id sid tid token lemma pos 15524 1 1 Note note NN 15524 1 2 : : : 15524 1 3 Project Project NNP 15524 1 4 Gutenberg Gutenberg NNP 15524 1 5 also also RB 15524 1 6 has have VBZ 15524 1 7 an an DT 15524 1 8 HTML html NN 15524 1 9 version version NN 15524 1 10 of of IN 15524 1 11 this this DT 15524 1 12 file file NN 15524 1 13 which which WDT 15524 1 14 includes include VBZ 15524 1 15 the the DT 15524 1 16 original original JJ 15524 1 17 illustrations illustration NNS 15524 1 18 . . . 15524 2 1 See see VB 15524 2 2 15524-h.htm 15524-h.htm CD 15524 2 3 or or CC 15524 2 4 15524-h.zip 15524-h.zip CD 15524 2 5 : : : 15524 2 6 ( ( -LRB- 15524 2 7 http://www.gutenberg.net/dirs/1/5/5/2/15524/15524-h/15524-h.htm http://www.gutenberg.net/dirs/1/5/5/2/15524/15524-h/15524-h.htm LS 15524 2 8 ) ) -RRB- 15524 2 9 or or CC 15524 2 10 ( ( -LRB- 15524 2 11 http://www.gutenberg.net/dirs/1/5/5/2/15524/15524-h.zip http://www.gutenberg.net/dirs/1/5/5/2/15524/15524-h.zip NNP 15524 2 12 ) ) -RRB- 15524 2 13 DIGGER DIGGER NNP 15524 2 14 SMITH SMITH NNP 15524 2 15 by by IN 15524 2 16 C. C. NNP 15524 2 17 J. J. NNP 15524 2 18 Dennis Dennis NNP 15524 2 19 1918 1918 CD 15524 2 20 ( ( -LRB- 15524 2 21 rev rev NNP 15524 2 22 . . . 15524 3 1 1919 1919 CD 15524 3 2 ) ) -RRB- 15524 3 3 TO to IN 15524 3 4 THE the DT 15524 3 5 A.I.F. a.i.f. NN 15524 4 1 CONTENTS content NNS 15524 4 2 I. i. NN 15524 5 1 BEFORE before IN 15524 5 2 THE the DT 15524 5 3 WAR WAR NNP 15524 5 4 " " `` 15524 5 5 Before before IN 15524 5 6 the the DT 15524 5 7 war war NN 15524 5 8 , , , 15524 5 9 " " '' 15524 5 10 she -PRON- PRP 15524 5 11 sighs sigh VBZ 15524 5 12 . . . 15524 6 1 " " `` 15524 6 2 Before before IN 15524 6 3 the the DT 15524 6 4 war war NN 15524 6 5 " " '' 15524 6 6 ... ... : 15524 6 7 II ii CD 15524 6 8 . . . 15524 7 1 DUMMY DUMMY NNP 15524 7 2 BRIDGE BRIDGE NNP 15524 7 3 " " `` 15524 7 4 If if IN 15524 7 5 I -PRON- PRP 15524 7 6 'd 'd MD 15524 7 7 ' ' '' 15524 7 8 a a DT 15524 7 9 ' ' '' 15524 7 10 played play VBD 15524 7 11 me -PRON- PRP 15524 7 12 Jack Jack NNP 15524 7 13 on on IN 15524 7 14 that that IN 15524 7 15 there there EX 15524 7 16 Ten ten CD 15524 7 17 ... ... : 15524 7 18 " " '' 15524 7 19 III iii CD 15524 7 20 . . . 15524 8 1 DAD DAD NNP 15524 8 2 " " `` 15524 8 3 I -PRON- PRP 15524 8 4 've have VB 15524 8 5 knowed know VBN 15524 8 6 ole ole CD 15524 8 7 Flood Flood NNP 15524 8 8 this this DT 15524 8 9 last last JJ 15524 8 10 five five CD 15524 8 11 year year NN 15524 8 12 or or CC 15524 8 13 more more JJR 15524 8 14 ... ... : 15524 8 15 " " `` 15524 8 16 IV IV NNP 15524 8 17 . . . 15524 9 1 DIGGER DIGGER NNP 15524 9 2 SMITH SMITH NNP 15524 9 3 " " `` 15524 9 4 ' ' `` 15524 9 5 E e NN 15524 9 6 calls call VBZ 15524 9 7 me -PRON- PRP 15524 9 8 Digger Digger NNP 15524 9 9 ; ; : 15524 9 10 that that DT 15524 9 11 's be VBZ 15524 9 12 ' ' `` 15524 9 13 ow ow UH 15524 9 14 ' ' '' 15524 9 15 e e NNP 15524 9 16 begins begin VBZ 15524 9 17 ... ... : 15524 9 18 " " `` 15524 9 19 V. V. NNP 15524 9 20 WEST WEST NNP 15524 9 21 " " '' 15524 9 22 I -PRON- PRP 15524 9 23 've have VB 15524 9 24 seen see VBN 15524 9 25 so so RB 15524 9 26 much much JJ 15524 9 27 uv uv NN 15524 9 28 dirt dirt VB 15524 9 29 an an DT 15524 9 30 ' ' `` 15524 9 31 grime grime NN 15524 9 32 ... ... : 15524 9 33 " " '' 15524 9 34 VI VI NNP 15524 9 35 . . . 15524 10 1 OVER over IN 15524 10 2 THE the DT 15524 10 3 FENCE FENCE NNP 15524 10 4 " " '' 15524 10 5 ' ' `` 15524 10 6 Taint Taint NNP 15524 10 7 my -PRON- PRP$ 15524 10 8 idea idea NN 15524 10 9 uv uv NN 15524 10 10 argument argument NN 15524 10 11 to to TO 15524 10 12 call call VB 15524 10 13 a a DT 15524 10 14 man man NN 15524 10 15 a a DT 15524 10 16 fool fool NN 15524 10 17 ... ... : 15524 10 18 " " '' 15524 10 19 VII vii NN 15524 10 20 . . . 15524 11 1 A a DT 15524 11 2 DIGGER DIGGER NNP 15524 11 3 'S 'S NNP 15524 11 4 TALE tale NN 15524 11 5 " " `` 15524 11 6 My -PRON- PRP$ 15524 11 7 oath oath NN 15524 11 8 ! ! . 15524 11 9 " " '' 15524 12 1 the the DT 15524 12 2 Duchess Duchess NNP 15524 12 3 sez sez NN 15524 12 4 . . . 15524 13 1 " " `` 15524 13 2 You -PRON- PRP 15524 13 3 'd 'd MD 15524 13 4 not not RB 15524 13 5 ixpect ixpect VB 15524 13 6 ... ... : 15524 13 7 " " `` 15524 13 8 VIII viii NN 15524 13 9 . . . 15524 14 1 JIM JIM NNP 15524 14 2 'S 's POS 15524 14 3 GIRL GIRL NNP 15524 14 4 " " '' 15524 14 5 ' ' `` 15524 14 6 Oo Oo VBZ 15524 14 7 is be VBZ 15524 14 8 that that DT 15524 14 9 girl girl NN 15524 14 10 , , , 15524 14 11 " " '' 15524 14 12 sez sez VBD 15524 14 13 Digger Digger NNP 15524 14 14 Smith Smith NNP 15524 14 15 . . . 15524 15 1 . . . 15524 16 1 . . . 15524 17 1 IX ix NN 15524 17 2 . . . 15524 18 1 THE the DT 15524 18 2 BOYS boy NNS 15524 18 3 OUT out RB 15524 18 4 THERE there RB 15524 18 5 " " '' 15524 18 6 Why why WRB 15524 18 7 do do VBP 15524 18 8 they -PRON- PRP 15524 18 9 do do VB 15524 18 10 it -PRON- PRP 15524 18 11 ? ? . 15524 19 1 I -PRON- PRP 15524 19 2 dunno dunno VBP 15524 19 3 ... ... : 15524 19 4 " " '' 15524 19 5 X. x. NN 15524 20 1 HALF HALF NNP 15524 20 2 A a DT 15524 20 3 MAN man NN 15524 20 4 " " '' 15524 20 5 I -PRON- PRP 15524 20 6 wash wash VBP 15524 20 7 me -PRON- PRP 15524 20 8 ' ' '' 15524 20 9 ands ands CC 15524 20 10 uv uv NN 15524 20 11 ' ' '' 15524 20 12 i -PRON- PRP 15524 20 13 m be VBP 15524 20 14 , , , 15524 20 15 " " `` 15524 20 16 I -PRON- PRP 15524 20 17 tells tell VBZ 15524 20 18 'em -PRON- PRP 15524 20 19 , , , 15524 20 20 straight straight RB 15524 20 21 ... ... . 15524 20 22 XI XI NNP 15524 20 23 . . . 15524 21 1 SAWIN sawin NN 15524 21 2 ' ' POS 15524 21 3 WOOD wood NN 15524 21 4 I -PRON- PRP 15524 21 5 wondered wonder VBD 15524 21 6 wot wot NN 15524 21 7 was be VBD 15524 21 8 doin' do VBG 15524 21 9 . . . 15524 22 1 First first RB 15524 22 2 I -PRON- PRP 15524 22 3 seen see VBD 15524 22 4 ... ... : 15524 22 5 XII xii NN 15524 22 6 . . . 15524 23 1 JIM JIM NNP 15524 23 2 " " `` 15524 23 3 Now now RB 15524 23 4 , , , 15524 23 5 be be VB 15524 23 6 the the DT 15524 23 7 Hokey Hokey NNP 15524 23 8 Fly Fly NNP 15524 23 9 ! ! . 15524 23 10 " " '' 15524 24 1 sez sez NNP 15524 24 2 Peter Peter NNP 15524 24 3 Begg Begg NNP 15524 24 4 ... ... : 15524 24 5 XIII XIII NNP 15524 24 6 . . . 15524 25 1 A a DT 15524 25 2 SQUARE SQUARE NNP 15524 25 3 DEAL deal NN 15524 25 4 " " `` 15524 25 5 Dreamin Dreamin NNP 15524 25 6 ' ' '' 15524 25 7 ? ? . 15524 25 8 " " '' 15524 26 1 I -PRON- PRP 15524 26 2 sez sez VBP 15524 26 3 to to IN 15524 26 4 Digger Digger NNP 15524 26 5 Smith Smith NNP 15524 26 6 . . . 15524 27 1 . . . 15524 28 1 . . . 15524 29 1 GLOSSARY GLOSSARY NNP 15524 29 2 I. I. NNP 15524 30 1 BEFORE before IN 15524 30 2 THE the DT 15524 30 3 WAR WAR NNP 15524 30 4 Before before IN 15524 30 5 the the DT 15524 30 6 War War NNP 15524 30 7 " " '' 15524 30 8 BEFORE before IN 15524 30 9 the the DT 15524 30 10 war war NN 15524 30 11 , , , 15524 30 12 " " '' 15524 30 13 she -PRON- PRP 15524 30 14 sighs sigh VBZ 15524 30 15 . . . 15524 31 1 " " `` 15524 31 2 Before before IN 15524 31 3 the the DT 15524 31 4 war war NN 15524 31 5 . . . 15524 31 6 " " '' 15524 32 1 Then then RB 15524 32 2 blinks blink VBZ 15524 32 3 ' ' POS 15524 32 4 er er UH 15524 32 5 eyes eye NNS 15524 32 6 , , , 15524 32 7 an an DT 15524 32 8 ' ' `` 15524 32 9 tries try VBZ 15524 32 10 to to TO 15524 32 11 work work VB 15524 32 12 a a DT 15524 32 13 smile smile NN 15524 32 14 . . . 15524 33 1 " " `` 15524 33 2 Ole Ole NNP 15524 33 3 scenes scene NNS 15524 33 4 , , , 15524 33 5 " " '' 15524 33 6 she -PRON- PRP 15524 33 7 sez sez VBD 15524 33 8 , , , 15524 33 9 " " `` 15524 33 10 do do VBP 15524 33 11 n't not RB 15524 33 12 look look VB 15524 33 13 the the DT 15524 33 14 same same JJ 15524 33 15 no no RB 15524 33 16 more more JJR 15524 33 17 . . . 15524 34 1 Ole Ole NNP 15524 34 2 ways way NNS 15524 34 3 , , , 15524 34 4 " " '' 15524 34 5 she -PRON- PRP 15524 34 6 sez sez VBD 15524 34 7 , , , 15524 34 8 " " '' 15524 34 9 seems seem VBZ 15524 34 10 to to TO 15524 34 11 ' ' '' 15524 34 12 ave ave VB 15524 34 13 changed change VBD 15524 34 14 their -PRON- PRP$ 15524 34 15 style style NN 15524 34 16 , , , 15524 34 17 The the DT 15524 34 18 pleasures pleasure NNS 15524 34 19 that that WDT 15524 34 20 we -PRON- PRP 15524 34 21 ' ' `` 15524 34 22 ad ad NN 15524 34 23 do do VBP 15524 34 24 n't not RB 15524 34 25 seem seem VB 15524 34 26 worth worth JJ 15524 34 27 while-- while-- VB 15524 34 28 Them -PRON- PRP 15524 34 29 simple simple JJ 15524 34 30 joys joy NNS 15524 34 31 that that WDT 15524 34 32 passed pass VBD 15524 34 33 an an DT 15524 34 34 hour hour NN 15524 34 35 away-- away-- NN 15524 34 36 An an NN 15524 34 37 ' ' `` 15524 34 38 troubles trouble NNS 15524 34 39 , , , 15524 34 40 that that IN 15524 34 41 we -PRON- PRP 15524 34 42 used use VBD 15524 34 43 to to TO 15524 34 44 so so RB 15524 34 45 revile revile VB 15524 34 46 , , , 15524 34 47 ' ' '' 15524 34 48 Ow ow UH 15524 34 49 small small JJ 15524 34 50 they -PRON- PRP 15524 34 51 look look VBP 15524 34 52 , , , 15524 34 53 " " '' 15524 34 54 she -PRON- PRP 15524 34 55 sez sez VBD 15524 34 56 . . . 15524 35 1 " " `` 15524 35 2 ' ' `` 15524 35 3 Ow ow UH 15524 35 4 small small JJ 15524 35 5 to to IN 15524 35 6 - - HYPH 15524 35 7 day day NN 15524 35 8 . . . 15524 36 1 " " `` 15524 36 2 This this DT 15524 36 3 war war NN 15524 36 4 ! ! . 15524 36 5 " " '' 15524 37 1 sighs sigh NNS 15524 37 2 ole ole CD 15524 37 3 Mar Mar NNP 15524 37 4 Flood Flood NNP 15524 37 5 . . . 15524 38 1 An an DT 15524 38 2 ' ' `` 15524 38 3 when when WRB 15524 38 4 I -PRON- PRP 15524 38 5 seen see VBD 15524 38 6 The the DT 15524 38 7 ole ole JJ 15524 38 8 girl girl NN 15524 38 9 sittin sittin NNP 15524 38 10 ' ' '' 15524 38 11 in in IN 15524 38 12 our -PRON- PRP$ 15524 38 13 parlour parlour NN 15524 38 14 there there RB 15524 38 15 , , , 15524 38 16 Tellin Tellin NNP 15524 38 17 ' ' '' 15524 38 18 ' ' `` 15524 38 19 er er UH 15524 38 20 troubles trouble NNS 15524 38 21 to to IN 15524 38 22 my -PRON- PRP$ 15524 38 23 wife wife NN 15524 38 24 , , , 15524 38 25 Doreen Doreen NNP 15524 38 26 , , , 15524 38 27 As as IN 15524 38 28 though though IN 15524 38 29 the the DT 15524 38 30 talkin talkin NN 15524 38 31 ' ' `` 15524 38 32 eased ease VBD 15524 38 33 ' ' '' 15524 38 34 er er UH 15524 38 35 load load NNP 15524 38 36 uv uv NN 15524 38 37 care care NN 15524 38 38 , , , 15524 38 39 I -PRON- PRP 15524 38 40 thinks think VBZ 15524 38 41 uv uv PRP 15524 38 42 mothers mother VBZ 15524 38 43 , , , 15524 38 44 ' ' '' 15524 38 45 ere ere CC 15524 38 46 an an DT 15524 38 47 ' ' `` 15524 38 48 everywhere everywhere RB 15524 38 49 , , , 15524 38 50 Smilin Smilin NNP 15524 38 51 ' ' '' 15524 38 52 a a DT 15524 38 53 bit bit NN 15524 38 54 while while IN 15524 38 55 they -PRON- PRP 15524 38 56 are be VBP 15524 38 57 grievin grievin JJ 15524 38 58 ' ' POS 15524 38 59 sore sore JJ 15524 38 60 For for IN 15524 38 61 grown grow VBN 15524 38 62 - - HYPH 15524 38 63 up up RP 15524 38 64 babies baby NNS 15524 38 65 , , , 15524 38 66 fightin fightin VB 15524 38 67 ' ' '' 15524 38 68 Over over RB 15524 38 69 There there RB 15524 38 70 ; ; : 15524 38 71 An an DT 15524 38 72 ' ' '' 15524 38 73 then then RB 15524 38 74 I -PRON- PRP 15524 38 75 ' ' `` 15524 38 76 ears ear VBZ 15524 38 77 'em -PRON- PRP 15524 38 78 sigh sigh RB 15524 38 79 , , , 15524 38 80 " " `` 15524 38 81 Before before IN 15524 38 82 the the DT 15524 38 83 war war NN 15524 38 84 . . . 15524 38 85 " " '' 15524 39 1 My -PRON- PRP$ 15524 39 2 wife wife NN 15524 39 3 ' ' '' 15524 39 4 as as IN 15524 39 5 took take VBD 15524 39 6 the the DT 15524 39 7 social social JJ 15524 39 8 ' ' POS 15524 39 9 abit abit NN 15524 39 10 bad bad JJ 15524 39 11 . . . 15524 40 1 I -PRON- PRP 15524 40 2 ai be VBP 15524 40 3 n't not RB 15524 40 4 averse averse VB 15524 40 5 -- -- : 15524 40 6 one one CD 15524 40 7 more more JJR 15524 40 8 new new JJ 15524 40 9 word word NN 15524 40 10 I -PRON- PRP 15524 40 11 've have VB 15524 40 12 learned-- learned-- JJ 15524 40 13 Averse averse JJ 15524 40 14 to to IN 15524 40 15 tea tea NN 15524 40 16 , , , 15524 40 17 when when WRB 15524 40 18 tea tea NN 15524 40 19 is be VBZ 15524 40 20 to to TO 15524 40 21 be be VB 15524 40 22 ' ' `` 15524 40 23 ad ad NN 15524 40 24 ; ; : 15524 40 25 An an DT 15524 40 26 ' ' `` 15524 40 27 when when WRB 15524 40 28 it -PRON- PRP 15524 40 29 comes come VBZ 15524 40 30 I -PRON- PRP 15524 40 31 reckon reckon VBP 15524 40 32 that that IN 15524 40 33 it -PRON- PRP 15524 40 34 's be VBZ 15524 40 35 earned earn VBN 15524 40 36 . . . 15524 41 1 It -PRON- PRP 15524 41 2 's be VBZ 15524 41 3 jist jist JJ 15524 41 4 a a DT 15524 41 5 drink drink NN 15524 41 6 , , , 15524 41 7 as as IN 15524 41 8 fur fur NN 15524 41 9 as as IN 15524 41 10 I -PRON- PRP 15524 41 11 'm be VBP 15524 41 12 concerned concern VBN 15524 41 13 , , , 15524 41 14 Good good JJ 15524 41 15 for for IN 15524 41 16 a a DT 15524 41 17 bloke bloke NN 15524 41 18 that that WDT 15524 41 19 's be VBZ 15524 41 20 toilin toilin JJ 15524 41 21 ' ' '' 15524 41 22 on on IN 15524 41 23 the the DT 15524 41 24 land land NN 15524 41 25 ; ; : 15524 41 26 But but CC 15524 41 27 when when WRB 15524 41 28 a a DT 15524 41 29 caller caller NN 15524 41 30 comes come VBZ 15524 41 31 , , , 15524 41 32 ' ' `` 15524 41 33 ere ere DT 15524 41 34 I -PRON- PRP 15524 41 35 am be VBP 15524 41 36 turned turn VBN 15524 41 37 Into into IN 15524 41 38 a a DT 15524 41 39 social social JJ 15524 41 40 butterfly butterfly NN 15524 41 41 , , , 15524 41 42 off-'and off-'and CD 15524 41 43 . . . 15524 42 1 Then then RB 15524 42 2 drinkin drinkin FW 15524 42 3 ' ' POS 15524 42 4 tea tea NN 15524 42 5 becomes become VBZ 15524 42 6 an an DT 15524 42 7 ' ' `` 15524 42 8 oly oly JJ 15524 42 9 rite rite NN 15524 42 10 . . . 15524 43 1 So so RB 15524 43 2 's be VBZ 15524 43 3 I -PRON- PRP 15524 43 4 wo will MD 15524 43 5 n't not RB 15524 43 6 bring bring VB 15524 43 7 the the DT 15524 43 8 fam'ly fam'ly NNP 15524 43 9 to to TO 15524 43 10 disgrace disgrace VB 15524 43 11 I -PRON- PRP 15524 43 12 gits git VBZ 15524 43 13 a a DT 15524 43 14 bit bit NN 15524 43 15 uv uv RB 15524 43 16 coachin coachin JJ 15524 43 17 ' ' '' 15524 43 18 overnight overnight RB 15524 43 19 On on IN 15524 43 20 ridin ridin NN 15524 43 21 ' ' POS 15524 43 22 winners winner NNS 15524 43 23 in in IN 15524 43 24 this this DT 15524 43 25 bun bun NN 15524 43 26 - - HYPH 15524 43 27 fed fed NNP 15524 43 28 race race NN 15524 43 29 . . . 15524 44 1 I -PRON- PRP 15524 44 2 ' ' `` 15524 44 3 ave ave NN 15524 44 4 to to TO 15524 44 5 change change VB 15524 44 6 me -PRON- PRP 15524 44 7 shirt shirt NN 15524 44 8 , , , 15524 44 9 an an DT 15524 44 10 ' ' `` 15524 44 11 wash wash VB 15524 44 12 me -PRON- PRP 15524 44 13 face face NN 15524 44 14 , , , 15524 44 15 An an DT 15524 44 16 ' ' `` 15524 44 17 look look NN 15524 44 18 reel reel VB 15524 44 19 neat neat JJ 15524 44 20 , , , 15524 44 21 from from IN 15524 44 22 me -PRON- PRP 15524 44 23 waist waist VB 15524 44 24 up up RP 15524 44 25 at at RB 15524 44 26 least least JJS 15524 44 27 , , , 15524 44 28 An an DT 15524 44 29 ' ' `` 15524 44 30 sling sling NN 15524 44 31 remarks remark NNS 15524 44 32 in in RB 15524 44 33 at at IN 15524 44 34 the the DT 15524 44 35 proper proper JJ 15524 44 36 place place NN 15524 44 37 , , , 15524 44 38 An an DT 15524 44 39 ' ' `` 15524 44 40 not not RB 15524 44 41 makes make VBZ 15524 44 42 noises noise NNS 15524 44 43 drinkin drinkin NNP 15524 44 44 ' ' '' 15524 44 45 , , , 15524 44 46 like like IN 15524 44 47 a a DT 15524 44 48 beast beast NN 15524 44 49 . . . 15524 45 1 " " `` 15524 45 2 ' ' `` 15524 45 3 Ave ave VB 15524 45 4 some some DT 15524 45 5 more more JJR 15524 45 6 cake cake NN 15524 45 7 . . . 15524 46 1 Another another DT 15524 46 2 slice slice NN 15524 46 3 , , , 15524 46 4 now now RB 15524 46 5 do do VBP 15524 46 6 . . . 15524 47 1 An an DT 15524 47 2 ' ' `` 15524 47 3 wo will MD 15524 47 4 n't not RB 15524 47 5 yeh yeh VB 15524 47 6 ' ' '' 15524 47 7 ave ave VB 15524 47 8 a a DT 15524 47 9 second second JJ 15524 47 10 cup cup NN 15524 47 11 uv uv NN 15524 47 12 tea tea NN 15524 47 13 ? ? . 15524 48 1 ' ' `` 15524 48 2 Ow Ow NNP 15524 48 3 is be VBZ 15524 48 4 the the DT 15524 48 5 children child NNS 15524 48 6 ? ? . 15524 48 7 " " '' 15524 49 1 Ar Ar NNP 15524 49 2 , , , 15524 49 3 it -PRON- PRP 15524 49 4 makes make VBZ 15524 49 5 me -PRON- PRP 15524 49 6 blue blue JJ 15524 49 7 ! ! . 15524 50 1 This this DT 15524 50 2 boodoor boodoor NN 15524 50 3 ' ' '' 15524 50 4 abit abit NN 15524 50 5 ai be VBP 15524 50 6 n't not RB 15524 50 7 no no DT 15524 50 8 good good NN 15524 50 9 to to IN 15524 50 10 me -PRON- PRP 15524 50 11 . . . 15524 51 1 I -PRON- PRP 15524 51 2 likes like VBZ 15524 51 3 to to TO 15524 51 4 take take VB 15524 51 5 me -PRON- PRP 15524 51 6 tucker tucker NN 15524 51 7 plain plain JJ 15524 51 8 an an DT 15524 51 9 ' ' `` 15524 51 10 free free JJ 15524 51 11 : : : 15524 51 12 Tea tea NN 15524 51 13 an an DT 15524 51 14 ' ' '' 15524 51 15 a a DT 15524 51 16 chunk chunk NN 15524 51 17 out out RP 15524 51 18 on on IN 15524 51 19 the the DT 15524 51 20 job job NN 15524 51 21 for for IN 15524 51 22 choice choice NN 15524 51 23 , , , 15524 51 24 So so IN 15524 51 25 I -PRON- PRP 15524 51 26 can can MD 15524 51 27 stoke stoke VB 15524 51 28 with with IN 15524 51 29 no no DT 15524 51 30 one one NN 15524 51 31 there there RB 15524 51 32 to to TO 15524 51 33 see see VB 15524 51 34 . . . 15524 52 1 Besides besides RB 15524 52 2 , , , 15524 52 3 I -PRON- PRP 15524 52 4 ' ' `` 15524 52 5 aven't aven't NNP 15524 52 6 got get VBD 15524 52 7 no no DT 15524 52 8 comp'ny comp'ny NN 15524 52 9 voice voice NN 15524 52 10 . . . 15524 53 1 Uv uv VB 15524 53 2 course course NN 15524 53 3 , , , 15524 53 4 I -PRON- PRP 15524 53 5 've have VB 15524 53 6 ' ' `` 15524 53 7 ad ad VB 15524 53 8 it -PRON- PRP 15524 53 9 all all DT 15524 53 10 out out RP 15524 53 11 with with IN 15524 53 12 the the DT 15524 53 13 wife wife NN 15524 53 14 . . . 15524 54 1 I -PRON- PRP 15524 54 2 argues argue VBZ 15524 54 3 that that IN 15524 54 4 there there EX 15524 54 5 's be VBZ 15524 54 6 work work NN 15524 54 7 that that WDT 15524 54 8 must must MD 15524 54 9 be be VB 15524 54 10 done do VBN 15524 54 11 , , , 15524 54 12 An an DT 15524 54 13 ' ' `` 15524 54 14 tells tell VBZ 15524 54 15 ' ' '' 15524 54 16 er er UH 15524 54 17 that that IN 15524 54 18 I -PRON- PRP 15524 54 19 ' ' `` 15524 54 20 ates ate NNS 15524 54 21 this this DT 15524 54 22 tony tony JJ 15524 54 23 life life NN 15524 54 24 . . . 15524 55 1 She -PRON- PRP 15524 55 2 sez sez VBD 15524 55 3 there there EX 15524 55 4 's be VBZ 15524 55 5 jooties jootie NNS 15524 55 6 that that IN 15524 55 7 we -PRON- PRP 15524 55 8 must must MD 15524 55 9 not not RB 15524 55 10 shun shun VB 15524 55 11 . . . 15524 56 1 You -PRON- PRP 15524 56 2 bet bet VBP 15524 56 3 that that DT 15524 56 4 ends end VBZ 15524 56 5 it -PRON- PRP 15524 56 6 ; ; : 15524 56 7 so so CC 15524 56 8 I -PRON- PRP 15524 56 9 joins join VBZ 15524 56 10 the the DT 15524 56 11 fun fun NN 15524 56 12 , , , 15524 56 13 An an DT 15524 56 14 ' ' `` 15524 56 15 puts put VBZ 15524 56 16 'em -PRON- PRP 15524 56 17 all all DT 15524 56 18 at at IN 15524 56 19 ease ease NN 15524 56 20 with with IN 15524 56 21 silly silly JJ 15524 56 22 grins-- grins-- NNP 15524 56 23 Slings Slings NNP 15524 56 24 bits bit NNS 15524 56 25 uv uv DT 15524 56 26 repartee repartee NN 15524 56 27 like like IN 15524 56 28 " " '' 15524 56 29 ' ' `` 15524 56 30 Ave ave VB 15524 56 31 a a DT 15524 56 32 bun bun NN 15524 56 33 , , , 15524 56 34 " " `` 15524 56 35 An an DT 15524 56 36 ' ' '' 15524 56 37 passes pass VBZ 15524 56 38 bread bread NN 15524 56 39 an an DT 15524 56 40 ' ' `` 15524 56 41 butter butter NN 15524 56 42 , , , 15524 56 43 for for IN 15524 56 44 me -PRON- PRP 15524 56 45 sins sin NNS 15524 56 46 . . . 15524 57 1 Since since IN 15524 57 2 I -PRON- PRP 15524 57 3 've have VB 15524 57 4 been be VBN 15524 57 5 marri'd marri'd VBN 15524 57 6 , , , 15524 57 7 say say VB 15524 57 8 , , , 15524 57 9 I -PRON- PRP 15524 57 10 've have VB 15524 57 11 chucked chuck VBN 15524 57 12 some some DT 15524 57 13 things thing NNS 15524 57 14 , , , 15524 57 15 An an DT 15524 57 16 ' ' `` 15524 57 17 learned learn VBD 15524 57 18 a a DT 15524 57 19 whole whole JJ 15524 57 20 lot lot NN 15524 57 21 more more JJR 15524 57 22 to to TO 15524 57 23 fill fill VB 15524 57 24 the the DT 15524 57 25 space space NN 15524 57 26 . . . 15524 58 1 I -PRON- PRP 15524 58 2 've have VB 15524 58 3 slung sling VBN 15524 58 4 all all DT 15524 58 5 slang slang NN 15524 58 6 ; ; : 15524 58 7 crook crook NN 15524 58 8 words word NNS 15524 58 9 ' ' POS 15524 58 10 ave ave NN 15524 58 11 taken take VBN 15524 58 12 wings wing NNS 15524 58 13 , , , 15524 58 14 An an DT 15524 58 15 ' ' `` 15524 58 16 I -PRON- PRP 15524 58 17 ' ' '' 15524 58 18 ave ave NN 15524 58 19 learned learn VBD 15524 58 20 to to TO 15524 58 21 entertain entertain VB 15524 58 22 with with IN 15524 58 23 grace grace NN 15524 58 24 . . . 15524 59 1 But but CC 15524 59 2 when when WRB 15524 59 3 ole ole CD 15524 59 4 Missus Missus NNP 15524 59 5 Flood Flood NNP 15524 59 6 comes come VBZ 15524 59 7 round round VB 15524 59 8 our -PRON- PRP$ 15524 59 9 place place NN 15524 59 10 I -PRON- PRP 15524 59 11 do do VBP 15524 59 12 n't not RB 15524 59 13 object object VB 15524 59 14 to to IN 15524 59 15 ' ' `` 15524 59 16 er er UH 15524 59 17 , , , 15524 59 18 for for IN 15524 59 19 all all DT 15524 59 20 ' ' `` 15524 59 21 er er UH 15524 59 22 sighs sigh VBZ 15524 59 23 ; ; : 15524 59 24 Becos Becos NNP 15524 59 25 I -PRON- PRP 15524 59 26 likes like VBZ 15524 59 27 ' ' POS 15524 59 28 er er UH 15524 59 29 ways way NNS 15524 59 30 , , , 15524 59 31 I -PRON- PRP 15524 59 32 likes like VBZ 15524 59 33 ' ' `` 15524 59 34 er er UH 15524 59 35 face face NN 15524 59 36 , , , 15524 59 37 An an DT 15524 59 38 ' ' '' 15524 59 39 , , , 15524 59 40 most most JJS 15524 59 41 uv uv IN 15524 59 42 all all DT 15524 59 43 , , , 15524 59 44 she -PRON- PRP 15524 59 45 ' ' '' 15524 59 46 as as IN 15524 59 47 them -PRON- PRP 15524 59 48 mother mother NN 15524 59 49 's 's POS 15524 59 50 eyes eye NNS 15524 59 51 . . . 15524 60 1 " " `` 15524 60 2 Before before IN 15524 60 3 the the DT 15524 60 4 war war NN 15524 60 5 , , , 15524 60 6 " " '' 15524 60 7 she -PRON- PRP 15524 60 8 sighs sigh VBZ 15524 60 9 , , , 15524 60 10 the the DT 15524 60 11 poor poor JJ 15524 60 12 ole ole NNP 15524 60 13 girl girl NN 15524 60 14 . . . 15524 61 1 ' ' `` 15524 61 2 Er er UH 15524 61 3 talk talk VBP 15524 61 4 it -PRON- PRP 15524 61 5 gets get VBZ 15524 61 6 me -PRON- PRP 15524 61 7 thinkin thinkin JJ 15524 61 8 ' ' '' 15524 61 9 in in RB 15524 61 10 between between IN 15524 61 11 , , , 15524 61 12 While while IN 15524 61 13 I -PRON- PRP 15524 61 14 'm be VBP 15524 61 15 assistin assistin NNP 15524 61 16 ' ' '' 15524 61 17 at at IN 15524 61 18 this this DT 15524 61 19 social social JJ 15524 61 20 whirl whirl NN 15524 61 21 . . . 15524 62 1 . . . 15524 63 1 . . . 15524 64 1 . . . 15524 65 1 She -PRON- PRP 15524 65 2 comes come VBZ 15524 65 3 across across RB 15524 65 4 for for IN 15524 65 5 comfort comfort NN 15524 65 6 to to IN 15524 65 7 Doreen Doreen NNP 15524 65 8 , , , 15524 65 9 To to TO 15524 65 10 talk talk VB 15524 65 11 about about IN 15524 65 12 the the DT 15524 65 13 things thing NNS 15524 65 14 that that WDT 15524 65 15 might may MD 15524 65 16 ' ' '' 15524 65 17 ave ave VB 15524 65 18 been be VBN 15524 65 19 If if IN 15524 65 20 Syd Syd NNP 15524 65 21 ' ' POS 15524 65 22 ad ad NN 15524 65 23 not not RB 15524 65 24 been be VBN 15524 65 25 killed kill VBN 15524 65 26 at at IN 15524 65 27 Suvla Suvla NNP 15524 65 28 Bay Bay NNP 15524 65 29 , , , 15524 65 30 Or or CC 15524 65 31 Jim Jim NNP 15524 65 32 not not RB 15524 65 33 done do VBN 15524 65 34 a a DT 15524 65 35 bunk bunk NN 15524 65 36 at at IN 15524 65 37 seventeen seventeen CD 15524 65 38 , , , 15524 65 39 An an DT 15524 65 40 ' ' `` 15524 65 41 not not RB 15524 65 42 been be VBN 15524 65 43 ' ' '' 15524 65 44 eard eard NNP 15524 65 45 uv uv NNP 15524 65 46 since since IN 15524 65 47 ' ' `` 15524 65 48 e e NNP 15524 65 49 went go VBD 15524 65 50 away away RB 15524 65 51 . . . 15524 66 1 They -PRON- PRP 15524 66 2 ' ' `` 15524 66 3 ave ave VBP 15524 66 4 a a DT 15524 66 5 little little JJ 15524 66 6 farm farm NN 15524 66 7 right right RB 15524 66 8 next next RB 15524 66 9 to to IN 15524 66 10 us-- us-- NNP 15524 66 11 ' ' `` 15524 66 12 Er er UH 15524 66 13 an an DT 15524 66 14 ' ' `` 15524 66 15 ' ' `` 15524 66 16 er er UH 15524 66 17 ' ' '' 15524 66 18 usband usband NN 15524 66 19 -- -- : 15524 66 20 where where WRB 15524 66 21 they -PRON- PRP 15524 66 22 live live VBP 15524 66 23 alone alone RB 15524 66 24 . . . 15524 67 1 Spite spite VB 15524 67 2 uv uv PRP 15524 67 3 ' ' `` 15524 67 4 er er UH 15524 67 5 cares care VBZ 15524 67 6 , , , 15524 67 7 she -PRON- PRP 15524 67 8 ai be VBP 15524 67 9 n't not RB 15524 67 10 the the DT 15524 67 11 sort sort NN 15524 67 12 to to TO 15524 67 13 fuss fuss VB 15524 67 14 Or or CC 15524 67 15 serve serve VB 15524 67 16 up up RP 15524 67 17 sudden sudden JJ 15524 67 18 tears tear NNS 15524 67 19 an an DT 15524 67 20 ' ' `` 15524 67 21 sob sob NN 15524 67 22 an an DT 15524 67 23 ' ' `` 15524 67 24 moan moan NN 15524 67 25 , , , 15524 67 26 An an DT 15524 67 27 ' ' `` 15524 67 28 since since IN 15524 67 29 I -PRON- PRP 15524 67 30 've have VB 15524 67 31 known know VBN 15524 67 32 ' ' '' 15524 67 33 er er UH 15524 67 34 some'ow some'ow NN 15524 67 35 I -PRON- PRP 15524 67 36 ' ' '' 15524 67 37 ave ave VBP 15524 67 38 grown grow VBN 15524 67 39 To to TO 15524 67 40 see see VB 15524 67 41 in in IN 15524 67 42 ' ' '' 15524 67 43 er er UH 15524 67 44 , , , 15524 67 45 an an DT 15524 67 46 ' ' '' 15524 67 47 all all PDT 15524 67 48 the the DT 15524 67 49 grief grief NN 15524 67 50 she -PRON- PRP 15524 67 51 's be VBZ 15524 67 52 bore bear VBN 15524 67 53 , , , 15524 67 54 A a DT 15524 67 55 million million CD 15524 67 56 brave brave JJ 15524 67 57 ole ole NNP 15524 67 58 mothers mother NNS 15524 67 59 ' ' POS 15524 67 60 oo oo NN 15524 67 61 ' ' '' 15524 67 62 ave ave NN 15524 67 63 known know VBN 15524 67 64 Deep deep JJ 15524 67 65 sorrer sorrer NN 15524 67 66 since since IN 15524 67 67 them -PRON- PRP 15524 67 68 days day NNS 15524 67 69 before before IN 15524 67 70 the the DT 15524 67 71 war war NN 15524 67 72 . . . 15524 68 1 " " `` 15524 68 2 Before before IN 15524 68 3 the the DT 15524 68 4 war war NN 15524 68 5 , , , 15524 68 6 " " '' 15524 68 7 she -PRON- PRP 15524 68 8 sez sez VBD 15524 68 9 . . . 15524 69 1 " " `` 15524 69 2 Yeh Yeh NNP 15524 69 3 mind mind VB 15524 69 4 our -PRON- PRP$ 15524 69 5 Syd Syd NNP 15524 69 6 ? ? . 15524 70 1 Poor poor JJ 15524 70 2 lad lad NN 15524 70 3 . . . 15524 71 1 . . . 15524 72 1 . . . 15524 73 1 . . . 15524 74 1 But but CC 15524 74 2 then then RB 15524 74 3 , , , 15524 74 4 yeh yeh NNP 15524 74 5 never never RB 15524 74 6 met meet VBD 15524 74 7 young young JJ 15524 74 8 Jim-- jim-- NN 15524 74 9 ' ' '' 15524 74 10 I -PRON- PRP 15524 74 11 m be VBP 15524 74 12 ' ' '' 15524 74 13 oo oo NN 15524 74 14 was be VBD 15524 74 15 charged charge VBN 15524 74 16 with with IN 15524 74 17 things thing NNS 15524 74 18 ' ' POS 15524 74 19 e e XX 15524 74 20 never never RB 15524 74 21 did do VBD 15524 74 22 . . . 15524 75 1 Ah ah UH 15524 75 2 , , , 15524 75 3 both both CC 15524 75 4 uv uv IN 15524 75 5 you -PRON- PRP 15524 75 6 'd 'd MD 15524 75 7 ' ' '' 15524 75 8 ave ave VB 15524 75 9 been be VBN 15524 75 10 reel reel VB 15524 75 11 chums chum NNS 15524 75 12 with with IN 15524 75 13 ' ' '' 15524 75 14 i -PRON- PRP 15524 75 15 m be VBP 15524 75 16 . . . 15524 76 1 ' ' `` 15524 76 2 Igh igh JJ 15524 76 3 - - HYPH 15524 76 4 spirited spirit VBN 15524 76 5 ' ' '' 15524 76 6 e e NN 15524 76 7 was be VBD 15524 76 8 , , , 15524 76 9 a a DT 15524 76 10 perfect perfect JJ 15524 76 11 limb limb NN 15524 76 12 . . . 15524 77 1 It -PRON- PRP 15524 77 2 's be VBZ 15524 77 3 six six CD 15524 77 4 long long JJ 15524 77 5 years year NNS 15524 77 6 now now RB 15524 77 7 since since IN 15524 77 8 ' ' `` 15524 77 9 e e NNP 15524 77 10 went go VBD 15524 77 11 away away RB 15524 77 12 Ay ay UH 15524 77 13 , , , 15524 77 14 drove drive VBD 15524 77 15 away away RB 15524 77 16 . . . 15524 77 17 " " '' 15524 78 1 ' ' `` 15524 78 2 Er er UH 15524 78 3 poor poor JJ 15524 78 4 ole ole NN 15524 78 5 eyes eye NNS 15524 78 6 git git VBP 15524 78 7 dim dim NNP 15524 78 8 . . . 15524 79 1 " " `` 15524 79 2 That that DT 15524 79 3 was be VBD 15524 79 4 , , , 15524 79 5 " " '' 15524 79 6 she -PRON- PRP 15524 79 7 sighs sigh VBZ 15524 79 8 , , , 15524 79 9 " " `` 15524 79 10 that that DT 15524 79 11 was be VBD 15524 79 12 me -PRON- PRP 15524 79 13 blackest black JJS 15524 79 14 day day NN 15524 79 15 . . . 15524 80 1 " " `` 15524 80 2 Me -PRON- PRP 15524 80 3 blackest black JJS 15524 80 4 day day NN 15524 80 5 ! ! . 15524 81 1 Wot Wot NNP 15524 81 2 am be VBP 15524 81 3 I -PRON- PRP 15524 81 4 sayin sayin NN 15524 81 5 ' ' '' 15524 81 6 now now RB 15524 81 7 ? ? . 15524 82 1 There there EX 15524 82 2 was be VBD 15524 82 3 the the DT 15524 82 4 day day NN 15524 82 5 the the DT 15524 82 6 parson parson NN 15524 82 7 come come VBP 15524 82 8 to to TO 15524 82 9 tell tell VB 15524 82 10 The the DT 15524 82 11 news news NN 15524 82 12 about about IN 15524 82 13 our -PRON- PRP$ 15524 82 14 Syd Syd NNP 15524 82 15 . . . 15524 83 1 . . . 15524 84 1 . . . 15524 85 1 . . . 15524 86 1 An an DT 15524 86 2 ' ' '' 15524 86 3 , , , 15524 86 4 yet yet RB 15524 86 5 , , , 15524 86 6 some'ow some'ow NN 15524 86 7 . . . 15524 87 1 . . . 15524 88 1 . . . 15524 89 1 . . . 15524 90 1 My -PRON- PRP$ 15524 90 2 little little JJ 15524 90 3 Jim Jim NNP 15524 90 4 ! ! . 15524 90 5 " " '' 15524 91 1 She -PRON- PRP 15524 91 2 pauses pause VBZ 15524 91 3 for for IN 15524 91 4 a a DT 15524 91 5 spell spell NN 15524 91 6 . . . 15524 92 1 . . . 15524 93 1 . . . 15524 94 1 . . . 15524 95 1 " " `` 15524 95 2 Your -PRON- PRP$ 15524 95 3 ' ' '' 15524 95 4 olly'ocks olly'ocks NNP 15524 95 5 is be VBZ 15524 95 6 doin' do VBG 15524 95 7 reely reely RB 15524 95 8 well well RB 15524 95 9 , , , 15524 95 10 " " '' 15524 95 11 She -PRON- PRP 15524 95 12 sez sez VBD 15524 95 13 , , , 15524 95 14 an an DT 15524 95 15 ' ' `` 15524 95 16 battles battle NNS 15524 95 17 ' ' '' 15524 95 18 ard ard NN 15524 95 19 to to TO 15524 95 20 brighten brighten VB 15524 95 21 up up RP 15524 95 22 . . . 15524 96 1 " " `` 15524 96 2 An an DT 15524 96 3 ' ' '' 15524 96 4 them -PRON- PRP 15524 96 5 there there RB 15524 96 6 pinks pink VBZ 15524 96 7 uv uv CC 15524 96 8 yours your NNS 15524 96 9 , , , 15524 96 10 ' ' `` 15524 96 11 ow ow UH 15524 96 12 sweet sweet JJ 15524 96 13 they -PRON- PRP 15524 96 14 smell smell VBP 15524 96 15 . . . 15524 97 1 An'--Thanks an'--thank NNS 15524 97 2 ! ! . 15524 98 1 I -PRON- PRP 15524 98 2 think think VBP 15524 98 3 I -PRON- PRP 15524 98 4 will will MD 15524 98 5 ' ' '' 15524 98 6 ave ave VB 15524 98 7 one one CD 15524 98 8 more more JJR 15524 98 9 cup cup NN 15524 98 10 . . . 15524 98 11 " " '' 15524 99 1 As as IN 15524 99 2 fur fur NN 15524 99 3 as as IN 15524 99 4 I -PRON- PRP 15524 99 5 can can MD 15524 99 6 get get VB 15524 99 7 the the DT 15524 99 8 strength strength NN 15524 99 9 uv uv IN 15524 99 10 it -PRON- PRP 15524 99 11 , , , 15524 99 12 Them Them NNP 15524 99 13 Floods Floods NNPS 15524 99 14 ' ' POS 15524 99 15 ave ave NN 15524 99 16 ' ' `` 15524 99 17 ad ad NN 15524 99 18 a a DT 15524 99 19 reel reel NN 15524 99 20 tough tough JJ 15524 99 21 row row NN 15524 99 22 to to TO 15524 99 23 hoe hoe VB 15524 99 24 . . . 15524 100 1 First first RB 15524 100 2 off off RB 15524 100 3 , , , 15524 100 4 young young JJ 15524 100 5 Jim Jim NNP 15524 100 6 , , , 15524 100 7 ' ' '' 15524 100 8 oo oo NN 15524 100 9 plays play VBZ 15524 100 10 it -PRON- PRP 15524 100 11 ' ' `` 15524 100 12 igh igh VB 15524 100 13 a a DT 15524 100 14 bit bit NN 15524 100 15 , , , 15524 100 16 Narks Narks NNP 15524 100 17 the the DT 15524 100 18 ole ole NN 15524 100 19 man man NN 15524 100 20 a a DT 15524 100 21 treat treat NN 15524 100 22 , , , 15524 100 23 an an DT 15524 100 24 ' ' `` 15524 100 25 slings sling NNS 15524 100 26 the the DT 15524 100 27 show show NN 15524 100 28 . . . 15524 101 1 Then then RB 15524 101 2 come come VB 15524 101 3 the the DT 15524 101 4 war war NN 15524 101 5 , , , 15524 101 6 an an DT 15524 101 7 ' ' `` 15524 101 8 Syd Syd NNP 15524 101 9 ' ' '' 15524 101 10 e e NN 15524 101 11 ' ' '' 15524 101 12 as as IN 15524 101 13 to to TO 15524 101 14 go go VB 15524 101 15 . . . 15524 102 1 ' ' `` 15524 102 2 E e NN 15524 102 3 run run NN 15524 102 4 ' ' '' 15524 102 5 is be VBZ 15524 102 6 final final JJ 15524 102 7 up up RB 15524 102 8 at at IN 15524 102 9 Suvla Suvla NNP 15524 102 10 Bay-- bay-- NN 15524 102 11 One one CD 15524 102 12 uv uv NN 15524 102 13 the the DT 15524 102 14 Aussies Aussies NNPS 15524 102 15 I -PRON- PRP 15524 102 16 was be VBD 15524 102 17 proud proud JJ 15524 102 18 to to TO 15524 102 19 know know VB 15524 102 20 . . . 15524 103 1 An an DT 15524 103 2 ' ' `` 15524 103 3 Jim Jim NNP 15524 103 4 's 's POS 15524 103 5 cracked crack VBN 15524 103 6 ' ' '' 15524 103 7 ardy ardy JJ 15524 103 8 since since IN 15524 103 9 ' ' `` 15524 103 10 e e NNP 15524 103 11 went go VBD 15524 103 12 away away RB 15524 103 13 . . . 15524 104 1 ' ' `` 15524 104 2 Er Er NNP 15524 104 3 Jim Jim NNP 15524 104 4 ! ! . 15524 105 1 These these DT 15524 105 2 mothers mother NNS 15524 105 3 ! ! . 15524 106 1 Lord Lord NNP 15524 106 2 , , , 15524 106 3 they -PRON- PRP 15524 106 4 're be VBP 15524 106 5 all all PDT 15524 106 6 the the DT 15524 106 7 same same JJ 15524 106 8 . . . 15524 107 1 I -PRON- PRP 15524 107 2 wonder wonder VBP 15524 107 3 if if IN 15524 107 4 Doreen Doreen NNP 15524 107 5 will will MD 15524 107 6 be be VB 15524 107 7 that that DT 15524 107 8 kind kind NN 15524 107 9 .. .. . 15524 107 10 Syd Syd NNP 15524 107 11 was be VBD 15524 107 12 the the DT 15524 107 13 son son NN 15524 107 14 ' ' `` 15524 107 15 oo oo NN 15524 107 16 played play VBD 15524 107 17 the the DT 15524 107 18 reel reel NNP 15524 107 19 man man NN 15524 107 20 's 's POS 15524 107 21 game game NN 15524 107 22 ; ; : 15524 107 23 But but CC 15524 107 24 Jim Jim NNP 15524 107 25 ' ' POS 15524 107 26 oo oo NN 15524 107 27 sloped slope VBD 15524 107 28 an an DT 15524 107 29 ' ' `` 15524 107 30 left leave VBN 15524 107 31 no no DT 15524 107 32 word word NN 15524 107 33 be'ind be'ind NN 15524 107 34 , , , 15524 107 35 His -PRON- PRP$ 15524 107 36 is be VBZ 15524 107 37 the the DT 15524 107 38 picter picter NN 15524 107 39 shinin shinin NN 15524 107 40 ' ' `` 15524 107 41 in in IN 15524 107 42 ' ' '' 15524 107 43 er er UH 15524 107 44 mind mind NN 15524 107 45 . . . 15524 108 1 ' ' `` 15524 108 2 Igh igh JJ 15524 108 3 - - HYPH 15524 108 4 spirited spirit VBN 15524 108 5 ! ! . 15524 109 1 I -PRON- PRP 15524 109 2 've have VB 15524 109 3 ' ' `` 15524 109 4 eard eard VB 15524 109 5 that that DT 15524 109 6 tale tale NN 15524 109 7 before before RB 15524 109 8 . . . 15524 110 1 I -PRON- PRP 15524 110 2 sometimes sometimes RB 15524 110 3 think think VBP 15524 110 4 she -PRON- PRP 15524 110 5 'd 'd MD 15524 110 6 take take VB 15524 110 7 it -PRON- PRP 15524 110 8 rather rather RB 15524 110 9 kind kind JJ 15524 110 10 To to TO 15524 110 11 ' ' '' 15524 110 12 ear ear VB 15524 110 13 that that IN 15524 110 14 ' ' `` 15524 110 15 is be VBZ 15524 110 16 ' ' `` 15524 110 17 igh igh NNP 15524 110 18 spirits spirit NNS 15524 110 19 run run VBN 15524 110 20 to to IN 15524 110 21 war war NN 15524 110 22 . . . 15524 111 1 " " `` 15524 111 2 Before before IN 15524 111 3 the the DT 15524 111 4 war war NN 15524 111 5 , , , 15524 111 6 " " '' 15524 111 7 she -PRON- PRP 15524 111 8 sez sez VBD 15524 111 9 . . . 15524 112 1 " " `` 15524 112 2 Ah ah UH 15524 112 3 , , , 15524 112 4 times time NNS 15524 112 5 was be VBD 15524 112 6 good good JJ 15524 112 7 . . . 15524 113 1 The the DT 15524 113 2 little little JJ 15524 113 3 farm farm NN 15524 113 4 out out RB 15524 113 5 there there RB 15524 113 6 , , , 15524 113 7 an an DT 15524 113 8 ' ' `` 15524 113 9 jist jist NN 15524 113 10 us -PRON- PRP 15524 113 11 four four CD 15524 113 12 Workin Workin NNP 15524 113 13 ' ' '' 15524 113 14 to to TO 15524 113 15 make make VB 15524 113 16 a a DT 15524 113 17 decent decent JJ 15524 113 18 liveli'ood liveli'ood NN 15524 113 19 . . . 15524 114 1 Our -PRON- PRP$ 15524 114 2 Syd Syd NNP 15524 114 3 an an DT 15524 114 4 ' ' `` 15524 114 5 Jim Jim NNP 15524 114 6 ! ! . 15524 115 1 . . . 15524 116 1 . . . 15524 117 1 . . . 15524 118 1 Poor poor JJ 15524 118 2 Jim Jim NNP 15524 118 3 ! ! . 15524 119 1 It -PRON- PRP 15524 119 2 grieves grieve VBZ 15524 119 3 me -PRON- PRP 15524 119 4 sore sore JJ 15524 119 5 ; ; : 15524 119 6 For for IN 15524 119 7 Dad Dad NNP 15524 119 8 wo will MD 15524 119 9 n't not RB 15524 119 10 ' ' `` 15524 119 11 ave ave VB 15524 119 12 ' ' '' 15524 119 13 i -PRON- PRP 15524 119 14 m be VBP 15524 119 15 mentioned mention VBD 15524 119 16 ' ' `` 15524 119 17 ome ome NN 15524 119 18 no no RB 15524 119 19 more more JJR 15524 119 20 . . . 15524 120 1 ' ' `` 15524 120 2 E E NNP 15524 120 3 's 's POS 15524 120 4 ' ' '' 15524 120 5 urt urt JJ 15524 120 6 , , , 15524 120 7 I -PRON- PRP 15524 120 8 know know VBP 15524 120 9 , , , 15524 120 10 cos cos NNP 15524 120 11 ' ' POS 15524 120 12 e e NN 15524 120 13 thinks think VBZ 15524 120 14 Jim Jim NNP 15524 120 15 ' ' POS 15524 120 16 urt urt VBZ 15524 120 17 me -PRON- PRP 15524 120 18 . . . 15524 121 1 As as IN 15524 121 2 if if IN 15524 121 3 ' ' `` 15524 121 4 e e NN 15524 121 5 could could MD 15524 121 6 , , , 15524 121 7 the the DT 15524 121 8 bonny bonny JJ 15524 121 9 boy boy NN 15524 121 10 I -PRON- PRP 15524 121 11 bore bear VBD 15524 121 12 . . . 15524 122 1 . . . 15524 123 1 . . . 15524 124 1 . . . 15524 125 1 But but CC 15524 125 2 I -PRON- PRP 15524 125 3 must must MD 15524 125 4 off off RP 15524 125 5 ' ' '' 15524 125 6 ome ome VB 15524 125 7 now now RB 15524 125 8 , , , 15524 125 9 an an DT 15524 125 10 ' ' `` 15524 125 11 git git NN 15524 125 12 Dad Dad NNP 15524 125 13 's 's POS 15524 125 14 tea tea NN 15524 125 15 . . . 15524 125 16 " " '' 15524 126 1 I -PRON- PRP 15524 126 2 seen see VBD 15524 126 3 ' ' '' 15524 126 4 er er UH 15524 126 5 to to IN 15524 126 6 the the DT 15524 126 7 gate gate NN 15524 126 8 . . . 15524 127 1 ( ( -LRB- 15524 127 2 Take take VB 15524 127 3 it -PRON- PRP 15524 127 4 frum frum VB 15524 127 5 me -PRON- PRP 15524 127 6 , , , 15524 127 7 I -PRON- PRP 15524 127 8 'm be VBP 15524 127 9 some some DT 15524 127 10 perlite perlite NN 15524 127 11 . . . 15524 127 12 ) ) -RRB- 15524 128 1 She -PRON- PRP 15524 128 2 sez sez VBD 15524 128 3 , , , 15524 128 4 " " `` 15524 128 5 Yeh Yeh NNP 15524 128 6 must must MD 15524 128 7 n't not RB 15524 128 8 mind mind VB 15524 128 9 Me -PRON- PRP 15524 128 10 talkin talkin VB 15524 128 11 ' ' '' 15524 128 12 so so RB 15524 128 13 uv uv IN 15524 128 14 Jim Jim NNP 15524 128 15 , , , 15524 128 16 but but CC 15524 128 17 when when WRB 15524 128 18 I -PRON- PRP 15524 128 19 see see VBP 15524 128 20 Your -PRON- PRP$ 15524 128 21 face face NN 15524 128 22 it -PRON- PRP 15524 128 23 brings bring VBZ 15524 128 24 ' ' '' 15524 128 25 i -PRON- PRP 15524 128 26 m be VBP 15524 128 27 back back RB 15524 128 28 ; ; : 15524 128 29 ' ' '' 15524 128 30 e e NNP 15524 128 31 's 's POS 15524 128 32 jist jist NN 15524 128 33 your -PRON- PRP$ 15524 128 34 kind kind NN 15524 128 35 . . . 15524 129 1 Not not RB 15524 129 2 quite quite RB 15524 129 3 so so RB 15524 129 4 ' ' '' 15524 129 5 an'some an'some RB 15524 129 6 , , , 15524 129 7 p'r'aps p'r'aps ADD 15524 129 8 , , , 15524 129 9 nor nor CC 15524 129 10 so so RB 15524 129 11 refined refined JJ 15524 129 12 . . . 15524 130 1 I -PRON- PRP 15524 130 2 've have VB 15524 130 3 got get VBN 15524 130 4 some some DT 15524 130 5 toys toy NNS 15524 130 6 uv uv RB 15524 130 7 ' ' `` 15524 130 8 is be VBZ 15524 130 9 , , , 15524 130 10 " " '' 15524 130 11 she -PRON- PRP 15524 130 12 sez sez VBD 15524 130 13 . . . 15524 131 1 " " `` 15524 131 2 But but CC 15524 131 3 there-- there-- NNP 15524 131 4 This this DT 15524 131 5 is be VBZ 15524 131 6 ole ole NNP 15524 131 7 woman woman NN 15524 131 8 's 's POS 15524 131 9 talk talk NN 15524 131 10 , , , 15524 131 11 an an DT 15524 131 12 ' ' `` 15524 131 13 you -PRON- PRP 15524 131 14 be'ind be'ind VBP 15524 131 15 With with IN 15524 131 16 all all DT 15524 131 17 yer yer JJ 15524 131 18 work work NN 15524 131 19 , , , 15524 131 20 an an DT 15524 131 21 ' ' `` 15524 131 22 little little JJ 15524 131 23 time time NN 15524 131 24 to to TO 15524 131 25 spare spare VB 15524 131 26 . . . 15524 131 27 " " '' 15524 132 1 She -PRON- PRP 15524 132 2 gives give VBZ 15524 132 3 me -PRON- PRP 15524 132 4 ' ' '' 15524 132 5 and and CC 15524 132 6 a a DT 15524 132 7 squeeze squeeze NN 15524 132 8 an an DT 15524 132 9 ' ' `` 15524 132 10 turns turn VBZ 15524 132 11 away away RB 15524 132 12 , , , 15524 132 13 Sobbin Sobbin NNP 15524 132 14 ' ' '' 15524 132 15 , , , 15524 132 16 I -PRON- PRP 15524 132 17 thort thort VBP 15524 132 18 ; ; : 15524 132 19 but but CC 15524 132 20 when when WRB 15524 132 21 she -PRON- PRP 15524 132 22 looks look VBZ 15524 132 23 be'ind be'ind RB 15524 132 24 , , , 15524 132 25 Smilin Smilin NNP 15524 132 26 ' ' '' 15524 132 27 , , , 15524 132 28 an an DT 15524 132 29 ' ' `` 15524 132 30 wavin wavin NNS 15524 132 31 ' ' '' 15524 132 32 , , , 15524 132 33 like like IN 15524 132 34 she -PRON- PRP 15524 132 35 felt feel VBD 15524 132 36 reel reel NNP 15524 132 37 gay gay NNP 15524 132 38 , , , 15524 132 39 I -PRON- PRP 15524 132 40 wonders wonder VBZ 15524 132 41 ' ' '' 15524 132 42 ow ow UH 15524 132 43 the the DT 15524 132 44 women woman NNS 15524 132 45 works work VBZ 15524 132 46 that that DT 15524 132 47 blind blind RB 15524 132 48 , , , 15524 132 49 An an DT 15524 132 50 ' ' `` 15524 132 51 jist jist JJ 15524 132 52 waves wave NNS 15524 132 53 back back RB 15524 132 54 ; ; : 15524 132 55 then then RB 15524 132 56 goes go VBZ 15524 132 57 inside inside RB 15524 132 58 to to TO 15524 132 59 find find VB 15524 132 60 A a DT 15524 132 61 lookin'-glass lookin'-glass NNP 15524 132 62 , , , 15524 132 63 an an DT 15524 132 64 ' ' `` 15524 132 65 takes take VBZ 15524 132 66 a a DT 15524 132 67 reel reel JJ 15524 132 68 good good JJ 15524 132 69 look look NN 15524 132 70 . . . 15524 133 1 . . . 15524 134 1 . . . 15524 135 1 . . . 15524 136 1 " " `` 15524 136 2 ' ' `` 15524 136 3 Not not RB 15524 136 4 quite quite RB 15524 136 5 so so RB 15524 136 6 ' ' '' 15524 136 7 an'some an'some RB 15524 136 8 , , , 15524 136 9 p'r'aps p'r'aps ADD 15524 136 10 , , , 15524 136 11 nor nor CC 15524 136 12 so so RB 15524 136 13 refined refined JJ 15524 136 14 ! ! . 15524 136 15 ' ' '' 15524 137 1 Gawd Gawd NNP 15524 137 2 ' ' POS 15524 137 3 elp elp NNP 15524 137 4 yeh yeh NNP 15524 137 5 , , , 15524 137 6 Jim Jim NNP 15524 137 7 , , , 15524 137 8 " " `` 15524 137 9 I -PRON- PRP 15524 137 10 thinks think VBZ 15524 137 11 . . . 15524 138 1 " " `` 15524 138 2 Yeh Yeh NNP 15524 138 3 must must MD 15524 138 4 be be VB 15524 138 5 crook crook NN 15524 138 6 . . . 15524 138 7 " " '' 15524 139 1 II ii CD 15524 139 2 . . . 15524 140 1 DUMMY DUMMY NNP 15524 140 2 BRIDGE BRIDGE NNP 15524 140 3 Dummy Dummy NNP 15524 140 4 Bridge Bridge NNP 15524 140 5 " " '' 15524 140 6 IF if IN 15524 140 7 I -PRON- PRP 15524 140 8 'd 'd MD 15524 140 9 ' ' '' 15524 140 10 a a DT 15524 140 11 ' ' '' 15524 140 12 played play VBD 15524 140 13 me -PRON- PRP 15524 140 14 Jack Jack NNP 15524 140 15 on on IN 15524 140 16 that that IN 15524 140 17 there there RB 15524 140 18 Ten ten CD 15524 140 19 , , , 15524 140 20 " " '' 15524 140 21 Sez Sez NNP 15524 140 22 Peter Peter NNP 15524 140 23 Begg Begg NNP 15524 140 24 , , , 15524 140 25 " " `` 15524 140 26 I -PRON- PRP 15524 140 27 might may MD 15524 140 28 ' ' '' 15524 140 29 a a DT 15524 140 30 ' ' '' 15524 140 31 made make VBD 15524 140 32 the the DT 15524 140 33 lot lot NN 15524 140 34 . . . 15524 140 35 " " '' 15524 141 1 " " `` 15524 141 2 ' ' `` 15524 141 3 Ow Ow NNP 15524 141 4 could could MD 15524 141 5 yeh yeh VB 15524 141 6 ? ? . 15524 141 7 " " '' 15524 142 1 barks bark NNS 15524 142 2 ole ole CD 15524 142 3 Poole Poole NNP 15524 142 4 . . . 15524 143 1 " " `` 15524 143 2 ' ' `` 15524 143 3 Ow ow UH 15524 143 4 ' ' '' 15524 143 5 could could MD 15524 143 6 yeh yeh NNP 15524 143 7 , , , 15524 143 8 when when WRB 15524 143 9 I -PRON- PRP 15524 143 10 ' ' `` 15524 143 11 ad ad VB 15524 143 12 me -PRON- PRP 15524 143 13 Queen Queen NNP 15524 143 14 be'ind be'ind JJ 15524 143 15 ? ? . 15524 143 16 " " '' 15524 144 1 Sez Sez NNP 15524 144 2 Begg Begg NNP 15524 144 3 , , , 15524 144 4 " " `` 15524 144 5 Wot Wot NNP 15524 144 6 rot rot VB 15524 144 7 ! ! . 15524 145 1 I -PRON- PRP 15524 145 2 slung sling VBD 15524 145 3 away away RB 15524 145 4 me -PRON- PRP 15524 145 5 King King NNP 15524 145 6 to to TO 15524 145 7 take take VB 15524 145 8 that that DT 15524 145 9 trick trick NN 15524 145 10 . . . 15524 146 1 Which which WDT 15524 146 2 one one NN 15524 146 3 ! ! . 15524 147 1 Say say VB 15524 147 2 , , , 15524 147 3 ai be VBP 15524 147 4 n't not RB 15524 147 5 yer yer PRP$ 15524 147 6 ' ' '' 15524 147 7 ead ead VB 15524 147 8 a a DT 15524 147 9 trifle trifle NN 15524 147 10 thick thick JJ 15524 147 11 ? ? . 15524 148 1 " " `` 15524 148 2 Now now RB 15524 148 3 , , , 15524 148 4 do do VB 15524 148 5 n't not RB 15524 148 6 yeh yeh VB 15524 148 7 see see VB 15524 148 8 that that IN 15524 148 9 when when WRB 15524 148 10 I -PRON- PRP 15524 148 11 plays play VBZ 15524 148 12 me -PRON- PRP 15524 148 13 King King NNP 15524 148 14 I -PRON- PRP 15524 148 15 give give VBP 15524 148 16 yer yer NNP 15524 148 17 Queen Queen NNP 15524 148 18 a a DT 15524 148 19 chance chance NN 15524 148 20 , , , 15524 148 21 an an DT 15524 148 22 ' ' '' 15524 148 23 lost lose VBD 15524 148 24 the the DT 15524 148 25 slam slam NN 15524 148 26 . . . 15524 148 27 " " '' 15524 149 1 But but CC 15524 149 2 Poole Poole NNP 15524 149 3 , , , 15524 149 4 ' ' '' 15524 149 5 e e NNP 15524 149 6 sez sez NNP 15524 149 7 ' ' '' 15524 149 8 e e NN 15524 149 9 do do VBP 15524 149 10 n't not RB 15524 149 11 see see VB 15524 149 12 no no DT 15524 149 13 sich sich JJ 15524 149 14 thing thing NN 15524 149 15 , , , 15524 149 16 So so RB 15524 149 17 Begg Begg NNP 15524 149 18 gits git VBZ 15524 149 19 ' ' `` 15524 149 20 ot ot NN 15524 149 21 , , , 15524 149 22 an an DT 15524 149 23 ' ' `` 15524 149 24 starts start VBZ 15524 149 25 to to TO 15524 149 26 loose loose VB 15524 149 27 a a DT 15524 149 28 " " `` 15524 149 29 Damn damn UH 15524 149 30 . . . 15524 149 31 " " '' 15524 150 1 ' ' `` 15524 150 2 E e NN 15524 150 3 twigs twig VBZ 15524 150 4 the the DT 15524 150 5 missus missus NNP 15524 150 6 jist jist NNP 15524 150 7 in in IN 15524 150 8 time time NN 15524 150 9 to to TO 15524 150 10 check check VB 15524 150 11 , , , 15524 150 12 An an DT 15524 150 13 ' ' `` 15524 150 14 makes make VBZ 15524 150 15 it -PRON- PRP 15524 150 16 " " `` 15524 150 17 Dash Dash NNP 15524 150 18 , , , 15524 150 19 " " '' 15524 150 20 an an DT 15524 150 21 ' ' '' 15524 150 22 gits git VBZ 15524 150 23 red red JJ 15524 150 24 down down RB 15524 150 25 ' ' '' 15524 150 26 is be VBZ 15524 150 27 neck neck NN 15524 150 28 . . . 15524 151 1 There there EX 15524 151 2 's be VBZ 15524 151 3 me -PRON- PRP 15524 151 4 an an DT 15524 151 5 ' ' `` 15524 151 6 Peter Peter NNP 15524 151 7 Begg Begg NNP 15524 151 8 , , , 15524 151 9 an an DT 15524 151 10 ' ' `` 15524 151 11 ole ole CD 15524 151 12 man man NN 15524 151 13 Poole-- Poole-- NNP 15524 151 14 Neighbours Neighbours NNP 15524 151 15 uv uv DT 15524 151 16 mine mine NN 15524 151 17 , , , 15524 151 18 that that DT 15524 151 19 farm farm NN 15524 151 20 a a DT 15524 151 21 bit bit NN 15524 151 22 close close JJ 15524 151 23 by-- by-- NNP 15524 151 24 Jist Jist NNP 15524 151 25 once once RB 15524 151 26 a a DT 15524 151 27 week week NN 15524 151 28 or or CC 15524 151 29 so so RB 15524 151 30 we -PRON- PRP 15524 151 31 makes make VBZ 15524 151 32 a a DT 15524 151 33 school school NN 15524 151 34 , , , 15524 151 35 An An NNP 15524 151 36 ' ' `` 15524 151 37 gives give VBZ 15524 151 38 this this DT 15524 151 39 game game NN 15524 151 40 uv uv NN 15524 151 41 Dummy Dummy NNP 15524 151 42 Bridge Bridge NNP 15524 151 43 a a DT 15524 151 44 fly fly NN 15524 151 45 . . . 15524 152 1 Doreen Doreen NNP 15524 152 2 , , , 15524 152 3 she -PRON- PRP 15524 152 4 ' ' '' 15524 152 5 as as IN 15524 152 6 ' ' `` 15524 152 7 er er UH 15524 152 8 sewin sewin NNP 15524 152 9 ' ' '' 15524 152 10 be be VB 15524 152 11 the the DT 15524 152 12 fire fire NN 15524 152 13 , , , 15524 152 14 The the DT 15524 152 15 kid kid NN 15524 152 16 's be VBZ 15524 152 17 in in IN 15524 152 18 bed bed NN 15524 152 19 ; ; : 15524 152 20 an an DT 15524 152 21 ' ' `` 15524 152 22 ' ' `` 15524 152 23 ere ere NNP 15524 152 24 's be VBZ 15524 152 25 me -PRON- PRP 15524 152 26 ' ' `` 15524 152 27 eart eart NN 15524 152 28 's 's POS 15524 152 29 desire desire NN 15524 152 30 . . . 15524 153 1 ' ' `` 15524 153 2 Ome Ome NNP 15524 153 3 - - HYPH 15524 153 4 comfort comfort NN 15524 153 5 , , , 15524 153 6 peace peace NN 15524 153 7 , , , 15524 153 8 the the DT 15524 153 9 picter picter NN 15524 153 10 uv uv CC 15524 153 11 me me PRP$ 15524 153 12 wife wife NN 15524 153 13 ' ' '' 15524 153 14 Appy Appy NNP 15524 153 15 at at IN 15524 153 16 work work NN 15524 153 17 , , , 15524 153 18 me -PRON- PRP 15524 153 19 neighbours neighbour NNS 15524 153 20 gathered gather VBD 15524 153 21 round round RB 15524 153 22 All all DT 15524 153 23 friendly friendly JJ 15524 153 24 - - HYPH 15524 153 25 like like JJ 15524 153 26 -- -- : 15524 153 27 wot wot NN 15524 153 28 more more RBR 15524 153 29 is be VBZ 15524 153 30 there there RB 15524 153 31 in in IN 15524 153 32 life life NN 15524 153 33 ? ? . 15524 154 1 I -PRON- PRP 15524 154 2 've have VB 15524 154 3 searched search VBN 15524 154 4 a a DT 15524 154 5 bit bit NN 15524 154 6 , , , 15524 154 7 but but CC 15524 154 8 , , , 15524 154 9 better well JJR 15524 154 10 I -PRON- PRP 15524 154 11 ai be VBP 15524 154 12 n't not RB 15524 154 13 found find VBN 15524 154 14 . . . 15524 155 1 Doreen Doreen NNP 15524 155 2 , , , 15524 155 3 she -PRON- PRP 15524 155 4 seems seem VBZ 15524 155 5 content content JJ 15524 155 6 , , , 15524 155 7 but but CC 15524 155 8 in in IN 15524 155 9 ' ' `` 15524 155 10 er er UH 15524 155 11 eye eye NN 15524 155 12 I -PRON- PRP 15524 155 13 've have VB 15524 155 14 seen see VBN 15524 155 15 reel reel VB 15524 155 16 pity pity NN 15524 155 17 when when WRB 15524 155 18 the the DT 15524 155 19 talk talk NN 15524 155 20 gits git VBZ 15524 155 21 ' ' `` 15524 155 22 igh igh NNP 15524 155 23 . . . 15524 156 1 This this DT 15524 156 2 ev'nin ev'nin . 15524 156 3 ' ' `` 15524 156 4 we -PRON- PRP 15524 156 5 ' ' '' 15524 156 6 ad ad NN 15524 156 7 started start VBD 15524 156 8 off off RP 15524 156 9 reel reel NNP 15524 156 10 ' ' '' 15524 156 11 ot ot NN 15524 156 12 : : : 15524 156 13 Two two CD 15524 156 14 little little JJ 15524 156 15 slams slam NNS 15524 156 16 , , , 15524 156 17 an an DT 15524 156 18 ' ' `` 15524 156 19 Poole Poole NNP 15524 156 20 , , , 15524 156 21 without without IN 15524 156 22 a a DT 15524 156 23 score score NN 15524 156 24 , , , 15524 156 25 Still still RB 15524 156 26 lookin lookin JJ 15524 156 27 ' ' '' 15524 156 28 sore sore JJ 15524 156 29 about about IN 15524 156 30 the the DT 15524 156 31 cards card NNS 15524 156 32 ' ' POS 15524 156 33 e'd e'd NNS 15524 156 34 got-- got-- NNP 15524 156 35 When when WRB 15524 156 36 , , , 15524 156 37 sudden sudden JJ 15524 156 38 - - HYPH 15524 156 39 like like JJ 15524 156 40 , , , 15524 156 41 a a DT 15524 156 42 knock knock NN 15524 156 43 comes come VBZ 15524 156 44 to to IN 15524 156 45 the the DT 15524 156 46 door door NN 15524 156 47 . . . 15524 157 1 " " `` 15524 157 2 A a DT 15524 157 3 visitor visitor NN 15524 157 4 , , , 15524 157 5 " " '' 15524 157 6 growls growl VBZ 15524 157 7 Begg Begg NNP 15524 157 8 , , , 15524 157 9 " " '' 15524 157 10 to to TO 15524 157 11 crool crool VB 15524 157 12 our -PRON- PRP$ 15524 157 13 game game NN 15524 157 14 . . . 15524 157 15 " " '' 15524 158 1 An an DT 15524 158 2 ' ' `` 15524 158 3 looks look VBZ 15524 158 4 at at IN 15524 158 5 me -PRON- PRP 15524 158 6 , , , 15524 158 7 as as IN 15524 158 8 though though IN 15524 158 9 I -PRON- PRP 15524 158 10 was be VBD 15524 158 11 to to TO 15524 158 12 blame blame VB 15524 158 13 . . . 15524 159 1 Jist Jist NNP 15524 159 2 as as IN 15524 159 3 Doreen Doreen NNP 15524 159 4 goes go VBZ 15524 159 5 out out RP 15524 159 6 , , , 15524 159 7 I -PRON- PRP 15524 159 8 seen see VBD 15524 159 9 ' ' '' 15524 159 10 er er UH 15524 159 11 grin grin NN 15524 159 12 . . . 15524 160 1 " " `` 15524 160 2 Deal deal VB 15524 160 3 'em -PRON- PRP 15524 160 4 up up RP 15524 160 5 quick quick JJ 15524 160 6 ! ! . 15524 160 7 " " '' 15524 161 1 I -PRON- PRP 15524 161 2 whispers whisper VBZ 15524 161 3 . . . 15524 162 1 " " `` 15524 162 2 Grab grab VB 15524 162 3 yer yer NN 15524 162 4 ' ' '' 15524 162 5 and and CC 15524 162 6 , , , 15524 162 7 An an DT 15524 162 8 ' ' `` 15524 162 9 look look NN 15524 162 10 reel reel NN 15524 162 11 occupied occupy VBN 15524 162 12 when when WRB 15524 162 13 they -PRON- PRP 15524 162 14 comes come VBZ 15524 162 15 in in RB 15524 162 16 . . . 15524 163 1 Per'aps per'aps RB 15524 163 2 they -PRON- PRP 15524 163 3 'll will MD 15524 163 4 ' ' `` 15524 163 5 ave ave VB 15524 163 6 the the DT 15524 163 7 sense sense NN 15524 163 8 to to TO 15524 163 9 understand understand VB 15524 163 10 . . . 15524 164 1 If if IN 15524 164 2 it -PRON- PRP 15524 164 3 's be VBZ 15524 164 4 a a DT 15524 164 5 man man NN 15524 164 6 , , , 15524 164 7 maybe maybe RB 15524 164 8 ' ' `` 15524 164 9 e'll e'll NNP 15524 164 10 make make VBP 15524 164 11 a a DT 15524 164 12 four four CD 15524 164 13 ; ; : 15524 164 14 But but CC 15524 164 15 if"--Then if"--Then NNP 15524 164 16 Missus Missus NNP 15524 164 17 Flood Flood NNP 15524 164 18 comes come VBZ 15524 164 19 in in IN 15524 164 20 the the DT 15524 164 21 door door NN 15524 164 22 . . . 15524 165 1 ' ' `` 15524 165 2 Twas Twas NNP 15524 165 3 ole ole IN 15524 165 4 Mar Mar NNP 15524 165 5 Flood Flood NNP 15524 165 6 , , , 15524 165 7 ' ' '' 15524 165 8 er er UH 15524 165 9 face face NN 15524 165 10 wrapped wrap VBN 15524 165 11 in in IN 15524 165 12 a a DT 15524 165 13 smile smile NN 15524 165 14 . . . 15524 166 1 " " `` 15524 166 2 Now now RB 15524 166 3 , , , 15524 166 4 boys boy NNS 15524 166 5 , , , 15524 166 6 " " '' 15524 166 7 she -PRON- PRP 15524 166 8 sez sez VBD 15524 166 9 , , , 15524 166 10 " " `` 15524 166 11 do do VBP 15524 166 12 n't not RB 15524 166 13 let let VB 15524 166 14 me -PRON- PRP 15524 166 15 spoil spoil VB 15524 166 16 yer yer NNP 15524 166 17 game game NN 15524 166 18 . . . 15524 167 1 I -PRON- PRP 15524 167 2 'll will MD 15524 167 3 jist jist NNP 15524 167 4 chat chat NN 15524 167 5 with with IN 15524 167 6 Doreen Doreen NNP 15524 167 7 a a DT 15524 167 8 little little JJ 15524 167 9 while while NN 15524 167 10 ; ; : 15524 167 11 But but CC 15524 167 12 if if IN 15524 167 13 yeh yeh NNP 15524 167 14 stop stop VBP 15524 167 15 I -PRON- PRP 15524 167 16 'll will MD 15524 167 17 be be VB 15524 167 18 ashamed ashamed JJ 15524 167 19 I -PRON- PRP 15524 167 20 came come VBD 15524 167 21 . . . 15524 167 22 " " '' 15524 168 1 An an DT 15524 168 2 ' ' '' 15524 168 3 then then RB 15524 168 4 she -PRON- PRP 15524 168 5 waves wave VBZ 15524 168 6 a a DT 15524 168 7 letter letter NN 15524 168 8 in in IN 15524 168 9 ' ' `` 15524 168 10 er er UH 15524 168 11 ' ' '' 15524 168 12 and and CC 15524 168 13 . . . 15524 169 1 Sez sez VB 15524 169 2 she -PRON- PRP 15524 169 3 , , , 15524 169 4 " " `` 15524 169 5 Our -PRON- PRP$ 15524 169 6 Jim Jim NNP 15524 169 7 's be VBZ 15524 169 8 a a DT 15524 169 9 soldier soldier NN 15524 169 10 ! ! . 15524 170 1 Ai be VBP 15524 170 2 n't not RB 15524 170 3 it -PRON- PRP 15524 170 4 grand grand JJ 15524 170 5 ? ? . 15524 170 6 " " '' 15524 171 1 " " `` 15524 171 2 Good good JJ 15524 171 3 boy boy NN 15524 171 4 , , , 15524 171 5 " " '' 15524 171 6 sez sez VBD 15524 171 7 Poole Poole NNP 15524 171 8 . . . 15524 172 1 " " `` 15524 172 2 Let let VB 15524 172 3 's -PRON- PRP 15524 172 4 see see VB 15524 172 5 . . . 15524 173 1 I -PRON- PRP 15524 173 2 make make VBP 15524 173 3 it -PRON- PRP 15524 173 4 ' ' '' 15524 173 5 earts eart NNS 15524 173 6 . . . 15524 173 7 " " '' 15524 174 1 " " `` 15524 174 2 Doubled double VBN 15524 174 3 ! ! . 15524 174 4 " " '' 15524 175 1 shouts shout VBZ 15524 175 2 Begg Begg NNP 15524 175 3 . . . 15524 176 1 . . . 15524 177 1 . . . 15524 178 1 . . . 15524 179 1 " " `` 15524 179 2 An an DT 15524 179 3 ' ' '' 15524 179 4 ' ' `` 15524 179 5 e e NN 15524 179 6 's be VBZ 15524 179 7 been be VBN 15524 179 8 in in IN 15524 179 9 a a DT 15524 179 10 fight fight NN 15524 179 11 , , , 15524 179 12 " " `` 15524 179 13 Sez Sez NNP 15524 179 14 Missus Missus NNP 15524 179 15 Flood Flood NNP 15524 179 16 , , , 15524 179 17 " " '' 15524 179 18 out out IN 15524 179 19 in in IN 15524 179 20 them -PRON- PRP 15524 179 21 furrin furrin NN 15524 179 22 ' ' '' 15524 179 23 parts part NNS 15524 179 24 . . . 15524 180 1 French French NNP 15524 180 2 , , , 15524 180 3 I -PRON- PRP 15524 180 4 suppose suppose VBP 15524 180 5 . . . 15524 181 1 I -PRON- PRP 15524 181 2 ca can MD 15524 181 3 n't not RB 15524 181 4 pronounce pronounce VB 15524 181 5 it -PRON- PRP 15524 181 6 right right RB 15524 181 7 . . . 15524 182 1 ' ' `` 15524 182 2 E E NNP 15524 182 3 's be VBZ 15524 182 4 been be VBN 15524 182 5 once once RB 15524 182 6 wounded wound VBN 15524 182 7 , , , 15524 182 8 somewhere somewhere RB 15524 182 9 in in IN 15524 182 10 the the DT 15524 182 11 leg leg NN 15524 182 12 . . . 15524 183 1 . . . 15524 184 1 . . . 15524 185 1 . . . 15524 185 2 " " '' 15524 186 1 " " `` 15524 186 2 ' ' `` 15524 186 3 Ere Ere NNP 15524 186 4 , , , 15524 186 5 Bill Bill NNP 15524 186 6 ! ! . 15524 187 1 Yeh Yeh NNP 15524 187 2 gone go VBN 15524 187 3 to to TO 15524 187 4 sleep sleep VB 15524 187 5 ? ? . 15524 187 6 " " '' 15524 188 1 asks ask VBZ 15524 188 2 Peter Peter NNP 15524 188 3 Begg Begg NNP 15524 188 4 . . . 15524 189 1 I -PRON- PRP 15524 189 2 plays play VBZ 15524 189 3 me -PRON- PRP 15524 189 4 Queen Queen NNP 15524 189 5 uv uv NN 15524 189 6 Spades spade NNS 15524 189 7 ; ; : 15524 189 8 an an DT 15524 189 9 ' ' `` 15524 189 10 plays play NNS 15524 189 11 ' ' POS 15524 189 12 er er UH 15524 189 13 bad bad JJ 15524 189 14 . . . 15524 190 1 Begg begg NN 15524 190 2 snorts snort NNS 15524 190 3 . . . 15524 191 1 . . . 15524 192 1 . . . 15524 193 1 . . . 15524 194 1 " " `` 15524 194 2 My -PRON- PRP$ 15524 194 3 boy boy NN 15524 194 4 , , , 15524 194 5 " " '' 15524 194 6 sighs sigh VBZ 15524 194 7 Missus Missus NNP 15524 194 8 Flood Flood NNP 15524 194 9 . . . 15524 195 1 " " `` 15524 195 2 My -PRON- PRP$ 15524 195 3 Jim Jim NNP 15524 195 4 . . . 15524 195 5 " " '' 15524 196 1 . . . 15524 197 1 . . . 15524 198 1 . . . 15524 199 1 " " `` 15524 199 2 King King NNP 15524 199 3 ' ' '' 15524 199 4 ere ere NN 15524 199 5 , , , 15524 199 6 " " '' 15524 199 7 laughs laugh VBZ 15524 199 8 Poole Poole NNP 15524 199 9 . . . 15524 200 1 " " `` 15524 200 2 That that DT 15524 200 3 's be VBZ 15524 200 4 the the DT 15524 200 5 last last JJ 15524 200 6 Spade Spade NNP 15524 200 7 I I NNP 15524 200 8 ' ' '' 15524 200 9 ad ad NN 15524 200 10 . . . 15524 200 11 " " '' 15524 201 1 . . . 15524 202 1 . . . 15524 203 1 . . . 15524 204 1 Doreen Doreen NNP 15524 204 2 she -PRON- PRP 15524 204 3 smiles smile VBZ 15524 204 4 : : : 15524 204 5 " " `` 15524 204 6 I -PRON- PRP 15524 204 7 'm be VBP 15524 204 8 glad glad JJ 15524 204 9 yeh've yeh've NNP 15524 204 10 ' ' '' 15524 204 11 eard eard NN 15524 204 12 from from IN 15524 204 13 ' ' '' 15524 204 14 i -PRON- PRP 15524 204 15 m be VBP 15524 204 16 . . . 15524 204 17 " " '' 15524 204 18 . . . 15524 205 1 . . . 15524 206 1 . . . 15524 207 1 " " `` 15524 207 2 We -PRON- PRP 15524 207 3 're be VBP 15524 207 4 done do VBN 15524 207 5 , , , 15524 207 6 " " '' 15524 207 7 groans groans NNPS 15524 207 8 Begg Begg NNP 15524 207 9 . . . 15524 208 1 " " `` 15524 208 2 Why why WRB 15524 208 3 did do VBD 15524 208 4 yeh yeh NNP 15524 208 5 nurse nurse NN 15524 208 6 yer yer NNP 15524 208 7 Ace Ace NNP 15524 208 8 ? ? . 15524 208 9 " " '' 15524 208 10 . . . 15524 209 1 . . . 15524 210 1 . . . 15524 211 1 " " `` 15524 211 2 My -PRON- PRP$ 15524 211 3 Jim Jim NNP 15524 211 4 ! ! . 15524 211 5 " " '' 15524 212 1 An an DT 15524 212 2 ' ' `` 15524 212 3 there there EX 15524 212 4 was be VBD 15524 212 5 sunlight sunlight NN 15524 212 6 in in IN 15524 212 7 ' ' '' 15524 212 8 er er UH 15524 212 9 face face NN 15524 212 10 . . . 15524 213 1 " " `` 15524 213 2 I -PRON- PRP 15524 213 3 always always RB 15524 213 4 thought think VBD 15524 213 5 a a DT 15524 213 6 lot lot NN 15524 213 7 uv uv NN 15524 213 8 Jim Jim NNP 15524 213 9 , , , 15524 213 10 I -PRON- PRP 15524 213 11 did do VBD 15524 213 12 , , , 15524 213 13 " " `` 15524 213 14 Sez Sez NNP 15524 213 15 Begg Begg NNP 15524 213 16 . . . 15524 214 1 " " `` 15524 214 2 ' ' `` 15524 214 3 E e NN 15524 214 4 does do VBZ 15524 214 5 yeh yeh NNP 15524 214 6 credit credit NN 15524 214 7 . . . 15524 215 1 ' ' `` 15524 215 2 Ere Ere NNP 15524 215 3 , , , 15524 215 4 your -PRON- PRP$ 15524 215 5 deal deal NN 15524 215 6 . . . 15524 215 7 " " '' 15524 216 1 " " `` 15524 216 2 That that DT 15524 216 3 's be VBZ 15524 216 4 so so RB 15524 216 5 , , , 15524 216 6 " " `` 15524 216 7 sez sez VBD 15524 216 8 Poole Poole NNP 15524 216 9 . . . 15524 217 1 " " `` 15524 217 2 ' ' `` 15524 217 3 E e NN 15524 217 4 was be VBD 15524 217 5 an an DT 15524 217 6 all all RB 15524 217 7 - - HYPH 15524 217 8 right right JJ 15524 217 9 kid kid NN 15524 217 10 . . . 15524 218 1 No no DT 15524 218 2 trumps trump NNS 15524 218 3 ? ? . 15524 219 1 I -PRON- PRP 15524 219 2 'm be VBP 15524 219 3 sorry sorry JJ 15524 219 4 that that DT 15524 219 5 's be VBZ 15524 219 6 the the DT 15524 219 7 way way NN 15524 219 8 yeh yeh NNP 15524 219 9 feel feel VBP 15524 219 10 . . . 15524 220 1 ' ' `` 15524 220 2 Twill Twill NNP 15524 220 3 take take VB 15524 220 4 yeh yeh NNP 15524 220 5 all all DT 15524 220 6 yer yer JJ 15524 220 7 time time NN 15524 220 8 to to TO 15524 220 9 make make VB 15524 220 10 the the DT 15524 220 11 book book NN 15524 220 12 . . . 15524 220 13 " " '' 15524 221 1 . . . 15524 222 1 . . . 15524 223 1 . . . 15524 224 1 An an DT 15524 224 2 ' ' '' 15524 224 3 then then RB 15524 224 4 Doreen Doreen NNP 15524 224 5 sends send VBZ 15524 224 6 me -PRON- PRP 15524 224 7 a a DT 15524 224 8 wireless wireless JJ 15524 224 9 look look NN 15524 224 10 . . . 15524 225 1 I -PRON- PRP 15524 225 2 gets get VBZ 15524 225 3 the the DT 15524 225 4 S.O.S. s.o.s. NN 15524 226 1 ; ; : 15524 226 2 but but CC 15524 226 3 Begg Begg NNP 15524 226 4 is be VBZ 15524 226 5 keen keen JJ 15524 226 6 . . . 15524 227 1 " " `` 15524 227 2 My -PRON- PRP$ 15524 227 3 deal deal NN 15524 227 4 , , , 15524 227 5 " " '' 15524 227 6 ' ' `` 15524 227 7 e e NNP 15524 227 8 yaps yap NNS 15524 227 9 . . . 15524 228 1 " " `` 15524 228 2 Wot Wot NNP 15524 228 3 rotten rotten JJ 15524 228 4 cards card NNS 15524 228 5 I -PRON- PRP 15524 228 6 get get VBP 15524 228 7 . . . 15524 228 8 " " '' 15524 229 1 Ole Ole NNP 15524 229 2 Missus Missus NNP 15524 229 3 Flood Flood NNP 15524 229 4 sits sit VBZ 15524 229 5 closer close RBR 15524 229 6 to to IN 15524 229 7 Doreen Doreen NNP 15524 229 8 . . . 15524 230 1 " " `` 15524 230 2 The the DT 15524 230 3 best good JJS 15524 230 4 , , , 15524 230 5 " " '' 15524 230 6 she -PRON- PRP 15524 230 7 whispers whisper VBZ 15524 230 8 , , , 15524 230 9 " " `` 15524 230 10 I -PRON- PRP 15524 230 11 ai be VBP 15524 230 12 n't not RB 15524 230 13 told tell VBD 15524 230 14 yeh yeh NNP 15524 230 15 yet yet RB 15524 230 16 . . . 15524 230 17 " " '' 15524 231 1 I -PRON- PRP 15524 231 2 strains strain VBZ 15524 231 3 me -PRON- PRP 15524 231 4 ears ear VBZ 15524 231 5 , , , 15524 231 6 an an DT 15524 231 7 ' ' `` 15524 231 8 leads lead VBZ 15524 231 9 me -PRON- PRP 15524 231 10 King King NNP 15524 231 11 uv uv NNP 15524 231 12 Trumps Trumps NNPS 15524 231 13 . . . 15524 232 1 " " `` 15524 232 2 Ace Ace NNP 15524 232 3 ' ' '' 15524 232 4 ere ere NN 15524 232 5 ! ! . 15524 232 6 " " '' 15524 233 1 grins grins NNPS 15524 233 2 Begg Begg NNP 15524 233 3 . . . 15524 234 1 Poole Poole NNP 15524 234 2 throws throw NNS 15524 234 3 ' ' '' 15524 234 4 is be VBZ 15524 234 5 Queen Queen NNP 15524 234 6 -- -- : 15524 234 7 an an DT 15524 234 8 ' ' `` 15524 234 9 thumps thump NNS 15524 234 10 . . . 15524 235 1 " " `` 15524 235 2 That that DT 15524 235 3 saves save VBZ 15524 235 4 me -PRON- PRP 15524 235 5 Jack Jack NNP 15524 235 6 ! ! . 15524 235 7 " " '' 15524 236 1 ' ' `` 15524 236 2 owls owls NNP 15524 236 3 Begg Begg NNP 15524 236 4 . . . 15524 237 1 " " `` 15524 237 2 Tough tough JJ 15524 237 3 luck luck NN 15524 237 4 , , , 15524 237 5 ole ole NNP 15524 237 6 sport sport NNP 15524 237 7 . . . 15524 237 8 " " '' 15524 238 1 . . . 15524 239 1 . . . 15524 240 1 . . . 15524 241 1 Sez Sez NNP 15524 241 2 Missus Missus NNP 15524 241 3 Flood Flood NNP 15524 241 4 , , , 15524 241 5 " " '' 15524 241 6 Jim Jim NNP 15524 241 7 's 's POS 15524 241 8 won win VBD 15524 241 9 a a DT 15524 241 10 medal medal NN 15524 241 11 too too RB 15524 241 12 For for IN 15524 241 13 doin' do VBG 15524 241 14 somethin' something NN 15524 241 15 brave brave JJ 15524 241 16 at at IN 15524 241 17 Bullycourt Bullycourt NNP 15524 241 18 . . . 15524 241 19 " " '' 15524 242 1 . . . 15524 243 1 . . . 15524 244 1 . . . 15524 245 1 " " `` 15524 245 2 Play play VB 15524 245 3 on on RP 15524 245 4 , , , 15524 245 5 play play VB 15524 245 6 on on IN 15524 245 7 , , , 15524 245 8 " " '' 15524 245 9 growls growl VBZ 15524 245 10 Begg Begg NNP 15524 245 11 . . . 15524 246 1 " " `` 15524 246 2 It -PRON- PRP 15524 246 3 's be VBZ 15524 246 4 up up IN 15524 246 5 to to IN 15524 246 6 you -PRON- PRP 15524 246 7 . . . 15524 246 8 " " '' 15524 247 1 Then then RB 15524 247 2 I -PRON- PRP 15524 247 3 reneges renege VBZ 15524 247 4 , , , 15524 247 5 an an DT 15524 247 6 ' ' `` 15524 247 7 trumps trump VBZ 15524 247 8 me -PRON- PRP 15524 247 9 partner partner NN 15524 247 10 's 's POS 15524 247 11 Ace Ace NNP 15524 247 12 , , , 15524 247 13 An an DT 15524 247 14 ' ' `` 15524 247 15 Poole Poole NNP 15524 247 16 gets get VBZ 15524 247 17 sudden sudden JJ 15524 247 18 murder murder NN 15524 247 19 in in IN 15524 247 20 ' ' '' 15524 247 21 is be VBZ 15524 247 22 face face NN 15524 247 23 . . . 15524 248 1 " " `` 15524 248 2 I -PRON- PRP 15524 248 3 'm be VBP 15524 248 4 sick sick JJ 15524 248 5 uv uv IN 15524 248 6 this this DT 15524 248 7 ' ' `` 15524 248 8 ere ere NNP 15524 248 9 game game NN 15524 248 10 , , , 15524 248 11 " " '' 15524 248 12 ' ' `` 15524 248 13 e e NNP 15524 248 14 grunts grunt NNS 15524 248 15 . . . 15524 249 1 " " `` 15524 249 2 It -PRON- PRP 15524 249 3 's be VBZ 15524 249 4 tame tame JJ 15524 249 5 . . . 15524 249 6 " " '' 15524 250 1 " " `` 15524 250 2 Righto righto JJ 15524 250 3 , , , 15524 250 4 " " '' 15524 250 5 I -PRON- PRP 15524 250 6 chips chip VBZ 15524 250 7 . . . 15524 251 1 " " `` 15524 251 2 Suppose suppose VB 15524 251 3 we -PRON- PRP 15524 251 4 toss toss VBP 15524 251 5 it -PRON- PRP 15524 251 6 in in RP 15524 251 7 ? ? . 15524 251 8 " " '' 15524 252 1 Begg begg VB 15524 252 2 do do VBP 15524 252 3 n't not RB 15524 252 4 say say VB 15524 252 5 nothin' nothing NN 15524 252 6 ; ; : 15524 252 7 so so RB 15524 252 8 we -PRON- PRP 15524 252 9 sling sle VBG 15524 252 10 the the DT 15524 252 11 game game NN 15524 252 12 . . . 15524 253 1 On on IN 15524 253 2 my -PRON- PRP$ 15524 253 3 wife wife NN 15524 253 4 's 's POS 15524 253 5 face face NN 15524 253 6 I -PRON- PRP 15524 253 7 twigs twig VBD 15524 253 8 a a DT 15524 253 9 tiny tiny JJ 15524 253 10 grin grin NN 15524 253 11 . . . 15524 254 1 " " `` 15524 254 2 Finished finish VBN 15524 254 3 ? ? . 15524 254 4 " " '' 15524 255 1 sez sez VB 15524 255 2 she -PRON- PRP 15524 255 3 , , , 15524 255 4 su'prised su'prise VBD 15524 255 5 . . . 15524 256 1 " " `` 15524 256 2 Well well UH 15524 256 3 , , , 15524 256 4 p'r'aps p'r'aps : 15524 256 5 it -PRON- PRP 15524 256 6 's be VBZ 15524 256 7 right right JJ 15524 256 8 . . . 15524 257 1 It -PRON- PRP 15524 257 2 looks look VBZ 15524 257 3 to to IN 15524 257 4 me -PRON- PRP 15524 257 5 like like IN 15524 257 6 ' ' '' 15524 257 7 earts eart NNS 15524 257 8 was be VBD 15524 257 9 trumps trump NNS 15524 257 10 to to IN 15524 257 11 - - HYPH 15524 257 12 night night NN 15524 257 13 . . . 15524 257 14 " " '' 15524 258 1 An an DT 15524 258 2 ' ' `` 15524 258 3 so so RB 15524 258 4 they -PRON- PRP 15524 258 5 was be VBD 15524 258 6 . . . 15524 259 1 An an DT 15524 259 2 ' ' '' 15524 259 3 , , , 15524 259 4 say say UH 15524 259 5 , , , 15524 259 6 the the DT 15524 259 7 game game NN 15524 259 8 was be VBD 15524 259 9 grand grand JJ 15524 259 10 . . . 15524 260 1 Two two CD 15524 260 2 hours hour NNS 15524 260 3 we -PRON- PRP 15524 260 4 sat sit VBD 15524 260 5 while while IN 15524 260 6 that that DT 15524 260 7 ole ole CD 15524 260 8 mother mother NN 15524 260 9 told tell VBD 15524 260 10 About about IN 15524 260 11 ' ' POS 15524 260 12 er er UH 15524 260 13 Jim Jim NNP 15524 260 14 , , , 15524 260 15 ' ' '' 15524 260 16 is be VBZ 15524 260 17 letter letter NN 15524 260 18 in in IN 15524 260 19 ' ' `` 15524 260 20 er er UH 15524 260 21 ' ' '' 15524 260 22 and and CC 15524 260 23 , , , 15524 260 24 An an DT 15524 260 25 ' ' '' 15524 260 26 , , , 15524 260 27 on on IN 15524 260 28 ' ' `` 15524 260 29 er er UH 15524 260 30 face face NN 15524 260 31 , , , 15524 260 32 a a DT 15524 260 33 glowin glowin NN 15524 260 34 ' ' `` 15524 260 35 look look NN 15524 260 36 that that WDT 15524 260 37 rolled roll VBD 15524 260 38 The the DT 15524 260 39 miles mile NNS 15524 260 40 all all RB 15524 260 41 up up RP 15524 260 42 that that DT 15524 260 43 lie lie NN 15524 260 44 ' ' '' 15524 260 45 twixt twixt DT 15524 260 46 France France NNP 15524 260 47 an an DT 15524 260 48 ' ' `` 15524 260 49 ' ' `` 15524 260 50 ere ere NN 15524 260 51 , , , 15524 260 52 An an DT 15524 260 53 ' ' `` 15524 260 54 found find VBN 15524 260 55 ' ' '' 15524 260 56 er er UH 15524 260 57 son son NN 15524 260 58 , , , 15524 260 59 an an DT 15524 260 60 ' ' `` 15524 260 61 brought bring VBN 15524 260 62 ' ' '' 15524 260 63 i -PRON- PRP 15524 260 64 m be VBP 15524 260 65 very very RB 15524 260 66 near near RB 15524 260 67 . . . 15524 261 1 A a DT 15524 261 2 game game NN 15524 261 3 uv uv NN 15524 261 4 Bridge Bridge NNP 15524 261 5 it -PRON- PRP 15524 261 6 was be VBD 15524 261 7 , , , 15524 261 8 with with IN 15524 261 9 ' ' `` 15524 261 10 earts eart NNS 15524 261 11 for for IN 15524 261 12 trumps trump NNS 15524 261 13 . . . 15524 262 1 We -PRON- PRP 15524 262 2 was be VBD 15524 262 3 the the DT 15524 262 4 dummies dummy NNS 15524 262 5 , , , 15524 262 6 sittin sittin NNP 15524 262 7 ' ' `` 15524 262 8 silent silent JJ 15524 262 9 there there RB 15524 262 10 . . . 15524 263 1 I -PRON- PRP 15524 263 2 knoo knoo VBP 15524 263 3 the the DT 15524 263 4 men man NNS 15524 263 5 , , , 15524 263 6 like like IN 15524 263 7 me -PRON- PRP 15524 263 8 , , , 15524 263 9 was be VBD 15524 263 10 feelin feelin NNP 15524 263 11 ' ' POS 15524 263 12 chumps chump NNS 15524 263 13 : : : 15524 263 14 Foolin Foolin NNP 15524 263 15 ' ' '' 15524 263 16 with with IN 15524 263 17 cards card NNS 15524 263 18 while while IN 15524 263 19 this this DT 15524 263 20 was be VBD 15524 263 21 in in IN 15524 263 22 the the DT 15524 263 23 air air NN 15524 263 24 . . . 15524 264 1 It -PRON- PRP 15524 264 2 took take VBD 15524 264 3 Doreen Doreen NNP 15524 264 4 to to TO 15524 264 5 shove shove VB 15524 264 6 us -PRON- PRP 15524 264 7 in in IN 15524 264 8 our -PRON- PRP$ 15524 264 9 place place NN 15524 264 10 ; ; : 15524 264 11 An an DT 15524 264 12 ' ' `` 15524 264 13 mother mother NN 15524 264 14 ' ' '' 15524 264 15 eld eld VBD 15524 264 16 the the DT 15524 264 17 lot lot NN 15524 264 18 , , , 15524 264 19 right right RB 15524 264 20 from from IN 15524 264 21 the the DT 15524 264 22 Ace Ace NNP 15524 264 23 . . . 15524 265 1 She -PRON- PRP 15524 265 2 told tell VBD 15524 265 3 us -PRON- PRP 15524 265 4 ' ' `` 15524 265 5 ow ow UH 15524 265 6 ' ' '' 15524 265 7 e e NNP 15524 265 8 said say VBD 15524 265 9 ' ' `` 15524 265 10 e'd e'd RB 15524 265 11 writ writ VBN 15524 265 12 before before RB 15524 265 13 , , , 15524 265 14 An An NNP 15524 265 15 ' ' '' 15524 265 16 ' ' `` 15524 265 17 ow ow UH 15524 265 18 the the DT 15524 265 19 letters letter NNS 15524 265 20 must must MD 15524 265 21 lave lave VB 15524 265 22 gone go VBN 15524 265 23 astray astray RB 15524 265 24 ; ; : 15524 265 25 An an DT 15524 265 26 ' ' '' 15524 265 27 ' ' `` 15524 265 28 ow ow UH 15524 265 29 the the DT 15524 265 30 stern stern NNP 15524 265 31 ole ole NNP 15524 265 32 father father NNP 15524 265 33 still still RB 15524 265 34 was be VBD 15524 265 35 sore sore JJ 15524 265 36 , , , 15524 265 37 But but CC 15524 265 38 looked look VBD 15524 265 39 like like IN 15524 265 40 ' ' `` 15524 265 41 e'd e'd RB 15524 265 42 be be VB 15524 265 43 soft'nin soft'nin ADD 15524 265 44 ' ' '' 15524 265 45 , , , 15524 265 46 day day NN 15524 265 47 by by IN 15524 265 48 day day NN 15524 265 49 ; ; : 15524 265 50 ' ' '' 15524 265 51 Ow ow JJ 15524 265 52 pride pride NN 15524 265 53 in in IN 15524 265 54 Jim Jim NNP 15524 265 55 peeps peep VBZ 15524 265 56 out out RP 15524 265 57 be'ind be'ind NN 15524 265 58 ' ' '' 15524 265 59 is be VBZ 15524 265 60 frown frown NN 15524 265 61 , , , 15524 265 62 An An NNP 15524 265 63 ' ' '' 15524 265 64 ' ' `` 15524 265 65 ow ow UH 15524 265 66 the the DT 15524 265 67 ole ole NNP 15524 265 68 fool fool NN 15524 265 69 ' ' '' 15524 265 70 opes ope NNS 15524 265 71 to to TO 15524 265 72 ' ' `` 15524 265 73 ide ide VB 15524 265 74 it -PRON- PRP 15524 265 75 down down RP 15524 265 76 . . . 15524 266 1 " " `` 15524 266 2 I -PRON- PRP 15524 266 3 knoo knoo VBP 15524 266 4 , , , 15524 266 5 " " '' 15524 266 6 she -PRON- PRP 15524 266 7 sez sez VBD 15524 266 8 . . . 15524 267 1 " " `` 15524 267 2 I -PRON- PRP 15524 267 3 never never RB 15524 267 4 doubted doubt VBD 15524 267 5 Jim Jim NNP 15524 267 6 . . . 15524 268 1 But but CC 15524 268 2 wot wot NN 15524 268 3 could could MD 15524 268 4 any any DT 15524 268 5 mother mother NN 15524 268 6 say say VB 15524 268 7 or or CC 15524 268 8 do do VB 15524 268 9 When when WRB 15524 268 10 pryin pryin NN 15524 268 11 ' ' POS 15524 268 12 folks folk NNS 15524 268 13 asked ask VBD 15524 268 14 wot wot NN 15524 268 15 become become VBP 15524 268 16 uv uv IN 15524 268 17 ' ' '' 15524 268 18 i -PRON- PRP 15524 268 19 m be VBP 15524 268 20 , , , 15524 268 21 But but CC 15524 268 22 drop drop VB 15524 268 23 ' ' `` 15524 268 24 er er UH 15524 268 25 eyes eye VBZ 15524 268 26 an an DT 15524 268 27 ' ' '' 15524 268 28 say say VBP 15524 268 29 she -PRON- PRP 15524 268 30 never never RB 15524 268 31 knoo knoo VBP 15524 268 32 . . . 15524 269 1 Now now RB 15524 269 2 I -PRON- PRP 15524 269 3 can can MD 15524 269 4 lift lift VB 15524 269 5 me -PRON- PRP 15524 269 6 ' ' `` 15524 269 7 ead ead NN 15524 269 8 to to IN 15524 269 9 that that DT 15524 269 10 sly sly RB 15524 269 11 glance glance NN 15524 269 12 , , , 15524 269 13 An an DT 15524 269 14 ' ' `` 15524 269 15 say say VB 15524 269 16 , , , 15524 269 17 ' ' '' 15524 269 18 Jim Jim NNP 15524 269 19 's 's POS 15524 269 20 fightin fightin NN 15524 269 21 ' ' '' 15524 269 22 , , , 15524 269 23 with with IN 15524 269 24 the the DT 15524 269 25 rest rest NN 15524 269 26 , , , 15524 269 27 in in IN 15524 269 28 France France NNP 15524 269 29 . . . 15524 269 30 ' ' '' 15524 269 31 " " '' 15524 270 1 An an DT 15524 270 2 ' ' `` 15524 270 3 when when WRB 15524 270 4 she -PRON- PRP 15524 270 5 's be VBZ 15524 270 6 gone go VBN 15524 270 7 , , , 15524 270 8 us -PRON- PRP 15524 270 9 four four CD 15524 270 10 we -PRON- PRP 15524 270 11 do do VBP 15524 270 12 n't not RB 15524 270 13 require require VB 15524 270 14 No no DT 15524 270 15 gossipin gossipin NN 15524 270 16 ' ' '' 15524 270 17 to to TO 15524 270 18 keep keep VB 15524 270 19 us -PRON- PRP 15524 270 20 in in IN 15524 270 21 imploy imploy NNP 15524 270 22 . . . 15524 271 1 Ole Ole NNP 15524 271 2 Poole Poole NNP 15524 271 3 sits sit VBZ 15524 271 4 starin starin NN 15524 271 5 ' ' `` 15524 271 6 ' ' `` 15524 271 7 ard ard VBD 15524 271 8 into into IN 15524 271 9 the the DT 15524 271 10 fire fire NN 15524 271 11 . . . 15524 272 1 I -PRON- PRP 15524 272 2 guessed guess VBD 15524 272 3 that that IN 15524 272 4 ' ' `` 15524 272 5 e e NNP 15524 272 6 was be VBD 15524 272 7 thinkin thinkin JJ 15524 272 8 ' ' `` 15524 272 9 uv uv PRP 15524 272 10 ' ' '' 15524 272 11 is be VBZ 15524 272 12 boy boy NN 15524 272 13 , , , 15524 272 14 ' ' '' 15524 272 15 Oo oo PRP 15524 272 16 's be VBZ 15524 272 17 been be VBN 15524 272 18 right right JJ 15524 272 19 in in IN 15524 272 20 it -PRON- PRP 15524 272 21 from from IN 15524 272 22 the the DT 15524 272 23 very very JJ 15524 272 24 start start NN 15524 272 25 ; ; : 15524 272 26 An an DT 15524 272 27 ' ' `` 15524 272 28 Poole Poole NNP 15524 272 29 was be VBD 15524 272 30 thinkin thinkin JJ 15524 272 31 ' ' '' 15524 272 32 uv uv CC 15524 272 33 a a DT 15524 272 34 father father NN 15524 272 35 's 's POS 15524 272 36 part part NN 15524 272 37 . . . 15524 273 1 An an DT 15524 273 2 ' ' `` 15524 273 3 then then RB 15524 273 4 ' ' `` 15524 273 5 e e NNP 15524 273 6 speaks speak VBZ 15524 273 7 : : : 15524 273 8 " " `` 15524 273 9 This this DT 15524 273 10 war war NN 15524 273 11 ' ' '' 15524 273 12 as as IN 15524 273 13 turned turn VBD 15524 273 14 us -PRON- PRP 15524 273 15 ' ' '' 15524 273 16 ard ard CC 15524 273 17 . . . 15524 274 1 Suppose suppose VB 15524 274 2 , , , 15524 274 3 four four CD 15524 274 4 year year NN 15524 274 5 ago ago RB 15524 274 6 , , , 15524 274 7 yeh yeh NNP 15524 274 8 said say VBD 15524 274 9 to to IN 15524 274 10 me -PRON- PRP 15524 274 11 That that IN 15524 274 12 I -PRON- PRP 15524 274 13 'd 'd MD 15524 274 14 sit sit VB 15524 274 15 ' ' `` 15524 274 16 eedless eedless NN 15524 274 17 , , , 15524 274 18 starin starin NNP 15524 274 19 ' ' '' 15524 274 20 at at IN 15524 274 21 a a DT 15524 274 22 card card NN 15524 274 23 While while IN 15524 274 24 that that DT 15524 274 25 ole ole CD 15524 274 26 mother mother NN 15524 274 27 told tell VBD 15524 274 28 -- -- : 15524 274 29 Good good JJ 15524 274 30 Lord Lord NNP 15524 274 31 ! ! . 15524 274 32 " " '' 15524 275 1 sez sez VB 15524 275 2 ' ' `` 15524 275 3 e e NN 15524 275 4 " " '' 15524 275 5 It -PRON- PRP 15524 275 6 takes take VBZ 15524 275 7 the the DT 15524 275 8 women woman NNS 15524 275 9 for for IN 15524 275 10 to to TO 15524 275 11 put put VB 15524 275 12 us -PRON- PRP 15524 275 13 wise wise JJ 15524 275 14 To to IN 15524 275 15 playin playin NN 15524 275 16 ' ' '' 15524 275 17 games game NNS 15524 275 18 in in IN 15524 275 19 war war NN 15524 275 20 - - HYPH 15524 275 21 time time NN 15524 275 22 , , , 15524 275 23 " " '' 15524 275 24 an an DT 15524 275 25 ' ' '' 15524 275 26 ' ' `` 15524 275 27 e e NN 15524 275 28 sighs sigh NNS 15524 275 29 . . . 15524 276 1 An an DT 15524 276 2 ' ' `` 15524 276 3 ' ' `` 15524 276 4 ere ere JJ 15524 276 5 Doren Doren NNP 15524 276 6 sets set VBZ 15524 276 7 out out RP 15524 276 8 to to TO 15524 276 9 put put VB 15524 276 10 ' ' '' 15524 276 11 i -PRON- PRP 15524 276 12 m be VBP 15524 276 13 right right RB 15524 276 14 . . . 15524 277 1 " " `` 15524 277 2 There there EX 15524 277 3 's be VBZ 15524 277 4 games game NNS 15524 277 5 an an DT 15524 277 6 ' ' `` 15524 277 7 games game NNS 15524 277 8 , , , 15524 277 9 " " '' 15524 277 10 she -PRON- PRP 15524 277 11 sez sez VBD 15524 277 12 . . . 15524 278 1 " " `` 15524 278 2 When when WRB 15524 278 3 women woman NNS 15524 278 4 starts start VBZ 15524 278 5 A a DT 15524 278 6 hand hand NN 15524 278 7 at at IN 15524 278 8 Bridge Bridge NNP 15524 278 9 like like IN 15524 278 10 she -PRON- PRP 15524 278 11 ' ' '' 15524 278 12 as as IN 15524 278 13 played play VBN 15524 278 14 to to IN 15524 278 15 - - HYPH 15524 278 16 night night NN 15524 278 17 It -PRON- PRP 15524 278 18 's be VBZ 15524 278 19 Nature Nature NNP 15524 278 20 teachin teachin NN 15524 278 21 ' ' '' 15524 278 22 'em -PRON- PRP 15524 278 23 to to TO 15524 278 24 make make VB 15524 278 25 it -PRON- PRP 15524 278 26 ' ' '' 15524 278 27 earts eart NNS 15524 278 28 . . . 15524 279 1 The the DT 15524 279 2 other other JJ 15524 279 3 suits suit NNS 15524 279 4 are be VBP 15524 279 5 yours -PRON- PRP 15524 279 6 , , , 15524 279 7 " " '' 15524 279 8 she -PRON- PRP 15524 279 9 sez sez VBD 15524 279 10 ; ; : 15524 279 11 " " `` 15524 279 12 but but CC 15524 279 13 then then RB 15524 279 14 , , , 15524 279 15 That that DT 15524 279 16 's be VBZ 15524 279 17 as as IN 15524 279 18 it -PRON- PRP 15524 279 19 should should MD 15524 279 20 be be VB 15524 279 21 , , , 15524 279 22 seein seein NNP 15524 279 23 ' ' '' 15524 279 24 you -PRON- PRP 15524 279 25 are be VBP 15524 279 26 men man NNS 15524 279 27 . . . 15524 279 28 " " '' 15524 280 1 " " `` 15524 280 2 Maybe maybe RB 15524 280 3 , , , 15524 280 4 " " '' 15524 280 5 sez sez VBD 15524 280 6 Poole Poole NNP 15524 280 7 ; ; : 15524 280 8 an an DT 15524 280 9 ' ' `` 15524 280 10 both both DT 15524 280 11 gits git VBZ 15524 280 12 up up RP 15524 280 13 to to TO 15524 280 14 go go VB 15524 280 15 . . . 15524 281 1 I -PRON- PRP 15524 281 2 stands stand VBZ 15524 281 3 beside beside IN 15524 281 4 the the DT 15524 281 5 door door NN 15524 281 6 when when WRB 15524 281 7 they -PRON- PRP 15524 281 8 are be VBP 15524 281 9 gone go VBN 15524 281 10 , , , 15524 281 11 Watchin Watchin NNP 15524 281 12 ' ' '' 15524 281 13 their -PRON- PRP$ 15524 281 14 lantern lantern JJ 15524 281 15 swingin swingin NN 15524 281 16 ' ' '' 15524 281 17 to to IN 15524 281 18 an an DT 15524 281 19 ' ' `` 15524 281 20 fro fro NNP 15524 281 21 , , , 15524 281 22 An an NN 15524 281 23 ' ' '' 15524 281 24 ' ' `` 15524 281 25 ears ear VBZ 15524 281 26 Begg Begg NNP 15524 281 27 's 's POS 15524 281 28 voice voice NN 15524 281 29 as as IN 15524 281 30 they -PRON- PRP 15524 281 31 goes go VBZ 15524 281 32 trudgin trudgin NN 15524 281 33 ' ' '' 15524 281 34 on on RB 15524 281 35 : : : 15524 281 36 " " `` 15524 281 37 If if IN 15524 281 38 you -PRON- PRP 15524 281 39 ' ' '' 15524 281 40 ad ad NN 15524 281 41 led lead VBD 15524 281 42 that that IN 15524 281 43 Queen Queen NNP 15524 281 44 we -PRON- PRP 15524 281 45 might may MD 15524 281 46 ' ' '' 15524 281 47 ave ave VB 15524 281 48 made make VBN 15524 281 49 . . . 15524 282 1 . . . 15524 283 1 . . . 15524 284 1 . . . 15524 284 2 " " '' 15524 285 1 " " `` 15524 285 2 Rubbidge Rubbidge NNP 15524 285 3 ! ! . 15524 285 4 " " '' 15524 286 1 shouts shout VBZ 15524 286 2 Poole Poole NNP 15524 286 3 . . . 15524 287 1 " " `` 15524 287 2 You -PRON- PRP 15524 287 3 mucked muck VBD 15524 287 4 it -PRON- PRP 15524 287 5 with with IN 15524 287 6 yer yer NNP 15524 287 7 Spade Spade NNP 15524 287 8 ! ! . 15524 287 9 " " '' 15524 288 1 III iii CD 15524 288 2 . . . 15524 289 1 DAD DAD NNP 15524 289 2 Dad Dad NNP 15524 289 3 I -PRON- PRP 15524 289 4 've have VB 15524 289 5 knowed know VBN 15524 289 6 ole ole CD 15524 289 7 Flood Flood NNP 15524 289 8 this this DT 15524 289 9 last last JJ 15524 289 10 five five CD 15524 289 11 year year NN 15524 289 12 or or CC 15524 289 13 more more JJR 15524 289 14 ; ; : 15524 289 15 I -PRON- PRP 15524 289 16 knoo knoo VBP 15524 289 17 ' ' '' 15524 289 18 i -PRON- PRP 15524 289 19 m be VBP 15524 289 20 when when WRB 15524 289 21 ' ' '' 15524 289 22 is be VBZ 15524 289 23 Syd Syd NNP 15524 289 24 went go VBD 15524 289 25 to to IN 15524 289 26 the the DT 15524 289 27 war war NN 15524 289 28 . . . 15524 290 1 A a DT 15524 290 2 proud proud JJ 15524 290 3 ole ole NN 15524 290 4 man man NN 15524 290 5 ' ' POS 15524 290 6 e e NNP 15524 290 7 was be VBD 15524 290 8 . . . 15524 291 1 But but CC 15524 291 2 I -PRON- PRP 15524 291 3 've have VB 15524 291 4 watched watch VBN 15524 291 5 ' ' '' 15524 291 6 i -PRON- PRP 15524 291 7 m be VBP 15524 291 8 , , , 15524 291 9 An an DT 15524 291 10 ' ' `` 15524 291 11 seen see VBN 15524 291 12 ' ' '' 15524 291 13 is be VBZ 15524 291 14 look look VB 15524 291 15 when when WRB 15524 291 16 people people NNS 15524 291 17 spoke speak VBD 15524 291 18 uv uv IN 15524 291 19 Jim Jim NNP 15524 291 20 : : : 15524 291 21 As as IN 15524 291 22 sour sour JJ 15524 291 23 a a DT 15524 291 24 look look NN 15524 291 25 as as IN 15524 291 26 most most JJS 15524 291 27 coves cove NNS 15524 291 28 want want VBP 15524 291 29 to to TO 15524 291 30 see see VB 15524 291 31 . . . 15524 292 1 It -PRON- PRP 15524 292 2 made make VBD 15524 292 3 me -PRON- PRP 15524 292 4 glad glad JJ 15524 292 5 that that IN 15524 292 6 this this DT 15524 292 7 ' ' `` 15524 292 8 ere ere NNP 15524 292 9 Jim Jim NNP 15524 292 10 were be VBD 15524 292 11 n't not RB 15524 292 12 me -PRON- PRP 15524 292 13 . . . 15524 293 1 I -PRON- PRP 15524 293 2 sized size VBD 15524 293 3 up up RP 15524 293 4 Flood Flood NNP 15524 293 5 the the DT 15524 293 6 first first JJ 15524 293 7 day day NN 15524 293 8 that that WDT 15524 293 9 we -PRON- PRP 15524 293 10 met-- met-- NNP 15524 293 11 Stubborn Stubborn NNP 15524 293 12 as as IN 15524 293 13 blazes blaze NNS 15524 293 14 when when WRB 15524 293 15 ' ' '' 15524 293 16 is be VBZ 15524 293 17 mind mind NN 15524 293 18 is be VBZ 15524 293 19 set set VBN 15524 293 20 , , , 15524 293 21 Ole Ole NNP 15524 293 22 - - HYPH 15524 293 23 fashioned fashion VBN 15524 293 24 in in IN 15524 293 25 ' ' '' 15524 293 26 is be VBZ 15524 293 27 looks look VBZ 15524 293 28 an an DT 15524 293 29 ' ' `` 15524 293 30 in in IN 15524 293 31 ' ' '' 15524 293 32 is be VBZ 15524 293 33 ways way NNS 15524 293 34 , , , 15524 293 35 Believin Believin NNP 15524 293 36 ' ' '' 15524 293 37 it -PRON- PRP 15524 293 38 is be VBZ 15524 293 39 honesty honesty JJ 15524 293 40 that that WDT 15524 293 41 pays pay VBZ 15524 293 42 ; ; : 15524 293 43 An an DT 15524 293 44 ' ' `` 15524 293 45 still still RB 15524 293 46 dead dead RB 15524 293 47 set set VBN 15524 293 48 , , , 15524 293 49 in in IN 15524 293 50 spite spite NN 15524 293 51 uv uv NNP 15524 293 52 bumps bump NNS 15524 293 53 ' ' POS 15524 293 54 e e NNP 15524 293 55 's be VBZ 15524 293 56 got get VBN 15524 293 57 , , , 15524 293 58 To to TO 15524 293 59 keep keep VB 15524 293 60 on on RB 15524 293 61 honest honest JJ 15524 293 62 if if IN 15524 293 63 it -PRON- PRP 15524 293 64 pays pay VBZ 15524 293 65 or or CC 15524 293 66 not not RB 15524 293 67 . . . 15524 294 1 Poor poor JJ 15524 294 2 ole ole NN 15524 294 3 Dad Dad NNP 15524 294 4 Flood Flood NNP 15524 294 5 , , , 15524 294 6 ' ' '' 15524 294 7 e e NNP 15524 294 8 is be VBZ 15524 294 9 too too RB 15524 294 10 old old JJ 15524 294 11 to to TO 15524 294 12 fight fight VB 15524 294 13 By by IN 15524 294 14 close close RB 15524 294 15 on on IN 15524 294 16 thirty thirty CD 15524 294 17 year year NN 15524 294 18 ; ; : 15524 294 19 but but CC 15524 294 20 , , , 15524 294 21 if if IN 15524 294 22 I -PRON- PRP 15524 294 23 'm be VBP 15524 294 24 right right JJ 15524 294 25 About about IN 15524 294 26 ' ' '' 15524 294 27 is be VBZ 15524 294 28 doin do NN 15524 294 29 's be VBZ 15524 294 30 an an DT 15524 294 31 ' ' `` 15524 294 32 about about IN 15524 294 33 ' ' '' 15524 294 34 is be VBZ 15524 294 35 grit grit NN 15524 294 36 , , , 15524 294 37 ' ' '' 15524 294 38 E E NNP 15524 294 39 's be VBZ 15524 294 40 done do VBN 15524 294 41 a a DT 15524 294 42 fair fair JJ 15524 294 43 bit bit NN 15524 294 44 over over IN 15524 294 45 ' ' '' 15524 294 46 is be VBZ 15524 294 47 fair fair JJ 15524 294 48 bit bit NN 15524 294 49 . . . 15524 295 1 They -PRON- PRP 15524 295 2 are be VBP 15524 295 3 too too RB 15524 295 4 old old JJ 15524 295 5 to to TO 15524 295 6 fight fight VB 15524 295 7 , , , 15524 295 8 but but CC 15524 295 9 , , , 15524 295 10 all all PDT 15524 295 11 the the DT 15524 295 12 same same JJ 15524 295 13 , , , 15524 295 14 ' ' '' 15524 295 15 Is be VBZ 15524 295 16 kind kind JJ 15524 295 17 's 's POS 15524 295 18 quite quite RB 15524 295 19 young young JJ 15524 295 20 enough enough RB 15524 295 21 to to TO 15524 295 22 play play VB 15524 295 23 the the DT 15524 295 24 game game NN 15524 295 25 . . . 15524 296 1 I -PRON- PRP 15524 296 2 've have VB 15524 296 3 ' ' `` 15524 296 4 eard eard VB 15524 296 5 it -PRON- PRP 15524 296 6 called call VBD 15524 296 7 , , , 15524 296 8 this this DT 15524 296 9 war war NN 15524 296 10 -- -- : 15524 296 11 an an DT 15524 296 12 ' ' `` 15524 296 13 it -PRON- PRP 15524 296 14 's be VBZ 15524 296 15 the the DT 15524 296 16 truth-- truth-- NNP 15524 296 17 I -PRON- PRP 15524 296 18 've have VB 15524 296 19 ' ' `` 15524 296 20 eard eard VB 15524 296 21 it -PRON- PRP 15524 296 22 called call VBD 15524 296 23 the the DT 15524 296 24 sacrifice sacrifice NN 15524 296 25 uv uv IN 15524 296 26 youth youth NN 15524 296 27 . . . 15524 297 1 An an DT 15524 297 2 ' ' `` 15524 297 3 all all PDT 15524 297 4 this this DT 15524 297 5 land land NN 15524 297 6 ' ' '' 15524 297 7 as as RB 15524 297 8 reckernized reckernize VBD 15524 297 9 it -PRON- PRP 15524 297 10 too too RB 15524 297 11 , , , 15524 297 12 An an DT 15524 297 13 ' ' `` 15524 297 14 gives give VBZ 15524 297 15 the the DT 15524 297 16 boys boy NNS 15524 297 17 the the DT 15524 297 18 praises praise NNS 15524 297 19 that that WDT 15524 297 20 is be VBZ 15524 297 21 doo doo NN 15524 297 22 . . . 15524 298 1 I -PRON- PRP 15524 298 2 've have VB 15524 298 3 ' ' '' 15524 298 4 eard eard VB 15524 298 5 the the DT 15524 298 6 cheers cheer NNS 15524 298 7 for for IN 15524 298 8 ev'ry ev'ry NNP 15524 298 9 fightin fightin NN 15524 298 10 ' ' '' 15524 298 11 lad lad NN 15524 298 12 ; ; : 15524 298 13 But but CC 15524 298 14 , , , 15524 298 15 up up IN 15524 298 16 to to IN 15524 298 17 now now RB 15524 298 18 , , , 15524 298 19 I -PRON- PRP 15524 298 20 ai be VBP 15524 298 21 n't not RB 15524 298 22 ' ' '' 15524 298 23 eard eard VB 15524 298 24 none none NN 15524 298 25 for for IN 15524 298 26 Dad Dad NNP 15524 298 27 . . . 15524 299 1 Ole Ole NNP 15524 299 2 Flood Flood NNP 15524 299 3 , , , 15524 299 4 an an DT 15524 299 5 ' ' `` 15524 299 6 all all DT 15524 299 7 ' ' '' 15524 299 8 is be VBZ 15524 299 9 kind kind JJ 15524 299 10 throughout throughout IN 15524 299 11 the the DT 15524 299 12 land land NN 15524 299 13 , , , 15524 299 14 They -PRON- PRP 15524 299 15 ai be VBP 15524 299 16 n't not RB 15524 299 17 been be VBN 15524 299 18 ' ' `` 15524 299 19 eralded eralde VBN 15524 299 20 with with IN 15524 299 21 no no DT 15524 299 22 brass brass NN 15524 299 23 band band NN 15524 299 24 , , , 15524 299 25 Or or CC 15524 299 26 been be VBN 15524 299 27 much much JJ 15524 299 28 thought think VBN 15524 299 29 about about IN 15524 299 30 ; ; : 15524 299 31 but but CC 15524 299 32 , , , 15524 299 33 take take VB 15524 299 34 my -PRON- PRP$ 15524 299 35 tip tip NN 15524 299 36 , , , 15524 299 37 The the DT 15524 299 38 war war NN 15524 299 39 ' ' '' 15524 299 40 as as IN 15524 299 41 found find VBD 15524 299 42 'em -PRON- PRP 15524 299 43 with with IN 15524 299 44 a a DT 15524 299 45 stiffened stiffen VBN 15524 299 46 lip lip NN 15524 299 47 , , , 15524 299 48 ' ' `` 15524 299 49 Umpin Umpin NNP 15524 299 50 ' ' '' 15524 299 51 a a DT 15524 299 52 load load NN 15524 299 53 they -PRON- PRP 15524 299 54 thought think VBD 15524 299 55 they -PRON- PRP 15524 299 56 'd 'd MD 15524 299 57 dropped drop VBN 15524 299 58 for for IN 15524 299 59 good good JJ 15524 299 60 , , , 15524 299 61 Crackin Crackin NNP 15524 299 62 ' ' POS 15524 299 63 reel reel NN 15524 299 64 ' ' '' 15524 299 65 ardy ardy NN 15524 299 66 , , , 15524 299 67 an'--jist an'--jist NNP 15524 299 68 sawin sawin NN 15524 299 69 ' ' POS 15524 299 70 wood wood NN 15524 299 71 . . . 15524 300 1 Dad Dad NNP 15524 300 2 Flood Flood NNP 15524 300 3 , , , 15524 300 4 ' ' '' 15524 300 5 is be VBZ 15524 300 6 back back RB 15524 300 7 is be VBZ 15524 300 8 bent bent JJ 15524 300 9 , , , 15524 300 10 ' ' '' 15524 300 11 is be VBZ 15524 300 12 strength strength NN 15524 300 13 is be VBZ 15524 300 14 gone go VBN 15524 300 15 ; ; : 15524 300 16 ' ' '' 15524 300 17 E'd E'd VBZ 15524 300 18 done do VBN 15524 300 19 ' ' '' 15524 300 20 is be VBZ 15524 300 21 bit bit NN 15524 300 22 before before IN 15524 300 23 this this DT 15524 300 24 war war NN 15524 300 25 come come VBP 15524 300 26 on on RP 15524 300 27 . . . 15524 301 1 At at IN 15524 301 2 sixty sixty CD 15524 301 3 - - HYPH 15524 301 4 five five CD 15524 301 5 ' ' NNS 15524 301 6 e e CD 15524 301 7 thought thought NN 15524 301 8 ' ' '' 15524 301 9 is be VBZ 15524 301 10 work work NN 15524 301 11 was be VBD 15524 301 12 done do VBN 15524 301 13 ; ; : 15524 301 14 ' ' '' 15524 301 15 E E NNP 15524 301 16 gave give VBD 15524 301 17 the the DT 15524 301 18 farmin farmin NN 15524 301 19 ' ' '' 15524 301 20 over over NN 15524 301 21 to to TO 15524 301 22 ' ' '' 15524 301 23 is be VBZ 15524 301 24 son son NN 15524 301 25 , , , 15524 301 26 An An NNP 15524 301 27 ' ' `` 15524 301 28 jist jist NN 15524 301 29 sat sit VBD 15524 301 30 back back RB 15524 301 31 in in IN 15524 301 32 peace peace NN 15524 301 33 , , , 15524 301 34 with with IN 15524 301 35 ' ' '' 15524 301 36 is be VBZ 15524 301 37 ole ole CD 15524 301 38 wife wife NN 15524 301 39 , , , 15524 301 40 To to TO 15524 301 41 spend spend VB 15524 301 42 content content NN 15524 301 43 the the DT 15524 301 44 ev'nin ev'nin . 15524 301 45 ' ' `` 15524 301 46 uv uv NN 15524 301 47 ' ' '' 15524 301 48 is be VBZ 15524 301 49 life life NN 15524 301 50 . . . 15524 302 1 Then then RB 15524 302 2 come come VB 15524 302 3 the the DT 15524 302 4 war war NN 15524 302 5 . . . 15524 303 1 An an DT 15524 303 2 ' ' `` 15524 303 3 when when WRB 15524 303 4 Syd Syd NNP 15524 303 5 ' ' POS 15524 303 6 esitates esitate NNS 15524 303 7 Between between IN 15524 303 8 the the DT 15524 303 9 ole ole NN 15524 303 10 folk folk NN 15524 303 11 an an DT 15524 303 12 ' ' `` 15524 303 13 ' ' `` 15524 303 14 is be VBZ 15524 303 15 fightin fightin NN 15524 303 16 ' ' '' 15524 303 17 mates mate NNS 15524 303 18 , , , 15524 303 19 The the DT 15524 303 20 ole ole CD 15524 303 21 man man NN 15524 303 22 goes go VBZ 15524 303 23 outside outside IN 15524 303 24 an an DT 15524 303 25 ' ' `` 15524 303 26 grabs grab NNS 15524 303 27 a a DT 15524 303 28 hoe hoe NN 15524 303 29 . . . 15524 304 1 Sez sez NN 15524 304 2 ' ' POS 15524 304 3 e e NN 15524 304 4 , , , 15524 304 5 " " '' 15524 304 6 Yeh Yeh NNP 15524 304 7 want want VBP 15524 304 8 to to TO 15524 304 9 , , , 15524 304 10 an an DT 15524 304 11 ' ' `` 15524 304 12 yeh yeh NNP 15524 304 13 ought ought MD 15524 304 14 to to TO 15524 304 15 go go VB 15524 304 16 . . . 15524 305 1 Wot Wot NNP 15524 305 2 's 's POS 15524 305 3 stoppin stoppin NN 15524 305 4 ' ' `` 15524 305 5 yeh yeh NNP 15524 305 6 ? ? . 15524 305 7 " " '' 15524 306 1 ' ' `` 15524 306 2 E e NN 15524 306 3 straightens straighten NNS 15524 306 4 ' ' '' 15524 306 5 is be VBZ 15524 306 6 ole ole NNP 15524 306 7 frame frame NN 15524 306 8 . . . 15524 307 1 " " `` 15524 307 2 Ai be VBP 15524 307 3 n't not RB 15524 307 4 I -PRON- PRP 15524 307 5 farmed farm VBD 15524 307 6 long long RB 15524 307 7 enough enough RB 15524 307 8 to to TO 15524 307 9 know know VB 15524 307 10 the the DT 15524 307 11 game game NN 15524 307 12 ? ? . 15524 307 13 " " '' 15524 308 1 There there EX 15524 308 2 were be VBD 15524 308 3 n't not RB 15524 308 4 no no RB 15524 308 5 more more JJR 15524 308 6 to to TO 15524 308 7 say say VB 15524 308 8 . . . 15524 309 1 An an DT 15524 309 2 ' ' `` 15524 309 3 Syd Syd NNP 15524 309 4 went go VBD 15524 309 5 -- -- : 15524 309 6 West West NNP 15524 309 7 : : : 15524 309 8 Into into IN 15524 309 9 the the DT 15524 309 10 sunset sunset NN 15524 309 11 with with IN 15524 309 12 ole ole NNP 15524 309 13 Aussie Aussie NNP 15524 309 14 's 's POS 15524 309 15 best good JJS 15524 309 16 . . . 15524 310 1 But but CC 15524 310 2 no no DT 15524 310 3 one one NN 15524 310 4 ever ever RB 15524 310 5 ' ' '' 15524 310 6 eard eard VB 15524 310 7 no no DT 15524 310 8 groans groan NNS 15524 310 9 from from IN 15524 310 10 Dad Dad NNP 15524 310 11 . . . 15524 311 1 Though though IN 15524 311 2 all all DT 15524 311 3 ' ' '' 15524 311 4 is be VBZ 15524 311 5 pride pride NN 15524 311 6 an an DT 15524 311 7 ' ' '' 15524 311 8 ' ' `` 15524 311 9 ope ope NNP 15524 311 10 was be VBD 15524 311 11 in in IN 15524 311 12 that that DT 15524 311 13 lad lad NN 15524 311 14 ' ' `` 15524 311 15 E E NNS 15524 311 16 showed show VBD 15524 311 17 no no DT 15524 311 18 sign sign NN 15524 311 19 excep excep NNP 15524 311 20 ' ' '' 15524 311 21 to to TO 15524 311 22 grow grow VB 15524 311 23 more more RBR 15524 311 24 grim grim JJ 15524 311 25 . . . 15524 312 1 ' ' `` 15524 312 2 Is be VBZ 15524 312 3 son son NN 15524 312 4 was be VBD 15524 312 5 gone go VBN 15524 312 6 -- -- : 15524 312 7 an an DT 15524 312 8 ' ' '' 15524 312 9 it -PRON- PRP 15524 312 10 was be VBD 15524 312 11 up up IN 15524 312 12 to to TO 15524 312 13 ' ' '' 15524 312 14 i -PRON- PRP 15524 312 15 m be VBP 15524 312 16 . . . 15524 313 1 One one CD 15524 313 2 day day NN 15524 313 3 last last JJ 15524 313 4 month month NN 15524 313 5 when when WRB 15524 313 6 I -PRON- PRP 15524 313 7 was be VBD 15524 313 8 down down RB 15524 313 9 at at IN 15524 313 10 Flood Flood NNP 15524 313 11 's 's POS 15524 313 12 I -PRON- PRP 15524 313 13 seen see VBD 15524 313 14 ' ' '' 15524 313 15 i -PRON- PRP 15524 313 16 m be VBP 15524 313 17 strugglin strugglin NNP 15524 313 18 ' ' '' 15524 313 19 with with IN 15524 313 20 a a DT 15524 313 21 bag bag NN 15524 313 22 uv uv IN 15524 313 23 spuds spud NNS 15524 313 24 . . . 15524 314 1 " " `` 15524 314 2 Look look VB 15524 314 3 ' ' '' 15524 314 4 ere ere NN 15524 314 5 , , , 15524 314 6 " " '' 15524 314 7 I -PRON- PRP 15524 314 8 sez sez VBP 15524 314 9 , , , 15524 314 10 " " '' 15524 314 11 you -PRON- PRP 15524 314 12 let let VB 15524 314 13 me -PRON- PRP 15524 314 14 spell spell VB 15524 314 15 yeh yeh NNP 15524 314 16 , , , 15524 314 17 Dad Dad NNP 15524 314 18 . . . 15524 315 1 You -PRON- PRP 15524 315 2 ' ' `` 15524 315 3 umpin umpin JJ 15524 315 4 ' ' '' 15524 315 5 loads load NNS 15524 315 6 like like IN 15524 315 7 that that DT 15524 315 8 's be VBZ 15524 315 9 a a DT 15524 315 10 bit bit NN 15524 315 11 too too RB 15524 315 12 bad bad JJ 15524 315 13 . . . 15524 315 14 " " '' 15524 316 1 ' ' `` 15524 316 2 E e NN 15524 316 3 gives give VBZ 15524 316 4 a a DT 15524 316 5 grunt grunt NN 15524 316 6 that that WDT 15524 316 7 's be VBZ 15524 316 8 more more JJR 15524 316 9 than than IN 15524 316 10 ' ' `` 15524 316 11 arf arf VB 15524 316 12 a a DT 15524 316 13 groan groan NN 15524 316 14 . . . 15524 317 1 " " `` 15524 317 2 Wot Wot NNP 15524 317 3 's 's POS 15524 317 4 up up RB 15524 317 5 ? ? . 15524 317 6 " " '' 15524 318 1 ' ' `` 15524 318 2 e e LS 15524 318 3 snaps snap NNS 15524 318 4 . . . 15524 319 1 " " `` 15524 319 2 Got got VBP 15524 319 3 no no DT 15524 319 4 work work NN 15524 319 5 uv uv PRP 15524 319 6 yer yer VB 15524 319 7 own own JJ 15524 319 8 ? ? . 15524 319 9 " " '' 15524 320 1 That that DT 15524 320 2 's be VBZ 15524 320 3 ' ' '' 15524 320 4 i -PRON- PRP 15524 320 5 m be VBP 15524 320 6 . . . 15524 321 1 But but CC 15524 321 2 I -PRON- PRP 15524 321 3 've have VB 15524 321 4 been be VBN 15524 321 5 tippin tippin JJ 15524 321 6 ' ' '' 15524 321 7 that that IN 15524 321 8 the the DT 15524 321 9 pace pace NN 15524 321 10 Would Would MD 15524 321 11 tell tell VB 15524 321 12 ; ; : 15524 321 13 an an DT 15524 321 14 ' ' `` 15524 321 15 when when WRB 15524 321 16 ' ' '' 15524 321 17 is be VBZ 15524 321 18 wife wife NN 15524 321 19 comes come VBZ 15524 321 20 to to IN 15524 321 21 our -PRON- PRP$ 15524 321 22 place place NN 15524 321 23 , , , 15524 321 24 An an DT 15524 321 25 ' ' `` 15524 321 26 sez sez NN 15524 321 27 that that IN 15524 321 28 Dad Dad NNP 15524 321 29 is be VBZ 15524 321 30 ill ill JJ 15524 321 31 an an DT 15524 321 32 ' ' `` 15524 321 33 took take VBD 15524 321 34 to to IN 15524 321 35 bed bed NN 15524 321 36 , , , 15524 321 37 Flat Flat NNP 15524 321 38 out out RB 15524 321 39 with with IN 15524 321 40 work work NN 15524 321 41 -- -- : 15524 321 42 though though IN 15524 321 43 that that DT 15524 321 44 ai be VBP 15524 321 45 n't not RB 15524 321 46 wot wot VB 15524 321 47 she -PRON- PRP 15524 321 48 said-- said-- JJ 15524 321 49 I -PRON- PRP 15524 321 50 ai be VBP 15524 321 51 n't not RB 15524 321 52 su'prised su'prise VBD 15524 321 53 ; ; : 15524 321 54 an an DT 15524 321 55 ' ' `` 15524 321 56 tells tell VBZ 15524 321 57 ' ' '' 15524 321 58 er er UH 15524 321 59 when when WRB 15524 321 60 I -PRON- PRP 15524 321 61 'm be VBP 15524 321 62 thro thro JJ 15524 321 63 ' ' '' 15524 321 64 I -PRON- PRP 15524 321 65 'll will MD 15524 321 66 come come VB 15524 321 67 across across RP 15524 321 68 an an DT 15524 321 69 ' ' `` 15524 321 70 see see VB 15524 321 71 wot wot NN 15524 321 72 I -PRON- PRP 15524 321 73 can can MD 15524 321 74 do do VB 15524 321 75 . . . 15524 322 1 I -PRON- PRP 15524 322 2 went go VBD 15524 322 3 across across RB 15524 322 4 , , , 15524 322 5 an'--I an'--I NNP 15524 322 6 come come VB 15524 322 7 back back RB 15524 322 8 again again RB 15524 322 9 . . . 15524 323 1 Strike strike VB 15524 323 2 me -PRON- PRP 15524 323 3 ! ! . 15524 324 1 it -PRON- PRP 15524 324 2 's be VBZ 15524 324 3 no no DT 15524 324 4 use use NN 15524 324 5 reas'nin reas'nin NNP 15524 324 6 ' ' '' 15524 324 7 with with IN 15524 324 8 some some DT 15524 324 9 men man NNS 15524 324 10 . . . 15524 325 1 Stubborn stubborn JJ 15524 325 2 ole ole NN 15524 325 3 cows cow NNS 15524 325 4 ! ! . 15524 326 1 I -PRON- PRP 15524 326 2 'm be VBP 15524 326 3 sick sick JJ 15524 326 4 uv uv IN 15524 326 5 them -PRON- PRP 15524 326 6 ole ole NNP 15524 326 7 fools fool NNS 15524 326 8 . . . 15524 327 1 The the DT 15524 327 2 way way NN 15524 327 3 ' ' `` 15524 327 4 e e NN 15524 327 5 yells yell NNS 15524 327 6 , , , 15524 327 7 " " `` 15524 327 8 Keep keep VB 15524 327 9 yer yer NNP 15524 327 10 ' ' '' 15524 327 11 ands and NNS 15524 327 12 off off IN 15524 327 13 my -PRON- PRP$ 15524 327 14 tools tool NNS 15524 327 15 ! ! . 15524 327 16 " " '' 15524 328 1 Yeh'd yeh'd UH 15524 328 2 think think VBP 15524 328 3 I -PRON- PRP 15524 328 4 was be VBD 15524 328 5 a a DT 15524 328 6 thief thief NN 15524 328 7 . . . 15524 329 1 ' ' `` 15524 329 2 Is be VBZ 15524 329 3 missus missus NN 15524 329 4 said say VBD 15524 329 5 I -PRON- PRP 15524 329 6 'd 'd MD 15524 329 7 better well RBR 15524 329 8 slope slope VB 15524 329 9 , , , 15524 329 10 or or CC 15524 329 11 ' ' `` 15524 329 12 e'd e'd RB 15524 329 13 be be VB 15524 329 14 out out IN 15524 329 15 uv uv IN 15524 329 16 bed bed NN 15524 329 17 . . . 15524 330 1 ' ' `` 15524 330 2 E E NNS 15524 330 3 ' ' '' 15524 330 4 eard eard VB 15524 330 5 us -PRON- PRP 15524 330 6 talkin talkin NNP 15524 330 7 ' ' '' 15524 330 8 through through IN 15524 330 9 the the DT 15524 330 10 open open JJ 15524 330 11 door door NN 15524 330 12 . . . 15524 331 1 " " `` 15524 331 2 ' ' `` 15524 331 3 Oo oo PRP 15524 331 4 's be VBZ 15524 331 5 that that DT 15524 331 6 ? ? . 15524 331 7 " " '' 15524 332 1 ' ' `` 15524 332 2 e e NNP 15524 332 3 croaks croaks NNP 15524 332 4 , , , 15524 332 5 altho altho NNP 15524 332 6 ' ' '' 15524 332 7 ' ' `` 15524 332 8 e e NNP 15524 332 9 tries try VBZ 15524 332 10 to to TO 15524 332 11 roar roar VB 15524 332 12 . . . 15524 333 1 An an DT 15524 333 2 ' ' `` 15524 333 3 when when WRB 15524 333 4 ' ' '' 15524 333 5 is be VBZ 15524 333 6 wife wife NN 15524 333 7 ixplains ixplain VBZ 15524 333 8 it -PRON- PRP 15524 333 9 's be VBZ 15524 333 10 only only RB 15524 333 11 me -PRON- PRP 15524 333 12 To to TO 15524 333 13 ' ' `` 15524 333 14 elp elp VB 15524 333 15 a a DT 15524 333 16 bit bit NN 15524 333 17 : : : 15524 333 18 " " `` 15524 333 19 I -PRON- PRP 15524 333 20 want want VBP 15524 333 21 no no DT 15524 333 22 charity charity NN 15524 333 23 ! ! . 15524 333 24 " " '' 15524 334 1 ' ' `` 15524 334 2 E e NN 15524 334 3 barks bark NNS 15524 334 4 . . . 15524 335 1 " " `` 15524 335 2 I -PRON- PRP 15524 335 3 'll will MD 15524 335 4 do do VB 15524 335 5 me -PRON- PRP 15524 335 6 work work VB 15524 335 7 meself meself PRP 15524 335 8 , , , 15524 335 9 yeh yeh NNP 15524 335 10 ' ' '' 15524 335 11 ear ear NN 15524 335 12 ? ? . 15524 335 13 " " '' 15524 336 1 An an DT 15524 336 2 ' ' `` 15524 336 3 then then RB 15524 336 4 ' ' `` 15524 336 5 e e NN 15524 336 6 gits git NNS 15524 336 7 so so RB 15524 336 8 snarky snarky JJ 15524 336 9 that that IN 15524 336 10 I -PRON- PRP 15524 336 11 clear clear JJ 15524 336 12 . . . 15524 337 1 But but CC 15524 337 2 ' ' `` 15524 337 3 e'll e'll NNP 15524 337 4 do do VBP 15524 337 5 me -PRON- PRP 15524 337 6 . . . 15524 338 1 I -PRON- PRP 15524 338 2 like like VBP 15524 338 3 the the DT 15524 338 4 ole ole NNP 15524 338 5 boy boy NN 15524 338 6 's 's POS 15524 338 7 nerve nerve NN 15524 338 8 . . . 15524 339 1 We -PRON- PRP 15524 339 2 do do VBP 15524 339 3 n't not RB 15524 339 4 do do VB 15524 339 5 nothin' nothing NN 15524 339 6 that that IN 15524 339 7 ' ' `` 15524 339 8 e e NN 15524 339 9 do do VBP 15524 339 10 n't not RB 15524 339 11 deserve deserve VB 15524 339 12 ; ; : 15524 339 13 But but CC 15524 339 14 me -PRON- PRP 15524 339 15 an an DT 15524 339 16 ' ' `` 15524 339 17 Peter Peter NNP 15524 339 18 Begg Begg NNP 15524 339 19 an an DT 15524 339 20 ' ' `` 15524 339 21 ole ole CD 15524 339 22 man man NN 15524 339 23 Poole Poole NNP 15524 339 24 , , , 15524 339 25 We -PRON- PRP 15524 339 26 fairly fairly RB 15524 339 27 ' ' '' 15524 339 28 as as IN 15524 339 29 our -PRON- PRP$ 15524 339 30 work work NN 15524 339 31 cut cut VBD 15524 339 32 out out RP 15524 339 33 to to TO 15524 339 34 fool fool VB 15524 339 35 The the DT 15524 339 36 sly sly RB 15524 339 37 ole ole NNP 15524 339 38 fox fox NNP 15524 339 39 , , , 15524 339 40 when when WRB 15524 339 41 we -PRON- PRP 15524 339 42 sneaks sneak VBZ 15524 339 43 down down RP 15524 339 44 each each DT 15524 339 45 day day NN 15524 339 46 An an DT 15524 339 47 ' ' `` 15524 339 48 works work VBZ 15524 339 49 a a DT 15524 339 50 while while NN 15524 339 51 to to TO 15524 339 52 keep keep VB 15524 339 53 things thing NNS 15524 339 54 under under IN 15524 339 55 way way NN 15524 339 56 . . . 15524 340 1 We -PRON- PRP 15524 340 2 digs dig VBZ 15524 340 3 a a DT 15524 340 4 bit bit NN 15524 340 5 , , , 15524 340 6 an an DT 15524 340 7 ' ' `` 15524 340 8 ploughs ploughs NN 15524 340 9 a a DT 15524 340 10 bit bit NN 15524 340 11 , , , 15524 340 12 an an DT 15524 340 13 ' ' `` 15524 340 14 chops chop NNS 15524 340 15 The the DT 15524 340 16 wood wood NN 15524 340 17 , , , 15524 340 18 an an DT 15524 340 19 ' ' `` 15524 340 20 does do VBZ 15524 340 21 the the DT 15524 340 22 needful needful JJ 15524 340 23 to to TO 15524 340 24 ' ' '' 15524 340 25 is be VBZ 15524 340 26 crops crop NNS 15524 340 27 . . . 15524 341 1 We -PRON- PRP 15524 341 2 does do VBZ 15524 341 3 it -PRON- PRP 15524 341 4 soft soft RB 15524 341 5 , , , 15524 341 6 an an DT 15524 341 7 ' ' `` 15524 341 8 when when WRB 15524 341 9 ' ' `` 15524 341 10 e e NNP 15524 341 11 ' ' '' 15524 341 12 ears ear VBZ 15524 341 13 a a DT 15524 341 14 row row NN 15524 341 15 ' ' `` 15524 341 16 Is be VBZ 15524 341 17 missus missus JJ 15524 341 18 tells tell VBZ 15524 341 19 ' ' `` 15524 341 20 i -PRON- PRP 15524 341 21 m be VBP 15524 341 22 it -PRON- PRP 15524 341 23 's be VBZ 15524 341 24 the the DT 15524 341 25 dog dog NN 15524 341 26 or or CC 15524 341 27 cow cow NN 15524 341 28 . . . 15524 342 1 ' ' `` 15524 342 2 E E NNS 15524 342 3 sez sez NN 15524 342 4 that that IN 15524 342 5 it -PRON- PRP 15524 342 6 's be VBZ 15524 342 7 queer queer NN 15524 342 8 noises noise NNS 15524 342 9 for for IN 15524 342 10 a a DT 15524 342 11 pup pup NN 15524 342 12 . . . 15524 343 1 An'--there'll An'--there'll NNP 15524 343 2 be be VB 15524 343 3 ructions ruction NNS 15524 343 4 when when WRB 15524 343 5 ole ole CD 15524 343 6 Flood flood NN 15524 343 7 gits git VBZ 15524 343 8 up up RP 15524 343 9 . . . 15524 344 1 It -PRON- PRP 15524 344 2 ai be VBP 15524 344 3 n't not RB 15524 344 4 all all DT 15524 344 5 overwork overwork NN 15524 344 6 that that WDT 15524 344 7 's be VBZ 15524 344 8 laid lay VBN 15524 344 9 ' ' '' 15524 344 10 i -PRON- PRP 15524 344 11 m be VBP 15524 344 12 out out RP 15524 344 13 . . . 15524 345 1 Ole Ole NNP 15524 345 2 Pride Pride NNP 15524 345 3 in in IN 15524 345 4 ' ' `` 15524 345 5 i -PRON- PRP 15524 345 6 m be VBP 15524 345 7 is be VBZ 15524 345 8 fightin fightin NN 15524 345 9 ' ' '' 15524 345 10 ' ' '' 15524 345 11 ard ard CC 15524 345 12 with with IN 15524 345 13 Doubt Doubt NNP 15524 345 14 . . . 15524 346 1 To to IN 15524 346 2 - - HYPH 15524 346 3 day day NN 15524 346 4 ' ' '' 15524 346 5 is be VBZ 15524 346 6 wife wife NN 15524 346 7 sez sez NN 15524 346 8 , , , 15524 346 9 " " `` 15524 346 10 Somethin something NNP 15524 346 11 's be VBZ 15524 346 12 strange strange JJ 15524 346 13 in in IN 15524 346 14 ' ' '' 15524 346 15 i -PRON- PRP 15524 346 16 m be VBP 15524 346 17 , , , 15524 346 18 For for IN 15524 346 19 in in IN 15524 346 20 ' ' `` 15524 346 21 is be VBZ 15524 346 22 sleep sleep NN 15524 346 23 sometimes sometimes RB 15524 346 24 ' ' POS 15524 346 25 e e LS 15524 346 26 calls call NNS 15524 346 27 for for IN 15524 346 28 Jim Jim NNP 15524 346 29 . . . 15524 347 1 It -PRON- PRP 15524 347 2 's be VBZ 15524 347 3 six six CD 15524 347 4 long long JJ 15524 347 5 years year NNS 15524 347 6 , , , 15524 347 7 " " '' 15524 347 8 she -PRON- PRP 15524 347 9 sez sez VBD 15524 347 10 , , , 15524 347 11 an an DT 15524 347 12 ' ' `` 15524 347 13 stops stop VBZ 15524 347 14 to to TO 15524 347 15 shake shake VB 15524 347 16 ' ' `` 15524 347 17 Er er UH 15524 347 18 ' ' POS 15524 347 19 ead ead NN 15524 347 20 . . . 15524 348 1 " " `` 15524 348 2 But but CC 15524 348 3 ' ' `` 15524 348 4 e e NN 15524 348 5 do do VBP 15524 348 6 n't not RB 15524 348 7 mention mention VB 15524 348 8 ' ' '' 15524 348 9 i -PRON- PRP 15524 348 10 m be VBP 15524 348 11 awake awake JJ 15524 348 12 . . . 15524 348 13 " " '' 15524 349 1 Dad Dad NNP 15524 349 2 Flood Flood NNP 15524 349 3 . . . 15524 350 1 I -PRON- PRP 15524 350 2 thought think VBD 15524 350 3 ' ' '' 15524 350 4 i -PRON- PRP 15524 350 5 m be VBP 15524 350 6 jist jist NNP 15524 350 7 a a DT 15524 350 8 stiff stiff JJ 15524 350 9 - - HYPH 15524 350 10 necked necked JJ 15524 350 11 fool fool NN 15524 350 12 Before before IN 15524 350 13 the the DT 15524 350 14 war war NN 15524 350 15 ; ; : 15524 350 16 but but CC 15524 350 17 , , , 15524 350 18 as as IN 15524 350 19 I -PRON- PRP 15524 350 20 sez sez VBP 15524 350 21 to to IN 15524 350 22 Poole Poole NNP 15524 350 23 , , , 15524 350 24 This this DT 15524 350 25 war war NN 15524 350 26 ' ' '' 15524 350 27 as as RB 15524 350 28 tested test VBN 15524 350 29 more more RBR 15524 350 30 than than IN 15524 350 31 fightin fightin NN 15524 350 32 ' ' '' 15524 350 33 men man NNS 15524 350 34 . . . 15524 351 1 But but CC 15524 351 2 , , , 15524 351 3 say say VB 15524 351 4 , , , 15524 351 5 ' ' '' 15524 351 6 e e NNP 15524 351 7 is be VBZ 15524 351 8 an an DT 15524 351 9 ' ' `` 15524 351 10 oly oly JJ 15524 351 11 terror terror NN 15524 351 12 when when WRB 15524 351 13 Friends friend NNS 15524 351 14 try try VBP 15524 351 15 to to TO 15524 351 16 ' ' `` 15524 351 17 elp elp NNP 15524 351 18 ' ' '' 15524 351 19 i -PRON- PRP 15524 351 20 m be VBP 15524 351 21 earn earn VB 15524 351 22 a a DT 15524 351 23 bite bite NN 15524 351 24 an an DT 15524 351 25 ' ' `` 15524 351 26 sup sup NN 15524 351 27 . . . 15524 352 1 Oh oh UH 15524 352 2 , , , 15524 352 3 there there EX 15524 352 4 'll will MD 15524 352 5 be be VB 15524 352 6 ' ' `` 15524 352 7 Ell ell VB 15524 352 8 to to TO 15524 352 9 pay pay VB 15524 352 10 when when WRB 15524 352 11 ' ' '' 15524 352 12 e e NN 15524 352 13 gits git VBZ 15524 352 14 up up RP 15524 352 15 ! ! . 15524 353 1 IV IV NNP 15524 353 2 . . . 15524 354 1 DIGGER DIGGER NNP 15524 354 2 SMITH SMITH NNP 15524 354 3 Digger Digger NNP 15524 354 4 Smith Smith NNP 15524 354 5 ' ' POS 15524 354 6 E E NNP 15524 354 7 CALLS call VBZ 15524 354 8 me -PRON- PRP 15524 354 9 Digger Digger NNP 15524 354 10 ; ; : 15524 354 11 that that DT 15524 354 12 's be VBZ 15524 354 13 ' ' `` 15524 354 14 ow ow UH 15524 354 15 ' ' '' 15524 354 16 e e NNP 15524 354 17 begins begin VBZ 15524 354 18 . . . 15524 355 1 ' ' `` 15524 355 2 E e NN 15524 355 3 sez sez NN 15524 355 4 ' ' '' 15524 355 5 e e NN 15524 355 6 's 's POS 15524 355 7 only only RB 15524 355 8 ' ' '' 15524 355 9 arf arf VB 15524 355 10 a a DT 15524 355 11 man man NN 15524 355 12 ; ; : 15524 355 13 an an DT 15524 355 14 ' ' `` 15524 355 15 grins grin NNS 15524 355 16 . . . 15524 356 1 Judged Judged NNP 15524 356 2 be be VBP 15524 356 3 ' ' `` 15524 356 4 is be VBZ 15524 356 5 nerve nerve NN 15524 356 6 , , , 15524 356 7 I -PRON- PRP 15524 356 8 'd 'd MD 15524 356 9 say say VB 15524 356 10 ' ' `` 15524 356 11 e e NNP 15524 356 12 was be VBD 15524 356 13 worth worth JJ 15524 356 14 two two CD 15524 356 15 Uv Uv NNP 15524 356 16 me -PRON- PRP 15524 356 17 an an DT 15524 356 18 ' ' '' 15524 356 19 you -PRON- PRP 15524 356 20 . . . 15524 357 1 Then then RB 15524 357 2 ' ' `` 15524 357 3 e e VBZ 15524 357 4 digs dig NNS 15524 357 5 ' ' '' 15524 357 6 arf arf VB 15524 357 7 a a DT 15524 357 8 fag fag NN 15524 357 9 out out RP 15524 357 10 uv uv NN 15524 357 11 ' ' `` 15524 357 12 is be VBZ 15524 357 13 vest vest NN 15524 357 14 , , , 15524 357 15 Borrers borrer VBZ 15524 357 16 me -PRON- PRP 15524 357 17 matches match VBZ 15524 357 18 , , , 15524 357 19 an an DT 15524 357 20 ' ' `` 15524 357 21 I -PRON- PRP 15524 357 22 gives give VBZ 15524 357 23 ' ' '' 15524 357 24 i -PRON- PRP 15524 357 25 m be VBP 15524 357 26 best well RBS 15524 357 27 . . . 15524 358 1 The the DT 15524 358 2 first first JJ 15524 358 3 I -PRON- PRP 15524 358 4 ' ' '' 15524 358 5 eard eard VB 15524 358 6 about about IN 15524 358 7 it -PRON- PRP 15524 358 8 Poole Poole NNP 15524 358 9 told tell VBD 15524 358 10 me -PRON- PRP 15524 358 11 . . . 15524 359 1 " " `` 15524 359 2 There there EX 15524 359 3 is be VBZ 15524 359 4 a a DT 15524 359 5 bloke bloke NN 15524 359 6 called call VBN 15524 359 7 Smith Smith NNP 15524 359 8 at at IN 15524 359 9 Flood Flood NNP 15524 359 10 's 's POS 15524 359 11 , , , 15524 359 12 " " `` 15524 359 13 sez sez NN 15524 359 14 ' ' '' 15524 359 15 e e NN 15524 359 16 ; ; : 15524 359 17 Come come VB 15524 359 18 there there RB 15524 359 19 this this DT 15524 359 20 mornin mornin NN 15524 359 21 ' ' '' 15524 359 22 , , , 15524 359 23 sez sez NNP 15524 359 24 ' ' `` 15524 359 25 e e NNP 15524 359 26 's be VBZ 15524 359 27 come come VBP 15524 359 28 to to TO 15524 359 29 stay stay VB 15524 359 30 , , , 15524 359 31 An an DT 15524 359 32 ' ' `` 15524 359 33 wo will MD 15524 359 34 n't not RB 15524 359 35 go go VB 15524 359 36 ' ' '' 15524 359 37 way way RB 15524 359 38 . . . 15524 360 1 Sez sez NN 15524 360 2 ' ' POS 15524 360 3 e e NN 15524 360 4 was be VBD 15524 360 5 sent send VBN 15524 360 6 there there EX 15524 360 7 be be VB 15524 360 8 a a DT 15524 360 9 pal pal NN 15524 360 10 named name VBN 15524 360 11 Flood Flood NNP 15524 360 12 ; ; : 15524 360 13 An an DT 15524 360 14 ' ' `` 15524 360 15 talks talk NNS 15524 360 16 uv uv NN 15524 360 17 contracts contract NNS 15524 360 18 sealed seal VBN 15524 360 19 with with IN 15524 360 20 Flanders Flanders NNP 15524 360 21 mud mud NN 15524 360 22 . . . 15524 361 1 " " `` 15524 361 2 No no RB 15524 361 3 matter matter RB 15524 361 4 wot wot NN 15524 361 5 they -PRON- PRP 15524 361 6 say say VBP 15524 361 7 , , , 15524 361 8 ' ' '' 15524 361 9 e e LS 15524 361 10 only only JJ 15524 361 11 grins grin NNS 15524 361 12 , , , 15524 361 13 " " `` 15524 361 14 Sez sez VB 15524 361 15 Poole poole NN 15524 361 16 . . . 15524 362 1 " " `` 15524 362 2 ' ' `` 15524 362 3 E e NN 15524 362 4 's 's POS 15524 362 5 rather rather RB 15524 362 6 wobbly wobbly JJ 15524 362 7 on on IN 15524 362 8 ' ' '' 15524 362 9 is be VBZ 15524 362 10 pins pin NNS 15524 362 11 . . . 15524 363 1 Seems seem VBZ 15524 363 2 like like IN 15524 363 3 a a DT 15524 363 4 soldier soldier NN 15524 363 5 bloke bloke NN 15524 363 6 . . . 15524 364 1 An an DT 15524 364 2 ' ' `` 15524 364 3 Peter Peter NNP 15524 364 4 Begg Begg NNP 15524 364 5 ' ' POS 15524 364 6 E E NNP 15524 364 7 sez sez NN 15524 364 8 one one CD 15524 364 9 leg leg NN 15524 364 10 Works work NNS 15524 364 11 be be VBP 15524 364 12 machinery machinery NN 15524 364 13 , , , 15524 364 14 but but CC 15524 364 15 I -PRON- PRP 15524 364 16 dunno dunno VBP 15524 364 17 . . . 15524 365 1 I -PRON- PRP 15524 365 2 only only RB 15524 365 3 know know VBP 15524 365 4 ' ' `` 15524 365 5 e e NNP 15524 365 6 's be VBZ 15524 365 7 there there RB 15524 365 8 an an DT 15524 365 9 ' ' `` 15524 365 10 ' ' `` 15524 365 11 e e NN 15524 365 12 wo will MD 15524 365 13 n't not RB 15524 365 14 go go VB 15524 365 15 . . . 15524 366 1 " " `` 15524 366 2 ' ' `` 15524 366 3 E e NN 15524 366 4 grins grin NNS 15524 366 5 , , , 15524 366 6 " " '' 15524 366 7 sez sez VBD 15524 366 8 Poole Poole NNP 15524 366 9 , , , 15524 366 10 " " '' 15524 366 11 at at IN 15524 366 12 ev'rything ev'rything NNP 15524 366 13 they -PRON- PRP 15524 366 14 say say VBP 15524 366 15 . . . 15524 367 1 Dad Dad NNP 15524 367 2 Flood Flood NNP 15524 367 3 ' ' '' 15524 367 4 as as IN 15524 367 5 nearly nearly RB 15524 367 6 ' ' `` 15524 367 7 ad ad NN 15524 367 8 a a DT 15524 367 9 fit fit NN 15524 367 10 to to NN 15524 367 11 - - HYPH 15524 367 12 day day NN 15524 367 13 . . . 15524 368 1 ' ' `` 15524 368 2 E E NNP 15524 368 3 's 's POS 15524 368 4 cursed cursed JJ 15524 368 5 , , , 15524 368 6 an an DT 15524 368 7 ' ' `` 15524 368 8 ordered order VBN 15524 368 9 ' ' '' 15524 368 10 i -PRON- PRP 15524 368 11 m be VBP 15524 368 12 clean clean VB 15524 368 13 off off IN 15524 368 14 the the DT 15524 368 15 place place NN 15524 368 16 ; ; : 15524 368 17 But but CC 15524 368 18 this this DT 15524 368 19 cove cove NN 15524 368 20 's 's POS 15524 368 21 face face NN 15524 368 22 Jist Jist NNP 15524 368 23 goes go VBZ 15524 368 24 on on IN 15524 368 25 grinnin grinnin NNP 15524 368 26 ' ' POS 15524 368 27 , , , 15524 368 28 an an DT 15524 368 29 ' ' `` 15524 368 30 ' ' `` 15524 368 31 e e NN 15524 368 32 sez sez NN 15524 368 33 , , , 15524 368 34 quite quite RB 15524 368 35 carm carm JJ 15524 368 36 , , , 15524 368 37 ' ' `` 15524 368 38 E E NNP 15524 368 39 's be VBZ 15524 368 40 come come NN 15524 368 41 to to TO 15524 368 42 do do VB 15524 368 43 a a DT 15524 368 44 bit bit NN 15524 368 45 around around IN 15524 368 46 the the DT 15524 368 47 farm farm NN 15524 368 48 . . . 15524 368 49 " " '' 15524 369 1 The the DT 15524 369 2 tale tale NN 15524 369 3 do do VBP 15524 369 4 n't not RB 15524 369 5 sound sound VB 15524 369 6 too too RB 15524 369 7 good good JJ 15524 369 8 to to IN 15524 369 9 me -PRON- PRP 15524 369 10 at at RB 15524 369 11 all all RB 15524 369 12 . . . 15524 370 1 " " `` 15524 370 2 If if IN 15524 370 3 ' ' `` 15524 370 4 e e NNP 15524 370 5 's be VBZ 15524 370 6 a a DT 15524 370 7 crook crook NN 15524 370 8 , , , 15524 370 9 " " '' 15524 370 10 I -PRON- PRP 15524 370 11 sez sez VBP 15524 370 12 , , , 15524 370 13 " " '' 15524 370 14 ' ' `` 15524 370 15 e e NNP 15524 370 16 wants want VBZ 15524 370 17 a a DT 15524 370 18 fall fall NN 15524 370 19 . . . 15524 371 1 Maybe maybe RB 15524 371 2 ' ' `` 15524 371 3 e e NNP 15524 371 4 's 's POS 15524 371 5 dilly dilly RB 15524 371 6 . . . 15524 372 1 I -PRON- PRP 15524 372 2 'll will MD 15524 372 3 go go VB 15524 372 4 down down RB 15524 372 5 an an DT 15524 372 6 ' ' `` 15524 372 7 see see NN 15524 372 8 . . . 15524 373 1 ' ' `` 15524 373 2 E'll E'll NNP 15524 373 3 grin grin NNP 15524 373 4 at at IN 15524 373 5 me -PRON- PRP 15524 373 6 When when WRB 15524 373 7 I -PRON- PRP 15524 373 8 ' ' '' 15524 373 9 ave ave VBP 15524 373 10 done do VBN 15524 373 11 , , , 15524 373 12 if if IN 15524 373 13 ' ' `` 15524 373 14 e e NNP 15524 373 15 needs need VBZ 15524 373 16 dealin dealin NNP 15524 373 17 ' ' '' 15524 373 18 with with IN 15524 373 19 . . . 15524 373 20 " " '' 15524 374 1 So so CC 15524 374 2 I -PRON- PRP 15524 374 3 goes go VBZ 15524 374 4 down down RP 15524 374 5 to to TO 15524 374 6 interview interview VB 15524 374 7 this this DT 15524 374 8 Smith Smith NNP 15524 374 9 . . . 15524 375 1 ' ' `` 15524 375 2 E E NNS 15524 375 3 ' ' '' 15524 375 4 ad ad NN 15524 375 5 a a DT 15524 375 6 fork fork NN 15524 375 7 out out RP 15524 375 8 in in IN 15524 375 9 the the DT 15524 375 10 tater tater NN 15524 375 11 patch patch NN 15524 375 12 . . . 15524 376 1 Sez sez NN 15524 376 2 ' ' POS 15524 376 3 e e NN 15524 376 4 , , , 15524 376 5 " " `` 15524 376 6 Why why WRB 15524 376 7 ' ' '' 15524 376 8 ello ello NN 15524 376 9 , , , 15524 376 10 Digger Digger NNP 15524 376 11 . . . 15524 377 1 Got got VBP 15524 377 2 a a DT 15524 377 3 match match NN 15524 377 4 ? ? . 15524 377 5 " " '' 15524 378 1 " " `` 15524 378 2 Digger Digger NNP 15524 378 3 ? ? . 15524 378 4 " " '' 15524 379 1 I -PRON- PRP 15524 379 2 sez sez VBP 15524 379 3 . . . 15524 380 1 " " `` 15524 380 2 Well well UH 15524 380 3 , , , 15524 380 4 you -PRON- PRP 15524 380 5 ai be VBP 15524 380 6 n't not RB 15524 380 7 digger digger VB 15524 380 8 ' ' '' 15524 380 9 ere ere NN 15524 380 10 . . . 15524 381 1 You -PRON- PRP 15524 381 2 better well RBR 15524 381 3 clear clear JJ 15524 381 4 . . . 15524 382 1 You -PRON- PRP 15524 382 2 ought ought MD 15524 382 3 to to TO 15524 382 4 know know VB 15524 382 5 that that IN 15524 382 6 you -PRON- PRP 15524 382 7 ca can MD 15524 382 8 n't not RB 15524 382 9 dig dig VB 15524 382 10 them -PRON- PRP 15524 382 11 spuds spud NNS 15524 382 12 . . . 15524 383 1 They -PRON- PRP 15524 383 2 do do VBP 15524 383 3 n't not RB 15524 383 4 belong belong VB 15524 383 5 to to IN 15524 383 6 you -PRON- PRP 15524 383 7 ; ; : 15524 383 8 they -PRON- PRP 15524 383 9 're be VBP 15524 383 10 ole ole CD 15524 383 11 Dad Dad NNP 15524 383 12 Flood Flood NNP 15524 383 13 's 's POS 15524 383 14 . . . 15524 383 15 " " '' 15524 384 1 " " `` 15524 384 2 Ca can MD 15524 384 3 n't not RB 15524 384 4 I -PRON- PRP 15524 384 5 ? ? . 15524 384 6 " " '' 15524 385 1 ' ' `` 15524 385 2 e e NNP 15524 385 3 grins grin NNS 15524 385 4 . . . 15524 386 1 " " `` 15524 386 2 I -PRON- PRP 15524 386 3 'll will MD 15524 386 4 do do VB 15524 386 5 the the DT 15524 386 6 best good JJS 15524 386 7 I -PRON- PRP 15524 386 8 can can MD 15524 386 9 , , , 15524 386 10 Considerin Considerin NNP 15524 386 11 ' ' '' 15524 386 12 I -PRON- PRP 15524 386 13 'm be VBP 15524 386 14 only only RB 15524 386 15 ' ' '' 15524 386 16 arf arf VB 15524 386 17 a a DT 15524 386 18 man man NN 15524 386 19 . . . 15524 387 1 Give give VB 15524 387 2 us -PRON- PRP 15524 387 3 a a DT 15524 387 4 light light NN 15524 387 5 . . . 15524 388 1 I -PRON- PRP 15524 388 2 ca can MD 15524 388 3 n't not RB 15524 388 4 get get VB 15524 388 5 none none NN 15524 388 6 from from IN 15524 388 7 Flood Flood NNP 15524 388 8 , , , 15524 388 9 An An NNP 15524 388 10 ' ' '' 15524 388 11 mine mine NN 15524 388 12 is be VBZ 15524 388 13 dud dud NNP 15524 388 14 . . . 15524 388 15 " " '' 15524 389 1 I -PRON- PRP 15524 389 2 parts part VBZ 15524 389 3 ; ; : 15524 389 4 an an DT 15524 389 5 ' ' `` 15524 389 6 ' ' `` 15524 389 7 e e NN 15524 389 8 stands stand VBZ 15524 389 9 grinnin grinnin NNP 15524 389 10 ' ' '' 15524 389 11 at at IN 15524 389 12 me -PRON- PRP 15524 389 13 still still RB 15524 389 14 ; ; : 15524 389 15 An an DT 15524 389 16 ' ' `` 15524 389 17 then then RB 15524 389 18 ' ' `` 15524 389 19 e e NNP 15524 389 20 sez sez NN 15524 389 21 , , , 15524 389 22 " " '' 15524 389 23 ' ' '' 15524 389 24 Ave Ave NNP 15524 389 25 yeh yeh NNP 15524 389 26 fergot fergot VBD 15524 389 27 me -PRON- PRP 15524 389 28 , , , 15524 389 29 Bill Bill NNP 15524 389 30 ? ? . 15524 389 31 " " '' 15524 390 1 I -PRON- PRP 15524 390 2 looks look VBZ 15524 390 3 , , , 15524 390 4 an an DT 15524 390 5 ' ' `` 15524 390 6 seen see VBN 15524 390 7 a a DT 15524 390 8 tough tough JJ 15524 390 9 bloke bloke NN 15524 390 10 , , , 15524 390 11 short short JJ 15524 390 12 an an DT 15524 390 13 ' ' `` 15524 390 14 thin thin NN 15524 390 15 . . . 15524 391 1 Then then RB 15524 391 2 , , , 15524 391 3 Lord Lord NNP 15524 391 4 ! ! . 15524 392 1 I -PRON- PRP 15524 392 2 recomembers recomember VBZ 15524 392 3 that that WDT 15524 392 4 ole ole CD 15524 392 5 grin grin NNP 15524 392 6 . . . 15524 393 1 " " `` 15524 393 2 It -PRON- PRP 15524 393 3 's be VBZ 15524 393 4 little little JJ 15524 393 5 Smith Smith NNP 15524 393 6 ! ! . 15524 393 7 " " '' 15524 394 1 I -PRON- PRP 15524 394 2 ' ' `` 15524 394 3 owls owl NNS 15524 394 4 , , , 15524 394 5 " " '' 15524 394 6 uv uv CC 15524 394 7 Collin'wood collin'wood NN 15524 394 8 . . . 15524 395 1 Lad Lad NNP 15524 395 2 , , , 15524 395 3 this this DT 15524 395 4 is be VBZ 15524 395 5 good good JJ 15524 395 6 ! ! . 15524 396 1 Last last JJ 15524 396 2 time time NN 15524 396 3 I -PRON- PRP 15524 396 4 seen see VBD 15524 396 5 yeh yeh NNP 15524 396 6 , , , 15524 396 7 you -PRON- PRP 15524 396 8 an an DT 15524 396 9 ' ' `` 15524 396 10 Ginger Ginger NNP 15524 396 11 Mick Mick NNP 15524 396 12 Was be VBD 15524 396 13 ' ' '' 15524 396 14 owling owling JJ 15524 396 15 rags rag NNS 15524 396 16 , , , 15524 396 17 out out RB 15524 396 18 on on IN 15524 396 19 yer yer NNP 15524 396 20 final final JJ 15524 396 21 kick kick NN 15524 396 22 . . . 15524 396 23 " " '' 15524 397 1 " " `` 15524 397 2 Yer yer VB 15524 397 3 on on IN 15524 397 4 to to IN 15524 397 5 it -PRON- PRP 15524 397 6 , , , 15524 397 7 " " `` 15524 397 8 ' ' '' 15524 397 9 e e NNP 15524 397 10 sez sez NN 15524 397 11 . . . 15524 398 1 " " `` 15524 398 2 Nex Nex NNP 15524 398 3 ' ' '' 15524 398 4 day day NN 15524 398 5 we -PRON- PRP 15524 398 6 sailed sail VBD 15524 398 7 . . . 15524 399 1 Now now RB 15524 399 2 ' ' `` 15524 399 3 arf arf VBP 15524 399 4 uv uv NNP 15524 399 5 me -PRON- PRP 15524 399 6 's be VBZ 15524 399 7 back back JJ 15524 399 8 ' ' `` 15524 399 9 ome ome NN 15524 399 10 , , , 15524 399 11 an an DT 15524 399 12 ' ' '' 15524 399 13 ' ' `` 15524 399 14 arf arf NN 15524 399 15 they -PRON- PRP 15524 399 16 nailed nail VBD 15524 399 17 . . . 15524 400 1 An an DT 15524 400 2 ' ' `` 15524 400 3 Mick mick NN 15524 400 4 . . . 15524 401 1 . . . 15524 402 1 . . . 15524 403 1 . . . 15524 404 1 Ar Ar NNP 15524 404 2 , , , 15524 404 3 well well UH 15524 404 4 , , , 15524 404 5 Fritz Fritz NNP 15524 404 6 took take VBD 15524 404 7 me -PRON- PRP 15524 404 8 down down IN 15524 404 9 a a DT 15524 404 10 peg peg NN 15524 404 11 . . . 15524 404 12 " " '' 15524 405 1 ' ' `` 15524 405 2 E e NN 15524 405 3 waves wave NNS 15524 405 4 ' ' '' 15524 405 5 is be VBZ 15524 405 6 leg leg NN 15524 405 7 . . . 15524 406 1 " " `` 15524 406 2 It -PRON- PRP 15524 406 3 ai be VBP 15524 406 4 n't not RB 15524 406 5 too too RB 15524 406 6 bad bad JJ 15524 406 7 , , , 15524 406 8 " " '' 15524 406 9 ' ' '' 15524 406 10 e e NNP 15524 406 11 sez sez NN 15524 406 12 , , , 15524 406 13 with with IN 15524 406 14 ' ' '' 15524 406 15 is be VBZ 15524 406 16 ole ole NNP 15524 406 17 smile smile NN 15524 406 18 ; ; : 15524 406 19 " " `` 15524 406 20 But but CC 15524 406 21 when when WRB 15524 406 22 I -PRON- PRP 15524 406 23 starts start VBZ 15524 406 24 to to TO 15524 406 25 dig dig VB 15524 406 26 it -PRON- PRP 15524 406 27 cramps cramp VBZ 15524 406 28 me -PRON- PRP 15524 406 29 style style NN 15524 406 30 . . . 15524 407 1 " " `` 15524 407 2 But but CC 15524 407 3 I -PRON- PRP 15524 407 4 ai be VBP 15524 407 5 n't not RB 15524 407 6 grouchin grouchin NN 15524 407 7 ' ' '' 15524 407 8 . . . 15524 408 1 It -PRON- PRP 15524 408 2 was be VBD 15524 408 3 worth worth JJ 15524 408 4 the the DT 15524 408 5 fun fun NN 15524 408 6 . . . 15524 409 1 We -PRON- PRP 15524 409 2 ' ' `` 15524 409 3 ad ad NN 15524 409 4 some some DT 15524 409 5 picnic picnic NN 15524 409 6 stoushin stoushin NN 15524 409 7 ' ' `` 15524 409 8 Brother brother NN 15524 409 9 ' ' '' 15524 409 10 Un-- Un-- NNP 15524 409 11 The the DT 15524 409 12 only only JJ 15524 409 13 fight fight NN 15524 409 14 I -PRON- PRP 15524 409 15 've have VB 15524 409 16 ' ' '' 15524 409 17 ad ad NN 15524 409 18 that that WDT 15524 409 19 some some DT 15524 409 20 John John NNP 15524 409 21 ' ' '' 15524 409 22 Op Op NNP 15524 409 23 Do do VBP 15524 409 24 n't not RB 15524 409 25 come come VB 15524 409 26 an an DT 15524 409 27 ' ' `` 15524 409 28 stop stop NN 15524 409 29 . . . 15524 410 1 They -PRON- PRP 15524 410 2 pulled pull VBD 15524 410 3 me -PRON- PRP 15524 410 4 leg leg VB 15524 410 5 a a DT 15524 410 6 treat treat NN 15524 410 7 , , , 15524 410 8 but but CC 15524 410 9 , , , 15524 410 10 all all PDT 15524 410 11 the the DT 15524 410 12 same same JJ 15524 410 13 , , , 15524 410 14 There there EX 15524 410 15 's be VBZ 15524 410 16 nothin' nothing NN 15524 410 17 over over IN 15524 410 18 ' ' '' 15524 410 19 ere ere NN 15524 410 20 to to TO 15524 410 21 beat beat VB 15524 410 22 the the DT 15524 410 23 game game NN 15524 410 24 . . . 15524 411 1 " " `` 15524 411 2 An an DT 15524 411 3 ' ' '' 15524 411 4 now now RB 15524 411 5 , , , 15524 411 6 " " '' 15524 411 7 ' ' '' 15524 411 8 e e NNP 15524 411 9 sez sez NN 15524 411 10 , , , 15524 411 11 " " `` 15524 411 12 I -PRON- PRP 15524 411 13 'm be VBP 15524 411 14 ' ' `` 15524 411 15 ere ere JJ 15524 411 16 to to TO 15524 411 17 do do VB 15524 411 18 a a DT 15524 411 19 job job NN 15524 411 20 I -PRON- PRP 15524 411 21 promised promise VBD 15524 411 22 , , , 15524 411 23 if if IN 15524 411 24 it -PRON- PRP 15524 411 25 was be VBD 15524 411 26 me -PRON- PRP 15524 411 27 luck luck NN 15524 411 28 to to TO 15524 411 29 lob lob VB 15524 411 30 Back back RB 15524 411 31 ' ' '' 15524 411 32 ome ome NN 15524 411 33 before before IN 15524 411 34 me -PRON- PRP 15524 411 35 mate mate VBP 15524 411 36 , , , 15524 411 37 " " '' 15524 411 38 ' ' '' 15524 411 39 e e NNP 15524 411 40 sez sez NN 15524 411 41 , , , 15524 411 42 an an DT 15524 411 43 ' ' '' 15524 411 44 then then RB 15524 411 45 , , , 15524 411 46 ' ' `` 15524 411 47 E e NN 15524 411 48 grins grin NNS 15524 411 49 again again RB 15524 411 50 . . . 15524 412 1 " " `` 15524 412 2 As as RB 15524 412 3 clear clear JJ 15524 412 4 as as IN 15524 412 5 mud mud NN 15524 412 6 , , , 15524 412 7 " " '' 15524 412 8 I -PRON- PRP 15524 412 9 sez sez VBP 15524 412 10 . . . 15524 413 1 " " `` 15524 413 2 But but CC 15524 413 3 I -PRON- PRP 15524 413 4 ca can MD 15524 413 5 n't not RB 15524 413 6 work work VB 15524 413 7 Me -PRON- PRP 15524 413 8 brains brain VBZ 15524 413 9 to to IN 15524 413 10 ' ' `` 15524 413 11 old old JJ 15524 413 12 yer yer JJ 15524 413 13 pace pace NN 15524 413 14 . . . 15524 414 1 Say say VB 15524 414 2 , , , 15524 414 3 wot wot NN 15524 414 4 's be VBZ 15524 414 5 the the DT 15524 414 6 lurk lurk NNS 15524 414 7 ? ? . 15524 414 8 " " '' 15524 415 1 So so RB 15524 415 2 then then RB 15524 415 3 ' ' `` 15524 415 4 e e XX 15524 415 5 puts put VBZ 15524 415 6 me -PRON- PRP 15524 415 7 wise wise JJ 15524 415 8 . . . 15524 416 1 It -PRON- PRP 15524 416 2 seems seem VBZ 15524 416 3 that that IN 15524 416 4 ' ' `` 15524 416 5 i -PRON- PRP 15524 416 6 m be VBP 15524 416 7 An an NN 15524 416 8 ' ' `` 15524 416 9 this this DT 15524 416 10 ' ' '' 15524 416 11 ere ere NNP 15524 416 12 Flood Flood NNP 15524 416 13 -- -- : 15524 416 14 I -PRON- PRP 15524 416 15 tips tip VBZ 15524 416 16 it -PRON- PRP 15524 416 17 must must MD 15524 416 18 be be VB 15524 416 19 Jim-- jim-- CD 15524 416 20 Was be VBD 15524 416 21 cobbers cobber NNS 15524 416 22 up up RP 15524 416 23 in in IN 15524 416 24 France France NNP 15524 416 25 , , , 15524 416 26 an an DT 15524 416 27 ' ' `` 15524 416 28 things thing NNS 15524 416 29 occurred occur VBD 15524 416 30 . . . 15524 417 1 ( ( -LRB- 15524 417 2 I -PRON- PRP 15524 417 3 got get VBD 15524 417 4 ' ' '' 15524 417 5 is be VBZ 15524 417 6 word word NN 15524 417 7 Things thing NNS 15524 417 8 did do VBD 15524 417 9 occur occur VB 15524 417 10 up up RB 15524 417 11 there there RB 15524 417 12 ) ) -RRB- 15524 417 13 . . . 15524 418 1 But but CC 15524 418 2 , , , 15524 418 3 anyway anyway RB 15524 418 4 , , , 15524 418 5 Seems seem VBZ 15524 418 6 Flood Flood NNP 15524 418 7 done do VBN 15524 418 8 somethin' something NN 15524 418 9 good good JJ 15524 418 10 for for IN 15524 418 11 ' ' '' 15524 418 12 i -PRON- PRP 15524 418 13 m be VBP 15524 418 14 one one CD 15524 418 15 day day NN 15524 418 16 . . . 15524 419 1 Then then RB 15524 419 2 Smith Smith NNP 15524 419 3 ' ' POS 15524 419 4 e e NN 15524 419 5 promised promise VBD 15524 419 6 if if IN 15524 419 7 ' ' `` 15524 419 8 e e NNP 15524 419 9 came come VBD 15524 419 10 back back RB 15524 419 11 ' ' '' 15524 419 12 ome ome NN 15524 419 13 Before before IN 15524 419 14 ' ' '' 15524 419 15 is be VBZ 15524 419 16 cobber cobber NNP 15524 419 17 o'er o'er NNP 15524 419 18 the the DT 15524 419 19 flamin flamin NN 15524 419 20 ' ' POS 15524 419 21 foam foam NN 15524 419 22 , , , 15524 419 23 ' ' '' 15524 419 24 E'd E'd NNS 15524 419 25 see see VBP 15524 419 26 the the DT 15524 419 27 ole ole NNP 15524 419 28 folks folk NNS 15524 419 29 ' ' POS 15524 419 30 ere ere NN 15524 419 31 , , , 15524 419 32 an an DT 15524 419 33 ' ' NNS 15524 419 34 ' ' `` 15524 419 35 e e NN 15524 419 36 agreed agree VBD 15524 419 37 , , , 15524 419 38 If if IN 15524 419 39 there there EX 15524 419 40 was be VBD 15524 419 41 need need NN 15524 419 42 , , , 15524 419 43 ' ' '' 15524 419 44 E'd e'd CC 15524 419 45 stay stay VBP 15524 419 46 an an DT 15524 419 47 ' ' `` 15524 419 48 do do VB 15524 419 49 a a DT 15524 419 50 bit bit NN 15524 419 51 around around IN 15524 419 52 the the DT 15524 419 53 farm farm NN 15524 419 54 So so RB 15524 419 55 long long RB 15524 419 56 as as IN 15524 419 57 ' ' `` 15524 419 58 e e NN 15524 419 59 ' ' '' 15524 419 60 ad ad NN 15524 419 61 one one CD 15524 419 62 sound sound NN 15524 419 63 , , , 15524 419 64 dinkum dinkum NNP 15524 419 65 arm arm NNP 15524 419 66 . . . 15524 420 1 " " `` 15524 420 2 So so RB 15524 420 3 , , , 15524 420 4 ' ' '' 15524 420 5 ere ere DT 15524 420 6 I -PRON- PRP 15524 420 7 am be VBP 15524 420 8 , , , 15524 420 9 " " '' 15524 420 10 ' ' '' 15524 420 11 e e NNP 15524 420 12 sez sez NN 15524 420 13 , , , 15524 420 14 an an DT 15524 420 15 ' ' `` 15524 420 16 grins grin NNS 15524 420 17 again again RB 15524 420 18 . . . 15524 421 1 " " `` 15524 421 2 A a DT 15524 421 3 promise promise NN 15524 421 4 is be VBZ 15524 421 5 a a DT 15524 421 6 promise promise NN 15524 421 7 ' ' `` 15524 421 8 mong mong JJ 15524 421 9 us us NNP 15524 421 10 men man NNS 15524 421 11 . . . 15524 421 12 " " '' 15524 422 1 Sez sez NN 15524 422 2 I -PRON- PRP 15524 422 3 , , , 15524 422 4 " " `` 15524 422 5 You -PRON- PRP 15524 422 6 come come VBP 15524 422 7 along along RP 15524 422 8 up up RB 15524 422 9 to to IN 15524 422 10 the the DT 15524 422 11 ' ' `` 15524 422 12 ouse ouse NN 15524 422 13 . . . 15524 423 1 Ole Ole NNP 15524 423 2 Dad Dad NNP 15524 423 3 wo will MD 15524 423 4 n't not RB 15524 423 5 rouse rouse VB 15524 423 6 When when WRB 15524 423 7 once once RB 15524 423 8 ' ' `` 15524 423 9 e e NNP 15524 423 10 's be VBZ 15524 423 11 got get VBD 15524 423 12 yer yer JJ 15524 423 13 strength strength NN 15524 423 14 , , , 15524 423 15 an an DT 15524 423 16 ' ' '' 15524 423 17 as as IN 15524 423 18 for for IN 15524 423 19 Mar Mar NNP 15524 423 20 , , , 15524 423 21 She -PRON- PRP 15524 423 22 'll will MD 15524 423 23 kiss kiss VB 15524 423 24 yeh yeh NNP 15524 423 25 when when WRB 15524 423 26 she -PRON- PRP 15524 423 27 finds find VBZ 15524 423 28 out out RP 15524 423 29 ' ' '' 15524 423 30 oo oo IN 15524 423 31 yeh yeh NNP 15524 423 32 are be VBP 15524 423 33 . . . 15524 423 34 " " '' 15524 424 1 So so RB 15524 424 2 we -PRON- PRP 15524 424 3 goes go VBZ 15524 424 4 up up RP 15524 424 5 , , , 15524 424 6 an an DT 15524 424 7 ' ' `` 15524 424 8 finds find VBZ 15524 424 9 'em -PRON- PRP 15524 424 10 both both DT 15524 424 11 fair fair JJ 15524 424 12 dazed dazed JJ 15524 424 13 About about IN 15524 424 14 this this DT 15524 424 15 little little JJ 15524 424 16 Smith Smith NNP 15524 424 17 ; ; : 15524 424 18 they -PRON- PRP 15524 424 19 think think VBP 15524 424 20 ' ' `` 15524 424 21 e e NNP 15524 424 22 's be VBZ 15524 424 23 crazed craze VBN 15524 424 24 . . . 15524 425 1 I -PRON- PRP 15524 425 2 tells tell VBZ 15524 425 3 the the DT 15524 425 4 tale tale NN 15524 425 5 in in IN 15524 425 6 words word NNS 15524 425 7 they -PRON- PRP 15524 425 8 understand understand VBP 15524 425 9 ; ; : 15524 425 10 Then then RB 15524 425 11 it -PRON- PRP 15524 425 12 was be VBD 15524 425 13 grand grand JJ 15524 425 14 To to TO 15524 425 15 see see VB 15524 425 16 Dad Dad NNP 15524 425 17 grab grab VB 15524 425 18 Smith Smith NNP 15524 425 19 's 's POS 15524 425 20 ' ' '' 15524 425 21 and and CC 15524 425 22 an an DT 15524 425 23 ' ' `` 15524 425 24 pump pump VB 15524 425 25 it -PRON- PRP 15524 425 26 good good JJ 15524 425 27 , , , 15524 425 28 An an DT 15524 425 29 ' ' `` 15524 425 30 Mar Mar NNP 15524 425 31 , , , 15524 425 32 she -PRON- PRP 15524 425 33 kissed kiss VBD 15524 425 34 ' ' '' 15524 425 35 i -PRON- PRP 15524 425 36 m be VBP 15524 425 37 , , , 15524 425 38 like like UH 15524 425 39 I -PRON- PRP 15524 425 40 said say VBD 15524 425 41 she -PRON- PRP 15524 425 42 would would MD 15524 425 43 . . . 15524 426 1 Mar Mar NNP 15524 426 2 sez sez NN 15524 426 3 ' ' POS 15524 426 4 e e NN 15524 426 5 must must MD 15524 426 6 be be VB 15524 426 7 starved starve VBN 15524 426 8 , , , 15524 426 9 an an DT 15524 426 10 ' ' `` 15524 426 11 right right RB 15524 426 12 away away RB 15524 426 13 The the DT 15524 426 14 kettle kettle NN 15524 426 15 's be VBZ 15524 426 16 on on RP 15524 426 17 , , , 15524 426 18 she -PRON- PRP 15524 426 19 's be VBZ 15524 426 20 busy busy JJ 15524 426 21 with with IN 15524 426 22 a a DT 15524 426 23 tray tray NN 15524 426 24 . . . 15524 427 1 An an DT 15524 427 2 ' ' '' 15524 427 3 , , , 15524 427 4 when when WRB 15524 427 5 I -PRON- PRP 15524 427 6 left leave VBD 15524 427 7 , , , 15524 427 8 this this DT 15524 427 9 Digger Digger NNP 15524 427 10 Smith Smith NNP 15524 427 11 ' ' POS 15524 427 12 e e NN 15524 427 13 looked look VBD 15524 427 14 Like like IN 15524 427 15 ' ' `` 15524 427 16 e e NN 15524 427 17 was be VBD 15524 427 18 booked book VBN 15524 427 19 For for IN 15524 427 20 keeps keep NNS 15524 427 21 , , , 15524 427 22 with with IN 15524 427 23 tea tea NN 15524 427 24 an an DT 15524 427 25 ' ' `` 15524 427 26 bread bread NN 15524 427 27 an an DT 15524 427 28 ' ' `` 15524 427 29 beef beef NN 15524 427 30 inside inside RB 15524 427 31 . . . 15524 428 1 " " `` 15524 428 2 Our -PRON- PRP$ 15524 428 3 little little JJ 15524 428 4 Willie Willie NNP 15524 428 5 's 's POS 15524 428 6 ' ' `` 15524 428 7 ome ome NN 15524 428 8 , , , 15524 428 9 " " '' 15524 428 10 ' ' '' 15524 428 11 e e NN 15524 428 12 grins grin NNS 15524 428 13 , , , 15524 428 14 " " '' 15524 428 15 an an DT 15524 428 16 ' ' '' 15524 428 17 dried dry VBN 15524 428 18 . . . 15524 428 19 " " '' 15524 429 1 V. V. NNP 15524 429 2 WEST WEST NNP 15524 429 3 West West NNP 15524 429 4 " " '' 15524 429 5 I'VE I'VE NNP 15524 429 6 seen see VBN 15524 429 7 so so RB 15524 429 8 much much JJ 15524 429 9 uv uv NN 15524 429 10 dirt dirt VB 15524 429 11 an an DT 15524 429 12 ' ' `` 15524 429 13 grime grime NN 15524 429 14 I -PRON- PRP 15524 429 15 'm be VBP 15524 429 16 mad mad JJ 15524 429 17 to to TO 15524 429 18 ' ' '' 15524 429 19 ave ave VB 15524 429 20 things thing NNS 15524 429 21 clean clean JJ 15524 429 22 . . . 15524 430 1 I -PRON- PRP 15524 430 2 've have VB 15524 430 3 seen see VBN 15524 430 4 so so RB 15524 430 5 much much JJ 15524 430 6 uv uv IN 15524 430 7 death death NN 15524 430 8 , , , 15524 430 9 " " '' 15524 430 10 ' ' `` 15524 430 11 e e LS 15524 430 12 said-- said-- JJ 15524 430 13 " " '' 15524 430 14 So so RB 15524 430 15 many many JJ 15524 430 16 cobbers cobber NNS 15524 430 17 lyin lyin JJ 15524 430 18 ' ' '' 15524 430 19 dead-- dead-- VB 15524 430 20 You -PRON- PRP 15524 430 21 wo will MD 15524 430 22 n't not RB 15524 430 23 know know VB 15524 430 24 wot wot NN 15524 430 25 I -PRON- PRP 15524 430 26 mean mean VBP 15524 430 27 ; ; : 15524 430 28 But but CC 15524 430 29 , , , 15524 430 30 lad lad NN 15524 430 31 , , , 15524 430 32 I -PRON- PRP 15524 430 33 've have VB 15524 430 34 ' ' '' 15524 430 35 ad ad NN 15524 430 36 so so RB 15524 430 37 much much JJ 15524 430 38 uv uv NN 15524 430 39 strife strife NN 15524 430 40 I -PRON- PRP 15524 430 41 want want VBP 15524 430 42 things thing NNS 15524 430 43 straightened straighten VBN 15524 430 44 in in IN 15524 430 45 my -PRON- PRP$ 15524 430 46 life life NN 15524 430 47 . . . 15524 431 1 " " `` 15524 431 2 I -PRON- PRP 15524 431 3 've have VB 15524 431 4 seen see VBN 15524 431 5 so so RB 15524 431 6 much much JJ 15524 431 7 uv uv NN 15524 431 8 ' ' '' 15524 431 9 ate eat VBD 15524 431 10 , , , 15524 431 11 " " '' 15524 431 12 ' ' `` 15524 431 13 e e LS 15524 431 14 said-- said-- JJ 15524 431 15 " " `` 15524 431 16 Mad Mad NNP 15524 431 17 ' ' '' 15524 431 18 ate eat VBD 15524 431 19 an an DT 15524 431 20 ' ' `` 15524 431 21 silly silly JJ 15524 431 22 rage-- rage-- NNP 15524 431 23 I -PRON- PRP 15524 431 24 'm be VBP 15524 431 25 yearnin yearnin VBN 15524 431 26 ' ' '' 15524 431 27 for for IN 15524 431 28 clear clear JJ 15524 431 29 thoughts thought NNS 15524 431 30 , , , 15524 431 31 " " '' 15524 431 32 said say VBD 15524 431 33 ' ' '' 15524 431 34 e. e. NNP 15524 432 1 " " `` 15524 432 2 Kindness kindness VB 15524 432 3 an an DT 15524 432 4 ' ' '' 15524 432 5 love love NN 15524 432 6 seem seem VBP 15524 432 7 good good JJ 15524 432 8 to to IN 15524 432 9 me -PRON- PRP 15524 432 10 . . . 15524 433 1 I -PRON- PRP 15524 433 2 want want VBP 15524 433 3 a a DT 15524 433 4 new new JJ 15524 433 5 , , , 15524 433 6 white white JJ 15524 433 7 page page NN 15524 433 8 To to TO 15524 433 9 start start VB 15524 433 10 all all RB 15524 433 11 over over RB 15524 433 12 , , , 15524 433 13 clean clean VB 15524 433 14 an an DT 15524 433 15 ' ' `` 15524 433 16 good good NN 15524 433 17 , , , 15524 433 18 An an DT 15524 433 19 ' ' `` 15524 433 20 live live VBP 15524 433 21 me -PRON- PRP 15524 433 22 life life NN 15524 433 23 as as IN 15524 433 24 reel reel NN 15524 433 25 men man NNS 15524 433 26 should should MD 15524 433 27 . . . 15524 433 28 " " '' 15524 434 1 We -PRON- PRP 15524 434 2 're be VBP 15524 434 3 sittin sittin NNP 15524 434 4 ' ' `` 15524 434 5 talkin talkin NN 15524 434 6 ' ' '' 15524 434 7 by by IN 15524 434 8 the the DT 15524 434 9 fence fence NN 15524 434 10 , , , 15524 434 11 The the DT 15524 434 12 sun sun NN 15524 434 13 's 's POS 15524 434 14 jist jist NN 15524 434 15 goin' go VBG 15524 434 16 down down RB 15524 434 17 , , , 15524 434 18 Paintin Paintin NNP 15524 434 19 ' ' '' 15524 434 20 the the DT 15524 434 21 sky sky NN 15524 434 22 all all RB 15524 434 23 gold gold NN 15524 434 24 an an DT 15524 434 25 ' ' `` 15524 434 26 pink pink NN 15524 434 27 . . . 15524 435 1 Said say VBD 15524 435 2 ' ' `` 15524 435 3 e e NN 15524 435 4 , , , 15524 435 5 " " `` 15524 435 6 When when WRB 15524 435 7 it -PRON- PRP 15524 435 8 's be VBZ 15524 435 9 like like IN 15524 435 10 that that DT 15524 435 11 , , , 15524 435 12 I -PRON- PRP 15524 435 13 think-- think-- VBP 15524 435 14 " " `` 15524 435 15 An an DT 15524 435 16 ' ' '' 15524 435 17 then then RB 15524 435 18 ' ' `` 15524 435 19 e e VBZ 15524 435 20 stops stop VBZ 15524 435 21 to to TO 15524 435 22 frown frown VB 15524 435 23 . . . 15524 436 1 Said say VBD 15524 436 2 ' ' `` 15524 436 3 e e NN 15524 436 4 , , , 15524 436 5 " " '' 15524 436 6 I -PRON- PRP 15524 436 7 think think VBP 15524 436 8 , , , 15524 436 9 when when WRB 15524 436 10 it -PRON- PRP 15524 436 11 's be VBZ 15524 436 12 jist jist NN 15524 436 13 so so RB 15524 436 14 , , , 15524 436 15 Uv Uv NNP 15524 436 16 . . . 15524 437 1 . . . 15524 438 1 . . . 15524 439 1 . . . 15524 440 1 God God NNP 15524 440 2 or or CC 15524 440 3 somethin' something NN 15524 440 4 : : : 15524 440 5 I -PRON- PRP 15524 440 6 dunno dunno VBP 15524 440 7 . . . 15524 441 1 " " `` 15524 441 2 I -PRON- PRP 15524 441 3 ai be VBP 15524 441 4 n't not RB 15524 441 5 seen see VBN 15524 441 6 much much JJ 15524 441 7 uv uv NN 15524 441 8 God God NNP 15524 441 9 , , , 15524 441 10 " " '' 15524 441 11 said say VBD 15524 441 12 ' ' '' 15524 441 13 e e LS 15524 441 14 ; ; : 15524 441 15 " " `` 15524 441 16 Not not RB 15524 441 17 ' ' '' 15524 441 18 ere ere JJ 15524 441 19 nor nor CC 15524 441 20 Over over RB 15524 441 21 There there RB 15524 441 22 ; ; : 15524 441 23 But but CC 15524 441 24 , , , 15524 441 25 partly partly RB 15524 441 26 wot wot VBP 15524 441 27 I -PRON- PRP 15524 441 28 've have VB 15524 441 29 seen see VBN 15524 441 30 an an DT 15524 441 31 ' ' `` 15524 441 32 read read NN 15524 441 33 , , , 15524 441 34 An an DT 15524 441 35 ' ' `` 15524 441 36 partly partly RB 15524 441 37 wot wot VB 15524 441 38 the the DT 15524 441 39 padre padre NN 15524 441 40 said say VBD 15524 441 41 , , , 15524 441 42 It -PRON- PRP 15524 441 43 gits git VBZ 15524 441 44 me -PRON- PRP 15524 441 45 when when WRB 15524 441 46 I -PRON- PRP 15524 441 47 stare stare VBP 15524 441 48 Out out RP 15524 441 49 West West NNP 15524 441 50 when when WRB 15524 441 51 it -PRON- PRP 15524 441 52 's be VBZ 15524 441 53 like like IN 15524 441 54 that that DT 15524 441 55 is be VBZ 15524 441 56 now now RB 15524 441 57 . . . 15524 442 1 There there EX 15524 442 2 must must MD 15524 442 3 be be VB 15524 442 4 somethin' something NN 15524 442 5 else else RB 15524 442 6 -- -- : 15524 442 7 some'ow some'ow NN 15524 442 8 . . . 15524 443 1 " " `` 15524 443 2 I -PRON- PRP 15524 443 3 've have VB 15524 443 4 thought think VBN 15524 443 5 a a DT 15524 443 6 lot lot NN 15524 443 7 , , , 15524 443 8 " " '' 15524 443 9 said say VBD 15524 443 10 Digger Digger NNP 15524 443 11 Smith-- smith-- NN 15524 443 12 " " `` 15524 443 13 Out out RB 15524 443 14 There there RB 15524 443 15 I -PRON- PRP 15524 443 16 thought think VBD 15524 443 17 a a DT 15524 443 18 lot lot NN 15524 443 19 . . . 15524 444 1 I -PRON- PRP 15524 444 2 thought think VBD 15524 444 3 uv uv DT 15524 444 4 death death NN 15524 444 5 , , , 15524 444 6 an an DT 15524 444 7 ' ' `` 15524 444 8 all all PDT 15524 444 9 the the DT 15524 444 10 rest rest NN 15524 444 11 , , , 15524 444 12 An an NN 15524 444 13 ' ' '' 15524 444 14 uv uv NN 15524 444 15 me -PRON- PRP 15524 444 16 mates mate NNS 15524 444 17 , , , 15524 444 18 good good JJ 15524 444 19 mates mate NNS 15524 444 20 gone go VBD 15524 444 21 West West NNP 15524 444 22 ; ; : 15524 444 23 An an DT 15524 444 24 ' ' '' 15524 444 25 it -PRON- PRP 15524 444 26 ai be VBP 15524 444 27 n't not RB 15524 444 28 much much JJ 15524 444 29 I -PRON- PRP 15524 444 30 've have VB 15524 444 31 got get VBN 15524 444 32 ; ; : 15524 444 33 But but CC 15524 444 34 things thing NNS 15524 444 35 get get VBP 15524 444 36 movin movin NNS 15524 444 37 ' ' '' 15524 444 38 in in IN 15524 444 39 me -PRON- PRP 15524 444 40 ' ' '' 15524 444 41 ead ead NN 15524 444 42 When when WRB 15524 444 43 I -PRON- PRP 15524 444 44 look look VBP 15524 444 45 over over RB 15524 444 46 there there RB 15524 444 47 , , , 15524 444 48 " " '' 15524 444 49 ' ' '' 15524 444 50 e e NNP 15524 444 51 said say VBD 15524 444 52 . . . 15524 445 1 ' ' `` 15524 445 2 E E NNP 15524 445 3 's 's POS 15524 445 4 got get VBD 15524 445 5 me -PRON- PRP 15524 445 6 beat beat VB 15524 445 7 , , , 15524 445 8 ' ' '' 15524 445 9 as as RB 15524 445 10 little little JJ 15524 445 11 Smith Smith NNP 15524 445 12 . . . 15524 446 1 I -PRON- PRP 15524 446 2 knoo knoo VBP 15524 446 3 ' ' '' 15524 446 4 i -PRON- PRP 15524 446 5 m be VBP 15524 446 6 years year NNS 15524 446 7 ago ago RB 15524 446 8 I -PRON- PRP 15524 446 9 knoo knoo VBP 15524 446 10 ' ' '' 15524 446 11 i -PRON- PRP 15524 446 12 m be VBP 15524 446 13 as as IN 15524 446 14 a a DT 15524 446 15 reel reel NN 15524 446 16 tough tough JJ 15524 446 17 boy boy NN 15524 446 18 ' ' '' 15524 446 19 Oo oo PRP 15524 446 20 roughed rough VBD 15524 446 21 it -PRON- PRP 15524 446 22 up up RP 15524 446 23 with with IN 15524 446 24 ' ' `` 15524 446 25 oly oly JJ 15524 446 26 joy joy NN 15524 446 27 ; ; : 15524 446 28 But but CC 15524 446 29 now now RB 15524 446 30 , , , 15524 446 31 well well UH 15524 446 32 , , , 15524 446 33 I -PRON- PRP 15524 446 34 dunno dunno VBP 15524 446 35 . . . 15524 447 1 An an DT 15524 447 2 ' ' `` 15524 447 3 when when WRB 15524 447 4 I -PRON- PRP 15524 447 5 ask ask VBP 15524 447 6 Mar Mar NNP 15524 447 7 Flood Flood NNP 15524 447 8 she -PRON- PRP 15524 447 9 sighs-- sighs-- XX 15524 447 10 An an DT 15524 447 11 ' ' `` 15524 447 12 sez sez NN 15524 447 13 ' ' '' 15524 447 14 e e NNP 15524 447 15 's be VBZ 15524 447 16 got get VBD 15524 447 17 the the DT 15524 447 18 Anzac Anzac NNP 15524 447 19 eyes eye NNS 15524 447 20 . . . 15524 448 1 She -PRON- PRP 15524 448 2 sez sez VBD 15524 448 3 ' ' `` 15524 448 4 e e NNP 15524 448 5 's be VBZ 15524 448 6 got get VBN 15524 448 7 them -PRON- PRP 15524 448 8 soldier soldier NN 15524 448 9 's 's POS 15524 448 10 eyes eye NNS 15524 448 11 That that DT 15524 448 12 makes make VBZ 15524 448 13 ' ' POS 15524 448 14 er er UH 15524 448 15 own own JJ 15524 448 16 eyes eye NNS 15524 448 17 wet wet JJ 15524 448 18 . . . 15524 449 1 An an DT 15524 449 2 ' ' `` 15524 449 3 we -PRON- PRP 15524 449 4 must must MD 15524 449 5 give give VB 15524 449 6 ' ' '' 15524 449 7 i -PRON- PRP 15524 449 8 m be VBP 15524 449 9 wholesome wholesome JJ 15524 449 10 food food NN 15524 449 11 An an DT 15524 449 12 ' ' `` 15524 449 13 lead lead NN 15524 449 14 ' ' '' 15524 449 15 is be VBZ 15524 449 16 thoughts thought NNS 15524 449 17 to to TO 15524 449 18 somethin' something VB 15524 449 19 good good JJ 15524 449 20 An an DT 15524 449 21 ' ' '' 15524 449 22 never never RB 15524 449 23 let let VB 15524 449 24 ' ' '' 15524 449 25 i -PRON- PRP 15524 449 26 m be VBP 15524 449 27 fret fret NN 15524 449 28 . . . 15524 450 1 But but CC 15524 450 2 ' ' `` 15524 450 3 e e NNP 15524 450 4 ai be VBP 15524 450 5 n't not RB 15524 450 6 frettin frettin NNS 15524 450 7 ' ' '' 15524 450 8 , , , 15524 450 9 seems seem VBZ 15524 450 10 to to IN 15524 450 11 me -PRON- PRP 15524 450 12 ; ; : 15524 450 13 More More JJR 15524 450 14 -- -- : 15524 450 15 puzzled puzzle VBN 15524 450 16 , , , 15524 450 17 fur fur NN 15524 450 18 as as IN 15524 450 19 I -PRON- PRP 15524 450 20 can can MD 15524 450 21 see see VB 15524 450 22 . . . 15524 451 1 The the DT 15524 451 2 clouds cloud NNS 15524 451 3 above above IN 15524 451 4 the the DT 15524 451 5 hills hill NNS 15524 451 6 was be VBD 15524 451 7 tore tear VBN 15524 451 8 Apart apart RB 15524 451 9 , , , 15524 451 10 until until IN 15524 451 11 , , , 15524 451 12 some'ow some'ow NN 15524 451 13 , , , 15524 451 14 It -PRON- PRP 15524 451 15 seemed seem VBD 15524 451 16 like like IN 15524 451 17 some some DT 15524 451 18 big big JJ 15524 451 19 , , , 15524 451 20 shinin shinin JJ 15524 451 21 ' ' '' 15524 451 22 gate gate NN 15524 451 23 . . . 15524 452 1 Said say VBD 15524 452 2 ' ' `` 15524 452 3 e e NN 15524 452 4 , , , 15524 452 5 " " '' 15524 452 6 Why why WRB 15524 452 7 , , , 15524 452 8 lad lad NN 15524 452 9 , , , 15524 452 10 I -PRON- PRP 15524 452 11 tell tell VBP 15524 452 12 yeh yeh NNP 15524 452 13 straight straight RB 15524 452 14 , , , 15524 452 15 I -PRON- PRP 15524 452 16 feel feel VBP 15524 452 17 like like IN 15524 452 18 startin startin NN 15524 452 19 ' ' '' 15524 452 20 now now RB 15524 452 21 , , , 15524 452 22 An an DT 15524 452 23 ' ' `` 15524 452 24 walkin walkin JJ 15524 452 25 ' ' '' 15524 452 26 on on RP 15524 452 27 , , , 15524 452 28 an an DT 15524 452 29 ' ' '' 15524 452 30 on on RB 15524 452 31 , , , 15524 452 32 an an DT 15524 452 33 ' ' `` 15524 452 34 thro thro NN 15524 452 35 ' ' '' 15524 452 36 , , , 15524 452 37 Dead dead JJ 15524 452 38 game game NN 15524 452 39 an'--Ain't an'--Ain't NNP 15524 452 40 it -PRON- PRP 15524 452 41 so so IN 15524 452 42 to to IN 15524 452 43 you -PRON- PRP 15524 452 44 ? ? . 15524 453 1 " " `` 15524 453 2 I -PRON- PRP 15524 453 3 've have VB 15524 453 4 seen see VBN 15524 453 5 enough enough JJ 15524 453 6 uv uv NN 15524 453 7 pain pain VB 15524 453 8 , , , 15524 453 9 " " '' 15524 453 10 ' ' '' 15524 453 11 e e NNP 15524 453 12 said say VBD 15524 453 13 , , , 15524 453 14 " " `` 15524 453 15 An an DT 15524 453 16 ' ' `` 15524 453 17 cursin cursin NN 15524 453 18 ' ' '' 15524 453 19 , , , 15524 453 20 killin killin NNP 15524 453 21 ' ' '' 15524 453 22 ' ' `` 15524 453 23 ordes orde NNS 15524 453 24 . . . 15524 454 1 I -PRON- PRP 15524 454 2 ai be VBP 15524 454 3 n't not RB 15524 454 4 the the DT 15524 454 5 man man NN 15524 454 6 to to TO 15524 454 7 smooge smooge VB 15524 454 8 with with IN 15524 454 9 God God NNP 15524 454 10 To to TO 15524 454 11 get get VB 15524 454 12 to to IN 15524 454 13 ' ' '' 15524 454 14 Eaven eaven NN 15524 454 15 on on IN 15524 454 16 the the DT 15524 454 17 nod nod NN 15524 454 18 , , , 15524 454 19 Or or CC 15524 454 20 ' ' `` 15524 454 21 owl owl NN 15524 454 22 ' ' '' 15524 454 23 ymns ymn NNS 15524 454 24 for for IN 15524 454 25 rewards reward NNS 15524 454 26 . . . 15524 455 1 But but CC 15524 455 2 this this DT 15524 455 3 believin believin NN 15524 455 4 ' ' '' 15524 455 5 ? ? . 15524 456 1 Why why WRB 15524 456 2 -- -- : 15524 456 3 Oh oh UH 15524 456 4 , , , 15524 456 5 ' ' '' 15524 456 6 Struth Struth NNP 15524 456 7 This this DT 15524 456 8 never never RB 15524 456 9 ' ' '' 15524 456 10 it -PRON- PRP 15524 456 11 me -PRON- PRP 15524 456 12 in in IN 15524 456 13 me -PRON- PRP 15524 456 14 youth youth NN 15524 456 15 . . . 15524 457 1 " " `` 15524 457 2 They -PRON- PRP 15524 457 3 talk talk VBP 15524 457 4 uv uv PRP 15524 457 5 love love VBP 15524 457 6 ' ' '' 15524 457 7 twixt twixt NN 15524 457 8 men man NNS 15524 457 9 , , , 15524 457 10 " " '' 15524 457 11 said say VBD 15524 457 12 ' ' '' 15524 457 13 e. e. NNP 15524 458 1 " " `` 15524 458 2 That that DT 15524 458 3 sounds sound VBZ 15524 458 4 dead dead JJ 15524 458 5 crook crook NN 15524 458 6 to to IN 15524 458 7 you -PRON- PRP 15524 458 8 . . . 15524 459 1 But but CC 15524 459 2 lately lately RB 15524 459 3 I -PRON- PRP 15524 459 4 ' ' '' 15524 459 5 ave ave VBP 15524 459 6 come come VB 15524 459 7 to to TO 15524 459 8 see see VB 15524 459 9 . . . 15524 459 10 " " '' 15524 460 1 . . . 15524 461 1 . . . 15524 462 1 . . . 15524 463 1 " " `` 15524 463 2 ' ' `` 15524 463 3 Old old JJ 15524 463 4 on on RB 15524 463 5 , , , 15524 463 6 " " '' 15524 463 7 I -PRON- PRP 15524 463 8 said say VBD 15524 463 9 ; ; : 15524 463 10 " " `` 15524 463 11 it -PRON- PRP 15524 463 12 seems seem VBZ 15524 463 13 to to IN 15524 463 14 me -PRON- PRP 15524 463 15 There there EX 15524 463 16 's be VBZ 15524 463 17 love love NN 15524 463 18 uv uv IN 15524 463 19 women woman NNS 15524 463 20 too too RB 15524 463 21 . . . 15524 464 1 An an DT 15524 464 2 you -PRON- PRP 15524 464 3 ? ? . 15524 464 4 " " '' 15524 465 1 ' ' `` 15524 465 2 E e NN 15524 465 3 turns turn VBZ 15524 465 4 away away RB 15524 465 5 ' ' '' 15524 465 6 is be VBZ 15524 465 7 ' ' `` 15524 465 8 ead ead NN 15524 465 9 . . . 15524 466 1 " " `` 15524 466 2 I -PRON- PRP 15524 466 3 'm be VBP 15524 466 4 only only RB 15524 466 5 ' ' '' 15524 466 6 arf arf VB 15524 466 7 a a DT 15524 466 8 man man NN 15524 466 9 , , , 15524 466 10 " " '' 15524 466 11 ' ' '' 15524 466 12 e e NNP 15524 466 13 said say VBD 15524 466 14 . . . 15524 467 1 " " `` 15524 467 2 I -PRON- PRP 15524 467 3 've have VB 15524 467 4 seen see VBN 15524 467 5 so so RB 15524 467 6 much much JJ 15524 467 7 uv uv IN 15524 467 8 death death NN 15524 467 9 , , , 15524 467 10 " " '' 15524 467 11 said say VBD 15524 467 12 ' ' '' 15524 467 13 e e NN 15524 467 14 , , , 15524 467 15 " " '' 15524 467 16 Me -PRON- PRP 15524 467 17 mind mind NN 15524 467 18 is be VBZ 15524 467 19 in in IN 15524 467 20 a a DT 15524 467 21 whirl whirl NN 15524 467 22 . . . 15524 468 1 I -PRON- PRP 15524 468 2 've have VB 15524 468 3 ' ' '' 15524 468 4 ad ad NN 15524 468 5 so so RB 15524 468 6 many many JJ 15524 468 7 thoughts thought NNS 15524 468 8 uv uv RB 15524 468 9 late late RB 15524 468 10 . . . 15524 468 11 " " '' 15524 469 1 . . . 15524 470 1 . . . 15524 471 1 . . . 15524 472 1 Said say VBD 15524 472 2 I -PRON- PRP 15524 472 3 , , , 15524 472 4 " " `` 15524 472 5 Now now RB 15524 472 6 , , , 15524 472 7 tell tell VB 15524 472 8 me -PRON- PRP 15524 472 9 , , , 15524 472 10 tell tell VB 15524 472 11 me -PRON- PRP 15524 472 12 straight straight RB 15524 472 13 ; ; : 15524 472 14 Own own VB 15524 472 15 up up RP 15524 472 16 ; ; : 15524 472 17 ai be VBP 15524 472 18 n't not RB 15524 472 19 there there EX 15524 472 20 a a DT 15524 472 21 girl girl NN 15524 472 22 ? ? . 15524 472 23 " " '' 15524 473 1 Said say VBD 15524 473 2 ' ' `` 15524 473 3 e e NN 15524 473 4 , , , 15524 473 5 " " '' 15524 473 6 I -PRON- PRP 15524 473 7 've have VB 15524 473 8 done do VBN 15524 473 9 the the DT 15524 473 10 best good JJS 15524 473 11 I -PRON- PRP 15524 473 12 can can MD 15524 473 13 . . . 15524 474 1 Wot Wot NNP 15524 474 2 does do VBZ 15524 474 3 she -PRON- PRP 15524 474 4 want want VB 15524 474 5 with with IN 15524 474 6 ' ' `` 15524 474 7 arf arf VB 15524 474 8 a a DT 15524 474 9 man man NN 15524 474 10 ? ? . 15524 474 11 " " '' 15524 475 1 It -PRON- PRP 15524 475 2 were be VBD 15524 475 3 n't not RB 15524 475 4 no no DT 15524 475 5 use use NN 15524 475 6 . . . 15524 476 1 ' ' `` 15524 476 2 E e NN 15524 476 3 would would MD 15524 476 4 n't not RB 15524 476 5 talk talk VB 15524 476 6 Uv uv IN 15524 476 7 nothin' nothing NN 15524 476 8 but but CC 15524 476 9 that that DT 15524 476 10 sky sky NN 15524 476 11 . . . 15524 477 1 Said say VBD 15524 477 2 ' ' `` 15524 477 3 e e NN 15524 477 4 , , , 15524 477 5 " " '' 15524 477 6 Now now RB 15524 477 7 , , , 15524 477 8 dinkum dinkum NNP 15524 477 9 , , , 15524 477 10 talkin talkin NNP 15524 477 11 ' ' POS 15524 477 12 square square NN 15524 477 13 , , , 15524 477 14 When when WRB 15524 477 15 you -PRON- PRP 15524 477 16 git git VBP 15524 477 17 gazin gazin NNP 15524 477 18 ' ' '' 15524 477 19 over over RB 15524 477 20 there there EX 15524 477 21 Do do VBP 15524 477 22 n't not RB 15524 477 23 you -PRON- PRP 15524 477 24 ' ' `` 15524 477 25 arf arf RB 15524 477 26 want want VBP 15524 477 27 to to TO 15524 477 28 cry cry VB 15524 477 29 ? ? . 15524 478 1 I -PRON- PRP 15524 478 2 would would MD 15524 478 3 n't not RB 15524 478 4 be be VB 15524 478 5 su'prised su'prise VBN 15524 478 6 to to TO 15524 478 7 see see VB 15524 478 8 An an DT 15524 478 9 angel angel NN 15524 478 10 comin comin NN 15524 478 11 ' ' '' 15524 478 12 out out RP 15524 478 13 , , , 15524 478 14 " " '' 15524 478 15 said say VBD 15524 478 16 ' ' '' 15524 478 17 e. e. NNP 15524 479 1 " " `` 15524 479 2 Gone go VBN 15524 479 3 West West NNP 15524 479 4 ! ! . 15524 479 5 " " '' 15524 480 1 said say VBD 15524 480 2 Digger Digger NNP 15524 480 3 Smith Smith NNP 15524 480 4 . . . 15524 481 1 " " `` 15524 481 2 Ah ah UH 15524 481 3 , , , 15524 481 4 lad lad NN 15524 481 5 , , , 15524 481 6 I -PRON- PRP 15524 481 7 've have VB 15524 481 8 seen see VBN 15524 481 9 'em -PRON- PRP 15524 481 10 goin' go VBG 15524 481 11 West West NNP 15524 481 12 , , , 15524 481 13 An an DT 15524 481 14 ' ' '' 15524 481 15 often often RB 15524 481 16 wonder wonder VBP 15524 481 17 , , , 15524 481 18 when when WRB 15524 481 19 I -PRON- PRP 15524 481 20 look look VBP 15524 481 21 , , , 15524 481 22 If if IN 15524 481 23 they -PRON- PRP 15524 481 24 ' ' `` 15524 481 25 ave ave VB 15524 481 26 ' ' '' 15524 481 27 ad ad NN 15524 481 28 it -PRON- PRP 15524 481 29 dealt deal VBD 15524 481 30 'em -PRON- PRP 15524 481 31 crook crook NN 15524 481 32 , , , 15524 481 33 Or or CC 15524 481 34 if if IN 15524 481 35 they -PRON- PRP 15524 481 36 've have VB 15524 481 37 got get VBN 15524 481 38 the the DT 15524 481 39 rest rest NN 15524 481 40 They -PRON- PRP 15524 481 41 earned earn VBD 15524 481 42 twice twice RB 15524 481 43 over over RB 15524 481 44 by by IN 15524 481 45 the the DT 15524 481 46 spell spell NN 15524 481 47 They -PRON- PRP 15524 481 48 spent spend VBD 15524 481 49 down down RP 15524 481 50 in in IN 15524 481 51 that that DT 15524 481 52 dinkum dinkum NNP 15524 481 53 ' ' '' 15524 481 54 Ell Ell NNP 15524 481 55 . . . 15524 481 56 " " '' 15524 482 1 The the DT 15524 482 2 gold gold NN 15524 482 3 was be VBD 15524 482 4 creepin creepin NN 15524 482 5 ' ' '' 15524 482 6 up up RB 15524 482 7 , , , 15524 482 8 the the DT 15524 482 9 sun sun NN 15524 482 10 Was be VBD 15524 482 11 ' ' `` 15524 482 12 arf arf NN 15524 482 13 be'ind be'ind VBZ 15524 482 14 the the DT 15524 482 15 range range NN 15524 482 16 . . . 15524 483 1 It -PRON- PRP 15524 483 2 do do VBP 15524 483 3 n't not RB 15524 483 4 seem seem VB 15524 483 5 strange strange JJ 15524 483 6 a a DT 15524 483 7 man man NN 15524 483 8 should should MD 15524 483 9 cry cry VB 15524 483 10 To to TO 15524 483 11 see see VB 15524 483 12 that that DT 15524 483 13 glory glory NN 15524 483 14 in in IN 15524 483 15 the the DT 15524 483 16 sky sky NN 15524 483 17 To to IN 15524 483 18 me -PRON- PRP 15524 483 19 it -PRON- PRP 15524 483 20 do do VBP 15524 483 21 n't not RB 15524 483 22 seem seem VB 15524 483 23 strange strange JJ 15524 483 24 . . . 15524 484 1 " " `` 15524 484 2 Digger Digger NNP 15524 484 3 ! ! . 15524 484 4 " " '' 15524 485 1 said say VBD 15524 485 2 ' ' '' 15524 485 3 e. e. NNP 15524 486 1 " " `` 15524 486 2 Look look VB 15524 486 3 at at IN 15524 486 4 it -PRON- PRP 15524 486 5 now now RB 15524 486 6 ! ! . 15524 487 1 There there EX 15524 487 2 must must MD 15524 487 3 be be VB 15524 487 4 somethin' something NN 15524 487 5 else else RB 15524 487 6 -- -- : 15524 487 7 some'ow some'ow NN 15524 487 8 . . . 15524 487 9 " " '' 15524 488 1 VI VI NNP 15524 488 2 . . . 15524 489 1 OVER over IN 15524 489 2 THE the DT 15524 489 3 FENCE fence NN 15524 489 4 Over over IN 15524 489 5 the the DT 15524 489 6 Fence Fence NNP 15524 489 7 ' ' POS 15524 489 8 TAINT taint JJ 15524 489 9 my -PRON- PRP$ 15524 489 10 idea idea NN 15524 489 11 uv uv NN 15524 489 12 argument argument NN 15524 489 13 to to TO 15524 489 14 call call VB 15524 489 15 a a DT 15524 489 16 man man NN 15524 489 17 a a DT 15524 489 18 fool fool NN 15524 489 19 , , , 15524 489 20 An an NN 15524 489 21 ' ' `` 15524 489 22 I -PRON- PRP 15524 489 23 ai be VBP 15524 489 24 n't not RB 15524 489 25 lookin lookin JJ 15524 489 26 ' ' POS 15524 489 27 round round NN 15524 489 28 for for IN 15524 489 29 bricks brick NNS 15524 489 30 to to TO 15524 489 31 ' ' '' 15524 489 32 eave eave NN 15524 489 33 at at IN 15524 489 34 ole ole CD 15524 489 35 man man NN 15524 489 36 Poole Poole NNP 15524 489 37 ; ; : 15524 489 38 But but CC 15524 489 39 when when WRB 15524 489 40 ' ' `` 15524 489 41 e e XX 15524 489 42 gets get VBZ 15524 489 43 disputin disputin NNP 15524 489 44 ' ' '' 15524 489 45 ' ' `` 15524 489 46 e e NNP 15524 489 47 's 's POS 15524 489 48 inclined inclined JJ 15524 489 49 to to TO 15524 489 50 lose lose VB 15524 489 51 ' ' `` 15524 489 52 is be VBZ 15524 489 53 ' ' `` 15524 489 54 ead ead NN 15524 489 55 . . . 15524 490 1 It -PRON- PRP 15524 490 2 ai be VBP 15524 490 3 n't not RB 15524 490 4 so so RB 15524 490 5 much much JJ 15524 490 6 ' ' '' 15524 490 7 is be VBZ 15524 490 8 choice choice NN 15524 490 9 uv uv IN 15524 490 10 words word NNS 15524 490 11 as as IN 15524 490 12 ' ' '' 15524 490 13 ow ow UH 15524 490 14 the the DT 15524 490 15 words word NNS 15524 490 16 is be VBZ 15524 490 17 said say VBN 15524 490 18 . . . 15524 491 1 ' ' `` 15524 491 2 E E NNP 15524 491 3 's 's POS 15524 491 4 sich sich JJ 15524 491 5 a a DT 15524 491 6 coot coot NN 15524 491 7 for for IN 15524 491 8 takin takin NN 15524 491 9 ' ' POS 15524 491 10 sides side NNS 15524 491 11 , , , 15524 491 12 as as IN 15524 491 13 I -PRON- PRP 15524 491 14 sez sez VBD 15524 491 15 to to IN 15524 491 16 Doreen Doreen NNP 15524 491 17 . . . 15524 492 1 Sez sez VB 15524 492 2 she -PRON- PRP 15524 492 3 , , , 15524 492 4 " " `` 15524 492 5 ' ' `` 15524 492 6 Ow Ow NNP 15524 492 7 can can MD 15524 492 8 ' ' '' 15524 492 9 e e VB 15524 492 10 , , , 15524 492 11 by by IN 15524 492 12 ' ' '' 15524 492 13 imself imself PRP 15524 492 14 ? ? . 15524 492 15 " " '' 15524 493 1 Wotever wotever VB 15524 493 2 that that DT 15524 493 3 may may MD 15524 493 4 mean mean VB 15524 493 5 . . . 15524 494 1 My -PRON- PRP$ 15524 494 2 wife wife NN 15524 494 3 sez sez VBD 15524 494 4 little little JJ 15524 494 5 things thing NNS 15524 494 6 sometimes sometimes RB 15524 494 7 that that WDT 15524 494 8 nearly nearly RB 15524 494 9 git git VBP 15524 494 10 me -PRON- PRP 15524 494 11 riled riled JJ 15524 494 12 . . . 15524 495 1 I -PRON- PRP 15524 495 2 knoo knoo VBP 15524 495 3 she -PRON- PRP 15524 495 4 meant mean VBD 15524 495 5 more more JJR 15524 495 6 than than IN 15524 495 7 she -PRON- PRP 15524 495 8 said say VBD 15524 495 9 be be VB 15524 495 10 that that IN 15524 495 11 soft soft JJ 15524 495 12 way way NN 15524 495 13 she -PRON- PRP 15524 495 14 smiled smile VBD 15524 495 15 . . . 15524 496 1 To to NN 15524 496 2 - - HYPH 15524 496 3 day day NN 15524 496 4 , , , 15524 496 5 when when WRB 15524 496 6 I -PRON- PRP 15524 496 7 was be VBD 15524 496 8 ' ' `` 15524 496 9 arrowin arrowin JJ 15524 496 10 ' ' '' 15524 496 11 , , , 15524 496 12 Poole Poole NNP 15524 496 13 comes come VBZ 15524 496 14 down down RB 15524 496 15 to to IN 15524 496 16 the the DT 15524 496 17 fence fence NN 15524 496 18 To to TO 15524 496 19 get get VB 15524 496 20 the the DT 15524 496 21 loan loan NN 15524 496 22 uv uv NN 15524 496 23 my -PRON- PRP$ 15524 496 24 long long JJ 15524 496 25 spade spade NN 15524 496 26 ; ; : 15524 496 27 an an DT 15524 496 28 ' ' `` 15524 496 29 uses use VBZ 15524 496 30 that that DT 15524 496 31 pretence pretence VBP 15524 496 32 To to TO 15524 496 33 ' ' '' 15524 496 34 ave ave VB 15524 496 35 a a DT 15524 496 36 bit bit NN 15524 496 37 uv uv RB 15524 496 38 friendly friendly JJ 15524 496 39 talk talk NN 15524 496 40 , , , 15524 496 41 an an DT 15524 496 42 ' ' `` 15524 496 43 one one CD 15524 496 44 word word NN 15524 496 45 leads lead VBZ 15524 496 46 to to IN 15524 496 47 more more RBR 15524 496 48 , , , 15524 496 49 As as IN 15524 496 50 is be VBZ 15524 496 51 the the DT 15524 496 52 way way NN 15524 496 53 with with IN 15524 496 54 ole ole NNP 15524 496 55 man man NN 15524 496 56 Poole Poole NNP 15524 496 57 , , , 15524 496 58 as as IN 15524 496 59 I -PRON- PRP 15524 496 60 've have VB 15524 496 61 remarked remark VBN 15524 496 62 before before RB 15524 496 63 . . . 15524 497 1 The the DT 15524 497 2 spade spade NN 15524 497 3 reminds remind VBZ 15524 497 4 ' ' '' 15524 497 5 i -PRON- PRP 15524 497 6 m be VBP 15524 497 7 ' ' `` 15524 497 8 ow ow NN 15524 497 9 ' ' '' 15524 497 10 e e NNP 15524 497 11 done do VBN 15524 497 12 some some DT 15524 497 13 diggin diggin NN 15524 497 14 ' ' `` 15524 497 15 in in IN 15524 497 16 ' ' '' 15524 497 17 is be VBZ 15524 497 18 day day NN 15524 497 19 , , , 15524 497 20 An an DT 15524 497 21 ' ' `` 15524 497 22 diggin diggin NN 15524 497 23 ' ' '' 15524 497 24 brings bring VBZ 15524 497 25 the the DT 15524 497 26 talk talk NN 15524 497 27 to to IN 15524 497 28 earth earth NN 15524 497 29 , , , 15524 497 30 an an DT 15524 497 31 ' ' `` 15524 497 32 earth earth NN 15524 497 33 leads lead VBZ 15524 497 34 on on RP 15524 497 35 to to IN 15524 497 36 clay clay NN 15524 497 37 , , , 15524 497 38 Then then RB 15524 497 39 clay clay VB 15524 497 40 quite quite RB 15524 497 41 natural natural JJ 15524 497 42 reminds remind VBZ 15524 497 43 a a DT 15524 497 44 thinkin thinkin NN 15524 497 45 ' ' '' 15524 497 46 bloke bloke NN 15524 497 47 uv uv NNP 15524 497 48 bricks brick VBZ 15524 497 49 , , , 15524 497 50 An an DT 15524 497 51 ' ' `` 15524 497 52 mortar mortar NN 15524 497 53 brings bring VBZ 15524 497 54 up up RP 15524 497 55 mud mud NN 15524 497 56 , , , 15524 497 57 an an DT 15524 497 58 ' ' '' 15524 497 59 then then RB 15524 497 60 , , , 15524 497 61 uv uv RB 15524 497 62 course course NN 15524 497 63 , , , 15524 497 64 it -PRON- PRP 15524 497 65 's be VBZ 15524 497 66 politics politic NNS 15524 497 67 . . . 15524 498 1 Now now RB 15524 498 2 , , , 15524 498 3 Poole Poole NNP 15524 498 4 sticks stick NNS 15524 498 5 be be VBP 15524 498 6 ' ' '' 15524 498 7 is be VBZ 15524 498 8 Party Party NNP 15524 498 9 , , , 15524 498 10 an an DT 15524 498 11 ' ' '' 15524 498 12 I -PRON- PRP 15524 498 13 do do VBP 15524 498 14 n't not RB 15524 498 15 deny deny VB 15524 498 16 ' ' '' 15524 498 17 is be VBZ 15524 498 18 right right JJ 15524 498 19 ; ; : 15524 498 20 But but CC 15524 498 21 when when WRB 15524 498 22 ' ' `` 15524 498 23 e e XX 15524 498 24 starts start VBZ 15524 498 25 abusin abusin NNP 15524 498 26 ' ' `` 15524 498 27 mine mine NN 15524 498 28 ' ' `` 15524 498 29 e e NNP 15524 498 30 's 's POS 15524 498 31 lookin lookin NN 15524 498 32 ' ' '' 15524 498 33 for for IN 15524 498 34 a a DT 15524 498 35 fight fight NN 15524 498 36 . . . 15524 499 1 So so CC 15524 499 2 I -PRON- PRP 15524 499 3 delivers deliver VBZ 15524 499 4 good good JJ 15524 499 5 ' ' '' 15524 499 6 ome ome NN 15524 499 7 truths truth NNS 15524 499 8 about about IN 15524 499 9 ' ' '' 15524 499 10 is be VBZ 15524 499 11 crowd crowd NN 15524 499 12 ; ; : 15524 499 13 then then RB 15524 499 14 Poole Poole NNP 15524 499 15 Wags Wags NNP 15524 499 16 ' ' POS 15524 499 17 is be VBZ 15524 499 18 ole ole NNP 15524 499 19 beard beard NN 15524 499 20 across across IN 15524 499 21 the the DT 15524 499 22 fence fence NN 15524 499 23 an an DT 15524 499 24 ' ' '' 15524 499 25 tells tell VBZ 15524 499 26 me -PRON- PRP 15524 499 27 I -PRON- PRP 15524 499 28 'm be VBP 15524 499 29 a a DT 15524 499 30 fool fool NN 15524 499 31 . . . 15524 500 1 Now now RB 15524 500 2 , , , 15524 500 3 that that DT 15524 500 4 's be VBZ 15524 500 5 the the DT 15524 500 6 dizzy dizzy JJ 15524 500 7 limit limit NN 15524 500 8 ; ; : 15524 500 9 so so CC 15524 500 10 I -PRON- PRP 15524 500 11 lays lay VBZ 15524 500 12 aside aside RB 15524 500 13 the the DT 15524 500 14 reins rein NNS 15524 500 15 , , , 15524 500 16 An an DT 15524 500 17 ' ' `` 15524 500 18 starts start VBZ 15524 500 19 to to TO 15524 500 20 prove prove VB 15524 500 21 ' ' `` 15524 500 22 e e NNP 15524 500 23 's 's POS 15524 500 24 storin storin NN 15524 500 25 ' ' POS 15524 500 26 mud mud NN 15524 500 27 where where WRB 15524 500 28 most most RBS 15524 500 29 blokes bloke NNS 15524 500 30 keeps keep VBZ 15524 500 31 their -PRON- PRP$ 15524 500 32 brains brain NNS 15524 500 33 . . . 15524 501 1 ' ' `` 15524 501 2 E e NN 15524 501 3 decorates decorate NNS 15524 501 4 ' ' '' 15524 501 5 is be VBZ 15524 501 6 answers answer NNS 15524 501 7 , , , 15524 501 8 an an DT 15524 501 9 ' ' `` 15524 501 10 we -PRON- PRP 15524 501 11 're be VBP 15524 501 12 goin' go VBG 15524 501 13 it -PRON- PRP 15524 501 14 ding de VBG 15524 501 15 - - HYPH 15524 501 16 dong dong NNP 15524 501 17 , , , 15524 501 18 When when WRB 15524 501 19 this this DT 15524 501 20 returned return VBD 15524 501 21 bloke bloke NN 15524 501 22 , , , 15524 501 23 Digger Digger NNP 15524 501 24 Smith Smith NNP 15524 501 25 , , , 15524 501 26 comes come VBZ 15524 501 27 sauntering saunter VBG 15524 501 28 along along RB 15524 501 29 . . . 15524 502 1 Poole Poole NNP 15524 502 2 's 's POS 15524 502 3 gripped grip VBN 15524 502 4 the the DT 15524 502 5 fence fence NN 15524 502 6 as as IN 15524 502 7 though though IN 15524 502 8 ' ' `` 15524 502 9 e e NNP 15524 502 10 means mean VBZ 15524 502 11 to to TO 15524 502 12 tear tear VB 15524 502 13 the the DT 15524 502 14 rails rail NNS 15524 502 15 in in IN 15524 502 16 two two CD 15524 502 17 , , , 15524 502 18 An an DT 15524 502 19 ' ' `` 15524 502 20 eyes eye NNS 15524 502 21 my -PRON- PRP$ 15524 502 22 waggin waggin NN 15524 502 23 ' ' '' 15524 502 24 finger finger NN 15524 502 25 like like UH 15524 502 26 ' ' `` 15524 502 27 e e NN 15524 502 28 wants want VBZ 15524 502 29 to to TO 15524 502 30 ' ' '' 15524 502 31 ave ave VB 15524 502 32 a a DT 15524 502 33 chew chew NN 15524 502 34 . . . 15524 503 1 Then then RB 15524 503 2 Digger Digger NNP 15524 503 3 Smith Smith NNP 15524 503 4 ' ' POS 15524 503 5 e e NN 15524 503 6 grins grin NNS 15524 503 7 at at IN 15524 503 8 Poole Poole NNP 15524 503 9 , , , 15524 503 10 an an DT 15524 503 11 ' ' `` 15524 503 12 then then RB 15524 503 13 ' ' `` 15524 503 14 e e XX 15524 503 15 looks look VBZ 15524 503 16 at at IN 15524 503 17 me -PRON- PRP 15524 503 18 , , , 15524 503 19 An an DT 15524 503 20 ' ' `` 15524 503 21 sez sez NN 15524 503 22 , , , 15524 503 23 quite quite RB 15524 503 24 soft soft JJ 15524 503 25 an an DT 15524 503 26 ' ' `` 15524 503 27 friendly friendly JJ 15524 503 28 - - HYPH 15524 503 29 like like JJ 15524 503 30 , , , 15524 503 31 " " `` 15524 503 32 Winnin Winnin NNP 15524 503 33 ' ' '' 15524 503 34 the the DT 15524 503 35 war war NN 15524 503 36 ? ? . 15524 503 37 " " '' 15524 504 1 sez sez NNP 15524 504 2 ' ' '' 15524 504 3 e. e. NNP 15524 505 1 Now now RB 15524 505 2 , , , 15524 505 3 Poole Poole NNP 15524 505 4 deserves deserve VBZ 15524 505 5 it -PRON- PRP 15524 505 6 , , , 15524 505 7 an an DT 15524 505 8 ' ' `` 15524 505 9 I -PRON- PRP 15524 505 10 'm be VBP 15524 505 11 pleased pleased JJ 15524 505 12 the the DT 15524 505 13 lad lad NN 15524 505 14 give give NN 15524 505 15 ' ' '' 15524 505 16 i -PRON- PRP 15524 505 17 m be VBP 15524 505 18 that that DT 15524 505 19 jolt jolt NN 15524 505 20 . . . 15524 506 1 ' ' `` 15524 506 2 E e NN 15524 506 3 goes go VBZ 15524 506 4 fair fair JJ 15524 506 5 mad mad NNP 15524 506 6 in in IN 15524 506 7 argument argument NN 15524 506 8 when when WRB 15524 506 9 once once IN 15524 506 10 ' ' `` 15524 506 11 e e XX 15524 506 12 gets get VBZ 15524 506 13 a a DT 15524 506 14 holt holt NN 15524 506 15 . . . 15524 507 1 " " `` 15524 507 2 Yeh Yeh NNP 15524 507 3 make make VB 15524 507 4 me -PRON- PRP 15524 507 5 sad sad JJ 15524 507 6 , , , 15524 507 7 " " '' 15524 507 8 sez sez NN 15524 507 9 Digger Digger NNP 15524 507 10 Smith Smith NNP 15524 507 11 ; ; : 15524 507 12 " " `` 15524 507 13 the the DT 15524 507 14 both both DT 15524 507 15 uv uv IN 15524 507 16 you -PRON- PRP 15524 507 17 , , , 15524 507 18 " " `` 15524 507 19 sez sez NN 15524 507 20 ' ' '' 15524 507 21 e. e. . 15524 508 1 " " `` 15524 508 2 The the DT 15524 508 3 both both DT 15524 508 4 uv uv IN 15524 508 5 us -PRON- PRP 15524 508 6 ! ! . 15524 509 1 Gawstruth Gawstruth NNP 15524 509 2 ! ! . 15524 509 3 " " '' 15524 510 1 sez sez NNP 15524 510 2 I. I. NNP 15524 511 1 " " `` 15524 511 2 You -PRON- PRP 15524 511 3 ai be VBP 15524 511 4 n't not RB 15524 511 5 includin includin JJ 15524 511 6 ' ' `` 15524 511 7 me -PRON- PRP 15524 511 8 ? ? . 15524 511 9 " " '' 15524 512 1 " " `` 15524 512 2 Well well UH 15524 512 3 , , , 15524 512 4 it -PRON- PRP 15524 512 5 takes take VBZ 15524 512 6 two two CD 15524 512 7 to to TO 15524 512 8 make make VB 15524 512 9 a a DT 15524 512 10 row row NN 15524 512 11 , , , 15524 512 12 " " '' 15524 512 13 sez sez VBD 15524 512 14 little little JJ 15524 512 15 Digger Digger NNP 15524 512 16 Smith Smith NNP 15524 512 17 . . . 15524 513 1 " " `` 15524 513 2 A a DT 15524 513 3 bloke bloke NN 15524 513 4 ca can MD 15524 513 5 n't not RB 15524 513 6 argue argue VB 15524 513 7 ' ' `` 15524 513 8 less less JJR 15524 513 9 ' ' `` 15524 513 10 e e NN 15524 513 11 ' ' '' 15524 513 12 as as IN 15524 513 13 a a DT 15524 513 14 bloke bloke NN 15524 513 15 to to TO 15524 513 16 argue argue VB 15524 513 17 with with IN 15524 513 18 . . . 15524 514 1 I -PRON- PRP 15524 514 2 've have VB 15524 514 3 come come VBN 15524 514 4 ' ' `` 15524 514 5 ome ome NN 15524 514 6 from from IN 15524 514 7 a a DT 15524 514 8 dinkum dinkum NNP 15524 514 9 scrap scrap NN 15524 514 10 to to TO 15524 514 11 find find VB 15524 514 12 this this DT 15524 514 13 land land NN 15524 514 14 uv uv PRP 15524 514 15 light light NN 15524 514 16 Is be VBZ 15524 514 17 chasin chasin NN 15524 514 18 ' ' '' 15524 514 19 its -PRON- PRP$ 15524 514 20 own own JJ 15524 514 21 tail tail NN 15524 514 22 around around IN 15524 514 23 an an DT 15524 514 24 ' ' `` 15524 514 25 callin callin NN 15524 514 26 ' ' '' 15524 514 27 it -PRON- PRP 15524 514 28 a a DT 15524 514 29 fight fight NN 15524 514 30 . . . 15524 515 1 " " `` 15524 515 2 We -PRON- PRP 15524 515 3 've have VB 15524 515 4 seen see VBN 15524 515 5 a a DT 15524 515 6 thing thing NN 15524 515 7 or or CC 15524 515 8 two two CD 15524 515 9 , , , 15524 515 10 us us NNP 15524 515 11 blokes bloke NNS 15524 515 12 ' ' POS 15524 515 13 oo've oo've NN 15524 515 14 fought fight VBD 15524 515 15 on on IN 15524 515 16 many many JJ 15524 515 17 fronts front NNS 15524 515 18 ; ; : 15524 515 19 An an DT 15524 515 20 ' ' `` 15524 515 21 we -PRON- PRP 15524 515 22 've have VB 15524 515 23 ' ' `` 15524 515 24 ad ad NN 15524 515 25 time time NN 15524 515 26 to to TO 15524 515 27 think think VB 15524 515 28 a a DT 15524 515 29 bit bit NN 15524 515 30 between between IN 15524 515 31 the the DT 15524 515 32 fightin fightin NN 15524 515 33 ' ' `` 15524 515 34 stunts stunt NNS 15524 515 35 . . . 15524 516 1 We -PRON- PRP 15524 516 2 've have VB 15524 516 3 seen see VBN 15524 516 4 big big JJ 15524 516 5 things thing NNS 15524 516 6 , , , 15524 516 7 an an DT 15524 516 8 ' ' `` 15524 516 9 thought think VBN 15524 516 10 big big JJ 15524 516 11 things thing NNS 15524 516 12 , , , 15524 516 13 an an DT 15524 516 14 ' ' `` 15524 516 15 all all PDT 15524 516 16 the the DT 15524 516 17 silly silly JJ 15524 516 18 fuss fuss NN 15524 516 19 , , , 15524 516 20 That that DT 15524 516 21 used use VBD 15524 516 22 to to TO 15524 516 23 get get VB 15524 516 24 us -PRON- PRP 15524 516 25 rattled rattle VBN 15524 516 26 once once RB 15524 516 27 , , , 15524 516 28 seems seem VBZ 15524 516 29 very very RB 15524 516 30 small small JJ 15524 516 31 to to IN 15524 516 32 us -PRON- PRP 15524 516 33 . . . 15524 517 1 " " `` 15524 517 2 An an DT 15524 517 3 ' ' '' 15524 517 4 when when WRB 15524 517 5 a a DT 15524 517 6 bloke bloke NN 15524 517 7 's 's POS 15524 517 8 fought fight VBN 15524 517 9 for for IN 15524 517 10 a a DT 15524 517 11 land land NN 15524 517 12 an an DT 15524 517 13 ' ' `` 15524 517 14 gets get VBZ 15524 517 15 laid lay VBN 15524 517 16 on on IN 15524 517 17 the the DT 15524 517 18 shelf shelf NN 15524 517 19 It -PRON- PRP 15524 517 20 pains pain VBZ 15524 517 21 ' ' '' 15524 517 22 i -PRON- PRP 15524 517 23 m be VBP 15524 517 24 to to TO 15524 517 25 come come VB 15524 517 26 ' ' `` 15524 517 27 ome ome VB 15524 517 28 an an DT 15524 517 29 ' ' '' 15524 517 30 find find VB 15524 517 31 it -PRON- PRP 15524 517 32 scrappin scrappin NN 15524 517 33 ' ' '' 15524 517 34 with with IN 15524 517 35 itself -PRON- PRP 15524 517 36 ; ; : 15524 517 37 An an DT 15524 517 38 ' ' `` 15524 517 39 scrappin scrappin NN 15524 517 40 ' ' '' 15524 517 41 all all DT 15524 517 42 for for IN 15524 517 43 nothin' nothing NN 15524 517 44 , , , 15524 517 45 or or CC 15524 517 46 for for IN 15524 517 47 things thing NNS 15524 517 48 that that WDT 15524 517 49 look look VBP 15524 517 50 so so RB 15524 517 51 small-- small-- UH 15524 517 52 To to IN 15524 517 53 us -PRON- PRP 15524 517 54 , , , 15524 517 55 ' ' '' 15524 517 56 oo've oo've NN 15524 517 57 been be VBN 15524 517 58 in in IN 15524 517 59 bigger big JJR 15524 517 60 things thing NNS 15524 517 61 , , , 15524 517 62 they -PRON- PRP 15524 517 63 do do VBP 15524 517 64 n't not RB 15524 517 65 seem seem VB 15524 517 66 reel reel NN 15524 517 67 at at RB 15524 517 68 all all RB 15524 517 69 . . . 15524 518 1 " " `` 15524 518 2 P'r'aps p'r'aps RB 15524 518 3 we -PRON- PRP 15524 518 4 ' ' `` 15524 518 5 ave ave VBP 15524 518 6 ' ' '' 15524 518 7 ad ad NN 15524 518 8 some some DT 15524 518 9 skite skite NN 15524 518 10 knocked knock VBD 15524 518 11 out out RP 15524 518 12 , , , 15524 518 13 an an DT 15524 518 14 ' ' `` 15524 518 15 p'r'aps p'r'aps `` 15524 518 16 we -PRON- PRP 15524 518 17 see see VBP 15524 518 18 more more RBR 15524 518 19 clear clear JJ 15524 518 20 , , , 15524 518 21 But but CC 15524 518 22 seems seem VBZ 15524 518 23 to to IN 15524 518 24 us -PRON- PRP 15524 518 25 there there EX 15524 518 26 's be VBZ 15524 518 27 plenty plenty JJ 15524 518 28 cleanin'-up cleanin'-up NNP 15524 518 29 to to TO 15524 518 30 do do VB 15524 518 31 round round NN 15524 518 32 ' ' '' 15524 518 33 ere ere NN 15524 518 34 . . . 15524 519 1 We -PRON- PRP 15524 519 2 've have VB 15524 519 3 learnt learn VBN 15524 519 4 a a DT 15524 519 5 little little JJ 15524 519 6 thing thing NN 15524 519 7 or or CC 15524 519 8 two two CD 15524 519 9 , , , 15524 519 10 an an DT 15524 519 11 ' ' `` 15524 519 12 we -PRON- PRP 15524 519 13 ' ' '' 15524 519 14 ave ave VB 15524 519 15 unlearnt unlearnt JJ 15524 519 16 ' ' `` 15524 519 17 eaps eap NNS 15524 519 18 , , , 15524 519 19 An an DT 15524 519 20 ' ' `` 15524 519 21 silly silly JJ 15524 519 22 partisans partisan NNS 15524 519 23 , , , 15524 519 24 with with IN 15524 519 25 us -PRON- PRP 15524 519 26 , , , 15524 519 27 is be VBZ 15524 519 28 counted count VBN 15524 519 29 out out RP 15524 519 30 for for IN 15524 519 31 keeps keep NNS 15524 519 32 . . . 15524 520 1 " " `` 15524 520 2 This this DT 15524 520 3 takin takin NN 15524 520 4 ' ' POS 15524 520 5 sides side NNS 15524 520 6 jist jist NNP 15524 520 7 for for IN 15524 520 8 the the DT 15524 520 9 sake sake NN 15524 520 10 uv uv IN 15524 520 11 takin takin JJR 15524 520 12 ' ' POS 15524 520 13 sides side NNS 15524 520 14 -- -- . 15524 520 15 Aw aw UH 15524 520 16 , , , 15524 520 17 ' ' `` 15524 520 18 Struth Struth NNP 15524 520 19 ! ! . 15524 521 1 I -PRON- PRP 15524 521 2 used use VBD 15524 521 3 to to TO 15524 521 4 do do VB 15524 521 5 them -PRON- PRP 15524 521 6 things thing NNS 15524 521 7 one one CD 15524 521 8 time time NN 15524 521 9 , , , 15524 521 10 back back RB 15524 521 11 in in IN 15524 521 12 me -PRON- PRP 15524 521 13 foolish foolish JJ 15524 521 14 youth youth NN 15524 521 15 . . . 15524 522 1 Out out RB 15524 522 2 There there RB 15524 522 3 , , , 15524 522 4 when when WRB 15524 522 5 I -PRON- PRP 15524 522 6 remembered remember VBD 15524 522 7 things thing NNS 15524 522 8 , , , 15524 522 9 I -PRON- PRP 15524 522 10 've have VB 15524 522 11 kicked kick VBN 15524 522 12 meself meself PRP 15524 522 13 reel reel VB 15524 522 14 good good JJ 15524 522 15 . . . 15524 523 1 In in IN 15524 523 2 football football NN 15524 523 3 days day NNS 15524 523 4 I -PRON- PRP 15524 523 5 barracked barrack VBD 15524 523 6 once once RB 15524 523 7 red red JJ 15524 523 8 ' ' '' 15524 523 9 ot ot NN 15524 523 10 for for IN 15524 523 11 Collin'wood Collin'wood NNP 15524 523 12 . . . 15524 524 1 " " `` 15524 524 2 I -PRON- PRP 15524 524 3 did do VBD 15524 524 4 n't not RB 15524 524 5 want want VB 15524 524 6 to to TO 15524 524 7 see see VB 15524 524 8 a a DT 15524 524 9 game game NN 15524 524 10 , , , 15524 524 11 nor nor CC 15524 524 12 see see VB 15524 524 13 no no DT 15524 524 14 justice justice NN 15524 524 15 done do VBN 15524 524 16 . . . 15524 525 1 It -PRON- PRP 15524 525 2 never never RB 15524 525 3 mattered matter VBD 15524 525 4 wot wot NN 15524 525 5 occurred occur VBD 15524 525 6 as as RB 15524 525 7 long long RB 15524 525 8 as as IN 15524 525 9 my -PRON- PRP$ 15524 525 10 side side NN 15524 525 11 won win VBD 15524 525 12 . . . 15524 526 1 The the DT 15524 526 2 other other JJ 15524 526 3 side side NN 15524 526 4 was be VBD 15524 526 5 narks nark NNS 15524 526 6 an an DT 15524 526 7 ' ' `` 15524 526 8 cows cow VBZ 15524 526 9 an an DT 15524 526 10 ' ' `` 15524 526 11 rotters rotter NNS 15524 526 12 to to IN 15524 526 13 a a DT 15524 526 14 man man NN 15524 526 15 ; ; : 15524 526 16 But but CC 15524 526 17 mine -PRON- PRP 15524 526 18 was be VBD 15524 526 19 all all DT 15524 526 20 reel reel VB 15524 526 21 bonzer bonzer NNP 15524 526 22 chaps chap NNS 15524 526 23 . . . 15524 527 1 I -PRON- PRP 15524 527 2 was be VBD 15524 527 3 a a DT 15524 527 4 partisan partisan NN 15524 527 5 . . . 15524 528 1 " " `` 15524 528 2 It -PRON- PRP 15524 528 3 might may MD 15524 528 4 sound sound VB 15524 528 5 like like IN 15524 528 6 swelled-'ead swelled-'ead CD 15524 528 7 , , , 15524 528 8 " " '' 15524 528 9 sez sez VBD 15524 528 10 Smith Smith NNP 15524 528 11 . . . 15524 529 1 " " `` 15524 529 2 But but CC 15524 529 3 show show VB 15524 529 4 me -PRON- PRP 15524 529 5 , , , 15524 529 6 if if IN 15524 529 7 yeh yeh NNP 15524 529 8 can can MD 15524 529 9 .... .... . 15524 529 10 " " `` 15524 529 11 " " `` 15524 529 12 ' ' `` 15524 529 13 Old Old NNP 15524 529 14 ' ' '' 15524 529 15 ard ard NN 15524 529 16 , , , 15524 529 17 " " '' 15524 529 18 sez sez VBD 15524 529 19 Poole Poole NNP 15524 529 20 . . . 15524 530 1 " " `` 15524 530 2 Jist Jist NNP 15524 530 3 tell tell VB 15524 530 4 me -PRON- PRP 15524 530 5 this this DT 15524 530 6 : : : 15524 530 7 wot wot NN 15524 530 8 is be VBZ 15524 530 9 a a DT 15524 530 10 partisan partisan NN 15524 530 11 ? ? . 15524 530 12 " " '' 15524 531 1 Then then RB 15524 531 2 Digger Digger NNP 15524 531 3 Smith Smith NNP 15524 531 4 starts start VBZ 15524 531 5 to to TO 15524 531 6 ixplain ixplain VB 15524 531 7 ; ; : 15524 531 8 Poole Poole NNP 15524 531 9 interrupts interrupt VBZ 15524 531 10 straight straight RB 15524 531 11 out out RB 15524 531 12 ; ; : 15524 531 13 An an DT 15524 531 14 ' ' '' 15524 531 15 I -PRON- PRP 15524 531 16 wades wade VBZ 15524 531 17 in in RP 15524 531 18 to to TO 15524 531 19 give give VB 15524 531 20 my -PRON- PRP$ 15524 531 21 views view NNS 15524 531 22 , , , 15524 531 23 an an DT 15524 531 24 ' ' NNS 15524 531 25 ' ' '' 15524 531 26 as as IN 15524 531 27 to to TO 15524 531 28 nearly nearly RB 15524 531 29 shout shout VB 15524 531 30 . . . 15524 532 1 We -PRON- PRP 15524 532 2 battles battle VBZ 15524 532 3 on on RP 15524 532 4 for for IN 15524 532 5 one one CD 15524 532 6 good good JJ 15524 532 7 hour hour NN 15524 532 8 . . . 15524 533 1 My -PRON- PRP$ 15524 533 2 team team NN 15524 533 3 sleeps sleep VBZ 15524 533 4 where where WRB 15524 533 5 it -PRON- PRP 15524 533 6 stands stand VBZ 15524 533 7 ; ; : 15524 533 8 An an DT 15524 533 9 ' ' `` 15524 533 10 Poole Poole NNP 15524 533 11 ' ' '' 15524 533 12 as as IN 15524 533 13 tossed toss VBD 15524 533 14 the the DT 15524 533 15 spade spade NN 15524 533 16 away away RB 15524 533 17 to to TO 15524 533 18 talk talk VB 15524 533 19 with with IN 15524 533 20 both both CC 15524 533 21 ' ' `` 15524 533 22 is be VBZ 15524 533 23 ' ' '' 15524 533 24 ands ands XX 15524 533 25 ; ; : 15524 533 26 An an DT 15524 533 27 ' ' `` 15524 533 28 Smith Smith NNP 15524 533 29 ' ' '' 15524 533 30 as as IN 15524 533 31 dropped drop VBD 15524 533 32 the the DT 15524 533 33 maul maul NN 15524 533 34 ' ' POS 15524 533 35 e e NN 15524 533 36 ' ' '' 15524 533 37 ad ad NN 15524 533 38 . . . 15524 534 1 Then then RB 15524 534 2 I -PRON- PRP 15524 534 3 looks look VBZ 15524 534 4 round round JJ 15524 534 5 to to TO 15524 534 6 see see VB 15524 534 7 Doreen Doreen NNP 15524 534 8 quite quite RB 15524 534 9 close close RB 15524 534 10 . . . 15524 535 1 She -PRON- PRP 15524 535 2 smiles smile VBZ 15524 535 3 at at IN 15524 535 4 us -PRON- PRP 15524 535 5 . . . 15524 536 1 " " `` 15524 536 2 Winnin Winnin NNP 15524 536 3 ' ' '' 15524 536 4 the the DT 15524 536 5 war war NN 15524 536 6 ? ? . 15524 536 7 " " '' 15524 537 1 sez sez VB 15524 537 2 she -PRON- PRP 15524 537 3 . . . 15524 538 1 VII VII NNP 15524 538 2 . . . 15524 539 1 A a DT 15524 539 2 DIGGER DIGGER NNP 15524 539 3 'S 's NN 15524 539 4 TALE TALE NNP 15524 539 5 A a DT 15524 539 6 Digger Digger NNP 15524 539 7 's 's POS 15524 539 8 Tale Tale NNP 15524 539 9 MY MY NNP 15524 539 10 oath oath NN 15524 539 11 ! ! . 15524 539 12 ' ' '' 15524 540 1 the the DT 15524 540 2 Duchess Duchess NNP 15524 540 3 sez sez NN 15524 540 4 . . . 15524 541 1 ' ' `` 15524 541 2 You -PRON- PRP 15524 541 3 'd 'd MD 15524 541 4 not not RB 15524 541 5 ixpect ixpect VB 15524 541 6 Sich Sich NNP 15524 541 7 things thing NNS 15524 541 8 as as IN 15524 541 9 that that DT 15524 541 10 . . . 15524 542 1 Yeh Yeh NNP 15524 542 2 do do VBP 15524 542 3 n't not RB 15524 542 4 mean mean VB 15524 542 5 kangaroos kangaroo NNS 15524 542 6 ? ? . 15524 543 1 Go go VB 15524 543 2 hon hon NNP 15524 543 3 ! ! . 15524 543 4 ' ' '' 15524 544 1 she -PRON- PRP 15524 544 2 sez sez VBD 15524 544 3 , , , 15524 544 4 or or CC 15524 544 5 words word NNS 15524 544 6 to to IN 15524 544 7 that that DT 15524 544 8 effect-- effect-- , 15524 544 9 ( ( -LRB- 15524 544 10 It -PRON- PRP 15524 544 11 's be VBZ 15524 544 12 ' ' `` 15524 544 13 ard ard NN 15524 544 14 to to TO 15524 544 15 imitate imitate VB 15524 544 16 the the DT 15524 544 17 speech speech NN 15524 544 18 they -PRON- PRP 15524 544 19 use use VBP 15524 544 20 ) ) -RRB- 15524 544 21 I -PRON- PRP 15524 544 22 tells tell VBZ 15524 544 23 ' ' `` 15524 544 24 er er UH 15524 544 25 , , , 15524 544 26 ' ' '' 15524 544 27 Straight straight RB 15524 544 28 ; ; : 15524 544 29 I -PRON- PRP 15524 544 30 drives drive VBZ 15524 544 31 'em -PRON- PRP 15524 544 32 four four CD 15524 544 33 - - HYPH 15524 544 34 in-'and in-'and NNP 15524 544 35 ' ' '' 15524 544 36 Ome ome NN 15524 544 37 in in IN 15524 544 38 my -PRON- PRP$ 15524 544 39 land land NN 15524 544 40 . . . 15524 544 41 ' ' '' 15524 545 1 " " `` 15524 545 2 You -PRON- PRP 15524 545 3 ' ' '' 15524 545 4 ear ear VBP 15524 545 5 a a DT 15524 545 6 lot lot NN 15524 545 7 , , , 15524 545 8 " " '' 15524 545 9 sez sez VBD 15524 545 10 little little JJ 15524 545 11 Digger Digger NNP 15524 545 12 Smith Smith NNP 15524 545 13 , , , 15524 545 14 " " `` 15524 545 15 About about RB 15524 545 16 ' ' '' 15524 545 17 ow ow NNP 15524 545 18 English english JJ 15524 545 19 swells swell NNS 15524 545 20 is be VBZ 15524 545 21 so so RB 15524 545 22 stand stand VB 15524 545 23 - - HYPH 15524 545 24 off off NN 15524 545 25 . . . 15524 546 1 Do do VB 15524 546 2 n't not RB 15524 546 3 yeh yeh VB 15524 546 4 believe believe VB 15524 546 5 it -PRON- PRP 15524 546 6 ; ; : 15524 546 7 it -PRON- PRP 15524 546 8 's be VBZ 15524 546 9 a a DT 15524 546 10 silly silly JJ 15524 546 11 myth myth NN 15524 546 12 . . . 15524 547 1 I -PRON- PRP 15524 547 2 've have VB 15524 547 3 been be VBN 15524 547 4 reel reel VB 15524 547 5 cobbers cobber NNS 15524 547 6 with with IN 15524 547 7 the the DT 15524 547 8 British british JJ 15524 547 9 toff toff NN 15524 547 10 While while IN 15524 547 11 I -PRON- PRP 15524 547 12 'm be VBP 15524 547 13 on on IN 15524 547 14 leaf leaf NN 15524 547 15 ; ; : 15524 547 16 for for IN 15524 547 17 Blighty Blighty NNP 15524 547 18 liked like VBD 15524 547 19 our -PRON- PRP$ 15524 547 20 crowd crowd NN 15524 547 21 , , , 15524 547 22 An an DT 15524 547 23 ' ' `` 15524 547 24 done do VBN 15524 547 25 us -PRON- PRP 15524 547 26 proud proud JJ 15524 547 27 . . . 15524 548 1 " " `` 15524 548 2 Us Us NNP 15524 548 3 Aussies Aussies NNPS 15524 548 4 was be VBD 15524 548 5 the the DT 15524 548 6 goods good NNS 15524 548 7 in in IN 15524 548 8 London London NNP 15524 548 9 town town NN 15524 548 10 When when WRB 15524 548 11 I -PRON- PRP 15524 548 12 was be VBD 15524 548 13 there there RB 15524 548 14 . . . 15524 549 1 If if IN 15524 549 2 they -PRON- PRP 15524 549 3 jist jist NNP 15524 549 4 twigged twig VBD 15524 549 5 yer yer NNP 15524 549 6 ' ' '' 15524 549 7 at at IN 15524 549 8 The the DT 15524 549 9 Dooks Dooks NNPS 15524 549 10 would would MD 15524 549 11 ask ask VB 15524 549 12 yeh yeh NNP 15524 549 13 could could MD 15524 549 14 yeh yeh NNP 15524 549 15 keep keep VB 15524 549 16 one one NN 15524 549 17 down down RP 15524 549 18 , , , 15524 549 19 An an DT 15524 549 20 ' ' `` 15524 549 21 Earls Earls NNP 15524 549 22 would would MD 15524 549 23 ' ' '' 15524 549 24 ang ang VB 15524 549 25 out out RP 15524 549 26 ' ' `` 15524 549 27 Welcome welcome UH 15524 549 28 ' ' '' 15524 549 29 on on IN 15524 549 30 the the DT 15524 549 31 mat mat NN 15524 549 32 , , , 15524 549 33 An an DT 15524 549 34 ' ' `` 15524 549 35 sling sling NN 15524 549 36 yeh yeh NNP 15524 549 37 invites invite VBZ 15524 549 38 to to IN 15524 549 39 their -PRON- PRP$ 15524 549 40 stately stately JJ 15524 549 41 ' ' `` 15524 549 42 alls all NNS 15524 549 43 For for IN 15524 549 44 fancy fancy JJ 15524 549 45 balls ball NNS 15524 549 46 . . . 15524 550 1 " " `` 15524 550 2 This this DT 15524 550 3 Duchess Duchess NNP 15524 550 4 -- -- : 15524 550 5 I -PRON- PRP 15524 550 6 ai be VBP 15524 550 7 n't not RB 15524 550 8 quite quite RB 15524 550 9 sure sure JJ 15524 550 10 uv uv IN 15524 550 11 ' ' '' 15524 550 12 er er UH 15524 550 13 rank rank NN 15524 550 14 ; ; : 15524 550 15 She -PRON- PRP 15524 550 16 might may MD 15524 550 17 uv uv RB 15524 550 18 been be VBN 15524 550 19 a a DT 15524 550 20 Peeress Peeress NNP 15524 550 21 . . . 15524 551 1 I -PRON- PRP 15524 551 2 dunno dunno VBP 15524 551 3 . . . 15524 552 1 I -PRON- PRP 15524 552 2 meets meet VBZ 15524 552 3 ' ' `` 15524 552 4 er er UH 15524 552 5 ' ' '' 15524 552 6 usband usband RB 15524 552 7 first first RB 15524 552 8 . . . 15524 553 1 ' ' `` 15524 553 2 E e NN 15524 553 3 owns own VBZ 15524 553 4 a a DT 15524 553 5 bank bank NN 15524 553 6 , , , 15524 553 7 I -PRON- PRP 15524 553 8 ' ' '' 15524 553 9 eard eard NN 15524 553 10 , , , 15524 553 11 an an DT 15524 553 12 ' ' `` 15524 553 13 ' ' `` 15524 553 14 arf arf VB 15524 553 15 a a DT 15524 553 16 dozen dozen NN 15524 553 17 mints mint NNS 15524 553 18 or or CC 15524 553 19 so so RB 15524 553 20 . . . 15524 554 1 A a DT 15524 554 2 dinkum dinkum NN 15524 554 3 toff toff NN 15524 554 4 . . . 15524 555 1 ' ' `` 15524 555 2 E e NN 15524 555 3 sez sez NN 15524 555 4 , , , 15524 555 5 ' ' '' 15524 555 6 Come come VB 15524 555 7 ' ' '' 15524 555 8 ome ome VB 15524 555 9 with with IN 15524 555 10 me -PRON- PRP 15524 555 11 An An NNP 15524 555 12 ' ' '' 15524 555 13 ' ' `` 15524 555 14 ave ave VB 15524 555 15 some some DT 15524 555 16 tea tea NN 15524 555 17 . . . 15524 555 18 ' ' '' 15524 556 1 " " `` 15524 556 2 That that DT 15524 556 3 's be VBZ 15524 556 4 ' ' '' 15524 556 5 ow ow UH 15524 556 6 I -PRON- PRP 15524 556 7 met meet VBD 15524 556 8 this this DT 15524 556 9 Duchess Duchess NNP 15524 556 10 Wot's-'er Wot's-'er NNP 15524 556 11 - - HYPH 15524 556 12 name-- name-- JJ 15524 556 13 Or or CC 15524 556 14 Countess Countess NNP 15524 556 15 -- -- : 15524 556 16 never never RB 15524 556 17 mind mind VB 15524 556 18 ' ' '' 15524 556 19 er er UH 15524 556 20 moniker moniker NN 15524 556 21 ; ; : 15524 556 22 I -PRON- PRP 15524 556 23 ai be VBP 15524 556 24 n't not RB 15524 556 25 no no DT 15524 556 26 ' ' '' 15524 556 27 and and CC 15524 556 28 at at IN 15524 556 29 this this DT 15524 556 30 ' ' `` 15524 556 31 ere ere NNP 15524 556 32 title title NN 15524 556 33 game-- game-- NNP 15524 556 34 An An NNP 15524 556 35 ' ' '' 15524 556 36 right right RB 15524 556 37 away away RB 15524 556 38 , , , 15524 556 39 I -PRON- PRP 15524 556 40 was be VBD 15524 556 41 reel reel VB 15524 556 42 pals pal NNS 15524 556 43 with with IN 15524 556 44 ' ' '' 15524 556 45 er er UH 15524 556 46 . . . 15524 557 1 ' ' `` 15524 557 2 Now now RB 15524 557 3 , , , 15524 557 4 tell tell VB 15524 557 5 me -PRON- PRP 15524 557 6 all all DT 15524 557 7 about about IN 15524 557 8 yer yer NN 15524 557 9 ' ' '' 15524 557 10 ome ome NN 15524 557 11 , , , 15524 557 12 ' ' '' 15524 557 13 sez sez VB 15524 557 14 she -PRON- PRP 15524 557 15 , , , 15524 557 16 An an DT 15524 557 17 ' ' `` 15524 557 18 smiles smile VBZ 15524 557 19 at at IN 15524 557 20 me -PRON- PRP 15524 557 21 . . . 15524 558 1 " " `` 15524 558 2 That that DT 15524 558 3 knocks knock VBZ 15524 558 4 me -PRON- PRP 15524 558 5 out out RP 15524 558 6 . . . 15524 559 1 I -PRON- PRP 15524 559 2 know know VBP 15524 559 3 it -PRON- PRP 15524 559 4 ai be VBP 15524 559 5 n't not RB 15524 559 6 no no DT 15524 559 7 good good JJ 15524 559 8 Paintin Paintin NNP 15524 559 9 ' ' POS 15524 559 10 word word NN 15524 559 11 - - HYPH 15524 559 12 picters picter NNS 15524 559 13 uv uv VBD 15524 559 14 the the DT 15524 559 15 things thing NNS 15524 559 16 I -PRON- PRP 15524 559 17 done do VBD 15524 559 18 Out out RP 15524 559 19 ' ' `` 15524 559 20 ome ome NN 15524 559 21 ' ' '' 15524 559 22 ere ere JJ 15524 559 23 , , , 15524 559 24 barrackin barrackin FW 15524 559 25 ' ' '' 15524 559 26 for for IN 15524 559 27 Collin'wood Collin'wood NNP 15524 559 28 , , , 15524 559 29 Or or CC 15524 559 30 puntin puntin VB 15524 559 31 ' ' '' 15524 559 32 on on IN 15524 559 33 the the DT 15524 559 34 flat flat JJ 15524 559 35 at at IN 15524 559 36 Flemin'ton Flemin'ton NNP 15524 559 37 . . . 15524 560 1 I -PRON- PRP 15524 560 2 know know VBP 15524 560 3 this this DT 15524 560 4 Baroness Baroness NNP 15524 560 5 uv uv NNP 15524 560 6 Wot Wot NNP 15524 560 7 - - HYPH 15524 560 8 yeh yeh NNP 15524 560 9 - - HYPH 15524 560 10 call call VB 15524 560 11 Wants want VBZ 15524 560 12 somethin' something NN 15524 560 13 tall tall JJ 15524 560 14 . . . 15524 561 1 " " `` 15524 561 2 I -PRON- PRP 15524 561 3 thinks think VBZ 15524 561 4 reel reel VB 15524 561 5 ' ' '' 15524 561 6 ard ard NN 15524 561 7 ; ; : 15524 561 8 an an DT 15524 561 9 ' ' '' 15524 561 10 then then RB 15524 561 11 I -PRON- PRP 15524 561 12 lets let VBZ 15524 561 13 it -PRON- PRP 15524 561 14 go go VB 15524 561 15 . . . 15524 562 1 I -PRON- PRP 15524 562 2 tells tell VBZ 15524 562 3 ' ' `` 15524 562 4 er er UH 15524 562 5 , , , 15524 562 6 out out RB 15524 562 7 at at IN 15524 562 8 Richmond Richmond NNP 15524 562 9 , , , 15524 562 10 on on IN 15524 562 11 me -PRON- PRP 15524 562 12 Run-- Run-- VBZ 15524 562 13 A a DT 15524 562 14 little little JJ 15524 562 15 place place NN 15524 562 16 uv uv RB 15524 562 17 ten ten CD 15524 562 18 square square JJ 15524 562 19 mile mile NN 15524 562 20 or or CC 15524 562 21 so-- so-- NNP 15524 562 22 I -PRON- PRP 15524 562 23 'm be VBP 15524 562 24 breedin breedin JJ 15524 562 25 ' ' POS 15524 562 26 boomerangs boomerang NNS 15524 562 27 ; ; : 15524 562 28 which which WDT 15524 562 29 is be VBZ 15524 562 30 reel reel NNP 15524 562 31 fun fun NN 15524 562 32 , , , 15524 562 33 When when WRB 15524 562 34 I -PRON- PRP 15524 562 35 ai be VBP 15524 562 36 n't not RB 15524 562 37 troubled trouble VBN 15524 562 38 by by IN 15524 562 39 the the DT 15524 562 40 wild wild JJ 15524 562 41 Jonops Jonops NNPS 15524 562 42 That that WDT 15524 562 43 eats eat VBZ 15524 562 44 me -PRON- PRP 15524 562 45 crops crop NNS 15524 562 46 . . . 15524 563 1 " " `` 15524 563 2 I -PRON- PRP 15524 563 3 talks talk VBZ 15524 563 4 about about IN 15524 563 5 the the DT 15524 563 6 wondrous wondrous JJ 15524 563 7 Boshter Boshter NNP 15524 563 8 Bird Bird NNP 15524 563 9 That that WDT 15524 563 10 builds build VBZ 15524 563 11 ' ' POS 15524 563 12 er er UH 15524 563 13 nest nest VB 15524 563 14 up up RB 15524 563 15 in in IN 15524 563 16 the the DT 15524 563 17 Cobber Cobber NNP 15524 563 18 Tree Tree NNP 15524 563 19 , , , 15524 563 20 An An NNP 15524 563 21 ' ' '' 15524 563 22 ' ' `` 15524 563 23 atches atche NNS 15524 563 24 out out RP 15524 563 25 ' ' '' 15524 563 26 er er UH 15524 563 27 young young JJ 15524 563 28 on on IN 15524 563 29 May May NNP 15524 563 30 the the DT 15524 563 31 third third JJ 15524 563 32 , , , 15524 563 33 Stric Stric NNP 15524 563 34 ' ' '' 15524 563 35 to to IN 15524 563 36 the the DT 15524 563 37 minute minute NN 15524 563 38 , , , 15524 563 39 jist jist NNP 15524 563 40 at at IN 15524 563 41 ' ' `` 15524 563 42 arf arf NNP 15524 563 43 pas pas NNP 15524 563 44 ' ' '' 15524 563 45 three three CD 15524 563 46 . . . 15524 564 1 ' ' `` 15524 564 2 Er er UH 15524 564 3 eyes eye NNS 15524 564 4 get get VBP 15524 564 5 big big JJ 15524 564 6 . . . 15524 565 1 She -PRON- PRP 15524 565 2 sez sez VBD 15524 565 3 , , , 15524 565 4 ' ' '' 15524 565 5 Can Can MD 15524 565 6 it -PRON- PRP 15524 565 7 be be VB 15524 565 8 true true JJ 15524 565 9 ? ? . 15524 565 10 ' ' '' 15524 566 1 ' ' `` 15524 566 2 Er er UH 15524 566 3 eyes eye NNS 15524 566 4 was be VBD 15524 566 5 blue blue JJ 15524 566 6 . . . 15524 567 1 " " `` 15524 567 2 An an DT 15524 567 3 ' ' '' 15524 567 4 then then RB 15524 567 5 I -PRON- PRP 15524 567 6 speaks speak VBZ 15524 567 7 uv uv RB 15524 567 8 sport sport NN 15524 567 9 , , , 15524 567 10 an an DT 15524 567 11 ' ' `` 15524 567 12 tells tell VBZ 15524 567 13 ' ' `` 15524 567 14 er er UH 15524 567 15 ' ' '' 15524 567 16 ow ow UH 15524 567 17 In in IN 15524 567 18 ' ' `` 15524 567 19 untin untin NN 15524 567 20 ' ' '' 15524 567 21 our -PRON- PRP$ 15524 567 22 wild wild JJ 15524 567 23 Wowsers Wowsers NNPS 15524 567 24 we -PRON- PRP 15524 567 25 imploy imploy VBP 15524 567 26 Large large JJ 15524 567 27 packs pack NNS 15524 567 28 uv uv IN 15524 567 29 Barrackers Barrackers NNPS 15524 567 30 , , , 15524 567 31 an an DT 15524 567 32 ' ' `` 15524 567 33 ' ' `` 15524 567 34 ow ow UH 15524 567 35 their -PRON- PRP$ 15524 567 36 row row NN 15524 567 37 Wakes Wakes NNP 15524 567 38 echoes echo NNS 15524 567 39 in in IN 15524 567 40 the the DT 15524 567 41 forests forest NNS 15524 567 42 uv uv NNP 15524 567 43 Fitzroy Fitzroy NNP 15524 567 44 , , , 15524 567 45 Where where WRB 15524 567 46 lurks lurk VBZ 15524 567 47 the the DT 15524 567 48 deadly deadly JJ 15524 567 49 Shicker Shicker NNP 15524 567 50 Snake Snake NNP 15524 567 51 ' ' '' 15524 567 52 oo oo NN 15524 567 53 's 's POS 15524 567 54 breath breath NN 15524 567 55 Is be VBZ 15524 567 56 certain certain JJ 15524 567 57 death death NN 15524 567 58 . . . 15524 568 1 " " `` 15524 568 2 I -PRON- PRP 15524 568 3 'm be VBP 15524 568 4 goin' go VBG 15524 568 5 on on RP 15524 568 6 to to TO 15524 568 7 talk talk VB 15524 568 8 uv uv NN 15524 568 9 kangaroos kangaroo NNS 15524 568 10 , , , 15524 568 11 An an NN 15524 568 12 ' ' '' 15524 568 13 ' ' `` 15524 568 14 ow ow UH 15524 568 15 I -PRON- PRP 15524 568 16 used use VBD 15524 568 17 to to TO 15524 568 18 drive drive VB 15524 568 19 'em -PRON- PRP 15524 568 20 four four CD 15524 568 21 - - HYPH 15524 568 22 in-'and in-'and NNP 15524 568 23 . . . 15524 569 1 ' ' `` 15524 569 2 Wot Wot NNP 15524 569 3 ? ? . 15524 569 4 ' ' '' 15524 570 1 sez sez VB 15524 570 2 the the DT 15524 570 3 Marchioness Marchioness NNP 15524 570 4 . . . 15524 571 1 ' ' `` 15524 571 2 Them -PRON- PRP 15524 571 3 things thing NNS 15524 571 4 in in IN 15524 571 5 Zoos Zoos NNP 15524 571 6 That that DT 15524 571 7 ' ' '' 15524 571 8 ops op NNS 15524 571 9 about about IN 15524 571 10 ? ? . 15524 572 1 I -PRON- PRP 15524 572 2 've have VB 15524 572 3 seen see VBN 15524 572 4 'em -PRON- PRP 15524 572 5 in in IN 15524 572 6 the the DT 15524 572 7 Strand Strand NNP 15524 572 8 In in IN 15524 572 9 double double JJ 15524 572 10 ' ' '' 15524 572 11 arness arness NN 15524 572 12 ; ; : 15524 572 13 but but CC 15524 572 14 I -PRON- PRP 15524 572 15 ai be VBP 15524 572 16 n't not RB 15524 572 17 seen see VBN 15524 572 18 four four CD 15524 572 19 . . . 15524 573 1 Tell tell VB 15524 573 2 me -PRON- PRP 15524 573 3 some some DT 15524 573 4 more more RBR 15524 573 5 . . . 15524 573 6 ' ' '' 15524 574 1 " " `` 15524 574 2 I -PRON- PRP 15524 574 3 baulks baulk VBZ 15524 574 4 a a DT 15524 574 5 bit bit NN 15524 574 6 at at IN 15524 574 7 that that DT 15524 574 8 ; ; : 15524 574 9 an an DT 15524 574 10 ' ' '' 15524 574 11 she -PRON- PRP 15524 574 12 sez sez VBD 15524 574 13 , , , 15524 574 14 ' ' '' 15524 574 15 Well well UH 15524 574 16 , , , 15524 574 17 There there EX 15524 574 18 ai be VBP 15524 574 19 n't not RB 15524 574 20 no no DT 15524 574 21 cause cause NN 15524 574 22 at at RB 15524 574 23 all all RB 15524 574 24 for for IN 15524 574 25 you -PRON- PRP 15524 574 26 to to TO 15524 574 27 feel feel VB 15524 574 28 Modest modest JJ 15524 574 29 about about IN 15524 574 30 the the DT 15524 574 31 things thing NNS 15524 574 32 you -PRON- PRP 15524 574 33 ' ' '' 15524 574 34 ave ave VBP 15524 574 35 to to TO 15524 574 36 tell tell VB 15524 574 37 ; ; : 15524 574 38 An an DT 15524 574 39 ' ' `` 15524 574 40 wot wot NN 15524 574 41 yeh yeh NNP 15524 574 42 say say VBP 15524 574 43 sounds sound VBZ 15524 574 44 wonderfully wonderfully RB 15524 574 45 reel reel NN 15524 574 46 . . . 15524 575 1 Your -PRON- PRP$ 15524 575 2 talk'--an talk'--an NNP 15524 575 3 ' ' '' 15524 575 4 ' ' '' 15524 575 5 ere ere WRB 15524 575 6 I -PRON- PRP 15524 575 7 seen see VBD 15524 575 8 ' ' '' 15524 575 9 er er UH 15524 575 10 eyelids eyelid VBZ 15524 575 11 flick-- flick-- NNP 15524 575 12 ' ' `` 15524 575 13 Makes make VBZ 15524 575 14 me -PRON- PRP 15524 575 15 ' ' '' 15524 575 16 omesick omesick JJ 15524 575 17 . . . 15524 576 1 " " `` 15524 576 2 ' ' `` 15524 576 3 I -PRON- PRP 15524 576 4 reckerlect reckerlect VBP 15524 576 5 , , , 15524 576 6 ' ' '' 15524 576 7 she -PRON- PRP 15524 576 8 sez--'Now sez--'Now VBZ 15524 576 9 , , , 15524 576 10 let let VB 15524 576 11 me -PRON- PRP 15524 576 12 see-- see-- VB 15524 576 13 In in IN 15524 576 14 Gippsland Gippsland NNP 15524 576 15 , , , 15524 576 16 long long RB 15524 576 17 ago ago RB 15524 576 18 , , , 15524 576 19 when when WRB 15524 576 20 I -PRON- PRP 15524 576 21 was be VBD 15524 576 22 young young JJ 15524 576 23 , , , 15524 576 24 I -PRON- PRP 15524 576 25 ' ' `` 15524 576 26 ad ad NN 15524 576 27 a a DT 15524 576 28 little little JJ 15524 576 29 pet pet JJ 15524 576 30 Corroboree Corroboree NNP 15524 576 31 , , , 15524 576 32 ' ' '' 15524 576 33 ( ( -LRB- 15524 576 34 I -PRON- PRP 15524 576 35 sits sit VBZ 15524 576 36 up up RP 15524 576 37 in in IN 15524 576 38 me -PRON- PRP 15524 576 39 chair chair NN 15524 576 40 like like IN 15524 576 41 I -PRON- PRP 15524 576 42 was be VBD 15524 576 43 stung sting VBN 15524 576 44 . . . 15524 576 45 ) ) -RRB- 15524 577 1 ' ' `` 15524 577 2 On on IN 15524 577 3 its -PRON- PRP$ 15524 577 4 ' ' `` 15524 577 5 ind ind NN 15524 577 6 legs leg NNS 15524 577 7 , , , 15524 577 8 ' ' '' 15524 577 9 she -PRON- PRP 15524 577 10 sez sez VBD 15524 577 11 , , , 15524 577 12 ' ' '' 15524 577 13 it -PRON- PRP 15524 577 14 used use VBD 15524 577 15 to to TO 15524 577 16 stand stand VB 15524 577 17 . . . 15524 578 1 Fed Fed NNP 15524 578 2 from from IN 15524 578 3 me -PRON- PRP 15524 578 4 ' ' '' 15524 578 5 and and CC 15524 578 6 . . . 15524 578 7 ' ' '' 15524 579 1 " " `` 15524 579 2 Uv uv VB 15524 579 3 course course NN 15524 579 4 , , , 15524 579 5 I -PRON- PRP 15524 579 6 threw throw VBD 15524 579 7 me -PRON- PRP 15524 579 8 alley alley NN 15524 579 9 in in IN 15524 579 10 right right RB 15524 579 11 there there RB 15524 579 12 . . . 15524 580 1 This this DT 15524 580 2 Princess Princess NNP 15524 580 3 was be VBD 15524 580 4 a a DT 15524 580 5 dinkum dinkum NN 15524 580 6 Aussie Aussie NNP 15524 580 7 girl girl NN 15524 580 8 . . . 15524 581 1 I -PRON- PRP 15524 581 2 ca can MD 15524 581 3 n't not RB 15524 581 4 do do VB 15524 581 5 nothin' nothing NN 15524 581 6 else else RB 15524 581 7 but but CC 15524 581 8 sit sit VB 15524 581 9 an an DT 15524 581 10 ' ' `` 15524 581 11 stare stare NN 15524 581 12 , , , 15524 581 13 Thinkin Thinkin NNP 15524 581 14 ' ' '' 15524 581 15 so so RB 15524 581 16 rapid rapid JJ 15524 581 17 that that IN 15524 581 18 me -PRON- PRP 15524 581 19 ' ' `` 15524 581 20 air air NN 15524 581 21 roots root NNS 15524 581 22 curl curl NN 15524 581 23 . . . 15524 582 1 But but CC 15524 582 2 ' ' `` 15524 582 3 er er UH 15524 582 4 ? ? . 15524 583 1 She -PRON- PRP 15524 583 2 sez sez VBD 15524 583 3 , , , 15524 583 4 ' ' '' 15524 583 5 I -PRON- PRP 15524 583 6 ai be VBP 15524 583 7 n't not RB 15524 583 8 ' ' '' 15524 583 9 eard eard VB 15524 583 10 talk talk NN 15524 583 11 so so RB 15524 583 12 good good JJ 15524 583 13 Since since IN 15524 583 14 my -PRON- PRP$ 15524 583 15 child'ood child'ood NN 15524 583 16 . . . 15524 584 1 " " `` 15524 584 2 ' ' `` 15524 584 3 I -PRON- PRP 15524 584 4 wish wish VBP 15524 584 5 , , , 15524 584 6 ' ' '' 15524 584 7 sez sez VB 15524 584 8 she -PRON- PRP 15524 584 9 , , , 15524 584 10 ' ' '' 15524 584 11 I -PRON- PRP 15524 584 12 could could MD 15524 584 13 be be VB 15524 584 14 back back RB 15524 584 15 again again RB 15524 584 16 Beneath beneath IN 15524 584 17 the the DT 15524 584 18 wattle wattle NN 15524 584 19 an an DT 15524 584 20 ' ' `` 15524 584 21 that that WDT 15524 584 22 great great JJ 15524 584 23 blue blue JJ 15524 584 24 sky sky NN 15524 584 25 . . . 15524 585 1 It -PRON- PRP 15524 585 2 's be VBZ 15524 585 3 like like IN 15524 585 4 a a DT 15524 585 5 breath breath NN 15524 585 6 uv uv NN 15524 585 7 ' ' `` 15524 585 8 ome ome NN 15524 585 9 to to TO 15524 585 10 meet meet VB 15524 585 11 you -PRON- PRP 15524 585 12 men man NNS 15524 585 13 . . . 15524 586 1 You -PRON- PRP 15524 586 2 've have VB 15524 586 3 done do VBN 15524 586 4 reel reel NNP 15524 586 5 well well RB 15524 586 6 , , , 15524 586 7 ' ' '' 15524 586 8 she -PRON- PRP 15524 586 9 sez sez VBD 15524 586 10 . . . 15524 587 1 ' ' `` 15524 587 2 Do do VBP 15524 587 3 n't not RB 15524 587 4 you -PRON- PRP 15524 587 5 be be VB 15524 587 6 shy shy JJ 15524 587 7 . . . 15524 588 1 When when WRB 15524 588 2 yer yer NNP 15524 588 3 in in IN 15524 588 4 Blighty Blighty NNP 15524 588 5 once once RB 15524 588 6 again again RB 15524 588 7 , , , 15524 588 8 ' ' '' 15524 588 9 sez sez VB 15524 588 10 she -PRON- PRP 15524 588 11 , , , 15524 588 12 ' ' `` 15524 588 13 Come come VB 15524 588 14 an an DT 15524 588 15 ' ' '' 15524 588 16 see see VB 15524 588 17 me -PRON- PRP 15524 588 18 . . . 15524 588 19 ' ' '' 15524 589 1 " " `` 15524 589 2 I -PRON- PRP 15524 589 3 do do VBP 15524 589 4 n't not RB 15524 589 5 see see VB 15524 589 6 ' ' `` 15524 589 7 er er UH 15524 589 8 no no RB 15524 589 9 more more RBR 15524 589 10 ; ; : 15524 589 11 'cos because ADD 15524 589 12 I -PRON- PRP 15524 589 13 stopped stop VBD 15524 589 14 one one CD 15524 589 15 . . . 15524 590 1 But but CC 15524 590 2 , , , 15524 590 3 ' ' `` 15524 590 4 fore fore IN 15524 590 5 I -PRON- PRP 15524 590 6 sails sail VBZ 15524 590 7 , , , 15524 590 8 I -PRON- PRP 15524 590 9 gits git VBZ 15524 590 10 a a DT 15524 590 11 billy billy RB 15524 590 12 doo doo NN 15524 590 13 Which which WDT 15524 590 14 sez sez NN 15524 590 15 , , , 15524 590 16 ' ' '' 15524 590 17 Give give VB 15524 590 18 my -PRON- PRP$ 15524 590 19 love love NN 15524 590 20 to to IN 15524 590 21 the the DT 15524 590 22 dear dear JJ 15524 590 23 ole ole NNP 15524 590 24 Sun Sun NNP 15524 590 25 , , , 15524 590 26 An an DT 15524 590 27 ' ' `` 15524 590 28 take take VB 15524 590 29 an an DT 15524 590 30 exile exile NN 15524 590 31 's 's POS 15524 590 32 blessin blessin NN 15524 590 33 ' ' '' 15524 590 34 ' ' `` 15524 590 35 ome ome NN 15524 590 36 with with IN 15524 590 37 you -PRON- PRP 15524 590 38 . . . 15524 591 1 An an DT 15524 591 2 ' ' `` 15524 591 3 if if IN 15524 591 4 you -PRON- PRP 15524 591 5 ' ' '' 15524 591 6 ave ave VB 15524 591 7 some some DT 15524 591 8 boomerangs boomerang NNS 15524 591 9 to to TO 15524 591 10 spare spare VB 15524 591 11 , , , 15524 591 12 Save save VB 15524 591 13 me -PRON- PRP 15524 591 14 a a DT 15524 591 15 pair pair NN 15524 591 16 . . . 15524 592 1 " " `` 15524 592 2 ' ' `` 15524 592 3 I -PRON- PRP 15524 592 4 'd 'd MD 15524 592 5 like like VB 15524 592 6 to to TO 15524 592 7 see see VB 15524 592 8 'em -PRON- PRP 15524 592 9 play play VB 15524 592 10 about about IN 15524 592 11 , , , 15524 592 12 ' ' '' 15524 592 13 she -PRON- PRP 15524 592 14 wrote write VBD 15524 592 15 , , , 15524 592 16 ' ' '' 15524 592 17 Out out RB 15524 592 18 on on IN 15524 592 19 me -PRON- PRP 15524 592 20 lawn lawn NN 15524 592 21 , , , 15524 592 22 an an DT 15524 592 23 ' ' `` 15524 592 24 stroke stroke NN 15524 592 25 their -PRON- PRP$ 15524 592 26 pretty pretty JJ 15524 592 27 fur fur NN 15524 592 28 . . . 15524 593 1 God God NNP 15524 593 2 bless bless VBP 15524 593 3 yeh yeh NNP 15524 593 4 , , , 15524 593 5 boy boy UH 15524 593 6 . . . 15524 593 7 ' ' '' 15524 594 1 An an DT 15524 594 2 ' ' '' 15524 594 3 then then RB 15524 594 4 she -PRON- PRP 15524 594 5 ends end VBZ 15524 594 6 ' ' POS 15524 594 7 er er UH 15524 594 8 note note VB 15524 594 9 , , , 15524 594 10 ' ' '' 15524 594 11 Yer Yer NNP 15524 594 12 dinkum dinkum NN 15524 594 13 cobber cobber NN 15524 594 14 , , , 15524 594 15 ' ' '' 15524 594 16 an an DT 15524 594 17 ' ' `` 15524 594 18 ' ' `` 15524 594 19 er er UH 15524 594 20 moniker moniker NN 15524 594 21 . . . 15524 595 1 A a DT 15524 595 2 sport sport NN 15524 595 3 ? ? . 15524 596 1 You -PRON- PRP 15524 596 2 bet bet VBP 15524 596 3 ! ! . 15524 597 1 She -PRON- PRP 15524 597 2 's be VBZ 15524 597 3 marri'd marri'd NN 15524 597 4 to to IN 15524 597 5 an an DT 15524 597 6 Earl-- Earl-- NNP 15524 597 7 An an DT 15524 597 8 Aussie Aussie NNP 15524 597 9 girl girl NN 15524 597 10 . . . 15524 597 11 " " '' 15524 598 1 VIII VIII NNP 15524 598 2 . . . 15524 599 1 JIM JIM NNP 15524 599 2 'S 's POS 15524 599 3 GIRL GIRL NNP 15524 599 4 Jim Jim NNP 15524 599 5 's 's POS 15524 599 6 Girl Girl NNP 15524 599 7 " " '' 15524 599 8 ' ' `` 15524 599 9 Oo Oo VBZ 15524 599 10 is be VBZ 15524 599 11 that that DT 15524 599 12 girl girl NN 15524 599 13 , , , 15524 599 14 " " '' 15524 599 15 sez sez VBD 15524 599 16 Digger Digger NNP 15524 599 17 Smith Smith NNP 15524 599 18 , , , 15524 599 19 " " `` 15524 599 20 That that WDT 15524 599 21 never never RB 15524 599 22 seems seem VBZ 15524 599 23 to to TO 15524 599 24 bother bother VB 15524 599 25 with with IN 15524 599 26 No no DT 15524 599 27 blokes bloke NNS 15524 599 28 : : : 15524 599 29 the the DT 15524 599 30 bint bint NN 15524 599 31 with with IN 15524 599 32 curly curly RB 15524 599 33 ' ' `` 15524 599 34 air air NN 15524 599 35 ? ? . 15524 600 1 I -PRON- PRP 15524 600 2 've have VB 15524 600 3 often often RB 15524 600 4 seen see VBN 15524 600 5 ' ' '' 15524 600 6 er er UH 15524 600 7 over over RB 15524 600 8 there there RB 15524 600 9 Talkin Talkin NNP 15524 600 10 ' ' '' 15524 600 11 to to IN 15524 600 12 Missus Missus NNP 15524 600 13 Flood Flood NNP 15524 600 14 , , , 15524 600 15 an an DT 15524 600 16 ' ' `` 15524 600 17 she -PRON- PRP 15524 600 18 Seems seem VBZ 15524 600 19 like like IN 15524 600 20 a a DT 15524 600 21 reel reel NN 15524 600 22 ripe ripe NN 15524 600 23 peach peach NN 15524 600 24 to to IN 15524 600 25 me -PRON- PRP 15524 600 26 . . . 15524 601 1 " " `` 15524 601 2 Not not RB 15524 601 3 that that IN 15524 601 4 I -PRON- PRP 15524 601 5 'm be VBP 15524 601 6 askin askin NNP 15524 601 7 ' ' '' 15524 601 8 " " '' 15524 601 9 . . . 15524 602 1 . . . 15524 603 1 . . . 15524 604 1 ' ' `` 15524 604 2 Ere Ere NNP 15524 604 3 ' ' '' 15524 604 4 is be VBZ 15524 604 5 eyes eye NNS 15524 604 6 Goes go VBZ 15524 604 7 sort sort RB 15524 604 8 uv uv NN 15524 604 9 swiv'ly swiv'ly VBP 15524 604 10 , , , 15524 604 11 an an DT 15524 604 12 ' ' `` 15524 604 13 ' ' `` 15524 604 14 e e NN 15524 604 15 sighs sigh NNS 15524 604 16 . . . 15524 605 1 " " `` 15524 605 2 Not not RB 15524 605 3 that that IN 15524 605 4 I -PRON- PRP 15524 605 5 'm be VBP 15524 605 6 askin askin NNP 15524 605 7 ' ' '' 15524 605 8 with with IN 15524 605 9 idears idear NNS 15524 605 10 Uv uv CD 15524 605 11 love love VB 15524 605 12 an an DT 15524 605 13 ' ' `` 15524 605 14 marridge marridge NN 15524 605 15 ; ; : 15524 605 16 ' ' '' 15524 605 17 ave ave VB 15524 605 18 no no DT 15524 605 19 fears fear NNS 15524 605 20 . . . 15524 606 1 I -PRON- PRP 15524 606 2 've have VB 15524 606 3 chucked chuck VBN 15524 606 4 the the DT 15524 606 5 matrimony matrimony NN 15524 606 6 plan plan NN 15524 606 7 , , , 15524 606 8 " " '' 15524 606 9 ' ' `` 15524 606 10 E e NN 15524 606 11 sez sez NN 15524 606 12 . . . 15524 607 1 " " `` 15524 607 2 I -PRON- PRP 15524 607 3 'm be VBP 15524 607 4 only only RB 15524 607 5 ' ' '' 15524 607 6 arf arf VB 15524 607 7 a a DT 15524 607 8 man man NN 15524 607 9 . . . 15524 607 10 " " '' 15524 608 1 This this DT 15524 608 2 Digger Digger NNP 15524 608 3 Smith Smith NNP 15524 608 4 ' ' '' 15524 608 5 as as RB 15524 608 6 fairly fairly RB 15524 608 7 got get VBD 15524 608 8 Me -PRON- PRP 15524 608 9 rampin rampin JJ 15524 608 10 ' ' '' 15524 608 11 with with IN 15524 608 12 ' ' `` 15524 608 13 is be VBZ 15524 608 14 " " `` 15524 608 15 ' ' `` 15524 608 16 arf arf JJ 15524 608 17 man man NN 15524 608 18 " " '' 15524 608 19 rot rot VB 15524 608 20 . . . 15524 609 1 ' ' `` 15524 609 2 E E NNS 15524 609 3 ' ' '' 15524 609 4 as as IN 15524 609 5 a a DT 15524 609 6 timber timber NN 15524 609 7 leg leg NN 15524 609 8 , , , 15524 609 9 it -PRON- PRP 15524 609 10 's be VBZ 15524 609 11 true true JJ 15524 609 12 ; ; : 15524 609 13 But but CC 15524 609 14 ' ' `` 15524 609 15 e e NN 15524 609 16 can can MD 15524 609 17 do do VB 15524 609 18 the the DT 15524 609 19 work work NN 15524 609 20 uv uv IN 15524 609 21 two two CD 15524 609 22 . . . 15524 610 1 Besides besides RB 15524 610 2 , , , 15524 610 3 the the DT 15524 610 4 things thing NNS 15524 610 5 ' ' POS 15524 610 6 e e NN 15524 610 7 's be VBZ 15524 610 8 done do VBN 15524 610 9 Out out RB 15524 610 10 There there EX 15524 610 11 Makes make VBZ 15524 610 12 ' ' '' 15524 610 13 i -PRON- PRP 15524 610 14 m be VBP 15524 610 15 one one CD 15524 610 16 man man NN 15524 610 17 an an DT 15524 610 18 ' ' `` 15524 610 19 some some DT 15524 610 20 to to TO 15524 610 21 spare spare VB 15524 610 22 . . . 15524 611 1 I -PRON- PRP 15524 611 2 knoo knoo VBP 15524 611 3 ' ' '' 15524 611 4 is be VBZ 15524 611 5 question question NN 15524 611 6 was be VBD 15524 611 7 jist jist JJ 15524 611 8 kid kid NN 15524 611 9 . . . 15524 612 1 ' ' `` 15524 612 2 E'd E'd NNS 15524 612 3 met meet VBD 15524 612 4 this this DT 15524 612 5 girl girl NN 15524 612 6 ; ; : 15524 612 7 I -PRON- PRP 15524 612 8 know know VBP 15524 612 9 ' ' `` 15524 612 10 e e NNP 15524 612 11 did do VBD 15524 612 12 . . . 15524 613 1 ' ' `` 15524 613 2 E e NN 15524 613 3 knoo knoo NN 15524 613 4 Jim Jim NNP 15524 613 5 Flood Flood NNP 15524 613 6 an an DT 15524 613 7 ' ' `` 15524 613 8 ' ' `` 15524 613 9 er er PRP 15524 613 10 was be VBD 15524 613 11 booked book VBN 15524 613 12 For for IN 15524 613 13 double double RB 15524 613 14 when when WRB 15524 613 15 the the DT 15524 613 16 ' ' `` 15524 613 17 Un Un NNP 15524 613 18 was be VBD 15524 613 19 cooked cook VBN 15524 613 20 . . . 15524 614 1 But but CC 15524 614 2 , , , 15524 614 3 seein seein NNP 15524 614 4 ' ' `` 15524 614 5 ' ' `` 15524 614 6 er er UH 15524 614 7 , , , 15524 614 8 it -PRON- PRP 15524 614 9 used use VBD 15524 614 10 to to TO 15524 614 11 start start VB 15524 614 12 ' ' `` 15524 614 13 I -PRON- PRP 15524 614 14 m be VBP 15524 614 15 thinkin thinkin NN 15524 614 16 ' ' '' 15524 614 17 uv uv NN 15524 614 18 another another DT 15524 614 19 tart tart NN 15524 614 20 . . . 15524 615 1 " " `` 15524 615 2 Oh oh UH 15524 615 3 , , , 15524 615 4 ' ' '' 15524 615 5 er er UH 15524 615 6 ? ? . 15524 615 7 " " '' 15524 616 1 sez sez NNP 15524 616 2 I. I. NNP 15524 617 1 " " `` 15524 617 2 She -PRON- PRP 15524 617 3 is be VBZ 15524 617 4 a a DT 15524 617 5 pearl pearl NN 15524 617 6 . . . 15524 618 1 I -PRON- PRP 15524 618 2 've have VB 15524 618 3 ' ' '' 15524 618 4 eard eard VB 15524 618 5 she -PRON- PRP 15524 618 6 used use VBD 15524 618 7 to to TO 15524 618 8 be be VB 15524 618 9 Jim Jim NNP 15524 618 10 's 's POS 15524 618 11 girl girl NN 15524 618 12 ; ; : 15524 618 13 But but CC 15524 618 14 she -PRON- PRP 15524 618 15 was be VBD 15524 618 16 jist jist JJ 15524 618 17 a a DT 15524 618 18 child child NN 15524 618 19 when when WRB 15524 618 20 Jim Jim NNP 15524 618 21 Got get VBD 15524 618 22 out out RP 15524 618 23 . . . 15524 619 1 She -PRON- PRP 15524 619 2 ' ' `` 15524 619 3 as as RB 15524 619 4 forgotten forget VBN 15524 619 5 ' ' '' 15524 619 6 i -PRON- PRP 15524 619 7 m be VBP 15524 619 8 . . . 15524 619 9 " " '' 15524 620 1 I -PRON- PRP 15524 620 2 knows know VBZ 15524 620 3 jist jist JJ 15524 620 4 wot wot NN 15524 620 5 was be VBD 15524 620 6 in in IN 15524 620 7 ' ' '' 15524 620 8 is be VBZ 15524 620 9 mind mind NN 15524 620 10 , , , 15524 620 11 An an DT 15524 620 12 ' ' `` 15524 620 13 sez sez NN 15524 620 14 , , , 15524 620 15 " " '' 15524 620 16 Wade Wade NNP 15524 620 17 in in RP 15524 620 18 , , , 15524 620 19 if if IN 15524 620 20 you -PRON- PRP 15524 620 21 're be VBP 15524 620 22 inclined inclined JJ 15524 620 23 . . . 15524 620 24 " " '' 15524 621 1 ' ' `` 15524 621 2 E E NNS 15524 621 3 give give VB 15524 621 4 me -PRON- PRP 15524 621 5 sich sich VB 15524 621 6 a a DT 15524 621 7 narsty narsty JJ 15524 621 8 look look NN 15524 621 9 I -PRON- PRP 15524 621 10 thought think VBD 15524 621 11 ' ' '' 15524 621 12 e e VBZ 15524 621 13 meant mean VBD 15524 621 14 to to TO 15524 621 15 answer answer VB 15524 621 16 crook crook NN 15524 621 17 ; ; , 15524 621 18 But but CC 15524 621 19 , , , 15524 621 20 " " `` 15524 621 21 I -PRON- PRP 15524 621 22 ai be VBP 15524 621 23 n't not RB 15524 621 24 out out RB 15524 621 25 for for IN 15524 621 26 jokes joke NNS 15524 621 27 , , , 15524 621 28 " " `` 15524 621 29 sez sez NN 15524 621 30 ' ' '' 15524 621 31 e e NN 15524 621 32 " " '' 15524 621 33 Yeh Yeh NNP 15524 621 34 need need VBP 15524 621 35 n't not RB 15524 621 36 sling sling VB 15524 621 37 that that DT 15524 621 38 stuff stuff NN 15524 621 39 to to IN 15524 621 40 me -PRON- PRP 15524 621 41 . . . 15524 622 1 I -PRON- PRP 15524 622 2 only only RB 15524 622 3 was be VBD 15524 622 4 jist jist NNP 15524 622 5 thinkin'--p'r'aps thinkin'--p'r'aps NNP 15524 622 6 . . . 15524 623 1 . . . 15524 624 1 . . . 15524 625 1 . . . 15524 626 1 . . . 15524 627 1 There there EX 15524 627 2 's be VBZ 15524 627 3 some some DT 15524 627 4 , , , 15524 627 5 " " '' 15524 627 6 ' ' '' 15524 627 7 e e NNP 15524 627 8 sez sez NN 15524 627 9 , , , 15524 627 10 " " '' 15524 627 11 that that WDT 15524 627 12 sticks stick VBZ 15524 627 13 to to IN 15524 627 14 chaps chap NNS 15524 627 15 . . . 15524 628 1 " " `` 15524 628 2 Some some DT 15524 628 3 girls girl NNS 15524 628 4 , , , 15524 628 5 " " `` 15524 628 6 sez sez NN 15524 628 7 ' ' '' 15524 628 8 e e NN 15524 628 9 , , , 15524 628 10 " " '' 15524 628 11 keeps keep VBZ 15524 628 12 true true JJ 15524 628 13 to to IN 15524 628 14 chaps chap NNS 15524 628 15 , , , 15524 628 16 An an DT 15524 628 17 ' ' `` 15524 628 18 we -PRON- PRP 15524 628 19 d d VBD 15524 628 20 'em -PRON- PRP 15524 628 21 when when WRB 15524 628 22 they -PRON- PRP 15524 628 23 've have VB 15524 628 24 done do VBN 15524 628 25 with with IN 15524 628 26 scraps scrap NNS 15524 628 27 , , , 15524 628 28 An an DT 15524 628 29 ' ' `` 15524 628 30 come come NN 15524 628 31 ' ' '' 15524 628 32 ome ome NN 15524 628 33 whole whole NN 15524 628 34 . . . 15524 629 1 Yeh Yeh NNP 15524 629 2 do do VBP 15524 629 3 n't not RB 15524 629 4 ixpec ixpec VB 15524 629 5 ' ' `` 15524 629 6 No no UH 15524 629 7 tart tart NN 15524 629 8 to to TO 15524 629 9 tie tie VB 15524 629 10 up up RP 15524 629 11 to to IN 15524 629 12 a a DT 15524 629 13 wreck wreck NN 15524 629 14 ? ? . 15524 630 1 Besides besides RB 15524 630 2 , , , 15524 630 3 " " `` 15524 630 4 ' ' `` 15524 630 5 e e NNP 15524 630 6 sez sez NN 15524 630 7 . . . 15524 631 1 . . . 15524 632 1 . . . 15524 633 1 . . . 15524 634 1 " " `` 15524 634 2 Well well UH 15524 634 3 , , , 15524 634 4 any'ow any'ow UH 15524 634 5 , , , 15524 634 6 That that DT 15524 634 7 girl girl NN 15524 634 8 's be VBZ 15524 634 9 all all RB 15524 634 10 right right JJ 15524 634 11 ; ; : 15524 634 12 I -PRON- PRP 15524 634 13 know know VBP 15524 634 14 it -PRON- PRP 15524 634 15 now now RB 15524 634 16 . . . 15524 635 1 " " `` 15524 635 2 I -PRON- PRP 15524 635 3 know know VBP 15524 635 4 , , , 15524 635 5 " " '' 15524 635 6 sez sez VBD 15524 635 7 Smith Smith NNP 15524 635 8 . . . 15524 636 1 " " `` 15524 636 2 I -PRON- PRP 15524 636 3 got get VBD 15524 636 4 it -PRON- PRP 15524 636 5 right right JJ 15524 636 6 . . . 15524 637 1 Jim Jim NNP 15524 637 2 used use VBD 15524 637 3 to to TO 15524 637 4 talk talk VB 15524 637 5 to to IN 15524 637 6 me -PRON- PRP 15524 637 7 at at IN 15524 637 8 night night NN 15524 637 9 About about RB 15524 637 10 a a DT 15524 637 11 little little JJ 15524 637 12 girl girl NN 15524 637 13 ' ' '' 15524 637 14 e e NN 15524 637 15 tracked track VBD 15524 637 16 . . . 15524 638 1 ' ' `` 15524 638 2 Er er UH 15524 638 3 name name NN 15524 638 4 is be VBZ 15524 638 5 Flo Flo NNP 15524 638 6 . . . 15524 639 1 Ai be VBP 15524 639 2 n't not RB 15524 639 3 that that DT 15524 639 4 a a DT 15524 639 5 fact fact NN 15524 639 6 ? ? . 15524 640 1 That that DT 15524 640 2 's be VBZ 15524 640 3 ' ' '' 15524 640 4 er er UH 15524 640 5 . . . 15524 641 1 I -PRON- PRP 15524 641 2 know know VBP 15524 641 3 she -PRON- PRP 15524 641 4 writes write VBZ 15524 641 5 to to IN 15524 641 6 ' ' `` 15524 641 7 i -PRON- PRP 15524 641 8 m be VBP 15524 641 9 Each each DT 15524 641 10 mail mail NN 15524 641 11 . . . 15524 642 1 She -PRON- PRP 15524 642 2 ai be VBP 15524 642 3 n't not RB 15524 642 4 forgotten forget VBN 15524 642 5 Jim Jim NNP 15524 642 6 . . . 15524 643 1 " " `` 15524 643 2 I -PRON- PRP 15524 643 3 'd 'd MD 15524 643 4 like like VB 15524 643 5 to to TO 15524 643 6 swap swap VB 15524 643 7 my -PRON- PRP$ 15524 643 8 luck luck NN 15524 643 9 for for IN 15524 643 10 Jim Jim NNP 15524 643 11 's 's POS 15524 643 12 If if IN 15524 643 13 ' ' `` 15524 643 14 e e NN 15524 643 15 comes come VBZ 15524 643 16 ' ' '' 15524 643 17 ome ome NN 15524 643 18 with with IN 15524 643 19 all all DT 15524 643 20 ' ' '' 15524 643 21 is be VBZ 15524 643 22 limbs limb NNS 15524 643 23 . . . 15524 644 1 An an DT 15524 644 2 ' ' '' 15524 644 3 , , , 15524 644 4 if if IN 15524 644 5 ' ' `` 15524 644 6 e e XX 15524 644 7 don't don't NNS 15524 644 8 -- -- : 15524 644 9 well well UH 15524 644 10 , , , 15524 644 11 I -PRON- PRP 15524 644 12 dunno dunno VBP 15524 644 13 . . . 15524 645 1 I -PRON- PRP 15524 645 2 've have VB 15524 645 3 taken take VBN 15524 645 4 notice notice NN 15524 645 5 uv uv NN 15524 645 6 this this DT 15524 645 7 Flo Flo NNP 15524 645 8 , , , 15524 645 9 An an DT 15524 645 10 ' ' `` 15524 645 11 wonder wonder NN 15524 645 12 if"--'e if"--'e NN 15524 645 13 stares stare NNS 15524 645 14 at at IN 15524 645 15 me-- me-- NNP 15524 645 16 " " `` 15524 645 17 If if IN 15524 645 18 there there EX 15524 645 19 is be VBZ 15524 645 20 more more JJR 15524 645 21 like like IN 15524 645 22 ' ' `` 15524 645 23 er er UH 15524 645 24 " " `` 15524 645 25 sez sez NNP 15524 645 26 ' ' '' 15524 645 27 e. e. . 15524 646 1 Now now RB 15524 646 2 , , , 15524 646 3 Digger Digger NNP 15524 646 4 Smith Smith NNP 15524 646 5 ' ' '' 15524 646 6 as as IN 15524 646 7 learned learn VBD 15524 646 8 a a DT 15524 646 9 lot lot NN 15524 646 10 Out out RB 15524 646 11 fightin fightin NN 15524 646 12 ' ' '' 15524 646 13 there there RB 15524 646 14 , , , 15524 646 15 but but CC 15524 646 16 ' ' `` 15524 646 17 e e LS 15524 646 18 ai be VBP 15524 646 19 n't not RB 15524 646 20 got get VBN 15524 646 21 The the DT 15524 646 22 cunnin cunnin NN 15524 646 23 ' ' '' 15524 646 24 for for IN 15524 646 25 to to TO 15524 646 26 ' ' `` 15524 646 27 ide ide NN 15524 646 28 ' ' '' 15524 646 29 is be VBZ 15524 646 30 ' ' `` 15524 646 31 eart eart NN 15524 646 32 . . . 15524 647 1 ' ' `` 15524 647 2 E E NNP 15524 647 3 's be VBZ 15524 647 4 too too RB 15524 647 5 dam dam NN 15524 647 6 honest honest JJ 15524 647 7 , , , 15524 647 8 for for IN 15524 647 9 a a DT 15524 647 10 start start NN 15524 647 11 ; ; : 15524 647 12 ' ' '' 15524 647 13 Is be VBZ 15524 647 14 mind mind NN 15524 647 15 's 's POS 15524 647 16 dead dead JJ 15524 647 17 simple simple NN 15524 647 18 to to IN 15524 647 19 a a DT 15524 647 20 friend friend NN 15524 647 21 . . . 15524 648 1 I -PRON- PRP 15524 648 2 've have VB 15524 648 3 read read VBN 15524 648 4 ' ' '' 15524 648 5 i -PRON- PRP 15524 648 6 m be VBP 15524 648 7 through through RB 15524 648 8 from from IN 15524 648 9 end end NN 15524 648 10 to to IN 15524 648 11 end end NN 15524 648 12 . . . 15524 649 1 I -PRON- PRP 15524 649 2 've have VB 15524 649 3 learned learn VBN 15524 649 4 from from IN 15524 649 5 things thing NNS 15524 649 6 ' ' POS 15524 649 7 e e NN 15524 649 8 ' ' '' 15524 649 9 asn't asn't NNS 15524 649 10 said say VBD 15524 649 11 Jist Jist NNP 15524 649 12 wot wot NN 15524 649 13 's be VBZ 15524 649 14 been be VBN 15524 649 15 runnin runnin JJ 15524 649 16 in in IN 15524 649 17 ' ' `` 15524 649 18 is be VBZ 15524 649 19 ' ' `` 15524 649 20 ead ead NN 15524 649 21 . . . 15524 650 1 I -PRON- PRP 15524 650 2 know know VBP 15524 650 3 there there EX 15524 650 4 is be VBZ 15524 650 5 a a DT 15524 650 6 girl girl NN 15524 650 7 , , , 15524 650 8 somewhere somewhere RB 15524 650 9 ; ; : 15524 650 10 Some some DT 15524 650 11 one one NN 15524 650 12 ' ' `` 15524 650 13 oo oo NN 15524 650 14 ' ' '' 15524 650 15 ad ad NN 15524 650 16 the the DT 15524 650 17 ' ' `` 15524 650 18 eart eart NN 15524 650 19 to to TO 15524 650 20 care care VB 15524 650 21 For for IN 15524 650 22 ' ' '' 15524 650 23 i -PRON- PRP 15524 650 24 m be VBP 15524 650 25 when when WRB 15524 650 26 ' ' '' 15524 650 27 e e NNP 15524 650 28 went go VBD 15524 650 29 to to IN 15524 650 30 the the DT 15524 650 31 war war NN 15524 650 32 . . . 15524 651 1 I -PRON- PRP 15524 651 2 know know VBP 15524 651 3 all all PDT 15524 651 4 that that DT 15524 651 5 , , , 15524 651 6 an an DT 15524 651 7 ' ' `` 15524 651 8 somethin' something NN 15524 651 9 more more RBR 15524 651 10 . . . 15524 652 1 I -PRON- PRP 15524 652 2 know know VBP 15524 652 3 that that IN 15524 652 4 since since IN 15524 652 5 ' ' `` 15524 652 6 e e NNP 15524 652 7 came come VBD 15524 652 8 back back RB 15524 652 9 ' ' `` 15524 652 10 ere ere JJ 15524 652 11 ' ' `` 15524 652 12 E E NNS 15524 652 13 ' ' '' 15524 652 14 asn't asn't NNS 15524 652 15 seen see VBD 15524 652 16 that that DT 15524 652 17 girl girl NN 15524 652 18 for for IN 15524 652 19 fear fear NN 15524 652 20 She -PRON- PRP 15524 652 21 'd 'd MD 15524 652 22 turn turn VB 15524 652 23 ' ' '' 15524 652 24 i -PRON- PRP 15524 652 25 m be VBP 15524 652 26 down down RP 15524 652 27 -- -- : 15524 652 28 give give VB 15524 652 29 ' ' '' 15524 652 30 i -PRON- PRP 15524 652 31 m be VBP 15524 652 32 the the DT 15524 652 33 bird bird NN 15524 652 34 , , , 15524 652 35 An An NNP 15524 652 36 ' ' `` 15524 652 37 ' ' '' 15524 652 38 and and CC 15524 652 39 ' ' '' 15524 652 40 i -PRON- PRP 15524 652 41 m be VBP 15524 652 42 out out RP 15524 652 43 the the DT 15524 652 44 frozen frozen JJ 15524 652 45 word word NN 15524 652 46 , , , 15524 652 47 Because because IN 15524 652 48 ' ' `` 15524 652 49 e e NNP 15524 652 50 's be VBZ 15524 652 51 left leave VBN 15524 652 52 a a DT 15524 652 53 leg leg NN 15524 652 54 in in IN 15524 652 55 France France NNP 15524 652 56 ; ; : 15524 652 57 An an DT 15524 652 58 ' ' '' 15524 652 59 ' ' `` 15524 652 60 e e NNP 15524 652 61 's 's POS 15524 652 62 afraid afraid JJ 15524 652 63 to to TO 15524 652 64 take take VB 15524 652 65 a a DT 15524 652 66 chance chance NN 15524 652 67 . . . 15524 653 1 Well well UH 15524 653 2 , , , 15524 653 3 not not RB 15524 653 4 afraid afraid JJ 15524 653 5 , , , 15524 653 6 per'aps per'ap NNS 15524 653 7 , , , 15524 653 8 but but CC 15524 653 9 -- -- : 15524 653 10 shook shake VBD 15524 653 11 . . . 15524 654 1 It -PRON- PRP 15524 654 2 's be VBZ 15524 654 3 jist jist JJ 15524 654 4 the the DT 15524 654 5 form form NN 15524 654 6 ' ' `` 15524 654 7 is be VBZ 15524 654 8 nerves nerve NNS 15524 654 9 ' ' POS 15524 654 10 ave ave NN 15524 654 11 took take VBD 15524 654 12 . . . 15524 655 1 Now now RB 15524 655 2 ' ' `` 15524 655 3 e e NNP 15524 655 4 's be VBZ 15524 655 5 been be VBN 15524 655 6 watchin watchin JJ 15524 655 7 ' ' '' 15524 655 8 Flo Flo NNP 15524 655 9 an an DT 15524 655 10 ' ' `` 15524 655 11 seen see VBN 15524 655 12 ' ' '' 15524 655 13 Er er UH 15524 655 14 style style NN 15524 655 15 , , , 15524 655 16 an an DT 15524 655 17 ' ' '' 15524 655 18 ' ' `` 15524 655 19 ow ow UH 15524 655 20 she -PRON- PRP 15524 655 21 's be VBZ 15524 655 22 always always RB 15524 655 23 keen keen JJ 15524 655 24 For for IN 15524 655 25 news news NN 15524 655 26 uv uv NN 15524 655 27 Jim Jim NNP 15524 655 28 . . . 15524 656 1 Then then RB 15524 656 2 ' ' `` 15524 656 3 e e NN 15524 656 4 starts start VBZ 15524 656 5 out out RP 15524 656 6 To to IN 15524 656 7 ' ' '' 15524 656 8 ope ope CD 15524 656 9 , , , 15524 656 10 an an DT 15524 656 11 ' ' `` 15524 656 12 ' ' `` 15524 656 13 esitate esitate NN 15524 656 14 , , , 15524 656 15 an an DT 15524 656 16 ' ' `` 15524 656 17 doubt doubt NN 15524 656 18 . . . 15524 657 1 ' ' `` 15524 657 2 E e NN 15524 657 3 wonders wonder NNS 15524 657 4 if if IN 15524 657 5 ' ' `` 15524 657 6 is be VBZ 15524 657 7 own own JJ 15524 657 8 girl girl NN 15524 657 9 spoke speak VBD 15524 657 10 Jist Jist NNP 15524 657 11 this this DT 15524 657 12 same same JJ 15524 657 13 way way NN 15524 657 14 about about IN 15524 657 15 ' ' '' 15524 657 16 er er UH 15524 657 17 bloke bloke FW 15524 657 18 . . . 15524 658 1 ' ' `` 15524 658 2 E e NN 15524 658 3 wonders wonder NNS 15524 658 4 if if IN 15524 658 5 in in IN 15524 658 6 ' ' `` 15524 658 7 is be VBZ 15524 658 8 girl girl NN 15524 658 9 's 's POS 15524 658 10 eyes eye NNS 15524 658 11 That that DT 15524 658 12 same same JJ 15524 658 13 look look NN 15524 658 14 came come VBD 15524 658 15 ; ; : 15524 658 16 an an DT 15524 658 17 ' ' `` 15524 658 18 then then RB 15524 658 19 ' ' `` 15524 658 20 e e VBZ 15524 658 21 sighs sigh NNS 15524 658 22 , , , 15524 658 23 An an DT 15524 658 24 ' ' `` 15524 658 25 dulls dull NNS 15524 658 26 ' ' '' 15524 658 27 is be VBZ 15524 658 28 senses sense NNS 15524 658 29 with with IN 15524 658 30 the the DT 15524 658 31 dope dope NN 15524 658 32 That that WDT 15524 658 33 ' ' `` 15524 658 34 arf arf VBP 15524 658 35 a a DT 15524 658 36 man man NN 15524 658 37 ai be VBP 15524 658 38 n't not RB 15524 658 39 got get VBN 15524 658 40 no no UH 15524 658 41 ' ' '' 15524 658 42 ope ope CD 15524 658 43 . . . 15524 659 1 ' ' `` 15524 659 2 E e NN 15524 659 3 makes make VBZ 15524 659 4 me -PRON- PRP 15524 659 5 tired tired JJ 15524 659 6 . . . 15524 660 1 But but CC 15524 660 2 , , , 15524 660 3 all all PDT 15524 660 4 the the DT 15524 660 5 same same JJ 15524 660 6 , , , 15524 660 7 I -PRON- PRP 15524 660 8 tries try VBZ 15524 660 9 to to TO 15524 660 10 work work VB 15524 660 11 a a DT 15524 660 12 little little JJ 15524 660 13 game game NN 15524 660 14 . . . 15524 661 1 " " `` 15524 661 2 Look look VB 15524 661 3 ' ' '' 15524 661 4 ere ere NN 15524 661 5 , , , 15524 661 6 " " '' 15524 661 7 I -PRON- PRP 15524 661 8 sez sez VBP 15524 661 9 . . . 15524 662 1 " " `` 15524 662 2 About about IN 15524 662 3 this this DT 15524 662 4 Flo Flo NNP 15524 662 5 . . . 15524 663 1 Jim Jim NNP 15524 663 2 might may MD 15524 663 3 n't not RB 15524 663 4 come come VB 15524 663 5 back back RB 15524 663 6 ' ' '' 15524 663 7 ome ome NN 15524 663 8 , , , 15524 663 9 yeh yeh NNP 15524 663 10 know know VBP 15524 663 11 . . . 15524 664 1 You -PRON- PRP 15524 664 2 ' ' `` 15524 664 3 ave ave VB 15524 664 4 a a DT 15524 664 5 fly fly NN 15524 664 6 ; ; : 15524 664 7 yeh're yeh're NNP 15524 664 8 sure sure JJ 15524 664 9 to to TO 15524 664 10 score score VB 15524 664 11 ; ; : 15524 664 12 Besides besides RB 15524 664 13 , , , 15524 664 14 all all DT 15524 664 15 's be VBZ 15524 664 16 fair fair JJ 15524 664 17 in in IN 15524 664 18 love love NN 15524 664 19 an an DT 15524 664 20 ' ' `` 15524 664 21 war war NN 15524 664 22 . . . 15524 664 23 " " '' 15524 665 1 " " `` 15524 665 2 Sling sle VBG 15524 665 3 that that DT 15524 665 4 ! ! . 15524 665 5 " " '' 15524 666 1 ' ' `` 15524 666 2 e e NNP 15524 666 3 sez sez NN 15524 666 4 ; ; : 15524 666 5 but but CC 15524 666 6 I -PRON- PRP 15524 666 7 goes go VBZ 15524 666 8 on on IN 15524 666 9 " " `` 15524 666 10 Ole Ole NNP 15524 666 11 Jim Jim NNP 15524 666 12 wo will MD 15524 666 13 n't not RB 15524 666 14 blame blame VB 15524 666 15 yeh yeh NNP 15524 666 16 when when WRB 15524 666 17 she -PRON- PRP 15524 666 18 's be VBZ 15524 666 19 gone go VBN 15524 666 20 . . . 15524 667 1 ' ' `` 15524 667 2 E e NN 15524 667 3 knows know VBZ 15524 667 4 , , , 15524 667 5 the the DT 15524 667 6 same same JJ 15524 667 7 as as IN 15524 667 8 me -PRON- PRP 15524 667 9 an an DT 15524 667 10 ' ' `` 15524 667 11 you -PRON- PRP 15524 667 12 , , , 15524 667 13 These these DT 15524 667 14 silly silly JJ 15524 667 15 tarts tart NNS 15524 667 16 , , , 15524 667 17 they -PRON- PRP 15524 667 18 ca can MD 15524 667 19 n't not RB 15524 667 20 keep keep VB 15524 667 21 true true JJ 15524 667 22 . . . 15524 667 23 " " '' 15524 668 1 I -PRON- PRP 15524 668 2 piles pile VBZ 15524 668 3 it -PRON- PRP 15524 668 4 on on RP 15524 668 5 until until IN 15524 668 6 I -PRON- PRP 15524 668 7 've have VB 15524 668 8 got get VBD 15524 668 9 ' ' '' 15524 668 10 I -PRON- PRP 15524 668 11 m be VBP 15524 668 12 where where WRB 15524 668 13 I -PRON- PRP 15524 668 14 want want VBP 15524 668 15 ' ' '' 15524 668 16 im im VB 15524 668 17 -- -- : 15524 668 18 jumpin jumpin NNP 15524 668 19 ' ' '' 15524 668 20 ' ' '' 15524 668 21 ot ot IN 15524 668 22 . . . 15524 669 1 An an DT 15524 669 2 ' ' `` 15524 669 3 then then RB 15524 669 4 ' ' `` 15524 669 5 e e NNP 15524 669 6 sez sez NN 15524 669 7 , , , 15524 669 8 " " '' 15524 669 9 ' ' `` 15524 669 10 Ere Ere NNP 15524 669 11 , , , 15524 669 12 sling sle VBG 15524 669 13 that that DT 15524 669 14 talk talk NN 15524 669 15 ! ! . 15524 670 1 I -PRON- PRP 15524 670 2 might may MD 15524 670 3 be be VB 15524 670 4 groggy groggy JJ 15524 670 5 in in IN 15524 670 6 me -PRON- PRP 15524 670 7 walk walk VB 15524 670 8 ; ; : 15524 670 9 But but CC 15524 670 10 if if IN 15524 670 11 yeh yeh NNS 15524 670 12 say say VBP 15524 670 13 them -PRON- PRP 15524 670 14 things thing NNS 15524 670 15 to to IN 15524 670 16 me -PRON- PRP 15524 670 17 I -PRON- PRP 15524 670 18 'm be VBP 15524 670 19 man man NN 15524 670 20 enough enough JJ 15524 670 21 to to TO 15524 670 22 crack crack VB 15524 670 23 yeh yeh NNP 15524 670 24 ; ; : 15524 670 25 see see VB 15524 670 26 ? ? . 15524 670 27 " " '' 15524 671 1 " " `` 15524 671 2 Righto righto JJ 15524 671 3 , , , 15524 671 4 " " '' 15524 671 5 sez sez FW 15524 671 6 I. I. NNP 15524 672 1 " " `` 15524 672 2 That that DT 15524 672 3 was be VBD 15524 672 4 me -PRON- PRP 15524 672 5 plan plan NN 15524 672 6 . . . 15524 673 1 Now now RB 15524 673 2 wot wot VB 15524 673 3 about about IN 15524 673 4 this this DT 15524 673 5 ' ' `` 15524 673 6 arf arf VB 15524 673 7 a a DT 15524 673 8 man man NN 15524 673 9 ? ? . 15524 673 10 " " '' 15524 674 1 ' ' `` 15524 674 2 E e NN 15524 674 3 stares stare NNS 15524 674 4 at at IN 15524 674 5 me -PRON- PRP 15524 674 6 , , , 15524 674 7 an an DT 15524 674 8 ' ' '' 15524 674 9 then then RB 15524 674 10 sez sez NN 15524 674 11 , , , 15524 674 12 slow slow RB 15524 674 13 , , , 15524 674 14 " " `` 15524 674 15 Wot Wot NNP 15524 674 16 is be VBZ 15524 674 17 yer yer NNP 15524 674 18 game game NN 15524 674 19 ? ? . 15524 675 1 Wot Wot NNP 15524 675 2 do do VBP 15524 675 3 yeh yeh NNP 15524 675 4 know know VB 15524 675 5 ? ? . 15524 675 6 " " '' 15524 676 1 " " `` 15524 676 2 Nothin' nothing NN 15524 676 3 , , , 15524 676 4 " " '' 15524 676 5 I -PRON- PRP 15524 676 6 tells tell VBZ 15524 676 7 ' ' '' 15524 676 8 i -PRON- PRP 15524 676 9 m be VBP 15524 676 10 , , , 15524 676 11 " " '' 15524 676 12 only only RB 15524 676 13 this this DT 15524 676 14 When when WRB 15524 676 15 there there EX 15524 676 16 's be VBZ 15524 676 17 a a DT 15524 676 18 waitin waitin NN 15524 676 19 ' ' `` 15524 676 20 tart tart NN 15524 676 21 to to TO 15524 676 22 kiss kiss VB 15524 676 23 Yeh're Yeh're NNP 15524 676 24 only only RB 15524 676 25 ' ' '' 15524 676 26 arf arf VB 15524 676 27 a a DT 15524 676 28 man man NN 15524 676 29 ; ; : 15524 676 30 but but CC 15524 676 31 when when WRB 15524 676 32 There there EX 15524 676 33 's be VBZ 15524 676 34 blokes bloke NNS 15524 676 35 to to TO 15524 676 36 fight fight VB 15524 676 37 , , , 15524 676 38 yeh're yeh're NNP 15524 676 39 twenty twenty CD 15524 676 40 men man NNS 15524 676 41 . . . 15524 676 42 " " '' 15524 677 1 " " `` 15524 677 2 Wot wot VB 15524 677 3 tart tart RB 15524 677 4 ? ? . 15524 677 5 " " '' 15524 678 1 ' ' `` 15524 678 2 e e NNP 15524 678 3 asks ask VBZ 15524 678 4 . . . 15524 679 1 " " `` 15524 679 2 Yeh Yeh NNP 15524 679 3 mean mean VB 15524 679 4 this this DT 15524 679 5 Flo Flo NNP 15524 679 6 ? ? . 15524 679 7 " " '' 15524 680 1 " " `` 15524 680 2 P'r'aps p'r'aps RB 15524 680 3 not not RB 15524 680 4 , , , 15524 680 5 " " '' 15524 680 6 I -PRON- PRP 15524 680 7 sez sez VBP 15524 680 8 . . . 15524 681 1 " " `` 15524 681 2 You -PRON- PRP 15524 681 3 ought ought MD 15524 681 4 to to TO 15524 681 5 know know VB 15524 681 6 . . . 15524 681 7 " " '' 15524 682 1 I -PRON- PRP 15524 682 2 waits wait VBZ 15524 682 3 to to TO 15524 682 4 let let VB 15524 682 5 me -PRON- PRP 15524 682 6 words word NNS 15524 682 7 sink sink VB 15524 682 8 in in RB 15524 682 9 . . . 15524 683 1 An an DT 15524 683 2 ' ' `` 15524 683 3 then--'e then--'e NN 15524 683 4 beats beat VBZ 15524 683 5 me -PRON- PRP 15524 683 6 with with IN 15524 683 7 that that DT 15524 683 8 grin grin NN 15524 683 9 . . . 15524 684 1 " " `` 15524 684 2 Match match NN 15524 684 3 - - HYPH 15524 684 4 makin makin NNP 15524 684 5 ' ' '' 15524 684 6 , , , 15524 684 7 Bill Bill NNP 15524 684 8 ? ? . 15524 684 9 " " '' 15524 685 1 ' ' `` 15524 685 2 e e NNP 15524 685 3 laughs laugh VBZ 15524 685 4 . . . 15524 686 1 " " `` 15524 686 2 Oh oh UH 15524 686 3 , , , 15524 686 4 ' ' '' 15524 686 5 Ell ell VB 15524 686 6 ! ! . 15524 687 1 You -PRON- PRP 15524 687 2 take take VBP 15524 687 3 up up RP 15524 687 4 knittin knittin NN 15524 687 5 ' ' '' 15524 687 6 for for IN 15524 687 7 a a DT 15524 687 8 spell spell NN 15524 687 9 . . . 15524 687 10 " " '' 15524 688 1 IX ix NN 15524 688 2 . . . 15524 689 1 THE the DT 15524 689 2 BOYS boy NNS 15524 689 3 OUT out RB 15524 689 4 THERE there PDT 15524 689 5 The the DT 15524 689 6 Boys boy NNS 15524 689 7 Out out RB 15524 689 8 There there RB 15524 689 9 " " `` 15524 689 10 WHY why WRB 15524 689 11 do do VBP 15524 689 12 they -PRON- PRP 15524 689 13 do do VB 15524 689 14 it -PRON- PRP 15524 689 15 ? ? . 15524 690 1 I -PRON- PRP 15524 690 2 dunno dunno VBP 15524 690 3 , , , 15524 690 4 " " '' 15524 690 5 Sez sez VB 15524 690 6 Digger Digger NNP 15524 690 7 Smith Smith NNP 15524 690 8 . . . 15524 691 1 " " `` 15524 691 2 Yeh Yeh NNP 15524 691 3 got get VBD 15524 691 4 me -PRON- PRP 15524 691 5 beat beat VBN 15524 691 6 . . . 15524 692 1 Some some DT 15524 692 2 uv uv IN 15524 692 3 the the DT 15524 692 4 yarns yarn NNS 15524 692 5 yeh yeh NNP 15524 692 6 ' ' '' 15524 692 7 ear ear NN 15524 692 8 is be VBZ 15524 692 9 true true JJ 15524 692 10 , , , 15524 692 11 An an DT 15524 692 12 ' ' `` 15524 692 13 some some DT 15524 692 14 is be VBZ 15524 692 15 rather rather RB 15524 692 16 umptydoo umptydoo JJ 15524 692 17 , , , 15524 692 18 An an DT 15524 692 19 ' ' `` 15524 692 20 some some DT 15524 692 21 is be VBZ 15524 692 22 -- -- : 15524 692 23 indiscreet indiscreet NNP 15524 692 24 . . . 15524 693 1 But but CC 15524 693 2 them -PRON- PRP 15524 693 3 that that WDT 15524 693 4 do do VBP 15524 693 5 n't not RB 15524 693 6 get get VB 15524 693 7 to to IN 15524 693 8 the the DT 15524 693 9 crowd crowd NN 15524 693 10 , , , 15524 693 11 Them -PRON- PRP 15524 693 12 is be VBZ 15524 693 13 the the DT 15524 693 14 ones one NNS 15524 693 15 would would MD 15524 693 16 make make VB 15524 693 17 yeh yeh NNP 15524 693 18 proud proud JJ 15524 693 19 . . . 15524 693 20 " " '' 15524 694 1 With with IN 15524 694 2 Digger Digger NNP 15524 694 3 Smith Smith NNP 15524 694 4 an an DT 15524 694 5 ' ' `` 15524 694 6 other other JJ 15524 694 7 blokes bloke NNS 15524 694 8 ' ' `` 15524 694 9 Oo Oo NNP 15524 694 10 ' ' '' 15524 694 11 ave ave NN 15524 694 12 returned return VBD 15524 694 13 it -PRON- PRP 15524 694 14 's be VBZ 15524 694 15 much much RB 15524 694 16 the the DT 15524 694 17 same same JJ 15524 694 18 They -PRON- PRP 15524 694 19 'll will MD 15524 694 20 talk talk VB 15524 694 21 uv uv DT 15524 694 22 wot wot VB 15524 694 23 they -PRON- PRP 15524 694 24 've have VB 15524 694 25 seen see VBN 15524 694 26 an an DT 15524 694 27 ' ' `` 15524 694 28 done do VBN 15524 694 29 When when WRB 15524 694 30 they -PRON- PRP 15524 694 31 've have VB 15524 694 32 been be VBN 15524 694 33 out out RB 15524 694 34 to to TO 15524 694 35 ' ' '' 15524 694 36 ave ave VB 15524 694 37 their -PRON- PRP$ 15524 694 38 fun fun NN 15524 694 39 ; ; : 15524 694 40 But but CC 15524 694 41 no no DT 15524 694 42 word word NN 15524 694 43 uv uv IN 15524 694 44 the the DT 15524 694 45 game game NN 15524 694 46 . . . 15524 695 1 On on IN 15524 695 2 fights fight NNS 15524 695 3 an an DT 15524 695 4 ' ' '' 15524 695 5 all all PDT 15524 695 6 the the DT 15524 695 7 tale tale NN 15524 695 8 uv uv CC 15524 695 9 blood blood NN 15524 695 10 Their -PRON- PRP$ 15524 695 11 talk talk NN 15524 695 12 , , , 15524 695 13 as as IN 15524 695 14 they -PRON- PRP 15524 695 15 remark remark VBP 15524 695 16 , , , 15524 695 17 is be VBZ 15524 695 18 dud dud NNP 15524 695 19 . . . 15524 696 1 It -PRON- PRP 15524 696 2 's be VBZ 15524 696 3 so so RB 15524 696 4 with with IN 15524 696 5 soldiers soldier NNS 15524 696 6 , , , 15524 696 7 I -PRON- PRP 15524 696 8 ' ' `` 15524 696 9 ave ave NNP 15524 696 10 ' ' '' 15524 696 11 eard eard NN 15524 696 12 , , , 15524 696 13 All all DT 15524 696 14 times time NNS 15524 696 15 . . . 15524 697 1 The the DT 15524 697 2 things thing NNS 15524 697 3 that that WDT 15524 697 4 they -PRON- PRP 15524 697 5 ' ' '' 15524 697 6 ave ave VBP 15524 697 7 done do VBN 15524 697 8 , , , 15524 697 9 War war NN 15524 697 10 - - HYPH 15524 697 11 mad mad JJ 15524 697 12 , , , 15524 697 13 with with IN 15524 697 14 blood blood NN 15524 697 15 before before IN 15524 697 16 their -PRON- PRP$ 15524 697 17 eyes eye NNS 15524 697 18 , , , 15524 697 19 An an DT 15524 697 20 ' ' `` 15524 697 21 in in IN 15524 697 22 their -PRON- PRP$ 15524 697 23 ears ear NNS 15524 697 24 wild wild JJ 15524 697 25 fightin fightin NN 15524 697 26 ' ' '' 15524 697 27 cries cry NNS 15524 697 28 , , , 15524 697 29 They -PRON- PRP 15524 697 30 ever ever RB 15524 697 31 after after IN 15524 697 32 shun shun NNP 15524 697 33 . . . 15524 698 1 P'r'aps p'r'aps RB 15524 698 2 they -PRON- PRP 15524 698 3 forget forget VBP 15524 698 4 ; ; : 15524 698 5 or or CC 15524 698 6 find find VB 15524 698 7 it -PRON- PRP 15524 698 8 well well RB 15524 698 9 Not not RB 15524 698 10 to to TO 15524 698 11 recall recall VB 15524 698 12 too too RB 15524 698 13 much much JJ 15524 698 14 uv uv NN 15524 698 15 ' ' `` 15524 698 16 Ell ell NN 15524 698 17 . . . 15524 699 1 An an DT 15524 699 2 ' ' `` 15524 699 3 when when WRB 15524 699 4 they -PRON- PRP 15524 699 5 wo will MD 15524 699 6 n't not RB 15524 699 7 loose loose VB 15524 699 8 up up RP 15524 699 9 their -PRON- PRP$ 15524 699 10 talk talk NN 15524 699 11 It -PRON- PRP 15524 699 12 's be VBZ 15524 699 13 ' ' `` 15524 699 14 ard ard CC 15524 699 15 for for IN 15524 699 16 us -PRON- PRP 15524 699 17 to to TO 15524 699 18 understand understand VB 15524 699 19 ' ' `` 15524 699 20 Ow ow UH 15524 699 21 all all PDT 15524 699 22 those those DT 15524 699 23 boys boy NNS 15524 699 24 we -PRON- PRP 15524 699 25 used use VBD 15524 699 26 to to TO 15524 699 27 know know VB 15524 699 28 , , , 15524 699 29 Ole Ole NNP 15524 699 30 Billo Billo NNP 15524 699 31 , , , 15524 699 32 Jim Jim NNP 15524 699 33 an an DT 15524 699 34 ' ' `` 15524 699 35 Tom Tom NNP 15524 699 36 an an DT 15524 699 37 ' ' `` 15524 699 38 Joe Joe NNP 15524 699 39 , , , 15524 699 40 Done do VBN 15524 699 41 things thing NNS 15524 699 42 to to TO 15524 699 43 beat beat VB 15524 699 44 the the DT 15524 699 45 band band NN 15524 699 46 . . . 15524 700 1 We -PRON- PRP 15524 700 2 knoo knoo VBP 15524 700 3 they -PRON- PRP 15524 700 4 'd 'd MD 15524 700 5 fight fight VB 15524 700 6 ; ; : 15524 700 7 but but CC 15524 700 8 they -PRON- PRP 15524 700 9 've have VB 15524 700 10 became become VBD 15524 700 11 ' ' `` 15524 700 12 Ead Ead NNP 15524 700 13 ringers ringer NNS 15524 700 14 at at IN 15524 700 15 the the DT 15524 700 16 fightin fightin NN 15524 700 17 ' ' '' 15524 700 18 game game NN 15524 700 19 . . . 15524 701 1 Well well UH 15524 701 2 , , , 15524 701 3 wot wot NN 15524 701 4 I -PRON- PRP 15524 701 5 've have VB 15524 701 6 ' ' '' 15524 701 7 eard eard NN 15524 701 8 from from IN 15524 701 9 Digger Digger NNP 15524 701 10 Smith Smith NNP 15524 701 11 An An NNP 15524 701 12 ' ' POS 15524 701 13 other other JJ 15524 701 14 soldier soldier NN 15524 701 15 blokes bloke VBZ 15524 701 16 like like UH 15524 701 17 ' ' '' 15524 701 18 i -PRON- PRP 15524 701 19 m be VBP 15524 701 20 I -PRON- PRP 15524 701 21 've have VB 15524 701 22 put put VBN 15524 701 23 together together RB 15524 701 24 bit bit NN 15524 701 25 by by IN 15524 701 26 bit bit NN 15524 701 27 , , , 15524 701 28 An an DT 15524 701 29 ' ' '' 15524 701 30 chewed chew VBD 15524 701 31 a a DT 15524 701 32 long long JJ 15524 701 33 time time NN 15524 701 34 over over IN 15524 701 35 it -PRON- PRP 15524 701 36 ; ; : 15524 701 37 An an DT 15524 701 38 ' ' '' 15524 701 39 now now RB 15524 701 40 I -PRON- PRP 15524 701 41 've have VB 15524 701 42 got get VBN 15524 701 43 a a DT 15524 701 44 dim dim JJ 15524 701 45 An An NNP 15524 701 46 ' ' '' 15524 701 47 ' ' `` 15524 701 48 azy azy NN 15524 701 49 notion notion NN 15524 701 50 in in IN 15524 701 51 me -PRON- PRP 15524 701 52 ' ' '' 15524 701 53 ead ead NN 15524 701 54 Why why WRB 15524 701 55 they -PRON- PRP 15524 701 56 is be VBZ 15524 701 57 battlers battler NNS 15524 701 58 , , , 15524 701 59 born bear VBN 15524 701 60 an an DT 15524 701 61 ' ' '' 15524 701 62 bred breed VBN 15524 701 63 . . . 15524 702 1 Wot Wot NNP 15524 702 2 did do VBD 15524 702 3 they -PRON- PRP 15524 702 4 know know VB 15524 702 5 uv uv PRP 15524 702 6 war war NN 15524 702 7 first first RB 15524 702 8 off off RB 15524 702 9 , , , 15524 702 10 When when WRB 15524 702 11 they -PRON- PRP 15524 702 12 joined join VBD 15524 702 13 up up RP 15524 702 14 ? ? . 15524 703 1 Wot Wot NNP 15524 703 2 did do VBD 15524 703 3 I -PRON- PRP 15524 703 4 know know VB 15524 703 5 When when WRB 15524 703 6 I -PRON- PRP 15524 703 7 was be VBD 15524 703 8 tossed toss VBN 15524 703 9 out out RP 15524 703 10 on on IN 15524 703 11 me -PRON- PRP 15524 703 12 neck neck NN 15524 703 13 As as IN 15524 703 14 if if IN 15524 703 15 I -PRON- PRP 15524 703 16 was be VBD 15524 703 17 a a DT 15524 703 18 shattered shattered JJ 15524 703 19 wreck wreck NN 15524 703 20 The the DT 15524 703 21 time time NN 15524 703 22 I -PRON- PRP 15524 703 23 tried try VBD 15524 703 24 to to TO 15524 703 25 go go VB 15524 703 26 ? ? . 15524 704 1 Flat flat JJ 15524 704 2 feet foot NNS 15524 704 3 ! ! . 15524 705 1 Me -PRON- PRP 15524 705 2 feet foot NNS 15524 705 3 ' ' '' 15524 705 4 as as IN 15524 705 5 len'th len'th NNP 15524 705 6 an an DT 15524 705 7 ' ' `` 15524 705 8 brea'th brea'th NN 15524 705 9 Enough enough RB 15524 705 10 to to TO 15524 705 11 kick kick VB 15524 705 12 a a DT 15524 705 13 ' ' `` 15524 705 14 Un Un NNP 15524 705 15 to to IN 15524 705 16 death death NN 15524 705 17 ! ! . 15524 706 1 They -PRON- PRP 15524 706 2 do do VBP 15524 706 3 n't not RB 15524 706 4 know know VB 15524 706 5 nothin' nothing NN 15524 706 6 , , , 15524 706 7 bein bein NNP 15524 706 8 ' ' '' 15524 706 9 reared rear VBD 15524 706 10 Out out RP 15524 706 11 ' ' `` 15524 706 12 ere ere RB 15524 706 13 where where WRB 15524 706 14 war war NN 15524 706 15 ' ' '' 15524 706 16 as as IN 15524 706 17 never never RB 15524 706 18 spread-- spread-- VB 15524 706 19 " " `` 15524 706 20 A a DT 15524 706 21 land land NN 15524 706 22 by by IN 15524 706 23 bloodless bloodless NN 15524 706 24 conquest conquest NNP 15524 706 25 won win VBN 15524 706 26 , , , 15524 706 27 " " `` 15524 706 28 As as IN 15524 706 29 some some DT 15524 706 30 son son NN 15524 706 31 uv uv NN 15524 706 32 a a DT 15524 706 33 writin writin NN 15524 706 34 ' ' '' 15524 706 35 gun gun NN 15524 706 36 Sez sez NN 15524 706 37 in in IN 15524 706 38 a a DT 15524 706 39 book book NN 15524 706 40 I -PRON- PRP 15524 706 41 read read VBP 15524 706 42 They -PRON- PRP 15524 706 43 do do VBP 15524 706 44 n't not RB 15524 706 45 know know VB 15524 706 46 nix nix NN 15524 706 47 but but CC 15524 706 48 wot wot NN 15524 706 49 they -PRON- PRP 15524 706 50 're be VBP 15524 706 51 told tell VBN 15524 706 52 At at IN 15524 706 53 school school NN 15524 706 54 ; ; : 15524 706 55 an an DT 15524 706 56 ' ' `` 15524 706 57 that that WDT 15524 706 58 sticks stick VBZ 15524 706 59 till till IN 15524 706 60 they -PRON- PRP 15524 706 61 're be VBP 15524 706 62 old old JJ 15524 706 63 . . . 15524 707 1 Yeh've Yeh've NNP 15524 707 2 got get VBD 15524 707 3 to to TO 15524 707 4 take take VB 15524 707 5 the the DT 15524 707 6 kid kid NN 15524 707 7 at at IN 15524 707 8 school school NN 15524 707 9 , , , 15524 707 10 Gettin Gettin NNP 15524 707 11 ' ' POS 15524 707 12 ' ' '' 15524 707 13 is be VBZ 15524 707 14 ' ' '' 15524 707 15 ist'ry ist'ry IN 15524 707 16 lesson lesson NN 15524 707 17 learned-- learned-- NN 15524 707 18 Then then RB 15524 707 19 tales tale VBZ 15524 707 20 uv uv NN 15524 707 21 Nelson Nelson NNP 15524 707 22 an an DT 15524 707 23 ' ' '' 15524 707 24 uv uv NN 15524 707 25 Drake drake NN 15524 707 26 , , , 15524 707 27 Uv Uv NNP 15524 707 28 Wellin'ton wellin'ton VB 15524 707 29 an an DT 15524 707 30 ' ' `` 15524 707 31 Fightin fightin NN 15524 707 32 ' ' '' 15524 707 33 Blake blake NN 15524 707 34 . . . 15524 708 1 ' ' `` 15524 708 2 Is be VBZ 15524 708 3 little little JJ 15524 708 4 ' ' `` 15524 708 5 eart eart NN 15524 708 6 ' ' '' 15524 708 7 as as IN 15524 708 8 burned burn VBN 15524 708 9 To to TO 15524 708 10 get get VB 15524 708 11 right right RB 15524 708 12 out out RB 15524 708 13 an an DT 15524 708 14 ' ' `` 15524 708 15 ' ' `` 15524 708 16 ave ave VB 15524 708 17 a a DT 15524 708 18 go go NN 15524 708 19 , , , 15524 708 20 An an DT 15524 708 21 ' ' `` 15524 708 22 sock sock NN 15524 708 23 it -PRON- PRP 15524 708 24 into into IN 15524 708 25 some some DT 15524 708 26 base base NN 15524 708 27 foe foe NN 15524 708 28 . . . 15524 709 1 Nothin' nothing NN 15524 709 2 but but CC 15524 709 3 glory glory NN 15524 709 4 fills fill VBZ 15524 709 5 ' ' '' 15524 709 6 is be VBZ 15524 709 7 mind mind NN 15524 709 8 ; ; : 15524 709 9 The the DT 15524 709 10 British british JJ 15524 709 11 charge charge NN 15524 709 12 is be VBZ 15524 709 13 somethin' something NN 15524 709 14 grand grand JJ 15524 709 15 ; ; : 15524 709 16 The the DT 15524 709 17 soldier soldier NN 15524 709 18 that that WDT 15524 709 19 ' ' VBZ 15524 709 20 e e VBZ 15524 709 21 reads read VBZ 15524 709 22 about about IN 15524 709 23 Do do VBP 15524 709 24 n't not RB 15524 709 25 ' ' '' 15524 709 26 ave ave VB 15524 709 27 no no DT 15524 709 28 time time NN 15524 709 29 for for IN 15524 709 30 fear fear NN 15524 709 31 an an DT 15524 709 32 ' ' `` 15524 709 33 doubt doubt NN 15524 709 34 ; ; : 15524 709 35 ' ' `` 15524 709 36 E E NNP 15524 709 37 's be VBZ 15524 709 38 the the DT 15524 709 39 ' ' `` 15524 709 40 eroic eroic JJ 15524 709 41 brand brand NN 15524 709 42 . . . 15524 710 1 So so CC 15524 710 2 , , , 15524 710 3 when when WRB 15524 710 4 that that DT 15524 710 5 boy boy NN 15524 710 6 gets get VBZ 15524 710 7 in in IN 15524 710 8 the the DT 15524 710 9 game game NN 15524 710 10 , , , 15524 710 11 ' ' '' 15524 710 12 E E NNP 15524 710 13 jist jist NN 15524 710 14 wades wade NNS 15524 710 15 in in IN 15524 710 16 an an DT 15524 710 17 ' ' `` 15524 710 18 does do VBZ 15524 710 19 the the DT 15524 710 20 same same JJ 15524 710 21 . . . 15524 711 1 Not not RB 15524 711 2 bein bein VBG 15524 711 3 ' ' POS 15524 711 4 old old JJ 15524 711 5 ' ' '' 15524 711 6 ands ands XX 15524 711 7 at at IN 15524 711 8 the the DT 15524 711 9 stunt stunt NN 15524 711 10 , , , 15524 711 11 They -PRON- PRP 15524 711 12 simply simply RB 15524 711 13 does do VBZ 15524 711 14 as as IN 15524 711 15 they -PRON- PRP 15524 711 16 are be VBP 15524 711 17 told tell VBN 15524 711 18 ; ; : 15524 711 19 But but CC 15524 711 20 , , , 15524 711 21 bein bein NN 15524 711 22 ' ' '' 15524 711 23 Aussies aussie NNS 15524 711 24 -- -- : 15524 711 25 Spare spare VB 15524 711 26 me -PRON- PRP 15524 711 27 days!-- days!-- NNP 15524 711 28 They -PRON- PRP 15524 711 29 never never RB 15524 711 30 thinks think VBZ 15524 711 31 uv uv PRP 15524 711 32 other other JJ 15524 711 33 ways way NNS 15524 711 34 , , , 15524 711 35 But but CC 15524 711 36 does do VBZ 15524 711 37 it -PRON- PRP 15524 711 38 brave brave VB 15524 711 39 an an DT 15524 711 40 ' ' `` 15524 711 41 bold bold JJ 15524 711 42 . . . 15524 712 1 That that DT 15524 712 2 's be VBZ 15524 712 3 ' ' `` 15524 712 4 arf arf NN 15524 712 5 ; ; : 15524 712 6 an an DT 15524 712 7 ' ' '' 15524 712 8 for for IN 15524 712 9 the the DT 15524 712 10 other other JJ 15524 712 11 part part NN 15524 712 12 Yeh Yeh NNP 15524 712 13 got get VBD 15524 712 14 to to TO 15524 712 15 go go VB 15524 712 16 back back RB 15524 712 17 to to IN 15524 712 18 the the DT 15524 712 19 start start NN 15524 712 20 . . . 15524 713 1 Yeh've Yeh've NNP 15524 713 2 got get VBD 15524 713 3 to to TO 15524 713 4 go go VB 15524 713 5 right right RB 15524 713 6 back back RB 15524 713 7 to to IN 15524 713 8 Dad Dad NNP 15524 713 9 , , , 15524 713 10 To to IN 15524 713 11 Gran'dad Gran'dad NNP 15524 713 12 and and CC 15524 713 13 the the DT 15524 713 14 pioneers pioneer NNS 15524 713 15 , , , 15524 713 16 ' ' '' 15524 713 17 Oo oo PRP 15524 713 18 packed pack VBD 15524 713 19 up up RP 15524 713 20 all all DT 15524 713 21 their -PRON- PRP$ 15524 713 22 bag bag NN 15524 713 23 uv uv IN 15524 713 24 tricks trick VBZ 15524 713 25 An an DT 15524 713 26 ' ' `` 15524 713 27 come come VB 15524 713 28 out out RP 15524 713 29 ' ' '' 15524 713 30 ere ere NN 15524 713 31 in in IN 15524 713 32 fifty fifty CD 15524 713 33 - - HYPH 15524 713 34 six six CD 15524 713 35 , , , 15524 713 36 An an DT 15524 713 37 ' ' `` 15524 713 38 battled battled JJ 15524 713 39 thro thro NN 15524 713 40 ' ' '' 15524 713 41 the the DT 15524 713 42 years year NNS 15524 713 43 ; ; : 15524 713 44 Our -PRON- PRP$ 15524 713 45 Gran'dads Gran'dads NNP 15524 713 46 ; ; : 15524 713 47 _ _ NNP 15524 713 48 and and CC 15524 713 49 their -PRON- PRP$ 15524 713 50 women woman NNS 15524 713 51 , , , 15524 713 52 too too RB 15524 713 53 _ _ NNP 15524 713 54 , , , 15524 713 55 That that DT 15524 713 56 ' ' `` 15524 713 57 ad ad VB 15524 713 58 the the DT 15524 713 59 grit grit NN 15524 713 60 to to TO 15524 713 61 face face VB 15524 713 62 the the DT 15524 713 63 new new JJ 15524 713 64 . . . 15524 714 1 It -PRON- PRP 15524 714 2 's be VBZ 15524 714 3 that that DT 15524 714 4 old old JJ 15524 714 5 stock stock NN 15524 714 6 ; ; : 15524 714 7 an an DT 15524 714 8 ' ' `` 15524 714 9 , , , 15524 714 10 more more JJR 15524 714 11 than than IN 15524 714 12 that that DT 15524 714 13 , , , 15524 714 14 It -PRON- PRP 15524 714 15 's be VBZ 15524 714 16 Bill Bill NNP 15524 714 17 an an DT 15524 714 18 ' ' `` 15524 714 19 Jim Jim NNP 15524 714 20 an an DT 15524 714 21 ' ' `` 15524 714 22 ev'ry ev'ry NN 15524 714 23 son son NN 15524 714 24 Gettin Gettin NNP 15524 714 25 ' ' POS 15524 714 26 three three CD 15524 714 27 good good JJ 15524 714 28 meat meat NN 15524 714 29 meals meal NNS 15524 714 30 a a DT 15524 714 31 day day NN 15524 714 32 An an NN 15524 714 33 ' ' '' 15524 714 34 ' ' `` 15524 714 35 eaps eap NNS 15524 714 36 uv uv DT 15524 714 37 chance chance NN 15524 714 38 to to TO 15524 714 39 go go VB 15524 714 40 an an DT 15524 714 41 ' ' `` 15524 714 42 play play NN 15524 714 43 Out out RP 15524 714 44 in in IN 15524 714 45 the the DT 15524 714 46 bonzer bonzer NN 15524 714 47 sun sun NN 15524 714 48 . . . 15524 715 1 It -PRON- PRP 15524 715 2 's be VBZ 15524 715 3 partly partly RB 15524 715 4 that that DT 15524 715 5 ; ; : 15524 715 6 but but CC 15524 715 7 , , , 15524 715 8 do do VB 15524 715 9 n't not RB 15524 715 10 forget forget VB 15524 715 11 , , , 15524 715 12 When when WRB 15524 715 13 it -PRON- PRP 15524 715 14 's be VBZ 15524 715 15 all all DT 15524 715 16 said say VBD 15524 715 17 , , , 15524 715 18 there there EX 15524 715 19 's be VBZ 15524 715 20 somethin' something NN 15524 715 21 yet yet RB 15524 715 22 . . . 15524 716 1 There there EX 15524 716 2 's be VBZ 15524 716 3 somethin' something NN 15524 716 4 yet yet RB 15524 716 5 ; ; : 15524 716 6 an an DT 15524 716 7 ' ' `` 15524 716 8 there there RB 15524 716 9 I -PRON- PRP 15524 716 10 'm be VBP 15524 716 11 beat beat VBN 15524 716 12 . . . 15524 717 1 Crowds crowd NNS 15524 717 2 uv uv VBD 15524 717 3 these these DT 15524 717 4 lads lad NNS 15524 717 5 I -PRON- PRP 15524 717 6 've have VB 15524 717 7 known know VBN 15524 717 8 , , , 15524 717 9 but but CC 15524 717 10 then then RB 15524 717 11 , , , 15524 717 12 They -PRON- PRP 15524 717 13 ' ' `` 15524 717 14 ave ave NN 15524 717 15 got get VBD 15524 717 16 somethin' something NN 15524 717 17 from from IN 15524 717 18 this this DT 15524 717 19 war war NN 15524 717 20 , , , 15524 717 21 Somethin' something NN 15524 717 22 they -PRON- PRP 15524 717 23 never never RB 15524 717 24 ' ' '' 15524 717 25 ad ad NN 15524 717 26 before before RB 15524 717 27 , , , 15524 717 28 That that DT 15524 717 29 makes make VBZ 15524 717 30 ' ' `` 15524 717 31 en en IN 15524 717 32 better well JJR 15524 717 33 men man NNS 15524 717 34 . . . 15524 718 1 Better well RBR 15524 718 2 ? ? . 15524 719 1 There there EX 15524 719 2 's be VBZ 15524 719 3 no no DT 15524 719 4 word word NN 15524 719 5 I -PRON- PRP 15524 719 6 can can MD 15524 719 7 get get VB 15524 719 8 To to TO 15524 719 9 name name VB 15524 719 10 it -PRON- PRP 15524 719 11 right right RB 15524 719 12 . . . 15524 720 1 There there EX 15524 720 2 's be VBZ 15524 720 3 somethin' something NN 15524 720 4 yet yet RB 15524 720 5 . . . 15524 721 1 We -PRON- PRP 15524 721 2 ' ' `` 15524 721 3 ear ear VBP 15524 721 4 a a DT 15524 721 5 lot lot NN 15524 721 6 about about IN 15524 721 7 reward reward NN 15524 721 8 ; ; : 15524 721 9 We -PRON- PRP 15524 721 10 praise praise VBP 15524 721 11 , , , 15524 721 12 an an DT 15524 721 13 ' ' `` 15524 721 14 sling sle VBG 15524 721 15 the the DT 15524 721 16 cheers cheer NNS 15524 721 17 about about IN 15524 721 18 ; ; : 15524 721 19 But but CC 15524 721 20 there there EX 15524 721 21 was be VBD 15524 721 22 debts debt NNS 15524 721 23 we -PRON- PRP 15524 721 24 ca can MD 15524 721 25 n't not RB 15524 721 26 repay repay VB 15524 721 27 Piled pile VBN 15524 721 28 up up RP 15524 721 29 on on IN 15524 721 30 us -PRON- PRP 15524 721 31 one one CD 15524 721 32 single single JJ 15524 721 33 day-- day-- NNP 15524 721 34 When when WRB 15524 721 35 that that DT 15524 721 36 first first JJ 15524 721 37 list list NN 15524 721 38 come come VB 15524 721 39 out out RP 15524 721 40 . . . 15524 722 1 There there EX 15524 722 2 ai be VBP 15524 722 3 n't not RB 15524 722 4 no no DT 15524 722 5 way way NN 15524 722 6 to to TO 15524 722 7 pay pay VB 15524 722 8 that that DT 15524 722 9 debt debt NN 15524 722 10 . . . 15524 723 1 Do do VBP 15524 723 2 wot wot NN 15524 723 3 we -PRON- PRP 15524 723 4 can can MD 15524 723 5 -- -- : 15524 723 6 there there EX 15524 723 7 's be VBZ 15524 723 8 somethin' something NN 15524 723 9 yet yet RB 15524 723 10 . . . 15524 724 1 X. X. NNP 15524 725 1 HALF HALF NNP 15524 725 2 A a DT 15524 725 3 MAN man NN 15524 725 4 Half half PDT 15524 725 5 a a DT 15524 725 6 Man man NN 15524 725 7 " " '' 15524 725 8 I -PRON- PRP 15524 725 9 WASH wash VBP 15524 725 10 me -PRON- PRP 15524 725 11 ' ' '' 15524 725 12 ands and NNS 15524 725 13 uv uv NN 15524 725 14 ' ' '' 15524 725 15 i -PRON- PRP 15524 725 16 m be VBP 15524 725 17 , , , 15524 725 18 " " `` 15524 725 19 I -PRON- PRP 15524 725 20 tells tell VBZ 15524 725 21 'em -PRON- PRP 15524 725 22 , , , 15524 725 23 straight straight RB 15524 725 24 . . . 15524 726 1 " " `` 15524 726 2 You -PRON- PRP 15524 726 3 women woman NNS 15524 726 4 can can MD 15524 726 5 do do VB 15524 726 6 wot wot NN 15524 726 7 yeh yeh NNP 15524 726 8 dash dash NNP 15524 726 9 well well RB 15524 726 10 like like UH 15524 726 11 . . . 15524 727 1 I -PRON- PRP 15524 727 2 leave leave VBP 15524 727 3 this this DT 15524 727 4 ' ' `` 15524 727 5 arf arf VB 15524 727 6 a a DT 15524 727 7 man man NN 15524 727 8 to to TO 15524 727 9 ' ' '' 15524 727 10 is be VBZ 15524 727 11 own own JJ 15524 727 12 fate fate NN 15524 727 13 ; ; : 15524 727 14 I -PRON- PRP 15524 727 15 've have VB 15524 727 16 done do VBN 15524 727 17 me -PRON- PRP 15524 727 18 bit bit NN 15524 727 19 , , , 15524 727 20 an an DT 15524 727 21 ' ' '' 15524 727 22 now now RB 15524 727 23 I -PRON- PRP 15524 727 24 'm be VBP 15524 727 25 gone go VBN 15524 727 26 on on IN 15524 727 27 strike strike NN 15524 727 28 . . . 15524 728 1 Do do VBP 15524 728 2 wot wot NN 15524 728 3 yeh yeh NNP 15524 728 4 please please UH 15524 728 5 ; ; : 15524 728 6 but but CC 15524 728 7 do do VBP 15524 728 8 n't not RB 15524 728 9 arsk arsk VB 15524 728 10 ' ' `` 15524 728 11 elp elp NN 15524 728 12 from from IN 15524 728 13 me -PRON- PRP 15524 728 14 ; ; : 15524 728 15 ' ' `` 15524 728 16 E E NNP 15524 728 17 's be VBZ 15524 728 18 give give VB 15524 728 19 me -PRON- PRP 15524 728 20 nerves nerve NNS 15524 728 21 ; ; : 15524 728 22 so so CC 15524 728 23 now now RB 15524 728 24 I -PRON- PRP 15524 728 25 'll will MD 15524 728 26 let let VB 15524 728 27 ' ' '' 15524 728 28 i -PRON- PRP 15524 728 29 m be VBP 15524 728 30 be be VB 15524 728 31 . . . 15524 728 32 " " '' 15524 729 1 Doreen Doreen VBN 15524 729 2 an an DT 15524 729 3 ' ' `` 15524 729 4 ole ole CD 15524 729 5 Mar Mar NNP 15524 729 6 Flood Flood NNP 15524 729 7 ' ' '' 15524 729 8 as as IN 15524 729 9 got get VBD 15524 729 10 a a DT 15524 729 11 scheme scheme NN 15524 729 12 . . . 15524 730 1 They -PRON- PRP 15524 730 2 've have VB 15524 730 3 been be VBN 15524 730 4 conspirin conspirin NNP 15524 730 5 ' ' '' 15524 730 6 for for IN 15524 730 7 a a DT 15524 730 8 week week NN 15524 730 9 or or CC 15524 730 10 more more JJR 15524 730 11 About about IN 15524 730 12 this this DT 15524 730 13 Digger Digger NNP 15524 730 14 Smith Smith NNP 15524 730 15 , , , 15524 730 16 an an DT 15524 730 17 ' ' `` 15524 730 18 now now RB 15524 730 19 they -PRON- PRP 15524 730 20 dream dream VBP 15524 730 21 They -PRON- PRP 15524 730 22 've have VB 15524 730 23 got get VBN 15524 730 24 ' ' '' 15524 730 25 is be VBZ 15524 730 26 fucher fuch JJR 15524 730 27 waitin waitin NNP 15524 730 28 ' ' '' 15524 730 29 in in IN 15524 730 30 cool cool JJ 15524 730 31 store store NN 15524 730 32 To to IN 15524 730 33 ' ' '' 15524 730 34 and and CC 15524 730 35 ' ' `` 15524 730 36 i -PRON- PRP 15524 730 37 m be VBP 15524 730 38 out out RP 15524 730 39 , , , 15524 730 40 an an DT 15524 730 41 ' ' `` 15524 730 42 fix fix NN 15524 730 43 ' ' '' 15524 730 44 i -PRON- PRP 15524 730 45 m be VBP 15524 730 46 up up RP 15524 730 47 for for IN 15524 730 48 life life NN 15524 730 49 . . . 15524 731 1 But but CC 15524 731 2 they -PRON- PRP 15524 731 3 've have VB 15524 731 4 got get VBD 15524 731 5 Buckley Buckley NNP 15524 731 6 's 's POS 15524 731 7 , , , 15524 731 8 as as IN 15524 731 9 I -PRON- PRP 15524 731 10 tells tell VBZ 15524 731 11 me -PRON- PRP 15524 731 12 wife wife NN 15524 731 13 . . . 15524 732 1 I -PRON- PRP 15524 732 2 've have VB 15524 732 3 seen see VBN 15524 732 4 'em -PRON- PRP 15524 732 5 whisperin whisperin VB 15524 732 6 ' ' '' 15524 732 7 up up RB 15524 732 8 in in IN 15524 732 9 our -PRON- PRP$ 15524 732 10 room room NN 15524 732 11 . . . 15524 733 1 Now now RB 15524 733 2 they -PRON- PRP 15524 733 3 wants want VBZ 15524 733 4 me -PRON- PRP 15524 733 5 to to TO 15524 733 6 join join VB 15524 733 7 in in IN 15524 733 8 the the DT 15524 733 9 debate debate NN 15524 733 10 ; ; : 15524 733 11 But but CC 15524 733 12 , , , 15524 733 13 " " `` 15524 733 14 Nix nix VB 15524 733 15 , , , 15524 733 16 " " '' 15524 733 17 I -PRON- PRP 15524 733 18 tells tell VBZ 15524 733 19 'em -PRON- PRP 15524 733 20 . . . 15524 734 1 " " `` 15524 734 2 I -PRON- PRP 15524 734 3 ai be VBP 15524 734 4 n't not RB 15524 734 5 in in IN 15524 734 6 the the DT 15524 734 7 boom boom NN 15524 734 8 , , , 15524 734 9 An an DT 15524 734 10 ' ' `` 15524 734 11 Digger Digger NNP 15524 734 12 Smith Smith NNP 15524 734 13 ai be VBP 15524 734 14 n't not RB 15524 734 15 risin risin VB 15524 734 16 ' ' '' 15524 734 17 to to IN 15524 734 18 me -PRON- PRP 15524 734 19 bait bait VB 15524 734 20 ; ; : 15524 734 21 ' ' `` 15524 734 22 E E NNP 15524 734 23 's 's POS 15524 734 24 fur fur NN 15524 734 25 too too RB 15524 734 26 fly fly VBP 15524 734 27 a a DT 15524 734 28 fish fish NN 15524 734 29 for for IN 15524 734 30 me -PRON- PRP 15524 734 31 to to TO 15524 734 32 catch catch VB 15524 734 33 , , , 15524 734 34 An an DT 15524 734 35 ' ' CD 15524 734 36 two two CD 15524 734 37 designin designin NNS 15524 734 38 ' ' POS 15524 734 39 women woman NNS 15524 734 40 ai be VBP 15524 734 41 n't not RB 15524 734 42 ' ' '' 15524 734 43 is be VBZ 15524 734 44 match match NN 15524 734 45 . . . 15524 734 46 " " '' 15524 735 1 I -PRON- PRP 15524 735 2 puts put VBZ 15524 735 3 me -PRON- PRP 15524 735 4 foot foot NN 15524 735 5 down down RP 15524 735 6 firm firm NN 15524 735 7 , , , 15524 735 8 an an DT 15524 735 9 ' ' `` 15524 735 10 tells tell VBZ 15524 735 11 'em -PRON- PRP 15524 735 12 , , , 15524 735 13 No no UH 15524 735 14 ! ! . 15524 736 1 Their -PRON- PRP$ 15524 736 2 silly silly JJ 15524 736 3 plan plan NN 15524 736 4 's be VBZ 15524 736 5 a a DT 15524 736 6 thing thing NN 15524 736 7 I -PRON- PRP 15524 736 8 would would MD 15524 736 9 n't not RB 15524 736 10 touch touch VB 15524 736 11 . . . 15524 737 1 An an DT 15524 737 2 ' ' '' 15524 737 3 then then RB 15524 737 4 me -PRON- PRP 15524 737 5 wife wife NN 15524 737 6 , , , 15524 737 7 for for IN 15524 737 8 ' ' `` 15524 737 9 arf arf VB 15524 737 10 an an DT 15524 737 11 hour hour NN 15524 737 12 or or CC 15524 737 13 so so RB 15524 737 14 , , , 15524 737 15 Talks talk NNS 15524 737 16 to to IN 15524 737 17 me -PRON- PRP 15524 737 18 confident confident JJ 15524 737 19 , , , 15524 737 20 of of IN 15524 737 21 nothin' nothing NN 15524 737 22 much much RB 15524 737 23 ; ; : 15524 737 24 Then then RB 15524 737 25 , , , 15524 737 26 ' ' `` 15524 737 27 fore fore RB 15524 737 28 I -PRON- PRP 15524 737 29 know know VBP 15524 737 30 it -PRON- PRP 15524 737 31 , , , 15524 737 32 I -PRON- PRP 15524 737 33 am be VBP 15524 737 34 all all RB 15524 737 35 red red JJ 15524 737 36 ' ' '' 15524 737 37 ot ot IN 15524 737 38 Into into IN 15524 737 39 the the DT 15524 737 40 scheme scheme NN 15524 737 41 , , , 15524 737 42 an an DT 15524 737 43 ' ' `` 15524 737 44 leader leader NN 15524 737 45 uv uv NN 15524 737 46 the the DT 15524 737 47 plot plot NN 15524 737 48 . . . 15524 738 1 ' ' `` 15524 738 2 Twas Twas NNP 15524 738 3 Mar Mar NNP 15524 738 4 Flood Flood NNP 15524 738 5 starts start VBZ 15524 738 6 it -PRON- PRP 15524 738 7 . . . 15524 739 1 She -PRON- PRP 15524 739 2 got get VBD 15524 739 3 ' ' `` 15524 739 4 old old JJ 15524 739 5 uv uv NN 15524 739 6 ' ' `` 15524 739 7 im-- im-- NNP 15524 739 8 You -PRON- PRP 15524 739 9 know know VBP 15524 739 10 the the DT 15524 739 11 way way NN 15524 739 12 they -PRON- PRP 15524 739 13 ' ' '' 15524 739 14 ave ave VB 15524 739 15 with with IN 15524 739 16 poor poor JJ 15524 739 17 , , , 15524 739 18 weak weak JJ 15524 739 19 men-- men-- NNP 15524 739 20 She -PRON- PRP 15524 739 21 drops drop VBZ 15524 739 22 a a DT 15524 739 23 tear tear NN 15524 739 24 or or CC 15524 739 25 two two CD 15524 739 26 concernin concernin NNS 15524 739 27 ' ' `` 15524 739 28 Jim Jim NNP 15524 739 29 ; ; : 15524 739 30 Tells tell VBZ 15524 739 31 ' ' `` 15524 739 32 i -PRON- PRP 15524 739 33 m be VBP 15524 739 34 wot wot NN 15524 739 35 women woman NNS 15524 739 36 ' ' POS 15524 739 37 ave ave NN 15524 739 38 to to TO 15524 739 39 bear bear VB 15524 739 40 ; ; : 15524 739 41 an an DT 15524 739 42 ' ' '' 15524 739 43 then then RB 15524 739 44 She -PRON- PRP 15524 739 45 got get VBD 15524 739 46 ' ' `` 15524 739 47 i -PRON- PRP 15524 739 48 m be VBP 15524 739 49 talkin talkin NNP 15524 739 50 ' ' '' 15524 739 51 , , , 15524 739 52 like like IN 15524 739 53 a a DT 15524 739 54 woman woman NN 15524 739 55 can can MD 15524 739 56 . . . 15524 740 1 ' ' `` 15524 740 2 E E NNS 15524 740 3 never never RB 15524 740 4 would would MD 15524 740 5 ' ' '' 15524 740 6 ave ave VB 15524 740 7 squeaked squeak VBN 15524 740 8 to to IN 15524 740 9 any any DT 15524 740 10 man man NN 15524 740 11 . . . 15524 741 1 She -PRON- PRP 15524 741 2 leads lead VBZ 15524 741 3 ' ' '' 15524 741 4 i -PRON- PRP 15524 741 5 m be VBP 15524 741 6 on on IN 15524 741 7 -- -- . 15524 741 8 It -PRON- PRP 15524 741 9 's be VBZ 15524 741 10 crook crook NN 15524 741 11 the the DT 15524 741 12 way way NN 15524 741 13 they -PRON- PRP 15524 741 14 scheme scheme VBP 15524 741 15 To to TO 15524 741 16 talk talk VB 15524 741 17 about about IN 15524 741 18 this this DT 15524 741 19 girl girl NN 15524 741 20 ' ' `` 15524 741 21 e e NN 15524 741 22 's 's POS 15524 741 23 left left JJ 15524 741 24 be'ind be'ind NN 15524 741 25 . . . 15524 742 1 Not not RB 15524 742 2 that that IN 15524 742 3 she -PRON- PRP 15524 742 4 's be VBZ 15524 742 5 pryin pryin NN 15524 742 6 ' ' '' 15524 742 7 ! ! . 15524 743 1 Why why WRB 15524 743 2 , , , 15524 743 3 she -PRON- PRP 15524 743 4 would would MD 15524 743 5 n't not RB 15524 743 6 dream!-- dream!-- NNP 15524 743 7 But but CC 15524 743 8 speakin speakin FW 15524 743 9 ' ' '' 15524 743 10 uv uv NN 15524 743 11 it -PRON- PRP 15524 743 12 might may MD 15524 743 13 jist jist VB 15524 743 14 ease ease NN 15524 743 15 ' ' '' 15524 743 16 is be VBZ 15524 743 17 mind mind NN 15524 743 18 . . . 15524 744 1 Then then RB 15524 744 2 , , , 15524 744 3 ' ' `` 15524 744 4 fore fore NN 15524 744 5 ' ' '' 15524 744 6 e e NN 15524 744 7 knows know VBZ 15524 744 8 , , , 15524 744 9 ' ' '' 15524 744 10 e e NNP 15524 744 11 's 's POS 15524 744 12 told tell VBN 15524 744 13 , , , 15524 744 14 to to TO 15524 744 15 ' ' `` 15524 744 16 is be VBZ 15524 744 17 su'prise su'prise NNP 15524 744 18 , , , 15524 744 19 Name name VB 15524 744 20 an an DT 15524 744 21 ' ' `` 15524 744 22 address address NN 15524 744 23 -- -- : 15524 744 24 an an DT 15524 744 25 ' ' `` 15524 744 26 colour colour NN 15524 744 27 uv uv NN 15524 744 28 ' ' `` 15524 744 29 er er UH 15524 744 30 eyes eye NNS 15524 744 31 ! ! . 15524 745 1 An an DT 15524 745 2 ' ' '' 15524 745 3 then then RB 15524 745 4 she -PRON- PRP 15524 745 5 's be VBZ 15524 745 6 off off RB 15524 745 7 ' ' '' 15524 745 8 ere ere NNP 15524 745 9 plottin plottin NN 15524 745 10 ' ' '' 15524 745 11 with with IN 15524 745 12 Doreen-- Doreen-- NNP 15524 745 13 Bustin Bustin NNP 15524 745 14 ' ' '' 15524 745 15 a a DT 15524 745 16 confidence confidence NN 15524 745 17 , , , 15524 745 18 I -PRON- PRP 15524 745 19 tells tell VBZ 15524 745 20 'em -PRON- PRP 15524 745 21 , , , 15524 745 22 flat flat JJ 15524 745 23 . . . 15524 746 1 But but CC 15524 746 2 all all DT 15524 746 3 me -PRON- PRP 15524 746 4 roustin roustin VB 15524 746 5 ' ' '' 15524 746 6 leaves leave VBZ 15524 746 7 'em -PRON- PRP 15524 746 8 both both CC 15524 746 9 serene serene JJ 15524 746 10 Women woman NNS 15524 746 11 do do VBP 15524 746 12 n't not RB 15524 746 13 see see VB 15524 746 14 a a DT 15524 746 15 little little JJ 15524 746 16 thing thing NN 15524 746 17 like like IN 15524 746 18 that that DT 15524 746 19 . . . 15524 747 1 An an DT 15524 747 2 ' ' `` 15524 747 3 I -PRON- PRP 15524 747 4 ai be VBP 15524 747 5 n't not RB 15524 747 6 cooled cool VBD 15524 747 7 off off RP 15524 747 8 yet yet RB 15524 747 9 before before IN 15524 747 10 they -PRON- PRP 15524 747 11 've have VB 15524 747 12 got get VBN 15524 747 13 Me -PRON- PRP 15524 747 14 workin workin JJ 15524 747 15 ' ' '' 15524 747 16 for for IN 15524 747 17 'em -PRON- PRP 15524 747 18 in in IN 15524 747 19 this this DT 15524 747 20 crooked crooked JJ 15524 747 21 plot plot NN 15524 747 22 . . . 15524 748 1 Nex Nex NNP 15524 748 2 ' ' POS 15524 748 3 day day NN 15524 748 4 Mar Mar NNP 15524 748 5 Flood Flood NNP 15524 748 6 she -PRON- PRP 15524 748 7 takes take VBZ 15524 748 8 ' ' `` 15524 748 9 er er UH 15524 748 10 Sund'y Sund'y NNP 15524 748 11 dress dress NN 15524 748 12 An an DT 15524 748 13 ' ' '' 15524 748 14 ' ' `` 15524 748 15 er er UH 15524 748 16 best good JJS 15524 748 17 little little JJ 15524 748 18 bonnet bonnet NN 15524 748 19 up up IN 15524 748 20 to to IN 15524 748 21 town town NN 15524 748 22 . . . 15524 749 1 ' ' `` 15524 749 2 Er er UH 15524 749 3 game game NN 15524 749 4 's be VBZ 15524 749 5 to to TO 15524 749 6 see see VB 15524 749 7 the the DT 15524 749 8 girl girl NN 15524 749 9 at at IN 15524 749 10 this this DT 15524 749 11 address address NN 15524 749 12 An an DT 15524 749 13 ' ' `` 15524 749 14 word word NN 15524 749 15 ' ' '' 15524 749 16 er er UH 15524 749 17 in in IN 15524 749 18 regard regard NN 15524 749 19 to to IN 15524 749 20 comin comin NNP 15524 749 21 ' ' '' 15524 749 22 down down RB 15524 749 23 To to TO 15524 749 24 take take VB 15524 749 25 Smith Smith NNP 15524 749 26 be be VB 15524 749 27 su'prise su'prise NN 15524 749 28 . . . 15524 750 1 My -PRON- PRP$ 15524 750 2 part part NN 15524 750 3 's be VBZ 15524 750 4 to to TO 15524 750 5 fix fix VB 15524 750 6 A a DT 15524 750 7 meetin meetin NN 15524 750 8 ' ' '' 15524 750 9 so so RB 15524 750 10 there there EX 15524 750 11 wo will MD 15524 750 12 n't not RB 15524 750 13 be be VB 15524 750 14 any any DT 15524 750 15 mix mix NN 15524 750 16 . . . 15524 751 1 I -PRON- PRP 15524 751 2 tips tip VBZ 15524 751 3 , , , 15524 751 4 some'ow some'ow NN 15524 751 5 , , , 15524 751 6 that that DT 15524 751 7 girl girl NN 15524 751 8 wo will MD 15524 751 9 n't not RB 15524 751 10 ' ' `` 15524 751 11 esitate esitate VB 15524 751 12 . . . 15524 752 1 She -PRON- PRP 15524 752 2 do do VBP 15524 752 3 n't not RB 15524 752 4 . . . 15524 753 1 She -PRON- PRP 15524 753 2 comes come VBZ 15524 753 3 right right RB 15524 753 4 back back RB 15524 753 5 with with IN 15524 753 6 Mar Mar NNP 15524 753 7 nex nex NNP 15524 753 8 ' ' '' 15524 753 9 day day NN 15524 753 10 , , , 15524 753 11 All all DT 15524 753 12 uv uv IN 15524 753 13 a a DT 15524 753 14 fluster fluster NN 15524 753 15 . . . 15524 754 1 When when WRB 15524 754 2 I -PRON- PRP 15524 754 3 seen see VBD 15524 754 4 ' ' '' 15524 754 5 er er UH 15524 754 6 state state NN 15524 754 7 I -PRON- PRP 15524 754 8 thinks think VBZ 15524 754 9 I -PRON- PRP 15524 754 10 'd 'd MD 15524 754 11 best well RBS 15524 754 12 see see VB 15524 754 13 Digger Digger NNP 15524 754 14 straight straight RB 15524 754 15 away away RB 15524 754 16 ; ; : 15524 754 17 'Cos because VBZ 15524 754 18 , , , 15524 754 19 if if IN 15524 754 20 I -PRON- PRP 15524 754 21 do do VBP 15524 754 22 n't not RB 15524 754 23 , , , 15524 754 24 ' ' '' 15524 754 25 e e NNP 15524 754 26 's 's POS 15524 754 27 bound bind VBN 15524 754 28 to to TO 15524 754 29 ' ' '' 15524 754 30 ear ear VB 15524 754 31 the the DT 15524 754 32 row row NN 15524 754 33 , , , 15524 754 34 With with IN 15524 754 35 ' ' `` 15524 754 36 er er UH 15524 754 37 : : : 15524 754 38 " " `` 15524 754 39 Where where WRB 15524 754 40 is be VBZ 15524 754 41 ' ' `` 15524 754 42 e e NN 15524 754 43 ? ? . 15524 755 1 Ca can MD 15524 755 2 n't not RB 15524 755 3 I -PRON- PRP 15524 755 4 see see VB 15524 755 5 ' ' '' 15524 755 6 i -PRON- PRP 15524 755 7 m be VBP 15524 755 8 now now RB 15524 755 9 ? ? . 15524 755 10 " " '' 15524 756 1 I -PRON- PRP 15524 756 2 finds find VBZ 15524 756 3 ' ' '' 15524 756 4 i -PRON- PRP 15524 756 5 m be VBP 15524 756 6 in in IN 15524 756 7 the the DT 15524 756 8 paddick paddick NN 15524 756 9 down down RP 15524 756 10 at at IN 15524 756 11 Flood Flood NNP 15524 756 12 's 's POS 15524 756 13 . . . 15524 757 1 I -PRON- PRP 15524 757 2 ' ' `` 15524 757 3 ums um VBZ 15524 757 4 an an DT 15524 757 5 ' ' `` 15524 757 6 ' ' `` 15524 757 7 ars ars FW 15524 757 8 a a DT 15524 757 9 bit bit NN 15524 757 10 about about IN 15524 757 11 the the DT 15524 757 12 crops crop NNS 15524 757 13 . . . 15524 758 1 ' ' `` 15524 758 2 E E NNS 15524 758 3 do do VBP 15524 758 4 n't not RB 15524 758 5 say say VB 15524 758 6 nothin' nothing NN 15524 758 7 : : : 15524 758 8 goes go VBZ 15524 758 9 on on IN 15524 758 10 baggin baggin NNP 15524 758 11 ' ' '' 15524 758 12 spuds spud NNS 15524 758 13 . . . 15524 759 1 " " `` 15524 759 2 ' ' `` 15524 759 3 Ow Ow NNP 15524 759 4 would would MD 15524 759 5 yeh yeh VB 15524 759 6 like like UH 15524 759 7 , , , 15524 759 8 " " `` 15524 759 9 I -PRON- PRP 15524 759 10 sez sez VBP 15524 759 11 to to TO 15524 759 12 ' ' '' 15524 759 13 i -PRON- PRP 15524 759 14 m be VBP 15524 759 15 , , , 15524 759 16 an an DT 15524 759 17 ' ' `` 15524 759 18 stops stop NNS 15524 759 19 . . . 15524 760 1 " " `` 15524 760 2 ' ' `` 15524 760 3 Ow ow UH 15524 760 4 would would MD 15524 760 5 it -PRON- PRP 15524 760 6 be be VB 15524 760 7 " " '' 15524 760 8 . . . 15524 761 1 . . . 15524 762 1 . . . 15524 763 1 ' ' `` 15524 763 2 E e NN 15524 763 3 stands stand VBZ 15524 763 4 an an DT 15524 763 5 ' ' `` 15524 763 6 looks look NNS 15524 763 7 at at IN 15524 763 8 me -PRON- PRP 15524 763 9 " " '' 15524 763 10 Now now RB 15524 763 11 , , , 15524 763 12 wot wot VB 15524 763 13 the the DT 15524 763 14 ' ' `` 15524 763 15 Ell Ell NNP 15524 763 16 's 's POS 15524 763 17 got get VBD 15524 763 18 into into IN 15524 763 19 you -PRON- PRP 15524 763 20 ? ? . 15524 763 21 " " '' 15524 764 1 sez sez NNP 15524 764 2 ' ' '' 15524 764 3 e. e. NNP 15524 765 1 That that DT 15524 765 2 do do VBP 15524 765 3 n't not RB 15524 765 4 restore restore VB 15524 765 5 me -PRON- PRP 15524 765 6 confidence confidence NN 15524 765 7 a a DT 15524 765 8 bit bit NN 15524 765 9 . . . 15524 766 1 The the DT 15524 766 2 drarmer drarmer NN 15524 766 3 is be VBZ 15524 766 4 n't not RB 15524 766 5 goin' go VBG 15524 766 6 as as IN 15524 766 7 I -PRON- PRP 15524 766 8 tipped tip VBD 15524 766 9 . . . 15524 767 1 I -PRON- PRP 15524 767 2 corfs corf VBZ 15524 767 3 , , , 15524 767 4 an an DT 15524 767 5 ' ' `` 15524 767 6 makes make VBZ 15524 767 7 another another DT 15524 767 8 shot shot NN 15524 767 9 at at IN 15524 767 10 it -PRON- PRP 15524 767 11 ; ; : 15524 767 12 While while IN 15524 767 13 ' ' `` 15524 767 14 e e XX 15524 767 15 looks look VBZ 15524 767 16 at at IN 15524 767 17 me -PRON- PRP 15524 767 18 like like UH 15524 767 19 ' ' '' 15524 767 20 e e NN 15524 767 21 thinks think VBZ 15524 767 22 I -PRON- PRP 15524 767 23 'm be VBP 15524 767 24 dipped dip VBN 15524 767 25 . . . 15524 768 1 " " `` 15524 768 2 Well well UH 15524 768 3 -- -- : 15524 768 4 jist jist NN 15524 768 5 suppose suppose VBP 15524 768 6 , , , 15524 768 7 " " `` 15524 768 8 I -PRON- PRP 15524 768 9 sez sez VBP 15524 768 10 ; ; : 15524 768 11 an an DT 15524 768 12 ' ' '' 15524 768 13 then then RB 15524 768 14 I -PRON- PRP 15524 768 15 turn turn VBP 15524 768 16 An an DT 15524 768 17 ' ' `` 15524 768 18 see see UH 15524 768 19 ' ' '' 15524 768 20 er er UH 15524 768 21 standin standin NNP 15524 768 22 ' ' '' 15524 768 23 there there RB 15524 768 24 among among IN 15524 768 25 the the DT 15524 768 26 fern fern NN 15524 768 27 . . . 15524 769 1 She -PRON- PRP 15524 769 2 do do VBP 15524 769 3 n't not RB 15524 769 4 want want VB 15524 769 5 no no DT 15524 769 6 prelimin'ries prelimin'ries NNP 15524 769 7 , , , 15524 769 8 this this DT 15524 769 9 tart tart NN 15524 769 10 ; ; : 15524 769 11 She -PRON- PRP 15524 769 12 's be VBZ 15524 769 13 broke break VBN 15524 769 14 away away RP 15524 769 15 before before IN 15524 769 16 they -PRON- PRP 15524 769 17 rung ring VBD 15524 769 18 the the DT 15524 769 19 bell bell NN 15524 769 20 ; ; : 15524 769 21 She -PRON- PRP 15524 769 22 's be VBZ 15524 769 23 beat beat VBN 15524 769 24 the the DT 15524 769 25 gun gun NN 15524 769 26 , , , 15524 769 27 an an DT 15524 769 28 ' ' `` 15524 769 29 got get VBD 15524 769 30 a a DT 15524 769 31 flyin flyin NN 15524 769 32 ' ' POS 15524 769 33 start start NN 15524 769 34 . . . 15524 770 1 Smith Smith NNP 15524 770 2 makes make VBZ 15524 770 3 a a DT 15524 770 4 funny funny JJ 15524 770 5 noise noise NN 15524 770 6 , , , 15524 770 7 an an DT 15524 770 8 ' ' '' 15524 770 9 I -PRON- PRP 15524 770 10 sez sez VBP 15524 770 11 , , , 15524 770 12 " " '' 15524 770 13 ' ' `` 15524 770 14 Ell ell VB 15524 770 15 " " '' 15524 770 16 Because because IN 15524 770 17 I -PRON- PRP 15524 770 18 tumbles tumble VBZ 15524 770 19 that that IN 15524 770 20 I -PRON- PRP 15524 770 21 'm be VBP 15524 770 22 out out RB 15524 770 23 uv uv NN 15524 770 24 place place NN 15524 770 25 : : : 15524 770 26 But but CC 15524 770 27 , , , 15524 770 28 as as IN 15524 770 29 I -PRON- PRP 15524 770 30 went go VBD 15524 770 31 , , , 15524 770 32 I -PRON- PRP 15524 770 33 caught catch VBD 15524 770 34 sight sight NN 15524 770 35 uv uv PRP 15524 770 36 ' ' `` 15524 770 37 er er UH 15524 770 38 face face NN 15524 770 39 . . . 15524 771 1 That that DT 15524 771 2 's be VBZ 15524 771 3 all all DT 15524 771 4 I -PRON- PRP 15524 771 5 want want VBP 15524 771 6 to to TO 15524 771 7 know know VB 15524 771 8 . . . 15524 772 1 An an DT 15524 772 2 ' ' '' 15524 772 3 , , , 15524 772 4 as as IN 15524 772 5 I -PRON- PRP 15524 772 6 ran run VBD 15524 772 7 , , , 15524 772 8 I -PRON- PRP 15524 772 9 ' ' `` 15524 772 10 ears ear NNS 15524 772 11 ' ' POS 15524 772 12 er er UH 15524 772 13 cry cry VB 15524 772 14 , , , 15524 772 15 " " `` 15524 772 16 My -PRON- PRP$ 15524 772 17 man man NN 15524 772 18 ! ! . 15524 773 1 Man man VB 15524 773 2 an an DT 15524 773 3 ' ' `` 15524 773 4 a a NN 15524 773 5 ' ' `` 15524 773 6 arf arf NN 15524 773 7 ! ! . 15524 774 1 Do do VB 15524 774 2 n't not RB 15524 774 3 fool fool VB 15524 774 4 me -PRON- PRP 15524 774 5 with with IN 15524 774 6 yer yer NNP 15524 774 7 talk talk NN 15524 774 8 uv uv IN 15524 774 9 ' ' `` 15524 774 10 arf arf VB 15524 774 11 a a DT 15524 774 12 man man NN 15524 774 13 ! ! . 15524 774 14 " " '' 15524 774 15 . . . 15524 775 1 . . . 15524 776 1 . . . 15524 777 1 . . . 15524 778 1 An an DT 15524 778 2 ' ' '' 15524 778 3 then then RB 15524 778 4 I -PRON- PRP 15524 778 5 ' ' `` 15524 778 6 ears ear NNS 15524 778 7 ole ole CD 15524 778 8 Digger Digger NNP 15524 778 9 start start VBP 15524 778 10 to to TO 15524 778 11 larf larf VB 15524 778 12 . . . 15524 779 1 It -PRON- PRP 15524 779 2 was be VBD 15524 779 3 a a DT 15524 779 4 funny funny JJ 15524 779 5 larf larf NN 15524 779 6 , , , 15524 779 7 so so CC 15524 779 8 ' ' `` 15524 779 9 elp elp VB 15524 779 10 me -PRON- PRP 15524 779 11 bob bob NN 15524 779 12 : : : 15524 779 13 Fair Fair NNP 15524 779 14 in in IN 15524 779 15 the the DT 15524 779 16 middle middle NN 15524 779 17 uv uv IN 15524 779 18 it -PRON- PRP 15524 779 19 come come VBP 15524 779 20 a a DT 15524 779 21 sob sob NN 15524 779 22 . . . 15524 780 1 . . . 15524 781 1 . . . 15524 782 1 . . . 15524 783 1 I -PRON- PRP 15524 783 2 do do VBP 15524 783 3 n't not RB 15524 783 4 see see VB 15524 783 5 Digger Digger NNP 15524 783 6 till till IN 15524 783 7 the the DT 15524 783 8 other other JJ 15524 783 9 night night NN 15524 783 10 . . . 15524 784 1 " " `` 15524 784 2 Well well UH 15524 784 3 , , , 15524 784 4 ' ' '' 15524 784 5 Arf Arf NNP 15524 784 6 - - HYPH 15524 784 7 a a DT 15524 784 8 - - HYPH 15524 784 9 man man NN 15524 784 10 , , , 15524 784 11 " " '' 15524 784 12 I -PRON- PRP 15524 784 13 sez sez VBP 15524 784 14 . . . 15524 785 1 " " `` 15524 785 2 ' ' `` 15524 785 3 Ow ow UH 15524 785 4 goes go VBZ 15524 785 5 it -PRON- PRP 15524 785 6 now now RB 15524 785 7 ? ? . 15524 785 8 " " '' 15524 786 1 " " `` 15524 786 2 Yes yes UH 15524 786 3 , , , 15524 786 4 ' ' '' 15524 786 5 arf arf VB 15524 786 6 a a DT 15524 786 7 man man NN 15524 786 8 , , , 15524 786 9 " " `` 15524 786 10 sez sez NN 15524 786 11 ' ' '' 15524 786 12 e. e. . 15524 787 1 " " `` 15524 787 2 Yeh Yeh NNP 15524 787 3 got get VBD 15524 787 4 it -PRON- PRP 15524 787 5 right right JJ 15524 787 6 ; ; : 15524 787 7 I -PRON- PRP 15524 787 8 ca can MD 15524 787 9 n't not RB 15524 787 10 change change VB 15524 787 11 that that DT 15524 787 12 , , , 15524 787 13 alone alone RB 15524 787 14 , , , 15524 787 15 not not RB 15524 787 16 any'ow any'ow NN 15524 787 17 . . . 15524 788 1 But but CC 15524 788 2 she -PRON- PRP 15524 788 3 is be VBZ 15524 788 4 mendin mendin NNP 15524 788 5 ' ' POS 15524 788 6 things thing NNS 15524 788 7 . . . 15524 788 8 " " '' 15524 789 1 ' ' `` 15524 789 2 E e NN 15524 789 3 starts start VBZ 15524 789 4 to to TO 15524 789 5 larf larf VB 15524 789 6 . . . 15524 790 1 " " `` 15524 790 2 Some some DT 15524 790 3 day day NN 15524 790 4 , , , 15524 790 5 " " '' 15524 790 6 ' ' '' 15524 790 7 e e NNP 15524 790 8 sez sez NN 15524 790 9 , , , 15524 790 10 " " '' 15524 790 11 she -PRON- PRP 15524 790 12 'll will MD 15524 790 13 be be VB 15524 790 14 the the DT 15524 790 15 better well JJR 15524 790 16 ' ' '' 15524 790 17 arf arf NN 15524 790 18 . . . 15524 790 19 " " '' 15524 791 1 XI XI NNP 15524 791 2 . . . 15524 792 1 SAWIN sawin VB 15524 792 2 ' ' POS 15524 792 3 WOOD wood NN 15524 792 4 Sawin sawin NN 15524 792 5 ' ' '' 15524 792 6 Wood wood NN 15524 792 7 I -PRON- PRP 15524 792 8 WONDERED wonder VBD 15524 792 9 wot wot NN 15524 792 10 was be VBD 15524 792 11 doin' do VBG 15524 792 12 . . . 15524 793 1 First first RB 15524 793 2 I -PRON- PRP 15524 793 3 seen see VBD 15524 793 4 Ole Ole NNP 15524 793 5 Missus Missus NNP 15524 793 6 Flood Flood NNP 15524 793 7 wave wave NN 15524 793 8 signals signal NNS 15524 793 9 to to IN 15524 793 10 Doreen Doreen NNP 15524 793 11 . . . 15524 794 1 I -PRON- PRP 15524 794 2 'm be VBP 15524 794 3 in in IN 15524 794 4 the the DT 15524 794 5 paddick paddick NN 15524 794 6 slashin slashin NN 15524 794 7 ' ' '' 15524 794 8 down down IN 15524 794 9 some some DT 15524 794 10 ferns fern NNS 15524 794 11 ; ; : 15524 794 12 She -PRON- PRP 15524 794 13 's be VBZ 15524 794 14 comin comin NN 15524 794 15 ' ' '' 15524 794 16 up up IN 15524 794 17 the the DT 15524 794 18 road road NN 15524 794 19 ; ; : 15524 794 20 an an DT 15524 794 21 ' ' `` 15524 794 22 if if IN 15524 794 23 she -PRON- PRP 15524 794 24 turns turn VBZ 15524 794 25 An an DT 15524 794 26 ' ' `` 15524 794 27 andspring andspre VBG 15524 794 28 I -PRON- PRP 15524 794 29 wo will MD 15524 794 30 n't not RB 15524 794 31 be be VB 15524 794 32 su'prised su'prise VBN 15524 794 33 a a DT 15524 794 34 bit bit NN 15524 794 35 , , , 15524 794 36 The the DT 15524 794 37 way way NN 15524 794 38 she -PRON- PRP 15524 794 39 's be VBZ 15524 794 40 caperin caperin NNP 15524 794 41 ' ' '' 15524 794 42 , , , 15524 794 43 an an DT 15524 794 44 ' ' `` 15524 794 45 goin' go VBG 15524 794 46 it -PRON- PRP 15524 794 47 . . . 15524 795 1 She -PRON- PRP 15524 795 2 yells yell VBZ 15524 795 3 out out RP 15524 795 4 some some DT 15524 795 5 remark remark NN 15524 795 6 when when WRB 15524 795 7 she -PRON- PRP 15524 795 8 gets get VBZ 15524 795 9 near near RB 15524 795 10 , , , 15524 795 11 Which which WDT 15524 795 12 I -PRON- PRP 15524 795 13 do do VBP 15524 795 14 n't not RB 15524 795 15 catch catch VB 15524 795 16 , , , 15524 795 17 I -PRON- PRP 15524 795 18 'm be VBP 15524 795 19 too too RB 15524 795 20 fur fur NN 15524 795 21 off off RP 15524 795 22 to to TO 15524 795 23 ' ' '' 15524 795 24 ear ear VB 15524 795 25 . . . 15524 796 1 An an DT 15524 796 2 ' ' '' 15524 796 3 then then RB 15524 796 4 Doreen Doreen NNP 15524 796 5 comes come VBZ 15524 796 6 prancin prancin NN 15524 796 7 ' ' '' 15524 796 8 to to IN 15524 796 9 our -PRON- PRP$ 15524 796 10 door door NN 15524 796 11 , , , 15524 796 12 An an DT 15524 796 13 ' ' `` 15524 796 14 Missus Missus NNP 15524 796 15 Flood Flood NNP 15524 796 16 she -PRON- PRP 15524 796 17 sprints sprint VBZ 15524 796 18 , , , 15524 796 19 an an DT 15524 796 20 ' ' `` 15524 796 21 yells yell NNS 15524 796 22 some some DT 15524 796 23 more more RBR 15524 796 24 ; ; : 15524 796 25 My -PRON- PRP$ 15524 796 26 wife wife NN 15524 796 27 runs run VBZ 15524 796 28 to to IN 15524 796 29 the the DT 15524 796 30 gate gate NN 15524 796 31 an an DT 15524 796 32 ' ' `` 15524 796 33 waves wave NNS 15524 796 34 ' ' POS 15524 796 35 er er UH 15524 796 36 arms arm NNS 15524 796 37 . . . 15524 797 1 . . . 15524 798 1 . . . 15524 799 1 . . . 15524 800 1 But but CC 15524 800 2 I -PRON- PRP 15524 800 3 lays lay VBZ 15524 800 4 low low JJ 15524 800 5 ; ; : 15524 800 6 I -PRON- PRP 15524 800 7 'm be VBP 15524 800 8 used use VBN 15524 800 9 to to IN 15524 800 10 these these DT 15524 800 11 alarms alarm NNS 15524 800 12 . . . 15524 801 1 A a DT 15524 801 2 marri'd marri'd NN 15524 801 3 bloke bloke NN 15524 801 4 , , , 15524 801 5 in in IN 15524 801 6 time time NN 15524 801 7 , , , 15524 801 8 ' ' '' 15524 801 9 e e NNP 15524 801 10 learns learn VBZ 15524 801 11 a a DT 15524 801 12 bit bit NN 15524 801 13 ; ; : 15524 801 14 An an DT 15524 801 15 ' ' '' 15524 801 16 ' ' `` 15524 801 17 e e NN 15524 801 18 ai be VBP 15524 801 19 n't not RB 15524 801 20 over over RB 15524 801 21 keen keen JJ 15524 801 22 to to TO 15524 801 23 throw throw VB 15524 801 24 a a DT 15524 801 25 fit fit NN 15524 801 26 Each each DT 15524 801 27 time time NN 15524 801 28 the the DT 15524 801 29 women woman NNS 15524 801 30 calls call VBZ 15524 801 31 the the DT 15524 801 32 fire fire NN 15524 801 33 - - HYPH 15524 801 34 reel reel VB 15524 801 35 out out RP 15524 801 36 . . . 15524 802 1 It -PRON- PRP 15524 802 2 's be VBZ 15524 802 3 jist jist NN 15524 802 4 a a DT 15524 802 5 trifle trifle NN 15524 802 6 ' ' `` 15524 802 7 e'll e'll NNP 15524 802 8 know know VBP 15524 802 9 all all RB 15524 802 10 about about IN 15524 802 11 When when WRB 15524 802 12 things thing NNS 15524 802 13 get get VBP 15524 802 14 normal normal JJ 15524 802 15 . . . 15524 803 1 That that DT 15524 803 2 's be VBZ 15524 803 3 a a DT 15524 803 4 point point NN 15524 803 5 I -PRON- PRP 15524 803 6 learn learn VBP 15524 803 7 ; ; : 15524 803 8 So so RB 15524 803 9 I -PRON- PRP 15524 803 10 saws saw VBZ 15524 803 11 wood wood NN 15524 803 12 , , , 15524 803 13 an an DT 15524 803 14 ' ' `` 15524 803 15 keeps keep VBZ 15524 803 16 on on IN 15524 803 17 cuttin cuttin NNP 15524 803 18 ' ' POS 15524 803 19 fern fern NN 15524 803 20 . . . 15524 804 1 At at RB 15524 804 2 least least RBS 15524 804 3 , , , 15524 804 4 I -PRON- PRP 15524 804 5 cut cut VBD 15524 804 6 a a DT 15524 804 7 few few JJ 15524 804 8 . . . 15524 805 1 I -PRON- PRP 15524 805 2 got get VBD 15524 805 3 to to TO 15524 805 4 give give VB 15524 805 5 Reel Reel NNP 15524 805 6 fac fac NNP 15524 805 7 's 's POS 15524 805 8 , , , 15524 805 9 an an DT 15524 805 10 ' ' `` 15524 805 11 own own JJ 15524 805 12 I -PRON- PRP 15524 805 13 was be VBD 15524 805 14 inquisitive inquisitive JJ 15524 805 15 ; ; : 15524 805 16 An an DT 15524 805 17 ' ' `` 15524 805 18 these these DT 15524 805 19 ' ' '' 15524 805 20 ere ere JJ 15524 805 21 fireworks firework NNS 15524 805 22 gets get VBZ 15524 805 23 me -PRON- PRP 15524 805 24 fair fair JJ 15524 805 25 perplexed perplexed JJ 15524 805 26 . . . 15524 806 1 I -PRON- PRP 15524 806 2 watch watch VBP 15524 806 3 the the DT 15524 806 4 ' ' `` 15524 806 5 ouse ouse NN 15524 806 6 to to TO 15524 806 7 see see VB 15524 806 8 wot wot NN 15524 806 9 ' ' '' 15524 806 10 appens appen VBZ 15524 806 11 next next RB 15524 806 12 ; ; : 15524 806 13 But but CC 15524 806 14 nothin nothing NN 15524 806 15 's be VBZ 15524 806 16 doin' do VBG 15524 806 17 . . . 15524 807 1 They -PRON- PRP 15524 807 2 jist jist NN 15524 807 3 goes go VBZ 15524 807 4 on on RB 15524 807 5 in in RB 15524 807 6 , , , 15524 807 7 An an DT 15524 807 8 ' ' `` 15524 807 9 leaves leave VBZ 15524 807 10 me -PRON- PRP 15524 807 11 wonderin wonderin JJ 15524 807 12 ' ' '' 15524 807 13 wot wot NN 15524 807 14 's be VBZ 15524 807 15 caused cause VBD 15524 807 16 the the DT 15524 807 17 din din NN 15524 807 18 . . . 15524 808 1 I -PRON- PRP 15524 808 2 stands stand VBZ 15524 808 3 it -PRON- PRP 15524 808 4 for for IN 15524 808 5 a a DT 15524 808 6 full full JJ 15524 808 7 ' ' `` 15524 808 8 arf arf JJ 15524 808 9 - - HYPH 15524 808 10 hour hour NN 15524 808 11 or or CC 15524 808 12 more more JJR 15524 808 13 ; ; : 15524 808 14 Then then RB 15524 808 15 gets get VBZ 15524 808 16 dead dead JJ 15524 808 17 sick sick JJ 15524 808 18 uv uv NN 15524 808 19 starin starin NN 15524 808 20 ' ' '' 15524 808 21 at at IN 15524 808 22 the the DT 15524 808 23 door door NN 15524 808 24 . . . 15524 809 1 I -PRON- PRP 15524 809 2 goes go VBZ 15524 809 3 down down RB 15524 809 4 to to IN 15524 809 5 the the DT 15524 809 6 ' ' `` 15524 809 7 ouse ouse NN 15524 809 8 an an DT 15524 809 9 ' ' NNS 15524 809 10 ' ' `` 15524 809 11 unts unt NNS 15524 809 12 about about IN 15524 809 13 To to TO 15524 809 14 find find VB 15524 809 15 some some DT 15524 809 16 ' ' `` 15524 809 17 baccer baccer NN 15524 809 18 , , , 15524 809 19 which which WDT 15524 809 20 I -PRON- PRP 15524 809 21 ' ' '' 15524 809 22 ave ave VBP 15524 809 23 no no RB 15524 809 24 doubt doubt NN 15524 809 25 Is be VBZ 15524 809 26 in in IN 15524 809 27 me -PRON- PRP 15524 809 28 trousers trouser VBZ 15524 809 29 pocket pocket NN 15524 809 30 all all PDT 15524 809 31 the the DT 15524 809 32 while while NN 15524 809 33 . . . 15524 810 1 When when WRB 15524 810 2 I -PRON- PRP 15524 810 3 goes go VBZ 15524 810 4 in in RB 15524 810 5 , , , 15524 810 6 the the DT 15524 810 7 talk talk NN 15524 810 8 stops stop VBZ 15524 810 9 , , , 15524 810 10 an an DT 15524 810 11 ' ' '' 15524 810 12 they -PRON- PRP 15524 810 13 smile smile VBP 15524 810 14 . . . 15524 811 1 I -PRON- PRP 15524 811 2 sez sez VBP 15524 811 3 I -PRON- PRP 15524 811 4 've have VB 15524 811 5 lost lose VBN 15524 811 6 me -PRON- PRP 15524 811 7 smoke smoke VB 15524 811 8 , , , 15524 811 9 an an DT 15524 811 10 ' ' `` 15524 811 11 search search NN 15524 811 12 a a DT 15524 811 13 bit bit NN 15524 811 14 , , , 15524 811 15 An an DT 15524 811 16 ' ' `` 15524 811 17 ask ask NN 15524 811 18 Doreen Doreen NNP 15524 811 19 wot wot NN 15524 811 20 ' ' '' 15524 811 21 as as IN 15524 811 22 became become VBD 15524 811 23 uv uv IN 15524 811 24 it -PRON- PRP 15524 811 25 , , , 15524 811 26 An an DT 15524 811 27 ' ' `` 15524 811 28 turns turn VBZ 15524 811 29 the the DT 15524 811 30 mantelshelf mantelshelf NN 15524 811 31 all all DT 15524 811 32 upside upside NN 15524 811 33 - - HYPH 15524 811 34 down down RB 15524 811 35 , , , 15524 811 36 An an DT 15524 811 37 ' ' `` 15524 811 38 looks look VBZ 15524 811 39 inside inside IN 15524 811 40 the the DT 15524 811 41 teapot teapot NN 15524 811 42 , , , 15524 811 43 with with IN 15524 811 44 a a DT 15524 811 45 frown frown NN 15524 811 46 ; ; : 15524 811 47 Then then RB 15524 811 48 gives give VBZ 15524 811 49 it -PRON- PRP 15524 811 50 up up RP 15524 811 51 , , , 15524 811 52 an an DT 15524 811 53 ' ' '' 15524 811 54 owns own VBZ 15524 811 55 I -PRON- PRP 15524 811 56 'd 'd MD 15524 811 57 like like VB 15524 811 58 a a DT 15524 811 59 drink drink NN 15524 811 60 ; ; : 15524 811 61 When when WRB 15524 811 62 Missus Missus NNP 15524 811 63 Flood Flood NNP 15524 811 64 sez sez NN 15524 811 65 , , , 15524 811 66 " " '' 15524 811 67 Bill Bill NNP 15524 811 68 , , , 15524 811 69 _ _ NNP 15524 811 70 wot wot NN 15524 811 71 do do VBP 15524 811 72 you -PRON- PRP 15524 811 73 think think VB 15524 811 74 _ _ NNP 15524 811 75 ? ? . 15524 811 76 " " '' 15524 812 1 Now now RB 15524 812 2 , , , 15524 812 3 ai be VBP 15524 812 4 n't not RB 15524 812 5 that that DT 15524 812 6 like like IN 15524 812 7 a a DT 15524 812 8 woman woman NN 15524 812 9 ? ? . 15524 813 1 Spare spare JJ 15524 813 2 me -PRON- PRP 15524 813 3 days day NNS 15524 813 4 , , , 15524 813 5 I -PRON- PRP 15524 813 6 'll will MD 15524 813 7 never never RB 15524 813 8 get get VB 15524 813 9 resigned resign VBN 15524 813 10 to to IN 15524 813 11 all all DT 15524 813 12 their -PRON- PRP$ 15524 813 13 ways way NNS 15524 813 14 . . . 15524 814 1 When when WRB 15524 814 2 they -PRON- PRP 15524 814 3 ' ' '' 15524 814 4 as as IN 15524 814 5 news news NN 15524 814 6 to to TO 15524 814 7 tell tell VB 15524 814 8 they -PRON- PRP 15524 814 9 smile smile VBP 15524 814 10 , , , 15524 814 11 an an DT 15524 814 12 ' ' `` 15524 814 13 wink wink NN 15524 814 14 , , , 15524 814 15 An an DT 15524 814 16 ' ' `` 15524 814 17 bottle bottle NN 15524 814 18 it -PRON- PRP 15524 814 19 , , , 15524 814 20 an an DT 15524 814 21 ' ' `` 15524 814 22 ask ask NNP 15524 814 23 yeh yeh NNP 15524 814 24 wot wot NNP 15524 814 25 yeh yeh NNP 15524 814 26 think think VBP 15524 814 27 . . . 15524 815 1 It -PRON- PRP 15524 815 2 's be VBZ 15524 815 3 jist jist NN 15524 815 4 a a DT 15524 815 5 silly silly JJ 15524 815 6 game game NN 15524 815 7 uv uv NNP 15524 815 8 theirs -PRON- PRP 15524 815 9 , , , 15524 815 10 an an DT 15524 815 11 ' ' `` 15524 815 12 so so RB 15524 815 13 , , , 15524 815 14 I -PRON- PRP 15524 815 15 gives give VBZ 15524 815 16 the the DT 15524 815 17 countersign countersign NN 15524 815 18 : : : 15524 815 19 " " `` 15524 815 20 Wot Wot NNP 15524 815 21 ? ? . 15524 816 1 I -PRON- PRP 15524 816 2 dunno dunno VBP 15524 816 3 . . . 15524 816 4 " " '' 15524 817 1 " " `` 15524 817 2 Then then RB 15524 817 3 guess guess VB 15524 817 4 , , , 15524 817 5 " " '' 15524 817 6 she -PRON- PRP 15524 817 7 sez sez VBD 15524 817 8 . . . 15524 818 1 Well well UH 15524 818 2 , , , 15524 818 3 I -PRON- PRP 15524 818 4 'm be VBP 15524 818 5 a a DT 15524 818 6 patient patient JJ 15524 818 7 bloke bloke NN 15524 818 8 , , , 15524 818 9 So so RB 15524 818 10 I -PRON- PRP 15524 818 11 sits sit VBZ 15524 818 12 down down RP 15524 818 13 an an DT 15524 818 14 ' ' `` 15524 818 15 starts start NNS 15524 818 16 to to TO 15524 818 17 cut cut VB 15524 818 18 a a DT 15524 818 19 smoke smoke NN 15524 818 20 . . . 15524 819 1 ( ( -LRB- 15524 819 2 To to TO 15524 819 3 play play VB 15524 819 4 this this DT 15524 819 5 game game NN 15524 819 6 yeh've yeh've NNP 15524 819 7 got get VBD 15524 819 8 to to IN 15524 819 9 persevere persevere RB 15524 819 10 . . . 15524 819 11 ) ) -RRB- 15524 820 1 " " `` 15524 820 2 Could Could MD 15524 820 3 n't not RB 15524 820 4 , , , 15524 820 5 " " `` 15524 820 6 I -PRON- PRP 15524 820 7 sez sez VBP 15524 820 8 , , , 15524 820 9 " " '' 15524 820 10 if if IN 15524 820 11 I -PRON- PRP 15524 820 12 guessed guess VBD 15524 820 13 for for IN 15524 820 14 a a DT 15524 820 15 year year NN 15524 820 16 " " '' 15524 820 17 ; ; : 15524 820 18 Then then RB 15524 820 19 lights light VBZ 15524 820 20 me -PRON- PRP 15524 820 21 pipe pipe NN 15524 820 22 , , , 15524 820 23 an an DT 15524 820 24 ' ' `` 15524 820 25 waits wait NNS 15524 820 26 for for IN 15524 820 27 ' ' `` 15524 820 28 er er UH 15524 820 29 to to TO 15524 820 30 speak speak VB 15524 820 31 . . . 15524 821 1 At at IN 15524 821 2 last last RB 15524 821 3 she -PRON- PRP 15524 821 4 sez sez VBD 15524 821 5 , , , 15524 821 6 " " '' 15524 821 7 _ _ NNP 15524 821 8 Jim Jim NNP 15524 821 9 's 's POS 15524 821 10 comin comin NN 15524 821 11 ' ' `` 15524 821 12 back back RB 15524 821 13 next next JJ 15524 821 14 week week NN 15524 821 15 _ _ NNP 15524 821 16 ! ! . 15524 821 17 " " '' 15524 822 1 " " `` 15524 822 2 Go go VB 15524 822 3 on on RP 15524 822 4 , , , 15524 822 5 " " `` 15524 822 6 sez sez VBP 15524 822 7 I -PRON- PRP 15524 822 8 ; ; : 15524 822 9 an an DT 15524 822 10 ' ' `` 15524 822 11 puffs puff NNS 15524 822 12 away away RB 15524 822 13 awhile awhile JJ 15524 822 14 Quite quite RB 15524 822 15 unconcerned unconcerned JJ 15524 822 16 . . . 15524 823 1 But but CC 15524 823 2 for for IN 15524 823 3 to to TO 15524 823 4 see see VB 15524 823 5 ' ' CC 15524 823 6 er er UH 15524 823 7 smile smile NN 15524 823 8 Was be VBD 15524 823 9 jist jist NNP 15524 823 10 a a DT 15524 823 11 treat treat NN 15524 823 12 : : : 15524 823 13 ' ' '' 15524 823 14 er er UH 15524 823 15 eyes eyes NNP 15524 823 16 was be VBD 15524 823 17 shinin shinin JJ 15524 823 18 ' ' `` 15524 823 19 bright bright NN 15524 823 20 , , , 15524 823 21 An an DT 15524 823 22 ' ' '' 15524 823 23 she -PRON- PRP 15524 823 24 'd 'd MD 15524 823 25 grow'd grow'd VB 15524 823 26 ten ten CD 15524 823 27 years year NNS 15524 823 28 younger young JJR 15524 823 29 in in IN 15524 823 30 a a DT 15524 823 31 night night NN 15524 823 32 . . . 15524 824 1 Jist Jist NNP 15524 824 2 ' ' '' 15524 824 3 ere ere NN 15524 824 4 , , , 15524 824 5 Doreen Doreen NNP 15524 824 6 she -PRON- PRP 15524 824 7 sez sez VBD 15524 824 8 to to IN 15524 824 9 me -PRON- PRP 15524 824 10 , , , 15524 824 11 " " `` 15524 824 12 Good good JJ 15524 824 13 Lor Lor NNP 15524 824 14 , , , 15524 824 15 Wot Wot NNP 15524 824 16 do do VBP 15524 824 17 yeh yeh NNP 15524 824 18 want want VB 15524 824 19 _ _ NNP 15524 824 20 two two CD 15524 824 21 _ _ NNP 15524 824 22 plugs plug NNS 15524 824 23 uv uv PRP 15524 824 24 ' ' `` 15524 824 25 baccer baccer NN 15524 824 26 for for IN 15524 824 27 ? ? . 15524 824 28 " " '' 15524 825 1 I -PRON- PRP 15524 825 2 takes take VBZ 15524 825 3 me -PRON- PRP 15524 825 4 pipe pipe VB 15524 825 5 out out RP 15524 825 6 uv uv IN 15524 825 7 me -PRON- PRP 15524 825 8 mouth mouth NN 15524 825 9 an an DT 15524 825 10 ' ' `` 15524 825 11 stares stare NNS 15524 825 12 , , , 15524 825 13 An an DT 15524 825 14 ' ' `` 15524 825 15 stammers stammer NNS 15524 825 16 , , , 15524 825 17 " " '' 15524 825 18 Must Must MD 15524 825 19 ' ' '' 15524 825 20 ave ave VB 15524 825 21 found find VBD 15524 825 22 a a DT 15524 825 23 piece piece NN 15524 825 24 -- -- : 15524 825 25 somewheres somewhere NNS 15524 825 26 . . . 15524 825 27 " " '' 15524 826 1 But but CC 15524 826 2 , , , 15524 826 3 by by IN 15524 826 4 the the DT 15524 826 5 way way NN 15524 826 6 she -PRON- PRP 15524 826 7 smiles smile VBZ 15524 826 8 -- -- : 15524 826 9 so so RB 15524 826 10 extra extra JJ 15524 826 11 sweet-- sweet-- NN 15524 826 12 I -PRON- PRP 15524 826 13 know know VBP 15524 826 14 she -PRON- PRP 15524 826 15 twigs twig VBZ 15524 826 16 me -PRON- PRP 15524 826 17 game game NN 15524 826 18 , , , 15524 826 19 an an DT 15524 826 20 ' ' '' 15524 826 21 I -PRON- PRP 15524 826 22 am be VBP 15524 826 23 beat beat VBN 15524 826 24 . . . 15524 827 1 " " `` 15524 827 2 Fancy fancy JJ 15524 827 3 , , , 15524 827 4 " " '' 15524 827 5 she -PRON- PRP 15524 827 6 sez sez VBD 15524 827 7 . . . 15524 828 1 " " `` 15524 828 2 Yeh're Yeh're NNP 15524 828 3 absent absent JJ 15524 828 4 - - HYPH 15524 828 5 minded minded JJ 15524 828 6 , , , 15524 828 7 dear dear JJ 15524 828 8 . . . 15524 829 1 Sure sure UH 15524 829 2 there there EX 15524 829 3 was be VBD 15524 829 4 nothin' nothing NN 15524 829 5 else else RB 15524 829 6 yeh yeh NNP 15524 829 7 wanted want VBD 15524 829 8 ' ' '' 15524 829 9 ere ere NNP 15524 829 10 ? ? . 15524 829 11 " " '' 15524 830 1 " " `` 15524 830 2 Nothin' nothing NN 15524 830 3 , , , 15524 830 4 " " '' 15524 830 5 I -PRON- PRP 15524 830 6 sez sez VBP 15524 830 7 , , , 15524 830 8 an an DT 15524 830 9 ' ' `` 15524 830 10 feels feel VBZ 15524 830 11 a a DT 15524 830 12 first first JJ 15524 830 13 - - HYPH 15524 830 14 prize prize NN 15524 830 15 fool fool NN 15524 830 16 ; ; : 15524 830 17 An an DT 15524 830 18 ' ' '' 15524 830 19 goes go VBZ 15524 830 20 outside outside RB 15524 830 21 , , , 15524 830 22 an an DT 15524 830 23 ' ' `` 15524 830 24 grabs grab NNS 15524 830 25 the the DT 15524 830 26 nearest near JJS 15524 830 27 tool tool NN 15524 830 28 . . . 15524 831 1 It -PRON- PRP 15524 831 2 was be VBD 15524 831 3 the the DT 15524 831 4 crosscut crosscut NN 15524 831 5 ; ; : 15524 831 6 so so CC 15524 831 7 I -PRON- PRP 15524 831 8 works work VBZ 15524 831 9 like like IN 15524 831 10 mad mad JJ 15524 831 11 To to TO 15524 831 12 keep keep VB 15524 831 13 me -PRON- PRP 15524 831 14 self self NN 15524 831 15 - - HYPH 15524 831 16 respeck respeck NN 15524 831 17 from from IN 15524 831 18 goin' go VBG 15524 831 19 bad bad JJ 15524 831 20 . . . 15524 832 1 " " `` 15524 832 2 This this DT 15524 832 3 game game NN 15524 832 4 , , , 15524 832 5 " " `` 15524 832 6 I -PRON- PRP 15524 832 7 tells tell VBZ 15524 832 8 meself meself PRP 15524 832 9 , , , 15524 832 10 " " `` 15524 832 11 will will MD 15524 832 12 do do VB 15524 832 13 yeh yeh NNP 15524 832 14 good good JJ 15524 832 15 . . . 15524 833 1 You -PRON- PRP 15524 833 2 ai be VBP 15524 833 3 n't not RB 15524 833 4 proficient proficient JJ 15524 833 5 , , , 15524 833 6 yet yet RB 15524 833 7 , , , 15524 833 8 at at IN 15524 833 9 sawin sawin NN 15524 833 10 ' ' POS 15524 833 11 wood wood NN 15524 833 12 . . . 15524 833 13 " " '' 15524 834 1 XII XII NNP 15524 834 2 . . . 15524 835 1 JIM JIM NNP 15524 835 2 Jim Jim NNP 15524 835 3 " " `` 15524 835 4 NOW now RB 15524 835 5 , , , 15524 835 6 be be VB 15524 835 7 the the DT 15524 835 8 Hokey Hokey NNP 15524 835 9 Fly Fly NNP 15524 835 10 ! ! . 15524 835 11 " " '' 15524 836 1 sez sez NNP 15524 836 2 Peter Peter NNP 15524 836 3 Begg Begg NNP 15524 836 4 . . . 15524 837 1 " " `` 15524 837 2 Suppose suppose VB 15524 837 3 ' ' '' 15524 837 4 e e NN 15524 837 5 comes come VBZ 15524 837 6 ' ' '' 15524 837 7 ome ome NN 15524 837 8 with with IN 15524 837 9 a a DT 15524 837 10 wooden wooden JJ 15524 837 11 leg leg NN 15524 837 12 . . . 15524 838 1 Suppose suppose VB 15524 838 2 ' ' `` 15524 838 3 e e NN 15524 838 4 is be VBZ 15524 838 5 n't not RB 15524 838 6 fit fit JJ 15524 838 7 to to TO 15524 838 8 darnce darnce VB 15524 838 9 at at RB 15524 838 10 all all RB 15524 838 11 , , , 15524 838 12 Then then RB 15524 838 13 , , , 15524 838 14 ai be VBP 15524 838 15 n't not RB 15524 838 16 we -PRON- PRP 15524 838 17 ' ' `` 15524 838 18 asty asty JJ 15524 838 19 fixin fixin NN 15524 838 20 ' ' '' 15524 838 21 up up RP 15524 838 22 this this DT 15524 838 23 ball ball NN 15524 838 24 ? ? . 15524 839 1 A a DT 15524 839 2 little little JJ 15524 839 3 tournament tournament NN 15524 839 4 at at IN 15524 839 5 Bridge Bridge NNP 15524 839 6 is be VBZ 15524 839 7 my -PRON- PRP$ 15524 839 8 Idear Idear NNP 15524 839 9 , , , 15524 839 10 " " '' 15524 839 11 sez sez VBD 15524 839 12 Peter Peter NNP 15524 839 13 . . . 15524 840 1 " " `` 15524 840 2 Be be VB 15524 840 3 the the DT 15524 840 4 Hokey Hokey NNP 15524 840 5 Fly Fly NNP 15524 840 6 ! ! . 15524 840 7 " " '' 15524 841 1 Ole Ole NNP 15524 841 2 Peter Peter NNP 15524 841 3 Begg Begg NNP 15524 841 4 is be VBZ 15524 841 5 gettin gettin NN 15524 841 6 ' ' '' 15524 841 7 on on IN 15524 841 8 in in IN 15524 841 9 years year NNS 15524 841 10 . . . 15524 842 1 ' ' `` 15524 842 2 E e NN 15524 842 3 owns own VBZ 15524 842 4 a a DT 15524 842 5 reel reel JJ 15524 842 6 good good JJ 15524 842 7 farm farm NN 15524 842 8 ; ; : 15524 842 9 an an DT 15524 842 10 ' ' `` 15524 842 11 all all DT 15524 842 12 ' ' '' 15524 842 13 e e NN 15524 842 14 fears fear NNS 15524 842 15 Is be VBZ 15524 842 16 that that IN 15524 842 17 some some DT 15524 842 18 girl girl NN 15524 842 19 will will MD 15524 842 20 land land VB 15524 842 21 ' ' '' 15524 842 22 i -PRON- PRP 15524 842 23 m be VBP 15524 842 24 , , , 15524 842 25 by by IN 15524 842 26 are be VBP 15524 842 27 by by RB 15524 842 28 , , , 15524 842 29 An an DT 15524 842 30 ' ' `` 15524 842 31 share share NN 15524 842 32 it -PRON- PRP 15524 842 33 with with IN 15524 842 34 ' ' '' 15524 842 35 im im NN 15524 842 36 -- -- : 15524 842 37 be be VB 15524 842 38 the the DT 15524 842 39 Hokey Hokey NNP 15524 842 40 Fly Fly NNP 15524 842 41 . . . 15524 843 1 That that DT 15524 843 2 's be VBZ 15524 843 3 ' ' '' 15524 843 4 is be VBZ 15524 843 5 pet pet JJ 15524 843 6 swear swear NN 15524 843 7 - - HYPH 15524 843 8 word word NN 15524 843 9 , , , 15524 843 10 an an DT 15524 843 11 ' ' `` 15524 843 12 I -PRON- PRP 15524 843 13 dunno dunno VBP 15524 843 14 wot wot NN 15524 843 15 ' ' '' 15524 843 16 E e NN 15524 843 17 's 's POS 15524 843 18 meanin meanin NN 15524 843 19 ' ' '' 15524 843 20 , , , 15524 843 21 but but CC 15524 843 22 ' ' `` 15524 843 23 e e XX 15524 843 24 uses use VBZ 15524 843 25 it -PRON- PRP 15524 843 26 a a DT 15524 843 27 lot lot NN 15524 843 28 . . . 15524 844 1 " " `` 15524 844 2 Darncin Darncin NNS 15524 844 3 ' ' '' 15524 844 4 ! ! . 15524 844 5 " " '' 15524 845 1 growls growls NNP 15524 845 2 Begg Begg NNP 15524 845 3 . . . 15524 846 1 We -PRON- PRP 15524 846 2 're be VBP 15524 846 3 fixin fixin JJ 15524 846 4 ' ' `` 15524 846 5 up up IN 15524 846 6 the the DT 15524 846 7 ' ' '' 15524 846 8 all all DT 15524 846 9 With with IN 15524 846 10 bits bit NNS 15524 846 11 uv uv CC 15524 846 12 green green JJ 15524 846 13 stuff stuff NN 15524 846 14 for for IN 15524 846 15 a a DT 15524 846 16 little little JJ 15524 846 17 ball ball NN 15524 846 18 To to TO 15524 846 19 welcome welcome VB 15524 846 20 Jim Jim NNP 15524 846 21 , , , 15524 846 22 ' ' '' 15524 846 23 oo oo PRP 15524 846 24 's 's POS 15524 846 25 comin comin NN 15524 846 26 ' ' '' 15524 846 27 ' ' `` 15524 846 28 ome ome NNP 15524 846 29 nex nex NNP 15524 846 30 ' ' '' 15524 846 31 day day NN 15524 846 32 . . . 15524 847 1 We -PRON- PRP 15524 847 2 're be VBP 15524 847 3 ' ' `` 15524 847 4 angin angin VB 15524 847 5 ' ' '' 15524 847 6 flags flag NNS 15524 847 7 around around RB 15524 847 8 to to TO 15524 847 9 make make VB 15524 847 10 things thing NNS 15524 847 11 gay gay JJ 15524 847 12 , , , 15524 847 13 An an DT 15524 847 14 ' ' `` 15524 847 15 shiftin shiftin NN 15524 847 16 ' ' '' 15524 847 17 chairs chair NNS 15524 847 18 , , , 15524 847 19 an an DT 15524 847 20 ' ' `` 15524 847 21 candle candle NN 15524 847 22 - - HYPH 15524 847 23 greasin greasin NNS 15524 847 24 ' ' '' 15524 847 25 floors floor NNS 15524 847 26 , , , 15524 847 27 ' ' '' 15524 847 28 As as IN 15524 847 29 is be VBZ 15524 847 30 our -PRON- PRP$ 15524 847 31 way way NN 15524 847 32 when when WRB 15524 847 33 blokes bloke NNS 15524 847 34 come come VBP 15524 847 35 ' ' '' 15524 847 36 ome ome NN 15524 847 37 from from IN 15524 847 38 wars war NNS 15524 847 39 . . . 15524 848 1 " " `` 15524 848 2 A a DT 15524 848 3 little little JJ 15524 848 4 game game NN 15524 848 5 uv uv NN 15524 848 6 Bridge Bridge NNP 15524 848 7 , , , 15524 848 8 " " '' 15524 848 9 sez sez VBD 15524 848 10 Peter Peter NNP 15524 848 11 Begg Begg NNP 15524 848 12 , , , 15524 848 13 " " `` 15524 848 14 Would Would MD 15524 848 15 be be VB 15524 848 16 more more RBR 15524 848 17 decent decent JJ 15524 848 18 like like UH 15524 848 19 , , , 15524 848 20 an an DT 15524 848 21 ' ' `` 15524 848 22 p'r'aps p'r'aps `` 15524 848 23 a a DT 15524 848 24 keg keg NN 15524 848 25 Uv Uv NNP 15524 848 26 somethin' something NN 15524 848 27 if if IN 15524 848 28 the the DT 15524 848 29 ' ' `` 15524 848 30 ero ero NNP 15524 848 31 's 's POS 15524 848 32 feelin feelin NNP 15524 848 33 ' ' '' 15524 848 34 dry dry NN 15524 848 35 . . . 15524 849 1 But but CC 15524 849 2 this this DT 15524 849 3 ' ' `` 15524 849 4 ere ere NN 15524 849 5 darncin darncin NNS 15524 849 6 ' ' '' 15524 849 7 ! ! . 15524 850 1 Be be VB 15524 850 2 the the DT 15524 850 3 Hokey Hokey NNP 15524 850 4 Fly Fly NNP 15524 850 5 , , , 15524 850 6 These these DT 15524 850 7 selfish selfish JJ 15524 850 8 women woman NNS 15524 850 9 never never RB 15524 850 10 thinks think VBZ 15524 850 11 at at RB 15524 850 12 all all RB 15524 850 13 About about IN 15524 850 14 the the DT 15524 850 15 guest guest NN 15524 850 16 ; ; : 15524 850 17 they -PRON- PRP 15524 850 18 only only RB 15524 850 19 wants want VBZ 15524 850 20 the the DT 15524 850 21 ball ball NN 15524 850 22 . . . 15524 851 1 " " `` 15524 851 2 Now now RB 15524 851 3 , , , 15524 851 4 cards card NNS 15524 851 5 , , , 15524 851 6 " " '' 15524 851 7 sez sez NNP 15524 851 8 Begg Begg NNP 15524 851 9 , , , 15524 851 10 " " '' 15524 851 11 amuses amuse VBZ 15524 851 12 ev'ry ev'ry NNP 15524 851 13 one one CD 15524 851 14 . . . 15524 852 1 An an DT 15524 852 2 ' ' '' 15524 852 3 then then RB 15524 852 4 our -PRON- PRP$ 15524 852 5 soldier soldier NN 15524 852 6 guest guest NN 15524 852 7 could could MD 15524 852 8 ' ' `` 15524 852 9 ave ave VB 15524 852 10 ' ' '' 15524 852 11 is be VBZ 15524 852 12 fun fun JJ 15524 852 13 If if IN 15524 852 14 ' ' `` 15524 852 15 e'd e'd RB 15524 852 16 lost lose VBN 15524 852 17 _ _ NNP 15524 852 18 both both DT 15524 852 19 _ _ NNP 15524 852 20 ' ' '' 15524 852 21 is be VBZ 15524 852 22 legs leg NNS 15524 852 23 . . . 15524 853 1 It -PRON- PRP 15524 853 2 makes make VBZ 15524 853 3 me -PRON- PRP 15524 853 4 sick sick JJ 15524 853 5 ' ' '' 15524 853 6 Ere Ere NNP 15524 853 7 ! ! . 15524 854 1 Do do VB 15524 854 2 n't not RB 15524 854 3 yeh yeh VB 15524 854 4 spread spread VB 15524 854 5 that that DT 15524 854 6 candle candle NN 15524 854 7 - - HYPH 15524 854 8 grease grease NN 15524 854 9 too too RB 15524 854 10 thick thick JJ 15524 854 11 Yeh're Yeh're NNP 15524 854 12 wastin wastin NN 15524 854 13 ' ' '' 15524 854 14 it -PRON- PRP 15524 854 15 ; ; : 15524 854 16 an an DT 15524 854 17 ' ' `` 15524 854 18 us us NNP 15524 854 19 men man NNS 15524 854 20 ' ' '' 15524 854 21 as as IN 15524 854 22 to to TO 15524 854 23 buy buy VB 15524 854 24 Enough Enough NNP 15524 854 25 for for IN 15524 854 26 nonsense nonsense NN 15524 854 27 , , , 15524 854 28 be be VB 15524 854 29 the the DT 15524 854 30 Hokey Hokey NNP 15524 854 31 Fly Fly NNP 15524 854 32 ! ! . 15524 854 33 " " '' 15524 855 1 Begg begg VB 15524 855 2 , , , 15524 855 3 ' ' '' 15524 855 4 e e NNP 15524 855 5 ai be VBP 15524 855 6 n't not RB 15524 855 7 never never RB 15524 855 8 keen keen VB 15524 855 9 on on IN 15524 855 10 wastin wastin NN 15524 855 11 ' ' '' 15524 855 12 much much JJ 15524 855 13 . . . 15524 856 1 " " `` 15524 856 2 Peter Peter NNP 15524 856 3 , , , 15524 856 4 " " '' 15524 856 5 I -PRON- PRP 15524 856 6 sez sez VBP 15524 856 7 , , , 15524 856 8 " " `` 15524 856 9 it -PRON- PRP 15524 856 10 's be VBZ 15524 856 11 you -PRON- PRP 15524 856 12 that that WDT 15524 856 13 needs need VBZ 15524 856 14 a a DT 15524 856 15 crutch crutch NN 15524 856 16 . . . 15524 857 1 Why why WRB 15524 857 2 do do VBP 15524 857 3 n't not RB 15524 857 4 yeh yeh VB 15524 857 5 get get VB 15524 857 6 a a DT 15524 857 7 wife wife NN 15524 857 8 , , , 15524 857 9 an an DT 15524 857 10 ' ' `` 15524 857 11 settle settle VB 15524 857 12 down down RP 15524 857 13 ? ? . 15524 857 14 " " '' 15524 858 1 ' ' `` 15524 858 2 E e NN 15524 858 3 looks look VBZ 15524 858 4 reel reel VBP 15524 858 5 fierce fierce JJ 15524 858 6 , , , 15524 858 7 an an DT 15524 858 8 ' ' `` 15524 858 9 answers answer NNS 15524 858 10 , , , 15524 858 11 with with IN 15524 858 12 a a DT 15524 858 13 frown frown NN 15524 858 14 , , , 15524 858 15 " " `` 15524 858 16 Do do VBP 15524 858 17 you -PRON- PRP 15524 858 18 think think VB 15524 858 19 I -PRON- PRP 15524 858 20 am be VBP 15524 858 21 goin' go VBG 15524 858 22 to to TO 15524 858 23 be be VB 15524 858 24 rooked rook VBN 15524 858 25 For for IN 15524 858 26 ' ' `` 15524 858 27 arf arf VB 15524 858 28 me -PRON- PRP 15524 858 29 tucker tucker NN 15524 858 30 , , , 15524 858 31 jist jist NNP 15524 858 32 to to TO 15524 858 33 get get VB 15524 858 34 it -PRON- PRP 15524 858 35 cooked cook VBN 15524 858 36 ? ? . 15524 858 37 " " '' 15524 859 1 I -PRON- PRP 15524 859 2 lets let VBZ 15524 859 3 it -PRON- PRP 15524 859 4 go go VB 15524 859 5 at at IN 15524 859 6 that that DT 15524 859 7 , , , 15524 859 8 an an DT 15524 859 9 ' ' `` 15524 859 10 does do VBZ 15524 859 11 me -PRON- PRP 15524 859 12 job job NN 15524 859 13 ; ; : 15524 859 14 An an DT 15524 859 15 ' ' `` 15524 859 16 when when WRB 15524 859 17 a a DT 15524 859 18 little little JJ 15524 859 19 later later RB 15524 859 20 on on RB 15524 859 21 I -PRON- PRP 15524 859 22 lob lob VBN 15524 859 23 Along along IN 15524 859 24 the the DT 15524 859 25 ' ' `` 15524 859 26 omeward omeward JJ 15524 859 27 track track NN 15524 859 28 , , , 15524 859 29 down down RB 15524 859 30 by by IN 15524 859 31 Flood Flood NNP 15524 859 32 's 's POS 15524 859 33 gate gate NN 15524 859 34 I -PRON- PRP 15524 859 35 meet meet VBP 15524 859 36 ole ole NN 15524 859 37 Digger Digger NNP 15524 859 38 Smith Smith NNP 15524 859 39 , , , 15524 859 40 an an DT 15524 859 41 ' ' `` 15524 859 42 stops stop VBZ 15524 859 43 to to TO 15524 859 44 state state VB 15524 859 45 Me -PRON- PRP 15524 859 46 views view VBZ 15524 859 47 about about IN 15524 859 48 the the DT 15524 859 49 weather weather NN 15524 859 50 an an DT 15524 859 51 ' ' '' 15524 859 52 the the DT 15524 859 53 war war NN 15524 859 54 . . . 15524 860 1 . . . 15524 861 1 . . . 15524 862 1 . . . 15524 863 1 ' ' `` 15524 863 2 E e NN 15524 863 3 tells tell VBZ 15524 863 4 me -PRON- PRP 15524 863 5 Jim Jim NNP 15524 863 6 gets get VBZ 15524 863 7 ' ' `` 15524 863 8 ere ere NNP 15524 863 9 nex nex NNP 15524 863 10 ' ' '' 15524 863 11 day day NN 15524 863 12 , , , 15524 863 13 at at IN 15524 863 14 four four CD 15524 863 15 . . . 15524 864 1 An an DT 15524 864 2 ' ' '' 15524 864 3 as as IN 15524 864 4 we -PRON- PRP 15524 864 5 talk talk VBP 15524 864 6 , , , 15524 864 7 I -PRON- PRP 15524 864 8 sees see VBZ 15524 864 9 along along IN 15524 864 10 the the DT 15524 864 11 road road NN 15524 864 12 A a DT 15524 864 13 strange strange JJ 15524 864 14 bloke bloke NN 15524 864 15 ' ' `` 15524 864 16 umpin umpin NN 15524 864 17 ' ' '' 15524 864 18 some some DT 15524 864 19 queer queer NN 15524 864 20 sort sort NN 15524 864 21 uv uv NN 15524 864 22 load load NN 15524 864 23 . . . 15524 865 1 I -PRON- PRP 15524 865 2 points point VBZ 15524 865 3 ' ' '' 15524 865 4 i -PRON- PRP 15524 865 5 m be VBP 15524 865 6 out out RP 15524 865 7 to to IN 15524 865 8 Smith Smith NNP 15524 865 9 an an DT 15524 865 10 ' ' `` 15524 865 11 sez sez NN 15524 865 12 ; ; : 15524 865 13 " " `` 15524 865 14 ' ' `` 15524 865 15 Oo oo PRP 15524 865 16 's be VBZ 15524 865 17 that that DT 15524 865 18 ? ? . 15524 866 1 Looks look VBZ 15524 866 2 like like IN 15524 866 3 a a DT 15524 866 4 soldier soldier NN 15524 866 5 , , , 15524 866 6 do do VBP 15524 866 7 n't not RB 15524 866 8 ' ' PRP 15524 866 9 e e VB 15524 866 10 , , , 15524 866 11 be be VB 15524 866 12 ' ' `` 15524 866 13 is be VBZ 15524 866 14 ' ' '' 15524 866 15 at at IN 15524 866 16 ? ? . 15524 866 17 " " '' 15524 867 1 " " `` 15524 867 2 Stranger Stranger NNP 15524 867 3 , , , 15524 867 4 " " '' 15524 867 5 sez sez VBD 15524 867 6 Digger Digger NNP 15524 867 7 , , , 15524 867 8 " " '' 15524 867 9 be be VB 15524 867 10 the the DT 15524 867 11 cut cut NN 15524 867 12 uv uv NN 15524 867 13 ' ' `` 15524 867 14 i -PRON- PRP 15524 867 15 m be VBP 15524 867 16 . . . 15524 867 17 " " '' 15524 868 1 But but CC 15524 868 2 , , , 15524 868 3 trust trust VB 15524 868 4 a a DT 15524 868 5 mother mother NN 15524 868 6 's 's POS 15524 868 7 eyes eye NNS 15524 868 8 . . . 15524 869 1 . . . 15524 870 1 . . . 15524 871 1 . . . 15524 872 1 " " `` 15524 872 2 _ _ NNP 15524 872 3 It -PRON- PRP 15524 872 4 's be VBZ 15524 872 5 Jim Jim NNP 15524 872 6 ! ! . 15524 873 1 My -PRON- PRP$ 15524 873 2 Jim Jim NNP 15524 873 3 _ _ NNP 15524 873 4 ! ! . 15524 874 1 " " `` 15524 874 2 My -PRON- PRP$ 15524 874 3 Jim Jim NNP 15524 874 4 ! ! . 15524 874 5 " " '' 15524 875 1 I -PRON- PRP 15524 875 2 ' ' `` 15524 875 3 ears ear NNS 15524 875 4 ; ; : 15524 875 5 an an DT 15524 875 6 ' ' `` 15524 875 7 , , , 15524 875 8 scootin scootin VB 15524 875 9 ' ' '' 15524 875 10 up up IN 15524 875 11 the the DT 15524 875 12 track track NN 15524 875 13 Come Come NNP 15524 875 14 Missus Missus NNP 15524 875 15 Flood Flood NNP 15524 875 16 , , , 15524 875 17 with with IN 15524 875 18 Flo Flo NNP 15524 875 19 close close RB 15524 875 20 at at IN 15524 875 21 ' ' '' 15524 875 22 er er UH 15524 875 23 back back RB 15524 875 24 . . . 15524 876 1 It -PRON- PRP 15524 876 2 was be VBD 15524 876 3 a a DT 15524 876 4 race race NN 15524 876 5 , , , 15524 876 6 for for IN 15524 876 7 lover lover NN 15524 876 8 an an DT 15524 876 9 ' ' '' 15524 876 10 for for IN 15524 876 11 son son NN 15524 876 12 ; ; : 15524 876 13 They -PRON- PRP 15524 876 14 finished finish VBD 15524 876 15 neck neck NN 15524 876 16 an an DT 15524 876 17 ' ' `` 15524 876 18 neck neck NN 15524 876 19 ; ; : 15524 876 20 but but CC 15524 876 21 mother mother NN 15524 876 22 won win VBD 15524 876 23 , , , 15524 876 24 For for IN 15524 876 25 it -PRON- PRP 15524 876 26 was be VBD 15524 876 27 ' ' `` 15524 876 28 er er UH 15524 876 29 that that WDT 15524 876 30 got get VBD 15524 876 31 the the DT 15524 876 32 first first JJ 15524 876 33 good good JJ 15524 876 34 ' ' '' 15524 876 35 ug ug NN 15524 876 36 . . . 15524 877 1 ( ( -LRB- 15524 877 2 I -PRON- PRP 15524 877 3 'm be VBP 15524 877 4 so so RB 15524 877 5 took take VBN 15524 877 6 back back RB 15524 877 7 I -PRON- PRP 15524 877 8 stands stand VBZ 15524 877 9 there there RB 15524 877 10 like like IN 15524 877 11 a a DT 15524 877 12 mug mug NN 15524 877 13 . . . 15524 877 14 ) ) -RRB- 15524 878 1 _ _ NNP 15524 878 2 Then then RB 15524 878 3 _ _ NNP 15524 878 4 come come VB 15524 878 5 Flo Flo NNP 15524 878 6 's 's POS 15524 878 7 turn turn NN 15524 878 8 ; ; : 15524 878 9 an an DT 15524 878 10 ' ' `` 15524 878 11 Jim Jim NNP 15524 878 12 an an DT 15524 878 13 ' ' `` 15524 878 14 Digger digger RB 15524 878 15 they -PRON- PRP 15524 878 16 Shake shake VBP 15524 878 17 ' ' '' 15524 878 18 ands and NNS 15524 878 19 without without IN 15524 878 20 no no DT 15524 878 21 fancy fancy JJ 15524 878 22 , , , 15524 878 23 gran'-stand gran'-stand NNP 15524 878 24 play play NN 15524 878 25 . . . 15524 879 1 Yeh'd yeh'd UH 15524 879 2 think think VBP 15524 879 3 they -PRON- PRP 15524 879 4 parted part VBD 15524 879 5 yesterd'y yesterd'y NNP 15524 879 6 , , , 15524 879 7 them -PRON- PRP 15524 879 8 two two CD 15524 879 9 . . . 15524 880 1 For for IN 15524 880 2 all all PDT 15524 880 3 the the DT 15524 880 4 wild wild JJ 15524 880 5 ' ' POS 15524 880 6 eroics eroic NNS 15524 880 7 that that IN 15524 880 8 they -PRON- PRP 15524 880 9 do do VBP 15524 880 10 . . . 15524 881 1 " " `` 15524 881 2 Yeh Yeh NNP 15524 881 3 done do VBD 15524 881 4 it -PRON- PRP 15524 881 5 , , , 15524 881 6 lad lad NN 15524 881 7 , , , 15524 881 8 " " '' 15524 881 9 sez sez VBD 15524 881 10 Jim Jim NNP 15524 881 11 . . . 15524 882 1 " " `` 15524 882 2 I -PRON- PRP 15524 882 3 knoo knoo VBP 15524 882 4 yeh yeh NNP 15524 882 5 would would MD 15524 882 6 . . . 15524 882 7 " " '' 15524 883 1 " " `` 15524 883 2 You -PRON- PRP 15524 883 3 bet bet VBP 15524 883 4 , , , 15524 883 5 " " '' 15524 883 6 sez sez VBD 15524 883 7 Smith Smith NNP 15524 883 8 ; ; : 15524 883 9 " " `` 15524 883 10 but but CC 15524 883 11 I -PRON- PRP 15524 883 12 'm be VBP 15524 883 13 all all RB 15524 883 14 to to IN 15524 883 15 the the DT 15524 883 16 good good NN 15524 883 17 . . . 15524 883 18 " " '' 15524 884 1 Then then RB 15524 884 2 , , , 15524 884 3 uv uv RB 15524 884 4 a a DT 15524 884 5 sudden sudden RB 15524 884 6 , , , 15524 884 7 all all DT 15524 884 8 their -PRON- PRP$ 15524 884 9 tongues tongue NNS 15524 884 10 is be VBZ 15524 884 11 loosed loose VBN 15524 884 12 . . . 15524 885 1 They -PRON- PRP 15524 885 2 finds find VBZ 15524 885 3 me -PRON- PRP 15524 885 4 there there EX 15524 885 5 an an DT 15524 885 6 ' ' '' 15524 885 7 I -PRON- PRP 15524 885 8 am be VBP 15524 885 9 intrajuiced intrajuice VBN 15524 885 10 ; ; : 15524 885 11 An an DT 15524 885 12 ' ' `` 15524 885 13 Jim Jim NNP 15524 885 14 tells tell VBZ 15524 885 15 ' ' `` 15524 885 16 ow ow UH 15524 885 17 it -PRON- PRP 15524 885 18 was be VBD 15524 885 19 ' ' `` 15524 885 20 e e XX 15524 885 21 come come VB 15524 885 22 to to TO 15524 885 23 land land NN 15524 885 24 So so RB 15524 885 25 soon soon RB 15524 885 26 , , , 15524 885 27 while while IN 15524 885 28 Mar Mar NNP 15524 885 29 an an DT 15524 885 30 ' ' `` 15524 885 31 Flo flo VB 15524 885 32 each each DT 15524 885 33 ' ' `` 15524 885 34 olds old VBZ 15524 885 35 a a DT 15524 885 36 ' ' '' 15524 885 37 and and CC 15524 885 38 . . . 15524 886 1 But but CC 15524 886 2 , , , 15524 886 3 jist jist NN 15524 886 4 as as RB 15524 886 5 sudden sudden RB 15524 886 6 , , , 15524 886 7 they -PRON- PRP 15524 886 8 all all DT 15524 886 9 stop stop VBP 15524 886 10 an an DT 15524 886 11 ' ' `` 15524 886 12 stare stare NN 15524 886 13 Down down IN 15524 886 14 to to IN 15524 886 15 the the DT 15524 886 16 ' ' '' 15524 886 17 ouse ouse NN 15524 886 18 , , , 15524 886 19 at at IN 15524 886 20 Dad Dad NNP 15524 886 21 Flood Flood NNP 15524 886 22 standin standin NNS 15524 886 23 ' ' '' 15524 886 24 there there RB 15524 886 25 . . . 15524 887 1 ' ' `` 15524 887 2 E E NNP 15524 887 3 's 's POS 15524 887 4 got got NN 15524 887 5 ' ' '' 15524 887 6 is be VBZ 15524 887 7 ' ' '' 15524 887 8 and and CC 15524 887 9 up up RB 15524 887 10 shadin shadin NNP 15524 887 11 ' ' '' 15524 887 12 off off IN 15524 887 13 the the DT 15524 887 14 sun sun NN 15524 887 15 . . . 15524 888 1 Then then RB 15524 888 2 ' ' `` 15524 888 3 e e NN 15524 888 4 starts start VBZ 15524 888 5 up up IN 15524 888 6 to to IN 15524 888 7 them -PRON- PRP 15524 888 8 ; ; : 15524 888 9 but but CC 15524 888 10 Dad Dad NNP 15524 888 11 do do VBP 15524 888 12 n't not RB 15524 888 13 run run VB 15524 888 14 ' ' `` 15524 888 15 E e NN 15524 888 16 is be VBZ 15524 888 17 n't not RB 15524 888 18 ' ' `` 15524 888 19 owlin owlin NN 15524 888 20 ' ' '' 15524 888 21 for for IN 15524 888 22 ' ' '' 15524 888 23 is be VBZ 15524 888 24 lost lose VBN 15524 888 25 boy boy NN 15524 888 26 's 's POS 15524 888 27 kiss kiss NN 15524 888 28 ; ; : 15524 888 29 ' ' `` 15524 888 30 E E NNP 15524 888 31 's 's POS 15524 888 32 got got NN 15524 888 33 ' ' '' 15524 888 34 is be VBZ 15524 888 35 own own JJ 15524 888 36 sweet sweet JJ 15524 888 37 way way NN 15524 888 38 in in IN 15524 888 39 things thing NNS 15524 888 40 like like IN 15524 888 41 this this DT 15524 888 42 . . . 15524 889 1 ' ' `` 15524 889 2 E e NN 15524 889 3 wanders wander VBZ 15524 889 4 up up RP 15524 889 5 , , , 15524 889 6 an an DT 15524 889 7 ' ' '' 15524 889 8 stands stand VBZ 15524 889 9 an an DT 15524 889 10 ' ' `` 15524 889 11 looks look NNS 15524 889 12 at at IN 15524 889 13 Jim Jim NNP 15524 889 14 . . . 15524 890 1 An an DT 15524 890 2 ' ' '' 15524 890 3 , , , 15524 890 4 spare spare VB 15524 890 5 me -PRON- PRP 15524 890 6 days day NNS 15524 890 7 , , , 15524 890 8 that that WDT 15524 890 9 look look NN 15524 890 10 was be VBD 15524 890 11 extra extra RB 15524 890 12 grim grim JJ 15524 890 13 ! ! . 15524 891 1 I -PRON- PRP 15524 891 2 seen see VBD 15524 891 3 the the DT 15524 891 4 mother mother NN 15524 891 5 pluckin pluckin VB 15524 891 6 ' ' '' 15524 891 7 at at IN 15524 891 8 ' ' `` 15524 891 9 er er UH 15524 891 10 dress dress NN 15524 891 11 ; ; : 15524 891 12 I -PRON- PRP 15524 891 13 seen see VBD 15524 891 14 the the DT 15524 891 15 girl girl NN 15524 891 16 's 's POS 15524 891 17 white white JJ 15524 891 18 face face VBP 15524 891 19 an an DT 15524 891 20 ' ' `` 15524 891 21 ' ' `` 15524 891 22 er er UH 15524 891 23 distress distress NN 15524 891 24 . . . 15524 892 1 An an DT 15524 892 2 ' ' `` 15524 892 3 Digger Digger NNP 15524 892 4 Smith Smith NNP 15524 892 5 , , , 15524 892 6 ' ' '' 15524 892 7 e e NNP 15524 892 8 looks look VBZ 15524 892 9 reel reel NNP 15524 892 10 queer queer NN 15524 892 11 to to IN 15524 892 12 me -PRON- PRP 15524 892 13 Grinnin Grinnin NNP 15524 892 14 ' ' POS 15524 892 15 inside inside RB 15524 892 16 ' ' '' 15524 892 17 imself imself PRP 15524 892 18 ' ' POS 15524 892 19 e e NNP 15524 892 20 seemed seem VBD 15524 892 21 to to TO 15524 892 22 be be VB 15524 892 23 . . . 15524 893 1 At at IN 15524 893 2 last last JJ 15524 893 3 Dad Dad NNP 15524 893 4 sez sez NN 15524 893 5 -- -- : 15524 893 6 oh oh UH 15524 893 7 , , , 15524 893 8 ' ' '' 15524 893 9 e e NNP 15524 893 10 's be VBZ 15524 893 11 a a DT 15524 893 12 tough tough JJ 15524 893 13 ole ole NN 15524 893 14 gun gun NN 15524 893 15 ! ! . 15524 894 1 " " `` 15524 894 2 Well well UH 15524 894 3 , , , 15524 894 4 are be VBP 15524 894 5 yeh yeh NNP 15524 894 6 sorry sorry JJ 15524 894 7 now now RB 15524 894 8 for for IN 15524 894 9 wot wot NNP 15524 894 10 yeh yeh NNP 15524 894 11 done do VBN 15524 894 12 ? ? . 15524 894 13 " " '' 15524 895 1 Jim Jim NNP 15524 895 2 gives give VBZ 15524 895 3 a a DT 15524 895 4 start start NN 15524 895 5 ; ; : 15524 895 6 but but CC 15524 895 7 answers answer NNS 15524 895 8 with with IN 15524 895 9 a a DT 15524 895 10 grin grin NN 15524 895 11 , , , 15524 895 12 " " '' 15524 895 13 Well well UH 15524 895 14 , , , 15524 895 15 Dad Dad NNP 15524 895 16 , , , 15524 895 17 I -PRON- PRP 15524 895 18 ' ' '' 15524 895 19 ave ave VBP 15524 895 20 been be VBN 15524 895 21 learnin learnin JJ 15524 895 22 ' ' POS 15524 895 23 discipline discipline NN 15524 895 24 . . . 15524 896 1 An an DT 15524 896 2 ' ' `` 15524 896 3 tho tho NN 15524 896 4 ' ' '' 15524 896 5 I -PRON- PRP 15524 896 6 ai be VBP 15524 896 7 n't not RB 15524 896 8 quite quite RB 15524 896 9 sure sure JJ 15524 896 10 wot wot NN 15524 896 11 did do VBD 15524 896 12 occur occur VB 15524 896 13 Way Way NNP 15524 896 14 back"--'e back"--'e NNP 15524 896 15 's 's POS 15524 896 16 grinnin grinnin NNS 15524 896 17 ' ' POS 15524 896 18 worse--"I'm worse--"I'm NNS 15524 896 19 sorry sorry UH 15524 896 20 , , , 15524 896 21 sir sir NN 15524 896 22 . . . 15524 896 23 " " '' 15524 897 1 ( ( -LRB- 15524 897 2 It -PRON- PRP 15524 897 3 beats beat VBZ 15524 897 4 me -PRON- PRP 15524 897 5 , , , 15524 897 6 that that IN 15524 897 7 , , , 15524 897 8 about about IN 15524 897 9 these these DT 15524 897 10 soldier soldier NN 15524 897 11 blokes bloke NNS 15524 897 12 They -PRON- PRP 15524 897 13 're be VBP 15524 897 14 always always RB 15524 897 15 grinnin grinnin JJ 15524 897 16 ' ' '' 15524 897 17 , , , 15524 897 18 like like IN 15524 897 19 all all DT 15524 897 20 things thing NNS 15524 897 21 was be VBD 15524 897 22 jokes joke NNS 15524 897 23 . . . 15524 897 24 ) ) -RRB- 15524 898 1 P'r'aps P'r'aps NNP 15524 898 2 Dad Dad NNP 15524 898 3 is be VBZ 15524 898 4 gettin gettin NN 15524 898 5 ' ' `` 15524 898 6 dull dull JJ 15524 898 7 in in IN 15524 898 8 ' ' '' 15524 898 9 is be VBZ 15524 898 10 ole ole CD 15524 898 11 age age NN 15524 898 12 ; ; : 15524 898 13 But but CC 15524 898 14 ' ' `` 15524 898 15 e e NN 15524 898 16 do do VBP 15524 898 17 n't not RB 15524 898 18 seem seem VB 15524 898 19 to to TO 15524 898 20 see see VB 15524 898 21 Jim Jim NNP 15524 898 22 's 's POS 15524 898 23 cammyflage cammyflage NN 15524 898 24 . . . 15524 899 1 P'r'aps P'r'aps NNP 15524 899 2 ' ' `` 15524 899 3 e e NN 15524 899 4 do do VBP 15524 899 5 n't not RB 15524 899 6 want want VB 15524 899 7 to to TO 15524 899 8 ; ; : 15524 899 9 for for IN 15524 899 10 , , , 15524 899 11 in in IN 15524 899 12 ' ' '' 15524 899 13 is be VBZ 15524 899 14 ole ole NN 15524 899 15 eye eye NN 15524 899 16 , , , 15524 899 17 I -PRON- PRP 15524 899 18 seen see VBD 15524 899 19 a a DT 15524 899 20 twinkle twinkle NN 15524 899 21 as as IN 15524 899 22 ' ' `` 15524 899 23 e e LS 15524 899 24 give give VB 15524 899 25 reply reply NN 15524 899 26 . . . 15524 900 1 " " `` 15524 900 2 Nex Nex NNP 15524 900 3 ' ' '' 15524 900 4 week week NN 15524 900 5 , , , 15524 900 6 " " '' 15524 900 7 ' ' `` 15524 900 8 e e NNP 15524 900 9 sez sez NN 15524 900 10 , , , 15524 900 11 " " `` 15524 900 12 we -PRON- PRP 15524 900 13 will will MD 15524 900 14 begin begin VB 15524 900 15 to to TO 15524 900 16 cart cart VB 15524 900 17 The the DT 15524 900 18 taters tater NNS 15524 900 19 . . . 15524 901 1 Yeh Yeh NNP 15524 901 2 can can MD 15524 901 3 make make VB 15524 901 4 another another DT 15524 901 5 start start NN 15524 901 6 . . . 15524 901 7 " " '' 15524 902 1 But but CC 15524 902 2 then then RB 15524 902 3 ' ' VBZ 15524 902 4 e e LS 15524 902 5 grabs grabs NNP 15524 902 6 Jim Jim NNP 15524 902 7 's 's POS 15524 902 8 ' ' '' 15524 902 9 and and CC 15524 902 10 . . . 15524 903 1 I -PRON- PRP 15524 903 2 seen see VBD 15524 903 3 the the DT 15524 903 4 joy joy NN 15524 903 5 In in IN 15524 903 6 mother mother NN 15524 903 7 's 's POS 15524 903 8 eyes eye NNS 15524 903 9 . . . 15524 904 1 " " `` 15524 904 2 Now now RB 15524 904 3 , , , 15524 904 4 welcome welcome UH 15524 904 5 ' ' `` 15524 904 6 ome ome NN 15524 904 7 , , , 15524 904 8 me -PRON- PRP 15524 904 9 boy boy VBP 15524 904 10 , , , 15524 904 11 " " `` 15524 904 12 Sez Sez NNP 15524 904 13 Dad Dad NNP 15524 904 14 ; ; : 15524 904 15 an an DT 15524 904 16 ' ' `` 15524 904 17 then then RB 15524 904 18 ' ' '' 15524 904 19 e e NNP 15524 904 20 adds add VBZ 15524 904 21 , , , 15524 904 22 " " '' 15524 904 23 Yeh've Yeh've NNP 15524 904 24 made make VBD 15524 904 25 me -PRON- PRP 15524 904 26 proud proud JJ 15524 904 27 ; ; : 15524 904 28 " " `` 15524 904 29 That that DT 15524 904 30 's be VBZ 15524 904 31 all all DT 15524 904 32 . . . 15524 905 1 An an DT 15524 905 2 ' ' `` 15524 905 3 ' ' `` 15524 905 4 e e NN 15524 905 5 do do VBP 15524 905 6 n't not RB 15524 905 7 add add VB 15524 905 8 it -PRON- PRP 15524 905 9 none none NN 15524 905 10 too too RB 15524 905 11 loud loud JJ 15524 905 12 . . . 15524 906 1 Dad Dad NNP 15524 906 2 do do VBP 15524 906 3 n't not RB 15524 906 4 express express VB 15524 906 5 ' ' '' 15524 906 6 is be VBZ 15524 906 7 feelin feelin NNP 15524 906 8 's 's POS 15524 906 9 in in IN 15524 906 10 a a DT 15524 906 11 shout shout NN 15524 906 12 ; ; : 15524 906 13 It -PRON- PRP 15524 906 14 cost cost VBD 15524 906 15 ' ' '' 15524 906 16 i -PRON- PRP 15524 906 17 m be VBP 15524 906 18 somethin' something NN 15524 906 19 to to TO 15524 906 20 git git VB 15524 906 21 that that RB 15524 906 22 much much RB 15524 906 23 out out RB 15524 906 24 . . . 15524 907 1 . . . 15524 908 1 . . . 15524 909 1 . . . 15524 910 1 . . . 15524 911 1 . . . 15524 912 1 . . . 15524 913 1 . . . 15524 914 1 . . . 15524 915 1 . . . 15524 916 1 We -PRON- PRP 15524 916 2 ' ' `` 15524 916 3 ad ad NN 15524 916 4 the the DT 15524 916 5 darnce darnce NN 15524 916 6 . . . 15524 917 1 An an DT 15524 917 2 ' ' '' 15524 917 3 , , , 15524 917 4 spite spite VB 15524 917 5 uv uv PDT 15524 917 6 all all DT 15524 917 7 Begg Begg NNP 15524 917 8 's 's POS 15524 917 9 fears fear NNS 15524 917 10 , , , 15524 917 11 Jim Jim NNP 15524 917 12 darnced darnce VBD 15524 917 13 like like IN 15524 917 14 ' ' `` 15524 917 15 e e NN 15524 917 16 could could MD 15524 917 17 keep keep VB 15524 917 18 it -PRON- PRP 15524 917 19 up up RP 15524 917 20 for for IN 15524 917 21 years year NNS 15524 917 22 ; ; : 15524 917 23 Mostly mostly RB 15524 917 24 with with IN 15524 917 25 Flo Flo NNP 15524 917 26 . . . 15524 918 1 We -PRON- PRP 15524 918 2 do do VBP 15524 918 3 n't not RB 15524 918 4 let let VB 15524 918 5 up up RP 15524 918 6 till till IN 15524 918 7 three three CD 15524 918 8 ; ; : 15524 918 9 An an DT 15524 918 10 ' ' '' 15524 918 11 then then RB 15524 918 12 ole ole VB 15524 918 13 Peter Peter NNP 15524 918 14 Begg Begg NNP 15524 918 15 , , , 15524 918 16 Doreen Doreen NNP 15524 918 17 an an DT 15524 918 18 ' ' `` 15524 918 19 me -PRON- PRP 15524 918 20 We -PRON- PRP 15524 918 21 walk walk VBP 15524 918 22 together together RB 15524 918 23 ' ' '' 15524 918 24 ome ome NN 15524 918 25 , , , 15524 918 26 an an DT 15524 918 27 ' ' '' 15524 918 28 on on IN 15524 918 29 the the DT 15524 918 30 way way NN 15524 918 31 , , , 15524 918 32 Doreen Doreen NNP 15524 918 33 ' ' '' 15524 918 34 as as RB 15524 918 35 quite quite RB 15524 918 36 a a DT 15524 918 37 lot lot NN 15524 918 38 uv uv IN 15524 918 39 things thing NNS 15524 918 40 to to TO 15524 918 41 say say VB 15524 918 42 . . . 15524 919 1 " " `` 15524 919 2 Did do VBD 15524 919 3 you -PRON- PRP 15524 919 4 see see VB 15524 919 5 Flo Flo NNP 15524 919 6 ? ? . 15524 919 7 " " '' 15524 920 1 sez sez VB 15524 920 2 she -PRON- PRP 15524 920 3 . . . 15524 921 1 " " `` 15524 921 2 Do do VBP 15524 921 3 n't not RB 15524 921 4 she -PRON- PRP 15524 921 5 look look VB 15524 921 6 grand grand JJ 15524 921 7 ? ? . 15524 922 1 That that IN 15524 922 2 Jim Jim NNP 15524 922 3 's be VBZ 15524 922 4 the the DT 15524 922 5 luckiest lucky JJS 15524 922 6 in in IN 15524 922 7 all all PDT 15524 922 8 the the DT 15524 922 9 land-- land-- JJ 15524 922 10 An an NN 15524 922 11 ' ' '' 15524 922 12 little little JJ 15524 922 13 Smith Smith NNP 15524 922 14 -- -- : 15524 922 15 that that DT 15524 922 16 girl girl NN 15524 922 17 uv uv PRP 15524 922 18 ' ' `` 15524 922 19 is be VBZ 15524 922 20 , , , 15524 922 21 I -PRON- PRP 15524 922 22 'm be VBP 15524 922 23 sure sure JJ 15524 922 24 , , , 15524 922 25 She -PRON- PRP 15524 922 26 'll will MD 15524 922 27 bring bring VB 15524 922 28 ' ' '' 15524 922 29 i -PRON- PRP 15524 922 30 m be VBP 15524 922 31 ' ' '' 15524 922 32 appiness appiness NN 15524 922 33 that that WDT 15524 922 34 will will MD 15524 922 35 endure endure VB 15524 922 36 . . . 15524 922 37 " " '' 15524 923 1 She -PRON- PRP 15524 923 2 ' ' `` 15524 923 3 ugs ugs VB 15524 923 4 my -PRON- PRP$ 15524 923 5 arm arm NN 15524 923 6 , , , 15524 923 7 then then RB 15524 923 8 sez sez VB 15524 923 9 , , , 15524 923 10 " " '' 15524 923 11 ' ' `` 15524 923 12 Usband Usband NNP 15524 923 13 or or CC 15524 923 14 wife wife NN 15524 923 15 , , , 15524 923 16 If if IN 15524 923 17 it -PRON- PRP 15524 923 18 's be VBZ 15524 923 19 the the DT 15524 923 20 right right JJ 15524 923 21 one one NN 15524 923 22 , , , 15524 923 23 is be VBZ 15524 923 24 the the DT 15524 923 25 wealth wealth NN 15524 923 26 uv uv IN 15524 923 27 life life NN 15524 923 28 . . . 15524 923 29 " " '' 15524 924 1 I -PRON- PRP 15524 924 2 sneaks sneak VBZ 15524 924 3 a a DT 15524 924 4 look look NN 15524 924 5 at at IN 15524 924 6 Begg Begg NNP 15524 924 7 , , , 15524 924 8 an an DT 15524 924 9 ' ' `` 15524 924 10 answers answer NNS 15524 924 11 , , , 15524 924 12 " " `` 15524 924 13 Yes yes UH 15524 924 14 , , , 15524 924 15 Yeh're Yeh're NNP 15524 924 16 right right UH 15524 924 17 , , , 15524 924 18 ole ole CD 15524 924 19 girl girl NN 15524 924 20 ; ; : 15524 924 21 that that DT 15524 924 22 's be VBZ 15524 924 23 the the DT 15524 924 24 reel reel NN 15524 924 25 ' ' POS 15524 924 26 appiness appiness NN 15524 924 27 . . . 15524 925 1 An an DT 15524 925 2 ' ' `` 15524 925 3 if if IN 15524 925 4 ole ole NN 15524 925 5 , , , 15524 925 6 lonely lonely JJ 15524 925 7 growlers growler NNS 15524 925 8 was be VBD 15524 925 9 to to TO 15524 925 10 know know VB 15524 925 11 The the DT 15524 925 12 worth worth JJ 15524 925 13 uv uv NN 15524 925 14 ' ' `` 15524 925 15 appy appy NNP 15524 925 16 marridge marridge NN 15524 925 17 ' ' '' 15524 925 18 ere ere NN 15524 925 19 below below IN 15524 925 20 , , , 15524 925 21 They -PRON- PRP 15524 925 22 'd 'd MD 15524 925 23 swap swap VB 15524 925 24 their -PRON- PRP$ 15524 925 25 bank bank NN 15524 925 26 - - HYPH 15524 925 27 books book NNS 15524 925 28 for for IN 15524 925 29 a a DT 15524 925 30 wife wife NN 15524 925 31 , , , 15524 925 32 " " '' 15524 925 33 sez sez VBD 15524 925 34 I. I. NNP 15524 925 35 Sez Sez NNP 15524 925 36 Peter Peter NNP 15524 925 37 Begg Begg NNP 15524 925 38 , , , 15524 925 39 " " `` 15524 925 40 _ _ NNP 15524 925 41 Well well UH 15524 925 42 ! ! . 15524 926 1 Be be VB 15524 926 2 the the DT 15524 926 3 -- -- : 15524 926 4 Hokey hokey NN 15524 926 5 -- -- : 15524 926 6 Fly fly VB 15524 926 7 _ _ NNP 15524 926 8 ! ! . 15524 926 9 " " '' 15524 927 1 XIII XIII NNP 15524 927 2 . . . 15524 928 1 A a DT 15524 928 2 SQUARE SQUARE NNP 15524 928 3 DEAL deal NN 15524 928 4 A a DT 15524 928 5 Square Square NNP 15524 928 6 Deal Deal NNP 15524 928 7 " " '' 15524 928 8 DREAMIN DREAMIN NNP 15524 928 9 ' ' '' 15524 928 10 ? ? . 15524 928 11 " " '' 15524 929 1 I -PRON- PRP 15524 929 2 sez sez VBP 15524 929 3 to to IN 15524 929 4 Digger Digger NNP 15524 929 5 Smith Smith NNP 15524 929 6 . . . 15524 930 1 " " `` 15524 930 2 Buck buck NN 15524 930 3 up up RP 15524 930 4 , , , 15524 930 5 ole ole NNP 15524 930 6 sport sport NNP 15524 930 7 , , , 15524 930 8 an an DT 15524 930 9 ' ' `` 15524 930 10 smile smile NN 15524 930 11 . . . 15524 931 1 Ai be VBP 15524 931 2 n't not RB 15524 931 3 there there RB 15524 931 4 enough enough JJ 15524 931 5 uv uv IN 15524 931 6 joy joy NN 15524 931 7 to to IN 15524 931 8 - - HYPH 15524 931 9 day day NN 15524 931 10 To to TO 15524 931 11 drive drive VB 15524 931 12 the the DT 15524 931 13 bogey bogey NN 15524 931 14 man man NN 15524 931 15 away away RB 15524 931 16 An an DT 15524 931 17 ' ' `` 15524 931 18 make make VB 15524 931 19 reel reel VB 15524 931 20 things thing NNS 15524 931 21 worth worth JJ 15524 931 22 while while IN 15524 931 23 ? ? . 15524 932 1 A a DT 15524 932 2 bloke bloke NN 15524 932 3 would would MD 15524 932 4 think think VB 15524 932 5 , , , 15524 932 6 to to TO 15524 932 7 see see VB 15524 932 8 you -PRON- PRP 15524 932 9 stare stare VB 15524 932 10 , , , 15524 932 11 There there EX 15524 932 12 's be VBZ 15524 932 13 visions vision NNS 15524 932 14 on on IN 15524 932 15 the the DT 15524 932 16 ' ' `` 15524 932 17 ill ill NN 15524 932 18 - - HYPH 15524 932 19 tops top NNS 15524 932 20 there there RB 15524 932 21 . . . 15524 932 22 " " '' 15524 933 1 " " `` 15524 933 2 Dreamin Dreamin NNP 15524 933 3 ' ' '' 15524 933 4 , , , 15524 933 5 " " '' 15524 933 6 sez sez VBD 15524 933 7 Digger Digger NNP 15524 933 8 Smith Smith NNP 15524 933 9 . . . 15524 934 1 " " `` 15524 934 2 Why why WRB 15524 934 3 not not RB 15524 934 4 ? ? . 15524 935 1 An an DT 15524 935 2 ' ' `` 15524 935 3 there there EX 15524 935 4 is be VBZ 15524 935 5 visions vision NNS 15524 935 6 too too RB 15524 935 7 . . . 15524 936 1 An an DT 15524 936 2 ' ' `` 15524 936 3 when when WRB 15524 936 4 I -PRON- PRP 15524 936 5 get get VBP 15524 936 6 'em -PRON- PRP 15524 936 7 sorted sort VBN 15524 936 8 out out RP 15524 936 9 , , , 15524 936 10 An an DT 15524 936 11 ' ' `` 15524 936 12 strafe strafe NN 15524 936 13 that that DT 15524 936 14 little little JJ 15524 936 15 bogey bogey NNP 15524 936 16 , , , 15524 936 17 Doubt Doubt NNP 15524 936 18 , , , 15524 936 19 I -PRON- PRP 15524 936 20 'll will MD 15524 936 21 start start VB 15524 936 22 me -PRON- PRP 15524 936 23 life life NN 15524 936 24 all all DT 15524 936 25 new new JJ 15524 936 26 . . . 15524 937 1 Oh oh UH 15524 937 2 , , , 15524 937 3 I -PRON- PRP 15524 937 4 ai be VBP 15524 937 5 n't not RB 15524 937 6 crook crook NN 15524 937 7 ; ; , 15524 937 8 but but CC 15524 937 9 packed pack VBD 15524 937 10 in in RP 15524 937 11 ' ' `` 15524 937 12 ere ere NNP 15524 937 13 Is be VBZ 15524 937 14 thoughts thought NNS 15524 937 15 : : : 15524 937 16 enough enough RB 15524 937 17 to to TO 15524 937 18 last last VB 15524 937 19 a a DT 15524 937 20 year year NN 15524 937 21 . . . 15524 938 1 " " `` 15524 938 2 I -PRON- PRP 15524 938 3 'm be VBP 15524 938 4 thinkin thinkin JJ 15524 938 5 ' ' `` 15524 938 6 things thing NNS 15524 938 7 , , , 15524 938 8 " " '' 15524 938 9 sez sez VBD 15524 938 10 Digger Digger NNP 15524 938 11 Smith Smith NNP 15524 938 12 . . . 15524 939 1 " " `` 15524 939 2 I -PRON- PRP 15524 939 3 'm be VBP 15524 939 4 thinkin thinkin JJ 15524 939 5 ' ' `` 15524 939 6 big big JJ 15524 939 7 an an DT 15524 939 8 ' ' `` 15524 939 9 fine fine JJ 15524 939 10 Uv Uv NNP 15524 939 11 Life Life NNP 15524 939 12 an an DT 15524 939 13 ' ' '' 15524 939 14 Love love VB 15524 939 15 an an DT 15524 939 16 ' ' '' 15524 939 17 all all PDT 15524 939 18 the the DT 15524 939 19 rest rest NN 15524 939 20 , , , 15524 939 21 An an DT 15524 939 22 ' ' `` 15524 939 23 wot wot NN 15524 939 24 is be VBZ 15524 939 25 right right RB 15524 939 26 an an DT 15524 939 27 ' ' `` 15524 939 28 wot wot NN 15524 939 29 is be VBZ 15524 939 30 best good JJS 15524 939 31 , , , 15524 939 32 An an NN 15524 939 33 ' ' '' 15524 939 34 ' ' `` 15524 939 35 ow ow NN 15524 939 36 much much JJ 15524 939 37 will will MD 15524 939 38 be be VB 15524 939 39 mine -PRON- PRP 15524 939 40 . . . 15524 940 1 Not not RB 15524 940 2 that that IN 15524 940 3 I -PRON- PRP 15524 940 4 'm be VBP 15524 940 5 wantin wantin VB 15524 940 6 ' ' '' 15524 940 7 overmuch overmuch NN 15524 940 8 Some some DT 15524 940 9 work work NN 15524 940 10 , , , 15524 940 11 some some DT 15524 940 12 play play VBP 15524 940 13 , , , 15524 940 14 an an DT 15524 940 15 ' ' `` 15524 940 16 food food NN 15524 940 17 an an DT 15524 940 18 ' ' `` 15524 940 19 such such JJ 15524 940 20 . . . 15524 940 21 " " '' 15524 941 1 " " `` 15524 941 2 See see VB 15524 941 3 ' ' '' 15524 941 4 ere ere NN 15524 941 5 , , , 15524 941 6 " " '' 15524 941 7 I -PRON- PRP 15524 941 8 sez sez VBP 15524 941 9 . . . 15524 942 1 " " `` 15524 942 2 You -PRON- PRP 15524 942 3 ' ' '' 15524 942 4 ark ark VBP 15524 942 5 to to IN 15524 942 6 me -PRON- PRP 15524 942 7 . . . 15524 943 1 I -PRON- PRP 15524 943 2 've have VB 15524 943 3 done do VBN 15524 943 4 some some DT 15524 943 5 thinkin thinkin NN 15524 943 6 ' ' '' 15524 943 7 too too RB 15524 943 8 . . . 15524 944 1 An an DT 15524 944 2 ' ' `` 15524 944 3 this this DT 15524 944 4 ' ' '' 15524 944 5 ere ere JJ 15524 944 6 land land NN 15524 944 7 , , , 15524 944 8 for for IN 15524 944 9 wot wot NNP 15524 944 10 yeh yeh NNP 15524 944 11 did do VBD 15524 944 12 , , , 15524 944 13 Owes Owes NNP 15524 944 14 some some DT 15524 944 15 few few JJ 15524 944 16 million million CD 15524 944 17 solid solid JJ 15524 944 18 quid quid NN 15524 944 19 To to TO 15524 944 20 fightin fightin VB 15524 944 21 ' ' `` 15524 944 22 blokes bloke NNS 15524 944 23 like like IN 15524 944 24 you -PRON- PRP 15524 944 25 . . . 15524 945 1 So so RB 15524 945 2 do do VB 15524 945 3 n't not RB 15524 945 4 be be VB 15524 945 5 too too RB 15524 945 6 dam dam NN 15524 945 7 modest modest JJ 15524 945 8 or or CC 15524 945 9 Yeh'll Yeh'll NNP 15524 945 10 git git NN 15524 945 11 less less JJR 15524 945 12 than than IN 15524 945 13 yeh're yeh're NNP 15524 945 14 lookin lookin NNP 15524 945 15 ' ' '' 15524 945 16 for for IN 15524 945 17 . . . 15524 945 18 " " '' 15524 946 1 " " `` 15524 946 2 Money money NN 15524 946 3 ? ? . 15524 946 4 " " '' 15524 947 1 sez sez NNP 15524 947 2 Digger Digger NNP 15524 947 3 . . . 15524 948 1 " " `` 15524 948 2 Loot loot VB 15524 948 3 ? ? . 15524 948 4 " " '' 15524 949 1 sez sez VB 15524 949 2 ' ' `` 15524 949 3 e e NN 15524 949 4 " " '' 15524 949 5 Aw aw UH 15524 949 6 , , , 15524 949 7 give give VB 15524 949 8 that that DT 15524 949 9 talk talk NN 15524 949 10 a a DT 15524 949 11 rest rest NN 15524 949 12 ! ! . 15524 950 1 I -PRON- PRP 15524 950 2 'm be VBP 15524 950 3 sick sick JJ 15524 950 4 uv uv IN 15524 950 5 it -PRON- PRP 15524 950 6 . . . 15524 951 1 I -PRON- PRP 15524 951 2 did do VBD 15524 951 3 n't not RB 15524 951 4 say say VB 15524 951 5 That that IN 15524 951 6 I -PRON- PRP 15524 951 7 was be VBD 15524 951 8 thinkin thinkin JJ 15524 951 9 ' ' `` 15524 951 10 all all DT 15524 951 11 uv uv IN 15524 951 12 pay pay VB 15524 951 13 , , , 15524 951 14 But but CC 15524 951 15 wot wot NN 15524 951 16 was be VBD 15524 951 17 right right RB 15524 951 18 an an DT 15524 951 19 ' ' '' 15524 951 20 best good JJS 15524 951 21 . . . 15524 952 1 An an DT 15524 952 2 ' ' '' 15524 952 3 that that WDT 15524 952 4 ai be VBP 15524 952 5 n't not RB 15524 952 6 in in IN 15524 952 7 the the DT 15524 952 8 crazy crazy JJ 15524 952 9 game game NN 15524 952 10 Uv Uv NNP 15524 952 11 grabbin grabbin NN 15524 952 12 ' ' `` 15524 952 13 wealth wealth NN 15524 952 14 an an DT 15524 952 15 ' ' `` 15524 952 16 chasin chasin NN 15524 952 17 ' ' '' 15524 952 18 fame fame NN 15524 952 19 . . . 15524 953 1 " " `` 15524 953 2 Do do VBP 15524 953 3 you -PRON- PRP 15524 953 4 think think VB 15524 953 5 us -PRON- PRP 15524 953 6 blokes bloke VBZ 15524 953 7 Over over RP 15524 953 8 There there RB 15524 953 9 , , , 15524 953 10 When when WRB 15524 953 11 things thing NNS 15524 953 12 was be VBD 15524 953 13 goin' go VBG 15524 953 14 strong strong JJ 15524 953 15 , , , 15524 953 16 Was be VBD 15524 953 17 keepin keepin JJ 15524 953 18 ' ' '' 15524 953 19 ledgers ledger NNS 15524 953 20 day day NN 15524 953 21 be be VBP 15524 953 22 day day NN 15524 953 23 An an DT 15524 953 24 ' ' `` 15524 953 25 reck'nin reck'nin NN 15524 953 26 ' ' '' 15524 953 27 wot wot VB 15524 953 28 the the DT 15524 953 29 crowd crowd NN 15524 953 30 would would MD 15524 953 31 pay pay VB 15524 953 32 ? ? . 15524 954 1 Pull pull VB 15524 954 2 off off RP 15524 954 3 ! ! . 15524 955 1 Yeh Yeh NNP 15524 955 2 got get VBD 15524 955 3 it -PRON- PRP 15524 955 4 wrong wrong JJ 15524 955 5 . . . 15524 956 1 Do do VBP 15524 956 2 you -PRON- PRP 15524 956 3 think think VB 15524 956 4 all all PDT 15524 956 5 the the DT 15524 956 6 boys boy NNS 15524 956 7 gone go VBD 15524 956 8 West West NNP 15524 956 9 Wants want VBZ 15524 956 10 great great JJ 15524 956 11 swank swank NN 15524 956 12 ' ' `` 15524 956 13 ead ead NN 15524 956 14 - - HYPH 15524 956 15 stones stone NNS 15524 956 16 on on IN 15524 956 17 their -PRON- PRP$ 15524 956 18 chest chest NN 15524 956 19 ? ? . 15524 957 1 " " `` 15524 957 2 You -PRON- PRP 15524 957 3 chaps chap VBZ 15524 957 4 at at IN 15524 957 5 ' ' `` 15524 957 6 ome ome NN 15524 957 7 ' ' '' 15524 957 8 as as IN 15524 957 9 small small JJ 15524 957 10 ideer ideer NN 15524 957 11 Uv uv UH 15524 957 12 wot wot NN 15524 957 13 we -PRON- PRP 15524 957 14 think think VBP 15524 957 15 an an DT 15524 957 16 ' ' `` 15524 957 17 feel feel NN 15524 957 18 . . . 15524 958 1 We -PRON- PRP 15524 958 2 done do VBD 15524 958 3 our -PRON- PRP$ 15524 958 4 bit bit NN 15524 958 5 an an DT 15524 958 6 ' ' `` 15524 958 7 seen see VBN 15524 958 8 it -PRON- PRP 15524 958 9 thro thro JJ 15524 958 10 ' ' '' 15524 958 11 , , , 15524 958 12 An an DT 15524 958 13 ' ' '' 15524 958 14 all all DT 15524 958 15 that that WDT 15524 958 16 we -PRON- PRP 15524 958 17 are be VBP 15524 958 18 askin askin JJ 15524 958 19 ' ' `` 15524 958 20 you -PRON- PRP 15524 958 21 Is be VBZ 15524 958 22 jist jist NN 15524 958 23 a a DT 15524 958 24 fair fair JJ 15524 958 25 , , , 15524 958 26 square square JJ 15524 958 27 deal deal NN 15524 958 28 . . . 15524 959 1 We -PRON- PRP 15524 959 2 want want VBP 15524 959 3 this this DT 15524 959 4 land land NN 15524 959 5 we -PRON- PRP 15524 959 6 battled battle VBD 15524 959 7 for for IN 15524 959 8 To to TO 15524 959 9 settle settle VB 15524 959 10 up up RP 15524 959 11 -- -- : 15524 959 12 an an DT 15524 959 13 ' ' `` 15524 959 14 somethin' something NN 15524 959 15 more more RBR 15524 959 16 . . . 15524 960 1 " " `` 15524 960 2 We -PRON- PRP 15524 960 3 want want VBP 15524 960 4 the the DT 15524 960 5 land land NN 15524 960 6 we -PRON- PRP 15524 960 7 battled battle VBD 15524 960 8 for for IN 15524 960 9 To to TO 15524 960 10 be be VB 15524 960 11 a a DT 15524 960 12 land land NN 15524 960 13 worth worth JJ 15524 960 14 while while NN 15524 960 15 . . . 15524 961 1 We -PRON- PRP 15524 961 2 're be VBP 15524 961 3 sick sick JJ 15524 961 4 uv uv NN 15524 961 5 greed greed NN 15524 961 6 , , , 15524 961 7 an an DT 15524 961 8 ' ' NNS 15524 961 9 ' ' '' 15524 961 10 ate eat VBD 15524 961 11 , , , 15524 961 12 an an DT 15524 961 13 ' ' `` 15524 961 14 strife strife NN 15524 961 15 , , , 15524 961 16 An an DT 15524 961 17 ' ' '' 15524 961 18 all all PDT 15524 961 19 the the DT 15524 961 20 mess mess NN 15524 961 21 that that WDT 15524 961 22 's be VBZ 15524 961 23 made make VBN 15524 961 24 uv uv IN 15524 961 25 life life NN 15524 961 26 . . . 15524 961 27 " " '' 15524 962 1 . . . 15524 963 1 . . . 15524 964 1 . . . 15524 965 1 ' ' `` 15524 965 2 E E NNP 15524 965 3 stopped stop VBD 15524 965 4 a a DT 15524 965 5 bit bit NN 15524 965 6 to to TO 15524 965 7 smile smile VB 15524 965 8 . . . 15524 966 1 " " `` 15524 966 2 I -PRON- PRP 15524 966 3 got get VBD 15524 966 4 these these DT 15524 966 5 thoughts thought NNS 15524 966 6 Out out RB 15524 966 7 There there RB 15524 966 8 becos beco VBZ 15524 966 9 We -PRON- PRP 15524 966 10 learnt learn VBD 15524 966 11 wot wot NN 15524 966 12 mateship mateship NN 15524 966 13 reely reely RB 15524 966 14 was be VBD 15524 966 15 . . . 15524 966 16 " " '' 15524 967 1 . . . 15524 968 1 . . . 15524 969 1 . . . 15524 970 1 . . . 15524 971 1 . . . 15524 972 1 . . . 15524 973 1 . . . 15524 974 1 . . . 15524 975 1 The the DT 15524 975 2 hills hill NNS 15524 975 3 be'ind be'ind VBP 15524 975 4 the the DT 15524 975 5 orchard orchard NN 15524 975 6 trees tree NNS 15524 975 7 Was be VBD 15524 975 8 showin showin NNP 15524 975 9 ' ' POS 15524 975 10 misty misty JJ 15524 975 11 blue blue NNP 15524 975 12 . . . 15524 976 1 The the DT 15524 976 2 ev'nin ev'nin NNS 15524 976 3 ' ' `` 15524 976 4 light light NN 15524 976 5 was be VBD 15524 976 6 growin growin JJ 15524 976 7 ' ' `` 15524 976 8 dim dim NN 15524 976 9 ; ; : 15524 976 10 An an DT 15524 976 11 ' ' `` 15524 976 12 down down RB 15524 976 13 I -PRON- PRP 15524 976 14 sat sit VBD 15524 976 15 ' ' '' 15524 976 16 longside longside VBP 15524 976 17 uv uv NNP 15524 976 18 ' ' '' 15524 976 19 i -PRON- PRP 15524 976 20 m be VBP 15524 976 21 , , , 15524 976 22 An an DT 15524 976 23 ' ' `` 15524 976 24 done do VBN 15524 976 25 some some DT 15524 976 26 dreamin dreamin NN 15524 976 27 ' ' '' 15524 976 28 too too RB 15524 976 29 . . . 15524 977 1 I -PRON- PRP 15524 977 2 dreams dream VBZ 15524 977 3 uv uv DT 15524 977 4 war war NN 15524 977 5 ; ; , 15524 977 6 an an DT 15524 977 7 ' ' `` 15524 977 8 wot wot NN 15524 977 9 is be VBZ 15524 977 10 paid pay VBN 15524 977 11 By by IN 15524 977 12 blokes bloke NNS 15524 977 13 that that WDT 15524 977 14 went go VBD 15524 977 15 an an DT 15524 977 16 ' ' `` 15524 977 17 blokes bloke NNS 15524 977 18 that that WDT 15524 977 19 stayed stay VBD 15524 977 20 . . . 15524 978 1 I -PRON- PRP 15524 978 2 dreams dream VBZ 15524 978 3 uv uv DT 15524 978 4 honour honour NN 15524 978 5 an an DT 15524 978 6 ' ' `` 15524 978 7 reward reward NN 15524 978 8 , , , 15524 978 9 An An NNP 15524 978 10 ' ' '' 15524 978 11 ' ' `` 15524 978 12 ow ow NN 15524 978 13 to to TO 15524 978 14 pay pay VB 15524 978 15 a a DT 15524 978 16 debt debt NN 15524 978 17 . . . 15524 979 1 For for IN 15524 979 2 partin partin NNS 15524 979 3 ' ' POS 15524 979 4 cash cash NN 15524 979 5 , , , 15524 979 6 an an DT 15524 979 7 ' ' `` 15524 979 8 buyin buyin JJ 15524 979 9 ' ' '' 15524 979 10 farms farm NNS 15524 979 11 , , , 15524 979 12 An an DT 15524 979 13 ' ' `` 15524 979 14 fittin fittin NN 15524 979 15 ' ' '' 15524 979 16 chaps chap NNS 15524 979 17 with with IN 15524 979 18 legs leg NNS 15524 979 19 an an DT 15524 979 20 ' ' `` 15524 979 21 arms arm NNS 15524 979 22 Ai be VBP 15524 979 23 n't not RB 15524 979 24 all all DT 15524 979 25 -- -- : 15524 979 26 there there EX 15524 979 27 's be VBZ 15524 979 28 somethin' something NN 15524 979 29 yet yet RB 15524 979 30 . . . 15524 980 1 There there EX 15524 980 2 's be VBZ 15524 980 3 still still RB 15524 980 4 a a DT 15524 980 5 solid solid JJ 15524 980 6 balance balance NN 15524 980 7 due due JJ 15524 980 8 ; ; : 15524 980 9 An an DT 15524 980 10 ' ' '' 15524 980 11 now now RB 15524 980 12 it -PRON- PRP 15524 980 13 's be VBZ 15524 980 14 up up IN 15524 980 15 to to IN 15524 980 16 me -PRON- PRP 15524 980 17 an an DT 15524 980 18 ' ' '' 15524 980 19 you -PRON- PRP 15524 980 20 . . . 15524 981 1 There there EX 15524 981 2 's be VBZ 15524 981 3 men man NNS 15524 981 4 I -PRON- PRP 15524 981 5 know know VBP 15524 981 6 ai be VBP 15524 981 7 n't not RB 15524 981 8 yet yet RB 15524 981 9 woke wake VBD 15524 981 10 up up RP 15524 981 11 , , , 15524 981 12 Or or CC 15524 981 13 reckernized reckernize VBD 15524 981 14 that that IN 15524 981 15 debt-- debt-- NN 15524 981 16 Proud Proud NNP 15524 981 17 men man NNS 15524 981 18 ' ' POS 15524 981 19 oo oo NN 15524 981 20 would would MD 15524 981 21 n't not RB 15524 981 22 take take VB 15524 981 23 yeh yeh NNP 15524 981 24 down down RP 15524 981 25 Or or CC 15524 981 26 owe owe VB 15524 981 27 their -PRON- PRP$ 15524 981 28 grocer grocer NN 15524 981 29 ' ' POS 15524 981 30 arf arf RB 15524 981 31 - - HYPH 15524 981 32 a a DT 15524 981 33 - - HYPH 15524 981 34 crown-- crown-- NN 15524 981 35 They -PRON- PRP 15524 981 36 ai be VBP 15524 981 37 n't not RB 15524 981 38 considered consider VBN 15524 981 39 , , , 15524 981 40 yet yet RB 15524 981 41 , , , 15524 981 42 There there EX 15524 981 43 's be VBZ 15524 981 44 somethin' something NN 15524 981 45 owin'--to owin'--to NNP 15524 981 46 the the DT 15524 981 47 dead dead NN 15524 981 48 , , , 15524 981 49 An an DT 15524 981 50 ' ' `` 15524 981 51 Diggers digger NNS 15524 981 52 live live VBP 15524 981 53 for for IN 15524 981 54 more more JJR 15524 981 55 than than IN 15524 981 56 bread bread NN 15524 981 57 . . . 15524 982 1 " " `` 15524 982 2 _ _ NNP 15524 982 3 We -PRON- PRP 15524 982 4 _ _ NNP 15524 982 5 learnt learn VBD 15524 982 6 wot wot NN 15524 982 7 mateship mateship NN 15524 982 8 was be VBD 15524 982 9 , , , 15524 982 10 " " `` 15524 982 11 ' ' '' 15524 982 12 e e NNP 15524 982 13 sez sez NN 15524 982 14 . . . 15524 983 1 " " `` 15524 983 2 Us Us NNP 15524 983 3 Diggers Diggers NNPS 15524 983 4 found find VBD 15524 983 5 the the DT 15524 983 6 good good NN 15524 983 7 That that DT 15524 983 8 's be VBZ 15524 983 9 hid hide VBN 15524 983 10 away away RB 15524 983 11 somewhere somewhere RB 15524 983 12 in in IN 15524 983 13 chaps chaps NNP 15524 983 14 , , , 15524 983 15 An an DT 15524 983 16 ' ' `` 15524 983 17 ai be VBP 15524 983 18 n't not RB 15524 983 19 searched search VBN 15524 983 20 for for IN 15524 983 21 enough enough JJ 15524 983 22 , , , 15524 983 23 per'aps per'ap NNS 15524 983 24 , , , 15524 983 25 Or or CC 15524 983 26 prized prize VBN 15524 983 27 , , , 15524 983 28 or or CC 15524 983 29 understood understand VBD 15524 983 30 . . . 15524 984 1 But but CC 15524 984 2 all all PDT 15524 984 3 this this DT 15524 984 4 game game NN 15524 984 5 uv uv PRP 15524 984 6 grab grab VBP 15524 984 7 an an DT 15524 984 8 ' ' `` 15524 984 9 greed greed NN 15524 984 10 An an DT 15524 984 11 ' ' `` 15524 984 12 silly silly JJ 15524 984 13 ' ' '' 15524 984 14 ate ate NN 15524 984 15 -- -- : 15524 984 16 Why why WRB 15524 984 17 , , , 15524 984 18 where where WRB 15524 984 19 's be VBZ 15524 984 20 the the DT 15524 984 21 need need NN 15524 984 22 ? ? . 15524 984 23 " " '' 15524 985 1 The the DT 15524 985 2 hills hill NNS 15524 985 3 be'ind be'ind VBP 15524 985 4 the the DT 15524 985 5 orchard orchard NN 15524 985 6 trees tree NNS 15524 985 7 Jist Jist NNP 15524 985 8 caught catch VBD 15524 985 9 the the DT 15524 985 10 settin settin NN 15524 985 11 ' ' '' 15524 985 12 sun sun NN 15524 985 13 . . . 15524 986 1 A a DT 15524 986 2 bloke bloke NN 15524 986 3 might may MD 15524 986 4 easy easy RB 15524 986 5 think think VB 15524 986 6 that that IN 15524 986 7 there there RB 15524 986 8 , , , 15524 986 9 ' ' '' 15524 986 10 Way way NN 15524 986 11 back back RB 15524 986 12 be'ind be'ind IN 15524 986 13 the the DT 15524 986 14 range range NN 15524 986 15 somewhere somewhere RB 15524 986 16 , , , 15524 986 17 Where where WRB 15524 986 18 streaks streak VBZ 15524 986 19 uv uv DT 15524 986 20 sunlight sunlight NN 15524 986 21 run run VB 15524 986 22 , , , 15524 986 23 There there EX 15524 986 24 was be VBD 15524 986 25 a a DT 15524 986 26 land land NN 15524 986 27 , , , 15524 986 28 swep swep NNP 15524 986 29 ' ' POS 15524 986 30 clear clear JJ 15524 986 31 uv uv PRP 15524 986 32 doubt doubt NN 15524 986 33 , , , 15524 986 34 Where where WRB 15524 986 35 men man NNS 15524 986 36 finds find VBZ 15524 986 37 wot wot NN 15524 986 38 they -PRON- PRP 15524 986 39 dreams dream VBZ 15524 986 40 about about IN 15524 986 41 . . . 15524 987 1 . . . 15524 988 1 . . . 15524 989 1 . . . 15524 990 1 . . . 15524 991 1 . . . 15524 992 1 . . . 15524 993 1 . . . 15524 994 1 . . . 15524 995 1 . . . 15524 996 1 " " `` 15524 996 2 Beauty Beauty NNP 15524 996 3 , , , 15524 996 4 " " '' 15524 996 5 sez sez NNP 15524 996 6 Digger Digger NNP 15524 996 7 , , , 15524 996 8 sudden sudden JJ 15524 996 9 - - HYPH 15524 996 10 like like JJ 15524 996 11 , , , 15524 996 12 " " `` 15524 996 13 An an DT 15524 996 14 ' ' '' 15524 996 15 love love NN 15524 996 16 , , , 15524 996 17 an an DT 15524 996 18 ' ' `` 15524 996 19 kindliness kindliness NN 15524 996 20 ; ; : 15524 996 21 The the DT 15524 996 22 chance chance NN 15524 996 23 to to TO 15524 996 24 live live VB 15524 996 25 a a DT 15524 996 26 clean clean JJ 15524 996 27 , , , 15524 996 28 straight straight JJ 15524 996 29 life life NN 15524 996 30 , , , 15524 996 31 A a DT 15524 996 32 dinkum dinkum NN 15524 996 33 deal deal NN 15524 996 34 for for IN 15524 996 35 kids kid NNS 15524 996 36 an an DT 15524 996 37 ' ' `` 15524 996 38 wife wife NN 15524 996 39 A a DT 15524 996 40 man man NN 15524 996 41 needs need VBZ 15524 996 42 nothin' nothing NN 15524 996 43 less less JJR 15524 996 44 . . . 15524 997 1 . . . 15524 998 1 . . . 15524 999 1 . . . 15524 1000 1 Maybe maybe RB 15524 1000 2 they -PRON- PRP 15524 1000 3 'll will MD 15524 1000 4 get get VB 15524 1000 5 it -PRON- PRP 15524 1000 6 when when WRB 15524 1000 7 I -PRON- PRP 15524 1000 8 go go VBP 15524 1000 9 To to TO 15524 1000 10 push push VB 15524 1000 11 up up RP 15524 1000 12 daisies daisy NNS 15524 1000 13 . . . 15524 1001 1 I -PRON- PRP 15524 1001 2 dunno dunno VBP 15524 1001 3 . . . 15524 1001 4 " " '' 15524 1002 1 " " `` 15524 1002 2 Dreamin Dreamin NNP 15524 1002 3 ' ' '' 15524 1002 4 , , , 15524 1002 5 " " '' 15524 1002 6 sez sez VBD 15524 1002 7 Digger Digger NNP 15524 1002 8 Smith Smith NNP 15524 1002 9 . . . 15524 1003 1 " " `` 15524 1003 2 Why why WRB 15524 1003 3 not not RB 15524 1003 4 ? ? . 15524 1004 1 There there EX 15524 1004 2 's be VBZ 15524 1004 3 visions vision NNS 15524 1004 4 on on IN 15524 1004 5 the the DT 15524 1004 6 hill hill NN 15524 1004 7 . . . 15524 1004 8 " " '' 15524 1004 9 . . . 15524 1005 1 . . . 15524 1006 1 . . . 15524 1007 1 Then then RB 15524 1007 2 I -PRON- PRP 15524 1007 3 gets get VBZ 15524 1007 4 up up RB 15524 1007 5 an an DT 15524 1007 6 ' ' `` 15524 1007 7 steals steal NNS 15524 1007 8 away away RB 15524 1007 9 , , , 15524 1007 10 An an DT 15524 1007 11 ' ' `` 15524 1007 12 leaves leave NNS 15524 1007 13 ' ' '' 15524 1007 14 i -PRON- PRP 15524 1007 15 m be VBP 15524 1007 16 with with IN 15524 1007 17 the the DT 15524 1007 18 dyin dyin NN 15524 1007 19 ' ' POS 15524 1007 20 day day NN 15524 1007 21 , , , 15524 1007 22 Dreamin Dreamin NNP 15524 1007 23 ' ' POS 15524 1007 24 an an DT 15524 1007 25 ' ' `` 15524 1007 26 doubtin doubtin NN 15524 1007 27 ' ' '' 15524 1007 28 still still RB 15524 1007 29 . . . 15524 1008 1 . . . 15524 1009 1 . . . 15524 1010 1 . . . 15524 1011 1 Cobber Cobber NNP 15524 1011 2 , , , 15524 1011 3 it -PRON- PRP 15524 1011 4 's be VBZ 15524 1011 5 up up IN 15524 1011 6 to to IN 15524 1011 7 me -PRON- PRP 15524 1011 8 an an DT 15524 1011 9 ' ' '' 15524 1011 10 you -PRON- PRP 15524 1011 11 To to TO 15524 1011 12 see see VB 15524 1011 13 that that DT 15524 1011 14 ' ' `` 15524 1011 15 arf arf JJ 15524 1011 16 ' ' '' 15524 1011 17 is be VBZ 15524 1011 18 dream dream NN 15524 1011 19 comes come VBZ 15524 1011 20 true true JJ 15524 1011 21 . . . 15524 1012 1 THE the DT 15524 1012 2 END END NNP 15524 1012 3 GLOSSARY GLOSSARY NNP 15524 1012 4 Alley Alley NNP 15524 1012 5 , , , 15524 1012 6 to to TO 15524 1012 7 throw throw VB 15524 1012 8 in in RP 15524 1012 9 the.--To the.--to JJ 15524 1012 10 surrender surrender NN 15524 1012 11 . . . 15524 1013 1 Ar.--An ar.--an JJ 15524 1013 2 exclamation exclamation NN 15524 1013 3 expressing express VBG 15524 1013 4 joy joy NN 15524 1013 5 , , , 15524 1013 6 sorrow sorrow NN 15524 1013 7 , , , 15524 1013 8 surprise surprise NN 15524 1013 9 , , , 15524 1013 10 etc etc FW 15524 1013 11 . . FW 15524 1013 12 , , , 15524 1013 13 according accord VBG 15524 1013 14 to to IN 15524 1013 15 the the DT 15524 1013 16 manner manner NN 15524 1013 17 of of IN 15524 1013 18 utterance utterance NN 15524 1013 19 . . . 15524 1014 1 Aussie.--Australia aussie.--australia LS 15524 1014 2 ; ; : 15524 1014 3 an an DT 15524 1014 4 Australian Australian NNP 15524 1014 5 . . . 15524 1015 1 Bag Bag NNP 15524 1015 2 of of IN 15524 1015 3 tricks.--All tricks.--All NNP 15524 1015 4 one one CD 15524 1015 5 's 's POS 15524 1015 6 belongings belonging NNS 15524 1015 7 . . . 15524 1016 1 Barrack.--To Barrack.--To NNS 15524 1016 2 take take VB 15524 1016 3 sides side NNS 15524 1016 4 . . . 15524 1017 1 Beat beat VB 15524 1017 2 the the DT 15524 1017 3 band.--To band.--to NN 15524 1017 4 amaze amaze NN 15524 1017 5 . . . 15524 1018 1 Bint.--Girl Bint.--Girl NNP 15524 1018 2 . . . 15524 1019 1 Bird Bird NNP 15524 1019 2 , , , 15524 1019 3 to to TO 15524 1019 4 give give VB 15524 1019 5 the.--To the.--To NNP 15524 1019 6 treat treat NN 15524 1019 7 with with IN 15524 1019 8 derision derision NN 15524 1019 9 . . . 15524 1020 1 Blighty.--London blighty.--london VB 15524 1020 2 . . . 15524 1021 1 Blind.--Deception blind.--deception LS 15524 1021 2 , , , 15524 1021 3 " " `` 15524 1021 4 bluff bluff NNP 15524 1021 5 . . . 15524 1021 6 " " '' 15524 1022 1 Bloke.--A Bloke.--A NNP 15524 1022 2 male male JJ 15524 1022 3 adult adult NN 15524 1022 4 of of IN 15524 1022 5 the the DT 15524 1022 6 genus genus NNP 15524 1022 7 homo homo NN 15524 1022 8 . . . 15524 1023 1 Bluff.--Cunning bluff.--cunning NN 15524 1023 2 practice practice NN 15524 1023 3 ; ; : 15524 1023 4 make make NN 15524 1023 5 - - HYPH 15524 1023 6 believe believe NN 15524 1023 7 ; ; : 15524 1023 8 to to TO 15524 1023 9 deceive deceive VB 15524 1023 10 ; ; : 15524 1023 11 to to TO 15524 1023 12 mislead mislead VB 15524 1023 13 . . . 15524 1024 1 Bonzer,--The Bonzer,--The NNP 15524 1024 2 best well RBS 15524 1024 3 . . . 15524 1025 1 Book.--In Book.--In NNP 15524 1025 2 whist whist NNP 15524 1025 3 , , , 15524 1025 4 six six CD 15524 1025 5 tricks trick NNS 15524 1025 6 . . . 15524 1026 1 Booked.--Engaged booked.--engaged UH 15524 1026 2 . . . 15524 1027 1 Buckley Buckley NNP 15524 1027 2 's 's POS 15524 1027 3 ( ( -LRB- 15524 1027 4 Chance)--A Chance)--A NNP 15524 1027 5 forlorn forlorn JJ 15524 1027 6 hope hope NN 15524 1027 7 . . . 15524 1028 1 Buck buck NN 15524 1028 2 up.--Cheer up.--Cheer NNP 15524 1028 3 up up RP 15524 1028 4 . . . 15524 1029 1 Bunk bunk NN 15524 1029 2 , , , 15524 1029 3 to to TO 15524 1029 4 do do VB 15524 1029 5 a.--To a.--To NNP 15524 1029 6 depart depart VB 15524 1029 7 . . . 15524 1030 1 Chap.--A Chap.--A NNP 15524 1030 2 " " `` 15524 1030 3 bloke bloke NN 15524 1030 4 " " '' 15524 1030 5 or or CC 15524 1030 6 " " `` 15524 1030 7 cove cove FW 15524 1030 8 . . . 15524 1030 9 " " '' 15524 1031 1 Chuck chuck VB 15524 1031 2 off off RP 15524 1031 3 -- -- : 15524 1031 4 To to TO 15524 1031 5 chaff chaff VB 15524 1031 6 ; ; : 15524 1031 7 to to TO 15524 1031 8 employ employ VB 15524 1031 9 sarcasm sarcasm NN 15524 1031 10 . . . 15524 1032 1 Chuck Chuck NNP 15524 1032 2 up.--To up.--To NNP 15524 1032 3 relinquish relinquish VBP 15524 1032 4 . . . 15524 1033 1 Chump.--A Chump.--A NNP 15524 1033 2 foolish foolish JJ 15524 1033 3 fellow fellow NN 15524 1033 4 . . . 15524 1034 1 Cobber Cobber NNP 15524 1034 2 -- -- : 15524 1034 3 A a DT 15524 1034 4 boon boon NN 15524 1034 5 companion companion NN 15524 1034 6 . . . 15524 1035 1 Coot.--A Coot.--A NNP 15524 1035 2 person person NN 15524 1035 3 of of IN 15524 1035 4 no no DT 15524 1035 5 account account NN 15524 1035 6 ( ( -LRB- 15524 1035 7 used use VBN 15524 1035 8 contemptuously contemptuously RB 15524 1035 9 ) ) -RRB- 15524 1035 10 . . . 15524 1036 1 Cove cove NN 15524 1036 2 -- -- : 15524 1036 3 A a DT 15524 1036 4 " " `` 15524 1036 5 chap chap NN 15524 1036 6 " " '' 15524 1036 7 or or CC 15524 1036 8 " " `` 15524 1036 9 bloke bloke FW 15524 1036 10 . . . 15524 1036 11 " " '' 15524 1037 1 q.v q.v NNP 15524 1037 2 . . . 15524 1038 1 ( ( -LRB- 15524 1038 2 Gipsy Gipsy NNP 15524 1038 3 ) ) -RRB- 15524 1038 4 . . . 15524 1039 1 Cow.--A Cow.--A NNP 15524 1039 2 thoroughly thoroughly RB 15524 1039 3 unworthy unworthy JJ 15524 1039 4 , , , 15524 1039 5 not not RB 15524 1039 6 to to TO 15524 1039 7 say say VB 15524 1039 8 despicable despicable JJ 15524 1039 9 person person NN 15524 1039 10 , , , 15524 1039 11 place place NN 15524 1039 12 , , , 15524 1039 13 thing thing NN 15524 1039 14 or or CC 15524 1039 15 circumstance circumstance NN 15524 1039 16 . . . 15524 1040 1 Crack crack VB 15524 1040 2 -- -- : 15524 1040 3 To to TO 15524 1040 4 smite smite VB 15524 1040 5 . . . 15524 1041 1 Crack crack VB 15524 1041 2 hardy.--To hardy.--to NN 15524 1041 3 suppress suppress NN 15524 1041 4 emotion emotion NN 15524 1041 5 ; ; : 15524 1041 6 to to TO 15524 1041 7 endure endure VB 15524 1041 8 patiently patiently RB 15524 1041 9 ; ; : 15524 1041 10 to to TO 15524 1041 11 keep keep VB 15524 1041 12 a a DT 15524 1041 13 secret secret NN 15524 1041 14 . . . 15524 1042 1 Crook.--Unwell Crook.--Unwell NNP 15524 1042 2 ; ; : 15524 1042 3 dishonest dishonest JJ 15524 1042 4 ; ; : 15524 1042 5 spurious spurious JJ 15524 1042 6 ; ; : 15524 1042 7 fraudulent fraudulent JJ 15524 1042 8 . . . 15524 1043 1 Superlative superlative JJ 15524 1043 2 , , , 15524 1043 3 dead dead JJ 15524 1043 4 crook crook NN 15524 1043 5 . . . 15524 1044 1 Crook.--A Crook.--A NNP 15524 1044 2 dishonest dishonest JJ 15524 1044 3 or or CC 15524 1044 4 evil evil JJ 15524 1044 5 person person NN 15524 1044 6 . . . 15524 1045 1 Crool.--To Crool.--To NNS 15524 1045 2 frustrate frustrate VBP 15524 1045 3 ; ; : 15524 1045 4 to to TO 15524 1045 5 interfere interfere VB 15524 1045 6 with with IN 15524 1045 7 . . . 15524 1046 1 Dead.--In Dead.--In NNP 15524 1046 2 a a DT 15524 1046 3 superlative superlative JJ 15524 1046 4 degree degree NN 15524 1046 5 ; ; : 15524 1046 6 very very RB 15524 1046 7 . . . 15524 1047 1 Deal.--A Deal.--A NNP 15524 1047 2 " " `` 15524 1047 3 hand hand NN 15524 1047 4 " " '' 15524 1047 5 at at IN 15524 1047 6 cards card NNS 15524 1047 7 . . . 15524 1048 1 Digger.--An Digger.--An NNP 15524 1048 2 infantryman infantryman NNP 15524 1048 3 ; ; : 15524 1048 4 a a DT 15524 1048 5 comrade comrade NN 15524 1048 6 . . . 15524 1049 1 Dilly.--Foolish dilly.--foolish LS 15524 1049 2 ; ; : 15524 1049 3 half half JJ 15524 1049 4 - - HYPH 15524 1049 5 witted witted JJ 15524 1049 6 . . . 15524 1050 1 Dinkum.--Honest dinkum.--honest UH 15524 1050 2 ; ; : 15524 1050 3 true true JJ 15524 1050 4 . . . 15524 1051 1 Dipped.--Mentally dipped.--mentally RB 15524 1051 2 deficient deficient JJ 15524 1051 3 . . . 15524 1052 1 Dizzy dizzy JJ 15524 1052 2 limit limit NN 15524 1052 3 -- -- : 15524 1052 4 The the DT 15524 1052 5 utmost utmost JJ 15524 1052 6 ; ; : 15524 1052 7 the the DT 15524 1052 8 superlative superlative JJ 15524 1052 9 degree degree NN 15524 1052 10 . . . 15524 1053 1 Dope.--A Dope.--A NNP 15524 1053 2 drug drug NN 15524 1053 3 . . . 15524 1054 1 Dud.--No dud.--no VB 15524 1054 2 good good JJ 15524 1054 3 ; ; : 15524 1054 4 ineffective ineffective JJ 15524 1054 5 ; ; : 15524 1054 6 used use VBN 15524 1054 7 up up RP 15524 1054 8 . . . 15524 1055 1 Fag.--A Fag.--A NNP 15524 1055 2 cigarette cigarette NN 15524 1055 3 . . . 15524 1056 1 Final final JJ 15524 1056 2 , , , 15524 1056 3 to to TO 15524 1056 4 run run VB 15524 1056 5 one's.--To one's.--to CD 15524 1056 6 die die NN 15524 1056 7 . . . 15524 1057 1 Final final JJ 15524 1057 2 kick.--Final kick.--Final NNP 15524 1057 3 leave leave NN 15524 1057 4 . . . 15524 1058 1 Fly.--A Fly.--A NNP 15524 1058 2 turn turn NN 15524 1058 3 ; ; : 15524 1058 4 a a DT 15524 1058 5 try try NN 15524 1058 6 . . . 15524 1059 1 Game.--Occupation game.--occupation NN 15524 1059 2 ; ; , 15524 1059 3 scheme scheme NN 15524 1059 4 ; ; : 15524 1059 5 design design NN 15524 1059 6 . . . 15524 1060 1 Grandstand Grandstand NNP 15524 1060 2 play.--Playing play.--Playing NNP 15524 1060 3 to to IN 15524 1060 4 the the DT 15524 1060 5 gallery gallery NN 15524 1060 6 . . . 15524 1061 1 Groggy.--Unsteady groggy.--unsteady UH 15524 1061 2 . . . 15524 1062 1 Grouch.--To Grouch.--To NNP 15524 1062 2 mope mope NNP 15524 1062 3 ; ; : 15524 1062 4 to to TO 15524 1062 5 grumble grumble VB 15524 1062 6 . . . 15524 1063 1 Hokey Hokey NNP 15524 1063 2 Fly Fly NNP 15524 1063 3 , , , 15524 1063 4 by by IN 15524 1063 5 the.--A the.--A NNS 15524 1063 6 mild mild JJ 15524 1063 7 expletive expletive JJ 15524 1063 8 , , , 15524 1063 9 without without IN 15524 1063 10 any any DT 15524 1063 11 particular particular JJ 15524 1063 12 meaning meaning NN 15524 1063 13 . . . 15524 1064 1 Hump hump VB 15524 1064 2 , , , 15524 1064 3 to to IN 15524 1064 4 -- -- : 15524 1064 5 To to TO 15524 1064 6 carry carry VB 15524 1064 7 , , , 15524 1064 8 as as IN 15524 1064 9 a a DT 15524 1064 10 swag swag NN 15524 1064 11 or or CC 15524 1064 12 other other JJ 15524 1064 13 burden burden NN 15524 1064 14 . . . 15524 1065 1 Job.--Work Job.--Work NNP 15524 1065 2 , , , 15524 1065 3 occupation occupation NN 15524 1065 4 . . . 15524 1066 1 John John NNP 15524 1066 2 ' ' `` 15524 1066 3 Op Op NNP 15524 1066 4 ( ( -LRB- 15524 1066 5 or or CC 15524 1066 6 Jonop)--Policeman Jonop)--Policeman NNP 15524 1066 7 . . . 15524 1067 1 Jolt.--A Jolt.--A NNP 15524 1067 2 blow blow NNP 15524 1067 3 . . . 15524 1068 1 Keep keep VB 15524 1068 2 one one CD 15524 1068 3 down.--Take down.--take NN 15524 1068 4 a a DT 15524 1068 5 drink drink NN 15524 1068 6 . . . 15524 1069 1 Kick.--Leave Kick.--Leave NNP 15524 1069 2 . . . 15524 1070 1 Kick kick VB 15524 1070 2 about.--To about.--to NN 15524 1070 3 loaf loaf NN 15524 1070 4 or or CC 15524 1070 5 hang hang VB 15524 1070 6 about about IN 15524 1070 7 . . . 15524 1071 1 Kid Kid NNP 15524 1071 2 -- -- : 15524 1071 3 A a DT 15524 1071 4 child child NN 15524 1071 5 . . . 15524 1072 1 Kid Kid NNP 15524 1072 2 , , , 15524 1072 3 to.--To to.--To NNP 15524 1072 4 deceive deceive VBP 15524 1072 5 ; ; : 15524 1072 6 to to TO 15524 1072 7 persuade persuade VB 15524 1072 8 with with IN 15524 1072 9 flattery flattery NN 15524 1072 10 . . . 15524 1073 1 Lob Lob NNP 15524 1073 2 , , , 15524 1073 3 to to IN 15524 1073 4 -- -- : 15524 1073 5 To to TO 15524 1073 6 arrive arrive VB 15524 1073 7 . . . 15524 1074 1 Lurk Lurk NNP 15524 1074 2 -- -- : 15524 1074 3 A a DT 15524 1074 4 plan plan NN 15524 1074 5 of of IN 15524 1074 6 action action NN 15524 1074 7 ; ; : 15524 1074 8 a a DT 15524 1074 9 regular regular JJ 15524 1074 10 occupation occupation NN 15524 1074 11 . . . 15524 1075 1 Moniker.--A Moniker.--A NNP 15524 1075 2 name name NNP 15524 1075 3 ; ; : 15524 1075 4 a a DT 15524 1075 5 title title NN 15524 1075 6 ; ; : 15524 1075 7 a a DT 15524 1075 8 signature signature NN 15524 1075 9 . . . 15524 1076 1 Mug.--A Mug.--A NNP 15524 1076 2 simpleton simpleton NNP 15524 1076 3 . . . 15524 1077 1 Nail.--Catch Nail.--Catch NNP 15524 1077 2 . . . 15524 1078 1 Nark.--s Nark.--s NNP 15524 1078 2 . . . 15524 1078 3 , , , 15524 1078 4 a a DT 15524 1078 5 spoil spoil NN 15524 1078 6 -- -- : 15524 1078 7 sport sport NN 15524 1078 8 ; ; : 15524 1078 9 a a DT 15524 1078 10 churlish churlish JJ 15524 1078 11 fellow fellow NN 15524 1078 12 . . . 15524 1079 1 Nark Nark NNP 15524 1079 2 , , , 15524 1079 3 to.--To to.--To NNP 15524 1079 4 annoy annoy NN 15524 1079 5 ; ; : 15524 1079 6 to to TO 15524 1079 7 foil foil VB 15524 1079 8 . . . 15524 1080 1 Neck neck NN 15524 1080 2 and and CC 15524 1080 3 neck.--Side neck.--side CD 15524 1080 4 by by IN 15524 1080 5 side side NN 15524 1080 6 . . . 15524 1081 1 Nix.--Nothing nix.--nothing LS 15524 1081 2 . . . 15524 1082 1 Nod Nod NNP 15524 1082 2 , , , 15524 1082 3 on on IN 15524 1082 4 the.--Without the.--without NN 15524 1082 5 payment payment NN 15524 1082 6 . . . 15524 1083 1 Pal.--A Pal.--A NNP 15524 1083 2 friend friend NN 15524 1083 3 ; ; : 15524 1083 4 a a DT 15524 1083 5 mate mate NN 15524 1083 6 ( ( -LRB- 15524 1083 7 Gipsy Gipsy NNP 15524 1083 8 ) ) -RRB- 15524 1083 9 . . . 15524 1084 1 Part.--Give part.--give LS 15524 1084 2 ; ; : 15524 1084 3 hand hand NN 15524 1084 4 over over RP 15524 1084 5 . . . 15524 1085 1 Pins.--Legs Pins.--Legs NNP 15524 1085 2 . . . 15524 1086 1 Pull pull VB 15524 1086 2 , , , 15524 1086 3 to to TO 15524 1086 4 take take VB 15524 1086 5 a.--To a.--To NNP 15524 1086 6 desist desist VB 15524 1086 7 ; ; : 15524 1086 8 to to TO 15524 1086 9 discontinue discontinue VB 15524 1086 10 . . . 15524 1087 1 Pull pull VB 15524 1087 2 off.--Desist off.--Desist NNP 15524 1087 3 . . . 15524 1088 1 Pull pull VB 15524 1088 2 my -PRON- PRP$ 15524 1088 3 ( ( -LRB- 15524 1088 4 or or CC 15524 1088 5 your -PRON- PRP$ 15524 1088 6 ) ) -RRB- 15524 1088 7 leg.--To leg.--To NNS 15524 1088 8 deceive deceive VBP 15524 1088 9 or or CC 15524 1088 10 get get VB 15524 1088 11 the the DT 15524 1088 12 best good JJS 15524 1088 13 of of IN 15524 1088 14 . . . 15524 1089 1 Punter.--The punter.--the JJ 15524 1089 2 natural natural JJ 15524 1089 3 prey prey NN 15524 1089 4 of of IN 15524 1089 5 bookmakers bookmaker NNS 15524 1089 6 ( ( -LRB- 15524 1089 7 betting bet VBG 15524 1089 8 men man NNS 15524 1089 9 ) ) -RRB- 15524 1089 10 . . . 15524 1090 1 Push push VB 15524 1090 2 up up RP 15524 1090 3 daisies daisy NNS 15524 1090 4 , , , 15524 1090 5 to.--To to.--To NNP 15524 1090 6 be be VB 15524 1090 7 interred inter VBN 15524 1090 8 . . . 15524 1091 1 Quid.--A Quid.--A NNP 15524 1091 2 sovereign sovereign NNP 15524 1091 3 , , , 15524 1091 4 or or CC 15524 1091 5 pound pound NN 15524 1091 6 sterling sterling NN 15524 1091 7 . . . 15524 1092 1 Rag.--Song Rag.--Song NNP 15524 1092 2 in in IN 15524 1092 3 rag rag NN 15524 1092 4 time time NN 15524 1092 5 . . . 15524 1093 1 Rattled rattle VBN 15524 1093 2 -- -- : 15524 1093 3 Excited excite VBN 15524 1093 4 ; ; , 15524 1093 5 confused confuse VBD 15524 1093 6 . . . 15524 1094 1 Recomeniber.--Remember Recomeniber.--Remember NNP 15524 1094 2 . . . 15524 1095 1 Renege.--To renege.--to TO 15524 1095 2 fail fail VBP 15524 1095 3 to to TO 15524 1095 4 follow follow VB 15524 1095 5 suit suit NN 15524 1095 6 ( ( -LRB- 15524 1095 7 in in IN 15524 1095 8 playing play VBG 15524 1095 9 cards card NNS 15524 1095 10 ) ) -RRB- 15524 1095 11 ; ; : 15524 1095 12 to to TO 15524 1095 13 quit quit VB 15524 1095 14 . . . 15524 1096 1 Rile rile VB 15524 1096 2 -- -- : 15524 1096 3 To to TO 15524 1096 4 annoy annoy VB 15524 1096 5 . . . 15524 1097 1 Riled riled JJ 15524 1097 2 -- -- : 15524 1097 3 Roused rouse VBN 15524 1097 4 to to TO 15524 1097 5 anger anger NN 15524 1097 6 . . . 15524 1098 1 Ringer.--Expert ringer.--expert XX 15524 1098 2 . . . 15524 1099 1 Rook rook NN 15524 1099 2 , , , 15524 1099 3 to.--To to.--To NNP 15524 1099 4 " " '' 15524 1099 5 take take VBP 15524 1099 6 down down RP 15524 1099 7 . . . 15524 1099 8 " " '' 15524 1100 1 Rouse rouse NN 15524 1100 2 ( ( -LRB- 15524 1100 3 or or CC 15524 1100 4 Roust).--To roust).--to VBP 15524 1100 5 upbraid upbraid NN 15524 1100 6 with with IN 15524 1100 7 many many JJ 15524 1100 8 words word NNS 15524 1100 9 . . . 15524 1101 1 Ructions.--Growling ructions.--growling LS 15524 1101 2 ; ; : 15524 1101 3 argument argument NN 15524 1101 4 . . . 15524 1102 1 Run run VB 15524 1102 2 ' ' `` 15524 1102 3 is be VBZ 15524 1102 4 final.--Died final.--died JJ 15524 1102 5 . . . 15524 1103 1 Sawing saw VBG 15524 1103 2 wood--"Bluffing wood--"bluffing NN 15524 1103 3 ; ; : 15524 1103 4 " " `` 15524 1103 5 biding bide VBG 15524 1103 6 one one PRP 15524 1103 7 's 's POS 15524 1103 8 time time NN 15524 1103 9 . . . 15524 1104 1 School.--A School.--A NNP 15524 1104 2 club club NNP 15524 1104 3 ; ; : 15524 1104 4 a a DT 15524 1104 5 clique clique NN 15524 1104 6 of of IN 15524 1104 7 gamblers gambler NNS 15524 1104 8 , , , 15524 1104 9 or or CC 15524 1104 10 others other NNS 15524 1104 11 . . . 15524 1105 1 Scoot.--To Scoot.--To NNP 15524 1105 2 hurry hurry VBP 15524 1105 3 ; ; : 15524 1105 4 to to TO 15524 1105 5 scuttle scuttle VB 15524 1105 6 . . . 15524 1106 1 Scrap.--Fight scrap.--fight LS 15524 1106 2 . . . 15524 1107 1 Shicker Shicker NNP 15524 1107 2 -- -- : 15524 1107 3 Intoxicating intoxicate VBG 15524 1107 4 liquor liquor NN 15524 1107 5 . . . 15524 1108 1 Skite.--To Skite.--To NNP 15524 1108 2 boast boast NN 15524 1108 3 . . . 15524 1109 1 Slam,--Making slam,--make VBG 15524 1109 2 all all PDT 15524 1109 3 the the DT 15524 1109 4 tricks trick NNS 15524 1109 5 ( ( -LRB- 15524 1109 6 in in IN 15524 1109 7 card card NN 15524 1109 8 - - HYPH 15524 1109 9 playing playing NN 15524 1109 10 ) ) -RRB- 15524 1109 11 . . . 15524 1110 1 Sling.--Discard sling.--discard LS 15524 1110 2 ; ; : 15524 1110 3 throw throw VB 15524 1110 4 . . . 15524 1111 1 Slope slope NN 15524 1111 2 , , , 15524 1111 3 to.--To to.--To NNP 15524 1111 4 leave leave VBP 15524 1111 5 in in IN 15524 1111 6 haste haste NN 15524 1111 7 . . . 15524 1112 1 Smooge.--To Smooge.--To NNP 15524 1112 2 flatter flat JJR 15524 1112 3 or or CC 15524 1112 4 fawn fawn NN 15524 1112 5 ; ; : 15524 1112 6 to to TO 15524 1112 7 bill bill NN 15524 1112 8 and and CC 15524 1112 9 coo coo NN 15524 1112 10 . . . 15524 1113 1 Snarky Snarky NNP 15524 1113 2 -- -- : 15524 1113 3 Angry angry JJ 15524 1113 4 . . . 15524 1114 1 Sock sock VB 15524 1114 2 it -PRON- PRP 15524 1114 3 into.--To into.--to VBP 15524 1114 4 administer administer VBP 15524 1114 5 physical physical JJ 15524 1114 6 punishment punishment NN 15524 1114 7 . . . 15524 1115 1 S.O.S S.O.S NNP 15524 1115 2 -- -- : 15524 1115 3 Signal Signal NNP 15524 1115 4 of of IN 15524 1115 5 distress distress NN 15524 1115 6 or or CC 15524 1115 7 warning warning NN 15524 1115 8 , , , 15524 1115 9 used use VBN 15524 1115 10 in in IN 15524 1115 11 telegraphy telegraphy NN 15524 1115 12 . . . 15524 1116 1 Spare spare JJ 15524 1116 2 my -PRON- PRP$ 15524 1116 3 days.--A days.--a NN 15524 1116 4 pious pious JJ 15524 1116 5 ejaculation ejaculation NN 15524 1116 6 . . . 15524 1117 1 Spell.--Rest spell.--r JJS 15524 1117 2 or or CC 15524 1117 3 change change NN 15524 1117 4 . . . 15524 1118 1 Sprag Sprag NNP 15524 1118 2 -- -- : 15524 1118 3 To to TO 15524 1118 4 accost accost VB 15524 1118 5 truculently truculently RB 15524 1118 6 ; ; : 15524 1118 7 to to TO 15524 1118 8 convince convince VB 15524 1118 9 . . . 15524 1119 1 Spuds.--Potatoes spuds.--potatoe NNS 15524 1119 2 . . . 15524 1120 1 Square.--Upright square.--upright LS 15524 1120 2 ; ; : 15524 1120 3 honest honest JJ 15524 1120 4 . . . 15524 1121 1 Squeak.--To Squeak.--To NNS 15524 1121 2 give give VBP 15524 1121 3 away away RP 15524 1121 4 a a DT 15524 1121 5 secret secret NN 15524 1121 6 . . . 15524 1122 1 Stoke.--Eat stoke.--eat JJ 15524 1122 2 . . . 15524 1123 1 Stop stop VB 15524 1123 2 one.--To one.--To NNS 15524 1123 3 receive receive VBP 15524 1123 4 a a DT 15524 1123 5 blow blow NN 15524 1123 6 . . . 15524 1124 1 Stoush Stoush NNP 15524 1124 2 -- -- : 15524 1124 3 To to TO 15524 1124 4 punch punch VB 15524 1124 5 with with IN 15524 1124 6 the the DT 15524 1124 7 fist fist NN 15524 1124 8 . . . 15524 1125 1 s. s. NNP 15524 1125 2 , , , 15524 1125 3 Violence Violence NNP 15524 1125 4 . . . 15524 1126 1 Strength.--Truth strength.--truth JJ 15524 1126 2 ; ; : 15524 1126 3 correct correct JJ 15524 1126 4 estimate estimate NN 15524 1126 5 . . . 15524 1127 1 Strike strike NN 15524 1127 2 me!--The me!--the NN 15524 1127 3 innocuous innocuous JJ 15524 1127 4 remnant remnant NN 15524 1127 5 of of IN 15524 1127 6 a a DT 15524 1127 7 hardy hardy JJ 15524 1127 8 curse curse NN 15524 1127 9 . . . 15524 1128 1 ' ' `` 15524 1128 2 Struth!--An struth!--an VB 15524 1128 3 emaciated emaciate VBN 15524 1128 4 oath oath NN 15524 1128 5 . . . 15524 1129 1 Stunt.--A Stunt.--A NNP 15524 1129 2 performance performance NNP 15524 1129 3 ; ; : 15524 1129 4 a a DT 15524 1129 5 tale tale NN 15524 1129 6 . . . 15524 1130 1 [ [ -LRB- 15524 1130 2 At at IN 15524 1130 3 the the DT 15524 1130 4 front front NN 15524 1130 5 : : : 15524 1130 6 a a DT 15524 1130 7 battle battle NN 15524 1130 8 , , , 15524 1130 9 engagement engagement NN 15524 1130 10 ] ] -RRB- 15524 1130 11 Swank.--Affectation Swank.--Affectation NNP 15524 1130 12 ; ; : 15524 1130 13 ostentation ostentation NN 15524 1130 14 . . . 15524 1131 1 Swap.--Exchange Swap.--Exchange : 15524 1131 2 . . . 15524 1132 1 Swiv'ly Swiv'ly NNP 15524 1132 2 -- -- : 15524 1132 3 Afraid Afraid NNP 15524 1132 4 , , , 15524 1132 5 or or CC 15524 1132 6 unable unable JJ 15524 1132 7 , , , 15524 1132 8 to to TO 15524 1132 9 look look VB 15524 1132 10 straight straight RB 15524 1132 11 . . . 15524 1133 1 Take take VB 15524 1133 2 down.--Deceive down.--deceive CD 15524 1133 3 ; ; : 15524 1133 4 get get VB 15524 1133 5 the the DT 15524 1133 6 best good JJS 15524 1133 7 of of IN 15524 1133 8 . . . 15524 1134 1 Tart.--A Tart.--A NNP 15524 1134 2 young young JJ 15524 1134 3 woman woman NN 15524 1134 4 ( ( -LRB- 15524 1134 5 contraction contraction NN 15524 1134 6 of of IN 15524 1134 7 sweetheart sweetheart NN 15524 1134 8 ) ) -RRB- 15524 1134 9 . . . 15524 1135 1 Tater Tater NNP 15524 1135 2 -- -- : 15524 1135 3 Potato Potato NNP 15524 1135 4 . . . 15524 1136 1 Throw throw VB 15524 1136 2 in in RP 15524 1136 3 the the DT 15524 1136 4 alley.--To alley.--to NN 15524 1136 5 surrender surrender NN 15524 1136 6 . . . 15524 1137 1 Tip.--A Tip.--A NNP 15524 1137 2 warning warn VBG 15524 1137 3 ; ; : 15524 1137 4 a a DT 15524 1137 5 prognostication prognostication NN 15524 1137 6 ; ; : 15524 1137 7 a a DT 15524 1137 8 hint hint NN 15524 1137 9 . . . 15524 1138 1 Toff.--An toff.--an CD 15524 1138 2 exalted exalted JJ 15524 1138 3 person person NN 15524 1138 4 . . . 15524 1139 1 Tony.--Stylish Tony.--Stylish NNP 15524 1139 2 . . . 15524 1140 1 Tossed toss VBN 15524 1140 2 out out RP 15524 1140 3 on on IN 15524 1140 4 my -PRON- PRP$ 15524 1140 5 neck.--Rejected neck.--rejected NN 15524 1140 6 . . . 15524 1141 1 Track track VB 15524 1141 2 with with IN 15524 1141 3 -- -- : 15524 1141 4 To to TO 15524 1141 5 woo woo VB 15524 1141 6 ; ; : 15524 1141 7 to to TO 15524 1141 8 " " `` 15524 1141 9 go go VB 15524 1141 10 walking walk VBG 15524 1141 11 with with IN 15524 1141 12 . . . 15524 1141 13 " " '' 15524 1142 1 Treat.--Very treat.--very ADD 15524 1142 2 much much JJ 15524 1142 3 or or CC 15524 1142 4 very very RB 15524 1142 5 good good JJ 15524 1142 6 . . . 15524 1143 1 Tucker.--Food tucker.--food ADD 15524 1143 2 . . . 15524 1144 1 Twig.--To Twig.--To NNS 15524 1144 2 observe observe VBP 15524 1144 3 ; ; : 15524 1144 4 to to TO 15524 1144 5 espy espy VB 15524 1144 6 . . . 15524 1145 1 Umptydoo.--Far umptydoo.--far JJ 15524 1145 2 - - HYPH 15524 1145 3 fetched fetched JJ 15524 1145 4 ; ; : 15524 1145 5 " " `` 15524 1145 6 crook crook NN 15524 1145 7 . . . 15524 1145 8 " " '' 15524 1146 1 Up up IN 15524 1146 2 to to IN 15524 1146 3 us.--Our us.--our CD 15524 1146 4 duty duty NN 15524 1146 5 . . . 15524 1147 1 Wade wade VB 15524 1147 2 in in RP 15524 1147 3 -- -- : 15524 1147 4 Take take VB 15524 1147 5 your -PRON- PRP$ 15524 1147 6 fill fill NN 15524 1147 7 . . . 15524 1148 1 Wise wise JJ 15524 1148 2 , , , 15524 1148 3 to to IN 15524 1148 4 put.--To put.--To NNS 15524 1148 5 explain explain VB 15524 1148 6 ; ; : 15524 1148 7 to to TO 15524 1148 8 instruct instruct VB 15524 1148 9 . . . 15524 1149 1 Wowser Wowser NNP 15524 1149 2 -- -- : 15524 1149 3 A a DT 15524 1149 4 narrow narrow JJ 15524 1149 5 - - HYPH 15524 1149 6 minded minded JJ 15524 1149 7 , , , 15524 1149 8 intolerant intolerant JJ 15524 1149 9 person person NN 15524 1149 10 . . . 15524 1150 1 Yap yap UH 15524 1150 2 -- -- : 15524 1150 3 To to TO 15524 1150 4 talk talk VB 15524 1150 5 volubly volubly RB 15524 1150 6 . . .