8 though though IN 20085 11013 9 he -PRON- PRP 20085 11013 10 marked mark VBD 20085 11013 11 as as IN 20085 11013 12 a a DT 20085 11013 13 dreadful dreadful JJ 20085 11013 14 want want NN 20085 11013 15 of of IN 20085 11013 16 grace grace NN 20085 11013 17 her -PRON- PRP 20085 11013 18 never never RB 20085 11013 19 setting set VBG 20085 11013 20 a a DT 20085 11013 21 foot foot NN 20085 11013 22 in in IN 20085 11013 23 Rosedale Rosedale NNP 20085 11013 24 Road Road NNP 20085 11013 25 -- -- : 20085 11013 26 she -PRON- PRP 20085 11013 27 mentioned mention VBD 20085 11013 28 his -PRON- PRP$ 20085 11013 29 studio studio NN 20085 11013 30 no no DT 20085 11013 31 more more JJR 20085 11013 32 than than IN 20085 11013 33 if if IN 20085 11013 34 it -PRON- PRP 20085 11013 35 had have VBD 20085 11013 36 been be VBN 20085 11013 37 a a DT 20085 11013 38 private private JJ 20085 11013 39 gambling gambling NN 20085 11013 40 - - HYPH 20085 11013 41 house house NN 20085 11013 42 or or CC 20085 11013 43 something something NN 20085 11013 44 worse bad JJR 20085 11013 45 ; ; : 20085 11013 46 sorry sorry UH 20085 11013 47 because because IN 20085 11013 48 he -PRON- PRP 20085 11013 49 was be VBD 20085 11013 50 well well RB 20085 11013 51 aware aware JJ 20085 11013 52 that that IN 20085 11013 53 for for IN 20085 11013 54 the the DT 20085 11013 55 hour hour NN 20085 11013 56 everything everything NN 20085 11013 57 must must MD 20085 11013 58 appear appear VB 20085 11013 59 to to IN 20085 11013 60 her -PRON- PRP 20085 11013 61 to to TO 20085 11013 62 have have VB 20085 11013 63 crumbled crumble VBN 20085 11013 64 . . . 20085 11014 1 The the DT 20085 11014 2 luxury luxury NN 20085 11014 3 of of IN 20085 11014 4 Broadwood Broadwood NNP 20085 11014 5 would would MD 20085 11014 6 have have VB 20085 11014 7 to to TO 20085 11014 8 crumble crumble VB 20085 11014 9 : : : 20085 11014 10 his -PRON- PRP$ 20085 11014 11 mind mind NN 20085 11014 12 was be VBD 20085 11014 13 very very RB 20085 11014 14 clear clear JJ 20085 11014 15 about about IN 20085 11014 16 that that DT 20085 11014 17 . . . 20085 11015 1 Biddy Biddy NNP 20085 11015 2 's 's POS 20085 11015 3 prospects prospect NNS 20085 11015 4 had have VBD 20085 11015 5 withered wither VBN 20085 11015 6 to to IN 20085 11015 7 the the DT 20085 11015 8 finest fine JJS 20085 11015 9 , , , 20085 11015 10 dreariest dreariest JJ 20085 11015 11 dust dust NN 20085 11015 12 , , , 20085 11015 13 and and CC 20085 11015 14 Biddy Biddy NNP 20085 11015 15 indeed indeed RB 20085 11015 16 , , , 20085 11015 17 taking take VBG 20085 11015 18 a a DT 20085 11015 19 lesson lesson NN 20085 11015 20 from from IN 20085 11015 21 her -PRON- PRP$ 20085 11015 22 brother brother NN 20085 11015 23 's 's POS 20085 11015 24 perversities perversity NNS 20085 11015 25 , , , 20085 11015 26 seemed seem VBD 20085 11015 27 little little RB 20085 11015 28 disposed disposed JJ 20085 11015 29 to to TO 20085 11015 30 better better VB 20085 11015 31 a a DT 20085 11015 32 bad bad JJ 20085 11015 33 business business NN 20085 11015 34 . . . 20085 11016 1 She -PRON- PRP 20085 11016 2 professed profess VBD 20085 11016 3 the the DT 20085 11016 4 most most JJS 20085 11016 5 peace peace NN 20085 11016 6 - - HYPH 20085 11016 7 making make VBG 20085 11016 8 sentiments sentiment NNS 20085 11016 9 , , , 20085 11016 10 but but CC 20085 11016 11 when when WRB 20085 11016 12 it -PRON- PRP 20085 11016 13 came come VBD 20085 11016 14 really really RB 20085 11016 15 to to IN 20085 11016 16 doing do VBG 20085 11016 17 something something NN 20085 11016 18 to to TO 20085 11016 19 brighten brighten VB 20085 11016 20 up up RP 20085 11016 21 the the DT 20085 11016 22 scene scene NN 20085 11016 23 she -PRON- PRP 20085 11016 24 showed show VBD 20085 11016 25 herself -PRON- PRP 20085 11016 26 portentously portentously RB 20085 11016 27 corrupt corrupt JJ 20085 11016 28 . . . 20085 11017 1 After after IN 20085 11017 2 Peter Peter NNP 20085 11017 3 Sherringham Sherringham NNP 20085 11017 4 's 's POS 20085 11017 5 heartless heartless JJ 20085 11017 6 flight flight NN 20085 11017 7 she -PRON- PRP 20085 11017 8 had have VBD 20085 11017 9 wantonly wantonly RB 20085 11017 10 slighted slight VBN 20085 11017 11 an an DT 20085 11017 12 excellent excellent JJ 20085 11017 13 opportunity opportunity NN 20085 11017 14 to to TO 20085 11017 15 repair repair VB 20085 11017 16 her -PRON- PRP$ 20085 11017 17 misfortune misfortune NN 20085 11017 18 . . . 20085 11018 1 Lady Lady NNP 20085 11018 2 Agnes Agnes NNP 20085 11018 3 had have VBD 20085 11018 4 reason reason NN 20085 11018 5 to to TO 20085 11018 6 infer infer VB 20085 11018 7 , , , 20085 11018 8 about about IN 20085 11018 9 the the DT 20085 11018 10 end end NN 20085 11018 11 of of IN 20085 11018 12 June June NNP 20085 11018 13 , , , 20085 11018 14 that that DT 20085 11018 15 young young JJ 20085 11018 16 Mr. Mr. NNP 20085 11018 17 Grindon Grindon NNP 20085 11018 18 , , , 20085 11018 19 the the DT 20085 11018 20 only only JJ 20085 11018 21 son son NN 20085 11018 22 -- -- : 20085 11018 23 the the DT 20085 11018 24 other other JJ 20085 11018 25 children child NNS 20085 11018 26 being be VBG 20085 11018 27 girls girl NNS 20085 11018 28 -- -- : 20085 11018 29 of of IN 20085 11018 30 an an DT 20085 11018 31 immensely immensely RB 20085 11018 32 rich rich JJ 20085 11018 33 industrial industrial JJ 20085 11018 34 and and CC 20085 11018 35 political political JJ 20085 11018 36 baronet baronet NN 20085 11018 37 in in IN 20085 11018 38 the the DT 20085 11018 39 north north NN 20085 11018 40 , , , 20085 11018 41 was be VBD 20085 11018 42 literally literally RB 20085 11018 43 waiting wait VBG 20085 11018 44 for for IN 20085 11018 45 the the DT 20085 11018 46 faintest faint JJS 20085 11018 47 sign sign NN 20085 11018 48 . . . 20085 11019 1 This this DT 20085 11019 2 reason reason NN 20085 11019 3 she -PRON- PRP 20085 11019 4 promptly promptly RB 20085 11019 5 imparted impart VBD 20085 11019 6 to to IN 20085 11019 7 her -PRON- PRP$ 20085 11019 8 younger young JJR 20085 11019 9 daughter daughter NN 20085 11019 10 , , , 20085 11019 11 whose whose WP$ 20085 11019 12 intelligence intelligence NN 20085 11019 13 had have VBD 20085 11019 14 to to TO 20085 11019 15 take take VB 20085 11019 16 it -PRON- PRP 20085 11019 17 in in RP 20085 11019 18 but but CC 20085 11019 19 who who WP 20085 11019 20 had have VBD 20085 11019 21 shown show VBN 20085 11019 22 it -PRON- PRP 20085 11019 23 no no DT 20085 11019 24 other other JJ 20085 11019 25 consideration consideration NN 20085 11019 26 . . . 20085 11020 1 Biddy biddy NN 20085 11020 2 had have VBD 20085 11020 3 set set VBN 20085 11020 4 her -PRON- PRP$ 20085 11020 5 charming charming JJ 20085 11020 6 face face NN 20085 11020 7 as as IN 20085 11020 8 a a DT 20085 11020 9 stone stone NN 20085 11020 10 ; ; : 20085 11020 11 she -PRON- PRP 20085 11020 12 would would MD 20085 11020 13 have have VB 20085 11020 14 nothing nothing NN 20085 11020 15 to to TO 20085 11020 16 do do VB 20085 11020 17 with with IN 20085 11020 18 signs sign NNS 20085 11020 19 , , , 20085 11020 20 and and CC 20085 11020 21 she -PRON- PRP 20085 11020 22 , , , 20085 11020 23 practically practically RB 20085 11020 24 speaking speak VBG 20085 11020 25 , , , 20085 11020 26 wilfully wilfully RB 20085 11020 27 , , , 20085 11020 28 wickedly wickedly RB 20085 11020 29 refused refuse VBD 20085 11020 30 a a DT 20085 11020 31 magnificent magnificent JJ 20085 11020 32 offer offer NN 20085 11020 33 , , , 20085 11020 34 so so IN 20085 11020 35 that that IN 20085 11020 36 the the DT 20085 11020 37 young young JJ 20085 11020 38 man man NN 20085 11020 39 carried carry VBD 20085 11020 40 his -PRON- PRP$ 20085 11020 41 high high JJ 20085 11020 42 expectations expectation NNS 20085 11020 43 elsewhere elsewhere RB 20085 11020 44 . . . 20085 11021 1 How how WRB 20085 11021 2 much much JJ 20085 11021 3 in in IN 20085 11021 4 earnest earnest NN 20085 11021 5 he -PRON- PRP 20085 11021 6 had have VBD 20085 11021 7 been be VBN 20085 11021 8 was be VBD 20085 11021 9 proved prove VBN 20085 11021 10 by by IN 20085 11021 11 the the DT 20085 11021 12 fact fact NN 20085 11021 13 that that IN 20085 11021 14 before before IN 20085 11021 15 Goodwood Goodwood NNP 20085 11021 16 had have VBD 20085 11021 17 come come VBN 20085 11021 18 and and CC 20085 11021 19 gone go VBN 20085 11021 20 he -PRON- PRP 20085 11021 21 was be VBD 20085 11021 22 captured capture VBN 20085 11021 23 by by IN 20085 11021 24 Lady Lady NNP 20085 11021 25 Muriel Muriel NNP 20085 11021 26 Macpherson Macpherson NNP 20085 11021 27 . . . 20085 11022 1 It -PRON- PRP 20085 11022 2 was be VBD 20085 11022 3 superfluous superfluous JJ 20085 11022 4 to to TO 20085 11022 5 insist insist VB 20085 11022 6 on on IN 20085 11022 7 the the DT 20085 11022 8 frantic frantic JJ 20085 11022 9 determination determination NN 20085 11022 10 to to TO 20085 11022 11 get get VB 20085 11022 12 married marry VBN 20085 11022 13 written write VBN 20085 11022 14 on on IN 20085 11022 15 such such PDT 20085 11022 16 an an DT 20085 11022 17 accident accident NN 20085 11022 18 as as IN 20085 11022 19 that that DT 20085 11022 20 . . . 20085 11023 1 Nick Nick NNP 20085 11023 2 knew know VBD 20085 11023 3 of of IN 20085 11023 4 this this DT 20085 11023 5 episode episode NN 20085 11023 6 only only RB 20085 11023 7 through through IN 20085 11023 8 Grace Grace NNP 20085 11023 9 , , , 20085 11023 10 and and CC 20085 11023 11 he -PRON- PRP 20085 11023 12 deplored deplore VBD 20085 11023 13 its -PRON- PRP$ 20085 11023 14 having have VBG 20085 11023 15 occurred occur VBN 20085 11023 16 in in IN 20085 11023 17 the the DT 20085 11023 18 midst midst NN 20085 11023 19 of of IN 20085 11023 20 other other JJ 20085 11023 21 disasters disaster NNS 20085 11023 22 . . . 20085 11024 1 He -PRON- PRP 20085 11024 2 knew know VBD 20085 11024 3 or or CC 20085 11024 4 he -PRON- PRP 20085 11024 5 suspected suspect VBD 20085 11024 6 something something NN 20085 11024 7 more more JJR 20085 11024 8 as as RB 20085 11024 9 well well RB 20085 11024 10 -- -- : 20085 11024 11 something something NN 20085 11024 12 about about IN 20085 11024 13 his -PRON- PRP$ 20085 11024 14 brother brother NN 20085 11024 15 Percival Percival NNP 20085 11024 16 which which WDT 20085 11024 17 , , , 20085 11024 18 should should MD 20085 11024 19 it -PRON- PRP 20085 11024 20 come come VB 20085 11024 21 to to IN 20085 11024 22 light light NN 20085 11024 23 , , , 20085 11024 24 no no DT 20085 11024 25 phase phase NN 20085 11024 26 of of IN 20085 11024 27 their -PRON- PRP$ 20085 11024 28 common common JJ 20085 11024 29 history history NN 20085 11024 30 would would MD 20085 11024 31 be be VB 20085 11024 32 genial genial JJ 20085 11024 33 enough enough RB 20085 11024 34 to to TO 20085 11024 35 gloss gloss VB 20085 11024 36 over over RP 20085 11024 37 . . . 20085 11025 1 It -PRON- PRP 20085 11025 2 had have VBD 20085 11025 3 usually usually RB 20085 11025 4 been be VBN 20085 11025 5 supposed suppose VBN 20085 11025 6 that that IN 20085 11025 7 Percy Percy NNP 20085 11025 8 's 's POS 20085 11025 9 store store NN 20085 11025 10 of of IN 20085 11025 11 comfort comfort NN 20085 11025 12 against against IN 20085 11025 13 the the DT 20085 11025 14 ills ill NNS 20085 11025 15 of of IN 20085 11025 16 life life NN 20085 11025 17 was be VBD 20085 11025 18 confined confine VBN 20085 11025 19 to to IN 20085 11025 20 the the DT 20085 11025 21 infallibility infallibility NN 20085 11025 22 of of IN 20085 11025 23 his -PRON- PRP$ 20085 11025 24 rifle rifle NN 20085 11025 25 . . . 20085 11026 1 He -PRON- PRP 20085 11026 2 was be VBD 20085 11026 3 not not RB 20085 11026 4 sensitive sensitive JJ 20085 11026 5 , , , 20085 11026 6 and and CC 20085 11026 7 his -PRON- PRP$ 20085 11026 8 use use NN 20085 11026 9 of of IN 20085 11026 10 that that DT 20085 11026 11 weapon weapon NN 20085 11026 12 represented represent VBD 20085 11026 13 a a DT 20085 11026 14 resource resource NN 20085 11026 15 against against IN 20085 11026 16 which which WDT 20085 11026 17 common common JJ 20085 11026 18 visitations visitation NNS 20085 11026 19 might may MD 20085 11026 20 have have VB 20085 11026 21 spent spend VBN 20085 11026 22 themselves -PRON- PRP 20085 11026 23 . . . 20085 11027 1 It -PRON- PRP 20085 11027 2 had have VBD 20085 11027 3 suddenly suddenly RB 20085 11027 4 come come VBN 20085 11027 5 to to IN 20085 11027 6 Nick Nick NNP 20085 11027 7 's 's POS 20085 11027 8 ears ear NNS 20085 11027 9 , , , 20085 11027 10 however however RB 20085 11027 11 , , , 20085 11027 12 that that IN 20085 11027 13 he -PRON- PRP 20085 11027 14 cultivated cultivate VBD 20085 11027 15 a a DT 20085 11027 16 concurrent concurrent JJ 20085 11027 17 support support NN 20085 11027 18 in in IN 20085 11027 19 the the DT 20085 11027 20 person person NN 20085 11027 21 of of IN 20085 11027 22 a a DT 20085 11027 23 robust robust JJ 20085 11027 24 countrywoman countrywoman NN 20085 11027 25 , , , 20085 11027 26 housed house VBN 20085 11027 27 in in IN 20085 11027 28 an an DT 20085 11027 29 ivied ivied JJ 20085 11027 30 corner corner NN 20085 11027 31 of of IN 20085 11027 32 Warwickshire Warwickshire NNP 20085 11027 33 , , , 20085 11027 34 in in IN 20085 11027 35 whom whom WP 20085 11027 36 he -PRON- PRP 20085 11027 37 had have VBD 20085 11027 38 long long RB 20085 11027 39 been be VBN 20085 11027 40 interested interested JJ 20085 11027 41 and and CC 20085 11027 42 whom whom WP 20085 11027 43 , , , 20085 11027 44 without without IN 20085 11027 45 any any DT 20085 11027 46 flourish flourish NN 20085 11027 47 of of IN 20085 11027 48 magnanimity magnanimity NN 20085 11027 49 , , , 20085 11027 50 he -PRON- PRP 20085 11027 51 had have VBD 20085 11027 52 ended end VBN 20085 11027 53 by by IN 20085 11027 54 making make VBG 20085 11027 55 his -PRON- PRP$ 20085 11027 56 wife wife NN 20085 11027 57 . . . 20085 11028 1 The the DT 20085 11028 2 situation situation NN 20085 11028 3 of of IN 20085 11028 4 the the DT 20085 11028 5 latest late JJS 20085 11028 6 born bear VBN 20085 11028 7 of of IN 20085 11028 8 the the DT 20085 11028 9 pledges pledge NNS 20085 11028 10 of of IN 20085 11028 11 this this DT 20085 11028 12 affection affection NN 20085 11028 13 , , , 20085 11028 14 a a DT 20085 11028 15 blooming blooming NN 20085 11028 16 boy boy NN 20085 11028 17 -- -- : 20085 11028 18 there there EX 20085 11028 19 had have VBD 20085 11028 20 been be VBN 20085 11028 21 two two CD 20085 11028 22 or or CC 20085 11028 23 three three CD 20085 11028 24 previously previously RB 20085 11028 25 -- -- : 20085 11028 26 was be VBD 20085 11028 27 therefore therefore RB 20085 11028 28 perfectly perfectly RB 20085 11028 29 regular regular JJ 20085 11028 30 and and CC 20085 11028 31 of of IN 20085 11028 32 a a DT 20085 11028 33 nature nature NN 20085 11028 34 to to TO 20085 11028 35 make make VB 20085 11028 36 a a DT 20085 11028 37 difference difference NN 20085 11028 38 in in IN 20085 11028 39 the the DT 20085 11028 40 worldly worldly JJ 20085 11028 41 position position NN 20085 11028 42 , , , 20085 11028 43 as as IN 20085 11028 44 the the DT 20085 11028 45 phrase phrase NN 20085 11028 46 ran run VBD 20085 11028 47 , , , 20085 11028 48 of of IN 20085 11028 49 his -PRON- PRP$ 20085 11028 50 moneyless moneyless NN 20085 11028 51 uncle uncle NN 20085 11028 52 . . . 20085 11029 1 If if IN 20085 11029 2 there there EX 20085 11029 3 be be VB 20085 11029 4 degrees degree NNS 20085 11029 5 in in IN 20085 11029 6 the the DT 20085 11029 7 absolute absolute JJ 20085 11029 8 and and CC 20085 11029 9 Percy Percy NNP 20085 11029 10 had have VBD 20085 11029 11 an an DT 20085 11029 12 heir heir NN 20085 11029 13 -- -- : 20085 11029 14 others other NNS 20085 11029 15 , , , 20085 11029 16 moreover moreover RB 20085 11029 17 , , , 20085 11029 18 supposedly supposedly RB 20085 11029 19 following follow VBG 20085 11029 20 -- -- : 20085 11029 21 Nick Nick NNP 20085 11029 22 would would MD 20085 11029 23 have have VB 20085 11029 24 to to TO 20085 11029 25 regard regard VB 20085 11029 26 himself -PRON- PRP 20085 11029 27 as as IN 20085 11029 28 still still RB 20085 11029 29 more more JJR 20085 11029 30 moneyless moneyless NN 20085 11029 31 than than IN 20085 11029 32 before before RB 20085 11029 33 . . . 20085 11030 1 His -PRON- PRP$ 20085 11030 2 brother brother NN 20085 11030 3 's 's POS 20085 11030 4 last last JJ 20085 11030 5 step step NN 20085 11030 6 was be VBD 20085 11030 7 doubtless doubtless JJ 20085 11030 8 , , , 20085 11030 9 given give VBN 20085 11030 10 the the DT 20085 11030 11 case case NN 20085 11030 12 , , , 20085 11030 13 to to TO 20085 11030 14 be be VB 20085 11030 15 commended commend VBN 20085 11030 16 ; ; : 20085 11030 17 but but CC 20085 11030 18 such such JJ 20085 11030 19 discoveries discovery NNS 20085 11030 20 were be VBD 20085 11030 21 enlivening enliven VBG 20085 11030 22 only only RB 20085 11030 23 when when WRB 20085 11030 24 made make VBN 20085 11030 25 in in IN 20085 11030 26 other other JJ 20085 11030 27 families family NNS 20085 11030 28 , , , 20085 11030 29 and and CC 20085 11030 30 Lady Lady NNP 20085 11030 31 Agnes Agnes NNP 20085 11030 32 would would MD 20085 11030 33 scarcely scarcely RB 20085 11030 34 enjoy enjoy VB 20085 11030 35 learning learn VBG 20085 11030 36 to to IN 20085 11030 37 what what WDT 20085 11030 38 tune tune NN 20085 11030 39 she -PRON- PRP 20085 11030 40 had have VBD 20085 11030 41 become become VBN 20085 11030 42 a a DT 20085 11030 43 grandmother grandmother NN 20085 11030 44 . . . 20085 11031 1 Nick Nick NNP 20085 11031 2 forbore forbore NN 20085 11031 3 from from IN 20085 11031 4 delicacy delicacy NN 20085 11031 5 to to TO 20085 11031 6 intimate intimate VB 20085 11031 7 to to IN 20085 11031 8 Biddy Biddy NNP 20085 11031 9 that that WDT 20085 11031 10 he -PRON- PRP 20085 11031 11 thought think VBD 20085 11031 12 it -PRON- PRP 20085 11031 13 a a DT 20085 11031 14 pity pity NN 20085 11031 15 she -PRON- PRP 20085 11031 16 could could MD 20085 11031 17 n't not RB 20085 11031 18 care care VB 20085 11031 19 for for IN 20085 11031 20 Mr. Mr. NNP 20085 11031 21 Grindon Grindon NNP 20085 11031 22 ; ; : 20085 11031 23 but but CC 20085 11031 24 he -PRON- PRP 20085 11031 25 had have VBD 20085 11031 26 a a DT 20085 11031 27 private private JJ 20085 11031 28 sense sense NN 20085 11031 29 that that IN 20085 11031 30 if if IN 20085 11031 31 she -PRON- PRP 20085 11031 32 had have VBD 20085 11031 33 been be VBN 20085 11031 34 capable capable JJ 20085 11031 35 of of IN 20085 11031 36 such such PDT 20085 11031 37 a a DT 20085 11031 38 feat feat NN 20085 11031 39 it -PRON- PRP 20085 11031 40 would would MD 20085 11031 41 have have VB 20085 11031 42 lightened lighten VBN 20085 11031 43 a a DT 20085 11031 44 little little JJ 20085 11031 45 the the DT 20085 11031 46 weight weight NN 20085 11031 47 he -PRON- PRP 20085 11031 48 himself -PRON- PRP 20085 11031 49 had have VBD 20085 11031 50 to to TO 20085 11031 51 carry carry VB 20085 11031 52 . . . 20085 11032 1 He -PRON- PRP 20085 11032 2 bore bear VBD 20085 11032 3 her -PRON- PRP 20085 11032 4 a a DT 20085 11032 5 slight slight JJ 20085 11032 6 grudge grudge NN 20085 11032 7 , , , 20085 11032 8 which which WDT 20085 11032 9 lasted last VBD 20085 11032 10 till till IN 20085 11032 11 Julia Julia NNP 20085 11032 12 Dallow Dallow NNP 20085 11032 13 came come VBD 20085 11032 14 back back RB 20085 11032 15 ; ; : 20085 11032 16 when when WRB 20085 11032 17 the the DT 20085 11032 18 circumstance circumstance NN 20085 11032 19 of of IN 20085 11032 20 the the DT 20085 11032 21 girl girl NN 20085 11032 22 's 's POS 20085 11032 23 being be VBG 20085 11032 24 summoned summon VBN 20085 11032 25 immediately immediately RB 20085 11032 26 down down IN 20085 11032 27 to to IN 20085 11032 28 Harsh Harsh NNP 20085 11032 29 created create VBD 20085 11032 30 a a DT 20085 11032 31 diversion diversion NN 20085 11032 32 that that WDT 20085 11032 33 was be VBD 20085 11032 34 perhaps perhaps RB 20085 11032 35 after after RB 20085 11032 36 all all RB 20085 11032 37 only only RB 20085 11032 38 fanciful fanciful JJ 20085 11032 39 . . . 20085 11033 1 Biddy Biddy NNP 20085 11033 2 , , , 20085 11033 3 as as IN 20085 11033 4 we -PRON- PRP 20085 11033 5 know know VBP 20085 11033 6 , , , 20085 11033 7 entertained entertain VBD 20085 11033 8 a a DT 20085 11033 9 theory theory NN 20085 11033 10 , , , 20085 11033 11 which which WDT 20085 11033 12 Nick Nick NNP 20085 11033 13 had have VBD 20085 11033 14 found find VBN 20085 11033 15 occasion occasion NN 20085 11033 16 to to TO 20085 11033 17 combat combat VB 20085 11033 18 , , , 20085 11033 19 that that IN 20085 11033 20 Mrs. Mrs. NNP 20085 11033 21 Dallow Dallow NNP 20085 11033 22 had have VBD 20085 11033 23 not not RB 20085 11033 24 treated treat VBN 20085 11033 25 him -PRON- PRP 20085 11033 26 perfectly perfectly RB 20085 11033 27 well well RB 20085 11033 28 ; ; : 20085 11033 29 therefore therefore RB 20085 11033 30 in in IN 20085 11033 31 going go VBG 20085 11033 32 to to IN 20085 11033 33 Harsh Harsh NNP 20085 11033 34 the the DT 20085 11033 35 very very RB 20085 11033 36 first first JJ 20085 11033 37 time time NN 20085 11033 38 that that WDT 20085 11033 39 relative relative NN 20085 11033 40 held hold VBD 20085 11033 41 out out RP 20085 11033 42 a a DT 20085 11033 43 hand hand NN 20085 11033 44 to to IN 20085 11033 45 her -PRON- PRP$ 20085 11033 46 so so RB 20085 11033 47 jealous jealous JJ 20085 11033 48 a a DT 20085 11033 49 little little JJ 20085 11033 50 sister sister NN 20085 11033 51 must must MD 20085 11033 52 have have VB 20085 11033 53 recognised recognise VBN 20085 11033 54 a a DT 20085 11033 55 special special JJ 20085 11033 56 inducement inducement NN 20085 11033 57 . . . 20085 11034 1 The the DT 20085 11034 2 inducement inducement NN 20085 11034 3 might may MD 20085 11034 4 have have VB 20085 11034 5 been be VBN 20085 11034 6 that that IN 20085 11034 7 the the DT 20085 11034 8 relative relative NN 20085 11034 9 had have VBD 20085 11034 10 comfort comfort NN 20085 11034 11 for for IN 20085 11034 12 her -PRON- PRP 20085 11034 13 , , , 20085 11034 14 that that IN 20085 11034 15 she -PRON- PRP 20085 11034 16 was be VBD 20085 11034 17 acting act VBG 20085 11034 18 by by IN 20085 11034 19 her -PRON- PRP$ 20085 11034 20 cousin cousin NN 20085 11034 21 's 's POS 20085 11034 22 direct direct JJ 20085 11034 23 advice advice NN 20085 11034 24 , , , 20085 11034 25 that that IN 20085 11034 26 they -PRON- PRP 20085 11034 27 were be VBD 20085 11034 28 still still RB 20085 11034 29 in in IN 20085 11034 30 close close JJ 20085 11034 31 communion communion NN 20085 11034 32 on on IN 20085 11034 33 the the DT 20085 11034 34 question question NN 20085 11034 35 of of IN 20085 11034 36 the the DT 20085 11034 37 offers offer NNS 20085 11034 38 Biddy Biddy NNP 20085 11034 39 was be VBD 20085 11034 40 not not RB 20085 11034 41 to to TO 20085 11034 42 accept accept VB 20085 11034 43 , , , 20085 11034 44 that that IN 20085 11034 45 in in IN 20085 11034 46 short short JJ 20085 11034 47 Peter Peter NNP 20085 11034 48 's 's POS 20085 11034 49 sister sister NN 20085 11034 50 had have VBD 20085 11034 51 taken take VBN 20085 11034 52 upon upon IN 20085 11034 53 herself -PRON- PRP 20085 11034 54 to to TO 20085 11034 55 see see VB 20085 11034 56 that that IN 20085 11034 57 their -PRON- PRP$ 20085 11034 58 young young JJ 20085 11034 59 friend friend NN 20085 11034 60 should should MD 20085 11034 61 remain remain VB 20085 11034 62 free free JJ 20085 11034 63 for for IN 20085 11034 64 the the DT 20085 11034 65 day day NN 20085 11034 66 of of IN 20085 11034 67 the the DT 20085 11034 68 fugitive fugitive NN 20085 11034 69 's 's POS 20085 11034 70 inevitable inevitable JJ 20085 11034 71 return return NN 20085 11034 72 . . . 20085 11035 1 Once once RB 20085 11035 2 or or CC 20085 11035 3 twice twice RB 20085 11035 4 indeed indeed RB 20085 11035 5 Nick Nick NNP 20085 11035 6 wondered wonder VBD 20085 11035 7 if if IN 20085 11035 8 Julia Julia NNP 20085 11035 9 had have VBD 20085 11035 10 herself -PRON- PRP 20085 11035 11 been be VBN 20085 11035 12 visited visit VBN 20085 11035 13 , , , 20085 11035 14 in in IN 20085 11035 15 a a DT 20085 11035 16 larger large JJR 20085 11035 17 sense sense NN 20085 11035 18 , , , 20085 11035 19 by by IN 20085 11035 20 the the DT 20085 11035 21 thought thought NN 20085 11035 22 of of IN 20085 11035 23 retracing retrace VBG 20085 11035 24 her -PRON- PRP$ 20085 11035 25 steps step NNS 20085 11035 26 -- -- : 20085 11035 27 if if IN 20085 11035 28 she -PRON- PRP 20085 11035 29 wished wish VBD 20085 11035 30 to to TO 20085 11035 31 draw draw VB 20085 11035 32 out out RP 20085 11035 33 her -PRON- PRP$ 20085 11035 34 young young JJ 20085 11035 35 friend friend NN 20085 11035 36 's 's POS 20085 11035 37 opinion opinion NN 20085 11035 38 as as IN 20085 11035 39 to to IN 20085 11035 40 how how WRB 20085 11035 41 she -PRON- PRP 20085 11035 42 might may MD 20085 11035 43 do do VB 20085 11035 44 that that DT 20085 11035 45 gracefully gracefully RB 20085 11035 46 . . . 20085 11036 1 During during IN 20085 11036 2 the the DT 20085 11036 3 few few JJ 20085 11036 4 days day NNS 20085 11036 5 she -PRON- PRP 20085 11036 6 was be VBD 20085 11036 7 in in IN 20085 11036 8 town town NN 20085 11036 9 Nick Nick NNP 20085 11036 10 had have VBD 20085 11036 11 seen see VBN 20085 11036 12 her -PRON- PRP 20085 11036 13 twice twice RB 20085 11036 14 in in IN 20085 11036 15 Great Great NNP 20085 11036 16 Stanhope Stanhope NNP 20085 11036 17 Street Street NNP 20085 11036 18 , , , 20085 11036 19 but but CC 20085 11036 20 neither neither DT 20085 11036 21 time time NN 20085 11036 22 alone alone RB 20085 11036 23 . . . 20085 11037 1 She -PRON- PRP 20085 11037 2 had have VBD 20085 11037 3 said say VBN 20085 11037 4 to to IN 20085 11037 5 him -PRON- PRP 20085 11037 6 on on IN 20085 11037 7 one one CD 20085 11037 8 of of IN 20085 11037 9 these these DT 20085 11037 10 occasions occasion NNS 20085 11037 11 in in IN 20085 11037 12 her -PRON- PRP$ 20085 11037 13 odd odd JJ 20085 11037 14 , , , 20085 11037 15 explosive explosive JJ 20085 11037 16 way way NN 20085 11037 17 : : : 20085 11037 18 " " `` 20085 11037 19 I -PRON- PRP 20085 11037 20 should should MD 20085 11037 21 have have VB 20085 11037 22 thought think VBN 20085 11037 23 you -PRON- PRP 20085 11037 24 'd 'd MD 20085 11037 25 have have VB 20085 11037 26 gone go VBN 20085 11037 27 away away RB 20085 11037 28 somewhere somewhere RB 20085 11037 29 -- -- : 20085 11037 30 it -PRON- PRP 20085 11037 31 must must MD 20085 11037 32 be be VB 20085 11037 33 such such PDT 20085 11037 34 a a DT 20085 11037 35 bore bore NN 20085 11037 36 . . . 20085 11037 37 " " '' 20085 11038 1 Of of RB 20085 11038 2 course course RB 20085 11038 3 she -PRON- PRP 20085 11038 4 firmly firmly RB 20085 11038 5 believed believe VBD 20085 11038 6 he -PRON- PRP 20085 11038 7 was be VBD 20085 11038 8 staying stay VBG 20085 11038 9 for for IN 20085 11038 10 Miriam Miriam NNP 20085 11038 11 , , , 20085 11038 12 which which WDT 20085 11038 13 he -PRON- PRP 20085 11038 14 really really RB 20085 11038 15 was be VBD 20085 11038 16 not not RB 20085 11038 17 ; ; : 20085 11038 18 and and CC 20085 11038 19 probably probably RB 20085 11038 20 she -PRON- PRP 20085 11038 21 had have VBD 20085 11038 22 written write VBN 20085 11038 23 this this DT 20085 11038 24 false false JJ 20085 11038 25 impression impression NN 20085 11038 26 off off IN 20085 11038 27 to to IN 20085 11038 28 Peter Peter NNP 20085 11038 29 , , , 20085 11038 30 who who WP 20085 11038 31 , , , 20085 11038 32 still still RB 20085 11038 33 more more RBR 20085 11038 34 probably probably RB 20085 11038 35 , , , 20085 11038 36 would would MD 20085 11038 37 prefer prefer VB 20085 11038 38 to to TO 20085 11038 39 regard regard VB 20085 11038 40 it -PRON- PRP 20085 11038 41 as as RB 20085 11038 42 just just RB 20085 11038 43 . . . 20085 11039 1 Nick Nick NNP 20085 11039 2 was be VBD 20085 11039 3 staying stay VBG 20085 11039 4 for for IN 20085 11039 5 Miriam Miriam NNP 20085 11039 6 only only RB 20085 11039 7 in in IN 20085 11039 8 the the DT 20085 11039 9 sense sense NN 20085 11039 10 that that IN 20085 11039 11 he -PRON- PRP 20085 11039 12 should should MD 20085 11039 13 very very RB 20085 11039 14 glad glad JJ 20085 11039 15 of of IN 20085 11039 16 the the DT 20085 11039 17 money money NN 20085 11039 18 he -PRON- PRP 20085 11039 19 might may MD 20085 11039 20 receive receive VB 20085 11039 21 for for IN 20085 11039 22 the the DT 20085 11039 23 portrait portrait NN 20085 11039 24 he -PRON- PRP 20085 11039 25 was be VBD 20085 11039 26 engaged engage VBN 20085 11039 27 in in IN 20085 11039 28 painting painting NN 20085 11039 29 . . . 20085 11040 1 That that DT 20085 11040 2 money money NN 20085 11040 3 would would MD 20085 11040 4 be be VB 20085 11040 5 a a DT 20085 11040 6 great great JJ 20085 11040 7 convenience convenience NN 20085 11040 8 to to IN 20085 11040 9 him -PRON- PRP 20085 11040 10 in in IN 20085 11040 11 spite spite NN 20085 11040 12 of of IN 20085 11040 13 the the DT 20085 11040 14 obstructive obstructive JJ 20085 11040 15 ground ground NN 20085 11040 16 Miriam Miriam NNP 20085 11040 17 had have VBD 20085 11040 18 taken take VBN 20085 11040 19 in in IN 20085 11040 20 pretending pretend VBG 20085 11040 21 -- -- : 20085 11040 22 she -PRON- PRP 20085 11040 23 had have VBD 20085 11040 24 blown blow VBN 20085 11040 25 half half PDT 20085 11040 26 a a DT 20085 11040 27 gale gale NN 20085 11040 28 about about IN 20085 11040 29 it -PRON- PRP 20085 11040 30 -- -- : 20085 11040 31 that that IN 20085 11040 32 he -PRON- PRP 20085 11040 33 had have VBD 20085 11040 34 had have VBN 20085 11040 35 no no DT 20085 11040 36 right right NN 20085 11040 37 to to TO 20085 11040 38 dispose dispose VB 20085 11040 39 of of IN 20085 11040 40 such such PDT 20085 11040 41 a a DT 20085 11040 42 production production NN 20085 11040 43 without without IN 20085 11040 44 her -PRON- PRP$ 20085 11040 45 consent consent NN 20085 11040 46 . . . 20085 11041 1 His -PRON- PRP$ 20085 11041 2 answer answer NN 20085 11041 3 to to IN 20085 11041 4 this this DT 20085 11041 5 was be VBD 20085 11041 6 simply simply RB 20085 11041 7 that that IN 20085 11041 8 the the DT 20085 11041 9 purchaser purchaser NN 20085 11041 10 was be VBD 20085 11041 11 so so RB 20085 11041 12 little little JJ 20085 11041 13 of of IN 20085 11041 14 a a DT 20085 11041 15 stranger stranger NN 20085 11041 16 that that IN 20085 11041 17 it -PRON- PRP 20085 11041 18 did do VBD 20085 11041 19 n't not RB 20085 11041 20 go go VB 20085 11041 21 , , , 20085 11041 22 so so RB 20085 11041 23 to to TO 20085 11041 24 speak speak VB 20085 11041 25 , , , 20085 11041 26 out out IN 20085 11041 27 of of IN 20085 11041 28 the the DT 20085 11041 29 family family NN 20085 11041 30 , , , 20085 11041 31 out out IN 20085 11041 32 of of IN 20085 11041 33 hers -PRON- PRP 20085 11041 34 . . . 20085 11042 1 It -PRON- PRP 20085 11042 2 did do VBD 20085 11042 3 n't not RB 20085 11042 4 matter matter VB 20085 11042 5 , , , 20085 11042 6 Miriam Miriam NNP 20085 11042 7 's 's POS 20085 11042 8 retort retort NN 20085 11042 9 that that IN 20085 11042 10 if if IN 20085 11042 11 Mr. Mr. NNP 20085 11042 12 Sherringham Sherringham NNP 20085 11042 13 had have VBD 20085 11042 14 formerly formerly RB 20085 11042 15 been be VBN 20085 11042 16 no no DT 20085 11042 17 stranger strange JJR 20085 11042 18 he -PRON- PRP 20085 11042 19 was be VBD 20085 11042 20 utterly utterly RB 20085 11042 21 one one CD 20085 11042 22 now now RB 20085 11042 23 , , , 20085 11042 24 so so IN 20085 11042 25 that that IN 20085 11042 26 nothing nothing NN 20085 11042 27 would would MD 20085 11042 28 ever ever RB 20085 11042 29 less less JJR 20085 11042 30 delight delight VB 20085 11042 31 him -PRON- PRP 20085 11042 32 than than IN 20085 11042 33 to to TO 20085 11042 34 see see VB 20085 11042 35 her -PRON- PRP$ 20085 11042 36 hated hate VBN 20085 11042 37 image image NN 20085 11042 38 on on IN 20085 11042 39 his -PRON- PRP$ 20085 11042 40 wall wall NN 20085 11042 41 . . . 20085 11043 1 He -PRON- PRP 20085 11043 2 would would MD 20085 11043 3 back back VB 20085 11043 4 out out IN 20085 11043 5 of of IN 20085 11043 6 the the DT 20085 11043 7 bargain bargain NN 20085 11043 8 and and CC 20085 11043 9 Nick Nick NNP 20085 11043 10 be be VB 20085 11043 11 left leave VBN 20085 11043 12 with with IN 20085 11043 13 the the DT 20085 11043 14 picture picture NN 20085 11043 15 on on IN 20085 11043 16 his -PRON- PRP$ 20085 11043 17 hands hand NNS 20085 11043 18 . . . 20085 11044 1 Nick Nick NNP 20085 11044 2 jeered jeer VBD 20085 11044 3 at at IN 20085 11044 4 this this DT 20085 11044 5 shallow shallow JJ 20085 11044 6 theory theory NN 20085 11044 7 and and CC 20085 11044 8 when when WRB 20085 11044 9 she -PRON- PRP 20085 11044 10 came come VBD 20085 11044 11 to to TO 20085 11044 12 sit sit VB 20085 11044 13 the the DT 20085 11044 14 question question NN 20085 11044 15 served serve VBD 20085 11044 16 as as RB 20085 11044 17 well well RB 20085 11044 18 as as IN 20085 11044 19 another another DT 20085 11044 20 to to TO 20085 11044 21 sprinkle sprinkle VB 20085 11044 22 their -PRON- PRP$ 20085 11044 23 familiar familiar JJ 20085 11044 24 silences silence NNS 20085 11044 25 with with IN 20085 11044 26 chaff chaff NN 20085 11044 27 . . . 20085 11045 1 He -PRON- PRP 20085 11045 2 already already RB 20085 11045 3 knew know VBD 20085 11045 4 something something NN 20085 11045 5 , , , 20085 11045 6 as as IN 20085 11045 7 we -PRON- PRP 20085 11045 8 have have VBP 20085 11045 9 seen see VBN 20085 11045 10 , , , 20085 11045 11 of of IN 20085 11045 12 the the DT 20085 11045 13 conditions condition NNS 20085 11045 14 in in IN 20085 11045 15 which which WDT 20085 11045 16 his -PRON- PRP$ 20085 11045 17 distracted distracted JJ 20085 11045 18 kinsman kinsman NN 20085 11045 19 had have VBD 20085 11045 20 left leave VBN 20085 11045 21 England England NNP 20085 11045 22 ; ; : 20085 11045 23 and and CC 20085 11045 24 this this DT 20085 11045 25 connected connect VBD 20085 11045 26 itself -PRON- PRP 20085 11045 27 , , , 20085 11045 28 in in IN 20085 11045 29 casual casual JJ 20085 11045 30 meditation meditation NN 20085 11045 31 , , , 20085 11045 32 with with IN 20085 11045 33 some some DT 20085 11045 34 of of IN 20085 11045 35 the the DT 20085 11045 36 calculations calculation NNS 20085 11045 37 imputable imputable JJ 20085 11045 38 to to IN 20085 11045 39 Julia Julia NNP 20085 11045 40 and and CC 20085 11045 41 to to IN 20085 11045 42 Biddy Biddy NNP 20085 11045 43 . . . 20085 11046 1 There there EX 20085 11046 2 had have VBD 20085 11046 3 naturally naturally RB 20085 11046 4 been be VBN 20085 11046 5 a a DT 20085 11046 6 sequel sequel NN 20085 11046 7 to to IN 20085 11046 8 the the DT 20085 11046 9 queer queer NNP 20085 11046 10 behaviour behaviour NN 20085 11046 11 perceptible perceptible NN 20085 11046 12 in in IN 20085 11046 13 Peter Peter NNP 20085 11046 14 , , , 20085 11046 15 at at IN 20085 11046 16 the the DT 20085 11046 17 theatre theatre NN 20085 11046 18 , , , 20085 11046 19 on on IN 20085 11046 20 the the DT 20085 11046 21 eve eve NN 20085 11046 22 of of IN 20085 11046 23 his -PRON- PRP$ 20085 11046 24 departure departure NN 20085 11046 25 -- -- : 20085 11046 26 a a DT 20085 11046 27 sequel sequel NN 20085 11046 28 lighted light VBN 20085 11046 29 by by IN 20085 11046 30 a a DT 20085 11046 31 word word NN 20085 11046 32 of of IN 20085 11046 33 Miriam Miriam NNP 20085 11046 34 's 's POS 20085 11046 35 in in IN 20085 11046 36 the the DT 20085 11046 37 course course NN 20085 11046 38 of of IN 20085 11046 39 her -PRON- PRP$ 20085 11046 40 first first JJ 20085 11046 41 sitting sit VBG 20085 11046 42 to to IN 20085 11046 43 Nick Nick NNP 20085 11046 44 after after IN 20085 11046 45 her -PRON- PRP$ 20085 11046 46 great great JJ 20085 11046 47 night night NN 20085 11046 48 . . . 20085 11047 1 " " `` 20085 11047 2 Fancy"--so Fancy"--so NNP 20085 11047 3 this this DT 20085 11047 4 observation observation NN 20085 11047 5 ran--"fancy ran--"fancy NNP 20085 11047 6 the the DT 20085 11047 7 dear dear JJ 20085 11047 8 man man NN 20085 11047 9 finding find VBG 20085 11047 10 time time NN 20085 11047 11 in in IN 20085 11047 12 the the DT 20085 11047 13 press press NN 20085 11047 14 of of IN 20085 11047 15 all all PDT 20085 11047 16 his -PRON- PRP$ 20085 11047 17 last last JJ 20085 11047 18 duties duty NNS 20085 11047 19 to to TO 20085 11047 20 ask ask VB 20085 11047 21 me -PRON- PRP 20085 11047 22 to to TO 20085 11047 23 marry marry VB 20085 11047 24 him -PRON- PRP 20085 11047 25 ! ! . 20085 11047 26 " " '' 20085 11048 1 " " `` 20085 11048 2 He -PRON- PRP 20085 11048 3 told tell VBD 20085 11048 4 me -PRON- PRP 20085 11048 5 you -PRON- PRP 20085 11048 6 had have VBD 20085 11048 7 found find VBN 20085 11048 8 time time NN 20085 11048 9 in in IN 20085 11048 10 the the DT 20085 11048 11 press press NN 20085 11048 12 of of IN 20085 11048 13 all all DT 20085 11048 14 yours your NNS 20085 11048 15 to to TO 20085 11048 16 say say VB 20085 11048 17 you -PRON- PRP 20085 11048 18 would would MD 20085 11048 19 , , , 20085 11048 20 " " `` 20085 11048 21 Nick Nick NNP 20085 11048 22 replied reply VBD 20085 11048 23 . . . 20085 11049 1 And and CC 20085 11049 2 this this DT 20085 11049 3 was be VBD 20085 11049 4 pretty pretty RB 20085 11049 5 much much RB 20085 11049 6 all all DT 20085 11049 7 that that WDT 20085 11049 8 had have VBD 20085 11049 9 passed pass VBN 20085 11049 10 on on IN 20085 11049 11 the the DT 20085 11049 12 subject subject NN 20085 11049 13 between between IN 20085 11049 14 them -PRON- PRP 20085 11049 15 -- -- : 20085 11049 16 save save IN 20085 11049 17 of of IN 20085 11049 18 course course NN 20085 11049 19 her -PRON- PRP 20085 11049 20 immediately immediately RB 20085 11049 21 making make VBG 20085 11049 22 clear clear JJ 20085 11049 23 that that IN 20085 11049 24 Peter Peter NNP 20085 11049 25 had have VBD 20085 11049 26 grossly grossly RB 20085 11049 27 misinformed misinform VBN 20085 11049 28 him -PRON- PRP 20085 11049 29 . . . 20085 11050 1 What what WP 20085 11050 2 had have VBD 20085 11050 3 happened happen VBN 20085 11050 4 was be VBD 20085 11050 5 that that IN 20085 11050 6 she -PRON- PRP 20085 11050 7 had have VBD 20085 11050 8 said say VBN 20085 11050 9 she -PRON- PRP 20085 11050 10 would would MD 20085 11050 11 do do VB 20085 11050 12 nothing nothing NN 20085 11050 13 of of IN 20085 11050 14 the the DT 20085 11050 15 sort sort NN 20085 11050 16 . . . 20085 11051 1 She -PRON- PRP 20085 11051 2 professed profess VBD 20085 11051 3 a a DT 20085 11051 4 desire desire NN 20085 11051 5 not not RB 20085 11051 6 to to TO 20085 11051 7 be be VB 20085 11051 8 confronted confront VBN 20085 11051 9 again again RB 20085 11051 10 with with IN 20085 11051 11 this this DT 20085 11051 12 obnoxious obnoxious JJ 20085 11051 13 theme theme NN 20085 11051 14 , , , 20085 11051 15 and and CC 20085 11051 16 Nick Nick NNP 20085 11051 17 easily easily RB 20085 11051 18 fell fall VBD 20085 11051 19 in in RP 20085 11051 20 with with IN 20085 11051 21 it -PRON- PRP 20085 11051 22 -- -- : 20085 11051 23 quite quite RB 20085 11051 24 from from IN 20085 11051 25 his -PRON- PRP$ 20085 11051 26 own own JJ 20085 11051 27 settled settled JJ 20085 11051 28 inclination inclination NN 20085 11051 29 not not RB 20085 11051 30 to to TO 20085 11051 31 handle handle VB 20085 11051 32 that that DT 20085 11051 33 kind kind NN 20085 11051 34 of of IN 20085 11051 35 subject subject NN 20085 11051 36 with with IN 20085 11051 37 her -PRON- PRP 20085 11051 38 . . . 20085 11052 1 If if IN 20085 11052 2 Julia Julia NNP 20085 11052 3 had have VBD 20085 11052 4 false false JJ 20085 11052 5 ideas idea NNS 20085 11052 6 about about IN 20085 11052 7 him -PRON- PRP 20085 11052 8 , , , 20085 11052 9 and and CC 20085 11052 10 if if IN 20085 11052 11 Peter Peter NNP 20085 11052 12 had have VBD 20085 11052 13 them -PRON- PRP 20085 11052 14 too too RB 20085 11052 15 , , , 20085 11052 16 his -PRON- PRP$ 20085 11052 17 part part NN 20085 11052 18 of of IN 20085 11052 19 the the DT 20085 11052 20 business business NN 20085 11052 21 was be VBD 20085 11052 22 to to TO 20085 11052 23 take take VB 20085 11052 24 the the DT 20085 11052 25 simplest simple JJS 20085 11052 26 course course NN 20085 11052 27 to to TO 20085 11052 28 establish establish VB 20085 11052 29 the the DT 20085 11052 30 falsity falsity NN 20085 11052 31 . . . 20085 11053 1 There there EX 20085 11053 2 were be VBD 20085 11053 3 difficulties difficulty NNS 20085 11053 4 indeed indeed RB 20085 11053 5 attached attach VBN 20085 11053 6 even even RB 20085 11053 7 to to IN 20085 11053 8 the the DT 20085 11053 9 simplest simple JJS 20085 11053 10 course course NN 20085 11053 11 , , , 20085 11053 12 but but CC 20085 11053 13 there there EX 20085 11053 14 would would MD 20085 11053 15 be be VB 20085 11053 16 a a DT 20085 11053 17 difficulty difficulty NN 20085 11053 18 the the DT 20085 11053 19 less less JJR 20085 11053 20 if if IN 20085 11053 21 one one PRP 20085 11053 22 should should MD 20085 11053 23 forbear forbear VB 20085 11053 24 to to TO 20085 11053 25 meddle meddle VB 20085 11053 26 in in IN 20085 11053 27 promiscuous promiscuous JJ 20085 11053 28 talk talk NN 20085 11053 29 with with IN 20085 11053 30 the the DT 20085 11053 31 general general JJ 20085 11053 32 , , , 20085 11053 33 suggestive suggestive JJ 20085 11053 34 topic topic NN 20085 11053 35 of of IN 20085 11053 36 intimate intimate JJ 20085 11053 37 unions union NNS 20085 11053 38 . . . 20085 11054 1 It -PRON- PRP 20085 11054 2 is be VBZ 20085 11054 3 certain certain JJ 20085 11054 4 that that IN 20085 11054 5 in in IN 20085 11054 6 these these DT 20085 11054 7 days day NNS 20085 11054 8 Nick Nick NNP 20085 11054 9 cultivated cultivate VBD 20085 11054 10 the the DT 20085 11054 11 practice practice NN 20085 11054 12 of of IN 20085 11054 13 forbearances forbearance NNS 20085 11054 14 for for IN 20085 11054 15 which which WDT 20085 11054 16 he -PRON- PRP 20085 11054 17 did do VBD 20085 11054 18 n't not RB 20085 11054 19 receive receive VB 20085 11054 20 , , , 20085 11054 21 for for IN 20085 11054 22 which which WDT 20085 11054 23 perhaps perhaps RB 20085 11054 24 he -PRON- PRP 20085 11054 25 never never RB 20085 11054 26 would would MD 20085 11054 27 receive receive VB 20085 11054 28 , , , 20085 11054 29 due due JJ 20085 11054 30 credit credit NN 20085 11054 31 . . . 20085 11055 1 He -PRON- PRP 20085 11055 2 had have VBD 20085 11055 3 been be VBN 20085 11055 4 convinced convince VBN 20085 11055 5 for for IN 20085 11055 6 some some DT 20085 11055 7 time time NN 20085 11055 8 that that IN 20085 11055 9 one one CD 20085 11055 10 of of IN 20085 11055 11 the the DT 20085 11055 12 next next JJ 20085 11055 13 things thing NNS 20085 11055 14 he -PRON- PRP 20085 11055 15 should should MD 20085 11055 16 hear hear VB 20085 11055 17 would would MD 20085 11055 18 be be VB 20085 11055 19 that that IN 20085 11055 20 Julia Julia NNP 20085 11055 21 Dallow Dallow NNP 20085 11055 22 had have VBD 20085 11055 23 arranged arrange VBN 20085 11055 24 to to TO 20085 11055 25 marry marry VB 20085 11055 26 either either CC 20085 11055 27 Mr. Mr. NNP 20085 11055 28 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 11055 29 or or CC 20085 11055 30 some some DT 20085 11055 31 other other JJ 20085 11055 32 master master NN 20085 11055 33 of of IN 20085 11055 34 multitudes multitude NNS 20085 11055 35 . . . 20085 11056 1 He -PRON- PRP 20085 11056 2 could could MD 20085 11056 3 think think VB 20085 11056 4 of of IN 20085 11056 5 that that DT 20085 11056 6 now now RB 20085 11056 7 , , , 20085 11056 8 he -PRON- PRP 20085 11056 9 found find VBD 20085 11056 10 -- -- : 20085 11056 11 think think VB 20085 11056 12 of of IN 20085 11056 13 it -PRON- PRP 20085 11056 14 with with IN 20085 11056 15 resignation resignation NN 20085 11056 16 even even RB 20085 11056 17 when when WRB 20085 11056 18 Julia Julia NNP 20085 11056 19 , , , 20085 11056 20 before before IN 20085 11056 21 his -PRON- PRP$ 20085 11056 22 eyes eye NNS 20085 11056 23 , , , 20085 11056 24 looked look VBD 20085 11056 25 so so RB 20085 11056 26 handsomely handsomely RB 20085 11056 27 forgetful forgetful JJ 20085 11056 28 that that IN 20085 11056 29 her -PRON- PRP$ 20085 11056 30 appearance appearance NN 20085 11056 31 had have VBD 20085 11056 32 to to TO 20085 11056 33 be be VB 20085 11056 34 taken take VBN 20085 11056 35 as as IN 20085 11056 36 referring refer VBG 20085 11056 37 still still RB 20085 11056 38 more more JJR 20085 11056 39 to to IN 20085 11056 40 their -PRON- PRP$ 20085 11056 41 original original JJ 20085 11056 42 intimacy intimacy NN 20085 11056 43 than than IN 20085 11056 44 to to IN 20085 11056 45 his -PRON- PRP$ 20085 11056 46 comparatively comparatively RB 20085 11056 47 superficial superficial JJ 20085 11056 48 offence offence NN 20085 11056 49 . . . 20085 11057 1 What what WP 20085 11057 2 made make VBD 20085 11057 3 this this DT 20085 11057 4 accomplishment accomplishment NN 20085 11057 5 of of IN 20085 11057 6 his -PRON- PRP$ 20085 11057 7 own own JJ 20085 11057 8 remarkable remarkable NN 20085 11057 9 was be VBD 20085 11057 10 that that IN 20085 11057 11 there there EX 20085 11057 12 was be VBD 20085 11057 13 something something NN 20085 11057 14 else else RB 20085 11057 15 he -PRON- PRP 20085 11057 16 thought think VBD 20085 11057 17 of of IN 20085 11057 18 quite quite RB 20085 11057 19 as as RB 20085 11057 20 much much JJ 20085 11057 21 -- -- : 20085 11057 22 the the DT 20085 11057 23 fact fact NN 20085 11057 24 that that IN 20085 11057 25 he -PRON- PRP 20085 11057 26 had have VBD 20085 11057 27 only only RB 20085 11057 28 to to TO 20085 11057 29 see see VB 20085 11057 30 her -PRON- PRP 20085 11057 31 again again RB 20085 11057 32 to to TO 20085 11057 33 feel feel VB 20085 11057 34 by by IN 20085 11057 35 how how WRB 20085 11057 36 great great JJ 20085 11057 37 a a DT 20085 11057 38 charm charm NN 20085 11057 39 she -PRON- PRP 20085 11057 40 had have VBD 20085 11057 41 in in IN 20085 11057 42 the the DT 20085 11057 43 old old JJ 20085 11057 44 days day NNS 20085 11057 45 taken take VBN 20085 11057 46 possession possession NN 20085 11057 47 of of IN 20085 11057 48 him -PRON- PRP 20085 11057 49 . . . 20085 11058 1 This this DT 20085 11058 2 charm charm NN 20085 11058 3 operated operate VBD 20085 11058 4 apparently apparently RB 20085 11058 5 in in IN 20085 11058 6 a a DT 20085 11058 7 very very RB 20085 11058 8 direct direct JJ 20085 11058 9 , , , 20085 11058 10 primitive primitive JJ 20085 11058 11 way way NN 20085 11058 12 : : : 20085 11058 13 her -PRON- PRP$ 20085 11058 14 presence presence NN 20085 11058 15 diffused diffuse VBD 20085 11058 16 it -PRON- PRP 20085 11058 17 and and CC 20085 11058 18 fully fully RB 20085 11058 19 established establish VBD 20085 11058 20 it -PRON- PRP 20085 11058 21 , , , 20085 11058 22 but but CC 20085 11058 23 her -PRON- PRP$ 20085 11058 24 absence absence NN 20085 11058 25 left leave VBD 20085 11058 26 comparatively comparatively RB 20085 11058 27 little little JJ 20085 11058 28 of of IN 20085 11058 29 it -PRON- PRP 20085 11058 30 behind behind RB 20085 11058 31 . . . 20085 11059 1 It -PRON- PRP 20085 11059 2 dwelt dwell VBD 20085 11059 3 in in RP 20085 11059 4 the the DT 20085 11059 5 very very JJ 20085 11059 6 facts fact NNS 20085 11059 7 of of IN 20085 11059 8 her -PRON- PRP$ 20085 11059 9 person person NN 20085 11059 10 -- -- : 20085 11059 11 it -PRON- PRP 20085 11059 12 was be VBD 20085 11059 13 something something NN 20085 11059 14 she -PRON- PRP 20085 11059 15 happened happen VBD 20085 11059 16 physically physically RB 20085 11059 17 to to TO 20085 11059 18 be be VB 20085 11059 19 ; ; : 20085 11059 20 yet yet CC 20085 11059 21 -- -- : 20085 11059 22 considering consider VBG 20085 11059 23 that that IN 20085 11059 24 the the DT 20085 11059 25 question question NN 20085 11059 26 was be VBD 20085 11059 27 of of IN 20085 11059 28 something something NN 20085 11059 29 very very RB 20085 11059 30 like like JJ 20085 11059 31 loveliness loveliness NN 20085 11059 32 -- -- : 20085 11059 33 its -PRON- PRP$ 20085 11059 34 envelope envelope NN 20085 11059 35 of of IN 20085 11059 36 associations association NNS 20085 11059 37 , , , 20085 11059 38 of of IN 20085 11059 39 memories memory NNS 20085 11059 40 and and CC 20085 11059 41 recurrences recurrence NNS 20085 11059 42 , , , 20085 11059 43 had have VBD 20085 11059 44 no no DT 20085 11059 45 great great JJ 20085 11059 46 destiny destiny NN 20085 11059 47 . . . 20085 11060 1 She -PRON- PRP 20085 11060 2 packed pack VBD 20085 11060 3 it -PRON- PRP 20085 11060 4 up up RP 20085 11060 5 and and CC 20085 11060 6 took take VBD 20085 11060 7 it -PRON- PRP 20085 11060 8 away away RB 20085 11060 9 with with IN 20085 11060 10 her -PRON- PRP 20085 11060 11 quite quite RB 20085 11060 12 as as IN 20085 11060 13 if if IN 20085 11060 14 she -PRON- PRP 20085 11060 15 had have VBD 20085 11060 16 been be VBN 20085 11060 17 a a DT 20085 11060 18 woman woman NN 20085 11060 19 who who WP 20085 11060 20 had have VBD 20085 11060 21 come come VBN 20085 11060 22 to to TO 20085 11060 23 sell sell VB 20085 11060 24 a a DT 20085 11060 25 set set NN 20085 11060 26 of of IN 20085 11060 27 laces lace NNS 20085 11060 28 . . . 20085 11061 1 The the DT 20085 11061 2 laces lace NNS 20085 11061 3 were be VBD 20085 11061 4 as as RB 20085 11061 5 wonderful wonderful JJ 20085 11061 6 as as IN 20085 11061 7 ever ever RB 20085 11061 8 when when WRB 20085 11061 9 taken take VBN 20085 11061 10 out out IN 20085 11061 11 of of IN 20085 11061 12 the the DT 20085 11061 13 box box NN 20085 11061 14 , , , 20085 11061 15 but but CC 20085 11061 16 to to TO 20085 11061 17 admire admire VB 20085 11061 18 again again RB 20085 11061 19 their -PRON- PRP$ 20085 11061 20 rarity rarity NN 20085 11061 21 you -PRON- PRP 20085 11061 22 had have VBD 20085 11061 23 to to TO 20085 11061 24 send send VB 20085 11061 25 for for IN 20085 11061 26 the the DT 20085 11061 27 woman woman NN 20085 11061 28 . . . 20085 11062 1 What what WP 20085 11062 2 was be VBD 20085 11062 3 above above IN 20085 11062 4 all all DT 20085 11062 5 remarkable remarkable JJ 20085 11062 6 for for IN 20085 11062 7 our -PRON- PRP$ 20085 11062 8 young young JJ 20085 11062 9 man man NN 20085 11062 10 was be VBD 20085 11062 11 that that IN 20085 11062 12 Miriam Miriam NNP 20085 11062 13 Rooth Rooth NNP 20085 11062 14 fetched fetch VBD 20085 11062 15 a a DT 20085 11062 16 fellow fellow NN 20085 11062 17 , , , 20085 11062 18 vulgarly vulgarly JJ 20085 11062 19 speaking speaking NN 20085 11062 20 , , , 20085 11062 21 very very RB 20085 11062 22 much much RB 20085 11062 23 less less JJR 20085 11062 24 than than IN 20085 11062 25 Julia Julia NNP 20085 11062 26 at at IN 20085 11062 27 the the DT 20085 11062 28 times time NNS 20085 11062 29 when when WRB 20085 11062 30 , , , 20085 11062 31 being be VBG 20085 11062 32 on on IN 20085 11062 33 the the DT 20085 11062 34 spot spot NN 20085 11062 35 , , , 20085 11062 36 Julia Julia NNP 20085 11062 37 did do VBD 20085 11062 38 fetch fetch NN 20085 11062 39 . . . 20085 11063 1 He -PRON- PRP 20085 11063 2 could could MD 20085 11063 3 paint paint VB 20085 11063 4 Miriam Miriam NNP 20085 11063 5 day day NN 20085 11063 6 after after IN 20085 11063 7 day day NN 20085 11063 8 without without IN 20085 11063 9 any any DT 20085 11063 10 agitating agitating NN 20085 11063 11 blur blur NN 20085 11063 12 of of IN 20085 11063 13 vision vision NN 20085 11063 14 ; ; : 20085 11063 15 in in IN 20085 11063 16 fact fact NN 20085 11063 17 the the DT 20085 11063 18 more more RBR 20085 11063 19 he -PRON- PRP 20085 11063 20 saw see VBD 20085 11063 21 of of IN 20085 11063 22 her -PRON- PRP 20085 11063 23 the the DT 20085 11063 24 clearer clearer NN 20085 11063 25 grew grow VBD 20085 11063 26 the the DT 20085 11063 27 atmosphere atmosphere NN 20085 11063 28 through through IN 20085 11063 29 which which WDT 20085 11063 30 she -PRON- PRP 20085 11063 31 blazed blaze VBD 20085 11063 32 , , , 20085 11063 33 the the DT 20085 11063 34 more more JJR 20085 11063 35 her -PRON- PRP$ 20085 11063 36 richness richness NN 20085 11063 37 became become VBD 20085 11063 38 one one CD 20085 11063 39 with with IN 20085 11063 40 that that DT 20085 11063 41 of of IN 20085 11063 42 the the DT 20085 11063 43 flowering flower VBG 20085 11063 44 work work NN 20085 11063 45 . . . 20085 11064 1 There there EX 20085 11064 2 are be VBP 20085 11064 3 reciprocities reciprocity NNS 20085 11064 4 and and CC 20085 11064 5 special special JJ 20085 11064 6 sympathies sympathy NNS 20085 11064 7 in in IN 20085 11064 8 such such PDT 20085 11064 9 a a DT 20085 11064 10 relation relation NN 20085 11064 11 ; ; : 20085 11064 12 mysterious mysterious JJ 20085 11064 13 affinities affinity NNS 20085 11064 14 they -PRON- PRP 20085 11064 15 used use VBD 20085 11064 16 to to TO 20085 11064 17 be be VB 20085 11064 18 called call VBN 20085 11064 19 , , , 20085 11064 20 divinations divination NNS 20085 11064 21 of of IN 20085 11064 22 private private JJ 20085 11064 23 congruity congruity NN 20085 11064 24 . . . 20085 11065 1 Nick Nick NNP 20085 11065 2 had have VBD 20085 11065 3 an an DT 20085 11065 4 unexpressed unexpressed JJ 20085 11065 5 conviction conviction NN 20085 11065 6 that that IN 20085 11065 7 if if IN 20085 11065 8 , , , 20085 11065 9 according accord VBG 20085 11065 10 to to IN 20085 11065 11 his -PRON- PRP$ 20085 11065 12 defeated defeat VBN 20085 11065 13 desire desire NN 20085 11065 14 , , , 20085 11065 15 he -PRON- PRP 20085 11065 16 had have VBD 20085 11065 17 embarked embark VBN 20085 11065 18 with with IN 20085 11065 19 Mrs. Mrs. NNP 20085 11065 20 Dallow Dallow NNP 20085 11065 21 in in IN 20085 11065 22 this this DT 20085 11065 23 particular particular JJ 20085 11065 24 quest quest NN 20085 11065 25 of of IN 20085 11065 26 a a DT 20085 11065 27 great great JJ 20085 11065 28 prize prize NN 20085 11065 29 , , , 20085 11065 30 disaster disaster NN 20085 11065 31 would would MD 20085 11065 32 have have VB 20085 11065 33 overtaken overtake VBN 20085 11065 34 them -PRON- PRP 20085 11065 35 on on IN 20085 11065 36 the the DT 20085 11065 37 deep deep JJ 20085 11065 38 waters water NNS 20085 11065 39 . . . 20085 11066 1 Even even RB 20085 11066 2 with with IN 20085 11066 3 the the DT 20085 11066 4 limited limited JJ 20085 11066 5 risk risk NN 20085 11066 6 indeed indeed RB 20085 11066 7 disaster disaster NN 20085 11066 8 had have VBD 20085 11066 9 come come VBN 20085 11066 10 ; ; : 20085 11066 11 but but CC 20085 11066 12 it -PRON- PRP 20085 11066 13 was be VBD 20085 11066 14 of of IN 20085 11066 15 a a DT 20085 11066 16 different different JJ 20085 11066 17 kind kind NN 20085 11066 18 and and CC 20085 11066 19 it -PRON- PRP 20085 11066 20 had have VBD 20085 11066 21 the the DT 20085 11066 22 advantage advantage NN 20085 11066 23 for for IN 20085 11066 24 him -PRON- PRP 20085 11066 25 that that IN 20085 11066 26 now now RB 20085 11066 27 she -PRON- PRP 20085 11066 28 could could MD 20085 11066 29 n't not RB 20085 11066 30 reproach reproach VB 20085 11066 31 and and CC 20085 11066 32 denounce denounce VB 20085 11066 33 him -PRON- PRP 20085 11066 34 as as IN 20085 11066 35 the the DT 20085 11066 36 cause cause NN 20085 11066 37 of of IN 20085 11066 38 it -PRON- PRP 20085 11066 39 -- -- : 20085 11066 40 couldn't couldn't VBP 20085 11066 41 do do VB 20085 11066 42 so so RB 20085 11066 43 at at RB 20085 11066 44 least least JJS 20085 11066 45 on on IN 20085 11066 46 any any DT 20085 11066 47 ground ground NN 20085 11066 48 he -PRON- PRP 20085 11066 49 was be VBD 20085 11066 50 obliged oblige VBN 20085 11066 51 to to TO 20085 11066 52 recognise recognise VB 20085 11066 53 . . . 20085 11067 1 She -PRON- PRP 20085 11067 2 would would MD 20085 11067 3 never never RB 20085 11067 4 know know VB 20085 11067 5 how how WRB 20085 11067 6 much much RB 20085 11067 7 he -PRON- PRP 20085 11067 8 had have VBD 20085 11067 9 cared care VBN 20085 11067 10 for for IN 20085 11067 11 her -PRON- PRP 20085 11067 12 , , , 20085 11067 13 how how WRB 20085 11067 14 much much RB 20085 11067 15 he -PRON- PRP 20085 11067 16 cared care VBD 20085 11067 17 for for IN 20085 11067 18 her -PRON- PRP 20085 11067 19 still still RB 20085 11067 20 ; ; : 20085 11067 21 inasmuch inasmuch JJ 20085 11067 22 as as IN 20085 11067 23 the the DT 20085 11067 24 conclusive conclusive JJ 20085 11067 25 proof proof NN 20085 11067 26 for for IN 20085 11067 27 himself -PRON- PRP 20085 11067 28 was be VBD 20085 11067 29 his -PRON- PRP$ 20085 11067 30 conscious conscious JJ 20085 11067 31 reluctance reluctance NN 20085 11067 32 to to TO 20085 11067 33 care care VB 20085 11067 34 for for IN 20085 11067 35 another another DT 20085 11067 36 woman woman NN 20085 11067 37 -- -- : 20085 11067 38 evidence evidence NN 20085 11067 39 she -PRON- PRP 20085 11067 40 positively positively RB 20085 11067 41 misread misread VBP 20085 11067 42 . . . 20085 11068 1 Some some DT 20085 11068 2 day day NN 20085 11068 3 he -PRON- PRP 20085 11068 4 would would MD 20085 11068 5 doubtless doubtless RB 20085 11068 6 try try VB 20085 11068 7 to to TO 20085 11068 8 do do VB 20085 11068 9 that that DT 20085 11068 10 ; ; : 20085 11068 11 but but CC 20085 11068 12 such such PDT 20085 11068 13 a a DT 20085 11068 14 day day NN 20085 11068 15 seemed seem VBD 20085 11068 16 as as RB 20085 11068 17 yet yet RB 20085 11068 18 far far RB 20085 11068 19 off off RB 20085 11068 20 , , , 20085 11068 21 and and CC 20085 11068 22 he -PRON- PRP 20085 11068 23 had have VBD 20085 11068 24 meanwhile meanwhile RB 20085 11068 25 no no DT 20085 11068 26 spite spite NN 20085 11068 27 , , , 20085 11068 28 no no DT 20085 11068 29 vindictive vindictive JJ 20085 11068 30 impulse impulse NN 20085 11068 31 , , , 20085 11068 32 to to TO 20085 11068 33 help help VB 20085 11068 34 him -PRON- PRP 20085 11068 35 . . . 20085 11069 1 The the DT 20085 11069 2 soreness soreness NN 20085 11069 3 that that WDT 20085 11069 4 mingled mingle VBD 20085 11069 5 with with IN 20085 11069 6 his -PRON- PRP$ 20085 11069 7 liberation liberation NN 20085 11069 8 , , , 20085 11069 9 the the DT 20085 11069 10 sense sense NN 20085 11069 11 of of IN 20085 11069 12 indignity indignity NN 20085 11069 13 even even RB 20085 11069 14 , , , 20085 11069 15 as as IN 20085 11069 16 of of IN 20085 11069 17 a a DT 20085 11069 18 full full JJ 20085 11069 19 cup cup NN 20085 11069 20 suddenly suddenly RB 20085 11069 21 dashed dash VBN 20085 11069 22 by by IN 20085 11069 23 a a DT 20085 11069 24 blundering blunder VBG 20085 11069 25 hand hand NN 20085 11069 26 from from IN 20085 11069 27 his -PRON- PRP$ 20085 11069 28 lips lip NNS 20085 11069 29 , , , 20085 11069 30 demanded demand VBD 20085 11069 31 certainly certainly RB 20085 11069 32 a a DT 20085 11069 33 balm balm NN 20085 11069 34 ; ; : 20085 11069 35 but but CC 20085 11069 36 it -PRON- PRP 20085 11069 37 found find VBD 20085 11069 38 the the DT 20085 11069 39 balm balm NN 20085 11069 40 , , , 20085 11069 41 for for IN 20085 11069 42 the the DT 20085 11069 43 time time NN 20085 11069 44 , , , 20085 11069 45 in in IN 20085 11069 46 another another DT 20085 11069 47 passion passion NN 20085 11069 48 , , , 20085 11069 49 not not RB 20085 11069 50 in in IN 20085 11069 51 a a DT 20085 11069 52 rancorous rancorous JJ 20085 11069 53 exercise exercise NN 20085 11069 54 of of IN 20085 11069 55 the the DT 20085 11069 56 same same JJ 20085 11069 57 -- -- : 20085 11069 58 a a DT 20085 11069 59 passion passion NN 20085 11069 60 strong strong JJ 20085 11069 61 enough enough RB 20085 11069 62 to to TO 20085 11069 63 make make VB 20085 11069 64 him -PRON- PRP 20085 11069 65 forget forget VB 20085 11069 66 what what WP 20085 11069 67 a a DT 20085 11069 68 pity pity NN 20085 11069 69 it -PRON- PRP 20085 11069 70 was be VBD 20085 11069 71 he -PRON- PRP 20085 11069 72 was be VBD 20085 11069 73 not not RB 20085 11069 74 so so RB 20085 11069 75 formed form VBN 20085 11069 76 as as IN 20085 11069 77 to to TO 20085 11069 78 care care VB 20085 11069 79 for for IN 20085 11069 80 two two CD 20085 11069 81 women woman NNS 20085 11069 82 at at IN 20085 11069 83 once once RB 20085 11069 84 . . . 20085 11070 1 As as RB 20085 11070 2 soon soon RB 20085 11070 3 as as IN 20085 11070 4 Julia Julia NNP 20085 11070 5 returned return VBD 20085 11070 6 to to IN 20085 11070 7 England England NNP 20085 11070 8 he -PRON- PRP 20085 11070 9 broke break VBD 20085 11070 10 ground ground NN 20085 11070 11 to to IN 20085 11070 12 his -PRON- PRP$ 20085 11070 13 mother mother NN 20085 11070 14 on on IN 20085 11070 15 the the DT 20085 11070 16 subject subject NN 20085 11070 17 of of IN 20085 11070 18 her -PRON- PRP 20085 11070 19 making make VBG 20085 11070 20 the the DT 20085 11070 21 mistress mistress NN 20085 11070 22 of of IN 20085 11070 23 Broadwood Broadwood NNP 20085 11070 24 understand understand VB 20085 11070 25 that that IN 20085 11070 26 she -PRON- PRP 20085 11070 27 and and CC 20085 11070 28 the the DT 20085 11070 29 girls girl NNS 20085 11070 30 now now RB 20085 11070 31 regarded regard VBD 20085 11070 32 their -PRON- PRP$ 20085 11070 33 occupancy occupancy NN 20085 11070 34 of of IN 20085 11070 35 that that DT 20085 11070 36 estate estate NN 20085 11070 37 as as RB 20085 11070 38 absolutely absolutely RB 20085 11070 39 over over RB 20085 11070 40 . . . 20085 11071 1 He -PRON- PRP 20085 11071 2 had have VBD 20085 11071 3 already already RB 20085 11071 4 , , , 20085 11071 5 several several JJ 20085 11071 6 weeks week NNS 20085 11071 7 before before RB 20085 11071 8 , , , 20085 11071 9 picked pick VBD 20085 11071 10 a a DT 20085 11071 11 little little JJ 20085 11071 12 at at IN 20085 11071 13 the the DT 20085 11071 14 arid arid NN 20085 11071 15 tract tract NN 20085 11071 16 of of IN 20085 11071 17 that that DT 20085 11071 18 indicated indicate VBN 20085 11071 19 surrender surrender NN 20085 11071 20 , , , 20085 11071 21 but but CC 20085 11071 22 in in IN 20085 11071 23 the the DT 20085 11071 24 interval interval NN 20085 11071 25 the the DT 20085 11071 26 soil soil NN 20085 11071 27 appeared appear VBD 20085 11071 28 to to TO 20085 11071 29 have have VB 20085 11071 30 formed form VBN 20085 11071 31 again again RB 20085 11071 32 to to IN 20085 11071 33 a a DT 20085 11071 34 considerable considerable JJ 20085 11071 35 thickness thickness NN 20085 11071 36 . . . 20085 11072 1 It -PRON- PRP 20085 11072 2 was be VBD 20085 11072 3 disagreeable disagreeable JJ 20085 11072 4 to to IN 20085 11072 5 him -PRON- PRP 20085 11072 6 to to TO 20085 11072 7 call call VB 20085 11072 8 his -PRON- PRP$ 20085 11072 9 parent parent NN 20085 11072 10 's 's POS 20085 11072 11 attention attention NN 20085 11072 12 to to IN 20085 11072 13 the the DT 20085 11072 14 becoming become VBG 20085 11072 15 course course NN 20085 11072 16 , , , 20085 11072 17 and and CC 20085 11072 18 especially especially RB 20085 11072 19 disagreeable disagreeable JJ 20085 11072 20 to to TO 20085 11072 21 have have VB 20085 11072 22 to to TO 20085 11072 23 emphasise emphasise VB 20085 11072 24 it -PRON- PRP 20085 11072 25 and and CC 20085 11072 26 discuss discuss VB 20085 11072 27 it -PRON- PRP 20085 11072 28 and and CC 20085 11072 29 perhaps perhaps RB 20085 11072 30 clamour clamour VB 20085 11072 31 for for IN 20085 11072 32 it -PRON- PRP 20085 11072 33 . . . 20085 11073 1 He -PRON- PRP 20085 11073 2 would would MD 20085 11073 3 have have VB 20085 11073 4 liked like VBN 20085 11073 5 the the DT 20085 11073 6 whole whole JJ 20085 11073 7 business business NN 20085 11073 8 to to TO 20085 11073 9 be be VB 20085 11073 10 tacit tacit JJ 20085 11073 11 -- -- : 20085 11073 12 a a DT 20085 11073 13 little little JJ 20085 11073 14 triumph triumph NN 20085 11073 15 of of IN 20085 11073 16 silent silent JJ 20085 11073 17 delicacy delicacy NN 20085 11073 18 . . . 20085 11074 1 But but CC 20085 11074 2 he -PRON- PRP 20085 11074 3 found find VBD 20085 11074 4 reasons reason NNS 20085 11074 5 to to TO 20085 11074 6 suspect suspect VB 20085 11074 7 that that IN 20085 11074 8 what what WP 20085 11074 9 in in IN 20085 11074 10 fact fact NN 20085 11074 11 would would MD 20085 11074 12 be be VB 20085 11074 13 most most RBS 20085 11074 14 tacit tacit JJ 20085 11074 15 was be VBD 20085 11074 16 Julia Julia NNP 20085 11074 17 's 's POS 20085 11074 18 certain certain JJ 20085 11074 19 endurance endurance NN 20085 11074 20 of of IN 20085 11074 21 any any DT 20085 11074 22 chance chance NN 20085 11074 23 failure failure NN 20085 11074 24 of of IN 20085 11074 25 that that DT 20085 11074 26 charm charm NN 20085 11074 27 . . . 20085 11075 1 Lady Lady NNP 20085 11075 2 Agnes Agnes NNP 20085 11075 3 had have VBD 20085 11075 4 a a DT 20085 11075 5 theory theory NN 20085 11075 6 that that IN 20085 11075 7 they -PRON- PRP 20085 11075 8 had have VBD 20085 11075 9 virtually--"practically virtually--"practically RB 20085 11075 10 " " `` 20085 11075 11 as as IN 20085 11075 12 she -PRON- PRP 20085 11075 13 said say VBD 20085 11075 14 -- -- : 20085 11075 15 given give VBN 20085 11075 16 up up RP 20085 11075 17 the the DT 20085 11075 18 place place NN 20085 11075 19 , , , 20085 11075 20 so so IN 20085 11075 21 that that IN 20085 11075 22 there there EX 20085 11075 23 was be VBD 20085 11075 24 no no DT 20085 11075 25 need need NN 20085 11075 26 of of IN 20085 11075 27 making make VBG 20085 11075 28 a a DT 20085 11075 29 splash splash NN 20085 11075 30 about about IN 20085 11075 31 it -PRON- PRP 20085 11075 32 ; ; : 20085 11075 33 but but CC 20085 11075 34 Nick Nick NNP 20085 11075 35 discovered discover VBD 20085 11075 36 in in IN 20085 11075 37 the the DT 20085 11075 38 course course NN 20085 11075 39 of of IN 20085 11075 40 an an DT 20085 11075 41 exploration exploration NN 20085 11075 42 of of IN 20085 11075 43 Biddy Biddy NNP 20085 11075 44 's 's POS 20085 11075 45 view view NN 20085 11075 46 more more RBR 20085 11075 47 rigorous rigorous JJ 20085 11075 48 perhaps perhaps RB 20085 11075 49 than than IN 20085 11075 50 any any DT 20085 11075 51 to to IN 20085 11075 52 which which WDT 20085 11075 53 he -PRON- PRP 20085 11075 54 had have VBD 20085 11075 55 ever ever RB 20085 11075 56 subjected subject VBN 20085 11075 57 her -PRON- PRP 20085 11075 58 , , , 20085 11075 59 that that IN 20085 11075 60 none none NN 20085 11075 61 of of IN 20085 11075 62 their -PRON- PRP$ 20085 11075 63 property property NN 20085 11075 64 had have VBD 20085 11075 65 been be VBN 20085 11075 66 removed remove VBN 20085 11075 67 from from IN 20085 11075 68 the the DT 20085 11075 69 delightful delightful JJ 20085 11075 70 house house NN 20085 11075 71 -- -- : 20085 11075 72 none none NN 20085 11075 73 of of IN 20085 11075 74 the the DT 20085 11075 75 things thing NNS 20085 11075 76 ( ( -LRB- 20085 11075 77 there there EX 20085 11075 78 were be VBD 20085 11075 79 ever ever RB 20085 11075 80 so so RB 20085 11075 81 many many JJ 20085 11075 82 things thing NNS 20085 11075 83 ) ) -RRB- 20085 11075 84 heavily heavily RB 20085 11075 85 planted plant VBD 20085 11075 86 there there RB 20085 11075 87 when when WRB 20085 11075 88 their -PRON- PRP$ 20085 11075 89 mother mother NN 20085 11075 90 took take VBD 20085 11075 91 possession possession NN 20085 11075 92 . . . 20085 11076 1 Lady Lady NNP 20085 11076 2 Agnes Agnes NNP 20085 11076 3 was be VBD 20085 11076 4 the the DT 20085 11076 5 proprietor proprietor NN 20085 11076 6 of of IN 20085 11076 7 innumerable innumerable JJ 20085 11076 8 articles article NNS 20085 11076 9 of of IN 20085 11076 10 furniture furniture NN 20085 11076 11 , , , 20085 11076 12 relics relic NNS 20085 11076 13 and and CC 20085 11076 14 survivals survival NNS 20085 11076 15 of of IN 20085 11076 16 her -PRON- PRP$ 20085 11076 17 former former JJ 20085 11076 18 greatness greatness NN 20085 11076 19 , , , 20085 11076 20 and and CC 20085 11076 21 moved move VBD 20085 11076 22 about about IN 20085 11076 23 the the DT 20085 11076 24 world world NN 20085 11076 25 with with IN 20085 11076 26 a a DT 20085 11076 27 train train NN 20085 11076 28 of of IN 20085 11076 29 heterogeneous heterogeneous JJ 20085 11076 30 baggage baggage NN 20085 11076 31 ; ; : 20085 11076 32 so so IN 20085 11076 33 that that IN 20085 11076 34 her -PRON- PRP$ 20085 11076 35 quiet quiet JJ 20085 11076 36 overflow overflow NN 20085 11076 37 into into IN 20085 11076 38 the the DT 20085 11076 39 spaciousness spaciousness NN 20085 11076 40 of of IN 20085 11076 41 Broadwood Broadwood NNP 20085 11076 42 had have VBD 20085 11076 43 had have VBN 20085 11076 44 all all PDT 20085 11076 45 the the DT 20085 11076 46 luxury luxury NN 20085 11076 47 of of IN 20085 11076 48 a a DT 20085 11076 49 final final JJ 20085 11076 50 subsidence subsidence NN 20085 11076 51 . . . 20085 11077 1 What what WP 20085 11077 2 Nick Nick NNP 20085 11077 3 had have VBD 20085 11077 4 to to TO 20085 11077 5 propose propose VB 20085 11077 6 to to IN 20085 11077 7 her -PRON- PRP 20085 11077 8 now now RB 20085 11077 9 was be VBD 20085 11077 10 a a DT 20085 11077 11 dreadful dreadful JJ 20085 11077 12 combination combination NN 20085 11077 13 , , , 20085 11077 14 a a DT 20085 11077 15 relapse relapse NN 20085 11077 16 into into IN 20085 11077 17 the the DT 20085 11077 18 conditions condition NNS 20085 11077 19 she -PRON- PRP 20085 11077 20 most most RBS 20085 11077 21 hated hate VBN 20085 11077 22 -- -- : 20085 11077 23 seaside seaside JJ 20085 11077 24 lodgings lodging NNS 20085 11077 25 , , , 20085 11077 26 bald bald JJ 20085 11077 27 storehouses storehouse NNS 20085 11077 28 in in IN 20085 11077 29 the the DT 20085 11077 30 Marylebone Marylebone NNP 20085 11077 31 Road Road NNP 20085 11077 32 , , , 20085 11077 33 little little JJ 20085 11077 34 London London NNP 20085 11077 35 rooms room NNS 20085 11077 36 crammed cram VBD 20085 11077 37 with with IN 20085 11077 38 objects object NNS 20085 11077 39 that that WDT 20085 11077 40 caught catch VBD 20085 11077 41 the the DT 20085 11077 42 dirt dirt NN 20085 11077 43 and and CC 20085 11077 44 made make VBD 20085 11077 45 them -PRON- PRP 20085 11077 46 stuffy stuffy JJ 20085 11077 47 . . . 20085 11078 1 He -PRON- PRP 20085 11078 2 was be VBD 20085 11078 3 afraid afraid JJ 20085 11078 4 he -PRON- PRP 20085 11078 5 should should MD 20085 11078 6 really really RB 20085 11078 7 finish finish VB 20085 11078 8 her -PRON- PRP 20085 11078 9 , , , 20085 11078 10 and and CC 20085 11078 11 he -PRON- PRP 20085 11078 12 himself -PRON- PRP 20085 11078 13 was be VBD 20085 11078 14 surprised surprised JJ 20085 11078 15 in in IN 20085 11078 16 a a DT 20085 11078 17 degree degree NN 20085 11078 18 at at IN 20085 11078 19 his -PRON- PRP$ 20085 11078 20 insistence insistence NN 20085 11078 21 . . . 20085 11079 1 He -PRON- PRP 20085 11079 2 would would MD 20085 11079 3 n't not RB 20085 11079 4 have have VB 20085 11079 5 supposed suppose VBN 20085 11079 6 he -PRON- PRP 20085 11079 7 should should MD 20085 11079 8 have have VB 20085 11079 9 cared care VBN 20085 11079 10 so so RB 20085 11079 11 much much RB 20085 11079 12 , , , 20085 11079 13 but but CC 20085 11079 14 he -PRON- PRP 20085 11079 15 found find VBD 20085 11079 16 he -PRON- PRP 20085 11079 17 did do VBD 20085 11079 18 care care NN 20085 11079 19 intensely intensely RB 20085 11079 20 . . . 20085 11080 1 He -PRON- PRP 20085 11080 2 cared care VBD 20085 11080 3 enough enough RB 20085 11080 4 -- -- . 20085 11080 5 it -PRON- PRP 20085 11080 6 says say VBZ 20085 11080 7 everything everything NN 20085 11080 8 -- -- : 20085 11080 9 to to TO 20085 11080 10 explain explain VB 20085 11080 11 to to IN 20085 11080 12 his -PRON- PRP$ 20085 11080 13 mother mother NN 20085 11080 14 that that IN 20085 11080 15 her -PRON- PRP$ 20085 11080 16 retention retention NN 20085 11080 17 of of IN 20085 11080 18 Broadwood Broadwood NNP 20085 11080 19 would would MD 20085 11080 20 show show VB 20085 11080 21 " " `` 20085 11080 22 practically practically RB 20085 11080 23 " " '' 20085 11080 24 ( ( -LRB- 20085 11080 25 since since IN 20085 11080 26 that that DT 20085 11080 27 was be VBD 20085 11080 28 her -PRON- PRP$ 20085 11080 29 great great JJ 20085 11080 30 word word NN 20085 11080 31 ) ) -RRB- 20085 11080 32 for for IN 20085 11080 33 the the DT 20085 11080 34 violation violation NN 20085 11080 35 of of IN 20085 11080 36 an an DT 20085 11080 37 agreement agreement NN 20085 11080 38 . . . 20085 11081 1 Julia Julia NNP 20085 11081 2 had have VBD 20085 11081 3 given give VBN 20085 11081 4 them -PRON- PRP 20085 11081 5 the the DT 20085 11081 6 place place NN 20085 11081 7 on on IN 20085 11081 8 the the DT 20085 11081 9 understanding understanding NN 20085 11081 10 that that IN 20085 11081 11 he -PRON- PRP 20085 11081 12 was be VBD 20085 11081 13 to to TO 20085 11081 14 marry marry VB 20085 11081 15 her -PRON- PRP 20085 11081 16 , , , 20085 11081 17 and and CC 20085 11081 18 once once IN 20085 11081 19 he -PRON- PRP 20085 11081 20 was be VBD 20085 11081 21 definitely definitely RB 20085 11081 22 not not RB 20085 11081 23 to to TO 20085 11081 24 marry marry VB 20085 11081 25 her -PRON- PRP 20085 11081 26 they -PRON- PRP 20085 11081 27 had have VBD 20085 11081 28 no no DT 20085 11081 29 right right NN 20085 11081 30 to to TO 20085 11081 31 keep keep VB 20085 11081 32 the the DT 20085 11081 33 place place NN 20085 11081 34 . . . 20085 11082 1 " " `` 20085 11082 2 Yes yes UH 20085 11082 3 , , , 20085 11082 4 you -PRON- PRP 20085 11082 5 make make VBP 20085 11082 6 the the DT 20085 11082 7 mess mess NN 20085 11082 8 and and CC 20085 11082 9 _ _ NNP 20085 11082 10 we -PRON- PRP 20085 11082 11 _ _ NNP 20085 11082 12 pay pay VBP 20085 11082 13 the the DT 20085 11082 14 penalty penalty NN 20085 11082 15 ! ! . 20085 11082 16 " " '' 20085 11083 1 the the DT 20085 11083 2 poor poor JJ 20085 11083 3 lady lady NN 20085 11083 4 flashed flash VBD 20085 11083 5 out out RP 20085 11083 6 ; ; : 20085 11083 7 but but CC 20085 11083 8 this this DT 20085 11083 9 was be VBD 20085 11083 10 the the DT 20085 11083 11 only only JJ 20085 11083 12 overt overt JJ 20085 11083 13 protest protest NN 20085 11083 14 she -PRON- PRP 20085 11083 15 made make VBD 20085 11083 16 -- -- : 20085 11083 17 except except IN 20085 11083 18 indeed indeed RB 20085 11083 19 to to TO 20085 11083 20 contend contend VB 20085 11083 21 that that IN 20085 11083 22 their -PRON- PRP$ 20085 11083 23 withdrawal withdrawal NN 20085 11083 24 would would MD 20085 11083 25 be be VB 20085 11083 26 an an DT 20085 11083 27 act act NN 20085 11083 28 ungracious ungracious JJ 20085 11083 29 and and CC 20085 11083 30 offensive offensive JJ 20085 11083 31 to to IN 20085 11083 32 Julia Julia NNP 20085 11083 33 . . . 20085 11084 1 She -PRON- PRP 20085 11084 2 looked look VBD 20085 11084 3 as as IN 20085 11084 4 she -PRON- PRP 20085 11084 5 had have VBD 20085 11084 6 looked look VBN 20085 11084 7 during during IN 20085 11084 8 the the DT 20085 11084 9 months month NNS 20085 11084 10 that that WDT 20085 11084 11 succeeded succeed VBD 20085 11084 12 his -PRON- PRP$ 20085 11084 13 father father NN 20085 11084 14 's 's POS 20085 11084 15 death death NN 20085 11084 16 , , , 20085 11084 17 but but CC 20085 11084 18 she -PRON- PRP 20085 11084 19 gave give VBD 20085 11084 20 a a DT 20085 11084 21 general general NN 20085 11084 22 , , , 20085 11084 23 a a DT 20085 11084 24 final final JJ 20085 11084 25 grim grim JJ 20085 11084 26 assent assent NN 20085 11084 27 to to IN 20085 11084 28 the the DT 20085 11084 29 proposition proposition NN 20085 11084 30 that that WDT 20085 11084 31 , , , 20085 11084 32 let let VB 20085 11084 33 their -PRON- PRP$ 20085 11084 34 kinswoman kinswoman NNS 20085 11084 35 take take VB 20085 11084 36 it -PRON- PRP 20085 11084 37 as as IN 20085 11084 38 she -PRON- PRP 20085 11084 39 would would MD 20085 11084 40 , , , 20085 11084 41 their -PRON- PRP$ 20085 11084 42 own own JJ 20085 11084 43 duty duty NN 20085 11084 44 was be VBD 20085 11084 45 unmistakably unmistakably RB 20085 11084 46 clear clear JJ 20085 11084 47 . . . 20085 11085 1 It -PRON- PRP 20085 11085 2 was be VBD 20085 11085 3 Grace Grace NNP 20085 11085 4 who who WP 20085 11085 5 was be VBD 20085 11085 6 principal principal JJ 20085 11085 7 representative representative NN 20085 11085 8 of of IN 20085 11085 9 the the DT 20085 11085 10 idea idea NN 20085 11085 11 that that IN 20085 11085 12 Julia Julia NNP 20085 11085 13 would would MD 20085 11085 14 be be VB 20085 11085 15 outraged outrage VBN 20085 11085 16 by by IN 20085 11085 17 such such PDT 20085 11085 18 a a DT 20085 11085 19 step step NN 20085 11085 20 ; ; : 20085 11085 21 she -PRON- PRP 20085 11085 22 never never RB 20085 11085 23 ceased cease VBD 20085 11085 24 to to TO 20085 11085 25 repeat repeat VB 20085 11085 26 that that IN 20085 11085 27 she -PRON- PRP 20085 11085 28 had have VBD 20085 11085 29 never never RB 20085 11085 30 heard hear VBN 20085 11085 31 of of IN 20085 11085 32 anything anything NN 20085 11085 33 so so RB 20085 11085 34 " " `` 20085 11085 35 nasty nasty JJ 20085 11085 36 . . . 20085 11085 37 " " '' 20085 11086 1 Nick Nick NNP 20085 11086 2 would would MD 20085 11086 3 have have VB 20085 11086 4 expected expect VBN 20085 11086 5 this this DT 20085 11086 6 of of IN 20085 11086 7 Grace Grace NNP 20085 11086 8 , , , 20085 11086 9 but but CC 20085 11086 10 he -PRON- PRP 20085 11086 11 felt feel VBD 20085 11086 12 rather rather RB 20085 11086 13 bereft bereft JJ 20085 11086 14 and and CC 20085 11086 15 betrayed betray VBD 20085 11086 16 when when WRB 20085 11086 17 Biddy Biddy NNP 20085 11086 18 murmured murmur VBD 20085 11086 19 to to IN 20085 11086 20 him -PRON- PRP 20085 11086 21 that that IN 20085 11086 22 _ _ NNP 20085 11086 23 she -PRON- PRP 20085 11086 24 _ _ NNP 20085 11086 25 knew know VBD 20085 11086 26 -- -- : 20085 11086 27 that that IN 20085 11086 28 there there EX 20085 11086 29 was be VBD 20085 11086 30 really really RB 20085 11086 31 no no DT 20085 11086 32 need need NN 20085 11086 33 of of IN 20085 11086 34 their -PRON- PRP$ 20085 11086 35 sacrificing sacrifice VBG 20085 11086 36 their -PRON- PRP$ 20085 11086 37 mother mother NN 20085 11086 38 's 's POS 20085 11086 39 comfort comfort NN 20085 11086 40 to to IN 20085 11086 41 an an DT 20085 11086 42 extravagant extravagant JJ 20085 11086 43 scruple scruple NN 20085 11086 44 . . . 20085 11087 1 She -PRON- PRP 20085 11087 2 intimated intimate VBD 20085 11087 3 that that IN 20085 11087 4 if if IN 20085 11087 5 Nick Nick NNP 20085 11087 6 would would MD 20085 11087 7 only only RB 20085 11087 8 consent consent VB 20085 11087 9 to to IN 20085 11087 10 their -PRON- PRP$ 20085 11087 11 going go VBG 20085 11087 12 on on RP 20085 11087 13 with with IN 20085 11087 14 Broadwood Broadwood NNP 20085 11087 15 as as IN 20085 11087 16 if if IN 20085 11087 17 nothing nothing NN 20085 11087 18 had have VBD 20085 11087 19 happened happen VBN 20085 11087 20 -- -- : 20085 11087 21 or or CC 20085 11087 22 rather rather RB 20085 11087 23 as as IN 20085 11087 24 if if IN 20085 11087 25 everything everything NN 20085 11087 26 had have VBD 20085 11087 27 happened happen VBN 20085 11087 28 -- -- : 20085 11087 29 she -PRON- PRP 20085 11087 30 would would MD 20085 11087 31 answer answer VB 20085 11087 32 for for IN 20085 11087 33 the the DT 20085 11087 34 feelings feeling NNS 20085 11087 35 of of IN 20085 11087 36 the the DT 20085 11087 37 owner owner NN 20085 11087 38 . . . 20085 11088 1 For for IN 20085 11088 2 almost almost RB 20085 11088 3 the the DT 20085 11088 4 first first JJ 20085 11088 5 time time NN 20085 11088 6 in in IN 20085 11088 7 his -PRON- PRP$ 20085 11088 8 life life NN 20085 11088 9 Nick Nick NNP 20085 11088 10 disliked dislike VBD 20085 11088 11 what what WP 20085 11088 12 Biddy Biddy NNP 20085 11088 13 said say VBD 20085 11088 14 to to IN 20085 11088 15 him -PRON- PRP 20085 11088 16 , , , 20085 11088 17 and and CC 20085 11088 18 he -PRON- PRP 20085 11088 19 gave give VBD 20085 11088 20 her -PRON- PRP 20085 11088 21 a a DT 20085 11088 22 sharp sharp JJ 20085 11088 23 rejoinder rejoinder NN 20085 11088 24 , , , 20085 11088 25 a a DT 20085 11088 26 taste taste NN 20085 11088 27 of of IN 20085 11088 28 the the DT 20085 11088 29 general general JJ 20085 11088 30 opinion opinion NN 20085 11088 31 that that IN 20085 11088 32 they -PRON- PRP 20085 11088 33 all all DT 20085 11088 34 had have VBD 20085 11088 35 enough enough JJ 20085 11088 36 to to TO 20085 11088 37 do do VB 20085 11088 38 to to TO 20085 11088 39 answer answer VB 20085 11088 40 for for IN 20085 11088 41 themselves -PRON- PRP 20085 11088 42 . . . 20085 11089 1 He -PRON- PRP 20085 11089 2 remembered remember VBD 20085 11089 3 afterwards afterwards RB 20085 11089 4 the the DT 20085 11089 5 way way NN 20085 11089 6 she -PRON- PRP 20085 11089 7 looked look VBD 20085 11089 8 at at IN 20085 11089 9 him -PRON- PRP 20085 11089 10 -- -- : 20085 11089 11 startled startled JJ 20085 11089 12 , , , 20085 11089 13 even even RB 20085 11089 14 frightened frightened JJ 20085 11089 15 and and CC 20085 11089 16 with with IN 20085 11089 17 rising rise VBG 20085 11089 18 tears tear NNS 20085 11089 19 -- -- : 20085 11089 20 before before IN 20085 11089 21 turning turn VBG 20085 11089 22 away away RB 20085 11089 23 . . . 20085 11090 1 He -PRON- PRP 20085 11090 2 held hold VBD 20085 11090 3 that that IN 20085 11090 4 they -PRON- PRP 20085 11090 5 should should MD 20085 11090 6 judge judge VB 20085 11090 7 better well RBR 20085 11090 8 how how WRB 20085 11090 9 Julia Julia NNP 20085 11090 10 would would MD 20085 11090 11 take take VB 20085 11090 12 it -PRON- PRP 20085 11090 13 after after IN 20085 11090 14 they -PRON- PRP 20085 11090 15 had have VBD 20085 11090 16 thrown throw VBN 20085 11090 17 up up RP 20085 11090 18 the the DT 20085 11090 19 place place NN 20085 11090 20 ; ; : 20085 11090 21 and and CC 20085 11090 22 he -PRON- PRP 20085 11090 23 made make VBD 20085 11090 24 it -PRON- PRP 20085 11090 25 his -PRON- PRP$ 20085 11090 26 duty duty NN 20085 11090 27 to to TO 20085 11090 28 arrange arrange VB 20085 11090 29 that that IN 20085 11090 30 his -PRON- PRP$ 20085 11090 31 mother mother NN 20085 11090 32 should should MD 20085 11090 33 formally formally RB 20085 11090 34 advise advise VB 20085 11090 35 her -PRON- PRP 20085 11090 36 , , , 20085 11090 37 by by IN 20085 11090 38 letter letter NN 20085 11090 39 , , , 20085 11090 40 of of IN 20085 11090 41 their -PRON- PRP$ 20085 11090 42 intending intending NN 20085 11090 43 to to TO 20085 11090 44 depart depart VB 20085 11090 45 at at IN 20085 11090 46 once once RB 20085 11090 47 . . . 20085 11091 1 Julia Julia NNP 20085 11091 2 could could MD 20085 11091 3 then then RB 20085 11091 4 protest protest VB 20085 11091 5 to to IN 20085 11091 6 her -PRON- PRP$ 20085 11091 7 heart heart NN 20085 11091 8 's 's POS 20085 11091 9 content content NN 20085 11091 10 . . . 20085 11092 1 Nick Nick NNP 20085 11092 2 was be VBD 20085 11092 3 aware aware JJ 20085 11092 4 that that IN 20085 11092 5 for for IN 20085 11092 6 the the DT 20085 11092 7 most most JJS 20085 11092 8 part part NN 20085 11092 9 he -PRON- PRP 20085 11092 10 did do VBD 20085 11092 11 n't not RB 20085 11092 12 pass pass VB 20085 11092 13 for for IN 20085 11092 14 practical practical JJ 20085 11092 15 ; ; : 20085 11092 16 he -PRON- PRP 20085 11092 17 could could MD 20085 11092 18 imagine imagine VB 20085 11092 19 why why WRB 20085 11092 20 , , , 20085 11092 21 from from IN 20085 11092 22 his -PRON- PRP$ 20085 11092 23 early early JJ 20085 11092 24 years year NNS 20085 11092 25 , , , 20085 11092 26 people people NNS 20085 11092 27 should should MD 20085 11092 28 have have VB 20085 11092 29 joked joke VBN 20085 11092 30 him -PRON- PRP 20085 11092 31 about about IN 20085 11092 32 it -PRON- PRP 20085 11092 33 . . . 20085 11093 1 But but CC 20085 11093 2 this this DT 20085 11093 3 time time NN 20085 11093 4 he -PRON- PRP 20085 11093 5 was be VBD 20085 11093 6 determined determined JJ 20085 11093 7 to to TO 20085 11093 8 rest rest VB 20085 11093 9 on on IN 20085 11093 10 a a DT 20085 11093 11 rigid rigid JJ 20085 11093 12 view view NN 20085 11093 13 of of IN 20085 11093 14 things thing NNS 20085 11093 15 as as IN 20085 11093 16 they -PRON- PRP 20085 11093 17 were be VBD 20085 11093 18 . . . 20085 11094 1 He -PRON- PRP 20085 11094 2 did do VBD 20085 11094 3 n't not RB 20085 11094 4 sec sec NNP 20085 11094 5 his -PRON- PRP$ 20085 11094 6 mother mother NN 20085 11094 7 's 's POS 20085 11094 8 letter letter NN 20085 11094 9 , , , 20085 11094 10 but but CC 20085 11094 11 he -PRON- PRP 20085 11094 12 knew know VBD 20085 11094 13 that that IN 20085 11094 14 it -PRON- PRP 20085 11094 15 went go VBD 20085 11094 16 . . . 20085 11095 1 He -PRON- PRP 20085 11095 2 felt feel VBD 20085 11095 3 she -PRON- PRP 20085 11095 4 would would MD 20085 11095 5 have have VB 20085 11095 6 been be VBN 20085 11095 7 more more RBR 20085 11095 8 loyal loyal JJ 20085 11095 9 if if IN 20085 11095 10 she -PRON- PRP 20085 11095 11 had have VBD 20085 11095 12 shown show VBN 20085 11095 13 it -PRON- PRP 20085 11095 14 to to IN 20085 11095 15 him -PRON- PRP 20085 11095 16 , , , 20085 11095 17 though though IN 20085 11095 18 of of IN 20085 11095 19 course course NN 20085 11095 20 there there EX 20085 11095 21 could could MD 20085 11095 22 be be VB 20085 11095 23 but but CC 20085 11095 24 little little JJ 20085 11095 25 question question NN 20085 11095 26 of of IN 20085 11095 27 loyalty loyalty NN 20085 11095 28 now now RB 20085 11095 29 . . . 20085 11096 1 That that IN 20085 11096 2 it -PRON- PRP 20085 11096 3 had have VBD 20085 11096 4 really really RB 20085 11096 5 been be VBN 20085 11096 6 written write VBN 20085 11096 7 , , , 20085 11096 8 however however RB 20085 11096 9 , , , 20085 11096 10 very very RB 20085 11096 11 much much RB 20085 11096 12 on on IN 20085 11096 13 the the DT 20085 11096 14 lines line NNS 20085 11096 15 he -PRON- PRP 20085 11096 16 dictated dictate VBD 20085 11096 17 was be VBD 20085 11096 18 clear clear JJ 20085 11096 19 to to IN 20085 11096 20 him -PRON- PRP 20085 11096 21 from from IN 20085 11096 22 the the DT 20085 11096 23 subsequent subsequent JJ 20085 11096 24 surprise surprise NN 20085 11096 25 which which WDT 20085 11096 26 Lady Lady NNP 20085 11096 27 Agnes Agnes NNP 20085 11096 28 's 's POS 20085 11096 29 blankness blankness NN 20085 11096 30 did do VBD 20085 11096 31 n't not RB 20085 11096 32 prevent prevent VB 20085 11096 33 his -PRON- PRP$ 20085 11096 34 divining divining NN 20085 11096 35 . . . 20085 11097 1 Julia Julia NNP 20085 11097 2 acknowledged acknowledge VBD 20085 11097 3 the the DT 20085 11097 4 offered offer VBN 20085 11097 5 news news NN 20085 11097 6 , , , 20085 11097 7 but but CC 20085 11097 8 in in IN 20085 11097 9 unexpected unexpected JJ 20085 11097 10 terms term NNS 20085 11097 11 : : : 20085 11097 12 she -PRON- PRP 20085 11097 13 had have VBD 20085 11097 14 apparently apparently RB 20085 11097 15 neither neither CC 20085 11097 16 resisted resist VBN 20085 11097 17 nor nor CC 20085 11097 18 protested protest VBN 20085 11097 19 ; ; : 20085 11097 20 she -PRON- PRP 20085 11097 21 had have VBD 20085 11097 22 simply simply RB 20085 11097 23 been be VBN 20085 11097 24 very very RB 20085 11097 25 glad glad JJ 20085 11097 26 to to TO 20085 11097 27 get get VB 20085 11097 28 her -PRON- PRP$ 20085 11097 29 house house NN 20085 11097 30 back back RB 20085 11097 31 again again RB 20085 11097 32 and and CC 20085 11097 33 had have VBD 20085 11097 34 not not RB 20085 11097 35 accused accuse VBN 20085 11097 36 any any DT 20085 11097 37 of of IN 20085 11097 38 them -PRON- PRP 20085 11097 39 of of IN 20085 11097 40 nastiness nastiness NN 20085 11097 41 . . . 20085 11098 1 Nick Nick NNP 20085 11098 2 saw see VBD 20085 11098 3 no no DT 20085 11098 4 more more JJR 20085 11098 5 of of IN 20085 11098 6 her -PRON- PRP$ 20085 11098 7 letter letter NN 20085 11098 8 than than IN 20085 11098 9 he -PRON- PRP 20085 11098 10 had have VBD 20085 11098 11 seen see VBN 20085 11098 12 of of IN 20085 11098 13 his -PRON- PRP$ 20085 11098 14 mother mother NN 20085 11098 15 's 's POS 20085 11098 16 , , , 20085 11098 17 but but CC 20085 11098 18 he -PRON- PRP 20085 11098 19 was be VBD 20085 11098 20 able able JJ 20085 11098 21 to to TO 20085 11098 22 say say VB 20085 11098 23 to to IN 20085 11098 24 Grace grace NN 20085 11098 25 -- -- : 20085 11098 26 to to IN 20085 11098 27 their -PRON- PRP$ 20085 11098 28 parent parent NN 20085 11098 29 he -PRON- PRP 20085 11098 30 was be VBD 20085 11098 31 studiously studiously RB 20085 11098 32 mute--"My mute--"my CD 20085 11098 33 poor poor JJ 20085 11098 34 child child NN 20085 11098 35 , , , 20085 11098 36 you -PRON- PRP 20085 11098 37 see see VBP 20085 11098 38 after after RB 20085 11098 39 all all RB 20085 11098 40 that that WDT 20085 11098 41 we -PRON- PRP 20085 11098 42 have have VBP 20085 11098 43 n't not RB 20085 11098 44 kicked kick VBN 20085 11098 45 up up RP 20085 11098 46 such such PDT 20085 11098 47 a a DT 20085 11098 48 row row NN 20085 11098 49 . . . 20085 11098 50 " " '' 20085 11099 1 Grace grace NN 20085 11099 2 shook shake VBD 20085 11099 3 her -PRON- PRP$ 20085 11099 4 head head NN 20085 11099 5 and and CC 20085 11099 6 looked look VBD 20085 11099 7 gloomy gloomy JJ 20085 11099 8 and and CC 20085 11099 9 deeply deeply RB 20085 11099 10 wise wise JJ 20085 11099 11 , , , 20085 11099 12 replying reply VBG 20085 11099 13 that that IN 20085 11099 14 he -PRON- PRP 20085 11099 15 had have VBD 20085 11099 16 no no DT 20085 11099 17 cause cause NN 20085 11099 18 to to IN 20085 11099 19 triumph triumph NN 20085 11099 20 -- -- : 20085 11099 21 they -PRON- PRP 20085 11099 22 were be VBD 20085 11099 23 so so RB 20085 11099 24 far far RB 20085 11099 25 from from IN 20085 11099 26 having have VBG 20085 11099 27 seen see VBN 20085 11099 28 the the DT 20085 11099 29 end end NN 20085 11099 30 of of IN 20085 11099 31 it -PRON- PRP 20085 11099 32 yet yet RB 20085 11099 33 . . . 20085 11100 1 Thus thus RB 20085 11100 2 he -PRON- PRP 20085 11100 3 guessed guess VBD 20085 11100 4 that that IN 20085 11100 5 his -PRON- PRP$ 20085 11100 6 mother mother NN 20085 11100 7 had have VBD 20085 11100 8 complied comply VBN 20085 11100 9 with with IN 20085 11100 10 his -PRON- PRP$ 20085 11100 11 wish wish NN 20085 11100 12 on on IN 20085 11100 13 the the DT 20085 11100 14 calculation calculation NN 20085 11100 15 that that IN 20085 11100 16 it -PRON- PRP 20085 11100 17 would would MD 20085 11100 18 be be VB 20085 11100 19 a a DT 20085 11100 20 mere mere JJ 20085 11100 21 form form NN 20085 11100 22 , , , 20085 11100 23 that that IN 20085 11100 24 Julia Julia NNP 20085 11100 25 would would MD 20085 11100 26 entreat entreat VB 20085 11100 27 them -PRON- PRP 20085 11100 28 not not RB 20085 11100 29 to to TO 20085 11100 30 be be VB 20085 11100 31 so so RB 20085 11100 32 fantastic fantastic JJ 20085 11100 33 and and CC 20085 11100 34 that that IN 20085 11100 35 he -PRON- PRP 20085 11100 36 himself -PRON- PRP 20085 11100 37 would would MD 20085 11100 38 then then RB 20085 11100 39 , , , 20085 11100 40 in in IN 20085 11100 41 the the DT 20085 11100 42 presence presence NN 20085 11100 43 of of IN 20085 11100 44 her -PRON- PRP$ 20085 11100 45 wounded wound VBN 20085 11100 46 surprise surprise NN 20085 11100 47 , , , 20085 11100 48 consent consent NN 20085 11100 49 to to IN 20085 11100 50 a a DT 20085 11100 51 quiet quiet JJ 20085 11100 52 continuance continuance NN 20085 11100 53 , , , 20085 11100 54 so so RB 20085 11100 55 much much RB 20085 11100 56 in in IN 20085 11100 57 the the DT 20085 11100 58 interest interest NN 20085 11100 59 -- -- : 20085 11100 60 the the DT 20085 11100 61 air air NN 20085 11100 62 of of IN 20085 11100 63 Broadwood Broadwood NNP 20085 11100 64 had have VBD 20085 11100 65 a a DT 20085 11100 66 purity!--of purity!--of NN 20085 11100 67 the the DT 20085 11100 68 health health NN 20085 11100 69 of of IN 20085 11100 70 all all DT 20085 11100 71 of of IN 20085 11100 72 them -PRON- PRP 20085 11100 73 . . . 20085 11101 1 But but CC 20085 11101 2 since since IN 20085 11101 3 Julia Julia NNP 20085 11101 4 jumped jump VBD 20085 11101 5 at at IN 20085 11101 6 their -PRON- PRP$ 20085 11101 7 sacrifice sacrifice NN 20085 11101 8 he -PRON- PRP 20085 11101 9 had have VBD 20085 11101 10 no no DT 20085 11101 11 chance chance NN 20085 11101 12 to to TO 20085 11101 13 be be VB 20085 11101 14 mollified mollify VBN 20085 11101 15 : : : 20085 11101 16 he -PRON- PRP 20085 11101 17 had have VBD 20085 11101 18 all all RB 20085 11101 19 grossly grossly RB 20085 11101 20 to to TO 20085 11101 21 persist persist VB 20085 11101 22 in in IN 20085 11101 23 having have VBG 20085 11101 24 been be VBN 20085 11101 25 right right JJ 20085 11101 26 . . . 20085 11102 1 At at IN 20085 11102 2 bottom bottom NN 20085 11102 3 probably probably RB 20085 11102 4 he -PRON- PRP 20085 11102 5 was be VBD 20085 11102 6 a a DT 20085 11102 7 little little RB 20085 11102 8 surprised surprised JJ 20085 11102 9 at at IN 20085 11102 10 Julia Julia NNP 20085 11102 11 's 's POS 20085 11102 12 so so RB 20085 11102 13 prompt prompt JJ 20085 11102 14 assent assent NN 20085 11102 15 . . . 20085 11103 1 Literally literally RB 20085 11103 2 speaking speak VBG 20085 11103 3 , , , 20085 11103 4 it -PRON- PRP 20085 11103 5 was be VBD 20085 11103 6 not not RB 20085 11103 7 perfectly perfectly RB 20085 11103 8 graceful graceful JJ 20085 11103 9 . . . 20085 11104 1 He -PRON- PRP 20085 11104 2 was be VBD 20085 11104 3 sorry sorry JJ 20085 11104 4 his -PRON- PRP$ 20085 11104 5 mother mother NN 20085 11104 6 had have VBD 20085 11104 7 been be VBN 20085 11104 8 so so RB 20085 11104 9 deceived deceive VBN 20085 11104 10 , , , 20085 11104 11 but but CC 20085 11104 12 was be VBD 20085 11104 13 sorrier sorry JJR 20085 11104 14 still still RB 20085 11104 15 for for IN 20085 11104 16 Biddy Biddy NNP 20085 11104 17 's 's POS 20085 11104 18 mistake mistake NN 20085 11104 19 -- -- : 20085 11104 20 it -PRON- PRP 20085 11104 21 showed show VBD 20085 11104 22 she -PRON- PRP 20085 11104 23 might may MD 20085 11104 24 be be VB 20085 11104 25 mistaken mistaken JJ 20085 11104 26 about about IN 20085 11104 27 other other JJ 20085 11104 28 things thing NNS 20085 11104 29 . . . 20085 11105 1 Nothing nothing NN 20085 11105 2 was be VBD 20085 11105 3 left leave VBN 20085 11105 4 now now RB 20085 11105 5 but but CC 20085 11105 6 for for IN 20085 11105 7 Lady Lady NNP 20085 11105 8 Agnes Agnes NNPS 20085 11105 9 to to TO 20085 11105 10 say say VB 20085 11105 11 , , , 20085 11105 12 as as IN 20085 11105 13 she -PRON- PRP 20085 11105 14 did do VBD 20085 11105 15 substantially substantially RB 20085 11105 16 whenever whenever WRB 20085 11105 17 she -PRON- PRP 20085 11105 18 saw see VBD 20085 11105 19 him -PRON- PRP 20085 11105 20 : : : 20085 11105 21 " " `` 20085 11105 22 We -PRON- PRP 20085 11105 23 're be VBP 20085 11105 24 to to TO 20085 11105 25 prepare prepare VB 20085 11105 26 to to TO 20085 11105 27 spend spend VB 20085 11105 28 the the DT 20085 11105 29 autumn autumn NN 20085 11105 30 at at IN 20085 11105 31 Worthing worthe VBG 20085 11105 32 then then RB 20085 11105 33 or or CC 20085 11105 34 some some DT 20085 11105 35 other other JJ 20085 11105 36 horrible horrible JJ 20085 11105 37 place place NN 20085 11105 38 ? ? . 20085 11106 1 I -PRON- PRP 20085 11106 2 do do VBP 20085 11106 3 n't not RB 20085 11106 4 know know VB 20085 11106 5 their -PRON- PRP$ 20085 11106 6 names name NNS 20085 11106 7 : : : 20085 11106 8 it -PRON- PRP 20085 11106 9 's be VBZ 20085 11106 10 the the DT 20085 11106 11 only only JJ 20085 11106 12 thing thing NN 20085 11106 13 we -PRON- PRP 20085 11106 14 can can MD 20085 11106 15 afford afford VB 20085 11106 16 . . . 20085 11106 17 " " '' 20085 11107 1 There there EX 20085 11107 2 was be VBD 20085 11107 3 an an DT 20085 11107 4 implication implication NN 20085 11107 5 in in IN 20085 11107 6 this this DT 20085 11107 7 that that IN 20085 11107 8 if if IN 20085 11107 9 he -PRON- PRP 20085 11107 10 expected expect VBD 20085 11107 11 her -PRON- PRP 20085 11107 12 to to TO 20085 11107 13 drag drag VB 20085 11107 14 her -PRON- PRP$ 20085 11107 15 girls girl NNS 20085 11107 16 about about IN 20085 11107 17 to to IN 20085 11107 18 country country NN 20085 11107 19 - - HYPH 20085 11107 20 houses house NNS 20085 11107 21 in in IN 20085 11107 22 a a DT 20085 11107 23 continuance continuance NN 20085 11107 24 of of IN 20085 11107 25 the the DT 20085 11107 26 fidgety fidgety JJ 20085 11107 27 effort effort NN 20085 11107 28 to to TO 20085 11107 29 work work VB 20085 11107 30 them -PRON- PRP 20085 11107 31 off off IN 20085 11107 32 he -PRON- PRP 20085 11107 33 must must MD 20085 11107 34 understand understand VB 20085 11107 35 at at IN 20085 11107 36 once once RB 20085 11107 37 that that IN 20085 11107 38 she -PRON- PRP 20085 11107 39 was be VBD 20085 11107 40 now now RB 20085 11107 41 too too RB 20085 11107 42 weary weary JJ 20085 11107 43 and and CC 20085 11107 44 too too RB 20085 11107 45 sad sad JJ 20085 11107 46 and and CC 20085 11107 47 too too RB 20085 11107 48 sick sick JJ 20085 11107 49 . . . 20085 11108 1 She -PRON- PRP 20085 11108 2 had have VBD 20085 11108 3 done do VBN 20085 11108 4 her -PRON- PRP 20085 11108 5 best good JJS 20085 11108 6 for for IN 20085 11108 7 them -PRON- PRP 20085 11108 8 and and CC 20085 11108 9 it -PRON- PRP 20085 11108 10 had have VBD 20085 11108 11 all all DT 20085 11108 12 been be VBN 20085 11108 13 vain vain JJ 20085 11108 14 and and CC 20085 11108 15 cruel cruel JJ 20085 11108 16 -- -- : 20085 11108 17 now now RB 20085 11108 18 therefore therefore RB 20085 11108 19 the the DT 20085 11108 20 poor poor JJ 20085 11108 21 creatures creature NNS 20085 11108 22 must must MD 20085 11108 23 look look VB 20085 11108 24 out out RP 20085 11108 25 for for IN 20085 11108 26 themselves -PRON- PRP 20085 11108 27 . . . 20085 11109 1 To to IN 20085 11109 2 the the DT 20085 11109 3 grossness grossness NN 20085 11109 4 of of IN 20085 11109 5 Biddy Biddy NNP 20085 11109 6 's 's POS 20085 11109 7 misconduct misconduct NN 20085 11109 8 she -PRON- PRP 20085 11109 9 need nee MD 20085 11109 10 n't not RB 20085 11109 11 refer refer VB 20085 11109 12 , , , 20085 11109 13 nor nor CC 20085 11109 14 to to IN 20085 11109 15 the the DT 20085 11109 16 golden golden JJ 20085 11109 17 opportunity opportunity NN 20085 11109 18 that that WDT 20085 11109 19 young young JJ 20085 11109 20 woman woman NN 20085 11109 21 had have VBD 20085 11109 22 forfeited forfeit VBN 20085 11109 23 by by IN 20085 11109 24 her -PRON- PRP$ 20085 11109 25 odious odious JJ 20085 11109 26 treatment treatment NN 20085 11109 27 of of IN 20085 11109 28 Mr. Mr. NNP 20085 11109 29 Grindon Grindon NNP 20085 11109 30 . . . 20085 11110 1 It -PRON- PRP 20085 11110 2 was be VBD 20085 11110 3 clear clear JJ 20085 11110 4 that that IN 20085 11110 5 this this DT 20085 11110 6 time time NN 20085 11110 7 Lady Lady NNP 20085 11110 8 Agnes Agnes NNP 20085 11110 9 was be VBD 20085 11110 10 incurably incurably RB 20085 11110 11 discouraged discourage VBN 20085 11110 12 ; ; : 20085 11110 13 so so RB 20085 11110 14 much much RB 20085 11110 15 so so IN 20085 11110 16 as as IN 20085 11110 17 to to TO 20085 11110 18 fail fail VB 20085 11110 19 to to TO 20085 11110 20 glean glean VB 20085 11110 21 the the DT 20085 11110 22 dimmest dim JJS 20085 11110 23 light light NN 20085 11110 24 from from IN 20085 11110 25 the the DT 20085 11110 26 fact fact NN 20085 11110 27 that that IN 20085 11110 28 the the DT 20085 11110 29 girl girl NN 20085 11110 30 was be VBD 20085 11110 31 really really RB 20085 11110 32 making make VBG 20085 11110 33 a a DT 20085 11110 34 long long JJ 20085 11110 35 stay stay NN 20085 11110 36 at at IN 20085 11110 37 Harsh Harsh NNP 20085 11110 38 . . . 20085 11111 1 Biddy biddy NN 20085 11111 2 went go VBD 20085 11111 3 to to IN 20085 11111 4 and and CC 20085 11111 5 fro fro NNP 20085 11111 6 two two CD 20085 11111 7 or or CC 20085 11111 8 three three CD 20085 11111 9 times time NNS 20085 11111 10 and and CC 20085 11111 11 then then RB 20085 11111 12 in in IN 20085 11111 13 August August NNP 20085 11111 14 fairly fairly RB 20085 11111 15 settled settle VBD 20085 11111 16 there there RB 20085 11111 17 ; ; : 20085 11111 18 and and CC 20085 11111 19 what what WP 20085 11111 20 her -PRON- PRP$ 20085 11111 21 mother mother NN 20085 11111 22 mainly mainly RB 20085 11111 23 saw see VBD 20085 11111 24 in in IN 20085 11111 25 her -PRON- PRP$ 20085 11111 26 absence absence NN 20085 11111 27 was be VBD 20085 11111 28 the the DT 20085 11111 29 desire desire NN 20085 11111 30 to to TO 20085 11111 31 keep keep VB 20085 11111 32 out out IN 20085 11111 33 of of IN 20085 11111 34 the the DT 20085 11111 35 way way NN 20085 11111 36 of of IN 20085 11111 37 household household NN 20085 11111 38 reminders reminder NNS 20085 11111 39 of of IN 20085 11111 40 her -PRON- PRP$ 20085 11111 41 depravity depravity NN 20085 11111 42 . . . 20085 11112 1 In in IN 20085 11112 2 fact fact NN 20085 11112 3 , , , 20085 11112 4 as as IN 20085 11112 5 turned turn VBN 20085 11112 6 out out RP 20085 11112 7 , , , 20085 11112 8 Lady Lady NNP 20085 11112 9 Agnes Agnes NNP 20085 11112 10 and and CC 20085 11112 11 Grace Grace NNP 20085 11112 12 gathered gather VBD 20085 11112 13 themselves -PRON- PRP 20085 11112 14 together together RB 20085 11112 15 in in IN 20085 11112 16 the the DT 20085 11112 17 first first JJ 20085 11112 18 days day NNS 20085 11112 19 of of IN 20085 11112 20 that that DT 20085 11112 21 month month NN 20085 11112 22 for for IN 20085 11112 23 another another DT 20085 11112 24 visit visit NN 20085 11112 25 to to IN 20085 11112 26 the the DT 20085 11112 27 very very RB 20085 11112 28 old old JJ 20085 11112 29 lady lady NN 20085 11112 30 who who WP 20085 11112 31 had have VBD 20085 11112 32 been be VBN 20085 11112 33 Sir Sir NNP 20085 11112 34 Nicholas Nicholas NNP 20085 11112 35 's 's POS 20085 11112 36 godmother godmother NN 20085 11112 37 ; ; , 20085 11112 38 after after IN 20085 11112 39 which which WDT 20085 11112 40 they -PRON- PRP 20085 11112 41 went go VBD 20085 11112 42 somewhere somewhere RB 20085 11112 43 else else RB 20085 11112 44 -- -- : 20085 11112 45 so so IN 20085 11112 46 that that IN 20085 11112 47 the the DT 20085 11112 48 question question NN 20085 11112 49 of of IN 20085 11112 50 Worthing worthing NN 20085 11112 51 had have VBD 20085 11112 52 not not RB 20085 11112 53 immediately immediately RB 20085 11112 54 to to TO 20085 11112 55 be be VB 20085 11112 56 faced face VBN 20085 11112 57 . . . 20085 11113 1 Nick Nick NNP 20085 11113 2 stayed stay VBD 20085 11113 3 on on IN 20085 11113 4 in in IN 20085 11113 5 London London NNP 20085 11113 6 with with IN 20085 11113 7 the the DT 20085 11113 8 obsession obsession NN 20085 11113 9 of of IN 20085 11113 10 work work NN 20085 11113 11 humming hum VBG 20085 11113 12 in in IN 20085 11113 13 his -PRON- PRP$ 20085 11113 14 ears ear NNS 20085 11113 15 ; ; : 20085 11113 16 he -PRON- PRP 20085 11113 17 was be VBD 20085 11113 18 joyfully joyfully RB 20085 11113 19 conscious conscious JJ 20085 11113 20 that that IN 20085 11113 21 for for IN 20085 11113 22 three three CD 20085 11113 23 or or CC 20085 11113 24 four four CD 20085 11113 25 months month NNS 20085 11113 26 , , , 20085 11113 27 in in IN 20085 11113 28 the the DT 20085 11113 29 empty empty JJ 20085 11113 30 Babylon Babylon NNP 20085 11113 31 , , , 20085 11113 32 he -PRON- PRP 20085 11113 33 would would MD 20085 11113 34 have have VB 20085 11113 35 ample ample JJ 20085 11113 36 stores store NNS 20085 11113 37 of of IN 20085 11113 38 time time NN 20085 11113 39 . . . 20085 11114 1 But but CC 20085 11114 2 toward toward IN 20085 11114 3 the the DT 20085 11114 4 end end NN 20085 11114 5 of of IN 20085 11114 6 August August NNP 20085 11114 7 he -PRON- PRP 20085 11114 8 got get VBD 20085 11114 9 a a DT 20085 11114 10 letter letter NN 20085 11114 11 from from IN 20085 11114 12 Grace Grace NNP 20085 11114 13 in in IN 20085 11114 14 which which WDT 20085 11114 15 she -PRON- PRP 20085 11114 16 spoke speak VBD 20085 11114 17 of of IN 20085 11114 18 her -PRON- PRP$ 20085 11114 19 situation situation NN 20085 11114 20 and and CC 20085 11114 21 of of IN 20085 11114 22 her -PRON- PRP$ 20085 11114 23 mother mother NN 20085 11114 24 's be VBZ 20085 11114 25 in in IN 20085 11114 26 a a DT 20085 11114 27 manner manner NN 20085 11114 28 that that WDT 20085 11114 29 seemed seem VBD 20085 11114 30 to to TO 20085 11114 31 impose impose VB 20085 11114 32 on on IN 20085 11114 33 him -PRON- PRP 20085 11114 34 the the DT 20085 11114 35 doing doing NN 20085 11114 36 of of IN 20085 11114 37 something something NN 20085 11114 38 tactful tactful JJ 20085 11114 39 . . . 20085 11115 1 They -PRON- PRP 20085 11115 2 were be VBD 20085 11115 3 paying pay VBG 20085 11115 4 a a DT 20085 11115 5 third third JJ 20085 11115 6 visit visit NN 20085 11115 7 -- -- : 20085 11115 8 he -PRON- PRP 20085 11115 9 knew know VBD 20085 11115 10 that that IN 20085 11115 11 in in IN 20085 11115 12 Calcutta Calcutta NNP 20085 11115 13 Gardens Gardens NNP 20085 11115 14 lady's lady's NNP 20085 11115 15 - - HYPH 20085 11115 16 maids maids NNP 20085 11115 17 had have VBD 20085 11115 18 been be VBN 20085 11115 19 to to IN 20085 11115 20 and and CC 20085 11115 21 fro fro JJ 20085 11115 22 with with IN 20085 11115 23 boxes box NNS 20085 11115 24 , , , 20085 11115 25 replenishments replenishment NNS 20085 11115 26 of of IN 20085 11115 27 wardrobes wardrobe NNS 20085 11115 28 -- -- : 20085 11115 29 and and CC 20085 11115 30 yet yet RB 20085 11115 31 somehow somehow RB 20085 11115 32 the the DT 20085 11115 33 outlook outlook NN 20085 11115 34 for for IN 20085 11115 35 the the DT 20085 11115 36 autumn autumn NN 20085 11115 37 was be VBD 20085 11115 38 dark dark JJ 20085 11115 39 . . . 20085 11116 1 Grace grace NN 20085 11116 2 did do VBD 20085 11116 3 n't not RB 20085 11116 4 say say VB 20085 11116 5 it -PRON- PRP 20085 11116 6 in in IN 20085 11116 7 so so RB 20085 11116 8 many many JJ 20085 11116 9 words word NNS 20085 11116 10 , , , 20085 11116 11 but but CC 20085 11116 12 what what WP 20085 11116 13 he -PRON- PRP 20085 11116 14 read read VBD 20085 11116 15 between between IN 20085 11116 16 the the DT 20085 11116 17 lines line NNS 20085 11116 18 was be VBD 20085 11116 19 that that IN 20085 11116 20 they -PRON- PRP 20085 11116 21 had have VBD 20085 11116 22 no no DT 20085 11116 23 more more JJR 20085 11116 24 invitations invitation NNS 20085 11116 25 . . . 20085 11117 1 What what WP 20085 11117 2 , , , 20085 11117 3 therefore therefore RB 20085 11117 4 , , , 20085 11117 5 in in IN 20085 11117 6 pity pity NN 20085 11117 7 's 's POS 20085 11117 8 name name NN 20085 11117 9 was be VBD 20085 11117 10 to to TO 20085 11117 11 become become VB 20085 11117 12 of of IN 20085 11117 13 them -PRON- PRP 20085 11117 14 ? ? . 20085 11118 1 People People NNS 20085 11118 2 liked like VBD 20085 11118 3 them -PRON- PRP 20085 11118 4 well well RB 20085 11118 5 enough enough RB 20085 11118 6 when when WRB 20085 11118 7 Biddy Biddy NNP 20085 11118 8 was be VBD 20085 11118 9 with with IN 20085 11118 10 them -PRON- PRP 20085 11118 11 , , , 20085 11118 12 but but CC 20085 11118 13 they -PRON- PRP 20085 11118 14 did do VBD 20085 11118 15 n't not RB 20085 11118 16 care care VB 20085 11118 17 for for IN 20085 11118 18 her -PRON- PRP$ 20085 11118 19 mother mother NN 20085 11118 20 and and CC 20085 11118 21 her -PRON- PRP 20085 11118 22 , , , 20085 11118 23 that that DT 20085 11118 24 prospect prospect NN 20085 11118 25 _ _ NNP 20085 11118 26 tout tout NN 20085 11118 27 pur pur NNP 20085 11118 28 _ _ NNP 20085 11118 29 , , , 20085 11118 30 and and CC 20085 11118 31 Biddy Biddy NNP 20085 11118 32 was be VBD 20085 11118 33 cooped coope VBN 20085 11118 34 up up RP 20085 11118 35 indefinitely indefinitely RB 20085 11118 36 with with IN 20085 11118 37 Julia Julia NNP 20085 11118 38 . . . 20085 11119 1 This this DT 20085 11119 2 was be VBD 20085 11119 3 not not RB 20085 11119 4 the the DT 20085 11119 5 manner manner NN 20085 11119 6 in in IN 20085 11119 7 which which WDT 20085 11119 8 Grace Grace NNP 20085 11119 9 had have VBD 20085 11119 10 anciently anciently RB 20085 11119 11 alluded allude VBN 20085 11119 12 to to IN 20085 11119 13 her -PRON- PRP$ 20085 11119 14 sister sister NN 20085 11119 15 's 's POS 20085 11119 16 happy happy JJ 20085 11119 17 visits visit NNS 20085 11119 18 at at IN 20085 11119 19 Harsh Harsh NNP 20085 11119 20 , , , 20085 11119 21 and and CC 20085 11119 22 the the DT 20085 11119 23 change change NN 20085 11119 24 of of IN 20085 11119 25 tone tone NN 20085 11119 26 made make VBD 20085 11119 27 Nick Nick NNP 20085 11119 28 wince wince JJ 20085 11119 29 with with IN 20085 11119 30 a a DT 20085 11119 31 sense sense NN 20085 11119 32 of of IN 20085 11119 33 all all DT 20085 11119 34 that that WDT 20085 11119 35 had have VBD 20085 11119 36 collapsed collapse VBN 20085 11119 37 . . . 20085 11120 1 Biddy Biddy NNP 20085 11120 2 was be VBD 20085 11120 3 a a DT 20085 11120 4 little little JJ 20085 11120 5 fish fish NN 20085 11120 6 worth worth JJ 20085 11120 7 landing landing NN 20085 11120 8 in in IN 20085 11120 9 short short JJ 20085 11120 10 , , , 20085 11120 11 scantly scantly RB 20085 11120 12 as as IN 20085 11120 13 she -PRON- PRP 20085 11120 14 seemed seem VBD 20085 11120 15 disposed disposed JJ 20085 11120 16 to to TO 20085 11120 17 bite bite VB 20085 11120 18 , , , 20085 11120 19 and and CC 20085 11120 20 Grace Grace NNP 20085 11120 21 's 's POS 20085 11120 22 rude rude JJ 20085 11120 23 probity probity NN 20085 11120 24 could could MD 20085 11120 25 admit admit VB 20085 11120 26 that that IN 20085 11120 27 she -PRON- PRP 20085 11120 28 herself -PRON- PRP 20085 11120 29 was be VBD 20085 11120 30 not not RB 20085 11120 31 . . . 20085 11121 1 Nick Nick NNP 20085 11121 2 had have VBD 20085 11121 3 an an DT 20085 11121 4 inspiration inspiration NN 20085 11121 5 : : : 20085 11121 6 by by IN 20085 11121 7 way way NN 20085 11121 8 of of IN 20085 11121 9 doing do VBG 20085 11121 10 something something NN 20085 11121 11 tactful tactful JJ 20085 11121 12 he -PRON- PRP 20085 11121 13 went go VBD 20085 11121 14 down down RP 20085 11121 15 to to IN 20085 11121 16 Brighton Brighton NNP 20085 11121 17 and and CC 20085 11121 18 took take VBD 20085 11121 19 lodgings lodging NNS 20085 11121 20 , , , 20085 11121 21 for for IN 20085 11121 22 several several JJ 20085 11121 23 weeks week NNS 20085 11121 24 , , , 20085 11121 25 in in IN 20085 11121 26 the the DT 20085 11121 27 general general JJ 20085 11121 28 interest interest NN 20085 11121 29 , , , 20085 11121 30 the the DT 20085 11121 31 very very RB 20085 11121 32 quietest quiet JJS 20085 11121 33 and and CC 20085 11121 34 sunniest sunny JJS 20085 11121 35 he -PRON- PRP 20085 11121 36 could could MD 20085 11121 37 find find VB 20085 11121 38 . . . 20085 11122 1 This this DT 20085 11122 2 he -PRON- PRP 20085 11122 3 intended intend VBD 20085 11122 4 as as IN 20085 11122 5 a a DT 20085 11122 6 kindly kindly RB 20085 11122 7 surprise surprise NN 20085 11122 8 , , , 20085 11122 9 a a DT 20085 11122 10 reminder reminder NN 20085 11122 11 of of IN 20085 11122 12 how how WRB 20085 11122 13 he -PRON- PRP 20085 11122 14 had have VBD 20085 11122 15 his -PRON- PRP$ 20085 11122 16 mother mother NN 20085 11122 17 's 's POS 20085 11122 18 and and CC 20085 11122 19 sisters sister NNS 20085 11122 20 ' ' POS 20085 11122 21 comfort comfort NN 20085 11122 22 at at IN 20085 11122 23 heart heart NN 20085 11122 24 , , , 20085 11122 25 how how WRB 20085 11122 26 he -PRON- PRP 20085 11122 27 could could MD 20085 11122 28 exert exert VB 20085 11122 29 himself -PRON- PRP 20085 11122 30 and and CC 20085 11122 31 save save VB 20085 11122 32 them -PRON- PRP 20085 11122 33 trouble trouble NN 20085 11122 34 . . . 20085 11123 1 But but CC 20085 11123 2 he -PRON- PRP 20085 11123 3 had have VBD 20085 11123 4 no no RB 20085 11123 5 sooner sooner RB 20085 11123 6 concluded conclude VBN 20085 11123 7 his -PRON- PRP$ 20085 11123 8 bargain bargain NN 20085 11123 9 -- -- : 20085 11123 10 it -PRON- PRP 20085 11123 11 was be VBD 20085 11123 12 a a DT 20085 11123 13 more more RBR 20085 11123 14 costly costly JJ 20085 11123 15 one one NN 20085 11123 16 than than IN 20085 11123 17 he -PRON- PRP 20085 11123 18 had have VBD 20085 11123 19 at at IN 20085 11123 20 first first RB 20085 11123 21 calculated calculate VBN 20085 11123 22 -- -- : 20085 11123 23 than than IN 20085 11123 24 he -PRON- PRP 20085 11123 25 was be VBD 20085 11123 26 bewildered bewilder VBN 20085 11123 27 and and CC 20085 11123 28 befogged befog VBN 20085 11123 29 to to TO 20085 11123 30 learn learn VB 20085 11123 31 that that IN 20085 11123 32 the the DT 20085 11123 33 persons person NNS 20085 11123 34 on on IN 20085 11123 35 whose whose WP$ 20085 11123 36 behalf behalf NN 20085 11123 37 he -PRON- PRP 20085 11123 38 had have VBD 20085 11123 39 so so RB 20085 11123 40 exerted exert VBN 20085 11123 41 himself -PRON- PRP 20085 11123 42 were be VBD 20085 11123 43 to to TO 20085 11123 44 pass pass VB 20085 11123 45 the the DT 20085 11123 46 autumn autumn NN 20085 11123 47 at at IN 20085 11123 48 Broadwood Broadwood NNP 20085 11123 49 with with IN 20085 11123 50 Julia Julia NNP 20085 11123 51 . . . 20085 11124 1 That that DT 20085 11124 2 daughter daughter NN 20085 11124 3 of of IN 20085 11124 4 privilege privilege NN 20085 11124 5 had have VBD 20085 11124 6 taken take VBN 20085 11124 7 the the DT 20085 11124 8 place place NN 20085 11124 9 into into IN 20085 11124 10 familiar familiar JJ 20085 11124 11 use use NN 20085 11124 12 again again RB 20085 11124 13 and and CC 20085 11124 14 was be VBD 20085 11124 15 now now RB 20085 11124 16 correcting correct VBG 20085 11124 17 their -PRON- PRP$ 20085 11124 18 former former JJ 20085 11124 19 surprise surprise NN 20085 11124 20 at at IN 20085 11124 21 her -PRON- PRP$ 20085 11124 22 crude crude JJ 20085 11124 23 indifference indifference NN 20085 11124 24 -- -- : 20085 11124 25 this this DT 20085 11124 26 was be VBD 20085 11124 27 infinitely infinitely RB 20085 11124 28 characteristic characteristic JJ 20085 11124 29 of of IN 20085 11124 30 Julia Julia NNP 20085 11124 31 -- -- : 20085 11124 32 by by IN 20085 11124 33 inviting invite VBG 20085 11124 34 them -PRON- PRP 20085 11124 35 to to TO 20085 11124 36 share share VB 20085 11124 37 it -PRON- PRP 20085 11124 38 with with IN 20085 11124 39 her -PRON- PRP 20085 11124 40 . . . 20085 11125 1 Nick Nick NNP 20085 11125 2 wondered wonder VBD 20085 11125 3 vaguely vaguely RB 20085 11125 4 what what WP 20085 11125 5 she -PRON- PRP 20085 11125 6 was be VBD 20085 11125 7 " " `` 20085 11125 8 up up IN 20085 11125 9 to to TO 20085 11125 10 " " '' 20085 11125 11 ; ; : 20085 11125 12 but but CC 20085 11125 13 when when WRB 20085 11125 14 his -PRON- PRP$ 20085 11125 15 mother mother NN 20085 11125 16 treated treat VBD 20085 11125 17 herself -PRON- PRP 20085 11125 18 to to IN 20085 11125 19 the the DT 20085 11125 20 line line NN 20085 11125 21 irony irony NN 20085 11125 22 of of IN 20085 11125 23 addressing address VBG 20085 11125 24 him -PRON- PRP 20085 11125 25 an an DT 20085 11125 26 elaborately elaborately RB 20085 11125 27 humble humble JJ 20085 11125 28 request request NN 20085 11125 29 for for IN 20085 11125 30 his -PRON- PRP$ 20085 11125 31 consent consent NN 20085 11125 32 to to IN 20085 11125 33 their -PRON- PRP$ 20085 11125 34 accepting accept VBG 20085 11125 35 the the DT 20085 11125 36 merciful merciful JJ 20085 11125 37 refuge refuge NN 20085 11125 38 -- -- : 20085 11125 39 she -PRON- PRP 20085 11125 40 repeated repeat VBD 20085 11125 41 this this DT 20085 11125 42 expression expression NN 20085 11125 43 three three CD 20085 11125 44 times time NNS 20085 11125 45 -- -- : 20085 11125 46 he -PRON- PRP 20085 11125 47 replied reply VBD 20085 11125 48 that that IN 20085 11125 49 she -PRON- PRP 20085 11125 50 might may MD 20085 11125 51 do do VB 20085 11125 52 exactly exactly RB 20085 11125 53 as as IN 20085 11125 54 she -PRON- PRP 20085 11125 55 liked like VBD 20085 11125 56 : : : 20085 11125 57 he -PRON- PRP 20085 11125 58 would would MD 20085 11125 59 only only RB 20085 11125 60 mention mention VB 20085 11125 61 that that IN 20085 11125 62 he -PRON- PRP 20085 11125 63 should should MD 20085 11125 64 n't not RB 20085 11125 65 feel feel VB 20085 11125 66 himself -PRON- PRP 20085 11125 67 at at IN 20085 11125 68 liberty liberty NN 20085 11125 69 to to TO 20085 11125 70 come come VB 20085 11125 71 and and CC 20085 11125 72 see see VB 20085 11125 73 her -PRON- PRP 20085 11125 74 there there RB 20085 11125 75 . . . 20085 11126 1 This this DT 20085 11126 2 condition condition NN 20085 11126 3 proved prove VBD 20085 11126 4 apparently apparently RB 20085 11126 5 to to IN 20085 11126 6 Lady Lady NNP 20085 11126 7 Agnes Agnes NNP 20085 11126 8 's 's POS 20085 11126 9 mind mind NN 20085 11126 10 no no DT 20085 11126 11 hindrance hindrance NN 20085 11126 12 , , , 20085 11126 13 and and CC 20085 11126 14 she -PRON- PRP 20085 11126 15 and and CC 20085 11126 16 her -PRON- PRP$ 20085 11126 17 daughters daughter NNS 20085 11126 18 were be VBD 20085 11126 19 presently presently RB 20085 11126 20 reinstated reinstate VBN 20085 11126 21 in in IN 20085 11126 22 the the DT 20085 11126 23 very very JJ 20085 11126 24 apartments apartment NNS 20085 11126 25 they -PRON- PRP 20085 11126 26 had have VBD 20085 11126 27 learned learn VBN 20085 11126 28 so so RB 20085 11126 29 to to IN 20085 11126 30 love love VB 20085 11126 31 . . . 20085 11127 1 This this DT 20085 11127 2 time time NN 20085 11127 3 in in IN 20085 11127 4 fact fact NN 20085 11127 5 it -PRON- PRP 20085 11127 6 was be VBD 20085 11127 7 even even RB 20085 11127 8 better well JJR 20085 11127 9 than than IN 20085 11127 10 before before RB 20085 11127 11 -- -- : 20085 11127 12 they -PRON- PRP 20085 11127 13 had have VBD 20085 11127 14 still still RB 20085 11127 15 fewer few JJR 20085 11127 16 expenses expense NNS 20085 11127 17 . . . 20085 11128 1 The the DT 20085 11128 2 expenses expense NNS 20085 11128 3 were be VBD 20085 11128 4 Nick Nick NNP 20085 11128 5 's 's POS 20085 11128 6 : : : 20085 11128 7 he -PRON- PRP 20085 11128 8 had have VBD 20085 11128 9 to to TO 20085 11128 10 pay pay VB 20085 11128 11 a a DT 20085 11128 12 forfeit forfeit NN 20085 11128 13 to to IN 20085 11128 14 the the DT 20085 11128 15 landlady landlady NN 20085 11128 16 at at IN 20085 11128 17 Brighton Brighton NNP 20085 11128 18 for for IN 20085 11128 19 backing back VBG 20085 11128 20 out out IN 20085 11128 21 of of IN 20085 11128 22 his -PRON- PRP$ 20085 11128 23 contract contract NN 20085 11128 24 . . . 20085 11129 1 He -PRON- PRP 20085 11129 2 said say VBD 20085 11129 3 nothing nothing NN 20085 11129 4 to to IN 20085 11129 5 his -PRON- PRP$ 20085 11129 6 mother mother NN 20085 11129 7 about about IN 20085 11129 8 that that DT 20085 11129 9 bungled bungle VBN 20085 11129 10 business business NN 20085 11129 11 -- -- : 20085 11129 12 he -PRON- PRP 20085 11129 13 was be VBD 20085 11129 14 literally literally RB 20085 11129 15 afraid afraid JJ 20085 11129 16 ; ; : 20085 11129 17 but but CC 20085 11129 18 a a DT 20085 11129 19 sad sad JJ 20085 11129 20 event event NN 20085 11129 21 just just RB 20085 11129 22 then then RB 20085 11129 23 reminded remind VBD 20085 11129 24 him -PRON- PRP 20085 11129 25 afresh afresh RB 20085 11129 26 how how WRB 20085 11129 27 little little JJ 20085 11129 28 it -PRON- PRP 20085 11129 29 was be VBD 20085 11129 30 the the DT 20085 11129 31 moment moment NN 20085 11129 32 for for IN 20085 11129 33 squandering squander VBG 20085 11129 34 money money NN 20085 11129 35 . . . 20085 11130 1 Mr. Mr. NNP 20085 11130 2 Carteret Carteret NNP 20085 11130 3 drew draw VBD 20085 11130 4 his -PRON- PRP$ 20085 11130 5 last last JJ 20085 11130 6 breath breath NN 20085 11130 7 ; ; : 20085 11130 8 quite quite RB 20085 11130 9 painlessly painlessly RB 20085 11130 10 it -PRON- PRP 20085 11130 11 seemed seem VBD 20085 11130 12 , , , 20085 11130 13 as as IN 20085 11130 14 the the DT 20085 11130 15 closing closing NN 20085 11130 16 scene scene NN 20085 11130 17 was be VBD 20085 11130 18 described describe VBN 20085 11130 19 at at IN 20085 11130 20 Beauclere Beauclere NNP 20085 11130 21 when when WRB 20085 11130 22 the the DT 20085 11130 23 young young JJ 20085 11130 24 man man NN 20085 11130 25 went go VBD 20085 11130 26 down down RP 20085 11130 27 to to IN 20085 11130 28 the the DT 20085 11130 29 funeral funeral NN 20085 11130 30 . . . 20085 11131 1 Two two CD 20085 11131 2 or or CC 20085 11131 3 three three CD 20085 11131 4 weeks week NNS 20085 11131 5 later later RB 20085 11131 6 the the DT 20085 11131 7 contents content NNS 20085 11131 8 of of IN 20085 11131 9 his -PRON- PRP$ 20085 11131 10 will will NN 20085 11131 11 were be VBD 20085 11131 12 made make VBN 20085 11131 13 public public JJ 20085 11131 14 in in IN 20085 11131 15 the the DT 20085 11131 16 _ _ NNP 20085 11131 17 Illustrated Illustrated NNP 20085 11131 18 London London NNP 20085 11131 19 News News NNP 20085 11131 20 _ _ NNP 20085 11131 21 , , , 20085 11131 22 where where WRB 20085 11131 23 it -PRON- PRP 20085 11131 24 definitely definitely RB 20085 11131 25 appeared appear VBD 20085 11131 26 that that IN 20085 11131 27 he -PRON- PRP 20085 11131 28 left leave VBD 20085 11131 29 a a DT 20085 11131 30 very very RB 20085 11131 31 large large JJ 20085 11131 32 fortune fortune NN 20085 11131 33 , , , 20085 11131 34 not not RB 20085 11131 35 a a DT 20085 11131 36 penny penny NN 20085 11131 37 of of IN 20085 11131 38 which which WDT 20085 11131 39 was be VBD 20085 11131 40 to to TO 20085 11131 41 go go VB 20085 11131 42 to to IN 20085 11131 43 Nick Nick NNP 20085 11131 44 . . . 20085 11132 1 The the DT 20085 11132 2 provision provision NN 20085 11132 3 for for IN 20085 11132 4 Mr. Mr. NNP 20085 11132 5 Chayter Chayter NNP 20085 11132 6 's 's POS 20085 11132 7 declining decline VBG 20085 11132 8 years year NNS 20085 11132 9 was be VBD 20085 11132 10 remarkably remarkably RB 20085 11132 11 handsome handsome JJ 20085 11132 12 . . . 20085 11133 1 XLVIII XLVIII NNP 20085 11133 2 Miriam Miriam NNP 20085 11133 3 had have VBD 20085 11133 4 mounted mount VBN 20085 11133 5 at at IN 20085 11133 6 a a DT 20085 11133 7 bound bound NN 20085 11133 8 , , , 20085 11133 9 in in IN 20085 11133 10 her -PRON- PRP$ 20085 11133 11 new new JJ 20085 11133 12 part part NN 20085 11133 13 , , , 20085 11133 14 several several JJ 20085 11133 15 steps step NNS 20085 11133 16 in in IN 20085 11133 17 the the DT 20085 11133 18 ladder ladder NN 20085 11133 19 of of IN 20085 11133 20 fame fame NN 20085 11133 21 , , , 20085 11133 22 and and CC 20085 11133 23 at at IN 20085 11133 24 the the DT 20085 11133 25 climax climax NN 20085 11133 26 of of IN 20085 11133 27 the the DT 20085 11133 28 London London NNP 20085 11133 29 season season NN 20085 11133 30 this this DT 20085 11133 31 fact fact NN 20085 11133 32 was be VBD 20085 11133 33 brought bring VBN 20085 11133 34 home home RB 20085 11133 35 to to IN 20085 11133 36 her -PRON- PRP 20085 11133 37 from from IN 20085 11133 38 hour hour NN 20085 11133 39 to to IN 20085 11133 40 hour hour NN 20085 11133 41 . . . 20085 11134 1 It -PRON- PRP 20085 11134 2 produced produce VBD 20085 11134 3 a a DT 20085 11134 4 thousand thousand CD 20085 11134 5 solicitations solicitation NNS 20085 11134 6 and and CC 20085 11134 7 entanglements entanglement NNS 20085 11134 8 , , , 20085 11134 9 and and CC 20085 11134 10 she -PRON- PRP 20085 11134 11 rapidly rapidly RB 20085 11134 12 learned learn VBD 20085 11134 13 that that DT 20085 11134 14 to to TO 20085 11134 15 be be VB 20085 11134 16 celebrated celebrate VBN 20085 11134 17 takes take VBZ 20085 11134 18 up up RP 20085 11134 19 almost almost RB 20085 11134 20 as as RB 20085 11134 21 much much JJ 20085 11134 22 of of IN 20085 11134 23 one one PRP 20085 11134 24 's 's POS 20085 11134 25 own own JJ 20085 11134 26 time time NN 20085 11134 27 as as IN 20085 11134 28 of of IN 20085 11134 29 other other JJ 20085 11134 30 people people NNS 20085 11134 31 's 's POS 20085 11134 32 . . . 20085 11135 1 Even even RB 20085 11135 2 though though RB 20085 11135 3 , , , 20085 11135 4 as as IN 20085 11135 5 she -PRON- PRP 20085 11135 6 boasted boast VBD 20085 11135 7 , , , 20085 11135 8 she -PRON- PRP 20085 11135 9 had have VBD 20085 11135 10 reduced reduce VBN 20085 11135 11 to to IN 20085 11135 12 a a DT 20085 11135 13 science science NN 20085 11135 14 the the DT 20085 11135 15 practice practice NN 20085 11135 16 of of IN 20085 11135 17 " " `` 20085 11135 18 working work VBG 20085 11135 19 " " '' 20085 11135 20 her -PRON- PRP$ 20085 11135 21 mother mother NN 20085 11135 22 -- -- : 20085 11135 23 she -PRON- PRP 20085 11135 24 made make VBD 20085 11135 25 use use NN 20085 11135 26 of of IN 20085 11135 27 the the DT 20085 11135 28 good good JJ 20085 11135 29 lady lady NN 20085 11135 30 socially socially RB 20085 11135 31 to to IN 20085 11135 32 the the DT 20085 11135 33 utmost utmost JJ 20085 11135 34 , , , 20085 11135 35 pushing push VBG 20085 11135 36 her -PRON- PRP 20085 11135 37 perpetually perpetually RB 20085 11135 38 into into IN 20085 11135 39 the the DT 20085 11135 40 breach breach NN 20085 11135 41 -- -- : 20085 11135 42 there there EX 20085 11135 43 was be VBD 20085 11135 44 many many PDT 20085 11135 45 a a DT 20085 11135 46 juncture juncture NN 20085 11135 47 at at IN 20085 11135 48 which which WDT 20085 11135 49 it -PRON- PRP 20085 11135 50 was be VBD 20085 11135 51 clear clear JJ 20085 11135 52 that that IN 20085 11135 53 she -PRON- PRP 20085 11135 54 could could MD 20085 11135 55 n't not RB 20085 11135 56 too too RB 20085 11135 57 much much JJ 20085 11135 58 disoblige disoblige NN 20085 11135 59 without without IN 20085 11135 60 hurting hurt VBG 20085 11135 61 her -PRON- PRP$ 20085 11135 62 cause cause NN 20085 11135 63 . . . 20085 11136 1 She -PRON- PRP 20085 11136 2 made make VBD 20085 11136 3 almost almost RB 20085 11136 4 an an DT 20085 11136 5 income income NN 20085 11136 6 out out IN 20085 11136 7 of of IN 20085 11136 8 the the DT 20085 11136 9 photographers photographer NNS 20085 11136 10 -- -- : 20085 11136 11 their -PRON- PRP$ 20085 11136 12 appreciation appreciation NN 20085 11136 13 of of IN 20085 11136 14 her -PRON- PRP 20085 11136 15 as as IN 20085 11136 16 a a DT 20085 11136 17 subject subject NN 20085 11136 18 knew know VBD 20085 11136 19 no no DT 20085 11136 20 bounds bound NNS 20085 11136 21 -- -- : 20085 11136 22 and and CC 20085 11136 23 she -PRON- PRP 20085 11136 24 supplied supply VBD 20085 11136 25 the the DT 20085 11136 26 newspapers newspaper NNS 20085 11136 27 with with IN 20085 11136 28 columns column NNS 20085 11136 29 of of IN 20085 11136 30 characteristic characteristic JJ 20085 11136 31 copy copy NN 20085 11136 32 . . . 20085 11137 1 To to IN 20085 11137 2 the the DT 20085 11137 3 gentlemen gentleman NNS 20085 11137 4 who who WP 20085 11137 5 sought seek VBD 20085 11137 6 speech speech NN 20085 11137 7 of of IN 20085 11137 8 her -PRON- PRP 20085 11137 9 on on IN 20085 11137 10 behalf behalf NN 20085 11137 11 of of IN 20085 11137 12 these these DT 20085 11137 13 organs organ NNS 20085 11137 14 she -PRON- PRP 20085 11137 15 poured pour VBD 20085 11137 16 forth forth RP 20085 11137 17 , , , 20085 11137 18 vindictively vindictively RB 20085 11137 19 , , , 20085 11137 20 floods flood NNS 20085 11137 21 of of IN 20085 11137 22 unscrupulous unscrupulous JJ 20085 11137 23 romance romance NN 20085 11137 24 ; ; : 20085 11137 25 she -PRON- PRP 20085 11137 26 told tell VBD 20085 11137 27 them -PRON- PRP 20085 11137 28 all all DT 20085 11137 29 different different JJ 20085 11137 30 tales tale NNS 20085 11137 31 , , , 20085 11137 32 and and CC 20085 11137 33 , , , 20085 11137 34 as as IN 20085 11137 35 her -PRON- PRP$ 20085 11137 36 mother mother NN 20085 11137 37 told tell VBD 20085 11137 38 them -PRON- PRP 20085 11137 39 others other NNS 20085 11137 40 more more RBR 20085 11137 41 marvellous marvellous JJ 20085 11137 42 yet yet RB 20085 11137 43 , , , 20085 11137 44 publicity publicity NN 20085 11137 45 was be VBD 20085 11137 46 cleverly cleverly RB 20085 11137 47 caught catch VBN 20085 11137 48 by by IN 20085 11137 49 rival rival JJ 20085 11137 50 versions version NNS 20085 11137 51 , , , 20085 11137 52 which which WDT 20085 11137 53 surpassed surpass VBD 20085 11137 54 each each DT 20085 11137 55 other other JJ 20085 11137 56 in in IN 20085 11137 57 authenticity authenticity NN 20085 11137 58 . . . 20085 11138 1 The the DT 20085 11138 2 whole whole JJ 20085 11138 3 case case NN 20085 11138 4 was be VBD 20085 11138 5 remarkable remarkable JJ 20085 11138 6 , , , 20085 11138 7 was be VBD 20085 11138 8 unique unique JJ 20085 11138 9 ; ; : 20085 11138 10 for for IN 20085 11138 11 if if IN 20085 11138 12 the the DT 20085 11138 13 girl girl NN 20085 11138 14 was be VBD 20085 11138 15 advertised advertise VBN 20085 11138 16 by by IN 20085 11138 17 the the DT 20085 11138 18 bewilderment bewilderment NN 20085 11138 19 of of IN 20085 11138 20 her -PRON- PRP$ 20085 11138 21 readers reader NNS 20085 11138 22 she -PRON- PRP 20085 11138 23 seemed seem VBD 20085 11138 24 to to IN 20085 11138 25 every every DT 20085 11138 26 sceptic sceptic NN 20085 11138 27 , , , 20085 11138 28 on on IN 20085 11138 29 his -PRON- PRP$ 20085 11138 30 going go VBG 20085 11138 31 to to TO 20085 11138 32 see see VB 20085 11138 33 her -PRON- PRP 20085 11138 34 , , , 20085 11138 35 as as RB 20085 11138 36 fine fine RB 20085 11138 37 as as IN 20085 11138 38 if if IN 20085 11138 39 he -PRON- PRP 20085 11138 40 had have VBD 20085 11138 41 discovered discover VBN 20085 11138 42 her -PRON- PRP 20085 11138 43 for for IN 20085 11138 44 himself -PRON- PRP 20085 11138 45 . . . 20085 11139 1 She -PRON- PRP 20085 11139 2 was be VBD 20085 11139 3 still still RB 20085 11139 4 accommodating accommodate VBG 20085 11139 5 enough enough RB 20085 11139 6 , , , 20085 11139 7 however however RB 20085 11139 8 , , , 20085 11139 9 from from IN 20085 11139 10 time time NN 20085 11139 11 to to IN 20085 11139 12 time time NN 20085 11139 13 , , , 20085 11139 14 to to TO 20085 11139 15 find find VB 20085 11139 16 an an DT 20085 11139 17 hour hour NN 20085 11139 18 to to TO 20085 11139 19 come come VB 20085 11139 20 and and CC 20085 11139 21 sit sit VB 20085 11139 22 to to IN 20085 11139 23 Nick Nick NNP 20085 11139 24 Dormer Dormer NNP 20085 11139 25 , , , 20085 11139 26 and and CC 20085 11139 27 he -PRON- PRP 20085 11139 28 helped help VBD 20085 11139 29 himself -PRON- PRP 20085 11139 30 further far RBR 20085 11139 31 by by IN 20085 11139 32 going go VBG 20085 11139 33 to to IN 20085 11139 34 her -PRON- PRP$ 20085 11139 35 theatre theatre NN 20085 11139 36 whenever whenever WRB 20085 11139 37 he -PRON- PRP 20085 11139 38 could could MD 20085 11139 39 . . . 20085 11140 1 He -PRON- PRP 20085 11140 2 was be VBD 20085 11140 3 conscious conscious JJ 20085 11140 4 Julia Julia NNP 20085 11140 5 Dallow Dallow NNP 20085 11140 6 would would MD 20085 11140 7 probably probably RB 20085 11140 8 hear hear VB 20085 11140 9 of of IN 20085 11140 10 this this DT 20085 11140 11 and and CC 20085 11140 12 triumph triumph NN 20085 11140 13 with with IN 20085 11140 14 a a DT 20085 11140 15 fresh fresh JJ 20085 11140 16 sense sense NN 20085 11140 17 of of IN 20085 11140 18 how how WRB 20085 11140 19 right right RB 20085 11140 20 she -PRON- PRP 20085 11140 21 had have VBD 20085 11140 22 been be VBN 20085 11140 23 ; ; : 20085 11140 24 but but CC 20085 11140 25 the the DT 20085 11140 26 reflexion reflexion NN 20085 11140 27 only only RB 20085 11140 28 made make VBD 20085 11140 29 him -PRON- PRP 20085 11140 30 sigh sigh JJ 20085 11140 31 resignedly resignedly RB 20085 11140 32 , , , 20085 11140 33 so so RB 20085 11140 34 true true JJ 20085 11140 35 it -PRON- PRP 20085 11140 36 struck strike VBD 20085 11140 37 him -PRON- PRP 20085 11140 38 as as IN 20085 11140 39 being be VBG 20085 11140 40 that that IN 20085 11140 41 there there EX 20085 11140 42 are be VBP 20085 11140 43 some some DT 20085 11140 44 things thing NNS 20085 11140 45 explanation explanation NN 20085 11140 46 can can MD 20085 11140 47 never never RB 20085 11140 48 better well RBR 20085 11140 49 , , , 20085 11140 50 can can MD 20085 11140 51 never never RB 20085 11140 52 touch touch VB 20085 11140 53 . . . 20085 11141 1 Miriam Miriam NNP 20085 11141 2 brought bring VBD 20085 11141 3 Basil Basil NNP 20085 11141 4 Dashwood Dashwood NNP 20085 11141 5 once once RB 20085 11141 6 to to TO 20085 11141 7 see see VB 20085 11141 8 her -PRON- PRP$ 20085 11141 9 portrait portrait NN 20085 11141 10 , , , 20085 11141 11 and and CC 20085 11141 12 Basil Basil NNP 20085 11141 13 , , , 20085 11141 14 who who WP 20085 11141 15 commended commend VBD 20085 11141 16 it -PRON- PRP 20085 11141 17 in in IN 20085 11141 18 general general JJ 20085 11141 19 , , , 20085 11141 20 directed direct VBD 20085 11141 21 his -PRON- PRP$ 20085 11141 22 criticism criticism NN 20085 11141 23 mainly mainly RB 20085 11141 24 to to IN 20085 11141 25 two two CD 20085 11141 26 points point NNS 20085 11141 27 -- -- : 20085 11141 28 its -PRON- PRP$ 20085 11141 29 not not RB 20085 11141 30 yet yet RB 20085 11141 31 being be VBG 20085 11141 32 finished finish VBN 20085 11141 33 and and CC 20085 11141 34 its -PRON- PRP$ 20085 11141 35 not not RB 20085 11141 36 having have VBG 20085 11141 37 gone go VBN 20085 11141 38 into into IN 20085 11141 39 that that DT 20085 11141 40 year year NN 20085 11141 41 's 's POS 20085 11141 42 Academy Academy NNP 20085 11141 43 . . . 20085 11142 1 The the DT 20085 11142 2 young young JJ 20085 11142 3 actor actor NN 20085 11142 4 audibly audibly RB 20085 11142 5 panted pant VBD 20085 11142 6 ; ; : 20085 11142 7 he -PRON- PRP 20085 11142 8 felt feel VBD 20085 11142 9 the the DT 20085 11142 10 short short JJ 20085 11142 11 breath breath NN 20085 11142 12 of of IN 20085 11142 13 Miriam Miriam NNP 20085 11142 14 's 's POS 20085 11142 15 rapidity rapidity NN 20085 11142 16 , , , 20085 11142 17 the the DT 20085 11142 18 quick quick JJ 20085 11142 19 beat beat NN 20085 11142 20 of of IN 20085 11142 21 her -PRON- PRP$ 20085 11142 22 success success NN 20085 11142 23 , , , 20085 11142 24 and and CC 20085 11142 25 , , , 20085 11142 26 looking look VBG 20085 11142 27 at at IN 20085 11142 28 everything everything NN 20085 11142 29 now now RB 20085 11142 30 from from IN 20085 11142 31 the the DT 20085 11142 32 standpoint standpoint NN 20085 11142 33 of of IN 20085 11142 34 that that DT 20085 11142 35 speculation speculation NN 20085 11142 36 , , , 20085 11142 37 could could MD 20085 11142 38 scarcely scarcely RB 20085 11142 39 contain contain VB 20085 11142 40 his -PRON- PRP$ 20085 11142 41 impatience impatience NN 20085 11142 42 at at IN 20085 11142 43 the the DT 20085 11142 44 painter painter NN 20085 11142 45 's 's POS 20085 11142 46 clumsy clumsy JJ 20085 11142 47 slowness slowness NN 20085 11142 48 . . . 20085 11143 1 He -PRON- PRP 20085 11143 2 thought think VBD 20085 11143 3 the the DT 20085 11143 4 latter latter NN 20085 11143 5 's 's POS 20085 11143 6 second second JJ 20085 11143 7 attempt attempt NN 20085 11143 8 much much RB 20085 11143 9 better well JJR 20085 11143 10 than than IN 20085 11143 11 his -PRON- PRP$ 20085 11143 12 first first JJ 20085 11143 13 , , , 20085 11143 14 but but CC 20085 11143 15 somehow somehow RB 20085 11143 16 it -PRON- PRP 20085 11143 17 ought ought MD 20085 11143 18 by by IN 20085 11143 19 that that DT 20085 11143 20 time time NN 20085 11143 21 to to TO 20085 11143 22 be be VB 20085 11143 23 shining shine VBG 20085 11143 24 in in IN 20085 11143 25 the the DT 20085 11143 26 eye eye NN 20085 11143 27 of of IN 20085 11143 28 the the DT 20085 11143 29 public public NN 20085 11143 30 . . . 20085 11144 1 He -PRON- PRP 20085 11144 2 put put VBD 20085 11144 3 it -PRON- PRP 20085 11144 4 to to IN 20085 11144 5 their -PRON- PRP$ 20085 11144 6 friend friend NN 20085 11144 7 with with IN 20085 11144 8 an an DT 20085 11144 9 air air NN 20085 11144 10 of of IN 20085 11144 11 acuteness acuteness NN 20085 11144 12 -- -- : 20085 11144 13 he -PRON- PRP 20085 11144 14 had have VBD 20085 11144 15 those those DT 20085 11144 16 felicities felicity NNS 20085 11144 17 -- -- : 20085 11144 18 that that IN 20085 11144 19 in in IN 20085 11144 20 every every DT 20085 11144 21 great great JJ 20085 11144 22 crisis crisis NN 20085 11144 23 there there EX 20085 11144 24 is be VBZ 20085 11144 25 nothing nothing NN 20085 11144 26 like like IN 20085 11144 27 striking strike VBG 20085 11144 28 while while IN 20085 11144 29 the the DT 20085 11144 30 iron iron NN 20085 11144 31 is be VBZ 20085 11144 32 hot hot JJ 20085 11144 33 . . . 20085 11145 1 He -PRON- PRP 20085 11145 2 even even RB 20085 11145 3 betrayed betray VBD 20085 11145 4 the the DT 20085 11145 5 conviction conviction NN 20085 11145 6 that that IN 20085 11145 7 by by IN 20085 11145 8 putting put VBG 20085 11145 9 on on RP 20085 11145 10 a a DT 20085 11145 11 spurt spurt NN 20085 11145 12 Nick Nick NNP 20085 11145 13 might may MD 20085 11145 14 wind wind VB 20085 11145 15 up up RP 20085 11145 16 the the DT 20085 11145 17 job job NN 20085 11145 18 and and CC 20085 11145 19 still still RB 20085 11145 20 get get VB 20085 11145 21 the the DT 20085 11145 22 Academy Academy NNP 20085 11145 23 people people NNS 20085 11145 24 to to TO 20085 11145 25 take take VB 20085 11145 26 him -PRON- PRP 20085 11145 27 in in RP 20085 11145 28 . . . 20085 11146 1 Basil Basil NNP 20085 11146 2 knew know VBD 20085 11146 3 some some DT 20085 11146 4 of of IN 20085 11146 5 them -PRON- PRP 20085 11146 6 ; ; : 20085 11146 7 he -PRON- PRP 20085 11146 8 all all DT 20085 11146 9 but but CC 20085 11146 10 offered offer VBD 20085 11146 11 to to TO 20085 11146 12 speak speak VB 20085 11146 13 to to IN 20085 11146 14 them -PRON- PRP 20085 11146 15 -- -- : 20085 11146 16 the the DT 20085 11146 17 case case NN 20085 11146 18 was be VBD 20085 11146 19 so so RB 20085 11146 20 exceptional exceptional JJ 20085 11146 21 ; ; : 20085 11146 22 he -PRON- PRP 20085 11146 23 had have VBD 20085 11146 24 no no DT 20085 11146 25 doubt doubt RB 20085 11146 26 he -PRON- PRP 20085 11146 27 could could MD 20085 11146 28 get get VB 20085 11146 29 something something NN 20085 11146 30 done do VBN 20085 11146 31 . . . 20085 11147 1 Against against IN 20085 11147 2 the the DT 20085 11147 3 appropriation appropriation NN 20085 11147 4 of of IN 20085 11147 5 the the DT 20085 11147 6 work work NN 20085 11147 7 by by IN 20085 11147 8 Peter Peter NNP 20085 11147 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 11147 10 he -PRON- PRP 20085 11147 11 explicitly explicitly RB 20085 11147 12 and and CC 20085 11147 13 loudly loudly RB 20085 11147 14 protested protest VBN 20085 11147 15 , , , 20085 11147 16 in in IN 20085 11147 17 spite spite NN 20085 11147 18 of of IN 20085 11147 19 the the DT 20085 11147 20 homeliest homely JJS 20085 11147 21 recommendations recommendation NNS 20085 11147 22 of of IN 20085 11147 23 silence silence NN 20085 11147 24 from from IN 20085 11147 25 Miriam Miriam NNP 20085 11147 26 ; ; : 20085 11147 27 and and CC 20085 11147 28 it -PRON- PRP 20085 11147 29 was be VBD 20085 11147 30 indeed indeed RB 20085 11147 31 easy easy JJ 20085 11147 32 to to TO 20085 11147 33 guess guess VB 20085 11147 34 how how WRB 20085 11147 35 such such PDT 20085 11147 36 an an DT 20085 11147 37 arrangement arrangement NN 20085 11147 38 would would MD 20085 11147 39 interfere interfere VB 20085 11147 40 with with IN 20085 11147 41 his -PRON- PRP$ 20085 11147 42 own own JJ 20085 11147 43 conception conception NN 20085 11147 44 of of IN 20085 11147 45 the the DT 20085 11147 46 eventual eventual JJ 20085 11147 47 right right JJ 20085 11147 48 place place NN 20085 11147 49 for for IN 20085 11147 50 the the DT 20085 11147 51 two two CD 20085 11147 52 portraits portrait NNS 20085 11147 53 -- -- : 20085 11147 54 the the DT 20085 11147 55 vestibule vestibule NN 20085 11147 56 of of IN 20085 11147 57 the the DT 20085 11147 58 theatre theatre NN 20085 11147 59 , , , 20085 11147 60 where where WRB 20085 11147 61 every every DT 20085 11147 62 one one NN 20085 11147 63 going go VBG 20085 11147 64 in in RB 20085 11147 65 and and CC 20085 11147 66 out out RB 20085 11147 67 would would MD 20085 11147 68 see see VB 20085 11147 69 them -PRON- PRP 20085 11147 70 suspended suspend VBN 20085 11147 71 face face NN 20085 11147 72 to to IN 20085 11147 73 face face NN 20085 11147 74 and and CC 20085 11147 75 surrounded surround VBN 20085 11147 76 by by IN 20085 11147 77 photographs photograph NNS 20085 11147 78 , , , 20085 11147 79 artistically artistically RB 20085 11147 80 disposed dispose VBN 20085 11147 81 , , , 20085 11147 82 of of IN 20085 11147 83 the the DT 20085 11147 84 young young JJ 20085 11147 85 actress actress NN 20085 11147 86 in in IN 20085 11147 87 a a DT 20085 11147 88 variety variety NN 20085 11147 89 of of IN 20085 11147 90 characters character NNS 20085 11147 91 . . . 20085 11148 1 Dashwood Dashwood NNP 20085 11148 2 showed show VBD 20085 11148 3 superiority superiority NN 20085 11148 4 in in IN 20085 11148 5 his -PRON- PRP$ 20085 11148 6 jump jump NN 20085 11148 7 to to IN 20085 11148 8 the the DT 20085 11148 9 contention contention NN 20085 11148 10 that that WDT 20085 11148 11 so so RB 20085 11148 12 exhibited exhibit VBD 20085 11148 13 the the DT 20085 11148 14 pictures picture NNS 20085 11148 15 would would MD 20085 11148 16 really really RB 20085 11148 17 help help VB 20085 11148 18 to to TO 20085 11148 19 draw draw VB 20085 11148 20 . . . 20085 11149 1 Considering consider VBG 20085 11149 2 the the DT 20085 11149 3 virtue virtue NN 20085 11149 4 he -PRON- PRP 20085 11149 5 attributed attribute VBD 20085 11149 6 to to IN 20085 11149 7 Miriam Miriam NNP 20085 11149 8 the the DT 20085 11149 9 idea idea NN 20085 11149 10 was be VBD 20085 11149 11 exempt exempt JJ 20085 11149 12 from from IN 20085 11149 13 narrow narrow JJ 20085 11149 14 prejudice prejudice NN 20085 11149 15 . . . 20085 11150 1 Moreover moreover RB 20085 11150 2 , , , 20085 11150 3 though though IN 20085 11150 4 a a DT 20085 11150 5 trifle trifle NN 20085 11150 6 feverish feverish JJ 20085 11150 7 , , , 20085 11150 8 he -PRON- PRP 20085 11150 9 was be VBD 20085 11150 10 really really RB 20085 11150 11 genial genial JJ 20085 11150 12 ; ; : 20085 11150 13 he -PRON- PRP 20085 11150 14 repeated repeat VBD 20085 11150 15 more more RBR 20085 11150 16 than than IN 20085 11150 17 once once RB 20085 11150 18 , , , 20085 11150 19 " " `` 20085 11150 20 Yes yes UH 20085 11150 21 , , , 20085 11150 22 my -PRON- PRP$ 20085 11150 23 dear dear JJ 20085 11150 24 sir sir NN 20085 11150 25 , , , 20085 11150 26 you -PRON- PRP 20085 11150 27 've have VB 20085 11150 28 done do VBN 20085 11150 29 it -PRON- PRP 20085 11150 30 this this DT 20085 11150 31 time time NN 20085 11150 32 . . . 20085 11150 33 " " '' 20085 11151 1 This this DT 20085 11151 2 was be VBD 20085 11151 3 a a DT 20085 11151 4 favourite favourite JJ 20085 11151 5 formula formula NN 20085 11151 6 with with IN 20085 11151 7 him -PRON- PRP 20085 11151 8 ; ; : 20085 11151 9 when when WRB 20085 11151 10 some some DT 20085 11151 11 allusion allusion NN 20085 11151 12 was be VBD 20085 11151 13 made make VBN 20085 11151 14 to to IN 20085 11151 15 the the DT 20085 11151 16 girl girl NN 20085 11151 17 's 's POS 20085 11151 18 success success NN 20085 11151 19 he -PRON- PRP 20085 11151 20 greeted greet VBD 20085 11151 21 it -PRON- PRP 20085 11151 22 also also RB 20085 11151 23 with with IN 20085 11151 24 a a DT 20085 11151 25 comfortable comfortable JJ 20085 11151 26 " " `` 20085 11151 27 This this DT 20085 11151 28 time time NN 20085 11151 29 she -PRON- PRP 20085 11151 30 _ _ NNP 20085 11151 31 has have VBZ 20085 11151 32 _ _ NNP 20085 11151 33 done do VBN 20085 11151 34 it -PRON- PRP 20085 11151 35 . . . 20085 11151 36 " " '' 20085 11152 1 There there EX 20085 11152 2 was be VBD 20085 11152 3 ever ever RB 20085 11152 4 a a DT 20085 11152 5 hint hint NN 20085 11152 6 of of IN 20085 11152 7 fine fine JJ 20085 11152 8 judgement judgement NN 20085 11152 9 and and CC 20085 11152 10 far far JJ 20085 11152 11 calculation calculation NN 20085 11152 12 in in IN 20085 11152 13 his -PRON- PRP$ 20085 11152 14 tone tone NN 20085 11152 15 . . . 20085 11153 1 It -PRON- PRP 20085 11153 2 appeared appear VBD 20085 11153 3 before before IN 20085 11153 4 he -PRON- PRP 20085 11153 5 went go VBD 20085 11153 6 that that IN 20085 11153 7 this this DT 20085 11153 8 time time NN 20085 11153 9 even even RB 20085 11153 10 he -PRON- PRP 20085 11153 11 himself -PRON- PRP 20085 11153 12 had have VBD 20085 11153 13 done do VBN 20085 11153 14 it -PRON- PRP 20085 11153 15 -- -- : 20085 11153 16 he -PRON- PRP 20085 11153 17 had have VBD 20085 11153 18 taken take VBN 20085 11153 19 up up RP 20085 11153 20 something something NN 20085 11153 21 that that WDT 20085 11153 22 would would MD 20085 11153 23 really really RB 20085 11153 24 answer answer VB 20085 11153 25 . . . 20085 11154 1 He -PRON- PRP 20085 11154 2 told tell VBD 20085 11154 3 Nick Nick NNP 20085 11154 4 more more JJR 20085 11154 5 about about IN 20085 11154 6 Miriam Miriam NNP 20085 11154 7 , , , 20085 11154 8 more more RBR 20085 11154 9 certainly certainly RB 20085 11154 10 about about IN 20085 11154 11 her -PRON- PRP$ 20085 11154 12 outlook outlook NN 20085 11154 13 at at IN 20085 11154 14 that that DT 20085 11154 15 moment moment NN 20085 11154 16 , , , 20085 11154 17 than than IN 20085 11154 18 she -PRON- PRP 20085 11154 19 herself -PRON- PRP 20085 11154 20 had have VBD 20085 11154 21 communicated communicate VBN 20085 11154 22 , , , 20085 11154 23 contributing contribute VBG 20085 11154 24 strongly strongly RB 20085 11154 25 to to IN 20085 11154 26 our -PRON- PRP$ 20085 11154 27 young young JJ 20085 11154 28 man man NN 20085 11154 29 's 's POS 20085 11154 30 impression impression NN 20085 11154 31 that that IN 20085 11154 32 one one CD 20085 11154 33 by by IN 20085 11154 34 one one CD 20085 11154 35 every every DT 20085 11154 36 gage gage NN 20085 11154 37 of of IN 20085 11154 38 a a DT 20085 11154 39 great great JJ 20085 11154 40 career career NN 20085 11154 41 was be VBD 20085 11154 42 being be VBG 20085 11154 43 dropped drop VBN 20085 11154 44 into into IN 20085 11154 45 her -PRON- PRP$ 20085 11154 46 cup cup NN 20085 11154 47 . . . 20085 11155 1 Nick Nick NNP 20085 11155 2 himself -PRON- PRP 20085 11155 3 tasted taste VBD 20085 11155 4 of of IN 20085 11155 5 success success NN 20085 11155 6 vicariously vicariously RB 20085 11155 7 for for IN 20085 11155 8 the the DT 20085 11155 9 hour hour NN 20085 11155 10 . . . 20085 11156 1 Miriam Miriam NNP 20085 11156 2 let let VBD 20085 11156 3 her -PRON- PRP$ 20085 11156 4 comrade comrade NN 20085 11156 5 talk talk VB 20085 11156 6 only only RB 20085 11156 7 to to TO 20085 11156 8 contradict contradict VB 20085 11156 9 him -PRON- PRP 20085 11156 10 , , , 20085 11156 11 and and CC 20085 11156 12 contradicted contradict VBD 20085 11156 13 him -PRON- PRP 20085 11156 14 only only RB 20085 11156 15 to to TO 20085 11156 16 show show VB 20085 11156 17 how how WRB 20085 11156 18 indifferently indifferently RB 20085 11156 19 she -PRON- PRP 20085 11156 20 could could MD 20085 11156 21 do do VB 20085 11156 22 it -PRON- PRP 20085 11156 23 . . . 20085 11157 1 She -PRON- PRP 20085 11157 2 treated treat VBD 20085 11157 3 him -PRON- PRP 20085 11157 4 as as IN 20085 11157 5 if if IN 20085 11157 6 she -PRON- PRP 20085 11157 7 had have VBD 20085 11157 8 nothing nothing NN 20085 11157 9 more more JJR 20085 11157 10 to to TO 20085 11157 11 learn learn VB 20085 11157 12 about about IN 20085 11157 13 his -PRON- PRP$ 20085 11157 14 folly folly NN 20085 11157 15 , , , 20085 11157 16 but but CC 20085 11157 17 as as IN 20085 11157 18 if if IN 20085 11157 19 it -PRON- PRP 20085 11157 20 had have VBD 20085 11157 21 taken take VBN 20085 11157 22 intimate intimate JJ 20085 11157 23 friendship friendship NN 20085 11157 24 to to TO 20085 11157 25 reveal reveal VB 20085 11157 26 to to IN 20085 11157 27 her -PRON- PRP 20085 11157 28 the the DT 20085 11157 29 full full JJ 20085 11157 30 extent extent NN 20085 11157 31 of of IN 20085 11157 32 it -PRON- PRP 20085 11157 33 . . . 20085 11158 1 Nick Nick NNP 20085 11158 2 did do VBD 20085 11158 3 n't not RB 20085 11158 4 mind mind VB 20085 11158 5 her -PRON- PRP$ 20085 11158 6 intimate intimate JJ 20085 11158 7 friendships friendship NNS 20085 11158 8 , , , 20085 11158 9 but but CC 20085 11158 10 he -PRON- PRP 20085 11158 11 ended end VBD 20085 11158 12 by by IN 20085 11158 13 disliking dislike VBG 20085 11158 14 Dashwood Dashwood NNP 20085 11158 15 , , , 20085 11158 16 who who WP 20085 11158 17 gave give VBD 20085 11158 18 on on IN 20085 11158 19 his -PRON- PRP$ 20085 11158 20 nerves nerve NNS 20085 11158 21 -- -- : 20085 11158 22 a a DT 20085 11158 23 circumstance circumstance NN 20085 11158 24 poor poor JJ 20085 11158 25 Julia Julia NNP 20085 11158 26 , , , 20085 11158 27 had have VBD 20085 11158 28 it -PRON- PRP 20085 11158 29 come come VB 20085 11158 30 to to IN 20085 11158 31 her -PRON- PRP$ 20085 11158 32 knowledge knowledge NN 20085 11158 33 , , , 20085 11158 34 would would MD 20085 11158 35 doubtless doubtless RB 20085 11158 36 have have VB 20085 11158 37 found find VBN 20085 11158 38 deplorably deplorably RB 20085 11158 39 significant significant JJ 20085 11158 40 . . . 20085 11159 1 Miriam Miriam NNP 20085 11159 2 was be VBD 20085 11159 3 more more RBR 20085 11159 4 pleased pleased JJ 20085 11159 5 with with IN 20085 11159 6 herself -PRON- PRP 20085 11159 7 than than IN 20085 11159 8 ever ever RB 20085 11159 9 : : : 20085 11159 10 she -PRON- PRP 20085 11159 11 now now RB 20085 11159 12 made make VBD 20085 11159 13 no no DT 20085 11159 14 scruple scruple NN 20085 11159 15 of of IN 20085 11159 16 admitting admit VBG 20085 11159 17 that that IN 20085 11159 18 she -PRON- PRP 20085 11159 19 enjoyed enjoy VBD 20085 11159 20 all all PDT 20085 11159 21 her -PRON- PRP$ 20085 11159 22 advantages advantage NNS 20085 11159 23 . . . 20085 11160 1 She -PRON- PRP 20085 11160 2 had have VBD 20085 11160 3 a a DT 20085 11160 4 fuller full JJR 20085 11160 5 vision vision NN 20085 11160 6 of of IN 20085 11160 7 how how WRB 20085 11160 8 successful successful JJ 20085 11160 9 success success NN 20085 11160 10 could could MD 20085 11160 11 be be VB 20085 11160 12 ; ; : 20085 11160 13 she -PRON- PRP 20085 11160 14 took take VBD 20085 11160 15 everything everything NN 20085 11160 16 as as IN 20085 11160 17 it -PRON- PRP 20085 11160 18 came come VBD 20085 11160 19 -- -- : 20085 11160 20 dined dine VBD 20085 11160 21 out out RP 20085 11160 22 every every DT 20085 11160 23 Sunday Sunday NNP 20085 11160 24 and and CC 20085 11160 25 even even RB 20085 11160 26 went go VBD 20085 11160 27 into into IN 20085 11160 28 the the DT 20085 11160 29 country country NN 20085 11160 30 till till IN 20085 11160 31 the the DT 20085 11160 32 Monday Monday NNP 20085 11160 33 morning morning NN 20085 11160 34 ; ; : 20085 11160 35 kept keep VBD 20085 11160 36 a a DT 20085 11160 37 hundred hundred CD 20085 11160 38 distinguished distinguished JJ 20085 11160 39 names name NNS 20085 11160 40 on on IN 20085 11160 41 her -PRON- PRP$ 20085 11160 42 lips lip NNS 20085 11160 43 and and CC 20085 11160 44 abounded abound VBD 20085 11160 45 in in IN 20085 11160 46 strange strange JJ 20085 11160 47 tales tale NNS 20085 11160 48 of of IN 20085 11160 49 the the DT 20085 11160 50 people people NNS 20085 11160 51 who who WP 20085 11160 52 were be VBD 20085 11160 53 making make VBG 20085 11160 54 up up RP 20085 11160 55 to to IN 20085 11160 56 her -PRON- PRP 20085 11160 57 . . . 20085 11161 1 She -PRON- PRP 20085 11161 2 struck strike VBD 20085 11161 3 Nick Nick NNP 20085 11161 4 as as IN 20085 11161 5 less less RBR 20085 11161 6 strenuous strenuous JJ 20085 11161 7 than than IN 20085 11161 8 she -PRON- PRP 20085 11161 9 had have VBD 20085 11161 10 been be VBN 20085 11161 11 hitherto hitherto VBN 20085 11161 12 , , , 20085 11161 13 as as IN 20085 11161 14 making make VBG 20085 11161 15 even even RB 20085 11161 16 an an DT 20085 11161 17 aggressive aggressive JJ 20085 11161 18 show show NN 20085 11161 19 of of IN 20085 11161 20 inevitable inevitable JJ 20085 11161 21 laxities laxity NNS 20085 11161 22 ; ; : 20085 11161 23 but but CC 20085 11161 24 he -PRON- PRP 20085 11161 25 was be VBD 20085 11161 26 conscious conscious JJ 20085 11161 27 of of IN 20085 11161 28 no no DT 20085 11161 29 obligation obligation NN 20085 11161 30 to to TO 20085 11161 31 rebuke rebuke VB 20085 11161 32 her -PRON- PRP 20085 11161 33 for for IN 20085 11161 34 it -PRON- PRP 20085 11161 35 -- -- : 20085 11161 36 the the DT 20085 11161 37 less less JJR 20085 11161 38 as as IN 20085 11161 39 he -PRON- PRP 20085 11161 40 had have VBD 20085 11161 41 a a DT 20085 11161 42 dim dim JJ 20085 11161 43 vision vision NN 20085 11161 44 that that WDT 20085 11161 45 some some DT 20085 11161 46 effect effect NN 20085 11161 47 of of IN 20085 11161 48 that that DT 20085 11161 49 sort sort NN 20085 11161 50 , , , 20085 11161 51 some some DT 20085 11161 52 irritation irritation NN 20085 11161 53 of of IN 20085 11161 54 his -PRON- PRP$ 20085 11161 55 curiosity curiosity NN 20085 11161 56 , , , 20085 11161 57 was be VBD 20085 11161 58 what what WP 20085 11161 59 she -PRON- PRP 20085 11161 60 desired desire VBD 20085 11161 61 to to TO 20085 11161 62 produce produce VB 20085 11161 63 . . . 20085 11162 1 She -PRON- PRP 20085 11162 2 would would MD 20085 11162 3 perhaps perhaps RB 20085 11162 4 have have VB 20085 11162 5 liked like VBN 20085 11162 6 , , , 20085 11162 7 for for IN 20085 11162 8 reasons reason NNS 20085 11162 9 best well RBS 20085 11162 10 known know VBN 20085 11162 11 to to IN 20085 11162 12 herself -PRON- PRP 20085 11162 13 , , , 20085 11162 14 to to TO 20085 11162 15 look look VB 20085 11162 16 as as IN 20085 11162 17 if if IN 20085 11162 18 she -PRON- PRP 20085 11162 19 were be VBD 20085 11162 20 throwing throw VBG 20085 11162 21 herself -PRON- PRP 20085 11162 22 away away RB 20085 11162 23 , , , 20085 11162 24 not not RB 20085 11162 25 being be VBG 20085 11162 26 able able JJ 20085 11162 27 to to TO 20085 11162 28 do do VB 20085 11162 29 anything anything NN 20085 11162 30 else else RB 20085 11162 31 . . . 20085 11163 1 He -PRON- PRP 20085 11163 2 could could MD 20085 11163 3 n't not RB 20085 11163 4 talk talk VB 20085 11163 5 to to IN 20085 11163 6 her -PRON- PRP 20085 11163 7 as as IN 20085 11163 8 if if IN 20085 11163 9 he -PRON- PRP 20085 11163 10 took take VBD 20085 11163 11 a a DT 20085 11163 12 deep deep JJ 20085 11163 13 interest interest NN 20085 11163 14 in in IN 20085 11163 15 her -PRON- PRP$ 20085 11163 16 career career NN 20085 11163 17 , , , 20085 11163 18 because because IN 20085 11163 19 in in IN 20085 11163 20 fact fact NN 20085 11163 21 he -PRON- PRP 20085 11163 22 did do VBD 20085 11163 23 n't not RB 20085 11163 24 ; ; : 20085 11163 25 she -PRON- PRP 20085 11163 26 remained remain VBD 20085 11163 27 to to IN 20085 11163 28 him -PRON- PRP 20085 11163 29 primarily primarily RB 20085 11163 30 and and CC 20085 11163 31 essentially essentially RB 20085 11163 32 a a DT 20085 11163 33 pictorial pictorial JJ 20085 11163 34 object object NN 20085 11163 35 , , , 20085 11163 36 with with IN 20085 11163 37 the the DT 20085 11163 38 nature nature NN 20085 11163 39 of of IN 20085 11163 40 whose whose WP$ 20085 11163 41 vicissitudes vicissitude NNS 20085 11163 42 he -PRON- PRP 20085 11163 43 was be VBD 20085 11163 44 concerned concern VBN 20085 11163 45 -- -- : 20085 11163 46 putting put VBG 20085 11163 47 common common JJ 20085 11163 48 charity charity NN 20085 11163 49 and and CC 20085 11163 50 his -PRON- PRP$ 20085 11163 51 personal personal JJ 20085 11163 52 good good JJ 20085 11163 53 nature nature NN 20085 11163 54 of of IN 20085 11163 55 course course NN 20085 11163 56 aside aside RB 20085 11163 57 -- -- : 20085 11163 58 only only RB 20085 11163 59 so so RB 20085 11163 60 far far RB 20085 11163 61 as as IN 20085 11163 62 they -PRON- PRP 20085 11163 63 had have VBD 20085 11163 64 something something NN 20085 11163 65 to to TO 20085 11163 66 say say VB 20085 11163 67 in in IN 20085 11163 68 her -PRON- PRP$ 20085 11163 69 face face NN 20085 11163 70 . . . 20085 11164 1 How how WRB 20085 11164 2 could could MD 20085 11164 3 he -PRON- PRP 20085 11164 4 know know VB 20085 11164 5 in in IN 20085 11164 6 advance advance NN 20085 11164 7 what what WDT 20085 11164 8 turn turn NN 20085 11164 9 of of IN 20085 11164 10 her -PRON- PRP$ 20085 11164 11 experience experience NN 20085 11164 12 , , , 20085 11164 13 twist twist NN 20085 11164 14 of of IN 20085 11164 15 her -PRON- PRP$ 20085 11164 16 life life NN 20085 11164 17 , , , 20085 11164 18 would would MD 20085 11164 19 say say VB 20085 11164 20 most?--so most?--so . 20085 11164 21 possible possible JJ 20085 11164 22 was be VBD 20085 11164 23 it -PRON- PRP 20085 11164 24 even even RB 20085 11164 25 that that IN 20085 11164 26 complete complete JJ 20085 11164 27 failure failure NN 20085 11164 28 or or CC 20085 11164 29 some some DT 20085 11164 30 incalculable incalculable JJ 20085 11164 31 perversion perversion NN 20085 11164 32 ( ( -LRB- 20085 11164 33 innumerable innumerable JJ 20085 11164 34 were be VBD 20085 11164 35 the the DT 20085 11164 36 queer queer NN 20085 11164 37 traps trap NNS 20085 11164 38 that that WDT 20085 11164 39 might may MD 20085 11164 40 be be VB 20085 11164 41 set set VBN 20085 11164 42 for for IN 20085 11164 43 her -PRON- PRP 20085 11164 44 ) ) -RRB- 20085 11164 45 would would MD 20085 11164 46 only only RB 20085 11164 47 make make VB 20085 11164 48 her -PRON- PRP 20085 11164 49 for for IN 20085 11164 50 his -PRON- PRP$ 20085 11164 51 particular particular JJ 20085 11164 52 purpose purpose NN 20085 11164 53 more more RBR 20085 11164 54 precious precious JJ 20085 11164 55 . . . 20085 11165 1 When when WRB 20085 11165 2 she -PRON- PRP 20085 11165 3 had have VBD 20085 11165 4 left leave VBN 20085 11165 5 him -PRON- PRP 20085 11165 6 at at IN 20085 11165 7 any any DT 20085 11165 8 rate rate NN 20085 11165 9 , , , 20085 11165 10 the the DT 20085 11165 11 day day NN 20085 11165 12 she -PRON- PRP 20085 11165 13 came come VBD 20085 11165 14 with with IN 20085 11165 15 Basil Basil NNP 20085 11165 16 Dashwood Dashwood NNP 20085 11165 17 , , , 20085 11165 18 and and CC 20085 11165 19 still still RB 20085 11165 20 more more RBR 20085 11165 21 on on IN 20085 11165 22 a a DT 20085 11165 23 later later JJ 20085 11165 24 occasion occasion NN 20085 11165 25 , , , 20085 11165 26 that that DT 20085 11165 27 of of IN 20085 11165 28 his -PRON- PRP$ 20085 11165 29 turning turn VBG 20085 11165 30 back back RB 20085 11165 31 to to IN 20085 11165 32 his -PRON- PRP$ 20085 11165 33 work work NN 20085 11165 34 after after IN 20085 11165 35 putting put VBG 20085 11165 36 her -PRON- PRP 20085 11165 37 into into IN 20085 11165 38 her -PRON- PRP$ 20085 11165 39 carriage carriage NN 20085 11165 40 , , , 20085 11165 41 and and CC 20085 11165 42 otherwise otherwise RB 20085 11165 43 bare bare JJ 20085 11165 44 - - HYPH 20085 11165 45 headedly headedly RB 20085 11165 46 manifesting manifest VBG 20085 11165 47 , , , 20085 11165 48 the the DT 20085 11165 49 last last JJ 20085 11165 50 time time NN 20085 11165 51 , , , 20085 11165 52 for for IN 20085 11165 53 that that DT 20085 11165 54 year year NN 20085 11165 55 apparently apparently RB 20085 11165 56 , , , 20085 11165 57 that that IN 20085 11165 58 he -PRON- PRP 20085 11165 59 was be VBD 20085 11165 60 to to TO 20085 11165 61 see see VB 20085 11165 62 her -PRON- PRP 20085 11165 63 -- -- : 20085 11165 64 when when WRB 20085 11165 65 she -PRON- PRP 20085 11165 66 had have VBD 20085 11165 67 left leave VBN 20085 11165 68 him -PRON- PRP 20085 11165 69 it -PRON- PRP 20085 11165 70 occurred occur VBD 20085 11165 71 to to IN 20085 11165 72 him -PRON- PRP 20085 11165 73 in in IN 20085 11165 74 the the DT 20085 11165 75 light light NN 20085 11165 76 of of IN 20085 11165 77 her -PRON- PRP$ 20085 11165 78 quick quick JJ 20085 11165 79 distinction distinction NN 20085 11165 80 that that IN 20085 11165 81 there there EX 20085 11165 82 were be VBD 20085 11165 83 deep deep JJ 20085 11165 84 differences difference NNS 20085 11165 85 in in IN 20085 11165 86 the the DT 20085 11165 87 famous famous JJ 20085 11165 88 artistic artistic JJ 20085 11165 89 life life NN 20085 11165 90 . . . 20085 11166 1 Miriam Miriam NNP 20085 11166 2 was be VBD 20085 11166 3 already already RB 20085 11166 4 in in IN 20085 11166 5 a a DT 20085 11166 6 glow glow NN 20085 11166 7 of of IN 20085 11166 8 glory glory NN 20085 11166 9 -- -- : 20085 11166 10 which which WDT 20085 11166 11 , , , 20085 11166 12 moreover moreover RB 20085 11166 13 , , , 20085 11166 14 was be VBD 20085 11166 15 probably probably RB 20085 11166 16 but but CC 20085 11166 17 a a DT 20085 11166 18 faint faint JJ 20085 11166 19 spark spark NN 20085 11166 20 in in IN 20085 11166 21 relation relation NN 20085 11166 22 to to IN 20085 11166 23 the the DT 20085 11166 24 blaze blaze NN 20085 11166 25 to to TO 20085 11166 26 come come VB 20085 11166 27 ; ; : 20085 11166 28 and and CC 20085 11166 29 as as IN 20085 11166 30 he -PRON- PRP 20085 11166 31 closed close VBD 20085 11166 32 the the DT 20085 11166 33 door door NN 20085 11166 34 on on IN 20085 11166 35 her -PRON- PRP 20085 11166 36 and and CC 20085 11166 37 took take VBD 20085 11166 38 up up RP 20085 11166 39 his -PRON- PRP$ 20085 11166 40 palette palette NN 20085 11166 41 to to TO 20085 11166 42 rub rub VB 20085 11166 43 it -PRON- PRP 20085 11166 44 with with IN 20085 11166 45 a a DT 20085 11166 46 dirty dirty JJ 20085 11166 47 cloth cloth NN 20085 11166 48 the the DT 20085 11166 49 little little JJ 20085 11166 50 room room NN 20085 11166 51 in in IN 20085 11166 52 which which WDT 20085 11166 53 his -PRON- PRP$ 20085 11166 54 own own JJ 20085 11166 55 battle battle NN 20085 11166 56 was be VBD 20085 11166 57 practically practically RB 20085 11166 58 to to TO 20085 11166 59 be be VB 20085 11166 60 fought fight VBN 20085 11166 61 looked look VBD 20085 11166 62 woefully woefully RB 20085 11166 63 cold cold JJ 20085 11166 64 and and CC 20085 11166 65 grey grey JJ 20085 11166 66 and and CC 20085 11166 67 mean mean VB 20085 11166 68 . . . 20085 11167 1 It -PRON- PRP 20085 11167 2 was be VBD 20085 11167 3 lonely lonely JJ 20085 11167 4 and and CC 20085 11167 5 yet yet RB 20085 11167 6 at at IN 20085 11167 7 the the DT 20085 11167 8 same same JJ 20085 11167 9 time time NN 20085 11167 10 was be VBD 20085 11167 11 peopled people VBN 20085 11167 12 with with IN 20085 11167 13 unfriendly unfriendly JJ 20085 11167 14 shadows shadow NNS 20085 11167 15 -- -- : 20085 11167 16 so so RB 20085 11167 17 thick thick RB 20085 11167 18 he -PRON- PRP 20085 11167 19 foresaw foresee VBD 20085 11167 20 them -PRON- PRP 20085 11167 21 gather gather VBP 20085 11167 22 in in IN 20085 11167 23 winter winter NN 20085 11167 24 twilights twilight NNS 20085 11167 25 to to TO 20085 11167 26 come come VB 20085 11167 27 -- -- : 20085 11167 28 the the DT 20085 11167 29 duller duller NN 20085 11167 30 conditions condition NNS 20085 11167 31 , , , 20085 11167 32 the the DT 20085 11167 33 longer long JJR 20085 11167 34 patiences patience NNS 20085 11167 35 , , , 20085 11167 36 the the DT 20085 11167 37 less less RBR 20085 11167 38 immediate immediate JJ 20085 11167 39 and and CC 20085 11167 40 less less RBR 20085 11167 41 personal personal JJ 20085 11167 42 joys joy NNS 20085 11167 43 . . . 20085 11168 1 His -PRON- PRP$ 20085 11168 2 late late JJ 20085 11168 3 beginning beginning NN 20085 11168 4 was be VBD 20085 11168 5 there there RB 20085 11168 6 and and CC 20085 11168 7 his -PRON- PRP$ 20085 11168 8 wasted waste VBN 20085 11168 9 youth youth NN 20085 11168 10 , , , 20085 11168 11 the the DT 20085 11168 12 mistakes mistake NNS 20085 11168 13 that that WDT 20085 11168 14 would would MD 20085 11168 15 still still RB 20085 11168 16 bring bring VB 20085 11168 17 forth forth RP 20085 11168 18 children child NNS 20085 11168 19 after after IN 20085 11168 20 their -PRON- PRP$ 20085 11168 21 image image NN 20085 11168 22 , , , 20085 11168 23 the the DT 20085 11168 24 sedentary sedentary JJ 20085 11168 25 solitude solitude NN 20085 11168 26 , , , 20085 11168 27 the the DT 20085 11168 28 grey grey JJ 20085 11168 29 mediocrity mediocrity NN 20085 11168 30 , , , 20085 11168 31 the the DT 20085 11168 32 poor poor JJ 20085 11168 33 explanations explanation NNS 20085 11168 34 , , , 20085 11168 35 the the DT 20085 11168 36 effect effect NN 20085 11168 37 of of IN 20085 11168 38 foolishness foolishness NN 20085 11168 39 he -PRON- PRP 20085 11168 40 dreaded dread VBD 20085 11168 41 even even RB 20085 11168 42 from from IN 20085 11168 43 afar afar RB 20085 11168 44 of of IN 20085 11168 45 in in IN 20085 11168 46 having have VBG 20085 11168 47 to to TO 20085 11168 48 ask ask VB 20085 11168 49 people people NNS 20085 11168 50 to to TO 20085 11168 51 wait wait VB 20085 11168 52 , , , 20085 11168 53 and and CC 20085 11168 54 wait wait VB 20085 11168 55 longer long RBR 20085 11168 56 , , , 20085 11168 57 and and CC 20085 11168 58 wait wait VB 20085 11168 59 again again RB 20085 11168 60 , , , 20085 11168 61 for for IN 20085 11168 62 a a DT 20085 11168 63 fruition fruition NN 20085 11168 64 which which WDT 20085 11168 65 to to IN 20085 11168 66 their -PRON- PRP$ 20085 11168 67 sense sense NN 20085 11168 68 at at IN 20085 11168 69 least least JJS 20085 11168 70 might may MD 20085 11168 71 well well RB 20085 11168 72 prove prove VB 20085 11168 73 a a DT 20085 11168 74 grotesque grotesque NN 20085 11168 75 anti anti JJ 20085 11168 76 - - JJ 20085 11168 77 climax climax JJ 20085 11168 78 . . . 20085 11169 1 He -PRON- PRP 20085 11169 2 yearned yearn VBD 20085 11169 3 enough enough RB 20085 11169 4 over over IN 20085 11169 5 it -PRON- PRP 20085 11169 6 , , , 20085 11169 7 however however RB 20085 11169 8 it -PRON- PRP 20085 11169 9 should should MD 20085 11169 10 figure figure VB 20085 11169 11 , , , 20085 11169 12 to to TO 20085 11169 13 feel feel VB 20085 11169 14 that that IN 20085 11169 15 this this DT 20085 11169 16 possible possible JJ 20085 11169 17 pertinacity pertinacity NN 20085 11169 18 might may MD 20085 11169 19 enter enter VB 20085 11169 20 into into IN 20085 11169 21 comparison comparison NN 20085 11169 22 even even RB 20085 11169 23 with with IN 20085 11169 24 such such PDT 20085 11169 25 a a DT 20085 11169 26 productive productive JJ 20085 11169 27 force force NN 20085 11169 28 as as IN 20085 11169 29 Miriam Miriam NNP 20085 11169 30 's 's POS 20085 11169 31 . . . 20085 11170 1 That that DT 20085 11170 2 was be VBD 20085 11170 3 after after RB 20085 11170 4 all all RB 20085 11170 5 in in IN 20085 11170 6 his -PRON- PRP$ 20085 11170 7 bare bare JJ 20085 11170 8 studio studio NN 20085 11170 9 the the DT 20085 11170 10 most most RBS 20085 11170 11 collective collective JJ 20085 11170 12 dim dim JJ 20085 11170 13 presence presence NN 20085 11170 14 , , , 20085 11170 15 the the DT 20085 11170 16 one one NN 20085 11170 17 that that WDT 20085 11170 18 kept keep VBD 20085 11170 19 him -PRON- PRP 20085 11170 20 company company NN 20085 11170 21 best best RB 20085 11170 22 as as IN 20085 11170 23 he -PRON- PRP 20085 11170 24 sat sit VBD 20085 11170 25 there there RB 20085 11170 26 and and CC 20085 11170 27 that that DT 20085 11170 28 made make VBD 20085 11170 29 it -PRON- PRP 20085 11170 30 the the DT 20085 11170 31 right right JJ 20085 11170 32 place place NN 20085 11170 33 , , , 20085 11170 34 however however RB 20085 11170 35 wrong wrong JJ 20085 11170 36 -- -- : 20085 11170 37 the the DT 20085 11170 38 sense sense NN 20085 11170 39 that that IN 20085 11170 40 it -PRON- PRP 20085 11170 41 was be VBD 20085 11170 42 to to IN 20085 11170 43 the the DT 20085 11170 44 thing thing NN 20085 11170 45 in in IN 20085 11170 46 itself -PRON- PRP 20085 11170 47 he -PRON- PRP 20085 11170 48 was be VBD 20085 11170 49 attached attach VBN 20085 11170 50 . . . 20085 11171 1 This this DT 20085 11171 2 was be VBD 20085 11171 3 Miriam Miriam NNP 20085 11171 4 's 's POS 20085 11171 5 case case NN 20085 11171 6 too too RB 20085 11171 7 , , , 20085 11171 8 but but CC 20085 11171 9 the the DT 20085 11171 10 sharp sharp JJ 20085 11171 11 contrast contrast NN 20085 11171 12 , , , 20085 11171 13 which which WDT 20085 11171 14 she -PRON- PRP 20085 11171 15 showed show VBD 20085 11171 16 him -PRON- PRP 20085 11171 17 she -PRON- PRP 20085 11171 18 also also RB 20085 11171 19 felt feel VBD 20085 11171 20 , , , 20085 11171 21 was be VBD 20085 11171 22 in in IN 20085 11171 23 the the DT 20085 11171 24 number number NN 20085 11171 25 of of IN 20085 11171 26 other other JJ 20085 11171 27 things thing NNS 20085 11171 28 she -PRON- PRP 20085 11171 29 got get VBD 20085 11171 30 with with IN 20085 11171 31 the the DT 20085 11171 32 thing thing NN 20085 11171 33 in in IN 20085 11171 34 itself -PRON- PRP 20085 11171 35 . . . 20085 11172 1 I -PRON- PRP 20085 11172 2 hasten hasten VBP 20085 11172 3 to to TO 20085 11172 4 add add VB 20085 11172 5 that that IN 20085 11172 6 our -PRON- PRP$ 20085 11172 7 young young JJ 20085 11172 8 man man NN 20085 11172 9 had have VBD 20085 11172 10 hours hour NNS 20085 11172 11 when when WRB 20085 11172 12 this this DT 20085 11172 13 last last JJ 20085 11172 14 mystic mystic JJ 20085 11172 15 value value NN 20085 11172 16 struck strike VBD 20085 11172 17 him -PRON- PRP 20085 11172 18 as as IN 20085 11172 19 requiring require VBG 20085 11172 20 for for IN 20085 11172 21 its -PRON- PRP$ 20085 11172 22 full full JJ 20085 11172 23 operation operation NN 20085 11172 24 no no DT 20085 11172 25 adjunct adjunct NN 20085 11172 26 whatever whatever WDT 20085 11172 27 -- -- : 20085 11172 28 as as IN 20085 11172 29 being be VBG 20085 11172 30 in in IN 20085 11172 31 its -PRON- PRP$ 20085 11172 32 own own JJ 20085 11172 33 splendour splendour NN 20085 11172 34 a a DT 20085 11172 35 summary summary NN 20085 11172 36 of of IN 20085 11172 37 all all DT 20085 11172 38 adjuncts adjunct NNS 20085 11172 39 and and CC 20085 11172 40 apologies apology NNS 20085 11172 41 . . . 20085 11173 1 I -PRON- PRP 20085 11173 2 have have VBP 20085 11173 3 related relate VBN 20085 11173 4 that that IN 20085 11173 5 the the DT 20085 11173 6 great great JJ 20085 11173 7 collections collection NNS 20085 11173 8 , , , 20085 11173 9 the the DT 20085 11173 10 National National NNP 20085 11173 11 Gallery Gallery NNP 20085 11173 12 and and CC 20085 11173 13 the the DT 20085 11173 14 Museum Museum NNP 20085 11173 15 , , , 20085 11173 16 were be VBD 20085 11173 17 sometimes sometimes RB 20085 11173 18 rather rather RB 20085 11173 19 a a DT 20085 11173 20 series series NN 20085 11173 21 of of IN 20085 11173 22 dead dead JJ 20085 11173 23 surfaces surface NNS 20085 11173 24 to to IN 20085 11173 25 him -PRON- PRP 20085 11173 26 ; ; : 20085 11173 27 but but CC 20085 11173 28 the the DT 20085 11173 29 sketch sketch NN 20085 11173 30 I -PRON- PRP 20085 11173 31 have have VBP 20085 11173 32 attempted attempt VBN 20085 11173 33 of of IN 20085 11173 34 him -PRON- PRP 20085 11173 35 will will MD 20085 11173 36 have have VB 20085 11173 37 been be VBN 20085 11173 38 inadequate inadequate JJ 20085 11173 39 if if IN 20085 11173 40 it -PRON- PRP 20085 11173 41 fails fail VBZ 20085 11173 42 to to TO 20085 11173 43 suggest suggest VB 20085 11173 44 that that IN 20085 11173 45 there there EX 20085 11173 46 were be VBD 20085 11173 47 other other JJ 20085 11173 48 days day NNS 20085 11173 49 when when WRB 20085 11173 50 , , , 20085 11173 51 as as IN 20085 11173 52 he -PRON- PRP 20085 11173 53 strolled stroll VBD 20085 11173 54 through through IN 20085 11173 55 them -PRON- PRP 20085 11173 56 , , , 20085 11173 57 he -PRON- PRP 20085 11173 58 plucked pluck VBD 20085 11173 59 right right RB 20085 11173 60 and and CC 20085 11173 61 left leave VBD 20085 11173 62 perfect perfect JJ 20085 11173 63 nosegays nosegay NNS 20085 11173 64 of of IN 20085 11173 65 reassurance reassurance NN 20085 11173 66 . . . 20085 11174 1 Bent bent NN 20085 11174 2 as as IN 20085 11174 3 he -PRON- PRP 20085 11174 4 was be VBD 20085 11174 5 on on IN 20085 11174 6 working work VBG 20085 11174 7 in in IN 20085 11174 8 the the DT 20085 11174 9 modern modern NN 20085 11174 10 , , , 20085 11174 11 which which WDT 20085 11174 12 spoke speak VBD 20085 11174 13 to to IN 20085 11174 14 him -PRON- PRP 20085 11174 15 with with IN 20085 11174 16 a a DT 20085 11174 17 thousand thousand CD 20085 11174 18 voices voice NNS 20085 11174 19 , , , 20085 11174 20 he -PRON- PRP 20085 11174 21 judged judge VBD 20085 11174 22 it -PRON- PRP 20085 11174 23 better well JJR 20085 11174 24 for for IN 20085 11174 25 long long JJ 20085 11174 26 periods period NNS 20085 11174 27 not not RB 20085 11174 28 to to TO 20085 11174 29 haunt haunt VB 20085 11174 30 the the DT 20085 11174 31 earlier early JJR 20085 11174 32 masters master NNS 20085 11174 33 , , , 20085 11174 34 whose whose WP$ 20085 11174 35 conditions condition NNS 20085 11174 36 had have VBD 20085 11174 37 been be VBN 20085 11174 38 so so RB 20085 11174 39 different different JJ 20085 11174 40 -- -- : 20085 11174 41 later later RB 20085 11174 42 he -PRON- PRP 20085 11174 43 came come VBD 20085 11174 44 to to TO 20085 11174 45 see see VB 20085 11174 46 that that IN 20085 11174 47 it -PRON- PRP 20085 11174 48 did do VBD 20085 11174 49 n't not RB 20085 11174 50 matter matter VB 20085 11174 51 much much RB 20085 11174 52 , , , 20085 11174 53 especially especially RB 20085 11174 54 if if IN 20085 11174 55 one one CD 20085 11174 56 kept keep VBD 20085 11174 57 away away RB 20085 11174 58 ; ; : 20085 11174 59 but but CC 20085 11174 60 he -PRON- PRP 20085 11174 61 was be VBD 20085 11174 62 liable liable JJ 20085 11174 63 to to IN 20085 11174 64 accidental accidental JJ 20085 11174 65 deflexions deflexion NNS 20085 11174 66 from from IN 20085 11174 67 this this DT 20085 11174 68 theory theory NN 20085 11174 69 , , , 20085 11174 70 liable liable JJ 20085 11174 71 in in IN 20085 11174 72 particular particular JJ 20085 11174 73 to to TO 20085 11174 74 feel feel VB 20085 11174 75 the the DT 20085 11174 76 sanctity sanctity NN 20085 11174 77 of of IN 20085 11174 78 the the DT 20085 11174 79 great great JJ 20085 11174 80 portraits portrait NNS 20085 11174 81 of of IN 20085 11174 82 the the DT 20085 11174 83 past past NN 20085 11174 84 . . . 20085 11175 1 These these DT 20085 11175 2 were be VBD 20085 11175 3 the the DT 20085 11175 4 things thing NNS 20085 11175 5 the the DT 20085 11175 6 most most RBS 20085 11175 7 inspiring inspiring JJ 20085 11175 8 , , , 20085 11175 9 in in IN 20085 11175 10 the the DT 20085 11175 11 sense sense NN 20085 11175 12 that that IN 20085 11175 13 while while IN 20085 11175 14 generations generation NNS 20085 11175 15 , , , 20085 11175 16 while while IN 20085 11175 17 worlds world NNS 20085 11175 18 had have VBD 20085 11175 19 come come VBN 20085 11175 20 and and CC 20085 11175 21 gone go VBN 20085 11175 22 , , , 20085 11175 23 they -PRON- PRP 20085 11175 24 seemed seem VBD 20085 11175 25 far far RB 20085 11175 26 most most RBS 20085 11175 27 to to TO 20085 11175 28 prevail prevail VB 20085 11175 29 and and CC 20085 11175 30 survive survive VB 20085 11175 31 and and CC 20085 11175 32 testify testify VBP 20085 11175 33 . . . 20085 11176 1 As as IN 20085 11176 2 he -PRON- PRP 20085 11176 3 stood stand VBD 20085 11176 4 before before IN 20085 11176 5 them -PRON- PRP 20085 11176 6 the the DT 20085 11176 7 perfection perfection NN 20085 11176 8 of of IN 20085 11176 9 their -PRON- PRP$ 20085 11176 10 survival survival NN 20085 11176 11 often often RB 20085 11176 12 struck strike VBD 20085 11176 13 him -PRON- PRP 20085 11176 14 as as IN 20085 11176 15 the the DT 20085 11176 16 supreme supreme NNP 20085 11176 17 eloquence eloquence NNP 20085 11176 18 , , , 20085 11176 19 the the DT 20085 11176 20 virtue virtue NN 20085 11176 21 that that WDT 20085 11176 22 included include VBD 20085 11176 23 all all DT 20085 11176 24 others other NNS 20085 11176 25 , , , 20085 11176 26 thanks thank NNS 20085 11176 27 to to IN 20085 11176 28 the the DT 20085 11176 29 language language NN 20085 11176 30 of of IN 20085 11176 31 art art NN 20085 11176 32 , , , 20085 11176 33 the the DT 20085 11176 34 richest rich JJS 20085 11176 35 and and CC 20085 11176 36 most most RBS 20085 11176 37 universal universal JJ 20085 11176 38 . . . 20085 11177 1 Empires empire NNS 20085 11177 2 and and CC 20085 11177 3 systems system NNS 20085 11177 4 and and CC 20085 11177 5 conquests conquest NNS 20085 11177 6 had have VBD 20085 11177 7 rolled roll VBN 20085 11177 8 over over IN 20085 11177 9 the the DT 20085 11177 10 globe globe NN 20085 11177 11 and and CC 20085 11177 12 every every DT 20085 11177 13 kind kind NN 20085 11177 14 of of IN 20085 11177 15 greatness greatness NN 20085 11177 16 had have VBD 20085 11177 17 risen rise VBN 20085 11177 18 and and CC 20085 11177 19 passed pass VBN 20085 11177 20 away away RP 20085 11177 21 , , , 20085 11177 22 but but CC 20085 11177 23 the the DT 20085 11177 24 beauty beauty NN 20085 11177 25 of of IN 20085 11177 26 the the DT 20085 11177 27 great great JJ 20085 11177 28 pictures picture NNS 20085 11177 29 had have VBD 20085 11177 30 known know VBN 20085 11177 31 nothing nothing NN 20085 11177 32 of of IN 20085 11177 33 death death NN 20085 11177 34 or or CC 20085 11177 35 change change NN 20085 11177 36 , , , 20085 11177 37 and and CC 20085 11177 38 the the DT 20085 11177 39 tragic tragic JJ 20085 11177 40 centuries century NNS 20085 11177 41 had have VBD 20085 11177 42 only only RB 20085 11177 43 sweetened sweeten VBN 20085 11177 44 their -PRON- PRP$ 20085 11177 45 freshness freshness NN 20085 11177 46 . . . 20085 11178 1 The the DT 20085 11178 2 same same JJ 20085 11178 3 faces face NNS 20085 11178 4 , , , 20085 11178 5 the the DT 20085 11178 6 same same JJ 20085 11178 7 figures figure NNS 20085 11178 8 looked look VBD 20085 11178 9 out out RP 20085 11178 10 at at IN 20085 11178 11 different different JJ 20085 11178 12 worlds world NNS 20085 11178 13 , , , 20085 11178 14 knowing know VBG 20085 11178 15 so so RB 20085 11178 16 many many JJ 20085 11178 17 secrets secret NNS 20085 11178 18 the the DT 20085 11178 19 particular particular JJ 20085 11178 20 world world NN 20085 11178 21 did do VBD 20085 11178 22 n't not RB 20085 11178 23 , , , 20085 11178 24 and and CC 20085 11178 25 when when WRB 20085 11178 26 they -PRON- PRP 20085 11178 27 joined join VBD 20085 11178 28 hands hand NNS 20085 11178 29 they -PRON- PRP 20085 11178 30 made make VBD 20085 11178 31 the the DT 20085 11178 32 indestructible indestructible JJ 20085 11178 33 thread thread NN 20085 11178 34 on on IN 20085 11178 35 which which WDT 20085 11178 36 the the DT 20085 11178 37 pearls pearl NNS 20085 11178 38 of of IN 20085 11178 39 history history NN 20085 11178 40 were be VBD 20085 11178 41 strung string VBN 20085 11178 42 . . . 20085 11179 1 Miriam Miriam NNP 20085 11179 2 notified notify VBD 20085 11179 3 her -PRON- PRP$ 20085 11179 4 artist artist NN 20085 11179 5 that that IN 20085 11179 6 her -PRON- PRP$ 20085 11179 7 theatre theatre NN 20085 11179 8 was be VBD 20085 11179 9 to to TO 20085 11179 10 close close VB 20085 11179 11 on on IN 20085 11179 12 the the DT 20085 11179 13 tenth tenth NN 20085 11179 14 of of IN 20085 11179 15 August August NNP 20085 11179 16 , , , 20085 11179 17 immediately immediately RB 20085 11179 18 after after IN 20085 11179 19 which which WDT 20085 11179 20 she -PRON- PRP 20085 11179 21 was be VBD 20085 11179 22 to to TO 20085 11179 23 start start VB 20085 11179 24 , , , 20085 11179 25 with with IN 20085 11179 26 the the DT 20085 11179 27 company company NN 20085 11179 28 , , , 20085 11179 29 on on IN 20085 11179 30 a a DT 20085 11179 31 tremendous tremendous JJ 20085 11179 32 tour tour NN 20085 11179 33 of of IN 20085 11179 34 the the DT 20085 11179 35 provinces province NNS 20085 11179 36 . . . 20085 11180 1 They -PRON- PRP 20085 11180 2 were be VBD 20085 11180 3 to to TO 20085 11180 4 make make VB 20085 11180 5 a a DT 20085 11180 6 lot lot NN 20085 11180 7 of of IN 20085 11180 8 money money NN 20085 11180 9 , , , 20085 11180 10 but but CC 20085 11180 11 they -PRON- PRP 20085 11180 12 were be VBD 20085 11180 13 to to TO 20085 11180 14 have have VB 20085 11180 15 no no DT 20085 11180 16 holiday holiday NN 20085 11180 17 , , , 20085 11180 18 and and CC 20085 11180 19 she -PRON- PRP 20085 11180 20 did do VBD 20085 11180 21 n't not RB 20085 11180 22 want want VB 20085 11180 23 one one CD 20085 11180 24 ; ; : 20085 11180 25 she -PRON- PRP 20085 11180 26 only only RB 20085 11180 27 wanted want VBD 20085 11180 28 to to TO 20085 11180 29 keep keep VB 20085 11180 30 at at IN 20085 11180 31 it -PRON- PRP 20085 11180 32 and and CC 20085 11180 33 make make VB 20085 11180 34 the the DT 20085 11180 35 most most JJS 20085 11180 36 of of IN 20085 11180 37 her -PRON- PRP$ 20085 11180 38 limited limited JJ 20085 11180 39 opportunities opportunity NNS 20085 11180 40 for for IN 20085 11180 41 practice practice NN 20085 11180 42 ; ; : 20085 11180 43 inasmuch inasmuch JJ 20085 11180 44 as as IN 20085 11180 45 at at IN 20085 11180 46 that that DT 20085 11180 47 rate rate NN 20085 11180 48 , , , 20085 11180 49 playing playing NN 20085 11180 50 but but CC 20085 11180 51 two two CD 20085 11180 52 parts part NNS 20085 11180 53 a a DT 20085 11180 54 year year NN 20085 11180 55 -- -- : 20085 11180 56 and and CC 20085 11180 57 such such JJ 20085 11180 58 parts part NNS 20085 11180 59 : : : 20085 11180 60 she -PRON- PRP 20085 11180 61 despised despise VBD 20085 11180 62 them!--she them!--she NNP 20085 11180 63 should should MD 20085 11180 64 n't not RB 20085 11180 65 have have VB 20085 11180 66 mastered master VBN 20085 11180 67 the the DT 20085 11180 68 rudiments rudiment NNS 20085 11180 69 of of IN 20085 11180 70 her -PRON- PRP$ 20085 11180 71 trade trade NN 20085 11180 72 before before IN 20085 11180 73 decrepitude decrepitude NN 20085 11180 74 would would MD 20085 11180 75 compel compel VB 20085 11180 76 her -PRON- PRP 20085 11180 77 to to TO 20085 11180 78 lay lay VB 20085 11180 79 it -PRON- PRP 20085 11180 80 by by RB 20085 11180 81 . . . 20085 11181 1 The the DT 20085 11181 2 first first JJ 20085 11181 3 time time NN 20085 11181 4 she -PRON- PRP 20085 11181 5 came come VBD 20085 11181 6 to to IN 20085 11181 7 the the DT 20085 11181 8 studio studio NN 20085 11181 9 after after IN 20085 11181 10 her -PRON- PRP$ 20085 11181 11 visit visit NN 20085 11181 12 with with IN 20085 11181 13 Dashwood Dashwood NNP 20085 11181 14 she -PRON- PRP 20085 11181 15 sprang spring VBD 20085 11181 16 up up RP 20085 11181 17 abruptly abruptly RB 20085 11181 18 at at IN 20085 11181 19 the the DT 20085 11181 20 end end NN 20085 11181 21 of of IN 20085 11181 22 half half PDT 20085 11181 23 an an DT 20085 11181 24 hour hour NN 20085 11181 25 , , , 20085 11181 26 saying say VBG 20085 11181 27 she -PRON- PRP 20085 11181 28 could could MD 20085 11181 29 sit sit VB 20085 11181 30 no no DT 20085 11181 31 more more JJR 20085 11181 32 -- -- : 20085 11181 33 she -PRON- PRP 20085 11181 34 had have VBD 20085 11181 35 had have VBN 20085 11181 36 enough enough JJ 20085 11181 37 and and CC 20085 11181 38 to to TO 20085 11181 39 spare spare VB 20085 11181 40 of of IN 20085 11181 41 it -PRON- PRP 20085 11181 42 . . . 20085 11182 1 She -PRON- PRP 20085 11182 2 was be VBD 20085 11182 3 visibly visibly RB 20085 11182 4 restless restless JJ 20085 11182 5 and and CC 20085 11182 6 preoccupied preoccupied JJ 20085 11182 7 , , , 20085 11182 8 and and CC 20085 11182 9 though though IN 20085 11182 10 Nick Nick NNP 20085 11182 11 had have VBD 20085 11182 12 not not RB 20085 11182 13 waited wait VBN 20085 11182 14 till till IN 20085 11182 15 now now RB 20085 11182 16 to to TO 20085 11182 17 note note VB 20085 11182 18 that that IN 20085 11182 19 she -PRON- PRP 20085 11182 20 had have VBD 20085 11182 21 more more JJR 20085 11182 22 moods mood NNS 20085 11182 23 in in IN 20085 11182 24 her -PRON- PRP$ 20085 11182 25 list list NN 20085 11182 26 than than IN 20085 11182 27 he -PRON- PRP 20085 11182 28 had have VBD 20085 11182 29 tints tint NNS 20085 11182 30 on on IN 20085 11182 31 his -PRON- PRP$ 20085 11182 32 palette palette NN 20085 11182 33 he -PRON- PRP 20085 11182 34 had have VBD 20085 11182 35 never never RB 20085 11182 36 yet yet RB 20085 11182 37 seen see VBN 20085 11182 38 her -PRON- PRP$ 20085 11182 39 sensibility sensibility NN 20085 11182 40 at at IN 20085 11182 41 this this DT 20085 11182 42 particular particular JJ 20085 11182 43 pitch pitch NN 20085 11182 44 . . . 20085 11183 1 It -PRON- PRP 20085 11183 2 struck strike VBD 20085 11183 3 him -PRON- PRP 20085 11183 4 rather rather RB 20085 11183 5 as as IN 20085 11183 6 a a DT 20085 11183 7 waste waste NN 20085 11183 8 of of IN 20085 11183 9 passion passion NN 20085 11183 10 , , , 20085 11183 11 but but CC 20085 11183 12 he -PRON- PRP 20085 11183 13 was be VBD 20085 11183 14 ready ready JJ 20085 11183 15 to to TO 20085 11183 16 let let VB 20085 11183 17 her -PRON- PRP 20085 11183 18 go go VB 20085 11183 19 . . . 20085 11184 1 She -PRON- PRP 20085 11184 2 looked look VBD 20085 11184 3 round round IN 20085 11184 4 the the DT 20085 11184 5 place place NN 20085 11184 6 as as IN 20085 11184 7 if if IN 20085 11184 8 suddenly suddenly RB 20085 11184 9 tired tired JJ 20085 11184 10 of of IN 20085 11184 11 it -PRON- PRP 20085 11184 12 and and CC 20085 11184 13 then then RB 20085 11184 14 said say VBD 20085 11184 15 mechanically mechanically RB 20085 11184 16 , , , 20085 11184 17 in in IN 20085 11184 18 a a DT 20085 11184 19 heartless heartless JJ 20085 11184 20 London London NNP 20085 11184 21 way way NN 20085 11184 22 , , , 20085 11184 23 while while IN 20085 11184 24 she -PRON- PRP 20085 11184 25 smoothed smooth VBD 20085 11184 26 down down RP 20085 11184 27 her -PRON- PRP$ 20085 11184 28 gloves glove NNS 20085 11184 29 , , , 20085 11184 30 " " `` 20085 11184 31 So so RB 20085 11184 32 you -PRON- PRP 20085 11184 33 're be VBP 20085 11184 34 just just RB 20085 11184 35 going go VBG 20085 11184 36 to to TO 20085 11184 37 stay stay VB 20085 11184 38 on on RP 20085 11184 39 ? ? . 20085 11184 40 " " '' 20085 11185 1 After after IN 20085 11185 2 he -PRON- PRP 20085 11185 3 had have VBD 20085 11185 4 confessed confess VBN 20085 11185 5 that that IN 20085 11185 6 this this DT 20085 11185 7 was be VBD 20085 11185 8 his -PRON- PRP$ 20085 11185 9 dark dark JJ 20085 11185 10 purpose purpose NN 20085 11185 11 she -PRON- PRP 20085 11185 12 continued continue VBD 20085 11185 13 in in IN 20085 11185 14 the the DT 20085 11185 15 same same JJ 20085 11185 16 casual casual JJ 20085 11185 17 , , , 20085 11185 18 talk talk NN 20085 11185 19 - - HYPH 20085 11185 20 making make VBG 20085 11185 21 manner manner NN 20085 11185 22 : : : 20085 11185 23 " " `` 20085 11185 24 I -PRON- PRP 20085 11185 25 daresay daresay VBP 20085 11185 26 it -PRON- PRP 20085 11185 27 's be VBZ 20085 11185 28 the the DT 20085 11185 29 best good JJS 20085 11185 30 thing thing NN 20085 11185 31 for for IN 20085 11185 32 you -PRON- PRP 20085 11185 33 . . . 20085 11186 1 You -PRON- PRP 20085 11186 2 're be VBP 20085 11186 3 just just RB 20085 11186 4 going go VBG 20085 11186 5 to to TO 20085 11186 6 grind grind VB 20085 11186 7 , , , 20085 11186 8 eh eh UH 20085 11186 9 ? ? . 20085 11186 10 " " '' 20085 11187 1 " " `` 20085 11187 2 I -PRON- PRP 20085 11187 3 see see VBP 20085 11187 4 before before IN 20085 11187 5 me -PRON- PRP 20085 11187 6 an an DT 20085 11187 7 eternity eternity NN 20085 11187 8 of of IN 20085 11187 9 grinding grind VBG 20085 11187 10 . . . 20085 11187 11 " " '' 20085 11188 1 " " `` 20085 11188 2 All all DT 20085 11188 3 alone alone RB 20085 11188 4 by by IN 20085 11188 5 yourself -PRON- PRP 20085 11188 6 in in IN 20085 11188 7 this this DT 20085 11188 8 dull dull JJ 20085 11188 9 little little JJ 20085 11188 10 hole hole NN 20085 11188 11 ? ? . 20085 11189 1 You -PRON- PRP 20085 11189 2 _ _ NNP 20085 11189 3 will will MD 20085 11189 4 _ _ NNP 20085 11189 5 be be VB 20085 11189 6 conscientious conscientious JJ 20085 11189 7 , , , 20085 11189 8 you -PRON- PRP 20085 11189 9 _ _ NNP 20085 11189 10 will will MD 20085 11189 11 _ _ NNP 20085 11189 12 be be VB 20085 11189 13 virtuous virtuous JJ 20085 11189 14 . . . 20085 11189 15 " " '' 20085 11190 1 " " `` 20085 11190 2 Oh oh UH 20085 11190 3 my -PRON- PRP$ 20085 11190 4 solitude solitude NN 20085 11190 5 will will MD 20085 11190 6 be be VB 20085 11190 7 mitigated mitigate VBN 20085 11190 8 -- -- : 20085 11190 9 I -PRON- PRP 20085 11190 10 shall shall MD 20085 11190 11 have have VB 20085 11190 12 models model NNS 20085 11190 13 and and CC 20085 11190 14 people people NNS 20085 11190 15 . . . 20085 11190 16 " " '' 20085 11191 1 " " `` 20085 11191 2 What what WP 20085 11191 3 people people NNS 20085 11191 4 -- -- : 20085 11191 5 what what WDT 20085 11191 6 models model NNS 20085 11191 7 ? ? . 20085 11191 8 " " '' 20085 11192 1 Miriam Miriam NNP 20085 11192 2 asked ask VBD 20085 11192 3 as as IN 20085 11192 4 she -PRON- PRP 20085 11192 5 arranged arrange VBD 20085 11192 6 her -PRON- PRP$ 20085 11192 7 hat hat NN 20085 11192 8 before before IN 20085 11192 9 the the DT 20085 11192 10 glass glass NN 20085 11192 11 . . . 20085 11193 1 " " `` 20085 11193 2 Well well UH 20085 11193 3 , , , 20085 11193 4 no no DT 20085 11193 5 one one NN 20085 11193 6 so so RB 20085 11193 7 good good JJ 20085 11193 8 as as IN 20085 11193 9 you -PRON- PRP 20085 11193 10 . . . 20085 11193 11 " " '' 20085 11194 1 " " `` 20085 11194 2 That that DT 20085 11194 3 's be VBZ 20085 11194 4 a a DT 20085 11194 5 prospect prospect NN 20085 11194 6 ! ! . 20085 11194 7 " " '' 20085 11195 1 the the DT 20085 11195 2 girl girl NN 20085 11195 3 laughed--"for laughed--"for IN 20085 11195 4 all all PDT 20085 11195 5 the the DT 20085 11195 6 good good JJ 20085 11195 7 you -PRON- PRP 20085 11195 8 've have VB 20085 11195 9 got get VBN 20085 11195 10 out out IN 20085 11195 11 of of IN 20085 11195 12 me -PRON- PRP 20085 11195 13 ! ! . 20085 11195 14 " " '' 20085 11196 1 " " `` 20085 11196 2 You -PRON- PRP 20085 11196 3 're be VBP 20085 11196 4 no no DT 20085 11196 5 judge judge NN 20085 11196 6 of of IN 20085 11196 7 that that DT 20085 11196 8 quantity quantity NN 20085 11196 9 , , , 20085 11196 10 " " '' 20085 11196 11 said say VBD 20085 11196 12 Nick Nick NNP 20085 11196 13 , , , 20085 11196 14 " " `` 20085 11196 15 and and CC 20085 11196 16 even even RB 20085 11196 17 I -PRON- PRP 20085 11196 18 ca can MD 20085 11196 19 n't not RB 20085 11196 20 measure measure VB 20085 11196 21 it -PRON- PRP 20085 11196 22 just just RB 20085 11196 23 yet yet RB 20085 11196 24 . . . 20085 11197 1 Have have VBP 20085 11197 2 I -PRON- PRP 20085 11197 3 been be VBN 20085 11197 4 rather rather RB 20085 11197 5 a a DT 20085 11197 6 bore bore NN 20085 11197 7 and and CC 20085 11197 8 a a DT 20085 11197 9 brute brute NN 20085 11197 10 ? ? . 20085 11198 1 I -PRON- PRP 20085 11198 2 can can MD 20085 11198 3 easily easily RB 20085 11198 4 believe believe VB 20085 11198 5 it -PRON- PRP 20085 11198 6 ; ; : 20085 11198 7 I -PRON- PRP 20085 11198 8 have have VBP 20085 11198 9 n't not RB 20085 11198 10 talked talk VBN 20085 11198 11 to to IN 20085 11198 12 you -PRON- PRP 20085 11198 13 -- -- : 20085 11198 14 I -PRON- PRP 20085 11198 15 have have VBP 20085 11198 16 n't not RB 20085 11198 17 amused amuse VBN 20085 11198 18 you -PRON- PRP 20085 11198 19 as as IN 20085 11198 20 I -PRON- PRP 20085 11198 21 might may MD 20085 11198 22 . . . 20085 11199 1 The the DT 20085 11199 2 truth truth NN 20085 11199 3 is be VBZ 20085 11199 4 that that IN 20085 11199 5 taking take VBG 20085 11199 6 people people NNS 20085 11199 7 's 's POS 20085 11199 8 likenesses likeness NNS 20085 11199 9 is be VBZ 20085 11199 10 a a DT 20085 11199 11 very very RB 20085 11199 12 absorbing absorbing JJ 20085 11199 13 , , , 20085 11199 14 inhuman inhuman JJ 20085 11199 15 occupation occupation NN 20085 11199 16 . . . 20085 11200 1 You -PRON- PRP 20085 11200 2 ca can MD 20085 11200 3 n't not RB 20085 11200 4 do do VB 20085 11200 5 much much JJ 20085 11200 6 to to IN 20085 11200 7 them -PRON- PRP 20085 11200 8 besides besides RB 20085 11200 9 . . . 20085 11200 10 " " '' 20085 11201 1 " " `` 20085 11201 2 Yes yes UH 20085 11201 3 , , , 20085 11201 4 it -PRON- PRP 20085 11201 5 's be VBZ 20085 11201 6 a a DT 20085 11201 7 cruel cruel JJ 20085 11201 8 honour honour NN 20085 11201 9 to to TO 20085 11201 10 pay pay VB 20085 11201 11 them -PRON- PRP 20085 11201 12 . . . 20085 11201 13 " " '' 20085 11202 1 " " `` 20085 11202 2 Cruel cruel JJ 20085 11202 3 -- -- : 20085 11202 4 that that DT 20085 11202 5 's be VBZ 20085 11202 6 too too RB 20085 11202 7 much much JJ 20085 11202 8 , , , 20085 11202 9 " " '' 20085 11202 10 he -PRON- PRP 20085 11202 11 objected object VBD 20085 11202 12 . . . 20085 11203 1 " " `` 20085 11203 2 I -PRON- PRP 20085 11203 3 mean mean VBP 20085 11203 4 it -PRON- PRP 20085 11203 5 's be VBZ 20085 11203 6 one one NN 20085 11203 7 you -PRON- PRP 20085 11203 8 should should MD 20085 11203 9 n't not RB 20085 11203 10 confer confer VB 20085 11203 11 on on IN 20085 11203 12 those those DT 20085 11203 13 you -PRON- PRP 20085 11203 14 like like VBP 20085 11203 15 , , , 20085 11203 16 for for IN 20085 11203 17 when when WRB 20085 11203 18 it -PRON- PRP 20085 11203 19 's be VBZ 20085 11203 20 over over IN 20085 11203 21 it -PRON- PRP 20085 11203 22 's be VBZ 20085 11203 23 over over RB 20085 11203 24 : : : 20085 11203 25 it -PRON- PRP 20085 11203 26 kills kill VBZ 20085 11203 27 your -PRON- PRP$ 20085 11203 28 interest interest NN 20085 11203 29 in in IN 20085 11203 30 them -PRON- PRP 20085 11203 31 . . . 20085 11204 1 After after IN 20085 11204 2 you -PRON- PRP 20085 11204 3 've have VB 20085 11204 4 finished finish VBN 20085 11204 5 them -PRON- PRP 20085 11204 6 you -PRON- PRP 20085 11204 7 do do VBP 20085 11204 8 n't not RB 20085 11204 9 like like VB 20085 11204 10 them -PRON- PRP 20085 11204 11 any any DT 20085 11204 12 more more RBR 20085 11204 13 at at RB 20085 11204 14 all all RB 20085 11204 15 . . . 20085 11204 16 " " '' 20085 11205 1 " " `` 20085 11205 2 Surely surely RB 20085 11205 3 I -PRON- PRP 20085 11205 4 like like VBP 20085 11205 5 _ _ NNP 20085 11205 6 you -PRON- PRP 20085 11205 7 _ _ NNP 20085 11205 8 , , , 20085 11205 9 " " `` 20085 11205 10 Nick Nick NNP 20085 11205 11 returned return VBD 20085 11205 12 , , , 20085 11205 13 sitting sit VBG 20085 11205 14 tilted tilt VBN 20085 11205 15 back back RB 20085 11205 16 before before IN 20085 11205 17 his -PRON- PRP$ 20085 11205 18 picture picture NN 20085 11205 19 with with IN 20085 11205 20 his -PRON- PRP$ 20085 11205 21 hands hand NNS 20085 11205 22 in in IN 20085 11205 23 his -PRON- PRP$ 20085 11205 24 pockets pocket NNS 20085 11205 25 . . . 20085 11206 1 " " `` 20085 11206 2 We -PRON- PRP 20085 11206 3 've have VB 20085 11206 4 done do VBN 20085 11206 5 very very RB 20085 11206 6 well well RB 20085 11206 7 : : : 20085 11206 8 it -PRON- PRP 20085 11206 9 's be VBZ 20085 11206 10 something something NN 20085 11206 11 not not RB 20085 11206 12 to to TO 20085 11206 13 have have VB 20085 11206 14 quarrelled"--and quarrelled"--and NNP 20085 11206 15 she -PRON- PRP 20085 11206 16 smiled smile VBD 20085 11206 17 at at IN 20085 11206 18 him -PRON- PRP 20085 11206 19 now now RB 20085 11206 20 , , , 20085 11206 21 seeming seem VBG 20085 11206 22 more more JJR 20085 11206 23 " " `` 20085 11206 24 in in IN 20085 11206 25 " " '' 20085 11206 26 it -PRON- PRP 20085 11206 27 . . . 20085 11207 1 " " `` 20085 11207 2 I -PRON- PRP 20085 11207 3 would would MD 20085 11207 4 n't not RB 20085 11207 5 have have VB 20085 11207 6 had have VBN 20085 11207 7 you -PRON- PRP 20085 11207 8 slight slight JJ 20085 11207 9 your -PRON- PRP$ 20085 11207 10 work work NN 20085 11207 11 -- -- : 20085 11207 12 I -PRON- PRP 20085 11207 13 would would MD 20085 11207 14 n't not RB 20085 11207 15 have have VB 20085 11207 16 had have VBN 20085 11207 17 you -PRON- PRP 20085 11207 18 do do VB 20085 11207 19 it -PRON- PRP 20085 11207 20 badly badly RB 20085 11207 21 . . . 20085 11208 1 But but CC 20085 11208 2 there there EX 20085 11208 3 's be VBZ 20085 11208 4 no no DT 20085 11208 5 fear fear NN 20085 11208 6 of of IN 20085 11208 7 that that DT 20085 11208 8 for for IN 20085 11208 9 you -PRON- PRP 20085 11208 10 , , , 20085 11208 11 " " '' 20085 11208 12 she -PRON- PRP 20085 11208 13 went go VBD 20085 11208 14 on on RP 20085 11208 15 . . . 20085 11209 1 " " `` 20085 11209 2 You -PRON- PRP 20085 11209 3 're be VBP 20085 11209 4 the the DT 20085 11209 5 real real JJ 20085 11209 6 thing thing NN 20085 11209 7 and and CC 20085 11209 8 the the DT 20085 11209 9 rare rare JJ 20085 11209 10 bird bird NN 20085 11209 11 . . . 20085 11210 1 I -PRON- PRP 20085 11210 2 have have VBP 20085 11210 3 n't not RB 20085 11210 4 lived live VBN 20085 11210 5 with with IN 20085 11210 6 you -PRON- PRP 20085 11210 7 this this DT 20085 11210 8 way way NN 20085 11210 9 without without IN 20085 11210 10 seeing see VBG 20085 11210 11 that that DT 20085 11210 12 : : : 20085 11210 13 you -PRON- PRP 20085 11210 14 're be VBP 20085 11210 15 the the DT 20085 11210 16 sincere sincere JJ 20085 11210 17 artist artist NN 20085 11210 18 so so RB 20085 11210 19 much much RB 20085 11210 20 more more JJR 20085 11210 21 than than IN 20085 11210 22 I. I. NNP 20085 11211 1 No no UH 20085 11211 2 , , , 20085 11211 3 no no UH 20085 11211 4 , , , 20085 11211 5 do do VB 20085 11211 6 n't not RB 20085 11211 7 protest protest VB 20085 11211 8 , , , 20085 11211 9 " " '' 20085 11211 10 she -PRON- PRP 20085 11211 11 added add VBD 20085 11211 12 with with IN 20085 11211 13 one one CD 20085 11211 14 of of IN 20085 11211 15 her -PRON- PRP 20085 11211 16 sudden sudden JJ 20085 11211 17 , , , 20085 11211 18 fine fine JJ 20085 11211 19 transitions transition NNS 20085 11211 20 to to IN 20085 11211 21 a a DT 20085 11211 22 deeper deep JJR 20085 11211 23 tone tone NN 20085 11211 24 . . . 20085 11212 1 " " `` 20085 11212 2 You -PRON- PRP 20085 11212 3 'll will MD 20085 11212 4 do do VB 20085 11212 5 things thing NNS 20085 11212 6 that that WDT 20085 11212 7 will will MD 20085 11212 8 hand hand VB 20085 11212 9 on on IN 20085 11212 10 your -PRON- PRP$ 20085 11212 11 name name NN 20085 11212 12 when when WRB 20085 11212 13 my -PRON- PRP$ 20085 11212 14 screeching screeching NN 20085 11212 15 is be VBZ 20085 11212 16 happily happily RB 20085 11212 17 over over RB 20085 11212 18 . . . 20085 11213 1 Only only RB 20085 11213 2 you -PRON- PRP 20085 11213 3 do do VBP 20085 11213 4 seem seem VB 20085 11213 5 to to IN 20085 11213 6 me -PRON- PRP 20085 11213 7 , , , 20085 11213 8 I -PRON- PRP 20085 11213 9 confess confess VBP 20085 11213 10 , , , 20085 11213 11 rather rather RB 20085 11213 12 high high JJ 20085 11213 13 and and CC 20085 11213 14 dry dry JJ 20085 11213 15 here here RB 20085 11213 16 -- -- : 20085 11213 17 I -PRON- PRP 20085 11213 18 speak speak VBP 20085 11213 19 from from IN 20085 11213 20 the the DT 20085 11213 21 point point NN 20085 11213 22 of of IN 20085 11213 23 view view NN 20085 11213 24 of of IN 20085 11213 25 your -PRON- PRP$ 20085 11213 26 comfort comfort NN 20085 11213 27 and and CC 20085 11213 28 of of IN 20085 11213 29 my -PRON- PRP$ 20085 11213 30 personal personal JJ 20085 11213 31 interest interest NN 20085 11213 32 in in IN 20085 11213 33 you -PRON- PRP 20085 11213 34 . . . 20085 11214 1 You -PRON- PRP 20085 11214 2 strike strike VBP 20085 11214 3 me -PRON- PRP 20085 11214 4 as as RB 20085 11214 5 kind kind RB 20085 11214 6 of of RB 20085 11214 7 lonely lonely JJ 20085 11214 8 , , , 20085 11214 9 as as IN 20085 11214 10 the the DT 20085 11214 11 Americans Americans NNPS 20085 11214 12 say say VBP 20085 11214 13 -- -- : 20085 11214 14 rather rather RB 20085 11214 15 cut cut VB 20085 11214 16 off off RP 20085 11214 17 and and CC 20085 11214 18 isolated isolate VBN 20085 11214 19 in in IN 20085 11214 20 your -PRON- PRP$ 20085 11214 21 grandeur grandeur NN 20085 11214 22 . . . 20085 11215 1 Have have VBP 20085 11215 2 n't not RB 20085 11215 3 you -PRON- PRP 20085 11215 4 any any DT 20085 11215 5 confrères confrã¨re NNS 20085 11215 6 -- -- : 20085 11215 7 fellow fellow NN 20085 11215 8 - - HYPH 20085 11215 9 artists artist NNS 20085 11215 10 and and CC 20085 11215 11 people people NNS 20085 11215 12 of of IN 20085 11215 13 that that DT 20085 11215 14 sort sort NN 20085 11215 15 ? ? . 20085 11216 1 Do do VBP 20085 11216 2 n't not RB 20085 11216 3 they -PRON- PRP 20085 11216 4 come come VB 20085 11216 5 near near IN 20085 11216 6 you -PRON- PRP 20085 11216 7 ? ? . 20085 11216 8 " " '' 20085 11217 1 " " `` 20085 11217 2 I -PRON- PRP 20085 11217 3 do do VBP 20085 11217 4 n't not RB 20085 11217 5 know know VB 20085 11217 6 them -PRON- PRP 20085 11217 7 much much JJ 20085 11217 8 , , , 20085 11217 9 " " '' 20085 11217 10 Nick Nick NNP 20085 11217 11 humbly humbly RB 20085 11217 12 confessed confess VBD 20085 11217 13 . . . 20085 11218 1 " " `` 20085 11218 2 I -PRON- PRP 20085 11218 3 've have VB 20085 11218 4 always always RB 20085 11218 5 been be VBN 20085 11218 6 afraid afraid JJ 20085 11218 7 of of IN 20085 11218 8 them -PRON- PRP 20085 11218 9 , , , 20085 11218 10 and and CC 20085 11218 11 how how WRB 20085 11218 12 can can MD 20085 11218 13 they -PRON- PRP 20085 11218 14 take take VB 20085 11218 15 me -PRON- PRP 20085 11218 16 seriously seriously RB 20085 11218 17 ? ? . 20085 11218 18 " " '' 20085 11219 1 " " `` 20085 11219 2 Well well UH 20085 11219 3 , , , 20085 11219 4 _ _ NNP 20085 11219 5 I_'ve I_'ve NNP 20085 11219 6 got get VBD 20085 11219 7 confrères confrères NNP 20085 11219 8 , , , 20085 11219 9 and and CC 20085 11219 10 sometimes sometimes RB 20085 11219 11 I -PRON- PRP 20085 11219 12 wish wish VBP 20085 11219 13 I -PRON- PRP 20085 11219 14 had have VBD 20085 11219 15 n't not RB 20085 11219 16 ! ! . 20085 11220 1 But but CC 20085 11220 2 does do VBZ 20085 11220 3 your -PRON- PRP$ 20085 11220 4 sister sister NN 20085 11220 5 never never RB 20085 11220 6 come come VB 20085 11220 7 near near IN 20085 11220 8 you -PRON- PRP 20085 11220 9 any any DT 20085 11220 10 more more RBR 20085 11220 11 , , , 20085 11220 12 " " '' 20085 11220 13 she -PRON- PRP 20085 11220 14 asked ask VBD 20085 11220 15 , , , 20085 11220 16 " " '' 20085 11220 17 or or CC 20085 11220 18 is be VBZ 20085 11220 19 it -PRON- PRP 20085 11220 20 only only RB 20085 11220 21 the the DT 20085 11220 22 fear fear NN 20085 11220 23 of of IN 20085 11220 24 meeting meet VBG 20085 11220 25 me -PRON- PRP 20085 11220 26 ? ? . 20085 11220 27 " " '' 20085 11221 1 He -PRON- PRP 20085 11221 2 was be VBD 20085 11221 3 aware aware JJ 20085 11221 4 of of IN 20085 11221 5 his -PRON- PRP$ 20085 11221 6 mother mother NN 20085 11221 7 's 's POS 20085 11221 8 theory theory NN 20085 11221 9 that that IN 20085 11221 10 Biddy Biddy NNP 20085 11221 11 was be VBD 20085 11221 12 constantly constantly RB 20085 11221 13 bundled bundle VBN 20085 11221 14 home home RB 20085 11221 15 from from IN 20085 11221 16 Rosedale Rosedale NNP 20085 11221 17 Road Road NNP 20085 11221 18 at at IN 20085 11221 19 the the DT 20085 11221 20 approach approach NN 20085 11221 21 of of IN 20085 11221 22 improper improper JJ 20085 11221 23 persons person NNS 20085 11221 24 : : : 20085 11221 25 she -PRON- PRP 20085 11221 26 was be VBD 20085 11221 27 as as RB 20085 11221 28 angry angry JJ 20085 11221 29 at at IN 20085 11221 30 this this DT 20085 11221 31 as as IN 20085 11221 32 if if IN 20085 11221 33 she -PRON- PRP 20085 11221 34 would would MD 20085 11221 35 n't not RB 20085 11221 36 have have VB 20085 11221 37 been be VBN 20085 11221 38 more more RBR 20085 11221 39 so so RB 20085 11221 40 had have VBD 20085 11221 41 her -PRON- PRP$ 20085 11221 42 child child NN 20085 11221 43 suffered suffer VBN 20085 11221 44 exposure exposure NN 20085 11221 45 ; ; : 20085 11221 46 but but CC 20085 11221 47 the the DT 20085 11221 48 explanation explanation NN 20085 11221 49 he -PRON- PRP 20085 11221 50 gave give VBD 20085 11221 51 his -PRON- PRP$ 20085 11221 52 present present JJ 20085 11221 53 visitor visitor NN 20085 11221 54 was be VBD 20085 11221 55 nearer nearer IN 20085 11221 56 the the DT 20085 11221 57 truth truth NN 20085 11221 58 . . . 20085 11222 1 He -PRON- PRP 20085 11222 2 reminded remind VBD 20085 11222 3 her -PRON- PRP 20085 11222 4 that that IN 20085 11222 5 he -PRON- PRP 20085 11222 6 had have VBD 20085 11222 7 already already RB 20085 11222 8 told tell VBN 20085 11222 9 her -PRON- PRP 20085 11222 10 -- -- : 20085 11222 11 he -PRON- PRP 20085 11222 12 had have VBD 20085 11222 13 been be VBN 20085 11222 14 careful careful JJ 20085 11222 15 to to TO 20085 11222 16 do do VB 20085 11222 17 this this DT 20085 11222 18 , , , 20085 11222 19 so so IN 20085 11222 20 as as IN 20085 11222 21 not not RB 20085 11222 22 to to TO 20085 11222 23 let let VB 20085 11222 24 it -PRON- PRP 20085 11222 25 appear appear VB 20085 11222 26 she -PRON- PRP 20085 11222 27 was be VBD 20085 11222 28 avoided avoid VBN 20085 11222 29 -- -- : 20085 11222 30 that that IN 20085 11222 31 his -PRON- PRP$ 20085 11222 32 sister sister NN 20085 11222 33 was be VBD 20085 11222 34 now now RB 20085 11222 35 most most JJS 20085 11222 36 of of IN 20085 11222 37 the the DT 20085 11222 38 time time NN 20085 11222 39 in in IN 20085 11222 40 the the DT 20085 11222 41 country country NN 20085 11222 42 , , , 20085 11222 43 staying stay VBG 20085 11222 44 with with IN 20085 11222 45 an an DT 20085 11222 46 hospitable hospitable JJ 20085 11222 47 relation relation NN 20085 11222 48 . . . 20085 11223 1 " " `` 20085 11223 2 Oh oh UH 20085 11223 3 yes yes UH 20085 11223 4 , , , 20085 11223 5 " " '' 20085 11223 6 the the DT 20085 11223 7 girl girl NN 20085 11223 8 rejoined rejoin VBN 20085 11223 9 to to IN 20085 11223 10 this this DT 20085 11223 11 , , , 20085 11223 12 " " '' 20085 11223 13 with with IN 20085 11223 14 Mr. Mr. NNP 20085 11223 15 Sherringham Sherringham NNP 20085 11223 16 's 's POS 20085 11223 17 sister sister NN 20085 11223 18 , , , 20085 11223 19 Mrs.--what Mrs.--what NNP 20085 11223 20 's be VBZ 20085 11223 21 her -PRON- PRP$ 20085 11223 22 name name NN 20085 11223 23 ? ? . 20085 11224 1 I -PRON- PRP 20085 11224 2 always always RB 20085 11224 3 forget forget VBP 20085 11224 4 . . . 20085 11224 5 " " '' 20085 11225 1 And and CC 20085 11225 2 when when WRB 20085 11225 3 he -PRON- PRP 20085 11225 4 had have VBD 20085 11225 5 pronounced pronounce VBN 20085 11225 6 the the DT 20085 11225 7 word word NN 20085 11225 8 with with IN 20085 11225 9 a a DT 20085 11225 10 reluctance reluctance NN 20085 11225 11 he -PRON- PRP 20085 11225 12 doubtless doubtless RB 20085 11225 13 failed fail VBD 20085 11225 14 sufficiently sufficiently RB 20085 11225 15 to to TO 20085 11225 16 conceal conceal VB 20085 11225 17 -- -- : 20085 11225 18 he -PRON- PRP 20085 11225 19 hated hate VBD 20085 11225 20 to to IN 20085 11225 21 talk talk NN 20085 11225 22 of of IN 20085 11225 23 Julia Julia NNP 20085 11225 24 by by IN 20085 11225 25 any any DT 20085 11225 26 name name NN 20085 11225 27 and and CC 20085 11225 28 did do VBD 20085 11225 29 n't not RB 20085 11225 30 know know VB 20085 11225 31 what what WP 20085 11225 32 business business NN 20085 11225 33 Miriam Miriam NNP 20085 11225 34 had have VBD 20085 11225 35 with with IN 20085 11225 36 her -PRON- PRP 20085 11225 37 -- -- : 20085 11225 38 she -PRON- PRP 20085 11225 39 went go VBD 20085 11225 40 on on RP 20085 11225 41 : : : 20085 11225 42 " " `` 20085 11225 43 That that DT 20085 11225 44 's be VBZ 20085 11225 45 the the DT 20085 11225 46 one one NN 20085 11225 47 -- -- : 20085 11225 48 the the DT 20085 11225 49 beauty beauty NN 20085 11225 50 , , , 20085 11225 51 the the DT 20085 11225 52 wonderful wonderful JJ 20085 11225 53 beauty beauty NN 20085 11225 54 . . . 20085 11226 1 I -PRON- PRP 20085 11226 2 shall shall MD 20085 11226 3 never never RB 20085 11226 4 forget forget VB 20085 11226 5 how how WRB 20085 11226 6 handsome handsome JJ 20085 11226 7 she -PRON- PRP 20085 11226 8 looked look VBD 20085 11226 9 the the DT 20085 11226 10 day day NN 20085 11226 11 she -PRON- PRP 20085 11226 12 found find VBD 20085 11226 13 me -PRON- PRP 20085 11226 14 here here RB 20085 11226 15 . . . 20085 11227 1 I -PRON- PRP 20085 11227 2 do do VBP 20085 11227 3 n't not RB 20085 11227 4 in in IN 20085 11227 5 the the DT 20085 11227 6 least least JJS 20085 11227 7 resemble resemble VB 20085 11227 8 her -PRON- PRP 20085 11227 9 , , , 20085 11227 10 but but CC 20085 11227 11 I -PRON- PRP 20085 11227 12 should should MD 20085 11227 13 like like VB 20085 11227 14 to to TO 20085 11227 15 have have VB 20085 11227 16 a a DT 20085 11227 17 try try NN 20085 11227 18 at at IN 20085 11227 19 that that DT 20085 11227 20 type type NN 20085 11227 21 some some DT 20085 11227 22 day day NN 20085 11227 23 in in IN 20085 11227 24 a a DT 20085 11227 25 comedy comedy NN 20085 11227 26 of of IN 20085 11227 27 manners manner NNS 20085 11227 28 . . . 20085 11228 1 But but CC 20085 11228 2 who who WP 20085 11228 3 the the DT 20085 11228 4 devil devil NN 20085 11228 5 will will MD 20085 11228 6 write write VB 20085 11228 7 me -PRON- PRP 20085 11228 8 a a DT 20085 11228 9 comedy comedy NN 20085 11228 10 of of IN 20085 11228 11 manners manner NNS 20085 11228 12 ? ? . 20085 11229 1 There there RB 20085 11229 2 it -PRON- PRP 20085 11229 3 is be VBZ 20085 11229 4 ! ! . 20085 11230 1 The the DT 20085 11230 2 danger danger NN 20085 11230 3 would would MD 20085 11230 4 be be VB 20085 11230 5 , , , 20085 11230 6 no no RB 20085 11230 7 doubt doubt RB 20085 11230 8 , , , 20085 11230 9 that that IN 20085 11230 10 I -PRON- PRP 20085 11230 11 should should MD 20085 11230 12 push push VB 20085 11230 13 her -PRON- PRP 20085 11230 14 _ _ NNP 20085 11230 15 à à NNP 20085 11230 16     _SP 20085 11230 17 la la NNP 20085 11230 18 charge charge VB 20085 11230 19 _ _ NNP 20085 11230 20 . . . 20085 11230 21 " " '' 20085 11231 1 Nick Nick NNP 20085 11231 2 listened listen VBD 20085 11231 3 to to IN 20085 11231 4 these these DT 20085 11231 5 remarks remark NNS 20085 11231 6 in in IN 20085 11231 7 silence silence NN 20085 11231 8 , , , 20085 11231 9 saying say VBG 20085 11231 10 to to IN 20085 11231 11 himself -PRON- PRP 20085 11231 12 that that IN 20085 11231 13 if if IN 20085 11231 14 she -PRON- PRP 20085 11231 15 should should MD 20085 11231 16 have have VB 20085 11231 17 the the DT 20085 11231 18 bad bad JJ 20085 11231 19 taste taste NN 20085 11231 20 -- -- : 20085 11231 21 which which WDT 20085 11231 22 she -PRON- PRP 20085 11231 23 seemed seem VBD 20085 11231 24 trembling tremble VBG 20085 11231 25 on on IN 20085 11231 26 the the DT 20085 11231 27 brink brink NN 20085 11231 28 of of IN 20085 11231 29 -- -- : 20085 11231 30 to to TO 20085 11231 31 make make VB 20085 11231 32 an an DT 20085 11231 33 allusion allusion NN 20085 11231 34 to to IN 20085 11231 35 what what WP 20085 11231 36 had have VBD 20085 11231 37 passed pass VBN 20085 11231 38 between between IN 20085 11231 39 the the DT 20085 11231 40 lady lady NN 20085 11231 41 in in IN 20085 11231 42 question question NN 20085 11231 43 and and CC 20085 11231 44 himself -PRON- PRP 20085 11231 45 he -PRON- PRP 20085 11231 46 should should MD 20085 11231 47 dislike dislike VB 20085 11231 48 her -PRON- PRP 20085 11231 49 beyond beyond IN 20085 11231 50 remedy remedy NN 20085 11231 51 . . . 20085 11232 1 It -PRON- PRP 20085 11232 2 would would MD 20085 11232 3 show show VB 20085 11232 4 him -PRON- PRP 20085 11232 5 she -PRON- PRP 20085 11232 6 was be VBD 20085 11232 7 a a DT 20085 11232 8 coarse coarse JJ 20085 11232 9 creature creature NN 20085 11232 10 after after RB 20085 11232 11 all all RB 20085 11232 12 . . . 20085 11233 1 Her -PRON- PRP$ 20085 11233 2 good good JJ 20085 11233 3 genius genius NN 20085 11233 4 interposed interpose VBD 20085 11233 5 , , , 20085 11233 6 however however RB 20085 11233 7 , , , 20085 11233 8 as as IN 20085 11233 9 against against IN 20085 11233 10 this this DT 20085 11233 11 hard hard JJ 20085 11233 12 penalty penalty NN 20085 11233 13 , , , 20085 11233 14 and and CC 20085 11233 15 she -PRON- PRP 20085 11233 16 quickly quickly RB 20085 11233 17 , , , 20085 11233 18 for for IN 20085 11233 19 the the DT 20085 11233 20 moment moment NN 20085 11233 21 at at IN 20085 11233 22 least least JJS 20085 11233 23 , , , 20085 11233 24 whisked whisk VBN 20085 11233 25 away away RB 20085 11233 26 from from IN 20085 11233 27 the the DT 20085 11233 28 topic topic NN 20085 11233 29 , , , 20085 11233 30 demanding demand VBG 20085 11233 31 , , , 20085 11233 32 since since IN 20085 11233 33 they -PRON- PRP 20085 11233 34 spoke speak VBD 20085 11233 35 of of IN 20085 11233 36 comrades comrade NNS 20085 11233 37 and and CC 20085 11233 38 visitors visitor NNS 20085 11233 39 , , , 20085 11233 40 what what WP 20085 11233 41 had have VBD 20085 11233 42 become become VBN 20085 11233 43 of of IN 20085 11233 44 Gabriel Gabriel NNP 20085 11233 45 Nash Nash NNP 20085 11233 46 , , , 20085 11233 47 whom whom WP 20085 11233 48 she -PRON- PRP 20085 11233 49 had have VBD 20085 11233 50 n't not RB 20085 11233 51 heard hear VBN 20085 11233 52 of of IN 20085 11233 53 for for IN 20085 11233 54 so so RB 20085 11233 55 many many JJ 20085 11233 56 days day NNS 20085 11233 57 . . . 20085 11234 1 " " `` 20085 11234 2 I -PRON- PRP 20085 11234 3 think think VBP 20085 11234 4 he -PRON- PRP 20085 11234 5 's be VBZ 20085 11234 6 tired tired JJ 20085 11234 7 of of IN 20085 11234 8 me -PRON- PRP 20085 11234 9 , , , 20085 11234 10 " " '' 20085 11234 11 said say VBD 20085 11234 12 Nick Nick NNP 20085 11234 13 ; ; : 20085 11234 14 " " `` 20085 11234 15 he -PRON- PRP 20085 11234 16 has have VBZ 20085 11234 17 n't not RB 20085 11234 18 been be VBN 20085 11234 19 near near IN 20085 11234 20 me -PRON- PRP 20085 11234 21 either either RB 20085 11234 22 . . . 20085 11235 1 But but CC 20085 11235 2 after after IN 20085 11235 3 all all DT 20085 11235 4 it -PRON- PRP 20085 11235 5 's be VBZ 20085 11235 6 natural natural JJ 20085 11235 7 -- -- : 20085 11235 8 he -PRON- PRP 20085 11235 9 has have VBZ 20085 11235 10 seen see VBN 20085 11235 11 me -PRON- PRP 20085 11235 12 through through RP 20085 11235 13 . . . 20085 11235 14 " " '' 20085 11236 1 " " `` 20085 11236 2 Seen see VBN 20085 11236 3 you -PRON- PRP 20085 11236 4 through through RB 20085 11236 5 ? ? . 20085 11237 1 Do do VBP 20085 11237 2 you -PRON- PRP 20085 11237 3 mean mean VB 20085 11237 4 , , , 20085 11237 5 " " '' 20085 11237 6 she -PRON- PRP 20085 11237 7 laughed laugh VBD 20085 11237 8 , , , 20085 11237 9 " " `` 20085 11237 10 seen see VBN 20085 11237 11 through through IN 20085 11237 12 you -PRON- PRP 20085 11237 13 ? ? . 20085 11238 1 Why why WRB 20085 11238 2 you -PRON- PRP 20085 11238 3 've have VB 20085 11238 4 only only RB 20085 11238 5 just just RB 20085 11238 6 begun begin VBN 20085 11238 7 . . . 20085 11238 8 " " '' 20085 11239 1 " " `` 20085 11239 2 Precisely precisely RB 20085 11239 3 , , , 20085 11239 4 and and CC 20085 11239 5 at at IN 20085 11239 6 bottom bottom NN 20085 11239 7 he -PRON- PRP 20085 11239 8 does do VBZ 20085 11239 9 n't not RB 20085 11239 10 like like VB 20085 11239 11 to to TO 20085 11239 12 see see VB 20085 11239 13 me -PRON- PRP 20085 11239 14 begin begin VB 20085 11239 15 . . . 20085 11240 1 He -PRON- PRP 20085 11240 2 's be VBZ 20085 11240 3 afraid afraid JJ 20085 11240 4 I -PRON- PRP 20085 11240 5 shall shall MD 20085 11240 6 do do VB 20085 11240 7 something something NN 20085 11240 8 . . . 20085 11240 9 " " '' 20085 11241 1 She -PRON- PRP 20085 11241 2 wondered wonder VBD 20085 11241 3 -- -- : 20085 11241 4 as as IN 20085 11241 5 with with IN 20085 11241 6 the the DT 20085 11241 7 interest interest NN 20085 11241 8 of of IN 20085 11241 9 that that DT 20085 11241 10 . . . 20085 11242 1 " " `` 20085 11242 2 Do do VBP 20085 11242 3 you -PRON- PRP 20085 11242 4 mean mean VB 20085 11242 5 he -PRON- PRP 20085 11242 6 's be VBZ 20085 11242 7 jealous jealous JJ 20085 11242 8 ? ? . 20085 11242 9 " " '' 20085 11243 1 " " `` 20085 11243 2 Not not RB 20085 11243 3 in in IN 20085 11243 4 the the DT 20085 11243 5 least least JJS 20085 11243 6 , , , 20085 11243 7 for for IN 20085 11243 8 from from IN 20085 11243 9 the the DT 20085 11243 10 moment moment NN 20085 11243 11 one one NN 20085 11243 12 does do VBZ 20085 11243 13 anything anything NN 20085 11243 14 one one CD 20085 11243 15 ceases cease VBZ 20085 11243 16 to to TO 20085 11243 17 compete compete VB 20085 11243 18 with with IN 20085 11243 19 him -PRON- PRP 20085 11243 20 . . . 20085 11244 1 It -PRON- PRP 20085 11244 2 leaves leave VBZ 20085 11244 3 him -PRON- PRP 20085 11244 4 the the DT 20085 11244 5 field field NN 20085 11244 6 more more RBR 20085 11244 7 clear clear JJ 20085 11244 8 . . . 20085 11245 1 But but CC 20085 11245 2 that that DT 20085 11245 3 's be VBZ 20085 11245 4 just just RB 20085 11245 5 the the DT 20085 11245 6 discomfort discomfort NN 20085 11245 7 for for IN 20085 11245 8 him -PRON- PRP 20085 11245 9 -- -- : 20085 11245 10 he -PRON- PRP 20085 11245 11 feels feel VBZ 20085 11245 12 , , , 20085 11245 13 as as IN 20085 11245 14 you -PRON- PRP 20085 11245 15 said say VBD 20085 11245 16 just just RB 20085 11245 17 now now RB 20085 11245 18 , , , 20085 11245 19 kind kind RB 20085 11245 20 of of RB 20085 11245 21 lonely lonely RB 20085 11245 22 : : : 20085 11245 23 he -PRON- PRP 20085 11245 24 feels feel VBZ 20085 11245 25 rather rather RB 20085 11245 26 abandoned abandon VBN 20085 11245 27 and and CC 20085 11245 28 even even RB 20085 11245 29 , , , 20085 11245 30 I -PRON- PRP 20085 11245 31 think think VBP 20085 11245 32 , , , 20085 11245 33 a a DT 20085 11245 34 little little JJ 20085 11245 35 betrayed betrayed NN 20085 11245 36 . . . 20085 11246 1 So so RB 20085 11246 2 far far RB 20085 11246 3 from from IN 20085 11246 4 being be VBG 20085 11246 5 jealous jealous JJ 20085 11246 6 he -PRON- PRP 20085 11246 7 yearns yearn VBZ 20085 11246 8 for for IN 20085 11246 9 me -PRON- PRP 20085 11246 10 and and CC 20085 11246 11 regrets regret VBZ 20085 11246 12 me -PRON- PRP 20085 11246 13 . . . 20085 11247 1 The the DT 20085 11247 2 only only JJ 20085 11247 3 thing thing NN 20085 11247 4 he -PRON- PRP 20085 11247 5 really really RB 20085 11247 6 takes take VBZ 20085 11247 7 seriously seriously RB 20085 11247 8 is be VBZ 20085 11247 9 to to TO 20085 11247 10 speculate speculate VB 20085 11247 11 and and CC 20085 11247 12 understand understand VB 20085 11247 13 , , , 20085 11247 14 to to TO 20085 11247 15 talk talk VB 20085 11247 16 about about IN 20085 11247 17 the the DT 20085 11247 18 reasons reason NNS 20085 11247 19 and and CC 20085 11247 20 the the DT 20085 11247 21 essence essence NN 20085 11247 22 of of IN 20085 11247 23 things thing NNS 20085 11247 24 : : : 20085 11247 25 the the DT 20085 11247 26 people people NNS 20085 11247 27 who who WP 20085 11247 28 do do VBP 20085 11247 29 that that DT 20085 11247 30 are be VBP 20085 11247 31 the the DT 20085 11247 32 highest high JJS 20085 11247 33 . . . 20085 11248 1 The the DT 20085 11248 2 applications application NNS 20085 11248 3 , , , 20085 11248 4 the the DT 20085 11248 5 consequences consequence NNS 20085 11248 6 , , , 20085 11248 7 the the DT 20085 11248 8 vulgar vulgar JJ 20085 11248 9 little little JJ 20085 11248 10 effects effect NNS 20085 11248 11 , , , 20085 11248 12 belong belong VBP 20085 11248 13 to to IN 20085 11248 14 a a DT 20085 11248 15 lower low JJR 20085 11248 16 plane plane NN 20085 11248 17 , , , 20085 11248 18 for for IN 20085 11248 19 which which WDT 20085 11248 20 one one PRP 20085 11248 21 must must MD 20085 11248 22 doubtless doubtless RB 20085 11248 23 be be VB 20085 11248 24 tolerant tolerant JJ 20085 11248 25 and and CC 20085 11248 26 indulgent indulgent JJ 20085 11248 27 , , , 20085 11248 28 but but CC 20085 11248 29 which which WDT 20085 11248 30 is be VBZ 20085 11248 31 after after RB 20085 11248 32 all all PDT 20085 11248 33 an an DT 20085 11248 34 affair affair NN 20085 11248 35 of of IN 20085 11248 36 comparative comparative JJ 20085 11248 37 accidents accident NNS 20085 11248 38 and and CC 20085 11248 39 trifles trifle NNS 20085 11248 40 . . . 20085 11249 1 Indeed indeed RB 20085 11249 2 he -PRON- PRP 20085 11249 3 'll will MD 20085 11249 4 probably probably RB 20085 11249 5 tell tell VB 20085 11249 6 me -PRON- PRP 20085 11249 7 frankly frankly RB 20085 11249 8 the the DT 20085 11249 9 next next JJ 20085 11249 10 time time NN 20085 11249 11 I -PRON- PRP 20085 11249 12 see see VBP 20085 11249 13 him -PRON- PRP 20085 11249 14 that that IN 20085 11249 15 he -PRON- PRP 20085 11249 16 ca can MD 20085 11249 17 n't not RB 20085 11249 18 but but CC 20085 11249 19 feel feel VB 20085 11249 20 that that DT 20085 11249 21 to to TO 20085 11249 22 come come VB 20085 11249 23 down down RP 20085 11249 24 to to IN 20085 11249 25 small small JJ 20085 11249 26 questions question NNS 20085 11249 27 of of IN 20085 11249 28 action action NN 20085 11249 29 -- -- : 20085 11249 30 to to IN 20085 11249 31 the the DT 20085 11249 32 small small JJ 20085 11249 33 prudences prudence NNS 20085 11249 34 and and CC 20085 11249 35 compromises compromise NNS 20085 11249 36 and and CC 20085 11249 37 simplifications simplification NNS 20085 11249 38 of of IN 20085 11249 39 practice practice NN 20085 11249 40 -- -- : 20085 11249 41 is be VBZ 20085 11249 42 for for IN 20085 11249 43 the the DT 20085 11249 44 superior superior JJ 20085 11249 45 person person NN 20085 11249 46 really really RB 20085 11249 47 a a DT 20085 11249 48 fatal fatal JJ 20085 11249 49 descent descent NN 20085 11249 50 . . . 20085 11250 1 One one CD 20085 11250 2 may may MD 20085 11250 3 be be VB 20085 11250 4 inoffensive inoffensive JJ 20085 11250 5 and and CC 20085 11250 6 even even RB 20085 11250 7 commendable commendable JJ 20085 11250 8 after after IN 20085 11250 9 it -PRON- PRP 20085 11250 10 , , , 20085 11250 11 but but CC 20085 11250 12 one one PRP 20085 11250 13 can can MD 20085 11250 14 scarcely scarcely RB 20085 11250 15 pretend pretend VB 20085 11250 16 to to TO 20085 11250 17 be be VB 20085 11250 18 interesting interesting JJ 20085 11250 19 . . . 20085 11251 1 ' ' `` 20085 11251 2 _ _ NNP 20085 11251 3 Il Il NNP 20085 11251 4 en en FW 20085 11251 5 faut faut FW 20085 11251 6 comme comme NN 20085 11251 7 ça ça NNP 20085 11251 8 _ _ NNP 20085 11251 9 , , , 20085 11251 10 ' ' '' 20085 11251 11 but but CC 20085 11251 12 one one NN 20085 11251 13 does do VBZ 20085 11251 14 n't not RB 20085 11251 15 haunt haunt VB 20085 11251 16 them -PRON- PRP 20085 11251 17 . . . 20085 11252 1 He -PRON- PRP 20085 11252 2 'll will MD 20085 11252 3 do do VB 20085 11252 4 his -PRON- PRP$ 20085 11252 5 best good JJS 20085 11252 6 for for IN 20085 11252 7 me -PRON- PRP 20085 11252 8 ; ; : 20085 11252 9 he -PRON- PRP 20085 11252 10 'll will MD 20085 11252 11 come come VB 20085 11252 12 back back RB 20085 11252 13 again again RB 20085 11252 14 , , , 20085 11252 15 but but CC 20085 11252 16 he -PRON- PRP 20085 11252 17 'll will MD 20085 11252 18 come come VB 20085 11252 19 back back RB 20085 11252 20 sad sad JJ 20085 11252 21 , , , 20085 11252 22 and and CC 20085 11252 23 finally finally RB 20085 11252 24 he -PRON- PRP 20085 11252 25 'll will MD 20085 11252 26 fade fade VB 20085 11252 27 away away RB 20085 11252 28 altogether altogether RB 20085 11252 29 . . . 20085 11253 1 Hell Hell NNP 20085 11253 2 go go VB 20085 11253 3 off off RP 20085 11253 4 to to IN 20085 11253 5 Granada Granada NNP 20085 11253 6 or or CC 20085 11253 7 somewhere somewhere RB 20085 11253 8 . . . 20085 11253 9 " " '' 20085 11254 1 " " `` 20085 11254 2 The the DT 20085 11254 3 simplifications simplification NNS 20085 11254 4 of of IN 20085 11254 5 practice practice NN 20085 11254 6 ? ? . 20085 11254 7 " " '' 20085 11255 1 cried cried NNP 20085 11255 2 Miriam Miriam NNP 20085 11255 3 . . . 20085 11256 1 " " `` 20085 11256 2 Why why WRB 20085 11256 3 they -PRON- PRP 20085 11256 4 're be VBP 20085 11256 5 just just RB 20085 11256 6 precisely precisely RB 20085 11256 7 the the DT 20085 11256 8 most most RBS 20085 11256 9 blessed blessed JJ 20085 11256 10 things thing NNS 20085 11256 11 on on IN 20085 11256 12 earth earth NN 20085 11256 13 . . . 20085 11257 1 What what WP 20085 11257 2 should should MD 20085 11257 3 we -PRON- PRP 20085 11257 4 do do VB 20085 11257 5 without without IN 20085 11257 6 them -PRON- PRP 20085 11257 7 ? ? . 20085 11257 8 " " '' 20085 11258 1 " " `` 20085 11258 2 What what WP 20085 11258 3 indeed indeed RB 20085 11258 4 ? ? . 20085 11258 5 " " '' 20085 11259 1 Nick Nick NNP 20085 11259 2 echoed echo VBD 20085 11259 3 . . . 20085 11260 1 " " `` 20085 11260 2 But but CC 20085 11260 3 if if IN 20085 11260 4 we -PRON- PRP 20085 11260 5 need need VBP 20085 11260 6 them -PRON- PRP 20085 11260 7 it -PRON- PRP 20085 11260 8 's be VBZ 20085 11260 9 because because IN 20085 11260 10 we -PRON- PRP 20085 11260 11 're be VBP 20085 11260 12 not not RB 20085 11260 13 superior superior JJ 20085 11260 14 persons person NNS 20085 11260 15 . . . 20085 11261 1 We -PRON- PRP 20085 11261 2 're be VBP 20085 11261 3 awful awful JJ 20085 11261 4 Philistines Philistines NNP 20085 11261 5 . . . 20085 11261 6 " " '' 20085 11262 1 " " `` 20085 11262 2 I -PRON- PRP 20085 11262 3 'll will MD 20085 11262 4 be be VB 20085 11262 5 one one CD 20085 11262 6 with with IN 20085 11262 7 _ _ NNP 20085 11262 8 you -PRON- PRP 20085 11262 9 _ _ NNP 20085 11262 10 , , , 20085 11262 11 " " `` 20085 11262 12 the the DT 20085 11262 13 girl girl NN 20085 11262 14 smiled smile VBD 20085 11262 15 . . . 20085 11263 1 " " `` 20085 11263 2 Poor Poor NNP 20085 11263 3 Nash Nash NNP 20085 11263 4 is be VBZ 20085 11263 5 n't not RB 20085 11263 6 worth worth JJ 20085 11263 7 talking talk VBG 20085 11263 8 about about IN 20085 11263 9 . . . 20085 11264 1 What what WP 20085 11264 2 was be VBD 20085 11264 3 it -PRON- PRP 20085 11264 4 but but CC 20085 11264 5 a a DT 20085 11264 6 small small JJ 20085 11264 7 question question NN 20085 11264 8 of of IN 20085 11264 9 action action NN 20085 11264 10 when when WRB 20085 11264 11 he -PRON- PRP 20085 11264 12 preached preach VBD 20085 11264 13 to to IN 20085 11264 14 you -PRON- PRP 20085 11264 15 , , , 20085 11264 16 as as IN 20085 11264 17 I -PRON- PRP 20085 11264 18 know know VBP 20085 11264 19 he -PRON- PRP 20085 11264 20 did do VBD 20085 11264 21 , , , 20085 11264 22 to to TO 20085 11264 23 give give VB 20085 11264 24 up up RP 20085 11264 25 your -PRON- PRP$ 20085 11264 26 seat seat NN 20085 11264 27 ? ? . 20085 11264 28 " " '' 20085 11265 1 " " `` 20085 11265 2 Yes yes UH 20085 11265 3 , , , 20085 11265 4 he -PRON- PRP 20085 11265 5 has have VBZ 20085 11265 6 a a DT 20085 11265 7 weakness weakness NN 20085 11265 8 for for IN 20085 11265 9 giving give VBG 20085 11265 10 up up RP 20085 11265 11 -- -- : 20085 11265 12 he'll he'll NNP 20085 11265 13 go go VB 20085 11265 14 with with IN 20085 11265 15 you -PRON- PRP 20085 11265 16 as as RB 20085 11265 17 far far RB 20085 11265 18 as as IN 20085 11265 19 that that DT 20085 11265 20 . . . 20085 11266 1 But but CC 20085 11266 2 I -PRON- PRP 20085 11266 3 'm be VBP 20085 11266 4 not not RB 20085 11266 5 giving give VBG 20085 11266 6 up up RP 20085 11266 7 any any DT 20085 11266 8 more more JJR 20085 11266 9 , , , 20085 11266 10 you -PRON- PRP 20085 11266 11 see see VBP 20085 11266 12 . . . 20085 11267 1 I -PRON- PRP 20085 11267 2 'm be VBP 20085 11267 3 pegging peg VBG 20085 11267 4 away away RB 20085 11267 5 , , , 20085 11267 6 and and CC 20085 11267 7 that that DT 20085 11267 8 's be VBZ 20085 11267 9 gross gross JJ 20085 11267 10 . . . 20085 11267 11 " " '' 20085 11268 1 " " `` 20085 11268 2 He -PRON- PRP 20085 11268 3 's be VBZ 20085 11268 4 an an DT 20085 11268 5 idiot--_n'en idiot--_n'en NN 20085 11268 6 parlons parlon NNS 20085 11268 7 plus plus CC 20085 11268 8 _ _ NNP 20085 11268 9 ! ! . 20085 11268 10 " " '' 20085 11269 1 she -PRON- PRP 20085 11269 2 dropped drop VBD 20085 11269 3 , , , 20085 11269 4 gathering gather VBG 20085 11269 5 up up RP 20085 11269 6 her -PRON- PRP$ 20085 11269 7 parasol parasol NN 20085 11269 8 but but CC 20085 11269 9 lingering linger VBG 20085 11269 10 . . . 20085 11270 1 " " `` 20085 11270 2 Ah ah UH 20085 11270 3 I -PRON- PRP 20085 11270 4 stick stick VBP 20085 11270 5 to to IN 20085 11270 6 him -PRON- PRP 20085 11270 7 , , , 20085 11270 8 " " '' 20085 11270 9 Nick Nick NNP 20085 11270 10 said say VBD 20085 11270 11 . . . 20085 11271 1 " " `` 20085 11271 2 He -PRON- PRP 20085 11271 3 helped help VBD 20085 11271 4 me -PRON- PRP 20085 11271 5 at at IN 20085 11271 6 a a DT 20085 11271 7 difficult difficult JJ 20085 11271 8 time time NN 20085 11271 9 . . . 20085 11271 10 " " '' 20085 11272 1 " " `` 20085 11272 2 You -PRON- PRP 20085 11272 3 ought ought MD 20085 11272 4 to to TO 20085 11272 5 be be VB 20085 11272 6 ashamed ashamed JJ 20085 11272 7 to to TO 20085 11272 8 confess confess VB 20085 11272 9 it -PRON- PRP 20085 11272 10 . . . 20085 11272 11 " " '' 20085 11273 1 " " `` 20085 11273 2 Oh oh UH 20085 11273 3 you -PRON- PRP 20085 11273 4 _ _ NNP 20085 11273 5 are be VBP 20085 11273 6 _ _ NNP 20085 11273 7 a a DT 20085 11273 8 Philistine Philistine NNP 20085 11273 9 ! ! . 20085 11273 10 " " '' 20085 11274 1 Nick Nick NNP 20085 11274 2 returned return VBD 20085 11274 3 . . . 20085 11275 1 " " `` 20085 11275 2 Certainly certainly RB 20085 11275 3 I -PRON- PRP 20085 11275 4 am be VBP 20085 11275 5 , , , 20085 11275 6 " " '' 20085 11275 7 she -PRON- PRP 20085 11275 8 declared declare VBD 20085 11275 9 , , , 20085 11275 10 going go VBG 20085 11275 11 toward toward IN 20085 11275 12 the the DT 20085 11275 13 door--"if door--"if NNS 20085 11275 14 it -PRON- PRP 20085 11275 15 makes make VBZ 20085 11275 16 me -PRON- PRP 20085 11275 17 one one NN 20085 11275 18 to to TO 20085 11275 19 be be VB 20085 11275 20 sorry sorry JJ 20085 11275 21 , , , 20085 11275 22 awfully awfully RB 20085 11275 23 sorry sorry JJ 20085 11275 24 and and CC 20085 11275 25 even even RB 20085 11275 26 rather rather RB 20085 11275 27 angry angry JJ 20085 11275 28 , , , 20085 11275 29 that that IN 20085 11275 30 I -PRON- PRP 20085 11275 31 have have VBP 20085 11275 32 n't not RB 20085 11275 33 before before IN 20085 11275 34 me -PRON- PRP 20085 11275 35 a a DT 20085 11275 36 period period NN 20085 11275 37 of of IN 20085 11275 38 the the DT 20085 11275 39 same same JJ 20085 11275 40 sort sort NN 20085 11275 41 of of IN 20085 11275 42 unsociable unsociable JJ 20085 11275 43 pegging pegging NN 20085 11275 44 away away RB 20085 11275 45 that that WDT 20085 11275 46 you -PRON- PRP 20085 11275 47 have have VBP 20085 11275 48 . . . 20085 11276 1 For for IN 20085 11276 2 want want NN 20085 11276 3 of of IN 20085 11276 4 it -PRON- PRP 20085 11276 5 I -PRON- PRP 20085 11276 6 shall shall MD 20085 11276 7 never never RB 20085 11276 8 really really RB 20085 11276 9 be be VB 20085 11276 10 good good JJ 20085 11276 11 . . . 20085 11277 1 However however RB 20085 11277 2 , , , 20085 11277 3 if if IN 20085 11277 4 you -PRON- PRP 20085 11277 5 do do VBP 20085 11277 6 n't not RB 20085 11277 7 tell tell VB 20085 11277 8 people people NNS 20085 11277 9 I -PRON- PRP 20085 11277 10 've have VB 20085 11277 11 said say VBD 20085 11277 12 so so RB 20085 11277 13 they -PRON- PRP 20085 11277 14 'll will MD 20085 11277 15 never never RB 20085 11277 16 know know VB 20085 11277 17 . . . 20085 11278 1 Your -PRON- PRP$ 20085 11278 2 conditions condition NNS 20085 11278 3 are be VBP 20085 11278 4 far far RB 20085 11278 5 better well JJR 20085 11278 6 than than IN 20085 11278 7 mine -PRON- PRP 20085 11278 8 and and CC 20085 11278 9 far far RB 20085 11278 10 more more RBR 20085 11278 11 respectable respectable JJ 20085 11278 12 : : : 20085 11278 13 you -PRON- PRP 20085 11278 14 can can MD 20085 11278 15 do do VB 20085 11278 16 as as RB 20085 11278 17 many many JJ 20085 11278 18 things thing NNS 20085 11278 19 as as IN 20085 11278 20 you -PRON- PRP 20085 11278 21 like like VBP 20085 11278 22 in in IN 20085 11278 23 patient patient JJ 20085 11278 24 obscurity obscurity NN 20085 11278 25 while while IN 20085 11278 26 I -PRON- PRP 20085 11278 27 'm be VBP 20085 11278 28 pitchforked pitchfork VBN 20085 11278 29 into into IN 20085 11278 30 the the DT 20085 11278 31 _ _ NNP 20085 11278 32 mêlà mãªlã NN 20085 11278 33 © © NNP 20085 11278 34 e e NNP 20085 11278 35 _ _ NNP 20085 11278 36 and and CC 20085 11278 37 into into IN 20085 11278 38 the the DT 20085 11278 39 most most RBS 20085 11278 40 improbable improbable JJ 20085 11278 41 fame fame NN 20085 11278 42 -- -- : 20085 11278 43 all all DT 20085 11278 44 on on IN 20085 11278 45 the the DT 20085 11278 46 back back NN 20085 11278 47 of of IN 20085 11278 48 a a DT 20085 11278 49 solitary solitary JJ 20085 11278 50 _ _ NNP 20085 11278 51 cheval cheval NN 20085 11278 52 de de FW 20085 11278 53 bataille bataille NNP 20085 11278 54 _ _ NNP 20085 11278 55 , , , 20085 11278 56 a a DT 20085 11278 57 poor poor JJ 20085 11278 58 broken break VBN 20085 11278 59 - - HYPH 20085 11278 60 winded winded JJ 20085 11278 61 screw screw NN 20085 11278 62 . . . 20085 11279 1 I -PRON- PRP 20085 11279 2 read read VBD 20085 11279 3 it -PRON- PRP 20085 11279 4 clear clear JJ 20085 11279 5 that that IN 20085 11279 6 I -PRON- PRP 20085 11279 7 shall shall MD 20085 11279 8 be be VB 20085 11279 9 condemned condemn VBN 20085 11279 10 for for IN 20085 11279 11 the the DT 20085 11279 12 greater great JJR 20085 11279 13 part part NN 20085 11279 14 of of IN 20085 11279 15 the the DT 20085 11279 16 rest rest NN 20085 11279 17 of of IN 20085 11279 18 my -PRON- PRP$ 20085 11279 19 days day NNS 20085 11279 20 -- -- : 20085 11279 21 do do VBP 20085 11279 22 you -PRON- PRP 20085 11279 23 see see VB 20085 11279 24 that?--to that?--to NNP 20085 11279 25 play play VB 20085 11279 26 the the DT 20085 11279 27 stuff stuff NN 20085 11279 28 I -PRON- PRP 20085 11279 29 'm be VBP 20085 11279 30 acting act VBG 20085 11279 31 now now RB 20085 11279 32 . . . 20085 11280 1 I -PRON- PRP 20085 11280 2 'm be VBP 20085 11280 3 studying study VBG 20085 11280 4 Juliet Juliet NNP 20085 11280 5 and and CC 20085 11280 6 I -PRON- PRP 20085 11280 7 want want VBP 20085 11280 8 awfully awfully RB 20085 11280 9 to to TO 20085 11280 10 do do VB 20085 11280 11 her -PRON- PRP 20085 11280 12 , , , 20085 11280 13 but but CC 20085 11280 14 really really RB 20085 11280 15 I -PRON- PRP 20085 11280 16 'm be VBP 20085 11280 17 mortally mortally RB 20085 11280 18 afraid afraid JJ 20085 11280 19 lest l JJS 20085 11280 20 , , , 20085 11280 21 making make VBG 20085 11280 22 a a DT 20085 11280 23 success success NN 20085 11280 24 of of IN 20085 11280 25 her -PRON- PRP 20085 11280 26 , , , 20085 11280 27 I -PRON- PRP 20085 11280 28 should should MD 20085 11280 29 find find VB 20085 11280 30 myself -PRON- PRP 20085 11280 31 in in IN 20085 11280 32 such such PDT 20085 11280 33 a a DT 20085 11280 34 box box NN 20085 11280 35 . . . 20085 11281 1 Perhaps perhaps RB 20085 11281 2 the the DT 20085 11281 3 brutes brute NNS 20085 11281 4 would would MD 20085 11281 5 want want VB 20085 11281 6 Juliet Juliet NNP 20085 11281 7 for for IN 20085 11281 8 ever ever RB 20085 11281 9 instead instead RB 20085 11281 10 of of IN 20085 11281 11 my -PRON- PRP$ 20085 11281 12 present present JJ 20085 11281 13 part part NN 20085 11281 14 . . . 20085 11282 1 You -PRON- PRP 20085 11282 2 see see VBP 20085 11282 3 amid amid IN 20085 11282 4 what what WP 20085 11282 5 delightful delightful JJ 20085 11282 6 alternatives alternative VBZ 20085 11282 7 one one CD 20085 11282 8 moves move NNS 20085 11282 9 . . . 20085 11283 1 What what WP 20085 11283 2 I -PRON- PRP 20085 11283 3 long long RB 20085 11283 4 for for IN 20085 11283 5 most most JJS 20085 11283 6 I -PRON- PRP 20085 11283 7 never never RB 20085 11283 8 shall shall MD 20085 11283 9 have have VB 20085 11283 10 had have VBN 20085 11283 11 -- -- : 20085 11283 12 five five CD 20085 11283 13 quiet quiet JJ 20085 11283 14 years year NNS 20085 11283 15 of of IN 20085 11283 16 hard hard JJ 20085 11283 17 all all DT 20085 11283 18 - - HYPH 20085 11283 19 round round JJ 20085 11283 20 work work NN 20085 11283 21 in in IN 20085 11283 22 a a DT 20085 11283 23 perfect perfect JJ 20085 11283 24 company company NN 20085 11283 25 , , , 20085 11283 26 with with IN 20085 11283 27 a a DT 20085 11283 28 manager manager NN 20085 11283 29 more more RBR 20085 11283 30 perfect perfect JJ 20085 11283 31 still still RB 20085 11283 32 , , , 20085 11283 33 playing play VBG 20085 11283 34 five five CD 20085 11283 35 hundred hundred CD 20085 11283 36 things thing NNS 20085 11283 37 and and CC 20085 11283 38 never never RB 20085 11283 39 being be VBG 20085 11283 40 heard hear VBN 20085 11283 41 of of IN 20085 11283 42 at at RB 20085 11283 43 all all RB 20085 11283 44 . . . 20085 11284 1 I -PRON- PRP 20085 11284 2 may may MD 20085 11284 3 be be VB 20085 11284 4 too too RB 20085 11284 5 particular particular JJ 20085 11284 6 , , , 20085 11284 7 but but CC 20085 11284 8 that that DT 20085 11284 9 's be VBZ 20085 11284 10 what what WP 20085 11284 11 I -PRON- PRP 20085 11284 12 should should MD 20085 11284 13 have have VB 20085 11284 14 liked like VBN 20085 11284 15 . . . 20085 11285 1 I -PRON- PRP 20085 11285 2 think think VBP 20085 11285 3 I -PRON- PRP 20085 11285 4 'm be VBP 20085 11285 5 disgusting disgust VBG 20085 11285 6 with with IN 20085 11285 7 my -PRON- PRP$ 20085 11285 8 successful successful JJ 20085 11285 9 crudities crudity NNS 20085 11285 10 . . . 20085 11286 1 It -PRON- PRP 20085 11286 2 's be VBZ 20085 11286 3 discouraging discourage VBG 20085 11286 4 ; ; : 20085 11286 5 it -PRON- PRP 20085 11286 6 makes make VBZ 20085 11286 7 one one PRP 20085 11286 8 not not RB 20085 11286 9 care care VB 20085 11286 10 much much RB 20085 11286 11 what what WP 20085 11286 12 happens happen VBZ 20085 11286 13 . . . 20085 11287 1 What what WP 20085 11287 2 's be VBZ 20085 11287 3 the the DT 20085 11287 4 use use NN 20085 11287 5 , , , 20085 11287 6 in in IN 20085 11287 7 such such PDT 20085 11287 8 an an DT 20085 11287 9 age age NN 20085 11287 10 , , , 20085 11287 11 of of IN 20085 11287 12 being be VBG 20085 11287 13 good good JJ 20085 11287 14 ? ? . 20085 11287 15 " " '' 20085 11288 1 " " `` 20085 11288 2 Good good JJ 20085 11288 3 ? ? . 20085 11289 1 Your -PRON- PRP$ 20085 11289 2 haughty haughty JJ 20085 11289 3 claim claim NN 20085 11289 4 , , , 20085 11289 5 " " '' 20085 11289 6 Nick Nick NNP 20085 11289 7 laughed laugh VBD 20085 11289 8 , , , 20085 11289 9 " " `` 20085 11289 10 is be VBZ 20085 11289 11 that that IN 20085 11289 12 you -PRON- PRP 20085 11289 13 're be VBP 20085 11289 14 bad bad JJ 20085 11289 15 . . . 20085 11289 16 " " '' 20085 11290 1 " " `` 20085 11290 2 I -PRON- PRP 20085 11290 3 mean mean VBP 20085 11290 4 _ _ NNP 20085 11290 5 good good JJ 20085 11290 6 _ _ NNP 20085 11290 7 , , , 20085 11290 8 you -PRON- PRP 20085 11290 9 know know VBP 20085 11290 10 -- -- : 20085 11290 11 there there EX 20085 11290 12 are be VBP 20085 11290 13 other other JJ 20085 11290 14 ways way NNS 20085 11290 15 . . . 20085 11291 1 Do do VB 20085 11291 2 n't not RB 20085 11291 3 be be VB 20085 11291 4 stupid stupid JJ 20085 11291 5 . . . 20085 11291 6 " " '' 20085 11292 1 And and CC 20085 11292 2 Miriam Miriam NNP 20085 11292 3 tapped tap VBD 20085 11292 4 him -PRON- PRP 20085 11292 5 -- -- : 20085 11292 6 he -PRON- PRP 20085 11292 7 was be VBD 20085 11292 8 near near IN 20085 11292 9 her -PRON- PRP 20085 11292 10 at at IN 20085 11292 11 the the DT 20085 11292 12 door door NN 20085 11292 13 -- -- : 20085 11292 14 with with IN 20085 11292 15 her -PRON- PRP$ 20085 11292 16 parasol parasol NN 20085 11292 17 . . . 20085 11293 1 " " `` 20085 11293 2 I -PRON- PRP 20085 11293 3 scarcely scarcely RB 20085 11293 4 know know VBP 20085 11293 5 what what WP 20085 11293 6 to to TO 20085 11293 7 say say VB 20085 11293 8 to to IN 20085 11293 9 you -PRON- PRP 20085 11293 10 , , , 20085 11293 11 " " '' 20085 11293 12 he -PRON- PRP 20085 11293 13 logically logically RB 20085 11293 14 pleaded plead VBD 20085 11293 15 , , , 20085 11293 16 " " `` 20085 11293 17 for for IN 20085 11293 18 certainly certainly RB 20085 11293 19 it -PRON- PRP 20085 11293 20 's be VBZ 20085 11293 21 your -PRON- PRP$ 20085 11293 22 fault fault NN 20085 11293 23 if if IN 20085 11293 24 you -PRON- PRP 20085 11293 25 get get VBP 20085 11293 26 on on RP 20085 11293 27 so so RB 20085 11293 28 fast fast RB 20085 11293 29 . . . 20085 11293 30 " " '' 20085 11294 1 " " `` 20085 11294 2 I -PRON- PRP 20085 11294 3 'm be VBP 20085 11294 4 too too RB 20085 11294 5 clever clever JJ 20085 11294 6 -- -- : 20085 11294 7 I'm I'm VBZ 20085 11294 8 a a DT 20085 11294 9 humbug humbug NN 20085 11294 10 . . . 20085 11294 11 " " '' 20085 11295 1 " " `` 20085 11295 2 That that DT 20085 11295 3 's be VBZ 20085 11295 4 the the DT 20085 11295 5 way way NN 20085 11295 6 I -PRON- PRP 20085 11295 7 used use VBD 20085 11295 8 to to TO 20085 11295 9 be be VB 20085 11295 10 , , , 20085 11295 11 " " '' 20085 11295 12 said say VBD 20085 11295 13 Nick Nick NNP 20085 11295 14 . . . 20085 11296 1 She -PRON- PRP 20085 11296 2 rested rest VBD 20085 11296 3 her -PRON- PRP$ 20085 11296 4 brave brave JJ 20085 11296 5 eyes eye NNS 20085 11296 6 on on IN 20085 11296 7 him -PRON- PRP 20085 11296 8 , , , 20085 11296 9 then then RB 20085 11296 10 turned turn VBD 20085 11296 11 them -PRON- PRP 20085 11296 12 over over IN 20085 11296 13 the the DT 20085 11296 14 room room NN 20085 11296 15 slowly slowly RB 20085 11296 16 ; ; : 20085 11296 17 after after IN 20085 11296 18 which which WDT 20085 11296 19 she -PRON- PRP 20085 11296 20 attached attach VBD 20085 11296 21 them -PRON- PRP 20085 11296 22 again again RB 20085 11296 23 , , , 20085 11296 24 kindly kindly RB 20085 11296 25 , , , 20085 11296 26 musingly musingly JJ 20085 11296 27 -- -- : 20085 11296 28 rather rather RB 20085 11296 29 as as IN 20085 11296 30 if if IN 20085 11296 31 he -PRON- PRP 20085 11296 32 had have VBD 20085 11296 33 been be VBN 20085 11296 34 a a DT 20085 11296 35 fine fine JJ 20085 11296 36 view view NN 20085 11296 37 or or CC 20085 11296 38 an an DT 20085 11296 39 interesting interesting JJ 20085 11296 40 object object NN 20085 11296 41 -- -- : 20085 11296 42 to to IN 20085 11296 43 his -PRON- PRP$ 20085 11296 44 face face NN 20085 11296 45 . . . 20085 11297 1 " " `` 20085 11297 2 Ah ah UH 20085 11297 3 , , , 20085 11297 4 the the DT 20085 11297 5 pride pride NN 20085 11297 6 of of IN 20085 11297 7 that that DT 20085 11297 8 -- -- : 20085 11297 9 the the DT 20085 11297 10 sense sense NN 20085 11297 11 of of IN 20085 11297 12 purification purification NN 20085 11297 13 ! ! . 20085 11298 1 He -PRON- PRP 20085 11298 2 ' ' `` 20085 11298 3 used use VBD 20085 11298 4 ' ' '' 20085 11298 5 to to TO 20085 11298 6 be be VB 20085 11298 7 forsooth forsooth NN 20085 11298 8 ! ! . 20085 11299 1 Poor poor JJ 20085 11299 2 me -PRON- PRP 20085 11299 3 ! ! . 20085 11300 1 Of of RB 20085 11300 2 course course RB 20085 11300 3 you -PRON- PRP 20085 11300 4 'll will MD 20085 11300 5 say say VB 20085 11300 6 , , , 20085 11300 7 ' ' '' 20085 11300 8 Look look VB 20085 11300 9 at at IN 20085 11300 10 the the DT 20085 11300 11 sort sort NN 20085 11300 12 of of IN 20085 11300 13 thing thing NN 20085 11300 14 I -PRON- PRP 20085 11300 15 've have VB 20085 11300 16 undertaken undertake VBN 20085 11300 17 to to TO 20085 11300 18 produce produce VB 20085 11300 19 compared compare VBN 20085 11300 20 with with IN 20085 11300 21 the the DT 20085 11300 22 rot rot NN 20085 11300 23 you -PRON- PRP 20085 11300 24 have have VBP 20085 11300 25 . . . 20085 11300 26 ' ' '' 20085 11301 1 So so RB 20085 11301 2 it -PRON- PRP 20085 11301 3 's be VBZ 20085 11301 4 all all RB 20085 11301 5 right right JJ 20085 11301 6 . . . 20085 11302 1 Become become VB 20085 11302 2 great great JJ 20085 11302 3 in in IN 20085 11302 4 the the DT 20085 11302 5 proper proper JJ 20085 11302 6 way way NN 20085 11302 7 and and CC 20085 11302 8 do do VBP 20085 11302 9 n't not RB 20085 11302 10 expose expose VB 20085 11302 11 me -PRON- PRP 20085 11302 12 . . . 20085 11302 13 " " '' 20085 11303 1 She -PRON- PRP 20085 11303 2 glanced glance VBD 20085 11303 3 back back RP 20085 11303 4 once once RB 20085 11303 5 more more RBR 20085 11303 6 at at IN 20085 11303 7 the the DT 20085 11303 8 studio studio NN 20085 11303 9 as as IN 20085 11303 10 if if IN 20085 11303 11 to to TO 20085 11303 12 leave leave VB 20085 11303 13 it -PRON- PRP 20085 11303 14 for for IN 20085 11303 15 ever ever RB 20085 11303 16 , , , 20085 11303 17 and and CC 20085 11303 18 gave give VBD 20085 11303 19 another another DT 20085 11303 20 last last JJ 20085 11303 21 look look NN 20085 11303 22 at at IN 20085 11303 23 the the DT 20085 11303 24 unfinished unfinished JJ 20085 11303 25 canvas canvas NN 20085 11303 26 on on IN 20085 11303 27 the the DT 20085 11303 28 easel easel NN 20085 11303 29 . . . 20085 11304 1 She -PRON- PRP 20085 11304 2 shook shake VBD 20085 11304 3 her -PRON- PRP$ 20085 11304 4 head head NN 20085 11304 5 sadly sadly RB 20085 11304 6 , , , 20085 11304 7 " " `` 20085 11304 8 Poor poor JJ 20085 11304 9 Mr. Mr. NNP 20085 11304 10 Sherringham Sherringham NNP 20085 11304 11 -- -- : 20085 11304 12 with with IN 20085 11304 13 _ _ NNP 20085 11304 14 that that DT 20085 11304 15 _ _ NNP 20085 11304 16 ! ! . 20085 11304 17 " " '' 20085 11305 1 she -PRON- PRP 20085 11305 2 wailed wail VBD 20085 11305 3 . . . 20085 11306 1 " " `` 20085 11306 2 Oh oh UH 20085 11306 3 I -PRON- PRP 20085 11306 4 'll will MD 20085 11306 5 finish finish VB 20085 11306 6 it -PRON- PRP 20085 11306 7 -- -- : 20085 11306 8 it -PRON- PRP 20085 11306 9 will will MD 20085 11306 10 be be VB 20085 11306 11 very very RB 20085 11306 12 decent decent JJ 20085 11306 13 , , , 20085 11306 14 " " '' 20085 11306 15 Nick Nick NNP 20085 11306 16 said say VBD 20085 11306 17 . . . 20085 11307 1 " " `` 20085 11307 2 Finish finish VB 20085 11307 3 it -PRON- PRP 20085 11307 4 by by IN 20085 11307 5 yourself -PRON- PRP 20085 11307 6 ? ? . 20085 11307 7 " " '' 20085 11308 1 " " `` 20085 11308 2 Not not RB 20085 11308 3 necessarily necessarily RB 20085 11308 4 . . . 20085 11309 1 You -PRON- PRP 20085 11309 2 'll will MD 20085 11309 3 come come VB 20085 11309 4 back back RB 20085 11309 5 and and CC 20085 11309 6 sit sit VB 20085 11309 7 when when WRB 20085 11309 8 you -PRON- PRP 20085 11309 9 return return VBP 20085 11309 10 to to IN 20085 11309 11 London London NNP 20085 11309 12 . . . 20085 11309 13 " " '' 20085 11310 1 " " `` 20085 11310 2 Never never RB 20085 11310 3 , , , 20085 11310 4 never never RB 20085 11310 5 , , , 20085 11310 6 never never RB 20085 11310 7 again again RB 20085 11310 8 . . . 20085 11310 9 " " '' 20085 11311 1 He -PRON- PRP 20085 11311 2 wondered wonder VBD 20085 11311 3 . . . 20085 11312 1 " " `` 20085 11312 2 Why why WRB 20085 11312 3 you -PRON- PRP 20085 11312 4 've have VB 20085 11312 5 made make VBN 20085 11312 6 me -PRON- PRP 20085 11312 7 the the DT 20085 11312 8 most most JJS 20085 11312 9 profuse profuse NN 20085 11312 10 offers offer VBZ 20085 11312 11 and and CC 20085 11312 12 promises promise NNS 20085 11312 13 . . . 20085 11312 14 " " '' 20085 11313 1 " " `` 20085 11313 2 Yes yes UH 20085 11313 3 , , , 20085 11313 4 but but CC 20085 11313 5 they -PRON- PRP 20085 11313 6 were be VBD 20085 11313 7 made make VBN 20085 11313 8 in in IN 20085 11313 9 ignorance ignorance NN 20085 11313 10 and and CC 20085 11313 11 I -PRON- PRP 20085 11313 12 've have VB 20085 11313 13 backed back VBN 20085 11313 14 out out IN 20085 11313 15 of of IN 20085 11313 16 them -PRON- PRP 20085 11313 17 . . . 20085 11314 1 I -PRON- PRP 20085 11314 2 'm be VBP 20085 11314 3 capricious capricious JJ 20085 11314 4 too--_faites too--_faites NFP 20085 11314 5 la la JJ 20085 11314 6 part part NN 20085 11314 7 de de IN 20085 11314 8 ça ça NNP 20085 11314 9 _ _ NNP 20085 11314 10 . . . 20085 11315 1 I -PRON- PRP 20085 11315 2 see see VBP 20085 11315 3 it -PRON- PRP 20085 11315 4 would would MD 20085 11315 5 n't not RB 20085 11315 6 do do VB 20085 11315 7 -- -- : 20085 11315 8 I -PRON- PRP 20085 11315 9 did do VBD 20085 11315 10 n't not RB 20085 11315 11 know know VB 20085 11315 12 it -PRON- PRP 20085 11315 13 then then RB 20085 11315 14 . . . 20085 11316 1 We -PRON- PRP 20085 11316 2 're be VBP 20085 11316 3 too too RB 20085 11316 4 far far RB 20085 11316 5 apart apart RB 20085 11316 6 -- -- : 20085 11316 7 I -PRON- PRP 20085 11316 8 _ _ NNP 20085 11316 9 am be VBP 20085 11316 10 _ _ NNP 20085 11316 11 , , , 20085 11316 12 as as IN 20085 11316 13 you -PRON- PRP 20085 11316 14 say say VBP 20085 11316 15 , , , 20085 11316 16 a a DT 20085 11316 17 Philistine Philistine NNP 20085 11316 18 . . . 20085 11316 19 " " '' 20085 11317 1 And and CC 20085 11317 2 as as IN 20085 11317 3 he -PRON- PRP 20085 11317 4 protested protest VBD 20085 11317 5 with with IN 20085 11317 6 vehemence vehemence NN 20085 11317 7 against against IN 20085 11317 8 this this DT 20085 11317 9 unscrupulous unscrupulous JJ 20085 11317 10 bad bad JJ 20085 11317 11 faith faith NN 20085 11317 12 she -PRON- PRP 20085 11317 13 added add VBD 20085 11317 14 : : : 20085 11317 15 " " `` 20085 11317 16 You -PRON- PRP 20085 11317 17 'll will MD 20085 11317 18 find find VB 20085 11317 19 other other JJ 20085 11317 20 models model NNS 20085 11317 21 . . . 20085 11318 1 Paint paint VB 20085 11318 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 11318 3 Nash Nash NNP 20085 11318 4 . . . 20085 11318 5 " " '' 20085 11319 1 " " `` 20085 11319 2 Gabriel Gabriel NNP 20085 11319 3 Nash Nash NNP 20085 11319 4 -- -- : 20085 11319 5 as as IN 20085 11319 6 a a DT 20085 11319 7 substitute substitute NN 20085 11319 8 for for IN 20085 11319 9 you -PRON- PRP 20085 11319 10 ? ? . 20085 11319 11 " " '' 20085 11320 1 " " `` 20085 11320 2 It -PRON- PRP 20085 11320 3 will will MD 20085 11320 4 be be VB 20085 11320 5 a a DT 20085 11320 6 good good JJ 20085 11320 7 way way NN 20085 11320 8 to to TO 20085 11320 9 get get VB 20085 11320 10 rid rid VBN 20085 11320 11 of of IN 20085 11320 12 him -PRON- PRP 20085 11320 13 . . . 20085 11321 1 Paint Paint NNP 20085 11321 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 11321 3 Dallow Dallow NNP 20085 11321 4 too too RB 20085 11321 5 , , , 20085 11321 6 " " `` 20085 11321 7 Miriam Miriam NNP 20085 11321 8 went go VBD 20085 11321 9 on on RP 20085 11321 10 as as IN 20085 11321 11 she -PRON- PRP 20085 11321 12 passed pass VBD 20085 11321 13 out out IN 20085 11321 14 of of IN 20085 11321 15 the the DT 20085 11321 16 door door NN 20085 11321 17 he -PRON- PRP 20085 11321 18 had have VBD 20085 11321 19 opened open VBN 20085 11321 20 for for IN 20085 11321 21 her--"paint her--"paint NNP 20085 11321 22 Mrs. Mrs. NNP 20085 11321 23 Dallow Dallow NNP 20085 11321 24 if if IN 20085 11321 25 you -PRON- PRP 20085 11321 26 wish wish VBP 20085 11321 27 to to TO 20085 11321 28 eradicate eradicate VB 20085 11321 29 the the DT 20085 11321 30 last last JJ 20085 11321 31 possibility possibility NN 20085 11321 32 of of IN 20085 11321 33 a a DT 20085 11321 34 throb throb NN 20085 11321 35 . . . 20085 11321 36 " " '' 20085 11322 1 It -PRON- PRP 20085 11322 2 was be VBD 20085 11322 3 strange strange JJ 20085 11322 4 that that IN 20085 11322 5 , , , 20085 11322 6 since since IN 20085 11322 7 only only RB 20085 11322 8 a a DT 20085 11322 9 moment moment NN 20085 11322 10 before before IN 20085 11322 11 he -PRON- PRP 20085 11322 12 had have VBD 20085 11322 13 been be VBN 20085 11322 14 in in IN 20085 11322 15 a a DT 20085 11322 16 state state NN 20085 11322 17 of of IN 20085 11322 18 mind mind NN 20085 11322 19 to to TO 20085 11322 20 which which WDT 20085 11322 21 the the DT 20085 11322 22 superfluity superfluity NN 20085 11322 23 of of IN 20085 11322 24 this this DT 20085 11322 25 reference reference NN 20085 11322 26 would would MD 20085 11322 27 have have VB 20085 11322 28 been be VBN 20085 11322 29 the the DT 20085 11322 30 clearest clear JJS 20085 11322 31 thing thing NN 20085 11322 32 about about IN 20085 11322 33 it -PRON- PRP 20085 11322 34 , , , 20085 11322 35 he -PRON- PRP 20085 11322 36 should should MD 20085 11322 37 now now RB 20085 11322 38 have have VB 20085 11322 39 been be VBN 20085 11322 40 moved move VBN 20085 11322 41 to to TO 20085 11322 42 receive receive VB 20085 11322 43 it -PRON- PRP 20085 11322 44 quickly quickly RB 20085 11322 45 , , , 20085 11322 46 naturally naturally RB 20085 11322 47 , , , 20085 11322 48 irreflectively irreflectively RB 20085 11322 49 , , , 20085 11322 50 receive receive VBP 20085 11322 51 it -PRON- PRP 20085 11322 52 with with IN 20085 11322 53 the the DT 20085 11322 54 question question NN 20085 11322 55 : : : 20085 11322 56 " " `` 20085 11322 57 The the DT 20085 11322 58 last last JJ 20085 11322 59 possibility possibility NN 20085 11322 60 ? ? . 20085 11323 1 Do do VBP 20085 11323 2 you -PRON- PRP 20085 11323 3 mean mean VB 20085 11323 4 in in IN 20085 11323 5 her -PRON- PRP 20085 11323 6 or or CC 20085 11323 7 in in IN 20085 11323 8 me -PRON- PRP 20085 11323 9 ? ? . 20085 11323 10 " " '' 20085 11324 1 " " `` 20085 11324 2 Oh oh UH 20085 11324 3 in in IN 20085 11324 4 you -PRON- PRP 20085 11324 5 . . . 20085 11325 1 I -PRON- PRP 20085 11325 2 do do VBP 20085 11325 3 n't not RB 20085 11325 4 know know VB 20085 11325 5 anything anything NN 20085 11325 6 about about IN 20085 11325 7 ' ' '' 20085 11325 8 her -PRON- PRP 20085 11325 9 . . . 20085 11325 10 ' ' '' 20085 11325 11 " " '' 20085 11326 1 " " `` 20085 11326 2 But but CC 20085 11326 3 that that DT 20085 11326 4 would would MD 20085 11326 5 n't not RB 20085 11326 6 be be VB 20085 11326 7 the the DT 20085 11326 8 effect effect NN 20085 11326 9 , , , 20085 11326 10 " " '' 20085 11326 11 he -PRON- PRP 20085 11326 12 argued argue VBD 20085 11326 13 with with IN 20085 11326 14 the the DT 20085 11326 15 same same JJ 20085 11326 16 supervening supervening NN 20085 11326 17 candour candour NN 20085 11326 18 . . . 20085 11327 1 " " `` 20085 11327 2 I -PRON- PRP 20085 11327 3 believe believe VBP 20085 11327 4 that that IN 20085 11327 5 if if IN 20085 11327 6 she -PRON- PRP 20085 11327 7 were be VBD 20085 11327 8 to to TO 20085 11327 9 sit sit VB 20085 11327 10 to to IN 20085 11327 11 me -PRON- PRP 20085 11327 12 the the DT 20085 11327 13 usual usual JJ 20085 11327 14 law law NN 20085 11327 15 would would MD 20085 11327 16 be be VB 20085 11327 17 reversed reverse VBN 20085 11327 18 . . . 20085 11327 19 " " '' 20085 11328 1 " " `` 20085 11328 2 The the DT 20085 11328 3 usual usual JJ 20085 11328 4 law law NN 20085 11328 5 ? ? . 20085 11328 6 " " '' 20085 11329 1 " " `` 20085 11329 2 Which which WDT 20085 11329 3 you -PRON- PRP 20085 11329 4 cited cite VBD 20085 11329 5 a a DT 20085 11329 6 while while NN 20085 11329 7 since since IN 20085 11329 8 and and CC 20085 11329 9 of of IN 20085 11329 10 which which WDT 20085 11329 11 I -PRON- PRP 20085 11329 12 recognised recognise VBD 20085 11329 13 the the DT 20085 11329 14 general general JJ 20085 11329 15 truth truth NN 20085 11329 16 . . . 20085 11330 1 In in IN 20085 11330 2 the the DT 20085 11330 3 case case NN 20085 11330 4 you -PRON- PRP 20085 11330 5 speak speak VBP 20085 11330 6 of of IN 20085 11330 7 , , , 20085 11330 8 " " '' 20085 11330 9 he -PRON- PRP 20085 11330 10 said say VBD 20085 11330 11 , , , 20085 11330 12 " " `` 20085 11330 13 I -PRON- PRP 20085 11330 14 should should MD 20085 11330 15 probably probably RB 20085 11330 16 make make VB 20085 11330 17 a a DT 20085 11330 18 shocking shocking JJ 20085 11330 19 picture picture NN 20085 11330 20 . . . 20085 11330 21 " " '' 20085 11331 1 " " `` 20085 11331 2 And and CC 20085 11331 3 fall fall VB 20085 11331 4 in in IN 20085 11331 5 love love NN 20085 11331 6 with with IN 20085 11331 7 her -PRON- PRP 20085 11331 8 again again RB 20085 11331 9 ? ? . 20085 11332 1 Then then RB 20085 11332 2 for for IN 20085 11332 3 God God NNP 20085 11332 4 's 's POS 20085 11332 5 sake sake NN 20085 11332 6 risk risk NN 20085 11332 7 the the DT 20085 11332 8 daub daub NN 20085 11332 9 ! ! . 20085 11332 10 " " '' 20085 11333 1 Miriam Miriam NNP 20085 11333 2 laughed laugh VBD 20085 11333 3 out out RP 20085 11333 4 as as IN 20085 11333 5 she -PRON- PRP 20085 11333 6 floated float VBD 20085 11333 7 away away RB 20085 11333 8 to to IN 20085 11333 9 her -PRON- PRP$ 20085 11333 10 victoria victoria NN 20085 11333 11 . . . 20085 11334 1 XLIX XLIX NNP 20085 11334 2 She -PRON- PRP 20085 11334 3 had have VBD 20085 11334 4 guessed guess VBN 20085 11334 5 happily happily RB 20085 11334 6 in in IN 20085 11334 7 saying say VBG 20085 11334 8 to to IN 20085 11334 9 him -PRON- PRP 20085 11334 10 that that DT 20085 11334 11 to to TO 20085 11334 12 offer offer VB 20085 11334 13 to to TO 20085 11334 14 paint paint VB 20085 11334 15 Gabriel Gabriel NNP 20085 11334 16 Nash Nash NNP 20085 11334 17 would would MD 20085 11334 18 be be VB 20085 11334 19 the the DT 20085 11334 20 way way NN 20085 11334 21 to to TO 20085 11334 22 get get VB 20085 11334 23 rid rid VBN 20085 11334 24 of of IN 20085 11334 25 that that DT 20085 11334 26 visitant visitant NN 20085 11334 27 . . . 20085 11335 1 It -PRON- PRP 20085 11335 2 was be VBD 20085 11335 3 with with IN 20085 11335 4 no no DT 20085 11335 5 such such JJ 20085 11335 6 invidious invidious JJ 20085 11335 7 purpose purpose NN 20085 11335 8 indeed indeed RB 20085 11335 9 that that IN 20085 11335 10 our -PRON- PRP$ 20085 11335 11 young young JJ 20085 11335 12 man man NN 20085 11335 13 proposed propose VBD 20085 11335 14 to to IN 20085 11335 15 his -PRON- PRP$ 20085 11335 16 intermittent intermittent JJ 20085 11335 17 friend friend NN 20085 11335 18 to to TO 20085 11335 19 sit sit VB 20085 11335 20 ; ; : 20085 11335 21 rather rather RB 20085 11335 22 , , , 20085 11335 23 as as IN 20085 11335 24 August August NNP 20085 11335 25 was be VBD 20085 11335 26 dusty dusty JJ 20085 11335 27 in in IN 20085 11335 28 the the DT 20085 11335 29 London London NNP 20085 11335 30 streets street NNS 20085 11335 31 , , , 20085 11335 32 he -PRON- PRP 20085 11335 33 had have VBD 20085 11335 34 too too RB 20085 11335 35 little little JJ 20085 11335 36 hope hope NN 20085 11335 37 that that IN 20085 11335 38 Nash Nash NNP 20085 11335 39 would would MD 20085 11335 40 remain remain VB 20085 11335 41 in in IN 20085 11335 42 town town NN 20085 11335 43 at at IN 20085 11335 44 such such PDT 20085 11335 45 a a DT 20085 11335 46 time time NN 20085 11335 47 to to TO 20085 11335 48 oblige oblige VB 20085 11335 49 him -PRON- PRP 20085 11335 50 . . . 20085 11336 1 Nick Nick NNP 20085 11336 2 had have VBD 20085 11336 3 no no DT 20085 11336 4 wish wish NN 20085 11336 5 to to TO 20085 11336 6 get get VB 20085 11336 7 rid rid VBN 20085 11336 8 of of IN 20085 11336 9 his -PRON- PRP$ 20085 11336 10 private private JJ 20085 11336 11 philosopher philosopher NN 20085 11336 12 ; ; : 20085 11336 13 he -PRON- PRP 20085 11336 14 liked like VBD 20085 11336 15 his -PRON- PRP$ 20085 11336 16 philosophy philosophy NN 20085 11336 17 , , , 20085 11336 18 and and CC 20085 11336 19 though though IN 20085 11336 20 of of IN 20085 11336 21 course course NN 20085 11336 22 premeditated premeditated JJ 20085 11336 23 paradox paradox NN 20085 11336 24 was be VBD 20085 11336 25 the the DT 20085 11336 26 light light NN 20085 11336 27 to to TO 20085 11336 28 read read VB 20085 11336 29 him -PRON- PRP 20085 11336 30 by by IN 20085 11336 31 he -PRON- PRP 20085 11336 32 yet yet RB 20085 11336 33 had have VBD 20085 11336 34 frequently frequently RB 20085 11336 35 and and CC 20085 11336 36 incidentally incidentally RB 20085 11336 37 an an DT 20085 11336 38 inspired inspire VBN 20085 11336 39 unexpectedness unexpectedness NN 20085 11336 40 . . . 20085 11337 1 He -PRON- PRP 20085 11337 2 remained remain VBD 20085 11337 3 in in IN 20085 11337 4 Rosedale Rosedale NNP 20085 11337 5 Road Road NNP 20085 11337 6 the the DT 20085 11337 7 man man NN 20085 11337 8 who who WP 20085 11337 9 most most RBS 20085 11337 10 produced produce VBN 20085 11337 11 by by IN 20085 11337 12 his -PRON- PRP$ 20085 11337 13 presence presence NN 20085 11337 14 the the DT 20085 11337 15 effect effect NN 20085 11337 16 of of IN 20085 11337 17 company company NN 20085 11337 18 . . . 20085 11338 1 All all PDT 20085 11338 2 the the DT 20085 11338 3 other other JJ 20085 11338 4 men man NNS 20085 11338 5 of of IN 20085 11338 6 Nick Nick NNP 20085 11338 7 's 's POS 20085 11338 8 acquaintance acquaintance NN 20085 11338 9 , , , 20085 11338 10 all all PDT 20085 11338 11 his -PRON- PRP$ 20085 11338 12 political political JJ 20085 11338 13 friends friend NNS 20085 11338 14 , , , 20085 11338 15 represented represent VBN 20085 11338 16 , , , 20085 11338 17 often often RB 20085 11338 18 very very RB 20085 11338 19 communicatively communicatively RB 20085 11338 20 , , , 20085 11338 21 their -PRON- PRP$ 20085 11338 22 own own JJ 20085 11338 23 affairs affair NNS 20085 11338 24 , , , 20085 11338 25 their -PRON- PRP$ 20085 11338 26 own own JJ 20085 11338 27 affairs affair NNS 20085 11338 28 alone alone RB 20085 11338 29 ; ; : 20085 11338 30 which which WDT 20085 11338 31 when when WRB 20085 11338 32 they -PRON- PRP 20085 11338 33 did do VBD 20085 11338 34 it -PRON- PRP 20085 11338 35 well well RB 20085 11338 36 was be VBD 20085 11338 37 the the DT 20085 11338 38 most most RBS 20085 11338 39 their -PRON- PRP$ 20085 11338 40 host host NN 20085 11338 41 could could MD 20085 11338 42 ask ask VB 20085 11338 43 of of IN 20085 11338 44 them -PRON- PRP 20085 11338 45 . . . 20085 11339 1 But but CC 20085 11339 2 Nash Nash NNP 20085 11339 3 had have VBD 20085 11339 4 the the DT 20085 11339 5 rare rare JJ 20085 11339 6 distinction distinction NN 20085 11339 7 that that IN 20085 11339 8 he -PRON- PRP 20085 11339 9 seemed seem VBD 20085 11339 10 somehow somehow RB 20085 11339 11 to to TO 20085 11339 12 figure figure VB 20085 11339 13 _ _ NNP 20085 11339 14 his -PRON- PRP$ 20085 11339 15 _ _ NNP 20085 11339 16 affairs affair NNS 20085 11339 17 , , , 20085 11339 18 the the DT 20085 11339 19 said say VBD 20085 11339 20 host host NN 20085 11339 21 's 's POS 20085 11339 22 , , , 20085 11339 23 and and CC 20085 11339 24 to to TO 20085 11339 25 show show VB 20085 11339 26 an an DT 20085 11339 27 interest interest NN 20085 11339 28 in in IN 20085 11339 29 them -PRON- PRP 20085 11339 30 unaffected unaffected JJ 20085 11339 31 by by IN 20085 11339 32 the the DT 20085 11339 33 ordinary ordinary JJ 20085 11339 34 social social JJ 20085 11339 35 limitations limitation NNS 20085 11339 36 of of IN 20085 11339 37 capacity capacity NN 20085 11339 38 . . . 20085 11340 1 This this DT 20085 11340 2 relegated relegate VBD 20085 11340 3 him -PRON- PRP 20085 11340 4 to to IN 20085 11340 5 the the DT 20085 11340 6 class class NN 20085 11340 7 of of IN 20085 11340 8 high high JJ 20085 11340 9 luxuries luxury NNS 20085 11340 10 , , , 20085 11340 11 and and CC 20085 11340 12 Nick Nick NNP 20085 11340 13 was be VBD 20085 11340 14 well well RB 20085 11340 15 aware aware JJ 20085 11340 16 that that IN 20085 11340 17 we -PRON- PRP 20085 11340 18 hold hold VBP 20085 11340 19 our -PRON- PRP$ 20085 11340 20 luxuries luxury NNS 20085 11340 21 by by IN 20085 11340 22 a a DT 20085 11340 23 fitful fitful JJ 20085 11340 24 and and CC 20085 11340 25 precarious precarious JJ 20085 11340 26 tenure tenure NN 20085 11340 27 . . . 20085 11341 1 If if IN 20085 11341 2 a a DT 20085 11341 3 friend friend NN 20085 11341 4 without without IN 20085 11341 5 personal personal JJ 20085 11341 6 eagerness eagerness NN 20085 11341 7 was be VBD 20085 11341 8 one one CD 20085 11341 9 of of IN 20085 11341 10 the the DT 20085 11341 11 greatest great JJS 20085 11341 12 of of IN 20085 11341 13 these these DT 20085 11341 14 it -PRON- PRP 20085 11341 15 would would MD 20085 11341 16 be be VB 20085 11341 17 evident evident JJ 20085 11341 18 to to IN 20085 11341 19 the the DT 20085 11341 20 simplest simple JJS 20085 11341 21 mind mind NN 20085 11341 22 that that IN 20085 11341 23 by by IN 20085 11341 24 the the DT 20085 11341 25 law law NN 20085 11341 26 of of IN 20085 11341 27 distribution distribution NN 20085 11341 28 of of IN 20085 11341 29 earthly earthly JJ 20085 11341 30 boons boon NNS 20085 11341 31 such such PDT 20085 11341 32 a a DT 20085 11341 33 convenience convenience NN 20085 11341 34 should should MD 20085 11341 35 be be VB 20085 11341 36 expected expect VBN 20085 11341 37 to to TO 20085 11341 38 forfeit forfeit VB 20085 11341 39 in in IN 20085 11341 40 duration duration NN 20085 11341 41 what what WP 20085 11341 42 it -PRON- PRP 20085 11341 43 displayed display VBD 20085 11341 44 in in IN 20085 11341 45 intensity intensity NN 20085 11341 46 . . . 20085 11342 1 He -PRON- PRP 20085 11342 2 had have VBD 20085 11342 3 never never RB 20085 11342 4 been be VBN 20085 11342 5 without without IN 20085 11342 6 a a DT 20085 11342 7 suspicion suspicion NN 20085 11342 8 that that IN 20085 11342 9 Nash Nash NNP 20085 11342 10 was be VBD 20085 11342 11 too too RB 20085 11342 12 good good JJ 20085 11342 13 to to TO 20085 11342 14 last last JJ 20085 11342 15 , , , 20085 11342 16 though though RB 20085 11342 17 for for IN 20085 11342 18 that that DT 20085 11342 19 matter matter NN 20085 11342 20 nothing nothing NN 20085 11342 21 had have VBD 20085 11342 22 yet yet RB 20085 11342 23 confirmed confirm VBN 20085 11342 24 a a DT 20085 11342 25 vague vague JJ 20085 11342 26 apprehension apprehension NN 20085 11342 27 that that IN 20085 11342 28 his -PRON- PRP$ 20085 11342 29 particular particular JJ 20085 11342 30 manner manner NN 20085 11342 31 of of IN 20085 11342 32 breaking break VBG 20085 11342 33 up up RP 20085 11342 34 or or CC 20085 11342 35 breaking break VBG 20085 11342 36 down down RP 20085 11342 37 would would MD 20085 11342 38 be be VB 20085 11342 39 by by IN 20085 11342 40 his -PRON- PRP$ 20085 11342 41 wishing wishing NN 20085 11342 42 to to TO 20085 11342 43 put put VB 20085 11342 44 so so RB 20085 11342 45 fresh fresh JJ 20085 11342 46 a a DT 20085 11342 47 recruit recruit NN 20085 11342 48 in in IN 20085 11342 49 relation relation NN 20085 11342 50 with with IN 20085 11342 51 other other JJ 20085 11342 52 disciples disciple NNS 20085 11342 53 . . . 20085 11343 1 That that DT 20085 11343 2 would would MD 20085 11343 3 practically practically RB 20085 11343 4 amount amount VB 20085 11343 5 to to IN 20085 11343 6 a a DT 20085 11343 7 catastrophe catastrophe NN 20085 11343 8 , , , 20085 11343 9 Nick Nick NNP 20085 11343 10 felt feel VBD 20085 11343 11 ; ; : 20085 11343 12 for for IN 20085 11343 13 it -PRON- PRP 20085 11343 14 was be VBD 20085 11343 15 odd odd JJ 20085 11343 16 that that IN 20085 11343 17 one one PRP 20085 11343 18 could could MD 20085 11343 19 both both RB 20085 11343 20 have have VB 20085 11343 21 a a DT 20085 11343 22 great great JJ 20085 11343 23 kindness kindness NN 20085 11343 24 for for IN 20085 11343 25 him -PRON- PRP 20085 11343 26 and and CC 20085 11343 27 not not RB 20085 11343 28 in in IN 20085 11343 29 the the DT 20085 11343 30 least least JJS 20085 11343 31 , , , 20085 11343 32 when when WRB 20085 11343 33 it -PRON- PRP 20085 11343 34 came come VBD 20085 11343 35 to to IN 20085 11343 36 the the DT 20085 11343 37 point point NN 20085 11343 38 , , , 20085 11343 39 yearn yearn NN 20085 11343 40 for for IN 20085 11343 41 a a DT 20085 11343 42 view view NN 20085 11343 43 of of IN 20085 11343 44 his -PRON- PRP$ 20085 11343 45 personal personal JJ 20085 11343 46 extensions extension NNS 20085 11343 47 . . . 20085 11344 1 His -PRON- PRP$ 20085 11344 2 originality originality NN 20085 11344 3 had have VBD 20085 11344 4 always always RB 20085 11344 5 been be VBN 20085 11344 6 that that IN 20085 11344 7 he -PRON- PRP 20085 11344 8 appeared appear VBD 20085 11344 9 to to TO 20085 11344 10 have have VB 20085 11344 11 none none NN 20085 11344 12 ; ; : 20085 11344 13 and and CC 20085 11344 14 if if IN 20085 11344 15 in in IN 20085 11344 16 the the DT 20085 11344 17 first first JJ 20085 11344 18 instance instance NN 20085 11344 19 he -PRON- PRP 20085 11344 20 had have VBD 20085 11344 21 introduced introduce VBN 20085 11344 22 his -PRON- PRP$ 20085 11344 23 bright bright JJ 20085 11344 24 , , , 20085 11344 25 young young JJ 20085 11344 26 , , , 20085 11344 27 political political JJ 20085 11344 28 prodigy prodigy NN 20085 11344 29 to to IN 20085 11344 30 Miriam Miriam NNP 20085 11344 31 and and CC 20085 11344 32 her -PRON- PRP$ 20085 11344 33 mother mother NN 20085 11344 34 , , , 20085 11344 35 that that DT 20085 11344 36 was be VBD 20085 11344 37 an an DT 20085 11344 38 exception exception NN 20085 11344 39 for for IN 20085 11344 40 which which WDT 20085 11344 41 Peter Peter NNP 20085 11344 42 Sherringham Sherringham NNP 20085 11344 43 's 's POS 20085 11344 44 interference interference NN 20085 11344 45 had have VBD 20085 11344 46 been be VBN 20085 11344 47 mainly mainly RB 20085 11344 48 responsible responsible JJ 20085 11344 49 . . . 20085 11345 1 All all PDT 20085 11345 2 the the DT 20085 11345 3 same same JJ 20085 11345 4 , , , 20085 11345 5 however however RB 20085 11345 6 , , , 20085 11345 7 it -PRON- PRP 20085 11345 8 was be VBD 20085 11345 9 some some DT 20085 11345 10 time time NN 20085 11345 11 before before IN 20085 11345 12 Nick Nick NNP 20085 11345 13 ceased cease VBD 20085 11345 14 to to TO 20085 11345 15 view view VB 20085 11345 16 it -PRON- PRP 20085 11345 17 as as IN 20085 11345 18 perhaps perhaps RB 20085 11345 19 on on IN 20085 11345 20 the the DT 20085 11345 21 awkward awkward JJ 20085 11345 22 books book NNS 20085 11345 23 that that WDT 20085 11345 24 , , , 20085 11345 25 to to TO 20085 11345 26 complete complete VB 20085 11345 27 his -PRON- PRP$ 20085 11345 28 education education NN 20085 11345 29 as as IN 20085 11345 30 it -PRON- PRP 20085 11345 31 were be VBD 20085 11345 32 , , , 20085 11345 33 Gabriel Gabriel NNP 20085 11345 34 would would MD 20085 11345 35 wish wish VB 20085 11345 36 him -PRON- PRP 20085 11345 37 to to TO 20085 11345 38 converse converse VB 20085 11345 39 a a DT 20085 11345 40 little little JJ 20085 11345 41 with with IN 20085 11345 42 spirits spirit NNS 20085 11345 43 formed form VBN 20085 11345 44 by by IN 20085 11345 45 a a DT 20085 11345 46 like like JJ 20085 11345 47 tonic tonic NN 20085 11345 48 discipline discipline NN 20085 11345 49 . . . 20085 11346 1 Nick Nick NNP 20085 11346 2 had have VBD 20085 11346 3 an an DT 20085 11346 4 instinct instinct NN 20085 11346 5 , , , 20085 11346 6 in in IN 20085 11346 7 which which WDT 20085 11346 8 there there EX 20085 11346 9 was be VBD 20085 11346 10 no no DT 20085 11346 11 consciousness consciousness NN 20085 11346 12 of of IN 20085 11346 13 detriment detriment NN 20085 11346 14 to to IN 20085 11346 15 Nash Nash NNP 20085 11346 16 , , , 20085 11346 17 that that IN 20085 11346 18 the the DT 20085 11346 19 pupils pupil NNS 20085 11346 20 , , , 20085 11346 21 possibly possibly RB 20085 11346 22 even even RB 20085 11346 23 the the DT 20085 11346 24 imitators imitator NNS 20085 11346 25 , , , 20085 11346 26 of of IN 20085 11346 27 such such PDT 20085 11346 28 a a DT 20085 11346 29 genius genius NN 20085 11346 30 would would MD 20085 11346 31 be be VB 20085 11346 32 , , , 20085 11346 33 as as IN 20085 11346 34 he -PRON- PRP 20085 11346 35 mentally mentally RB 20085 11346 36 phrased phrase VBD 20085 11346 37 it -PRON- PRP 20085 11346 38 , , , 20085 11346 39 something something NN 20085 11346 40 awful awful JJ 20085 11346 41 . . . 20085 11347 1 He -PRON- PRP 20085 11347 2 could could MD 20085 11347 3 be be VB 20085 11347 4 sure sure JJ 20085 11347 5 , , , 20085 11347 6 even even RB 20085 11347 7 Gabriel Gabriel NNP 20085 11347 8 himself -PRON- PRP 20085 11347 9 could could MD 20085 11347 10 be be VB 20085 11347 11 sure sure JJ 20085 11347 12 , , , 20085 11347 13 of of IN 20085 11347 14 his -PRON- PRP$ 20085 11347 15 own own JJ 20085 11347 16 reservations reservation NNS 20085 11347 17 , , , 20085 11347 18 but but CC 20085 11347 19 how how WRB 20085 11347 20 could could MD 20085 11347 21 either either CC 20085 11347 22 of of IN 20085 11347 23 them -PRON- PRP 20085 11347 24 be be VB 20085 11347 25 sure sure JJ 20085 11347 26 of of IN 20085 11347 27 those those DT 20085 11347 28 of of IN 20085 11347 29 others other NNS 20085 11347 30 ? ? . 20085 11348 1 Imitation imitation NN 20085 11348 2 is be VBZ 20085 11348 3 a a DT 20085 11348 4 fortunate fortunate JJ 20085 11348 5 homage homage NN 20085 11348 6 only only RB 20085 11348 7 in in IN 20085 11348 8 proportion proportion NN 20085 11348 9 as as IN 20085 11348 10 it -PRON- PRP 20085 11348 11 rests rest VBZ 20085 11348 12 on on IN 20085 11348 13 measurements measurement NNS 20085 11348 14 , , , 20085 11348 15 and and CC 20085 11348 16 there there EX 20085 11348 17 was be VBD 20085 11348 18 an an DT 20085 11348 19 indefinable indefinable JJ 20085 11348 20 something something NN 20085 11348 21 in in IN 20085 11348 22 Nash Nash NNP 20085 11348 23 's 's POS 20085 11348 24 doctrine doctrine NN 20085 11348 25 that that WDT 20085 11348 26 would would MD 20085 11348 27 have have VB 20085 11348 28 been be VBN 20085 11348 29 discredited discredit VBN 20085 11348 30 by by IN 20085 11348 31 exaggeration exaggeration NN 20085 11348 32 or or CC 20085 11348 33 by by IN 20085 11348 34 zeal zeal NN 20085 11348 35 . . . 20085 11349 1 Providence Providence NNP 20085 11349 2 happily happily RB 20085 11349 3 appeared appear VBD 20085 11349 4 to to TO 20085 11349 5 have have VB 20085 11349 6 spared spare VBN 20085 11349 7 it -PRON- PRP 20085 11349 8 this this DT 20085 11349 9 ordeal ordeal NN 20085 11349 10 ; ; : 20085 11349 11 so so CC 20085 11349 12 that that IN 20085 11349 13 Nick Nick NNP 20085 11349 14 had have VBD 20085 11349 15 after after IN 20085 11349 16 months month NNS 20085 11349 17 still still RB 20085 11349 18 to to TO 20085 11349 19 remind remind VB 20085 11349 20 himself -PRON- PRP 20085 11349 21 how how WRB 20085 11349 22 his -PRON- PRP$ 20085 11349 23 friend friend NN 20085 11349 24 had have VBD 20085 11349 25 never never RB 20085 11349 26 pressed press VBN 20085 11349 27 on on IN 20085 11349 28 his -PRON- PRP$ 20085 11349 29 attention attention NN 20085 11349 30 the the DT 20085 11349 31 least least JJS 20085 11349 32 little little JJ 20085 11349 33 group group NN 20085 11349 34 of of IN 20085 11349 35 fellow fellow JJ 20085 11349 36 - - HYPH 20085 11349 37 mystics mystic NNS 20085 11349 38 , , , 20085 11349 39 never never RB 20085 11349 40 offered offer VBD 20085 11349 41 to to TO 20085 11349 42 produce produce VB 20085 11349 43 them -PRON- PRP 20085 11349 44 for for IN 20085 11349 45 his -PRON- PRP$ 20085 11349 46 edification edification NN 20085 11349 47 . . . 20085 11350 1 It -PRON- PRP 20085 11350 2 scarcely scarcely RB 20085 11350 3 mattered matter VBD 20085 11350 4 now now RB 20085 11350 5 that that IN 20085 11350 6 he -PRON- PRP 20085 11350 7 was be VBD 20085 11350 8 just just RB 20085 11350 9 the the DT 20085 11350 10 man man NN 20085 11350 11 to to TO 20085 11350 12 whom whom WP 20085 11350 13 the the DT 20085 11350 14 superficial superficial NN 20085 11350 15 would would MD 20085 11350 16 attribute attribute VB 20085 11350 17 that that DT 20085 11350 18 sort sort NN 20085 11350 19 of of IN 20085 11350 20 tail tail NN 20085 11350 21 : : : 20085 11350 22 it -PRON- PRP 20085 11350 23 would would MD 20085 11350 24 probably probably RB 20085 11350 25 have have VB 20085 11350 26 been be VBN 20085 11350 27 hard hard JJ 20085 11350 28 , , , 20085 11350 29 for for IN 20085 11350 30 example example NN 20085 11350 31 , , , 20085 11350 32 to to TO 20085 11350 33 persuade persuade VB 20085 11350 34 Lady Lady NNP 20085 11350 35 Agnes Agnes NNP 20085 11350 36 or or CC 20085 11350 37 Julia Julia NNP 20085 11350 38 Dallow Dallow NNP 20085 11350 39 or or CC 20085 11350 40 Peter Peter NNP 20085 11350 41 Sherringham Sherringham NNP 20085 11350 42 that that IN 20085 11350 43 he -PRON- PRP 20085 11350 44 was be VBD 20085 11350 45 not not RB 20085 11350 46 most most JJS 20085 11350 47 at at IN 20085 11350 48 home home NN 20085 11350 49 in in IN 20085 11350 50 some some DT 20085 11350 51 dusky dusky JJ 20085 11350 52 , , , 20085 11350 53 untidy untidy NN 20085 11350 54 , , , 20085 11350 55 dimly dimly RB 20085 11350 56 - - HYPH 20085 11350 57 imagined imagine VBN 20085 11350 58 suburb suburb NN 20085 11350 59 of of IN 20085 11350 60 " " `` 20085 11350 61 culture culture NN 20085 11350 62 , , , 20085 11350 63 " " '' 20085 11350 64 a a DT 20085 11350 65 region region NN 20085 11350 66 peopled people VBN 20085 11350 67 by by IN 20085 11350 68 unpleasant unpleasant JJ 20085 11350 69 phrasemongers phrasemonger NNS 20085 11350 70 who who WP 20085 11350 71 thought think VBD 20085 11350 72 him -PRON- PRP 20085 11350 73 a a DT 20085 11350 74 gentleman gentleman NN 20085 11350 75 and and CC 20085 11350 76 who who WP 20085 11350 77 had have VBD 20085 11350 78 no no DT 20085 11350 79 human human JJ 20085 11350 80 use use NN 20085 11350 81 but but CC 20085 11350 82 to to TO 20085 11350 83 be be VB 20085 11350 84 held hold VBN 20085 11350 85 up up RP 20085 11350 86 in in IN 20085 11350 87 the the DT 20085 11350 88 comic comic JJ 20085 11350 89 press press NN 20085 11350 90 -- -- : 20085 11350 91 which which WDT 20085 11350 92 was be VBD 20085 11350 93 , , , 20085 11350 94 moreover moreover RB 20085 11350 95 , , , 20085 11350 96 probably probably RB 20085 11350 97 restrained restrain VBN 20085 11350 98 by by IN 20085 11350 99 decorum decorum NN 20085 11350 100 from from IN 20085 11350 101 touching touch VBG 20085 11350 102 upon upon IN 20085 11350 103 the the DT 20085 11350 104 worst bad JJS 20085 11350 105 of of IN 20085 11350 106 their -PRON- PRP$ 20085 11350 107 aberrations aberration NNS 20085 11350 108 . . . 20085 11351 1 Nick nick VB 20085 11351 2 at at IN 20085 11351 3 any any DT 20085 11351 4 rate rate NN 20085 11351 5 never never RB 20085 11351 6 ran run VBD 20085 11351 7 his -PRON- PRP$ 20085 11351 8 academy academy NN 20085 11351 9 to to IN 20085 11351 10 earth earth NN 20085 11351 11 nor nor CC 20085 11351 12 so so RB 20085 11351 13 much much RB 20085 11351 14 as as IN 20085 11351 15 skirted skirt VBN 20085 11351 16 the the DT 20085 11351 17 suburb suburb NN 20085 11351 18 in in IN 20085 11351 19 question question NN 20085 11351 20 ; ; : 20085 11351 21 never never RB 20085 11351 22 caught catch VBN 20085 11351 23 from from IN 20085 11351 24 the the DT 20085 11351 25 impenetrable impenetrable JJ 20085 11351 26 background background NN 20085 11351 27 of of IN 20085 11351 28 his -PRON- PRP$ 20085 11351 29 life life NN 20085 11351 30 the the DT 20085 11351 31 least least JJS 20085 11351 32 reverberation reverberation NN 20085 11351 33 of of IN 20085 11351 34 flitting flitting NN 20085 11351 35 or or CC 20085 11351 36 of of IN 20085 11351 37 flirting flirting NN 20085 11351 38 , , , 20085 11351 39 the the DT 20085 11351 40 fainting faint VBG 20085 11351 41 esthetic esthetic JJ 20085 11351 42 ululation ululation NN 20085 11351 43 . . . 20085 11352 1 There there EX 20085 11352 2 had have VBD 20085 11352 3 been be VBN 20085 11352 4 moments moment NNS 20085 11352 5 when when WRB 20085 11352 6 he -PRON- PRP 20085 11352 7 was be VBD 20085 11352 8 even even RB 20085 11352 9 moved move VBN 20085 11352 10 to to IN 20085 11352 11 anxiety anxiety NN 20085 11352 12 by by IN 20085 11352 13 the the DT 20085 11352 14 silence silence NN 20085 11352 15 that that WDT 20085 11352 16 poor poor JJ 20085 11352 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 11352 18 's 's POS 20085 11352 19 own own JJ 20085 11352 20 faculty faculty NN 20085 11352 21 of of IN 20085 11352 22 sound sound NN 20085 11352 23 made make VBN 20085 11352 24 all all DT 20085 11352 25 about about IN 20085 11352 26 him -PRON- PRP 20085 11352 27 -- -- : 20085 11352 28 when when WRB 20085 11352 29 at at RB 20085 11352 30 least least JJS 20085 11352 31 it -PRON- PRP 20085 11352 32 reduced reduce VBN 20085 11352 33 to to IN 20085 11352 34 plainer plainer NN 20085 11352 35 elements element NNS 20085 11352 36 ( ( -LRB- 20085 11352 37 the the DT 20085 11352 38 mere mere JJ 20085 11352 39 bald bald JJ 20085 11352 40 terms term NNS 20085 11352 41 of of IN 20085 11352 42 lonely lonely JJ 20085 11352 43 singleness singleness NN 20085 11352 44 and and CC 20085 11352 45 thrift thrift NN 20085 11352 46 , , , 20085 11352 47 of of IN 20085 11352 48 the the DT 20085 11352 49 lean lean JJ 20085 11352 50 philosophic philosophic JJ 20085 11352 51 life life NN 20085 11352 52 ) ) -RRB- 20085 11352 53 the the DT 20085 11352 54 mystery mystery NN 20085 11352 55 he -PRON- PRP 20085 11352 56 could could MD 20085 11352 57 never never RB 20085 11352 58 wholly wholly RB 20085 11352 59 dissociate dissociate VB 20085 11352 60 from from IN 20085 11352 61 him -PRON- PRP 20085 11352 62 , , , 20085 11352 63 the the DT 20085 11352 64 air air NN 20085 11352 65 as as IN 20085 11352 66 of of IN 20085 11352 67 the the DT 20085 11352 68 transient transient JJ 20085 11352 69 and and CC 20085 11352 70 occasional occasional JJ 20085 11352 71 , , , 20085 11352 72 the the DT 20085 11352 73 likeness likeness NN 20085 11352 74 to to IN 20085 11352 75 curling curl VBG 20085 11352 76 vapour vapour NN 20085 11352 77 or or CC 20085 11352 78 murmuring murmur VBG 20085 11352 79 wind wind NN 20085 11352 80 or or CC 20085 11352 81 shifting shift VBG 20085 11352 82 light light NN 20085 11352 83 . . . 20085 11353 1 It -PRON- PRP 20085 11353 2 was be VBD 20085 11353 3 , , , 20085 11353 4 for for IN 20085 11353 5 instance instance NN 20085 11353 6 , , , 20085 11353 7 a a DT 20085 11353 8 symbol symbol NN 20085 11353 9 of of IN 20085 11353 10 this this DT 20085 11353 11 unclassified unclassified JJ 20085 11353 12 state state NN 20085 11353 13 , , , 20085 11353 14 the the DT 20085 11353 15 lack lack NN 20085 11353 16 of of IN 20085 11353 17 all all DT 20085 11353 18 position position NN 20085 11353 19 as as IN 20085 11353 20 a a DT 20085 11353 21 name name NN 20085 11353 22 in in IN 20085 11353 23 cited cite VBN 20085 11353 24 lists list NNS 20085 11353 25 , , , 20085 11353 26 that that IN 20085 11353 27 Nick Nick NNP 20085 11353 28 in in IN 20085 11353 29 point point NN 20085 11353 30 of of IN 20085 11353 31 fact fact NN 20085 11353 32 had have VBD 20085 11353 33 no no DT 20085 11353 34 idea idea NN 20085 11353 35 where where WRB 20085 11353 36 he -PRON- PRP 20085 11353 37 lived live VBD 20085 11353 38 , , , 20085 11353 39 would would MD 20085 11353 40 not not RB 20085 11353 41 have have VB 20085 11353 42 known know VBN 20085 11353 43 how how WRB 20085 11353 44 to to TO 20085 11353 45 go go VB 20085 11353 46 and and CC 20085 11353 47 see see VB 20085 11353 48 him -PRON- PRP 20085 11353 49 or or CC 20085 11353 50 send send VB 20085 11353 51 him -PRON- PRP 20085 11353 52 a a DT 20085 11353 53 doctor doctor NN 20085 11353 54 if if IN 20085 11353 55 he -PRON- PRP 20085 11353 56 had have VBD 20085 11353 57 heard hear VBN 20085 11353 58 he -PRON- PRP 20085 11353 59 was be VBD 20085 11353 60 ill ill JJ 20085 11353 61 . . . 20085 11354 1 He -PRON- PRP 20085 11354 2 had have VBD 20085 11354 3 never never RB 20085 11354 4 walked walk VBN 20085 11354 5 with with IN 20085 11354 6 him -PRON- PRP 20085 11354 7 to to IN 20085 11354 8 any any DT 20085 11354 9 door door NN 20085 11354 10 of of IN 20085 11354 11 Gabriel Gabriel NNP 20085 11354 12 's 's POS 20085 11354 13 own own JJ 20085 11354 14 , , , 20085 11354 15 even even RB 20085 11354 16 to to TO 20085 11354 17 pause pause VB 20085 11354 18 at at IN 20085 11354 19 the the DT 20085 11354 20 threshold threshold NN 20085 11354 21 , , , 20085 11354 22 though though IN 20085 11354 23 indeed indeed RB 20085 11354 24 Nash Nash NNP 20085 11354 25 had have VBD 20085 11354 26 a a DT 20085 11354 27 club club NN 20085 11354 28 , , , 20085 11354 29 the the DT 20085 11354 30 Anonymous Anonymous NNP 20085 11354 31 , , , 20085 11354 32 in in IN 20085 11354 33 some some DT 20085 11354 34 improbable improbable JJ 20085 11354 35 square square NN 20085 11354 36 , , , 20085 11354 37 of of IN 20085 11354 38 which which WDT 20085 11354 39 he -PRON- PRP 20085 11354 40 might may MD 20085 11354 41 be be VB 20085 11354 42 suspected suspect VBN 20085 11354 43 of of IN 20085 11354 44 being be VBG 20085 11354 45 the the DT 20085 11354 46 only only JJ 20085 11354 47 member member NN 20085 11354 48 -- -- : 20085 11354 49 one one PRP 20085 11354 50 had have VBD 20085 11354 51 never never RB 20085 11354 52 heard hear VBN 20085 11354 53 of of IN 20085 11354 54 another another DT 20085 11354 55 -- -- : 20085 11354 56 where where WRB 20085 11354 57 it -PRON- PRP 20085 11354 58 was be VBD 20085 11354 59 vaguely vaguely RB 20085 11354 60 understood understand VBN 20085 11354 61 letters letter NNS 20085 11354 62 would would MD 20085 11354 63 some some DT 20085 11354 64 day day NN 20085 11354 65 or or CC 20085 11354 66 other other JJ 20085 11354 67 find find VB 20085 11354 68 him -PRON- PRP 20085 11354 69 . . . 20085 11355 1 Fortunately fortunately RB 20085 11355 2 he -PRON- PRP 20085 11355 3 pressed press VBD 20085 11355 4 with with IN 20085 11355 5 no no DT 20085 11355 6 sharpness sharpness NN 20085 11355 7 the the DT 20085 11355 8 spring spring NN 20085 11355 9 of of IN 20085 11355 10 pity pity NN 20085 11355 11 -- -- : 20085 11355 12 his -PRON- PRP$ 20085 11355 13 whole whole JJ 20085 11355 14 " " `` 20085 11355 15 form form NN 20085 11355 16 " " '' 20085 11355 17 was be VBD 20085 11355 18 so so RB 20085 11355 19 easy easy JJ 20085 11355 20 a a DT 20085 11355 21 grasp grasp NN 20085 11355 22 of of IN 20085 11355 23 the the DT 20085 11355 24 helm helm NN 20085 11355 25 of of IN 20085 11355 26 consciousness consciousness NN 20085 11355 27 , , , 20085 11355 28 which which WDT 20085 11355 29 he -PRON- PRP 20085 11355 30 would would MD 20085 11355 31 never never RB 20085 11355 32 let let VB 20085 11355 33 go go VB 20085 11355 34 . . . 20085 11356 1 He -PRON- PRP 20085 11356 2 would would MD 20085 11356 3 never never RB 20085 11356 4 consent consent VB 20085 11356 5 to to IN 20085 11356 6 any any DT 20085 11356 7 deformity deformity NN 20085 11356 8 , , , 20085 11356 9 but but CC 20085 11356 10 would would MD 20085 11356 11 steer steer VB 20085 11356 12 his -PRON- PRP$ 20085 11356 13 course course NN 20085 11356 14 straight straight RB 20085 11356 15 through through IN 20085 11356 16 the the DT 20085 11356 17 eventual eventual JJ 20085 11356 18 narrow narrow JJ 20085 11356 19 pass pass NN 20085 11356 20 and and CC 20085 11356 21 simply simply RB 20085 11356 22 go go VB 20085 11356 23 down down RP 20085 11356 24 over over IN 20085 11356 25 the the DT 20085 11356 26 horizon horizon NN 20085 11356 27 . . . 20085 11357 1 He -PRON- PRP 20085 11357 2 in in IN 20085 11357 3 any any DT 20085 11357 4 case case NN 20085 11357 5 turned turn VBD 20085 11357 6 up up RP 20085 11357 7 Rosedale Rosedale NNP 20085 11357 8 Road Road NNP 20085 11357 9 one one CD 20085 11357 10 day day NN 20085 11357 11 after after IN 20085 11357 12 Miriam Miriam NNP 20085 11357 13 had have VBD 20085 11357 14 left leave VBN 20085 11357 15 London London NNP 20085 11357 16 ; ; : 20085 11357 17 he -PRON- PRP 20085 11357 18 had have VBD 20085 11357 19 just just RB 20085 11357 20 come come VBN 20085 11357 21 back back RB 20085 11357 22 from from IN 20085 11357 23 a a DT 20085 11357 24 fortnight fortnight NN 20085 11357 25 in in IN 20085 11357 26 Brittany Brittany NNP 20085 11357 27 , , , 20085 11357 28 where where WRB 20085 11357 29 he -PRON- PRP 20085 11357 30 had have VBD 20085 11357 31 drawn draw VBN 20085 11357 32 refreshment refreshment NN 20085 11357 33 from from IN 20085 11357 34 the the DT 20085 11357 35 tragic tragic JJ 20085 11357 36 sweetness sweetness NN 20085 11357 37 of of IN 20085 11357 38 -- -- : 20085 11357 39 well well UH 20085 11357 40 , , , 20085 11357 41 of of IN 20085 11357 42 everything everything NN 20085 11357 43 . . . 20085 11358 1 He -PRON- PRP 20085 11358 2 was be VBD 20085 11358 3 on on IN 20085 11358 4 his -PRON- PRP$ 20085 11358 5 way way NN 20085 11358 6 somewhere somewhere RB 20085 11358 7 else else RB 20085 11358 8 -- -- : 20085 11358 9 was be VBD 20085 11358 10 going go VBG 20085 11358 11 abroad abroad RB 20085 11358 12 for for IN 20085 11358 13 the the DT 20085 11358 14 autumn autumn NN 20085 11358 15 but but CC 20085 11358 16 was be VBD 20085 11358 17 not not RB 20085 11358 18 particular particular JJ 20085 11358 19 what what WP 20085 11358 20 he -PRON- PRP 20085 11358 21 did do VBD 20085 11358 22 , , , 20085 11358 23 professing profess VBG 20085 11358 24 that that IN 20085 11358 25 he -PRON- PRP 20085 11358 26 had have VBD 20085 11358 27 come come VBN 20085 11358 28 back back RB 20085 11358 29 just just RB 20085 11358 30 to to TO 20085 11358 31 get get VB 20085 11358 32 Nick Nick NNP 20085 11358 33 utterly utterly RB 20085 11358 34 off off IN 20085 11358 35 his -PRON- PRP$ 20085 11358 36 mind mind NN 20085 11358 37 . . . 20085 11359 1 " " `` 20085 11359 2 It -PRON- PRP 20085 11359 3 's be VBZ 20085 11359 4 very very RB 20085 11359 5 nice nice JJ 20085 11359 6 , , , 20085 11359 7 it -PRON- PRP 20085 11359 8 's be VBZ 20085 11359 9 very very RB 20085 11359 10 nice nice JJ 20085 11359 11 ; ; : 20085 11359 12 yes yes UH 20085 11359 13 , , , 20085 11359 14 yes yes UH 20085 11359 15 , , , 20085 11359 16 I -PRON- PRP 20085 11359 17 see see VBP 20085 11359 18 , , , 20085 11359 19 " " '' 20085 11359 20 he -PRON- PRP 20085 11359 21 remarked remark VBD 20085 11359 22 , , , 20085 11359 23 giving give VBG 20085 11359 24 a a DT 20085 11359 25 little little JJ 20085 11359 26 , , , 20085 11359 27 general general JJ 20085 11359 28 , , , 20085 11359 29 assenting assent VBG 20085 11359 30 sigh sigh NN 20085 11359 31 as as IN 20085 11359 32 his -PRON- PRP$ 20085 11359 33 eyes eye NNS 20085 11359 34 wandered wander VBD 20085 11359 35 over over IN 20085 11359 36 the the DT 20085 11359 37 simple simple JJ 20085 11359 38 scene scene NN 20085 11359 39 -- -- : 20085 11359 40 a a DT 20085 11359 41 sigh sigh NN 20085 11359 42 which which WDT 20085 11359 43 for for IN 20085 11359 44 a a DT 20085 11359 45 suspicious suspicious JJ 20085 11359 46 ear ear NN 20085 11359 47 would would MD 20085 11359 48 have have VB 20085 11359 49 testified testify VBN 20085 11359 50 to to IN 20085 11359 51 an an DT 20085 11359 52 insidious insidious JJ 20085 11359 53 reaction reaction NN 20085 11359 54 . . . 20085 11360 1 Nick Nick NNP 20085 11360 2 's 's POS 20085 11360 3 ear ear NN 20085 11360 4 , , , 20085 11360 5 as as IN 20085 11360 6 we -PRON- PRP 20085 11360 7 know know VBP 20085 11360 8 , , , 20085 11360 9 was be VBD 20085 11360 10 already already RB 20085 11360 11 suspicious suspicious JJ 20085 11360 12 ; ; : 20085 11360 13 a a DT 20085 11360 14 fact fact NN 20085 11360 15 accounting account VBG 20085 11360 16 for for IN 20085 11360 17 the the DT 20085 11360 18 expectant expectant JJ 20085 11360 19 smile smile NN 20085 11360 20 -- -- : 20085 11360 21 it -PRON- PRP 20085 11360 22 indicated indicate VBD 20085 11360 23 the the DT 20085 11360 24 pleasant pleasant JJ 20085 11360 25 apprehension apprehension NN 20085 11360 26 of of IN 20085 11360 27 a a DT 20085 11360 28 theory theory NN 20085 11360 29 confirmed confirm VBN 20085 11360 30 -- -- : 20085 11360 31 with with IN 20085 11360 32 which which WDT 20085 11360 33 he -PRON- PRP 20085 11360 34 returned return VBD 20085 11360 35 : : : 20085 11360 36 " " `` 20085 11360 37 Do do VBP 20085 11360 38 you -PRON- PRP 20085 11360 39 mean mean VB 20085 11360 40 my -PRON- PRP$ 20085 11360 41 pictures picture NNS 20085 11360 42 are be VBP 20085 11360 43 nice nice JJ 20085 11360 44 ? ? . 20085 11360 45 " " '' 20085 11361 1 " " `` 20085 11361 2 Yes yes UH 20085 11361 3 , , , 20085 11361 4 yes yes UH 20085 11361 5 , , , 20085 11361 6 your -PRON- PRP$ 20085 11361 7 pictures picture NNS 20085 11361 8 and and CC 20085 11361 9 the the DT 20085 11361 10 whole whole JJ 20085 11361 11 thing thing NN 20085 11361 12 . . . 20085 11361 13 " " '' 20085 11362 1 " " `` 20085 11362 2 The the DT 20085 11362 3 whole whole JJ 20085 11362 4 thing thing NN 20085 11362 5 ? ? . 20085 11362 6 " " '' 20085 11363 1 " " `` 20085 11363 2 Your -PRON- PRP$ 20085 11363 3 existence existence NN 20085 11363 4 in in IN 20085 11363 5 this this DT 20085 11363 6 little little JJ 20085 11363 7 , , , 20085 11363 8 remote remote JJ 20085 11363 9 , , , 20085 11363 10 independent independent JJ 20085 11363 11 corner corner NN 20085 11363 12 of of IN 20085 11363 13 the the DT 20085 11363 14 great great JJ 20085 11363 15 city city NN 20085 11363 16 . . . 20085 11364 1 The the DT 20085 11364 2 disinterestedness disinterestedness NN 20085 11364 3 of of IN 20085 11364 4 your -PRON- PRP$ 20085 11364 5 attitude attitude NN 20085 11364 6 , , , 20085 11364 7 the the DT 20085 11364 8 persistence persistence NN 20085 11364 9 of of IN 20085 11364 10 your -PRON- PRP$ 20085 11364 11 effort effort NN 20085 11364 12 , , , 20085 11364 13 the the DT 20085 11364 14 piety piety NN 20085 11364 15 , , , 20085 11364 16 the the DT 20085 11364 17 beauty beauty NN 20085 11364 18 , , , 20085 11364 19 in in IN 20085 11364 20 short short JJ 20085 11364 21 the the DT 20085 11364 22 edification edification NN 20085 11364 23 , , , 20085 11364 24 of of IN 20085 11364 25 the the DT 20085 11364 26 whole whole JJ 20085 11364 27 spectacle spectacle NN 20085 11364 28 . . . 20085 11364 29 " " '' 20085 11365 1 Nick Nick NNP 20085 11365 2 laughed laugh VBD 20085 11365 3 a a DT 20085 11365 4 little little JJ 20085 11365 5 ruefully ruefully RB 20085 11365 6 . . . 20085 11366 1 " " `` 20085 11366 2 How how WRB 20085 11366 3 near near RB 20085 11366 4 to to IN 20085 11366 5 having have VBG 20085 11366 6 had have VBN 20085 11366 7 enough enough JJ 20085 11366 8 of of IN 20085 11366 9 me -PRON- PRP 20085 11366 10 you -PRON- PRP 20085 11366 11 must must MD 20085 11366 12 be be VB 20085 11366 13 when when WRB 20085 11366 14 you -PRON- PRP 20085 11366 15 speak speak VBP 20085 11366 16 of of IN 20085 11366 17 me -PRON- PRP 20085 11366 18 as as IN 20085 11366 19 edifying edifying NN 20085 11366 20 ! ! . 20085 11366 21 " " '' 20085 11367 1 Nash nash VB 20085 11367 2 changed change VBD 20085 11367 3 colour colour NN 20085 11367 4 slightly slightly RB 20085 11367 5 at at IN 20085 11367 6 this this DT 20085 11367 7 ; ; : 20085 11367 8 it -PRON- PRP 20085 11367 9 was be VBD 20085 11367 10 the the DT 20085 11367 11 first first JJ 20085 11367 12 time time NN 20085 11367 13 in in IN 20085 11367 14 his -PRON- PRP$ 20085 11367 15 friend friend NN 20085 11367 16 's 's POS 20085 11367 17 remembrance remembrance NN 20085 11367 18 that that IN 20085 11367 19 he -PRON- PRP 20085 11367 20 had have VBD 20085 11367 21 given give VBN 20085 11367 22 a a DT 20085 11367 23 sign sign NN 20085 11367 24 of of IN 20085 11367 25 embarrassment embarrassment NN 20085 11367 26 . . . 20085 11368 1 " " `` 20085 11368 2 _ _ NNP 20085 11368 3 Vous Vous NNP 20085 11368 4 allez allez NN 20085 11368 5 me -PRON- PRP 20085 11368 6 lâcher lâcher : 20085 11368 7 _ _ NNP 20085 11368 8 , , , 20085 11368 9 I -PRON- PRP 20085 11368 10 see see VBP 20085 11368 11 it -PRON- PRP 20085 11368 12 coming come VBG 20085 11368 13 ; ; : 20085 11368 14 and and CC 20085 11368 15 who who WP 20085 11368 16 can can MD 20085 11368 17 blame blame VB 20085 11368 18 you?--for you?--for NNP 20085 11368 19 I -PRON- PRP 20085 11368 20 've have VB 20085 11368 21 ceased cease VBN 20085 11368 22 to to TO 20085 11368 23 be be VB 20085 11368 24 in in IN 20085 11368 25 the the DT 20085 11368 26 least least JJS 20085 11368 27 spectacular spectacular JJ 20085 11368 28 . . . 20085 11369 1 I -PRON- PRP 20085 11369 2 had have VBD 20085 11369 3 my -PRON- PRP$ 20085 11369 4 little little JJ 20085 11369 5 hour hour NN 20085 11369 6 ; ; : 20085 11369 7 it -PRON- PRP 20085 11369 8 was be VBD 20085 11369 9 a a DT 20085 11369 10 great great JJ 20085 11369 11 deal deal NN 20085 11369 12 , , , 20085 11369 13 for for IN 20085 11369 14 some some DT 20085 11369 15 people people NNS 20085 11369 16 do do VBP 20085 11369 17 n't not RB 20085 11369 18 even even RB 20085 11369 19 have have VB 20085 11369 20 that that DT 20085 11369 21 . . . 20085 11370 1 I -PRON- PRP 20085 11370 2 've have VB 20085 11370 3 given give VBN 20085 11370 4 you -PRON- PRP 20085 11370 5 your -PRON- PRP$ 20085 11370 6 curious curious JJ 20085 11370 7 case case NN 20085 11370 8 and and CC 20085 11370 9 I -PRON- PRP 20085 11370 10 've have VB 20085 11370 11 been be VBN 20085 11370 12 generous generous JJ 20085 11370 13 ; ; : 20085 11370 14 I -PRON- PRP 20085 11370 15 made make VBD 20085 11370 16 the the DT 20085 11370 17 drama drama NN 20085 11370 18 last last JJ 20085 11370 19 for for IN 20085 11370 20 you -PRON- PRP 20085 11370 21 as as RB 20085 11370 22 long long RB 20085 11370 23 as as IN 20085 11370 24 I -PRON- PRP 20085 11370 25 could could MD 20085 11370 26 . . . 20085 11371 1 You -PRON- PRP 20085 11371 2 'll will MD 20085 11371 3 ' ' '' 20085 11371 4 slope slope NN 20085 11371 5 , , , 20085 11371 6 ' ' '' 20085 11371 7 my -PRON- PRP$ 20085 11371 8 dear dear JJ 20085 11371 9 fellow fellow NN 20085 11371 10 -- -- : 20085 11371 11 you'll you'll PRP 20085 11371 12 quietly quietly RB 20085 11371 13 slope slope NN 20085 11371 14 ; ; : 20085 11371 15 and and CC 20085 11371 16 it -PRON- PRP 20085 11371 17 will will MD 20085 11371 18 be be VB 20085 11371 19 all all RB 20085 11371 20 right right JJ 20085 11371 21 and and CC 20085 11371 22 inevitable inevitable JJ 20085 11371 23 , , , 20085 11371 24 though though IN 20085 11371 25 I -PRON- PRP 20085 11371 26 shall shall MD 20085 11371 27 miss miss VB 20085 11371 28 you -PRON- PRP 20085 11371 29 greatly greatly RB 20085 11371 30 at at IN 20085 11371 31 first first RB 20085 11371 32 . . . 20085 11372 1 Who who WP 20085 11372 2 knows know VBZ 20085 11372 3 whether whether IN 20085 11372 4 without without IN 20085 11372 5 you -PRON- PRP 20085 11372 6 I -PRON- PRP 20085 11372 7 should should MD 20085 11372 8 n't not RB 20085 11372 9 still still RB 20085 11372 10 have have VB 20085 11372 11 been be VBN 20085 11372 12 ' ' `` 20085 11372 13 representing represent VBG 20085 11372 14 ' ' '' 20085 11372 15 Harsh harsh JJ 20085 11372 16 , , , 20085 11372 17 heaven heaven NNP 20085 11372 18 help help VB 20085 11372 19 me -PRON- PRP 20085 11372 20 ? ? . 20085 11373 1 You -PRON- PRP 20085 11373 2 rescued rescue VBD 20085 11373 3 me -PRON- PRP 20085 11373 4 ; ; : 20085 11373 5 you -PRON- PRP 20085 11373 6 converted convert VBD 20085 11373 7 me -PRON- PRP 20085 11373 8 from from IN 20085 11373 9 a a DT 20085 11373 10 representative representative NN 20085 11373 11 into into IN 20085 11373 12 an an DT 20085 11373 13 example example NN 20085 11373 14 -- -- : 20085 11373 15 that that DT 20085 11373 16 's be VBZ 20085 11373 17 a a DT 20085 11373 18 shade shade NN 20085 11373 19 better well RBR 20085 11373 20 . . . 20085 11374 1 But but CC 20085 11374 2 do do VB 20085 11374 3 n't not RB 20085 11374 4 I -PRON- PRP 20085 11374 5 know know VB 20085 11374 6 where where WRB 20085 11374 7 you -PRON- PRP 20085 11374 8 must must MD 20085 11374 9 be be VB 20085 11374 10 when when WRB 20085 11374 11 you -PRON- PRP 20085 11374 12 're be VBP 20085 11374 13 reduced reduce VBN 20085 11374 14 to to IN 20085 11374 15 praising praise VBG 20085 11374 16 my -PRON- PRP$ 20085 11374 17 piety piety NN 20085 11374 18 ? ? . 20085 11374 19 " " '' 20085 11375 1 " " `` 20085 11375 2 Do do VB 20085 11375 3 n't not RB 20085 11375 4 turn turn VB 20085 11375 5 me -PRON- PRP 20085 11375 6 away away RB 20085 11375 7 , , , 20085 11375 8 " " '' 20085 11375 9 said say VBD 20085 11375 10 Nash Nash NNP 20085 11375 11 plaintively plaintively RB 20085 11375 12 ; ; : 20085 11375 13 " " `` 20085 11375 14 give give VB 20085 11375 15 me -PRON- PRP 20085 11375 16 a a DT 20085 11375 17 cigarette cigarette NN 20085 11375 18 . . . 20085 11375 19 " " '' 20085 11376 1 " " `` 20085 11376 2 I -PRON- PRP 20085 11376 3 shall shall MD 20085 11376 4 never never RB 20085 11376 5 dream dream VB 20085 11376 6 of of IN 20085 11376 7 turning turn VBG 20085 11376 8 you -PRON- PRP 20085 11376 9 away away RB 20085 11376 10 ; ; : 20085 11376 11 I -PRON- PRP 20085 11376 12 shall shall MD 20085 11376 13 cherish cherish VB 20085 11376 14 you -PRON- PRP 20085 11376 15 till till IN 20085 11376 16 the the DT 20085 11376 17 latest late JJS 20085 11376 18 possible possible JJ 20085 11376 19 hour hour NN 20085 11376 20 . . . 20085 11377 1 I -PRON- PRP 20085 11377 2 'm be VBP 20085 11377 3 only only RB 20085 11377 4 trying try VBG 20085 11377 5 to to TO 20085 11377 6 keep keep VB 20085 11377 7 myself -PRON- PRP 20085 11377 8 in in IN 20085 11377 9 tune tune NN 20085 11377 10 with with IN 20085 11377 11 the the DT 20085 11377 12 logic logic NN 20085 11377 13 of of IN 20085 11377 14 things thing NNS 20085 11377 15 . . . 20085 11378 1 The the DT 20085 11378 2 proof proof NN 20085 11378 3 of of IN 20085 11378 4 how how WRB 20085 11378 5 I -PRON- PRP 20085 11378 6 cling cling VBP 20085 11378 7 is be VBZ 20085 11378 8 that that IN 20085 11378 9 precisely precisely RB 20085 11378 10 I -PRON- PRP 20085 11378 11 want want VBP 20085 11378 12 you -PRON- PRP 20085 11378 13 to to TO 20085 11378 14 sit sit VB 20085 11378 15 to to IN 20085 11378 16 me -PRON- PRP 20085 11378 17 . . . 20085 11378 18 " " '' 20085 11379 1 " " `` 20085 11379 2 To to TO 20085 11379 3 sit sit VB 20085 11379 4 to to IN 20085 11379 5 you -PRON- PRP 20085 11379 6 ? ? . 20085 11379 7 " " '' 20085 11380 1 With with IN 20085 11380 2 which which WDT 20085 11380 3 Nick Nick NNP 20085 11380 4 could could MD 20085 11380 5 fancy fancy VB 20085 11380 6 his -PRON- PRP$ 20085 11380 7 visitor visitor NN 20085 11380 8 a a DT 20085 11380 9 little little JJ 20085 11380 10 blank blank JJ 20085 11380 11 . . . 20085 11381 1 " " `` 20085 11381 2 Certainly certainly RB 20085 11381 3 , , , 20085 11381 4 for for IN 20085 11381 5 after after RB 20085 11381 6 all all DT 20085 11381 7 it -PRON- PRP 20085 11381 8 is be VBZ 20085 11381 9 n't not RB 20085 11381 10 much much JJ 20085 11381 11 to to TO 20085 11381 12 ask ask VB 20085 11381 13 . . . 20085 11382 1 Here here RB 20085 11382 2 we -PRON- PRP 20085 11382 3 are be VBP 20085 11382 4 and and CC 20085 11382 5 the the DT 20085 11382 6 hour hour NN 20085 11382 7 's 's POS 20085 11382 8 peculiarly peculiarly RB 20085 11382 9 propitious propitious JJ 20085 11382 10 -- -- : 20085 11382 11 long long JJ 20085 11382 12 light light JJ 20085 11382 13 days day NNS 20085 11382 14 with with IN 20085 11382 15 no no DT 20085 11382 16 one one NN 20085 11382 17 coming come VBG 20085 11382 18 near near IN 20085 11382 19 me -PRON- PRP 20085 11382 20 , , , 20085 11382 21 so so IN 20085 11382 22 that that IN 20085 11382 23 I -PRON- PRP 20085 11382 24 've have VB 20085 11382 25 plenty plenty NN 20085 11382 26 of of IN 20085 11382 27 time time NN 20085 11382 28 . . . 20085 11383 1 I -PRON- PRP 20085 11383 2 had have VBD 20085 11383 3 a a DT 20085 11383 4 hope hope NN 20085 11383 5 I -PRON- PRP 20085 11383 6 should should MD 20085 11383 7 have have VB 20085 11383 8 some some DT 20085 11383 9 orders order NNS 20085 11383 10 : : : 20085 11383 11 my -PRON- PRP$ 20085 11383 12 younger young JJR 20085 11383 13 sister sister NN 20085 11383 14 , , , 20085 11383 15 whom whom WP 20085 11383 16 you -PRON- PRP 20085 11383 17 know know VBP 20085 11383 18 and and CC 20085 11383 19 who who WP 20085 11383 20 's be VBZ 20085 11383 21 a a DT 20085 11383 22 great great JJ 20085 11383 23 optimist optimist NN 20085 11383 24 , , , 20085 11383 25 plied ply VBD 20085 11383 26 me -PRON- PRP 20085 11383 27 with with IN 20085 11383 28 that that DT 20085 11383 29 vision vision NN 20085 11383 30 . . . 20085 11384 1 In in IN 20085 11384 2 fact fact NN 20085 11384 3 we -PRON- PRP 20085 11384 4 invented invent VBD 20085 11384 5 together together RB 20085 11384 6 a a DT 20085 11384 7 charming charming JJ 20085 11384 8 little little JJ 20085 11384 9 sordid sordid JJ 20085 11384 10 theory theory NN 20085 11384 11 that that IN 20085 11384 12 there there EX 20085 11384 13 might may MD 20085 11384 14 be be VB 20085 11384 15 rather rather RB 20085 11384 16 a a DT 20085 11384 17 ' ' `` 20085 11384 18 run run NN 20085 11384 19 ' ' '' 20085 11384 20 on on IN 20085 11384 21 me -PRON- PRP 20085 11384 22 from from IN 20085 11384 23 the the DT 20085 11384 24 chatter chatter NN 20085 11384 25 ( ( -LRB- 20085 11384 26 such such JJ 20085 11384 27 as as IN 20085 11384 28 it -PRON- PRP 20085 11384 29 was be VBD 20085 11384 30 ) ) -RRB- 20085 11384 31 produced produce VBN 20085 11384 32 by by IN 20085 11384 33 my -PRON- PRP$ 20085 11384 34 taking take VBG 20085 11384 35 up up RP 20085 11384 36 this this DT 20085 11384 37 line line NN 20085 11384 38 . . . 20085 11385 1 My -PRON- PRP$ 20085 11385 2 sister sister NN 20085 11385 3 struck strike VBD 20085 11385 4 out out RP 20085 11385 5 the the DT 20085 11385 6 idea idea NN 20085 11385 7 that that IN 20085 11385 8 a a DT 20085 11385 9 good good JJ 20085 11385 10 many many JJ 20085 11385 11 of of IN 20085 11385 12 the the DT 20085 11385 13 pretty pretty JJ 20085 11385 14 ladies lady NNS 20085 11385 15 would would MD 20085 11385 16 think think VB 20085 11385 17 me -PRON- PRP 20085 11385 18 interesting interesting JJ 20085 11385 19 and and CC 20085 11385 20 would would MD 20085 11385 21 want want VB 20085 11385 22 to to TO 20085 11385 23 be be VB 20085 11385 24 done do VBN 20085 11385 25 . . . 20085 11386 1 Perhaps perhaps RB 20085 11386 2 they -PRON- PRP 20085 11386 3 do do VBP 20085 11386 4 , , , 20085 11386 5 but but CC 20085 11386 6 they -PRON- PRP 20085 11386 7 've have VB 20085 11386 8 controlled control VBN 20085 11386 9 themselves -PRON- PRP 20085 11386 10 , , , 20085 11386 11 for for IN 20085 11386 12 I -PRON- PRP 20085 11386 13 ca can MD 20085 11386 14 n't not RB 20085 11386 15 say say VB 20085 11386 16 the the DT 20085 11386 17 run run NN 20085 11386 18 has have VBZ 20085 11386 19 commenced commence VBN 20085 11386 20 . . . 20085 11387 1 They -PRON- PRP 20085 11387 2 have have VBP 20085 11387 3 n't not RB 20085 11387 4 even even RB 20085 11387 5 come come VB 20085 11387 6 to to TO 20085 11387 7 look look VB 20085 11387 8 , , , 20085 11387 9 but but CC 20085 11387 10 I -PRON- PRP 20085 11387 11 daresay daresay VBP 20085 11387 12 they -PRON- PRP 20085 11387 13 do do VBP 20085 11387 14 n't not RB 20085 11387 15 yet yet RB 20085 11387 16 quite quite RB 20085 11387 17 take take VB 20085 11387 18 it -PRON- PRP 20085 11387 19 in in RP 20085 11387 20 . . . 20085 11388 1 Of of RB 20085 11388 2 course course RB 20085 11388 3 it -PRON- PRP 20085 11388 4 's be VBZ 20085 11388 5 a a DT 20085 11388 6 bad bad JJ 20085 11388 7 time time NN 20085 11388 8 -- -- : 20085 11388 9 with with IN 20085 11388 10 every every DT 20085 11388 11 one one CD 20085 11388 12 out out IN 20085 11388 13 of of IN 20085 11388 14 town town NN 20085 11388 15 ; ; : 20085 11388 16 though though IN 20085 11388 17 you -PRON- PRP 20085 11388 18 know know VBP 20085 11388 19 they -PRON- PRP 20085 11388 20 might may MD 20085 11388 21 send send VB 20085 11388 22 for for IN 20085 11388 23 me -PRON- PRP 20085 11388 24 to to TO 20085 11388 25 come come VB 20085 11388 26 and and CC 20085 11388 27 do do VB 20085 11388 28 them -PRON- PRP 20085 11388 29 at at IN 20085 11388 30 home home NN 20085 11388 31 . . . 20085 11389 1 Perhaps perhaps RB 20085 11389 2 they -PRON- PRP 20085 11389 3 will will MD 20085 11389 4 when when WRB 20085 11389 5 they -PRON- PRP 20085 11389 6 settle settle VBP 20085 11389 7 down down RP 20085 11389 8 . . . 20085 11390 1 A a DT 20085 11390 2 portrait portrait NN 20085 11390 3 - - HYPH 20085 11390 4 tour tour NN 20085 11390 5 of of IN 20085 11390 6 a a DT 20085 11390 7 dozen dozen NN 20085 11390 8 country country NN 20085 11390 9 - - HYPH 20085 11390 10 houses house NNS 20085 11390 11 for for IN 20085 11390 12 the the DT 20085 11390 13 autumn autumn NN 20085 11390 14 and and CC 20085 11390 15 winter winter NN 20085 11390 16 -- -- : 20085 11390 17 what what WP 20085 11390 18 do do VBP 20085 11390 19 you -PRON- PRP 20085 11390 20 say say VB 20085 11390 21 to to IN 20085 11390 22 that that DT 20085 11390 23 for for IN 20085 11390 24 the the DT 20085 11390 25 ardent ardent JJ 20085 11390 26 life life NN 20085 11390 27 ? ? . 20085 11391 1 I -PRON- PRP 20085 11391 2 know know VBP 20085 11391 3 I -PRON- PRP 20085 11391 4 excruciate excruciate VBP 20085 11391 5 you -PRON- PRP 20085 11391 6 , , , 20085 11391 7 " " '' 20085 11391 8 Nick Nick NNP 20085 11391 9 added add VBD 20085 11391 10 , , , 20085 11391 11 " " `` 20085 11391 12 but but CC 20085 11391 13 do do VBP 20085 11391 14 n't not RB 20085 11391 15 you -PRON- PRP 20085 11391 16 see see VB 20085 11391 17 how how WRB 20085 11391 18 it -PRON- PRP 20085 11391 19 's be VBZ 20085 11391 20 in in IN 20085 11391 21 my -PRON- PRP$ 20085 11391 22 interest interest NN 20085 11391 23 to to TO 20085 11391 24 try try VB 20085 11391 25 how how WRB 20085 11391 26 much much RB 20085 11391 27 you -PRON- PRP 20085 11391 28 'll will MD 20085 11391 29 still still RB 20085 11391 30 stand stand VB 20085 11391 31 ? ? . 20085 11391 32 " " '' 20085 11392 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 11392 2 puffed puff VBD 20085 11392 3 his -PRON- PRP$ 20085 11392 4 cigarette cigarette NN 20085 11392 5 with with IN 20085 11392 6 a a DT 20085 11392 7 serenity serenity NN 20085 11392 8 so so RB 20085 11392 9 perfect perfect JJ 20085 11392 10 that that IN 20085 11392 11 it -PRON- PRP 20085 11392 12 might may MD 20085 11392 13 have have VB 20085 11392 14 been be VBN 20085 11392 15 assumed assume VBN 20085 11392 16 to to TO 20085 11392 17 falsify falsify VB 20085 11392 18 these these DT 20085 11392 19 words word NNS 20085 11392 20 . . . 20085 11393 1 " " `` 20085 11393 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 11393 3 Dallow Dallow NNP 20085 11393 4 will will MD 20085 11393 5 send send VB 20085 11393 6 for for IN 20085 11393 7 you--_vous you--_vous CD 20085 11393 8 allez allez JJ 20085 11393 9 voir voir NNP 20085 11393 10 ça ça NNP 20085 11393 11 _ _ NNP 20085 11393 12 , , , 20085 11393 13 " " '' 20085 11393 14 he -PRON- PRP 20085 11393 15 said say VBD 20085 11393 16 in in IN 20085 11393 17 a a DT 20085 11393 18 moment moment NN 20085 11393 19 , , , 20085 11393 20 brushing brush VBG 20085 11393 21 aside aside RB 20085 11393 22 all all DT 20085 11393 23 vagueness vagueness NN 20085 11393 24 . . . 20085 11394 1 " " `` 20085 11394 2 She -PRON- PRP 20085 11394 3 'll will MD 20085 11394 4 send send VB 20085 11394 5 for for IN 20085 11394 6 me -PRON- PRP 20085 11394 7 ? ? . 20085 11394 8 " " '' 20085 11395 1 " " `` 20085 11395 2 To to TO 20085 11395 3 paint paint VB 20085 11395 4 her -PRON- PRP$ 20085 11395 5 portrait portrait NN 20085 11395 6 ; ; : 20085 11395 7 she -PRON- PRP 20085 11395 8 'll will MD 20085 11395 9 recapture recapture VB 20085 11395 10 you -PRON- PRP 20085 11395 11 on on IN 20085 11395 12 that that DT 20085 11395 13 basis basis NN 20085 11395 14 . . . 20085 11396 1 She -PRON- PRP 20085 11396 2 'll will MD 20085 11396 3 get get VB 20085 11396 4 you -PRON- PRP 20085 11396 5 down down RP 20085 11396 6 to to IN 20085 11396 7 one one CD 20085 11396 8 of of IN 20085 11396 9 the the DT 20085 11396 10 country country NN 20085 11396 11 - - HYPH 20085 11396 12 houses house NNS 20085 11396 13 , , , 20085 11396 14 and and CC 20085 11396 15 it -PRON- PRP 20085 11396 16 will will MD 20085 11396 17 all all RB 20085 11396 18 go go VB 20085 11396 19 off off RP 20085 11396 20 as as RB 20085 11396 21 charmingly charmingly RB 20085 11396 22 -- -- : 20085 11396 23 with with IN 20085 11396 24 sketching sketch VBG 20085 11396 25 in in IN 20085 11396 26 the the DT 20085 11396 27 morning morning NN 20085 11396 28 , , , 20085 11396 29 on on IN 20085 11396 30 days day NNS 20085 11396 31 you -PRON- PRP 20085 11396 32 ca can MD 20085 11396 33 n't not RB 20085 11396 34 hunt hunt VB 20085 11396 35 , , , 20085 11396 36 and and CC 20085 11396 37 anything anything NN 20085 11396 38 you -PRON- PRP 20085 11396 39 like like VBP 20085 11396 40 in in IN 20085 11396 41 the the DT 20085 11396 42 afternoon afternoon NN 20085 11396 43 , , , 20085 11396 44 and and CC 20085 11396 45 fifteen fifteen CD 20085 11396 46 courses course NNS 20085 11396 47 in in IN 20085 11396 48 the the DT 20085 11396 49 evening evening NN 20085 11396 50 ; ; : 20085 11396 51 there there EX 20085 11396 52 'll will MD 20085 11396 53 be be VB 20085 11396 54 bishops bishop NNS 20085 11396 55 and and CC 20085 11396 56 ambassadors ambassador NNS 20085 11396 57 staying stay VBG 20085 11396 58 -- -- : 20085 11396 59 as as IN 20085 11396 60 if if IN 20085 11396 61 you -PRON- PRP 20085 11396 62 were be VBD 20085 11396 63 a a DT 20085 11396 64 ' ' `` 20085 11396 65 well well RB 20085 11396 66 - - HYPH 20085 11396 67 known know VBN 20085 11396 68 , , , 20085 11396 69 ' ' '' 20085 11396 70 awfully awfully RB 20085 11396 71 clever clever JJ 20085 11396 72 amateur amateur NN 20085 11396 73 . . . 20085 11397 1 Take take VB 20085 11397 2 care care NN 20085 11397 3 , , , 20085 11397 4 take take VB 20085 11397 5 care care NN 20085 11397 6 , , , 20085 11397 7 for for IN 20085 11397 8 , , , 20085 11397 9 fickle fickle JJ 20085 11397 10 as as IN 20085 11397 11 you -PRON- PRP 20085 11397 12 may may MD 20085 11397 13 think think VB 20085 11397 14 me -PRON- PRP 20085 11397 15 , , , 20085 11397 16 I -PRON- PRP 20085 11397 17 can can MD 20085 11397 18 read read VB 20085 11397 19 the the DT 20085 11397 20 future future NN 20085 11397 21 : : : 20085 11397 22 do do VB 20085 11397 23 n't not RB 20085 11397 24 imagine imagine VB 20085 11397 25 you -PRON- PRP 20085 11397 26 've have VB 20085 11397 27 come come VBN 20085 11397 28 to to IN 20085 11397 29 the the DT 20085 11397 30 end end NN 20085 11397 31 of of IN 20085 11397 32 me -PRON- PRP 20085 11397 33 yet yet RB 20085 11397 34 . . . 20085 11398 1 Mrs. Mrs. NNP 20085 11398 2 Dallow Dallow NNP 20085 11398 3 and and CC 20085 11398 4 your -PRON- PRP$ 20085 11398 5 sister sister NN 20085 11398 6 , , , 20085 11398 7 of of IN 20085 11398 8 both both DT 20085 11398 9 of of IN 20085 11398 10 whom whom WP 20085 11398 11 I -PRON- PRP 20085 11398 12 speak speak VBP 20085 11398 13 with with IN 20085 11398 14 the the DT 20085 11398 15 greatest great JJS 20085 11398 16 respect respect NN 20085 11398 17 , , , 20085 11398 18 are be VBP 20085 11398 19 capable capable JJ 20085 11398 20 of of IN 20085 11398 21 hatching hatch VBG 20085 11398 22 together together RB 20085 11398 23 the the DT 20085 11398 24 most most RBS 20085 11398 25 conscientious conscientious JJ 20085 11398 26 , , , 20085 11398 27 delightful delightful JJ 20085 11398 28 plan plan NN 20085 11398 29 for for IN 20085 11398 30 you -PRON- PRP 20085 11398 31 . . . 20085 11399 1 Your -PRON- PRP$ 20085 11399 2 differences difference NNS 20085 11399 3 with with IN 20085 11399 4 the the DT 20085 11399 5 beautiful beautiful JJ 20085 11399 6 lady lady NN 20085 11399 7 will will MD 20085 11399 8 be be VB 20085 11399 9 patched patch VBN 20085 11399 10 up up RP 20085 11399 11 and and CC 20085 11399 12 you -PRON- PRP 20085 11399 13 'll will MD 20085 11399 14 each each DT 20085 11399 15 come come VB 20085 11399 16 round round VB 20085 11399 17 a a DT 20085 11399 18 little little JJ 20085 11399 19 and and CC 20085 11399 20 meet meet VB 20085 11399 21 the the DT 20085 11399 22 other other JJ 20085 11399 23 halfway halfway NN 20085 11399 24 . . . 20085 11400 1 The the DT 20085 11400 2 beautiful beautiful JJ 20085 11400 3 lady lady NN 20085 11400 4 will will MD 20085 11400 5 swallow swallow VB 20085 11400 6 your -PRON- PRP$ 20085 11400 7 profession profession NN 20085 11400 8 if if IN 20085 11400 9 you -PRON- PRP 20085 11400 10 'll will MD 20085 11400 11 swallow swallow VB 20085 11400 12 hers -PRON- PRP 20085 11400 13 . . . 20085 11401 1 She -PRON- PRP 20085 11401 2 'll will MD 20085 11401 3 put put VB 20085 11401 4 up up RP 20085 11401 5 with with IN 20085 11401 6 the the DT 20085 11401 7 palette palette NN 20085 11401 8 if if IN 20085 11401 9 you -PRON- PRP 20085 11401 10 'll will MD 20085 11401 11 put put VB 20085 11401 12 up up RP 20085 11401 13 with with IN 20085 11401 14 the the DT 20085 11401 15 country country NN 20085 11401 16 - - HYPH 20085 11401 17 house house NN 20085 11401 18 . . . 20085 11402 1 It -PRON- PRP 20085 11402 2 will will MD 20085 11402 3 be be VB 20085 11402 4 a a DT 20085 11402 5 very very RB 20085 11402 6 unusual unusual JJ 20085 11402 7 one one NN 20085 11402 8 in in IN 20085 11402 9 which which WDT 20085 11402 10 you -PRON- PRP 20085 11402 11 wo will MD 20085 11402 12 n't not RB 20085 11402 13 find find VB 20085 11402 14 a a DT 20085 11402 15 good good JJ 20085 11402 16 north north NN 20085 11402 17 room room NN 20085 11402 18 where where WRB 20085 11402 19 you -PRON- PRP 20085 11402 20 can can MD 20085 11402 21 paint paint VB 20085 11402 22 . . . 20085 11403 1 You -PRON- PRP 20085 11403 2 'll will MD 20085 11403 3 go go VB 20085 11403 4 about about RP 20085 11403 5 with with IN 20085 11403 6 her -PRON- PRP 20085 11403 7 and and CC 20085 11403 8 do do VB 20085 11403 9 all all DT 20085 11403 10 her -PRON- PRP$ 20085 11403 11 friends friend NNS 20085 11403 12 , , , 20085 11403 13 all all PDT 20085 11403 14 the the DT 20085 11403 15 bishops bishop NNS 20085 11403 16 and and CC 20085 11403 17 ambassadors ambassador NNS 20085 11403 18 , , , 20085 11403 19 and and CC 20085 11403 20 you -PRON- PRP 20085 11403 21 'll will MD 20085 11403 22 eat eat VB 20085 11403 23 your -PRON- PRP$ 20085 11403 24 cake cake NN 20085 11403 25 and and CC 20085 11403 26 have have VB 20085 11403 27 it -PRON- PRP 20085 11403 28 , , , 20085 11403 29 and and CC 20085 11403 30 every every DT 20085 11403 31 one one CD 20085 11403 32 , , , 20085 11403 33 beginning begin VBG 20085 11403 34 with with IN 20085 11403 35 your -PRON- PRP$ 20085 11403 36 wife wife NN 20085 11403 37 , , , 20085 11403 38 will will MD 20085 11403 39 forget forget VB 20085 11403 40 there there EX 20085 11403 41 's be VBZ 20085 11403 42 anything anything NN 20085 11403 43 queer queer NN 20085 11403 44 about about IN 20085 11403 45 you -PRON- PRP 20085 11403 46 , , , 20085 11403 47 and and CC 20085 11403 48 everything everything NN 20085 11403 49 will will MD 20085 11403 50 be be VB 20085 11403 51 for for IN 20085 11403 52 the the DT 20085 11403 53 best good JJS 20085 11403 54 in in IN 20085 11403 55 the the DT 20085 11403 56 best good JJS 20085 11403 57 of of IN 20085 11403 58 worlds world NNS 20085 11403 59 ; ; : 20085 11403 60 so so IN 20085 11403 61 that that IN 20085 11403 62 , , , 20085 11403 63 together together RB 20085 11403 64 -- -- : 20085 11403 65 you -PRON- PRP 20085 11403 66 and and CC 20085 11403 67 she -PRON- PRP 20085 11403 68 -- -- : 20085 11403 69 you'll you'll PRP 20085 11403 70 become become VB 20085 11403 71 a a DT 20085 11403 72 great great JJ 20085 11403 73 social social JJ 20085 11403 74 institution institution NN 20085 11403 75 and and CC 20085 11403 76 every every DT 20085 11403 77 one one NN 20085 11403 78 will will MD 20085 11403 79 think think VB 20085 11403 80 she -PRON- PRP 20085 11403 81 has have VBZ 20085 11403 82 a a DT 20085 11403 83 delightful delightful JJ 20085 11403 84 husband husband NN 20085 11403 85 ; ; : 20085 11403 86 to to TO 20085 11403 87 say say VB 20085 11403 88 nothing nothing NN 20085 11403 89 of of IN 20085 11403 90 course course NN 20085 11403 91 of of IN 20085 11403 92 your -PRON- PRP$ 20085 11403 93 having have VBG 20085 11403 94 a a DT 20085 11403 95 delightful delightful JJ 20085 11403 96 wife wife NN 20085 11403 97 . . . 20085 11404 1 Ah ah UH 20085 11404 2 my -PRON- PRP$ 20085 11404 3 dear dear JJ 20085 11404 4 fellow fellow NN 20085 11404 5 , , , 20085 11404 6 you -PRON- PRP 20085 11404 7 turn turn VBP 20085 11404 8 pale pale JJ 20085 11404 9 , , , 20085 11404 10 and and CC 20085 11404 11 with with IN 20085 11404 12 reason reason NN 20085 11404 13 ! ! . 20085 11404 14 " " '' 20085 11405 1 Nash Nash NNP 20085 11405 2 went go VBD 20085 11405 3 lucidly lucidly RB 20085 11405 4 on on RB 20085 11405 5 : : : 20085 11405 6 " " `` 20085 11405 7 that that DT 20085 11405 8 's be VBZ 20085 11405 9 to to TO 20085 11405 10 pay pay VB 20085 11405 11 you -PRON- PRP 20085 11405 12 for for IN 20085 11405 13 having have VBG 20085 11405 14 tried try VBN 20085 11405 15 to to TO 20085 11405 16 make make VB 20085 11405 17 me -PRON- PRP 20085 11405 18 let let VB 20085 11405 19 you -PRON- PRP 20085 11405 20 have have VB 20085 11405 21 it -PRON- PRP 20085 11405 22 . . . 20085 11406 1 You -PRON- PRP 20085 11406 2 have have VBP 20085 11406 3 it -PRON- PRP 20085 11406 4 then then RB 20085 11406 5 there there RB 20085 11406 6 ! ! . 20085 11407 1 I -PRON- PRP 20085 11407 2 may may MD 20085 11407 3 be be VB 20085 11407 4 a a DT 20085 11407 5 bore"--the bore"--the NNP 20085 11407 6 emphasis emphasis NN 20085 11407 7 of of IN 20085 11407 8 this this DT 20085 11407 9 , , , 20085 11407 10 though though IN 20085 11407 11 a a DT 20085 11407 12 mere mere JJ 20085 11407 13 shade shade NN 20085 11407 14 , , , 20085 11407 15 testified testify VBD 20085 11407 16 to to IN 20085 11407 17 the the DT 20085 11407 18 first first JJ 20085 11407 19 personal personal JJ 20085 11407 20 resentment resentment NN 20085 11407 21 Nick Nick NNP 20085 11407 22 had have VBD 20085 11407 23 ever ever RB 20085 11407 24 heard hear VBN 20085 11407 25 his -PRON- PRP$ 20085 11407 26 visitor visitor NN 20085 11407 27 express--"I express--"I NNP 20085 11407 28 may may MD 20085 11407 29 be be VB 20085 11407 30 a a DT 20085 11407 31 bore bore NN 20085 11407 32 , , , 20085 11407 33 but but CC 20085 11407 34 once once RB 20085 11407 35 in in IN 20085 11407 36 a a DT 20085 11407 37 while while NN 20085 11407 38 I -PRON- PRP 20085 11407 39 strike strike VBP 20085 11407 40 a a DT 20085 11407 41 light light NN 20085 11407 42 , , , 20085 11407 43 I -PRON- PRP 20085 11407 44 make make VBP 20085 11407 45 things thing NNS 20085 11407 46 out out RP 20085 11407 47 . . . 20085 11408 1 Then then RB 20085 11408 2 I -PRON- PRP 20085 11408 3 venture venture VBP 20085 11408 4 to to TO 20085 11408 5 repeat repeat VB 20085 11408 6 , , , 20085 11408 7 ' ' '' 20085 11408 8 Take take VB 20085 11408 9 care care NN 20085 11408 10 , , , 20085 11408 11 take take VB 20085 11408 12 care care NN 20085 11408 13 . . . 20085 11408 14 ' ' '' 20085 11409 1 If if IN 20085 11409 2 , , , 20085 11409 3 as as IN 20085 11409 4 I -PRON- PRP 20085 11409 5 say say VBP 20085 11409 6 , , , 20085 11409 7 I -PRON- PRP 20085 11409 8 respect respect VBP 20085 11409 9 _ _ NNP 20085 11409 10 ces ces NNP 20085 11409 11 dames dam VBZ 20085 11409 12 _ _ NNP 20085 11409 13 infinitely infinitely RB 20085 11409 14 it -PRON- PRP 20085 11409 15 's be VBZ 20085 11409 16 because because IN 20085 11409 17 they -PRON- PRP 20085 11409 18 will will MD 20085 11409 19 be be VB 20085 11409 20 acting act VBG 20085 11409 21 according accord VBG 20085 11409 22 to to IN 20085 11409 23 the the DT 20085 11409 24 highest high JJS 20085 11409 25 wisdom wisdom NN 20085 11409 26 of of IN 20085 11409 27 their -PRON- PRP$ 20085 11409 28 sex sex NN 20085 11409 29 . . . 20085 11410 1 That that DT 20085 11410 2 's be VBZ 20085 11410 3 the the DT 20085 11410 4 sort sort NN 20085 11410 5 of of IN 20085 11410 6 thing thing NN 20085 11410 7 women woman NNS 20085 11410 8 do do VBP 20085 11410 9 for for IN 20085 11410 10 a a DT 20085 11410 11 man man NN 20085 11410 12 -- -- : 20085 11410 13 the the DT 20085 11410 14 sort sort NN 20085 11410 15 of of IN 20085 11410 16 thing thing NN 20085 11410 17 they -PRON- PRP 20085 11410 18 invent invent VBP 20085 11410 19 when when WRB 20085 11410 20 they -PRON- PRP 20085 11410 21 're be VBP 20085 11410 22 exceptionally exceptionally RB 20085 11410 23 good good JJ 20085 11410 24 and and CC 20085 11410 25 clever clever JJ 20085 11410 26 . . . 20085 11411 1 When when WRB 20085 11411 2 they -PRON- PRP 20085 11411 3 're be VBP 20085 11411 4 not not RB 20085 11411 5 they -PRON- PRP 20085 11411 6 do do VBP 20085 11411 7 n't not RB 20085 11411 8 do do VB 20085 11411 9 so so RB 20085 11411 10 well well RB 20085 11411 11 ; ; : 20085 11411 12 but but CC 20085 11411 13 it -PRON- PRP 20085 11411 14 's be VBZ 20085 11411 15 not not RB 20085 11411 16 for for IN 20085 11411 17 want want NN 20085 11411 18 of of IN 20085 11411 19 trying try VBG 20085 11411 20 . . . 20085 11412 1 There there EX 20085 11412 2 's be VBZ 20085 11412 3 only only RB 20085 11412 4 one one CD 20085 11412 5 thing thing NN 20085 11412 6 in in IN 20085 11412 7 the the DT 20085 11412 8 world world NN 20085 11412 9 better well RBR 20085 11412 10 than than IN 20085 11412 11 their -PRON- PRP$ 20085 11412 12 incomparable incomparable JJ 20085 11412 13 charm charm NN 20085 11412 14 : : : 20085 11412 15 it -PRON- PRP 20085 11412 16 's be VBZ 20085 11412 17 their -PRON- PRP$ 20085 11412 18 abysmal abysmal JJ 20085 11412 19 conscience conscience NN 20085 11412 20 . . . 20085 11413 1 Deep deep JJ 20085 11413 2 calleth calleth NN 20085 11413 3 unto unto IN 20085 11413 4 deep deep RB 20085 11413 5 -- -- : 20085 11413 6 the the DT 20085 11413 7 one one NN 20085 11413 8 's be VBZ 20085 11413 9 indeed indeed RB 20085 11413 10 a a DT 20085 11413 11 part part NN 20085 11413 12 of of IN 20085 11413 13 the the DT 20085 11413 14 other other JJ 20085 11413 15 . . . 20085 11414 1 And and CC 20085 11414 2 when when WRB 20085 11414 3 they -PRON- PRP 20085 11414 4 club club VBP 20085 11414 5 together together RB 20085 11414 6 , , , 20085 11414 7 when when WRB 20085 11414 8 they -PRON- PRP 20085 11414 9 earnestly earnestly RB 20085 11414 10 consider consider VBP 20085 11414 11 , , , 20085 11414 12 as as IN 20085 11414 13 in in IN 20085 11414 14 the the DT 20085 11414 15 case case NN 20085 11414 16 we -PRON- PRP 20085 11414 17 're be VBP 20085 11414 18 supposing suppose VBG 20085 11414 19 , , , 20085 11414 20 " " '' 20085 11414 21 Nash Nash NNP 20085 11414 22 continued continue VBD 20085 11414 23 , , , 20085 11414 24 " " `` 20085 11414 25 then then RB 20085 11414 26 the the DT 20085 11414 27 whole whole JJ 20085 11414 28 thing thing NN 20085 11414 29 takes take VBZ 20085 11414 30 a a DT 20085 11414 31 lift lift NN 20085 11414 32 ; ; : 20085 11414 33 for for IN 20085 11414 34 it -PRON- PRP 20085 11414 35 's be VBZ 20085 11414 36 no no RB 20085 11414 37 longer long RBR 20085 11414 38 the the DT 20085 11414 39 virtue virtue NN 20085 11414 40 of of IN 20085 11414 41 the the DT 20085 11414 42 individual individual NN 20085 11414 43 , , , 20085 11414 44 it -PRON- PRP 20085 11414 45 's be VBZ 20085 11414 46 that that DT 20085 11414 47 of of IN 20085 11414 48 the the DT 20085 11414 49 wondrous wondrous JJ 20085 11414 50 sex sex NN 20085 11414 51 . . . 20085 11414 52 " " '' 20085 11415 1 " " `` 20085 11415 2 You -PRON- PRP 20085 11415 3 're be VBP 20085 11415 4 so so RB 20085 11415 5 remarkable remarkable JJ 20085 11415 6 that that IN 20085 11415 7 , , , 20085 11415 8 more more JJR 20085 11415 9 than than IN 20085 11415 10 ever ever RB 20085 11415 11 , , , 20085 11415 12 I -PRON- PRP 20085 11415 13 must must MD 20085 11415 14 paint paint VB 20085 11415 15 you -PRON- PRP 20085 11415 16 , , , 20085 11415 17 " " '' 20085 11415 18 Nick Nick NNP 20085 11415 19 returned return VBD 20085 11415 20 , , , 20085 11415 21 " " `` 20085 11415 22 though though IN 20085 11415 23 I -PRON- PRP 20085 11415 24 'm be VBP 20085 11415 25 so so RB 20085 11415 26 agitated agitated JJ 20085 11415 27 by by IN 20085 11415 28 your -PRON- PRP$ 20085 11415 29 prophetic prophetic JJ 20085 11415 30 words word NNS 20085 11415 31 that that WDT 20085 11415 32 my -PRON- PRP$ 20085 11415 33 hand hand NN 20085 11415 34 trembles tremble NNS 20085 11415 35 and and CC 20085 11415 36 I -PRON- PRP 20085 11415 37 shall shall MD 20085 11415 38 doubtless doubtless RB 20085 11415 39 scarcely scarcely RB 20085 11415 40 be be VB 20085 11415 41 able able JJ 20085 11415 42 to to TO 20085 11415 43 hold hold VB 20085 11415 44 my -PRON- PRP$ 20085 11415 45 brush brush NN 20085 11415 46 . . . 20085 11416 1 Look look VB 20085 11416 2 how how WRB 20085 11416 3 I -PRON- PRP 20085 11416 4 rattle rattle VBP 20085 11416 5 my -PRON- PRP$ 20085 11416 6 easel easel NN 20085 11416 7 trying try VBG 20085 11416 8 to to TO 20085 11416 9 put put VB 20085 11416 10 it -PRON- PRP 20085 11416 11 into into IN 20085 11416 12 position position NN 20085 11416 13 . . . 20085 11417 1 I -PRON- PRP 20085 11417 2 see see VBP 20085 11417 3 it -PRON- PRP 20085 11417 4 all all DT 20085 11417 5 there there RB 20085 11417 6 just just RB 20085 11417 7 as as IN 20085 11417 8 you -PRON- PRP 20085 11417 9 show show VBP 20085 11417 10 it -PRON- PRP 20085 11417 11 . . . 20085 11418 1 Yes yes UH 20085 11418 2 , , , 20085 11418 3 it -PRON- PRP 20085 11418 4 will will MD 20085 11418 5 be be VB 20085 11418 6 a a DT 20085 11418 7 droll droll NN 20085 11418 8 day day NN 20085 11418 9 , , , 20085 11418 10 and and CC 20085 11418 11 more more RBR 20085 11418 12 modern modern JJ 20085 11418 13 than than IN 20085 11418 14 anything anything NN 20085 11418 15 yet yet RB 20085 11418 16 , , , 20085 11418 17 when when WRB 20085 11418 18 the the DT 20085 11418 19 conscience conscience NN 20085 11418 20 of of IN 20085 11418 21 women woman NNS 20085 11418 22 makes make VBZ 20085 11418 23 out out RP 20085 11418 24 good good JJ 20085 11418 25 reasons reason NNS 20085 11418 26 for for IN 20085 11418 27 men man NNS 20085 11418 28 's 's POS 20085 11418 29 not not RB 20085 11418 30 being be VBG 20085 11418 31 in in IN 20085 11418 32 love love NN 20085 11418 33 with with IN 20085 11418 34 them -PRON- PRP 20085 11418 35 . . . 20085 11419 1 You -PRON- PRP 20085 11419 2 talk talk VBP 20085 11419 3 of of IN 20085 11419 4 their -PRON- PRP$ 20085 11419 5 goodness goodness NN 20085 11419 6 and and CC 20085 11419 7 cleverness cleverness NN 20085 11419 8 , , , 20085 11419 9 and and CC 20085 11419 10 it -PRON- PRP 20085 11419 11 's be VBZ 20085 11419 12 certainly certainly RB 20085 11419 13 much much JJ 20085 11419 14 to to IN 20085 11419 15 the the DT 20085 11419 16 point point NN 20085 11419 17 . . . 20085 11420 1 I -PRON- PRP 20085 11420 2 do do VBP 20085 11420 3 n't not RB 20085 11420 4 know know VB 20085 11420 5 what what WP 20085 11420 6 else else RB 20085 11420 7 they -PRON- PRP 20085 11420 8 themselves -PRON- PRP 20085 11420 9 might may MD 20085 11420 10 do do VB 20085 11420 11 with with IN 20085 11420 12 those those DT 20085 11420 13 graces grace NNS 20085 11420 14 , , , 20085 11420 15 but but CC 20085 11420 16 I -PRON- PRP 20085 11420 17 do do VBP 20085 11420 18 n't not RB 20085 11420 19 see see VB 20085 11420 20 what what WDT 20085 11420 21 man man NN 20085 11420 22 can can MD 20085 11420 23 do do VB 20085 11420 24 with with IN 20085 11420 25 them -PRON- PRP 20085 11420 26 but but CC 20085 11420 27 be be VB 20085 11420 28 fond fond JJ 20085 11420 29 of of IN 20085 11420 30 them -PRON- PRP 20085 11420 31 where where WRB 20085 11420 32 he -PRON- PRP 20085 11420 33 finds find VBZ 20085 11420 34 them -PRON- PRP 20085 11420 35 . . . 20085 11420 36 " " '' 20085 11421 1 " " `` 20085 11421 2 Oh oh UH 20085 11421 3 you -PRON- PRP 20085 11421 4 'll will MD 20085 11421 5 do do VB 20085 11421 6 it -PRON- PRP 20085 11421 7 -- -- : 20085 11421 8 you'll you'll PRP 20085 11421 9 do do VB 20085 11421 10 it -PRON- PRP 20085 11421 11 ! ! . 20085 11421 12 " " '' 20085 11422 1 cried cry VBD 20085 11422 2 Nash Nash NNP 20085 11422 3 , , , 20085 11422 4 brightly brightly RB 20085 11422 5 jubilant jubilant JJ 20085 11422 6 . . . 20085 11423 1 " " `` 20085 11423 2 What what WP 20085 11423 3 is be VBZ 20085 11423 4 it -PRON- PRP 20085 11423 5 I -PRON- PRP 20085 11423 6 shall shall MD 20085 11423 7 do do VB 20085 11423 8 ? ? . 20085 11423 9 " " '' 20085 11424 1 " " `` 20085 11424 2 Exactly exactly RB 20085 11424 3 what what WP 20085 11424 4 I -PRON- PRP 20085 11424 5 just just RB 20085 11424 6 said say VBD 20085 11424 7 ; ; : 20085 11424 8 if if IN 20085 11424 9 not not RB 20085 11424 10 next next JJ 20085 11424 11 year year NN 20085 11424 12 then then RB 20085 11424 13 the the DT 20085 11424 14 year year NN 20085 11424 15 after after RB 20085 11424 16 , , , 20085 11424 17 or or CC 20085 11424 18 the the DT 20085 11424 19 year year NN 20085 11424 20 after after IN 20085 11424 21 that that DT 20085 11424 22 . . . 20085 11425 1 You -PRON- PRP 20085 11425 2 'll will MD 20085 11425 3 go go VB 20085 11425 4 halfway halfway RB 20085 11425 5 to to TO 20085 11425 6 meet meet VB 20085 11425 7 her -PRON- PRP 20085 11425 8 and and CC 20085 11425 9 she -PRON- PRP 20085 11425 10 'll will MD 20085 11425 11 drag drag VB 20085 11425 12 you -PRON- PRP 20085 11425 13 about about IN 20085 11425 14 and and CC 20085 11425 15 pass pass VB 20085 11425 16 you -PRON- PRP 20085 11425 17 off off RP 20085 11425 18 . . . 20085 11426 1 You -PRON- PRP 20085 11426 2 'll will MD 20085 11426 3 paint paint VB 20085 11426 4 the the DT 20085 11426 5 bishops bishop NNS 20085 11426 6 and and CC 20085 11426 7 become become VB 20085 11426 8 a a DT 20085 11426 9 social social JJ 20085 11426 10 institution institution NN 20085 11426 11 . . . 20085 11427 1 That that RB 20085 11427 2 is is RB 20085 11427 3 , , , 20085 11427 4 you -PRON- PRP 20085 11427 5 'll will MD 20085 11427 6 do do VB 20085 11427 7 it -PRON- PRP 20085 11427 8 if if IN 20085 11427 9 you -PRON- PRP 20085 11427 10 do do VBP 20085 11427 11 n't not RB 20085 11427 12 take take VB 20085 11427 13 great great JJ 20085 11427 14 care care NN 20085 11427 15 . . . 20085 11427 16 " " '' 20085 11428 1 " " `` 20085 11428 2 I -PRON- PRP 20085 11428 3 shall shall MD 20085 11428 4 , , , 20085 11428 5 no no RB 20085 11428 6 doubt doubt RB 20085 11428 7 , , , 20085 11428 8 and and CC 20085 11428 9 that that DT 20085 11428 10 's be VBZ 20085 11428 11 why why WRB 20085 11428 12 I -PRON- PRP 20085 11428 13 cling cling VBP 20085 11428 14 to to IN 20085 11428 15 you -PRON- PRP 20085 11428 16 . . . 20085 11429 1 You -PRON- PRP 20085 11429 2 must must MD 20085 11429 3 still still RB 20085 11429 4 look look VB 20085 11429 5 after after IN 20085 11429 6 me -PRON- PRP 20085 11429 7 , , , 20085 11429 8 " " `` 20085 11429 9 Nick Nick NNP 20085 11429 10 went go VBD 20085 11429 11 on on RP 20085 11429 12 . . . 20085 11430 1 " " `` 20085 11430 2 Do do VBP 20085 11430 3 n't not RB 20085 11430 4 melt melt VB 20085 11430 5 away away RP 20085 11430 6 into into IN 20085 11430 7 a a DT 20085 11430 8 mere mere JJ 20085 11430 9 improbable improbable JJ 20085 11430 10 reminiscence reminiscence NN 20085 11430 11 , , , 20085 11430 12 a a DT 20085 11430 13 delightful delightful JJ 20085 11430 14 , , , 20085 11430 15 symbolic symbolic JJ 20085 11430 16 fable fable NN 20085 11430 17 -- -- : 20085 11430 18 don't don't RB 20085 11430 19 if if IN 20085 11430 20 you -PRON- PRP 20085 11430 21 can can MD 20085 11430 22 possibly possibly RB 20085 11430 23 help help VB 20085 11430 24 it -PRON- PRP 20085 11430 25 . . . 20085 11431 1 The the DT 20085 11431 2 trouble trouble NN 20085 11431 3 is be VBZ 20085 11431 4 , , , 20085 11431 5 you -PRON- PRP 20085 11431 6 see see VBP 20085 11431 7 , , , 20085 11431 8 that that IN 20085 11431 9 you -PRON- PRP 20085 11431 10 ca can MD 20085 11431 11 n't not RB 20085 11431 12 really really RB 20085 11431 13 keep keep VB 20085 11431 14 hold hold NN 20085 11431 15 very very RB 20085 11431 16 tight tight JJ 20085 11431 17 , , , 20085 11431 18 because because IN 20085 11431 19 at at IN 20085 11431 20 bottom bottom NN 20085 11431 21 it -PRON- PRP 20085 11431 22 will will MD 20085 11431 23 amuse amuse VB 20085 11431 24 you -PRON- PRP 20085 11431 25 much much RB 20085 11431 26 more more JJR 20085 11431 27 to to TO 20085 11431 28 see see VB 20085 11431 29 me -PRON- PRP 20085 11431 30 in in IN 20085 11431 31 another another DT 20085 11431 32 pickle pickle NN 20085 11431 33 than than IN 20085 11431 34 to to TO 20085 11431 35 find find VB 20085 11431 36 me -PRON- PRP 20085 11431 37 simply simply RB 20085 11431 38 jogging jog VBG 20085 11431 39 down down RP 20085 11431 40 the the DT 20085 11431 41 vista vista NNP 20085 11431 42 of of IN 20085 11431 43 the the DT 20085 11431 44 years year NNS 20085 11431 45 on on IN 20085 11431 46 the the DT 20085 11431 47 straight straight JJ 20085 11431 48 course course NN 20085 11431 49 . . . 20085 11432 1 Let let VB 20085 11432 2 me -PRON- PRP 20085 11432 3 at at IN 20085 11432 4 any any DT 20085 11432 5 rate rate NN 20085 11432 6 have have VB 20085 11432 7 some some DT 20085 11432 8 sort sort NN 20085 11432 9 of of IN 20085 11432 10 sketch sketch NN 20085 11432 11 of of IN 20085 11432 12 you -PRON- PRP 20085 11432 13 as as IN 20085 11432 14 a a DT 20085 11432 15 kind kind NN 20085 11432 16 of of IN 20085 11432 17 feather feather NN 20085 11432 18 from from IN 20085 11432 19 the the DT 20085 11432 20 angel angel NN 20085 11432 21 's 's POS 20085 11432 22 wing wing NN 20085 11432 23 or or CC 20085 11432 24 a a DT 20085 11432 25 photograph photograph NN 20085 11432 26 of of IN 20085 11432 27 the the DT 20085 11432 28 ghost ghost NN 20085 11432 29 -- -- : 20085 11432 30 to to TO 20085 11432 31 prove prove VB 20085 11432 32 to to IN 20085 11432 33 me -PRON- PRP 20085 11432 34 in in IN 20085 11432 35 the the DT 20085 11432 36 future future NN 20085 11432 37 that that WDT 20085 11432 38 you -PRON- PRP 20085 11432 39 were be VBD 20085 11432 40 once once RB 20085 11432 41 a a DT 20085 11432 42 solid solid JJ 20085 11432 43 sociable sociable JJ 20085 11432 44 fact fact NN 20085 11432 45 , , , 20085 11432 46 that that IN 20085 11432 47 I -PRON- PRP 20085 11432 48 did do VBD 20085 11432 49 n't not RB 20085 11432 50 invent invent VB 20085 11432 51 you -PRON- PRP 20085 11432 52 , , , 20085 11432 53 did do VBD 20085 11432 54 n't not RB 20085 11432 55 launch launch VB 20085 11432 56 you -PRON- PRP 20085 11432 57 as as IN 20085 11432 58 a a DT 20085 11432 59 deadly deadly JJ 20085 11432 60 hoax hoax NN 20085 11432 61 . . . 20085 11433 1 Of of RB 20085 11433 2 course course RB 20085 11433 3 I -PRON- PRP 20085 11433 4 shall shall MD 20085 11433 5 be be VB 20085 11433 6 able able JJ 20085 11433 7 to to TO 20085 11433 8 say say VB 20085 11433 9 to to IN 20085 11433 10 myself -PRON- PRP 20085 11433 11 that that IN 20085 11433 12 you -PRON- PRP 20085 11433 13 ca can MD 20085 11433 14 n't not RB 20085 11433 15 have have VB 20085 11433 16 been be VBN 20085 11433 17 a a DT 20085 11433 18 fable fable JJ 20085 11433 19 -- -- : 20085 11433 20 otherwise otherwise RB 20085 11433 21 you -PRON- PRP 20085 11433 22 'd 'd MD 20085 11433 23 have have VB 20085 11433 24 a a DT 20085 11433 25 moral moral JJ 20085 11433 26 ; ; : 20085 11433 27 but but CC 20085 11433 28 that that DT 20085 11433 29 wo will MD 20085 11433 30 n't not RB 20085 11433 31 be be VB 20085 11433 32 enough enough JJ 20085 11433 33 , , , 20085 11433 34 because because IN 20085 11433 35 I -PRON- PRP 20085 11433 36 'm be VBP 20085 11433 37 not not RB 20085 11433 38 sure sure JJ 20085 11433 39 you -PRON- PRP 20085 11433 40 wo will MD 20085 11433 41 n't not RB 20085 11433 42 have have VB 20085 11433 43 had have VBD 20085 11433 44 one one CD 20085 11433 45 . . . 20085 11434 1 Some some DT 20085 11434 2 day day NN 20085 11434 3 you -PRON- PRP 20085 11434 4 'll will MD 20085 11434 5 peep peep VB 20085 11434 6 in in RB 20085 11434 7 here here RB 20085 11434 8 languidly languidly RB 20085 11434 9 and and CC 20085 11434 10 find find VB 20085 11434 11 me -PRON- PRP 20085 11434 12 in in IN 20085 11434 13 such such PDT 20085 11434 14 an an DT 20085 11434 15 attitude attitude NN 20085 11434 16 of of IN 20085 11434 17 piety piety NN 20085 11434 18 -- -- : 20085 11434 19 presenting present VBG 20085 11434 20 my -PRON- PRP$ 20085 11434 21 bent bent NN 20085 11434 22 back back RB 20085 11434 23 to to IN 20085 11434 24 you -PRON- PRP 20085 11434 25 as as IN 20085 11434 26 I -PRON- PRP 20085 11434 27 niggle niggle VBP 20085 11434 28 over over IN 20085 11434 29 some some DT 20085 11434 30 interminable interminable JJ 20085 11434 31 botch botch NN 20085 11434 32 -- -- : 20085 11434 33 that that IN 20085 11434 34 I -PRON- PRP 20085 11434 35 shall shall MD 20085 11434 36 give give VB 20085 11434 37 cruelly cruelly RB 20085 11434 38 on on IN 20085 11434 39 your -PRON- PRP$ 20085 11434 40 nerves nerve NNS 20085 11434 41 and and CC 20085 11434 42 you -PRON- PRP 20085 11434 43 'll will MD 20085 11434 44 just just RB 20085 11434 45 draw draw VB 20085 11434 46 away away RB 20085 11434 47 , , , 20085 11434 48 closing close VBG 20085 11434 49 the the DT 20085 11434 50 door door NN 20085 11434 51 softly softly RB 20085 11434 52 . . . 20085 11435 1 You -PRON- PRP 20085 11435 2 'll will MD 20085 11435 3 be be VB 20085 11435 4 gentle gentle JJ 20085 11435 5 and and CC 20085 11435 6 considerate considerate VB 20085 11435 7 about about IN 20085 11435 8 it -PRON- PRP 20085 11435 9 and and CC 20085 11435 10 spare spare VBP 20085 11435 11 me -PRON- PRP 20085 11435 12 , , , 20085 11435 13 you -PRON- PRP 20085 11435 14 wo will MD 20085 11435 15 n't not RB 20085 11435 16 even even RB 20085 11435 17 make make VB 20085 11435 18 me -PRON- PRP 20085 11435 19 look look VB 20085 11435 20 round round RB 20085 11435 21 . . . 20085 11436 1 You -PRON- PRP 20085 11436 2 'll will MD 20085 11436 3 steal steal VB 20085 11436 4 off off RP 20085 11436 5 on on IN 20085 11436 6 tiptoe tiptoe NN 20085 11436 7 , , , 20085 11436 8 never never RB 20085 11436 9 , , , 20085 11436 10 never never RB 20085 11436 11 to to TO 20085 11436 12 return return VB 20085 11436 13 . . . 20085 11436 14 " " '' 20085 11437 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 11437 2 consented consent VBD 20085 11437 3 to to TO 20085 11437 4 sit sit VB 20085 11437 5 ; ; : 20085 11437 6 he -PRON- PRP 20085 11437 7 professed profess VBD 20085 11437 8 he -PRON- PRP 20085 11437 9 should should MD 20085 11437 10 enjoy enjoy VB 20085 11437 11 it -PRON- PRP 20085 11437 12 and and CC 20085 11437 13 be be VB 20085 11437 14 glad glad JJ 20085 11437 15 to to TO 20085 11437 16 give give VB 20085 11437 17 up up RP 20085 11437 18 for for IN 20085 11437 19 it -PRON- PRP 20085 11437 20 his -PRON- PRP$ 20085 11437 21 immediate immediate JJ 20085 11437 22 foreign foreign JJ 20085 11437 23 commerce commerce NN 20085 11437 24 , , , 20085 11437 25 so so RB 20085 11437 26 vague vague JJ 20085 11437 27 to to IN 20085 11437 28 Nick Nick NNP 20085 11437 29 , , , 20085 11437 30 so so RB 20085 11437 31 definite definite JJ 20085 11437 32 apparently apparently RB 20085 11437 33 to to IN 20085 11437 34 himself -PRON- PRP 20085 11437 35 ; ; : 20085 11437 36 and and CC 20085 11437 37 he -PRON- PRP 20085 11437 38 came come VBD 20085 11437 39 back back RB 20085 11437 40 three three CD 20085 11437 41 times time NNS 20085 11437 42 for for IN 20085 11437 43 the the DT 20085 11437 44 purpose purpose NN 20085 11437 45 . . . 20085 11438 1 Nick Nick NNP 20085 11438 2 promised promise VBD 20085 11438 3 himself -PRON- PRP 20085 11438 4 a a DT 20085 11438 5 deal deal NN 20085 11438 6 of of IN 20085 11438 7 interest interest NN 20085 11438 8 from from IN 20085 11438 9 this this DT 20085 11438 10 experiment experiment NN 20085 11438 11 , , , 20085 11438 12 for for IN 20085 11438 13 with with IN 20085 11438 14 the the DT 20085 11438 15 first first JJ 20085 11438 16 hour hour NN 20085 11438 17 of of IN 20085 11438 18 it -PRON- PRP 20085 11438 19 he -PRON- PRP 20085 11438 20 began begin VBD 20085 11438 21 to to TO 20085 11438 22 feel feel VB 20085 11438 23 that that DT 20085 11438 24 really really RB 20085 11438 25 as as IN 20085 11438 26 yet yet RB 20085 11438 27 , , , 20085 11438 28 given give VBN 20085 11438 29 the the DT 20085 11438 30 conditions condition NNS 20085 11438 31 under under IN 20085 11438 32 which which WDT 20085 11438 33 he -PRON- PRP 20085 11438 34 now now RB 20085 11438 35 studied study VBD 20085 11438 36 him -PRON- PRP 20085 11438 37 , , , 20085 11438 38 he -PRON- PRP 20085 11438 39 had have VBD 20085 11438 40 never never RB 20085 11438 41 at at RB 20085 11438 42 all all RB 20085 11438 43 thoroughly thoroughly RB 20085 11438 44 explored explore VBD 20085 11438 45 his -PRON- PRP$ 20085 11438 46 friend friend NN 20085 11438 47 . . . 20085 11439 1 His -PRON- PRP$ 20085 11439 2 impression impression NN 20085 11439 3 had have VBD 20085 11439 4 been be VBN 20085 11439 5 that that IN 20085 11439 6 Nash Nash NNP 20085 11439 7 had have VBD 20085 11439 8 a a DT 20085 11439 9 head head NN 20085 11439 10 quite quite RB 20085 11439 11 fine fine JJ 20085 11439 12 enough enough RB 20085 11439 13 to to TO 20085 11439 14 be be VB 20085 11439 15 a a DT 20085 11439 16 challenge challenge NN 20085 11439 17 , , , 20085 11439 18 and and CC 20085 11439 19 that that IN 20085 11439 20 as as IN 20085 11439 21 he -PRON- PRP 20085 11439 22 sat sit VBD 20085 11439 23 there there RB 20085 11439 24 day day NN 20085 11439 25 by by IN 20085 11439 26 day day NN 20085 11439 27 all all DT 20085 11439 28 sorts sort NNS 20085 11439 29 of of IN 20085 11439 30 pleasant pleasant JJ 20085 11439 31 and and CC 20085 11439 32 paintable paintable JJ 20085 11439 33 things thing NNS 20085 11439 34 would would MD 20085 11439 35 come come VB 20085 11439 36 out out RP 20085 11439 37 in in IN 20085 11439 38 his -PRON- PRP$ 20085 11439 39 face face NN 20085 11439 40 . . . 20085 11440 1 This this DT 20085 11440 2 impression impression NN 20085 11440 3 was be VBD 20085 11440 4 not not RB 20085 11440 5 gainsaid gainsaid NNS 20085 11440 6 , , , 20085 11440 7 but but CC 20085 11440 8 the the DT 20085 11440 9 whole whole JJ 20085 11440 10 tangle tangle NN 20085 11440 11 grew grow VBD 20085 11440 12 denser denser NN 20085 11440 13 . . . 20085 11441 1 It -PRON- PRP 20085 11441 2 struck strike VBD 20085 11441 3 our -PRON- PRP$ 20085 11441 4 young young JJ 20085 11441 5 man man NN 20085 11441 6 that that WDT 20085 11441 7 he -PRON- PRP 20085 11441 8 had have VBD 20085 11441 9 never never RB 20085 11441 10 _ _ NNP 20085 11441 11 seen see VBN 20085 11441 12 _ _ NNP 20085 11441 13 his -PRON- PRP$ 20085 11441 14 subject subject NN 20085 11441 15 before before RB 20085 11441 16 , , , 20085 11441 17 and and CC 20085 11441 18 yet yet RB 20085 11441 19 somehow somehow RB 20085 11441 20 this this DT 20085 11441 21 revelation revelation NN 20085 11441 22 was be VBD 20085 11441 23 not not RB 20085 11441 24 produced produce VBN 20085 11441 25 by by IN 20085 11441 26 the the DT 20085 11441 27 sense sense NN 20085 11441 28 of of IN 20085 11441 29 actually actually RB 20085 11441 30 seeing see VBG 20085 11441 31 it -PRON- PRP 20085 11441 32 . . . 20085 11442 1 What what WP 20085 11442 2 was be VBD 20085 11442 3 revealed reveal VBN 20085 11442 4 was be VBD 20085 11442 5 the the DT 20085 11442 6 difficulty difficulty NN 20085 11442 7 -- -- : 20085 11442 8 what what WP 20085 11442 9 he -PRON- PRP 20085 11442 10 saw see VBD 20085 11442 11 was be VBD 20085 11442 12 not not RB 20085 11442 13 the the DT 20085 11442 14 measurable measurable JJ 20085 11442 15 mask mask NN 20085 11442 16 but but CC 20085 11442 17 the the DT 20085 11442 18 ambiguous ambiguous JJ 20085 11442 19 meaning meaning NN 20085 11442 20 . . . 20085 11443 1 He -PRON- PRP 20085 11443 2 had have VBD 20085 11443 3 taken take VBN 20085 11443 4 things thing NNS 20085 11443 5 for for IN 20085 11443 6 granted grant VBN 20085 11443 7 which which WDT 20085 11443 8 literally literally RB 20085 11443 9 were be VBD 20085 11443 10 not not RB 20085 11443 11 there there RB 20085 11443 12 , , , 20085 11443 13 and and CC 20085 11443 14 he -PRON- PRP 20085 11443 15 found find VBD 20085 11443 16 things thing NNS 20085 11443 17 there there RB 20085 11443 18 -- -- : 20085 11443 19 except except IN 20085 11443 20 that that IN 20085 11443 21 he -PRON- PRP 20085 11443 22 could could MD 20085 11443 23 n't not RB 20085 11443 24 catch catch VB 20085 11443 25 them -PRON- PRP 20085 11443 26 -- -- : 20085 11443 27 which which WDT 20085 11443 28 he -PRON- PRP 20085 11443 29 had have VBD 20085 11443 30 not not RB 20085 11443 31 hitherto hitherto VBN 20085 11443 32 counted count VBN 20085 11443 33 in in IN 20085 11443 34 or or CC 20085 11443 35 presumed presume VBN 20085 11443 36 to to TO 20085 11443 37 handle handle VB 20085 11443 38 . . . 20085 11444 1 This this DT 20085 11444 2 baffling baffling JJ 20085 11444 3 effect effect NN 20085 11444 4 , , , 20085 11444 5 eminently eminently RB 20085 11444 6 in in IN 20085 11444 7 the the DT 20085 11444 8 line line NN 20085 11444 9 of of IN 20085 11444 10 the the DT 20085 11444 11 mystifying mystifying NN 20085 11444 12 , , , 20085 11444 13 so so RB 20085 11444 14 familiar familiar JJ 20085 11444 15 to to IN 20085 11444 16 Nash Nash NNP 20085 11444 17 , , , 20085 11444 18 might may MD 20085 11444 19 have have VB 20085 11444 20 been be VBN 20085 11444 21 the the DT 20085 11444 22 result result NN 20085 11444 23 of of IN 20085 11444 24 his -PRON- PRP$ 20085 11444 25 whimsical whimsical JJ 20085 11444 26 volition volition NN 20085 11444 27 , , , 20085 11444 28 had have VBD 20085 11444 29 it -PRON- PRP 20085 11444 30 not not RB 20085 11444 31 appeared appear VBN 20085 11444 32 to to IN 20085 11444 33 our -PRON- PRP$ 20085 11444 34 artist artist NN 20085 11444 35 , , , 20085 11444 36 after after IN 20085 11444 37 a a DT 20085 11444 38 few few JJ 20085 11444 39 hours hour NNS 20085 11444 40 of of IN 20085 11444 41 the the DT 20085 11444 42 job job NN 20085 11444 43 , , , 20085 11444 44 that that IN 20085 11444 45 his -PRON- PRP$ 20085 11444 46 sitter sitter NN 20085 11444 47 was be VBD 20085 11444 48 not not RB 20085 11444 49 the the DT 20085 11444 50 one one NN 20085 11444 51 who who WP 20085 11444 52 enjoyed enjoy VBD 20085 11444 53 it -PRON- PRP 20085 11444 54 most most RBS 20085 11444 55 . . . 20085 11445 1 He -PRON- PRP 20085 11445 2 was be VBD 20085 11445 3 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 11445 4 , , , 20085 11445 5 at at IN 20085 11445 6 first first RB 20085 11445 7 vaguely vaguely RB 20085 11445 8 and and CC 20085 11445 9 then then RB 20085 11445 10 definitely definitely RB 20085 11445 11 so so RB 20085 11445 12 -- -- : 20085 11445 13 silent silent JJ 20085 11445 14 , , , 20085 11445 15 restless restless JJ 20085 11445 16 , , , 20085 11445 17 gloomy gloomy JJ 20085 11445 18 , , , 20085 11445 19 dim dim NNP 20085 11445 20 , , , 20085 11445 21 as as IN 20085 11445 22 if if IN 20085 11445 23 on on IN 20085 11445 24 the the DT 20085 11445 25 test test NN 20085 11445 26 the the DT 20085 11445 27 homage homage NN 20085 11445 28 of of IN 20085 11445 29 a a DT 20085 11445 30 directer directer NN 20085 11445 31 attention attention NN 20085 11445 32 than than IN 20085 11445 33 he -PRON- PRP 20085 11445 34 had have VBD 20085 11445 35 ever ever RB 20085 11445 36 had have VBN 20085 11445 37 gave give VBN 20085 11445 38 him -PRON- PRP 20085 11445 39 less less JJR 20085 11445 40 pleasure pleasure NN 20085 11445 41 than than IN 20085 11445 42 he -PRON- PRP 20085 11445 43 would would MD 20085 11445 44 have have VB 20085 11445 45 supposed suppose VBN 20085 11445 46 . . . 20085 11446 1 He -PRON- PRP 20085 11446 2 had have VBD 20085 11446 3 been be VBN 20085 11446 4 willing willing JJ 20085 11446 5 to to TO 20085 11446 6 judge judge VB 20085 11446 7 of of IN 20085 11446 8 this this DT 20085 11446 9 in in IN 20085 11446 10 good good JJ 20085 11446 11 faith faith NN 20085 11446 12 ; ; : 20085 11446 13 but but CC 20085 11446 14 frankly frankly RB 20085 11446 15 he -PRON- PRP 20085 11446 16 rather rather RB 20085 11446 17 suffered suffer VBD 20085 11446 18 . . . 20085 11447 1 He -PRON- PRP 20085 11447 2 was be VBD 20085 11447 3 n't not RB 20085 11447 4 cross cros VBN 20085 11447 5 , , , 20085 11447 6 but but CC 20085 11447 7 was be VBD 20085 11447 8 clearly clearly RB 20085 11447 9 unhappy unhappy JJ 20085 11447 10 , , , 20085 11447 11 and and CC 20085 11447 12 Nick Nick NNP 20085 11447 13 had have VBD 20085 11447 14 never never RB 20085 11447 15 before before RB 20085 11447 16 felt feel VBD 20085 11447 17 him -PRON- PRP 20085 11447 18 contract contract NN 20085 11447 19 instead instead RB 20085 11447 20 of of IN 20085 11447 21 expanding expand VBG 20085 11447 22 . . . 20085 11448 1 It -PRON- PRP 20085 11448 2 was be VBD 20085 11448 3 all all RB 20085 11448 4 accordingly accordingly RB 20085 11448 5 as as IN 20085 11448 6 if if IN 20085 11448 7 a a DT 20085 11448 8 trap trap NN 20085 11448 9 had have VBD 20085 11448 10 been be VBN 20085 11448 11 laid lay VBN 20085 11448 12 for for IN 20085 11448 13 him -PRON- PRP 20085 11448 14 , , , 20085 11448 15 and and CC 20085 11448 16 our -PRON- PRP$ 20085 11448 17 young young JJ 20085 11448 18 man man NN 20085 11448 19 asked ask VBD 20085 11448 20 himself -PRON- PRP 20085 11448 21 if if IN 20085 11448 22 it -PRON- PRP 20085 11448 23 were be VBD 20085 11448 24 really really RB 20085 11448 25 fair fair JJ 20085 11448 26 . . . 20085 11449 1 At at IN 20085 11449 2 the the DT 20085 11449 3 same same JJ 20085 11449 4 time time NN 20085 11449 5 there there EX 20085 11449 6 was be VBD 20085 11449 7 something something NN 20085 11449 8 richly richly RB 20085 11449 9 rare rare JJ 20085 11449 10 in in IN 20085 11449 11 such such PDT 20085 11449 12 a a DT 20085 11449 13 relation relation NN 20085 11449 14 between between IN 20085 11449 15 the the DT 20085 11449 16 subject subject NN 20085 11449 17 and and CC 20085 11449 18 the the DT 20085 11449 19 artist artist NN 20085 11449 20 , , , 20085 11449 21 and and CC 20085 11449 22 Nick Nick NNP 20085 11449 23 was be VBD 20085 11449 24 disposed disposed JJ 20085 11449 25 to to TO 20085 11449 26 go go VB 20085 11449 27 on on RP 20085 11449 28 till till IN 20085 11449 29 he -PRON- PRP 20085 11449 30 should should MD 20085 11449 31 have have VB 20085 11449 32 to to TO 20085 11449 33 stop stop VB 20085 11449 34 for for IN 20085 11449 35 pity pity NN 20085 11449 36 or or CC 20085 11449 37 for for IN 20085 11449 38 shame shame NN 20085 11449 39 . . . 20085 11450 1 He -PRON- PRP 20085 11450 2 caught catch VBD 20085 11450 3 eventually eventually RB 20085 11450 4 a a DT 20085 11450 5 glimmer glimmer NN 20085 11450 6 of of IN 20085 11450 7 the the DT 20085 11450 8 truth truth NN 20085 11450 9 underlying underlie VBG 20085 11450 10 the the DT 20085 11450 11 strangeness strangeness NN 20085 11450 12 , , , 20085 11450 13 guessed guess VBD 20085 11450 14 that that IN 20085 11450 15 what what WP 20085 11450 16 upset upset VBD 20085 11450 17 his -PRON- PRP$ 20085 11450 18 friend friend NN 20085 11450 19 was be VBD 20085 11450 20 simply simply RB 20085 11450 21 the the DT 20085 11450 22 reversal reversal NN 20085 11450 23 , , , 20085 11450 24 in in IN 20085 11450 25 such such PDT 20085 11450 26 a a DT 20085 11450 27 combination combination NN 20085 11450 28 , , , 20085 11450 29 of of IN 20085 11450 30 his -PRON- PRP$ 20085 11450 31 usual usual JJ 20085 11450 32 terms term NNS 20085 11450 33 of of IN 20085 11450 34 intercourse intercourse NN 20085 11450 35 . . . 20085 11451 1 He -PRON- PRP 20085 11451 2 was be VBD 20085 11451 3 so so RB 20085 11451 4 accustomed accustomed JJ 20085 11451 5 to to IN 20085 11451 6 living live VBG 20085 11451 7 upon upon IN 20085 11451 8 irony irony NN 20085 11451 9 and and CC 20085 11451 10 the the DT 20085 11451 11 interpretation interpretation NN 20085 11451 12 of of IN 20085 11451 13 things thing NNS 20085 11451 14 that that WDT 20085 11451 15 it -PRON- PRP 20085 11451 16 was be VBD 20085 11451 17 new new JJ 20085 11451 18 to to IN 20085 11451 19 him -PRON- PRP 20085 11451 20 to to TO 20085 11451 21 be be VB 20085 11451 22 himself -PRON- PRP 20085 11451 23 interpreted interpret VBN 20085 11451 24 and and CC 20085 11451 25 -- -- : 20085 11451 26 as as IN 20085 11451 27 a a DT 20085 11451 28 gentleman gentleman NN 20085 11451 29 who who WP 20085 11451 30 sits sit VBZ 20085 11451 31 for for IN 20085 11451 32 his -PRON- PRP$ 20085 11451 33 portrait portrait NN 20085 11451 34 is be VBZ 20085 11451 35 always always RB 20085 11451 36 liable liable JJ 20085 11451 37 to to TO 20085 11451 38 be be VB 20085 11451 39 -- -- : 20085 11451 40 interpreted interpret VBN 20085 11451 41 all all DT 20085 11451 42 ironically ironically RB 20085 11451 43 . . . 20085 11452 1 From from IN 20085 11452 2 being be VBG 20085 11452 3 outside outside RB 20085 11452 4 of of IN 20085 11452 5 the the DT 20085 11452 6 universe universe NN 20085 11452 7 he -PRON- PRP 20085 11452 8 was be VBD 20085 11452 9 suddenly suddenly RB 20085 11452 10 brought bring VBN 20085 11452 11 into into IN 20085 11452 12 it -PRON- PRP 20085 11452 13 , , , 20085 11452 14 and and CC 20085 11452 15 from from IN 20085 11452 16 the the DT 20085 11452 17 position position NN 20085 11452 18 of of IN 20085 11452 19 a a DT 20085 11452 20 free free JJ 20085 11452 21 commentator commentator NN 20085 11452 22 and and CC 20085 11452 23 critic critic NN 20085 11452 24 , , , 20085 11452 25 an an DT 20085 11452 26 easy easy JJ 20085 11452 27 amateurish amateurish JJ 20085 11452 28 editor editor NN 20085 11452 29 of of IN 20085 11452 30 the the DT 20085 11452 31 whole whole JJ 20085 11452 32 affair affair NN 20085 11452 33 , , , 20085 11452 34 reduced reduce VBN 20085 11452 35 to to IN 20085 11452 36 that that DT 20085 11452 37 of of IN 20085 11452 38 humble humble JJ 20085 11452 39 ingredient ingredient NN 20085 11452 40 and and CC 20085 11452 41 contributor contributor NN 20085 11452 42 . . . 20085 11453 1 It -PRON- PRP 20085 11453 2 occurred occur VBD 20085 11453 3 afterwards afterwards RB 20085 11453 4 to to IN 20085 11453 5 Nick Nick NNP 20085 11453 6 that that IN 20085 11453 7 he -PRON- PRP 20085 11453 8 had have VBD 20085 11453 9 perhaps perhaps RB 20085 11453 10 brought bring VBN 20085 11453 11 on on RP 20085 11453 12 a a DT 20085 11453 13 catastrophe catastrophe NN 20085 11453 14 by by IN 20085 11453 15 having have VBG 20085 11453 16 happened happen VBN 20085 11453 17 to to TO 20085 11453 18 throw throw VB 20085 11453 19 off off RP 20085 11453 20 as as IN 20085 11453 21 they -PRON- PRP 20085 11453 22 gossiped gossip VBD 20085 11453 23 or or CC 20085 11453 24 languished languish VBD 20085 11453 25 , , , 20085 11453 26 and and CC 20085 11453 27 not not RB 20085 11453 28 alone alone JJ 20085 11453 29 without without IN 20085 11453 30 a a DT 20085 11453 31 cruel cruel JJ 20085 11453 32 intention intention NN 20085 11453 33 , , , 20085 11453 34 but but CC 20085 11453 35 with with IN 20085 11453 36 an an DT 20085 11453 37 impulse impulse NN 20085 11453 38 of of IN 20085 11453 39 genuine genuine JJ 20085 11453 40 solicitude solicitude NN 20085 11453 41 : : : 20085 11453 42 " " `` 20085 11453 43 But but CC 20085 11453 44 , , , 20085 11453 45 my -PRON- PRP$ 20085 11453 46 dear dear JJ 20085 11453 47 fellow fellow NN 20085 11453 48 , , , 20085 11453 49 what what WP 20085 11453 50 will will MD 20085 11453 51 you -PRON- PRP 20085 11453 52 do do VB 20085 11453 53 when when WRB 20085 11453 54 you -PRON- PRP 20085 11453 55 're be VBP 20085 11453 56 old old JJ 20085 11453 57 ? ? . 20085 11453 58 " " '' 20085 11454 1 " " `` 20085 11454 2 Old old JJ 20085 11454 3 ? ? . 20085 11455 1 What what WP 20085 11455 2 do do VBP 20085 11455 3 you -PRON- PRP 20085 11455 4 call call VB 20085 11455 5 old old JJ 20085 11455 6 ? ? . 20085 11455 7 " " '' 20085 11456 1 Nash Nash NNP 20085 11456 2 had have VBD 20085 11456 3 replied reply VBN 20085 11456 4 bravely bravely RB 20085 11456 5 enough enough RB 20085 11456 6 , , , 20085 11456 7 but but CC 20085 11456 8 with with IN 20085 11456 9 another another DT 20085 11456 10 perceptible perceptible JJ 20085 11456 11 tinge tinge NN 20085 11456 12 of of IN 20085 11456 13 irritation irritation NN 20085 11456 14 . . . 20085 11457 1 " " `` 20085 11457 2 Must Must MD 20085 11457 3 I -PRON- PRP 20085 11457 4 really really RB 20085 11457 5 remind remind VB 20085 11457 6 you -PRON- PRP 20085 11457 7 at at IN 20085 11457 8 this this DT 20085 11457 9 time time NN 20085 11457 10 of of IN 20085 11457 11 day day NN 20085 11457 12 that that IN 20085 11457 13 that that DT 20085 11457 14 term term NN 20085 11457 15 has have VBZ 20085 11457 16 no no DT 20085 11457 17 application application NN 20085 11457 18 to to IN 20085 11457 19 such such PDT 20085 11457 20 a a DT 20085 11457 21 condition condition NN 20085 11457 22 as as IN 20085 11457 23 mine -PRON- PRP 20085 11457 24 ? ? . 20085 11458 1 It -PRON- PRP 20085 11458 2 only only RB 20085 11458 3 belongs belong VBZ 20085 11458 4 to to IN 20085 11458 5 you -PRON- PRP 20085 11458 6 wretched wretched JJ 20085 11458 7 people people NNS 20085 11458 8 who who WP 20085 11458 9 have have VBP 20085 11458 10 the the DT 20085 11458 11 incurable incurable JJ 20085 11458 12 superstition superstition NN 20085 11458 13 of of IN 20085 11458 14 ' ' `` 20085 11458 15 doing doing NN 20085 11458 16 ' ' '' 20085 11458 17 ; ; : 20085 11458 18 it -PRON- PRP 20085 11458 19 's be VBZ 20085 11458 20 the the DT 20085 11458 21 ignoble ignoble JJ 20085 11458 22 collapse collapse NN 20085 11458 23 you -PRON- PRP 20085 11458 24 prepare prepare VBP 20085 11458 25 for for IN 20085 11458 26 yourselves yourself NNS 20085 11458 27 when when WRB 20085 11458 28 you -PRON- PRP 20085 11458 29 cease cease VBP 20085 11458 30 to to TO 20085 11458 31 be be VB 20085 11458 32 able able JJ 20085 11458 33 to to TO 20085 11458 34 do do VB 20085 11458 35 . . . 20085 11459 1 For for IN 20085 11459 2 me -PRON- PRP 20085 11459 3 there there EX 20085 11459 4 'll will MD 20085 11459 5 be be VB 20085 11459 6 no no DT 20085 11459 7 collapse collapse NN 20085 11459 8 , , , 20085 11459 9 no no DT 20085 11459 10 transition transition NN 20085 11459 11 , , , 20085 11459 12 no no DT 20085 11459 13 clumsy clumsy JJ 20085 11459 14 readjustment readjustment NN 20085 11459 15 of of IN 20085 11459 16 attitude attitude NN 20085 11459 17 ; ; : 20085 11459 18 for for IN 20085 11459 19 I -PRON- PRP 20085 11459 20 shall shall MD 20085 11459 21 only only RB 20085 11459 22 _ _ NNP 20085 11459 23 be be VB 20085 11459 24 _ _ NNP 20085 11459 25 , , , 20085 11459 26 more more JJR 20085 11459 27 and and CC 20085 11459 28 more more RBR 20085 11459 29 , , , 20085 11459 30 with with IN 20085 11459 31 all all PDT 20085 11459 32 the the DT 20085 11459 33 accumulations accumulation NNS 20085 11459 34 of of IN 20085 11459 35 experience experience NN 20085 11459 36 , , , 20085 11459 37 the the DT 20085 11459 38 longer long RBR 20085 11459 39 I -PRON- PRP 20085 11459 40 live live VBP 20085 11459 41 . . . 20085 11459 42 " " '' 20085 11460 1 " " `` 20085 11460 2 Oh oh UH 20085 11460 3 I -PRON- PRP 20085 11460 4 'm be VBP 20085 11460 5 not not RB 20085 11460 6 particular particular JJ 20085 11460 7 about about IN 20085 11460 8 the the DT 20085 11460 9 term term NN 20085 11460 10 , , , 20085 11460 11 " " '' 20085 11460 12 said say VBD 20085 11460 13 Nick Nick NNP 20085 11460 14 . . . 20085 11461 1 " " `` 20085 11461 2 If if IN 20085 11461 3 you -PRON- PRP 20085 11461 4 do do VBP 20085 11461 5 n't not RB 20085 11461 6 call call VB 20085 11461 7 it -PRON- PRP 20085 11461 8 old old JJ 20085 11461 9 , , , 20085 11461 10 the the DT 20085 11461 11 ultimate ultimate JJ 20085 11461 12 state state NN 20085 11461 13 , , , 20085 11461 14 call call VB 20085 11461 15 it -PRON- PRP 20085 11461 16 weary weary JJ 20085 11461 17 -- -- : 20085 11461 18 call call VB 20085 11461 19 it -PRON- PRP 20085 11461 20 final final JJ 20085 11461 21 . . . 20085 11462 1 The the DT 20085 11462 2 accumulations accumulation NNS 20085 11462 3 of of IN 20085 11462 4 experience experience NN 20085 11462 5 are be VBP 20085 11462 6 practically practically RB 20085 11462 7 accumulations accumulation NNS 20085 11462 8 of of IN 20085 11462 9 fatigue fatigue NN 20085 11462 10 . . . 20085 11462 11 " " '' 20085 11463 1 " " `` 20085 11463 2 I -PRON- PRP 20085 11463 3 do do VBP 20085 11463 4 n't not RB 20085 11463 5 know know VB 20085 11463 6 anything anything NN 20085 11463 7 about about IN 20085 11463 8 weariness weariness NNP 20085 11463 9 . . . 20085 11464 1 I -PRON- PRP 20085 11464 2 live live VBP 20085 11464 3 freshly freshly RB 20085 11464 4 -- -- : 20085 11464 5 it -PRON- PRP 20085 11464 6 does do VBZ 20085 11464 7 n't not RB 20085 11464 8 fatigue fatigue VB 20085 11464 9 me -PRON- PRP 20085 11464 10 . . . 20085 11464 11 " " '' 20085 11465 1 " " `` 20085 11465 2 Then then RB 20085 11465 3 you -PRON- PRP 20085 11465 4 need need VBP 20085 11465 5 never never RB 20085 11465 6 die die VB 20085 11465 7 , , , 20085 11465 8 " " '' 20085 11465 9 Nick Nick NNP 20085 11465 10 declared declare VBD 20085 11465 11 . . . 20085 11466 1 " " `` 20085 11466 2 Certainly certainly RB 20085 11466 3 ; ; : 20085 11466 4 I -PRON- PRP 20085 11466 5 daresay daresay VBP 20085 11466 6 I -PRON- PRP 20085 11466 7 'm be VBP 20085 11466 8 indestructible indestructible JJ 20085 11466 9 , , , 20085 11466 10 immortal immortal JJ 20085 11466 11 . . . 20085 11466 12 " " '' 20085 11467 1 Nick Nick NNP 20085 11467 2 laughed laugh VBD 20085 11467 3 out out RP 20085 11467 4 at at IN 20085 11467 5 this this DT 20085 11467 6 -- -- : 20085 11467 7 it -PRON- PRP 20085 11467 8 would would MD 20085 11467 9 be be VB 20085 11467 10 such such JJ 20085 11467 11 fine fine JJ 20085 11467 12 news news NN 20085 11467 13 to to IN 20085 11467 14 some some DT 20085 11467 15 people people NNS 20085 11467 16 . . . 20085 11468 1 But but CC 20085 11468 2 it -PRON- PRP 20085 11468 3 was be VBD 20085 11468 4 uttered uttered JJ 20085 11468 5 with with IN 20085 11468 6 perfect perfect JJ 20085 11468 7 gravity gravity NN 20085 11468 8 , , , 20085 11468 9 and and CC 20085 11468 10 it -PRON- PRP 20085 11468 11 might may MD 20085 11468 12 very very RB 20085 11468 13 well well RB 20085 11468 14 have have VB 20085 11468 15 been be VBN 20085 11468 16 in in IN 20085 11468 17 the the DT 20085 11468 18 spirit spirit NN 20085 11468 19 of of IN 20085 11468 20 that that DT 20085 11468 21 gravity gravity NN 20085 11468 22 that that IN 20085 11468 23 Nash Nash NNP 20085 11468 24 failed fail VBD 20085 11468 25 to to TO 20085 11468 26 observe observe VB 20085 11468 27 his -PRON- PRP$ 20085 11468 28 agreement agreement NN 20085 11468 29 to to TO 20085 11468 30 sit sit VB 20085 11468 31 again again RB 20085 11468 32 the the DT 20085 11468 33 next next JJ 20085 11468 34 day day NN 20085 11468 35 . . . 20085 11469 1 The the DT 20085 11469 2 next next JJ 20085 11469 3 and and CC 20085 11469 4 the the DT 20085 11469 5 next next JJ 20085 11469 6 and and CC 20085 11469 7 the the DT 20085 11469 8 next next JJ 20085 11469 9 passed pass VBN 20085 11469 10 , , , 20085 11469 11 but but CC 20085 11469 12 he -PRON- PRP 20085 11469 13 never never RB 20085 11469 14 came come VBD 20085 11469 15 back back RB 20085 11469 16 . . . 20085 11470 1 True true JJ 20085 11470 2 enough enough JJ 20085 11470 3 , , , 20085 11470 4 punctuality punctuality NN 20085 11470 5 was be VBD 20085 11470 6 not not RB 20085 11470 7 important important JJ 20085 11470 8 for for IN 20085 11470 9 a a DT 20085 11470 10 man man NN 20085 11470 11 who who WP 20085 11470 12 felt feel VBD 20085 11470 13 that that IN 20085 11470 14 he -PRON- PRP 20085 11470 15 had have VBD 20085 11470 16 the the DT 20085 11470 17 command command NN 20085 11470 18 of of IN 20085 11470 19 all all DT 20085 11470 20 time time NN 20085 11470 21 . . . 20085 11471 1 Nevertheless nevertheless RB 20085 11471 2 his -PRON- PRP$ 20085 11471 3 disappearance disappearance NN 20085 11471 4 " " `` 20085 11471 5 without without IN 20085 11471 6 a a DT 20085 11471 7 trace trace NN 20085 11471 8 , , , 20085 11471 9 " " '' 20085 11471 10 that that DT 20085 11471 11 of of IN 20085 11471 12 a a DT 20085 11471 13 personage personage NN 20085 11471 14 in in IN 20085 11471 15 a a DT 20085 11471 16 fairy fairy NN 20085 11471 17 - - HYPH 20085 11471 18 tale tale NN 20085 11471 19 or or CC 20085 11471 20 a a DT 20085 11471 21 melodrama melodrama NN 20085 11471 22 , , , 20085 11471 23 made make VBD 20085 11471 24 a a DT 20085 11471 25 considerable considerable JJ 20085 11471 26 impression impression NN 20085 11471 27 on on IN 20085 11471 28 his -PRON- PRP$ 20085 11471 29 friend friend NN 20085 11471 30 as as IN 20085 11471 31 the the DT 20085 11471 32 months month NNS 20085 11471 33 went go VBD 20085 11471 34 on on RP 20085 11471 35 ; ; : 20085 11471 36 so so IN 20085 11471 37 that that IN 20085 11471 38 , , , 20085 11471 39 though though IN 20085 11471 40 he -PRON- PRP 20085 11471 41 had have VBD 20085 11471 42 never never RB 20085 11471 43 before before RB 20085 11471 44 had have VBN 20085 11471 45 the the DT 20085 11471 46 least least JJS 20085 11471 47 difficulty difficulty NN 20085 11471 48 about about IN 20085 11471 49 entering enter VBG 20085 11471 50 into into IN 20085 11471 51 the the DT 20085 11471 52 play play NN 20085 11471 53 of of IN 20085 11471 54 Gabriel Gabriel NNP 20085 11471 55 's 's POS 20085 11471 56 humour humour NN 20085 11471 57 , , , 20085 11471 58 Nick Nick NNP 20085 11471 59 now now RB 20085 11471 60 recalled recall VBD 20085 11471 61 with with IN 20085 11471 62 a a DT 20085 11471 63 certain certain JJ 20085 11471 64 fanciful fanciful JJ 20085 11471 65 awe awe NN 20085 11471 66 the the DT 20085 11471 67 special special JJ 20085 11471 68 accent accent NN 20085 11471 69 with with IN 20085 11471 70 which which WDT 20085 11471 71 he -PRON- PRP 20085 11471 72 had have VBD 20085 11471 73 ranked rank VBN 20085 11471 74 himself -PRON- PRP 20085 11471 75 among among IN 20085 11471 76 imperishable imperishable JJ 20085 11471 77 things thing NNS 20085 11471 78 . . . 20085 11472 1 He -PRON- PRP 20085 11472 2 wondered wonder VBD 20085 11472 3 a a DT 20085 11472 4 little little JJ 20085 11472 5 if if IN 20085 11472 6 he -PRON- PRP 20085 11472 7 had have VBD 20085 11472 8 n't not RB 20085 11472 9 at at IN 20085 11472 10 last last JJ 20085 11472 11 , , , 20085 11472 12 balancing balance VBG 20085 11472 13 always always RB 20085 11472 14 on on IN 20085 11472 15 the the DT 20085 11472 16 stretched stretched JJ 20085 11472 17 tight tight JJ 20085 11472 18 - - HYPH 20085 11472 19 rope rope NN 20085 11472 20 of of IN 20085 11472 21 his -PRON- PRP$ 20085 11472 22 wit wit NN 20085 11472 23 , , , 20085 11472 24 fallen fall VBN 20085 11472 25 over over RP 20085 11472 26 on on IN 20085 11472 27 the the DT 20085 11472 28 wrong wrong JJ 20085 11472 29 side side NN 20085 11472 30 . . . 20085 11473 1 He -PRON- PRP 20085 11473 2 had have VBD 20085 11473 3 never never RB 20085 11473 4 before before RB 20085 11473 5 , , , 20085 11473 6 of of IN 20085 11473 7 a a DT 20085 11473 8 truth truth NN 20085 11473 9 , , , 20085 11473 10 been be VBN 20085 11473 11 so so RB 20085 11473 12 nearly nearly RB 20085 11473 13 witless witless JJ 20085 11473 14 , , , 20085 11473 15 and and CC 20085 11473 16 would would MD 20085 11473 17 have have VB 20085 11473 18 to to TO 20085 11473 19 have have VB 20085 11473 20 gone go VBN 20085 11473 21 mad mad JJ 20085 11473 22 in in IN 20085 11473 23 short short JJ 20085 11473 24 to to TO 20085 11473 25 become become VB 20085 11473 26 so so RB 20085 11473 27 singularly singularly RB 20085 11473 28 simple simple JJ 20085 11473 29 . . . 20085 11474 1 Perhaps perhaps RB 20085 11474 2 indeed indeed RB 20085 11474 3 he -PRON- PRP 20085 11474 4 was be VBD 20085 11474 5 acting act VBG 20085 11474 6 only only RB 20085 11474 7 more more RBR 20085 11474 8 than than IN 20085 11474 9 usual usual JJ 20085 11474 10 in in IN 20085 11474 11 his -PRON- PRP$ 20085 11474 12 customary customary JJ 20085 11474 13 spirit spirit NN 20085 11474 14 -- -- : 20085 11474 15 thoughtfully thoughtfully RB 20085 11474 16 contributing contribute VBG 20085 11474 17 , , , 20085 11474 18 for for IN 20085 11474 19 Nick Nick NNP 20085 11474 20 's 's POS 20085 11474 21 enlivenment enlivenment NN 20085 11474 22 , , , 20085 11474 23 a a DT 20085 11474 24 purple purple JJ 20085 11474 25 rim rim NN 20085 11474 26 of of IN 20085 11474 27 mystery mystery NN 20085 11474 28 to to IN 20085 11474 29 an an DT 20085 11474 30 horizon horizon NN 20085 11474 31 now now RB 20085 11474 32 so so RB 20085 11474 33 dreadfully dreadfully RB 20085 11474 34 let let VB 20085 11474 35 down down RP 20085 11474 36 . . . 20085 11475 1 The the DT 20085 11475 2 mystery mystery NN 20085 11475 3 at at IN 20085 11475 4 any any DT 20085 11475 5 rate rate NN 20085 11475 6 remained remain VBD 20085 11475 7 ; ; : 20085 11475 8 another another DT 20085 11475 9 shade shade NN 20085 11475 10 of of IN 20085 11475 11 purple purple NN 20085 11475 12 in in IN 20085 11475 13 fact fact NN 20085 11475 14 was be VBD 20085 11475 15 virtually virtually RB 20085 11475 16 added add VBN 20085 11475 17 to to IN 20085 11475 18 it -PRON- PRP 20085 11475 19 . . . 20085 11476 1 Nick Nick NNP 20085 11476 2 had have VBD 20085 11476 3 the the DT 20085 11476 4 prospect prospect NN 20085 11476 5 , , , 20085 11476 6 for for IN 20085 11476 7 the the DT 20085 11476 8 future future NN 20085 11476 9 , , , 20085 11476 10 of of IN 20085 11476 11 waiting wait VBG 20085 11476 12 to to TO 20085 11476 13 see see VB 20085 11476 14 , , , 20085 11476 15 all all RB 20085 11476 16 curiously curiously RB 20085 11476 17 , , , 20085 11476 18 when when WRB 20085 11476 19 Nash Nash NNP 20085 11476 20 would would MD 20085 11476 21 turn turn VB 20085 11476 22 up up RP 20085 11476 23 , , , 20085 11476 24 if if IN 20085 11476 25 ever ever RB 20085 11476 26 , , , 20085 11476 27 and and CC 20085 11476 28 the the DT 20085 11476 29 further further JJ 20085 11476 30 diversion diversion NN 20085 11476 31 -- -- : 20085 11476 32 it -PRON- PRP 20085 11476 33 almost almost RB 20085 11476 34 consoled console VBD 20085 11476 35 him -PRON- PRP 20085 11476 36 for for IN 20085 11476 37 the the DT 20085 11476 38 annoyance annoyance NN 20085 11476 39 of of IN 20085 11476 40 being be VBG 20085 11476 41 left leave VBN 20085 11476 42 with with IN 20085 11476 43 a a DT 20085 11476 44 second second JJ 20085 11476 45 unfinished unfinished JJ 20085 11476 46 thing thing NN 20085 11476 47 on on IN 20085 11476 48 his -PRON- PRP$ 20085 11476 49 hands hand NNS 20085 11476 50 -- -- : 20085 11476 51 of of IN 20085 11476 52 imagining imagine VBG 20085 11476 53 in in IN 20085 11476 54 the the DT 20085 11476 55 portrait portrait NN 20085 11476 56 he -PRON- PRP 20085 11476 57 had have VBD 20085 11476 58 begun begin VBN 20085 11476 59 an an DT 20085 11476 60 odd odd JJ 20085 11476 61 tendency tendency NN 20085 11476 62 to to TO 20085 11476 63 fade fade VB 20085 11476 64 gradually gradually RB 20085 11476 65 from from IN 20085 11476 66 the the DT 20085 11476 67 canvas canvas NN 20085 11476 68 . . . 20085 11477 1 He -PRON- PRP 20085 11477 2 could could MD 20085 11477 3 n't not RB 20085 11477 4 catch catch VB 20085 11477 5 it -PRON- PRP 20085 11477 6 in in IN 20085 11477 7 the the DT 20085 11477 8 act act NN 20085 11477 9 , , , 20085 11477 10 but but CC 20085 11477 11 he -PRON- PRP 20085 11477 12 could could MD 20085 11477 13 have have VB 20085 11477 14 ever ever RB 20085 11477 15 a a DT 20085 11477 16 suspicion suspicion NN 20085 11477 17 on on IN 20085 11477 18 glancing glance VBG 20085 11477 19 at at IN 20085 11477 20 it -PRON- PRP 20085 11477 21 that that IN 20085 11477 22 the the DT 20085 11477 23 hand hand NN 20085 11477 24 of of IN 20085 11477 25 time time NN 20085 11477 26 was be VBD 20085 11477 27 rubbing rub VBG 20085 11477 28 it -PRON- PRP 20085 11477 29 away away RB 20085 11477 30 little little JJ 20085 11477 31 by by IN 20085 11477 32 little little JJ 20085 11477 33 -- -- : 20085 11477 34 for for IN 20085 11477 35 all all PDT 20085 11477 36 the the DT 20085 11477 37 world world NN 20085 11477 38 as as IN 20085 11477 39 in in IN 20085 11477 40 some some DT 20085 11477 41 delicate delicate JJ 20085 11477 42 Hawthorne Hawthorne NNP 20085 11477 43 tale tale NN 20085 11477 44 -- -- : 20085 11477 45 and and CC 20085 11477 46 making make VBG 20085 11477 47 the the DT 20085 11477 48 surface surface NN 20085 11477 49 indistinct indistinct NNP 20085 11477 50 and and CC 20085 11477 51 bare bare JJ 20085 11477 52 of of IN 20085 11477 53 all all DT 20085 11477 54 resemblance resemblance NN 20085 11477 55 to to IN 20085 11477 56 the the DT 20085 11477 57 model model NN 20085 11477 58 . . . 20085 11478 1 Of of RB 20085 11478 2 course course RB 20085 11478 3 the the DT 20085 11478 4 moral moral NN 20085 11478 5 of of IN 20085 11478 6 the the DT 20085 11478 7 Hawthorne Hawthorne NNP 20085 11478 8 tale tale NN 20085 11478 9 would would MD 20085 11478 10 be be VB 20085 11478 11 that that IN 20085 11478 12 his -PRON- PRP$ 20085 11478 13 personage personage NN 20085 11478 14 would would MD 20085 11478 15 come come VB 20085 11478 16 back back RB 20085 11478 17 in in IN 20085 11478 18 quaint quaint NN 20085 11478 19 confidence confidence NN 20085 11478 20 on on IN 20085 11478 21 the the DT 20085 11478 22 day day NN 20085 11478 23 his -PRON- PRP$ 20085 11478 24 last last JJ 20085 11478 25 projected projected JJ 20085 11478 26 shadow shadow NN 20085 11478 27 should should MD 20085 11478 28 have have VB 20085 11478 29 vanished vanish VBN 20085 11478 30 . . . 20085 11479 1 L L NNP 20085 11479 2 One one CD 20085 11479 3 day day NN 20085 11479 4 toward toward IN 20085 11479 5 the the DT 20085 11479 6 end end NN 20085 11479 7 of of IN 20085 11479 8 March March NNP 20085 11479 9 of of IN 20085 11479 10 the the DT 20085 11479 11 following follow VBG 20085 11479 12 year year NN 20085 11479 13 , , , 20085 11479 14 in in IN 20085 11479 15 other other JJ 20085 11479 16 words word NNS 20085 11479 17 more more JJR 20085 11479 18 than than IN 20085 11479 19 six six CD 20085 11479 20 months month NNS 20085 11479 21 after after IN 20085 11479 22 Mr. Mr. NNP 20085 11479 23 Nash Nash NNP 20085 11479 24 's 's POS 20085 11479 25 disappearance disappearance NN 20085 11479 26 , , , 20085 11479 27 Bridget Bridget NNP 20085 11479 28 Dormer Dormer NNP 20085 11479 29 came come VBD 20085 11479 30 into into IN 20085 11479 31 her -PRON- PRP$ 20085 11479 32 brother brother NN 20085 11479 33 's 's POS 20085 11479 34 studio studio NN 20085 11479 35 and and CC 20085 11479 36 greeted greet VBD 20085 11479 37 him -PRON- PRP 20085 11479 38 with with IN 20085 11479 39 the the DT 20085 11479 40 effusion effusion NN 20085 11479 41 that that WDT 20085 11479 42 accompanies accompany VBZ 20085 11479 43 a a DT 20085 11479 44 return return NN 20085 11479 45 from from IN 20085 11479 46 an an DT 20085 11479 47 absence absence NN 20085 11479 48 . . . 20085 11480 1 She -PRON- PRP 20085 11480 2 had have VBD 20085 11480 3 been be VBN 20085 11480 4 staying stay VBG 20085 11480 5 at at IN 20085 11480 6 Broadwood Broadwood NNP 20085 11480 7 -- -- : 20085 11480 8 she -PRON- PRP 20085 11480 9 had have VBD 20085 11480 10 been be VBN 20085 11480 11 staying stay VBG 20085 11480 12 at at IN 20085 11480 13 Harsh Harsh NNP 20085 11480 14 . . . 20085 11481 1 She -PRON- PRP 20085 11481 2 had have VBD 20085 11481 3 various various JJ 20085 11481 4 things thing NNS 20085 11481 5 to to TO 20085 11481 6 tell tell VB 20085 11481 7 him -PRON- PRP 20085 11481 8 about about IN 20085 11481 9 these these DT 20085 11481 10 episodes episode NNS 20085 11481 11 , , , 20085 11481 12 about about IN 20085 11481 13 his -PRON- PRP$ 20085 11481 14 mother mother NN 20085 11481 15 , , , 20085 11481 16 about about IN 20085 11481 17 Grace Grace NNP 20085 11481 18 , , , 20085 11481 19 about about IN 20085 11481 20 her -PRON- PRP$ 20085 11481 21 small small JJ 20085 11481 22 subterraneous subterraneous JJ 20085 11481 23 self self NN 20085 11481 24 , , , 20085 11481 25 and and CC 20085 11481 26 about about IN 20085 11481 27 Percy Percy NNP 20085 11481 28 's 's POS 20085 11481 29 having have VBG 20085 11481 30 come come VBN 20085 11481 31 , , , 20085 11481 32 just just RB 20085 11481 33 before before RB 20085 11481 34 , , , 20085 11481 35 over over RB 20085 11481 36 to to IN 20085 11481 37 Broadwood Broadwood NNP 20085 11481 38 for for IN 20085 11481 39 two two CD 20085 11481 40 days day NNS 20085 11481 41 ; ; : 20085 11481 42 the the DT 20085 11481 43 longest long JJS 20085 11481 44 visit visit NN 20085 11481 45 with with IN 20085 11481 46 which which WDT 20085 11481 47 , , , 20085 11481 48 almost almost RB 20085 11481 49 since since IN 20085 11481 50 they -PRON- PRP 20085 11481 51 could could MD 20085 11481 52 remember remember VB 20085 11481 53 , , , 20085 11481 54 the the DT 20085 11481 55 head head NN 20085 11481 56 of of IN 20085 11481 57 the the DT 20085 11481 58 family family NN 20085 11481 59 had have VBD 20085 11481 60 honoured honour VBN 20085 11481 61 their -PRON- PRP$ 20085 11481 62 common common JJ 20085 11481 63 parent parent NN 20085 11481 64 . . . 20085 11482 1 Nick Nick NNP 20085 11482 2 noted note VBD 20085 11482 3 indeed indeed RB 20085 11482 4 that that IN 20085 11482 5 this this DT 20085 11482 6 demonstration demonstration NN 20085 11482 7 had have VBD 20085 11482 8 apparently apparently RB 20085 11482 9 been be VBN 20085 11482 10 taken take VBN 20085 11482 11 as as IN 20085 11482 12 a a DT 20085 11482 13 great great JJ 20085 11482 14 favour favour NN 20085 11482 15 , , , 20085 11482 16 and and CC 20085 11482 17 Biddy Biddy NNP 20085 11482 18 loyally loyally RB 20085 11482 19 testified testify VBD 20085 11482 20 to to IN 20085 11482 21 the the DT 20085 11482 22 fact fact NN 20085 11482 23 that that IN 20085 11482 24 her -PRON- PRP$ 20085 11482 25 elder eld JJR 20085 11482 26 brother brother NN 20085 11482 27 was be VBD 20085 11482 28 awfully awfully RB 20085 11482 29 jolly jolly RB 20085 11482 30 and and CC 20085 11482 31 that that IN 20085 11482 32 his -PRON- PRP$ 20085 11482 33 presence presence NN 20085 11482 34 had have VBD 20085 11482 35 been be VBN 20085 11482 36 a a DT 20085 11482 37 pretext pretext NN 20085 11482 38 for for IN 20085 11482 39 tremendous tremendous JJ 20085 11482 40 fun fun NN 20085 11482 41 . . . 20085 11483 1 Nick Nick NNP 20085 11483 2 accordingly accordingly RB 20085 11483 3 asked ask VBD 20085 11483 4 her -PRON- PRP 20085 11483 5 what what WP 20085 11483 6 had have VBD 20085 11483 7 passed pass VBN 20085 11483 8 about about IN 20085 11483 9 his -PRON- PRP$ 20085 11483 10 marriage marriage NN 20085 11483 11 -- -- : 20085 11483 12 what what WP 20085 11483 13 their -PRON- PRP$ 20085 11483 14 mother mother NN 20085 11483 15 had have VBD 20085 11483 16 said say VBN 20085 11483 17 to to IN 20085 11483 18 him -PRON- PRP 20085 11483 19 . . . 20085 11484 1 " " `` 20085 11484 2 Oh oh UH 20085 11484 3 nothing nothing NN 20085 11484 4 , , , 20085 11484 5 " " '' 20085 11484 6 she -PRON- PRP 20085 11484 7 replied reply VBD 20085 11484 8 ; ; : 20085 11484 9 and and CC 20085 11484 10 Percy Percy NNP 20085 11484 11 had have VBD 20085 11484 12 said say VBN 20085 11484 13 nothing nothing NN 20085 11484 14 to to IN 20085 11484 15 Lady Lady NNP 20085 11484 16 Agnes Agnes NNPS 20085 11484 17 and and CC 20085 11484 18 not not RB 20085 11484 19 a a DT 20085 11484 20 word word NN 20085 11484 21 to to IN 20085 11484 22 herself -PRON- PRP 20085 11484 23 . . . 20085 11485 1 This this DT 20085 11485 2 partly partly RB 20085 11485 3 explained explain VBD 20085 11485 4 , , , 20085 11485 5 for for IN 20085 11485 6 his -PRON- PRP$ 20085 11485 7 junior junior NN 20085 11485 8 , , , 20085 11485 9 the the DT 20085 11485 10 consequent consequent JJ 20085 11485 11 beatitude beatitude NN 20085 11485 12 -- -- : 20085 11485 13 none none NN 20085 11485 14 but but CC 20085 11485 15 cheerful cheerful JJ 20085 11485 16 topics topic NNS 20085 11485 17 had have VBD 20085 11485 18 been be VBN 20085 11485 19 produced produce VBN 20085 11485 20 ; ; : 20085 11485 21 but but CC 20085 11485 22 he -PRON- PRP 20085 11485 23 questioned question VBD 20085 11485 24 the the DT 20085 11485 25 girl girl NN 20085 11485 26 further further RB 20085 11485 27 -- -- : 20085 11485 28 to to IN 20085 11485 29 a a DT 20085 11485 30 point point NN 20085 11485 31 which which WDT 20085 11485 32 led lead VBD 20085 11485 33 her -PRON- PRP 20085 11485 34 to to TO 20085 11485 35 say say VB 20085 11485 36 : : : 20085 11485 37 " " `` 20085 11485 38 Oh oh UH 20085 11485 39 I -PRON- PRP 20085 11485 40 daresay daresay VBP 20085 11485 41 that that DT 20085 11485 42 before before RB 20085 11485 43 long long RB 20085 11485 44 she -PRON- PRP 20085 11485 45 'll will MD 20085 11485 46 write write VB 20085 11485 47 to to IN 20085 11485 48 her -PRON- PRP 20085 11485 49 . . . 20085 11485 50 " " '' 20085 11486 1 " " `` 20085 11486 2 Who who WP 20085 11486 3 'll will MD 20085 11486 4 write write VB 20085 11486 5 to to IN 20085 11486 6 whom whom WP 20085 11486 7 ? ? . 20085 11486 8 " " '' 20085 11487 1 " " `` 20085 11487 2 Mamma'll Mamma'll NNP 20085 11487 3 write write VB 20085 11487 4 to to IN 20085 11487 5 Percy Percy NNP 20085 11487 6 's 's POS 20085 11487 7 wife wife NN 20085 11487 8 . . . 20085 11488 1 I -PRON- PRP 20085 11488 2 'm be VBP 20085 11488 3 sure sure JJ 20085 11488 4 he -PRON- PRP 20085 11488 5 'd 'd MD 20085 11488 6 like like VB 20085 11488 7 it -PRON- PRP 20085 11488 8 . . . 20085 11489 1 Of of RB 20085 11489 2 course course RB 20085 11489 3 we -PRON- PRP 20085 11489 4 shall shall MD 20085 11489 5 end end VB 20085 11489 6 by by IN 20085 11489 7 going go VBG 20085 11489 8 to to TO 20085 11489 9 see see VB 20085 11489 10 her -PRON- PRP 20085 11489 11 . . . 20085 11490 1 He -PRON- PRP 20085 11490 2 was be VBD 20085 11490 3 awfully awfully RB 20085 11490 4 disappointed disappointed JJ 20085 11490 5 at at IN 20085 11490 6 what what WP 20085 11490 7 he -PRON- PRP 20085 11490 8 found find VBD 20085 11490 9 in in IN 20085 11490 10 Spain Spain NNP 20085 11490 11 -- -- : 20085 11490 12 he -PRON- PRP 20085 11490 13 did do VBD 20085 11490 14 n't not RB 20085 11490 15 find find VB 20085 11490 16 anything anything NN 20085 11490 17 . . . 20085 11490 18 " " '' 20085 11491 1 Biddy Biddy NNP 20085 11491 2 spoke speak VBD 20085 11491 3 of of IN 20085 11491 4 his -PRON- PRP$ 20085 11491 5 disappointment disappointment NN 20085 11491 6 almost almost RB 20085 11491 7 with with IN 20085 11491 8 commiseration commiseration NN 20085 11491 9 , , , 20085 11491 10 for for IN 20085 11491 11 she -PRON- PRP 20085 11491 12 was be VBD 20085 11491 13 evidently evidently RB 20085 11491 14 inclined incline VBN 20085 11491 15 this this DT 20085 11491 16 morning morning NN 20085 11491 17 to to IN 20085 11491 18 a a DT 20085 11491 19 fresh fresh JJ 20085 11491 20 and and CC 20085 11491 21 kindly kindly RB 20085 11491 22 view view NN 20085 11491 23 of of IN 20085 11491 24 things thing NNS 20085 11491 25 . . . 20085 11492 1 Nick Nick NNP 20085 11492 2 could could MD 20085 11492 3 share share VB 20085 11492 4 her -PRON- PRP$ 20085 11492 5 feeling feeling NN 20085 11492 6 but but CC 20085 11492 7 so so RB 20085 11492 8 far far RB 20085 11492 9 as as IN 20085 11492 10 was be VBD 20085 11492 11 permitted permit VBN 20085 11492 12 by by IN 20085 11492 13 a a DT 20085 11492 14 recognition recognition NN 20085 11492 15 merely merely RB 20085 11492 16 general general JJ 20085 11492 17 of of IN 20085 11492 18 what what WP 20085 11492 19 his -PRON- PRP$ 20085 11492 20 brother brother NN 20085 11492 21 must must MD 20085 11492 22 have have VB 20085 11492 23 looked look VBN 20085 11492 24 for for IN 20085 11492 25 . . . 20085 11493 1 It -PRON- PRP 20085 11493 2 might may MD 20085 11493 3 have have VB 20085 11493 4 been be VBN 20085 11493 5 snipe snipe JJ 20085 11493 6 and and CC 20085 11493 7 it -PRON- PRP 20085 11493 8 might may MD 20085 11493 9 have have VB 20085 11493 10 been be VBN 20085 11493 11 bristling bristle VBG 20085 11493 12 boars boar NNS 20085 11493 13 . . . 20085 11494 1 Biddy biddy NN 20085 11494 2 was be VBD 20085 11494 3 indeed indeed RB 20085 11494 4 brief brief JJ 20085 11494 5 at at IN 20085 11494 6 first first RB 20085 11494 7 about about IN 20085 11494 8 everything everything NN 20085 11494 9 , , , 20085 11494 10 in in IN 20085 11494 11 spite spite NN 20085 11494 12 of of IN 20085 11494 13 all all PDT 20085 11494 14 the the DT 20085 11494 15 weeks week NNS 20085 11494 16 that that WDT 20085 11494 17 had have VBD 20085 11494 18 gone go VBN 20085 11494 19 since since IN 20085 11494 20 their -PRON- PRP$ 20085 11494 21 last last JJ 20085 11494 22 meeting meeting NN 20085 11494 23 ; ; : 20085 11494 24 for for IN 20085 11494 25 he -PRON- PRP 20085 11494 26 quickly quickly RB 20085 11494 27 enough enough RB 20085 11494 28 saw see VBD 20085 11494 29 she -PRON- PRP 20085 11494 30 had have VBD 20085 11494 31 something something NN 20085 11494 32 behind behind RB 20085 11494 33 -- -- : 20085 11494 34 something something NN 20085 11494 35 that that WDT 20085 11494 36 made make VBD 20085 11494 37 her -PRON- PRP$ 20085 11494 38 gay gay NN 20085 11494 39 and and CC 20085 11494 40 that that IN 20085 11494 41 she -PRON- PRP 20085 11494 42 wanted want VBD 20085 11494 43 to to TO 20085 11494 44 come come VB 20085 11494 45 to to TO 20085 11494 46 quickly quickly RB 20085 11494 47 . . . 20085 11495 1 He -PRON- PRP 20085 11495 2 was be VBD 20085 11495 3 vaguely vaguely RB 20085 11495 4 vexed vex VBN 20085 11495 5 at at IN 20085 11495 6 her -PRON- PRP 20085 11495 7 being be VBG 20085 11495 8 , , , 20085 11495 9 fresh fresh JJ 20085 11495 10 from from IN 20085 11495 11 Broadwood Broadwood NNP 20085 11495 12 , , , 20085 11495 13 so so RB 20085 11495 14 gay gay JJ 20085 11495 15 as as IN 20085 11495 16 that that DT 20085 11495 17 ; ; : 20085 11495 18 for for IN 20085 11495 19 -- -- : 20085 11495 20 it -PRON- PRP 20085 11495 21 was be VBD 20085 11495 22 impossible impossible JJ 20085 11495 23 to to TO 20085 11495 24 shut shut VB 20085 11495 25 one one PRP 20085 11495 26 's 's POS 20085 11495 27 eyes eye NNS 20085 11495 28 to to IN 20085 11495 29 the the DT 20085 11495 30 fact fact NN 20085 11495 31 -- -- : 20085 11495 32 what what WP 20085 11495 33 had have VBD 20085 11495 34 practically practically RB 20085 11495 35 come come VBN 20085 11495 36 to to TO 20085 11495 37 pass pass VB 20085 11495 38 in in IN 20085 11495 39 regard regard NN 20085 11495 40 to to IN 20085 11495 41 that that DT 20085 11495 42 rural rural JJ 20085 11495 43 retreat retreat NN 20085 11495 44 was be VBD 20085 11495 45 exactly exactly RB 20085 11495 46 what what WP 20085 11495 47 he -PRON- PRP 20085 11495 48 had have VBD 20085 11495 49 desired desire VBN 20085 11495 50 to to TO 20085 11495 51 avert avert VB 20085 11495 52 . . . 20085 11496 1 All all DT 20085 11496 2 winter winter NN 20085 11496 3 , , , 20085 11496 4 while while IN 20085 11496 5 it -PRON- PRP 20085 11496 6 had have VBD 20085 11496 7 been be VBN 20085 11496 8 taken take VBN 20085 11496 9 for for IN 20085 11496 10 granted grant VBN 20085 11496 11 his -PRON- PRP$ 20085 11496 12 mother mother NN 20085 11496 13 and and CC 20085 11496 14 sisters sister NNS 20085 11496 15 were be VBD 20085 11496 16 doing do VBG 20085 11496 17 what what WP 20085 11496 18 he -PRON- PRP 20085 11496 19 wished wish VBD 20085 11496 20 , , , 20085 11496 21 they -PRON- PRP 20085 11496 22 had have VBD 20085 11496 23 been be VBN 20085 11496 24 doing do VBG 20085 11496 25 precisely precisely RB 20085 11496 26 what what WP 20085 11496 27 he -PRON- PRP 20085 11496 28 hated hate VBD 20085 11496 29 . . . 20085 11497 1 He -PRON- PRP 20085 11497 2 held hold VBD 20085 11497 3 Biddy Biddy NNP 20085 11497 4 perhaps perhaps RB 20085 11497 5 least least JJS 20085 11497 6 responsible responsible JJ 20085 11497 7 , , , 20085 11497 8 and and CC 20085 11497 9 there there EX 20085 11497 10 was be VBD 20085 11497 11 no no DT 20085 11497 12 one one NN 20085 11497 13 he -PRON- PRP 20085 11497 14 could could MD 20085 11497 15 exclusively exclusively RB 20085 11497 16 blame blame VB 20085 11497 17 . . . 20085 11498 1 He -PRON- PRP 20085 11498 2 washed wash VBD 20085 11498 3 his -PRON- PRP$ 20085 11498 4 hands hand NNS 20085 11498 5 of of IN 20085 11498 6 the the DT 20085 11498 7 matter matter NN 20085 11498 8 and and CC 20085 11498 9 succeeded succeed VBD 20085 11498 10 fairly fairly RB 20085 11498 11 well well RB 20085 11498 12 , , , 20085 11498 13 for for IN 20085 11498 14 the the DT 20085 11498 15 most most JJS 20085 11498 16 part part NN 20085 11498 17 , , , 20085 11498 18 in in IN 20085 11498 19 forgetting forget VBG 20085 11498 20 he -PRON- PRP 20085 11498 21 was be VBD 20085 11498 22 not not RB 20085 11498 23 pleased pleased JJ 20085 11498 24 . . . 20085 11499 1 Julia Julia NNP 20085 11499 2 herself -PRON- PRP 20085 11499 3 in in IN 20085 11499 4 truth truth NN 20085 11499 5 appeared appear VBD 20085 11499 6 to to TO 20085 11499 7 have have VB 20085 11499 8 been be VBN 20085 11499 9 the the DT 20085 11499 10 most most RBS 20085 11499 11 active active JJ 20085 11499 12 member member NN 20085 11499 13 of of IN 20085 11499 14 the the DT 20085 11499 15 little little JJ 20085 11499 16 group group NN 20085 11499 17 united unite VBD 20085 11499 18 to to TO 20085 11499 19 make make VB 20085 11499 20 light light NN 20085 11499 21 of of IN 20085 11499 22 his -PRON- PRP$ 20085 11499 23 decencies decency NNS 20085 11499 24 . . . 20085 11500 1 There there EX 20085 11500 2 had have VBD 20085 11500 3 been be VBN 20085 11500 4 a a DT 20085 11500 5 formal formal JJ 20085 11500 6 restitution restitution NN 20085 11500 7 of of IN 20085 11500 8 Broadwood Broadwood NNP 20085 11500 9 , , , 20085 11500 10 but but CC 20085 11500 11 the the DT 20085 11500 12 three three CD 20085 11500 13 ladies lady NNS 20085 11500 14 were be VBD 20085 11500 15 there there RB 20085 11500 16 more more JJR 20085 11500 17 than than IN 20085 11500 18 ever ever RB 20085 11500 19 , , , 20085 11500 20 with with IN 20085 11500 21 the the DT 20085 11500 22 slight slight JJ 20085 11500 23 difference difference NN 20085 11500 24 that that WDT 20085 11500 25 they -PRON- PRP 20085 11500 26 were be VBD 20085 11500 27 mainly mainly RB 20085 11500 28 there there RB 20085 11500 29 with with IN 20085 11500 30 its -PRON- PRP$ 20085 11500 31 mistress mistress NN 20085 11500 32 . . . 20085 11501 1 Mahomet Mahomet NNP 20085 11501 2 had have VBD 20085 11501 3 declined decline VBN 20085 11501 4 to to TO 20085 11501 5 go go VB 20085 11501 6 any any DT 20085 11501 7 more more RBR 20085 11501 8 to to IN 20085 11501 9 the the DT 20085 11501 10 mountain mountain NN 20085 11501 11 , , , 20085 11501 12 so so RB 20085 11501 13 the the DT 20085 11501 14 mountain mountain NN 20085 11501 15 had have VBD 20085 11501 16 virtually virtually RB 20085 11501 17 come come VBN 20085 11501 18 to to IN 20085 11501 19 Mahomet Mahomet NNP 20085 11501 20 . . . 20085 11502 1 After after IN 20085 11502 2 their -PRON- PRP$ 20085 11502 3 long long JJ 20085 11502 4 visit visit NN 20085 11502 5 in in IN 20085 11502 6 the the DT 20085 11502 7 autumn autumn NN 20085 11502 8 Lady Lady NNP 20085 11502 9 Agnes Agnes NNP 20085 11502 10 and and CC 20085 11502 11 her -PRON- PRP$ 20085 11502 12 girls girl NNS 20085 11502 13 had have VBD 20085 11502 14 come come VBN 20085 11502 15 back back RB 20085 11502 16 to to IN 20085 11502 17 town town NN 20085 11502 18 ; ; : 20085 11502 19 but but CC 20085 11502 20 they -PRON- PRP 20085 11502 21 had have VBD 20085 11502 22 gone go VBN 20085 11502 23 down down RP 20085 11502 24 again again RB 20085 11502 25 for for IN 20085 11502 26 Christmas Christmas NNP 20085 11502 27 and and CC 20085 11502 28 Julia Julia NNP 20085 11502 29 had have VBD 20085 11502 30 taken take VBN 20085 11502 31 this this DT 20085 11502 32 occasion occasion NN 20085 11502 33 to to TO 20085 11502 34 write write VB 20085 11502 35 to to IN 20085 11502 36 Nick Nick NNP 20085 11502 37 that that IN 20085 11502 38 she -PRON- PRP 20085 11502 39 hoped hope VBD 20085 11502 40 very very RB 20085 11502 41 much much RB 20085 11502 42 he -PRON- PRP 20085 11502 43 would would MD 20085 11502 44 n't not RB 20085 11502 45 refuse refuse VB 20085 11502 46 them -PRON- PRP 20085 11502 47 all all DT 20085 11502 48 his -PRON- PRP$ 20085 11502 49 own own JJ 20085 11502 50 company company NN 20085 11502 51 for for IN 20085 11502 52 just just RB 20085 11502 53 a a DT 20085 11502 54 little little JJ 20085 11502 55 scrap scrap NN 20085 11502 56 of of IN 20085 11502 57 the the DT 20085 11502 58 supremely supremely RB 20085 11502 59 sociable sociable JJ 20085 11502 60 time time NN 20085 11502 61 . . . 20085 11503 1 Nick Nick NNP 20085 11503 2 , , , 20085 11503 3 after after IN 20085 11503 4 reflexion reflexion NN 20085 11503 5 , , , 20085 11503 6 judged judge VBD 20085 11503 7 it -PRON- PRP 20085 11503 8 best well RBS 20085 11503 9 not not RB 20085 11503 10 to to TO 20085 11503 11 refuse refuse VB 20085 11503 12 , , , 20085 11503 13 so so IN 20085 11503 14 that that IN 20085 11503 15 he -PRON- PRP 20085 11503 16 passed pass VBD 20085 11503 17 , , , 20085 11503 18 in in IN 20085 11503 19 the the DT 20085 11503 20 event event NN 20085 11503 21 , , , 20085 11503 22 four four CD 20085 11503 23 days day NNS 20085 11503 24 under under IN 20085 11503 25 his -PRON- PRP$ 20085 11503 26 cousin cousin NN 20085 11503 27 's 's POS 20085 11503 28 roof roof NN 20085 11503 29 . . . 20085 11504 1 The the DT 20085 11504 2 " " `` 20085 11504 3 all all DT 20085 11504 4 " " '' 20085 11504 5 proved prove VBD 20085 11504 6 a a DT 20085 11504 7 great great JJ 20085 11504 8 many many JJ 20085 11504 9 people people NNS 20085 11504 10 , , , 20085 11504 11 for for IN 20085 11504 12 she -PRON- PRP 20085 11504 13 had have VBD 20085 11504 14 taken take VBN 20085 11504 15 care care NN 20085 11504 16 to to TO 20085 11504 17 fill fill VB 20085 11504 18 the the DT 20085 11504 19 house house NN 20085 11504 20 . . . 20085 11505 1 She -PRON- PRP 20085 11505 2 took take VBD 20085 11505 3 the the DT 20085 11505 4 largest large JJS 20085 11505 5 view view NN 20085 11505 6 of of IN 20085 11505 7 hospitality hospitality NN 20085 11505 8 and and CC 20085 11505 9 Nick Nick NNP 20085 11505 10 had have VBD 20085 11505 11 never never RB 20085 11505 12 seen see VBN 20085 11505 13 her -PRON- PRP 20085 11505 14 so so RB 20085 11505 15 splendid splendid JJ 20085 11505 16 , , , 20085 11505 17 so so RB 20085 11505 18 free free JJ 20085 11505 19 - - HYPH 20085 11505 20 handed handed JJ 20085 11505 21 , , , 20085 11505 22 so so CC 20085 11505 23 gracefully gracefully RB 20085 11505 24 active active JJ 20085 11505 25 . . . 20085 11506 1 She -PRON- PRP 20085 11506 2 was be VBD 20085 11506 3 a a DT 20085 11506 4 perfect perfect JJ 20085 11506 5 mistress mistress NN 20085 11506 6 of of IN 20085 11506 7 the the DT 20085 11506 8 revels revel NNS 20085 11506 9 ; ; : 20085 11506 10 she -PRON- PRP 20085 11506 11 had have VBD 20085 11506 12 arranged arrange VBN 20085 11506 13 some some DT 20085 11506 14 ancient ancient JJ 20085 11506 15 bravery bravery NN 20085 11506 16 for for IN 20085 11506 17 every every DT 20085 11506 18 day day NN 20085 11506 19 and and CC 20085 11506 20 for for IN 20085 11506 21 every every DT 20085 11506 22 night night NN 20085 11506 23 . . . 20085 11507 1 The the DT 20085 11507 2 Dormers dormer NNS 20085 11507 3 were be VBD 20085 11507 4 so so RB 20085 11507 5 much much JJ 20085 11507 6 in in IN 20085 11507 7 it -PRON- PRP 20085 11507 8 , , , 20085 11507 9 as as IN 20085 11507 10 the the DT 20085 11507 11 phrase phrase NN 20085 11507 12 was be VBD 20085 11507 13 , , , 20085 11507 14 that that IN 20085 11507 15 after after IN 20085 11507 16 all all DT 20085 11507 17 their -PRON- PRP$ 20085 11507 18 discomfiture discomfiture NN 20085 11507 19 their -PRON- PRP$ 20085 11507 20 fortune fortune NN 20085 11507 21 seemed seem VBD 20085 11507 22 in in IN 20085 11507 23 an an DT 20085 11507 24 hour hour NN 20085 11507 25 to to TO 20085 11507 26 have have VB 20085 11507 27 come come VBN 20085 11507 28 back back RB 20085 11507 29 . . . 20085 11508 1 There there EX 20085 11508 2 had have VBD 20085 11508 3 been be VBN 20085 11508 4 a a DT 20085 11508 5 moment moment NN 20085 11508 6 when when WRB 20085 11508 7 , , , 20085 11508 8 in in IN 20085 11508 9 extemporised extemporise VBN 20085 11508 10 charades charade NNS 20085 11508 11 , , , 20085 11508 12 Lady Lady NNP 20085 11508 13 Agnes Agnes NNP 20085 11508 14 , , , 20085 11508 15 an an DT 20085 11508 16 elderly elderly JJ 20085 11508 17 figure figure NN 20085 11508 18 being be VBG 20085 11508 19 required require VBN 20085 11508 20 , , , 20085 11508 21 appeared appear VBD 20085 11508 22 on on IN 20085 11508 23 the the DT 20085 11508 24 point point NN 20085 11508 25 of of IN 20085 11508 26 undertaking undertake VBG 20085 11508 27 the the DT 20085 11508 28 part part NN 20085 11508 29 of of IN 20085 11508 30 the the DT 20085 11508 31 housekeeper housekeeper NN 20085 11508 32 at at IN 20085 11508 33 a a DT 20085 11508 34 castle castle NN 20085 11508 35 , , , 20085 11508 36 who who WP 20085 11508 37 , , , 20085 11508 38 dropping drop VBG 20085 11508 39 her -PRON- PRP 20085 11508 40 _ _ NNP 20085 11508 41 h h NNP 20085 11508 42 _ _ NNP 20085 11508 43 's 's POS 20085 11508 44 , , , 20085 11508 45 showed show VBD 20085 11508 46 sheeplike sheeplike NN 20085 11508 47 tourists tourist NNS 20085 11508 48 about about IN 20085 11508 49 ; ; : 20085 11508 50 but but CC 20085 11508 51 she -PRON- PRP 20085 11508 52 waived waive VBD 20085 11508 53 the the DT 20085 11508 54 opportunity opportunity NN 20085 11508 55 in in IN 20085 11508 56 favour favour NN 20085 11508 57 of of IN 20085 11508 58 her -PRON- PRP$ 20085 11508 59 daughter daughter NN 20085 11508 60 Grace Grace NNP 20085 11508 61 . . . 20085 11509 1 Even even RB 20085 11509 2 Grace Grace NNP 20085 11509 3 had have VBD 20085 11509 4 a a DT 20085 11509 5 great great JJ 20085 11509 6 success success NN 20085 11509 7 ; ; : 20085 11509 8 Grace Grace NNP 20085 11509 9 dropped drop VBD 20085 11509 10 her -PRON- PRP 20085 11509 11 _ _ NNP 20085 11509 12 h h NNP 20085 11509 13 _ _ NNP 20085 11509 14 's be VBZ 20085 11509 15 as as IN 20085 11509 16 with with IN 20085 11509 17 the the DT 20085 11509 18 crash crash NN 20085 11509 19 of of IN 20085 11509 20 empires empire NNS 20085 11509 21 . . . 20085 11510 1 Nick Nick NNP 20085 11510 2 of of IN 20085 11510 3 course course NN 20085 11510 4 was be VBD 20085 11510 5 in in IN 20085 11510 6 the the DT 20085 11510 7 charades charade NNS 20085 11510 8 and and CC 20085 11510 9 in in IN 20085 11510 10 everything everything NN 20085 11510 11 , , , 20085 11510 12 but but CC 20085 11510 13 Julia Julia NNP 20085 11510 14 was be VBD 20085 11510 15 not not RB 20085 11510 16 ; ; : 20085 11510 17 she -PRON- PRP 20085 11510 18 only only RB 20085 11510 19 invented invent VBD 20085 11510 20 , , , 20085 11510 21 directed direct VBN 20085 11510 22 , , , 20085 11510 23 led lead VBD 20085 11510 24 the the DT 20085 11510 25 applause applause NN 20085 11510 26 . . . 20085 11511 1 When when WRB 20085 11511 2 nothing nothing NN 20085 11511 3 else else RB 20085 11511 4 was be VBD 20085 11511 5 forward forward RB 20085 11511 6 Nick Nick NNP 20085 11511 7 " " `` 20085 11511 8 sketched sketch VBD 20085 11511 9 " " '' 20085 11511 10 the the DT 20085 11511 11 whole whole JJ 20085 11511 12 company company NN 20085 11511 13 : : : 20085 11511 14 they -PRON- PRP 20085 11511 15 followed follow VBD 20085 11511 16 him -PRON- PRP 20085 11511 17 about about IN 20085 11511 18 , , , 20085 11511 19 they -PRON- PRP 20085 11511 20 waylaid waylay VBD 20085 11511 21 him -PRON- PRP 20085 11511 22 on on IN 20085 11511 23 staircases staircase NNS 20085 11511 24 , , , 20085 11511 25 clamouring clamour VBG 20085 11511 26 to to TO 20085 11511 27 be be VB 20085 11511 28 allowed allow VBN 20085 11511 29 to to TO 20085 11511 30 sit sit VB 20085 11511 31 . . . 20085 11512 1 He -PRON- PRP 20085 11512 2 obliged oblige VBD 20085 11512 3 them -PRON- PRP 20085 11512 4 so so RB 20085 11512 5 far far RB 20085 11512 6 as as IN 20085 11512 7 he -PRON- PRP 20085 11512 8 could could MD 20085 11512 9 , , , 20085 11512 10 all all DT 20085 11512 11 save save VB 20085 11512 12 Julia Julia NNP 20085 11512 13 , , , 20085 11512 14 who who WP 20085 11512 15 did do VBD 20085 11512 16 n't not RB 20085 11512 17 clamour clamour VB 20085 11512 18 ; ; : 20085 11512 19 and and CC 20085 11512 20 , , , 20085 11512 21 growing grow VBG 20085 11512 22 rather rather RB 20085 11512 23 red red JJ 20085 11512 24 , , , 20085 11512 25 he -PRON- PRP 20085 11512 26 thought think VBD 20085 11512 27 of of IN 20085 11512 28 Gabriel Gabriel NNP 20085 11512 29 Nash Nash NNP 20085 11512 30 while while IN 20085 11512 31 he -PRON- PRP 20085 11512 32 bent bend VBD 20085 11512 33 over over IN 20085 11512 34 the the DT 20085 11512 35 paper paper NN 20085 11512 36 . . . 20085 11513 1 Early early RB 20085 11513 2 in in IN 20085 11513 3 the the DT 20085 11513 4 new new JJ 20085 11513 5 year year NN 20085 11513 6 he -PRON- PRP 20085 11513 7 went go VBD 20085 11513 8 abroad abroad RB 20085 11513 9 for for IN 20085 11513 10 six six CD 20085 11513 11 weeks week NNS 20085 11513 12 , , , 20085 11513 13 but but CC 20085 11513 14 only only RB 20085 11513 15 as as RB 20085 11513 16 far far RB 20085 11513 17 as as IN 20085 11513 18 Paris Paris NNP 20085 11513 19 . . . 20085 11514 1 It -PRON- PRP 20085 11514 2 was be VBD 20085 11514 3 a a DT 20085 11514 4 new new JJ 20085 11514 5 Paris Paris NNP 20085 11514 6 for for IN 20085 11514 7 him -PRON- PRP 20085 11514 8 then then RB 20085 11514 9 ; ; : 20085 11514 10 a a DT 20085 11514 11 Paris Paris NNP 20085 11514 12 of of IN 20085 11514 13 the the DT 20085 11514 14 Rue Rue NNP 20085 11514 15 Bonaparte Bonaparte NNP 20085 11514 16 and and CC 20085 11514 17 three three CD 20085 11514 18 or or CC 20085 11514 19 four four CD 20085 11514 20 professional professional JJ 20085 11514 21 friends friend NNS 20085 11514 22 -- -- : 20085 11514 23 he -PRON- PRP 20085 11514 24 had have VBD 20085 11514 25 more more JJR 20085 11514 26 of of IN 20085 11514 27 these these DT 20085 11514 28 there there RB 20085 11514 29 than than IN 20085 11514 30 in in IN 20085 11514 31 London London NNP 20085 11514 32 ; ; : 20085 11514 33 a a DT 20085 11514 34 Paris Paris NNP 20085 11514 35 of of IN 20085 11514 36 studios studio NNS 20085 11514 37 and and CC 20085 11514 38 studies study NNS 20085 11514 39 and and CC 20085 11514 40 models model NNS 20085 11514 41 , , , 20085 11514 42 of of IN 20085 11514 43 researches research NNS 20085 11514 44 and and CC 20085 11514 45 revelations revelation NNS 20085 11514 46 , , , 20085 11514 47 comparisons comparison NNS 20085 11514 48 and and CC 20085 11514 49 contrasts contrast NNS 20085 11514 50 , , , 20085 11514 51 of of IN 20085 11514 52 strong strong JJ 20085 11514 53 impressions impression NNS 20085 11514 54 and and CC 20085 11514 55 long long JJ 20085 11514 56 discussions discussion NNS 20085 11514 57 and and CC 20085 11514 58 rather rather RB 20085 11514 59 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 11514 60 economies economy NNS 20085 11514 61 , , , 20085 11514 62 small small JJ 20085 11514 63 cafà cafà NNP 20085 11514 64 © © NNP 20085 11514 65 s s NN 20085 11514 66 , , , 20085 11514 67 bad bad JJ 20085 11514 68 fires fire NNS 20085 11514 69 and and CC 20085 11514 70 the the DT 20085 11514 71 general general JJ 20085 11514 72 sense sense NN 20085 11514 73 of of IN 20085 11514 74 being be VBG 20085 11514 75 twenty twenty CD 20085 11514 76 again again RB 20085 11514 77 . . . 20085 11515 1 While while IN 20085 11515 2 he -PRON- PRP 20085 11515 3 was be VBD 20085 11515 4 away away RB 20085 11515 5 his -PRON- PRP$ 20085 11515 6 mother mother NN 20085 11515 7 and and CC 20085 11515 8 sisters sister NNS 20085 11515 9 -- -- : 20085 11515 10 Lady Lady NNP 20085 11515 11 Agnes Agnes NNP 20085 11515 12 now now RB 20085 11515 13 sometimes sometimes RB 20085 11515 14 wrote write VBD 20085 11515 15 to to IN 20085 11515 16 him -PRON- PRP 20085 11515 17 -- -- : 20085 11515 18 returned return VBD 20085 11515 19 to to IN 20085 11515 20 London London NNP 20085 11515 21 for for IN 20085 11515 22 a a DT 20085 11515 23 month month NN 20085 11515 24 , , , 20085 11515 25 and and CC 20085 11515 26 before before IN 20085 11515 27 he -PRON- PRP 20085 11515 28 was be VBD 20085 11515 29 again again RB 20085 11515 30 established establish VBN 20085 11515 31 in in IN 20085 11515 32 Rosedale Rosedale NNP 20085 11515 33 Road Road NNP 20085 11515 34 they -PRON- PRP 20085 11515 35 went go VBD 20085 11515 36 back back RB 20085 11515 37 for for IN 20085 11515 38 a a DT 20085 11515 39 third third JJ 20085 11515 40 course course NN 20085 11515 41 of of IN 20085 11515 42 Broadwood Broadwood NNP 20085 11515 43 . . . 20085 11516 1 After after IN 20085 11516 2 they -PRON- PRP 20085 11516 3 had have VBD 20085 11516 4 been be VBN 20085 11516 5 there there RB 20085 11516 6 five five CD 20085 11516 7 days day NNS 20085 11516 8 -- -- : 20085 11516 9 and and CC 20085 11516 10 this this DT 20085 11516 11 was be VBD 20085 11516 12 the the DT 20085 11516 13 salt salt NN 20085 11516 14 of of IN 20085 11516 15 the the DT 20085 11516 16 whole whole JJ 20085 11516 17 feast feast NN 20085 11516 18 -- -- : 20085 11516 19 Julia Julia NNP 20085 11516 20 took take VBD 20085 11516 21 herself -PRON- PRP 20085 11516 22 off off RP 20085 11516 23 to to IN 20085 11516 24 Harsh Harsh NNP 20085 11516 25 , , , 20085 11516 26 leaving leave VBG 20085 11516 27 them -PRON- PRP 20085 11516 28 in in IN 20085 11516 29 undisturbed undisturbed JJ 20085 11516 30 possession possession NN 20085 11516 31 . . . 20085 11517 1 They -PRON- PRP 20085 11517 2 had have VBD 20085 11517 3 remained remain VBN 20085 11517 4 so so RB 20085 11517 5 -- -- : 20085 11517 6 they -PRON- PRP 20085 11517 7 would would MD 20085 11517 8 n't not RB 20085 11517 9 come come VB 20085 11517 10 up up RP 20085 11517 11 to to IN 20085 11517 12 town town NN 20085 11517 13 till till IN 20085 11517 14 after after IN 20085 11517 15 Easter Easter NNP 20085 11517 16 . . . 20085 11518 1 The the DT 20085 11518 2 trick trick NN 20085 11518 3 was be VBD 20085 11518 4 played play VBN 20085 11518 5 , , , 20085 11518 6 and and CC 20085 11518 7 Biddy Biddy NNP 20085 11518 8 , , , 20085 11518 9 as as IN 20085 11518 10 I -PRON- PRP 20085 11518 11 have have VBP 20085 11518 12 mentioned mention VBN 20085 11518 13 , , , 20085 11518 14 was be VBD 20085 11518 15 now now RB 20085 11518 16 very very RB 20085 11518 17 content content JJ 20085 11518 18 . . . 20085 11519 1 Her -PRON- PRP$ 20085 11519 2 brother brother NN 20085 11519 3 presently presently RB 20085 11519 4 learned learn VBD 20085 11519 5 , , , 20085 11519 6 however however RB 20085 11519 7 , , , 20085 11519 8 that that IN 20085 11519 9 the the DT 20085 11519 10 reason reason NN 20085 11519 11 of of IN 20085 11519 12 this this DT 20085 11519 13 was be VBD 20085 11519 14 not not RB 20085 11519 15 wholly wholly RB 20085 11519 16 the the DT 20085 11519 17 success success NN 20085 11519 18 of of IN 20085 11519 19 the the DT 20085 11519 20 trick trick NN 20085 11519 21 ; ; : 20085 11519 22 unless unless IN 20085 11519 23 indeed indeed RB 20085 11519 24 her -PRON- PRP$ 20085 11519 25 further further JJ 20085 11519 26 ground ground NN 20085 11519 27 were be VBD 20085 11519 28 only only RB 20085 11519 29 a a DT 20085 11519 30 continuation continuation NN 20085 11519 31 of of IN 20085 11519 32 it -PRON- PRP 20085 11519 33 . . . 20085 11520 1 She -PRON- PRP 20085 11520 2 was be VBD 20085 11520 3 not not RB 20085 11520 4 in in IN 20085 11520 5 London London NNP 20085 11520 6 as as IN 20085 11520 7 a a DT 20085 11520 8 forerunner forerunner NN 20085 11520 9 of of IN 20085 11520 10 her -PRON- PRP$ 20085 11520 11 mother mother NN 20085 11520 12 ; ; : 20085 11520 13 she -PRON- PRP 20085 11520 14 was be VBD 20085 11520 15 not not RB 20085 11520 16 even even RB 20085 11520 17 as as RB 20085 11520 18 yet yet RB 20085 11520 19 in in IN 20085 11520 20 Calcutta Calcutta NNP 20085 11520 21 Gardens Gardens NNPS 20085 11520 22 . . . 20085 11521 1 She -PRON- PRP 20085 11521 2 had have VBD 20085 11521 3 come come VBN 20085 11521 4 to to TO 20085 11521 5 spend spend VB 20085 11521 6 a a DT 20085 11521 7 week week NN 20085 11521 8 with with IN 20085 11521 9 Florry Florry NNP 20085 11521 10 Tressilian Tressilian NNP 20085 11521 11 , , , 20085 11521 12 who who WP 20085 11521 13 had have VBD 20085 11521 14 lately lately RB 20085 11521 15 taken take VBN 20085 11521 16 the the DT 20085 11521 17 dearest dearest NN 20085 11521 18 little little JJ 20085 11521 19 flat flat RB 20085 11521 20 in in IN 20085 11521 21 a a DT 20085 11521 22 charming charming JJ 20085 11521 23 new new JJ 20085 11521 24 place place NN 20085 11521 25 , , , 20085 11521 26 just just RB 20085 11521 27 put put VB 20085 11521 28 up up RP 20085 11521 29 , , , 20085 11521 30 on on IN 20085 11521 31 the the DT 20085 11521 32 other other JJ 20085 11521 33 side side NN 20085 11521 34 of of IN 20085 11521 35 the the DT 20085 11521 36 Park Park NNP 20085 11521 37 , , , 20085 11521 38 with with IN 20085 11521 39 all all DT 20085 11521 40 kinds kind NNS 20085 11521 41 of of IN 20085 11521 42 lifts lift NNS 20085 11521 43 and and CC 20085 11521 44 tubes tube NNS 20085 11521 45 and and CC 20085 11521 46 electricities electricity NNS 20085 11521 47 . . . 20085 11522 1 Florry Florry NNP 20085 11522 2 had have VBD 20085 11522 3 been be VBN 20085 11522 4 awfully awfully RB 20085 11522 5 nice nice JJ 20085 11522 6 to to IN 20085 11522 7 her -PRON- PRP 20085 11522 8 -- -- : 20085 11522 9 had have VBD 20085 11522 10 been be VBN 20085 11522 11 with with IN 20085 11522 12 them -PRON- PRP 20085 11522 13 ever ever RB 20085 11522 14 so so RB 20085 11522 15 long long RB 20085 11522 16 at at IN 20085 11522 17 Broadwood Broadwood NNP 20085 11522 18 while while IN 20085 11522 19 the the DT 20085 11522 20 flat flat JJ 20085 11522 21 was be VBD 20085 11522 22 being be VBG 20085 11522 23 painted paint VBN 20085 11522 24 and and CC 20085 11522 25 prepared prepare VBN 20085 11522 26 -- -- : 20085 11522 27 and and CC 20085 11522 28 mamma mamma NNP 20085 11522 29 had have VBD 20085 11522 30 then then RB 20085 11522 31 let let VB 20085 11522 32 her -PRON- PRP 20085 11522 33 , , , 20085 11522 34 let let VB 20085 11522 35 Biddy Biddy NNP 20085 11522 36 , , , 20085 11522 37 promise promise VB 20085 11522 38 to to TO 20085 11522 39 come come VB 20085 11522 40 to to IN 20085 11522 41 her -PRON- PRP 20085 11522 42 , , , 20085 11522 43 when when WRB 20085 11522 44 everything everything NN 20085 11522 45 was be VBD 20085 11522 46 ready ready JJ 20085 11522 47 , , , 20085 11522 48 so so IN 20085 11522 49 that that IN 20085 11522 50 they -PRON- PRP 20085 11522 51 might may MD 20085 11522 52 have have VB 20085 11522 53 a a DT 20085 11522 54 happy happy JJ 20085 11522 55 old old JJ 20085 11522 56 maids maid NNS 20085 11522 57 ' ' '' 20085 11522 58 ( ( -LRB- 20085 11522 59 for for IN 20085 11522 60 they -PRON- PRP 20085 11522 61 _ _ NNP 20085 11522 62 were be VBD 20085 11522 63 _ _ NNP 20085 11522 64 , , , 20085 11522 65 old old JJ 20085 11522 66 maids maid NNS 20085 11522 67 now now RB 20085 11522 68 ! ! . 20085 11522 69 ) ) -RRB- 20085 11523 1 house house NN 20085 11523 2 - - HYPH 20085 11523 3 warming warm VBG 20085 11523 4 together together RB 20085 11523 5 . . . 20085 11524 1 If if IN 20085 11524 2 Florry Florry NNP 20085 11524 3 could could MD 20085 11524 4 by by IN 20085 11524 5 this this DT 20085 11524 6 time time NN 20085 11524 7 do do VB 20085 11524 8 without without IN 20085 11524 9 a a DT 20085 11524 10 chaperon chaperon NN 20085 11524 11 -- -- : 20085 11524 12 she -PRON- PRP 20085 11524 13 had have VBD 20085 11524 14 two two CD 20085 11524 15 latchkeys latchkey NNS 20085 11524 16 and and CC 20085 11524 17 went go VBD 20085 11524 18 alone alone RB 20085 11524 19 on on IN 20085 11524 20 the the DT 20085 11524 21 top top NN 20085 11524 22 of of IN 20085 11524 23 omnibuses omnibus NNS 20085 11524 24 , , , 20085 11524 25 and and CC 20085 11524 26 her -PRON- PRP$ 20085 11524 27 name name NN 20085 11524 28 was be VBD 20085 11524 29 in in IN 20085 11524 30 the the DT 20085 11524 31 Red Red NNP 20085 11524 32 Book Book NNP 20085 11524 33 -- -- : 20085 11524 34 she -PRON- PRP 20085 11524 35 was be VBD 20085 11524 36 enough enough JJ 20085 11524 37 of of IN 20085 11524 38 a a DT 20085 11524 39 duenna duenna NN 20085 11524 40 for for IN 20085 11524 41 another another DT 20085 11524 42 girl girl NN 20085 11524 43 . . . 20085 11525 1 Biddy biddy NN 20085 11525 2 referred refer VBD 20085 11525 3 with with IN 20085 11525 4 sweet sweet JJ 20085 11525 5 cynical cynical JJ 20085 11525 6 eyes eye NNS 20085 11525 7 to to IN 20085 11525 8 the the DT 20085 11525 9 fine fine JJ 20085 11525 10 happy happy JJ 20085 11525 11 stride stride NN 20085 11525 12 she -PRON- PRP 20085 11525 13 had have VBD 20085 11525 14 thus thus RB 20085 11525 15 taken take VBN 20085 11525 16 in in IN 20085 11525 17 the the DT 20085 11525 18 direction direction NN 20085 11525 19 of of IN 20085 11525 20 enlightened enlighten VBN 20085 11525 21 spinsterhood spinsterhood NN 20085 11525 22 ; ; : 20085 11525 23 and and CC 20085 11525 24 Nick Nick NNP 20085 11525 25 hung hang VBD 20085 11525 26 his -PRON- PRP$ 20085 11525 27 head head NN 20085 11525 28 , , , 20085 11525 29 immensely immensely RB 20085 11525 30 abashed abash VBN 20085 11525 31 and and CC 20085 11525 32 humiliated humiliate VBN 20085 11525 33 , , , 20085 11525 34 for for IN 20085 11525 35 , , , 20085 11525 36 modern modern JJ 20085 11525 37 as as IN 20085 11525 38 he -PRON- PRP 20085 11525 39 had have VBD 20085 11525 40 fatuously fatuously RB 20085 11525 41 supposed suppose VBN 20085 11525 42 himself -PRON- PRP 20085 11525 43 , , , 20085 11525 44 there there EX 20085 11525 45 were be VBD 20085 11525 46 evidently evidently RB 20085 11525 47 currents current NNS 20085 11525 48 more more RBR 20085 11525 49 modern modern JJ 20085 11525 50 yet yet RB 20085 11525 51 . . . 20085 11526 1 It -PRON- PRP 20085 11526 2 so so RB 20085 11526 3 happened happen VBD 20085 11526 4 that that IN 20085 11526 5 on on IN 20085 11526 6 this this DT 20085 11526 7 particular particular JJ 20085 11526 8 morning morning NN 20085 11526 9 he -PRON- PRP 20085 11526 10 had have VBD 20085 11526 11 drawn draw VBN 20085 11526 12 out out IN 20085 11526 13 of of IN 20085 11526 14 a a DT 20085 11526 15 corner corner NN 20085 11526 16 his -PRON- PRP$ 20085 11526 17 interrupted interrupt VBN 20085 11526 18 study study NN 20085 11526 19 of of IN 20085 11526 20 Gabriel Gabriel NNP 20085 11526 21 Nash Nash NNP 20085 11526 22 ; ; : 20085 11526 23 on on IN 20085 11526 24 no no DT 20085 11526 25 further further JJ 20085 11526 26 curiosity curiosity NN 20085 11526 27 -- -- : 20085 11526 28 he -PRON- PRP 20085 11526 29 had have VBD 20085 11526 30 only only RB 20085 11526 31 been be VBN 20085 11526 32 looking look VBG 20085 11526 33 round round IN 20085 11526 34 the the DT 20085 11526 35 room room NN 20085 11526 36 in in IN 20085 11526 37 a a DT 20085 11526 38 rummaging rummage VBG 20085 11526 39 spirit spirit NN 20085 11526 40 -- -- : 20085 11526 41 than than IN 20085 11526 42 to to TO 20085 11526 43 see see VB 20085 11526 44 how how WRB 20085 11526 45 much much JJ 20085 11526 46 or or CC 20085 11526 47 how how WRB 20085 11526 48 little little JJ 20085 11526 49 of of IN 20085 11526 50 it -PRON- PRP 20085 11526 51 remained remain VBD 20085 11526 52 . . . 20085 11527 1 It -PRON- PRP 20085 11527 2 had have VBD 20085 11527 3 become become VBN 20085 11527 4 to to IN 20085 11527 5 his -PRON- PRP$ 20085 11527 6 view view NN 20085 11527 7 so so RB 20085 11527 8 dim dim VB 20085 11527 9 an an DT 20085 11527 10 adumbration adumbration NN 20085 11527 11 -- -- : 20085 11527 12 he -PRON- PRP 20085 11527 13 was be VBD 20085 11527 14 sure sure JJ 20085 11527 15 of of IN 20085 11527 16 this this DT 20085 11527 17 , , , 20085 11527 18 and and CC 20085 11527 19 it -PRON- PRP 20085 11527 20 pressed press VBD 20085 11527 21 some some DT 20085 11527 22 spring spring NN 20085 11527 23 of of IN 20085 11527 24 melancholy melancholy NNP 20085 11527 25 mirth mirth NNP 20085 11527 26 -- -- : 20085 11527 27 that that IN 20085 11527 28 it -PRON- PRP 20085 11527 29 did do VBD 20085 11527 30 n't not RB 20085 11527 31 seem seem VB 20085 11527 32 worth worth JJ 20085 11527 33 putting put VBG 20085 11527 34 away away RB 20085 11527 35 , , , 20085 11527 36 and and CC 20085 11527 37 he -PRON- PRP 20085 11527 38 left leave VBD 20085 11527 39 it -PRON- PRP 20085 11527 40 leaning lean VBG 20085 11527 41 against against IN 20085 11527 42 a a DT 20085 11527 43 table table NN 20085 11527 44 as as IN 20085 11527 45 if if IN 20085 11527 46 it -PRON- PRP 20085 11527 47 had have VBD 20085 11527 48 been be VBN 20085 11527 49 a a DT 20085 11527 50 blank blank JJ 20085 11527 51 canvas canvas NN 20085 11527 52 or or CC 20085 11527 53 a a DT 20085 11527 54 " " `` 20085 11527 55 preparation preparation NN 20085 11527 56 " " '' 20085 11527 57 to to TO 20085 11527 58 be be VB 20085 11527 59 painted paint VBN 20085 11527 60 over over IN 20085 11527 61 . . . 20085 11528 1 In in IN 20085 11528 2 this this DT 20085 11528 3 posture posture NN 20085 11528 4 it -PRON- PRP 20085 11528 5 attracted attract VBD 20085 11528 6 Biddy Biddy NNP 20085 11528 7 's 's POS 20085 11528 8 attention attention NN 20085 11528 9 , , , 20085 11528 10 for for IN 20085 11528 11 on on IN 20085 11528 12 a a DT 20085 11528 13 second second JJ 20085 11528 14 glance glance NN 20085 11528 15 it -PRON- PRP 20085 11528 16 showed show VBD 20085 11528 17 distinguishable distinguishable JJ 20085 11528 18 features feature NNS 20085 11528 19 . . . 20085 11529 1 She -PRON- PRP 20085 11529 2 had have VBD 20085 11529 3 not not RB 20085 11529 4 seen see VBN 20085 11529 5 it -PRON- PRP 20085 11529 6 before before RB 20085 11529 7 and and CC 20085 11529 8 now now RB 20085 11529 9 asked ask VBD 20085 11529 10 whom whom WP 20085 11529 11 it -PRON- PRP 20085 11529 12 might may MD 20085 11529 13 represent represent VB 20085 11529 14 , , , 20085 11529 15 remarking remark VBG 20085 11529 16 also also RB 20085 11529 17 that that IN 20085 11529 18 she -PRON- PRP 20085 11529 19 could could MD 20085 11529 20 almost almost RB 20085 11529 21 guess guess VB 20085 11529 22 , , , 20085 11529 23 yet yet CC 20085 11529 24 not not RB 20085 11529 25 quite quite RB 20085 11529 26 : : : 20085 11529 27 she -PRON- PRP 20085 11529 28 had have VBD 20085 11529 29 known know VBN 20085 11529 30 the the DT 20085 11529 31 original original JJ 20085 11529 32 but but CC 20085 11529 33 could could MD 20085 11529 34 n't not RB 20085 11529 35 name name VB 20085 11529 36 him -PRON- PRP 20085 11529 37 . . . 20085 11530 1 " " `` 20085 11530 2 Six six CD 20085 11530 3 months month NNS 20085 11530 4 ago ago RB 20085 11530 5 , , , 20085 11530 6 for for IN 20085 11530 7 a a DT 20085 11530 8 few few JJ 20085 11530 9 days day NNS 20085 11530 10 , , , 20085 11530 11 it -PRON- PRP 20085 11530 12 represented represent VBD 20085 11530 13 Gabriel Gabriel NNP 20085 11530 14 Nash Nash NNP 20085 11530 15 , , , 20085 11530 16 " " '' 20085 11530 17 Nick Nick NNP 20085 11530 18 replied reply VBD 20085 11530 19 . . . 20085 11531 1 " " `` 20085 11531 2 But but CC 20085 11531 3 it -PRON- PRP 20085 11531 4 is be VBZ 20085 11531 5 n't not RB 20085 11531 6 anybody anybody NN 20085 11531 7 or or CC 20085 11531 8 anything anything NN 20085 11531 9 now now RB 20085 11531 10 . . . 20085 11531 11 " " '' 20085 11532 1 " " `` 20085 11532 2 Six six CD 20085 11532 3 months month NNS 20085 11532 4 ago ago RB 20085 11532 5 ? ? . 20085 11533 1 What what WP 20085 11533 2 's be VBZ 20085 11533 3 the the DT 20085 11533 4 matter matter NN 20085 11533 5 with with IN 20085 11533 6 it -PRON- PRP 20085 11533 7 and and CC 20085 11533 8 why why WRB 20085 11533 9 do do VBP 20085 11533 10 n't not RB 20085 11533 11 you -PRON- PRP 20085 11533 12 go go VB 20085 11533 13 on on RP 20085 11533 14 ? ? . 20085 11533 15 " " '' 20085 11534 1 " " `` 20085 11534 2 What what WP 20085 11534 3 's be VBZ 20085 11534 4 the the DT 20085 11534 5 matter matter NN 20085 11534 6 with with IN 20085 11534 7 it -PRON- PRP 20085 11534 8 is be VBZ 20085 11534 9 more more JJR 20085 11534 10 than than IN 20085 11534 11 I -PRON- PRP 20085 11534 12 can can MD 20085 11534 13 tell tell VB 20085 11534 14 you -PRON- PRP 20085 11534 15 . . . 20085 11535 1 But but CC 20085 11535 2 I -PRON- PRP 20085 11535 3 ca can MD 20085 11535 4 n't not RB 20085 11535 5 go go VB 20085 11535 6 on on RP 20085 11535 7 because because IN 20085 11535 8 I -PRON- PRP 20085 11535 9 've have VB 20085 11535 10 lost lose VBN 20085 11535 11 my -PRON- PRP$ 20085 11535 12 model model NN 20085 11535 13 . . . 20085 11535 14 " " '' 20085 11536 1 She -PRON- PRP 20085 11536 2 had have VBD 20085 11536 3 an an DT 20085 11536 4 almost almost RB 20085 11536 5 hopeful hopeful JJ 20085 11536 6 stare stare NN 20085 11536 7 . . . 20085 11537 1 " " `` 20085 11537 2 Is be VBZ 20085 11537 3 he -PRON- PRP 20085 11537 4 beautifully beautifully RB 20085 11537 5 dead dead JJ 20085 11537 6 ? ? . 20085 11537 7 " " '' 20085 11538 1 Her -PRON- PRP$ 20085 11538 2 brother brother NN 20085 11538 3 laughed laugh VBD 20085 11538 4 out out RP 20085 11538 5 at at IN 20085 11538 6 the the DT 20085 11538 7 candid candid JJ 20085 11538 8 cheerfulness cheerfulness NN 20085 11538 9 , , , 20085 11538 10 hopefulness hopefulness RB 20085 11538 11 almost almost RB 20085 11538 12 , , , 20085 11538 13 with with IN 20085 11538 14 which which WDT 20085 11538 15 this this DT 20085 11538 16 inquiry inquiry NN 20085 11538 17 broke break VBD 20085 11538 18 from from IN 20085 11538 19 her -PRON- PRP 20085 11538 20 . . . 20085 11539 1 " " `` 20085 11539 2 He -PRON- PRP 20085 11539 3 's be VBZ 20085 11539 4 only only RB 20085 11539 5 dead dead JJ 20085 11539 6 to to IN 20085 11539 7 me -PRON- PRP 20085 11539 8 . . . 20085 11540 1 He -PRON- PRP 20085 11540 2 has have VBZ 20085 11540 3 gone go VBN 20085 11540 4 away away RB 20085 11540 5 . . . 20085 11540 6 " " '' 20085 11541 1 " " `` 20085 11541 2 Where where WRB 20085 11541 3 has have VBZ 20085 11541 4 he -PRON- PRP 20085 11541 5 gone go VBN 20085 11541 6 ? ? . 20085 11541 7 " " '' 20085 11542 1 " " `` 20085 11542 2 I -PRON- PRP 20085 11542 3 have have VBP 20085 11542 4 n't not RB 20085 11542 5 the the DT 20085 11542 6 least least JJS 20085 11542 7 idea idea NN 20085 11542 8 . . . 20085 11542 9 " " '' 20085 11543 1 " " `` 20085 11543 2 Why why WRB 20085 11543 3 , , , 20085 11543 4 have have VBP 20085 11543 5 you -PRON- PRP 20085 11543 6 quarrelled quarrel VBN 20085 11543 7 ? ? . 20085 11543 8 " " '' 20085 11544 1 --Biddy --Biddy : 20085 11544 2 shone shine VBD 20085 11544 3 again again RB 20085 11544 4 . . . 20085 11545 1 " " `` 20085 11545 2 Quarrelled quarrel VBN 20085 11545 3 ? ? . 20085 11546 1 For for IN 20085 11546 2 what what WP 20085 11546 3 do do VBP 20085 11546 4 you -PRON- PRP 20085 11546 5 take take VB 20085 11546 6 us -PRON- PRP 20085 11546 7 ? ? . 20085 11547 1 Docs Docs NNP 20085 11547 2 the the DT 20085 11547 3 nightingale nightingale JJ 20085 11547 4 quarrel quarrel NN 20085 11547 5 with with IN 20085 11547 6 the the DT 20085 11547 7 moon moon NN 20085 11547 8 ? ? . 20085 11547 9 " " '' 20085 11548 1 " " `` 20085 11548 2 I -PRON- PRP 20085 11548 3 need need VBP 20085 11548 4 n't not RB 20085 11548 5 ask ask VB 20085 11548 6 which which WDT 20085 11548 7 of of IN 20085 11548 8 you -PRON- PRP 20085 11548 9 is be VBZ 20085 11548 10 the the DT 20085 11548 11 moon moon NN 20085 11548 12 , , , 20085 11548 13 " " '' 20085 11548 14 she -PRON- PRP 20085 11548 15 said say VBD 20085 11548 16 . . . 20085 11549 1 " " `` 20085 11549 2 Of of RB 20085 11549 3 course course RB 20085 11549 4 I -PRON- PRP 20085 11549 5 'm be VBP 20085 11549 6 the the DT 20085 11549 7 nightingale nightingale NN 20085 11549 8 . . . 20085 11550 1 But but CC 20085 11550 2 , , , 20085 11550 3 more more RBR 20085 11550 4 literally literally RB 20085 11550 5 , , , 20085 11550 6 " " '' 20085 11550 7 Nick Nick NNP 20085 11550 8 continued continue VBD 20085 11550 9 , , , 20085 11550 10 " " `` 20085 11550 11 Nash Nash NNP 20085 11550 12 has have VBZ 20085 11550 13 melted melt VBN 20085 11550 14 back back RB 20085 11550 15 into into IN 20085 11550 16 the the DT 20085 11550 17 elements element NNS 20085 11550 18 -- -- : 20085 11550 19 he -PRON- PRP 20085 11550 20 's be VBZ 20085 11550 21 part part NN 20085 11550 22 of of IN 20085 11550 23 the the DT 20085 11550 24 great great JJ 20085 11550 25 air air NN 20085 11550 26 of of IN 20085 11550 27 the the DT 20085 11550 28 world world NN 20085 11550 29 . . . 20085 11550 30 " " '' 20085 11551 1 And and CC 20085 11551 2 then then RB 20085 11551 3 as as IN 20085 11551 4 even even RB 20085 11551 5 with with IN 20085 11551 6 this this DT 20085 11551 7 lucidity lucidity NN 20085 11551 8 he -PRON- PRP 20085 11551 9 saw see VBD 20085 11551 10 the the DT 20085 11551 11 girl girl NN 20085 11551 12 still still RB 20085 11551 13 mystified mystify VBD 20085 11551 14 : : : 20085 11551 15 " " `` 20085 11551 16 I -PRON- PRP 20085 11551 17 've have VB 20085 11551 18 a a DT 20085 11551 19 notion notion NN 20085 11551 20 he -PRON- PRP 20085 11551 21 has have VBZ 20085 11551 22 gone go VBN 20085 11551 23 to to IN 20085 11551 24 India India NNP 20085 11551 25 and and CC 20085 11551 26 at at IN 20085 11551 27 the the DT 20085 11551 28 present present JJ 20085 11551 29 moment moment NN 20085 11551 30 is be VBZ 20085 11551 31 reclining recline VBG 20085 11551 32 on on IN 20085 11551 33 a a DT 20085 11551 34 bank bank NN 20085 11551 35 of of IN 20085 11551 36 flowers flower NNS 20085 11551 37 in in IN 20085 11551 38 the the DT 20085 11551 39 vale vale NN 20085 11551 40 of of IN 20085 11551 41 Cashmere Cashmere NNP 20085 11551 42 . . . 20085 11551 43 " " '' 20085 11552 1 Biddy Biddy NNP 20085 11552 2 had have VBD 20085 11552 3 a a DT 20085 11552 4 pause pause NN 20085 11552 5 , , , 20085 11552 6 after after IN 20085 11552 7 which which WDT 20085 11552 8 she -PRON- PRP 20085 11552 9 dropped drop VBD 20085 11552 10 : : : 20085 11552 11 " " `` 20085 11552 12 Julia Julia NNP 20085 11552 13 will will MD 20085 11552 14 be be VB 20085 11552 15 glad glad JJ 20085 11552 16 -- -- : 20085 11552 17 she -PRON- PRP 20085 11552 18 dislikes dislike VBZ 20085 11552 19 him -PRON- PRP 20085 11552 20 so so RB 20085 11552 21 . . . 20085 11552 22 " " '' 20085 11553 1 " " `` 20085 11553 2 If if IN 20085 11553 3 she -PRON- PRP 20085 11553 4 dislikes dislike VBZ 20085 11553 5 him -PRON- PRP 20085 11553 6 why why WRB 20085 11553 7 should should MD 20085 11553 8 she -PRON- PRP 20085 11553 9 be be VB 20085 11553 10 glad glad JJ 20085 11553 11 he -PRON- PRP 20085 11553 12 's be VBZ 20085 11553 13 so so RB 20085 11553 14 enviably enviably RB 20085 11553 15 placed place VBN 20085 11553 16 ? ? . 20085 11553 17 " " '' 20085 11554 1 " " `` 20085 11554 2 I -PRON- PRP 20085 11554 3 mean mean VBP 20085 11554 4 about about IN 20085 11554 5 his -PRON- PRP$ 20085 11554 6 going go VBG 20085 11554 7 away away RB 20085 11554 8 . . . 20085 11555 1 She -PRON- PRP 20085 11555 2 'll will MD 20085 11555 3 be be VB 20085 11555 4 glad glad JJ 20085 11555 5 of of IN 20085 11555 6 that that DT 20085 11555 7 . . . 20085 11555 8 " " '' 20085 11556 1 " " `` 20085 11556 2 My -PRON- PRP$ 20085 11556 3 poor poor JJ 20085 11556 4 incorrigible incorrigible JJ 20085 11556 5 child child NN 20085 11556 6 , , , 20085 11556 7 " " '' 20085 11556 8 Nick Nick NNP 20085 11556 9 cried cry VBD 20085 11556 10 , , , 20085 11556 11 " " '' 20085 11556 12 what what WP 20085 11556 13 has have VBZ 20085 11556 14 Julia Julia NNP 20085 11556 15 to to TO 20085 11556 16 do do VB 20085 11556 17 with with IN 20085 11556 18 it -PRON- PRP 20085 11556 19 ? ? . 20085 11556 20 " " '' 20085 11557 1 " " `` 20085 11557 2 She -PRON- PRP 20085 11557 3 has have VBZ 20085 11557 4 more more JJR 20085 11557 5 to to TO 20085 11557 6 do do VB 20085 11557 7 with with IN 20085 11557 8 things thing NNS 20085 11557 9 than than IN 20085 11557 10 you -PRON- PRP 20085 11557 11 think think VBP 20085 11557 12 , , , 20085 11557 13 " " `` 20085 11557 14 Biddy biddy NN 20085 11557 15 returned return VBD 20085 11557 16 with with IN 20085 11557 17 all all DT 20085 11557 18 her -PRON- PRP$ 20085 11557 19 bravery bravery NN 20085 11557 20 . . . 20085 11558 1 Yet yet CC 20085 11558 2 she -PRON- PRP 20085 11558 3 had have VBD 20085 11558 4 no no RB 20085 11558 5 sooner soon RBR 20085 11558 6 uttered utter VBN 20085 11558 7 the the DT 20085 11558 8 words word NNS 20085 11558 9 than than IN 20085 11558 10 she -PRON- PRP 20085 11558 11 perceptibly perceptibly RB 20085 11558 12 blushed blush VBD 20085 11558 13 . . . 20085 11559 1 Hereupon Hereupon NNP 20085 11559 2 , , , 20085 11559 3 to to TO 20085 11559 4 attenuate attenuate VB 20085 11559 5 the the DT 20085 11559 6 foolishness foolishness NN 20085 11559 7 of of IN 20085 11559 8 her -PRON- PRP$ 20085 11559 9 blush blush NN 20085 11559 10 -- -- : 20085 11559 11 only only RB 20085 11559 12 it -PRON- PRP 20085 11559 13 had have VBD 20085 11559 14 the the DT 20085 11559 15 opposite opposite JJ 20085 11559 16 effect effect NN 20085 11559 17 -- -- : 20085 11559 18 she -PRON- PRP 20085 11559 19 added add VBD 20085 11559 20 : : : 20085 11559 21 " " `` 20085 11559 22 She -PRON- PRP 20085 11559 23 thinks think VBZ 20085 11559 24 he -PRON- PRP 20085 11559 25 has have VBZ 20085 11559 26 been be VBN 20085 11559 27 a a DT 20085 11559 28 bad bad JJ 20085 11559 29 element element NN 20085 11559 30 in in IN 20085 11559 31 your -PRON- PRP$ 20085 11559 32 life life NN 20085 11559 33 . . . 20085 11559 34 " " '' 20085 11560 1 Nick Nick NNP 20085 11560 2 emitted emit VBD 20085 11560 3 a a DT 20085 11560 4 long long JJ 20085 11560 5 strange strange JJ 20085 11560 6 sound sound NN 20085 11560 7 . . . 20085 11561 1 " " `` 20085 11561 2 She -PRON- PRP 20085 11561 3 thinks think VBZ 20085 11561 4 perhaps perhaps RB 20085 11561 5 , , , 20085 11561 6 but but CC 20085 11561 7 she -PRON- PRP 20085 11561 8 does do VBZ 20085 11561 9 n't not RB 20085 11561 10 think think VB 20085 11561 11 enough enough RB 20085 11561 12 ; ; : 20085 11561 13 otherwise otherwise RB 20085 11561 14 she -PRON- PRP 20085 11561 15 'd 'd MD 20085 11561 16 arrive arrive VB 20085 11561 17 at at IN 20085 11561 18 this this DT 20085 11561 19 better well JJR 20085 11561 20 thought thought NN 20085 11561 21 -- -- : 20085 11561 22 that that IN 20085 11561 23 she -PRON- PRP 20085 11561 24 knows know VBZ 20085 11561 25 nothing nothing NN 20085 11561 26 whatever whatever WDT 20085 11561 27 about about IN 20085 11561 28 my -PRON- PRP$ 20085 11561 29 life life NN 20085 11561 30 . . . 20085 11561 31 " " '' 20085 11562 1 " " `` 20085 11562 2 Ah ah UH 20085 11562 3 brother brother NN 20085 11562 4 , , , 20085 11562 5 " " '' 20085 11562 6 the the DT 20085 11562 7 girl girl NN 20085 11562 8 pleaded plead VBD 20085 11562 9 with with IN 20085 11562 10 solemn solemn JJ 20085 11562 11 eyes eye NNS 20085 11562 12 , , , 20085 11562 13 " " `` 20085 11562 14 you -PRON- PRP 20085 11562 15 do do VBP 20085 11562 16 n't not RB 20085 11562 17 imagine imagine VB 20085 11562 18 what what WP 20085 11562 19 an an DT 20085 11562 20 interest interest NN 20085 11562 21 she -PRON- PRP 20085 11562 22 takes take VBZ 20085 11562 23 in in IN 20085 11562 24 it -PRON- PRP 20085 11562 25 . . . 20085 11563 1 She -PRON- PRP 20085 11563 2 has have VBZ 20085 11563 3 told tell VBN 20085 11563 4 me -PRON- PRP 20085 11563 5 many many JJ 20085 11563 6 times time NNS 20085 11563 7 -- -- : 20085 11563 8 she -PRON- PRP 20085 11563 9 has have VBZ 20085 11563 10 talked talk VBN 20085 11563 11 lots lot NNS 20085 11563 12 to to IN 20085 11563 13 me -PRON- PRP 20085 11563 14 about about IN 20085 11563 15 it -PRON- PRP 20085 11563 16 . . . 20085 11563 17 " " '' 20085 11564 1 Biddy biddy NN 20085 11564 2 paused pause VBD 20085 11564 3 and and CC 20085 11564 4 then then RB 20085 11564 5 went go VBD 20085 11564 6 on on RB 20085 11564 7 , , , 20085 11564 8 an an DT 20085 11564 9 anxious anxious JJ 20085 11564 10 little little JJ 20085 11564 11 smile smile NN 20085 11564 12 shining shine VBG 20085 11564 13 through through IN 20085 11564 14 her -PRON- PRP$ 20085 11564 15 gravity gravity NN 20085 11564 16 as as IN 20085 11564 17 if if IN 20085 11564 18 from from IN 20085 11564 19 a a DT 20085 11564 20 cautious cautious JJ 20085 11564 21 wonder wonder NN 20085 11564 22 as as IN 20085 11564 23 to to IN 20085 11564 24 how how WRB 20085 11564 25 much much JJ 20085 11564 26 he -PRON- PRP 20085 11564 27 would would MD 20085 11564 28 take take VB 20085 11564 29 : : : 20085 11564 30 " " `` 20085 11564 31 She -PRON- PRP 20085 11564 32 has have VBZ 20085 11564 33 a a DT 20085 11564 34 conviction conviction NN 20085 11564 35 it -PRON- PRP 20085 11564 36 was be VBD 20085 11564 37 Mr. Mr. NNP 20085 11564 38 Nash Nash NNP 20085 11564 39 who who WP 20085 11564 40 made make VBD 20085 11564 41 trouble trouble NN 20085 11564 42 between between IN 20085 11564 43 you -PRON- PRP 20085 11564 44 . . . 20085 11564 45 " " '' 20085 11565 1 " " `` 20085 11565 2 Best good JJS 20085 11565 3 of of IN 20085 11565 4 little little JJ 20085 11565 5 sisters sister NNS 20085 11565 6 , , , 20085 11565 7 " " '' 20085 11565 8 Nick Nick NNP 20085 11565 9 pronounced pronounce VBN 20085 11565 10 , , , 20085 11565 11 " " `` 20085 11565 12 those those DT 20085 11565 13 are be VBP 20085 11565 14 thoroughly thoroughly RB 20085 11565 15 second second JJ 20085 11565 16 - - HYPH 20085 11565 17 rate rate NN 20085 11565 18 ideas idea NNS 20085 11565 19 , , , 20085 11565 20 the the DT 20085 11565 21 result result NN 20085 11565 22 of of IN 20085 11565 23 a a DT 20085 11565 24 perfectly perfectly RB 20085 11565 25 superficial superficial JJ 20085 11565 26 view view NN 20085 11565 27 . . . 20085 11566 1 Excuse excuse VB 20085 11566 2 my -PRON- PRP$ 20085 11566 3 possibly possibly RB 20085 11566 4 priggish priggish JJ 20085 11566 5 tone tone NN 20085 11566 6 , , , 20085 11566 7 but but CC 20085 11566 8 they -PRON- PRP 20085 11566 9 really really RB 20085 11566 10 attribute attribute VBP 20085 11566 11 to to IN 20085 11566 12 my -PRON- PRP$ 20085 11566 13 dear dear NN 20085 11566 14 detached detached JJ 20085 11566 15 friend friend NN 20085 11566 16 a a DT 20085 11566 17 part part NN 20085 11566 18 he -PRON- PRP 20085 11566 19 's be VBZ 20085 11566 20 quite quite RB 20085 11566 21 incapable incapable JJ 20085 11566 22 of of IN 20085 11566 23 playing playing NN 20085 11566 24 . . . 20085 11567 1 He -PRON- PRP 20085 11567 2 can can MD 20085 11567 3 neither neither CC 20085 11567 4 make make VB 20085 11567 5 trouble trouble NN 20085 11567 6 nor nor CC 20085 11567 7 take take VB 20085 11567 8 trouble trouble NN 20085 11567 9 ; ; : 20085 11567 10 no no DT 20085 11567 11 trouble trouble NN 20085 11567 12 could could MD 20085 11567 13 ever ever RB 20085 11567 14 either either CC 20085 11567 15 have have VBP 20085 11567 16 come come VBN 20085 11567 17 out out IN 20085 11567 18 of of IN 20085 11567 19 him -PRON- PRP 20085 11567 20 or or CC 20085 11567 21 have have VBP 20085 11567 22 got get VBN 20085 11567 23 into into IN 20085 11567 24 him -PRON- PRP 20085 11567 25 . . . 20085 11568 1 Moreover moreover RB 20085 11568 2 , , , 20085 11568 3 " " `` 20085 11568 4 our -PRON- PRP$ 20085 11568 5 young young JJ 20085 11568 6 man man NN 20085 11568 7 continued continue VBD 20085 11568 8 , , , 20085 11568 9 " " `` 20085 11568 10 if if IN 20085 11568 11 Julia Julia NNP 20085 11568 12 has have VBZ 20085 11568 13 talked talk VBN 20085 11568 14 to to IN 20085 11568 15 you -PRON- PRP 20085 11568 16 so so RB 20085 11568 17 much much RB 20085 11568 18 about about IN 20085 11568 19 the the DT 20085 11568 20 matter matter NN 20085 11568 21 there there EX 20085 11568 22 's be VBZ 20085 11568 23 no no DT 20085 11568 24 harm harm NN 20085 11568 25 in in IN 20085 11568 26 my -PRON- PRP$ 20085 11568 27 talking talk VBG 20085 11568 28 to to IN 20085 11568 29 you -PRON- PRP 20085 11568 30 a a DT 20085 11568 31 little little JJ 20085 11568 32 . . . 20085 11569 1 When when WRB 20085 11569 2 she -PRON- PRP 20085 11569 3 threw throw VBD 20085 11569 4 me -PRON- PRP 20085 11569 5 over over RP 20085 11569 6 in in IN 20085 11569 7 an an DT 20085 11569 8 hour hour NN 20085 11569 9 it -PRON- PRP 20085 11569 10 was be VBD 20085 11569 11 on on IN 20085 11569 12 a a DT 20085 11569 13 perfectly perfectly RB 20085 11569 14 definite definite JJ 20085 11569 15 occasion occasion NN 20085 11569 16 . . . 20085 11570 1 That that DT 20085 11570 2 occasion occasion NN 20085 11570 3 was be VBD 20085 11570 4 the the DT 20085 11570 5 presence presence NN 20085 11570 6 in in IN 20085 11570 7 my -PRON- PRP$ 20085 11570 8 studio studio NN 20085 11570 9 of of IN 20085 11570 10 a a DT 20085 11570 11 dishevelled dishevelled JJ 20085 11570 12 , , , 20085 11570 13 an an DT 20085 11570 14 abandoned abandon VBN 20085 11570 15 actress actress NN 20085 11570 16 . . . 20085 11570 17 " " '' 20085 11571 1 " " `` 20085 11571 2 Oh oh UH 20085 11571 3 Nick Nick NNP 20085 11571 4 , , , 20085 11571 5 she -PRON- PRP 20085 11571 6 has have VBZ 20085 11571 7 not not RB 20085 11571 8 thrown throw VBN 20085 11571 9 you -PRON- PRP 20085 11571 10 over over RP 20085 11571 11 ! ! . 20085 11571 12 " " '' 20085 11572 1 Biddy biddy NN 20085 11572 2 protested protest VBD 20085 11572 3 . . . 20085 11573 1 " " `` 20085 11573 2 She -PRON- PRP 20085 11573 3 has have VBZ 20085 11573 4 not not RB 20085 11573 5 -- -- : 20085 11573 6 I've i've JJ 20085 11573 7 proof proof NN 20085 11573 8 . . . 20085 11573 9 " " '' 20085 11574 1 He -PRON- PRP 20085 11574 2 felt feel VBD 20085 11574 3 at at IN 20085 11574 4 this this DT 20085 11574 5 direct direct JJ 20085 11574 6 denial denial NN 20085 11574 7 a a DT 20085 11574 8 certain certain JJ 20085 11574 9 stir stir NN 20085 11574 10 of of IN 20085 11574 11 indignation indignation NN 20085 11574 12 and and CC 20085 11574 13 looked look VBD 20085 11574 14 at at IN 20085 11574 15 the the DT 20085 11574 16 girl girl NN 20085 11574 17 with with IN 20085 11574 18 momentary momentary JJ 20085 11574 19 sternness sternness NN 20085 11574 20 . . . 20085 11575 1 " " `` 20085 11575 2 Has have VBZ 20085 11575 3 she -PRON- PRP 20085 11575 4 sent send VBD 20085 11575 5 you -PRON- PRP 20085 11575 6 here here RB 20085 11575 7 to to TO 20085 11575 8 tell tell VB 20085 11575 9 me -PRON- PRP 20085 11575 10 this this DT 20085 11575 11 ? ? . 20085 11576 1 What what WP 20085 11576 2 do do VBP 20085 11576 3 you -PRON- PRP 20085 11576 4 mean mean VB 20085 11576 5 by by IN 20085 11576 6 proof proof NN 20085 11576 7 ? ? . 20085 11576 8 " " '' 20085 11577 1 Biddy Biddy NNP 20085 11577 2 's 's POS 20085 11577 3 eyes eye NNS 20085 11577 4 , , , 20085 11577 5 at at IN 20085 11577 6 these these DT 20085 11577 7 questions question NNS 20085 11577 8 , , , 20085 11577 9 met meet VBD 20085 11577 10 her -PRON- PRP$ 20085 11577 11 brother brother NN 20085 11577 12 's be VBZ 20085 11577 13 with with IN 20085 11577 14 a a DT 20085 11577 15 strange strange JJ 20085 11577 16 expression expression NN 20085 11577 17 , , , 20085 11577 18 and and CC 20085 11577 19 for for IN 20085 11577 20 a a DT 20085 11577 21 few few JJ 20085 11577 22 seconds second NNS 20085 11577 23 , , , 20085 11577 24 while while IN 20085 11577 25 she -PRON- PRP 20085 11577 26 looked look VBD 20085 11577 27 entreatingly entreatingly RB 20085 11577 28 into into IN 20085 11577 29 them -PRON- PRP 20085 11577 30 , , , 20085 11577 31 she -PRON- PRP 20085 11577 32 wavered waver VBD 20085 11577 33 there there RB 20085 11577 34 with with IN 20085 11577 35 parted parted JJ 20085 11577 36 lips lip NNS 20085 11577 37 and and CC 20085 11577 38 vaguely vaguely RB 20085 11577 39 stretched stretch VBD 20085 11577 40 out out RP 20085 11577 41 her -PRON- PRP$ 20085 11577 42 hands hand NNS 20085 11577 43 . . . 20085 11578 1 The the DT 20085 11578 2 next next JJ 20085 11578 3 minute minute NN 20085 11578 4 she -PRON- PRP 20085 11578 5 had have VBD 20085 11578 6 burst burst VBN 20085 11578 7 into into IN 20085 11578 8 tears tear NNS 20085 11578 9 -- -- : 20085 11578 10 she -PRON- PRP 20085 11578 11 was be VBD 20085 11578 12 sobbing sob VBG 20085 11578 13 on on IN 20085 11578 14 his -PRON- PRP$ 20085 11578 15 breast breast NN 20085 11578 16 . . . 20085 11579 1 He -PRON- PRP 20085 11579 2 said say VBD 20085 11579 3 " " `` 20085 11579 4 Hallo Hallo NNP 20085 11579 5 ! ! . 20085 11579 6 " " '' 20085 11580 1 and and CC 20085 11580 2 soothed soothe VBD 20085 11580 3 her -PRON- PRP 20085 11580 4 ; ; : 20085 11580 5 but but CC 20085 11580 6 it -PRON- PRP 20085 11580 7 was be VBD 20085 11580 8 very very RB 20085 11580 9 quickly quickly RB 20085 11580 10 over over RB 20085 11580 11 . . . 20085 11581 1 Then then RB 20085 11581 2 she -PRON- PRP 20085 11581 3 told tell VBD 20085 11581 4 him -PRON- PRP 20085 11581 5 what what WP 20085 11581 6 she -PRON- PRP 20085 11581 7 meant mean VBD 20085 11581 8 by by IN 20085 11581 9 her -PRON- PRP$ 20085 11581 10 proof proof NN 20085 11581 11 and and CC 20085 11581 12 what what WP 20085 11581 13 she -PRON- PRP 20085 11581 14 had have VBD 20085 11581 15 had have VBN 20085 11581 16 on on IN 20085 11581 17 her -PRON- PRP$ 20085 11581 18 mind mind NN 20085 11581 19 ever ever RB 20085 11581 20 since since IN 20085 11581 21 her -PRON- PRP$ 20085 11581 22 present present JJ 20085 11581 23 arrival arrival NN 20085 11581 24 . . . 20085 11582 1 It -PRON- PRP 20085 11582 2 was be VBD 20085 11582 3 a a DT 20085 11582 4 message message NN 20085 11582 5 from from IN 20085 11582 6 Julia Julia NNP 20085 11582 7 , , , 20085 11582 8 but but CC 20085 11582 9 not not RB 20085 11582 10 to to TO 20085 11582 11 say say VB 20085 11582 12 -- -- : 20085 11582 13 not not RB 20085 11582 14 to to TO 20085 11582 15 say say VB 20085 11582 16 what what WP 20085 11582 17 he -PRON- PRP 20085 11582 18 had have VBD 20085 11582 19 questioned question VBN 20085 11582 20 her -PRON- PRP 20085 11582 21 about about RB 20085 11582 22 just just RB 20085 11582 23 before before RB 20085 11582 24 ; ; : 20085 11582 25 though though IN 20085 11582 26 indeed indeed RB 20085 11582 27 , , , 20085 11582 28 more more RBR 20085 11582 29 familiar familiar JJ 20085 11582 30 now now RB 20085 11582 31 that that IN 20085 11582 32 he -PRON- PRP 20085 11582 33 had have VBD 20085 11582 34 his -PRON- PRP$ 20085 11582 35 arm arm NN 20085 11582 36 round round IN 20085 11582 37 her -PRON- PRP 20085 11582 38 , , , 20085 11582 39 she -PRON- PRP 20085 11582 40 boldly boldly RB 20085 11582 41 expressed express VBD 20085 11582 42 the the DT 20085 11582 43 hope hope NN 20085 11582 44 it -PRON- PRP 20085 11582 45 might may MD 20085 11582 46 in in IN 20085 11582 47 the the DT 20085 11582 48 end end NN 20085 11582 49 come come VB 20085 11582 50 to to IN 20085 11582 51 the the DT 20085 11582 52 same same JJ 20085 11582 53 thing thing NN 20085 11582 54 . . . 20085 11583 1 Julia Julia NNP 20085 11583 2 simply simply RB 20085 11583 3 wanted want VBD 20085 11583 4 to to TO 20085 11583 5 know--- know--- NNP 20085 11583 6 she -PRON- PRP 20085 11583 7 had have VBD 20085 11583 8 instructed instruct VBN 20085 11583 9 her -PRON- PRP 20085 11583 10 to to TO 20085 11583 11 sound sound VB 20085 11583 12 him -PRON- PRP 20085 11583 13 discreetly discreetly RB 20085 11583 14 -- -- : 20085 11583 15 if if IN 20085 11583 16 Nick Nick NNP 20085 11583 17 would would MD 20085 11583 18 undertake undertake VB 20085 11583 19 her -PRON- PRP$ 20085 11583 20 portrait portrait NN 20085 11583 21 ; ; : 20085 11583 22 and and CC 20085 11583 23 she -PRON- PRP 20085 11583 24 wound wind VBD 20085 11583 25 up up RP 20085 11583 26 this this DT 20085 11583 27 experiment experiment NN 20085 11583 28 in in IN 20085 11583 29 " " `` 20085 11583 30 sounding sound VBG 20085 11583 31 " " '' 20085 11583 32 by by IN 20085 11583 33 the the DT 20085 11583 34 statement statement NN 20085 11583 35 that that IN 20085 11583 36 their -PRON- PRP$ 20085 11583 37 beautiful beautiful JJ 20085 11583 38 kinswoman kinswoman NNP 20085 11583 39 was be VBD 20085 11583 40 dying die VBG 20085 11583 41 to to TO 20085 11583 42 sit sit VB 20085 11583 43 . . . 20085 11584 1 " " `` 20085 11584 2 Dying die VBG 20085 11584 3 to to TO 20085 11584 4 sit sit VB 20085 11584 5 ? ? . 20085 11584 6 " " '' 20085 11585 1 echoed echoed NNP 20085 11585 2 Nick Nick NNP 20085 11585 3 , , , 20085 11585 4 whose whose WP$ 20085 11585 5 turn turn NN 20085 11585 6 it -PRON- PRP 20085 11585 7 was be VBD 20085 11585 8 this this DT 20085 11585 9 time time NN 20085 11585 10 to to TO 20085 11585 11 feel feel VB 20085 11585 12 his -PRON- PRP$ 20085 11585 13 colour colour NN 20085 11585 14 rise rise NN 20085 11585 15 . . . 20085 11586 1 " " `` 20085 11586 2 At at IN 20085 11586 3 any any DT 20085 11586 4 moment moment NN 20085 11586 5 you -PRON- PRP 20085 11586 6 like like VBP 20085 11586 7 after after IN 20085 11586 8 Easter Easter NNP 20085 11586 9 , , , 20085 11586 10 when when WRB 20085 11586 11 she -PRON- PRP 20085 11586 12 comes come VBZ 20085 11586 13 up up RP 20085 11586 14 . . . 20085 11587 1 She -PRON- PRP 20085 11587 2 wants want VBZ 20085 11587 3 a a DT 20085 11587 4 full full JJ 20085 11587 5 - - HYPH 20085 11587 6 length length NN 20085 11587 7 and and CC 20085 11587 8 your -PRON- PRP$ 20085 11587 9 very very RB 20085 11587 10 best good JJS 20085 11587 11 , , , 20085 11587 12 your -PRON- PRP$ 20085 11587 13 most most RBS 20085 11587 14 splendid splendid JJ 20085 11587 15 work work NN 20085 11587 16 . . . 20085 11587 17 " " '' 20085 11588 1 Nick Nick NNP 20085 11588 2 stared stare VBN 20085 11588 3 , , , 20085 11588 4 not not RB 20085 11588 5 caring care VBG 20085 11588 6 that that IN 20085 11588 7 he -PRON- PRP 20085 11588 8 had have VBD 20085 11588 9 blushed blush VBN 20085 11588 10 . . . 20085 11589 1 " " `` 20085 11589 2 Is be VBZ 20085 11589 3 she -PRON- PRP 20085 11589 4 serious serious JJ 20085 11589 5 ? ? . 20085 11589 6 " " '' 20085 11590 1 " " `` 20085 11590 2 Ah Ah NNP 20085 11590 3 Nick Nick NNP 20085 11590 4 -- -- : 20085 11590 5 serious serious JJ 20085 11590 6 ! ! . 20085 11590 7 " " '' 20085 11591 1 Biddy biddy NN 20085 11591 2 reasoned reason VBD 20085 11591 3 tenderly tenderly RB 20085 11591 4 . . . 20085 11592 1 She -PRON- PRP 20085 11592 2 came come VBD 20085 11592 3 nearer near RBR 20085 11592 4 again again RB 20085 11592 5 and and CC 20085 11592 6 he -PRON- PRP 20085 11592 7 thought think VBD 20085 11592 8 her -PRON- PRP 20085 11592 9 again again RB 20085 11592 10 about about IN 20085 11592 11 to to TO 20085 11592 12 weep weep VB 20085 11592 13 . . . 20085 11593 1 He -PRON- PRP 20085 11593 2 took take VBD 20085 11593 3 her -PRON- PRP 20085 11593 4 by by IN 20085 11593 5 the the DT 20085 11593 6 shoulders shoulder NNS 20085 11593 7 , , , 20085 11593 8 looking look VBG 20085 11593 9 into into IN 20085 11593 10 her -PRON- PRP$ 20085 11593 11 eyes eye NNS 20085 11593 12 . . . 20085 11594 1 " " `` 20085 11594 2 It -PRON- PRP 20085 11594 3 's be VBZ 20085 11594 4 all all RB 20085 11594 5 right right JJ 20085 11594 6 if if IN 20085 11594 7 she -PRON- PRP 20085 11594 8 knows know VBZ 20085 11594 9 _ _ NNP 20085 11594 10 I -PRON- PRP 20085 11594 11 _ _ NNP 20085 11594 12 am be VBP 20085 11594 13 . . . 20085 11595 1 But but CC 20085 11595 2 why why WRB 20085 11595 3 does do VBZ 20085 11595 4 n't not RB 20085 11595 5 she -PRON- PRP 20085 11595 6 come come VB 20085 11595 7 like like IN 20085 11595 8 any any DT 20085 11595 9 one one NN 20085 11595 10 else else RB 20085 11595 11 ? ? . 20085 11596 1 I -PRON- PRP 20085 11596 2 do do VBP 20085 11596 3 n't not RB 20085 11596 4 refuse refuse VB 20085 11596 5 people people NNS 20085 11596 6 ! ! . 20085 11596 7 " " '' 20085 11597 1 " " `` 20085 11597 2 Nick Nick NNP 20085 11597 3 , , , 20085 11597 4 dearest dearest NN 20085 11597 5 Nick Nick NNP 20085 11597 6 ! ! . 20085 11597 7 " " '' 20085 11598 1 she -PRON- PRP 20085 11598 2 went go VBD 20085 11598 3 on on RP 20085 11598 4 , , , 20085 11598 5 her -PRON- PRP$ 20085 11598 6 eyes eye NNS 20085 11598 7 conscious conscious JJ 20085 11598 8 and and CC 20085 11598 9 pleading plead VBG 20085 11598 10 . . . 20085 11599 1 He -PRON- PRP 20085 11599 2 looked look VBD 20085 11599 3 into into IN 20085 11599 4 them -PRON- PRP 20085 11599 5 intently intently RB 20085 11599 6 -- -- : 20085 11599 7 as as RB 20085 11599 8 well well RB 20085 11599 9 as as IN 20085 11599 10 she -PRON- PRP 20085 11599 11 could could MD 20085 11599 12 he -PRON- PRP 20085 11599 13 play play VB 20085 11599 14 at at IN 20085 11599 15 sounding sound VBG 20085 11599 16 -- -- : 20085 11599 17 and and CC 20085 11599 18 for for IN 20085 11599 19 a a DT 20085 11599 20 moment moment NN 20085 11599 21 , , , 20085 11599 22 between between IN 20085 11599 23 these these DT 20085 11599 24 young young JJ 20085 11599 25 persons person NNS 20085 11599 26 , , , 20085 11599 27 the the DT 20085 11599 28 air air NN 20085 11599 29 was be VBD 20085 11599 30 lighted light VBN 20085 11599 31 by by IN 20085 11599 32 the the DT 20085 11599 33 glimmer glimmer NN 20085 11599 34 of of IN 20085 11599 35 mutual mutual JJ 20085 11599 36 searchings searching NNS 20085 11599 37 and and CC 20085 11599 38 suppressed suppress VBN 20085 11599 39 confessions confession NNS 20085 11599 40 . . . 20085 11600 1 Nick Nick NNP 20085 11600 2 read read VBD 20085 11600 3 deep deep RB 20085 11600 4 and and CC 20085 11600 5 then then RB 20085 11600 6 , , , 20085 11600 7 suddenly suddenly RB 20085 11600 8 releasing release VBG 20085 11600 9 his -PRON- PRP$ 20085 11600 10 sister sister NN 20085 11600 11 , , , 20085 11600 12 turned turn VBD 20085 11600 13 away away RB 20085 11600 14 . . . 20085 11601 1 She -PRON- PRP 20085 11601 2 did do VBD 20085 11601 3 n't not RB 20085 11601 4 see see VB 20085 11601 5 his -PRON- PRP$ 20085 11601 6 face face NN 20085 11601 7 in in IN 20085 11601 8 that that DT 20085 11601 9 movement movement NN 20085 11601 10 , , , 20085 11601 11 but but CC 20085 11601 12 an an DT 20085 11601 13 observer observer NN 20085 11601 14 to to IN 20085 11601 15 whom whom WP 20085 11601 16 it -PRON- PRP 20085 11601 17 had have VBD 20085 11601 18 been be VBN 20085 11601 19 presented present VBN 20085 11601 20 might may MD 20085 11601 21 have have VB 20085 11601 22 fancied fancy VBN 20085 11601 23 it -PRON- PRP 20085 11601 24 denoted denote VBD 20085 11601 25 a a DT 20085 11601 26 foreboding foreboding NN 20085 11601 27 that that WDT 20085 11601 28 was be VBD 20085 11601 29 not not RB 20085 11601 30 exactly exactly RB 20085 11601 31 a a DT 20085 11601 32 dread dread NN 20085 11601 33 , , , 20085 11601 34 yet yet RB 20085 11601 35 was be VBD 20085 11601 36 not not RB 20085 11601 37 exclusively exclusively RB 20085 11601 38 a a DT 20085 11601 39 joy joy NN 20085 11601 40 . . . 20085 11602 1 The the DT 20085 11602 2 first first JJ 20085 11602 3 thing thing NN 20085 11602 4 he -PRON- PRP 20085 11602 5 made make VBD 20085 11602 6 out out RP 20085 11602 7 in in IN 20085 11602 8 the the DT 20085 11602 9 room room NN 20085 11602 10 , , , 20085 11602 11 when when WRB 20085 11602 12 he -PRON- PRP 20085 11602 13 could could MD 20085 11602 14 distinguish distinguish VB 20085 11602 15 , , , 20085 11602 16 was be VBD 20085 11602 17 Gabriel Gabriel NNP 20085 11602 18 Nash Nash NNP 20085 11602 19 's 's POS 20085 11602 20 portrait portrait NN 20085 11602 21 , , , 20085 11602 22 which which WDT 20085 11602 23 suddenly suddenly RB 20085 11602 24 filled fill VBD 20085 11602 25 him -PRON- PRP 20085 11602 26 with with IN 20085 11602 27 an an DT 20085 11602 28 unreasoning unreasone VBG 20085 11602 29 rancour rancour NN 20085 11602 30 . . . 20085 11603 1 He -PRON- PRP 20085 11603 2 seized seize VBD 20085 11603 3 it -PRON- PRP 20085 11603 4 and and CC 20085 11603 5 turned turn VBD 20085 11603 6 it -PRON- PRP 20085 11603 7 about about IN 20085 11603 8 , , , 20085 11603 9 jammed jam VBD 20085 11603 10 it -PRON- PRP 20085 11603 11 back back RB 20085 11603 12 into into IN 20085 11603 13 its -PRON- PRP$ 20085 11603 14 corner corner NN 20085 11603 15 with with IN 20085 11603 16 its -PRON- PRP$ 20085 11603 17 face face NN 20085 11603 18 against against IN 20085 11603 19 the the DT 20085 11603 20 wall wall NN 20085 11603 21 . . . 20085 11604 1 This this DT 20085 11604 2 small small JJ 20085 11604 3 diversion diversion NN 20085 11604 4 might may MD 20085 11604 5 have have VB 20085 11604 6 served serve VBN 20085 11604 7 to to TO 20085 11604 8 carry carry VB 20085 11604 9 off off RP 20085 11604 10 the the DT 20085 11604 11 embarrassment embarrassment NN 20085 11604 12 with with IN 20085 11604 13 which which WDT 20085 11604 14 he -PRON- PRP 20085 11604 15 had have VBD 20085 11604 16 finally finally RB 20085 11604 17 averted avert VBN 20085 11604 18 himself -PRON- PRP 20085 11604 19 from from IN 20085 11604 20 Biddy Biddy NNP 20085 11604 21 . . . 20085 11605 1 The the DT 20085 11605 2 embarrassment embarrassment NN 20085 11605 3 , , , 20085 11605 4 however however RB 20085 11605 5 , , , 20085 11605 6 was be VBD 20085 11605 7 all all DT 20085 11605 8 his -PRON- PRP$ 20085 11605 9 own own JJ 20085 11605 10 ; ; : 20085 11605 11 none none NN 20085 11605 12 of of IN 20085 11605 13 it -PRON- PRP 20085 11605 14 was be VBD 20085 11605 15 reflected reflect VBN 20085 11605 16 in in IN 20085 11605 17 the the DT 20085 11605 18 way way NN 20085 11605 19 she -PRON- PRP 20085 11605 20 resumed resume VBD 20085 11605 21 , , , 20085 11605 22 after after IN 20085 11605 23 a a DT 20085 11605 24 silence silence NN 20085 11605 25 in in IN 20085 11605 26 which which WDT 20085 11605 27 she -PRON- PRP 20085 11605 28 had have VBD 20085 11605 29 followed follow VBN 20085 11605 30 his -PRON- PRP$ 20085 11605 31 disposal disposal NN 20085 11605 32 of of IN 20085 11605 33 the the DT 20085 11605 34 picture picture NN 20085 11605 35 : : : 20085 11605 36 " " `` 20085 11605 37 If if IN 20085 11605 38 she -PRON- PRP 20085 11605 39 's be VBZ 20085 11605 40 so so RB 20085 11605 41 eager eager JJ 20085 11605 42 to to TO 20085 11605 43 come come VB 20085 11605 44 here here RB 20085 11605 45 -- -- : 20085 11605 46 for for IN 20085 11605 47 it -PRON- PRP 20085 11605 48 's be VBZ 20085 11605 49 here here RB 20085 11605 50 she -PRON- PRP 20085 11605 51 wants want VBZ 20085 11605 52 to to TO 20085 11605 53 sit sit VB 20085 11605 54 , , , 20085 11605 55 not not RB 20085 11605 56 in in IN 20085 11605 57 Great Great NNP 20085 11605 58 Stanhope Stanhope NNP 20085 11605 59 Street Street NNP 20085 11605 60 , , , 20085 11605 61 never!--how never!--how NNP 20085 11605 62 can can MD 20085 11605 63 she -PRON- PRP 20085 11605 64 prove prove VB 20085 11605 65 better well JJR 20085 11605 66 that that IN 20085 11605 67 she -PRON- PRP 20085 11605 68 does do VBZ 20085 11605 69 n't not RB 20085 11605 70 care care VB 20085 11605 71 a a DT 20085 11605 72 bit bit NN 20085 11605 73 if if IN 20085 11605 74 she -PRON- PRP 20085 11605 75 meets meet VBZ 20085 11605 76 Miss Miss NNP 20085 11605 77 Rooth Rooth NNP 20085 11605 78 ? ? . 20085 11605 79 " " '' 20085 11606 1 " " `` 20085 11606 2 She -PRON- PRP 20085 11606 3 wo will MD 20085 11606 4 n't not RB 20085 11606 5 meet meet VB 20085 11606 6 Miss Miss NNP 20085 11606 7 Rooth Rooth NNP 20085 11606 8 , , , 20085 11606 9 " " '' 20085 11606 10 Nick Nick NNP 20085 11606 11 replied reply VBD 20085 11606 12 rather rather RB 20085 11606 13 dryly dryly RB 20085 11606 14 . . . 20085 11607 1 " " `` 20085 11607 2 Oh oh UH 20085 11607 3 I -PRON- PRP 20085 11607 4 'm be VBP 20085 11607 5 sorry sorry JJ 20085 11607 6 ! ! . 20085 11607 7 " " '' 20085 11608 1 said say VBD 20085 11608 2 Biddy Biddy NNP 20085 11608 3 . . . 20085 11609 1 She -PRON- PRP 20085 11609 2 was be VBD 20085 11609 3 as as RB 20085 11609 4 frank frank JJ 20085 11609 5 as as IN 20085 11609 6 if if IN 20085 11609 7 she -PRON- PRP 20085 11609 8 had have VBD 20085 11609 9 achieved achieve VBN 20085 11609 10 a a DT 20085 11609 11 virtual virtual JJ 20085 11609 12 victory victory NN 20085 11609 13 , , , 20085 11609 14 and and CC 20085 11609 15 seemed seem VBD 20085 11609 16 to to TO 20085 11609 17 regret regret VB 20085 11609 18 the the DT 20085 11609 19 loss loss NN 20085 11609 20 of of IN 20085 11609 21 a a DT 20085 11609 22 chance chance NN 20085 11609 23 for for IN 20085 11609 24 Julia Julia NNP 20085 11609 25 to to TO 20085 11609 26 show show VB 20085 11609 27 an an DT 20085 11609 28 equal equal JJ 20085 11609 29 mildness mildness NN 20085 11609 30 . . . 20085 11610 1 Her -PRON- PRP$ 20085 11610 2 tone tone NN 20085 11610 3 made make VBD 20085 11610 4 her -PRON- PRP$ 20085 11610 5 brother brother NN 20085 11610 6 laugh laugh VB 20085 11610 7 , , , 20085 11610 8 but but CC 20085 11610 9 she -PRON- PRP 20085 11610 10 went go VBD 20085 11610 11 on on RP 20085 11610 12 with with IN 20085 11610 13 confidence confidence NN 20085 11610 14 : : : 20085 11610 15 " " `` 20085 11610 16 She -PRON- PRP 20085 11610 17 thought think VBD 20085 11610 18 it -PRON- PRP 20085 11610 19 was be VBD 20085 11610 20 Mr. Mr. NNP 20085 11610 21 Nash Nash NNP 20085 11610 22 who who WP 20085 11610 23 made make VBD 20085 11610 24 Miss Miss NNP 20085 11610 25 Rooth Rooth NNP 20085 11610 26 come come VB 20085 11610 27 . . . 20085 11610 28 " " '' 20085 11611 1 " " `` 20085 11611 2 So so RB 20085 11611 3 he -PRON- PRP 20085 11611 4 did do VBD 20085 11611 5 , , , 20085 11611 6 by by IN 20085 11611 7 the the DT 20085 11611 8 way way NN 20085 11611 9 , , , 20085 11611 10 " " '' 20085 11611 11 said say VBD 20085 11611 12 Nick Nick NNP 20085 11611 13 . . . 20085 11612 1 " " `` 20085 11612 2 Well well UH 20085 11612 3 then then RB 20085 11612 4 , , , 20085 11612 5 was be VBD 20085 11612 6 n't not RB 20085 11612 7 that that DT 20085 11612 8 making make VBG 20085 11612 9 trouble trouble NN 20085 11612 10 ? ? . 20085 11612 11 " " '' 20085 11613 1 " " `` 20085 11613 2 I -PRON- PRP 20085 11613 3 thought think VBD 20085 11613 4 you -PRON- PRP 20085 11613 5 admitted admit VBD 20085 11613 6 there there EX 20085 11613 7 was be VBD 20085 11613 8 no no DT 20085 11613 9 harm harm NN 20085 11613 10 in in IN 20085 11613 11 her -PRON- PRP 20085 11613 12 being be VBG 20085 11613 13 here here RB 20085 11613 14 . . . 20085 11613 15 " " '' 20085 11614 1 " " `` 20085 11614 2 Yes yes UH 20085 11614 3 , , , 20085 11614 4 but but CC 20085 11614 5 _ _ NNP 20085 11614 6 he -PRON- PRP 20085 11614 7 _ _ NNP 20085 11614 8 hoped hope VBD 20085 11614 9 there there EX 20085 11614 10 'd 'd MD 20085 11614 11 be be VB 20085 11614 12 . . . 20085 11614 13 " " '' 20085 11615 1 " " `` 20085 11615 2 Poor Poor NNP 20085 11615 3 Nash Nash NNP 20085 11615 4 's 's POS 20085 11615 5 hopes hope NNS 20085 11615 6 ! ! . 20085 11615 7 " " '' 20085 11616 1 Nick Nick NNP 20085 11616 2 laughed laugh VBD 20085 11616 3 . . . 20085 11617 1 " " `` 20085 11617 2 My -PRON- PRP$ 20085 11617 3 dear dear JJ 20085 11617 4 child child NN 20085 11617 5 , , , 20085 11617 6 it -PRON- PRP 20085 11617 7 would would MD 20085 11617 8 take take VB 20085 11617 9 a a DT 20085 11617 10 cleverer clever JJR 20085 11617 11 head head NN 20085 11617 12 than than IN 20085 11617 13 you -PRON- PRP 20085 11617 14 or or CC 20085 11617 15 me -PRON- PRP 20085 11617 16 , , , 20085 11617 17 or or CC 20085 11617 18 even even RB 20085 11617 19 Julia Julia NNP 20085 11617 20 , , , 20085 11617 21 who who WP 20085 11617 22 must must MD 20085 11617 23 have have VB 20085 11617 24 invented invent VBN 20085 11617 25 that that IN 20085 11617 26 wise wise JJ 20085 11617 27 theory theory NN 20085 11617 28 , , , 20085 11617 29 to to TO 20085 11617 30 say say VB 20085 11617 31 what what WP 20085 11617 32 they -PRON- PRP 20085 11617 33 were be VBD 20085 11617 34 . . . 20085 11618 1 However however RB 20085 11618 2 , , , 20085 11618 3 let let VB 20085 11618 4 us -PRON- PRP 20085 11618 5 agree agree VB 20085 11618 6 that that IN 20085 11618 7 even even RB 20085 11618 8 if if IN 20085 11618 9 they -PRON- PRP 20085 11618 10 were be VBD 20085 11618 11 perfectly perfectly RB 20085 11618 12 fiendish fiendish JJ 20085 11618 13 my -PRON- PRP$ 20085 11618 14 good good JJ 20085 11618 15 sense sense NN 20085 11618 16 has have VBZ 20085 11618 17 been be VBN 20085 11618 18 a a DT 20085 11618 19 match match NN 20085 11618 20 for for IN 20085 11618 21 them -PRON- PRP 20085 11618 22 . . . 20085 11618 23 " " '' 20085 11619 1 " " `` 20085 11619 2 Oh oh UH 20085 11619 3 Nick Nick NNP 20085 11619 4 , , , 20085 11619 5 that that DT 20085 11619 6 's be VBZ 20085 11619 7 delightful delightful JJ 20085 11619 8 ! ! . 20085 11619 9 " " '' 20085 11620 1 chanted chant VBN 20085 11620 2 Biddy Biddy NNP 20085 11620 3 . . . 20085 11621 1 Then then RB 20085 11621 2 she -PRON- PRP 20085 11621 3 added add VBD 20085 11621 4 : : : 20085 11621 5 " " `` 20085 11621 6 Do do VBP 20085 11621 7 you -PRON- PRP 20085 11621 8 mean mean VB 20085 11621 9 she -PRON- PRP 20085 11621 10 does do VBZ 20085 11621 11 n't not RB 20085 11621 12 come come VB 20085 11621 13 any any DT 20085 11621 14 more more JJR 20085 11621 15 ? ? . 20085 11621 16 " " '' 20085 11622 1 " " `` 20085 11622 2 The the DT 20085 11622 3 dishevelled dishevelled JJ 20085 11622 4 actress actress NN 20085 11622 5 ? ? . 20085 11623 1 She -PRON- PRP 20085 11623 2 has have VBZ 20085 11623 3 n't not RB 20085 11623 4 been be VBN 20085 11623 5 near near IN 20085 11623 6 me -PRON- PRP 20085 11623 7 for for IN 20085 11623 8 months month NNS 20085 11623 9 . . . 20085 11623 10 " " '' 20085 11624 1 " " `` 20085 11624 2 But but CC 20085 11624 3 she -PRON- PRP 20085 11624 4 's be VBZ 20085 11624 5 in in IN 20085 11624 6 London London NNP 20085 11624 7 -- -- : 20085 11624 8 she -PRON- PRP 20085 11624 9 's be VBZ 20085 11624 10 always always RB 20085 11624 11 acting act VBG 20085 11624 12 ? ? . 20085 11625 1 I -PRON- PRP 20085 11625 2 've have VB 20085 11625 3 been be VBN 20085 11625 4 away away RB 20085 11625 5 so so RB 20085 11625 6 much much RB 20085 11625 7 I -PRON- PRP 20085 11625 8 've have VB 20085 11625 9 scarcely scarcely RB 20085 11625 10 observed observe VBN 20085 11625 11 , , , 20085 11625 12 " " '' 20085 11625 13 Biddy Biddy NNP 20085 11625 14 explained explain VBD 20085 11625 15 with with IN 20085 11625 16 a a DT 20085 11625 17 slight slight JJ 20085 11625 18 change change NN 20085 11625 19 of of IN 20085 11625 20 note note NN 20085 11625 21 . . . 20085 11626 1 " " `` 20085 11626 2 The the DT 20085 11626 3 same same JJ 20085 11626 4 silly silly JJ 20085 11626 5 part part NN 20085 11626 6 , , , 20085 11626 7 poor poor JJ 20085 11626 8 creature creature NN 20085 11626 9 , , , 20085 11626 10 for for IN 20085 11626 11 nearly nearly RB 20085 11626 12 a a DT 20085 11626 13 year year NN 20085 11626 14 . . . 20085 11627 1 It -PRON- PRP 20085 11627 2 appears appear VBZ 20085 11627 3 that that IN 20085 11627 4 that that DT 20085 11627 5 's be VBZ 20085 11627 6 ' ' `` 20085 11627 7 success'--in success'--in VB 20085 11627 8 her -PRON- PRP$ 20085 11627 9 profession profession NN 20085 11627 10 . . . 20085 11628 1 I -PRON- PRP 20085 11628 2 saw see VBD 20085 11628 3 her -PRON- PRP 20085 11628 4 in in IN 20085 11628 5 the the DT 20085 11628 6 character character NN 20085 11628 7 several several JJ 20085 11628 8 times time NNS 20085 11628 9 last last JJ 20085 11628 10 summer summer NN 20085 11628 11 , , , 20085 11628 12 but but CC 20085 11628 13 have have VBP 20085 11628 14 n't not RB 20085 11628 15 set set VBN 20085 11628 16 foot foot NN 20085 11628 17 in in IN 20085 11628 18 her -PRON- PRP$ 20085 11628 19 theatre theatre NN 20085 11628 20 since since RB 20085 11628 21 . . . 20085 11628 22 " " '' 20085 11629 1 Biddy Biddy NNP 20085 11629 2 took take VBD 20085 11629 3 this this DT 20085 11629 4 in in RP 20085 11629 5 ; ; : 20085 11629 6 then then RB 20085 11629 7 she -PRON- PRP 20085 11629 8 suggested suggest VBD 20085 11629 9 ; ; : 20085 11629 10 " " `` 20085 11629 11 Peter Peter NNP 20085 11629 12 would would MD 20085 11629 13 n't not RB 20085 11629 14 have have VB 20085 11629 15 liked like VBN 20085 11629 16 that that DT 20085 11629 17 . . . 20085 11629 18 " " '' 20085 11630 1 " " `` 20085 11630 2 Oh oh UH 20085 11630 3 Peter Peter NNP 20085 11630 4 's 's POS 20085 11630 5 likes-- likes-- NN 20085 11630 6 ! ! . 20085 11630 7 " " '' 20085 11631 1 Nick nick VB 20085 11631 2 at at IN 20085 11631 3 his -PRON- PRP$ 20085 11631 4 easel easel NN 20085 11631 5 , , , 20085 11631 6 beginning begin VBG 20085 11631 7 to to IN 20085 11631 8 work work NN 20085 11631 9 , , , 20085 11631 10 conveniently conveniently RB 20085 11631 11 sighed sigh VBD 20085 11631 12 . . . 20085 11632 1 " " `` 20085 11632 2 I -PRON- PRP 20085 11632 3 mean mean VBP 20085 11632 4 her -PRON- PRP 20085 11632 5 acting act VBG 20085 11632 6 the the DT 20085 11632 7 same same JJ 20085 11632 8 part part NN 20085 11632 9 for for IN 20085 11632 10 a a DT 20085 11632 11 year year NN 20085 11632 12 . . . 20085 11632 13 " " '' 20085 11633 1 " " `` 20085 11633 2 I -PRON- PRP 20085 11633 3 'm be VBP 20085 11633 4 sure sure JJ 20085 11633 5 I -PRON- PRP 20085 11633 6 do do VBP 20085 11633 7 n't not RB 20085 11633 8 know know VB 20085 11633 9 ; ; : 20085 11633 10 he -PRON- PRP 20085 11633 11 has have VBZ 20085 11633 12 never never RB 20085 11633 13 written write VBN 20085 11633 14 me -PRON- PRP 20085 11633 15 a a DT 20085 11633 16 word word NN 20085 11633 17 . . . 20085 11633 18 " " '' 20085 11634 1 " " `` 20085 11634 2 Nor nor CC 20085 11634 3 me -PRON- PRP 20085 11634 4 either either RB 20085 11634 5 , , , 20085 11634 6 " " `` 20085 11634 7 Biddy Biddy NNP 20085 11634 8 returned return VBD 20085 11634 9 . . . 20085 11635 1 There there EX 20085 11635 2 was be VBD 20085 11635 3 another another DT 20085 11635 4 short short JJ 20085 11635 5 silence silence NN 20085 11635 6 , , , 20085 11635 7 during during IN 20085 11635 8 which which WDT 20085 11635 9 Nick Nick NNP 20085 11635 10 brushed brush VBD 20085 11635 11 at at IN 20085 11635 12 a a DT 20085 11635 13 panel panel NN 20085 11635 14 . . . 20085 11636 1 It -PRON- PRP 20085 11636 2 ended end VBD 20085 11636 3 in in IN 20085 11636 4 his -PRON- PRP$ 20085 11636 5 presently presently RB 20085 11636 6 saying say VBG 20085 11636 7 : : : 20085 11636 8 " " `` 20085 11636 9 There there EX 20085 11636 10 's be VBZ 20085 11636 11 one one CD 20085 11636 12 thing thing NN 20085 11636 13 certainly certainly RB 20085 11636 14 Peter Peter NNP 20085 11636 15 _ _ NNP 20085 11636 16 would would MD 20085 11636 17 _ _ NNP 20085 11636 18 like like UH 20085 11636 19 -- -- : 20085 11636 20 that that DT 20085 11636 21 is be VBZ 20085 11636 22 simply simply RB 20085 11636 23 to to TO 20085 11636 24 be be VB 20085 11636 25 here here RB 20085 11636 26 to to IN 20085 11636 27 - - HYPH 20085 11636 28 night night NN 20085 11636 29 . . . 20085 11637 1 It -PRON- PRP 20085 11637 2 's be VBZ 20085 11637 3 a a DT 20085 11637 4 great great JJ 20085 11637 5 night night NN 20085 11637 6 -- -- : 20085 11637 7 another another DT 20085 11637 8 great great JJ 20085 11637 9 night night NN 20085 11637 10 -- -- : 20085 11637 11 for for IN 20085 11637 12 the the DT 20085 11637 13 abandoned abandon VBN 20085 11637 14 one one CD 20085 11637 15 . . . 20085 11638 1 She -PRON- PRP 20085 11638 2 's be VBZ 20085 11638 3 to to TO 20085 11638 4 act act VB 20085 11638 5 Juliet Juliet NNP 20085 11638 6 for for IN 20085 11638 7 the the DT 20085 11638 8 first first JJ 20085 11638 9 time time NN 20085 11638 10 . . . 20085 11638 11 " " '' 20085 11639 1 " " `` 20085 11639 2 Ah ah UH 20085 11639 3 how how WRB 20085 11639 4 I -PRON- PRP 20085 11639 5 should should MD 20085 11639 6 like like VB 20085 11639 7 to to TO 20085 11639 8 see see VB 20085 11639 9 her -PRON- PRP 20085 11639 10 ! ! . 20085 11639 11 " " '' 20085 11640 1 the the DT 20085 11640 2 girl girl NN 20085 11640 3 cried cry VBD 20085 11640 4 . . . 20085 11641 1 Nick Nick NNP 20085 11641 2 glanced glance VBD 20085 11641 3 at at IN 20085 11641 4 her -PRON- PRP 20085 11641 5 ; ; : 20085 11641 6 she -PRON- PRP 20085 11641 7 sat sit VBD 20085 11641 8 watching watch VBG 20085 11641 9 him -PRON- PRP 20085 11641 10 . . . 20085 11642 1 " " `` 20085 11642 2 She -PRON- PRP 20085 11642 3 has have VBZ 20085 11642 4 sent send VBN 20085 11642 5 me -PRON- PRP 20085 11642 6 a a DT 20085 11642 7 stall stall NN 20085 11642 8 ; ; : 20085 11642 9 I -PRON- PRP 20085 11642 10 wish wish VBP 20085 11642 11 she -PRON- PRP 20085 11642 12 had have VBD 20085 11642 13 sent send VBN 20085 11642 14 me -PRON- PRP 20085 11642 15 two two CD 20085 11642 16 . . . 20085 11643 1 I -PRON- PRP 20085 11643 2 should should MD 20085 11643 3 have have VB 20085 11643 4 been be VBN 20085 11643 5 delighted delight VBN 20085 11643 6 to to TO 20085 11643 7 take take VB 20085 11643 8 you -PRON- PRP 20085 11643 9 . . . 20085 11643 10 " " '' 20085 11644 1 " " `` 20085 11644 2 Do do VBP 20085 11644 3 n't not RB 20085 11644 4 you -PRON- PRP 20085 11644 5 think think VB 20085 11644 6 you -PRON- PRP 20085 11644 7 could could MD 20085 11644 8 get get VB 20085 11644 9 another another DT 20085 11644 10 ? ? . 20085 11644 11 " " '' 20085 11645 1 Biddy biddy NN 20085 11645 2 quavered quaver VBD 20085 11645 3 . . . 20085 11646 1 " " `` 20085 11646 2 They -PRON- PRP 20085 11646 3 must must MD 20085 11646 4 be be VB 20085 11646 5 in in IN 20085 11646 6 tremendous tremendous JJ 20085 11646 7 demand demand NN 20085 11646 8 . . . 20085 11647 1 But but CC 20085 11647 2 who who WP 20085 11647 3 knows know VBZ 20085 11647 4 after after RB 20085 11647 5 all all RB 20085 11647 6 ? ? . 20085 11647 7 " " '' 20085 11648 1 Nick Nick NNP 20085 11648 2 added add VBD 20085 11648 3 , , , 20085 11648 4 at at IN 20085 11648 5 the the DT 20085 11648 6 same same JJ 20085 11648 7 moment moment NN 20085 11648 8 looking look VBG 20085 11648 9 round round NN 20085 11648 10 . . . 20085 11649 1 " " `` 20085 11649 2 Here here RB 20085 11649 3 's be VBZ 20085 11649 4 a a DT 20085 11649 5 chance chance NN 20085 11649 6 -- -- : 20085 11649 7 here here RB 20085 11649 8 's be VBZ 20085 11649 9 quite quite PDT 20085 11649 10 an an DT 20085 11649 11 extraordinary extraordinary JJ 20085 11649 12 chance chance NN 20085 11649 13 ! ! . 20085 11649 14 " " '' 20085 11650 1 His -PRON- PRP$ 20085 11650 2 servant servant NN 20085 11650 3 had have VBD 20085 11650 4 opened open VBN 20085 11650 5 the the DT 20085 11650 6 door door NN 20085 11650 7 and and CC 20085 11650 8 was be VBD 20085 11650 9 ushering usher VBG 20085 11650 10 in in IN 20085 11650 11 a a DT 20085 11650 12 lady lady NN 20085 11650 13 whose whose WP$ 20085 11650 14 identity identity NN 20085 11650 15 was be VBD 20085 11650 16 indeed indeed RB 20085 11650 17 justly justly RB 20085 11650 18 reflected reflect VBN 20085 11650 19 in in IN 20085 11650 20 those those DT 20085 11650 21 words word NNS 20085 11650 22 . . . 20085 11651 1 " " `` 20085 11651 2 Miss Miss NNP 20085 11651 3 Rooth Rooth NNP 20085 11651 4 ! ! . 20085 11651 5 " " '' 20085 11652 1 the the DT 20085 11652 2 man man NN 20085 11652 3 announced announce VBD 20085 11652 4 ; ; : 20085 11652 5 but but CC 20085 11652 6 he -PRON- PRP 20085 11652 7 was be VBD 20085 11652 8 caught catch VBN 20085 11652 9 up up RP 20085 11652 10 by by IN 20085 11652 11 a a DT 20085 11652 12 gentleman gentleman NN 20085 11652 13 who who WP 20085 11652 14 came come VBD 20085 11652 15 next next RB 20085 11652 16 and and CC 20085 11652 17 who who WP 20085 11652 18 exclaimed exclaim VBD 20085 11652 19 , , , 20085 11652 20 laughing laugh VBG 20085 11652 21 and and CC 20085 11652 22 with with IN 20085 11652 23 a a DT 20085 11652 24 gesture gesture NN 20085 11652 25 gracefully gracefully RB 20085 11652 26 corrective corrective JJ 20085 11652 27 : : : 20085 11652 28 " " `` 20085 11652 29 No no UH 20085 11652 30 , , , 20085 11652 31 no no UH 20085 11652 32 -- -- : 20085 11652 33 no no RB 20085 11652 34 longer long RBR 20085 11652 35 Miss Miss NNP 20085 11652 36 Rooth Rooth NNP 20085 11652 37 ! ! . 20085 11652 38 " " '' 20085 11653 1 Miriam Miriam NNP 20085 11653 2 entered enter VBD 20085 11653 3 the the DT 20085 11653 4 place place NN 20085 11653 5 with with IN 20085 11653 6 her -PRON- PRP$ 20085 11653 7 charming charming JJ 20085 11653 8 familiar familiar JJ 20085 11653 9 grandeur grandeur NN 20085 11653 10 -- -- : 20085 11653 11 entered enter VBD 20085 11653 12 very very RB 20085 11653 13 much much RB 20085 11653 14 as as IN 20085 11653 15 she -PRON- PRP 20085 11653 16 might may MD 20085 11653 17 have have VB 20085 11653 18 appeared appear VBN 20085 11653 19 , , , 20085 11653 20 as as IN 20085 11653 21 she -PRON- PRP 20085 11653 22 appeared appear VBD 20085 11653 23 every every DT 20085 11653 24 night night NN 20085 11653 25 , , , 20085 11653 26 early early RB 20085 11653 27 in in IN 20085 11653 28 her -PRON- PRP$ 20085 11653 29 first first JJ 20085 11653 30 act act NN 20085 11653 31 , , , 20085 11653 32 at at IN 20085 11653 33 the the DT 20085 11653 34 back back NN 20085 11653 35 of of IN 20085 11653 36 the the DT 20085 11653 37 stage stage NN 20085 11653 38 , , , 20085 11653 39 by by IN 20085 11653 40 the the DT 20085 11653 41 immemorial immemorial JJ 20085 11653 42 middle middle JJ 20085 11653 43 door door NN 20085 11653 44 . . . 20085 11654 1 She -PRON- PRP 20085 11654 2 might may MD 20085 11654 3 exactly exactly RB 20085 11654 4 now now RB 20085 11654 5 have have VB 20085 11654 6 been be VBN 20085 11654 7 presenting present VBG 20085 11654 8 herself -PRON- PRP 20085 11654 9 to to IN 20085 11654 10 the the DT 20085 11654 11 house house NN 20085 11654 12 , , , 20085 11654 13 taking take VBG 20085 11654 14 easy easy JJ 20085 11654 15 possession possession NN 20085 11654 16 , , , 20085 11654 17 repeating repeat VBG 20085 11654 18 old old JJ 20085 11654 19 movements movement NNS 20085 11654 20 , , , 20085 11654 21 looking look VBG 20085 11654 22 from from IN 20085 11654 23 one one CD 20085 11654 24 to to IN 20085 11654 25 the the DT 20085 11654 26 other other JJ 20085 11654 27 of of IN 20085 11654 28 the the DT 20085 11654 29 actors actor NNS 20085 11654 30 before before IN 20085 11654 31 the the DT 20085 11654 32 footlights footlight NNS 20085 11654 33 . . . 20085 11655 1 The the DT 20085 11655 2 rich rich JJ 20085 11655 3 " " `` 20085 11655 4 Good good JJ 20085 11655 5 - - HYPH 20085 11655 6 morning morning NN 20085 11655 7 " " '' 20085 11655 8 she -PRON- PRP 20085 11655 9 threw throw VBD 20085 11655 10 into into IN 20085 11655 11 the the DT 20085 11655 12 air air NN 20085 11655 13 , , , 20085 11655 14 holding hold VBG 20085 11655 15 out out RP 20085 11655 16 her -PRON- PRP$ 20085 11655 17 right right JJ 20085 11655 18 hand hand NN 20085 11655 19 to to IN 20085 11655 20 Biddy Biddy NNP 20085 11655 21 and and CC 20085 11655 22 then then RB 20085 11655 23 giving give VBG 20085 11655 24 her -PRON- PRP 20085 11655 25 left left NN 20085 11655 26 to to IN 20085 11655 27 Nick Nick NNP 20085 11655 28 -- -- : 20085 11655 29 as as IN 20085 11655 30 she -PRON- PRP 20085 11655 31 might may MD 20085 11655 32 have have VB 20085 11655 33 given give VBN 20085 11655 34 it -PRON- PRP 20085 11655 35 to to IN 20085 11655 36 her -PRON- PRP$ 20085 11655 37 own own JJ 20085 11655 38 brother brother NN 20085 11655 39 -- -- : 20085 11655 40 had have VBD 20085 11655 41 nothing nothing NN 20085 11655 42 to to TO 20085 11655 43 tell tell VB 20085 11655 44 of of IN 20085 11655 45 intervals interval NNS 20085 11655 46 or or CC 20085 11655 47 alienations alienation NNS 20085 11655 48 . . . 20085 11656 1 She -PRON- PRP 20085 11656 2 struck strike VBD 20085 11656 3 Biddy Biddy NNP 20085 11656 4 as as IN 20085 11656 5 still still RB 20085 11656 6 more more RBR 20085 11656 7 terrible terrible JJ 20085 11656 8 in in IN 20085 11656 9 her -PRON- PRP$ 20085 11656 10 splendid splendid JJ 20085 11656 11 practice practice NN 20085 11656 12 than than IN 20085 11656 13 when when WRB 20085 11656 14 she -PRON- PRP 20085 11656 15 had have VBD 20085 11656 16 seen see VBN 20085 11656 17 her -PRON- PRP 20085 11656 18 before before RB 20085 11656 19 -- -- : 20085 11656 20 the the DT 20085 11656 21 practice practice NN 20085 11656 22 and and CC 20085 11656 23 the the DT 20085 11656 24 splendour splendour NN 20085 11656 25 had have VBD 20085 11656 26 now now RB 20085 11656 27 something something NN 20085 11656 28 almost almost RB 20085 11656 29 royal royal JJ 20085 11656 30 . . . 20085 11657 1 The the DT 20085 11657 2 girl girl NN 20085 11657 3 had have VBD 20085 11657 4 had have VBN 20085 11657 5 occasion occasion NN 20085 11657 6 to to TO 20085 11657 7 make make VB 20085 11657 8 her -PRON- PRP$ 20085 11657 9 curtsey curtsey NN 20085 11657 10 to to IN 20085 11657 11 majesties majesty NNS 20085 11657 12 and and CC 20085 11657 13 highnesses highness NNS 20085 11657 14 , , , 20085 11657 15 but but CC 20085 11657 16 the the DT 20085 11657 17 flutter flutter NN 20085 11657 18 those those DT 20085 11657 19 effigies effigy NNS 20085 11657 20 produced produce VBN 20085 11657 21 was be VBD 20085 11657 22 nothing nothing NN 20085 11657 23 to to IN 20085 11657 24 the the DT 20085 11657 25 way way NN 20085 11657 26 in in IN 20085 11657 27 which which WDT 20085 11657 28 at at IN 20085 11657 29 the the DT 20085 11657 30 approach approach NN 20085 11657 31 of of IN 20085 11657 32 this this DT 20085 11657 33 young young JJ 20085 11657 34 lady lady NN 20085 11657 35 the the DT 20085 11657 36 agitated agitated JJ 20085 11657 37 air air NN 20085 11657 38 seemed seem VBD 20085 11657 39 to to TO 20085 11657 40 recognise recognise VB 20085 11657 41 something something NN 20085 11657 42 supreme supreme JJ 20085 11657 43 . . . 20085 11658 1 So so RB 20085 11658 2 the the DT 20085 11658 3 deep deep JJ 20085 11658 4 mild mild JJ 20085 11658 5 eyes eye NNS 20085 11658 6 she -PRON- PRP 20085 11658 7 bent bend VBD 20085 11658 8 on on IN 20085 11658 9 Biddy Biddy NNP 20085 11658 10 were be VBD 20085 11658 11 not not RB 20085 11658 12 soothing soothe VBG 20085 11658 13 , , , 20085 11658 14 though though RB 20085 11658 15 for for IN 20085 11658 16 that that DT 20085 11658 17 matter matter NN 20085 11658 18 evidently evidently RB 20085 11658 19 intended intend VBD 20085 11658 20 to to TO 20085 11658 21 soothe soothe VB 20085 11658 22 . . . 20085 11659 1 Biddy Biddy NNP 20085 11659 2 wondered wonder VBD 20085 11659 3 Nick Nick NNP 20085 11659 4 could could MD 20085 11659 5 have have VB 20085 11659 6 got get VBN 20085 11659 7 so so RB 20085 11659 8 used used JJ 20085 11659 9 to to IN 20085 11659 10 her -PRON- PRP 20085 11659 11 -- -- : 20085 11659 12 he -PRON- PRP 20085 11659 13 joked joke VBD 20085 11659 14 at at IN 20085 11659 15 her -PRON- PRP 20085 11659 16 as as IN 20085 11659 17 she -PRON- PRP 20085 11659 18 loomed loom VBD 20085 11659 19 -- -- : 20085 11659 20 and and CC 20085 11659 21 later later RBR 20085 11659 22 in in IN 20085 11659 23 the the DT 20085 11659 24 day day NN 20085 11659 25 , , , 20085 11659 26 still still RB 20085 11659 27 under under IN 20085 11659 28 the the DT 20085 11659 29 great great JJ 20085 11659 30 impression impression NN 20085 11659 31 of of IN 20085 11659 32 this this DT 20085 11659 33 incident incident NN 20085 11659 34 , , , 20085 11659 35 she -PRON- PRP 20085 11659 36 even even RB 20085 11659 37 wondered wonder VBD 20085 11659 38 that that IN 20085 11659 39 Peter Peter NNP 20085 11659 40 could could MD 20085 11659 41 have have VB 20085 11659 42 full full JJ 20085 11659 43 an an DT 20085 11659 44 impunity impunity NN 20085 11659 45 . . . 20085 11660 1 It -PRON- PRP 20085 11660 2 was be VBD 20085 11660 3 true true JJ 20085 11660 4 that that IN 20085 11660 5 Peter Peter NNP 20085 11660 6 apparently apparently RB 20085 11660 7 did do VBD 20085 11660 8 n't not RB 20085 11660 9 quite quite RB 20085 11660 10 feel feel VB 20085 11660 11 one one CD 20085 11660 12 . . . 20085 11661 1 " " `` 20085 11661 2 You -PRON- PRP 20085 11661 3 never never RB 20085 11661 4 came come VBD 20085 11661 5 -- -- : 20085 11661 6 you -PRON- PRP 20085 11661 7 never never RB 20085 11661 8 came come VBD 20085 11661 9 , , , 20085 11661 10 " " '' 20085 11661 11 Miriam Miriam NNP 20085 11661 12 said say VBD 20085 11661 13 to to IN 20085 11661 14 her -PRON- PRP 20085 11661 15 kindly kindly RB 20085 11661 16 and and CC 20085 11661 17 sadly sadly RB 20085 11661 18 ; ; : 20085 11661 19 and and CC 20085 11661 20 Biddy Biddy NNP 20085 11661 21 , , , 20085 11661 22 recognising recognise VBG 20085 11661 23 the the DT 20085 11661 24 allusion allusion NN 20085 11661 25 , , , 20085 11661 26 the the DT 20085 11661 27 invitation invitation NN 20085 11661 28 to to TO 20085 11661 29 visit visit VB 20085 11661 30 the the DT 20085 11661 31 actress actress NN 20085 11661 32 at at IN 20085 11661 33 home home NN 20085 11661 34 , , , 20085 11661 35 had have VBD 20085 11661 36 to to TO 20085 11661 37 explain explain VB 20085 11661 38 how how WRB 20085 11661 39 much much RB 20085 11661 40 she -PRON- PRP 20085 11661 41 had have VBD 20085 11661 42 been be VBN 20085 11661 43 absent absent JJ 20085 11661 44 from from IN 20085 11661 45 London London NNP 20085 11661 46 and and CC 20085 11661 47 then then RB 20085 11661 48 even even RB 20085 11661 49 that that IN 20085 11661 50 her -PRON- PRP$ 20085 11661 51 brother brother NN 20085 11661 52 had have VBD 20085 11661 53 n't not RB 20085 11661 54 proposed propose VBN 20085 11661 55 to to TO 20085 11661 56 take take VB 20085 11661 57 her -PRON- PRP 20085 11661 58 . . . 20085 11662 1 " " `` 20085 11662 2 Very very RB 20085 11662 3 true true JJ 20085 11662 4 -- -- : 20085 11662 5 he -PRON- PRP 20085 11662 6 has have VBZ 20085 11662 7 n't not RB 20085 11662 8 come come VBN 20085 11662 9 himself -PRON- PRP 20085 11662 10 . . . 20085 11663 1 What what WP 20085 11663 2 's be VBZ 20085 11663 3 he -PRON- PRP 20085 11663 4 doing do VBG 20085 11663 5 now now RB 20085 11663 6 ? ? . 20085 11663 7 " " '' 20085 11664 1 asked ask VBD 20085 11664 2 Miss Miss NNP 20085 11664 3 Rooth Rooth NNP 20085 11664 4 , , , 20085 11664 5 standing stand VBG 20085 11664 6 near near IN 20085 11664 7 her -PRON- PRP$ 20085 11664 8 young young JJ 20085 11664 9 friend friend NN 20085 11664 10 but but CC 20085 11664 11 looking look VBG 20085 11664 12 at at IN 20085 11664 13 Nick Nick NNP 20085 11664 14 , , , 20085 11664 15 who who WP 20085 11664 16 had have VBD 20085 11664 17 immediately immediately RB 20085 11664 18 engaged engage VBN 20085 11664 19 in in IN 20085 11664 20 conversation conversation NN 20085 11664 21 with with IN 20085 11664 22 his -PRON- PRP$ 20085 11664 23 other other JJ 20085 11664 24 visitor visitor NN 20085 11664 25 , , , 20085 11664 26 a a DT 20085 11664 27 gentleman gentleman NN 20085 11664 28 whose whose WP$ 20085 11664 29 face face NN 20085 11664 30 came come VBD 20085 11664 31 back back RB 20085 11664 32 to to IN 20085 11664 33 the the DT 20085 11664 34 girl girl NN 20085 11664 35 . . . 20085 11665 1 She -PRON- PRP 20085 11665 2 had have VBD 20085 11665 3 seen see VBN 20085 11665 4 this this DT 20085 11665 5 gentleman gentleman NN 20085 11665 6 on on IN 20085 11665 7 the the DT 20085 11665 8 stage stage NN 20085 11665 9 with with IN 20085 11665 10 the the DT 20085 11665 11 great great JJ 20085 11665 12 performer performer NN 20085 11665 13 -- -- : 20085 11665 14 that that DT 20085 11665 15 was be VBD 20085 11665 16 it -PRON- PRP 20085 11665 17 , , , 20085 11665 18 the the DT 20085 11665 19 night night NN 20085 11665 20 Peter Peter NNP 20085 11665 21 took take VBD 20085 11665 22 her -PRON- PRP 20085 11665 23 to to IN 20085 11665 24 the the DT 20085 11665 25 theatre theatre NN 20085 11665 26 with with IN 20085 11665 27 Florry Florry NNP 20085 11665 28 Tressilian Tressilian NNP 20085 11665 29 . . . 20085 11666 1 Oh oh UH 20085 11666 2 that that IN 20085 11666 3 Nick Nick NNP 20085 11666 4 would would MD 20085 11666 5 only only RB 20085 11666 6 do do VB 20085 11666 7 something something NN 20085 11666 8 of of IN 20085 11666 9 that that DT 20085 11666 10 sort sort NN 20085 11666 11 now now RB 20085 11666 12 ! ! . 20085 11667 1 This this DT 20085 11667 2 desire desire NN 20085 11667 3 , , , 20085 11667 4 quickened quicken VBN 20085 11667 5 by by IN 20085 11667 6 the the DT 20085 11667 7 presence presence NN 20085 11667 8 of of IN 20085 11667 9 the the DT 20085 11667 10 strange strange JJ 20085 11667 11 , , , 20085 11667 12 expressive expressive JJ 20085 11667 13 woman woman NN 20085 11667 14 , , , 20085 11667 15 by by IN 20085 11667 16 the the DT 20085 11667 17 way way NN 20085 11667 18 she -PRON- PRP 20085 11667 19 scattered scatter VBD 20085 11667 20 sweet sweet JJ 20085 11667 21 syllables syllable NNS 20085 11667 22 as as IN 20085 11667 23 if if IN 20085 11667 24 she -PRON- PRP 20085 11667 25 were be VBD 20085 11667 26 touching touch VBG 20085 11667 27 the the DT 20085 11667 28 piano piano NN 20085 11667 29 - - HYPH 20085 11667 30 keys key NNS 20085 11667 31 , , , 20085 11667 32 combined combine VBN 20085 11667 33 with with IN 20085 11667 34 other other JJ 20085 11667 35 things thing NNS 20085 11667 36 to to TO 20085 11667 37 make make VB 20085 11667 38 our -PRON- PRP$ 20085 11667 39 young young JJ 20085 11667 40 lady lady NN 20085 11667 41 's 's POS 20085 11667 42 head head NN 20085 11667 43 swim swim VB 20085 11667 44 -- -- : 20085 11667 45 other other JJ 20085 11667 46 things thing NNS 20085 11667 47 too too RB 20085 11667 48 mingled mingled JJ 20085 11667 49 to to TO 20085 11667 50 name name VB 20085 11667 51 , , , 20085 11667 52 admiration admiration NN 20085 11667 53 and and CC 20085 11667 54 fear fear NN 20085 11667 55 and and CC 20085 11667 56 dim dim JJ 20085 11667 57 divination divination NN 20085 11667 58 and and CC 20085 11667 59 purposeless purposeless NN 20085 11667 60 pride pride NN 20085 11667 61 and and CC 20085 11667 62 curiosity curiosity NN 20085 11667 63 and and CC 20085 11667 64 resistance resistance NN 20085 11667 65 , , , 20085 11667 66 the the DT 20085 11667 67 impulse impulse NN 20085 11667 68 to to TO 20085 11667 69 go go VB 20085 11667 70 away away RB 20085 11667 71 and and CC 20085 11667 72 the the DT 20085 11667 73 determination determination NN 20085 11667 74 to to IN 20085 11667 75 ( ( -LRB- 20085 11667 76 as as IN 20085 11667 77 she -PRON- PRP 20085 11667 78 would would MD 20085 11667 79 have have VB 20085 11667 80 liked like VBN 20085 11667 81 fondly fondly RB 20085 11667 82 to to TO 20085 11667 83 fancy fancy VB 20085 11667 84 it -PRON- PRP 20085 11667 85 ) ) -RRB- 20085 11667 86 " " '' 20085 11667 87 hold hold VB 20085 11667 88 her -PRON- PRP$ 20085 11667 89 ground ground NN 20085 11667 90 . . . 20085 11667 91 " " '' 20085 11668 1 The the DT 20085 11668 2 actress actress NN 20085 11668 3 courted court VBD 20085 11668 4 her -PRON- PRP 20085 11668 5 with with IN 20085 11668 6 a a DT 20085 11668 7 wondrous wondrous JJ 20085 11668 8 voice voice NN 20085 11668 9 -- -- : 20085 11668 10 what what WP 20085 11668 11 was be VBD 20085 11668 12 the the DT 20085 11668 13 matter matter NN 20085 11668 14 with with IN 20085 11668 15 the the DT 20085 11668 16 actress actress NN 20085 11668 17 and and CC 20085 11668 18 what what WP 20085 11668 19 did do VBD 20085 11668 20 she -PRON- PRP 20085 11668 21 want?--and want?--and NNP 20085 11668 22 Biddy Biddy NNP 20085 11668 23 tried try VBD 20085 11668 24 in in IN 20085 11668 25 return return NN 20085 11668 26 to to TO 20085 11668 27 give give VB 20085 11668 28 an an DT 20085 11668 29 idea idea NN 20085 11668 30 of of IN 20085 11668 31 what what WP 20085 11668 32 Nick Nick NNP 20085 11668 33 was be VBD 20085 11668 34 doing do VBG 20085 11668 35 . . . 20085 11669 1 Not not RB 20085 11669 2 succeeding succeed VBG 20085 11669 3 very very RB 20085 11669 4 well well RB 20085 11669 5 she -PRON- PRP 20085 11669 6 was be VBD 20085 11669 7 about about JJ 20085 11669 8 to to TO 20085 11669 9 appeal appeal VB 20085 11669 10 to to IN 20085 11669 11 her -PRON- PRP$ 20085 11669 12 brother brother NN 20085 11669 13 , , , 20085 11669 14 but but CC 20085 11669 15 Miriam Miriam NNP 20085 11669 16 stopped stop VBD 20085 11669 17 her -PRON- PRP 20085 11669 18 with with IN 20085 11669 19 the the DT 20085 11669 20 remark remark NN 20085 11669 21 that that IN 20085 11669 22 it -PRON- PRP 20085 11669 23 did do VBD 20085 11669 24 n't not RB 20085 11669 25 signify signify VB 20085 11669 26 ; ; : 20085 11669 27 besides besides RB 20085 11669 28 , , , 20085 11669 29 Dashwood Dashwood NNP 20085 11669 30 was be VBD 20085 11669 31 telling tell VBG 20085 11669 32 Nick Nick NNP 20085 11669 33 something something NN 20085 11669 34 -- -- : 20085 11669 35 something something NN 20085 11669 36 they -PRON- PRP 20085 11669 37 wanted want VBD 20085 11669 38 him -PRON- PRP 20085 11669 39 to to TO 20085 11669 40 know know VB 20085 11669 41 . . . 20085 11670 1 " " `` 20085 11670 2 We -PRON- PRP 20085 11670 3 're be VBP 20085 11670 4 in in IN 20085 11670 5 a a DT 20085 11670 6 great great JJ 20085 11670 7 excitement excitement NN 20085 11670 8 -- -- : 20085 11670 9 he -PRON- PRP 20085 11670 10 has have VBZ 20085 11670 11 taken take VBN 20085 11670 12 a a DT 20085 11670 13 theatre theatre NN 20085 11670 14 , , , 20085 11670 15 " " '' 20085 11670 16 Miriam Miriam NNP 20085 11670 17 added add VBD 20085 11670 18 . . . 20085 11671 1 " " `` 20085 11671 2 Taken take VBN 20085 11671 3 a a DT 20085 11671 4 theatre theatre NN 20085 11671 5 ? ? . 20085 11671 6 " " '' 20085 11672 1 Biddy Biddy NNP 20085 11672 2 was be VBD 20085 11672 3 vague vague JJ 20085 11672 4 . . . 20085 11673 1 " " `` 20085 11673 2 We -PRON- PRP 20085 11673 3 're be VBP 20085 11673 4 going go VBG 20085 11673 5 to to TO 20085 11673 6 set set VB 20085 11673 7 up up RP 20085 11673 8 for for IN 20085 11673 9 ourselves -PRON- PRP 20085 11673 10 . . . 20085 11674 1 He -PRON- PRP 20085 11674 2 's be VBZ 20085 11674 3 going go VBG 20085 11674 4 to to TO 20085 11674 5 do do VB 20085 11674 6 for for IN 20085 11674 7 me -PRON- PRP 20085 11674 8 altogether altogether RB 20085 11674 9 . . . 20085 11675 1 It -PRON- PRP 20085 11675 2 has have VBZ 20085 11675 3 all all RB 20085 11675 4 been be VBN 20085 11675 5 arranged arrange VBN 20085 11675 6 only only RB 20085 11675 7 within within IN 20085 11675 8 a a DT 20085 11675 9 day day NN 20085 11675 10 or or CC 20085 11675 11 two two CD 20085 11675 12 . . . 20085 11676 1 It -PRON- PRP 20085 11676 2 remains remain VBZ 20085 11676 3 to to TO 20085 11676 4 be be VB 20085 11676 5 seen see VBN 20085 11676 6 how how WRB 20085 11676 7 it -PRON- PRP 20085 11676 8 will will MD 20085 11676 9 answer answer VB 20085 11676 10 , , , 20085 11676 11 " " `` 20085 11676 12 Miriam Miriam NNP 20085 11676 13 smiled smile VBD 20085 11676 14 . . . 20085 11677 1 Biddy biddy NN 20085 11677 2 murmured murmur VBD 20085 11677 3 some some DT 20085 11677 4 friendly friendly JJ 20085 11677 5 hope hope NN 20085 11677 6 , , , 20085 11677 7 and and CC 20085 11677 8 the the DT 20085 11677 9 shining shining JJ 20085 11677 10 presence presence NN 20085 11677 11 went go VBD 20085 11677 12 on on RP 20085 11677 13 : : : 20085 11677 14 " " `` 20085 11677 15 Do do VBP 20085 11677 16 you -PRON- PRP 20085 11677 17 know know VB 20085 11677 18 why why WRB 20085 11677 19 I -PRON- PRP 20085 11677 20 've have VB 20085 11677 21 broken break VBN 20085 11677 22 in in RP 20085 11677 23 here here RB 20085 11677 24 to to NN 20085 11677 25 - - HYPH 20085 11677 26 day day NN 20085 11677 27 after after IN 20085 11677 28 a a DT 20085 11677 29 long long JJ 20085 11677 30 absence absence NN 20085 11677 31 -- -- : 20085 11677 32 interrupting interrupt VBG 20085 11677 33 your -PRON- PRP$ 20085 11677 34 poor poor JJ 20085 11677 35 brother brother NN 20085 11677 36 so so RB 20085 11677 37 basely basely RB 20085 11677 38 , , , 20085 11677 39 taking take VBG 20085 11677 40 up up RP 20085 11677 41 his -PRON- PRP$ 20085 11677 42 precious precious JJ 20085 11677 43 time time NN 20085 11677 44 ? ? . 20085 11678 1 It -PRON- PRP 20085 11678 2 's be VBZ 20085 11678 3 because because IN 20085 11678 4 I -PRON- PRP 20085 11678 5 'm be VBP 20085 11678 6 so so RB 20085 11678 7 nervous nervous JJ 20085 11678 8 . . . 20085 11678 9 " " '' 20085 11679 1 " " `` 20085 11679 2 About about IN 20085 11679 3 your -PRON- PRP$ 20085 11679 4 first first JJ 20085 11679 5 night night NN 20085 11679 6 ? ? . 20085 11679 7 " " '' 20085 11680 1 Biddy biddy NN 20085 11680 2 risked risk VBD 20085 11680 3 . . . 20085 11681 1 " " `` 20085 11681 2 Do do VBP 20085 11681 3 you -PRON- PRP 20085 11681 4 know know VB 20085 11681 5 about about IN 20085 11681 6 that that DT 20085 11681 7 -- -- : 20085 11681 8 are be VBP 20085 11681 9 you -PRON- PRP 20085 11681 10 coming come VBG 20085 11681 11 ? ? . 20085 11681 12 " " '' 20085 11682 1 Miriam Miriam NNP 20085 11682 2 had have VBD 20085 11682 3 caught catch VBN 20085 11682 4 at at IN 20085 11682 5 it -PRON- PRP 20085 11682 6 . . . 20085 11683 1 " " `` 20085 11683 2 No no UH 20085 11683 3 , , , 20085 11683 4 I -PRON- PRP 20085 11683 5 'm be VBP 20085 11683 6 not not RB 20085 11683 7 coming come VBG 20085 11683 8 -- -- : 20085 11683 9 I -PRON- PRP 20085 11683 10 have have VBP 20085 11683 11 n't not RB 20085 11683 12 a a DT 20085 11683 13 place place NN 20085 11683 14 . . . 20085 11683 15 " " '' 20085 11684 1 " " `` 20085 11684 2 Will Will MD 20085 11684 3 you -PRON- PRP 20085 11684 4 come come VB 20085 11684 5 if if IN 20085 11684 6 I -PRON- PRP 20085 11684 7 send send VBP 20085 11684 8 you -PRON- PRP 20085 11684 9 one one NN 20085 11684 10 ? ? . 20085 11684 11 " " '' 20085 11685 1 " " `` 20085 11685 2 Oh oh UH 20085 11685 3 but but CC 20085 11685 4 really really RB 20085 11685 5 it -PRON- PRP 20085 11685 6 's be VBZ 20085 11685 7 too too RB 20085 11685 8 beautiful beautiful JJ 20085 11685 9 of of IN 20085 11685 10 you -PRON- PRP 20085 11685 11 ! ! . 20085 11685 12 " " '' 20085 11686 1 breathed breathe VBD 20085 11686 2 the the DT 20085 11686 3 girl girl NN 20085 11686 4 . . . 20085 11687 1 " " `` 20085 11687 2 You -PRON- PRP 20085 11687 3 shall shall MD 20085 11687 4 have have VB 20085 11687 5 a a DT 20085 11687 6 box box NN 20085 11687 7 ; ; : 20085 11687 8 your -PRON- PRP$ 20085 11687 9 brother brother NN 20085 11687 10 shall shall MD 20085 11687 11 bring bring VB 20085 11687 12 you -PRON- PRP 20085 11687 13 . . . 20085 11688 1 They -PRON- PRP 20085 11688 2 ca can MD 20085 11688 3 n't not RB 20085 11688 4 squeeze squeeze VB 20085 11688 5 in in IN 20085 11688 6 a a DT 20085 11688 7 pin pin NN 20085 11688 8 , , , 20085 11688 9 I -PRON- PRP 20085 11688 10 'm be VBP 20085 11688 11 told tell VBN 20085 11688 12 ; ; : 20085 11688 13 but but CC 20085 11688 14 I -PRON- PRP 20085 11688 15 've have VB 20085 11688 16 kept keep VBN 20085 11688 17 a a DT 20085 11688 18 box box NN 20085 11688 19 , , , 20085 11688 20 I -PRON- PRP 20085 11688 21 'll will MD 20085 11688 22 manage manage VB 20085 11688 23 it -PRON- PRP 20085 11688 24 . . . 20085 11689 1 Only only RB 20085 11689 2 if if IN 20085 11689 3 I -PRON- PRP 20085 11689 4 do do VBP 20085 11689 5 , , , 20085 11689 6 you -PRON- PRP 20085 11689 7 know know VBP 20085 11689 8 , , , 20085 11689 9 mind mind VBP 20085 11689 10 you -PRON- PRP 20085 11689 11 positively positively RB 20085 11689 12 come come VBP 20085 11689 13 ! ! . 20085 11689 14 " " '' 20085 11690 1 She -PRON- PRP 20085 11690 2 sounded sound VBD 20085 11690 3 it -PRON- PRP 20085 11690 4 as as IN 20085 11690 5 the the DT 20085 11690 6 highest high JJS 20085 11690 7 of of IN 20085 11690 8 favours favour NNS 20085 11690 9 , , , 20085 11690 10 resting rest VBG 20085 11690 11 her -PRON- PRP$ 20085 11690 12 hand hand NN 20085 11690 13 on on IN 20085 11690 14 Biddy Biddy NNP 20085 11690 15 's 's POS 20085 11690 16 . . . 20085 11691 1 " " `` 20085 11691 2 Do do VB 20085 11691 3 n't not RB 20085 11691 4 be be VB 20085 11691 5 afraid afraid JJ 20085 11691 6 . . . 20085 11692 1 And and CC 20085 11692 2 may may MD 20085 11692 3 I -PRON- PRP 20085 11692 4 bring bring VB 20085 11692 5 a a DT 20085 11692 6 friend friend NN 20085 11692 7 -- -- : 20085 11692 8 the the DT 20085 11692 9 friend friend NN 20085 11692 10 with with IN 20085 11692 11 whom whom WP 20085 11692 12 I -PRON- PRP 20085 11692 13 'm be VBP 20085 11692 14 staying stay VBG 20085 11692 15 ? ? . 20085 11692 16 " " '' 20085 11693 1 Miriam miriam NN 20085 11693 2 now now RB 20085 11693 3 just just RB 20085 11693 4 gloomed gloome VBD 20085 11693 5 . . . 20085 11694 1 " " `` 20085 11694 2 Do do VBP 20085 11694 3 you -PRON- PRP 20085 11694 4 mean mean VB 20085 11694 5 Mrs. Mrs. NNP 20085 11695 1 Dallow dallow NN 20085 11695 2 ? ? . 20085 11695 3 " " '' 20085 11696 1 " " `` 20085 11696 2 No no UH 20085 11696 3 , , , 20085 11696 4 no no UH 20085 11696 5 -- -- : 20085 11696 6 Miss Miss NNP 20085 11696 7 Tressilian Tressilian NNP 20085 11696 8 . . . 20085 11697 1 She -PRON- PRP 20085 11697 2 puts put VBZ 20085 11697 3 me -PRON- PRP 20085 11697 4 up up RP 20085 11697 5 , , , 20085 11697 6 she -PRON- PRP 20085 11697 7 has have VBZ 20085 11697 8 got get VBN 20085 11697 9 a a DT 20085 11697 10 flat flat NN 20085 11697 11 . . . 20085 11698 1 Did do VBD 20085 11698 2 you -PRON- PRP 20085 11698 3 ever ever RB 20085 11698 4 see see VB 20085 11698 5 a a DT 20085 11698 6 flat flat NN 20085 11698 7 ? ? . 20085 11698 8 " " '' 20085 11699 1 asked ask VBD 20085 11699 2 Biddy Biddy NNP 20085 11699 3 expansively expansively RB 20085 11699 4 . . . 20085 11700 1 " " `` 20085 11700 2 My -PRON- PRP$ 20085 11700 3 cousin cousin NN 20085 11700 4 's be VBZ 20085 11700 5 not not RB 20085 11700 6 in in IN 20085 11700 7 London London NNP 20085 11700 8 . . . 20085 11700 9 " " '' 20085 11701 1 Miriam Miriam NNP 20085 11701 2 replied reply VBD 20085 11701 3 that that IN 20085 11701 4 she -PRON- PRP 20085 11701 5 might may MD 20085 11701 6 bring bring VB 20085 11701 7 whom whom WP 20085 11701 8 she -PRON- PRP 20085 11701 9 liked like VBD 20085 11701 10 and and CC 20085 11701 11 Biddy Biddy NNP 20085 11701 12 broke break VBD 20085 11701 13 out out RP 20085 11701 14 to to IN 20085 11701 15 her -PRON- PRP$ 20085 11701 16 brother brother NN 20085 11701 17 : : : 20085 11701 18 " " `` 20085 11701 19 Fancy fancy VB 20085 11701 20 what what WP 20085 11701 21 kindness kindness NN 20085 11701 22 , , , 20085 11701 23 Nick Nick NNP 20085 11701 24 : : : 20085 11701 25 we -PRON- PRP 20085 11701 26 're be VBP 20085 11701 27 to to TO 20085 11701 28 have have VB 20085 11701 29 a a DT 20085 11701 30 box box NN 20085 11701 31 to to IN 20085 11701 32 - - HYPH 20085 11701 33 night night NN 20085 11701 34 and and CC 20085 11701 35 you -PRON- PRP 20085 11701 36 're be VBP 20085 11701 37 to to TO 20085 11701 38 take take VB 20085 11701 39 me -PRON- PRP 20085 11701 40 ! ! . 20085 11701 41 " " '' 20085 11702 1 Nick Nick NNP 20085 11702 2 turned turn VBD 20085 11702 3 to to IN 20085 11702 4 her -PRON- PRP 20085 11702 5 a a DT 20085 11702 6 face face NN 20085 11702 7 of of IN 20085 11702 8 levity levity NN 20085 11702 9 which which WDT 20085 11702 10 struck strike VBD 20085 11702 11 her -PRON- PRP 20085 11702 12 even even RB 20085 11702 13 at at IN 20085 11702 14 the the DT 20085 11702 15 time time NN 20085 11702 16 as as IN 20085 11702 17 too too RB 20085 11702 18 cynically cynically RB 20085 11702 19 free free JJ 20085 11702 20 , , , 20085 11702 21 but but CC 20085 11702 22 which which WDT 20085 11702 23 she -PRON- PRP 20085 11702 24 understood understand VBD 20085 11702 25 when when WRB 20085 11702 26 the the DT 20085 11702 27 finer fine JJR 20085 11702 28 sense sense NN 20085 11702 29 of of IN 20085 11702 30 it -PRON- PRP 20085 11702 31 subsequently subsequently RB 20085 11702 32 recurred recur VBD 20085 11702 33 to to IN 20085 11702 34 her -PRON- PRP 20085 11702 35 . . . 20085 11703 1 Mr. Mr. NNP 20085 11703 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 11703 3 interposed interpose VBD 20085 11703 4 with with IN 20085 11703 5 the the DT 20085 11703 6 remark remark NN 20085 11703 7 that that IN 20085 11703 8 it -PRON- PRP 20085 11703 9 was be VBD 20085 11703 10 all all DT 20085 11703 11 very very RB 20085 11703 12 well well RB 20085 11703 13 to to TO 20085 11703 14 talk talk VB 20085 11703 15 about about IN 20085 11703 16 boxes box NNS 20085 11703 17 , , , 20085 11703 18 but but CC 20085 11703 19 that that IN 20085 11703 20 he -PRON- PRP 20085 11703 21 did do VBD 20085 11703 22 n't not RB 20085 11703 23 see see VB 20085 11703 24 how how WRB 20085 11703 25 at at IN 20085 11703 26 that that DT 20085 11703 27 time time NN 20085 11703 28 of of IN 20085 11703 29 day day NN 20085 11703 30 the the DT 20085 11703 31 miracle miracle NN 20085 11703 32 was be VBD 20085 11703 33 to to TO 20085 11703 34 be be VB 20085 11703 35 worked work VBN 20085 11703 36 . . . 20085 11704 1 " " `` 20085 11704 2 You -PRON- PRP 20085 11704 3 have have VBP 20085 11704 4 n't not RB 20085 11704 5 kept keep VBN 20085 11704 6 one one CD 20085 11704 7 as as IN 20085 11704 8 I -PRON- PRP 20085 11704 9 told tell VBD 20085 11704 10 you -PRON- PRP 20085 11704 11 ? ? . 20085 11704 12 " " '' 20085 11705 1 Miriam Miriam NNP 20085 11705 2 demanded demand VBD 20085 11705 3 . . . 20085 11706 1 " " `` 20085 11706 2 As as IN 20085 11706 3 you -PRON- PRP 20085 11706 4 told tell VBD 20085 11706 5 me -PRON- PRP 20085 11706 6 , , , 20085 11706 7 my -PRON- PRP$ 20085 11706 8 dear dear NN 20085 11706 9 ? ? . 20085 11707 1 Tell tell VB 20085 11707 2 the the DT 20085 11707 3 lamb lamb NN 20085 11707 4 to to TO 20085 11707 5 keep keep VB 20085 11707 6 its -PRON- PRP$ 20085 11707 7 tenderest tenderest NN 20085 11707 8 mutton mutton NN 20085 11707 9 from from IN 20085 11707 10 the the DT 20085 11707 11 wolves wolf NNS 20085 11707 12 ! ! . 20085 11707 13 " " '' 20085 11708 1 " " `` 20085 11708 2 You -PRON- PRP 20085 11708 3 shall shall MD 20085 11708 4 have have VB 20085 11708 5 one one CD 20085 11708 6 : : : 20085 11708 7 we -PRON- PRP 20085 11708 8 'll will MD 20085 11708 9 arrange arrange VB 20085 11708 10 it -PRON- PRP 20085 11708 11 , , , 20085 11708 12 " " `` 20085 11708 13 Miriam Miriam NNP 20085 11708 14 went go VBD 20085 11708 15 on on RP 20085 11708 16 to to IN 20085 11708 17 Biddy Biddy NNP 20085 11708 18 . . . 20085 11709 1 " " `` 20085 11709 2 Let let VB 20085 11709 3 me -PRON- PRP 20085 11709 4 qualify qualify VB 20085 11709 5 that that DT 20085 11709 6 statement statement NN 20085 11709 7 a a DT 20085 11709 8 little little JJ 20085 11709 9 , , , 20085 11709 10 Miss Miss NNP 20085 11709 11 Dormer Dormer NNP 20085 11709 12 , , , 20085 11709 13 " " '' 20085 11709 14 said say VBD 20085 11709 15 Basil Basil NNP 20085 11709 16 Dashwood Dashwood NNP 20085 11709 17 . . . 20085 11710 1 " " `` 20085 11710 2 We -PRON- PRP 20085 11710 3 'll will MD 20085 11710 4 arrange arrange VB 20085 11710 5 it -PRON- PRP 20085 11710 6 if if IN 20085 11710 7 it -PRON- PRP 20085 11710 8 's be VBZ 20085 11710 9 humanly humanly RB 20085 11710 10 possible possible JJ 20085 11710 11 . . . 20085 11710 12 " " '' 20085 11711 1 " " `` 20085 11711 2 We -PRON- PRP 20085 11711 3 'll will MD 20085 11711 4 arrange arrange VB 20085 11711 5 it -PRON- PRP 20085 11711 6 even even RB 20085 11711 7 if if IN 20085 11711 8 it -PRON- PRP 20085 11711 9 's be VBZ 20085 11711 10 inhumanly inhumanly RB 20085 11711 11 _ _ NNP 20085 11711 12 im_possible im_possible JJ 20085 11711 13 -- -- : 20085 11711 14 that that DT 20085 11711 15 's be VBZ 20085 11711 16 just just RB 20085 11711 17 the the DT 20085 11711 18 point point NN 20085 11711 19 , , , 20085 11711 20 " " `` 20085 11711 21 Miriam Miriam NNP 20085 11711 22 declared declare VBD 20085 11711 23 to to IN 20085 11711 24 the the DT 20085 11711 25 girl girl NN 20085 11711 26 . . . 20085 11712 1 " " `` 20085 11712 2 Do do VBP 20085 11712 3 n't not RB 20085 11712 4 talk talk VB 20085 11712 5 about about IN 20085 11712 6 trouble trouble NN 20085 11712 7 -- -- : 20085 11712 8 what what WP 20085 11712 9 's be VBZ 20085 11712 10 he -PRON- PRP 20085 11712 11 meant mean VBD 20085 11712 12 for for IN 20085 11712 13 but but CC 20085 11712 14 to to TO 20085 11712 15 take take VB 20085 11712 16 it -PRON- PRP 20085 11712 17 ? ? . 20085 11713 1 _ _ NNP 20085 11713 2 Cela Cela NNP 20085 11713 3 s'annonce s'annonce NNP 20085 11713 4 bien bien NNP 20085 11713 5 _ _ NNP 20085 11713 6 , , , 20085 11713 7 you -PRON- PRP 20085 11713 8 see see VBP 20085 11713 9 , , , 20085 11713 10 " " '' 20085 11713 11 she -PRON- PRP 20085 11713 12 continued continue VBD 20085 11713 13 to to IN 20085 11713 14 Nick Nick NNP 20085 11713 15 : : : 20085 11713 16 " " `` 20085 11713 17 does do VBZ 20085 11713 18 n't not RB 20085 11713 19 it -PRON- PRP 20085 11713 20 look look VB 20085 11713 21 as as IN 20085 11713 22 if if IN 20085 11713 23 we -PRON- PRP 20085 11713 24 should should MD 20085 11713 25 pull pull VB 20085 11713 26 beautifully beautifully RB 20085 11713 27 together together RB 20085 11713 28 ? ? . 20085 11713 29 " " '' 20085 11714 1 And and CC 20085 11714 2 as as IN 20085 11714 3 he -PRON- PRP 20085 11714 4 answered answer VBD 20085 11714 5 that that IN 20085 11714 6 he -PRON- PRP 20085 11714 7 heartily heartily RB 20085 11714 8 congratulated congratulate VBD 20085 11714 9 her -PRON- PRP 20085 11714 10 -- -- : 20085 11714 11 he -PRON- PRP 20085 11714 12 was be VBD 20085 11714 13 immensely immensely RB 20085 11714 14 interested interested JJ 20085 11714 15 in in IN 20085 11714 16 what what WP 20085 11714 17 he -PRON- PRP 20085 11714 18 had have VBD 20085 11714 19 been be VBN 20085 11714 20 told tell VBN 20085 11714 21 -- -- : 20085 11714 22 she -PRON- PRP 20085 11714 23 exclaimed exclaim VBD 20085 11714 24 after after IN 20085 11714 25 resting rest VBG 20085 11714 26 her -PRON- PRP$ 20085 11714 27 eyes eye NNS 20085 11714 28 on on IN 20085 11714 29 him -PRON- PRP 20085 11714 30 a a DT 20085 11714 31 moment moment NN 20085 11714 32 : : : 20085 11714 33 " " `` 20085 11714 34 What what WP 20085 11714 35 will will MD 20085 11714 36 you -PRON- PRP 20085 11714 37 have have VB 20085 11714 38 ? ? . 20085 11715 1 It -PRON- PRP 20085 11715 2 seemed seem VBD 20085 11715 3 simpler simple JJR 20085 11715 4 ! ! . 20085 11716 1 It -PRON- PRP 20085 11716 2 was be VBD 20085 11716 3 clear clear JJ 20085 11716 4 there there RB 20085 11716 5 had have VBD 20085 11716 6 to to TO 20085 11716 7 be be VB 20085 11716 8 some some DT 20085 11716 9 one one CD 20085 11716 10 . . . 20085 11716 11 " " '' 20085 11717 1 She -PRON- PRP 20085 11717 2 explained explain VBD 20085 11717 3 further far RBR 20085 11717 4 to to IN 20085 11717 5 Nick Nick NNP 20085 11717 6 what what WP 20085 11717 7 had have VBD 20085 11717 8 led lead VBN 20085 11717 9 her -PRON- PRP 20085 11717 10 to to TO 20085 11717 11 come come VB 20085 11717 12 in in RP 20085 11717 13 at at IN 20085 11717 14 that that DT 20085 11717 15 moment moment NN 20085 11717 16 , , , 20085 11717 17 while while IN 20085 11717 18 Dashwood Dashwood NNP 20085 11717 19 approached approach VBD 20085 11717 20 Biddy Biddy NNP 20085 11717 21 with with IN 20085 11717 22 a a DT 20085 11717 23 civil civil JJ 20085 11717 24 assurance assurance NN 20085 11717 25 that that IN 20085 11717 26 they -PRON- PRP 20085 11717 27 would would MD 20085 11717 28 see see VB 20085 11717 29 , , , 20085 11717 30 they -PRON- PRP 20085 11717 31 would would MD 20085 11717 32 leave leave VB 20085 11717 33 no no DT 20085 11717 34 stone stone NN 20085 11717 35 unturned unturned JJ 20085 11717 36 , , , 20085 11717 37 though though IN 20085 11717 38 he -PRON- PRP 20085 11717 39 would would MD 20085 11717 40 not not RB 20085 11717 41 have have VB 20085 11717 42 taken take VBN 20085 11717 43 upon upon IN 20085 11717 44 himself -PRON- PRP 20085 11717 45 to to TO 20085 11717 46 promise promise VB 20085 11717 47 . . . 20085 11718 1 Miriam Miriam NNP 20085 11718 2 reminded remind VBD 20085 11718 3 Nick Nick NNP 20085 11718 4 of of IN 20085 11718 5 the the DT 20085 11718 6 blessing blessing NN 20085 11718 7 he -PRON- PRP 20085 11718 8 had have VBD 20085 11718 9 been be VBN 20085 11718 10 to to IN 20085 11718 11 her -PRON- PRP 20085 11718 12 nearly nearly RB 20085 11718 13 a a DT 20085 11718 14 year year NN 20085 11718 15 before before RB 20085 11718 16 , , , 20085 11718 17 on on IN 20085 11718 18 her -PRON- PRP$ 20085 11718 19 other other JJ 20085 11718 20 first first JJ 20085 11718 21 night night NN 20085 11718 22 , , , 20085 11718 23 when when WRB 20085 11718 24 she -PRON- PRP 20085 11718 25 was be VBD 20085 11718 26 all all DT 20085 11718 27 impatient impatient JJ 20085 11718 28 and and CC 20085 11718 29 on on IN 20085 11718 30 edge edge NN 20085 11718 31 ; ; : 20085 11718 32 how how WRB 20085 11718 33 he -PRON- PRP 20085 11718 34 had have VBD 20085 11718 35 let let VBN 20085 11718 36 her -PRON- PRP 20085 11718 37 come come VB 20085 11718 38 and and CC 20085 11718 39 sit sit VB 20085 11718 40 there there RB 20085 11718 41 for for IN 20085 11718 42 hours hour NNS 20085 11718 43 -- -- : 20085 11718 44 helped help VBD 20085 11718 45 her -PRON- PRP 20085 11718 46 to to TO 20085 11718 47 possess possess VB 20085 11718 48 her -PRON- PRP$ 20085 11718 49 soul soul NN 20085 11718 50 till till IN 20085 11718 51 the the DT 20085 11718 52 evening evening NN 20085 11718 53 and and CC 20085 11718 54 to to TO 20085 11718 55 keep keep VB 20085 11718 56 out out IN 20085 11718 57 of of IN 20085 11718 58 harm harm NN 20085 11718 59 's 's POS 20085 11718 60 way way NN 20085 11718 61 . . . 20085 11719 1 The the DT 20085 11719 2 case case NN 20085 11719 3 was be VBD 20085 11719 4 the the DT 20085 11719 5 same same JJ 20085 11719 6 at at IN 20085 11719 7 present present NN 20085 11719 8 , , , 20085 11719 9 with with IN 20085 11719 10 the the DT 20085 11719 11 aggravation aggravation NN 20085 11719 12 indeed indeed RB 20085 11719 13 that that IN 20085 11719 14 he -PRON- PRP 20085 11719 15 would would MD 20085 11719 16 understand understand VB 20085 11719 17 -- -- : 20085 11719 18 Dashwood Dashwood NNP 20085 11719 19 's 's POS 20085 11719 20 nerves nerve NNS 20085 11719 21 as as RB 20085 11719 22 well well RB 20085 11719 23 as as IN 20085 11719 24 her -PRON- PRP$ 20085 11719 25 own own JJ 20085 11719 26 : : : 20085 11719 27 Dashwood Dashwood NNP 20085 11719 28 's 's POS 20085 11719 29 were be VBD 20085 11719 30 a a DT 20085 11719 31 great great JJ 20085 11719 32 deal deal NN 20085 11719 33 worse bad JJR 20085 11719 34 than than IN 20085 11719 35 hers -PRON- PRP 20085 11719 36 . . . 20085 11720 1 Everything everything NN 20085 11720 2 was be VBD 20085 11720 3 ready ready JJ 20085 11720 4 for for IN 20085 11720 5 Juliet Juliet NNP 20085 11720 6 ; ; : 20085 11720 7 they -PRON- PRP 20085 11720 8 had have VBD 20085 11720 9 been be VBN 20085 11720 10 rehearsing rehearse VBG 20085 11720 11 for for IN 20085 11720 12 five five CD 20085 11720 13 months month NNS 20085 11720 14 -- -- : 20085 11720 15 it -PRON- PRP 20085 11720 16 had have VBD 20085 11720 17 kept keep VBN 20085 11720 18 her -PRON- PRP 20085 11720 19 from from IN 20085 11720 20 going go VBG 20085 11720 21 mad mad JJ 20085 11720 22 from from IN 20085 11720 23 the the DT 20085 11720 24 treadmill treadmill NN 20085 11720 25 of of IN 20085 11720 26 the the DT 20085 11720 27 other other JJ 20085 11720 28 piece piece NN 20085 11720 29 -- -- : 20085 11720 30 and and CC 20085 11720 31 he -PRON- PRP 20085 11720 32 , , , 20085 11720 33 Nick Nick NNP 20085 11720 34 , , , 20085 11720 35 had have VBD 20085 11720 36 occurred occur VBN 20085 11720 37 to to IN 20085 11720 38 her -PRON- PRP 20085 11720 39 again again RB 20085 11720 40 , , , 20085 11720 41 in in IN 20085 11720 42 the the DT 20085 11720 43 last last JJ 20085 11720 44 intolerable intolerable JJ 20085 11720 45 hours hour NNS 20085 11720 46 , , , 20085 11720 47 as as IN 20085 11720 48 the the DT 20085 11720 49 friend friend NN 20085 11720 50 in in IN 20085 11720 51 need need NN 20085 11720 52 , , , 20085 11720 53 the the DT 20085 11720 54 salutary salutary JJ 20085 11720 55 stop stop NN 20085 11720 56 - - HYPH 20085 11720 57 gap gap NN 20085 11720 58 , , , 20085 11720 59 no no RB 20085 11720 60 matter matter RB 20085 11720 61 how how WRB 20085 11720 62 much much RB 20085 11720 63 she -PRON- PRP 20085 11720 64 worried worry VBD 20085 11720 65 him -PRON- PRP 20085 11720 66 . . . 20085 11721 1 She -PRON- PRP 20085 11721 2 should should MD 20085 11721 3 n't not RB 20085 11721 4 be be VB 20085 11721 5 turned turn VBN 20085 11721 6 out out RP 20085 11721 7 ? ? . 20085 11722 1 Biddy biddy NN 20085 11722 2 broke break VBD 20085 11722 3 away away RB 20085 11722 4 from from IN 20085 11722 5 Basil Basil NNP 20085 11722 6 Dashwood Dashwood NNP 20085 11722 7 : : : 20085 11722 8 she -PRON- PRP 20085 11722 9 must must MD 20085 11722 10 go go VB 20085 11722 11 , , , 20085 11722 12 she -PRON- PRP 20085 11722 13 must must MD 20085 11722 14 hurry hurry VB 20085 11722 15 off off RP 20085 11722 16 to to IN 20085 11722 17 Miss Miss NNP 20085 11722 18 Tressilian Tressilian NNP 20085 11722 19 with with IN 20085 11722 20 her -PRON- PRP$ 20085 11722 21 news news NN 20085 11722 22 . . . 20085 11723 1 Florry Florry NNP 20085 11723 2 might may MD 20085 11723 3 make make VB 20085 11723 4 some some DT 20085 11723 5 other other JJ 20085 11723 6 stupid stupid JJ 20085 11723 7 engagement engagement NN 20085 11723 8 for for IN 20085 11723 9 the the DT 20085 11723 10 evening evening NN 20085 11723 11 : : : 20085 11723 12 she -PRON- PRP 20085 11723 13 must must MD 20085 11723 14 be be VB 20085 11723 15 warned warn VBN 20085 11723 16 in in IN 20085 11723 17 time time NN 20085 11723 18 . . . 20085 11724 1 The the DT 20085 11724 2 girl girl NN 20085 11724 3 took take VBD 20085 11724 4 a a DT 20085 11724 5 flushed flushed JJ 20085 11724 6 , , , 20085 11724 7 excited excite VBN 20085 11724 8 leave leave NN 20085 11724 9 after after IN 20085 11724 10 having have VBG 20085 11724 11 received receive VBN 20085 11724 12 a a DT 20085 11724 13 renewal renewal NN 20085 11724 14 of of IN 20085 11724 15 Miriam Miriam NNP 20085 11724 16 's 's POS 20085 11724 17 pledge pledge NN 20085 11724 18 and and CC 20085 11724 19 even even RB 20085 11724 20 heard hear VBD 20085 11724 21 her -PRON- PRP 20085 11724 22 say say VB 20085 11724 23 to to IN 20085 11724 24 Nick Nick NNP 20085 11724 25 that that IN 20085 11724 26 he -PRON- PRP 20085 11724 27 must must MD 20085 11724 28 now now RB 20085 11724 29 give give VB 20085 11724 30 back back RP 20085 11724 31 the the DT 20085 11724 32 seat seat NN 20085 11724 33 already already RB 20085 11724 34 sent send VBD 20085 11724 35 him -PRON- PRP 20085 11724 36 -- -- : 20085 11724 37 they -PRON- PRP 20085 11724 38 should should MD 20085 11724 39 be be VB 20085 11724 40 sure sure JJ 20085 11724 41 to to TO 20085 11724 42 have have VB 20085 11724 43 another another DT 20085 11724 44 use use NN 20085 11724 45 for for IN 20085 11724 46 it -PRON- PRP 20085 11724 47 . . . 20085 11725 1 LI li VB 20085 11725 2 That that DT 20085 11725 3 night night NN 20085 11725 4 at at IN 20085 11725 5 the the DT 20085 11725 6 theatre theatre NN 20085 11725 7 and and CC 20085 11725 8 in in IN 20085 11725 9 the the DT 20085 11725 10 box box NN 20085 11725 11 -- -- : 20085 11725 12 the the DT 20085 11725 13 miracle miracle NN 20085 11725 14 had have VBD 20085 11725 15 been be VBN 20085 11725 16 wrought work VBN 20085 11725 17 , , , 20085 11725 18 the the DT 20085 11725 19 treasure treasure NN 20085 11725 20 found find VBD 20085 11725 21 -- -- : 20085 11725 22 Nick Nick NNP 20085 11725 23 Dormer Dormer NNP 20085 11725 24 pointed point VBD 20085 11725 25 out out RP 20085 11725 26 to to IN 20085 11725 27 his -PRON- PRP$ 20085 11725 28 two two CD 20085 11725 29 companions companion NNS 20085 11725 30 the the DT 20085 11725 31 stall stall NN 20085 11725 32 he -PRON- PRP 20085 11725 33 had have VBD 20085 11725 34 relinquished relinquish VBN 20085 11725 35 , , , 20085 11725 36 which which WDT 20085 11725 37 was be VBD 20085 11725 38 close close JJ 20085 11725 39 in in IN 20085 11725 40 front front NN 20085 11725 41 ; ; , 20085 11725 42 noting note VBG 20085 11725 43 how how WRB 20085 11725 44 oddly oddly RB 20085 11725 45 it -PRON- PRP 20085 11725 46 remained remain VBD 20085 11725 47 during during IN 20085 11725 48 the the DT 20085 11725 49 whole whole NN 20085 11725 50 of of IN 20085 11725 51 the the DT 20085 11725 52 first first JJ 20085 11725 53 act act NN 20085 11725 54 vacant vacant NN 20085 11725 55 . . . 20085 11726 1 The the DT 20085 11726 2 house house NN 20085 11726 3 was be VBD 20085 11726 4 beyond beyond IN 20085 11726 5 everything everything NN 20085 11726 6 , , , 20085 11726 7 the the DT 20085 11726 8 actress actress NN 20085 11726 9 beyond beyond IN 20085 11726 10 any any DT 20085 11726 11 one one CD 20085 11726 12 ; ; : 20085 11726 13 though though RB 20085 11726 14 to to TO 20085 11726 15 describe describe VB 20085 11726 16 again again RB 20085 11726 17 so so RB 20085 11726 18 famous famous JJ 20085 11726 19 an an DT 20085 11726 20 occasion occasion NN 20085 11726 21 -- -- : 20085 11726 22 it -PRON- PRP 20085 11726 23 has have VBZ 20085 11726 24 been be VBN 20085 11726 25 described describe VBN 20085 11726 26 repeatedly repeatedly RB 20085 11726 27 by by IN 20085 11726 28 other other JJ 20085 11726 29 reporters reporter NNS 20085 11726 30 -- -- : 20085 11726 31 is be VBZ 20085 11726 32 not not RB 20085 11726 33 in in IN 20085 11726 34 the the DT 20085 11726 35 compass compass NN 20085 11726 36 of of IN 20085 11726 37 the the DT 20085 11726 38 closing closing NN 20085 11726 39 words word NNS 20085 11726 40 of of IN 20085 11726 41 a a DT 20085 11726 42 history history NN 20085 11726 43 already already RB 20085 11726 44 too too RB 20085 11726 45 sustained sustained JJ 20085 11726 46 . . . 20085 11727 1 It -PRON- PRP 20085 11727 2 is be VBZ 20085 11727 3 enough enough JJ 20085 11727 4 to to TO 20085 11727 5 say say VB 20085 11727 6 that that IN 20085 11727 7 these these DT 20085 11727 8 great great JJ 20085 11727 9 hours hour NNS 20085 11727 10 marked mark VBD 20085 11727 11 an an DT 20085 11727 12 era era NN 20085 11727 13 in in IN 20085 11727 14 contemporary contemporary JJ 20085 11727 15 art art NN 20085 11727 16 and and CC 20085 11727 17 that that IN 20085 11727 18 for for IN 20085 11727 19 those those DT 20085 11727 20 who who WP 20085 11727 21 had have VBD 20085 11727 22 a a DT 20085 11727 23 spectator spectator NN 20085 11727 24 's 's POS 20085 11727 25 share share NN 20085 11727 26 in in IN 20085 11727 27 them -PRON- PRP 20085 11727 28 the the DT 20085 11727 29 words word NNS 20085 11727 30 " " `` 20085 11727 31 revelation revelation NN 20085 11727 32 , , , 20085 11727 33 " " '' 20085 11727 34 " " `` 20085 11727 35 incarnation incarnation NN 20085 11727 36 , , , 20085 11727 37 " " '' 20085 11727 38 " " `` 20085 11727 39 acclamation acclamation NN 20085 11727 40 , , , 20085 11727 41 " " '' 20085 11727 42 " " `` 20085 11727 43 demonstration demonstration NN 20085 11727 44 , , , 20085 11727 45 " " '' 20085 11727 46 " " `` 20085 11727 47 ovation"--to ovation"--to NNP 20085 11727 48 name name NN 20085 11727 49 only only RB 20085 11727 50 a a DT 20085 11727 51 few few JJ 20085 11727 52 , , , 20085 11727 53 and and CC 20085 11727 54 all all DT 20085 11727 55 accompanied accompany VBN 20085 11727 56 by by IN 20085 11727 57 the the DT 20085 11727 58 word word NN 20085 11727 59 " " `` 20085 11727 60 extraordinary"--acquired extraordinary"--acquire VBD 20085 11727 61 a a DT 20085 11727 62 new new JJ 20085 11727 63 force force NN 20085 11727 64 . . . 20085 11728 1 Miriam Miriam NNP 20085 11728 2 's 's POS 20085 11728 3 Juliet Juliet NNP 20085 11728 4 was be VBD 20085 11728 5 an an DT 20085 11728 6 exquisite exquisite JJ 20085 11728 7 image image NN 20085 11728 8 of of IN 20085 11728 9 young young JJ 20085 11728 10 passion passion NN 20085 11728 11 and and CC 20085 11728 12 young young JJ 20085 11728 13 despair despair NN 20085 11728 14 , , , 20085 11728 15 expressed express VBN 20085 11728 16 in in IN 20085 11728 17 the the DT 20085 11728 18 truest true JJS 20085 11728 19 , , , 20085 11728 20 divinest divine JJS 20085 11728 21 music music NN 20085 11728 22 that that WDT 20085 11728 23 had have VBD 20085 11728 24 ever ever RB 20085 11728 25 poured pour VBN 20085 11728 26 from from IN 20085 11728 27 tragic tragic JJ 20085 11728 28 lips lip NNS 20085 11728 29 . . . 20085 11729 1 The the DT 20085 11729 2 great great JJ 20085 11729 3 childish childish JJ 20085 11729 4 audience audience NN 20085 11729 5 , , , 20085 11729 6 gaping gape VBG 20085 11729 7 at at IN 20085 11729 8 her -PRON- PRP$ 20085 11729 9 points point NNS 20085 11729 10 , , , 20085 11729 11 expanded expand VBD 20085 11729 12 there there RB 20085 11729 13 before before IN 20085 11729 14 her -PRON- PRP 20085 11729 15 like like IN 20085 11729 16 a a DT 20085 11729 17 lap lap NN 20085 11729 18 to to TO 20085 11729 19 catch catch VB 20085 11729 20 flowers flower NNS 20085 11729 21 . . . 20085 11730 1 During during IN 20085 11730 2 the the DT 20085 11730 3 first first JJ 20085 11730 4 interval interval NN 20085 11730 5 our -PRON- PRP$ 20085 11730 6 three three CD 20085 11730 7 friends friend NNS 20085 11730 8 in in IN 20085 11730 9 the the DT 20085 11730 10 box box NN 20085 11730 11 had have VBD 20085 11730 12 plenty plenty NN 20085 11730 13 to to TO 20085 11730 14 talk talk VB 20085 11730 15 about about IN 20085 11730 16 , , , 20085 11730 17 and and CC 20085 11730 18 they -PRON- PRP 20085 11730 19 were be VBD 20085 11730 20 so so RB 20085 11730 21 occupied occupied JJ 20085 11730 22 with with IN 20085 11730 23 it -PRON- PRP 20085 11730 24 that that IN 20085 11730 25 for for IN 20085 11730 26 some some DT 20085 11730 27 time time NN 20085 11730 28 they -PRON- PRP 20085 11730 29 failed fail VBD 20085 11730 30 to to TO 20085 11730 31 observe observe VB 20085 11730 32 a a DT 20085 11730 33 gentleman gentleman NN 20085 11730 34 who who WP 20085 11730 35 had have VBD 20085 11730 36 at at IN 20085 11730 37 last last JJ 20085 11730 38 come come VB 20085 11730 39 into into IN 20085 11730 40 the the DT 20085 11730 41 empty empty JJ 20085 11730 42 stall stall NN 20085 11730 43 near near IN 20085 11730 44 the the DT 20085 11730 45 front front NN 20085 11730 46 . . . 20085 11731 1 This this DT 20085 11731 2 discovery discovery NN 20085 11731 3 was be VBD 20085 11731 4 presently presently RB 20085 11731 5 formulated formulate VBN 20085 11731 6 by by IN 20085 11731 7 Miss Miss NNP 20085 11731 8 Tressilian Tressilian NNP 20085 11731 9 in in IN 20085 11731 10 the the DT 20085 11731 11 cheerful cheerful JJ 20085 11731 12 exclamation exclamation NN 20085 11731 13 : : : 20085 11731 14 " " `` 20085 11731 15 Only only RB 20085 11731 16 fancy fancy JJ 20085 11731 17 -- -- : 20085 11731 18 there there EX 20085 11731 19 's be VBZ 20085 11731 20 Mr. Mr. NNP 20085 11732 1 Sherringham Sherringham NNP 20085 11732 2 ! ! . 20085 11732 3 " " '' 20085 11733 1 This this DT 20085 11733 2 of of IN 20085 11733 3 course course NN 20085 11733 4 immediately immediately RB 20085 11733 5 became become VBD 20085 11733 6 a a DT 20085 11733 7 high high JJ 20085 11733 8 wonder wonder NN 20085 11733 9 -- -- : 20085 11733 10 a a DT 20085 11733 11 wonder wonder NN 20085 11733 12 for for IN 20085 11733 13 Nick Nick NNP 20085 11733 14 and and CC 20085 11733 15 Biddy Biddy NNP 20085 11733 16 , , , 20085 11733 17 who who WP 20085 11733 18 had have VBD 20085 11733 19 not not RB 20085 11733 20 heard hear VBN 20085 11733 21 of of IN 20085 11733 22 his -PRON- PRP$ 20085 11733 23 return return NN 20085 11733 24 ; ; : 20085 11733 25 and and CC 20085 11733 26 the the DT 20085 11733 27 prodigy prodigy NN 20085 11733 28 was be VBD 20085 11733 29 quickened quicken VBN 20085 11733 30 by by IN 20085 11733 31 the the DT 20085 11733 32 fact fact NN 20085 11733 33 that that IN 20085 11733 34 he -PRON- PRP 20085 11733 35 gave give VBD 20085 11733 36 no no DT 20085 11733 37 sign sign NN 20085 11733 38 of of IN 20085 11733 39 looking look VBG 20085 11733 40 for for IN 20085 11733 41 them -PRON- PRP 20085 11733 42 or or CC 20085 11733 43 even even RB 20085 11733 44 at at IN 20085 11733 45 them -PRON- PRP 20085 11733 46 . . . 20085 11734 1 Having have VBG 20085 11734 2 taken take VBN 20085 11734 3 possession possession NN 20085 11734 4 of of IN 20085 11734 5 his -PRON- PRP$ 20085 11734 6 place place NN 20085 11734 7 he -PRON- PRP 20085 11734 8 sat sit VBD 20085 11734 9 very very RB 20085 11734 10 still still RB 20085 11734 11 in in IN 20085 11734 12 it -PRON- PRP 20085 11734 13 , , , 20085 11734 14 staring stare VBG 20085 11734 15 straight straight RB 20085 11734 16 before before IN 20085 11734 17 him -PRON- PRP 20085 11734 18 at at IN 20085 11734 19 the the DT 20085 11734 20 curtain curtain NN 20085 11734 21 . . . 20085 11735 1 His -PRON- PRP$ 20085 11735 2 abrupt abrupt JJ 20085 11735 3 reappearance reappearance NN 20085 11735 4 held hold VBD 20085 11735 5 the the DT 20085 11735 6 seeds seed NNS 20085 11735 7 of of IN 20085 11735 8 anxiety anxiety NN 20085 11735 9 both both DT 20085 11735 10 for for IN 20085 11735 11 Biddy Biddy NNP 20085 11735 12 and and CC 20085 11735 13 for for IN 20085 11735 14 Nick Nick NNP 20085 11735 15 , , , 20085 11735 16 so so IN 20085 11735 17 that that IN 20085 11735 18 it -PRON- PRP 20085 11735 19 was be VBD 20085 11735 20 mainly mainly RB 20085 11735 21 Miss Miss NNP 20085 11735 22 Tressilian Tressilian NNP 20085 11735 23 who who WP 20085 11735 24 had have VBD 20085 11735 25 freedom freedom NN 20085 11735 26 of of IN 20085 11735 27 mind mind NN 20085 11735 28 to to TO 20085 11735 29 throw throw VB 20085 11735 30 off off RP 20085 11735 31 the the DT 20085 11735 32 theory theory NN 20085 11735 33 that that IN 20085 11735 34 he -PRON- PRP 20085 11735 35 had have VBD 20085 11735 36 come come VBN 20085 11735 37 back back RB 20085 11735 38 that that DT 20085 11735 39 very very JJ 20085 11735 40 hour hour NN 20085 11735 41 -- -- : 20085 11735 42 had have VBD 20085 11735 43 arrived arrive VBN 20085 11735 44 from from IN 20085 11735 45 a a DT 20085 11735 46 long long JJ 20085 11735 47 journey journey NN 20085 11735 48 . . . 20085 11736 1 Could Could MD 20085 11736 2 n't not RB 20085 11736 3 they -PRON- PRP 20085 11736 4 see see VB 20085 11736 5 how how WRB 20085 11736 6 strange strange JJ 20085 11736 7 he -PRON- PRP 20085 11736 8 was be VBD 20085 11736 9 and and CC 20085 11736 10 how how WRB 20085 11736 11 brown brown JJ 20085 11736 12 , , , 20085 11736 13 how how WRB 20085 11736 14 burnt burn VBN 20085 11736 15 and and CC 20085 11736 16 how how WRB 20085 11736 17 red red JJ 20085 11736 18 , , , 20085 11736 19 how how WRB 20085 11736 20 tired tired JJ 20085 11736 21 and and CC 20085 11736 22 how how WRB 20085 11736 23 worn worn JJ 20085 11736 24 ? ? . 20085 11737 1 They -PRON- PRP 20085 11737 2 all all DT 20085 11737 3 inspected inspect VBD 20085 11737 4 him -PRON- PRP 20085 11737 5 , , , 20085 11737 6 though though IN 20085 11737 7 Biddy Biddy NNP 20085 11737 8 declined decline VBD 20085 11737 9 Miss Miss NNP 20085 11737 10 Tressilian Tressilian NNP 20085 11737 11 's 's POS 20085 11737 12 glass glass NN 20085 11737 13 ; ; : 20085 11737 14 but but CC 20085 11737 15 he -PRON- PRP 20085 11737 16 was be VBD 20085 11737 17 evidently evidently RB 20085 11737 18 indifferent indifferent JJ 20085 11737 19 to to TO 20085 11737 20 notice notice VB 20085 11737 21 and and CC 20085 11737 22 finally finally RB 20085 11737 23 Biddy Biddy NNP 20085 11737 24 , , , 20085 11737 25 leaning lean VBG 20085 11737 26 back back RB 20085 11737 27 in in IN 20085 11737 28 her -PRON- PRP$ 20085 11737 29 chair chair NN 20085 11737 30 , , , 20085 11737 31 dropped drop VBD 20085 11737 32 the the DT 20085 11737 33 fantastic fantastic JJ 20085 11737 34 words word NNS 20085 11737 35 : : : 20085 11737 36 " " `` 20085 11737 37 He -PRON- PRP 20085 11737 38 has have VBZ 20085 11737 39 come come VBN 20085 11737 40 home home RB 20085 11737 41 to to TO 20085 11737 42 marry marry VB 20085 11737 43 Juliet Juliet NNP 20085 11737 44 ! ! . 20085 11737 45 " " '' 20085 11738 1 Nick Nick NNP 20085 11738 2 glanced glance VBD 20085 11738 3 at at IN 20085 11738 4 her -PRON- PRP 20085 11738 5 and and CC 20085 11738 6 then then RB 20085 11738 7 replied reply VBD 20085 11738 8 : : : 20085 11738 9 " " `` 20085 11738 10 What what WP 20085 11738 11 a a DT 20085 11738 12 disaster disaster NN 20085 11738 13 -- -- : 20085 11738 14 to to TO 20085 11738 15 make make VB 20085 11738 16 such such PDT 20085 11738 17 a a DT 20085 11738 18 journey journey NN 20085 11738 19 as as IN 20085 11738 20 that that DT 20085 11738 21 and and CC 20085 11738 22 to to TO 20085 11738 23 be be VB 20085 11738 24 late late JJ 20085 11738 25 for for IN 20085 11738 26 the the DT 20085 11738 27 fair fair NN 20085 11738 28 ! ! . 20085 11738 29 " " '' 20085 11739 1 " " `` 20085 11739 2 Late late RB 20085 11739 3 for for IN 20085 11739 4 the the DT 20085 11739 5 fair fair NN 20085 11739 6 ? ? . 20085 11739 7 " " '' 20085 11740 1 " " `` 20085 11740 2 Why why WRB 20085 11740 3 she -PRON- PRP 20085 11740 4 's be VBZ 20085 11740 5 married marry VBN 20085 11740 6 -- -- : 20085 11740 7 these these DT 20085 11740 8 three three CD 20085 11740 9 days day NNS 20085 11740 10 . . . 20085 11741 1 They -PRON- PRP 20085 11741 2 did do VBD 20085 11741 3 it -PRON- PRP 20085 11741 4 very very RB 20085 11741 5 quietly quietly RB 20085 11741 6 ; ; : 20085 11741 7 Miriam Miriam NNP 20085 11741 8 says say VBZ 20085 11741 9 because because IN 20085 11741 10 her -PRON- PRP$ 20085 11741 11 mother mother NN 20085 11741 12 hated hate VBD 20085 11741 13 it -PRON- PRP 20085 11741 14 and and CC 20085 11741 15 hopes hope VBZ 20085 11741 16 it -PRON- PRP 20085 11741 17 wo will MD 20085 11741 18 n't not RB 20085 11741 19 be be VB 20085 11741 20 much much RB 20085 11741 21 known know VBN 20085 11741 22 ! ! . 20085 11742 1 All all PDT 20085 11742 2 the the DT 20085 11742 3 same same JJ 20085 11742 4 she -PRON- PRP 20085 11742 5 's be VBZ 20085 11742 6 Basil Basil NNP 20085 11742 7 Dashwood Dashwood NNP 20085 11742 8 's 's POS 20085 11742 9 wedded wed VBN 20085 11742 10 wife wife NN 20085 11742 11 -- -- : 20085 11742 12 he -PRON- PRP 20085 11742 13 has have VBZ 20085 11742 14 come come VBN 20085 11742 15 in in RP 20085 11742 16 just just RB 20085 11742 17 in in IN 20085 11742 18 time time NN 20085 11742 19 to to TO 20085 11742 20 take take VB 20085 11742 21 the the DT 20085 11742 22 receipts receipt NNS 20085 11742 23 for for IN 20085 11742 24 Juliet Juliet NNP 20085 11742 25 . . . 20085 11743 1 It -PRON- PRP 20085 11743 2 's be VBZ 20085 11743 3 a a DT 20085 11743 4 good good JJ 20085 11743 5 thing thing NN 20085 11743 6 , , , 20085 11743 7 no no RB 20085 11743 8 doubt doubt RB 20085 11743 9 , , , 20085 11743 10 for for IN 20085 11743 11 there there EX 20085 11743 12 are be VBP 20085 11743 13 at at RB 20085 11743 14 least least RBS 20085 11743 15 two two CD 20085 11743 16 fortunes fortune NNS 20085 11743 17 to to TO 20085 11743 18 be be VB 20085 11743 19 made make VBN 20085 11743 20 out out IN 20085 11743 21 of of IN 20085 11743 22 her -PRON- PRP 20085 11743 23 , , , 20085 11743 24 and and CC 20085 11743 25 he -PRON- PRP 20085 11743 26 'll will MD 20085 11743 27 give give VB 20085 11743 28 up up RP 20085 11743 29 the the DT 20085 11743 30 stage stage NN 20085 11743 31 . . . 20085 11743 32 " " '' 20085 11744 1 Nick Nick NNP 20085 11744 2 explained explain VBD 20085 11744 3 to to IN 20085 11744 4 Miss Miss NNP 20085 11744 5 Tressilian Tressilian NNP 20085 11744 6 , , , 20085 11744 7 who who WP 20085 11744 8 had have VBD 20085 11744 9 inquired inquire VBN 20085 11744 10 , , , 20085 11744 11 that that IN 20085 11744 12 the the DT 20085 11744 13 gentleman gentleman NN 20085 11744 14 in in IN 20085 11744 15 question question NN 20085 11744 16 was be VBD 20085 11744 17 the the DT 20085 11744 18 actor actor NN 20085 11744 19 who who WP 20085 11744 20 was be VBD 20085 11744 21 playing play VBG 20085 11744 22 Mercutio Mercutio NNP 20085 11744 23 , , , 20085 11744 24 and and CC 20085 11744 25 he -PRON- PRP 20085 11744 26 asked ask VBD 20085 11744 27 Biddy Biddy NNP 20085 11744 28 if if IN 20085 11744 29 she -PRON- PRP 20085 11744 30 had have VBD 20085 11744 31 n't not RB 20085 11744 32 known know VBN 20085 11744 33 that that IN 20085 11744 34 this this DT 20085 11744 35 was be VBD 20085 11744 36 what what WP 20085 11744 37 they -PRON- PRP 20085 11744 38 were be VBD 20085 11744 39 telling tell VBG 20085 11744 40 him -PRON- PRP 20085 11744 41 in in IN 20085 11744 42 Rosedale Rosedale NNP 20085 11744 43 Road Road NNP 20085 11744 44 that that DT 20085 11744 45 morning morning NN 20085 11744 46 . . . 20085 11745 1 She -PRON- PRP 20085 11745 2 replied reply VBD 20085 11745 3 that that IN 20085 11745 4 she -PRON- PRP 20085 11745 5 had have VBD 20085 11745 6 understood understand VBN 20085 11745 7 nothing nothing NN 20085 11745 8 but but IN 20085 11745 9 that that IN 20085 11745 10 she -PRON- PRP 20085 11745 11 was be VBD 20085 11745 12 to to TO 20085 11745 13 be be VB 20085 11745 14 where where WRB 20085 11745 15 she -PRON- PRP 20085 11745 16 was be VBD 20085 11745 17 , , , 20085 11745 18 and and CC 20085 11745 19 she -PRON- PRP 20085 11745 20 sank sink VBD 20085 11745 21 considerably considerably RB 20085 11745 22 behind behind IN 20085 11745 23 the the DT 20085 11745 24 drapery drapery NN 20085 11745 25 of of IN 20085 11745 26 the the DT 20085 11745 27 box box NN 20085 11745 28 . . . 20085 11746 1 From from IN 20085 11746 2 this this DT 20085 11746 3 cover cover NN 20085 11746 4 she -PRON- PRP 20085 11746 5 was be VBD 20085 11746 6 able able JJ 20085 11746 7 to to TO 20085 11746 8 launch launch VB 20085 11746 9 , , , 20085 11746 10 creditably creditably RB 20085 11746 11 enough enough RB 20085 11746 12 , , , 20085 11746 13 the the DT 20085 11746 14 exclamation exclamation NN 20085 11746 15 : : : 20085 11746 16 " " `` 20085 11746 17 Poor poor JJ 20085 11746 18 , , , 20085 11746 19 poor poor JJ 20085 11746 20 Peter Peter NNP 20085 11746 21 ! ! . 20085 11746 22 " " '' 20085 11747 1 Nick Nick NNP 20085 11747 2 got get VBD 20085 11747 3 up up RP 20085 11747 4 and and CC 20085 11747 5 stood stand VBD 20085 11747 6 looking look VBG 20085 11747 7 at at IN 20085 11747 8 poor poor JJ 20085 11747 9 , , , 20085 11747 10 poor poor JJ 20085 11747 11 Peter Peter NNP 20085 11747 12 . . . 20085 11748 1 " " `` 20085 11748 2 He -PRON- PRP 20085 11748 3 ought ought MD 20085 11748 4 to to TO 20085 11748 5 come come VB 20085 11748 6 round round RB 20085 11748 7 and and CC 20085 11748 8 speak speak VB 20085 11748 9 to to IN 20085 11748 10 us -PRON- PRP 20085 11748 11 , , , 20085 11748 12 but but CC 20085 11748 13 if if IN 20085 11748 14 he -PRON- PRP 20085 11748 15 does do VBZ 20085 11748 16 n't not RB 20085 11748 17 see see VB 20085 11748 18 us -PRON- PRP 20085 11748 19 I -PRON- PRP 20085 11748 20 suppose suppose VBP 20085 11748 21 he -PRON- PRP 20085 11748 22 does do VBZ 20085 11748 23 n't not RB 20085 11748 24 . . . 20085 11748 25 " " '' 20085 11749 1 He -PRON- PRP 20085 11749 2 quitted quit VBD 20085 11749 3 the the DT 20085 11749 4 box box NN 20085 11749 5 as as IN 20085 11749 6 to to TO 20085 11749 7 go go VB 20085 11749 8 to to IN 20085 11749 9 the the DT 20085 11749 10 restored restore VBN 20085 11749 11 exile exile NN 20085 11749 12 , , , 20085 11749 13 and and CC 20085 11749 14 I -PRON- PRP 20085 11749 15 may may MD 20085 11749 16 add add VB 20085 11749 17 that that DT 20085 11749 18 as as RB 20085 11749 19 soon soon RB 20085 11749 20 as as IN 20085 11749 21 he -PRON- PRP 20085 11749 22 had have VBD 20085 11749 23 done do VBN 20085 11749 24 so so RB 20085 11749 25 Florence Florence NNP 20085 11749 26 Tressilian Tressilian NNP 20085 11749 27 bounded bound VBD 20085 11749 28 over over RP 20085 11749 29 to to IN 20085 11749 30 the the DT 20085 11749 31 dusk dusk NN 20085 11749 32 in in IN 20085 11749 33 which which WDT 20085 11749 34 Biddy Biddy NNP 20085 11749 35 had have VBD 20085 11749 36 nestled nestle VBN 20085 11749 37 . . . 20085 11750 1 What what WP 20085 11750 2 passed pass VBD 20085 11750 3 immediately immediately RB 20085 11750 4 between between IN 20085 11750 5 these these DT 20085 11750 6 young young JJ 20085 11750 7 ladies lady NNS 20085 11750 8 need need VBP 20085 11750 9 n't not RB 20085 11750 10 concern concern VB 20085 11750 11 us -PRON- PRP 20085 11750 12 : : : 20085 11750 13 it -PRON- PRP 20085 11750 14 is be VBZ 20085 11750 15 sufficient sufficient JJ 20085 11750 16 to to TO 20085 11750 17 mention mention VB 20085 11750 18 that that IN 20085 11750 19 two two CD 20085 11750 20 minutes minute NNS 20085 11750 21 later later RB 20085 11750 22 Miss Miss NNP 20085 11750 23 Tressilian Tressilian NNP 20085 11750 24 broke break VBD 20085 11750 25 out out RP 20085 11750 26 : : : 20085 11750 27 " " `` 20085 11750 28 Look look VB 20085 11750 29 at at IN 20085 11750 30 him -PRON- PRP 20085 11750 31 , , , 20085 11750 32 dearest dearest VBP 20085 11750 33 ; ; : 20085 11750 34 he -PRON- PRP 20085 11750 35 's be VBZ 20085 11750 36 turning turn VBG 20085 11750 37 his -PRON- PRP$ 20085 11750 38 head head NN 20085 11750 39 this this DT 20085 11750 40 way way NN 20085 11750 41 ! ! . 20085 11750 42 " " '' 20085 11751 1 " " `` 20085 11751 2 Thank thank VBP 20085 11751 3 you -PRON- PRP 20085 11751 4 , , , 20085 11751 5 I -PRON- PRP 20085 11751 6 do do VBP 20085 11751 7 n't not RB 20085 11751 8 care care VB 20085 11751 9 to to TO 20085 11751 10 watch watch VB 20085 11751 11 his -PRON- PRP$ 20085 11751 12 turns turn NNS 20085 11751 13 , , , 20085 11751 14 " " '' 20085 11751 15 said say VBD 20085 11751 16 Biddy biddy NN 20085 11751 17 ; ; : 20085 11751 18 and and CC 20085 11751 19 she -PRON- PRP 20085 11751 20 doubtless doubtless RB 20085 11751 21 demeaned demean VBD 20085 11751 22 herself -PRON- PRP 20085 11751 23 in in IN 20085 11751 24 the the DT 20085 11751 25 high high JJ 20085 11751 26 spirit spirit NN 20085 11751 27 of of IN 20085 11751 28 these these DT 20085 11751 29 words word NNS 20085 11751 30 . . . 20085 11752 1 It -PRON- PRP 20085 11752 2 nevertheless nevertheless RB 20085 11752 3 happened happen VBD 20085 11752 4 that that IN 20085 11752 5 directly directly RB 20085 11752 6 afterwards afterwards RB 20085 11752 7 she -PRON- PRP 20085 11752 8 had have VBD 20085 11752 9 certain certain JJ 20085 11752 10 knowledge knowledge NN 20085 11752 11 of of IN 20085 11752 12 his -PRON- PRP$ 20085 11752 13 having have VBG 20085 11752 14 glanced glance VBN 20085 11752 15 at at IN 20085 11752 16 his -PRON- PRP$ 20085 11752 17 watch watch NN 20085 11752 18 as as IN 20085 11752 19 if if IN 20085 11752 20 to to TO 20085 11752 21 judge judge VB 20085 11752 22 how how WRB 20085 11752 23 soon soon RB 20085 11752 24 the the DT 20085 11752 25 curtain curtain NN 20085 11752 26 would would MD 20085 11752 27 rise rise VB 20085 11752 28 again again RB 20085 11752 29 , , , 20085 11752 30 as as RB 20085 11752 31 well well RB 20085 11752 32 as as IN 20085 11752 33 of of IN 20085 11752 34 his -PRON- PRP$ 20085 11752 35 having have VBG 20085 11752 36 then then RB 20085 11752 37 jumped jump VBD 20085 11752 38 up up RP 20085 11752 39 and and CC 20085 11752 40 passed pass VBD 20085 11752 41 quickly quickly RB 20085 11752 42 out out IN 20085 11752 43 of of IN 20085 11752 44 his -PRON- PRP$ 20085 11752 45 place place NN 20085 11752 46 . . . 20085 11753 1 The the DT 20085 11753 2 curtain curtain NN 20085 11753 3 had have VBD 20085 11753 4 risen rise VBN 20085 11753 5 again again RB 20085 11753 6 without without IN 20085 11753 7 his -PRON- PRP$ 20085 11753 8 reappearing reappearing NN 20085 11753 9 and and CC 20085 11753 10 without without IN 20085 11753 11 Nick Nick NNP 20085 11753 12 's 's POS 20085 11753 13 returning return VBG 20085 11753 14 . . . 20085 11754 1 Indeed indeed RB 20085 11754 2 by by IN 20085 11754 3 the the DT 20085 11754 4 time time NN 20085 11754 5 Nick Nick NNP 20085 11754 6 slipped slip VBD 20085 11754 7 in in IN 20085 11754 8 a a DT 20085 11754 9 good good JJ 20085 11754 10 deal deal NN 20085 11754 11 of of IN 20085 11754 12 the the DT 20085 11754 13 third third JJ 20085 11754 14 act act NN 20085 11754 15 was be VBD 20085 11754 16 over over RB 20085 11754 17 ; ; : 20085 11754 18 and and CC 20085 11754 19 even even RB 20085 11754 20 then then RB 20085 11754 21 , , , 20085 11754 22 even even RB 20085 11754 23 when when WRB 20085 11754 24 the the DT 20085 11754 25 curtain curtain NN 20085 11754 26 descended descend VBD 20085 11754 27 , , , 20085 11754 28 Peter Peter NNP 20085 11754 29 had have VBD 20085 11754 30 not not RB 20085 11754 31 come come VBN 20085 11754 32 back back RB 20085 11754 33 . . . 20085 11755 1 Nick Nick NNP 20085 11755 2 sat sit VBD 20085 11755 3 down down RP 20085 11755 4 in in IN 20085 11755 5 silence silence NN 20085 11755 6 to to TO 20085 11755 7 watch watch VB 20085 11755 8 the the DT 20085 11755 9 stage stage NN 20085 11755 10 , , , 20085 11755 11 to to TO 20085 11755 12 which which WDT 20085 11755 13 the the DT 20085 11755 14 breathless breathless JJ 20085 11755 15 attention attention NN 20085 11755 16 of of IN 20085 11755 17 his -PRON- PRP$ 20085 11755 18 companions companion NNS 20085 11755 19 seemed seem VBD 20085 11755 20 attached attach VBN 20085 11755 21 , , , 20085 11755 22 though though IN 20085 11755 23 Biddy biddy NN 20085 11755 24 after after IN 20085 11755 25 a a DT 20085 11755 26 moment moment NN 20085 11755 27 threw throw VBD 20085 11755 28 round round RB 20085 11755 29 at at IN 20085 11755 30 him -PRON- PRP 20085 11755 31 a a DT 20085 11755 32 single single JJ 20085 11755 33 quick quick JJ 20085 11755 34 look look NN 20085 11755 35 . . . 20085 11756 1 At at IN 20085 11756 2 the the DT 20085 11756 3 end end NN 20085 11756 4 of of IN 20085 11756 5 the the DT 20085 11756 6 act act NN 20085 11756 7 they -PRON- PRP 20085 11756 8 were be VBD 20085 11756 9 all all RB 20085 11756 10 occupied occupy VBN 20085 11756 11 with with IN 20085 11756 12 the the DT 20085 11756 13 recalls recall NNS 20085 11756 14 , , , 20085 11756 15 the the DT 20085 11756 16 applause applause NN 20085 11756 17 and and CC 20085 11756 18 the the DT 20085 11756 19 responsive responsive JJ 20085 11756 20 loveliness loveliness NN 20085 11756 21 of of IN 20085 11756 22 Juliet Juliet NNP 20085 11756 23 as as IN 20085 11756 24 she -PRON- PRP 20085 11756 25 was be VBD 20085 11756 26 led lead VBN 20085 11756 27 out out RP 20085 11756 28 -- -- : 20085 11756 29 Mercutio Mercutio NNP 20085 11756 30 had have VBD 20085 11756 31 to to TO 20085 11756 32 give give VB 20085 11756 33 her -PRON- PRP 20085 11756 34 up up RP 20085 11756 35 to to IN 20085 11756 36 Romeo Romeo NNP 20085 11756 37 -- -- : 20085 11756 38 and and CC 20085 11756 39 even even RB 20085 11756 40 for for IN 20085 11756 41 a a DT 20085 11756 42 few few JJ 20085 11756 43 minutes minute NNS 20085 11756 44 after after IN 20085 11756 45 the the DT 20085 11756 46 deafening deafen VBG 20085 11756 47 roar roar NN 20085 11756 48 had have VBD 20085 11756 49 subsided subside VBN 20085 11756 50 nothing nothing NN 20085 11756 51 was be VBD 20085 11756 52 said say VBN 20085 11756 53 among among IN 20085 11756 54 the the DT 20085 11756 55 three three CD 20085 11756 56 . . . 20085 11757 1 At at IN 20085 11757 2 last last JJ 20085 11757 3 Nick Nick NNP 20085 11757 4 began begin VBD 20085 11757 5 : : : 20085 11757 6 " " `` 20085 11757 7 It -PRON- PRP 20085 11757 8 's be VBZ 20085 11757 9 quite quite RB 20085 11757 10 true true JJ 20085 11757 11 he -PRON- PRP 20085 11757 12 has have VBZ 20085 11757 13 just just RB 20085 11757 14 arrived arrive VBN 20085 11757 15 ; ; : 20085 11757 16 he -PRON- PRP 20085 11757 17 's be VBZ 20085 11757 18 in in IN 20085 11757 19 Great Great NNP 20085 11757 20 Stanhope Stanhope NNP 20085 11757 21 Street Street NNP 20085 11757 22 . . . 20085 11758 1 They -PRON- PRP 20085 11758 2 've have VB 20085 11758 3 given give VBN 20085 11758 4 him -PRON- PRP 20085 11758 5 several several JJ 20085 11758 6 weeks week NNS 20085 11758 7 , , , 20085 11758 8 to to TO 20085 11758 9 make make VB 20085 11758 10 up up RP 20085 11758 11 for for IN 20085 11758 12 the the DT 20085 11758 13 uncomfortable uncomfortable JJ 20085 11758 14 way way NN 20085 11758 15 they -PRON- PRP 20085 11758 16 bundled bundle VBD 20085 11758 17 him -PRON- PRP 20085 11758 18 off off RP 20085 11758 19 -- -- : 20085 11758 20 to to TO 20085 11758 21 get get VB 20085 11758 22 there there RB 20085 11758 23 in in IN 20085 11758 24 time time NN 20085 11758 25 for for IN 20085 11758 26 some some DT 20085 11758 27 special special JJ 20085 11758 28 business business NN 20085 11758 29 that that WDT 20085 11758 30 had have VBD 20085 11758 31 suddenly suddenly RB 20085 11758 32 to to TO 20085 11758 33 be be VB 20085 11758 34 gone go VBN 20085 11758 35 into into IN 20085 11758 36 -- -- : 20085 11758 37 when when WRB 20085 11758 38 he -PRON- PRP 20085 11758 39 first first RB 20085 11758 40 went go VBD 20085 11758 41 out out RP 20085 11758 42 : : : 20085 11758 43 he -PRON- PRP 20085 11758 44 tells tell VBZ 20085 11758 45 me -PRON- PRP 20085 11758 46 they -PRON- PRP 20085 11758 47 even even RB 20085 11758 48 then then RB 20085 11758 49 promised promise VBD 20085 11758 50 that that DT 20085 11758 51 . . . 20085 11759 1 He -PRON- PRP 20085 11759 2 got get VBD 20085 11759 3 into into IN 20085 11759 4 Southampton Southampton NNP 20085 11759 5 only only RB 20085 11759 6 a a DT 20085 11759 7 few few JJ 20085 11759 8 hours hour NNS 20085 11759 9 ago ago RB 20085 11759 10 , , , 20085 11759 11 rushed rush VBD 20085 11759 12 up up RP 20085 11759 13 by by IN 20085 11759 14 the the DT 20085 11759 15 first first JJ 20085 11759 16 train train NN 20085 11759 17 he -PRON- PRP 20085 11759 18 could could MD 20085 11759 19 catch catch VB 20085 11759 20 and and CC 20085 11759 21 came come VBD 20085 11759 22 off off RP 20085 11759 23 here here RB 20085 11759 24 without without IN 20085 11759 25 any any DT 20085 11759 26 dinner dinner NN 20085 11759 27 . . . 20085 11759 28 " " '' 20085 11760 1 " " `` 20085 11760 2 Fancy fancy JJ 20085 11760 3 ! ! . 20085 11760 4 " " '' 20085 11761 1 said say VBD 20085 11761 2 Miss Miss NNP 20085 11761 3 Tressilian Tressilian NNP 20085 11761 4 ; ; : 20085 11761 5 while while IN 20085 11761 6 Biddy biddy NN 20085 11761 7 more more RBR 20085 11761 8 generally generally RB 20085 11761 9 asked ask VBN 20085 11761 10 if if IN 20085 11761 11 Peter Peter NNP 20085 11761 12 might may MD 20085 11761 13 be be VB 20085 11761 14 in in IN 20085 11761 15 good good JJ 20085 11761 16 health health NN 20085 11761 17 and and CC 20085 11761 18 appeared appear VBD 20085 11761 19 to to TO 20085 11761 20 have have VB 20085 11761 21 been be VBN 20085 11761 22 happy happy JJ 20085 11761 23 . . . 20085 11762 1 Nick Nick NNP 20085 11762 2 replied reply VBD 20085 11762 3 that that IN 20085 11762 4 he -PRON- PRP 20085 11762 5 described describe VBD 20085 11762 6 his -PRON- PRP$ 20085 11762 7 post post NN 20085 11762 8 as as RB 20085 11762 9 beastly beastly RB 20085 11762 10 but but CC 20085 11762 11 did do VBD 20085 11762 12 n't not RB 20085 11762 13 seem seem VB 20085 11762 14 to to TO 20085 11762 15 have have VB 20085 11762 16 suffered suffer VBN 20085 11762 17 from from IN 20085 11762 18 it -PRON- PRP 20085 11762 19 . . . 20085 11763 1 He -PRON- PRP 20085 11763 2 was be VBD 20085 11763 3 to to TO 20085 11763 4 be be VB 20085 11763 5 in in IN 20085 11763 6 England England NNP 20085 11763 7 probably probably RB 20085 11763 8 a a DT 20085 11763 9 month month NN 20085 11763 10 , , , 20085 11763 11 he -PRON- PRP 20085 11763 12 was be VBD 20085 11763 13 awfully awfully RB 20085 11763 14 brown brown JJ 20085 11763 15 , , , 20085 11763 16 he -PRON- PRP 20085 11763 17 sent send VBD 20085 11763 18 his -PRON- PRP$ 20085 11763 19 love love NN 20085 11763 20 to to IN 20085 11763 21 Biddy Biddy NNP 20085 11763 22 . . . 20085 11764 1 Miss Miss NNP 20085 11764 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 11764 3 looked look VBD 20085 11764 4 at at IN 20085 11764 5 his -PRON- PRP$ 20085 11764 6 empty empty JJ 20085 11764 7 stall stall NN 20085 11764 8 and and CC 20085 11764 9 was be VBD 20085 11764 10 of of IN 20085 11764 11 the the DT 20085 11764 12 opinion opinion NN 20085 11764 13 that that IN 20085 11764 14 it -PRON- PRP 20085 11764 15 would would MD 20085 11764 16 be be VB 20085 11764 17 more more JJR 20085 11764 18 to to IN 20085 11764 19 the the DT 20085 11764 20 point point NN 20085 11764 21 if if IN 20085 11764 22 he -PRON- PRP 20085 11764 23 were be VBD 20085 11764 24 to to TO 20085 11764 25 come come VB 20085 11764 26 in in RP 20085 11764 27 to to TO 20085 11764 28 see see VB 20085 11764 29 her -PRON- PRP 20085 11764 30 . . . 20085 11765 1 " " `` 20085 11765 2 Oh oh UH 20085 11765 3 he -PRON- PRP 20085 11765 4 'll will MD 20085 11765 5 turn turn VB 20085 11765 6 up up RP 20085 11765 7 ; ; : 20085 11765 8 we -PRON- PRP 20085 11765 9 had have VBD 20085 11765 10 a a DT 20085 11765 11 goodish goodish JJ 20085 11765 12 talk talk NN 20085 11765 13 in in IN 20085 11765 14 the the DT 20085 11765 15 lobby lobby NN 20085 11765 16 where where WRB 20085 11765 17 he -PRON- PRP 20085 11765 18 met meet VBD 20085 11765 19 me -PRON- PRP 20085 11765 20 . . . 20085 11766 1 I -PRON- PRP 20085 11766 2 think think VBP 20085 11766 3 he -PRON- PRP 20085 11766 4 went go VBD 20085 11766 5 out out RP 20085 11766 6 somewhere somewhere RB 20085 11766 7 . . . 20085 11766 8 " " '' 20085 11767 1 " " `` 20085 11767 2 How how WRB 20085 11767 3 odd odd JJ 20085 11767 4 to to TO 20085 11767 5 come come VB 20085 11767 6 so so RB 20085 11767 7 many many JJ 20085 11767 8 thousand thousand CD 20085 11767 9 miles mile NNS 20085 11767 10 for for IN 20085 11767 11 this this DT 20085 11767 12 and and CC 20085 11767 13 then then RB 20085 11767 14 not not RB 20085 11767 15 to to TO 20085 11767 16 stay stay VB 20085 11767 17 ! ! . 20085 11767 18 " " '' 20085 11768 1 Biddy biddy NN 20085 11768 2 fluted flute VBD 20085 11768 3 . . . 20085 11769 1 " " `` 20085 11769 2 Did do VBD 20085 11769 3 he -PRON- PRP 20085 11769 4 come come VB 20085 11769 5 on on IN 20085 11769 6 purpose purpose NN 20085 11769 7 for for IN 20085 11769 8 this this DT 20085 11769 9 ? ? . 20085 11769 10 " " '' 20085 11770 1 Miss Miss NNP 20085 11770 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 11770 3 asked ask VBD 20085 11770 4 . . . 20085 11771 1 " " `` 20085 11771 2 Perhaps perhaps RB 20085 11771 3 he -PRON- PRP 20085 11771 4 's be VBZ 20085 11771 5 gone go VBN 20085 11771 6 out out RP 20085 11771 7 to to TO 20085 11771 8 get get VB 20085 11771 9 his -PRON- PRP$ 20085 11771 10 dinner dinner NN 20085 11771 11 ! ! . 20085 11771 12 " " '' 20085 11772 1 joked joked NNP 20085 11772 2 Biddy Biddy NNP 20085 11772 3 . . . 20085 11773 1 Her -PRON- PRP$ 20085 11773 2 friend friend NN 20085 11773 3 suggested suggest VBD 20085 11773 4 that that IN 20085 11773 5 he -PRON- PRP 20085 11773 6 might may MD 20085 11773 7 be be VB 20085 11773 8 behind behind IN 20085 11773 9 the the DT 20085 11773 10 scenes scene NNS 20085 11773 11 , , , 20085 11773 12 but but CC 20085 11773 13 Nick Nick NNP 20085 11773 14 cast cast VBD 20085 11773 15 doubts doubt NNS 20085 11773 16 ; ; : 20085 11773 17 whereupon whereupon IN 20085 11773 18 Biddy Biddy NNP 20085 11773 19 asked ask VBD 20085 11773 20 if if IN 20085 11773 21 he -PRON- PRP 20085 11773 22 himself -PRON- PRP 20085 11773 23 were be VBD 20085 11773 24 not not RB 20085 11773 25 going go VBG 20085 11773 26 round round RB 20085 11773 27 . . . 20085 11774 1 At at IN 20085 11774 2 this this DT 20085 11774 3 moment moment NN 20085 11774 4 the the DT 20085 11774 5 curtain curtain NN 20085 11774 6 rose rise VBD 20085 11774 7 ; ; : 20085 11774 8 Nick Nick NNP 20085 11774 9 said say VBD 20085 11774 10 he -PRON- PRP 20085 11774 11 would would MD 20085 11774 12 go go VB 20085 11774 13 in in IN 20085 11774 14 the the DT 20085 11774 15 next next JJ 20085 11774 16 interval interval NN 20085 11774 17 . . . 20085 11775 1 As as RB 20085 11775 2 soon soon RB 20085 11775 3 as as IN 20085 11775 4 it -PRON- PRP 20085 11775 5 came come VBD 20085 11775 6 he -PRON- PRP 20085 11775 7 quitted quit VBD 20085 11775 8 the the DT 20085 11775 9 box box NN 20085 11775 10 , , , 20085 11775 11 remaining remain VBG 20085 11775 12 absent absent JJ 20085 11775 13 while while IN 20085 11775 14 it -PRON- PRP 20085 11775 15 lasted last VBD 20085 11775 16 . . . 20085 11776 1 All all PDT 20085 11776 2 this this DT 20085 11776 3 time time NN 20085 11776 4 , , , 20085 11776 5 in in IN 20085 11776 6 the the DT 20085 11776 7 house house NN 20085 11776 8 , , , 20085 11776 9 there there EX 20085 11776 10 was be VBD 20085 11776 11 no no DT 20085 11776 12 sign sign NN 20085 11776 13 of of IN 20085 11776 14 Peter Peter NNP 20085 11776 15 . . . 20085 11777 1 Nick Nick NNP 20085 11777 2 reappeared reappear VBD 20085 11777 3 only only RB 20085 11777 4 as as IN 20085 11777 5 the the DT 20085 11777 6 fourth fourth JJ 20085 11777 7 act act NN 20085 11777 8 was be VBD 20085 11777 9 beginning begin VBG 20085 11777 10 and and CC 20085 11777 11 uttered utter VBD 20085 11777 12 no no DT 20085 11777 13 word word NN 20085 11777 14 to to IN 20085 11777 15 his -PRON- PRP$ 20085 11777 16 companions companion NNS 20085 11777 17 till till IN 20085 11777 18 it -PRON- PRP 20085 11777 19 was be VBD 20085 11777 20 over over RB 20085 11777 21 . . . 20085 11778 1 Then then RB 20085 11778 2 , , , 20085 11778 3 after after IN 20085 11778 4 a a DT 20085 11778 5 further further JJ 20085 11778 6 delay delay NN 20085 11778 7 produced produce VBN 20085 11778 8 by by IN 20085 11778 9 renewed renew VBN 20085 11778 10 vociferous vociferous JJ 20085 11778 11 proofs proof NNS 20085 11778 12 of of IN 20085 11778 13 the the DT 20085 11778 14 personal personal JJ 20085 11778 15 victory victory NN 20085 11778 16 won win VBD 20085 11778 17 , , , 20085 11778 18 he -PRON- PRP 20085 11778 19 depicted depict VBD 20085 11778 20 his -PRON- PRP$ 20085 11778 21 visit visit NN 20085 11778 22 to to IN 20085 11778 23 the the DT 20085 11778 24 stage stage NN 20085 11778 25 and and CC 20085 11778 26 the the DT 20085 11778 27 wonderful wonderful JJ 20085 11778 28 sight sight NN 20085 11778 29 of of IN 20085 11778 30 Miriam Miriam NNP 20085 11778 31 on on IN 20085 11778 32 the the DT 20085 11778 33 field field NN 20085 11778 34 of of IN 20085 11778 35 battle battle NN 20085 11778 36 . . . 20085 11779 1 Miss Miss NNP 20085 11779 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 11779 3 inquired inquire VBD 20085 11779 4 if if IN 20085 11779 5 he -PRON- PRP 20085 11779 6 had have VBD 20085 11779 7 found find VBN 20085 11779 8 Mr. Mr. NNP 20085 11779 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 11779 10 with with IN 20085 11779 11 her -PRON- PRP 20085 11779 12 ; ; : 20085 11779 13 to to TO 20085 11779 14 which which WDT 20085 11779 15 he -PRON- PRP 20085 11779 16 replied reply VBD 20085 11779 17 that that IN 20085 11779 18 , , , 20085 11779 19 save save VB 20085 11779 20 across across IN 20085 11779 21 the the DT 20085 11779 22 footlights footlight NNS 20085 11779 23 , , , 20085 11779 24 she -PRON- PRP 20085 11779 25 had have VBD 20085 11779 26 not not RB 20085 11779 27 been be VBN 20085 11779 28 in in IN 20085 11779 29 touch touch NN 20085 11779 30 with with IN 20085 11779 31 him -PRON- PRP 20085 11779 32 . . . 20085 11780 1 At at IN 20085 11780 2 this this DT 20085 11780 3 a a DT 20085 11780 4 soft soft JJ 20085 11780 5 exclamation exclamation NN 20085 11780 6 broke break VBD 20085 11780 7 from from IN 20085 11780 8 Biddy Biddy NNP 20085 11780 9 . . . 20085 11781 1 " " `` 20085 11781 2 Poor poor JJ 20085 11781 3 Peter Peter NNP 20085 11781 4 ! ! . 20085 11782 1 Where where WRB 20085 11782 2 is be VBZ 20085 11782 3 he -PRON- PRP 20085 11782 4 , , , 20085 11782 5 then then RB 20085 11782 6 ? ? . 20085 11782 7 " " '' 20085 11783 1 Nick Nick NNP 20085 11783 2 seemed seem VBD 20085 11783 3 to to TO 20085 11783 4 falter falter VB 20085 11783 5 . . . 20085 11784 1 " " `` 20085 11784 2 He -PRON- PRP 20085 11784 3 's be VBZ 20085 11784 4 walking walk VBG 20085 11784 5 the the DT 20085 11784 6 streets street NNS 20085 11784 7 . . . 20085 11784 8 " " '' 20085 11785 1 " " `` 20085 11785 2 Walking walk VBG 20085 11785 3 the the DT 20085 11785 4 streets street NNS 20085 11785 5 ? ? . 20085 11785 6 " " '' 20085 11786 1 " " `` 20085 11786 2 I -PRON- PRP 20085 11786 3 do do VBP 20085 11786 4 n't not RB 20085 11786 5 know know VB 20085 11786 6 -- -- : 20085 11786 7 I -PRON- PRP 20085 11786 8 give give VBP 20085 11786 9 it -PRON- PRP 20085 11786 10 up up RP 20085 11786 11 ! ! . 20085 11786 12 " " '' 20085 11787 1 our -PRON- PRP$ 20085 11787 2 young young JJ 20085 11787 3 man man NN 20085 11787 4 replied reply VBD 20085 11787 5 ; ; : 20085 11787 6 and and CC 20085 11787 7 his -PRON- PRP$ 20085 11787 8 tone tone NN 20085 11787 9 , , , 20085 11787 10 for for IN 20085 11787 11 some some DT 20085 11787 12 minutes minute NNS 20085 11787 13 , , , 20085 11787 14 reduced reduce VBD 20085 11787 15 his -PRON- PRP$ 20085 11787 16 companions companion NNS 20085 11787 17 to to TO 20085 11787 18 silence silence VB 20085 11787 19 . . . 20085 11788 1 But but CC 20085 11788 2 a a DT 20085 11788 3 little little JJ 20085 11788 4 later later JJ 20085 11788 5 Biddy Biddy NNP 20085 11788 6 said say VBD 20085 11788 7 : : : 20085 11788 8 " " `` 20085 11788 9 Was be VBD 20085 11788 10 it -PRON- PRP 20085 11788 11 for for IN 20085 11788 12 him -PRON- PRP 20085 11788 13 this this DT 20085 11788 14 morning morning NN 20085 11788 15 she -PRON- PRP 20085 11788 16 wanted want VBD 20085 11788 17 that that DT 20085 11788 18 place place NN 20085 11788 19 -- -- : 20085 11788 20 when when WRB 20085 11788 21 she -PRON- PRP 20085 11788 22 asked ask VBD 20085 11788 23 you -PRON- PRP 20085 11788 24 to to TO 20085 11788 25 give give VB 20085 11788 26 yours -PRON- PRP 20085 11788 27 back back RP 20085 11788 28 ? ? . 20085 11788 29 " " '' 20085 11789 1 " " `` 20085 11789 2 For for IN 20085 11789 3 him -PRON- PRP 20085 11789 4 exactly exactly RB 20085 11789 5 . . . 20085 11790 1 It -PRON- PRP 20085 11790 2 's be VBZ 20085 11790 3 very very RB 20085 11790 4 odd odd JJ 20085 11790 5 she -PRON- PRP 20085 11790 6 had have VBD 20085 11790 7 just just RB 20085 11790 8 managed manage VBN 20085 11790 9 to to TO 20085 11790 10 keep keep VB 20085 11790 11 it -PRON- PRP 20085 11790 12 -- -- : 20085 11790 13 for for IN 20085 11790 14 all all PDT 20085 11790 15 the the DT 20085 11790 16 good good JJ 20085 11790 17 use use NN 20085 11790 18 he -PRON- PRP 20085 11790 19 makes make VBZ 20085 11790 20 of of IN 20085 11790 21 it -PRON- PRP 20085 11790 22 ! ! . 20085 11791 1 She -PRON- PRP 20085 11791 2 told tell VBD 20085 11791 3 me -PRON- PRP 20085 11791 4 just just RB 20085 11791 5 now now RB 20085 11791 6 that that IN 20085 11791 7 she -PRON- PRP 20085 11791 8 heard hear VBD 20085 11791 9 from from IN 20085 11791 10 him -PRON- PRP 20085 11791 11 , , , 20085 11791 12 at at IN 20085 11791 13 his -PRON- PRP$ 20085 11791 14 post post NN 20085 11791 15 , , , 20085 11791 16 a a DT 20085 11791 17 short short JJ 20085 11791 18 time time NN 20085 11791 19 ago ago RB 20085 11791 20 , , , 20085 11791 21 to to IN 20085 11791 22 the the DT 20085 11791 23 effect effect NN 20085 11791 24 that that WDT 20085 11791 25 he -PRON- PRP 20085 11791 26 had have VBD 20085 11791 27 seen see VBN 20085 11791 28 in in IN 20085 11791 29 a a DT 20085 11791 30 newspaper newspaper NN 20085 11791 31 a a DT 20085 11791 32 statement statement NN 20085 11791 33 she -PRON- PRP 20085 11791 34 was be VBD 20085 11791 35 going go VBG 20085 11791 36 to to TO 20085 11791 37 do do VB 20085 11791 38 Juliet Juliet NNP 20085 11791 39 and and CC 20085 11791 40 that that IN 20085 11791 41 he -PRON- PRP 20085 11791 42 firmly firmly RB 20085 11791 43 intended intend VBD 20085 11791 44 , , , 20085 11791 45 though though IN 20085 11791 46 the the DT 20085 11791 47 ways way NNS 20085 11791 48 and and CC 20085 11791 49 means mean NNS 20085 11791 50 were be VBD 20085 11791 51 not not RB 20085 11791 52 clear clear JJ 20085 11791 53 to to IN 20085 11791 54 him -PRON- PRP 20085 11791 55 -- -- : 20085 11791 56 his -PRON- PRP$ 20085 11791 57 leave leave NN 20085 11791 58 of of IN 20085 11791 59 absence absence NN 20085 11791 60 had have VBD 20085 11791 61 n't not RB 20085 11791 62 yet yet RB 20085 11791 63 come come VBN 20085 11791 64 out out RP 20085 11791 65 and and CC 20085 11791 66 he -PRON- PRP 20085 11791 67 could could MD 20085 11791 68 n't not RB 20085 11791 69 be be VB 20085 11791 70 sure sure JJ 20085 11791 71 when when WRB 20085 11791 72 it -PRON- PRP 20085 11791 73 would would MD 20085 11791 74 come come VB 20085 11791 75 -- -- : 20085 11791 76 to to TO 20085 11791 77 be be VB 20085 11791 78 present present JJ 20085 11791 79 on on IN 20085 11791 80 her -PRON- PRP$ 20085 11791 81 first first JJ 20085 11791 82 night night NN 20085 11791 83 ; ; : 20085 11791 84 whereby whereby WRB 20085 11791 85 she -PRON- PRP 20085 11791 86 must must MD 20085 11791 87 do do VB 20085 11791 88 him -PRON- PRP 20085 11791 89 the the DT 20085 11791 90 service service NN 20085 11791 91 to to TO 20085 11791 92 provide provide VB 20085 11791 93 him -PRON- PRP 20085 11791 94 a a DT 20085 11791 95 place place NN 20085 11791 96 . . . 20085 11792 1 She -PRON- PRP 20085 11792 2 thought think VBD 20085 11792 3 this this DT 20085 11792 4 a a DT 20085 11792 5 speech speech NN 20085 11792 6 rather rather RB 20085 11792 7 in in IN 20085 11792 8 the the DT 20085 11792 9 air air NN 20085 11792 10 , , , 20085 11792 11 so so IN 20085 11792 12 that that IN 20085 11792 13 in in IN 20085 11792 14 the the DT 20085 11792 15 midst midst NN 20085 11792 16 of of IN 20085 11792 17 all all DT 20085 11792 18 her -PRON- PRP$ 20085 11792 19 cares care NNS 20085 11792 20 she -PRON- PRP 20085 11792 21 took take VBD 20085 11792 22 no no DT 20085 11792 23 particular particular JJ 20085 11792 24 pains pain NNS 20085 11792 25 about about IN 20085 11792 26 the the DT 20085 11792 27 matter matter NN 20085 11792 28 . . . 20085 11793 1 She -PRON- PRP 20085 11793 2 had have VBD 20085 11793 3 an an DT 20085 11793 4 idea idea NN 20085 11793 5 she -PRON- PRP 20085 11793 6 had have VBD 20085 11793 7 really really RB 20085 11793 8 done do VBN 20085 11793 9 with with IN 20085 11793 10 him -PRON- PRP 20085 11793 11 for for IN 20085 11793 12 a a DT 20085 11793 13 long long JJ 20085 11793 14 time time NN 20085 11793 15 . . . 20085 11794 1 But but CC 20085 11794 2 this this DT 20085 11794 3 afternoon afternoon NN 20085 11794 4 what what WP 20085 11794 5 does do VBZ 20085 11794 6 he -PRON- PRP 20085 11794 7 do do VB 20085 11794 8 but but CC 20085 11794 9 telegraph telegraph VB 20085 11794 10 to to IN 20085 11794 11 her -PRON- PRP 20085 11794 12 from from IN 20085 11794 13 Southampton Southampton NNP 20085 11794 14 that that IN 20085 11794 15 he -PRON- PRP 20085 11794 16 keeps keep VBZ 20085 11794 17 his -PRON- PRP$ 20085 11794 18 appointment appointment NN 20085 11794 19 and and CC 20085 11794 20 counts count NNS 20085 11794 21 on on IN 20085 11794 22 her -PRON- PRP 20085 11794 23 for for IN 20085 11794 24 a a DT 20085 11794 25 stall stall NN 20085 11794 26 ? ? . 20085 11795 1 Unless unless IN 20085 11795 2 she -PRON- PRP 20085 11795 3 had have VBD 20085 11795 4 got get VBN 20085 11795 5 back back RB 20085 11795 6 mine -PRON- PRP 20085 11795 7 she -PRON- PRP 20085 11795 8 would would MD 20085 11795 9 n't not RB 20085 11795 10 have have VB 20085 11795 11 been be VBN 20085 11795 12 able able JJ 20085 11795 13 to to TO 20085 11795 14 help help VB 20085 11795 15 him -PRON- PRP 20085 11795 16 . . . 20085 11796 1 When when WRB 20085 11796 2 she -PRON- PRP 20085 11796 3 was be VBD 20085 11796 4 in in IN 20085 11796 5 Rosedale Rosedale NNP 20085 11796 6 Road Road NNP 20085 11796 7 this this DT 20085 11796 8 morning morning NN 20085 11796 9 she -PRON- PRP 20085 11796 10 had have VBD 20085 11796 11 n't not RB 20085 11796 12 received receive VBN 20085 11796 13 his -PRON- PRP$ 20085 11796 14 telegram telegram NN 20085 11796 15 ; ; : 20085 11796 16 but but CC 20085 11796 17 his -PRON- PRP$ 20085 11796 18 promise promise NN 20085 11796 19 , , , 20085 11796 20 his -PRON- PRP$ 20085 11796 21 threat threat NN 20085 11796 22 , , , 20085 11796 23 whatever whatever WDT 20085 11796 24 it -PRON- PRP 20085 11796 25 was be VBD 20085 11796 26 , , , 20085 11796 27 came come VBD 20085 11796 28 back back RB 20085 11796 29 to to IN 20085 11796 30 her -PRON- PRP 20085 11796 31 : : : 20085 11796 32 she -PRON- PRP 20085 11796 33 had have VBD 20085 11796 34 a a DT 20085 11796 35 vague vague JJ 20085 11796 36 foreboding foreboding NN 20085 11796 37 and and CC 20085 11796 38 thought think VBD 20085 11796 39 that that IN 20085 11796 40 on on IN 20085 11796 41 the the DT 20085 11796 42 chance chance NN 20085 11796 43 she -PRON- PRP 20085 11796 44 had have VBD 20085 11796 45 better well JJR 20085 11796 46 hold hold VB 20085 11796 47 something something NN 20085 11796 48 ready ready JJ 20085 11796 49 . . . 20085 11797 1 When when WRB 20085 11797 2 she -PRON- PRP 20085 11797 3 got get VBD 20085 11797 4 home home RB 20085 11797 5 she -PRON- PRP 20085 11797 6 found find VBD 20085 11797 7 his -PRON- PRP$ 20085 11797 8 telegram telegram NN 20085 11797 9 , , , 20085 11797 10 and and CC 20085 11797 11 she -PRON- PRP 20085 11797 12 told tell VBD 20085 11797 13 me -PRON- PRP 20085 11797 14 he -PRON- PRP 20085 11797 15 was be VBD 20085 11797 16 the the DT 20085 11797 17 first first JJ 20085 11797 18 person person NN 20085 11797 19 she -PRON- PRP 20085 11797 20 saw see VBD 20085 11797 21 in in IN 20085 11797 22 the the DT 20085 11797 23 house house NN 20085 11797 24 , , , 20085 11797 25 through through IN 20085 11797 26 her -PRON- PRP$ 20085 11797 27 fright fright NN 20085 11797 28 when when WRB 20085 11797 29 she -PRON- PRP 20085 11797 30 came come VBD 20085 11797 31 on on RP 20085 11797 32 in in IN 20085 11797 33 the the DT 20085 11797 34 second second JJ 20085 11797 35 act act NN 20085 11797 36 . . . 20085 11798 1 It -PRON- PRP 20085 11798 2 appears appear VBZ 20085 11798 3 she -PRON- PRP 20085 11798 4 was be VBD 20085 11798 5 terrified terrify VBN 20085 11798 6 this this DT 20085 11798 7 time time NN 20085 11798 8 , , , 20085 11798 9 and and CC 20085 11798 10 it -PRON- PRP 20085 11798 11 lasted last VBD 20085 11798 12 half half NN 20085 11798 13 through through IN 20085 11798 14 the the DT 20085 11798 15 play play NN 20085 11798 16 . . . 20085 11798 17 " " '' 20085 11799 1 " " `` 20085 11799 2 She -PRON- PRP 20085 11799 3 must must MD 20085 11799 4 be be VB 20085 11799 5 rather rather RB 20085 11799 6 annoyed annoyed JJ 20085 11799 7 at at IN 20085 11799 8 his -PRON- PRP$ 20085 11799 9 having have VBG 20085 11799 10 gone go VBN 20085 11799 11 away away RB 20085 11799 12 , , , 20085 11799 13 " " `` 20085 11799 14 Miss Miss NNP 20085 11799 15 Tressilian Tressilian NNP 20085 11799 16 observed observe VBD 20085 11799 17 . . . 20085 11800 1 " " `` 20085 11800 2 Annoyed Annoyed NNP 20085 11800 3 ? ? . 20085 11801 1 I -PRON- PRP 20085 11801 2 'm be VBP 20085 11801 3 not not RB 20085 11801 4 so so RB 20085 11801 5 sure sure JJ 20085 11801 6 ! ! . 20085 11801 7 " " '' 20085 11802 1 laughed laugh VBD 20085 11802 2 Nick Nick NNP 20085 11802 3 . . . 20085 11803 1 " " `` 20085 11803 2 Ah ah UH 20085 11803 3 here here RB 20085 11803 4 he -PRON- PRP 20085 11803 5 comes come VBZ 20085 11803 6 back back RB 20085 11803 7 ! ! . 20085 11803 8 " " '' 20085 11804 1 cried cry VBD 20085 11804 2 Biddy Biddy NNP 20085 11804 3 , , , 20085 11804 4 behind behind IN 20085 11804 5 her -PRON- PRP$ 20085 11804 6 fan fan NN 20085 11804 7 , , , 20085 11804 8 while while IN 20085 11804 9 the the DT 20085 11804 10 absentee absentee NN 20085 11804 11 edged edge VBD 20085 11804 12 into into IN 20085 11804 13 his -PRON- PRP$ 20085 11804 14 seat seat NN 20085 11804 15 in in IN 20085 11804 16 time time NN 20085 11804 17 for for IN 20085 11804 18 the the DT 20085 11804 19 fifth fifth JJ 20085 11804 20 act act NN 20085 11804 21 . . . 20085 11805 1 He -PRON- PRP 20085 11805 2 stood stand VBD 20085 11805 3 there there RB 20085 11805 4 a a DT 20085 11805 5 moment moment NN 20085 11805 6 , , , 20085 11805 7 first first RB 20085 11805 8 looking look VBG 20085 11805 9 round round IN 20085 11805 10 the the DT 20085 11805 11 theatre theatre NN 20085 11805 12 ; ; : 20085 11805 13 then then RB 20085 11805 14 he -PRON- PRP 20085 11805 15 turned turn VBD 20085 11805 16 his -PRON- PRP$ 20085 11805 17 eyes eye NNS 20085 11805 18 to to IN 20085 11805 19 the the DT 20085 11805 20 box box NN 20085 11805 21 occupied occupy VBN 20085 11805 22 by by IN 20085 11805 23 his -PRON- PRP$ 20085 11805 24 relatives relative NNS 20085 11805 25 , , , 20085 11805 26 smiling smile VBG 20085 11805 27 and and CC 20085 11805 28 waving wave VBG 20085 11805 29 his -PRON- PRP$ 20085 11805 30 hand hand NN 20085 11805 31 . . . 20085 11806 1 " " `` 20085 11806 2 After after IN 20085 11806 3 that that IN 20085 11806 4 he -PRON- PRP 20085 11806 5 'll will MD 20085 11806 6 surely surely RB 20085 11806 7 come come VB 20085 11806 8 and and CC 20085 11806 9 see see VB 20085 11806 10 you -PRON- PRP 20085 11806 11 , , , 20085 11806 12 " " '' 20085 11806 13 said say VBD 20085 11806 14 Miss Miss NNP 20085 11806 15 Tressilian Tressilian NNP 20085 11806 16 . . . 20085 11807 1 " " `` 20085 11807 2 We -PRON- PRP 20085 11807 3 shall shall MD 20085 11807 4 see see VB 20085 11807 5 him -PRON- PRP 20085 11807 6 as as IN 20085 11807 7 we -PRON- PRP 20085 11807 8 go go VBP 20085 11807 9 out out RP 20085 11807 10 , , , 20085 11807 11 " " `` 20085 11807 12 Biddy biddy NN 20085 11807 13 returned return VBD 20085 11807 14 : : : 20085 11807 15 " " `` 20085 11807 16 he -PRON- PRP 20085 11807 17 must must MD 20085 11807 18 lose lose VB 20085 11807 19 no no DT 20085 11807 20 more more JJR 20085 11807 21 time time NN 20085 11807 22 . . . 20085 11807 23 " " '' 20085 11808 1 Nick Nick NNP 20085 11808 2 looked look VBD 20085 11808 3 at at IN 20085 11808 4 him -PRON- PRP 20085 11808 5 with with IN 20085 11808 6 a a DT 20085 11808 7 glass glass NN 20085 11808 8 , , , 20085 11808 9 then then RB 20085 11808 10 exclaiming exclaim VBG 20085 11808 11 : : : 20085 11808 12 " " `` 20085 11808 13 Well well UH 20085 11808 14 , , , 20085 11808 15 I -PRON- PRP 20085 11808 16 'm be VBP 20085 11808 17 glad glad JJ 20085 11808 18 he -PRON- PRP 20085 11808 19 has have VBZ 20085 11808 20 pulled pull VBN 20085 11808 21 himself -PRON- PRP 20085 11808 22 together together RB 20085 11808 23 ! ! . 20085 11808 24 " " '' 20085 11809 1 " " `` 20085 11809 2 Why why WRB 20085 11809 3 what what WP 20085 11809 4 's be VBZ 20085 11809 5 the the DT 20085 11809 6 matter matter NN 20085 11809 7 with with IN 20085 11809 8 him -PRON- PRP 20085 11809 9 -- -- : 20085 11809 10 if if IN 20085 11809 11 he -PRON- PRP 20085 11809 12 was be VBD 20085 11809 13 n't not RB 20085 11809 14 disappointed disappointed JJ 20085 11809 15 of of IN 20085 11809 16 his -PRON- PRP$ 20085 11809 17 seat seat NN 20085 11809 18 ? ? . 20085 11809 19 " " '' 20085 11810 1 Miss Miss NNP 20085 11810 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 11810 3 demanded demand VBD 20085 11810 4 . . . 20085 11811 1 " " `` 20085 11811 2 The the DT 20085 11811 3 matter matter NN 20085 11811 4 with with IN 20085 11811 5 him -PRON- PRP 20085 11811 6 is be VBZ 20085 11811 7 that that IN 20085 11811 8 a a DT 20085 11811 9 couple couple NN 20085 11811 10 of of IN 20085 11811 11 hours hour NNS 20085 11811 12 ago ago RB 20085 11811 13 he -PRON- PRP 20085 11811 14 had have VBD 20085 11811 15 a a DT 20085 11811 16 great great JJ 20085 11811 17 shock shock NN 20085 11811 18 . . . 20085 11811 19 " " '' 20085 11812 1 " " `` 20085 11812 2 A a DT 20085 11812 3 great great JJ 20085 11812 4 shock shock NN 20085 11812 5 ? ? . 20085 11812 6 " " '' 20085 11813 1 " " `` 20085 11813 2 I -PRON- PRP 20085 11813 3 may may MD 20085 11813 4 as as RB 20085 11813 5 well well RB 20085 11813 6 mention mention VB 20085 11813 7 it -PRON- PRP 20085 11813 8 at at IN 20085 11813 9 last last JJ 20085 11813 10 , , , 20085 11813 11 " " `` 20085 11813 12 Nick Nick NNP 20085 11813 13 went go VBD 20085 11813 14 on on RP 20085 11813 15 . . . 20085 11814 1 " " `` 20085 11814 2 I -PRON- PRP 20085 11814 3 had have VBD 20085 11814 4 to to TO 20085 11814 5 say say VB 20085 11814 6 something something NN 20085 11814 7 to to IN 20085 11814 8 him -PRON- PRP 20085 11814 9 in in IN 20085 11814 10 the the DT 20085 11814 11 lobby lobby NN 20085 11814 12 there there RB 20085 11814 13 when when WRB 20085 11814 14 we -PRON- PRP 20085 11814 15 met meet VBD 20085 11814 16 -- -- : 20085 11814 17 something something NN 20085 11814 18 I -PRON- PRP 20085 11814 19 was be VBD 20085 11814 20 pretty pretty RB 20085 11814 21 sure sure JJ 20085 11814 22 he -PRON- PRP 20085 11814 23 could could MD 20085 11814 24 n't not RB 20085 11814 25 like like VB 20085 11814 26 . . . 20085 11815 1 I -PRON- PRP 20085 11815 2 let let VBD 20085 11815 3 him -PRON- PRP 20085 11815 4 have have VB 20085 11815 5 it -PRON- PRP 20085 11815 6 full full JJ 20085 11815 7 in in IN 20085 11815 8 the the DT 20085 11815 9 face face NN 20085 11815 10 -- -- : 20085 11815 11 it -PRON- PRP 20085 11815 12 seemed seem VBD 20085 11815 13 to to IN 20085 11815 14 me -PRON- PRP 20085 11815 15 better well RBR 20085 11815 16 and and CC 20085 11815 17 wiser wise JJR 20085 11815 18 . . . 20085 11816 1 I -PRON- PRP 20085 11816 2 let let VBD 20085 11816 3 him -PRON- PRP 20085 11816 4 know know VB 20085 11816 5 that that IN 20085 11816 6 Juliet Juliet NNP 20085 11816 7 's 's POS 20085 11816 8 married married NN 20085 11816 9 . . . 20085 11816 10 " " '' 20085 11817 1 " " `` 20085 11817 2 Did do VBD 20085 11817 3 n't not RB 20085 11817 4 he -PRON- PRP 20085 11817 5 know know VB 20085 11817 6 it -PRON- PRP 20085 11817 7 ? ? . 20085 11817 8 " " '' 20085 11818 1 asked ask VBD 20085 11818 2 Biddy Biddy NNP 20085 11818 3 , , , 20085 11818 4 who who WP 20085 11818 5 , , , 20085 11818 6 with with IN 20085 11818 7 her -PRON- PRP$ 20085 11818 8 face face NN 20085 11818 9 raised raise VBN 20085 11818 10 , , , 20085 11818 11 had have VBD 20085 11818 12 listened listen VBN 20085 11818 13 in in IN 20085 11818 14 deep deep JJ 20085 11818 15 stillness stillness NN 20085 11818 16 to to IN 20085 11818 17 every every DT 20085 11818 18 word word NN 20085 11818 19 that that WDT 20085 11818 20 fell fall VBD 20085 11818 21 from from IN 20085 11818 22 her -PRON- PRP$ 20085 11818 23 brother brother NN 20085 11818 24 . . . 20085 11819 1 " " `` 20085 11819 2 How how WRB 20085 11819 3 should should MD 20085 11819 4 he -PRON- PRP 20085 11819 5 have have VB 20085 11819 6 known know VBN 20085 11819 7 it -PRON- PRP 20085 11819 8 ? ? . 20085 11820 1 It -PRON- PRP 20085 11820 2 has have VBZ 20085 11820 3 only only RB 20085 11820 4 just just RB 20085 11820 5 taken take VBN 20085 11820 6 place place NN 20085 11820 7 , , , 20085 11820 8 and and CC 20085 11820 9 they -PRON- PRP 20085 11820 10 've have VB 20085 11820 11 been be VBN 20085 11820 12 so so RB 20085 11820 13 clever clever JJ 20085 11820 14 , , , 20085 11820 15 for for IN 20085 11820 16 reasons reason NNS 20085 11820 17 of of IN 20085 11820 18 their -PRON- PRP$ 20085 11820 19 own own JJ 20085 11820 20 -- -- : 20085 11820 21 those those DT 20085 11820 22 people people NNS 20085 11820 23 move move VBP 20085 11820 24 among among IN 20085 11820 25 a a DT 20085 11820 26 lot lot NN 20085 11820 27 of of IN 20085 11820 28 considerations consideration NNS 20085 11820 29 that that WDT 20085 11820 30 are be VBP 20085 11820 31 absolutely absolutely RB 20085 11820 32 foreign foreign JJ 20085 11820 33 to to IN 20085 11820 34 us -PRON- PRP 20085 11820 35 -- -- : 20085 11820 36 about about IN 20085 11820 37 keeping keep VBG 20085 11820 38 it -PRON- PRP 20085 11820 39 out out IN 20085 11820 40 of of IN 20085 11820 41 the the DT 20085 11820 42 papers paper NNS 20085 11820 43 . . . 20085 11821 1 They -PRON- PRP 20085 11821 2 put put VBD 20085 11821 3 in in RP 20085 11821 4 a a DT 20085 11821 5 lot lot NN 20085 11821 6 of of IN 20085 11821 7 lies lie NNS 20085 11821 8 and and CC 20085 11821 9 they -PRON- PRP 20085 11821 10 leave leave VBP 20085 11821 11 out out RP 20085 11821 12 the the DT 20085 11821 13 real real JJ 20085 11821 14 things thing NNS 20085 11821 15 . . . 20085 11821 16 " " '' 20085 11822 1 " " `` 20085 11822 2 You -PRON- PRP 20085 11822 3 do do VBP 20085 11822 4 n't not RB 20085 11822 5 mean mean VB 20085 11822 6 to to TO 20085 11822 7 say say VB 20085 11822 8 Mr. Mr. NNP 20085 11822 9 Sherringham Sherringham NNP 20085 11822 10 wanted want VBD 20085 11822 11 to to IN 20085 11822 12 _ _ NNP 20085 11822 13 marry marry NN 20085 11822 14 _ _ NNP 20085 11822 15 her -PRON- PRP 20085 11822 16 ! ! . 20085 11822 17 " " '' 20085 11823 1 Miss Miss NNP 20085 11823 2 Tressilian Tressilian NNP 20085 11823 3 gasped gasp VBD 20085 11823 4 . . . 20085 11824 1 " " `` 20085 11824 2 Do do VBP 20085 11824 3 n't not RB 20085 11824 4 ask ask VB 20085 11824 5 me -PRON- PRP 20085 11824 6 what what WP 20085 11824 7 he -PRON- PRP 20085 11824 8 wanted want VBD 20085 11824 9 -- -- : 20085 11824 10 I -PRON- PRP 20085 11824 11 daresay daresay VBP 20085 11824 12 we -PRON- PRP 20085 11824 13 shall shall MD 20085 11824 14 never never RB 20085 11824 15 know know VB 20085 11824 16 . . . 20085 11825 1 One one CD 20085 11825 2 thing thing NN 20085 11825 3 's be VBZ 20085 11825 4 very very RB 20085 11825 5 certain certain JJ 20085 11825 6 -- -- : 20085 11825 7 that that IN 20085 11825 8 he -PRON- PRP 20085 11825 9 did do VBD 20085 11825 10 n't not RB 20085 11825 11 like like VB 20085 11825 12 my -PRON- PRP$ 20085 11825 13 news news NN 20085 11825 14 , , , 20085 11825 15 dear dear JJ 20085 11825 16 old old JJ 20085 11825 17 Peter Peter NNP 20085 11825 18 , , , 20085 11825 19 and and CC 20085 11825 20 that that IN 20085 11825 21 I -PRON- PRP 20085 11825 22 sha shall MD 20085 11825 23 n't not RB 20085 11825 24 soon soon RB 20085 11825 25 forget forget VB 20085 11825 26 the the DT 20085 11825 27 look look NN 20085 11825 28 in in IN 20085 11825 29 his -PRON- PRP$ 20085 11825 30 face face NN 20085 11825 31 as as IN 20085 11825 32 he -PRON- PRP 20085 11825 33 turned turn VBD 20085 11825 34 away away RB 20085 11825 35 from from IN 20085 11825 36 me -PRON- PRP 20085 11825 37 and and CC 20085 11825 38 slipped slip VBD 20085 11825 39 out out RP 20085 11825 40 into into IN 20085 11825 41 the the DT 20085 11825 42 street street NN 20085 11825 43 . . . 20085 11826 1 He -PRON- PRP 20085 11826 2 was be VBD 20085 11826 3 too too RB 20085 11826 4 much much JJ 20085 11826 5 upset upset JJ 20085 11826 6 -- -- : 20085 11826 7 he -PRON- PRP 20085 11826 8 could could MD 20085 11826 9 n't not RB 20085 11826 10 trust trust VB 20085 11826 11 himself -PRON- PRP 20085 11826 12 to to TO 20085 11826 13 come come VB 20085 11826 14 back back RB 20085 11826 15 ; ; : 20085 11826 16 he -PRON- PRP 20085 11826 17 had have VBD 20085 11826 18 to to TO 20085 11826 19 walk walk VB 20085 11826 20 about about IN 20085 11826 21 -- -- : 20085 11826 22 he -PRON- PRP 20085 11826 23 tried try VBD 20085 11826 24 to to TO 20085 11826 25 walk walk VB 20085 11826 26 it -PRON- PRP 20085 11826 27 off off RP 20085 11826 28 . . . 20085 11826 29 " " '' 20085 11827 1 " " `` 20085 11827 2 Let let VB 20085 11827 3 us -PRON- PRP 20085 11827 4 hope hope VB 20085 11827 5 , , , 20085 11827 6 then then RB 20085 11827 7 , , , 20085 11827 8 he -PRON- PRP 20085 11827 9 _ _ NNP 20085 11827 10 has have VBZ 20085 11827 11 _ _ NNP 20085 11827 12 walked walk VBD 20085 11827 13 it -PRON- PRP 20085 11827 14 off off RP 20085 11827 15 ! ! . 20085 11827 16 " " '' 20085 11828 1 " " `` 20085 11828 2 Ah ah UH 20085 11828 3 poor poor JJ 20085 11828 4 fellow fellow NN 20085 11828 5 -- -- : 20085 11828 6 he -PRON- PRP 20085 11828 7 could could MD 20085 11828 8 n't not RB 20085 11828 9 hold hold VB 20085 11828 10 out out RP 20085 11828 11 to to IN 20085 11828 12 the the DT 20085 11828 13 end end NN 20085 11828 14 ; ; : 20085 11828 15 he -PRON- PRP 20085 11828 16 has have VBZ 20085 11828 17 had have VBN 20085 11828 18 to to TO 20085 11828 19 come come VB 20085 11828 20 back back RB 20085 11828 21 and and CC 20085 11828 22 look look VB 20085 11828 23 at at IN 20085 11828 24 her -PRON- PRP 20085 11828 25 once once RB 20085 11828 26 more more RBR 20085 11828 27 . . . 20085 11829 1 He -PRON- PRP 20085 11829 2 knows know VBZ 20085 11829 3 she -PRON- PRP 20085 11829 4 'll will MD 20085 11829 5 be be VB 20085 11829 6 sublime sublime JJ 20085 11829 7 in in IN 20085 11829 8 these these DT 20085 11829 9 last last JJ 20085 11829 10 scenes scene NNS 20085 11829 11 . . . 20085 11829 12 " " '' 20085 11830 1 " " `` 20085 11830 2 Is be VBZ 20085 11830 3 he -PRON- PRP 20085 11830 4 so so RB 20085 11830 5 much much RB 20085 11830 6 in in IN 20085 11830 7 love love NN 20085 11830 8 with with IN 20085 11830 9 her -PRON- PRP 20085 11830 10 as as IN 20085 11830 11 that that DT 20085 11830 12 ? ? . 20085 11831 1 What what WDT 20085 11831 2 difference difference NN 20085 11831 3 does do VBZ 20085 11831 4 it -PRON- PRP 20085 11831 5 make make VB 20085 11831 6 for for IN 20085 11831 7 an an DT 20085 11831 8 actress actress NN 20085 11831 9 if if IN 20085 11831 10 she -PRON- PRP 20085 11831 11 _ _ NNP 20085 11831 12 is be VBZ 20085 11831 13 _ _ NNP 20085 11831 14 mar-- mar-- NNP 20085 11831 15 ? ? . 20085 11831 16 " " '' 20085 11832 1 But but CC 20085 11832 2 in in IN 20085 11832 3 this this DT 20085 11832 4 rash rash JJ 20085 11832 5 inquiry inquiry NN 20085 11832 6 Miss Miss NNP 20085 11832 7 Tressilian Tressilian NNP 20085 11832 8 suddenly suddenly RB 20085 11832 9 checked check VBD 20085 11832 10 herself -PRON- PRP 20085 11832 11 . . . 20085 11833 1 " " `` 20085 11833 2 We -PRON- PRP 20085 11833 3 shall shall MD 20085 11833 4 probably probably RB 20085 11833 5 never never RB 20085 11833 6 know know VB 20085 11833 7 how how WRB 20085 11833 8 much much JJ 20085 11833 9 he -PRON- PRP 20085 11833 10 has have VBZ 20085 11833 11 been be VBN 20085 11833 12 in in IN 20085 11833 13 love love NN 20085 11833 14 with with IN 20085 11833 15 her -PRON- PRP 20085 11833 16 , , , 20085 11833 17 nor nor CC 20085 11833 18 what what WDT 20085 11833 19 difference difference NN 20085 11833 20 it -PRON- PRP 20085 11833 21 makes make VBZ 20085 11833 22 . . . 20085 11834 1 We -PRON- PRP 20085 11834 2 shall shall MD 20085 11834 3 never never RB 20085 11834 4 know know VB 20085 11834 5 exactly exactly RB 20085 11834 6 what what WP 20085 11834 7 he -PRON- PRP 20085 11834 8 came come VBD 20085 11834 9 back back RB 20085 11834 10 for for IN 20085 11834 11 , , , 20085 11834 12 nor nor CC 20085 11834 13 why why WRB 20085 11834 14 he -PRON- PRP 20085 11834 15 could could MD 20085 11834 16 n't not RB 20085 11834 17 stand stand VB 20085 11834 18 it -PRON- PRP 20085 11834 19 out out RP 20085 11834 20 there there RB 20085 11834 21 any any RB 20085 11834 22 longer longer RB 20085 11834 23 without without IN 20085 11834 24 relief relief NN 20085 11834 25 , , , 20085 11834 26 nor nor CC 20085 11834 27 why why WRB 20085 11834 28 he -PRON- PRP 20085 11834 29 scrambled scramble VBD 20085 11834 30 down down RP 20085 11834 31 here here RB 20085 11834 32 all all RB 20085 11834 33 but but CC 20085 11834 34 straight straight RB 20085 11834 35 from from IN 20085 11834 36 the the DT 20085 11834 37 station station NN 20085 11834 38 , , , 20085 11834 39 nor nor CC 20085 11834 40 why why WRB 20085 11834 41 after after RB 20085 11834 42 all all RB 20085 11834 43 , , , 20085 11834 44 for for IN 20085 11834 45 the the DT 20085 11834 46 last last JJ 20085 11834 47 two two CD 20085 11834 48 hours hour NNS 20085 11834 49 , , , 20085 11834 50 he -PRON- PRP 20085 11834 51 has have VBZ 20085 11834 52 been be VBN 20085 11834 53 roaming roam VBG 20085 11834 54 the the DT 20085 11834 55 streets street NNS 20085 11834 56 . . . 20085 11835 1 And and CC 20085 11835 2 it -PRON- PRP 20085 11835 3 does do VBZ 20085 11835 4 n't not RB 20085 11835 5 matter matter VB 20085 11835 6 , , , 20085 11835 7 for for IN 20085 11835 8 it -PRON- PRP 20085 11835 9 's be VBZ 20085 11835 10 none none NN 20085 11835 11 of of IN 20085 11835 12 our -PRON- PRP$ 20085 11835 13 business business NN 20085 11835 14 . . . 20085 11836 1 But but CC 20085 11836 2 I -PRON- PRP 20085 11836 3 'm be VBP 20085 11836 4 sorry sorry JJ 20085 11836 5 for for IN 20085 11836 6 him -PRON- PRP 20085 11836 7 -- -- : 20085 11836 8 she -PRON- PRP 20085 11836 9 is be VBZ 20085 11836 10 going go VBG 20085 11836 11 to to TO 20085 11836 12 be be VB 20085 11836 13 sublime sublime JJ 20085 11836 14 , , , 20085 11836 15 " " '' 20085 11836 16 Nick Nick NNP 20085 11836 17 added add VBD 20085 11836 18 . . . 20085 11837 1 The the DT 20085 11837 2 curtain curtain NN 20085 11837 3 was be VBD 20085 11837 4 rising rise VBG 20085 11837 5 on on IN 20085 11837 6 the the DT 20085 11837 7 tragic tragic JJ 20085 11837 8 climax climax NN 20085 11837 9 of of IN 20085 11837 10 the the DT 20085 11837 11 play play NN 20085 11837 12 . . . 20085 11838 1 Miriam Miriam NNP 20085 11838 2 Rooth Rooth NNP 20085 11838 3 was be VBD 20085 11838 4 sublime sublime JJ 20085 11838 5 ; ; : 20085 11838 6 yet yet CC 20085 11838 7 it -PRON- PRP 20085 11838 8 may may MD 20085 11838 9 be be VB 20085 11838 10 confided confide VBN 20085 11838 11 to to IN 20085 11838 12 the the DT 20085 11838 13 reader reader NN 20085 11838 14 that that IN 20085 11838 15 during during IN 20085 11838 16 these these DT 20085 11838 17 supreme supreme JJ 20085 11838 18 scenes scene NNS 20085 11838 19 Bridget Bridget NNP 20085 11838 20 Dormer Dormer NNP 20085 11838 21 directed direct VBD 20085 11838 22 her -PRON- PRP$ 20085 11838 23 eyes eye NNS 20085 11838 24 less less JJR 20085 11838 25 to to IN 20085 11838 26 the the DT 20085 11838 27 inspired inspire VBN 20085 11838 28 actress actress NN 20085 11838 29 than than IN 20085 11838 30 to to IN 20085 11838 31 a a DT 20085 11838 32 figure figure NN 20085 11838 33 in in IN 20085 11838 34 the the DT 20085 11838 35 stalls stall NNS 20085 11838 36 who who WP 20085 11838 37 sat sit VBD 20085 11838 38 with with IN 20085 11838 39 his -PRON- PRP$ 20085 11838 40 own own JJ 20085 11838 41 gaze gaze NN 20085 11838 42 fastened fasten VBN 20085 11838 43 to to IN 20085 11838 44 the the DT 20085 11838 45 stage stage NN 20085 11838 46 . . . 20085 11839 1 It -PRON- PRP 20085 11839 2 may may MD 20085 11839 3 further further RB 20085 11839 4 be be VB 20085 11839 5 intimated intimate VBN 20085 11839 6 that that IN 20085 11839 7 Peter Peter NNP 20085 11839 8 Sherringham Sherringham NNP 20085 11839 9 , , , 20085 11839 10 though though IN 20085 11839 11 he -PRON- PRP 20085 11839 12 saw see VBD 20085 11839 13 but but CC 20085 11839 14 a a DT 20085 11839 15 fragment fragment NN 20085 11839 16 of of IN 20085 11839 17 the the DT 20085 11839 18 performance performance NN 20085 11839 19 , , , 20085 11839 20 read read VB 20085 11839 21 clear clear RB 20085 11839 22 , , , 20085 11839 23 at at IN 20085 11839 24 the the DT 20085 11839 25 last last JJ 20085 11839 26 , , , 20085 11839 27 in in IN 20085 11839 28 the the DT 20085 11839 29 intense intense JJ 20085 11839 30 light light NN 20085 11839 31 of of IN 20085 11839 32 genius genius NN 20085 11839 33 with with IN 20085 11839 34 which which WDT 20085 11839 35 this this DT 20085 11839 36 fragment fragment NN 20085 11839 37 was be VBD 20085 11839 38 charged charge VBN 20085 11839 39 , , , 20085 11839 40 that that IN 20085 11839 41 even even RB 20085 11839 42 so so IN 20085 11839 43 after after RB 20085 11839 44 all all RB 20085 11839 45 he -PRON- PRP 20085 11839 46 had have VBD 20085 11839 47 been be VBN 20085 11839 48 rewarded reward VBN 20085 11839 49 for for IN 20085 11839 50 his -PRON- PRP$ 20085 11839 51 formidable formidable JJ 20085 11839 52 journey journey NN 20085 11839 53 . . . 20085 11840 1 The the DT 20085 11840 2 great great JJ 20085 11840 3 trouble trouble NN 20085 11840 4 of of IN 20085 11840 5 his -PRON- PRP$ 20085 11840 6 infatuation infatuation NN 20085 11840 7 subsided subside VBD 20085 11840 8 , , , 20085 11840 9 leaving leave VBG 20085 11840 10 behind behind IN 20085 11840 11 it -PRON- PRP 20085 11840 12 something something NN 20085 11840 13 appreciably appreciably RB 20085 11840 14 deep deep JJ 20085 11840 15 and and CC 20085 11840 16 pure pure JJ 20085 11840 17 . . . 20085 11841 1 This this DT 20085 11841 2 pacification pacification NN 20085 11841 3 was be VBD 20085 11841 4 far far RB 20085 11841 5 from from IN 20085 11841 6 taking take VBG 20085 11841 7 place place NN 20085 11841 8 at at IN 20085 11841 9 once once RB 20085 11841 10 , , , 20085 11841 11 but but CC 20085 11841 12 it -PRON- PRP 20085 11841 13 was be VBD 20085 11841 14 helped help VBN 20085 11841 15 on on RB 20085 11841 16 , , , 20085 11841 17 unexpectedly unexpectedly RB 20085 11841 18 to to IN 20085 11841 19 him -PRON- PRP 20085 11841 20 -- -- : 20085 11841 21 it -PRON- PRP 20085 11841 22 began begin VBD 20085 11841 23 to to TO 20085 11841 24 work work VB 20085 11841 25 at at IN 20085 11841 26 least least JJS 20085 11841 27 -- -- : 20085 11841 28 the the DT 20085 11841 29 very very RB 20085 11841 30 next next JJ 20085 11841 31 night night NN 20085 11841 32 he -PRON- PRP 20085 11841 33 saw see VBD 20085 11841 34 the the DT 20085 11841 35 play play NN 20085 11841 36 , , , 20085 11841 37 through through IN 20085 11841 38 the the DT 20085 11841 39 whole whole NN 20085 11841 40 of of IN 20085 11841 41 which which WDT 20085 11841 42 he -PRON- PRP 20085 11841 43 then then RB 20085 11841 44 sat sit VBD 20085 11841 45 . . . 20085 11842 1 He -PRON- PRP 20085 11842 2 felt feel VBD 20085 11842 3 somehow somehow RB 20085 11842 4 recalled recall VBN 20085 11842 5 to to IN 20085 11842 6 the the DT 20085 11842 7 real real JJ 20085 11842 8 by by IN 20085 11842 9 the the DT 20085 11842 10 very very JJ 20085 11842 11 felicity felicity NN 20085 11842 12 of of IN 20085 11842 13 this this DT 20085 11842 14 experience experience NN 20085 11842 15 , , , 20085 11842 16 the the DT 20085 11842 17 supreme supreme NNP 20085 11842 18 exhibition exhibition NNP 20085 11842 19 itself -PRON- PRP 20085 11842 20 . . . 20085 11843 1 He -PRON- PRP 20085 11843 2 began begin VBD 20085 11843 3 to to TO 20085 11843 4 come come VB 20085 11843 5 back back RB 20085 11843 6 as as IN 20085 11843 7 from from IN 20085 11843 8 a a DT 20085 11843 9 far far RB 20085 11843 10 - - HYPH 20085 11843 11 off off RP 20085 11843 12 province province NN 20085 11843 13 of of IN 20085 11843 14 his -PRON- PRP$ 20085 11843 15 history history NN 20085 11843 16 where where WRB 20085 11843 17 miserable miserable JJ 20085 11843 18 madness madness NN 20085 11843 19 had have VBD 20085 11843 20 reigned reign VBN 20085 11843 21 . . . 20085 11844 1 He -PRON- PRP 20085 11844 2 had have VBD 20085 11844 3 been be VBN 20085 11844 4 baffled baffle VBN 20085 11844 5 , , , 20085 11844 6 he -PRON- PRP 20085 11844 7 had have VBD 20085 11844 8 got get VBN 20085 11844 9 his -PRON- PRP$ 20085 11844 10 answer answer NN 20085 11844 11 ; ; : 20085 11844 12 it -PRON- PRP 20085 11844 13 must must MD 20085 11844 14 last last VB 20085 11844 15 him -PRON- PRP 20085 11844 16 -- -- : 20085 11844 17 that that DT 20085 11844 18 was be VBD 20085 11844 19 plain plain JJ 20085 11844 20 . . . 20085 11845 1 He -PRON- PRP 20085 11845 2 did do VBD 20085 11845 3 n't not RB 20085 11845 4 fully fully RB 20085 11845 5 accept accept VB 20085 11845 6 it -PRON- PRP 20085 11845 7 the the DT 20085 11845 8 first first JJ 20085 11845 9 week week NN 20085 11845 10 or or CC 20085 11845 11 the the DT 20085 11845 12 second second JJ 20085 11845 13 ; ; : 20085 11845 14 but but CC 20085 11845 15 he -PRON- PRP 20085 11845 16 accepted accept VBD 20085 11845 17 it -PRON- PRP 20085 11845 18 sooner soon RBR 20085 11845 19 than than IN 20085 11845 20 he -PRON- PRP 20085 11845 21 could could MD 20085 11845 22 have have VB 20085 11845 23 supposed suppose VBN 20085 11845 24 had have VBD 20085 11845 25 he -PRON- PRP 20085 11845 26 known know VBN 20085 11845 27 what what WP 20085 11845 28 it -PRON- PRP 20085 11845 29 was be VBD 20085 11845 30 to to TO 20085 11845 31 be be VB 20085 11845 32 when when WRB 20085 11845 33 he -PRON- PRP 20085 11845 34 paced pace VBD 20085 11845 35 at at IN 20085 11845 36 night night NN 20085 11845 37 , , , 20085 11845 38 under under IN 20085 11845 39 the the DT 20085 11845 40 southern southern JJ 20085 11845 41 stars star NNS 20085 11845 42 , , , 20085 11845 43 the the DT 20085 11845 44 deck deck NN 20085 11845 45 of of IN 20085 11845 46 the the DT 20085 11845 47 ship ship NN 20085 11845 48 bearing bear VBG 20085 11845 49 him -PRON- PRP 20085 11845 50 to to IN 20085 11845 51 England England NNP 20085 11845 52 . . . 20085 11846 1 It -PRON- PRP 20085 11846 2 had have VBD 20085 11846 3 been be VBN 20085 11846 4 , , , 20085 11846 5 as as IN 20085 11846 6 we -PRON- PRP 20085 11846 7 know know VBP 20085 11846 8 , , , 20085 11846 9 Miss Miss NNP 20085 11846 10 Tressilian Tressilian NNP 20085 11846 11 's 's POS 20085 11846 12 view view NN 20085 11846 13 , , , 20085 11846 14 and and CC 20085 11846 15 even even RB 20085 11846 16 Biddy Biddy NNP 20085 11846 17 's 's POS 20085 11846 18 , , , 20085 11846 19 that that DT 20085 11846 20 evening evening NN 20085 11846 21 , , , 20085 11846 22 that that IN 20085 11846 23 Peter Peter NNP 20085 11846 24 Sherringham Sherringham NNP 20085 11846 25 would would MD 20085 11846 26 join join VB 20085 11846 27 them -PRON- PRP 20085 11846 28 as as IN 20085 11846 29 they -PRON- PRP 20085 11846 30 left leave VBD 20085 11846 31 the the DT 20085 11846 32 theatre theatre NN 20085 11846 33 . . . 20085 11847 1 This this DT 20085 11847 2 view view NN 20085 11847 3 , , , 20085 11847 4 however however RB 20085 11847 5 , , , 20085 11847 6 was be VBD 20085 11847 7 not not RB 20085 11847 8 confirmed confirm VBN 20085 11847 9 by by IN 20085 11847 10 the the DT 20085 11847 11 event event NN 20085 11847 12 , , , 20085 11847 13 for for IN 20085 11847 14 our -PRON- PRP$ 20085 11847 15 troubled troubled JJ 20085 11847 16 gentleman gentleman NN 20085 11847 17 vanished vanish VBD 20085 11847 18 utterly utterly RB 20085 11847 19 -- -- : 20085 11847 20 disappointingly disappointingly RB 20085 11847 21 crude crude JJ 20085 11847 22 behaviour behaviour NN 20085 11847 23 on on IN 20085 11847 24 the the DT 20085 11847 25 part part NN 20085 11847 26 of of IN 20085 11847 27 a a DT 20085 11847 28 young young JJ 20085 11847 29 diplomatist diplomatist NN 20085 11847 30 who who WP 20085 11847 31 had have VBD 20085 11847 32 distinguished distinguish VBN 20085 11847 33 himself -PRON- PRP 20085 11847 34 -- -- : 20085 11847 35 before before IN 20085 11847 36 any any DT 20085 11847 37 one one NN 20085 11847 38 could could MD 20085 11847 39 put put VB 20085 11847 40 a a DT 20085 11847 41 hand hand NN 20085 11847 42 on on IN 20085 11847 43 him -PRON- PRP 20085 11847 44 . . . 20085 11848 1 And and CC 20085 11848 2 he -PRON- PRP 20085 11848 3 failed fail VBD 20085 11848 4 to to TO 20085 11848 5 make make VB 20085 11848 6 up up RP 20085 11848 7 for for IN 20085 11848 8 his -PRON- PRP$ 20085 11848 9 crudity crudity NN 20085 11848 10 by by IN 20085 11848 11 coming come VBG 20085 11848 12 to to TO 20085 11848 13 see see VB 20085 11848 14 any any DT 20085 11848 15 one one NN 20085 11848 16 the the DT 20085 11848 17 next next JJ 20085 11848 18 day day NN 20085 11848 19 , , , 20085 11848 20 or or CC 20085 11848 21 even even RB 20085 11848 22 the the DT 20085 11848 23 next next JJ 20085 11848 24 . . . 20085 11849 1 Indeed indeed RB 20085 11849 2 many many JJ 20085 11849 3 days day NNS 20085 11849 4 elapsed elapse VBD 20085 11849 5 and and CC 20085 11849 6 very very RB 20085 11849 7 little little JJ 20085 11849 8 would would MD 20085 11849 9 have have VB 20085 11849 10 been be VBN 20085 11849 11 known know VBN 20085 11849 12 about about IN 20085 11849 13 him -PRON- PRP 20085 11849 14 had have VBD 20085 11849 15 it -PRON- PRP 20085 11849 16 not not RB 20085 11849 17 been be VBN 20085 11849 18 that that IN 20085 11849 19 , , , 20085 11849 20 in in IN 20085 11849 21 the the DT 20085 11849 22 country country NN 20085 11849 23 , , , 20085 11849 24 Mrs. Mrs. NNP 20085 11849 25 Dallow Dallow NNP 20085 11849 26 knew know VBD 20085 11849 27 . . . 20085 11850 1 What what WP 20085 11850 2 Mrs. Mrs. NNP 20085 11850 3 Dallow Dallow NNP 20085 11850 4 knew know VBD 20085 11850 5 was be VBD 20085 11850 6 eventually eventually RB 20085 11850 7 known know VBN 20085 11850 8 to to IN 20085 11850 9 Biddy Biddy NNP 20085 11850 10 Dormer Dormer NNP 20085 11850 11 ; ; : 20085 11850 12 and and CC 20085 11850 13 in in IN 20085 11850 14 this this DT 20085 11850 15 way way NN 20085 11850 16 it -PRON- PRP 20085 11850 17 could could MD 20085 11850 18 be be VB 20085 11850 19 established establish VBN 20085 11850 20 in in IN 20085 11850 21 his -PRON- PRP$ 20085 11850 22 favour favour NN 20085 11850 23 that that IN 20085 11850 24 he -PRON- PRP 20085 11850 25 had have VBD 20085 11850 26 remained remain VBN 20085 11850 27 some some DT 20085 11850 28 extraordinarily extraordinarily RB 20085 11850 29 small small JJ 20085 11850 30 number number NN 20085 11850 31 of of IN 20085 11850 32 days day NNS 20085 11850 33 in in IN 20085 11850 34 London London NNP 20085 11850 35 , , , 20085 11850 36 had have VBD 20085 11850 37 almost almost RB 20085 11850 38 directly directly RB 20085 11850 39 gone go VBN 20085 11850 40 over over RP 20085 11850 41 to to IN 20085 11850 42 Paris Paris NNP 20085 11850 43 to to TO 20085 11850 44 see see VB 20085 11850 45 his -PRON- PRP$ 20085 11850 46 old old JJ 20085 11850 47 chief chief NN 20085 11850 48 . . . 20085 11851 1 He -PRON- PRP 20085 11851 2 came come VBD 20085 11851 3 back back RB 20085 11851 4 from from IN 20085 11851 5 Paris Paris NNP 20085 11851 6 -- -- : 20085 11851 7 Biddy Biddy NNP 20085 11851 8 learnt learn VBD 20085 11851 9 this this DT 20085 11851 10 not not RB 20085 11851 11 from from IN 20085 11851 12 Julia Julia NNP 20085 11851 13 , , , 20085 11851 14 but but CC 20085 11851 15 in in IN 20085 11851 16 a a DT 20085 11851 17 much much RB 20085 11851 18 more more RBR 20085 11851 19 immediate immediate JJ 20085 11851 20 way way NN 20085 11851 21 : : : 20085 11851 22 she -PRON- PRP 20085 11851 23 knew know VBD 20085 11851 24 it -PRON- PRP 20085 11851 25 by by IN 20085 11851 26 his -PRON- PRP$ 20085 11851 27 pressing press VBG 20085 11851 28 the the DT 20085 11851 29 little little JJ 20085 11851 30 electric electric JJ 20085 11851 31 button button NN 20085 11851 32 at at IN 20085 11851 33 the the DT 20085 11851 34 door door NN 20085 11851 35 of of IN 20085 11851 36 Florence Florence NNP 20085 11851 37 Tressilian Tressilian NNP 20085 11851 38 's 's POS 20085 11851 39 flat flat JJ 20085 11851 40 one one CD 20085 11851 41 day day NN 20085 11851 42 when when WRB 20085 11851 43 the the DT 20085 11851 44 good good JJ 20085 11851 45 Florence Florence NNP 20085 11851 46 was be VBD 20085 11851 47 out out RB 20085 11851 48 and and CC 20085 11851 49 she -PRON- PRP 20085 11851 50 herself -PRON- PRP 20085 11851 51 was be VBD 20085 11851 52 at at IN 20085 11851 53 home home NN 20085 11851 54 . . . 20085 11852 1 He -PRON- PRP 20085 11852 2 made make VBD 20085 11852 3 on on IN 20085 11852 4 this this DT 20085 11852 5 occasion occasion NN 20085 11852 6 a a DT 20085 11852 7 very very RB 20085 11852 8 long long JJ 20085 11852 9 visit visit NN 20085 11852 10 . . . 20085 11853 1 The the DT 20085 11853 2 good good JJ 20085 11853 3 Florence Florence NNP 20085 11853 4 knew know VBD 20085 11853 5 it -PRON- PRP 20085 11853 6 not not RB 20085 11853 7 much much RB 20085 11853 8 later later RB 20085 11853 9 , , , 20085 11853 10 you -PRON- PRP 20085 11853 11 may may MD 20085 11853 12 be be VB 20085 11853 13 sure sure JJ 20085 11853 14 -- -- : 20085 11853 15 and and CC 20085 11853 16 how how WRB 20085 11853 17 he -PRON- PRP 20085 11853 18 had have VBD 20085 11853 19 got get VBN 20085 11853 20 their -PRON- PRP$ 20085 11853 21 address address NN 20085 11853 22 from from IN 20085 11853 23 Nick Nick NNP 20085 11853 24 -- -- : 20085 11853 25 and and CC 20085 11853 26 she -PRON- PRP 20085 11853 27 took take VBD 20085 11853 28 an an DT 20085 11853 29 extravagant extravagant JJ 20085 11853 30 pleasure pleasure NN 20085 11853 31 in in IN 20085 11853 32 it -PRON- PRP 20085 11853 33 . . . 20085 11854 1 Mr. Mr. NNP 20085 11854 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 11854 3 had have VBD 20085 11854 4 never never RB 20085 11854 5 been be VBN 20085 11854 6 to to TO 20085 11854 7 see see VB 20085 11854 8 _ _ NNP 20085 11854 9 her_--the her_--the NNP 20085 11854 10 like like UH 20085 11854 11 of of IN 20085 11854 12 her -PRON- PRP 20085 11854 13 -- -- : 20085 11854 14 in in IN 20085 11854 15 his -PRON- PRP$ 20085 11854 16 life life NN 20085 11854 17 : : : 20085 11854 18 therefore therefore RB 20085 11854 19 it -PRON- PRP 20085 11854 20 was be VBD 20085 11854 21 clear clear JJ 20085 11854 22 what what WP 20085 11854 23 had have VBD 20085 11854 24 made make VBN 20085 11854 25 him -PRON- PRP 20085 11854 26 begin begin VB 20085 11854 27 . . . 20085 11855 1 When when WRB 20085 11855 2 he -PRON- PRP 20085 11855 3 had have VBD 20085 11855 4 once once RB 20085 11855 5 begun begin VBN 20085 11855 6 he -PRON- PRP 20085 11855 7 kept keep VBD 20085 11855 8 it -PRON- PRP 20085 11855 9 up up RP 20085 11855 10 , , , 20085 11855 11 and and CC 20085 11855 12 Miss Miss NNP 20085 11855 13 Tressilian Tressilian NNP 20085 11855 14 's 's POS 20085 11855 15 pleasure pleasure NN 20085 11855 16 grew grow VBD 20085 11855 17 . . . 20085 11856 1 Good good JJ 20085 11856 2 as as IN 20085 11856 3 she -PRON- PRP 20085 11856 4 was be VBD 20085 11856 5 , , , 20085 11856 6 she -PRON- PRP 20085 11856 7 could could MD 20085 11856 8 remember remember VB 20085 11856 9 without without IN 20085 11856 10 the the DT 20085 11856 11 slightest slight JJS 20085 11856 12 relenting relent VBG 20085 11856 13 what what WP 20085 11856 14 Nick Nick NNP 20085 11856 15 Dormer Dormer NNP 20085 11856 16 had have VBD 20085 11856 17 repeated repeat VBN 20085 11856 18 to to IN 20085 11856 19 them -PRON- PRP 20085 11856 20 at at IN 20085 11856 21 the the DT 20085 11856 22 theatre theatre NN 20085 11856 23 about about IN 20085 11856 24 the the DT 20085 11856 25 dreary dreary JJ 20085 11856 26 side side NN 20085 11856 27 of of IN 20085 11856 28 Peter Peter NNP 20085 11856 29 's 's POS 20085 11856 30 present present JJ 20085 11856 31 post post NN 20085 11856 32 . . . 20085 11857 1 However however RB 20085 11857 2 , , , 20085 11857 3 she -PRON- PRP 20085 11857 4 was be VBD 20085 11857 5 not not RB 20085 11857 6 bound bind VBN 20085 11857 7 to to TO 20085 11857 8 make make VB 20085 11857 9 a a DT 20085 11857 10 stand stand NN 20085 11857 11 at at IN 20085 11857 12 this this DT 20085 11857 13 if if IN 20085 11857 14 persons person NNS 20085 11857 15 more more RBR 20085 11857 16 nearly nearly RB 20085 11857 17 concerned concerned JJ 20085 11857 18 , , , 20085 11857 19 Lady Lady NNP 20085 11857 20 Agnes Agnes NNP 20085 11857 21 and and CC 20085 11857 22 the the DT 20085 11857 23 girl girl NN 20085 11857 24 herself -PRON- PRP 20085 11857 25 , , , 20085 11857 26 did do VBD 20085 11857 27 n't not RB 20085 11857 28 mind mind VB 20085 11857 29 it -PRON- PRP 20085 11857 30 . . . 20085 11858 1 How how WRB 20085 11858 2 little little JJ 20085 11858 3 _ _ IN 20085 11858 4 they -PRON- PRP 20085 11858 5 _ _ NNP 20085 11858 6 minded mind VBD 20085 11858 7 it -PRON- PRP 20085 11858 8 , , , 20085 11858 9 and and CC 20085 11858 10 Grace Grace NNP 20085 11858 11 and and CC 20085 11858 12 Julia Julia NNP 20085 11858 13 Dallow Dallow NNP 20085 11858 14 and and CC 20085 11858 15 even even RB 20085 11858 16 Nick Nick NNP 20085 11858 17 , , , 20085 11858 18 was be VBD 20085 11858 19 proved prove VBN 20085 11858 20 in in IN 20085 11858 21 the the DT 20085 11858 22 course course NN 20085 11858 23 of of IN 20085 11858 24 a a DT 20085 11858 25 meeting meeting NN 20085 11858 26 that that WDT 20085 11858 27 took take VBD 20085 11858 28 place place NN 20085 11858 29 at at IN 20085 11858 30 Harsh Harsh NNP 20085 11858 31 during during IN 20085 11858 32 the the DT 20085 11858 33 Easter Easter NNP 20085 11858 34 holidays holiday NNS 20085 11858 35 . . . 20085 11859 1 The the DT 20085 11859 2 mistress mistress NN 20085 11859 3 of of IN 20085 11859 4 that that DT 20085 11859 5 seat seat NN 20085 11859 6 had have VBD 20085 11859 7 a a DT 20085 11859 8 small small JJ 20085 11859 9 and and CC 20085 11859 10 intimate intimate JJ 20085 11859 11 party party NN 20085 11859 12 to to TO 20085 11859 13 celebrate celebrate VB 20085 11859 14 her -PRON- PRP$ 20085 11859 15 brother brother NN 20085 11859 16 's 's POS 20085 11859 17 betrothal betrothal NN 20085 11859 18 . . . 20085 11860 1 The the DT 20085 11860 2 two two CD 20085 11860 3 ladies lady NNS 20085 11860 4 came come VBD 20085 11860 5 over over RP 20085 11860 6 from from IN 20085 11860 7 Broadwood Broadwood NNP 20085 11860 8 ; ; : 20085 11860 9 even even RB 20085 11860 10 Nick Nick NNP 20085 11860 11 , , , 20085 11860 12 for for IN 20085 11860 13 two two CD 20085 11860 14 days day NNS 20085 11860 15 , , , 20085 11860 16 went go VBD 20085 11860 17 back back RB 20085 11860 18 to to IN 20085 11860 19 his -PRON- PRP$ 20085 11860 20 old old JJ 20085 11860 21 hunting hunting NN 20085 11860 22 - - HYPH 20085 11860 23 ground ground NN 20085 11860 24 , , , 20085 11860 25 and and CC 20085 11860 26 Miss Miss NNP 20085 11860 27 Tressilian Tressilian NNP 20085 11860 28 relinquished relinquish VBD 20085 11860 29 for for IN 20085 11860 30 as as RB 20085 11860 31 long long RB 20085 11860 32 a a DT 20085 11860 33 time time NN 20085 11860 34 the the DT 20085 11860 35 delights delight NNS 20085 11860 36 of of IN 20085 11860 37 her -PRON- PRP 20085 11860 38 newly newly RB 20085 11860 39 arranged arrange VBN 20085 11860 40 flat flat JJ 20085 11860 41 . . . 20085 11861 1 Peter Peter NNP 20085 11861 2 Sherringham Sherringham NNP 20085 11861 3 obtained obtain VBD 20085 11861 4 an an DT 20085 11861 5 extension extension NN 20085 11861 6 of of IN 20085 11861 7 leave leave NN 20085 11861 8 , , , 20085 11861 9 so so IN 20085 11861 10 that that IN 20085 11861 11 he -PRON- PRP 20085 11861 12 might may MD 20085 11861 13 go go VB 20085 11861 14 back back RB 20085 11861 15 to to IN 20085 11861 16 his -PRON- PRP$ 20085 11861 17 legation legation NN 20085 11861 18 with with IN 20085 11861 19 a a DT 20085 11861 20 wife wife NN 20085 11861 21 . . . 20085 11862 1 Fortunately fortunately RB 20085 11862 2 , , , 20085 11862 3 as as IN 20085 11862 4 it -PRON- PRP 20085 11862 5 turned turn VBD 20085 11862 6 out out RP 20085 11862 7 , , , 20085 11862 8 Biddy Biddy NNP 20085 11862 9 's 's POS 20085 11862 10 ordeal ordeal NN 20085 11862 11 , , , 20085 11862 12 in in IN 20085 11862 13 the the DT 20085 11862 14 more more RBR 20085 11862 15 or or CC 20085 11862 16 less less RBR 20085 11862 17 torrid torrid JJ 20085 11862 18 zone zone NN 20085 11862 19 , , , 20085 11862 20 was be VBD 20085 11862 21 not not RB 20085 11862 22 cruelly cruelly RB 20085 11862 23 prolonged prolong VBN 20085 11862 24 , , , 20085 11862 25 for for IN 20085 11862 26 the the DT 20085 11862 27 pair pair NN 20085 11862 28 have have VBP 20085 11862 29 already already RB 20085 11862 30 received receive VBN 20085 11862 31 a a DT 20085 11862 32 superior superior JJ 20085 11862 33 appointment appointment NN 20085 11862 34 . . . 20085 11863 1 It -PRON- PRP 20085 11863 2 is be VBZ 20085 11863 3 Lady Lady NNP 20085 11863 4 Agnes Agnes NNP 20085 11863 5 's 's POS 20085 11863 6 proud proud JJ 20085 11863 7 opinion opinion NN 20085 11863 8 that that IN 20085 11863 9 her -PRON- PRP$ 20085 11863 10 daughter daughter NN 20085 11863 11 is be VBZ 20085 11863 12 even even RB 20085 11863 13 now now RB 20085 11863 14 shaping shape VBG 20085 11863 15 their -PRON- PRP$ 20085 11863 16 destiny destiny NN 20085 11863 17 . . . 20085 11864 1 I -PRON- PRP 20085 11864 2 say say VBP 20085 11864 3 " " `` 20085 11864 4 even even RB 20085 11864 5 now now RB 20085 11864 6 , , , 20085 11864 7 " " '' 20085 11864 8 for for IN 20085 11864 9 these these DT 20085 11864 10 facts fact NNS 20085 11864 11 bring bring VBP 20085 11864 12 me -PRON- PRP 20085 11864 13 very very RB 20085 11864 14 close close RB 20085 11864 15 to to IN 20085 11864 16 contemporary contemporary JJ 20085 11864 17 history history NN 20085 11864 18 . . . 20085 11865 1 During during IN 20085 11865 2 those those DT 20085 11865 3 two two CD 20085 11865 4 days day NNS 20085 11865 5 at at IN 20085 11865 6 Harsh Harsh NNP 20085 11865 7 Nick Nick NNP 20085 11865 8 arranged arrange VBD 20085 11865 9 with with IN 20085 11865 10 the the DT 20085 11865 11 former former JJ 20085 11865 12 mistress mistress NN 20085 11865 13 of of IN 20085 11865 14 his -PRON- PRP$ 20085 11865 15 fate fate NN 20085 11865 16 the the DT 20085 11865 17 conditions condition NNS 20085 11865 18 , , , 20085 11865 19 as as IN 20085 11865 20 they -PRON- PRP 20085 11865 21 might may MD 20085 11865 22 be be VB 20085 11865 23 called call VBN 20085 11865 24 , , , 20085 11865 25 under under IN 20085 11865 26 which which WDT 20085 11865 27 she -PRON- PRP 20085 11865 28 should should MD 20085 11865 29 sit sit VB 20085 11865 30 to to IN 20085 11865 31 him -PRON- PRP 20085 11865 32 ; ; : 20085 11865 33 and and CC 20085 11865 34 every every DT 20085 11865 35 one one NN 20085 11865 36 will will MD 20085 11865 37 remember remember VB 20085 11865 38 in in IN 20085 11865 39 how how WRB 20085 11865 40 recent recent JJ 20085 11865 41 an an DT 20085 11865 42 exhibition exhibition NN 20085 11865 43 general general JJ 20085 11865 44 attention attention NN 20085 11865 45 was be VBD 20085 11865 46 attracted attract VBN 20085 11865 47 , , , 20085 11865 48 as as IN 20085 11865 49 the the DT 20085 11865 50 newspapers newspaper NNS 20085 11865 51 said say VBD 20085 11865 52 in in IN 20085 11865 53 describing describe VBG 20085 11865 54 the the DT 20085 11865 55 private private JJ 20085 11865 56 view view NN 20085 11865 57 , , , 20085 11865 58 to to IN 20085 11865 59 the the DT 20085 11865 60 noble noble JJ 20085 11865 61 portrait portrait NN 20085 11865 62 of of IN 20085 11865 63 a a DT 20085 11865 64 lady lady NN 20085 11865 65 which which WDT 20085 11865 66 was be VBD 20085 11865 67 the the DT 20085 11865 68 final final JJ 20085 11865 69 outcome outcome NN 20085 11865 70 of of IN 20085 11865 71 that that DT 20085 11865 72 arrangement arrangement NN 20085 11865 73 . . . 20085 11866 1 Gabriel Gabriel NNP 20085 11866 2 Nash Nash NNP 20085 11866 3 had have VBD 20085 11866 4 been be VBN 20085 11866 5 at at IN 20085 11866 6 many many JJ 20085 11866 7 a a DT 20085 11866 8 private private JJ 20085 11866 9 view view NN 20085 11866 10 , , , 20085 11866 11 but but CC 20085 11866 12 he -PRON- PRP 20085 11866 13 was be VBD 20085 11866 14 not not RB 20085 11866 15 at at IN 20085 11866 16 that that DT 20085 11866 17 one one CD 20085 11866 18 . . . 20085 11867 1 These these DT 20085 11867 2 matters matter NNS 20085 11867 3 are be VBP 20085 11867 4 highly highly RB 20085 11867 5 recent recent JJ 20085 11867 6 , , , 20085 11867 7 however however RB 20085 11867 8 , , , 20085 11867 9 as as IN 20085 11867 10 I -PRON- PRP 20085 11867 11 say say VBP 20085 11867 12 ; ; : 20085 11867 13 so so IN 20085 11867 14 that that IN 20085 11867 15 in in IN 20085 11867 16 glancing glance VBG 20085 11867 17 about about IN 20085 11867 18 the the DT 20085 11867 19 little little JJ 20085 11867 20 circle circle NN 20085 11867 21 of of IN 20085 11867 22 the the DT 20085 11867 23 interests interest NNS 20085 11867 24 I -PRON- PRP 20085 11867 25 have have VBP 20085 11867 26 tried try VBN 20085 11867 27 to to TO 20085 11867 28 evoke evoke VB 20085 11867 29 I -PRON- PRP 20085 11867 30 am be VBP 20085 11867 31 suddenly suddenly RB 20085 11867 32 warned warn VBN 20085 11867 33 by by IN 20085 11867 34 a a DT 20085 11867 35 sharp sharp JJ 20085 11867 36 sense sense NN 20085 11867 37 of of IN 20085 11867 38 modernness modernness NN 20085 11867 39 . . . 20085 11868 1 This this DT 20085 11868 2 renders render VBZ 20085 11868 3 it -PRON- PRP 20085 11868 4 difficult difficult JJ 20085 11868 5 to to IN 20085 11868 6 me -PRON- PRP 20085 11868 7 , , , 20085 11868 8 for for IN 20085 11868 9 instance instance NN 20085 11868 10 , , , 20085 11868 11 in in IN 20085 11868 12 taking take VBG 20085 11868 13 leave leave NN 20085 11868 14 of of IN 20085 11868 15 our -PRON- PRP$ 20085 11868 16 wonderful wonderful JJ 20085 11868 17 Miriam Miriam NNP 20085 11868 18 , , , 20085 11868 19 to to TO 20085 11868 20 do do VB 20085 11868 21 much much RB 20085 11868 22 more more JJR 20085 11868 23 than than IN 20085 11868 24 allude allude NN 20085 11868 25 to to IN 20085 11868 26 the the DT 20085 11868 27 general general JJ 20085 11868 28 impression impression NN 20085 11868 29 that that IN 20085 11868 30 her -PRON- PRP$ 20085 11868 31 remarkable remarkable JJ 20085 11868 32 career career NN 20085 11868 33 is be VBZ 20085 11868 34 even even RB 20085 11868 35 yet yet CC 20085 11868 36 only only RB 20085 11868 37 in in IN 20085 11868 38 its -PRON- PRP$ 20085 11868 39 early early JJ 20085 11868 40 prime prime NN 20085 11868 41 . . . 20085 11869 1 Basil Basil NNP 20085 11869 2 Dashwood Dashwood NNP 20085 11869 3 has have VBZ 20085 11869 4 got get VBN 20085 11869 5 his -PRON- PRP$ 20085 11869 6 theatre theatre NN 20085 11869 7 , , , 20085 11869 8 and and CC 20085 11869 9 his -PRON- PRP$ 20085 11869 10 wife wife NN 20085 11869 11 -- -- : 20085 11869 12 people people NNS 20085 11869 13 know know VBP 20085 11869 14 now now RB 20085 11869 15 she -PRON- PRP 20085 11869 16 _ _ NNP 20085 11869 17 is be VBZ 20085 11869 18 _ _ NNP 20085 11869 19 his -PRON- PRP$ 20085 11869 20 wife wife NN 20085 11869 21 -- -- : 20085 11869 22 has have VBZ 20085 11869 23 added add VBN 20085 11869 24 three three CD 20085 11869 25 or or CC 20085 11869 26 four four CD 20085 11869 27 new new JJ 20085 11869 28 parts part NNS 20085 11869 29 to to IN 20085 11869 30 her -PRON- PRP$ 20085 11869 31 repertory repertory NN 20085 11869 32 ; ; : 20085 11869 33 but but CC 20085 11869 34 every every DT 20085 11869 35 one one NN 20085 11869 36 is be VBZ 20085 11869 37 agreed agree VBN 20085 11869 38 that that IN 20085 11869 39 both both DT 20085 11869 40 in in IN 20085 11869 41 public public NN 20085 11869 42 and and CC 20085 11869 43 in in IN 20085 11869 44 private private JJ 20085 11869 45 she -PRON- PRP 20085 11869 46 has have VBZ 20085 11869 47 a a DT 20085 11869 48 great great JJ 20085 11869 49 deal deal NN 20085 11869 50 more more JJR 20085 11869 51 to to TO 20085 11869 52 show show VB 20085 11869 53 . . . 20085 11870 1 This this DT 20085 11870 2 is be VBZ 20085 11870 3 equally equally RB 20085 11870 4 true true JJ 20085 11870 5 of of IN 20085 11870 6 Nick Nick NNP 20085 11870 7 Dormer Dormer NNP 20085 11870 8 , , , 20085 11870 9 in in IN 20085 11870 10 regard regard NN 20085 11870 11 to to IN 20085 11870 12 whom whom WP 20085 11870 13 I -PRON- PRP 20085 11870 14 may may MD 20085 11870 15 finally finally RB 20085 11870 16 say say VB 20085 11870 17 that that IN 20085 11870 18 his -PRON- PRP$ 20085 11870 19 friend friend NN 20085 11870 20 Nash Nash NNP 20085 11870 21 's 's POS 20085 11870 22 predictions prediction NNS 20085 11870 23 about about IN 20085 11870 24 his -PRON- PRP$ 20085 11870 25 reunion reunion NN 20085 11870 26 with with IN 20085 11870 27 Mrs. Mrs. NNP 20085 11870 28 Dallow Dallow NNP 20085 11870 29 have have VBP 20085 11870 30 not not RB 20085 11870 31 up up RB 20085 11870 32 to to IN 20085 11870 33 this this DT 20085 11870 34 time time NN 20085 11870 35 been be VBN 20085 11870 36 justified justify VBN 20085 11870 37 . . . 20085 11871 1 On on IN 20085 11871 2 the the DT 20085 11871 3 other other JJ 20085 11871 4 hand hand NN 20085 11871 5 , , , 20085 11871 6 I -PRON- PRP 20085 11871 7 must must MD 20085 11871 8 not not RB 20085 11871 9 omit omit VB 20085 11871 10 to to TO 20085 11871 11 add add VB 20085 11871 12 , , , 20085 11871 13 this this DT 20085 11871 14 lady lady NN 20085 11871 15 has have VBZ 20085 11871 16 not not RB 20085 11871 17 , , , 20085 11871 18 at at IN 20085 11871 19 the the DT 20085 11871 20 latest late JJS 20085 11871 21 accounts account NNS 20085 11871 22 , , , 20085 11871 23 married marry VBD 20085 11871 24 Mr. Mr. NNP 20085 11871 25 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 11871 26 . . . 20085 11872 1 It -PRON- PRP 20085 11872 2 is be VBZ 20085 11872 3 very very RB 20085 11872 4 true true JJ 20085 11872 5 there there EX 20085 11872 6 has have VBZ 20085 11872 7 been be VBN 20085 11872 8 a a DT 20085 11872 9 rumour rumour NN 20085 11872 10 that that IN 20085 11872 11 Mr. Mr. NNP 20085 11872 12 Macgeorge Macgeorge NNP 20085 11872 13 is be VBZ 20085 11872 14 worried worried JJ 20085 11872 15 about about IN 20085 11872 16 her -PRON- PRP 20085 11872 17 -- -- : 20085 11872 18 has have VBZ 20085 11872 19 even even RB 20085 11872 20 ceased cease VBN 20085 11872 21 at at RB 20085 11872 22 all all RB 20085 11872 23 fondly fondly RB 20085 11872 24 to to TO 20085 11872 25 believe believe VB 20085 11872 26 in in IN 20085 11872 27 her -PRON- PRP 20085 11872 28 . . .