id sid tid token lemma pos 22282 1 1 domain domain NN 22282 1 2 works work VBZ 22282 1 3 at at IN 22282 1 4 the the DT 22282 1 5 University University NNP 22282 1 6 of of IN 22282 1 7 Georgia Georgia NNP 22282 1 8 . . . 22282 1 9 ) ) -RRB- 22282 2 1 [ [ -LRB- 22282 2 2 Illustration illustration NN 22282 2 3 ] ] -RRB- 22282 2 4 UNCLE UNCLE NNP 22282 2 5 REMUS REMUS NNP 22282 2 6 _ _ NNP 22282 2 7 and and CC 22282 2 8 _ _ NNP 22282 2 9 BRER BRER NNP 22282 2 10 RABBIT RABBIT NNP 22282 2 11 _ _ XX 22282 2 12 By by IN 22282 2 13 _ _ NNP 22282 2 14 Joel Joel NNP 22282 2 15 Chandler Chandler NNP 22282 2 16 Harris Harris NNP 22282 2 17 NEW NEW NNP 22282 2 18 YORK YORK NNP 22282 2 19 FREDERICK FREDERICK NNP 22282 2 20 A. a. NN 22282 2 21 STOKES STOKES NNP 22282 2 22 COMPANY COMPANY NNP 22282 2 23 PUBLISHERS publisher NNS 22282 2 24 Copyright copyright NN 22282 2 25 , , , 22282 2 26 1906 1906 CD 22282 2 27 , , , 22282 2 28 by by IN 22282 2 29 Joel Joel NNP 22282 2 30 Chandler Chandler NNP 22282 2 31 Harris Harris NNP 22282 2 32 Copyright Copyright NNP 22282 2 33 , , , 22282 2 34 1907 1907 CD 22282 2 35 , , , 22282 2 36 by by IN 22282 2 37 Frederick Frederick NNP 22282 2 38 A. A. NNP 22282 2 39 Stokes Stokes NNP 22282 2 40 Company Company NNP 22282 2 41 September September NNP 22282 2 42 , , , 22282 2 43 1907 1907 CD 22282 2 44 THE the DT 22282 2 45 CREETURS creeturs NN 22282 2 46 GO GO VBZ 22282 2 47 TO to IN 22282 2 48 THE the DT 22282 2 49 BARBECUE BARBECUE NNP 22282 2 50 [ [ -LRB- 22282 2 51 Illustration illustration NN 22282 2 52 ] ] -RRB- 22282 2 53 " " `` 22282 2 54 Once once RB 22282 2 55 ' ' '' 22282 2 56 pon pon IN 22282 2 57 a a DT 22282 2 58 time time NN 22282 2 59 , , , 22282 2 60 " " '' 22282 2 61 said say VBD 22282 2 62 Uncle Uncle NNP 22282 2 63 Remus Remus NNP 22282 2 64 to to IN 22282 2 65 the the DT 22282 2 66 little little JJ 22282 2 67 boy--"But boy--"but NN 22282 2 68 when when WRB 22282 2 69 was be VBD 22282 2 70 once once RB 22282 2 71 upon upon IN 22282 2 72 a a DT 22282 2 73 time time NN 22282 2 74 ? ? . 22282 2 75 " " '' 22282 3 1 the the DT 22282 3 2 child child NN 22282 3 3 interrupted interrupt VBN 22282 3 4 to to TO 22282 3 5 ask ask VB 22282 3 6 . . . 22282 4 1 The the DT 22282 4 2 old old JJ 22282 4 3 man man NN 22282 4 4 smiled smile VBD 22282 4 5 . . . 22282 5 1 " " `` 22282 5 2 I -PRON- PRP 22282 5 3 speck speck VBP 22282 5 4 ' ' `` 22282 5 5 twuz twuz NN 22282 5 6 one one CD 22282 5 7 time time NN 22282 5 8 er er UH 22282 5 9 two two CD 22282 5 10 times time NNS 22282 5 11 , , , 22282 5 12 er er UH 22282 5 13 maybe maybe RB 22282 5 14 a a DT 22282 5 15 time time NN 22282 5 16 an an DT 22282 5 17 ' ' `` 22282 5 18 a a DT 22282 5 19 half half NN 22282 5 20 . . . 22282 6 1 You -PRON- PRP 22282 6 2 know know VBP 22282 6 3 when when WRB 22282 6 4 Johnny Johnny NNP 22282 6 5 Ashcake Ashcake NNP 22282 6 6 ' ' POS 22282 6 7 gun gun NN 22282 6 8 ter ter NN 22282 6 9 bake bake NN 22282 6 10 ? ? . 22282 7 1 Well well UH 22282 7 2 , , , 22282 7 3 ' ' `` 22282 7 4 twuz twuz NN 22282 7 5 ' ' '' 22282 7 6 long long RB 22282 7 7 in in IN 22282 7 8 dem dem JJ 22282 7 9 days day NNS 22282 7 10 . . . 22282 8 1 Once once IN 22282 8 2 ' ' `` 22282 8 3 pon pon IN 22282 8 4 a a DT 22282 8 5 time time NN 22282 8 6 , , , 22282 8 7 " " '' 22282 8 8 he -PRON- PRP 22282 8 9 resumed resume VBD 22282 8 10 , , , 22282 8 11 " " '' 22282 8 12 Mr. Mr. NNP 22282 8 13 Man Man NNP 22282 8 14 had have VBD 22282 8 15 a a DT 22282 8 16 gyarden gyarden NN 22282 8 17 so so RB 22282 8 18 fine fine JJ 22282 8 19 dat dat NN 22282 8 20 all all DT 22282 8 21 de de IN 22282 8 22 neighbors neighbor NNS 22282 8 23 come come VBP 22282 8 24 ter ter NN 22282 8 25 see see VB 22282 8 26 it -PRON- PRP 22282 8 27 . . . 22282 9 1 Some some DT 22282 9 2 ' ' `` 22282 9 3 ud ud NN 22282 9 4 look look VB 22282 9 5 at at IN 22282 9 6 it -PRON- PRP 22282 9 7 over over IN 22282 9 8 de de IN 22282 9 9 fence fence NNP 22282 9 10 , , , 22282 9 11 some some DT 22282 9 12 ' ' `` 22282 9 13 ud ud NNP 22282 9 14 peep peep NNP 22282 9 15 thoo thoo NNP 22282 9 16 de de NNP 22282 9 17 cracks cracks NNP 22282 9 18 , , , 22282 9 19 an an DT 22282 9 20 ' ' `` 22282 9 21 some some DT 22282 9 22 ' ' '' 22282 9 23 ud ud VBP 22282 9 24 come come VB 22282 9 25 an an DT 22282 9 26 ' ' `` 22282 9 27 look look NN 22282 9 28 at at IN 22282 9 29 it -PRON- PRP 22282 9 30 by by IN 22282 9 31 de de NNP 22282 9 32 light light NNP 22282 9 33 er er NNP 22282 9 34 de de NNP 22282 9 35 stars star NNS 22282 9 36 . . . 22282 10 1 An an DT 22282 10 2 ' ' `` 22282 10 3 one one CD 22282 10 4 un un NN 22282 10 5 um um UH 22282 10 6 wuz wuz XX 22282 10 7 ol' old NNP 22282 10 8 Brer Brer NNP 22282 10 9 Rabbit Rabbit NNP 22282 10 10 ; ; : 22282 10 11 starlight starlight UH 22282 10 12 , , , 22282 10 13 moonlight moonlight NN 22282 10 14 , , , 22282 10 15 cloudlight cloudlight NN 22282 10 16 , , , 22282 10 17 de de NNP 22282 10 18 nightlight nightlight NNP 22282 10 19 wuz wuz NNP 22282 10 20 de de NNP 22282 10 21 light light NN 22282 10 22 fer fer VB 22282 10 23 him -PRON- PRP 22282 10 24 . . . 22282 11 1 When when WRB 22282 11 2 de de FW 22282 11 3 turn turn VB 22282 11 4 er er NNP 22282 11 5 de de NNP 22282 11 6 mornin mornin NNP 22282 11 7 ' ' '' 22282 11 8 come come VB 22282 11 9 , , , 22282 11 10 he -PRON- PRP 22282 11 11 ' ' `` 22282 11 12 uz uz CC 22282 11 13 allers aller VBZ 22282 11 14 up up RP 22282 11 15 an an DT 22282 11 16 ' ' `` 22282 11 17 about about RB 22282 11 18 , , , 22282 11 19 an an DT 22282 11 20 ' ' `` 22282 11 21 a a DT 22282 11 22 - - HYPH 22282 11 23 feelin feelin NN 22282 11 24 ' ' '' 22282 11 25 purty purty NN 22282 11 26 well well UH 22282 11 27 I -PRON- PRP 22282 11 28 thank thank VBP 22282 11 29 you -PRON- PRP 22282 11 30 , , , 22282 11 31 suh suh NNP 22282 11 32 ! ! . 22282 12 1 [ [ -LRB- 22282 12 2 Illustration illustration NN 22282 12 3 ] ] -RRB- 22282 12 4 " " `` 22282 12 5 Now now RB 22282 12 6 , , , 22282 12 7 den den NN 22282 12 8 , , , 22282 12 9 you -PRON- PRP 22282 12 10 done do VBN 22282 12 11 hear hear VB 22282 12 12 what what WP 22282 12 13 I -PRON- PRP 22282 12 14 say say VBP 22282 12 15 . . . 22282 13 1 Dar Dar NNP 22282 13 2 wuz wuz VBD 22282 13 3 Mr. Mr. NNP 22282 13 4 Man Man NNP 22282 13 5 , , , 22282 13 6 yander yand JJR 22282 13 7 wuz wuz NNP 22282 13 8 de de NNP 22282 13 9 gyarden gyarden NNP 22282 13 10 , , , 22282 13 11 an an DT 22282 13 12 ' ' '' 22282 13 13 here here RB 22282 13 14 wuz wuz VB 22282 13 15 ol' old NNP 22282 13 16 Brer Brer NNP 22282 13 17 Rabbit Rabbit NNP 22282 13 18 . . . 22282 13 19 " " '' 22282 14 1 Uncle Uncle NNP 22282 14 2 Remus Remus NNP 22282 14 3 made make VBD 22282 14 4 a a DT 22282 14 5 map map NN 22282 14 6 of of IN 22282 14 7 this this DT 22282 14 8 part part NN 22282 14 9 of of IN 22282 14 10 the the DT 22282 14 11 story story NN 22282 14 12 by by IN 22282 14 13 marking mark VBG 22282 14 14 in in IN 22282 14 15 the the DT 22282 14 16 sand sand NN 22282 14 17 with with IN 22282 14 18 his -PRON- PRP$ 22282 14 19 walking walking NN 22282 14 20 - - HYPH 22282 14 21 cane cane NN 22282 14 22 . . . 22282 15 1 " " `` 22282 15 2 Well well UH 22282 15 3 , , , 22282 15 4 dis dis NNP 22282 15 5 bein bein NNP 22282 15 6 ' ' POS 22282 15 7 de de NNP 22282 15 8 case case NN 22282 15 9 , , , 22282 15 10 what what WP 22282 15 11 you -PRON- PRP 22282 15 12 speck speck VBP 22282 15 13 gwineter gwineter NN 22282 15 14 happen happen VB 22282 15 15 ? ? . 22282 16 1 Nothin' nothing NNP 22282 16 2 in in IN 22282 16 3 de de NNP 22282 16 4 roun roun NNP 22282 16 5 ' ' `` 22282 16 6 worl worl NNP 22282 16 7 ' ' '' 22282 16 8 but but CC 22282 16 9 what what WP 22282 16 10 been be VBD 22282 16 11 happenin happenin NNP 22282 16 12 ' ' POS 22282 16 13 sence sence NN 22282 16 14 greens green VBZ 22282 16 15 an an DT 22282 16 16 ' ' `` 22282 16 17 sparrer sparrer JJ 22282 16 18 - - HYPH 22282 16 19 grass grass NN 22282 16 20 wuz wuz NN 22282 16 21 planted plant VBN 22282 16 22 in in IN 22282 16 23 de de NNP 22282 16 24 groun groun NNP 22282 16 25 ' ' '' 22282 16 26 . . . 22282 17 1 Dey Dey NNP 22282 17 2 look look VBP 22282 17 3 fine fine RB 22282 17 4 an an DT 22282 17 5 ' ' `` 22282 17 6 dey dey NNP 22282 17 7 tas'e tas'e NNP 22282 17 8 fine fine NNP 22282 17 9 , , , 22282 17 10 an an DT 22282 17 11 ' ' `` 22282 17 12 long long JJ 22282 17 13 to'rds to'rds NNPS 22282 17 14 de de IN 22282 17 15 shank shank NNP 22282 17 16 er er UH 22282 17 17 de de NNP 22282 17 18 mornin mornin NNP 22282 17 19 ' ' '' 22282 17 20 , , , 22282 17 21 Brer Brer NNP 22282 17 22 Rabbit Rabbit NNP 22282 17 23 ' ' POS 22282 17 24 ud ud NNP 22282 17 25 creep creep NNP 22282 17 26 thoo thoo FW 22282 17 27 de de FW 22282 17 28 crack crack NNP 22282 17 29 er er NNP 22282 17 30 de de NNP 22282 17 31 fence fence NNP 22282 17 32 an an DT 22282 17 33 ' ' `` 22282 17 34 nibble nibble JJ 22282 17 35 at at IN 22282 17 36 um um UH 22282 17 37 . . . 22282 18 1 He -PRON- PRP 22282 18 2 'd 'd MD 22282 18 3 take take VB 22282 18 4 de de FW 22282 18 5 greens greens NNP 22282 18 6 , , , 22282 18 7 but but CC 22282 18 8 leave leave VB 22282 18 9 his -PRON- PRP$ 22282 18 10 tracks track NNS 22282 18 11 , , , 22282 18 12 mo mo NNP 22282 18 13 ' ' POS 22282 18 14 speshually speshually RB 22282 18 15 right right RB 22282 18 16 atter atter IN 22282 18 17 a a DT 22282 18 18 rain rain NN 22282 18 19 . . . 22282 19 1 Takin takin NN 22282 19 2 ' ' `` 22282 19 3 an an DT 22282 19 4 ' ' `` 22282 19 5 leavin'--it leavin'--it NNP 22282 19 6 's 's POS 22282 19 7 de de NNP 22282 19 8 way way NN 22282 19 9 er er UH 22282 19 10 de de NNP 22282 19 11 worl worl NNP 22282 19 12 ' ' '' 22282 19 13 . . . 22282 20 1 [ [ -LRB- 22282 20 2 Illustration illustration NN 22282 20 3 ] ] -RRB- 22282 20 4 " " `` 22282 20 5 Well well UH 22282 20 6 , , , 22282 20 7 one one CD 22282 20 8 mornin mornin NN 22282 20 9 ' ' '' 22282 20 10 , , , 22282 20 11 Mr. Mr. NNP 22282 20 12 Man Man NNP 22282 20 13 went go VBD 22282 20 14 out out RP 22282 20 15 in in IN 22282 20 16 his -PRON- PRP$ 22282 20 17 truck truck NN 22282 20 18 patch patch NN 22282 20 19 , , , 22282 20 20 an an DT 22282 20 21 ' ' '' 22282 20 22 he -PRON- PRP 22282 20 23 fin fin VBP 22282 20 24 ' ' `` 22282 20 25 sump'n sump'n NNP 22282 20 26 missin'--a missin'--a NNP 22282 20 27 cabbage cabbage NN 22282 20 28 here here RB 22282 20 29 , , , 22282 20 30 a a DT 22282 20 31 turnip turnip NN 22282 20 32 dar dar NN 22282 20 33 , , , 22282 20 34 an an DT 22282 20 35 ' ' `` 22282 20 36 a a DT 22282 20 37 mess mess NN 22282 20 38 er er UH 22282 20 39 beans bean NNS 22282 20 40 yander yander RBR 22282 20 41 , , , 22282 20 42 an an DT 22282 20 43 ' ' '' 22282 20 44 he -PRON- PRP 22282 20 45 ax ax VBD 22282 20 46 how how WRB 22282 20 47 come come VB 22282 20 48 dis dis NNP 22282 20 49 ? ? . 22282 21 1 He -PRON- PRP 22282 21 2 look look VBP 22282 21 3 ' ' `` 22282 21 4 roun roun NN 22282 21 5 ' ' '' 22282 21 6 , , , 22282 21 7 he -PRON- PRP 22282 21 8 did do VBD 22282 21 9 , , , 22282 21 10 an an DT 22282 21 11 ' ' '' 22282 21 12 he -PRON- PRP 22282 21 13 seed seed VBD 22282 21 14 Brer Brer NNP 22282 21 15 Rabbit Rabbit NNP 22282 21 16 's 's POS 22282 21 17 tracks track NNS 22282 21 18 what what WP 22282 21 19 he -PRON- PRP 22282 21 20 could could MD 22282 21 21 n't not RB 22282 21 22 take take VB 22282 21 23 wid wid NN 22282 21 24 ' ' '' 22282 21 25 i -PRON- PRP 22282 21 26 m be VBP 22282 21 27 . . . 22282 22 1 Brer Brer NNP 22282 22 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 22 3 had have VBD 22282 22 4 lef lef NN 22282 22 5 ' ' '' 22282 22 6 his -PRON- PRP$ 22282 22 7 shoes shoe NNS 22282 22 8 at at IN 22282 22 9 home home NN 22282 22 10 , , , 22282 22 11 an an DT 22282 22 12 ' ' '' 22282 22 13 come come VBN 22282 22 14 bar'footed bar'footed NNP 22282 22 15 . . . 22282 23 1 [ [ -LRB- 22282 23 2 Illustration illustration NN 22282 23 3 ] ] -RRB- 22282 23 4 " " '' 22282 23 5 So so IN 22282 23 6 Mr. Mr. NNP 22282 23 7 Man Man NNP 22282 23 8 , , , 22282 23 9 he -PRON- PRP 22282 23 10 call call VBP 22282 23 11 his -PRON- PRP$ 22282 23 12 dogs dog NNS 22282 23 13 ' ' '' 22282 23 14 Here here RB 22282 23 15 , , , 22282 23 16 Buck Buck NNP 22282 23 17 ! ! . 22282 24 1 Here here RB 22282 24 2 , , , 22282 24 3 Brinjer Brinjer NNP 22282 24 4 ! ! . 22282 25 1 Here here RB 22282 25 2 , , , 22282 25 3 Blue Blue NNP 22282 25 4 ! ! . 22282 25 5 ' ' '' 22282 26 1 an an DT 22282 26 2 ' ' `` 22282 26 3 he -PRON- PRP 22282 26 4 sicc'd sicc'd VBD 22282 26 5 um um UH 22282 26 6 on on IN 22282 26 7 de de FW 22282 26 8 track track NN 22282 26 9 , , , 22282 26 10 an an DT 22282 26 11 ' ' '' 22282 26 12 here here RB 22282 26 13 dey dey NNP 22282 26 14 went go VBD 22282 26 15 ! ! . 22282 27 1 [ [ -LRB- 22282 27 2 Illustration illustration NN 22282 27 3 ] ] -RRB- 22282 27 4 " " `` 22282 27 5 You -PRON- PRP 22282 27 6 'd have VBD 22282 27 7 ' ' '' 22282 27 8 a a DT 22282 27 9 ' ' `` 22282 27 10 thunk thunk NN 22282 27 11 dey dey NN 22282 27 12 wuz wuz NN 22282 27 13 runnin runnin NNP 22282 27 14 ' ' '' 22282 27 15 atter atter NN 22282 27 16 forty forty CD 22282 27 17 - - HYPH 22282 27 18 lev'm lev'm NN 22282 27 19 rhinossyhosses rhinossyhosse NNS 22282 27 20 fum fum NNP 22282 27 21 de de FW 22282 27 22 fuss fuss NNP 22282 27 23 dey dey NNP 22282 27 24 made make VBD 22282 27 25 . . . 22282 28 1 Brer Brer NNP 22282 28 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 28 3 he -PRON- PRP 22282 28 4 hear hear VBP 22282 28 5 um um UH 22282 28 6 comin comin NNP 22282 28 7 ' ' '' 22282 28 8 an an DT 22282 28 9 ' ' '' 22282 28 10 he -PRON- PRP 22282 28 11 put put VBD 22282 28 12 out out RP 22282 28 13 fer fer NNP 22282 28 14 home home NNP 22282 28 15 , , , 22282 28 16 kinder kinder NNP 22282 28 17 doublin doublin NNP 22282 28 18 ' ' `` 22282 28 19 ' ' `` 22282 28 20 roun roun NN 22282 28 21 ' ' '' 22282 28 22 des des FW 22282 28 23 like like IN 22282 28 24 he -PRON- PRP 22282 28 25 do do VBP 22282 28 26 deze deze NN 22282 28 27 days day NNS 22282 28 28 . . . 22282 29 1 [ [ -LRB- 22282 29 2 Illustration illustration NN 22282 29 3 ] ] -RRB- 22282 29 4 " " `` 22282 29 5 When when WRB 22282 29 6 he -PRON- PRP 22282 29 7 got get VBD 22282 29 8 ter ter NN 22282 29 9 de de NNP 22282 29 10 p'int p'int NNP 22282 29 11 whar whar NN 22282 29 12 he -PRON- PRP 22282 29 13 kin kin NNP 22282 29 14 set set VBD 22282 29 15 down down RP 22282 29 16 fer fer NNP 22282 29 17 ter ter NN 22282 29 18 rest rest NN 22282 29 19 his -PRON- PRP$ 22282 29 20 face face NN 22282 29 21 an an DT 22282 29 22 ' ' `` 22282 29 23 han han NNP 22282 29 24 's 's POS 22282 29 25 , , , 22282 29 26 he -PRON- PRP 22282 29 27 tuck tuck VBD 22282 29 28 a a DT 22282 29 29 poplar poplar JJ 22282 29 30 leaf leaf NN 22282 29 31 an an DT 22282 29 32 ' ' '' 22282 29 33 ' ' '' 22282 29 34 gun gun NN 22282 29 35 ter ter NNP 22282 29 36 fan fan NNP 22282 29 37 hisse'f hisse'f NNP 22282 29 38 . . . 22282 30 1 Den Den NNP 22282 30 2 Brer Brer NNP 22282 30 3 Fox Fox NNP 22282 30 4 come come VB 22282 30 5 a a DT 22282 30 6 - - HYPH 22282 30 7 trottin trottin NNP 22282 30 8 ' ' '' 22282 30 9 up up NN 22282 30 10 . . . 22282 31 1 He -PRON- PRP 22282 31 2 say say VBP 22282 31 3 , , , 22282 31 4 ' ' '' 22282 31 5 Brer Brer NNP 22282 31 6 Rabbit Rabbit NNP 22282 31 7 , , , 22282 31 8 what what WP 22282 31 9 's be VBZ 22282 31 10 all all DT 22282 31 11 dis dis NNP 22282 31 12 fuss fuss NN 22282 31 13 I -PRON- PRP 22282 31 14 hear hear VBP 22282 31 15 in in IN 22282 31 16 de de FW 22282 31 17 woods wood NNS 22282 31 18 ? ? . 22282 32 1 What what WP 22282 32 2 de de FW 22282 32 3 name name NN 22282 32 4 er er UH 22282 32 5 goodness goodness UH 22282 32 6 do do VBP 22282 32 7 it -PRON- PRP 22282 32 8 mean mean VB 22282 32 9 ? ? . 22282 32 10 ' ' '' 22282 33 1 Brer Brer NNP 22282 33 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 33 3 kinder kinder NN 22282 33 4 scratch scratch VBD 22282 33 5 his -PRON- PRP$ 22282 33 6 head head NN 22282 33 7 an an DT 22282 33 8 ' ' `` 22282 33 9 ' ' `` 22282 33 10 low low JJ 22282 33 11 , , , 22282 33 12 ' ' '' 22282 33 13 Why why WRB 22282 33 14 , , , 22282 33 15 deyer deyer NNP 22282 33 16 tryin tryin NNP 22282 33 17 ' ' '' 22282 33 18 fer fer NNP 22282 33 19 drive drive VB 22282 33 20 me -PRON- PRP 22282 33 21 ter ter NN 22282 33 22 de de NNP 22282 33 23 big big NNP 22282 33 24 bobbycue bobbycue NNP 22282 33 25 on on IN 22282 33 26 de de NNP 22282 33 27 creek creek NNP 22282 33 28 . . . 22282 34 1 Dey dey VB 22282 34 2 all all DT 22282 34 3 ax ax VBD 22282 34 4 me -PRON- PRP 22282 34 5 , , , 22282 34 6 an an DT 22282 34 7 ' ' `` 22282 34 8 when when WRB 22282 34 9 I -PRON- PRP 22282 34 10 ' ' `` 22282 34 11 fuse fuse NN 22282 34 12 dey dey NNP 22282 34 13 say say VBP 22282 34 14 deyer deyer NNP 22282 34 15 gwine gwine NNP 22282 34 16 ter ter NN 22282 34 17 make make VBP 22282 34 18 me -PRON- PRP 22282 34 19 go go VB 22282 34 20 any any DT 22282 34 21 how how WRB 22282 34 22 . . . 22282 35 1 Dey Dey NNP 22282 35 2 ai be VBP 22282 35 3 nt not RB 22282 35 4 no no DT 22282 35 5 fun fun NN 22282 35 6 in in IN 22282 35 7 bein bein NNP 22282 35 8 ' ' POS 22282 35 9 ez ez NNP 22282 35 10 populous populous JJ 22282 35 11 ez ez UH 22282 35 12 what what WP 22282 35 13 I -PRON- PRP 22282 35 14 is be VBZ 22282 35 15 , , , 22282 35 16 Brer Brer NNP 22282 35 17 Fox Fox NNP 22282 35 18 . . . 22282 36 1 Ef ef VB 22282 36 2 you -PRON- PRP 22282 36 3 wanter wanter NN 22282 36 4 go go VB 22282 36 5 , , , 22282 36 6 des des FW 22282 36 7 git git VBP 22282 36 8 in in RP 22282 36 9 ahead ahead RB 22282 36 10 er er UH 22282 36 11 de de NNP 22282 36 12 houn houn NNP 22282 36 13 's be VBZ 22282 36 14 an an DT 22282 36 15 ' ' `` 22282 36 16 go go NN 22282 36 17 lickity lickity NN 22282 36 18 - - HYPH 22282 36 19 split split VBN 22282 36 20 down down RP 22282 36 21 de de IN 22282 36 22 big big JJ 22282 36 23 road road NN 22282 36 24 ! ! . 22282 36 25 ' ' '' 22282 37 1 [ [ -LRB- 22282 37 2 Illustration illustration NN 22282 37 3 ] ] -RRB- 22282 37 4 " " `` 22282 37 5 Brer Brer NNP 22282 37 6 Fox Fox NNP 22282 37 7 roll roll VB 22282 37 8 his -PRON- PRP$ 22282 37 9 little little JJ 22282 37 10 eyes eye NNS 22282 37 11 , , , 22282 37 12 an an DT 22282 37 13 ' ' `` 22282 37 14 lick lick VB 22282 37 15 his -PRON- PRP$ 22282 37 16 chops chop NNS 22282 37 17 whar whar WRB 22282 37 18 he -PRON- PRP 22282 37 19 dribble dribble VBP 22282 37 20 at at IN 22282 37 21 de de NNP 22282 37 22 mouf mouf NNP 22282 37 23 , , , 22282 37 24 an an DT 22282 37 25 put put VBN 22282 37 26 out out RP 22282 37 27 ter ter NN 22282 37 28 de de NNP 22282 37 29 bobbycue bobbycue NNP 22282 37 30 , , , 22282 37 31 an an DT 22282 37 32 ' ' '' 22282 37 33 he -PRON- PRP 22282 37 34 ai be VBP 22282 37 35 nt not RB 22282 37 36 mo mo NNP 22282 37 37 ' ' '' 22282 37 38 dan dan NNP 22282 37 39 made make VBD 22282 37 40 his -PRON- PRP$ 22282 37 41 disappearance disappearance NN 22282 37 42 , , , 22282 37 43 ' ' `` 22282 37 44 fo fo IN 22282 37 45 ' ' '' 22282 37 46 here here RB 22282 37 47 come come VB 22282 37 48 Brer Brer NNP 22282 37 49 Wolf Wolf NNP 22282 37 50 , , , 22282 37 51 an an DT 22282 37 52 ' ' '' 22282 37 53 when when WRB 22282 37 54 he -PRON- PRP 22282 37 55 got get VBD 22282 37 56 de de FW 22282 37 57 news news NNP 22282 37 58 , , , 22282 37 59 off off RB 22282 37 60 he -PRON- PRP 22282 37 61 put put VBD 22282 37 62 . . . 22282 38 1 " " `` 22282 38 2 An an DT 22282 38 3 ' ' '' 22282 38 4 he -PRON- PRP 22282 38 5 ai be VBP 22282 38 6 nt not RB 22282 38 7 mo'n mo'n NNS 22282 38 8 got get VBD 22282 38 9 out'n out'n JJ 22282 38 10 sight sight NN 22282 38 11 , , , 22282 38 12 ' ' `` 22282 38 13 fo fo IN 22282 38 14 ' ' '' 22282 38 15 here here RB 22282 38 16 come come VB 22282 38 17 ol' old NNP 22282 38 18 Brer Brer NNP 22282 38 19 B'ar b'ar NN 22282 38 20 , , , 22282 38 21 an an DT 22282 38 22 ' ' '' 22282 38 23 when when WRB 22282 38 24 he -PRON- PRP 22282 38 25 hear hear VBP 22282 38 26 talk talk VB 22282 38 27 er er NNP 22282 38 28 de de FW 22282 38 29 bakin bakin NNP 22282 38 30 ' ' POS 22282 38 31 meat meat NN 22282 38 32 an an DT 22282 38 33 ' ' `` 22282 38 34 de de NNP 22282 38 35 big big NNP 22282 38 36 pan pan NNP 22282 38 37 er er NNP 22282 38 38 gravy gravy NNP 22282 38 39 , , , 22282 38 40 he -PRON- PRP 22282 38 41 sot sot VBD 22282 38 42 up up RP 22282 38 43 on on IN 22282 38 44 his -PRON- PRP$ 22282 38 45 behime behime NN 22282 38 46 legs leg NNS 22282 38 47 an an DT 22282 38 48 ' ' `` 22282 38 49 snored snore VBN 22282 38 50 . . . 22282 39 1 Den den VB 22282 39 2 off off RP 22282 39 3 he -PRON- PRP 22282 39 4 put put VBD 22282 39 5 , , , 22282 39 6 an an DT 22282 39 7 ' ' '' 22282 39 8 he -PRON- PRP 22282 39 9 ai be VBP 22282 39 10 nt not RB 22282 39 11 got get VBD 22282 39 12 out'n out'n NNP 22282 39 13 hearin hearin NNP 22282 39 14 ' ' '' 22282 39 15 , , , 22282 39 16 ' ' `` 22282 39 17 fo fo IN 22282 39 18 ' ' '' 22282 39 19 Brer Brer NNP 22282 39 20 Coon Coon NNP 22282 39 21 come come VB 22282 39 22 rackin rackin NN 22282 39 23 ' ' '' 22282 39 24 up up RP 22282 39 25 , , , 22282 39 26 an an DT 22282 39 27 ' ' '' 22282 39 28 when when WRB 22282 39 29 he -PRON- PRP 22282 39 30 got get VBD 22282 39 31 de de FW 22282 39 32 news news NNP 22282 39 33 , , , 22282 39 34 he -PRON- PRP 22282 39 35 put put VBD 22282 39 36 out out RP 22282 39 37 . . . 22282 40 1 [ [ -LRB- 22282 40 2 Illustration illustration NN 22282 40 3 ] ] -RRB- 22282 40 4 " " `` 22282 40 5 So so RB 22282 40 6 dar dar NNP 22282 40 7 dey dey NNP 22282 40 8 wuz wuz NNP 22282 40 9 an an DT 22282 40 10 ' ' '' 22282 40 11 what what WP 22282 40 12 you -PRON- PRP 22282 40 13 gwine gwine VBP 22282 40 14 do do VB 22282 40 15 'bout about IN 22282 40 16 it -PRON- PRP 22282 40 17 ? ? . 22282 41 1 It -PRON- PRP 22282 41 2 seem seem VBP 22282 41 3 like like IN 22282 41 4 dey dey NN 22282 41 5 all all DT 22282 41 6 got get VBN 22282 41 7 in in IN 22282 41 8 front front NN 22282 41 9 er er NNP 22282 41 10 de de NNP 22282 41 11 dogs dogs NNP 22282 41 12 , , , 22282 41 13 er er NNP 22282 41 14 de de NNP 22282 41 15 dogs dogs NNP 22282 41 16 got get VBD 22282 41 17 behime behime NNP 22282 41 18 um um UH 22282 41 19 , , , 22282 41 20 an an DT 22282 41 21 ' ' `` 22282 41 22 Brer Brer NNP 22282 41 23 Rabbit Rabbit NNP 22282 41 24 sot sot NN 22282 41 25 by by IN 22282 41 26 de de NNP 22282 41 27 creek creek NNP 22282 41 28 - - HYPH 22282 41 29 side side NN 22282 41 30 laughin laughin NNP 22282 41 31 ' ' '' 22282 41 32 an an DT 22282 41 33 ' ' `` 22282 41 34 hittin hittin NN 22282 41 35 ' ' '' 22282 41 36 at at IN 22282 41 37 de de NNP 22282 41 38 snake snake NNP 22282 41 39 doctors doctor NNS 22282 41 40 . . . 22282 42 1 An an DT 22282 42 2 ' ' `` 22282 42 3 dem dem NNP 22282 42 4 po po NNP 22282 42 5 ' ' POS 22282 42 6 creeturs creetur NNS 22282 42 7 had have VBD 22282 42 8 ter ter NN 22282 42 9 go go VBP 22282 42 10 clean clean JJ 22282 42 11 past past IN 22282 42 12 de de FW 22282 42 13 bobbycue bobbycue NNP 22282 42 14 -- -- : 22282 42 15 ef ef NNP 22282 42 16 dey dey NNP 22282 42 17 wuz wuz NNP 22282 42 18 any any DT 22282 42 19 bobbycue bobbycue NN 22282 42 20 , , , 22282 42 21 which which WDT 22282 42 22 I -PRON- PRP 22282 42 23 do do VBP 22282 42 24 n't not RB 22282 42 25 skacely skacely RB 22282 42 26 speck speck VB 22282 42 27 dey dey NNP 22282 42 28 wuz wuz NN 22282 42 29 . . . 22282 43 1 Dat Dat NNP 22282 43 2 what what WP 22282 43 3 make make VBP 22282 43 4 me -PRON- PRP 22282 43 5 say say VB 22282 43 6 what what WP 22282 43 7 I -PRON- PRP 22282 43 8 does do VBZ 22282 43 9 -- -- : 22282 43 10 when when WRB 22282 43 11 you -PRON- PRP 22282 43 12 git git VBP 22282 43 13 a a DT 22282 43 14 invite invite JJ 22282 43 15 ter ter NN 22282 43 16 a a DT 22282 43 17 bobbycue bobbycue NN 22282 43 18 , , , 22282 43 19 you -PRON- PRP 22282 43 20 better well RBR 22282 43 21 fin fin VBP 22282 43 22 ' ' '' 22282 43 23 out out RB 22282 43 24 when when WRB 22282 43 25 an an DT 22282 43 26 ' ' '' 22282 43 27 whar whar VBG 22282 43 28 it -PRON- PRP 22282 43 29 's be VBZ 22282 43 30 at at IN 22282 43 31 , , , 22282 43 32 an an DT 22282 43 33 ' ' '' 22282 43 34 who who WP 22282 43 35 runnin runnin VBP 22282 43 36 ' ' '' 22282 43 37 it -PRON- PRP 22282 43 38 . . . 22282 43 39 " " '' 22282 44 1 BRER brer NN 22282 44 2 RABBIT RABBIT NNP 22282 44 3 'S 's POS 22282 44 4 FROLIC FROLIC NNP 22282 44 5 [ [ -LRB- 22282 44 6 Illustration illustration NN 22282 44 7 ] ] -RRB- 22282 44 8 The the DT 22282 44 9 little little JJ 22282 44 10 boy boy NN 22282 44 11 , , , 22282 44 12 when when WRB 22282 44 13 he -PRON- PRP 22282 44 14 next next RB 22282 44 15 saw see VBD 22282 44 16 Uncle Uncle NNP 22282 44 17 Remus Remus NNP 22282 44 18 , , , 22282 44 19 after after IN 22282 44 20 hearing hear VBG 22282 44 21 how how WRB 22282 44 22 the the DT 22282 44 23 animals animal NNS 22282 44 24 went go VBD 22282 44 25 to to IN 22282 44 26 the the DT 22282 44 27 barbecue barbecue NN 22282 44 28 , , , 22282 44 29 wanted want VBD 22282 44 30 to to TO 22282 44 31 know know VB 22282 44 32 what what WP 22282 44 33 happened happen VBD 22282 44 34 to to IN 22282 44 35 them -PRON- PRP 22282 44 36 : : : 22282 44 37 he -PRON- PRP 22282 44 38 was be VBD 22282 44 39 anxious anxious JJ 22282 44 40 to to TO 22282 44 41 learn learn VB 22282 44 42 if if IN 22282 44 43 any any DT 22282 44 44 of of IN 22282 44 45 them -PRON- PRP 22282 44 46 were be VBD 22282 44 47 hurt hurt VBN 22282 44 48 by by IN 22282 44 49 the the DT 22282 44 50 dogs dog NNS 22282 44 51 that that WDT 22282 44 52 had have VBD 22282 44 53 been be VBN 22282 44 54 chasing chase VBG 22282 44 55 Brother Brother NNP 22282 44 56 Rabbit Rabbit NNP 22282 44 57 . . . 22282 45 1 The the DT 22282 45 2 old old JJ 22282 45 3 darkey darkey NN 22282 45 4 closed close VBD 22282 45 5 his -PRON- PRP$ 22282 45 6 eyes eye NNS 22282 45 7 and and CC 22282 45 8 chuckled chuckle VBN 22282 45 9 . . . 22282 46 1 " " `` 22282 46 2 You -PRON- PRP 22282 46 3 sho sho UH 22282 46 4 is be VBZ 22282 46 5 axin axin NN 22282 46 6 ' ' '' 22282 46 7 sump'n sump'n NN 22282 46 8 now now RB 22282 46 9 , , , 22282 46 10 honey honey NN 22282 46 11 . . . 22282 47 1 Und Und NNP 22282 47 2 ' ' '' 22282 47 3 his -PRON- PRP$ 22282 47 4 hat hat NN 22282 47 5 , , , 22282 47 6 ef ef UH 22282 47 7 he -PRON- PRP 22282 47 8 had have VBD 22282 47 9 any any DT 22282 47 10 , , , 22282 47 11 Brer Brer NNP 22282 47 12 Rabbit Rabbit NNP 22282 47 13 had have VBD 22282 47 14 a a DT 22282 47 15 mighty mighty JJ 22282 47 16 quick quick JJ 22282 47 17 thinkin thinkin NN 22282 47 18 ' ' `` 22282 47 19 apple apple NN 22282 47 20 - - HYPH 22282 47 21 ratus ratus NNP 22282 47 22 , , , 22282 47 23 an an DT 22282 47 24 ' ' `` 22282 47 25 mos mos NN 22282 47 26 ' ' '' 22282 47 27 inginner'lly inginner'lly RB 22282 47 28 , , , 22282 47 29 all all DT 22282 47 30 de de IN 22282 47 31 time time NN 22282 47 32 , , , 22282 47 33 de de NNP 22282 47 34 pranks prank NNS 22282 47 35 he -PRON- PRP 22282 47 36 played play VBD 22282 47 37 on on IN 22282 47 38 de de NNP 22282 47 39 yuther yuther NNP 22282 47 40 creeturs creetur NNS 22282 47 41 pestered pester VBD 22282 47 42 um um UH 22282 47 43 bofe bofe NNP 22282 47 44 ways way NNS 22282 47 45 a a DT 22282 47 46 - - HYPH 22282 47 47 comin comin NN 22282 47 48 ' ' '' 22282 47 49 an an DT 22282 47 50 ' ' `` 22282 47 51 a a DT 22282 47 52 - - HYPH 22282 47 53 gwine gwine NN 22282 47 54 . . . 22282 48 1 De De NNP 22282 48 2 dogs dog NNS 22282 48 3 done do VBN 22282 48 4 mighty mighty RB 22282 48 5 well well RB 22282 48 6 , , , 22282 48 7 ' ' '' 22282 48 8 long long JJ 22282 48 9 ez ez NNP 22282 48 10 dey dey NNP 22282 48 11 had have VBD 22282 48 12 dealin dealin NNP 22282 48 13 's 's POS 22282 48 14 wid wid NN 22282 48 15 de de IN 22282 48 16 small small JJ 22282 48 17 fry fry NN 22282 48 18 , , , 22282 48 19 like like IN 22282 48 20 Brer Brer NNP 22282 48 21 Fox Fox NNP 22282 48 22 , , , 22282 48 23 an an DT 22282 48 24 ' ' `` 22282 48 25 Brer Brer NNP 22282 48 26 Coon Coon NNP 22282 48 27 , , , 22282 48 28 an an DT 22282 48 29 ' ' `` 22282 48 30 Brer Brer NNP 22282 48 31 Wolf Wolf NNP 22282 48 32 , , , 22282 48 33 but but CC 22282 48 34 when when WRB 22282 48 35 dey dey NNP 22282 48 36 run run VBP 22282 48 37 ag'in ag'in NNP 22282 48 38 ' ' '' 22282 48 39 ol' old NNP 22282 48 40 Brer Brer NNP 22282 48 41 B'ar b'ar NN 22282 48 42 , , , 22282 48 43 dey dey NNP 22282 48 44 sho sho NNP 22282 48 45 struck strike VBD 22282 48 46 a a DT 22282 48 47 snag snag NN 22282 48 48 . . . 22282 49 1 De De NNP 22282 49 2 mos mos NNP 22282 49 3 ' ' POS 22282 49 4 servigrous servigrous JJ 22282 49 5 wuz wuz NN 22282 49 6 de de IN 22282 49 7 identual identual JJ 22282 49 8 one one CD 22282 49 9 dat dat NNP 22282 49 10 got get VBD 22282 49 11 de de NNP 22282 49 12 wust wust NNP 22282 49 13 hurted hurt VBN 22282 49 14 . . . 22282 50 1 He -PRON- PRP 22282 50 2 got get VBD 22282 50 3 too too RB 22282 50 4 close close JJ 22282 50 5 ter ter NN 22282 50 6 Brer Brer NNP 22282 50 7 B'ar b'ar NN 22282 50 8 , , , 22282 50 9 an an DT 22282 50 10 ' ' '' 22282 50 11 when when WRB 22282 50 12 he -PRON- PRP 22282 50 13 look look VBP 22282 50 14 at at IN 22282 50 15 hisse'f hisse'f . 22282 50 16 in in IN 22282 50 17 runnin runnin NNP 22282 50 18 ' ' '' 22282 50 19 water water NN 22282 50 20 , , , 22282 50 21 he -PRON- PRP 22282 50 22 tuck tuck VBD 22282 50 23 notice notice NN 22282 50 24 dat dat NNP 22282 50 25 he -PRON- PRP 22282 50 26 wuz wuz VBD 22282 50 27 split split VB 22282 50 28 wide wide RB 22282 50 29 open open JJ 22282 50 30 fum fum NNP 22282 50 31 flank flank NNP 22282 50 32 ter ter NN 22282 50 33 dewlap dewlap NNP 22282 50 34 . . . 22282 51 1 [ [ -LRB- 22282 51 2 Illustration illustration NN 22282 51 3 ] ] -RRB- 22282 51 4 " " `` 22282 51 5 Atter Atter NNP 22282 51 6 de de FW 22282 51 7 rucus rucus NNP 22282 51 8 wuz wuz NN 22282 51 9 over over RP 22282 51 10 , , , 22282 51 11 de de NNP 22282 51 12 creeturs creetur NNS 22282 51 13 hobbled hobble VBD 22282 51 14 off off RP 22282 51 15 home home NNP 22282 51 16 de de IN 22282 51 17 best good JJS 22282 51 18 dey dey NNP 22282 51 19 could could MD 22282 51 20 , , , 22282 51 21 an an DT 22282 51 22 ' ' `` 22282 51 23 laid lay VBN 22282 51 24 ' ' '' 22282 51 25 roun roun NN 22282 51 26 ' ' '' 22282 51 27 in in IN 22282 51 28 sun sun NN 22282 51 29 an an DT 22282 51 30 ' ' `` 22282 51 31 shade shade NN 22282 51 32 fer fer NNP 22282 51 33 ter ter NNP 22282 51 34 let let VBD 22282 51 35 der der NN 22282 51 36 cuts cut VBZ 22282 51 37 an an DT 22282 51 38 ' ' `` 22282 51 39 gashes gash NNS 22282 51 40 git git NN 22282 51 41 good good JJ 22282 51 42 an an DT 22282 51 43 ' ' '' 22282 51 44 well well UH 22282 51 45 . . . 22282 52 1 When when WRB 22282 52 2 dey dey NNP 22282 52 3 got get VBD 22282 52 4 so so RB 22282 52 5 dey dey NNP 22282 52 6 could could MD 22282 52 7 segashuate segashuate VB 22282 52 8 , , , 22282 52 9 an an DT 22282 52 10 ' ' `` 22282 52 11 pay pay NN 22282 52 12 der der NN 22282 52 13 party party NN 22282 52 14 calls call NNS 22282 52 15 , , , 22282 52 16 dey dey NNP 22282 52 17 ' ' POS 22282 52 18 gree gree JJ 22282 52 19 fer fer NNP 22282 52 20 ter ter NN 22282 52 21 insemble insemble NNP 22282 52 22 some'rs some'rs NNP 22282 52 23 , , , 22282 52 24 an an DT 22282 52 25 ' ' `` 22282 52 26 hit hit NN 22282 52 27 on on IN 22282 52 28 some some DT 22282 52 29 plan plan NN 22282 52 30 fer fer NNP 22282 52 31 ter ter NN 22282 52 32 outdo outdo NNP 22282 52 33 Brer Brer NNP 22282 52 34 Rabbit Rabbit NNP 22282 52 35 . . . 22282 53 1 Well well UH 22282 53 2 , , , 22282 53 3 dey dey NNP 22282 53 4 had have VBD 22282 53 5 der der VBN 22282 53 6 insembly insembly RB 22282 53 7 , , , 22282 53 8 an an DT 22282 53 9 ' ' `` 22282 53 10 dey dey NN 22282 53 11 jower'd jower'd NNP 22282 53 12 an an DT 22282 53 13 ' ' `` 22282 53 14 jower'd jower'd NN 22282 53 15 des des FW 22282 53 16 like like IN 22282 53 17 yo yo NNP 22282 53 18 ' ' '' 22282 53 19 pa pa NNP 22282 53 20 do do VBP 22282 53 21 when when WRB 22282 53 22 he -PRON- PRP 22282 53 23 ai be VBP 22282 53 24 nt not RB 22282 53 25 feelin feelin NNP 22282 53 26 ' ' '' 22282 53 27 right right RB 22282 53 28 well well RB 22282 53 29 ; ; : 22282 53 30 but but CC 22282 53 31 , , , 22282 53 32 bimeby bimeby NNP 22282 53 33 , , , 22282 53 34 dey dey NNP 22282 53 35 ' ' `` 22282 53 36 greed greed NN 22282 53 37 ' ' '' 22282 53 38 pon pon VBD 22282 53 39 a a DT 22282 53 40 plan plan NN 22282 53 41 dat dat NN 22282 53 42 look look VB 22282 53 43 like like IN 22282 53 44 it -PRON- PRP 22282 53 45 mought mought JJ 22282 53 46 work work NN 22282 53 47 . . . 22282 54 1 Dey Dey NNP 22282 54 2 ' ' POS 22282 54 3 gree gree JJ 22282 54 4 fer fer NNP 22282 54 5 ter ter NN 22282 54 6 make make VBP 22282 54 7 out out RP 22282 54 8 dat dat NNP 22282 54 9 dey dey NNP 22282 54 10 gwine gwine NNP 22282 54 11 ter ter NN 22282 54 12 have have VBP 22282 54 13 a a DT 22282 54 14 dance dance NN 22282 54 15 . . . 22282 55 1 Dey Dey NNP 22282 55 2 know'd know'd NNP 22282 55 3 dat dat NN 22282 55 4 ol' old NNP 22282 55 5 Brer Brer NNP 22282 55 6 Rabbit Rabbit NNP 22282 55 7 wuz wuz NN 22282 55 8 allers aller NNS 22282 55 9 keen keen VBP 22282 55 10 fer fer NNP 22282 55 11 dat dat NNP 22282 55 12 , , , 22282 55 13 an an DT 22282 55 14 ' ' `` 22282 55 15 dey dey NN 22282 55 16 say say VBP 22282 55 17 dey'll dey'll NNP 22282 55 18 gi gi UH 22282 55 19 ' ' '' 22282 55 20 him -PRON- PRP 22282 55 21 a a DT 22282 55 22 invite invite NN 22282 55 23 , , , 22282 55 24 an an DT 22282 55 25 ' ' '' 22282 55 26 when when WRB 22282 55 27 he -PRON- PRP 22282 55 28 got get VBD 22282 55 29 dar dar NNP 22282 55 30 , , , 22282 55 31 dey'd dey'd NNP 22282 55 32 ax ax NNP 22282 55 33 ' ' '' 22282 55 34 i -PRON- PRP 22282 55 35 m be VBP 22282 55 36 fer fer NNP 22282 55 37 ter ter NNP 22282 55 38 play play NN 22282 55 39 de de NNP 22282 55 40 fiddle fiddle NNP 22282 55 41 , , , 22282 55 42 an an DT 22282 55 43 ' ' `` 22282 55 44 ef ef UH 22282 55 45 he -PRON- PRP 22282 55 46 ' ' '' 22282 55 47 fuse fuse NN 22282 55 48 , , , 22282 55 49 dey'll dey'll RB 22282 55 50 close close RB 22282 55 51 in in RB 22282 55 52 on on IN 22282 55 53 ' ' '' 22282 55 54 i -PRON- PRP 22282 55 55 m be VBP 22282 55 56 an an DT 22282 55 57 ' ' `` 22282 55 58 make make VB 22282 55 59 way way NN 22282 55 60 wid wid NN 22282 55 61 ' ' '' 22282 55 62 i -PRON- PRP 22282 55 63 m be VBP 22282 55 64 . . . 22282 56 1 [ [ -LRB- 22282 56 2 Illustration illustration NN 22282 56 3 ] ] -RRB- 22282 56 4 " " `` 22282 56 5 So so RB 22282 56 6 fur fur NN 22282 56 7 , , , 22282 56 8 so so RB 22282 56 9 good good JJ 22282 56 10 ! ! . 22282 57 1 But but CC 22282 57 2 all all DT 22282 57 3 de de NN 22282 57 4 time time NN 22282 57 5 dey dey NNP 22282 57 6 wuz wuz NNP 22282 57 7 jowerin jowerin NNP 22282 57 8 ' ' POS 22282 57 9 an an DT 22282 57 10 ' ' `` 22282 57 11 confabbin confabbin NN 22282 57 12 ' ' '' 22282 57 13 , , , 22282 57 14 ol' old NNP 22282 57 15 Brer Brer NNP 22282 57 16 Rabbit Rabbit NNP 22282 57 17 wus wus NN 22282 57 18 settin settin NN 22282 57 19 ' ' '' 22282 57 20 in in IN 22282 57 21 a a DT 22282 57 22 shady shady JJ 22282 57 23 place place NN 22282 57 24 in in IN 22282 57 25 de de NNP 22282 57 26 grass grass NNP 22282 57 27 , , , 22282 57 28 a a DT 22282 57 29 - - HYPH 22282 57 30 hearin hearin NNP 22282 57 31 ' ' POS 22282 57 32 eve'y eve'y NNP 22282 57 33 word word NN 22282 57 34 dey dey NNP 22282 57 35 say say VBP 22282 57 36 . . . 22282 58 1 When when WRB 22282 58 2 de de NNP 22282 58 3 time time NN 22282 58 4 come come VB 22282 58 5 , , , 22282 58 6 he -PRON- PRP 22282 58 7 crope crope VBD 22282 58 8 out out RP 22282 58 9 , , , 22282 58 10 he -PRON- PRP 22282 58 11 did do VBD 22282 58 12 , , , 22282 58 13 an an DT 22282 58 14 ' ' `` 22282 58 15 run run NN 22282 58 16 ' ' '' 22282 58 17 roun roun NN 22282 58 18 ' ' '' 22282 58 19 , , , 22282 58 20 an an DT 22282 58 21 ' ' `` 22282 58 22 de de FW 22282 58 23 fust fust NNP 22282 58 24 news news NNP 22282 58 25 dey dey NNP 22282 58 26 know'd know'd NNP 22282 58 27 , , , 22282 58 28 here here RB 22282 58 29 he -PRON- PRP 22282 58 30 come come VBP 22282 58 31 down down RP 22282 58 32 de de NNP 22282 58 33 big big JJ 22282 58 34 road road NN 22282 58 35 -- -- : 22282 58 36 bookity bookity NN 22282 58 37 - - HYPH 22282 58 38 bookity bookity NN 22282 58 39 -- -- : 22282 58 40 same same JJ 22282 58 41 ez ez NNP 22282 58 42 a a DT 22282 58 43 hoss hoss NNP 22282 58 44 dat dat NNP 22282 58 45 's 's POS 22282 58 46 broke broke JJ 22282 58 47 thoo thoo NNP 22282 58 48 de de FW 22282 58 49 pastur pastur NNP 22282 58 50 ' ' '' 22282 58 51 fence fence NN 22282 58 52 . . . 22282 59 1 He -PRON- PRP 22282 59 2 say say VBP 22282 59 3 , , , 22282 59 4 sezee sezee NN 22282 59 5 , , , 22282 59 6 ' ' `` 22282 59 7 Why why WRB 22282 59 8 , , , 22282 59 9 hello hello UH 22282 59 10 , , , 22282 59 11 frien frien NNP 22282 59 12 's 's POS 22282 59 13 ! ! . 22282 60 1 an an DT 22282 60 2 ' ' `` 22282 60 3 howdy howdy UH 22282 60 4 , , , 22282 60 5 too too RB 22282 60 6 , , , 22282 60 7 kaze kaze NN 22282 60 8 I -PRON- PRP 22282 60 9 ai be VBP 22282 60 10 nt not RB 22282 60 11 seed seed VB 22282 60 12 you -PRON- PRP 22282 60 13 - - : 22282 60 14 all all DT 22282 60 15 sence sence NN 22282 60 16 de de IN 22282 60 17 last last JJ 22282 60 18 time time NN 22282 60 19 ! ! . 22282 61 1 Whar Whar NNP 22282 61 2 de de IN 22282 61 3 name name NN 22282 61 4 er er UH 22282 61 5 goodness goodness NN 22282 61 6 is be VBZ 22282 61 7 you -PRON- PRP 22282 61 8 been be VBN 22282 61 9 deze deze RB 22282 61 10 odd odd RB 22282 61 11 - - HYPH 22282 61 12 come come NN 22282 61 13 - - HYPH 22282 61 14 shorts short NNS 22282 61 15 ? ? . 22282 62 1 an an DT 22282 62 2 ' ' `` 22282 62 3 how how WRB 22282 62 4 did do VBD 22282 62 5 you -PRON- PRP 22282 62 6 far far RB 22282 62 7 ' ' '' 22282 62 8 at at IN 22282 62 9 de de NNP 22282 62 10 bobbycue bobbycue NNP 22282 62 11 ? ? . 22282 63 1 Ef Ef NNP 22282 63 2 my -PRON- PRP$ 22282 63 3 two two CD 22282 63 4 eyeballs eyeball NNS 22282 63 5 ai be VBP 22282 63 6 nt not RB 22282 63 7 gone go VBN 22282 63 8 an an DT 22282 63 9 ' ' '' 22282 63 10 got get VBD 22282 63 11 crooked crooked JJ 22282 63 12 , , , 22282 63 13 dar dar NNP 22282 63 14 's 's POS 22282 63 15 ol' old NNP 22282 63 16 Brer Brer NNP 22282 63 17 B'ar b'ar NN 22282 63 18 , , , 22282 63 19 him -PRON- PRP 22282 63 20 er er UH 22282 63 21 de de UH 22282 63 22 short short NNP 22282 63 23 tail tail NN 22282 63 24 an an DT 22282 63 25 ' ' `` 22282 63 26 sharp sharp JJ 22282 63 27 tush tush NN 22282 63 28 -- -- : 22282 63 29 de de NNP 22282 63 30 ve'y ve'y NNP 22282 63 31 one one NN 22282 63 32 I -PRON- PRP 22282 63 33 'm be VBP 22282 63 34 a a DT 22282 63 35 - - HYPH 22282 63 36 huntin huntin NNP 22282 63 37 ' ' '' 22282 63 38 fer fer NN 22282 63 39 ! ! . 22282 64 1 An an DT 22282 64 2 ' ' `` 22282 64 3 dar dar NN 22282 64 4 's 's POS 22282 64 5 Brer Brer NNP 22282 64 6 Coon Coon NNP 22282 64 7 ! ! . 22282 65 1 I -PRON- PRP 22282 65 2 sho sho VBP 22282 65 3 is be VBZ 22282 65 4 in in IN 22282 65 5 big big JJ 22282 65 6 luck luck NN 22282 65 7 . . . 22282 66 1 Dar Dar NNP 22282 66 2 's 's POS 22282 66 3 gwineter gwineter NN 22282 66 4 be be VB 22282 66 5 a a DT 22282 66 6 big big JJ 22282 66 7 frolic frolic NN 22282 66 8 at at IN 22282 66 9 Miss Miss NNP 22282 66 10 Meadows Meadows NNP 22282 66 11 ' ' POS 22282 66 12 , , , 22282 66 13 an an DT 22282 66 14 ' ' `` 22282 66 15 her -PRON- PRP 22282 66 16 an an DT 22282 66 17 ' ' `` 22282 66 18 de de NN 22282 66 19 gals gal NNS 22282 66 20 want want VBP 22282 66 21 Brer Brer NNP 22282 66 22 B'ar b'ar JJ 22282 66 23 fer fer NNP 22282 66 24 ter ter NN 22282 66 25 show show NNP 22282 66 26 um um UH 22282 66 27 de de NNP 22282 66 28 roas'n'-y'ar roas'n'-y'ar JJ 22282 66 29 shuffle shuffle NN 22282 66 30 ; ; : 22282 66 31 an an DT 22282 66 32 ' ' `` 22282 66 33 dey dey NN 22282 66 34 put put VB 22282 66 35 Brer Brer NNP 22282 66 36 Coon Coon NNP 22282 66 37 down down IN 22282 66 38 fer fer NNP 22282 66 39 de de NNP 22282 66 40 jig jig NNP 22282 66 41 dey dey NNP 22282 66 42 calls call VBZ 22282 66 43 rack rack NN 22282 66 44 - - HYPH 22282 66 45 back back RP 22282 66 46 - - HYPH 22282 66 47 Davy davy JJ 22282 66 48 . . . 22282 67 1 [ [ -LRB- 22282 67 2 Illustration illustration NN 22282 67 3 ] ] -RRB- 22282 67 4 " " `` 22282 67 5 ' ' `` 22282 67 6 I -PRON- PRP 22282 67 7 'm be VBP 22282 67 8 ter ter NN 22282 67 9 play play NN 22282 67 10 de de IN 22282 67 11 fiddle fiddle NN 22282 67 12 -- -- : 22282 67 13 sump'n sump'n VBP 22282 67 14 I -PRON- PRP 22282 67 15 ai be VBP 22282 67 16 nt not RB 22282 67 17 done do VBN 22282 67 18 sence sence NN 22282 67 19 my -PRON- PRP$ 22282 67 20 oldest old JJS 22282 67 21 gal gal NNP 22282 67 22 had have VBD 22282 67 23 de de FW 22282 67 24 mumps mumps NNP 22282 67 25 an an DT 22282 67 26 ' ' `` 22282 67 27 de de FW 22282 67 28 measles measle NNS 22282 67 29 , , , 22282 67 30 bofe bofe NNP 22282 67 31 de de NNP 22282 67 32 same same JJ 22282 67 33 day day NN 22282 67 34 an an DT 22282 67 35 ' ' `` 22282 67 36 hour hour NN 22282 67 37 ! ! . 22282 68 1 Well well UH 22282 68 2 , , , 22282 68 3 dis dis NNP 22282 68 4 mornin mornin NNP 22282 68 5 ' ' '' 22282 68 6 I -PRON- PRP 22282 68 7 tuck tuck VBD 22282 68 8 down down RP 22282 68 9 de de IN 22282 68 10 fiddle fiddle NN 22282 68 11 fum fum NNP 22282 68 12 whar whar VB 22282 68 13 she -PRON- PRP 22282 68 14 wuz wuz VBD 22282 68 15 a a DT 22282 68 16 - - HYPH 22282 68 17 hangin hangin NNP 22282 68 18 ' ' '' 22282 68 19 at at IN 22282 68 20 , , , 22282 68 21 an an DT 22282 68 22 ' ' '' 22282 68 23 draw'd draw'd FW 22282 68 24 de de FW 22282 68 25 bow bow NNP 22282 68 26 backerds backerds IN 22282 68 27 an an DT 22282 68 28 ' ' `` 22282 68 29 forerds forerd NNS 22282 68 30 a a DT 22282 68 31 time time NN 22282 68 32 er er UH 22282 68 33 two two CD 22282 68 34 , , , 22282 68 35 an an DT 22282 68 36 ' ' `` 22282 68 37 den den NN 22282 68 38 I -PRON- PRP 22282 68 39 shot shoot VBD 22282 68 40 my -PRON- PRP$ 22282 68 41 eyes eye NNS 22282 68 42 an an DT 22282 68 43 ' ' `` 22282 68 44 hit hit VBD 22282 68 45 some some DT 22282 68 46 er er NN 22282 68 47 de de FW 22282 68 48 ol'-time ol'-time NN 22282 68 49 chunes chune NNS 22282 68 50 , , , 22282 68 51 an an DT 22282 68 52 ' ' `` 22282 68 53 when when WRB 22282 68 54 I -PRON- PRP 22282 68 55 come come VBP 22282 68 56 ter ter NN 22282 68 57 myse'f myse'f NNP 22282 68 58 , , , 22282 68 59 dar dar NNP 22282 68 60 wuz wuz VB 22282 68 61 my -PRON- PRP$ 22282 68 62 whole whole NN 22282 68 63 blessed bless VBD 22282 68 64 fambly fambly RB 22282 68 65 skippin skippin JJ 22282 68 66 ' ' '' 22282 68 67 an an DT 22282 68 68 ' ' `` 22282 68 69 sasshayin sasshayin NN 22282 68 70 ' ' '' 22282 68 71 ' ' `` 22282 68 72 roun roun NN 22282 68 73 ' ' '' 22282 68 74 de de NN 22282 68 75 room room NNP 22282 68 76 , , , 22282 68 77 spite spite VB 22282 68 78 er er NNP 22282 68 79 de de NNP 22282 68 80 fack fack NNP 22282 68 81 dat dat NNP 22282 68 82 brekkus brekkus NNP 22282 68 83 wuz wuz NNP 22282 68 84 ter ter NN 22282 68 85 be be VB 22282 68 86 cooked cook VBN 22282 68 87 ! ! . 22282 68 88 ' ' '' 22282 69 1 [ [ -LRB- 22282 69 2 Illustration illustration NN 22282 69 3 ] ] -RRB- 22282 69 4 " " `` 22282 69 5 Wid Wid NNP 22282 69 6 dat dat NNP 22282 69 7 , , , 22282 69 8 Brer Brer NNP 22282 69 9 Rabbit Rabbit NNP 22282 69 10 bow'd bow'd NNS 22282 69 11 , , , 22282 69 12 he -PRON- PRP 22282 69 13 did do VBD 22282 69 14 , , , 22282 69 15 an an DT 22282 69 16 ' ' `` 22282 69 17 went go VBD 22282 69 18 back back RB 22282 69 19 down down IN 22282 69 20 de de IN 22282 69 21 road road NN 22282 69 22 like like IN 22282 69 23 de de FW 22282 69 24 dogs dogs NNP 22282 69 25 wuz wuz NNP 22282 69 26 atter atter NNP 22282 69 27 ' ' '' 22282 69 28 i -PRON- PRP 22282 69 29 m be VBP 22282 69 30 . . . 22282 69 31 " " '' 22282 70 1 [ [ -LRB- 22282 70 2 Illustration illustration NN 22282 70 3 ] ] -RRB- 22282 70 4 " " `` 22282 70 5 But but CC 22282 70 6 what what WP 22282 70 7 happened happen VBD 22282 70 8 then then RB 22282 70 9 ? ? . 22282 70 10 " " '' 22282 71 1 the the DT 22282 71 2 little little JJ 22282 71 3 boy boy NN 22282 71 4 asked ask VBD 22282 71 5 . . . 22282 72 1 " " `` 22282 72 2 Nothin' nothing NN 22282 72 3 ' ' '' 22282 72 4 t t NN 22282 72 5 all all DT 22282 72 6 , , , 22282 72 7 " " '' 22282 72 8 replied reply VBD 22282 72 9 Uncle Uncle NNP 22282 72 10 Remus Remus NNP 22282 72 11 , , , 22282 72 12 taking take VBG 22282 72 13 up up RP 22282 72 14 the the DT 22282 72 15 chuckle chuckle NN 22282 72 16 where where WRB 22282 72 17 he -PRON- PRP 22282 72 18 had have VBD 22282 72 19 left leave VBN 22282 72 20 off off RP 22282 72 21 . . . 22282 73 1 " " `` 22282 73 2 De De NNP 22282 73 3 creeturs creetur NNS 22282 73 4 ai be VBP 22282 73 5 nt not RB 22282 73 6 had have VBN 22282 73 7 no no DT 22282 73 8 dance dance NN 22282 73 9 , , , 22282 73 10 an an DT 22282 73 11 ' ' '' 22282 73 12 when when WRB 22282 73 13 dey dey NNP 22282 73 14 went go VBD 22282 73 15 ter ter NN 22282 73 16 Miss Miss NNP 22282 73 17 Meadows Meadows NNP 22282 73 18 ' ' '' 22282 73 19 , , , 22282 73 20 she -PRON- PRP 22282 73 21 put put VBD 22282 73 22 her -PRON- PRP$ 22282 73 23 head head NN 22282 73 24 out out IN 22282 73 25 de de IN 22282 73 26 winder winder NNP 22282 73 27 , , , 22282 73 28 an an DT 22282 73 29 ' ' `` 22282 73 30 say say VB 22282 73 31 ef ef NNP 22282 73 32 dey dey NNP 22282 73 33 do do VBP 22282 73 34 n't not RB 22282 73 35 go go VB 22282 73 36 off off RP 22282 73 37 fum fum NNP 22282 73 38 dar dar FW 22282 73 39 she -PRON- PRP 22282 73 40 'll will MD 22282 73 41 have have VB 22282 73 42 de de FW 22282 73 43 law law NN 22282 73 44 on on IN 22282 73 45 um um UH 22282 73 46 ! ! . 22282 73 47 " " '' 22282 74 1 BROTHER BROTHER NNP 22282 74 2 BEAR BEAR NNP 22282 74 3 'S 's POS 22282 74 4 BIG big JJ 22282 74 5 HOUSE HOUSE NNP 22282 74 6 [ [ -LRB- 22282 74 7 Illustration illustration NN 22282 74 8 ] ] -RRB- 22282 74 9 " " `` 22282 74 10 Uv uv VB 22282 74 11 all all DT 22282 74 12 de de NN 22282 74 13 creeturs creetur NNS 22282 74 14 " " '' 22282 74 15 , , , 22282 74 16 said say VBD 22282 74 17 Uncle Uncle NNP 22282 74 18 Remus Remus NNP 22282 74 19 , , , 22282 74 20 in in IN 22282 74 21 response response NN 22282 74 22 to to IN 22282 74 23 a a DT 22282 74 24 questioning questioning NN 22282 74 25 took take VBD 22282 74 26 on on RP 22282 74 27 the the DT 22282 74 28 part part NN 22282 74 29 of of IN 22282 74 30 the the DT 22282 74 31 little little JJ 22282 74 32 boy boy NN 22282 74 33 , , , 22282 74 34 " " '' 22282 74 35 ol old NNP 22282 74 36 Brer Brer NNP 22282 74 37 B'ar b'ar NN 22282 74 38 had have VBD 22282 74 39 de de FW 22282 74 40 biggest big JJS 22282 74 41 an an DT 22282 74 42 ' ' `` 22282 74 43 de de IN 22282 74 44 warmest warm JJS 22282 74 45 house house NN 22282 74 46 . . . 22282 75 1 I -PRON- PRP 22282 75 2 dunner dunner VBP 22282 75 3 why why WRB 22282 75 4 ner ner NNP 22282 75 5 wharfo wharfo NN 22282 75 6 ' ' '' 22282 75 7 , , , 22282 75 8 but but CC 22282 75 9 I -PRON- PRP 22282 75 10 'm be VBP 22282 75 11 a a DT 22282 75 12 - - HYPH 22282 75 13 tellin tellin NN 22282 75 14 ' ' '' 22282 75 15 you -PRON- PRP 22282 75 16 de de IN 22282 75 17 plain plain NNP 22282 75 18 fack fack NNP 22282 75 19 , , , 22282 75 20 des des NNP 22282 75 21 ez ez NNP 22282 75 22 dey dey VBD 22282 75 23 to to IN 22282 75 24 ! ! . 22282 75 25 ' ' '' 22282 76 1 it -PRON- PRP 22282 76 2 unter unter VBP 22282 76 3 me -PRON- PRP 22282 76 4 . . . 22282 77 1 Ef Ef NNP 22282 77 2 I -PRON- PRP 22282 77 3 kin kin VBP 22282 77 4 he'p he'p NNS 22282 77 5 it -PRON- PRP 22282 77 6 I -PRON- PRP 22282 77 7 never never RB 22282 77 8 will will MD 22282 77 9 be be VB 22282 77 10 deceivin deceivin JJ 22282 77 11 ' ' '' 22282 77 12 you -PRON- PRP 22282 77 13 , , , 22282 77 14 ner ner LS 22282 77 15 lead lead VBP 22282 77 16 you -PRON- PRP 22282 77 17 inter inter VBP 22282 77 18 no no DT 22282 77 19 bad bad JJ 22282 77 20 habits habit NNS 22282 77 21 . . . 22282 78 1 Yo Yo NNP 22282 78 2 ' ' POS 22282 78 3 pappy pappy NN 22282 78 4 trotted trot VBD 22282 78 5 wid wid NN 22282 78 6 me -PRON- PRP 22282 78 7 a a DT 22282 78 8 mighty mighty JJ 22282 78 9 long long JJ 22282 78 10 time time NN 22282 78 11 , , , 22282 78 12 an an DT 22282 78 13 ' ' `` 22282 78 14 ef ef UH 22282 78 15 you -PRON- PRP 22282 78 16 'll will MD 22282 78 17 ax ax VB 22282 78 18 him -PRON- PRP 22282 78 19 he -PRON- PRP 22282 78 20 'll will MD 22282 78 21 tell tell VB 22282 78 22 you -PRON- PRP 22282 78 23 dat dat NNP 22282 78 24 de de FW 22282 78 25 one one CD 22282 78 26 thing thing NN 22282 78 27 I -PRON- PRP 22282 78 28 never never RB 22282 78 29 did do VBD 22282 78 30 do do VB 22282 78 31 wuz wuz NNP 22282 78 32 ter ter NN 22282 78 33 deceive deceive VB 22282 78 34 him -PRON- PRP 22282 78 35 whiles while VBZ 22282 78 36 he -PRON- PRP 22282 78 37 had have VBD 22282 78 38 his -PRON- PRP$ 22282 78 39 eyes eye NNS 22282 78 40 open open JJ 22282 78 41 ; ; : 22282 78 42 not not RB 22282 78 43 ef ef IN 22282 78 44 I -PRON- PRP 22282 78 45 knows know VBZ 22282 78 46 myse'f myse'f . 22282 78 47 . . . 22282 79 1 Well well UH 22282 79 2 , , , 22282 79 3 ol' old NNPS 22282 79 4 Brer Brer NNP 22282 79 5 B'ar b'ar NN 22282 79 6 had have VBD 22282 79 7 de de FW 22282 79 8 big big JJ 22282 79 9 house house NN 22282 79 10 I -PRON- PRP 22282 79 11 'm be VBP 22282 79 12 a a DT 22282 79 13 - - HYPH 22282 79 14 tellin tellin NN 22282 79 15 ' ' '' 22282 79 16 you -PRON- PRP 22282 79 17 about about IN 22282 79 18 . . . 22282 80 1 Ef Ef NNP 22282 80 2 he -PRON- PRP 22282 80 3 y'ever y'ever NNP 22282 80 4 is be VBZ 22282 80 5 brag brag NNP 22282 80 6 un un NNP 22282 80 7 it -PRON- PRP 22282 80 8 , , , 22282 80 9 it -PRON- PRP 22282 80 10 ai be VBP 22282 80 11 nt not RB 22282 80 12 never never RB 22282 80 13 come come VB 22282 80 14 down down RB 22282 80 15 ter ter VB 22282 80 16 me -PRON- PRP 22282 80 17 . . . 22282 81 1 Yit yit UH 22282 81 2 dat dat NNP 22282 81 3 's 's POS 22282 81 4 des des NNP 22282 81 5 what what WP 22282 81 6 he -PRON- PRP 22282 81 7 had have VBD 22282 81 8 -- -- : 22282 81 9 a a DT 22282 81 10 big big JJ 22282 81 11 house house NN 22282 81 12 an an DT 22282 81 13 ' ' `` 22282 81 14 plenty plenty NN 22282 81 15 er er UH 22282 81 16 room room NN 22282 81 17 fer fer VB 22282 81 18 him -PRON- PRP 22282 81 19 an an DT 22282 81 20 ' ' `` 22282 81 21 his -PRON- PRP$ 22282 81 22 fambly fambly RB 22282 81 23 ; ; : 22282 81 24 an an DT 22282 81 25 ' ' '' 22282 81 26 he -PRON- PRP 22282 81 27 ai be VBP 22282 81 28 nt not RB 22282 81 29 had have VBD 22282 81 30 mo mo NNP 22282 81 31 ' ' '' 22282 81 32 dan dan NNP 22282 81 33 he -PRON- PRP 22282 81 34 need nee VBD 22282 81 35 , , , 22282 81 36 kaze kaze VB 22282 81 37 all all DT 22282 81 38 er er UH 22282 81 39 his -PRON- PRP$ 22282 81 40 fambly fambly RB 22282 81 41 wuz wuz NN 22282 81 42 fat fat NN 22282 81 43 an an DT 22282 81 44 ' ' '' 22282 81 45 had have VBD 22282 81 46 what what WP 22282 81 47 folks folk NNS 22282 81 48 calls call VBZ 22282 81 49 heft heft VBN 22282 81 50 -- -- : 22282 81 51 de de FW 22282 81 52 nachal nachal NNP 22282 81 53 plunkness plunkness NN 22282 81 54 . . . 22282 82 1 [ [ -LRB- 22282 82 2 Illustration illustration NN 22282 82 3 ] ] -RRB- 22282 82 4 " " `` 22282 82 5 He -PRON- PRP 22282 82 6 had have VBD 22282 82 7 a a DT 22282 82 8 son son NN 22282 82 9 name name NN 22282 82 10 Simmon Simmon NNP 22282 82 11 , , , 22282 82 12 an an DT 22282 82 13 ' ' `` 22282 82 14 a a DT 22282 82 15 gal gal NN 22282 82 16 name name NN 22282 82 17 Sue Sue NNP 22282 82 18 , , , 22282 82 19 not not RB 22282 82 20 countin countin VB 22282 82 21 ' ' '' 22282 82 22 his -PRON- PRP$ 22282 82 23 ol' old NNP 22282 82 24 ' ' POS 22282 82 25 oman oman NN 22282 82 26 , , , 22282 82 27 an an DT 22282 82 28 ' ' `` 22282 82 29 dey dey VBD 22282 82 30 all all DT 22282 82 31 live live JJ 22282 82 32 wid wid NN 22282 82 33 one one CD 22282 82 34 an'er an'er NNP 22282 82 35 day day NNP 22282 82 36 atter atter NNP 22282 82 37 day day NNP 22282 82 38 , , , 22282 82 39 an an DT 22282 82 40 ' ' `` 22282 82 41 night night NN 22282 82 42 atter atter NN 22282 82 43 night night NN 22282 82 44 ; ; : 22282 82 45 an an DT 22282 82 46 ' ' `` 22282 82 47 when when WRB 22282 82 48 one one CD 22282 82 49 un un NNP 22282 82 50 um um UH 22282 82 51 went go VBD 22282 82 52 abroad abroad RB 22282 82 53 , , , 22282 82 54 dey'd dey'd NNS 22282 82 55 be be VB 22282 82 56 spected specte VBN 22282 82 57 home home RB 22282 82 58 'bout about IN 22282 82 59 meal meal NN 22282 82 60 - - HYPH 22282 82 61 time time NN 22282 82 62 , , , 22282 82 63 ef ef NNP 22282 82 64 not not RB 22282 82 65 befo befo NNP 22282 82 66 ' ' '' 22282 82 67 , , , 22282 82 68 an an DT 22282 82 69 ' ' `` 22282 82 70 dey dey NN 22282 82 71 segashuated segashuate VBD 22282 82 72 right right RB 22282 82 73 along along IN 22282 82 74 fum fum NNP 22282 82 75 day day NNP 22282 82 76 ter ter NNP 22282 82 77 day day NNP 22282 82 78 , , , 22282 82 79 washin washin NNP 22282 82 80 ' ' `` 22282 82 81 der der NN 22282 82 82 face face VBP 22282 82 83 an an DT 22282 82 84 ' ' `` 22282 82 85 han han NNP 22282 82 86 's 's POS 22282 82 87 in in IN 22282 82 88 de de FW 22282 82 89 same same JJ 22282 82 90 wash wash NN 22282 82 91 - - HYPH 22282 82 92 pan pan NN 22282 82 93 in in IN 22282 82 94 de de NNP 22282 82 95 back back NNP 22282 82 96 po'ch po'ch NN 22282 82 97 , , , 22282 82 98 an an DT 22282 82 99 ' ' `` 22282 82 100 wipin wipin NN 22282 82 101 ' ' '' 22282 82 102 on on IN 22282 82 103 de de NNP 22282 82 104 same same JJ 22282 82 105 towel towel NN 22282 82 106 same same JJ 22282 82 107 ez ez UH 22282 82 108 all all DT 22282 82 109 happy happy JJ 22282 82 110 famblies famblie NNS 22282 82 111 allers aller NNS 22282 82 112 does do VBZ 22282 82 113 . . . 22282 83 1 [ [ -LRB- 22282 83 2 Illustration illustration NN 22282 83 3 ] ] -RRB- 22282 83 4 " " `` 22282 83 5 Well well UH 22282 83 6 , , , 22282 83 7 time time NN 22282 83 8 went go VBD 22282 83 9 on on IN 22282 83 10 an an DT 22282 83 11 ' ' `` 22282 83 12 fotched fotched JJ 22282 83 13 de de NNP 22282 83 14 changes change NNS 22282 83 15 dat dat NNP 22282 83 16 might may MD 22282 83 17 be be VB 22282 83 18 spected specte VBN 22282 83 19 , , , 22282 83 20 an an DT 22282 83 21 ' ' `` 22282 83 22 one one CD 22282 83 23 day day NN 22282 83 24 dar dar NN 22282 83 25 come come VB 22282 83 26 a a DT 22282 83 27 mighty mighty JJ 22282 83 28 knockin knockin NNP 22282 83 29 ' ' '' 22282 83 30 on on IN 22282 83 31 Brer Brer NNP 22282 83 32 B'ar b'ar NN 22282 83 33 's 's POS 22282 83 34 do do NN 22282 83 35 ' ' '' 22282 83 36 . . . 22282 84 1 Brer brer NN 22282 84 2 B'ar b'ar JJ 22282 84 3 , , , 22282 84 4 he -PRON- PRP 22282 84 5 holla holla VBZ 22282 84 6 out out RP 22282 84 7 , , , 22282 84 8 he -PRON- PRP 22282 84 9 did do VBD 22282 84 10 . . . 22282 85 1 ' ' `` 22282 85 2 Who who WP 22282 85 3 dat dat NN 22282 85 4 come come VB 22282 85 5 a a DT 22282 85 6 - - HYPH 22282 85 7 knockin knockin NNP 22282 85 8 ' ' '' 22282 85 9 dis dis NN 22282 85 10 time time NN 22282 85 11 er er NNP 22282 85 12 de de NNP 22282 85 13 year year NN 22282 85 14 , , , 22282 85 15 ' ' `` 22282 85 16 fo fo IN 22282 85 17 ' ' '' 22282 85 18 de de NNP 22282 85 19 corn corn NNP 22282 85 20 's 's POS 22282 85 21 done do VBN 22282 85 22 planted plant VBN 22282 85 23 , , , 22282 85 24 er er UH 22282 85 25 de de FW 22282 85 26 cotton cotton NNP 22282 85 27 - - HYPH 22282 85 28 crap crap NNP 22282 85 29 's 's POS 22282 85 30 pitched pitch VBN 22282 85 31 ? ? . 22282 85 32 ' ' '' 22282 86 1 De De NNP 22282 86 2 one one CD 22282 86 3 at at IN 22282 86 4 de de FW 22282 86 5 do do VBP 22282 86 6 ' ' '' 22282 86 7 make make VB 22282 86 8 a a DT 22282 86 9 big big JJ 22282 86 10 noise noise NN 22282 86 11 , , , 22282 86 12 an an DT 22282 86 13 ' ' `` 22282 86 14 rattle rattle NN 22282 86 15 de de NNP 22282 86 16 hinges hinge NNS 22282 86 17 . . . 22282 87 1 Brer brer VB 22282 87 2 B'ar b'ar JJ 22282 87 3 holla holla NN 22282 87 4 out out RP 22282 87 5 , , , 22282 87 6 he -PRON- PRP 22282 87 7 did do VBD 22282 87 8 , , , 22282 87 9 ' ' '' 22282 87 10 Do do VBP 22282 87 11 n't not RB 22282 87 12 t'ar t'ar VB 22282 87 13 down down RP 22282 87 14 my -PRON- PRP$ 22282 87 15 house house NN 22282 87 16 ! ! . 22282 88 1 Who who WP 22282 88 2 is be VBZ 22282 88 3 you -PRON- PRP 22282 88 4 , , , 22282 88 5 anyhow anyhow RB 22282 88 6 , , , 22282 88 7 an an DT 22282 88 8 ' ' `` 22282 88 9 what what WP 22282 88 10 you -PRON- PRP 22282 88 11 want want VBP 22282 88 12 ? ? . 22282 88 13 ' ' '' 22282 89 1 An an DT 22282 89 2 ' ' `` 22282 89 3 de de NN 22282 89 4 answer answer NN 22282 89 5 come come VB 22282 89 6 , , , 22282 89 7 ' ' '' 22282 89 8 I -PRON- PRP 22282 89 9 'm be VBP 22282 89 10 one one CD 22282 89 11 an an DT 22282 89 12 ' ' `` 22282 89 13 darfo darfo NN 22282 89 14 ' ' '' 22282 89 15 not not RB 22282 89 16 two two CD 22282 89 17 ; ; : 22282 89 18 ef ef NNP 22282 89 19 youer youer NNP 22282 89 20 mo mo NNP 22282 89 21 ' ' '' 22282 89 22 dan dan NNP 22282 89 23 one one CD 22282 89 24 , , , 22282 89 25 who who WP 22282 89 26 is be VBZ 22282 89 27 you -PRON- PRP 22282 89 28 an an DT 22282 89 29 ' ' `` 22282 89 30 what what WP 22282 89 31 you -PRON- PRP 22282 89 32 doin' do VBG 22282 89 33 in in IN 22282 89 34 dar dar NNP 22282 89 35 ? ? . 22282 89 36 ' ' '' 22282 90 1 Brer brer NN 22282 90 2 B'ar b'ar JJ 22282 90 3 , , , 22282 90 4 he -PRON- PRP 22282 90 5 say say VBP 22282 90 6 , , , 22282 90 7 sezee sezee NN 22282 90 8 , , , 22282 90 9 ' ' '' 22282 90 10 I -PRON- PRP 22282 90 11 'm be VBP 22282 90 12 all all RB 22282 90 13 er er UH 22282 90 14 one one CD 22282 90 15 an an DT 22282 90 16 ' ' `` 22282 90 17 mighty mighty JJ 22282 90 18 nigh nigh NN 22282 90 19 two two CD 22282 90 20 , , , 22282 90 21 but but CC 22282 90 22 I -PRON- PRP 22282 90 23 'd 'd MD 22282 90 24 thank thank VB 22282 90 25 you -PRON- PRP 22282 90 26 fer fer NNP 22282 90 27 ter ter NNP 22282 90 28 tell tell VB 22282 90 29 me -PRON- PRP 22282 90 30 yo yo NNP 22282 90 31 ' ' `` 22282 90 32 full full JJ 22282 90 33 fambly fambly JJ 22282 90 34 name name NN 22282 90 35 . . . 22282 90 36 ' ' '' 22282 91 1 Den Den NNP 22282 91 2 de de NNP 22282 91 3 answer answer NNP 22282 91 4 come come VB 22282 91 5 . . . 22282 92 1 [ [ -LRB- 22282 92 2 Illustration illustration NN 22282 92 3 ] ] -RRB- 22282 92 4 " " `` 22282 92 5 ' ' `` 22282 92 6 I -PRON- PRP 22282 92 7 'm be VBP 22282 92 8 de de FW 22282 92 9 knocker knocker NNP 22282 92 10 an an DT 22282 92 11 ' ' `` 22282 92 12 de de NNP 22282 92 13 mover mover NNP 22282 92 14 bofe bofe NNP 22282 92 15 , , , 22282 92 16 an an DT 22282 92 17 ' ' `` 22282 92 18 ef ef UH 22282 92 19 I -PRON- PRP 22282 92 20 ca can MD 22282 92 21 n't not RB 22282 92 22 clim clim VB 22282 92 23 ' ' '' 22282 92 24 over over IN 22282 92 25 I -PRON- PRP 22282 92 26 'll will MD 22282 92 27 crawl crawl VB 22282 92 28 under under IN 22282 92 29 ef ef NNP 22282 92 30 you -PRON- PRP 22282 92 31 do do VBP 22282 92 32 but but CC 22282 92 33 gi gi VB 22282 92 34 ' ' '' 22282 92 35 me -PRON- PRP 22282 92 36 de de IN 22282 92 37 word word NN 22282 92 38 . . . 22282 93 1 Some some DT 22282 93 2 calls call VBZ 22282 93 3 me -PRON- PRP 22282 93 4 Brer Brer NNP 22282 93 5 Polecat Polecat NNP 22282 93 6 , , , 22282 93 7 an an DT 22282 93 8 ' ' '' 22282 93 9 some some DT 22282 93 10 a a DT 22282 93 11 big big JJ 22282 93 12 word word NN 22282 93 13 dat dat NN 22282 93 14 it -PRON- PRP 22282 93 15 ai be VBP 22282 93 16 nt not RB 22282 93 17 wuff wuff JJ 22282 93 18 while while IN 22282 93 19 ter ter NN 22282 93 20 ermember ermember NN 22282 93 21 , , , 22282 93 22 but but CC 22282 93 23 I -PRON- PRP 22282 93 24 wanter wanter VBP 22282 93 25 move move VBP 22282 93 26 in in RB 22282 93 27 . . . 22282 94 1 It -PRON- PRP 22282 94 2 's be VBZ 22282 94 3 mighty mighty JJ 22282 94 4 col col NN 22282 94 5 ' ' '' 22282 94 6 out out RB 22282 94 7 here here RB 22282 94 8 , , , 22282 94 9 an an DT 22282 94 10 ' ' `` 22282 94 11 all all DT 22282 94 12 I -PRON- PRP 22282 94 13 meets meet VBZ 22282 94 14 tells tell VBZ 22282 94 15 me -PRON- PRP 22282 94 16 it -PRON- PRP 22282 94 17 's be VBZ 22282 94 18 mighty mighty RB 22282 94 19 warm warm JJ 22282 94 20 in in IN 22282 94 21 dar dar NNP 22282 94 22 whar whar NNP 22282 94 23 you -PRON- PRP 22282 94 24 is be VBZ 22282 94 25 . . . 22282 94 26 ' ' '' 22282 95 1 Den Den NNP 22282 95 2 ol' old NNP 22282 95 3 Brer Brer NNP 22282 95 4 B'ar b'ar JJ 22282 95 5 say say VBP 22282 95 6 , , , 22282 95 7 sezee sezee NN 22282 95 8 . . . 22282 96 1 ' ' `` 22282 96 2 It -PRON- PRP 22282 96 3 's be VBZ 22282 96 4 warm warm JJ 22282 96 5 nuff enough JJ 22282 96 6 fer fer NNP 22282 96 7 dem dem NNP 22282 96 8 what what WP 22282 96 9 stays stay VBZ 22282 96 10 in in RB 22282 96 11 here here RB 22282 96 12 , , , 22282 96 13 but but CC 22282 96 14 not not RB 22282 96 15 nigh nigh NNP 22282 96 16 so so RB 22282 96 17 warm warm JJ 22282 96 18 fer fer NNP 22282 96 19 dem dem NNP 22282 96 20 on on IN 22282 96 21 de de NNP 22282 96 22 outside outside RB 22282 96 23 . . . 22282 97 1 What what WP 22282 97 2 does do VBZ 22282 97 3 you -PRON- PRP 22282 97 4 reely reely RB 22282 97 5 want want VB 22282 97 6 ? ? . 22282 97 7 ' ' '' 22282 98 1 Brer brer VB 22282 98 2 Polecat Polecat NNP 22282 98 3 ' ' POS 22282 98 4 spon spon NN 22282 98 5 ' ' '' 22282 98 6 , , , 22282 98 7 he -PRON- PRP 22282 98 8 did do VBD 22282 98 9 , , , 22282 98 10 ' ' '' 22282 98 11 I -PRON- PRP 22282 98 12 wants want VBZ 22282 98 13 a a DT 22282 98 14 heap heap NN 22282 98 15 er er UH 22282 98 16 things thing NNS 22282 98 17 dat dat NNP 22282 98 18 I -PRON- PRP 22282 98 19 do do VBP 22282 98 20 n't not RB 22282 98 21 git git VB 22282 98 22 . . . 22282 99 1 I -PRON- PRP 22282 99 2 'm be VBP 22282 99 3 a a DT 22282 99 4 mighty mighty JJ 22282 99 5 good good JJ 22282 99 6 housekeeper housekeeper NN 22282 99 7 , , , 22282 99 8 but but CC 22282 99 9 I -PRON- PRP 22282 99 10 takes take VBZ 22282 99 11 notice notice NN 22282 99 12 dat dat NNP 22282 99 13 dar dar NNP 22282 99 14 's 's POS 22282 99 15 mighty mighty JJ 22282 99 16 few few JJ 22282 99 17 folks folk NNS 22282 99 18 dat dat NNP 22282 99 19 wants want VBZ 22282 99 20 me -PRON- PRP 22282 99 21 ter ter NN 22282 99 22 keep keep VB 22282 99 23 house house NN 22282 99 24 fer fer NNP 22282 99 25 um um UH 22282 99 26 . . . 22282 99 27 ' ' '' 22282 100 1 Brer brer NN 22282 100 2 B'ar b'ar JJ 22282 100 3 say say VBP 22282 100 4 , , , 22282 100 5 sezee sezee NN 22282 100 6 , , , 22282 100 7 ' ' '' 22282 100 8 I -PRON- PRP 22282 100 9 ai be VBP 22282 100 10 nt not RB 22282 100 11 got get VBD 22282 100 12 no no DT 22282 100 13 room room NN 22282 100 14 fer fer VB 22282 100 15 no no DT 22282 100 16 housekeeper housekeeper NN 22282 100 17 ; ; : 22282 100 18 we -PRON- PRP 22282 100 19 ai be VBP 22282 100 20 nt not RB 22282 100 21 skacely skacely RB 22282 100 22 got get VBD 22282 100 23 room room NN 22282 100 24 fer fer NNP 22282 100 25 ter ter NNP 22282 100 26 go go NNP 22282 100 27 ter ter NN 22282 100 28 bed bed NN 22282 100 29 . . . 22282 101 1 Ef ef VBP 22282 101 2 you -PRON- PRP 22282 101 3 kin kin RB 22282 101 4 keep keep VB 22282 101 5 my -PRON- PRP$ 22282 101 6 house house NN 22282 101 7 on on IN 22282 101 8 de de NNP 22282 101 9 outside outside RB 22282 101 10 , , , 22282 101 11 you -PRON- PRP 22282 101 12 er er UH 22282 101 13 mighty mighty JJ 22282 101 14 welcome welcome UH 22282 101 15 . . . 22282 101 16 ' ' '' 22282 102 1 [ [ -LRB- 22282 102 2 Illustration illustration NN 22282 102 3 ] ] -RRB- 22282 102 4 " " `` 22282 102 5 Brer brer NN 22282 102 6 Polecat Polecat NNS 22282 102 7 say say VBP 22282 102 8 , , , 22282 102 9 ' ' '' 22282 102 10 You -PRON- PRP 22282 102 11 may may MD 22282 102 12 think think VB 22282 102 13 you -PRON- PRP 22282 102 14 ai be VBP 22282 102 15 nt not RB 22282 102 16 got get VBD 22282 102 17 no no DT 22282 102 18 room room NN 22282 102 19 , , , 22282 102 20 but but CC 22282 102 21 I -PRON- PRP 22282 102 22 bet bet VBP 22282 102 23 you -PRON- PRP 22282 102 24 got get VBD 22282 102 25 des des FW 22282 102 26 ez ez NNP 22282 102 27 much much JJ 22282 102 28 room room NN 22282 102 29 ez ez NN 22282 102 30 anybody anybody NN 22282 102 31 what what WP 22282 102 32 I -PRON- PRP 22282 102 33 know know VBP 22282 102 34 . . . 22282 103 1 Ef ef VBP 22282 103 2 you -PRON- PRP 22282 103 3 let let VB 22282 103 4 me -PRON- PRP 22282 103 5 in in IN 22282 103 6 dar dar NNP 22282 103 7 one one CD 22282 103 8 time time NN 22282 103 9 , , , 22282 103 10 I -PRON- PRP 22282 103 11 boun boun VBP 22282 103 12 ' ' '' 22282 103 13 you -PRON- PRP 22282 103 14 I -PRON- PRP 22282 103 15 'll will MD 22282 103 16 make make VB 22282 103 17 all all DT 22282 103 18 de de NN 22282 103 19 room room NN 22282 103 20 I -PRON- PRP 22282 103 21 want want VBP 22282 103 22 . . . 22282 103 23 ' ' '' 22282 103 24 " " '' 22282 104 1 [ [ -LRB- 22282 104 2 Illustration illustration NN 22282 104 3 ] ] -RRB- 22282 104 4 Uncle Uncle NNP 22282 104 5 Remus Remus NNP 22282 104 6 paused pause VBD 22282 104 7 to to TO 22282 104 8 see see VB 22282 104 9 what what WDT 22282 104 10 effect effect NN 22282 104 11 this this DT 22282 104 12 statement statement NN 22282 104 13 would would MD 22282 104 14 have have VB 22282 104 15 on on IN 22282 104 16 the the DT 22282 104 17 little little JJ 22282 104 18 boy boy NN 22282 104 19 . . . 22282 105 1 He -PRON- PRP 22282 105 2 closed close VBD 22282 105 3 his -PRON- PRP$ 22282 105 4 eyes eye NNS 22282 105 5 , , , 22282 105 6 as as IN 22282 105 7 though though IN 22282 105 8 he -PRON- PRP 22282 105 9 were be VBD 22282 105 10 tired tired JJ 22282 105 11 , , , 22282 105 12 but but CC 22282 105 13 when when WRB 22282 105 14 he -PRON- PRP 22282 105 15 opened open VBD 22282 105 16 them -PRON- PRP 22282 105 17 again again RB 22282 105 18 , , , 22282 105 19 he -PRON- PRP 22282 105 20 saw see VBD 22282 105 21 the the DT 22282 105 22 faint faint JJ 22282 105 23 shadow shadow NN 22282 105 24 of of IN 22282 105 25 a a DT 22282 105 26 smile smile NN 22282 105 27 on on IN 22282 105 28 the the DT 22282 105 29 child child NN 22282 105 30 's 's POS 22282 105 31 face face NN 22282 105 32 . . . 22282 106 1 " " `` 22282 106 2 ' ' `` 22282 106 3 Taint Taint NNP 22282 106 4 gwine gwine NN 22282 106 5 ter ter NN 22282 106 6 hurt hurt VBD 22282 106 7 you -PRON- PRP 22282 106 8 fer fer NNP 22282 106 9 ter ter NNP 22282 106 10 laugh laugh NNP 22282 106 11 a a DT 22282 106 12 little little JJ 22282 106 13 bit bit NN 22282 106 14 , , , 22282 106 15 honey honey NN 22282 106 16 . . . 22282 107 1 Brer brer VB 22282 107 2 Polecat Polecat NNS 22282 107 3 come come VBP 22282 107 4 in in IN 22282 107 5 Brer Brer NNP 22282 107 6 B'ar b'ar NN 22282 107 7 's 's POS 22282 107 8 house house NN 22282 107 9 , , , 22282 107 10 an an DT 22282 107 11 ' ' '' 22282 107 12 he -PRON- PRP 22282 107 13 had have VBD 22282 107 14 sech sech FW 22282 107 15 a a DT 22282 107 16 bad bad JJ 22282 107 17 breff breff NNP 22282 107 18 dat dat NNP 22282 107 19 dey dey NNP 22282 107 20 all all DT 22282 107 21 hatter hatter NN 22282 107 22 git git NN 22282 107 23 out out RP 22282 107 24 -- -- : 22282 107 25 an an DT 22282 107 26 ' ' '' 22282 107 27 he -PRON- PRP 22282 107 28 stayed stay VBD 22282 107 29 an an DT 22282 107 30 ' ' `` 22282 107 31 stayed stayed JJ 22282 107 32 twel twel NN 22282 107 33 time time NN 22282 107 34 stopped stop VBD 22282 107 35 runnin runnin NNP 22282 107 36 ' ' `` 22282 107 37 ag'in ag'in NNP 22282 107 38 ' ' '' 22282 107 39 him -PRON- PRP 22282 107 40 . . . 22282 107 41 " " '' 22282 108 1 BRER brer NN 22282 108 2 RABBIT RABBIT NNP 22282 108 3 TREATS TREATS NNP 22282 108 4 THE the DT 22282 108 5 CREETURS creeturs NN 22282 108 6 TO to IN 22282 108 7 A a DT 22282 108 8 RACE race NN 22282 108 9 [ [ -LRB- 22282 108 10 Illustration illustration NN 22282 108 11 ] ] -RRB- 22282 108 12 One one CD 22282 108 13 sultry sultry NN 22282 108 14 summer summer NN 22282 108 15 day day NN 22282 108 16 , , , 22282 108 17 while while IN 22282 108 18 the the DT 22282 108 19 little little JJ 22282 108 20 boy boy NN 22282 108 21 was be VBD 22282 108 22 playing play VBG 22282 108 23 not not RB 22282 108 24 far far RB 22282 108 25 from from IN 22282 108 26 Uncle Uncle NNP 22282 108 27 Remus Remus NNP 22282 108 28 's 's POS 22282 108 29 cabin cabin NN 22282 108 30 , , , 22282 108 31 a a DT 22282 108 32 heavy heavy JJ 22282 108 33 black black JJ 22282 108 34 cloud cloud NN 22282 108 35 made make VBD 22282 108 36 its -PRON- PRP$ 22282 108 37 appearance appearance NN 22282 108 38 in in IN 22282 108 39 the the DT 22282 108 40 west west NN 22282 108 41 , , , 22282 108 42 and and CC 22282 108 43 quickly quickly RB 22282 108 44 obscured obscure VBD 22282 108 45 the the DT 22282 108 46 sky sky NN 22282 108 47 . . . 22282 109 1 It -PRON- PRP 22282 109 2 sent send VBD 22282 109 3 a a DT 22282 109 4 brisk brisk JJ 22282 109 5 gale gale NN 22282 109 6 before before IN 22282 109 7 it -PRON- PRP 22282 109 8 , , , 22282 109 9 as as IN 22282 109 10 if if IN 22282 109 11 to to TO 22282 109 12 clear clear VB 22282 109 13 the the DT 22282 109 14 path path NN 22282 109 15 of of IN 22282 109 16 leaves leave NNS 22282 109 17 and and CC 22282 109 18 dust dust NN 22282 109 19 . . . 22282 110 1 Presently presently RB 22282 110 2 there there EX 22282 110 3 was be VBD 22282 110 4 a a DT 22282 110 5 blinding blind VBG 22282 110 6 flash flash NN 22282 110 7 of of IN 22282 110 8 lightning lightning NN 22282 110 9 , , , 22282 110 10 a a DT 22282 110 11 snap snap NN 22282 110 12 and and CC 22282 110 13 a a DT 22282 110 14 crash crash NN 22282 110 15 , , , 22282 110 16 and and CC 22282 110 17 , , , 22282 110 18 with with IN 22282 110 19 that that DT 22282 110 20 , , , 22282 110 21 the the DT 22282 110 22 child child NN 22282 110 23 took take VBD 22282 110 24 to to IN 22282 110 25 his -PRON- PRP$ 22282 110 26 heels heel NNS 22282 110 27 , , , 22282 110 28 and and CC 22282 110 29 ran run VBD 22282 110 30 to to IN 22282 110 31 Uncle Uncle NNP 22282 110 32 Remus Remus NNP 22282 110 33 , , , 22282 110 34 who who WP 22282 110 35 was be VBD 22282 110 36 standing stand VBG 22282 110 37 in in IN 22282 110 38 his -PRON- PRP$ 22282 110 39 door door NN 22282 110 40 . . . 22282 111 1 " " `` 22282 111 2 Dar dar VB 22282 111 3 now now RB 22282 111 4 ! ! . 22282 111 5 " " '' 22282 112 1 he -PRON- PRP 22282 112 2 exclaimed exclaim VBD 22282 112 3 , , , 22282 112 4 before before IN 22282 112 5 the the DT 22282 112 6 echoes echo NNS 22282 112 7 of of IN 22282 112 8 the the DT 22282 112 9 thunder thunder NN 22282 112 10 had have VBD 22282 112 11 rolled roll VBN 22282 112 12 away away RB 22282 112 13 , , , 22282 112 14 " " `` 22282 112 15 Dat Dat NNP 22282 112 16 dust dust NN 22282 112 17 an an DT 22282 112 18 ' ' `` 22282 112 19 win win NN 22282 112 20 ' ' '' 22282 112 21 , , , 22282 112 22 an an DT 22282 112 23 ' ' `` 22282 112 24 rain rain NN 22282 112 25 , , , 22282 112 26 puts put VBZ 22282 112 27 me -PRON- PRP 22282 112 28 in in IN 22282 112 29 mind mind NN 22282 112 30 er er UH 22282 112 31 de de NNP 22282 112 32 time time NN 22282 112 33 when when WRB 22282 112 34 ol' old NNP 22282 112 35 Brer Brer NNP 22282 112 36 Rabbit Rabbit NNP 22282 112 37 got get VBD 22282 112 38 up up RP 22282 112 39 a a DT 22282 112 40 big big JJ 22282 112 41 race race NN 22282 112 42 fer fer NNP 22282 112 43 ter ter NNP 22282 112 44 pleasure pleasure NN 22282 112 45 de de FW 22282 112 46 yuther yuther NNP 22282 112 47 creeturs creetur NNS 22282 112 48 . . . 22282 113 1 It -PRON- PRP 22282 113 2 wuz wuz VBD 22282 113 3 de de FW 22282 113 4 mos mos NNP 22282 113 5 ' ' POS 22282 113 6 funniest funniest NN 22282 113 7 race race NN 22282 113 8 you -PRON- PRP 22282 113 9 ever ever RB 22282 113 10 hear hear VBP 22282 113 11 tell tell VB 22282 113 12 on on IN 22282 113 13 . . . 22282 114 1 Brer Brer NNP 22282 114 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 114 3 went go VBD 22282 114 4 ' ' '' 22282 114 5 way way NN 22282 114 6 off off IN 22282 114 7 in in IN 22282 114 8 de de FW 22282 114 9 woods wood NNS 22282 114 10 twel twel NNP 22282 114 11 he -PRON- PRP 22282 114 12 come come VBD 22282 114 13 ter ter NN 22282 114 14 de de NNP 22282 114 15 Rainmaker Rainmaker NNP 22282 114 16 's 's POS 22282 114 17 house house NN 22282 114 18 . . . 22282 115 1 He -PRON- PRP 22282 115 2 knocked knock VBD 22282 115 3 an an DT 22282 115 4 ' ' '' 22282 115 5 went go VBD 22282 115 6 in in RB 22282 115 7 , , , 22282 115 8 an an DT 22282 115 9 ' ' '' 22282 115 10 he -PRON- PRP 22282 115 11 ax ax VBD 22282 115 12 de de FW 22282 115 13 Rainmaker Rainmaker NNP 22282 115 14 ef ef NNP 22282 115 15 he -PRON- PRP 22282 115 16 ca can MD 22282 115 17 n't not RB 22282 115 18 fix fix VB 22282 115 19 it -PRON- PRP 22282 115 20 up up RP 22282 115 21 so so RB 22282 115 22 dey dey NNP 22282 115 23 kin kin NNP 22282 115 24 have have VBP 22282 115 25 a a DT 22282 115 26 race race NN 22282 115 27 ' ' '' 22282 115 28 tween tween NN 22282 115 29 Brer Brer NNP 22282 115 30 Dust Dust NNP 22282 115 31 an an DT 22282 115 32 ' ' `` 22282 115 33 Cousin Cousin NNP 22282 115 34 Rain Rain NNP 22282 115 35 , , , 22282 115 36 fer fer NNP 22282 115 37 ter ter NNP 22282 115 38 see see VB 22282 115 39 which which WDT 22282 115 40 kin kin NNP 22282 115 41 run run NN 22282 115 42 de de FW 22282 115 43 fastes faste NNS 22282 115 44 ' ' POS 22282 115 45 . . . 22282 116 1 De De NNP 22282 116 2 Rainmaker Rainmaker NNP 22282 116 3 growled growl VBD 22282 116 4 an an DT 22282 116 5 ' ' `` 22282 116 6 jowered jowered JJ 22282 116 7 , , , 22282 116 8 but but CC 22282 116 9 bimeby bimeby VB 22282 116 10 he -PRON- PRP 22282 116 11 ' ' `` 22282 116 12 gree gree NN 22282 116 13 , , , 22282 116 14 but but CC 22282 116 15 he -PRON- PRP 22282 116 16 say say VBP 22282 116 17 that that IN 22282 116 18 ef ef NNP 22282 116 19 ' ' '' 22282 116 20 twuz twuz NN 22282 116 21 anybody anybody NN 22282 116 22 but but CC 22282 116 23 Brer Brer NNP 22282 116 24 Rabbit Rabbit NNP 22282 116 25 , , , 22282 116 26 he -PRON- PRP 22282 116 27 would would MD 22282 116 28 n't not RB 22282 116 29 gi gi VB 22282 116 30 ' ' '' 22282 116 31 it -PRON- PRP 22282 116 32 but but CC 22282 116 33 one one CD 22282 116 34 thunk thunk NN 22282 116 35 . . . 22282 117 1 [ [ -LRB- 22282 117 2 Illustration illustration NN 22282 117 3 ] ] -RRB- 22282 117 4 " " `` 22282 117 5 Well well UH 22282 117 6 , , , 22282 117 7 dey dey NNP 22282 117 8 fix fix NNP 22282 117 9 de de NNP 22282 117 10 day day NNP 22282 117 11 , , , 22282 117 12 dey dey NNP 22282 117 13 did do VBD 22282 117 14 , , , 22282 117 15 an an DT 22282 117 16 ' ' `` 22282 117 17 den den NN 22282 117 18 Brer Brer NNP 22282 117 19 Rabbit Rabbit NNP 22282 117 20 put put VBD 22282 117 21 out out RP 22282 117 22 ter ter NN 22282 117 23 whar whar NNP 22282 117 24 de de NNP 22282 117 25 creeturs creeturs NNP 22282 117 26 wuz wuz NNP 22282 117 27 stayin stayin NNP 22282 117 28 ' ' '' 22282 117 29 at at IN 22282 117 30 , , , 22282 117 31 an an DT 22282 117 32 ' ' `` 22282 117 33 tol tol NN 22282 117 34 ' ' '' 22282 117 35 um um UH 22282 117 36 de de NNP 22282 117 37 news news NNP 22282 117 38 . . . 22282 118 1 Dey Dey NNP 22282 118 2 dunner dunner NN 22282 118 3 how how WRB 22282 118 4 Brer Brer NNP 22282 118 5 Rabbit Rabbit NNP 22282 118 6 know know VBP 22282 118 7 , , , 22282 118 8 but but CC 22282 118 9 dey dey VBD 22282 118 10 all all DT 22282 118 11 wanter wanter NN 22282 118 12 see see VB 22282 118 13 de de FW 22282 118 14 race race NN 22282 118 15 . . . 22282 119 1 Now now RB 22282 119 2 , , , 22282 119 3 him -PRON- PRP 22282 119 4 an an DT 22282 119 5 ' ' `` 22282 119 6 de de FW 22282 119 7 Rainmaker Rainmaker NNP 22282 119 8 had have VBD 22282 119 9 fixt fixt VBN 22282 119 10 it -PRON- PRP 22282 119 11 up up RP 22282 119 12 so so RB 22282 119 13 dat dat NNP 22282 119 14 de de FW 22282 119 15 race race NN 22282 119 16 would would MD 22282 119 17 be be VB 22282 119 18 right right RB 22282 119 19 down down IN 22282 119 20 de de IN 22282 119 21 middle middle NNP 22282 119 22 er er NNP 22282 119 23 de de NNP 22282 119 24 big big NNP 22282 119 25 road road NNP 22282 119 26 , , , 22282 119 27 an an DT 22282 119 28 ' ' '' 22282 119 29 when when WRB 22282 119 30 de de NNP 22282 119 31 day day NNP 22282 119 32 come come VBP 22282 119 33 , , , 22282 119 34 dar dar NNP 22282 119 35 's 's POS 22282 119 36 whar whar NN 22282 119 37 he -PRON- PRP 22282 119 38 made make VBD 22282 119 39 de de NNP 22282 119 40 creeturs creeturs NNP 22282 119 41 stan'--Brer stan'--Brer NNP 22282 119 42 B'ar b'ar NN 22282 119 43 at at IN 22282 119 44 de de NNP 22282 119 45 bend bend VB 22282 119 46 er er NNP 22282 119 47 de de NNP 22282 119 48 road road NN 22282 119 49 , , , 22282 119 50 Brer Brer NNP 22282 119 51 Wolf Wolf NNP 22282 119 52 a a DT 22282 119 53 leetle leetle JJ 22282 119 54 furder furder NN 22282 119 55 off off RP 22282 119 56 , , , 22282 119 57 an an DT 22282 119 58 ' ' `` 22282 119 59 Brer Brer NNP 22282 119 60 Fox Fox NNP 22282 119 61 at at IN 22282 119 62 a a DT 22282 119 63 p'int p'int NN 22282 119 64 whar whar NN 22282 119 65 de de NNP 22282 119 66 cross cross NNP 22282 119 67 - - NNS 22282 119 68 roads road NNS 22282 119 69 wuz wuz NN 22282 119 70 . . . 22282 120 1 Brer Brer NNP 22282 120 2 Coon Coon NNP 22282 120 3 an an DT 22282 120 4 ' ' '' 22282 120 5 Brer Brer NNP 22282 120 6 Possum Possum NNP 22282 120 7 an an DT 22282 120 8 ' ' `` 22282 120 9 de de NN 22282 120 10 yuthers yuther NNS 22282 120 11 be be VB 22282 120 12 scattered scatter VBN 22282 120 13 about about IN 22282 120 14 up up RB 22282 120 15 an an DT 22282 120 16 ' ' '' 22282 120 17 down down NN 22282 120 18 de de NNP 22282 120 19 Road Road NNP 22282 120 20 . . . 22282 121 1 [ [ -LRB- 22282 121 2 Illustration illustration NN 22282 121 3 ] ] -RRB- 22282 121 4 " " `` 22282 121 5 Ter Ter NNP 22282 121 6 dem dem NN 22282 121 7 what what WP 22282 121 8 has have VBZ 22282 121 9 ter ter NN 22282 121 10 wait wait VB 22282 121 11 , , , 22282 121 12 it -PRON- PRP 22282 121 13 seem seem VBP 22282 121 14 like like IN 22282 121 15 de de FW 22282 121 16 sun sun NNP 22282 121 17 stops stop VBZ 22282 121 18 an an DT 22282 121 19 ' ' `` 22282 121 20 all all DT 22282 121 21 de de IN 22282 121 22 clocks clocks NNP 22282 121 23 wid wid NNP 22282 121 24 ' ' '' 22282 121 25 i -PRON- PRP 22282 121 26 m be VBP 22282 121 27 . . . 22282 122 1 Brer brer NN 22282 122 2 B'ar b'ar NN 22282 122 3 done do VBD 22282 122 4 some some DT 22282 122 5 growlin growlin NN 22282 122 6 ' ' '' 22282 122 7 ; ; : 22282 122 8 Brer Brer NNP 22282 122 9 Wolf Wolf NNP 22282 122 10 some some DT 22282 122 11 howlin howlin NN 22282 122 12 ' ' `` 22282 122 13 an an DT 22282 122 14 ' ' `` 22282 122 15 Brer Brer NNP 22282 122 16 Possum Possum NNP 22282 122 17 some some DT 22282 122 18 laughin laughin NN 22282 122 19 ' ' '' 22282 122 20 ; ; : 22282 122 21 but but CC 22282 122 22 atter atter VBP 22282 122 23 while while IN 22282 122 24 a a DT 22282 122 25 cloud cloud NN 22282 122 26 come come VBN 22282 122 27 up up RP 22282 122 28 fum fum NN 22282 122 29 some'rs some'r NNS 22282 122 30 . . . 22282 123 1 ' ' `` 22282 123 2 Twant twant JJ 22282 123 3 sech sech FW 22282 123 4 a a DT 22282 123 5 big big JJ 22282 123 6 cloud cloud NN 22282 123 7 , , , 22282 123 8 but but CC 22282 123 9 Brer Brer NNP 22282 123 10 Rabbit Rabbit NNP 22282 123 11 know'd know'd NN 22282 123 12 dat dat NN 22282 123 13 Cousin Cousin NNP 22282 123 14 Rain Rain NNP 22282 123 15 wuz wuz NN 22282 123 16 in in IN 22282 123 17 dar dar NNP 22282 123 18 ' ' POS 22282 123 19 long long JJ 22282 123 20 wid wid NN 22282 123 21 Uncle Uncle NNP 22282 123 22 Win Win NNP 22282 123 23 ' ' '' 22282 123 24 . . . 22282 124 1 De De NNP 22282 124 2 cloud cloud NN 22282 124 3 crope crope VB 22282 124 4 up up RP 22282 124 5 , , , 22282 124 6 it -PRON- PRP 22282 124 7 did do VBD 22282 124 8 , , , 22282 124 9 twel twel VB 22282 124 10 it -PRON- PRP 22282 124 11 got get VBD 22282 124 12 right right RB 22282 124 13 over over IN 22282 124 14 de de NNP 22282 124 15 big big JJ 22282 124 16 road road NN 22282 124 17 , , , 22282 124 18 an an DT 22282 124 19 ' ' `` 22282 124 20 den den NN 22282 124 21 it -PRON- PRP 22282 124 22 kinder kinder NN 22282 124 23 drapped drappe VBD 22282 124 24 down down IN 22282 124 25 a a DT 22282 124 26 leetle leetle JJ 22282 124 27 closer close JJR 22282 124 28 ter ter NN 22282 124 29 de de NNP 22282 124 30 groun groun NNP 22282 124 31 ' ' '' 22282 124 32 . . . 22282 125 1 It -PRON- PRP 22282 125 2 look look VBP 22282 125 3 like like IN 22282 125 4 it -PRON- PRP 22282 125 5 kinder kind JJR 22282 125 6 stop stop VB 22282 125 7 , , , 22282 125 8 like like IN 22282 125 9 a a DT 22282 125 10 buggy buggy NN 22282 125 11 , , , 22282 125 12 fer fer NNP 22282 125 13 Cousin Cousin NNP 22282 125 14 Rain Rain NNP 22282 125 15 ter ter NN 22282 125 16 git git NN 22282 125 17 out out RP 22282 125 18 , , , 22282 125 19 so so CC 22282 125 20 der'd der'd NNS 22282 125 21 be be VB 22282 125 22 a a DT 22282 125 23 fa'r fa'r JJ 22282 125 24 start start NN 22282 125 25 . . . 22282 126 1 Well well UH 22282 126 2 , , , 22282 126 3 he -PRON- PRP 22282 126 4 got get VBD 22282 126 5 out out RP 22282 126 6 , , , 22282 126 7 kaze kaze NNP 22282 126 8 de de NNP 22282 126 9 creeturs creeturs NNP 22282 126 10 kin kin NNP 22282 126 11 see see NNP 22282 126 12 ' ' '' 22282 126 13 i -PRON- PRP 22282 126 14 m be VBP 22282 126 15 , , , 22282 126 16 an an DT 22282 126 17 ' ' `` 22282 126 18 den den NN 22282 126 19 Uncle Uncle NNP 22282 126 20 Win Win NNP 22282 126 21 ' ' '' 22282 126 22 , , , 22282 126 23 he -PRON- PRP 22282 126 24 got get VBD 22282 126 25 out out RP 22282 126 26 . . . 22282 127 1 [ [ -LRB- 22282 127 2 Illustration illustration NN 22282 127 3 ] ] -RRB- 22282 127 4 " " `` 22282 127 5 An An NNP 22282 127 6 ' ' `` 22282 127 7 den den NN 22282 127 8 , , , 22282 127 9 gentermens gentermen NNS 22282 127 10 ! ! . 22282 128 1 de de FW 22282 128 2 race race NNP 22282 128 3 begun begin VBN 22282 128 4 fer fer NNP 22282 128 5 ter ter NN 22282 128 6 commence commence NN 22282 128 7 . . . 22282 129 1 Uncle Uncle NNP 22282 129 2 Win Win NNP 22282 129 3 ' ' '' 22282 129 4 hep'd hep'd VBZ 22282 129 5 um um UH 22282 129 6 bofe bofe FW 22282 129 7 ; ; : 22282 129 8 he -PRON- PRP 22282 129 9 had have VBD 22282 129 10 his -PRON- PRP$ 22282 129 11 bellows bellow NNS 22282 129 12 wid wid NN 22282 129 13 ' ' '' 22282 129 14 i -PRON- PRP 22282 129 15 m be VBP 22282 129 16 , , , 22282 129 17 an an DT 22282 129 18 ' ' '' 22282 129 19 he -PRON- PRP 22282 129 20 blow'd blow'd VBZ 22282 129 21 it -PRON- PRP 22282 129 22 ! ! . 22282 130 1 Brer Brer NNP 22282 130 2 Dust Dust NNP 22282 130 3 got get VBD 22282 130 4 up up RP 22282 130 5 fum fum NN 22282 130 6 whar whar NN 22282 130 7 he -PRON- PRP 22282 130 8 wuz wuz VBD 22282 130 9 a a DT 22282 130 10 - - HYPH 22282 130 11 layin layin NN 22282 130 12 ' ' '' 22282 130 13 at at IN 22282 130 14 , , , 22282 130 15 an an DT 22282 130 16 ' ' `` 22282 130 17 come come VB 22282 130 18 down down RP 22282 130 19 de de IN 22282 130 20 road road NN 22282 130 21 des des NNP 22282 130 22 a a DT 22282 130 23 - - HYPH 22282 130 24 whirlin whirlin NNP 22282 130 25 ' ' '' 22282 130 26 . . . 22282 131 1 He -PRON- PRP 22282 131 2 stricken stricken VBD 22282 131 3 ol' old NNP 22282 131 4 Brer Brer NNP 22282 131 5 B'ar b'ar JJ 22282 131 6 fust fust NN 22282 131 7 , , , 22282 131 8 den den NNP 22282 131 9 Brer Brer NNP 22282 131 10 Wolf Wolf NNP 22282 131 11 , , , 22282 131 12 an an DT 22282 131 13 ' ' `` 22282 131 14 den den NN 22282 131 15 Brer Brer NNP 22282 131 16 Fox Fox NNP 22282 131 17 , , , 22282 131 18 an an DT 22282 131 19 ' ' `` 22282 131 20 atter atter NN 22282 131 21 dat dat NNP 22282 131 22 , , , 22282 131 23 all all DT 22282 131 24 de de IN 22282 131 25 yuther yuther NNP 22282 131 26 creeturs creeturs NNP 22282 131 27 , , , 22282 131 28 an an DT 22282 131 29 ' ' '' 22282 131 30 it -PRON- PRP 22282 131 31 come come VBP 22282 131 32 mighty mighty JJ 22282 131 33 nigh nigh NNP 22282 131 34 smifflicatin smifflicatin NNP 22282 131 35 ' ' '' 22282 131 36 um um UH 22282 131 37 ! ! . 22282 132 1 Not not RB 22282 132 2 never never RB 22282 132 3 in in IN 22282 132 4 all all DT 22282 132 5 yo yo NNP 22282 132 6 ' ' '' 22282 132 7 born bear VBN 22282 132 8 days day NNS 22282 132 9 is be VBZ 22282 132 10 you -PRON- PRP 22282 132 11 y'ever y'ever NNP 22282 132 12 heern heern NNP 22282 132 13 sech sech NNP 22282 132 14 coughin coughin NNP 22282 132 15 ' ' '' 22282 132 16 an an DT 22282 132 17 ' ' `` 22282 132 18 sneezin sneezin NNS 22282 132 19 ' ' '' 22282 132 20 , , , 22282 132 21 sech sech NNP 22282 132 22 snortin snortin NNP 22282 132 23 ' ' '' 22282 132 24 an an DT 22282 132 25 ' ' `` 22282 132 26 wheezin wheezin NN 22282 132 27 ' ' '' 22282 132 28 ! ! . 22282 133 1 An an DT 22282 133 2 ' ' `` 22282 133 3 dey dey NN 22282 133 4 all all DT 22282 133 5 look look VBP 22282 133 6 like like IN 22282 133 7 dey dey NNP 22282 133 8 wuz wuz NNP 22282 133 9 painted paint VBN 22282 133 10 red red JJ 22282 133 11 . . . 22282 134 1 Brer brer VB 22282 134 2 B'ar b'ar JJ 22282 134 3 sneeze sneeze NN 22282 134 4 so so RB 22282 134 5 hard hard RB 22282 134 6 dat dat NN 22282 134 7 he -PRON- PRP 22282 134 8 hatter hatter RB 22282 134 9 lay lie VBD 22282 134 10 down down RP 22282 134 11 in in IN 22282 134 12 de de NNP 22282 134 13 road road NN 22282 134 14 , , , 22282 134 15 an an DT 22282 134 16 ' ' `` 22282 134 17 Brer Brer NNP 22282 134 18 Dust Dust NNP 22282 134 19 come come VB 22282 134 20 mighty mighty JJ 22282 134 21 nigh nigh NN 22282 134 22 buryin buryin NN 22282 134 23 ' ' '' 22282 134 24 ' ' '' 22282 134 25 i -PRON- PRP 22282 134 26 m be VBP 22282 134 27 , , , 22282 134 28 an an DT 22282 134 29 ' ' `` 22282 134 30 ' ' `` 22282 134 31 twuz twuz NN 22282 134 32 de de NNP 22282 134 33 same same JJ 22282 134 34 wid wid NNP 22282 134 35 de de IN 22282 134 36 yuther yuther NNP 22282 134 37 creeturs creeturs NNP 22282 134 38 -- -- : 22282 134 39 dey dey NNP 22282 134 40 got get VBD 22282 134 41 der der NNP 22282 134 42 y'ears y'ears NNP 22282 134 43 , , , 22282 134 44 der der VBP 22282 134 45 noses nose NNS 22282 134 46 , , , 22282 134 47 an an DT 22282 134 48 ' ' `` 22282 134 49 der der NN 22282 134 50 eyeses eyese VBZ 22282 134 51 full full JJ 22282 134 52 . . . 22282 135 1 [ [ -LRB- 22282 135 2 Illustration illustration NN 22282 135 3 ] ] -RRB- 22282 135 4 " " `` 22282 135 5 An an DT 22282 135 6 ' ' `` 22282 135 7 den den NN 22282 135 8 Cousin Cousin NNP 22282 135 9 Rain Rain NNP 22282 135 10 come come VB 22282 135 11 ' ' '' 22282 135 12 long long JJ 22282 135 13 , , , 22282 135 14 a a DT 22282 135 15 - - HYPH 22282 135 16 pursuin pursuin NN 22282 135 17 ' ' '' 22282 135 18 Brer Brer NNP 22282 135 19 Dust Dust NNP 22282 135 20 , , , 22282 135 21 an an DT 22282 135 22 ' ' '' 22282 135 23 he -PRON- PRP 22282 135 24 come come VBP 22282 135 25 mighty mighty JJ 22282 135 26 nigh nigh JJ 22282 135 27 drownin drownin NN 22282 135 28 ' ' '' 22282 135 29 um um UH 22282 135 30 . . . 22282 136 1 He -PRON- PRP 22282 136 2 left leave VBD 22282 136 3 um um UH 22282 136 4 kivver'd kivver'd NNP 22282 136 5 wid wid NNP 22282 136 6 mud mud NNP 22282 136 7 , , , 22282 136 8 an an DT 22282 136 9 ' ' `` 22282 136 10 dey dey NN 22282 136 11 wuz wuz NNP 22282 136 12 wuss wuss NNP 22282 136 13 off off RP 22282 136 14 dan dan NNP 22282 136 15 befo befo NNP 22282 136 16 ' ' '' 22282 136 17 . . . 22282 137 1 It -PRON- PRP 22282 137 2 wuz wuz VBD 22282 137 3 de de FW 22282 137 4 longest long JJS 22282 137 5 ' ' `` 22282 137 6 fo fo IN 22282 137 7 ' ' '' 22282 137 8 dey dey NNP 22282 137 9 kin kin NNP 22282 137 10 git git NNP 22282 137 11 de de NNP 22282 137 12 mud mud NN 22282 137 13 out out RP 22282 137 14 ' ' '' 22282 137 15 n n CC 22282 137 16 der der NN 22282 137 17 eyes eye NNS 22282 137 18 an an DT 22282 137 19 ' ' `` 22282 137 20 y'ears y'ears FW 22282 137 21 , , , 22282 137 22 an an DT 22282 137 23 ' ' '' 22282 137 24 when when WRB 22282 137 25 dey dey NNP 22282 137 26 git git NNP 22282 137 27 so so RB 22282 137 28 dey dey NNP 22282 137 29 kin kin NNP 22282 137 30 see see VBP 22282 137 31 a a DT 22282 137 32 leetle leetle JJ 22282 137 33 bit bit NN 22282 137 34 , , , 22282 137 35 dey dey NNP 22282 137 36 tuck tuck NNP 22282 137 37 notice notice NN 22282 137 38 dat dat NNP 22282 137 39 Brer Brer NNP 22282 137 40 Rabbit Rabbit NNP 22282 137 41 , , , 22282 137 42 stidder stidder NN 22282 137 43 bein bein NN 22282 137 44 ' ' POS 22282 137 45 full full JJ 22282 137 46 er er UH 22282 137 47 mud mud NN 22282 137 48 , , , 22282 137 49 wuz wuz NNP 22282 137 50 ez ez NNP 22282 137 51 dry dry NNP 22282 137 52 ez ez NNP 22282 137 53 a a DT 22282 137 54 chip chip NN 22282 137 55 , , , 22282 137 56 ef ef NNP 22282 137 57 not not RB 22282 137 58 dryer dryer NN 22282 137 59 . . . 22282 138 1 [ [ -LRB- 22282 138 2 Illustration illustration NN 22282 138 3 ] ] -RRB- 22282 138 4 " " `` 22282 138 5 It -PRON- PRP 22282 138 6 make make VBP 22282 138 7 um um UH 22282 138 8 so so RB 22282 138 9 mad mad JJ 22282 138 10 , , , 22282 138 11 dat dat NNP 22282 138 12 dey dey VBD 22282 138 13 all all DT 22282 138 14 put put VBN 22282 138 15 out out RP 22282 138 16 atter atter IN 22282 138 17 ' ' '' 22282 138 18 i -PRON- PRP 22282 138 19 m be VBP 22282 138 20 , , , 22282 138 21 an an DT 22282 138 22 ' ' `` 22282 138 23 try try VB 22282 138 24 der der NN 22282 138 25 level level NN 22282 138 26 best good JJS 22282 138 27 fer fer NNP 22282 138 28 ter ter NN 22282 138 29 ketch ketch NN 22282 138 30 , , , 22282 138 31 but but CC 22282 138 32 ef ef NNP 22282 138 33 dey dey NNP 22282 138 34 wuz wuz NNP 22282 138 35 anything anything NN 22282 138 36 in in IN 22282 138 37 de de NNP 22282 138 38 roun roun NNP 22282 138 39 ' ' `` 22282 138 40 worl worl NNP 22282 138 41 ' ' '' 22282 138 42 dat dat NNP 22282 138 43 Brer Brer NNP 22282 138 44 Rabbit Rabbit NNP 22282 138 45 's 's POS 22282 138 46 got got NN 22282 138 47 , , , 22282 138 48 it -PRON- PRP 22282 138 49 's be VBZ 22282 138 50 soople soople JJ 22282 138 51 foots foot NNS 22282 138 52 , , , 22282 138 53 an an DT 22282 138 54 ' ' `` 22282 138 55 ' ' `` 22282 138 56 twant twant JJ 22282 138 57 no no DT 22282 138 58 time time NN 22282 138 59 ' ' `` 22282 138 60 fo fo NNP 22282 138 61 ' ' '' 22282 138 62 de de IN 22282 138 63 yuther yuther NNP 22282 138 64 creeturs creetur NNS 22282 138 65 ca can MD 22282 138 66 n't not RB 22282 138 67 see see VB 22282 138 68 ha'r ha'r RP 22282 138 69 ner ner FW 22282 138 70 hide hide VB 22282 138 71 un un NNP 22282 138 72 ' ' '' 22282 138 73 i -PRON- PRP 22282 138 74 m be VBP 22282 138 75 ! ! . 22282 139 1 All all DT 22282 139 2 de de IN 22282 139 3 same same JJ 22282 139 4 Brer Brer NNP 22282 139 5 Rabbit Rabbit NNP 22282 139 6 ai be VBP 22282 139 7 nt not RB 22282 139 8 bargain bargain NN 22282 139 9 fer fer NNP 22282 139 10 ter ter NNP 22282 139 11 have have VBP 22282 139 12 two two CD 22282 139 13 races race NNS 22282 139 14 de de IN 22282 139 15 same same JJ 22282 139 16 day day NN 22282 139 17 . . . 22282 139 18 " " '' 22282 140 1 " " `` 22282 140 2 But but CC 22282 140 3 , , , 22282 140 4 Uncle Uncle NNP 22282 140 5 Remus Remus NNP 22282 140 6 , , , 22282 140 7 " " '' 22282 140 8 said say VBD 22282 140 9 the the DT 22282 140 10 little little JJ 22282 140 11 boy boy NN 22282 140 12 , , , 22282 140 13 " " '' 22282 140 14 which which WDT 22282 140 15 beat beat VBD 22282 140 16 , , , 22282 140 17 Brother Brother NNP 22282 140 18 Dust Dust NNP 22282 140 19 or or CC 22282 140 20 Cousin Cousin NNP 22282 140 21 Rain rain NN 22282 140 22 ? ? . 22282 140 23 " " '' 22282 141 1 The the DT 22282 141 2 old old JJ 22282 141 3 man man NN 22282 141 4 stirred stir VBD 22282 141 5 uneasily uneasily RB 22282 141 6 in in IN 22282 141 7 his -PRON- PRP$ 22282 141 8 chair chair NN 22282 141 9 , , , 22282 141 10 and and CC 22282 141 11 rubbed rub VBD 22282 141 12 his -PRON- PRP$ 22282 141 13 chin chin NN 22282 141 14 with with IN 22282 141 15 his -PRON- PRP$ 22282 141 16 hand hand NN 22282 141 17 . . . 22282 142 1 " " `` 22282 142 2 Dey Dey NNP 22282 142 3 tells tell VBZ 22282 142 4 me -PRON- PRP 22282 142 5 , , , 22282 142 6 " " '' 22282 142 7 he -PRON- PRP 22282 142 8 responded respond VBD 22282 142 9 cautiously cautiously RB 22282 142 10 , , , 22282 142 11 " " '' 22282 142 12 dat dat NN 22282 142 13 when when WRB 22282 142 14 Cousin Cousin NNP 22282 142 15 Rain Rain NNP 22282 142 16 ca can MD 22282 142 17 n't not RB 22282 142 18 see see VB 22282 142 19 nothin' nothing NN 22282 142 20 er er UH 22282 142 21 Brother Brother NNP 22282 142 22 Dust Dust NNP 22282 142 23 , , , 22282 142 24 he -PRON- PRP 22282 142 25 thunk thunk VBD 22282 142 26 he -PRON- PRP 22282 142 27 am be VBP 22282 142 28 beat beat VBN 22282 142 29 , , , 22282 142 30 but but CC 22282 142 31 he -PRON- PRP 22282 142 32 holla holla VBP 22282 142 33 out out RP 22282 142 34 , , , 22282 142 35 ' ' '' 22282 142 36 Brer Brer NNP 22282 142 37 Dust Dust NNP 22282 142 38 , , , 22282 142 39 wharbouts wharbout NNS 22282 142 40 is be VBZ 22282 142 41 you -PRON- PRP 22282 142 42 ? ? . 22282 142 43 ' ' '' 22282 143 1 an an DT 22282 143 2 ' ' `` 22282 143 3 Brer Brer NNP 22282 143 4 Dust Dust NNP 22282 143 5 he -PRON- PRP 22282 143 6 holla holla VB 22282 143 7 back back RP 22282 143 8 , , , 22282 143 9 ' ' '' 22282 143 10 You -PRON- PRP 22282 143 11 'll will MD 22282 143 12 hatter hatter VB 22282 143 13 scuzen scuzen VB 22282 143 14 me -PRON- PRP 22282 143 15 ; ; : 22282 143 16 I -PRON- PRP 22282 143 17 fell fall VBD 22282 143 18 down down RP 22282 143 19 in in IN 22282 143 20 de de FW 22282 143 21 mud mud NN 22282 143 22 an an DT 22282 143 23 ' ' `` 22282 143 24 ca can MD 22282 143 25 n't not RB 22282 143 26 run run VB 22282 143 27 no no DT 22282 143 28 mo mo NN 22282 143 29 ' ' '' 22282 143 30 ! ! . 22282 143 31 ' ' '' 22282 143 32 " " '' 22282 144 1 BRER brer NN 22282 144 2 RABBIT RABBIT NNP 22282 144 3 'S 's POS 22282 144 4 FLYING flying NN 22282 144 5 TRIP trip NN 22282 144 6 [ [ -LRB- 22282 144 7 Illustration illustration NN 22282 144 8 ] ] -RRB- 22282 144 9 Dar Dar NNP 22282 144 10 once once RB 22282 144 11 wuz wuz VB 22282 144 12 a a DT 22282 144 13 time time NN 22282 144 14 when when WRB 22282 144 15 most most JJS 22282 144 16 er er UH 22282 144 17 de de NNP 22282 144 18 creeturs creetur NNS 22282 144 19 Got Got NNP 22282 144 20 mighty mighty JJ 22282 144 21 tired tired JJ 22282 144 22 er er UH 22282 144 23 Brer Brer NNP 22282 144 24 Rabbit Rabbit NNP 22282 144 25 's 's POS 22282 144 26 capers caper NNS 22282 144 27 , , , 22282 144 28 An an DT 22282 144 29 ' ' `` 22282 144 30 dey dey NN 22282 144 31 ' ' '' 22282 144 32 semble semble JJ 22282 144 33 ' ' '' 22282 144 34 , , , 22282 144 35 dey dey NNP 22282 144 36 did do VBD 22282 144 37 , , , 22282 144 38 grass grass VB 22282 144 39 an an DT 22282 144 40 ' ' `` 22282 144 41 meat meat NN 22282 144 42 eaters eater NNS 22282 144 43 . . . 22282 145 1 Browsers browser NNS 22282 145 2 an an DT 22282 145 3 ' ' `` 22282 145 4 grazers grazer NNS 22282 145 5 , , , 22282 145 6 an an DT 22282 145 7 ' ' `` 22282 145 8 likewiss likewiss NN 22282 145 9 de de NNP 22282 145 10 bone bone NN 22282 145 11 - - HYPH 22282 145 12 scrapers scraper NNS 22282 145 13 , , , 22282 145 14 Fer Fer NNP 22282 145 15 ter ter NN 22282 145 16 see see VB 22282 145 17 what what WP 22282 145 18 dey dey NNP 22282 145 19 kin kin NNP 22282 145 20 do do VBP 22282 145 21 . . . 22282 146 1 Brer brer VB 22282 146 2 B'ar b'ar JJ 22282 146 3 wuz wuz NN 22282 146 4 dar dar NNP 22282 146 5 , , , 22282 146 6 wid wid VB 22282 146 7 his -PRON- PRP$ 22282 146 8 bid bid NN 22282 146 9 fur fur NN 22282 146 10 suit suit NN 22282 146 11 on on IN 22282 146 12 , , , 22282 146 13 An an DT 22282 146 14 ' ' `` 22282 146 15 ol' old NNP 22282 146 16 Brer Brer NNP 22282 146 17 Wolf Wolf NNP 22282 146 18 fetched fetch VBD 22282 146 19 his -PRON- PRP$ 22282 146 20 big big JJ 22282 146 21 howl howl NN 22282 146 22 along along RB 22282 146 23 , , , 22282 146 24 An an DT 22282 146 25 ' ' `` 22282 146 26 when when WRB 22282 146 27 eve'ything eve'ything DT 22282 146 28 wuz wuz NN 22282 146 29 ready ready JJ 22282 146 30 , , , 22282 146 31 wid wid VBP 22282 146 32 a a DT 22282 146 33 long long JJ 22282 146 34 , , , 22282 146 35 loud loud JJ 22282 146 36 hoot hoot NN 22282 146 37 on on RP 22282 146 38 , , , 22282 146 39 Here here RB 22282 146 40 come come VB 22282 146 41 ol' old NNP 22282 146 42 Simon Simon NNP 22282 146 43 Swamp Swamp NNP 22282 146 44 Owl Owl NNP 22282 146 45 along along RB 22282 146 46 , , , 22282 146 47 A a NN 22282 146 48 - - HYPH 22282 146 49 tootin tootin NN 22282 146 50 ' ' '' 22282 146 51 of of IN 22282 146 52 his -PRON- PRP$ 22282 146 53 too too RB 22282 146 54 - - HYPH 22282 146 55 whoo whoo NNP 22282 146 56 . . . 22282 147 1 Dar Dar NNP 22282 147 2 wuz wuz VB 22282 147 3 ol' old NNP 22282 147 4 Brer Brer NNP 22282 147 5 Fox Fox NNP 22282 147 6 , , , 22282 147 7 suh suh NNP 22282 147 8 , , , 22282 147 9 wid wid VB 22282 147 10 his -PRON- PRP$ 22282 147 11 black black JJ 22282 147 12 socks sock NNS 22282 147 13 , , , 22282 147 14 suh suh NN 22282 147 15 , , , 22282 147 16 An an DT 22282 147 17 ' ' `` 22282 147 18 a a DT 22282 147 19 heap heap NN 22282 147 20 er er UH 22282 147 21 creeturs creetur NNS 22282 147 22 dat dat NNP 22282 147 23 I -PRON- PRP 22282 147 24 do do VBP 22282 147 25 n't not RB 22282 147 26 hatter hatter VB 22282 147 27 mention mention VB 22282 147 28 ; ; : 22282 147 29 Some some DT 22282 147 30 bow bow NN 22282 147 31 - - HYPH 22282 147 32 legged legge VBD 22282 147 33 an an DT 22282 147 34 ' ' `` 22282 147 35 some some DT 22282 147 36 knock knock NN 22282 147 37 - - HYPH 22282 147 38 kneed kneed NN 22282 147 39 in in IN 22282 147 40 de de FW 22282 147 41 hocks hocks NNP 22282 147 42 , , , 22282 147 43 suh suh NNP 22282 147 44 . . . 22282 148 1 An an DT 22282 148 2 ' ' `` 22282 148 3 dey dey NN 22282 148 4 all all DT 22282 148 5 agree agree VB 22282 148 6 fer fer NNP 22282 148 7 ter ter NNP 22282 148 8 hol hol NNP 22282 148 9 ' ' '' 22282 148 10 a a DT 22282 148 11 convention convention NN 22282 148 12 Fer fer JJ 22282 148 13 ter ter NN 22282 148 14 stop stop VB 22282 148 15 Brer Brer NNP 22282 148 16 Rabbit Rabbit NNP 22282 148 17 's 's POS 22282 148 18 pranks prank NNS 22282 148 19 . . . 22282 149 1 [ [ -LRB- 22282 149 2 Illustration illustration NN 22282 149 3 ] ] -RRB- 22282 149 4 Brer Brer NNP 22282 149 5 Fox Fox NNP 22282 149 6 , , , 22282 149 7 he -PRON- PRP 22282 149 8 ' ' `` 22282 149 9 low low JJ 22282 149 10 he -PRON- PRP 22282 149 11 'll will MD 22282 149 12 gi gi FW 22282 149 13 ' ' '' 22282 149 14 a a DT 22282 149 15 pot pot NN 22282 149 16 er er UH 22282 149 17 gol gol NNP 22282 149 18 ' ' '' 22282 149 19 , , , 22282 149 20 suh suh UH 22282 149 21 , , , 22282 149 22 Ter Ter NNP 22282 149 23 de de NNP 22282 149 24 man man NNP 22282 149 25 what what WP 22282 149 26 kin kin NNP 22282 149 27 tol tol NNP 22282 149 28 Brer Brer NNP 22282 149 29 Rabbit Rabbit NNP 22282 149 30 off off RB 22282 149 31 , , , 22282 149 32 suh suh UH 22282 149 33 ; ; : 22282 149 34 Brer Brer NNP 22282 149 35 Buzzard Buzzard NNP 22282 149 36 say say VB 22282 149 37 , , , 22282 149 38 " " `` 22282 149 39 I -PRON- PRP 22282 149 40 'm be VBP 22282 149 41 a a DT 22282 149 42 - - HYPH 22282 149 43 gittin gittin NN 22282 149 44 ' ' '' 22282 149 45 ol' old JJ 22282 149 46 , , , 22282 149 47 suh suh NN 22282 149 48 , , , 22282 149 49 But but CC 22282 149 50 I -PRON- PRP 22282 149 51 'll will MD 22282 149 52 try try VB 22282 149 53 my -PRON- PRP$ 22282 149 54 han han NNP 22282 149 55 , , , 22282 149 56 " " '' 22282 149 57 an an DT 22282 149 58 ' ' `` 22282 149 59 den den NN 22282 149 60 he -PRON- PRP 22282 149 61 cough cough NN 22282 149 62 , , , 22282 149 63 suh suh NNP 22282 149 64 . . . 22282 150 1 An an DT 22282 150 2 ' ' `` 22282 150 3 de de NN 22282 150 4 rest rest NNP 22282 150 5 un un NNP 22282 150 6 um um UH 22282 150 7 bowed bow VBD 22282 150 8 dere dere NNP 22282 150 9 thanks thank NNS 22282 150 10 . . . 22282 151 1 Now now RB 22282 151 2 , , , 22282 151 3 ol' old NNPS 22282 151 4 Brer Brer NNP 22282 151 5 B'ar b'ar JJ 22282 151 6 wuz wuz VBD 22282 151 7 a a DT 22282 151 8 - - HYPH 22282 151 9 settin settin NN 22282 151 10 ' ' '' 22282 151 11 in in IN 22282 151 12 de de FW 22282 151 13 cheer cheer NN 22282 151 14 , , , 22282 151 15 suh suh UH 22282 151 16 , , , 22282 151 17 So so RB 22282 151 18 he -PRON- PRP 22282 151 19 stand stand VB 22282 151 20 up up RP 22282 151 21 an an DT 22282 151 22 ' ' `` 22282 151 23 move move NN 22282 151 24 a a DT 22282 151 25 motion motion NN 22282 151 26 ; ; : 22282 151 27 He -PRON- PRP 22282 151 28 up up IN 22282 151 29 an an DT 22282 151 30 ' ' NN 22282 151 31 ' ' `` 22282 151 32 low low NN 22282 151 33 , , , 22282 151 34 " " '' 22282 151 35 Le Le NNP 22282 151 36 's 's POS 22282 151 37 erso'v erso'v NN 22282 151 38 right right RB 22282 151 39 here here RB 22282 151 40 , , , 22282 151 41 suh suh NNP 22282 151 42 , , , 22282 151 43 Fer Fer NNP 22282 151 44 ter ter NN 22282 151 45 thank thank VBP 22282 151 46 Brer Brer NNP 22282 151 47 Buzzard Buzzard NNP 22282 151 48 whiles while VBZ 22282 151 49 we -PRON- PRP 22282 151 50 're be VBP 22282 151 51 in in IN 22282 151 52 de de IN 22282 151 53 notion notion NN 22282 151 54 , , , 22282 151 55 An an DT 22282 151 56 ' ' `` 22282 151 57 not not RB 22282 151 58 put put VB 22282 151 59 it -PRON- PRP 22282 151 60 off off RP 22282 151 61 ter ter NN 22282 151 62 some some DT 22282 151 63 yuther yuther NN 22282 151 64 day day NN 22282 151 65 . . . 22282 151 66 " " '' 22282 152 1 An an DT 22282 152 2 ' ' `` 22282 152 3 den den NN 22282 152 4 dey dey NN 22282 152 5 had have VBD 22282 152 6 it -PRON- PRP 22282 152 7 up up RP 22282 152 8 an an DT 22282 152 9 ' ' '' 22282 152 10 down down RB 22282 152 11 , , , 22282 152 12 suh suh UH 22282 152 13 , , , 22282 152 14 ' ' `` 22282 152 15 Sputin Sputin NNP 22282 152 16 ' ' '' 22282 152 17 'bout about IN 22282 152 18 what what WP 22282 152 19 dey dey NNP 22282 152 20 oughter oughter NN 22282 152 21 do do VBP 22282 152 22 , , , 22282 152 23 Some some DT 22282 152 24 wanter wanter NN 22282 152 25 gi gi NN 22282 152 26 ' ' '' 22282 152 27 ' ' '' 22282 152 28 i -PRON- PRP 22282 152 29 m be VBP 22282 152 30 a a DT 22282 152 31 flower flower NN 22282 152 32 crown crown NN 22282 152 33 , , , 22282 152 34 suh suh NN 22282 152 35 , , , 22282 152 36 Ef Ef NNP 22282 152 37 he -PRON- PRP 22282 152 38 rid rid VBD 22282 152 39 Brer Brer NNP 22282 152 40 Rabbit Rabbit NNP 22282 152 41 up up RP 22282 152 42 dar dar NNP 22282 152 43 in in IN 22282 152 44 de de NNP 22282 152 45 blue blue NNP 22282 152 46 , , , 22282 152 47 An an DT 22282 152 48 ' ' `` 22282 152 49 drap drap NN 22282 152 50 ' ' '' 22282 152 51 i -PRON- PRP 22282 152 52 m be VBP 22282 152 53 when when WRB 22282 152 54 he -PRON- PRP 22282 152 55 got get VBD 22282 152 56 half half JJ 22282 152 57 - - HYPH 22282 152 58 way way NN 22282 152 59 . . . 22282 153 1 [ [ -LRB- 22282 153 2 Illustration illustration NN 22282 153 3 ] ] -RRB- 22282 153 4 Dey Dey NNP 22282 153 5 sont sont VB 22282 153 6 a a DT 22282 153 7 runner runner NN 22282 153 8 atter atter NN 22282 153 9 ol' old NNP 22282 153 10 Brer Brer NNP 22282 153 11 Rabbit Rabbit NNP 22282 153 12 Ter Ter NNP 22282 153 13 ax ax NN 22282 153 14 ' ' '' 22282 153 15 i -PRON- PRP 22282 153 16 m be VBP 22282 153 17 ter ter NN 22282 153 18 call call VB 22282 153 19 an an DT 22282 153 20 ' ' `` 22282 153 21 ' ' `` 22282 153 22 ten ten CD 22282 153 23 ' ' '' 22282 153 24 de de NN 22282 153 25 convention convention NN 22282 153 26 ; ; : 22282 153 27 But but CC 22282 153 28 ol' old JJ 22282 153 29 frien frien NN 22282 153 30 ' ' `` 22282 153 31 Wobble Wobble NNP 22282 153 32 - - HYPH 22282 153 33 nose nose NN 22282 153 34 had have VBD 22282 153 35 a a DT 22282 153 36 quare quare NN 22282 153 37 habit habit NN 22282 153 38 Er Er NNP 22282 153 39 knowin knowin NN 22282 153 40 ' ' '' 22282 153 41 a a DT 22282 153 42 thing thing NN 22282 153 43 befo befo NNS 22282 153 44 ' ' '' 22282 153 45 it -PRON- PRP 22282 153 46 wuz wuz VBD 22282 153 47 mention mention VB 22282 153 48 ' ' '' 22282 153 49 , , , 22282 153 50 An an DT 22282 153 51 he -PRON- PRP 22282 153 52 come come VBP 22282 153 53 ' ' `` 22282 153 54 fo fo RB 22282 153 55 ' ' '' 22282 153 56 he -PRON- PRP 22282 153 57 got get VBD 22282 153 58 de de IN 22282 153 59 word word NN 22282 153 60 . . . 22282 154 1 He -PRON- PRP 22282 154 2 wiggle wiggle VBP 22282 154 3 his -PRON- PRP$ 22282 154 4 nose nose NN 22282 154 5 , , , 22282 154 6 an an DT 22282 154 7 ' ' `` 22282 154 8 wunk wunk NN 22282 154 9 his -PRON- PRP$ 22282 154 10 eye-- eye-- NNP 22282 154 11 " " `` 22282 154 12 Here here RB 22282 154 13 sho sho NNP 22282 154 14 is be VBZ 22282 154 15 de de IN 22282 154 16 man man NN 22282 154 17 I -PRON- PRP 22282 154 18 wants want VBZ 22282 154 19 ter ter NN 22282 154 20 see see VB 22282 154 21 , , , 22282 154 22 suh suh NNP 22282 154 23 ! ! . 22282 155 1 Brer Brer NNP 22282 155 2 Buzzard Buzzard NNP 22282 155 3 I -PRON- PRP 22282 155 4 'm be VBP 22282 155 5 tryin tryin JJ 22282 155 6 ' ' `` 22282 155 7 ter ter NN 22282 155 8 l'arn l'arn UH 22282 155 9 how how WRB 22282 155 10 ter ter NN 22282 155 11 fly fly NN 22282 155 12 ! ! . 22282 155 13 " " '' 22282 156 1 An an DT 22282 156 2 ' ' `` 22282 156 3 c'ose c'ose NNP 22282 156 4 Brer Brer NNP 22282 156 5 Buzzard Buzzard NNP 22282 156 6 gi gi NNP 22282 156 7 ' ' '' 22282 156 8 his -PRON- PRP$ 22282 156 9 agree agree NN 22282 156 10 , , , 22282 156 11 suh suh UH 22282 156 12 , , , 22282 156 13 An an DT 22282 156 14 ' ' '' 22282 156 15 all all DT 22282 156 16 un un NNP 22282 156 17 um um UH 22282 156 18 say say VBP 22282 156 19 he -PRON- PRP 22282 156 20 's be VBZ 22282 156 21 a a DT 22282 156 22 ' ' `` 22282 156 23 commydatin commydatin NN 22282 156 24 ' ' '' 22282 156 25 bird bird NN 22282 156 26 ! ! . 22282 157 1 [ [ -LRB- 22282 157 2 Illustration illustration NN 22282 157 3 ] ] -RRB- 22282 157 4 An An NNP 22282 157 5 ' ' `` 22282 157 6 den den NN 22282 157 7 Brer Brer NNP 22282 157 8 Buzzard Buzzard NNP 22282 157 9 half half RB 22282 157 10 spread spread VBD 22282 157 11 his -PRON- PRP$ 22282 157 12 wing wing NN 22282 157 13 , , , 22282 157 14 suh suh NNP 22282 157 15 He -PRON- PRP 22282 157 16 try try VBP 22282 157 17 ter ter NN 22282 157 18 look look VBP 22282 157 19 young young JJ 22282 157 20 , , , 22282 157 21 but but CC 22282 157 22 he -PRON- PRP 22282 157 23 wuz wuz VBD 22282 157 24 ol' old NNP 22282 157 25 suh-- suh-- NNP 22282 157 26 He -PRON- PRP 22282 157 27 try try VBP 22282 157 28 ter ter NN 22282 157 29 strut strut VBD 22282 157 30 an an DT 22282 157 31 ' ' `` 22282 157 32 walk walk NN 22282 157 33 wid wid NN 22282 157 34 a a DT 22282 157 35 swing swing NN 22282 157 36 , , , 22282 157 37 suh suh NN 22282 157 38 ; ; : 22282 157 39 He -PRON- PRP 22282 157 40 wuz wuz VBD 22282 157 41 dreamin dreamin NNP 22282 157 42 ' ' '' 22282 157 43 'bout about IN 22282 157 44 dat dat NNP 22282 157 45 pot pot NN 22282 157 46 er er UH 22282 157 47 gol gol NNP 22282 157 48 ' ' '' 22282 157 49 , , , 22282 157 50 suh suh NN 22282 157 51 , , , 22282 157 52 An an NN 22282 157 53 ' ' `` 22282 157 54 what what WP 22282 157 55 he -PRON- PRP 22282 157 56 wuz wuz VBD 22282 157 57 gwine gwine NNP 22282 157 58 fer fer NNP 22282 157 59 ter ter NNP 22282 157 60 buy buy NNP 22282 157 61 . . . 22282 158 1 Brer Brer NNP 22282 158 2 Buzzard Buzzard NNP 22282 158 3 ai be VBP 22282 158 4 n't not RB 22282 158 5 skacely skacely RB 22282 158 6 got get VBN 22282 158 7 thoo thoo NNP 22282 158 8 wid wid NNP 22282 158 9 his -PRON- PRP$ 22282 158 10 pride pride NN 22282 158 11 , , , 22282 158 12 suh suh NN 22282 158 13 , , , 22282 158 14 ' ' `` 22282 158 15 Fo Fo NNP 22282 158 16 ' ' '' 22282 158 17 Brer Brer NNP 22282 158 18 Rabbit Rabbit NNP 22282 158 19 lit light VBD 22282 158 20 right right JJ 22282 158 21 ' ' '' 22282 158 22 tween tween NN 22282 158 23 his -PRON- PRP$ 22282 158 24 floppers flopper NNS 22282 158 25 , , , 22282 158 26 Wid Wid NNP 22282 158 27 , , , 22282 158 28 " " '' 22282 158 29 Now now RB 22282 158 30 , , , 22282 158 31 hump hump VB 22282 158 32 yo'se'f yo'se'f NNS 22282 158 33 , , , 22282 158 34 an an DT 22282 158 35 ' ' `` 22282 158 36 gi gi UH 22282 158 37 ' ' '' 22282 158 38 me -PRON- PRP 22282 158 39 a a DT 22282 158 40 ride ride NN 22282 158 41 , , , 22282 158 42 suh suh NN 22282 158 43 , , , 22282 158 44 Ef Ef NNP 22282 158 45 you -PRON- PRP 22282 158 46 do do VBP 22282 158 47 n't not RB 22282 158 48 I -PRON- PRP 22282 158 49 'll will MD 22282 158 50 hit hit VB 22282 158 51 -- -- : 22282 158 52 I'll I'll NNP 22282 158 53 hit hit VBD 22282 158 54 you -PRON- PRP 22282 158 55 some some DT 22282 158 56 whoppers whopper NNS 22282 158 57 When when WRB 22282 158 58 I -PRON- PRP 22282 158 59 git git VBP 22282 158 60 you -PRON- PRP 22282 158 61 up up RP 22282 158 62 dar dar NNP 22282 158 63 in in IN 22282 158 64 de de FW 22282 158 65 sky sky NNP 22282 158 66 ! ! . 22282 158 67 " " '' 22282 159 1 [ [ -LRB- 22282 159 2 Illustration illustration NN 22282 159 3 ] ] -RRB- 22282 159 4 Well well UH 22282 159 5 , , , 22282 159 6 de de NNP 22282 159 7 creeturs creetur NNS 22282 159 8 grinned grin VBN 22282 159 9 when when WRB 22282 159 10 Brer Brer NNP 22282 159 11 Buzzard Buzzard NNP 22282 159 12 riz riz NNP 22282 159 13 , , , 22282 159 14 suh suh NNP 22282 159 15 . . . 22282 160 1 An an DT 22282 160 2 ' ' `` 22282 160 3 made make VBD 22282 160 4 a a DT 22282 160 5 big big JJ 22282 160 6 fuss fuss NN 22282 160 7 accordin accordin NNP 22282 160 8 ' ' POS 22282 160 9 ter ter NN 22282 160 10 der der VBP 22282 160 11 natur natur NNP 22282 160 12 ' ' '' 22282 160 13 ; ; : 22282 160 14 Ez Ez NNP 22282 160 15 fer fer VB 22282 160 16 ol' old NNP 22282 160 17 Brer Brer NNP 22282 160 18 Rabbit Rabbit NNP 22282 160 19 , , , 22282 160 20 de de FW 22282 160 21 pleasure pleasure NN 22282 160 22 wuz wuz VBD 22282 160 23 all all PDT 22282 160 24 his -PRON- PRP$ 22282 160 25 , , , 22282 160 26 suh suh NNP 22282 160 27 De De NNP 22282 160 28 ridin ridin NNP 22282 160 29 ' ' POS 22282 160 30 wuz wuz NNP 22282 160 31 easy easy NNP 22282 160 32 ez ez NNP 22282 160 33 eatin eatin NNP 22282 160 34 ' ' '' 22282 160 35 tater tater RB 22282 160 36 When when WRB 22282 160 37 it -PRON- PRP 22282 160 38 's be VBZ 22282 160 39 b'iled b'iled NNP 22282 160 40 an an DT 22282 160 41 ' ' `` 22282 160 42 made make VBD 22282 160 43 inter inter JJ 22282 160 44 pie pie NN 22282 160 45 ! ! . 22282 161 1 Kaze kaze NN 22282 161 2 under under IN 22282 161 3 bofe bofe JJ 22282 161 4 wings wing NNS 22282 161 5 he -PRON- PRP 22282 161 6 had have VBD 22282 161 7 a a DT 22282 161 8 paw paw NN 22282 161 9 , , , 22282 161 10 suh suh NN 22282 161 11 , , , 22282 161 12 An an NN 22282 161 13 ' ' '' 22282 161 14 , , , 22282 161 15 when when WRB 22282 161 16 Brer Brer NNP 22282 161 17 Buzzard Buzzard NNP 22282 161 18 try try VBP 22282 161 19 fer fer NNP 22282 161 20 ter ter NNP 22282 161 21 drap drap NNP 22282 161 22 ' ' '' 22282 161 23 i -PRON- PRP 22282 161 24 m be VBP 22282 161 25 . . . 22282 162 1 He -PRON- PRP 22282 162 2 'd 'd MD 22282 162 3 scratch scratch VB 22282 162 4 an an DT 22282 162 5 ' ' `` 22282 162 6 tickle tickle NN 22282 162 7 ' ' '' 22282 162 8 i -PRON- PRP 22282 162 9 m be VBP 22282 162 10 wid wid VBD 22282 162 11 his -PRON- PRP$ 22282 162 12 claw claw NN 22282 162 13 , , , 22282 162 14 suh suh NN 22282 162 15 ; ; : 22282 162 16 An an DT 22282 162 17 ' ' '' 22282 162 18 when when WRB 22282 162 19 Brer Brer NNP 22282 162 20 Buzzard Buzzard NNP 22282 162 21 try try VBP 22282 162 22 fer fer NNP 22282 162 23 ter ter NNP 22282 162 24 flap flap NNP 22282 162 25 ' ' '' 22282 162 26 i -PRON- PRP 22282 162 27 m be VBP 22282 162 28 , , , 22282 162 29 He -PRON- PRP 22282 162 30 'd 'd MD 22282 162 31 scratch scratch VB 22282 162 32 an an DT 22282 162 33 ' ' `` 22282 162 34 wink wink VB 22282 162 35 his -PRON- PRP$ 22282 162 36 eye eye NN 22282 162 37 ! ! . 22282 163 1 [ [ -LRB- 22282 163 2 Illustration illustration NN 22282 163 3 ] ] -RRB- 22282 163 4 An An NNP 22282 163 5 ' ' '' 22282 163 6 wid wid NN 22282 163 7 his -PRON- PRP$ 22282 163 8 claws claws NN 22282 163 9 he -PRON- PRP 22282 163 10 tuck tuck VBD 22282 163 11 an an DT 22282 163 12 ' ' `` 22282 163 13 steered steer VBN 22282 163 14 ' ' '' 22282 163 15 i -PRON- PRP 22282 163 16 m be VBP 22282 163 17 Fum Fum NNP 22282 163 18 post post NN 22282 163 19 ter ter NN 22282 163 20 pillar pillar NN 22282 163 21 in in IN 22282 163 22 de de NNP 22282 163 23 deep deep JJ 22282 163 24 blue blue NNP 22282 163 25 , , , 22282 163 26 suh suh UH 22282 163 27 ; ; : 22282 163 28 He -PRON- PRP 22282 163 29 'd 'd MD 22282 163 30 holla holla VB 22282 163 31 an an DT 22282 163 32 ' ' `` 22282 163 33 laugh laugh NN 22282 163 34 -- -- : 22282 163 35 all all DT 22282 163 36 de de IN 22282 163 37 creeturs creetur NNS 22282 163 38 heer'd heer'd . 22282 163 39 ' ' `` 22282 163 40 im-- im-- NNP 22282 163 41 You -PRON- PRP 22282 163 42 know know VBP 22282 163 43 how how WRB 22282 163 44 you -PRON- PRP 22282 163 45 'd 'd MD 22282 163 46 feel feel VB 22282 163 47 ef ef NNP 22282 163 48 it -PRON- PRP 22282 163 49 hab hab NNP 22282 163 50 been be VBN 22282 163 51 you -PRON- PRP 22282 163 52 , , , 22282 163 53 suh suh NN 22282 163 54 , , , 22282 163 55 A A NNP 22282 163 56 - - HYPH 22282 163 57 waitin waitin NNP 22282 163 58 ' ' '' 22282 163 59 fer fer NNP 22282 163 60 some some DT 22282 163 61 un un NNP 22282 163 62 ter ter NN 22282 163 63 fall fall NN 22282 163 64 ! ! . 22282 164 1 When when WRB 22282 164 2 ol' old NNP 22282 164 3 Brer Brer NNP 22282 164 4 Rabbit Rabbit NNP 22282 164 5 got get VBD 22282 164 6 tired tired JJ 22282 164 7 er er UH 22282 164 8 ridin ridin NNP 22282 164 9 ' ' '' 22282 164 10 , , , 22282 164 11 He -PRON- PRP 22282 164 12 steered steer VBD 22282 164 13 Brer Brer NNP 22282 164 14 Buzzard Buzzard NNP 22282 164 15 right right JJ 22282 164 16 straight straight JJ 22282 164 17 ter ter NN 22282 164 18 de de NNP 22282 164 19 groun groun NNP 22282 164 20 ' ' '' 22282 164 21 , , , 22282 164 22 suh suh NN 22282 164 23 , , , 22282 164 24 An an DT 22282 164 25 ' ' `` 22282 164 26 den den NN 22282 164 27 an an DT 22282 164 28 ' ' `` 22282 164 29 dar dar NN 22282 164 30 went go VBD 22282 164 31 right right RB 22282 164 32 inter inter NNP 22282 164 33 hidin hidin NNP 22282 164 34 ' ' '' 22282 164 35 . . . 22282 165 1 When when WRB 22282 165 2 de de NNP 22282 165 3 creeturs creetur NNS 22282 165 4 come come VBP 22282 165 5 up up RP 22282 165 6 he -PRON- PRP 22282 165 7 could could MD 22282 165 8 n't not RB 22282 165 9 be be VB 22282 165 10 foun foun JJ 22282 165 11 ' ' '' 22282 165 12 , , , 22282 165 13 suh suh NN 22282 165 14 , , , 22282 165 15 An An NNP 22282 165 16 ' ' '' 22282 165 17 I -PRON- PRP 22282 165 18 speck speck VBP 22282 165 19 an an DT 22282 165 20 ' ' '' 22282 165 21 I -PRON- PRP 22282 165 22 reckon reckon VBP 22282 165 23 dat dat NNP 22282 165 24 's be VBZ 22282 165 25 all all DT 22282 165 26 ! ! . 22282 166 1 BRER brer NN 22282 166 2 RABBIT rabbit NN 22282 166 3 AND and CC 22282 166 4 THE the DT 22282 166 5 GOLD gold NN 22282 166 6 MINE mine NN 22282 166 7 [ [ -LRB- 22282 166 8 Illustration illustration NN 22282 166 9 ] ] -RRB- 22282 166 10 There there EX 22282 166 11 had have VBD 22282 166 12 been be VBN 22282 166 13 silence silence NN 22282 166 14 in in IN 22282 166 15 the the DT 22282 166 16 cabin cabin NN 22282 166 17 for for IN 22282 166 18 a a DT 22282 166 19 long long JJ 22282 166 20 ten ten CD 22282 166 21 minutes minute NNS 22282 166 22 , , , 22282 166 23 and and CC 22282 166 24 Uncle Uncle NNP 22282 166 25 Remus Remus NNP 22282 166 26 , , , 22282 166 27 looking look VBG 22282 166 28 up up RP 22282 166 29 , , , 22282 166 30 saw see VBD 22282 166 31 a a DT 22282 166 32 threat threat NN 22282 166 33 of of IN 22282 166 34 sleep sleep NN 22282 166 35 in in IN 22282 166 36 the the DT 22282 166 37 little little JJ 22282 166 38 boy boy NN 22282 166 39 's 's POS 22282 166 40 eyes eye NNS 22282 166 41 . . . 22282 167 1 Whereupon Whereupon NNP 22282 167 2 he -PRON- PRP 22282 167 3 plunged plunge VBD 22282 167 4 headlong headlong RB 22282 167 5 into into IN 22282 167 6 a a DT 22282 167 7 story story NN 22282 167 8 without without IN 22282 167 9 a a DT 22282 167 10 word word NN 22282 167 11 of of IN 22282 167 12 explanation explanation NN 22282 167 13 . . . 22282 168 1 " " `` 22282 168 2 Well well UH 22282 168 3 , , , 22282 168 4 suh suh NN 22282 168 5 , , , 22282 168 6 one one CD 22282 168 7 year year NN 22282 168 8 it -PRON- PRP 22282 168 9 fell fall VBD 22282 168 10 out out RP 22282 168 11 dat dat NNP 22282 168 12 de de FW 22282 168 13 craps craps NNP 22282 168 14 wuz wuz NNP 22282 168 15 burnt burn VBN 22282 168 16 up up RP 22282 168 17 . . . 22282 169 1 A a DT 22282 169 2 dry dry JJ 22282 169 3 drouth drouth NN 22282 169 4 had have VBD 22282 169 5 done do VBN 22282 169 6 de de FW 22282 169 7 work work NN 22282 169 8 , , , 22282 169 9 an an DT 22282 169 10 ' ' `` 22282 169 11 ef ef UH 22282 169 12 you -PRON- PRP 22282 169 13 'd 'd MD 22282 169 14 ' ' '' 22282 169 15 a a DT 22282 169 16 ' ' '' 22282 169 17 struck strike VBN 22282 169 18 a a DT 22282 169 19 match match NN 22282 169 20 anywhar anywhar NN 22282 169 21 in in IN 22282 169 22 dat dat NNP 22282 169 23 settlement settlement NN 22282 169 24 , , , 22282 169 25 de de NNP 22282 169 26 whole whole JJ 22282 169 27 county county NN 22282 169 28 would would MD 22282 169 29 ' ' `` 22282 169 30 a a DT 22282 169 31 ' ' '' 22282 169 32 blazed blaze VBN 22282 169 33 up up RP 22282 169 34 . . . 22282 170 1 Ol' old JJ 22282 170 2 man man NN 22282 170 3 Hongriness Hongriness NNP 22282 170 4 des des NNP 22282 170 5 natchally natchally RB 22282 170 6 tuck tuck NN 22282 170 7 of of IN 22282 170 8 his -PRON- PRP$ 22282 170 9 cloze cloze NN 22282 170 10 an an DT 22282 170 11 ' ' `` 22282 170 12 went go VBD 22282 170 13 paradin paradin NNS 22282 170 14 ' ' '' 22282 170 15 'bout about IN 22282 170 16 eve'ywhar eve'ywhar CD 22282 170 17 , , , 22282 170 18 an an DT 22282 170 19 ' ' `` 22282 170 20 de de NN 22282 170 21 creeturs creetur NNS 22282 170 22 got get VBD 22282 170 23 bony bony NNP 22282 170 24 an an DT 22282 170 25 ' ' `` 22282 170 26 skinny skinny NN 22282 170 27 . . . 22282 171 1 Ol' old WDT 22282 171 2 Brer brer NN 22282 171 3 B'ar b'ar NN 22282 171 4 done do VBN 22282 171 5 better well RBR 22282 171 6 dan dan NNP 22282 171 7 any any DT 22282 171 8 un un NNP 22282 171 9 um um UH 22282 171 10 , , , 22282 171 11 kaze kaze VB 22282 171 12 all all DT 22282 171 13 he -PRON- PRP 22282 171 14 hatter hatter VBD 22282 171 15 do do VBP 22282 171 16 wuz wuz NN 22282 171 17 go go VB 22282 171 18 ter ter NN 22282 171 19 sleep sleep NN 22282 171 20 an an DT 22282 171 21 ' ' `` 22282 171 22 live live RB 22282 171 23 off'n off'n VBZ 22282 171 24 his -PRON- PRP$ 22282 171 25 own own JJ 22282 171 26 fat fat NN 22282 171 27 ; ; : 22282 171 28 an an DT 22282 171 29 ' ' `` 22282 171 30 Brer Brer NNP 22282 171 31 Rabbit Rabbit NNP 22282 171 32 an an DT 22282 171 33 ' ' `` 22282 171 34 his -PRON- PRP$ 22282 171 35 ol' old NNP 22282 171 36 ' ' POS 22282 171 37 oman oman NN 22282 171 38 had have VBD 22282 171 39 put put VBN 22282 171 40 some some DT 22282 171 41 calamus calamus NN 22282 171 42 root root NN 22282 171 43 by by RB 22282 171 44 , , , 22282 171 45 an an DT 22282 171 46 ' ' `` 22282 171 47 saved save VBN 22282 171 48 up up RP 22282 171 49 some some DT 22282 171 50 sugar sugar NN 22282 171 51 - - HYPH 22282 171 52 cane cane NN 22282 171 53 dat dat NNP 22282 171 54 dey dey NNP 22282 171 55 fin fin NNP 22282 171 56 ' ' `` 22282 171 57 lyin lyin NN 22282 171 58 ' ' '' 22282 171 59 ' ' `` 22282 171 60 roun roun NN 22282 171 61 ' ' '' 22282 171 62 loose loose NN 22282 171 63 , , , 22282 171 64 an an DT 22282 171 65 ' ' '' 22282 171 66 _ _ NNP 22282 171 67 dey dey NNP 22282 171 68 _ _ NNP 22282 171 69 got get VBD 22282 171 70 ' ' `` 22282 171 71 long long JJ 22282 171 72 purty purty NN 22282 171 73 well well RB 22282 171 74 . . . 22282 172 1 But but CC 22282 172 2 de de NNP 22282 172 3 balance balance NNP 22282 172 4 er er NNP 22282 172 5 de de NNP 22282 172 6 creeturs creeturs NNP 22282 172 7 wuz wuz NNP 22282 172 8 dat dat NNP 22282 172 9 ga'nt ga'nt NNP 22282 172 10 dat dat NNP 22282 172 11 dey dey NNP 22282 172 12 ai be VBP 22282 172 13 n't not RB 22282 172 14 got get VBD 22282 172 15 over over IN 22282 172 16 it -PRON- PRP 22282 172 17 down down IN 22282 172 18 ter ter NNP 22282 172 19 dis dis NNP 22282 172 20 day day NNP 22282 172 21 . . . 22282 173 1 [ [ -LRB- 22282 173 2 Illustration illustration NN 22282 173 3 ] ] -RRB- 22282 173 4 " " `` 22282 173 5 De De NNP 22282 173 6 creeturs creetur NNS 22282 173 7 had have VBD 22282 173 8 der der IN 22282 173 9 meetin'-place meetin'-place NNP 22282 173 10 , , , 22282 173 11 whar whar NNP 22282 173 12 dey dey NNP 22282 173 13 could could MD 22282 173 14 all all RB 22282 173 15 set set VB 22282 173 16 ' ' `` 22282 173 17 roun roun NN 22282 173 18 ' ' '' 22282 173 19 an an DT 22282 173 20 ' ' `` 22282 173 21 talk talk NN 22282 173 22 de de IN 22282 173 23 kind kind NNP 22282 173 24 er er UH 22282 173 25 politics politic NNS 22282 173 26 dey dey NNP 22282 173 27 had have VBD 22282 173 28 , , , 22282 173 29 des des NNP 22282 173 30 like like IN 22282 173 31 folks folk NNS 22282 173 32 does do VBZ 22282 173 33 at at IN 22282 173 34 de de NNP 22282 173 35 cross cros VBN 22282 173 36 - - JJ 22282 173 37 roads road VBZ 22282 173 38 grocery grocery NN 22282 173 39 . . . 22282 174 1 One one CD 22282 174 2 day day NN 22282 174 3 , , , 22282 174 4 whiles while VBZ 22282 174 5 dey dey NNP 22282 174 6 wuz wuz NNP 22282 174 7 all all DT 22282 174 8 settin settin NNP 22282 174 9 ' ' '' 22282 174 10 an an DT 22282 174 11 ' ' `` 22282 174 12 squottin squottin NN 22282 174 13 ' ' '' 22282 174 14 ' ' `` 22282 174 15 roun roun NN 22282 174 16 ' ' '' 22282 174 17 , , , 22282 174 18 jowerin jowerin NNP 22282 174 19 ' ' POS 22282 174 20 an an DT 22282 174 21 ' ' `` 22282 174 22 confabbin confabbin NN 22282 174 23 ' ' '' 22282 174 24 , , , 22282 174 25 Brer Brer NNP 22282 174 26 Rabbit Rabbit NNP 22282 174 27 , , , 22282 174 28 he -PRON- PRP 22282 174 29 up up IN 22282 174 30 ' ' '' 22282 174 31 n n CC 22282 174 32 ' ' '' 22282 174 33 say say VB 22282 174 34 , , , 22282 174 35 sezee sezee NN 22282 174 36 , , , 22282 174 37 dat dat NNP 22282 174 38 ol' old NNP 22282 174 39 Mammy Mammy NNP 22282 174 40 - - HYPH 22282 174 41 Bammy Bammy NNP 22282 174 42 - - HYPH 22282 174 43 Big Big NNP 22282 174 44 - - HYPH 22282 174 45 Money money NN 22282 174 46 tol tol NN 22282 174 47 ' ' '' 22282 174 48 his -PRON- PRP$ 22282 174 49 great great JJ 22282 174 50 gran'daddy gran'daddy NNP 22282 174 51 dat dat NNP 22282 174 52 dar dar NNP 22282 174 53 wuz wuz NNP 22282 174 54 a a DT 22282 174 55 mighty mighty JJ 22282 174 56 big big JJ 22282 174 57 an an DT 22282 174 58 ' ' `` 22282 174 59 fat fat NN 22282 174 60 gol gol NN 22282 174 61 ' ' '' 22282 174 62 mine mine NN 22282 174 63 in in IN 22282 174 64 deze deze JJ 22282 174 65 parts part NNS 22282 174 66 , , , 22282 174 67 an an DT 22282 174 68 ' ' '' 22282 174 69 he -PRON- PRP 22282 174 70 say say VBP 22282 174 71 dat dat NNP 22282 174 72 he -PRON- PRP 22282 174 73 would would MD 22282 174 74 n't not RB 22282 174 75 be be VB 22282 174 76 ' ' `` 22282 174 77 tall tall JJ 22282 174 78 ' ' '' 22282 174 79 stonished stonished JJ 22282 174 80 ef ef NNP 22282 174 81 ' ' '' 22282 174 82 twant twant JJ 22282 174 83 some'rs some'r NNS 22282 174 84 close close JJ 22282 174 85 ter ter NN 22282 174 86 Brer Brer NNP 22282 174 87 B'ar b'ar NN 22282 174 88 's 's POS 22282 174 89 house house NN 22282 174 90 . . . 22282 175 1 Brer brer NN 22282 175 2 B'ar b'ar JJ 22282 175 3 , , , 22282 175 4 he -PRON- PRP 22282 175 5 growled growl VBD 22282 175 6 , , , 22282 175 7 he -PRON- PRP 22282 175 8 did do VBD 22282 175 9 , , , 22282 175 10 an an DT 22282 175 11 ' ' `` 22282 175 12 say say VB 22282 175 13 dat dat NNP 22282 175 14 de de FW 22282 175 15 gol gol NNP 22282 175 16 ' ' POS 22282 175 17 mine mine NN 22282 175 18 better well RBR 22282 175 19 not not RB 22282 175 20 let let VB 22282 175 21 him -PRON- PRP 22282 175 22 fin fin VB 22282 175 23 ' ' '' 22282 175 24 it -PRON- PRP 22282 175 25 , , , 22282 175 26 kaze kaze NN 22282 175 27 atter atter IN 22282 175 28 he -PRON- PRP 22282 175 29 got get VBD 22282 175 30 done do VBN 22282 175 31 wid wid NN 22282 175 32 it -PRON- PRP 22282 175 33 , , , 22282 175 34 dey dey NNP 22282 175 35 wo will MD 22282 175 36 n't not RB 22282 175 37 be be VB 22282 175 38 no no DT 22282 175 39 gol gol NN 22282 175 40 ' ' '' 22282 175 41 mine mine NN 22282 175 42 dar dar NN 22282 175 43 . . . 22282 176 1 [ [ -LRB- 22282 176 2 Illustration illustration NN 22282 176 3 ] ] -RRB- 22282 176 4 " " `` 22282 176 5 Some some DT 22282 176 6 laughed laugh VBD 22282 176 7 , , , 22282 176 8 some some DT 22282 176 9 grinned grin VBD 22282 176 10 an an DT 22282 176 11 ' ' `` 22282 176 12 some some DT 22282 176 13 gapped gap VBD 22282 176 14 , , , 22282 176 15 an an DT 22282 176 16 ' ' '' 22282 176 17 , , , 22282 176 18 atter atter NNP 22282 176 19 jowerin jowerin NNP 22282 176 20 ' ' `` 22282 176 21 some some DT 22282 176 22 mo mo NNP 22282 176 23 ' ' '' 22282 176 24 , , , 22282 176 25 dey dey VB 22282 176 26 all all DT 22282 176 27 put put VBN 22282 176 28 out out RP 22282 176 29 ter ter NN 22282 176 30 whar whar NN 22282 176 31 der der VBP 22282 176 32 famblies famblie NNS 22282 176 33 wuz wuz NNP 22282 176 34 livin livin NNP 22282 176 35 ' ' '' 22282 176 36 at at IN 22282 176 37 ; ; : 22282 176 38 but but CC 22282 176 39 I -PRON- PRP 22282 176 40 boun boun VBP 22282 176 41 ' ' '' 22282 176 42 you -PRON- PRP 22282 176 43 dey dey VBP 22282 176 44 ai be VBP 22282 176 45 n't not RB 22282 176 46 fergit fergit NN 22282 176 47 'bout about IN 22282 176 48 dat dat NNP 22282 176 49 gol gol NNP 22282 176 50 ' ' POS 22282 176 51 mine mine NN 22282 176 52 , , , 22282 176 53 kaze kaze NN 22282 176 54 , , , 22282 176 55 fum fum NNP 22282 176 56 dat dat NNP 22282 176 57 time time NN 22282 176 58 on on RP 22282 176 59 , , , 22282 176 60 go go VB 22282 176 61 whar whar VB 22282 176 62 you -PRON- PRP 22282 176 63 mought mought NN 22282 176 64 , , , 22282 176 65 you -PRON- PRP 22282 176 66 'd 'd MD 22282 176 67 ketch ketch VB 22282 176 68 some some DT 22282 176 69 er er NNP 22282 176 70 de de NNP 22282 176 71 creeturs creeturs NNP 22282 176 72 diggin diggin NNP 22282 176 73 ' ' '' 22282 176 74 an an DT 22282 176 75 ' ' `` 22282 176 76 grabblin grabblin NNP 22282 176 77 ' ' '' 22282 176 78 in in IN 22282 176 79 de de NNP 22282 176 80 groun groun NNP 22282 176 81 ' ' '' 22282 176 82 , , , 22282 176 83 some some DT 22282 176 84 in in IN 22282 176 85 de de FW 22282 176 86 fields field NNS 22282 176 87 , , , 22282 176 88 some some DT 22282 176 89 in in IN 22282 176 90 de de FW 22282 176 91 woods woods NNP 22282 176 92 , , , 22282 176 93 an an DT 22282 176 94 ' ' `` 22282 176 95 some some DT 22282 176 96 in in IN 22282 176 97 de de FW 22282 176 98 big big JJ 22282 176 99 road road NN 22282 176 100 ; ; : 22282 176 101 an an DT 22282 176 102 ' ' `` 22282 176 103 dey dey NN 22282 176 104 wuz wuz NN 22282 176 105 so so RB 22282 176 106 weak weak JJ 22282 176 107 an an DT 22282 176 108 ' ' `` 22282 176 109 hongry hongry NNP 22282 176 110 dat dat NNP 22282 176 111 dey dey NNP 22282 176 112 kin kin NNP 22282 176 113 skacely skacely RB 22282 176 114 grabble grabble JJ 22282 176 115 fer fer NNP 22282 176 116 fallin fallin NN 22282 176 117 ' ' '' 22282 176 118 down down RB 22282 176 119 . . . 22282 177 1 [ [ -LRB- 22282 177 2 Illustration illustration NN 22282 177 3 ] ] -RRB- 22282 177 4 " " `` 22282 177 5 Well well UH 22282 177 6 , , , 22282 177 7 dis dis NNP 22282 177 8 went go VBD 22282 177 9 on on IN 22282 177 10 fer fer NNP 22282 177 11 de de FW 22282 177 12 longest long JJS 22282 177 13 , , , 22282 177 14 but but CC 22282 177 15 bimeby bimeby UH 22282 177 16 , , , 22282 177 17 one one CD 22282 177 18 day day NN 22282 177 19 , , , 22282 177 20 dey dey VBD 22282 177 21 all all DT 22282 177 22 ' ' `` 22282 177 23 gree gree NNP 22282 177 24 dat dat NNP 22282 177 25 sump'n sump'n NNP 22282 177 26 bleeze bleeze NNP 22282 177 27 ter ter NN 22282 177 28 be be VB 22282 177 29 done do VBN 22282 177 30 , , , 22282 177 31 an an DT 22282 177 32 ' ' `` 22282 177 33 dey dey NN 22282 177 34 say say VBP 22282 177 35 dey'll dey'll PRP 22282 177 36 all all DT 22282 177 37 take take VB 22282 177 38 one one CD 22282 177 39 big big JJ 22282 177 40 hunt hunt NNP 22282 177 41 fer fer NNP 22282 177 42 de de FW 22282 177 43 gol gol NNP 22282 177 44 ' ' POS 22282 177 45 mine mine NN 22282 177 46 , , , 22282 177 47 an an DT 22282 177 48 ' ' `` 22282 177 49 den den NN 22282 177 50 quit quit NN 22282 177 51 . . . 22282 178 1 Dey Dey NNP 22282 178 2 hunted hunt VBD 22282 178 3 in in IN 22282 178 4 gangs gang NNS 22282 178 5 , , , 22282 178 6 wid wid NNP 22282 178 7 de de NNP 22282 178 8 gangs gang NNS 22282 178 9 not not RB 22282 178 10 fur fur NN 22282 178 11 fum fum NNP 22282 178 12 one one CD 22282 178 13 an'er an'er NN 22282 178 14 , , , 22282 178 15 an an DT 22282 178 16 ' ' `` 22282 178 17 it -PRON- PRP 22282 178 18 so so RB 22282 178 19 happen happen VB 22282 178 20 dat dat NNP 22282 178 21 Brer Brer NNP 22282 178 22 Rabbit Rabbit NNP 22282 178 23 wuz wuz NN 22282 178 24 in in IN 22282 178 25 de de FW 22282 178 26 gang gang NN 22282 178 27 wid wid NN 22282 178 28 Brer Brer NNP 22282 178 29 Wolf Wolf NNP 22282 178 30 , , , 22282 178 31 an an DT 22282 178 32 ' ' '' 22282 178 33 he -PRON- PRP 22282 178 34 know'd know'd DT 22282 178 35 dat dat NNP 22282 178 36 he -PRON- PRP 22282 178 37 hatter hatter UH 22282 178 38 keep keep VB 22282 178 39 his -PRON- PRP$ 22282 178 40 eyes eye NNS 22282 178 41 wide wide RB 22282 178 42 open open JJ 22282 178 43 . . . 22282 179 1 All all DT 22282 179 2 de de NNP 22282 179 3 creeturs creetur NNS 22282 179 4 hatter hatter NNP 22282 179 5 dig dig NN 22282 179 6 in in IN 22282 179 7 diffunt diffunt NN 22282 179 8 places place NNS 22282 179 9 , , , 22282 179 10 an an DT 22282 179 11 ' ' `` 22282 179 12 whiles while VBZ 22282 179 13 Brer Brer NNP 22282 179 14 Rabbit Rabbit NNP 22282 179 15 want want VBP 22282 179 16 much much JJ 22282 179 17 uv uv NN 22282 179 18 a a DT 22282 179 19 grabbler grabbler NN 22282 179 20 , , , 22282 179 21 he -PRON- PRP 22282 179 22 had have VBD 22282 179 23 a a DT 22282 179 24 way way NN 22282 179 25 er er UH 22282 179 26 makin makin FW 22282 179 27 ' ' '' 22282 179 28 de de NNP 22282 179 29 yuthers yuther NNS 22282 179 30 b'lieve b'lieve NNP 22282 179 31 dat dat NNP 22282 179 32 he -PRON- PRP 22282 179 33 wuz wuz VBD 22282 179 34 de de FW 22282 179 35 best good JJS 22282 179 36 er er UH 22282 179 37 de de NNP 22282 179 38 lot lot NN 22282 179 39 . . . 22282 180 1 So so RB 22282 180 2 he -PRON- PRP 22282 180 3 made make VBD 22282 180 4 a a DT 22282 180 5 heap heap NN 22282 180 6 er er UH 22282 180 7 motion motion NN 22282 180 8 like like IN 22282 180 9 he -PRON- PRP 22282 180 10 wuz wuz VBD 22282 180 11 t'arin t'arin NNP 22282 180 12 ' ' '' 22282 180 13 up up NNP 22282 180 14 de de NNP 22282 180 15 yeth yeth NNP 22282 180 16 . . . 22282 181 1 Dey Dey NNP 22282 181 2 ai be VBP 22282 181 3 n't not RB 22282 181 4 been be VBN 22282 181 5 gwine gwine NN 22282 181 6 on on IN 22282 181 7 dis dis NNP 22282 181 8 away away RB 22282 181 9 long long RB 22282 181 10 fo fo RB 22282 181 11 ' ' '' 22282 181 12 Brer Brer NNP 22282 181 13 Wolf Wolf NNP 22282 181 14 holler holler VB 22282 181 15 out out RP 22282 181 16 , , , 22282 181 17 [ [ -LRB- 22282 181 18 Illustration illustration NN 22282 181 19 ] ] -RRB- 22282 181 20 " " `` 22282 181 21 ' ' '' 22282 181 22 Run run VB 22282 181 23 here here RB 22282 181 24 , , , 22282 181 25 Brer Brer NNP 22282 181 26 Rabbit Rabbit NNP 22282 181 27 ! ! . 22282 182 1 I -PRON- PRP 22282 182 2 done do VBN 22282 182 3 foun foun NN 22282 182 4 ' ' '' 22282 182 5 it -PRON- PRP 22282 182 6 ! ! . 22282 182 7 ' ' '' 22282 183 1 Brer brer NN 22282 183 2 B'ar b'ar VBP 22282 183 3 an an DT 22282 183 4 ' ' `` 22282 183 5 Brer Brer NNP 22282 183 6 Fox Fox NNP 22282 183 7 wuz wuz NN 22282 183 8 bofe bofe NN 22282 183 9 diggin diggin NN 22282 183 10 ' ' '' 22282 183 11 close close RB 22282 183 12 by by RB 22282 183 13 , , , 22282 183 14 an an DT 22282 183 15 ' ' `` 22282 183 16 Brer Brer NNP 22282 183 17 Rabbit Rabbit NNP 22282 183 18 kinder kinder NN 22282 183 19 wunk wunk NN 22282 183 20 one one CD 22282 183 21 eye eye NN 22282 183 22 at at IN 22282 183 23 de de NNP 22282 183 24 elements element NNS 22282 183 25 ; ; : 22282 183 26 he -PRON- PRP 22282 183 27 say say VBP 22282 183 28 , , , 22282 183 29 sezee sezee NN 22282 183 30 , , , 22282 183 31 ' ' `` 22282 183 32 Glad Glad NNP 22282 183 33 I -PRON- PRP 22282 183 34 is be VBZ 22282 183 35 fer fer NNP 22282 183 36 yo yo NNP 22282 183 37 ' ' '' 22282 183 38 sake sake NN 22282 183 39 , , , 22282 183 40 Brer Brer NNP 22282 183 41 Wolf Wolf NNP 22282 183 42 ; ; : 22282 183 43 git git NNP 22282 183 44 yo yo NNP 22282 183 45 ' ' `` 22282 183 46 gol gol NNP 22282 183 47 ' ' '' 22282 183 48 an an DT 22282 183 49 ' ' '' 22282 183 50 ' ' `` 22282 183 51 joy joy NN 22282 183 52 yo'se'f yo'se'f NNS 22282 183 53 ! ! . 22282 183 54 ' ' '' 22282 184 1 Brer Brer NNP 22282 184 2 Wolf Wolf NNP 22282 184 3 say say VBP 22282 184 4 , , , 22282 184 5 ' ' '' 22282 184 6 Come come VB 22282 184 7 git git NN 22282 184 8 some some DT 22282 184 9 , , , 22282 184 10 Brer Brer NNP 22282 184 11 Rabbit Rabbit NNP 22282 184 12 ! ! . 22282 185 1 Come come VB 22282 185 2 git git NN 22282 185 3 some some DT 22282 185 4 ! ! . 22282 185 5 ' ' '' 22282 186 1 Ol' old `` 22282 186 2 Brer Brer NNP 22282 186 3 Rabbit Rabbit NNP 22282 186 4 ' ' POS 22282 186 5 spon spon NN 22282 186 6 ' ' '' 22282 186 7 , , , 22282 186 8 ' ' '' 22282 186 9 I -PRON- PRP 22282 186 10 'll will MD 22282 186 11 take take VB 22282 186 12 de de NNP 22282 186 13 leavin leavin NNP 22282 186 14 's 's POS 22282 186 15 , , , 22282 186 16 Brer Brer NNP 22282 186 17 Wolf Wolf NNP 22282 186 18 ; ; : 22282 186 19 you -PRON- PRP 22282 186 20 take take VBP 22282 186 21 what what WP 22282 186 22 you -PRON- PRP 22282 186 23 want want VBP 22282 186 24 , , , 22282 186 25 an an DT 22282 186 26 ' ' `` 22282 186 27 den den NN 22282 186 28 when when WRB 22282 186 29 you -PRON- PRP 22282 186 30 done do VBN 22282 186 31 got get VBD 22282 186 32 ' ' '' 22282 186 33 nough nough RB 22282 186 34 I -PRON- PRP 22282 186 35 'll will MD 22282 186 36 get get VB 22282 186 37 de de FW 22282 186 38 leetle leetle JJ 22282 186 39 bit bit NN 22282 186 40 I -PRON- PRP 22282 186 41 want want VBP 22282 186 42 . . . 22282 186 43 ' ' '' 22282 187 1 Brer Brer NNP 22282 187 2 Wolf Wolf NNP 22282 187 3 say say VBP 22282 187 4 , , , 22282 187 5 ' ' '' 22282 187 6 I -PRON- PRP 22282 187 7 wanter wanter VBP 22282 187 8 show show VBP 22282 187 9 you -PRON- PRP 22282 187 10 sump'n sump'n VBP 22282 187 11 . . . 22282 187 12 ' ' '' 22282 188 1 Brer Brer NNP 22282 188 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 188 3 ' ' POS 22282 188 4 low low NN 22282 188 5 , , , 22282 188 6 ' ' '' 22282 188 7 My -PRON- PRP$ 22282 188 8 eyes eye NNS 22282 188 9 ai be VBP 22282 188 10 n't not RB 22282 188 11 big big JJ 22282 188 12 fer fer JJ 22282 188 13 nothin' nothing NN 22282 188 14 . . . 22282 188 15 ' ' '' 22282 189 1 Brer Brer NNP 22282 189 2 Wolf Wolf NNP 22282 189 3 say say VBP 22282 189 4 , , , 22282 189 5 ' ' '' 22282 189 6 I -PRON- PRP 22282 189 7 got get VBD 22282 189 8 a a DT 22282 189 9 secret secret NN 22282 189 10 I -PRON- PRP 22282 189 11 wanter wanter NN 22282 189 12 tell tell VB 22282 189 13 you -PRON- PRP 22282 189 14 . . . 22282 189 15 ' ' '' 22282 190 1 Brer Brer NNP 22282 190 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 190 3 ' ' POS 22282 190 4 low low NN 22282 190 5 , , , 22282 190 6 ' ' '' 22282 190 7 My -PRON- PRP$ 22282 190 8 y'ears y'ears FW 22282 190 9 ai be VBP 22282 190 10 n't not RB 22282 190 11 long long JJ 22282 190 12 fer fer JJ 22282 190 13 nothin' nothing NN 22282 190 14 . . . 22282 191 1 Des Des NNP 22282 191 2 stan stan NNP 22282 191 3 ' ' '' 22282 191 4 dar dar VBD 22282 191 5 an an DT 22282 191 6 ' ' `` 22282 191 7 do do VB 22282 191 8 yo yo NNP 22282 191 9 ' ' `` 22282 191 10 whisperin whisperin NNP 22282 191 11 ' ' '' 22282 191 12 , , , 22282 191 13 Brer Brer NNP 22282 191 14 Wolf Wolf NNP 22282 191 15 , , , 22282 191 16 an an DT 22282 191 17 ' ' '' 22282 191 18 I -PRON- PRP 22282 191 19 'll will MD 22282 191 20 hear hear VB 22282 191 21 eve'y eve'y NNS 22282 191 22 word word NN 22282 191 23 you -PRON- PRP 22282 191 24 say say VBP 22282 191 25 . . . 22282 191 26 ' ' '' 22282 192 1 [ [ -LRB- 22282 192 2 Illustration illustration NN 22282 192 3 ] ] -RRB- 22282 192 4 " " `` 22282 192 5 Brer Brer NNP 22282 192 6 Wolf Wolf NNP 22282 192 7 ai be VBP 22282 192 8 n't not RB 22282 192 9 say say VB 22282 192 10 nothin' nothing NN 22282 192 11 , , , 22282 192 12 but but CC 22282 192 13 make make VB 22282 192 14 out out RP 22282 192 15 he -PRON- PRP 22282 192 16 's be VBZ 22282 192 17 grabblin grabblin JJ 22282 192 18 ' ' '' 22282 192 19 , , , 22282 192 20 an an DT 22282 192 21 ' ' `` 22282 192 22 den den NN 22282 192 23 , , , 22282 192 24 all all DT 22282 192 25 of of RB 22282 192 26 a a RB 22282 192 27 sudden sudden JJ 22282 192 28 , , , 22282 192 29 he -PRON- PRP 22282 192 30 made make VBD 22282 192 31 a a DT 22282 192 32 dash dash NN 22282 192 33 at at IN 22282 192 34 Brer Brer NNP 22282 192 35 Rabbit Rabbit NNP 22282 192 36 , , , 22282 192 37 but but CC 22282 192 38 when when WRB 22282 192 39 he -PRON- PRP 22282 192 40 git git VBD 22282 192 41 whar whar . 22282 192 42 Brer Brer NNP 22282 192 43 Rabbit Rabbit NNP 22282 192 44 wuz wuz NN 22282 192 45 at at IN 22282 192 46 , , , 22282 192 47 Brer Brer NNP 22282 192 48 Rabbit Rabbit NNP 22282 192 49 ai be VBP 22282 192 50 n't not RB 22282 192 51 dar dar NN 22282 192 52 no no UH 22282 192 53 mo mo NN 22282 192 54 ' ' '' 22282 192 55 ; ; : 22282 192 56 he -PRON- PRP 22282 192 57 done do VBD 22282 192 58 gone go VBN 22282 192 59 . . . 22282 193 1 Weak weak JJ 22282 193 2 an an DT 22282 193 3 ' ' `` 22282 193 4 hongry hongry JJ 22282 193 5 ez ez UH 22282 193 6 he -PRON- PRP 22282 193 7 is be VBZ 22282 193 8 , , , 22282 193 9 Brer Brer NNP 22282 193 10 Wolf Wolf NNP 22282 193 11 know know VBP 22282 193 12 dat dat NN 22282 193 13 he -PRON- PRP 22282 193 14 ca can MD 22282 193 15 n't not RB 22282 193 16 ketch ketch VB 22282 193 17 Brer Brer NNP 22282 193 18 Rabbit Rabbit NNP 22282 193 19 , , , 22282 193 20 an an DT 22282 193 21 ' ' '' 22282 193 22 so so RB 22282 193 23 he -PRON- PRP 22282 193 24 holler holler VBP 22282 193 25 out out RP 22282 193 26 , , , 22282 193 27 ' ' `` 22282 193 28 What what WP 22282 193 29 's be VBZ 22282 193 30 yo yo FW 22282 193 31 ' ' '' 22282 193 32 hurry hurry NN 22282 193 33 , , , 22282 193 34 Brer Brer NNP 22282 193 35 Rabbit Rabbit NNP 22282 193 36 ? ? . 22282 194 1 Whar whar VBP 22282 194 2 you -PRON- PRP 22282 194 3 gwine gwine VBP 22282 194 4 ? ? . 22282 194 5 ' ' '' 22282 195 1 Brer Brer NNP 22282 195 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 195 3 holler holler VBP 22282 195 4 back back RB 22282 195 5 , , , 22282 195 6 ' ' '' 22282 195 7 I -PRON- PRP 22282 195 8 'm be VBP 22282 195 9 gwine gwine VB 22282 195 10 home home RB 22282 195 11 atter atter IN 22282 195 12 a a DT 22282 195 13 bag bag NN 22282 195 14 fer fer NNP 22282 195 15 ter ter NNP 22282 195 16 tote tote NNP 22282 195 17 de de IN 22282 195 18 gol gol NNP 22282 195 19 ' ' '' 22282 195 20 you -PRON- PRP 22282 195 21 gwine gwine VBP 22282 195 22 leave leave VB 22282 195 23 me -PRON- PRP 22282 195 24 ! ! . 22282 196 1 So so RB 22282 196 2 long long RB 22282 196 3 , , , 22282 196 4 Brer Brer NNP 22282 196 5 Wolf Wolf NNP 22282 196 6 ; ; : 22282 196 7 I -PRON- PRP 22282 196 8 wish wish VBP 22282 196 9 you -PRON- PRP 22282 196 10 mighty mighty RB 22282 196 11 well well RB 22282 196 12 ! ! . 22282 196 13 ' ' '' 22282 197 1 an an DT 22282 197 2 ' ' `` 22282 197 3 wid wid NN 22282 197 4 dat dat NNP 22282 197 5 he -PRON- PRP 22282 197 6 put put VBD 22282 197 7 out out RP 22282 197 8 fer fer NNP 22282 197 9 home home NN 22282 197 10 . . . 22282 197 11 " " '' 22282 198 1 BRER brer NN 22282 198 2 RABBIT RABBIT NNP 22282 198 3 GETS get VBZ 22282 198 4 BRER brer NN 22282 198 5 FOX fox NN 22282 198 6 A a DT 22282 198 7 HOSS hoss NN 22282 198 8 [ [ -LRB- 22282 198 9 Illustration illustration NN 22282 198 10 ] ] -RRB- 22282 198 11 Not not RB 22282 198 12 many many JJ 22282 198 13 er er NNP 22282 198 14 de de NNP 22282 198 15 creeturs creeturs NNP 22282 198 16 wuz wuz NNP 22282 198 17 fon fon NNP 22282 198 18 ' ' '' 22282 198 19 er er UH 22282 198 20 water water NN 22282 198 21 , , , 22282 198 22 Onless onless JJ 22282 198 23 it -PRON- PRP 22282 198 24 mought mought VBD 22282 198 25 ' ' `` 22282 198 26 a a DT 22282 198 27 ' ' '' 22282 198 28 been be VBN 22282 198 29 Brer Brer NNP 22282 198 30 Coon Coon NNP 22282 198 31 's 's POS 22282 198 32 daughter daughter NN 22282 198 33 ; ; : 22282 198 34 Brer brer NN 22282 198 35 B'ar b'ar NN 22282 198 36 , , , 22282 198 37 Brer Brer NNP 22282 198 38 Fox Fox NNP 22282 198 39 , , , 22282 198 40 an an DT 22282 198 41 ' ' `` 22282 198 42 ol' old NNP 22282 198 43 Brer Brer NNP 22282 198 44 Rabbit Rabbit NNP 22282 198 45 , , , 22282 198 46 Dey Dey NNP 22282 198 47 vow'd vow'd NNP 22282 198 48 dey dey NN 22282 198 49 ca can MD 22282 198 50 n't not RB 22282 198 51 never never RB 22282 198 52 git git VB 22282 198 53 in in IN 22282 198 54 de de FW 22282 198 55 habit habit NN 22282 198 56 Er Er NNP 22282 198 57 wadin wadin NNP 22282 198 58 ' ' '' 22282 198 59 de de NNP 22282 198 60 creek creek NNP 22282 198 61 , , , 22282 198 62 er er UH 22282 198 63 swimmin swimmin NNP 22282 198 64 ' ' `` 22282 198 65 de de IN 22282 198 66 river-- river-- NNP 22282 198 67 When when WRB 22282 198 68 it -PRON- PRP 22282 198 69 come come VBP 22282 198 70 ter ter NN 22282 198 71 dat dat NNP 22282 198 72 , , , 22282 198 73 dey'd dey'd NNP 22282 198 74 run run NNP 22282 198 75 ter ter NN 22282 198 76 kivver kivver NNP 22282 198 77 ! ! . 22282 199 1 When when WRB 22282 199 2 folks folk NNS 22282 199 3 come come VBP 22282 199 4 ' ' `` 22282 199 5 long long JJ 22282 199 6 fer fer NNP 22282 199 7 ter ter NN 22282 199 8 git git NNP 22282 199 9 across across RP 22282 199 10 , , , 22282 199 11 De De NNP 22282 199 12 creeturs creetur NNS 22282 199 13 tuck tuck NNP 22282 199 14 notice notice NNP 22282 199 15 dat dat NNP 22282 199 16 dey dey NNP 22282 199 17 rid rid VBD 22282 199 18 a a DT 22282 199 19 hoss hoss NN 22282 199 20 . . . 22282 200 1 [ [ -LRB- 22282 200 2 Illustration illustration NN 22282 200 3 ] ] -RRB- 22282 200 4 Brer Brer NNP 22282 200 5 Fox Fox NNP 22282 200 6 , , , 22282 200 7 he -PRON- PRP 22282 200 8 say say VBP 22282 200 9 he -PRON- PRP 22282 200 10 wish wish VBP 22282 200 11 he -PRON- PRP 22282 200 12 had have VBD 22282 200 13 one one CD 22282 200 14 , , , 22282 200 15 An An NNP 22282 200 16 ' ' '' 22282 200 17 ' ' `` 22282 200 18 mongst mongst NNS 22282 200 19 all all DT 22282 200 20 de de IN 22282 200 21 yuthers yuther NNS 22282 200 22 he -PRON- PRP 22282 200 23 'd 'd MD 22282 200 24 be be VB 22282 200 25 de de FW 22282 200 26 glad glad NNP 22282 200 27 un un NNP 22282 200 28 ; ; : 22282 200 29 He -PRON- PRP 22282 200 30 'd 'd MD 22282 200 31 git git VB 22282 200 32 a a DT 22282 200 33 bridle bridle NN 22282 200 34 an an DT 22282 200 35 ' ' `` 22282 200 36 a a DT 22282 200 37 bran bran NN 22282 200 38 ' ' `` 22282 200 39 new new JJ 22282 200 40 saddle saddle NN 22282 200 41 , , , 22282 200 42 An An NNP 22282 200 43 ' ' `` 22282 200 44 git git NN 22282 200 45 on on IN 22282 200 46 de de NNP 22282 200 47 hoss hoss NNP 22282 200 48 an an DT 22282 200 49 ' ' `` 22282 200 50 ride ride NN 22282 200 51 ' ' '' 22282 200 52 i -PRON- PRP 22282 200 53 m be VBP 22282 200 54 straddle straddle NN 22282 200 55 ; ; : 22282 200 56 He -PRON- PRP 22282 200 57 say say VBP 22282 200 58 , , , 22282 200 59 sezee sezee NN 22282 200 60 , , , 22282 200 61 " " `` 22282 200 62 He -PRON- PRP 22282 200 63 'd 'd MD 22282 200 64 do do VB 22282 200 65 some some DT 22282 200 66 trottin trottin NN 22282 200 67 ' ' '' 22282 200 68 , , , 22282 200 69 Kaze Kaze NNP 22282 200 70 when when WRB 22282 200 71 I -PRON- PRP 22282 200 72 git git VBP 22282 200 73 started start VBD 22282 200 74 , , , 22282 200 75 I -PRON- PRP 22282 200 76 'm be VBP 22282 200 77 a a DT 22282 200 78 mighty mighty JJ 22282 200 79 hot hot JJ 22282 200 80 un un NNS 22282 200 81 ! ! . 22282 200 82 " " '' 22282 201 1 Brer Brer NNP 22282 201 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 201 3 , , , 22282 201 4 he -PRON- PRP 22282 201 5 smole smole VBP 22282 201 6 a a DT 22282 201 7 great great JJ 22282 201 8 big big JJ 22282 201 9 smile smile NN 22282 201 10 , , , 22282 201 11 Wid Wid NNP 22282 201 12 , , , 22282 201 13 " " `` 22282 201 14 I -PRON- PRP 22282 201 15 ca can MD 22282 201 16 n't not RB 22282 201 17 ride ride VB 22282 201 18 myse'f myse'f VBN 22282 201 19 , , , 22282 201 20 kaze kaze NN 22282 201 21 I -PRON- PRP 22282 201 22 got get VBD 22282 201 23 a a DT 22282 201 24 b'ile b'ile NN 22282 201 25 ! ! . 22282 202 1 [ [ -LRB- 22282 202 2 Illustration illustration NN 22282 202 3 ] ] -RRB- 22282 202 4 " " `` 22282 202 5 But but CC 22282 202 6 it -PRON- PRP 22282 202 7 seem seem VBP 22282 202 8 like like IN 22282 202 9 ter ter NN 22282 202 10 me -PRON- PRP 22282 202 11 dat dat NNP 22282 202 12 I -PRON- PRP 22282 202 13 knows know VBZ 22282 202 14 whar whar WRB 22282 202 15 a a DT 22282 202 16 hoss hoss NN 22282 202 17 is be VBZ 22282 202 18 : : : 22282 202 19 He -PRON- PRP 22282 202 20 's be VBZ 22282 202 21 away away RB 22282 202 22 back back RB 22282 202 23 yan yan NNP 22282 202 24 ' ' '' 22282 202 25 whar whar VBG 22282 202 26 two two CD 22282 202 27 roads road NNS 22282 202 28 crosses crosse NNS 22282 202 29 , , , 22282 202 30 An an DT 22282 202 31 ' ' `` 22282 202 32 I -PRON- PRP 22282 202 33 'll will MD 22282 202 34 meet meet VB 22282 202 35 you -PRON- PRP 22282 202 36 dar dar NNP 22282 202 37 termorrer termorrer NNP 22282 202 38 mornin mornin NNP 22282 202 39 ' ' '' 22282 202 40 , , , 22282 202 41 Des Des NNP 22282 202 42 'bout about IN 22282 202 43 de de NNP 22282 202 44 time time NN 22282 202 45 when when WRB 22282 202 46 day day NN 22282 202 47 's 's POS 22282 202 48 a a DT 22282 202 49 - - HYPH 22282 202 50 dawnin dawnin NN 22282 202 51 ' ' '' 22282 202 52 . . . 22282 202 53 " " '' 22282 203 1 Brer Brer NNP 22282 203 2 Fox Fox NNP 22282 203 3 , , , 22282 203 4 he -PRON- PRP 22282 203 5 say say VBP 22282 203 6 , , , 22282 203 7 " " `` 22282 203 8 I -PRON- PRP 22282 203 9 hear hear VBP 22282 203 10 yo yo NNP 22282 203 11 ' ' POS 22282 203 12 sesso sesso NN 22282 203 13 , , , 22282 203 14 An an DT 22282 203 15 ' ' `` 22282 203 16 ef ef UH 22282 203 17 I -PRON- PRP 22282 203 18 ai be VBP 22282 203 19 n't not RB 22282 203 20 sick sick JJ 22282 203 21 I -PRON- PRP 22282 203 22 'll will MD 22282 203 23 be be VB 22282 203 24 dar dar NNP 22282 203 25 desso desso NNP 22282 203 26 ! ! . 22282 203 27 " " '' 22282 204 1 Brer Brer NNP 22282 204 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 204 3 tip tip NN 22282 204 4 his -PRON- PRP$ 22282 204 5 hat hat NN 22282 204 6 , , , 22282 204 7 wid wid NN 22282 204 8 , , , 22282 204 9 " " '' 22282 204 10 So so RB 22282 204 11 - - HYPH 22282 204 12 long long JJ 22282 204 13 , , , 22282 204 14 frien frien NNP 22282 204 15 ' ' '' 22282 204 16 ; ; : 22282 204 17 We -PRON- PRP 22282 204 18 'll will MD 22282 204 19 git git VB 22282 204 20 de de NNP 22282 204 21 hoss hoss NNP 22282 204 22 , , , 22282 204 23 you -PRON- PRP 22282 204 24 may may MD 22282 204 25 depen depen VB 22282 204 26 ' ' '' 22282 204 27 . . . 22282 204 28 " " '' 22282 205 1 [ [ -LRB- 22282 205 2 Illustration illustration NN 22282 205 3 ] ] -RRB- 22282 205 4 Long Long NNP 22282 205 5 ' ' '' 22282 205 6 fo fo NNP 22282 205 7 ' ' '' 22282 205 8 de de NN 22282 205 9 time time NN 22282 205 10 , , , 22282 205 11 Brer Brer NNP 22282 205 12 Rabbit Rabbit NNP 22282 205 13 wuz wuz VBD 22282 205 14 a a DT 22282 205 15 - - HYPH 22282 205 16 stirrin stirrin NN 22282 205 17 ' ' '' 22282 205 18 , , , 22282 205 19 An an DT 22282 205 20 ' ' '' 22282 205 21 he -PRON- PRP 22282 205 22 chuckle chuckle VBP 22282 205 23 ter ter NN 22282 205 24 hisse'f hisse'f . 22282 205 25 like like IN 22282 205 26 a a DT 22282 205 27 cat cat NN 22282 205 28 a a DT 22282 205 29 - - HYPH 22282 205 30 purrin purrin NN 22282 205 31 ' ' '' 22282 205 32 ; ; : 22282 205 33 De De NNP 22282 205 34 hoss hoss NNP 22282 205 35 wuz wuz NNP 22282 205 36 stretched stretch VBD 22282 205 37 out out RP 22282 205 38 asleep asleep RB 22282 205 39 in in IN 22282 205 40 de de FW 22282 205 41 pastur pastur NNP 22282 205 42 ' ' '' 22282 205 43 ; ; : 22282 205 44 Brer Brer NNP 22282 205 45 Rabbit Rabbit NNP 22282 205 46 went go VBD 22282 205 47 up up RP 22282 205 48 des des FW 22282 205 49 ez ez NNP 22282 205 50 close close JJ 22282 205 51 ez ez WRB 22282 205 52 he -PRON- PRP 22282 205 53 dast dast JJ 22282 205 54 ter ter NN 22282 205 55 , , , 22282 205 56 Fer Fer NNP 22282 205 57 ter ter NN 22282 205 58 see see VB 22282 205 59 ef ef UH 22282 205 60 he -PRON- PRP 22282 205 61 ' ' `` 22282 205 62 live live RB 22282 205 63 : : : 22282 205 64 hoss hoss NNP 22282 205 65 switched switch VBD 22282 205 66 his -PRON- PRP$ 22282 205 67 tail tail NN 22282 205 68 , , , 22282 205 69 suh suh NN 22282 205 70 ! ! . 22282 206 1 " " `` 22282 206 2 Dis Dis NNP 22282 206 3 time time NN 22282 206 4 we -PRON- PRP 22282 206 5 'll will MD 22282 206 6 git git VB 22282 206 7 you -PRON- PRP 22282 206 8 widout widout RB 22282 206 9 fail fail VBP 22282 206 10 , , , 22282 206 11 suh suh NN 22282 206 12 ! ! . 22282 206 13 " " '' 22282 207 1 So so RB 22282 207 2 Brer Brer NNP 22282 207 3 Rabbit Rabbit NNP 22282 207 4 say say VBP 22282 207 5 ; ; : 22282 207 6 den den VB 22282 207 7 he -PRON- PRP 22282 207 8 seed seed VBD 22282 207 9 Brer Brer NNP 22282 207 10 Fox-- Fox-- VBZ 22282 207 11 " " `` 22282 207 12 An An NNP 22282 207 13 ' ' '' 22282 207 14 an'er an'er NN 22282 207 15 fine fine JJ 22282 207 16 gent gent NNP 22282 207 17 fer fer NNP 22282 207 18 ter ter NNP 22282 207 19 git git NNP 22282 207 20 in in IN 22282 207 21 a a DT 22282 207 22 box box NN 22282 207 23 ! ! . 22282 207 24 " " '' 22282 208 1 [ [ -LRB- 22282 208 2 Illustration illustration NN 22282 208 3 ] ] -RRB- 22282 208 4 Den Den NNP 22282 208 5 he -PRON- PRP 22282 208 6 say say VB 22282 208 7 out out RP 22282 208 8 loud loud RB 22282 208 9 , , , 22282 208 10 " " `` 22282 208 11 Good good JJ 22282 208 12 luck luck NN 22282 208 13 done do VBN 22282 208 14 sont sont NNP 22282 208 15 ' ' '' 22282 208 16 i -PRON- PRP 22282 208 17 m be VBP 22282 208 18 , , , 22282 208 19 An an DT 22282 208 20 ' ' `` 22282 208 21 laid lay VBN 22282 208 22 ' ' '' 22282 208 23 i -PRON- PRP 22282 208 24 m be VBP 22282 208 25 down down RP 22282 208 26 right right RB 22282 208 27 whar whar NN 22282 208 28 you -PRON- PRP 22282 208 29 want want VBP 22282 208 30 ' ' '' 22282 208 31 i -PRON- PRP 22282 208 32 m be VBP 22282 208 33 ! ! . 22282 209 1 Ef Ef NNP 22282 209 2 youer youer NN 22282 209 3 tied tie VBD 22282 209 4 ter ter NN 22282 209 5 his -PRON- PRP$ 22282 209 6 tail tail NN 22282 209 7 , , , 22282 209 8 you -PRON- PRP 22282 209 9 kin kin NNP 22282 209 10 sholy sholy NNP 22282 209 11 hol hol NNP 22282 209 12 ' ' '' 22282 209 13 ' ' '' 22282 209 14 i -PRON- PRP 22282 209 15 m be VBP 22282 209 16 , , , 22282 209 17 An an DT 22282 209 18 ' ' `` 22282 209 19 mo mo NNP 22282 209 20 ' ' `` 22282 209 21 dan dan NNP 22282 209 22 dat dat NNP 22282 209 23 , , , 22282 209 24 you -PRON- PRP 22282 209 25 kin kin NNP 22282 209 26 trip trip NN 22282 209 27 ' ' '' 22282 209 28 i -PRON- PRP 22282 209 29 m be VBP 22282 209 30 an an DT 22282 209 31 ' ' `` 22282 209 32 roll roll NN 22282 209 33 ' ' '' 22282 209 34 i -PRON- PRP 22282 209 35 m be VBP 22282 209 36 ! ! . 22282 209 37 " " '' 22282 210 1 So so RB 22282 210 2 said say VBD 22282 210 3 , , , 22282 210 4 so so RB 22282 210 5 done do VBN 22282 210 6 ! ! . 22282 211 1 an an DT 22282 211 2 ' ' `` 22282 211 3 dar dar NNP 22282 211 4 Brer Brer NNP 22282 211 5 Fox Fox NNP 22282 211 6 wuz wuz NN 22282 211 7 , , , 22282 211 8 Right right RB 22282 211 9 close close JJ 22282 211 10 ter ter NN 22282 211 11 de de IN 22282 211 12 place place NN 22282 211 13 whar whar NNP 22282 211 14 a a DT 22282 211 15 heap heap NN 22282 211 16 er er UH 22282 211 17 knocks knock VBZ 22282 211 18 wuz wuz NN 22282 211 19 ! ! . 22282 212 1 Brer Brer NNP 22282 212 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 212 3 , , , 22282 212 4 he -PRON- PRP 22282 212 5 holla holla NN 22282 212 6 , , , 22282 212 7 " " `` 22282 212 8 Hol Hol NNP 22282 212 9 ' ' '' 22282 212 10 ' ' '' 22282 212 11 i -PRON- PRP 22282 212 12 m be VBP 22282 212 13 down down RP 22282 212 14 ! ! . 22282 213 1 hol hol NNP 22282 213 2 ' ' '' 22282 213 3 ' ' '' 22282 213 4 i -PRON- PRP 22282 213 5 m be VBP 22282 213 6 down down RP 22282 213 7 ! ! . 22282 214 1 Des Des NNP 22282 214 2 make make VBP 22282 214 3 ' ' `` 22282 214 4 i -PRON- PRP 22282 214 5 m be VBP 22282 214 6 stay stay VB 22282 214 7 right right RB 22282 214 8 spang spang VBN 22282 214 9 on on IN 22282 214 10 de de NNP 22282 214 11 groun groun NNP 22282 214 12 ' ' '' 22282 214 13 ! ! . 22282 214 14 " " '' 22282 215 1 [ [ -LRB- 22282 215 2 Illustration illustration NN 22282 215 3 ] ] -RRB- 22282 215 4 De De NNP 22282 215 5 hoss hoss NNP 22282 215 6 , , , 22282 215 7 he -PRON- PRP 22282 215 8 riz riz NNP 22282 215 9 wid wid VBD 22282 215 10 a a DT 22282 215 11 snort snort NN 22282 215 12 an an DT 22282 215 13 ' ' `` 22282 215 14 a a DT 22282 215 15 whicker whicker NN 22282 215 16 , , , 22282 215 17 An an DT 22282 215 18 ' ' `` 22282 215 19 showed show VBD 22282 215 20 dat dat NNP 22282 215 21 he -PRON- PRP 22282 215 22 wuz wuz VBD 22282 215 23 sump'n sump'n NNP 22282 215 24 uv uv IN 22282 215 25 a a DT 22282 215 26 kicker kicker NN 22282 215 27 ! ! . 22282 216 1 An an DT 22282 216 2 ' ' `` 22282 216 3 den den NN 22282 216 4 an an DT 22282 216 5 ' ' `` 22282 216 6 dar dar NN 22282 216 7 , , , 22282 216 8 Brer Brer NNP 22282 216 9 Rabbit Rabbit NNP 22282 216 10 ' ' POS 22282 216 11 gun gun NN 22282 216 12 ter ter NN 22282 216 13 snicker snicker NN 22282 216 14 , , , 22282 216 15 Wid Wid NNP 22282 216 16 , , , 22282 216 17 " " `` 22282 216 18 Hol Hol NNP 22282 216 19 ' ' '' 22282 216 20 ' ' '' 22282 216 21 i -PRON- PRP 22282 216 22 m be VBP 22282 216 23 , , , 22282 216 24 Brer Brer NNP 22282 216 25 Fox Fox NNP 22282 216 26 ! ! . 22282 217 1 ' ' `` 22282 217 2 twon't twon't XX 22282 217 3 do do VB 22282 217 4 ter ter NN 22282 217 5 flicker flicker NN 22282 217 6 ! ! . 22282 218 1 Ef ef VBP 22282 218 2 you -PRON- PRP 22282 218 3 make make VBP 22282 218 4 ' ' '' 22282 218 5 i -PRON- PRP 22282 218 6 m be VBP 22282 218 7 stan stan NNP 22282 218 8 ' ' '' 22282 218 9 still still RB 22282 218 10 , , , 22282 218 11 you -PRON- PRP 22282 218 12 kin kin VBP 22282 218 13 ride ride VBP 22282 218 14 ' ' '' 22282 218 15 i -PRON- PRP 22282 218 16 m be VBP 22282 218 17 de de NNP 22282 218 18 quicker quicker NNP 22282 218 19 ! ! . 22282 218 20 " " '' 22282 219 1 De De NNP 22282 219 2 hoss hoss NNP 22282 219 3 , , , 22282 219 4 he -PRON- PRP 22282 219 5 r'ar'd r'ar'd : 22282 219 6 an an DT 22282 219 7 ' ' `` 22282 219 8 raise raise VB 22282 219 9 a a DT 22282 219 10 mighty mighty JJ 22282 219 11 dust dust NN 22282 219 12 up up RB 22282 219 13 , , , 22282 219 14 An an DT 22282 219 15 ' ' `` 22282 219 16 fust fust JJ 22282 219 17 thing thing NN 22282 219 18 you -PRON- PRP 22282 219 19 know know VBP 22282 219 20 , , , 22282 219 21 Brer Brer NNP 22282 219 22 Rabbit Rabbit NNP 22282 219 23 hear hear VBP 22282 219 24 a a DT 22282 219 25 bust bust NN 22282 219 26 - - HYPH 22282 219 27 up up NN 22282 219 28 ! ! . 22282 220 1 " " `` 22282 220 2 I -PRON- PRP 22282 220 3 hope hope VBP 22282 220 4 , , , 22282 220 5 Brer Brer NNP 22282 220 6 Fox Fox NNP 22282 220 7 , , , 22282 220 8 dat dat NNP 22282 220 9 you -PRON- PRP 22282 220 10 ai be VBP 22282 220 11 n't not RB 22282 220 12 much much JJ 22282 220 13 hurt-- hurt-- NN 22282 220 14 But but CC 22282 220 15 yo yo NNP 22282 220 16 ' ' `` 22282 220 17 wife'll wife'll NNP 22282 220 18 be be VB 22282 220 19 mad mad JJ 22282 220 20 , , , 22282 220 21 kaze kaze VB 22282 220 22 you -PRON- PRP 22282 220 23 done do VBD 22282 220 24 tored tore VBN 22282 220 25 yo yo NNP 22282 220 26 ' ' '' 22282 220 27 shirt shirt NN 22282 220 28 ! ! . 22282 220 29 " " '' 22282 221 1 BRER brer NN 22282 221 2 RABBIT rabbit NN 22282 221 3 FINDS find VBZ 22282 221 4 THE the DT 22282 221 5 MOON moon NN 22282 221 6 IN in IN 22282 221 7 THE the DT 22282 221 8 MILL mill NN 22282 221 9 POND POND VBG 22282 221 10 [ [ -LRB- 22282 221 11 Illustration illustration NN 22282 221 12 ] ] -RRB- 22282 221 13 Oh oh UH 22282 221 14 , , , 22282 221 15 one one CD 22282 221 16 bright bright JJ 22282 221 17 day day NN 22282 221 18 in in IN 22282 221 19 de de FW 22282 221 20 middle middle NNP 22282 221 21 er er NNP 22282 221 22 May May NNP 22282 221 23 , , , 22282 221 24 Brer Brer NNP 22282 221 25 Rabbit Rabbit NNP 22282 221 26 wuz wuz NN 22282 221 27 feelin feelin NN 22282 221 28 ' ' '' 22282 221 29 fine fine NN 22282 221 30 ; ; : 22282 221 31 He -PRON- PRP 22282 221 32 tuck tuck VBD 22282 221 33 ter ter NNP 22282 221 34 de de NNP 22282 221 35 road road NNP 22282 221 36 , , , 22282 221 37 an an DT 22282 221 38 ' ' `` 22282 221 39 never never RB 22282 221 40 know'd know'd NNP 22282 221 41 De De NNP 22282 221 42 place place NN 22282 221 43 whar whar WRB 22282 221 44 he -PRON- PRP 22282 221 45 wuz wuz VBD 22282 221 46 gwine gwine NN 22282 221 47 ! ! . 22282 222 1 " " `` 22282 222 2 Oh oh UH 22282 222 3 , , , 22282 222 4 fur fur NN 22282 222 5 an an DT 22282 222 6 ' ' `` 22282 222 7 free free JJ 22282 222 8 , , , 22282 222 9 " " '' 22282 222 10 sezee sezee NN 22282 222 11 , , , 22282 222 12 " " '' 22282 222 13 siree siree VBP 22282 222 14 , , , 22282 222 15 No no DT 22282 222 16 gal gal NN 22282 222 17 kin kin NN 22282 222 18 change change VBP 22282 222 19 my -PRON- PRP$ 22282 222 20 min min NN 22282 222 21 ' ' '' 22282 222 22 ! ! . 22282 222 23 " " '' 22282 223 1 Brer Brer NNP 22282 223 2 Tarrypin Tarrypin NNP 22282 223 3 , , , 22282 223 4 sly sly RB 22282 223 5 , , , 22282 223 6 he -PRON- PRP 22282 223 7 wunk wunk VBD 22282 223 8 one one CD 22282 223 9 eye eye NN 22282 223 10 , , , 22282 223 11 Un'neat Un'neat NNP 22282 223 12 ' ' '' 22282 223 13 his -PRON- PRP$ 22282 223 14 green green JJ 22282 223 15 - - HYPH 22282 223 16 gourd gourd NN 22282 223 17 vine vine NN 22282 223 18 ! ! . 22282 224 1 He -PRON- PRP 22282 224 2 holla holla VBZ 22282 224 3 an an DT 22282 224 4 ' ' `` 22282 224 5 say say VB 22282 224 6 , , , 22282 224 7 " " `` 22282 224 8 Whar whar WRB 22282 224 9 you -PRON- PRP 22282 224 10 gwine gwine VBP 22282 224 11 dis dis NNP 22282 224 12 day day NN 22282 224 13 , , , 22282 224 14 Wid Wid NNP 22282 224 15 yo yo NNP 22282 224 16 ' ' POS 22282 224 17 pipe pipe NN 22282 224 18 an an DT 22282 224 19 ' ' `` 22282 224 20 walkin'-cane walkin'-cane NNP 22282 224 21 ? ? . 22282 224 22 " " '' 22282 225 1 Brer Brer NNP 22282 225 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 225 3 wave wave VBP 22282 225 4 his -PRON- PRP$ 22282 225 5 han han NNP 22282 225 6 ' ' '' 22282 225 7 like like IN 22282 225 8 a a DT 22282 225 9 gal gal NN 22282 225 10 do do VBP 22282 225 11 her -PRON- PRP$ 22282 225 12 fan-- fan-- NNP 22282 225 13 " " `` 22282 225 14 My -PRON- PRP$ 22282 225 15 heart heart NN 22282 225 16 's 's POS 22282 225 17 'bout about IN 22282 225 18 ter ter NN 22282 225 19 bust bust NN 22282 225 20 wid wid NN 22282 225 21 pain pain NN 22282 225 22 ; ; : 22282 225 23 [ [ -LRB- 22282 225 24 Illustration illustration NN 22282 225 25 ] ] -RRB- 22282 225 26 " " `` 22282 225 27 I -PRON- PRP 22282 225 28 'm be VBP 22282 225 29 a a DT 22282 225 30 heap heap NN 22282 225 31 too too RB 22282 225 32 nice nice JJ 22282 225 33 , , , 22282 225 34 I -PRON- PRP 22282 225 35 ai be VBP 22282 225 36 n't not RB 22282 225 37 laugh'd laugh'd NN 22282 225 38 but but CC 22282 225 39 twice twice PDT 22282 225 40 Sence Sence NNP 22282 225 41 de de IN 22282 225 42 big big JJ 22282 225 43 Jinawary Jinawary NNP 22282 225 44 rain rain NN 22282 225 45 ; ; : 22282 225 46 My -PRON- PRP$ 22282 225 47 day'll day'll NN 22282 225 48 be be VB 22282 225 49 done do VBN 22282 225 50 ef ef UH 22282 225 51 I -PRON- PRP 22282 225 52 do do VBP 22282 225 53 n't not RB 22282 225 54 have have VB 22282 225 55 some some DT 22282 225 56 fun-- fun-- NNP 22282 225 57 Dey'll Dey'll NNP 22282 225 58 call call VB 22282 225 59 me -PRON- PRP 22282 225 60 Sunday Sunday NNP 22282 225 61 - - HYPH 22282 225 62 Jane Jane NNP 22282 225 63 ! ! . 22282 226 1 " " `` 22282 226 2 I -PRON- PRP 22282 226 3 'll will MD 22282 226 4 git git VB 22282 226 5 sollumcholic sollumcholic JJ 22282 226 6 ef ef UH 22282 226 7 I -PRON- PRP 22282 226 8 do do VBP 22282 226 9 n't not RB 22282 226 10 have have VB 22282 226 11 a a DT 22282 226 12 frolic frolic NN 22282 226 13 , , , 22282 226 14 My -PRON- PRP$ 22282 226 15 head'll head'll NNP 22282 226 16 git git NN 22282 226 17 flabby flabby NN 22282 226 18 an an DT 22282 226 19 ' ' `` 22282 226 20 swink swink NN 22282 226 21 ; ; : 22282 226 22 I -PRON- PRP 22282 226 23 chaw chaw VBP 22282 226 24 de de IN 22282 226 25 pine pine NN 22282 226 26 - - HYPH 22282 226 27 bud bud NNP 22282 226 28 , , , 22282 226 29 kaze kaze NN 22282 226 30 I -PRON- PRP 22282 226 31 'm be VBP 22282 226 32 'bout about IN 22282 226 33 ter ter NN 22282 226 34 lose lose VB 22282 226 35 my -PRON- PRP$ 22282 226 36 cud cud NN 22282 226 37 An an NN 22282 226 38 ' ' `` 22282 226 39 some some DT 22282 226 40 nights night NNS 22282 226 41 I -PRON- PRP 22282 226 42 do do VBP 22282 226 43 n't not RB 22282 226 44 sleep sleep VB 22282 226 45 a a DT 22282 226 46 wink wink NN 22282 226 47 ! ! . 22282 227 1 " " `` 22282 227 2 Ef Ef NNP 22282 227 3 I -PRON- PRP 22282 227 4 has have VBZ 22282 227 5 ter ter NN 22282 227 6 set set VBN 22282 227 7 still still RB 22282 227 8 , , , 22282 227 9 oh oh UH 22282 227 10 , , , 22282 227 11 I -PRON- PRP 22282 227 12 'll will MD 22282 227 13 w'ar w'ar NNP 22282 227 14 de de FW 22282 227 15 green green NNP 22282 227 16 willow willow NN 22282 227 17 , , , 22282 227 18 An an DT 22282 227 19 ' ' `` 22282 227 20 go go NN 22282 227 21 in in IN 22282 227 22 mo'nin mo'nin NN 22282 227 23 ' ' POS 22282 227 24 wid wid NN 22282 227 25 de de NNP 22282 227 26 Mink Mink NNP 22282 227 27 ! ! . 22282 228 1 But but CC 22282 228 2 I -PRON- PRP 22282 228 3 bet bet VBP 22282 228 4 you -PRON- PRP 22282 228 5 a a DT 22282 228 6 hat hat NN 22282 228 7 dat dat NN 22282 228 8 ' ' `` 22282 228 9 fo fo UH 22282 228 10 ' ' '' 22282 228 11 I -PRON- PRP 22282 228 12 does do VBZ 22282 228 13 dat dat VB 22282 228 14 , , , 22282 228 15 I -PRON- PRP 22282 228 16 'll will MD 22282 228 17 show show VB 22282 228 18 um um UH 22282 228 19 all all PDT 22282 228 20 a a DT 22282 228 21 new new JJ 22282 228 22 kink kink NN 22282 228 23 ! ! . 22282 228 24 " " '' 22282 229 1 [ [ -LRB- 22282 229 2 Illustration illustration NN 22282 229 3 ] ] -RRB- 22282 229 4 So so CC 22282 229 5 , , , 22282 229 6 off off RB 22282 229 7 he -PRON- PRP 22282 229 8 put put VBD 22282 229 9 , , , 22282 229 10 on on IN 22282 229 11 his -PRON- PRP$ 22282 229 12 nimbles nimble NNS 22282 229 13 ' ' POS 22282 229 14 foot foot NN 22282 229 15 , , , 22282 229 16 Wid Wid NNP 22282 229 17 a a DT 22282 229 18 grin grin NN 22282 229 19 , , , 22282 229 20 a a DT 22282 229 21 laugh laugh NN 22282 229 22 , , , 22282 229 23 an an DT 22282 229 24 ' ' '' 22282 229 25 a a DT 22282 229 26 cough cough NN 22282 229 27 ; ; : 22282 229 28 Ter Ter NNP 22282 229 29 Miss Miss NNP 22282 229 30 Motts Motts NNP 22282 229 31 an an DT 22282 229 32 ' ' `` 22282 229 33 Miss Miss NNP 22282 229 34 Meadows Meadows NNP 22282 229 35 , , , 22282 229 36 an an DT 22282 229 37 ' ' `` 22282 229 38 all all DT 22282 229 39 de de IN 22282 229 40 udders udder NNS 22282 229 41 , , , 22282 229 42 He -PRON- PRP 22282 229 43 tell tell VBP 22282 229 44 what what WP 22282 229 45 ' ' '' 22282 229 46 uz uz NNP 22282 229 47 gwineter gwineter NNP 22282 229 48 come come VB 22282 229 49 off off RP 22282 229 50 ! ! . 22282 230 1 ' ' `` 22282 230 2 Twuz twuz VB 22282 230 3 a a DT 22282 230 4 mill mill NN 22282 230 5 - - HYPH 22282 230 6 pon pon NN 22282 230 7 ' ' `` 22282 230 8 fishin fishin NN 22282 230 9 ' ' '' 22282 230 10 , , , 22282 230 11 an an DT 22282 230 12 ' ' '' 22282 230 13 he -PRON- PRP 22282 230 14 lef lef VBP 22282 230 15 um um UH 22282 230 16 a a DT 22282 230 17 - - HYPH 22282 230 18 wishin wishin NN 22282 230 19 ' ' '' 22282 230 20 Dat Dat NNP 22282 230 21 de de NNP 22282 230 22 win win NNP 22282 230 23 ' ' '' 22282 230 24 do do VBP 22282 230 25 n't not RB 22282 230 26 blow blow VB 22282 230 27 fum fum NNP 22282 230 28 de de IN 22282 230 29 norf norf NNP 22282 230 30 ! ! . 22282 231 1 An an DT 22282 231 2 ' ' `` 22282 231 3 de de NN 22282 231 4 creeturs creetur NNS 22282 231 5 all all DT 22282 231 6 , , , 22282 231 7 bofe bofe NNP 22282 231 8 long long RB 22282 231 9 an an DT 22282 231 10 ' ' `` 22282 231 11 tall-- tall-- NNP 22282 231 12 An An NNP 22282 231 13 ' ' `` 22282 231 14 dem dem JJ 22282 231 15 no no DT 22282 231 16 bigger big JJR 22282 231 17 dan dan NNP 22282 231 18 a a DT 22282 231 19 dwarf-- dwarf-- NNP 22282 231 20 Brer Brer NNP 22282 231 21 Wolf Wolf NNP 22282 231 22 an an DT 22282 231 23 ' ' '' 22282 231 24 Brer Brer NNP 22282 231 25 B'ar,--all B'ar,--all NNP 22282 231 26 say say VB 22282 231 27 dey'd dey'd NNS 22282 231 28 be be VB 22282 231 29 dar dar NNP 22282 231 30 , , , 22282 231 31 An an DT 22282 231 32 ' ' `` 22282 231 33 dey dey NNP 22282 231 34 promise promise VBP 22282 231 35 fer fer NNP 22282 231 36 ter ter NNP 22282 231 37 fetch fetch VB 22282 231 38 a a DT 22282 231 39 seine seine NN 22282 231 40 ; ; : 22282 231 41 Dey Dey NNP 22282 231 42 ' ' POS 22282 231 43 gree gree NN 22282 231 44 ter ter NNP 22282 231 45 de de NNP 22282 231 46 day day NNP 22282 231 47 , , , 22282 231 48 an an DT 22282 231 49 ' ' `` 22282 231 50 Brer Brer NNP 22282 231 51 Rabbit Rabbit NNP 22282 231 52 say say VBP 22282 231 53 Dat Dat NNP 22282 231 54 dey dey NNP 22282 231 55 do do VBP 22282 231 56 n't not RB 22282 231 57 hatter hatter VB 22282 231 58 come come VB 22282 231 59 ef ef NNP 22282 231 60 it -PRON- PRP 22282 231 61 rain rain VB 22282 231 62 ; ; : 22282 231 63 [ [ -LRB- 22282 231 64 Illustration illustration NN 22282 231 65 ] ] -RRB- 22282 231 66 So so RB 22282 231 67 said say VBD 22282 231 68 , , , 22282 231 69 so so RB 22282 231 70 done do VBN 22282 231 71 , , , 22282 231 72 an an DT 22282 231 73 ' ' '' 22282 231 74 when when WRB 22282 231 75 de de NNP 22282 231 76 time time NN 22282 231 77 come come VB 22282 231 78 , , , 22282 231 79 De De NNP 22282 231 80 big big JJ 22282 231 81 road road NNP 22282 231 82 ez ez NNP 22282 231 83 well well UH 22282 231 84 ez ez NNP 22282 231 85 de de NNP 22282 231 86 lane lane NNP 22282 231 87 Wuz Wuz NNP 22282 231 88 filled fill VBD 22282 231 89 wid wid NN 22282 231 90 a a DT 22282 231 91 crowd crowd NN 22282 231 92 , , , 22282 231 93 all all DT 22282 231 94 talkin talkin JJ 22282 231 95 ' ' '' 22282 231 96 out out RB 22282 231 97 loud loud RB 22282 231 98 , , , 22282 231 99 An an DT 22282 231 100 ' ' `` 22282 231 101 a a DT 22282 231 102 - - HYPH 22282 231 103 prankin prankin NN 22282 231 104 ' ' '' 22282 231 105 wid wid NN 22282 231 106 might may MD 22282 231 107 an an DT 22282 231 108 ' ' `` 22282 231 109 main main JJ 22282 231 110 ! ! . 22282 232 1 Brer Brer NNP 22282 232 2 Rabbit Rabbit NNP 22282 232 3 wuz wuz NN 22282 232 4 dar dar NN 22282 232 5 , , , 22282 232 6 wid wid NN 22282 232 7 Miss Miss NNP 22282 232 8 Molly Molly NNP 22282 232 9 Har Har NNP 22282 232 10 ' ' '' 22282 232 11 , , , 22282 232 12 A A NNP 22282 232 13 - - HYPH 22282 232 14 waitin waitin NNP 22282 232 15 ' ' '' 22282 232 16 fer fer NNP 22282 232 17 de de NNP 22282 232 18 fun fun NNP 22282 232 19 ter ter NN 22282 232 20 begin begin VB 22282 232 21 ; ; : 22282 232 22 He -PRON- PRP 22282 232 23 shuck shuck VBD 22282 232 24 his -PRON- PRP$ 22282 232 25 shank shank JJ 22282 232 26 , , , 22282 232 27 an an DT 22282 232 28 ' ' `` 22282 232 29 went go VBD 22282 232 30 ter ter NNP 22282 232 31 de de NNP 22282 232 32 bank bank NNP 22282 232 33 , , , 22282 232 34 An an DT 22282 232 35 ' ' `` 22282 232 36 make make NN 22282 232 37 like like IN 22282 232 38 he -PRON- PRP 22282 232 39 gwineter gwineter MD 22282 232 40 jump jump VB 22282 232 41 in in RP 22282 232 42 ! ! . 22282 233 1 But but CC 22282 233 2 de de NNP 22282 233 3 sight sight NN 22282 233 4 dat dat NNP 22282 233 5 he -PRON- PRP 22282 233 6 saw see VBD 22282 233 7 made make VBN 22282 233 8 ' ' `` 22282 233 9 i -PRON- PRP 22282 233 10 m be VBP 22282 233 11 drap drap VB 22282 233 12 his -PRON- PRP$ 22282 233 13 jaw jaw NN 22282 233 14 , , , 22282 233 15 An an DT 22282 233 16 ' ' `` 22282 233 17 break break NN 22282 233 18 up up RP 22282 233 19 a a DT 22282 233 20 great great JJ 22282 233 21 big big JJ 22282 233 22 grin grin NN 22282 233 23 ! ! . 22282 234 1 He -PRON- PRP 22282 234 2 sez sez VBD 22282 234 3 ter ter NN 22282 234 4 Brer Brer NNP 22282 234 5 Coon Coon NNP 22282 234 6 , , , 22282 234 7 " " '' 22282 234 8 Run run VB 22282 234 9 here here RB 22282 234 10 an an DT 22282 234 11 ' ' `` 22282 234 12 see see NN 22282 234 13 de de FW 22282 234 14 Moon Moon NNP 22282 234 15 ! ! . 22282 235 1 A a NN 22282 235 2 - - HYPH 22282 235 3 floatin floatin NN 22282 235 4 ' ' '' 22282 235 5 widout widout NN 22282 235 6 a a DT 22282 235 7 fin fin NN 22282 235 8 ! ! . 22282 235 9 " " '' 22282 236 1 [ [ -LRB- 22282 236 2 Illustration illustration NN 22282 236 3 ] ] -RRB- 22282 236 4 He -PRON- PRP 22282 236 5 look look VBP 22282 236 6 ag'in--"She ag'in--"she UH 22282 236 7 sho sho PRP 22282 236 8 fell fall VBD 22282 236 9 in in RB 22282 236 10 , , , 22282 236 11 An an DT 22282 236 12 ' ' '' 22282 236 13 we -PRON- PRP 22282 236 14 got get VBD 22282 236 15 ter ter NN 22282 236 16 git git NNP 22282 236 17 her -PRON- PRP 22282 236 18 out out RP 22282 236 19 ; ; : 22282 236 20 Ef Ef NNP 22282 236 21 she -PRON- PRP 22282 236 22 stays stay VBZ 22282 236 23 in in IN 22282 236 24 de de NNP 22282 236 25 pon pon NNP 22282 236 26 ' ' '' 22282 236 27 , , , 22282 236 28 it -PRON- PRP 22282 236 29 's be VBZ 22282 236 30 ' ' `` 22282 236 31 good good JJ 22282 236 32 - - HYPH 22282 236 33 bye bye UH 22282 236 34 , , , 22282 236 35 John John NNP 22282 236 36 ! ! . 22282 236 37 ' ' '' 22282 237 1 An an DT 22282 237 2 ' ' `` 22282 237 3 uv uv NN 22282 237 4 dat dat NNP 22282 237 5 dey dey NNP 22282 237 6 ai be VBP 22282 237 7 n't not RB 22282 237 8 no no RB 22282 237 9 doubt doubt RB 22282 237 10 ; ; : 22282 237 11 " " `` 22282 237 12 We -PRON- PRP 22282 237 13 got get VBD 22282 237 14 ter ter NN 22282 237 15 have have VBP 22282 237 16 light light NN 22282 237 17 when when WRB 22282 237 18 we -PRON- PRP 22282 237 19 play play VBP 22282 237 20 at at IN 22282 237 21 night night NN 22282 237 22 , , , 22282 237 23 Fer Fer NNP 22282 237 24 ter ter NN 22282 237 25 see see VB 22282 237 26 how how WRB 22282 237 27 ter ter NN 22282 237 28 git git NN 22282 237 29 about about IN 22282 237 30 ; ; : 22282 237 31 We -PRON- PRP 22282 237 32 'll will MD 22282 237 33 drag drag VB 22282 237 34 wid wid NNP 22282 237 35 de de NNP 22282 237 36 seine seine NNP 22282 237 37 -- -- : 22282 237 38 ef ef UH 22282 237 39 we -PRON- PRP 22282 237 40 do do VBP 22282 237 41 n't not RB 22282 237 42 drag drag VB 22282 237 43 in in RP 22282 237 44 vain vain JJ 22282 237 45 , , , 22282 237 46 We -PRON- PRP 22282 237 47 'll will MD 22282 237 48 have have VB 22282 237 49 good good JJ 22282 237 50 reason reason NN 22282 237 51 ter ter NN 22282 237 52 shout shout NN 22282 237 53 ! ! . 22282 237 54 " " '' 22282 238 1 But but CC 22282 238 2 when when WRB 22282 238 3 it -PRON- PRP 22282 238 4 come come VBP 22282 238 5 ter ter NN 22282 238 6 seinin seinin NNP 22282 238 7 ' ' '' 22282 238 8 , , , 22282 238 9 dar dar NNP 22282 238 10 wuz wuz VB 22282 238 11 some some DT 22282 238 12 complainin complainin NN 22282 238 13 ' ' '' 22282 238 14 Bout bout NN 22282 238 15 who who WP 22282 238 16 wuz wuz VBP 22282 238 17 ter ter NN 22282 238 18 do do VBP 22282 238 19 it -PRON- PRP 22282 238 20 all all DT 22282 238 21 , , , 22282 238 22 Dey Dey NNP 22282 238 23 all all DT 22282 238 24 make make VB 22282 238 25 out out RP 22282 238 26 dat dat NNP 22282 238 27 dey dey XX 22282 238 28 wanter wanter NN 22282 238 29 wade wade VB 22282 238 30 out out RP 22282 238 31 , , , 22282 238 32 But but CC 22282 238 33 it -PRON- PRP 22282 238 34 fell fall VBD 22282 238 35 on on IN 22282 238 36 dem dem NNP 22282 238 37 dat dat NNP 22282 238 38 wuz wuz NNP 22282 238 39 tall tall JJ 22282 238 40 : : : 22282 238 41 [ [ -LRB- 22282 238 42 Illustration illustration NN 22282 238 43 ] ] -RRB- 22282 238 44 Brer brer NN 22282 238 45 B'ar b'ar NN 22282 238 46 , , , 22282 238 47 he -PRON- PRP 22282 238 48 laugh laugh VBP 22282 238 49 , , , 22282 238 50 ez ez NNP 22282 238 51 he -PRON- PRP 22282 238 52 tuck tuck VBD 22282 238 53 a a DT 22282 238 54 staff staff NN 22282 238 55 , , , 22282 238 56 Brer Brer NNP 22282 238 57 Wolf Wolf NNP 22282 238 58 say say VBP 22282 238 59 he -PRON- PRP 22282 238 60 fear'd fear'd VBZ 22282 238 61 he -PRON- PRP 22282 238 62 'd 'd MD 22282 238 63 fall fall VB 22282 238 64 , , , 22282 238 65 But but CC 22282 238 66 he -PRON- PRP 22282 238 67 tuck tuck VBD 22282 238 68 his -PRON- PRP$ 22282 238 69 place place NN 22282 238 70 wid wid NN 22282 238 71 a a DT 22282 238 72 mighty mighty JJ 22282 238 73 wry wry NN 22282 238 74 face face NN 22282 238 75 , , , 22282 238 76 An an DT 22282 238 77 ' ' '' 22282 238 78 when when WRB 22282 238 79 dey dey NNP 22282 238 80 ' ' POS 22282 238 81 gun gun NN 22282 238 82 ter ter NN 22282 238 83 haul haul NNP 22282 238 84 . . . 22282 239 1 " " `` 22282 239 2 Oh oh UH 22282 239 3 , , , 22282 239 4 you -PRON- PRP 22282 239 5 better well RBR 22282 239 6 bet bet VBP 22282 239 7 dis dis NNP 22282 239 8 water water NN 22282 239 9 's 's POS 22282 239 10 wet wet JJ 22282 239 11 ! ! . 22282 240 1 I -PRON- PRP 22282 240 2 feel feel VBP 22282 240 3 des des FW 22282 240 4 like like IN 22282 240 5 a a DT 22282 240 6 sponge sponge NN 22282 240 7 ! ! . 22282 240 8 " " '' 22282 241 1 An an DT 22282 241 2 ' ' `` 22282 241 3 den den NN 22282 241 4 dey dey NN 22282 241 5 all all DT 22282 241 6 , , , 22282 241 7 wid wid VBP 22282 241 8 a a DT 22282 241 9 kick kick NN 22282 241 10 an an DT 22282 241 11 ' ' '' 22282 241 12 a a DT 22282 241 13 squall squall NN 22282 241 14 , , , 22282 241 15 Wid Wid NNP 22282 241 16 a a DT 22282 241 17 squeal squeal NN 22282 241 18 an an DT 22282 241 19 ' ' `` 22282 241 20 den den NN 22282 241 21 a a DT 22282 241 22 lunge lunge NN 22282 241 23 , , , 22282 241 24 Grabbed grab VBN 22282 241 25 at at IN 22282 241 26 de de NNP 22282 241 27 water water NN 22282 241 28 -- -- : 22282 241 29 which which WDT 22282 241 30 dey dey NNP 22282 241 31 had have VBD 22282 241 32 n't not RB 22282 241 33 oughter oughter NN 22282 241 34 Went go VBD 22282 241 35 over over IN 22282 241 36 der der NN 22282 241 37 heads head NNS 22282 241 38 wid wid VBP 22282 241 39 a a DT 22282 241 40 splunge splunge NN 22282 241 41 ; ; : 22282 241 42 Brer Brer NNP 22282 241 43 Rabbit Rabbit NNP 22282 241 44 bent bend VBD 22282 241 45 double double JJ 22282 241 46 , , , 22282 241 47 " " '' 22282 241 48 Oh oh UH 22282 241 49 , , , 22282 241 50 all all DT 22282 241 51 er er UH 22282 241 52 yo yo NNP 22282 241 53 ' ' '' 22282 241 54 trouble trouble NN 22282 241 55 Fills fill VBZ 22282 241 56 me -PRON- PRP 22282 241 57 full full JJ 22282 241 58 er er UH 22282 241 59 fun fun JJ 22282 241 60 - - HYPH 22282 241 61 unj unj NN 22282 241 62 - - HYPH 22282 241 63 unj unj NN 22282 241 64 ! ! . 22282 241 65 " " '' 22282 242 1 HOW how WRB 22282 242 2 MR MR NNP 22282 242 3 . . . 22282 243 1 LION LION NNP 22282 243 2 LOST lose VBD 22282 243 3 HIS his PRP$ 22282 243 4 WOOL wool NN 22282 243 5 [ [ -LRB- 22282 243 6 Illustration illustration NN 22282 243 7 ] ] -RRB- 22282 243 8 " " `` 22282 243 9 Twuz Twuz NNP 22282 243 10 des des FW 22282 243 11 sech sech FW 22282 243 12 a a DT 22282 243 13 day day NN 22282 243 14 ez ez FW 22282 243 15 dis dis FW 22282 243 16 dat dat NNP 22282 243 17 Mr Mr NNP 22282 243 18 Lion Lion NNP 22282 243 19 lost lose VBD 22282 243 20 his -PRON- PRP$ 22282 243 21 wool wool NN 22282 243 22 , , , 22282 243 23 " " `` 22282 243 24 remarked remark VBD 22282 243 25 Uncle Uncle NNP 22282 243 26 Remus Remus NNP 22282 243 27 to to IN 22282 243 28 the the DT 22282 243 29 little little JJ 22282 243 30 boy boy NN 22282 243 31 , , , 22282 243 32 " " '' 22282 243 33 Mr. Mr. NNP 22282 243 34 Man Man NNP 22282 243 35 tuck tuck VBD 22282 243 36 a a DT 22282 243 37 notion notion NN 22282 243 38 dat dat NNP 22282 243 39 de de NNP 22282 243 40 time time NN 22282 243 41 done do VBN 22282 243 42 come come VB 22282 243 43 fer fer VB 22282 243 44 him -PRON- PRP 22282 243 45 fer fer NNP 22282 243 46 ter ter NNP 22282 243 47 have have VBP 22282 243 48 a a DT 22282 243 49 hog hog NN 22282 243 50 - - HYPH 22282 243 51 killin killin NN 22282 243 52 ' ' '' 22282 243 53 an an DT 22282 243 54 ' ' '' 22282 243 55 he -PRON- PRP 22282 243 56 got get VBD 22282 243 57 ' ' `` 22282 243 58 i -PRON- PRP 22282 243 59 m be VBP 22282 243 60 a a DT 22282 243 61 big big JJ 22282 243 62 barrel barrel NN 22282 243 63 , , , 22282 243 64 an an DT 22282 243 65 ' ' `` 22282 243 66 fill fill VB 22282 243 67 it -PRON- PRP 22282 243 68 half half NN 22282 243 69 full full JJ 22282 243 70 er er UH 22282 243 71 water water NN 22282 243 72 fum fum NN 22282 243 73 de de NNP 22282 243 74 big big JJ 22282 243 75 springs spring NNS 22282 243 76 . . . 22282 244 1 Den Den NNP 22282 244 2 he -PRON- PRP 22282 244 3 piled pile VBD 22282 244 4 up up RP 22282 244 5 'bout about IN 22282 244 6 a a DT 22282 244 7 cord cord NN 22282 244 8 er er UH 22282 244 9 wood wood NN 22282 244 10 , , , 22282 244 11 an an DT 22282 244 12 ' ' `` 22282 244 13 ez ez NN 22282 244 14 he -PRON- PRP 22282 244 15 piled pile VBD 22282 244 16 , , , 22282 244 17 he -PRON- PRP 22282 244 18 put put VBD 22282 244 19 rocks rock NNS 22282 244 20 ' ' POS 22282 244 21 twix twix NNP 22282 244 22 ' ' '' 22282 244 23 de de NNP 22282 244 24 logs logs NNP 22282 244 25 , , , 22282 244 26 an an DT 22282 244 27 ' ' `` 22282 244 28 den den NN 22282 244 29 he -PRON- PRP 22282 244 30 sot sot NNP 22282 244 31 de de IN 22282 244 32 wood wood NNP 22282 244 33 after after IN 22282 244 34 at at IN 22282 244 35 bofe bofe NNP 22282 244 36 een een NNP 22282 244 37 's be VBZ 22282 244 38 an an DT 22282 244 39 ' ' `` 22282 244 40 in in IN 22282 244 41 de de NNP 22282 244 42 middle middle NNP 22282 244 43 . . . 22282 245 1 ' ' `` 22282 245 2 Twan't Twan't NNP 22282 245 3 long long NNP 22282 245 4 ' ' '' 22282 245 5 fo fo NNP 22282 245 6 ' ' '' 22282 245 7 dey dey NNP 22282 245 8 had have VBD 22282 245 9 de de NNP 22282 245 10 hogs hogs NNP 22282 245 11 killt killt NNPS 22282 245 12 , , , 22282 245 13 an an DT 22282 245 14 ' ' `` 22282 245 15 eve'ything eve'ything JJ 22282 245 16 ready ready JJ 22282 245 17 fer fer NNP 22282 245 18 ter ter NN 22282 245 19 scrape scrape NN 22282 245 20 de de NNP 22282 245 21 ha'r ha'r NNP 22282 245 22 off off RP 22282 245 23 . . . 22282 246 1 Den Den NNP 22282 246 2 he -PRON- PRP 22282 246 3 tuck tuck VBD 22282 246 4 de de NNP 22282 246 5 red red JJ 22282 246 6 - - HYPH 22282 246 7 hot hot JJ 22282 246 8 rocks rock NNS 22282 246 9 what what WP 22282 246 10 he -PRON- PRP 22282 246 11 put put VBD 22282 246 12 in in RP 22282 246 13 de de IN 22282 246 14 fire fire NN 22282 246 15 , , , 22282 246 16 an an DT 22282 246 17 ' ' `` 22282 246 18 flung flung JJ 22282 246 19 um um UH 22282 246 20 in in IN 22282 246 21 de de FW 22282 246 22 barrel barrel NNP 22282 246 23 whar whar NNP 22282 246 24 de de NNP 22282 246 25 water water NNP 22282 246 26 wuz wuz NNP 22282 246 27 , , , 22282 246 28 an an DT 22282 246 29 ' ' `` 22282 246 30 ' ' `` 22282 246 31 twan't twan't NN 22282 246 32 long long JJ 22282 246 33 , , , 22282 246 34 mon mon NN 22282 246 35 , , , 22282 246 36 ' ' '' 22282 246 37 fo fo IN 22282 246 38 ' ' '' 22282 246 39 dat dat NNP 22282 246 40 water water NNP 22282 246 41 wuz wuz VBD 22282 246 42 ready ready JJ 22282 246 43 fer fer NNP 22282 246 44 ter ter NNP 22282 246 45 bile bile NN 22282 246 46 . . . 22282 247 1 Den Den NNP 22282 247 2 dey dey NNP 22282 247 3 tuck tuck NNP 22282 247 4 de de NNP 22282 247 5 hogs hogs NNP 22282 247 6 , , , 22282 247 7 one one CD 22282 247 8 at at IN 22282 247 9 a a DT 22282 247 10 time time NN 22282 247 11 , , , 22282 247 12 an an DT 22282 247 13 ' ' `` 22282 247 14 soused souse VBN 22282 247 15 um um UH 22282 247 16 in in IN 22282 247 17 de de NNP 22282 247 18 water water NN 22282 247 19 , , , 22282 247 20 an an DT 22282 247 21 ' ' `` 22282 247 22 time time NN 22282 247 23 dey dey NN 22282 247 24 tuck tuck NNP 22282 247 25 um um UH 22282 247 26 out out RP 22282 247 27 , , , 22282 247 28 he -PRON- PRP 22282 247 29 ha'r ha'r VBZ 22282 247 30 wuz wuz VBD 22282 247 31 ready ready JJ 22282 247 32 fer fer NNP 22282 247 33 ter ter NNP 22282 247 34 drap drap NN 22282 247 35 out out RP 22282 247 36 by by IN 22282 247 37 de de NNP 22282 247 38 roots root NNS 22282 247 39 . . . 22282 248 1 Den Den NNP 22282 248 2 dey'd dey'd NNP 22282 248 3 scrape scrape NNP 22282 248 4 un un NNP 22282 248 5 wid wid NNP 22282 248 6 sticks stick VBZ 22282 248 7 an an DT 22282 248 8 ' ' `` 22282 248 9 chips chip NNS 22282 248 10 , , , 22282 248 11 an an DT 22282 248 12 ' ' `` 22282 248 13 dey dey NN 22282 248 14 ai be VBP 22282 248 15 nt not RB 22282 248 16 leave leave VB 22282 248 17 a a DT 22282 248 18 ha'r ha'r ADD 22282 248 19 on on IN 22282 248 20 um um UH 22282 248 21 . . . 22282 249 1 [ [ -LRB- 22282 249 2 Illustration illustration NN 22282 249 3 ] ] -RRB- 22282 249 4 " " `` 22282 249 5 Well well UH 22282 249 6 , , , 22282 249 7 bimeby bimeby UH 22282 249 8 , , , 22282 249 9 dey dey NNP 22282 249 10 had have VBD 22282 249 11 all all DT 22282 249 12 de de NNP 22282 249 13 hogs hog NNS 22282 249 14 killt killt VBZ 22282 249 15 an an DT 22282 249 16 ' ' `` 22282 249 17 cleaned clean VBN 22282 249 18 , , , 22282 249 19 an an DT 22282 249 20 ' ' `` 22282 249 21 hauled haul VBN 22282 249 22 off off RP 22282 249 23 , , , 22282 249 24 an an DT 22282 249 25 ' ' `` 22282 249 26 when when WRB 22282 249 27 eve'ything eve'ything DT 22282 249 28 wuz wuz NN 22282 249 29 still still RB 22282 249 30 ez ez VBZ 22282 249 31 a a DT 22282 249 32 settin settin NN 22282 249 33 ' ' '' 22282 249 34 hen hen NN 22282 249 35 , , , 22282 249 36 ol' old NNP 22282 249 37 Brer Brer NNP 22282 249 38 Rabbit Rabbit NNP 22282 249 39 stuck stick VBD 22282 249 40 his -PRON- PRP$ 22282 249 41 head head NN 22282 249 42 out out RP 22282 249 43 fum fum NNP 22282 249 44 behine behine NNP 22282 249 45 a a DT 22282 249 46 bush bush NNP 22282 249 47 whar whar VBZ 22282 249 48 he -PRON- PRP 22282 249 49 been be VBD 22282 249 50 settin settin JJ 22282 249 51 ' ' '' 22282 249 52 at at IN 22282 249 53 . . . 22282 250 1 He -PRON- PRP 22282 250 2 stuck stick VBD 22282 250 3 his -PRON- PRP$ 22282 250 4 head head NN 22282 250 5 out out RP 22282 250 6 , , , 22282 250 7 he -PRON- PRP 22282 250 8 did do VBD 22282 250 9 , , , 22282 250 10 an an DT 22282 250 11 ' ' `` 22282 250 12 look look VB 22282 250 13 all all DT 22282 250 14 ' ' `` 22282 250 15 roun roun NN 22282 250 16 ' ' '' 22282 250 17 , , , 22282 250 18 an an DT 22282 250 19 ' ' `` 22282 250 20 den den NN 22282 250 21 he -PRON- PRP 22282 250 22 went go VBD 22282 250 23 whar whar NN 22282 250 24 de de NNP 22282 250 25 fier fier NNP 22282 250 26 wuz wuz VBD 22282 250 27 an an DT 22282 250 28 ' ' `` 22282 250 29 try try VB 22282 250 30 fer fer NNP 22282 250 31 ter ter NNP 22282 250 32 warm warm NNP 22282 250 33 hisse'f hisse'f . 22282 250 34 . . . 22282 251 1 He -PRON- PRP 22282 251 2 ai be VBP 22282 251 3 nt not RB 22282 251 4 been be VBN 22282 251 5 dar dar NNP 22282 251 6 long long JJ 22282 251 7 ' ' '' 22282 251 8 fo fo RB 22282 251 9 ' ' '' 22282 251 10 here here RB 22282 251 11 come come VB 22282 251 12 Brer Brer NNP 22282 251 13 Wolf Wolf NNP 22282 251 14 an an DT 22282 251 15 ' ' '' 22282 251 16 Brer Brer NNP 22282 251 17 Fox Fox NNP 22282 251 18 , , , 22282 251 19 an an DT 22282 251 20 den den NN 22282 251 21 he -PRON- PRP 22282 251 22 got get VBD 22282 251 23 busy busy JJ 22282 251 24 . . . 22282 252 1 [ [ -LRB- 22282 252 2 Illustration illustration NN 22282 252 3 ] ] -RRB- 22282 252 4 " " `` 22282 252 5 He -PRON- PRP 22282 252 6 say say VBP 22282 252 7 , , , 22282 252 8 ' ' '' 22282 252 9 Hello hello UH 22282 252 10 , , , 22282 252 11 frien frien NNP 22282 252 12 's 's POS 22282 252 13 ! ! . 22282 253 1 howdy howdy UH 22282 253 2 an an DT 22282 253 3 ' ' `` 22282 253 4 welcome welcome UH 22282 253 5 ! ! . 22282 254 1 I -PRON- PRP 22282 254 2 ' ' `` 22282 254 3 m m NNP 22282 254 4 des des NNP 22282 254 5 fixin fixin NNP 22282 254 6 ' ' '' 22282 254 7 fer fer NNP 22282 254 8 ter ter NNP 22282 254 9 take take VB 22282 254 10 a a DT 22282 254 11 warm warm JJ 22282 254 12 baff baff NN 22282 254 13 like like IN 22282 254 14 Mr. Mr. NNP 22282 254 15 Man Man NNP 22282 254 16 gi gi NNP 22282 254 17 ' ' '' 22282 254 18 his -PRON- PRP$ 22282 254 19 hogs hog NNS 22282 254 20 ; ; : 22282 254 21 wo will MD 22282 254 22 nt not RB 22282 254 23 you -PRON- PRP 22282 254 24 j'ine j'ine VB 22282 254 25 me -PRON- PRP 22282 254 26 ? ? . 22282 254 27 ' ' '' 22282 255 1 Dey Dey NNP 22282 255 2 say say VBP 22282 255 3 dey dey NNP 22282 255 4 ai be VBP 22282 255 5 nt not RB 22282 255 6 in in IN 22282 255 7 no no DT 22282 255 8 hurry hurry NN 22282 255 9 , , , 22282 255 10 but but CC 22282 255 11 dey dey NNP 22282 255 12 holp holp NNP 22282 255 13 Brer Brer NNP 22282 255 14 Rabbit Rabbit NNP 22282 255 15 put put VBD 22282 255 16 de de JJ 22282 255 17 hot hot JJ 22282 255 18 rocks rock NNS 22282 255 19 in in IN 22282 255 20 de de FW 22282 255 21 barrel barrel NNP 22282 255 22 an an DT 22282 255 23 ' ' `` 22282 255 24 dey dey NNP 22282 255 25 watch watch NN 22282 255 26 de de IN 22282 255 27 water water NN 22282 255 28 bubble bubble NN 22282 255 29 , , , 22282 255 30 an an DT 22282 255 31 ' ' `` 22282 255 32 bimeby bimeby NN 22282 255 33 , , , 22282 255 34 when when WRB 22282 255 35 eve'ything eve'ythe VBG 22282 255 36 wuz wuz NN 22282 255 37 ready ready JJ 22282 255 38 , , , 22282 255 39 who who WP 22282 255 40 should should MD 22282 255 41 walk walk VB 22282 255 42 up up RB 22282 255 43 but but CC 22282 255 44 ol' old JJ 22282 255 45 Mr. Mr. NNP 22282 256 1 Lion lion NN 22282 256 2 ? ? . 22282 257 1 [ [ -LRB- 22282 257 2 Illustration illustration NN 22282 257 3 ] ] -RRB- 22282 257 4 " " `` 22282 257 5 He -PRON- PRP 22282 257 6 had have VBD 22282 257 7 a a DT 22282 257 8 mane mane NN 22282 257 9 fum fum NN 22282 257 10 his -PRON- PRP$ 22282 257 11 head head NN 22282 257 12 plum plum NNP 22282 257 13 ter ter NNP 22282 257 14 de de IN 22282 257 15 een een NNP 22282 257 16 ' ' `` 22282 257 17 er er UH 22282 257 18 his -PRON- PRP$ 22282 257 19 tail tail NN 22282 257 20 , , , 22282 257 21 an an DT 22282 257 22 ' ' `` 22282 257 23 in in IN 22282 257 24 some some DT 22282 257 25 places place NNS 22282 257 26 it -PRON- PRP 22282 257 27 wuz wuz VBD 22282 257 28 so so RB 22282 257 29 long long RB 22282 257 30 it -PRON- PRP 22282 257 31 drug drug NN 22282 257 32 on on IN 22282 257 33 de de NNP 22282 257 34 groun'--dat groun'--dat NNP 22282 257 35 what what WP 22282 257 36 make make VBP 22282 257 37 all all DT 22282 257 38 de de NNP 22282 257 39 creeturs creetur NNS 22282 257 40 ' ' POS 22282 257 41 fear'd fear'd . 22282 257 42 un un NNP 22282 257 43 ' ' '' 22282 257 44 i -PRON- PRP 22282 257 45 m be VBP 22282 257 46 . . . 22282 258 1 He -PRON- PRP 22282 258 2 growl growl VBP 22282 258 3 an an DT 22282 258 4 ' ' `` 22282 258 5 ax ax NN 22282 258 6 um um UH 22282 258 7 what what WP 22282 258 8 dey dey NNP 22282 258 9 doin' do NN 22282 258 10 , , , 22282 258 11 an an DT 22282 258 12 ' ' `` 22282 258 13 when when WRB 22282 258 14 Brer Brer NNP 22282 258 15 Rabbit Rabbit NNP 22282 258 16 tell tell NN 22282 258 17 ' ' '' 22282 258 18 i -PRON- PRP 22282 258 19 m be VBP 22282 258 20 , , , 22282 258 21 he -PRON- PRP 22282 258 22 say say VBP 22282 258 23 dat dat NNP 22282 258 24 's 's POS 22282 258 25 what what WP 22282 258 26 he -PRON- PRP 22282 258 27 long long RB 22282 258 28 been be VBN 22282 258 29 needin needin NNP 22282 258 30 ' ' '' 22282 258 31 . . . 22282 259 1 ' ' `` 22282 259 2 How how WRB 22282 259 3 does do VBZ 22282 259 4 you -PRON- PRP 22282 259 5 git git VB 22282 259 6 in in RP 22282 259 7 ? ? . 22282 259 8 ' ' '' 22282 260 1 ' ' `` 22282 260 2 Des Des NNP 22282 260 3 back back RB 22282 260 4 right right RB 22282 260 5 in in RB 22282 260 6 , , , 22282 260 7 ' ' '' 22282 260 8 sez sez NN 22282 260 9 ol' old NNP 22282 260 10 Brer Brer NNP 22282 260 11 Rabbit Rabbit NNP 22282 260 12 , , , 22282 260 13 sezee sezee NN 22282 260 14 , , , 22282 260 15 an an DT 22282 260 16 ' ' `` 22282 260 17 wid wid NN 22282 260 18 dat dat NN 22282 260 19 , , , 22282 260 20 [ [ -LRB- 22282 260 21 Illustration illustration NN 22282 260 22 ] ] -RRB- 22282 260 23 " " `` 22282 260 24 Mr. Mr. NNP 22282 261 1 Lion lion NN 22282 261 2 backed back VBD 22282 261 3 in in RP 22282 261 4 , , , 22282 261 5 an an DT 22282 261 6 ' ' `` 22282 261 7 de de NN 22282 261 8 water water NN 22282 261 9 wuz wuz NN 22282 261 10 so so RB 22282 261 11 hot hot JJ 22282 261 12 , , , 22282 261 13 he -PRON- PRP 22282 261 14 try try VB 22282 261 15 fer fer NNP 22282 261 16 ter ter NNP 22282 261 17 git git NNP 22282 261 18 out out RP 22282 261 19 , , , 22282 261 20 an an DT 22282 261 21 ' ' '' 22282 261 22 he -PRON- PRP 22282 261 23 slipped slip VBD 22282 261 24 in in IN 22282 261 25 plum plum NNP 22282 261 26 ter ter NN 22282 261 27 his -PRON- PRP$ 22282 261 28 shoulder shoulder NN 22282 261 29 - - HYPH 22282 261 30 blades blade NNS 22282 261 31 . . . 22282 262 1 You -PRON- PRP 22282 262 2 kin kin NNP 22282 262 3 b'lieve b'lieve VBP 22282 262 4 me -PRON- PRP 22282 262 5 er er UH 22282 262 6 not not RB 22282 262 7 , , , 22282 262 8 but but CC 22282 262 9 dat dat NNP 22282 262 10 creetur creetur NNP 22282 262 11 wuz wuz NN 22282 262 12 scall'd scall'd VBD 22282 262 13 so so RB 22282 262 14 dat dat NNP 22282 262 15 he -PRON- PRP 22282 262 16 holler'd holler'd VBZ 22282 262 17 an an DT 22282 262 18 ' ' `` 22282 262 19 skeer'd skeer'd NN 22282 262 20 eve'ybody eve'ybody NNP 22282 262 21 fur fur NN 22282 262 22 miles mile NNS 22282 262 23 aroun aroun RB 22282 262 24 ' ' '' 22282 262 25 . . . 22282 263 1 [ [ -LRB- 22282 263 2 Illustration illustration NN 22282 263 3 ] ] -RRB- 22282 263 4 " " `` 22282 263 5 An an NN 22282 263 6 when when WRB 22282 263 7 he -PRON- PRP 22282 263 8 come come VBD 22282 263 9 out out RP 22282 263 10 , , , 22282 263 11 all all DT 22282 263 12 de de IN 22282 263 13 wool wool NN 22282 263 14 drap't drap't VBN 22282 263 15 out out RP 22282 263 16 , , , 22282 263 17 ' ' `` 22282 263 18 cep cep NNP 22282 263 19 ' ' '' 22282 263 20 de de FW 22282 263 21 bunch bunch NN 22282 263 22 you -PRON- PRP 22282 263 23 see see VBP 22282 263 24 on on IN 22282 263 25 his -PRON- PRP$ 22282 263 26 neck neck NN 22282 263 27 , , , 22282 263 28 an an DT 22282 263 29 ' ' `` 22282 263 30 de de FW 22282 263 31 leetle leetle NNP 22282 263 32 bit bit NN 22282 263 33 you -PRON- PRP 22282 263 34 'll will MD 22282 263 35 fin fin VB 22282 263 36 ' ' '' 22282 263 37 on on IN 22282 263 38 de de FW 22282 263 39 een een NNP 22282 263 40 ' ' '' 22282 263 41 er er UH 22282 263 42 his -PRON- PRP$ 22282 263 43 tail tail NN 22282 263 44 -- -- : 22282 263 45 an an DT 22282 263 46 ' ' `` 22282 263 47 dat'd dat'd NN 22282 263 48 ' ' '' 22282 263 49 a a DT 22282 263 50 ' ' '' 22282 263 51 come come VB 22282 263 52 off off RP 22282 263 53 ef ef NNP 22282 263 54 de de FW 22282 263 55 tail tail NN 22282 263 56 had have VBD 22282 263 57 n't not RB 22282 263 58 ' ' `` 22282 263 59 a a DT 22282 263 60 ' ' '' 22282 263 61 slipped slip VBN 22282 263 62 thoo thoo NNP 22282 263 63 de de NNP 22282 263 64 bung bung NNP 22282 263 65 - - HYPH 22282 263 66 hole hole NNP 22282 263 67 er er UH 22282 263 68 de de IN 22282 263 69 barrel barrel NNP 22282 263 70 . . . 22282 263 71 " " '' 22282 264 1 With with IN 22282 264 2 that that DT 22282 264 3 , , , 22282 264 4 Uncle Uncle NNP 22282 264 5 Remus Remus NNP 22282 264 6 closed close VBD 22282 264 7 his -PRON- PRP$ 22282 264 8 eyes eye NNS 22282 264 9 , , , 22282 264 10 but but CC 22282 264 11 not not RB 22282 264 12 so so RB 22282 264 13 tightly tightly RB 22282 264 14 that that IN 22282 264 15 he -PRON- PRP 22282 264 16 could could MD 22282 264 17 n't not RB 22282 264 18 watch watch VB 22282 264 19 the the DT 22282 264 20 little little JJ 22282 264 21 boy boy NN 22282 264 22 . . . 22282 265 1 For for IN 22282 265 2 a a DT 22282 265 3 moment moment NN 22282 265 4 the the DT 22282 265 5 child child NN 22282 265 6 said say VBD 22282 265 7 nothing nothing NN 22282 265 8 , , , 22282 265 9 and and CC 22282 265 10 then then RB 22282 265 11 , , , 22282 265 12 " " `` 22282 265 13 I -PRON- PRP 22282 265 14 must must MD 22282 265 15 tell tell VB 22282 265 16 that that DT 22282 265 17 tale tale NN 22282 265 18 to to IN 22282 265 19 mother mother NN 22282 265 20 before before IN 22282 265 21 I -PRON- PRP 22282 265 22 forget forget VBP 22282 265 23 it -PRON- PRP 22282 265 24 ! ! . 22282 265 25 " " '' 22282 266 1 So so RB 22282 266 2 saying say VBG 22282 266 3 , , , 22282 266 4 he -PRON- PRP 22282 266 5 ran run VBD 22282 266 6 out out IN 22282 266 7 of of IN 22282 266 8 the the DT 22282 266 9 cabin cabin NN 22282 266 10 as as RB 22282 266 11 fast fast RB 22282 266 12 as as IN 22282 266 13 his -PRON- PRP$ 22282 266 14 feet foot NNS 22282 266 15 could could MD 22282 266 16 carry carry VB 22282 266 17 him -PRON- PRP 22282 266 18 , , , 22282 266 19 leaving leave VBG 22282 266 20 Uncle Uncle NNP 22282 266 21 Remus Remus NNP 22282 266 22 shaking shake VBG 22282 266 23 with with IN 22282 266 24 laughter laughter NN 22282 266 25 . . . 22282 267 1 HOW how WRB 22282 267 2 BRER brer NN 22282 267 3 RABBIT rabbit NN 22282 267 4 GOT GOT NNP 22282 267 5 A a DT 22282 267 6 HOUSE house NN 22282 267 7 [ [ -LRB- 22282 267 8 Illustration illustration NN 22282 267 9 ] ] -RRB- 22282 267 10 Oh oh UH 22282 267 11 , , , 22282 267 12 once once RB 22282 267 13 ' ' '' 22282 267 14 pon pon IN 22282 267 15 a a DT 22282 267 16 time time NN 22282 267 17 , , , 22282 267 18 all all DT 22282 267 19 de de NNP 22282 267 20 creeturs creeturs NNP 22282 267 21 , , , 22282 267 22 all all DT 22282 267 23 de de IN 22282 267 24 creeturs creetur NNS 22282 267 25 , , , 22282 267 26 Tuck Tuck NNP 22282 267 27 a a DT 22282 267 28 notion notion NN 22282 267 29 dat dat NN 22282 267 30 dey'd dey'd NNS 22282 267 31 build build VBP 22282 267 32 a a DT 22282 267 33 house house NN 22282 267 34 , , , 22282 267 35 An an DT 22282 267 36 ' ' `` 22282 267 37 fix fix NN 22282 267 38 it -PRON- PRP 22282 267 39 so so RB 22282 267 40 ez ez NNP 22282 267 41 ter ter NN 22282 267 42 keep keep VB 22282 267 43 out out IN 22282 267 44 de de IN 22282 267 45 skeeters skeeter NNS 22282 267 46 , , , 22282 267 47 An an DT 22282 267 48 ' ' `` 22282 267 49 fix fix VB 22282 267 50 it -PRON- PRP 22282 267 51 up up RP 22282 267 52 nix nix NNP 22282 267 53 cummy cummy NNP 22282 267 54 rous rous JJ 22282 267 55 ! ! . 22282 268 1 Dey Dey NNP 22282 268 2 all all DT 22282 268 3 wuz wuz NNP 22282 268 4 dar dar NNP 22282 268 5 fum fum NNP 22282 268 6 de de NNP 22282 268 7 B'ar B'ar NNP 22282 268 8 ter ter NNP 22282 268 9 de de NNP 22282 268 10 Possum Possum NNP 22282 268 11 , , , 22282 268 12 Brer Brer NNP 22282 268 13 Wolf Wolf NNP 22282 268 14 , , , 22282 268 15 Brer Brer NNP 22282 268 16 Fox Fox NNP 22282 268 17 , , , 22282 268 18 Brer Brer NNP 22282 268 19 Coon Coon NNP 22282 268 20 , , , 22282 268 21 Wid Wid NNP 22282 268 22 ol' old NNP 22282 268 23 Brer Brer NNP 22282 268 24 Rabbit Rabbit NNP 22282 268 25 fer fer JJ 22282 268 26 ter ter NN 22282 268 27 stan stan NNP 22282 268 28 ' ' '' 22282 268 29 ' ' `` 22282 268 30 roun roun NN 22282 268 31 ' ' '' 22282 268 32 an an DT 22282 268 33 ' ' `` 22282 268 34 boss boss NN 22282 268 35 um um UH 22282 268 36 , , , 22282 268 37 Kaze Kaze NNP 22282 268 38 dey dey NN 22282 268 39 hatter hatter NN 22282 268 40 have have VBP 22282 268 41 de de FW 22282 268 42 ' ' POS 22282 268 43 house house NN 22282 268 44 right right RB 22282 268 45 soon soon RB 22282 268 46 . . . 22282 269 1 [ [ -LRB- 22282 269 2 Illustration illustration NN 22282 269 3 ] ] -RRB- 22282 269 4 Brer Brer NNP 22282 269 5 Rabbit Rabbit NNP 22282 269 6 , , , 22282 269 7 he -PRON- PRP 22282 269 8 wuz wuz VBD 22282 269 9 busy busy JJ 22282 269 10 , , , 22282 269 11 oh oh UH 22282 269 12 , , , 22282 269 13 yes yes UH 22282 269 14 , , , 22282 269 15 mighty mighty RB 22282 269 16 busy busy JJ 22282 269 17 , , , 22282 269 18 Not not RB 22282 269 19 doin' do VBG 22282 269 20 uv uv PRP 22282 269 21 a a DT 22282 269 22 blessed bless VBN 22282 269 23 thing thing NN 22282 269 24 ; ; : 22282 269 25 Ef Ef NNP 22282 269 26 he -PRON- PRP 22282 269 27 clim clim NN 22282 269 28 ' ' POS 22282 269 29 de de NNP 22282 269 30 scaffle scaffle NNP 22282 269 31 , , , 22282 269 32 he -PRON- PRP 22282 269 33 say say VBP 22282 269 34 he -PRON- PRP 22282 269 35 'll will MD 22282 269 36 git git VB 22282 269 37 dizzy dizzy VB 22282 269 38 , , , 22282 269 39 So so RB 22282 269 40 he -PRON- PRP 22282 269 41 medjur medjur VBD 22282 269 42 an an DT 22282 269 43 ' ' `` 22282 269 44 mark mark NN 22282 269 45 an an DT 22282 269 46 ' ' `` 22282 269 47 sing sing NN 22282 269 48 . . . 22282 270 1 Dey Dey NNP 22282 270 2 buil buil NN 22282 270 3 ' ' '' 22282 270 4 de de NNP 22282 270 5 house house NNP 22282 270 6 , , , 22282 270 7 an an DT 22282 270 8 ' ' '' 22282 270 9 it -PRON- PRP 22282 270 10 sho sho UH 22282 270 11 wuz wuz VBD 22282 270 12 a a DT 22282 270 13 fine fine JJ 22282 270 14 un un NNP 22282 270 15 , , , 22282 270 16 Made make VBD 22282 270 17 er er NNP 22282 270 18 poplar poplar JJ 22282 270 19 , , , 22282 270 20 oak oak VB 22282 270 21 an an DT 22282 270 22 ' ' `` 22282 270 23 pine pine NN 22282 270 24 ; ; : 22282 270 25 De De NNP 22282 270 26 littlest littlest NNP 22282 270 27 room room NN 22282 270 28 wuz wuz VBD 22282 270 29 a a DT 22282 270 30 sev'm sev'm NNS 22282 270 31 - - HYPH 22282 270 32 by by IN 22282 270 33 - - HYPH 22282 270 34 nine nine CD 22282 270 35 un un NNS 22282 270 36 , , , 22282 270 37 Whar Whar NNP 22282 270 38 de de NNP 22282 270 39 sick sick NNP 22282 270 40 could could MD 22282 270 41 go go VB 22282 270 42 an an DT 22282 270 43 ' ' `` 22282 270 44 whine whine NN 22282 270 45 ! ! . 22282 271 1 [ [ -LRB- 22282 271 2 Illustration illustration NN 22282 271 3 ] ] -RRB- 22282 271 4 Brer Brer NNP 22282 271 5 Rabbit Rabbit NNP 22282 271 6 , , , 22282 271 7 he -PRON- PRP 22282 271 8 wait wait VBP 22282 271 9 , , , 22282 271 10 an an DT 22282 271 11 ' ' '' 22282 271 12 when when WRB 22282 271 13 de de NNP 22282 271 14 time time NN 22282 271 15 come come VBD 22282 271 16 He -PRON- PRP 22282 271 17 choosened choosene VBD 22282 271 18 a a DT 22282 271 19 upsta upsta NNP 22282 271 20 's 's POS 22282 271 21 room room NN 22282 271 22 , , , 22282 271 23 An An NNP 22282 271 24 ' ' `` 22282 271 25 dar dar NN 22282 271 26 he -PRON- PRP 22282 271 27 sot sot VBD 22282 271 28 ( ( -LRB- 22282 271 29 ef ef UH 22282 271 30 I -PRON- PRP 22282 271 31 kin kin NN 22282 271 32 make make VBP 22282 271 33 de de FW 22282 271 34 rhyme rhyme NNS 22282 271 35 come come VB 22282 271 36 ) ) -RRB- 22282 271 37 A a NN 22282 271 38 - - HYPH 22282 271 39 singin singin NN 22282 271 40 ' ' '' 22282 271 41 " " `` 22282 271 42 Hark hark JJ 22282 271 43 fum fum NN 22282 271 44 de de FW 22282 271 45 Toom Toom NNP 22282 271 46 " " '' 22282 271 47 ! ! . 22282 272 1 An an DT 22282 272 2 ' ' `` 22282 272 3 den den NN 22282 272 4 he -PRON- PRP 22282 272 5 got get VBD 22282 272 6 what what WP 22282 272 7 he -PRON- PRP 22282 272 8 ai be VBP 22282 272 9 nt not RB 22282 272 10 had have VBD 22282 272 11 oughter oughter VBN 22282 272 12 , , , 22282 272 13 Ez Ez NNP 22282 272 14 all all DT 22282 272 15 de de IN 22282 272 16 creeturs creetur NNS 22282 272 17 said say VBD 22282 272 18 , , , 22282 272 19 A a DT 22282 272 20 gun gun NN 22282 272 21 , , , 22282 272 22 a a DT 22282 272 23 cannon cannon NN 22282 272 24 , , , 22282 272 25 an an DT 22282 272 26 ' ' `` 22282 272 27 a a DT 22282 272 28 tub tub JJ 22282 272 29 er er UH 22282 272 30 water water NN 22282 272 31 , , , 22282 272 32 An An NNP 22282 272 33 ' ' `` 22282 272 34 hid hid NN 22282 272 35 um um UH 22282 272 36 under under IN 22282 272 37 his -PRON- PRP$ 22282 272 38 bed bed NN 22282 272 39 ! ! . 22282 273 1 [ [ -LRB- 22282 273 2 Illustration illustration NN 22282 273 3 ] ] -RRB- 22282 273 4 When when WRB 22282 273 5 de de NNP 22282 273 6 creeturs creetur NNS 22282 273 7 come come VBP 22282 273 8 home home RB 22282 273 9 , , , 22282 273 10 Brer Brer NNP 22282 273 11 Rabbit Rabbit NNP 22282 273 12 wuz wuz NN 22282 273 13 ready ready JJ 22282 273 14 , , , 22282 273 15 An an DT 22282 273 16 ' ' '' 22282 273 17 he -PRON- PRP 22282 273 18 tell tell VBP 22282 273 19 um um UH 22282 273 20 he -PRON- PRP 22282 273 21 gwineter gwineter RB 22282 273 22 set set VBN 22282 273 23 down down RP 22282 273 24 ; ; : 22282 273 25 " " `` 22282 273 26 Well well UH 22282 273 27 , , , 22282 273 28 set set VBN 22282 273 29 , , , 22282 273 30 " " '' 22282 273 31 sez sez NNP 22282 273 32 dey dey NNP 22282 273 33 , , , 22282 273 34 " " '' 22282 273 35 an an DT 22282 273 36 ' ' '' 22282 273 37 we -PRON- PRP 22282 273 38 'll will MD 22282 273 39 try try VB 22282 273 40 ter ter NN 22282 273 41 be be VB 22282 273 42 ste'dy ste'dy CD 22282 273 43 , , , 22282 273 44 " " `` 22282 273 45 An an DT 22282 273 46 ' ' '' 22282 273 47 wid wid NN 22282 273 48 dat dat NN 22282 273 49 , , , 22282 273 50 Brer Brer NNP 22282 273 51 Rabbit Rabbit NNP 22282 273 52 kinder kinder NN 22282 273 53 frown frown NN 22282 273 54 ; ; : 22282 273 55 Bang Bang NNP 22282 273 56 - - HYPH 22282 273 57 bang bang NNP 22282 273 58 ! ! . 22282 274 1 went go VBD 22282 274 2 de de FW 22282 274 3 gun gun NN 22282 274 4 -- -- : 22282 274 5 de de FW 22282 274 6 barrels barrel NNS 22282 274 7 wuz wuz NNP 22282 274 8 double-- double-- NNP 22282 274 9 An an DT 22282 274 10 ' ' `` 22282 274 11 de de NN 22282 274 12 creeturs creetur NNS 22282 274 13 wuz wuz NNP 22282 274 14 still still RB 22282 274 15 ez ez VBP 22282 274 16 mice mouse NNS 22282 274 17 ; ; : 22282 274 18 Brer brer NN 22282 274 19 B'ar b'ar JJ 22282 274 20 he -PRON- PRP 22282 274 21 say say VBP 22282 274 22 , , , 22282 274 23 " " `` 22282 274 24 Dy Dy NNP 22282 274 25 must must MD 22282 274 26 be be VB 22282 274 27 some some DT 22282 274 28 trouble trouble NN 22282 274 29 , , , 22282 274 30 But but CC 22282 274 31 I -PRON- PRP 22282 274 32 hope hope VBP 22282 274 33 heedon't heedon't NNP 22282 274 34 loosen loosen NNP 22282 274 35 de de NNP 22282 274 36 j'is j'is NNP 22282 274 37 ! ! . 22282 274 38 " " '' 22282 275 1 [ [ -LRB- 22282 275 2 Illustration illustration NN 22282 275 3 ] ] -RRB- 22282 275 4 Brer Brer NNP 22282 275 5 Rabbit Rabbit NNP 22282 275 6 , , , 22282 275 7 he -PRON- PRP 22282 275 8 say say VBP 22282 275 9 , , , 22282 275 10 " " `` 22282 275 11 Wharbouts wharbouts JJ 22282 275 12 mus mus NN 22282 275 13 ' ' '' 22282 275 14 I -PRON- PRP 22282 275 15 spit spit VBD 22282 275 16 at at IN 22282 275 17 ? ? . 22282 275 18 " " '' 22282 276 1 An an DT 22282 276 2 ' ' `` 22282 276 3 Brer Brer NNP 22282 276 4 Wolf Wolf NNP 22282 276 5 answer answer NN 22282 276 6 , , , 22282 276 7 wid wid VBP 22282 276 8 a a DT 22282 276 9 grin grin NN 22282 276 10 , , , 22282 276 11 " " '' 22282 276 12 Des Des NNP 22282 276 13 wharsomever wharsomever NN 22282 276 14 you -PRON- PRP 22282 276 15 kin kin VBP 22282 276 16 make make VBP 22282 276 17 it -PRON- PRP 22282 276 18 hit hit VBN 22282 276 19 at at IN 22282 276 20 ! ! . 22282 276 21 " " '' 22282 277 1 Brer Brer NNP 22282 277 2 Fox Fox NNP 22282 277 3 , , , 22282 277 4 he -PRON- PRP 22282 277 5 rub rub VBD 22282 277 6 his -PRON- PRP$ 22282 277 7 chin chin NN 22282 277 8 ; ; : 22282 277 9 Brer Brer NNP 22282 277 10 Rabbit Rabbit NNP 22282 277 11 , , , 22282 277 12 he -PRON- PRP 22282 277 13 tuck tuck VBD 22282 277 14 de de FW 22282 277 15 tub tub NNP 22282 277 16 er er UH 22282 277 17 water water NN 22282 277 18 , , , 22282 277 19 An an DT 22282 277 20 ' ' `` 22282 277 21 empty empty JJ 22282 277 22 it -PRON- PRP 22282 277 23 all all DT 22282 277 24 on on IN 22282 277 25 de de FW 22282 277 26 sta'rs sta'rs NNP 22282 277 27 , , , 22282 277 28 An An NNP 22282 277 29 ' ' '' 22282 277 30 it -PRON- PRP 22282 277 31 come come VBP 22282 277 32 nigh nigh JJ 22282 277 33 drownin drownin NN 22282 277 34 ' ' '' 22282 277 35 Brer Brer NNP 22282 277 36 Coon Coon NNP 22282 277 37 's 's POS 22282 277 38 daughter daughter NN 22282 277 39 . . . 22282 278 1 An an DT 22282 278 2 ' ' `` 22282 278 3 likewise likewise JJ 22282 278 4 one one CD 22282 278 5 er er NNP 22282 278 6 Brer Brer NNP 22282 278 7 B'ar b'ar NN 22282 278 8 's 's POS 22282 278 9 ! ! . 22282 279 1 [ [ -LRB- 22282 279 2 Illustration illustration NN 22282 279 3 ] ] -RRB- 22282 279 4 Brer Brer NNP 22282 279 5 Rabbit rabbit NN 22282 279 6 say say VBP 22282 279 7 , , , 22282 279 8 " " `` 22282 279 9 When when WRB 22282 279 10 I -PRON- PRP 22282 279 11 sneeze sneeze VBP 22282 279 12 I -PRON- PRP 22282 279 13 'll will MD 22282 279 14 skeer skeer VB 22282 279 15 you -PRON- PRP 22282 279 16 , , , 22282 279 17 An an DT 22282 279 18 ' ' '' 22282 279 19 I -PRON- PRP 22282 279 20 hate hate VBP 22282 279 21 fer fer NNP 22282 279 22 ter ter NNP 22282 279 23 have have VBP 22282 279 24 it -PRON- PRP 22282 279 25 ter ter VB 22282 279 26 do do VB 22282 279 27 ! ! . 22282 279 28 " " '' 22282 280 1 Brer Brer NNP 22282 280 2 Fox Fox NNP 22282 280 3 say say VBP 22282 280 4 , , , 22282 280 5 " " `` 22282 280 6 We -PRON- PRP 22282 280 7 'll will MD 22282 280 8 lissen lissen VB 22282 280 9 an an DT 22282 280 10 ' ' `` 22282 280 11 hear hear VB 22282 280 12 you -PRON- PRP 22282 280 13 Des Des NNP 22282 280 14 go go VB 22282 280 15 right right RB 22282 280 16 ahead ahead RB 22282 280 17 wid wid NNP 22282 280 18 yo yo NNP 22282 280 19 ' ' '' 22282 280 20 sneeze sneeze JJ 22282 280 21 - - HYPH 22282 280 22 a a DT 22282 280 23 - - HYPH 22282 280 24 ma ma NN 22282 280 25 - - NN 22282 280 26 roo roo NN 22282 280 27 ! ! . 22282 280 28 " " '' 22282 281 1 Boom boom VB 22282 281 2 - - HYPH 22282 281 3 a a NN 22282 281 4 - - HYPH 22282 281 5 lam lam NN 22282 281 6 ! ! . 22282 282 1 went go VBD 22282 282 2 de de NNP 22282 282 3 cannon cannon NNP 22282 282 4 , , , 22282 282 5 an an DT 22282 282 6 ' ' `` 22282 282 7 de de NNP 22282 282 8 creeturs creetur NNS 22282 282 9 , , , 22282 282 10 dey dey NNP 22282 282 11 lit light VBD 22282 282 12 out out RP 22282 282 13 Thoo Thoo NNP 22282 282 14 window window NN 22282 282 15 - - HYPH 22282 282 16 sash sash VBP 22282 282 17 an an DT 22282 282 18 ' ' `` 22282 282 19 do do NN 22282 282 20 ' ' '' 22282 282 21 Any any DT 22282 282 22 way way NN 22282 282 23 , , , 22282 282 24 any any DT 22282 282 25 way way NN 22282 282 26 dat dat NNP 22282 282 27 dey dey NNP 22282 282 28 kin kin NNP 22282 282 29 git git NNP 22282 282 30 oot oot NNP 22282 282 31 , , , 22282 282 32 An an DT 22282 282 33 ' ' `` 22282 282 34 dey dey NN 22282 282 35 ai be VBP 22282 282 36 nt not RB 22282 282 37 come come VB 22282 282 38 dar dar NNP 22282 282 39 no no UH 22282 282 40 mo mo NN 22282 282 41 ' ' '' 22282 282 42 ! ! . 22282 283 1 BRER brer NN 22282 283 2 RABBIT rabbit NN 22282 283 3 AND and CC 22282 283 4 THE the DT 22282 283 5 PARTRIDGE partridge NN 22282 283 6 NEST NEST NNP 22282 283 7 [ [ -LRB- 22282 283 8 Illustration illustration NN 22282 283 9 ] ] -RRB- 22282 283 10 Oh oh UH 22282 283 11 , , , 22282 283 12 what what WP 22282 283 13 's be VBZ 22282 283 14 de de FW 22282 283 15 matter matter NNP 22282 283 16 wid wid NNP 22282 283 17 de de NNP 22282 283 18 Whipperwill Whipperwill NNP 22282 283 19 , , , 22282 283 20 Dat Dat NNP 22282 283 21 she -PRON- PRP 22282 283 22 sets set VBZ 22282 283 23 an an DT 22282 283 24 ' ' `` 22282 283 25 cries cry NNS 22282 283 26 on on IN 22282 283 27 de de NNP 22282 283 28 furder furder NNP 22282 283 29 hill hill NNP 22282 283 30 ? ? . 22282 284 1 An an DT 22282 284 2 ' ' `` 22282 284 3 what what WP 22282 284 4 's be VBZ 22282 284 5 de de FW 22282 284 6 matter matter NN 22282 284 7 wid wid NN 22282 284 8 Miss Miss NNP 22282 284 9 Bob Bob NNP 22282 284 10 White White NNP 22282 284 11 , , , 22282 284 12 Dat Dat NNP 22282 284 13 she -PRON- PRP 22282 284 14 choke choke NN 22282 284 15 herse'f herse'f FW 22282 284 16 wid wid NNP 22282 284 17 sayin sayin NNP 22282 284 18 ' ' `` 22282 284 19 Good good JJ 22282 284 20 - - HYPH 22282 284 21 night night NN 22282 284 22 ? ? . 22282 285 1 You -PRON- PRP 22282 285 2 know know VBP 22282 285 3 mighty mighty RB 22282 285 4 well well UH 22282 285 5 dat dat NNP 22282 285 6 sump'n sump'n NNP 22282 285 7 is be VBZ 22282 285 8 wrong wrong JJ 22282 285 9 When when WRB 22282 285 10 dey dey NNP 22282 285 11 sets set VBZ 22282 285 12 an an DT 22282 285 13 ' ' `` 22282 285 14 sings sing NNS 22282 285 15 dat dat NNP 22282 285 16 kinder kinder NNP 22282 285 17 song song NNP 22282 285 18 , , , 22282 285 19 ' ' `` 22282 285 20 Twix Twix NNP 22282 285 21 ' ' '' 22282 285 22 a a DT 22282 285 23 call call NN 22282 285 24 an an DT 22282 285 25 ' ' '' 22282 285 26 a a DT 22282 285 27 cry cry NN 22282 285 28 , , , 22282 285 29 ' ' '' 22282 285 30 twix twix NNP 22282 285 31 ' ' '' 22282 285 32 a a DT 22282 285 33 weep weep VBP 22282 285 34 an an DT 22282 285 35 ' ' '' 22282 285 36 a a DT 22282 285 37 wail-- wail-- NNP 22282 285 38 Dey Dey NNP 22282 285 39 must must MD 22282 285 40 be be VB 22282 285 41 tellin tellin NN 22282 285 42 ' ' `` 22282 285 43 a a DT 22282 285 44 mighty mighty JJ 22282 285 45 sad sad JJ 22282 285 46 tale tale NN 22282 285 47 . . . 22282 286 1 [ [ -LRB- 22282 286 2 Illustration illustration NN 22282 286 3 ] ] -RRB- 22282 286 4 Miss Miss NNP 22282 286 5 Whipperwill Whipperwill NNP 22282 286 6 's 's POS 22282 286 7 troubles trouble NNS 22282 286 8 , , , 22282 286 9 an an DT 22282 286 10 ' ' '' 22282 286 11 what what WP 22282 286 12 she -PRON- PRP 22282 286 13 say say VBP 22282 286 14 Will Will MD 22282 286 15 do do VB 22282 286 16 fer fer NNP 22282 286 17 ter ter NN 22282 286 18 tell tell VB 22282 286 19 some some DT 22282 286 20 yuther yuther NN 22282 286 21 day day NN 22282 286 22 ; ; : 22282 286 23 But but CC 22282 286 24 Miss Miss NNP 22282 286 25 Bob Bob NNP 22282 286 26 White White NNP 22282 286 27 -- -- : 22282 286 28 my my UH 22282 286 29 ! ! . 22282 287 1 ai be VBP 22282 287 2 nt not RB 22282 287 3 she -PRON- PRP 22282 287 4 a a DT 22282 287 5 sight?-- sight?-- NNP 22282 287 6 I -PRON- PRP 22282 287 7 'll will MD 22282 287 8 hatter hatter VB 22282 287 9 tell tell VB 22282 287 10 why why WRB 22282 287 11 she -PRON- PRP 22282 287 12 hollers holler VBZ 22282 287 13 Good good JJ 22282 287 14 - - HYPH 22282 287 15 night night NN 22282 287 16 . . . 22282 288 1 Dey Dey NNP 22282 288 2 once once RB 22282 288 3 wuz wuz VBD 22282 288 4 a a DT 22282 288 5 time time NN 22282 288 6 ( ( -LRB- 22282 288 7 needer needer FW 22282 288 8 mo mo NNP 22282 288 9 ' ' `` 22282 288 10 ner ner NN 22282 288 11 less less RBR 22282 288 12 ) ) -RRB- 22282 288 13 When when WRB 22282 288 14 she -PRON- PRP 22282 288 15 ai be VBP 22282 288 16 n't not RB 22282 288 17 try try VB 22282 288 18 ter ter NN 22282 288 19 hide hide VB 22282 288 20 ner ner NNP 22282 288 21 kivver kivver NNP 22282 288 22 her -PRON- PRP$ 22282 288 23 nes nes NNP 22282 288 24 ' ' '' 22282 288 25 ; ; : 22282 288 26 She -PRON- PRP 22282 288 27 built build VBD 22282 288 28 it -PRON- PRP 22282 288 29 in in IN 22282 288 30 de de NNP 22282 288 31 open open NNP 22282 288 32 , , , 22282 288 33 whar whar VB 22282 288 34 all all DT 22282 288 35 kin kin NNP 22282 288 36 see see VBP 22282 288 37 , , , 22282 288 38 An an DT 22282 288 39 ' ' `` 22282 288 40 wuz wuz NN 22282 288 41 des des FW 22282 288 42 ez ez NNP 22282 288 43 perlite perlite NNP 22282 288 44 ez ez NNP 22282 288 45 she -PRON- PRP 22282 288 46 kin kin NNP 22282 288 47 be be VB 22282 288 48 . . . 22282 289 1 [ [ -LRB- 22282 289 2 Illustration illustration NN 22282 289 3 ] ] -RRB- 22282 289 4 She -PRON- PRP 22282 289 5 'd 'd MD 22282 289 6 make make VB 22282 289 7 her -PRON- PRP$ 22282 289 8 house house NN 22282 289 9 facin facin NNS 22282 289 10 ' ' POS 22282 289 11 eas eas NN 22282 289 12 ' ' '' 22282 289 13 an an DT 22282 289 14 ' ' `` 22282 289 15 wes wes NNP 22282 289 16 ' ' '' 22282 289 17 , , , 22282 289 18 An an DT 22282 289 19 ' ' `` 22282 289 20 den den NN 22282 289 21 wid wid NN 22282 289 22 eggs egg NNS 22282 289 23 she -PRON- PRP 22282 289 24 'd 'd MD 22282 289 25 fill fill VB 22282 289 26 her -PRON- PRP$ 22282 289 27 nes ne NNS 22282 289 28 ' ' '' 22282 289 29 ; ; : 22282 289 30 Fer Fer NNP 22282 289 31 ter ter NN 22282 289 32 keep keep VBP 22282 289 33 um um UH 22282 289 34 warm warm JJ 22282 289 35 she -PRON- PRP 22282 289 36 'd 'd MD 22282 289 37 brood brood VB 22282 289 38 an an DT 22282 289 39 ' ' `` 22282 289 40 set set NN 22282 289 41 , , , 22282 289 42 An an DT 22282 289 43 ' ' `` 22282 289 44 keep keep VB 22282 289 45 her -PRON- PRP$ 22282 289 46 house house NNP 22282 289 47 fum fum NNP 22282 289 48 gittin gittin NNP 22282 289 49 ' ' '' 22282 289 50 wet wet NN 22282 289 51 . . . 22282 290 1 Whiles Whiles NNP 22282 290 2 dis dis NNP 22282 290 3 gwine gwine NN 22282 290 4 on on RP 22282 290 5 , , , 22282 290 6 Brer Brer NNP 22282 290 7 Rabbit Rabbit NNP 22282 290 8 come come VBN 22282 290 9 by by RP 22282 290 10 , , , 22282 290 11 A A NNP 22282 290 12 - - HYPH 22282 290 13 wigglin wigglin NNP 22282 290 14 ' ' '' 22282 290 15 his -PRON- PRP$ 22282 290 16 mouf mouf NNS 22282 290 17 , , , 22282 290 18 an an DT 22282 290 19 ' ' `` 22282 290 20 a a DT 22282 290 21 - - HYPH 22282 290 22 blinkin blinkin NN 22282 290 23 ' ' '' 22282 290 24 his -PRON- PRP$ 22282 290 25 eye eye NN 22282 290 26 : : : 22282 290 27 " " `` 22282 290 28 De De NNP 22282 290 29 top top JJ 22282 290 30 er er NNP 22282 290 31 de de FW 22282 290 32 mornin mornin NNP 22282 290 33 ' ' '' 22282 290 34 , , , 22282 290 35 Miss Miss NNP 22282 290 36 Bob Bob NNP 22282 290 37 , , , 22282 290 38 " " '' 22282 290 39 sezee sezee NN 22282 290 40 ; ; : 22282 290 41 " " '' 22282 290 42 De De NNP 22282 290 43 same same JJ 22282 290 44 ter ter NN 22282 290 45 you -PRON- PRP 22282 290 46 , , , 22282 290 47 Brer Brer NNP 22282 290 48 Rabbit Rabbit NNP 22282 290 49 , , , 22282 290 50 " " '' 22282 290 51 se se NNP 22282 290 52 ' ' '' 22282 290 53 she -PRON- PRP 22282 290 54 . . . 22282 291 1 [ [ -LRB- 22282 291 2 Illustration illustration NN 22282 291 3 ] ] -RRB- 22282 291 4 Sez sez VB 22282 291 5 ol' old NNP 22282 291 6 Brer Brer NNP 22282 291 7 Rabbit Rabbit NNP 22282 291 8 , , , 22282 291 9 " " `` 22282 291 10 I -PRON- PRP 22282 291 11 been been VBP 22282 291 12 missin missin NN 22282 291 13 ' ' '' 22282 291 14 you -PRON- PRP 22282 291 15 long long RB 22282 291 16 , , , 22282 291 17 I -PRON- PRP 22282 291 18 wuz wuz VBP 22282 291 19 mighty mighty RB 22282 291 20 fear'd fear'd IN 22282 291 21 dat dat NNP 22282 291 22 sump'n sump'n NNP 22282 291 23 wuz wuz NNP 22282 291 24 wrong wrong NN 22282 291 25 , , , 22282 291 26 But but CC 22282 291 27 here here RB 22282 291 28 you -PRON- PRP 22282 291 29 set set VBP 22282 291 30 ez ez NNP 22282 291 31 still still RB 22282 291 32 ez ez VBZ 22282 291 33 a a DT 22282 291 34 mouse mouse NN 22282 291 35 , , , 22282 291 36 Not not RB 22282 291 37 doin' do VBG 22282 291 38 nothin' nothing NN 22282 291 39 but but CC 22282 291 40 keepin keepin NNP 22282 291 41 ' ' '' 22282 291 42 house house NN 22282 291 43 ! ! . 22282 291 44 " " '' 22282 292 1 " " `` 22282 292 2 Oh oh UH 22282 292 3 , , , 22282 292 4 well well UH 22282 292 5 , , , 22282 292 6 " " `` 22282 292 7 se se NNP 22282 292 8 ' ' '' 22282 292 9 she -PRON- PRP 22282 292 10 , , , 22282 292 11 " " `` 22282 292 12 I -PRON- PRP 22282 292 13 'm be VBP 22282 292 14 too too RB 22282 292 15 ol' old JJ 22282 292 16 ter ter NN 22282 292 17 gad gad NN 22282 292 18 , , , 22282 292 19 I -PRON- PRP 22282 292 20 use use VBP 22282 292 21 ' ' '' 22282 292 22 ter ter NN 22282 292 23 do do VBP 22282 292 24 it -PRON- PRP 22282 292 25 , , , 22282 292 26 but but CC 22282 292 27 I -PRON- PRP 22282 292 28 wish wish VBP 22282 292 29 I -PRON- PRP 22282 292 30 never never RB 22282 292 31 had have VBD 22282 292 32 ! ! . 22282 293 1 De De NNP 22282 293 2 only only RB 22282 293 3 thing thing NN 22282 293 4 I -PRON- PRP 22282 293 5 want want VBP 22282 293 6 is be VBZ 22282 293 7 ter ter NN 22282 293 8 wash wash VB 22282 293 9 my -PRON- PRP$ 22282 293 10 dress dress NN 22282 293 11 , , , 22282 293 12 But but CC 22282 293 13 I -PRON- PRP 22282 293 14 ca can MD 22282 293 15 n't not RB 22282 293 16 do do VB 22282 293 17 dat dat NNP 22282 293 18 whiles while NNS 22282 293 19 I -PRON- PRP 22282 293 20 'm be VBP 22282 293 21 on on IN 22282 293 22 my -PRON- PRP$ 22282 293 23 nes nes NNP 22282 293 24 ' ' '' 22282 293 25 . . . 22282 293 26 " " '' 22282 294 1 [ [ -LRB- 22282 294 2 Illustration illustration NN 22282 294 3 ] ] -RRB- 22282 294 4 Brer Brer NNP 22282 294 5 Rabbit Rabbit NNP 22282 294 6 , , , 22282 294 7 he -PRON- PRP 22282 294 8 say say VBP 22282 294 9 , , , 22282 294 10 " " `` 22282 294 11 Ca can MD 22282 294 12 n't not RB 22282 294 13 I -PRON- PRP 22282 294 14 he'p he'p VB 22282 294 15 you -PRON- PRP 22282 294 16 out out RP 22282 294 17 ? ? . 22282 295 1 I -PRON- PRP 22282 295 2 ai be VBP 22282 295 3 n't not RB 22282 295 4 doin' do VBG 22282 295 5 nothin' nothing NN 22282 295 6 but but IN 22282 295 7 walkin walkin VBN 22282 295 8 ' ' '' 22282 295 9 about about IN 22282 295 10 , , , 22282 295 11 An an DT 22282 295 12 ' ' `` 22282 295 13 my -PRON- PRP$ 22282 295 14 ol' old NNP 22282 295 15 ' ' POS 22282 295 16 oman oman NN 22282 295 17 is be VBZ 22282 295 18 willin willin NNP 22282 295 19 ' ' `` 22282 295 20 fer fer NNP 22282 295 21 ter ter NNP 22282 295 22 bet bet NN 22282 295 23 Dat Dat NNP 22282 295 24 ef ef NNP 22282 295 25 settin settin NNP 22282 295 26 's 's POS 22282 295 27 de de NNP 22282 295 28 thing thing NN 22282 295 29 , , , 22282 295 30 I -PRON- PRP 22282 295 31 'm be VBP 22282 295 32 ol' old JJ 22282 295 33 man man NN 22282 295 34 Set Set VBN 22282 295 35 ! ! . 22282 295 36 " " '' 22282 296 1 " " `` 22282 296 2 I -PRON- PRP 22282 296 3 know know VBP 22282 296 4 mighty mighty RB 22282 296 5 well well RB 22282 296 6 , , , 22282 296 7 " " '' 22282 296 8 sez sez NN 22282 296 9 Miss Miss NNP 22282 296 10 Bob Bob NNP 22282 296 11 White White NNP 22282 296 12 , , , 22282 296 13 " " `` 22282 296 14 Ef ef VBP 22282 296 15 you -PRON- PRP 22282 296 16 set set VBP 22282 296 17 a a DT 22282 296 18 - - HYPH 22282 296 19 tall tall JJ 22282 296 20 , , , 22282 296 21 it -PRON- PRP 22282 296 22 'll will MD 22282 296 23 be be VB 22282 296 24 done do VBN 22282 296 25 right right RB 22282 296 26 . . . 22282 296 27 " " '' 22282 297 1 " " `` 22282 297 2 Thanky Thanky NNP 22282 297 3 - - HYPH 22282 297 4 do do NNP 22282 297 5 , , , 22282 297 6 Miss Miss NNP 22282 297 7 Bob Bob NNP 22282 297 8 ! ! . 22282 298 1 Go go VB 22282 298 2 wash wash VB 22282 298 3 yo yo NNP 22282 298 4 ' ' '' 22282 298 5 dress dress NN 22282 298 6 , , , 22282 298 7 An an DT 22282 298 8 ' ' `` 22282 298 9 I -PRON- PRP 22282 298 10 'll will MD 22282 298 11 do do VB 22282 298 12 what what WP 22282 298 13 I -PRON- PRP 22282 298 14 kin kin VBP 22282 298 15 fer fer NNP 22282 298 16 ter ter NNP 22282 298 17 kivver kivver NNP 22282 298 18 yo yo NNP 22282 298 19 ' ' `` 22282 298 20 nes nes NNP 22282 298 21 ' ' '' 22282 298 22 ! ! . 22282 298 23 " " '' 22282 299 1 [ [ -LRB- 22282 299 2 Illustration illustration NN 22282 299 3 ] ] -RRB- 22282 299 4 So so RB 22282 299 5 off off RB 22282 299 6 she -PRON- PRP 22282 299 7 put put VBD 22282 299 8 , , , 22282 299 9 wid wid VBP 22282 299 10 a a DT 22282 299 11 flutter flutter NN 22282 299 12 an an DT 22282 299 13 ' ' '' 22282 299 14 a a DT 22282 299 15 flirt flirt NN 22282 299 16 , , , 22282 299 17 An an DT 22282 299 18 ' ' `` 22282 299 19 washed wash VBD 22282 299 20 her -PRON- PRP$ 22282 299 21 dress dress NN 22282 299 22 in in IN 22282 299 23 a a DT 22282 299 24 pile pile NN 22282 299 25 er er UH 22282 299 26 clean clean JJ 22282 299 27 dirt dirt NN 22282 299 28 ; ; : 22282 299 29 Brer Brer NNP 22282 299 30 Rabbit Rabbit NNP 22282 299 31 see see VBP 22282 299 32 de de FW 22282 299 33 eggs egg NNS 22282 299 34 , , , 22282 299 35 an an DT 22282 299 36 ' ' `` 22282 299 37 shuck shuck VBD 22282 299 38 his -PRON- PRP$ 22282 299 39 head head NN 22282 299 40 ; ; : 22282 299 41 His -PRON- PRP$ 22282 299 42 mouf mouf NNS 22282 299 43 ' ' POS 22282 299 44 gun gun NN 22282 299 45 ter ter NNP 22282 299 46 dribble dribble NNP 22282 299 47 , , , 22282 299 48 an an DT 22282 299 49 ' ' '' 22282 299 50 his -PRON- PRP$ 22282 299 51 eye eye NN 22282 299 52 turn turn VBP 22282 299 53 red red JJ 22282 299 54 ; ; : 22282 299 55 Sezee Sezee NNP 22282 299 56 , , , 22282 299 57 " " `` 22282 299 58 It -PRON- PRP 22282 299 59 'd 'd MD 22282 299 60 sholy sholy VB 22282 299 61 be be VB 22282 299 62 hard hard JJ 22282 299 63 fer fer NNP 22282 299 64 ter ter NN 22282 299 65 match match NN 22282 299 66 um um UH 22282 299 67 , , , 22282 299 68 So so RB 22282 299 69 I -PRON- PRP 22282 299 70 'll will MD 22282 299 71 des des FW 22282 299 72 take take VB 22282 299 73 um um UH 22282 299 74 home home NN 22282 299 75 an an DT 22282 299 76 ' ' `` 22282 299 77 try try VB 22282 299 78 fer fer NNP 22282 299 79 ter ter NN 22282 299 80 hatch hatch NNP 22282 299 81 um um UH 22282 299 82 ! ! . 22282 299 83 " " '' 22282 300 1 So so RB 22282 300 2 said say VBD 22282 300 3 , , , 22282 300 4 so so RB 22282 300 5 done do VBN 22282 300 6 ! ! . 22282 301 1 An an DT 22282 301 2 ' ' `` 22282 301 3 den den NN 22282 301 4 when when WRB 22282 301 5 he -PRON- PRP 22282 301 6 come come VBD 22282 301 7 back back RB 22282 301 8 , , , 22282 301 9 He -PRON- PRP 22282 301 10 come come VBP 22282 301 11 in in IN 22282 301 12 a a DT 22282 301 13 gait gait NN 22282 301 14 ' ' `` 22282 301 15 twix twix NN 22282 301 16 ' ' '' 22282 301 17 a a DT 22282 301 18 lope lope NN 22282 301 19 an an DT 22282 301 20 ' ' '' 22282 301 21 a a DT 22282 301 22 rack rack NN 22282 301 23 . . . 22282 302 1 [ [ -LRB- 22282 302 2 Illustration illustration NN 22282 302 3 ] ] -RRB- 22282 302 4 An An NNP 22282 302 5 ' ' `` 22282 302 6 Miss Miss NNP 22282 302 7 Bob Bob NNP 22282 302 8 White White NNP 22282 302 9 , , , 22282 302 10 atter atter NNP 22282 302 11 washin washin NNP 22282 302 12 ' ' '' 22282 302 13 her -PRON- PRP$ 22282 302 14 dress dress NN 22282 302 15 , , , 22282 302 16 Went go VBD 22282 302 17 a a DT 22282 302 18 - - HYPH 22282 302 19 runnin runnin NN 22282 302 20 ' ' `` 22282 302 21 back back NNP 22282 302 22 ter ter NN 22282 302 23 house house NN 22282 302 24 an an DT 22282 302 25 ' ' `` 22282 302 26 nes nes NNP 22282 302 27 ' ' '' 22282 302 28 ; ; : 22282 302 29 " " `` 22282 302 30 Much much RB 22282 302 31 erbleege erbleege NN 22282 302 32 , , , 22282 302 33 Brer Brer NNP 22282 302 34 Rabbit Rabbit NNP 22282 302 35 , , , 22282 302 36 " " '' 22282 302 37 an an DT 22282 302 38 ' ' `` 22282 302 39 den den NN 22282 302 40 she -PRON- PRP 22282 302 41 bowed bow VBD 22282 302 42 . . . 22282 303 1 " " `` 22282 303 2 Say say VB 22282 303 3 nothin' nothing NN 22282 303 4 , , , 22282 303 5 ma'am madam NNP 22282 303 6 , , , 22282 303 7 fer fer NNP 22282 303 8 ter ter NNP 22282 303 9 make make VBP 22282 303 10 me -PRON- PRP 22282 303 11 proud proud JJ 22282 303 12 , , , 22282 303 13 Kaze Kaze NNP 22282 303 14 I -PRON- PRP 22282 303 15 been be VBD 22282 303 16 a a DT 22282 303 17 - - HYPH 22282 303 18 waitin waitin NN 22282 303 19 ' ' '' 22282 303 20 here here RB 22282 303 21 , , , 22282 303 22 frettin frettin PRP 22282 303 23 ' ' `` 22282 303 24 an an DT 22282 303 25 ' ' `` 22282 303 26 sweatin sweatin NN 22282 303 27 ' ' '' 22282 303 28 , , , 22282 303 29 Fer Fer NNP 22282 303 30 fear fear VBP 22282 303 31 I -PRON- PRP 22282 303 32 ai be VBP 22282 303 33 n't not RB 22282 303 34 sech sech VB 22282 303 35 a a DT 22282 303 36 good good JJ 22282 303 37 han han NNP 22282 303 38 ' ' '' 22282 303 39 at at IN 22282 303 40 settin settin NN 22282 303 41 ' ' '' 22282 303 42 ; ; : 22282 303 43 My -PRON- PRP$ 22282 303 44 ol' old NNP 22282 303 45 ' ' POS 22282 303 46 oman oman NN 22282 303 47 say say VBP 22282 303 48 I -PRON- PRP 22282 303 49 got get VBD 22282 303 50 a a DT 22282 303 51 slow slow JJ 22282 303 52 fever fever NN 22282 303 53 , , , 22282 303 54 An an DT 22282 303 55 ' ' `` 22282 303 56 I -PRON- PRP 22282 303 57 ' ' `` 22282 303 58 clar clar JJ 22282 303 59 ' ' '' 22282 303 60 ter ter NN 22282 303 61 goodness goodness NN 22282 303 62 , , , 22282 303 63 I -PRON- PRP 22282 303 64 'm be VBP 22282 303 65 ready ready JJ 22282 303 66 ter ter NNP 22282 303 67 b'lieve b'lieve NNP 22282 303 68 her -PRON- PRP 22282 303 69 ! ! . 22282 304 1 [ [ -LRB- 22282 304 2 Illustration illustration NN 22282 304 3 ] ] -RRB- 22282 304 4 " " `` 22282 304 5 I -PRON- PRP 22282 304 6 felt feel VBD 22282 304 7 sump'n sump'n VBN 22282 304 8 move move NN 22282 304 9 , , , 22282 304 10 I -PRON- PRP 22282 304 11 hear hear VBP 22282 304 12 ' ' `` 22282 304 13 sump'n sump'n VBP 22282 304 14 run run NN 22282 304 15 , , , 22282 304 16 An an DT 22282 304 17 ' ' `` 22282 304 18 de de NN 22282 304 19 eggs egg NNS 22282 304 20 done do VBN 22282 304 21 gone go VBN 22282 304 22 -- -- : 22282 304 23 dey dey NNP 22282 304 24 ai be VBP 22282 304 25 n't not RB 22282 304 26 na'er na'er NNP 22282 304 27 one one CD 22282 304 28 ! ! . 22282 305 1 I -PRON- PRP 22282 305 2 sho sho PRP 22282 305 3 is be VBZ 22282 305 4 seed seed NN 22282 305 5 sights sight NNS 22282 305 6 , , , 22282 305 7 I -PRON- PRP 22282 305 8 done do VBD 22282 305 9 hear hear NN 22282 305 10 folks folk NNS 22282 305 11 talk-- talk-- . 22282 305 12 But but CC 22282 305 13 never never RB 22282 305 14 befo befo NNP 22282 305 15 ' ' '' 22282 305 16 is be VBZ 22282 305 17 I -PRON- PRP 22282 305 18 seed seed NN 22282 305 19 eggs egg NNS 22282 305 20 walk walk VBP 22282 305 21 ! ! . 22282 305 22 " " '' 22282 306 1 " " `` 22282 306 2 My -PRON- PRP$ 22282 306 3 goodness goodness NN 22282 306 4 , , , 22282 306 5 me -PRON- PRP 22282 306 6 ! ! . 22282 306 7 " " '' 22282 307 1 sez sez NNP 22282 307 2 Miss Miss NNP 22282 307 3 Bob Bob NNP 22282 307 4 White White NNP 22282 307 5 , , , 22282 307 6 A a NN 22282 307 7 - - HYPH 22282 307 8 peepin peepin NN 22282 307 9 ' ' '' 22282 307 10 in in IN 22282 307 11 de de NNP 22282 307 12 nes nes NNP 22282 307 13 ' ' '' 22282 307 14 , , , 22282 307 15 " " `` 22282 307 16 You -PRON- PRP 22282 307 17 sho sho UH 22282 307 18 is be VBZ 22282 307 19 right right JJ 22282 307 20 ! ! . 22282 307 21 " " '' 22282 308 1 An an DT 22282 308 2 ' ' `` 22282 308 3 y'ever y'ever NNP 22282 308 4 sence sence NNP 22282 308 5 den den NNP 22282 308 6 , , , 22282 308 7 when when WRB 22282 308 8 darkness darkness NN 22282 308 9 falls fall VBZ 22282 308 10 , , , 22282 308 11 She -PRON- PRP 22282 308 12 gives give VBZ 22282 308 13 de de UH 22282 308 14 lost lose VBN 22282 308 15 chillun chillun NN 22282 308 16 her -PRON- PRP$ 22282 308 17 Good good JJ 22282 308 18 - - HYPH 22282 308 19 night night NN 22282 308 20 calls call NNS 22282 308 21 ! ! . 22282 309 1 An an DT 22282 309 2 ' ' `` 22282 309 3 y'ever y'ever NNP 22282 309 4 sence sence NNP 22282 309 5 den den NNP 22282 309 6 , , , 22282 309 7 when when WRB 22282 309 8 darkness darkness NN 22282 309 9 falls fall VBZ 22282 309 10 , , , 22282 309 11 She -PRON- PRP 22282 309 12 gives give VBZ 22282 309 13 de de UH 22282 309 14 lost lose VBN 22282 309 15 chillun chillun NN 22282 309 16 her -PRON- PRP$ 22282 309 17 Good good JJ 22282 309 18 - - HYPH 22282 309 19 night night NN 22282 309 20 calls call NNS 22282 309 21 ! ! .