id sid tid token lemma pos 43807 1 1 Illustration illustration NN 43807 1 2 : : : 43807 1 3 " " `` 43807 1 4 They -PRON- PRP 43807 1 5 approached approach VBD 43807 1 6 slowly slowly RB 43807 1 7 , , , 43807 1 8 the the DT 43807 1 9 little little JJ 43807 1 10 animal animal NN 43807 1 11 permitting permit VBG 43807 1 12 them -PRON- PRP 43807 1 13 to to TO 43807 1 14 come come VB 43807 1 15 quite quite RB 43807 1 16 close close RB 43807 1 17 , , , 43807 1 18 and and CC 43807 1 19 then then RB 43807 1 20 the the DT 43807 1 21 children child NNS 43807 1 22 saw see VBD 43807 1 23 that that IN 43807 1 24 it -PRON- PRP 43807 1 25 was be VBD 43807 1 26 indeed indeed RB 43807 1 27 a a DT 43807 1 28 squirrel squirrel NN 43807 1 29 . . . 43807 1 30 "--p "--p ADD 43807 1 31 . . . 43807 2 1 15 15 CD 43807 2 2 . . . 43807 2 3 ] ] -RRB- 43807 3 1 THE the DT 43807 3 2 MARTIN MARTIN NNP 43807 3 3 AND and CC 43807 3 4 NELLY NELLY NNP 43807 3 5 STORIES STORIES NNP 43807 3 6 . . . 43807 4 1 LITTLE little JJ 43807 4 2 BESSIE BESSIE NNP 43807 4 3 , , , 43807 4 4 THE the DT 43807 4 5 CARELESS CARELESS NNP 43807 4 6 GIRL GIRL NNP 43807 4 7 , , , 43807 4 8 OR or CC 43807 4 9 SQUIRRELS SQUIRRELS NNP 43807 4 10 , , , 43807 4 11 NUTS NUTS NNP 43807 4 12 , , , 43807 4 13 AND and CC 43807 4 14 WATER water NN 43807 4 15 - - HYPH 43807 4 16 CRESSES CRESSES NNP 43807 4 17 . . . 43807 5 1 BY by IN 43807 5 2 JOSEPHINE JOSEPHINE NNP 43807 5 3 FRANKLIN FRANKLIN NNP 43807 5 4 , , , 43807 5 5 AUTHOR AUTHOR NNP 43807 5 6 OF of IN 43807 5 7 " " `` 43807 5 8 NELLY NELLY NNP 43807 5 9 AND and CC 43807 5 10 HER her PRP$ 43807 5 11 FRIENDS friend NNS 43807 5 12 , , , 43807 5 13 " " '' 43807 5 14 " " `` 43807 5 15 NELLY NELLY NNP 43807 5 16 'S 's POS 43807 5 17 FIRST FIRST NNP 43807 5 18 SCHOOL school NN 43807 5 19 - - HYPH 43807 5 20 DAYS day NNS 43807 5 21 , , , 43807 5 22 " " '' 43807 5 23 " " `` 43807 5 24 NELLY NELLY NNP 43807 5 25 AND and CC 43807 5 26 HER her PRP$ 43807 5 27 BOAT BOAT VBD 43807 5 28 , , , 43807 5 29 " " '' 43807 5 30 ETC etc FW 43807 5 31 . . . 43807 6 1 BOSTON BOSTON NNP 43807 6 2 : : : 43807 6 3 PUBLISHED published NN 43807 6 4 BY by IN 43807 6 5 BROWN BROWN NNP 43807 6 6 AND and CC 43807 6 7 TAGGARD TAGGARD NNP 43807 6 8 , , , 43807 6 9 25 25 CD 43807 6 10 AND and CC 43807 6 11 29 29 CD 43807 6 12 CORNHILL CORNHILL NNP 43807 6 13 . . . 43807 7 1 1861 1861 CD 43807 7 2 . . . 43807 8 1 Entered enter VBN 43807 8 2 according accord VBG 43807 8 3 to to IN 43807 8 4 Act Act NNP 43807 8 5 of of IN 43807 8 6 Congress Congress NNP 43807 8 7 , , , 43807 8 8 in in IN 43807 8 9 the the DT 43807 8 10 year year NN 43807 8 11 1860 1860 CD 43807 8 12 , , , 43807 8 13 by by IN 43807 8 14 BROWN BROWN NNP 43807 8 15 AND and CC 43807 8 16 TAGGARD TAGGARD NNP 43807 8 17 , , , 43807 8 18 in in IN 43807 8 19 the the DT 43807 8 20 Clerk Clerk NNP 43807 8 21 's 's POS 43807 8 22 Office Office NNP 43807 8 23 of of IN 43807 8 24 the the DT 43807 8 25 District District NNP 43807 8 26 Court Court NNP 43807 8 27 of of IN 43807 8 28 the the DT 43807 8 29 District District NNP 43807 8 30 of of IN 43807 8 31 Massachusetts Massachusetts NNP 43807 8 32 . . . 43807 9 1 RIVERSIDE RIVERSIDE NNP 43807 9 2 , , , 43807 9 3 CAMBRIDGE CAMBRIDGE NNP 43807 9 4 : : : 43807 9 5 STEREOTYPED STEREOTYPED NNP 43807 9 6 AND and CC 43807 9 7 PRINTED print VBN 43807 9 8 BY by IN 43807 9 9 H. H. NNP 43807 9 10 O. O. NNP 43807 9 11 HOUGHTON HOUGHTON NNP 43807 9 12 . . . 43807 10 1 LIST LIST NNP 43807 10 2 OF of IN 43807 10 3 THE the DT 43807 10 4 " " `` 43807 10 5 MARTIN MARTIN NNP 43807 10 6 AND and CC 43807 10 7 NELLY NELLY NNP 43807 10 8 STORIES story NNS 43807 10 9 . . . 43807 10 10 " " '' 43807 11 1 I. I. NNP 43807 11 2 NELLY NELLY NNP 43807 11 3 AND and CC 43807 11 4 HER her PRP$ 43807 11 5 FRIENDS friend NNS 43807 11 6 . . . 43807 12 1 II ii CD 43807 12 2 . . . 43807 13 1 NELLY NELLY NNP 43807 13 2 'S 's POS 43807 13 3 FIRST FIRST NNP 43807 13 4 SCHOOL school NN 43807 13 5 - - HYPH 43807 13 6 DAYS day NNS 43807 13 7 . . . 43807 14 1 III iii CD 43807 14 2 . . . 43807 15 1 NELLY nelly RB 43807 15 2 AND and CC 43807 15 3 HER her PRP$ 43807 15 4 BOAT BOAT NNP 43807 15 5 . . . 43807 16 1 IV IV NNP 43807 16 2 . . . 43807 17 1 LITTLE little JJ 43807 17 2 BESSIE BESSIE NNP 43807 17 3 . . . 43807 18 1 V. V. NNP 43807 18 2 NELLY NELLY NNP 43807 18 3 'S 's POS 43807 18 4 VISIT visit NN 43807 18 5 . . . 43807 19 1 VI VI NNP 43807 19 2 . . . 43807 20 1 ZELMA ZELMA NNP 43807 20 2 . . . 43807 21 1 VII VII NNP 43807 21 2 . . . 43807 22 1 MARTIN MARTIN NNP 43807 22 2 . . . 43807 23 1 VIII VIII NNP 43807 23 2 . . . 43807 24 1 COUSIN COUSIN NNP 43807 24 2 REGULUS REGULUS NNP 43807 24 3 . . . 43807 25 1 IX ix NN 43807 25 2 . . . 43807 26 1 MARTIN MARTIN NNP 43807 26 2 AND and CC 43807 26 3 NELLY nelly RB 43807 26 4 . . . 43807 27 1 X. X. NNP 43807 27 2 MARTIN MARTIN NNP 43807 27 3 ON on IN 43807 27 4 THE the DT 43807 27 5 MOUNTAIN mountain NN 43807 27 6 . . . 43807 28 1 XI XI NNP 43807 28 2 . . . 43807 29 1 MARTIN MARTIN NNP 43807 29 2 AND and CC 43807 29 3 THE the DT 43807 29 4 MILLER MILLER NNP 43807 29 5 . . . 43807 30 1 XII XII NNP 43807 30 2 . . . 43807 31 1 TROUTING trouting NN 43807 31 2 , , , 43807 31 3 OR or CC 43807 31 4 GYPSYING gypsying NN 43807 31 5 IN in IN 43807 31 6 THE the DT 43807 31 7 WOODS WOODS NNP 43807 31 8 . . . 43807 32 1 CONTENTS content NNS 43807 32 2 . . . 43807 33 1 PAGE PAGE NNP 43807 33 2 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 33 3 I. i. NN 43807 34 1 GOING go VBG 43807 34 2 NUTTING nutting NN 43807 34 3 7 7 CD 43807 34 4 CHAPTER chapter NN 43807 34 5 II II NNP 43807 34 6 . . . 43807 35 1 THE the DT 43807 35 2 RIDE RIDE NNS 43807 35 3 HOME home NN 43807 35 4 27 27 CD 43807 35 5 CHAPTER chapter NN 43807 35 6 III iii CD 43807 35 7 . . . 43807 36 1 WATER water NN 43807 36 2 - - HYPH 43807 36 3 CRESSES CRESSES NNP 43807 36 4 41 41 CD 43807 36 5 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 36 6 IV IV NNP 43807 36 7 . . . 43807 37 1 HUNGRY HUNGRY NNP 43807 37 2 FISHES FISHES NNP 43807 37 3 68 68 CD 43807 37 4 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 37 5 V. V. NNP 43807 37 6 LOST lose VBD 43807 37 7 98 98 CD 43807 37 8 CHAPTER chapter NN 43807 37 9 VI VI NNP 43807 37 10 . . . 43807 38 1 THE the DT 43807 38 2 NEST NEST NNP 43807 38 3 122 122 CD 43807 38 4 LITTLE little JJ 43807 38 5 BESSIE BESSIE NNS 43807 38 6 ; ; : 43807 38 7 OR or CC 43807 38 8 , , , 43807 38 9 SQUIRRELS SQUIRRELS NNP 43807 38 10 , , , 43807 38 11 NUTS NUTS NNP 43807 38 12 , , , 43807 38 13 AND and CC 43807 38 14 WATERCRESSES watercress NNS 43807 38 15 . . . 43807 39 1 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 39 2 I. I. NNP 43807 40 1 GOING go VBG 43807 40 2 NUTTING nutting NN 43807 40 3 . . . 43807 41 1 BESSIE BESSIE NNP 43807 41 2 was be VBD 43807 41 3 the the DT 43807 41 4 only only JJ 43807 41 5 child child NN 43807 41 6 of of IN 43807 41 7 a a DT 43807 41 8 poor poor JJ 43807 41 9 widow widow NN 43807 41 10 . . . 43807 42 1 The the DT 43807 42 2 mother mother NN 43807 42 3 and and CC 43807 42 4 daughter daughter NN 43807 42 5 lived live VBD 43807 42 6 alone alone RB 43807 42 7 together together RB 43807 42 8 in in IN 43807 42 9 a a DT 43807 42 10 small small JJ 43807 42 11 house house NN 43807 42 12 , , , 43807 42 13 about about RB 43807 42 14 half half PDT 43807 42 15 a a DT 43807 42 16 mile mile NN 43807 42 17 from from IN 43807 42 18 Nelly Nelly NNP 43807 42 19 's 's POS 43807 42 20 home home NN 43807 42 21 . . . 43807 43 1 Bessie Bessie NNP 43807 43 2 's 's POS 43807 43 3 father father NN 43807 43 4 died die VBD 43807 43 5 when when WRB 43807 43 6 she -PRON- PRP 43807 43 7 was be VBD 43807 43 8 quite quite RB 43807 43 9 young young JJ 43807 43 10 , , , 43807 43 11 so so RB 43807 43 12 young young JJ 43807 43 13 that that IN 43807 43 14 she -PRON- PRP 43807 43 15 did do VBD 43807 43 16 not not RB 43807 43 17 remember remember VB 43807 43 18 him -PRON- PRP 43807 43 19 . . . 43807 44 1 There there EX 43807 44 2 was be VBD 43807 44 3 a a DT 43807 44 4 portrait portrait NN 43807 44 5 of of IN 43807 44 6 him -PRON- PRP 43807 44 7 , , , 43807 44 8 which which WDT 43807 44 9 her -PRON- PRP$ 43807 44 10 mother mother NN 43807 44 11 kept keep VBD 43807 44 12 in in IN 43807 44 13 her -PRON- PRP$ 43807 44 14 top top JJ 43807 44 15 bureau bureau NN 43807 44 16 drawer drawer NN 43807 44 17 in in IN 43807 44 18 her -PRON- PRP$ 43807 44 19 own own JJ 43807 44 20 room room NN 43807 44 21 . . . 43807 45 1 Occasionally occasionally RB 43807 45 2 the the DT 43807 45 3 little little JJ 43807 45 4 girl girl NN 43807 45 5 was be VBD 43807 45 6 allowed allow VBN 43807 45 7 to to TO 43807 45 8 look look VB 43807 45 9 at at IN 43807 45 10 it -PRON- PRP 43807 45 11 . . . 43807 46 1 It -PRON- PRP 43807 46 2 made make VBD 43807 46 3 her -PRON- PRP 43807 46 4 feel feel VB 43807 46 5 very very RB 43807 46 6 sad sad JJ 43807 46 7 to to TO 43807 46 8 do do VB 43807 46 9 so so RB 43807 46 10 , , , 43807 46 11 and and CC 43807 46 12 the the DT 43807 46 13 tears tear NNS 43807 46 14 rose rise VBD 43807 46 15 in in IN 43807 46 16 her -PRON- PRP$ 43807 46 17 eyes eye NNS 43807 46 18 whenever whenever WRB 43807 46 19 she -PRON- PRP 43807 46 20 thought think VBD 43807 46 21 of of IN 43807 46 22 what what WP 43807 46 23 her -PRON- PRP$ 43807 46 24 mother mother NN 43807 46 25 must must MD 43807 46 26 have have VB 43807 46 27 suffered suffer VBN 43807 46 28 in in RP 43807 46 29 so so RB 43807 46 30 great great JJ 43807 46 31 a a DT 43807 46 32 loss loss NN 43807 46 33 . . . 43807 47 1 In in IN 43807 47 2 the the DT 43807 47 3 hard hard JJ 43807 47 4 task task NN 43807 47 5 which which WDT 43807 47 6 fell fall VBD 43807 47 7 to to IN 43807 47 8 that that DT 43807 47 9 mother mother NN 43807 47 10 of of IN 43807 47 11 supporting support VBG 43807 47 12 herself -PRON- PRP 43807 47 13 and and CC 43807 47 14 her -PRON- PRP$ 43807 47 15 child child NN 43807 47 16 , , , 43807 47 17 she -PRON- PRP 43807 47 18 did do VBD 43807 47 19 not not RB 43807 47 20 murmur murmur VB 43807 47 21 . . . 43807 48 1 Before before IN 43807 48 2 her -PRON- PRP$ 43807 48 3 husband husband NN 43807 48 4 's 's POS 43807 48 5 death death NN 43807 48 6 , , , 43807 48 7 she -PRON- PRP 43807 48 8 had have VBD 43807 48 9 lived live VBN 43807 48 10 in in IN 43807 48 11 very very RB 43807 48 12 comfortable comfortable JJ 43807 48 13 circumstances circumstance NNS 43807 48 14 , , , 43807 48 15 but but CC 43807 48 16 this this DT 43807 48 17 did do VBD 43807 48 18 not not RB 43807 48 19 unfit unfit VB 43807 48 20 her -PRON- PRP 43807 48 21 to to TO 43807 48 22 work work VB 43807 48 23 for for IN 43807 48 24 her -PRON- PRP$ 43807 48 25 living living NN 43807 48 26 afterwards afterwards RB 43807 48 27 . . . 43807 49 1 She -PRON- PRP 43807 49 2 gathered gather VBD 43807 49 3 and and CC 43807 49 4 sent send VBD 43807 49 5 fruit fruit NN 43807 49 6 to to IN 43807 49 7 market market NN 43807 49 8 from from IN 43807 49 9 her -PRON- PRP$ 43807 49 10 little little JJ 43807 49 11 place place NN 43807 49 12 , , , 43807 49 13 she -PRON- PRP 43807 49 14 made make VBD 43807 49 15 butter butter NN 43807 49 16 and and CC 43807 49 17 sold sell VBD 43807 49 18 it -PRON- PRP 43807 49 19 to to TO 43807 49 20 whomever whomever VB 43807 49 21 cared care VBN 43807 49 22 to to TO 43807 49 23 buy buy VB 43807 49 24 , , , 43807 49 25 she -PRON- PRP 43807 49 26 knit knit VBD 43807 49 27 stockings stocking NNS 43807 49 28 for for IN 43807 49 29 her -PRON- PRP$ 43807 49 30 neighbors neighbor NNS 43807 49 31 ' ' POS 43807 49 32 children child NNS 43807 49 33 , , , 43807 49 34 and and CC 43807 49 35 , , , 43807 49 36 every every DT 43807 49 37 winter winter NN 43807 49 38 , , , 43807 49 39 quilted quilt VBN 43807 49 40 to to TO 43807 49 41 order order VB 43807 49 42 at at RB 43807 49 43 least least RBS 43807 49 44 one one CD 43807 49 45 dozen dozen NN 43807 49 46 patchwork patchwork NN 43807 49 47 counterpanes counterpane NNS 43807 49 48 , , , 43807 49 49 with with IN 43807 49 50 wonderful wonderful JJ 43807 49 51 yellow yellow JJ 43807 49 52 calico calico NN 43807 49 53 suns sun NNS 43807 49 54 in in IN 43807 49 55 their -PRON- PRP$ 43807 49 56 centre centre NN 43807 49 57 . . . 43807 50 1 By by IN 43807 50 2 these these DT 43807 50 3 means mean NNS 43807 50 4 she -PRON- PRP 43807 50 5 contrived contrive VBD 43807 50 6 to to TO 43807 50 7 keep keep VB 43807 50 8 out out IN 43807 50 9 of of IN 43807 50 10 debt debt NN 43807 50 11 , , , 43807 50 12 and and CC 43807 50 13 amass amass VB 43807 50 14 a a DT 43807 50 15 little little JJ 43807 50 16 sum sum NN 43807 50 17 besides besides RB 43807 50 18 . . . 43807 51 1 At at IN 43807 51 2 the the DT 43807 51 3 commencement commencement NN 43807 51 4 of of IN 43807 51 5 our -PRON- PRP$ 43807 51 6 story story NN 43807 51 7 , , , 43807 51 8 however however RB 43807 51 9 , , , 43807 51 10 a a DT 43807 51 11 severe severe JJ 43807 51 12 fit fit NN 43807 51 13 of of IN 43807 51 14 illness illness NN 43807 51 15 had have VBD 43807 51 16 so so RB 43807 51 17 wasted waste VBN 43807 51 18 her -PRON- PRP$ 43807 51 19 strength strength NN 43807 51 20 and and CC 43807 51 21 devoured devour VBD 43807 51 22 her -PRON- PRP$ 43807 51 23 little little JJ 43807 51 24 means mean NNS 43807 51 25 , , , 43807 51 26 that that IN 43807 51 27 the the DT 43807 51 28 poor poor JJ 43807 51 29 widow widow NN 43807 51 30 felt feel VBD 43807 51 31 very very RB 43807 51 32 much much RB 43807 51 33 discouraged discouraged JJ 43807 51 34 . . . 43807 52 1 The the DT 43807 52 2 approach approach NN 43807 52 3 of of IN 43807 52 4 winter winter NN 43807 52 5 filled fill VBD 43807 52 6 her -PRON- PRP 43807 52 7 with with IN 43807 52 8 dread dread NN 43807 52 9 , , , 43807 52 10 for for IN 43807 52 11 she -PRON- PRP 43807 52 12 knew know VBD 43807 52 13 that that IN 43807 52 14 it -PRON- PRP 43807 52 15 would would MD 43807 52 16 be be VB 43807 52 17 to to IN 43807 52 18 her -PRON- PRP 43807 52 19 a a DT 43807 52 20 time time NN 43807 52 21 of of IN 43807 52 22 great great JJ 43807 52 23 suffering suffering NN 43807 52 24 . . . 43807 53 1 Still still RB 43807 53 2 , , , 43807 53 3 feeble feeble JJ 43807 53 4 as as IN 43807 53 5 she -PRON- PRP 43807 53 6 was be VBD 43807 53 7 , , , 43807 53 8 she -PRON- PRP 43807 53 9 managed manage VBD 43807 53 10 to to TO 43807 53 11 continue continue VB 43807 53 12 , , , 43807 53 13 but but CC 43807 53 14 very very RB 43807 53 15 irregularly irregularly RB 43807 53 16 , , , 43807 53 17 Bessie Bessie NNP 43807 53 18 's 's POS 43807 53 19 reading reading NN 43807 53 20 and and CC 43807 53 21 writing write VBG 43807 53 22 lessons lesson NNS 43807 53 23 . . . 43807 54 1 Bessie Bessie NNP 43807 54 2 was be VBD 43807 54 3 not not RB 43807 54 4 a a DT 43807 54 5 promising promising JJ 43807 54 6 scholar scholar NN 43807 54 7 ; ; : 43807 54 8 she -PRON- PRP 43807 54 9 liked like VBD 43807 54 10 to to TO 43807 54 11 do do VB 43807 54 12 any any DT 43807 54 13 thing thing NN 43807 54 14 in in IN 43807 54 15 the the DT 43807 54 16 world world NN 43807 54 17 but but CC 43807 54 18 study study NN 43807 54 19 . . . 43807 55 1 She -PRON- PRP 43807 55 2 would would MD 43807 55 3 look look VB 43807 55 4 longingly longingly RB 43807 55 5 out out IN 43807 55 6 of of IN 43807 55 7 the the DT 43807 55 8 window window NN 43807 55 9 a a DT 43807 55 10 dozen dozen NN 43807 55 11 times time NNS 43807 55 12 in in IN 43807 55 13 the the DT 43807 55 14 course course NN 43807 55 15 of of IN 43807 55 16 a a DT 43807 55 17 single single JJ 43807 55 18 lesson lesson NN 43807 55 19 , , , 43807 55 20 and and CC 43807 55 21 when when WRB 43807 55 22 her -PRON- PRP$ 43807 55 23 mother mother NN 43807 55 24 reproved reprove VBD 43807 55 25 her -PRON- PRP 43807 55 26 by by IN 43807 55 27 rapping rap VBG 43807 55 28 her -PRON- PRP 43807 55 29 rather rather RB 43807 55 30 smartly smartly RB 43807 55 31 on on IN 43807 55 32 the the DT 43807 55 33 head head NN 43807 55 34 with with IN 43807 55 35 her -PRON- PRP$ 43807 55 36 thimble thimble NN 43807 55 37 , , , 43807 55 38 Bessie Bessie NNP 43807 55 39 would would MD 43807 55 40 only only RB 43807 55 41 laugh laugh VB 43807 55 42 , , , 43807 55 43 and and CC 43807 55 44 say say VB 43807 55 45 she -PRON- PRP 43807 55 46 guessed guess VBD 43807 55 47 her -PRON- PRP$ 43807 55 48 skull skull NN 43807 55 49 must must MD 43807 55 50 be be VB 43807 55 51 thick thick JJ 43807 55 52 , , , 43807 55 53 for for IN 43807 55 54 the the DT 43807 55 55 lesson lesson NN 43807 55 56 _ _ NNP 43807 55 57 would would MD 43807 55 58 not not RB 43807 55 59 _ _ NNP 43807 55 60 get get VB 43807 55 61 through through RP 43807 55 62 , , , 43807 55 63 and and CC 43807 55 64 the the DT 43807 55 65 thimble thimble NN 43807 55 66 did do VBD 43807 55 67 not not RB 43807 55 68 hurt hurt VB 43807 55 69 a a DT 43807 55 70 bit bit NN 43807 55 71 ! ! . 43807 56 1 Bessie Bessie NNP 43807 56 2 , , , 43807 56 3 and and CC 43807 56 4 Nellie Nellie NNP 43807 56 5 Brooks Brooks NNP 43807 56 6 , , , 43807 56 7 of of IN 43807 56 8 whom whom WP 43807 56 9 my -PRON- PRP$ 43807 56 10 readers reader NNS 43807 56 11 have have VBP 43807 56 12 heard hear VBN 43807 56 13 in in IN 43807 56 14 the the DT 43807 56 15 former former JJ 43807 56 16 stories story NNS 43807 56 17 of of IN 43807 56 18 this this DT 43807 56 19 series series NN 43807 56 20 , , , 43807 56 21 were be VBD 43807 56 22 very very RB 43807 56 23 much much RB 43807 56 24 attached attach VBN 43807 56 25 to to IN 43807 56 26 each each DT 43807 56 27 other other JJ 43807 56 28 . . . 43807 57 1 Bessie Bessie NNP 43807 57 2 was be VBD 43807 57 3 younger young JJR 43807 57 4 than than IN 43807 57 5 Nellie Nellie NNP 43807 57 6 , , , 43807 57 7 but but CC 43807 57 8 that that DT 43807 57 9 did do VBD 43807 57 10 not not RB 43807 57 11 stand stand VB 43807 57 12 in in IN 43807 57 13 the the DT 43807 57 14 way way NN 43807 57 15 of of IN 43807 57 16 their -PRON- PRP$ 43807 57 17 affection affection NN 43807 57 18 . . . 43807 58 1 Nellie nellie NN 43807 58 2 , , , 43807 58 3 imperfect imperfect JJ 43807 58 4 as as IN 43807 58 5 she -PRON- PRP 43807 58 6 was be VBD 43807 58 7 herself -PRON- PRP 43807 58 8 , , , 43807 58 9 used use VBN 43807 58 10 to to TO 43807 58 11 try try VB 43807 58 12 sometimes sometimes RB 43807 58 13 to to TO 43807 58 14 teach teach VB 43807 58 15 Bessie Bessie NNP 43807 58 16 how how WRB 43807 58 17 to to TO 43807 58 18 improve improve VB 43807 58 19 her -PRON- PRP$ 43807 58 20 wild wild JJ 43807 58 21 ways way NNS 43807 58 22 . . . 43807 59 1 Bessie Bessie NNP 43807 59 2 would would MD 43807 59 3 listen listen VB 43807 59 4 and and CC 43807 59 5 listen listen VB 43807 59 6 , , , 43807 59 7 as as RB 43807 59 8 grave grave JJ 43807 59 9 as as IN 43807 59 10 a a DT 43807 59 11 cat cat NN 43807 59 12 watching watch VBG 43807 59 13 a a DT 43807 59 14 rat rat NN 43807 59 15 hole hole NN 43807 59 16 , , , 43807 59 17 but but CC 43807 59 18 her -PRON- PRP$ 43807 59 19 little little JJ 43807 59 20 eyes eye NNS 43807 59 21 would would MD 43807 59 22 twinkle twinkle VB 43807 59 23 in in IN 43807 59 24 the the DT 43807 59 25 midst midst NN 43807 59 26 of of IN 43807 59 27 the the DT 43807 59 28 reproof reproof NN 43807 59 29 , , , 43807 59 30 and and CC 43807 59 31 she -PRON- PRP 43807 59 32 would would MD 43807 59 33 burst burst VB 43807 59 34 into into IN 43807 59 35 a a DT 43807 59 36 merry merry NN 43807 59 37 shout shout NN 43807 59 38 , , , 43807 59 39 and and CC 43807 59 40 say say VB 43807 59 41 , , , 43807 59 42 " " `` 43807 59 43 I -PRON- PRP 43807 59 44 do do VBP 43807 59 45 declare declare VB 43807 59 46 , , , 43807 59 47 Nell Nell NNP 43807 59 48 , , , 43807 59 49 it -PRON- PRP 43807 59 50 is be VBZ 43807 59 51 n't not RB 43807 59 52 any any DT 43807 59 53 use use NN 43807 59 54 at at RB 43807 59 55 all all RB 43807 59 56 to to TO 43807 59 57 talk talk VB 43807 59 58 to to IN 43807 59 59 me -PRON- PRP 43807 59 60 about about IN 43807 59 61 being be VBG 43807 59 62 any any DT 43807 59 63 better well JJR 43807 59 64 . . . 43807 60 1 I -PRON- PRP 43807 60 2 'm be VBP 43807 60 3 like like UH 43807 60 4 the the DT 43807 60 5 little little JJ 43807 60 6 birds bird NNS 43807 60 7 ; ; : 43807 60 8 they -PRON- PRP 43807 60 9 're be VBP 43807 60 10 born bear VBN 43807 60 11 to to TO 43807 60 12 fly fly VB 43807 60 13 and and CC 43807 60 14 sing sing VB 43807 60 15 , , , 43807 60 16 and and CC 43807 60 17 I -PRON- PRP 43807 60 18 'm be VBP 43807 60 19 born bear VBN 43807 60 20 to to TO 43807 60 21 be be VB 43807 60 22 horrid horrid NN 43807 60 23 and and CC 43807 60 24 naughty naughty JJ 43807 60 25 , , , 43807 60 26 and and CC 43807 60 27 dance dance NN 43807 60 28 , , , 43807 60 29 and and CC 43807 60 30 cry cry VB 43807 60 31 , , , 43807 60 32 and and CC 43807 60 33 laugh laugh VB 43807 60 34 , , , 43807 60 35 just just RB 43807 60 36 when when WRB 43807 60 37 I -PRON- PRP 43807 60 38 shouldn't,--there shouldn't,--there VBP 43807 60 39 ! ! . 43807 61 1 I -PRON- PRP 43807 61 2 ca can MD 43807 61 3 n't not RB 43807 61 4 be be VB 43807 61 5 good good JJ 43807 61 6 , , , 43807 61 7 anyway anyway RB 43807 61 8 . . . 43807 62 1 Sometimes sometimes RB 43807 62 2 I -PRON- PRP 43807 62 3 try try VBP 43807 62 4 , , , 43807 62 5 and and CC 43807 62 6 mother mother NN 43807 62 7 looks look VBZ 43807 62 8 as as IN 43807 62 9 pleased pleased JJ 43807 62 10 as as IN 43807 62 11 can can MD 43807 62 12 be be VB 43807 62 13 , , , 43807 62 14 and and CC 43807 62 15 all all DT 43807 62 16 at at IN 43807 62 17 once once RB 43807 62 18 , , , 43807 62 19 before before IN 43807 62 20 I -PRON- PRP 43807 62 21 know know VBP 43807 62 22 it -PRON- PRP 43807 62 23 , , , 43807 62 24 I -PRON- PRP 43807 62 25 flounder flounder VBP 43807 62 26 straight straight RB 43807 62 27 into into IN 43807 62 28 mischief mischief NN 43807 62 29 again again RB 43807 62 30 . . . 43807 62 31 " " '' 43807 63 1 One one CD 43807 63 2 beautiful beautiful JJ 43807 63 3 autumn autumn NN 43807 63 4 day day NN 43807 63 5 , , , 43807 63 6 Nellie Nellie NNP 43807 63 7 and and CC 43807 63 8 Bessie Bessie NNP 43807 63 9 went go VBD 43807 63 10 nutting nutting NN 43807 63 11 in in IN 43807 63 12 the the DT 43807 63 13 woods wood NNS 43807 63 14 . . . 43807 64 1 Each each DT 43807 64 2 of of IN 43807 64 3 the the DT 43807 64 4 little little JJ 43807 64 5 girls girl NNS 43807 64 6 had have VBD 43807 64 7 a a DT 43807 64 8 basket basket NN 43807 64 9 on on IN 43807 64 10 her -PRON- PRP$ 43807 64 11 arm arm NN 43807 64 12 , , , 43807 64 13 and and CC 43807 64 14 Bessie Bessie NNP 43807 64 15 had have VBD 43807 64 16 a a DT 43807 64 17 bag bag NN 43807 64 18 besides besides RB 43807 64 19 ; ; , 43807 64 20 for for IN 43807 64 21 they -PRON- PRP 43807 64 22 had have VBD 43807 64 23 great great JJ 43807 64 24 hopes hope NNS 43807 64 25 of of IN 43807 64 26 coming come VBG 43807 64 27 home home RB 43807 64 28 heavily heavily RB 43807 64 29 loaded loaded JJ 43807 64 30 . . . 43807 65 1 It -PRON- PRP 43807 65 2 was be VBD 43807 65 3 early early JJ 43807 65 4 in in IN 43807 65 5 October October NNP 43807 65 6 . . . 43807 66 1 The the DT 43807 66 2 leaves leave NNS 43807 66 3 of of IN 43807 66 4 the the DT 43807 66 5 trees tree NNS 43807 66 6 had have VBD 43807 66 7 begun begin VBN 43807 66 8 to to TO 43807 66 9 fall fall VB 43807 66 10 , , , 43807 66 11 but but CC 43807 66 12 those those DT 43807 66 13 that that WDT 43807 66 14 remained remain VBD 43807 66 15 were be VBD 43807 66 16 bright bright JJ 43807 66 17 with with IN 43807 66 18 many many JJ 43807 66 19 colors color NNS 43807 66 20 , , , 43807 66 21 the the DT 43807 66 22 crimson crimson NN 43807 66 23 of of IN 43807 66 24 the the DT 43807 66 25 maple maple NN 43807 66 26 trees tree NNS 43807 66 27 particularly particularly RB 43807 66 28 , , , 43807 66 29 making make VBG 43807 66 30 the the DT 43807 66 31 whole whole JJ 43807 66 32 woods wood NNS 43807 66 33 look look VB 43807 66 34 gay gay JJ 43807 66 35 . . . 43807 67 1 A a DT 43807 67 2 soft soft JJ 43807 67 3 , , , 43807 67 4 golden golden JJ 43807 67 5 mist mist NN 43807 67 6 , , , 43807 67 7 such such JJ 43807 67 8 as as IN 43807 67 9 we -PRON- PRP 43807 67 10 only only RB 43807 67 11 see see VBP 43807 67 12 at at IN 43807 67 13 this this DT 43807 67 14 season season NN 43807 67 15 of of IN 43807 67 16 the the DT 43807 67 17 year year NN 43807 67 18 , , , 43807 67 19 hung hang VBD 43807 67 20 over over IN 43807 67 21 every every DT 43807 67 22 thing thing NN 43807 67 23 , , , 43807 67 24 and and CC 43807 67 25 veiled veil VBD 43807 67 26 even even RB 43807 67 27 the the DT 43807 67 28 glitter glitter NN 43807 67 29 of of IN 43807 67 30 a a DT 43807 67 31 little little JJ 43807 67 32 river river NN 43807 67 33 which which WDT 43807 67 34 flowed flow VBD 43807 67 35 past past IN 43807 67 36 the the DT 43807 67 37 village village NN 43807 67 38 and and CC 43807 67 39 coursed course VBD 43807 67 40 onward onward RB 43807 67 41 to to IN 43807 67 42 the the DT 43807 67 43 ocean ocean NN 43807 67 44 . . . 43807 68 1 At at IN 43807 68 2 first first RB 43807 68 3 the the DT 43807 68 4 children child NNS 43807 68 5 met meet VBD 43807 68 6 with with IN 43807 68 7 very very RB 43807 68 8 little little JJ 43807 68 9 success success NN 43807 68 10 . . . 43807 69 1 The the DT 43807 69 2 first first JJ 43807 69 3 few few JJ 43807 69 4 nut nut NN 43807 69 5 - - : 43807 69 6 trees tree NNS 43807 69 7 they -PRON- PRP 43807 69 8 encountered encounter VBD 43807 69 9 had have VBD 43807 69 10 evidently evidently RB 43807 69 11 been be VBN 43807 69 12 visited visit VBN 43807 69 13 by by IN 43807 69 14 some some DT 43807 69 15 one one NN 43807 69 16 before before RB 43807 69 17 . . . 43807 70 1 The the DT 43807 70 2 marks mark NNS 43807 70 3 of of IN 43807 70 4 trampling trample VBG 43807 70 5 feet foot NNS 43807 70 6 were be VBD 43807 70 7 visible visible JJ 43807 70 8 on on IN 43807 70 9 the the DT 43807 70 10 damp damp JJ 43807 70 11 ground ground NN 43807 70 12 beneath beneath RB 43807 70 13 , , , 43807 70 14 and and CC 43807 70 15 the the DT 43807 70 16 branches branch NNS 43807 70 17 had have VBD 43807 70 18 been be VBN 43807 70 19 stripped strip VBN 43807 70 20 in in IN 43807 70 21 such such JJ 43807 70 22 rude rude JJ 43807 70 23 haste haste NN 43807 70 24 as as IN 43807 70 25 to to TO 43807 70 26 take take VB 43807 70 27 away away RB 43807 70 28 both both DT 43807 70 29 the the DT 43807 70 30 leaves leave NNS 43807 70 31 and and CC 43807 70 32 the the DT 43807 70 33 fruit fruit NN 43807 70 34 . . . 43807 71 1 " " `` 43807 71 2 We -PRON- PRP 43807 71 3 'll will MD 43807 71 4 meet meet VB 43807 71 5 better well JJR 43807 71 6 luck luck NN 43807 71 7 further further RB 43807 71 8 back back RB 43807 71 9 in in IN 43807 71 10 the the DT 43807 71 11 woods wood NNS 43807 71 12 , , , 43807 71 13 " " '' 43807 71 14 said say VBD 43807 71 15 Nell Nell NNP 43807 71 16 ; ; : 43807 71 17 " " `` 43807 71 18 this this DT 43807 71 19 is be VBZ 43807 71 20 too too RB 43807 71 21 near near IN 43807 71 22 home home NN 43807 71 23 . . . 43807 72 1 The the DT 43807 72 2 village village NN 43807 72 3 people people NNS 43807 72 4 can can MD 43807 72 5 come come VB 43807 72 6 here here RB 43807 72 7 too too RB 43807 72 8 easily easily RB 43807 72 9 for for IN 43807 72 10 us -PRON- PRP 43807 72 11 to to TO 43807 72 12 expect expect VB 43807 72 13 to to TO 43807 72 14 find find VB 43807 72 15 any any DT 43807 72 16 thing thing NN 43807 72 17 . . . 43807 72 18 " " '' 43807 73 1 They -PRON- PRP 43807 73 2 walked walk VBD 43807 73 3 further further RB 43807 73 4 on on RB 43807 73 5 in in IN 43807 73 6 very very RB 43807 73 7 good good JJ 43807 73 8 spirits spirit NNS 43807 73 9 , , , 43807 73 10 climbing climb VBG 43807 73 11 over over IN 43807 73 12 rocks rock NNS 43807 73 13 when when WRB 43807 73 14 they -PRON- PRP 43807 73 15 came come VBD 43807 73 16 to to IN 43807 73 17 them -PRON- PRP 43807 73 18 , , , 43807 73 19 and and CC 43807 73 20 swinging swinge VBG 43807 73 21 their -PRON- PRP$ 43807 73 22 empty empty JJ 43807 73 23 baskets basket NNS 43807 73 24 in in IN 43807 73 25 time time NN 43807 73 26 to to IN 43807 73 27 snatches snatch NNS 43807 73 28 of of IN 43807 73 29 songs song NNS 43807 73 30 which which WDT 43807 73 31 they -PRON- PRP 43807 73 32 sang sing VBD 43807 73 33 together together RB 43807 73 34 . . . 43807 74 1 They -PRON- PRP 43807 74 2 had have VBD 43807 74 3 gone go VBN 43807 74 4 in in IN 43807 74 5 this this DT 43807 74 6 way way NN 43807 74 7 about about IN 43807 74 8 a a DT 43807 74 9 mile mile NN 43807 74 10 , , , 43807 74 11 when when WRB 43807 74 12 suddenly suddenly RB 43807 74 13 Bessie Bessie NNP 43807 74 14 stopped stop VBD 43807 74 15 , , , 43807 74 16 and and CC 43807 74 17 fixed fix VBD 43807 74 18 her -PRON- PRP$ 43807 74 19 eyes eye NNS 43807 74 20 searchingly searchingly RB 43807 74 21 on on IN 43807 74 22 something something NN 43807 74 23 near near IN 43807 74 24 them -PRON- PRP 43807 74 25 in in IN 43807 74 26 the the DT 43807 74 27 grass grass NN 43807 74 28 . . . 43807 75 1 " " `` 43807 75 2 What what WP 43807 75 3 is be VBZ 43807 75 4 the the DT 43807 75 5 matter matter NN 43807 75 6 ? ? . 43807 75 7 " " '' 43807 76 1 said say VBD 43807 76 2 Nellie Nellie NNP 43807 76 3 . . . 43807 77 1 " " `` 43807 77 2 Hush hush JJ 43807 77 3 , , , 43807 77 4 hush hush JJ 43807 77 5 ! ! . 43807 77 6 " " '' 43807 78 1 said say VBD 43807 78 2 Bessie Bessie NNP 43807 78 3 , , , 43807 78 4 softly softly RB 43807 78 5 , , , 43807 78 6 " " `` 43807 78 7 do do VBP 43807 78 8 n't not RB 43807 78 9 speak speak VB 43807 78 10 for for IN 43807 78 11 a a DT 43807 78 12 minute minute NN 43807 78 13 till till IN 43807 78 14 I -PRON- PRP 43807 78 15 see see VBP 43807 78 16 ! ! . 43807 79 1 It -PRON- PRP 43807 79 2 's be VBZ 43807 79 3 an an DT 43807 79 4 animal animal NN 43807 79 5 ! ! . 43807 79 6 " " '' 43807 80 1 " " `` 43807 80 2 A a DT 43807 80 3 bear bear NN 43807 80 4 ? ? . 43807 80 5 " " '' 43807 81 1 exclaimed exclaimed NNP 43807 81 2 Nellie Nellie NNP 43807 81 3 , , , 43807 81 4 in in IN 43807 81 5 some some DT 43807 81 6 alarm alarm NN 43807 81 7 , , , 43807 81 8 quite quite RB 43807 81 9 unmindful unmindful JJ 43807 81 10 of of IN 43807 81 11 Bessie Bessie NNP 43807 81 12 's 's POS 43807 81 13 request request NN 43807 81 14 for for IN 43807 81 15 silence silence NN 43807 81 16 , , , 43807 81 17 for for IN 43807 81 18 Nelly Nelly NNP 43807 81 19 was be VBD 43807 81 20 a a DT 43807 81 21 little little JJ 43807 81 22 bit bit NN 43807 81 23 of of IN 43807 81 24 a a DT 43807 81 25 coward coward NN 43807 81 26 , , , 43807 81 27 and and CC 43807 81 28 had have VBD 43807 81 29 a a DT 43807 81 30 firm firm JJ 43807 81 31 belief belief NN 43807 81 32 in in IN 43807 81 33 all all DT 43807 81 34 woods wood NNS 43807 81 35 being be VBG 43807 81 36 full full JJ 43807 81 37 of of IN 43807 81 38 wild wild JJ 43807 81 39 animals animal NNS 43807 81 40 . . . 43807 82 1 As as IN 43807 82 2 she -PRON- PRP 43807 82 3 spoke speak VBD 43807 82 4 , , , 43807 82 5 the the DT 43807 82 6 noise noise NN 43807 82 7 seemed seem VBD 43807 82 8 to to TO 43807 82 9 startle startle VB 43807 82 10 whatever whatever WDT 43807 82 11 the the DT 43807 82 12 creature creature NN 43807 82 13 was be VBD 43807 82 14 that that IN 43807 82 15 Bessie Bessie NNP 43807 82 16 was be VBD 43807 82 17 watching watch VBG 43807 82 18 , , , 43807 82 19 for for IN 43807 82 20 it -PRON- PRP 43807 82 21 ran run VBD 43807 82 22 quickly quickly RB 43807 82 23 among among IN 43807 82 24 the the DT 43807 82 25 dried dry VBN 43807 82 26 leaves leave NNS 43807 82 27 that that WDT 43807 82 28 strewed strew VBD 43807 82 29 the the DT 43807 82 30 grass grass NN 43807 82 31 , , , 43807 82 32 and and CC 43807 82 33 bounded bound VBN 43807 82 34 on on IN 43807 82 35 a a DT 43807 82 36 high high JJ 43807 82 37 rock rock NN 43807 82 38 not not RB 43807 82 39 far far RB 43807 82 40 distant distant JJ 43807 82 41 . . . 43807 83 1 " " `` 43807 83 2 There there RB 43807 83 3 ! ! . 43807 83 4 " " '' 43807 84 1 said say VBD 43807 84 2 Bessie Bessie NNP 43807 84 3 , , , 43807 84 4 in in IN 43807 84 5 a a DT 43807 84 6 vexed vexed JJ 43807 84 7 tone tone NN 43807 84 8 , , , 43807 84 9 " " `` 43807 84 10 you -PRON- PRP 43807 84 11 've have VB 43807 84 12 frightened frighten VBN 43807 84 13 him -PRON- PRP 43807 84 14 away away RB 43807 84 15 . . . 43807 85 1 We -PRON- PRP 43807 85 2 might may MD 43807 85 3 have have VB 43807 85 4 tracked track VBN 43807 85 5 him -PRON- PRP 43807 85 6 to to IN 43807 85 7 his -PRON- PRP$ 43807 85 8 hole hole NN 43807 85 9 if if IN 43807 85 10 you -PRON- PRP 43807 85 11 had have VBD 43807 85 12 kept keep VBN 43807 85 13 still still RB 43807 85 14 . . . 43807 85 15 " " '' 43807 86 1 " " `` 43807 86 2 I -PRON- PRP 43807 86 3 was be VBD 43807 86 4 afraid afraid JJ 43807 86 5 it -PRON- PRP 43807 86 6 was be VBD 43807 86 7 a a DT 43807 86 8 bear bear NN 43807 86 9 , , , 43807 86 10 " " '' 43807 86 11 said say VBD 43807 86 12 Nelly nelly RB 43807 86 13 , , , 43807 86 14 half half RB 43807 86 15 ashamed ashamed JJ 43807 86 16 . . . 43807 87 1 " " `` 43807 87 2 A a DT 43807 87 3 bear bear NN 43807 87 4 ! ! . 43807 87 5 " " '' 43807 88 1 cried cry VBD 43807 88 2 Bessie Bessie NNP 43807 88 3 , , , 43807 88 4 in in IN 43807 88 5 great great JJ 43807 88 6 scorn scorn NN 43807 88 7 ; ; : 43807 88 8 " " `` 43807 88 9 I -PRON- PRP 43807 88 10 'd 'd MD 43807 88 11 like like VB 43807 88 12 to to TO 43807 88 13 see see VB 43807 88 14 a a DT 43807 88 15 bear bear NN 43807 88 16 in in IN 43807 88 17 _ _ NNP 43807 88 18 these these DT 43807 88 19 _ _ NNP 43807 88 20 woods wood NNS 43807 88 21 . . . 43807 88 22 " " '' 43807 89 1 " " `` 43807 89 2 Would Would MD 43807 89 3 you -PRON- PRP 43807 89 4 ? ? . 43807 90 1 _ _ NNP 43807 90 2 I -PRON- PRP 43807 90 3 _ _ NNP 43807 90 4 would would MD 43807 90 5 n't not RB 43807 90 6 , , , 43807 90 7 " " '' 43807 90 8 said say VBD 43807 90 9 Nelly nelly RB 43807 90 10 . . . 43807 91 1 " " `` 43807 91 2 I -PRON- PRP 43807 91 3 mean mean VBP 43807 91 4 -- -- : 43807 91 5 well well UH 43807 91 6 -- -- : 43807 91 7 I -PRON- PRP 43807 91 8 mean mean VBP 43807 91 9 there there EX 43807 91 10 is be VBZ 43807 91 11 n't not RB 43807 91 12 a a DT 43807 91 13 bear bear NN 43807 91 14 around around RB 43807 91 15 here here RB 43807 91 16 for for IN 43807 91 17 hundreds hundred NNS 43807 91 18 of of IN 43807 91 19 miles mile NNS 43807 91 20 . . . 43807 92 1 That that DT 43807 92 2 was be VBD 43807 92 3 a a DT 43807 92 4 squirrel squirrel NN 43807 92 5 you -PRON- PRP 43807 92 6 frightened frighten VBD 43807 92 7 away away RB 43807 92 8 . . . 43807 93 1 Did do VBD 43807 93 2 n't not RB 43807 93 3 he -PRON- PRP 43807 93 4 look look VB 43807 93 5 funny funny JJ 43807 93 6 springing springing NN 43807 93 7 up up RP 43807 93 8 there there RB 43807 93 9 ? ? . 43807 93 10 " " '' 43807 94 1 " " `` 43807 94 2 He -PRON- PRP 43807 94 3 's be VBZ 43807 94 4 there there RB 43807 94 5 now now RB 43807 94 6 , , , 43807 94 7 looking look VBG 43807 94 8 at at IN 43807 94 9 us -PRON- PRP 43807 94 10 . . . 43807 95 1 Do do VBP 43807 95 2 n't not RB 43807 95 3 you -PRON- PRP 43807 95 4 see see VB 43807 95 5 his -PRON- PRP$ 43807 95 6 head head NN 43807 95 7 sticking stick VBG 43807 95 8 out out IN 43807 95 9 of of IN 43807 95 10 that that DT 43807 95 11 bush bush NNP 43807 95 12 ? ? . 43807 96 1 What what WP 43807 96 2 bright bright JJ 43807 96 3 eyes eye NNS 43807 96 4 he -PRON- PRP 43807 96 5 has have VBZ 43807 96 6 . . . 43807 96 7 " " '' 43807 97 1 Bessie Bessie NNP 43807 97 2 found find VBD 43807 97 3 that that IN 43807 97 4 it -PRON- PRP 43807 97 5 was be VBD 43807 97 6 so so RB 43807 97 7 . . . 43807 98 1 There there EX 43807 98 2 was be VBD 43807 98 3 the the DT 43807 98 4 squirrel squirrel NN 43807 98 5 's 's POS 43807 98 6 head head NN 43807 98 7 , , , 43807 98 8 twisted twist VBN 43807 98 9 oddly oddly RB 43807 98 10 on on IN 43807 98 11 one one CD 43807 98 12 side side NN 43807 98 13 , , , 43807 98 14 in in IN 43807 98 15 order order NN 43807 98 16 to to TO 43807 98 17 get get VB 43807 98 18 a a DT 43807 98 19 good good JJ 43807 98 20 view view NN 43807 98 21 of of IN 43807 98 22 his -PRON- PRP$ 43807 98 23 disturbers disturber NNS 43807 98 24 . . . 43807 99 1 His -PRON- PRP$ 43807 99 2 keen keen JJ 43807 99 3 eyes eye NNS 43807 99 4 were be VBD 43807 99 5 fixed fix VBN 43807 99 6 anxiously anxiously RB 43807 99 7 on on IN 43807 99 8 them -PRON- PRP 43807 99 9 , , , 43807 99 10 as as IN 43807 99 11 though though RB 43807 99 12 to to TO 43807 99 13 discover discover VB 43807 99 14 the the DT 43807 99 15 cause cause NN 43807 99 16 of of IN 43807 99 17 their -PRON- PRP$ 43807 99 18 intrusion intrusion NN 43807 99 19 . . . 43807 100 1 Presently presently RB 43807 100 2 he -PRON- PRP 43807 100 3 leaped leap VBD 43807 100 4 on on IN 43807 100 5 a a DT 43807 100 6 branch branch NN 43807 100 7 of of IN 43807 100 8 a a DT 43807 100 9 shrub shrub NN 43807 100 10 , , , 43807 100 11 and and CC 43807 100 12 sat sit VBD 43807 100 13 staring stare VBG 43807 100 14 solemnly solemnly RB 43807 100 15 at at IN 43807 100 16 them -PRON- PRP 43807 100 17 . . . 43807 101 1 " " `` 43807 101 2 It -PRON- PRP 43807 101 3 ca can MD 43807 101 4 n't not RB 43807 101 5 be be VB 43807 101 6 a a DT 43807 101 7 squirrel squirrel NN 43807 101 8 , , , 43807 101 9 " " '' 43807 101 10 said say VBD 43807 101 11 Bessie Bessie NNP 43807 101 12 , , , 43807 101 13 " " '' 43807 101 14 after after RB 43807 101 15 all all RB 43807 101 16 ; ; : 43807 101 17 its -PRON- PRP$ 43807 101 18 tail tail NN 43807 101 19 is be VBZ 43807 101 20 not not RB 43807 101 21 half half NN 43807 101 22 bushy bushy JJ 43807 101 23 or or CC 43807 101 24 long long JJ 43807 101 25 enough enough RB 43807 101 26 . . . 43807 101 27 " " '' 43807 102 1 " " `` 43807 102 2 It -PRON- PRP 43807 102 3 jumps jump VBZ 43807 102 4 like like IN 43807 102 5 one one CD 43807 102 6 , , , 43807 102 7 " " '' 43807 102 8 said say VBD 43807 102 9 Nellie Nellie NNP 43807 102 10 , , , 43807 102 11 " " '' 43807 102 12 and and CC 43807 102 13 its -PRON- PRP$ 43807 102 14 eyes eye NNS 43807 102 15 and and CC 43807 102 16 ears ear NNS 43807 102 17 are be VBP 43807 102 18 just just RB 43807 102 19 like like IN 43807 102 20 a a DT 43807 102 21 squirrel squirrel NN 43807 102 22 's be VBZ 43807 102 23 too too RB 43807 102 24 . . . 43807 103 1 See see VB 43807 103 2 , , , 43807 103 3 it -PRON- PRP 43807 103 4 's be VBZ 43807 103 5 gray gray JJ 43807 103 6 and and CC 43807 103 7 white white JJ 43807 103 8 ! ! . 43807 103 9 " " '' 43807 104 1 They -PRON- PRP 43807 104 2 approached approach VBD 43807 104 3 slowly slowly RB 43807 104 4 , , , 43807 104 5 the the DT 43807 104 6 little little JJ 43807 104 7 animal animal NN 43807 104 8 permitting permit VBG 43807 104 9 them -PRON- PRP 43807 104 10 to to TO 43807 104 11 come come VB 43807 104 12 quite quite RB 43807 104 13 close close RB 43807 104 14 , , , 43807 104 15 and and CC 43807 104 16 then then RB 43807 104 17 the the DT 43807 104 18 children child NNS 43807 104 19 saw see VBD 43807 104 20 that that IN 43807 104 21 it -PRON- PRP 43807 104 22 was be VBD 43807 104 23 indeed indeed RB 43807 104 24 a a DT 43807 104 25 squirrel squirrel NN 43807 104 26 , , , 43807 104 27 but but CC 43807 104 28 that that IN 43807 104 29 its -PRON- PRP$ 43807 104 30 tail tail NN 43807 104 31 had have VBD 43807 104 32 , , , 43807 104 33 by by IN 43807 104 34 some some DT 43807 104 35 accident accident NN 43807 104 36 , , , 43807 104 37 been be VBN 43807 104 38 torn tear VBN 43807 104 39 nearly nearly RB 43807 104 40 half half RB 43807 104 41 away away RB 43807 104 42 . . . 43807 105 1 " " `` 43807 105 2 Perhaps perhaps RB 43807 105 3 it -PRON- PRP 43807 105 4 has have VBZ 43807 105 5 been be VBN 43807 105 6 caught catch VBN 43807 105 7 in in IN 43807 105 8 a a DT 43807 105 9 trap trap NN 43807 105 10 , , , 43807 105 11 " " '' 43807 105 12 suggested suggest VBD 43807 105 13 Nelly nelly RB 43807 105 14 . . . 43807 106 1 " " `` 43807 106 2 Or or CC 43807 106 3 in in IN 43807 106 4 a a DT 43807 106 5 branch branch NN 43807 106 6 of of IN 43807 106 7 a a DT 43807 106 8 tree tree NN 43807 106 9 , , , 43807 106 10 " " '' 43807 106 11 said say VBD 43807 106 12 Bessie Bessie NNP 43807 106 13 . . . 43807 107 1 " " `` 43807 107 2 Well well UH 43807 107 3 , , , 43807 107 4 anyway anyway RB 43807 107 5 , , , 43807 107 6 little little JJ 43807 107 7 Mr. Mr. NNP 43807 107 8 Squirrel Squirrel NNP 43807 107 9 , , , 43807 107 10 we -PRON- PRP 43807 107 11 shall shall MD 43807 107 12 know know VB 43807 107 13 you -PRON- PRP 43807 107 14 again again RB 43807 107 15 if if IN 43807 107 16 we -PRON- PRP 43807 107 17 meet meet VBP 43807 107 18 you -PRON- PRP 43807 107 19 . . . 43807 107 20 " " '' 43807 108 1 " " `` 43807 108 2 I -PRON- PRP 43807 108 3 should should MD 43807 108 4 say say VB 43807 108 5 , , , 43807 108 6 " " '' 43807 108 7 exclaimed exclaim VBD 43807 108 8 Nelly nelly RB 43807 108 9 , , , 43807 108 10 " " `` 43807 108 11 that that IN 43807 108 12 there there EX 43807 108 13 must must MD 43807 108 14 be be VB 43807 108 15 plenty plenty NN 43807 108 16 of of IN 43807 108 17 nuts nut NNS 43807 108 18 somewhere somewhere RB 43807 108 19 near near IN 43807 108 20 us -PRON- PRP 43807 108 21 , , , 43807 108 22 or or CC 43807 108 23 that that IN 43807 108 24 gray gray JJ 43807 108 25 squirrel squirrel NN 43807 108 26 would would MD 43807 108 27 not not RB 43807 108 28 be be VB 43807 108 29 likely likely JJ 43807 108 30 to to TO 43807 108 31 be be VB 43807 108 32 here here RB 43807 108 33 . . . 43807 108 34 " " '' 43807 109 1 The the DT 43807 109 2 two two CD 43807 109 3 girls girl NNS 43807 109 4 now now RB 43807 109 5 set set VBN 43807 109 6 about about RB 43807 109 7 searching search VBG 43807 109 8 for for IN 43807 109 9 a a DT 43807 109 10 hickory hickory JJ 43807 109 11 nut nut NN 43807 109 12 - - HYPH 43807 109 13 tree tree NN 43807 109 14 , , , 43807 109 15 quite quite RB 43807 109 16 encouraged encourage VBN 43807 109 17 in in IN 43807 109 18 the the DT 43807 109 19 thought thought NN 43807 109 20 that that IN 43807 109 21 their -PRON- PRP$ 43807 109 22 walk walk NN 43807 109 23 was be VBD 43807 109 24 to to TO 43807 109 25 be be VB 43807 109 26 rewarded reward VBN 43807 109 27 at at IN 43807 109 28 last last JJ 43807 109 29 . . . 43807 110 1 Nelly nelly RB 43807 110 2 was be VBD 43807 110 3 right right JJ 43807 110 4 in in IN 43807 110 5 her -PRON- PRP$ 43807 110 6 conjecture conjecture NN 43807 110 7 . . . 43807 111 1 It -PRON- PRP 43807 111 2 was be VBD 43807 111 3 not not RB 43807 111 4 long long RB 43807 111 5 before before IN 43807 111 6 they -PRON- PRP 43807 111 7 recognized recognize VBD 43807 111 8 the the DT 43807 111 9 well well RB 43807 111 10 - - HYPH 43807 111 11 known know VBN 43807 111 12 leaf leaf NN 43807 111 13 of of IN 43807 111 14 the the DT 43807 111 15 species specie NNS 43807 111 16 of of IN 43807 111 17 tree tree NN 43807 111 18 of of IN 43807 111 19 which which WDT 43807 111 20 they -PRON- PRP 43807 111 21 were be VBD 43807 111 22 in in IN 43807 111 23 quest quest NNP 43807 111 24 . . . 43807 112 1 A a DT 43807 112 2 small small JJ 43807 112 3 group group NN 43807 112 4 of of IN 43807 112 5 them -PRON- PRP 43807 112 6 stood stand VBD 43807 112 7 together together RB 43807 112 8 , , , 43807 112 9 not not RB 43807 112 10 far far RB 43807 112 11 distant distant JJ 43807 112 12 , , , 43807 112 13 and and CC 43807 112 14 great great JJ 43807 112 15 was be VBD 43807 112 16 the the DT 43807 112 17 delight delight NN 43807 112 18 of of IN 43807 112 19 the the DT 43807 112 20 children child NNS 43807 112 21 to to TO 43807 112 22 find find VB 43807 112 23 the the DT 43807 112 24 ground ground NN 43807 112 25 beneath beneath RB 43807 112 26 well well RB 43807 112 27 strewed strew VBN 43807 112 28 with with IN 43807 112 29 nuts nut NNS 43807 112 30 , , , 43807 112 31 some some DT 43807 112 32 of of IN 43807 112 33 them -PRON- PRP 43807 112 34 lying lie VBG 43807 112 35 quite quite RB 43807 112 36 free free JJ 43807 112 37 from from IN 43807 112 38 their -PRON- PRP$ 43807 112 39 rough rough JJ 43807 112 40 outer outer JJ 43807 112 41 shells shell NNS 43807 112 42 , , , 43807 112 43 others other NNS 43807 112 44 only only RB 43807 112 45 partially partially RB 43807 112 46 opened open VBN 43807 112 47 , , , 43807 112 48 while while IN 43807 112 49 many many JJ 43807 112 50 of of IN 43807 112 51 them -PRON- PRP 43807 112 52 were be VBD 43807 112 53 still still RB 43807 112 54 in in IN 43807 112 55 the the DT 43807 112 56 exact exact JJ 43807 112 57 state state NN 43807 112 58 in in IN 43807 112 59 which which WDT 43807 112 60 they -PRON- PRP 43807 112 61 hung hang VBD 43807 112 62 upon upon IN 43807 112 63 the the DT 43807 112 64 tree tree NN 43807 112 65 . . . 43807 113 1 Of of RB 43807 113 2 course course RB 43807 113 3 the the DT 43807 113 4 former former JJ 43807 113 5 were be VBD 43807 113 6 preferred prefer VBN 43807 113 7 by by IN 43807 113 8 the the DT 43807 113 9 little little JJ 43807 113 10 nut nut NN 43807 113 11 gatherers gatherer NNS 43807 113 12 , , , 43807 113 13 but but CC 43807 113 14 it -PRON- PRP 43807 113 15 was be VBD 43807 113 16 found find VBN 43807 113 17 that that IN 43807 113 18 as as IN 43807 113 19 these these DT 43807 113 20 did do VBD 43807 113 21 not not RB 43807 113 22 fill fill VB 43807 113 23 the the DT 43807 113 24 bag bag NN 43807 113 25 and and CC 43807 113 26 baskets basket NNS 43807 113 27 , , , 43807 113 28 it -PRON- PRP 43807 113 29 was be VBD 43807 113 30 necessary necessary JJ 43807 113 31 to to TO 43807 113 32 shell shell VB 43807 113 33 some some DT 43807 113 34 of of IN 43807 113 35 the the DT 43807 113 36 remainder remainder NN 43807 113 37 . . . 43807 114 1 Accordingly accordingly RB 43807 114 2 , , , 43807 114 3 Bessie Bessie NNP 43807 114 4 selected select VBD 43807 114 5 a a DT 43807 114 6 large large JJ 43807 114 7 flat flat JJ 43807 114 8 stone stone NN 43807 114 9 , , , 43807 114 10 as as IN 43807 114 11 the the DT 43807 114 12 scene scene NN 43807 114 13 of of IN 43807 114 14 operation operation NN 43807 114 15 , , , 43807 114 16 and and CC 43807 114 17 providing provide VBG 43807 114 18 herself -PRON- PRP 43807 114 19 with with IN 43807 114 20 another another DT 43807 114 21 small small JJ 43807 114 22 one one NN 43807 114 23 , , , 43807 114 24 as as IN 43807 114 25 a a DT 43807 114 26 hammer hammer NN 43807 114 27 , , , 43807 114 28 she -PRON- PRP 43807 114 29 began begin VBD 43807 114 30 pounding pound VBG 43807 114 31 the the DT 43807 114 32 unshelled unshelled JJ 43807 114 33 nuts nut NNS 43807 114 34 , , , 43807 114 35 and and CC 43807 114 36 by by IN 43807 114 37 these these DT 43807 114 38 means mean NNS 43807 114 39 accumulated accumulate VBD 43807 114 40 a a DT 43807 114 41 second second JJ 43807 114 42 store store NN 43807 114 43 ; ; : 43807 114 44 Nelly nelly RB 43807 114 45 gathering gather VBG 43807 114 46 them -PRON- PRP 43807 114 47 , , , 43807 114 48 and and CC 43807 114 49 making make VBG 43807 114 50 a a DT 43807 114 51 pile pile NN 43807 114 52 beside beside IN 43807 114 53 her -PRON- PRP 43807 114 54 , , , 43807 114 55 ready ready JJ 43807 114 56 to to TO 43807 114 57 be be VB 43807 114 58 denuded denude VBN 43807 114 59 of of IN 43807 114 60 their -PRON- PRP$ 43807 114 61 hard hard JJ 43807 114 62 green green JJ 43807 114 63 coverings covering NNS 43807 114 64 . . . 43807 115 1 " " `` 43807 115 2 There there RB 43807 115 3 , , , 43807 115 4 " " '' 43807 115 5 triumphantly triumphantly RB 43807 115 6 said say VBD 43807 115 7 Nelly nelly RB 43807 115 8 , , , 43807 115 9 after after IN 43807 115 10 a a DT 43807 115 11 little little JJ 43807 115 12 while while NN 43807 115 13 ; ; : 43807 115 14 " " `` 43807 115 15 that that DT 43807 115 16 dear dear JJ 43807 115 17 little little JJ 43807 115 18 squirrel squirrel NN 43807 115 19 told tell VBD 43807 115 20 the the DT 43807 115 21 truth truth NN 43807 115 22 . . . 43807 116 1 Here here RB 43807 116 2 is be VBZ 43807 116 3 quite quite PDT 43807 116 4 a a DT 43807 116 5 pile pile NN 43807 116 6 of of IN 43807 116 7 shells shell NNS 43807 116 8 showing show VBG 43807 116 9 the the DT 43807 116 10 mark mark NN 43807 116 11 of of IN 43807 116 12 his -PRON- PRP$ 43807 116 13 teeth tooth NNS 43807 116 14 . . . 43807 117 1 See see VB 43807 117 2 , , , 43807 117 3 Bessie Bessie NNP 43807 117 4 , , , 43807 117 5 he -PRON- PRP 43807 117 6 has have VBZ 43807 117 7 nibbled nibble VBN 43807 117 8 away away RB 43807 117 9 the the DT 43807 117 10 sides side NNS 43807 117 11 of of IN 43807 117 12 all all PDT 43807 117 13 these these DT 43807 117 14 , , , 43807 117 15 and and CC 43807 117 16 eaten eat VBD 43807 117 17 the the DT 43807 117 18 meat meat NN 43807 117 19 . . . 43807 118 1 How how WRB 43807 118 2 neatly neatly RB 43807 118 3 it -PRON- PRP 43807 118 4 is be VBZ 43807 118 5 done do VBN 43807 118 6 , , , 43807 118 7 and and CC 43807 118 8 what what WDT 43807 118 9 sharp sharp JJ 43807 118 10 little little JJ 43807 118 11 fangs fang NNS 43807 118 12 he -PRON- PRP 43807 118 13 must must MD 43807 118 14 have have VB 43807 118 15 ! ! . 43807 118 16 " " '' 43807 119 1 The the DT 43807 119 2 bag bag NN 43807 119 3 and and CC 43807 119 4 baskets basket NNS 43807 119 5 were be VBD 43807 119 6 soon soon RB 43807 119 7 filled fill VBN 43807 119 8 , , , 43807 119 9 and and CC 43807 119 10 the the DT 43807 119 11 two two CD 43807 119 12 children child NNS 43807 119 13 turned turn VBD 43807 119 14 homeward homeward RB 43807 119 15 . . . 43807 120 1 The the DT 43807 120 2 day day NN 43807 120 3 was be VBD 43807 120 4 a a DT 43807 120 5 warm warm JJ 43807 120 6 one one NN 43807 120 7 for for IN 43807 120 8 that that DT 43807 120 9 season season NN 43807 120 10 of of IN 43807 120 11 the the DT 43807 120 12 year year NN 43807 120 13 , , , 43807 120 14 and and CC 43807 120 15 their -PRON- PRP$ 43807 120 16 burdens burden NNS 43807 120 17 were be VBD 43807 120 18 very very RB 43807 120 19 hard hard JJ 43807 120 20 to to TO 43807 120 21 carry carry VB 43807 120 22 on on RP 43807 120 23 that that DT 43807 120 24 account account NN 43807 120 25 . . . 43807 121 1 Many many JJ 43807 121 2 a a DT 43807 121 3 time time NN 43807 121 4 they -PRON- PRP 43807 121 5 paused pause VBD 43807 121 6 on on IN 43807 121 7 the the DT 43807 121 8 path path NN 43807 121 9 to to TO 43807 121 10 put put VB 43807 121 11 down down RP 43807 121 12 the the DT 43807 121 13 baskets basket NNS 43807 121 14 and and CC 43807 121 15 rest rest NN 43807 121 16 . . . 43807 122 1 " " `` 43807 122 2 I -PRON- PRP 43807 122 3 hope hope VBP 43807 122 4 , , , 43807 122 5 " " '' 43807 122 6 said say VBD 43807 122 7 Nelly nelly RB 43807 122 8 , , , 43807 122 9 " " `` 43807 122 10 that that IN 43807 122 11 when when WRB 43807 122 12 we -PRON- PRP 43807 122 13 get get VBP 43807 122 14 out out RP 43807 122 15 to to IN 43807 122 16 the the DT 43807 122 17 open open JJ 43807 122 18 road road NN 43807 122 19 , , , 43807 122 20 some some DT 43807 122 21 wagon wagon NN 43807 122 22 will will MD 43807 122 23 come come VB 43807 122 24 along along IN 43807 122 25 that that DT 43807 122 26 will will MD 43807 122 27 give give VB 43807 122 28 us -PRON- PRP 43807 122 29 a a DT 43807 122 30 lift lift NN 43807 122 31 . . . 43807 123 1 Who who WP 43807 123 2 would would MD 43807 123 3 have have VB 43807 123 4 thought think VBN 43807 123 5 that that IN 43807 123 6 nuts nut NNS 43807 123 7 could could MD 43807 123 8 be be VB 43807 123 9 so so RB 43807 123 10 heavy heavy JJ 43807 123 11 ? ? . 43807 124 1 I -PRON- PRP 43807 124 2 am be VBP 43807 124 3 so so RB 43807 124 4 warm warm JJ 43807 124 5 and and CC 43807 124 6 _ _ NNP 43807 124 7 so so RB 43807 124 8 _ _ NNP 43807 124 9 thirsty thirsty JJ 43807 124 10 , , , 43807 124 11 I -PRON- PRP 43807 124 12 do do VBP 43807 124 13 not not RB 43807 124 14 know know VB 43807 124 15 how how WRB 43807 124 16 to to TO 43807 124 17 get get VB 43807 124 18 along along RP 43807 124 19 , , , 43807 124 20 and and CC 43807 124 21 there there EX 43807 124 22 is be VBZ 43807 124 23 n't not RB 43807 124 24 a a DT 43807 124 25 single single JJ 43807 124 26 brook brook NN 43807 124 27 about about IN 43807 124 28 here here RB 43807 124 29 that that IN 43807 124 30 we -PRON- PRP 43807 124 31 can can MD 43807 124 32 drink drink VB 43807 124 33 out out IN 43807 124 34 of of IN 43807 124 35 . . . 43807 124 36 " " '' 43807 125 1 " " `` 43807 125 2 I -PRON- PRP 43807 125 3 'll will MD 43807 125 4 tell tell VB 43807 125 5 you -PRON- PRP 43807 125 6 how how WRB 43807 125 7 we -PRON- PRP 43807 125 8 will will MD 43807 125 9 fix fix VB 43807 125 10 it -PRON- PRP 43807 125 11 , , , 43807 125 12 " " '' 43807 125 13 said say VBD 43807 125 14 Bessie Bessie NNP 43807 125 15 . . . 43807 126 1 " " `` 43807 126 2 I -PRON- PRP 43807 126 3 remember remember VBP 43807 126 4 , , , 43807 126 5 last last JJ 43807 126 6 year year NN 43807 126 7 , , , 43807 126 8 when when WRB 43807 126 9 I -PRON- PRP 43807 126 10 came come VBD 43807 126 11 nutting nut VBG 43807 126 12 , , , 43807 126 13 I -PRON- PRP 43807 126 14 saw see VBD 43807 126 15 a a DT 43807 126 16 little little JJ 43807 126 17 house house NN 43807 126 18 , , , 43807 126 19 a a DT 43807 126 20 poor poor JJ 43807 126 21 little little JJ 43807 126 22 concern,--not concern,--not NN 43807 126 23 half half NN 43807 126 24 as as RB 43807 126 25 nice nice JJ 43807 126 26 as as IN 43807 126 27 ours our NNS 43807 126 28 , , , 43807 126 29 and and CC 43807 126 30 dear dear JJ 43807 126 31 knows know VBZ 43807 126 32 that that WDT 43807 126 33 is be VBZ 43807 126 34 poor poor JJ 43807 126 35 enough,--standing enough,--stande VBG 43807 126 36 in in IN 43807 126 37 the the DT 43807 126 38 edge edge NN 43807 126 39 of of IN 43807 126 40 the the DT 43807 126 41 wood wood NN 43807 126 42 , , , 43807 126 43 about about IN 43807 126 44 half half PDT 43807 126 45 a a DT 43807 126 46 mile mile NN 43807 126 47 below below RB 43807 126 48 where where WRB 43807 126 49 we -PRON- PRP 43807 126 50 are be VBP 43807 126 51 now now RB 43807 126 52 . . . 43807 127 1 We -PRON- PRP 43807 127 2 can can MD 43807 127 3 stop stop VB 43807 127 4 when when WRB 43807 127 5 we -PRON- PRP 43807 127 6 get get VBP 43807 127 7 there there RB 43807 127 8 , , , 43807 127 9 and and CC 43807 127 10 I -PRON- PRP 43807 127 11 will will MD 43807 127 12 go go VB 43807 127 13 in in RB 43807 127 14 and and CC 43807 127 15 borrow borrow VB 43807 127 16 a a DT 43807 127 17 tin tin JJ 43807 127 18 cup cup NN 43807 127 19 to to TO 43807 127 20 drink drink VB 43807 127 21 out out IN 43807 127 22 of of IN 43807 127 23 the the DT 43807 127 24 well well NN 43807 127 25 . . . 43807 127 26 " " '' 43807 128 1 " " `` 43807 128 2 A a DT 43807 128 3 half half JJ 43807 128 4 mile mile NN 43807 128 5 ! ! . 43807 128 6 " " '' 43807 129 1 echoed echo VBD 43807 129 2 Nelly Nelly NNP 43807 129 3 , , , 43807 129 4 in in IN 43807 129 5 a a DT 43807 129 6 tone tone NN 43807 129 7 of of IN 43807 129 8 weariness weariness NN 43807 129 9 ; ; : 43807 129 10 " " `` 43807 129 11 I -PRON- PRP 43807 129 12 do do VBP 43807 129 13 n't not RB 43807 129 14 believe believe VB 43807 129 15 we -PRON- PRP 43807 129 16 shall shall MD 43807 129 17 get get VB 43807 129 18 there there RB 43807 129 19 in in IN 43807 129 20 an an DT 43807 129 21 hour hour NN 43807 129 22 , , , 43807 129 23 I -PRON- PRP 43807 129 24 am be VBP 43807 129 25 so so RB 43807 129 26 very very RB 43807 129 27 , , , 43807 129 28 very very RB 43807 129 29 tired tired JJ 43807 129 30 . . . 43807 129 31 " " '' 43807 130 1 They -PRON- PRP 43807 130 2 walked walk VBD 43807 130 3 on on RB 43807 130 4 slowly slowly RB 43807 130 5 , , , 43807 130 6 the the DT 43807 130 7 peculiar peculiar JJ 43807 130 8 heaviness heaviness NN 43807 130 9 of of IN 43807 130 10 the the DT 43807 130 11 warm warm JJ 43807 130 12 October October NNP 43807 130 13 day day NN 43807 130 14 making make VBG 43807 130 15 each each DT 43807 130 16 of of IN 43807 130 17 them -PRON- PRP 43807 130 18 feel feel VBP 43807 130 19 that that DT 43807 130 20 to to TO 43807 130 21 go go VB 43807 130 22 nutting nutting NN 43807 130 23 in in IN 43807 130 24 such such JJ 43807 130 25 weather weather NN 43807 130 26 was be VBD 43807 130 27 very very RB 43807 130 28 hard hard JJ 43807 130 29 work work NN 43807 130 30 . . . 43807 131 1 At at IN 43807 131 2 last last JJ 43807 131 3 the the DT 43807 131 4 little little JJ 43807 131 5 house house NN 43807 131 6 presented present VBD 43807 131 7 itself -PRON- PRP 43807 131 8 . . . 43807 132 1 It -PRON- PRP 43807 132 2 was be VBD 43807 132 3 a a DT 43807 132 4 poor poor JJ 43807 132 5 place place NN 43807 132 6 indeed indeed RB 43807 132 7 . . . 43807 133 1 It -PRON- PRP 43807 133 2 was be VBD 43807 133 3 built build VBN 43807 133 4 of of IN 43807 133 5 rough rough JJ 43807 133 6 pine pine JJ 43807 133 7 boards board NNS 43807 133 8 that that WDT 43807 133 9 had have VBD 43807 133 10 never never RB 43807 133 11 been be VBN 43807 133 12 painted paint VBN 43807 133 13 . . . 43807 134 1 A a DT 43807 134 2 dog dog NN 43807 134 3 lay lie VBD 43807 134 4 sleeping sleep VBG 43807 134 5 before before IN 43807 134 6 the the DT 43807 134 7 door door NN 43807 134 8 , , , 43807 134 9 the the DT 43807 134 10 upper upper JJ 43807 134 11 half half NN 43807 134 12 of of IN 43807 134 13 which which WDT 43807 134 14 was be VBD 43807 134 15 open open JJ 43807 134 16 , , , 43807 134 17 and and CC 43807 134 18 through through IN 43807 134 19 which which WDT 43807 134 20 the the DT 43807 134 21 sunshine sunshine NN 43807 134 22 poured pour VBD 43807 134 23 into into IN 43807 134 24 the the DT 43807 134 25 room room NN 43807 134 26 . . . 43807 135 1 The the DT 43807 135 2 house house NN 43807 135 3 stood stand VBD 43807 135 4 , , , 43807 135 5 as as IN 43807 135 6 Bessie Bessie NNP 43807 135 7 had have VBD 43807 135 8 said say VBN 43807 135 9 , , , 43807 135 10 on on IN 43807 135 11 the the DT 43807 135 12 edge edge NN 43807 135 13 of of IN 43807 135 14 the the DT 43807 135 15 wood wood NN 43807 135 16 , , , 43807 135 17 large large JJ 43807 135 18 , , , 43807 135 19 fertile fertile JJ 43807 135 20 fields field NNS 43807 135 21 extending extend VBG 43807 135 22 in in IN 43807 135 23 the the DT 43807 135 24 distance distance NN 43807 135 25 , , , 43807 135 26 on on IN 43807 135 27 the the DT 43807 135 28 opposite opposite JJ 43807 135 29 side side NN 43807 135 30 from from IN 43807 135 31 that that DT 43807 135 32 by by IN 43807 135 33 which which WDT 43807 135 34 the the DT 43807 135 35 children child NNS 43807 135 36 had have VBD 43807 135 37 approached approach VBN 43807 135 38 it -PRON- PRP 43807 135 39 . . . 43807 136 1 " " `` 43807 136 2 You -PRON- PRP 43807 136 3 knock knock VBP 43807 136 4 , , , 43807 136 5 " " '' 43807 136 6 said say VBD 43807 136 7 Bessie Bessie NNP 43807 136 8 , , , 43807 136 9 getting get VBG 43807 136 10 struck strike VBN 43807 136 11 with with IN 43807 136 12 a a DT 43807 136 13 fit fit NN 43807 136 14 of of IN 43807 136 15 shyness shyness NN 43807 136 16 , , , 43807 136 17 as as IN 43807 136 18 the the DT 43807 136 19 two two CD 43807 136 20 walked walk VBD 43807 136 21 up up IN 43807 136 22 the the DT 43807 136 23 path path NN 43807 136 24 to to IN 43807 136 25 the the DT 43807 136 26 door door NN 43807 136 27 . . . 43807 137 1 " " `` 43807 137 2 No no UH 43807 137 3 , , , 43807 137 4 _ _ NNP 43807 137 5 you -PRON- PRP 43807 137 6 _ _ NNP 43807 137 7 , , , 43807 137 8 " " '' 43807 137 9 said say VBD 43807 137 10 Nelly nelly RB 43807 137 11 , , , 43807 137 12 " " `` 43807 137 13 I -PRON- PRP 43807 137 14 do do VBP 43807 137 15 n't not RB 43807 137 16 know know VB 43807 137 17 what what WP 43807 137 18 to to TO 43807 137 19 say say VB 43807 137 20 . . . 43807 137 21 " " '' 43807 138 1 The the DT 43807 138 2 dog dog NN 43807 138 3 got get VBD 43807 138 4 up up RP 43807 138 5 , , , 43807 138 6 stretched stretch VBD 43807 138 7 himself -PRON- PRP 43807 138 8 , , , 43807 138 9 and and CC 43807 138 10 gave give VBD 43807 138 11 vent vent NN 43807 138 12 to to IN 43807 138 13 a a DT 43807 138 14 low low JJ 43807 138 15 growl growl NN 43807 138 16 , , , 43807 138 17 as as IN 43807 138 18 he -PRON- PRP 43807 138 19 surveyed survey VBD 43807 138 20 the the DT 43807 138 21 new new JJ 43807 138 22 comers comer NNS 43807 138 23 . . . 43807 139 1 " " `` 43807 139 2 Good good JJ 43807 139 3 fellow fellow NN 43807 139 4 , , , 43807 139 5 nice nice JJ 43807 139 6 fellow fellow NN 43807 139 7 , , , 43807 139 8 " " '' 43807 139 9 said say VBD 43807 139 10 Bessie Bessie NNP 43807 139 11 , , , 43807 139 12 coaxingly coaxingly RB 43807 139 13 , , , 43807 139 14 putting put VBG 43807 139 15 out out RP 43807 139 16 her -PRON- PRP$ 43807 139 17 hand hand NN 43807 139 18 towards towards IN 43807 139 19 him -PRON- PRP 43807 139 20 as as IN 43807 139 21 she -PRON- PRP 43807 139 22 did do VBD 43807 139 23 so so RB 43807 139 24 ; ; : 43807 139 25 but but CC 43807 139 26 the the DT 43807 139 27 good good JJ 43807 139 28 , , , 43807 139 29 nice nice JJ 43807 139 30 fellow fellow NN 43807 139 31 's 's POS 43807 139 32 growl growl NN 43807 139 33 deepened deepen VBD 43807 139 34 into into IN 43807 139 35 a a DT 43807 139 36 loud loud JJ 43807 139 37 , , , 43807 139 38 savage savage NN 43807 139 39 bay bay NN 43807 139 40 . . . 43807 140 1 The the DT 43807 140 2 children child NNS 43807 140 3 stood stand VBD 43807 140 4 still still RB 43807 140 5 , , , 43807 140 6 irresolute irresolute VBP 43807 140 7 whether whether IN 43807 140 8 to to TO 43807 140 9 retreat retreat VB 43807 140 10 or or CC 43807 140 11 not not RB 43807 140 12 . . . 43807 141 1 Attracted attract VBN 43807 141 2 by by IN 43807 141 3 the the DT 43807 141 4 noise noise NN 43807 141 5 , , , 43807 141 6 a a DT 43807 141 7 pale pale JJ 43807 141 8 , , , 43807 141 9 sickly sickly JJ 43807 141 10 girl girl NN 43807 141 11 about about RB 43807 141 12 fifteen fifteen CD 43807 141 13 years year NNS 43807 141 14 of of IN 43807 141 15 age age NN 43807 141 16 , , , 43807 141 17 came come VBD 43807 141 18 to to IN 43807 141 19 the the DT 43807 141 20 door door NN 43807 141 21 , , , 43807 141 22 and and CC 43807 141 23 leaning lean VBG 43807 141 24 over over IN 43807 141 25 the the DT 43807 141 26 lower low JJR 43807 141 27 half half NN 43807 141 28 which which WDT 43807 141 29 was be VBD 43807 141 30 shut shut VBN 43807 141 31 , , , 43807 141 32 seemed seem VBD 43807 141 33 by by IN 43807 141 34 looking look VBG 43807 141 35 at at IN 43807 141 36 them -PRON- PRP 43807 141 37 to to TO 43807 141 38 ask ask VB 43807 141 39 what what WP 43807 141 40 they -PRON- PRP 43807 141 41 wanted want VBD 43807 141 42 . . . 43807 142 1 " " `` 43807 142 2 Please please UH 43807 142 3 , , , 43807 142 4 " " '' 43807 142 5 said say VBD 43807 142 6 Bessie Bessie NNP 43807 142 7 , , , 43807 142 8 " " `` 43807 142 9 would would MD 43807 142 10 you -PRON- PRP 43807 142 11 mind mind VB 43807 142 12 lending lend VBG 43807 142 13 me -PRON- PRP 43807 142 14 a a DT 43807 142 15 tin tin JJ 43807 142 16 dipper dipper NN 43807 142 17 to to TO 43807 142 18 drink drink VB 43807 142 19 out out IN 43807 142 20 of of IN 43807 142 21 at at IN 43807 142 22 your -PRON- PRP$ 43807 142 23 well well NN 43807 142 24 ? ? . 43807 142 25 " " '' 43807 143 1 " " `` 43807 143 2 Have have VBP 43807 143 3 n't not RB 43807 143 4 got get VBN 43807 143 5 any any DT 43807 143 6 well well RB 43807 143 7 , , , 43807 143 8 " " '' 43807 143 9 said say VBD 43807 143 10 the the DT 43807 143 11 girl girl NN 43807 143 12 ; ; : 43807 143 13 " " `` 43807 143 14 but but CC 43807 143 15 you -PRON- PRP 43807 143 16 can can MD 43807 143 17 drink drink VB 43807 143 18 out out IN 43807 143 19 of of IN 43807 143 20 the the DT 43807 143 21 spring spring NN 43807 143 22 if if IN 43807 143 23 you -PRON- PRP 43807 143 24 've have VB 43807 143 25 a a DT 43807 143 26 mind mind NN 43807 143 27 to to IN 43807 143 28 . . . 43807 144 1 There there RB 43807 144 2 it -PRON- PRP 43807 144 3 is be VBZ 43807 144 4 , , , 43807 144 5 down down RB 43807 144 6 by by IN 43807 144 7 that that DT 43807 144 8 log log NN 43807 144 9 : : : 43807 144 10 it -PRON- PRP 43807 144 11 runs run VBZ 43807 144 12 right right RB 43807 144 13 from from IN 43807 144 14 under under IN 43807 144 15 it -PRON- PRP 43807 144 16 . . . 43807 145 1 You -PRON- PRP 43807 145 2 'll will MD 43807 145 3 find find VB 43807 145 4 a a DT 43807 145 5 mug mug NN 43807 145 6 lying lie VBG 43807 145 7 ' ' '' 43807 145 8 long long JJ 43807 145 9 side side NN 43807 145 10 . . . 43807 146 1 Do do VBP 43807 146 2 stop stop VB 43807 146 3 your -PRON- PRP$ 43807 146 4 noise noise NN 43807 146 5 , , , 43807 146 6 Tiger Tiger NNP 43807 146 7 . . . 43807 146 8 " " '' 43807 147 1 The the DT 43807 147 2 children child NNS 43807 147 3 set set VBD 43807 147 4 down down RP 43807 147 5 their -PRON- PRP$ 43807 147 6 baskets basket NNS 43807 147 7 , , , 43807 147 8 and and CC 43807 147 9 moved move VBD 43807 147 10 towards towards IN 43807 147 11 the the DT 43807 147 12 spring spring NN 43807 147 13 very very RB 43807 147 14 gladly gladly RB 43807 147 15 . . . 43807 148 1 They -PRON- PRP 43807 148 2 found find VBD 43807 148 3 the the DT 43807 148 4 mug mug NN 43807 148 5 , , , 43807 148 6 and and CC 43807 148 7 each each DT 43807 148 8 enjoyed enjoy VBD 43807 148 9 a a DT 43807 148 10 drink drink NN 43807 148 11 of of IN 43807 148 12 the the DT 43807 148 13 pure pure JJ 43807 148 14 , , , 43807 148 15 cold cold JJ 43807 148 16 water water NN 43807 148 17 . . . 43807 149 1 While while IN 43807 149 2 doing do VBG 43807 149 3 so so RB 43807 149 4 , , , 43807 149 5 they -PRON- PRP 43807 149 6 observed observe VBD 43807 149 7 that that IN 43807 149 8 near near IN 43807 149 9 the the DT 43807 149 10 little little JJ 43807 149 11 barn barn NN 43807 149 12 at at IN 43807 149 13 the the DT 43807 149 14 rear rear NN 43807 149 15 of of IN 43807 149 16 the the DT 43807 149 17 house house NN 43807 149 18 , , , 43807 149 19 a a DT 43807 149 20 man man NN 43807 149 21 was be VBD 43807 149 22 harnessing harness VBG 43807 149 23 a a DT 43807 149 24 sleek sleek JJ 43807 149 25 , , , 43807 149 26 comfortable comfortable JJ 43807 149 27 looking look VBG 43807 149 28 horse horse NN 43807 149 29 to to IN 43807 149 30 a a DT 43807 149 31 market market NN 43807 149 32 wagon wagon NN 43807 149 33 , , , 43807 149 34 laden laden JJ 43807 149 35 with with IN 43807 149 36 cabbages cabbage NNS 43807 149 37 and and CC 43807 149 38 potatoes potato NNS 43807 149 39 . . . 43807 150 1 The the DT 43807 150 2 man man NN 43807 150 3 was be VBD 43807 150 4 thin thin JJ 43807 150 5 and and CC 43807 150 6 white white JJ 43807 150 7 looking looking NN 43807 150 8 , , , 43807 150 9 and and CC 43807 150 10 it -PRON- PRP 43807 150 11 seemed seem VBD 43807 150 12 to to IN 43807 150 13 the the DT 43807 150 14 children child NNS 43807 150 15 as as IN 43807 150 16 if if IN 43807 150 17 the the DT 43807 150 18 proper proper JJ 43807 150 19 place place NN 43807 150 20 for for IN 43807 150 21 him -PRON- PRP 43807 150 22 were be VBD 43807 150 23 his -PRON- PRP$ 43807 150 24 bed bed NN 43807 150 25 . . . 43807 151 1 He -PRON- PRP 43807 151 2 did do VBD 43807 151 3 not not RB 43807 151 4 see see VB 43807 151 5 the the DT 43807 151 6 visitors visitor NNS 43807 151 7 , , , 43807 151 8 but but CC 43807 151 9 went go VBD 43807 151 10 on on RP 43807 151 11 with with IN 43807 151 12 his -PRON- PRP$ 43807 151 13 work work NN 43807 151 14 . . . 43807 152 1 The the DT 43807 152 2 girls girl NNS 43807 152 3 having have VBG 43807 152 4 finished finish VBN 43807 152 5 drinking drinking NN 43807 152 6 , , , 43807 152 7 returned return VBD 43807 152 8 to to IN 43807 152 9 the the DT 43807 152 10 front front JJ 43807 152 11 door door NN 43807 152 12 , , , 43807 152 13 over over IN 43807 152 14 which which WDT 43807 152 15 still still RB 43807 152 16 leaned lean VBD 43807 152 17 the the DT 43807 152 18 sickly sickly JJ 43807 152 19 girl girl NN 43807 152 20 . . . 43807 153 1 " " `` 43807 153 2 Much much RB 43807 153 3 obliged oblige VBN 43807 153 4 to to IN 43807 153 5 you -PRON- PRP 43807 153 6 , , , 43807 153 7 " " '' 43807 153 8 said say VBD 43807 153 9 Nelly nelly RB 43807 153 10 , , , 43807 153 11 " " `` 43807 153 12 it -PRON- PRP 43807 153 13 's be VBZ 43807 153 14 a a DT 43807 153 15 beautiful beautiful JJ 43807 153 16 spring spring NN 43807 153 17 ; ; : 43807 153 18 clear clear JJ 43807 153 19 and and CC 43807 153 20 cold cold JJ 43807 153 21 as as RB 43807 153 22 ever ever RB 43807 153 23 I -PRON- PRP 43807 153 24 saw see VBD 43807 153 25 . . . 43807 153 26 " " '' 43807 154 1 " " `` 43807 154 2 ' ' `` 43807 154 3 Tisn't tisn't RB 43807 154 4 healthy healthy JJ 43807 154 5 though though RB 43807 154 6 , , , 43807 154 7 " " '' 43807 154 8 said say VBD 43807 154 9 the the DT 43807 154 10 girl girl NN 43807 154 11 ; ; : 43807 154 12 " " `` 43807 154 13 leastways leastway NNS 43807 154 14 , , , 43807 154 15 we -PRON- PRP 43807 154 16 think think VBP 43807 154 17 it -PRON- PRP 43807 154 18 's be VBZ 43807 154 19 that that IN 43807 154 20 that that DT 43807 154 21 brings bring VBZ 43807 154 22 us -PRON- PRP 43807 154 23 all all DT 43807 154 24 down down RP 43807 154 25 with with IN 43807 154 26 the the DT 43807 154 27 fever fever NN 43807 154 28 every every DT 43807 154 29 spring spring NN 43807 154 30 and and CC 43807 154 31 fall fall VB 43807 154 32 . . . 43807 154 33 " " '' 43807 155 1 " " `` 43807 155 2 The the DT 43807 155 3 fever fever NN 43807 155 4 ! ! . 43807 155 5 " " '' 43807 156 1 echoed echo VBD 43807 156 2 Bessie Bessie NNP 43807 156 3 , , , 43807 156 4 " " '' 43807 156 5 what what WDT 43807 156 6 fever fever NN 43807 156 7 ? ? . 43807 156 8 " " '' 43807 157 1 " " `` 43807 157 2 The the DT 43807 157 3 fever'n fever'n JJ 43807 157 4 nager nager NN 43807 157 5 , , , 43807 157 6 " " '' 43807 157 7 replied reply VBD 43807 157 8 the the DT 43807 157 9 girl girl NN 43807 157 10 . . . 43807 158 1 " " `` 43807 158 2 Mother mother NN 43807 158 3 is be VBZ 43807 158 4 in in IN 43807 158 5 bed bed NN 43807 158 6 with with IN 43807 158 7 it -PRON- PRP 43807 158 8 now now RB 43807 158 9 , , , 43807 158 10 and and CC 43807 158 11 though though IN 43807 158 12 father father NNP 43807 158 13 is be VBZ 43807 158 14 getting get VBG 43807 158 15 ready ready JJ 43807 158 16 to to TO 43807 158 17 go go VB 43807 158 18 to to IN 43807 158 19 town town NN 43807 158 20 to to IN 43807 158 21 market market NN 43807 158 22 , , , 43807 158 23 the the DT 43807 158 24 shakin shakin NN 43807 158 25 ' ' '' 43807 158 26 is be VBZ 43807 158 27 on on IN 43807 158 28 him -PRON- PRP 43807 158 29 right right RB 43807 158 30 powerful powerful JJ 43807 158 31 . . . 43807 159 1 I -PRON- PRP 43807 159 2 'm be VBP 43807 159 3 the the DT 43807 159 4 only only JJ 43807 159 5 one one CD 43807 159 6 that that WDT 43807 159 7 keeps keep VBZ 43807 159 8 about about IN 43807 159 9 , , , 43807 159 10 and and CC 43807 159 11 that that DT 43807 159 12 is be VBZ 43807 159 13 much much JJ 43807 159 14 as as IN 43807 159 15 ever ever RB 43807 159 16 , , , 43807 159 17 too too RB 43807 159 18 . . . 43807 159 19 " " '' 43807 160 1 " " `` 43807 160 2 What what WP 43807 160 3 makes make VBZ 43807 160 4 you -PRON- PRP 43807 160 5 drink drink VB 43807 160 6 it -PRON- PRP 43807 160 7 ? ? . 43807 160 8 " " '' 43807 161 1 asked ask VBD 43807 161 2 Bessie Bessie NNP 43807 161 3 . . . 43807 162 1 " " `` 43807 162 2 I -PRON- PRP 43807 162 3 would would MD 43807 162 4 n't not RB 43807 162 5 , , , 43807 162 6 if if IN 43807 162 7 it -PRON- PRP 43807 162 8 made make VBD 43807 162 9 me -PRON- PRP 43807 162 10 so so RB 43807 162 11 sick sick JJ 43807 162 12 . . . 43807 162 13 " " '' 43807 163 1 " " `` 43807 163 2 Have have VB 43807 163 3 to to TO 43807 163 4 , , , 43807 163 5 " " '' 43807 163 6 said say VBD 43807 163 7 the the DT 43807 163 8 girl girl NN 43807 163 9 , , , 43807 163 10 " " `` 43807 163 11 there there EX 43807 163 12 is be VBZ 43807 163 13 no no DT 43807 163 14 other other JJ 43807 163 15 water water NN 43807 163 16 hereabouts hereabout NNS 43807 163 17 . . . 43807 163 18 " " '' 43807 164 1 " " `` 43807 164 2 Ca can MD 43807 164 3 n't not RB 43807 164 4 your -PRON- PRP$ 43807 164 5 father father NN 43807 164 6 _ _ NNP 43807 164 7 move move NN 43807 164 8 _ _ NNP 43807 164 9 ? ? . 43807 164 10 " " '' 43807 165 1 said say VBD 43807 165 2 Nelly nelly RB 43807 165 3 . . . 43807 166 1 The the DT 43807 166 2 girl girl NN 43807 166 3 shook shake VBD 43807 166 4 her -PRON- PRP$ 43807 166 5 head head NN 43807 166 6 . . . 43807 167 1 " " `` 43807 167 2 Would Would MD 43807 167 3 n't not RB 43807 167 4 he -PRON- PRP 43807 167 5 _ _ NNP 43807 167 6 like like UH 43807 167 7 _ _ NNP 43807 167 8 to to IN 43807 167 9 , , , 43807 167 10 if if IN 43807 167 11 he -PRON- PRP 43807 167 12 could could MD 43807 167 13 ? ? . 43807 167 14 " " '' 43807 168 1 continued continue VBD 43807 168 2 Nelly nelly RB 43807 168 3 . . . 43807 169 1 " " `` 43807 169 2 I -PRON- PRP 43807 169 3 guess guess VBP 43807 169 4 not not RB 43807 169 5 , , , 43807 169 6 " " '' 43807 169 7 said say VBD 43807 169 8 the the DT 43807 169 9 girl girl NN 43807 169 10 , , , 43807 169 11 " " `` 43807 169 12 we -PRON- PRP 43807 169 13 mean mean VBP 43807 169 14 to to TO 43807 169 15 get get VB 43807 169 16 used use VBN 43807 169 17 to to IN 43807 169 18 it -PRON- PRP 43807 169 19 . . . 43807 170 1 We -PRON- PRP 43807 170 2 ca can MD 43807 170 3 n't not RB 43807 170 4 afford afford VB 43807 170 5 to to TO 43807 170 6 move move VB 43807 170 7 . . . 43807 171 1 Father Father NNP 43807 171 2 owns own VBZ 43807 171 3 the the DT 43807 171 4 place place NN 43807 171 5 , , , 43807 171 6 and and CC 43807 171 7 he -PRON- PRP 43807 171 8 has have VBZ 43807 171 9 no no DT 43807 171 10 chance chance NN 43807 171 11 to to TO 43807 171 12 sell sell VB 43807 171 13 it -PRON- PRP 43807 171 14 . . . 43807 172 1 The the DT 43807 172 2 farm farm NN 43807 172 3 is be VBZ 43807 172 4 good good JJ 43807 172 5 , , , 43807 172 6 too too RB 43807 172 7 . . . 43807 173 1 We -PRON- PRP 43807 173 2 raise raise VBP 43807 173 3 the the DT 43807 173 4 best good JJS 43807 173 5 cabbages cabbage NNS 43807 173 6 and and CC 43807 173 7 potatoes potato NNS 43807 173 8 around around RB 43807 173 9 here here RB 43807 173 10 . . . 43807 174 1 Guess guess VBP 43807 174 2 you -PRON- PRP 43807 174 3 've have VB 43807 174 4 been be VBN 43807 174 5 nutting nut VBG 43807 174 6 , , , 43807 174 7 have have VBP 43807 174 8 n't not RB 43807 174 9 you -PRON- PRP 43807 174 10 ? ? . 43807 174 11 " " '' 43807 175 1 " " `` 43807 175 2 Yes yes UH 43807 175 3 , , , 43807 175 4 " " '' 43807 175 5 said say VBD 43807 175 6 Bessie Bessie NNP 43807 175 7 , , , 43807 175 8 with with IN 43807 175 9 some some DT 43807 175 10 pride pride NN 43807 175 11 , , , 43807 175 12 " " `` 43807 175 13 we -PRON- PRP 43807 175 14 have have VBP 43807 175 15 those those DT 43807 175 16 two two CD 43807 175 17 baskets basket NNS 43807 175 18 and and CC 43807 175 19 this this DT 43807 175 20 bag bag NN 43807 175 21 _ _ NNP 43807 175 22 full full JJ 43807 175 23 _ _ NNP 43807 175 24 . . . 43807 175 25 " " '' 43807 176 1 " " `` 43807 176 2 Is be VBZ 43807 176 3 it -PRON- PRP 43807 176 4 much much JJ 43807 176 5 fun fun NN 43807 176 6 ? ? . 43807 176 7 " " '' 43807 177 1 asked ask VBD 43807 177 2 the the DT 43807 177 3 girl girl NN 43807 177 4 pleasantly pleasantly RB 43807 177 5 . . . 43807 178 1 " " `` 43807 178 2 Splendid splendid JJ 43807 178 3 , , , 43807 178 4 " " '' 43807 178 5 said say VBD 43807 178 6 Bessie Bessie NNP 43807 178 7 ; ; : 43807 178 8 " " `` 43807 178 9 do do VBP 43807 178 10 n't not RB 43807 178 11 you -PRON- PRP 43807 178 12 ever ever RB 43807 178 13 try try VB 43807 178 14 it -PRON- PRP 43807 178 15 ? ? . 43807 178 16 " " '' 43807 179 1 " " `` 43807 179 2 No no UH 43807 179 3 ; ; : 43807 179 4 I -PRON- PRP 43807 179 5 'm be VBP 43807 179 6 always always RB 43807 179 7 too too RB 43807 179 8 sick sick JJ 43807 179 9 in in IN 43807 179 10 nut nut NNP 43807 179 11 season season NN 43807 179 12 -- -- : 43807 179 13 have have VBP 43807 179 14 the the DT 43807 179 15 shakes shake NNS 43807 179 16 . . . 43807 180 1 But but CC 43807 180 2 I -PRON- PRP 43807 180 3 do do VBP 43807 180 4 believe believe VB 43807 180 5 I -PRON- PRP 43807 180 6 should should MD 43807 180 7 like like VB 43807 180 8 to to IN 43807 180 9 some some DT 43807 180 10 time time NN 43807 180 11 . . . 43807 181 1 Are be VBP 43807 181 2 you -PRON- PRP 43807 181 3 two two CD 43807 181 4 little little JJ 43807 181 5 girls girl NNS 43807 181 6 going go VBG 43807 181 7 soon soon RB 43807 181 8 again again RB 43807 181 9 ? ? . 43807 181 10 " " '' 43807 182 1 " " `` 43807 182 2 I -PRON- PRP 43807 182 3 do do VBP 43807 182 4 n't not RB 43807 182 5 know know VB 43807 182 6 , , , 43807 182 7 " " '' 43807 182 8 said say VBD 43807 182 9 Bessie Bessie NNP 43807 182 10 , , , 43807 182 11 " " `` 43807 182 12 may may MD 43807 182 13 be be VB 43807 182 14 so so RB 43807 182 15 . . . 43807 183 1 If if IN 43807 183 2 we -PRON- PRP 43807 183 3 do do VBP 43807 183 4 , , , 43807 183 5 sha shall MD 43807 183 6 n't not RB 43807 183 7 we -PRON- PRP 43807 183 8 stop stop VB 43807 183 9 and and CC 43807 183 10 see see VB 43807 183 11 if if IN 43807 183 12 you -PRON- PRP 43807 183 13 are be VBP 43807 183 14 able able JJ 43807 183 15 to to TO 43807 183 16 go go VB 43807 183 17 along along RP 43807 183 18 ? ? . 43807 184 1 Your -PRON- PRP$ 43807 184 2 house house NN 43807 184 3 is be VBZ 43807 184 4 n't not RB 43807 184 5 much much JJ 43807 184 6 out out IN 43807 184 7 of of IN 43807 184 8 the the DT 43807 184 9 way way NN 43807 184 10 ; ; : 43807 184 11 we -PRON- PRP 43807 184 12 can can MD 43807 184 13 stop stop VB 43807 184 14 just just RB 43807 184 15 as as RB 43807 184 16 well well RB 43807 184 17 as as IN 43807 184 18 not not RB 43807 184 19 . . . 43807 184 20 " " '' 43807 185 1 The the DT 43807 185 2 pale pale JJ 43807 185 3 girl girl NN 43807 185 4 looked look VBD 43807 185 5 quite quite RB 43807 185 6 gratified gratified JJ 43807 185 7 at at IN 43807 185 8 these these DT 43807 185 9 words word NNS 43807 185 10 of of IN 43807 185 11 Bessie Bessie NNP 43807 185 12 , , , 43807 185 13 but but CC 43807 185 14 said say VBD 43807 185 15 that that IN 43807 185 16 she -PRON- PRP 43807 185 17 did do VBD 43807 185 18 n't not RB 43807 185 19 know know VB 43807 185 20 whether whether IN 43807 185 21 the the DT 43807 185 22 " " `` 43807 185 23 shakes shake NNS 43807 185 24 " " '' 43807 185 25 would would MD 43807 185 26 allow allow VB 43807 185 27 her -PRON- PRP 43807 185 28 . . . 43807 186 1 " " `` 43807 186 2 Well well UH 43807 186 3 , , , 43807 186 4 " " '' 43807 186 5 said say VBD 43807 186 6 Bessie Bessie NNP 43807 186 7 , , , 43807 186 8 " " `` 43807 186 9 we -PRON- PRP 43807 186 10 will will MD 43807 186 11 stop stop VB 43807 186 12 for for IN 43807 186 13 you -PRON- PRP 43807 186 14 , , , 43807 186 15 anyway anyway RB 43807 186 16 . . . 43807 187 1 My -PRON- PRP$ 43807 187 2 mother mother NN 43807 187 3 would would MD 43807 187 4 say say VB 43807 187 5 , , , 43807 187 6 I -PRON- PRP 43807 187 7 am be VBP 43807 187 8 sure sure JJ 43807 187 9 , , , 43807 187 10 that that IN 43807 187 11 the the DT 43807 187 12 walk walk NN 43807 187 13 would would MD 43807 187 14 do do VB 43807 187 15 you -PRON- PRP 43807 187 16 good good JJ 43807 187 17 . . . 43807 188 1 Good good JJ 43807 188 2 - - HYPH 43807 188 3 by by RB 43807 188 4 . . . 43807 189 1 I -PRON- PRP 43807 189 2 hope hope VBP 43807 189 3 you -PRON- PRP 43807 189 4 will will MD 43807 189 5 all all RB 43807 189 6 get get VB 43807 189 7 better well JJR 43807 189 8 soon soon RB 43807 189 9 . . . 43807 189 10 " " '' 43807 190 1 " " `` 43807 190 2 Stop stop VB 43807 190 3 a a DT 43807 190 4 moment moment NN 43807 190 5 , , , 43807 190 6 " " '' 43807 190 7 said say VBD 43807 190 8 the the DT 43807 190 9 girl girl NN 43807 190 10 , , , 43807 190 11 " " `` 43807 190 12 do do VBP 43807 190 13 n't not RB 43807 190 14 you -PRON- PRP 43807 190 15 live live VB 43807 190 16 somewhere somewhere RB 43807 190 17 down down RB 43807 190 18 by by IN 43807 190 19 the the DT 43807 190 20 Brooks Brooks NNP 43807 190 21 ' ' POS 43807 190 22 farm farm NN 43807 190 23 ? ? . 43807 190 24 " " '' 43807 191 1 " " `` 43807 191 2 Yes yes UH 43807 191 3 , , , 43807 191 4 " " '' 43807 191 5 said say VBD 43807 191 6 Nelly nelly RB 43807 191 7 , , , 43807 191 8 " " `` 43807 191 9 that that DT 43807 191 10 is be VBZ 43807 191 11 my -PRON- PRP$ 43807 191 12 home home NN 43807 191 13 , , , 43807 191 14 and and CC 43807 191 15 Bessie Bessie NNP 43807 191 16 lives live VBZ 43807 191 17 only only RB 43807 191 18 a a DT 43807 191 19 little little JJ 43807 191 20 way way NN 43807 191 21 beyond beyond RB 43807 191 22 . . . 43807 191 23 " " '' 43807 192 1 " " `` 43807 192 2 I -PRON- PRP 43807 192 3 thought think VBD 43807 192 4 so so RB 43807 192 5 , , , 43807 192 6 " " '' 43807 192 7 said say VBD 43807 192 8 the the DT 43807 192 9 girl girl NN 43807 192 10 , , , 43807 192 11 smiling smile VBG 43807 192 12 , , , 43807 192 13 " " `` 43807 192 14 I -PRON- PRP 43807 192 15 think think VBP 43807 192 16 I -PRON- PRP 43807 192 17 've have VB 43807 192 18 seen see VBN 43807 192 19 you -PRON- PRP 43807 192 20 when when WRB 43807 192 21 I -PRON- PRP 43807 192 22 have have VBP 43807 192 23 been be VBN 43807 192 24 riding ride VBG 43807 192 25 by by RB 43807 192 26 with with IN 43807 192 27 father father NN 43807 192 28 . . . 43807 193 1 He -PRON- PRP 43807 193 2 's be VBZ 43807 193 3 going go VBG 43807 193 4 that that DT 43807 193 5 way way NN 43807 193 6 , , , 43807 193 7 now now RB 43807 193 8 : : : 43807 193 9 would would MD 43807 193 10 n't not RB 43807 193 11 you -PRON- PRP 43807 193 12 like like VB 43807 193 13 to to TO 43807 193 14 get get VB 43807 193 15 in in IN 43807 193 16 the the DT 43807 193 17 wagon wagon NN 43807 193 18 with with IN 43807 193 19 him -PRON- PRP 43807 193 20 ? ? . 43807 194 1 He -PRON- PRP 43807 194 2 will will MD 43807 194 3 pass pass VB 43807 194 4 your -PRON- PRP$ 43807 194 5 house house NN 43807 194 6 . . . 43807 194 7 " " '' 43807 195 1 " " `` 43807 195 2 Oh oh UH 43807 195 3 , , , 43807 195 4 I -PRON- PRP 43807 195 5 guess guess VBP 43807 195 6 his -PRON- PRP$ 43807 195 7 load load NN 43807 195 8 is be VBZ 43807 195 9 heavy heavy JJ 43807 195 10 enough enough RB 43807 195 11 already already RB 43807 195 12 , , , 43807 195 13 " " '' 43807 195 14 said say VBD 43807 195 15 Nelly nelly RB 43807 195 16 . . . 43807 196 1 " " `` 43807 196 2 Nonsense nonsense NN 43807 196 3 , , , 43807 196 4 " " '' 43807 196 5 said say VBD 43807 196 6 the the DT 43807 196 7 girl girl NN 43807 196 8 ; ; : 43807 196 9 " " `` 43807 196 10 you -PRON- PRP 43807 196 11 just just RB 43807 196 12 wait wait VBP 43807 196 13 here here RB 43807 196 14 , , , 43807 196 15 while while IN 43807 196 16 I -PRON- PRP 43807 196 17 go go VBP 43807 196 18 ask ask VB 43807 196 19 him -PRON- PRP 43807 196 20 . . . 43807 196 21 " " '' 43807 197 1 She -PRON- PRP 43807 197 2 darted dart VBD 43807 197 3 off off RP 43807 197 4 before before IN 43807 197 5 they -PRON- PRP 43807 197 6 could could MD 43807 197 7 detain detain VB 43807 197 8 her -PRON- PRP 43807 197 9 , , , 43807 197 10 and and CC 43807 197 11 in in IN 43807 197 12 a a DT 43807 197 13 short short JJ 43807 197 14 time time NN 43807 197 15 more more RBR 43807 197 16 , , , 43807 197 17 the the DT 43807 197 18 horse horse NN 43807 197 19 and and CC 43807 197 20 wagon wagon NN 43807 197 21 appeared appear VBD 43807 197 22 round round IN 43807 197 23 the the DT 43807 197 24 corner corner NN 43807 197 25 of of IN 43807 197 26 the the DT 43807 197 27 house house NN 43807 197 28 , , , 43807 197 29 the the DT 43807 197 30 man man NN 43807 197 31 driving drive VBG 43807 197 32 the the DT 43807 197 33 fat fat JJ 43807 197 34 horse horse NN 43807 197 35 ( ( -LRB- 43807 197 36 which which WDT 43807 197 37 , , , 43807 197 38 as as RB 43807 197 39 far far RB 43807 197 40 as as IN 43807 197 41 the the DT 43807 197 42 children child NNS 43807 197 43 could could MD 43807 197 44 see see VB 43807 197 45 , , , 43807 197 46 was be VBD 43807 197 47 the the DT 43807 197 48 only only JJ 43807 197 49 fat fat JJ 43807 197 50 living living NN 43807 197 51 creature creature NN 43807 197 52 on on IN 43807 197 53 the the DT 43807 197 54 place place NN 43807 197 55 ) ) -RRB- 43807 197 56 , , , 43807 197 57 and and CC 43807 197 58 the the DT 43807 197 59 girl girl NN 43807 197 60 walking walk VBG 43807 197 61 at at IN 43807 197 62 the the DT 43807 197 63 wagon wagon NN 43807 197 64 side side NN 43807 197 65 . . . 43807 198 1 " " `` 43807 198 2 There there RB 43807 198 3 they -PRON- PRP 43807 198 4 are be VBP 43807 198 5 , , , 43807 198 6 " " `` 43807 198 7 the the DT 43807 198 8 children child NNS 43807 198 9 heard hear VBD 43807 198 10 her -PRON- PRP 43807 198 11 say say VB 43807 198 12 , , , 43807 198 13 as as IN 43807 198 14 she -PRON- PRP 43807 198 15 neared near VBD 43807 198 16 them -PRON- PRP 43807 198 17 . . . 43807 199 1 The the DT 43807 199 2 man man NN 43807 199 3 smiled smile VBD 43807 199 4 good good JJ 43807 199 5 naturedly naturedly RB 43807 199 6 , , , 43807 199 7 and and CC 43807 199 8 bade bade NN 43807 199 9 Bessie Bessie NNP 43807 199 10 and and CC 43807 199 11 Nelly nelly RB 43807 199 12 jump jump VB 43807 199 13 in in RP 43807 199 14 . . . 43807 200 1 He -PRON- PRP 43807 200 2 arranged arrange VBD 43807 200 3 a a DT 43807 200 4 comfortable comfortable JJ 43807 200 5 seat seat NN 43807 200 6 for for IN 43807 200 7 them -PRON- PRP 43807 200 8 on on IN 43807 200 9 the the DT 43807 200 10 board board NN 43807 200 11 on on IN 43807 200 12 which which WDT 43807 200 13 he -PRON- PRP 43807 200 14 himself -PRON- PRP 43807 200 15 sat sit VBD 43807 200 16 . . . 43807 201 1 " " `` 43807 201 2 But but CC 43807 201 3 is be VBZ 43807 201 4 n't not RB 43807 201 5 your -PRON- PRP$ 43807 201 6 load load NN 43807 201 7 very very RB 43807 201 8 heavy heavy JJ 43807 201 9 already already RB 43807 201 10 , , , 43807 201 11 sir sir NN 43807 201 12 ? ? . 43807 201 13 " " '' 43807 202 1 asked ask VBD 43807 202 2 Nelly nelly RB 43807 202 3 . . . 43807 203 1 " " `` 43807 203 2 Not not RB 43807 203 3 a a DT 43807 203 4 bit bit NN 43807 203 5 of of IN 43807 203 6 it -PRON- PRP 43807 203 7 , , , 43807 203 8 " " '' 43807 203 9 said say VBD 43807 203 10 the the DT 43807 203 11 farmer farmer NN 43807 203 12 ; ; : 43807 203 13 " " `` 43807 203 14 my -PRON- PRP$ 43807 203 15 horse horse NN 43807 203 16 will will MD 43807 203 17 find find VB 43807 203 18 it -PRON- PRP 43807 203 19 only only RB 43807 203 20 a a DT 43807 203 21 trifle trifle NN 43807 203 22 , , , 43807 203 23 compared compare VBN 43807 203 24 to to IN 43807 203 25 what what WP 43807 203 26 we -PRON- PRP 43807 203 27 usually usually RB 43807 203 28 take take VBP 43807 203 29 . . . 43807 204 1 It -PRON- PRP 43807 204 2 is be VBZ 43807 204 3 n't not RB 43807 204 4 full full JJ 43807 204 5 market market NN 43807 204 6 day day NN 43807 204 7 to to IN 43807 204 8 - - HYPH 43807 204 9 morrow morrow NNP 43807 204 10 is be VBZ 43807 204 11 the the DT 43807 204 12 reason reason NN 43807 204 13 . . . 43807 205 1 Jump jump VB 43807 205 2 in in RP 43807 205 3 ! ! . 43807 206 1 jump jump VB 43807 206 2 in in RP 43807 206 3 ! ! . 43807 206 4 " " '' 43807 207 1 The the DT 43807 207 2 children child NNS 43807 207 3 needed need VBD 43807 207 4 no no DT 43807 207 5 other other JJ 43807 207 6 bidding bidding NN 43807 207 7 , , , 43807 207 8 but but CC 43807 207 9 clambered clamber VBD 43807 207 10 up up RP 43807 207 11 by by IN 43807 207 12 the the DT 43807 207 13 spokes spoke NNS 43807 207 14 of of IN 43807 207 15 the the DT 43807 207 16 great great JJ 43807 207 17 wheels wheel NNS 43807 207 18 and and CC 43807 207 19 seated seat VBD 43807 207 20 themselves -PRON- PRP 43807 207 21 , , , 43807 207 22 one one CD 43807 207 23 on on IN 43807 207 24 each each DT 43807 207 25 side side NN 43807 207 26 of of IN 43807 207 27 the the DT 43807 207 28 farmer farmer NN 43807 207 29 , , , 43807 207 30 who who WP 43807 207 31 took take VBD 43807 207 32 their -PRON- PRP$ 43807 207 33 nuts nut NNS 43807 207 34 , , , 43807 207 35 and and CC 43807 207 36 placed place VBD 43807 207 37 them -PRON- PRP 43807 207 38 safely safely RB 43807 207 39 back back RB 43807 207 40 among among IN 43807 207 41 his -PRON- PRP$ 43807 207 42 vegetables vegetable NNS 43807 207 43 . . . 43807 208 1 Then then RB 43807 208 2 he -PRON- PRP 43807 208 3 cracked crack VBD 43807 208 4 his -PRON- PRP$ 43807 208 5 whip whip NN 43807 208 6 , , , 43807 208 7 and and CC 43807 208 8 called call VBD 43807 208 9 out out RP 43807 208 10 , , , 43807 208 11 " " `` 43807 208 12 Good good JJ 43807 208 13 - - HYPH 43807 208 14 by by RB 43807 208 15 , , , 43807 208 16 Dolly dolly RB 43807 208 17 . . . 43807 209 1 I -PRON- PRP 43807 209 2 'll will MD 43807 209 3 be be VB 43807 209 4 home home NN 43807 209 5 about about RB 43807 209 6 eleven eleven CD 43807 209 7 o'clock o'clock NN 43807 209 8 to to IN 43807 209 9 - - HYPH 43807 209 10 night night NN 43807 209 11 . . . 43807 210 1 Take take VB 43807 210 2 good good JJ 43807 210 3 care care NN 43807 210 4 of of IN 43807 210 5 your -PRON- PRP$ 43807 210 6 mother mother NN 43807 210 7 . . . 43807 210 8 " " '' 43807 211 1 The the DT 43807 211 2 next next JJ 43807 211 3 moment moment NN 43807 211 4 the the DT 43807 211 5 little little JJ 43807 211 6 girls girl NNS 43807 211 7 were be VBD 43807 211 8 in in IN 43807 211 9 the the DT 43807 211 10 road road NN 43807 211 11 , , , 43807 211 12 going go VBG 43807 211 13 homeward homeward RB 43807 211 14 as as RB 43807 211 15 fast fast RB 43807 211 16 as as IN 43807 211 17 the the DT 43807 211 18 sleek sleek JJ 43807 211 19 horse horse NN 43807 211 20 could could MD 43807 211 21 carry carry VB 43807 211 22 them -PRON- PRP 43807 211 23 . . . 43807 212 1 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 212 2 II II NNP 43807 212 3 . . . 43807 213 1 THE the DT 43807 213 2 RIDE RIDE NNS 43807 213 3 HOME HOME NNP 43807 213 4 . . . 43807 214 1 " " `` 43807 214 2 SO so RB 43807 214 3 you -PRON- PRP 43807 214 4 've have VB 43807 214 5 been be VBN 43807 214 6 nutting nut VBG 43807 214 7 , , , 43807 214 8 eh eh UH 43807 214 9 ? ? . 43807 214 10 " " '' 43807 215 1 said say VBD 43807 215 2 Mr. Mr. NNP 43807 215 3 Dart Dart NNP 43807 215 4 ( ( -LRB- 43807 215 5 for for IN 43807 215 6 that that DT 43807 215 7 was be VBD 43807 215 8 the the DT 43807 215 9 farmer farmer NN 43807 215 10 's 's POS 43807 215 11 name name NN 43807 215 12 ) ) -RRB- 43807 215 13 , , , 43807 215 14 looking look VBG 43807 215 15 first first RB 43807 215 16 on on IN 43807 215 17 one one CD 43807 215 18 side side NN 43807 215 19 of of IN 43807 215 20 him -PRON- PRP 43807 215 21 and and CC 43807 215 22 then then RB 43807 215 23 on on IN 43807 215 24 the the DT 43807 215 25 other other JJ 43807 215 26 , , , 43807 215 27 where where WRB 43807 215 28 his -PRON- PRP$ 43807 215 29 two two CD 43807 215 30 companions companion NNS 43807 215 31 sat sit VBD 43807 215 32 . . . 43807 216 1 " " `` 43807 216 2 Yes yes UH 43807 216 3 , , , 43807 216 4 sir sir NN 43807 216 5 , , , 43807 216 6 " " '' 43807 216 7 said say VBD 43807 216 8 Nelly nelly RB 43807 216 9 , , , 43807 216 10 " " `` 43807 216 11 and and CC 43807 216 12 we -PRON- PRP 43807 216 13 have have VBP 43807 216 14 had have VBN 43807 216 15 real real JJ 43807 216 16 good good JJ 43807 216 17 luck luck NN 43807 216 18 too too RB 43807 216 19 . . . 43807 217 1 Only only RB 43807 217 2 see see VB 43807 217 3 how how WRB 43807 217 4 full full JJ 43807 217 5 our -PRON- PRP$ 43807 217 6 baskets basket NNS 43807 217 7 are be VBP 43807 217 8 . . . 43807 217 9 " " '' 43807 218 1 " " `` 43807 218 2 Dolly dolly RB 43807 218 3 told tell VBD 43807 218 4 me -PRON- PRP 43807 218 5 you -PRON- PRP 43807 218 6 were be VBD 43807 218 7 going go VBG 43807 218 8 to to TO 43807 218 9 stop stop VB 43807 218 10 for for IN 43807 218 11 her -PRON- PRP 43807 218 12 some some DT 43807 218 13 time time NN 43807 218 14 , , , 43807 218 15 to to TO 43807 218 16 go go VB 43807 218 17 nutting nutting NN 43807 218 18 with with IN 43807 218 19 you -PRON- PRP 43807 218 20 , , , 43807 218 21 " " '' 43807 218 22 said say VBD 43807 218 23 the the DT 43807 218 24 farmer farmer NN 43807 218 25 , , , 43807 218 26 turning turn VBG 43807 218 27 round round NN 43807 218 28 as as IN 43807 218 29 he -PRON- PRP 43807 218 30 spoke speak VBD 43807 218 31 , , , 43807 218 32 and and CC 43807 218 33 putting put VBG 43807 218 34 a a DT 43807 218 35 cabbage cabbage NN 43807 218 36 that that WDT 43807 218 37 was be VBD 43807 218 38 jolting jolt VBG 43807 218 39 out out IN 43807 218 40 of of IN 43807 218 41 the the DT 43807 218 42 wagon wagon NN 43807 218 43 back back RB 43807 218 44 into into IN 43807 218 45 its -PRON- PRP$ 43807 218 46 place place NN 43807 218 47 . . . 43807 219 1 " " `` 43807 219 2 I -PRON- PRP 43807 219 3 am be VBP 43807 219 4 glad glad JJ 43807 219 5 of of IN 43807 219 6 that that DT 43807 219 7 : : : 43807 219 8 I -PRON- PRP 43807 219 9 hope hope VBP 43807 219 10 she -PRON- PRP 43807 219 11 will will MD 43807 219 12 be be VB 43807 219 13 able able JJ 43807 219 14 to to TO 43807 219 15 accompany accompany VB 43807 219 16 you -PRON- PRP 43807 219 17 . . . 43807 220 1 If if IN 43807 220 2 you -PRON- PRP 43807 220 3 should should MD 43807 220 4 chance chance VB 43807 220 5 to to TO 43807 220 6 come come VB 43807 220 7 on on IN 43807 220 8 one one CD 43807 220 9 of of IN 43807 220 10 her -PRON- PRP$ 43807 220 11 well well JJ 43807 220 12 days day NNS 43807 220 13 , , , 43807 220 14 I -PRON- PRP 43807 220 15 guess guess VBP 43807 220 16 she -PRON- PRP 43807 220 17 will will MD 43807 220 18 . . . 43807 220 19 " " '' 43807 221 1 " " `` 43807 221 2 Well Well NNP 43807 221 3 days day NNS 43807 221 4 , , , 43807 221 5 sir sir NN 43807 221 6 ? ? . 43807 221 7 " " '' 43807 222 1 asked ask VBD 43807 222 2 Bessie Bessie NNP 43807 222 3 . . . 43807 223 1 " " `` 43807 223 2 Yes yes UH 43807 223 3 ; ; : 43807 223 4 she -PRON- PRP 43807 223 5 has have VBZ 43807 223 6 the the DT 43807 223 7 fever'n fever'n NNP 43807 223 8 nager nager NN 43807 223 9 pretty pretty RB 43807 223 10 bad bad JJ 43807 223 11 , , , 43807 223 12 and and CC 43807 223 13 that that DT 43807 223 14 brings bring VBZ 43807 223 15 her -PRON- PRP 43807 223 16 a a DT 43807 223 17 sick sick JJ 43807 223 18 day day NN 43807 223 19 and and CC 43807 223 20 a a DT 43807 223 21 well well JJ 43807 223 22 day day NN 43807 223 23 , , , 43807 223 24 by by IN 43807 223 25 turns turn NNS 43807 223 26 . . . 43807 224 1 It -PRON- PRP 43807 224 2 's be VBZ 43807 224 3 the the DT 43807 224 4 natur natur NN 43807 224 5 ' ' '' 43807 224 6 of of IN 43807 224 7 the the DT 43807 224 8 disease disease NN 43807 224 9 . . . 43807 224 10 " " '' 43807 225 1 " " `` 43807 225 2 What what WP 43807 225 3 ! ! . 43807 226 1 sick sick NNP 43807 226 2 _ _ NNP 43807 226 3 every every DT 43807 226 4 _ _ NNP 43807 226 5 other other JJ 43807 226 6 day day NN 43807 226 7 ! ! . 43807 226 8 " " '' 43807 227 1 cried cried NNP 43807 227 2 Bessie;--"well Bessie;--"well NNP 43807 227 3 , , , 43807 227 4 if if IN 43807 227 5 that that DT 43807 227 6 is be VBZ 43807 227 7 not not RB 43807 227 8 too too RB 43807 227 9 bad bad JJ 43807 227 10 ! ! . 43807 228 1 And and CC 43807 228 2 she -PRON- PRP 43807 228 3 seems seem VBZ 43807 228 4 so so RB 43807 228 5 good good JJ 43807 228 6 too too RB 43807 228 7 . . . 43807 229 1 Why why WRB 43807 229 2 , , , 43807 229 3 we -PRON- PRP 43807 229 4 owe owe VBP 43807 229 5 this this DT 43807 229 6 ride ride NN 43807 229 7 to to IN 43807 229 8 her -PRON- PRP 43807 229 9 . . . 43807 229 10 " " '' 43807 230 1 " " `` 43807 230 2 Yes yes UH 43807 230 3 , , , 43807 230 4 " " '' 43807 230 5 said say VBD 43807 230 6 the the DT 43807 230 7 farmer farmer NN 43807 230 8 , , , 43807 230 9 " " `` 43807 230 10 Dolly dolly RB 43807 230 11 is be VBZ 43807 230 12 a a DT 43807 230 13 pretty pretty RB 43807 230 14 good good JJ 43807 230 15 little little JJ 43807 230 16 girl girl NN 43807 230 17 . . . 43807 231 1 Never never RB 43807 231 2 had have VBD 43807 231 3 much much JJ 43807 231 4 trouble trouble NN 43807 231 5 with with IN 43807 231 6 Dolly dolly RB 43807 231 7 in in IN 43807 231 8 all all DT 43807 231 9 her -PRON- PRP$ 43807 231 10 life life NN 43807 231 11 . . . 43807 232 1 She -PRON- PRP 43807 232 2 's be VBZ 43807 232 3 always always RB 43807 232 4 willin willin VB 43807 232 5 ' ' '' 43807 232 6 to to TO 43807 232 7 help help VB 43807 232 8 round round VB 43807 232 9 the the DT 43807 232 10 house house NN 43807 232 11 as as RB 43807 232 12 much much RB 43807 232 13 as as IN 43807 232 14 she -PRON- PRP 43807 232 15 can can MD 43807 232 16 , , , 43807 232 17 and and CC 43807 232 18 now now RB 43807 232 19 that that IN 43807 232 20 her -PRON- PRP$ 43807 232 21 mother mother NN 43807 232 22 is be VBZ 43807 232 23 down down RB 43807 232 24 with with IN 43807 232 25 the the DT 43807 232 26 nager nager NN 43807 232 27 , , , 43807 232 28 I -PRON- PRP 43807 232 29 could could MD 43807 232 30 n't not RB 43807 232 31 get get VB 43807 232 32 along along RP 43807 232 33 without without IN 43807 232 34 her -PRON- PRP 43807 232 35 , , , 43807 232 36 anyway anyway RB 43807 232 37 . . . 43807 233 1 In in IN 43807 233 2 the the DT 43807 233 3 summer summer NN 43807 233 4 time time NN 43807 233 5 Dolly dolly RB 43807 233 6 makes make VBZ 43807 233 7 garden garden NN 43807 233 8 with with IN 43807 233 9 the the DT 43807 233 10 best good JJS 43807 233 11 of of IN 43807 233 12 us -PRON- PRP 43807 233 13 . . . 43807 234 1 Many many JJ 43807 234 2 is be VBZ 43807 234 3 the the DT 43807 234 4 field field NN 43807 234 5 she -PRON- PRP 43807 234 6 's be VBZ 43807 234 7 sowed sow VBN 43807 234 8 with with IN 43807 234 9 grain grain NN 43807 234 10 , , , 43807 234 11 after after IN 43807 234 12 I -PRON- PRP 43807 234 13 've have VB 43807 234 14 ploughed plough VBN 43807 234 15 it -PRON- PRP 43807 234 16 up up RP 43807 234 17 . . . 43807 235 1 Half half NN 43807 235 2 of of IN 43807 235 3 these these DT 43807 235 4 ere ere JJ 43807 235 5 cabbages cabbage NNS 43807 235 6 Dolly dolly RB 43807 235 7 cut cut VBP 43807 235 8 and and CC 43807 235 9 put put VBD 43807 235 10 in in IN 43807 235 11 the the DT 43807 235 12 wagon wagon NN 43807 235 13 herself -PRON- PRP 43807 235 14 . . . 43807 236 1 You -PRON- PRP 43807 236 2 see see VBP 43807 236 3 that that DT 43807 236 4 little little JJ 43807 236 5 basket basket NN 43807 236 6 back back RB 43807 236 7 in in IN 43807 236 8 the the DT 43807 236 9 corner corner NN 43807 236 10 ? ? . 43807 236 11 " " '' 43807 237 1 The the DT 43807 237 2 children child NNS 43807 237 3 looked look VBD 43807 237 4 back back RB 43807 237 5 in in IN 43807 237 6 the the DT 43807 237 7 wagon wagon NN 43807 237 8 , , , 43807 237 9 and and CC 43807 237 10 there there RB 43807 237 11 , , , 43807 237 12 sure sure RB 43807 237 13 enough enough RB 43807 237 14 , , , 43807 237 15 was be VBD 43807 237 16 a a DT 43807 237 17 small small JJ 43807 237 18 covered covered JJ 43807 237 19 basket basket NN 43807 237 20 , , , 43807 237 21 jolting jolt VBG 43807 237 22 around around RP 43807 237 23 among among IN 43807 237 24 the the DT 43807 237 25 potatoes potato NNS 43807 237 26 . . . 43807 238 1 " " `` 43807 238 2 That that DT 43807 238 3 's be VBZ 43807 238 4 Dolly Dolly NNP 43807 238 5 's 's POS 43807 238 6 water water NN 43807 238 7 cresses cress NNS 43807 238 8 , , , 43807 238 9 " " '' 43807 238 10 said say VBD 43807 238 11 Mr. Mr. NNP 43807 238 12 Dart Dart NNP 43807 238 13 . . . 43807 239 1 " " `` 43807 239 2 I -PRON- PRP 43807 239 3 have have VBP 43807 239 4 n't not RB 43807 239 5 taken take VBN 43807 239 6 a a DT 43807 239 7 load load NN 43807 239 8 to to IN 43807 239 9 market market NN 43807 239 10 for for IN 43807 239 11 the the DT 43807 239 12 last last JJ 43807 239 13 month month NN 43807 239 14 without without IN 43807 239 15 Dolly Dolly NNP 43807 239 16 's 's POS 43807 239 17 basket basket NN 43807 239 18 of of IN 43807 239 19 watercresses watercress NNS 43807 239 20 . . . 43807 240 1 She -PRON- PRP 43807 240 2 gathers gather VBZ 43807 240 3 them -PRON- PRP 43807 240 4 herself -PRON- PRP 43807 240 5 , , , 43807 240 6 down down RB 43807 240 7 in in IN 43807 240 8 our -PRON- PRP$ 43807 240 9 meadow meadow NN 43807 240 10 , , , 43807 240 11 where where WRB 43807 240 12 the the DT 43807 240 13 ground ground NN 43807 240 14 is be VBZ 43807 240 15 wet wet JJ 43807 240 16 and and CC 43807 240 17 soft soft JJ 43807 240 18 , , , 43807 240 19 and and CC 43807 240 20 where where WRB 43807 240 21 they -PRON- PRP 43807 240 22 thrive thrive VBP 43807 240 23 like like IN 43807 240 24 every every DT 43807 240 25 thing thing NN 43807 240 26 . . . 43807 241 1 They -PRON- PRP 43807 241 2 seem seem VBP 43807 241 3 to to TO 43807 241 4 be be VB 43807 241 5 getting get VBG 43807 241 6 poor poor JJ 43807 241 7 now now RB 43807 241 8 , , , 43807 241 9 and and CC 43807 241 10 I -PRON- PRP 43807 241 11 do do VBP 43807 241 12 n't not RB 43807 241 13 believe believe VB 43807 241 14 Doll Doll NNP 43807 241 15 will will MD 43807 241 16 be be VB 43807 241 17 able able JJ 43807 241 18 to to TO 43807 241 19 pick pick VB 43807 241 20 many many JJ 43807 241 21 more more JJR 43807 241 22 this this DT 43807 241 23 year year NN 43807 241 24 . . . 43807 242 1 Why why WRB 43807 242 2 , , , 43807 242 3 the the DT 43807 242 4 money money NN 43807 242 5 that that DT 43807 242 6 girl girl NN 43807 242 7 has have VBZ 43807 242 8 made make VBN 43807 242 9 off off RP 43807 242 10 them -PRON- PRP 43807 242 11 cresses cress NNS 43807 242 12 is be VBZ 43807 242 13 wonderful wonderful JJ 43807 242 14 . . . 43807 243 1 I -PRON- PRP 43807 243 2 always always RB 43807 243 3 hand hand VBP 43807 243 4 it -PRON- PRP 43807 243 5 right right RB 43807 243 6 over over RP 43807 243 7 to to IN 43807 243 8 her -PRON- PRP 43807 243 9 , , , 43807 243 10 and and CC 43807 243 11 she -PRON- PRP 43807 243 12 puts put VBZ 43807 243 13 it -PRON- PRP 43807 243 14 by by RP 43807 243 15 to to TO 43807 243 16 save save VB 43807 243 17 against against IN 43807 243 18 a a DT 43807 243 19 time time NN 43807 243 20 of of IN 43807 243 21 need need NN 43807 243 22 . . . 43807 244 1 Cresses cress NNS 43807 244 2 sell sell VBP 43807 244 3 just just RB 43807 244 4 like like IN 43807 244 5 wildfire wildfire NN 43807 244 6 in in IN 43807 244 7 our -PRON- PRP$ 43807 244 8 market market NN 43807 244 9 - - HYPH 43807 244 10 place,--I place,--I NNS 43807 244 11 mean mean VBP 43807 244 12 , , , 43807 244 13 of of IN 43807 244 14 course course NN 43807 244 15 , , , 43807 244 16 fine fine JJ 43807 244 17 ones one NNS 43807 244 18 like like IN 43807 244 19 my -PRON- PRP$ 43807 244 20 Dolly Dolly NNP 43807 244 21 's 's POS 43807 244 22 are be VBP 43807 244 23 in in IN 43807 244 24 their -PRON- PRP$ 43807 244 25 prime prime NN 43807 244 26 . . . 43807 244 27 " " '' 43807 245 1 " " `` 43807 245 2 Cresses cress NNS 43807 245 3 , , , 43807 245 4 " " '' 43807 245 5 said say VBD 43807 245 6 Bessie Bessie NNP 43807 245 7 , , , 43807 245 8 with with IN 43807 245 9 growing grow VBG 43807 245 10 interest interest NN 43807 245 11 , , , 43807 245 12 " " `` 43807 245 13 do do VBP 43807 245 14 people people NNS 43807 245 15 really really RB 43807 245 16 pay pay VB 43807 245 17 money money NN 43807 245 18 for for IN 43807 245 19 _ _ NNP 43807 245 20 cresses cress NNS 43807 245 21 _ _ NNP 43807 245 22 ? ? . 43807 246 1 Why why WRB 43807 246 2 , , , 43807 246 3 the the DT 43807 246 4 field field NN 43807 246 5 back back RB 43807 246 6 of of IN 43807 246 7 our -PRON- PRP$ 43807 246 8 house house NN 43807 246 9 is be VBZ 43807 246 10 full full JJ 43807 246 11 of of IN 43807 246 12 'em -PRON- PRP 43807 246 13 ! ! . 43807 247 1 They -PRON- PRP 43807 247 2 have have VBP 43807 247 3 great great JJ 43807 247 4 , , , 43807 247 5 thick thick JJ 43807 247 6 , , , 43807 247 7 green green JJ 43807 247 8 leaves leave NNS 43807 247 9 , , , 43807 247 10 and and CC 43807 247 11 they -PRON- PRP 43807 247 12 look look VBP 43807 247 13 as as RB 43807 247 14 healthy healthy JJ 43807 247 15 as as IN 43807 247 16 possible possible JJ 43807 247 17 . . . 43807 247 18 " " '' 43807 248 1 " " `` 43807 248 2 Do do VBP 43807 248 3 they -PRON- PRP 43807 248 4 ? ? . 43807 248 5 " " '' 43807 249 1 said say VBD 43807 249 2 the the DT 43807 249 3 farmer farmer NN 43807 249 4 , , , 43807 249 5 smiling smile VBG 43807 249 6 at at IN 43807 249 7 her -PRON- PRP 43807 249 8 kindly kindly RB 43807 249 9 ; ; : 43807 249 10 " " `` 43807 249 11 well well UH 43807 249 12 , , , 43807 249 13 then then RB 43807 249 14 I -PRON- PRP 43807 249 15 can can MD 43807 249 16 just just RB 43807 249 17 tell tell VB 43807 249 18 you -PRON- PRP 43807 249 19 your -PRON- PRP$ 43807 249 20 folks folk NNS 43807 249 21 are be VBP 43807 249 22 fortunate fortunate JJ 43807 249 23 . . . 43807 250 1 They -PRON- PRP 43807 250 2 ought ought MD 43807 250 3 to to TO 43807 250 4 sell sell VB 43807 250 5 'em -PRON- PRP 43807 250 6 and and CC 43807 250 7 make make VB 43807 250 8 money money NN 43807 250 9 out out IN 43807 250 10 of of IN 43807 250 11 them -PRON- PRP 43807 250 12 . . . 43807 250 13 " " '' 43807 251 1 " " `` 43807 251 2 I -PRON- PRP 43807 251 3 wish wish VBP 43807 251 4 we -PRON- PRP 43807 251 5 could could MD 43807 251 6 , , , 43807 251 7 " " '' 43807 251 8 said say VBD 43807 251 9 Bessie Bessie NNP 43807 251 10 , , , 43807 251 11 clasping clasp VBG 43807 251 12 her -PRON- PRP$ 43807 251 13 hands hand NNS 43807 251 14 at at IN 43807 251 15 the the DT 43807 251 16 thought thought NN 43807 251 17 , , , 43807 251 18 " " '' 43807 251 19 how how WRB 43807 251 20 glad glad JJ 43807 251 21 mother mother NN 43807 251 22 would would MD 43807 251 23 be be VB 43807 251 24 if if IN 43807 251 25 we -PRON- PRP 43807 251 26 could could MD 43807 251 27 ! ! . 43807 252 1 Mother mother NN 43807 252 2 is be VBZ 43807 252 3 sick sick JJ 43807 252 4 , , , 43807 252 5 sir sir NN 43807 252 6 , , , 43807 252 7 and and CC 43807 252 8 can can MD 43807 252 9 not not RB 43807 252 10 do do VB 43807 252 11 all all PDT 43807 252 12 the the DT 43807 252 13 work work NN 43807 252 14 she -PRON- PRP 43807 252 15 used use VBD 43807 252 16 , , , 43807 252 17 to to TO 43807 252 18 earn earn VB 43807 252 19 money money NN 43807 252 20 . . . 43807 252 21 " " '' 43807 253 1 " " `` 43807 253 2 Ah ah UH 43807 253 3 , , , 43807 253 4 " " '' 43807 253 5 said say VBD 43807 253 6 the the DT 43807 253 7 former former JJ 43807 253 8 , , , 43807 253 9 with with IN 43807 253 10 a a DT 43807 253 11 look look NN 43807 253 12 of of IN 43807 253 13 concern concern NN 43807 253 14 ; ; : 43807 253 15 " " `` 43807 253 16 I -PRON- PRP 43807 253 17 am be VBP 43807 253 18 sorry sorry JJ 43807 253 19 to to TO 43807 253 20 hear hear VB 43807 253 21 that that DT 43807 253 22 , , , 43807 253 23 my -PRON- PRP$ 43807 253 24 little little JJ 43807 253 25 girl girl NN 43807 253 26 . . . 43807 254 1 I -PRON- PRP 43807 254 2 know know VBP 43807 254 3 what what WP 43807 254 4 it -PRON- PRP 43807 254 5 is be VBZ 43807 254 6 to to TO 43807 254 7 be be VB 43807 254 8 sick sick JJ 43807 254 9 , , , 43807 254 10 and and CC 43807 254 11 have have VB 43807 254 12 sick sick JJ 43807 254 13 folks folk NNS 43807 254 14 about about IN 43807 254 15 me -PRON- PRP 43807 254 16 . . . 43807 255 1 What what WP 43807 255 2 's be VBZ 43807 255 3 the the DT 43807 255 4 matter matter NN 43807 255 5 ? ? . 43807 256 1 has have VBZ 43807 256 2 she -PRON- PRP 43807 256 3 got get VBN 43807 256 4 the the DT 43807 256 5 nager nager NN 43807 256 6 too too RB 43807 256 7 ? ? . 43807 256 8 " " '' 43807 257 1 " " `` 43807 257 2 No no UH 43807 257 3 , , , 43807 257 4 sir sir NN 43807 257 5 , , , 43807 257 6 " " '' 43807 257 7 said say VBD 43807 257 8 Bessie Bessie NNP 43807 257 9 , , , 43807 257 10 " " `` 43807 257 11 we -PRON- PRP 43807 257 12 do do VBP 43807 257 13 n't not RB 43807 257 14 have have VB 43807 257 15 that that DT 43807 257 16 down down IN 43807 257 17 our -PRON- PRP$ 43807 257 18 way way NN 43807 257 19 . . . 43807 258 1 I -PRON- PRP 43807 258 2 do do VBP 43807 258 3 n't not RB 43807 258 4 know know VB 43807 258 5 what what WP 43807 258 6 _ _ NNP 43807 258 7 does do VBZ 43807 258 8 _ _ NNP 43807 258 9 ail ail NN 43807 258 10 mother mother NN 43807 258 11 . . . 43807 259 1 She -PRON- PRP 43807 259 2 sort sort RB 43807 259 3 o o XX 43807 259 4 ' ' `` 43807 259 5 wastes waste NNS 43807 259 6 away away RP 43807 259 7 and and CC 43807 259 8 grows grow VBZ 43807 259 9 thin thin JJ 43807 259 10 and and CC 43807 259 11 pale pale JJ 43807 259 12 . . . 43807 259 13 " " '' 43807 260 1 " " `` 43807 260 2 Like like IN 43807 260 3 enough enough JJ 43807 260 4 it -PRON- PRP 43807 260 5 's be VBZ 43807 260 6 the the DT 43807 260 7 nager nager NN 43807 260 8 , , , 43807 260 9 " " '' 43807 260 10 said say VBD 43807 260 11 the the DT 43807 260 12 farmer farmer NN 43807 260 13 ; ; : 43807 260 14 " " `` 43807 260 15 there there EX 43807 260 16 is be VBZ 43807 260 17 nothing nothing NN 43807 260 18 like like IN 43807 260 19 it -PRON- PRP 43807 260 20 for for IN 43807 260 21 making make VBG 43807 260 22 a a DT 43807 260 23 body body NN 43807 260 24 thin thin JJ 43807 260 25 and and CC 43807 260 26 pale pale JJ 43807 260 27 . . . 43807 260 28 " " '' 43807 261 1 " " `` 43807 261 2 That that DT 43807 261 3 's be VBZ 43807 261 4 Bessie Bessie NNP 43807 261 5 's 's POS 43807 261 6 house house NN 43807 261 7 , , , 43807 261 8 " " '' 43807 261 9 cried cry VBD 43807 261 10 Nelly Nelly NNP 43807 261 11 , , , 43807 261 12 as as IN 43807 261 13 a a DT 43807 261 14 sudden sudden JJ 43807 261 15 turn turn NN 43807 261 16 in in IN 43807 261 17 the the DT 43807 261 18 road road NN 43807 261 19 revealed reveal VBD 43807 261 20 their -PRON- PRP$ 43807 261 21 two two CD 43807 261 22 homes home NNS 43807 261 23 , , , 43807 261 24 at at IN 43807 261 25 the the DT 43807 261 26 foot foot NN 43807 261 27 of of IN 43807 261 28 the the DT 43807 261 29 hill hill NN 43807 261 30 , , , 43807 261 31 " " '' 43807 261 32 that that DT 43807 261 33 white white JJ 43807 261 34 one one CD 43807 261 35 with with IN 43807 261 36 the the DT 43807 261 37 smoke smoke NN 43807 261 38 curling curl VBG 43807 261 39 out out IN 43807 261 40 of of IN 43807 261 41 the the DT 43807 261 42 left left JJ 43807 261 43 hand hand NN 43807 261 44 chimney chimney NN 43807 261 45 . . . 43807 261 46 " " '' 43807 262 1 " " `` 43807 262 2 And and CC 43807 262 3 a a DT 43807 262 4 nice nice JJ 43807 262 5 little little JJ 43807 262 6 place place NN 43807 262 7 it -PRON- PRP 43807 262 8 is be VBZ 43807 262 9 too too RB 43807 262 10 , , , 43807 262 11 " " '' 43807 262 12 said say VBD 43807 262 13 the the DT 43807 262 14 farmer farmer NN 43807 262 15 . . . 43807 263 1 " " `` 43807 263 2 I -PRON- PRP 43807 263 3 pass pass VBP 43807 263 4 right right RB 43807 263 5 by by IN 43807 263 6 it -PRON- PRP 43807 263 7 almost almost RB 43807 263 8 every every DT 43807 263 9 day day NN 43807 263 10 , , , 43807 263 11 and and CC 43807 263 12 sometimes sometimes RB 43807 263 13 in in IN 43807 263 14 the the DT 43807 263 15 middle middle NN 43807 263 16 of of IN 43807 263 17 the the DT 43807 263 18 night night NN 43807 263 19 , , , 43807 263 20 when when WRB 43807 263 21 all all DT 43807 263 22 little little JJ 43807 263 23 girls girl NNS 43807 263 24 are be VBP 43807 263 25 in in IN 43807 263 26 their -PRON- PRP$ 43807 263 27 beds bed NNS 43807 263 28 and and CC 43807 263 29 asleep asleep JJ 43807 263 30 . . . 43807 263 31 " " '' 43807 264 1 Bessie Bessie NNP 43807 264 2 looked look VBD 43807 264 3 at at IN 43807 264 4 the the DT 43807 264 5 kind kind RB 43807 264 6 - - HYPH 43807 264 7 hearted hearted JJ 43807 264 8 farmer farmer NN 43807 264 9 , , , 43807 264 10 and and CC 43807 264 11 wondered wonder VBD 43807 264 12 to to IN 43807 264 13 herself -PRON- PRP 43807 264 14 what what WP 43807 264 15 could could MD 43807 264 16 bring bring VB 43807 264 17 him -PRON- PRP 43807 264 18 so so RB 43807 264 19 near near IN 43807 264 20 her -PRON- PRP$ 43807 264 21 home home NN 43807 264 22 in in IN 43807 264 23 the the DT 43807 264 24 nighttime nighttime NN 43807 264 25 . . . 43807 265 1 As as IN 43807 265 2 her -PRON- PRP$ 43807 265 3 thoughts thought NNS 43807 265 4 by by IN 43807 265 5 this this DT 43807 265 6 time time NN 43807 265 7 were be VBD 43807 265 8 pretty pretty RB 43807 265 9 well well RB 43807 265 10 filled fill VBN 43807 265 11 with with IN 43807 265 12 what what WP 43807 265 13 he -PRON- PRP 43807 265 14 called call VBD 43807 265 15 the the DT 43807 265 16 " " `` 43807 265 17 nager nager NN 43807 265 18 , , , 43807 265 19 " " '' 43807 265 20 she -PRON- PRP 43807 265 21 concluded conclude VBD 43807 265 22 that that IN 43807 265 23 it -PRON- PRP 43807 265 24 must must MD 43807 265 25 be be VB 43807 265 26 for for IN 43807 265 27 the the DT 43807 265 28 purpose purpose NN 43807 265 29 of of IN 43807 265 30 getting get VBG 43807 265 31 the the DT 43807 265 32 doctor doctor NN 43807 265 33 for for IN 43807 265 34 himself -PRON- PRP 43807 265 35 and and CC 43807 265 36 his -PRON- PRP$ 43807 265 37 family family NN 43807 265 38 . . . 43807 266 1 The the DT 43807 266 2 farmer farmer NN 43807 266 3 , , , 43807 266 4 however however RB 43807 266 5 , , , 43807 266 6 who who WP 43807 266 7 seemed seem VBD 43807 266 8 fond fond JJ 43807 266 9 of of IN 43807 266 10 talking talk VBG 43807 266 11 , , , 43807 266 12 soon soon RB 43807 266 13 undeceived undeceive VBD 43807 266 14 her -PRON- PRP 43807 266 15 . . . 43807 267 1 " " `` 43807 267 2 You -PRON- PRP 43807 267 3 see see VBP 43807 267 4 , , , 43807 267 5 " " '' 43807 267 6 he -PRON- PRP 43807 267 7 began begin VBD 43807 267 8 , , , 43807 267 9 " " `` 43807 267 10 that that IN 43807 267 11 it -PRON- PRP 43807 267 12 is be VBZ 43807 267 13 a a DT 43807 267 14 very very RB 43807 267 15 long long JJ 43807 267 16 drive drive NN 43807 267 17 from from IN 43807 267 18 my -PRON- PRP$ 43807 267 19 house house NN 43807 267 20 to to IN 43807 267 21 town town NN 43807 267 22 , , , 43807 267 23 say say VBP 43807 267 24 eight eight CD 43807 267 25 miles mile NNS 43807 267 26 , , , 43807 267 27 at at IN 43807 267 28 the the DT 43807 267 29 least least JJS 43807 267 30 , , , 43807 267 31 and and CC 43807 267 32 when when WRB 43807 267 33 I -PRON- PRP 43807 267 34 start start VBP 43807 267 35 as as IN 43807 267 36 I -PRON- PRP 43807 267 37 have have VBP 43807 267 38 to to IN 43807 267 39 - - HYPH 43807 267 40 day day NN 43807 267 41 , , , 43807 267 42 about about IN 43807 267 43 sundown sundown NN 43807 267 44 , , , 43807 267 45 it -PRON- PRP 43807 267 46 takes take VBZ 43807 267 47 me -PRON- PRP 43807 267 48 , , , 43807 267 49 with with IN 43807 267 50 a a DT 43807 267 51 heavy heavy JJ 43807 267 52 load load NN 43807 267 53 , , , 43807 267 54 generally generally RB 43807 267 55 , , , 43807 267 56 till till IN 43807 267 57 half half RB 43807 267 58 past past JJ 43807 267 59 eight eight CD 43807 267 60 o'clock o'clock NN 43807 267 61 to to TO 43807 267 62 get get VB 43807 267 63 to to IN 43807 267 64 the the DT 43807 267 65 market market NN 43807 267 66 . . . 43807 268 1 Well well UH 43807 268 2 , , , 43807 268 3 then then RB 43807 268 4 I -PRON- PRP 43807 268 5 unload unload VBP 43807 268 6 , , , 43807 268 7 and and CC 43807 268 8 sell sell VB 43807 268 9 out out RP 43807 268 10 to to IN 43807 268 11 a a DT 43807 268 12 regular regular JJ 43807 268 13 customer customer NN 43807 268 14 I -PRON- PRP 43807 268 15 have have VBP 43807 268 16 , , , 43807 268 17 a a DT 43807 268 18 man man NN 43807 268 19 who who WP 43807 268 20 keeps keep VBZ 43807 268 21 a a DT 43807 268 22 stand stand NN 43807 268 23 of of IN 43807 268 24 all all DT 43807 268 25 sorts sort NNS 43807 268 26 of of IN 43807 268 27 vegetables vegetable NNS 43807 268 28 , , , 43807 268 29 and and CC 43807 268 30 who who WP 43807 268 31 generally generally RB 43807 268 32 buys buy VBZ 43807 268 33 them -PRON- PRP 43807 268 34 over over IN 43807 268 35 night night NN 43807 268 36 in in IN 43807 268 37 this this DT 43807 268 38 way way NN 43807 268 39 . . . 43807 269 1 Then then RB 43807 269 2 I -PRON- PRP 43807 269 3 turn turn VBP 43807 269 4 round round RB 43807 269 5 and and CC 43807 269 6 come come VB 43807 269 7 back back RB 43807 269 8 . . . 43807 270 1 It -PRON- PRP 43807 270 2 is be VBZ 43807 270 3 often often RB 43807 270 4 eleven eleven CD 43807 270 5 o'clock o'clock NN 43807 270 6 when when WRB 43807 270 7 I -PRON- PRP 43807 270 8 reach reach VBP 43807 270 9 home home RB 43807 270 10 and and CC 43807 270 11 go go VB 43807 270 12 to to IN 43807 270 13 bed bed NN 43807 270 14 . . . 43807 271 1 Sometimes sometimes RB 43807 271 2 , , , 43807 271 3 again again RB 43807 271 4 , , , 43807 271 5 according accord VBG 43807 271 6 to to IN 43807 271 7 the the DT 43807 271 8 orders order NNS 43807 271 9 I -PRON- PRP 43807 271 10 have have VBP 43807 271 11 from from IN 43807 271 12 town town NN 43807 271 13 , , , 43807 271 14 Dobbin Dobbin NNP 43807 271 15 and and CC 43807 271 16 I -PRON- PRP 43807 271 17 start-- start-- VBP 43807 271 18 " " '' 43807 271 19 " " `` 43807 271 20 Dobbin Dobbin NNP 43807 271 21 ? ? . 43807 271 22 " " '' 43807 272 1 interrupted interrupt VBN 43807 272 2 Bessie Bessie NNP 43807 272 3 , , , 43807 272 4 " " '' 43807 272 5 is be VBZ 43807 272 6 Dobbin Dobbin NNP 43807 272 7 the the DT 43807 272 8 horse horse NN 43807 272 9 , , , 43807 272 10 sir sir NN 43807 272 11 ? ? . 43807 272 12 " " '' 43807 273 1 The the DT 43807 273 2 farmer farmer NN 43807 273 3 nodded nod VBD 43807 273 4 smilingly smilingly RB 43807 273 5 , , , 43807 273 6 and and CC 43807 273 7 continued continue VBD 43807 273 8 , , , 43807 273 9 " " `` 43807 273 10 Dobbin Dobbin NNP 43807 273 11 and and CC 43807 273 12 I -PRON- PRP 43807 273 13 start start VBP 43807 273 14 at at IN 43807 273 15 five five CD 43807 273 16 o'clock o'clock NN 43807 273 17 in in IN 43807 273 18 the the DT 43807 273 19 morning morning NN 43807 273 20 , , , 43807 273 21 and and CC 43807 273 22 we -PRON- PRP 43807 273 23 go go VBP 43807 273 24 rattling rattle VBG 43807 273 25 into into IN 43807 273 26 market market NN 43807 273 27 , , , 43807 273 28 just just RB 43807 273 29 in in IN 43807 273 30 time time NN 43807 273 31 to to TO 43807 273 32 have have VB 43807 273 33 the the DT 43807 273 34 things thing NNS 43807 273 35 hurriedly hurriedly RB 43807 273 36 sorted sort VBN 43807 273 37 and and CC 43807 273 38 in in IN 43807 273 39 their -PRON- PRP$ 43807 273 40 places place NNS 43807 273 41 , , , 43807 273 42 before before IN 43807 273 43 the the DT 43807 273 44 buyers buyer NNS 43807 273 45 begin begin VBP 43807 273 46 to to IN 43807 273 47 throng throng NN 43807 273 48 about about IN 43807 273 49 the the DT 43807 273 50 stalls stall NNS 43807 273 51 . . . 43807 274 1 I -PRON- PRP 43807 274 2 stop stop VBP 43807 274 3 there there RB 43807 274 4 a a DT 43807 274 5 while while NN 43807 274 6 , , , 43807 274 7 but but CC 43807 274 8 I -PRON- PRP 43807 274 9 get get VBP 43807 274 10 home home RB 43807 274 11 before before IN 43807 274 12 noon noon NN 43807 274 13 , , , 43807 274 14 and and CC 43807 274 15 Dolly dolly RB 43807 274 16 always always RB 43807 274 17 has have VBZ 43807 274 18 my -PRON- PRP$ 43807 274 19 dinner dinner NN 43807 274 20 ready ready JJ 43807 274 21 to to TO 43807 274 22 rest rest VB 43807 274 23 me -PRON- PRP 43807 274 24 , , , 43807 274 25 while while IN 43807 274 26 Dobbin Dobbin NNP 43807 274 27 eats eat VBZ 43807 274 28 his -PRON- PRP$ 43807 274 29 to to TO 43807 274 30 rest rest VB 43807 274 31 _ _ NNP 43807 274 32 him -PRON- PRP 43807 274 33 _ _ NNP 43807 274 34 . . . 43807 274 35 " " '' 43807 275 1 " " `` 43807 275 2 I -PRON- PRP 43807 275 3 wish wish VBP 43807 275 4 Dolly dolly RB 43807 275 5 could could MD 43807 275 6 go go VB 43807 275 7 to to IN 43807 275 8 our -PRON- PRP$ 43807 275 9 school school NN 43807 275 10 , , , 43807 275 11 " " '' 43807 275 12 said say VBD 43807 275 13 Nelly nelly RB 43807 275 14 , , , 43807 275 15 after after IN 43807 275 16 a a DT 43807 275 17 pause pause NN 43807 275 18 . . . 43807 276 1 " " `` 43807 276 2 Miss Miss NNP 43807 276 3 Milly Milly NNP 43807 276 4 , , , 43807 276 5 our -PRON- PRP$ 43807 276 6 teacher teacher NN 43807 276 7 , , , 43807 276 8 is be VBZ 43807 276 9 so so RB 43807 276 10 good good JJ 43807 276 11 to to IN 43807 276 12 us -PRON- PRP 43807 276 13 all all DT 43807 276 14 . . . 43807 277 1 She -PRON- PRP 43807 277 2 lives live VBZ 43807 277 3 in in IN 43807 277 4 this this DT 43807 277 5 little little JJ 43807 277 6 house house NN 43807 277 7 that that IN 43807 277 8 we -PRON- PRP 43807 277 9 are be VBP 43807 277 10 passing pass VBG 43807 277 11 . . . 43807 277 12 " " '' 43807 278 1 The the DT 43807 278 2 farmer farmer NN 43807 278 3 looked look VBD 43807 278 4 round round RB 43807 278 5 at at IN 43807 278 6 the the DT 43807 278 7 school school NN 43807 278 8 - - HYPH 43807 278 9 house house NN 43807 278 10 , , , 43807 278 11 and and CC 43807 278 12 Nelly nelly RB 43807 278 13 thought think VBD 43807 278 14 she -PRON- PRP 43807 278 15 heard hear VBD 43807 278 16 him -PRON- PRP 43807 278 17 sigh sigh RB 43807 278 18 as as IN 43807 278 19 he -PRON- PRP 43807 278 20 did do VBD 43807 278 21 so so RB 43807 278 22 . . . 43807 279 1 " " `` 43807 279 2 Dolly dolly RB 43807 279 3 is be VBZ 43807 279 4 a a DT 43807 279 5 smart smart JJ 43807 279 6 girl girl NN 43807 279 7 , , , 43807 279 8 and and CC 43807 279 9 a a DT 43807 279 10 nice nice JJ 43807 279 11 girl girl NN 43807 279 12 , , , 43807 279 13 " " '' 43807 279 14 said say VBD 43807 279 15 he -PRON- PRP 43807 279 16 , , , 43807 279 17 gravely gravely RB 43807 279 18 , , , 43807 279 19 " " `` 43807 279 20 but but CC 43807 279 21 I -PRON- PRP 43807 279 22 am be VBP 43807 279 23 afraid afraid JJ 43807 279 24 her -PRON- PRP$ 43807 279 25 mother mother NN 43807 279 26 and and CC 43807 279 27 I -PRON- PRP 43807 279 28 ca can MD 43807 279 29 n't not RB 43807 279 30 give give VB 43807 279 31 her -PRON- PRP 43807 279 32 much much JJ 43807 279 33 book book NN 43807 279 34 larnin larnin NN 43807 279 35 ' ' '' 43807 279 36 . . . 43807 280 1 Wish wish VBP 43807 280 2 I -PRON- PRP 43807 280 3 could could MD 43807 280 4 : : : 43807 280 5 but but CC 43807 280 6 times time NNS 43807 280 7 are be VBP 43807 280 8 hard hard JJ 43807 280 9 and and CC 43807 280 10 money money NN 43807 280 11 scarce scarce JJ 43807 280 12 . . . 43807 281 1 Dolly dolly RB 43807 281 2 knows know VBZ 43807 281 3 how how WRB 43807 281 4 to to TO 43807 281 5 read read VB 43807 281 6 and and CC 43807 281 7 write write VB 43807 281 8 , , , 43807 281 9 and and CC 43807 281 10 I -PRON- PRP 43807 281 11 guess guess VBP 43807 281 12 she -PRON- PRP 43807 281 13 will will MD 43807 281 14 have have VB 43807 281 15 to to TO 43807 281 16 be be VB 43807 281 17 content content JJ 43807 281 18 . . . 43807 282 1 Her -PRON- PRP$ 43807 282 2 health health NN 43807 282 3 is be VBZ 43807 282 4 n't not RB 43807 282 5 strong strong JJ 43807 282 6 , , , 43807 282 7 either either RB 43807 282 8 , , , 43807 282 9 and and CC 43807 282 10 she -PRON- PRP 43807 282 11 could could MD 43807 282 12 n't not RB 43807 282 13 stand stand VB 43807 282 14 study study NN 43807 282 15 . . . 43807 282 16 " " '' 43807 283 1 " " `` 43807 283 2 Here here RB 43807 283 3 we -PRON- PRP 43807 283 4 are be VBP 43807 283 5 , , , 43807 283 6 sir sir NNP 43807 283 7 , , , 43807 283 8 this this DT 43807 283 9 is be VBZ 43807 283 10 our -PRON- PRP$ 43807 283 11 house house NN 43807 283 12 , , , 43807 283 13 " " '' 43807 283 14 cried cry VBD 43807 283 15 Nelly Nelly NNP 43807 283 16 , , , 43807 283 17 as as IN 43807 283 18 the the DT 43807 283 19 wagon wagon NN 43807 283 20 neared near VBD 43807 283 21 the the DT 43807 283 22 farm farm NN 43807 283 23 - - HYPH 43807 283 24 house house NN 43807 283 25 gate gate NN 43807 283 26 . . . 43807 284 1 " " `` 43807 284 2 I -PRON- PRP 43807 284 3 'm be VBP 43807 284 4 very very RB 43807 284 5 much much RB 43807 284 6 obliged obliged JJ 43807 284 7 to to IN 43807 284 8 you -PRON- PRP 43807 284 9 for for IN 43807 284 10 my -PRON- PRP$ 43807 284 11 lift lift NN 43807 284 12 . . . 43807 284 13 " " '' 43807 285 1 The the DT 43807 285 2 farmer farmer NN 43807 285 3 handed hand VBD 43807 285 4 down down RP 43807 285 5 her -PRON- PRP$ 43807 285 6 basket basket NN 43807 285 7 of of IN 43807 285 8 nuts nut NNS 43807 285 9 , , , 43807 285 10 and and CC 43807 285 11 told tell VBD 43807 285 12 her -PRON- PRP 43807 285 13 she -PRON- PRP 43807 285 14 was be VBD 43807 285 15 quite quite RB 43807 285 16 welcome welcome JJ 43807 285 17 . . . 43807 286 1 Bessie Bessie NNP 43807 286 2 called call VBD 43807 286 3 out out RP 43807 286 4 good good JJ 43807 286 5 - - HYPH 43807 286 6 by by RB 43807 286 7 , , , 43807 286 8 and and CC 43807 286 9 the the DT 43807 286 10 farmer farmer NN 43807 286 11 drove drive VBD 43807 286 12 on on RP 43807 286 13 again again RB 43807 286 14 . . . 43807 287 1 A a DT 43807 287 2 short short JJ 43807 287 3 distance distance NN 43807 287 4 brought bring VBD 43807 287 5 them -PRON- PRP 43807 287 6 to to IN 43807 287 7 Bessie Bessie NNP 43807 287 8 's 's POS 43807 287 9 house house NN 43807 287 10 . . . 43807 288 1 As as IN 43807 288 2 she -PRON- PRP 43807 288 3 in in IN 43807 288 4 her -PRON- PRP$ 43807 288 5 turn turn NN 43807 288 6 was be VBD 43807 288 7 getting get VBG 43807 288 8 down down RB 43807 288 9 , , , 43807 288 10 Mr. Mr. NNP 43807 288 11 Dart Dart NNP 43807 288 12 asked ask VBD 43807 288 13 her -PRON- PRP 43807 288 14 if if IN 43807 288 15 she -PRON- PRP 43807 288 16 had have VBD 43807 288 17 any any DT 43807 288 18 objections objection NNS 43807 288 19 to to TO 43807 288 20 show show VB 43807 288 21 him -PRON- PRP 43807 288 22 the the DT 43807 288 23 water water NN 43807 288 24 - - HYPH 43807 288 25 cress cress NN 43807 288 26 field field NN 43807 288 27 of of IN 43807 288 28 which which WDT 43807 288 29 she -PRON- PRP 43807 288 30 had have VBD 43807 288 31 spoken speak VBN 43807 288 32 . . . 43807 289 1 Bessie Bessie NNP 43807 289 2 was be VBD 43807 289 3 delighted delighted JJ 43807 289 4 to to TO 43807 289 5 do do VB 43807 289 6 it -PRON- PRP 43807 289 7 , , , 43807 289 8 so so RB 43807 289 9 Dobbin Dobbin NNP 43807 289 10 was be VBD 43807 289 11 tied tie VBN 43807 289 12 to to IN 43807 289 13 a a DT 43807 289 14 tree tree NN 43807 289 15 , , , 43807 289 16 and and CC 43807 289 17 the the DT 43807 289 18 little little JJ 43807 289 19 girl girl NN 43807 289 20 led lead VBD 43807 289 21 the the DT 43807 289 22 way way NN 43807 289 23 to to IN 43807 289 24 the the DT 43807 289 25 back back NN 43807 289 26 of of IN 43807 289 27 the the DT 43807 289 28 house house NN 43807 289 29 . . . 43807 290 1 " " `` 43807 290 2 Does do VBZ 43807 290 3 the the DT 43807 290 4 field field NN 43807 290 5 belong belong VB 43807 290 6 to to IN 43807 290 7 your -PRON- PRP$ 43807 290 8 mother mother NN 43807 290 9 ? ? . 43807 290 10 " " '' 43807 291 1 asked ask VBD 43807 291 2 the the DT 43807 291 3 farmer farmer NN 43807 291 4 . . . 43807 292 1 " " `` 43807 292 2 Yes yes UH 43807 292 3 , , , 43807 292 4 sir sir NN 43807 292 5 , , , 43807 292 6 " " '' 43807 292 7 said say VBD 43807 292 8 Bessie Bessie NNP 43807 292 9 , , , 43807 292 10 " " '' 43807 292 11 this this DT 43807 292 12 house house NN 43807 292 13 and and CC 43807 292 14 the the DT 43807 292 15 garden garden NN 43807 292 16 and and CC 43807 292 17 the the DT 43807 292 18 wet wet JJ 43807 292 19 meadow meadow NN 43807 292 20 where where WRB 43807 292 21 the the DT 43807 292 22 watercresses watercress NNS 43807 292 23 grow grow VBP 43807 292 24 , , , 43807 292 25 mother mother NN 43807 292 26 owns own VBZ 43807 292 27 them -PRON- PRP 43807 292 28 all all DT 43807 292 29 . . . 43807 293 1 She -PRON- PRP 43807 293 2 's be VBZ 43807 293 3 sick sick JJ 43807 293 4 now now RB 43807 293 5 , , , 43807 293 6 as as IN 43807 293 7 I -PRON- PRP 43807 293 8 told tell VBD 43807 293 9 you -PRON- PRP 43807 293 10 , , , 43807 293 11 sir sir NN 43807 293 12 , , , 43807 293 13 and and CC 43807 293 14 oftentimes oftentime VBZ 43807 293 15 she -PRON- PRP 43807 293 16 lies lie VBZ 43807 293 17 in in IN 43807 293 18 her -PRON- PRP$ 43807 293 19 bed bed NN 43807 293 20 and and CC 43807 293 21 cries cry VBZ 43807 293 22 to to TO 43807 293 23 think think VB 43807 293 24 we -PRON- PRP 43807 293 25 ca can MD 43807 293 26 n't not RB 43807 293 27 get get VB 43807 293 28 on on RP 43807 293 29 better well RBR 43807 293 30 in in IN 43807 293 31 the the DT 43807 293 32 world world NN 43807 293 33 . . . 43807 294 1 I -PRON- PRP 43807 294 2 'd 'd MD 43807 294 3 help help VB 43807 294 4 her -PRON- PRP 43807 294 5 , , , 43807 294 6 if if IN 43807 294 7 I -PRON- PRP 43807 294 8 could could MD 43807 294 9 , , , 43807 294 10 but but CC 43807 294 11 I -PRON- PRP 43807 294 12 do do VBP 43807 294 13 n't not RB 43807 294 14 know know VB 43807 294 15 any any DT 43807 294 16 thing thing NN 43807 294 17 to to TO 43807 294 18 do do VB 43807 294 19 . . . 43807 294 20 " " '' 43807 295 1 It -PRON- PRP 43807 295 2 did do VBD 43807 295 3 not not RB 43807 295 4 take take VB 43807 295 5 long long JJ 43807 295 6 to to TO 43807 295 7 reach reach VB 43807 295 8 the the DT 43807 295 9 wet wet JJ 43807 295 10 meadow meadow NN 43807 295 11 , , , 43807 295 12 as as IN 43807 295 13 Bessie Bessie NNP 43807 295 14 called call VBD 43807 295 15 it -PRON- PRP 43807 295 16 . . . 43807 296 1 It -PRON- PRP 43807 296 2 lay lie VBD 43807 296 3 only only RB 43807 296 4 a a DT 43807 296 5 stone stone NN 43807 296 6 's 's POS 43807 296 7 throw throw NN 43807 296 8 back back RB 43807 296 9 of of IN 43807 296 10 the the DT 43807 296 11 house house NN 43807 296 12 . . . 43807 297 1 It -PRON- PRP 43807 297 2 was be VBD 43807 297 3 called call VBN 43807 297 4 " " `` 43807 297 5 wet wet JJ 43807 297 6 , , , 43807 297 7 " " '' 43807 297 8 because because IN 43807 297 9 a a DT 43807 297 10 beautiful beautiful JJ 43807 297 11 brook brook NN 43807 297 12 coursed course VBN 43807 297 13 through through IN 43807 297 14 it -PRON- PRP 43807 297 15 , , , 43807 297 16 and and CC 43807 297 17 moistened moisten VBD 43807 297 18 the the DT 43807 297 19 ground ground NN 43807 297 20 so so RB 43807 297 21 much much RB 43807 297 22 as as IN 43807 297 23 to to TO 43807 297 24 render render VB 43807 297 25 it -PRON- PRP 43807 297 26 unprofitable unprofitable JJ 43807 297 27 for for IN 43807 297 28 cultivation cultivation NN 43807 297 29 . . . 43807 298 1 The the DT 43807 298 2 watercresses watercress NNS 43807 298 3 had have VBD 43807 298 4 it -PRON- PRP 43807 298 5 all all DT 43807 298 6 their -PRON- PRP$ 43807 298 7 own own JJ 43807 298 8 way way NN 43807 298 9 . . . 43807 299 1 They -PRON- PRP 43807 299 2 grew grow VBD 43807 299 3 wild wild JJ 43807 299 4 over over IN 43807 299 5 nearly nearly RB 43807 299 6 the the DT 43807 299 7 whole whole JJ 43807 299 8 field field NN 43807 299 9 , , , 43807 299 10 and and CC 43807 299 11 extended extend VBD 43807 299 12 down down RP 43807 299 13 to to IN 43807 299 14 the the DT 43807 299 15 very very JJ 43807 299 16 edge edge NN 43807 299 17 of of IN 43807 299 18 the the DT 43807 299 19 brook brook NN 43807 299 20 , , , 43807 299 21 and and CC 43807 299 22 leaned lean VBD 43807 299 23 their -PRON- PRP$ 43807 299 24 beautiful beautiful JJ 43807 299 25 bright bright JJ 43807 299 26 leaves leave NNS 43807 299 27 and and CC 43807 299 28 graceful graceful JJ 43807 299 29 stems stem VBZ 43807 299 30 into into IN 43807 299 31 the the DT 43807 299 32 little little JJ 43807 299 33 stream stream NN 43807 299 34 , , , 43807 299 35 as as IN 43807 299 36 it -PRON- PRP 43807 299 37 flowed flow VBD 43807 299 38 over over IN 43807 299 39 the the DT 43807 299 40 pebbles pebble NNS 43807 299 41 . . . 43807 300 1 Bessie Bessie NNP 43807 300 2 led lead VBD 43807 300 3 the the DT 43807 300 4 farmer farmer NN 43807 300 5 to to IN 43807 300 6 a a DT 43807 300 7 large large JJ 43807 300 8 , , , 43807 300 9 flat flat JJ 43807 300 10 stone stone NN 43807 300 11 , , , 43807 300 12 where where WRB 43807 300 13 they -PRON- PRP 43807 300 14 could could MD 43807 300 15 stand stand VB 43807 300 16 with with IN 43807 300 17 dry dry JJ 43807 300 18 feet foot NNS 43807 300 19 and and CC 43807 300 20 survey survey VB 43807 300 21 the the DT 43807 300 22 scene scene NN 43807 300 23 . . . 43807 301 1 The the DT 43807 301 2 sun sun NN 43807 301 3 was be VBD 43807 301 4 just just RB 43807 301 5 setting set VBG 43807 301 6 ; ; : 43807 301 7 they -PRON- PRP 43807 301 8 could could MD 43807 301 9 see see VB 43807 301 10 the the DT 43807 301 11 glow glow NN 43807 301 12 in in IN 43807 301 13 the the DT 43807 301 14 west west NN 43807 301 15 through through IN 43807 301 16 the the DT 43807 301 17 grove grove NN 43807 301 18 of of IN 43807 301 19 trees tree NNS 43807 301 20 that that WDT 43807 301 21 skirted skirt VBD 43807 301 22 the the DT 43807 301 23 outer outer JJ 43807 301 24 edge edge NN 43807 301 25 of of IN 43807 301 26 the the DT 43807 301 27 field field NN 43807 301 28 ; ; : 43807 301 29 the the DT 43807 301 30 birds bird NNS 43807 301 31 were be VBD 43807 301 32 just just RB 43807 301 33 chirping chirp VBG 43807 301 34 their -PRON- PRP$ 43807 301 35 mournful mournful JJ 43807 301 36 October October NNP 43807 301 37 songs song NNS 43807 301 38 , , , 43807 301 39 as as IN 43807 301 40 they -PRON- PRP 43807 301 41 flew fly VBD 43807 301 42 about about IN 43807 301 43 , , , 43807 301 44 seeking seek VBG 43807 301 45 for for IN 43807 301 46 a a DT 43807 301 47 shelter shelter NN 43807 301 48 for for IN 43807 301 49 the the DT 43807 301 50 coming come VBG 43807 301 51 night night NN 43807 301 52 ; ; : 43807 301 53 the the DT 43807 301 54 murmur murmur NN 43807 301 55 of of IN 43807 301 56 the the DT 43807 301 57 brook brook NN 43807 301 58 added add VBD 43807 301 59 not not RB 43807 301 60 a a DT 43807 301 61 little little JJ 43807 301 62 to to IN 43807 301 63 the the DT 43807 301 64 serenity serenity NN 43807 301 65 of of IN 43807 301 66 the the DT 43807 301 67 hour hour NN 43807 301 68 . . . 43807 302 1 The the DT 43807 302 2 farmer farmer NN 43807 302 3 stooped stoop VBD 43807 302 4 , , , 43807 302 5 and and CC 43807 302 6 reaching reach VBG 43807 302 7 his -PRON- PRP$ 43807 302 8 hand hand NN 43807 302 9 among among IN 43807 302 10 the the DT 43807 302 11 wet wet JJ 43807 302 12 earth earth NN 43807 302 13 where where WRB 43807 302 14 the the DT 43807 302 15 cresses cress NNS 43807 302 16 grew grow VBD 43807 302 17 , , , 43807 302 18 plucked pluck VBD 43807 302 19 one one CD 43807 302 20 , , , 43807 302 21 and and CC 43807 302 22 tasted taste VBD 43807 302 23 it -PRON- PRP 43807 302 24 . . . 43807 303 1 " " `` 43807 303 2 It -PRON- PRP 43807 303 3 is be VBZ 43807 303 4 as as RB 43807 303 5 fine fine JJ 43807 303 6 as as IN 43807 303 7 any any DT 43807 303 8 I -PRON- PRP 43807 303 9 ever ever RB 43807 303 10 ate eat VBD 43807 303 11 , , , 43807 303 12 " " '' 43807 303 13 said say VBD 43807 303 14 he -PRON- PRP 43807 303 15 , , , 43807 303 16 " " `` 43807 303 17 and and CC 43807 303 18 , , , 43807 303 19 as as RB 43807 303 20 far far RB 43807 303 21 as as IN 43807 303 22 I -PRON- PRP 43807 303 23 see see VBP 43807 303 24 , , , 43807 303 25 your -PRON- PRP$ 43807 303 26 mother mother NN 43807 303 27 's 's POS 43807 303 28 meadow meadow NN 43807 303 29 is be VBZ 43807 303 30 full full JJ 43807 303 31 of of IN 43807 303 32 just just RB 43807 303 33 such such JJ 43807 303 34 ones one NNS 43807 303 35 . . . 43807 304 1 The the DT 43807 304 2 frost frost NN 43807 304 3 and and CC 43807 304 4 the the DT 43807 304 5 cold cold JJ 43807 304 6 winds wind NNS 43807 304 7 have have VBP 43807 304 8 spoiled spoil VBN 43807 304 9 ours our NNS 43807 304 10 , , , 43807 304 11 but but CC 43807 304 12 yours your NNS 43807 304 13 are be VBP 43807 304 14 protected protect VBN 43807 304 15 by by IN 43807 304 16 that that DT 43807 304 17 hill hill NN 43807 304 18 back back RB 43807 304 19 there there RB 43807 304 20 , , , 43807 304 21 and and CC 43807 304 22 are be VBP 43807 304 23 first first JJ 43807 304 24 - - HYPH 43807 304 25 rate rate NN 43807 304 26 . . . 43807 304 27 " " '' 43807 305 1 " " `` 43807 305 2 Do do VBP 43807 305 3 you -PRON- PRP 43807 305 4 think think VB 43807 305 5 we -PRON- PRP 43807 305 6 could could MD 43807 305 7 get get VB 43807 305 8 money money NN 43807 305 9 for for IN 43807 305 10 them -PRON- PRP 43807 305 11 ? ? . 43807 305 12 " " '' 43807 306 1 cried cry VBD 43807 306 2 Bessie Bessie NNP 43807 306 3 , , , 43807 306 4 jumping jump VBG 43807 306 5 up up RP 43807 306 6 and and CC 43807 306 7 down down RB 43807 306 8 on on IN 43807 306 9 the the DT 43807 306 10 loose loose JJ 43807 306 11 stone stone NN 43807 306 12 on on IN 43807 306 13 which which WDT 43807 306 14 they -PRON- PRP 43807 306 15 stood stand VBD 43807 306 16 , , , 43807 306 17 until until IN 43807 306 18 it -PRON- PRP 43807 306 19 shook shake VBD 43807 306 20 so so RB 43807 306 21 as as IN 43807 306 22 almost almost RB 43807 306 23 to to TO 43807 306 24 make make VB 43807 306 25 her -PRON- PRP 43807 306 26 lose lose VB 43807 306 27 her -PRON- PRP$ 43807 306 28 balance balance NN 43807 306 29 and and CC 43807 306 30 fall fall VB 43807 306 31 into into IN 43807 306 32 the the DT 43807 306 33 water water NN 43807 306 34 ; ; : 43807 306 35 " " `` 43807 306 36 do do VBP 43807 306 37 you -PRON- PRP 43807 306 38 think think VB 43807 306 39 people people NNS 43807 306 40 will will MD 43807 306 41 _ _ NNP 43807 306 42 buy buy VB 43807 306 43 _ _ NNP 43807 306 44 them -PRON- PRP 43807 306 45 ? ? . 43807 306 46 " " '' 43807 307 1 " " `` 43807 307 2 Certainly certainly RB 43807 307 3 , , , 43807 307 4 " " '' 43807 307 5 said say VBD 43807 307 6 the the DT 43807 307 7 farmer farmer NN 43807 307 8 , , , 43807 307 9 giving give VBG 43807 307 10 his -PRON- PRP$ 43807 307 11 lips lip NNS 43807 307 12 a a DT 43807 307 13 final final JJ 43807 307 14 smack smack NN 43807 307 15 over over IN 43807 307 16 the the DT 43807 307 17 remnant remnant NN 43807 307 18 of of IN 43807 307 19 the the DT 43807 307 20 cress cress NN 43807 307 21 , , , 43807 307 22 " " `` 43807 307 23 certainly certainly RB 43807 307 24 I -PRON- PRP 43807 307 25 do do VBP 43807 307 26 , , , 43807 307 27 and and CC 43807 307 28 they -PRON- PRP 43807 307 29 are be VBP 43807 307 30 so so RB 43807 307 31 clear clear JJ 43807 307 32 from from IN 43807 307 33 weeds weed NNS 43807 307 34 it -PRON- PRP 43807 307 35 will will MD 43807 307 36 be be VB 43807 307 37 no no DT 43807 307 38 trouble trouble NN 43807 307 39 to to TO 43807 307 40 gather gather VB 43807 307 41 them -PRON- PRP 43807 307 42 . . . 43807 308 1 What what WP 43807 308 2 is be VBZ 43807 308 3 your -PRON- PRP$ 43807 308 4 name name NN 43807 308 5 , , , 43807 308 6 little little JJ 43807 308 7 girl girl NN 43807 308 8 ? ? . 43807 308 9 " " '' 43807 309 1 " " `` 43807 309 2 Bessie Bessie NNP 43807 309 3 , , , 43807 309 4 sir sir NN 43807 309 5 , , , 43807 309 6 and and CC 43807 309 7 my -PRON- PRP$ 43807 309 8 mother mother NN 43807 309 9 's 's POS 43807 309 10 name name NN 43807 309 11 is be VBZ 43807 309 12 that that IN 43807 309 13 too too RB 43807 309 14 . . . 43807 310 1 Would Would MD 43807 310 2 n't not RB 43807 310 3 you -PRON- PRP 43807 310 4 like like VB 43807 310 5 to to TO 43807 310 6 come come VB 43807 310 7 in in RB 43807 310 8 and and CC 43807 310 9 see see VB 43807 310 10 her -PRON- PRP 43807 310 11 for for IN 43807 310 12 a a DT 43807 310 13 moment moment NN 43807 310 14 , , , 43807 310 15 to to TO 43807 310 16 tell tell VB 43807 310 17 her -PRON- PRP 43807 310 18 about about IN 43807 310 19 the the DT 43807 310 20 cresses cress NNS 43807 310 21 ? ? . 43807 310 22 " " '' 43807 311 1 " " `` 43807 311 2 Not not RB 43807 311 3 to to NN 43807 311 4 - - HYPH 43807 311 5 day day NN 43807 311 6 , , , 43807 311 7 " " '' 43807 311 8 said say VBD 43807 311 9 the the DT 43807 311 10 farmer farmer NN 43807 311 11 , , , 43807 311 12 shaking shake VBG 43807 311 13 his -PRON- PRP$ 43807 311 14 head head NN 43807 311 15 , , , 43807 311 16 and and CC 43807 311 17 looking look VBG 43807 311 18 at at IN 43807 311 19 the the DT 43807 311 20 sinking sink VBG 43807 311 21 sun sun NN 43807 311 22 ; ; : 43807 311 23 " " `` 43807 311 24 it -PRON- PRP 43807 311 25 grows grow VBZ 43807 311 26 late late RB 43807 311 27 , , , 43807 311 28 and and CC 43807 311 29 I -PRON- PRP 43807 311 30 have have VBP 43807 311 31 a a DT 43807 311 32 long long JJ 43807 311 33 journey journey NN 43807 311 34 to to TO 43807 311 35 go go VB 43807 311 36 , , , 43807 311 37 but but CC 43807 311 38 I -PRON- PRP 43807 311 39 'll will MD 43807 311 40 tell tell VB 43807 311 41 you -PRON- PRP 43807 311 42 what what WP 43807 311 43 I -PRON- PRP 43807 311 44 _ _ VBP 43807 311 45 will will MD 43807 311 46 _ _ NNP 43807 311 47 do do VB 43807 311 48 . . . 43807 312 1 I -PRON- PRP 43807 312 2 go go VBP 43807 312 3 to to IN 43807 312 4 market market NN 43807 312 5 again again RB 43807 312 6 the the DT 43807 312 7 day day NN 43807 312 8 after after IN 43807 312 9 to to IN 43807 312 10 - - HYPH 43807 312 11 morrow morrow NN 43807 312 12 , , , 43807 312 13 and and CC 43807 312 14 I -PRON- PRP 43807 312 15 leave leave VBP 43807 312 16 home home NN 43807 312 17 at at IN 43807 312 18 five five CD 43807 312 19 o'clock o'clock NN 43807 312 20 in in IN 43807 312 21 the the DT 43807 312 22 morning morning NN 43807 312 23 , , , 43807 312 24 or or CC 43807 312 25 thereabouts thereabout NNS 43807 312 26 . . . 43807 313 1 Now now RB 43807 313 2 , , , 43807 313 3 I -PRON- PRP 43807 313 4 'm be VBP 43807 313 5 sorry sorry JJ 43807 313 6 to to TO 43807 313 7 hear hear VB 43807 313 8 of of IN 43807 313 9 your -PRON- PRP$ 43807 313 10 mother mother NN 43807 313 11 's 's POS 43807 313 12 troubles trouble NNS 43807 313 13 , , , 43807 313 14 and and CC 43807 313 15 I -PRON- PRP 43807 313 16 want want VBP 43807 313 17 to to TO 43807 313 18 help help VB 43807 313 19 her -PRON- PRP 43807 313 20 if if IN 43807 313 21 I -PRON- PRP 43807 313 22 can can MD 43807 313 23 . . . 43807 314 1 You -PRON- PRP 43807 314 2 tell tell VBP 43807 314 3 her -PRON- PRP 43807 314 4 all all DT 43807 314 5 I -PRON- PRP 43807 314 6 have have VBP 43807 314 7 said say VBN 43807 314 8 about about IN 43807 314 9 the the DT 43807 314 10 cresses cress NNS 43807 314 11 bringing bring VBG 43807 314 12 a a DT 43807 314 13 good good JJ 43807 314 14 price price NN 43807 314 15 , , , 43807 314 16 and and CC 43807 314 17 see see VB 43807 314 18 if if IN 43807 314 19 she -PRON- PRP 43807 314 20 has have VBZ 43807 314 21 any any DT 43807 314 22 objections objection NNS 43807 314 23 to to IN 43807 314 24 your -PRON- PRP$ 43807 314 25 gathering gather VBG 43807 314 26 a a DT 43807 314 27 big big JJ 43807 314 28 basket basket NN 43807 314 29 full full JJ 43807 314 30 , , , 43807 314 31 and and CC 43807 314 32 having have VBG 43807 314 33 it -PRON- PRP 43807 314 34 ready ready JJ 43807 314 35 to to TO 43807 314 36 send send VB 43807 314 37 to to IN 43807 314 38 market market NN 43807 314 39 when when WRB 43807 314 40 I -PRON- PRP 43807 314 41 pass pass VBP 43807 314 42 by by RB 43807 314 43 . . . 43807 315 1 I -PRON- PRP 43807 315 2 can can MD 43807 315 3 take take VB 43807 315 4 one one NN 43807 315 5 for for IN 43807 315 6 you -PRON- PRP 43807 315 7 just just RB 43807 315 8 as as RB 43807 315 9 well well RB 43807 315 10 as as IN 43807 315 11 not not RB 43807 315 12 , , , 43807 315 13 three three CD 43807 315 14 or or CC 43807 315 15 four four CD 43807 315 16 times time NNS 43807 315 17 a a DT 43807 315 18 week week NN 43807 315 19 . . . 43807 316 1 Leave leave VB 43807 316 2 it -PRON- PRP 43807 316 3 just just RB 43807 316 4 inside inside IN 43807 316 5 the the DT 43807 316 6 gate gate NN 43807 316 7 , , , 43807 316 8 and and CC 43807 316 9 I -PRON- PRP 43807 316 10 will will MD 43807 316 11 get get VB 43807 316 12 it -PRON- PRP 43807 316 13 , , , 43807 316 14 for for IN 43807 316 15 it -PRON- PRP 43807 316 16 will will MD 43807 316 17 be be VB 43807 316 18 too too RB 43807 316 19 early early JJ 43807 316 20 for for IN 43807 316 21 you -PRON- PRP 43807 316 22 to to TO 43807 316 23 be be VB 43807 316 24 up up RB 43807 316 25 . . . 43807 316 26 " " '' 43807 317 1 " " `` 43807 317 2 Yes yes UH 43807 317 3 , , , 43807 317 4 sir sir NN 43807 317 5 , , , 43807 317 6 " " '' 43807 317 7 said say VBD 43807 317 8 Bessie Bessie NNP 43807 317 9 , , , 43807 317 10 her -PRON- PRP$ 43807 317 11 face face NN 43807 317 12 perfectly perfectly RB 43807 317 13 radiant radiant VBZ 43807 317 14 with with IN 43807 317 15 smiles smile NNS 43807 317 16 ; ; : 43807 317 17 " " `` 43807 317 18 how how WRB 43807 317 19 good good JJ 43807 317 20 you -PRON- PRP 43807 317 21 are be VBP 43807 317 22 to to TO 43807 317 23 take take VB 43807 317 24 so so RB 43807 317 25 much much JJ 43807 317 26 trouble trouble NN 43807 317 27 -- -- : 43807 317 28 how how WRB 43807 317 29 good good JJ 43807 317 30 you -PRON- PRP 43807 317 31 are be VBP 43807 317 32 ! ! . 43807 318 1 I -PRON- PRP 43807 318 2 'll will MD 43807 318 3 tell tell VB 43807 318 4 mother mother NN 43807 318 5 all all RB 43807 318 6 about about IN 43807 318 7 you -PRON- PRP 43807 318 8 , , , 43807 318 9 be be VB 43807 318 10 sure sure JJ 43807 318 11 of of IN 43807 318 12 that that DT 43807 318 13 . . . 43807 318 14 " " '' 43807 319 1 " " `` 43807 319 2 And and CC 43807 319 3 now now RB 43807 319 4 I -PRON- PRP 43807 319 5 must must MD 43807 319 6 be be VB 43807 319 7 off off RB 43807 319 8 , , , 43807 319 9 " " '' 43807 319 10 said say VBD 43807 319 11 the the DT 43807 319 12 farmer farmer NN 43807 319 13 , , , 43807 319 14 stepping step VBG 43807 319 15 from from IN 43807 319 16 the the DT 43807 319 17 flat flat JJ 43807 319 18 stone stone NN 43807 319 19 into into IN 43807 319 20 the the DT 43807 319 21 moist moist JJ 43807 319 22 grass grass NN 43807 319 23 and and CC 43807 319 24 picking pick VBG 43807 319 25 his -PRON- PRP$ 43807 319 26 way way NN 43807 319 27 as as RB 43807 319 28 well well RB 43807 319 29 as as IN 43807 319 30 he -PRON- PRP 43807 319 31 could could MD 43807 319 32 towards towards IN 43807 319 33 the the DT 43807 319 34 house house NN 43807 319 35 , , , 43807 319 36 and and CC 43807 319 37 thence thence NN 43807 319 38 to to IN 43807 319 39 the the DT 43807 319 40 gate gate NN 43807 319 41 . . . 43807 320 1 Bessie Bessie NNP 43807 320 2 followed follow VBD 43807 320 3 him -PRON- PRP 43807 320 4 to to IN 43807 320 5 the the DT 43807 320 6 road road NN 43807 320 7 , , , 43807 320 8 and and CC 43807 320 9 watched watch VBD 43807 320 10 him -PRON- PRP 43807 320 11 untie untie VB 43807 320 12 old old JJ 43807 320 13 Dobbin Dobbin NNP 43807 320 14 . . . 43807 321 1 The the DT 43807 321 2 tears tear NNS 43807 321 3 came come VBD 43807 321 4 in in IN 43807 321 5 her -PRON- PRP$ 43807 321 6 eyes eye NNS 43807 321 7 as as IN 43807 321 8 she -PRON- PRP 43807 321 9 called call VBD 43807 321 10 out out RP 43807 321 11 , , , 43807 321 12 " " `` 43807 321 13 Good good JJ 43807 321 14 - - HYPH 43807 321 15 by by NNP 43807 321 16 , , , 43807 321 17 sir sir NN 43807 321 18 , , , 43807 321 19 good good NN 43807 321 20 - - HYPH 43807 321 21 by by JJ 43807 321 22 . . . 43807 321 23 " " '' 43807 322 1 The the DT 43807 322 2 farmer farmer NN 43807 322 3 turned turn VBD 43807 322 4 , , , 43807 322 5 half half NN 43807 322 6 smiled smile VBD 43807 322 7 to to TO 43807 322 8 see see VB 43807 322 9 how how WRB 43807 322 10 grateful grateful JJ 43807 322 11 the the DT 43807 322 12 poor poor JJ 43807 322 13 child child NN 43807 322 14 looked look VBD 43807 322 15 , , , 43807 322 16 and and CC 43807 322 17 said say VBD 43807 322 18 kindly kindly RB 43807 322 19 , , , 43807 322 20 " " `` 43807 322 21 Good good JJ 43807 322 22 - - HYPH 43807 322 23 by by RB 43807 322 24 , , , 43807 322 25 Bessie Bessie NNP 43807 322 26 . . . 43807 322 27 " " '' 43807 323 1 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 323 2 III III NNP 43807 323 3 . . . 43807 324 1 WATER water NN 43807 324 2 - - HYPH 43807 324 3 CRESSES CRESSES NNP 43807 324 4 . . . 43807 325 1 BESSIE BESSIE NNP 43807 325 2 'S 's POS 43807 325 3 mother mother NN 43807 325 4 was be VBD 43807 325 5 both both RB 43807 325 6 surprised surprised JJ 43807 325 7 and and CC 43807 325 8 rejoiced rejoice VBN 43807 325 9 to to TO 43807 325 10 hear hear VB 43807 325 11 of of IN 43807 325 12 the the DT 43807 325 13 kindness kindness NN 43807 325 14 of of IN 43807 325 15 the the DT 43807 325 16 farmer farmer NN 43807 325 17 . . . 43807 326 1 It -PRON- PRP 43807 326 2 seemed seem VBD 43807 326 3 to to IN 43807 326 4 her -PRON- PRP 43807 326 5 a a DT 43807 326 6 great great JJ 43807 326 7 stroke stroke NN 43807 326 8 of of IN 43807 326 9 good good JJ 43807 326 10 fortune fortune NN 43807 326 11 . . . 43807 327 1 The the DT 43807 327 2 little little JJ 43807 327 3 sum sum NN 43807 327 4 of of IN 43807 327 5 money money NN 43807 327 6 which which WDT 43807 327 7 she -PRON- PRP 43807 327 8 had have VBD 43807 327 9 saved save VBN 43807 327 10 in in IN 43807 327 11 more more JJR 43807 327 12 prosperous prosperous JJ 43807 327 13 days day NNS 43807 327 14 was be VBD 43807 327 15 almost almost RB 43807 327 16 exhausted exhausted JJ 43807 327 17 , , , 43807 327 18 and and CC 43807 327 19 it -PRON- PRP 43807 327 20 had have VBD 43807 327 21 been be VBN 43807 327 22 a a DT 43807 327 23 bitter bitter JJ 43807 327 24 thought thought NN 43807 327 25 to to IN 43807 327 26 her -PRON- PRP 43807 327 27 to to TO 43807 327 28 know know VB 43807 327 29 , , , 43807 327 30 that that IN 43807 327 31 when when WRB 43807 327 32 this this DT 43807 327 33 should should MD 43807 327 34 be be VB 43807 327 35 gone go VBN 43807 327 36 , , , 43807 327 37 they -PRON- PRP 43807 327 38 would would MD 43807 327 39 have have VB 43807 327 40 nothing nothing NN 43807 327 41 . . . 43807 328 1 The the DT 43807 328 2 little little JJ 43807 328 3 house house NN 43807 328 4 in in IN 43807 328 5 which which WDT 43807 328 6 they -PRON- PRP 43807 328 7 lived live VBD 43807 328 8 could could MD 43807 328 9 be be VB 43807 328 10 sold sell VBN 43807 328 11 , , , 43807 328 12 it -PRON- PRP 43807 328 13 is be VBZ 43807 328 14 true true JJ 43807 328 15 , , , 43807 328 16 but but CC 43807 328 17 the the DT 43807 328 18 widow widow NN 43807 328 19 had have VBD 43807 328 20 always always RB 43807 328 21 looked look VBN 43807 328 22 upon upon IN 43807 328 23 it -PRON- PRP 43807 328 24 in in IN 43807 328 25 the the DT 43807 328 26 light light NN 43807 328 27 of of IN 43807 328 28 a a DT 43807 328 29 _ _ NNP 43807 328 30 home home NN 43807 328 31 _ _ NNP 43807 328 32 , , , 43807 328 33 and and CC 43807 328 34 not not RB 43807 328 35 as as IN 43807 328 36 an an DT 43807 328 37 article article NN 43807 328 38 to to TO 43807 328 39 be be VB 43807 328 40 disposed dispose VBN 43807 328 41 of of IN 43807 328 42 for for IN 43807 328 43 support support NN 43807 328 44 . . . 43807 329 1 A a DT 43807 329 2 ready ready JJ 43807 329 3 consent consent NN 43807 329 4 was be VBD 43807 329 5 given give VBN 43807 329 6 that that IN 43807 329 7 Bessie Bessie NNP 43807 329 8 should should MD 43807 329 9 try try VB 43807 329 10 what what WP 43807 329 11 she -PRON- PRP 43807 329 12 could could MD 43807 329 13 do do VB 43807 329 14 with with IN 43807 329 15 the the DT 43807 329 16 water water NN 43807 329 17 - - HYPH 43807 329 18 cresses cress NNS 43807 329 19 . . . 43807 330 1 The the DT 43807 330 2 little little JJ 43807 330 3 girl girl NN 43807 330 4 was be VBD 43807 330 5 delighted delighted JJ 43807 330 6 at at IN 43807 330 7 the the DT 43807 330 8 prospect prospect NN 43807 330 9 , , , 43807 330 10 and and CC 43807 330 11 already already RB 43807 330 12 she -PRON- PRP 43807 330 13 saw see VBD 43807 330 14 herself -PRON- PRP 43807 330 15 the the DT 43807 330 16 future future JJ 43807 330 17 possessor possessor NN 43807 330 18 of of IN 43807 330 19 a a DT 43807 330 20 great great JJ 43807 330 21 deal deal NN 43807 330 22 of of IN 43807 330 23 money money NN 43807 330 24 . . . 43807 331 1 Her -PRON- PRP$ 43807 331 2 mother mother NN 43807 331 3 wanted want VBD 43807 331 4 her -PRON- PRP 43807 331 5 to to TO 43807 331 6 gather gather VB 43807 331 7 the the DT 43807 331 8 cresses cress NNS 43807 331 9 the the DT 43807 331 10 night night NN 43807 331 11 previous previous JJ 43807 331 12 to to IN 43807 331 13 the the DT 43807 331 14 morning morning NN 43807 331 15 on on IN 43807 331 16 which which WDT 43807 331 17 the the DT 43807 331 18 farmer farmer NN 43807 331 19 was be VBD 43807 331 20 expected expect VBN 43807 331 21 , , , 43807 331 22 but but CC 43807 331 23 in in IN 43807 331 24 her -PRON- PRP$ 43807 331 25 enthusiasm enthusiasm NN 43807 331 26 , , , 43807 331 27 Bessie Bessie NNP 43807 331 28 insisted insist VBD 43807 331 29 that that IN 43807 331 30 they -PRON- PRP 43807 331 31 would would MD 43807 331 32 be be VB 43807 331 33 far far RB 43807 331 34 fresher fresh JJR 43807 331 35 and and CC 43807 331 36 nicer nice JJR 43807 331 37 when when WRB 43807 331 38 they -PRON- PRP 43807 331 39 reached reach VBD 43807 331 40 market market NN 43807 331 41 if if IN 43807 331 42 she -PRON- PRP 43807 331 43 should should MD 43807 331 44 do do VB 43807 331 45 so so RB 43807 331 46 at at IN 43807 331 47 daybreak daybreak NN 43807 331 48 ; ; : 43807 331 49 and and CC 43807 331 50 she -PRON- PRP 43807 331 51 promised promise VBD 43807 331 52 faithfully faithfully RB 43807 331 53 to to TO 43807 331 54 rise rise VB 43807 331 55 in in IN 43807 331 56 sufficient sufficient JJ 43807 331 57 time time NN 43807 331 58 to to TO 43807 331 59 accomplish accomplish VB 43807 331 60 the the DT 43807 331 61 feat feat NN 43807 331 62 . . . 43807 332 1 " " `` 43807 332 2 But but CC 43807 332 3 , , , 43807 332 4 my -PRON- PRP$ 43807 332 5 child child NN 43807 332 6 , , , 43807 332 7 " " '' 43807 332 8 said say VBD 43807 332 9 her -PRON- PRP$ 43807 332 10 mother mother NN 43807 332 11 , , , 43807 332 12 " " `` 43807 332 13 it -PRON- PRP 43807 332 14 will will MD 43807 332 15 not not RB 43807 332 16 be be VB 43807 332 17 light light JJ 43807 332 18 enough enough RB 43807 332 19 for for IN 43807 332 20 you -PRON- PRP 43807 332 21 to to TO 43807 332 22 choose choose VB 43807 332 23 the the DT 43807 332 24 best good JJS 43807 332 25 cresses cress NNS 43807 332 26 , , , 43807 332 27 and and CC 43807 332 28 the the DT 43807 332 29 farmer farmer NN 43807 332 30 may may MD 43807 332 31 come come VB 43807 332 32 before before IN 43807 332 33 you -PRON- PRP 43807 332 34 get get VBP 43807 332 35 through through RP 43807 332 36 , , , 43807 332 37 and and CC 43807 332 38 of of IN 43807 332 39 course course NN 43807 332 40 we -PRON- PRP 43807 332 41 could could MD 43807 332 42 not not RB 43807 332 43 ask ask VB 43807 332 44 him -PRON- PRP 43807 332 45 to to TO 43807 332 46 wait wait VB 43807 332 47 . . . 43807 333 1 No no UH 43807 333 2 , , , 43807 333 3 gather gather VB 43807 333 4 them -PRON- PRP 43807 333 5 late late RB 43807 333 6 in in IN 43807 333 7 the the DT 43807 333 8 afternoon afternoon NN 43807 333 9 , , , 43807 333 10 carefully carefully RB 43807 333 11 select select VB 43807 333 12 the the DT 43807 333 13 poor poor JJ 43807 333 14 ones one NNS 43807 333 15 , , , 43807 333 16 and and CC 43807 333 17 the the DT 43807 333 18 dead dead JJ 43807 333 19 leaves leave NNS 43807 333 20 and and CC 43807 333 21 grasses grass NNS 43807 333 22 that that WDT 43807 333 23 may may MD 43807 333 24 be be VB 43807 333 25 mingled mingle VBN 43807 333 26 with with IN 43807 333 27 them -PRON- PRP 43807 333 28 , , , 43807 333 29 and and CC 43807 333 30 the the DT 43807 333 31 rest rest NN 43807 333 32 put put VBN 43807 333 33 in in IN 43807 333 34 the the DT 43807 333 35 oak oak NN 43807 333 36 pail pail NN 43807 333 37 and and CC 43807 333 38 cover cover VB 43807 333 39 them -PRON- PRP 43807 333 40 with with IN 43807 333 41 clean clean JJ 43807 333 42 water water NN 43807 333 43 . . . 43807 334 1 In in IN 43807 334 2 the the DT 43807 334 3 morning morning NN 43807 334 4 you -PRON- PRP 43807 334 5 can can MD 43807 334 6 rise rise VB 43807 334 7 as as RB 43807 334 8 early early RB 43807 334 9 as as IN 43807 334 10 you -PRON- PRP 43807 334 11 please please VBP 43807 334 12 , , , 43807 334 13 and and CC 43807 334 14 fasten fasten VB 43807 334 15 them -PRON- PRP 43807 334 16 up up RP 43807 334 17 securely securely RB 43807 334 18 in in IN 43807 334 19 the the DT 43807 334 20 large large JJ 43807 334 21 basket basket NN 43807 334 22 , , , 43807 334 23 and and CC 43807 334 24 be be VB 43807 334 25 ready ready JJ 43807 334 26 to to TO 43807 334 27 give give VB 43807 334 28 them -PRON- PRP 43807 334 29 to to IN 43807 334 30 the the DT 43807 334 31 farmer farmer NN 43807 334 32 yourself -PRON- PRP 43807 334 33 , , , 43807 334 34 if if IN 43807 334 35 you -PRON- PRP 43807 334 36 would would MD 43807 334 37 like like VB 43807 334 38 to to TO 43807 334 39 do do VB 43807 334 40 so so RB 43807 334 41 when when WRB 43807 334 42 he -PRON- PRP 43807 334 43 passes pass VBZ 43807 334 44 . . . 43807 334 45 " " '' 43807 335 1 Bessie Bessie NNP 43807 335 2 acknowledged acknowledge VBD 43807 335 3 that that IN 43807 335 4 this this DT 43807 335 5 was be VBD 43807 335 6 wisest wise JJS 43807 335 7 . . . 43807 336 1 Accordingly accordingly RB 43807 336 2 , , , 43807 336 3 towards towards IN 43807 336 4 the the DT 43807 336 5 latter latter JJ 43807 336 6 part part NN 43807 336 7 of of IN 43807 336 8 the the DT 43807 336 9 day day NN 43807 336 10 before before IN 43807 336 11 the the DT 43807 336 12 appointed appoint VBN 43807 336 13 morning morning NN 43807 336 14 , , , 43807 336 15 she -PRON- PRP 43807 336 16 provided provide VBD 43807 336 17 herself -PRON- PRP 43807 336 18 with with IN 43807 336 19 a a DT 43807 336 20 basket basket NN 43807 336 21 and and CC 43807 336 22 the the DT 43807 336 23 garden garden NN 43807 336 24 scissors scissor NNS 43807 336 25 , , , 43807 336 26 to to TO 43807 336 27 go go VB 43807 336 28 down down RP 43807 336 29 to to IN 43807 336 30 the the DT 43807 336 31 brook brook NN 43807 336 32 and and CC 43807 336 33 begin begin VB 43807 336 34 her -PRON- PRP$ 43807 336 35 undertaking undertaking NN 43807 336 36 . . . 43807 337 1 Previous previous JJ 43807 337 2 to to IN 43807 337 3 doing do VBG 43807 337 4 so so RB 43807 337 5 , , , 43807 337 6 however however RB 43807 337 7 , , , 43807 337 8 she -PRON- PRP 43807 337 9 put put VBD 43807 337 10 her -PRON- PRP$ 43807 337 11 head head NN 43807 337 12 in in IN 43807 337 13 her -PRON- PRP$ 43807 337 14 mother mother NN 43807 337 15 's 's POS 43807 337 16 room room NN 43807 337 17 and and CC 43807 337 18 called call VBD 43807 337 19 out out RP 43807 337 20 with with IN 43807 337 21 a a DT 43807 337 22 gay gay JJ 43807 337 23 laugh laugh NN 43807 337 24 , , , 43807 337 25 " " `` 43807 337 26 good good JJ 43807 337 27 - - HYPH 43807 337 28 by by IN 43807 337 29 , , , 43807 337 30 mother mother NN 43807 337 31 , , , 43807 337 32 I -PRON- PRP 43807 337 33 am be VBP 43807 337 34 going go VBG 43807 337 35 to to TO 43807 337 36 make make VB 43807 337 37 a a DT 43807 337 38 fortune fortune NN 43807 337 39 for for IN 43807 337 40 you -PRON- PRP 43807 337 41 yet yet RB 43807 337 42 , , , 43807 337 43 see see VB 43807 337 44 if if IN 43807 337 45 I -PRON- PRP 43807 337 46 do do VBP 43807 337 47 n't not RB 43807 337 48 ! ! . 43807 337 49 " " '' 43807 338 1 Her -PRON- PRP$ 43807 338 2 mother mother NN 43807 338 3 smiled smile VBD 43807 338 4 , , , 43807 338 5 and and CC 43807 338 6 when when WRB 43807 338 7 Bessie Bessie NNP 43807 338 8 shut shut VBD 43807 338 9 the the DT 43807 338 10 door door NN 43807 338 11 and and CC 43807 338 12 jumped jump VBD 43807 338 13 lightly lightly RB 43807 338 14 down down IN 43807 338 15 the the DT 43807 338 16 stairs stair NNS 43807 338 17 , , , 43807 338 18 two two CD 43807 338 19 at at IN 43807 338 20 a a DT 43807 338 21 time time NN 43807 338 22 , , , 43807 338 23 she -PRON- PRP 43807 338 24 felt feel VBD 43807 338 25 as as IN 43807 338 26 though though IN 43807 338 27 her -PRON- PRP$ 43807 338 28 child child NN 43807 338 29 's 's POS 43807 338 30 courage courage NN 43807 338 31 and and CC 43807 338 32 hopefulness hopefulness NN 43807 338 33 were be VBD 43807 338 34 really really RB 43807 338 35 infusing infuse VBG 43807 338 36 courage courage NN 43807 338 37 and and CC 43807 338 38 hopefulness hopefulness NN 43807 338 39 into into IN 43807 338 40 herself -PRON- PRP 43807 338 41 . . . 43807 339 1 [ [ -LRB- 43807 339 2 Illustration illustration NN 43807 339 3 : : : 43807 339 4 " " `` 43807 339 5 She -PRON- PRP 43807 339 6 was be VBD 43807 339 7 clipping clip VBG 43807 339 8 at at IN 43807 339 9 the the DT 43807 339 10 cresses cress NNS 43807 339 11 , , , 43807 339 12 when when WRB 43807 339 13 she -PRON- PRP 43807 339 14 heard hear VBD 43807 339 15 some some DT 43807 339 16 one one NN 43807 339 17 call call VB 43807 339 18 her -PRON- PRP$ 43807 339 19 name name NN 43807 339 20 . . . 43807 339 21 "--p "--p ADD 43807 339 22 . . . 43807 340 1 45 45 CD 43807 340 2 . . . 43807 340 3 ] ] -RRB- 43807 341 1 Singing singe VBG 43807 341 2 at at IN 43807 341 3 the the DT 43807 341 4 top top NN 43807 341 5 of of IN 43807 341 6 her -PRON- PRP$ 43807 341 7 lungs lung NNS 43807 341 8 , , , 43807 341 9 Bessie Bessie NNP 43807 341 10 set set VBD 43807 341 11 to to IN 43807 341 12 work work NN 43807 341 13 . . . 43807 342 1 Never never RB 43807 342 2 had have VBD 43807 342 3 she -PRON- PRP 43807 342 4 felt feel VBN 43807 342 5 as as IN 43807 342 6 light light JJ 43807 342 7 - - HYPH 43807 342 8 hearted hearted JJ 43807 342 9 and and CC 43807 342 10 happy happy JJ 43807 342 11 . . . 43807 343 1 She -PRON- PRP 43807 343 2 tucked tuck VBD 43807 343 3 up up RP 43807 343 4 her -PRON- PRP$ 43807 343 5 calico calico NN 43807 343 6 dress dress VB 43807 343 7 a a DT 43807 343 8 little little JJ 43807 343 9 way way NN 43807 343 10 , , , 43807 343 11 into into IN 43807 343 12 the the DT 43807 343 13 strings string NNS 43807 343 14 of of IN 43807 343 15 her -PRON- PRP$ 43807 343 16 apron apron NN 43807 343 17 , , , 43807 343 18 in in IN 43807 343 19 order order NN 43807 343 20 to to TO 43807 343 21 keep keep VB 43807 343 22 it -PRON- PRP 43807 343 23 out out IN 43807 343 24 of of IN 43807 343 25 the the DT 43807 343 26 wet wet NN 43807 343 27 , , , 43807 343 28 and and CC 43807 343 29 drew draw VBD 43807 343 30 off off RP 43807 343 31 her -PRON- PRP$ 43807 343 32 shoes shoe NNS 43807 343 33 and and CC 43807 343 34 stockings stocking NNS 43807 343 35 . . . 43807 344 1 Then then RB 43807 344 2 arming arm VBG 43807 344 3 herself -PRON- PRP 43807 344 4 with with IN 43807 344 5 the the DT 43807 344 6 scissors scissor NNS 43807 344 7 , , , 43807 344 8 she -PRON- PRP 43807 344 9 cut cut VBD 43807 344 10 vigorously vigorously RB 43807 344 11 among among IN 43807 344 12 the the DT 43807 344 13 cresses cress NNS 43807 344 14 ; ; , 43807 344 15 taking take VBG 43807 344 16 care care NN 43807 344 17 , , , 43807 344 18 however however RB 43807 344 19 , , , 43807 344 20 to to TO 43807 344 21 choose choose VB 43807 344 22 only only RB 43807 344 23 those those DT 43807 344 24 that that WDT 43807 344 25 presented present VBD 43807 344 26 a a DT 43807 344 27 fine fine JJ 43807 344 28 appearance appearance NN 43807 344 29 , , , 43807 344 30 for for IN 43807 344 31 she -PRON- PRP 43807 344 32 was be VBD 43807 344 33 determined determine VBN 43807 344 34 that that IN 43807 344 35 the the DT 43807 344 36 first first JJ 43807 344 37 specimens specimen VBZ 43807 344 38 the the DT 43807 344 39 farmer farmer NN 43807 344 40 took take VBD 43807 344 41 with with IN 43807 344 42 him -PRON- PRP 43807 344 43 , , , 43807 344 44 should should MD 43807 344 45 be be VB 43807 344 46 so so RB 43807 344 47 fine fine JJ 43807 344 48 as as IN 43807 344 49 to to TO 43807 344 50 attract attract VB 43807 344 51 the the DT 43807 344 52 attention attention NN 43807 344 53 of of IN 43807 344 54 the the DT 43807 344 55 buyers buyer NNS 43807 344 56 , , , 43807 344 57 and and CC 43807 344 58 thus thus RB 43807 344 59 induce induce VBP 43807 344 60 them -PRON- PRP 43807 344 61 to to TO 43807 344 62 come come VB 43807 344 63 again again RB 43807 344 64 . . . 43807 345 1 A a DT 43807 345 2 shrewd shrewd JJ 43807 345 3 little little JJ 43807 345 4 business business NN 43807 345 5 woman woman NN 43807 345 6 was be VBD 43807 345 7 Bessie Bessie NNP 43807 345 8 ! ! . 43807 346 1 She -PRON- PRP 43807 346 2 had have VBD 43807 346 3 her -PRON- PRP$ 43807 346 4 basket basket NN 43807 346 5 sitting sit VBG 43807 346 6 on on IN 43807 346 7 some some DT 43807 346 8 stones stone NNS 43807 346 9 near near IN 43807 346 10 her -PRON- PRP 43807 346 11 , , , 43807 346 12 and and CC 43807 346 13 when when WRB 43807 346 14 she -PRON- PRP 43807 346 15 moved move VBD 43807 346 16 further further RB 43807 346 17 up up RB 43807 346 18 and and CC 43807 346 19 down down IN 43807 346 20 the the DT 43807 346 21 brook brook NN 43807 346 22 , , , 43807 346 23 she -PRON- PRP 43807 346 24 was be VBD 43807 346 25 careful careful JJ 43807 346 26 always always RB 43807 346 27 to to TO 43807 346 28 move move VB 43807 346 29 that that DT 43807 346 30 also also RB 43807 346 31 . . . 43807 347 1 She -PRON- PRP 43807 347 2 was be VBD 43807 347 3 singing singe VBG 43807 347 4 away away RB 43807 347 5 as as RB 43807 347 6 loudly loudly RB 43807 347 7 and and CC 43807 347 8 heartily heartily RB 43807 347 9 as as IN 43807 347 10 she -PRON- PRP 43807 347 11 could could MD 43807 347 12 , , , 43807 347 13 and and CC 43807 347 14 clipping clip VBG 43807 347 15 at at IN 43807 347 16 the the DT 43807 347 17 cresses cress NNS 43807 347 18 , , , 43807 347 19 when when WRB 43807 347 20 she -PRON- PRP 43807 347 21 heard hear VBD 43807 347 22 some some DT 43807 347 23 one one NN 43807 347 24 call call VB 43807 347 25 her -PRON- PRP$ 43807 347 26 name name NN 43807 347 27 . . . 43807 348 1 She -PRON- PRP 43807 348 2 looked look VBD 43807 348 3 up up RP 43807 348 4 , , , 43807 348 5 and and CC 43807 348 6 there there EX 43807 348 7 stood stand VBD 43807 348 8 a a DT 43807 348 9 boy boy NN 43807 348 10 about about RB 43807 348 11 fourteen fourteen CD 43807 348 12 years year NNS 43807 348 13 old old JJ 43807 348 14 , , , 43807 348 15 named name VBN 43807 348 16 Martin Martin NNP 43807 348 17 , , , 43807 348 18 who who WP 43807 348 19 lived live VBD 43807 348 20 on on IN 43807 348 21 Nelly Nelly NNP 43807 348 22 's 's POS 43807 348 23 father father NN 43807 348 24 's 's POS 43807 348 25 farm farm NN 43807 348 26 . . . 43807 349 1 He -PRON- PRP 43807 349 2 looked look VBD 43807 349 3 as as IN 43807 349 4 though though IN 43807 349 5 he -PRON- PRP 43807 349 6 wanted want VBD 43807 349 7 very very RB 43807 349 8 much much RB 43807 349 9 to to TO 43807 349 10 laugh laugh VB 43807 349 11 at at IN 43807 349 12 the the DT 43807 349 13 odd odd JJ 43807 349 14 figure figure NN 43807 349 15 which which WDT 43807 349 16 Bessie Bessie NNP 43807 349 17 cut cut VBD 43807 349 18 ; ; : 43807 349 19 her -PRON- PRP$ 43807 349 20 sun sun NN 43807 349 21 - - HYPH 43807 349 22 bonnet bonnet NN 43807 349 23 hanging hanging NN 43807 349 24 by by IN 43807 349 25 its -PRON- PRP$ 43807 349 26 strings string NNS 43807 349 27 to to IN 43807 349 28 her -PRON- PRP$ 43807 349 29 neck neck NN 43807 349 30 , , , 43807 349 31 her -PRON- PRP$ 43807 349 32 dress dress NN 43807 349 33 tucked tuck VBD 43807 349 34 up up RP 43807 349 35 to to IN 43807 349 36 the the DT 43807 349 37 knees knee NNS 43807 349 38 , , , 43807 349 39 a a DT 43807 349 40 pair pair NN 43807 349 41 of of IN 43807 349 42 shears shear NNS 43807 349 43 in in IN 43807 349 44 one one CD 43807 349 45 hand hand NN 43807 349 46 , , , 43807 349 47 an an DT 43807 349 48 enormous enormous JJ 43807 349 49 basket basket NN 43807 349 50 in in IN 43807 349 51 the the DT 43807 349 52 other other JJ 43807 349 53 , , , 43807 349 54 and and CC 43807 349 55 both both DT 43807 349 56 of of IN 43807 349 57 her -PRON- PRP$ 43807 349 58 bare bare JJ 43807 349 59 feet foot NNS 43807 349 60 in in IN 43807 349 61 the the DT 43807 349 62 brook brook NN 43807 349 63 . . . 43807 350 1 " " `` 43807 350 2 Why why WRB 43807 350 3 , , , 43807 350 4 Bessie Bessie NNP 43807 350 5 , , , 43807 350 6 " " '' 43807 350 7 said say VBD 43807 350 8 Martin Martin NNP 43807 350 9 , , , 43807 350 10 " " `` 43807 350 11 what what WP 43807 350 12 a a DT 43807 350 13 noise noise NN 43807 350 14 you -PRON- PRP 43807 350 15 have have VBP 43807 350 16 been be VBN 43807 350 17 making make VBG 43807 350 18 ! ! . 43807 351 1 I -PRON- PRP 43807 351 2 called call VBD 43807 351 3 you -PRON- PRP 43807 351 4 four four CD 43807 351 5 or or CC 43807 351 6 five five CD 43807 351 7 times time NNS 43807 351 8 _ _ IN 43807 351 9 real real RB 43807 351 10 loud loud JJ 43807 351 11 _ _ NNP 43807 351 12 , , , 43807 351 13 and and CC 43807 351 14 I -PRON- PRP 43807 351 15 whistled whistle VBD 43807 351 16 too too RB 43807 351 17 , , , 43807 351 18 and and CC 43807 351 19 yet yet RB 43807 351 20 you -PRON- PRP 43807 351 21 went go VBD 43807 351 22 on on IN 43807 351 23 singing singe VBG 43807 351 24 ' ' '' 43807 351 25 Old old JJ 43807 351 26 folks folk NNS 43807 351 27 at at IN 43807 351 28 home home NN 43807 351 29 , , , 43807 351 30 ' ' '' 43807 351 31 and and CC 43807 351 32 ' ' `` 43807 351 33 Little little JJ 43807 351 34 drops drop NNS 43807 351 35 of of IN 43807 351 36 water water NN 43807 351 37 , , , 43807 351 38 ' ' '' 43807 351 39 as as IN 43807 351 40 though though IN 43807 351 41 your -PRON- PRP$ 43807 351 42 ears ear NNS 43807 351 43 were be VBD 43807 351 44 not not RB 43807 351 45 made make VBN 43807 351 46 to to TO 43807 351 47 hear hear VB 43807 351 48 any any DT 43807 351 49 voice voice NN 43807 351 50 but but CC 43807 351 51 your -PRON- PRP$ 43807 351 52 own own JJ 43807 351 53 ! ! . 43807 351 54 " " '' 43807 352 1 " " `` 43807 352 2 That that DT 43807 352 3 's be VBZ 43807 352 4 'cause because IN 43807 352 5 I -PRON- PRP 43807 352 6 'm be VBP 43807 352 7 _ _ NNP 43807 352 8 so so RB 43807 352 9 _ _ NNP 43807 352 10 happy happy JJ 43807 352 11 , , , 43807 352 12 " " '' 43807 352 13 said say VBD 43807 352 14 Bessie Bessie NNP 43807 352 15 . . . 43807 353 1 " " `` 43807 353 2 Why why WRB 43807 353 3 , , , 43807 353 4 Martin Martin NNP 43807 353 5 , , , 43807 353 6 I -PRON- PRP 43807 353 7 'm be VBP 43807 353 8 beginning begin VBG 43807 353 9 to to TO 43807 353 10 earn earn VB 43807 353 11 my -PRON- PRP$ 43807 353 12 own own JJ 43807 353 13 living,--think living,--think NNP 43807 353 14 of of IN 43807 353 15 _ _ NNP 43807 353 16 that that WDT 43807 353 17 _ _ NNP 43807 353 18 . . . 43807 354 1 Is be VBZ 43807 354 2 n't not RB 43807 354 3 it -PRON- PRP 43807 354 4 fun fun JJ 43807 354 5 though though RB 43807 354 6 ? ? . 43807 354 7 " " '' 43807 355 1 and and CC 43807 355 2 she -PRON- PRP 43807 355 3 splashed splash VBD 43807 355 4 through through IN 43807 355 5 the the DT 43807 355 6 stream stream NN 43807 355 7 to to TO 43807 355 8 have have VB 43807 355 9 a a DT 43807 355 10 nearer nearer NN 43807 355 11 talk talk NN 43807 355 12 with with IN 43807 355 13 her -PRON- PRP$ 43807 355 14 visitor visitor NN 43807 355 15 . . . 43807 356 1 " " `` 43807 356 2 Earning earn VBG 43807 356 3 your -PRON- PRP$ 43807 356 4 living living NN 43807 356 5 ! ! . 43807 356 6 " " '' 43807 357 1 repeated repeat VBN 43807 357 2 Martin Martin NNP 43807 357 3 ; ; : 43807 357 4 " " `` 43807 357 5 well well UH 43807 357 6 , , , 43807 357 7 I -PRON- PRP 43807 357 8 should should MD 43807 357 9 call call VB 43807 357 10 playing playing NN 43807 357 11 in in IN 43807 357 12 the the DT 43807 357 13 brook brook NN 43807 357 14 , , , 43807 357 15 as as IN 43807 357 16 you -PRON- PRP 43807 357 17 seemed seem VBD 43807 357 18 to to TO 43807 357 19 be be VB 43807 357 20 just just RB 43807 357 21 now now RB 43807 357 22 , , , 43807 357 23 any any DT 43807 357 24 thing thing NN 43807 357 25 but but CC 43807 357 26 that that DT 43807 357 27 . . . 43807 357 28 " " '' 43807 358 1 " " `` 43807 358 2 Playing play VBG 43807 358 3 ! ! . 43807 358 4 " " '' 43807 359 1 echoed echo VBD 43807 359 2 Bessie Bessie NNP 43807 359 3 , , , 43807 359 4 with with IN 43807 359 5 some some DT 43807 359 6 indignation indignation NN 43807 359 7 , , , 43807 359 8 " " `` 43807 359 9 I -PRON- PRP 43807 359 10 am be VBP 43807 359 11 a a DT 43807 359 12 big big JJ 43807 359 13 girl girl NN 43807 359 14 of of IN 43807 359 15 nine nine CD 43807 359 16 now now RB 43807 359 17 , , , 43807 359 18 and and CC 43807 359 19 I -PRON- PRP 43807 359 20 am be VBP 43807 359 21 not not RB 43807 359 22 going go VBG 43807 359 23 to to TO 43807 359 24 play play VB 43807 359 25 any any DT 43807 359 26 more more RBR 43807 359 27 ; ; : 43807 359 28 I -PRON- PRP 43807 359 29 am be VBP 43807 359 30 going go VBG 43807 359 31 to to IN 43807 359 32 _ _ NNP 43807 359 33 work work NN 43807 359 34 _ _ NNP 43807 359 35 . . . 43807 360 1 Do do VBP 43807 360 2 n't not RB 43807 360 3 you -PRON- PRP 43807 360 4 see see VB 43807 360 5 these these DT 43807 360 6 cresses cress NNS 43807 360 7 ? ? . 43807 360 8 " " '' 43807 361 1 " " `` 43807 361 2 Yes yes UH 43807 361 3 , , , 43807 361 4 " " '' 43807 361 5 said say VBD 43807 361 6 Martin Martin NNP 43807 361 7 , , , 43807 361 8 " " `` 43807 361 9 but but CC 43807 361 10 they -PRON- PRP 43807 361 11 're be VBP 43807 361 12 not not RB 43807 361 13 good good JJ 43807 361 14 for for IN 43807 361 15 much much JJ 43807 361 16 , , , 43807 361 17 are be VBP 43807 361 18 they -PRON- PRP 43807 361 19 ? ? . 43807 361 20 " " '' 43807 362 1 " " `` 43807 362 2 Good good JJ 43807 362 3 ! ! . 43807 362 4 " " '' 43807 363 1 laughed laugh VBD 43807 363 2 Bessie Bessie NNP 43807 363 3 , , , 43807 363 4 capering caper VBG 43807 363 5 about about IN 43807 363 6 , , , 43807 363 7 quite quite RB 43807 363 8 unmindful unmindful JJ 43807 363 9 of of IN 43807 363 10 bare bare JJ 43807 363 11 ankles ankle NNS 43807 363 12 , , , 43807 363 13 " " `` 43807 363 14 Good good JJ 43807 363 15 ! ! . 43807 364 1 I -PRON- PRP 43807 364 2 should should MD 43807 364 3 n't not RB 43807 364 4 wonder wonder VB 43807 364 5 _ _ NNP 43807 364 6 much much JJ 43807 364 7 _ _ NNP 43807 364 8 if if IN 43807 364 9 they -PRON- PRP 43807 364 10 were be VBD 43807 364 11 . . . 43807 365 1 Why why WRB 43807 365 2 , , , 43807 365 3 Martin Martin NNP 43807 365 4 Wray Wray NNP 43807 365 5 , , , 43807 365 6 I -PRON- PRP 43807 365 7 'm be VBP 43807 365 8 to to TO 43807 365 9 sell sell VB 43807 365 10 'em -PRON- PRP 43807 365 11 , , , 43807 365 12 and and CC 43807 365 13 get get VB 43807 365 14 _ _ NNP 43807 365 15 money money NN 43807 365 16 _ _ NNP 43807 365 17 for for IN 43807 365 18 ' ' '' 43807 365 19 em em PRP 43807 365 20 -- -- : 43807 365 21 plenty plenty NN 43807 365 22 of of IN 43807 365 23 it -PRON- PRP 43807 365 24 -- -- : 43807 365 25 till till IN 43807 365 26 my -PRON- PRP$ 43807 365 27 pockets pocket NNS 43807 365 28 are be VBP 43807 365 29 so so RB 43807 365 30 full full JJ 43807 365 31 that that IN 43807 365 32 they -PRON- PRP 43807 365 33 can can MD 43807 365 34 not not RB 43807 365 35 hold hold VB 43807 365 36 any any DT 43807 365 37 more more RBR 43807 365 38 -- -- : 43807 365 39 there there RB 43807 365 40 ! ! . 43807 365 41 " " '' 43807 366 1 " " `` 43807 366 2 Money money NN 43807 366 3 ! ! . 43807 366 4 " " '' 43807 367 1 said say VBD 43807 367 2 Martin Martin NNP 43807 367 3 , , , 43807 367 4 " " `` 43807 367 5 you -PRON- PRP 43807 367 6 do do VBP 43807 367 7 n't not RB 43807 367 8 mean mean VB 43807 367 9 to to TO 43807 367 10 say say VB 43807 367 11 people people NNS 43807 367 12 buy buy VBP 43807 367 13 cresses cress NNS 43807 367 14 ? ? . 43807 368 1 What what WP 43807 368 2 can can MD 43807 368 3 they -PRON- PRP 43807 368 4 do do VB 43807 368 5 with with IN 43807 368 6 them -PRON- PRP 43807 368 7 ? ? . 43807 368 8 " " '' 43807 369 1 " " `` 43807 369 2 Eat eat VB 43807 369 3 ' ' '' 43807 369 4 em -PRON- PRP 43807 369 5 , , , 43807 369 6 " " '' 43807 369 7 replied reply VBD 43807 369 8 Bessie Bessie NNP 43807 369 9 , , , 43807 369 10 promptly promptly RB 43807 369 11 ; ; : 43807 369 12 " " '' 43807 369 13 mother mother NN 43807 369 14 says say VBZ 43807 369 15 rich rich JJ 43807 369 16 folks folk NNS 43807 369 17 buy buy VBP 43807 369 18 them -PRON- PRP 43807 369 19 to to TO 43807 369 20 make make VB 43807 369 21 into into IN 43807 369 22 salads,--mustard salads,--mustard NNP 43807 369 23 , , , 43807 369 24 pepper pepper NN 43807 369 25 , , , 43807 369 26 salt salt NN 43807 369 27 , , , 43807 369 28 vinegar vinegar NN 43807 369 29 , , , 43807 369 30 and and CC 43807 369 31 all all PDT 43807 369 32 that that DT 43807 369 33 sort sort NN 43807 369 34 of of IN 43807 369 35 thing thing NN 43807 369 36 , , , 43807 369 37 you -PRON- PRP 43807 369 38 know know VBP 43807 369 39 . . . 43807 370 1 Mother mother NN 43807 370 2 says say VBZ 43807 370 3 they -PRON- PRP 43807 370 4 are be VBP 43807 370 5 just just RB 43807 370 6 in in IN 43807 370 7 their -PRON- PRP$ 43807 370 8 prime prime NN 43807 370 9 now now RB 43807 370 10 . . . 43807 370 11 " " '' 43807 371 1 Martin Martin NNP 43807 371 2 stooped stoop VBD 43807 371 3 and and CC 43807 371 4 helped help VBD 43807 371 5 himself -PRON- PRP 43807 371 6 to to IN 43807 371 7 a a DT 43807 371 8 handful handful NN 43807 371 9 of of IN 43807 371 10 the the DT 43807 371 11 cresses cress NNS 43807 371 12 . . . 43807 372 1 He -PRON- PRP 43807 372 2 did do VBD 43807 372 3 not not RB 43807 372 4 seem seem VB 43807 372 5 to to TO 43807 372 6 like like VB 43807 372 7 their -PRON- PRP$ 43807 372 8 flavor flavor NN 43807 372 9 , , , 43807 372 10 but but CC 43807 372 11 made make VBD 43807 372 12 wry wry NN 43807 372 13 faces face NNS 43807 372 14 over over IN 43807 372 15 them -PRON- PRP 43807 372 16 . . . 43807 373 1 " " `` 43807 373 2 Dear dear JJ 43807 373 3 , , , 43807 373 4 dear dear JJ 43807 373 5 , , , 43807 373 6 " " '' 43807 373 7 he -PRON- PRP 43807 373 8 said say VBD 43807 373 9 , , , 43807 373 10 " " `` 43807 373 11 how how WRB 43807 373 12 they -PRON- PRP 43807 373 13 bite bite VBP 43807 373 14 ! ! . 43807 374 1 They -PRON- PRP 43807 374 2 will will MD 43807 374 3 take take VB 43807 374 4 my -PRON- PRP$ 43807 374 5 tongue tongue NN 43807 374 6 off off RP 43807 374 7 . . . 43807 374 8 " " '' 43807 375 1 " " `` 43807 375 2 That that DT 43807 375 3 's be VBZ 43807 375 4 the the DT 43807 375 5 beauty beauty NN 43807 375 6 of of IN 43807 375 7 ' ' `` 43807 375 8 em -PRON- PRP 43807 375 9 , , , 43807 375 10 " " '' 43807 375 11 said say VBD 43807 375 12 Bessie Bessie NNP 43807 375 13 , , , 43807 375 14 coolly coolly RB 43807 375 15 , , , 43807 375 16 " " '' 43807 375 17 that that DT 43807 375 18 's be VBZ 43807 375 19 a a DT 43807 375 20 proof proof NN 43807 375 21 that that IN 43807 375 22 they -PRON- PRP 43807 375 23 are be VBP 43807 375 24 good good JJ 43807 375 25 . . . 43807 376 1 Mother mother NN 43807 376 2 says say VBZ 43807 376 3 when when WRB 43807 376 4 they -PRON- PRP 43807 376 5 grow grow VBP 43807 376 6 flat flat JJ 43807 376 7 and and CC 43807 376 8 insipid insipid JJ 43807 376 9 they -PRON- PRP 43807 376 10 do do VBP 43807 376 11 n't not RB 43807 376 12 bring bring VB 43807 376 13 a a DT 43807 376 14 fair fair JJ 43807 376 15 price price NN 43807 376 16 . . . 43807 376 17 " " '' 43807 377 1 " " `` 43807 377 2 But but CC 43807 377 3 is be VBZ 43807 377 4 n't not RB 43807 377 5 this this DT 43807 377 6 late late JJ 43807 377 7 in in IN 43807 377 8 the the DT 43807 377 9 year year NN 43807 377 10 for for IN 43807 377 11 them -PRON- PRP 43807 377 12 ? ? . 43807 377 13 " " '' 43807 378 1 asked ask VBD 43807 378 2 her -PRON- PRP$ 43807 378 3 visitor visitor NN 43807 378 4 . . . 43807 379 1 " " `` 43807 379 2 No no UH 43807 379 3 , , , 43807 379 4 " " '' 43807 379 5 was be VBD 43807 379 6 the the DT 43807 379 7 answer answer NN 43807 379 8 ; ; : 43807 379 9 " " `` 43807 379 10 this this DT 43807 379 11 is be VBZ 43807 379 12 just just RB 43807 379 13 the the DT 43807 379 14 best good JJS 43807 379 15 of of IN 43807 379 16 the the DT 43807 379 17 fall fall NN 43807 379 18 crop crop NN 43807 379 19 , , , 43807 379 20 and and CC 43807 379 21 they -PRON- PRP 43807 379 22 will will MD 43807 379 23 last last VB 43807 379 24 for for IN 43807 379 25 a a DT 43807 379 26 month month NN 43807 379 27 or or CC 43807 379 28 six six CD 43807 379 29 weeks week NNS 43807 379 30 , , , 43807 379 31 and and CC 43807 379 32 maybe maybe RB 43807 379 33 all all DT 43807 379 34 winter winter NN 43807 379 35 , , , 43807 379 36 if if IN 43807 379 37 the the DT 43807 379 38 season season NN 43807 379 39 is be VBZ 43807 379 40 mild mild JJ 43807 379 41 . . . 43807 380 1 May May NNP 43807 380 2 is be VBZ 43807 380 3 the the DT 43807 380 4 great great JJ 43807 380 5 spring spring NN 43807 380 6 month month NN 43807 380 7 for for IN 43807 380 8 them -PRON- PRP 43807 380 9 , , , 43807 380 10 and and CC 43807 380 11 October October NNP 43807 380 12 the the DT 43807 380 13 one one CD 43807 380 14 in in IN 43807 380 15 the the DT 43807 380 16 autumn autumn NN 43807 380 17 . . . 43807 381 1 Mother mother NN 43807 381 2 told tell VBD 43807 381 3 me -PRON- PRP 43807 381 4 she -PRON- PRP 43807 381 5 brushed brush VBD 43807 381 6 the the DT 43807 381 7 snow snow NN 43807 381 8 away away RB 43807 381 9 from from IN 43807 381 10 a a DT 43807 381 11 little little JJ 43807 381 12 patch patch NN 43807 381 13 last last JJ 43807 381 14 Christmas Christmas NNP 43807 381 15 , , , 43807 381 16 and and CC 43807 381 17 there there RB 43807 381 18 they -PRON- PRP 43807 381 19 were be VBD 43807 381 20 just just RB 43807 381 21 as as RB 43807 381 22 fresh fresh JJ 43807 381 23 and and CC 43807 381 24 green green JJ 43807 381 25 as as RB 43807 381 26 ever ever RB 43807 381 27 . . . 43807 381 28 " " '' 43807 382 1 " " `` 43807 382 2 And and CC 43807 382 3 who who WP 43807 382 4 are be VBP 43807 382 5 you -PRON- PRP 43807 382 6 going go VBG 43807 382 7 to to TO 43807 382 8 sell sell VB 43807 382 9 them -PRON- PRP 43807 382 10 to to IN 43807 382 11 ? ? . 43807 382 12 " " '' 43807 383 1 asked ask VBD 43807 383 2 Martin Martin NNP 43807 383 3 . . . 43807 384 1 " " `` 43807 384 2 A a DT 43807 384 3 farmer farmer NN 43807 384 4 , , , 43807 384 5 " " '' 43807 384 6 answered answer VBD 43807 384 7 Bessie Bessie NNP 43807 384 8 , , , 43807 384 9 " " '' 43807 384 10 who who WP 43807 384 11 lives live VBZ 43807 384 12 up up RP 43807 384 13 in in IN 43807 384 14 the the DT 43807 384 15 nutting nutting NN 43807 384 16 woods wood NNS 43807 384 17 has have VBZ 43807 384 18 promised promise VBN 43807 384 19 to to TO 43807 384 20 take take VB 43807 384 21 them -PRON- PRP 43807 384 22 to to IN 43807 384 23 market market NN 43807 384 24 . . . 43807 384 25 " " '' 43807 385 1 " " `` 43807 385 2 Oh oh UH 43807 385 3 , , , 43807 385 4 " " '' 43807 385 5 said say VBD 43807 385 6 Martin Martin NNP 43807 385 7 , , , 43807 385 8 " " `` 43807 385 9 that that WDT 43807 385 10 reminds remind VBZ 43807 385 11 me -PRON- PRP 43807 385 12 of of IN 43807 385 13 what what WP 43807 385 14 I -PRON- PRP 43807 385 15 came come VBD 43807 385 16 for for IN 43807 385 17 . . . 43807 386 1 Nelly nelly RB 43807 386 2 knew know VBD 43807 386 3 I -PRON- PRP 43807 386 4 had have VBD 43807 386 5 to to TO 43807 386 6 pass pass VB 43807 386 7 by by RB 43807 386 8 here here RB 43807 386 9 to to NN 43807 386 10 - - HYPH 43807 386 11 day day NN 43807 386 12 with with IN 43807 386 13 a a DT 43807 386 14 letter letter NN 43807 386 15 , , , 43807 386 16 and and CC 43807 386 17 she -PRON- PRP 43807 386 18 asked ask VBD 43807 386 19 me -PRON- PRP 43807 386 20 to to TO 43807 386 21 inquire inquire VB 43807 386 22 if if IN 43807 386 23 you -PRON- PRP 43807 386 24 would would MD 43807 386 25 go go VB 43807 386 26 nutting nut VBG 43807 386 27 with with IN 43807 386 28 her -PRON- PRP 43807 386 29 and and CC 43807 386 30 me -PRON- PRP 43807 386 31 to to TO 43807 386 32 - - HYPH 43807 386 33 morrow morrow NNP 43807 386 34 . . . 43807 387 1 She -PRON- PRP 43807 387 2 wants want VBZ 43807 387 3 to to TO 43807 387 4 stop stop VB 43807 387 5 for for IN 43807 387 6 another another DT 43807 387 7 little little JJ 43807 387 8 girl girl NN 43807 387 9 too too RB 43807 387 10 , , , 43807 387 11 I -PRON- PRP 43807 387 12 believe believe VBP 43807 387 13 . . . 43807 387 14 " " '' 43807 388 1 " " `` 43807 388 2 Dolly dolly RB 43807 388 3 ? ? . 43807 388 4 " " '' 43807 389 1 said say VBD 43807 389 2 Bessie Bessie NNP 43807 389 3 . . . 43807 390 1 " " `` 43807 390 2 I -PRON- PRP 43807 390 3 do do VBP 43807 390 4 n't not RB 43807 390 5 know know VB 43807 390 6 , , , 43807 390 7 " " '' 43807 390 8 replied reply VBD 43807 390 9 Martin Martin NNP 43807 390 10 , , , 43807 390 11 " " '' 43807 390 12 what what WP 43807 390 13 her -PRON- PRP$ 43807 390 14 name name NN 43807 390 15 was be VBD 43807 390 16 . . . 43807 391 1 She -PRON- PRP 43807 391 2 said say VBD 43807 391 3 it -PRON- PRP 43807 391 4 was be VBD 43807 391 5 a a DT 43807 391 6 girl girl NN 43807 391 7 who who WP 43807 391 8 had have VBD 43807 391 9 the the DT 43807 391 10 fever fever NN 43807 391 11 and and CC 43807 391 12 ague ague NN 43807 391 13 . . . 43807 391 14 " " '' 43807 392 1 " " `` 43807 392 2 That that DT 43807 392 3 's be VBZ 43807 392 4 Dolly dolly RB 43807 392 5 ! ! . 43807 392 6 " " '' 43807 393 1 cried cry VBD 43807 393 2 Bessie Bessie NNP 43807 393 3 , , , 43807 393 4 joyfully joyfully RB 43807 393 5 , , , 43807 393 6 " " `` 43807 393 7 Dolly dolly RB 43807 393 8 has have VBZ 43807 393 9 it -PRON- PRP 43807 393 10 _ _ NNP 43807 393 11 awful awful JJ 43807 393 12 _ _ NNP 43807 393 13 . . . 43807 394 1 Just just RB 43807 394 2 wait wait VB 43807 394 3 here here RB 43807 394 4 a a DT 43807 394 5 minute minute NN 43807 394 6 while while IN 43807 394 7 I -PRON- PRP 43807 394 8 run run VBP 43807 394 9 ask ask VB 43807 394 10 mother mother NN 43807 394 11 if if IN 43807 394 12 she -PRON- PRP 43807 394 13 can can MD 43807 394 14 spare spare VB 43807 394 15 me -PRON- PRP 43807 394 16 . . . 43807 394 17 " " '' 43807 395 1 She -PRON- PRP 43807 395 2 went go VBD 43807 395 3 skipping skip VBG 43807 395 4 in in IN 43807 395 5 the the DT 43807 395 6 house house NN 43807 395 7 , , , 43807 395 8 and and CC 43807 395 9 in in IN 43807 395 10 a a DT 43807 395 11 short short JJ 43807 395 12 time time NN 43807 395 13 her -PRON- PRP$ 43807 395 14 bare bare JJ 43807 395 15 feet foot NNS 43807 395 16 were be VBD 43807 395 17 heard hear VBN 43807 395 18 skipping skip VBG 43807 395 19 out out RP 43807 395 20 again again RB 43807 395 21 . . . 43807 396 1 " " `` 43807 396 2 Yes yes UH 43807 396 3 , , , 43807 396 4 " " '' 43807 396 5 she -PRON- PRP 43807 396 6 cried cry VBD 43807 396 7 , , , 43807 396 8 triumphantly triumphantly RB 43807 396 9 waving wave VBG 43807 396 10 her -PRON- PRP$ 43807 396 11 sun sun NN 43807 396 12 - - HYPH 43807 396 13 bonnet bonnet NNP 43807 396 14 , , , 43807 396 15 " " '' 43807 396 16 mother mother NN 43807 396 17 told tell VBD 43807 396 18 me -PRON- PRP 43807 396 19 ' ' '' 43807 396 20 yes yes UH 43807 396 21 . . . 43807 396 22 ' ' '' 43807 396 23 " " '' 43807 397 1 Martin Martin NNP 43807 397 2 now now RB 43807 397 3 said say VBD 43807 397 4 he -PRON- PRP 43807 397 5 must must MD 43807 397 6 go go VB 43807 397 7 on on RP 43807 397 8 and and CC 43807 397 9 deliver deliver VB 43807 397 10 his -PRON- PRP$ 43807 397 11 letter letter NN 43807 397 12 , , , 43807 397 13 and and CC 43807 397 14 Bessie Bessie NNP 43807 397 15 bade bid VBD 43807 397 16 him -PRON- PRP 43807 397 17 good good JJ 43807 397 18 - - HYPH 43807 397 19 by by RB 43807 397 20 , , , 43807 397 21 and and CC 43807 397 22 went go VBD 43807 397 23 back back RB 43807 397 24 to to IN 43807 397 25 her -PRON- PRP$ 43807 397 26 cresses cress NNS 43807 397 27 . . . 43807 398 1 In in IN 43807 398 2 a a DT 43807 398 3 little little JJ 43807 398 4 while while IN 43807 398 5 the the DT 43807 398 6 basket basket NN 43807 398 7 was be VBD 43807 398 8 filled fill VBN 43807 398 9 with with IN 43807 398 10 the the DT 43807 398 11 very very RB 43807 398 12 finest fine JJS 43807 398 13 the the DT 43807 398 14 brook brook NN 43807 398 15 afforded afford VBN 43807 398 16 , , , 43807 398 17 and and CC 43807 398 18 she -PRON- PRP 43807 398 19 carried carry VBD 43807 398 20 them -PRON- PRP 43807 398 21 in in IN 43807 398 22 the the DT 43807 398 23 house house NN 43807 398 24 to to TO 43807 398 25 place place VB 43807 398 26 in in IN 43807 398 27 water water NN 43807 398 28 as as IN 43807 398 29 her -PRON- PRP$ 43807 398 30 mother mother NN 43807 398 31 had have VBD 43807 398 32 directed direct VBN 43807 398 33 . . . 43807 399 1 The the DT 43807 399 2 next next JJ 43807 399 3 morning morning NN 43807 399 4 , , , 43807 399 5 as as IN 43807 399 6 the the DT 43807 399 7 gray gray JJ 43807 399 8 dawn dawn NN 43807 399 9 came come VBD 43807 399 10 through through IN 43807 399 11 the the DT 43807 399 12 window window NN 43807 399 13 of of IN 43807 399 14 the the DT 43807 399 15 room room NN 43807 399 16 where where WRB 43807 399 17 she -PRON- PRP 43807 399 18 and and CC 43807 399 19 her -PRON- PRP$ 43807 399 20 mother mother NN 43807 399 21 slept sleep VBD 43807 399 22 , , , 43807 399 23 Bessie Bessie NNP 43807 399 24 awoke awake VBD 43807 399 25 suddenly suddenly RB 43807 399 26 , , , 43807 399 27 and and CC 43807 399 28 before before IN 43807 399 29 she -PRON- PRP 43807 399 30 knew know VBD 43807 399 31 it -PRON- PRP 43807 399 32 she -PRON- PRP 43807 399 33 was be VBD 43807 399 34 sitting sit VBG 43807 399 35 up up RP 43807 399 36 in in IN 43807 399 37 bed bed NN 43807 399 38 , , , 43807 399 39 drowsily drowsily RB 43807 399 40 rubbing rub VBG 43807 399 41 her -PRON- PRP$ 43807 399 42 eyes eye NNS 43807 399 43 . . . 43807 400 1 She -PRON- PRP 43807 400 2 had have VBD 43807 400 3 borne bear VBN 43807 400 4 so so RB 43807 400 5 well well RB 43807 400 6 on on IN 43807 400 7 her -PRON- PRP$ 43807 400 8 mind mind NN 43807 400 9 the the DT 43807 400 10 appointment appointment NN 43807 400 11 with with IN 43807 400 12 the the DT 43807 400 13 farmer farmer NN 43807 400 14 , , , 43807 400 15 that that IN 43807 400 16 she -PRON- PRP 43807 400 17 had have VBD 43807 400 18 awakened awaken VBN 43807 400 19 long long RB 43807 400 20 before before IN 43807 400 21 her -PRON- PRP$ 43807 400 22 usual usual JJ 43807 400 23 time time NN 43807 400 24 . . . 43807 401 1 She -PRON- PRP 43807 401 2 was be VBD 43807 401 3 a a DT 43807 401 4 lazy lazy JJ 43807 401 5 girl girl NN 43807 401 6 generally generally RB 43807 401 7 , , , 43807 401 8 and and CC 43807 401 9 liked like VBD 43807 401 10 very very RB 43807 401 11 much much RB 43807 401 12 to to TO 43807 401 13 lie lie VB 43807 401 14 luxuriously luxuriously RB 43807 401 15 in in IN 43807 401 16 bed bed NN 43807 401 17 and and CC 43807 401 18 _ _ NNP 43807 401 19 think think VBP 43807 401 20 about about IN 43807 401 21 _ _ NNP 43807 401 22 getting get VBG 43807 401 23 up up RP 43807 401 24 , , , 43807 401 25 without without IN 43807 401 26 making make VBG 43807 401 27 an an DT 43807 401 28 effort effort NN 43807 401 29 to to TO 43807 401 30 do do VB 43807 401 31 so so RB 43807 401 32 . . . 43807 402 1 It -PRON- PRP 43807 402 2 was be VBD 43807 402 3 at at RB 43807 402 4 least least RBS 43807 402 5 three three CD 43807 402 6 hours hour NNS 43807 402 7 earlier early RBR 43807 402 8 than than IN 43807 402 9 it -PRON- PRP 43807 402 10 was be VBD 43807 402 11 her -PRON- PRP$ 43807 402 12 habit habit NN 43807 402 13 to to TO 43807 402 14 rise rise VB 43807 402 15 , , , 43807 402 16 yet yet CC 43807 402 17 she -PRON- PRP 43807 402 18 did do VBD 43807 402 19 not not RB 43807 402 20 stop stop VB 43807 402 21 to to TO 43807 402 22 think think VB 43807 402 23 of of IN 43807 402 24 that that DT 43807 402 25 , , , 43807 402 26 but but CC 43807 402 27 bounded bound VBD 43807 402 28 out out RP 43807 402 29 and and CC 43807 402 30 began begin VBD 43807 402 31 her -PRON- PRP$ 43807 402 32 morning morning NN 43807 402 33 's 's POS 43807 402 34 ablution ablution NN 43807 402 35 ; ; : 43807 402 36 her -PRON- PRP$ 43807 402 37 mother mother NN 43807 402 38 having have VBG 43807 402 39 always always RB 43807 402 40 striven strive VBN 43807 402 41 to to TO 43807 402 42 impress impress VB 43807 402 43 upon upon IN 43807 402 44 her -PRON- PRP 43807 402 45 the the DT 43807 402 46 great great JJ 43807 402 47 fact fact NN 43807 402 48 that that IN 43807 402 49 " " `` 43807 402 50 cleanliness cleanliness NN 43807 402 51 is be VBZ 43807 402 52 next next JJ 43807 402 53 to to IN 43807 402 54 godliness godliness NN 43807 402 55 . . . 43807 402 56 " " '' 43807 403 1 It -PRON- PRP 43807 403 2 was be VBD 43807 403 3 but but CC 43807 403 4 a a DT 43807 403 5 short short JJ 43807 403 6 time time NN 43807 403 7 when when WRB 43807 403 8 , , , 43807 403 9 leaving leave VBG 43807 403 10 her -PRON- PRP$ 43807 403 11 mother mother NN 43807 403 12 , , , 43807 403 13 as as IN 43807 403 14 she -PRON- PRP 43807 403 15 thought think VBD 43807 403 16 , , , 43807 403 17 soundly soundly RB 43807 403 18 sleeping sleep VBG 43807 403 19 , , , 43807 403 20 Bessie Bessie NNP 43807 403 21 crept creep VBD 43807 403 22 noiselessly noiselessly RB 43807 403 23 as as IN 43807 403 24 possible possible JJ 43807 403 25 down down IN 43807 403 26 the the DT 43807 403 27 stairs stair NNS 43807 403 28 that that WDT 43807 403 29 led lead VBD 43807 403 30 to to IN 43807 403 31 the the DT 43807 403 32 kitchen kitchen NN 43807 403 33 , , , 43807 403 34 and and CC 43807 403 35 there there EX 43807 403 36 carefully carefully RB 43807 403 37 packed pack VBD 43807 403 38 her -PRON- PRP$ 43807 403 39 cresses cress NNS 43807 403 40 for for IN 43807 403 41 market market NN 43807 403 42 . . . 43807 404 1 When when WRB 43807 404 2 the the DT 43807 404 3 basket basket NN 43807 404 4 was be VBD 43807 404 5 full full JJ 43807 404 6 , , , 43807 404 7 she -PRON- PRP 43807 404 8 wrapped wrap VBD 43807 404 9 hastily hastily RB 43807 404 10 a a DT 43807 404 11 shawl shawl NN 43807 404 12 around around IN 43807 404 13 her -PRON- PRP 43807 404 14 , , , 43807 404 15 to to TO 43807 404 16 protect protect VB 43807 404 17 her -PRON- PRP 43807 404 18 from from IN 43807 404 19 the the DT 43807 404 20 chilly chilly JJ 43807 404 21 autumn autumn NN 43807 404 22 air air NN 43807 404 23 of of IN 43807 404 24 the the DT 43807 404 25 morning morning NN 43807 404 26 , , , 43807 404 27 and and CC 43807 404 28 ran run VBD 43807 404 29 out out RP 43807 404 30 to to IN 43807 404 31 the the DT 43807 404 32 gate gate NN 43807 404 33 to to TO 43807 404 34 place place VB 43807 404 35 it -PRON- PRP 43807 404 36 , , , 43807 404 37 ready ready JJ 43807 404 38 for for IN 43807 404 39 the the DT 43807 404 40 farmer farmer NN 43807 404 41 , , , 43807 404 42 when when WRB 43807 404 43 he -PRON- PRP 43807 404 44 should should MD 43807 404 45 come come VB 43807 404 46 along along RP 43807 404 47 in in IN 43807 404 48 his -PRON- PRP$ 43807 404 49 wagon wagon NN 43807 404 50 . . . 43807 405 1 She -PRON- PRP 43807 405 2 stood stand VBD 43807 405 3 on on IN 43807 405 4 the the DT 43807 405 5 cross cross NN 43807 405 6 bars bar NNS 43807 405 7 of of IN 43807 405 8 the the DT 43807 405 9 gate gate NN 43807 405 10 , , , 43807 405 11 and and CC 43807 405 12 looked look VBD 43807 405 13 eagerly eagerly RB 43807 405 14 up up IN 43807 405 15 and and CC 43807 405 16 down down IN 43807 405 17 the the DT 43807 405 18 road road NN 43807 405 19 , , , 43807 405 20 but but CC 43807 405 21 she -PRON- PRP 43807 405 22 saw see VBD 43807 405 23 nothing nothing NN 43807 405 24 as as RB 43807 405 25 yet yet RB 43807 405 26 . . . 43807 406 1 The the DT 43807 406 2 thought thought NN 43807 406 3 crossed cross VBD 43807 406 4 her -PRON- PRP$ 43807 406 5 mind mind NN 43807 406 6 that that IN 43807 406 7 Mr. Mr. NNP 43807 406 8 Dart Dart NNP 43807 406 9 might may MD 43807 406 10 already already RB 43807 406 11 have have VB 43807 406 12 passed pass VBN 43807 406 13 the the DT 43807 406 14 house house NN 43807 406 15 , , , 43807 406 16 and and CC 43807 406 17 finding find VBG 43807 406 18 no no DT 43807 406 19 basket basket NN 43807 406 20 prepared prepare VBN 43807 406 21 for for IN 43807 406 22 him -PRON- PRP 43807 406 23 , , , 43807 406 24 had have VBD 43807 406 25 driven drive VBN 43807 406 26 on on RP 43807 406 27 without without IN 43807 406 28 it -PRON- PRP 43807 406 29 . . . 43807 407 1 But but CC 43807 407 2 when when WRB 43807 407 3 she -PRON- PRP 43807 407 4 looked look VBD 43807 407 5 around around RB 43807 407 6 , , , 43807 407 7 and and CC 43807 407 8 saw see VBD 43807 407 9 how how WRB 43807 407 10 early early RB 43807 407 11 it -PRON- PRP 43807 407 12 still still RB 43807 407 13 appeared appear VBD 43807 407 14 , , , 43807 407 15 how how WRB 43807 407 16 the the DT 43807 407 17 gray gray NN 43807 407 18 was be VBD 43807 407 19 not not RB 43807 407 20 gone go VBN 43807 407 21 from from IN 43807 407 22 the the DT 43807 407 23 sky sky NN 43807 407 24 , , , 43807 407 25 and and CC 43807 407 26 the the DT 43807 407 27 sun sun NN 43807 407 28 had have VBD 43807 407 29 not not RB 43807 407 30 risen rise VBN 43807 407 31 , , , 43807 407 32 nor nor CC 43807 407 33 the the DT 43807 407 34 soft soft JJ 43807 407 35 white white JJ 43807 407 36 morning morning NN 43807 407 37 mists mist NNS 43807 407 38 yet yet RB 43807 407 39 rolled roll VBD 43807 407 40 away away RB 43807 407 41 from from IN 43807 407 42 the the DT 43807 407 43 mountains mountain NNS 43807 407 44 that that WDT 43807 407 45 lay lie VBD 43807 407 46 to to IN 43807 407 47 the the DT 43807 407 48 left left NN 43807 407 49 of of IN 43807 407 50 the the DT 43807 407 51 village village NN 43807 407 52 , , , 43807 407 53 she -PRON- PRP 43807 407 54 was be VBD 43807 407 55 quite quite RB 43807 407 56 sure sure JJ 43807 407 57 that that IN 43807 407 58 she -PRON- PRP 43807 407 59 was be VBD 43807 407 60 not not RB 43807 407 61 too too RB 43807 407 62 late late JJ 43807 407 63 . . . 43807 408 1 She -PRON- PRP 43807 408 2 went go VBD 43807 408 3 back back RB 43807 408 4 to to IN 43807 408 5 the the DT 43807 408 6 open open JJ 43807 408 7 door door NN 43807 408 8 sill sill NN 43807 408 9 of of IN 43807 408 10 the the DT 43807 408 11 kitchen kitchen NN 43807 408 12 , , , 43807 408 13 which which WDT 43807 408 14 , , , 43807 408 15 being be VBG 43807 408 16 built build VBN 43807 408 17 in in IN 43807 408 18 a a DT 43807 408 19 small small JJ 43807 408 20 wing wing NN 43807 408 21 , , , 43807 408 22 fronted front VBN 43807 408 23 on on IN 43807 408 24 the the DT 43807 408 25 road road NN 43807 408 26 , , , 43807 408 27 and and CC 43807 408 28 sat sit VBD 43807 408 29 down down RP 43807 408 30 quietly quietly RB 43807 408 31 on on IN 43807 408 32 the the DT 43807 408 33 sill sill NN 43807 408 34 . . . 43807 409 1 Presently presently RB 43807 409 2 she -PRON- PRP 43807 409 3 thought think VBD 43807 409 4 she -PRON- PRP 43807 409 5 heard hear VBD 43807 409 6 the the DT 43807 409 7 rattle rattle NN 43807 409 8 of of IN 43807 409 9 wheels wheel NNS 43807 409 10 , , , 43807 409 11 and and CC 43807 409 12 the the DT 43807 409 13 snapping snapping NN 43807 409 14 of of IN 43807 409 15 a a DT 43807 409 16 whip whip NN 43807 409 17 . . . 43807 410 1 She -PRON- PRP 43807 410 2 ran run VBD 43807 410 3 to to IN 43807 410 4 the the DT 43807 410 5 gate gate NN 43807 410 6 , , , 43807 410 7 and and CC 43807 410 8 looked look VBD 43807 410 9 in in IN 43807 410 10 the the DT 43807 410 11 direction direction NN 43807 410 12 from from IN 43807 410 13 which which WDT 43807 410 14 it -PRON- PRP 43807 410 15 was be VBD 43807 410 16 to to TO 43807 410 17 be be VB 43807 410 18 expected expect VBN 43807 410 19 the the DT 43807 410 20 farmer farmer NN 43807 410 21 would would MD 43807 410 22 come come VB 43807 410 23 , , , 43807 410 24 and and CC 43807 410 25 there there RB 43807 410 26 he -PRON- PRP 43807 410 27 was be VBD 43807 410 28 , , , 43807 410 29 seated seat VBN 43807 410 30 on on IN 43807 410 31 top top NN 43807 410 32 of of IN 43807 410 33 a a DT 43807 410 34 load load NN 43807 410 35 of of IN 43807 410 36 turnips turnip NNS 43807 410 37 , , , 43807 410 38 trotting trot VBG 43807 410 39 down down IN 43807 410 40 the the DT 43807 410 41 road road NN 43807 410 42 as as RB 43807 410 43 fast fast RB 43807 410 44 as as IN 43807 410 45 old old JJ 43807 410 46 Dobbin Dobbin NNP 43807 410 47 could could MD 43807 410 48 go go VB 43807 410 49 , , , 43807 410 50 under under IN 43807 410 51 the the DT 43807 410 52 circumstances circumstance NNS 43807 410 53 . . . 43807 411 1 He -PRON- PRP 43807 411 2 saw see VBD 43807 411 3 Bessie Bessie NNP 43807 411 4 , , , 43807 411 5 and and CC 43807 411 6 shook shake VBD 43807 411 7 his -PRON- PRP$ 43807 411 8 whip whip NN 43807 411 9 over over IN 43807 411 10 his -PRON- PRP$ 43807 411 11 head head NN 43807 411 12 as as IN 43807 411 13 a a DT 43807 411 14 sort sort NN 43807 411 15 of of IN 43807 411 16 salutation salutation NN 43807 411 17 . . . 43807 412 1 " " `` 43807 412 2 Good good JJ 43807 412 3 morning morning NN 43807 412 4 , , , 43807 412 5 " " '' 43807 412 6 said say VBD 43807 412 7 Bessie Bessie NNP 43807 412 8 , , , 43807 412 9 as as RB 43807 412 10 soon soon RB 43807 412 11 as as IN 43807 412 12 he -PRON- PRP 43807 412 13 was be VBD 43807 412 14 near near IN 43807 412 15 enough enough RB 43807 412 16 to to TO 43807 412 17 hear hear VB 43807 412 18 her -PRON- PRP$ 43807 412 19 voice voice NN 43807 412 20 . . . 43807 413 1 " " `` 43807 413 2 Good good JJ 43807 413 3 morning morning NN 43807 413 4 , , , 43807 413 5 " " '' 43807 413 6 replied reply VBD 43807 413 7 the the DT 43807 413 8 farmer farmer NN 43807 413 9 , , , 43807 413 10 holding hold VBG 43807 413 11 Dobbin Dobbin NNP 43807 413 12 up up RP 43807 413 13 , , , 43807 413 14 so so IN 43807 413 15 as as IN 43807 413 16 to to TO 43807 413 17 stop stop VB 43807 413 18 . . . 43807 414 1 " " `` 43807 414 2 Well well RB 43807 414 3 now now RB 43807 414 4 , , , 43807 414 5 this this DT 43807 414 6 looks look VBZ 43807 414 7 something something NN 43807 414 8 like like IN 43807 414 9 ! ! . 43807 415 1 I -PRON- PRP 43807 415 2 guess guess VBP 43807 415 3 you -PRON- PRP 43807 415 4 're be VBP 43807 415 5 most most RBS 43807 415 6 as as RB 43807 415 7 smart smart JJ 43807 415 8 as as IN 43807 415 9 my -PRON- PRP$ 43807 415 10 Dolly dolly RB 43807 415 11 , , , 43807 415 12 who who WP 43807 415 13 got get VBD 43807 415 14 up up RP 43807 415 15 and and CC 43807 415 16 fixed fix VBN 43807 415 17 breakfast breakfast NN 43807 415 18 before before IN 43807 415 19 I -PRON- PRP 43807 415 20 started start VBD 43807 415 21 . . . 43807 416 1 What what WP 43807 416 2 does do VBZ 43807 416 3 mother mother NN 43807 416 4 say say VB 43807 416 5 about about IN 43807 416 6 the the DT 43807 416 7 water water NN 43807 416 8 - - HYPH 43807 416 9 cresses cress NNS 43807 416 10 , , , 43807 416 11 eh eh UH 43807 416 12 ? ? . 43807 416 13 " " '' 43807 417 1 " " `` 43807 417 2 All all RB 43807 417 3 right right RB 43807 417 4 , , , 43807 417 5 sir sir NN 43807 417 6 , , , 43807 417 7 " " '' 43807 417 8 cried cry VBD 43807 417 9 Bessie Bessie NNP 43807 417 10 , , , 43807 417 11 joyfully joyfully RB 43807 417 12 , , , 43807 417 13 lugging lug VBG 43807 417 14 into into IN 43807 417 15 view view NN 43807 417 16 the the DT 43807 417 17 basket basket NN 43807 417 18 , , , 43807 417 19 " " '' 43807 417 20 and and CC 43807 417 21 here here RB 43807 417 22 they -PRON- PRP 43807 417 23 are be VBP 43807 417 24 , , , 43807 417 25 sir sir NNP 43807 417 26 , , , 43807 417 27 all all DT 43807 417 28 ready,--beauties ready,--beauties NNPS 43807 417 29 , , , 43807 417 30 _ _ NNP 43807 417 31 every every DT 43807 417 32 one one CD 43807 417 33 _ _ NNP 43807 417 34 of of IN 43807 417 35 ' ' `` 43807 417 36 em -PRON- PRP 43807 417 37 . . . 43807 417 38 " " '' 43807 418 1 The the DT 43807 418 2 farmer farmer NN 43807 418 3 raised raise VBD 43807 418 4 the the DT 43807 418 5 cover cover NN 43807 418 6 , , , 43807 418 7 looked look VBD 43807 418 8 in in RP 43807 418 9 , , , 43807 418 10 and and CC 43807 418 11 whistled whistle VBD 43807 418 12 . . . 43807 419 1 " " `` 43807 419 2 Yes yes UH 43807 419 3 , , , 43807 419 4 " " '' 43807 419 5 said say VBD 43807 419 6 he -PRON- PRP 43807 419 7 , , , 43807 419 8 " " `` 43807 419 9 this this DT 43807 419 10 is be VBZ 43807 419 11 the the DT 43807 419 12 pick pick NN 43807 419 13 of of IN 43807 419 14 the the DT 43807 419 15 whole whole JJ 43807 419 16 lot lot NN 43807 419 17 , , , 43807 419 18 I -PRON- PRP 43807 419 19 guess guess VBP 43807 419 20 . . . 43807 420 1 But but CC 43807 420 2 you -PRON- PRP 43807 420 3 have have VBP 43807 420 4 n't not RB 43807 420 5 half half NN 43807 420 6 big big JJ 43807 420 7 enough enough RB 43807 420 8 a a DT 43807 420 9 basket basket NN 43807 420 10 . . . 43807 421 1 You -PRON- PRP 43807 421 2 must must MD 43807 421 3 send send VB 43807 421 4 more more RBR 43807 421 5 next next JJ 43807 421 6 time time NN 43807 421 7 , , , 43807 421 8 for for IN 43807 421 9 the the DT 43807 421 10 frost frost NN 43807 421 11 may may MD 43807 421 12 come come VB 43807 421 13 and and CC 43807 421 14 nip nip VB 43807 421 15 them -PRON- PRP 43807 421 16 a a DT 43807 421 17 little little JJ 43807 421 18 , , , 43807 421 19 before before IN 43807 421 20 you -PRON- PRP 43807 421 21 sell sell VBP 43807 421 22 enough enough RB 43807 421 23 to to TO 43807 421 24 be be VB 43807 421 25 worth worth JJ 43807 421 26 your -PRON- PRP$ 43807 421 27 while while NN 43807 421 28 . . . 43807 422 1 Have have VBP 43807 422 2 n't not RB 43807 422 3 you -PRON- PRP 43807 422 4 ever ever RB 43807 422 5 heard hear VBN 43807 422 6 of of IN 43807 422 7 making make VBG 43807 422 8 hay hay NN 43807 422 9 while while IN 43807 422 10 the the DT 43807 422 11 sun sun NN 43807 422 12 shines shine VBZ 43807 422 13 , , , 43807 422 14 Bessie Bessie NNP 43807 422 15 ? ? . 43807 422 16 " " '' 43807 423 1 He -PRON- PRP 43807 423 2 took take VBD 43807 423 3 the the DT 43807 423 4 basket basket NN 43807 423 5 and and CC 43807 423 6 packed pack VBD 43807 423 7 it -PRON- PRP 43807 423 8 nicely nicely RB 43807 423 9 among among IN 43807 423 10 the the DT 43807 423 11 turnips turnip NNS 43807 423 12 , , , 43807 423 13 so so IN 43807 423 14 that that IN 43807 423 15 it -PRON- PRP 43807 423 16 would would MD 43807 423 17 not not RB 43807 423 18 jostle jostle VB 43807 423 19 out out RP 43807 423 20 with with IN 43807 423 21 the the DT 43807 423 22 movement movement NN 43807 423 23 of of IN 43807 423 24 the the DT 43807 423 25 wagon wagon NN 43807 423 26 . . . 43807 424 1 As as IN 43807 424 2 he -PRON- PRP 43807 424 3 did do VBD 43807 424 4 so so RB 43807 424 5 , , , 43807 424 6 Bessie Bessie NNP 43807 424 7 's 's POS 43807 424 8 mother mother NN 43807 424 9 , , , 43807 424 10 with with IN 43807 424 11 a a DT 43807 424 12 shawl shawl NN 43807 424 13 hastily hastily RB 43807 424 14 thrown throw VBN 43807 424 15 around around IN 43807 424 16 her -PRON- PRP 43807 424 17 , , , 43807 424 18 opened open VBD 43807 424 19 the the DT 43807 424 20 window window NN 43807 424 21 of of IN 43807 424 22 her -PRON- PRP$ 43807 424 23 bedroom bedroom NN 43807 424 24 , , , 43807 424 25 and and CC 43807 424 26 said say VBD 43807 424 27 sufficiently sufficiently RB 43807 424 28 loud loud JJ 43807 424 29 to to TO 43807 424 30 be be VB 43807 424 31 heard hear VBN 43807 424 32 , , , 43807 424 33 " " `` 43807 424 34 Good good JJ 43807 424 35 morning morning NN 43807 424 36 , , , 43807 424 37 sir sir NN 43807 424 38 ; ; : 43807 424 39 I -PRON- PRP 43807 424 40 am be VBP 43807 424 41 afraid afraid JJ 43807 424 42 you -PRON- PRP 43807 424 43 are be VBP 43807 424 44 putting put VBG 43807 424 45 yourself -PRON- PRP 43807 424 46 to to IN 43807 424 47 a a DT 43807 424 48 great great JJ 43807 424 49 deal deal NN 43807 424 50 of of IN 43807 424 51 trouble trouble NN 43807 424 52 for for IN 43807 424 53 us -PRON- PRP 43807 424 54 . . . 43807 424 55 " " '' 43807 425 1 " " `` 43807 425 2 Not not RB 43807 425 3 at at RB 43807 425 4 all all RB 43807 425 5 , , , 43807 425 6 ma'am madam NN 43807 425 7 , , , 43807 425 8 " " '' 43807 425 9 said say VBD 43807 425 10 the the DT 43807 425 11 farmer farmer NN 43807 425 12 , , , 43807 425 13 quite quite RB 43807 425 14 surprised surprised JJ 43807 425 15 at at IN 43807 425 16 her -PRON- PRP$ 43807 425 17 sudden sudden JJ 43807 425 18 apparition apparition NN 43807 425 19 , , , 43807 425 20 and and CC 43807 425 21 taking take VBG 43807 425 22 off off RP 43807 425 23 his -PRON- PRP$ 43807 425 24 hat hat NN 43807 425 25 as as IN 43807 425 26 he -PRON- PRP 43807 425 27 spoke speak VBD 43807 425 28 ; ; : 43807 425 29 " " `` 43807 425 30 on on IN 43807 425 31 the the DT 43807 425 32 contrary contrary NN 43807 425 33 , , , 43807 425 34 it -PRON- PRP 43807 425 35 's be VBZ 43807 425 36 quite quite PDT 43807 425 37 a a DT 43807 425 38 pleasure pleasure NN 43807 425 39 . . . 43807 425 40 " " '' 43807 426 1 " " `` 43807 426 2 I -PRON- PRP 43807 426 3 am be VBP 43807 426 4 very very RB 43807 426 5 much much RB 43807 426 6 obliged obliged JJ 43807 426 7 to to IN 43807 426 8 you -PRON- PRP 43807 426 9 , , , 43807 426 10 I -PRON- PRP 43807 426 11 am be VBP 43807 426 12 sure sure JJ 43807 426 13 , , , 43807 426 14 " " '' 43807 426 15 said say VBD 43807 426 16 the the DT 43807 426 17 widow widow NN 43807 426 18 , , , 43807 426 19 " " '' 43807 426 20 and and CC 43807 426 21 Bessie Bessie NNP 43807 426 22 is be VBZ 43807 426 23 too too RB 43807 426 24 . . . 43807 427 1 It -PRON- PRP 43807 427 2 is be VBZ 43807 427 3 very very RB 43807 427 4 kind kind RB 43807 427 5 of of RB 43807 427 6 you -PRON- PRP 43807 427 7 to to TO 43807 427 8 help help VB 43807 427 9 us -PRON- PRP 43807 427 10 , , , 43807 427 11 poor poor JJ 43807 427 12 people people NNS 43807 427 13 as as IN 43807 427 14 we -PRON- PRP 43807 427 15 are be VBP 43807 427 16 , , , 43807 427 17 along along IN 43807 427 18 in in IN 43807 427 19 the the DT 43807 427 20 world world NN 43807 427 21 . . . 43807 427 22 " " '' 43807 428 1 " " `` 43807 428 2 Well well UH 43807 428 3 , , , 43807 428 4 ma'am madam NN 43807 428 5 , , , 43807 428 6 " " '' 43807 428 7 said say VBD 43807 428 8 the the DT 43807 428 9 farmer farmer NN 43807 428 10 with with IN 43807 428 11 a a DT 43807 428 12 smile smile NN 43807 428 13 , , , 43807 428 14 " " '' 43807 428 15 as as RB 43807 428 16 far far RB 43807 428 17 as as IN 43807 428 18 that that DT 43807 428 19 goes go VBZ 43807 428 20 , , , 43807 428 21 I -PRON- PRP 43807 428 22 'm be VBP 43807 428 23 poor poor JJ 43807 428 24 myself -PRON- PRP 43807 428 25 -- -- : 43807 428 26 poor poor JJ 43807 428 27 enough enough RB 43807 428 28 , , , 43807 428 29 dear dear JJ 43807 428 30 knows know VBZ 43807 428 31 , , , 43807 428 32 and and CC 43807 428 33 that that DT 43807 428 34 's be VBZ 43807 428 35 the the DT 43807 428 36 very very JJ 43807 428 37 thing thing NN 43807 428 38 that that WDT 43807 428 39 sometimes sometimes RB 43807 428 40 makes make VBZ 43807 428 41 me -PRON- PRP 43807 428 42 feel feel VB 43807 428 43 for for IN 43807 428 44 other other JJ 43807 428 45 poor poor JJ 43807 428 46 folks folk NNS 43807 428 47 , , , 43807 428 48 particularly particularly RB 43807 428 49 poor poor JJ 43807 428 50 _ _ NNP 43807 428 51 sick sick JJ 43807 428 52 _ _ NNP 43807 428 53 folks folk NNS 43807 428 54 , , , 43807 428 55 for for IN 43807 428 56 we -PRON- PRP 43807 428 57 ' ' '' 43807 428 58 most most JJS 43807 428 59 always always RB 43807 428 60 have have VBP 43807 428 61 a a DT 43807 428 62 spell spell NN 43807 428 63 of of IN 43807 428 64 the the DT 43807 428 65 nager nager NN 43807 428 66 at at IN 43807 428 67 our -PRON- PRP$ 43807 428 68 house house NN 43807 428 69 . . . 43807 429 1 But but CC 43807 429 2 I -PRON- PRP 43807 429 3 must must MD 43807 429 4 be be VB 43807 429 5 off off RB 43807 429 6 . . . 43807 430 1 I -PRON- PRP 43807 430 2 'll will MD 43807 430 3 stop stop VB 43807 430 4 , , , 43807 430 5 ma'am madam NNP 43807 430 6 , , , 43807 430 7 as as IN 43807 430 8 I -PRON- PRP 43807 430 9 come come VBP 43807 430 10 back back RB 43807 430 11 , , , 43807 430 12 about about IN 43807 430 13 noon noon NN 43807 430 14 , , , 43807 430 15 to to TO 43807 430 16 tell tell VB 43807 430 17 you -PRON- PRP 43807 430 18 what what WP 43807 430 19 luck luck NN 43807 430 20 I -PRON- PRP 43807 430 21 have have VBP 43807 430 22 had have VBN 43807 430 23 with with IN 43807 430 24 these these DT 43807 430 25 ere ere JJ 43807 430 26 cresses cress NNS 43807 430 27 . . . 43807 430 28 " " '' 43807 431 1 He -PRON- PRP 43807 431 2 was be VBD 43807 431 3 just just RB 43807 431 4 going go VBG 43807 431 5 to to TO 43807 431 6 drive drive VB 43807 431 7 on on RP 43807 431 8 when when WRB 43807 431 9 Bessie Bessie NNP 43807 431 10 said say VBD 43807 431 11 , , , 43807 431 12 " " `` 43807 431 13 Oh oh UH 43807 431 14 , , , 43807 431 15 sir sir NN 43807 431 16 , , , 43807 431 17 I -PRON- PRP 43807 431 18 almost almost RB 43807 431 19 forgot forget VBD 43807 431 20 . . . 43807 432 1 Is be VBZ 43807 432 2 to to TO 43807 432 3 - - HYPH 43807 432 4 day day NN 43807 432 5 Dolly dolly RB 43807 432 6 's be VBZ 43807 432 7 _ _ NNP 43807 432 8 well well UH 43807 432 9 _ _ NNP 43807 432 10 day day NN 43807 432 11 ? ? . 43807 433 1 Nelly nelly RB 43807 433 2 and and CC 43807 433 3 I -PRON- PRP 43807 433 4 thought think VBD 43807 433 5 of of IN 43807 433 6 going go VBG 43807 433 7 nutting nutting NN 43807 433 8 with with IN 43807 433 9 her -PRON- PRP 43807 433 10 . . . 43807 433 11 " " '' 43807 434 1 " " `` 43807 434 2 Yes yes UH 43807 434 3 , , , 43807 434 4 " " '' 43807 434 5 replied reply VBD 43807 434 6 the the DT 43807 434 7 farmer farmer NN 43807 434 8 , , , 43807 434 9 " " `` 43807 434 10 Doll doll NN 43807 434 11 is be VBZ 43807 434 12 pretty pretty RB 43807 434 13 smart smart JJ 43807 434 14 to to IN 43807 434 15 - - HYPH 43807 434 16 day day NN 43807 434 17 . . . 43807 435 1 Make make VB 43807 435 2 no no DT 43807 435 3 doubt doubt NN 43807 435 4 she -PRON- PRP 43807 435 5 can can MD 43807 435 6 go go VB 43807 435 7 . . . 43807 436 1 Good good JJ 43807 436 2 morning morning NN 43807 436 3 , , , 43807 436 4 ma'am madam NN 43807 436 5 , , , 43807 436 6 good good JJ 43807 436 7 morning morning NN 43807 436 8 , , , 43807 436 9 Bessie Bessie NNP 43807 436 10 ; ; : 43807 436 11 " " `` 43807 436 12 and and CC 43807 436 13 he -PRON- PRP 43807 436 14 touched touch VBD 43807 436 15 up up RP 43807 436 16 old old JJ 43807 436 17 Dobbin Dobbin NNP 43807 436 18 and and CC 43807 436 19 trotted trot VBD 43807 436 20 down down RP 43807 436 21 the the DT 43807 436 22 hill hill NN 43807 436 23 . . . 43807 437 1 Bessie Bessie NNP 43807 437 2 stood stand VBD 43807 437 3 with with IN 43807 437 4 the the DT 43807 437 5 shawl shawl NN 43807 437 6 over over IN 43807 437 7 her -PRON- PRP$ 43807 437 8 head head NN 43807 437 9 to to TO 43807 437 10 watch watch VB 43807 437 11 the the DT 43807 437 12 wagon wagon NN 43807 437 13 as as IN 43807 437 14 it -PRON- PRP 43807 437 15 seemed seem VBD 43807 437 16 to to TO 43807 437 17 grow grow VB 43807 437 18 less less RBR 43807 437 19 and and CC 43807 437 20 less less RBR 43807 437 21 in in IN 43807 437 22 size size NN 43807 437 23 , , , 43807 437 24 and and CC 43807 437 25 finally finally RB 43807 437 26 was be VBD 43807 437 27 hid hide VBN 43807 437 28 by by IN 43807 437 29 a a DT 43807 437 30 curve curve NN 43807 437 31 of of IN 43807 437 32 the the DT 43807 437 33 road road NN 43807 437 34 . . . 43807 438 1 Then then RB 43807 438 2 she -PRON- PRP 43807 438 3 pulled pull VBD 43807 438 4 to to IN 43807 438 5 the the DT 43807 438 6 gate gate NN 43807 438 7 to to TO 43807 438 8 keep keep VB 43807 438 9 out out RP 43807 438 10 stray stray JJ 43807 438 11 cows cow NNS 43807 438 12 from from IN 43807 438 13 the the DT 43807 438 14 little little JJ 43807 438 15 garden garden NN 43807 438 16 which which WDT 43807 438 17 her -PRON- PRP$ 43807 438 18 mother mother NN 43807 438 19 prized prize VBD 43807 438 20 so so RB 43807 438 21 much much RB 43807 438 22 , , , 43807 438 23 and and CC 43807 438 24 reëntered reã«ntere VBN 43807 438 25 the the DT 43807 438 26 kitchen kitchen NN 43807 438 27 . . . 43807 439 1 She -PRON- PRP 43807 439 2 had have VBD 43807 439 3 a a DT 43807 439 4 great great JJ 43807 439 5 many many JJ 43807 439 6 things thing NNS 43807 439 7 to to TO 43807 439 8 accomplish accomplish VB 43807 439 9 during during IN 43807 439 10 the the DT 43807 439 11 morning morning NN 43807 439 12 , , , 43807 439 13 because because IN 43807 439 14 now now RB 43807 439 15 that that IN 43807 439 16 her -PRON- PRP$ 43807 439 17 mother mother NN 43807 439 18 was be VBD 43807 439 19 sick sick JJ 43807 439 20 a a DT 43807 439 21 number number NN 43807 439 22 of of IN 43807 439 23 household household NN 43807 439 24 duties duty NNS 43807 439 25 devolved devolve VBN 43807 439 26 upon upon IN 43807 439 27 her -PRON- PRP 43807 439 28 , , , 43807 439 29 with with IN 43807 439 30 which which WDT 43807 439 31 she -PRON- PRP 43807 439 32 had have VBD 43807 439 33 nothing nothing NN 43807 439 34 to to TO 43807 439 35 do do VB 43807 439 36 under under IN 43807 439 37 ordinary ordinary JJ 43807 439 38 circumstances circumstance NNS 43807 439 39 . . . 43807 440 1 But but CC 43807 440 2 , , , 43807 440 3 keep keep VB 43807 440 4 herself -PRON- PRP 43807 440 5 as as RB 43807 440 6 busy busy JJ 43807 440 7 as as IN 43807 440 8 she -PRON- PRP 43807 440 9 could could MD 43807 440 10 , , , 43807 440 11 the the DT 43807 440 12 time time NN 43807 440 13 still still RB 43807 440 14 hung hang VBD 43807 440 15 heavily heavily RB 43807 440 16 . . . 43807 441 1 It -PRON- PRP 43807 441 2 seemed seem VBD 43807 441 3 to to IN 43807 441 4 her -PRON- PRP 43807 441 5 as as IN 43807 441 6 if if IN 43807 441 7 noon noon NN 43807 441 8 would would MD 43807 441 9 never never RB 43807 441 10 come come VB 43807 441 11 . . . 43807 442 1 Her -PRON- PRP$ 43807 442 2 mother mother NN 43807 442 3 tried try VBD 43807 442 4 to to TO 43807 442 5 hear hear VB 43807 442 6 her -PRON- PRP 43807 442 7 say say VB 43807 442 8 her -PRON- PRP$ 43807 442 9 lessons lesson NNS 43807 442 10 in in IN 43807 442 11 the the DT 43807 442 12 intervals interval NNS 43807 442 13 , , , 43807 442 14 when when WRB 43807 442 15 she -PRON- PRP 43807 442 16 had have VBD 43807 442 17 to to TO 43807 442 18 sit sit VB 43807 442 19 up up RP 43807 442 20 , , , 43807 442 21 but but CC 43807 442 22 Bessie Bessie NNP 43807 442 23 could could MD 43807 442 24 not not RB 43807 442 25 attend attend VB 43807 442 26 enough enough RB 43807 442 27 to to TO 43807 442 28 repeat repeat VB 43807 442 29 them -PRON- PRP 43807 442 30 well well RB 43807 442 31 . . . 43807 443 1 She -PRON- PRP 43807 443 2 made make VBD 43807 443 3 many many JJ 43807 443 4 strange strange JJ 43807 443 5 mistakes mistake NNS 43807 443 6 . . . 43807 444 1 The the DT 43807 444 2 top top NN 43807 444 3 of of IN 43807 444 4 every every DT 43807 444 5 page page NN 43807 444 6 in in IN 43807 444 7 her -PRON- PRP$ 43807 444 8 spelling spelling NN 43807 444 9 - - HYPH 43807 444 10 book book NN 43807 444 11 was be VBD 43807 444 12 decorated decorate VBN 43807 444 13 with with IN 43807 444 14 a a DT 43807 444 15 picture picture NN 43807 444 16 which which WDT 43807 444 17 illustrated illustrate VBD 43807 444 18 whatever whatever WDT 43807 444 19 word word NN 43807 444 20 stood stand VBD 43807 444 21 at at IN 43807 444 22 the the DT 43807 444 23 head head NN 43807 444 24 of of IN 43807 444 25 the the DT 43807 444 26 column column NN 43807 444 27 . . . 43807 445 1 Thus thus RB 43807 445 2 , , , 43807 445 3 _ _ NNP 43807 445 4 chandelier chandelier NN 43807 445 5 _ _ NNP 43807 445 6 , , , 43807 445 7 _ _ NNP 43807 445 8 work work NN 43807 445 9 - - HYPH 43807 445 10 box box NN 43807 445 11 _ _ NNP 43807 445 12 , , , 43807 445 13 _ _ NNP 43807 445 14 bedstead bedstead NN 43807 445 15 _ _ NNP 43807 445 16 , , , 43807 445 17 were be VBD 43807 445 18 each each DT 43807 445 19 represented represent VBN 43807 445 20 in in IN 43807 445 21 a a DT 43807 445 22 pretty pretty JJ 43807 445 23 engraving engraving NN 43807 445 24 . . . 43807 446 1 I -PRON- PRP 43807 446 2 suppose suppose VBP 43807 446 3 this this DT 43807 446 4 was be VBD 43807 446 5 done do VBN 43807 446 6 in in IN 43807 446 7 order order NN 43807 446 8 to to TO 43807 446 9 excite excite VB 43807 446 10 the the DT 43807 446 11 interest interest NN 43807 446 12 of of IN 43807 446 13 the the DT 43807 446 14 scholar scholar NN 43807 446 15 . . . 43807 447 1 Bessie Bessie NNP 43807 447 2 's 's POS 43807 447 3 thoughts thought NNS 43807 447 4 to to IN 43807 447 5 - - HYPH 43807 447 6 day day NN 43807 447 7 were be VBD 43807 447 8 so so RB 43807 447 9 far far RB 43807 447 10 away away RB 43807 447 11 with with IN 43807 447 12 her -PRON- PRP$ 43807 447 13 water water NN 43807 447 14 - - HYPH 43807 447 15 cresses cress NNS 43807 447 16 , , , 43807 447 17 however however RB 43807 447 18 , , , 43807 447 19 that that IN 43807 447 20 she -PRON- PRP 43807 447 21 could could MD 43807 447 22 think think VB 43807 447 23 of of IN 43807 447 24 nothing nothing NN 43807 447 25 else else RB 43807 447 26 . . . 43807 448 1 At at IN 43807 448 2 the the DT 43807 448 3 head head NN 43807 448 4 of of IN 43807 448 5 her -PRON- PRP$ 43807 448 6 column column NN 43807 448 7 for for IN 43807 448 8 the the DT 43807 448 9 morning morning NN 43807 448 10 was be VBD 43807 448 11 the the DT 43807 448 12 word word NN 43807 448 13 _ _ NNP 43807 448 14 ladle ladle NN 43807 448 15 _ _ NNP 43807 448 16 , , , 43807 448 17 and and CC 43807 448 18 at at IN 43807 448 19 its -PRON- PRP$ 43807 448 20 side side NN 43807 448 21 was be VBD 43807 448 22 the the DT 43807 448 23 picture picture NN 43807 448 24 of of IN 43807 448 25 a a DT 43807 448 26 stout stout JJ 43807 448 27 servant servant JJ 43807 448 28 girl girl NN 43807 448 29 , , , 43807 448 30 ladling ladle VBG 43807 448 31 out out RP 43807 448 32 a a DT 43807 448 33 plate plate NN 43807 448 34 of of IN 43807 448 35 soup soup NN 43807 448 36 from from IN 43807 448 37 a a DT 43807 448 38 tureen tureen NN 43807 448 39 . . . 43807 449 1 The the DT 43807 449 2 shape shape NN 43807 449 3 of of IN 43807 449 4 the the DT 43807 449 5 ladle ladle NN 43807 449 6 so so RB 43807 449 7 much much RB 43807 449 8 resembled resemble VBD 43807 449 9 a a DT 43807 449 10 skimmer skimmer NN 43807 449 11 which which WDT 43807 449 12 Bessie Bessie NNP 43807 449 13 had have VBD 43807 449 14 often often RB 43807 449 15 seen see VBN 43807 449 16 in in IN 43807 449 17 use use NN 43807 449 18 in in IN 43807 449 19 her -PRON- PRP$ 43807 449 20 mother mother NN 43807 449 21 's 's POS 43807 449 22 kitchen kitchen NN 43807 449 23 , , , 43807 449 24 that that IN 43807 449 25 with with IN 43807 449 26 her -PRON- PRP$ 43807 449 27 thoughts thought NNS 43807 449 28 following follow VBG 43807 449 29 the the DT 43807 449 30 farmer farmer NN 43807 449 31 in in IN 43807 449 32 his -PRON- PRP$ 43807 449 33 wagon wagon NN 43807 449 34 , , , 43807 449 35 she -PRON- PRP 43807 449 36 spelled spell VBD 43807 449 37 and and CC 43807 449 38 pronounced pronounce VBN 43807 449 39 in in IN 43807 449 40 this this DT 43807 449 41 wise wise JJ 43807 449 42 : : : 43807 449 43 " " `` 43807 449 44 L L NNP 43807 449 45 - - HYPH 43807 449 46 a a NNP 43807 449 47 , , , 43807 449 48 skim skim NN 43807 449 49 , , , 43807 449 50 d d NNP 43807 449 51 - - HYPH 43807 449 52 l l NNP 43807 449 53 - - HYPH 43807 449 54 e e NNP 43807 449 55 , , , 43807 449 56 mer mer NNP 43807 449 57 , , , 43807 449 58 _ _ NNP 43807 449 59 skimmer skimmer NN 43807 449 60 _ _ NNP 43807 449 61 ! ! . 43807 449 62 " " '' 43807 450 1 " " `` 43807 450 2 My -PRON- PRP$ 43807 450 3 patience patience NN 43807 450 4 , , , 43807 450 5 " " '' 43807 450 6 said say VBD 43807 450 7 her -PRON- PRP$ 43807 450 8 mother mother NN 43807 450 9 , , , 43807 450 10 " " `` 43807 450 11 what what WDT 43807 450 12 nonsense nonsense NN 43807 450 13 is be VBZ 43807 450 14 that that IN 43807 450 15 , , , 43807 450 16 Bessie Bessie NNP 43807 450 17 , , , 43807 450 18 which which WDT 43807 450 19 you -PRON- PRP 43807 450 20 are be VBP 43807 450 21 saying say VBG 43807 450 22 ? ? . 43807 450 23 " " '' 43807 451 1 " " `` 43807 451 2 L L NNP 43807 451 3 - - HYPH 43807 451 4 a a NNP 43807 451 5 , , , 43807 451 6 skim skim NN 43807 451 7 , , , 43807 451 8 d d NNP 43807 451 9 - - HYPH 43807 451 10 l l NNP 43807 451 11 - - HYPH 43807 451 12 e e NNP 43807 451 13 , , , 43807 451 14 mer mer NNP 43807 451 15 , , , 43807 451 16 skimmer skimmer NN 43807 451 17 , , , 43807 451 18 " " '' 43807 451 19 gravely gravely RB 43807 451 20 repeated repeat VBN 43807 451 21 Bessie Bessie NNP 43807 451 22 , , , 43807 451 23 quite quite RB 43807 451 24 unconscious unconscious JJ 43807 451 25 of of IN 43807 451 26 the the DT 43807 451 27 droll droll NN 43807 451 28 mistake mistake NN 43807 451 29 . . . 43807 452 1 Her -PRON- PRP$ 43807 452 2 mother mother NN 43807 452 3 could could MD 43807 452 4 not not RB 43807 452 5 but but RB 43807 452 6 laugh laugh VB 43807 452 7 , , , 43807 452 8 but but CC 43807 452 9 she -PRON- PRP 43807 452 10 asked ask VBD 43807 452 11 her -PRON- PRP 43807 452 12 if if IN 43807 452 13 such such JJ 43807 452 14 inattention inattention NN 43807 452 15 was be VBD 43807 452 16 kind kind JJ 43807 452 17 to to IN 43807 452 18 herself -PRON- PRP 43807 452 19 when when WRB 43807 452 20 she -PRON- PRP 43807 452 21 was be VBD 43807 452 22 so so RB 43807 452 23 ill ill JJ 43807 452 24 as as RB 43807 452 25 scarcely scarcely RB 43807 452 26 to to TO 43807 452 27 be be VB 43807 452 28 able able JJ 43807 452 29 to to TO 43807 452 30 speak speak VB 43807 452 31 , , , 43807 452 32 much much RB 43807 452 33 less less JJR 43807 452 34 to to TO 43807 452 35 question question VB 43807 452 36 over over RB 43807 452 37 and and CC 43807 452 38 over over RB 43807 452 39 again again RB 43807 452 40 a a DT 43807 452 41 girl girl NN 43807 452 42 who who WP 43807 452 43 did do VBD 43807 452 44 not not RB 43807 452 45 care care VB 43807 452 46 whether whether IN 43807 452 47 she -PRON- PRP 43807 452 48 learned learn VBD 43807 452 49 or or CC 43807 452 50 not not RB 43807 452 51 . . . 43807 453 1 " " `` 43807 453 2 But but CC 43807 453 3 I -PRON- PRP 43807 453 4 _ _ NNP 43807 453 5 do do VBP 43807 453 6 _ _ NNP 43807 453 7 care care NN 43807 453 8 , , , 43807 453 9 mother mother NN 43807 453 10 , , , 43807 453 11 " " '' 43807 453 12 cried cry VBD 43807 453 13 Bessie Bessie NNP 43807 453 14 , , , 43807 453 15 coloring coloring NN 43807 453 16 . . . 43807 454 1 " " `` 43807 454 2 Then then RB 43807 454 3 why why WRB 43807 454 4 do do VBP 43807 454 5 you -PRON- PRP 43807 454 6 try try VB 43807 454 7 me -PRON- PRP 43807 454 8 so so RB 43807 454 9 ? ? . 43807 455 1 Take take VB 43807 455 2 your -PRON- PRP$ 43807 455 3 book book NN 43807 455 4 and and CC 43807 455 5 study study VB 43807 455 6 your -PRON- PRP$ 43807 455 7 spelling spelling NN 43807 455 8 properly properly RB 43807 455 9 . . . 43807 455 10 " " '' 43807 456 1 Bessie Bessie NNP 43807 456 2 did do VBD 43807 456 3 so so RB 43807 456 4 , , , 43807 456 5 and and CC 43807 456 6 this this DT 43807 456 7 time time NN 43807 456 8 , , , 43807 456 9 mastering master VBG 43807 456 10 her -PRON- PRP$ 43807 456 11 inclination inclination NN 43807 456 12 to to TO 43807 456 13 think think VB 43807 456 14 of of IN 43807 456 15 other other JJ 43807 456 16 things thing NNS 43807 456 17 , , , 43807 456 18 soon soon RB 43807 456 19 accomplished accomplish VBD 43807 456 20 her -PRON- PRP$ 43807 456 21 task task NN 43807 456 22 . . . 43807 457 1 " " `` 43807 457 2 It -PRON- PRP 43807 457 3 is be VBZ 43807 457 4 not not RB 43807 457 5 because because IN 43807 457 6 you -PRON- PRP 43807 457 7 are be VBP 43807 457 8 a a DT 43807 457 9 dull dull JJ 43807 457 10 child child NN 43807 457 11 , , , 43807 457 12 " " '' 43807 457 13 said say VBD 43807 457 14 her -PRON- PRP$ 43807 457 15 mother mother NN 43807 457 16 , , , 43807 457 17 " " `` 43807 457 18 that that IN 43807 457 19 you -PRON- PRP 43807 457 20 do do VBP 43807 457 21 not not RB 43807 457 22 learn learn VB 43807 457 23 , , , 43807 457 24 but but CC 43807 457 25 because because IN 43807 457 26 you -PRON- PRP 43807 457 27 are be VBP 43807 457 28 a a DT 43807 457 29 careless careless JJ 43807 457 30 one one NN 43807 457 31 . . . 43807 458 1 The the DT 43807 458 2 least least JJS 43807 458 3 thing thing NN 43807 458 4 comes come VBZ 43807 458 5 between between IN 43807 458 6 you -PRON- PRP 43807 458 7 and and CC 43807 458 8 your -PRON- PRP$ 43807 458 9 lessons lesson NNS 43807 458 10 . . . 43807 459 1 This this DT 43807 459 2 morning morning NN 43807 459 3 , , , 43807 459 4 I -PRON- PRP 43807 459 5 suppose suppose VBP 43807 459 6 you -PRON- PRP 43807 459 7 are be VBP 43807 459 8 somewhat somewhat RB 43807 459 9 to to TO 43807 459 10 be be VB 43807 459 11 excused excuse VBN 43807 459 12 , , , 43807 459 13 but but CC 43807 459 14 I -PRON- PRP 43807 459 15 can can MD 43807 459 16 not not RB 43807 459 17 express express VB 43807 459 18 to to IN 43807 459 19 you -PRON- PRP 43807 459 20 how how WRB 43807 459 21 you -PRON- PRP 43807 459 22 weary weary VBP 43807 459 23 me -PRON- PRP 43807 459 24 , , , 43807 459 25 day day NN 43807 459 26 after after IN 43807 459 27 day day NN 43807 459 28 , , , 43807 459 29 by by IN 43807 459 30 the the DT 43807 459 31 same same JJ 43807 459 32 conduct conduct NN 43807 459 33 . . . 43807 459 34 " " '' 43807 460 1 These these DT 43807 460 2 words word NNS 43807 460 3 filled fill VBD 43807 460 4 Bessie Bessie NNP 43807 460 5 with with IN 43807 460 6 shame shame NN 43807 460 7 . . . 43807 461 1 She -PRON- PRP 43807 461 2 really really RB 43807 461 3 loved love VBD 43807 461 4 her -PRON- PRP$ 43807 461 5 mother mother NN 43807 461 6 , , , 43807 461 7 and and CC 43807 461 8 there there EX 43807 461 9 were be VBD 43807 461 10 few few JJ 43807 461 11 things thing NNS 43807 461 12 she -PRON- PRP 43807 461 13 would would MD 43807 461 14 not not RB 43807 461 15 have have VB 43807 461 16 done do VBN 43807 461 17 to to TO 43807 461 18 please please VB 43807 461 19 her -PRON- PRP 43807 461 20 . . . 43807 462 1 She -PRON- PRP 43807 462 2 did do VBD 43807 462 3 not not RB 43807 462 4 realize realize VB 43807 462 5 how how WRB 43807 462 6 simple simple JJ 43807 462 7 thoughtlessness thoughtlessness NN 43807 462 8 can can MD 43807 462 9 pain pain VB 43807 462 10 and and CC 43807 462 11 annoy annoy VB 43807 462 12 those those DT 43807 462 13 whom whom WP 43807 462 14 we -PRON- PRP 43807 462 15 would would MD 43807 462 16 not not RB 43807 462 17 purposely purposely RB 43807 462 18 wound wind VBN 43807 462 19 . . . 43807 463 1 " " `` 43807 463 2 Well well UH 43807 463 3 , , , 43807 463 4 mother mother NN 43807 463 5 , , , 43807 463 6 " " '' 43807 463 7 said say VBD 43807 463 8 Bessie Bessie NNP 43807 463 9 , , , 43807 463 10 casting cast VBG 43807 463 11 down down RP 43807 463 12 her -PRON- PRP$ 43807 463 13 eyes eye NNS 43807 463 14 , , , 43807 463 15 " " `` 43807 463 16 I -PRON- PRP 43807 463 17 _ _ NNP 43807 463 18 do do VBP 43807 463 19 _ _ NNP 43807 463 20 wish wish VB 43807 463 21 I -PRON- PRP 43807 463 22 was be VBD 43807 463 23 good good JJ 43807 463 24 . . . 43807 464 1 Maybe maybe RB 43807 464 2 I -PRON- PRP 43807 464 3 am be VBP 43807 464 4 not not RB 43807 464 5 big big JJ 43807 464 6 enough enough RB 43807 464 7 yet yet RB 43807 464 8 , , , 43807 464 9 am be VBP 43807 464 10 I -PRON- PRP 43807 464 11 , , , 43807 464 12 mother mother NN 43807 464 13 ? ? . 43807 464 14 " " '' 43807 465 1 Her -PRON- PRP$ 43807 465 2 mother mother NN 43807 465 3 smiled smile VBD 43807 465 4 , , , 43807 465 5 saying say VBG 43807 465 6 , , , 43807 465 7 " " `` 43807 465 8 You -PRON- PRP 43807 465 9 are be VBP 43807 465 10 plenty plenty RB 43807 465 11 big big JJ 43807 465 12 enough enough RB 43807 465 13 , , , 43807 465 14 and and CC 43807 465 15 plenty plenty JJ 43807 465 16 old old JJ 43807 465 17 enough enough RB 43807 465 18 too too RB 43807 465 19 . . . 43807 465 20 " " '' 43807 466 1 Bessie Bessie NNP 43807 466 2 smiled smile VBD 43807 466 3 too too RB 43807 466 4 , , , 43807 466 5 and and CC 43807 466 6 was be VBD 43807 466 7 happy happy JJ 43807 466 8 to to TO 43807 466 9 see see VB 43807 466 10 that that IN 43807 466 11 her -PRON- PRP$ 43807 466 12 mother mother NN 43807 466 13 was be VBD 43807 466 14 not not RB 43807 466 15 as as RB 43807 466 16 vexed vex VBN 43807 466 17 with with IN 43807 466 18 her -PRON- PRP 43807 466 19 as as IN 43807 466 20 she -PRON- PRP 43807 466 21 thought think VBD 43807 466 22 . . . 43807 467 1 She -PRON- PRP 43807 467 2 went go VBD 43807 467 3 up up RP 43807 467 4 to to IN 43807 467 5 her -PRON- PRP 43807 467 6 and and CC 43807 467 7 gave give VBD 43807 467 8 her -PRON- PRP 43807 467 9 a a DT 43807 467 10 little little JJ 43807 467 11 shy shy JJ 43807 467 12 kiss kiss NN 43807 467 13 on on IN 43807 467 14 her -PRON- PRP$ 43807 467 15 cheek cheek NN 43807 467 16 . . . 43807 468 1 " " `` 43807 468 2 It -PRON- PRP 43807 468 3 is be VBZ 43807 468 4 _ _ NNP 43807 468 5 such such JJ 43807 468 6 _ _ NNP 43807 468 7 hard hard JJ 43807 468 8 work work NN 43807 468 9 to to TO 43807 468 10 be be VB 43807 468 11 good good JJ 43807 468 12 , , , 43807 468 13 " " '' 43807 468 14 she -PRON- PRP 43807 468 15 said say VBD 43807 468 16 , , , 43807 468 17 " " `` 43807 468 18 and and CC 43807 468 19 it -PRON- PRP 43807 468 20 does do VBZ 43807 468 21 _ _ NNP 43807 468 22 so so RB 43807 468 23 _ _ NNP 43807 468 24 bother bother VB 43807 468 25 me -PRON- PRP 43807 468 26 to to TO 43807 468 27 be be VB 43807 468 28 thinkin thinkin JJ 43807 468 29 ' ' '' 43807 468 30 of of IN 43807 468 31 it -PRON- PRP 43807 468 32 all all PDT 43807 468 33 the the DT 43807 468 34 time time NN 43807 468 35 . . . 43807 469 1 Would Would MD 43807 469 2 n't not RB 43807 469 3 it -PRON- PRP 43807 469 4 be be VB 43807 469 5 nice nice JJ 43807 469 6 if if IN 43807 469 7 we -PRON- PRP 43807 469 8 could could MD 43807 469 9 be be VB 43807 469 10 good good JJ 43807 469 11 without without IN 43807 469 12 any any DT 43807 469 13 trouble trouble NN 43807 469 14 ? ? . 43807 470 1 When when WRB 43807 470 2 I -PRON- PRP 43807 470 3 am be VBP 43807 470 4 grown grow VBN 43807 470 5 up up RP 43807 470 6 I -PRON- PRP 43807 470 7 hope hope VBP 43807 470 8 I -PRON- PRP 43807 470 9 'll will MD 43807 470 10 be be VB 43807 470 11 good good JJ 43807 470 12 , , , 43807 470 13 anyway anyway RB 43807 470 14 . . . 43807 470 15 " " '' 43807 471 1 " " `` 43807 471 2 Oh oh UH 43807 471 3 Bessie Bessie NNP 43807 471 4 , , , 43807 471 5 " " '' 43807 471 6 said say VBD 43807 471 7 her -PRON- PRP$ 43807 471 8 mother mother NN 43807 471 9 , , , 43807 471 10 seriously seriously RB 43807 471 11 , , , 43807 471 12 " " `` 43807 471 13 do do VBP 43807 471 14 not not RB 43807 471 15 wait wait VB 43807 471 16 till till IN 43807 471 17 then then RB 43807 471 18 . . . 43807 472 1 While while IN 43807 472 2 you -PRON- PRP 43807 472 3 are be VBP 43807 472 4 young young JJ 43807 472 5 is be VBZ 43807 472 6 the the DT 43807 472 7 time time NN 43807 472 8 to to TO 43807 472 9 break break VB 43807 472 10 yourself -PRON- PRP 43807 472 11 of of IN 43807 472 12 bad bad JJ 43807 472 13 habits habit NNS 43807 472 14 and and CC 43807 472 15 slothful slothful JJ 43807 472 16 ways way NNS 43807 472 17 . . . 43807 473 1 If if IN 43807 473 2 you -PRON- PRP 43807 473 3 wait wait VBP 43807 473 4 until until IN 43807 473 5 you -PRON- PRP 43807 473 6 become become VBP 43807 473 7 a a DT 43807 473 8 woman woman NN 43807 473 9 , , , 43807 473 10 they -PRON- PRP 43807 473 11 will will MD 43807 473 12 have have VB 43807 473 13 fastened fasten VBN 43807 473 14 themselves -PRON- PRP 43807 473 15 upon upon IN 43807 473 16 you -PRON- PRP 43807 473 17 so so IN 43807 473 18 that that IN 43807 473 19 you -PRON- PRP 43807 473 20 can can MD 43807 473 21 not not RB 43807 473 22 shake shake VB 43807 473 23 them -PRON- PRP 43807 473 24 off off RP 43807 473 25 . . . 43807 473 26 " " '' 43807 474 1 Just just RB 43807 474 2 as as IN 43807 474 3 Bessie Bessie NNP 43807 474 4 's 's POS 43807 474 5 mother mother NN 43807 474 6 pronounced pronounce VBD 43807 474 7 the the DT 43807 474 8 last last JJ 43807 474 9 words word NNS 43807 474 10 , , , 43807 474 11 she -PRON- PRP 43807 474 12 heard hear VBD 43807 474 13 a a DT 43807 474 14 knock knock NN 43807 474 15 on on IN 43807 474 16 one one CD 43807 474 17 of of IN 43807 474 18 the the DT 43807 474 19 outer outer JJ 43807 474 20 doors door NNS 43807 474 21 . . . 43807 475 1 Bessie Bessie NNP 43807 475 2 heard hear VBD 43807 475 3 it -PRON- PRP 43807 475 4 too too RB 43807 475 5 , , , 43807 475 6 and and CC 43807 475 7 ran run VBD 43807 475 8 down down RP 43807 475 9 stairs stair NNS 43807 475 10 to to TO 43807 475 11 open open VB 43807 475 12 it -PRON- PRP 43807 475 13 . . . 43807 476 1 It -PRON- PRP 43807 476 2 was be VBD 43807 476 3 now now RB 43807 476 4 nearly nearly RB 43807 476 5 time time NN 43807 476 6 to to TO 43807 476 7 expect expect VB 43807 476 8 Mr. Mr. NNP 43807 476 9 Dart Dart NNP 43807 476 10 , , , 43807 476 11 and and CC 43807 476 12 her -PRON- PRP$ 43807 476 13 heart heart NN 43807 476 14 beat beat VBD 43807 476 15 with with IN 43807 476 16 delight delight NN 43807 476 17 at at IN 43807 476 18 the the DT 43807 476 19 anticipation anticipation NN 43807 476 20 of of IN 43807 476 21 the the DT 43807 476 22 news news NN 43807 476 23 she -PRON- PRP 43807 476 24 was be VBD 43807 476 25 so so RB 43807 476 26 soon soon RB 43807 476 27 to to TO 43807 476 28 hear hear VB 43807 476 29 . . . 43807 477 1 She -PRON- PRP 43807 477 2 opened open VBD 43807 477 3 the the DT 43807 477 4 door door NN 43807 477 5 , , , 43807 477 6 and and CC 43807 477 7 saw see VBD 43807 477 8 , , , 43807 477 9 not not RB 43807 477 10 the the DT 43807 477 11 kind kind JJ 43807 477 12 face face NN 43807 477 13 of of IN 43807 477 14 the the DT 43807 477 15 farmer farmer NN 43807 477 16 , , , 43807 477 17 but but CC 43807 477 18 that that DT 43807 477 19 of of IN 43807 477 20 a a DT 43807 477 21 small small JJ 43807 477 22 , , , 43807 477 23 ungainly ungainly RB 43807 477 24 boy boy NN 43807 477 25 , , , 43807 477 26 who who WP 43807 477 27 lived live VBD 43807 477 28 in in IN 43807 477 29 the the DT 43807 477 30 next next JJ 43807 477 31 house house NN 43807 477 32 . . . 43807 478 1 He -PRON- PRP 43807 478 2 was be VBD 43807 478 3 a a DT 43807 478 4 sickly sickly NN 43807 478 5 , , , 43807 478 6 spoiled spoiled JJ 43807 478 7 child child NN 43807 478 8 , , , 43807 478 9 and and CC 43807 478 10 Bessie Bessie NNP 43807 478 11 , , , 43807 478 12 never never RB 43807 478 13 liking like VBG 43807 478 14 him -PRON- PRP 43807 478 15 much much RB 43807 478 16 at at IN 43807 478 17 the the DT 43807 478 18 best good JJS 43807 478 19 of of IN 43807 478 20 times time NNS 43807 478 21 , , , 43807 478 22 found find VBD 43807 478 23 him -PRON- PRP 43807 478 24 now now RB 43807 478 25 rather rather RB 43807 478 26 an an DT 43807 478 27 unwelcome unwelcome JJ 43807 478 28 visitor visitor NN 43807 478 29 . . . 43807 479 1 " " `` 43807 479 2 Our -PRON- PRP$ 43807 479 3 folks folk NNS 43807 479 4 wants want VBZ 43807 479 5 to to TO 43807 479 6 know know VB 43807 479 7 if if IN 43807 479 8 your -PRON- PRP$ 43807 479 9 mother'll mother'll NN 43807 479 10 lend lend VBP 43807 479 11 us -PRON- PRP 43807 479 12 some some DT 43807 479 13 sugar sugar NN 43807 479 14 , , , 43807 479 15 " " '' 43807 479 16 he -PRON- PRP 43807 479 17 said say VBD 43807 479 18 , , , 43807 479 19 at at IN 43807 479 20 the the DT 43807 479 21 same same JJ 43807 479 22 time time NN 43807 479 23 handing hand VBG 43807 479 24 out out RP 43807 479 25 a a DT 43807 479 26 cracked crack VBN 43807 479 27 tea tea NN 43807 479 28 - - HYPH 43807 479 29 cup cup NN 43807 479 30 . . . 43807 480 1 Bessie Bessie NNP 43807 480 2 took take VBD 43807 480 3 the the DT 43807 480 4 cup cup NN 43807 480 5 and and CC 43807 480 6 invited invite VBD 43807 480 7 the the DT 43807 480 8 boy boy NN 43807 480 9 to to TO 43807 480 10 go go VB 43807 480 11 up up RP 43807 480 12 and and CC 43807 480 13 see see VB 43807 480 14 her -PRON- PRP$ 43807 480 15 mother mother NN 43807 480 16 , , , 43807 480 17 while while IN 43807 480 18 she -PRON- PRP 43807 480 19 brought bring VBD 43807 480 20 the the DT 43807 480 21 sugar sugar NN 43807 480 22 . . . 43807 481 1 She -PRON- PRP 43807 481 2 had have VBD 43807 481 3 just just RB 43807 481 4 filled fill VBN 43807 481 5 the the DT 43807 481 6 cup cup NN 43807 481 7 even even RB 43807 481 8 full full JJ 43807 481 9 , , , 43807 481 10 when when WRB 43807 481 11 again again RB 43807 481 12 she -PRON- PRP 43807 481 13 heard hear VBD 43807 481 14 a a DT 43807 481 15 knock knock NN 43807 481 16 . . . 43807 482 1 This this DT 43807 482 2 time time NN 43807 482 3 she -PRON- PRP 43807 482 4 felt feel VBD 43807 482 5 sure sure JJ 43807 482 6 it -PRON- PRP 43807 482 7 was be VBD 43807 482 8 the the DT 43807 482 9 farmer farmer NN 43807 482 10 , , , 43807 482 11 and and CC 43807 482 12 indeed indeed RB 43807 482 13 when when WRB 43807 482 14 she -PRON- PRP 43807 482 15 flew fly VBD 43807 482 16 to to IN 43807 482 17 the the DT 43807 482 18 door door NN 43807 482 19 , , , 43807 482 20 there there RB 43807 482 21 he -PRON- PRP 43807 482 22 stood stand VBD 43807 482 23 , , , 43807 482 24 smiling smile VBG 43807 482 25 at at IN 43807 482 26 her -PRON- PRP 43807 482 27 in in IN 43807 482 28 the the DT 43807 482 29 porch porch NN 43807 482 30 . . . 43807 483 1 One one CD 43807 483 2 of of IN 43807 483 3 his -PRON- PRP$ 43807 483 4 hands hand NNS 43807 483 5 was be VBD 43807 483 6 extended extend VBN 43807 483 7 towards towards IN 43807 483 8 her -PRON- PRP 43807 483 9 , , , 43807 483 10 and and CC 43807 483 11 in in IN 43807 483 12 its -PRON- PRP$ 43807 483 13 palm palm NN 43807 483 14 she -PRON- PRP 43807 483 15 saw see VBD 43807 483 16 three three CD 43807 483 17 bright bright JJ 43807 483 18 silver silver NN 43807 483 19 coins coin NNS 43807 483 20 ! ! . 43807 484 1 " " `` 43807 484 2 Take take VB 43807 484 3 them -PRON- PRP 43807 484 4 , , , 43807 484 5 Bessie Bessie NNP 43807 484 6 , , , 43807 484 7 " " '' 43807 484 8 he -PRON- PRP 43807 484 9 said say VBD 43807 484 10 , , , 43807 484 11 " " `` 43807 484 12 they -PRON- PRP 43807 484 13 are be VBP 43807 484 14 your -PRON- PRP$ 43807 484 15 own own JJ 43807 484 16 . . . 43807 485 1 Them -PRON- PRP 43807 485 2 cresses cresse VBZ 43807 485 3 o o XX 43807 485 4 ' ' '' 43807 485 5 your'n your'n NNP 43807 485 6 were be VBD 43807 485 7 the the DT 43807 485 8 best good JJS 43807 485 9 in in IN 43807 485 10 market market NN 43807 485 11 . . . 43807 486 1 I -PRON- PRP 43807 486 2 'm be VBP 43807 486 3 coming come VBG 43807 486 4 along along RB 43807 486 5 to to IN 43807 486 6 - - HYPH 43807 486 7 morrow morrow NN 43807 486 8 morning morning NN 43807 486 9 at at IN 43807 486 10 the the DT 43807 486 11 same same JJ 43807 486 12 time time NN 43807 486 13 , , , 43807 486 14 and and CC 43807 486 15 if if IN 43807 486 16 you -PRON- PRP 43807 486 17 like like VBP 43807 486 18 , , , 43807 486 19 you -PRON- PRP 43807 486 20 can can MD 43807 486 21 have have VB 43807 486 22 another another DT 43807 486 23 lot lot NN 43807 486 24 for for IN 43807 486 25 me -PRON- PRP 43807 486 26 . . . 43807 487 1 Here here RB 43807 487 2 's be VBZ 43807 487 3 your -PRON- PRP$ 43807 487 4 basket basket NN 43807 487 5 , , , 43807 487 6 but but CC 43807 487 7 it -PRON- PRP 43807 487 8 is be VBZ 43807 487 9 n't not RB 43807 487 10 half half RB 43807 487 11 big big JJ 43807 487 12 enough enough RB 43807 487 13 , , , 43807 487 14 as as IN 43807 487 15 I -PRON- PRP 43807 487 16 told tell VBD 43807 487 17 you -PRON- PRP 43807 487 18 before before RB 43807 487 19 . . . 43807 487 20 " " '' 43807 488 1 Bessie Bessie NNP 43807 488 2 stood stand VBD 43807 488 3 holding hold VBG 43807 488 4 the the DT 43807 488 5 money money NN 43807 488 6 in in IN 43807 488 7 her -PRON- PRP$ 43807 488 8 hands hand NNS 43807 488 9 , , , 43807 488 10 quite quite RB 43807 488 11 unable unable JJ 43807 488 12 to to TO 43807 488 13 utter utter VB 43807 488 14 a a DT 43807 488 15 word word NN 43807 488 16 . . . 43807 489 1 Her -PRON- PRP$ 43807 489 2 first first JJ 43807 489 3 thought thought NN 43807 489 4 was be VBD 43807 489 5 to to TO 43807 489 6 dash dash VB 43807 489 7 up up RP 43807 489 8 stairs stair NNS 43807 489 9 and and CC 43807 489 10 tell tell VB 43807 489 11 her -PRON- PRP$ 43807 489 12 mother mother NN 43807 489 13 , , , 43807 489 14 her -PRON- PRP 43807 489 15 next next RB 43807 489 16 to to TO 43807 489 17 run run VB 43807 489 18 after after IN 43807 489 19 the the DT 43807 489 20 farmer farmer NN 43807 489 21 and and CC 43807 489 22 thank thank VBP 43807 489 23 him -PRON- PRP 43807 489 24 . . . 43807 490 1 But but CC 43807 490 2 he -PRON- PRP 43807 490 3 had have VBD 43807 490 4 already already RB 43807 490 5 mounted mount VBN 43807 490 6 into into IN 43807 490 7 his -PRON- PRP$ 43807 490 8 seat seat NN 43807 490 9 and and CC 43807 490 10 Dobbin Dobbin NNP 43807 490 11 , , , 43807 490 12 very very RB 43807 490 13 glad glad JJ 43807 490 14 to to TO 43807 490 15 know know VB 43807 490 16 that that IN 43807 490 17 his -PRON- PRP$ 43807 490 18 nose nose NN 43807 490 19 was be VBD 43807 490 20 turned turn VBN 43807 490 21 homeward homeward RB 43807 490 22 , , , 43807 490 23 had have VBD 43807 490 24 taken take VBN 43807 490 25 the the DT 43807 490 26 hint hint NN 43807 490 27 to to TO 43807 490 28 start start VB 43807 490 29 off off RP 43807 490 30 at at IN 43807 490 31 a a DT 43807 490 32 pace pace NN 43807 490 33 that that WDT 43807 490 34 soon soon RB 43807 490 35 placed place VBD 43807 490 36 his -PRON- PRP$ 43807 490 37 driver driver NN 43807 490 38 out out IN 43807 490 39 of of IN 43807 490 40 hearing hearing NN 43807 490 41 . . . 43807 491 1 " " `` 43807 491 2 I -PRON- PRP 43807 491 3 am be VBP 43807 491 4 so so RB 43807 491 5 sorry sorry JJ 43807 491 6 , , , 43807 491 7 " " '' 43807 491 8 said say VBD 43807 491 9 Bessie Bessie NNP 43807 491 10 , , , 43807 491 11 gazing gaze VBG 43807 491 12 after after IN 43807 491 13 the the DT 43807 491 14 wagon wagon NN 43807 491 15 in in IN 43807 491 16 much much RB 43807 491 17 the the DT 43807 491 18 same same JJ 43807 491 19 way way NN 43807 491 20 as as IN 43807 491 21 she -PRON- PRP 43807 491 22 had have VBD 43807 491 23 done do VBN 43807 491 24 in in IN 43807 491 25 the the DT 43807 491 26 morning morning NN 43807 491 27 . . . 43807 492 1 " " `` 43807 492 2 Mother mother NN 43807 492 3 will will MD 43807 492 4 say say VB 43807 492 5 I -PRON- PRP 43807 492 6 forgot forget VBD 43807 492 7 my -PRON- PRP$ 43807 492 8 politeness politeness NN 43807 492 9 _ _ NNP 43807 492 10 that that IN 43807 492 11 _ _ NNP 43807 492 12 time time NN 43807 492 13 . . . 43807 493 1 And and CC 43807 493 2 he -PRON- PRP 43807 493 3 so so RB 43807 493 4 kind kind RB 43807 493 5 too too RB 43807 493 6 ! ! . 43807 493 7 " " '' 43807 494 1 She -PRON- PRP 43807 494 2 ran run VBD 43807 494 3 in in IN 43807 494 4 the the DT 43807 494 5 house house NN 43807 494 6 again again RB 43807 494 7 , , , 43807 494 8 and and CC 43807 494 9 in in IN 43807 494 10 a a DT 43807 494 11 moment moment NN 43807 494 12 was be VBD 43807 494 13 in in IN 43807 494 14 her -PRON- PRP$ 43807 494 15 mother mother NN 43807 494 16 's 's POS 43807 494 17 room room NN 43807 494 18 . . . 43807 495 1 " " `` 43807 495 2 Mother mother NN 43807 495 3 , , , 43807 495 4 mother mother NN 43807 495 5 , , , 43807 495 6 " " '' 43807 495 7 she -PRON- PRP 43807 495 8 cried cry VBD 43807 495 9 , , , 43807 495 10 holding hold VBG 43807 495 11 out out RP 43807 495 12 the the DT 43807 495 13 coins coin NNS 43807 495 14 , , , 43807 495 15 " " `` 43807 495 16 you -PRON- PRP 43807 495 17 can can MD 43807 495 18 have have VB 43807 495 19 every every DT 43807 495 20 thing thing NN 43807 495 21 you -PRON- PRP 43807 495 22 want want VBP 43807 495 23 now now RB 43807 495 24 ! ! . 43807 496 1 See see VB 43807 496 2 , , , 43807 496 3 here here RB 43807 496 4 's be VBZ 43807 496 5 money money NN 43807 496 6 , , , 43807 496 7 plenty plenty NN 43807 496 8 of of IN 43807 496 9 it -PRON- PRP 43807 496 10 ! ! . 43807 497 1 I -PRON- PRP 43807 497 2 do do VBP 43807 497 3 n't not RB 43807 497 4 believe believe VB 43807 497 5 I -PRON- PRP 43807 497 6 ever ever RB 43807 497 7 saw see VBD 43807 497 8 so so RB 43807 497 9 much much RB 43807 497 10 at at IN 43807 497 11 once once RB 43807 497 12 in in IN 43807 497 13 all all DT 43807 497 14 my -PRON- PRP$ 43807 497 15 life life NN 43807 497 16 . . . 43807 498 1 How how WRB 43807 498 2 many many JJ 43807 498 3 goodies goody NNS 43807 498 4 you -PRON- PRP 43807 498 5 shall shall MD 43807 498 6 have have VB 43807 498 7 to to TO 43807 498 8 make make VB 43807 498 9 you -PRON- PRP 43807 498 10 well well JJ 43807 498 11 ! ! . 43807 498 12 " " '' 43807 499 1 Her -PRON- PRP$ 43807 499 2 mother mother NN 43807 499 3 was be VBD 43807 499 4 lying lie VBG 43807 499 5 partially partially RB 43807 499 6 dressed dress VBN 43807 499 7 outside outside IN 43807 499 8 the the DT 43807 499 9 bed bed NN 43807 499 10 - - HYPH 43807 499 11 quilts quilt NNS 43807 499 12 , , , 43807 499 13 but but CC 43807 499 14 she -PRON- PRP 43807 499 15 rose rise VBD 43807 499 16 up up RP 43807 499 17 slowly slowly RB 43807 499 18 to to TO 43807 499 19 share share VB 43807 499 20 Bessie Bessie NNP 43807 499 21 's 's POS 43807 499 22 joy joy NN 43807 499 23 . . . 43807 500 1 Bessie Bessie NNS 43807 500 2 put put VBD 43807 500 3 the the DT 43807 500 4 money money NN 43807 500 5 in in IN 43807 500 6 her -PRON- PRP$ 43807 500 7 hands hand NNS 43807 500 8 and and CC 43807 500 9 danced dance VBD 43807 500 10 around around IN 43807 500 11 the the DT 43807 500 12 room room NN 43807 500 13 like like IN 43807 500 14 a a DT 43807 500 15 wild wild JJ 43807 500 16 girl girl NN 43807 500 17 , , , 43807 500 18 utterly utterly RB 43807 500 19 regardless regardless RB 43807 500 20 of of IN 43807 500 21 the the DT 43807 500 22 fire fire NN 43807 500 23 - - HYPH 43807 500 24 tongs tong NNS 43807 500 25 that that IN 43807 500 26 she -PRON- PRP 43807 500 27 whirled whirl VBD 43807 500 28 out out IN 43807 500 29 of of IN 43807 500 30 place place NN 43807 500 31 , , , 43807 500 32 and and CC 43807 500 33 a a DT 43807 500 34 couple couple NN 43807 500 35 of of IN 43807 500 36 chairs chair NNS 43807 500 37 , , , 43807 500 38 which which WDT 43807 500 39 she -PRON- PRP 43807 500 40 laid lay VBD 43807 500 41 very very RB 43807 500 42 neatly neatly RB 43807 500 43 flat flat JJ 43807 500 44 on on IN 43807 500 45 their -PRON- PRP$ 43807 500 46 sides side NNS 43807 500 47 in in IN 43807 500 48 the the DT 43807 500 49 middle middle NN 43807 500 50 of of IN 43807 500 51 the the DT 43807 500 52 floor floor NN 43807 500 53 . . . 43807 501 1 Then then RB 43807 501 2 she -PRON- PRP 43807 501 3 flew fly VBD 43807 501 4 at at IN 43807 501 5 her -PRON- PRP$ 43807 501 6 mother mother NN 43807 501 7 and and CC 43807 501 8 gave give VBD 43807 501 9 her -PRON- PRP 43807 501 10 two two CD 43807 501 11 monstrous monstrous JJ 43807 501 12 , , , 43807 501 13 _ _ NNP 43807 501 14 sounding sound VBG 43807 501 15 _ _ NNP 43807 501 16 kisses kiss NNS 43807 501 17 on on IN 43807 501 18 each each DT 43807 501 19 cheek cheek NN 43807 501 20 . . . 43807 502 1 Her -PRON- PRP$ 43807 502 2 mother mother NN 43807 502 3 gave give VBD 43807 502 4 them -PRON- PRP 43807 502 5 right right RB 43807 502 6 straight straight RB 43807 502 7 back back RB 43807 502 8 to to IN 43807 502 9 her -PRON- PRP 43807 502 10 , , , 43807 502 11 and and CC 43807 502 12 I -PRON- PRP 43807 502 13 can can MD 43807 502 14 assure assure VB 43807 502 15 you -PRON- PRP 43807 502 16 Bessie Bessie NNP 43807 502 17 was be VBD 43807 502 18 n't not RB 43807 502 19 at at RB 43807 502 20 all all RB 43807 502 21 sorry sorry JJ 43807 502 22 to to TO 43807 502 23 have have VB 43807 502 24 them -PRON- PRP 43807 502 25 returned return VBN 43807 502 26 . . . 43807 503 1 " " `` 43807 503 2 Why why WRB 43807 503 3 , , , 43807 503 4 Bessie Bessie NNP 43807 503 5 , , , 43807 503 6 " " '' 43807 503 7 said say VBD 43807 503 8 the the DT 43807 503 9 little little JJ 43807 503 10 boy boy NN 43807 503 11 , , , 43807 503 12 who who WP 43807 503 13 had have VBD 43807 503 14 been be VBN 43807 503 15 a a DT 43807 503 16 silent silent JJ 43807 503 17 spectator spectator NN 43807 503 18 all all PDT 43807 503 19 this this DT 43807 503 20 time time NN 43807 503 21 , , , 43807 503 22 " " '' 43807 503 23 what what WP 43807 503 24 is be VBZ 43807 503 25 the the DT 43807 503 26 matter matter NN 43807 503 27 with with IN 43807 503 28 you -PRON- PRP 43807 503 29 ? ? . 43807 504 1 You -PRON- PRP 43807 504 2 act act VBP 43807 504 3 real real RB 43807 504 4 crazy crazy RB 43807 504 5 . . . 43807 504 6 " " '' 43807 505 1 " " `` 43807 505 2 I -PRON- PRP 43807 505 3 _ _ NNP 43807 505 4 am be VBP 43807 505 5 _ _ NNP 43807 505 6 crazy crazy JJ 43807 505 7 , , , 43807 505 8 " " '' 43807 505 9 said say VBD 43807 505 10 Bessie Bessie NNP 43807 505 11 , , , 43807 505 12 good good RB 43807 505 13 - - HYPH 43807 505 14 humoredly humoredly RB 43807 505 15 , , , 43807 505 16 " " '' 43807 505 17 just just RB 43807 505 18 as as RB 43807 505 19 crazy crazy JJ 43807 505 20 as as IN 43807 505 21 can can MD 43807 505 22 be be VB 43807 505 23 . . . 43807 506 1 This this DT 43807 506 2 is be VBZ 43807 506 3 my -PRON- PRP$ 43807 506 4 water water NN 43807 506 5 - - HYPH 43807 506 6 cress cress NN 43807 506 7 money money NN 43807 506 8 . . . 43807 507 1 Did do VBD 43807 507 2 n't not RB 43807 507 3 you -PRON- PRP 43807 507 4 know know VB 43807 507 5 I -PRON- PRP 43807 507 6 can can MD 43807 507 7 earn earn VB 43807 507 8 money money NN 43807 507 9 for for IN 43807 507 10 mother mother NN 43807 507 11 ? ? . 43807 508 1 How how WRB 43807 508 2 much much JJ 43807 508 3 is be VBZ 43807 508 4 there there RB 43807 508 5 , , , 43807 508 6 mother mother NN 43807 508 7 ? ? . 43807 508 8 " " '' 43807 509 1 The the DT 43807 509 2 widow widow NN 43807 509 3 spread spread VBD 43807 509 4 out out RP 43807 509 5 the the DT 43807 509 6 three three CD 43807 509 7 coins coin NNS 43807 509 8 in in IN 43807 509 9 her -PRON- PRP$ 43807 509 10 hand hand NN 43807 509 11 , , , 43807 509 12 and and CC 43807 509 13 after after IN 43807 509 14 a a DT 43807 509 15 moment moment NN 43807 509 16 's 's POS 43807 509 17 pause pause NN 43807 509 18 , , , 43807 509 19 said say VBD 43807 509 20 , , , 43807 509 21 " " `` 43807 509 22 Here here RB 43807 509 23 are be VBP 43807 509 24 two two CD 43807 509 25 twenty twenty CD 43807 509 26 - - HYPH 43807 509 27 five five CD 43807 509 28 cent cent NN 43807 509 29 pieces piece NNS 43807 509 30 , , , 43807 509 31 and and CC 43807 509 32 a a DT 43807 509 33 ten ten CD 43807 509 34 cent cent NN 43807 509 35 piece piece NN 43807 509 36 ; ; : 43807 509 37 that that DT 43807 509 38 makes make VBZ 43807 509 39 just just RB 43807 509 40 sixty sixty CD 43807 509 41 cents cent NNS 43807 509 42 . . . 43807 509 43 " " '' 43807 510 1 Bessie Bessie NNP 43807 510 2 sat sit VBD 43807 510 3 perfectly perfectly RB 43807 510 4 still still RB 43807 510 5 , , , 43807 510 6 and and CC 43807 510 7 when when WRB 43807 510 8 her -PRON- PRP$ 43807 510 9 mother mother NN 43807 510 10 looked look VBD 43807 510 11 at at IN 43807 510 12 her -PRON- PRP 43807 510 13 , , , 43807 510 14 attracted attract VBN 43807 510 15 by by IN 43807 510 16 an an DT 43807 510 17 unusual unusual JJ 43807 510 18 sound sound NN 43807 510 19 , , , 43807 510 20 she -PRON- PRP 43807 510 21 had have VBD 43807 510 22 her -PRON- PRP 43807 510 23 apron apron NN 43807 510 24 up up RP 43807 510 25 to to IN 43807 510 26 her -PRON- PRP$ 43807 510 27 eyes eye NNS 43807 510 28 , , , 43807 510 29 crying cry VBG 43807 510 30 as as RB 43807 510 31 peacefully peacefully RB 43807 510 32 as as IN 43807 510 33 possible possible JJ 43807 510 34 . . . 43807 511 1 " " `` 43807 511 2 Why why WRB 43807 511 3 , , , 43807 511 4 my -PRON- PRP$ 43807 511 5 foolish foolish JJ 43807 511 6 little little JJ 43807 511 7 girl girl NN 43807 511 8 , , , 43807 511 9 " " '' 43807 511 10 said say VBD 43807 511 11 her -PRON- PRP$ 43807 511 12 mother mother NN 43807 511 13 , , , 43807 511 14 " " `` 43807 511 15 I -PRON- PRP 43807 511 16 ca can MD 43807 511 17 n't not RB 43807 511 18 have have VB 43807 511 19 any any DT 43807 511 20 tears tear NNS 43807 511 21 shed shed VBN 43807 511 22 in in IN 43807 511 23 this this DT 43807 511 24 way way NN 43807 511 25 . . . 43807 512 1 Jump jump VB 43807 512 2 up up RP 43807 512 3 like like IN 43807 512 4 a a DT 43807 512 5 good good JJ 43807 512 6 child child NN 43807 512 7 and and CC 43807 512 8 get get VB 43807 512 9 Nathan Nathan NNP 43807 512 10 his -PRON- PRP$ 43807 512 11 sugar sugar NN 43807 512 12 . . . 43807 512 13 " " '' 43807 513 1 " " `` 43807 513 2 I -PRON- PRP 43807 513 3 could could MD 43807 513 4 n't not RB 43807 513 5 help help VB 43807 513 6 it -PRON- PRP 43807 513 7 , , , 43807 513 8 " " '' 43807 513 9 sobbed sob VBD 43807 513 10 Bessie Bessie NNP 43807 513 11 , , , 43807 513 12 " " `` 43807 513 13 I -PRON- PRP 43807 513 14 did do VBD 43807 513 15 n't not RB 43807 513 16 know know VB 43807 513 17 I -PRON- PRP 43807 513 18 was be VBD 43807 513 19 agoin agoin NN 43807 513 20 ' ' '' 43807 513 21 to to TO 43807 513 22 till till IN 43807 513 23 I -PRON- PRP 43807 513 24 did do VBD 43807 513 25 . . . 43807 513 26 " " '' 43807 514 1 " " `` 43807 514 2 What what WP 43807 514 3 are be VBP 43807 514 4 you -PRON- PRP 43807 514 5 thinking think VBG 43807 514 6 of of IN 43807 514 7 doing do VBG 43807 514 8 with with IN 43807 514 9 it -PRON- PRP 43807 514 10 all all DT 43807 514 11 ? ? . 43807 514 12 " " '' 43807 515 1 asked ask VBD 43807 515 2 Nathan Nathan NNP 43807 515 3 , , , 43807 515 4 eyeing eye VBG 43807 515 5 the the DT 43807 515 6 money money NN 43807 515 7 with with IN 43807 515 8 some some DT 43807 515 9 curiosity curiosity NN 43807 515 10 . . . 43807 516 1 " " `` 43807 516 2 Save save VB 43807 516 3 it -PRON- PRP 43807 516 4 , , , 43807 516 5 " " '' 43807 516 6 answered answer VBD 43807 516 7 Bessie Bessie NNP 43807 516 8 , , , 43807 516 9 promptly promptly RB 43807 516 10 , , , 43807 516 11 " " '' 43807 516 12 till till IN 43807 516 13 mother mother NN 43807 516 14 gets get VBZ 43807 516 15 ready ready JJ 43807 516 16 to to TO 43807 516 17 use use VB 43807 516 18 it -PRON- PRP 43807 516 19 . . . 43807 516 20 " " '' 43807 517 1 She -PRON- PRP 43807 517 2 went go VBD 43807 517 3 to to IN 43807 517 4 a a DT 43807 517 5 table table NN 43807 517 6 standing stand VBG 43807 517 7 at at IN 43807 517 8 the the DT 43807 517 9 head head NN 43807 517 10 of of IN 43807 517 11 the the DT 43807 517 12 bed bed NN 43807 517 13 , , , 43807 517 14 and and CC 43807 517 15 from from IN 43807 517 16 its -PRON- PRP$ 43807 517 17 drawer drawer NN 43807 517 18 she -PRON- PRP 43807 517 19 took take VBD 43807 517 20 out out RP 43807 517 21 a a DT 43807 517 22 large large JJ 43807 517 23 - - HYPH 43807 517 24 sized sized JJ 43807 517 25 Madeira Madeira NNP 43807 517 26 nut nut NN 43807 517 27 , , , 43807 517 28 that that WDT 43807 517 29 had have VBD 43807 517 30 been be VBN 43807 517 31 given give VBN 43807 517 32 to to IN 43807 517 33 her -PRON- PRP 43807 517 34 by by IN 43807 517 35 her -PRON- PRP$ 43807 517 36 uncle uncle NN 43807 517 37 the the DT 43807 517 38 previous previous JJ 43807 517 39 Christmas Christmas NNP 43807 517 40 . . . 43807 518 1 The the DT 43807 518 2 two two CD 43807 518 3 halves half NNS 43807 518 4 were be VBD 43807 518 5 joined join VBN 43807 518 6 together together RB 43807 518 7 by by IN 43807 518 8 a a DT 43807 518 9 steel steel NN 43807 518 10 hinge hinge NN 43807 518 11 , , , 43807 518 12 and and CC 43807 518 13 when when WRB 43807 518 14 a a DT 43807 518 15 small small JJ 43807 518 16 spring spring NN 43807 518 17 was be VBD 43807 518 18 touched touch VBN 43807 518 19 on on IN 43807 518 20 the the DT 43807 518 21 opposite opposite JJ 43807 518 22 side side NN 43807 518 23 , , , 43807 518 24 they -PRON- PRP 43807 518 25 opened open VBD 43807 518 26 . . . 43807 519 1 Bessie Bessie NNP 43807 519 2 touched touch VBD 43807 519 3 it -PRON- PRP 43807 519 4 now now RB 43807 519 5 , , , 43807 519 6 and and CC 43807 519 7 advancing advance VBG 43807 519 8 to to IN 43807 519 9 her -PRON- PRP$ 43807 519 10 mother mother NN 43807 519 11 , , , 43807 519 12 said say VBD 43807 519 13 , , , 43807 519 14 " " `` 43807 519 15 Let let VB 43807 519 16 's -PRON- PRP 43807 519 17 keep keep VB 43807 519 18 the the DT 43807 519 19 money money NN 43807 519 20 in in IN 43807 519 21 this this DT 43807 519 22 nut nut NN 43807 519 23 , , , 43807 519 24 mother mother NN 43807 519 25 , , , 43807 519 26 for for IN 43807 519 27 a a DT 43807 519 28 purse purse NN 43807 519 29 , , , 43807 519 30 until until IN 43807 519 31 you -PRON- PRP 43807 519 32 want want VBP 43807 519 33 to to TO 43807 519 34 spend spend VB 43807 519 35 it -PRON- PRP 43807 519 36 . . . 43807 519 37 " " '' 43807 520 1 Her -PRON- PRP$ 43807 520 2 mother mother NN 43807 520 3 dropped drop VBD 43807 520 4 the the DT 43807 520 5 silver silver NN 43807 520 6 in in IN 43807 520 7 the the DT 43807 520 8 open open JJ 43807 520 9 shell shell NN 43807 520 10 , , , 43807 520 11 and and CC 43807 520 12 Bessie Bessie NNP 43807 520 13 closed close VBD 43807 520 14 it -PRON- PRP 43807 520 15 and and CC 43807 520 16 replaced replace VBD 43807 520 17 it -PRON- PRP 43807 520 18 in in IN 43807 520 19 the the DT 43807 520 20 drawer drawer NN 43807 520 21 . . . 43807 521 1 Then then RB 43807 521 2 she -PRON- PRP 43807 521 3 and and CC 43807 521 4 Nathan Nathan NNP 43807 521 5 went go VBD 43807 521 6 down down RP 43807 521 7 to to TO 43807 521 8 get get VB 43807 521 9 the the DT 43807 521 10 sugar sugar NN 43807 521 11 . . . 43807 522 1 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 522 2 IV IV NNP 43807 522 3 . . . 43807 523 1 HUNGRY HUNGRY NNP 43807 523 2 FISHES FISHES NNP 43807 523 3 . . . 43807 524 1 IT it PRP 43807 524 2 was be VBD 43807 524 3 about about RB 43807 524 4 two two CD 43807 524 5 o'clock o'clock NN 43807 524 6 when when WRB 43807 524 7 Bessie Bessie NNP 43807 524 8 , , , 43807 524 9 basket basket NN 43807 524 10 in in IN 43807 524 11 hand hand NN 43807 524 12 , , , 43807 524 13 started start VBD 43807 524 14 to to TO 43807 524 15 go go VB 43807 524 16 on on IN 43807 524 17 the the DT 43807 524 18 nutting nutting NN 43807 524 19 excursion excursion NN 43807 524 20 which which WDT 43807 524 21 Nelly Nelly NNP 43807 524 22 and and CC 43807 524 23 Martin Martin NNP 43807 524 24 had have VBD 43807 524 25 planned plan VBN 43807 524 26 for for IN 43807 524 27 that that DT 43807 524 28 day day NN 43807 524 29 . . . 43807 525 1 She -PRON- PRP 43807 525 2 scarcely scarcely RB 43807 525 3 liked like VBD 43807 525 4 to to TO 43807 525 5 be be VB 43807 525 6 absent absent JJ 43807 525 7 long long JJ 43807 525 8 , , , 43807 525 9 for for IN 43807 525 10 she -PRON- PRP 43807 525 11 knew know VBD 43807 525 12 her -PRON- PRP$ 43807 525 13 mother mother NN 43807 525 14 was be VBD 43807 525 15 not not RB 43807 525 16 quite quite RB 43807 525 17 as as RB 43807 525 18 well well RB 43807 525 19 as as IN 43807 525 20 usual usual JJ 43807 525 21 , , , 43807 525 22 and and CC 43807 525 23 then then RB 43807 525 24 , , , 43807 525 25 too too RB 43807 525 26 , , , 43807 525 27 the the DT 43807 525 28 water water NN 43807 525 29 - - HYPH 43807 525 30 cresses cress NNS 43807 525 31 were be VBD 43807 525 32 to to TO 43807 525 33 be be VB 43807 525 34 gathered gather VBN 43807 525 35 and and CC 43807 525 36 prepared prepare VBN 43807 525 37 for for IN 43807 525 38 the the DT 43807 525 39 next next JJ 43807 525 40 day day NN 43807 525 41 's 's POS 43807 525 42 market market NN 43807 525 43 . . . 43807 526 1 At at IN 43807 526 2 all all DT 43807 526 3 events event NNS 43807 526 4 she -PRON- PRP 43807 526 5 made make VBD 43807 526 6 up up RP 43807 526 7 her -PRON- PRP$ 43807 526 8 mind mind NN 43807 526 9 to to TO 43807 526 10 get get VB 43807 526 11 home home RB 43807 526 12 early early RB 43807 526 13 , , , 43807 526 14 long long RB 43807 526 15 before before IN 43807 526 16 the the DT 43807 526 17 sun sun NN 43807 526 18 should should MD 43807 526 19 set set VB 43807 526 20 . . . 43807 527 1 It -PRON- PRP 43807 527 2 was be VBD 43807 527 3 but but CC 43807 527 4 a a DT 43807 527 5 short short JJ 43807 527 6 walk walk NN 43807 527 7 of of IN 43807 527 8 a a DT 43807 527 9 half half JJ 43807 527 10 mile mile NN 43807 527 11 to to IN 43807 527 12 Nelly Nelly NNP 43807 527 13 's 's POS 43807 527 14 home home NN 43807 527 15 ; ; : 43807 527 16 Martin Martin NNP 43807 527 17 and and CC 43807 527 18 Nelly nelly RB 43807 527 19 were be VBD 43807 527 20 ready ready JJ 43807 527 21 , , , 43807 527 22 so so IN 43807 527 23 that that IN 43807 527 24 no no DT 43807 527 25 time time NN 43807 527 26 was be VBD 43807 527 27 consumed consume VBN 43807 527 28 in in IN 43807 527 29 waiting wait VBG 43807 527 30 . . . 43807 528 1 It -PRON- PRP 43807 528 2 was be VBD 43807 528 3 even even RB 43807 528 4 a a DT 43807 528 5 more more RBR 43807 528 6 beautiful beautiful JJ 43807 528 7 day day NN 43807 528 8 than than IN 43807 528 9 the the DT 43807 528 10 one one NN 43807 528 11 on on IN 43807 528 12 which which WDT 43807 528 13 the the DT 43807 528 14 previous previous JJ 43807 528 15 nutting nutting NN 43807 528 16 had have VBD 43807 528 17 taken take VBN 43807 528 18 place place NN 43807 528 19 . . . 43807 529 1 The the DT 43807 529 2 woods wood NNS 43807 529 3 were be VBD 43807 529 4 brighter brighter RBR 43807 529 5 colored color VBN 43807 529 6 than than IN 43807 529 7 ever ever RB 43807 529 8 , , , 43807 529 9 and and CC 43807 529 10 the the DT 43807 529 11 golden golden NNP 43807 529 12 autumn autumn NN 43807 529 13 mist mist NN 43807 529 14 seemed seem VBD 43807 529 15 to to TO 43807 529 16 cover cover VB 43807 529 17 every every DT 43807 529 18 thing thing NN 43807 529 19 with with IN 43807 529 20 beauty beauty NN 43807 529 21 . . . 43807 530 1 It -PRON- PRP 43807 530 2 hung hang VBD 43807 530 3 in in IN 43807 530 4 wreaths wreath NNS 43807 530 5 around around IN 43807 530 6 the the DT 43807 530 7 tops top NNS 43807 530 8 of of IN 43807 530 9 the the DT 43807 530 10 high high JJ 43807 530 11 trees tree NNS 43807 530 12 , , , 43807 530 13 and and CC 43807 530 14 swayed sway VBD 43807 530 15 softly softly RB 43807 530 16 back back RB 43807 530 17 and and CC 43807 530 18 forth forth RB 43807 530 19 when when WRB 43807 530 20 the the DT 43807 530 21 breeze breeze NN 43807 530 22 stirred stir VBD 43807 530 23 it -PRON- PRP 43807 530 24 . . . 43807 531 1 The the DT 43807 531 2 boats boat NNS 43807 531 3 on on IN 43807 531 4 the the DT 43807 531 5 river river NN 43807 531 6 could could MD 43807 531 7 scarcely scarcely RB 43807 531 8 be be VB 43807 531 9 discerned discern VBN 43807 531 10 through through IN 43807 531 11 it -PRON- PRP 43807 531 12 , , , 43807 531 13 and and CC 43807 531 14 the the DT 43807 531 15 opposite opposite JJ 43807 531 16 shores shore NNS 43807 531 17 were be VBD 43807 531 18 entirely entirely RB 43807 531 19 hidden hide VBN 43807 531 20 . . . 43807 532 1 " " `` 43807 532 2 This this DT 43807 532 3 is be VBZ 43807 532 4 Dolly Dolly NNP 43807 532 5 's 's POS 43807 532 6 _ _ NNP 43807 532 7 well well UH 43807 532 8 _ _ NNP 43807 532 9 day day NN 43807 532 10 , , , 43807 532 11 " " '' 43807 532 12 said say VBD 43807 532 13 Bessie Bessie NNP 43807 532 14 , , , 43807 532 15 " " `` 43807 532 16 I -PRON- PRP 43807 532 17 asked ask VBD 43807 532 18 her -PRON- PRP$ 43807 532 19 father father NN 43807 532 20 and and CC 43807 532 21 he -PRON- PRP 43807 532 22 told tell VBD 43807 532 23 me -PRON- PRP 43807 532 24 so so RB 43807 532 25 . . . 43807 532 26 " " '' 43807 533 1 " " `` 43807 533 2 Martin Martin NNP 43807 533 3 says say VBZ 43807 533 4 you -PRON- PRP 43807 533 5 are be VBP 43807 533 6 going go VBG 43807 533 7 to to TO 43807 533 8 sell sell VB 43807 533 9 him -PRON- PRP 43807 533 10 some some DT 43807 533 11 water water NN 43807 533 12 - - HYPH 43807 533 13 cresses cress NNS 43807 533 14 , , , 43807 533 15 " " '' 43807 533 16 said say VBD 43807 533 17 Nelly nelly RB 43807 533 18 ; ; : 43807 533 19 " " `` 43807 533 20 at at IN 43807 533 21 least least JJS 43807 533 22 , , , 43807 533 23 I -PRON- PRP 43807 533 24 suppose suppose VBP 43807 533 25 he -PRON- PRP 43807 533 26 was be VBD 43807 533 27 the the DT 43807 533 28 one one NN 43807 533 29 ; ; : 43807 533 30 did do VBD 43807 533 31 you -PRON- PRP 43807 533 32 ? ? . 43807 533 33 " " '' 43807 534 1 " " `` 43807 534 2 Yes yes UH 43807 534 3 , , , 43807 534 4 " " '' 43807 534 5 said say VBD 43807 534 6 Bessie Bessie NNP 43807 534 7 ; ; : 43807 534 8 " " `` 43807 534 9 that that RB 43807 534 10 is is RB 43807 534 11 , , , 43807 534 12 he -PRON- PRP 43807 534 13 sold sell VBD 43807 534 14 them -PRON- PRP 43807 534 15 _ _ NNP 43807 534 16 for for IN 43807 534 17 _ _ NNP 43807 534 18 me -PRON- PRP 43807 534 19 , , , 43807 534 20 which which WDT 43807 534 21 is be VBZ 43807 534 22 the the DT 43807 534 23 same same JJ 43807 534 24 thing thing NN 43807 534 25 you -PRON- PRP 43807 534 26 know know VBP 43807 534 27 . . . 43807 535 1 He -PRON- PRP 43807 535 2 brought bring VBD 43807 535 3 me -PRON- PRP 43807 535 4 three three CD 43807 535 5 _ _ NNP 43807 535 6 big big JJ 43807 535 7 _ _ NNP 43807 535 8 pieces piece NNS 43807 535 9 of of IN 43807 535 10 money money NN 43807 535 11 for for IN 43807 535 12 them -PRON- PRP 43807 535 13 at at IN 43807 535 14 noon noon NN 43807 535 15 , , , 43807 535 16 and and CC 43807 535 17 I -PRON- PRP 43807 535 18 put put VBD 43807 535 19 'em -PRON- PRP 43807 535 20 in in IN 43807 535 21 a a DT 43807 535 22 nut nut NN 43807 535 23 - - HYPH 43807 535 24 shell shell NN 43807 535 25 and and CC 43807 535 26 shut shut VBD 43807 535 27 'em -PRON- PRP 43807 535 28 up up RP 43807 535 29 . . . 43807 535 30 " " '' 43807 536 1 " " `` 43807 536 2 A a DT 43807 536 3 nut nut NN 43807 536 4 - - HYPH 43807 536 5 shell shell NN 43807 536 6 ? ? . 43807 536 7 " " '' 43807 537 1 repeated repeat VBN 43807 537 2 Martin Martin NNP 43807 537 3 , , , 43807 537 4 " " '' 43807 537 5 that that DT 43807 537 6 is be VBZ 43807 537 7 a a DT 43807 537 8 funny funny JJ 43807 537 9 bank bank NN 43807 537 10 , , , 43807 537 11 I -PRON- PRP 43807 537 12 think think VBP 43807 537 13 . . . 43807 537 14 " " '' 43807 538 1 " " `` 43807 538 2 It -PRON- PRP 43807 538 3 's be VBZ 43807 538 4 a a DT 43807 538 5 safe safe JJ 43807 538 6 one one NN 43807 538 7 , , , 43807 538 8 " " '' 43807 538 9 said say VBD 43807 538 10 Bessie Bessie NNP 43807 538 11 , , , 43807 538 12 " " '' 43807 538 13 and and CC 43807 538 14 it -PRON- PRP 43807 538 15 will will MD 43807 538 16 not not RB 43807 538 17 break break VB 43807 538 18 and and CC 43807 538 19 keep keep VB 43807 538 20 the the DT 43807 538 21 money money NN 43807 538 22 like like IN 43807 538 23 some some DT 43807 538 24 of of IN 43807 538 25 those those DT 43807 538 26 I -PRON- PRP 43807 538 27 have have VBP 43807 538 28 heard hear VBN 43807 538 29 of of IN 43807 538 30 in in IN 43807 538 31 town town NN 43807 538 32 . . . 43807 539 1 Just just RB 43807 539 2 look look VB 43807 539 3 at at IN 43807 539 4 those those DT 43807 539 5 bitter bitter NN 43807 539 6 - - HYPH 43807 539 7 sweets sweet NNS 43807 539 8 , , , 43807 539 9 Nell Nell NNP 43807 539 10 , , , 43807 539 11 are be VBP 43807 539 12 n't not RB 43807 539 13 they -PRON- PRP 43807 539 14 bright bright JJ 43807 539 15 ? ? . 43807 539 16 " " '' 43807 540 1 " " `` 43807 540 2 I -PRON- PRP 43807 540 3 mean mean VBP 43807 540 4 to to TO 43807 540 5 get get VB 43807 540 6 some some DT 43807 540 7 , , , 43807 540 8 " " '' 43807 540 9 cried cry VBD 43807 540 10 Nelly nelly RB 43807 540 11 , , , 43807 540 12 as as IN 43807 540 13 she -PRON- PRP 43807 540 14 paused pause VBD 43807 540 15 to to TO 43807 540 16 admire admire VB 43807 540 17 the the DT 43807 540 18 red red JJ 43807 540 19 sprays spray NNS 43807 540 20 of of IN 43807 540 21 the the DT 43807 540 22 berries berry NNS 43807 540 23 that that WDT 43807 540 24 grew grow VBD 43807 540 25 at at IN 43807 540 26 the the DT 43807 540 27 side side NN 43807 540 28 of of IN 43807 540 29 the the DT 43807 540 30 short short RB 43807 540 31 - - HYPH 43807 540 32 cut cut NN 43807 540 33 path path NN 43807 540 34 they -PRON- PRP 43807 540 35 were be VBD 43807 540 36 pursuing pursue VBG 43807 540 37 . . . 43807 541 1 " " `` 43807 541 2 I -PRON- PRP 43807 541 3 will will MD 43807 541 4 take take VB 43807 541 5 them -PRON- PRP 43807 541 6 home home RB 43807 541 7 to to IN 43807 541 8 mother mother NN 43807 541 9 to to TO 43807 541 10 put put VB 43807 541 11 in in IN 43807 541 12 her -PRON- PRP$ 43807 541 13 winter winter NN 43807 541 14 bouquets bouquet NNS 43807 541 15 of of IN 43807 541 16 dried dry VBN 43807 541 17 grasses grass NNS 43807 541 18 , , , 43807 541 19 that that WDT 43807 541 20 stand stand VBP 43807 541 21 on on IN 43807 541 22 the the DT 43807 541 23 parlor parlor NN 43807 541 24 mantle mantle NN 43807 541 25 - - HYPH 43807 541 26 shelf shelf NN 43807 541 27 . . . 43807 542 1 They -PRON- PRP 43807 542 2 will will MD 43807 542 3 enliven enliven VB 43807 542 4 them -PRON- PRP 43807 542 5 and and CC 43807 542 6 make make VB 43807 542 7 them -PRON- PRP 43807 542 8 much much JJ 43807 542 9 handsomer handsomer NN 43807 542 10 . . . 43807 542 11 " " '' 43807 543 1 " " `` 43807 543 2 Why why WRB 43807 543 3 not not RB 43807 543 4 wait wait VB 43807 543 5 till till IN 43807 543 6 we -PRON- PRP 43807 543 7 return return VBP 43807 543 8 ? ? . 43807 543 9 " " '' 43807 544 1 said say VBD 43807 544 2 Martin Martin NNP 43807 544 3 ; ; : 43807 544 4 " " `` 43807 544 5 you -PRON- PRP 43807 544 6 will will MD 43807 544 7 have have VB 43807 544 8 all all PDT 43807 544 9 the the DT 43807 544 10 trouble trouble NN 43807 544 11 of of IN 43807 544 12 carrying carry VBG 43807 544 13 them -PRON- PRP 43807 544 14 to to IN 43807 544 15 the the DT 43807 544 16 woods wood NNS 43807 544 17 and and CC 43807 544 18 back back RB 43807 544 19 again again RB 43807 544 20 , , , 43807 544 21 and and CC 43807 544 22 perhaps perhaps RB 43807 544 23 lose lose VB 43807 544 24 them -PRON- PRP 43807 544 25 by by IN 43807 544 26 the the DT 43807 544 27 way way NN 43807 544 28 . . . 43807 544 29 " " '' 43807 545 1 " " `` 43807 545 2 I -PRON- PRP 43807 545 3 know know VBP 43807 545 4 too too RB 43807 545 5 much much JJ 43807 545 6 for for IN 43807 545 7 that that DT 43807 545 8 , , , 43807 545 9 " " '' 43807 545 10 said say VBD 43807 545 11 Nelly nelly RB 43807 545 12 , , , 43807 545 13 laughing laugh VBG 43807 545 14 ; ; : 43807 545 15 " " `` 43807 545 16 we -PRON- PRP 43807 545 17 may may MD 43807 545 18 not not RB 43807 545 19 come come VB 43807 545 20 back back RB 43807 545 21 by by IN 43807 545 22 this this DT 43807 545 23 road road NN 43807 545 24 , , , 43807 545 25 and and CC 43807 545 26 then then RB 43807 545 27 I -PRON- PRP 43807 545 28 should should MD 43807 545 29 not not RB 43807 545 30 get get VB 43807 545 31 them -PRON- PRP 43807 545 32 at at RB 43807 545 33 all all RB 43807 545 34 . . . 43807 546 1 Last last JJ 43807 546 2 week week NN 43807 546 3 I -PRON- PRP 43807 546 4 lost lose VBD 43807 546 5 some some DT 43807 546 6 in in IN 43807 546 7 the the DT 43807 546 8 same same JJ 43807 546 9 way way NN 43807 546 10 : : : 43807 546 11 I -PRON- PRP 43807 546 12 went go VBD 43807 546 13 out out RP 43807 546 14 walking walk VBG 43807 546 15 with with IN 43807 546 16 Miss Miss NNP 43807 546 17 Milly milly RB 43807 546 18 over over IN 43807 546 19 the the DT 43807 546 20 mountains mountain NNS 43807 546 21 , , , 43807 546 22 and and CC 43807 546 23 we -PRON- PRP 43807 546 24 came come VBD 43807 546 25 to to IN 43807 546 26 some some DT 43807 546 27 beauties beauty NNS 43807 546 28 near near IN 43807 546 29 Mulligan Mulligan NNP 43807 546 30 's 's POS 43807 546 31 little little JJ 43807 546 32 shanty shanty NN 43807 546 33 . . . 43807 547 1 We -PRON- PRP 43807 547 2 thought think VBD 43807 547 3 to to TO 43807 547 4 save save VB 43807 547 5 ourselves -PRON- PRP 43807 547 6 trouble trouble NN 43807 547 7 by by IN 43807 547 8 leaving leave VBG 43807 547 9 them -PRON- PRP 43807 547 10 till till IN 43807 547 11 we -PRON- PRP 43807 547 12 returned return VBD 43807 547 13 . . . 43807 548 1 Something something NN 43807 548 2 or or CC 43807 548 3 other other JJ 43807 548 4 tempted tempt VBD 43807 548 5 us -PRON- PRP 43807 548 6 to to TO 43807 548 7 strike strike VB 43807 548 8 into into IN 43807 548 9 another another DT 43807 548 10 path path NN 43807 548 11 when when WRB 43807 548 12 we -PRON- PRP 43807 548 13 came come VBD 43807 548 14 back back RB 43807 548 15 , , , 43807 548 16 so so IN 43807 548 17 that that IN 43807 548 18 our -PRON- PRP$ 43807 548 19 bitter bitter NN 43807 548 20 - - HYPH 43807 548 21 sweets sweet NNS 43807 548 22 are be VBP 43807 548 23 on on IN 43807 548 24 the the DT 43807 548 25 top top NN 43807 548 26 of of IN 43807 548 27 the the DT 43807 548 28 mountain mountain NN 43807 548 29 yet yet RB 43807 548 30 . . . 43807 548 31 " " '' 43807 549 1 " " `` 43807 549 2 No no UH 43807 549 3 , , , 43807 549 4 " " '' 43807 549 5 said say VBD 43807 549 6 Bessie Bessie NNP 43807 549 7 , , , 43807 549 8 " " `` 43807 549 9 I -PRON- PRP 43807 549 10 do do VBP 43807 549 11 n't not RB 43807 549 12 think think VB 43807 549 13 they -PRON- PRP 43807 549 14 are be VBP 43807 549 15 . . . 43807 550 1 Did do VBD 43807 550 2 they -PRON- PRP 43807 550 3 grow grow VB 43807 550 4 over over IN 43807 550 5 a a DT 43807 550 6 big big JJ 43807 550 7 rock rock NN 43807 550 8 , , , 43807 550 9 and and CC 43807 550 10 were be VBD 43807 550 11 there there RB 43807 550 12 plenty plenty NN 43807 550 13 of of IN 43807 550 14 sumach sumach NN 43807 550 15 bushes bush NNS 43807 550 16 between between IN 43807 550 17 them -PRON- PRP 43807 550 18 and and CC 43807 550 19 the the DT 43807 550 20 path path NN 43807 550 21 ? ? . 43807 550 22 " " '' 43807 551 1 " " `` 43807 551 2 Yes yes UH 43807 551 3 , , , 43807 551 4 " " '' 43807 551 5 said say VBD 43807 551 6 Nelly nelly RB 43807 551 7 , , , 43807 551 8 beginning begin VBG 43807 551 9 to to TO 43807 551 10 pull pull VB 43807 551 11 down down RP 43807 551 12 the the DT 43807 551 13 rich rich JJ 43807 551 14 clusters cluster NNS 43807 551 15 of of IN 43807 551 16 the the DT 43807 551 17 bitter bitter NN 43807 551 18 - - HYPH 43807 551 19 sweets sweet NNS 43807 551 20 , , , 43807 551 21 and and CC 43807 551 22 breaking break VBG 43807 551 23 them -PRON- PRP 43807 551 24 off off RP 43807 551 25 , , , 43807 551 26 one one CD 43807 551 27 by by IN 43807 551 28 one one CD 43807 551 29 . . . 43807 552 1 " " `` 43807 552 2 Well well UH 43807 552 3 , , , 43807 552 4 " " '' 43807 552 5 said say VBD 43807 552 6 Bessie Bessie NNP 43807 552 7 , , , 43807 552 8 making make VBG 43807 552 9 a a DT 43807 552 10 deep deep JJ 43807 552 11 , , , 43807 552 12 mock mock JJ 43807 552 13 courtesy courtesy NN 43807 552 14 , , , 43807 552 15 " " `` 43807 552 16 I -PRON- PRP 43807 552 17 have have VBP 43807 552 18 the the DT 43807 552 19 pleasure pleasure NN 43807 552 20 of of IN 43807 552 21 having have VBG 43807 552 22 those those DT 43807 552 23 berries berry NNS 43807 552 24 in in IN 43807 552 25 my -PRON- PRP$ 43807 552 26 own own JJ 43807 552 27 bedroom bedroom NN 43807 552 28 at at IN 43807 552 29 this this DT 43807 552 30 blessed bless VBN 43807 552 31 minute minute NN 43807 552 32 . . . 43807 553 1 I -PRON- PRP 43807 553 2 went go VBD 43807 553 3 to to IN 43807 553 4 Mulligan Mulligan NNP 43807 553 5 's 's POS 43807 553 6 on on IN 43807 553 7 an an DT 43807 553 8 errand errand NN 43807 553 9 of of IN 43807 553 10 mother mother NN 43807 553 11 's 's POS 43807 553 12 , , , 43807 553 13 a a DT 43807 553 14 few few JJ 43807 553 15 days day NNS 43807 553 16 ago ago RB 43807 553 17 , , , 43807 553 18 and and CC 43807 553 19 I -PRON- PRP 43807 553 20 brought bring VBD 43807 553 21 them -PRON- PRP 43807 553 22 down down IN 43807 553 23 the the DT 43807 553 24 mountain mountain NN 43807 553 25 with with IN 43807 553 26 me -PRON- PRP 43807 553 27 . . . 43807 553 28 " " '' 43807 554 1 " " `` 43807 554 2 Her -PRON- PRP$ 43807 554 3 loss loss NN 43807 554 4 was be VBD 43807 554 5 your -PRON- PRP$ 43807 554 6 gain gain NN 43807 554 7 , , , 43807 554 8 was be VBD 43807 554 9 n't not RB 43807 554 10 it -PRON- PRP 43807 554 11 ? ? . 43807 554 12 " " '' 43807 555 1 said say VBD 43807 555 2 Martin Martin NNP 43807 555 3 , , , 43807 555 4 as as IN 43807 555 5 he -PRON- PRP 43807 555 6 aided aid VBD 43807 555 7 Nelly nelly RB 43807 555 8 to to TO 43807 555 9 gather gather VB 43807 555 10 the the DT 43807 555 11 berries berry NNS 43807 555 12 . . . 43807 556 1 " " `` 43807 556 2 I -PRON- PRP 43807 556 3 'll will MD 43807 556 4 help help VB 43807 556 5 too too RB 43807 556 6 , , , 43807 556 7 " " '' 43807 556 8 said say VBD 43807 556 9 Bessie Bessie NNP 43807 556 10 , , , 43807 556 11 " " `` 43807 556 12 for for IN 43807 556 13 I -PRON- PRP 43807 556 14 'm be VBP 43807 556 15 in in IN 43807 556 16 a a DT 43807 556 17 _ _ NNP 43807 556 18 dreadful dreadful JJ 43807 556 19 _ _ NNP 43807 556 20 hurry hurry NN 43807 556 21 to to TO 43807 556 22 get get VB 43807 556 23 back back RB 43807 556 24 , , , 43807 556 25 Nelly nelly RB 43807 556 26 . . . 43807 557 1 I -PRON- PRP 43807 557 2 have have VBP 43807 557 3 all all DT 43807 557 4 my -PRON- PRP$ 43807 557 5 cresses cress NNS 43807 557 6 to to TO 43807 557 7 pick pick VB 43807 557 8 for for IN 43807 557 9 market market NN 43807 557 10 , , , 43807 557 11 " " '' 43807 557 12 and and CC 43807 557 13 she -PRON- PRP 43807 557 14 too too RB 43807 557 15 broke break VBD 43807 557 16 off off RP 43807 557 17 the the DT 43807 557 18 bunches bunche NNS 43807 557 19 and and CC 43807 557 20 laid lay VBD 43807 557 21 them -PRON- PRP 43807 557 22 carefully carefully RB 43807 557 23 in in IN 43807 557 24 Nelly Nelly NNP 43807 557 25 's 's POS 43807 557 26 basket basket NN 43807 557 27 . . . 43807 558 1 " " `` 43807 558 2 What what WP 43807 558 3 ! ! . 43807 558 4 " " '' 43807 559 1 said say VBD 43807 559 2 Nelly nelly RB 43807 559 3 , , , 43807 559 4 " " `` 43807 559 5 _ _ NNP 43807 559 6 more more JJR 43807 559 7 _ _ NNP 43807 559 8 cresses cress NNS 43807 559 9 , , , 43807 559 10 Bessie Bessie NNP 43807 559 11 ? ? . 43807 559 12 " " '' 43807 560 1 " " `` 43807 560 2 Yes yes UH 43807 560 3 , , , 43807 560 4 " " '' 43807 560 5 said say VBD 43807 560 6 Bessie Bessie NNP 43807 560 7 , , , 43807 560 8 giving give VBG 43807 560 9 a a DT 43807 560 10 joyful joyful JJ 43807 560 11 hop hop NN 43807 560 12 , , , 43807 560 13 and and CC 43807 560 14 , , , 43807 560 15 as as IN 43807 560 16 her -PRON- PRP$ 43807 560 17 mother mother NN 43807 560 18 called call VBD 43807 560 19 it -PRON- PRP 43807 560 20 , , , 43807 560 21 cutting cut VBG 43807 560 22 a a DT 43807 560 23 caper caper NN 43807 560 24 ; ; , 43807 560 25 " " `` 43807 560 26 and and CC 43807 560 27 that that DT 43807 560 28 is be VBZ 43807 560 29 n't not RB 43807 560 30 all all DT 43807 560 31 , , , 43807 560 32 for for IN 43807 560 33 Dolly Dolly NNP 43807 560 34 's 's POS 43807 560 35 father father NN 43807 560 36 wants want VBZ 43807 560 37 lots lot NNS 43807 560 38 and and CC 43807 560 39 lots lot NNS 43807 560 40 _ _ NNP 43807 560 41 and and CC 43807 560 42 _ _ NNP 43807 560 43 lots lot NNS 43807 560 44 more more JJR 43807 560 45 of of IN 43807 560 46 'em -PRON- PRP 43807 560 47 ! ! . 43807 561 1 Come come VB 43807 561 2 , , , 43807 561 3 I -PRON- PRP 43807 561 4 guess guess VBP 43807 561 5 you -PRON- PRP 43807 561 6 have have VBP 43807 561 7 plenty plenty NN 43807 561 8 now now RB 43807 561 9 , , , 43807 561 10 let let VB 43807 561 11 's -PRON- PRP 43807 561 12 go go VB 43807 561 13 on on RP 43807 561 14 . . . 43807 561 15 " " '' 43807 562 1 Nelly nelly RB 43807 562 2 consented consent VBD 43807 562 3 to to TO 43807 562 4 do do VB 43807 562 5 so so RB 43807 562 6 , , , 43807 562 7 but but CC 43807 562 8 first first JJ 43807 562 9 Martin Martin NNP 43807 562 10 took take VBD 43807 562 11 out out IN 43807 562 12 of of IN 43807 562 13 his -PRON- PRP$ 43807 562 14 pocket pocket NN 43807 562 15 a a DT 43807 562 16 handful handful NN 43807 562 17 of of IN 43807 562 18 tangled tangle VBN 43807 562 19 twine twine NN 43807 562 20 , , , 43807 562 21 and and CC 43807 562 22 with with IN 43807 562 23 a a DT 43807 562 24 piece piece NN 43807 562 25 of of IN 43807 562 26 it -PRON- PRP 43807 562 27 tied tie VBD 43807 562 28 the the DT 43807 562 29 bitter bitter JJ 43807 562 30 - - HYPH 43807 562 31 sweet sweet JJ 43807 562 32 berries berry NNS 43807 562 33 together together RB 43807 562 34 by by IN 43807 562 35 the the DT 43807 562 36 stems stem NNS 43807 562 37 , , , 43807 562 38 and and CC 43807 562 39 suspended suspend VBD 43807 562 40 them -PRON- PRP 43807 562 41 in in IN 43807 562 42 a a DT 43807 562 43 bunch bunch NN 43807 562 44 from from IN 43807 562 45 her -PRON- PRP$ 43807 562 46 apron apron NN 43807 562 47 strings string NNS 43807 562 48 , , , 43807 562 49 so so IN 43807 562 50 that that IN 43807 562 51 her -PRON- PRP$ 43807 562 52 basket basket NN 43807 562 53 might may MD 43807 562 54 be be VB 43807 562 55 ready ready JJ 43807 562 56 for for IN 43807 562 57 the the DT 43807 562 58 nuts nut NNS 43807 562 59 . . . 43807 563 1 Martin Martin NNP 43807 563 2 was be VBD 43807 563 3 a a DT 43807 563 4 farm farm NN 43807 563 5 boy boy NN 43807 563 6 who who WP 43807 563 7 worked work VBD 43807 563 8 at at IN 43807 563 9 Nelly Nelly NNP 43807 563 10 's 's POS 43807 563 11 father father NN 43807 563 12 's 's POS 43807 563 13 place place NN 43807 563 14 . . . 43807 564 1 He -PRON- PRP 43807 564 2 was be VBD 43807 564 3 a a DT 43807 564 4 good good JJ 43807 564 5 , , , 43807 564 6 steady steady JJ 43807 564 7 lad lad NN 43807 564 8 , , , 43807 564 9 and and CC 43807 564 10 the the DT 43807 564 11 two two CD 43807 564 12 girls girl NNS 43807 564 13 liked like VBD 43807 564 14 very very RB 43807 564 15 much much RB 43807 564 16 to to TO 43807 564 17 have have VB 43807 564 18 his -PRON- PRP$ 43807 564 19 company company NN 43807 564 20 in in IN 43807 564 21 their -PRON- PRP$ 43807 564 22 excursions excursion NNS 43807 564 23 . . . 43807 565 1 It -PRON- PRP 43807 565 2 was be VBD 43807 565 3 not not RB 43807 565 4 often often RB 43807 565 5 , , , 43807 565 6 however however RB 43807 565 7 , , , 43807 565 8 that that IN 43807 565 9 he -PRON- PRP 43807 565 10 could could MD 43807 565 11 be be VB 43807 565 12 spared spare VBN 43807 565 13 , , , 43807 565 14 and and CC 43807 565 15 the the DT 43807 565 16 present present JJ 43807 565 17 occasion occasion NN 43807 565 18 was be VBD 43807 565 19 , , , 43807 565 20 therefore therefore RB 43807 565 21 , , , 43807 565 22 quite quite PDT 43807 565 23 a a DT 43807 565 24 holiday holiday NN 43807 565 25 in in IN 43807 565 26 his -PRON- PRP$ 43807 565 27 estimation estimation NN 43807 565 28 . . . 43807 566 1 [ [ -LRB- 43807 566 2 Illustration illustration NN 43807 566 3 : : : 43807 566 4 " " `` 43807 566 5 Martin Martin NNP 43807 566 6 told tell VBD 43807 566 7 the the DT 43807 566 8 girls girl NNS 43807 566 9 that that IN 43807 566 10 if if IN 43807 566 11 they -PRON- PRP 43807 566 12 would would MD 43807 566 13 place place VB 43807 566 14 themselves -PRON- PRP 43807 566 15 with with IN 43807 566 16 him -PRON- PRP 43807 566 17 on on IN 43807 566 18 an an DT 43807 566 19 old old JJ 43807 566 20 trunk trunk NN 43807 566 21 of of IN 43807 566 22 a a DT 43807 566 23 tree tree NN 43807 566 24 , , , 43807 566 25 they -PRON- PRP 43807 566 26 would would MD 43807 566 27 probably probably RB 43807 566 28 find find VB 43807 566 29 it -PRON- PRP 43807 566 30 to to TO 43807 566 31 be be VB 43807 566 32 a a DT 43807 566 33 better well JJR 43807 566 34 position position NN 43807 566 35 from from IN 43807 566 36 which which WDT 43807 566 37 to to TO 43807 566 38 throw throw VB 43807 566 39 their -PRON- PRP$ 43807 566 40 lines line NNS 43807 566 41 . . . 43807 566 42 "--p "--p ADD 43807 566 43 . . . 43807 567 1 93 93 CD 43807 567 2 . . . 43807 567 3 ] ] -RRB- 43807 568 1 When when WRB 43807 568 2 the the DT 43807 568 3 children child NNS 43807 568 4 reached reach VBD 43807 568 5 the the DT 43807 568 6 little little JJ 43807 568 7 house house NN 43807 568 8 near near IN 43807 568 9 the the DT 43807 568 10 wood wood NN 43807 568 11 , , , 43807 568 12 they -PRON- PRP 43807 568 13 were be VBD 43807 568 14 surprised surprised JJ 43807 568 15 to to TO 43807 568 16 see see VB 43807 568 17 Dolly dolly RB 43807 568 18 standing stand VBG 43807 568 19 in in IN 43807 568 20 the the DT 43807 568 21 gateway gateway NN 43807 568 22 quite quite RB 43807 568 23 equipped equip VBN 43807 568 24 for for IN 43807 568 25 the the DT 43807 568 26 ramble ramble JJ 43807 568 27 . . . 43807 569 1 She -PRON- PRP 43807 569 2 had have VBD 43807 569 3 a a DT 43807 569 4 large large JJ 43807 569 5 basket basket NN 43807 569 6 on on IN 43807 569 7 her -PRON- PRP$ 43807 569 8 arm arm NN 43807 569 9 , , , 43807 569 10 and and CC 43807 569 11 a a DT 43807 569 12 long long JJ 43807 569 13 hickory hickory JJ 43807 569 14 stick stick NN 43807 569 15 in in IN 43807 569 16 her -PRON- PRP$ 43807 569 17 hands hand NNS 43807 569 18 . . . 43807 570 1 Nelly nelly RB 43807 570 2 introduced introduce VBD 43807 570 3 Martin Martin NNP 43807 570 4 , , , 43807 570 5 who who WP 43807 570 6 stood stand VBD 43807 570 7 a a DT 43807 570 8 little little JJ 43807 570 9 aloof aloof NN 43807 570 10 when when WRB 43807 570 11 the the DT 43807 570 12 girls girl NNS 43807 570 13 first first RB 43807 570 14 met meet VBD 43807 570 15 , , , 43807 570 16 and and CC 43807 570 17 then then RB 43807 570 18 Dolly dolly RB 43807 570 19 asked ask VBD 43807 570 20 them -PRON- PRP 43807 570 21 if if IN 43807 570 22 they -PRON- PRP 43807 570 23 would would MD 43807 570 24 not not RB 43807 570 25 all all DT 43807 570 26 come come VB 43807 570 27 in in RB 43807 570 28 and and CC 43807 570 29 rest rest VB 43807 570 30 , , , 43807 570 31 but but CC 43807 570 32 the the DT 43807 570 33 children child NNS 43807 570 34 thought think VBD 43807 570 35 that that IN 43807 570 36 it -PRON- PRP 43807 570 37 was be VBD 43807 570 38 best good JJS 43807 570 39 not not RB 43807 570 40 to to TO 43807 570 41 do do VB 43807 570 42 so so RB 43807 570 43 . . . 43807 571 1 Hearing hear VBG 43807 571 2 voices voice NNS 43807 571 3 , , , 43807 571 4 the the DT 43807 571 5 farmer farmer NN 43807 571 6 came come VBD 43807 571 7 to to IN 43807 571 8 the the DT 43807 571 9 door door NN 43807 571 10 of of IN 43807 571 11 the the DT 43807 571 12 farm farm NN 43807 571 13 house house NN 43807 571 14 to to TO 43807 571 15 see see VB 43807 571 16 them -PRON- PRP 43807 571 17 off off RP 43807 571 18 . . . 43807 572 1 He -PRON- PRP 43807 572 2 looked look VBD 43807 572 3 pleased pleased JJ 43807 572 4 to to TO 43807 572 5 find find VB 43807 572 6 Dolly dolly RB 43807 572 7 with with IN 43807 572 8 the the DT 43807 572 9 little little JJ 43807 572 10 girls girl NNS 43807 572 11 . . . 43807 573 1 " " `` 43807 573 2 That that DT 43807 573 3 's be VBZ 43807 573 4 right right JJ 43807 573 5 , , , 43807 573 6 " " '' 43807 573 7 he -PRON- PRP 43807 573 8 said say VBD 43807 573 9 , , , 43807 573 10 " " `` 43807 573 11 I -PRON- PRP 43807 573 12 'm be VBP 43807 573 13 glad glad JJ 43807 573 14 to to TO 43807 573 15 have have VB 43807 573 16 my -PRON- PRP$ 43807 573 17 Dolly dolly RB 43807 573 18 tramping tramp VBG 43807 573 19 about about RP 43807 573 20 like like UH 43807 573 21 other other JJ 43807 573 22 folks folk NNS 43807 573 23 ' ' POS 43807 573 24 children child NNS 43807 573 25 . . . 43807 574 1 It -PRON- PRP 43807 574 2 will will MD 43807 574 3 do do VB 43807 574 4 her -PRON- PRP$ 43807 574 5 good good JJ 43807 574 6 . . . 43807 575 1 But but CC 43807 575 2 do do VB 43807 575 3 n't not RB 43807 575 4 stay stay VB 43807 575 5 late late RB 43807 575 6 : : : 43807 575 7 the the DT 43807 575 8 damp damp NN 43807 575 9 of of IN 43807 575 10 the the DT 43807 575 11 evening evening NN 43807 575 12 is be VBZ 43807 575 13 very very RB 43807 575 14 unwholesome unwholesome JJ 43807 575 15 for for IN 43807 575 16 the the DT 43807 575 17 nager nager NN 43807 575 18 . . . 43807 575 19 " " '' 43807 576 1 " " `` 43807 576 2 Oh oh UH 43807 576 3 , , , 43807 576 4 we -PRON- PRP 43807 576 5 are be VBP 43807 576 6 coming come VBG 43807 576 7 back back RB 43807 576 8 long long RB 43807 576 9 before before IN 43807 576 10 night night NN 43807 576 11 , , , 43807 576 12 sir sir NN 43807 576 13 , , , 43807 576 14 " " '' 43807 576 15 said say VBD 43807 576 16 Bessie Bessie NNP 43807 576 17 , , , 43807 576 18 cheerfully cheerfully RB 43807 576 19 , , , 43807 576 20 " " `` 43807 576 21 'cause because IN 43807 576 22 I -PRON- PRP 43807 576 23 've have VB 43807 576 24 got get VBN 43807 576 25 all all PDT 43807 576 26 my -PRON- PRP$ 43807 576 27 cresses cress NNS 43807 576 28 to to TO 43807 576 29 pick pick VB 43807 576 30 for for IN 43807 576 31 to to IN 43807 576 32 - - HYPH 43807 576 33 morrow morrow NN 43807 576 34 . . . 43807 577 1 Mother mother NN 43807 577 2 and and CC 43807 577 3 I -PRON- PRP 43807 577 4 are be VBP 43807 577 5 _ _ NNP 43807 577 6 so so RB 43807 577 7 _ _ NNP 43807 577 8 much much RB 43807 577 9 obliged oblige VBD 43807 577 10 to to IN 43807 577 11 you -PRON- PRP 43807 577 12 , , , 43807 577 13 I -PRON- PRP 43807 577 14 ca can MD 43807 577 15 n't not RB 43807 577 16 really really RB 43807 577 17 _ _ NNP 43807 577 18 tell tell VB 43807 577 19 _ _ XX 43807 577 20 how how WRB 43807 577 21 much much JJ 43807 577 22 ! ! . 43807 577 23 " " '' 43807 578 1 " " `` 43807 578 2 Quite quite RB 43807 578 3 welcome welcome RB 43807 578 4 , , , 43807 578 5 quite quite RB 43807 578 6 welcome welcome JJ 43807 578 7 , , , 43807 578 8 " " '' 43807 578 9 said say VBD 43807 578 10 Mr. Mr. NNP 43807 578 11 Dart Dart NNP 43807 578 12 ; ; : 43807 578 13 " " `` 43807 578 14 I -PRON- PRP 43807 578 15 'll will MD 43807 578 16 be be VB 43807 578 17 on on IN 43807 578 18 the the DT 43807 578 19 look look NN 43807 578 20 - - HYPH 43807 578 21 out out NN 43807 578 22 for for IN 43807 578 23 another another DT 43807 578 24 basket basket NN 43807 578 25 to to IN 43807 578 26 - - HYPH 43807 578 27 morrow morrow NNP 43807 578 28 then then RB 43807 578 29 . . . 43807 578 30 " " '' 43807 579 1 As as IN 43807 579 2 the the DT 43807 579 3 four four CD 43807 579 4 children child NNS 43807 579 5 walked walk VBD 43807 579 6 briskly briskly RB 43807 579 7 along along IN 43807 579 8 the the DT 43807 579 9 path path NN 43807 579 10 through through IN 43807 579 11 the the DT 43807 579 12 woods wood NNS 43807 579 13 , , , 43807 579 14 Nelly Nelly NNP 43807 579 15 looked look VBD 43807 579 16 with with IN 43807 579 17 some some DT 43807 579 18 curiosity curiosity NN 43807 579 19 at at IN 43807 579 20 Dolly Dolly NNP 43807 579 21 's 's POS 43807 579 22 stick stick NN 43807 579 23 . . . 43807 580 1 She -PRON- PRP 43807 580 2 could could MD 43807 580 3 not not RB 43807 580 4 imagine imagine VB 43807 580 5 for for IN 43807 580 6 what what WP 43807 580 7 purpose purpose NN 43807 580 8 it -PRON- PRP 43807 580 9 was be VBD 43807 580 10 intended intend VBN 43807 580 11 . . . 43807 581 1 It -PRON- PRP 43807 581 2 was be VBD 43807 581 3 not not RB 43807 581 4 very very RB 43807 581 5 stout stout JJ 43807 581 6 , , , 43807 581 7 nor nor CC 43807 581 8 apparently apparently RB 43807 581 9 very very RB 43807 581 10 heavy heavy JJ 43807 581 11 ; ; : 43807 581 12 at at IN 43807 581 13 the the DT 43807 581 14 upper upper JJ 43807 581 15 end end NN 43807 581 16 it -PRON- PRP 43807 581 17 was be VBD 43807 581 18 a a DT 43807 581 19 little little JJ 43807 581 20 curved curved JJ 43807 581 21 . . . 43807 582 1 Dolly dolly RB 43807 582 2 seemed seem VBD 43807 582 3 to to TO 43807 582 4 use use VB 43807 582 5 it -PRON- PRP 43807 582 6 for for IN 43807 582 7 a a DT 43807 582 8 staff staff NN 43807 582 9 , , , 43807 582 10 and and CC 43807 582 11 several several JJ 43807 582 12 times time NNS 43807 582 13 helped help VBD 43807 582 14 herself -PRON- PRP 43807 582 15 over over IN 43807 582 16 some some DT 43807 582 17 rough rough JJ 43807 582 18 and and CC 43807 582 19 stony stony JJ 43807 582 20 places place NNS 43807 582 21 with with IN 43807 582 22 it -PRON- PRP 43807 582 23 . . . 43807 583 1 When when WRB 43807 583 2 the the DT 43807 583 3 walking walking NN 43807 583 4 was be VBD 43807 583 5 good good JJ 43807 583 6 she -PRON- PRP 43807 583 7 carried carry VBD 43807 583 8 it -PRON- PRP 43807 583 9 carelessly carelessly RB 43807 583 10 over over IN 43807 583 11 her -PRON- PRP$ 43807 583 12 shoulder shoulder NN 43807 583 13 , , , 43807 583 14 with with IN 43807 583 15 her -PRON- PRP$ 43807 583 16 basket basket NN 43807 583 17 swinging swinge VBG 43807 583 18 at at IN 43807 583 19 the the DT 43807 583 20 crooked crooked JJ 43807 583 21 end end NN 43807 583 22 . . . 43807 584 1 A a DT 43807 584 2 short short JJ 43807 584 3 time time NN 43807 584 4 brought bring VBD 43807 584 5 the the DT 43807 584 6 party party NN 43807 584 7 to to IN 43807 584 8 the the DT 43807 584 9 place place NN 43807 584 10 where where WRB 43807 584 11 they -PRON- PRP 43807 584 12 had have VBD 43807 584 13 found find VBN 43807 584 14 so so RB 43807 584 15 many many JJ 43807 584 16 nuts nut NNS 43807 584 17 only only RB 43807 584 18 a a DT 43807 584 19 day day NN 43807 584 20 or or CC 43807 584 21 two two CD 43807 584 22 before before RB 43807 584 23 . . . 43807 585 1 Much much JJ 43807 585 2 to to IN 43807 585 3 their -PRON- PRP$ 43807 585 4 surprise surprise NN 43807 585 5 and and CC 43807 585 6 mortification mortification NN 43807 585 7 the the DT 43807 585 8 trees tree NNS 43807 585 9 which which WDT 43807 585 10 were be VBD 43807 585 11 lately lately RB 43807 585 12 so so RB 43807 585 13 loaded loaded JJ 43807 585 14 , , , 43807 585 15 were be VBD 43807 585 16 now now RB 43807 585 17 perfectly perfectly RB 43807 585 18 bare bare JJ 43807 585 19 . . . 43807 586 1 Some some DT 43807 586 2 one one NN 43807 586 3 had have VBD 43807 586 4 evidently evidently RB 43807 586 5 been be VBN 43807 586 6 there there RB 43807 586 7 during during IN 43807 586 8 the the DT 43807 586 9 time time NN 43807 586 10 that that WDT 43807 586 11 intervened intervene VBD 43807 586 12 , , , 43807 586 13 and and CC 43807 586 14 had have VBD 43807 586 15 carried carry VBN 43807 586 16 away away RP 43807 586 17 the the DT 43807 586 18 prize prize NN 43807 586 19 . . . 43807 587 1 There there EX 43807 587 2 were be VBD 43807 587 3 several several JJ 43807 587 4 large large JJ 43807 587 5 piles pile NNS 43807 587 6 of of IN 43807 587 7 the the DT 43807 587 8 outer outer JJ 43807 587 9 shells shell NNS 43807 587 10 scattered scatter VBN 43807 587 11 about about RB 43807 587 12 on on IN 43807 587 13 the the DT 43807 587 14 ground ground NN 43807 587 15 , , , 43807 587 16 but but CC 43807 587 17 that that DT 43807 587 18 was be VBD 43807 587 19 all all DT 43807 587 20 . . . 43807 588 1 " " `` 43807 588 2 What what WP 43807 588 3 shall shall MD 43807 588 4 we -PRON- PRP 43807 588 5 do do VB 43807 588 6 , , , 43807 588 7 " " '' 43807 588 8 asked ask VBD 43807 588 9 Bessie Bessie NNP 43807 588 10 , , , 43807 588 11 mournfully mournfully RB 43807 588 12 ; ; : 43807 588 13 " " `` 43807 588 14 I -PRON- PRP 43807 588 15 do do VBP 43807 588 16 n't not RB 43807 588 17 think think VB 43807 588 18 we -PRON- PRP 43807 588 19 can can MD 43807 588 20 find find VB 43807 588 21 another another DT 43807 588 22 such such JJ 43807 588 23 spot spot NN 43807 588 24 as as IN 43807 588 25 this this DT 43807 588 26 was be VBD 43807 588 27 in in IN 43807 588 28 the the DT 43807 588 29 whole whole JJ 43807 588 30 woods wood NNS 43807 588 31 . . . 43807 589 1 This this DT 43807 589 2 clump clump NN 43807 589 3 of of IN 43807 589 4 trees tree NNS 43807 589 5 was be VBD 43807 589 6 as as RB 43807 589 7 full full JJ 43807 589 8 as as IN 43807 589 9 it -PRON- PRP 43807 589 10 could could MD 43807 589 11 be be VB 43807 589 12 only only RB 43807 589 13 the the DT 43807 589 14 day day NN 43807 589 15 before before IN 43807 589 16 yesterday yesterday NN 43807 589 17 . . . 43807 589 18 " " '' 43807 590 1 Dolly dolly RB 43807 590 2 took take VBD 43807 590 3 her -PRON- PRP$ 43807 590 4 stick stick NN 43807 590 5 and and CC 43807 590 6 poked poke VBN 43807 590 7 among among IN 43807 590 8 the the DT 43807 590 9 branches branch NNS 43807 590 10 to to TO 43807 590 11 see see VB 43807 590 12 if if IN 43807 590 13 any any DT 43807 590 14 remained remained NN 43807 590 15 . . . 43807 591 1 She -PRON- PRP 43807 591 2 found find VBD 43807 591 3 about about IN 43807 591 4 half half PDT 43807 591 5 a a DT 43807 591 6 dozen dozen NN 43807 591 7 , , , 43807 591 8 which which WDT 43807 591 9 she -PRON- PRP 43807 591 10 knocked knock VBD 43807 591 11 down down RP 43807 591 12 and and CC 43807 591 13 put put VBD 43807 591 14 in in IN 43807 591 15 her -PRON- PRP$ 43807 591 16 basket basket NN 43807 591 17 . . . 43807 592 1 " " `` 43807 592 2 Now now RB 43807 592 3 I -PRON- PRP 43807 592 4 know know VBP 43807 592 5 , , , 43807 592 6 " " '' 43807 592 7 said say VBD 43807 592 8 Nelly nelly RB 43807 592 9 , , , 43807 592 10 " " `` 43807 592 11 what what WP 43807 592 12 Dolly dolly RB 43807 592 13 brought bring VBD 43807 592 14 that that DT 43807 592 15 pole pole NN 43807 592 16 for,--to for,--to NNP 43807 592 17 knock knock VBD 43807 592 18 down down RP 43807 592 19 the the DT 43807 592 20 nuts nut NNS 43807 592 21 . . . 43807 592 22 " " '' 43807 593 1 " " `` 43807 593 2 Yes yes UH 43807 593 3 , , , 43807 593 4 " " '' 43807 593 5 said say VBD 43807 593 6 Dolly dolly RB 43807 593 7 , , , 43807 593 8 surveying survey VBG 43807 593 9 the the DT 43807 593 10 stick stick NN 43807 593 11 in in IN 43807 593 12 question question NN 43807 593 13 with with IN 43807 593 14 some some DT 43807 593 15 pride pride NN 43807 593 16 , , , 43807 593 17 " " `` 43807 593 18 it -PRON- PRP 43807 593 19 is be VBZ 43807 593 20 splendid splendid JJ 43807 593 21 for for IN 43807 593 22 that that DT 43807 593 23 . . . 43807 594 1 I -PRON- PRP 43807 594 2 call call VBP 43807 594 3 it -PRON- PRP 43807 594 4 my -PRON- PRP$ 43807 594 5 cherry cherry NN 43807 594 6 - - HYPH 43807 594 7 tree tree NN 43807 594 8 hook hook NN 43807 594 9 , , , 43807 594 10 and and CC 43807 594 11 I -PRON- PRP 43807 594 12 use use VBP 43807 594 13 it -PRON- PRP 43807 594 14 in in IN 43807 594 15 cherry cherry NN 43807 594 16 time time NN 43807 594 17 to to TO 43807 594 18 pull pull VB 43807 594 19 the the DT 43807 594 20 branches branch NNS 43807 594 21 towards towards IN 43807 594 22 me -PRON- PRP 43807 594 23 . . . 43807 595 1 But but CC 43807 595 2 come come VB 43807 595 3 , , , 43807 595 4 we -PRON- PRP 43807 595 5 must must MD 43807 595 6 push push VB 43807 595 7 on on RP 43807 595 8 and and CC 43807 595 9 seek seek VB 43807 595 10 our -PRON- PRP$ 43807 595 11 fortunes fortune NNS 43807 595 12 . . . 43807 596 1 Have have VBP 43807 596 2 n't not RB 43807 596 3 an an DT 43807 596 4 _ _ NNP 43807 596 5 idee idee NN 43807 596 6 _ _ NNP 43807 596 7 of of IN 43807 596 8 goin' go VBG 43807 596 9 home home RB 43807 596 10 without without IN 43807 596 11 my -PRON- PRP$ 43807 596 12 basket basket NN 43807 596 13 full full JJ 43807 596 14 . . . 43807 596 15 " " '' 43807 597 1 " " `` 43807 597 2 I -PRON- PRP 43807 597 3 give give VBP 43807 597 4 up up RP 43807 597 5 , , , 43807 597 6 for for IN 43807 597 7 one one CD 43807 597 8 , , , 43807 597 9 " " '' 43807 597 10 said say VBD 43807 597 11 Bessie Bessie NNP 43807 597 12 , , , 43807 597 13 despondently despondently RB 43807 597 14 , , , 43807 597 15 " " `` 43807 597 16 I -PRON- PRP 43807 597 17 do do VBP 43807 597 18 n't not RB 43807 597 19 think think VB 43807 597 20 we -PRON- PRP 43807 597 21 can can MD 43807 597 22 find find VB 43807 597 23 a a DT 43807 597 24 thick thick JJ 43807 597 25 place place NN 43807 597 26 again again RB 43807 597 27 . . . 43807 597 28 " " '' 43807 598 1 " " `` 43807 598 2 Never never RB 43807 598 3 mind mind VB 43807 598 4 , , , 43807 598 5 Bessie Bessie NNP 43807 598 6 , , , 43807 598 7 " " '' 43807 598 8 said say VBD 43807 598 9 Martin Martin NNP 43807 598 10 , , , 43807 598 11 with with IN 43807 598 12 good good JJ 43807 598 13 - - HYPH 43807 598 14 nature nature NN 43807 598 15 , , , 43807 598 16 " " `` 43807 598 17 we -PRON- PRP 43807 598 18 'll will MD 43807 598 19 find find VB 43807 598 20 a a DT 43807 598 21 _ _ NNP 43807 598 22 thin thin JJ 43807 598 23 _ _ NNP 43807 598 24 one one NN 43807 598 25 then then RB 43807 598 26 . . . 43807 599 1 We -PRON- PRP 43807 599 2 'll will MD 43807 599 3 do do VB 43807 599 4 the the DT 43807 599 5 best good JJS 43807 599 6 we -PRON- PRP 43807 599 7 can can MD 43807 599 8 , , , 43807 599 9 you -PRON- PRP 43807 599 10 may may MD 43807 599 11 be be VB 43807 599 12 sure sure JJ 43807 599 13 . . . 43807 600 1 Come come VB 43807 600 2 , , , 43807 600 3 girls girl NNS 43807 600 4 , , , 43807 600 5 I -PRON- PRP 43807 600 6 'll will MD 43807 600 7 lead lead VB 43807 600 8 the the DT 43807 600 9 way way NN 43807 600 10 . . . 43807 601 1 Let let VB 43807 601 2 us -PRON- PRP 43807 601 3 follow follow VB 43807 601 4 this this DT 43807 601 5 little little JJ 43807 601 6 footpath footpath NN 43807 601 7 and and CC 43807 601 8 see see VB 43807 601 9 where where WRB 43807 601 10 it -PRON- PRP 43807 601 11 will will MD 43807 601 12 take take VB 43807 601 13 us -PRON- PRP 43807 601 14 . . . 43807 601 15 " " '' 43807 602 1 He -PRON- PRP 43807 602 2 spoke speak VBD 43807 602 3 in in IN 43807 602 4 an an DT 43807 602 5 encouraging encouraging JJ 43807 602 6 tone tone NN 43807 602 7 , , , 43807 602 8 and and CC 43807 602 9 suiting suit VBG 43807 602 10 the the DT 43807 602 11 action action NN 43807 602 12 to to IN 43807 602 13 the the DT 43807 602 14 word word NN 43807 602 15 , , , 43807 602 16 walked walk VBD 43807 602 17 on on RB 43807 602 18 ahead ahead RB 43807 602 19 . . . 43807 603 1 The the DT 43807 603 2 girls girl NNS 43807 603 3 followed follow VBD 43807 603 4 him -PRON- PRP 43807 603 5 in in IN 43807 603 6 silence silence NN 43807 603 7 . . . 43807 604 1 The the DT 43807 604 2 underbrush underbrush NN 43807 604 3 through through IN 43807 604 4 which which WDT 43807 604 5 the the DT 43807 604 6 path path NN 43807 604 7 led lead VBD 43807 604 8 was be VBD 43807 604 9 very very RB 43807 604 10 thick thick JJ 43807 604 11 and and CC 43807 604 12 high high JJ 43807 604 13 , , , 43807 604 14 and and CC 43807 604 15 for for IN 43807 604 16 a a DT 43807 604 17 short short JJ 43807 604 18 distance distance NN 43807 604 19 nothing nothing NN 43807 604 20 could could MD 43807 604 21 be be VB 43807 604 22 discerned discern VBN 43807 604 23 on on IN 43807 604 24 either either DT 43807 604 25 side side NN 43807 604 26 . . . 43807 605 1 The the DT 43807 605 2 thorns thorn NNS 43807 605 3 caught catch VBD 43807 605 4 into into IN 43807 605 5 the the DT 43807 605 6 clothing clothing NN 43807 605 7 of of IN 43807 605 8 the the DT 43807 605 9 little little JJ 43807 605 10 party party NN 43807 605 11 , , , 43807 605 12 and and CC 43807 605 13 they -PRON- PRP 43807 605 14 found find VBD 43807 605 15 this this DT 43807 605 16 by by IN 43807 605 17 no no DT 43807 605 18 means means NN 43807 605 19 an an DT 43807 605 20 added add VBN 43807 605 21 pleasure pleasure NN 43807 605 22 . . . 43807 606 1 It -PRON- PRP 43807 606 2 was be VBD 43807 606 3 not not RB 43807 606 4 long long JJ 43807 606 5 , , , 43807 606 6 however however RB 43807 606 7 , , , 43807 606 8 before before IN 43807 606 9 the the DT 43807 606 10 track track NN 43807 606 11 broadened broaden VBD 43807 606 12 into into IN 43807 606 13 a a DT 43807 606 14 wide wide JJ 43807 606 15 , , , 43807 606 16 open open JJ 43807 606 17 space space NN 43807 606 18 , , , 43807 606 19 something something NN 43807 606 20 similar similar JJ 43807 606 21 to to IN 43807 606 22 the the DT 43807 606 23 one one NN 43807 606 24 they -PRON- PRP 43807 606 25 had have VBD 43807 606 26 just just RB 43807 606 27 quitted quit VBN 43807 606 28 , , , 43807 606 29 dotted dot VBN 43807 606 30 here here RB 43807 606 31 and and CC 43807 606 32 there there RB 43807 606 33 with with IN 43807 606 34 trees tree NNS 43807 606 35 , , , 43807 606 36 but but CC 43807 606 37 , , , 43807 606 38 as as IN 43807 606 39 fortune fortune NN 43807 606 40 would would MD 43807 606 41 have have VB 43807 606 42 it -PRON- PRP 43807 606 43 , , , 43807 606 44 none none NN 43807 606 45 of of IN 43807 606 46 them -PRON- PRP 43807 606 47 were be VBD 43807 606 48 nut nut NNP 43807 606 49 trees tree NNS 43807 606 50 . . . 43807 607 1 They -PRON- PRP 43807 607 2 were be VBD 43807 607 3 on on IN 43807 607 4 the the DT 43807 607 5 point point NN 43807 607 6 of of IN 43807 607 7 penetrating penetrating NN 43807 607 8 still still RB 43807 607 9 further further RB 43807 607 10 towards towards IN 43807 607 11 the the DT 43807 607 12 heart heart NN 43807 607 13 of of IN 43807 607 14 the the DT 43807 607 15 wood wood NN 43807 607 16 , , , 43807 607 17 when when WRB 43807 607 18 a a DT 43807 607 19 loud loud JJ 43807 607 20 rustling rustle VBG 43807 607 21 among among IN 43807 607 22 the the DT 43807 607 23 dead dead JJ 43807 607 24 branches branch NNS 43807 607 25 and and CC 43807 607 26 dried dry VBD 43807 607 27 leaves leave NNS 43807 607 28 of of IN 43807 607 29 the the DT 43807 607 30 path path NN 43807 607 31 made make VBD 43807 607 32 the the DT 43807 607 33 children child NNS 43807 607 34 turn turn VB 43807 607 35 to to TO 43807 607 36 discover discover VB 43807 607 37 what what WP 43807 607 38 was be VBD 43807 607 39 the the DT 43807 607 40 matter matter NN 43807 607 41 . . . 43807 608 1 A a DT 43807 608 2 joyful joyful JJ 43807 608 3 barking barking NN 43807 608 4 followed follow VBD 43807 608 5 , , , 43807 608 6 and and CC 43807 608 7 a a DT 43807 608 8 rough rough RB 43807 608 9 - - HYPH 43807 608 10 looking look VBG 43807 608 11 dog dog NN 43807 608 12 bounded bound VBD 43807 608 13 out out RP 43807 608 14 , , , 43807 608 15 and and CC 43807 608 16 began begin VBD 43807 608 17 prancing prance VBG 43807 608 18 about about IN 43807 608 19 and and CC 43807 608 20 leaping leap VBG 43807 608 21 upon upon IN 43807 608 22 Dolly dolly RB 43807 608 23 . . . 43807 609 1 " " `` 43807 609 2 Oh oh UH 43807 609 3 , , , 43807 609 4 it -PRON- PRP 43807 609 5 's be VBZ 43807 609 6 only only RB 43807 609 7 our -PRON- PRP$ 43807 609 8 old old JJ 43807 609 9 Tiger Tiger NNP 43807 609 10 , , , 43807 609 11 " " '' 43807 609 12 she -PRON- PRP 43807 609 13 exclaimed exclaim VBD 43807 609 14 ; ; : 43807 609 15 " " `` 43807 609 16 down down RB 43807 609 17 , , , 43807 609 18 Tige Tige NNP 43807 609 19 , , , 43807 609 20 down down RB 43807 609 21 , , , 43807 609 22 sir sir NN 43807 609 23 ! ! . 43807 609 24 " " '' 43807 610 1 But but CC 43807 610 2 Tiger Tiger NNP 43807 610 3 was be VBD 43807 610 4 so so RB 43807 610 5 delighted delighted JJ 43807 610 6 at at IN 43807 610 7 having have VBG 43807 610 8 succeeded succeed VBN 43807 610 9 in in IN 43807 610 10 finding find VBG 43807 610 11 his -PRON- PRP$ 43807 610 12 young young JJ 43807 610 13 mistress mistress NN 43807 610 14 , , , 43807 610 15 that that IN 43807 610 16 he -PRON- PRP 43807 610 17 did do VBD 43807 610 18 not not RB 43807 610 19 cease cease VB 43807 610 20 indulging indulging NN 43807 610 21 in in IN 43807 610 22 his -PRON- PRP$ 43807 610 23 various various JJ 43807 610 24 uncouth uncouth JJ 43807 610 25 gambols gambol NNS 43807 610 26 , , , 43807 610 27 until until IN 43807 610 28 Dolly dolly RB 43807 610 29 , , , 43807 610 30 stamping stamp VBG 43807 610 31 her -PRON- PRP$ 43807 610 32 foot foot NN 43807 610 33 and and CC 43807 610 34 assuming assume VBG 43807 610 35 an an DT 43807 610 36 air air NN 43807 610 37 of of IN 43807 610 38 great great JJ 43807 610 39 severity severity NN 43807 610 40 , , , 43807 610 41 bade bade VB 43807 610 42 him -PRON- PRP 43807 610 43 _ _ NNP 43807 610 44 be be VB 43807 610 45 quiet quiet JJ 43807 610 46 _ _ NNP 43807 610 47 , , , 43807 610 48 or or CC 43807 610 49 she -PRON- PRP 43807 610 50 would would MD 43807 610 51 send send VB 43807 610 52 him -PRON- PRP 43807 610 53 immediately immediately RB 43807 610 54 home home RB 43807 610 55 . . . 43807 611 1 Tiger Tiger NNP 43807 611 2 seemed seem VBD 43807 611 3 to to TO 43807 611 4 understand understand VB 43807 611 5 the the DT 43807 611 6 threat threat NN 43807 611 7 , , , 43807 611 8 for for IN 43807 611 9 he -PRON- PRP 43807 611 10 stopped stop VBD 43807 611 11 barking bark VBG 43807 611 12 and and CC 43807 611 13 instantly instantly RB 43807 611 14 darted dart VBD 43807 611 15 several several JJ 43807 611 16 hundred hundred CD 43807 611 17 feet foot NNS 43807 611 18 in in IN 43807 611 19 advance advance NN 43807 611 20 of of IN 43807 611 21 the the DT 43807 611 22 party party NN 43807 611 23 . . . 43807 612 1 " " `` 43807 612 2 He -PRON- PRP 43807 612 3 does do VBZ 43807 612 4 that that DT 43807 612 5 so so IN 43807 612 6 that that IN 43807 612 7 I -PRON- PRP 43807 612 8 can can MD 43807 612 9 not not RB 43807 612 10 make make VB 43807 612 11 him -PRON- PRP 43807 612 12 go go VB 43807 612 13 back back RB 43807 612 14 , , , 43807 612 15 " " '' 43807 612 16 cried cry VBD 43807 612 17 Dolly dolly RB 43807 612 18 , , , 43807 612 19 laughing laugh VBG 43807 612 20 at at IN 43807 612 21 the the DT 43807 612 22 sagacity sagacity NN 43807 612 23 of of IN 43807 612 24 her -PRON- PRP$ 43807 612 25 favorite favorite JJ 43807 612 26 ; ; : 43807 612 27 " " `` 43807 612 28 I -PRON- PRP 43807 612 29 never never RB 43807 612 30 tell tell VBP 43807 612 31 him -PRON- PRP 43807 612 32 I -PRON- PRP 43807 612 33 will will MD 43807 612 34 send send VB 43807 612 35 him -PRON- PRP 43807 612 36 home home RB 43807 612 37 , , , 43807 612 38 but but CC 43807 612 39 that that IN 43807 612 40 he -PRON- PRP 43807 612 41 runs run VBZ 43807 612 42 ahead ahead RB 43807 612 43 so so IN 43807 612 44 as as IN 43807 612 45 to to TO 43807 612 46 make make VB 43807 612 47 it -PRON- PRP 43807 612 48 impossible impossible JJ 43807 612 49 for for IN 43807 612 50 me -PRON- PRP 43807 612 51 to to TO 43807 612 52 do do VB 43807 612 53 as as IN 43807 612 54 I -PRON- PRP 43807 612 55 say say VBP 43807 612 56 . . . 43807 612 57 " " '' 43807 613 1 They -PRON- PRP 43807 613 2 continued continue VBD 43807 613 3 their -PRON- PRP$ 43807 613 4 wanderings wandering NNS 43807 613 5 for for IN 43807 613 6 some some DT 43807 613 7 distance distance NN 43807 613 8 further further RB 43807 613 9 , , , 43807 613 10 but but CC 43807 613 11 with with IN 43807 613 12 very very RB 43807 613 13 poor poor JJ 43807 613 14 success success NN 43807 613 15 . . . 43807 614 1 " " `` 43807 614 2 I -PRON- PRP 43807 614 3 'll will MD 43807 614 4 tell tell VB 43807 614 5 you -PRON- PRP 43807 614 6 what what WP 43807 614 7 we -PRON- PRP 43807 614 8 can can MD 43807 614 9 do do VB 43807 614 10 , , , 43807 614 11 " " '' 43807 614 12 said say VBD 43807 614 13 Martin Martin NNP 43807 614 14 , , , 43807 614 15 with with IN 43807 614 16 a a DT 43807 614 17 laugh laugh NN 43807 614 18 , , , 43807 614 19 as as IN 43807 614 20 exclamations exclamation NNS 43807 614 21 of of IN 43807 614 22 vexation vexation NN 43807 614 23 and and CC 43807 614 24 disappointment disappointment NN 43807 614 25 were be VBD 43807 614 26 heard hear VBN 43807 614 27 from from IN 43807 614 28 the the DT 43807 614 29 girls girl NNS 43807 614 30 ; ; : 43807 614 31 " " `` 43807 614 32 let let VB 43807 614 33 's -PRON- PRP 43807 614 34 turn turn VB 43807 614 35 our -PRON- PRP$ 43807 614 36 nutting nutting NN 43807 614 37 into into IN 43807 614 38 a a DT 43807 614 39 fishing fishing NN 43807 614 40 excursion excursion NN 43807 614 41 . . . 43807 615 1 Would Would MD 43807 615 2 n't not RB 43807 615 3 it -PRON- PRP 43807 615 4 be be VB 43807 615 5 nice nice JJ 43807 615 6 if if IN 43807 615 7 we -PRON- PRP 43807 615 8 should should MD 43807 615 9 each each RB 43807 615 10 go go VB 43807 615 11 home home RB 43807 615 12 with with IN 43807 615 13 a a DT 43807 615 14 string string NN 43807 615 15 of of IN 43807 615 16 fish fish NN 43807 615 17 ? ? . 43807 615 18 " " '' 43807 616 1 " " `` 43807 616 2 Fish fish VB 43807 616 3 ! ! . 43807 616 4 " " '' 43807 617 1 cried cry VBD 43807 617 2 Nelly Nelly NNP 43807 617 3 , , , 43807 617 4 " " `` 43807 617 5 what what WP 43807 617 6 _ _ NNP 43807 617 7 do do VBP 43807 617 8 _ _ NNP 43807 617 9 you -PRON- PRP 43807 617 10 mean mean VBP 43807 617 11 , , , 43807 617 12 Martin Martin NNP 43807 617 13 ? ? . 43807 617 14 " " '' 43807 618 1 " " `` 43807 618 2 I -PRON- PRP 43807 618 3 never never RB 43807 618 4 heard hear VBD 43807 618 5 of of IN 43807 618 6 anybody anybody NN 43807 618 7 catchin catchin NNP 43807 618 8 ' ' '' 43807 618 9 fish fish NN 43807 618 10 in in IN 43807 618 11 the the DT 43807 618 12 woods wood NNS 43807 618 13 ! ! . 43807 618 14 " " '' 43807 619 1 said say VBD 43807 619 2 Dolly dolly RB 43807 619 3 . . . 43807 620 1 " " `` 43807 620 2 There there EX 43807 620 3 is be VBZ 43807 620 4 n't not RB 43807 620 5 a a DT 43807 620 6 drop drop NN 43807 620 7 of of IN 43807 620 8 water water NN 43807 620 9 nearer near RBR 43807 620 10 than than IN 43807 620 11 the the DT 43807 620 12 pond pond NN 43807 620 13 the the DT 43807 620 14 other other JJ 43807 620 15 side side NN 43807 620 16 of of IN 43807 620 17 Morrison Morrison NNP 43807 620 18 's 's POS 43807 620 19 hill hill NN 43807 620 20 . . . 43807 620 21 " " '' 43807 621 1 " " `` 43807 621 2 Well well UH 43807 621 3 , , , 43807 621 4 " " '' 43807 621 5 said say VBD 43807 621 6 Martin Martin NNP 43807 621 7 , , , 43807 621 8 " " `` 43807 621 9 I -PRON- PRP 43807 621 10 know know VBP 43807 621 11 there there EX 43807 621 12 is be VBZ 43807 621 13 not not RB 43807 621 14 , , , 43807 621 15 but but CC 43807 621 16 that that DT 43807 621 17 is be VBZ 43807 621 18 not not RB 43807 621 19 so so RB 43807 621 20 very very RB 43807 621 21 far far RB 43807 621 22 off off RB 43807 621 23 . . . 43807 622 1 I -PRON- PRP 43807 622 2 was be VBD 43807 622 3 just just RB 43807 622 4 thinking think VBG 43807 622 5 of of IN 43807 622 6 the the DT 43807 622 7 shortest short JJS 43807 622 8 way way NN 43807 622 9 to to TO 43807 622 10 get get VB 43807 622 11 there there RB 43807 622 12 . . . 43807 622 13 " " '' 43807 623 1 " " `` 43807 623 2 I -PRON- PRP 43807 623 3 know know VBP 43807 623 4 every every DT 43807 623 5 inch inch NN 43807 623 6 of of IN 43807 623 7 the the DT 43807 623 8 country country NN 43807 623 9 , , , 43807 623 10 " " '' 43807 623 11 said say VBD 43807 623 12 Dolly dolly RB 43807 623 13 , , , 43807 623 14 firmly firmly RB 43807 623 15 , , , 43807 623 16 " " '' 43807 623 17 and and CC 43807 623 18 I -PRON- PRP 43807 623 19 'm be VBP 43807 623 20 _ _ NNP 43807 623 21 sure sure JJ 43807 623 22 _ _ NNP 43807 623 23 Morrison Morrison NNP 43807 623 24 's 's POS 43807 623 25 pond pond NN 43807 623 26 is be VBZ 43807 623 27 at at IN 43807 623 28 least least JJS 43807 623 29 a a DT 43807 623 30 good good JJ 43807 623 31 two two CD 43807 623 32 mile mile NN 43807 623 33 from from IN 43807 623 34 here here RB 43807 623 35 . . . 43807 623 36 " " '' 43807 624 1 " " `` 43807 624 2 Oh oh UH 43807 624 3 , , , 43807 624 4 we -PRON- PRP 43807 624 5 ca can MD 43807 624 6 n't not RB 43807 624 7 walk walk VB 43807 624 8 _ _ NNP 43807 624 9 that that IN 43807 624 10 _ _ NNP 43807 624 11 , , , 43807 624 12 Martin Martin NNP 43807 624 13 , , , 43807 624 14 " " '' 43807 624 15 cried cry VBD 43807 624 16 Bessie Bessie NNP 43807 624 17 ; ; : 43807 624 18 " " `` 43807 624 19 we -PRON- PRP 43807 624 20 should should MD 43807 624 21 all all DT 43807 624 22 be be VB 43807 624 23 tired tired JJ 43807 624 24 , , , 43807 624 25 and and CC 43807 624 26 get get VB 43807 624 27 home home RB 43807 624 28 after after IN 43807 624 29 dark dark JJ 43807 624 30 besides besides RB 43807 624 31 . . . 43807 624 32 " " '' 43807 625 1 " " `` 43807 625 2 Now now RB 43807 625 3 , , , 43807 625 4 " " '' 43807 625 5 said say VBD 43807 625 6 Martin Martin NNP 43807 625 7 , , , 43807 625 8 smiling smile VBG 43807 625 9 , , , 43807 625 10 " " `` 43807 625 11 I -PRON- PRP 43807 625 12 do do VBP 43807 625 13 not not RB 43807 625 14 wish wish VB 43807 625 15 to to TO 43807 625 16 contradict contradict VB 43807 625 17 anybody anybody NN 43807 625 18 , , , 43807 625 19 but but CC 43807 625 20 I -PRON- PRP 43807 625 21 am be VBP 43807 625 22 acquainted acquaint VBN 43807 625 23 with with IN 43807 625 24 a a DT 43807 625 25 path path NN 43807 625 26 , , , 43807 625 27 a a DT 43807 625 28 rather rather RB 43807 625 29 rough rough JJ 43807 625 30 one one PRP 43807 625 31 to to TO 43807 625 32 be be VB 43807 625 33 sure sure JJ 43807 625 34 , , , 43807 625 35 that that WDT 43807 625 36 will will MD 43807 625 37 bring bring VB 43807 625 38 us -PRON- PRP 43807 625 39 , , , 43807 625 40 in in IN 43807 625 41 about about RB 43807 625 42 twenty twenty CD 43807 625 43 minutes minute NNS 43807 625 44 , , , 43807 625 45 to to IN 43807 625 46 the the DT 43807 625 47 edge edge NN 43807 625 48 of of IN 43807 625 49 the the DT 43807 625 50 pond pond NN 43807 625 51 . . . 43807 626 1 You -PRON- PRP 43807 626 2 know know VBP 43807 626 3 it -PRON- PRP 43807 626 4 is be VBZ 43807 626 5 not not RB 43807 626 6 as as RB 43807 626 7 far far RB 43807 626 8 away away RB 43807 626 9 as as IN 43807 626 10 people people NNS 43807 626 11 think think VBP 43807 626 12 , , , 43807 626 13 the the DT 43807 626 14 crooked crooked JJ 43807 626 15 , , , 43807 626 16 winding wind VBG 43807 626 17 road road NN 43807 626 18 making make VBG 43807 626 19 it -PRON- PRP 43807 626 20 appear appear VB 43807 626 21 a a DT 43807 626 22 long long JJ 43807 626 23 way way NN 43807 626 24 off off RB 43807 626 25 , , , 43807 626 26 when when WRB 43807 626 27 in in IN 43807 626 28 reality reality NN 43807 626 29 it -PRON- PRP 43807 626 30 lies lie VBZ 43807 626 31 in in IN 43807 626 32 a a DT 43807 626 33 straight straight JJ 43807 626 34 line line NN 43807 626 35 only only RB 43807 626 36 about about IN 43807 626 37 half half PDT 43807 626 38 a a DT 43807 626 39 mile mile NN 43807 626 40 from from IN 43807 626 41 the the DT 43807 626 42 village village NN 43807 626 43 . . . 43807 626 44 " " '' 43807 627 1 " " `` 43807 627 2 But but CC 43807 627 3 if if IN 43807 627 4 we -PRON- PRP 43807 627 5 conclude conclude VBP 43807 627 6 to to TO 43807 627 7 go go VB 43807 627 8 , , , 43807 627 9 we -PRON- PRP 43807 627 10 ca can MD 43807 627 11 n't not RB 43807 627 12 _ _ NNP 43807 627 13 fish fish NN 43807 627 14 _ _ NNP 43807 627 15 , , , 43807 627 16 " " '' 43807 627 17 said say VBD 43807 627 18 Dolly dolly RB 43807 627 19 . . . 43807 628 1 " " `` 43807 628 2 Why why WRB 43807 628 3 not not RB 43807 628 4 ? ? . 43807 628 5 " " '' 43807 629 1 quietly quietly RB 43807 629 2 asked ask VBD 43807 629 3 Martin Martin NNP 43807 629 4 . . . 43807 630 1 " " `` 43807 630 2 We -PRON- PRP 43807 630 3 have have VBP 43807 630 4 n't not RB 43807 630 5 a a DT 43807 630 6 line line NN 43807 630 7 or or CC 43807 630 8 a a DT 43807 630 9 hook hook NN 43807 630 10 among among IN 43807 630 11 us -PRON- PRP 43807 630 12 , , , 43807 630 13 " " '' 43807 630 14 put put VBD 43807 630 15 forth forth RP 43807 630 16 Nelly nelly RB 43807 630 17 , , , 43807 630 18 " " `` 43807 630 19 at at RB 43807 630 20 least least JJS 43807 630 21 I -PRON- PRP 43807 630 22 am be VBP 43807 630 23 sure sure JJ 43807 630 24 _ _ IN 43807 630 25 I -PRON- PRP 43807 630 26 _ _ NNP 43807 630 27 have have VBP 43807 630 28 n't not RB 43807 630 29 . . . 43807 630 30 " " '' 43807 631 1 " " `` 43807 631 2 Well well UH 43807 631 3 _ _ NNP 43807 631 4 I -PRON- PRP 43807 631 5 _ _ NNP 43807 631 6 have have VBP 43807 631 7 , , , 43807 631 8 " " '' 43807 631 9 replied reply VBD 43807 631 10 Martin Martin NNP 43807 631 11 , , , 43807 631 12 " " '' 43807 631 13 provided provide VBD 43807 631 14 you -PRON- PRP 43807 631 15 will will MD 43807 631 16 not not RB 43807 631 17 despise despise VB 43807 631 18 bent bent JJ 43807 631 19 pins pin NNS 43807 631 20 for for IN 43807 631 21 hooks hook NNS 43807 631 22 , , , 43807 631 23 pieces piece NNS 43807 631 24 of of IN 43807 631 25 the the DT 43807 631 26 twine twine NN 43807 631 27 that that WDT 43807 631 28 is be VBZ 43807 631 29 left leave VBN 43807 631 30 of of IN 43807 631 31 that that DT 43807 631 32 I -PRON- PRP 43807 631 33 tied tie VBD 43807 631 34 your -PRON- PRP$ 43807 631 35 bitter bitter JJ 43807 631 36 - - HYPH 43807 631 37 sweet sweet JJ 43807 631 38 berries berry NNS 43807 631 39 with with IN 43807 631 40 for for IN 43807 631 41 lines line NNS 43807 631 42 , , , 43807 631 43 a a DT 43807 631 44 hickory hickory JJ 43807 631 45 stick stick NN 43807 631 46 like like IN 43807 631 47 Dolly Dolly NNP 43807 631 48 's be VBZ 43807 631 49 for for IN 43807 631 50 a a DT 43807 631 51 rod rod NN 43807 631 52 , , , 43807 631 53 and and CC 43807 631 54 earth earth NN 43807 631 55 worms worm NNS 43807 631 56 for for IN 43807 631 57 bait bait NN 43807 631 58 . . . 43807 632 1 There there EX 43807 632 2 now now RB 43807 632 3 , , , 43807 632 4 have have VBP 43807 632 5 n't not RB 43807 632 6 I -PRON- PRP 43807 632 7 furnished furnish VBD 43807 632 8 the the DT 43807 632 9 whole whole JJ 43807 632 10 party party NN 43807 632 11 with with IN 43807 632 12 tackle tackle NN 43807 632 13 ? ? . 43807 633 1 Come come VB 43807 633 2 , , , 43807 633 3 do do VB 43807 633 4 n't not RB 43807 633 5 let let VB 43807 633 6 us -PRON- PRP 43807 633 7 go go VB 43807 633 8 home home RB 43807 633 9 without without IN 43807 633 10 having have VBG 43807 633 11 _ _ NNP 43807 633 12 something something NN 43807 633 13 _ _ NNP 43807 633 14 to to TO 43807 633 15 take take VB 43807 633 16 with with IN 43807 633 17 us -PRON- PRP 43807 633 18 . . . 43807 633 19 " " '' 43807 634 1 Dolly dolly RB 43807 634 2 sat sit VBD 43807 634 3 down down RP 43807 634 4 on on IN 43807 634 5 the the DT 43807 634 6 stump stump NN 43807 634 7 of of IN 43807 634 8 a a DT 43807 634 9 tree tree NN 43807 634 10 and and CC 43807 634 11 began begin VBD 43807 634 12 to to TO 43807 634 13 laugh laugh VB 43807 634 14 . . . 43807 635 1 " " `` 43807 635 2 The the DT 43807 635 3 idee idee NN 43807 635 4 , , , 43807 635 5 " " '' 43807 635 6 she -PRON- PRP 43807 635 7 said say VBD 43807 635 8 , , , 43807 635 9 " " `` 43807 635 10 of of IN 43807 635 11 going go VBG 43807 635 12 nutting nutting NN 43807 635 13 and and CC 43807 635 14 bringing bring VBG 43807 635 15 home home RB 43807 635 16 _ _ NNP 43807 635 17 fish fish NN 43807 635 18 _ _ NNP 43807 635 19 . . . 43807 636 1 Well well UH 43807 636 2 , , , 43807 636 3 I -PRON- PRP 43807 636 4 'm be VBP 43807 636 5 willing willing JJ 43807 636 6 , , , 43807 636 7 for for IN 43807 636 8 one one CD 43807 636 9 , , , 43807 636 10 if if IN 43807 636 11 it -PRON- PRP 43807 636 12 's be VBZ 43807 636 13 only only RB 43807 636 14 to to TO 43807 636 15 find find VB 43807 636 16 out out RP 43807 636 17 the the DT 43807 636 18 path path NN 43807 636 19 . . . 43807 637 1 I -PRON- PRP 43807 637 2 thought think VBD 43807 637 3 I -PRON- PRP 43807 637 4 knew know VBD 43807 637 5 all all PDT 43807 637 6 the the DT 43807 637 7 ins in NNS 43807 637 8 and and CC 43807 637 9 outs out NNS 43807 637 10 around around RB 43807 637 11 here here RB 43807 637 12 . . . 43807 637 13 " " '' 43807 638 1 " " `` 43807 638 2 And and CC 43807 638 3 I -PRON- PRP 43807 638 4 'd 'd MD 43807 638 5 like like VB 43807 638 6 to to TO 43807 638 7 go go VB 43807 638 8 too too RB 43807 638 9 , , , 43807 638 10 " " '' 43807 638 11 said say VBD 43807 638 12 Nelly nelly RB 43807 638 13 . . . 43807 639 1 " " `` 43807 639 2 I -PRON- PRP 43807 639 3 should should MD 43807 639 4 _ _ NNP 43807 639 5 like like UH 43807 639 6 _ _ NNP 43807 639 7 to to TO 43807 639 8 go go VB 43807 639 9 well well RB 43807 639 10 enough enough RB 43807 639 11 , , , 43807 639 12 " " '' 43807 639 13 added add VBN 43807 639 14 Bessie Bessie NNP 43807 639 15 , , , 43807 639 16 " " `` 43807 639 17 if if IN 43807 639 18 it -PRON- PRP 43807 639 19 was be VBD 43807 639 20 n't not RB 43807 639 21 that that IN 43807 639 22 I -PRON- PRP 43807 639 23 feel feel VBP 43807 639 24 sure sure JJ 43807 639 25 the the DT 43807 639 26 extra extra JJ 43807 639 27 walk walk NN 43807 639 28 will will MD 43807 639 29 just just RB 43807 639 30 bring bring VB 43807 639 31 me -PRON- PRP 43807 639 32 home home RB 43807 639 33 too too RB 43807 639 34 late late RB 43807 639 35 for for IN 43807 639 36 my -PRON- PRP$ 43807 639 37 cresses cress NNS 43807 639 38 . . . 43807 640 1 Mother mother NN 43807 640 2 is be VBZ 43807 640 3 sick sick JJ 43807 640 4 , , , 43807 640 5 too too RB 43807 640 6 , , , 43807 640 7 and and CC 43807 640 8 she -PRON- PRP 43807 640 9 can can MD 43807 640 10 not not RB 43807 640 11 be be VB 43807 640 12 left leave VBN 43807 640 13 alone alone RB 43807 640 14 very very RB 43807 640 15 long long RB 43807 640 16 ; ; : 43807 640 17 and and CC 43807 640 18 Dolly dolly RB 43807 640 19 , , , 43807 640 20 you -PRON- PRP 43807 640 21 know know VBP 43807 640 22 your -PRON- PRP$ 43807 640 23 father father NN 43807 640 24 said say VBD 43807 640 25 you -PRON- PRP 43807 640 26 must must MD 43807 640 27 not not RB 43807 640 28 stay stay VB 43807 640 29 out out RB 43807 640 30 late late RB 43807 640 31 . . . 43807 640 32 " " '' 43807 641 1 " " `` 43807 641 2 Yes yes UH 43807 641 3 , , , 43807 641 4 " " '' 43807 641 5 said say VBD 43807 641 6 Dolly dolly RB 43807 641 7 , , , 43807 641 8 " " `` 43807 641 9 I -PRON- PRP 43807 641 10 know know VBP 43807 641 11 he -PRON- PRP 43807 641 12 did do VBD 43807 641 13 , , , 43807 641 14 and and CC 43807 641 15 I -PRON- PRP 43807 641 16 do do VBP 43807 641 17 n't not RB 43807 641 18 mean mean VB 43807 641 19 to to TO 43807 641 20 disobey disobey VB 43807 641 21 , , , 43807 641 22 but but CC 43807 641 23 it -PRON- PRP 43807 641 24 ca can MD 43807 641 25 n't not RB 43807 641 26 be be VB 43807 641 27 very very RB 43807 641 28 late late JJ 43807 641 29 _ _ NNP 43807 641 30 yet yet RB 43807 641 31 _ _ NNP 43807 641 32 ; ; : 43807 641 33 I -PRON- PRP 43807 641 34 should should MD 43807 641 35 think think VB 43807 641 36 not not RB 43807 641 37 more more JJR 43807 641 38 than than IN 43807 641 39 half half RB 43807 641 40 past past JJ 43807 641 41 three three CD 43807 641 42 . . . 43807 641 43 " " '' 43807 642 1 Martin Martin NNP 43807 642 2 looked look VBD 43807 642 3 up up RP 43807 642 4 at at IN 43807 642 5 the the DT 43807 642 6 sun sun NN 43807 642 7 and and CC 43807 642 8 then then RB 43807 642 9 down down IN 43807 642 10 to to IN 43807 642 11 the the DT 43807 642 12 shadows shadow NNS 43807 642 13 on on IN 43807 642 14 the the DT 43807 642 15 ground ground NN 43807 642 16 . . . 43807 643 1 " " `` 43807 643 2 No no UH 43807 643 3 , , , 43807 643 4 " " '' 43807 643 5 said say VBD 43807 643 6 he -PRON- PRP 43807 643 7 , , , 43807 643 8 " " `` 43807 643 9 it -PRON- PRP 43807 643 10 is be VBZ 43807 643 11 not not RB 43807 643 12 more more JJR 43807 643 13 than than IN 43807 643 14 half half RB 43807 643 15 past past JJ 43807 643 16 three three CD 43807 643 17 . . . 43807 644 1 I -PRON- PRP 43807 644 2 am be VBP 43807 644 3 in in IN 43807 644 4 the the DT 43807 644 5 habit habit NN 43807 644 6 of of IN 43807 644 7 telling tell VBG 43807 644 8 time time NN 43807 644 9 by by IN 43807 644 10 the the DT 43807 644 11 sun sun NN 43807 644 12 , , , 43807 644 13 and and CC 43807 644 14 I -PRON- PRP 43807 644 15 know know VBP 43807 644 16 it -PRON- PRP 43807 644 17 is be VBZ 43807 644 18 not not RB 43807 644 19 later later JJ 43807 644 20 than than IN 43807 644 21 that that DT 43807 644 22 . . . 43807 645 1 Come come VB 43807 645 2 , , , 43807 645 3 Bessie Bessie NNP 43807 645 4 , , , 43807 645 5 three three CD 43807 645 6 to to IN 43807 645 7 one one CD 43807 645 8 is be VBZ 43807 645 9 the the DT 43807 645 10 way way NN 43807 645 11 the the DT 43807 645 12 case case NN 43807 645 13 stands stand VBZ 43807 645 14 . . . 43807 646 1 I -PRON- PRP 43807 646 2 guess guess VBP 43807 646 3 you -PRON- PRP 43807 646 4 will will MD 43807 646 5 be be VB 43807 646 6 home home NN 43807 646 7 time time NN 43807 646 8 enough enough RB 43807 646 9 . . . 43807 646 10 " " '' 43807 647 1 Bessie Bessie NNP 43807 647 2 stood stand VBD 43807 647 3 irresolute irresolute JJ 43807 647 4 . . . 43807 648 1 She -PRON- PRP 43807 648 2 wished wish VBD 43807 648 3 to to TO 43807 648 4 go go VB 43807 648 5 fishing fishing NN 43807 648 6 , , , 43807 648 7 and and CC 43807 648 8 she -PRON- PRP 43807 648 9 wished wish VBD 43807 648 10 to to TO 43807 648 11 return return VB 43807 648 12 home home RB 43807 648 13 . . . 43807 649 1 It -PRON- PRP 43807 649 2 was be VBD 43807 649 3 hard hard JJ 43807 649 4 to to TO 43807 649 5 choose choose VB 43807 649 6 . . . 43807 650 1 At at IN 43807 650 2 last last RB 43807 650 3 she -PRON- PRP 43807 650 4 said say VBD 43807 650 5 , , , 43807 650 6 " " `` 43807 650 7 It -PRON- PRP 43807 650 8 will will MD 43807 650 9 be be VB 43807 650 10 four four CD 43807 650 11 at at IN 43807 650 12 least least JJS 43807 650 13 when when WRB 43807 650 14 I -PRON- PRP 43807 650 15 get get VBP 43807 650 16 back back RB 43807 650 17 . . . 43807 651 1 I -PRON- PRP 43807 651 2 must must MD 43807 651 3 go go VB 43807 651 4 . . . 43807 651 5 " " '' 43807 652 1 " " `` 43807 652 2 Then then RB 43807 652 3 you -PRON- PRP 43807 652 4 break break VBP 43807 652 5 up up RP 43807 652 6 the the DT 43807 652 7 party party NN 43807 652 8 , , , 43807 652 9 " " '' 43807 652 10 said say VBD 43807 652 11 Nelly Nelly NNP 43807 652 12 , , , 43807 652 13 in in IN 43807 652 14 a a DT 43807 652 15 dissatisfied dissatisfied JJ 43807 652 16 tone tone NN 43807 652 17 . . . 43807 653 1 " " `` 43807 653 2 And and CC 43807 653 3 you -PRON- PRP 43807 653 4 spoil spoil VBP 43807 653 5 the the DT 43807 653 6 pleasure pleasure NN 43807 653 7 , , , 43807 653 8 " " '' 43807 653 9 added add VBN 43807 653 10 Dolly dolly RB 43807 653 11 , , , 43807 653 12 leaning lean VBG 43807 653 13 on on IN 43807 653 14 her -PRON- PRP$ 43807 653 15 stick stick NN 43807 653 16 and and CC 43807 653 17 looking look VBG 43807 653 18 at at IN 43807 653 19 Bessie Bessie NNP 43807 653 20 . . . 43807 654 1 " " `` 43807 654 2 And and CC 43807 654 3 you -PRON- PRP 43807 654 4 send send VBP 43807 654 5 us -PRON- PRP 43807 654 6 all all DT 43807 654 7 home home NN 43807 654 8 with with IN 43807 654 9 empty empty JJ 43807 654 10 baskets basket NNS 43807 654 11 when when WRB 43807 654 12 we -PRON- PRP 43807 654 13 might may MD 43807 654 14 each each RB 43807 654 15 have have VB 43807 654 16 a a DT 43807 654 17 string string NN 43807 654 18 of of IN 43807 654 19 fish fish NN 43807 654 20 , , , 43807 654 21 " " '' 43807 654 22 continued continue VBD 43807 654 23 Martin Martin NNP 43807 654 24 . . . 43807 655 1 " " `` 43807 655 2 _ _ NNP 43807 655 3 Do Do NNP 43807 655 4 _ _ NNP 43807 655 5 stay stay VB 43807 655 6 ! ! . 43807 655 7 " " '' 43807 656 1 The the DT 43807 656 2 children child NNS 43807 656 3 surrounded surround VBD 43807 656 4 Bessie Bessie NNP 43807 656 5 , , , 43807 656 6 and and CC 43807 656 7 tried try VBD 43807 656 8 to to TO 43807 656 9 persuade persuade VB 43807 656 10 her -PRON- PRP 43807 656 11 . . . 43807 657 1 At at IN 43807 657 2 length length NN 43807 657 3 she -PRON- PRP 43807 657 4 ceased cease VBD 43807 657 5 to to TO 43807 657 6 resist resist VB 43807 657 7 . . . 43807 658 1 She -PRON- PRP 43807 658 2 endeavored endeavor VBD 43807 658 3 to to TO 43807 658 4 assure assure VB 43807 658 5 herself -PRON- PRP 43807 658 6 that that IN 43807 658 7 she -PRON- PRP 43807 658 8 was be VBD 43807 658 9 acting act VBG 43807 658 10 right right RB 43807 658 11 , , , 43807 658 12 but but CC 43807 658 13 she -PRON- PRP 43807 658 14 felt feel VBD 43807 658 15 uneasy uneasy JJ 43807 658 16 as as IN 43807 658 17 she -PRON- PRP 43807 658 18 did do VBD 43807 658 19 so so RB 43807 658 20 , , , 43807 658 21 and and CC 43807 658 22 the the DT 43807 658 23 picture picture NN 43807 658 24 of of IN 43807 658 25 her -PRON- PRP$ 43807 658 26 mother mother NN 43807 658 27 , , , 43807 658 28 lying lie VBG 43807 658 29 so so RB 43807 658 30 long long RB 43807 658 31 alone alone RB 43807 658 32 in in IN 43807 658 33 her -PRON- PRP$ 43807 658 34 sick sick JJ 43807 658 35 room room NN 43807 658 36 , , , 43807 658 37 rose rise VBD 43807 658 38 up up RP 43807 658 39 to to IN 43807 658 40 her -PRON- PRP$ 43807 658 41 mind mind NN 43807 658 42 . . . 43807 659 1 Still still RB 43807 659 2 the the DT 43807 659 3 temptation temptation NN 43807 659 4 was be VBD 43807 659 5 before before IN 43807 659 6 her -PRON- PRP 43807 659 7 , , , 43807 659 8 and and CC 43807 659 9 she -PRON- PRP 43807 659 10 yielded yield VBD 43807 659 11 to to IN 43807 659 12 it -PRON- PRP 43807 659 13 . . . 43807 660 1 The the DT 43807 660 2 truth truth NN 43807 660 3 was be VBD 43807 660 4 , , , 43807 660 5 that that IN 43807 660 6 Bessie Bessie NNP 43807 660 7 had have VBD 43807 660 8 great great JJ 43807 660 9 confidence confidence NN 43807 660 10 in in IN 43807 660 11 Martin Martin NNP 43807 660 12 , , , 43807 660 13 and and CC 43807 660 14 when when WRB 43807 660 15 he -PRON- PRP 43807 660 16 said say VBD 43807 660 17 that that IN 43807 660 18 he -PRON- PRP 43807 660 19 thought think VBD 43807 660 20 there there EX 43807 660 21 was be VBD 43807 660 22 plenty plenty NN 43807 660 23 of of IN 43807 660 24 time time NN 43807 660 25 , , , 43807 660 26 she -PRON- PRP 43807 660 27 reasoned reason VBD 43807 660 28 with with IN 43807 660 29 herself -PRON- PRP 43807 660 30 that that IN 43807 660 31 he -PRON- PRP 43807 660 32 was be VBD 43807 660 33 a a DT 43807 660 34 great great JJ 43807 660 35 deal deal NN 43807 660 36 older old JJR 43807 660 37 than than IN 43807 660 38 she -PRON- PRP 43807 660 39 was be VBD 43807 660 40 , , , 43807 660 41 and and CC 43807 660 42 probably probably RB 43807 660 43 knew know VBD 43807 660 44 best well RBS 43807 660 45 ; ; : 43807 660 46 so so RB 43807 660 47 she -PRON- PRP 43807 660 48 consented consent VBD 43807 660 49 to to TO 43807 660 50 join join VB 43807 660 51 the the DT 43807 660 52 fishing fishing NN 43807 660 53 party party NN 43807 660 54 . . . 43807 661 1 The the DT 43807 661 2 moment moment NN 43807 661 3 she -PRON- PRP 43807 661 4 said say VBD 43807 661 5 " " `` 43807 661 6 yes yes UH 43807 661 7 , , , 43807 661 8 " " '' 43807 661 9 Martin Martin NNP 43807 661 10 exclaimed exclaim VBD 43807 661 11 , , , 43807 661 12 " " `` 43807 661 13 This this DT 43807 661 14 way way NN 43807 661 15 then then RB 43807 661 16 ; ; : 43807 661 17 follow follow VB 43807 661 18 me -PRON- PRP 43807 661 19 , , , 43807 661 20 all all DT 43807 661 21 of of IN 43807 661 22 you -PRON- PRP 43807 661 23 , , , 43807 661 24 and and CC 43807 661 25 we -PRON- PRP 43807 661 26 will will MD 43807 661 27 soon soon RB 43807 661 28 reach reach VB 43807 661 29 the the DT 43807 661 30 short short RB 43807 661 31 - - HYPH 43807 661 32 cut cut NN 43807 661 33 track track NN 43807 661 34 . . . 43807 662 1 It -PRON- PRP 43807 662 2 is be VBZ 43807 662 3 about about IN 43807 662 4 here here RB 43807 662 5 somewhere somewhere RB 43807 662 6 . . . 43807 663 1 Let let VB 43807 663 2 us -PRON- PRP 43807 663 3 hurry hurry VB 43807 663 4 so so IN 43807 663 5 as as IN 43807 663 6 to to TO 43807 663 7 lose lose VB 43807 663 8 no no DT 43807 663 9 time time NN 43807 663 10 . . . 43807 663 11 " " '' 43807 664 1 The the DT 43807 664 2 path path NN 43807 664 3 was be VBD 43807 664 4 speedily speedily RB 43807 664 5 found find VBN 43807 664 6 as as IN 43807 664 7 he -PRON- PRP 43807 664 8 had have VBD 43807 664 9 said say VBN 43807 664 10 , , , 43807 664 11 and and CC 43807 664 12 the the DT 43807 664 13 children child NNS 43807 664 14 walked walk VBD 43807 664 15 as as RB 43807 664 16 rapidly rapidly RB 43807 664 17 after after IN 43807 664 18 him -PRON- PRP 43807 664 19 as as IN 43807 664 20 the the DT 43807 664 21 rough rough JJ 43807 664 22 stones stone NNS 43807 664 23 which which WDT 43807 664 24 lay lie VBD 43807 664 25 in in IN 43807 664 26 the the DT 43807 664 27 way way NN 43807 664 28 , , , 43807 664 29 and and CC 43807 664 30 the the DT 43807 664 31 projecting projecting NN 43807 664 32 branches branch NNS 43807 664 33 of of IN 43807 664 34 blackberry blackberry NN 43807 664 35 bushes bush NNS 43807 664 36 would would MD 43807 664 37 permit permit VB 43807 664 38 . . . 43807 665 1 When when WRB 43807 665 2 they -PRON- PRP 43807 665 3 reached reach VBD 43807 665 4 the the DT 43807 665 5 pond pond NN 43807 665 6 , , , 43807 665 7 Martin Martin NNP 43807 665 8 took take VBD 43807 665 9 out out RP 43807 665 10 the the DT 43807 665 11 pocket pocket NN 43807 665 12 knife knife NN 43807 665 13 which which WDT 43807 665 14 he -PRON- PRP 43807 665 15 usually usually RB 43807 665 16 carried carry VBD 43807 665 17 about about IN 43807 665 18 him -PRON- PRP 43807 665 19 , , , 43807 665 20 and and CC 43807 665 21 cut cut VBD 43807 665 22 down down RP 43807 665 23 four four CD 43807 665 24 slender slend JJR 43807 665 25 young young JJ 43807 665 26 trees tree NNS 43807 665 27 which which WDT 43807 665 28 he -PRON- PRP 43807 665 29 found find VBD 43807 665 30 growing grow VBG 43807 665 31 between between IN 43807 665 32 the the DT 43807 665 33 pond pond NN 43807 665 34 and and CC 43807 665 35 the the DT 43807 665 36 public public JJ 43807 665 37 wagon wagon NN 43807 665 38 - - HYPH 43807 665 39 road road NN 43807 665 40 at at IN 43807 665 41 its -PRON- PRP$ 43807 665 42 side side NN 43807 665 43 . . . 43807 666 1 He -PRON- PRP 43807 666 2 gave give VBD 43807 666 3 these these DT 43807 666 4 to to IN 43807 666 5 Nelly nelly RB 43807 666 6 and and CC 43807 666 7 asked ask VBD 43807 666 8 her -PRON- PRP 43807 666 9 if if IN 43807 666 10 she -PRON- PRP 43807 666 11 would would MD 43807 666 12 tie tie VB 43807 666 13 the the DT 43807 666 14 strings string NNS 43807 666 15 securely securely RB 43807 666 16 fast fast RB 43807 666 17 to to IN 43807 666 18 the the DT 43807 666 19 smallest small JJS 43807 666 20 ends end NNS 43807 666 21 , , , 43807 666 22 while while IN 43807 666 23 he -PRON- PRP 43807 666 24 and and CC 43807 666 25 Bessie Bessie NNP 43807 666 26 overturned overturn VBD 43807 666 27 stones stone NNS 43807 666 28 in in IN 43807 666 29 search search NN 43807 666 30 of of IN 43807 666 31 worms worm NNS 43807 666 32 , , , 43807 666 33 and and CC 43807 666 34 Dolly dolly RB 43807 666 35 bent bent JJ 43807 666 36 the the DT 43807 666 37 points point NNS 43807 666 38 of of IN 43807 666 39 the the DT 43807 666 40 pins pin NNS 43807 666 41 so so IN 43807 666 42 as as IN 43807 666 43 to to TO 43807 666 44 resemble resemble VB 43807 666 45 hooks hook NNS 43807 666 46 . . . 43807 667 1 " " `` 43807 667 2 Why why WRB 43807 667 3 will will MD 43807 667 4 not not RB 43807 667 5 my -PRON- PRP$ 43807 667 6 staff staff NN 43807 667 7 do do VB 43807 667 8 for for IN 43807 667 9 a a DT 43807 667 10 pole pole NN 43807 667 11 ? ? . 43807 667 12 " " '' 43807 668 1 asked ask VBN 43807 668 2 Dolly dolly RB 43807 668 3 , , , 43807 668 4 as as IN 43807 668 5 she -PRON- PRP 43807 668 6 hammered hammer VBD 43807 668 7 at at IN 43807 668 8 the the DT 43807 668 9 pins pin NNS 43807 668 10 with with IN 43807 668 11 a a DT 43807 668 12 large large JJ 43807 668 13 pebble pebble NN 43807 668 14 ; ; : 43807 668 15 " " `` 43807 668 16 you -PRON- PRP 43807 668 17 said say VBD 43807 668 18 it -PRON- PRP 43807 668 19 would would MD 43807 668 20 , , , 43807 668 21 Martin Martin NNP 43807 668 22 . . . 43807 668 23 " " '' 43807 669 1 " " `` 43807 669 2 That that DT 43807 669 3 was be VBD 43807 669 4 before before IN 43807 669 5 I -PRON- PRP 43807 669 6 saw see VBD 43807 669 7 these these DT 43807 669 8 little little JJ 43807 669 9 trees tree NNS 43807 669 10 , , , 43807 669 11 " " '' 43807 669 12 replied reply VBD 43807 669 13 Martin Martin NNP 43807 669 14 . . . 43807 670 1 " " `` 43807 670 2 The the DT 43807 670 3 moment moment NN 43807 670 4 I -PRON- PRP 43807 670 5 came come VBD 43807 670 6 upon upon IN 43807 670 7 them -PRON- PRP 43807 670 8 , , , 43807 670 9 growing grow VBG 43807 670 10 here here RB 43807 670 11 in in IN 43807 670 12 a a DT 43807 670 13 group group NN 43807 670 14 among among IN 43807 670 15 the the DT 43807 670 16 bushes bush NNS 43807 670 17 , , , 43807 670 18 I -PRON- PRP 43807 670 19 knew know VBD 43807 670 20 they -PRON- PRP 43807 670 21 were be VBD 43807 670 22 just just RB 43807 670 23 the the DT 43807 670 24 things thing NNS 43807 670 25 I -PRON- PRP 43807 670 26 wanted want VBD 43807 670 27 . . . 43807 671 1 They -PRON- PRP 43807 671 2 are be VBP 43807 671 3 thin thin JJ 43807 671 4 and and CC 43807 671 5 tapering tapering JJ 43807 671 6 , , , 43807 671 7 and and CC 43807 671 8 your -PRON- PRP$ 43807 671 9 stick stick NN 43807 671 10 is be VBZ 43807 671 11 not not RB 43807 671 12 . . . 43807 671 13 " " '' 43807 672 1 " " `` 43807 672 2 What what WDT 43807 672 3 difference difference NN 43807 672 4 does do VBZ 43807 672 5 that that DT 43807 672 6 make make VB 43807 672 7 ? ? . 43807 672 8 " " '' 43807 673 1 said say VBD 43807 673 2 Dolly dolly RB 43807 673 3 ; ; : 43807 673 4 " " `` 43807 673 5 a a DT 43807 673 6 pole pole NN 43807 673 7 is be VBZ 43807 673 8 only only RB 43807 673 9 for for IN 43807 673 10 the the DT 43807 673 11 purpose purpose NN 43807 673 12 of of IN 43807 673 13 casting cast VBG 43807 673 14 the the DT 43807 673 15 line line NN 43807 673 16 out out IN 43807 673 17 a a DT 43807 673 18 good good JJ 43807 673 19 distance distance NN 43807 673 20 into into IN 43807 673 21 the the DT 43807 673 22 water water NN 43807 673 23 , , , 43807 673 24 is be VBZ 43807 673 25 n't not RB 43807 673 26 it -PRON- PRP 43807 673 27 ? ? . 43807 673 28 " " '' 43807 674 1 " " `` 43807 674 2 That that DT 43807 674 3 is be VBZ 43807 674 4 one one CD 43807 674 5 use use NN 43807 674 6 for for IN 43807 674 7 it -PRON- PRP 43807 674 8 , , , 43807 674 9 " " '' 43807 674 10 said say VBD 43807 674 11 Martin Martin NNP 43807 674 12 , , , 43807 674 13 " " `` 43807 674 14 but but CC 43807 674 15 not not RB 43807 674 16 all all DT 43807 674 17 . . . 43807 675 1 If if IN 43807 675 2 a a DT 43807 675 3 pole pole NN 43807 675 4 is be VBZ 43807 675 5 properly properly RB 43807 675 6 proportioned proportion VBN 43807 675 7 , , , 43807 675 8 that that RB 43807 675 9 is is RB 43807 675 10 , , , 43807 675 11 if if IN 43807 675 12 it -PRON- PRP 43807 675 13 is be VBZ 43807 675 14 the the DT 43807 675 15 right right JJ 43807 675 16 size size NN 43807 675 17 at at IN 43807 675 18 the the DT 43807 675 19 handle handle NN 43807 675 20 , , , 43807 675 21 and and CC 43807 675 22 tapers taper NNS 43807 675 23 gradually gradually RB 43807 675 24 to to IN 43807 675 25 the the DT 43807 675 26 point point NN 43807 675 27 , , , 43807 675 28 the the DT 43807 675 29 fisherman fisherman NN 43807 675 30 can can MD 43807 675 31 feel feel VB 43807 675 32 the the DT 43807 675 33 least least RBS 43807 675 34 nibble nibble JJ 43807 675 35 , , , 43807 675 36 and and CC 43807 675 37 know know VB 43807 675 38 the the DT 43807 675 39 exact exact JJ 43807 675 40 moment moment NN 43807 675 41 when when WRB 43807 675 42 to to TO 43807 675 43 draw draw VB 43807 675 44 up up RP 43807 675 45 the the DT 43807 675 46 line line NN 43807 675 47 . . . 43807 676 1 If if IN 43807 676 2 he -PRON- PRP 43807 676 3 could could MD 43807 676 4 not not RB 43807 676 5 feel feel VB 43807 676 6 the the DT 43807 676 7 movement movement NN 43807 676 8 , , , 43807 676 9 the the DT 43807 676 10 fish fish NN 43807 676 11 might may MD 43807 676 12 , , , 43807 676 13 in in IN 43807 676 14 the the DT 43807 676 15 struggles struggle NNS 43807 676 16 occasioned occasion VBN 43807 676 17 by by IN 43807 676 18 his -PRON- PRP$ 43807 676 19 pain pain NN 43807 676 20 , , , 43807 676 21 carry carry VB 43807 676 22 off off RP 43807 676 23 bait bait NN 43807 676 24 and and CC 43807 676 25 hook hook VB 43807 676 26 too too RB 43807 676 27 . . . 43807 676 28 " " '' 43807 677 1 " " `` 43807 677 2 In in IN 43807 677 3 our -PRON- PRP$ 43807 677 4 case case NN 43807 677 5 that that WDT 43807 677 6 would would MD 43807 677 7 n't not RB 43807 677 8 be be VB 43807 677 9 a a DT 43807 677 10 great great JJ 43807 677 11 loss loss NN 43807 677 12 , , , 43807 677 13 " " '' 43807 677 14 laughed laugh VBD 43807 677 15 Dolly dolly RB 43807 677 16 , , , 43807 677 17 and and CC 43807 677 18 she -PRON- PRP 43807 677 19 held hold VBD 43807 677 20 up up RP 43807 677 21 the the DT 43807 677 22 pins pin NNS 43807 677 23 , , , 43807 677 24 neatly neatly RB 43807 677 25 bent bent JJ 43807 677 26 into into IN 43807 677 27 shape shape NN 43807 677 28 . . . 43807 678 1 " " `` 43807 678 2 Martin Martin NNP 43807 678 3 , , , 43807 678 4 " " '' 43807 678 5 said say VBD 43807 678 6 Bessie Bessie NNP 43807 678 7 , , , 43807 678 8 in in IN 43807 678 9 a a DT 43807 678 10 low low JJ 43807 678 11 voice voice NN 43807 678 12 , , , 43807 678 13 as as IN 43807 678 14 she -PRON- PRP 43807 678 15 stooped stoop VBD 43807 678 16 to to TO 43807 678 17 raise raise VB 43807 678 18 a a DT 43807 678 19 stone stone NN 43807 678 20 at at IN 43807 678 21 his -PRON- PRP$ 43807 678 22 side side NN 43807 678 23 , , , 43807 678 24 " " `` 43807 678 25 I -PRON- PRP 43807 678 26 guess guess VBP 43807 678 27 I -PRON- PRP 43807 678 28 do do VBP 43807 678 29 n't not RB 43807 678 30 care care VB 43807 678 31 to to TO 43807 678 32 fish fish VB 43807 678 33 , , , 43807 678 34 after after RB 43807 678 35 all all RB 43807 678 36 . . . 43807 678 37 " " '' 43807 679 1 Martin Martin NNP 43807 679 2 saw see VBD 43807 679 3 something something NN 43807 679 4 was be VBD 43807 679 5 amiss amiss JJ 43807 679 6 . . . 43807 680 1 Instead instead RB 43807 680 2 of of IN 43807 680 3 giving give VBG 43807 680 4 utterance utterance NN 43807 680 5 to to IN 43807 680 6 a a DT 43807 680 7 rude rude JJ 43807 680 8 exclamation exclamation NN 43807 680 9 , , , 43807 680 10 or or CC 43807 680 11 calling call VBG 43807 680 12 the the DT 43807 680 13 attention attention NN 43807 680 14 of of IN 43807 680 15 the the DT 43807 680 16 others other NNS 43807 680 17 , , , 43807 680 18 he -PRON- PRP 43807 680 19 said say VBD 43807 680 20 in in IN 43807 680 21 a a DT 43807 680 22 kind kind JJ 43807 680 23 tone tone NN 43807 680 24 , , , 43807 680 25 " " '' 43807 680 26 Why why WRB 43807 680 27 , , , 43807 680 28 Bessie Bessie NNP 43807 680 29 , , , 43807 680 30 what what WP 43807 680 31 is be VBZ 43807 680 32 the the DT 43807 680 33 matter matter NN 43807 680 34 now now RB 43807 680 35 ? ? . 43807 681 1 Do do VBP 43807 681 2 n't not RB 43807 681 3 you -PRON- PRP 43807 681 4 feel feel VB 43807 681 5 right right JJ 43807 681 6 ? ? . 43807 681 7 " " '' 43807 682 1 Bessie Bessie NNP 43807 682 2 shook shake VBD 43807 682 3 her -PRON- PRP$ 43807 682 4 head head NN 43807 682 5 . . . 43807 683 1 Martin Martin NNP 43807 683 2 saw see VBD 43807 683 3 there there EX 43807 683 4 were be VBD 43807 683 5 tears tear NNS 43807 683 6 in in IN 43807 683 7 her -PRON- PRP$ 43807 683 8 eyes eye NNS 43807 683 9 . . . 43807 684 1 " " `` 43807 684 2 I -PRON- PRP 43807 684 3 am be VBP 43807 684 4 sorry sorry JJ 43807 684 5 I -PRON- PRP 43807 684 6 coaxed coax VBD 43807 684 7 you -PRON- PRP 43807 684 8 , , , 43807 684 9 " " '' 43807 684 10 he -PRON- PRP 43807 684 11 said say VBD 43807 684 12 . . . 43807 685 1 " " `` 43807 685 2 I -PRON- PRP 43807 685 3 feel feel VBP 43807 685 4 now now RB 43807 685 5 as as IN 43807 685 6 if if IN 43807 685 7 I -PRON- PRP 43807 685 8 had have VBD 43807 685 9 not not RB 43807 685 10 behaved behave VBN 43807 685 11 as as IN 43807 685 12 I -PRON- PRP 43807 685 13 ought ought MD 43807 685 14 . . . 43807 685 15 " " '' 43807 686 1 " " `` 43807 686 2 I -PRON- PRP 43807 686 3 never never RB 43807 686 4 _ _ NNP 43807 686 5 did do VBD 43807 686 6 _ _ NNP 43807 686 7 like like UH 43807 686 8 to to TO 43807 686 9 go go VB 43807 686 10 fishing fishing NN 43807 686 11 , , , 43807 686 12 " " '' 43807 686 13 said say VBD 43807 686 14 Bessie Bessie NNP 43807 686 15 ; ; : 43807 686 16 " " `` 43807 686 17 it -PRON- PRP 43807 686 18 _ _ NNP 43807 686 19 hurts hurt VBZ 43807 686 20 _ _ NNP 43807 686 21 me -PRON- PRP 43807 686 22 to to TO 43807 686 23 see see VB 43807 686 24 the the DT 43807 686 25 poor poor JJ 43807 686 26 little little JJ 43807 686 27 things thing NNS 43807 686 28 pant pant JJ 43807 686 29 and and CC 43807 686 30 flounder flounder NN 43807 686 31 when when WRB 43807 686 32 they -PRON- PRP 43807 686 33 are be VBP 43807 686 34 brought bring VBN 43807 686 35 up up RP 43807 686 36 . . . 43807 687 1 The the DT 43807 687 2 moment moment NN 43807 687 3 I -PRON- PRP 43807 687 4 heard hear VBD 43807 687 5 you -PRON- PRP 43807 687 6 speak speak VB 43807 687 7 of of IN 43807 687 8 their -PRON- PRP$ 43807 687 9 struggling struggling NN 43807 687 10 with with IN 43807 687 11 the the DT 43807 687 12 pain pain NN 43807 687 13 , , , 43807 687 14 I -PRON- PRP 43807 687 15 was be VBD 43807 687 16 sorrier sorry JJR 43807 687 17 than than IN 43807 687 18 ever ever RB 43807 687 19 that that IN 43807 687 20 I -PRON- PRP 43807 687 21 had have VBD 43807 687 22 come come VBN 43807 687 23 , , , 43807 687 24 and and CC 43807 687 25 that that DT 43807 687 26 made make VBD 43807 687 27 me -PRON- PRP 43807 687 28 think think VB 43807 687 29 of of IN 43807 687 30 mother mother NN 43807 687 31 , , , 43807 687 32 staying stay VBG 43807 687 33 home home RB 43807 687 34 alone alone RB 43807 687 35 with with IN 43807 687 36 _ _ NNP 43807 687 37 her -PRON- PRP$ 43807 687 38 _ _ NNP 43807 687 39 pain pain NN 43807 687 40 . . . 43807 688 1 I -PRON- PRP 43807 688 2 do do VBP 43807 688 3 believe believe VB 43807 688 4 I -PRON- PRP 43807 688 5 ought ought MD 43807 688 6 to to TO 43807 688 7 go go VB 43807 688 8 back back RB 43807 688 9 at at RB 43807 688 10 once once RB 43807 688 11 . . . 43807 688 12 " " '' 43807 689 1 " " `` 43807 689 2 But but CC 43807 689 3 you -PRON- PRP 43807 689 4 can can MD 43807 689 5 not not RB 43807 689 6 find find VB 43807 689 7 the the DT 43807 689 8 way way NN 43807 689 9 , , , 43807 689 10 " " '' 43807 689 11 said say VBD 43807 689 12 Martin Martin NNP 43807 689 13 ; ; : 43807 689 14 " " `` 43807 689 15 you -PRON- PRP 43807 689 16 have have VBP 43807 689 17 never never RB 43807 689 18 been be VBN 43807 689 19 here here RB 43807 689 20 before before RB 43807 689 21 . . . 43807 689 22 " " '' 43807 690 1 " " `` 43807 690 2 That that DT 43807 690 3 is be VBZ 43807 690 4 true true JJ 43807 690 5 , , , 43807 690 6 " " '' 43807 690 7 said say VBD 43807 690 8 Bessie Bessie NNP 43807 690 9 , , , 43807 690 10 sighing sigh VBG 43807 690 11 . . . 43807 691 1 " " `` 43807 691 2 Well well UH 43807 691 3 , , , 43807 691 4 I -PRON- PRP 43807 691 5 do do VBP 43807 691 6 not not RB 43807 691 7 wish wish VB 43807 691 8 to to TO 43807 691 9 be be VB 43807 691 10 a a DT 43807 691 11 spoil spoil NN 43807 691 12 - - HYPH 43807 691 13 pleasure pleasure NN 43807 691 14 . . . 43807 692 1 Do do VB 43807 692 2 n't not RB 43807 692 3 mind mind VB 43807 692 4 me -PRON- PRP 43807 692 5 , , , 43807 692 6 then then RB 43807 692 7 , , , 43807 692 8 but but CC 43807 692 9 you -PRON- PRP 43807 692 10 and and CC 43807 692 11 the the DT 43807 692 12 others other NNS 43807 692 13 begin begin VBP 43807 692 14 your -PRON- PRP$ 43807 692 15 fishing fishing NN 43807 692 16 , , , 43807 692 17 and and CC 43807 692 18 if if IN 43807 692 19 I -PRON- PRP 43807 692 20 see see VBP 43807 692 21 a a DT 43807 692 22 wagon wagon NN 43807 692 23 come come VBN 43807 692 24 by by RP 43807 692 25 on on IN 43807 692 26 the the DT 43807 692 27 road road NN 43807 692 28 that that WDT 43807 692 29 is be VBZ 43807 692 30 going go VBG 43807 692 31 our -PRON- PRP$ 43807 692 32 way way NN 43807 692 33 , , , 43807 692 34 I -PRON- PRP 43807 692 35 can can MD 43807 692 36 jump jump VB 43807 692 37 in in RB 43807 692 38 . . . 43807 693 1 I -PRON- PRP 43807 693 2 need need VBP 43807 693 3 not not RB 43807 693 4 stop stop VB 43807 693 5 your -PRON- PRP$ 43807 693 6 sport sport NN 43807 693 7 if if IN 43807 693 8 I -PRON- PRP 43807 693 9 do do VBP 43807 693 10 that that DT 43807 693 11 . . . 43807 693 12 " " '' 43807 694 1 Martin Martin NNP 43807 694 2 looked look VBD 43807 694 3 perplexed perplexed JJ 43807 694 4 . . . 43807 695 1 " " `` 43807 695 2 I -PRON- PRP 43807 695 3 hardly hardly RB 43807 695 4 like like VBP 43807 695 5 you -PRON- PRP 43807 695 6 to to TO 43807 695 7 try try VB 43807 695 8 it -PRON- PRP 43807 695 9 , , , 43807 695 10 " " '' 43807 695 11 he -PRON- PRP 43807 695 12 said say VBD 43807 695 13 , , , 43807 695 14 " " `` 43807 695 15 and and CC 43807 695 16 yet yet RB 43807 695 17 I -PRON- PRP 43807 695 18 do do VBP 43807 695 19 not not RB 43807 695 20 wish wish VB 43807 695 21 you -PRON- PRP 43807 695 22 to to TO 43807 695 23 stay stay VB 43807 695 24 against against IN 43807 695 25 your -PRON- PRP$ 43807 695 26 will will NN 43807 695 27 . . . 43807 695 28 " " '' 43807 696 1 " " `` 43807 696 2 Well well UH 43807 696 3 , , , 43807 696 4 " " '' 43807 696 5 said say VBD 43807 696 6 Bessie Bessie NNP 43807 696 7 , , , 43807 696 8 " " `` 43807 696 9 I -PRON- PRP 43807 696 10 do do VBP 43807 696 11 n't not RB 43807 696 12 like like VB 43807 696 13 to to TO 43807 696 14 act act VB 43807 696 15 _ _ NNP 43807 696 16 mean mean NN 43807 696 17 _ _ NNP 43807 696 18 , , , 43807 696 19 Martin Martin NNP 43807 696 20 . . . 43807 697 1 Go go VB 43807 697 2 on on IN 43807 697 3 fishing fish VBG 43807 697 4 for for IN 43807 697 5 a a DT 43807 697 6 little little JJ 43807 697 7 while while NN 43807 697 8 , , , 43807 697 9 at at IN 43807 697 10 all all DT 43807 697 11 events event NNS 43807 697 12 . . . 43807 698 1 I -PRON- PRP 43807 698 2 can can MD 43807 698 3 wait wait VB 43807 698 4 half half PDT 43807 698 5 an an DT 43807 698 6 hour hour NN 43807 698 7 or or CC 43807 698 8 so so RB 43807 698 9 , , , 43807 698 10 I -PRON- PRP 43807 698 11 suppose suppose VBP 43807 698 12 . . . 43807 698 13 " " '' 43807 699 1 Nelly nelly RB 43807 699 2 now now RB 43807 699 3 called call VBN 43807 699 4 to to IN 43807 699 5 Martin Martin NNP 43807 699 6 that that IN 43807 699 7 the the DT 43807 699 8 lines line NNS 43807 699 9 were be VBD 43807 699 10 ready ready JJ 43807 699 11 , , , 43807 699 12 for for IN 43807 699 13 Dolly dolly RB 43807 699 14 had have VBD 43807 699 15 just just RB 43807 699 16 finished finish VBN 43807 699 17 tying tie VBG 43807 699 18 on on IN 43807 699 19 the the DT 43807 699 20 last last JJ 43807 699 21 pin pin NN 43807 699 22 . . . 43807 700 1 He -PRON- PRP 43807 700 2 gathered gather VBD 43807 700 3 up up RP 43807 700 4 the the DT 43807 700 5 bait bait NN 43807 700 6 he -PRON- PRP 43807 700 7 had have VBD 43807 700 8 found find VBN 43807 700 9 beneath beneath IN 43807 700 10 the the DT 43807 700 11 stones stone NNS 43807 700 12 , , , 43807 700 13 and and CC 43807 700 14 went go VBD 43807 700 15 towards towards IN 43807 700 16 the the DT 43807 700 17 two two CD 43807 700 18 other other JJ 43807 700 19 girls girl NNS 43807 700 20 . . . 43807 701 1 He -PRON- PRP 43807 701 2 thought think VBD 43807 701 3 , , , 43807 701 4 on on IN 43807 701 5 consideration consideration NN 43807 701 6 , , , 43807 701 7 that that IN 43807 701 8 he -PRON- PRP 43807 701 9 might may MD 43807 701 10 fish fish VB 43807 701 11 for for IN 43807 701 12 a a DT 43807 701 13 short short JJ 43807 701 14 time time NN 43807 701 15 , , , 43807 701 16 while while IN 43807 701 17 waiting wait VBG 43807 701 18 to to TO 43807 701 19 see see VB 43807 701 20 if if IN 43807 701 21 a a DT 43807 701 22 wagon wagon NN 43807 701 23 approached approach VBN 43807 701 24 on on IN 43807 701 25 the the DT 43807 701 26 road road NN 43807 701 27 . . . 43807 702 1 If if IN 43807 702 2 none none NN 43807 702 3 did do VBD 43807 702 4 so so RB 43807 702 5 within within IN 43807 702 6 the the DT 43807 702 7 allotted allot VBN 43807 702 8 half half JJ 43807 702 9 hour hour NN 43807 702 10 , , , 43807 702 11 he -PRON- PRP 43807 702 12 made make VBD 43807 702 13 up up RP 43807 702 14 his -PRON- PRP$ 43807 702 15 mind mind NN 43807 702 16 to to TO 43807 702 17 go go VB 43807 702 18 home home RB 43807 702 19 . . . 43807 703 1 He -PRON- PRP 43807 703 2 blamed blame VBD 43807 703 3 himself -PRON- PRP 43807 703 4 now now RB 43807 703 5 for for IN 43807 703 6 having have VBG 43807 703 7 changed change VBN 43807 703 8 the the DT 43807 703 9 destination destination NN 43807 703 10 of of IN 43807 703 11 the the DT 43807 703 12 party party NN 43807 703 13 . . . 43807 704 1 " " `` 43807 704 2 Here here RB 43807 704 3 's be VBZ 43807 704 4 my -PRON- PRP$ 43807 704 5 line line NN 43807 704 6 , , , 43807 704 7 " " '' 43807 704 8 cried cry VBD 43807 704 9 Dolly dolly RB 43807 704 10 , , , 43807 704 11 holding hold VBG 43807 704 12 it -PRON- PRP 43807 704 13 out out RP 43807 704 14 at at IN 43807 704 15 the the DT 43807 704 16 end end NN 43807 704 17 of of IN 43807 704 18 her -PRON- PRP$ 43807 704 19 pole pole NN 43807 704 20 , , , 43807 704 21 " " '' 43807 704 22 and and CC 43807 704 23 now now RB 43807 704 24 all all DT 43807 704 25 that that WDT 43807 704 26 I -PRON- PRP 43807 704 27 and and CC 43807 704 28 the the DT 43807 704 29 fishes fish NNS 43807 704 30 wait wait VBP 43807 704 31 for for IN 43807 704 32 is be VBZ 43807 704 33 a a DT 43807 704 34 worm worm NN 43807 704 35 . . . 43807 704 36 " " '' 43807 705 1 Martin Martin NNP 43807 705 2 fastened fasten VBD 43807 705 3 one one CD 43807 705 4 on on IN 43807 705 5 Dolly Dolly NNP 43807 705 6 's 's POS 43807 705 7 pin pin NN 43807 705 8 , , , 43807 705 9 one one CD 43807 705 10 on on IN 43807 705 11 Nelly Nelly NNP 43807 705 12 's 's POS 43807 705 13 likewise likewise NN 43807 705 14 , , , 43807 705 15 and and CC 43807 705 16 one one CD 43807 705 17 on on IN 43807 705 18 the the DT 43807 705 19 line line NN 43807 705 20 he -PRON- PRP 43807 705 21 intended intend VBD 43807 705 22 for for IN 43807 705 23 himself -PRON- PRP 43807 705 24 . . . 43807 706 1 " " `` 43807 706 2 Come come VB 43807 706 3 , , , 43807 706 4 Bessie Bessie NNP 43807 706 5 , , , 43807 706 6 " " '' 43807 706 7 said say VBD 43807 706 8 Nelly nelly RB 43807 706 9 , , , 43807 706 10 as as IN 43807 706 11 she -PRON- PRP 43807 706 12 flung fling VBD 43807 706 13 her -PRON- PRP$ 43807 706 14 line line NN 43807 706 15 into into IN 43807 706 16 the the DT 43807 706 17 water water NN 43807 706 18 , , , 43807 706 19 " " '' 43807 706 20 come come VB 43807 706 21 try try VB 43807 706 22 _ _ NNP 43807 706 23 your -PRON- PRP$ 43807 706 24 _ _ NNP 43807 706 25 luck luck NN 43807 706 26 . . . 43807 706 27 " " '' 43807 707 1 " " `` 43807 707 2 Bessie Bessie NNP 43807 707 3 does do VBZ 43807 707 4 not not RB 43807 707 5 care care VB 43807 707 6 about about IN 43807 707 7 fishing fishing NN 43807 707 8 , , , 43807 707 9 " " '' 43807 707 10 said say VBD 43807 707 11 Martin Martin NNP 43807 707 12 kindly kindly RB 43807 707 13 , , , 43807 707 14 " " `` 43807 707 15 do do VBP 43807 707 16 not not RB 43807 707 17 press press VB 43807 707 18 her -PRON- PRP 43807 707 19 if if IN 43807 707 20 she -PRON- PRP 43807 707 21 does do VBZ 43807 707 22 not not RB 43807 707 23 wish wish VB 43807 707 24 it -PRON- PRP 43807 707 25 . . . 43807 707 26 " " '' 43807 708 1 The the DT 43807 708 2 pond pond NN 43807 708 3 was be VBD 43807 708 4 well well RB 43807 708 5 stocked stock VBN 43807 708 6 with with IN 43807 708 7 a a DT 43807 708 8 variety variety NN 43807 708 9 of of IN 43807 708 10 small small JJ 43807 708 11 fishes fish NNS 43807 708 12 , , , 43807 708 13 many many DT 43807 708 14 of of IN 43807 708 15 which which WDT 43807 708 16 were be VBD 43807 708 17 considered consider VBN 43807 708 18 good good JJ 43807 708 19 eating eating NN 43807 708 20 by by IN 43807 708 21 the the DT 43807 708 22 farmers farmer NNS 43807 708 23 in in IN 43807 708 24 the the DT 43807 708 25 neighborhood neighborhood NN 43807 708 26 . . . 43807 709 1 As as IN 43807 709 2 scarcely scarcely RB 43807 709 3 any any DT 43807 709 4 one one CD 43807 709 5 ever ever RB 43807 709 6 took take VBD 43807 709 7 the the DT 43807 709 8 trouble trouble NN 43807 709 9 , , , 43807 709 10 however however RB 43807 709 11 , , , 43807 709 12 to to TO 43807 709 13 go go VB 43807 709 14 after after IN 43807 709 15 them -PRON- PRP 43807 709 16 , , , 43807 709 17 they -PRON- PRP 43807 709 18 were be VBD 43807 709 19 hardly hardly RB 43807 709 20 acquainted acquaint VBN 43807 709 21 with with IN 43807 709 22 hooks hook NNS 43807 709 23 or or CC 43807 709 24 lines line NNS 43807 709 25 , , , 43807 709 26 and and CC 43807 709 27 they -PRON- PRP 43807 709 28 were be VBD 43807 709 29 , , , 43807 709 30 consequently consequently RB 43807 709 31 , , , 43807 709 32 all all PDT 43807 709 33 the the DT 43807 709 34 more more RBR 43807 709 35 easily easily RB 43807 709 36 caught catch VBN 43807 709 37 . . . 43807 710 1 Martin Martin NNP 43807 710 2 said say VBD 43807 710 3 he -PRON- PRP 43807 710 4 had have VBD 43807 710 5 never never RB 43807 710 6 seen see VBN 43807 710 7 such such JJ 43807 710 8 hungry hungry JJ 43807 710 9 fishes fish NNS 43807 710 10 before before RB 43807 710 11 . . . 43807 711 1 They -PRON- PRP 43807 711 2 snapped snap VBD 43807 711 3 at at IN 43807 711 4 the the DT 43807 711 5 bait bait NN 43807 711 6 the the DT 43807 711 7 moment moment NN 43807 711 8 it -PRON- PRP 43807 711 9 was be VBD 43807 711 10 lowered lower VBN 43807 711 11 to to IN 43807 711 12 them -PRON- PRP 43807 711 13 , , , 43807 711 14 oftentimes oftentime NNS 43807 711 15 carrying carry VBG 43807 711 16 it -PRON- PRP 43807 711 17 entirely entirely RB 43807 711 18 off off RP 43807 711 19 , , , 43807 711 20 hook hook NN 43807 711 21 and and CC 43807 711 22 all all DT 43807 711 23 . . . 43807 712 1 Once once RB 43807 712 2 , , , 43807 712 3 and and CC 43807 712 4 the the DT 43807 712 5 children child NNS 43807 712 6 could could MD 43807 712 7 scarcely scarcely RB 43807 712 8 believe believe VB 43807 712 9 it -PRON- PRP 43807 712 10 when when WRB 43807 712 11 they -PRON- PRP 43807 712 12 saw see VBD 43807 712 13 it -PRON- PRP 43807 712 14 , , , 43807 712 15 a a DT 43807 712 16 fish fish NN 43807 712 17 called call VBD 43807 712 18 a a DT 43807 712 19 bull bull NN 43807 712 20 - - HYPH 43807 712 21 head head NN 43807 712 22 leaped leap VBD 43807 712 23 at at IN 43807 712 24 least least JJS 43807 712 25 an an DT 43807 712 26 inch inch NN 43807 712 27 above above IN 43807 712 28 the the DT 43807 712 29 water water NN 43807 712 30 and and CC 43807 712 31 tried try VBD 43807 712 32 to to TO 43807 712 33 swallow swallow VB 43807 712 34 the the DT 43807 712 35 end end NN 43807 712 36 of of IN 43807 712 37 Dolly Dolly NNP 43807 712 38 's 's POS 43807 712 39 line line NN 43807 712 40 , , , 43807 712 41 which which WDT 43807 712 42 she -PRON- PRP 43807 712 43 was be VBD 43807 712 44 in in IN 43807 712 45 the the DT 43807 712 46 act act NN 43807 712 47 of of IN 43807 712 48 raising raising NN 43807 712 49 , , , 43807 712 50 to to TO 43807 712 51 replace replace VB 43807 712 52 the the DT 43807 712 53 pin pin NN 43807 712 54 and and CC 43807 712 55 worm worm VB 43807 712 56 which which WDT 43807 712 57 some some DT 43807 712 58 of of IN 43807 712 59 his -PRON- PRP$ 43807 712 60 greedy greedy JJ 43807 712 61 kindred kindred NNP 43807 712 62 had have VBD 43807 712 63 just just RB 43807 712 64 taken take VBN 43807 712 65 away away RB 43807 712 66 . . . 43807 713 1 Martin Martin NNP 43807 713 2 told tell VBD 43807 713 3 the the DT 43807 713 4 girls girl NNS 43807 713 5 that that IN 43807 713 6 if if IN 43807 713 7 they -PRON- PRP 43807 713 8 would would MD 43807 713 9 place place VB 43807 713 10 themselves -PRON- PRP 43807 713 11 with with IN 43807 713 12 him -PRON- PRP 43807 713 13 on on IN 43807 713 14 an an DT 43807 713 15 old old JJ 43807 713 16 trunk trunk NN 43807 713 17 of of IN 43807 713 18 a a DT 43807 713 19 tree tree NN 43807 713 20 that that WDT 43807 713 21 apparently apparently RB 43807 713 22 had have VBD 43807 713 23 fallen fall VBN 43807 713 24 years year NNS 43807 713 25 before before RB 43807 713 26 into into IN 43807 713 27 the the DT 43807 713 28 edge edge NN 43807 713 29 of of IN 43807 713 30 the the DT 43807 713 31 pond pond NN 43807 713 32 , , , 43807 713 33 they -PRON- PRP 43807 713 34 would would MD 43807 713 35 probably probably RB 43807 713 36 find find VB 43807 713 37 it -PRON- PRP 43807 713 38 to to TO 43807 713 39 be be VB 43807 713 40 a a DT 43807 713 41 better well JJR 43807 713 42 position position NN 43807 713 43 from from IN 43807 713 44 which which WDT 43807 713 45 to to TO 43807 713 46 throw throw VB 43807 713 47 their -PRON- PRP$ 43807 713 48 lines line NNS 43807 713 49 than than IN 43807 713 50 the the DT 43807 713 51 shore shore NN 43807 713 52 on on IN 43807 713 53 which which WDT 43807 713 54 they -PRON- PRP 43807 713 55 had have VBD 43807 713 56 stood stand VBN 43807 713 57 at at IN 43807 713 58 first first RB 43807 713 59 . . . 43807 714 1 " " `` 43807 714 2 For for IN 43807 714 3 , , , 43807 714 4 " " '' 43807 714 5 said say VBD 43807 714 6 he -PRON- PRP 43807 714 7 , , , 43807 714 8 " " `` 43807 714 9 the the DT 43807 714 10 larger large JJR 43807 714 11 fish fish NN 43807 714 12 do do VBP 43807 714 13 not not RB 43807 714 14 like like VB 43807 714 15 to to TO 43807 714 16 venture venture VB 43807 714 17 into into IN 43807 714 18 such such JJ 43807 714 19 shallow shallow JJ 43807 714 20 water water NN 43807 714 21 . . . 43807 714 22 " " '' 43807 715 1 The the DT 43807 715 2 trunk trunk NN 43807 715 3 , , , 43807 715 4 however however RB 43807 715 5 , , , 43807 715 6 was be VBD 43807 715 7 covered cover VBN 43807 715 8 with with IN 43807 715 9 moist moist NNP 43807 715 10 moss moss NNP 43807 715 11 , , , 43807 715 12 which which WDT 43807 715 13 made make VBD 43807 715 14 it -PRON- PRP 43807 715 15 very very RB 43807 715 16 slippery slippery JJ 43807 715 17 , , , 43807 715 18 and and CC 43807 715 19 Nelly nelly RB 43807 715 20 came come VBD 43807 715 21 so so RB 43807 715 22 near near RB 43807 715 23 losing lose VBG 43807 715 24 her -PRON- PRP$ 43807 715 25 balance balance NN 43807 715 26 and and CC 43807 715 27 falling fall VBG 43807 715 28 in in RP 43807 715 29 , , , 43807 715 30 as as IN 43807 715 31 she -PRON- PRP 43807 715 32 walked walk VBD 43807 715 33 up up IN 43807 715 34 it -PRON- PRP 43807 715 35 , , , 43807 715 36 that that IN 43807 715 37 she -PRON- PRP 43807 715 38 concluded conclude VBD 43807 715 39 to to TO 43807 715 40 remain remain VB 43807 715 41 where where WRB 43807 715 42 she -PRON- PRP 43807 715 43 was be VBD 43807 715 44 . . . 43807 716 1 Martin Martin NNP 43807 716 2 and and CC 43807 716 3 Dolly Dolly NNP 43807 716 4 did do VBD 43807 716 5 not not RB 43807 716 6 meet meet VB 43807 716 7 with with IN 43807 716 8 the the DT 43807 716 9 same same JJ 43807 716 10 difficulty difficulty NN 43807 716 11 , , , 43807 716 12 however however RB 43807 716 13 , , , 43807 716 14 and and CC 43807 716 15 very very RB 43807 716 16 soon soon RB 43807 716 17 they -PRON- PRP 43807 716 18 discovered discover VBD 43807 716 19 that that IN 43807 716 20 the the DT 43807 716 21 nibbles nibble NNS 43807 716 22 were be VBD 43807 716 23 far far RB 43807 716 24 more more RBR 43807 716 25 frequent frequent JJ 43807 716 26 than than IN 43807 716 27 before before RB 43807 716 28 . . . 43807 717 1 Martin Martin NNP 43807 717 2 kept keep VBD 43807 717 3 a a DT 43807 717 4 twig twig NN 43807 717 5 on on IN 43807 717 6 which which WDT 43807 717 7 he -PRON- PRP 43807 717 8 slipped slip VBD 43807 717 9 the the DT 43807 717 10 fish fish NN 43807 717 11 as as RB 43807 717 12 soon soon RB 43807 717 13 as as IN 43807 717 14 caught catch VBN 43807 717 15 , , , 43807 717 16 and and CC 43807 717 17 then then RB 43807 717 18 hung hang VBD 43807 717 19 it -PRON- PRP 43807 717 20 on on IN 43807 717 21 a a DT 43807 717 22 branch branch NN 43807 717 23 of of IN 43807 717 24 the the DT 43807 717 25 moss moss NN 43807 717 26 - - HYPH 43807 717 27 covered cover VBN 43807 717 28 trunk trunk NN 43807 717 29 . . . 43807 718 1 Bessie Bessie NNP 43807 718 2 had have VBD 43807 718 3 begun begin VBN 43807 718 4 to to TO 43807 718 5 look look VB 43807 718 6 on on IN 43807 718 7 the the DT 43807 718 8 proceedings proceeding NNS 43807 718 9 with with IN 43807 718 10 interest interest NN 43807 718 11 , , , 43807 718 12 feeling feel VBG 43807 718 13 almost almost RB 43807 718 14 as as RB 43807 718 15 sorry sorry JJ 43807 718 16 as as IN 43807 718 17 her -PRON- PRP$ 43807 718 18 companions companion NNS 43807 718 19 as as IN 43807 718 20 a a DT 43807 718 21 ravenous ravenous JJ 43807 718 22 bull bull NN 43807 718 23 - - HYPH 43807 718 24 head head NN 43807 718 25 occasionally occasionally RB 43807 718 26 carried carry VBD 43807 718 27 off off RP 43807 718 28 the the DT 43807 718 29 hooks hook NNS 43807 718 30 , , , 43807 718 31 when when WRB 43807 718 32 she -PRON- PRP 43807 718 33 heard hear VBD 43807 718 34 a a DT 43807 718 35 noise noise NN 43807 718 36 on on IN 43807 718 37 the the DT 43807 718 38 road road NN 43807 718 39 as as IN 43807 718 40 of of IN 43807 718 41 wheels wheel NNS 43807 718 42 . . . 43807 719 1 She -PRON- PRP 43807 719 2 ran run VBD 43807 719 3 to to IN 43807 719 4 the the DT 43807 719 5 bushes bush NNS 43807 719 6 which which WDT 43807 719 7 , , , 43807 719 8 divided divide VBD 43807 719 9 it -PRON- PRP 43807 719 10 from from IN 43807 719 11 the the DT 43807 719 12 pond pond NN 43807 719 13 , , , 43807 719 14 and and CC 43807 719 15 putting put VBG 43807 719 16 her -PRON- PRP$ 43807 719 17 little little JJ 43807 719 18 face face NN 43807 719 19 through through RP 43807 719 20 , , , 43807 719 21 saw see VBD 43807 719 22 that that IN 43807 719 23 the the DT 43807 719 24 miller miller NN 43807 719 25 who who WP 43807 719 26 lived live VBD 43807 719 27 in in IN 43807 719 28 the the DT 43807 719 29 village village NN 43807 719 30 was be VBD 43807 719 31 passing pass VBG 43807 719 32 with with IN 43807 719 33 three three CD 43807 719 34 or or CC 43807 719 35 four four CD 43807 719 36 large large JJ 43807 719 37 sacks sack NNS 43807 719 38 of of IN 43807 719 39 meal meal NN 43807 719 40 in in IN 43807 719 41 a a DT 43807 719 42 wagon wagon NN 43807 719 43 drawn draw VBN 43807 719 44 by by IN 43807 719 45 a a DT 43807 719 46 pair pair NN 43807 719 47 of of IN 43807 719 48 horses horse NNS 43807 719 49 . . . 43807 720 1 He -PRON- PRP 43807 720 2 was be VBD 43807 720 3 going go VBG 43807 720 4 the the DT 43807 720 5 wrong wrong JJ 43807 720 6 way way NN 43807 720 7 , , , 43807 720 8 but but CC 43807 720 9 the the DT 43807 720 10 thought thought NN 43807 720 11 occurred occur VBD 43807 720 12 to to IN 43807 720 13 her -PRON- PRP 43807 720 14 to to TO 43807 720 15 stop stop VB 43807 720 16 him -PRON- PRP 43807 720 17 and and CC 43807 720 18 ask ask VB 43807 720 19 how how WRB 43807 720 20 long long RB 43807 720 21 it -PRON- PRP 43807 720 22 would would MD 43807 720 23 be be VB 43807 720 24 before before IN 43807 720 25 he -PRON- PRP 43807 720 26 should should MD 43807 720 27 return return VB 43807 720 28 , , , 43807 720 29 and and CC 43807 720 30 if if IN 43807 720 31 he -PRON- PRP 43807 720 32 should should MD 43807 720 33 do do VB 43807 720 34 so so RB 43807 720 35 by by IN 43807 720 36 the the DT 43807 720 37 same same JJ 43807 720 38 road road NN 43807 720 39 . . . 43807 721 1 The the DT 43807 721 2 miller miller NN 43807 721 3 was be VBD 43807 721 4 a a DT 43807 721 5 stout stout JJ 43807 721 6 , , , 43807 721 7 good good JJ 43807 721 8 - - HYPH 43807 721 9 natured natured JJ 43807 721 10 looking look VBG 43807 721 11 man man NN 43807 721 12 , , , 43807 721 13 with with IN 43807 721 14 an an DT 43807 721 15 old old JJ 43807 721 16 hat hat NN 43807 721 17 and and CC 43807 721 18 coat coat NN 43807 721 19 as as RB 43807 721 20 white white JJ 43807 721 21 as as IN 43807 721 22 his -PRON- PRP$ 43807 721 23 meal meal NN 43807 721 24 bags bag VBZ 43807 721 25 . . . 43807 722 1 He -PRON- PRP 43807 722 2 seemed seem VBD 43807 722 3 astonished astonished JJ 43807 722 4 enough enough RB 43807 722 5 at at IN 43807 722 6 seeing see VBG 43807 722 7 Bessie Bessie NNP 43807 722 8 's 's POS 43807 722 9 head head NN 43807 722 10 pop pop NN 43807 722 11 so so RB 43807 722 12 suddenly suddenly RB 43807 722 13 out out IN 43807 722 14 of of IN 43807 722 15 the the DT 43807 722 16 bushes bush NNS 43807 722 17 in in IN 43807 722 18 that that DT 43807 722 19 lonely lonely JJ 43807 722 20 place place NN 43807 722 21 . . . 43807 723 1 " " `` 43807 723 2 Why why WRB 43807 723 3 , , , 43807 723 4 Bessie Bessie NNP 43807 723 5 , , , 43807 723 6 " " '' 43807 723 7 said say VBD 43807 723 8 he -PRON- PRP 43807 723 9 , , , 43807 723 10 laughing laugh VBG 43807 723 11 , , , 43807 723 12 " " `` 43807 723 13 if if IN 43807 723 14 I -PRON- PRP 43807 723 15 had have VBD 43807 723 16 n't not RB 43807 723 17 been be VBN 43807 723 18 as as RB 43807 723 19 bold bold JJ 43807 723 20 as as IN 43807 723 21 a a DT 43807 723 22 lion lion NN 43807 723 23 , , , 43807 723 24 perhaps perhaps RB 43807 723 25 I -PRON- PRP 43807 723 26 might may MD 43807 723 27 have have VB 43807 723 28 mistaken mistake VBN 43807 723 29 you -PRON- PRP 43807 723 30 for for IN 43807 723 31 a a DT 43807 723 32 mermaid mermaid NN 43807 723 33 that that WDT 43807 723 34 had have VBD 43807 723 35 just just RB 43807 723 36 sprung spring VBN 43807 723 37 out out IN 43807 723 38 of of IN 43807 723 39 the the DT 43807 723 40 pond pond NN 43807 723 41 to to TO 43807 723 42 have have VB 43807 723 43 a a DT 43807 723 44 little little JJ 43807 723 45 private private JJ 43807 723 46 conversation conversation NN 43807 723 47 with with IN 43807 723 48 me -PRON- PRP 43807 723 49 . . . 43807 724 1 Yes yes UH 43807 724 2 , , , 43807 724 3 I -PRON- PRP 43807 724 4 shall shall MD 43807 724 5 come come VB 43807 724 6 back back RB 43807 724 7 by by IN 43807 724 8 this this DT 43807 724 9 road road NN 43807 724 10 . . . 43807 725 1 I -PRON- PRP 43807 725 2 have have VBP 43807 725 3 got get VBN 43807 725 4 to to TO 43807 725 5 deliver deliver VB 43807 725 6 my -PRON- PRP$ 43807 725 7 meal meal NN 43807 725 8 at at IN 43807 725 9 the the DT 43807 725 10 first first JJ 43807 725 11 house house NN 43807 725 12 on on IN 43807 725 13 the the DT 43807 725 14 left left NN 43807 725 15 , , , 43807 725 16 and and CC 43807 725 17 then then RB 43807 725 18 I -PRON- PRP 43807 725 19 turn turn VBP 43807 725 20 towards towards IN 43807 725 21 home home RB 43807 725 22 again again RB 43807 725 23 . . . 43807 726 1 Is be VBZ 43807 726 2 that that DT 43807 726 3 your -PRON- PRP$ 43807 726 4 party party NN 43807 726 5 that that WDT 43807 726 6 I -PRON- PRP 43807 726 7 catch catch VBP 43807 726 8 a a DT 43807 726 9 glimpse glimpse NN 43807 726 10 of of IN 43807 726 11 on on IN 43807 726 12 the the DT 43807 726 13 pond pond NN 43807 726 14 ? ? . 43807 726 15 " " '' 43807 727 1 " " `` 43807 727 2 Yes yes UH 43807 727 3 , , , 43807 727 4 " " '' 43807 727 5 said say VBD 43807 727 6 Bessie Bessie NNP 43807 727 7 , , , 43807 727 8 " " `` 43807 727 9 they -PRON- PRP 43807 727 10 're be VBP 43807 727 11 fishing fish VBG 43807 727 12 . . . 43807 728 1 You -PRON- PRP 43807 728 2 would would MD 43807 728 3 n't not RB 43807 728 4 mind mind VB 43807 728 5 giving give VBG 43807 728 6 us -PRON- PRP 43807 728 7 a a DT 43807 728 8 ride ride NN 43807 728 9 as as RB 43807 728 10 far far RB 43807 728 11 as as IN 43807 728 12 you -PRON- PRP 43807 728 13 go go VBP 43807 728 14 , , , 43807 728 15 Mr. Mr. NNP 43807 728 16 Watson Watson NNP 43807 728 17 , , , 43807 728 18 would would MD 43807 728 19 you -PRON- PRP 43807 728 20 ? ? . 43807 728 21 " " '' 43807 729 1 Mr. Mr. NNP 43807 729 2 Watson Watson NNP 43807 729 3 laughed laugh VBD 43807 729 4 , , , 43807 729 5 and and CC 43807 729 6 said say VBD 43807 729 7 no no UH 43807 729 8 he -PRON- PRP 43807 729 9 would would MD 43807 729 10 n't not RB 43807 729 11 , , , 43807 729 12 and and CC 43807 729 13 telling tell VBG 43807 729 14 her -PRON- PRP 43807 729 15 he -PRON- PRP 43807 729 16 should should MD 43807 729 17 return return VB 43807 729 18 in in IN 43807 729 19 fifteen fifteen CD 43807 729 20 minutes minute NNS 43807 729 21 , , , 43807 729 22 he -PRON- PRP 43807 729 23 drove drive VBD 43807 729 24 on on RB 43807 729 25 . . . 43807 730 1 Bessie Bessie NNP 43807 730 2 hurried hurry VBD 43807 730 3 back back RB 43807 730 4 to to IN 43807 730 5 the the DT 43807 730 6 children child NNS 43807 730 7 and and CC 43807 730 8 related relate VBD 43807 730 9 her -PRON- PRP$ 43807 730 10 news news NN 43807 730 11 . . . 43807 731 1 She -PRON- PRP 43807 731 2 was be VBD 43807 731 3 careful careful JJ 43807 731 4 not not RB 43807 731 5 to to TO 43807 731 6 be be VB 43807 731 7 so so RB 43807 731 8 selfish selfish JJ 43807 731 9 as as IN 43807 731 10 to to TO 43807 731 11 ask ask VB 43807 731 12 them -PRON- PRP 43807 731 13 to to TO 43807 731 14 leave leave VB 43807 731 15 the the DT 43807 731 16 pond pond NN 43807 731 17 to to TO 43807 731 18 go go VB 43807 731 19 with with IN 43807 731 20 her -PRON- PRP 43807 731 21 , , , 43807 731 22 but but CC 43807 731 23 she -PRON- PRP 43807 731 24 told tell VBD 43807 731 25 them -PRON- PRP 43807 731 26 for for IN 43807 731 27 their -PRON- PRP$ 43807 731 28 own own JJ 43807 731 29 benefit benefit NN 43807 731 30 that that WDT 43807 731 31 the the DT 43807 731 32 miller miller NN 43807 731 33 was be VBD 43807 731 34 willing willing JJ 43807 731 35 to to TO 43807 731 36 take take VB 43807 731 37 the the DT 43807 731 38 whole whole JJ 43807 731 39 party party NN 43807 731 40 . . . 43807 732 1 Enticing entice VBG 43807 732 2 as as IN 43807 732 3 the the DT 43807 732 4 fishing fishing NN 43807 732 5 was be VBD 43807 732 6 , , , 43807 732 7 the the DT 43807 732 8 two two CD 43807 732 9 girls girl NNS 43807 732 10 were be VBD 43807 732 11 now now RB 43807 732 12 far far RB 43807 732 13 too too RB 43807 732 14 tired tired JJ 43807 732 15 to to TO 43807 732 16 desire desire VB 43807 732 17 to to TO 43807 732 18 walk walk VB 43807 732 19 home home RB 43807 732 20 when when WRB 43807 732 21 they -PRON- PRP 43807 732 22 could could MD 43807 732 23 ride ride VB 43807 732 24 very very RB 43807 732 25 nearly nearly RB 43807 732 26 all all PDT 43807 732 27 the the DT 43807 732 28 way way NN 43807 732 29 . . . 43807 733 1 Martin Martin NNP 43807 733 2 for for IN 43807 733 3 his -PRON- PRP$ 43807 733 4 part part NN 43807 733 5 would would MD 43807 733 6 have have VB 43807 733 7 liked like VBN 43807 733 8 to to TO 43807 733 9 remain remain VB 43807 733 10 longer long RBR 43807 733 11 , , , 43807 733 12 but but CC 43807 733 13 he -PRON- PRP 43807 733 14 saw see VBD 43807 733 15 that that IN 43807 733 16 it -PRON- PRP 43807 733 17 would would MD 43807 733 18 be be VB 43807 733 19 ungenerous ungenerous JJ 43807 733 20 to to TO 43807 733 21 refuse refuse VB 43807 733 22 to to TO 43807 733 23 accompany accompany VB 43807 733 24 them -PRON- PRP 43807 733 25 , , , 43807 733 26 even even RB 43807 733 27 if if IN 43807 733 28 it -PRON- PRP 43807 733 29 had have VBD 43807 733 30 been be VBN 43807 733 31 early early JJ 43807 733 32 enough enough RB 43807 733 33 to to TO 43807 733 34 do do VB 43807 733 35 so so RB 43807 733 36 , , , 43807 733 37 which which WDT 43807 733 38 it -PRON- PRP 43807 733 39 was be VBD 43807 733 40 not not RB 43807 733 41 , , , 43807 733 42 for for IN 43807 733 43 already already RB 43807 733 44 the the DT 43807 733 45 day day NN 43807 733 46 was be VBD 43807 733 47 on on IN 43807 733 48 the the DT 43807 733 49 wane wane NN 43807 733 50 . . . 43807 734 1 So so RB 43807 734 2 it -PRON- PRP 43807 734 3 was be VBD 43807 734 4 decided decide VBN 43807 734 5 to to TO 43807 734 6 leave leave VB 43807 734 7 the the DT 43807 734 8 pond pond NN 43807 734 9 . . . 43807 735 1 Martin Martin NNP 43807 735 2 put put VBD 43807 735 3 Dolly Dolly NNP 43807 735 4 's 's POS 43807 735 5 share share NN 43807 735 6 of of IN 43807 735 7 the the DT 43807 735 8 fishes fish NNS 43807 735 9 on on IN 43807 735 10 a a DT 43807 735 11 separate separate JJ 43807 735 12 twig twig NN 43807 735 13 , , , 43807 735 14 and and CC 43807 735 15 very very RB 43807 735 16 proud proud JJ 43807 735 17 she -PRON- PRP 43807 735 18 was be VBD 43807 735 19 of of IN 43807 735 20 them -PRON- PRP 43807 735 21 . . . 43807 736 1 She -PRON- PRP 43807 736 2 said say VBD 43807 736 3 she -PRON- PRP 43807 736 4 should should MD 43807 736 5 fry fry VB 43807 736 6 them -PRON- PRP 43807 736 7 for for IN 43807 736 8 her -PRON- PRP$ 43807 736 9 father father NN 43807 736 10 's 's POS 43807 736 11 breakfast breakfast NN 43807 736 12 the the DT 43807 736 13 next next JJ 43807 736 14 morning morning NN 43807 736 15 , , , 43807 736 16 before before IN 43807 736 17 he -PRON- PRP 43807 736 18 started start VBD 43807 736 19 for for IN 43807 736 20 market market NN 43807 736 21 . . . 43807 737 1 The the DT 43807 737 2 fishing fishing NN 43807 737 3 poles pole NNS 43807 737 4 were be VBD 43807 737 5 left leave VBN 43807 737 6 lying lie VBG 43807 737 7 near near IN 43807 737 8 the the DT 43807 737 9 old old JJ 43807 737 10 tree tree NN 43807 737 11 . . . 43807 738 1 When when WRB 43807 738 2 the the DT 43807 738 3 miller miller NN 43807 738 4 drove drive VBD 43807 738 5 up up RP 43807 738 6 to to IN 43807 738 7 the the DT 43807 738 8 place place NN 43807 738 9 where where WRB 43807 738 10 Bessie Bessie NNP 43807 738 11 had have VBD 43807 738 12 hailed hail VBN 43807 738 13 him -PRON- PRP 43807 738 14 , , , 43807 738 15 he -PRON- PRP 43807 738 16 found find VBD 43807 738 17 the the DT 43807 738 18 children child NNS 43807 738 19 awaiting await VBG 43807 738 20 him -PRON- PRP 43807 738 21 . . . 43807 739 1 Dolly dolly RB 43807 739 2 and and CC 43807 739 3 Martin Martin NNP 43807 739 4 , , , 43807 739 5 fish fish NN 43807 739 6 in in IN 43807 739 7 hand hand NN 43807 739 8 , , , 43807 739 9 Nelly nelly RB 43807 739 10 carrying carry VBG 43807 739 11 her -PRON- PRP$ 43807 739 12 bitter bitter JJ 43807 739 13 - - HYPH 43807 739 14 sweet sweet JJ 43807 739 15 berries berry NNS 43807 739 16 , , , 43807 739 17 and and CC 43807 739 18 Bessie Bessie NNP 43807 739 19 with with IN 43807 739 20 an an DT 43807 739 21 empty empty JJ 43807 739 22 basket basket NN 43807 739 23 , , , 43807 739 24 but but CC 43807 739 25 a a DT 43807 739 26 light light JJ 43807 739 27 heart heart NN 43807 739 28 at at IN 43807 739 29 the the DT 43807 739 30 thought thought NN 43807 739 31 that that WDT 43807 739 32 now now RB 43807 739 33 she -PRON- PRP 43807 739 34 should should MD 43807 739 35 reach reach VB 43807 739 36 home home RB 43807 739 37 in in IN 43807 739 38 good good JJ 43807 739 39 season season NN 43807 739 40 to to TO 43807 739 41 gather gather VB 43807 739 42 the the DT 43807 739 43 cresses cress NNS 43807 739 44 . . . 43807 740 1 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 740 2 V. V. NNP 43807 740 3 LOST LOST NNP 43807 740 4 . . . 43807 741 1 " " `` 43807 741 2 I -PRON- PRP 43807 741 3 CAN'T can't VBP 43807 741 4 find find VBP 43807 741 5 it -PRON- PRP 43807 741 6 , , , 43807 741 7 " " '' 43807 741 8 said say VBD 43807 741 9 Bessie Bessie NNP 43807 741 10 , , , 43807 741 11 about about RB 43807 741 12 a a DT 43807 741 13 month month NN 43807 741 14 after after IN 43807 741 15 the the DT 43807 741 16 fishing fishing NN 43807 741 17 party party NN 43807 741 18 . . . 43807 742 1 " " `` 43807 742 2 I -PRON- PRP 43807 742 3 have have VBP 43807 742 4 hunted hunt VBN 43807 742 5 high high JJ 43807 742 6 and and CC 43807 742 7 low low JJ 43807 742 8 . . . 43807 743 1 I -PRON- PRP 43807 743 2 can can MD 43807 743 3 not not RB 43807 743 4 find find VB 43807 743 5 it -PRON- PRP 43807 743 6 anywhere anywhere RB 43807 743 7 . . . 43807 743 8 " " '' 43807 744 1 Her -PRON- PRP$ 43807 744 2 mother mother NN 43807 744 3 , , , 43807 744 4 whose whose WP$ 43807 744 5 health health NN 43807 744 6 was be VBD 43807 744 7 now now RB 43807 744 8 greatly greatly RB 43807 744 9 improving improve VBG 43807 744 10 , , , 43807 744 11 was be VBD 43807 744 12 sitting sit VBG 43807 744 13 in in IN 43807 744 14 the the DT 43807 744 15 kitchen kitchen NN 43807 744 16 by by IN 43807 744 17 the the DT 43807 744 18 blazing blaze VBG 43807 744 19 fire fire NN 43807 744 20 , , , 43807 744 21 for for IN 43807 744 22 the the DT 43807 744 23 weather weather NN 43807 744 24 was be VBD 43807 744 25 gradually gradually RB 43807 744 26 growing grow VBG 43807 744 27 colder cold JJR 43807 744 28 , , , 43807 744 29 and and CC 43807 744 30 the the DT 43807 744 31 logs log NNS 43807 744 32 were be VBD 43807 744 33 piled pile VBN 43807 744 34 up up RP 43807 744 35 a a DT 43807 744 36 little little RB 43807 744 37 higher high JJR 43807 744 38 on on IN 43807 744 39 the the DT 43807 744 40 hearth hearth NN 43807 744 41 , , , 43807 744 42 day day NN 43807 744 43 by by IN 43807 744 44 day day NN 43807 744 45 . . . 43807 745 1 She -PRON- PRP 43807 745 2 was be VBD 43807 745 3 busy busy JJ 43807 745 4 finishing finish VBG 43807 745 5 quilting quilt VBG 43807 745 6 a a DT 43807 745 7 white white JJ 43807 745 8 counterpane counterpane NN 43807 745 9 for for IN 43807 745 10 a a DT 43807 745 11 neighbor neighbor NN 43807 745 12 who who WP 43807 745 13 employed employ VBD 43807 745 14 her -PRON- PRP 43807 745 15 frequently frequently RB 43807 745 16 to to TO 43807 745 17 sew sew VB 43807 745 18 for for IN 43807 745 19 her -PRON- PRP$ 43807 745 20 family family NN 43807 745 21 . . . 43807 746 1 It -PRON- PRP 43807 746 2 was be VBD 43807 746 3 full full JJ 43807 746 4 of of IN 43807 746 5 quaint quaint NN 43807 746 6 devices device NNS 43807 746 7 , , , 43807 746 8 stars star NNS 43807 746 9 and and CC 43807 746 10 diamonds diamond NNS 43807 746 11 forming form VBG 43807 746 12 the the DT 43807 746 13 border border NN 43807 746 14 , , , 43807 746 15 while while IN 43807 746 16 in in IN 43807 746 17 the the DT 43807 746 18 centre centre NN 43807 746 19 was be VBD 43807 746 20 a a DT 43807 746 21 wonderful wonderful JJ 43807 746 22 little little JJ 43807 746 23 lamb lamb NN 43807 746 24 in in IN 43807 746 25 the the DT 43807 746 26 act act NN 43807 746 27 of of IN 43807 746 28 performing perform VBG 43807 746 29 some some DT 43807 746 30 very very RB 43807 746 31 frisky frisky JJ 43807 746 32 gambols gambol NNS 43807 746 33 . . . 43807 747 1 " " `` 43807 747 2 Can can MD 43807 747 3 not not RB 43807 747 4 find find VB 43807 747 5 what what WP 43807 747 6 ? ? . 43807 747 7 " " '' 43807 748 1 demanded demand VBD 43807 748 2 Bessie Bessie NNP 43807 748 3 's 's POS 43807 748 4 mother mother NN 43807 748 5 . . . 43807 749 1 " " `` 43807 749 2 My -PRON- PRP$ 43807 749 3 Madeira Madeira NNP 43807 749 4 nut nut NN 43807 749 5 ! ! . 43807 749 6 " " '' 43807 750 1 exclaimed exclaimed NNP 43807 750 2 Bessie Bessie NNP 43807 750 3 , , , 43807 750 4 in in IN 43807 750 5 a a DT 43807 750 6 tone tone NN 43807 750 7 of of IN 43807 750 8 despair despair NN 43807 750 9 . . . 43807 751 1 " " `` 43807 751 2 Oh oh UH 43807 751 3 , , , 43807 751 4 what what WP 43807 751 5 shall shall MD 43807 751 6 I -PRON- PRP 43807 751 7 do do VB 43807 751 8 ? ? . 43807 752 1 what what WP 43807 752 2 shall shall MD 43807 752 3 I -PRON- PRP 43807 752 4 do do VB 43807 752 5 ? ? . 43807 752 6 " " '' 43807 753 1 Her -PRON- PRP$ 43807 753 2 mother mother NN 43807 753 3 stopped stop VBD 43807 753 4 quilting quilt VBG 43807 753 5 and and CC 43807 753 6 turned turn VBD 43807 753 7 to to TO 43807 753 8 look look VB 43807 753 9 at at IN 43807 753 10 her -PRON- PRP 43807 753 11 . . . 43807 754 1 " " `` 43807 754 2 Where where WRB 43807 754 3 did do VBD 43807 754 4 you -PRON- PRP 43807 754 5 put put VB 43807 754 6 it -PRON- PRP 43807 754 7 last last JJ 43807 754 8 ? ? . 43807 754 9 " " '' 43807 755 1 she -PRON- PRP 43807 755 2 asked ask VBD 43807 755 3 . . . 43807 756 1 " " `` 43807 756 2 Surely surely RB 43807 756 3 , , , 43807 756 4 Bessie Bessie NNP 43807 756 5 , , , 43807 756 6 you -PRON- PRP 43807 756 7 ought ought MD 43807 756 8 to to TO 43807 756 9 remember remember VB 43807 756 10 that that DT 43807 756 11 . . . 43807 756 12 " " '' 43807 757 1 " " `` 43807 757 2 I -PRON- PRP 43807 757 3 have have VBP 43807 757 4 never never RB 43807 757 5 put put VBN 43807 757 6 it -PRON- PRP 43807 757 7 in in RP 43807 757 8 but but CC 43807 757 9 one one CD 43807 757 10 spot spot NN 43807 757 11 , , , 43807 757 12 " " '' 43807 757 13 replied reply VBD 43807 757 14 Bessie Bessie NNP 43807 757 15 ; ; : 43807 757 16 " " `` 43807 757 17 I -PRON- PRP 43807 757 18 left leave VBD 43807 757 19 it -PRON- PRP 43807 757 20 in in IN 43807 757 21 the the DT 43807 757 22 drawer drawer NN 43807 757 23 of of IN 43807 757 24 my -PRON- PRP$ 43807 757 25 little little JJ 43807 757 26 table table NN 43807 757 27 . . . 43807 758 1 When when WRB 43807 758 2 you -PRON- PRP 43807 758 3 grew grow VBD 43807 758 4 better well RBR 43807 758 5 , , , 43807 758 6 and and CC 43807 758 7 the the DT 43807 758 8 table table NN 43807 758 9 was be VBD 43807 758 10 n't not RB 43807 758 11 needed need VBN 43807 758 12 any any DT 43807 758 13 more more RBR 43807 758 14 in in IN 43807 758 15 your -PRON- PRP$ 43807 758 16 bedroom bedroom NN 43807 758 17 for for IN 43807 758 18 you -PRON- PRP 43807 758 19 to to TO 43807 758 20 stand stand VB 43807 758 21 your -PRON- PRP$ 43807 758 22 medicines medicine NNS 43807 758 23 on on IN 43807 758 24 , , , 43807 758 25 I -PRON- PRP 43807 758 26 got get VBD 43807 758 27 Nathan Nathan NNP 43807 758 28 to to TO 43807 758 29 help help VB 43807 758 30 me -PRON- PRP 43807 758 31 take take VB 43807 758 32 it -PRON- PRP 43807 758 33 up up RP 43807 758 34 stairs stair NNS 43807 758 35 in in IN 43807 758 36 the the DT 43807 758 37 garret garret NN 43807 758 38 , , , 43807 758 39 just just RB 43807 758 40 as as IN 43807 758 41 you -PRON- PRP 43807 758 42 bade bade VBP 43807 758 43 me -PRON- PRP 43807 758 44 , , , 43807 758 45 that that DT 43807 758 46 day day NN 43807 758 47 last last JJ 43807 758 48 week week NN 43807 758 49 when when WRB 43807 758 50 he -PRON- PRP 43807 758 51 was be VBD 43807 758 52 here here RB 43807 758 53 spending spend VBG 43807 758 54 the the DT 43807 758 55 afternoon afternoon NN 43807 758 56 . . . 43807 759 1 I -PRON- PRP 43807 759 2 thought think VBD 43807 759 3 I -PRON- PRP 43807 759 4 would would MD 43807 759 5 still still RB 43807 759 6 keep keep VB 43807 759 7 the the DT 43807 759 8 nut nut NN 43807 759 9 there there RB 43807 759 10 , , , 43807 759 11 for for IN 43807 759 12 I -PRON- PRP 43807 759 13 had have VBD 43807 759 14 grown grow VBN 43807 759 15 used use VBN 43807 759 16 to to IN 43807 759 17 the the DT 43807 759 18 place place NN 43807 759 19 , , , 43807 759 20 and and CC 43807 759 21 I -PRON- PRP 43807 759 22 liked like VBD 43807 759 23 to to TO 43807 759 24 go go VB 43807 759 25 to to IN 43807 759 26 the the DT 43807 759 27 drawer drawer NN 43807 759 28 and and CC 43807 759 29 pull pull VB 43807 759 30 it -PRON- PRP 43807 759 31 out out RP 43807 759 32 to to TO 43807 759 33 look look VB 43807 759 34 at at IN 43807 759 35 it -PRON- PRP 43807 759 36 sometimes sometimes RB 43807 759 37 . . . 43807 760 1 Oh oh UH 43807 760 2 dear dear UH 43807 760 3 , , , 43807 760 4 oh oh UH 43807 760 5 dear dear JJ 43807 760 6 ! ! . 43807 760 7 " " '' 43807 761 1 and and CC 43807 761 2 Bessie Bessie NNP 43807 761 3 burst burst VBP 43807 761 4 into into IN 43807 761 5 tears tear NNS 43807 761 6 . . . 43807 762 1 " " `` 43807 762 2 Perhaps perhaps RB 43807 762 3 you -PRON- PRP 43807 762 4 have have VBP 43807 762 5 n't not RB 43807 762 6 searched search VBN 43807 762 7 well well RB 43807 762 8 , , , 43807 762 9 " " '' 43807 762 10 said say VBD 43807 762 11 her -PRON- PRP$ 43807 762 12 mother mother NN 43807 762 13 ; ; : 43807 762 14 " " `` 43807 762 15 come come VB 43807 762 16 , , , 43807 762 17 I -PRON- PRP 43807 762 18 'll will MD 43807 762 19 go go VB 43807 762 20 up up RP 43807 762 21 stairs stair NNS 43807 762 22 with with IN 43807 762 23 you -PRON- PRP 43807 762 24 . . . 43807 763 1 I -PRON- PRP 43807 763 2 should should MD 43807 763 3 n't not RB 43807 763 4 wonder wonder VB 43807 763 5 if if IN 43807 763 6 it -PRON- PRP 43807 763 7 had have VBD 43807 763 8 got get VBN 43807 763 9 caught catch VBN 43807 763 10 in in IN 43807 763 11 the the DT 43807 763 12 top top NN 43807 763 13 of of IN 43807 763 14 the the DT 43807 763 15 drawer drawer NN 43807 763 16 . . . 43807 764 1 I -PRON- PRP 43807 764 2 have have VBP 43807 764 3 heard hear VBN 43807 764 4 of of IN 43807 764 5 such such JJ 43807 764 6 things thing NNS 43807 764 7 . . . 43807 765 1 I -PRON- PRP 43807 765 2 lost lose VBD 43807 765 3 a a DT 43807 765 4 handkerchief handkerchief NN 43807 765 5 that that DT 43807 765 6 way way NN 43807 765 7 myself -PRON- PRP 43807 765 8 once once RB 43807 765 9 . . . 43807 765 10 " " '' 43807 766 1 " " `` 43807 766 2 But but CC 43807 766 3 , , , 43807 766 4 " " '' 43807 766 5 sobbed sob VBD 43807 766 6 Bessie Bessie NNP 43807 766 7 , , , 43807 766 8 " " `` 43807 766 9 it -PRON- PRP 43807 766 10 could could MD 43807 766 11 n't not RB 43807 766 12 get get VB 43807 766 13 caught catch VBN 43807 766 14 like like IN 43807 766 15 that that DT 43807 766 16 without without IN 43807 766 17 being be VBG 43807 766 18 broken break VBN 43807 766 19 , , , 43807 766 20 because because IN 43807 766 21 it -PRON- PRP 43807 766 22 was be VBD 43807 766 23 so so RB 43807 766 24 thin thin JJ 43807 766 25 shelled shell VBN 43807 766 26 , , , 43807 766 27 and and CC 43807 766 28 then then RB 43807 766 29 I -PRON- PRP 43807 766 30 should should MD 43807 766 31 have have VB 43807 766 32 seen see VBN 43807 766 33 some some DT 43807 766 34 of of IN 43807 766 35 the the DT 43807 766 36 pieces piece NNS 43807 766 37 ; ; : 43807 766 38 or or CC 43807 766 39 the the DT 43807 766 40 money money NN 43807 766 41 would would MD 43807 766 42 have have VB 43807 766 43 fallen fall VBN 43807 766 44 back back RB 43807 766 45 into into IN 43807 766 46 the the DT 43807 766 47 drawer drawer NN 43807 766 48 , , , 43807 766 49 and and CC 43807 766 50 I -PRON- PRP 43807 766 51 would would MD 43807 766 52 have have VB 43807 766 53 found find VBN 43807 766 54 _ _ NNP 43807 766 55 that that IN 43807 766 56 _ _ NNP 43807 766 57 . . . 43807 766 58 " " '' 43807 767 1 " " `` 43807 767 2 How how WRB 43807 767 3 much much JJ 43807 767 4 was be VBD 43807 767 5 in in IN 43807 767 6 it -PRON- PRP 43807 767 7 ? ? . 43807 767 8 " " '' 43807 768 1 asked ask VBD 43807 768 2 her -PRON- PRP$ 43807 768 3 mother mother NN 43807 768 4 . . . 43807 769 1 " " `` 43807 769 2 There there EX 43807 769 3 could could MD 43807 769 4 not not RB 43807 769 5 have have VB 43807 769 6 been be VBN 43807 769 7 a a DT 43807 769 8 great great JJ 43807 769 9 deal deal NN 43807 769 10 more more JJR 43807 769 11 than than IN 43807 769 12 the the DT 43807 769 13 very very RB 43807 769 14 first first JJ 43807 769 15 silver silver NN 43807 769 16 Mr. Mr. NNP 43807 769 17 Dart Dart NNP 43807 769 18 brought bring VBD 43807 769 19 you -PRON- PRP 43807 769 20 for for IN 43807 769 21 the the DT 43807 769 22 cresses cress NNS 43807 769 23 , , , 43807 769 24 for for IN 43807 769 25 the the DT 43807 769 26 rest rest NN 43807 769 27 we -PRON- PRP 43807 769 28 have have VBP 43807 769 29 spent spend VBN 43807 769 30 from from IN 43807 769 31 time time NN 43807 769 32 to to IN 43807 769 33 time time NN 43807 769 34 as as RB 43807 769 35 fast fast RB 43807 769 36 as as IN 43807 769 37 it -PRON- PRP 43807 769 38 was be VBD 43807 769 39 received receive VBN 43807 769 40 . . . 43807 770 1 I -PRON- PRP 43807 770 2 was be VBD 43807 770 3 sorry sorry JJ 43807 770 4 enough enough RB 43807 770 5 to to TO 43807 770 6 do do VB 43807 770 7 it -PRON- PRP 43807 770 8 too too RB 43807 770 9 . . . 43807 770 10 " " '' 43807 771 1 " " `` 43807 771 2 I -PRON- PRP 43807 771 3 was be VBD 43807 771 4 n't not RB 43807 771 5 , , , 43807 771 6 " " '' 43807 771 7 said say VBD 43807 771 8 Bessie Bessie NNP 43807 771 9 , , , 43807 771 10 brightening brighten VBG 43807 771 11 up up RP 43807 771 12 a a DT 43807 771 13 little little JJ 43807 771 14 through through IN 43807 771 15 her -PRON- PRP$ 43807 771 16 tears tear NNS 43807 771 17 , , , 43807 771 18 " " `` 43807 771 19 I -PRON- PRP 43807 771 20 was be VBD 43807 771 21 glad glad JJ 43807 771 22 and and CC 43807 771 23 thankful thankful JJ 43807 771 24 , , , 43807 771 25 mother mother NN 43807 771 26 , , , 43807 771 27 to to TO 43807 771 28 have have VB 43807 771 29 it -PRON- PRP 43807 771 30 to to TO 43807 771 31 spend spend VB 43807 771 32 . . . 43807 772 1 If if IN 43807 772 2 it -PRON- PRP 43807 772 3 had have VBD 43807 772 4 not not RB 43807 772 5 been be VBN 43807 772 6 for for IN 43807 772 7 the the DT 43807 772 8 cresses cress NNS 43807 772 9 , , , 43807 772 10 what what WP 43807 772 11 would would MD 43807 772 12 have have VB 43807 772 13 become become VBN 43807 772 14 of of IN 43807 772 15 us -PRON- PRP 43807 772 16 all all PDT 43807 772 17 the the DT 43807 772 18 while while IN 43807 772 19 you -PRON- PRP 43807 772 20 were be VBD 43807 772 21 so so RB 43807 772 22 sick sick JJ 43807 772 23 ? ? . 43807 772 24 " " '' 43807 773 1 " " `` 43807 773 2 God God NNP 43807 773 3 always always RB 43807 773 4 provides provide VBZ 43807 773 5 for for IN 43807 773 6 the the DT 43807 773 7 poor poor JJ 43807 773 8 and and CC 43807 773 9 needy needy JJ 43807 773 10 , , , 43807 773 11 " " '' 43807 773 12 said say VBD 43807 773 13 her -PRON- PRP$ 43807 773 14 mother mother NN 43807 773 15 gravely gravely RB 43807 773 16 , , , 43807 773 17 " " `` 43807 773 18 and and CC 43807 773 19 I -PRON- PRP 43807 773 20 am be VBP 43807 773 21 certain certain JJ 43807 773 22 that that IN 43807 773 23 He -PRON- PRP 43807 773 24 who who WP 43807 773 25 knows know VBZ 43807 773 26 even even RB 43807 773 27 when when WRB 43807 773 28 sparrows sparrow NNS 43807 773 29 fall fall NN 43807 773 30 would would MD 43807 773 31 not not RB 43807 773 32 let let VB 43807 773 33 us -PRON- PRP 43807 773 34 suffer suffer VB 43807 773 35 . . . 43807 774 1 If if IN 43807 774 2 this this DT 43807 774 3 help help NN 43807 774 4 had have VBD 43807 774 5 not not RB 43807 774 6 sprung spring VBN 43807 774 7 up up RP 43807 774 8 for for IN 43807 774 9 us -PRON- PRP 43807 774 10 through through IN 43807 774 11 Mr. Mr. NNP 43807 774 12 Dart Dart NNP 43807 774 13 , , , 43807 774 14 something something NN 43807 774 15 else else RB 43807 774 16 would would MD 43807 774 17 have have VB 43807 774 18 presented present VBN 43807 774 19 itself -PRON- PRP 43807 774 20 . . . 43807 775 1 Come come VB 43807 775 2 , , , 43807 775 3 now now RB 43807 775 4 , , , 43807 775 5 let let VB 43807 775 6 us -PRON- PRP 43807 775 7 go go VB 43807 775 8 to to IN 43807 775 9 the the DT 43807 775 10 garret garret NN 43807 775 11 and and CC 43807 775 12 look look VB 43807 775 13 for for IN 43807 775 14 the the DT 43807 775 15 money money NN 43807 775 16 . . . 43807 775 17 " " '' 43807 776 1 Bessie Bessie NNP 43807 776 2 darted dart VBD 43807 776 3 ahead ahead RB 43807 776 4 of of IN 43807 776 5 her -PRON- PRP$ 43807 776 6 mother mother NN 43807 776 7 as as IN 43807 776 8 they -PRON- PRP 43807 776 9 went go VBD 43807 776 10 up up IN 43807 776 11 the the DT 43807 776 12 stairs stair NNS 43807 776 13 , , , 43807 776 14 with with IN 43807 776 15 a a DT 43807 776 16 bound bound NN 43807 776 17 and and CC 43807 776 18 a a DT 43807 776 19 spring spring NN 43807 776 20 that that WDT 43807 776 21 brought bring VBD 43807 776 22 her -PRON- PRP 43807 776 23 to to IN 43807 776 24 the the DT 43807 776 25 head head NN 43807 776 26 of of IN 43807 776 27 the the DT 43807 776 28 flight flight NN 43807 776 29 when when WRB 43807 776 30 her -PRON- PRP$ 43807 776 31 mother mother NN 43807 776 32 was be VBD 43807 776 33 on on IN 43807 776 34 the the DT 43807 776 35 second second JJ 43807 776 36 step step NN 43807 776 37 . . . 43807 777 1 She -PRON- PRP 43807 777 2 was be VBD 43807 777 3 young young JJ 43807 777 4 and and CC 43807 777 5 agile agile JJ 43807 777 6 , , , 43807 777 7 and and CC 43807 777 8 besides besides IN 43807 777 9 she -PRON- PRP 43807 777 10 was be VBD 43807 777 11 greatly greatly RB 43807 777 12 excited excited JJ 43807 777 13 and and CC 43807 777 14 in in IN 43807 777 15 haste haste NN 43807 777 16 to to TO 43807 777 17 begin begin VB 43807 777 18 the the DT 43807 777 19 search search NN 43807 777 20 . . . 43807 778 1 She -PRON- PRP 43807 778 2 did do VBD 43807 778 3 not not RB 43807 778 4 gain gain VB 43807 778 5 any any DT 43807 778 6 thing thing NN 43807 778 7 by by IN 43807 778 8 her -PRON- PRP$ 43807 778 9 speed speed NN 43807 778 10 , , , 43807 778 11 however however RB 43807 778 12 , , , 43807 778 13 for for IN 43807 778 14 she -PRON- PRP 43807 778 15 had have VBD 43807 778 16 to to TO 43807 778 17 wait wait VB 43807 778 18 at at IN 43807 778 19 the the DT 43807 778 20 landing landing NN 43807 778 21 until until IN 43807 778 22 her -PRON- PRP$ 43807 778 23 mother mother NN 43807 778 24 had have VBD 43807 778 25 toiled toil VBN 43807 778 26 slowly slowly RB 43807 778 27 up up RP 43807 778 28 . . . 43807 779 1 " " `` 43807 779 2 Now now RB 43807 779 3 let let VB 43807 779 4 us -PRON- PRP 43807 779 5 look look VB 43807 779 6 at at IN 43807 779 7 the the DT 43807 779 8 drawer drawer NN 43807 779 9 , , , 43807 779 10 " " '' 43807 779 11 said say VBD 43807 779 12 her -PRON- PRP$ 43807 779 13 mother mother NN 43807 779 14 , , , 43807 779 15 when when WRB 43807 779 16 , , , 43807 779 17 after after IN 43807 779 18 pausing pause VBG 43807 779 19 a a DT 43807 779 20 moment moment NN 43807 779 21 to to TO 43807 779 22 breathe breathe VB 43807 779 23 , , , 43807 779 24 she -PRON- PRP 43807 779 25 moved move VBD 43807 779 26 towards towards IN 43807 779 27 the the DT 43807 779 28 table table NN 43807 779 29 . . . 43807 780 1 It -PRON- PRP 43807 780 2 was be VBD 43807 780 3 a a DT 43807 780 4 poor poor JJ 43807 780 5 little little JJ 43807 780 6 shaky shaky JJ 43807 780 7 thing thing NN 43807 780 8 , , , 43807 780 9 and and CC 43807 780 10 of of IN 43807 780 11 a a DT 43807 780 12 very very RB 43807 780 13 dilapidated dilapidated JJ 43807 780 14 appearance appearance NN 43807 780 15 . . . 43807 781 1 It -PRON- PRP 43807 781 2 was be VBD 43807 781 3 not not RB 43807 781 4 to to TO 43807 781 5 be be VB 43807 781 6 wondered wonder VBN 43807 781 7 at at IN 43807 781 8 that that DT 43807 781 9 as as RB 43807 781 10 soon soon RB 43807 781 11 as as IN 43807 781 12 her -PRON- PRP$ 43807 781 13 recovery recovery NN 43807 781 14 made make VBD 43807 781 15 its -PRON- PRP$ 43807 781 16 presence presence NN 43807 781 17 unnecessary unnecessary JJ 43807 781 18 in in IN 43807 781 19 her -PRON- PRP$ 43807 781 20 room room NN 43807 781 21 , , , 43807 781 22 she -PRON- PRP 43807 781 23 had have VBD 43807 781 24 banished banish VBN 43807 781 25 it -PRON- PRP 43807 781 26 to to IN 43807 781 27 the the DT 43807 781 28 garret garret JJ 43807 781 29 whence whence NN 43807 781 30 it -PRON- PRP 43807 781 31 had have VBD 43807 781 32 been be VBN 43807 781 33 brought bring VBN 43807 781 34 . . . 43807 782 1 " " `` 43807 782 2 You -PRON- PRP 43807 782 3 see see VBP 43807 782 4 there there EX 43807 782 5 is be VBZ 43807 782 6 no no DT 43807 782 7 trace trace NN 43807 782 8 of of IN 43807 782 9 it -PRON- PRP 43807 782 10 , , , 43807 782 11 " " '' 43807 782 12 said say VBD 43807 782 13 Bessie Bessie NNP 43807 782 14 , , , 43807 782 15 mournfully mournfully RB 43807 782 16 , , , 43807 782 17 as as IN 43807 782 18 she -PRON- PRP 43807 782 19 watched watch VBD 43807 782 20 her -PRON- PRP$ 43807 782 21 mother mother NN 43807 782 22 remove remove VB 43807 782 23 the the DT 43807 782 24 articles article NNS 43807 782 25 the the DT 43807 782 26 drawer drawer NN 43807 782 27 contained contain VBD 43807 782 28 one one CD 43807 782 29 by by IN 43807 782 30 one one CD 43807 782 31 . . . 43807 783 1 No no UH 43807 783 2 , , , 43807 783 3 it -PRON- PRP 43807 783 4 was be VBD 43807 783 5 not not RB 43807 783 6 there there RB 43807 783 7 indeed indeed RB 43807 783 8 . . . 43807 784 1 Bessie Bessie NNP 43807 784 2 pulled pull VBD 43807 784 3 out out RP 43807 784 4 the the DT 43807 784 5 drawer drawer NN 43807 784 6 , , , 43807 784 7 and and CC 43807 784 8 even even RB 43807 784 9 took take VBD 43807 784 10 the the DT 43807 784 11 trouble trouble NN 43807 784 12 to to TO 43807 784 13 examine examine VB 43807 784 14 the the DT 43807 784 15 aperture aperture NN 43807 784 16 which which WDT 43807 784 17 contained contain VBD 43807 784 18 it -PRON- PRP 43807 784 19 , , , 43807 784 20 but but CC 43807 784 21 all all DT 43807 784 22 was be VBD 43807 784 23 in in IN 43807 784 24 vain vain JJ 43807 784 25 . . . 43807 785 1 " " `` 43807 785 2 It -PRON- PRP 43807 785 3 is be VBZ 43807 785 4 certainly certainly RB 43807 785 5 very very RB 43807 785 6 strange strange JJ 43807 785 7 , , , 43807 785 8 " " '' 43807 785 9 said say VBD 43807 785 10 her -PRON- PRP$ 43807 785 11 mother mother NN 43807 785 12 . . . 43807 786 1 " " `` 43807 786 2 I -PRON- PRP 43807 786 3 do do VBP 43807 786 4 not not RB 43807 786 5 see see VB 43807 786 6 how how WRB 43807 786 7 , , , 43807 786 8 if if IN 43807 786 9 it -PRON- PRP 43807 786 10 were be VBD 43807 786 11 really really RB 43807 786 12 in in IN 43807 786 13 this this DT 43807 786 14 drawer drawer NN 43807 786 15 , , , 43807 786 16 it -PRON- PRP 43807 786 17 could could MD 43807 786 18 have have VB 43807 786 19 got get VBN 43807 786 20 out out RP 43807 786 21 without without IN 43807 786 22 help help NN 43807 786 23 . . . 43807 786 24 " " '' 43807 787 1 " " `` 43807 787 2 Nor nor CC 43807 787 3 I -PRON- PRP 43807 787 4 either either RB 43807 787 5 , , , 43807 787 6 " " '' 43807 787 7 added add VBD 43807 787 8 Bessie Bessie NNP 43807 787 9 , , , 43807 787 10 half half NN 43807 787 11 laughing laughing NN 43807 787 12 at at IN 43807 787 13 the the DT 43807 787 14 idea idea NN 43807 787 15 of of IN 43807 787 16 a a DT 43807 787 17 nut nut NN 43807 787 18 walking walk VBG 43807 787 19 off off IN 43807 787 20 of of IN 43807 787 21 itself -PRON- PRP 43807 787 22 . . . 43807 788 1 " " `` 43807 788 2 Oh oh UH 43807 788 3 , , , 43807 788 4 if if IN 43807 788 5 I -PRON- PRP 43807 788 6 could could MD 43807 788 7 only only RB 43807 788 8 find find VB 43807 788 9 it -PRON- PRP 43807 788 10 ! ! . 43807 789 1 I -PRON- PRP 43807 789 2 do do VBP 43807 789 3 not not RB 43807 789 4 mind mind VB 43807 789 5 the the DT 43807 789 6 nut nut NN 43807 789 7 so so RB 43807 789 8 much much RB 43807 789 9 , , , 43807 789 10 although although IN 43807 789 11 dear dear JJ 43807 789 12 uncle uncle NN 43807 789 13 James James NNP 43807 789 14 gave give VBD 43807 789 15 it -PRON- PRP 43807 789 16 to to IN 43807 789 17 me -PRON- PRP 43807 789 18 last last JJ 43807 789 19 Christmas Christmas NNP 43807 789 20 , , , 43807 789 21 as as IN 43807 789 22 I -PRON- PRP 43807 789 23 do do VBP 43807 789 24 the the DT 43807 789 25 money money NN 43807 789 26 , , , 43807 789 27 for for CC 43807 789 28 you -PRON- PRP 43807 789 29 know know VBP 43807 789 30 , , , 43807 789 31 mother mother NN 43807 789 32 , , , 43807 789 33 I -PRON- PRP 43807 789 34 asked ask VBD 43807 789 35 you -PRON- PRP 43807 789 36 if if IN 43807 789 37 I -PRON- PRP 43807 789 38 might may MD 43807 789 39 not not RB 43807 789 40 keep keep VB 43807 789 41 it -PRON- PRP 43807 789 42 forever forever RB 43807 789 43 , , , 43807 789 44 that that RB 43807 789 45 is be VBZ 43807 789 46 as as RB 43807 789 47 long long RB 43807 789 48 as as IN 43807 789 49 I -PRON- PRP 43807 789 50 lived live VBD 43807 789 51 , , , 43807 789 52 to to TO 43807 789 53 remember remember VB 43807 789 54 Mr. Mr. NNP 43807 789 55 Dart Dart NNP 43807 789 56 's 's POS 43807 789 57 kindness kindness NN 43807 789 58 by by IN 43807 789 59 , , , 43807 789 60 and and CC 43807 789 61 to to TO 43807 789 62 show show VB 43807 789 63 , , , 43807 789 64 when when WRB 43807 789 65 I -PRON- PRP 43807 789 66 grew grow VBD 43807 789 67 up up RP 43807 789 68 , , , 43807 789 69 as as IN 43807 789 70 my -PRON- PRP$ 43807 789 71 first first JJ 43807 789 72 earnings earning NNS 43807 789 73 . . . 43807 790 1 Oh oh UH 43807 790 2 , , , 43807 790 3 I -PRON- PRP 43807 790 4 was be VBD 43807 790 5 so so RB 43807 790 6 proud proud JJ 43807 790 7 of of IN 43807 790 8 those those DT 43807 790 9 three three CD 43807 790 10 pieces piece NNS 43807 790 11 of of IN 43807 790 12 silver silver NN 43807 790 13 ! ! . 43807 790 14 " " '' 43807 791 1 " " `` 43807 791 2 What what WP 43807 791 3 were be VBD 43807 791 4 they -PRON- PRP 43807 791 5 ? ? . 43807 791 6 " " '' 43807 792 1 asked ask VBD 43807 792 2 her -PRON- PRP$ 43807 792 3 mother mother NN 43807 792 4 , , , 43807 792 5 looking look VBG 43807 792 6 over over IN 43807 792 7 the the DT 43807 792 8 contents content NNS 43807 792 9 of of IN 43807 792 10 the the DT 43807 792 11 drawer drawer NN 43807 792 12 again again RB 43807 792 13 . . . 43807 793 1 " " `` 43807 793 2 _ _ NNP 43807 793 3 Do do VBP 43807 793 4 n't not RB 43807 793 5 you -PRON- PRP 43807 793 6 remember remember VB 43807 793 7 ? ? . 43807 793 8 _ _ NNP 43807 793 9 " " '' 43807 793 10 exclaimed exclaimed JJ 43807 793 11 Bessie Bessie NNP 43807 793 12 , , , 43807 793 13 in in IN 43807 793 14 a a DT 43807 793 15 tone tone NN 43807 793 16 of of IN 43807 793 17 great great JJ 43807 793 18 surprise surprise NN 43807 793 19 , , , 43807 793 20 as as IN 43807 793 21 though though IN 43807 793 22 it -PRON- PRP 43807 793 23 were be VBD 43807 793 24 really really RB 43807 793 25 remarkable remarkable JJ 43807 793 26 to to TO 43807 793 27 have have VB 43807 793 28 forgotten forget VBN 43807 793 29 . . . 43807 794 1 " " `` 43807 794 2 Do do VBP 43807 794 3 n't not RB 43807 794 4 you -PRON- PRP 43807 794 5 remember remember VB 43807 794 6 ? ? . 43807 795 1 There there EX 43807 795 2 were be VBD 43807 795 3 two two CD 43807 795 4 twenty twenty CD 43807 795 5 - - HYPH 43807 795 6 five five CD 43807 795 7 cent cent NN 43807 795 8 pieces piece NNS 43807 795 9 and and CC 43807 795 10 a a DT 43807 795 11 ten ten CD 43807 795 12 cent cent NN 43807 795 13 piece piece NN 43807 795 14 ! ! . 43807 795 15 " " '' 43807 796 1 and and CC 43807 796 2 Bessie Bessie NNP 43807 796 3 broke break VBD 43807 796 4 into into IN 43807 796 5 fresh fresh JJ 43807 796 6 weeping weeping NN 43807 796 7 again again RB 43807 796 8 . . . 43807 797 1 " " `` 43807 797 2 Do do VB 43807 797 3 n't not RB 43807 797 4 cry cry VB 43807 797 5 about about IN 43807 797 6 it -PRON- PRP 43807 797 7 , , , 43807 797 8 Bessie Bessie NNP 43807 797 9 , , , 43807 797 10 " " '' 43807 797 11 said say VBD 43807 797 12 her -PRON- PRP$ 43807 797 13 mother mother NN 43807 797 14 , , , 43807 797 15 " " `` 43807 797 16 you -PRON- PRP 43807 797 17 know know VBP 43807 797 18 crying cry VBG 43807 797 19 can can MD 43807 797 20 not not RB 43807 797 21 bring bring VB 43807 797 22 them -PRON- PRP 43807 797 23 back back RB 43807 797 24 . . . 43807 797 25 " " '' 43807 798 1 " " `` 43807 798 2 I -PRON- PRP 43807 798 3 would would MD 43807 798 4 n't not RB 43807 798 5 care care VB 43807 798 6 , , , 43807 798 7 " " '' 43807 798 8 said say VBD 43807 798 9 the the DT 43807 798 10 little little JJ 43807 798 11 girl girl NN 43807 798 12 , , , 43807 798 13 " " '' 43807 798 14 if if IN 43807 798 15 it -PRON- PRP 43807 798 16 had have VBD 43807 798 17 been be VBN 43807 798 18 _ _ NNP 43807 798 19 yesterday yesterday NN 43807 798 20 's 's POS 43807 798 21 _ _ NNP 43807 798 22 money money NN 43807 798 23 , , , 43807 798 24 but but CC 43807 798 25 it -PRON- PRP 43807 798 26 was be VBD 43807 798 27 the the DT 43807 798 28 first first JJ 43807 798 29 , , , 43807 798 30 _ _ NNP 43807 798 31 the the DT 43807 798 32 very very RB 43807 798 33 first first JJ 43807 798 34 _ _ NNP 43807 798 35 I -PRON- PRP 43807 798 36 ever ever RB 43807 798 37 earned earn VBD 43807 798 38 of of IN 43807 798 39 myself -PRON- PRP 43807 798 40 , , , 43807 798 41 and and CC 43807 798 42 I -PRON- PRP 43807 798 43 meant mean VBD 43807 798 44 to to TO 43807 798 45 save save VB 43807 798 46 it -PRON- PRP 43807 798 47 always always RB 43807 798 48 ! ! . 43807 798 49 " " '' 43807 799 1 " " `` 43807 799 2 I -PRON- PRP 43807 799 3 think think VBP 43807 799 4 I -PRON- PRP 43807 799 5 can can MD 43807 799 6 tell tell VB 43807 799 7 you -PRON- PRP 43807 799 8 exactly exactly RB 43807 799 9 how how WRB 43807 799 10 it -PRON- PRP 43807 799 11 happened happen VBD 43807 799 12 , , , 43807 799 13 my -PRON- PRP$ 43807 799 14 child child NN 43807 799 15 . . . 43807 800 1 Just just RB 43807 800 2 look look VB 43807 800 3 at at IN 43807 800 4 the the DT 43807 800 5 untidy untidy NN 43807 800 6 appearance appearance NN 43807 800 7 of of IN 43807 800 8 your -PRON- PRP$ 43807 800 9 drawer drawer NN 43807 800 10 . . . 43807 801 1 There there EX 43807 801 2 are be VBP 43807 801 3 scraps scrap NNS 43807 801 4 in in IN 43807 801 5 it -PRON- PRP 43807 801 6 of of IN 43807 801 7 a a DT 43807 801 8 great great JJ 43807 801 9 many many JJ 43807 801 10 things thing NNS 43807 801 11 that that WDT 43807 801 12 ought ought MD 43807 801 13 not not RB 43807 801 14 to to TO 43807 801 15 be be VB 43807 801 16 there there RB 43807 801 17 . . . 43807 802 1 Here here RB 43807 802 2 is be VBZ 43807 802 3 a a DT 43807 802 4 broken broken JJ 43807 802 5 slate slate NN 43807 802 6 , , , 43807 802 7 your -PRON- PRP$ 43807 802 8 worn wear VBN 43807 802 9 - - HYPH 43807 802 10 out out RP 43807 802 11 work work NN 43807 802 12 - - HYPH 43807 802 13 basket basket NN 43807 802 14 , , , 43807 802 15 your -PRON- PRP$ 43807 802 16 summer summer NN 43807 802 17 sun sun NN 43807 802 18 - - HYPH 43807 802 19 bonnet bonnet JJ 43807 802 20 , , , 43807 802 21 empty empty JJ 43807 802 22 bottles bottle NNS 43807 802 23 , , , 43807 802 24 spools spool NNS 43807 802 25 of of IN 43807 802 26 cotton cotton NN 43807 802 27 , , , 43807 802 28 and and CC 43807 802 29 last last JJ 43807 802 30 but but CC 43807 802 31 not not RB 43807 802 32 least least JJS 43807 802 33 , , , 43807 802 34 about about RB 43807 802 35 a a DT 43807 802 36 quart quart NN 43807 802 37 of of IN 43807 802 38 hickory hickory JJ 43807 802 39 nuts,--a nuts,--a NNP 43807 802 40 nice nice JJ 43807 802 41 array array NN 43807 802 42 , , , 43807 802 43 I -PRON- PRP 43807 802 44 am be VBP 43807 802 45 sure sure JJ 43807 802 46 . . . 43807 802 47 " " '' 43807 803 1 Bessie Bessie NNP 43807 803 2 hung hang VBD 43807 803 3 her -PRON- PRP$ 43807 803 4 head head NN 43807 803 5 . . . 43807 804 1 She -PRON- PRP 43807 804 2 was be VBD 43807 804 3 ashamed ashamed JJ 43807 804 4 to to TO 43807 804 5 have have VB 43807 804 6 her -PRON- PRP$ 43807 804 7 disorderly disorderly JJ 43807 804 8 ways way NNS 43807 804 9 remarked remark VBN 43807 804 10 . . . 43807 805 1 A a DT 43807 805 2 want want NN 43807 805 3 of of IN 43807 805 4 neatness neatness NN 43807 805 5 was be VBD 43807 805 6 her -PRON- PRP$ 43807 805 7 greatest great JJS 43807 805 8 fault fault NN 43807 805 9 . . . 43807 806 1 " " `` 43807 806 2 I -PRON- PRP 43807 806 3 was be VBD 43807 806 4 just just RB 43807 806 5 going go VBG 43807 806 6 to to TO 43807 806 7 clear clear VB 43807 806 8 it -PRON- PRP 43807 806 9 up up IN 43807 806 10 to to IN 43807 806 11 - - HYPH 43807 806 12 morrow morrow NN 43807 806 13 , , , 43807 806 14 " " '' 43807 806 15 she -PRON- PRP 43807 806 16 murmured murmur VBD 43807 806 17 , , , 43807 806 18 twitching twitch VBG 43807 806 19 rather rather RB 43807 806 20 uneasily uneasily RB 43807 806 21 at at IN 43807 806 22 her -PRON- PRP$ 43807 806 23 apron apron NN 43807 806 24 strings string NNS 43807 806 25 . . . 43807 807 1 " " `` 43807 807 2 Oh oh UH 43807 807 3 , , , 43807 807 4 my -PRON- PRP$ 43807 807 5 little little JJ 43807 807 6 girl girl NN 43807 807 7 , , , 43807 807 8 that that IN 43807 807 9 ' ' `` 43807 807 10 just just RB 43807 807 11 going go VBG 43807 807 12 ' ' '' 43807 807 13 of of IN 43807 807 14 yours yours PRP$ 43807 807 15 is be VBZ 43807 807 16 one one CD 43807 807 17 of of IN 43807 807 18 the the DT 43807 807 19 saddest sad JJS 43807 807 20 things thing NNS 43807 807 21 I -PRON- PRP 43807 807 22 can can MD 43807 807 23 hear hear VB 43807 807 24 you -PRON- PRP 43807 807 25 say say VB 43807 807 26 . . . 43807 808 1 You -PRON- PRP 43807 808 2 are be VBP 43807 808 3 always always RB 43807 808 4 ' ' `` 43807 808 5 _ _ IN 43807 808 6 just just RB 43807 808 7 going go VBG 43807 808 8 _ _ NNP 43807 808 9 , , , 43807 808 10 ' ' '' 43807 808 11 and and CC 43807 808 12 yet yet RB 43807 808 13 the the DT 43807 808 14 time time NN 43807 808 15 seldom seldom RB 43807 808 16 comes come VBZ 43807 808 17 that that IN 43807 808 18 you -PRON- PRP 43807 808 19 do do VBP 43807 808 20 as as IN 43807 808 21 you -PRON- PRP 43807 808 22 intend intend VBP 43807 808 23 . . . 43807 809 1 You -PRON- PRP 43807 809 2 are be VBP 43807 809 3 full full JJ 43807 809 4 of of IN 43807 809 5 good good JJ 43807 809 6 intentions intention NNS 43807 809 7 that that IN 43807 809 8 you -PRON- PRP 43807 809 9 are be VBP 43807 809 10 either either RB 43807 809 11 too too RB 43807 809 12 lazy lazy JJ 43807 809 13 or or CC 43807 809 14 too too RB 43807 809 15 thoughtless thoughtless JJ 43807 809 16 ever ever RB 43807 809 17 to to TO 43807 809 18 fulfil fulfil VB 43807 809 19 . . . 43807 810 1 If if IN 43807 810 2 I -PRON- PRP 43807 810 3 did do VBD 43807 810 4 not not RB 43807 810 5 watch watch VB 43807 810 6 over over IN 43807 810 7 you -PRON- PRP 43807 810 8 very very RB 43807 810 9 sharply sharply RB 43807 810 10 , , , 43807 810 11 every every DT 43807 810 12 thing thing NN 43807 810 13 you -PRON- PRP 43807 810 14 have have VBP 43807 810 15 would would MD 43807 810 16 be be VB 43807 810 17 like like IN 43807 810 18 this this DT 43807 810 19 miserable miserable JJ 43807 810 20 looking looking JJ 43807 810 21 drawer drawer NN 43807 810 22 , , , 43807 810 23 a a DT 43807 810 24 complete complete JJ 43807 810 25 mass mass NN 43807 810 26 of of IN 43807 810 27 disorder disorder NN 43807 810 28 . . . 43807 810 29 " " '' 43807 811 1 " " `` 43807 811 2 Oh oh UH 43807 811 3 , , , 43807 811 4 I -PRON- PRP 43807 811 5 hope hope VBP 43807 811 6 not not RB 43807 811 7 ! ! . 43807 811 8 " " '' 43807 812 1 cried cry VBD 43807 812 2 Bessie Bessie NNP 43807 812 3 , , , 43807 812 4 quite quite RB 43807 812 5 appalled appal VBN 43807 812 6 at at IN 43807 812 7 the the DT 43807 812 8 news news NN 43807 812 9 . . . 43807 813 1 " " `` 43807 813 2 Now now RB 43807 813 3 , , , 43807 813 4 " " '' 43807 813 5 continued continue VBD 43807 813 6 her -PRON- PRP$ 43807 813 7 mother mother NN 43807 813 8 , , , 43807 813 9 " " `` 43807 813 10 I -PRON- PRP 43807 813 11 can can MD 43807 813 12 trace trace VB 43807 813 13 the the DT 43807 813 14 losing losing NN 43807 813 15 of of IN 43807 813 16 your -PRON- PRP$ 43807 813 17 money money NN 43807 813 18 back back RB 43807 813 19 to to IN 43807 813 20 your -PRON- PRP$ 43807 813 21 want want NN 43807 813 22 of of IN 43807 813 23 neatness neatness NN 43807 813 24 . . . 43807 814 1 In in IN 43807 814 2 all all DT 43807 814 3 probability probability NN 43807 814 4 , , , 43807 814 5 when when WRB 43807 814 6 you -PRON- PRP 43807 814 7 came come VBD 43807 814 8 to to IN 43807 814 9 this this DT 43807 814 10 drawer drawer NN 43807 814 11 some some DT 43807 814 12 time time NN 43807 814 13 to to TO 43807 814 14 get get VB 43807 814 15 a a DT 43807 814 16 few few JJ 43807 814 17 of of IN 43807 814 18 your -PRON- PRP$ 43807 814 19 hickory hickory JJ 43807 814 20 nuts nut NNS 43807 814 21 , , , 43807 814 22 you -PRON- PRP 43807 814 23 have have VBP 43807 814 24 caught catch VBN 43807 814 25 up up RP 43807 814 26 the the DT 43807 814 27 Madeira Madeira NNP 43807 814 28 among among IN 43807 814 29 the the DT 43807 814 30 others other NNS 43807 814 31 , , , 43807 814 32 carried carry VBD 43807 814 33 it -PRON- PRP 43807 814 34 down down RP 43807 814 35 stairs stair NNS 43807 814 36 , , , 43807 814 37 and and CC 43807 814 38 left leave VBD 43807 814 39 the the DT 43807 814 40 whole whole JJ 43807 814 41 pile pile NN 43807 814 42 lying lie VBG 43807 814 43 as as IN 43807 814 44 you -PRON- PRP 43807 814 45 often often RB 43807 814 46 do do VBP 43807 814 47 , , , 43807 814 48 somewhere somewhere RB 43807 814 49 around around IN 43807 814 50 the the DT 43807 814 51 garden garden NN 43807 814 52 till till IN 43807 814 53 you -PRON- PRP 43807 814 54 feel feel VBP 43807 814 55 in in IN 43807 814 56 the the DT 43807 814 57 humor humor NN 43807 814 58 for for IN 43807 814 59 cracking crack VBG 43807 814 60 them -PRON- PRP 43807 814 61 . . . 43807 815 1 I -PRON- PRP 43807 815 2 want want VBP 43807 815 3 to to TO 43807 815 4 know know VB 43807 815 5 , , , 43807 815 6 in in IN 43807 815 7 the the DT 43807 815 8 first first JJ 43807 815 9 place place NN 43807 815 10 , , , 43807 815 11 why why WRB 43807 815 12 your -PRON- PRP$ 43807 815 13 hickory hickory JJ 43807 815 14 nuts nut NNS 43807 815 15 were be VBD 43807 815 16 ever ever RB 43807 815 17 put put VBN 43807 815 18 in in IN 43807 815 19 this this DT 43807 815 20 drawer drawer NN 43807 815 21 among among IN 43807 815 22 your -PRON- PRP$ 43807 815 23 books book NNS 43807 815 24 and and CC 43807 815 25 spools spool NNS 43807 815 26 of of IN 43807 815 27 cotton cotton NN 43807 815 28 . . . 43807 815 29 " " '' 43807 816 1 Bessie Bessie NNP 43807 816 2 had have VBD 43807 816 3 been be VBN 43807 816 4 growing grow VBG 43807 816 5 warmer warm JJR 43807 816 6 and and CC 43807 816 7 warmer warm JJR 43807 816 8 while while IN 43807 816 9 her -PRON- PRP$ 43807 816 10 mother mother NN 43807 816 11 was be VBD 43807 816 12 speaking speak VBG 43807 816 13 , , , 43807 816 14 until until IN 43807 816 15 it -PRON- PRP 43807 816 16 seemed seem VBD 43807 816 17 to to IN 43807 816 18 her -PRON- PRP 43807 816 19 as as IN 43807 816 20 though though IN 43807 816 21 the the DT 43807 816 22 tips tip NNS 43807 816 23 of of IN 43807 816 24 her -PRON- PRP$ 43807 816 25 ears ear NNS 43807 816 26 were be VBD 43807 816 27 on on IN 43807 816 28 fire fire NN 43807 816 29 . . . 43807 817 1 Conviction conviction NN 43807 817 2 forced force VBD 43807 817 3 itself -PRON- PRP 43807 817 4 upon upon IN 43807 817 5 her -PRON- PRP$ 43807 817 6 mind mind NN 43807 817 7 that that IN 43807 817 8 her -PRON- PRP$ 43807 817 9 Madeira Madeira NNP 43807 817 10 nut nut NN 43807 817 11 must must MD 43807 817 12 have have VB 43807 817 13 gone go VBN 43807 817 14 in in IN 43807 817 15 the the DT 43807 817 16 way way NN 43807 817 17 her -PRON- PRP$ 43807 817 18 mother mother NN 43807 817 19 described describe VBD 43807 817 20 , , , 43807 817 21 for for IN 43807 817 22 she -PRON- PRP 43807 817 23 remembered remember VBD 43807 817 24 distinctly distinctly RB 43807 817 25 having have VBG 43807 817 26 often often RB 43807 817 27 taken take VBN 43807 817 28 two two CD 43807 817 29 or or CC 43807 817 30 three three CD 43807 817 31 handfuls handful NNS 43807 817 32 of of IN 43807 817 33 nuts nut NNS 43807 817 34 and and CC 43807 817 35 carried carry VBD 43807 817 36 them -PRON- PRP 43807 817 37 in in IN 43807 817 38 her -PRON- PRP$ 43807 817 39 apron apron NN 43807 817 40 down down RP 43807 817 41 to to IN 43807 817 42 the the DT 43807 817 43 garden garden NN 43807 817 44 , , , 43807 817 45 leaving leave VBG 43807 817 46 them -PRON- PRP 43807 817 47 lying lie VBG 43807 817 48 carelessly carelessly RB 43807 817 49 about about IN 43807 817 50 her -PRON- PRP$ 43807 817 51 favorite favorite JJ 43807 817 52 resorts resort NNS 43807 817 53 , , , 43807 817 54 under under IN 43807 817 55 the the DT 43807 817 56 old old JJ 43807 817 57 apple apple NN 43807 817 58 - - HYPH 43807 817 59 tree tree NN 43807 817 60 for for IN 43807 817 61 instance instance NN 43807 817 62 , , , 43807 817 63 or or CC 43807 817 64 on on IN 43807 817 65 the the DT 43807 817 66 big big JJ 43807 817 67 flat flat JJ 43807 817 68 stone stone NN 43807 817 69 by by IN 43807 817 70 the the DT 43807 817 71 brook brook NN 43807 817 72 . . . 43807 818 1 She -PRON- PRP 43807 818 2 had have VBD 43807 818 3 many many JJ 43807 818 4 just just RB 43807 818 5 such such JJ 43807 818 6 idle idle JJ 43807 818 7 , , , 43807 818 8 unsystematic unsystematic JJ 43807 818 9 ways way NNS 43807 818 10 of of IN 43807 818 11 managing managing NN 43807 818 12 . . . 43807 819 1 She -PRON- PRP 43807 819 2 felt feel VBD 43807 819 3 she -PRON- PRP 43807 819 4 was be VBD 43807 819 5 in in IN 43807 819 6 the the DT 43807 819 7 wrong wrong NN 43807 819 8 , , , 43807 819 9 so so RB 43807 819 10 she -PRON- PRP 43807 819 11 scarcely scarcely RB 43807 819 12 knew know VBD 43807 819 13 how how WRB 43807 819 14 to to TO 43807 819 15 defend defend VB 43807 819 16 herself -PRON- PRP 43807 819 17 . . . 43807 820 1 " " `` 43807 820 2 I -PRON- PRP 43807 820 3 do do VBP 43807 820 4 n't not RB 43807 820 5 know know VB 43807 820 6 why why WRB 43807 820 7 I -PRON- PRP 43807 820 8 put put VBP 43807 820 9 the the DT 43807 820 10 nuts nut NNS 43807 820 11 there there RB 43807 820 12 , , , 43807 820 13 mother mother NN 43807 820 14 , , , 43807 820 15 " " '' 43807 820 16 she -PRON- PRP 43807 820 17 said say VBD 43807 820 18 , , , 43807 820 19 " " `` 43807 820 20 unless unless IN 43807 820 21 it -PRON- PRP 43807 820 22 was be VBD 43807 820 23 to to TO 43807 820 24 get get VB 43807 820 25 them -PRON- PRP 43807 820 26 out out IN 43807 820 27 of of IN 43807 820 28 the the DT 43807 820 29 way way NN 43807 820 30 . . . 43807 821 1 They -PRON- PRP 43807 821 2 are be VBP 43807 821 3 those those DT 43807 821 4 that that WDT 43807 821 5 are be VBP 43807 821 6 left leave VBN 43807 821 7 of of IN 43807 821 8 the the DT 43807 821 9 basket basket NN 43807 821 10 full full JJ 43807 821 11 I -PRON- PRP 43807 821 12 found find VBD 43807 821 13 in in IN 43807 821 14 the the DT 43807 821 15 woods wood NNS 43807 821 16 by by IN 43807 821 17 Mr. Mr. NNP 43807 821 18 Dart Dart NNP 43807 821 19 's 's POS 43807 821 20 farm farm NN 43807 821 21 , , , 43807 821 22 one one CD 43807 821 23 day day NN 43807 821 24 when when WRB 43807 821 25 Nelly nelly RB 43807 821 26 and and CC 43807 821 27 I -PRON- PRP 43807 821 28 went go VBD 43807 821 29 there there RB 43807 821 30 together together RB 43807 821 31 . . . 43807 821 32 " " '' 43807 822 1 " " `` 43807 822 2 When when WRB 43807 822 3 _ _ NNP 43807 822 4 will will MD 43807 822 5 _ _ NNP 43807 822 6 you -PRON- PRP 43807 822 7 learn learn VB 43807 822 8 neatness neatness NN 43807 822 9 , , , 43807 822 10 Bessie Bessie NNP 43807 822 11 ? ? . 43807 822 12 " " '' 43807 823 1 " " `` 43807 823 2 I -PRON- PRP 43807 823 3 do do VBP 43807 823 4 n't not RB 43807 823 5 know know VB 43807 823 6 , , , 43807 823 7 " " '' 43807 823 8 sobbed sob VBD 43807 823 9 Bessie Bessie NNP 43807 823 10 , , , 43807 823 11 " " `` 43807 823 12 never never RB 43807 823 13 , , , 43807 823 14 I -PRON- PRP 43807 823 15 ' ' '' 43807 823 16 spect spect VBP 43807 823 17 . . . 43807 824 1 Seems seem VBZ 43807 824 2 to to IN 43807 824 3 me -PRON- PRP 43807 824 4 I -PRON- PRP 43807 824 5 grow grow VBP 43807 824 6 worse bad JJR 43807 824 7 and and CC 43807 824 8 worse bad JJR 43807 824 9 . . . 43807 825 1 I -PRON- PRP 43807 825 2 do do VBP 43807 825 3 n't not RB 43807 825 4 believe believe VB 43807 825 5 I -PRON- PRP 43807 825 6 shall shall MD 43807 825 7 be be VB 43807 825 8 half half RB 43807 825 9 as as RB 43807 825 10 good good JJ 43807 825 11 when when WRB 43807 825 12 I -PRON- PRP 43807 825 13 am be VBP 43807 825 14 ten ten CD 43807 825 15 as as IN 43807 825 16 I -PRON- PRP 43807 825 17 am be VBP 43807 825 18 now now RB 43807 825 19 when when WRB 43807 825 20 I -PRON- PRP 43807 825 21 'm be VBP 43807 825 22 only only RB 43807 825 23 nine nine CD 43807 825 24 . . . 43807 826 1 I -PRON- PRP 43807 826 2 wish wish VBP 43807 826 3 I -PRON- PRP 43807 826 4 had have VBD 43807 826 5 never never RB 43807 826 6 gone go VBN 43807 826 7 nutting nutting NN 43807 826 8 , , , 43807 826 9 and and CC 43807 826 10 then then RB 43807 826 11 this this DT 43807 826 12 would would MD 43807 826 13 not not RB 43807 826 14 have have VB 43807 826 15 happened happen VBN 43807 826 16 . . . 43807 826 17 " " '' 43807 827 1 " " `` 43807 827 2 No no UH 43807 827 3 , , , 43807 827 4 " " '' 43807 827 5 said say VBD 43807 827 6 her -PRON- PRP$ 43807 827 7 mother mother NN 43807 827 8 , , , 43807 827 9 smiling smile VBG 43807 827 10 , , , 43807 827 11 " " `` 43807 827 12 it -PRON- PRP 43807 827 13 never never RB 43807 827 14 would would MD 43807 827 15 , , , 43807 827 16 for for IN 43807 827 17 then then RB 43807 827 18 in in IN 43807 827 19 all all DT 43807 827 20 probability probability NN 43807 827 21 you -PRON- PRP 43807 827 22 would would MD 43807 827 23 not not RB 43807 827 24 have have VB 43807 827 25 met meet VBN 43807 827 26 and and CC 43807 827 27 become become VBN 43807 827 28 friendly friendly JJ 43807 827 29 with with IN 43807 827 30 our -PRON- PRP$ 43807 827 31 good good JJ 43807 827 32 Mr. Mr. NNP 43807 827 33 Dart Dart NNP 43807 827 34 . . . 43807 828 1 Do do VB 43807 828 2 n't not RB 43807 828 3 make make VB 43807 828 4 rash rash JJ 43807 828 5 wishes wish NNS 43807 828 6 , , , 43807 828 7 my -PRON- PRP$ 43807 828 8 little little JJ 43807 828 9 Bess Bess NNP 43807 828 10 , , , 43807 828 11 because because IN 43807 828 12 you -PRON- PRP 43807 828 13 are be VBP 43807 828 14 vexed vex VBN 43807 828 15 . . . 43807 828 16 " " '' 43807 829 1 " " `` 43807 829 2 Oh oh UH 43807 829 3 , , , 43807 829 4 now now RB 43807 829 5 I -PRON- PRP 43807 829 6 know know VBP 43807 829 7 , , , 43807 829 8 " " '' 43807 829 9 cried cry VBD 43807 829 10 Bessie Bessie NNP 43807 829 11 , , , 43807 829 12 as as IN 43807 829 13 if if IN 43807 829 14 struck strike VBN 43807 829 15 with with IN 43807 829 16 a a DT 43807 829 17 sudden sudden JJ 43807 829 18 idea idea NN 43807 829 19 , , , 43807 829 20 " " `` 43807 829 21 I -PRON- PRP 43807 829 22 put put VBP 43807 829 23 the the DT 43807 829 24 nuts nut NNS 43807 829 25 in in IN 43807 829 26 that that DT 43807 829 27 drawer drawer NN 43807 829 28 , , , 43807 829 29 mother mother NN 43807 829 30 , , , 43807 829 31 for for IN 43807 829 32 _ _ NNP 43807 829 33 safety safety NN 43807 829 34 _ _ NNP 43807 829 35 . . . 43807 830 1 Before before IN 43807 830 2 that that IN 43807 830 3 they -PRON- PRP 43807 830 4 were be VBD 43807 830 5 lying lie VBG 43807 830 6 spread spread VBD 43807 830 7 out out RP 43807 830 8 to to TO 43807 830 9 dry dry VB 43807 830 10 on on IN 43807 830 11 the the DT 43807 830 12 floor floor NN 43807 830 13 , , , 43807 830 14 over over RB 43807 830 15 by by IN 43807 830 16 that that DT 43807 830 17 barrel barrel NN 43807 830 18 . . . 43807 831 1 I -PRON- PRP 43807 831 2 remember remember VBP 43807 831 3 thinking think VBG 43807 831 4 that that IN 43807 831 5 they -PRON- PRP 43807 831 6 were be VBD 43807 831 7 thinning thin VBG 43807 831 8 out out RP 43807 831 9 pretty pretty RB 43807 831 10 fast fast RB 43807 831 11 , , , 43807 831 12 and and CC 43807 831 13 that that IN 43807 831 14 the the DT 43807 831 15 rats rat NNS 43807 831 16 must must MD 43807 831 17 have have VB 43807 831 18 carried carry VBN 43807 831 19 some some DT 43807 831 20 away away RB 43807 831 21 . . . 43807 832 1 I -PRON- PRP 43807 832 2 thought think VBD 43807 832 3 that that IN 43807 832 4 if if IN 43807 832 5 I -PRON- PRP 43807 832 6 put put VBD 43807 832 7 them -PRON- PRP 43807 832 8 in in IN 43807 832 9 the the DT 43807 832 10 drawer drawer NN 43807 832 11 they -PRON- PRP 43807 832 12 would would MD 43807 832 13 last last VB 43807 832 14 until until IN 43807 832 15 I -PRON- PRP 43807 832 16 used use VBD 43807 832 17 them -PRON- PRP 43807 832 18 up up RP 43807 832 19 . . . 43807 832 20 " " '' 43807 833 1 " " `` 43807 833 2 Well well UH 43807 833 3 , , , 43807 833 4 " " '' 43807 833 5 said say VBD 43807 833 6 her -PRON- PRP$ 43807 833 7 mother mother NN 43807 833 8 , , , 43807 833 9 " " '' 43807 833 10 that that IN 43807 833 11 betters better NNS 43807 833 12 the the DT 43807 833 13 case case NN 43807 833 14 a a DT 43807 833 15 little little JJ 43807 833 16 ; ; : 43807 833 17 but but CC 43807 833 18 still still RB 43807 833 19 I -PRON- PRP 43807 833 20 must must MD 43807 833 21 insist insist VB 43807 833 22 that that IN 43807 833 23 you -PRON- PRP 43807 833 24 could could MD 43807 833 25 have have VB 43807 833 26 found find VBN 43807 833 27 many many JJ 43807 833 28 more more RBR 43807 833 29 appropriate appropriate JJ 43807 833 30 places place NNS 43807 833 31 . . . 43807 834 1 If if IN 43807 834 2 you -PRON- PRP 43807 834 3 had have VBD 43807 834 4 put put VBN 43807 834 5 them -PRON- PRP 43807 834 6 in in IN 43807 834 7 the the DT 43807 834 8 barrel barrel NN 43807 834 9 it -PRON- PRP 43807 834 10 would would MD 43807 834 11 have have VB 43807 834 12 been be VBN 43807 834 13 far far RB 43807 834 14 better well JJR 43807 834 15 than than IN 43807 834 16 among among IN 43807 834 17 your -PRON- PRP$ 43807 834 18 spools spool NNS 43807 834 19 , , , 43807 834 20 and and CC 43807 834 21 I -PRON- PRP 43807 834 22 do do VBP 43807 834 23 not not RB 43807 834 24 know know VB 43807 834 25 but but CC 43807 834 26 that that IN 43807 834 27 it -PRON- PRP 43807 834 28 would would MD 43807 834 29 have have VB 43807 834 30 been be VBN 43807 834 31 quite quite RB 43807 834 32 as as RB 43807 834 33 safe safe JJ 43807 834 34 . . . 43807 834 35 " " '' 43807 835 1 Bessie Bessie NNP 43807 835 2 's 's POS 43807 835 3 mother mother NN 43807 835 4 went go VBD 43807 835 5 up up RP 43807 835 6 to to IN 43807 835 7 the the DT 43807 835 8 barrel barrel NN 43807 835 9 in in IN 43807 835 10 question question NN 43807 835 11 , , , 43807 835 12 as as IN 43807 835 13 she -PRON- PRP 43807 835 14 spoke speak VBD 43807 835 15 , , , 43807 835 16 and and CC 43807 835 17 scarcely scarcely RB 43807 835 18 knowing know VBG 43807 835 19 what what WP 43807 835 20 she -PRON- PRP 43807 835 21 was be VBD 43807 835 22 doing do VBG 43807 835 23 , , , 43807 835 24 shoved shove VBD 43807 835 25 it -PRON- PRP 43807 835 26 a a DT 43807 835 27 little little JJ 43807 835 28 with with IN 43807 835 29 her -PRON- PRP$ 43807 835 30 foot foot NN 43807 835 31 . . . 43807 836 1 It -PRON- PRP 43807 836 2 was be VBD 43807 836 3 empty empty JJ 43807 836 4 , , , 43807 836 5 and and CC 43807 836 6 yielded yield VBD 43807 836 7 easily easily RB 43807 836 8 . . . 43807 837 1 This this DT 43807 837 2 change change NN 43807 837 3 in in IN 43807 837 4 its -PRON- PRP$ 43807 837 5 position position NN 43807 837 6 brought bring VBN 43807 837 7 to to TO 43807 837 8 view view VB 43807 837 9 the the DT 43807 837 10 space space NN 43807 837 11 between between IN 43807 837 12 it -PRON- PRP 43807 837 13 and and CC 43807 837 14 the the DT 43807 837 15 wall wall NN 43807 837 16 , , , 43807 837 17 and and CC 43807 837 18 there there RB 43807 837 19 , , , 43807 837 20 what what WP 43807 837 21 did do VBD 43807 837 22 Bessie Bessie NNP 43807 837 23 and and CC 43807 837 24 her -PRON- PRP$ 43807 837 25 mother mother NN 43807 837 26 see see UH 43807 837 27 but but CC 43807 837 28 a a DT 43807 837 29 nice nice JJ 43807 837 30 little little JJ 43807 837 31 pile pile NN 43807 837 32 of of IN 43807 837 33 hickory hickory JJ 43807 837 34 nut nut NN 43807 837 35 - - HYPH 43807 837 36 shells shell NNS 43807 837 37 ! ! . 43807 838 1 Bessie Bessie NNP 43807 838 2 uttered utter VBD 43807 838 3 an an DT 43807 838 4 exclamation exclamation NN 43807 838 5 and and CC 43807 838 6 sprang spring VBD 43807 838 7 forward forward RB 43807 838 8 . . . 43807 839 1 She -PRON- PRP 43807 839 2 took take VBD 43807 839 3 up up RP 43807 839 4 two two CD 43807 839 5 or or CC 43807 839 6 three three CD 43807 839 7 , , , 43807 839 8 and and CC 43807 839 9 found find VBD 43807 839 10 that that IN 43807 839 11 a a DT 43807 839 12 hole hole NN 43807 839 13 had have VBD 43807 839 14 been be VBN 43807 839 15 neatly neatly RB 43807 839 16 nibbled nibble VBN 43807 839 17 in in IN 43807 839 18 each each DT 43807 839 19 and and CC 43807 839 20 the the DT 43807 839 21 meat meat NN 43807 839 22 subtracted subtract VBD 43807 839 23 . . . 43807 840 1 " " `` 43807 840 2 I -PRON- PRP 43807 840 3 told tell VBD 43807 840 4 you -PRON- PRP 43807 840 5 so so RB 43807 840 6 , , , 43807 840 7 " " '' 43807 840 8 she -PRON- PRP 43807 840 9 said say VBD 43807 840 10 sorrowfully sorrowfully RB 43807 840 11 , , , 43807 840 12 letting let VBG 43807 840 13 the the DT 43807 840 14 shells shell NNS 43807 840 15 drop drop VB 43807 840 16 slowly slowly RB 43807 840 17 back back RB 43807 840 18 to to IN 43807 840 19 the the DT 43807 840 20 pile pile NN 43807 840 21 ; ; : 43807 840 22 " " `` 43807 840 23 now now RB 43807 840 24 I -PRON- PRP 43807 840 25 know know VBP 43807 840 26 why why WRB 43807 840 27 my -PRON- PRP$ 43807 840 28 nuts nut NNS 43807 840 29 disappeared disappear VBD 43807 840 30 so so RB 43807 840 31 fast fast RB 43807 840 32 . . . 43807 841 1 I -PRON- PRP 43807 841 2 thought think VBD 43807 841 3 at at IN 43807 841 4 first first RB 43807 841 5 that that IN 43807 841 6 Nathan Nathan NNP 43807 841 7 must must MD 43807 841 8 have have VB 43807 841 9 helped help VBN 43807 841 10 himself -PRON- PRP 43807 841 11 to to IN 43807 841 12 a a DT 43807 841 13 few few JJ 43807 841 14 , , , 43807 841 15 when when WRB 43807 841 16 he -PRON- PRP 43807 841 17 has have VBZ 43807 841 18 been be VBN 43807 841 19 here here RB 43807 841 20 . . . 43807 842 1 He -PRON- PRP 43807 842 2 often often RB 43807 842 3 runs run VBZ 43807 842 4 up up RP 43807 842 5 stairs stair NNS 43807 842 6 to to TO 43807 842 7 get get VB 43807 842 8 something something NN 43807 842 9 or or CC 43807 842 10 other other JJ 43807 842 11 to to TO 43807 842 12 play play VB 43807 842 13 with with IN 43807 842 14 , , , 43807 842 15 when when WRB 43807 842 16 he -PRON- PRP 43807 842 17 stays stay VBZ 43807 842 18 the the DT 43807 842 19 whole whole JJ 43807 842 20 afternoon afternoon NN 43807 842 21 , , , 43807 842 22 and and CC 43807 842 23 I -PRON- PRP 43807 842 24 guessed guess VBD 43807 842 25 the the DT 43807 842 26 nuts nut NNS 43807 842 27 had have VBD 43807 842 28 tempted tempt VBN 43807 842 29 him -PRON- PRP 43807 842 30 . . . 43807 843 1 Poor poor JJ 43807 843 2 Nathan Nathan NNP 43807 843 3 ! ! . 43807 844 1 I -PRON- PRP 43807 844 2 ought ought MD 43807 844 3 to to TO 43807 844 4 have have VB 43807 844 5 known know VBN 43807 844 6 better well RBR 43807 844 7 . . . 43807 844 8 " " '' 43807 845 1 Bessie Bessie NNP 43807 845 2 's 's POS 43807 845 3 mother mother NN 43807 845 4 stooped stoop VBD 43807 845 5 and and CC 43807 845 6 examined examine VBD 43807 845 7 every every DT 43807 845 8 shell shell NN 43807 845 9 in in IN 43807 845 10 the the DT 43807 845 11 pile pile NN 43807 845 12 . . . 43807 846 1 " " `` 43807 846 2 Perhaps perhaps RB 43807 846 3 , , , 43807 846 4 " " '' 43807 846 5 said say VBD 43807 846 6 she -PRON- PRP 43807 846 7 , , , 43807 846 8 " " `` 43807 846 9 master master NN 43807 846 10 rat rat NNP 43807 846 11 has have VBZ 43807 846 12 carried carry VBN 43807 846 13 off off RP 43807 846 14 the the DT 43807 846 15 Madeira Madeira NNP 43807 846 16 too too RB 43807 846 17 . . . 43807 846 18 " " '' 43807 847 1 " " `` 43807 847 2 Oh oh UH 43807 847 3 , , , 43807 847 4 I -PRON- PRP 43807 847 5 hope hope VBP 43807 847 6 so so RB 43807 847 7 , , , 43807 847 8 " " '' 43807 847 9 cried cry VBD 43807 847 10 the the DT 43807 847 11 little little JJ 43807 847 12 girl girl NN 43807 847 13 ; ; : 43807 847 14 " " `` 43807 847 15 do do VBP 43807 847 16 you -PRON- PRP 43807 847 17 see see VB 43807 847 18 any any DT 43807 847 19 of of IN 43807 847 20 the the DT 43807 847 21 pieces piece NNS 43807 847 22 of of IN 43807 847 23 it -PRON- PRP 43807 847 24 , , , 43807 847 25 mother mother NN 43807 847 26 ? ? . 43807 848 1 He -PRON- PRP 43807 848 2 could could MD 43807 848 3 not not RB 43807 848 4 harm harm VB 43807 848 5 the the DT 43807 848 6 money money NN 43807 848 7 you -PRON- PRP 43807 848 8 know know VBP 43807 848 9 , , , 43807 848 10 and and CC 43807 848 11 that that DT 43807 848 12 is be VBZ 43807 848 13 what what WP 43807 848 14 I -PRON- PRP 43807 848 15 care care VBP 43807 848 16 most most JJS 43807 848 17 about about IN 43807 848 18 getting get VBG 43807 848 19 back back RB 43807 848 20 . . . 43807 848 21 " " '' 43807 849 1 " " `` 43807 849 2 It -PRON- PRP 43807 849 3 is be VBZ 43807 849 4 not not RB 43807 849 5 here here RB 43807 849 6 , , , 43807 849 7 " " '' 43807 849 8 said say VBD 43807 849 9 her -PRON- PRP$ 43807 849 10 mother mother NN 43807 849 11 , , , 43807 849 12 rising rise VBG 43807 849 13 , , , 43807 849 14 " " `` 43807 849 15 but but CC 43807 849 16 perhaps perhaps RB 43807 849 17 we -PRON- PRP 43807 849 18 shall shall MD 43807 849 19 hear hear VB 43807 849 20 something something NN 43807 849 21 of of IN 43807 849 22 it -PRON- PRP 43807 849 23 yet yet RB 43807 849 24 . . . 43807 850 1 I -PRON- PRP 43807 850 2 want want VBP 43807 850 3 you -PRON- PRP 43807 850 4 to to TO 43807 850 5 put put VB 43807 850 6 on on IN 43807 850 7 your -PRON- PRP$ 43807 850 8 sun sun NN 43807 850 9 - - HYPH 43807 850 10 bonnet bonnet NN 43807 850 11 and and CC 43807 850 12 look look VB 43807 850 13 carefully carefully RB 43807 850 14 about about IN 43807 850 15 the the DT 43807 850 16 garden garden NN 43807 850 17 . . . 43807 851 1 Take take VB 43807 851 2 an an DT 43807 851 3 hour hour NN 43807 851 4 , , , 43807 851 5 or or CC 43807 851 6 two two CD 43807 851 7 hours hour NNS 43807 851 8 if if IN 43807 851 9 necessary necessary JJ 43807 851 10 , , , 43807 851 11 but but CC 43807 851 12 do do VB 43807 851 13 it -PRON- PRP 43807 851 14 thoroughly thoroughly RB 43807 851 15 . . . 43807 852 1 I -PRON- PRP 43807 852 2 must must MD 43807 852 3 go go VB 43807 852 4 down down RB 43807 852 5 stairs stair NNS 43807 852 6 now now RB 43807 852 7 to to IN 43807 852 8 my -PRON- PRP$ 43807 852 9 sewing sewing NN 43807 852 10 . . . 43807 852 11 " " '' 43807 853 1 Bessie Bessie NNP 43807 853 2 found find VBD 43807 853 3 it -PRON- PRP 43807 853 4 very very RB 43807 853 5 tedious tedious JJ 43807 853 6 , , , 43807 853 7 sad sad JJ 43807 853 8 work work NN 43807 853 9 searching search VBG 43807 853 10 for for IN 43807 853 11 her -PRON- PRP$ 43807 853 12 lost lost JJ 43807 853 13 treasure treasure NN 43807 853 14 that that DT 43807 853 15 afternoon afternoon NN 43807 853 16 . . . 43807 854 1 She -PRON- PRP 43807 854 2 went go VBD 43807 854 3 to to IN 43807 854 4 each each DT 43807 854 5 of of IN 43807 854 6 her -PRON- PRP$ 43807 854 7 favorite favorite JJ 43807 854 8 haunts haunt NNS 43807 854 9 , , , 43807 854 10 and and CC 43807 854 11 examined examine VBD 43807 854 12 them -PRON- PRP 43807 854 13 with with IN 43807 854 14 great great JJ 43807 854 15 minuteness minuteness NN 43807 854 16 , , , 43807 854 17 but but CC 43807 854 18 no no DT 43807 854 19 trace trace NN 43807 854 20 of of IN 43807 854 21 the the DT 43807 854 22 nut nut NN 43807 854 23 was be VBD 43807 854 24 to to TO 43807 854 25 be be VB 43807 854 26 discovered discover VBN 43807 854 27 . . . 43807 855 1 One one CD 43807 855 2 thing thing NN 43807 855 3 seemed seem VBD 43807 855 4 to to IN 43807 855 5 her -PRON- PRP 43807 855 6 as as RB 43807 855 7 very very RB 43807 855 8 strange strange JJ 43807 855 9 , , , 43807 855 10 however however RB 43807 855 11 , , , 43807 855 12 and and CC 43807 855 13 that that DT 43807 855 14 was be VBD 43807 855 15 , , , 43807 855 16 that that DT 43807 855 17 of of IN 43807 855 18 all all PDT 43807 855 19 the the DT 43807 855 20 small small JJ 43807 855 21 supplies supply NNS 43807 855 22 of of IN 43807 855 23 nuts nut NNS 43807 855 24 which which WDT 43807 855 25 she -PRON- PRP 43807 855 26 had have VBD 43807 855 27 lately lately RB 43807 855 28 carried carry VBN 43807 855 29 down down RP 43807 855 30 to to IN 43807 855 31 the the DT 43807 855 32 garden garden NN 43807 855 33 , , , 43807 855 34 and and CC 43807 855 35 of of IN 43807 855 36 which which WDT 43807 855 37 she -PRON- PRP 43807 855 38 did do VBD 43807 855 39 not not RB 43807 855 40 remember remember VB 43807 855 41 even even RB 43807 855 42 to to TO 43807 855 43 have have VB 43807 855 44 cracked crack VBN 43807 855 45 a a DT 43807 855 46 single single JJ 43807 855 47 one one NN 43807 855 48 , , , 43807 855 49 not not RB 43807 855 50 so so RB 43807 855 51 much much JJ 43807 855 52 as as IN 43807 855 53 a a DT 43807 855 54 fragment fragment NN 43807 855 55 of of IN 43807 855 56 a a DT 43807 855 57 shell shell NN 43807 855 58 was be VBD 43807 855 59 now now RB 43807 855 60 to to TO 43807 855 61 be be VB 43807 855 62 found find VBN 43807 855 63 . . . 43807 856 1 Only only RB 43807 856 2 the the DT 43807 856 3 day day NN 43807 856 4 before before IN 43807 856 5 she -PRON- PRP 43807 856 6 had have VBD 43807 856 7 left leave VBN 43807 856 8 a a DT 43807 856 9 little little JJ 43807 856 10 strawberry strawberry JJ 43807 856 11 basket basket NN 43807 856 12 half half RB 43807 856 13 filled fill VBN 43807 856 14 , , , 43807 856 15 on on IN 43807 856 16 the the DT 43807 856 17 big big JJ 43807 856 18 stone stone NN 43807 856 19 by by IN 43807 856 20 the the DT 43807 856 21 brook brook NN 43807 856 22 , , , 43807 856 23 to to TO 43807 856 24 which which WDT 43807 856 25 the the DT 43807 856 26 reader reader NN 43807 856 27 remembers remember VBZ 43807 856 28 she -PRON- PRP 43807 856 29 once once RB 43807 856 30 led lead VBD 43807 856 31 Mr. Mr. NNP 43807 856 32 Dart Dart NNP 43807 856 33 to to TO 43807 856 34 survey survey VB 43807 856 35 the the DT 43807 856 36 cresses cress NNS 43807 856 37 . . . 43807 857 1 She -PRON- PRP 43807 857 2 had have VBD 43807 857 3 meant mean VBN 43807 857 4 to to TO 43807 857 5 sit sit VB 43807 857 6 there there RB 43807 857 7 and and CC 43807 857 8 crack crack VB 43807 857 9 and and CC 43807 857 10 pick pick VB 43807 857 11 them -PRON- PRP 43807 857 12 out out RP 43807 857 13 at at IN 43807 857 14 once once RB 43807 857 15 , , , 43807 857 16 at at IN 43807 857 17 her -PRON- PRP$ 43807 857 18 leisure leisure NN 43807 857 19 , , , 43807 857 20 but but CC 43807 857 21 something something NN 43807 857 22 attracting attract VBG 43807 857 23 her -PRON- PRP$ 43807 857 24 attention attention NN 43807 857 25 as as IN 43807 857 26 usual usual JJ 43807 857 27 , , , 43807 857 28 she -PRON- PRP 43807 857 29 did do VBD 43807 857 30 not not RB 43807 857 31 do do VB 43807 857 32 so so RB 43807 857 33 , , , 43807 857 34 but but CC 43807 857 35 deserted desert VBD 43807 857 36 both both CC 43807 857 37 basket basket NN 43807 857 38 and and CC 43807 857 39 nuts nut NNS 43807 857 40 . . . 43807 858 1 The the DT 43807 858 2 basket basket NN 43807 858 3 was be VBD 43807 858 4 there there RB 43807 858 5 still still RB 43807 858 6 , , , 43807 858 7 but but CC 43807 858 8 to to IN 43807 858 9 her -PRON- PRP$ 43807 858 10 surprise surprise NN 43807 858 11 , , , 43807 858 12 it -PRON- PRP 43807 858 13 was be VBD 43807 858 14 quite quite RB 43807 858 15 empty empty JJ 43807 858 16 . . . 43807 859 1 It -PRON- PRP 43807 859 2 lay lie VBD 43807 859 3 on on IN 43807 859 4 its -PRON- PRP$ 43807 859 5 side side NN 43807 859 6 near near IN 43807 859 7 where where WRB 43807 859 8 she -PRON- PRP 43807 859 9 had have VBD 43807 859 10 left leave VBN 43807 859 11 it -PRON- PRP 43807 859 12 . . . 43807 860 1 No no DT 43807 860 2 mark mark NN 43807 860 3 of of IN 43807 860 4 any any DT 43807 860 5 one one NN 43807 860 6 having have VBG 43807 860 7 been be VBN 43807 860 8 there there RB 43807 860 9 was be VBD 43807 860 10 to to TO 43807 860 11 be be VB 43807 860 12 seen see VBN 43807 860 13 in in IN 43807 860 14 the the DT 43807 860 15 muddy muddy JJ 43807 860 16 grass grass NN 43807 860 17 . . . 43807 861 1 Bessie Bessie NNP 43807 861 2 took take VBD 43807 861 3 up up RP 43807 861 4 the the DT 43807 861 5 basket basket NN 43807 861 6 and and CC 43807 861 7 gazed gaze VBD 43807 861 8 at at IN 43807 861 9 it -PRON- PRP 43807 861 10 in in IN 43807 861 11 silent silent JJ 43807 861 12 astonishment astonishment NN 43807 861 13 . . . 43807 862 1 What what WP 43807 862 2 could could MD 43807 862 3 it -PRON- PRP 43807 862 4 mean mean VB 43807 862 5 ? ? . 43807 863 1 Who who WP 43807 863 2 would would MD 43807 863 3 help help VB 43807 863 4 themselves -PRON- PRP 43807 863 5 to to IN 43807 863 6 her -PRON- PRP$ 43807 863 7 nuts nut NNS 43807 863 8 in in IN 43807 863 9 this this DT 43807 863 10 way way NN 43807 863 11 ? ? . 43807 864 1 and and CC 43807 864 2 why why WRB 43807 864 3 was be VBD 43807 864 4 the the DT 43807 864 5 basket basket NN 43807 864 6 not not RB 43807 864 7 carried carry VBN 43807 864 8 off off RP 43807 864 9 also also RB 43807 864 10 ? ? . 43807 865 1 She -PRON- PRP 43807 865 2 was be VBD 43807 865 3 still still RB 43807 865 4 sitting sit VBG 43807 865 5 on on IN 43807 865 6 the the DT 43807 865 7 stone stone NN 43807 865 8 thinking think VBG 43807 865 9 the the DT 43807 865 10 whole whole JJ 43807 865 11 singular singular JJ 43807 865 12 affair affair NN 43807 865 13 over over IN 43807 865 14 , , , 43807 865 15 when when WRB 43807 865 16 she -PRON- PRP 43807 865 17 heard hear VBD 43807 865 18 Nathan Nathan NNP 43807 865 19 call call VB 43807 865 20 to to IN 43807 865 21 her -PRON- PRP 43807 865 22 from from IN 43807 865 23 the the DT 43807 865 24 next next JJ 43807 865 25 house house NN 43807 865 26 , , , 43807 865 27 where where WRB 43807 865 28 he -PRON- PRP 43807 865 29 lived live VBD 43807 865 30 . . . 43807 866 1 She -PRON- PRP 43807 866 2 looked look VBD 43807 866 3 up up RP 43807 866 4 , , , 43807 866 5 and and CC 43807 866 6 there there RB 43807 866 7 he -PRON- PRP 43807 866 8 was be VBD 43807 866 9 leaning lean VBG 43807 866 10 over over IN 43807 866 11 the the DT 43807 866 12 fence fence NN 43807 866 13 . . . 43807 867 1 She -PRON- PRP 43807 867 2 had have VBD 43807 867 3 just just RB 43807 867 4 been be VBN 43807 867 5 thinking think VBG 43807 867 6 of of IN 43807 867 7 him -PRON- PRP 43807 867 8 , , , 43807 867 9 and and CC 43807 867 10 it -PRON- PRP 43807 867 11 made make VBD 43807 867 12 her -PRON- PRP 43807 867 13 feel feel VB 43807 867 14 unpleasantly unpleasantly RB 43807 867 15 to to TO 43807 867 16 see see VB 43807 867 17 him -PRON- PRP 43807 867 18 . . . 43807 868 1 " " `` 43807 868 2 Bess Bess NNP 43807 868 3 , , , 43807 868 4 " " '' 43807 868 5 cried cry VBD 43807 868 6 he -PRON- PRP 43807 868 7 , , , 43807 868 8 " " `` 43807 868 9 what what WP 43807 868 10 do do VBP 43807 868 11 you -PRON- PRP 43807 868 12 think think VB 43807 868 13 ? ? . 43807 869 1 father father NNP 43807 869 2 is be VBZ 43807 869 3 going go VBG 43807 869 4 to to TO 43807 869 5 give give VB 43807 869 6 me -PRON- PRP 43807 869 7 a a DT 43807 869 8 ride ride NN 43807 869 9 to to IN 43807 869 10 town town NN 43807 869 11 to to IN 43807 869 12 - - HYPH 43807 869 13 morrow morrow NNP 43807 869 14 . . . 43807 869 15 " " '' 43807 870 1 Bessie Bessie NNP 43807 870 2 scarcely scarcely RB 43807 870 3 heard hear VBD 43807 870 4 him -PRON- PRP 43807 870 5 as as IN 43807 870 6 she -PRON- PRP 43807 870 7 rose rise VBD 43807 870 8 , , , 43807 870 9 and and CC 43807 870 10 holding hold VBG 43807 870 11 up up RP 43807 870 12 her -PRON- PRP$ 43807 870 13 empty empty JJ 43807 870 14 basket basket NN 43807 870 15 , , , 43807 870 16 said say VBD 43807 870 17 reproachfully,-- reproachfully,-- UH 43807 870 18 " " `` 43807 870 19 Oh oh UH 43807 870 20 , , , 43807 870 21 Nathan Nathan NNP 43807 870 22 , , , 43807 870 23 how how WRB 43807 870 24 could could MD 43807 870 25 you -PRON- PRP 43807 870 26 climb climb VB 43807 870 27 over over IN 43807 870 28 the the DT 43807 870 29 fence fence NN 43807 870 30 and and CC 43807 870 31 take take VB 43807 870 32 my -PRON- PRP$ 43807 870 33 nuts nut NNS 43807 870 34 ? ? . 43807 870 35 " " '' 43807 871 1 " " `` 43807 871 2 Nuts nut NNS 43807 871 3 ! ! . 43807 871 4 " " '' 43807 872 1 echoed echoed NNP 43807 872 2 Nathan Nathan NNP 43807 872 3 , , , 43807 872 4 " " `` 43807 872 5 what what WP 43807 872 6 nuts nut VBZ 43807 872 7 ? ? . 43807 873 1 I -PRON- PRP 43807 873 2 do do VBP 43807 873 3 n't not RB 43807 873 4 know know VB 43807 873 5 any any DT 43807 873 6 thing thing NN 43807 873 7 about about IN 43807 873 8 your -PRON- PRP$ 43807 873 9 nuts nut NNS 43807 873 10 . . . 43807 873 11 " " '' 43807 874 1 " " `` 43807 874 2 Somebody somebody NN 43807 874 3 does do VBZ 43807 874 4 , , , 43807 874 5 " " '' 43807 874 6 said say VBD 43807 874 7 Bessie Bessie NNP 43807 874 8 , , , 43807 874 9 " " `` 43807 874 10 for for IN 43807 874 11 this this DT 43807 874 12 basket basket NN 43807 874 13 was be VBD 43807 874 14 half half RB 43807 874 15 full full JJ 43807 874 16 yesterday yesterday NN 43807 874 17 , , , 43807 874 18 and and CC 43807 874 19 now now RB 43807 874 20 it -PRON- PRP 43807 874 21 is be VBZ 43807 874 22 empty empty JJ 43807 874 23 . . . 43807 875 1 I -PRON- PRP 43807 875 2 left leave VBD 43807 875 3 it -PRON- PRP 43807 875 4 here here RB 43807 875 5 on on IN 43807 875 6 the the DT 43807 875 7 stone stone NN 43807 875 8 all all DT 43807 875 9 night night NN 43807 875 10 . . . 43807 875 11 " " '' 43807 876 1 " " `` 43807 876 2 I -PRON- PRP 43807 876 3 never never RB 43807 876 4 saw see VBD 43807 876 5 it -PRON- PRP 43807 876 6 , , , 43807 876 7 " " '' 43807 876 8 said say VBD 43807 876 9 Nathan Nathan NNP 43807 876 10 ; ; : 43807 876 11 " " `` 43807 876 12 that that DT 43807 876 13 's be VBZ 43807 876 14 mighty mighty JJ 43807 876 15 pretty pretty JJ 43807 876 16 of of IN 43807 876 17 you -PRON- PRP 43807 876 18 to to TO 43807 876 19 accuse accuse VB 43807 876 20 a a DT 43807 876 21 fellow fellow NN 43807 876 22 of of IN 43807 876 23 stealing steal VBG 43807 876 24 . . . 43807 877 1 You -PRON- PRP 43807 877 2 had have VBD 43807 877 3 better well RBR 43807 877 4 be be VB 43807 877 5 a a DT 43807 877 6 little little RB 43807 877 7 careful careful JJ 43807 877 8 . . . 43807 877 9 " " '' 43807 878 1 " " `` 43807 878 2 I -PRON- PRP 43807 878 3 did do VBD 43807 878 4 n't not RB 43807 878 5 say say VB 43807 878 6 you -PRON- PRP 43807 878 7 _ _ NNP 43807 878 8 stole steal VBD 43807 878 9 _ _ NNP 43807 878 10 , , , 43807 878 11 Nathan Nathan NNP 43807 878 12 , , , 43807 878 13 I -PRON- PRP 43807 878 14 only-- only-- VBP 43807 878 15 " " '' 43807 878 16 " " `` 43807 878 17 Who who WP 43807 878 18 cares care VBZ 43807 878 19 for for IN 43807 878 20 your -PRON- PRP$ 43807 878 21 old old JJ 43807 878 22 nuts nut NNS 43807 878 23 ? ? . 43807 878 24 " " '' 43807 879 1 interrupted interrupted NNP 43807 879 2 Nathan Nathan NNP 43807 879 3 , , , 43807 879 4 " " `` 43807 879 5 they -PRON- PRP 43807 879 6 're be VBP 43807 879 7 not not RB 43807 879 8 worth worth JJ 43807 879 9 the the DT 43807 879 10 carrying carrying NN 43807 879 11 off off RP 43807 879 12 . . . 43807 880 1 Next next JJ 43807 880 2 thing thing NN 43807 880 3 you -PRON- PRP 43807 880 4 'll will MD 43807 880 5 be be VB 43807 880 6 saying say VBG 43807 880 7 I -PRON- PRP 43807 880 8 meddle meddle VBP 43807 880 9 with with IN 43807 880 10 your -PRON- PRP$ 43807 880 11 cresses cress NNS 43807 880 12 . . . 43807 880 13 " " '' 43807 881 1 " " `` 43807 881 2 No no UH 43807 881 3 , , , 43807 881 4 " " '' 43807 881 5 said say VBD 43807 881 6 Bessie Bessie NNP 43807 881 7 , , , 43807 881 8 a a DT 43807 881 9 little little JJ 43807 881 10 sadly sadly RB 43807 881 11 , , , 43807 881 12 " " `` 43807 881 13 I -PRON- PRP 43807 881 14 should should MD 43807 881 15 n't not RB 43807 881 16 say say VB 43807 881 17 that that DT 43807 881 18 . . . 43807 882 1 There there EX 43807 882 2 are be VBP 43807 882 3 only only RB 43807 882 4 two two CD 43807 882 5 or or CC 43807 882 6 three three CD 43807 882 7 baskets basket NNS 43807 882 8 - - , 43807 882 9 full full JJ 43807 882 10 of of IN 43807 882 11 nice nice JJ 43807 882 12 ones one NNS 43807 882 13 left leave VBN 43807 882 14 , , , 43807 882 15 and and CC 43807 882 16 by by IN 43807 882 17 next next JJ 43807 882 18 week week NN 43807 882 19 Mr. Mr. NNP 43807 882 20 Dart Dart NNP 43807 882 21 will will MD 43807 882 22 have have VB 43807 882 23 taken take VBN 43807 882 24 them -PRON- PRP 43807 882 25 all all DT 43807 882 26 to to IN 43807 882 27 market market NN 43807 882 28 . . . 43807 883 1 I -PRON- PRP 43807 883 2 do do VBP 43807 883 3 n't not RB 43807 883 4 _ _ NNP 43807 883 5 care care VB 43807 883 6 _ _ NNP 43807 883 7 about about IN 43807 883 8 my -PRON- PRP$ 43807 883 9 nuts nut NNS 43807 883 10 , , , 43807 883 11 Nathan Nathan NNP 43807 883 12 , , , 43807 883 13 it -PRON- PRP 43807 883 14 is be VBZ 43807 883 15 n't not RB 43807 883 16 that that DT 43807 883 17 , , , 43807 883 18 but but CC 43807 883 19 I -PRON- PRP 43807 883 20 should should MD 43807 883 21 like like VB 43807 883 22 to to TO 43807 883 23 know know VB 43807 883 24 who who WP 43807 883 25 took take VBD 43807 883 26 them -PRON- PRP 43807 883 27 . . . 43807 883 28 " " '' 43807 884 1 " " `` 43807 884 2 Well well UH 43807 884 3 , , , 43807 884 4 _ _ NNP 43807 884 5 I -PRON- PRP 43807 884 6 _ _ NNP 43807 884 7 did do VBD 43807 884 8 n't not RB 43807 884 9 , , , 43807 884 10 anyhow anyhow RB 43807 884 11 , , , 43807 884 12 " " '' 43807 884 13 said say VBD 43807 884 14 Nathan Nathan NNP 43807 884 15 , , , 43807 884 16 " " '' 43807 884 17 and and CC 43807 884 18 since since IN 43807 884 19 you -PRON- PRP 43807 884 20 are be VBP 43807 884 21 so so RB 43807 884 22 cross cross JJ 43807 884 23 about about IN 43807 884 24 it -PRON- PRP 43807 884 25 , , , 43807 884 26 I -PRON- PRP 43807 884 27 sha shall MD 43807 884 28 n't not RB 43807 884 29 stay stay VB 43807 884 30 to to TO 43807 884 31 talk talk VB 43807 884 32 to to IN 43807 884 33 you -PRON- PRP 43807 884 34 . . . 43807 884 35 " " '' 43807 885 1 He -PRON- PRP 43807 885 2 clambered clamber VBD 43807 885 3 down down RP 43807 885 4 from from IN 43807 885 5 the the DT 43807 885 6 fence fence NN 43807 885 7 and and CC 43807 885 8 walked walk VBD 43807 885 9 away away RB 43807 885 10 whistling whistle VBG 43807 885 11 , , , 43807 885 12 with with IN 43807 885 13 his -PRON- PRP$ 43807 885 14 hands hand NNS 43807 885 15 in in IN 43807 885 16 his -PRON- PRP$ 43807 885 17 pockets pocket NNS 43807 885 18 . . . 43807 886 1 Some some DT 43807 886 2 way way NN 43807 886 3 , , , 43807 886 4 Bessie Bessie NNP 43807 886 5 felt feel VBD 43807 886 6 a a DT 43807 886 7 presentiment presentiment NN 43807 886 8 that that WDT 43807 886 9 Nathan Nathan NNP 43807 886 10 knew know VBD 43807 886 11 more more JJR 43807 886 12 than than IN 43807 886 13 he -PRON- PRP 43807 886 14 said say VBD 43807 886 15 about about IN 43807 886 16 the the DT 43807 886 17 nuts nut NNS 43807 886 18 . . . 43807 887 1 She -PRON- PRP 43807 887 2 concluded conclude VBD 43807 887 3 to to TO 43807 887 4 go go VB 43807 887 5 in in RB 43807 887 6 and and CC 43807 887 7 ask ask VB 43807 887 8 her -PRON- PRP$ 43807 887 9 mother mother NN 43807 887 10 if if IN 43807 887 11 it -PRON- PRP 43807 887 12 could could MD 43807 887 13 possibly possibly RB 43807 887 14 be be VB 43807 887 15 that that IN 43807 887 16 he -PRON- PRP 43807 887 17 had have VBD 43807 887 18 taken take VBN 43807 887 19 the the DT 43807 887 20 missing miss VBG 43807 887 21 money money NN 43807 887 22 . . . 43807 888 1 Her -PRON- PRP$ 43807 888 2 mother mother NN 43807 888 3 listened listen VBD 43807 888 4 in in IN 43807 888 5 silence silence NN 43807 888 6 to to IN 43807 888 7 all all DT 43807 888 8 she -PRON- PRP 43807 888 9 had have VBD 43807 888 10 to to TO 43807 888 11 utter utter VB 43807 888 12 on on IN 43807 888 13 the the DT 43807 888 14 subject subject NN 43807 888 15 . . . 43807 889 1 Bessie Bessie NNP 43807 889 2 told tell VBD 43807 889 3 her -PRON- PRP 43807 889 4 that that IN 43807 889 5 Nathan Nathan NNP 43807 889 6 was be VBD 43807 889 7 aware aware JJ 43807 889 8 , , , 43807 889 9 and and CC 43807 889 10 had have VBD 43807 889 11 been be VBN 43807 889 12 aware aware JJ 43807 889 13 from from IN 43807 889 14 the the DT 43807 889 15 beginning beginning NN 43807 889 16 , , , 43807 889 17 where where WRB 43807 889 18 the the DT 43807 889 19 Madeira Madeira NNP 43807 889 20 nut nut NN 43807 889 21 was be VBD 43807 889 22 kept keep VBN 43807 889 23 . . . 43807 890 1 She -PRON- PRP 43807 890 2 said say VBD 43807 890 3 he -PRON- PRP 43807 890 4 was be VBD 43807 890 5 present present JJ 43807 890 6 when when WRB 43807 890 7 she -PRON- PRP 43807 890 8 first first RB 43807 890 9 put put VBD 43807 890 10 it -PRON- PRP 43807 890 11 in in IN 43807 890 12 the the DT 43807 890 13 drawer drawer NN 43807 890 14 , , , 43807 890 15 which which WDT 43807 890 16 was be VBD 43807 890 17 indeed indeed RB 43807 890 18 true true JJ 43807 890 19 , , , 43807 890 20 as as IN 43807 890 21 the the DT 43807 890 22 reader reader NN 43807 890 23 knows know VBZ 43807 890 24 , , , 43807 890 25 and and CC 43807 890 26 that that IN 43807 890 27 often often RB 43807 890 28 since since RB 43807 890 29 , , , 43807 890 30 they -PRON- PRP 43807 890 31 had have VBD 43807 890 32 looked look VBN 43807 890 33 at at IN 43807 890 34 it -PRON- PRP 43807 890 35 together together RB 43807 890 36 . . . 43807 891 1 " " `` 43807 891 2 My -PRON- PRP$ 43807 891 3 dear dear NN 43807 891 4 , , , 43807 891 5 " " '' 43807 891 6 said say VBD 43807 891 7 her -PRON- PRP$ 43807 891 8 mother mother NN 43807 891 9 , , , 43807 891 10 when when WRB 43807 891 11 Bessie Bessie NNP 43807 891 12 concluded conclude VBD 43807 891 13 , , , 43807 891 14 " " `` 43807 891 15 I -PRON- PRP 43807 891 16 do do VBP 43807 891 17 not not RB 43807 891 18 see see VB 43807 891 19 that that IN 43807 891 20 you -PRON- PRP 43807 891 21 have have VBP 43807 891 22 any any DT 43807 891 23 thing thing NN 43807 891 24 more more JJR 43807 891 25 than than IN 43807 891 26 _ _ NNP 43807 891 27 conjecture conjecture NN 43807 891 28 _ _ NNP 43807 891 29 on on IN 43807 891 30 which which WDT 43807 891 31 to to TO 43807 891 32 found find VBN 43807 891 33 your -PRON- PRP$ 43807 891 34 suspicions suspicion NNS 43807 891 35 . . . 43807 892 1 It -PRON- PRP 43807 892 2 is be VBZ 43807 892 3 very very RB 43807 892 4 wrong wrong JJ 43807 892 5 to to TO 43807 892 6 act act VB 43807 892 7 on on IN 43807 892 8 conjecture conjecture NN 43807 892 9 only only RB 43807 892 10 . . . 43807 892 11 " " '' 43807 893 1 " " `` 43807 893 2 But but CC 43807 893 3 everybody everybody NN 43807 893 4 thinks think VBZ 43807 893 5 Nat Nat NNP 43807 893 6 is be VBZ 43807 893 7 a a DT 43807 893 8 bad bad JJ 43807 893 9 boy boy NN 43807 893 10 , , , 43807 893 11 " " '' 43807 893 12 said say VBD 43807 893 13 Bessie Bessie NNP 43807 893 14 eagerly eagerly RB 43807 893 15 ; ; : 43807 893 16 " " `` 43807 893 17 the the DT 43807 893 18 neighbors neighbor NNS 43807 893 19 say say VBP 43807 893 20 he -PRON- PRP 43807 893 21 will will MD 43807 893 22 do do VB 43807 893 23 almost almost RB 43807 893 24 any any DT 43807 893 25 thing thing NN 43807 893 26 . . . 43807 894 1 Only only RB 43807 894 2 last last JJ 43807 894 3 Sunday Sunday NNP 43807 894 4 he -PRON- PRP 43807 894 5 pinned pin VBD 43807 894 6 the the DT 43807 894 7 minister minister NN 43807 894 8 's 's POS 43807 894 9 coat coat NN 43807 894 10 tails tail NNS 43807 894 11 to to IN 43807 894 12 the the DT 43807 894 13 shade shade NN 43807 894 14 of of IN 43807 894 15 the the DT 43807 894 16 church church NN 43807 894 17 window window NN 43807 894 18 , , , 43807 894 19 as as IN 43807 894 20 he -PRON- PRP 43807 894 21 stood stand VBD 43807 894 22 talking talk VBG 43807 894 23 to to IN 43807 894 24 Deacon Deacon NNP 43807 894 25 Danbury Danbury NNP 43807 894 26 , , , 43807 894 27 after after IN 43807 894 28 meeting meeting NN 43807 894 29 was be VBD 43807 894 30 over over RB 43807 894 31 . . . 43807 895 1 When when WRB 43807 895 2 the the DT 43807 895 3 minister minister NN 43807 895 4 went go VBD 43807 895 5 to to TO 43807 895 6 walk walk VB 43807 895 7 off off RB 43807 895 8 , , , 43807 895 9 down down RB 43807 895 10 came come VBD 43807 895 11 the the DT 43807 895 12 shade shade NN 43807 895 13 on on IN 43807 895 14 his -PRON- PRP$ 43807 895 15 head head NN 43807 895 16 and and CC 43807 895 17 smashed smash VBD 43807 895 18 his -PRON- PRP$ 43807 895 19 new new JJ 43807 895 20 hat hat NN 43807 895 21 . . . 43807 896 1 _ _ NNP 43807 896 2 I -PRON- PRP 43807 896 3 _ _ NNP 43807 896 4 think think VBP 43807 896 5 that that IN 43807 896 6 a a DT 43807 896 7 boy boy NN 43807 896 8 who who WP 43807 896 9 will will MD 43807 896 10 do do VB 43807 896 11 that that WDT 43807 896 12 would would MD 43807 896 13 take take VB 43807 896 14 things thing NNS 43807 896 15 that that WDT 43807 896 16 do do VBP 43807 896 17 not not RB 43807 896 18 belong belong VB 43807 896 19 to to IN 43807 896 20 him -PRON- PRP 43807 896 21 . . . 43807 896 22 " " '' 43807 897 1 " " `` 43807 897 2 Perhaps perhaps RB 43807 897 3 he -PRON- PRP 43807 897 4 might may MD 43807 897 5 , , , 43807 897 6 " " '' 43807 897 7 said say VBD 43807 897 8 her -PRON- PRP$ 43807 897 9 mother mother NN 43807 897 10 quietly quietly RB 43807 897 11 . . . 43807 898 1 " " `` 43807 898 2 Well well UH 43807 898 3 , , , 43807 898 4 shall shall MD 43807 898 5 I -PRON- PRP 43807 898 6 ask ask VB 43807 898 7 him -PRON- PRP 43807 898 8 about about IN 43807 898 9 it -PRON- PRP 43807 898 10 , , , 43807 898 11 " " '' 43807 898 12 demanded demand VBD 43807 898 13 Bessie Bessie NNP 43807 898 14 . . . 43807 899 1 " " `` 43807 899 2 My -PRON- PRP$ 43807 899 3 dear dear JJ 43807 899 4 child child NN 43807 899 5 , , , 43807 899 6 " " '' 43807 899 7 said say VBD 43807 899 8 her -PRON- PRP$ 43807 899 9 mother mother NN 43807 899 10 gravely gravely RB 43807 899 11 , , , 43807 899 12 " " `` 43807 899 13 your -PRON- PRP$ 43807 899 14 ideas idea NNS 43807 899 15 of of IN 43807 899 16 justice justice NN 43807 899 17 are be VBP 43807 899 18 one one CD 43807 899 19 - - HYPH 43807 899 20 sided sided JJ 43807 899 21 . . . 43807 900 1 The the DT 43807 900 2 world world NN 43807 900 3 would would MD 43807 900 4 not not RB 43807 900 5 thrive thrive VB 43807 900 6 if if IN 43807 900 7 every every DT 43807 900 8 one one CD 43807 900 9 acted act VBD 43807 900 10 on on IN 43807 900 11 the the DT 43807 900 12 principles principle NNS 43807 900 13 you -PRON- PRP 43807 900 14 seem seem VBP 43807 900 15 to to TO 43807 900 16 advocate advocate VB 43807 900 17 . . . 43807 901 1 Many many JJ 43807 901 2 an an DT 43807 901 3 honest honest JJ 43807 901 4 man man NN 43807 901 5 might may MD 43807 901 6 be be VB 43807 901 7 imprisoned imprison VBN 43807 901 8 as as IN 43807 901 9 a a DT 43807 901 10 thief thief NN 43807 901 11 if if IN 43807 901 12 people people NNS 43807 901 13 should should MD 43807 901 14 take take VB 43807 901 15 mere mere JJ 43807 901 16 _ _ NNP 43807 901 17 conjecture conjecture NN 43807 901 18 _ _ NNP 43807 901 19 for for IN 43807 901 20 proof proof NN 43807 901 21 of of IN 43807 901 22 guilt guilt NN 43807 901 23 , , , 43807 901 24 while while IN 43807 901 25 at at IN 43807 901 26 the the DT 43807 901 27 same same JJ 43807 901 28 time time NN 43807 901 29 , , , 43807 901 30 many many JJ 43807 901 31 a a DT 43807 901 32 thief thief NN 43807 901 33 would would MD 43807 901 34 pass pass VB 43807 901 35 for for IN 43807 901 36 an an DT 43807 901 37 honest honest JJ 43807 901 38 man man NN 43807 901 39 . . . 43807 902 1 In in IN 43807 902 2 law law NN 43807 902 3 , , , 43807 902 4 all all DT 43807 902 5 persons person NNS 43807 902 6 are be VBP 43807 902 7 supposed suppose VBN 43807 902 8 innocent innocent JJ 43807 902 9 , , , 43807 902 10 until until IN 43807 902 11 they -PRON- PRP 43807 902 12 are be VBP 43807 902 13 _ _ NNP 43807 902 14 proved prove VBD 43807 902 15 _ _ NNP 43807 902 16 guilty guilty JJ 43807 902 17 . . . 43807 903 1 You -PRON- PRP 43807 903 2 did do VBD 43807 903 3 not not RB 43807 903 4 _ _ NNP 43807 903 5 see see VB 43807 903 6 _ _ NNP 43807 903 7 Nathan Nathan NNP 43807 903 8 take take VB 43807 903 9 any any DT 43807 903 10 thing thing NN 43807 903 11 belonging belong VBG 43807 903 12 to to IN 43807 903 13 you -PRON- PRP 43807 903 14 , , , 43807 903 15 nor nor CC 43807 903 16 do do VBP 43807 903 17 you -PRON- PRP 43807 903 18 know know VB 43807 903 19 any any DT 43807 903 20 one one NN 43807 903 21 who who WP 43807 903 22 did do VBD 43807 903 23 . . . 43807 904 1 It -PRON- PRP 43807 904 2 would would MD 43807 904 3 be be VB 43807 904 4 the the DT 43807 904 5 height height NN 43807 904 6 of of IN 43807 904 7 cruelty cruelty NNP 43807 904 8 then then RB 43807 904 9 , , , 43807 904 10 to to TO 43807 904 11 accuse accuse VB 43807 904 12 him -PRON- PRP 43807 904 13 without without IN 43807 904 14 absolute absolute JJ 43807 904 15 proof proof NN 43807 904 16 . . . 43807 904 17 " " '' 43807 905 1 " " `` 43807 905 2 Yes yes UH 43807 905 3 , , , 43807 905 4 " " '' 43807 905 5 said say VBD 43807 905 6 Bessie Bessie NNP 43807 905 7 , , , 43807 905 8 " " '' 43807 905 9 but but CC 43807 905 10 suppose suppose VB 43807 905 11 he -PRON- PRP 43807 905 12 _ _ NNP 43807 905 13 did do VBD 43807 905 14 _ _ NNP 43807 905 15 take take VB 43807 905 16 the the DT 43807 905 17 nut nut NN 43807 905 18 after after RB 43807 905 19 all all RB 43807 905 20 . . . 43807 905 21 " " '' 43807 906 1 " " `` 43807 906 2 Then then RB 43807 906 3 , , , 43807 906 4 " " '' 43807 906 5 said say VBD 43807 906 6 her -PRON- PRP$ 43807 906 7 mother mother NN 43807 906 8 , , , 43807 906 9 " " `` 43807 906 10 we -PRON- PRP 43807 906 11 can can MD 43807 906 12 only only RB 43807 906 13 leave leave VB 43807 906 14 the the DT 43807 906 15 case case NN 43807 906 16 to to IN 43807 906 17 that that DT 43807 906 18 Judge Judge NNP 43807 906 19 who who WP 43807 906 20 doeth doeth VBP 43807 906 21 all all DT 43807 906 22 things thing NNS 43807 906 23 well well RB 43807 906 24 . . . 43807 907 1 It -PRON- PRP 43807 907 2 is be VBZ 43807 907 3 better well JJR 43807 907 4 for for IN 43807 907 5 us -PRON- PRP 43807 907 6 to to TO 43807 907 7 suppose suppose VB 43807 907 8 him -PRON- PRP 43807 907 9 innocent innocent JJ 43807 907 10 even even RB 43807 907 11 while while IN 43807 907 12 he -PRON- PRP 43807 907 13 may may MD 43807 907 14 be be VB 43807 907 15 guilty guilty JJ 43807 907 16 , , , 43807 907 17 than than IN 43807 907 18 to to TO 43807 907 19 suppose suppose VB 43807 907 20 him -PRON- PRP 43807 907 21 guilty guilty JJ 43807 907 22 when when WRB 43807 907 23 he -PRON- PRP 43807 907 24 is be VBZ 43807 907 25 innocent innocent JJ 43807 907 26 . . . 43807 907 27 " " '' 43807 908 1 " " `` 43807 908 2 I -PRON- PRP 43807 908 3 wish wish VBP 43807 908 4 I -PRON- PRP 43807 908 5 _ _ NNP 43807 908 6 knew know VBD 43807 908 7 _ _ NNP 43807 908 8 , , , 43807 908 9 " " '' 43807 908 10 said say VBD 43807 908 11 Bessie Bessie NNP 43807 908 12 , , , 43807 908 13 as as IN 43807 908 14 she -PRON- PRP 43807 908 15 took take VBD 43807 908 16 up up RP 43807 908 17 her -PRON- PRP$ 43807 908 18 shears shear NNS 43807 908 19 and and CC 43807 908 20 basket basket NN 43807 908 21 to to TO 43807 908 22 go go VB 43807 908 23 out out RP 43807 908 24 to to TO 43807 908 25 get get VB 43807 908 26 the the DT 43807 908 27 cresses cress NNS 43807 908 28 for for IN 43807 908 29 the the DT 43807 908 30 next next JJ 43807 908 31 day day NN 43807 908 32 's 's POS 43807 908 33 market market NN 43807 908 34 . . . 43807 909 1 " " `` 43807 909 2 The the DT 43807 909 3 cold cold JJ 43807 909 4 weather weather NN 43807 909 5 will will MD 43807 909 6 soon soon RB 43807 909 7 put put VB 43807 909 8 a a DT 43807 909 9 stop stop NN 43807 909 10 to to IN 43807 909 11 the the DT 43807 909 12 cresses cress NNS 43807 909 13 , , , 43807 909 14 I -PRON- PRP 43807 909 15 am be VBP 43807 909 16 afraid afraid JJ 43807 909 17 , , , 43807 909 18 " " '' 43807 909 19 remarked remark VBD 43807 909 20 her -PRON- PRP$ 43807 909 21 mother mother NN 43807 909 22 , , , 43807 909 23 after after IN 43807 909 24 a a DT 43807 909 25 pause pause NN 43807 909 26 . . . 43807 910 1 " " `` 43807 910 2 Yes yes UH 43807 910 3 , , , 43807 910 4 " " '' 43807 910 5 said say VBD 43807 910 6 Bessie Bessie NNP 43807 910 7 , , , 43807 910 8 " " '' 43807 910 9 Mr. Mr. NNP 43807 910 10 Dart Dart NNP 43807 910 11 says say VBZ 43807 910 12 they -PRON- PRP 43807 910 13 are be VBP 43807 910 14 getting get VBG 43807 910 15 poor poor JJ 43807 910 16 now now RB 43807 910 17 ; ; : 43807 910 18 they -PRON- PRP 43807 910 19 do do VBP 43807 910 20 not not RB 43807 910 21 grow grow VB 43807 910 22 fast fast RB 43807 910 23 after after IN 43807 910 24 cutting cut VBG 43807 910 25 , , , 43807 910 26 any any DT 43807 910 27 more more RBR 43807 910 28 , , , 43807 910 29 on on IN 43807 910 30 account account NN 43807 910 31 of of IN 43807 910 32 the the DT 43807 910 33 frost frost NN 43807 910 34 . . . 43807 910 35 " " '' 43807 911 1 " " `` 43807 911 2 Never never RB 43807 911 3 mind mind VB 43807 911 4 , , , 43807 911 5 " " '' 43807 911 6 said say VBD 43807 911 7 her -PRON- PRP$ 43807 911 8 mother mother NN 43807 911 9 cheerfully cheerfully RB 43807 911 10 , , , 43807 911 11 " " `` 43807 911 12 in in IN 43807 911 13 the the DT 43807 911 14 spring spring NN 43807 911 15 , , , 43807 911 16 which which WDT 43807 911 17 after after RB 43807 911 18 all all RB 43807 911 19 is be VBZ 43807 911 20 not not RB 43807 911 21 so so RB 43807 911 22 _ _ NNP 43807 911 23 very very RB 43807 911 24 _ _ NN 43807 911 25 far far RB 43807 911 26 off off RB 43807 911 27 , , , 43807 911 28 they -PRON- PRP 43807 911 29 will will MD 43807 911 30 become become VB 43807 911 31 fine fine JJ 43807 911 32 again again RB 43807 911 33 , , , 43807 911 34 and and CC 43807 911 35 then then RB 43807 911 36 you -PRON- PRP 43807 911 37 can can MD 43807 911 38 begin begin VB 43807 911 39 to to TO 43807 911 40 sell sell VB 43807 911 41 as as RB 43807 911 42 fast fast RB 43807 911 43 as as IN 43807 911 44 ever ever RB 43807 911 45 . . . 43807 912 1 If if IN 43807 912 2 I -PRON- PRP 43807 912 3 am be VBP 43807 912 4 well well JJ 43807 912 5 then then RB 43807 912 6 , , , 43807 912 7 as as IN 43807 912 8 I -PRON- PRP 43807 912 9 hope hope VBP 43807 912 10 and and CC 43807 912 11 trust trust VBP 43807 912 12 I -PRON- PRP 43807 912 13 shall shall MD 43807 912 14 be be VB 43807 912 15 , , , 43807 912 16 we -PRON- PRP 43807 912 17 must must MD 43807 912 18 not not RB 43807 912 19 touch touch VB 43807 912 20 a a DT 43807 912 21 penny penny NN 43807 912 22 of of IN 43807 912 23 your -PRON- PRP$ 43807 912 24 money money NN 43807 912 25 , , , 43807 912 26 Bessie Bessie NNP 43807 912 27 . . . 43807 913 1 It -PRON- PRP 43807 913 2 shall shall MD 43807 913 3 all all DT 43807 913 4 be be VB 43807 913 5 saved save VBN 43807 913 6 to to TO 43807 913 7 send send VB 43807 913 8 you -PRON- PRP 43807 913 9 regularly regularly RB 43807 913 10 to to IN 43807 913 11 Miss Miss NNP 43807 913 12 Milly Milly NNP 43807 913 13 's 's POS 43807 913 14 school school NN 43807 913 15 , , , 43807 913 16 and and CC 43807 913 17 buy buy VB 43807 913 18 books book NNS 43807 913 19 for for IN 43807 913 20 you -PRON- PRP 43807 913 21 to to TO 43807 913 22 learn learn VB 43807 913 23 out out IN 43807 913 24 of of IN 43807 913 25 , , , 43807 913 26 and and CC 43807 913 27 perhaps perhaps RB 43807 913 28 , , , 43807 913 29 who who WP 43807 913 30 knows know VBZ 43807 913 31 , , , 43807 913 32 there there EX 43807 913 33 will will MD 43807 913 34 be be VB 43807 913 35 something something NN 43807 913 36 left leave VBN 43807 913 37 to to TO 43807 913 38 put put VB 43807 913 39 in in IN 43807 913 40 the the DT 43807 913 41 bank bank NN 43807 913 42 besides besides RB 43807 913 43 . . . 43807 914 1 This this DT 43807 914 2 fall fall NN 43807 914 3 the the DT 43807 914 4 cresses cress NNS 43807 914 5 have have VBP 43807 914 6 fed feed VBN 43807 914 7 our -PRON- PRP$ 43807 914 8 poor poor JJ 43807 914 9 , , , 43807 914 10 suffering suffer VBG 43807 914 11 bodies body NNS 43807 914 12 , , , 43807 914 13 but but CC 43807 914 14 next next JJ 43807 914 15 spring spring NN 43807 914 16 , , , 43807 914 17 if if IN 43807 914 18 nothing nothing NN 43807 914 19 happens happen VBZ 43807 914 20 , , , 43807 914 21 they -PRON- PRP 43807 914 22 shall shall MD 43807 914 23 feed feed VB 43807 914 24 my -PRON- PRP$ 43807 914 25 Bessie Bessie NNP 43807 914 26 's 's POS 43807 914 27 mind mind NN 43807 914 28 . . . 43807 914 29 " " '' 43807 915 1 " " `` 43807 915 2 School school NN 43807 915 3 ! ! . 43807 915 4 " " '' 43807 916 1 cried cry VBD 43807 916 2 Bessie Bessie NNP 43807 916 3 , , , 43807 916 4 dropping drop VBG 43807 916 5 both both CC 43807 916 6 the the DT 43807 916 7 basket basket NN 43807 916 8 and and CC 43807 916 9 the the DT 43807 916 10 scissors scissor NNS 43807 916 11 in in IN 43807 916 12 her -PRON- PRP$ 43807 916 13 delight delight NN 43807 916 14 , , , 43807 916 15 " " `` 43807 916 16 shall shall MD 43807 916 17 I -PRON- PRP 43807 916 18 _ _ NNP 43807 916 19 really really RB 43807 916 20 _ _ NNP 43807 916 21 go go VBP 43807 916 22 to to IN 43807 916 23 school school NN 43807 916 24 ? ? . 43807 917 1 And and CC 43807 917 2 all all RB 43807 917 3 through through IN 43807 917 4 the the DT 43807 917 5 water water NN 43807 917 6 - - HYPH 43807 917 7 cresses cress NNS 43807 917 8 ? ? . 43807 918 1 Why why WRB 43807 918 2 , , , 43807 918 3 we -PRON- PRP 43807 918 4 never never RB 43807 918 5 thought think VBD 43807 918 6 our -PRON- PRP$ 43807 918 7 dear dear JJ 43807 918 8 little little JJ 43807 918 9 brook brook NN 43807 918 10 would would MD 43807 918 11 make make VB 43807 918 12 us -PRON- PRP 43807 918 13 so so RB 43807 918 14 rich rich JJ 43807 918 15 , , , 43807 918 16 did do VBD 43807 918 17 we -PRON- PRP 43807 918 18 , , , 43807 918 19 mother mother NN 43807 918 20 ? ? . 43807 918 21 " " '' 43807 919 1 CHAPTER CHAPTER NNP 43807 919 2 VI VI NNP 43807 919 3 . . . 43807 920 1 THE the DT 43807 920 2 NEST NEST NNP 43807 920 3 . . . 43807 921 1 ONE one CD 43807 921 2 clear clear JJ 43807 921 3 and and CC 43807 921 4 cold cold JJ 43807 921 5 morning morning NN 43807 921 6 in in IN 43807 921 7 winter winter NN 43807 921 8 , , , 43807 921 9 as as IN 43807 921 10 Bessie Bessie NNP 43807 921 11 was be VBD 43807 921 12 passing pass VBG 43807 921 13 along along IN 43807 921 14 the the DT 43807 921 15 road road NN 43807 921 16 that that WDT 43807 921 17 led lead VBN 43807 921 18 by by IN 43807 921 19 Nelly Nelly NNP 43807 921 20 's 's POS 43807 921 21 home home NN 43807 921 22 , , , 43807 921 23 she -PRON- PRP 43807 921 24 heard hear VBD 43807 921 25 Martin Martin NNP 43807 921 26 call call VB 43807 921 27 her -PRON- PRP 43807 921 28 from from IN 43807 921 29 the the DT 43807 921 30 barn barn NN 43807 921 31 where where WRB 43807 921 32 he -PRON- PRP 43807 921 33 was be VBD 43807 921 34 at at IN 43807 921 35 work work NN 43807 921 36 . . . 43807 922 1 He -PRON- PRP 43807 922 2 saw see VBD 43807 922 3 her -PRON- PRP 43807 922 4 passing pass VBG 43807 922 5 and and CC 43807 922 6 beckoned beckon VBD 43807 922 7 to to IN 43807 922 8 her -PRON- PRP 43807 922 9 to to TO 43807 922 10 come come VB 43807 922 11 to to IN 43807 922 12 him -PRON- PRP 43807 922 13 . . . 43807 923 1 Bessie Bessie NNP 43807 923 2 had have VBD 43807 923 3 the the DT 43807 923 4 singular singular JJ 43807 923 5 habit habit NN 43807 923 6 which which WDT 43807 923 7 most most JJS 43807 923 8 children child NNS 43807 923 9 possess possess VBP 43807 923 10 of of IN 43807 923 11 stopping stop VBG 43807 923 12 to to TO 43807 923 13 ask ask VB 43807 923 14 why why WRB 43807 923 15 she -PRON- PRP 43807 923 16 was be VBD 43807 923 17 summoned summon VBN 43807 923 18 , , , 43807 923 19 when when WRB 43807 923 20 at at IN 43807 923 21 the the DT 43807 923 22 same same JJ 43807 923 23 time time NN 43807 923 24 she -PRON- PRP 43807 923 25 fully fully RB 43807 923 26 intended intend VBD 43807 923 27 to to TO 43807 923 28 answer answer VB 43807 923 29 the the DT 43807 923 30 call call NN 43807 923 31 in in IN 43807 923 32 person person NN 43807 923 33 . . . 43807 924 1 So so RB 43807 924 2 she -PRON- PRP 43807 924 3 stood stand VBD 43807 924 4 still still RB 43807 924 5 , , , 43807 924 6 and and CC 43807 924 7 in in IN 43807 924 8 a a DT 43807 924 9 loud loud JJ 43807 924 10 voice voice NN 43807 924 11 cried cry VBD 43807 924 12 , , , 43807 924 13 " " `` 43807 924 14 Mar Mar NNP 43807 924 15 - - HYPH 43807 924 16 TIN TIN NNP 43807 924 17 , , , 43807 924 18 what what WP 43807 924 19 _ _ NNP 43807 924 20 is be VBZ 43807 924 21 _ _ NNP 43807 924 22 it -PRON- PRP 43807 924 23 ? ? . 43807 925 1 What what WP 43807 925 2 do do VBP 43807 925 3 you -PRON- PRP 43807 925 4 want want VB 43807 925 5 of of IN 43807 925 6 me -PRON- PRP 43807 925 7 ? ? . 43807 925 8 " " '' 43807 926 1 " " `` 43807 926 2 Come come VB 43807 926 3 and and CC 43807 926 4 see see VB 43807 926 5 ! ! . 43807 926 6 " " '' 43807 927 1 replied replied JJ 43807 927 2 Martin Martin NNP 43807 927 3 , , , 43807 927 4 " " `` 43807 927 5 I -PRON- PRP 43807 927 6 've have VB 43807 927 7 something something NN 43807 927 8 nice nice JJ 43807 927 9 to to TO 43807 927 10 show show VB 43807 927 11 you -PRON- PRP 43807 927 12 ! ! . 43807 927 13 " " '' 43807 928 1 and and CC 43807 928 2 then then RB 43807 928 3 he -PRON- PRP 43807 928 4 resumed resume VBD 43807 928 5 his -PRON- PRP$ 43807 928 6 place place NN 43807 928 7 at at IN 43807 928 8 the the DT 43807 928 9 hay hay NN 43807 928 10 - - HYPH 43807 928 11 cutting cut VBG 43807 928 12 machine machine NN 43807 928 13 , , , 43807 928 14 at at IN 43807 928 15 which which WDT 43807 928 16 he -PRON- PRP 43807 928 17 had have VBD 43807 928 18 been be VBN 43807 928 19 busy busy JJ 43807 928 20 when when WRB 43807 928 21 he -PRON- PRP 43807 928 22 espied espy VBD 43807 928 23 her -PRON- PRP 43807 928 24 . . . 43807 929 1 He -PRON- PRP 43807 929 2 was be VBD 43807 929 3 mincing mince VBG 43807 929 4 the the DT 43807 929 5 hay hay NN 43807 929 6 for for IN 43807 929 7 the the DT 43807 929 8 cattle cattle NNS 43807 929 9 to to TO 43807 929 10 eat eat VB 43807 929 11 . . . 43807 930 1 Bessie Bessie NNP 43807 930 2 still still RB 43807 930 3 stood stand VBD 43807 930 4 irresolute irresolute JJ 43807 930 5 . . . 43807 931 1 She -PRON- PRP 43807 931 2 meant mean VBD 43807 931 3 to to TO 43807 931 4 come come VB 43807 931 5 , , , 43807 931 6 but but CC 43807 931 7 she -PRON- PRP 43807 931 8 desired desire VBD 43807 931 9 her -PRON- PRP$ 43807 931 10 curiosity curiosity NN 43807 931 11 to to TO 43807 931 12 be be VB 43807 931 13 gratified gratify VBN 43807 931 14 before before IN 43807 931 15 she -PRON- PRP 43807 931 16 did do VBD 43807 931 17 so so RB 43807 931 18 . . . 43807 932 1 " " `` 43807 932 2 Mar Mar NNP 43807 932 3 - - HYPH 43807 932 4 TIN TIN NNP 43807 932 5 ? ? . 43807 932 6 " " '' 43807 933 1 " " `` 43807 933 2 Well well UH 43807 933 3 ? ? . 43807 933 4 " " '' 43807 934 1 " " `` 43807 934 2 Ca can MD 43807 934 3 n't not RB 43807 934 4 you -PRON- PRP 43807 934 5 tell tell VB 43807 934 6 me -PRON- PRP 43807 934 7 _ _ NNP 43807 934 8 now now RB 43807 934 9 _ _ IN 43807 934 10 what what WP 43807 934 11 it -PRON- PRP 43807 934 12 is be VBZ 43807 934 13 ? ? . 43807 934 14 " " '' 43807 935 1 " " `` 43807 935 2 No no UH 43807 935 3 , , , 43807 935 4 " " '' 43807 935 5 replied reply VBD 43807 935 6 Martin Martin NNP 43807 935 7 , , , 43807 935 8 going go VBG 43807 935 9 on on RP 43807 935 10 with with IN 43807 935 11 his -PRON- PRP$ 43807 935 12 hay hay NN 43807 935 13 chopping chopping NN 43807 935 14 ; ; : 43807 935 15 " " `` 43807 935 16 I -PRON- PRP 43807 935 17 guess guess VBP 43807 935 18 you -PRON- PRP 43807 935 19 will will MD 43807 935 20 have have VB 43807 935 21 to to TO 43807 935 22 come come VB 43807 935 23 and and CC 43807 935 24 see see VB 43807 935 25 for for IN 43807 935 26 yourself -PRON- PRP 43807 935 27 . . . 43807 936 1 It -PRON- PRP 43807 936 2 almost almost RB 43807 936 3 splits split VBZ 43807 936 4 my -PRON- PRP$ 43807 936 5 throat throat NN 43807 936 6 to to TO 43807 936 7 be be VB 43807 936 8 calling call VBG 43807 936 9 out out RP 43807 936 10 to to IN 43807 936 11 you -PRON- PRP 43807 936 12 so so RB 43807 936 13 . . . 43807 936 14 " " '' 43807 937 1 " " `` 43807 937 2 I -PRON- PRP 43807 937 3 think think VBP 43807 937 4 you -PRON- PRP 43807 937 5 might may MD 43807 937 6 tell tell VB 43807 937 7 me -PRON- PRP 43807 937 8 , , , 43807 937 9 " " '' 43807 937 10 said say VBD 43807 937 11 Bessie Bessie NNP 43807 937 12 , , , 43807 937 13 opening open VBG 43807 937 14 the the DT 43807 937 15 gate gate NN 43807 937 16 and and CC 43807 937 17 walking walk VBG 43807 937 18 towards towards IN 43807 937 19 him -PRON- PRP 43807 937 20 ; ; : 43807 937 21 " " `` 43807 937 22 you -PRON- PRP 43807 937 23 could could MD 43807 937 24 have have VB 43807 937 25 done do VBN 43807 937 26 it -PRON- PRP 43807 937 27 in in IN 43807 937 28 half half PDT 43807 937 29 the the DT 43807 937 30 time time NN 43807 937 31 that that WDT 43807 937 32 you -PRON- PRP 43807 937 33 have have VBP 43807 937 34 been be VBN 43807 937 35 talking talk VBG 43807 937 36 about about IN 43807 937 37 it -PRON- PRP 43807 937 38 . . . 43807 938 1 Mercy mercy NN 43807 938 2 ! ! . 43807 939 1 have have VBP 43807 939 2 you -PRON- PRP 43807 939 3 cut cut VB 43807 939 4 all all PDT 43807 939 5 that that DT 43807 939 6 pile pile NN 43807 939 7 of of IN 43807 939 8 hay hay NN 43807 939 9 this this DT 43807 939 10 morning morning NN 43807 939 11 ? ? . 43807 939 12 " " '' 43807 940 1 [ [ -LRB- 43807 940 2 Illustration illustration NN 43807 940 3 : : : 43807 940 4 " " `` 43807 940 5 A a DT 43807 940 6 couple couple NN 43807 940 7 of of IN 43807 940 8 white white JJ 43807 940 9 sheep sheep NNS 43807 940 10 came come VBD 43807 940 11 running run VBG 43807 940 12 eagerly eagerly RB 43807 940 13 up up IN 43807 940 14 to to IN 43807 940 15 Martin Martin NNP 43807 940 16 's 's POS 43807 940 17 outstretched outstretched JJ 43807 940 18 hand hand NN 43807 940 19 . . . 43807 940 20 "--p "--p ADD 43807 940 21 . . . 43807 941 1 125 125 CD 43807 941 2 . . . 43807 941 3 ] ] -RRB- 43807 942 1 " " `` 43807 942 2 Yes yes UH 43807 942 3 , , , 43807 942 4 " " '' 43807 942 5 said say VBD 43807 942 6 Martin Martin NNP 43807 942 7 ; ; : 43807 942 8 " " `` 43807 942 9 it -PRON- PRP 43807 942 10 's be VBZ 43807 942 11 for for IN 43807 942 12 the the DT 43807 942 13 horses horse NNS 43807 942 14 . . . 43807 943 1 I -PRON- PRP 43807 943 2 sprinkle sprinkle VBP 43807 943 3 a a DT 43807 943 4 little little JJ 43807 943 5 water water NN 43807 943 6 on on IN 43807 943 7 it -PRON- PRP 43807 943 8 , , , 43807 943 9 and and CC 43807 943 10 they -PRON- PRP 43807 943 11 like like VBP 43807 943 12 it -PRON- PRP 43807 943 13 a a DT 43807 943 14 great great JJ 43807 943 15 deal deal NN 43807 943 16 better well RBR 43807 943 17 than than IN 43807 943 18 when when WRB 43807 943 19 it -PRON- PRP 43807 943 20 is be VBZ 43807 943 21 dry dry JJ 43807 943 22 and and CC 43807 943 23 uncut uncut JJ 43807 943 24 . . . 43807 944 1 It -PRON- PRP 43807 944 2 's be VBZ 43807 944 3 healthier healthy JJR 43807 944 4 for for IN 43807 944 5 them -PRON- PRP 43807 944 6 too too RB 43807 944 7 . . . 43807 944 8 " " '' 43807 945 1 " " `` 43807 945 2 I -PRON- PRP 43807 945 3 am be VBP 43807 945 4 glad glad JJ 43807 945 5 I -PRON- PRP 43807 945 6 do do VBP 43807 945 7 n't not RB 43807 945 8 live live VB 43807 945 9 on on IN 43807 945 10 it -PRON- PRP 43807 945 11 , , , 43807 945 12 " " '' 43807 945 13 said say VBD 43807 945 14 Bessie Bessie NNP 43807 945 15 . . . 43807 946 1 " " `` 43807 946 2 I -PRON- PRP 43807 946 3 should should MD 43807 946 4 be be VB 43807 946 5 like like IN 43807 946 6 the the DT 43807 946 7 horse horse NN 43807 946 8 that that WDT 43807 946 9 his -PRON- PRP$ 43807 946 10 master master NN 43807 946 11 fed feed VBD 43807 946 12 on on IN 43807 946 13 shavings,--just shavings,--just NNP 43807 946 14 as as IN 43807 946 15 I -PRON- PRP 43807 946 16 got get VBD 43807 946 17 used use VBN 43807 946 18 to to IN 43807 946 19 it -PRON- PRP 43807 946 20 I -PRON- PRP 43807 946 21 should should MD 43807 946 22 die die VB 43807 946 23 . . . 43807 946 24 " " '' 43807 947 1 " " `` 43807 947 2 Very very RB 43807 947 3 likely likely RB 43807 947 4 , , , 43807 947 5 " " '' 43807 947 6 said say VBD 43807 947 7 Martin Martin NNP 43807 947 8 , , , 43807 947 9 laughing laugh VBG 43807 947 10 . . . 43807 948 1 " " `` 43807 948 2 Come come VB 43807 948 3 , , , 43807 948 4 and and CC 43807 948 5 I -PRON- PRP 43807 948 6 'll will MD 43807 948 7 show show VB 43807 948 8 you -PRON- PRP 43807 948 9 what what WP 43807 948 10 I -PRON- PRP 43807 948 11 spoke speak VBD 43807 948 12 about about IN 43807 948 13 . . . 43807 948 14 " " '' 43807 949 1 Bessie Bessie NNP 43807 949 2 followed follow VBD 43807 949 3 him -PRON- PRP 43807 949 4 as as IN 43807 949 5 he -PRON- PRP 43807 949 6 led lead VBD 43807 949 7 the the DT 43807 949 8 way way NN 43807 949 9 across across IN 43807 949 10 the the DT 43807 949 11 yard yard NN 43807 949 12 to to IN 43807 949 13 the the DT 43807 949 14 part part NN 43807 949 15 of of IN 43807 949 16 the the DT 43807 949 17 barn barn NN 43807 949 18 where where WRB 43807 949 19 the the DT 43807 949 20 large large JJ 43807 949 21 folding folding NN 43807 949 22 - - HYPH 43807 949 23 doors door NNS 43807 949 24 were be VBD 43807 949 25 situated situate VBN 43807 949 26 . . . 43807 950 1 They -PRON- PRP 43807 950 2 were be VBD 43807 950 3 wide wide RB 43807 950 4 open open JJ 43807 950 5 , , , 43807 950 6 and and CC 43807 950 7 the the DT 43807 950 8 clear clear JJ 43807 950 9 winter winter NN 43807 950 10 sunshine sunshine NN 43807 950 11 streamed stream VBD 43807 950 12 on on IN 43807 950 13 the the DT 43807 950 14 floor floor NN 43807 950 15 . . . 43807 951 1 An an DT 43807 951 2 old old JJ 43807 951 3 wagon wagon NN 43807 951 4 and and CC 43807 951 5 a a DT 43807 951 6 ladder ladder NN 43807 951 7 were be VBD 43807 951 8 placed place VBN 43807 951 9 across across IN 43807 951 10 this this DT 43807 951 11 opening opening NN 43807 951 12 , , , 43807 951 13 so so IN 43807 951 14 that that IN 43807 951 15 no no DT 43807 951 16 one one PRP 43807 951 17 could could MD 43807 951 18 come come VB 43807 951 19 in in RB 43807 951 20 or or CC 43807 951 21 go go VB 43807 951 22 out out RB 43807 951 23 without without IN 43807 951 24 climbing climb VBG 43807 951 25 over over RP 43807 951 26 . . . 43807 952 1 " " `` 43807 952 2 What what WP 43807 952 3 is be VBZ 43807 952 4 this this DT 43807 952 5 for for IN 43807 952 6 ? ? . 43807 952 7 " " '' 43807 953 1 asked ask VBD 43807 953 2 Bessie Bessie NNP 43807 953 3 . . . 43807 954 1 " " `` 43807 954 2 This this DT 43807 954 3 wagon wagon NN 43807 954 4 do do VBP 43807 954 5 n't not RB 43807 954 6 belong belong VB 43807 954 7 here here RB 43807 954 8 , , , 43807 954 9 Martin Martin NNP 43807 954 10 . . . 43807 955 1 I -PRON- PRP 43807 955 2 never never RB 43807 955 3 saw see VBD 43807 955 4 it -PRON- PRP 43807 955 5 here here RB 43807 955 6 before before RB 43807 955 7 . . . 43807 955 8 " " '' 43807 956 1 " " `` 43807 956 2 That that DT 43807 956 3 's be VBZ 43807 956 4 to to TO 43807 956 5 keep keep VB 43807 956 6 the the DT 43807 956 7 cows cow NNS 43807 956 8 out out RP 43807 956 9 , , , 43807 956 10 " " '' 43807 956 11 said say VBD 43807 956 12 Martin Martin NNP 43807 956 13 , , , 43807 956 14 smiling smile VBG 43807 956 15 . . . 43807 957 1 " " `` 43807 957 2 We -PRON- PRP 43807 957 3 have have VBP 43807 957 4 treasures treasure NNS 43807 957 5 in in IN 43807 957 6 this this DT 43807 957 7 part part NN 43807 957 8 of of IN 43807 957 9 the the DT 43807 957 10 barn barn NN 43807 957 11 that that IN 43807 957 12 it -PRON- PRP 43807 957 13 would would MD 43807 957 14 not not RB 43807 957 15 do do VB 43807 957 16 for for IN 43807 957 17 the the DT 43807 957 18 cattle cattle NNS 43807 957 19 to to TO 43807 957 20 get get VB 43807 957 21 at at IN 43807 957 22 . . . 43807 958 1 Here here RB 43807 958 2 Nanny Nanny NNP 43807 958 3 , , , 43807 958 4 here here RB 43807 958 5 Jinny Jinny NNP 43807 958 6 ! ! . 43807 958 7 " " '' 43807 959 1 A a DT 43807 959 2 pattering pattering NN 43807 959 3 of of IN 43807 959 4 little little JJ 43807 959 5 hoofs hoofs NN 43807 959 6 was be VBD 43807 959 7 heard hear VBN 43807 959 8 on on IN 43807 959 9 the the DT 43807 959 10 wooden wooden JJ 43807 959 11 floor floor NN 43807 959 12 , , , 43807 959 13 and and CC 43807 959 14 a a DT 43807 959 15 couple couple NN 43807 959 16 of of IN 43807 959 17 white white JJ 43807 959 18 sheep sheep NNS 43807 959 19 came come VBD 43807 959 20 running run VBG 43807 959 21 eagerly eagerly RB 43807 959 22 up up IN 43807 959 23 to to IN 43807 959 24 Martin Martin NNP 43807 959 25 's 's POS 43807 959 26 outstretched outstretched JJ 43807 959 27 hand hand NN 43807 959 28 . . . 43807 960 1 They -PRON- PRP 43807 960 2 rubbed rub VBD 43807 960 3 themselves -PRON- PRP 43807 960 4 against against IN 43807 960 5 it -PRON- PRP 43807 960 6 , , , 43807 960 7 and and CC 43807 960 8 showed show VBD 43807 960 9 in in IN 43807 960 10 various various JJ 43807 960 11 other other JJ 43807 960 12 ways way NNS 43807 960 13 how how WRB 43807 960 14 glad glad JJ 43807 960 15 they -PRON- PRP 43807 960 16 were be VBD 43807 960 17 to to TO 43807 960 18 see see VB 43807 960 19 him -PRON- PRP 43807 960 20 . . . 43807 961 1 " " `` 43807 961 2 Are be VBP 43807 961 3 n't not RB 43807 961 4 they -PRON- PRP 43807 961 5 pretty pretty JJ 43807 961 6 ? ? . 43807 961 7 " " '' 43807 962 1 said say VBD 43807 962 2 Bessie Bessie NNP 43807 962 3 admiringly admiringly RB 43807 962 4 . . . 43807 963 1 " " `` 43807 963 2 Come come VB 43807 963 3 here here RB 43807 963 4 , , , 43807 963 5 Nanny Nanny NNP 43807 963 6 . . . 43807 963 7 " " '' 43807 964 1 But but CC 43807 964 2 Nanny Nanny NNP 43807 964 3 would would MD 43807 964 4 not not RB 43807 964 5 touch touch VB 43807 964 6 Bessie Bessie NNP 43807 964 7 's 's POS 43807 964 8 hand hand NN 43807 964 9 , , , 43807 964 10 and and CC 43807 964 11 backed back VBD 43807 964 12 up up RP 43807 964 13 the the DT 43807 964 14 barn barn NN 43807 964 15 , , , 43807 964 16 shaking shake VBG 43807 964 17 her -PRON- PRP$ 43807 964 18 head head NN 43807 964 19 at at IN 43807 964 20 the the DT 43807 964 21 sight sight NN 43807 964 22 of of IN 43807 964 23 it -PRON- PRP 43807 964 24 , , , 43807 964 25 and and CC 43807 964 26 kicking kick VBG 43807 964 27 her -PRON- PRP 43807 964 28 delicate delicate JJ 43807 964 29 little little JJ 43807 964 30 heels heel NNS 43807 964 31 in in IN 43807 964 32 the the DT 43807 964 33 air air NN 43807 964 34 . . . 43807 965 1 " " `` 43807 965 2 They -PRON- PRP 43807 965 3 do do VBP 43807 965 4 n't not RB 43807 965 5 know know VB 43807 965 6 you -PRON- PRP 43807 965 7 yet yet RB 43807 965 8 , , , 43807 965 9 " " '' 43807 965 10 said say VBD 43807 965 11 Martin Martin NNP 43807 965 12 , , , 43807 965 13 " " `` 43807 965 14 but but CC 43807 965 15 they -PRON- PRP 43807 965 16 are be VBP 43807 965 17 very very RB 43807 965 18 tame tame JJ 43807 965 19 , , , 43807 965 20 and and CC 43807 965 21 would would MD 43807 965 22 soon soon RB 43807 965 23 become become VB 43807 965 24 acquainted acquaint VBN 43807 965 25 if if IN 43807 965 26 you -PRON- PRP 43807 965 27 were be VBD 43807 965 28 with with IN 43807 965 29 them -PRON- PRP 43807 965 30 every every DT 43807 965 31 day day NN 43807 965 32 as as IN 43807 965 33 I -PRON- PRP 43807 965 34 am be VBP 43807 965 35 . . . 43807 966 1 We -PRON- PRP 43807 966 2 have have VBP 43807 966 3 had have VBN 43807 966 4 them -PRON- PRP 43807 966 5 two two CD 43807 966 6 weeks week NNS 43807 966 7 , , , 43807 966 8 and and CC 43807 966 9 already already RB 43807 966 10 they -PRON- PRP 43807 966 11 let let VBP 43807 966 12 me -PRON- PRP 43807 966 13 play play VB 43807 966 14 with with IN 43807 966 15 them -PRON- PRP 43807 966 16 . . . 43807 967 1 They -PRON- PRP 43807 967 2 are be VBP 43807 967 3 cossets cosset NNS 43807 967 4 . . . 43807 967 5 " " '' 43807 968 1 " " `` 43807 968 2 _ _ NNP 43807 968 3 Cossets Cossets NNPS 43807 968 4 _ _ NNP 43807 968 5 , , , 43807 968 6 Martin Martin NNP 43807 968 7 ? ? . 43807 968 8 " " '' 43807 969 1 " " `` 43807 969 2 Yes yes UH 43807 969 3 ; ; : 43807 969 4 that that DT 43807 969 5 means mean VBZ 43807 969 6 the the DT 43807 969 7 pets pet NNS 43807 969 8 of of IN 43807 969 9 the the DT 43807 969 10 flock flock NN 43807 969 11 . . . 43807 970 1 The the DT 43807 970 2 cosset cosset NN 43807 970 3 lamb lamb NN 43807 970 4 means mean VBZ 43807 970 5 the the DT 43807 970 6 pet pet NNP 43807 970 7 lamb lamb NNP 43807 970 8 . . . 43807 970 9 " " '' 43807 971 1 " " `` 43807 971 2 Pet Pet NNP 43807 971 3 is be VBZ 43807 971 4 a a DT 43807 971 5 prettier pretty JJR 43807 971 6 word word NN 43807 971 7 than than IN 43807 971 8 cosset cosset NN 43807 971 9 , , , 43807 971 10 " " '' 43807 971 11 said say VBD 43807 971 12 Bessie Bessie NNP 43807 971 13 ; ; : 43807 971 14 " " `` 43807 971 15 I -PRON- PRP 43807 971 16 should should MD 43807 971 17 never never RB 43807 971 18 call call VB 43807 971 19 them -PRON- PRP 43807 971 20 that that DT 43807 971 21 . . . 43807 972 1 I -PRON- PRP 43807 972 2 do do VBP 43807 972 3 wish wish VB 43807 972 4 mother mother NN 43807 972 5 had have VBD 43807 972 6 two two CD 43807 972 7 such such JJ 43807 972 8 nice nice JJ 43807 972 9 sheep sheep NN 43807 972 10 . . . 43807 973 1 But but CC 43807 973 2 why why WRB 43807 973 3 do do VBP 43807 973 4 you -PRON- PRP 43807 973 5 keep keep VB 43807 973 6 them -PRON- PRP 43807 973 7 shut shut VBN 43807 973 8 up up RP 43807 973 9 here here RB 43807 973 10 ? ? . 43807 973 11 " " '' 43807 974 1 " " `` 43807 974 2 You -PRON- PRP 43807 974 3 have have VBP 43807 974 4 n't not RB 43807 974 5 seen see VBN 43807 974 6 all all RB 43807 974 7 yet yet RB 43807 974 8 , , , 43807 974 9 " " '' 43807 974 10 said say VBD 43807 974 11 Martin Martin NNP 43807 974 12 , , , 43807 974 13 smiling smile VBG 43807 974 14 ; ; : 43807 974 15 " " `` 43807 974 16 just just RB 43807 974 17 creep creep VB 43807 974 18 through through IN 43807 974 19 this this DT 43807 974 20 place place NN 43807 974 21 and and CC 43807 974 22 round round NN 43807 974 23 by by IN 43807 974 24 these these DT 43807 974 25 wheels wheel NNS 43807 974 26 , , , 43807 974 27 and and CC 43807 974 28 we -PRON- PRP 43807 974 29 will will MD 43807 974 30 go go VB 43807 974 31 in in RB 43807 974 32 and and CC 43807 974 33 find find VB 43807 974 34 out out RP 43807 974 35 why why WRB 43807 974 36 the the DT 43807 974 37 cows cow NNS 43807 974 38 are be VBP 43807 974 39 kept keep VBN 43807 974 40 out out RP 43807 974 41 and and CC 43807 974 42 the the DT 43807 974 43 sheep sheep NNS 43807 974 44 kept keep VBN 43807 974 45 in in RB 43807 974 46 . . . 43807 974 47 " " '' 43807 975 1 Martin Martin NNP 43807 975 2 helped help VBD 43807 975 3 Bessie Bessie NNP 43807 975 4 through through IN 43807 975 5 the the DT 43807 975 6 obstructions obstruction NNS 43807 975 7 , , , 43807 975 8 and and CC 43807 975 9 led lead VBD 43807 975 10 her -PRON- PRP 43807 975 11 to to IN 43807 975 12 the the DT 43807 975 13 back back NN 43807 975 14 of of IN 43807 975 15 the the DT 43807 975 16 barn barn NN 43807 975 17 where where WRB 43807 975 18 , , , 43807 975 19 nestled nestle VBN 43807 975 20 in in IN 43807 975 21 a a DT 43807 975 22 heap heap NN 43807 975 23 of of IN 43807 975 24 clean clean JJ 43807 975 25 hay hay NN 43807 975 26 that that WDT 43807 975 27 was be VBD 43807 975 28 piled pile VBN 43807 975 29 against against IN 43807 975 30 the the DT 43807 975 31 opposite opposite JJ 43807 975 32 folding fold VBG 43807 975 33 doors door NNS 43807 975 34 , , , 43807 975 35 she -PRON- PRP 43807 975 36 saw see VBD 43807 975 37 a a DT 43807 975 38 little little JJ 43807 975 39 bundle bundle NN 43807 975 40 of of IN 43807 975 41 something something NN 43807 975 42 white white JJ 43807 975 43 , , , 43807 975 44 in in IN 43807 975 45 which which WDT 43807 975 46 she -PRON- PRP 43807 975 47 could could MD 43807 975 48 just just RB 43807 975 49 detect detect VB 43807 975 50 two two CD 43807 975 51 small small JJ 43807 975 52 , , , 43807 975 53 glittering glitter VBG 43807 975 54 eyes eye NNS 43807 975 55 . . . 43807 976 1 " " `` 43807 976 2 It -PRON- PRP 43807 976 3 's be VBZ 43807 976 4 a a DT 43807 976 5 lamb lamb NN 43807 976 6 , , , 43807 976 7 " " '' 43807 976 8 cried cry VBD 43807 976 9 Bessie Bessie NNP 43807 976 10 , , , 43807 976 11 skipping skip VBG 43807 976 12 about about IN 43807 976 13 as as IN 43807 976 14 if if IN 43807 976 15 she -PRON- PRP 43807 976 16 were be VBD 43807 976 17 one one CD 43807 976 18 herself -PRON- PRP 43807 976 19 . . . 43807 977 1 " " `` 43807 977 2 Two two CD 43807 977 3 of of IN 43807 977 4 ' ' '' 43807 977 5 em -PRON- PRP 43807 977 6 , , , 43807 977 7 " " '' 43807 977 8 said say VBD 43807 977 9 Martin Martin NNP 43807 977 10 . . . 43807 978 1 " " `` 43807 978 2 Only only RB 43807 978 3 look look VB 43807 978 4 here here RB 43807 978 5 ! ! . 43807 978 6 " " '' 43807 979 1 and and CC 43807 979 2 he -PRON- PRP 43807 979 3 pulled pull VBD 43807 979 4 apart apart RB 43807 979 5 the the DT 43807 979 6 loose loose JJ 43807 979 7 whisps whisp NNS 43807 979 8 of of IN 43807 979 9 hay hay NN 43807 979 10 , , , 43807 979 11 and and CC 43807 979 12 there there EX 43807 979 13 lay lie VBD 43807 979 14 revealed reveal VBN 43807 979 15 two two CD 43807 979 16 of of IN 43807 979 17 the the DT 43807 979 18 fattest fat JJS 43807 979 19 , , , 43807 979 20 whitest white JJS 43807 979 21 , , , 43807 979 22 and and CC 43807 979 23 prettiest prettiest VB 43807 979 24 lambs lamb NNS 43807 979 25 that that WDT 43807 979 26 ever ever RB 43807 979 27 were be VBD 43807 979 28 seen see VBN 43807 979 29 . . . 43807 980 1 They -PRON- PRP 43807 980 2 did do VBD 43807 980 3 not not RB 43807 980 4 seem seem VB 43807 980 5 to to TO 43807 980 6 like like VB 43807 980 7 being be VBG 43807 980 8 admired admire VBN 43807 980 9 , , , 43807 980 10 but but CC 43807 980 11 gave give VBD 43807 980 12 utterance utterance NN 43807 980 13 to to IN 43807 980 14 a a DT 43807 980 15 little little JJ 43807 980 16 sharp sharp JJ 43807 980 17 cry cry NN 43807 980 18 very very RB 43807 980 19 much much RB 43807 980 20 like like IN 43807 980 21 a a DT 43807 980 22 baby baby NN 43807 980 23 's be VBZ 43807 980 24 . . . 43807 981 1 Hearing hear VBG 43807 981 2 it -PRON- PRP 43807 981 3 , , , 43807 981 4 one one CD 43807 981 5 of of IN 43807 981 6 the the DT 43807 981 7 sheep sheep NNS 43807 981 8 trotted trot VBN 43807 981 9 up up RP 43807 981 10 , , , 43807 981 11 and and CC 43807 981 12 pushing push VBG 43807 981 13 between between IN 43807 981 14 them -PRON- PRP 43807 981 15 and and CC 43807 981 16 Martin Martin NNP 43807 981 17 , , , 43807 981 18 quietly quietly RB 43807 981 19 began begin VBD 43807 981 20 to to TO 43807 981 21 lick lick VB 43807 981 22 them -PRON- PRP 43807 981 23 . . . 43807 982 1 " " `` 43807 982 2 That that DT 43807 982 3 's be VBZ 43807 982 4 their -PRON- PRP$ 43807 982 5 mother mother NN 43807 982 6 , , , 43807 982 7 " " '' 43807 982 8 said say VBD 43807 982 9 Martin Martin NNP 43807 982 10 . . . 43807 983 1 " " `` 43807 983 2 They -PRON- PRP 43807 983 3 are be VBP 43807 983 4 twins twin NNS 43807 983 5 , , , 43807 983 6 and and CC 43807 983 7 only only RB 43807 983 8 two two CD 43807 983 9 days day NNS 43807 983 10 old old JJ 43807 983 11 . . . 43807 984 1 The the DT 43807 984 2 other other JJ 43807 984 3 old old JJ 43807 984 4 sheep sheep NN 43807 984 5 is be VBZ 43807 984 6 a a DT 43807 984 7 twin twin NN 43807 984 8 of of IN 43807 984 9 this this DT 43807 984 10 old old JJ 43807 984 11 one one CD 43807 984 12 , , , 43807 984 13 and and CC 43807 984 14 they -PRON- PRP 43807 984 15 are be VBP 43807 984 16 so so RB 43807 984 17 fond fond JJ 43807 984 18 of of IN 43807 984 19 each each DT 43807 984 20 other other JJ 43807 984 21 that that IN 43807 984 22 we -PRON- PRP 43807 984 23 can can MD 43807 984 24 not not RB 43807 984 25 keep keep VB 43807 984 26 them -PRON- PRP 43807 984 27 separate separate JJ 43807 984 28 . . . 43807 985 1 At at IN 43807 985 2 first first RB 43807 985 3 we -PRON- PRP 43807 985 4 were be VBD 43807 985 5 afraid afraid JJ 43807 985 6 the the DT 43807 985 7 aunty aunty NN 43807 985 8 would would MD 43807 985 9 injure injure VB 43807 985 10 the the DT 43807 985 11 young young JJ 43807 985 12 ones one NNS 43807 985 13 , , , 43807 985 14 and and CC 43807 985 15 we -PRON- PRP 43807 985 16 shut shut VBD 43807 985 17 her -PRON- PRP 43807 985 18 out out RP 43807 985 19 in in IN 43807 985 20 the the DT 43807 985 21 barn barn NN 43807 985 22 - - HYPH 43807 985 23 yard yard NN 43807 985 24 , , , 43807 985 25 but but CC 43807 985 26 she -PRON- PRP 43807 985 27 came come VBD 43807 985 28 and and CC 43807 985 29 stood stand VBD 43807 985 30 at at IN 43807 985 31 the the DT 43807 985 32 door door NN 43807 985 33 , , , 43807 985 34 there there RB 43807 985 35 by by IN 43807 985 36 the the DT 43807 985 37 wagon wagon NN 43807 985 38 , , , 43807 985 39 and and CC 43807 985 40 cried cry VBD 43807 985 41 so so RB 43807 985 42 piteously piteously RB 43807 985 43 that that IN 43807 985 44 Mr. Mr. NNP 43807 985 45 Brooks Brooks NNP 43807 985 46 told tell VBD 43807 985 47 me -PRON- PRP 43807 985 48 she -PRON- PRP 43807 985 49 might may MD 43807 985 50 stay stay VB 43807 985 51 in in RP 43807 985 52 with with IN 43807 985 53 her -PRON- PRP$ 43807 985 54 sister sister NN 43807 985 55 and and CC 43807 985 56 her -PRON- PRP$ 43807 985 57 baby baby NN 43807 985 58 nieces niece NNS 43807 985 59 . . . 43807 986 1 We -PRON- PRP 43807 986 2 could could MD 43807 986 3 not not RB 43807 986 4 bear bear VB 43807 986 5 to to TO 43807 986 6 hear hear VB 43807 986 7 her -PRON- PRP$ 43807 986 8 bleat bleat NN 43807 986 9 so so RB 43807 986 10 . . . 43807 986 11 " " '' 43807 987 1 " " `` 43807 987 2 Do do VBP 43807 987 3 n't not RB 43807 987 4 she -PRON- PRP 43807 987 5 bite bite VB 43807 987 6 or or CC 43807 987 7 tread tread VB 43807 987 8 on on IN 43807 987 9 them -PRON- PRP 43807 987 10 ? ? . 43807 987 11 " " '' 43807 988 1 asked ask VBD 43807 988 2 Bessie Bessie NNP 43807 988 3 . . . 43807 989 1 " " `` 43807 989 2 No no UH 43807 989 3 , , , 43807 989 4 " " '' 43807 989 5 said say VBD 43807 989 6 Martin Martin NNP 43807 989 7 , , , 43807 989 8 " " `` 43807 989 9 I -PRON- PRP 43807 989 10 think think VBP 43807 989 11 she -PRON- PRP 43807 989 12 is be VBZ 43807 989 13 very very RB 43807 989 14 tender tender JJ 43807 989 15 with with IN 43807 989 16 them -PRON- PRP 43807 989 17 . . . 43807 990 1 This this DT 43807 990 2 morning morning NN 43807 990 3 one one CD 43807 990 4 of of IN 43807 990 5 the the DT 43807 990 6 men man NNS 43807 990 7 threw throw VBD 43807 990 8 a a DT 43807 990 9 handful handful NN 43807 990 10 of of IN 43807 990 11 hay hay NN 43807 990 12 accidentally accidentally RB 43807 990 13 in in IN 43807 990 14 a a DT 43807 990 15 lamb lamb NN 43807 990 16 's 's POS 43807 990 17 face face NN 43807 990 18 , , , 43807 990 19 and and CC 43807 990 20 when when WRB 43807 990 21 it -PRON- PRP 43807 990 22 tried try VBD 43807 990 23 to to TO 43807 990 24 push push VB 43807 990 25 it -PRON- PRP 43807 990 26 off off RP 43807 990 27 but but CC 43807 990 28 could could MD 43807 990 29 n't not RB 43807 990 30 , , , 43807 990 31 what what WP 43807 990 32 does do VBZ 43807 990 33 old old JJ 43807 990 34 aunty aunty NN 43807 990 35 do do VB 43807 990 36 but but CC 43807 990 37 walk walk VB 43807 990 38 up up RB 43807 990 39 and and CC 43807 990 40 eat eat VB 43807 990 41 it -PRON- PRP 43807 990 42 away away RB 43807 990 43 , , , 43807 990 44 every every DT 43807 990 45 whisp whisp NNS 43807 990 46 . . . 43807 991 1 I -PRON- PRP 43807 991 2 thought think VBD 43807 991 3 that that DT 43807 991 4 was be VBD 43807 991 5 quite quite RB 43807 991 6 bright bright JJ 43807 991 7 of of IN 43807 991 8 her -PRON- PRP 43807 991 9 , , , 43807 991 10 and and CC 43807 991 11 kind kind RB 43807 991 12 too too RB 43807 991 13 . . . 43807 992 1 On on IN 43807 992 2 the the DT 43807 992 3 whole whole NN 43807 992 4 I -PRON- PRP 43807 992 5 think think VBP 43807 992 6 they -PRON- PRP 43807 992 7 are be VBP 43807 992 8 a a DT 43807 992 9 happy happy JJ 43807 992 10 family family NN 43807 992 11 . . . 43807 992 12 " " '' 43807 993 1 " " `` 43807 993 2 Does do VBZ 43807 993 3 Nelly nelly RB 43807 993 4 like like VB 43807 993 5 ' ' '' 43807 993 6 em -PRON- PRP 43807 993 7 ? ? . 43807 993 8 " " '' 43807 994 1 asked ask VBD 43807 994 2 Bessie Bessie NNP 43807 994 3 , , , 43807 994 4 as as IN 43807 994 5 she -PRON- PRP 43807 994 6 patted pat VBD 43807 994 7 the the DT 43807 994 8 head head NN 43807 994 9 of of IN 43807 994 10 the the DT 43807 994 11 one one CD 43807 994 12 Martin Martin NNP 43807 994 13 called call VBD 43807 994 14 the the DT 43807 994 15 " " `` 43807 994 16 aunty aunty NN 43807 994 17 . . . 43807 994 18 " " '' 43807 995 1 " " `` 43807 995 2 Yes yes UH 43807 995 3 , , , 43807 995 4 " " '' 43807 995 5 said say VBD 43807 995 6 Martin Martin NNP 43807 995 7 , , , 43807 995 8 " " '' 43807 995 9 she -PRON- PRP 43807 995 10 thinks think VBZ 43807 995 11 they -PRON- PRP 43807 995 12 are be VBP 43807 995 13 the the DT 43807 995 14 handsomest handsome JJS 43807 995 15 animals animal NNS 43807 995 16 on on IN 43807 995 17 the the DT 43807 995 18 place place NN 43807 995 19 . . . 43807 996 1 They -PRON- PRP 43807 996 2 grow grow VBP 43807 996 3 fonder fond JJR 43807 996 4 of of IN 43807 996 5 her -PRON- PRP 43807 996 6 every every DT 43807 996 7 day day NN 43807 996 8 . . . 43807 996 9 " " '' 43807 997 1 " " `` 43807 997 2 I -PRON- PRP 43807 997 3 hope hope VBP 43807 997 4 her -PRON- PRP$ 43807 997 5 father father NN 43807 997 6 do do VBP 43807 997 7 n't not RB 43807 997 8 mean mean VB 43807 997 9 to to TO 43807 997 10 have have VB 43807 997 11 them -PRON- PRP 43807 997 12 killed kill VBN 43807 997 13 , , , 43807 997 14 " " `` 43807 997 15 remarked remark VBD 43807 997 16 Bessie Bessie NNP 43807 997 17 , , , 43807 997 18 a a DT 43807 997 19 little little JJ 43807 997 20 sadly sadly RB 43807 997 21 . . . 43807 998 1 " " `` 43807 998 2 No no RB 43807 998 3 indeed indeed RB 43807 998 4 , , , 43807 998 5 " " '' 43807 998 6 cried cry VBD 43807 998 7 Martin Martin NNP 43807 998 8 , , , 43807 998 9 " " '' 43807 998 10 he -PRON- PRP 43807 998 11 bought buy VBD 43807 998 12 them -PRON- PRP 43807 998 13 for for IN 43807 998 14 pets pet NNS 43807 998 15 , , , 43807 998 16 and and CC 43807 998 17 to to TO 43807 998 18 look look VB 43807 998 19 pretty pretty RB 43807 998 20 running run VBG 43807 998 21 about about IN 43807 998 22 the the DT 43807 998 23 meadow meadow NN 43807 998 24 in in IN 43807 998 25 the the DT 43807 998 26 summer summer NN 43807 998 27 time time NN 43807 998 28 . . . 43807 999 1 He -PRON- PRP 43807 999 2 says say VBZ 43807 999 3 they -PRON- PRP 43807 999 4 are be VBP 43807 999 5 too too RB 43807 999 6 tame tame JJ 43807 999 7 and and CC 43807 999 8 loving love VBG 43807 999 9 to to TO 43807 999 10 be be VB 43807 999 11 killed kill VBN 43807 999 12 . . . 43807 1000 1 I -PRON- PRP 43807 1000 2 should should MD 43807 1000 3 n't not RB 43807 1000 4 like like VB 43807 1000 5 to to TO 43807 1000 6 think think VB 43807 1000 7 of of IN 43807 1000 8 such such PDT 43807 1000 9 a a DT 43807 1000 10 thing thing NN 43807 1000 11 , , , 43807 1000 12 I -PRON- PRP 43807 1000 13 am be VBP 43807 1000 14 sure sure JJ 43807 1000 15 . . . 43807 1001 1 There,--do There,--do NNP 43807 1001 2 see see VBP 43807 1001 3 old old JJ 43807 1001 4 Moolly moolly RB 43807 1001 5 poking poke VBG 43807 1001 6 her -PRON- PRP$ 43807 1001 7 head head NN 43807 1001 8 over over IN 43807 1001 9 the the DT 43807 1001 10 wagon wagon NN 43807 1001 11 ! ! . 43807 1002 1 How how WRB 43807 1002 2 she -PRON- PRP 43807 1002 3 does do VBZ 43807 1002 4 want want VB 43807 1002 5 to to TO 43807 1002 6 come come VB 43807 1002 7 in in RP 43807 1002 8 ! ! . 43807 1003 1 She -PRON- PRP 43807 1003 2 always always RB 43807 1003 3 was be VBD 43807 1003 4 our -PRON- PRP$ 43807 1003 5 pet pet NN 43807 1003 6 before before RB 43807 1003 7 , , , 43807 1003 8 and and CC 43807 1003 9 I -PRON- PRP 43807 1003 10 suppose suppose VBP 43807 1003 11 it -PRON- PRP 43807 1003 12 makes make VBZ 43807 1003 13 her -PRON- PRP 43807 1003 14 a a DT 43807 1003 15 little little JJ 43807 1003 16 jealous jealous JJ 43807 1003 17 . . . 43807 1004 1 Poor poor JJ 43807 1004 2 Moolly,--good moolly,--good NN 43807 1004 3 little little JJ 43807 1004 4 Moolly moolly RB 43807 1004 5 . . . 43807 1004 6 " " '' 43807 1005 1 Martin Martin NNP 43807 1005 2 picked pick VBD 43807 1005 3 up up RP 43807 1005 4 a a DT 43807 1005 5 corn corn NN 43807 1005 6 - - HYPH 43807 1005 7 cob cob NN 43807 1005 8 and and CC 43807 1005 9 rubbed rub VBD 43807 1005 10 the the DT 43807 1005 11 cow cow NN 43807 1005 12 's 's POS 43807 1005 13 ears ear NNS 43807 1005 14 . . . 43807 1006 1 She -PRON- PRP 43807 1006 2 stood stand VBD 43807 1006 3 quite quite RB 43807 1006 4 still still RB 43807 1006 5 to to TO 43807 1006 6 let let VB 43807 1006 7 him -PRON- PRP 43807 1006 8 do do VB 43807 1006 9 it -PRON- PRP 43807 1006 10 , , , 43807 1006 11 and and CC 43807 1006 12 when when WRB 43807 1006 13 he -PRON- PRP 43807 1006 14 stopped stop VBD 43807 1006 15 she -PRON- PRP 43807 1006 16 stretched stretch VBD 43807 1006 17 out out RP 43807 1006 18 her -PRON- PRP$ 43807 1006 19 head head NN 43807 1006 20 for for IN 43807 1006 21 more more RBR 43807 1006 22 and and CC 43807 1006 23 looked look VBD 43807 1006 24 at at IN 43807 1006 25 him -PRON- PRP 43807 1006 26 as as IN 43807 1006 27 if if IN 43807 1006 28 she -PRON- PRP 43807 1006 29 had have VBD 43807 1006 30 not not RB 43807 1006 31 had have VBN 43807 1006 32 half half PDT 43807 1006 33 her -PRON- PRP$ 43807 1006 34 share share NN 43807 1006 35 . . . 43807 1007 1 " " `` 43807 1007 2 Are be VBP 43807 1007 3 the the DT 43807 1007 4 little little JJ 43807 1007 5 lambs lamb NNS 43807 1007 6 named name VBN 43807 1007 7 ? ? . 43807 1007 8 " " '' 43807 1008 1 asked ask VBD 43807 1008 2 Bessie Bessie NNP 43807 1008 3 , , , 43807 1008 4 as as IN 43807 1008 5 she -PRON- PRP 43807 1008 6 got get VBD 43807 1008 7 up up RP 43807 1008 8 from from IN 43807 1008 9 the the DT 43807 1008 10 hay hay NN 43807 1008 11 to to TO 43807 1008 12 go go VB 43807 1008 13 . . . 43807 1009 1 " " `` 43807 1009 2 No no UH 43807 1009 3 , , , 43807 1009 4 " " '' 43807 1009 5 said say VBD 43807 1009 6 Martin Martin NNP 43807 1009 7 ; ; : 43807 1009 8 " " `` 43807 1009 9 Nelly nelly RB 43807 1009 10 's 's POS 43807 1009 11 father father NN 43807 1009 12 told tell VBD 43807 1009 13 her -PRON- PRP 43807 1009 14 she -PRON- PRP 43807 1009 15 might may MD 43807 1009 16 call call VB 43807 1009 17 them -PRON- PRP 43807 1009 18 any any DT 43807 1009 19 thing thing NN 43807 1009 20 she -PRON- PRP 43807 1009 21 wanted want VBD 43807 1009 22 , , , 43807 1009 23 but but CC 43807 1009 24 she -PRON- PRP 43807 1009 25 thinks think VBZ 43807 1009 26 they -PRON- PRP 43807 1009 27 are be VBP 43807 1009 28 such such JJ 43807 1009 29 funny funny JJ 43807 1009 30 little little JJ 43807 1009 31 long long JJ 43807 1009 32 - - HYPH 43807 1009 33 legged legged JJ 43807 1009 34 things thing NNS 43807 1009 35 that that WDT 43807 1009 36 she -PRON- PRP 43807 1009 37 can can MD 43807 1009 38 not not RB 43807 1009 39 find find VB 43807 1009 40 names name NNS 43807 1009 41 pretty pretty RB 43807 1009 42 enough enough RB 43807 1009 43 . . . 43807 1010 1 When when WRB 43807 1010 2 they -PRON- PRP 43807 1010 3 grow grow VBP 43807 1010 4 stronger strong JJR 43807 1010 5 they -PRON- PRP 43807 1010 6 will will MD 43807 1010 7 frisk frisk VB 43807 1010 8 about about IN 43807 1010 9 and and CC 43807 1010 10 be be VB 43807 1010 11 full full JJ 43807 1010 12 of of IN 43807 1010 13 play play NN 43807 1010 14 . . . 43807 1010 15 " " '' 43807 1011 1 " " `` 43807 1011 2 I -PRON- PRP 43807 1011 3 mean mean VBP 43807 1011 4 to to TO 43807 1011 5 run run VB 43807 1011 6 over over RP 43807 1011 7 to to IN 43807 1011 8 the the DT 43807 1011 9 house house NN 43807 1011 10 to to TO 43807 1011 11 see see VB 43807 1011 12 her -PRON- PRP 43807 1011 13 and and CC 43807 1011 14 ask ask VB 43807 1011 15 her -PRON- PRP 43807 1011 16 about about IN 43807 1011 17 it -PRON- PRP 43807 1011 18 , , , 43807 1011 19 " " '' 43807 1011 20 said say VBD 43807 1011 21 Bessie Bessie NNP 43807 1011 22 . . . 43807 1012 1 " " `` 43807 1012 2 I -PRON- PRP 43807 1012 3 am be VBP 43807 1012 4 real real RB 43807 1012 5 glad glad JJ 43807 1012 6 you -PRON- PRP 43807 1012 7 called call VBD 43807 1012 8 me -PRON- PRP 43807 1012 9 , , , 43807 1012 10 Martin Martin NNP 43807 1012 11 , , , 43807 1012 12 to to TO 43807 1012 13 look look VB 43807 1012 14 at at IN 43807 1012 15 them -PRON- PRP 43807 1012 16 . . . 43807 1012 17 " " '' 43807 1013 1 Martin Martin NNP 43807 1013 2 went go VBD 43807 1013 3 back back RB 43807 1013 4 to to IN 43807 1013 5 his -PRON- PRP$ 43807 1013 6 hay hay NN 43807 1013 7 - - HYPH 43807 1013 8 cutting cutting NN 43807 1013 9 , , , 43807 1013 10 and and CC 43807 1013 11 Bessie Bessie NNP 43807 1013 12 bade bid VBD 43807 1013 13 him -PRON- PRP 43807 1013 14 good good JJ 43807 1013 15 - - HYPH 43807 1013 16 by by RB 43807 1013 17 , , , 43807 1013 18 and and CC 43807 1013 19 skipped skip VBD 43807 1013 20 along along IN 43807 1013 21 the the DT 43807 1013 22 path path NN 43807 1013 23 to to IN 43807 1013 24 the the DT 43807 1013 25 house house NN 43807 1013 26 . . . 43807 1014 1 Bessie Bessie NNP 43807 1014 2 always always RB 43807 1014 3 skipped skip VBD 43807 1014 4 instead instead RB 43807 1014 5 of of IN 43807 1014 6 walking walk VBG 43807 1014 7 or or CC 43807 1014 8 running run VBG 43807 1014 9 , , , 43807 1014 10 when when WRB 43807 1014 11 she -PRON- PRP 43807 1014 12 was be VBD 43807 1014 13 particularly particularly RB 43807 1014 14 pleased pleased JJ 43807 1014 15 with with IN 43807 1014 16 any any DT 43807 1014 17 thing thing NN 43807 1014 18 . . . 43807 1015 1 On on IN 43807 1015 2 knocking knock VBG 43807 1015 3 at at IN 43807 1015 4 the the DT 43807 1015 5 farm farm NN 43807 1015 6 - - HYPH 43807 1015 7 house house NN 43807 1015 8 door door NN 43807 1015 9 , , , 43807 1015 10 she -PRON- PRP 43807 1015 11 was be VBD 43807 1015 12 told tell VBN 43807 1015 13 to to IN 43807 1015 14 her -PRON- PRP$ 43807 1015 15 great great JJ 43807 1015 16 sorrow sorrow NN 43807 1015 17 that that WDT 43807 1015 18 Nelly Nelly NNP 43807 1015 19 was be VBD 43807 1015 20 not not RB 43807 1015 21 within within RB 43807 1015 22 , , , 43807 1015 23 but but CC 43807 1015 24 when when WRB 43807 1015 25 she -PRON- PRP 43807 1015 26 heard hear VBD 43807 1015 27 that that IN 43807 1015 28 she -PRON- PRP 43807 1015 29 had have VBD 43807 1015 30 just just RB 43807 1015 31 started start VBN 43807 1015 32 to to TO 43807 1015 33 pay pay VB 43807 1015 34 a a DT 43807 1015 35 visit visit NN 43807 1015 36 to to IN 43807 1015 37 herself -PRON- PRP 43807 1015 38 , , , 43807 1015 39 that that DT 43807 1015 40 sorrow sorrow NN 43807 1015 41 was be VBD 43807 1015 42 changed change VBN 43807 1015 43 to to IN 43807 1015 44 joy joy NN 43807 1015 45 , , , 43807 1015 46 and and CC 43807 1015 47 she -PRON- PRP 43807 1015 48 turned turn VBD 43807 1015 49 to to TO 43807 1015 50 go go VB 43807 1015 51 home home RB 43807 1015 52 with with IN 43807 1015 53 a a DT 43807 1015 54 very very RB 43807 1015 55 light light JJ 43807 1015 56 heart heart NN 43807 1015 57 and and CC 43807 1015 58 a a DT 43807 1015 59 pair pair NN 43807 1015 60 of of IN 43807 1015 61 very very RB 43807 1015 62 brisk brisk JJ 43807 1015 63 feet foot NNS 43807 1015 64 . . . 43807 1016 1 " " `` 43807 1016 2 Perhaps perhaps RB 43807 1016 3 I -PRON- PRP 43807 1016 4 can can MD 43807 1016 5 overtake overtake VB 43807 1016 6 her -PRON- PRP 43807 1016 7 , , , 43807 1016 8 " " '' 43807 1016 9 she -PRON- PRP 43807 1016 10 said say VBD 43807 1016 11 to to IN 43807 1016 12 herself -PRON- PRP 43807 1016 13 ; ; : 43807 1016 14 but but CC 43807 1016 15 go go VB 43807 1016 16 as as RB 43807 1016 17 fast fast RB 43807 1016 18 as as IN 43807 1016 19 she -PRON- PRP 43807 1016 20 could could MD 43807 1016 21 , , , 43807 1016 22 she -PRON- PRP 43807 1016 23 saw see VBD 43807 1016 24 nothing nothing NN 43807 1016 25 of of IN 43807 1016 26 Nelly Nelly NNP 43807 1016 27 on on IN 43807 1016 28 the the DT 43807 1016 29 road road NN 43807 1016 30 . . . 43807 1017 1 When when WRB 43807 1017 2 she -PRON- PRP 43807 1017 3 reached reach VBD 43807 1017 4 home home RB 43807 1017 5 , , , 43807 1017 6 she -PRON- PRP 43807 1017 7 was be VBD 43807 1017 8 so so RB 43807 1017 9 warm warm JJ 43807 1017 10 with with IN 43807 1017 11 the the DT 43807 1017 12 exercise exercise NN 43807 1017 13 that that IN 43807 1017 14 it -PRON- PRP 43807 1017 15 seemed seem VBD 43807 1017 16 to to IN 43807 1017 17 her -PRON- PRP 43807 1017 18 as as IN 43807 1017 19 though though IN 43807 1017 20 the the DT 43807 1017 21 day day NN 43807 1017 22 were be VBD 43807 1017 23 a a DT 43807 1017 24 very very RB 43807 1017 25 mild mild JJ 43807 1017 26 one one NN 43807 1017 27 indeed indeed RB 43807 1017 28 . . . 43807 1018 1 As as IN 43807 1018 2 she -PRON- PRP 43807 1018 3 pushed push VBD 43807 1018 4 open open VB 43807 1018 5 the the DT 43807 1018 6 door door NN 43807 1018 7 of of IN 43807 1018 8 the the DT 43807 1018 9 kitchen kitchen NN 43807 1018 10 , , , 43807 1018 11 her -PRON- PRP$ 43807 1018 12 eyes eye NNS 43807 1018 13 were be VBD 43807 1018 14 so so RB 43807 1018 15 bright bright JJ 43807 1018 16 and and CC 43807 1018 17 her -PRON- PRP$ 43807 1018 18 cheeks cheek NNS 43807 1018 19 so so RB 43807 1018 20 red red JJ 43807 1018 21 from from IN 43807 1018 22 her -PRON- PRP$ 43807 1018 23 little little JJ 43807 1018 24 run run NN 43807 1018 25 , , , 43807 1018 26 that that IN 43807 1018 27 her -PRON- PRP$ 43807 1018 28 mother mother NN 43807 1018 29 looked look VBD 43807 1018 30 up up RP 43807 1018 31 from from IN 43807 1018 32 her -PRON- PRP$ 43807 1018 33 work work NN 43807 1018 34 and and CC 43807 1018 35 asked ask VBD 43807 1018 36 what what WP 43807 1018 37 she -PRON- PRP 43807 1018 38 had have VBD 43807 1018 39 been be VBN 43807 1018 40 doing do VBG 43807 1018 41 . . . 43807 1019 1 " " `` 43807 1019 2 Only only RB 43807 1019 3 racing race VBG 43807 1019 4 down down RP 43807 1019 5 the the DT 43807 1019 6 hill hill NN 43807 1019 7 to to TO 43807 1019 8 find find VB 43807 1019 9 Nelly nelly RB 43807 1019 10 , , , 43807 1019 11 " " '' 43807 1019 12 panted pant VBD 43807 1019 13 Bessie Bessie NNP 43807 1019 14 , , , 43807 1019 15 sinking sink VBG 43807 1019 16 into into IN 43807 1019 17 a a DT 43807 1019 18 chair chair NN 43807 1019 19 as as IN 43807 1019 20 she -PRON- PRP 43807 1019 21 spoke speak VBD 43807 1019 22 . . . 43807 1020 1 " " `` 43807 1020 2 Is be VBZ 43807 1020 3 n't not RB 43807 1020 4 she -PRON- PRP 43807 1020 5 here here RB 43807 1020 6 ? ? . 43807 1021 1 I -PRON- PRP 43807 1021 2 did do VBD 43807 1021 3 n't not RB 43807 1021 4 overtake overtake VB 43807 1021 5 her -PRON- PRP 43807 1021 6 . . . 43807 1021 7 " " '' 43807 1022 1 " " `` 43807 1022 2 No no UH 43807 1022 3 , , , 43807 1022 4 " " '' 43807 1022 5 replied reply VBD 43807 1022 6 her -PRON- PRP$ 43807 1022 7 mother mother NN 43807 1022 8 , , , 43807 1022 9 " " `` 43807 1022 10 Nelly nelly RB 43807 1022 11 has have VBZ 43807 1022 12 been be VBN 43807 1022 13 here here RB 43807 1022 14 and and CC 43807 1022 15 gone go VBN 43807 1022 16 . . . 43807 1023 1 She -PRON- PRP 43807 1023 2 was be VBD 43807 1023 3 sorry sorry JJ 43807 1023 4 you -PRON- PRP 43807 1023 5 were be VBD 43807 1023 6 out out RP 43807 1023 7 . . . 43807 1023 8 " " '' 43807 1024 1 " " `` 43807 1024 2 Gone go VBN 43807 1024 3 ! ! . 43807 1024 4 " " '' 43807 1025 1 echoed echo VBD 43807 1025 2 Bessie Bessie NNP 43807 1025 3 . . . 43807 1026 1 " " `` 43807 1026 2 Well well UH 43807 1026 3 , , , 43807 1026 4 if if IN 43807 1026 5 that that DT 43807 1026 6 is be VBZ 43807 1026 7 not not RB 43807 1026 8 too too RB 43807 1026 9 bad bad JJ 43807 1026 10 ! ! . 43807 1027 1 Mrs. Mrs. NNP 43807 1027 2 Brooks Brooks NNP 43807 1027 3 said say VBD 43807 1027 4 she -PRON- PRP 43807 1027 5 had have VBD 43807 1027 6 just just RB 43807 1027 7 started start VBN 43807 1027 8 . . . 43807 1028 1 I -PRON- PRP 43807 1028 2 am be VBP 43807 1028 3 so so RB 43807 1028 4 sorry sorry JJ 43807 1028 5 . . . 43807 1029 1 Did do VBD 43807 1029 2 she -PRON- PRP 43807 1029 3 tell tell VB 43807 1029 4 you -PRON- PRP 43807 1029 5 which which WDT 43807 1029 6 way way NN 43807 1029 7 she -PRON- PRP 43807 1029 8 was be VBD 43807 1029 9 going go VBG 43807 1029 10 ? ? . 43807 1029 11 " " '' 43807 1030 1 " " `` 43807 1030 2 No no UH 43807 1030 3 , , , 43807 1030 4 " " '' 43807 1030 5 said say VBD 43807 1030 6 her -PRON- PRP$ 43807 1030 7 mother mother NN 43807 1030 8 , , , 43807 1030 9 " " '' 43807 1030 10 she -PRON- PRP 43807 1030 11 did do VBD 43807 1030 12 not not RB 43807 1030 13 , , , 43807 1030 14 but but CC 43807 1030 15 she -PRON- PRP 43807 1030 16 said say VBD 43807 1030 17 perhaps perhaps RB 43807 1030 18 she -PRON- PRP 43807 1030 19 would would MD 43807 1030 20 stop stop VB 43807 1030 21 on on IN 43807 1030 22 her -PRON- PRP$ 43807 1030 23 way way NN 43807 1030 24 back back RB 43807 1030 25 . . . 43807 1031 1 Come come VB 43807 1031 2 , , , 43807 1031 3 take take VB 43807 1031 4 off off RP 43807 1031 5 your -PRON- PRP$ 43807 1031 6 hat hat NN 43807 1031 7 and and CC 43807 1031 8 shawl shawl VB 43807 1031 9 and and CC 43807 1031 10 hang hang VB 43807 1031 11 them -PRON- PRP 43807 1031 12 up up RP 43807 1031 13 , , , 43807 1031 14 and and CC 43807 1031 15 then then RB 43807 1031 16 begin begin VB 43807 1031 17 hemming hem VBG 43807 1031 18 one one CD 43807 1031 19 of of IN 43807 1031 20 these these DT 43807 1031 21 towels towel NNS 43807 1031 22 . . . 43807 1032 1 I -PRON- PRP 43807 1032 2 am be VBP 43807 1032 3 in in IN 43807 1032 4 a a DT 43807 1032 5 great great JJ 43807 1032 6 hurry hurry NN 43807 1032 7 to to TO 43807 1032 8 get get VB 43807 1032 9 them -PRON- PRP 43807 1032 10 done do VBN 43807 1032 11 . . . 43807 1033 1 They -PRON- PRP 43807 1033 2 are be VBP 43807 1033 3 Mrs. Mrs. NNP 43807 1033 4 Raynor Raynor NNP 43807 1033 5 's 's POS 43807 1033 6 , , , 43807 1033 7 and and CC 43807 1033 8 I -PRON- PRP 43807 1033 9 promised promise VBD 43807 1033 10 to to TO 43807 1033 11 send send VB 43807 1033 12 them -PRON- PRP 43807 1033 13 home home RB 43807 1033 14 to to IN 43807 1033 15 - - HYPH 43807 1033 16 morrow morrow NN 43807 1033 17 . . . 43807 1033 18 " " '' 43807 1034 1 Bessie Bessie NNP 43807 1034 2 loved love VBD 43807 1034 3 to to TO 43807 1034 4 romp romp VB 43807 1034 5 and and CC 43807 1034 6 play play VB 43807 1034 7 much much RB 43807 1034 8 better well RBR 43807 1034 9 than than IN 43807 1034 10 to to TO 43807 1034 11 sew sew VB 43807 1034 12 , , , 43807 1034 13 and and CC 43807 1034 14 these these DT 43807 1034 15 words word NNS 43807 1034 16 of of IN 43807 1034 17 her -PRON- PRP$ 43807 1034 18 mother mother NN 43807 1034 19 's 's POS 43807 1034 20 did do VBD 43807 1034 21 not not RB 43807 1034 22 consequently consequently RB 43807 1034 23 fill fill VB 43807 1034 24 her -PRON- PRP 43807 1034 25 with with IN 43807 1034 26 satisfaction satisfaction NN 43807 1034 27 . . . 43807 1035 1 She -PRON- PRP 43807 1035 2 knew know VBD 43807 1035 3 , , , 43807 1035 4 however however RB 43807 1035 5 , , , 43807 1035 6 that that IN 43807 1035 7 by by IN 43807 1035 8 sewing sew VBG 43807 1035 9 their -PRON- PRP$ 43807 1035 10 living living NN 43807 1035 11 was be VBD 43807 1035 12 to to TO 43807 1035 13 be be VB 43807 1035 14 gained gain VBN 43807 1035 15 , , , 43807 1035 16 so so RB 43807 1035 17 she -PRON- PRP 43807 1035 18 choked choke VBD 43807 1035 19 down down RP 43807 1035 20 the the DT 43807 1035 21 fretful fretful JJ 43807 1035 22 words word NNS 43807 1035 23 that that WDT 43807 1035 24 rose rise VBD 43807 1035 25 to to IN 43807 1035 26 her -PRON- PRP$ 43807 1035 27 lips lip NNS 43807 1035 28 . . . 43807 1036 1 She -PRON- PRP 43807 1036 2 felt feel VBD 43807 1036 3 that that IN 43807 1036 4 it -PRON- PRP 43807 1036 5 was be VBD 43807 1036 6 hard hard JJ 43807 1036 7 enough enough RB 43807 1036 8 for for IN 43807 1036 9 her -PRON- PRP$ 43807 1036 10 mother mother NN 43807 1036 11 to to TO 43807 1036 12 work work VB 43807 1036 13 , , , 43807 1036 14 without without IN 43807 1036 15 having have VBG 43807 1036 16 her -PRON- PRP$ 43807 1036 17 repinings repining NNS 43807 1036 18 to to TO 43807 1036 19 endure endure VB 43807 1036 20 also also RB 43807 1036 21 . . . 43807 1037 1 The the DT 43807 1037 2 glow glow JJ 43807 1037 3 and and CC 43807 1037 4 cheerful cheerful JJ 43807 1037 5 effect effect NN 43807 1037 6 of of IN 43807 1037 7 her -PRON- PRP$ 43807 1037 8 walk walk NN 43807 1037 9 , , , 43807 1037 10 however however RB 43807 1037 11 , , , 43807 1037 12 faded fade VBD 43807 1037 13 away away RB 43807 1037 14 as as IN 43807 1037 15 she -PRON- PRP 43807 1037 16 slowly slowly RB 43807 1037 17 untied untie VBD 43807 1037 18 her -PRON- PRP$ 43807 1037 19 hood hood NN 43807 1037 20 , , , 43807 1037 21 and and CC 43807 1037 22 hung hang VBD 43807 1037 23 it -PRON- PRP 43807 1037 24 with with IN 43807 1037 25 her -PRON- PRP$ 43807 1037 26 shawl shawl NN 43807 1037 27 on on IN 43807 1037 28 a a DT 43807 1037 29 peg peg NN 43807 1037 30 behind behind IN 43807 1037 31 the the DT 43807 1037 32 door door NN 43807 1037 33 . . . 43807 1038 1 She -PRON- PRP 43807 1038 2 was be VBD 43807 1038 3 deeply deeply RB 43807 1038 4 disappointed disappointed JJ 43807 1038 5 at at IN 43807 1038 6 Nelly Nelly NNP 43807 1038 7 's 's POS 43807 1038 8 absence absence NN 43807 1038 9 . . . 43807 1039 1 " " `` 43807 1039 2 I -PRON- PRP 43807 1039 3 wish wish VBP 43807 1039 4 she -PRON- PRP 43807 1039 5 would would MD 43807 1039 6 have have VB 43807 1039 7 waited wait VBN 43807 1039 8 a a DT 43807 1039 9 little little JJ 43807 1039 10 while while NN 43807 1039 11 , , , 43807 1039 12 " " '' 43807 1039 13 she -PRON- PRP 43807 1039 14 said say VBD 43807 1039 15 ; ; : 43807 1039 16 " " `` 43807 1039 17 I -PRON- PRP 43807 1039 18 do do VBP 43807 1039 19 n't not RB 43807 1039 20 see see VB 43807 1039 21 her -PRON- PRP 43807 1039 22 so so RB 43807 1039 23 often often RB 43807 1039 24 now now RB 43807 1039 25 the the DT 43807 1039 26 winter winter NN 43807 1039 27 has have VBZ 43807 1039 28 set set VBN 43807 1039 29 in in RP 43807 1039 30 , , , 43807 1039 31 that that IN 43807 1039 32 I -PRON- PRP 43807 1039 33 can can MD 43807 1039 34 afford afford VB 43807 1039 35 to to TO 43807 1039 36 miss miss VB 43807 1039 37 her -PRON- PRP 43807 1039 38 . . . 43807 1040 1 Mother mother NN 43807 1040 2 , , , 43807 1040 3 have have VBP 43807 1040 4 you -PRON- PRP 43807 1040 5 seen see VBN 43807 1040 6 my -PRON- PRP$ 43807 1040 7 thimble thimble NN 43807 1040 8 ? ? . 43807 1040 9 " " '' 43807 1041 1 " " `` 43807 1041 2 What what WP 43807 1041 3 ! ! . 43807 1041 4 " " '' 43807 1042 1 said say VBD 43807 1042 2 her -PRON- PRP$ 43807 1042 3 mother mother NN 43807 1042 4 , , , 43807 1042 5 " " '' 43807 1042 6 lost lose VBD 43807 1042 7 _ _ NNP 43807 1042 8 again again RB 43807 1042 9 _ _ NNP 43807 1042 10 , , , 43807 1042 11 Bessie Bessie NNP 43807 1042 12 ? ? . 43807 1043 1 What what WP 43807 1043 2 shall shall MD 43807 1043 3 I -PRON- PRP 43807 1043 4 do do VB 43807 1043 5 with with IN 43807 1043 6 this this DT 43807 1043 7 careless careless JJ 43807 1043 8 girl girl NN 43807 1043 9 ? ? . 43807 1044 1 There there EX 43807 1044 2 is be VBZ 43807 1044 3 my -PRON- PRP$ 43807 1044 4 old old JJ 43807 1044 5 one one NN 43807 1044 6 , , , 43807 1044 7 you -PRON- PRP 43807 1044 8 can can MD 43807 1044 9 use use VB 43807 1044 10 that that DT 43807 1044 11 for for IN 43807 1044 12 a a DT 43807 1044 13 little little JJ 43807 1044 14 while while NN 43807 1044 15 . . . 43807 1044 16 " " '' 43807 1045 1 " " `` 43807 1045 2 Oh oh UH 43807 1045 3 , , , 43807 1045 4 now now RB 43807 1045 5 I -PRON- PRP 43807 1045 6 remember remember VBP 43807 1045 7 , , , 43807 1045 8 " " '' 43807 1045 9 cried cry VBD 43807 1045 10 Bessie Bessie NNP 43807 1045 11 , , , 43807 1045 12 springing spring VBG 43807 1045 13 up up RP 43807 1045 14 , , , 43807 1045 15 " " `` 43807 1045 16 I -PRON- PRP 43807 1045 17 left leave VBD 43807 1045 18 it -PRON- PRP 43807 1045 19 in in IN 43807 1045 20 the the DT 43807 1045 21 garret garret NN 43807 1045 22 , , , 43807 1045 23 in in IN 43807 1045 24 the the DT 43807 1045 25 drawer drawer NN 43807 1045 26 of of IN 43807 1045 27 the the DT 43807 1045 28 old old JJ 43807 1045 29 table table NN 43807 1045 30 , , , 43807 1045 31 the the DT 43807 1045 32 last last JJ 43807 1045 33 time time NN 43807 1045 34 I -PRON- PRP 43807 1045 35 was be VBD 43807 1045 36 there there RB 43807 1045 37 . . . 43807 1046 1 I -PRON- PRP 43807 1046 2 'll will MD 43807 1046 3 get get VB 43807 1046 4 it -PRON- PRP 43807 1046 5 , , , 43807 1046 6 and and CC 43807 1046 7 be be VB 43807 1046 8 down down RB 43807 1046 9 again again RB 43807 1046 10 in in IN 43807 1046 11 a a DT 43807 1046 12 moment moment NN 43807 1046 13 . . . 43807 1046 14 " " '' 43807 1047 1 She -PRON- PRP 43807 1047 2 opened open VBD 43807 1047 3 the the DT 43807 1047 4 door door NN 43807 1047 5 at at IN 43807 1047 6 the the DT 43807 1047 7 foot foot NN 43807 1047 8 of of IN 43807 1047 9 the the DT 43807 1047 10 stairs stair NNS 43807 1047 11 , , , 43807 1047 12 and and CC 43807 1047 13 ran run VBD 43807 1047 14 quickly quickly RB 43807 1047 15 up up IN 43807 1047 16 them -PRON- PRP 43807 1047 17 . . . 43807 1048 1 She -PRON- PRP 43807 1048 2 did do VBD 43807 1048 3 not not RB 43807 1048 4 notice notice VB 43807 1048 5 that that IN 43807 1048 6 she -PRON- PRP 43807 1048 7 left leave VBD 43807 1048 8 the the DT 43807 1048 9 door door NN 43807 1048 10 wide wide RB 43807 1048 11 open open JJ 43807 1048 12 , , , 43807 1048 13 and and CC 43807 1048 14 that that IN 43807 1048 15 the the DT 43807 1048 16 cold cold JJ 43807 1048 17 air air NN 43807 1048 18 rushed rush VBD 43807 1048 19 into into IN 43807 1048 20 the the DT 43807 1048 21 warm warm JJ 43807 1048 22 kitchen kitchen NN 43807 1048 23 , , , 43807 1048 24 nor nor CC 43807 1048 25 did do VBD 43807 1048 26 she -PRON- PRP 43807 1048 27 know know VB 43807 1048 28 that that IN 43807 1048 29 her -PRON- PRP$ 43807 1048 30 mother mother NN 43807 1048 31 , , , 43807 1048 32 sighing sigh VBG 43807 1048 33 , , , 43807 1048 34 was be VBD 43807 1048 35 obliged oblige VBN 43807 1048 36 to to TO 43807 1048 37 rise rise VB 43807 1048 38 from from IN 43807 1048 39 her -PRON- PRP$ 43807 1048 40 work work NN 43807 1048 41 and and CC 43807 1048 42 shut shut VBD 43807 1048 43 it -PRON- PRP 43807 1048 44 after after IN 43807 1048 45 her -PRON- PRP 43807 1048 46 . . . 43807 1049 1 On on IN 43807 1049 2 went go VBD 43807 1049 3 Bessie Bessie NNP 43807 1049 4 , , , 43807 1049 5 and and CC 43807 1049 6 turning turn VBG 43807 1049 7 the the DT 43807 1049 8 landing landing NN 43807 1049 9 , , , 43807 1049 10 began begin VBD 43807 1049 11 the the DT 43807 1049 12 second second JJ 43807 1049 13 flight flight NN 43807 1049 14 , , , 43807 1049 15 two two CD 43807 1049 16 steps step NNS 43807 1049 17 at at IN 43807 1049 18 a a DT 43807 1049 19 time time NN 43807 1049 20 , , , 43807 1049 21 as as IN 43807 1049 22 usual usual JJ 43807 1049 23 . . . 43807 1050 1 She -PRON- PRP 43807 1050 2 was be VBD 43807 1050 3 very very RB 43807 1050 4 lightfooted lightfoote VBN 43807 1050 5 , , , 43807 1050 6 and and CC 43807 1050 7 owing owe VBG 43807 1050 8 to to IN 43807 1050 9 her -PRON- PRP$ 43807 1050 10 disappointment disappointment NN 43807 1050 11 about about IN 43807 1050 12 Nelly nelly RB 43807 1050 13 , , , 43807 1050 14 she -PRON- PRP 43807 1050 15 did do VBD 43807 1050 16 not not RB 43807 1050 17 feel feel VB 43807 1050 18 quite quite RB 43807 1050 19 gay gay JJ 43807 1050 20 enough enough RB 43807 1050 21 to to TO 43807 1050 22 hum hum VB 43807 1050 23 the the DT 43807 1050 24 little little JJ 43807 1050 25 tunes tune NNS 43807 1050 26 which which WDT 43807 1050 27 she -PRON- PRP 43807 1050 28 generally generally RB 43807 1050 29 did do VBD 43807 1050 30 when when WRB 43807 1050 31 going go VBG 43807 1050 32 about about IN 43807 1050 33 the the DT 43807 1050 34 house house NN 43807 1050 35 , , , 43807 1050 36 so so IN 43807 1050 37 that that IN 43807 1050 38 altogether altogether RB 43807 1050 39 she -PRON- PRP 43807 1050 40 scarcely scarcely RB 43807 1050 41 made make VBD 43807 1050 42 any any DT 43807 1050 43 noise noise NN 43807 1050 44 . . . 43807 1051 1 Perhaps perhaps RB 43807 1051 2 it -PRON- PRP 43807 1051 3 was be VBD 43807 1051 4 owing owe VBG 43807 1051 5 to to IN 43807 1051 6 this this DT 43807 1051 7 that that DT 43807 1051 8 , , , 43807 1051 9 as as IN 43807 1051 10 she -PRON- PRP 43807 1051 11 reached reach VBD 43807 1051 12 the the DT 43807 1051 13 head head NN 43807 1051 14 of of IN 43807 1051 15 the the DT 43807 1051 16 garret garret JJ 43807 1051 17 stairs stair NNS 43807 1051 18 , , , 43807 1051 19 she -PRON- PRP 43807 1051 20 saw see VBD 43807 1051 21 something something NN 43807 1051 22 run run VB 43807 1051 23 across across IN 43807 1051 24 the the DT 43807 1051 25 floor floor NN 43807 1051 26 , , , 43807 1051 27 evidently evidently RB 43807 1051 28 alarmed alarm VBN 43807 1051 29 at at IN 43807 1051 30 her -PRON- PRP$ 43807 1051 31 unexpected unexpected JJ 43807 1051 32 appearance appearance NN 43807 1051 33 . . . 43807 1052 1 She -PRON- PRP 43807 1052 2 stood stand VBD 43807 1052 3 still still RB 43807 1052 4 for for IN 43807 1052 5 a a DT 43807 1052 6 moment moment NN 43807 1052 7 , , , 43807 1052 8 hardly hardly RB 43807 1052 9 knowing know VBG 43807 1052 10 what what WP 43807 1052 11 it -PRON- PRP 43807 1052 12 was be VBD 43807 1052 13 , , , 43807 1052 14 and and CC 43807 1052 15 not not RB 43807 1052 16 wishing wish VBG 43807 1052 17 to to TO 43807 1052 18 go go VB 43807 1052 19 any any RB 43807 1052 20 further far RBR 43807 1052 21 in in IN 43807 1052 22 the the DT 43807 1052 23 fear fear NN 43807 1052 24 of of IN 43807 1052 25 frightening frighten VBG 43807 1052 26 it -PRON- PRP 43807 1052 27 away away RB 43807 1052 28 before before IN 43807 1052 29 she -PRON- PRP 43807 1052 30 could could MD 43807 1052 31 get get VB 43807 1052 32 a a DT 43807 1052 33 good good JJ 43807 1052 34 look look NN 43807 1052 35 at at IN 43807 1052 36 it -PRON- PRP 43807 1052 37 . . . 43807 1053 1 She -PRON- PRP 43807 1053 2 decided decide VBD 43807 1053 3 at at IN 43807 1053 4 once once RB 43807 1053 5 , , , 43807 1053 6 however however RB 43807 1053 7 , , , 43807 1053 8 from from IN 43807 1053 9 its -PRON- PRP$ 43807 1053 10 size size NN 43807 1053 11 , , , 43807 1053 12 that that IN 43807 1053 13 it -PRON- PRP 43807 1053 14 was be VBD 43807 1053 15 not not RB 43807 1053 16 a a DT 43807 1053 17 rat rat NN 43807 1053 18 , , , 43807 1053 19 for for IN 43807 1053 20 it -PRON- PRP 43807 1053 21 was be VBD 43807 1053 22 far far RB 43807 1053 23 too too RB 43807 1053 24 large large JJ 43807 1053 25 . . . 43807 1054 1 It -PRON- PRP 43807 1054 2 had have VBD 43807 1054 3 taken take VBN 43807 1054 4 refuge refuge NN 43807 1054 5 behind behind IN 43807 1054 6 some some DT 43807 1054 7 old old JJ 43807 1054 8 furniture furniture NN 43807 1054 9 in in IN 43807 1054 10 a a DT 43807 1054 11 corner corner NN 43807 1054 12 , , , 43807 1054 13 and and CC 43807 1054 14 in in IN 43807 1054 15 the the DT 43807 1054 16 hope hope NN 43807 1054 17 that that IN 43807 1054 18 if if IN 43807 1054 19 she -PRON- PRP 43807 1054 20 kept keep VBD 43807 1054 21 perfectly perfectly RB 43807 1054 22 still still RB 43807 1054 23 , , , 43807 1054 24 it -PRON- PRP 43807 1054 25 would would MD 43807 1054 26 venture venture VB 43807 1054 27 out out RP 43807 1054 28 again again RB 43807 1054 29 , , , 43807 1054 30 she -PRON- PRP 43807 1054 31 sat sit VBD 43807 1054 32 down down RP 43807 1054 33 on on IN 43807 1054 34 the the DT 43807 1054 35 top top JJ 43807 1054 36 step step NN 43807 1054 37 , , , 43807 1054 38 and and CC 43807 1054 39 fixed fix VBD 43807 1054 40 her -PRON- PRP$ 43807 1054 41 eyes eye NNS 43807 1054 42 intently intently RB 43807 1054 43 on on IN 43807 1054 44 the the DT 43807 1054 45 spot spot NN 43807 1054 46 where where WRB 43807 1054 47 she -PRON- PRP 43807 1054 48 had have VBD 43807 1054 49 beheld behold VBN 43807 1054 50 it -PRON- PRP 43807 1054 51 disappear disappear VBP 43807 1054 52 . . . 43807 1055 1 She -PRON- PRP 43807 1055 2 had have VBD 43807 1055 3 remained remain VBN 43807 1055 4 thus thus RB 43807 1055 5 but but CC 43807 1055 6 a a DT 43807 1055 7 short short JJ 43807 1055 8 time time NN 43807 1055 9 when when WRB 43807 1055 10 she -PRON- PRP 43807 1055 11 heard hear VBD 43807 1055 12 hasty hasty JJ 43807 1055 13 footsteps footstep NNS 43807 1055 14 coming come VBG 43807 1055 15 from from IN 43807 1055 16 the the DT 43807 1055 17 kitchen kitchen NN 43807 1055 18 , , , 43807 1055 19 and and CC 43807 1055 20 a a DT 43807 1055 21 voice voice NN 43807 1055 22 that that WDT 43807 1055 23 she -PRON- PRP 43807 1055 24 recognized recognize VBD 43807 1055 25 as as IN 43807 1055 26 that that DT 43807 1055 27 of of IN 43807 1055 28 Nelly nelly RB 43807 1055 29 , , , 43807 1055 30 called call VBD 43807 1055 31 her -PRON- PRP$ 43807 1055 32 name name NN 43807 1055 33 . . . 43807 1056 1 She -PRON- PRP 43807 1056 2 did do VBD 43807 1056 3 not not RB 43807 1056 4 answer answer VB 43807 1056 5 , , , 43807 1056 6 for for IN 43807 1056 7 she -PRON- PRP 43807 1056 8 wanted want VBD 43807 1056 9 to to TO 43807 1056 10 unravel unravel VB 43807 1056 11 the the DT 43807 1056 12 mystery mystery NN 43807 1056 13 , , , 43807 1056 14 whatever whatever WDT 43807 1056 15 it -PRON- PRP 43807 1056 16 might may MD 43807 1056 17 be be VB 43807 1056 18 , , , 43807 1056 19 and and CC 43807 1056 20 when when WRB 43807 1056 21 Nelly nelly RB 43807 1056 22 , , , 43807 1056 23 still still RB 43807 1056 24 calling call VBG 43807 1056 25 , , , 43807 1056 26 followed follow VBD 43807 1056 27 her -PRON- PRP 43807 1056 28 up up RP 43807 1056 29 to to IN 43807 1056 30 the the DT 43807 1056 31 stairs stair NNS 43807 1056 32 on on IN 43807 1056 33 which which WDT 43807 1056 34 she -PRON- PRP 43807 1056 35 sat sit VBD 43807 1056 36 , , , 43807 1056 37 she -PRON- PRP 43807 1056 38 put put VBD 43807 1056 39 her -PRON- PRP$ 43807 1056 40 finger finger NN 43807 1056 41 on on IN 43807 1056 42 her -PRON- PRP$ 43807 1056 43 lip lip NN 43807 1056 44 by by IN 43807 1056 45 way way NN 43807 1056 46 of of IN 43807 1056 47 enjoining enjoin VBG 43807 1056 48 silence silence NN 43807 1056 49 , , , 43807 1056 50 and and CC 43807 1056 51 beckoned beckon VBD 43807 1056 52 to to IN 43807 1056 53 her -PRON- PRP 43807 1056 54 to to TO 43807 1056 55 come come VB 43807 1056 56 to to IN 43807 1056 57 her -PRON- PRP 43807 1056 58 . . . 43807 1057 1 Nelly nelly RB 43807 1057 2 understood understand VBD 43807 1057 3 in in IN 43807 1057 4 a a DT 43807 1057 5 moment moment NN 43807 1057 6 , , , 43807 1057 7 and and CC 43807 1057 8 slipping slip VBG 43807 1057 9 off off RP 43807 1057 10 her -PRON- PRP$ 43807 1057 11 heavy heavy JJ 43807 1057 12 winter winter NN 43807 1057 13 walking walking NN 43807 1057 14 shoes shoe NNS 43807 1057 15 , , , 43807 1057 16 crept creep VBD 43807 1057 17 up up RP 43807 1057 18 and and CC 43807 1057 19 sat sit VBD 43807 1057 20 down down RP 43807 1057 21 beside beside IN 43807 1057 22 her -PRON- PRP 43807 1057 23 . . . 43807 1058 1 " " `` 43807 1058 2 Hush hush JJ 43807 1058 3 ! ! . 43807 1058 4 " " '' 43807 1059 1 whispered whisper VBN 43807 1059 2 Bessie Bessie NNP 43807 1059 3 , , , 43807 1059 4 " " `` 43807 1059 5 do do VBP 43807 1059 6 n't not RB 43807 1059 7 make make VB 43807 1059 8 a a DT 43807 1059 9 sound sound NN 43807 1059 10 . . . 43807 1060 1 There there EX 43807 1060 2 is be VBZ 43807 1060 3 some some DT 43807 1060 4 sort sort NN 43807 1060 5 of of IN 43807 1060 6 a a DT 43807 1060 7 little little JJ 43807 1060 8 animal animal NN 43807 1060 9 concealed conceal VBD 43807 1060 10 behind behind IN 43807 1060 11 that that DT 43807 1060 12 old old JJ 43807 1060 13 fire fire NN 43807 1060 14 - - HYPH 43807 1060 15 board board NN 43807 1060 16 , , , 43807 1060 17 and and CC 43807 1060 18 I -PRON- PRP 43807 1060 19 want want VBP 43807 1060 20 to to TO 43807 1060 21 see see VB 43807 1060 22 it -PRON- PRP 43807 1060 23 come come VB 43807 1060 24 out out RP 43807 1060 25 . . . 43807 1060 26 " " '' 43807 1061 1 She -PRON- PRP 43807 1061 2 spoke speak VBD 43807 1061 3 so so RB 43807 1061 4 low low RB 43807 1061 5 that that IN 43807 1061 6 Nelly Nelly NNP 43807 1061 7 had have VBD 43807 1061 8 difficulty difficulty NN 43807 1061 9 in in IN 43807 1061 10 getting get VBG 43807 1061 11 at at IN 43807 1061 12 the the DT 43807 1061 13 sense sense NN 43807 1061 14 of of IN 43807 1061 15 what what WP 43807 1061 16 she -PRON- PRP 43807 1061 17 said say VBD 43807 1061 18 , , , 43807 1061 19 but but CC 43807 1061 20 when when WRB 43807 1061 21 she -PRON- PRP 43807 1061 22 did do VBD 43807 1061 23 , , , 43807 1061 24 she -PRON- PRP 43807 1061 25 nodded nod VBD 43807 1061 26 slightly slightly RB 43807 1061 27 , , , 43807 1061 28 and and CC 43807 1061 29 the the DT 43807 1061 30 two two CD 43807 1061 31 little little JJ 43807 1061 32 girls girl NNS 43807 1061 33 began begin VBD 43807 1061 34 the the DT 43807 1061 35 watch watch NN 43807 1061 36 together together RB 43807 1061 37 . . . 43807 1062 1 They -PRON- PRP 43807 1062 2 sat sit VBD 43807 1062 3 there there RB 43807 1062 4 a a DT 43807 1062 5 long long JJ 43807 1062 6 , , , 43807 1062 7 long long JJ 43807 1062 8 time time NN 43807 1062 9 . . . 43807 1063 1 Once once RB 43807 1063 2 or or CC 43807 1063 3 twice twice RB 43807 1063 4 they -PRON- PRP 43807 1063 5 thought think VBD 43807 1063 6 they -PRON- PRP 43807 1063 7 heard hear VBD 43807 1063 8 a a DT 43807 1063 9 movement movement NN 43807 1063 10 behind behind IN 43807 1063 11 the the DT 43807 1063 12 fire fire NN 43807 1063 13 - - HYPH 43807 1063 14 board board NN 43807 1063 15 , , , 43807 1063 16 but but CC 43807 1063 17 they -PRON- PRP 43807 1063 18 saw see VBD 43807 1063 19 nothing nothing NN 43807 1063 20 . . . 43807 1064 1 At at IN 43807 1064 2 last last JJ 43807 1064 3 , , , 43807 1064 4 just just RB 43807 1064 5 as as IN 43807 1064 6 they -PRON- PRP 43807 1064 7 were be VBD 43807 1064 8 becoming become VBG 43807 1064 9 very very RB 43807 1064 10 weary weary JJ 43807 1064 11 of of IN 43807 1064 12 remaining remain VBG 43807 1064 13 so so RB 43807 1064 14 long long RB 43807 1064 15 in in IN 43807 1064 16 the the DT 43807 1064 17 cold cold NN 43807 1064 18 , , , 43807 1064 19 Nelly nelly RB 43807 1064 20 caught catch VBD 43807 1064 21 sight sight NN 43807 1064 22 of of IN 43807 1064 23 a a DT 43807 1064 24 small small JJ 43807 1064 25 pointed pointed JJ 43807 1064 26 nose nose NN 43807 1064 27 , , , 43807 1064 28 projecting project VBG 43807 1064 29 from from IN 43807 1064 30 one one CD 43807 1064 31 side side NN 43807 1064 32 of of IN 43807 1064 33 the the DT 43807 1064 34 board board NN 43807 1064 35 . . . 43807 1065 1 As as IN 43807 1065 2 this this DT 43807 1065 3 nose nose NN 43807 1065 4 moved move VBD 43807 1065 5 slowly slowly RB 43807 1065 6 forward forward RB 43807 1065 7 , , , 43807 1065 8 a a DT 43807 1065 9 pair pair NN 43807 1065 10 of of IN 43807 1065 11 bright bright JJ 43807 1065 12 little little JJ 43807 1065 13 eyes eye NNS 43807 1065 14 came come VBD 43807 1065 15 into into IN 43807 1065 16 view view NN 43807 1065 17 also also RB 43807 1065 18 , , , 43807 1065 19 rolling roll VBG 43807 1065 20 restlessly restlessly RB 43807 1065 21 about about IN 43807 1065 22 , , , 43807 1065 23 as as IN 43807 1065 24 if if IN 43807 1065 25 seeking seek VBG 43807 1065 26 to to TO 43807 1065 27 espy espy VB 43807 1065 28 danger danger NN 43807 1065 29 . . . 43807 1066 1 It -PRON- PRP 43807 1066 2 was be VBD 43807 1066 3 with with IN 43807 1066 4 difficulty difficulty NN 43807 1066 5 the the DT 43807 1066 6 children child NNS 43807 1066 7 could could MD 43807 1066 8 repress repress VB 43807 1066 9 the the DT 43807 1066 10 exclamations exclamation NNS 43807 1066 11 that that WDT 43807 1066 12 were be VBD 43807 1066 13 on on IN 43807 1066 14 their -PRON- PRP$ 43807 1066 15 lips lip NNS 43807 1066 16 , , , 43807 1066 17 but but CC 43807 1066 18 with with IN 43807 1066 19 an an DT 43807 1066 20 effort effort NN 43807 1066 21 they -PRON- PRP 43807 1066 22 did do VBD 43807 1066 23 so so RB 43807 1066 24 , , , 43807 1066 25 and and CC 43807 1066 26 remained remain VBD 43807 1066 27 just just RB 43807 1066 28 as as RB 43807 1066 29 quiet quiet JJ 43807 1066 30 as as IN 43807 1066 31 before before RB 43807 1066 32 . . . 43807 1067 1 Encouraged encourage VBN 43807 1067 2 by by IN 43807 1067 3 the the DT 43807 1067 4 dead dead JJ 43807 1067 5 stillness stillness NN 43807 1067 6 , , , 43807 1067 7 the the DT 43807 1067 8 animal animal NN 43807 1067 9 advanced advance VBD 43807 1067 10 still still RB 43807 1067 11 further further RB 43807 1067 12 from from IN 43807 1067 13 its -PRON- PRP$ 43807 1067 14 retreat retreat NN 43807 1067 15 , , , 43807 1067 16 peering peer VBG 43807 1067 17 all all PDT 43807 1067 18 the the DT 43807 1067 19 while while NN 43807 1067 20 about about IN 43807 1067 21 it -PRON- PRP 43807 1067 22 . . . 43807 1068 1 Its -PRON- PRP$ 43807 1068 2 body body NN 43807 1068 3 , , , 43807 1068 4 as as RB 43807 1068 5 near near RB 43807 1068 6 as as IN 43807 1068 7 they -PRON- PRP 43807 1068 8 could could MD 43807 1068 9 see see VB 43807 1068 10 , , , 43807 1068 11 was be VBD 43807 1068 12 spotted spot VBN 43807 1068 13 gray gray JJ 43807 1068 14 and and CC 43807 1068 15 white white JJ 43807 1068 16 , , , 43807 1068 17 and and CC 43807 1068 18 so so RB 43807 1068 19 were be VBD 43807 1068 20 its -PRON- PRP$ 43807 1068 21 pretty pretty JJ 43807 1068 22 ears ear NNS 43807 1068 23 , , , 43807 1068 24 which which WDT 43807 1068 25 were be VBD 43807 1068 26 long long JJ 43807 1068 27 , , , 43807 1068 28 and and CC 43807 1068 29 in in IN 43807 1068 30 constant constant JJ 43807 1068 31 motion motion NN 43807 1068 32 . . . 43807 1069 1 It -PRON- PRP 43807 1069 2 ran run VBD 43807 1069 3 cautiously cautiously RB 43807 1069 4 from from IN 43807 1069 5 its -PRON- PRP$ 43807 1069 6 place place NN 43807 1069 7 of of IN 43807 1069 8 concealment concealment NN 43807 1069 9 , , , 43807 1069 10 and and CC 43807 1069 11 at at IN 43807 1069 12 last last JJ 43807 1069 13 , , , 43807 1069 14 with with IN 43807 1069 15 a a DT 43807 1069 16 graceful graceful JJ 43807 1069 17 , , , 43807 1069 18 hurried hurried JJ 43807 1069 19 spring spring NN 43807 1069 20 , , , 43807 1069 21 landed land VBD 43807 1069 22 on on IN 43807 1069 23 the the DT 43807 1069 24 top top NN 43807 1069 25 of of IN 43807 1069 26 Bessie Bessie NNP 43807 1069 27 's 's POS 43807 1069 28 table table NN 43807 1069 29 . . . 43807 1070 1 Arrived arrive VBN 43807 1070 2 there there RB 43807 1070 3 , , , 43807 1070 4 it -PRON- PRP 43807 1070 5 sat sit VBD 43807 1070 6 down down RP 43807 1070 7 and and CC 43807 1070 8 looked look VBD 43807 1070 9 about about IN 43807 1070 10 it -PRON- PRP 43807 1070 11 again again RB 43807 1070 12 . . . 43807 1071 1 The the DT 43807 1071 2 children child NNS 43807 1071 3 did do VBD 43807 1071 4 not not RB 43807 1071 5 move move VB 43807 1071 6 . . . 43807 1072 1 The the DT 43807 1072 2 drawer drawer NN 43807 1072 3 of of IN 43807 1072 4 the the DT 43807 1072 5 table table NN 43807 1072 6 , , , 43807 1072 7 as as IN 43807 1072 8 usual usual JJ 43807 1072 9 , , , 43807 1072 10 was be VBD 43807 1072 11 partially partially RB 43807 1072 12 open open JJ 43807 1072 13 , , , 43807 1072 14 according accord VBG 43807 1072 15 to to IN 43807 1072 16 Bessie Bessie NNP 43807 1072 17 's 's POS 43807 1072 18 careless careless JJ 43807 1072 19 habit habit NN 43807 1072 20 , , , 43807 1072 21 and and CC 43807 1072 22 the the DT 43807 1072 23 little little JJ 43807 1072 24 creature creature NN 43807 1072 25 put put VBD 43807 1072 26 its -PRON- PRP$ 43807 1072 27 mites mite NNS 43807 1072 28 of of IN 43807 1072 29 paws paw NNS 43807 1072 30 carefully carefully RB 43807 1072 31 in in IN 43807 1072 32 the the DT 43807 1072 33 crack crack NN 43807 1072 34 , , , 43807 1072 35 bringing bring VBG 43807 1072 36 them -PRON- PRP 43807 1072 37 out out RP 43807 1072 38 again again RB 43807 1072 39 almost almost RB 43807 1072 40 immediately immediately RB 43807 1072 41 with with IN 43807 1072 42 a a DT 43807 1072 43 nut nut NN 43807 1072 44 , , , 43807 1072 45 at at IN 43807 1072 46 which which WDT 43807 1072 47 at at IN 43807 1072 48 once once IN 43807 1072 49 it -PRON- PRP 43807 1072 50 commenced commence VBD 43807 1072 51 to to IN 43807 1072 52 nibble nibble JJ 43807 1072 53 . . . 43807 1073 1 It -PRON- PRP 43807 1073 2 was be VBD 43807 1073 3 an an DT 43807 1073 4 odd odd JJ 43807 1073 5 sight sight NN 43807 1073 6 as as IN 43807 1073 7 it -PRON- PRP 43807 1073 8 sat sit VBD 43807 1073 9 there there RB 43807 1073 10 on on IN 43807 1073 11 its -PRON- PRP$ 43807 1073 12 hind hind JJ 43807 1073 13 legs leg NNS 43807 1073 14 , , , 43807 1073 15 holding hold VBG 43807 1073 16 the the DT 43807 1073 17 nut nut NN 43807 1073 18 in in IN 43807 1073 19 its -PRON- PRP$ 43807 1073 20 front front JJ 43807 1073 21 paws paw NNS 43807 1073 22 , , , 43807 1073 23 and and CC 43807 1073 24 twisting twist VBG 43807 1073 25 and and CC 43807 1073 26 turning turn VBG 43807 1073 27 it -PRON- PRP 43807 1073 28 from from IN 43807 1073 29 side side NN 43807 1073 30 to to TO 43807 1073 31 side side VB 43807 1073 32 in in IN 43807 1073 33 order order NN 43807 1073 34 to to TO 43807 1073 35 find find VB 43807 1073 36 a a DT 43807 1073 37 good good JJ 43807 1073 38 place place NN 43807 1073 39 to to TO 43807 1073 40 plant plant VB 43807 1073 41 its -PRON- PRP$ 43807 1073 42 sharp sharp JJ 43807 1073 43 teeth tooth NNS 43807 1073 44 . . . 43807 1074 1 Nelly nelly RB 43807 1074 2 glanced glance VBN 43807 1074 3 at at IN 43807 1074 4 Bessie Bessie NNP 43807 1074 5 and and CC 43807 1074 6 longed long VBD 43807 1074 7 to to TO 43807 1074 8 burst burst VB 43807 1074 9 into into IN 43807 1074 10 a a DT 43807 1074 11 laugh laugh NN 43807 1074 12 , , , 43807 1074 13 but but CC 43807 1074 14 Bessie Bessie NNP 43807 1074 15 signified signify VBD 43807 1074 16 to to IN 43807 1074 17 her -PRON- PRP 43807 1074 18 by by IN 43807 1074 19 a a DT 43807 1074 20 movement movement NN 43807 1074 21 of of IN 43807 1074 22 her -PRON- PRP$ 43807 1074 23 eye eye NN 43807 1074 24 - - HYPH 43807 1074 25 brows brow NNS 43807 1074 26 and and CC 43807 1074 27 lips lip NNS 43807 1074 28 that that IN 43807 1074 29 she -PRON- PRP 43807 1074 30 must must MD 43807 1074 31 not not RB 43807 1074 32 . . . 43807 1075 1 It -PRON- PRP 43807 1075 2 was be VBD 43807 1075 3 plain plain JJ 43807 1075 4 enough enough RB 43807 1075 5 by by IN 43807 1075 6 this this DT 43807 1075 7 time time NN 43807 1075 8 that that WDT 43807 1075 9 the the DT 43807 1075 10 little little JJ 43807 1075 11 thief thief NN 43807 1075 12 was be VBD 43807 1075 13 a a DT 43807 1075 14 squirrel squirrel NN 43807 1075 15 . . . 43807 1076 1 Bessie Bessie NNP 43807 1076 2 was be VBD 43807 1076 3 quite quite RB 43807 1076 4 bewildered bewilder VBN 43807 1076 5 at at IN 43807 1076 6 the the DT 43807 1076 7 thought thought NN 43807 1076 8 that that IN 43807 1076 9 it -PRON- PRP 43807 1076 10 had have VBD 43807 1076 11 been be VBN 43807 1076 12 able able JJ 43807 1076 13 to to TO 43807 1076 14 get get VB 43807 1076 15 in in IN 43807 1076 16 the the DT 43807 1076 17 house house NN 43807 1076 18 without without IN 43807 1076 19 her -PRON- PRP 43807 1076 20 or or CC 43807 1076 21 her -PRON- PRP$ 43807 1076 22 mother mother NN 43807 1076 23 's 's POS 43807 1076 24 knowledge knowledge NN 43807 1076 25 . . . 43807 1077 1 She -PRON- PRP 43807 1077 2 did do VBD 43807 1077 3 not not RB 43807 1077 4 know know VB 43807 1077 5 that that IN 43807 1077 6 the the DT 43807 1077 7 race race NN 43807 1077 8 to to TO 43807 1077 9 which which WDT 43807 1077 10 the the DT 43807 1077 11 animal animal NN 43807 1077 12 belonged belong VBD 43807 1077 13 is be VBZ 43807 1077 14 proverbial proverbial JJ 43807 1077 15 for for IN 43807 1077 16 its -PRON- PRP$ 43807 1077 17 cunning cunning NN 43807 1077 18 , , , 43807 1077 19 and and CC 43807 1077 20 that that IN 43807 1077 21 often often RB 43807 1077 22 it -PRON- PRP 43807 1077 23 steals steal VBZ 43807 1077 24 a a DT 43807 1077 25 way way NN 43807 1077 26 into into IN 43807 1077 27 the the DT 43807 1077 28 habitations habitation NNS 43807 1077 29 of of IN 43807 1077 30 men man NNS 43807 1077 31 for for IN 43807 1077 32 no no DT 43807 1077 33 other other JJ 43807 1077 34 purpose purpose NN 43807 1077 35 than than IN 43807 1077 36 to to TO 43807 1077 37 find find VB 43807 1077 38 seeds seed NNS 43807 1077 39 and and CC 43807 1077 40 grains grain NNS 43807 1077 41 on on IN 43807 1077 42 which which WDT 43807 1077 43 to to TO 43807 1077 44 live live VB 43807 1077 45 . . . 43807 1078 1 Some some DT 43807 1078 2 accidental accidental JJ 43807 1078 3 movement movement NN 43807 1078 4 which which WDT 43807 1078 5 Bessie Bessie NNP 43807 1078 6 made make VBD 43807 1078 7 , , , 43807 1078 8 at at IN 43807 1078 9 length length NN 43807 1078 10 startled startle VBD 43807 1078 11 the the DT 43807 1078 12 squirrel squirrel NN 43807 1078 13 from from IN 43807 1078 14 its -PRON- PRP$ 43807 1078 15 sense sense NN 43807 1078 16 of of IN 43807 1078 17 security security NN 43807 1078 18 . . . 43807 1079 1 It -PRON- PRP 43807 1079 2 leaped leap VBD 43807 1079 3 lightly lightly RB 43807 1079 4 from from IN 43807 1079 5 the the DT 43807 1079 6 table table NN 43807 1079 7 to to IN 43807 1079 8 the the DT 43807 1079 9 floor floor NN 43807 1079 10 , , , 43807 1079 11 and and CC 43807 1079 12 disappeared disappear VBD 43807 1079 13 behind behind IN 43807 1079 14 some some DT 43807 1079 15 loose loose JJ 43807 1079 16 blocks block NNS 43807 1079 17 of of IN 43807 1079 18 wood wood NN 43807 1079 19 , , , 43807 1079 20 near near IN 43807 1079 21 the the DT 43807 1079 22 fire fire NN 43807 1079 23 - - HYPH 43807 1079 24 board board NN 43807 1079 25 . . . 43807 1080 1 As as IN 43807 1080 2 it -PRON- PRP 43807 1080 3 did do VBD 43807 1080 4 so so RB 43807 1080 5 , , , 43807 1080 6 Nelly Nelly NNP 43807 1080 7 saw see VBD 43807 1080 8 that that DT 43807 1080 9 part part NN 43807 1080 10 of of IN 43807 1080 11 its -PRON- PRP$ 43807 1080 12 tail tail NN 43807 1080 13 was be VBD 43807 1080 14 missing miss VBG 43807 1080 15 , , , 43807 1080 16 looking look VBG 43807 1080 17 as as IN 43807 1080 18 if if IN 43807 1080 19 torn tear VBN 43807 1080 20 off off RP 43807 1080 21 at at IN 43807 1080 22 about about RB 43807 1080 23 half half PDT 43807 1080 24 its -PRON- PRP$ 43807 1080 25 length length NN 43807 1080 26 . . . 43807 1081 1 " " `` 43807 1081 2 Bessie Bessie NNP 43807 1081 3 ! ! . 43807 1081 4 " " '' 43807 1082 1 she -PRON- PRP 43807 1082 2 exclaimed exclaim VBD 43807 1082 3 eagerly eagerly RB 43807 1082 4 , , , 43807 1082 5 as as IN 43807 1082 6 her -PRON- PRP$ 43807 1082 7 companion companion NN 43807 1082 8 made make VBD 43807 1082 9 a a DT 43807 1082 10 dart dart NN 43807 1082 11 for for IN 43807 1082 12 the the DT 43807 1082 13 blocks block NNS 43807 1082 14 of of IN 43807 1082 15 wood wood NN 43807 1082 16 , , , 43807 1082 17 " " `` 43807 1082 18 Bessie Bessie NNP 43807 1082 19 , , , 43807 1082 20 as as RB 43807 1082 21 sure sure RB 43807 1082 22 as as IN 43807 1082 23 you -PRON- PRP 43807 1082 24 're be VBP 43807 1082 25 alive alive JJ 43807 1082 26 , , , 43807 1082 27 that that DT 43807 1082 28 's be VBZ 43807 1082 29 the the DT 43807 1082 30 same same JJ 43807 1082 31 squirrel squirrel NN 43807 1082 32 we -PRON- PRP 43807 1082 33 saw see VBD 43807 1082 34 in in IN 43807 1082 35 the the DT 43807 1082 36 woods wood NNS 43807 1082 37 , , , 43807 1082 38 the the DT 43807 1082 39 day day NN 43807 1082 40 we -PRON- PRP 43807 1082 41 went go VBD 43807 1082 42 nutting nut VBG 43807 1082 43 . . . 43807 1082 44 " " '' 43807 1083 1 " " `` 43807 1083 2 I -PRON- PRP 43807 1083 3 know know VBP 43807 1083 4 it -PRON- PRP 43807 1083 5 , , , 43807 1083 6 " " '' 43807 1083 7 cried cry VBD 43807 1083 8 Bessie Bessie NNP 43807 1083 9 ; ; : 43807 1083 10 " " `` 43807 1083 11 at at RB 43807 1083 12 least least JJS 43807 1083 13 I -PRON- PRP 43807 1083 14 am be VBP 43807 1083 15 as as RB 43807 1083 16 sure sure JJ 43807 1083 17 as as IN 43807 1083 18 I -PRON- PRP 43807 1083 19 can can MD 43807 1083 20 be be VB 43807 1083 21 , , , 43807 1083 22 for for IN 43807 1083 23 that that DT 43807 1083 24 one one NN 43807 1083 25 was be VBD 43807 1083 26 like like IN 43807 1083 27 this this DT 43807 1083 28 , , , 43807 1083 29 spotted spot VBD 43807 1083 30 white white JJ 43807 1083 31 and and CC 43807 1083 32 gray gray JJ 43807 1083 33 , , , 43807 1083 34 and and CC 43807 1083 35 each each DT 43807 1083 36 of of IN 43807 1083 37 them -PRON- PRP 43807 1083 38 had have VBD 43807 1083 39 only only RB 43807 1083 40 a a DT 43807 1083 41 part part NN 43807 1083 42 of of IN 43807 1083 43 a a DT 43807 1083 44 tail tail NN 43807 1083 45 . . . 43807 1084 1 To to TO 43807 1084 2 think think VB 43807 1084 3 of of IN 43807 1084 4 the the DT 43807 1084 5 little little JJ 43807 1084 6 thing thing NN 43807 1084 7 being be VBG 43807 1084 8 so so RB 43807 1084 9 hungry hungry JJ 43807 1084 10 as as IN 43807 1084 11 to to TO 43807 1084 12 come come VB 43807 1084 13 after after IN 43807 1084 14 my -PRON- PRP$ 43807 1084 15 nuts nut NNS 43807 1084 16 ! ! . 43807 1085 1 If if IN 43807 1085 2 I -PRON- PRP 43807 1085 3 can can MD 43807 1085 4 only only RB 43807 1085 5 find find VB 43807 1085 6 its -PRON- PRP$ 43807 1085 7 hole hole NN 43807 1085 8 , , , 43807 1085 9 I -PRON- PRP 43807 1085 10 'll will MD 43807 1085 11 feed feed VB 43807 1085 12 it -PRON- PRP 43807 1085 13 regularly regularly RB 43807 1085 14 every every DT 43807 1085 15 day day NN 43807 1085 16 . . . 43807 1085 17 " " '' 43807 1086 1 " " `` 43807 1086 2 What what WP 43807 1086 3 _ _ NNP 43807 1086 4 could could MD 43807 1086 5 _ _ NNP 43807 1086 6 bring bring VB 43807 1086 7 it -PRON- PRP 43807 1086 8 so so RB 43807 1086 9 far far RB 43807 1086 10 from from IN 43807 1086 11 the the DT 43807 1086 12 woods wood NNS 43807 1086 13 ? ? . 43807 1086 14 " " '' 43807 1087 1 cried cry VBD 43807 1087 2 Nelly Nelly NNP 43807 1087 3 , , , 43807 1087 4 laughing laugh VBG 43807 1087 5 . . . 43807 1088 1 " " `` 43807 1088 2 I -PRON- PRP 43807 1088 3 never never RB 43807 1088 4 heard hear VBD 43807 1088 5 of of IN 43807 1088 6 any any DT 43807 1088 7 thing thing NN 43807 1088 8 more more RBR 43807 1088 9 strange strange JJ 43807 1088 10 , , , 43807 1088 11 even even RB 43807 1088 12 in in IN 43807 1088 13 a a DT 43807 1088 14 book book NN 43807 1088 15 . . . 43807 1088 16 " " '' 43807 1089 1 " " `` 43807 1089 2 You -PRON- PRP 43807 1089 3 stay stay VBP 43807 1089 4 here here RB 43807 1089 5 and and CC 43807 1089 6 watch watch VB 43807 1089 7 if if IN 43807 1089 8 it -PRON- PRP 43807 1089 9 comes come VBZ 43807 1089 10 out out RP 43807 1089 11 again again RB 43807 1089 12 , , , 43807 1089 13 " " '' 43807 1089 14 said say VBD 43807 1089 15 Bessie Bessie NNP 43807 1089 16 , , , 43807 1089 17 " " `` 43807 1089 18 and and CC 43807 1089 19 I -PRON- PRP 43807 1089 20 'll will MD 43807 1089 21 run run VB 43807 1089 22 tell tell VB 43807 1089 23 mother mother NN 43807 1089 24 . . . 43807 1090 1 Perhaps perhaps RB 43807 1090 2 she -PRON- PRP 43807 1090 3 can can MD 43807 1090 4 help help VB 43807 1090 5 find find VB 43807 1090 6 its -PRON- PRP$ 43807 1090 7 hiding hiding NN 43807 1090 8 - - HYPH 43807 1090 9 place place NN 43807 1090 10 . . . 43807 1090 11 " " '' 43807 1091 1 Nelly nelly RB 43807 1091 2 went go VBD 43807 1091 3 with with IN 43807 1091 4 her -PRON- PRP 43807 1091 5 as as RB 43807 1091 6 far far RB 43807 1091 7 as as IN 43807 1091 8 the the DT 43807 1091 9 foot foot NN 43807 1091 10 of of IN 43807 1091 11 the the DT 43807 1091 12 stairs stair NNS 43807 1091 13 to to TO 43807 1091 14 get get VB 43807 1091 15 her -PRON- PRP$ 43807 1091 16 shoes shoe NNS 43807 1091 17 , , , 43807 1091 18 for for IN 43807 1091 19 her -PRON- PRP$ 43807 1091 20 feet foot NNS 43807 1091 21 were be VBD 43807 1091 22 now now RB 43807 1091 23 growing grow VBG 43807 1091 24 very very RB 43807 1091 25 cold cold JJ 43807 1091 26 . . . 43807 1092 1 Then then RB 43807 1092 2 she -PRON- PRP 43807 1092 3 returned return VBD 43807 1092 4 to to IN 43807 1092 5 the the DT 43807 1092 6 garret garret NN 43807 1092 7 , , , 43807 1092 8 but but CC 43807 1092 9 nothing nothing NN 43807 1092 10 more more JJR 43807 1092 11 had have VBD 43807 1092 12 been be VBN 43807 1092 13 seen see VBN 43807 1092 14 of of IN 43807 1092 15 the the DT 43807 1092 16 squirrel squirrel NN 43807 1092 17 when when WRB 43807 1092 18 Bessie Bessie NNP 43807 1092 19 appeared appear VBD 43807 1092 20 with with IN 43807 1092 21 her -PRON- PRP$ 43807 1092 22 mother mother NN 43807 1092 23 . . . 43807 1093 1 " " `` 43807 1093 2 It -PRON- PRP 43807 1093 3 was be VBD 43807 1093 4 here here RB 43807 1093 5 , , , 43807 1093 6 just just RB 43807 1093 7 here here RB 43807 1093 8 , , , 43807 1093 9 that that IN 43807 1093 10 it -PRON- PRP 43807 1093 11 went go VBD 43807 1093 12 out out IN 43807 1093 13 of of IN 43807 1093 14 sight sight NN 43807 1093 15 , , , 43807 1093 16 " " '' 43807 1093 17 cried cry VBD 43807 1093 18 Bessie Bessie NNP 43807 1093 19 ; ; : 43807 1093 20 " " '' 43807 1093 21 somewhere somewhere RB 43807 1093 22 by by IN 43807 1093 23 these these DT 43807 1093 24 blocks block NNS 43807 1093 25 and and CC 43807 1093 26 this this DT 43807 1093 27 old old JJ 43807 1093 28 fire fire NN 43807 1093 29 - - HYPH 43807 1093 30 board board NN 43807 1093 31 . . . 43807 1093 32 " " '' 43807 1094 1 Her -PRON- PRP$ 43807 1094 2 mother mother NN 43807 1094 3 laughed laugh VBD 43807 1094 4 , , , 43807 1094 5 and and CC 43807 1094 6 said say VBD 43807 1094 7 if if IN 43807 1094 8 there there EX 43807 1094 9 were be VBD 43807 1094 10 nothing nothing NN 43807 1094 11 worse bad JJR 43807 1094 12 than than IN 43807 1094 13 a a DT 43807 1094 14 squirrel squirrel NN 43807 1094 15 in in IN 43807 1094 16 the the DT 43807 1094 17 house house NN 43807 1094 18 , , , 43807 1094 19 she -PRON- PRP 43807 1094 20 should should MD 43807 1094 21 be be VB 43807 1094 22 glad glad JJ 43807 1094 23 . . . 43807 1095 1 " " `` 43807 1095 2 We -PRON- PRP 43807 1095 3 must must MD 43807 1095 4 look look VB 43807 1095 5 , , , 43807 1095 6 " " '' 43807 1095 7 she -PRON- PRP 43807 1095 8 added add VBD 43807 1095 9 , , , 43807 1095 10 " " `` 43807 1095 11 and and CC 43807 1095 12 perhaps perhaps RB 43807 1095 13 we -PRON- PRP 43807 1095 14 can can MD 43807 1095 15 discover discover VB 43807 1095 16 its -PRON- PRP$ 43807 1095 17 nest nest NN 43807 1095 18 ; ; : 43807 1095 19 that that RB 43807 1095 20 is is RB 43807 1095 21 , , , 43807 1095 22 if if IN 43807 1095 23 it -PRON- PRP 43807 1095 24 has have VBZ 43807 1095 25 one one CD 43807 1095 26 here here RB 43807 1095 27 , , , 43807 1095 28 for for IN 43807 1095 29 , , , 43807 1095 30 Bessie Bessie NNP 43807 1095 31 , , , 43807 1095 32 it -PRON- PRP 43807 1095 33 has have VBZ 43807 1095 34 just just RB 43807 1095 35 occurred occur VBN 43807 1095 36 to to IN 43807 1095 37 me -PRON- PRP 43807 1095 38 that that IN 43807 1095 39 this this DT 43807 1095 40 is be VBZ 43807 1095 41 the the DT 43807 1095 42 way way NN 43807 1095 43 your -PRON- PRP$ 43807 1095 44 Madeira Madeira NNP 43807 1095 45 nut nut NN 43807 1095 46 disappeared disappear VBD 43807 1095 47 . . . 43807 1096 1 If if IN 43807 1096 2 we -PRON- PRP 43807 1096 3 can can MD 43807 1096 4 find find VB 43807 1096 5 the the DT 43807 1096 6 nest nest NN 43807 1096 7 we -PRON- PRP 43807 1096 8 may may MD 43807 1096 9 find find VB 43807 1096 10 your -PRON- PRP$ 43807 1096 11 money money NN 43807 1096 12 too too RB 43807 1096 13 , , , 43807 1096 14 " " '' 43807 1096 15 and and CC 43807 1096 16 she -PRON- PRP 43807 1096 17 began begin VBD 43807 1096 18 to to TO 43807 1096 19 move move VB 43807 1096 20 out out RP 43807 1096 21 the the DT 43807 1096 22 furniture furniture NN 43807 1096 23 from from IN 43807 1096 24 the the DT 43807 1096 25 wall wall NN 43807 1096 26 . . . 43807 1097 1 At at IN 43807 1097 2 the the DT 43807 1097 3 mention mention NN 43807 1097 4 of of IN 43807 1097 5 the the DT 43807 1097 6 Madeira Madeira NNP 43807 1097 7 nut nut NN 43807 1097 8 , , , 43807 1097 9 Bessie Bessie NNP 43807 1097 10 colored color VBD 43807 1097 11 deeply deeply RB 43807 1097 12 , , , 43807 1097 13 and and CC 43807 1097 14 really really RB 43807 1097 15 seemed seem VBD 43807 1097 16 struck strike VBN 43807 1097 17 with with IN 43807 1097 18 true true JJ 43807 1097 19 shame shame NN 43807 1097 20 . . . 43807 1098 1 " " `` 43807 1098 2 Oh oh UH 43807 1098 3 , , , 43807 1098 4 mother mother NN 43807 1098 5 , , , 43807 1098 6 " " '' 43807 1098 7 she -PRON- PRP 43807 1098 8 said say VBD 43807 1098 9 , , , 43807 1098 10 " " `` 43807 1098 11 to to TO 43807 1098 12 think think VB 43807 1098 13 that that IN 43807 1098 14 I -PRON- PRP 43807 1098 15 have have VBP 43807 1098 16 never never RB 43807 1098 17 , , , 43807 1098 18 all all PDT 43807 1098 19 this this DT 43807 1098 20 while while NN 43807 1098 21 , , , 43807 1098 22 cleaned clean VBD 43807 1098 23 out out RP 43807 1098 24 that that DT 43807 1098 25 drawer drawer NN 43807 1098 26 ! ! . 43807 1099 1 Some some DT 43807 1099 2 of of IN 43807 1099 3 the the DT 43807 1099 4 nuts nut NNS 43807 1099 5 are be VBP 43807 1099 6 still still RB 43807 1099 7 in in IN 43807 1099 8 it -PRON- PRP 43807 1099 9 , , , 43807 1099 10 and and CC 43807 1099 11 the the DT 43807 1099 12 other other JJ 43807 1099 13 things thing NNS 43807 1099 14 too too RB 43807 1099 15 , , , 43807 1099 16 just just RB 43807 1099 17 as as IN 43807 1099 18 they -PRON- PRP 43807 1099 19 were be VBD 43807 1099 20 that that DT 43807 1099 21 day day NN 43807 1099 22 when when WRB 43807 1099 23 I -PRON- PRP 43807 1099 24 lost lose VBD 43807 1099 25 my -PRON- PRP$ 43807 1099 26 money money NN 43807 1099 27 . . . 43807 1100 1 I -PRON- PRP 43807 1100 2 have have VBP 43807 1100 3 meant mean VBN 43807 1100 4 to to TO 43807 1100 5 clear clear VB 43807 1100 6 it -PRON- PRP 43807 1100 7 out out RP 43807 1100 8 so so RB 43807 1100 9 many many JJ 43807 1100 10 times time NNS 43807 1100 11 ! ! . 43807 1100 12 " " '' 43807 1101 1 Her -PRON- PRP$ 43807 1101 2 mother mother NN 43807 1101 3 turned turn VBD 43807 1101 4 and and CC 43807 1101 5 looked look VBD 43807 1101 6 at at IN 43807 1101 7 her -PRON- PRP 43807 1101 8 sorrowfully sorrowfully RB 43807 1101 9 . . . 43807 1102 1 " " `` 43807 1102 2 Bessie Bessie NNP 43807 1102 3 , , , 43807 1102 4 " " '' 43807 1102 5 she -PRON- PRP 43807 1102 6 said say VBD 43807 1102 7 , , , 43807 1102 8 " " `` 43807 1102 9 I -PRON- PRP 43807 1102 10 have have VBP 43807 1102 11 for for IN 43807 1102 12 years year NNS 43807 1102 13 done do VBN 43807 1102 14 all all DT 43807 1102 15 I -PRON- PRP 43807 1102 16 could could MD 43807 1102 17 do do VB 43807 1102 18 , , , 43807 1102 19 to to TO 43807 1102 20 make make VB 43807 1102 21 a a DT 43807 1102 22 careful careful JJ 43807 1102 23 , , , 43807 1102 24 neat neat JJ 43807 1102 25 little little JJ 43807 1102 26 girl girl NN 43807 1102 27 , , , 43807 1102 28 out out IN 43807 1102 29 of of IN 43807 1102 30 a a DT 43807 1102 31 careless careless JJ 43807 1102 32 , , , 43807 1102 33 untidy untidy NN 43807 1102 34 one one CD 43807 1102 35 . . . 43807 1103 1 I -PRON- PRP 43807 1103 2 am be VBP 43807 1103 3 beginning begin VBG 43807 1103 4 now now RB 43807 1103 5 to to TO 43807 1103 6 leave leave VB 43807 1103 7 you -PRON- PRP 43807 1103 8 to to IN 43807 1103 9 yourself -PRON- PRP 43807 1103 10 , , , 43807 1103 11 hoping hope VBG 43807 1103 12 that that DT 43807 1103 13 time time NN 43807 1103 14 will will MD 43807 1103 15 help help VB 43807 1103 16 you -PRON- PRP 43807 1103 17 to to TO 43807 1103 18 see see VB 43807 1103 19 yourself -PRON- PRP 43807 1103 20 as as IN 43807 1103 21 others other NNS 43807 1103 22 see see VBP 43807 1103 23 you -PRON- PRP 43807 1103 24 . . . 43807 1104 1 I -PRON- PRP 43807 1104 2 have have VBP 43807 1104 3 noticed notice VBN 43807 1104 4 often often RB 43807 1104 5 that that IN 43807 1104 6 your -PRON- PRP$ 43807 1104 7 drawer drawer NN 43807 1104 8 remained remain VBD 43807 1104 9 in in IN 43807 1104 10 the the DT 43807 1104 11 same same JJ 43807 1104 12 condition condition NN 43807 1104 13 , , , 43807 1104 14 but but CC 43807 1104 15 I -PRON- PRP 43807 1104 16 did do VBD 43807 1104 17 not not RB 43807 1104 18 speak speak VB 43807 1104 19 of of IN 43807 1104 20 it -PRON- PRP 43807 1104 21 . . . 43807 1104 22 " " '' 43807 1105 1 " " `` 43807 1105 2 Oh oh UH 43807 1105 3 , , , 43807 1105 4 mother mother NN 43807 1105 5 , , , 43807 1105 6 " " '' 43807 1105 7 cried cry VBD 43807 1105 8 Bessie Bessie NNP 43807 1105 9 , , , 43807 1105 10 frightened frighten VBD 43807 1105 11 , , , 43807 1105 12 " " `` 43807 1105 13 do do VBP 43807 1105 14 n't not RB 43807 1105 15 leave leave VB 43807 1105 16 me -PRON- PRP 43807 1105 17 to to IN 43807 1105 18 myself -PRON- PRP 43807 1105 19 , , , 43807 1105 20 _ _ NNP 43807 1105 21 do do VBP 43807 1105 22 n't not RB 43807 1105 23 _ _ VB 43807 1105 24 . . . 43807 1106 1 I -PRON- PRP 43807 1106 2 shall shall MD 43807 1106 3 never never RB 43807 1106 4 learn learn VB 43807 1106 5 to to TO 43807 1106 6 be be VB 43807 1106 7 good good JJ 43807 1106 8 at at RB 43807 1106 9 all all RB 43807 1106 10 , , , 43807 1106 11 that that DT 43807 1106 12 way way NN 43807 1106 13 . . . 43807 1107 1 Oh oh UH 43807 1107 2 , , , 43807 1107 3 do do VB 43807 1107 4 n't not RB 43807 1107 5 give give VB 43807 1107 6 me -PRON- PRP 43807 1107 7 up up RP 43807 1107 8 yet yet RB 43807 1107 9 . . . 43807 1107 10 " " '' 43807 1108 1 " " `` 43807 1108 2 My -PRON- PRP$ 43807 1108 3 poor poor JJ 43807 1108 4 child child NN 43807 1108 5 , , , 43807 1108 6 " " '' 43807 1108 7 said say VBD 43807 1108 8 her -PRON- PRP$ 43807 1108 9 mother mother NN 43807 1108 10 , , , 43807 1108 11 " " `` 43807 1108 12 if if IN 43807 1108 13 you -PRON- PRP 43807 1108 14 will will MD 43807 1108 15 only only RB 43807 1108 16 _ _ NNP 43807 1108 17 try try VB 43807 1108 18 _ _ NNP 43807 1108 19 , , , 43807 1108 20 so so IN 43807 1108 21 that that IN 43807 1108 22 I -PRON- PRP 43807 1108 23 can can MD 43807 1108 24 _ _ NNP 43807 1108 25 see see VB 43807 1108 26 _ _ IN 43807 1108 27 you -PRON- PRP 43807 1108 28 trying try VBG 43807 1108 29 , , , 43807 1108 30 my -PRON- PRP$ 43807 1108 31 confidence confidence NN 43807 1108 32 in in IN 43807 1108 33 you -PRON- PRP 43807 1108 34 will will MD 43807 1108 35 come come VB 43807 1108 36 back back RB 43807 1108 37 , , , 43807 1108 38 but but CC 43807 1108 39 not not RB 43807 1108 40 otherwise otherwise RB 43807 1108 41 . . . 43807 1109 1 I -PRON- PRP 43807 1109 2 want want VBP 43807 1109 3 something something NN 43807 1109 4 more more JJR 43807 1109 5 than than IN 43807 1109 6 empty empty JJ 43807 1109 7 promises promise NNS 43807 1109 8 . . . 43807 1110 1 You -PRON- PRP 43807 1110 2 forget forget VBP 43807 1110 3 them -PRON- PRP 43807 1110 4 as as RB 43807 1110 5 soon soon RB 43807 1110 6 as as IN 43807 1110 7 you -PRON- PRP 43807 1110 8 make make VBP 43807 1110 9 them -PRON- PRP 43807 1110 10 . . . 43807 1110 11 " " '' 43807 1111 1 " " `` 43807 1111 2 But but CC 43807 1111 3 I -PRON- PRP 43807 1111 4 will will MD 43807 1111 5 try try VB 43807 1111 6 , , , 43807 1111 7 I -PRON- PRP 43807 1111 8 will will MD 43807 1111 9 _ _ NNP 43807 1111 10 really really RB 43807 1111 11 _ _ NNP 43807 1111 12 try try NN 43807 1111 13 _ _ NNP 43807 1111 14 this this DT 43807 1111 15 _ _ NNP 43807 1111 16 time time NN 43807 1111 17 , , , 43807 1111 18 " " '' 43807 1111 19 said say VBD 43807 1111 20 Bessie Bessie NNP 43807 1111 21 with with IN 43807 1111 22 tears tear NNS 43807 1111 23 in in IN 43807 1111 24 her -PRON- PRP$ 43807 1111 25 eyes eye NNS 43807 1111 26 . . . 43807 1112 1 " " `` 43807 1112 2 I -PRON- PRP 43807 1112 3 'm be VBP 43807 1112 4 _ _ NNP 43807 1112 5 lazy lazy JJ 43807 1112 6 _ _ NNP 43807 1112 7 , , , 43807 1112 8 mother mother NN 43807 1112 9 , , , 43807 1112 10 I -PRON- PRP 43807 1112 11 'm be VBP 43807 1112 12 _ _ NNP 43807 1112 13 real real JJ 43807 1112 14 _ _ NNP 43807 1112 15 lazy lazy NN 43807 1112 16 , , , 43807 1112 17 but but CC 43807 1112 18 I -PRON- PRP 43807 1112 19 am be VBP 43807 1112 20 not not RB 43807 1112 21 as as RB 43807 1112 22 bad bad JJ 43807 1112 23 as as IN 43807 1112 24 I -PRON- PRP 43807 1112 25 might may MD 43807 1112 26 be be VB 43807 1112 27 . . . 43807 1113 1 I -PRON- PRP 43807 1113 2 'll will MD 43807 1113 3 clean clean VB 43807 1113 4 the the DT 43807 1113 5 drawer drawer NN 43807 1113 6 just just RB 43807 1113 7 as as RB 43807 1113 8 soon soon RB 43807 1113 9 as as IN 43807 1113 10 we -PRON- PRP 43807 1113 11 look look VBP 43807 1113 12 for for IN 43807 1113 13 the the DT 43807 1113 14 nest nest NN 43807 1113 15 , , , 43807 1113 16 _ _ NNP 43807 1113 17 sure sure JJ 43807 1113 18 _ _ NNP 43807 1113 19 . . . 43807 1113 20 " " '' 43807 1114 1 " " `` 43807 1114 2 Well well UH 43807 1114 3 , , , 43807 1114 4 " " '' 43807 1114 5 said say VBD 43807 1114 6 her -PRON- PRP$ 43807 1114 7 mother mother NN 43807 1114 8 , , , 43807 1114 9 half half NN 43807 1114 10 smiling smile VBG 43807 1114 11 at at IN 43807 1114 12 the the DT 43807 1114 13 little little JJ 43807 1114 14 girl girl NN 43807 1114 15 's 's POS 43807 1114 16 doleful doleful JJ 43807 1114 17 tone tone NN 43807 1114 18 , , , 43807 1114 19 " " '' 43807 1114 20 well well UH 43807 1114 21 , , , 43807 1114 22 I -PRON- PRP 43807 1114 23 will will MD 43807 1114 24 give give VB 43807 1114 25 you -PRON- PRP 43807 1114 26 this this DT 43807 1114 27 one one CD 43807 1114 28 more more JJR 43807 1114 29 chance chance NN 43807 1114 30 . . . 43807 1115 1 We -PRON- PRP 43807 1115 2 will will MD 43807 1115 3 take take VB 43807 1115 4 the the DT 43807 1115 5 drawer drawer NN 43807 1115 6 for for IN 43807 1115 7 a a DT 43807 1115 8 new new JJ 43807 1115 9 starting starting NN 43807 1115 10 point point NN 43807 1115 11 . . . 43807 1116 1 Come come VB 43807 1116 2 , , , 43807 1116 3 Nelly nelly RB 43807 1116 4 , , , 43807 1116 5 let let VB 43807 1116 6 us -PRON- PRP 43807 1116 7 search search VB 43807 1116 8 now now RB 43807 1116 9 for for IN 43807 1116 10 the the DT 43807 1116 11 squirrel squirrel NN 43807 1116 12 's 's POS 43807 1116 13 hole hole NN 43807 1116 14 . . . 43807 1117 1 It -PRON- PRP 43807 1117 2 must must MD 43807 1117 3 be be VB 43807 1117 4 somewhere somewhere RB 43807 1117 5 about about IN 43807 1117 6 here here RB 43807 1117 7 , , , 43807 1117 8 for for IN 43807 1117 9 it -PRON- PRP 43807 1117 10 would would MD 43807 1117 11 never never RB 43807 1117 12 come come VB 43807 1117 13 up up RP 43807 1117 14 by by IN 43807 1117 15 the the DT 43807 1117 16 stairs stair NNS 43807 1117 17 , , , 43807 1117 18 I -PRON- PRP 43807 1117 19 think think VBP 43807 1117 20 . . . 43807 1117 21 " " '' 43807 1118 1 They -PRON- PRP 43807 1118 2 began begin VBD 43807 1118 3 a a DT 43807 1118 4 thorough thorough JJ 43807 1118 5 hunt hunt NN 43807 1118 6 , , , 43807 1118 7 lifting lift VBG 43807 1118 8 up up RP 43807 1118 9 every every DT 43807 1118 10 light light JJ 43807 1118 11 article article NN 43807 1118 12 in in IN 43807 1118 13 the the DT 43807 1118 14 out out JJ 43807 1118 15 - - HYPH 43807 1118 16 garret garret NN 43807 1118 17 , , , 43807 1118 18 where where WRB 43807 1118 19 they -PRON- PRP 43807 1118 20 were be VBD 43807 1118 21 , , , 43807 1118 22 and and CC 43807 1118 23 dragging drag VBG 43807 1118 24 the the DT 43807 1118 25 more more RBR 43807 1118 26 ponderous ponderous JJ 43807 1118 27 furniture furniture NN 43807 1118 28 from from IN 43807 1118 29 their -PRON- PRP$ 43807 1118 30 places place NNS 43807 1118 31 . . . 43807 1119 1 It -PRON- PRP 43807 1119 2 was be VBD 43807 1119 3 a a DT 43807 1119 4 sort sort NN 43807 1119 5 of of IN 43807 1119 6 store store NN 43807 1119 7 - - HYPH 43807 1119 8 away away RP 43807 1119 9 place place NN 43807 1119 10 for for IN 43807 1119 11 things thing NNS 43807 1119 12 not not RB 43807 1119 13 in in IN 43807 1119 14 every every DT 43807 1119 15 - - HYPH 43807 1119 16 day day NN 43807 1119 17 use use NN 43807 1119 18 , , , 43807 1119 19 and and CC 43807 1119 20 therefore therefore RB 43807 1119 21 it -PRON- PRP 43807 1119 22 took take VBD 43807 1119 23 some some DT 43807 1119 24 time time NN 43807 1119 25 to to TO 43807 1119 26 examine examine VB 43807 1119 27 every every DT 43807 1119 28 thing thing NN 43807 1119 29 . . . 43807 1120 1 An an DT 43807 1120 2 occasional occasional JJ 43807 1120 3 pile pile NN 43807 1120 4 of of IN 43807 1120 5 nibbled nibbled JJ 43807 1120 6 nut nut NNP 43807 1120 7 - - HYPH 43807 1120 8 shells shells NNP 43807 1120 9 was be VBD 43807 1120 10 all all DT 43807 1120 11 that that WDT 43807 1120 12 was be VBD 43807 1120 13 brought bring VBN 43807 1120 14 to to IN 43807 1120 15 light light NN 43807 1120 16 . . . 43807 1121 1 " " `` 43807 1121 2 Well well UH 43807 1121 3 , , , 43807 1121 4 " " '' 43807 1121 5 said say VBD 43807 1121 6 Nelly nelly RB 43807 1121 7 , , , 43807 1121 8 laughing laugh VBG 43807 1121 9 , , , 43807 1121 10 as as IN 43807 1121 11 she -PRON- PRP 43807 1121 12 looked look VBD 43807 1121 13 under under IN 43807 1121 14 the the DT 43807 1121 15 last last JJ 43807 1121 16 article article NN 43807 1121 17 , , , 43807 1121 18 a a DT 43807 1121 19 little little JJ 43807 1121 20 broken broken JJ 43807 1121 21 chair chair NN 43807 1121 22 belonging belong VBG 43807 1121 23 to to IN 43807 1121 24 Bessie Bessie NNP 43807 1121 25 . . . 43807 1122 1 " " `` 43807 1122 2 Well well UH 43807 1122 3 , , , 43807 1122 4 I -PRON- PRP 43807 1122 5 do do VBP 43807 1122 6 n't not RB 43807 1122 7 see see VB 43807 1122 8 but but CC 43807 1122 9 that that IN 43807 1122 10 Madame Madame NNP 43807 1122 11 Squirrel Squirrel NNP 43807 1122 12 has have VBZ 43807 1122 13 escaped escape VBN 43807 1122 14 us -PRON- PRP 43807 1122 15 . . . 43807 1123 1 I -PRON- PRP 43807 1123 2 ca can MD 43807 1123 3 n't not RB 43807 1123 4 meet meet VB 43807 1123 5 with with IN 43807 1123 6 a a DT 43807 1123 7 trace trace NN 43807 1123 8 of of IN 43807 1123 9 her -PRON- PRP 43807 1123 10 , , , 43807 1123 11 for for IN 43807 1123 12 my -PRON- PRP$ 43807 1123 13 part part NN 43807 1123 14 , , , 43807 1123 15 beyond beyond IN 43807 1123 16 these these DT 43807 1123 17 nut nut NN 43807 1123 18 - - HYPH 43807 1123 19 shells shell NNS 43807 1123 20 . . . 43807 1123 21 " " '' 43807 1124 1 " " `` 43807 1124 2 Nor nor CC 43807 1124 3 I -PRON- PRP 43807 1124 4 either either RB 43807 1124 5 , , , 43807 1124 6 " " `` 43807 1124 7 wofully wofully RB 43807 1124 8 added add VBN 43807 1124 9 Bessie Bessie NNP 43807 1124 10 . . . 43807 1125 1 " " `` 43807 1125 2 Yet yet CC 43807 1125 3 how how WRB 43807 1125 4 could could MD 43807 1125 5 it -PRON- PRP 43807 1125 6 have have VB 43807 1125 7 run run VBN 43807 1125 8 away away RB 43807 1125 9 from from IN 43807 1125 10 us -PRON- PRP 43807 1125 11 , , , 43807 1125 12 since since IN 43807 1125 13 we -PRON- PRP 43807 1125 14 can can MD 43807 1125 15 find find VB 43807 1125 16 no no DT 43807 1125 17 hole hole NN 43807 1125 18 in in IN 43807 1125 19 the the DT 43807 1125 20 floor floor NN 43807 1125 21 , , , 43807 1125 22 and and CC 43807 1125 23 Nelly nelly RB 43807 1125 24 did do VBD 43807 1125 25 not not RB 43807 1125 26 see see VB 43807 1125 27 it -PRON- PRP 43807 1125 28 run run VB 43807 1125 29 into into IN 43807 1125 30 any any DT 43807 1125 31 of of IN 43807 1125 32 these these DT 43807 1125 33 other other JJ 43807 1125 34 rooms room NNS 43807 1125 35 ? ? . 43807 1125 36 " " '' 43807 1126 1 asked ask VBD 43807 1126 2 Bessie Bessie NNP 43807 1126 3 's 's POS 43807 1126 4 mother mother NN 43807 1126 5 . . . 43807 1127 1 " " `` 43807 1127 2 Perhaps perhaps RB 43807 1127 3 it -PRON- PRP 43807 1127 4 is be VBZ 43807 1127 5 hidden hide VBN 43807 1127 6 in in IN 43807 1127 7 the the DT 43807 1127 8 furniture furniture NN 43807 1127 9 itself -PRON- PRP 43807 1127 10 , , , 43807 1127 11 " " `` 43807 1127 12 remarked remark VBD 43807 1127 13 Nelly nelly RB 43807 1127 14 . . . 43807 1128 1 " " `` 43807 1128 2 Stop stop VB 43807 1128 3 a a DT 43807 1128 4 moment moment NN 43807 1128 5 , , , 43807 1128 6 " " '' 43807 1128 7 said say VBD 43807 1128 8 Bessie Bessie NNP 43807 1128 9 's 's POS 43807 1128 10 mother mother NN 43807 1128 11 , , , 43807 1128 12 as as IN 43807 1128 13 Nelly nelly RB 43807 1128 14 began begin VBD 43807 1128 15 to to TO 43807 1128 16 pull pull VB 43807 1128 17 out out RP 43807 1128 18 the the DT 43807 1128 19 drawers drawer NNS 43807 1128 20 of of IN 43807 1128 21 an an DT 43807 1128 22 old old JJ 43807 1128 23 bureau bureau NN 43807 1128 24 , , , 43807 1128 25 " " '' 43807 1128 26 here here RB 43807 1128 27 are be VBP 43807 1128 28 some some DT 43807 1128 29 crossbeams crossbeam NNS 43807 1128 30 in in IN 43807 1128 31 the the DT 43807 1128 32 wall wall NN 43807 1128 33 by by IN 43807 1128 34 the the DT 43807 1128 35 fire fire NN 43807 1128 36 - - HYPH 43807 1128 37 board board NN 43807 1128 38 , , , 43807 1128 39 that that WDT 43807 1128 40 look look VBP 43807 1128 41 very very RB 43807 1128 42 much much RB 43807 1128 43 as as IN 43807 1128 44 though though IN 43807 1128 45 a a DT 43807 1128 46 set set NN 43807 1128 47 of of IN 43807 1128 48 sharp sharp JJ 43807 1128 49 teeth tooth NNS 43807 1128 50 had have VBD 43807 1128 51 nibbled nibble VBN 43807 1128 52 a a DT 43807 1128 53 hole hole NN 43807 1128 54 in in IN 43807 1128 55 them,--yes them,--yes NNP 43807 1128 56 , , , 43807 1128 57 it -PRON- PRP 43807 1128 58 is be VBZ 43807 1128 59 so so RB 43807 1128 60 ! ! . 43807 1129 1 Well well UH 43807 1129 2 , , , 43807 1129 3 I -PRON- PRP 43807 1129 4 think think VBP 43807 1129 5 we -PRON- PRP 43807 1129 6 've have VB 43807 1129 7 tracked track VBN 43807 1129 8 the the DT 43807 1129 9 squirrel squirrel NN 43807 1129 10 now now RB 43807 1129 11 ! ! . 43807 1130 1 The the DT 43807 1130 2 place place NN 43807 1130 3 is be VBZ 43807 1130 4 such such PDT 43807 1130 5 a a DT 43807 1130 6 little little JJ 43807 1130 7 way way NN 43807 1130 8 from from IN 43807 1130 9 the the DT 43807 1130 10 floor floor NN 43807 1130 11 , , , 43807 1130 12 that that IN 43807 1130 13 it -PRON- PRP 43807 1130 14 could could MD 43807 1130 15 jump jump VB 43807 1130 16 in in RP 43807 1130 17 and and CC 43807 1130 18 scamper scamper VB 43807 1130 19 off off RP 43807 1130 20 through through IN 43807 1130 21 the the DT 43807 1130 22 walls wall NNS 43807 1130 23 , , , 43807 1130 24 before before IN 43807 1130 25 any any DT 43807 1130 26 one one NN 43807 1130 27 could could MD 43807 1130 28 molest molest VB 43807 1130 29 it -PRON- PRP 43807 1130 30 . . . 43807 1131 1 Perhaps perhaps RB 43807 1131 2 it -PRON- PRP 43807 1131 3 is be VBZ 43807 1131 4 far far RB 43807 1131 5 away away RB 43807 1131 6 in in IN 43807 1131 7 the the DT 43807 1131 8 woods wood NNS 43807 1131 9 , , , 43807 1131 10 laughing laugh VBG 43807 1131 11 at at IN 43807 1131 12 us -PRON- PRP 43807 1131 13 , , , 43807 1131 14 at at IN 43807 1131 15 this this DT 43807 1131 16 minute minute NN 43807 1131 17 . . . 43807 1131 18 " " '' 43807 1132 1 The the DT 43807 1132 2 children child NNS 43807 1132 3 drew draw VBD 43807 1132 4 near near IN 43807 1132 5 the the DT 43807 1132 6 beams beam NNS 43807 1132 7 in in IN 43807 1132 8 question question NN 43807 1132 9 , , , 43807 1132 10 with with IN 43807 1132 11 strong strong JJ 43807 1132 12 curiosity curiosity NN 43807 1132 13 . . . 43807 1133 1 It -PRON- PRP 43807 1133 2 was be VBD 43807 1133 3 indeed indeed RB 43807 1133 4 as as IN 43807 1133 5 Bessie Bessie NNP 43807 1133 6 's 's POS 43807 1133 7 mother mother NN 43807 1133 8 said say VBD 43807 1133 9 ; ; : 43807 1133 10 there there EX 43807 1133 11 were be VBD 43807 1133 12 the the DT 43807 1133 13 marks mark NNS 43807 1133 14 of of IN 43807 1133 15 teeth tooth NNS 43807 1133 16 in in IN 43807 1133 17 the the DT 43807 1133 18 wood wood NN 43807 1133 19 , , , 43807 1133 20 and and CC 43807 1133 21 just just RB 43807 1133 22 where where WRB 43807 1133 23 the the DT 43807 1133 24 beams beam NNS 43807 1133 25 joined join VBD 43807 1133 26 was be VBD 43807 1133 27 a a DT 43807 1133 28 hole hole NN 43807 1133 29 quite quite RB 43807 1133 30 large large JJ 43807 1133 31 enough enough RB 43807 1133 32 for for IN 43807 1133 33 a a DT 43807 1133 34 squirrel squirrel NN 43807 1133 35 to to TO 43807 1133 36 pass pass VB 43807 1133 37 through through RB 43807 1133 38 . . . 43807 1134 1 " " `` 43807 1134 2 It -PRON- PRP 43807 1134 3 is be VBZ 43807 1134 4 the the DT 43807 1134 5 same same JJ 43807 1134 6 one one NN 43807 1134 7 we -PRON- PRP 43807 1134 8 saw see VBD 43807 1134 9 in in IN 43807 1134 10 the the DT 43807 1134 11 woods wood NNS 43807 1134 12 , , , 43807 1134 13 I -PRON- PRP 43807 1134 14 know know VBP 43807 1134 15 it -PRON- PRP 43807 1134 16 is be VBZ 43807 1134 17 , , , 43807 1134 18 " " '' 43807 1134 19 said say VBD 43807 1134 20 Nelly nelly RB 43807 1134 21 , , , 43807 1134 22 " " `` 43807 1134 23 but but CC 43807 1134 24 what what WP 43807 1134 25 should should MD 43807 1134 26 bring bring VB 43807 1134 27 it -PRON- PRP 43807 1134 28 here here RB 43807 1134 29 ? ? . 43807 1134 30 " " '' 43807 1135 1 " " `` 43807 1135 2 Perhaps perhaps RB 43807 1135 3 , , , 43807 1135 4 in in IN 43807 1135 5 time time NN 43807 1135 6 , , , 43807 1135 7 we -PRON- PRP 43807 1135 8 can can MD 43807 1135 9 tame tame VB 43807 1135 10 it -PRON- PRP 43807 1135 11 ; ; : 43807 1135 12 that that DT 43807 1135 13 is be VBZ 43807 1135 14 if if IN 43807 1135 15 we -PRON- PRP 43807 1135 16 have have VBP 43807 1135 17 not not RB 43807 1135 18 already already RB 43807 1135 19 frightened frighten VBN 43807 1135 20 it -PRON- PRP 43807 1135 21 away away RB 43807 1135 22 . . . 43807 1136 1 _ _ NNP 43807 1136 2 May May NNP 43807 1136 3 _ _ NNP 43807 1136 4 I -PRON- PRP 43807 1136 5 try try VBP 43807 1136 6 to to TO 43807 1136 7 tame tame VB 43807 1136 8 it -PRON- PRP 43807 1136 9 , , , 43807 1136 10 mother mother NN 43807 1136 11 ? ? . 43807 1136 12 " " '' 43807 1137 1 " " `` 43807 1137 2 Yes yes UH 43807 1137 3 , , , 43807 1137 4 " " '' 43807 1137 5 said say VBD 43807 1137 6 her -PRON- PRP$ 43807 1137 7 mother mother NN 43807 1137 8 . . . 43807 1138 1 " " `` 43807 1138 2 I -PRON- PRP 43807 1138 3 think think VBP 43807 1138 4 Bunny Bunny NNP 43807 1138 5 will will MD 43807 1138 6 make make VB 43807 1138 7 a a DT 43807 1138 8 pretty pretty JJ 43807 1138 9 pet pet NN 43807 1138 10 . . . 43807 1139 1 We -PRON- PRP 43807 1139 2 can can MD 43807 1139 3 strew strew VB 43807 1139 4 a a DT 43807 1139 5 few few JJ 43807 1139 6 grains grain NNS 43807 1139 7 of of IN 43807 1139 8 corn corn NN 43807 1139 9 , , , 43807 1139 10 or or CC 43807 1139 11 a a DT 43807 1139 12 few few JJ 43807 1139 13 nuts nut NNS 43807 1139 14 about about IN 43807 1139 15 its -PRON- PRP$ 43807 1139 16 hole hole NN 43807 1139 17 every every DT 43807 1139 18 day day NN 43807 1139 19 , , , 43807 1139 20 until until IN 43807 1139 21 it -PRON- PRP 43807 1139 22 learns learn VBZ 43807 1139 23 to to TO 43807 1139 24 regard regard VB 43807 1139 25 us -PRON- PRP 43807 1139 26 as as IN 43807 1139 27 its -PRON- PRP$ 43807 1139 28 friends friend NNS 43807 1139 29 ; ; : 43807 1139 30 but but CC 43807 1139 31 a a DT 43807 1139 32 little little JJ 43807 1139 33 girl girl NN 43807 1139 34 that that WDT 43807 1139 35 I -PRON- PRP 43807 1139 36 know know VBP 43807 1139 37 must must MD 43807 1139 38 get get VB 43807 1139 39 into into IN 43807 1139 40 the the DT 43807 1139 41 good good JJ 43807 1139 42 habit habit NN 43807 1139 43 of of IN 43807 1139 44 putting put VBG 43807 1139 45 her -PRON- PRP$ 43807 1139 46 things thing NNS 43807 1139 47 in in IN 43807 1139 48 their -PRON- PRP$ 43807 1139 49 proper proper JJ 43807 1139 50 places place NNS 43807 1139 51 , , , 43807 1139 52 and and CC 43807 1139 53 shutting shut VBG 43807 1139 54 her -PRON- PRP$ 43807 1139 55 table table NN 43807 1139 56 drawers drawer NNS 43807 1139 57 _ _ NNP 43807 1139 58 tight tight JJ 43807 1139 59 _ _ NNP 43807 1139 60 , , , 43807 1139 61 or or CC 43807 1139 62 it -PRON- PRP 43807 1139 63 will will MD 43807 1139 64 continue continue VB 43807 1139 65 to to TO 43807 1139 66 help help VB 43807 1139 67 itself -PRON- PRP 43807 1139 68 to to IN 43807 1139 69 more more RBR 43807 1139 70 valuable valuable JJ 43807 1139 71 things thing NNS 43807 1139 72 , , , 43807 1139 73 and and CC 43807 1139 74 make make VB 43807 1139 75 itself -PRON- PRP 43807 1139 76 a a DT 43807 1139 77 plague plague NN 43807 1139 78 to to IN 43807 1139 79 us -PRON- PRP 43807 1139 80 . . . 43807 1140 1 I -PRON- PRP 43807 1140 2 do do VBP 43807 1140 3 not not RB 43807 1140 4 doubt doubt VB 43807 1140 5 that that IN 43807 1140 6 Bunny Bunny NNP 43807 1140 7 has have VBZ 43807 1140 8 your -PRON- PRP$ 43807 1140 9 money money NN 43807 1140 10 in in IN 43807 1140 11 its -PRON- PRP$ 43807 1140 12 nest nest NN 43807 1140 13 at at IN 43807 1140 14 this this DT 43807 1140 15 minute minute NN 43807 1140 16 . . . 43807 1141 1 It -PRON- PRP 43807 1141 2 thought think VBD 43807 1141 3 , , , 43807 1141 4 probably probably RB 43807 1141 5 , , , 43807 1141 6 that that IN 43807 1141 7 it -PRON- PRP 43807 1141 8 was be VBD 43807 1141 9 carrying carry VBG 43807 1141 10 off off RP 43807 1141 11 a a DT 43807 1141 12 good good JJ 43807 1141 13 , , , 43807 1141 14 sound sound JJ 43807 1141 15 nut nut NN 43807 1141 16 . . . 43807 1141 17 " " '' 43807 1142 1 " " `` 43807 1142 2 Yes yes UH 43807 1142 3 , , , 43807 1142 4 " " '' 43807 1142 5 said say VBD 43807 1142 6 Bessie Bessie NNP 43807 1142 7 , , , 43807 1142 8 " " `` 43807 1142 9 and and CC 43807 1142 10 I -PRON- PRP 43807 1142 11 dare dare VBP 43807 1142 12 say say VB 43807 1142 13 it -PRON- PRP 43807 1142 14 was be VBD 43807 1142 15 it -PRON- PRP 43807 1142 16 that that WDT 43807 1142 17 ran run VBD 43807 1142 18 off off RP 43807 1142 19 with with IN 43807 1142 20 those those DT 43807 1142 21 in in IN 43807 1142 22 my -PRON- PRP$ 43807 1142 23 basket basket NN 43807 1142 24 , , , 43807 1142 25 and and CC 43807 1142 26 all all PDT 43807 1142 27 the the DT 43807 1142 28 others other NNS 43807 1142 29 in in IN 43807 1142 30 the the DT 43807 1142 31 garden garden NN 43807 1142 32 . . . 43807 1143 1 Poor poor JJ 43807 1143 2 , , , 43807 1143 3 dear dear JJ 43807 1143 4 Nathan Nathan NNP 43807 1143 5 ! ! . 43807 1144 1 I -PRON- PRP 43807 1144 2 must must MD 43807 1144 3 tell tell VB 43807 1144 4 him -PRON- PRP 43807 1144 5 about about IN 43807 1144 6 it -PRON- PRP 43807 1144 7 , , , 43807 1144 8 and and CC 43807 1144 9 ask ask VB 43807 1144 10 him -PRON- PRP 43807 1144 11 to to TO 43807 1144 12 forget forget VB 43807 1144 13 my -PRON- PRP$ 43807 1144 14 cross cross NN 43807 1144 15 words word NNS 43807 1144 16 . . . 43807 1145 1 One one CD 43807 1145 2 of of IN 43807 1145 3 my -PRON- PRP$ 43807 1145 4 Sunday Sunday NNP 43807 1145 5 - - HYPH 43807 1145 6 school school NN 43807 1145 7 hymns hymn NNS 43807 1145 8 says say VBZ 43807 1145 9 , , , 43807 1145 10 ' ' `` 43807 1145 11 Kind kind NN 43807 1145 12 words word NNS 43807 1145 13 can can MD 43807 1145 14 never never RB 43807 1145 15 die die VB 43807 1145 16 . . . 43807 1145 17 ' ' '' 43807 1146 1 I -PRON- PRP 43807 1146 2 wonder wonder VBP 43807 1146 3 if if IN 43807 1146 4 the the DT 43807 1146 5 unkind unkind JJ 43807 1146 6 words word NNS 43807 1146 7 live live VBP 43807 1146 8 forever forever RB 43807 1146 9 too too RB 43807 1146 10 . . . 43807 1147 1 Do do VBP 43807 1147 2 they -PRON- PRP 43807 1147 3 , , , 43807 1147 4 mother mother NN 43807 1147 5 ? ? . 43807 1147 6 " " '' 43807 1148 1 " " `` 43807 1148 2 I -PRON- PRP 43807 1148 3 hope hope VBP 43807 1148 4 not not RB 43807 1148 5 , , , 43807 1148 6 " " `` 43807 1148 7 was be VBD 43807 1148 8 the the DT 43807 1148 9 answer answer NN 43807 1148 10 , , , 43807 1148 11 " " '' 43807 1148 12 but but CC 43807 1148 13 many many PDT 43807 1148 14 an an DT 43807 1148 15 unkind unkind JJ 43807 1148 16 word word NN 43807 1148 17 leaves leave VBZ 43807 1148 18 a a DT 43807 1148 19 sting sting NN 43807 1148 20 in in IN 43807 1148 21 the the DT 43807 1148 22 mind mind NN 43807 1148 23 of of IN 43807 1148 24 the the DT 43807 1148 25 person person NN 43807 1148 26 to to IN 43807 1148 27 whom whom WP 43807 1148 28 it -PRON- PRP 43807 1148 29 is be VBZ 43807 1148 30 said say VBN 43807 1148 31 , , , 43807 1148 32 long long RB 43807 1148 33 after after IN 43807 1148 34 the the DT 43807 1148 35 one one NN 43807 1148 36 who who WP 43807 1148 37 uttered utter VBD 43807 1148 38 it -PRON- PRP 43807 1148 39 has have VBZ 43807 1148 40 entirely entirely RB 43807 1148 41 forgotten forget VBN 43807 1148 42 it -PRON- PRP 43807 1148 43 . . . 43807 1149 1 I -PRON- PRP 43807 1149 2 do do VBP 43807 1149 3 n't not RB 43807 1149 4 believe believe VB 43807 1149 5 Nathan Nathan NNP 43807 1149 6 , , , 43807 1149 7 for for IN 43807 1149 8 instance instance NN 43807 1149 9 , , , 43807 1149 10 will will MD 43807 1149 11 soon soon RB 43807 1149 12 cease cease VB 43807 1149 13 to to TO 43807 1149 14 remember remember VB 43807 1149 15 that that IN 43807 1149 16 you -PRON- PRP 43807 1149 17 asked ask VBD 43807 1149 18 him -PRON- PRP 43807 1149 19 why why WRB 43807 1149 20 he -PRON- PRP 43807 1149 21 took take VBD 43807 1149 22 your -PRON- PRP$ 43807 1149 23 nuts nut NNS 43807 1149 24 . . . 43807 1150 1 You -PRON- PRP 43807 1150 2 acted act VBD 43807 1150 3 too too RB 43807 1150 4 impulsively impulsively RB 43807 1150 5 . . . 43807 1150 6 " " '' 43807 1151 1 " " `` 43807 1151 2 Too too RB 43807 1151 3 _ _ NNP 43807 1151 4 what what WP 43807 1151 5 _ _ NNP 43807 1151 6 , , , 43807 1151 7 mother mother NN 43807 1151 8 ? ? . 43807 1151 9 " " '' 43807 1152 1 asked ask VBD 43807 1152 2 Bessie Bessie NNP 43807 1152 3 , , , 43807 1152 4 curiously curiously RB 43807 1152 5 . . . 43807 1153 1 " " `` 43807 1153 2 Too too RB 43807 1153 3 _ _ NNP 43807 1153 4 impulsively impulsively RB 43807 1153 5 _ _ NNP 43807 1153 6 . . . 43807 1154 1 That that RB 43807 1154 2 is is RB 43807 1154 3 , , , 43807 1154 4 you -PRON- PRP 43807 1154 5 did do VBD 43807 1154 6 not not RB 43807 1154 7 wait wait VB 43807 1154 8 to to TO 43807 1154 9 consider consider VB 43807 1154 10 the the DT 43807 1154 11 matter matter NN 43807 1154 12 , , , 43807 1154 13 but but CC 43807 1154 14 spoke speak VBD 43807 1154 15 out out RP 43807 1154 16 just just RB 43807 1154 17 as as IN 43807 1154 18 you -PRON- PRP 43807 1154 19 felt feel VBD 43807 1154 20 , , , 43807 1154 21 as as RB 43807 1154 22 soon soon RB 43807 1154 23 as as IN 43807 1154 24 you -PRON- PRP 43807 1154 25 saw see VBD 43807 1154 26 him -PRON- PRP 43807 1154 27 . . . 43807 1155 1 You -PRON- PRP 43807 1155 2 must must MD 43807 1155 3 certainly certainly RB 43807 1155 4 ask ask VB 43807 1155 5 him -PRON- PRP 43807 1155 6 to to TO 43807 1155 7 excuse excuse VB 43807 1155 8 you -PRON- PRP 43807 1155 9 . . . 43807 1156 1 If if IN 43807 1156 2 you -PRON- PRP 43807 1156 3 are be VBP 43807 1156 4 always always RB 43807 1156 5 very very RB 43807 1156 6 gentle gentle JJ 43807 1156 7 to to IN 43807 1156 8 him -PRON- PRP 43807 1156 9 in in IN 43807 1156 10 future future NN 43807 1156 11 , , , 43807 1156 12 perhaps perhaps RB 43807 1156 13 your -PRON- PRP$ 43807 1156 14 offence offence NN 43807 1156 15 will will MD 43807 1156 16 be be VB 43807 1156 17 forgotten forget VBN 43807 1156 18 . . . 43807 1157 1 There there EX 43807 1157 2 is be VBZ 43807 1157 3 no no DT 43807 1157 4 end end NN 43807 1157 5 to to IN 43807 1157 6 the the DT 43807 1157 7 soothing soothe VBG 43807 1157 8 effect effect NN 43807 1157 9 of of IN 43807 1157 10 those those DT 43807 1157 11 ' ' `` 43807 1157 12 kind kind JJ 43807 1157 13 words word NNS 43807 1157 14 that that WDT 43807 1157 15 never never RB 43807 1157 16 die die VBP 43807 1157 17 ! ! . 43807 1157 18 ' ' '' 43807 1157 19 " " '' 43807 1158 1 " " `` 43807 1158 2 He -PRON- PRP 43807 1158 3 was be VBD 43807 1158 4 cross cros VBN 43807 1158 5 enough enough RB 43807 1158 6 with with IN 43807 1158 7 _ _ NNP 43807 1158 8 me -PRON- PRP 43807 1158 9 _ _ NNP 43807 1158 10 about about IN 43807 1158 11 it -PRON- PRP 43807 1158 12 , , , 43807 1158 13 " " '' 43807 1158 14 said say VBD 43807 1158 15 Bessie Bessie NNP 43807 1158 16 , , , 43807 1158 17 reflectively reflectively RB 43807 1158 18 . . . 43807 1159 1 " " `` 43807 1159 2 I -PRON- PRP 43807 1159 3 think think VBP 43807 1159 4 a a DT 43807 1159 5 few few JJ 43807 1159 6 kind kind JJ 43807 1159 7 words word NNS 43807 1159 8 would would MD 43807 1159 9 not not RB 43807 1159 10 hurt hurt VB 43807 1159 11 _ _ IN 43807 1159 12 him -PRON- PRP 43807 1159 13 _ _ NNP 43807 1159 14 to to TO 43807 1159 15 say say VB 43807 1159 16 . . . 43807 1159 17 " " '' 43807 1160 1 " " `` 43807 1160 2 We -PRON- PRP 43807 1160 3 have have VBP 43807 1160 4 nothing nothing NN 43807 1160 5 to to TO 43807 1160 6 do do VB 43807 1160 7 with with IN 43807 1160 8 Nathan Nathan NNP 43807 1160 9 as as IN 43807 1160 10 to to IN 43807 1160 11 that that DT 43807 1160 12 , , , 43807 1160 13 " " '' 43807 1160 14 said say VBD 43807 1160 15 her -PRON- PRP$ 43807 1160 16 mother mother NN 43807 1160 17 . . . 43807 1161 1 " " `` 43807 1161 2 If if IN 43807 1161 3 he -PRON- PRP 43807 1161 4 chooses choose VBZ 43807 1161 5 to to TO 43807 1161 6 be be VB 43807 1161 7 ill ill RB 43807 1161 8 - - HYPH 43807 1161 9 tempered temper VBN 43807 1161 10 , , , 43807 1161 11 it -PRON- PRP 43807 1161 12 is be VBZ 43807 1161 13 his -PRON- PRP$ 43807 1161 14 own own JJ 43807 1161 15 business business NN 43807 1161 16 , , , 43807 1161 17 while while IN 43807 1161 18 it -PRON- PRP 43807 1161 19 is be VBZ 43807 1161 20 ours -PRON- PRP 43807 1161 21 to to TO 43807 1161 22 bear bear VB 43807 1161 23 it -PRON- PRP 43807 1161 24 from from IN 43807 1161 25 him -PRON- PRP 43807 1161 26 patiently patiently RB 43807 1161 27 . . . 43807 1162 1 It -PRON- PRP 43807 1162 2 is be VBZ 43807 1162 3 only only RB 43807 1162 4 by by IN 43807 1162 5 such such JJ 43807 1162 6 means mean NNS 43807 1162 7 that that IN 43807 1162 8 we -PRON- PRP 43807 1162 9 can can MD 43807 1162 10 teach teach VB 43807 1162 11 him -PRON- PRP 43807 1162 12 how how WRB 43807 1162 13 wrong wrong JJ 43807 1162 14 he -PRON- PRP 43807 1162 15 is be VBZ 43807 1162 16 . . . 43807 1162 17 " " '' 43807 1163 1 " " `` 43807 1163 2 I -PRON- PRP 43807 1163 3 think think VBP 43807 1163 4 that that DT 43807 1163 5 is be VBZ 43807 1163 6 pretty pretty RB 43807 1163 7 hard hard JJ 43807 1163 8 to to TO 43807 1163 9 do do VB 43807 1163 10 , , , 43807 1163 11 " " '' 43807 1163 12 said say VBD 43807 1163 13 Bessie Bessie NNP 43807 1163 14 , , , 43807 1163 15 shaking shake VBG 43807 1163 16 her -PRON- PRP$ 43807 1163 17 head head NN 43807 1163 18 , , , 43807 1163 19 " " `` 43807 1163 20 do do VBP 43807 1163 21 n't not RB 43807 1163 22 you -PRON- PRP 43807 1163 23 , , , 43807 1163 24 Nelly nelly RB 43807 1163 25 ? ? . 43807 1164 1 _ _ NNP 43807 1164 2 I -PRON- PRP 43807 1164 3 _ _ NNP 43807 1164 4 always always RB 43807 1164 5 want want VBP 43807 1164 6 to to TO 43807 1164 7 answer answer VB 43807 1164 8 right right RB 43807 1164 9 straight straight RB 43807 1164 10 back back RB 43807 1164 11 . . . 43807 1164 12 " " '' 43807 1165 1 " " `` 43807 1165 2 And and CC 43807 1165 3 if if IN 43807 1165 4 you -PRON- PRP 43807 1165 5 do do VBP 43807 1165 6 , , , 43807 1165 7 " " '' 43807 1165 8 said say VBD 43807 1165 9 her -PRON- PRP$ 43807 1165 10 mother mother NN 43807 1165 11 , , , 43807 1165 12 " " `` 43807 1165 13 you -PRON- PRP 43807 1165 14 will will MD 43807 1165 15 find find VB 43807 1165 16 that that IN 43807 1165 17 you -PRON- PRP 43807 1165 18 invariably invariably RB 43807 1165 19 make make VBP 43807 1165 20 the the DT 43807 1165 21 case case NN 43807 1165 22 worse bad JJR 43807 1165 23 than than IN 43807 1165 24 before before RB 43807 1165 25 . . . 43807 1166 1 A a DT 43807 1166 2 noble noble JJ 43807 1166 3 poet poet NN 43807 1166 4 , , , 43807 1166 5 whose whose WP$ 43807 1166 6 works work NNS 43807 1166 7 you -PRON- PRP 43807 1166 8 may may MD 43807 1166 9 read read VB 43807 1166 10 when when WRB 43807 1166 11 you -PRON- PRP 43807 1166 12 are be VBP 43807 1166 13 older old JJR 43807 1166 14 , , , 43807 1166 15 has have VBZ 43807 1166 16 said say VBN 43807 1166 17 , , , 43807 1166 18 ' ' '' 43807 1166 19 Be be VB 43807 1166 20 silent silent JJ 43807 1166 21 and and CC 43807 1166 22 endure endure VB 43807 1166 23 ! ! . 43807 1166 24 ' ' '' 43807 1167 1 and and CC 43807 1167 2 experience experience NN 43807 1167 3 will will MD 43807 1167 4 prove prove VB 43807 1167 5 to to IN 43807 1167 6 you -PRON- PRP 43807 1167 7 both both DT 43807 1167 8 , , , 43807 1167 9 that that IN 43807 1167 10 this this DT 43807 1167 11 silence silence NN 43807 1167 12 and and CC 43807 1167 13 this this DT 43807 1167 14 endurance endurance NN 43807 1167 15 is be VBZ 43807 1167 16 the the DT 43807 1167 17 true true JJ 43807 1167 18 key key NN 43807 1167 19 to to IN 43807 1167 20 happiness happiness NN 43807 1167 21 . . . 43807 1168 1 Now now RB 43807 1168 2 , , , 43807 1168 3 run run VB 43807 1168 4 down down RP 43807 1168 5 stairs stair NNS 43807 1168 6 , , , 43807 1168 7 Bessie Bessie NNP 43807 1168 8 , , , 43807 1168 9 and and CC 43807 1168 10 bring bring VB 43807 1168 11 me -PRON- PRP 43807 1168 12 up up RP 43807 1168 13 the the DT 43807 1168 14 little little JJ 43807 1168 15 saw saw NN 43807 1168 16 . . . 43807 1169 1 The the DT 43807 1169 2 idea idea NN 43807 1169 3 has have VBZ 43807 1169 4 just just RB 43807 1169 5 come come VBN 43807 1169 6 to to IN 43807 1169 7 me -PRON- PRP 43807 1169 8 , , , 43807 1169 9 to to TO 43807 1169 10 saw see VBD 43807 1169 11 away away RB 43807 1169 12 some some DT 43807 1169 13 of of IN 43807 1169 14 the the DT 43807 1169 15 board board NN 43807 1169 16 at at IN 43807 1169 17 the the DT 43807 1169 18 side side NN 43807 1169 19 of of IN 43807 1169 20 these these DT 43807 1169 21 beams beam NNS 43807 1169 22 . . . 43807 1170 1 That that DT 43807 1170 2 will will MD 43807 1170 3 give give VB 43807 1170 4 us -PRON- PRP 43807 1170 5 a a DT 43807 1170 6 good good JJ 43807 1170 7 view view NN 43807 1170 8 of of IN 43807 1170 9 what what WP 43807 1170 10 is be VBZ 43807 1170 11 going go VBG 43807 1170 12 on on RP 43807 1170 13 in in IN 43807 1170 14 the the DT 43807 1170 15 wall wall NN 43807 1170 16 , , , 43807 1170 17 and and CC 43807 1170 18 will will MD 43807 1170 19 not not RB 43807 1170 20 hurt hurt VB 43807 1170 21 its -PRON- PRP$ 43807 1170 22 appearance appearance NN 43807 1170 23 much much RB 43807 1170 24 , , , 43807 1170 25 either either RB 43807 1170 26 . . . 43807 1170 27 " " '' 43807 1171 1 Bessie Bessie NNP 43807 1171 2 soon soon RB 43807 1171 3 reappeared reappear VBD 43807 1171 4 with with IN 43807 1171 5 the the DT 43807 1171 6 saw saw NN 43807 1171 7 , , , 43807 1171 8 which which WDT 43807 1171 9 , , , 43807 1171 10 as as IN 43807 1171 11 it -PRON- PRP 43807 1171 12 was be VBD 43807 1171 13 small small JJ 43807 1171 14 , , , 43807 1171 15 her -PRON- PRP$ 43807 1171 16 mother mother NN 43807 1171 17 had have VBD 43807 1171 18 no no DT 43807 1171 19 difficulty difficulty NN 43807 1171 20 in in IN 43807 1171 21 handling handling NN 43807 1171 22 . . . 43807 1172 1 She -PRON- PRP 43807 1172 2 took take VBD 43807 1172 3 it -PRON- PRP 43807 1172 4 from from IN 43807 1172 5 her -PRON- PRP 43807 1172 6 and and CC 43807 1172 7 began begin VBD 43807 1172 8 operations operation NNS 43807 1172 9 at at IN 43807 1172 10 once once RB 43807 1172 11 , , , 43807 1172 12 inserting insert VBG 43807 1172 13 the the DT 43807 1172 14 sharp sharp JJ 43807 1172 15 end end NN 43807 1172 16 of of IN 43807 1172 17 it -PRON- PRP 43807 1172 18 in in IN 43807 1172 19 a a DT 43807 1172 20 crevice crevice NN 43807 1172 21 in in IN 43807 1172 22 the the DT 43807 1172 23 wood wood NN 43807 1172 24 , , , 43807 1172 25 and and CC 43807 1172 26 moving move VBG 43807 1172 27 it -PRON- PRP 43807 1172 28 gradually gradually RB 43807 1172 29 across across IN 43807 1172 30 the the DT 43807 1172 31 grain grain NN 43807 1172 32 , , , 43807 1172 33 until until IN 43807 1172 34 the the DT 43807 1172 35 end end NN 43807 1172 36 of of IN 43807 1172 37 the the DT 43807 1172 38 board board NN 43807 1172 39 fell fall VBD 43807 1172 40 on on IN 43807 1172 41 the the DT 43807 1172 42 floor floor NN 43807 1172 43 , , , 43807 1172 44 where where WRB 43807 1172 45 the the DT 43807 1172 46 sawdust sawdust NNP 43807 1172 47 already already RB 43807 1172 48 lay lie VBD 43807 1172 49 . . . 43807 1173 1 " " `` 43807 1173 2 Oh oh UH 43807 1173 3 , , , 43807 1173 4 let let VB 43807 1173 5 me -PRON- PRP 43807 1173 6 see see VB 43807 1173 7 ! ! . 43807 1173 8 " " '' 43807 1174 1 cried cry VBD 43807 1174 2 Bessie Bessie NNP 43807 1174 3 , , , 43807 1174 4 in in IN 43807 1174 5 wild wild JJ 43807 1174 6 delight delight NN 43807 1174 7 at at IN 43807 1174 8 this this DT 43807 1174 9 exposure exposure NN 43807 1174 10 of of IN 43807 1174 11 the the DT 43807 1174 12 squirrel squirrel NN 43807 1174 13 's 's POS 43807 1174 14 haunt haunt NN 43807 1174 15 . . . 43807 1175 1 And and CC 43807 1175 2 " " `` 43807 1175 3 Oh oh UH 43807 1175 4 , , , 43807 1175 5 let let VB 43807 1175 6 _ _ NNP 43807 1175 7 me -PRON- PRP 43807 1175 8 _ _ NNP 43807 1175 9 see see VB 43807 1175 10 _ _ NNP 43807 1175 11 too too RB 43807 1175 12 _ _ NNP 43807 1175 13 ! ! . 43807 1175 14 " " '' 43807 1176 1 cried cry VBD 43807 1176 2 Nelly nelly RB 43807 1176 3 . . . 43807 1177 1 But but CC 43807 1177 2 Bessie Bessie NNP 43807 1177 3 's 's POS 43807 1177 4 mother mother NN 43807 1177 5 said say VBD 43807 1177 6 she -PRON- PRP 43807 1177 7 thought think VBD 43807 1177 8 she -PRON- PRP 43807 1177 9 had have VBD 43807 1177 10 better well JJR 43807 1177 11 take take VB 43807 1177 12 a a DT 43807 1177 13 peep peep NN 43807 1177 14 first first RB 43807 1177 15 , , , 43807 1177 16 so so RB 43807 1177 17 she -PRON- PRP 43807 1177 18 lowered lower VBD 43807 1177 19 her -PRON- PRP$ 43807 1177 20 eyes eye NNS 43807 1177 21 to to IN 43807 1177 22 the the DT 43807 1177 23 aperture aperture NN 43807 1177 24 and and CC 43807 1177 25 looked look VBD 43807 1177 26 in in RP 43807 1177 27 . . . 43807 1178 1 It -PRON- PRP 43807 1178 2 was be VBD 43807 1178 3 dark dark JJ 43807 1178 4 , , , 43807 1178 5 and and CC 43807 1178 6 her -PRON- PRP$ 43807 1178 7 eyes eye NNS 43807 1178 8 , , , 43807 1178 9 accustomed accustom VBN 43807 1178 10 to to IN 43807 1178 11 the the DT 43807 1178 12 sun sun NN 43807 1178 13 - - HYPH 43807 1178 14 light light JJ 43807 1178 15 , , , 43807 1178 16 at at IN 43807 1178 17 first first RB 43807 1178 18 could could MD 43807 1178 19 distinguish distinguish VB 43807 1178 20 nothing nothing NN 43807 1178 21 . . . 43807 1179 1 Gradually gradually RB 43807 1179 2 , , , 43807 1179 3 however however RB 43807 1179 4 , , , 43807 1179 5 she -PRON- PRP 43807 1179 6 found find VBD 43807 1179 7 that that IN 43807 1179 8 she -PRON- PRP 43807 1179 9 could could MD 43807 1179 10 see see VB 43807 1179 11 a a DT 43807 1179 12 little little JJ 43807 1179 13 way way NN 43807 1179 14 around around IN 43807 1179 15 the the DT 43807 1179 16 hole hole NN 43807 1179 17 with with IN 43807 1179 18 great great JJ 43807 1179 19 distinctness distinctness NN 43807 1179 20 , , , 43807 1179 21 and and CC 43807 1179 22 it -PRON- PRP 43807 1179 23 was be VBD 43807 1179 24 not not RB 43807 1179 25 long long JJ 43807 1179 26 before before IN 43807 1179 27 a a DT 43807 1179 28 small small JJ 43807 1179 29 heap heap NN 43807 1179 30 of of IN 43807 1179 31 rags rag NNS 43807 1179 32 , , , 43807 1179 33 apparently apparently RB 43807 1179 34 , , , 43807 1179 35 attracted attract VBD 43807 1179 36 her -PRON- PRP$ 43807 1179 37 attention attention NN 43807 1179 38 on on IN 43807 1179 39 one one CD 43807 1179 40 of of IN 43807 1179 41 the the DT 43807 1179 42 corner corner NN 43807 1179 43 beams beam NNS 43807 1179 44 . . . 43807 1180 1 " " `` 43807 1180 2 What what WP 43807 1180 3 is be VBZ 43807 1180 4 it -PRON- PRP 43807 1180 5 , , , 43807 1180 6 mother mother NN 43807 1180 7 ? ? . 43807 1181 1 what what WP 43807 1181 2 do do VBP 43807 1181 3 you -PRON- PRP 43807 1181 4 find find VB 43807 1181 5 ? ? . 43807 1181 6 " " '' 43807 1182 1 cried cry VBD 43807 1182 2 Bessie Bessie NNP 43807 1182 3 , , , 43807 1182 4 as as IN 43807 1182 5 her -PRON- PRP$ 43807 1182 6 mother mother NN 43807 1182 7 put put VBD 43807 1182 8 in in IN 43807 1182 9 her -PRON- PRP$ 43807 1182 10 hand hand NN 43807 1182 11 to to TO 43807 1182 12 feel feel VB 43807 1182 13 what what WP 43807 1182 14 this this DT 43807 1182 15 heap heap NN 43807 1182 16 could could MD 43807 1182 17 be be VB 43807 1182 18 . . . 43807 1183 1 Something something NN 43807 1183 2 warm warm JJ 43807 1183 3 met meet VBD 43807 1183 4 the the DT 43807 1183 5 touch touch NN 43807 1183 6 of of IN 43807 1183 7 her -PRON- PRP$ 43807 1183 8 fingers finger NNS 43807 1183 9 , , , 43807 1183 10 and and CC 43807 1183 11 she -PRON- PRP 43807 1183 12 drew draw VBD 43807 1183 13 back back RB 43807 1183 14 , , , 43807 1183 15 slightly slightly RB 43807 1183 16 startled startled JJ 43807 1183 17 . . . 43807 1184 1 On on IN 43807 1184 2 examining examine VBG 43807 1184 3 further far RBR 43807 1184 4 , , , 43807 1184 5 she -PRON- PRP 43807 1184 6 found find VBD 43807 1184 7 that that IN 43807 1184 8 this this DT 43807 1184 9 was be VBD 43807 1184 10 indeed indeed RB 43807 1184 11 the the DT 43807 1184 12 animal animal NN 43807 1184 13 's 's POS 43807 1184 14 nest nest NN 43807 1184 15 , , , 43807 1184 16 and and CC 43807 1184 17 that that IN 43807 1184 18 these these DT 43807 1184 19 soft soft JJ 43807 1184 20 , , , 43807 1184 21 warm warm JJ 43807 1184 22 objects object NNS 43807 1184 23 , , , 43807 1184 24 curled curl VBD 43807 1184 25 up up RP 43807 1184 26 in in IN 43807 1184 27 it -PRON- PRP 43807 1184 28 so so RB 43807 1184 29 nicely nicely RB 43807 1184 30 , , , 43807 1184 31 were be VBD 43807 1184 32 probably probably RB 43807 1184 33 her -PRON- PRP$ 43807 1184 34 little little JJ 43807 1184 35 young young JJ 43807 1184 36 ones one NNS 43807 1184 37 . . . 43807 1185 1 " " `` 43807 1185 2 There there RB 43807 1185 3 ! ! . 43807 1185 4 " " '' 43807 1186 1 she -PRON- PRP 43807 1186 2 said say VBD 43807 1186 3 , , , 43807 1186 4 laughing laugh VBG 43807 1186 5 , , , 43807 1186 6 " " `` 43807 1186 7 come come VB 43807 1186 8 see see VB 43807 1186 9 , , , 43807 1186 10 children child NNS 43807 1186 11 , , , 43807 1186 12 what what WP 43807 1186 13 I -PRON- PRP 43807 1186 14 have have VBP 43807 1186 15 found find VBN 43807 1186 16 ! ! . 43807 1187 1 Here here RB 43807 1187 2 is be VBZ 43807 1187 3 the the DT 43807 1187 4 squirrel squirrel NN 43807 1187 5 's 's POS 43807 1187 6 nest nest NN 43807 1187 7 , , , 43807 1187 8 and and CC 43807 1187 9 two two CD 43807 1187 10 of of IN 43807 1187 11 her -PRON- PRP$ 43807 1187 12 little little JJ 43807 1187 13 babies baby NNS 43807 1187 14 ! ! . 43807 1187 15 " " '' 43807 1188 1 The the DT 43807 1188 2 girls girl NNS 43807 1188 3 peered peer VBD 43807 1188 4 eagerly eagerly RB 43807 1188 5 through through IN 43807 1188 6 the the DT 43807 1188 7 hole hole NN 43807 1188 8 at at IN 43807 1188 9 these these DT 43807 1188 10 newly newly RB 43807 1188 11 discovered discover VBN 43807 1188 12 treasures treasure NNS 43807 1188 13 . . . 43807 1189 1 " " `` 43807 1189 2 The the DT 43807 1189 3 darlings darling NNS 43807 1189 4 ! ! . 43807 1189 5 " " '' 43807 1190 1 cried cry VBD 43807 1190 2 Bessie Bessie NNP 43807 1190 3 , , , 43807 1190 4 " " `` 43807 1190 5 we -PRON- PRP 43807 1190 6 can can MD 43807 1190 7 surely surely RB 43807 1190 8 tame tame VB 43807 1190 9 these these DT 43807 1190 10 little little JJ 43807 1190 11 creatures creature NNS 43807 1190 12 , , , 43807 1190 13 mother mother NN 43807 1190 14 , , , 43807 1190 15 they -PRON- PRP 43807 1190 16 are be VBP 43807 1190 17 so so RB 43807 1190 18 young young JJ 43807 1190 19 . . . 43807 1191 1 It -PRON- PRP 43807 1191 2 will will MD 43807 1191 3 be be VB 43807 1191 4 no no DT 43807 1191 5 trouble trouble NN 43807 1191 6 at at RB 43807 1191 7 all all RB 43807 1191 8 . . . 43807 1191 9 " " '' 43807 1192 1 " " `` 43807 1192 2 We -PRON- PRP 43807 1192 3 must must MD 43807 1192 4 not not RB 43807 1192 5 take take VB 43807 1192 6 them -PRON- PRP 43807 1192 7 from from IN 43807 1192 8 the the DT 43807 1192 9 nest nest NN 43807 1192 10 , , , 43807 1192 11 " " '' 43807 1192 12 replied reply VBD 43807 1192 13 her -PRON- PRP$ 43807 1192 14 mother mother NN 43807 1192 15 . . . 43807 1193 1 " " `` 43807 1193 2 If if IN 43807 1193 3 we -PRON- PRP 43807 1193 4 can can MD 43807 1193 5 tame tame VB 43807 1193 6 them -PRON- PRP 43807 1193 7 by by IN 43807 1193 8 kindness kindness NN 43807 1193 9 , , , 43807 1193 10 and and CC 43807 1193 11 by by IN 43807 1193 12 gradually gradually RB 43807 1193 13 accustoming accustom VBG 43807 1193 14 them -PRON- PRP 43807 1193 15 to to IN 43807 1193 16 our -PRON- PRP$ 43807 1193 17 harmless harmless JJ 43807 1193 18 visits visit NNS 43807 1193 19 , , , 43807 1193 20 I -PRON- PRP 43807 1193 21 am be VBP 43807 1193 22 very very RB 43807 1193 23 willing willing JJ 43807 1193 24 to to TO 43807 1193 25 make make VB 43807 1193 26 pets pet NNS 43807 1193 27 of of IN 43807 1193 28 them -PRON- PRP 43807 1193 29 . . . 43807 1193 30 " " '' 43807 1194 1 " " `` 43807 1194 2 Oh oh UH 43807 1194 3 , , , 43807 1194 4 how how WRB 43807 1194 5 pleasant pleasant JJ 43807 1194 6 that that DT 43807 1194 7 will will MD 43807 1194 8 be be VB 43807 1194 9 , , , 43807 1194 10 " " `` 43807 1194 11 exclaimed exclaimed JJ 43807 1194 12 Bessie Bessie NNP 43807 1194 13 , , , 43807 1194 14 in in IN 43807 1194 15 an an DT 43807 1194 16 ecstasy ecstasy NN 43807 1194 17 . . . 43807 1195 1 " " `` 43807 1195 2 Do do VB 43807 1195 3 look look VB 43807 1195 4 , , , 43807 1195 5 Nelly nelly RB 43807 1195 6 , , , 43807 1195 7 at at IN 43807 1195 8 their -PRON- PRP$ 43807 1195 9 pretty pretty JJ 43807 1195 10 eyes eye NNS 43807 1195 11 . . . 43807 1196 1 I -PRON- PRP 43807 1196 2 do do VBP 43807 1196 3 n't not RB 43807 1196 4 know know VB 43807 1196 5 but but CC 43807 1196 6 that that IN 43807 1196 7 I -PRON- PRP 43807 1196 8 shall shall MD 43807 1196 9 be be VB 43807 1196 10 just just RB 43807 1196 11 as as RB 43807 1196 12 well well RB 43807 1196 13 satisfied satisfied JJ 43807 1196 14 with with IN 43807 1196 15 my -PRON- PRP$ 43807 1196 16 two two CD 43807 1196 17 little little JJ 43807 1196 18 squirrels squirrel NNS 43807 1196 19 as as IN 43807 1196 20 you -PRON- PRP 43807 1196 21 are be VBP 43807 1196 22 with with IN 43807 1196 23 your -PRON- PRP$ 43807 1196 24 two two CD 43807 1196 25 lambs lamb NNS 43807 1196 26 . . . 43807 1196 27 " " '' 43807 1197 1 As as IN 43807 1197 2 she -PRON- PRP 43807 1197 3 spoke speak VBD 43807 1197 4 , , , 43807 1197 5 she -PRON- PRP 43807 1197 6 put put VBD 43807 1197 7 in in RP 43807 1197 8 her -PRON- PRP$ 43807 1197 9 hand hand NN 43807 1197 10 to to TO 43807 1197 11 touch touch VB 43807 1197 12 the the DT 43807 1197 13 tiny tiny JJ 43807 1197 14 animals animal NNS 43807 1197 15 on on IN 43807 1197 16 the the DT 43807 1197 17 head head NN 43807 1197 18 , , , 43807 1197 19 and and CC 43807 1197 20 smooth smooth VB 43807 1197 21 them -PRON- PRP 43807 1197 22 softly softly RB 43807 1197 23 , , , 43807 1197 24 but but CC 43807 1197 25 something something NN 43807 1197 26 at at IN 43807 1197 27 the the DT 43807 1197 28 side side NN 43807 1197 29 of of IN 43807 1197 30 the the DT 43807 1197 31 nest nest NN 43807 1197 32 suddenly suddenly RB 43807 1197 33 arrested arrest VBD 43807 1197 34 her -PRON- PRP$ 43807 1197 35 attention attention NN 43807 1197 36 , , , 43807 1197 37 and and CC 43807 1197 38 she -PRON- PRP 43807 1197 39 did do VBD 43807 1197 40 not not RB 43807 1197 41 do do VB 43807 1197 42 so so RB 43807 1197 43 . . . 43807 1198 1 " " `` 43807 1198 2 Oh oh UH 43807 1198 3 , , , 43807 1198 4 mother mother NN 43807 1198 5 , , , 43807 1198 6 " " '' 43807 1198 7 she -PRON- PRP 43807 1198 8 cried cry VBD 43807 1198 9 , , , 43807 1198 10 " " `` 43807 1198 11 I -PRON- PRP 43807 1198 12 do do VBP 43807 1198 13 believe believe VB 43807 1198 14 here here RB 43807 1198 15 is be VBZ 43807 1198 16 my -PRON- PRP$ 43807 1198 17 Madeira Madeira NNP 43807 1198 18 nut nut NN 43807 1198 19 , , , 43807 1198 20 among among IN 43807 1198 21 this this DT 43807 1198 22 rubbish rubbish NN 43807 1198 23 and and CC 43807 1198 24 empty empty JJ 43807 1198 25 hickory hickory NN 43807 1198 26 shells shell NNS 43807 1198 27 about about IN 43807 1198 28 the the DT 43807 1198 29 nest nest NN 43807 1198 30 . . . 43807 1199 1 I -PRON- PRP 43807 1199 2 do do VBP 43807 1199 3 believe believe VB 43807 1199 4 it,--I it,--I NNP 43807 1199 5 do do VB 43807 1199 6 believe believe VB 43807 1199 7 it -PRON- PRP 43807 1199 8 ! ! . 43807 1200 1 It -PRON- PRP 43807 1200 2 _ _ NNP 43807 1200 3 looks look VBZ 43807 1200 4 _ _ NNP 43807 1200 5 like like IN 43807 1200 6 it -PRON- PRP 43807 1200 7 , , , 43807 1200 8 I -PRON- PRP 43807 1200 9 am be VBP 43807 1200 10 positive positive JJ 43807 1200 11 of of IN 43807 1200 12 that that DT 43807 1200 13 . . . 43807 1201 1 It -PRON- PRP 43807 1201 2 seems seem VBZ 43807 1201 3 whole whole JJ 43807 1201 4 , , , 43807 1201 5 too too RB 43807 1201 6 . . . 43807 1202 1 I -PRON- PRP 43807 1202 2 do do VBP 43807 1202 3 n't not RB 43807 1202 4 think think VB 43807 1202 5 it -PRON- PRP 43807 1202 6 has have VBZ 43807 1202 7 been be VBN 43807 1202 8 nibbled nibble VBN 43807 1202 9 at at RB 43807 1202 10 all all RB 43807 1202 11 ! ! . 43807 1203 1 How how WRB 43807 1203 2 glad glad JJ 43807 1203 3 I -PRON- PRP 43807 1203 4 am be VBP 43807 1203 5 ! ! . 43807 1203 6 " " '' 43807 1204 1 " " `` 43807 1204 2 Can Can MD 43807 1204 3 you -PRON- PRP 43807 1204 4 reach reach VB 43807 1204 5 it -PRON- PRP 43807 1204 6 ? ? . 43807 1204 7 " " '' 43807 1205 1 asked ask VBD 43807 1205 2 her -PRON- PRP$ 43807 1205 3 mother mother NN 43807 1205 4 ; ; : 43807 1205 5 " " `` 43807 1205 6 if if IN 43807 1205 7 you -PRON- PRP 43807 1205 8 can can MD 43807 1205 9 , , , 43807 1205 10 do do VB 43807 1205 11 so so RB 43807 1205 12 . . . 43807 1205 13 " " '' 43807 1206 1 Bessie Bessie NNP 43807 1206 2 made make VBD 43807 1206 3 what what WP 43807 1206 4 she -PRON- PRP 43807 1206 5 called call VBD 43807 1206 6 " " `` 43807 1206 7 a a DT 43807 1206 8 long long JJ 43807 1206 9 arm arm NN 43807 1206 10 , , , 43807 1206 11 " " '' 43807 1206 12 and and CC 43807 1206 13 in in IN 43807 1206 14 a a DT 43807 1206 15 moment moment NN 43807 1206 16 more more RBR 43807 1206 17 she -PRON- PRP 43807 1206 18 seized seize VBD 43807 1206 19 the the DT 43807 1206 20 nut nut NN 43807 1206 21 and and CC 43807 1206 22 brought bring VBD 43807 1206 23 it -PRON- PRP 43807 1206 24 into into IN 43807 1206 25 open open JJ 43807 1206 26 daylight daylight NN 43807 1206 27 . . . 43807 1207 1 " " `` 43807 1207 2 Oh oh UH 43807 1207 3 , , , 43807 1207 4 mother mother NN 43807 1207 5 , , , 43807 1207 6 " " '' 43807 1207 7 she -PRON- PRP 43807 1207 8 said say VBD 43807 1207 9 , , , 43807 1207 10 dancing dance VBG 43807 1207 11 around around IN 43807 1207 12 the the DT 43807 1207 13 garret garret NN 43807 1207 14 joyfully joyfully RB 43807 1207 15 , , , 43807 1207 16 " " '' 43807 1207 17 it -PRON- PRP 43807 1207 18 _ _ NNP 43807 1207 19 is be VBZ 43807 1207 20 _ _ NNP 43807 1207 21 my -PRON- PRP$ 43807 1207 22 nut nut NN 43807 1207 23 ! ! . 43807 1208 1 Here here RB 43807 1208 2 is be VBZ 43807 1208 3 a a DT 43807 1208 4 little little JJ 43807 1208 5 place place NN 43807 1208 6 in in IN 43807 1208 7 the the DT 43807 1208 8 side side NN 43807 1208 9 where where WRB 43807 1208 10 the the DT 43807 1208 11 squirrel squirrel NN 43807 1208 12 has have VBZ 43807 1208 13 bitten bite VBN 43807 1208 14 , , , 43807 1208 15 and and CC 43807 1208 16 you -PRON- PRP 43807 1208 17 can can MD 43807 1208 18 see see VB 43807 1208 19 the the DT 43807 1208 20 money money NN 43807 1208 21 right right RB 43807 1208 22 through through IN 43807 1208 23 it -PRON- PRP 43807 1208 24 ! ! . 43807 1209 1 She -PRON- PRP 43807 1209 2 found find VBD 43807 1209 3 that that IN 43807 1209 4 there there EX 43807 1209 5 was be VBD 43807 1209 6 nothing nothing NN 43807 1209 7 good good JJ 43807 1209 8 to to TO 43807 1209 9 eat eat VB 43807 1209 10 in in IN 43807 1209 11 it -PRON- PRP 43807 1209 12 , , , 43807 1209 13 so so RB 43807 1209 14 she -PRON- PRP 43807 1209 15 stopped stop VBD 43807 1209 16 just just RB 43807 1209 17 in in IN 43807 1209 18 time time NN 43807 1209 19 not not RB 43807 1209 20 to to TO 43807 1209 21 spoil spoil VB 43807 1209 22 it -PRON- PRP 43807 1209 23 entirely entirely RB 43807 1209 24 . . . 43807 1210 1 I -PRON- PRP 43807 1210 2 am be VBP 43807 1210 3 so so RB 43807 1210 4 glad glad JJ 43807 1210 5 -- -- : 43807 1210 6 I -PRON- PRP 43807 1210 7 am be VBP 43807 1210 8 so so RB 43807 1210 9 glad glad JJ 43807 1210 10 ! ! . 43807 1210 11 " " '' 43807 1211 1 THE the DT 43807 1211 2 END END NNP 43807 1211 3 . . . 43807 1212 1 * * NFP 43807 1212 2 * * NFP 43807 1212 3 * * NFP 43807 1212 4 * * NFP 43807 1212 5 * * NFP 43807 1212 6 Transcriber Transcriber NNP 43807 1212 7 's 's POS 43807 1212 8 Notes note NNS 43807 1212 9 : : : 43807 1212 10 Obvious obvious JJ 43807 1212 11 punctuation punctuation NN 43807 1212 12 errors error NNS 43807 1212 13 repaired repair VBD 43807 1212 14 . . . 43807 1213 1 The the DT 43807 1213 2 varied varied JJ 43807 1213 3 hyphenation hyphenation NN 43807 1213 4 of of IN 43807 1213 5 " " `` 43807 1213 6 watercress watercress JJ 43807 1213 7 " " '' 43807 1213 8 and and CC 43807 1213 9 " " `` 43807 1213 10 water water NN 43807 1213 11 - - HYPH 43807 1213 12 cress cress NN 43807 1213 13 " " '' 43807 1213 14 was be VBD 43807 1213 15 retained retain VBN 43807 1213 16 . . . 43807 1214 1 Page page NN 43807 1214 2 20 20 CD 43807 1214 3 , , , 43807 1214 4 " " `` 43807 1214 5 lewer lewer NN 43807 1214 6 " " '' 43807 1214 7 changed change VBN 43807 1214 8 to to IN 43807 1214 9 " " `` 43807 1214 10 lower low JJR 43807 1214 11 " " '' 43807 1214 12 ( ( -LRB- 43807 1214 13 the the DT 43807 1214 14 lower low JJR 43807 1214 15 half half NN 43807 1214 16 which which WDT 43807 1214 17 ) ) -RRB-