id sid tid token lemma pos 15728 1 1 THE the DT 15728 1 2 INDISCREET INDISCREET NNP 15728 1 3 LETTER LETTER NNP 15728 1 4 by by IN 15728 1 5 ELEANOR ELEANOR NNP 15728 1 6 HALLOWELL HALLOWELL NNS 15728 1 7 ABBOTT ABBOTT NNP 15728 1 8 Author Author NNP 15728 1 9 of of IN 15728 1 10 _ _ NNP 15728 1 11 Molly Molly NNP 15728 1 12 Make Make NNP 15728 1 13 Believe Believe NNP 15728 1 14 _ _ NNP 15728 1 15 , , , 15728 1 16 _ _ NNP 15728 1 17 The the DT 15728 1 18 Sick Sick NNP 15728 1 19 - - HYPH 15728 1 20 A a NN 15728 1 21 - - HYPH 15728 1 22 Bed Bed NNP 15728 1 23 Lady Lady NNP 15728 1 24 _ _ NNP 15728 1 25 , , , 15728 1 26 etc etc FW 15728 1 27 . . FW 15728 1 28 , , , 15728 1 29 etc etc FW 15728 1 30 . . . 15728 2 1 New New NNP 15728 2 2 York York NNP 15728 2 3 The The NNP 15728 2 4 Century Century NNP 15728 2 5 Co. Co. NNP 15728 2 6 1915 1915 CD 15728 2 7 THE the DT 15728 2 8 INDISCREET INDISCREET NNP 15728 2 9 LETTER LETTER NNP 15728 2 10 The the DT 15728 2 11 Railroad Railroad NNP 15728 2 12 Journey Journey NNP 15728 2 13 was be VBD 15728 2 14 very very RB 15728 2 15 long long JJ 15728 2 16 and and CC 15728 2 17 slow slow JJ 15728 2 18 . . . 15728 3 1 The the DT 15728 3 2 Traveling Traveling NNP 15728 3 3 Salesman Salesman NNP 15728 3 4 was be VBD 15728 3 5 rather rather RB 15728 3 6 short short JJ 15728 3 7 and and CC 15728 3 8 quick quick JJ 15728 3 9 . . . 15728 4 1 And and CC 15728 4 2 the the DT 15728 4 3 Young Young NNP 15728 4 4 Electrician Electrician NNP 15728 4 5 who who WP 15728 4 6 lolled loll VBD 15728 4 7 across across IN 15728 4 8 the the DT 15728 4 9 car car NN 15728 4 10 aisle aisle NN 15728 4 11 was be VBD 15728 4 12 neither neither CC 15728 4 13 one one CD 15728 4 14 length length NN 15728 4 15 nor nor CC 15728 4 16 another another DT 15728 4 17 , , , 15728 4 18 but but CC 15728 4 19 most most RBS 15728 4 20 inordinately inordinately RB 15728 4 21 flexible flexible JJ 15728 4 22 , , , 15728 4 23 like like IN 15728 4 24 a a DT 15728 4 25 suit suit NN 15728 4 26 of of IN 15728 4 27 chain chain NN 15728 4 28 armor armor NN 15728 4 29 . . . 15728 5 1 More More JJR 15728 5 2 than than IN 15728 5 3 being be VBG 15728 5 4 short short JJ 15728 5 5 and and CC 15728 5 6 quick quick JJ 15728 5 7 , , , 15728 5 8 the the DT 15728 5 9 Traveling Traveling NNP 15728 5 10 Salesman Salesman NNP 15728 5 11 was be VBD 15728 5 12 distinctly distinctly RB 15728 5 13 fat fat JJ 15728 5 14 and and CC 15728 5 15 unmistakably unmistakably RB 15728 5 16 dressy dressy JJ 15728 5 17 in in IN 15728 5 18 an an DT 15728 5 19 ostentatiously ostentatiously RB 15728 5 20 new new JJ 15728 5 21 and and CC 15728 5 22 pure pure JJ 15728 5 23 - - HYPH 15728 5 24 looking look VBG 15728 5 25 buff buff NN 15728 5 26 - - HYPH 15728 5 27 colored color VBN 15728 5 28 suit suit NN 15728 5 29 , , , 15728 5 30 and and CC 15728 5 31 across across IN 15728 5 32 the the DT 15728 5 33 top top NN 15728 5 34 of of IN 15728 5 35 the the DT 15728 5 36 shiny shiny JJ 15728 5 37 black black JJ 15728 5 38 sample sample NN 15728 5 39 - - HYPH 15728 5 40 case case NN 15728 5 41 that that WDT 15728 5 42 spanned span VBD 15728 5 43 his -PRON- PRP$ 15728 5 44 knees knee NNS 15728 5 45 he -PRON- PRP 15728 5 46 sorted sort VBD 15728 5 47 and and CC 15728 5 48 re re NNS 15728 5 49 - - VBN 15728 5 50 sorted sort VBN 15728 5 51 with with IN 15728 5 52 infinite infinite JJ 15728 5 53 earnestness earnestness NN 15728 5 54 a a DT 15728 5 55 large large JJ 15728 5 56 and and CC 15728 5 57 varied varied JJ 15728 5 58 consignment consignment NN 15728 5 59 of of IN 15728 5 60 " " `` 15728 5 61 Ladies Ladies NNPS 15728 5 62 ' ' POS 15728 5 63 Pink Pink NNP 15728 5 64 and and CC 15728 5 65 Blue Blue NNP 15728 5 66 Ribbed Ribbed NNP 15728 5 67 Undervests Undervests NNPS 15728 5 68 . . . 15728 5 69 " " '' 15728 6 1 Surely surely RB 15728 6 2 no no DT 15728 6 3 other other JJ 15728 6 4 man man NN 15728 6 5 in in IN 15728 6 6 the the DT 15728 6 7 whole whole JJ 15728 6 8 southward southward RB 15728 6 9 - - HYPH 15728 6 10 bound bind VBN 15728 6 11 Canadian canadian JJ 15728 6 12 train train NN 15728 6 13 could could MD 15728 6 14 have have VB 15728 6 15 been be VBN 15728 6 16 at at IN 15728 6 17 once once RB 15728 6 18 so so RB 15728 6 19 ingenuous ingenuous JJ 15728 6 20 and and CC 15728 6 21 so so RB 15728 6 22 nonchalant nonchalant JJ 15728 6 23 . . . 15728 7 1 There there EX 15728 7 2 was be VBD 15728 7 3 nothing nothing NN 15728 7 4 dressy dressy JJ 15728 7 5 , , , 15728 7 6 however however RB 15728 7 7 , , , 15728 7 8 about about IN 15728 7 9 the the DT 15728 7 10 Young Young NNP 15728 7 11 Electrician Electrician NNP 15728 7 12 . . . 15728 8 1 From from IN 15728 8 2 his -PRON- PRP$ 15728 8 3 huge huge JJ 15728 8 4 cowhide cowhide NN 15728 8 5 boots boot NNS 15728 8 6 to to IN 15728 8 7 the the DT 15728 8 8 lead lead JJ 15728 8 9 smouch smouch NN 15728 8 10 that that WDT 15728 8 11 ran run VBD 15728 8 12 from from IN 15728 8 13 his -PRON- PRP$ 15728 8 14 rough rough JJ 15728 8 15 , , , 15728 8 16 square square JJ 15728 8 17 chin chin NN 15728 8 18 to to IN 15728 8 19 the the DT 15728 8 20 very very JJ 15728 8 21 edge edge NN 15728 8 22 of of IN 15728 8 23 his -PRON- PRP$ 15728 8 24 astonishingly astonishingly RB 15728 8 25 blond blond JJ 15728 8 26 curls curl NNS 15728 8 27 , , , 15728 8 28 he -PRON- PRP 15728 8 29 was be VBD 15728 8 30 one one CD 15728 8 31 delicious delicious JJ 15728 8 32 mess mess NN 15728 8 33 of of IN 15728 8 34 toil toil NN 15728 8 35 and and CC 15728 8 36 old old JJ 15728 8 37 clothes clothe NNS 15728 8 38 and and CC 15728 8 39 smiling smile VBG 15728 8 40 , , , 15728 8 41 blue blue JJ 15728 8 42 - - HYPH 15728 8 43 eyed eyed JJ 15728 8 44 indifference indifference NN 15728 8 45 . . . 15728 9 1 And and CC 15728 9 2 every every DT 15728 9 3 time time NN 15728 9 4 that that WRB 15728 9 5 he -PRON- PRP 15728 9 6 shrugged shrug VBD 15728 9 7 his -PRON- PRP$ 15728 9 8 shoulders shoulder NNS 15728 9 9 or or CC 15728 9 10 crossed cross VBD 15728 9 11 his -PRON- PRP$ 15728 9 12 knees knee NNS 15728 9 13 he -PRON- PRP 15728 9 14 jingled jingle VBD 15728 9 15 and and CC 15728 9 16 jangled jangle VBD 15728 9 17 incongruously incongruously RB 15728 9 18 among among IN 15728 9 19 his -PRON- PRP$ 15728 9 20 coil coil NN 15728 9 21 - - HYPH 15728 9 22 boxes box NNS 15728 9 23 and and CC 15728 9 24 insulators insulator NNS 15728 9 25 , , , 15728 9 26 like like IN 15728 9 27 some some DT 15728 9 28 splendid splendid JJ 15728 9 29 young young JJ 15728 9 30 Viking Viking NNP 15728 9 31 of of IN 15728 9 32 old old JJ 15728 9 33 , , , 15728 9 34 half half RB 15728 9 35 blacked black VBN 15728 9 36 up up RP 15728 9 37 for for IN 15728 9 38 a a DT 15728 9 39 modern modern JJ 15728 9 40 minstrel minstrel NN 15728 9 41 show show NN 15728 9 42 . . . 15728 10 1 More More JJR 15728 10 2 than than IN 15728 10 3 being be VBG 15728 10 4 absurdly absurdly RB 15728 10 5 blond blond JJ 15728 10 6 and and CC 15728 10 7 absurdly absurdly RB 15728 10 8 messy messy JJ 15728 10 9 , , , 15728 10 10 the the DT 15728 10 11 Young Young NNP 15728 10 12 Electrician Electrician NNP 15728 10 13 had have VBD 15728 10 14 one one CD 15728 10 15 of of IN 15728 10 16 those those DT 15728 10 17 extraordinarily extraordinarily RB 15728 10 18 sweet sweet JJ 15728 10 19 , , , 15728 10 20 extraordinarily extraordinarily RB 15728 10 21 vital vital JJ 15728 10 22 , , , 15728 10 23 strangely strangely RB 15728 10 24 mysterious mysterious JJ 15728 10 25 , , , 15728 10 26 utterly utterly RB 15728 10 27 unexplainable unexplainable JJ 15728 10 28 masculine masculine NN 15728 10 29 faces face NNS 15728 10 30 that that WDT 15728 10 31 fill fill VBP 15728 10 32 your -PRON- PRP$ 15728 10 33 senses sense NNS 15728 10 34 with with IN 15728 10 35 an an DT 15728 10 36 odd odd JJ 15728 10 37 , , , 15728 10 38 impersonal impersonal JJ 15728 10 39 disquietude disquietude NN 15728 10 40 , , , 15728 10 41 an an DT 15728 10 42 itching itch VBG 15728 10 43 unrest unrest NN 15728 10 44 , , , 15728 10 45 like like IN 15728 10 46 the the DT 15728 10 47 hazy hazy NN 15728 10 48 , , , 15728 10 49 teasing tease VBG 15728 10 50 reminder reminder NN 15728 10 51 of of IN 15728 10 52 some some DT 15728 10 53 previous previous JJ 15728 10 54 existence existence NN 15728 10 55 in in IN 15728 10 56 a a DT 15728 10 57 prehistoric prehistoric JJ 15728 10 58 cave cave NN 15728 10 59 , , , 15728 10 60 or or CC 15728 10 61 , , , 15728 10 62 more more RBR 15728 10 63 tormenting tormenting NN 15728 10 64 still still RB 15728 10 65 , , , 15728 10 66 with with IN 15728 10 67 the the DT 15728 10 68 tingling tingling NN 15728 10 69 , , , 15728 10 70 psychic psychic JJ 15728 10 71 prophecy prophecy NN 15728 10 72 of of IN 15728 10 73 some some DT 15728 10 74 amazing amazing JJ 15728 10 75 emotional emotional JJ 15728 10 76 experience experience NN 15728 10 77 yet yet RB 15728 10 78 to to TO 15728 10 79 come come VB 15728 10 80 . . . 15728 11 1 The the DT 15728 11 2 sort sort NN 15728 11 3 of of IN 15728 11 4 face face NN 15728 11 5 , , , 15728 11 6 in in IN 15728 11 7 fact fact NN 15728 11 8 , , , 15728 11 9 that that IN 15728 11 10 almost almost RB 15728 11 11 inevitably inevitably RB 15728 11 12 flares flare VBZ 15728 11 13 up up RP 15728 11 14 into into IN 15728 11 15 a a DT 15728 11 16 woman woman NN 15728 11 17 's 's POS 15728 11 18 startled startled JJ 15728 11 19 vision vision NN 15728 11 20 at at IN 15728 11 21 the the DT 15728 11 22 one one CD 15728 11 23 crucial crucial JJ 15728 11 24 moment moment NN 15728 11 25 in in IN 15728 11 26 her -PRON- PRP$ 15728 11 27 life life NN 15728 11 28 when when WRB 15728 11 29 she -PRON- PRP 15728 11 30 is be VBZ 15728 11 31 not not RB 15728 11 32 supposed suppose VBN 15728 11 33 to to TO 15728 11 34 be be VB 15728 11 35 considering consider VBG 15728 11 36 alien alien JJ 15728 11 37 features feature NNS 15728 11 38 . . . 15728 12 1 Out out RB 15728 12 2 from from IN 15728 12 3 the the DT 15728 12 4 servient servient JJ 15728 12 5 shoulders shoulder NNS 15728 12 6 of of IN 15728 12 7 some some DT 15728 12 8 smooth smooth RB 15728 12 9 - - HYPH 15728 12 10 tongued tongue VBN 15728 12 11 Waiter waiter NN 15728 12 12 it -PRON- PRP 15728 12 13 stares stare VBZ 15728 12 14 , , , 15728 12 15 into into IN 15728 12 16 the the DT 15728 12 17 scared scared JJ 15728 12 18 dilating dilating NN 15728 12 19 pupils pupil NNS 15728 12 20 of of IN 15728 12 21 the the DT 15728 12 22 White White NNP 15728 12 23 Satin Satin NNP 15728 12 24 Bride Bride NNP 15728 12 25 with with IN 15728 12 26 her -PRON- PRP$ 15728 12 27 pledged pledged JJ 15728 12 28 hand hand NN 15728 12 29 clutching clutch VBG 15728 12 30 her -PRON- PRP 15728 12 31 Bridegroom Bridegroom NNP 15728 12 32 's 's POS 15728 12 33 sleeve sleeve NN 15728 12 34 . . . 15728 13 1 Up up IN 15728 13 2 from from IN 15728 13 3 the the DT 15728 13 4 gravelly gravelly RB 15728 13 5 , , , 15728 13 6 pick pick VB 15728 13 7 - - HYPH 15728 13 8 and and CC 15728 13 9 - - HYPH 15728 13 10 shovel shovel NN 15728 13 11 labor labor NN 15728 13 12 of of IN 15728 13 13 the the DT 15728 13 14 new new RB 15728 13 15 - - HYPH 15728 13 16 made make VBN 15728 13 17 grave grave NN 15728 13 18 it -PRON- PRP 15728 13 19 lifts lift VBZ 15728 13 20 its -PRON- PRP$ 15728 13 21 weirdly weirdly RB 15728 13 22 magnetic magnetic JJ 15728 13 23 eyes eye NNS 15728 13 24 to to IN 15728 13 25 the the DT 15728 13 26 Widow Widow NNP 15728 13 27 's 's POS 15728 13 28 tears tear NNS 15728 13 29 . . . 15728 14 1 Down down RB 15728 14 2 from from IN 15728 14 3 some some DT 15728 14 4 petted pet VBN 15728 14 5 Princeling princeling NN 15728 14 6 's 's POS 15728 14 7 silver silver NN 15728 14 8 - - HYPH 15728 14 9 trimmed trim VBN 15728 14 10 saddle saddle NN 15728 14 11 horse horse NN 15728 14 12 it -PRON- PRP 15728 14 13 smiles smile VBZ 15728 14 14 its -PRON- PRP$ 15728 14 15 electrifying electrify VBG 15728 14 16 , , , 15728 14 17 wistful wistful JJ 15728 14 18 smile smile NN 15728 14 19 into into IN 15728 14 20 the the DT 15728 14 21 Peasant Peasant NNP 15728 14 22 's 's POS 15728 14 23 sodden sodden JJ 15728 14 24 weariness weariness NN 15728 14 25 . . . 15728 15 1 Across across IN 15728 15 2 the the DT 15728 15 3 slender slender NN 15728 15 4 white white JJ 15728 15 5 rail rail NN 15728 15 6 of of IN 15728 15 7 an an DT 15728 15 8 always always RB 15728 15 9 _ _ NNP 15728 15 10 out out RB 15728 15 11 - - HYPH 15728 15 12 going go VBG 15728 15 13 _ _ NNP 15728 15 14 steamer steamer NN 15728 15 15 it -PRON- PRP 15728 15 16 stings sting VBZ 15728 15 17 back back RB 15728 15 18 into into IN 15728 15 19 your -PRON- PRP$ 15728 15 20 gray gray JJ 15728 15 21 , , , 15728 15 22 land land NN 15728 15 23 - - HYPH 15728 15 24 locked lock VBN 15728 15 25 consciousness consciousness NN 15728 15 26 like like IN 15728 15 27 the the DT 15728 15 28 tang tang NN 15728 15 29 of of IN 15728 15 30 a a DT 15728 15 31 scarlet scarlet JJ 15728 15 32 spray spray NN 15728 15 33 . . . 15728 16 1 And and CC 15728 16 2 the the DT 15728 16 3 secret secret NN 15728 16 4 of of IN 15728 16 5 the the DT 15728 16 6 face face NN 15728 16 7 , , , 15728 16 8 of of IN 15728 16 9 course course NN 15728 16 10 , , , 15728 16 11 is be VBZ 15728 16 12 " " `` 15728 16 13 Lure Lure NNP 15728 16 14 " " '' 15728 16 15 ; ; : 15728 16 16 but but CC 15728 16 17 to to TO 15728 16 18 save save VB 15728 16 19 your -PRON- PRP$ 15728 16 20 soul soul NN 15728 16 21 you -PRON- PRP 15728 16 22 could could MD 15728 16 23 not not RB 15728 16 24 decide decide VB 15728 16 25 in in IN 15728 16 26 any any DT 15728 16 27 specific specific JJ 15728 16 28 case case NN 15728 16 29 whether whether IN 15728 16 30 the the DT 15728 16 31 lure lure NN 15728 16 32 is be VBZ 15728 16 33 the the DT 15728 16 34 lure lure NN 15728 16 35 of of IN 15728 16 36 personality personality NN 15728 16 37 , , , 15728 16 38 or or CC 15728 16 39 the the DT 15728 16 40 lure lure NN 15728 16 41 of of IN 15728 16 42 physiognomy physiognomy NN 15728 16 43 -- -- : 15728 16 44 a a DT 15728 16 45 mere mere JJ 15728 16 46 accidental accidental JJ 15728 16 47 , , , 15728 16 48 coincidental coincidental JJ 15728 16 49 , , , 15728 16 50 haphazard haphazard NN 15728 16 51 harmony harmony NN 15728 16 52 of of IN 15728 16 53 forehead forehead NN 15728 16 54 and and CC 15728 16 55 cheek cheek NN 15728 16 56 - - HYPH 15728 16 57 bone bone NN 15728 16 58 and and CC 15728 16 59 twittering twitter VBG 15728 16 60 facial facial JJ 15728 16 61 muscles muscle NNS 15728 16 62 . . . 15728 17 1 Something something NN 15728 17 2 , , , 15728 17 3 indeed indeed RB 15728 17 4 , , , 15728 17 5 in in IN 15728 17 6 the the DT 15728 17 7 peculiar peculiar JJ 15728 17 8 set set NN 15728 17 9 of of IN 15728 17 10 the the DT 15728 17 11 Young Young NNP 15728 17 12 Electrician Electrician NNP 15728 17 13 's 's POS 15728 17 14 jaw jaw NN 15728 17 15 warned warn VBD 15728 17 16 you -PRON- PRP 15728 17 17 quite quite RB 15728 17 18 definitely definitely RB 15728 17 19 that that IN 15728 17 20 if if IN 15728 17 21 you -PRON- PRP 15728 17 22 should should MD 15728 17 23 ever ever RB 15728 17 24 even even RB 15728 17 25 so so RB 15728 17 26 much much RB 15728 17 27 as as IN 15728 17 28 hint hint NN 15728 17 29 the the DT 15728 17 30 small small JJ 15728 17 31 , , , 15728 17 32 sentimental sentimental JJ 15728 17 33 word word NN 15728 17 34 " " `` 15728 17 35 lure lure VB 15728 17 36 " " '' 15728 17 37 to to IN 15728 17 38 him -PRON- PRP 15728 17 39 he -PRON- PRP 15728 17 40 would would MD 15728 17 41 most most RBS 15728 17 42 certainly certainly RB 15728 17 43 " " `` 15728 17 44 swat swat NNP 15728 17 45 " " '' 15728 17 46 you -PRON- PRP 15728 17 47 on on IN 15728 17 48 first first JJ 15728 17 49 impulse impulse NN 15728 17 50 for for IN 15728 17 51 a a DT 15728 17 52 maniac maniac NN 15728 17 53 , , , 15728 17 54 and and CC 15728 17 55 on on IN 15728 17 56 second second JJ 15728 17 57 impulse impulse NN 15728 17 58 for for IN 15728 17 59 a a DT 15728 17 60 liar liar NN 15728 17 61 -- -- : 15728 17 62 smiling smile VBG 15728 17 63 at at IN 15728 17 64 you -PRON- PRP 15728 17 65 all all PDT 15728 17 66 the the DT 15728 17 67 while while NN 15728 17 68 in in IN 15728 17 69 the the DT 15728 17 70 strange strange JJ 15728 17 71 little little JJ 15728 17 72 wrinkly wrinkly JJ 15728 17 73 tissue tissue NN 15728 17 74 round round IN 15728 17 75 his -PRON- PRP$ 15728 17 76 eyes eye NNS 15728 17 77 . . . 15728 18 1 The the DT 15728 18 2 voice voice NN 15728 18 3 of of IN 15728 18 4 the the DT 15728 18 5 Railroad Railroad NNP 15728 18 6 Journey Journey NNP 15728 18 7 was be VBD 15728 18 8 a a DT 15728 18 9 dull dull JJ 15728 18 10 , , , 15728 18 11 vague vague JJ 15728 18 12 , , , 15728 18 13 conglomerate conglomerate JJ 15728 18 14 , , , 15728 18 15 cinder cinder NN 15728 18 16 - - HYPH 15728 18 17 scented scented JJ 15728 18 18 babble babble NN 15728 18 19 of of IN 15728 18 20 grinding grind VBG 15728 18 21 wheels wheel NNS 15728 18 22 and and CC 15728 18 23 shuddering shudder VBG 15728 18 24 window window NN 15728 18 25 frames frame NNS 15728 18 26 ; ; : 15728 18 27 but but CC 15728 18 28 the the DT 15728 18 29 voices voice NNS 15728 18 30 of of IN 15728 18 31 the the DT 15728 18 32 Traveling Traveling NNP 15728 18 33 Salesman Salesman NNP 15728 18 34 and and CC 15728 18 35 the the DT 15728 18 36 Young Young NNP 15728 18 37 Electrician Electrician NNP 15728 18 38 were be VBD 15728 18 39 shrill shrill JJ 15728 18 40 , , , 15728 18 41 gruff gruff NNP 15728 18 42 , , , 15728 18 43 poignant poignant JJ 15728 18 44 , , , 15728 18 45 inert inert RB 15728 18 46 , , , 15728 18 47 eternally eternally RB 15728 18 48 variant variant JJ 15728 18 49 , , , 15728 18 50 after after IN 15728 18 51 the the DT 15728 18 52 manner manner NN 15728 18 53 of of IN 15728 18 54 human human JJ 15728 18 55 voices voice NNS 15728 18 56 which which WDT 15728 18 57 are be VBP 15728 18 58 discussing discuss VBG 15728 18 59 the the DT 15728 18 60 affairs affair NNS 15728 18 61 of of IN 15728 18 62 the the DT 15728 18 63 universe universe NN 15728 18 64 . . . 15728 19 1 " " `` 15728 19 2 Every every DT 15728 19 3 man man NN 15728 19 4 , , , 15728 19 5 " " '' 15728 19 6 affirmed affirm VBD 15728 19 7 the the DT 15728 19 8 Traveling Traveling NNP 15728 19 9 Salesman Salesman NNP 15728 19 10 sententiously--"every sententiously--"every CD 15728 19 11 man man NN 15728 19 12 has have VBZ 15728 19 13 written write VBN 15728 19 14 one one CD 15728 19 15 indiscreet indiscreet JJ 15728 19 16 letter letter NN 15728 19 17 during during IN 15728 19 18 his -PRON- PRP$ 15728 19 19 lifetime lifetime NN 15728 19 20 ! ! . 15728 19 21 " " '' 15728 20 1 " " `` 15728 20 2 Only only RB 15728 20 3 one one CD 15728 20 4 ? ? . 15728 20 5 " " '' 15728 21 1 scoffed scoff VBD 15728 21 2 the the DT 15728 21 3 Young Young NNP 15728 21 4 Electrician Electrician NNP 15728 21 5 with with IN 15728 21 6 startling startling JJ 15728 21 7 distinctness distinctness NN 15728 21 8 above above IN 15728 21 9 even even RB 15728 21 10 the the DT 15728 21 11 loudest loud JJS 15728 21 12 roar roar NN 15728 21 13 and and CC 15728 21 14 rumble rumble VB 15728 21 15 of of IN 15728 21 16 the the DT 15728 21 17 train train NN 15728 21 18 . . . 15728 22 1 With with IN 15728 22 2 a a DT 15728 22 3 rather rather RB 15728 22 4 faint faint JJ 15728 22 5 , , , 15728 22 6 rather rather RB 15728 22 7 gaspy gaspy VB 15728 22 8 chuckle chuckle NN 15728 22 9 of of IN 15728 22 10 amusement amusement NN 15728 22 11 the the DT 15728 22 12 Youngish Youngish NNP 15728 22 13 Girl Girl NNP 15728 22 14 in in IN 15728 22 15 the the DT 15728 22 16 seat seat NN 15728 22 17 just just RB 15728 22 18 behind behind IN 15728 22 19 the the DT 15728 22 20 Traveling Traveling NNP 15728 22 21 Salesman Salesman NNP 15728 22 22 reached reach VBD 15728 22 23 forward forward RB 15728 22 24 then then RB 15728 22 25 and and CC 15728 22 26 touched touch VBD 15728 22 27 him -PRON- PRP 15728 22 28 very very RB 15728 22 29 gently gently RB 15728 22 30 on on IN 15728 22 31 the the DT 15728 22 32 shoulder shoulder NN 15728 22 33 . . . 15728 23 1 " " `` 15728 23 2 Oh oh UH 15728 23 3 , , , 15728 23 4 please please UH 15728 23 5 , , , 15728 23 6 may may MD 15728 23 7 I -PRON- PRP 15728 23 8 listen listen VB 15728 23 9 ? ? . 15728 23 10 " " '' 15728 24 1 she -PRON- PRP 15728 24 2 asked ask VBD 15728 24 3 quite quite RB 15728 24 4 frankly frankly RB 15728 24 5 . . . 15728 25 1 With with IN 15728 25 2 a a DT 15728 25 3 smile smile NN 15728 25 4 as as RB 15728 25 5 benevolent benevolent JJ 15728 25 6 as as IN 15728 25 7 it -PRON- PRP 15728 25 8 was be VBD 15728 25 9 surprised surprised JJ 15728 25 10 , , , 15728 25 11 the the DT 15728 25 12 Traveling Traveling NNP 15728 25 13 Salesman Salesman NNP 15728 25 14 turned turn VBD 15728 25 15 half half JJ 15728 25 16 - - HYPH 15728 25 17 way way NN 15728 25 18 around around RB 15728 25 19 in in IN 15728 25 20 his -PRON- PRP$ 15728 25 21 seat seat NN 15728 25 22 and and CC 15728 25 23 eyed eye VBD 15728 25 24 her -PRON- PRP 15728 25 25 quizzically quizzically RB 15728 25 26 across across IN 15728 25 27 the the DT 15728 25 28 gold gold NN 15728 25 29 rim rim NN 15728 25 30 of of IN 15728 25 31 his -PRON- PRP$ 15728 25 32 spectacles spectacle NNS 15728 25 33 . . . 15728 26 1 " " `` 15728 26 2 Why why WRB 15728 26 3 , , , 15728 26 4 sure sure RB 15728 26 5 you -PRON- PRP 15728 26 6 can can MD 15728 26 7 listen listen VB 15728 26 8 ! ! . 15728 26 9 " " '' 15728 27 1 he -PRON- PRP 15728 27 2 said say VBD 15728 27 3 . . . 15728 28 1 The the DT 15728 28 2 Traveling Traveling NNP 15728 28 3 Salesman Salesman NNP 15728 28 4 was be VBD 15728 28 5 no no DT 15728 28 6 fool fool NN 15728 28 7 . . . 15728 29 1 People People NNS 15728 29 2 as as RB 15728 29 3 well well RB 15728 29 4 as as IN 15728 29 5 lisle lisle FW 15728 29 6 thread thread NN 15728 29 7 were be VBD 15728 29 8 a a DT 15728 29 9 specialty specialty NN 15728 29 10 of of IN 15728 29 11 his -PRON- PRP 15728 29 12 . . . 15728 30 1 Even even RB 15728 30 2 in in IN 15728 30 3 his -PRON- PRP$ 15728 30 4 very very RB 15728 30 5 first first JJ 15728 30 6 smiling smile VBG 15728 30 7 estimate estimate NN 15728 30 8 of of IN 15728 30 9 the the DT 15728 30 10 Youngish Youngish NNP 15728 30 11 Girl Girl NNP 15728 30 12 's 's POS 15728 30 13 face face NN 15728 30 14 , , , 15728 30 15 neither neither CC 15728 30 16 vivid vivid JJ 15728 30 17 blond blond JJ 15728 30 18 hair hair NN 15728 30 19 nor nor CC 15728 30 20 luxuriantly luxuriantly RB 15728 30 21 ornate ornate JJ 15728 30 22 furs fur NNS 15728 30 23 misled mislead VBD 15728 30 24 him -PRON- PRP 15728 30 25 for for IN 15728 30 26 an an DT 15728 30 27 instant instant NN 15728 30 28 . . . 15728 31 1 Just just RB 15728 31 2 as as IN 15728 31 3 a a DT 15728 31 4 Preacher Preacher NNP 15728 31 5 's 's POS 15728 31 6 high high JJ 15728 31 7 waistcoat waistcoat NN 15728 31 8 passes pass VBZ 15728 31 9 him -PRON- PRP 15728 31 10 , , , 15728 31 11 like like IN 15728 31 12 an an DT 15728 31 13 official official JJ 15728 31 14 badge badge NN 15728 31 15 of of IN 15728 31 16 dignity dignity NN 15728 31 17 and and CC 15728 31 18 honor honor NN 15728 31 19 , , , 15728 31 20 into into IN 15728 31 21 any any DT 15728 31 22 conceivable conceivable JJ 15728 31 23 kind kind NN 15728 31 24 of of IN 15728 31 25 a a DT 15728 31 26 situation situation NN 15728 31 27 , , , 15728 31 28 so so RB 15728 31 29 also also RB 15728 31 30 does do VBZ 15728 31 31 a a DT 15728 31 32 woman woman NN 15728 31 33 's 's POS 15728 31 34 high high JJ 15728 31 35 forehead forehead NN 15728 31 36 usher usher VBP 15728 31 37 her -PRON- PRP 15728 31 38 with with IN 15728 31 39 delicious delicious JJ 15728 31 40 impunity impunity NN 15728 31 41 into into IN 15728 31 42 many many JJ 15728 31 43 conversational conversational JJ 15728 31 44 experiences experience NNS 15728 31 45 that that WDT 15728 31 46 would would MD 15728 31 47 hardly hardly RB 15728 31 48 be be VB 15728 31 49 wise wise JJ 15728 31 50 for for IN 15728 31 51 her -PRON- PRP$ 15728 31 52 lower lower RBR 15728 31 53 - - HYPH 15728 31 54 browed browe VBN 15728 31 55 sister sister NN 15728 31 56 . . . 15728 32 1 With with IN 15728 32 2 an an DT 15728 32 3 extra extra JJ 15728 32 4 touch touch NN 15728 32 5 of of IN 15728 32 6 manners manner NNS 15728 32 7 the the DT 15728 32 8 Salesman Salesman NNP 15728 32 9 took take VBD 15728 32 10 off off RP 15728 32 11 his -PRON- PRP$ 15728 32 12 neat neat JJ 15728 32 13 brown brown NNP 15728 32 14 derby derby NN 15728 32 15 hat hat NN 15728 32 16 and and CC 15728 32 17 placed place VBD 15728 32 18 it -PRON- PRP 15728 32 19 carefully carefully RB 15728 32 20 on on IN 15728 32 21 the the DT 15728 32 22 vacant vacant JJ 15728 32 23 seat seat NN 15728 32 24 in in IN 15728 32 25 front front NN 15728 32 26 of of IN 15728 32 27 him -PRON- PRP 15728 32 28 . . . 15728 33 1 Then then RB 15728 33 2 , , , 15728 33 3 shifting shift VBG 15728 33 4 his -PRON- PRP$ 15728 33 5 sample sample NN 15728 33 6 - - HYPH 15728 33 7 case case NN 15728 33 8 adroitly adroitly RB 15728 33 9 to to TO 15728 33 10 suit suit VB 15728 33 11 his -PRON- PRP$ 15728 33 12 new new JJ 15728 33 13 twisted twisted JJ 15728 33 14 position position NN 15728 33 15 , , , 15728 33 16 he -PRON- PRP 15728 33 17 began begin VBD 15728 33 18 to to TO 15728 33 19 stick stick VB 15728 33 20 cruel cruel JJ 15728 33 21 little little JJ 15728 33 22 prickly prickly JJ 15728 33 23 price price NN 15728 33 24 marks mark NNS 15728 33 25 through through IN 15728 33 26 alternate alternate JJ 15728 33 27 meshes mesh NNS 15728 33 28 of of IN 15728 33 29 pink pink JJ 15728 33 30 and and CC 15728 33 31 blue blue JJ 15728 33 32 lisle lisle NN 15728 33 33 . . . 15728 34 1 " " `` 15728 34 2 Why why WRB 15728 34 3 , , , 15728 34 4 sure sure RB 15728 34 5 you -PRON- PRP 15728 34 6 can can MD 15728 34 7 listen listen VB 15728 34 8 ! ! . 15728 34 9 " " '' 15728 35 1 he -PRON- PRP 15728 35 2 repeated repeat VBD 15728 35 3 benignly benignly RB 15728 35 4 . . . 15728 36 1 " " `` 15728 36 2 Traveling travel VBG 15728 36 3 alone alone RB 15728 36 4 's be VBZ 15728 36 5 awful awful JJ 15728 36 6 stupid stupid JJ 15728 36 7 , , , 15728 36 8 ai be VBP 15728 36 9 n't not RB 15728 36 10 it -PRON- PRP 15728 36 11 ? ? . 15728 37 1 I -PRON- PRP 15728 37 2 reckon reckon VBP 15728 37 3 you -PRON- PRP 15728 37 4 were be VBD 15728 37 5 glad glad JJ 15728 37 6 when when WRB 15728 37 7 the the DT 15728 37 8 busted busted JJ 15728 37 9 heating heating NN 15728 37 10 apparatus apparatus NN 15728 37 11 in in IN 15728 37 12 the the DT 15728 37 13 sleeper sleeper NN 15728 37 14 gave give VBD 15728 37 15 you -PRON- PRP 15728 37 16 a a DT 15728 37 17 chance chance NN 15728 37 18 to to TO 15728 37 19 come come VB 15728 37 20 in in RB 15728 37 21 here here RB 15728 37 22 and and CC 15728 37 23 size size VB 15728 37 24 up up RP 15728 37 25 a a DT 15728 37 26 few few JJ 15728 37 27 new new JJ 15728 37 28 faces face NNS 15728 37 29 . . . 15728 38 1 Sure sure RB 15728 38 2 you -PRON- PRP 15728 38 3 can can MD 15728 38 4 listen listen VB 15728 38 5 ! ! . 15728 39 1 Though though RB 15728 39 2 , , , 15728 39 3 bless bless VB 15728 39 4 your -PRON- PRP$ 15728 39 5 heart heart NN 15728 39 6 , , , 15728 39 7 we -PRON- PRP 15728 39 8 were be VBD 15728 39 9 n't not RB 15728 39 10 talking talk VBG 15728 39 11 about about IN 15728 39 12 anything anything NN 15728 39 13 so so RB 15728 39 14 very very RB 15728 39 15 specially specially RB 15728 39 16 interesting interesting JJ 15728 39 17 , , , 15728 39 18 " " '' 15728 39 19 he -PRON- PRP 15728 39 20 explained explain VBD 15728 39 21 conscientiously conscientiously RB 15728 39 22 . . . 15728 40 1 " " `` 15728 40 2 You -PRON- PRP 15728 40 3 see see VBP 15728 40 4 , , , 15728 40 5 I -PRON- PRP 15728 40 6 was be VBD 15728 40 7 merely merely RB 15728 40 8 arguing argue VBG 15728 40 9 with with IN 15728 40 10 my -PRON- PRP$ 15728 40 11 young young JJ 15728 40 12 friend friend NN 15728 40 13 here here RB 15728 40 14 that that IN 15728 40 15 if if IN 15728 40 16 a a DT 15728 40 17 woman woman NN 15728 40 18 really really RB 15728 40 19 loves love VBZ 15728 40 20 you -PRON- PRP 15728 40 21 , , , 15728 40 22 she -PRON- PRP 15728 40 23 'll will MD 15728 40 24 follow follow VB 15728 40 25 you -PRON- PRP 15728 40 26 through through IN 15728 40 27 any any DT 15728 40 28 kind kind NN 15728 40 29 of of IN 15728 40 30 blame blame NN 15728 40 31 or or CC 15728 40 32 disgrace disgrace NN 15728 40 33 -- -- : 15728 40 34 follow follow VB 15728 40 35 you -PRON- PRP 15728 40 36 anywheres anywhere NNS 15728 40 37 , , , 15728 40 38 I -PRON- PRP 15728 40 39 said say VBD 15728 40 40 -- -- : 15728 40 41 anywheres anywhere NNS 15728 40 42 ! ! . 15728 40 43 " " '' 15728 41 1 " " `` 15728 41 2 Not not RB 15728 41 3 anywheres anywhere NNS 15728 41 4 , , , 15728 41 5 " " '' 15728 41 6 protested protest VBD 15728 41 7 the the DT 15728 41 8 Young Young NNP 15728 41 9 Electrician Electrician NNP 15728 41 10 with with IN 15728 41 11 a a DT 15728 41 12 grin grin NN 15728 41 13 . . . 15728 42 1 " " `` 15728 42 2 ' ' `` 15728 42 3 Not not RB 15728 42 4 up up IN 15728 42 5 a a DT 15728 42 6 telegraph telegraph NN 15728 42 7 pole pole NN 15728 42 8 ! ! . 15728 42 9 ' ' '' 15728 42 10 " " '' 15728 43 1 he -PRON- PRP 15728 43 2 requoted requote VBD 15728 43 3 sheepishly sheepishly RB 15728 43 4 . . . 15728 44 1 " " `` 15728 44 2 Y Y NNP 15728 44 3 - - HYPH 15728 44 4 e e NNP 15728 44 5 - - HYPH 15728 44 6 s s NN 15728 44 7 -- -- : 15728 44 8 I -PRON- PRP 15728 44 9 heard hear VBD 15728 44 10 that that DT 15728 44 11 , , , 15728 44 12 " " `` 15728 44 13 acknowledged acknowledge VBD 15728 44 14 the the DT 15728 44 15 Youngish Youngish NNP 15728 44 16 Girl Girl NNP 15728 44 17 with with IN 15728 44 18 blithe blithe JJ 15728 44 19 shamelessness shamelessness NN 15728 44 20 . . . 15728 45 1 " " `` 15728 45 2 Follow follow VB 15728 45 3 you -PRON- PRP 15728 45 4 ' ' '' 15728 45 5 _ _ NNP 15728 45 6 anywheres anywhere VBZ 15728 45 7 _ _ NNP 15728 45 8 , , , 15728 45 9 ' ' '' 15728 45 10 was be VBD 15728 45 11 what what WP 15728 45 12 I -PRON- PRP 15728 45 13 said say VBD 15728 45 14 , , , 15728 45 15 " " `` 15728 45 16 persisted persist VBD 15728 45 17 the the DT 15728 45 18 Traveling Traveling NNP 15728 45 19 Salesman Salesman NNP 15728 45 20 almost almost RB 15728 45 21 irritably irritably RB 15728 45 22 . . . 15728 46 1 " " `` 15728 46 2 Follow follow VB 15728 46 3 you -PRON- PRP 15728 46 4 ' ' '' 15728 46 5 _ _ NNP 15728 46 6 anywheres anywhere VBZ 15728 46 7 _ _ NNP 15728 46 8 ' ' '' 15728 46 9 ! ! . 15728 47 1 Run run VB 15728 47 2 ! ! . 15728 48 1 Walk walk VB 15728 48 2 ! ! . 15728 49 1 Crawl crawl NN 15728 49 2 on on IN 15728 49 3 her -PRON- PRP$ 15728 49 4 hands hand NNS 15728 49 5 and and CC 15728 49 6 knees knee VBZ 15728 49 7 if if IN 15728 49 8 it -PRON- PRP 15728 49 9 's be VBZ 15728 49 10 really really RB 15728 49 11 necessary necessary JJ 15728 49 12 . . . 15728 50 1 And and CC 15728 50 2 yet-- yet-- NNP 15728 50 3 " " `` 15728 50 4 Like like IN 15728 50 5 a a DT 15728 50 6 shaggy shaggy JJ 15728 50 7 brown brown JJ 15728 50 8 line line NN 15728 50 9 drawn draw VBN 15728 50 10 across across IN 15728 50 11 the the DT 15728 50 12 bottom bottom NN 15728 50 13 of of IN 15728 50 14 a a DT 15728 50 15 column column NN 15728 50 16 of of IN 15728 50 17 figures figure NNS 15728 50 18 , , , 15728 50 19 his -PRON- PRP$ 15728 50 20 eyebrows eyebrow NNS 15728 50 21 narrowed narrow VBD 15728 50 22 to to IN 15728 50 23 their -PRON- PRP$ 15728 50 24 final final JJ 15728 50 25 calculation calculation NN 15728 50 26 . . . 15728 51 1 " " `` 15728 51 2 And and CC 15728 51 3 yet-- yet-- NNP 15728 51 4 " " '' 15728 51 5 he -PRON- PRP 15728 51 6 estimated estimate VBD 15728 51 7 cautiously cautiously RB 15728 51 8 , , , 15728 51 9 " " '' 15728 51 10 and and CC 15728 51 11 yet yet RB 15728 51 12 -- -- : 15728 51 13 there there EX 15728 51 14 's be VBZ 15728 51 15 times time NNS 15728 51 16 when when WRB 15728 51 17 I -PRON- PRP 15728 51 18 ai be VBP 15728 51 19 n't not RB 15728 51 20 so so RB 15728 51 21 almighty almighty RB 15728 51 22 sure sure JJ 15728 51 23 that that IN 15728 51 24 her -PRON- PRP 15728 51 25 following follow VBG 15728 51 26 you -PRON- PRP 15728 51 27 is be VBZ 15728 51 28 any any DT 15728 51 29 more more RBR 15728 51 30 specially specially RB 15728 51 31 flattering flattering JJ 15728 51 32 to to IN 15728 51 33 you -PRON- PRP 15728 51 34 than than IN 15728 51 35 if if IN 15728 51 36 you -PRON- PRP 15728 51 37 was be VBD 15728 51 38 a a DT 15728 51 39 burglar burglar NN 15728 51 40 . . . 15728 52 1 She -PRON- PRP 15728 52 2 do do VBP 15728 52 3 n't not RB 15728 52 4 follow follow VB 15728 52 5 you -PRON- PRP 15728 52 6 so so RB 15728 52 7 much much RB 15728 52 8 , , , 15728 52 9 I -PRON- PRP 15728 52 10 reckon reckon VBP 15728 52 11 , , , 15728 52 12 because because IN 15728 52 13 you -PRON- PRP 15728 52 14 _ _ NNP 15728 52 15 are be VBP 15728 52 16 _ _ NNP 15728 52 17 her -PRON- PRP$ 15728 52 18 love love NN 15728 52 19 as as IN 15728 52 20 because because IN 15728 52 21 you -PRON- PRP 15728 52 22 've have VB 15728 52 23 _ _ NNP 15728 52 24 got get VBD 15728 52 25 _ _ NNP 15728 52 26 her -PRON- PRP$ 15728 52 27 love love NN 15728 52 28 . . . 15728 53 1 God God NNP 15728 53 2 knows know VBZ 15728 53 3 it -PRON- PRP 15728 53 4 ai be VBP 15728 53 5 n't not RB 15728 53 6 just just RB 15728 53 7 you -PRON- PRP 15728 53 8 , , , 15728 53 9 yourself -PRON- PRP 15728 53 10 , , , 15728 53 11 she -PRON- PRP 15728 53 12 's be VBZ 15728 53 13 afraid afraid JJ 15728 53 14 of of IN 15728 53 15 losing lose VBG 15728 53 16 . . . 15728 54 1 It -PRON- PRP 15728 54 2 's be VBZ 15728 54 3 what what WP 15728 54 4 she -PRON- PRP 15728 54 5 's be VBZ 15728 54 6 already already RB 15728 54 7 invested invest VBN 15728 54 8 in in IN 15728 54 9 you -PRON- PRP 15728 54 10 that that WDT 15728 54 11 's be VBZ 15728 54 12 worrying worry VBG 15728 54 13 her -PRON- PRP 15728 54 14 ! ! . 15728 55 1 All all DT 15728 55 2 her -PRON- PRP$ 15728 55 3 pinky pinky JJ 15728 55 4 - - HYPH 15728 55 5 posy posy NN 15728 55 6 , , , 15728 55 7 cunning cunne VBG 15728 55 8 kid kid NN 15728 55 9 - - HYPH 15728 55 10 dreams dream NNS 15728 55 11 about about IN 15728 55 12 loving love VBG 15728 55 13 and and CC 15728 55 14 marrying marrying NN 15728 55 15 , , , 15728 55 16 maybe maybe RB 15728 55 17 ; ; : 15728 55 18 and and CC 15728 55 19 the the DT 15728 55 20 pretty pretty RB 15728 55 21 - - HYPH 15728 55 22 much much JJ 15728 55 23 grown grow VBN 15728 55 24 - - HYPH 15728 55 25 up up RP 15728 55 26 winter winter NN 15728 55 27 she -PRON- PRP 15728 55 28 fought fight VBD 15728 55 29 out out RP 15728 55 30 the the DT 15728 55 31 whisky whisky JJ 15728 55 32 question question NN 15728 55 33 with with IN 15728 55 34 you -PRON- PRP 15728 55 35 , , , 15728 55 36 perhaps perhaps RB 15728 55 37 ; ; : 15728 55 38 and and CC 15728 55 39 the the DT 15728 55 40 summer summer NN 15728 55 41 you -PRON- PRP 15728 55 42 had have VBD 15728 55 43 the the DT 15728 55 44 typhoid typhoid NN 15728 55 45 , , , 15728 55 46 likelier likeli JJR 15728 55 47 than than IN 15728 55 48 not not RB 15728 55 49 ; ; : 15728 55 50 and and CC 15728 55 51 the the DT 15728 55 52 spring spring NN 15728 55 53 the the DT 15728 55 54 youngster youngster NN 15728 55 55 was be VBD 15728 55 56 born bear VBN 15728 55 57 -- -- : 15728 55 58 oh oh UH 15728 55 59 , , , 15728 55 60 sure sure UH 15728 55 61 , , , 15728 55 62 the the DT 15728 55 63 spring spring NN 15728 55 64 the the DT 15728 55 65 youngster youngster NN 15728 55 66 was be VBD 15728 55 67 born bear VBN 15728 55 68 ! ! . 15728 56 1 Gee gee UH 15728 56 2 ! ! . 15728 57 1 If if IN 15728 57 2 by by IN 15728 57 3 swallowing swallow VBG 15728 57 4 just just RB 15728 57 5 one one CD 15728 57 6 more more JJR 15728 57 7 yarn yarn NN 15728 57 8 you -PRON- PRP 15728 57 9 tell tell VBP 15728 57 10 her -PRON- PRP 15728 57 11 , , , 15728 57 12 she -PRON- PRP 15728 57 13 can can MD 15728 57 14 only only RB 15728 57 15 keep keep VB 15728 57 16 on on RP 15728 57 17 holding hold VBG 15728 57 18 down down RP 15728 57 19 all all PDT 15728 57 20 the the DT 15728 57 21 old old JJ 15728 57 22 yarns yarn NNS 15728 57 23 you -PRON- PRP 15728 57 24 ever ever RB 15728 57 25 told tell VBD 15728 57 26 her -PRON- PRP 15728 57 27 -- -- : 15728 57 28 if if IN 15728 57 29 , , , 15728 57 30 by by IN 15728 57 31 forgiving forgive VBG 15728 57 32 you -PRON- PRP 15728 57 33 just just RB 15728 57 34 one one CD 15728 57 35 more more JJR 15728 57 36 forgive forgive NN 15728 57 37 - - : 15728 57 38 you -PRON- PRP 15728 57 39 , , , 15728 57 40 she -PRON- PRP 15728 57 41 can can MD 15728 57 42 only only RB 15728 57 43 hang hang VB 15728 57 44 on on RP 15728 57 45 , , , 15728 57 46 as as IN 15728 57 47 it -PRON- PRP 15728 57 48 were be VBD 15728 57 49 , , , 15728 57 50 to to IN 15728 57 51 the the DT 15728 57 52 original original JJ 15728 57 53 worth worth JJ 15728 57 54 - - HYPH 15728 57 55 whileness whileness NN 15728 57 56 of of IN 15728 57 57 the the DT 15728 57 58 whole whole JJ 15728 57 59 darned darn VBN 15728 57 60 business business NN 15728 57 61 -- -- : 15728 57 62 if if IN 15728 57 63 by-- by-- NNP 15728 57 64 " " '' 15728 57 65 " " `` 15728 57 66 Oh oh UH 15728 57 67 , , , 15728 57 68 that that DT 15728 57 69 's be VBZ 15728 57 70 what what WP 15728 57 71 you -PRON- PRP 15728 57 72 meant mean VBD 15728 57 73 by by IN 15728 57 74 the the DT 15728 57 75 ' ' `` 15728 57 76 whole whole JJ 15728 57 77 darned darn VBN 15728 57 78 business business NN 15728 57 79 , , , 15728 57 80 ' ' '' 15728 57 81 was be VBD 15728 57 82 it -PRON- PRP 15728 57 83 ? ? . 15728 57 84 " " '' 15728 58 1 cried cry VBD 15728 58 2 the the DT 15728 58 3 Youngish Youngish NNP 15728 58 4 Girl Girl NNP 15728 58 5 suddenly suddenly RB 15728 58 6 , , , 15728 58 7 edging edge VBG 15728 58 8 away away RB 15728 58 9 out out IN 15728 58 10 to to IN 15728 58 11 the the DT 15728 58 12 front front NN 15728 58 13 of of IN 15728 58 14 her -PRON- PRP$ 15728 58 15 seat seat NN 15728 58 16 . . . 15728 59 1 Along along IN 15728 59 2 the the DT 15728 59 3 curve curve NN 15728 59 4 of of IN 15728 59 5 her -PRON- PRP$ 15728 59 6 cheeks cheek VBZ 15728 59 7 an an DT 15728 59 8 almost almost RB 15728 59 9 mischievous mischievous JJ 15728 59 10 smile smile NN 15728 59 11 began begin VBD 15728 59 12 to to TO 15728 59 13 quicken quicken VB 15728 59 14 . . . 15728 60 1 " " `` 15728 60 2 Oh oh UH 15728 60 3 , , , 15728 60 4 yes yes UH 15728 60 5 ! ! . 15728 61 1 I -PRON- PRP 15728 61 2 heard hear VBD 15728 61 3 that that DT 15728 61 4 , , , 15728 61 5 too too RB 15728 61 6 ! ! . 15728 61 7 " " '' 15728 62 1 she -PRON- PRP 15728 62 2 confessed confess VBD 15728 62 3 cheerfully cheerfully RB 15728 62 4 . . . 15728 63 1 " " `` 15728 63 2 But but CC 15728 63 3 what what WP 15728 63 4 was be VBD 15728 63 5 the the DT 15728 63 6 beginning beginning NN 15728 63 7 of of IN 15728 63 8 it -PRON- PRP 15728 63 9 all all DT 15728 63 10 ? ? . 15728 64 1 The the DT 15728 64 2 very very JJ 15728 64 3 beginning beginning NN 15728 64 4 ? ? . 15728 65 1 What what WP 15728 65 2 was be VBD 15728 65 3 the the DT 15728 65 4 first first JJ 15728 65 5 thing thing NN 15728 65 6 you -PRON- PRP 15728 65 7 said say VBD 15728 65 8 ? ? . 15728 66 1 What what WP 15728 66 2 started start VBD 15728 66 3 you -PRON- PRP 15728 66 4 talking talk VBG 15728 66 5 about about IN 15728 66 6 it -PRON- PRP 15728 66 7 ? ? . 15728 67 1 Oh oh UH 15728 67 2 , , , 15728 67 3 please please UH 15728 67 4 , , , 15728 67 5 excuse excuse VB 15728 67 6 me -PRON- PRP 15728 67 7 for for IN 15728 67 8 hearing hear VBG 15728 67 9 anything anything NN 15728 67 10 at at RB 15728 67 11 all all RB 15728 67 12 , , , 15728 67 13 " " '' 15728 67 14 she -PRON- PRP 15728 67 15 finished finish VBD 15728 67 16 abruptly abruptly RB 15728 67 17 ; ; : 15728 67 18 " " `` 15728 67 19 but but CC 15728 67 20 I -PRON- PRP 15728 67 21 've have VB 15728 67 22 been be VBN 15728 67 23 traveling travel VBG 15728 67 24 alone alone RB 15728 67 25 now now RB 15728 67 26 for for IN 15728 67 27 five five CD 15728 67 28 dreadful dreadful JJ 15728 67 29 days day NNS 15728 67 30 , , , 15728 67 31 all all PDT 15728 67 32 the the DT 15728 67 33 way way NN 15728 67 34 down down RB 15728 67 35 from from IN 15728 67 36 British British NNP 15728 67 37 Columbia Columbia NNP 15728 67 38 , , , 15728 67 39 and and CC 15728 67 40 -- -- : 15728 67 41 if if IN 15728 67 42 -- -- : 15728 67 43 you -PRON- PRP 15728 67 44 -- -- : 15728 67 45 will will MD 15728 67 46 -- -- : 15728 67 47 persist persist VB 15728 67 48 -- -- : 15728 67 49 in in IN 15728 67 50 -- -- : 15728 67 51 saying say VBG 15728 67 52 interesting interesting JJ 15728 67 53 things thing NNS 15728 67 54 -- -- : 15728 67 55 in in IN 15728 67 56 trains train NNS 15728 67 57 -- -- : 15728 67 58 you -PRON- PRP 15728 67 59 must must MD 15728 67 60 take take VB 15728 67 61 the the DT 15728 67 62 consequences consequence NNS 15728 67 63 ! ! . 15728 67 64 " " '' 15728 68 1 There there EX 15728 68 2 was be VBD 15728 68 3 no no DT 15728 68 4 possible possible JJ 15728 68 5 tinge tinge NN 15728 68 6 of of IN 15728 68 7 patronage patronage NN 15728 68 8 or or CC 15728 68 9 condescension condescension NN 15728 68 10 in in IN 15728 68 11 her -PRON- PRP$ 15728 68 12 voice voice NN 15728 68 13 , , , 15728 68 14 but but CC 15728 68 15 rather rather RB 15728 68 16 , , , 15728 68 17 instead instead RB 15728 68 18 , , , 15728 68 19 a a DT 15728 68 20 bumpy bumpy JJ 15728 68 21 , , , 15728 68 22 naive naive JJ 15728 68 23 sort sort RB 15728 68 24 of of IN 15728 68 25 friendliness friendliness NN 15728 68 26 , , , 15728 68 27 as as IN 15728 68 28 lonesome lonesome JJ 15728 68 29 Royalty royalty NN 15728 68 30 sliding slide VBG 15728 68 31 temporarily temporarily RB 15728 68 32 down down RB 15728 68 33 from from IN 15728 68 34 its -PRON- PRP$ 15728 68 35 throne throne NN 15728 68 36 might may MD 15728 68 37 reasonably reasonably RB 15728 68 38 contend contend VB 15728 68 39 with with IN 15728 68 40 each each DT 15728 68 41 bump bump NN 15728 68 42 , , , 15728 68 43 " " '' 15728 68 44 A a DT 15728 68 45 King King NNP 15728 68 46 may may MD 15728 68 47 look look VB 15728 68 48 at at IN 15728 68 49 a a DT 15728 68 50 cat cat NN 15728 68 51 ! ! . 15728 69 1 He -PRON- PRP 15728 69 2 may may MD 15728 69 3 ! ! . 15728 70 1 He -PRON- PRP 15728 70 2 may may MD 15728 70 3 ! ! . 15728 70 4 " " '' 15728 71 1 Along along IN 15728 71 2 the the DT 15728 71 3 edge edge NN 15728 71 4 of of IN 15728 71 5 the the DT 15728 71 6 Young Young NNP 15728 71 7 Electrician Electrician NNP 15728 71 8 's 's POS 15728 71 9 cheek cheek NN 15728 71 10 - - HYPH 15728 71 11 bones bone NNS 15728 71 12 the the DT 15728 71 13 red red NN 15728 71 14 began begin VBD 15728 71 15 to to IN 15728 71 16 flush flush JJ 15728 71 17 furiously furiously RB 15728 71 18 . . . 15728 72 1 He -PRON- PRP 15728 72 2 seemed seem VBD 15728 72 3 to to TO 15728 72 4 have have VB 15728 72 5 a a DT 15728 72 6 funny funny JJ 15728 72 7 little little JJ 15728 72 8 way way NN 15728 72 9 of of IN 15728 72 10 blushing blush VBG 15728 72 11 just just RB 15728 72 12 before before IN 15728 72 13 he -PRON- PRP 15728 72 14 spoke speak VBD 15728 72 15 , , , 15728 72 16 and and CC 15728 72 17 the the DT 15728 72 18 physical physical JJ 15728 72 19 mannerism mannerism NN 15728 72 20 gave give VBD 15728 72 21 an an DT 15728 72 22 absurdly absurdly RB 15728 72 23 italicized italicize VBN 15728 72 24 sort sort RB 15728 72 25 of of IN 15728 72 26 emphasis emphasis NN 15728 72 27 to to TO 15728 72 28 even even RB 15728 72 29 the the DT 15728 72 30 most most RBS 15728 72 31 trivial trivial JJ 15728 72 32 thing thing NN 15728 72 33 that that WDT 15728 72 34 he -PRON- PRP 15728 72 35 said say VBD 15728 72 36 . . . 15728 73 1 " " `` 15728 73 2 I -PRON- PRP 15728 73 3 guess guess VBP 15728 73 4 you -PRON- PRP 15728 73 5 'll will MD 15728 73 6 have have VB 15728 73 7 to to TO 15728 73 8 go go VB 15728 73 9 ahead ahead RB 15728 73 10 and and CC 15728 73 11 tell tell VB 15728 73 12 her -PRON- PRP 15728 73 13 about about IN 15728 73 14 ' ' '' 15728 73 15 Rosie Rosie NNP 15728 73 16 , , , 15728 73 17 ' ' '' 15728 73 18 " " '' 15728 73 19 he -PRON- PRP 15728 73 20 suggested suggest VBD 15728 73 21 grinningly grinningly RB 15728 73 22 to to IN 15728 73 23 the the DT 15728 73 24 Traveling Traveling NNP 15728 73 25 Salesman Salesman NNP 15728 73 26 . . . 15728 74 1 " " `` 15728 74 2 Yes yes UH 15728 74 3 ! ! . 15728 75 1 Oh oh UH 15728 75 2 , , , 15728 75 3 do do VB 15728 75 4 tell tell VB 15728 75 5 me -PRON- PRP 15728 75 6 about about IN 15728 75 7 ' ' '' 15728 75 8 Rosie Rosie NNP 15728 75 9 , , , 15728 75 10 ' ' '' 15728 75 11 " " `` 15728 75 12 begged beg VBD 15728 75 13 the the DT 15728 75 14 Youngish Youngish NNP 15728 75 15 Girl Girl NNP 15728 75 16 with with IN 15728 75 17 whimsical whimsical JJ 15728 75 18 eagerness eagerness NN 15728 75 19 . . . 15728 76 1 " " `` 15728 76 2 Who who WP 15728 76 3 in in IN 15728 76 4 creation creation NN 15728 76 5 was be VBD 15728 76 6 ' ' `` 15728 76 7 Rosie Rosie NNP 15728 76 8 ' ' '' 15728 76 9 ? ? . 15728 76 10 " " '' 15728 77 1 she -PRON- PRP 15728 77 2 persisted persist VBD 15728 77 3 laughingly laughingly RB 15728 77 4 . . . 15728 78 1 " " `` 15728 78 2 I -PRON- PRP 15728 78 3 've have VB 15728 78 4 been be VBN 15728 78 5 utterly utterly RB 15728 78 6 mad mad JJ 15728 78 7 about about IN 15728 78 8 ' ' '' 15728 78 9 Rosie Rosie NNP 15728 78 10 ' ' '' 15728 78 11 for for IN 15728 78 12 the the DT 15728 78 13 last last JJ 15728 78 14 half half JJ 15728 78 15 - - HYPH 15728 78 16 hour hour NN 15728 78 17 ! ! . 15728 78 18 " " '' 15728 79 1 " " `` 15728 79 2 Why why WRB 15728 79 3 , , , 15728 79 4 ' ' '' 15728 79 5 Rosie Rosie NNP 15728 79 6 ' ' '' 15728 79 7 is be VBZ 15728 79 8 nobody nobody NN 15728 79 9 at at RB 15728 79 10 all all RB 15728 79 11 -- -- : 15728 79 12 probably probably RB 15728 79 13 , , , 15728 79 14 " " '' 15728 79 15 said say VBD 15728 79 16 the the DT 15728 79 17 Traveling Traveling NNP 15728 79 18 Salesman Salesman NNP 15728 79 19 a a DT 15728 79 20 trifle trifle NN 15728 79 21 wryly wryly RB 15728 79 22 . . . 15728 80 1 " " `` 15728 80 2 Oh oh UH 15728 80 3 , , , 15728 80 4 pshaw pshaw NNS 15728 80 5 ! ! . 15728 80 6 " " '' 15728 81 1 flushed flush VBD 15728 81 2 the the DT 15728 81 3 Young Young NNP 15728 81 4 Electrician Electrician NNP 15728 81 5 , , , 15728 81 6 crinkling crinkle VBG 15728 81 7 up up RP 15728 81 8 all all PDT 15728 81 9 the the DT 15728 81 10 little little JJ 15728 81 11 smile smile JJ 15728 81 12 - - HYPH 15728 81 13 tissue tissue NN 15728 81 14 around around IN 15728 81 15 his -PRON- PRP$ 15728 81 16 blue blue JJ 15728 81 17 eyes eye NNS 15728 81 18 . . . 15728 82 1 " " `` 15728 82 2 Oh oh UH 15728 82 3 , , , 15728 82 4 pshaw pshaw NNS 15728 82 5 ! ! . 15728 83 1 Go go VB 15728 83 2 ahead ahead RB 15728 83 3 and and CC 15728 83 4 tell tell VB 15728 83 5 her -PRON- PRP 15728 83 6 about about IN 15728 83 7 ' ' '' 15728 83 8 Rosie Rosie NNP 15728 83 9 . . . 15728 83 10 ' ' '' 15728 83 11 " " '' 15728 84 1 " " `` 15728 84 2 Why why WRB 15728 84 3 , , , 15728 84 4 I -PRON- PRP 15728 84 5 tell tell VBP 15728 84 6 you -PRON- PRP 15728 84 7 it -PRON- PRP 15728 84 8 was be VBD 15728 84 9 n't not RB 15728 84 10 anything anything NN 15728 84 11 so so RB 15728 84 12 specially specially RB 15728 84 13 interesting interesting JJ 15728 84 14 , , , 15728 84 15 " " '' 15728 84 16 protested protest VBD 15728 84 17 the the DT 15728 84 18 Traveling Traveling NNP 15728 84 19 Salesman Salesman NNP 15728 84 20 diffidently diffidently RB 15728 84 21 . . . 15728 85 1 " " `` 15728 85 2 We -PRON- PRP 15728 85 3 simply simply RB 15728 85 4 got get VBD 15728 85 5 jollying jolly VBG 15728 85 6 a a DT 15728 85 7 bit bit NN 15728 85 8 in in IN 15728 85 9 the the DT 15728 85 10 first first JJ 15728 85 11 place place NN 15728 85 12 about about IN 15728 85 13 the the DT 15728 85 14 amount amount NN 15728 85 15 of of IN 15728 85 16 perfectly perfectly RB 15728 85 17 senseless senseless JJ 15728 85 18 , , , 15728 85 19 no no DT 15728 85 20 - - HYPH 15728 85 21 account account NN 15728 85 22 truck truck NN 15728 85 23 that that WDT 15728 85 24 'll will MD 15728 85 25 collect collect VB 15728 85 26 in in IN 15728 85 27 a a DT 15728 85 28 fellow fellow NN 15728 85 29 's 's POS 15728 85 30 pockets pocket NNS 15728 85 31 ; ; : 15728 85 32 and and CC 15728 85 33 then then RB 15728 85 34 some some DT 15728 85 35 sort sort NN 15728 85 36 of of IN 15728 85 37 a a DT 15728 85 38 scorched scorched JJ 15728 85 39 piece piece NN 15728 85 40 of of IN 15728 85 41 paper paper NN 15728 85 42 he -PRON- PRP 15728 85 43 had have VBD 15728 85 44 , , , 15728 85 45 or or CC 15728 85 46 something something NN 15728 85 47 , , , 15728 85 48 got get VBD 15728 85 49 him -PRON- PRP 15728 85 50 telling tell VBG 15728 85 51 me -PRON- PRP 15728 85 52 about about IN 15728 85 53 a a DT 15728 85 54 nasty nasty JJ 15728 85 55 , , , 15728 85 56 sizzling sizzle VBG 15728 85 57 close close JJ 15728 85 58 call call NN 15728 85 59 he -PRON- PRP 15728 85 60 had have VBD 15728 85 61 to to IN 15728 85 62 - - HYPH 15728 85 63 day day NN 15728 85 64 with with IN 15728 85 65 a a DT 15728 85 66 live live JJ 15728 85 67 wire wire NN 15728 85 68 ; ; : 15728 85 69 and and CC 15728 85 70 then then RB 15728 85 71 I -PRON- PRP 15728 85 72 got get VBD 15728 85 73 telling tell VBG 15728 85 74 him -PRON- PRP 15728 85 75 here here RB 15728 85 76 about about IN 15728 85 77 a a DT 15728 85 78 friend friend NN 15728 85 79 of of IN 15728 85 80 mine -PRON- PRP 15728 85 81 -- -- : 15728 85 82 and and CC 15728 85 83 a a DT 15728 85 84 mighty mighty JJ 15728 85 85 good good JJ 15728 85 86 fellow fellow NN 15728 85 87 , , , 15728 85 88 too too RB 15728 85 89 -- -- : 15728 85 90 who who WP 15728 85 91 dropped drop VBD 15728 85 92 dead dead JJ 15728 85 93 on on IN 15728 85 94 the the DT 15728 85 95 street street NN 15728 85 96 one one CD 15728 85 97 day day NN 15728 85 98 last last JJ 15728 85 99 summer summer NN 15728 85 100 with with IN 15728 85 101 an an DT 15728 85 102 unaddressed unaddressed JJ 15728 85 103 , , , 15728 85 104 typewritten typewritten RB 15728 85 105 letter letter NN 15728 85 106 in in IN 15728 85 107 his -PRON- PRP$ 15728 85 108 pocket pocket NN 15728 85 109 that that WDT 15728 85 110 began begin VBD 15728 85 111 ' ' `` 15728 85 112 Dearest Dearest NNP 15728 85 113 Little Little NNP 15728 85 114 Rosie Rosie NNP 15728 85 115 , , , 15728 85 116 ' ' '' 15728 85 117 called call VBD 15728 85 118 her -PRON- PRP 15728 85 119 a a DT 15728 85 120 ' ' `` 15728 85 121 Honey Honey NNP 15728 85 122 ' ' '' 15728 85 123 and and CC 15728 85 124 a a DT 15728 85 125 ' ' `` 15728 85 126 Dolly dolly RB 15728 85 127 Girl Girl NNP 15728 85 128 ' ' '' 15728 85 129 and and CC 15728 85 130 a a DT 15728 85 131 ' ' `` 15728 85 132 Pink Pink NNP 15728 85 133 - - HYPH 15728 85 134 Fingered finger VBN 15728 85 135 Precious Precious NNP 15728 85 136 , , , 15728 85 137 ' ' '' 15728 85 138 made make VBD 15728 85 139 a a DT 15728 85 140 rather rather RB 15728 85 141 foolish foolish JJ 15728 85 142 dinner dinner NN 15728 85 143 appointment appointment NN 15728 85 144 for for IN 15728 85 145 Thursday Thursday NNP 15728 85 146 in in IN 15728 85 147 New New NNP 15728 85 148 Haven Haven NNP 15728 85 149 , , , 15728 85 150 and and CC 15728 85 151 was be VBD 15728 85 152 signed sign VBN 15728 85 153 -- -- : 15728 85 154 in in IN 15728 85 155 the the DT 15728 85 156 Lord Lord NNP 15728 85 157 's 's POS 15728 85 158 own own JJ 15728 85 159 time time NN 15728 85 160 -- -- : 15728 85 161 at at IN 15728 85 162 the the DT 15728 85 163 end end NN 15728 85 164 of of IN 15728 85 165 four four CD 15728 85 166 pages page NNS 15728 85 167 , , , 15728 85 168 ' ' '' 15728 85 169 Yours -PRON- PRP 15728 85 170 forever forever RB 15728 85 171 , , , 15728 85 172 and and CC 15728 85 173 then then RB 15728 85 174 some some DT 15728 85 175 . . . 15728 86 1 TOM TOM NNP 15728 86 2 . . . 15728 86 3 ' ' '' 15728 87 1 --Now --Now NFP 15728 87 2 the the DT 15728 87 3 wife wife NN 15728 87 4 of of IN 15728 87 5 the the DT 15728 87 6 deceased deceased JJ 15728 87 7 was be VBD 15728 87 8 named name VBN 15728 87 9 -- -- : 15728 87 10 Martha Martha NNP 15728 87 11 . . . 15728 87 12 " " '' 15728 88 1 Quite quite RB 15728 88 2 against against IN 15728 88 3 all all DT 15728 88 4 intention intention NN 15728 88 5 , , , 15728 88 6 the the DT 15728 88 7 Youngish Youngish NNP 15728 88 8 Girl Girl NNP 15728 88 9 's 's POS 15728 88 10 laughter laughter NN 15728 88 11 rippled ripple VBD 15728 88 12 out out RP 15728 88 13 explosively explosively RB 15728 88 14 and and CC 15728 88 15 caught catch VBD 15728 88 16 up up RP 15728 88 17 the the DT 15728 88 18 latent latent JJ 15728 88 19 amusement amusement NN 15728 88 20 in in IN 15728 88 21 the the DT 15728 88 22 Young Young NNP 15728 88 23 Electrician Electrician NNP 15728 88 24 's 's POS 15728 88 25 face face NN 15728 88 26 . . . 15728 89 1 Then then RB 15728 89 2 , , , 15728 89 3 just just RB 15728 89 4 as as IN 15728 89 5 unexpectedly unexpectedly RB 15728 89 6 , , , 15728 89 7 she -PRON- PRP 15728 89 8 wilted wilt VBD 15728 89 9 back back RP 15728 89 10 a a DT 15728 89 11 little little JJ 15728 89 12 into into IN 15728 89 13 her -PRON- PRP$ 15728 89 14 seat seat NN 15728 89 15 . . . 15728 90 1 " " `` 15728 90 2 I -PRON- PRP 15728 90 3 do do VBP 15728 90 4 n't not RB 15728 90 5 call call VB 15728 90 6 that that IN 15728 90 7 an an DT 15728 90 8 ' ' `` 15728 90 9 indiscreet indiscreet JJ 15728 90 10 letter letter NN 15728 90 11 ' ' '' 15728 90 12 ! ! . 15728 90 13 " " '' 15728 91 1 she -PRON- PRP 15728 91 2 protested protest VBD 15728 91 3 almost almost RB 15728 91 4 resentfully resentfully RB 15728 91 5 . . . 15728 92 1 " " `` 15728 92 2 You -PRON- PRP 15728 92 3 might may MD 15728 92 4 call call VB 15728 92 5 it -PRON- PRP 15728 92 6 a a DT 15728 92 7 knavish knavish JJ 15728 92 8 letter letter NN 15728 92 9 . . . 15728 93 1 Or or CC 15728 93 2 a a DT 15728 93 3 foolish foolish JJ 15728 93 4 letter letter NN 15728 93 5 . . . 15728 94 1 Because because IN 15728 94 2 either either CC 15728 94 3 a a DT 15728 94 4 knave knave NN 15728 94 5 or or CC 15728 94 6 a a DT 15728 94 7 fool fool NN 15728 94 8 surely surely RB 15728 94 9 wrote write VBD 15728 94 10 it -PRON- PRP 15728 94 11 ! ! . 15728 95 1 But but CC 15728 95 2 ' ' `` 15728 95 3 indiscreet indiscreet NN 15728 95 4 ' ' '' 15728 95 5 ? ? . 15728 96 1 U U NNP 15728 96 2 - - HYPH 15728 96 3 m m NNP 15728 96 4 - - HYPH 15728 96 5 m m NNP 15728 96 6 , , , 15728 96 7 No no UH 15728 96 8 ! ! . 15728 96 9 " " '' 15728 97 1 " " `` 15728 97 2 Well well UH 15728 97 3 , , , 15728 97 4 for for IN 15728 97 5 heaven heaven NNP 15728 97 6 's 's POS 15728 97 7 sake sake NN 15728 97 8 ! ! . 15728 97 9 " " '' 15728 98 1 said say VBD 15728 98 2 the the DT 15728 98 3 Traveling Traveling NNP 15728 98 4 Salesman Salesman NNP 15728 98 5 . . . 15728 99 1 " " `` 15728 99 2 If if IN 15728 99 3 -- -- : 15728 99 4 you -PRON- PRP 15728 99 5 -- -- : 15728 99 6 don't don't RB 15728 99 7 -- -- : 15728 99 8 call call VB 15728 99 9 -- -- : 15728 99 10 that that DT 15728 99 11 -- -- : 15728 99 12 an an DT 15728 99 13 -- -- : 15728 99 14 indiscreet indiscreet JJ 15728 99 15 letter letter NN 15728 99 16 , , , 15728 99 17 what what WP 15728 99 18 would would MD 15728 99 19 you -PRON- PRP 15728 99 20 call call VB 15728 99 21 one one CD 15728 99 22 ? ? . 15728 99 23 " " '' 15728 100 1 " " `` 15728 100 2 Yes yes UH 15728 100 3 , , , 15728 100 4 sure sure UH 15728 100 5 , , , 15728 100 6 " " '' 15728 100 7 gasped gasp VBD 15728 100 8 the the DT 15728 100 9 Young Young NNP 15728 100 10 Electrician Electrician NNP 15728 100 11 , , , 15728 100 12 " " '' 15728 100 13 what what WP 15728 100 14 would would MD 15728 100 15 you -PRON- PRP 15728 100 16 call call VB 15728 100 17 one one CD 15728 100 18 ? ? . 15728 100 19 " " '' 15728 101 1 The the DT 15728 101 2 way way NN 15728 101 3 his -PRON- PRP$ 15728 101 4 lips lip NNS 15728 101 5 mouthed mouth VBD 15728 101 6 the the DT 15728 101 7 question question NN 15728 101 8 gave give VBD 15728 101 9 an an DT 15728 101 10 almost almost RB 15728 101 11 tragical tragical JJ 15728 101 12 purport purport NN 15728 101 13 to to IN 15728 101 14 it -PRON- PRP 15728 101 15 . . . 15728 102 1 " " `` 15728 102 2 What what WP 15728 102 3 would would MD 15728 102 4 I -PRON- PRP 15728 102 5 call call VB 15728 102 6 an an DT 15728 102 7 ' ' `` 15728 102 8 indiscreet indiscreet JJ 15728 102 9 letter letter NN 15728 102 10 ' ' '' 15728 102 11 ? ? . 15728 102 12 " " '' 15728 103 1 mused muse VBD 15728 103 2 the the DT 15728 103 3 Youngish Youngish NNP 15728 103 4 Girl Girl NNP 15728 103 5 slowly slowly RB 15728 103 6 . . . 15728 104 1 " " `` 15728 104 2 Why why WRB 15728 104 3 -- -- : 15728 104 4 why why WRB 15728 104 5 -- -- : 15728 104 6 I -PRON- PRP 15728 104 7 think think VBP 15728 104 8 I -PRON- PRP 15728 104 9 'd 'd MD 15728 104 10 call call VB 15728 104 11 an an DT 15728 104 12 ' ' `` 15728 104 13 indiscreet indiscreet JJ 15728 104 14 letter letter NN 15728 104 15 ' ' '' 15728 104 16 a a DT 15728 104 17 letter letter NN 15728 104 18 that that WDT 15728 104 19 was be VBD 15728 104 20 pretty pretty RB 15728 104 21 much much RB 15728 104 22 -- -- : 15728 104 23 of of IN 15728 104 24 a a DT 15728 104 25 gamble gamble NN 15728 104 26 perhaps perhaps RB 15728 104 27 , , , 15728 104 28 but but CC 15728 104 29 a a DT 15728 104 30 letter letter NN 15728 104 31 that that WDT 15728 104 32 was be VBD 15728 104 33 perfectly perfectly RB 15728 104 34 , , , 15728 104 35 absolutely absolutely RB 15728 104 36 legitimate legitimate JJ 15728 104 37 for for IN 15728 104 38 you -PRON- PRP 15728 104 39 to to TO 15728 104 40 send send VB 15728 104 41 , , , 15728 104 42 because because IN 15728 104 43 it -PRON- PRP 15728 104 44 would would MD 15728 104 45 be be VB 15728 104 46 your -PRON- PRP$ 15728 104 47 own own JJ 15728 104 48 interests interest NNS 15728 104 49 and and CC 15728 104 50 your -PRON- PRP$ 15728 104 51 own own JJ 15728 104 52 life life NN 15728 104 53 that that WDT 15728 104 54 you -PRON- PRP 15728 104 55 were be VBD 15728 104 56 gambling gamble VBG 15728 104 57 with with IN 15728 104 58 , , , 15728 104 59 not not RB 15728 104 60 the the DT 15728 104 61 happiness happiness NN 15728 104 62 of of IN 15728 104 63 your -PRON- PRP$ 15728 104 64 wife wife NN 15728 104 65 or or CC 15728 104 66 the the DT 15728 104 67 honor honor NN 15728 104 68 of of IN 15728 104 69 your -PRON- PRP$ 15728 104 70 husband husband NN 15728 104 71 . . . 15728 105 1 A a DT 15728 105 2 letter letter NN 15728 105 3 , , , 15728 105 4 perhaps perhaps RB 15728 105 5 , , , 15728 105 6 that that DT 15728 105 7 might may MD 15728 105 8 be be VB 15728 105 9 a a DT 15728 105 10 trifle trifle RB 15728 105 11 risky risky JJ 15728 105 12 -- -- : 15728 105 13 but but CC 15728 105 14 a a DT 15728 105 15 letter letter NN 15728 105 16 , , , 15728 105 17 I -PRON- PRP 15728 105 18 mean mean VBP 15728 105 19 , , , 15728 105 20 that that DT 15728 105 21 is be VBZ 15728 105 22 absolutely absolutely RB 15728 105 23 on on IN 15728 105 24 the the DT 15728 105 25 square square NN 15728 105 26 ! ! . 15728 105 27 " " '' 15728 106 1 " " `` 15728 106 2 But but CC 15728 106 3 if if IN 15728 106 4 it -PRON- PRP 15728 106 5 's be VBZ 15728 106 6 absolutely absolutely RB 15728 106 7 ' ' '' 15728 106 8 on on IN 15728 106 9 the the DT 15728 106 10 square square NN 15728 106 11 , , , 15728 106 12 ' ' '' 15728 106 13 " " '' 15728 106 14 protested protest VBD 15728 106 15 the the DT 15728 106 16 Traveling Traveling NNP 15728 106 17 Salesman Salesman NNP 15728 106 18 , , , 15728 106 19 worriedly worriedly RB 15728 106 20 , , , 15728 106 21 " " `` 15728 106 22 then then RB 15728 106 23 where where WRB 15728 106 24 in in IN 15728 106 25 creation creation NN 15728 106 26 does do VBZ 15728 106 27 the the DT 15728 106 28 ' ' `` 15728 106 29 indiscreet indiscreet NN 15728 106 30 ' ' '' 15728 106 31 come come VB 15728 106 32 in in RP 15728 106 33 ? ? . 15728 106 34 " " '' 15728 107 1 The the DT 15728 107 2 Youngish Youngish NNP 15728 107 3 Girl Girl NNP 15728 107 4 's 's POS 15728 107 5 jaw jaw NN 15728 107 6 dropped drop VBD 15728 107 7 . . . 15728 108 1 " " `` 15728 108 2 Why why WRB 15728 108 3 , , , 15728 108 4 the the DT 15728 108 5 ' ' `` 15728 108 6 indiscreet indiscreet NN 15728 108 7 ' ' POS 15728 108 8 part part NN 15728 108 9 comes come VBZ 15728 108 10 in in RP 15728 108 11 , , , 15728 108 12 " " '' 15728 108 13 she -PRON- PRP 15728 108 14 argued argue VBD 15728 108 15 , , , 15728 108 16 " " `` 15728 108 17 because because IN 15728 108 18 you -PRON- PRP 15728 108 19 're be VBP 15728 108 20 not not RB 15728 108 21 able able JJ 15728 108 22 to to TO 15728 108 23 prove prove VB 15728 108 24 in in IN 15728 108 25 advance advance NN 15728 108 26 , , , 15728 108 27 you -PRON- PRP 15728 108 28 know know VBP 15728 108 29 , , , 15728 108 30 that that IN 15728 108 31 the the DT 15728 108 32 stakes stake NNS 15728 108 33 you -PRON- PRP 15728 108 34 're be VBP 15728 108 35 gambling gamble VBG 15728 108 36 for for IN 15728 108 37 are be VBP 15728 108 38 absolutely absolutely RB 15728 108 39 ' ' '' 15728 108 40 on on IN 15728 108 41 the the DT 15728 108 42 square square NN 15728 108 43 . . . 15728 108 44 ' ' '' 15728 109 1 I -PRON- PRP 15728 109 2 do do VBP 15728 109 3 n't not RB 15728 109 4 know know VB 15728 109 5 exactly exactly RB 15728 109 6 how how WRB 15728 109 7 to to TO 15728 109 8 express express VB 15728 109 9 it -PRON- PRP 15728 109 10 , , , 15728 109 11 but but CC 15728 109 12 it -PRON- PRP 15728 109 13 seems seem VBZ 15728 109 14 somehow somehow RB 15728 109 15 as as IN 15728 109 16 though though IN 15728 109 17 only only RB 15728 109 18 the the DT 15728 109 19 very very RB 15728 109 20 little little JJ 15728 109 21 things thing NNS 15728 109 22 of of IN 15728 109 23 Life Life NNP 15728 109 24 are be VBP 15728 109 25 offered offer VBN 15728 109 26 in in IN 15728 109 27 open open JJ 15728 109 28 packages package NNS 15728 109 29 -- -- : 15728 109 30 that that IN 15728 109 31 all all PDT 15728 109 32 the the DT 15728 109 33 big big JJ 15728 109 34 things thing NNS 15728 109 35 come come VBP 15728 109 36 sealed seal VBN 15728 109 37 very very RB 15728 109 38 tight tight RB 15728 109 39 . . . 15728 110 1 You -PRON- PRP 15728 110 2 can can MD 15728 110 3 poke poke VB 15728 110 4 them -PRON- PRP 15728 110 5 a a DT 15728 110 6 little little JJ 15728 110 7 and and CC 15728 110 8 make make VB 15728 110 9 a a DT 15728 110 10 guess guess NN 15728 110 11 at at IN 15728 110 12 the the DT 15728 110 13 shape shape NN 15728 110 14 , , , 15728 110 15 and and CC 15728 110 16 you -PRON- PRP 15728 110 17 can can MD 15728 110 18 rattle rattle VB 15728 110 19 them -PRON- PRP 15728 110 20 a a DT 15728 110 21 little little JJ 15728 110 22 and and CC 15728 110 23 make make VB 15728 110 24 a a DT 15728 110 25 guess guess NN 15728 110 26 at at IN 15728 110 27 the the DT 15728 110 28 size size NN 15728 110 29 , , , 15728 110 30 but but CC 15728 110 31 you -PRON- PRP 15728 110 32 ca can MD 15728 110 33 n't not RB 15728 110 34 ever ever RB 15728 110 35 open open VB 15728 110 36 them -PRON- PRP 15728 110 37 and and CC 15728 110 38 prove prove VB 15728 110 39 them -PRON- PRP 15728 110 40 -- -- : 15728 110 41 until until IN 15728 110 42 the the DT 15728 110 43 money money NN 15728 110 44 is be VBZ 15728 110 45 paid pay VBN 15728 110 46 down down RB 15728 110 47 and and CC 15728 110 48 gone go VBN 15728 110 49 forever forever RB 15728 110 50 from from IN 15728 110 51 your -PRON- PRP$ 15728 110 52 hands hand NNS 15728 110 53 . . . 15728 111 1 But but CC 15728 111 2 goodness goodness VB 15728 111 3 me -PRON- PRP 15728 111 4 ! ! . 15728 111 5 " " '' 15728 112 1 she -PRON- PRP 15728 112 2 cried cry VBD 15728 112 3 , , , 15728 112 4 brightening brighten VBG 15728 112 5 perceptibly perceptibly RB 15728 112 6 ; ; : 15728 112 7 " " `` 15728 112 8 if if IN 15728 112 9 you -PRON- PRP 15728 112 10 were be VBD 15728 112 11 to to TO 15728 112 12 put put VB 15728 112 13 an an DT 15728 112 14 advertisement advertisement NN 15728 112 15 in in IN 15728 112 16 the the DT 15728 112 17 biggest big JJS 15728 112 18 newspaper newspaper NN 15728 112 19 in in IN 15728 112 20 the the DT 15728 112 21 biggest big JJS 15728 112 22 city city NN 15728 112 23 in in IN 15728 112 24 the the DT 15728 112 25 world world NN 15728 112 26 , , , 15728 112 27 saying say VBG 15728 112 28 : : : 15728 112 29 ' ' `` 15728 112 30 Every every DT 15728 112 31 person person NN 15728 112 32 who who WP 15728 112 33 has have VBZ 15728 112 34 ever ever RB 15728 112 35 written write VBN 15728 112 36 an an DT 15728 112 37 indiscreet indiscreet JJ 15728 112 38 letter letter NN 15728 112 39 in in IN 15728 112 40 his -PRON- PRP$ 15728 112 41 life life NN 15728 112 42 is be VBZ 15728 112 43 hereby hereby RB 15728 112 44 invited invite VBN 15728 112 45 to to TO 15728 112 46 attend attend VB 15728 112 47 a a DT 15728 112 48 mass mass JJ 15728 112 49 - - HYPH 15728 112 50 meeting'--and meeting'--and NN 15728 112 51 if if IN 15728 112 52 people people NNS 15728 112 53 would would MD 15728 112 54 really really RB 15728 112 55 go go VB 15728 112 56 -- -- : 15728 112 57 you'd you'd NNS 15728 112 58 see see VBP 15728 112 59 the the DT 15728 112 60 most most RBS 15728 112 61 distinguished distinguished JJ 15728 112 62 public public JJ 15728 112 63 gathering gathering NN 15728 112 64 that that WDT 15728 112 65 you -PRON- PRP 15728 112 66 ever ever RB 15728 112 67 saw see VBD 15728 112 68 in in IN 15728 112 69 your -PRON- PRP$ 15728 112 70 life life NN 15728 112 71 ! ! . 15728 113 1 Bishops Bishops NNPS 15728 113 2 and and CC 15728 113 3 Judges Judges NNPS 15728 113 4 and and CC 15728 113 5 Statesmen Statesmen NNP 15728 113 6 and and CC 15728 113 7 Beautiful Beautiful NNP 15728 113 8 Society Society NNP 15728 113 9 Women Women NNPS 15728 113 10 and and CC 15728 113 11 Little little JJ 15728 113 12 Old Old NNP 15728 113 13 White White NNP 15728 113 14 - - HYPH 15728 113 15 Haired haired JJ 15728 113 16 Mothers Mothers NNPS 15728 113 17 -- -- : 15728 113 18 everybody everybody NN 15728 113 19 , , , 15728 113 20 in in IN 15728 113 21 fact fact NN 15728 113 22 , , , 15728 113 23 who who WP 15728 113 24 had have VBD 15728 113 25 ever ever RB 15728 113 26 had have VBN 15728 113 27 red red JJ 15728 113 28 blood blood NN 15728 113 29 enough enough RB 15728 113 30 at at IN 15728 113 31 least least JJS 15728 113 32 once once RB 15728 113 33 in in IN 15728 113 34 his -PRON- PRP$ 15728 113 35 life life NN 15728 113 36 to to TO 15728 113 37 write write VB 15728 113 38 down down RP 15728 113 39 in in IN 15728 113 40 cold cold JJ 15728 113 41 black black JJ 15728 113 42 and and CC 15728 113 43 white white JJ 15728 113 44 the the DT 15728 113 45 one one CD 15728 113 46 vital vital NN 15728 113 47 , , , 15728 113 48 quivering quiver VBG 15728 113 49 , , , 15728 113 50 questioning question VBG 15728 113 51 fact fact NN 15728 113 52 that that WDT 15728 113 53 happened happen VBD 15728 113 54 to to TO 15728 113 55 mean mean VB 15728 113 56 the the DT 15728 113 57 most most JJS 15728 113 58 to to IN 15728 113 59 him -PRON- PRP 15728 113 60 at at IN 15728 113 61 that that DT 15728 113 62 moment moment NN 15728 113 63 ! ! . 15728 114 1 But but CC 15728 114 2 your -PRON- PRP$ 15728 114 3 ' ' `` 15728 114 4 Honey Honey NNP 15728 114 5 ' ' '' 15728 114 6 and and CC 15728 114 7 your -PRON- PRP$ 15728 114 8 ' ' `` 15728 114 9 Dolly dolly RB 15728 114 10 Girl Girl NNP 15728 114 11 ' ' '' 15728 114 12 and and CC 15728 114 13 your -PRON- PRP$ 15728 114 14 ' ' `` 15728 114 15 Pink Pink NNP 15728 114 16 - - HYPH 15728 114 17 Fingered finger VBN 15728 114 18 Precious Precious NNP 15728 114 19 ' ' '' 15728 114 20 nonsense nonsense NN 15728 114 21 ! ! . 15728 115 1 Why why WRB 15728 115 2 , , , 15728 115 3 it -PRON- PRP 15728 115 4 is be VBZ 15728 115 5 n't not RB 15728 115 6 real real JJ 15728 115 7 ! ! . 15728 116 1 Why why WRB 15728 116 2 , , , 15728 116 3 it -PRON- PRP 15728 116 4 does do VBZ 15728 116 5 n't not RB 15728 116 6 even even RB 15728 116 7 _ _ NNP 15728 116 8 make make VB 15728 116 9 sense sense NN 15728 116 10 _ _ NNP 15728 116 11 ! ! . 15728 116 12 " " '' 15728 117 1 Again again RB 15728 117 2 the the DT 15728 117 3 Youngish Youngish NNP 15728 117 4 Girl Girl NNP 15728 117 5 's 's POS 15728 117 6 laughter laughter NN 15728 117 7 rang ring VBD 15728 117 8 out out IN 15728 117 9 in in IN 15728 117 10 light light JJ 15728 117 11 , , , 15728 117 12 joyous joyous JJ 15728 117 13 , , , 15728 117 14 utterly utterly RB 15728 117 15 superficial superficial JJ 15728 117 16 appreciation appreciation NN 15728 117 17 . . . 15728 118 1 Even even RB 15728 118 2 the the DT 15728 118 3 serious serious JJ 15728 118 4 Traveling Traveling NNP 15728 118 5 Salesman Salesman NNP 15728 118 6 succumbed succumb VBD 15728 118 7 at at IN 15728 118 8 last last JJ 15728 118 9 . . . 15728 119 1 " " `` 15728 119 2 Oh oh UH 15728 119 3 , , , 15728 119 4 yes yes UH 15728 119 5 , , , 15728 119 6 I -PRON- PRP 15728 119 7 know know VBP 15728 119 8 it -PRON- PRP 15728 119 9 sounds sound VBZ 15728 119 10 comic comic JJ 15728 119 11 , , , 15728 119 12 " " '' 15728 119 13 he -PRON- PRP 15728 119 14 acknowledged acknowledge VBD 15728 119 15 wryly wryly RB 15728 119 16 . . . 15728 120 1 " " `` 15728 120 2 Sounds sound VBZ 15728 120 3 like like IN 15728 120 4 something something NN 15728 120 5 out out IN 15728 120 6 of of IN 15728 120 7 a a DT 15728 120 8 summer summer NN 15728 120 9 vaudeville vaudeville NNP 15728 120 10 show show VBP 15728 120 11 or or CC 15728 120 12 a a DT 15728 120 13 cheap cheap JJ 15728 120 14 Sunday Sunday NNP 15728 120 15 supplement supplement NN 15728 120 16 . . . 15728 121 1 But but CC 15728 121 2 I -PRON- PRP 15728 121 3 do do VBP 15728 121 4 n't not RB 15728 121 5 suppose suppose VB 15728 121 6 it -PRON- PRP 15728 121 7 sounded sound VBD 15728 121 8 so so RB 15728 121 9 specially specially RB 15728 121 10 blamed blame VBN 15728 121 11 comic comic JJ 15728 121 12 to to IN 15728 121 13 the the DT 15728 121 14 widow widow NN 15728 121 15 . . . 15728 122 1 I -PRON- PRP 15728 122 2 reckon reckon VBP 15728 122 3 she -PRON- PRP 15728 122 4 found find VBD 15728 122 5 it -PRON- PRP 15728 122 6 plenty plenty JJ 15728 122 7 - - HYPH 15728 122 8 heap heap NN 15728 122 9 indiscreet indiscreet VB 15728 122 10 enough enough RB 15728 122 11 to to TO 15728 122 12 suit suit VB 15728 122 13 her -PRON- PRP 15728 122 14 . . . 15728 123 1 Oh oh UH 15728 123 2 , , , 15728 123 3 of of IN 15728 123 4 course course NN 15728 123 5 , , , 15728 123 6 " " '' 15728 123 7 he -PRON- PRP 15728 123 8 added add VBD 15728 123 9 hastily hastily RB 15728 123 10 , , , 15728 123 11 " " `` 15728 123 12 I -PRON- PRP 15728 123 13 know know VBP 15728 123 14 , , , 15728 123 15 and and CC 15728 123 16 Martha Martha NNP 15728 123 17 knows know VBZ 15728 123 18 that that IN 15728 123 19 Thomkins Thomkins NNP 15728 123 20 was be VBD 15728 123 21 n't not RB 15728 123 22 at at RB 15728 123 23 all all RB 15728 123 24 that that DT 15728 123 25 kind kind NN 15728 123 26 of of IN 15728 123 27 a a DT 15728 123 28 fool fool NN 15728 123 29 . . . 15728 124 1 And and CC 15728 124 2 yet yet RB 15728 124 3 , , , 15728 124 4 after after RB 15728 124 5 all all RB 15728 124 6 -- -- : 15728 124 7 when when WRB 15728 124 8 you -PRON- PRP 15728 124 9 really really RB 15728 124 10 settle settle VBP 15728 124 11 right right RB 15728 124 12 down down RB 15728 124 13 to to TO 15728 124 14 think think VB 15728 124 15 about about IN 15728 124 16 it -PRON- PRP 15728 124 17 , , , 15728 124 18 Thomkins Thomkins NNP 15728 124 19 ' ' POS 15728 124 20 name name NN 15728 124 21 was be VBD 15728 124 22 easily easily RB 15728 124 23 ' ' `` 15728 124 24 Tommy Tommy NNP 15728 124 25 , , , 15728 124 26 ' ' '' 15728 124 27 and and CC 15728 124 28 Thursday Thursday NNP 15728 124 29 sure sure RB 15728 124 30 enough enough RB 15728 124 31 was be VBD 15728 124 32 his -PRON- PRP$ 15728 124 33 day day NN 15728 124 34 in in IN 15728 124 35 New New NNP 15728 124 36 Haven Haven NNP 15728 124 37 , , , 15728 124 38 and and CC 15728 124 39 it -PRON- PRP 15728 124 40 was be VBD 15728 124 41 a a DT 15728 124 42 yard yard NN 15728 124 43 of of IN 15728 124 44 red red JJ 15728 124 45 flannel flannel NN 15728 124 46 that that WDT 15728 124 47 Martha Martha NNP 15728 124 48 had have VBD 15728 124 49 asked ask VBN 15728 124 50 him -PRON- PRP 15728 124 51 to to TO 15728 124 52 bring bring VB 15728 124 53 home home RB 15728 124 54 to to IN 15728 124 55 her -PRON- PRP 15728 124 56 -- -- : 15728 124 57 not not RB 15728 124 58 the the DT 15728 124 59 scarlet scarlet JJ 15728 124 60 automobile automobile NN 15728 124 61 veil veil VB 15728 124 62 that that IN 15728 124 63 they -PRON- PRP 15728 124 64 found find VBD 15728 124 65 in in IN 15728 124 66 his -PRON- PRP$ 15728 124 67 pocket pocket NN 15728 124 68 . . . 15728 125 1 But but CC 15728 125 2 ' ' `` 15728 125 3 Martha Martha NNP 15728 125 4 , , , 15728 125 5 ' ' '' 15728 125 6 I -PRON- PRP 15728 125 7 says say VBZ 15728 125 8 , , , 15728 125 9 of of IN 15728 125 10 course course NN 15728 125 11 , , , 15728 125 12 ' ' '' 15728 125 13 Martha Martha NNP 15728 125 14 , , , 15728 125 15 it -PRON- PRP 15728 125 16 sure sure RB 15728 125 17 does do VBZ 15728 125 18 beat beat VB 15728 125 19 all all DT 15728 125 20 how how WRB 15728 125 21 we -PRON- PRP 15728 125 22 fellows fellow VBZ 15728 125 23 that that DT 15728 125 24 travel travel VBP 15728 125 25 round round RB 15728 125 26 so so RB 15728 125 27 much much RB 15728 125 28 in in IN 15728 125 29 cars car NNS 15728 125 30 and and CC 15728 125 31 trains train NNS 15728 125 32 are be VBP 15728 125 33 always always RB 15728 125 34 and and CC 15728 125 35 forever forever RB 15728 125 36 picking pick VBG 15728 125 37 up up RP 15728 125 38 automobile automobile NN 15728 125 39 veils veil NNS 15728 125 40 -- -- : 15728 125 41 dozens dozen NNS 15728 125 42 of of IN 15728 125 43 them -PRON- PRP 15728 125 44 , , , 15728 125 45 _ _ NNP 15728 125 46 dozens_--red dozens_--red NNP 15728 125 47 , , , 15728 125 48 blue blue JJ 15728 125 49 , , , 15728 125 50 pink pink JJ 15728 125 51 , , , 15728 125 52 yellow yellow JJ 15728 125 53 -- -- : 15728 125 54 why why WRB 15728 125 55 , , , 15728 125 56 I -PRON- PRP 15728 125 57 would would MD 15728 125 58 n't not RB 15728 125 59 wonder wonder VB 15728 125 60 if if IN 15728 125 61 my -PRON- PRP$ 15728 125 62 wife wife NN 15728 125 63 had have VBD 15728 125 64 as as RB 15728 125 65 many many JJ 15728 125 66 as as IN 15728 125 67 thirty thirty CD 15728 125 68 - - HYPH 15728 125 69 four four CD 15728 125 70 tucked tuck VBN 15728 125 71 away away RB 15728 125 72 in in IN 15728 125 73 her -PRON- PRP$ 15728 125 74 top top JJ 15728 125 75 bureau bureau NN 15728 125 76 drawer drawer NN 15728 125 77 ! ! . 15728 125 78 ' ' '' 15728 126 1 --'I --'I NFP 15728 126 2 would would MD 15728 126 3 n't not RB 15728 126 4 wonder wonder VB 15728 126 5 , , , 15728 126 6 ' ' '' 15728 126 7 says say VBZ 15728 126 8 Martha Martha NNP 15728 126 9 , , , 15728 126 10 stooping stoop VBG 15728 126 11 lower lower RBR 15728 126 12 and and CC 15728 126 13 lower low JJR 15728 126 14 over over IN 15728 126 15 Thomkins Thomkins NNP 15728 126 16 's 's POS 15728 126 17 blue blue JJ 15728 126 18 cotton cotton NN 15728 126 19 shirt shirt NN 15728 126 20 that that IN 15728 126 21 she -PRON- PRP 15728 126 22 's be VBZ 15728 126 23 trying try VBG 15728 126 24 to to TO 15728 126 25 cut cut VB 15728 126 26 down down RP 15728 126 27 into into IN 15728 126 28 rompers romper NNS 15728 126 29 for for IN 15728 126 30 the the DT 15728 126 31 baby baby NN 15728 126 32 . . . 15728 127 1 ' ' `` 15728 127 2 And and CC 15728 127 3 , , , 15728 127 4 Martha Martha NNP 15728 127 5 , , , 15728 127 6 ' ' '' 15728 127 7 I -PRON- PRP 15728 127 8 says say VBZ 15728 127 9 , , , 15728 127 10 ' ' '' 15728 127 11 that that DT 15728 127 12 letter letter NN 15728 127 13 is be VBZ 15728 127 14 just just RB 15728 127 15 a a DT 15728 127 16 joke joke NN 15728 127 17 . . . 15728 128 1 One one CD 15728 128 2 of of IN 15728 128 3 the the DT 15728 128 4 boys boy NNS 15728 128 5 sure sure RB 15728 128 6 put put VBD 15728 128 7 it -PRON- PRP 15728 128 8 up up RP 15728 128 9 on on IN 15728 128 10 him -PRON- PRP 15728 128 11 ! ! . 15728 128 12 ' ' '' 15728 129 1 --'Why --'why XX 15728 129 2 , , , 15728 129 3 of of IN 15728 129 4 course course NN 15728 129 5 , , , 15728 129 6 ' ' '' 15728 129 7 says say VBZ 15728 129 8 Martha Martha NNP 15728 129 9 , , , 15728 129 10 with with IN 15728 129 11 her -PRON- PRP$ 15728 129 12 mouth mouth NN 15728 129 13 all all DT 15728 129 14 puckered pucker VBD 15728 129 15 up up RP 15728 129 16 crooked crooked JJ 15728 129 17 , , , 15728 129 18 as as IN 15728 129 19 though though IN 15728 129 20 a a DT 15728 129 21 kid kid NN 15728 129 22 had have VBD 15728 129 23 stitched stitch VBN 15728 129 24 it -PRON- PRP 15728 129 25 on on IN 15728 129 26 the the DT 15728 129 27 machine machine NN 15728 129 28 . . . 15728 130 1 ' ' `` 15728 130 2 Why why WRB 15728 130 3 , , , 15728 130 4 of of IN 15728 130 5 course course NN 15728 130 6 ! ! . 15728 131 1 How how WRB 15728 131 2 dared dare VBD 15728 131 3 you -PRON- PRP 15728 131 4 think-- think-- JJ 15728 131 5 ' ' '' 15728 131 6 " " '' 15728 131 7 Forking fork VBG 15728 131 8 one one CD 15728 131 9 bushy bushy JJ 15728 131 10 eyebrow eyebrow NN 15728 131 11 , , , 15728 131 12 the the DT 15728 131 13 Salesman Salesman NNP 15728 131 14 turned turn VBD 15728 131 15 and and CC 15728 131 16 stared stare VBD 15728 131 17 quizzically quizzically RB 15728 131 18 off off IN 15728 131 19 into into IN 15728 131 20 space space NN 15728 131 21 . . . 15728 132 1 " " `` 15728 132 2 But but CC 15728 132 3 all all PDT 15728 132 4 the the DT 15728 132 5 samey samey NNS 15728 132 6 , , , 15728 132 7 just just RB 15728 132 8 between between IN 15728 132 9 you -PRON- PRP 15728 132 10 and and CC 15728 132 11 I -PRON- PRP 15728 132 12 , , , 15728 132 13 " " '' 15728 132 14 he -PRON- PRP 15728 132 15 continued continue VBD 15728 132 16 judicially judicially RB 15728 132 17 , , , 15728 132 18 " " '' 15728 132 19 all all PDT 15728 132 20 the the DT 15728 132 21 samey samey NNS 15728 132 22 , , , 15728 132 23 I -PRON- PRP 15728 132 24 'll will MD 15728 132 25 wager wager VB 15728 132 26 you -PRON- PRP 15728 132 27 anything anything NN 15728 132 28 you -PRON- PRP 15728 132 29 name name VBP 15728 132 30 that that IN 15728 132 31 it -PRON- PRP 15728 132 32 ai be VBP 15728 132 33 n't not RB 15728 132 34 just just RB 15728 132 35 death death NN 15728 132 36 that that WDT 15728 132 37 's be VBZ 15728 132 38 pulling pull VBG 15728 132 39 Martha Martha NNP 15728 132 40 down down IN 15728 132 41 day day NN 15728 132 42 by by IN 15728 132 43 day day NN 15728 132 44 , , , 15728 132 45 and and CC 15728 132 46 night night NN 15728 132 47 by by IN 15728 132 48 night night NN 15728 132 49 , , , 15728 132 50 limper limper NN 15728 132 51 and and CC 15728 132 52 lanker lanker NN 15728 132 53 and and CC 15728 132 54 clumsier clumsier RBR 15728 132 55 - - HYPH 15728 132 56 footed foot VBN 15728 132 57 . . . 15728 133 1 Martha Martha NNP 15728 133 2 's 's POS 15728 133 3 got get VBD 15728 133 4 a a DT 15728 133 5 sore sore JJ 15728 133 6 thought thought NN 15728 133 7 . . . 15728 134 1 That that DT 15728 134 2 's be VBZ 15728 134 3 what what WP 15728 134 4 ails ail VBZ 15728 134 5 her -PRON- PRP 15728 134 6 . . . 15728 135 1 And and CC 15728 135 2 God God NNP 15728 135 3 help help VBP 15728 135 4 the the DT 15728 135 5 crittur crittur NN 15728 135 6 with with IN 15728 135 7 a a DT 15728 135 8 sore sore JJ 15728 135 9 thought thought NN 15728 135 10 ! ! . 15728 136 1 God God NNP 15728 136 2 help help VBP 15728 136 3 anybody anybody NN 15728 136 4 who who WP 15728 136 5 's be VBZ 15728 136 6 got get VBN 15728 136 7 any any DT 15728 136 8 one one CD 15728 136 9 single single JJ 15728 136 10 , , , 15728 136 11 solitary solitary JJ 15728 136 12 sick sick JJ 15728 136 13 idea idea NN 15728 136 14 that that WDT 15728 136 15 keeps keep VBZ 15728 136 16 thinking think VBG 15728 136 17 on on IN 15728 136 18 top top NN 15728 136 19 of of IN 15728 136 20 itself -PRON- PRP 15728 136 21 , , , 15728 136 22 over over RB 15728 136 23 and and CC 15728 136 24 over over RB 15728 136 25 and and CC 15728 136 26 over over RB 15728 136 27 , , , 15728 136 28 boring bore VBG 15728 136 29 into into IN 15728 136 30 the the DT 15728 136 31 past past NN 15728 136 32 , , , 15728 136 33 bumping bump VBG 15728 136 34 into into IN 15728 136 35 the the DT 15728 136 36 future future NN 15728 136 37 , , , 15728 136 38 fussing fussing NN 15728 136 39 , , , 15728 136 40 fretting fret VBG 15728 136 41 , , , 15728 136 42 eternally eternally RB 15728 136 43 festering fester VBG 15728 136 44 . . . 15728 137 1 Gee gee UH 15728 137 2 ! ! . 15728 138 1 Compared compare VBN 15728 138 2 to to IN 15728 138 3 it -PRON- PRP 15728 138 4 , , , 15728 138 5 a a DT 15728 138 6 tight tight JJ 15728 138 7 shoe shoe NN 15728 138 8 is be VBZ 15728 138 9 easy easy JJ 15728 138 10 slippers slipper NNS 15728 138 11 , , , 15728 138 12 and and CC 15728 138 13 water water NN 15728 138 14 dropping drop VBG 15728 138 15 on on IN 15728 138 16 your -PRON- PRP$ 15728 138 17 head head NN 15728 138 18 is be VBZ 15728 138 19 perfect perfect JJ 15728 138 20 peace!--Look peace!--look NN 15728 138 21 close close RB 15728 138 22 at at IN 15728 138 23 Martha Martha NNP 15728 138 24 , , , 15728 138 25 I -PRON- PRP 15728 138 26 say say VBP 15728 138 27 . . . 15728 139 1 Every every DT 15728 139 2 night night NN 15728 139 3 when when WRB 15728 139 4 the the DT 15728 139 5 blowsy blowsy NN 15728 139 6 old old JJ 15728 139 7 moon moon NNP 15728 139 8 shines shine VBZ 15728 139 9 like like IN 15728 139 10 courting courting NN 15728 139 11 time time NN 15728 139 12 , , , 15728 139 13 every every DT 15728 139 14 day day NN 15728 139 15 when when WRB 15728 139 16 the the DT 15728 139 17 butcher butcher NN 15728 139 18 's 's POS 15728 139 19 bill bill NN 15728 139 20 comes come VBZ 15728 139 21 home home RB 15728 139 22 as as RB 15728 139 23 big big JJ 15728 139 24 as as IN 15728 139 25 a a DT 15728 139 26 swollen swollen JJ 15728 139 27 elephant elephant NN 15728 139 28 , , , 15728 139 29 when when WRB 15728 139 30 the the DT 15728 139 31 crippled crippled JJ 15728 139 32 stepson stepson NN 15728 139 33 tries try VBZ 15728 139 34 to to TO 15728 139 35 cut cut VB 15728 139 36 his -PRON- PRP$ 15728 139 37 throat throat NN 15728 139 38 again again RB 15728 139 39 , , , 15728 139 40 when when WRB 15728 139 41 the the DT 15728 139 42 youngest young JJS 15728 139 43 kid kid NN 15728 139 44 sneezes sneeze VBZ 15728 139 45 funny funny JJ 15728 139 46 like like IN 15728 139 47 his -PRON- PRP$ 15728 139 48 father--'WHO father--'who NN 15728 139 49 WAS be VBD 15728 139 50 ROSIE ROSIE NNP 15728 139 51 ? ? . 15728 140 1 WHO who WP 15728 140 2 WAS be VBD 15728 140 3 ROSIE ROSIE NNP 15728 140 4 ? ? . 15728 140 5 ' ' '' 15728 140 6 " " '' 15728 141 1 " " `` 15728 141 2 Well well UH 15728 141 3 , , , 15728 141 4 who who WP 15728 141 5 was be VBD 15728 141 6 Rosie Rosie NNP 15728 141 7 ? ? . 15728 141 8 " " '' 15728 142 1 persisted persist VBD 15728 142 2 the the DT 15728 142 3 Youngish Youngish NNP 15728 142 4 Girl Girl NNP 15728 142 5 absent absent RB 15728 142 6 - - : 15728 142 7 mindedly mindedly RB 15728 142 8 . . . 15728 143 1 " " `` 15728 143 2 Why why WRB 15728 143 3 , , , 15728 143 4 Rosie Rosie NNP 15728 143 5 was be VBD 15728 143 6 _ _ NNP 15728 143 7 nothing nothing NN 15728 143 8 _ _ NNP 15728 143 9 ! ! . 15728 143 10 " " '' 15728 144 1 snapped snap VBD 15728 144 2 the the DT 15728 144 3 Traveling Traveling NNP 15728 144 4 Salesman Salesman NNP 15728 144 5 ; ; : 15728 144 6 " " `` 15728 144 7 nothing nothing NN 15728 144 8 at at RB 15728 144 9 all all RB 15728 144 10 -- -- : 15728 144 11 probably probably RB 15728 144 12 . . . 15728 144 13 " " '' 15728 145 1 Altogether altogether RB 15728 145 2 in in IN 15728 145 3 spite spite NN 15728 145 4 of of IN 15728 145 5 himself -PRON- PRP 15728 145 6 , , , 15728 145 7 his -PRON- PRP$ 15728 145 8 voice voice NN 15728 145 9 trailed trail VBD 15728 145 10 off off RP 15728 145 11 into into IN 15728 145 12 a a DT 15728 145 13 suspiciously suspiciously RB 15728 145 14 minor minor JJ 15728 145 15 key key NN 15728 145 16 . . . 15728 146 1 " " `` 15728 146 2 But but CC 15728 146 3 all all PDT 15728 146 4 the the DT 15728 146 5 same same JJ 15728 146 6 , , , 15728 146 7 " " '' 15728 146 8 he -PRON- PRP 15728 146 9 continued continue VBD 15728 146 10 more more RBR 15728 146 11 vehemently vehemently RB 15728 146 12 , , , 15728 146 13 " " '' 15728 146 14 all all PDT 15728 146 15 the the DT 15728 146 16 same same JJ 15728 146 17 -- -- : 15728 146 18 it -PRON- PRP 15728 146 19 's be VBZ 15728 146 20 just just RB 15728 146 21 that that IN 15728 146 22 little little JJ 15728 146 23 darned darned JJ 15728 146 24 word word NN 15728 146 25 ' ' `` 15728 146 26 probably probably RB 15728 146 27 ' ' '' 15728 146 28 that that DT 15728 146 29 's be VBZ 15728 146 30 making make VBG 15728 146 31 all all PDT 15728 146 32 the the DT 15728 146 33 mess mess NN 15728 146 34 and and CC 15728 146 35 bother bother NN 15728 146 36 of of IN 15728 146 37 it -PRON- PRP 15728 146 38 -- -- : 15728 146 39 because because IN 15728 146 40 , , , 15728 146 41 as as RB 15728 146 42 far far RB 15728 146 43 as as IN 15728 146 44 I -PRON- PRP 15728 146 45 can can MD 15728 146 46 reckon reckon VB 15728 146 47 , , , 15728 146 48 a a DT 15728 146 49 woman woman NN 15728 146 50 can can MD 15728 146 51 stand stand VB 15728 146 52 absolutely absolutely RB 15728 146 53 anything anything NN 15728 146 54 under under IN 15728 146 55 God God NNP 15728 146 56 's 's POS 15728 146 57 heaven heaven NN 15728 146 58 that that WDT 15728 146 59 she -PRON- PRP 15728 146 60 knows know VBZ 15728 146 61 ; ; : 15728 146 62 but but CC 15728 146 63 she -PRON- PRP 15728 146 64 just just RB 15728 146 65 up up RB 15728 146 66 and and CC 15728 146 67 ca can MD 15728 146 68 n't not RB 15728 146 69 stand stand VB 15728 146 70 the the DT 15728 146 71 littlest little JJS 15728 146 72 , , , 15728 146 73 teeniest teeniest NN 15728 146 74 , , , 15728 146 75 no no DT 15728 146 76 - - HYPH 15728 146 77 account account NN 15728 146 78 sort sort NN 15728 146 79 of of IN 15728 146 80 thing thing NN 15728 146 81 that that WDT 15728 146 82 she -PRON- PRP 15728 146 83 ai be VBP 15728 146 84 n't not RB 15728 146 85 sure sure JJ 15728 146 86 of of IN 15728 146 87 . . . 15728 147 1 Answers answer NNS 15728 147 2 may may MD 15728 147 3 kill kill VB 15728 147 4 'em -PRON- PRP 15728 147 5 dead dead JJ 15728 147 6 enough enough RB 15728 147 7 , , , 15728 147 8 but but CC 15728 147 9 it -PRON- PRP 15728 147 10 's be VBZ 15728 147 11 questions question NNS 15728 147 12 that that WDT 15728 147 13 eats eat VBZ 15728 147 14 'em -PRON- PRP 15728 147 15 alive alive JJ 15728 147 16 . . . 15728 147 17 " " '' 15728 148 1 For for IN 15728 148 2 a a DT 15728 148 3 long long JJ 15728 148 4 , , , 15728 148 5 speculative speculative JJ 15728 148 6 moment moment NN 15728 148 7 the the DT 15728 148 8 Salesman Salesman NNP 15728 148 9 's 's POS 15728 148 10 gold gold NN 15728 148 11 - - HYPH 15728 148 12 rimmed rimmed JJ 15728 148 13 eyes eye NNS 15728 148 14 went go VBD 15728 148 15 frowning frown VBG 15728 148 16 off off RP 15728 148 17 across across IN 15728 148 18 the the DT 15728 148 19 snow snow NN 15728 148 20 - - HYPH 15728 148 21 covered cover VBN 15728 148 22 landscape landscape NN 15728 148 23 . . . 15728 149 1 Then then RB 15728 149 2 he -PRON- PRP 15728 149 3 ripped rip VBD 15728 149 4 off off RP 15728 149 5 his -PRON- PRP$ 15728 149 6 glasses glass NNS 15728 149 7 and and CC 15728 149 8 fogged fog VBD 15728 149 9 them -PRON- PRP 15728 149 10 very very RB 15728 149 11 gently gently RB 15728 149 12 with with IN 15728 149 13 his -PRON- PRP$ 15728 149 14 breath breath NN 15728 149 15 . . . 15728 150 1 " " `` 15728 150 2 Now now RB 15728 150 3 -- -- : 15728 150 4 I -PRON- PRP 15728 150 5 -- -- : 15728 150 6 ain't ain't NNS 15728 150 7 -- -- : 15728 150 8 any any DT 15728 150 9 -- -- : 15728 150 10 saint saint NN 15728 150 11 , , , 15728 150 12 " " '' 15728 150 13 mused muse VBD 15728 150 14 the the DT 15728 150 15 Traveling Traveling NNP 15728 150 16 Salesman Salesman NNP 15728 150 17 meditatively meditatively RB 15728 150 18 , , , 15728 150 19 " " `` 15728 150 20 and and CC 15728 150 21 I -PRON- PRP 15728 150 22 -- -- : 15728 150 23 ain't ain't NNS 15728 150 24 very very RB 15728 150 25 much much RB 15728 150 26 to to TO 15728 150 27 look look VB 15728 150 28 at at IN 15728 150 29 , , , 15728 150 30 and and CC 15728 150 31 being be VBG 15728 150 32 on on IN 15728 150 33 the the DT 15728 150 34 road road NN 15728 150 35 ai be VBP 15728 150 36 n't not RB 15728 150 37 a a DT 15728 150 38 business business NN 15728 150 39 that that WDT 15728 150 40 would would MD 15728 150 41 exactly exactly RB 15728 150 42 enhance enhance VB 15728 150 43 my -PRON- PRP$ 15728 150 44 valuation valuation NN 15728 150 45 in in IN 15728 150 46 the the DT 15728 150 47 eyes eye NNS 15728 150 48 of of IN 15728 150 49 a a DT 15728 150 50 lady lady NN 15728 150 51 who who WP 15728 150 52 was be VBD 15728 150 53 actually actually RB 15728 150 54 looking look VBG 15728 150 55 out out RP 15728 150 56 for for IN 15728 150 57 some some DT 15728 150 58 safe safe JJ 15728 150 59 place place NN 15728 150 60 to to TO 15728 150 61 bank bank VB 15728 150 62 her -PRON- PRP$ 15728 150 63 affections affection NNS 15728 150 64 ; ; : 15728 150 65 but but CC 15728 150 66 I -PRON- PRP 15728 150 67 've have VB 15728 150 68 never never RB 15728 150 69 yet yet RB 15728 150 70 reckoned reckon VBN 15728 150 71 on on IN 15728 150 72 running run VBG 15728 150 73 with with IN 15728 150 74 any any DT 15728 150 75 firm firm NN 15728 150 76 that that WDT 15728 150 77 did do VBD 15728 150 78 n't not RB 15728 150 79 keep keep VB 15728 150 80 up up RP 15728 150 81 to to IN 15728 150 82 its -PRON- PRP$ 15728 150 83 advertising advertising NN 15728 150 84 promises promise NNS 15728 150 85 , , , 15728 150 86 and and CC 15728 150 87 if if IN 15728 150 88 a a DT 15728 150 89 man man NN 15728 150 90 's 's POS 15728 150 91 courtship courtship NN 15728 150 92 ai be VBP 15728 150 93 n't not RB 15728 150 94 his -PRON- PRP$ 15728 150 95 own own JJ 15728 150 96 particular particular JJ 15728 150 97 , , , 15728 150 98 personal personal JJ 15728 150 99 advertising advertising NN 15728 150 100 proposition proposition NN 15728 150 101 -- -- : 15728 150 102 then then RB 15728 150 103 I -PRON- PRP 15728 150 104 do do VBP 15728 150 105 n't not RB 15728 150 106 know know VB 15728 150 107 anything anything NN 15728 150 108 about--_anything about--_anythe VBG 15728 150 109 _ _ NNP 15728 150 110 ! ! . 15728 151 1 So so CC 15728 151 2 if if IN 15728 151 3 I -PRON- PRP 15728 151 4 should should MD 15728 151 5 croak croak VB 15728 151 6 sudden sudden RB 15728 151 7 any any DT 15728 151 8 time time NN 15728 151 9 in in IN 15728 151 10 a a DT 15728 151 11 railroad railroad NN 15728 151 12 accident accident NN 15728 151 13 or or CC 15728 151 14 a a DT 15728 151 15 hotel hotel NN 15728 151 16 fire fire NN 15728 151 17 or or CC 15728 151 18 a a DT 15728 151 19 scrap scrap NN 15728 151 20 in in IN 15728 151 21 a a DT 15728 151 22 saloon saloon NN 15728 151 23 , , , 15728 151 24 I -PRON- PRP 15728 151 25 ai be VBP 15728 151 26 n't not RB 15728 151 27 calculating calculate VBG 15728 151 28 on on IN 15728 151 29 leaving leave VBG 15728 151 30 my -PRON- PRP$ 15728 151 31 wife wife NN 15728 151 32 any any DT 15728 151 33 very very RB 15728 151 34 large large JJ 15728 151 35 amount amount NN 15728 151 36 of of IN 15728 151 37 ' ' `` 15728 151 38 sore sore JJ 15728 151 39 thoughts thought NNS 15728 151 40 . . . 15728 151 41 ' ' '' 15728 152 1 When when WRB 15728 152 2 a a DT 15728 152 3 man man NN 15728 152 4 wants want VBZ 15728 152 5 his -PRON- PRP$ 15728 152 6 memory memory NN 15728 152 7 kept keep VBD 15728 152 8 green green JJ 15728 152 9 , , , 15728 152 10 he -PRON- PRP 15728 152 11 do do VBP 15728 152 12 n't not RB 15728 152 13 mean mean VB 15728 152 14 -- -- : 15728 152 15 gangrene gangrene VB 15728 152 16 ! ! . 15728 153 1 " " `` 15728 153 2 Oh oh UH 15728 153 3 , , , 15728 153 4 of of IN 15728 153 5 course course NN 15728 153 6 , , , 15728 153 7 " " '' 15728 153 8 the the DT 15728 153 9 Salesman Salesman NNP 15728 153 10 continued continue VBD 15728 153 11 more more RBR 15728 153 12 cheerfully cheerfully RB 15728 153 13 , , , 15728 153 14 " " '' 15728 153 15 a a DT 15728 153 16 sudden sudden JJ 15728 153 17 croaking croaking NN 15728 153 18 leaves leave NNS 15728 153 19 any any DT 15728 153 20 fellow fellow NN 15728 153 21 's 's POS 15728 153 22 affairs affair NNS 15728 153 23 at at IN 15728 153 24 pretty pretty JJ 15728 153 25 raw raw JJ 15728 153 26 ends end NNS 15728 153 27 -- -- : 15728 153 28 lots lot NNS 15728 153 29 of of IN 15728 153 30 queer queer NN 15728 153 31 , , , 15728 153 32 bitter bitter JJ 15728 153 33 - - HYPH 15728 153 34 tasting taste VBG 15728 153 35 things thing NNS 15728 153 36 that that WDT 15728 153 37 would would MD 15728 153 38 probably probably RB 15728 153 39 have have VB 15728 153 40 been be VBN 15728 153 41 all all RB 15728 153 42 right right JJ 15728 153 43 enough enough RB 15728 153 44 if if IN 15728 153 45 they -PRON- PRP 15728 153 46 'd 'd MD 15728 153 47 only only RB 15728 153 48 had have VBD 15728 153 49 time time NN 15728 153 50 to to TO 15728 153 51 get get VB 15728 153 52 ripe ripe JJ 15728 153 53 . . . 15728 154 1 Lots lot NNS 15728 154 2 of of IN 15728 154 3 things thing NNS 15728 154 4 , , , 15728 154 5 I -PRON- PRP 15728 154 6 have have VBP 15728 154 7 n't not RB 15728 154 8 a a DT 15728 154 9 doubt doubt NN 15728 154 10 , , , 15728 154 11 that that WDT 15728 154 12 would would MD 15728 154 13 make make VB 15728 154 14 my -PRON- PRP$ 15728 154 15 wife wife NN 15728 154 16 kind kind RB 15728 154 17 of of RB 15728 154 18 mad mad JJ 15728 154 19 , , , 15728 154 20 but but CC 15728 154 21 nothing nothing NN 15728 154 22 , , , 15728 154 23 I -PRON- PRP 15728 154 24 'm be VBP 15728 154 25 calculating calculate VBG 15728 154 26 , , , 15728 154 27 that that IN 15728 154 28 she -PRON- PRP 15728 154 29 would would MD 15728 154 30 n't not RB 15728 154 31 understand understand VB 15728 154 32 . . . 15728 155 1 There there EX 15728 155 2 'd 'd MD 15728 155 3 be be VB 15728 155 4 no no DT 15728 155 5 questions question NNS 15728 155 6 coming come VBG 15728 155 7 in in RP 15728 155 8 from from IN 15728 155 9 the the DT 15728 155 10 office office NN 15728 155 11 , , , 15728 155 12 I -PRON- PRP 15728 155 13 mean mean VBP 15728 155 14 , , , 15728 155 15 and and CC 15728 155 16 no no DT 15728 155 17 fresh fresh JJ 15728 155 18 talk talk NN 15728 155 19 from from IN 15728 155 20 the the DT 15728 155 21 road road NN 15728 155 22 that that IN 15728 155 23 she -PRON- PRP 15728 155 24 ai be VBP 15728 155 25 n't not RB 15728 155 26 got get VBD 15728 155 27 the the DT 15728 155 28 information information NN 15728 155 29 on on IN 15728 155 30 hand hand NN 15728 155 31 to to TO 15728 155 32 meet meet VB 15728 155 33 . . . 15728 156 1 Life life NN 15728 156 2 insurance insurance NN 15728 156 3 ai be VBP 15728 156 4 n't not RB 15728 156 5 by by IN 15728 156 6 any any DT 15728 156 7 means mean NNS 15728 156 8 , , , 15728 156 9 in in IN 15728 156 10 my -PRON- PRP$ 15728 156 11 mind mind NN 15728 156 12 , , , 15728 156 13 the the DT 15728 156 14 only only JJ 15728 156 15 kind kind NN 15728 156 16 of of IN 15728 156 17 protection protection NN 15728 156 18 that that IN 15728 156 19 a a DT 15728 156 20 man man NN 15728 156 21 owes owe VBZ 15728 156 22 his -PRON- PRP$ 15728 156 23 widow widow NN 15728 156 24 . . . 15728 157 1 Provide provide VB 15728 157 2 for for IN 15728 157 3 her -PRON- PRP$ 15728 157 4 Future future NN 15728 157 5 -- -- : 15728 157 6 if if IN 15728 157 7 you -PRON- PRP 15728 157 8 can!--That can!--That NNP 15728 157 9 's be VBZ 15728 157 10 my -PRON- PRP$ 15728 157 11 motto!--But motto!--But NNP 15728 157 12 a a DT 15728 157 13 man man NN 15728 157 14 's be VBZ 15728 157 15 just just RB 15728 157 16 a a DT 15728 157 17 plain plain JJ 15728 157 18 bum bum NN 15728 157 19 who who WP 15728 157 20 do do VBP 15728 157 21 n't not RB 15728 157 22 provide provide VB 15728 157 23 for for IN 15728 157 24 his -PRON- PRP$ 15728 157 25 own own JJ 15728 157 26 Past past NN 15728 157 27 ! ! . 15728 158 1 She -PRON- PRP 15728 158 2 may may MD 15728 158 3 have have VB 15728 158 4 plenty plenty NN 15728 158 5 of of IN 15728 158 6 trouble trouble NN 15728 158 7 in in IN 15728 158 8 the the DT 15728 158 9 years year NNS 15728 158 10 to to TO 15728 158 11 come come VB 15728 158 12 settling settle VBG 15728 158 13 her -PRON- PRP$ 15728 158 14 own own JJ 15728 158 15 bills bill NNS 15728 158 16 , , , 15728 158 17 but but CC 15728 158 18 she -PRON- PRP 15728 158 19 ai be VBP 15728 158 20 n't not RB 15728 158 21 going go VBG 15728 158 22 to to TO 15728 158 23 have have VB 15728 158 24 any any DT 15728 158 25 worry worry NN 15728 158 26 settling settle VBG 15728 158 27 any any DT 15728 158 28 of of IN 15728 158 29 mine -PRON- PRP 15728 158 30 . . . 15728 159 1 I -PRON- PRP 15728 159 2 tell tell VBP 15728 159 3 you -PRON- PRP 15728 159 4 , , , 15728 159 5 there there EX 15728 159 6 'll will MD 15728 159 7 be be VB 15728 159 8 no no DT 15728 159 9 ladies lady NNS 15728 159 10 swelling swell VBG 15728 159 11 round round RB 15728 159 12 in in IN 15728 159 13 crape crape NN 15728 159 14 at at IN 15728 159 15 my -PRON- PRP$ 15728 159 16 funeral funeral NN 15728 159 17 that that IN 15728 159 18 my -PRON- PRP$ 15728 159 19 wife wife NN 15728 159 20 do do VBP 15728 159 21 n't not RB 15728 159 22 know know VB 15728 159 23 by by IN 15728 159 24 their -PRON- PRP$ 15728 159 25 first first JJ 15728 159 26 names name NNS 15728 159 27 ! ! . 15728 159 28 " " '' 15728 160 1 With with IN 15728 160 2 a a DT 15728 160 3 sudden sudden JJ 15728 160 4 startling startling JJ 15728 160 5 guffaw guffaw NNS 15728 160 6 the the DT 15728 160 7 Traveling Traveling NNP 15728 160 8 Salesman Salesman NNP 15728 160 9 's 's POS 15728 160 10 mirth mirth NN 15728 160 11 rang rang NNP 15728 160 12 joyously joyously RB 15728 160 13 out out IN 15728 160 14 above above IN 15728 160 15 the the DT 15728 160 16 roar roar NN 15728 160 17 of of IN 15728 160 18 the the DT 15728 160 19 car car NN 15728 160 20 . . . 15728 161 1 " " `` 15728 161 2 Tell tell VB 15728 161 3 me -PRON- PRP 15728 161 4 about about IN 15728 161 5 your -PRON- PRP$ 15728 161 6 wife wife NN 15728 161 7 , , , 15728 161 8 " " '' 15728 161 9 said say VBD 15728 161 10 the the DT 15728 161 11 Youngish Youngish NNP 15728 161 12 Girl Girl NNP 15728 161 13 a a DT 15728 161 14 little little JJ 15728 161 15 wistfully wistfully RB 15728 161 16 . . . 15728 162 1 Around around IN 15728 162 2 the the DT 15728 162 3 Traveling Traveling NNP 15728 162 4 Salesman Salesman NNP 15728 162 5 's 's POS 15728 162 6 generous generous JJ 15728 162 7 mouth mouth NN 15728 162 8 the the DT 15728 162 9 loud loud JJ 15728 162 10 laugh laugh NN 15728 162 11 flickered flicker VBN 15728 162 12 down down RP 15728 162 13 to to IN 15728 162 14 a a DT 15728 162 15 schoolboy schoolboy NN 15728 162 16 's 's POS 15728 162 17 bashful bashful JJ 15728 162 18 grin grin NN 15728 162 19 . . . 15728 163 1 " " `` 15728 163 2 My -PRON- PRP$ 15728 163 3 wife wife NN 15728 163 4 ? ? . 15728 163 5 " " '' 15728 164 1 he -PRON- PRP 15728 164 2 repeated repeat VBD 15728 164 3 . . . 15728 165 1 " " `` 15728 165 2 Tell tell VB 15728 165 3 you -PRON- PRP 15728 165 4 about about IN 15728 165 5 my -PRON- PRP$ 15728 165 6 wife wife NN 15728 165 7 ? ? . 15728 166 1 Why why WRB 15728 166 2 , , , 15728 166 3 there there EX 15728 166 4 is be VBZ 15728 166 5 n't not RB 15728 166 6 much much JJ 15728 166 7 to to TO 15728 166 8 tell tell VB 15728 166 9 . . . 15728 167 1 She -PRON- PRP 15728 167 2 's be VBZ 15728 167 3 little little JJ 15728 167 4 . . . 15728 168 1 And and CC 15728 168 2 young young JJ 15728 168 3 . . . 15728 169 1 And and CC 15728 169 2 was be VBD 15728 169 3 a a DT 15728 169 4 school school NN 15728 169 5 - - HYPH 15728 169 6 teacher teacher NN 15728 169 7 . . . 15728 170 1 And and CC 15728 170 2 I -PRON- PRP 15728 170 3 married marry VBD 15728 170 4 her -PRON- PRP$ 15728 170 5 four four CD 15728 170 6 years year NNS 15728 170 7 ago ago RB 15728 170 8 . . . 15728 170 9 " " '' 15728 171 1 " " `` 15728 171 2 And and CC 15728 171 3 were be VBD 15728 171 4 happy happy JJ 15728 171 5 -- -- : 15728 171 6 ever ever RB 15728 171 7 -- -- : 15728 171 8 after after IN 15728 171 9 , , , 15728 171 10 " " '' 15728 171 11 mused muse VBD 15728 171 12 the the DT 15728 171 13 Youngish Youngish NNP 15728 171 14 Girl Girl NNP 15728 171 15 teasingly teasingly RB 15728 171 16 . . . 15728 172 1 " " `` 15728 172 2 No no UH 15728 172 3 ! ! . 15728 172 4 " " '' 15728 173 1 contradicted contradict VBD 15728 173 2 the the DT 15728 173 3 Traveling Traveling NNP 15728 173 4 Salesman Salesman NNP 15728 173 5 quite quite RB 15728 173 6 frankly frankly RB 15728 173 7 . . . 15728 174 1 " " `` 15728 174 2 No no UH 15728 174 3 ! ! . 15728 175 1 We -PRON- PRP 15728 175 2 did do VBD 15728 175 3 n't not RB 15728 175 4 find find VB 15728 175 5 out out RP 15728 175 6 how how WRB 15728 175 7 to to TO 15728 175 8 be be VB 15728 175 9 happy happy JJ 15728 175 10 at at RB 15728 175 11 all all RB 15728 175 12 until until IN 15728 175 13 the the DT 15728 175 14 last last JJ 15728 175 15 three three CD 15728 175 16 years year NNS 15728 175 17 ! ! . 15728 175 18 " " '' 15728 176 1 Again again RB 15728 176 2 his -PRON- PRP$ 15728 176 3 laughter laughter NN 15728 176 4 rang ring VBD 15728 176 5 out out IN 15728 176 6 through through IN 15728 176 7 the the DT 15728 176 8 car car NN 15728 176 9 . . . 15728 177 1 " " `` 15728 177 2 Heavens Heavens NNPS 15728 177 3 ! ! . 15728 178 1 Look look VB 15728 178 2 at at IN 15728 178 3 me -PRON- PRP 15728 178 4 ! ! . 15728 178 5 " " '' 15728 179 1 he -PRON- PRP 15728 179 2 said say VBD 15728 179 3 at at IN 15728 179 4 last last JJ 15728 179 5 . . . 15728 180 1 " " `` 15728 180 2 And and CC 15728 180 3 then then RB 15728 180 4 think think VB 15728 180 5 of of IN 15728 180 6 her!--Little her!--Little NNP 15728 180 7 , , , 15728 180 8 young young NNP 15728 180 9 , , , 15728 180 10 a a DT 15728 180 11 school school NN 15728 180 12 - - HYPH 15728 180 13 teacher teacher NN 15728 180 14 , , , 15728 180 15 too too RB 15728 180 16 , , , 15728 180 17 and and CC 15728 180 18 taking take VBG 15728 180 19 poetry poetry NN 15728 180 20 to to TO 15728 180 21 read read VB 15728 180 22 on on IN 15728 180 23 the the DT 15728 180 24 train train NN 15728 180 25 same same JJ 15728 180 26 as as IN 15728 180 27 you -PRON- PRP 15728 180 28 or or CC 15728 180 29 I -PRON- PRP 15728 180 30 would would MD 15728 180 31 take take VB 15728 180 32 a a DT 15728 180 33 newspaper newspaper NN 15728 180 34 ! ! . 15728 181 1 Gee gee UH 15728 181 2 ! ! . 15728 182 1 What what WP 15728 182 2 would would MD 15728 182 3 you -PRON- PRP 15728 182 4 expect expect VB 15728 182 5 ? ? . 15728 182 6 " " '' 15728 183 1 Again again RB 15728 183 2 his -PRON- PRP$ 15728 183 3 mouth mouth NN 15728 183 4 began begin VBD 15728 183 5 to to TO 15728 183 6 twitch twitch VB 15728 183 7 a a DT 15728 183 8 little little JJ 15728 183 9 . . . 15728 184 1 " " `` 15728 184 2 And and CC 15728 184 3 I -PRON- PRP 15728 184 4 thought think VBD 15728 184 5 it -PRON- PRP 15728 184 6 was be VBD 15728 184 7 her -PRON- PRP 15728 184 8 fault--'most fault--'most NN 15728 184 9 all all DT 15728 184 10 of of IN 15728 184 11 the the DT 15728 184 12 first first JJ 15728 184 13 year year NN 15728 184 14 , , , 15728 184 15 " " '' 15728 184 16 he -PRON- PRP 15728 184 17 confessed confess VBD 15728 184 18 delightedly delightedly RB 15728 184 19 . . . 15728 185 1 " " `` 15728 185 2 And and CC 15728 185 3 then then RB 15728 185 4 , , , 15728 185 5 all all DT 15728 185 6 of of RB 15728 185 7 a a RB 15728 185 8 sudden sudden JJ 15728 185 9 , , , 15728 185 10 " " '' 15728 185 11 he -PRON- PRP 15728 185 12 continued continue VBD 15728 185 13 eagerly eagerly RB 15728 185 14 , , , 15728 185 15 " " '' 15728 185 16 all all DT 15728 185 17 of of IN 15728 185 18 a a RB 15728 185 19 sudden sudden JJ 15728 185 20 , , , 15728 185 21 one one CD 15728 185 22 day day NN 15728 185 23 , , , 15728 185 24 more more RBR 15728 185 25 mischievous mischievous JJ 15728 185 26 - - HYPH 15728 185 27 spiteful spiteful JJ 15728 185 28 than than IN 15728 185 29 anything anything NN 15728 185 30 else else RB 15728 185 31 , , , 15728 185 32 I -PRON- PRP 15728 185 33 says say VBZ 15728 185 34 to to IN 15728 185 35 her -PRON- PRP 15728 185 36 , , , 15728 185 37 ' ' `` 15728 185 38 We -PRON- PRP 15728 185 39 do do VBP 15728 185 40 n't not RB 15728 185 41 seem seem VB 15728 185 42 to to TO 15728 185 43 be be VB 15728 185 44 getting get VBG 15728 185 45 on on IN 15728 185 46 so so RB 15728 185 47 very very RB 15728 185 48 well well RB 15728 185 49 , , , 15728 185 50 do do VBP 15728 185 51 we -PRON- PRP 15728 185 52 ? ? . 15728 185 53 ' ' '' 15728 186 1 And and CC 15728 186 2 she -PRON- PRP 15728 186 3 shakes shake VBZ 15728 186 4 her -PRON- PRP$ 15728 186 5 head head NN 15728 186 6 kind kind RB 15728 186 7 of of RB 15728 186 8 slow slow JJ 15728 186 9 . . . 15728 187 1 ' ' `` 15728 187 2 No no UH 15728 187 3 , , , 15728 187 4 we -PRON- PRP 15728 187 5 do do VBP 15728 187 6 n't not RB 15728 187 7 ! ! . 15728 187 8 ' ' '' 15728 188 1 she -PRON- PRP 15728 188 2 says.--'Maybe says.--'maybe WRB 15728 188 3 you -PRON- PRP 15728 188 4 think think VBP 15728 188 5 I -PRON- PRP 15728 188 6 do do VBP 15728 188 7 n't not RB 15728 188 8 treat treat VB 15728 188 9 you -PRON- PRP 15728 188 10 quite quite RB 15728 188 11 right right JJ 15728 188 12 ? ? . 15728 188 13 ' ' '' 15728 189 1 I -PRON- PRP 15728 189 2 quizzed quiz VBD 15728 189 3 , , , 15728 189 4 just just RB 15728 189 5 a a DT 15728 189 6 bit bit NN 15728 189 7 mad.--'No mad.--'No NNP 15728 189 8 , , , 15728 189 9 you -PRON- PRP 15728 189 10 do do VBP 15728 189 11 n't not RB 15728 189 12 ! ! . 15728 190 1 That that RB 15728 190 2 is is RB 15728 190 3 , , , 15728 190 4 not not RB 15728 190 5 -- -- : 15728 190 6 exactly exactly RB 15728 190 7 right right JJ 15728 190 8 , , , 15728 190 9 ' ' '' 15728 190 10 she -PRON- PRP 15728 190 11 says say VBZ 15728 190 12 , , , 15728 190 13 and and CC 15728 190 14 came come VBD 15728 190 15 burrowing burrow VBG 15728 190 16 her -PRON- PRP$ 15728 190 17 head head NN 15728 190 18 in in IN 15728 190 19 my -PRON- PRP$ 15728 190 20 shoulder shoulder NN 15728 190 21 as as RB 15728 190 22 cozy cozy JJ 15728 190 23 as as IN 15728 190 24 could could MD 15728 190 25 be.--'Maybe be.--'maybe VB 15728 190 26 you -PRON- PRP 15728 190 27 could could MD 15728 190 28 show show VB 15728 190 29 me -PRON- PRP 15728 190 30 how how WRB 15728 190 31 to to TO 15728 190 32 treat treat VB 15728 190 33 you -PRON- PRP 15728 190 34 -- -- : 15728 190 35 righter righter VB 15728 190 36 , , , 15728 190 37 ' ' '' 15728 190 38 I -PRON- PRP 15728 190 39 says say VBZ 15728 190 40 , , , 15728 190 41 a a DT 15728 190 42 little little JJ 15728 190 43 bit bit NN 15728 190 44 pleasanter.--'I'm pleasanter.--'I'm NNS 15728 190 45 perfectly perfectly RB 15728 190 46 sure sure JJ 15728 190 47 I -PRON- PRP 15728 190 48 could could MD 15728 190 49 ! ! . 15728 190 50 ' ' '' 15728 191 1 she -PRON- PRP 15728 191 2 says say VBZ 15728 191 3 , , , 15728 191 4 half half JJ 15728 191 5 laughing laughing NN 15728 191 6 and and CC 15728 191 7 half half NN 15728 191 8 crying crying NN 15728 191 9 . . . 15728 192 1 ' ' `` 15728 192 2 All all DT 15728 192 3 you -PRON- PRP 15728 192 4 'll will MD 15728 192 5 have have VB 15728 192 6 to to TO 15728 192 7 do do VB 15728 192 8 , , , 15728 192 9 ' ' '' 15728 192 10 she -PRON- PRP 15728 192 11 says say VBZ 15728 192 12 , , , 15728 192 13 ' ' `` 15728 192 14 is be VBZ 15728 192 15 just just RB 15728 192 16 to to TO 15728 192 17 watch watch VB 15728 192 18 me -PRON- PRP 15728 192 19 ! ! . 15728 192 20 ' ' '' 15728 193 1 --'Just --'Just : 15728 193 2 watch watch VB 15728 193 3 what what WP 15728 193 4 _ _ NNP 15728 193 5 you -PRON- PRP 15728 193 6 _ _ NNP 15728 193 7 do do VB 15728 193 8 ? ? . 15728 193 9 ' ' '' 15728 194 1 I -PRON- PRP 15728 194 2 said say VBD 15728 194 3 , , , 15728 194 4 bristling bristle VBG 15728 194 5 just just RB 15728 194 6 a a DT 15728 194 7 bit bit NN 15728 194 8 again.--'No again.--'no JJ 15728 194 9 , , , 15728 194 10 ' ' '' 15728 194 11 she -PRON- PRP 15728 194 12 says say VBZ 15728 194 13 , , , 15728 194 14 all all DT 15728 194 15 pretty pretty JJ 15728 194 16 and and CC 15728 194 17 soft soft JJ 15728 194 18 - - HYPH 15728 194 19 like like JJ 15728 194 20 ; ; : 15728 194 21 ' ' '' 15728 194 22 all all DT 15728 194 23 I -PRON- PRP 15728 194 24 want want VBP 15728 194 25 you -PRON- PRP 15728 194 26 to to TO 15728 194 27 do do VB 15728 194 28 is be VBZ 15728 194 29 to to TO 15728 194 30 watch watch VB 15728 194 31 what what WP 15728 194 32 I -PRON- PRP 15728 194 33 _ _ NNP 15728 194 34 do do VBP 15728 194 35 n't not RB 15728 194 36 _ _ NNP 15728 194 37 do do VB 15728 194 38 ! ! . 15728 194 39 ' ' '' 15728 194 40 " " '' 15728 195 1 With with IN 15728 195 2 slightly slightly RB 15728 195 3 nervous nervous JJ 15728 195 4 fingers finger NNS 15728 195 5 the the DT 15728 195 6 Traveling Traveling NNP 15728 195 7 Salesman Salesman NNP 15728 195 8 reached reach VBD 15728 195 9 up up RP 15728 195 10 and and CC 15728 195 11 tugged tug VBD 15728 195 12 at at IN 15728 195 13 his -PRON- PRP$ 15728 195 14 necktie necktie NN 15728 195 15 as as IN 15728 195 16 though though IN 15728 195 17 his -PRON- PRP$ 15728 195 18 collar collar NN 15728 195 19 were be VBD 15728 195 20 choking choke VBG 15728 195 21 him -PRON- PRP 15728 195 22 suddenly suddenly RB 15728 195 23 . . . 15728 196 1 " " `` 15728 196 2 So so RB 15728 196 3 that that DT 15728 196 4 's be VBZ 15728 196 5 how how WRB 15728 196 6 I -PRON- PRP 15728 196 7 learned learn VBD 15728 196 8 my -PRON- PRP$ 15728 196 9 table table NN 15728 196 10 manners manner NNS 15728 196 11 , , , 15728 196 12 " " '' 15728 196 13 he -PRON- PRP 15728 196 14 grinned grin VBD 15728 196 15 , , , 15728 196 16 " " `` 15728 196 17 and and CC 15728 196 18 that that DT 15728 196 19 's be VBZ 15728 196 20 how how WRB 15728 196 21 I -PRON- PRP 15728 196 22 learned learn VBD 15728 196 23 to to TO 15728 196 24 quit quit VB 15728 196 25 cussing cuss VBG 15728 196 26 when when WRB 15728 196 27 I -PRON- PRP 15728 196 28 was be VBD 15728 196 29 mad mad JJ 15728 196 30 round round IN 15728 196 31 the the DT 15728 196 32 house house NN 15728 196 33 , , , 15728 196 34 and and CC 15728 196 35 that that DT 15728 196 36 's be VBZ 15728 196 37 how how WRB 15728 196 38 I -PRON- PRP 15728 196 39 learned learn VBD 15728 196 40 -- -- : 15728 196 41 oh oh UH 15728 196 42 , , , 15728 196 43 a a DT 15728 196 44 great great JJ 15728 196 45 many many JJ 15728 196 46 things thing NNS 15728 196 47 -- -- : 15728 196 48 and and CC 15728 196 49 that that DT 15728 196 50 's be VBZ 15728 196 51 how how WRB 15728 196 52 I -PRON- PRP 15728 196 53 learned-- learned-- VBP 15728 196 54 " " '' 15728 196 55 grinning grin VBG 15728 196 56 broader broad JJR 15728 196 57 and and CC 15728 196 58 broader--"that broader--"that DT 15728 196 59 's be VBZ 15728 196 60 how how WRB 15728 196 61 I -PRON- PRP 15728 196 62 learned learn VBD 15728 196 63 not not RB 15728 196 64 to to TO 15728 196 65 come come VB 15728 196 66 home home RB 15728 196 67 and and CC 15728 196 68 talk talk VB 15728 196 69 all all PDT 15728 196 70 the the DT 15728 196 71 time time NN 15728 196 72 about about IN 15728 196 73 the the DT 15728 196 74 ' ' `` 15728 196 75 peach peach NN 15728 196 76 ' ' '' 15728 196 77 whom whom WP 15728 196 78 I -PRON- PRP 15728 196 79 saw see VBD 15728 196 80 on on IN 15728 196 81 the the DT 15728 196 82 train train NN 15728 196 83 or or CC 15728 196 84 the the DT 15728 196 85 street street NN 15728 196 86 . . . 15728 197 1 My -PRON- PRP$ 15728 197 2 wife wife NN 15728 197 3 , , , 15728 197 4 you -PRON- PRP 15728 197 5 see see VBP 15728 197 6 , , , 15728 197 7 she -PRON- PRP 15728 197 8 's be VBZ 15728 197 9 got get VBN 15728 197 10 a a DT 15728 197 11 little little JJ 15728 197 12 scar scar NN 15728 197 13 on on IN 15728 197 14 her -PRON- PRP$ 15728 197 15 face face NN 15728 197 16 -- -- : 15728 197 17 it -PRON- PRP 15728 197 18 do do VBP 15728 197 19 n't not RB 15728 197 20 show show VB 15728 197 21 any any DT 15728 197 22 , , , 15728 197 23 but but CC 15728 197 24 she -PRON- PRP 15728 197 25 's be VBZ 15728 197 26 awful awful JJ 15728 197 27 sensitive sensitive JJ 15728 197 28 about about IN 15728 197 29 it -PRON- PRP 15728 197 30 , , , 15728 197 31 and and CC 15728 197 32 ' ' `` 15728 197 33 Johnny Johnny NNP 15728 197 34 , , , 15728 197 35 ' ' '' 15728 197 36 she -PRON- PRP 15728 197 37 says say VBZ 15728 197 38 , , , 15728 197 39 ' ' `` 15728 197 40 do do VBP 15728 197 41 n't not RB 15728 197 42 you -PRON- PRP 15728 197 43 never never RB 15728 197 44 notice notice VB 15728 197 45 that that IN 15728 197 46 I -PRON- PRP 15728 197 47 do do VBP 15728 197 48 n't not RB 15728 197 49 ever ever RB 15728 197 50 rush rush VB 15728 197 51 home home RB 15728 197 52 and and CC 15728 197 53 tell tell VB 15728 197 54 _ _ NNP 15728 197 55 you -PRON- PRP 15728 197 56 _ _ NNP 15728 197 57 about about IN 15728 197 58 the the DT 15728 197 59 wonderful wonderful JJ 15728 197 60 _ _ NNP 15728 197 61 slim slim JJ 15728 197 62 _ _ NNP 15728 197 63 fellow fellow NN 15728 197 64 who who WP 15728 197 65 sat sit VBD 15728 197 66 next next RB 15728 197 67 to to IN 15728 197 68 me -PRON- PRP 15728 197 69 at at IN 15728 197 70 the the DT 15728 197 71 theater theater NN 15728 197 72 , , , 15728 197 73 or or CC 15728 197 74 the the DT 15728 197 75 simply simply RB 15728 197 76 elegant elegant JJ 15728 197 77 _ _ NNP 15728 197 78 grammar grammar NNP 15728 197 79 _ _ NNP 15728 197 80 that that IN 15728 197 81 I -PRON- PRP 15728 197 82 heard hear VBD 15728 197 83 at at IN 15728 197 84 the the DT 15728 197 85 lecture lecture NN 15728 197 86 ? ? . 15728 198 1 I -PRON- PRP 15728 198 2 can can MD 15728 198 3 recognize recognize VB 15728 198 4 a a DT 15728 198 5 slim slim JJ 15728 198 6 fellow fellow NN 15728 198 7 when when WRB 15728 198 8 I -PRON- PRP 15728 198 9 see see VBP 15728 198 10 him -PRON- PRP 15728 198 11 , , , 15728 198 12 Johnny Johnny NNP 15728 198 13 , , , 15728 198 14 ' ' '' 15728 198 15 she -PRON- PRP 15728 198 16 says say VBZ 15728 198 17 , , , 15728 198 18 ' ' `` 15728 198 19 and and CC 15728 198 20 I -PRON- PRP 15728 198 21 like like VBP 15728 198 22 nice nice JJ 15728 198 23 grammar grammar NN 15728 198 24 as as RB 15728 198 25 well well RB 15728 198 26 as as IN 15728 198 27 the the DT 15728 198 28 next next JJ 15728 198 29 one one CD 15728 198 30 , , , 15728 198 31 but but CC 15728 198 32 praising praise VBG 15728 198 33 'em -PRON- PRP 15728 198 34 to to IN 15728 198 35 you -PRON- PRP 15728 198 36 , , , 15728 198 37 dear dear UH 15728 198 38 , , , 15728 198 39 do do VB 15728 198 40 n't not RB 15728 198 41 seem seem VB 15728 198 42 to to IN 15728 198 43 me -PRON- PRP 15728 198 44 so so RB 15728 198 45 awfully awfully RB 15728 198 46 polite polite JJ 15728 198 47 . . . 15728 199 1 Bragging brag VBG 15728 199 2 about about IN 15728 199 3 handsome handsome JJ 15728 199 4 women woman NNS 15728 199 5 to to IN 15728 199 6 a a DT 15728 199 7 plain plain JJ 15728 199 8 wife wife NN 15728 199 9 , , , 15728 199 10 Johnny Johnny NNP 15728 199 11 , , , 15728 199 12 ' ' '' 15728 199 13 she -PRON- PRP 15728 199 14 says say VBZ 15728 199 15 , , , 15728 199 16 ' ' `` 15728 199 17 is be VBZ 15728 199 18 just just RB 15728 199 19 about about RB 15728 199 20 as as RB 15728 199 21 raw raw JJ 15728 199 22 as as IN 15728 199 23 bragging brag VBG 15728 199 24 about about IN 15728 199 25 rich rich JJ 15728 199 26 men man NNS 15728 199 27 to to IN 15728 199 28 a a DT 15728 199 29 husband husband NN 15728 199 30 who who WP 15728 199 31 's be VBZ 15728 199 32 broke broke JJ 15728 199 33 . . . 15728 199 34 ' ' '' 15728 200 1 " " `` 15728 200 2 Oh oh UH 15728 200 3 , , , 15728 200 4 I -PRON- PRP 15728 200 5 tell tell VBP 15728 200 6 you -PRON- PRP 15728 200 7 a a DT 15728 200 8 fellow fellow NN 15728 200 9 's be VBZ 15728 200 10 a a DT 15728 200 11 fool fool NN 15728 200 12 , , , 15728 200 13 " " '' 15728 200 14 mused muse VBD 15728 200 15 the the DT 15728 200 16 Traveling Traveling NNP 15728 200 17 Salesman Salesman NNP 15728 200 18 judicially judicially RB 15728 200 19 , , , 15728 200 20 " " '' 15728 200 21 a a DT 15728 200 22 fellow fellow NN 15728 200 23 's be VBZ 15728 200 24 a a DT 15728 200 25 fool fool NN 15728 200 26 when when WRB 15728 200 27 he -PRON- PRP 15728 200 28 marries marry VBZ 15728 200 29 who who WP 15728 200 30 do do VBP 15728 200 31 n't not RB 15728 200 32 go go VB 15728 200 33 to to TO 15728 200 34 work work VB 15728 200 35 deliberately deliberately RB 15728 200 36 to to TO 15728 200 37 study study VB 15728 200 38 and and CC 15728 200 39 understand understand VB 15728 200 40 his -PRON- PRP$ 15728 200 41 wife wife NN 15728 200 42 . . . 15728 201 1 Women woman NNS 15728 201 2 are be VBP 15728 201 3 awfully awfully RB 15728 201 4 understandable understandable JJ 15728 201 5 if if IN 15728 201 6 you -PRON- PRP 15728 201 7 only only RB 15728 201 8 go go VBP 15728 201 9 at at IN 15728 201 10 it -PRON- PRP 15728 201 11 right right RB 15728 201 12 . . . 15728 202 1 Why why WRB 15728 202 2 , , , 15728 202 3 the the DT 15728 202 4 only only JJ 15728 202 5 thing thing NN 15728 202 6 that that WDT 15728 202 7 riles rile VBZ 15728 202 8 them -PRON- PRP 15728 202 9 in in IN 15728 202 10 the the DT 15728 202 11 whole whole JJ 15728 202 12 wide wide JJ 15728 202 13 world world NN 15728 202 14 is be VBZ 15728 202 15 the the DT 15728 202 16 fear fear NN 15728 202 17 that that IN 15728 202 18 the the DT 15728 202 19 man man NN 15728 202 20 they -PRON- PRP 15728 202 21 've have VB 15728 202 22 married marry VBN 15728 202 23 ai be VBP 15728 202 24 n't not RB 15728 202 25 quite quite RB 15728 202 26 bright bright JJ 15728 202 27 . . . 15728 203 1 Why why WRB 15728 203 2 , , , 15728 203 3 when when WRB 15728 203 4 I -PRON- PRP 15728 203 5 was be VBD 15728 203 6 first first RB 15728 203 7 married marry VBN 15728 203 8 I -PRON- PRP 15728 203 9 used use VBD 15728 203 10 to to TO 15728 203 11 think think VB 15728 203 12 that that IN 15728 203 13 my -PRON- PRP$ 15728 203 14 wife wife NN 15728 203 15 was be VBD 15728 203 16 awful awful JJ 15728 203 17 snippety snippety NN 15728 203 18 about about IN 15728 203 19 other other JJ 15728 203 20 women woman NNS 15728 203 21 . . . 15728 204 1 But but CC 15728 204 2 , , , 15728 204 3 Lord Lord NNP 15728 204 4 ! ! . 15728 205 1 when when WRB 15728 205 2 you -PRON- PRP 15728 205 3 point point VBP 15728 205 4 a a DT 15728 205 5 girl girl NN 15728 205 6 out out RB 15728 205 7 in in IN 15728 205 8 the the DT 15728 205 9 car car NN 15728 205 10 and and CC 15728 205 11 say say VB 15728 205 12 , , , 15728 205 13 ' ' '' 15728 205 14 Well well UH 15728 205 15 , , , 15728 205 16 ai be VBP 15728 205 17 n't not RB 15728 205 18 that that DT 15728 205 19 girl girl NN 15728 205 20 got get VBD 15728 205 21 the the DT 15728 205 22 most most RBS 15728 205 23 gorgeous gorgeous JJ 15728 205 24 head head NN 15728 205 25 of of IN 15728 205 26 hair hair NN 15728 205 27 you -PRON- PRP 15728 205 28 ever ever RB 15728 205 29 saw see VBD 15728 205 30 in in IN 15728 205 31 your -PRON- PRP$ 15728 205 32 life life NN 15728 205 33 ? ? . 15728 205 34 ' ' '' 15728 206 1 and and CC 15728 206 2 your -PRON- PRP$ 15728 206 3 wife wife NN 15728 206 4 says say VBZ 15728 206 5 : : : 15728 206 6 ' ' `` 15728 206 7 Yes yes UH 15728 206 8 -- -- : 15728 206 9 Jordan Jordan NNP 15728 206 10 is be VBZ 15728 206 11 selling sell VBG 15728 206 12 them -PRON- PRP 15728 206 13 puffs puff VBZ 15728 206 14 six six CD 15728 206 15 for for IN 15728 206 16 a a DT 15728 206 17 dollar dollar NN 15728 206 18 seventy seventy CD 15728 206 19 - - HYPH 15728 206 20 five five CD 15728 206 21 this this DT 15728 206 22 winter winter NN 15728 206 23 , , , 15728 206 24 ' ' '' 15728 206 25 she -PRON- PRP 15728 206 26 ai be VBP 15728 206 27 n't not RB 15728 206 28 intending intend VBG 15728 206 29 to to TO 15728 206 30 be be VB 15728 206 31 snippety snippety NN 15728 206 32 at at RB 15728 206 33 all all RB 15728 206 34 . . . 15728 207 1 No!--It No!--It NNP 15728 207 2 's 's POS 15728 207 3 only only RB 15728 207 4 , , , 15728 207 5 I -PRON- PRP 15728 207 6 tell tell VBP 15728 207 7 you -PRON- PRP 15728 207 8 , , , 15728 207 9 that that IN 15728 207 10 it -PRON- PRP 15728 207 11 makes make VBZ 15728 207 12 a a DT 15728 207 13 woman woman NN 15728 207 14 feel feel VB 15728 207 15 just just RB 15728 207 16 plain plain RB 15728 207 17 silly silly JJ 15728 207 18 to to TO 15728 207 19 think think VB 15728 207 20 that that IN 15728 207 21 her -PRON- PRP$ 15728 207 22 husband husband NN 15728 207 23 do do VBP 15728 207 24 n't not RB 15728 207 25 even even RB 15728 207 26 know know VB 15728 207 27 as as RB 15728 207 28 much much RB 15728 207 29 as as IN 15728 207 30 she -PRON- PRP 15728 207 31 does do VBZ 15728 207 32 . . . 15728 208 1 Why why WRB 15728 208 2 , , , 15728 208 3 Lord Lord NNP 15728 208 4 ! ! . 15728 209 1 she -PRON- PRP 15728 209 2 do do VBP 15728 209 3 n't not RB 15728 209 4 care care VB 15728 209 5 how how WRB 15728 209 6 much much RB 15728 209 7 you -PRON- PRP 15728 209 8 praise praise VBP 15728 209 9 the the DT 15728 209 10 grocer grocer NN 15728 209 11 's 's POS 15728 209 12 daughter daughter NN 15728 209 13 's 's POS 15728 209 14 style style NN 15728 209 15 , , , 15728 209 16 or or CC 15728 209 17 your -PRON- PRP$ 15728 209 18 stenographer stenographer NN 15728 209 19 's 's POS 15728 209 20 spelling spelling NN 15728 209 21 , , , 15728 209 22 as as RB 15728 209 23 long long RB 15728 209 24 as as IN 15728 209 25 you -PRON- PRP 15728 209 26 'll will MD 15728 209 27 only only RB 15728 209 28 show show VB 15728 209 29 that that IN 15728 209 30 you -PRON- PRP 15728 209 31 're be VBP 15728 209 32 _ _ NNP 15728 209 33 equally equally RB 15728 209 34 wise wise JJ 15728 209 35 _ _ NNP 15728 209 36 to to IN 15728 209 37 the the DT 15728 209 38 fact fact NN 15728 209 39 that that IN 15728 209 40 the the DT 15728 209 41 grocer grocer NN 15728 209 42 's 's POS 15728 209 43 daughter daughter NN 15728 209 44 sure sure RB 15728 209 45 has have VBZ 15728 209 46 a a DT 15728 209 47 nasty nasty JJ 15728 209 48 temper temper NN 15728 209 49 , , , 15728 209 50 and and CC 15728 209 51 that that IN 15728 209 52 the the DT 15728 209 53 stenographer stenographer NN 15728 209 54 's 's POS 15728 209 55 spelling spelling NN 15728 209 56 is be VBZ 15728 209 57 mighty mighty JJ 15728 209 58 near near IN 15728 209 59 the the DT 15728 209 60 best good JJS 15728 209 61 thing thing NN 15728 209 62 about about IN 15728 209 63 her -PRON- PRP 15728 209 64 . . . 15728 210 1 " " `` 15728 210 2 Why why WRB 15728 210 3 , , , 15728 210 4 a a DT 15728 210 5 man man NN 15728 210 6 will will MD 15728 210 7 go go VB 15728 210 8 out out RP 15728 210 9 and and CC 15728 210 10 pay pay VB 15728 210 11 every every DT 15728 210 12 cent cent NN 15728 210 13 he -PRON- PRP 15728 210 14 's be VBZ 15728 210 15 got get VBN 15728 210 16 for for IN 15728 210 17 a a DT 15728 210 18 good good JJ 15728 210 19 hunting hunting NN 15728 210 20 dog dog NN 15728 210 21 -- -- : 15728 210 22 and and CC 15728 210 23 then then RB 15728 210 24 snub snub VBD 15728 210 25 his -PRON- PRP$ 15728 210 26 wife wife NN 15728 210 27 for for IN 15728 210 28 being be VBG 15728 210 29 the the DT 15728 210 30 finest fine JJS 15728 210 31 untrained untrained JJ 15728 210 32 retriever retriever NN 15728 210 33 in in IN 15728 210 34 the the DT 15728 210 35 world world NN 15728 210 36 . . . 15728 211 1 Yes yes UH 15728 211 2 , , , 15728 211 3 sir sir NN 15728 211 4 , , , 15728 211 5 that that DT 15728 211 6 's be VBZ 15728 211 7 what what WP 15728 211 8 she -PRON- PRP 15728 211 9 is be VBZ 15728 211 10 -- -- : 15728 211 11 a a DT 15728 211 12 retriever retriever NN 15728 211 13 ; ; : 15728 211 14 faithful faithful JJ 15728 211 15 , , , 15728 211 16 clever clever JJ 15728 211 17 , , , 15728 211 18 absolutely absolutely RB 15728 211 19 unscarable unscarable JJ 15728 211 20 , , , 15728 211 21 with with IN 15728 211 22 no no DT 15728 211 23 other other JJ 15728 211 24 object object NN 15728 211 25 in in IN 15728 211 26 life life NN 15728 211 27 except except IN 15728 211 28 to to TO 15728 211 29 track track VB 15728 211 30 down down RP 15728 211 31 and and CC 15728 211 32 fetch fetch VB 15728 211 33 to to IN 15728 211 34 her -PRON- PRP$ 15728 211 35 husband husband NN 15728 211 36 every every DT 15728 211 37 possible possible JJ 15728 211 38 interesting interesting JJ 15728 211 39 fact fact NN 15728 211 40 in in IN 15728 211 41 the the DT 15728 211 42 world world NN 15728 211 43 that that IN 15728 211 44 he -PRON- PRP 15728 211 45 do do VBP 15728 211 46 n't not RB 15728 211 47 already already RB 15728 211 48 know know VB 15728 211 49 . . . 15728 212 1 And and CC 15728 212 2 then then RB 15728 212 3 she -PRON- PRP 15728 212 4 's be VBZ 15728 212 5 so so RB 15728 212 6 excited excited JJ 15728 212 7 and and CC 15728 212 8 pleased pleased JJ 15728 212 9 with with IN 15728 212 10 what what WP 15728 212 11 she -PRON- PRP 15728 212 12 's be VBZ 15728 212 13 got get VBN 15728 212 14 in in IN 15728 212 15 her -PRON- PRP$ 15728 212 16 mouth mouth NN 15728 212 17 that that IN 15728 212 18 it -PRON- PRP 15728 212 19 ' ' `` 15728 212 20 most most JJS 15728 212 21 breaks break VBZ 15728 212 22 her -PRON- PRP$ 15728 212 23 heart heart NN 15728 212 24 if if IN 15728 212 25 her -PRON- PRP$ 15728 212 26 man man NN 15728 212 27 do do VBP 15728 212 28 n't not RB 15728 212 29 seem seem VB 15728 212 30 to to TO 15728 212 31 care care VB 15728 212 32 about about IN 15728 212 33 it -PRON- PRP 15728 212 34 . . . 15728 213 1 Now now RB 15728 213 2 , , , 15728 213 3 the the DT 15728 213 4 secret secret NN 15728 213 5 of of IN 15728 213 6 training train VBG 15728 213 7 her -PRON- PRP$ 15728 213 8 lies lie NNS 15728 213 9 in in IN 15728 213 10 the the DT 15728 213 11 fact fact NN 15728 213 12 that that IN 15728 213 13 she -PRON- PRP 15728 213 14 wo will MD 15728 213 15 n't not RB 15728 213 16 never never RB 15728 213 17 trouble trouble VB 15728 213 18 to to TO 15728 213 19 hunt hunt VB 15728 213 20 out out RP 15728 213 21 and and CC 15728 213 22 fetch fetch VB 15728 213 23 you -PRON- PRP 15728 213 24 any any DT 15728 213 25 news news NN 15728 213 26 that that IN 15728 213 27 she -PRON- PRP 15728 213 28 sees see VBZ 15728 213 29 you -PRON- PRP 15728 213 30 already already RB 15728 213 31 know know VB 15728 213 32 . . . 15728 214 1 And and CC 15728 214 2 just just RB 15728 214 3 as as RB 15728 214 4 soon soon RB 15728 214 5 as as IN 15728 214 6 a a DT 15728 214 7 man man NN 15728 214 8 once once RB 15728 214 9 appreciates appreciate VBZ 15728 214 10 all all PDT 15728 214 11 this this DT 15728 214 12 -- -- : 15728 214 13 then then RB 15728 214 14 Joy Joy NNP 15728 214 15 is be VBZ 15728 214 16 come come VBN 15728 214 17 to to IN 15728 214 18 the the DT 15728 214 19 Home home NN 15728 214 20 ! ! . 15728 215 1 " " `` 15728 215 2 Now now RB 15728 215 3 there there EX 15728 215 4 's be VBZ 15728 215 5 Ella Ella NNP 15728 215 6 , , , 15728 215 7 for for IN 15728 215 8 instance instance NN 15728 215 9 , , , 15728 215 10 " " '' 15728 215 11 continued continue VBD 15728 215 12 the the DT 15728 215 13 Traveling Traveling NNP 15728 215 14 Salesman Salesman NNP 15728 215 15 thoughtfully thoughtfully RB 15728 215 16 . . . 15728 216 1 " " `` 15728 216 2 Ella Ella NNP 15728 216 3 's be VBZ 15728 216 4 a a DT 15728 216 5 traveling travel VBG 15728 216 6 man man NN 15728 216 7 , , , 15728 216 8 too too RB 15728 216 9 . . . 15728 217 1 Sells Sells NNP 15728 217 2 shotguns shotgun NNS 15728 217 3 up up RP 15728 217 4 through through IN 15728 217 5 the the DT 15728 217 6 Aroostook Aroostook NNP 15728 217 7 . . . 15728 218 1 Yes yes UH 15728 218 2 , , , 15728 218 3 shotguns shotgun NNS 15728 218 4 ! ! . 15728 219 1 Funny funny JJ 15728 219 2 , , , 15728 219 3 ai be VBP 15728 219 4 n't not RB 15728 219 5 it -PRON- PRP 15728 219 6 , , , 15728 219 7 and and CC 15728 219 8 me -PRON- PRP 15728 219 9 selling sell VBG 15728 219 10 undervests undervest NNS 15728 219 11 ? ? . 15728 220 1 Ella Ella NNP 15728 220 2 's be VBZ 15728 220 3 an an DT 15728 220 4 awful awful JJ 15728 220 5 smart smart JJ 15728 220 6 girl girl NN 15728 220 7 . . . 15728 221 1 Good good JJ 15728 221 2 as as IN 15728 221 3 gold gold NN 15728 221 4 . . . 15728 222 1 But but CC 15728 222 2 cheeky cheeky JJ 15728 222 3 ? ? . 15728 223 1 Oh oh UH 15728 223 2 , , , 15728 223 3 my!--Well my!--well NN 15728 223 4 , , , 15728 223 5 once once IN 15728 223 6 I -PRON- PRP 15728 223 7 would would MD 15728 223 8 have have VB 15728 223 9 brought bring VBN 15728 223 10 her -PRON- PRP 15728 223 11 down down RP 15728 223 12 to to IN 15728 223 13 the the DT 15728 223 14 house house NN 15728 223 15 for for IN 15728 223 16 Sunday Sunday NNP 15728 223 17 , , , 15728 223 18 and and CC 15728 223 19 advertised advertise VBD 15728 223 20 her -PRON- PRP 15728 223 21 as as IN 15728 223 22 a a DT 15728 223 23 ' ' `` 15728 223 24 peach peach NN 15728 223 25 , , , 15728 223 26 ' ' '' 15728 223 27 and and CC 15728 223 28 a a DT 15728 223 29 ' ' `` 15728 223 30 dandy dandy JJ 15728 223 31 good good JJ 15728 223 32 fellow fellow NN 15728 223 33 , , , 15728 223 34 ' ' '' 15728 223 35 and and CC 15728 223 36 praised praise VBD 15728 223 37 her -PRON- PRP$ 15728 223 38 eyes eye NNS 15728 223 39 , , , 15728 223 40 and and CC 15728 223 41 bragged brag VBD 15728 223 42 about about IN 15728 223 43 her -PRON- PRP$ 15728 223 44 cleverness cleverness NN 15728 223 45 , , , 15728 223 46 and and CC 15728 223 47 generally generally RB 15728 223 48 done do VBN 15728 223 49 my -PRON- PRP$ 15728 223 50 best good JJS 15728 223 51 to to TO 15728 223 52 smooth smooth VB 15728 223 53 over over IN 15728 223 54 all all DT 15728 223 55 her -PRON- PRP$ 15728 223 56 little little JJ 15728 223 57 deficiencies deficiency NNS 15728 223 58 with with IN 15728 223 59 as as RB 15728 223 60 much much JJ 15728 223 61 palaver palaver NN 15728 223 62 as as IN 15728 223 63 I -PRON- PRP 15728 223 64 could could MD 15728 223 65 . . . 15728 224 1 And and CC 15728 224 2 that that DT 15728 224 3 little little JJ 15728 224 4 retriever retriever NN 15728 224 5 of of IN 15728 224 6 mine mine NN 15728 224 7 would would MD 15728 224 8 have have VB 15728 224 9 gone go VBN 15728 224 10 straight straight RB 15728 224 11 to to TO 15728 224 12 work work VB 15728 224 13 and and CC 15728 224 14 ferreted ferret VBD 15728 224 15 out out RP 15728 224 16 every every DT 15728 224 17 single single JJ 15728 224 18 , , , 15728 224 19 solitary solitary JJ 15728 224 20 , , , 15728 224 21 uncomplimentary uncomplimentary JJ 15728 224 22 thing thing NN 15728 224 23 about about IN 15728 224 24 Ella Ella NNP 15728 224 25 that that IN 15728 224 26 she -PRON- PRP 15728 224 27 could could MD 15728 224 28 find find VB 15728 224 29 , , , 15728 224 30 and and CC 15728 224 31 ' ' `` 15728 224 32 a a DT 15728 224 33 ' ' `` 15728 224 34 fetched fetch VBN 15728 224 35 'em -PRON- PRP 15728 224 36 to to IN 15728 224 37 me -PRON- PRP 15728 224 38 as as IN 15728 224 39 pleased pleased JJ 15728 224 40 and and CC 15728 224 41 proud proud JJ 15728 224 42 as as IN 15728 224 43 a a DT 15728 224 44 puppy puppy NN 15728 224 45 , , , 15728 224 46 expecting expecting NN 15728 224 47 , , , 15728 224 48 for for IN 15728 224 49 all all PDT 15728 224 50 the the DT 15728 224 51 world world NN 15728 224 52 , , , 15728 224 53 to to TO 15728 224 54 be be VB 15728 224 55 petted pet VBN 15728 224 56 and and CC 15728 224 57 patted pat VBN 15728 224 58 for for IN 15728 224 59 her -PRON- PRP$ 15728 224 60 astonishing astonishing JJ 15728 224 61 shrewdness shrewdness NN 15728 224 62 . . . 15728 225 1 And and CC 15728 225 2 there there EX 15728 225 3 would would MD 15728 225 4 sure sure RB 15728 225 5 have have VB 15728 225 6 been be VBN 15728 225 7 gloom gloom VBN 15728 225 8 in in IN 15728 225 9 the the DT 15728 225 10 Sabbath Sabbath NNP 15728 225 11 . . . 15728 226 1 " " `` 15728 226 2 But but CC 15728 226 3 now now RB 15728 226 4 -- -- : 15728 226 5 now now RB 15728 226 6 -- -- : 15728 226 7 what what WP 15728 226 8 I -PRON- PRP 15728 226 9 say say VBP 15728 226 10 now now RB 15728 226 11 is be VBZ 15728 226 12 : : : 15728 226 13 ' ' '' 15728 226 14 Wife Wife NNP 15728 226 15 , , , 15728 226 16 I -PRON- PRP 15728 226 17 'm be VBP 15728 226 18 going go VBG 15728 226 19 to to TO 15728 226 20 bring bring VB 15728 226 21 Ella Ella NNP 15728 226 22 down down RB 15728 226 23 for for IN 15728 226 24 Sunday Sunday NNP 15728 226 25 . . . 15728 227 1 You -PRON- PRP 15728 227 2 've have VB 15728 227 3 never never RB 15728 227 4 seen see VBN 15728 227 5 her -PRON- PRP 15728 227 6 , , , 15728 227 7 and and CC 15728 227 8 you -PRON- PRP 15728 227 9 sure sure RB 15728 227 10 will will MD 15728 227 11 hate hate VB 15728 227 12 her -PRON- PRP 15728 227 13 . . . 15728 228 1 She -PRON- PRP 15728 228 2 's be VBZ 15728 228 3 big big JJ 15728 228 4 , , , 15728 228 5 and and CC 15728 228 6 showy showy JJ 15728 228 7 , , , 15728 228 8 and and CC 15728 228 9 just just RB 15728 228 10 a a DT 15728 228 11 little little JJ 15728 228 12 bit bit NN 15728 228 13 rough rough JJ 15728 228 14 sometimes sometimes RB 15728 228 15 , , , 15728 228 16 and and CC 15728 228 17 she -PRON- PRP 15728 228 18 rouges rouge VBZ 15728 228 19 her -PRON- PRP$ 15728 228 20 cheeks cheek NNS 15728 228 21 too too RB 15728 228 22 much much RB 15728 228 23 , , , 15728 228 24 and and CC 15728 228 25 she -PRON- PRP 15728 228 26 's be VBZ 15728 228 27 likelier likeli JJR 15728 228 28 than than IN 15728 228 29 not not RB 15728 228 30 to to TO 15728 228 31 chuck chuck VB 15728 228 32 me -PRON- PRP 15728 228 33 under under IN 15728 228 34 the the DT 15728 228 35 chin chin NN 15728 228 36 . . . 15728 229 1 But but CC 15728 229 2 it -PRON- PRP 15728 229 3 would would MD 15728 229 4 help help VB 15728 229 5 your -PRON- PRP$ 15728 229 6 old old JJ 15728 229 7 man man NN 15728 229 8 a a DT 15728 229 9 lot lot NN 15728 229 10 in in IN 15728 229 11 a a DT 15728 229 12 business business NN 15728 229 13 way way NN 15728 229 14 if if IN 15728 229 15 you -PRON- PRP 15728 229 16 'd 'd MD 15728 229 17 be be VB 15728 229 18 pretty pretty RB 15728 229 19 nice nice JJ 15728 229 20 to to IN 15728 229 21 her -PRON- PRP 15728 229 22 . . . 15728 230 1 And and CC 15728 230 2 I -PRON- PRP 15728 230 3 'm be VBP 15728 230 4 going go VBG 15728 230 5 to to TO 15728 230 6 send send VB 15728 230 7 her -PRON- PRP 15728 230 8 down down RB 15728 230 9 here here RB 15728 230 10 Friday Friday NNP 15728 230 11 , , , 15728 230 12 a a DT 15728 230 13 day day NN 15728 230 14 ahead ahead RB 15728 230 15 of of IN 15728 230 16 me -PRON- PRP 15728 230 17 . . . 15728 230 18 ' ' '' 15728 231 1 --And --And NFP 15728 231 2 oh oh UH 15728 231 3 , , , 15728 231 4 gee!--I gee!--I NNP 15728 231 5 ai be VBP 15728 231 6 n't not RB 15728 231 7 any any DT 15728 231 8 more more RBR 15728 231 9 than than IN 15728 231 10 jumped jump VBD 15728 231 11 off off RP 15728 231 12 the the DT 15728 231 13 car car NN 15728 231 14 Saturday Saturday NNP 15728 231 15 night night NN 15728 231 16 when when WRB 15728 231 17 there there EX 15728 231 18 's be VBZ 15728 231 19 my -PRON- PRP$ 15728 231 20 little little JJ 15728 231 21 wife wife NN 15728 231 22 out out RP 15728 231 23 on on IN 15728 231 24 the the DT 15728 231 25 street street NN 15728 231 26 corner corner NN 15728 231 27 with with IN 15728 231 28 her -PRON- PRP$ 15728 231 29 sweater sweater NN 15728 231 30 tied tie VBN 15728 231 31 over over IN 15728 231 32 her -PRON- PRP$ 15728 231 33 head head NN 15728 231 34 , , , 15728 231 35 prancing prance VBG 15728 231 36 up up RP 15728 231 37 and and CC 15728 231 38 down down RB 15728 231 39 first first RB 15728 231 40 on on IN 15728 231 41 one one CD 15728 231 42 foot foot NN 15728 231 43 and and CC 15728 231 44 then then RB 15728 231 45 on on IN 15728 231 46 the the DT 15728 231 47 other other JJ 15728 231 48 -- -- : 15728 231 49 she -PRON- PRP 15728 231 50 's be VBZ 15728 231 51 so so RB 15728 231 52 excited excited JJ 15728 231 53 , , , 15728 231 54 to to TO 15728 231 55 slip slip VB 15728 231 56 her -PRON- PRP$ 15728 231 57 hand hand NN 15728 231 58 in in IN 15728 231 59 mine mine NN 15728 231 60 and and CC 15728 231 61 tell tell VB 15728 231 62 me -PRON- PRP 15728 231 63 all all DT 15728 231 64 about about IN 15728 231 65 it -PRON- PRP 15728 231 66 . . . 15728 232 1 ' ' `` 15728 232 2 And and CC 15728 232 3 Johnny Johnny NNP 15728 232 4 , , , 15728 232 5 ' ' '' 15728 232 6 she -PRON- PRP 15728 232 7 says say VBZ 15728 232 8 -- -- : 15728 232 9 even even RB 15728 232 10 before before IN 15728 232 11 I -PRON- PRP 15728 232 12 've have VB 15728 232 13 got get VBN 15728 232 14 my -PRON- PRP$ 15728 232 15 glove glove NN 15728 232 16 off--'Johnny off--'Johnny NNP 15728 232 17 , , , 15728 232 18 ' ' '' 15728 232 19 she -PRON- PRP 15728 232 20 says say VBZ 15728 232 21 , , , 15728 232 22 ' ' `` 15728 232 23 really really RB 15728 232 24 , , , 15728 232 25 do do VBP 15728 232 26 you -PRON- PRP 15728 232 27 know know VB 15728 232 28 , , , 15728 232 29 I -PRON- PRP 15728 232 30 think think VBP 15728 232 31 you -PRON- PRP 15728 232 32 've have VB 15728 232 33 done do VBN 15728 232 34 Ella Ella NNP 15728 232 35 an an DT 15728 232 36 injustice injustice NN 15728 232 37 . . . 15728 233 1 Yes yes UH 15728 233 2 , , , 15728 233 3 truly truly RB 15728 233 4 I -PRON- PRP 15728 233 5 do do VBP 15728 233 6 . . . 15728 234 1 Why why WRB 15728 234 2 , , , 15728 234 3 she -PRON- PRP 15728 234 4 's be VBZ 15728 234 5 _ _ NNP 15728 234 6 just just RB 15728 234 7 as as IN 15728 234 8 kind kind RB 15728 234 9 _ _ NNP 15728 234 10 ! ! . 15728 235 1 And and CC 15728 235 2 she -PRON- PRP 15728 235 3 's be VBZ 15728 235 4 shown show VBN 15728 235 5 me -PRON- PRP 15728 235 6 how how WRB 15728 235 7 to to TO 15728 235 8 cut cut VB 15728 235 9 my -PRON- PRP$ 15728 235 10 last last JJ 15728 235 11 year year NN 15728 235 12 's 's POS 15728 235 13 coat coat NN 15728 235 14 over over RB 15728 235 15 into into IN 15728 235 16 the the DT 15728 235 17 nicest nice JJS 15728 235 18 sort sort NN 15728 235 19 of of IN 15728 235 20 a a DT 15728 235 21 little little JJ 15728 235 22 spring spring NN 15728 235 23 jacket jacket NN 15728 235 24 ! ! . 15728 236 1 And and CC 15728 236 2 she -PRON- PRP 15728 236 3 's be VBZ 15728 236 4 made make VBN 15728 236 5 us -PRON- PRP 15728 236 6 a a DT 15728 236 7 chocolate chocolate NN 15728 236 8 cake cake NN 15728 236 9 as as RB 15728 236 10 big big JJ 15728 236 11 as as IN 15728 236 12 a a DT 15728 236 13 dish dish NN 15728 236 14 - - HYPH 15728 236 15 pan pan NN 15728 236 16 . . . 15728 237 1 Yes yes UH 15728 237 2 , , , 15728 237 3 she -PRON- PRP 15728 237 4 has have VBZ 15728 237 5 ! ! . 15728 238 1 And and CC 15728 238 2 Johnny Johnny NNP 15728 238 3 , , , 15728 238 4 do do VBP 15728 238 5 n't not RB 15728 238 6 you -PRON- PRP 15728 238 7 dare dare VB 15728 238 8 tell tell VB 15728 238 9 her -PRON- PRP 15728 238 10 that that IN 15728 238 11 I -PRON- PRP 15728 238 12 told tell VBD 15728 238 13 you -PRON- PRP 15728 238 14 -- -- : 15728 238 15 but but CC 15728 238 16 do do VBP 15728 238 17 you -PRON- PRP 15728 238 18 know know VB 15728 238 19 she -PRON- PRP 15728 238 20 's be VBZ 15728 238 21 putting put VBG 15728 238 22 her -PRON- PRP$ 15728 238 23 brother brother NN 15728 238 24 's 's POS 15728 238 25 boy boy NN 15728 238 26 through through IN 15728 238 27 Dartmouth Dartmouth NNP 15728 238 28 ? ? . 15728 239 1 And and CC 15728 239 2 you -PRON- PRP 15728 239 3 old old JJ 15728 239 4 Johnny Johnny NNP 15728 239 5 Clifford Clifford NNP 15728 239 6 , , , 15728 239 7 I -PRON- PRP 15728 239 8 do do VBP 15728 239 9 n't not RB 15728 239 10 care care VB 15728 239 11 a a DT 15728 239 12 darn darn NN 15728 239 13 whether whether IN 15728 239 14 she -PRON- PRP 15728 239 15 rouges rouge VBZ 15728 239 16 a a DT 15728 239 17 little little JJ 15728 239 18 bit bit NN 15728 239 19 or or CC 15728 239 20 not not RB 15728 239 21 -- -- : 15728 239 22 and and CC 15728 239 23 you -PRON- PRP 15728 239 24 ought ought MD 15728 239 25 n't not RB 15728 239 26 to to TO 15728 239 27 care care VB 15728 239 28 -- -- : 15728 239 29 either either RB 15728 239 30 ! ! . 15728 240 1 So so RB 15728 240 2 there there RB 15728 240 3 ! ! . 15728 240 4 ' ' '' 15728 240 5 " " '' 15728 241 1 With with IN 15728 241 2 sudden sudden JJ 15728 241 3 tardy tardy JJ 15728 241 4 contrition contrition NN 15728 241 5 the the DT 15728 241 6 Salesman Salesman NNP 15728 241 7 's 's POS 15728 241 8 amused amused JJ 15728 241 9 eyes eye NNS 15728 241 10 wandered wander VBD 15728 241 11 to to IN 15728 241 12 the the DT 15728 241 13 open open JJ 15728 241 14 book book NN 15728 241 15 on on IN 15728 241 16 the the DT 15728 241 17 Youngish Youngish NNP 15728 241 18 Girl Girl NNP 15728 241 19 's 's POS 15728 241 20 lap lap NN 15728 241 21 . . . 15728 242 1 " " `` 15728 242 2 I -PRON- PRP 15728 242 3 sure sure RB 15728 242 4 talk talk VBP 15728 242 5 too too RB 15728 242 6 much much RB 15728 242 7 , , , 15728 242 8 " " '' 15728 242 9 he -PRON- PRP 15728 242 10 muttered mutter VBD 15728 242 11 . . . 15728 243 1 " " `` 15728 243 2 I -PRON- PRP 15728 243 3 guess guess VBP 15728 243 4 maybe maybe RB 15728 243 5 you -PRON- PRP 15728 243 6 'd 'd MD 15728 243 7 like like VB 15728 243 8 half half PDT 15728 243 9 a a DT 15728 243 10 chance chance NN 15728 243 11 to to TO 15728 243 12 read read VB 15728 243 13 your -PRON- PRP$ 15728 243 14 story story NN 15728 243 15 . . . 15728 243 16 " " '' 15728 244 1 The the DT 15728 244 2 expression expression NN 15728 244 3 on on IN 15728 244 4 the the DT 15728 244 5 Youngish Youngish NNP 15728 244 6 Girl Girl NNP 15728 244 7 's 's POS 15728 244 8 face face NN 15728 244 9 was be VBD 15728 244 10 a a DT 15728 244 11 curious curious JJ 15728 244 12 mixture mixture NN 15728 244 13 of of IN 15728 244 14 humor humor NN 15728 244 15 and and CC 15728 244 16 seriousness seriousness NN 15728 244 17 . . . 15728 245 1 " " `` 15728 245 2 There there EX 15728 245 3 's be VBZ 15728 245 4 no no DT 15728 245 5 special special JJ 15728 245 6 object object NN 15728 245 7 in in IN 15728 245 8 reading reading NN 15728 245 9 , , , 15728 245 10 " " '' 15728 245 11 she -PRON- PRP 15728 245 12 said say VBD 15728 245 13 , , , 15728 245 14 " " `` 15728 245 15 when when WRB 15728 245 16 you -PRON- PRP 15728 245 17 can can MD 15728 245 18 hear hear VB 15728 245 19 a a DT 15728 245 20 bright bright JJ 15728 245 21 man man NN 15728 245 22 talk talk NN 15728 245 23 ! ! . 15728 245 24 " " '' 15728 246 1 As as RB 15728 246 2 unappreciatingly unappreciatingly RB 15728 246 3 as as IN 15728 246 4 a a DT 15728 246 5 duck duck NN 15728 246 6 might may MD 15728 246 7 shake shake VB 15728 246 8 champagne champagne NN 15728 246 9 from from IN 15728 246 10 its -PRON- PRP$ 15728 246 11 back back NN 15728 246 12 , , , 15728 246 13 the the DT 15728 246 14 Traveling Traveling NNP 15728 246 15 Salesman Salesman NNP 15728 246 16 shrugged shrug VBD 15728 246 17 the the DT 15728 246 18 compliment compliment NN 15728 246 19 from from IN 15728 246 20 his -PRON- PRP$ 15728 246 21 shoulders shoulder NNS 15728 246 22 . . . 15728 247 1 " " `` 15728 247 2 Oh oh UH 15728 247 3 , , , 15728 247 4 I -PRON- PRP 15728 247 5 'm be VBP 15728 247 6 bright bright JJ 15728 247 7 enough enough RB 15728 247 8 , , , 15728 247 9 " " '' 15728 247 10 he -PRON- PRP 15728 247 11 grumbled grumble VBD 15728 247 12 , , , 15728 247 13 " " `` 15728 247 14 but but CC 15728 247 15 I -PRON- PRP 15728 247 16 ai be VBP 15728 247 17 n't not RB 15728 247 18 refined refined JJ 15728 247 19 . . . 15728 247 20 " " '' 15728 248 1 Slowly slowly RB 15728 248 2 to to IN 15728 248 3 the the DT 15728 248 4 tips tip NNS 15728 248 5 of of IN 15728 248 6 his -PRON- PRP$ 15728 248 7 ears ear NNS 15728 248 8 mounted mount VBD 15728 248 9 a a DT 15728 248 10 dark dark JJ 15728 248 11 red red JJ 15728 248 12 flush flush NN 15728 248 13 of of IN 15728 248 14 real real JJ 15728 248 15 mortification mortification NN 15728 248 16 . . . 15728 249 1 " " `` 15728 249 2 Now now RB 15728 249 3 , , , 15728 249 4 there there EX 15728 249 5 's be VBZ 15728 249 6 some some DT 15728 249 7 traveling travel VBG 15728 249 8 men man NNS 15728 249 9 , , , 15728 249 10 " " '' 15728 249 11 he -PRON- PRP 15728 249 12 mourned mourn VBD 15728 249 13 , , , 15728 249 14 " " `` 15728 249 15 who who WP 15728 249 16 are be VBP 15728 249 17 as as RB 15728 249 18 slick slick JJ 15728 249 19 and and CC 15728 249 20 fine fine JJ 15728 249 21 as as IN 15728 249 22 any any DT 15728 249 23 college college NN 15728 249 24 president president NN 15728 249 25 you -PRON- PRP 15728 249 26 ever ever RB 15728 249 27 saw see VBD 15728 249 28 . . . 15728 250 1 But but CC 15728 250 2 me -PRON- PRP 15728 250 3 ? ? . 15728 251 1 I -PRON- PRP 15728 251 2 'd 'd MD 15728 251 3 look look VB 15728 251 4 coarse coarse JJ 15728 251 5 sipping sip VBG 15728 251 6 warm warm JJ 15728 251 7 milk milk NN 15728 251 8 out out IN 15728 251 9 of of IN 15728 251 10 a a DT 15728 251 11 gold gold NN 15728 251 12 - - HYPH 15728 251 13 lined lined JJ 15728 251 14 spoon spoon NN 15728 251 15 . . . 15728 252 1 I -PRON- PRP 15728 252 2 have have VBP 15728 252 3 n't not RB 15728 252 4 had have VBN 15728 252 5 any any DT 15728 252 6 education education NN 15728 252 7 . . . 15728 253 1 And and CC 15728 253 2 I -PRON- PRP 15728 253 3 'm be VBP 15728 253 4 fat fat JJ 15728 253 5 , , , 15728 253 6 besides besides RB 15728 253 7 ! ! . 15728 253 8 " " '' 15728 254 1 Almost almost RB 15728 254 2 plaintively plaintively RB 15728 254 3 he -PRON- PRP 15728 254 4 turned turn VBD 15728 254 5 and and CC 15728 254 6 stared stare VBD 15728 254 7 for for IN 15728 254 8 a a DT 15728 254 9 second second NN 15728 254 10 from from IN 15728 254 11 the the DT 15728 254 12 Young Young NNP 15728 254 13 Electrician Electrician NNP 15728 254 14 's 's POS 15728 254 15 embarrassed embarrassed JJ 15728 254 16 grin grin NN 15728 254 17 to to IN 15728 254 18 the the DT 15728 254 19 Youngish Youngish NNP 15728 254 20 Girl Girl NNP 15728 254 21 's 's POS 15728 254 22 more more RBR 15728 254 23 subtle subtle JJ 15728 254 24 smile smile NN 15728 254 25 . . . 15728 255 1 " " `` 15728 255 2 Why why WRB 15728 255 3 , , , 15728 255 4 I -PRON- PRP 15728 255 5 'm be VBP 15728 255 6 nearly nearly RB 15728 255 7 fifty fifty CD 15728 255 8 years year NNS 15728 255 9 old old JJ 15728 255 10 , , , 15728 255 11 " " '' 15728 255 12 he -PRON- PRP 15728 255 13 said say VBD 15728 255 14 , , , 15728 255 15 " " `` 15728 255 16 and and CC 15728 255 17 since since IN 15728 255 18 I -PRON- PRP 15728 255 19 was be VBD 15728 255 20 fifteen fifteen CD 15728 255 21 the the DT 15728 255 22 only only JJ 15728 255 23 learning learning NN 15728 255 24 I -PRON- PRP 15728 255 25 've have VB 15728 255 26 ever ever RB 15728 255 27 got get VBN 15728 255 28 was be VBD 15728 255 29 what what WP 15728 255 30 I -PRON- PRP 15728 255 31 picked pick VBD 15728 255 32 up up RP 15728 255 33 in in IN 15728 255 34 trains train NNS 15728 255 35 talking talk VBG 15728 255 36 to to IN 15728 255 37 whoever whoever WP 15728 255 38 sits sit VBZ 15728 255 39 nearest near JJS 15728 255 40 to to IN 15728 255 41 me -PRON- PRP 15728 255 42 . . . 15728 256 1 Sometimes sometimes RB 15728 256 2 it -PRON- PRP 15728 256 3 's be VBZ 15728 256 4 hens hen NNS 15728 256 5 I -PRON- PRP 15728 256 6 learn learn VBP 15728 256 7 about about IN 15728 256 8 . . . 15728 257 1 Sometimes sometimes RB 15728 257 2 it -PRON- PRP 15728 257 3 's be VBZ 15728 257 4 national national JJ 15728 257 5 politics politic NNS 15728 257 6 . . . 15728 258 1 Once once RB 15728 258 2 a a DT 15728 258 3 young young JJ 15728 258 4 Canuck Canuck NNP 15728 258 5 farmer farmer NN 15728 258 6 sitting sit VBG 15728 258 7 up up RP 15728 258 8 all all DT 15728 258 9 night night NN 15728 258 10 with with IN 15728 258 11 me -PRON- PRP 15728 258 12 coming come VBG 15728 258 13 down down RP 15728 258 14 from from IN 15728 258 15 St. St. NNP 15728 258 16 John John NNP 15728 258 17 learned learn VBD 15728 258 18 me -PRON- PRP 15728 258 19 all all DT 15728 258 20 about about IN 15728 258 21 the the DT 15728 258 22 French French NNP 15728 258 23 Revolution Revolution NNP 15728 258 24 . . . 15728 259 1 And and CC 15728 259 2 now now RB 15728 259 3 and and CC 15728 259 4 then then RB 15728 259 5 high high JJ 15728 259 6 school school NN 15728 259 7 kids kid NNS 15728 259 8 will will MD 15728 259 9 give give VB 15728 259 10 me -PRON- PRP 15728 259 11 a a DT 15728 259 12 point point NN 15728 259 13 or or CC 15728 259 14 two two CD 15728 259 15 on on IN 15728 259 16 astronomy astronomy NN 15728 259 17 . . . 15728 260 1 And and CC 15728 260 2 in in IN 15728 260 3 this this DT 15728 260 4 very very JJ 15728 260 5 seat seat NN 15728 260 6 I -PRON- PRP 15728 260 7 'm be VBP 15728 260 8 sitting sit VBG 15728 260 9 in in RB 15728 260 10 now now RB 15728 260 11 , , , 15728 260 12 I -PRON- PRP 15728 260 13 guess guess VBP 15728 260 14 , , , 15728 260 15 a a DT 15728 260 16 red red JJ 15728 260 17 - - HYPH 15728 260 18 kerchiefed kerchiefed JJ 15728 260 19 Dago Dago NNP 15728 260 20 woman woman NN 15728 260 21 , , , 15728 260 22 who who WP 15728 260 23 worked work VBD 15728 260 24 on on IN 15728 260 25 a a DT 15728 260 26 pansy pansy JJ 15728 260 27 farm farm NN 15728 260 28 just just RB 15728 260 29 outside outside RB 15728 260 30 of of IN 15728 260 31 Boston Boston NNP 15728 260 32 , , , 15728 260 33 used use VBD 15728 260 34 to to TO 15728 260 35 ride ride VB 15728 260 36 in in IN 15728 260 37 town town NN 15728 260 38 with with IN 15728 260 39 me -PRON- PRP 15728 260 40 every every DT 15728 260 41 night night NN 15728 260 42 for for IN 15728 260 43 a a DT 15728 260 44 month month NN 15728 260 45 , , , 15728 260 46 and and CC 15728 260 47 she -PRON- PRP 15728 260 48 coached coach VBD 15728 260 49 me -PRON- PRP 15728 260 50 quite quite PDT 15728 260 51 a a DT 15728 260 52 bit bit NN 15728 260 53 on on IN 15728 260 54 Dago Dago NNP 15728 260 55 talk talk NN 15728 260 56 , , , 15728 260 57 and and CC 15728 260 58 I -PRON- PRP 15728 260 59 paid pay VBD 15728 260 60 her -PRON- PRP 15728 260 61 five five CD 15728 260 62 dollars dollar NNS 15728 260 63 for for IN 15728 260 64 that that DT 15728 260 65 . . . 15728 260 66 " " '' 15728 261 1 " " `` 15728 261 2 Oh oh UH 15728 261 3 , , , 15728 261 4 dear dear VB 15728 261 5 me -PRON- PRP 15728 261 6 ! ! . 15728 261 7 " " '' 15728 262 1 said say VBD 15728 262 2 the the DT 15728 262 3 Youngish Youngish NNP 15728 262 4 Girl Girl NNP 15728 262 5 , , , 15728 262 6 with with IN 15728 262 7 unmistakable unmistakable JJ 15728 262 8 sincerity sincerity NN 15728 262 9 . . . 15728 263 1 " " `` 15728 263 2 I -PRON- PRP 15728 263 3 'm be VBP 15728 263 4 afraid afraid JJ 15728 263 5 you -PRON- PRP 15728 263 6 have have VBP 15728 263 7 n't not RB 15728 263 8 learned learn VBN 15728 263 9 anything anything NN 15728 263 10 at at RB 15728 263 11 all all RB 15728 263 12 from from IN 15728 263 13 me -PRON- PRP 15728 263 14 ! ! . 15728 263 15 " " '' 15728 264 1 " " `` 15728 264 2 Oh oh UH 15728 264 3 , , , 15728 264 4 yes yes UH 15728 264 5 , , , 15728 264 6 I -PRON- PRP 15728 264 7 have have VBP 15728 264 8 too too RB 15728 264 9 ! ! . 15728 264 10 " " '' 15728 265 1 cried cry VBD 15728 265 2 the the DT 15728 265 3 Traveling Traveling NNP 15728 265 4 Salesman Salesman NNP 15728 265 5 , , , 15728 265 6 his -PRON- PRP$ 15728 265 7 whole whole JJ 15728 265 8 round round JJ 15728 265 9 face face NN 15728 265 10 lighting light VBG 15728 265 11 up up RP 15728 265 12 suddenly suddenly RB 15728 265 13 with with IN 15728 265 14 real real JJ 15728 265 15 pleasure pleasure NN 15728 265 16 . . . 15728 266 1 " " `` 15728 266 2 I -PRON- PRP 15728 266 3 've have VB 15728 266 4 learned learn VBN 15728 266 5 about about IN 15728 266 6 an an DT 15728 266 7 entirely entirely RB 15728 266 8 new new JJ 15728 266 9 kind kind NN 15728 266 10 of of IN 15728 266 11 lady lady NN 15728 266 12 to to TO 15728 266 13 go go VB 15728 266 14 home home RB 15728 266 15 and and CC 15728 266 16 tell tell VB 15728 266 17 my -PRON- PRP$ 15728 266 18 wife wife NN 15728 266 19 about about IN 15728 266 20 . . . 15728 267 1 And and CC 15728 267 2 I -PRON- PRP 15728 267 3 'll will MD 15728 267 4 bet bet VB 15728 267 5 you -PRON- PRP 15728 267 6 a a DT 15728 267 7 hundred hundred CD 15728 267 8 dollars dollar NNS 15728 267 9 that that WDT 15728 267 10 you -PRON- PRP 15728 267 11 're be VBP 15728 267 12 a a DT 15728 267 13 good good JJ 15728 267 14 deal deal NN 15728 267 15 more more JJR 15728 267 16 of of IN 15728 267 17 a a DT 15728 267 18 ' ' `` 15728 267 19 lady lady NN 15728 267 20 ' ' '' 15728 267 21 than than IN 15728 267 22 you -PRON- PRP 15728 267 23 'd 'd MD 15728 267 24 even even RB 15728 267 25 be be VB 15728 267 26 willing willing JJ 15728 267 27 to to TO 15728 267 28 tell tell VB 15728 267 29 us -PRON- PRP 15728 267 30 . . . 15728 268 1 There there EX 15728 268 2 ai be VBP 15728 268 3 n't not RB 15728 268 4 any any DT 15728 268 5 provincial-- provincial-- NN 15728 268 6 ' ' `` 15728 268 7 Don't Don't -RRB- 15728 268 8 - - HYPH 15728 268 9 you -PRON- PRP 15728 268 10 - - HYPH 15728 268 11 dare dare NN 15728 268 12 - - HYPH 15728 268 13 speak speak VB 15728 268 14 - - HYPH 15728 268 15 to to IN 15728 268 16 - - HYPH 15728 268 17 me -PRON- PRP 15728 268 18 -- -- : 15728 268 19 this this DT 15728 268 20 - - HYPH 15728 268 21 is be VBZ 15728 268 22 - - HYPH 15728 268 23 the the DT 15728 268 24 - - HYPH 15728 268 25 first first JJ 15728 268 26 - - HYPH 15728 268 27 time time NN 15728 268 28 - - HYPH 15728 268 29 I -PRON- PRP 15728 268 30 - - HYPH 15728 268 31 ever ever RB 15728 268 32 - - HYPH 15728 268 33 was be VBD 15728 268 34 - - HYPH 15728 268 35 on on IN 15728 268 36 - - HYPH 15728 268 37 a a DT 15728 268 38 - - HYPH 15728 268 39 train train NN 15728 268 40 air air NN 15728 268 41 about about IN 15728 268 42 you -PRON- PRP 15728 268 43 ! ! . 15728 269 1 I -PRON- PRP 15728 269 2 'll will MD 15728 269 3 bet bet VB 15728 269 4 you -PRON- PRP 15728 269 5 've have VB 15728 269 6 traveled travel VBN 15728 269 7 a a DT 15728 269 8 lot lot NN 15728 269 9 -- -- : 15728 269 10 all all DT 15728 269 11 round round VBP 15728 269 12 the the DT 15728 269 13 world world NN 15728 269 14 -- -- : 15728 269 15 froze freeze VBD 15728 269 16 your -PRON- PRP$ 15728 269 17 eyes eye NNS 15728 269 18 on on IN 15728 269 19 icebergs iceberg NNS 15728 269 20 and and CC 15728 269 21 scorched scorch VBD 15728 269 22 'em -PRON- PRP 15728 269 23 some some DT 15728 269 24 on on IN 15728 269 25 tropics tropic NNS 15728 269 26 . . . 15728 269 27 " " '' 15728 270 1 " " `` 15728 270 2 Y Y NNP 15728 270 3 - - HYPH 15728 270 4 e e NNP 15728 270 5 - - HYPH 15728 270 6 s s NNPS 15728 270 7 , , , 15728 270 8 " " '' 15728 270 9 laughed laugh VBD 15728 270 10 the the DT 15728 270 11 Youngish Youngish NNP 15728 270 12 Girl Girl NNP 15728 270 13 . . . 15728 271 1 " " `` 15728 271 2 And and CC 15728 271 3 I -PRON- PRP 15728 271 4 'll will MD 15728 271 5 bet bet VB 15728 271 6 you -PRON- PRP 15728 271 7 've have VB 15728 271 8 met meet VBN 15728 271 9 the the DT 15728 271 10 Governor Governor NNP 15728 271 11 - - HYPH 15728 271 12 General General NNP 15728 271 13 at at IN 15728 271 14 least least JJS 15728 271 15 once once RB 15728 271 16 in in IN 15728 271 17 your -PRON- PRP$ 15728 271 18 life life NN 15728 271 19 . . . 15728 271 20 " " '' 15728 272 1 " " `` 15728 272 2 Yes yes UH 15728 272 3 , , , 15728 272 4 " " '' 15728 272 5 said say VBD 15728 272 6 the the DT 15728 272 7 Girl Girl NNP 15728 272 8 , , , 15728 272 9 still still RB 15728 272 10 laughing laugh VBG 15728 272 11 . . . 15728 273 1 " " `` 15728 273 2 He -PRON- PRP 15728 273 3 dined dine VBD 15728 273 4 at at IN 15728 273 5 my -PRON- PRP$ 15728 273 6 house house NN 15728 273 7 with with IN 15728 273 8 me -PRON- PRP 15728 273 9 a a DT 15728 273 10 week week NN 15728 273 11 ago ago RB 15728 273 12 yesterday yesterday NN 15728 273 13 . . . 15728 273 14 " " '' 15728 274 1 " " `` 15728 274 2 And and CC 15728 274 3 I -PRON- PRP 15728 274 4 'll will MD 15728 274 5 bet bet VB 15728 274 6 you -PRON- PRP 15728 274 7 , , , 15728 274 8 most most JJS 15728 274 9 of of IN 15728 274 10 anything anything NN 15728 274 11 , , , 15728 274 12 " " '' 15728 274 13 said say VBD 15728 274 14 the the DT 15728 274 15 Traveling Traveling NNP 15728 274 16 Salesman Salesman NNP 15728 274 17 shrewdly shrewdly RB 15728 274 18 , , , 15728 274 19 " " `` 15728 274 20 that that IN 15728 274 21 you -PRON- PRP 15728 274 22 're be VBP 15728 274 23 haughtier haughty JJR 15728 274 24 than than IN 15728 274 25 haughty haughty JJ 15728 274 26 with with IN 15728 274 27 folks folk NNS 15728 274 28 of of IN 15728 274 29 your -PRON- PRP$ 15728 274 30 own own JJ 15728 274 31 kind kind NN 15728 274 32 . . . 15728 275 1 But but CC 15728 275 2 with with IN 15728 275 3 people people NNS 15728 275 4 like like IN 15728 275 5 us -PRON- PRP 15728 275 6 -- -- : 15728 275 7 me -PRON- PRP 15728 275 8 and and CC 15728 275 9 the the DT 15728 275 10 Electrician Electrician NNP 15728 275 11 , , , 15728 275 12 or or CC 15728 275 13 the the DT 15728 275 14 soldier soldier NN 15728 275 15 's 's POS 15728 275 16 widow widow NN 15728 275 17 from from IN 15728 275 18 South South NNP 15728 275 19 Africa Africa NNP 15728 275 20 who who WP 15728 275 21 does do VBZ 15728 275 22 your -PRON- PRP$ 15728 275 23 washing washing NN 15728 275 24 , , , 15728 275 25 or or CC 15728 275 26 the the DT 15728 275 27 Eskimo Eskimo NNP 15728 275 28 man man NN 15728 275 29 at at IN 15728 275 30 the the DT 15728 275 31 circus circus NN 15728 275 32 -- -- : 15728 275 33 you're you're PRP 15728 275 34 as as RB 15728 275 35 simple simple JJ 15728 275 36 as as IN 15728 275 37 a a DT 15728 275 38 kitten kitten NN 15728 275 39 . . . 15728 276 1 All all DT 15728 276 2 your -PRON- PRP$ 15728 276 3 own own JJ 15728 276 4 kind kind NN 15728 276 5 of of IN 15728 276 6 folks folk NNS 15728 276 7 are be VBP 15728 276 8 nothing nothing NN 15728 276 9 but but IN 15728 276 10 grown grow VBN 15728 276 11 - - HYPH 15728 276 12 up up RP 15728 276 13 people people NNS 15728 276 14 to to IN 15728 276 15 you -PRON- PRP 15728 276 16 , , , 15728 276 17 and and CC 15728 276 18 you -PRON- PRP 15728 276 19 treat treat VBP 15728 276 20 'em -PRON- PRP 15728 276 21 like like IN 15728 276 22 grown grown NN 15728 276 23 - - HYPH 15728 276 24 ups up NNS 15728 276 25 all all DT 15728 276 26 right right RB 15728 276 27 -- -- : 15728 276 28 a a DT 15728 276 29 hundred hundred CD 15728 276 30 cents cent NNS 15728 276 31 to to IN 15728 276 32 the the DT 15728 276 33 dollar dollar NN 15728 276 34 -- -- : 15728 276 35 but but CC 15728 276 36 all all PDT 15728 276 37 our -PRON- PRP$ 15728 276 38 kind kind NN 15728 276 39 of of IN 15728 276 40 folks folk NNS 15728 276 41 are be VBP 15728 276 42 _ _ NNP 15728 276 43 playmates playmates NNPS 15728 276 44 _ _ NNP 15728 276 45 to to IN 15728 276 46 you -PRON- PRP 15728 276 47 , , , 15728 276 48 and and CC 15728 276 49 you -PRON- PRP 15728 276 50 take take VBP 15728 276 51 us -PRON- PRP 15728 276 52 as as IN 15728 276 53 easy easy JJ 15728 276 54 and and CC 15728 276 55 pleasant pleasant JJ 15728 276 56 as as IN 15728 276 57 you -PRON- PRP 15728 276 58 'd 'd MD 15728 276 59 slide slide VB 15728 276 60 down down RP 15728 276 61 on on IN 15728 276 62 the the DT 15728 276 63 floor floor NN 15728 276 64 and and CC 15728 276 65 play play VB 15728 276 66 with with IN 15728 276 67 any any DT 15728 276 68 other other JJ 15728 276 69 kind kind NN 15728 276 70 of of IN 15728 276 71 a a DT 15728 276 72 kid kid NN 15728 276 73 . . . 15728 277 1 Oh oh UH 15728 277 2 , , , 15728 277 3 you -PRON- PRP 15728 277 4 can can MD 15728 277 5 tackle tackle VB 15728 277 6 the the DT 15728 277 7 other other JJ 15728 277 8 proposition proposition NN 15728 277 9 all all RB 15728 277 10 right right RB 15728 277 11 -- -- : 15728 277 12 dances dance NNS 15728 277 13 and and CC 15728 277 14 balls ball NNS 15728 277 15 and and CC 15728 277 16 general general JJ 15728 277 17 gold gold NN 15728 277 18 lace lace NN 15728 277 19 glories glory NNS 15728 277 20 ; ; : 15728 277 21 but but CC 15728 277 22 it -PRON- PRP 15728 277 23 ai be VBP 15728 277 24 n't not RB 15728 277 25 fine fine JJ 15728 277 26 loafers loafer NNS 15728 277 27 sitting sit VBG 15728 277 28 round round RB 15728 277 29 in in IN 15728 277 30 parlors parlor NNS 15728 277 31 talking talk VBG 15728 277 32 about about IN 15728 277 33 the the DT 15728 277 34 weather weather NN 15728 277 35 that that WDT 15728 277 36 's be VBZ 15728 277 37 going go VBG 15728 277 38 to to TO 15728 277 39 hold hold VB 15728 277 40 you -PRON- PRP 15728 277 41 very very RB 15728 277 42 long long RB 15728 277 43 , , , 15728 277 44 when when WRB 15728 277 45 all all PDT 15728 277 46 the the DT 15728 277 47 time time NN 15728 277 48 your -PRON- PRP$ 15728 277 49 heart heart NN 15728 277 50 's be VBZ 15728 277 51 up up RB 15728 277 52 and and CC 15728 277 53 over over IN 15728 277 54 the the DT 15728 277 55 back back JJ 15728 277 56 fence fence NN 15728 277 57 with with IN 15728 277 58 the the DT 15728 277 59 kids kid NNS 15728 277 60 who who WP 15728 277 61 are be VBP 15728 277 62 playing play VBG 15728 277 63 the the DT 15728 277 64 games game NNS 15728 277 65 . . . 15728 278 1 And and CC 15728 278 2 , , , 15728 278 3 oh oh UH 15728 278 4 , , , 15728 278 5 say say VB 15728 278 6 ! ! . 15728 278 7 " " '' 15728 279 1 he -PRON- PRP 15728 279 2 broke break VBD 15728 279 3 off off RP 15728 279 4 abruptly--"would abruptly--"would MD 15728 279 5 you -PRON- PRP 15728 279 6 think think VBP 15728 279 7 it -PRON- PRP 15728 279 8 awfully awfully RB 15728 279 9 impertinent impertinent JJ 15728 279 10 of of IN 15728 279 11 me -PRON- PRP 15728 279 12 if if IN 15728 279 13 I -PRON- PRP 15728 279 14 asked ask VBD 15728 279 15 you -PRON- PRP 15728 279 16 how how WRB 15728 279 17 you -PRON- PRP 15728 279 18 do do VBP 15728 279 19 your -PRON- PRP$ 15728 279 20 hair hair NN 15728 279 21 like like IN 15728 279 22 that that DT 15728 279 23 ? ? . 15728 280 1 'Cause because NNS 15728 280 2 , , , 15728 280 3 surer sure JJR 15728 280 4 than than IN 15728 280 5 smoke smoke NN 15728 280 6 , , , 15728 280 7 after after IN 15728 280 8 I -PRON- PRP 15728 280 9 get get VBP 15728 280 10 home home RB 15728 280 11 and and CC 15728 280 12 supper supper NN 15728 280 13 is be VBZ 15728 280 14 over over RB 15728 280 15 and and CC 15728 280 16 the the DT 15728 280 17 dishes dish NNS 15728 280 18 are be VBP 15728 280 19 washed wash VBN 15728 280 20 and and CC 15728 280 21 I -PRON- PRP 15728 280 22 've have VB 15728 280 23 just just RB 15728 280 24 got get VBN 15728 280 25 to to TO 15728 280 26 sleep sleep VB 15728 280 27 , , , 15728 280 28 that that IN 15728 280 29 little little JJ 15728 280 30 wife wife NN 15728 280 31 of of IN 15728 280 32 mine mine NNP 15728 280 33 will will MD 15728 280 34 wake wake VB 15728 280 35 me -PRON- PRP 15728 280 36 up up RP 15728 280 37 and and CC 15728 280 38 say say VB 15728 280 39 : : : 15728 280 40 ' ' '' 15728 280 41 Oh oh UH 15728 280 42 , , , 15728 280 43 just just RB 15728 280 44 one one CD 15728 280 45 thing thing NN 15728 280 46 more more RBR 15728 280 47 . . . 15728 281 1 How how WRB 15728 281 2 did do VBD 15728 281 3 that that DT 15728 281 4 lady lady NN 15728 281 5 in in IN 15728 281 6 the the DT 15728 281 7 train train NN 15728 281 8 do do VBP 15728 281 9 her -PRON- PRP$ 15728 281 10 hair hair NN 15728 281 11 ? ? . 15728 281 12 ' ' '' 15728 281 13 " " '' 15728 282 1 With with IN 15728 282 2 her -PRON- PRP$ 15728 282 3 chin chin NN 15728 282 4 lifting lift VBG 15728 282 5 suddenly suddenly RB 15728 282 6 in in IN 15728 282 7 a a DT 15728 282 8 burst burst NN 15728 282 9 of of IN 15728 282 10 softly softly RB 15728 282 11 uproarious uproarious JJ 15728 282 12 delight delight NN 15728 282 13 , , , 15728 282 14 the the DT 15728 282 15 Youngish Youngish NNP 15728 282 16 Girl Girl NNP 15728 282 17 turned turn VBD 15728 282 18 her -PRON- PRP$ 15728 282 19 head head NN 15728 282 20 half half JJ 15728 282 21 - - HYPH 15728 282 22 way way NN 15728 282 23 around around RB 15728 282 24 and and CC 15728 282 25 raised raise VBD 15728 282 26 her -PRON- PRP 15728 282 27 narrow narrow JJ 15728 282 28 , , , 15728 282 29 black black JJ 15728 282 30 - - HYPH 15728 282 31 gloved gloved JJ 15728 282 32 hands hand NNS 15728 282 33 to to TO 15728 282 34 push push VB 15728 282 35 a a DT 15728 282 36 tortoise tortoise NN 15728 282 37 - - HYPH 15728 282 38 shell shell NN 15728 282 39 pin pin NN 15728 282 40 into into IN 15728 282 41 place place NN 15728 282 42 . . . 15728 283 1 " " `` 15728 283 2 Why why WRB 15728 283 3 , , , 15728 283 4 it -PRON- PRP 15728 283 5 's be VBZ 15728 283 6 perfectly perfectly RB 15728 283 7 simple simple JJ 15728 283 8 , , , 15728 283 9 " " '' 15728 283 10 she -PRON- PRP 15728 283 11 explained explain VBD 15728 283 12 . . . 15728 284 1 " " `` 15728 284 2 It -PRON- PRP 15728 284 3 's be VBZ 15728 284 4 just just RB 15728 284 5 three three CD 15728 284 6 puffs puff NNS 15728 284 7 , , , 15728 284 8 and and CC 15728 284 9 two two CD 15728 284 10 curls curl NNS 15728 284 11 , , , 15728 284 12 and and CC 15728 284 13 then then RB 15728 284 14 a a DT 15728 284 15 twist twist NN 15728 284 16 . . . 15728 284 17 " " '' 15728 285 1 " " `` 15728 285 2 And and CC 15728 285 3 then then RB 15728 285 4 a a DT 15728 285 5 twist twist NN 15728 285 6 ? ? . 15728 285 7 " " '' 15728 286 1 quizzed quiz VBD 15728 286 2 the the DT 15728 286 3 Traveling Traveling NNP 15728 286 4 Salesman Salesman NNP 15728 286 5 earnestly earnestly RB 15728 286 6 , , , 15728 286 7 jotting jot VBG 15728 286 8 down down RP 15728 286 9 the the DT 15728 286 10 memorandum memorandum NN 15728 286 11 very very RB 15728 286 12 carefully carefully RB 15728 286 13 on on IN 15728 286 14 the the DT 15728 286 15 shiny shiny JJ 15728 286 16 black black JJ 15728 286 17 surface surface NN 15728 286 18 of of IN 15728 286 19 his -PRON- PRP$ 15728 286 20 sample sample NN 15728 286 21 - - HYPH 15728 286 22 case case NN 15728 286 23 . . . 15728 287 1 " " `` 15728 287 2 Oh oh UH 15728 287 3 , , , 15728 287 4 I -PRON- PRP 15728 287 5 hope hope VBP 15728 287 6 I -PRON- PRP 15728 287 7 ai be VBP 15728 287 8 n't not RB 15728 287 9 been be VBN 15728 287 10 too too RB 15728 287 11 familiar familiar JJ 15728 287 12 , , , 15728 287 13 " " '' 15728 287 14 he -PRON- PRP 15728 287 15 added add VBD 15728 287 16 , , , 15728 287 17 with with IN 15728 287 18 sudden sudden JJ 15728 287 19 contriteness contriteness NN 15728 287 20 . . . 15728 288 1 " " `` 15728 288 2 Maybe maybe RB 15728 288 3 I -PRON- PRP 15728 288 4 ought ought MD 15728 288 5 to to TO 15728 288 6 have have VB 15728 288 7 introduced introduce VBN 15728 288 8 myself -PRON- PRP 15728 288 9 first first RB 15728 288 10 . . . 15728 289 1 My -PRON- PRP$ 15728 289 2 name name NN 15728 289 3 's 's POS 15728 289 4 Clifford Clifford NNP 15728 289 5 . . . 15728 290 1 I -PRON- PRP 15728 290 2 'm be VBP 15728 290 3 a a DT 15728 290 4 drummer drummer NN 15728 290 5 for for IN 15728 290 6 Sayles Sayles NNPS 15728 290 7 & & CC 15728 290 8 Sayles Sayles NNPS 15728 290 9 . . . 15728 291 1 Maine Maine NNP 15728 291 2 and and CC 15728 291 3 the the DT 15728 291 4 Maritime Maritime NNP 15728 291 5 Provinces Provinces NNPS 15728 291 6 -- -- : 15728 291 7 that that DT 15728 291 8 's be VBZ 15728 291 9 my -PRON- PRP$ 15728 291 10 route route NN 15728 291 11 . . . 15728 292 1 Boston Boston NNP 15728 292 2 's 's POS 15728 292 3 the the DT 15728 292 4 home home NN 15728 292 5 office office NN 15728 292 6 . . . 15728 293 1 Ever ever RB 15728 293 2 been be VBN 15728 293 3 in in IN 15728 293 4 Halifax Halifax NNP 15728 293 5 ? ? . 15728 293 6 " " '' 15728 294 1 he -PRON- PRP 15728 294 2 quizzed quiz VBD 15728 294 3 a a DT 15728 294 4 trifle trifle NN 15728 294 5 proudly proudly RB 15728 294 6 . . . 15728 295 1 " " `` 15728 295 2 Do do VB 15728 295 3 an an DT 15728 295 4 awful awful JJ 15728 295 5 big big JJ 15728 295 6 business business NN 15728 295 7 in in IN 15728 295 8 Halifax Halifax NNP 15728 295 9 ! ! . 15728 296 1 Happen happen VB 15728 296 2 to to TO 15728 296 3 know know VB 15728 296 4 the the DT 15728 296 5 Emporium Emporium NNP 15728 296 6 store store NN 15728 296 7 ? ? . 15728 297 1 The the DT 15728 297 2 London London NNP 15728 297 3 , , , 15728 297 4 Liverpool Liverpool NNP 15728 297 5 , , , 15728 297 6 and and CC 15728 297 7 Halifax Halifax NNP 15728 297 8 Emporium Emporium NNP 15728 297 9 ? ? . 15728 297 10 " " '' 15728 298 1 The the DT 15728 298 2 Youngish Youngish NNP 15728 298 3 Girl Girl NNP 15728 298 4 bit bite VBD 15728 298 5 her -PRON- PRP$ 15728 298 6 lip lip NN 15728 298 7 for for IN 15728 298 8 a a DT 15728 298 9 second second JJ 15728 298 10 before before IN 15728 298 11 she -PRON- PRP 15728 298 12 answered answer VBD 15728 298 13 . . . 15728 299 1 Then then RB 15728 299 2 , , , 15728 299 3 very very RB 15728 299 4 quietly quietly RB 15728 299 5 , , , 15728 299 6 " " `` 15728 299 7 Y Y NNP 15728 299 8 - - HYPH 15728 299 9 e e NNP 15728 299 10 - - HYPH 15728 299 11 s s NNPS 15728 299 12 , , , 15728 299 13 " " '' 15728 299 14 she -PRON- PRP 15728 299 15 said say VBD 15728 299 16 , , , 15728 299 17 " " `` 15728 299 18 I -PRON- PRP 15728 299 19 know know VBP 15728 299 20 the the DT 15728 299 21 Emporium Emporium NNP 15728 299 22 -- -- : 15728 299 23 slightly slightly RB 15728 299 24 . . . 15728 300 1 That that DT 15728 300 2 is be VBZ 15728 300 3 -- -- : 15728 300 4 I -PRON- PRP 15728 300 5 -- -- : 15728 300 6 own own VBP 15728 300 7 the the DT 15728 300 8 block block NN 15728 300 9 that that WDT 15728 300 10 the the DT 15728 300 11 Emporium Emporium NNP 15728 300 12 is be VBZ 15728 300 13 in in IN 15728 300 14 . . . 15728 300 15 " " '' 15728 301 1 " " `` 15728 301 2 Gee gee NN 15728 301 3 ! ! . 15728 301 4 " " '' 15728 302 1 said say VBD 15728 302 2 the the DT 15728 302 3 Traveling Traveling NNP 15728 302 4 Salesman Salesman NNP 15728 302 5 . . . 15728 303 1 " " `` 15728 303 2 Oh oh UH 15728 303 3 , , , 15728 303 4 gee gee UH 15728 303 5 ! ! . 15728 304 1 Now now RB 15728 304 2 I -PRON- PRP 15728 304 3 _ _ NNP 15728 304 4 know know VBP 15728 304 5 _ _ NNP 15728 304 6 I -PRON- PRP 15728 304 7 talk talk VBP 15728 304 8 too too RB 15728 304 9 much much RB 15728 304 10 ! ! . 15728 304 11 " " '' 15728 305 1 In in IN 15728 305 2 nervously nervously RB 15728 305 3 apologetic apologetic JJ 15728 305 4 acquiescence acquiescence NN 15728 305 5 the the DT 15728 305 6 Young Young NNP 15728 305 7 Electrician Electrician NNP 15728 305 8 reached reach VBD 15728 305 9 up up RP 15728 305 10 a a DT 15728 305 11 lean lean JJ 15728 305 12 , , , 15728 305 13 clever clever JJ 15728 305 14 , , , 15728 305 15 mechanical mechanical JJ 15728 305 16 hand hand NN 15728 305 17 and and CC 15728 305 18 smouched smouche VBD 15728 305 19 one one CD 15728 305 20 more more JJR 15728 305 21 streak streak NN 15728 305 22 of of IN 15728 305 23 black black JJ 15728 305 24 across across IN 15728 305 25 his -PRON- PRP$ 15728 305 26 forehead forehead NN 15728 305 27 in in IN 15728 305 28 a a DT 15728 305 29 desperate desperate JJ 15728 305 30 effort effort NN 15728 305 31 to to TO 15728 305 32 reduce reduce VB 15728 305 33 his -PRON- PRP$ 15728 305 34 tousled tousle VBN 15728 305 35 yellow yellow JJ 15728 305 36 hair hair NN 15728 305 37 to to IN 15728 305 38 the the DT 15728 305 39 particular particular JJ 15728 305 40 smoothness smoothness NN 15728 305 41 that that WDT 15728 305 42 befitted befit VBD 15728 305 43 the the DT 15728 305 44 presence presence NN 15728 305 45 of of IN 15728 305 46 a a DT 15728 305 47 lady lady NN 15728 305 48 who who WP 15728 305 49 owned own VBD 15728 305 50 a a DT 15728 305 51 business business NN 15728 305 52 block block NN 15728 305 53 in in IN 15728 305 54 any any DT 15728 305 55 city city NN 15728 305 56 whatsoever whatsoever RB 15728 305 57 . . . 15728 306 1 " " `` 15728 306 2 My -PRON- PRP$ 15728 306 3 father father NN 15728 306 4 owned own VBD 15728 306 5 a a DT 15728 306 6 store store NN 15728 306 7 in in IN 15728 306 8 Malden Malden NNP 15728 306 9 , , , 15728 306 10 once once RB 15728 306 11 , , , 15728 306 12 " " '' 15728 306 13 he -PRON- PRP 15728 306 14 stammered stammer VBD 15728 306 15 , , , 15728 306 16 just just RB 15728 306 17 a a DT 15728 306 18 trifle trifle NN 15728 306 19 wistfully wistfully RB 15728 306 20 , , , 15728 306 21 " " `` 15728 306 22 but but CC 15728 306 23 it -PRON- PRP 15728 306 24 burnt burn VBD 15728 306 25 down down RP 15728 306 26 , , , 15728 306 27 and and CC 15728 306 28 there there EX 15728 306 29 was be VBD 15728 306 30 n't not RB 15728 306 31 any any DT 15728 306 32 insurance insurance NN 15728 306 33 . . . 15728 307 1 We -PRON- PRP 15728 307 2 always always RB 15728 307 3 were be VBD 15728 307 4 a a DT 15728 307 5 powerfully powerfully RB 15728 307 6 unlucky unlucky JJ 15728 307 7 family family NN 15728 307 8 . . . 15728 308 1 Nothing nothing NN 15728 308 2 much much RB 15728 308 3 ever ever RB 15728 308 4 came come VBD 15728 308 5 our -PRON- PRP$ 15728 308 6 way way NN 15728 308 7 ! ! . 15728 308 8 " " '' 15728 309 1 Even even RB 15728 309 2 as as IN 15728 309 3 he -PRON- PRP 15728 309 4 spoke speak VBD 15728 309 5 , , , 15728 309 6 a a DT 15728 309 7 toddling toddling JJ 15728 309 8 youngster youngster NN 15728 309 9 from from IN 15728 309 10 an an DT 15728 309 11 overcrowded overcrowded JJ 15728 309 12 seat seat NN 15728 309 13 at at IN 15728 309 14 the the DT 15728 309 15 front front JJ 15728 309 16 end end NN 15728 309 17 of of IN 15728 309 18 the the DT 15728 309 19 car car NN 15728 309 20 came come VBD 15728 309 21 adventuring adventure VBG 15728 309 22 along along IN 15728 309 23 the the DT 15728 309 24 aisle aisle NN 15728 309 25 after after IN 15728 309 26 the the DT 15728 309 27 swaying swaying NN 15728 309 28 , , , 15728 309 29 clutching clutch VBG 15728 309 30 manner manner NN 15728 309 31 of of IN 15728 309 32 tired tired JJ 15728 309 33 , , , 15728 309 34 fretty fretty NNP 15728 309 35 children child NNS 15728 309 36 on on IN 15728 309 37 trains train NNS 15728 309 38 . . . 15728 310 1 Hesitating hesitate VBG 15728 310 2 a a DT 15728 310 3 moment moment NN 15728 310 4 , , , 15728 310 5 she -PRON- PRP 15728 310 6 stared stare VBD 15728 310 7 up up RP 15728 310 8 utterly utterly RB 15728 310 9 unsmilingly unsmilingly RB 15728 310 10 into into IN 15728 310 11 the the DT 15728 310 12 Salesman Salesman NNP 15728 310 13 's 's POS 15728 310 14 beaming beam VBG 15728 310 15 face face NN 15728 310 16 , , , 15728 310 17 ignored ignore VBD 15728 310 18 the the DT 15728 310 19 Youngish Youngish NNP 15728 310 20 Girl Girl NNP 15728 310 21 's 's POS 15728 310 22 inviting invite VBG 15728 310 23 hand hand NN 15728 310 24 , , , 15728 310 25 and and CC 15728 310 26 with with IN 15728 310 27 a a DT 15728 310 28 sudden sudden JJ 15728 310 29 little little JJ 15728 310 30 chuckling chuckling NN 15728 310 31 sigh sigh NN 15728 310 32 of of IN 15728 310 33 contentment contentment NN 15728 310 34 , , , 15728 310 35 climbed climb VBD 15728 310 36 up up RP 15728 310 37 clumsily clumsily RB 15728 310 38 into into IN 15728 310 39 the the DT 15728 310 40 empty empty JJ 15728 310 41 place place NN 15728 310 42 beside beside IN 15728 310 43 the the DT 15728 310 44 Young Young NNP 15728 310 45 Electrician Electrician NNP 15728 310 46 , , , 15728 310 47 rummaged rummage VBD 15728 310 48 bustlingly bustlingly RB 15728 310 49 around around RB 15728 310 50 with with IN 15728 310 51 its -PRON- PRP$ 15728 310 52 hands hand NNS 15728 310 53 and and CC 15728 310 54 feet foot NNS 15728 310 55 for for IN 15728 310 56 an an DT 15728 310 57 instant instant NN 15728 310 58 , , , 15728 310 59 in in IN 15728 310 60 a a DT 15728 310 61 petulant petulant JJ 15728 310 62 effort effort NN 15728 310 63 to to TO 15728 310 64 make make VB 15728 310 65 a a DT 15728 310 66 comfortable comfortable JJ 15728 310 67 nest nest NN 15728 310 68 for for IN 15728 310 69 itself -PRON- PRP 15728 310 70 , , , 15728 310 71 and and CC 15728 310 72 then then RB 15728 310 73 snuggled snuggle VBD 15728 310 74 down down RP 15728 310 75 at at IN 15728 310 76 last last JJ 15728 310 77 , , , 15728 310 78 lolling loll VBG 15728 310 79 half half JJ 15728 310 80 - - HYPH 15728 310 81 way way NN 15728 310 82 across across IN 15728 310 83 the the DT 15728 310 84 Young Young NNP 15728 310 85 Electrician Electrician NNP 15728 310 86 's 's POS 15728 310 87 perfectly perfectly RB 15728 310 88 strange strange JJ 15728 310 89 knees knee NNS 15728 310 90 , , , 15728 310 91 and and CC 15728 310 92 drowsed drowse VBD 15728 310 93 off off RP 15728 310 94 to to TO 15728 310 95 sleep sleep VB 15728 310 96 with with IN 15728 310 97 all all PDT 15728 310 98 the the DT 15728 310 99 delicious delicious JJ 15728 310 100 , , , 15728 310 101 friendly friendly JJ 15728 310 102 , , , 15728 310 103 unconcerned unconcerned JJ 15728 310 104 sang sang NN 15728 310 105 - - HYPH 15728 310 106 froid froid NNP 15728 310 107 of of IN 15728 310 108 a a DT 15728 310 109 tired tired JJ 15728 310 110 puppy puppy NN 15728 310 111 . . . 15728 311 1 Almost almost RB 15728 311 2 unconsciously unconsciously RB 15728 311 3 the the DT 15728 311 4 Young young JJ 15728 311 5 Electrician Electrician NNP 15728 311 6 reached reach VBD 15728 311 7 out out RP 15728 311 8 and and CC 15728 311 9 unfastened unfasten VBD 15728 311 10 the the DT 15728 311 11 choky choky NN 15728 311 12 collar collar NN 15728 311 13 of of IN 15728 311 14 the the DT 15728 311 15 heavy heavy JJ 15728 311 16 , , , 15728 311 17 sweltering swelter VBG 15728 311 18 little little JJ 15728 311 19 overcoat overcoat NN 15728 311 20 ; ; : 15728 311 21 yet yet CC 15728 311 22 not not RB 15728 311 23 a a DT 15728 311 24 glance glance NN 15728 311 25 from from IN 15728 311 26 his -PRON- PRP$ 15728 311 27 face face NN 15728 311 28 had have VBD 15728 311 29 either either CC 15728 311 30 lured lure VBN 15728 311 31 or or CC 15728 311 32 caressed caress VBN 15728 311 33 the the DT 15728 311 34 strange strange JJ 15728 311 35 child child NN 15728 311 36 for for IN 15728 311 37 a a DT 15728 311 38 single single JJ 15728 311 39 second second NN 15728 311 40 . . . 15728 312 1 Just just RB 15728 312 2 for for IN 15728 312 3 a a DT 15728 312 4 moment moment NN 15728 312 5 , , , 15728 312 6 then then RB 15728 312 7 , , , 15728 312 8 his -PRON- PRP$ 15728 312 9 smiling smile VBG 15728 312 10 eyes eye NNS 15728 312 11 reassured reassure VBD 15728 312 12 the the DT 15728 312 13 jaded jade VBN 15728 312 14 , , , 15728 312 15 jabbering jabber VBG 15728 312 16 French french JJ 15728 312 17 - - HYPH 15728 312 18 Canadian canadian JJ 15728 312 19 mother mother NN 15728 312 20 , , , 15728 312 21 who who WP 15728 312 22 turned turn VBD 15728 312 23 round round RB 15728 312 24 with with IN 15728 312 25 craning craning NN 15728 312 26 neck neck NN 15728 312 27 from from IN 15728 312 28 the the DT 15728 312 29 front front NN 15728 312 30 of of IN 15728 312 31 the the DT 15728 312 32 car car NN 15728 312 33 . . . 15728 313 1 " " `` 15728 313 2 She -PRON- PRP 15728 313 3 's be VBZ 15728 313 4 all all RB 15728 313 5 right right RB 15728 313 6 here here RB 15728 313 7 . . . 15728 314 1 Let let VB 15728 314 2 her -PRON- PRP 15728 314 3 alone alone JJ 15728 314 4 ! ! . 15728 314 5 " " '' 15728 315 1 he -PRON- PRP 15728 315 2 signaled signal VBD 15728 315 3 gesticulatingly gesticulatingly RB 15728 315 4 from from IN 15728 315 5 child child NN 15728 315 6 to to IN 15728 315 7 mother mother NN 15728 315 8 . . . 15728 316 1 Then then RB 15728 316 2 , , , 15728 316 3 turning turn VBG 15728 316 4 to to IN 15728 316 5 the the DT 15728 316 6 Traveling Traveling NNP 15728 316 7 Salesman Salesman NNP 15728 316 8 , , , 15728 316 9 he -PRON- PRP 15728 316 10 mused muse VBD 15728 316 11 reminiscently reminiscently RB 15728 316 12 : : : 15728 316 13 " " `` 15728 316 14 Talking's Talking's NNP 15728 316 15 -- -- : 15728 316 16 all all DT 15728 316 17 -- -- : 15728 316 18 right right UH 15728 316 19 . . . 15728 317 1 But but CC 15728 317 2 where where WRB 15728 317 3 in in IN 15728 317 4 creation creation NN 15728 317 5 do do VBP 15728 317 6 you -PRON- PRP 15728 317 7 get get VB 15728 317 8 the the DT 15728 317 9 time time NN 15728 317 10 to to IN 15728 317 11 _ _ NNP 15728 317 12 think think VB 15728 317 13 _ _ NNP 15728 317 14 ? ? . 15728 318 1 Got got VBP 15728 318 2 any any DT 15728 318 3 kids kid NNS 15728 318 4 ? ? . 15728 318 5 " " '' 15728 319 1 he -PRON- PRP 15728 319 2 asked ask VBD 15728 319 3 abruptly abruptly RB 15728 319 4 . . . 15728 320 1 " " `` 15728 320 2 N n NN 15728 320 3 - - HYPH 15728 320 4 o o NN 15728 320 5 , , , 15728 320 6 " " '' 15728 320 7 said say VBD 15728 320 8 the the DT 15728 320 9 Traveling Traveling NNP 15728 320 10 Salesman Salesman NNP 15728 320 11 . . . 15728 321 1 " " `` 15728 321 2 My -PRON- PRP$ 15728 321 3 wife wife NN 15728 321 4 , , , 15728 321 5 I -PRON- PRP 15728 321 6 guess guess VBP 15728 321 7 , , , 15728 321 8 is be VBZ 15728 321 9 kid kid JJ 15728 321 10 enough enough RB 15728 321 11 for for IN 15728 321 12 me -PRON- PRP 15728 321 13 . . . 15728 321 14 " " '' 15728 322 1 Around around IN 15728 322 2 the the DT 15728 322 3 Young Young NNP 15728 322 4 Electrician Electrician NNP 15728 322 5 's 's POS 15728 322 6 eyes eye NNS 15728 322 7 the the DT 15728 322 8 whimsical whimsical JJ 15728 322 9 smile smile NN 15728 322 10 - - HYPH 15728 322 11 wrinkles wrinkle NNS 15728 322 12 deepened deepen VBD 15728 322 13 with with IN 15728 322 14 amazing amazing JJ 15728 322 15 vividness vividness NN 15728 322 16 . . . 15728 323 1 " " `` 15728 323 2 Huh huh UH 15728 323 3 ! ! . 15728 323 4 " " '' 15728 324 1 he -PRON- PRP 15728 324 2 said say VBD 15728 324 3 . . . 15728 325 1 " " `` 15728 325 2 I -PRON- PRP 15728 325 3 've have VB 15728 325 4 got get VBD 15728 325 5 six six CD 15728 325 6 . . . 15728 325 7 " " '' 15728 326 1 " " `` 15728 326 2 Gee gee NN 15728 326 3 ! ! . 15728 326 4 " " '' 15728 327 1 chuckled chuckle VBD 15728 327 2 the the DT 15728 327 3 Salesman Salesman NNP 15728 327 4 . . . 15728 328 1 " " `` 15728 328 2 Boys boy NNS 15728 328 3 ? ? . 15728 328 4 " " '' 15728 329 1 The the DT 15728 329 2 Young Young NNP 15728 329 3 Electrician Electrician NNP 15728 329 4 's 's POS 15728 329 5 eyebrows eyebrow NNS 15728 329 6 lifted lift VBN 15728 329 7 in in IN 15728 329 8 astonishment astonishment NN 15728 329 9 . . . 15728 330 1 " " `` 15728 330 2 Sure sure RB 15728 330 3 they -PRON- PRP 15728 330 4 're be VBP 15728 330 5 boys boy NNS 15728 330 6 ! ! . 15728 330 7 " " '' 15728 331 1 he -PRON- PRP 15728 331 2 said say VBD 15728 331 3 . . . 15728 332 1 " " `` 15728 332 2 Why why WRB 15728 332 3 , , , 15728 332 4 of of IN 15728 332 5 course course NN 15728 332 6 ! ! . 15728 332 7 " " '' 15728 333 1 The the DT 15728 333 2 Traveling Traveling NNP 15728 333 3 Salesman Salesman NNP 15728 333 4 looked look VBD 15728 333 5 out out RP 15728 333 6 far far RB 15728 333 7 away away RB 15728 333 8 through through IN 15728 333 9 the the DT 15728 333 10 window window NN 15728 333 11 and and CC 15728 333 12 whistled whistle VBD 15728 333 13 a a DT 15728 333 14 long long JJ 15728 333 15 , , , 15728 333 16 breathy breathy JJ 15728 333 17 whistle whistle NN 15728 333 18 . . . 15728 334 1 " " `` 15728 334 2 How how WRB 15728 334 3 in in IN 15728 334 4 the the DT 15728 334 5 deuce deuce NN 15728 334 6 are be VBP 15728 334 7 you -PRON- PRP 15728 334 8 ever ever RB 15728 334 9 going go VBG 15728 334 10 to to TO 15728 334 11 take take VB 15728 334 12 care care NN 15728 334 13 of of IN 15728 334 14 ' ' '' 15728 334 15 em -PRON- PRP 15728 334 16 ? ? . 15728 334 17 " " '' 15728 335 1 he -PRON- PRP 15728 335 2 asked ask VBD 15728 335 3 . . . 15728 336 1 Then then RB 15728 336 2 his -PRON- PRP$ 15728 336 3 face face NN 15728 336 4 sobered sober VBD 15728 336 5 suddenly suddenly RB 15728 336 6 . . . 15728 337 1 " " `` 15728 337 2 There there EX 15728 337 3 was be VBD 15728 337 4 only only RB 15728 337 5 two two CD 15728 337 6 of of IN 15728 337 7 us -PRON- PRP 15728 337 8 fellows fellow NNS 15728 337 9 at at IN 15728 337 10 home home NN 15728 337 11 -- -- : 15728 337 12 just just RB 15728 337 13 Daniel Daniel NNP 15728 337 14 and and CC 15728 337 15 me -PRON- PRP 15728 337 16 -- -- : 15728 337 17 and and CC 15728 337 18 even even RB 15728 337 19 so so RB 15728 337 20 -- -- : 15728 337 21 there there EX 15728 337 22 were be VBD 15728 337 23 n't not RB 15728 337 24 ever ever RB 15728 337 25 quite quite RB 15728 337 26 enough enough JJ 15728 337 27 of of IN 15728 337 28 anything anything NN 15728 337 29 to to TO 15728 337 30 go go VB 15728 337 31 all all PDT 15728 337 32 the the DT 15728 337 33 way way NN 15728 337 34 round round RB 15728 337 35 . . . 15728 337 36 " " '' 15728 338 1 For for IN 15728 338 2 just just RB 15728 338 3 an an DT 15728 338 4 instant instant NN 15728 338 5 the the DT 15728 338 6 Youngish Youngish NNP 15728 338 7 Girl Girl NNP 15728 338 8 gazed gaze VBD 15728 338 9 a a DT 15728 338 10 bit bit NN 15728 338 11 skeptically skeptically RB 15728 338 12 at at IN 15728 338 13 the the DT 15728 338 14 Traveling Traveling NNP 15728 338 15 Salesman Salesman NNP 15728 338 16 's 's POS 15728 338 17 general general JJ 15728 338 18 rotund rotund JJ 15728 338 19 air air NN 15728 338 20 of of IN 15728 338 21 prosperity prosperity NN 15728 338 22 . . . 15728 339 1 " " `` 15728 339 2 You -PRON- PRP 15728 339 3 do do VBP 15728 339 4 n't not RB 15728 339 5 look look VB 15728 339 6 -- -- : 15728 339 7 exactly exactly RB 15728 339 8 like like IN 15728 339 9 a a DT 15728 339 10 man man NN 15728 339 11 who who WP 15728 339 12 's be VBZ 15728 339 13 never never RB 15728 339 14 had have VBN 15728 339 15 enough enough JJ 15728 339 16 , , , 15728 339 17 " " '' 15728 339 18 she -PRON- PRP 15728 339 19 said say VBD 15728 339 20 smilingly smilingly RB 15728 339 21 . . . 15728 340 1 " " `` 15728 340 2 Food food NN 15728 340 3 ? ? . 15728 340 4 " " '' 15728 341 1 said say VBD 15728 341 2 the the DT 15728 341 3 Traveling Traveling NNP 15728 341 4 Salesman Salesman NNP 15728 341 5 . . . 15728 342 1 " " `` 15728 342 2 Oh oh UH 15728 342 3 , , , 15728 342 4 shucks shuck NNS 15728 342 5 ! ! . 15728 343 1 It -PRON- PRP 15728 343 2 was be VBD 15728 343 3 n't not RB 15728 343 4 food food NN 15728 343 5 I -PRON- PRP 15728 343 6 was be VBD 15728 343 7 thinking think VBG 15728 343 8 of of IN 15728 343 9 . . . 15728 344 1 It -PRON- PRP 15728 344 2 was be VBD 15728 344 3 education education NN 15728 344 4 . . . 15728 345 1 Oh oh UH 15728 345 2 , , , 15728 345 3 of of IN 15728 345 4 course course NN 15728 345 5 , , , 15728 345 6 " " '' 15728 345 7 he -PRON- PRP 15728 345 8 added add VBD 15728 345 9 conscientiously conscientiously RB 15728 345 10 , , , 15728 345 11 " " `` 15728 345 12 of of IN 15728 345 13 course course NN 15728 345 14 , , , 15728 345 15 when when WRB 15728 345 16 the the DT 15728 345 17 crops crop NNS 15728 345 18 were be VBD 15728 345 19 n't not RB 15728 345 20 either either RB 15728 345 21 too too RB 15728 345 22 heavy heavy JJ 15728 345 23 or or CC 15728 345 24 too too RB 15728 345 25 blooming bloom VBG 15728 345 26 light light NN 15728 345 27 , , , 15728 345 28 Pa Pa NNP 15728 345 29 usually usually RB 15728 345 30 managed manage VBD 15728 345 31 some some DT 15728 345 32 way way NN 15728 345 33 or or CC 15728 345 34 other other JJ 15728 345 35 to to TO 15728 345 36 get get VB 15728 345 37 Daniel Daniel NNP 15728 345 38 and and CC 15728 345 39 me -PRON- PRP 15728 345 40 to to IN 15728 345 41 school school NN 15728 345 42 . . . 15728 346 1 And and CC 15728 346 2 schooling schooling NN 15728 346 3 was be VBD 15728 346 4 just just RB 15728 346 5 nuts nuts JJ 15728 346 6 to to IN 15728 346 7 me -PRON- PRP 15728 346 8 , , , 15728 346 9 and and CC 15728 346 10 not not RB 15728 346 11 a a DT 15728 346 12 single single JJ 15728 346 13 nut nut NN 15728 346 14 so so RB 15728 346 15 hard hard RB 15728 346 16 or or CC 15728 346 17 so so RB 15728 346 18 green green JJ 15728 346 19 that that IN 15728 346 20 I -PRON- PRP 15728 346 21 would would MD 15728 346 22 n't not RB 15728 346 23 have have VB 15728 346 24 chawed chaw VBN 15728 346 25 and and CC 15728 346 26 bitten bite VBN 15728 346 27 my -PRON- PRP$ 15728 346 28 way way NN 15728 346 29 clear clear JJ 15728 346 30 into into IN 15728 346 31 it -PRON- PRP 15728 346 32 . . . 15728 347 1 But but CC 15728 347 2 Daniel Daniel NNP 15728 347 3 -- -- : 15728 347 4 Daniel Daniel NNP 15728 347 5 somehow somehow RB 15728 347 6 could could MD 15728 347 7 n't not RB 15728 347 8 seem seem VB 15728 347 9 to to TO 15728 347 10 see see VB 15728 347 11 just just RB 15728 347 12 how how WRB 15728 347 13 to to TO 15728 347 14 enter enter VB 15728 347 15 a a DT 15728 347 16 mushy mushy NN 15728 347 17 Bartlett Bartlett NNP 15728 347 18 pear pear NN 15728 347 19 without without IN 15728 347 20 a a DT 15728 347 21 knife knife NN 15728 347 22 or or CC 15728 347 23 a a DT 15728 347 24 fork fork NN 15728 347 25 -- -- : 15728 347 26 in in IN 15728 347 27 some some DT 15728 347 28 other other JJ 15728 347 29 person person NN 15728 347 30 's 's POS 15728 347 31 fingers finger NNS 15728 347 32 . . . 15728 348 1 He -PRON- PRP 15728 348 2 was be VBD 15728 348 3 all all RB 15728 348 4 right right JJ 15728 348 5 , , , 15728 348 6 you -PRON- PRP 15728 348 7 know know VBP 15728 348 8 -- -- : 15728 348 9 but but CC 15728 348 10 he -PRON- PRP 15728 348 11 just just RB 15728 348 12 could could MD 15728 348 13 n't not RB 15728 348 14 seem seem VB 15728 348 15 to to TO 15728 348 16 find find VB 15728 348 17 his -PRON- PRP$ 15728 348 18 own own JJ 15728 348 19 way way NN 15728 348 20 alone alone RB 15728 348 21 into into IN 15728 348 22 anything anything NN 15728 348 23 . . . 15728 349 1 So so RB 15728 349 2 when when WRB 15728 349 3 the the DT 15728 349 4 time time NN 15728 349 5 came-- came-- NNP 15728 349 6 " " `` 15728 349 7 the the DT 15728 349 8 grin grin NN 15728 349 9 on on IN 15728 349 10 the the DT 15728 349 11 Traveling Traveling NNP 15728 349 12 Salesman Salesman NNP 15728 349 13 's 's POS 15728 349 14 mouth mouth NN 15728 349 15 grew grow VBD 15728 349 16 just just RB 15728 349 17 a a DT 15728 349 18 little little JJ 15728 349 19 bit bit NN 15728 349 20 wry wry RB 15728 349 21 at at IN 15728 349 22 one one CD 15728 349 23 corner--"and corner--"and NN 15728 349 24 so so RB 15728 349 25 when when WRB 15728 349 26 the the DT 15728 349 27 time time NN 15728 349 28 came come VBD 15728 349 29 -- -- : 15728 349 30 it -PRON- PRP 15728 349 31 was be VBD 15728 349 32 an an DT 15728 349 33 awful awful JJ 15728 349 34 nice nice JJ 15728 349 35 , , , 15728 349 36 sweet sweet JJ 15728 349 37 - - HYPH 15728 349 38 smelling smell VBG 15728 349 39 June June NNP 15728 349 40 night night NN 15728 349 41 , , , 15728 349 42 I -PRON- PRP 15728 349 43 remember remember VBP 15728 349 44 , , , 15728 349 45 and and CC 15728 349 46 I -PRON- PRP 15728 349 47 'd 'd MD 15728 349 48 come come VB 15728 349 49 home home RB 15728 349 50 early early RB 15728 349 51 -- -- : 15728 349 52 I -PRON- PRP 15728 349 53 walked walk VBD 15728 349 54 into into IN 15728 349 55 the the DT 15728 349 56 kitchen kitchen NN 15728 349 57 as as RB 15728 349 58 nice nice JJ 15728 349 59 as as IN 15728 349 60 pie pie NN 15728 349 61 , , , 15728 349 62 where where WRB 15728 349 63 Pa Pa NNP 15728 349 64 was be VBD 15728 349 65 sitting sit VBG 15728 349 66 dozing doze VBG 15728 349 67 in in IN 15728 349 68 the the DT 15728 349 69 cat cat NN 15728 349 70 's 's POS 15728 349 71 rocking rocking NN 15728 349 72 - - HYPH 15728 349 73 chair chair NN 15728 349 74 , , , 15728 349 75 in in IN 15728 349 76 his -PRON- PRP$ 15728 349 77 gray gray JJ 15728 349 78 stocking stock VBG 15728 349 79 feet foot NNS 15728 349 80 , , , 15728 349 81 and and CC 15728 349 82 I -PRON- PRP 15728 349 83 threw throw VBD 15728 349 84 down down RP 15728 349 85 before before IN 15728 349 86 him -PRON- PRP 15728 349 87 my -PRON- PRP$ 15728 349 88 full full JJ 15728 349 89 year year NN 15728 349 90 's 's POS 15728 349 91 school school NN 15728 349 92 report report NN 15728 349 93 . . . 15728 350 1 It -PRON- PRP 15728 350 2 was be VBD 15728 350 3 pink pink JJ 15728 350 4 , , , 15728 350 5 I -PRON- PRP 15728 350 6 remember remember VBP 15728 350 7 , , , 15728 350 8 which which WDT 15728 350 9 was be VBD 15728 350 10 supposed suppose VBN 15728 350 11 to to TO 15728 350 12 be be VB 15728 350 13 the the DT 15728 350 14 rosy rosy JJ 15728 350 15 color color NN 15728 350 16 of of IN 15728 350 17 success success NN 15728 350 18 in in IN 15728 350 19 our -PRON- PRP$ 15728 350 20 school school NN 15728 350 21 ; ; : 15728 350 22 and and CC 15728 350 23 I -PRON- PRP 15728 350 24 says say VBZ 15728 350 25 : : : 15728 350 26 ' ' `` 15728 350 27 Pa Pa NNP 15728 350 28 ! ! . 15728 351 1 There there EX 15728 351 2 's be VBZ 15728 351 3 my -PRON- PRP$ 15728 351 4 report report NN 15728 351 5 ! ! . 15728 352 1 And and CC 15728 352 2 Pa Pa NNP 15728 352 3 , , , 15728 352 4 ' ' '' 15728 352 5 I -PRON- PRP 15728 352 6 says say VBZ 15728 352 7 , , , 15728 352 8 as as RB 15728 352 9 bold bold JJ 15728 352 10 and and CC 15728 352 11 stuck stick VBN 15728 352 12 - - HYPH 15728 352 13 up up RP 15728 352 14 as as IN 15728 352 15 a a DT 15728 352 16 brass brass NN 15728 352 17 weathercock weathercock NN 15728 352 18 on on IN 15728 352 19 a a DT 15728 352 20 new new JJ 15728 352 21 church church NN 15728 352 22 , , , 15728 352 23 ' ' '' 15728 352 24 Pa Pa NNP 15728 352 25 ! ! . 15728 353 1 Teacher teacher NN 15728 353 2 says say VBZ 15728 353 3 that that IN 15728 353 4 one one CD 15728 353 5 of of IN 15728 353 6 your -PRON- PRP$ 15728 353 7 boys boy NNS 15728 353 8 has have VBZ 15728 353 9 got get VBN 15728 353 10 to to TO 15728 353 11 go go VB 15728 353 12 to to IN 15728 353 13 college college NN 15728 353 14 ! ! . 15728 353 15 ' ' '' 15728 354 1 And and CC 15728 354 2 I -PRON- PRP 15728 354 3 was be VBD 15728 354 4 grinning grin VBG 15728 354 5 all all PDT 15728 354 6 the the DT 15728 354 7 while while NN 15728 354 8 , , , 15728 354 9 I -PRON- PRP 15728 354 10 remember remember VBP 15728 354 11 , , , 15728 354 12 worse bad JJR 15728 354 13 than than IN 15728 354 14 any any DT 15728 354 15 Chessy chessy JJ 15728 354 16 cat cat NN 15728 354 17 . . . 15728 355 1 " " `` 15728 355 2 And and CC 15728 355 3 Pa Pa NNP 15728 355 4 he -PRON- PRP 15728 355 5 took take VBD 15728 355 6 my -PRON- PRP$ 15728 355 7 report report NN 15728 355 8 in in IN 15728 355 9 both both CC 15728 355 10 his -PRON- PRP$ 15728 355 11 horny horny JJ 15728 355 12 old old JJ 15728 355 13 hands hand NNS 15728 355 14 and and CC 15728 355 15 he -PRON- PRP 15728 355 16 spelt spell VBZ 15728 355 17 it -PRON- PRP 15728 355 18 all all DT 15728 355 19 out out RP 15728 355 20 real real RB 15728 355 21 careful careful JJ 15728 355 22 and and CC 15728 355 23 slow slow JJ 15728 355 24 and and CC 15728 355 25 respectful respectful JJ 15728 355 26 , , , 15728 355 27 like like IN 15728 355 28 as as IN 15728 355 29 though though IN 15728 355 30 it -PRON- PRP 15728 355 31 had have VBD 15728 355 32 been be VBN 15728 355 33 a a DT 15728 355 34 lace lace JJ 15728 355 35 valentine valentine NN 15728 355 36 , , , 15728 355 37 and and CC 15728 355 38 ' ' `` 15728 355 39 Good good JJ 15728 355 40 boy boy NN 15728 355 41 ! ! . 15728 355 42 ' ' '' 15728 356 1 he -PRON- PRP 15728 356 2 says say VBZ 15728 356 3 , , , 15728 356 4 and and CC 15728 356 5 ' ' `` 15728 356 6 Bully Bully NNP 15728 356 7 boy boy VB 15728 356 8 ! ! . 15728 356 9 ' ' '' 15728 357 1 and and CC 15728 357 2 ' ' '' 15728 357 3 So so RB 15728 357 4 Teacher teacher NN 15728 357 5 says say VBZ 15728 357 6 that that IN 15728 357 7 one one CD 15728 357 8 of of IN 15728 357 9 my -PRON- PRP$ 15728 357 10 boys boy NNS 15728 357 11 has have VBZ 15728 357 12 got get VBN 15728 357 13 to to TO 15728 357 14 go go VB 15728 357 15 to to IN 15728 357 16 college college NN 15728 357 17 ? ? . 15728 358 1 One one CD 15728 358 2 of of IN 15728 358 3 my -PRON- PRP$ 15728 358 4 boys boy NNS 15728 358 5 ? ? . 15728 359 1 Well well UH 15728 359 2 , , , 15728 359 3 which which WDT 15728 359 4 one one NN 15728 359 5 ? ? . 15728 360 1 Go go VB 15728 360 2 fetch fetch VB 15728 360 3 me -PRON- PRP 15728 360 4 Daniel Daniel NNP 15728 360 5 's 's POS 15728 360 6 report report NN 15728 360 7 . . . 15728 360 8 ' ' '' 15728 361 1 So so RB 15728 361 2 I -PRON- PRP 15728 361 3 went go VBD 15728 361 4 and and CC 15728 361 5 fetched fetch VBD 15728 361 6 him -PRON- PRP 15728 361 7 Daniel Daniel NNP 15728 361 8 's 's POS 15728 361 9 report report NN 15728 361 10 . . . 15728 362 1 It -PRON- PRP 15728 362 2 was be VBD 15728 362 3 gray gray JJ 15728 362 4 , , , 15728 362 5 I -PRON- PRP 15728 362 6 remember remember VBP 15728 362 7 -- -- : 15728 362 8 the the DT 15728 362 9 supposed suppose VBN 15728 362 10 color color NN 15728 362 11 of of IN 15728 362 12 failure failure NN 15728 362 13 in in IN 15728 362 14 our -PRON- PRP$ 15728 362 15 school school NN 15728 362 16 -- -- : 15728 362 17 and and CC 15728 362 18 I -PRON- PRP 15728 362 19 stood stand VBD 15728 362 20 with with IN 15728 362 21 the the DT 15728 362 22 grin grin NN 15728 362 23 still still RB 15728 362 24 half half RB 15728 362 25 frozen frozen JJ 15728 362 26 on on IN 15728 362 27 my -PRON- PRP$ 15728 362 28 face face NN 15728 362 29 while while IN 15728 362 30 Pa Pa NNP 15728 362 31 spelt spelt NNS 15728 362 32 out out RP 15728 362 33 the the DT 15728 362 34 dingy dingy JJ 15728 362 35 record record NN 15728 362 36 of of IN 15728 362 37 poor poor JJ 15728 362 38 Daniel Daniel NNP 15728 362 39 's 's POS 15728 362 40 year year NN 15728 362 41 . . . 15728 363 1 And and CC 15728 363 2 then then RB 15728 363 3 , , , 15728 363 4 ' ' '' 15728 363 5 Oh oh UH 15728 363 6 , , , 15728 363 7 gorry gorry VB 15728 363 8 ! ! . 15728 363 9 ' ' '' 15728 364 1 says say VBZ 15728 364 2 Pa. Pennsylvania NNP 15728 364 3 ' ' POS 15728 364 4 Run run VB 15728 364 5 away away RB 15728 364 6 and and CC 15728 364 7 g'long g'long NNP 15728 364 8 to to IN 15728 364 9 bed bed NN 15728 364 10 . . . 15728 365 1 I -PRON- PRP 15728 365 2 've have VB 15728 365 3 got get VBN 15728 365 4 to to TO 15728 365 5 think think VB 15728 365 6 . . . 15728 366 1 But but CC 15728 366 2 first first RB 15728 366 3 , , , 15728 366 4 ' ' '' 15728 366 5 he -PRON- PRP 15728 366 6 says say VBZ 15728 366 7 , , , 15728 366 8 all all DT 15728 366 9 suddenly suddenly RB 15728 366 10 cautious cautious JJ 15728 366 11 and and CC 15728 366 12 thrifty thrifty JJ 15728 366 13 , , , 15728 366 14 ' ' '' 15728 366 15 how how WRB 15728 366 16 much much JJ 15728 366 17 does do VBZ 15728 366 18 it -PRON- PRP 15728 366 19 cost cost VB 15728 366 20 to to TO 15728 366 21 go go VB 15728 366 22 to to IN 15728 366 23 college college NN 15728 366 24 ? ? . 15728 366 25 ' ' '' 15728 367 1 And and CC 15728 367 2 just just RB 15728 367 3 about about RB 15728 367 4 as as RB 15728 367 5 delicate delicate JJ 15728 367 6 and and CC 15728 367 7 casual casual JJ 15728 367 8 as as IN 15728 367 9 a a DT 15728 367 10 missionary missionary JJ 15728 367 11 hinting hinting NN 15728 367 12 for for IN 15728 367 13 a a DT 15728 367 14 new new JJ 15728 367 15 chapel chapel NN 15728 367 16 , , , 15728 367 17 I -PRON- PRP 15728 367 18 blurted blurt VBD 15728 367 19 out out RP 15728 367 20 loud loud RB 15728 367 21 as as IN 15728 367 22 a a DT 15728 367 23 bull bull NN 15728 367 24 : : : 15728 367 25 ' ' '' 15728 367 26 Well well UH 15728 367 27 , , , 15728 367 28 if if IN 15728 367 29 I -PRON- PRP 15728 367 30 go go VBP 15728 367 31 up up IN 15728 367 32 state state NN 15728 367 33 to to IN 15728 367 34 our -PRON- PRP$ 15728 367 35 own own JJ 15728 367 36 college college NN 15728 367 37 , , , 15728 367 38 and and CC 15728 367 39 get get VB 15728 367 40 a a DT 15728 367 41 chance chance NN 15728 367 42 to to TO 15728 367 43 work work VB 15728 367 44 for for IN 15728 367 45 part part NN 15728 367 46 of of IN 15728 367 47 my -PRON- PRP$ 15728 367 48 board board NN 15728 367 49 , , , 15728 367 50 it -PRON- PRP 15728 367 51 will will MD 15728 367 52 cost cost VB 15728 367 53 me -PRON- PRP 15728 367 54 just just RB 15728 367 55 $ $ $ 15728 367 56 255 255 CD 15728 367 57 a a DT 15728 367 58 year year NN 15728 367 59 , , , 15728 367 60 or or CC 15728 367 61 maybe maybe RB 15728 367 62 -- -- : 15728 367 63 maybe maybe RB 15728 367 64 , , , 15728 367 65 ' ' '' 15728 367 66 I -PRON- PRP 15728 367 67 stammered stammer VBD 15728 367 68 , , , 15728 367 69 ' ' '' 15728 367 70 maybe maybe RB 15728 367 71 , , , 15728 367 72 if if IN 15728 367 73 I -PRON- PRP 15728 367 74 'm be VBP 15728 367 75 extra extra RB 15728 367 76 careful careful JJ 15728 367 77 , , , 15728 367 78 only only RB 15728 367 79 $ $ $ 15728 367 80 245.50 245.50 CD 15728 367 81 , , , 15728 367 82 say say VBP 15728 367 83 . . . 15728 368 1 For for IN 15728 368 2 four four CD 15728 368 3 years year NNS 15728 368 4 that that WDT 15728 368 5 's be VBZ 15728 368 6 only only RB 15728 368 7 $ $ $ 15728 368 8 982 982 CD 15728 368 9 , , , 15728 368 10 ' ' '' 15728 368 11 I -PRON- PRP 15728 368 12 finished finish VBD 15728 368 13 triumphantly triumphantly RB 15728 368 14 . . . 15728 369 1 " " `` 15728 369 2 ' ' `` 15728 369 3 _ _ NNP 15728 369 4 G G NNP 15728 369 5 - - HYPH 15728 369 6 a a DT 15728 369 7 - - HYPH 15728 369 8 w w NN 15728 369 9 - - HYPH 15728 369 10 d d NNP 15728 369 11 ! ! . 15728 369 12 _ _ NNP 15728 369 13 ' ' '' 15728 369 14 says say VBZ 15728 369 15 Pa. Pennsylvania NNP 15728 370 1 Nothing nothing NN 15728 370 2 at at RB 15728 370 3 all all RB 15728 370 4 except except IN 15728 370 5 just just RB 15728 370 6 , , , 15728 370 7 ' ' '' 15728 370 8 _ _ NNP 15728 370 9 G G NNP 15728 370 10 - - HYPH 15728 370 11 a a DT 15728 370 12 - - HYPH 15728 370 13 w w NN 15728 370 14 - - HYPH 15728 370 15 d d NNP 15728 370 16 ! ! . 15728 370 17 _ _ NNP 15728 370 18 ' ' '' 15728 370 19 " " `` 15728 370 20 When when WRB 15728 370 21 I -PRON- PRP 15728 370 22 came come VBD 15728 370 23 down down RP 15728 370 24 to to TO 15728 370 25 breakfast breakfast VB 15728 370 26 the the DT 15728 370 27 next next JJ 15728 370 28 morning morning NN 15728 370 29 , , , 15728 370 30 he -PRON- PRP 15728 370 31 was be VBD 15728 370 32 still still RB 15728 370 33 sitting sit VBG 15728 370 34 there there RB 15728 370 35 in in IN 15728 370 36 the the DT 15728 370 37 cat cat NN 15728 370 38 's 's POS 15728 370 39 rocking rocking NN 15728 370 40 - - HYPH 15728 370 41 chair chair NN 15728 370 42 , , , 15728 370 43 with with IN 15728 370 44 his -PRON- PRP$ 15728 370 45 face face NN 15728 370 46 as as RB 15728 370 47 gray gray JJ 15728 370 48 as as IN 15728 370 49 his -PRON- PRP$ 15728 370 50 socks sock NNS 15728 370 51 , , , 15728 370 52 and and CC 15728 370 53 all all PDT 15728 370 54 the the DT 15728 370 55 rest rest NN 15728 370 56 of of IN 15728 370 57 him -PRON- PRP 15728 370 58 -- -- : 15728 370 59 blue blue NNP 15728 370 60 jeans jean NNS 15728 370 61 . . . 15728 371 1 And and CC 15728 371 2 my -PRON- PRP$ 15728 371 3 pink pink JJ 15728 371 4 school school NN 15728 371 5 report report NN 15728 371 6 , , , 15728 371 7 I -PRON- PRP 15728 371 8 remember remember VBP 15728 371 9 , , , 15728 371 10 had have VBD 15728 371 11 slipped slip VBN 15728 371 12 down down RB 15728 371 13 under under IN 15728 371 14 the the DT 15728 371 15 stove stove NN 15728 371 16 , , , 15728 371 17 and and CC 15728 371 18 the the DT 15728 371 19 tortoise tortoise NN 15728 371 20 - - HYPH 15728 371 21 shell shell NN 15728 371 22 cat cat NN 15728 371 23 was be VBD 15728 371 24 lashing lash VBG 15728 371 25 it -PRON- PRP 15728 371 26 with with IN 15728 371 27 her -PRON- PRP$ 15728 371 28 tail tail NN 15728 371 29 ; ; : 15728 371 30 but but CC 15728 371 31 Daniel Daniel NNP 15728 371 32 's 's POS 15728 371 33 report report NN 15728 371 34 , , , 15728 371 35 gray gray JJ 15728 371 36 as as IN 15728 371 37 his -PRON- PRP$ 15728 371 38 face face NN 15728 371 39 , , , 15728 371 40 was be VBD 15728 371 41 still still RB 15728 371 42 clutched clutch VBN 15728 371 43 up up RP 15728 371 44 in in IN 15728 371 45 Pa Pa NNP 15728 371 46 's 's POS 15728 371 47 horny horny JJ 15728 371 48 old old JJ 15728 371 49 hand hand NN 15728 371 50 . . . 15728 372 1 For for IN 15728 372 2 just just RB 15728 372 3 a a DT 15728 372 4 second second JJ 15728 372 5 we -PRON- PRP 15728 372 6 eyed eye VBD 15728 372 7 each each DT 15728 372 8 other other JJ 15728 372 9 sort sort NN 15728 372 10 of of IN 15728 372 11 dumb dumb JJ 15728 372 12 - - HYPH 15728 372 13 like like JJ 15728 372 14 , , , 15728 372 15 and and CC 15728 372 16 then then RB 15728 372 17 for for IN 15728 372 18 the the DT 15728 372 19 first first JJ 15728 372 20 time time NN 15728 372 21 , , , 15728 372 22 I -PRON- PRP 15728 372 23 tell tell VBP 15728 372 24 you -PRON- PRP 15728 372 25 , , , 15728 372 26 I -PRON- PRP 15728 372 27 seen see VBD 15728 372 28 tears tear NNS 15728 372 29 in in IN 15728 372 30 his -PRON- PRP$ 15728 372 31 eyes eye NNS 15728 372 32 . . . 15728 373 1 " " `` 15728 373 2 ' ' `` 15728 373 3 Johnny Johnny NNP 15728 373 4 , , , 15728 373 5 ' ' '' 15728 373 6 he -PRON- PRP 15728 373 7 says say VBZ 15728 373 8 , , , 15728 373 9 ' ' `` 15728 373 10 it -PRON- PRP 15728 373 11 's be VBZ 15728 373 12 Daniel Daniel NNP 15728 373 13 that that WDT 15728 373 14 'll will MD 15728 373 15 have have VB 15728 373 16 to to TO 15728 373 17 go go VB 15728 373 18 to to IN 15728 373 19 college college NN 15728 373 20 . . . 15728 374 1 Bright bright JJ 15728 374 2 men man NNS 15728 374 3 , , , 15728 374 4 ' ' '' 15728 374 5 he -PRON- PRP 15728 374 6 says say VBZ 15728 374 7 , , , 15728 374 8 ' ' `` 15728 374 9 do do VBP 15728 374 10 n't not RB 15728 374 11 need need VB 15728 374 12 no no DT 15728 374 13 education education NN 15728 374 14 . . . 15728 374 15 ' ' '' 15728 374 16 " " '' 15728 375 1 Even even RB 15728 375 2 after after IN 15728 375 3 thirty thirty CD 15728 375 4 years year NNS 15728 375 5 the the DT 15728 375 6 Traveling Traveling NNP 15728 375 7 Salesman Salesman NNP 15728 375 8 's 's POS 15728 375 9 hand hand NN 15728 375 10 shook shake VBD 15728 375 11 slightly slightly RB 15728 375 12 with with IN 15728 375 13 the the DT 15728 375 14 memory memory NN 15728 375 15 , , , 15728 375 16 and and CC 15728 375 17 his -PRON- PRP$ 15728 375 18 joggled joggle VBN 15728 375 19 mind mind NN 15728 375 20 drove drive VBD 15728 375 21 him -PRON- PRP 15728 375 22 with with IN 15728 375 23 unwonted unwonted JJ 15728 375 24 carelessness carelessness NN 15728 375 25 to to IN 15728 375 26 pin pin NN 15728 375 27 price price NN 15728 375 28 mark mark NN 15728 375 29 after after IN 15728 375 30 price price NN 15728 375 31 mark mark NN 15728 375 32 in in IN 15728 375 33 the the DT 15728 375 34 same same JJ 15728 375 35 soft soft JJ 15728 375 36 , , , 15728 375 37 flimsy flimsy JJ 15728 375 38 mesh mesh NN 15728 375 39 of of IN 15728 375 40 pink pink JJ 15728 375 41 lisle lisle NN 15728 375 42 . . . 15728 376 1 But but CC 15728 376 2 the the DT 15728 376 3 grin grin NN 15728 376 4 on on IN 15728 376 5 his -PRON- PRP$ 15728 376 6 lips lip NNS 15728 376 7 did do VBD 15728 376 8 not not RB 15728 376 9 altogether altogether RB 15728 376 10 falter falter VB 15728 376 11 . . . 15728 377 1 " " `` 15728 377 2 I -PRON- PRP 15728 377 3 'd have VBD 15728 377 4 had have VBN 15728 377 5 pains pain NNS 15728 377 6 before before IN 15728 377 7 in in IN 15728 377 8 my -PRON- PRP$ 15728 377 9 stomach stomach NN 15728 377 10 , , , 15728 377 11 " " '' 15728 377 12 he -PRON- PRP 15728 377 13 acknowledged acknowledge VBD 15728 377 14 good good RB 15728 377 15 - - HYPH 15728 377 16 naturedly naturedly RB 15728 377 17 , , , 15728 377 18 " " '' 15728 377 19 but but CC 15728 377 20 that that DT 15728 377 21 morning morning NN 15728 377 22 with with IN 15728 377 23 Pa Pa NNP 15728 377 24 was be VBD 15728 377 25 the the DT 15728 377 26 first first JJ 15728 377 27 time time NN 15728 377 28 in in IN 15728 377 29 my -PRON- PRP$ 15728 377 30 life life NN 15728 377 31 that that WDT 15728 377 32 I -PRON- PRP 15728 377 33 ever ever RB 15728 377 34 had have VBD 15728 377 35 any any DT 15728 377 36 pain pain NN 15728 377 37 in in IN 15728 377 38 my -PRON- PRP$ 15728 377 39 plans!--So plans!--so NN 15728 377 40 we -PRON- PRP 15728 377 41 mortgaged mortgage VBD 15728 377 42 the the DT 15728 377 43 house house NN 15728 377 44 and and CC 15728 377 45 the the DT 15728 377 46 cow cow NN 15728 377 47 - - HYPH 15728 377 48 barn barn NN 15728 377 49 and and CC 15728 377 50 the the DT 15728 377 51 maple maple JJ 15728 377 52 - - HYPH 15728 377 53 sugar sugar NN 15728 377 54 trees tree NNS 15728 377 55 , , , 15728 377 56 " " '' 15728 377 57 he -PRON- PRP 15728 377 58 continued continue VBD 15728 377 59 , , , 15728 377 60 more more JJR 15728 377 61 and and CC 15728 377 62 more more RBR 15728 377 63 cheerfully cheerfully RB 15728 377 64 , , , 15728 377 65 " " '' 15728 377 66 and and CC 15728 377 67 Daniel Daniel NNP 15728 377 68 finished finish VBD 15728 377 69 his -PRON- PRP$ 15728 377 70 schooling schooling NN 15728 377 71 -- -- : 15728 377 72 in in IN 15728 377 73 the the DT 15728 377 74 Lord Lord NNP 15728 377 75 's 's POS 15728 377 76 own own JJ 15728 377 77 time time NN 15728 377 78 -- -- : 15728 377 79 and and CC 15728 377 80 went go VBD 15728 377 81 to to IN 15728 377 82 college college NN 15728 377 83 . . . 15728 377 84 " " '' 15728 378 1 With with IN 15728 378 2 another another DT 15728 378 3 sudden sudden JJ 15728 378 4 , , , 15728 378 5 loud loud JJ 15728 378 6 guffaw guffaw NNS 15728 378 7 of of IN 15728 378 8 mirth mirth NNP 15728 378 9 all all PDT 15728 378 10 the the DT 15728 378 11 color color NN 15728 378 12 came come VBD 15728 378 13 flushing flush VBG 15728 378 14 back back RB 15728 378 15 again again RB 15728 378 16 into into IN 15728 378 17 his -PRON- PRP$ 15728 378 18 heavy heavy JJ 15728 378 19 face face NN 15728 378 20 . . . 15728 379 1 " " `` 15728 379 2 Well well UH 15728 379 3 , , , 15728 379 4 Daniel Daniel NNP 15728 379 5 has have VBZ 15728 379 6 sure sure RB 15728 379 7 needed need VBN 15728 379 8 all all PDT 15728 379 9 the the DT 15728 379 10 education education NN 15728 379 11 he -PRON- PRP 15728 379 12 could could MD 15728 379 13 get get VB 15728 379 14 , , , 15728 379 15 " " '' 15728 379 16 he -PRON- PRP 15728 379 17 affirmed affirm VBD 15728 379 18 heartily heartily RB 15728 379 19 . . . 15728 380 1 " " `` 15728 380 2 He -PRON- PRP 15728 380 3 's be VBZ 15728 380 4 a a DT 15728 380 5 Methodist Methodist NNP 15728 380 6 minister minister NN 15728 380 7 now now RB 15728 380 8 somewhere somewhere RB 15728 380 9 down down RB 15728 380 10 in in IN 15728 380 11 Georgia Georgia NNP 15728 380 12 -- -- : 15728 380 13 and and CC 15728 380 14 , , , 15728 380 15 educated educated JJ 15728 380 16 ' ' '' 15728 380 17 way way NN 15728 380 18 up up IN 15728 380 19 to to IN 15728 380 20 the the DT 15728 380 21 top top JJ 15728 380 22 notch notch NN 15728 380 23 , , , 15728 380 24 he -PRON- PRP 15728 380 25 do do VBP 15728 380 26 n't not RB 15728 380 27 make make VB 15728 380 28 no no DT 15728 380 29 more more JJR 15728 380 30 than than IN 15728 380 31 $ $ $ 15728 380 32 650 650 CD 15728 380 33 a a DT 15728 380 34 year year NN 15728 380 35 . . . 15728 381 1 $ $ $ 15728 381 2 650!--oh 650!--oh NN 15728 381 3 , , , 15728 381 4 glory glory NN 15728 381 5 ! ! . 15728 382 1 Why why WRB 15728 382 2 , , , 15728 382 3 Daniel Daniel NNP 15728 382 4 's 's POS 15728 382 5 piazza piazza NN 15728 382 6 on on IN 15728 382 7 his -PRON- PRP$ 15728 382 8 new new JJ 15728 382 9 house house NN 15728 382 10 cost cost VBD 15728 382 11 him -PRON- PRP 15728 382 12 $ $ $ 15728 382 13 175 175 CD 15728 382 14 , , , 15728 382 15 and and CC 15728 382 16 his -PRON- PRP$ 15728 382 17 wife wife NN 15728 382 18 's 's POS 15728 382 19 last last JJ 15728 382 20 hospital hospital NN 15728 382 21 bill bill NN 15728 382 22 was be VBD 15728 382 23 $ $ $ 15728 382 24 250 250 CD 15728 382 25 , , , 15728 382 26 and and CC 15728 382 27 just just RB 15728 382 28 one one CD 15728 382 29 dentist dentist NN 15728 382 30 alone alone RB 15728 382 31 gaffed gaffe VBD 15728 382 32 him -PRON- PRP 15728 382 33 sixty sixty CD 15728 382 34 - - HYPH 15728 382 35 five five CD 15728 382 36 dollars dollar NNS 15728 382 37 for for IN 15728 382 38 straightening straighten VBG 15728 382 39 his -PRON- PRP$ 15728 382 40 oldest old JJS 15728 382 41 girl girl NN 15728 382 42 's 's POS 15728 382 43 teeth tooth NNS 15728 382 44 ! ! . 15728 382 45 " " '' 15728 383 1 " " `` 15728 383 2 Not not RB 15728 383 3 sixty sixty CD 15728 383 4 - - HYPH 15728 383 5 five five CD 15728 383 6 ? ? . 15728 383 7 " " '' 15728 384 1 gasped gasp VBD 15728 384 2 the the DT 15728 384 3 Young Young NNP 15728 384 4 Electrician Electrician NNP 15728 384 5 in in IN 15728 384 6 acute acute JJ 15728 384 7 dismay dismay NN 15728 384 8 . . . 15728 385 1 " " `` 15728 385 2 Why why WRB 15728 385 3 , , , 15728 385 4 two two CD 15728 385 5 of of IN 15728 385 6 my -PRON- PRP$ 15728 385 7 kids kid NNS 15728 385 8 have have VBP 15728 385 9 got get VBN 15728 385 10 to to TO 15728 385 11 have have VB 15728 385 12 it -PRON- PRP 15728 385 13 done do VBN 15728 385 14 ! ! . 15728 386 1 Oh oh UH 15728 386 2 , , , 15728 386 3 come come VB 15728 386 4 now now RB 15728 386 5 -- -- : 15728 386 6 you're you're PRP 15728 386 7 joshing joshing NN 15728 386 8 ! ! . 15728 386 9 " " '' 15728 387 1 " " `` 15728 387 2 I -PRON- PRP 15728 387 3 'm be VBP 15728 387 4 not not RB 15728 387 5 either either RB 15728 387 6 joshing joshing NN 15728 387 7 , , , 15728 387 8 " " '' 15728 387 9 cried cry VBD 15728 387 10 the the DT 15728 387 11 Traveling Traveling NNP 15728 387 12 Salesman Salesman NNP 15728 387 13 . . . 15728 388 1 " " `` 15728 388 2 Sure sure UH 15728 388 3 it -PRON- PRP 15728 388 4 was be VBD 15728 388 5 sixty sixty CD 15728 388 6 - - HYPH 15728 388 7 five five CD 15728 388 8 dollars dollar NNS 15728 388 9 . . . 15728 389 1 Here here RB 15728 389 2 's be VBZ 15728 389 3 the the DT 15728 389 4 receipted receipted JJ 15728 389 5 bill bill NN 15728 389 6 for for IN 15728 389 7 it -PRON- PRP 15728 389 8 right right RB 15728 389 9 here here RB 15728 389 10 in in IN 15728 389 11 my -PRON- PRP$ 15728 389 12 pocket pocket NN 15728 389 13 . . . 15728 389 14 " " '' 15728 390 1 Brusquely brusquely RB 15728 390 2 he -PRON- PRP 15728 390 3 reached reach VBD 15728 390 4 out out RP 15728 390 5 and and CC 15728 390 6 snatched snatch VBD 15728 390 7 the the DT 15728 390 8 paper paper NN 15728 390 9 back back RB 15728 390 10 again again RB 15728 390 11 . . . 15728 391 1 " " `` 15728 391 2 Oh oh UH 15728 391 3 , , , 15728 391 4 no no UH 15728 391 5 , , , 15728 391 6 I -PRON- PRP 15728 391 7 beg beg VBP 15728 391 8 your -PRON- PRP$ 15728 391 9 pardon pardon NN 15728 391 10 . . . 15728 392 1 That that DT 15728 392 2 's be VBZ 15728 392 3 the the DT 15728 392 4 receipt receipt NN 15728 392 5 for for IN 15728 392 6 the the DT 15728 392 7 piazza.--What piazza.--what CD 15728 392 8 ? ? . 15728 393 1 It -PRON- PRP 15728 393 2 is be VBZ 15728 393 3 n't not RB 15728 393 4 ? ? . 15728 394 1 For for IN 15728 394 2 the the DT 15728 394 3 hospital hospital NN 15728 394 4 bill bill NN 15728 394 5 then?--Oh then?--Oh NNP 15728 394 6 , , , 15728 394 7 hang hang VB 15728 394 8 ! ! . 15728 395 1 Well well UH 15728 395 2 , , , 15728 395 3 never never RB 15728 395 4 mind mind VB 15728 395 5 . . . 15728 396 1 It -PRON- PRP 15728 396 2 _ _ NNP 15728 396 3 was be VBD 15728 396 4 _ _ NNP 15728 396 5 sixty sixty CD 15728 396 6 - - HYPH 15728 396 7 five five CD 15728 396 8 dollars dollar NNS 15728 396 9 . . . 15728 397 1 I -PRON- PRP 15728 397 2 tell tell VBP 15728 397 3 you -PRON- PRP 15728 397 4 I -PRON- PRP 15728 397 5 've have VB 15728 397 6 got get VBN 15728 397 7 it -PRON- PRP 15728 397 8 somewhere somewhere RB 15728 397 9 . . . 15728 397 10 " " '' 15728 398 1 " " `` 15728 398 2 Oh oh UH 15728 398 3 -- -- : 15728 398 4 you -PRON- PRP 15728 398 5 -- -- : 15728 398 6 paid pay VBN 15728 398 7 -- -- : 15728 398 8 for for IN 15728 398 9 -- -- : 15728 398 10 them -PRON- PRP 15728 398 11 -- -- : 15728 398 12 all all DT 15728 398 13 , , , 15728 398 14 did do VBD 15728 398 15 you -PRON- PRP 15728 398 16 ? ? . 15728 398 17 " " '' 15728 399 1 quizzed quiz VBD 15728 399 2 the the DT 15728 399 3 Youngish Youngish NNP 15728 399 4 Girl Girl NNP 15728 399 5 before before IN 15728 399 6 she -PRON- PRP 15728 399 7 had have VBD 15728 399 8 time time NN 15728 399 9 to to TO 15728 399 10 think think VB 15728 399 11 . . . 15728 400 1 " " `` 15728 400 2 No no UH 15728 400 3 , , , 15728 400 4 indeed indeed RB 15728 400 5 ! ! . 15728 400 6 " " '' 15728 401 1 lied lie VBD 15728 401 2 the the DT 15728 401 3 Traveling Traveling NNP 15728 401 4 Salesman Salesman NNP 15728 401 5 loyally loyally RB 15728 401 6 . . . 15728 402 1 " " `` 15728 402 2 But but CC 15728 402 3 $ $ $ 15728 402 4 650 650 CD 15728 402 5 a a DT 15728 402 6 year year NN 15728 402 7 ? ? . 15728 403 1 What what WP 15728 403 2 can can MD 15728 403 3 a a DT 15728 403 4 family family NN 15728 403 5 man man NN 15728 403 6 do do VB 15728 403 7 with with IN 15728 403 8 that that DT 15728 403 9 ? ? . 15728 404 1 Why why WRB 15728 404 2 , , , 15728 404 3 I -PRON- PRP 15728 404 4 earned earn VBD 15728 404 5 that that RB 15728 404 6 much much JJ 15728 404 7 before before IN 15728 404 8 I -PRON- PRP 15728 404 9 was be VBD 15728 404 10 twenty twenty CD 15728 404 11 - - HYPH 15728 404 12 one one CD 15728 404 13 ! ! . 15728 405 1 Why why WRB 15728 405 2 , , , 15728 405 3 there there EX 15728 405 4 was be VBD 15728 405 5 n't not RB 15728 405 6 a a DT 15728 405 7 moment moment NN 15728 405 8 after after IN 15728 405 9 I -PRON- PRP 15728 405 10 quit quit VBP 15728 405 11 school school NN 15728 405 12 and and CC 15728 405 13 went go VBD 15728 405 14 to to TO 15728 405 15 work work VB 15728 405 16 that that IN 15728 405 17 I -PRON- PRP 15728 405 18 was be VBD 15728 405 19 n't not RB 15728 405 20 earning earn VBG 15728 405 21 real real JJ 15728 405 22 money money NN 15728 405 23 ! ! . 15728 406 1 From from IN 15728 406 2 the the DT 15728 406 3 first first JJ 15728 406 4 night night NN 15728 406 5 I -PRON- PRP 15728 406 6 stood stand VBD 15728 406 7 on on IN 15728 406 8 a a DT 15728 406 9 street street NN 15728 406 10 corner corner NN 15728 406 11 with with IN 15728 406 12 a a DT 15728 406 13 gasoline gasoline NN 15728 406 14 torch torch NN 15728 406 15 , , , 15728 406 16 hawking hawk VBG 15728 406 17 rasin rasin NN 15728 406 18 - - HYPH 15728 406 19 seeders seeder NNS 15728 406 20 , , , 15728 406 21 up up RB 15728 406 22 to to IN 15728 406 23 last last JJ 15728 406 24 night night NN 15728 406 25 when when WRB 15728 406 26 I -PRON- PRP 15728 406 27 got get VBD 15728 406 28 an an DT 15728 406 29 eight eight CD 15728 406 30 - - HYPH 15728 406 31 hundred hundred CD 15728 406 32 - - HYPH 15728 406 33 dollar dollar NN 15728 406 34 raise raise NN 15728 406 35 in in IN 15728 406 36 my -PRON- PRP$ 15728 406 37 salary salary NN 15728 406 38 , , , 15728 406 39 there there EX 15728 406 40 ai be VBP 15728 406 41 n't not RB 15728 406 42 been be VBN 15728 406 43 a a DT 15728 406 44 single single JJ 15728 406 45 moment moment NN 15728 406 46 in in IN 15728 406 47 my -PRON- PRP$ 15728 406 48 life life NN 15728 406 49 when when WRB 15728 406 50 I -PRON- PRP 15728 406 51 could could MD 15728 406 52 n't not RB 15728 406 53 have have VB 15728 406 54 sold sell VBN 15728 406 55 you -PRON- PRP 15728 406 56 my -PRON- PRP$ 15728 406 57 boots boot NNS 15728 406 58 ; ; : 15728 406 59 and and CC 15728 406 60 if if IN 15728 406 61 you -PRON- PRP 15728 406 62 'd 'd MD 15728 406 63 buncoed buncoed VB 15728 406 64 my -PRON- PRP$ 15728 406 65 boots boot NNS 15728 406 66 away away RB 15728 406 67 from from IN 15728 406 68 me -PRON- PRP 15728 406 69 I -PRON- PRP 15728 406 70 'd 'd MD 15728 406 71 have have VB 15728 406 72 sold sell VBN 15728 406 73 you -PRON- PRP 15728 406 74 my -PRON- PRP$ 15728 406 75 stockings stocking NNS 15728 406 76 ; ; : 15728 406 77 and and CC 15728 406 78 if if IN 15728 406 79 you -PRON- PRP 15728 406 80 'd 'd MD 15728 406 81 buncoed buncoed VB 15728 406 82 my -PRON- PRP$ 15728 406 83 stockings stocking NNS 15728 406 84 away away RB 15728 406 85 from from IN 15728 406 86 me -PRON- PRP 15728 406 87 I -PRON- PRP 15728 406 88 'd 'd MD 15728 406 89 have have VB 15728 406 90 rented rent VBN 15728 406 91 you -PRON- PRP 15728 406 92 the the DT 15728 406 93 privilege privilege NN 15728 406 94 of of IN 15728 406 95 jumping jump VBG 15728 406 96 on on IN 15728 406 97 my -PRON- PRP$ 15728 406 98 bare bare JJ 15728 406 99 toes toe NNS 15728 406 100 . . . 15728 407 1 And and CC 15728 407 2 I -PRON- PRP 15728 407 3 ai be VBP 15728 407 4 n't not RB 15728 407 5 never never RB 15728 407 6 missed miss VBD 15728 407 7 a a DT 15728 407 8 meal meal NN 15728 407 9 yet yet RB 15728 407 10 -- -- : 15728 407 11 though though IN 15728 407 12 once once RB 15728 407 13 in in IN 15728 407 14 my -PRON- PRP$ 15728 407 15 life life NN 15728 407 16 I -PRON- PRP 15728 407 17 was be VBD 15728 407 18 forty forty CD 15728 407 19 - - HYPH 15728 407 20 eight eight CD 15728 407 21 hours hour NNS 15728 407 22 late late RB 15728 407 23 for for IN 15728 407 24 one!--Oh one!--oh RB 15728 407 25 , , , 15728 407 26 I -PRON- PRP 15728 407 27 'm be VBP 15728 407 28 bright bright JJ 15728 407 29 enough enough RB 15728 407 30 , , , 15728 407 31 " " '' 15728 407 32 he -PRON- PRP 15728 407 33 mourned mourn VBD 15728 407 34 , , , 15728 407 35 " " `` 15728 407 36 but but CC 15728 407 37 I -PRON- PRP 15728 407 38 tell tell VBP 15728 407 39 you -PRON- PRP 15728 407 40 I -PRON- PRP 15728 407 41 ai be VBP 15728 407 42 n't not RB 15728 407 43 refined refined JJ 15728 407 44 . . . 15728 407 45 " " '' 15728 408 1 With with IN 15728 408 2 the the DT 15728 408 3 sudden sudden JJ 15728 408 4 stopping stopping NN 15728 408 5 of of IN 15728 408 6 the the DT 15728 408 7 train train NN 15728 408 8 the the DT 15728 408 9 little little JJ 15728 408 10 child child NN 15728 408 11 in in IN 15728 408 12 the the DT 15728 408 13 Young Young NNP 15728 408 14 Electrician Electrician NNP 15728 408 15 's 's POS 15728 408 16 lap lap NN 15728 408 17 woke wake VBD 15728 408 18 fretfully fretfully RB 15728 408 19 . . . 15728 409 1 Then then RB 15728 409 2 , , , 15728 409 3 as as IN 15728 409 4 the the DT 15728 409 5 bumpy bumpy JJ 15728 409 6 cars car NNS 15728 409 7 switched switch VBD 15728 409 8 laboriously laboriously RB 15728 409 9 into into IN 15728 409 10 a a DT 15728 409 11 siding siding NN 15728 409 12 , , , 15728 409 13 and and CC 15728 409 14 the the DT 15728 409 15 engine engine NN 15728 409 16 went go VBD 15728 409 17 puffing puff VBG 15728 409 18 off off RP 15728 409 19 alone alone RB 15728 409 20 on on IN 15728 409 21 some some DT 15728 409 22 noncommittal noncommittal JJ 15728 409 23 errand errand NN 15728 409 24 of of IN 15728 409 25 its -PRON- PRP$ 15728 409 26 own own JJ 15728 409 27 , , , 15728 409 28 the the DT 15728 409 29 Young Young NNP 15728 409 30 Electrician Electrician NNP 15728 409 31 rose rise VBD 15728 409 32 and and CC 15728 409 33 stretched stretch VBD 15728 409 34 himself -PRON- PRP 15728 409 35 and and CC 15728 409 36 peered peer VBD 15728 409 37 out out IN 15728 409 38 of of IN 15728 409 39 the the DT 15728 409 40 window window NN 15728 409 41 into into IN 15728 409 42 the the DT 15728 409 43 acres acre NNS 15728 409 44 and and CC 15728 409 45 acres acre NNS 15728 409 46 of of IN 15728 409 47 snow snow NN 15728 409 48 , , , 15728 409 49 and and CC 15728 409 50 bent bend VBD 15728 409 51 down down RP 15728 409 52 suddenly suddenly RB 15728 409 53 and and CC 15728 409 54 swung swing VBD 15728 409 55 the the DT 15728 409 56 child child NN 15728 409 57 to to IN 15728 409 58 his -PRON- PRP$ 15728 409 59 shoulder shoulder NN 15728 409 60 , , , 15728 409 61 then then RB 15728 409 62 , , , 15728 409 63 sauntering saunter VBG 15728 409 64 down down RP 15728 409 65 the the DT 15728 409 66 aisle aisle NN 15728 409 67 to to IN 15728 409 68 the the DT 15728 409 69 door door NN 15728 409 70 , , , 15728 409 71 jumped jump VBD 15728 409 72 off off RP 15728 409 73 into into IN 15728 409 74 the the DT 15728 409 75 snow snow NN 15728 409 76 and and CC 15728 409 77 started start VBD 15728 409 78 to to TO 15728 409 79 explore explore VB 15728 409 80 the the DT 15728 409 81 edge edge NN 15728 409 82 of of IN 15728 409 83 a a DT 15728 409 84 little little JJ 15728 409 85 , , , 15728 409 86 snow snow NN 15728 409 87 - - HYPH 15728 409 88 smothered smother VBN 15728 409 89 pond pond NN 15728 409 90 which which WDT 15728 409 91 a a DT 15728 409 92 score score NN 15728 409 93 of of IN 15728 409 94 red red JJ 15728 409 95 - - HYPH 15728 409 96 mittened mittened JJ 15728 409 97 children child NNS 15728 409 98 were be VBD 15728 409 99 trying try VBG 15728 409 100 frantically frantically RB 15728 409 101 to to TO 15728 409 102 clear clear VB 15728 409 103 with with IN 15728 409 104 huge huge JJ 15728 409 105 yellow yellow JJ 15728 409 106 brooms broom NNS 15728 409 107 . . . 15728 410 1 Out out RB 15728 410 2 from from IN 15728 410 3 the the DT 15728 410 4 crowd crowd NN 15728 410 5 of of IN 15728 410 6 loafers loafer NNS 15728 410 7 that that WDT 15728 410 8 hung hang VBD 15728 410 9 about about IN 15728 410 10 the the DT 15728 410 11 station station NN 15728 410 12 a a DT 15728 410 13 lean lean JJ 15728 410 14 yellow yellow NN 15728 410 15 hound hound NN 15728 410 16 came come VBD 15728 410 17 nosing nose VBG 15728 410 18 aimlessly aimlessly RB 15728 410 19 forward forward RB 15728 410 20 , , , 15728 410 21 and and CC 15728 410 22 then then RB 15728 410 23 suddenly suddenly RB 15728 410 24 , , , 15728 410 25 with with IN 15728 410 26 much much JJ 15728 410 27 fawning fawning NN 15728 410 28 and and CC 15728 410 29 many many JJ 15728 410 30 capers caper NNS 15728 410 31 , , , 15728 410 32 annexed annex VBD 15728 410 33 itself -PRON- PRP 15728 410 34 to to IN 15728 410 35 the the DT 15728 410 36 Young Young NNP 15728 410 37 Electrician Electrician NNP 15728 410 38 's 's POS 15728 410 39 heels heel NNS 15728 410 40 like like IN 15728 410 41 a a DT 15728 410 42 dog dog NN 15728 410 43 that that WDT 15728 410 44 has have VBZ 15728 410 45 just just RB 15728 410 46 rediscovered rediscover VBN 15728 410 47 its -PRON- PRP$ 15728 410 48 long long RB 15728 410 49 - - HYPH 15728 410 50 lost lose VBN 15728 410 51 master master NN 15728 410 52 . . . 15728 411 1 Halfway halfway RB 15728 411 2 up up IN 15728 411 3 the the DT 15728 411 4 car car NN 15728 411 5 the the DT 15728 411 6 French french JJ 15728 411 7 Canadian canadian JJ 15728 411 8 mother mother NN 15728 411 9 and and CC 15728 411 10 her -PRON- PRP$ 15728 411 11 brood brood NN 15728 411 12 of of IN 15728 411 13 children child NNS 15728 411 14 crowded crowd VBD 15728 411 15 their -PRON- PRP$ 15728 411 16 faces face NNS 15728 411 17 close close RB 15728 411 18 to to IN 15728 411 19 the the DT 15728 411 20 window window NN 15728 411 21 -- -- : 15728 411 22 and and CC 15728 411 23 thought think VBD 15728 411 24 they -PRON- PRP 15728 411 25 were be VBD 15728 411 26 watching watch VBG 15728 411 27 the the DT 15728 411 28 snow snow NN 15728 411 29 . . . 15728 412 1 And and CC 15728 412 2 suddenly suddenly RB 15728 412 3 the the DT 15728 412 4 car car NN 15728 412 5 seemed seem VBD 15728 412 6 very very RB 15728 412 7 empty empty JJ 15728 412 8 . . . 15728 413 1 The the DT 15728 413 2 Youngish Youngish NNP 15728 413 3 Girl Girl NNP 15728 413 4 thought think VBD 15728 413 5 it -PRON- PRP 15728 413 6 was be VBD 15728 413 7 her -PRON- PRP$ 15728 413 8 book book NN 15728 413 9 that that WDT 15728 413 10 had have VBD 15728 413 11 grown grow VBN 15728 413 12 so so RB 15728 413 13 astonishingly astonishingly RB 15728 413 14 devoid devoid JJ 15728 413 15 of of IN 15728 413 16 interest interest NN 15728 413 17 . . . 15728 414 1 Only only RB 15728 414 2 the the DT 15728 414 3 Traveling Traveling NNP 15728 414 4 Salesman Salesman NNP 15728 414 5 seemed seem VBD 15728 414 6 to to TO 15728 414 7 know know VB 15728 414 8 just just RB 15728 414 9 exactly exactly RB 15728 414 10 what what WP 15728 414 11 was be VBD 15728 414 12 the the DT 15728 414 13 matter matter NN 15728 414 14 . . . 15728 415 1 Craning crane VBG 15728 415 2 his -PRON- PRP$ 15728 415 3 neck neck NN 15728 415 4 till till IN 15728 415 5 his -PRON- PRP$ 15728 415 6 ears ear NNS 15728 415 7 reddened redden VBN 15728 415 8 , , , 15728 415 9 he -PRON- PRP 15728 415 10 surveyed survey VBD 15728 415 11 and and CC 15728 415 12 resurveyed resurveye VBD 15728 415 13 the the DT 15728 415 14 car car NN 15728 415 15 , , , 15728 415 16 complaining complain VBG 15728 415 17 : : : 15728 415 18 " " `` 15728 415 19 What what WP 15728 415 20 's be VBZ 15728 415 21 become become VBN 15728 415 22 of of IN 15728 415 23 all all PDT 15728 415 24 the the DT 15728 415 25 folks folk NNS 15728 415 26 ? ? . 15728 415 27 " " '' 15728 416 1 A a DT 15728 416 2 little little JJ 15728 416 3 nervously nervously RB 15728 416 4 the the DT 15728 416 5 Youngish Youngish NNP 15728 416 6 Girl Girl NNP 15728 416 7 began begin VBD 15728 416 8 to to TO 15728 416 9 laugh laugh VB 15728 416 10 . . . 15728 417 1 " " `` 15728 417 2 Nobody nobody NN 15728 417 3 has have VBZ 15728 417 4 gone go VBN 15728 417 5 , , , 15728 417 6 " " '' 15728 417 7 she -PRON- PRP 15728 417 8 said say VBD 15728 417 9 , , , 15728 417 10 " " `` 15728 417 11 except except IN 15728 417 12 -- -- : 15728 417 13 the the DT 15728 417 14 Young Young NNP 15728 417 15 Electrician Electrician NNP 15728 417 16 . . . 15728 417 17 " " '' 15728 418 1 With with IN 15728 418 2 a a DT 15728 418 3 grunt grunt NN 15728 418 4 of of IN 15728 418 5 disbelief disbelief NN 15728 418 6 the the DT 15728 418 7 Traveling Traveling NNP 15728 418 8 Salesman Salesman NNP 15728 418 9 edged edge VBD 15728 418 10 over over RP 15728 418 11 to to IN 15728 418 12 the the DT 15728 418 13 window window NN 15728 418 14 and and CC 15728 418 15 peered peer VBD 15728 418 16 out out RP 15728 418 17 through through IN 15728 418 18 the the DT 15728 418 19 deepening deepen VBG 15728 418 20 frost frost NN 15728 418 21 on on IN 15728 418 22 the the DT 15728 418 23 pane pane NN 15728 418 24 . . . 15728 419 1 Inquisitively inquisitively RB 15728 419 2 the the DT 15728 419 3 Youngish Youngish NNP 15728 419 4 Girl Girl NNP 15728 419 5 followed follow VBD 15728 419 6 his -PRON- PRP$ 15728 419 7 gaze gaze NN 15728 419 8 . . . 15728 420 1 Already already RB 15728 420 2 across across IN 15728 420 3 the the DT 15728 420 4 cold cold JJ 15728 420 5 , , , 15728 420 6 white white JJ 15728 420 7 , , , 15728 420 8 monotonous monotonous JJ 15728 420 9 , , , 15728 420 10 snow snow NN 15728 420 11 - - HYPH 15728 420 12 smothered smother VBN 15728 420 13 landscape landscape NN 15728 420 14 the the DT 15728 420 15 pale pale JJ 15728 420 16 afternoon afternoon NN 15728 420 17 light light NN 15728 420 18 was be VBD 15728 420 19 beginning begin VBG 15728 420 20 to to IN 15728 420 21 wane wane NN 15728 420 22 , , , 15728 420 23 and and CC 15728 420 24 against against IN 15728 420 25 the the DT 15728 420 26 lowering lower VBG 15728 420 27 red red JJ 15728 420 28 and and CC 15728 420 29 purple purple JJ 15728 420 30 streaks streak NNS 15728 420 31 of of IN 15728 420 32 the the DT 15728 420 33 wintry wintry NN 15728 420 34 sunset sunset NN 15728 420 35 the the DT 15728 420 36 Young Young NNP 15728 420 37 Electrician Electrician NNP 15728 420 38 's 's POS 15728 420 39 figure figure NN 15728 420 40 , , , 15728 420 41 with with IN 15728 420 42 the the DT 15728 420 43 little little JJ 15728 420 44 huddling huddling NN 15728 420 45 pack pack NN 15728 420 46 on on IN 15728 420 47 its -PRON- PRP$ 15728 420 48 shoulder shoulder NN 15728 420 49 , , , 15728 420 50 was be VBD 15728 420 51 silhouetted silhouette VBN 15728 420 52 vaguely vaguely RB 15728 420 53 , , , 15728 420 54 with with IN 15728 420 55 an an DT 15728 420 56 almost almost RB 15728 420 57 startling startling JJ 15728 420 58 mysticism mysticism NN 15728 420 59 , , , 15728 420 60 like like IN 15728 420 61 the the DT 15728 420 62 figure figure NN 15728 420 63 of of IN 15728 420 64 an an DT 15728 420 65 unearthly unearthly NNP 15728 420 66 Traveler traveler NN 15728 420 67 starting start VBG 15728 420 68 forth forth RB 15728 420 69 upon upon IN 15728 420 70 an an DT 15728 420 71 unearthly unearthly JJ 15728 420 72 journey journey NN 15728 420 73 into into IN 15728 420 74 an an DT 15728 420 75 unearthly unearthly JJ 15728 420 76 West West NNP 15728 420 77 . . . 15728 421 1 " " `` 15728 421 2 Ai be VBP 15728 421 3 n't not RB 15728 421 4 he -PRON- PRP 15728 421 5 the the DT 15728 421 6 nice nice JJ 15728 421 7 boy boy NN 15728 421 8 ! ! . 15728 421 9 " " '' 15728 422 1 exclaimed exclaimed NNP 15728 422 2 the the DT 15728 422 3 Traveling Traveling NNP 15728 422 4 Salesman Salesman NNP 15728 422 5 with with IN 15728 422 6 almost almost RB 15728 422 7 passionate passionate JJ 15728 422 8 vehemence vehemence NN 15728 422 9 . . . 15728 423 1 " " `` 15728 423 2 Why why WRB 15728 423 3 , , , 15728 423 4 I -PRON- PRP 15728 423 5 'm be VBP 15728 423 6 sure sure JJ 15728 423 7 I -PRON- PRP 15728 423 8 do do VBP 15728 423 9 n't not RB 15728 423 10 know know VB 15728 423 11 ! ! . 15728 423 12 " " '' 15728 424 1 said say VBD 15728 424 2 the the DT 15728 424 3 Youngish Youngish NNP 15728 424 4 Girl Girl NNP 15728 424 5 a a DT 15728 424 6 trifle trifle NN 15728 424 7 coldly coldly RB 15728 424 8 . . . 15728 425 1 " " `` 15728 425 2 Why why WRB 15728 425 3 -- -- : 15728 425 4 it -PRON- PRP 15728 425 5 would would MD 15728 425 6 take take VB 15728 425 7 me -PRON- PRP 15728 425 8 quite quite PDT 15728 425 9 a a DT 15728 425 10 long long JJ 15728 425 11 time time NN 15728 425 12 -- -- : 15728 425 13 to to TO 15728 425 14 decide decide VB 15728 425 15 just just RB 15728 425 16 how how WRB 15728 425 17 -- -- : 15728 425 18 nice nice JJ 15728 425 19 he -PRON- PRP 15728 425 20 was be VBD 15728 425 21 . . . 15728 426 1 But-- but-- XX 15728 426 2 " " `` 15728 426 3 with with IN 15728 426 4 a a DT 15728 426 5 quick quick JJ 15728 426 6 softening softening NN 15728 426 7 of of IN 15728 426 8 her -PRON- PRP 15728 426 9 voice--"but voice--"but UH 15728 426 10 he -PRON- PRP 15728 426 11 certainly certainly RB 15728 426 12 makes make VBZ 15728 426 13 one one CD 15728 426 14 think think VB 15728 426 15 of of IN 15728 426 16 -- -- : 15728 426 17 nice nice JJ 15728 426 18 things thing NNS 15728 426 19 -- -- : 15728 426 20 Blue Blue NNP 15728 426 21 Mountains Mountains NNPS 15728 426 22 , , , 15728 426 23 and and CC 15728 426 24 Green Green NNP 15728 426 25 Forests Forests NNPS 15728 426 26 , , , 15728 426 27 and and CC 15728 426 28 Brown Brown NNP 15728 426 29 Pine Pine NNP 15728 426 30 Needles Needles NNP 15728 426 31 , , , 15728 426 32 and and CC 15728 426 33 a a DT 15728 426 34 Long long JJ 15728 426 35 , , , 15728 426 36 Hard Hard NNP 15728 426 37 Trail Trail NNP 15728 426 38 , , , 15728 426 39 shoulder shoulder NN 15728 426 40 to to IN 15728 426 41 shoulder shoulder NN 15728 426 42 -- -- : 15728 426 43 with with IN 15728 426 44 a a DT 15728 426 45 chance chance NN 15728 426 46 to to TO 15728 426 47 warm warm VB 15728 426 48 one one NN 15728 426 49 's 's POS 15728 426 50 heart heart NN 15728 426 51 at at IN 15728 426 52 last last JJ 15728 426 53 at at IN 15728 426 54 a a DT 15728 426 55 hearth hearth JJ 15728 426 56 - - HYPH 15728 426 57 fire fire NN 15728 426 58 -- -- : 15728 426 59 bigger big JJR 15728 426 60 than than IN 15728 426 61 a a DT 15728 426 62 sunset sunset NN 15728 426 63 ! ! . 15728 426 64 " " '' 15728 427 1 Altogether altogether RB 15728 427 2 unconsciously unconsciously RB 15728 427 3 her -PRON- PRP$ 15728 427 4 small small JJ 15728 427 5 hands hand NNS 15728 427 6 went go VBD 15728 427 7 gripping grip VBG 15728 427 8 out out RP 15728 427 9 to to IN 15728 427 10 the the DT 15728 427 11 edge edge NN 15728 427 12 of of IN 15728 427 13 her -PRON- PRP$ 15728 427 14 seat seat NN 15728 427 15 , , , 15728 427 16 as as IN 15728 427 17 though though IN 15728 427 18 just just RB 15728 427 19 a a DT 15728 427 20 grip grip NN 15728 427 21 on on IN 15728 427 22 plush plush NNP 15728 427 23 could could MD 15728 427 24 hold hold VB 15728 427 25 her -PRON- PRP$ 15728 427 26 imagination imagination NN 15728 427 27 back back RB 15728 427 28 from from IN 15728 427 29 soaring soar VBG 15728 427 30 into into IN 15728 427 31 a a DT 15728 427 32 miraculous miraculous JJ 15728 427 33 , , , 15728 427 34 unfamiliar unfamiliar JJ 15728 427 35 world world NN 15728 427 36 where where WRB 15728 427 37 women woman NNS 15728 427 38 did do VBD 15728 427 39 not not RB 15728 427 40 idle idle VB 15728 427 41 all all DT 15728 427 42 day day NN 15728 427 43 long long RB 15728 427 44 on on IN 15728 427 45 carpets carpet NNS 15728 427 46 waiting wait VBG 15728 427 47 for for IN 15728 427 48 men man NNS 15728 427 49 who who WP 15728 427 50 came come VBD 15728 427 51 on on RP 15728 427 52 -- -- : 15728 427 53 pavements pavement NNS 15728 427 54 . . . 15728 428 1 " " `` 15728 428 2 Oh oh UH 15728 428 3 , , , 15728 428 4 my -PRON- PRP$ 15728 428 5 God God NNP 15728 428 6 ! ! . 15728 428 7 " " '' 15728 429 1 she -PRON- PRP 15728 429 2 cried cry VBD 15728 429 3 out out RP 15728 429 4 with with IN 15728 429 5 sudden sudden JJ 15728 429 6 passion passion NN 15728 429 7 . . . 15728 430 1 " " `` 15728 430 2 I -PRON- PRP 15728 430 3 wish wish VBP 15728 430 4 I -PRON- PRP 15728 430 5 could could MD 15728 430 6 have have VB 15728 430 7 lived live VBN 15728 430 8 just just RB 15728 430 9 one one CD 15728 430 10 day day NN 15728 430 11 when when WRB 15728 430 12 the the DT 15728 430 13 world world NN 15728 430 14 was be VBD 15728 430 15 new new JJ 15728 430 16 . . . 15728 431 1 I -PRON- PRP 15728 431 2 wish wish VBP 15728 431 3 -- -- : 15728 431 4 I -PRON- PRP 15728 431 5 wish wish VBP 15728 431 6 I -PRON- PRP 15728 431 7 could could MD 15728 431 8 have have VB 15728 431 9 reaped reap VBN 15728 431 10 just just RB 15728 431 11 one one CD 15728 431 12 single single JJ 15728 431 13 , , , 15728 431 14 solitary solitary JJ 15728 431 15 , , , 15728 431 16 big big JJ 15728 431 17 Emotion Emotion NNP 15728 431 18 before before IN 15728 431 19 the the DT 15728 431 20 world world NN 15728 431 21 had have VBD 15728 431 22 caught catch VBN 15728 431 23 it -PRON- PRP 15728 431 24 and and CC 15728 431 25 -- -- : 15728 431 26 appraised appraise VBD 15728 431 27 it -PRON- PRP 15728 431 28 -- -- : 15728 431 29 and and CC 15728 431 30 taxed tax VBD 15728 431 31 it -PRON- PRP 15728 431 32 -- -- : 15728 431 33 and and CC 15728 431 34 licensed license VBD 15728 431 35 it -PRON- PRP 15728 431 36 -- -- : 15728 431 37 and and CC 15728 431 38 _ _ NNP 15728 431 39 staled stale VBD 15728 431 40 _ _ IN 15728 431 41 it -PRON- PRP 15728 431 42 ! ! . 15728 431 43 " " '' 15728 432 1 " " `` 15728 432 2 Oh oh UH 15728 432 3 - - HYPH 15728 432 4 ho ho NN 15728 432 5 ! ! . 15728 432 6 " " '' 15728 433 1 said say VBD 15728 433 2 the the DT 15728 433 3 Traveling Traveling NNP 15728 433 4 Salesman Salesman NNP 15728 433 5 with with IN 15728 433 6 a a DT 15728 433 7 little little JJ 15728 433 8 sharp sharp JJ 15728 433 9 indrawing indrawing NN 15728 433 10 of of IN 15728 433 11 his -PRON- PRP$ 15728 433 12 breath breath NN 15728 433 13 . . . 15728 434 1 " " `` 15728 434 2 Oh Oh NNP 15728 434 3 - - HYPH 15728 434 4 ho!--So ho!--So NNP 15728 434 5 that that DT 15728 434 6 's be VBZ 15728 434 7 what what WP 15728 434 8 the the DT 15728 434 9 -- -- : 15728 434 10 Young young JJ 15728 434 11 Electrician Electrician NNP 15728 434 12 makes make VBZ 15728 434 13 you -PRON- PRP 15728 434 14 think think VB 15728 434 15 of of IN 15728 434 16 , , , 15728 434 17 is be VBZ 15728 434 18 it -PRON- PRP 15728 434 19 ? ? . 15728 434 20 " " '' 15728 435 1 For for IN 15728 435 2 just just RB 15728 435 3 an an DT 15728 435 4 instant instant NN 15728 435 5 the the DT 15728 435 6 Traveling Traveling NNP 15728 435 7 Salesman Salesman NNP 15728 435 8 thought think VBD 15728 435 9 that that IN 15728 435 10 the the DT 15728 435 11 Youngish Youngish NNP 15728 435 12 Girl Girl NNP 15728 435 13 was be VBD 15728 435 14 going go VBG 15728 435 15 to to TO 15728 435 16 strike strike VB 15728 435 17 him -PRON- PRP 15728 435 18 . . . 15728 436 1 " " `` 15728 436 2 I -PRON- PRP 15728 436 3 was be VBD 15728 436 4 n't not RB 15728 436 5 thinking think VBG 15728 436 6 of of IN 15728 436 7 the the DT 15728 436 8 Young Young NNP 15728 436 9 Electrician Electrician NNP 15728 436 10 at at RB 15728 436 11 all all RB 15728 436 12 ! ! . 15728 436 13 " " '' 15728 437 1 she -PRON- PRP 15728 437 2 asserted assert VBD 15728 437 3 angrily angrily RB 15728 437 4 . . . 15728 438 1 " " `` 15728 438 2 I -PRON- PRP 15728 438 3 was be VBD 15728 438 4 thinking think VBG 15728 438 5 of of IN 15728 438 6 something something NN 15728 438 7 altogether altogether RB 15728 438 8 -- -- : 15728 438 9 different different JJ 15728 438 10 . . . 15728 438 11 " " '' 15728 439 1 " " `` 15728 439 2 Yes yes UH 15728 439 3 . . . 15728 440 1 That that DT 15728 440 2 's be VBZ 15728 440 3 just just RB 15728 440 4 it -PRON- PRP 15728 440 5 , , , 15728 440 6 " " '' 15728 440 7 murmured murmur VBD 15728 440 8 the the DT 15728 440 9 Traveling Traveling NNP 15728 440 10 Salesman Salesman NNP 15728 440 11 placidly placidly RB 15728 440 12 . . . 15728 441 1 " " `` 15728 441 2 Something something NN 15728 441 3 -- -- : 15728 441 4 altogether altogether RB 15728 441 5 -- -- : 15728 441 6 different different JJ 15728 441 7 . . . 15728 442 1 Every every DT 15728 442 2 time time NN 15728 442 3 I -PRON- PRP 15728 442 4 look look VBP 15728 442 5 at at IN 15728 442 6 him -PRON- PRP 15728 442 7 it -PRON- PRP 15728 442 8 's be VBZ 15728 442 9 the the DT 15728 442 10 darnedest darned JJS 15728 442 11 thing thing NN 15728 442 12 ! ! . 15728 443 1 Every every DT 15728 443 2 time time NN 15728 443 3 I -PRON- PRP 15728 443 4 look look VBP 15728 443 5 at at IN 15728 443 6 him -PRON- PRP 15728 443 7 I -PRON- PRP 15728 443 8 -- -- : 15728 443 9 forget forget VB 15728 443 10 all all RB 15728 443 11 about about IN 15728 443 12 him -PRON- PRP 15728 443 13 . . . 15728 444 1 My -PRON- PRP$ 15728 444 2 head head NN 15728 444 3 begins begin VBZ 15728 444 4 to to TO 15728 444 5 wag wag VB 15728 444 6 and and CC 15728 444 7 my -PRON- PRP$ 15728 444 8 foot foot NN 15728 444 9 begins begin VBZ 15728 444 10 to to TO 15728 444 11 tap tap VB 15728 444 12 -- -- : 15728 444 13 and and CC 15728 444 14 I -PRON- PRP 15728 444 15 find find VBP 15728 444 16 myself -PRON- PRP 15728 444 17 trying try VBG 15728 444 18 to--_hum to--_hum NNP 15728 444 19 _ _ NNP 15728 444 20 him -PRON- PRP 15728 444 21 -- -- : 15728 444 22 as as IN 15728 444 23 though though IN 15728 444 24 he -PRON- PRP 15728 444 25 was be VBD 15728 444 26 the the DT 15728 444 27 words word NNS 15728 444 28 of of IN 15728 444 29 a a DT 15728 444 30 tune tune NN 15728 444 31 I -PRON- PRP 15728 444 32 used use VBD 15728 444 33 to to TO 15728 444 34 know know VB 15728 444 35 . . . 15728 444 36 " " '' 15728 445 1 When when WRB 15728 445 2 the the DT 15728 445 3 Traveling Traveling NNP 15728 445 4 Salesman Salesman NNP 15728 445 5 looked look VBD 15728 445 6 round round RB 15728 445 7 again again RB 15728 445 8 , , , 15728 445 9 there there EX 15728 445 10 were be VBD 15728 445 11 tears tear NNS 15728 445 12 in in IN 15728 445 13 the the DT 15728 445 14 Youngish Youngish NNP 15728 445 15 Girl Girl NNP 15728 445 16 's 's POS 15728 445 17 eyes eye NNS 15728 445 18 , , , 15728 445 19 and and CC 15728 445 20 an an DT 15728 445 21 instant instant NN 15728 445 22 after after IN 15728 445 23 that that IN 15728 445 24 her -PRON- PRP$ 15728 445 25 shoulders shoulder NNS 15728 445 26 went go VBD 15728 445 27 plunging plunge VBG 15728 445 28 forward forward RB 15728 445 29 till till IN 15728 445 30 her -PRON- PRP$ 15728 445 31 forehead forehead NN 15728 445 32 rested rest VBD 15728 445 33 on on IN 15728 445 34 the the DT 15728 445 35 back back NN 15728 445 36 of of IN 15728 445 37 the the DT 15728 445 38 Traveling Traveling NNP 15728 445 39 Salesman Salesman NNP 15728 445 40 's 's POS 15728 445 41 seat seat NN 15728 445 42 . . . 15728 446 1 But but CC 15728 446 2 it -PRON- PRP 15728 446 3 was be VBD 15728 446 4 not not RB 15728 446 5 until until IN 15728 446 6 the the DT 15728 446 7 Young young JJ 15728 446 8 Electrician Electrician NNP 15728 446 9 had have VBD 15728 446 10 come come VBN 15728 446 11 striding stride VBG 15728 446 12 back back RB 15728 446 13 to to IN 15728 446 14 his -PRON- PRP$ 15728 446 15 seat seat NN 15728 446 16 , , , 15728 446 17 and and CC 15728 446 18 wrapped wrap VBD 15728 446 19 himself -PRON- PRP 15728 446 20 up up RP 15728 446 21 in in IN 15728 446 22 the the DT 15728 446 23 fold fold NN 15728 446 24 of of IN 15728 446 25 a a DT 15728 446 26 big big JJ 15728 446 27 newspaper newspaper NN 15728 446 28 , , , 15728 446 29 and and CC 15728 446 30 not not RB 15728 446 31 until until IN 15728 446 32 the the DT 15728 446 33 train train NN 15728 446 34 had have VBD 15728 446 35 started start VBN 15728 446 36 on on RP 15728 446 37 again again RB 15728 446 38 and and CC 15728 446 39 had have VBD 15728 446 40 ground grind VBN 15728 446 41 out out RP 15728 446 42 another another DT 15728 446 43 noisy noisy JJ 15728 446 44 mile mile NN 15728 446 45 or or CC 15728 446 46 so so RB 15728 446 47 , , , 15728 446 48 that that IN 15728 446 49 the the DT 15728 446 50 Traveling Traveling NNP 15728 446 51 Salesman Salesman NNP 15728 446 52 spoke speak VBD 15728 446 53 again again RB 15728 446 54 -- -- : 15728 446 55 and and CC 15728 446 56 this this DT 15728 446 57 time time NN 15728 446 58 it -PRON- PRP 15728 446 59 was be VBD 15728 446 60 just just RB 15728 446 61 a a DT 15728 446 62 little little JJ 15728 446 63 bit bit NN 15728 446 64 surreptitiously surreptitiously RB 15728 446 65 . . . 15728 447 1 " " `` 15728 447 2 What what WP 15728 447 3 -- -- : 15728 447 4 you -PRON- PRP 15728 447 5 -- -- : 15728 447 6 crying cry VBG 15728 447 7 -- -- : 15728 447 8 for for IN 15728 447 9 ? ? . 15728 447 10 " " '' 15728 448 1 he -PRON- PRP 15728 448 2 asked ask VBD 15728 448 3 with with IN 15728 448 4 incredible incredible JJ 15728 448 5 gentleness gentleness NN 15728 448 6 . . . 15728 449 1 " " `` 15728 449 2 I -PRON- PRP 15728 449 3 do do VBP 15728 449 4 n't not RB 15728 449 5 know know VB 15728 449 6 , , , 15728 449 7 I -PRON- PRP 15728 449 8 'm be VBP 15728 449 9 sure sure JJ 15728 449 10 , , , 15728 449 11 " " '' 15728 449 12 confessed confess VBD 15728 449 13 the the DT 15728 449 14 Youngish Youngish NNP 15728 449 15 Girl Girl NNP 15728 449 16 , , , 15728 449 17 snuffingly snuffingly RB 15728 449 18 . . . 15728 450 1 " " `` 15728 450 2 I -PRON- PRP 15728 450 3 guess guess VBP 15728 450 4 I -PRON- PRP 15728 450 5 must must MD 15728 450 6 be be VB 15728 450 7 tired tired JJ 15728 450 8 . . . 15728 450 9 " " '' 15728 451 1 " " `` 15728 451 2 U U NNP 15728 451 3 - - HYPH 15728 451 4 m m NNP 15728 451 5 - - HYPH 15728 451 6 m m NNP 15728 451 7 , , , 15728 451 8 " " '' 15728 451 9 said say VBD 15728 451 10 the the DT 15728 451 11 Traveling Traveling NNP 15728 451 12 Salesman Salesman NNP 15728 451 13 . . . 15728 452 1 After after IN 15728 452 2 a a DT 15728 452 3 moment moment NN 15728 452 4 or or CC 15728 452 5 two two CD 15728 452 6 he -PRON- PRP 15728 452 7 heard hear VBD 15728 452 8 the the DT 15728 452 9 sharp sharp JJ 15728 452 10 little little JJ 15728 452 11 click click NN 15728 452 12 of of IN 15728 452 13 a a DT 15728 452 14 watch watch NN 15728 452 15 . . . 15728 453 1 " " `` 15728 453 2 Oh oh UH 15728 453 3 , , , 15728 453 4 dear dear VB 15728 453 5 me -PRON- PRP 15728 453 6 ! ! . 15728 453 7 " " '' 15728 454 1 fretted fret VBD 15728 454 2 the the DT 15728 454 3 Youngish Youngish NNP 15728 454 4 Girl Girl NNP 15728 454 5 's 's POS 15728 454 6 somewhat somewhat RB 15728 454 7 smothered smother VBN 15728 454 8 voice voice NN 15728 454 9 . . . 15728 455 1 " " `` 15728 455 2 I -PRON- PRP 15728 455 3 did do VBD 15728 455 4 n't not RB 15728 455 5 realize realize VB 15728 455 6 we -PRON- PRP 15728 455 7 were be VBD 15728 455 8 almost almost RB 15728 455 9 two two CD 15728 455 10 hours hour NNS 15728 455 11 late late RB 15728 455 12 . . . 15728 456 1 Why why WRB 15728 456 2 , , , 15728 456 3 it -PRON- PRP 15728 456 4 will will MD 15728 456 5 be be VB 15728 456 6 dark dark JJ 15728 456 7 , , , 15728 456 8 wo will MD 15728 456 9 n't not RB 15728 456 10 it -PRON- PRP 15728 456 11 , , , 15728 456 12 when when WRB 15728 456 13 we -PRON- PRP 15728 456 14 get get VBP 15728 456 15 into into IN 15728 456 16 Boston Boston NNP 15728 456 17 ? ? . 15728 456 18 " " '' 15728 457 1 " " `` 15728 457 2 Yes yes UH 15728 457 3 , , , 15728 457 4 sure sure UH 15728 457 5 it -PRON- PRP 15728 457 6 will will MD 15728 457 7 be be VB 15728 457 8 dark dark JJ 15728 457 9 , , , 15728 457 10 " " '' 15728 457 11 said say VBD 15728 457 12 the the DT 15728 457 13 Traveling Traveling NNP 15728 457 14 Salesman Salesman NNP 15728 457 15 . . . 15728 458 1 After after IN 15728 458 2 another another DT 15728 458 3 moment moment NN 15728 458 4 the the DT 15728 458 5 Youngish Youngish NNP 15728 458 6 Girl Girl NNP 15728 458 7 raised raise VBD 15728 458 8 her -PRON- PRP$ 15728 458 9 forehead forehead NN 15728 458 10 just just RB 15728 458 11 the the DT 15728 458 12 merest mere JJS 15728 458 13 trifle trifle NN 15728 458 14 from from IN 15728 458 15 the the DT 15728 458 16 back back NN 15728 458 17 of of IN 15728 458 18 the the DT 15728 458 19 Traveling Traveling NNP 15728 458 20 Salesman Salesman NNP 15728 458 21 's 's POS 15728 458 22 seat seat NN 15728 458 23 , , , 15728 458 24 so so IN 15728 458 25 that that IN 15728 458 26 her -PRON- PRP$ 15728 458 27 voice voice NN 15728 458 28 sounded sound VBD 15728 458 29 distinctly distinctly RB 15728 458 30 more more RBR 15728 458 31 definite definite JJ 15728 458 32 and and CC 15728 458 33 cheerful cheerful JJ 15728 458 34 . . . 15728 459 1 " " `` 15728 459 2 I've I've NNP 15728 459 3 -- -- : 15728 459 4 never never RB 15728 459 5 -- -- : 15728 459 6 been be VBN 15728 459 7 -- -- : 15728 459 8 to to IN 15728 459 9 -- -- : 15728 459 10 Boston Boston NNP 15728 459 11 -- -- : 15728 459 12 before before RB 15728 459 13 , , , 15728 459 14 " " '' 15728 459 15 she -PRON- PRP 15728 459 16 drawled drawl VBD 15728 459 17 a a DT 15728 459 18 little little JJ 15728 459 19 casually casually RB 15728 459 20 . . . 15728 460 1 " " `` 15728 460 2 What what WP 15728 460 3 ! ! . 15728 460 4 " " '' 15728 461 1 exclaimed exclaimed NNP 15728 461 2 the the DT 15728 461 3 Traveling Traveling NNP 15728 461 4 Salesman Salesman NNP 15728 461 5 . . . 15728 462 1 " " `` 15728 462 2 Been be VBN 15728 462 3 all all RB 15728 462 4 around around IN 15728 462 5 the the DT 15728 462 6 world world NN 15728 462 7 -- -- : 15728 462 8 and and CC 15728 462 9 never never RB 15728 462 10 been be VBN 15728 462 11 to to IN 15728 462 12 Boston?--Oh Boston?--Oh NNP 15728 462 13 , , , 15728 462 14 I -PRON- PRP 15728 462 15 see see VBP 15728 462 16 , , , 15728 462 17 " " '' 15728 462 18 he -PRON- PRP 15728 462 19 added add VBD 15728 462 20 hurriedly hurriedly RB 15728 462 21 , , , 15728 462 22 " " `` 15728 462 23 you -PRON- PRP 15728 462 24 're be VBP 15728 462 25 afraid afraid JJ 15728 462 26 your -PRON- PRP$ 15728 462 27 friends friend NNS 15728 462 28 wo will MD 15728 462 29 n't not RB 15728 462 30 meet meet VB 15728 462 31 you -PRON- PRP 15728 462 32 ! ! . 15728 462 33 " " '' 15728 463 1 Out out IN 15728 463 2 of of IN 15728 463 3 the the DT 15728 463 4 Youngish Youngish NNP 15728 463 5 Girl Girl NNP 15728 463 6 's 's POS 15728 463 7 erstwhile erstwhile JJ 15728 463 8 disconsolate disconsolate NN 15728 463 9 mouth mouth NN 15728 463 10 a a DT 15728 463 11 most most RBS 15728 463 12 surprising surprising JJ 15728 463 13 laugh laugh NN 15728 463 14 issued issue VBN 15728 463 15 . . . 15728 464 1 " " `` 15728 464 2 No no UH 15728 464 3 ! ! . 15728 465 1 I -PRON- PRP 15728 465 2 'm be VBP 15728 465 3 afraid afraid JJ 15728 465 4 they -PRON- PRP 15728 465 5 _ _ NNP 15728 465 6 will will MD 15728 465 7 _ _ NNP 15728 465 8 meet meet VB 15728 465 9 me -PRON- PRP 15728 465 10 , , , 15728 465 11 " " '' 15728 465 12 she -PRON- PRP 15728 465 13 said say VBD 15728 465 14 dryly dryly NNP 15728 465 15 . . . 15728 466 1 Just just RB 15728 466 2 as as IN 15728 466 3 a a DT 15728 466 4 soldier soldier NN 15728 466 5 's 's POS 15728 466 6 foot foot NN 15728 466 7 turns turn VBZ 15728 466 8 from from IN 15728 466 9 his -PRON- PRP$ 15728 466 10 heel heel NN 15728 466 11 alone alone RB 15728 466 12 , , , 15728 466 13 so so RB 15728 466 14 the the DT 15728 466 15 Traveling Traveling NNP 15728 466 16 Salesman Salesman NNP 15728 466 17 's 's POS 15728 466 18 whole whole JJ 15728 466 19 face face NN 15728 466 20 seemed seem VBD 15728 466 21 to to TO 15728 466 22 swing swing VB 15728 466 23 out out RP 15728 466 24 suddenly suddenly RB 15728 466 25 from from IN 15728 466 26 his -PRON- PRP$ 15728 466 27 chin chin NN 15728 466 28 , , , 15728 466 29 till till IN 15728 466 30 his -PRON- PRP$ 15728 466 31 surprised surprised JJ 15728 466 32 eyes eye NNS 15728 466 33 stared stare VBD 15728 466 34 direct direct RB 15728 466 35 into into IN 15728 466 36 the the DT 15728 466 37 Girl Girl NNP 15728 466 38 's 's POS 15728 466 39 surprised surprised JJ 15728 466 40 eyes eye NNS 15728 466 41 . . . 15728 467 1 " " `` 15728 467 2 My -PRON- PRP$ 15728 467 3 heavens heaven NNS 15728 467 4 ! ! . 15728 467 5 " " '' 15728 468 1 he -PRON- PRP 15728 468 2 said say VBD 15728 468 3 . . . 15728 469 1 " " `` 15728 469 2 You -PRON- PRP 15728 469 3 do do VBP 15728 469 4 n't not RB 15728 469 5 mean mean VB 15728 469 6 that that IN 15728 469 7 _ _ NNP 15728 469 8 you've_--been you've_--been NN 15728 469 9 writing write VBG 15728 469 10 an--'indiscreet an--'indiscreet NNP 15728 469 11 letter letter NN 15728 469 12 ' ' '' 15728 469 13 ? ? . 15728 469 14 " " '' 15728 470 1 " " `` 15728 470 2 Y Y NNP 15728 470 3 - - HYPH 15728 470 4 e e NNP 15728 470 5 - - HYPH 15728 470 6 s s NNPS 15728 470 7 -- -- : 15728 470 8 I'm i'm PRP 15728 470 9 afraid afraid JJ 15728 470 10 that that IN 15728 470 11 I -PRON- PRP 15728 470 12 have have VBP 15728 470 13 , , , 15728 470 14 " " '' 15728 470 15 said say VBD 15728 470 16 the the DT 15728 470 17 Youngish Youngish NNP 15728 470 18 Girl Girl NNP 15728 470 19 quite quite RB 15728 470 20 blandly blandly RB 15728 470 21 . . . 15728 471 1 She -PRON- PRP 15728 471 2 sat sit VBD 15728 471 3 up up RP 15728 471 4 very very RB 15728 471 5 straight straight RB 15728 471 6 now now RB 15728 471 7 and and CC 15728 471 8 narrowed narrow VBD 15728 471 9 her -PRON- PRP$ 15728 471 10 eyes eye NNS 15728 471 11 just just RB 15728 471 12 a a DT 15728 471 13 trifle trifle NN 15728 471 14 stubbornly stubbornly RB 15728 471 15 toward toward IN 15728 471 16 the the DT 15728 471 17 Traveling Traveling NNP 15728 471 18 Salesman Salesman NNP 15728 471 19 's 's POS 15728 471 20 very very RB 15728 471 21 visible visible JJ 15728 471 22 astonishment astonishment NN 15728 471 23 . . . 15728 472 1 " " `` 15728 472 2 And and CC 15728 472 3 what what WP 15728 472 4 's be VBZ 15728 472 5 more more JJR 15728 472 6 , , , 15728 472 7 " " '' 15728 472 8 she -PRON- PRP 15728 472 9 continued continue VBD 15728 472 10 , , , 15728 472 11 clicking click VBG 15728 472 12 at at IN 15728 472 13 her -PRON- PRP$ 15728 472 14 watch watch NN 15728 472 15 - - HYPH 15728 472 16 case case NN 15728 472 17 again--"and again--"and RB 15728 472 18 what what WP 15728 472 19 's be VBZ 15728 472 20 more more JJR 15728 472 21 , , , 15728 472 22 I -PRON- PRP 15728 472 23 'm be VBP 15728 472 24 on on IN 15728 472 25 my -PRON- PRP$ 15728 472 26 way way NN 15728 472 27 now now RB 15728 472 28 to to TO 15728 472 29 meet meet VB 15728 472 30 the the DT 15728 472 31 consequences consequence NNS 15728 472 32 of of IN 15728 472 33 said say VBN 15728 472 34 indiscreet indiscreet NNP 15728 472 35 letter letter NN 15728 472 36 . . . 15728 472 37 ' ' '' 15728 472 38 " " '' 15728 473 1 " " `` 15728 473 2 Alone alone RB 15728 473 3 ? ? . 15728 473 4 " " '' 15728 474 1 gasped gasp VBD 15728 474 2 the the DT 15728 474 3 Traveling Traveling NNP 15728 474 4 Salesman Salesman NNP 15728 474 5 . . . 15728 475 1 The the DT 15728 475 2 twinkle twinkle NN 15728 475 3 in in IN 15728 475 4 the the DT 15728 475 5 Youngish Youngish NNP 15728 475 6 Girl Girl NNP 15728 475 7 's 's POS 15728 475 8 eyes eye NNS 15728 475 9 brightened brighten VBD 15728 475 10 perceptibly perceptibly RB 15728 475 11 , , , 15728 475 12 but but CC 15728 475 13 the the DT 15728 475 14 firmness firmness NN 15728 475 15 did do VBD 15728 475 16 not not RB 15728 475 17 falter falter VB 15728 475 18 from from IN 15728 475 19 her -PRON- PRP$ 15728 475 20 mouth mouth NN 15728 475 21 . . . 15728 476 1 " " `` 15728 476 2 Are be VBP 15728 476 3 people people NNS 15728 476 4 apt apt JJ 15728 476 5 to to TO 15728 476 6 go go VB 15728 476 7 in in RB 15728 476 8 -- -- : 15728 476 9 crowds crowd NNS 15728 476 10 to to IN 15728 476 11 -- -- : 15728 476 12 meet meet VB 15728 476 13 consequences consequence NNS 15728 476 14 ? ? . 15728 476 15 " " '' 15728 477 1 she -PRON- PRP 15728 477 2 asked ask VBD 15728 477 3 , , , 15728 477 4 perfectly perfectly RB 15728 477 5 pleasantly pleasantly RB 15728 477 6 . . . 15728 478 1 " " `` 15728 478 2 Oh oh UH 15728 478 3 -- -- : 15728 478 4 come come VB 15728 478 5 , , , 15728 478 6 now now RB 15728 478 7 ! ! . 15728 478 8 " " '' 15728 479 1 said say VBD 15728 479 2 the the DT 15728 479 3 Traveling Traveling NNP 15728 479 4 Salesman Salesman NNP 15728 479 5 's 's POS 15728 479 6 most most RBS 15728 479 7 persuasive persuasive JJ 15728 479 8 voice voice NN 15728 479 9 . . . 15728 480 1 " " `` 15728 480 2 You -PRON- PRP 15728 480 3 do do VBP 15728 480 4 n't not RB 15728 480 5 want want VB 15728 480 6 to to TO 15728 480 7 go go VB 15728 480 8 and and CC 15728 480 9 get get VB 15728 480 10 mixed mix VBN 15728 480 11 up up RP 15728 480 12 in in IN 15728 480 13 any any DT 15728 480 14 sensational sensational JJ 15728 480 15 nonsense nonsense NN 15728 480 16 and and CC 15728 480 17 have have VBP 15728 480 18 your -PRON- PRP$ 15728 480 19 picture picture NN 15728 480 20 stuck stick VBN 15728 480 21 in in IN 15728 480 22 the the DT 15728 480 23 Sunday Sunday NNP 15728 480 24 paper paper NN 15728 480 25 , , , 15728 480 26 do do VBP 15728 480 27 you -PRON- PRP 15728 480 28 ? ? . 15728 480 29 " " '' 15728 481 1 The the DT 15728 481 2 Youngish Youngish NNP 15728 481 3 Girl Girl NNP 15728 481 4 's 's POS 15728 481 5 manner manner NN 15728 481 6 stiffened stiffen VBD 15728 481 7 a a DT 15728 481 8 little little JJ 15728 481 9 . . . 15728 482 1 " " `` 15728 482 2 Do do VBP 15728 482 3 I -PRON- PRP 15728 482 4 look look VB 15728 482 5 like like IN 15728 482 6 a a DT 15728 482 7 person person NN 15728 482 8 who who WP 15728 482 9 gets get VBZ 15728 482 10 mixed mix VBN 15728 482 11 up up RP 15728 482 12 in in IN 15728 482 13 sensational sensational JJ 15728 482 14 nonsense nonsense NN 15728 482 15 ? ? . 15728 482 16 " " '' 15728 483 1 she -PRON- PRP 15728 483 2 demanded demand VBD 15728 483 3 rather rather RB 15728 483 4 sternly sternly RB 15728 483 5 . . . 15728 484 1 " " `` 15728 484 2 N n NN 15728 484 3 - - HYPH 15728 484 4 o o NN 15728 484 5 - - HYPH 15728 484 6 o o NN 15728 484 7 , , , 15728 484 8 " " '' 15728 484 9 acknowledged acknowledge VBD 15728 484 10 the the DT 15728 484 11 Traveling Traveling NNP 15728 484 12 Salesman Salesman NNP 15728 484 13 conscientiously conscientiously RB 15728 484 14 . . . 15728 485 1 " " `` 15728 485 2 N n NN 15728 485 3 - - HYPH 15728 485 4 o o NN 15728 485 5 - - HYPH 15728 485 6 o o NN 15728 485 7 ; ; : 15728 485 8 but but CC 15728 485 9 then then RB 15728 485 10 there there EX 15728 485 11 's be VBZ 15728 485 12 never never RB 15728 485 13 any any DT 15728 485 14 telling tell VBG 15728 485 15 what what WP 15728 485 16 you -PRON- PRP 15728 485 17 calm calm VBP 15728 485 18 , , , 15728 485 19 quiet quiet JJ 15728 485 20 - - HYPH 15728 485 21 looking look VBG 15728 485 22 , , , 15728 485 23 still still RB 15728 485 24 - - HYPH 15728 485 25 waters water NNS 15728 485 26 sort sort RB 15728 485 27 of of RB 15728 485 28 people people NNS 15728 485 29 will will MD 15728 485 30 go go VB 15728 485 31 ahead ahead RB 15728 485 32 and and CC 15728 485 33 do do VB 15728 485 34 -- -- : 15728 485 35 once once IN 15728 485 36 you -PRON- PRP 15728 485 37 get get VBP 15728 485 38 started start VBN 15728 485 39 . . . 15728 485 40 " " '' 15728 486 1 Anxiously anxiously RB 15728 486 2 he -PRON- PRP 15728 486 3 took take VBD 15728 486 4 out out RP 15728 486 5 his -PRON- PRP$ 15728 486 6 watch watch NN 15728 486 7 , , , 15728 486 8 and and CC 15728 486 9 then then RB 15728 486 10 began begin VBD 15728 486 11 hurriedly hurriedly RB 15728 486 12 to to TO 15728 486 13 pack pack VB 15728 486 14 his -PRON- PRP$ 15728 486 15 samples sample NNS 15728 486 16 back back RB 15728 486 17 into into IN 15728 486 18 his -PRON- PRP$ 15728 486 19 case case NN 15728 486 20 . . . 15728 487 1 " " `` 15728 487 2 It -PRON- PRP 15728 487 3 's be VBZ 15728 487 4 only only RB 15728 487 5 twenty twenty CD 15728 487 6 - - HYPH 15728 487 7 five five CD 15728 487 8 minutes minute NNS 15728 487 9 more more RBR 15728 487 10 , , , 15728 487 11 " " '' 15728 487 12 he -PRON- PRP 15728 487 13 argued argue VBD 15728 487 14 earnestly earnestly RB 15728 487 15 . . . 15728 488 1 " " `` 15728 488 2 Oh oh UH 15728 488 3 , , , 15728 488 4 I -PRON- PRP 15728 488 5 say say VBP 15728 488 6 now now RB 15728 488 7 , , , 15728 488 8 do do VBP 15728 488 9 n't not RB 15728 488 10 you -PRON- PRP 15728 488 11 go go VB 15728 488 12 off off RB 15728 488 13 and and CC 15728 488 14 do do VB 15728 488 15 anything anything NN 15728 488 16 foolish foolish JJ 15728 488 17 ! ! . 15728 489 1 My -PRON- PRP$ 15728 489 2 wife wife NN 15728 489 3 will will MD 15728 489 4 be be VB 15728 489 5 down down RB 15728 489 6 at at IN 15728 489 7 the the DT 15728 489 8 station station NN 15728 489 9 to to TO 15728 489 10 meet meet VB 15728 489 11 me -PRON- PRP 15728 489 12 . . . 15728 490 1 You -PRON- PRP 15728 490 2 'd 'd MD 15728 490 3 like like VB 15728 490 4 my -PRON- PRP$ 15728 490 5 wife wife NN 15728 490 6 . . . 15728 491 1 You -PRON- PRP 15728 491 2 'd 'd MD 15728 491 3 like like VB 15728 491 4 her -PRON- PRP$ 15728 491 5 fine!--Oh fine!--oh NN 15728 491 6 , , , 15728 491 7 I -PRON- PRP 15728 491 8 say say VBP 15728 491 9 now now RB 15728 491 10 , , , 15728 491 11 you -PRON- PRP 15728 491 12 come come VBP 15728 491 13 home home RB 15728 491 14 with with IN 15728 491 15 us -PRON- PRP 15728 491 16 for for IN 15728 491 17 Sunday Sunday NNP 15728 491 18 , , , 15728 491 19 and and CC 15728 491 20 think think VB 15728 491 21 things thing NNS 15728 491 22 over over IN 15728 491 23 a a DT 15728 491 24 bit bit NN 15728 491 25 . . . 15728 491 26 " " '' 15728 492 1 As as RB 15728 492 2 delightedly delightedly RB 15728 492 3 as as IN 15728 492 4 when when WRB 15728 492 5 the the DT 15728 492 6 Traveling Traveling NNP 15728 492 7 Salesman Salesman NNP 15728 492 8 had have VBD 15728 492 9 asked ask VBN 15728 492 10 her -PRON- PRP 15728 492 11 how how WRB 15728 492 12 she -PRON- PRP 15728 492 13 fixed fix VBD 15728 492 14 her -PRON- PRP$ 15728 492 15 hair hair NN 15728 492 16 , , , 15728 492 17 the the DT 15728 492 18 Youngish Youngish NNP 15728 492 19 Girl Girl NNP 15728 492 20 's 's POS 15728 492 21 hectic hectic JJ 15728 492 22 nervousness nervousness NN 15728 492 23 broke break VBD 15728 492 24 into into IN 15728 492 25 genuine genuine JJ 15728 492 26 laughter laughter NN 15728 492 27 . . . 15728 493 1 " " `` 15728 493 2 Yes yes UH 15728 493 3 , , , 15728 493 4 " " '' 15728 493 5 she -PRON- PRP 15728 493 6 teased tease VBD 15728 493 7 , , , 15728 493 8 " " `` 15728 493 9 I -PRON- PRP 15728 493 10 can can MD 15728 493 11 see see VB 15728 493 12 just just RB 15728 493 13 how how WRB 15728 493 14 pleased pleased JJ 15728 493 15 your -PRON- PRP$ 15728 493 16 wife wife NN 15728 493 17 would would MD 15728 493 18 be be VB 15728 493 19 to to TO 15728 493 20 have have VB 15728 493 21 you -PRON- PRP 15728 493 22 bring bring VB 15728 493 23 home home RB 15728 493 24 a a DT 15728 493 25 perfectly perfectly RB 15728 493 26 strange strange JJ 15728 493 27 lady lady NN 15728 493 28 for for IN 15728 493 29 Sunday Sunday NNP 15728 493 30 ! ! . 15728 493 31 " " '' 15728 494 1 " " `` 15728 494 2 My -PRON- PRP$ 15728 494 3 wife wife NN 15728 494 4 is be VBZ 15728 494 5 only only RB 15728 494 6 a a DT 15728 494 7 kid kid NN 15728 494 8 , , , 15728 494 9 " " '' 15728 494 10 said say VBD 15728 494 11 the the DT 15728 494 12 Traveling Traveling NNP 15728 494 13 Salesman Salesman NNP 15728 494 14 gravely gravely RB 15728 494 15 , , , 15728 494 16 " " `` 15728 494 17 but but CC 15728 494 18 she -PRON- PRP 15728 494 19 likes like VBZ 15728 494 20 what what WP 15728 494 21 I -PRON- PRP 15728 494 22 like like VBP 15728 494 23 -- -- : 15728 494 24 all all RB 15728 494 25 right right RB 15728 494 26 -- -- : 15728 494 27 and and CC 15728 494 28 she -PRON- PRP 15728 494 29 'd 'd MD 15728 494 30 give give VB 15728 494 31 you -PRON- PRP 15728 494 32 the the DT 15728 494 33 shrewdest shrewd JJS 15728 494 34 , , , 15728 494 35 eagerest eager JJS 15728 494 36 little little JJ 15728 494 37 ' ' `` 15728 494 38 helping help VBG 15728 494 39 hand hand NN 15728 494 40 ' ' '' 15728 494 41 that that WDT 15728 494 42 you -PRON- PRP 15728 494 43 ever ever RB 15728 494 44 got get VBD 15728 494 45 in in IN 15728 494 46 your -PRON- PRP$ 15728 494 47 life life NN 15728 494 48 -- -- : 15728 494 49 if if IN 15728 494 50 you -PRON- PRP 15728 494 51 'd 'd MD 15728 494 52 only only RB 15728 494 53 give give VB 15728 494 54 her -PRON- PRP 15728 494 55 a a DT 15728 494 56 chance chance NN 15728 494 57 to to TO 15728 494 58 help help VB 15728 494 59 you -PRON- PRP 15728 494 60 out out RP 15728 494 61 -- -- : 15728 494 62 with with IN 15728 494 63 whatever whatever WDT 15728 494 64 your -PRON- PRP$ 15728 494 65 trouble trouble NN 15728 494 66 is be VBZ 15728 494 67 . . . 15728 494 68 " " '' 15728 495 1 " " `` 15728 495 2 But but CC 15728 495 3 I -PRON- PRP 15728 495 4 have have VBP 15728 495 5 n't not RB 15728 495 6 any any DT 15728 495 7 ' ' `` 15728 495 8 trouble trouble NN 15728 495 9 , , , 15728 495 10 ' ' '' 15728 495 11 " " '' 15728 495 12 persisted persist VBD 15728 495 13 the the DT 15728 495 14 Youngish Youngish NNP 15728 495 15 Girl Girl NNP 15728 495 16 with with IN 15728 495 17 brisk brisk JJ 15728 495 18 cheerfulness cheerfulness NN 15728 495 19 . . . 15728 496 1 " " `` 15728 496 2 Why why WRB 15728 496 3 , , , 15728 496 4 I -PRON- PRP 15728 496 5 have have VBP 15728 496 6 n't not RB 15728 496 7 any any DT 15728 496 8 trouble trouble NN 15728 496 9 at at RB 15728 496 10 all all RB 15728 496 11 ! ! . 15728 497 1 Why why WRB 15728 497 2 , , , 15728 497 3 I -PRON- PRP 15728 497 4 do do VBP 15728 497 5 n't not RB 15728 497 6 know know VB 15728 497 7 but but CC 15728 497 8 what what WP 15728 497 9 I -PRON- PRP 15728 497 10 'd 'd MD 15728 497 11 just just RB 15728 497 12 as as RB 15728 497 13 soon soon RB 15728 497 14 tell tell VB 15728 497 15 you -PRON- PRP 15728 497 16 all all DT 15728 497 17 about about IN 15728 497 18 it -PRON- PRP 15728 497 19 . . . 15728 498 1 Maybe maybe RB 15728 498 2 I -PRON- PRP 15728 498 3 really really RB 15728 498 4 ought ought MD 15728 498 5 to to TO 15728 498 6 tell tell VB 15728 498 7 somebody somebody NN 15728 498 8 about about IN 15728 498 9 it -PRON- PRP 15728 498 10 . . . 15728 499 1 Maybe maybe RB 15728 499 2 -- -- : 15728 499 3 anyway anyway UH 15728 499 4 , , , 15728 499 5 it -PRON- PRP 15728 499 6 's be VBZ 15728 499 7 a a DT 15728 499 8 good good JJ 15728 499 9 deal deal NN 15728 499 10 easier easy JJR 15728 499 11 to to TO 15728 499 12 tell tell VB 15728 499 13 a a DT 15728 499 14 stranger stranger NN 15728 499 15 than than IN 15728 499 16 a a DT 15728 499 17 friend friend NN 15728 499 18 . . . 15728 500 1 Maybe maybe RB 15728 500 2 it -PRON- PRP 15728 500 3 would would MD 15728 500 4 really really RB 15728 500 5 do do VB 15728 500 6 me -PRON- PRP 15728 500 7 good good JJ 15728 500 8 to to TO 15728 500 9 hear hear VB 15728 500 10 how how WRB 15728 500 11 it -PRON- PRP 15728 500 12 sounds sound VBZ 15728 500 13 out out RB 15728 500 14 loud loud JJ 15728 500 15 . . . 15728 501 1 You -PRON- PRP 15728 501 2 see see VBP 15728 501 3 , , , 15728 501 4 I -PRON- PRP 15728 501 5 've have VB 15728 501 6 never never RB 15728 501 7 done do VBN 15728 501 8 anything anything NN 15728 501 9 but but IN 15728 501 10 whisper whisper NN 15728 501 11 it -PRON- PRP 15728 501 12 -- -- : 15728 501 13 just just RB 15728 501 14 to to IN 15728 501 15 myself -PRON- PRP 15728 501 16 -- -- : 15728 501 17 before before RB 15728 501 18 . . . 15728 502 1 Do do VBP 15728 502 2 you -PRON- PRP 15728 502 3 remember remember VB 15728 502 4 the the DT 15728 502 5 wreck wreck NN 15728 502 6 on on IN 15728 502 7 the the DT 15728 502 8 Canadian Canadian NNP 15728 502 9 Pacific Pacific NNP 15728 502 10 Road Road NNP 15728 502 11 last last JJ 15728 502 12 year year NN 15728 502 13 ? ? . 15728 503 1 Do do VBP 15728 503 2 you -PRON- PRP 15728 503 3 ? ? . 15728 504 1 Well well UH 15728 504 2 -- -- : 15728 504 3 I -PRON- PRP 15728 504 4 was be VBD 15728 504 5 in in IN 15728 504 6 it -PRON- PRP 15728 504 7 ! ! . 15728 504 8 " " '' 15728 505 1 " " `` 15728 505 2 Gee gee NN 15728 505 3 ! ! . 15728 505 4 " " '' 15728 506 1 said say VBD 15728 506 2 the the DT 15728 506 3 Traveling Traveling NNP 15728 506 4 Salesman Salesman NNP 15728 506 5 . . . 15728 507 1 " " `` 15728 507 2 ' ' `` 15728 507 3 Twas Twas NNP 15728 507 4 up up RP 15728 507 5 on on IN 15728 507 6 just just RB 15728 507 7 the the DT 15728 507 8 edge edge NN 15728 507 9 of of IN 15728 507 10 Canada Canada NNP 15728 507 11 , , , 15728 507 12 was be VBD 15728 507 13 n't not RB 15728 507 14 it -PRON- PRP 15728 507 15 ? ? . 15728 508 1 And and CC 15728 508 2 three three CD 15728 508 3 of of IN 15728 508 4 the the DT 15728 508 5 passenger passenger NN 15728 508 6 coaches coach NNS 15728 508 7 went go VBD 15728 508 8 off off IN 15728 508 9 the the DT 15728 508 10 track track NN 15728 508 11 ? ? . 15728 509 1 And and CC 15728 509 2 the the DT 15728 509 3 sleeper sleeper NN 15728 509 4 went go VBD 15728 509 5 clear clear JJ 15728 509 6 over over IN 15728 509 7 the the DT 15728 509 8 bridge bridge NN 15728 509 9 ? ? . 15728 510 1 And and CC 15728 510 2 fell fall VBD 15728 510 3 into into IN 15728 510 4 an an DT 15728 510 5 awful awful JJ 15728 510 6 gully gully NN 15728 510 7 ? ? . 15728 511 1 And and CC 15728 511 2 caught catch VBN 15728 511 3 fire fire NN 15728 511 4 besides besides RB 15728 511 5 ? ? . 15728 511 6 " " '' 15728 512 1 " " `` 15728 512 2 Yes yes UH 15728 512 3 , , , 15728 512 4 " " '' 15728 512 5 said say VBD 15728 512 6 the the DT 15728 512 7 Youngish Youngish NNP 15728 512 8 Girl Girl NNP 15728 512 9 . . . 15728 513 1 " " `` 15728 513 2 I -PRON- PRP 15728 513 3 was be VBD 15728 513 4 in in IN 15728 513 5 the the DT 15728 513 6 sleeper sleeper NN 15728 513 7 . . . 15728 513 8 " " '' 15728 514 1 Even even RB 15728 514 2 without without IN 15728 514 3 seeming seem VBG 15728 514 4 to to TO 15728 514 5 look look VB 15728 514 6 at at IN 15728 514 7 her -PRON- PRP 15728 514 8 at at RB 15728 514 9 all all RB 15728 514 10 , , , 15728 514 11 the the DT 15728 514 12 Traveling Traveling NNP 15728 514 13 Salesman Salesman NNP 15728 514 14 could could MD 15728 514 15 see see VB 15728 514 16 quite quite RB 15728 514 17 distinctly distinctly RB 15728 514 18 that that IN 15728 514 19 the the DT 15728 514 20 Youngish Youngish NNP 15728 514 21 Girl Girl NNP 15728 514 22 's 's POS 15728 514 23 knees knee NNS 15728 514 24 were be VBD 15728 514 25 fairly fairly RB 15728 514 26 knocking knock VBG 15728 514 27 together together RB 15728 514 28 and and CC 15728 514 29 that that IN 15728 514 30 the the DT 15728 514 31 flesh flesh NN 15728 514 32 around around IN 15728 514 33 her -PRON- PRP$ 15728 514 34 mouth mouth NN 15728 514 35 was be VBD 15728 514 36 suddenly suddenly RB 15728 514 37 gray gray JJ 15728 514 38 and and CC 15728 514 39 drawn drawn JJ 15728 514 40 , , , 15728 514 41 like like IN 15728 514 42 an an DT 15728 514 43 old old JJ 15728 514 44 person person NN 15728 514 45 's 's POS 15728 514 46 . . . 15728 515 1 But but CC 15728 515 2 the the DT 15728 515 3 little little JJ 15728 515 4 persistent persistent JJ 15728 515 5 desire desire NN 15728 515 6 to to TO 15728 515 7 laugh laugh VB 15728 515 8 off off RP 15728 515 9 everything everything NN 15728 515 10 still still RB 15728 515 11 flickered flicker VBD 15728 515 12 about about IN 15728 515 13 the the DT 15728 515 14 corners corner NNS 15728 515 15 of of IN 15728 515 16 her -PRON- PRP$ 15728 515 17 lips lip NNS 15728 515 18 . . . 15728 516 1 " " `` 15728 516 2 Yes yes UH 15728 516 3 , , , 15728 516 4 " " '' 15728 516 5 she -PRON- PRP 15728 516 6 said say VBD 15728 516 7 , , , 15728 516 8 " " `` 15728 516 9 I -PRON- PRP 15728 516 10 was be VBD 15728 516 11 in in IN 15728 516 12 the the DT 15728 516 13 sleeper sleeper NN 15728 516 14 , , , 15728 516 15 and and CC 15728 516 16 the the DT 15728 516 17 two two CD 15728 516 18 people people NNS 15728 516 19 right right JJ 15728 516 20 in in IN 15728 516 21 front front NN 15728 516 22 of of IN 15728 516 23 me -PRON- PRP 15728 516 24 were be VBD 15728 516 25 killed kill VBN 15728 516 26 ; ; : 15728 516 27 and and CC 15728 516 28 it -PRON- PRP 15728 516 29 took take VBD 15728 516 30 almost almost RB 15728 516 31 three three CD 15728 516 32 hours hour NNS 15728 516 33 , , , 15728 516 34 I -PRON- PRP 15728 516 35 think think VBP 15728 516 36 , , , 15728 516 37 before before IN 15728 516 38 they -PRON- PRP 15728 516 39 got get VBD 15728 516 40 any any DT 15728 516 41 of of IN 15728 516 42 us -PRON- PRP 15728 516 43 out out RP 15728 516 44 . . . 15728 517 1 And and CC 15728 517 2 while while IN 15728 517 3 I -PRON- PRP 15728 517 4 was be VBD 15728 517 5 lying lie VBG 15728 517 6 there there RB 15728 517 7 in in IN 15728 517 8 the the DT 15728 517 9 darkness darkness NN 15728 517 10 and and CC 15728 517 11 mess mess NN 15728 517 12 and and CC 15728 517 13 everything everything NN 15728 517 14 , , , 15728 517 15 I -PRON- PRP 15728 517 16 cried cry VBD 15728 517 17 -- -- : 15728 517 18 and and CC 15728 517 19 cried cry VBD 15728 517 20 -- -- : 15728 517 21 and and CC 15728 517 22 cried cry VBD 15728 517 23 . . . 15728 518 1 It -PRON- PRP 15728 518 2 was be VBD 15728 518 3 n't not RB 15728 518 4 nice nice JJ 15728 518 5 of of IN 15728 518 6 me -PRON- PRP 15728 518 7 , , , 15728 518 8 I -PRON- PRP 15728 518 9 know know VBP 15728 518 10 , , , 15728 518 11 nor nor CC 15728 518 12 brave brave JJ 15728 518 13 , , , 15728 518 14 nor nor CC 15728 518 15 anything anything NN 15728 518 16 , , , 15728 518 17 but but CC 15728 518 18 I -PRON- PRP 15728 518 19 could could MD 15728 518 20 n't not RB 15728 518 21 seem seem VB 15728 518 22 to to TO 15728 518 23 help help VB 15728 518 24 it -PRON- PRP 15728 518 25 -- -- : 15728 518 26 underneath underneath IN 15728 518 27 all all PDT 15728 518 28 that that DT 15728 518 29 pile pile NN 15728 518 30 of of IN 15728 518 31 broken broken JJ 15728 518 32 seats seat NNS 15728 518 33 and and CC 15728 518 34 racks rack NNS 15728 518 35 and and CC 15728 518 36 beams beam NNS 15728 518 37 and and CC 15728 518 38 things thing NNS 15728 518 39 . . . 15728 519 1 " " `` 15728 519 2 And and CC 15728 519 3 pretty pretty RB 15728 519 4 soon soon RB 15728 519 5 a a DT 15728 519 6 man man NN 15728 519 7 's 's POS 15728 519 8 voice voice NN 15728 519 9 -- -- : 15728 519 10 just just RB 15728 519 11 a a DT 15728 519 12 voice voice NN 15728 519 13 , , , 15728 519 14 no no DT 15728 519 15 face face NN 15728 519 16 or or CC 15728 519 17 anything anything NN 15728 519 18 , , , 15728 519 19 you -PRON- PRP 15728 519 20 know know VBP 15728 519 21 , , , 15728 519 22 but but CC 15728 519 23 just just RB 15728 519 24 a a DT 15728 519 25 voice voice NN 15728 519 26 from from IN 15728 519 27 somewhere somewhere RB 15728 519 28 quite quite RB 15728 519 29 near near IN 15728 519 30 me -PRON- PRP 15728 519 31 , , , 15728 519 32 spoke speak VBD 15728 519 33 right right RB 15728 519 34 out out RB 15728 519 35 and and CC 15728 519 36 said say VBD 15728 519 37 : : : 15728 519 38 ' ' `` 15728 519 39 What what WP 15728 519 40 in in IN 15728 519 41 creation creation NN 15728 519 42 are be VBP 15728 519 43 you -PRON- PRP 15728 519 44 crying cry VBG 15728 519 45 so so RB 15728 519 46 about about IN 15728 519 47 ? ? . 15728 520 1 Are be VBP 15728 520 2 you -PRON- PRP 15728 520 3 awfully awfully RB 15728 520 4 hurt hurt VBN 15728 520 5 ? ? . 15728 520 6 ' ' '' 15728 521 1 And and CC 15728 521 2 I -PRON- PRP 15728 521 3 said say VBD 15728 521 4 -- -- : 15728 521 5 though though IN 15728 521 6 I -PRON- PRP 15728 521 7 did do VBD 15728 521 8 n't not RB 15728 521 9 mean mean VB 15728 521 10 to to TO 15728 521 11 say say VB 15728 521 12 it -PRON- PRP 15728 521 13 at at RB 15728 521 14 all all RB 15728 521 15 , , , 15728 521 16 but but CC 15728 521 17 it -PRON- PRP 15728 521 18 came come VBD 15728 521 19 right right JJ 15728 521 20 out--'N out--'N NNP 15728 521 21 - - HYPH 15728 521 22 o o NN 15728 521 23 , , , 15728 521 24 I -PRON- PRP 15728 521 25 do do VBP 15728 521 26 n't not RB 15728 521 27 think think VB 15728 521 28 I -PRON- PRP 15728 521 29 'm be VBP 15728 521 30 hurt hurt VBN 15728 521 31 , , , 15728 521 32 but but CC 15728 521 33 I -PRON- PRP 15728 521 34 do do VBP 15728 521 35 n't not RB 15728 521 36 like like VB 15728 521 37 having have VBG 15728 521 38 all all PDT 15728 521 39 these these DT 15728 521 40 seats seat NNS 15728 521 41 and and CC 15728 521 42 windows window NNS 15728 521 43 piled pile VBD 15728 521 44 on on IN 15728 521 45 top top NN 15728 521 46 of of IN 15728 521 47 me -PRON- PRP 15728 521 48 , , , 15728 521 49 ' ' '' 15728 521 50 and and CC 15728 521 51 I -PRON- PRP 15728 521 52 began begin VBD 15728 521 53 crying cry VBG 15728 521 54 all all RB 15728 521 55 over over RB 15728 521 56 again again RB 15728 521 57 . . . 15728 522 1 ' ' `` 15728 522 2 But but CC 15728 522 3 no no DT 15728 522 4 one one NN 15728 522 5 else else RB 15728 522 6 is be VBZ 15728 522 7 crying cry VBG 15728 522 8 , , , 15728 522 9 ' ' '' 15728 522 10 reproached reproach VBD 15728 522 11 the the DT 15728 522 12 Voice.--'And voice.--'and ADD 15728 522 13 there there EX 15728 522 14 's be VBZ 15728 522 15 a a DT 15728 522 16 perfectly perfectly RB 15728 522 17 good good JJ 15728 522 18 reason reason NN 15728 522 19 why why WRB 15728 522 20 not not RB 15728 522 21 , , , 15728 522 22 ' ' '' 15728 522 23 I -PRON- PRP 15728 522 24 said say VBD 15728 522 25 . . . 15728 523 1 ' ' `` 15728 523 2 They -PRON- PRP 15728 523 3 're be VBP 15728 523 4 all all RB 15728 523 5 dead dead JJ 15728 523 6 ! ! . 15728 523 7 ' ' '' 15728 524 1 --'O --'O NNP 15728 524 2 -- -- : 15728 524 3 h h LS 15728 524 4 , , , 15728 524 5 ' ' '' 15728 524 6 said say VBD 15728 524 7 the the DT 15728 524 8 Voice Voice NNP 15728 524 9 , , , 15728 524 10 and and CC 15728 524 11 then then RB 15728 524 12 I -PRON- PRP 15728 524 13 began begin VBD 15728 524 14 to to TO 15728 524 15 cry cry VB 15728 524 16 harder hard RBR 15728 524 17 than than IN 15728 524 18 ever ever RB 15728 524 19 , , , 15728 524 20 and and CC 15728 524 21 principally principally RB 15728 524 22 this this DT 15728 524 23 time time NN 15728 524 24 , , , 15728 524 25 I -PRON- PRP 15728 524 26 think think VBP 15728 524 27 , , , 15728 524 28 I -PRON- PRP 15728 524 29 cried cry VBD 15728 524 30 because because IN 15728 524 31 the the DT 15728 524 32 horrid horrid NN 15728 524 33 , , , 15728 524 34 old old JJ 15728 524 35 red red JJ 15728 524 36 plush plush JJ 15728 524 37 cushions cushion NNS 15728 524 38 smelt smell VBN 15728 524 39 so so RB 15728 524 40 stale stale JJ 15728 524 41 and and CC 15728 524 42 dusty dusty JJ 15728 524 43 , , , 15728 524 44 jammed jam VBN 15728 524 45 against against IN 15728 524 46 my -PRON- PRP$ 15728 524 47 nose nose NN 15728 524 48 . . . 15728 525 1 " " `` 15728 525 2 And and CC 15728 525 3 then then RB 15728 525 4 after after IN 15728 525 5 a a DT 15728 525 6 long long JJ 15728 525 7 time time NN 15728 525 8 the the DT 15728 525 9 Voice Voice NNP 15728 525 10 spoke speak VBD 15728 525 11 again again RB 15728 525 12 and and CC 15728 525 13 it -PRON- PRP 15728 525 14 said say VBD 15728 525 15 , , , 15728 525 16 ' ' `` 15728 525 17 If if IN 15728 525 18 I -PRON- PRP 15728 525 19 'll will MD 15728 525 20 sing sing VB 15728 525 21 you -PRON- PRP 15728 525 22 a a DT 15728 525 23 little little JJ 15728 525 24 song song NN 15728 525 25 , , , 15728 525 26 will will MD 15728 525 27 you -PRON- PRP 15728 525 28 stop stop VB 15728 525 29 crying cry VBG 15728 525 30 ? ? . 15728 525 31 ' ' '' 15728 526 1 And and CC 15728 526 2 I -PRON- PRP 15728 526 3 said say VBD 15728 526 4 , , , 15728 526 5 ' ' '' 15728 526 6 N n CD 15728 526 7 - - HYPH 15728 526 8 o o NN 15728 526 9 , , , 15728 526 10 I -PRON- PRP 15728 526 11 do do VBP 15728 526 12 n't not RB 15728 526 13 think think VB 15728 526 14 I -PRON- PRP 15728 526 15 could could MD 15728 526 16 ! ! . 15728 526 17 ' ' '' 15728 527 1 And and CC 15728 527 2 after after IN 15728 527 3 a a DT 15728 527 4 long long JJ 15728 527 5 time time NN 15728 527 6 the the DT 15728 527 7 Voice Voice NNP 15728 527 8 spoke speak VBD 15728 527 9 again again RB 15728 527 10 , , , 15728 527 11 and and CC 15728 527 12 it -PRON- PRP 15728 527 13 said say VBD 15728 527 14 , , , 15728 527 15 ' ' `` 15728 527 16 Well well UH 15728 527 17 , , , 15728 527 18 if if IN 15728 527 19 I -PRON- PRP 15728 527 20 'll will MD 15728 527 21 tell tell VB 15728 527 22 you -PRON- PRP 15728 527 23 a a DT 15728 527 24 story story NN 15728 527 25 will will MD 15728 527 26 you -PRON- PRP 15728 527 27 stop stop VB 15728 527 28 crying cry VBG 15728 527 29 ? ? . 15728 527 30 ' ' '' 15728 528 1 And and CC 15728 528 2 I -PRON- PRP 15728 528 3 considered consider VBD 15728 528 4 it -PRON- PRP 15728 528 5 a a DT 15728 528 6 long long JJ 15728 528 7 time time NN 15728 528 8 , , , 15728 528 9 and and CC 15728 528 10 finally finally RB 15728 528 11 I -PRON- PRP 15728 528 12 said say VBD 15728 528 13 , , , 15728 528 14 ' ' `` 15728 528 15 Well well UH 15728 528 16 , , , 15728 528 17 if if IN 15728 528 18 you -PRON- PRP 15728 528 19 'll will MD 15728 528 20 tell tell VB 15728 528 21 me -PRON- PRP 15728 528 22 a a DT 15728 528 23 perfectly perfectly RB 15728 528 24 true true JJ 15728 528 25 story story NN 15728 528 26 -- -- : 15728 528 27 a a DT 15728 528 28 story story NN 15728 528 29 that that WDT 15728 528 30 's be VBZ 15728 528 31 never never RB 15728 528 32 , , , 15728 528 33 never never RB 15728 528 34 been be VBN 15728 528 35 told tell VBN 15728 528 36 to to IN 15728 528 37 any any DT 15728 528 38 one one CD 15728 528 39 before--_I'll before--_I'll NNP 15728 528 40 try try VB 15728 528 41 and and CC 15728 528 42 stop stop VB 15728 528 43 ! ! . 15728 528 44 _ _ NNP 15728 528 45 ' ' '' 15728 528 46 " " `` 15728 528 47 So so RB 15728 528 48 the the DT 15728 528 49 Voice Voice NNP 15728 528 50 gave give VBD 15728 528 51 a a DT 15728 528 52 funny funny JJ 15728 528 53 little little JJ 15728 528 54 laugh laugh NN 15728 528 55 almost almost RB 15728 528 56 like like IN 15728 528 57 a a DT 15728 528 58 woman woman NN 15728 528 59 's 's POS 15728 528 60 hysterics hysteric NNS 15728 528 61 , , , 15728 528 62 and and CC 15728 528 63 I -PRON- PRP 15728 528 64 stopped stop VBD 15728 528 65 crying cry VBG 15728 528 66 right right RB 15728 528 67 off off IN 15728 528 68 short short JJ 15728 528 69 , , , 15728 528 70 and and CC 15728 528 71 the the DT 15728 528 72 Voice Voice NNP 15728 528 73 said say VBD 15728 528 74 , , , 15728 528 75 just just RB 15728 528 76 a a DT 15728 528 77 little little JJ 15728 528 78 bit bit NN 15728 528 79 mockingly mockingly RB 15728 528 80 : : : 15728 528 81 ' ' '' 15728 528 82 But but CC 15728 528 83 the the DT 15728 528 84 only only JJ 15728 528 85 perfectly perfectly RB 15728 528 86 true true JJ 15728 528 87 story story NN 15728 528 88 that that WDT 15728 528 89 I -PRON- PRP 15728 528 90 know know VBP 15728 528 91 -- -- : 15728 528 92 the the DT 15728 528 93 only only JJ 15728 528 94 story story NN 15728 528 95 that that WDT 15728 528 96 's be VBZ 15728 528 97 never never RB 15728 528 98 -- -- : 15728 528 99 never never RB 15728 528 100 been be VBN 15728 528 101 told tell VBN 15728 528 102 to to IN 15728 528 103 anybody anybody NN 15728 528 104 before before IN 15728 528 105 is be VBZ 15728 528 106 the the DT 15728 528 107 story story NN 15728 528 108 of of IN 15728 528 109 my -PRON- PRP$ 15728 528 110 life life NN 15728 528 111 . . . 15728 528 112 ' ' '' 15728 529 1 ' ' `` 15728 529 2 Very very RB 15728 529 3 well well RB 15728 529 4 , , , 15728 529 5 then then RB 15728 529 6 , , , 15728 529 7 ' ' '' 15728 529 8 I -PRON- PRP 15728 529 9 said say VBD 15728 529 10 , , , 15728 529 11 ' ' '' 15728 529 12 tell tell VB 15728 529 13 me -PRON- PRP 15728 529 14 that that DT 15728 529 15 ! ! . 15728 530 1 Of of RB 15728 530 2 course course RB 15728 530 3 I -PRON- PRP 15728 530 4 was be VBD 15728 530 5 planning plan VBG 15728 530 6 to to TO 15728 530 7 live live VB 15728 530 8 to to TO 15728 530 9 be be VB 15728 530 10 very very RB 15728 530 11 old old JJ 15728 530 12 and and CC 15728 530 13 learn learn VBP 15728 530 14 a a DT 15728 530 15 little little JJ 15728 530 16 about about IN 15728 530 17 a a DT 15728 530 18 great great JJ 15728 530 19 many many JJ 15728 530 20 things thing NNS 15728 530 21 ; ; : 15728 530 22 but but CC 15728 530 23 as as RB 15728 530 24 long long RB 15728 530 25 as as IN 15728 530 26 apparently apparently RB 15728 530 27 I -PRON- PRP 15728 530 28 'm be VBP 15728 530 29 not not RB 15728 530 30 going go VBG 15728 530 31 to to TO 15728 530 32 live live VB 15728 530 33 to to TO 15728 530 34 even even RB 15728 530 35 reach reach VB 15728 530 36 my -PRON- PRP$ 15728 530 37 twenty twenty CD 15728 530 38 - - HYPH 15728 530 39 ninth ninth JJ 15728 530 40 birthday birthday NN 15728 530 41 -- -- : 15728 530 42 to to IN 15728 530 43 - - HYPH 15728 530 44 morrow morrow NNP 15728 530 45 -- -- : 15728 530 46 you -PRON- PRP 15728 530 47 do do VBP 15728 530 48 n't not RB 15728 530 49 know know VB 15728 530 50 how how WRB 15728 530 51 unutterably unutterably RB 15728 530 52 it -PRON- PRP 15728 530 53 would would MD 15728 530 54 comfort comfort VB 15728 530 55 me -PRON- PRP 15728 530 56 to to TO 15728 530 57 think think VB 15728 530 58 that that IN 15728 530 59 at at RB 15728 530 60 least least RBS 15728 530 61 I -PRON- PRP 15728 530 62 knew know VBD 15728 530 63 _ _ NNP 15728 530 64 everything everything NN 15728 530 65 _ _ NNP 15728 530 66 about about IN 15728 530 67 some some DT 15728 530 68 one one CD 15728 530 69 thing thing NN 15728 530 70 ! ! . 15728 530 71 ' ' '' 15728 531 1 " " `` 15728 531 2 And and CC 15728 531 3 then then RB 15728 531 4 the the DT 15728 531 5 Voice Voice NNP 15728 531 6 choked choke VBD 15728 531 7 again again RB 15728 531 8 , , , 15728 531 9 just just RB 15728 531 10 a a DT 15728 531 11 little little JJ 15728 531 12 bit bit NN 15728 531 13 , , , 15728 531 14 and and CC 15728 531 15 said say VBD 15728 531 16 : : : 15728 531 17 ' ' `` 15728 531 18 Well well UH 15728 531 19 -- -- : 15728 531 20 here here RB 15728 531 21 goes go VBZ 15728 531 22 , , , 15728 531 23 then then RB 15728 531 24 . . . 15728 532 1 Once once IN 15728 532 2 upon upon IN 15728 532 3 a a DT 15728 532 4 time time NN 15728 532 5 -- -- : 15728 532 6 but but CC 15728 532 7 first first RB 15728 532 8 , , , 15728 532 9 can can MD 15728 532 10 you -PRON- PRP 15728 532 11 move move VB 15728 532 12 your -PRON- PRP$ 15728 532 13 right right JJ 15728 532 14 hand hand NN 15728 532 15 ? ? . 15728 533 1 Turn turn VB 15728 533 2 it -PRON- PRP 15728 533 3 just just RB 15728 533 4 a a DT 15728 533 5 little little JJ 15728 533 6 bit bit NN 15728 533 7 more more RBR 15728 533 8 this this DT 15728 533 9 way way NN 15728 533 10 . . . 15728 534 1 There there RB 15728 534 2 ! ! . 15728 535 1 Cuddle cuddle VB 15728 535 2 it -PRON- PRP 15728 535 3 down down RP 15728 535 4 ! ! . 15728 536 1 Now now RB 15728 536 2 , , , 15728 536 3 you -PRON- PRP 15728 536 4 see see VBP 15728 536 5 , , , 15728 536 6 I -PRON- PRP 15728 536 7 've have VB 15728 536 8 made make VBN 15728 536 9 a a DT 15728 536 10 little little JJ 15728 536 11 home home NN 15728 536 12 for for IN 15728 536 13 it -PRON- PRP 15728 536 14 in in IN 15728 536 15 mine mine NN 15728 536 16 . . . 15728 537 1 Ouch ouch JJ 15728 537 2 ! ! . 15728 538 1 Do do VB 15728 538 2 n't not RB 15728 538 3 press press VB 15728 538 4 down down RB 15728 538 5 too too RB 15728 538 6 hard hard RB 15728 538 7 ! ! . 15728 539 1 I -PRON- PRP 15728 539 2 think think VBP 15728 539 3 my -PRON- PRP$ 15728 539 4 wrist wrist NN 15728 539 5 is be VBZ 15728 539 6 broken break VBN 15728 539 7 . . . 15728 540 1 All all DT 15728 540 2 ready ready JJ 15728 540 3 , , , 15728 540 4 then then RB 15728 540 5 ? ? . 15728 541 1 You -PRON- PRP 15728 541 2 wo will MD 15728 541 3 n't not RB 15728 541 4 cry cry VB 15728 541 5 another another DT 15728 541 6 cry cry NN 15728 541 7 ? ? . 15728 542 1 Promise promise VB 15728 542 2 ? ? . 15728 543 1 All all RB 15728 543 2 right right RB 15728 543 3 then then RB 15728 543 4 . . . 15728 544 1 Here here RB 15728 544 2 goes go VBZ 15728 544 3 . . . 15728 545 1 Once once RB 15728 545 2 upon upon IN 15728 545 3 a a DT 15728 545 4 time-- time-- NN 15728 545 5 ' ' '' 15728 545 6 " " '' 15728 545 7 Never never RB 15728 545 8 mind mind VB 15728 545 9 about about IN 15728 545 10 the the DT 15728 545 11 story story NN 15728 545 12 , , , 15728 545 13 " " '' 15728 545 14 said say VBD 15728 545 15 the the DT 15728 545 16 Youngish Youngish NNP 15728 545 17 Girl Girl NNP 15728 545 18 tersely tersely RB 15728 545 19 . . . 15728 546 1 " " `` 15728 546 2 It -PRON- PRP 15728 546 3 began begin VBD 15728 546 4 about about IN 15728 546 5 the the DT 15728 546 6 first first JJ 15728 546 7 thing thing NN 15728 546 8 in in IN 15728 546 9 all all DT 15728 546 10 his -PRON- PRP$ 15728 546 11 life life NN 15728 546 12 that that WDT 15728 546 13 he -PRON- PRP 15728 546 14 remembered remember VBD 15728 546 15 seeing see VBG 15728 546 16 -- -- : 15728 546 17 something something NN 15728 546 18 funny funny JJ 15728 546 19 about about IN 15728 546 20 a a DT 15728 546 21 grandmother grandmother NN 15728 546 22 's 's POS 15728 546 23 brown brown JJ 15728 546 24 wig wig NN 15728 546 25 hung hang VBD 15728 546 26 over over IN 15728 546 27 the the DT 15728 546 28 edge edge NN 15728 546 29 of of IN 15728 546 30 a a DT 15728 546 31 white white JJ 15728 546 32 piazza piazza NN 15728 546 33 railing railing NN 15728 546 34 -- -- : 15728 546 35 and and CC 15728 546 36 he -PRON- PRP 15728 546 37 told tell VBD 15728 546 38 me -PRON- PRP 15728 546 39 his -PRON- PRP$ 15728 546 40 name name NN 15728 546 41 and and CC 15728 546 42 address address NN 15728 546 43 , , , 15728 546 44 and and CC 15728 546 45 all all RB 15728 546 46 about about IN 15728 546 47 his -PRON- PRP$ 15728 546 48 people people NNS 15728 546 49 , , , 15728 546 50 and and CC 15728 546 51 all all RB 15728 546 52 about about IN 15728 546 53 his -PRON- PRP$ 15728 546 54 business business NN 15728 546 55 , , , 15728 546 56 and and CC 15728 546 57 what what WP 15728 546 58 banks bank VBZ 15728 546 59 his -PRON- PRP$ 15728 546 60 money money NN 15728 546 61 was be VBD 15728 546 62 in in RB 15728 546 63 , , , 15728 546 64 and and CC 15728 546 65 something something NN 15728 546 66 about about IN 15728 546 67 some some DT 15728 546 68 land land NN 15728 546 69 down down RB 15728 546 70 in in IN 15728 546 71 the the DT 15728 546 72 Panhandle Panhandle NNP 15728 546 73 , , , 15728 546 74 and and CC 15728 546 75 all all PDT 15728 546 76 the the DT 15728 546 77 bad bad JJ 15728 546 78 things thing NNS 15728 546 79 that that WDT 15728 546 80 he -PRON- PRP 15728 546 81 'd have VBD 15728 546 82 ever ever RB 15728 546 83 done do VBN 15728 546 84 in in IN 15728 546 85 his -PRON- PRP$ 15728 546 86 life life NN 15728 546 87 , , , 15728 546 88 and and CC 15728 546 89 all all PDT 15728 546 90 the the DT 15728 546 91 good good JJ 15728 546 92 things thing NNS 15728 546 93 , , , 15728 546 94 that that IN 15728 546 95 he -PRON- PRP 15728 546 96 wished wish VBD 15728 546 97 there there EX 15728 546 98 'd have VBD 15728 546 99 been be VBN 15728 546 100 more more JJR 15728 546 101 of of IN 15728 546 102 , , , 15728 546 103 and and CC 15728 546 104 all all PDT 15728 546 105 the the DT 15728 546 106 things thing NNS 15728 546 107 that that WDT 15728 546 108 no no DT 15728 546 109 one one PRP 15728 546 110 would would MD 15728 546 111 dream dream VB 15728 546 112 of of IN 15728 546 113 telling tell VBG 15728 546 114 you -PRON- PRP 15728 546 115 if if IN 15728 546 116 he -PRON- PRP 15728 546 117 ever ever RB 15728 546 118 , , , 15728 546 119 ever ever RB 15728 546 120 expected expect VBN 15728 546 121 to to TO 15728 546 122 see see VB 15728 546 123 Daylight Daylight NNP 15728 546 124 again again RB 15728 546 125 -- -- : 15728 546 126 things thing NNS 15728 546 127 so so RB 15728 546 128 intimate intimate JJ 15728 546 129 -- -- : 15728 546 130 things thing NNS 15728 546 131 so-- so-- NNP 15728 546 132 " " '' 15728 546 133 But but CC 15728 546 134 it -PRON- PRP 15728 546 135 was be VBD 15728 546 136 n't not RB 15728 546 137 , , , 15728 546 138 of of IN 15728 546 139 course course NN 15728 546 140 , , , 15728 546 141 about about IN 15728 546 142 his -PRON- PRP$ 15728 546 143 story story NN 15728 546 144 that that WDT 15728 546 145 I -PRON- PRP 15728 546 146 wanted want VBD 15728 546 147 to to TO 15728 546 148 tell tell VB 15728 546 149 you -PRON- PRP 15728 546 150 . . . 15728 547 1 It -PRON- PRP 15728 547 2 was be VBD 15728 547 3 about about IN 15728 547 4 the the DT 15728 547 5 ' ' `` 15728 547 6 home home NN 15728 547 7 , , , 15728 547 8 ' ' '' 15728 547 9 as as IN 15728 547 10 he -PRON- PRP 15728 547 11 called call VBD 15728 547 12 it -PRON- PRP 15728 547 13 , , , 15728 547 14 that that IN 15728 547 15 his -PRON- PRP$ 15728 547 16 broken broken JJ 15728 547 17 hand hand NN 15728 547 18 made make VBN 15728 547 19 for for IN 15728 547 20 my -PRON- PRP$ 15728 547 21 -- -- : 15728 547 22 frightened frightened JJ 15728 547 23 one one CD 15728 547 24 . . . 15728 548 1 I -PRON- PRP 15728 548 2 do do VBP 15728 548 3 n't not RB 15728 548 4 know know VB 15728 548 5 how how WRB 15728 548 6 to to TO 15728 548 7 express express VB 15728 548 8 it -PRON- PRP 15728 548 9 ; ; : 15728 548 10 I -PRON- PRP 15728 548 11 ca can MD 15728 548 12 n't not RB 15728 548 13 exactly exactly RB 15728 548 14 think think VB 15728 548 15 , , , 15728 548 16 even even RB 15728 548 17 , , , 15728 548 18 of of IN 15728 548 19 any any DT 15728 548 20 words word NNS 15728 548 21 to to TO 15728 548 22 explain explain VB 15728 548 23 it -PRON- PRP 15728 548 24 . . . 15728 549 1 Why why WRB 15728 549 2 , , , 15728 549 3 I -PRON- PRP 15728 549 4 've have VB 15728 549 5 been be VBN 15728 549 6 all all RB 15728 549 7 over over IN 15728 549 8 the the DT 15728 549 9 world world NN 15728 549 10 , , , 15728 549 11 I -PRON- PRP 15728 549 12 tell tell VBP 15728 549 13 you -PRON- PRP 15728 549 14 , , , 15728 549 15 and and CC 15728 549 16 fairly fairly RB 15728 549 17 loafed loaf VBN 15728 549 18 and and CC 15728 549 19 lolled loll VBD 15728 549 20 in in IN 15728 549 21 every every DT 15728 549 22 conceivable conceivable JJ 15728 549 23 sort sort NN 15728 549 24 of of IN 15728 549 25 ease ease NN 15728 549 26 and and CC 15728 549 27 luxury luxury NN 15728 549 28 , , , 15728 549 29 but but CC 15728 549 30 the the DT 15728 549 31 Soul soul NN 15728 549 32 of of IN 15728 549 33 me -PRON- PRP 15728 549 34 -- -- : 15728 549 35 the the DT 15728 549 36 wild wild JJ 15728 549 37 , , , 15728 549 38 restless restless JJ 15728 549 39 , , , 15728 549 40 breathless breathless NN 15728 549 41 , , , 15728 549 42 discontented discontent VBN 15728 549 43 _ _ NNP 15728 549 44 soul soul NN 15728 549 45 _ _ NNP 15728 549 46 of of IN 15728 549 47 me--_never me--_never NNP 15728 549 48 sat sit VBD 15728 549 49 down down RP 15728 549 50 before before RB 15728 549 51 in in IN 15728 549 52 all all DT 15728 549 53 its -PRON- PRP$ 15728 549 54 life_--I life_--i FW 15728 549 55 say say VBP 15728 549 56 , , , 15728 549 57 until until IN 15728 549 58 my -PRON- PRP$ 15728 549 59 frightened frightened JJ 15728 549 60 hand hand NN 15728 549 61 cuddled cuddle VBD 15728 549 62 into into IN 15728 549 63 his -PRON- PRP$ 15728 549 64 broken broken JJ 15728 549 65 one one NN 15728 549 66 . . . 15728 550 1 I -PRON- PRP 15728 550 2 tell tell VBP 15728 550 3 you -PRON- PRP 15728 550 4 I -PRON- PRP 15728 550 5 do do VBP 15728 550 6 n't not RB 15728 550 7 pretend pretend VB 15728 550 8 to to TO 15728 550 9 explain explain VB 15728 550 10 it -PRON- PRP 15728 550 11 , , , 15728 550 12 I -PRON- PRP 15728 550 13 do do VBP 15728 550 14 n't not RB 15728 550 15 pretend pretend VB 15728 550 16 to to TO 15728 550 17 account account VB 15728 550 18 for for IN 15728 550 19 it -PRON- PRP 15728 550 20 ; ; : 15728 550 21 all all DT 15728 550 22 I -PRON- PRP 15728 550 23 know know VBP 15728 550 24 is be VBZ 15728 550 25 -- -- : 15728 550 26 that that IN 15728 550 27 smothering smother VBG 15728 550 28 there there RB 15728 550 29 under under IN 15728 550 30 all all PDT 15728 550 31 that that DT 15728 550 32 horrible horrible JJ 15728 550 33 wreckage wreckage NN 15728 550 34 and and CC 15728 550 35 everything everything NN 15728 550 36 -- -- : 15728 550 37 the the DT 15728 550 38 instant instant JJ 15728 550 39 my -PRON- PRP$ 15728 550 40 hand hand NN 15728 550 41 went go VBD 15728 550 42 home home RB 15728 550 43 to to IN 15728 550 44 his -PRON- PRP$ 15728 550 45 , , , 15728 550 46 the the DT 15728 550 47 most most RBS 15728 550 48 absolute absolute JJ 15728 550 49 sense sense NN 15728 550 50 of of IN 15728 550 51 serenity serenity NN 15728 550 52 and and CC 15728 550 53 contentment contentment NN 15728 550 54 went go VBD 15728 550 55 over over IN 15728 550 56 me -PRON- PRP 15728 550 57 . . . 15728 551 1 Did do VBD 15728 551 2 you -PRON- PRP 15728 551 3 ever ever RB 15728 551 4 see see VB 15728 551 5 young young JJ 15728 551 6 white white JJ 15728 551 7 horses horse NNS 15728 551 8 straying stray VBG 15728 551 9 through through IN 15728 551 10 a a DT 15728 551 11 white white JJ 15728 551 12 - - HYPH 15728 551 13 birch birch JJ 15728 551 14 wood wood NN 15728 551 15 in in IN 15728 551 16 the the DT 15728 551 17 springtime springtime NN 15728 551 18 ? ? . 15728 552 1 Well well UH 15728 552 2 , , , 15728 552 3 it -PRON- PRP 15728 552 4 felt feel VBD 15728 552 5 the the DT 15728 552 6 way way NN 15728 552 7 that that WDT 15728 552 8 _ _ NNP 15728 552 9 looks_!--Did looks_!--Did NNP 15728 552 10 you -PRON- PRP 15728 552 11 ever ever RB 15728 552 12 hear hear VBP 15728 552 13 an an DT 15728 552 14 alto alto NN 15728 552 15 voice voice NN 15728 552 16 singing singing NN 15728 552 17 in in IN 15728 552 18 the the DT 15728 552 19 candle candle NN 15728 552 20 - - HYPH 15728 552 21 light light NN 15728 552 22 ? ? . 15728 553 1 Well well UH 15728 553 2 , , , 15728 553 3 it -PRON- PRP 15728 553 4 felt feel VBD 15728 553 5 the the DT 15728 553 6 way way NN 15728 553 7 that that WDT 15728 553 8 _ _ NNP 15728 553 9 sounds sound VBZ 15728 553 10 _ _ NNP 15728 553 11 ! ! . 15728 554 1 The the DT 15728 554 2 last last JJ 15728 554 3 vision vision NN 15728 554 4 you -PRON- PRP 15728 554 5 would would MD 15728 554 6 like like VB 15728 554 7 to to TO 15728 554 8 glut glut VB 15728 554 9 your -PRON- PRP$ 15728 554 10 eyes eye NNS 15728 554 11 on on IN 15728 554 12 before before IN 15728 554 13 blindness blindness NN 15728 554 14 smote smote NNP 15728 554 15 you -PRON- PRP 15728 554 16 ! ! . 15728 555 1 The the DT 15728 555 2 last last JJ 15728 555 3 sound sound NN 15728 555 4 you -PRON- PRP 15728 555 5 would would MD 15728 555 6 like like VB 15728 555 7 to to TO 15728 555 8 glut glut VB 15728 555 9 your -PRON- PRP$ 15728 555 10 ears ear NNS 15728 555 11 on on IN 15728 555 12 before before IN 15728 555 13 deafness deafness NN 15728 555 14 dulled dull VBD 15728 555 15 you -PRON- PRP 15728 555 16 ! ! . 15728 556 1 The the DT 15728 556 2 last last JJ 15728 556 3 touch touch NN 15728 556 4 -- -- : 15728 556 5 before before IN 15728 556 6 Intangibility intangibility NN 15728 556 7 ! ! . 15728 557 1 Something something NN 15728 557 2 final final JJ 15728 557 3 , , , 15728 557 4 complete complete JJ 15728 557 5 , , , 15728 557 6 supreme supreme NNP 15728 557 7 -- -- : 15728 557 8 ineffably ineffably RB 15728 557 9 satisfying satisfy VBG 15728 557 10 ! ! . 15728 558 1 " " `` 15728 558 2 And and CC 15728 558 3 then then RB 15728 558 4 people people NNS 15728 558 5 came come VBD 15728 558 6 along along RB 15728 558 7 and and CC 15728 558 8 rescued rescue VBD 15728 558 9 us -PRON- PRP 15728 558 10 , , , 15728 558 11 and and CC 15728 558 12 I -PRON- PRP 15728 558 13 was be VBD 15728 558 14 sick sick JJ 15728 558 15 in in IN 15728 558 16 the the DT 15728 558 17 hospital hospital NN 15728 558 18 for for IN 15728 558 19 several several JJ 15728 558 20 weeks week NNS 15728 558 21 . . . 15728 559 1 And and CC 15728 559 2 then then RB 15728 559 3 after after IN 15728 559 4 that that DT 15728 559 5 I -PRON- PRP 15728 559 6 went go VBD 15728 559 7 to to IN 15728 559 8 Persia Persia NNP 15728 559 9 . . . 15728 560 1 I -PRON- PRP 15728 560 2 know know VBP 15728 560 3 it -PRON- PRP 15728 560 4 sounds sound VBZ 15728 560 5 silly silly JJ 15728 560 6 , , , 15728 560 7 but but CC 15728 560 8 it -PRON- PRP 15728 560 9 seemed seem VBD 15728 560 10 to to IN 15728 560 11 me -PRON- PRP 15728 560 12 as as IN 15728 560 13 though though IN 15728 560 14 just just RB 15728 560 15 the the DT 15728 560 16 smell smell NN 15728 560 17 of of IN 15728 560 18 Persia Persia NNP 15728 560 19 would would MD 15728 560 20 be be VB 15728 560 21 able able JJ 15728 560 22 to to TO 15728 560 23 drive drive VB 15728 560 24 away away RB 15728 560 25 even even RB 15728 560 26 the the DT 15728 560 27 memory memory NN 15728 560 28 of of IN 15728 560 29 red red JJ 15728 560 30 plush plush JJ 15728 560 31 dust dust NN 15728 560 32 and and CC 15728 560 33 scorching scorching NN 15728 560 34 woodwork woodwork NN 15728 560 35 . . . 15728 561 1 And and CC 15728 561 2 there there EX 15728 561 3 was be VBD 15728 561 4 a a DT 15728 561 5 man man NN 15728 561 6 on on IN 15728 561 7 the the DT 15728 561 8 steamer steamer NN 15728 561 9 whom whom WP 15728 561 10 I -PRON- PRP 15728 561 11 used use VBD 15728 561 12 to to TO 15728 561 13 know know VB 15728 561 14 at at IN 15728 561 15 home home NN 15728 561 16 -- -- : 15728 561 17 a a DT 15728 561 18 man man NN 15728 561 19 who who WP 15728 561 20 's be VBZ 15728 561 21 almost almost RB 15728 561 22 always always RB 15728 561 23 wanted want VBN 15728 561 24 to to TO 15728 561 25 marry marry VB 15728 561 26 me -PRON- PRP 15728 561 27 . . . 15728 562 1 And and CC 15728 562 2 there there EX 15728 562 3 was be VBD 15728 562 4 a a DT 15728 562 5 man man NN 15728 562 6 who who WP 15728 562 7 joined join VBD 15728 562 8 our -PRON- PRP$ 15728 562 9 party party NN 15728 562 10 at at IN 15728 562 11 Teheran Teheran NNP 15728 562 12 -- -- : 15728 562 13 who who WP 15728 562 14 liked like VBD 15728 562 15 me -PRON- PRP 15728 562 16 a a DT 15728 562 17 little little JJ 15728 562 18 . . . 15728 563 1 And and CC 15728 563 2 the the DT 15728 563 3 land land NN 15728 563 4 was be VBD 15728 563 5 like like IN 15728 563 6 silk silk NN 15728 563 7 and and CC 15728 563 8 silver silver NN 15728 563 9 and and CC 15728 563 10 attar attar NN 15728 563 11 of of IN 15728 563 12 roses rose NNS 15728 563 13 . . . 15728 564 1 But but CC 15728 564 2 all all PDT 15728 564 3 the the DT 15728 564 4 time time NN 15728 564 5 I -PRON- PRP 15728 564 6 could could MD 15728 564 7 n't not RB 15728 564 8 seem seem VB 15728 564 9 to to TO 15728 564 10 think think VB 15728 564 11 about about IN 15728 564 12 anything anything NN 15728 564 13 except except IN 15728 564 14 how how WRB 15728 564 15 perfectly perfectly RB 15728 564 16 awful awful JJ 15728 564 17 it -PRON- PRP 15728 564 18 was be VBD 15728 564 19 that that IN 15728 564 20 a a DT 15728 564 21 _ _ NNP 15728 564 22 stranger stranger NN 15728 564 23 _ _ NNP 15728 564 24 like like IN 15728 564 25 me -PRON- PRP 15728 564 26 should should MD 15728 564 27 be be VB 15728 564 28 running run VBG 15728 564 29 round round RB 15728 564 30 loose loose JJ 15728 564 31 in in IN 15728 564 32 the the DT 15728 564 33 world world NN 15728 564 34 , , , 15728 564 35 carrying carry VBG 15728 564 36 all all PDT 15728 564 37 the the DT 15728 564 38 big big JJ 15728 564 39 , , , 15728 564 40 scary scary JJ 15728 564 41 secrets secret NNS 15728 564 42 of of IN 15728 564 43 a a DT 15728 564 44 man man NN 15728 564 45 who who WP 15728 564 46 did do VBD 15728 564 47 n't not RB 15728 564 48 even even RB 15728 564 49 know know VB 15728 564 50 where where WRB 15728 564 51 I -PRON- PRP 15728 564 52 was be VBD 15728 564 53 . . . 15728 565 1 And and CC 15728 565 2 then then RB 15728 565 3 it -PRON- PRP 15728 565 4 came come VBD 15728 565 5 to to IN 15728 565 6 me -PRON- PRP 15728 565 7 all all DT 15728 565 8 of of RB 15728 565 9 a a RB 15728 565 10 sudden sudden JJ 15728 565 11 , , , 15728 565 12 one one CD 15728 565 13 rather rather RB 15728 565 14 worrisome worrisome JJ 15728 565 15 day day NN 15728 565 16 , , , 15728 565 17 that that IN 15728 565 18 no no DT 15728 565 19 woman woman NN 15728 565 20 who who WP 15728 565 21 knew know VBD 15728 565 22 as as RB 15728 565 23 much much JJ 15728 565 24 about about IN 15728 565 25 a a DT 15728 565 26 man man NN 15728 565 27 as as IN 15728 565 28 I -PRON- PRP 15728 565 29 did do VBD 15728 565 30 was be VBD 15728 565 31 exactly exactly RB 15728 565 32 a a DT 15728 565 33 ' ' `` 15728 565 34 stranger strange JJR 15728 565 35 ' ' '' 15728 565 36 to to IN 15728 565 37 him -PRON- PRP 15728 565 38 . . . 15728 566 1 And and CC 15728 566 2 then then RB 15728 566 3 , , , 15728 566 4 twice twice RB 15728 566 5 as as RB 15728 566 6 suddenly suddenly RB 15728 566 7 , , , 15728 566 8 to to IN 15728 566 9 great great JJ 15728 566 10 , , , 15728 566 11 grown grow VBN 15728 566 12 - - HYPH 15728 566 13 up up RP 15728 566 14 , , , 15728 566 15 cool cool JJ 15728 566 16 - - HYPH 15728 566 17 blooded blooded JJ 15728 566 18 , , , 15728 566 19 money money NN 15728 566 20 - - HYPH 15728 566 21 staled staled JJ 15728 566 22 , , , 15728 566 23 book book NN 15728 566 24 - - HYPH 15728 566 25 tamed tame VBN 15728 566 26 _ _ NNP 15728 566 27 me_--it me_--it NNP 15728 566 28 swept sweep VBD 15728 566 29 over over IN 15728 566 30 me -PRON- PRP 15728 566 31 like like IN 15728 566 32 a a DT 15728 566 33 cyclone cyclone NN 15728 566 34 that that WDT 15728 566 35 I -PRON- PRP 15728 566 36 should should MD 15728 566 37 never never RB 15728 566 38 be be VB 15728 566 39 able able JJ 15728 566 40 to to TO 15728 566 41 decide decide VB 15728 566 42 anything anything NN 15728 566 43 more more JJR 15728 566 44 in in IN 15728 566 45 all all DT 15728 566 46 my -PRON- PRP$ 15728 566 47 life life NN 15728 566 48 -- -- : 15728 566 49 not not RB 15728 566 50 the the DT 15728 566 51 width width NN 15728 566 52 of of IN 15728 566 53 a a DT 15728 566 54 tinsel tinsel NN 15728 566 55 ribbon ribbon NN 15728 566 56 , , , 15728 566 57 not not RB 15728 566 58 the the DT 15728 566 59 goal goal NN 15728 566 60 of of IN 15728 566 61 a a DT 15728 566 62 journey journey NN 15728 566 63 , , , 15728 566 64 not not RB 15728 566 65 the the DT 15728 566 66 worth worth NN 15728 566 67 of of IN 15728 566 68 a a DT 15728 566 69 lover lover NN 15728 566 70 -- -- : 15728 566 71 until until IN 15728 566 72 I -PRON- PRP 15728 566 73 'd 'd MD 15728 566 74 seen see VBN 15728 566 75 the the DT 15728 566 76 Face face NN 15728 566 77 that that WDT 15728 566 78 belonged belong VBD 15728 566 79 to to IN 15728 566 80 the the DT 15728 566 81 Voice Voice NNP 15728 566 82 in in IN 15728 566 83 the the DT 15728 566 84 railroad railroad NN 15728 566 85 wreck wreck NN 15728 566 86 . . . 15728 567 1 " " `` 15728 567 2 And and CC 15728 567 3 I -PRON- PRP 15728 567 4 sat sit VBD 15728 567 5 down down RP 15728 567 6 -- -- : 15728 567 7 and and CC 15728 567 8 wrote write VBD 15728 567 9 the the DT 15728 567 10 man man NN 15728 567 11 a a DT 15728 567 12 letter letter NN 15728 567 13 -- -- : 15728 567 14 I -PRON- PRP 15728 567 15 had have VBD 15728 567 16 his -PRON- PRP$ 15728 567 17 name name NN 15728 567 18 and and CC 15728 567 19 address address NN 15728 567 20 , , , 15728 567 21 you -PRON- PRP 15728 567 22 know know VBP 15728 567 23 . . . 15728 568 1 And and CC 15728 568 2 there there EX 15728 568 3 -- -- : 15728 568 4 in in IN 15728 568 5 a a DT 15728 568 6 rather rather RB 15728 568 7 maddening maddening JJ 15728 568 8 moonlight moonlight NN 15728 568 9 night night NN 15728 568 10 on on IN 15728 568 11 the the DT 15728 568 12 Caspian Caspian NNP 15728 568 13 Sea Sea NNP 15728 568 14 -- -- : 15728 568 15 all all PDT 15728 568 16 the the DT 15728 568 17 horrors horror NNS 15728 568 18 and and CC 15728 568 19 terrors terror NNS 15728 568 20 of of IN 15728 568 21 that that DT 15728 568 22 other other JJ 15728 568 23 -- -- : 15728 568 24 Canadian canadian JJ 15728 568 25 night night NN 15728 568 26 came come VBD 15728 568 27 back back RB 15728 568 28 to to IN 15728 568 29 me -PRON- PRP 15728 568 30 and and CC 15728 568 31 swamped swamp VBD 15728 568 32 completely completely RB 15728 568 33 all all PDT 15728 568 34 the the DT 15728 568 35 arid arid NN 15728 568 36 timidity timidity NN 15728 568 37 and and CC 15728 568 38 sleek sleek JJ 15728 568 39 conventionality conventionality NN 15728 568 40 that that IN 15728 568 41 women woman NNS 15728 568 42 like like IN 15728 568 43 me -PRON- PRP 15728 568 44 are be VBP 15728 568 45 hidebound hidebound JJ 15728 568 46 with with IN 15728 568 47 all all PDT 15728 568 48 their -PRON- PRP$ 15728 568 49 lives life NNS 15728 568 50 , , , 15728 568 51 and and CC 15728 568 52 I -PRON- PRP 15728 568 53 wrote write VBD 15728 568 54 him -PRON- PRP 15728 568 55 -- -- : 15728 568 56 that that IN 15728 568 57 unknown unknown JJ 15728 568 58 , , , 15728 568 59 unvisualized unvisualized JJ 15728 568 60 , , , 15728 568 61 unimagined unimagined JJ 15728 568 62 -- -- : 15728 568 63 MAN man UH 15728 568 64 -- -- : 15728 568 65 the the DT 15728 568 66 utterly utterly RB 15728 568 67 free free JJ 15728 568 68 , , , 15728 568 69 utterly utterly RB 15728 568 70 frank frank JJ 15728 568 71 , , , 15728 568 72 utterly utterly RB 15728 568 73 honest honest JJ 15728 568 74 sort sort NN 15728 568 75 of of IN 15728 568 76 letter letter NN 15728 568 77 that that WDT 15728 568 78 any any DT 15728 568 79 brave brave JJ 15728 568 80 soul soul NN 15728 568 81 would would MD 15728 568 82 write write VB 15728 568 83 any any DT 15728 568 84 other other JJ 15728 568 85 brave brave JJ 15728 568 86 soul soul NN 15728 568 87 -- -- : 15728 568 88 every every DT 15728 568 89 day day NN 15728 568 90 of of IN 15728 568 91 the the DT 15728 568 92 world world NN 15728 568 93 -- -- : 15728 568 94 if if IN 15728 568 95 there there EX 15728 568 96 was be VBD 15728 568 97 n't not RB 15728 568 98 any any DT 15728 568 99 flesh flesh NN 15728 568 100 . . . 15728 569 1 It -PRON- PRP 15728 569 2 was be VBD 15728 569 3 n't not RB 15728 569 4 a a DT 15728 569 5 love love NN 15728 569 6 letter letter NN 15728 569 7 . . . 15728 570 1 It -PRON- PRP 15728 570 2 was be VBD 15728 570 3 n't not RB 15728 570 4 even even RB 15728 570 5 a a DT 15728 570 6 sentimental sentimental JJ 15728 570 7 letter letter NN 15728 570 8 . . . 15728 571 1 Never never RB 15728 571 2 mind mind VB 15728 571 3 what what WP 15728 571 4 I -PRON- PRP 15728 571 5 told tell VBD 15728 571 6 him -PRON- PRP 15728 571 7 . . . 15728 572 1 Never never RB 15728 572 2 mind mind VB 15728 572 3 anything anything NN 15728 572 4 except except IN 15728 572 5 that that IN 15728 572 6 there there RB 15728 572 7 , , , 15728 572 8 in in IN 15728 572 9 that that DT 15728 572 10 tropical tropical JJ 15728 572 11 night night NN 15728 572 12 on on IN 15728 572 13 a a DT 15728 572 14 moonlit moonlit JJ 15728 572 15 sea sea NN 15728 572 16 , , , 15728 572 17 I -PRON- PRP 15728 572 18 asked ask VBD 15728 572 19 him -PRON- PRP 15728 572 20 to to TO 15728 572 21 meet meet VB 15728 572 22 me -PRON- PRP 15728 572 23 here here RB 15728 572 24 , , , 15728 572 25 in in IN 15728 572 26 Boston Boston NNP 15728 572 27 , , , 15728 572 28 eight eight CD 15728 572 29 months month NNS 15728 572 30 afterward afterward RB 15728 572 31 -- -- : 15728 572 32 on on IN 15728 572 33 the the DT 15728 572 34 same same JJ 15728 572 35 Boston Boston NNP 15728 572 36 - - HYPH 15728 572 37 bound bind VBN 15728 572 38 Canadian canadian JJ 15728 572 39 train train NN 15728 572 40 -- -- : 15728 572 41 on on IN 15728 572 42 this this DT 15728 572 43 -- -- : 15728 572 44 the the DT 15728 572 45 anniversary anniversary NN 15728 572 46 of of IN 15728 572 47 our -PRON- PRP$ 15728 572 48 other other JJ 15728 572 49 tragic tragic JJ 15728 572 50 meeting meeting NN 15728 572 51 . . . 15728 572 52 " " '' 15728 573 1 " " `` 15728 573 2 And and CC 15728 573 3 you -PRON- PRP 15728 573 4 think think VBP 15728 573 5 he -PRON- PRP 15728 573 6 'll will MD 15728 573 7 be be VB 15728 573 8 at at IN 15728 573 9 the the DT 15728 573 10 station station NN 15728 573 11 ? ? . 15728 573 12 " " '' 15728 574 1 gasped gasp VBD 15728 574 2 the the DT 15728 574 3 Traveling Traveling NNP 15728 574 4 Salesman Salesman NNP 15728 574 5 . . . 15728 575 1 The the DT 15728 575 2 Youngish Youngish NNP 15728 575 3 Girl Girl NNP 15728 575 4 's 's POS 15728 575 5 answer answer NN 15728 575 6 was be VBD 15728 575 7 astonishingly astonishingly RB 15728 575 8 tranquil tranquil JJ 15728 575 9 . . . 15728 576 1 " " `` 15728 576 2 I -PRON- PRP 15728 576 3 do do VBP 15728 576 4 n't not RB 15728 576 5 know know VB 15728 576 6 , , , 15728 576 7 I -PRON- PRP 15728 576 8 'm be VBP 15728 576 9 sure sure JJ 15728 576 10 , , , 15728 576 11 " " '' 15728 576 12 she -PRON- PRP 15728 576 13 said say VBD 15728 576 14 . . . 15728 577 1 " " `` 15728 577 2 That that DT 15728 577 3 part part NN 15728 577 4 of of IN 15728 577 5 it -PRON- PRP 15728 577 6 is be VBZ 15728 577 7 n't not RB 15728 577 8 my -PRON- PRP$ 15728 577 9 business business NN 15728 577 10 . . . 15728 578 1 All all DT 15728 578 2 I -PRON- PRP 15728 578 3 know know VBP 15728 578 4 is be VBZ 15728 578 5 that that IN 15728 578 6 I -PRON- PRP 15728 578 7 wrote write VBD 15728 578 8 the the DT 15728 578 9 letter letter NN 15728 578 10 -- -- : 15728 578 11 and and CC 15728 578 12 mailed mail VBD 15728 578 13 it -PRON- PRP 15728 578 14 . . . 15728 579 1 It -PRON- PRP 15728 579 2 's be VBZ 15728 579 3 Fate Fate NNP 15728 579 4 's 's POS 15728 579 5 move move NN 15728 579 6 next next RB 15728 579 7 . . . 15728 579 8 " " '' 15728 580 1 " " `` 15728 580 2 But but CC 15728 580 3 maybe maybe RB 15728 580 4 he -PRON- PRP 15728 580 5 never never RB 15728 580 6 got get VBD 15728 580 7 the the DT 15728 580 8 letter letter NN 15728 580 9 ! ! . 15728 580 10 " " '' 15728 581 1 protested protest VBD 15728 581 2 the the DT 15728 581 3 Traveling Traveling NNP 15728 581 4 Salesman Salesman NNP 15728 581 5 , , , 15728 581 6 buckling buckle VBG 15728 581 7 frantically frantically RB 15728 581 8 at at IN 15728 581 9 the the DT 15728 581 10 straps strap NNS 15728 581 11 of of IN 15728 581 12 his -PRON- PRP$ 15728 581 13 sample sample NN 15728 581 14 - - HYPH 15728 581 15 case case NN 15728 581 16 . . . 15728 582 1 " " `` 15728 582 2 Very very RB 15728 582 3 likely likely JJ 15728 582 4 , , , 15728 582 5 " " '' 15728 582 6 the the DT 15728 582 7 Youngish Youngish NNP 15728 582 8 Girl Girl NNP 15728 582 9 answered answer VBD 15728 582 10 calmly calmly RB 15728 582 11 . . . 15728 583 1 " " `` 15728 583 2 And and CC 15728 583 3 if if IN 15728 583 4 he -PRON- PRP 15728 583 5 never never RB 15728 583 6 got get VBD 15728 583 7 it -PRON- PRP 15728 583 8 , , , 15728 583 9 then then RB 15728 583 10 Fate Fate NNP 15728 583 11 has have VBZ 15728 583 12 surely surely RB 15728 583 13 settled settle VBN 15728 583 14 everything everything NN 15728 583 15 perfectly perfectly RB 15728 583 16 definitely definitely RB 15728 583 17 for for IN 15728 583 18 me -PRON- PRP 15728 583 19 -- -- : 15728 583 20 that that DT 15728 583 21 way way NN 15728 583 22 . . . 15728 584 1 The the DT 15728 584 2 only only JJ 15728 584 3 trouble trouble NN 15728 584 4 with with IN 15728 584 5 that that DT 15728 584 6 would would MD 15728 584 7 be be VB 15728 584 8 , , , 15728 584 9 " " '' 15728 584 10 she -PRON- PRP 15728 584 11 added add VBD 15728 584 12 whimsically whimsically RB 15728 584 13 , , , 15728 584 14 " " '' 15728 584 15 that that IN 15728 584 16 an an DT 15728 584 17 unanswered unanswered JJ 15728 584 18 letter letter NN 15728 584 19 is be VBZ 15728 584 20 always always RB 15728 584 21 pretty pretty RB 15728 584 22 much much RB 15728 584 23 like like IN 15728 584 24 an an DT 15728 584 25 unhooked unhooked JJ 15728 584 26 hook hook NN 15728 584 27 . . . 15728 585 1 Any any DT 15728 585 2 kind kind NN 15728 585 3 of of IN 15728 585 4 a a DT 15728 585 5 gap gap NN 15728 585 6 is be VBZ 15728 585 7 apt apt JJ 15728 585 8 to to TO 15728 585 9 be be VB 15728 585 10 awkward awkward JJ 15728 585 11 , , , 15728 585 12 and and CC 15728 585 13 the the DT 15728 585 14 hook hook NN 15728 585 15 that that WDT 15728 585 16 does do VBZ 15728 585 17 n't not RB 15728 585 18 catch catch VB 15728 585 19 in in IN 15728 585 20 its -PRON- PRP$ 15728 585 21 own own JJ 15728 585 22 intended intended JJ 15728 585 23 tissue tissue NN 15728 585 24 is be VBZ 15728 585 25 mighty mighty JJ 15728 585 26 apt apt JJ 15728 585 27 to to TO 15728 585 28 tear tear VB 15728 585 29 later later RB 15728 585 30 at at IN 15728 585 31 something something NN 15728 585 32 you -PRON- PRP 15728 585 33 did do VBD 15728 585 34 n't not RB 15728 585 35 want want VB 15728 585 36 torn tear VBN 15728 585 37 . . . 15728 585 38 " " '' 15728 586 1 " " `` 15728 586 2 I -PRON- PRP 15728 586 3 do do VBP 15728 586 4 n't not RB 15728 586 5 know know VB 15728 586 6 anything anything NN 15728 586 7 about about IN 15728 586 8 that that DT 15728 586 9 , , , 15728 586 10 " " '' 15728 586 11 persisted persist VBD 15728 586 12 the the DT 15728 586 13 Traveling Traveling NNP 15728 586 14 Salesman Salesman NNP 15728 586 15 , , , 15728 586 16 brushing brush VBG 15728 586 17 nervously nervously RB 15728 586 18 at at IN 15728 586 19 the the DT 15728 586 20 cinders cinder NNS 15728 586 21 on on IN 15728 586 22 his -PRON- PRP$ 15728 586 23 hat hat NN 15728 586 24 . . . 15728 587 1 " " `` 15728 587 2 All all DT 15728 587 3 I -PRON- PRP 15728 587 4 say say VBP 15728 587 5 is be VBZ 15728 587 6 -- -- : 15728 587 7 maybe maybe RB 15728 587 8 he -PRON- PRP 15728 587 9 's be VBZ 15728 587 10 married married JJ 15728 587 11 . . . 15728 587 12 " " '' 15728 588 1 " " `` 15728 588 2 Well well UH 15728 588 3 , , , 15728 588 4 that that DT 15728 588 5 's be VBZ 15728 588 6 all all RB 15728 588 7 right right JJ 15728 588 8 , , , 15728 588 9 " " '' 15728 588 10 smiled smile VBD 15728 588 11 the the DT 15728 588 12 Youngish Youngish NNP 15728 588 13 Girl Girl NNP 15728 588 14 . . . 15728 589 1 " " `` 15728 589 2 Then then RB 15728 589 3 Fate Fate NNP 15728 589 4 would would MD 15728 589 5 have have VB 15728 589 6 settled settle VBN 15728 589 7 it -PRON- PRP 15728 589 8 all all DT 15728 589 9 for for IN 15728 589 10 me -PRON- PRP 15728 589 11 perfectly perfectly RB 15728 589 12 satisfactorily satisfactorily RB 15728 589 13 _ _ IN 15728 589 14 that that IN 15728 589 15 _ _ NNP 15728 589 16 way way NN 15728 589 17 . . . 15728 590 1 I -PRON- PRP 15728 590 2 would would MD 15728 590 3 n't not RB 15728 590 4 mind mind VB 15728 590 5 at at IN 15728 590 6 all all PDT 15728 590 7 his -PRON- PRP$ 15728 590 8 not not RB 15728 590 9 being be VBG 15728 590 10 at at IN 15728 590 11 the the DT 15728 590 12 station station NN 15728 590 13 . . . 15728 591 1 And and CC 15728 591 2 I -PRON- PRP 15728 591 3 would would MD 15728 591 4 n't not RB 15728 591 5 mind mind VB 15728 591 6 at at IN 15728 591 7 all all PDT 15728 591 8 his -PRON- PRP$ 15728 591 9 being be VBG 15728 591 10 married marry VBN 15728 591 11 . . . 15728 592 1 And and CC 15728 592 2 I -PRON- PRP 15728 592 3 would would MD 15728 592 4 n't not RB 15728 592 5 mind mind VB 15728 592 6 at at IN 15728 592 7 all all PDT 15728 592 8 his -PRON- PRP$ 15728 592 9 turning turning NN 15728 592 10 out out RP 15728 592 11 to to TO 15728 592 12 be be VB 15728 592 13 very very RB 15728 592 14 , , , 15728 592 15 very very RB 15728 592 16 old old JJ 15728 592 17 . . . 15728 593 1 None none NN 15728 593 2 of of IN 15728 593 3 those those DT 15728 593 4 things thing NNS 15728 593 5 , , , 15728 593 6 you -PRON- PRP 15728 593 7 see see VBP 15728 593 8 , , , 15728 593 9 would would MD 15728 593 10 interfere interfere VB 15728 593 11 in in IN 15728 593 12 the the DT 15728 593 13 slightest slight JJS 15728 593 14 with with IN 15728 593 15 the the DT 15728 593 16 memory memory NN 15728 593 17 of of IN 15728 593 18 the the DT 15728 593 19 -- -- : 15728 593 20 Voice Voice NNP 15728 593 21 or or CC 15728 593 22 the the DT 15728 593 23 -- -- : 15728 593 24 chivalry chivalry NN 15728 593 25 of of IN 15728 593 26 the the DT 15728 593 27 broken broken JJ 15728 593 28 hand hand NN 15728 593 29 . . . 15728 594 1 THE the DT 15728 594 2 ONLY ONLY NNP 15728 594 3 THING THING NNP 15728 594 4 I'D i'd NN 15728 594 5 MIND mind NN 15728 594 6 , , , 15728 594 7 I -PRON- PRP 15728 594 8 TELL tell VBP 15728 594 9 YOU you PRP 15728 594 10 , , , 15728 594 11 WOULD WOULD MD 15728 594 12 BE be VB 15728 594 13 TO to TO 15728 594 14 THINK think VB 15728 594 15 THAT that IN 15728 594 16 HE he PRP 15728 594 17 REALLY REALLY VBD 15728 594 18 AND and CC 15728 594 19 TRULY truly NN 15728 594 20 WAS be VBD 15728 594 21 THE the DT 15728 594 22 MAN man NN 15728 594 23 WHO who WP 15728 594 24 WAS be VBD 15728 594 25 MADE make VBN 15728 594 26 FOR for IN 15728 594 27 ME me NN 15728 594 28 -- -- : 15728 594 29 AND and CC 15728 594 30 I -PRON- PRP 15728 594 31 MISSED miss VBD 15728 594 32 FINDING find VBG 15728 594 33 IT it NN 15728 594 34 OUT!--Oh out!--oh NN 15728 594 35 , , , 15728 594 36 of of IN 15728 594 37 course course NN 15728 594 38 , , , 15728 594 39 I -PRON- PRP 15728 594 40 've have VB 15728 594 41 worried worry VBN 15728 594 42 myself -PRON- PRP 15728 594 43 sick sick JJ 15728 594 44 these these DT 15728 594 45 past past JJ 15728 594 46 few few JJ 15728 594 47 months month NNS 15728 594 48 thinking think VBG 15728 594 49 of of IN 15728 594 50 the the DT 15728 594 51 audacity audacity NN 15728 594 52 of of IN 15728 594 53 what what WP 15728 594 54 I -PRON- PRP 15728 594 55 've have VB 15728 594 56 done do VBN 15728 594 57 . . . 15728 595 1 I -PRON- PRP 15728 595 2 've have VB 15728 595 3 got get VBN 15728 595 4 such such PDT 15728 595 5 a a DT 15728 595 6 ' ' `` 15728 595 7 Sore Sore NNP 15728 595 8 Thought thought NN 15728 595 9 , , , 15728 595 10 ' ' '' 15728 595 11 as as IN 15728 595 12 you -PRON- PRP 15728 595 13 call call VBP 15728 595 14 it -PRON- PRP 15728 595 15 , , , 15728 595 16 that that IN 15728 595 17 I -PRON- PRP 15728 595 18 'm be VBP 15728 595 19 almost almost RB 15728 595 20 ready ready JJ 15728 595 21 to to TO 15728 595 22 scream scream VB 15728 595 23 if if IN 15728 595 24 anybody anybody NN 15728 595 25 mentions mention VBZ 15728 595 26 the the DT 15728 595 27 word word NN 15728 595 28 ' ' `` 15728 595 29 indiscreet indiscreet NN 15728 595 30 ' ' '' 15728 595 31 in in IN 15728 595 32 my -PRON- PRP$ 15728 595 33 presence presence NN 15728 595 34 . . . 15728 596 1 And and CC 15728 596 2 yet yet RB 15728 596 3 , , , 15728 596 4 and and CC 15728 596 5 yet yet RB 15728 596 6 -- -- : 15728 596 7 after after RB 15728 596 8 all all RB 15728 596 9 , , , 15728 596 10 it -PRON- PRP 15728 596 11 is be VBZ 15728 596 12 n't not RB 15728 596 13 as as RB 15728 596 14 though though IN 15728 596 15 I -PRON- PRP 15728 596 16 were be VBD 15728 596 17 reaching reach VBG 15728 596 18 out out RP 15728 596 19 into into IN 15728 596 20 the the DT 15728 596 21 darkness darkness NN 15728 596 22 after after IN 15728 596 23 an an DT 15728 596 24 indefinite indefinite JJ 15728 596 25 object object NN 15728 596 26 . . . 15728 597 1 What what WP 15728 597 2 I -PRON- PRP 15728 597 3 'm be VBP 15728 597 4 reaching reach VBG 15728 597 5 out out RP 15728 597 6 for for IN 15728 597 7 is be VBZ 15728 597 8 a a DT 15728 597 9 _ _ NNP 15728 597 10 light light NN 15728 597 11 _ _ NNP 15728 597 12 , , , 15728 597 13 so so IN 15728 597 14 that that IN 15728 597 15 I -PRON- PRP 15728 597 16 can can MD 15728 597 17 tell tell VB 15728 597 18 exactly exactly RB 15728 597 19 just just RB 15728 597 20 what what WP 15728 597 21 object object NN 15728 597 22 is be VBZ 15728 597 23 there there RB 15728 597 24 . . . 15728 598 1 And and CC 15728 598 2 , , , 15728 598 3 anyway anyway UH 15728 598 4 , , , 15728 598 5 " " '' 15728 598 6 she -PRON- PRP 15728 598 7 quoted quote VBD 15728 598 8 a a DT 15728 598 9 little little JJ 15728 598 10 waveringly waveringly RB 15728 598 11 : : : 15728 598 12 " " `` 15728 598 13 He -PRON- PRP 15728 598 14 either either RB 15728 598 15 fears fear VBZ 15728 598 16 his -PRON- PRP$ 15728 598 17 fate fate NN 15728 598 18 too too RB 15728 598 19 much much RB 15728 598 20 , , , 15728 598 21 Or or CC 15728 598 22 his -PRON- PRP$ 15728 598 23 , , , 15728 598 24 deserts desert NNS 15728 598 25 are be VBP 15728 598 26 small small JJ 15728 598 27 , , , 15728 598 28 Who who WP 15728 598 29 dares dare VBZ 15728 598 30 not not RB 15728 598 31 put put VBN 15728 598 32 it -PRON- PRP 15728 598 33 to to IN 15728 598 34 the the DT 15728 598 35 touch touch NN 15728 598 36 To to TO 15728 598 37 gain gain VB 15728 598 38 or or CC 15728 598 39 lose lose VB 15728 598 40 it -PRON- PRP 15728 598 41 all all DT 15728 598 42 ! ! . 15728 598 43 " " '' 15728 599 1 " " `` 15728 599 2 Ai be VBP 15728 599 3 n't not RB 15728 599 4 you -PRON- PRP 15728 599 5 scared scare VBD 15728 599 6 just just RB 15728 599 7 a a DT 15728 599 8 little little JJ 15728 599 9 bit bit NN 15728 599 10 ? ? . 15728 599 11 " " '' 15728 600 1 probed probe VBD 15728 600 2 the the DT 15728 600 3 Traveling Traveling NNP 15728 600 4 Salesman Salesman NNP 15728 600 5 . . . 15728 601 1 All all RB 15728 601 2 around around IN 15728 601 3 them -PRON- PRP 15728 601 4 the the DT 15728 601 5 people people NNS 15728 601 6 began begin VBD 15728 601 7 bustling bustle VBG 15728 601 8 suddenly suddenly RB 15728 601 9 with with IN 15728 601 10 their -PRON- PRP$ 15728 601 11 coats coat NNS 15728 601 12 and and CC 15728 601 13 bags bag NNS 15728 601 14 . . . 15728 602 1 With with IN 15728 602 2 a a DT 15728 602 3 gesture gesture NN 15728 602 4 of of IN 15728 602 5 impatience impatience NN 15728 602 6 the the DT 15728 602 7 Youngish Youngish NNP 15728 602 8 Girl Girl NNP 15728 602 9 jumped jump VBD 15728 602 10 up up RP 15728 602 11 and and CC 15728 602 12 started start VBD 15728 602 13 to to TO 15728 602 14 fasten fasten VB 15728 602 15 her -PRON- PRP$ 15728 602 16 furs fur NNS 15728 602 17 . . . 15728 603 1 The the DT 15728 603 2 eyes eye NNS 15728 603 3 that that WDT 15728 603 4 turned turn VBD 15728 603 5 to to TO 15728 603 6 answer answer VB 15728 603 7 the the DT 15728 603 8 Traveling Traveling NNP 15728 603 9 Salesman Salesman NNP 15728 603 10 's 's POS 15728 603 11 question question NN 15728 603 12 were be VBD 15728 603 13 brimming brim VBG 15728 603 14 wet wet JJ 15728 603 15 with with IN 15728 603 16 tears tear NNS 15728 603 17 . . . 15728 604 1 " " `` 15728 604 2 Yes yes UH 15728 604 3 -- -- : 15728 604 4 I'm i'm XX 15728 604 5 -- -- : 15728 604 6 scared scared JJ 15728 604 7 to to IN 15728 604 8 death death NN 15728 604 9 ! ! . 15728 604 10 " " '' 15728 605 1 she -PRON- PRP 15728 605 2 smiled smile VBD 15728 605 3 incongruously incongruously RB 15728 605 4 . . . 15728 606 1 Almost almost RB 15728 606 2 authoritatively authoritatively RB 15728 606 3 the the DT 15728 606 4 Salesman Salesman NNP 15728 606 5 reached reach VBD 15728 606 6 out out RP 15728 606 7 his -PRON- PRP$ 15728 606 8 empty empty JJ 15728 606 9 hand hand NN 15728 606 10 for for IN 15728 606 11 her -PRON- PRP$ 15728 606 12 traveling traveling NN 15728 606 13 - - HYPH 15728 606 14 bag bag NN 15728 606 15 . . . 15728 607 1 " " `` 15728 607 2 What what WP 15728 607 3 you -PRON- PRP 15728 607 4 going go VBG 15728 607 5 to to TO 15728 607 6 do do VB 15728 607 7 if if IN 15728 607 8 he -PRON- PRP 15728 607 9 ai be VBP 15728 607 10 n't not RB 15728 607 11 there there RB 15728 607 12 ? ? . 15728 607 13 " " '' 15728 608 1 he -PRON- PRP 15728 608 2 asked ask VBD 15728 608 3 . . . 15728 609 1 The the DT 15728 609 2 Girl Girl NNP 15728 609 3 's 's POS 15728 609 4 eyebrows eyebrow NNS 15728 609 5 lifted lift VBD 15728 609 6 . . . 15728 610 1 " " `` 15728 610 2 Why why WRB 15728 610 3 , , , 15728 610 4 just just RB 15728 610 5 what what WP 15728 610 6 I -PRON- PRP 15728 610 7 'm be VBP 15728 610 8 going go VBG 15728 610 9 to to TO 15728 610 10 do do VB 15728 610 11 if if IN 15728 610 12 he -PRON- PRP 15728 610 13 _ _ NNP 15728 610 14 is be VBZ 15728 610 15 _ _ NNP 15728 610 16 there there RB 15728 610 17 , , , 15728 610 18 " " '' 15728 610 19 she -PRON- PRP 15728 610 20 answered answer VBD 15728 610 21 quite quite RB 15728 610 22 definitely definitely RB 15728 610 23 . . . 15728 611 1 " " `` 15728 611 2 I -PRON- PRP 15728 611 3 'm be VBP 15728 611 4 going go VBG 15728 611 5 right right RB 15728 611 6 back back RB 15728 611 7 to to IN 15728 611 8 Montreal Montreal NNP 15728 611 9 to to IN 15728 611 10 - - HYPH 15728 611 11 night night NN 15728 611 12 . . . 15728 612 1 There there EX 15728 612 2 's be VBZ 15728 612 3 a a DT 15728 612 4 train train NN 15728 612 5 out out RB 15728 612 6 again again RB 15728 612 7 , , , 15728 612 8 I -PRON- PRP 15728 612 9 think think VBP 15728 612 10 , , , 15728 612 11 at at IN 15728 612 12 eight eight CD 15728 612 13 - - HYPH 15728 612 14 thirty thirty CD 15728 612 15 . . . 15728 613 1 Even even RB 15728 613 2 late late RB 15728 613 3 as as IN 15728 613 4 we -PRON- PRP 15728 613 5 are be VBP 15728 613 6 , , , 15728 613 7 that that DT 15728 613 8 will will MD 15728 613 9 give give VB 15728 613 10 me -PRON- PRP 15728 613 11 an an DT 15728 613 12 hour hour NN 15728 613 13 and and CC 15728 613 14 a a DT 15728 613 15 half half NN 15728 613 16 at at IN 15728 613 17 the the DT 15728 613 18 station station NN 15728 613 19 . . . 15728 613 20 " " '' 15728 614 1 " " `` 15728 614 2 Gee gee NN 15728 614 3 ! ! . 15728 614 4 " " '' 15728 615 1 said say VBD 15728 615 2 the the DT 15728 615 3 Traveling Traveling NNP 15728 615 4 Salesman Salesman NNP 15728 615 5 . . . 15728 616 1 " " `` 15728 616 2 And and CC 15728 616 3 you -PRON- PRP 15728 616 4 've have VB 15728 616 5 traveled travel VBN 15728 616 6 five five CD 15728 616 7 days day NNS 15728 616 8 just just RB 15728 616 9 to to TO 15728 616 10 see see VB 15728 616 11 what what WP 15728 616 12 a a DT 15728 616 13 man man NN 15728 616 14 looks look VBZ 15728 616 15 like like IN 15728 616 16 -- -- : 15728 616 17 for for IN 15728 616 18 an an DT 15728 616 19 hour hour NN 15728 616 20 and and CC 15728 616 21 a a DT 15728 616 22 half half NN 15728 616 23 ? ? . 15728 616 24 " " '' 15728 617 1 " " `` 15728 617 2 I -PRON- PRP 15728 617 3 'd 'd MD 15728 617 4 have have VB 15728 617 5 traveled travel VBN 15728 617 6 twice twice RB 15728 617 7 five five CD 15728 617 8 days day NNS 15728 617 9 , , , 15728 617 10 " " '' 15728 617 11 she -PRON- PRP 15728 617 12 whispered whisper VBD 15728 617 13 , , , 15728 617 14 " " `` 15728 617 15 just just RB 15728 617 16 to to TO 15728 617 17 see see VB 15728 617 18 what what WP 15728 617 19 he -PRON- PRP 15728 617 20 looked look VBD 15728 617 21 like like IN 15728 617 22 -- -- : 15728 617 23 for for IN 15728 617 24 a a DT 15728 617 25 -- -- : 15728 617 26 second second JJ 15728 617 27 and and CC 15728 617 28 a a DT 15728 617 29 half half NN 15728 617 30 ! ! . 15728 617 31 " " '' 15728 618 1 " " `` 15728 618 2 But but CC 15728 618 3 how how WRB 15728 618 4 in in IN 15728 618 5 thunder thunder NN 15728 618 6 are be VBP 15728 618 7 you -PRON- PRP 15728 618 8 going go VBG 15728 618 9 to to TO 15728 618 10 recognize recognize VB 15728 618 11 him -PRON- PRP 15728 618 12 ? ? . 15728 618 13 " " '' 15728 619 1 fussed fuss VBD 15728 619 2 the the DT 15728 619 3 Traveling Traveling NNP 15728 619 4 Salesman Salesman NNP 15728 619 5 . . . 15728 620 1 " " `` 15728 620 2 And and CC 15728 620 3 how how WRB 15728 620 4 in in IN 15728 620 5 thunder thunder NN 15728 620 6 is be VBZ 15728 620 7 he -PRON- PRP 15728 620 8 going go VBG 15728 620 9 to to TO 15728 620 10 recognize recognize VB 15728 620 11 you -PRON- PRP 15728 620 12 ? ? . 15728 620 13 " " '' 15728 621 1 " " `` 15728 621 2 Maybe maybe RB 15728 621 3 I -PRON- PRP 15728 621 4 wo will MD 15728 621 5 n't not RB 15728 621 6 recognize recognize VB 15728 621 7 him -PRON- PRP 15728 621 8 , , , 15728 621 9 " " '' 15728 621 10 acknowledged acknowledge VBD 15728 621 11 the the DT 15728 621 12 Youngish Youngish NNP 15728 621 13 Girl Girl NNP 15728 621 14 , , , 15728 621 15 " " '' 15728 621 16 and and CC 15728 621 17 likelier likeli JJR 15728 621 18 than than IN 15728 621 19 not not RB 15728 621 20 he -PRON- PRP 15728 621 21 wo will MD 15728 621 22 n't not RB 15728 621 23 recognize recognize VB 15728 621 24 me -PRON- PRP 15728 621 25 ; ; : 15728 621 26 but but CC 15728 621 27 do do VBP 15728 621 28 n't not RB 15728 621 29 you -PRON- PRP 15728 621 30 see?--can't see?--can't VB 15728 621 31 you -PRON- PRP 15728 621 32 understand?--that understand?--that NNP 15728 621 33 all all PDT 15728 621 34 the the DT 15728 621 35 audacity audacity NN 15728 621 36 of of IN 15728 621 37 it -PRON- PRP 15728 621 38 , , , 15728 621 39 all all PDT 15728 621 40 the the DT 15728 621 41 worry worry NN 15728 621 42 of of IN 15728 621 43 it -PRON- PRP 15728 621 44 -- -- : 15728 621 45 is be VBZ 15728 621 46 absolutely absolutely RB 15728 621 47 nothing nothing NN 15728 621 48 compared compare VBN 15728 621 49 to to IN 15728 621 50 the the DT 15728 621 51 one one CD 15728 621 52 little little JJ 15728 621 53 chance chance NN 15728 621 54 in in IN 15728 621 55 ten ten CD 15728 621 56 thousand thousand CD 15728 621 57 that that IN 15728 621 58 we -PRON- PRP 15728 621 59 _ _ NNP 15728 621 60 will will MD 15728 621 61 _ _ NNP 15728 621 62 recognize recognize VB 15728 621 63 each each DT 15728 621 64 other other JJ 15728 621 65 ? ? . 15728 621 66 " " '' 15728 622 1 " " `` 15728 622 2 Well well UH 15728 622 3 , , , 15728 622 4 anyway anyway UH 15728 622 5 , , , 15728 622 6 " " '' 15728 622 7 said say VBD 15728 622 8 the the DT 15728 622 9 Traveling Traveling NNP 15728 622 10 Salesman Salesman NNP 15728 622 11 stubbornly stubbornly RB 15728 622 12 , , , 15728 622 13 " " `` 15728 622 14 I -PRON- PRP 15728 622 15 'm be VBP 15728 622 16 going go VBG 15728 622 17 to to TO 15728 622 18 walk walk VB 15728 622 19 out out RP 15728 622 20 slow slow RB 15728 622 21 behind behind IN 15728 622 22 you -PRON- PRP 15728 622 23 and and CC 15728 622 24 see see VB 15728 622 25 you -PRON- PRP 15728 622 26 through through IN 15728 622 27 this this DT 15728 622 28 thing thing NN 15728 622 29 all all RB 15728 622 30 right right JJ 15728 622 31 . . . 15728 622 32 " " '' 15728 623 1 " " `` 15728 623 2 Oh oh UH 15728 623 3 , , , 15728 623 4 no no UH 15728 623 5 , , , 15728 623 6 you -PRON- PRP 15728 623 7 're be VBP 15728 623 8 not not RB 15728 623 9 ! ! . 15728 623 10 " " '' 15728 624 1 exclaimed exclaimed NNP 15728 624 2 the the DT 15728 624 3 Youngish Youngish NNP 15728 624 4 Girl Girl NNP 15728 624 5 . . . 15728 625 1 " " `` 15728 625 2 Oh oh UH 15728 625 3 , , , 15728 625 4 no no UH 15728 625 5 , , , 15728 625 6 you -PRON- PRP 15728 625 7 're be VBP 15728 625 8 not not RB 15728 625 9 ! ! . 15728 626 1 Ca can MD 15728 626 2 n't not RB 15728 626 3 you -PRON- PRP 15728 626 4 see see VB 15728 626 5 that that IN 15728 626 6 if if IN 15728 626 7 he -PRON- PRP 15728 626 8 's be VBZ 15728 626 9 there there RB 15728 626 10 , , , 15728 626 11 I -PRON- PRP 15728 626 12 would would MD 15728 626 13 n't not RB 15728 626 14 mind mind VB 15728 626 15 you -PRON- PRP 15728 626 16 so so RB 15728 626 17 much much RB 15728 626 18 ; ; : 15728 626 19 but but CC 15728 626 20 if if IN 15728 626 21 he -PRON- PRP 15728 626 22 does do VBZ 15728 626 23 n't not RB 15728 626 24 come come VB 15728 626 25 , , , 15728 626 26 ca can MD 15728 626 27 n't not RB 15728 626 28 you -PRON- PRP 15728 626 29 understand understand VB 15728 626 30 that that IN 15728 626 31 maybe maybe RB 15728 626 32 I -PRON- PRP 15728 626 33 'd 'd MD 15728 626 34 just just RB 15728 626 35 as as RB 15728 626 36 soon soon RB 15728 626 37 you -PRON- PRP 15728 626 38 did do VBD 15728 626 39 n't not RB 15728 626 40 know know VB 15728 626 41 about about IN 15728 626 42 it -PRON- PRP 15728 626 43 ? ? . 15728 626 44 " " '' 15728 627 1 " " `` 15728 627 2 O o NN 15728 627 3 - - HYPH 15728 627 4 h h NNP 15728 627 5 , , , 15728 627 6 " " '' 15728 627 7 said say VBD 15728 627 8 the the DT 15728 627 9 Traveling Traveling NNP 15728 627 10 Salesman Salesman NNP 15728 627 11 . . . 15728 628 1 A a DT 15728 628 2 little little JJ 15728 628 3 impatiently impatiently RB 15728 628 4 he -PRON- PRP 15728 628 5 turned turn VBD 15728 628 6 and and CC 15728 628 7 routed route VBD 15728 628 8 the the DT 15728 628 9 Young Young NNP 15728 628 10 Electrician Electrician NNP 15728 628 11 out out IN 15728 628 12 of of IN 15728 628 13 his -PRON- PRP$ 15728 628 14 sprawling sprawl VBG 15728 628 15 nap nap NN 15728 628 16 . . . 15728 629 1 " " `` 15728 629 2 Do do VBP 15728 629 3 n't not RB 15728 629 4 you -PRON- PRP 15728 629 5 know know VB 15728 629 6 Boston Boston NNP 15728 629 7 when when WRB 15728 629 8 you -PRON- PRP 15728 629 9 see see VBP 15728 629 10 it -PRON- PRP 15728 629 11 ? ? . 15728 629 12 " " '' 15728 630 1 he -PRON- PRP 15728 630 2 cried cry VBD 15728 630 3 a a DT 15728 630 4 trifle trifle NN 15728 630 5 testily testily RB 15728 630 6 . . . 15728 631 1 For for IN 15728 631 2 an an DT 15728 631 3 instant instant NN 15728 631 4 the the DT 15728 631 5 Young Young NNP 15728 631 6 Electrician Electrician NNP 15728 631 7 's 's POS 15728 631 8 sleepy sleepy JJ 15728 631 9 eyes eye NNS 15728 631 10 stared stare VBD 15728 631 11 dully dully RB 15728 631 12 into into IN 15728 631 13 the the DT 15728 631 14 Girl Girl NNP 15728 631 15 's 's POS 15728 631 16 excited excited JJ 15728 631 17 face face NN 15728 631 18 . . . 15728 632 1 Then then RB 15728 632 2 he -PRON- PRP 15728 632 3 stumbled stumble VBD 15728 632 4 up up RP 15728 632 5 a a DT 15728 632 6 bit bit NN 15728 632 7 awkwardly awkwardly RB 15728 632 8 and and CC 15728 632 9 reached reach VBN 15728 632 10 out out RP 15728 632 11 for for IN 15728 632 12 all all PDT 15728 632 13 his -PRON- PRP$ 15728 632 14 coil coil NN 15728 632 15 - - HYPH 15728 632 16 boxes box NNS 15728 632 17 and and CC 15728 632 18 insulators insulator NNS 15728 632 19 . . . 15728 633 1 " " `` 15728 633 2 Good good JJ 15728 633 3 - - HYPH 15728 633 4 night night NN 15728 633 5 to to IN 15728 633 6 you -PRON- PRP 15728 633 7 . . . 15728 634 1 Much much RB 15728 634 2 obliged oblige VBN 15728 634 3 to to IN 15728 634 4 you -PRON- PRP 15728 634 5 , , , 15728 634 6 " " '' 15728 634 7 he -PRON- PRP 15728 634 8 nodded nod VBD 15728 634 9 amiably amiably RB 15728 634 10 . . . 15728 635 1 A a DT 15728 635 2 moment moment NN 15728 635 3 later later RBR 15728 635 4 he -PRON- PRP 15728 635 5 and and CC 15728 635 6 the the DT 15728 635 7 Traveling Traveling NNP 15728 635 8 Salesman Salesman NNP 15728 635 9 were be VBD 15728 635 10 forging forge VBG 15728 635 11 their -PRON- PRP$ 15728 635 12 way way NN 15728 635 13 ahead ahead RB 15728 635 14 through through IN 15728 635 15 the the DT 15728 635 16 crowded crowded JJ 15728 635 17 aisle aisle NN 15728 635 18 . . . 15728 636 1 Like like IN 15728 636 2 the the DT 15728 636 3 transient transient JJ 15728 636 4 , , , 15728 636 5 impersonal impersonal JJ 15728 636 6 , , , 15728 636 7 altogether altogether RB 15728 636 8 mysterious mysterious JJ 15728 636 9 stimulant stimulant NN 15728 636 10 of of IN 15728 636 11 a a DT 15728 636 12 strain strain NN 15728 636 13 of of IN 15728 636 14 martial martial JJ 15728 636 15 music music NN 15728 636 16 , , , 15728 636 17 the the DT 15728 636 18 Young Young NNP 15728 636 19 Electrician Electrician NNP 15728 636 20 vanished vanish VBD 15728 636 21 into into IN 15728 636 22 space space NN 15728 636 23 . . . 15728 637 1 But but CC 15728 637 2 just just RB 15728 637 3 at at IN 15728 637 4 the the DT 15728 637 5 edge edge NN 15728 637 6 of of IN 15728 637 7 the the DT 15728 637 8 car car NN 15728 637 9 steps step VBZ 15728 637 10 the the DT 15728 637 11 Traveling Traveling NNP 15728 637 12 Salesman Salesman NNP 15728 637 13 dallied dally VBD 15728 637 14 a a DT 15728 637 15 second second NN 15728 637 16 to to TO 15728 637 17 wait wait VB 15728 637 18 for for IN 15728 637 19 the the DT 15728 637 20 Youngish Youngish NNP 15728 637 21 Girl Girl NNP 15728 637 22 . . . 15728 638 1 " " `` 15728 638 2 Say say VB 15728 638 3 , , , 15728 638 4 " " '' 15728 638 5 he -PRON- PRP 15728 638 6 said say VBD 15728 638 7 , , , 15728 638 8 " " `` 15728 638 9 say say VB 15728 638 10 , , , 15728 638 11 can can MD 15728 638 12 I -PRON- PRP 15728 638 13 tell tell VB 15728 638 14 my -PRON- PRP$ 15728 638 15 wife wife NN 15728 638 16 what what WP 15728 638 17 you -PRON- PRP 15728 638 18 've have VB 15728 638 19 told tell VBD 15728 638 20 me -PRON- PRP 15728 638 21 ? ? . 15728 638 22 " " '' 15728 639 1 " " `` 15728 639 2 Y Y NNP 15728 639 3 - - HYPH 15728 639 4 e e NNP 15728 639 5 - - HYPH 15728 639 6 s s NNPS 15728 639 7 , , , 15728 639 8 " " '' 15728 639 9 nodded nod VBD 15728 639 10 the the DT 15728 639 11 Youngish Youngish NNP 15728 639 12 Girl Girl NNP 15728 639 13 soberly soberly RB 15728 639 14 . . . 15728 640 1 " " `` 15728 640 2 And and CC 15728 640 3 say say VB 15728 640 4 , , , 15728 640 5 " " '' 15728 640 6 said say VBD 15728 640 7 the the DT 15728 640 8 Traveling Traveling NNP 15728 640 9 Salesman Salesman NNP 15728 640 10 , , , 15728 640 11 " " '' 15728 640 12 say say VBP 15728 640 13 , , , 15728 640 14 I -PRON- PRP 15728 640 15 do do VBP 15728 640 16 n't not RB 15728 640 17 exactly exactly RB 15728 640 18 like like VB 15728 640 19 to to TO 15728 640 20 go go VB 15728 640 21 off off IN 15728 640 22 this this DT 15728 640 23 way way NN 15728 640 24 and and CC 15728 640 25 never never RB 15728 640 26 know know VBP 15728 640 27 at at RB 15728 640 28 all all RB 15728 640 29 how how WRB 15728 640 30 it -PRON- PRP 15728 640 31 all all DT 15728 640 32 came come VBD 15728 640 33 out out RP 15728 640 34 . . . 15728 640 35 " " '' 15728 641 1 Casually casually RB 15728 641 2 his -PRON- PRP$ 15728 641 3 eyes eye NNS 15728 641 4 fell fall VBD 15728 641 5 on on IN 15728 641 6 the the DT 15728 641 7 big big JJ 15728 641 8 lynx lynx NNP 15728 641 9 muff muff NNP 15728 641 10 in in IN 15728 641 11 the the DT 15728 641 12 Youngish Youngish NNP 15728 641 13 Girl Girl NNP 15728 641 14 's 's POS 15728 641 15 hand hand NN 15728 641 16 . . . 15728 642 1 " " `` 15728 642 2 Say say VB 15728 642 3 , , , 15728 642 4 " " '' 15728 642 5 he -PRON- PRP 15728 642 6 said say VBD 15728 642 7 , , , 15728 642 8 " " `` 15728 642 9 if if IN 15728 642 10 I -PRON- PRP 15728 642 11 promise promise VBP 15728 642 12 , , , 15728 642 13 honest honest JJ 15728 642 14 - - : 15728 642 15 Injun Injun NNP 15728 642 16 , , , 15728 642 17 to to TO 15728 642 18 go go VB 15728 642 19 ' ' '' 15728 642 20 way way NN 15728 642 21 off off IN 15728 642 22 to to IN 15728 642 23 the the DT 15728 642 24 other other JJ 15728 642 25 end end NN 15728 642 26 of of IN 15728 642 27 the the DT 15728 642 28 station station NN 15728 642 29 , , , 15728 642 30 could could MD 15728 642 31 n't not RB 15728 642 32 you -PRON- PRP 15728 642 33 just just RB 15728 642 34 lift lift VB 15728 642 35 your -PRON- PRP$ 15728 642 36 muff muff NN 15728 642 37 up up RP 15728 642 38 high high RB 15728 642 39 , , , 15728 642 40 once once RB 15728 642 41 , , , 15728 642 42 if if IN 15728 642 43 everything everything NN 15728 642 44 comes come VBZ 15728 642 45 out out RP 15728 642 46 the the DT 15728 642 47 way way NN 15728 642 48 you -PRON- PRP 15728 642 49 want want VBP 15728 642 50 it -PRON- PRP 15728 642 51 ? ? . 15728 642 52 " " '' 15728 643 1 " " `` 15728 643 2 Y Y NNP 15728 643 3 - - HYPH 15728 643 4 e e NNP 15728 643 5 - - HYPH 15728 643 6 s s NNPS 15728 643 7 , , , 15728 643 8 " " '' 15728 643 9 whispered whisper VBD 15728 643 10 the the DT 15728 643 11 Youngish Youngish NNP 15728 643 12 Girl Girl NNP 15728 643 13 almost almost RB 15728 643 14 inaudibly inaudibly RB 15728 643 15 . . . 15728 644 1 Then then RB 15728 644 2 the the DT 15728 644 3 Traveling Traveling NNP 15728 644 4 Salesman Salesman NNP 15728 644 5 went go VBD 15728 644 6 hurrying hurrying NN 15728 644 7 on on RP 15728 644 8 to to TO 15728 644 9 join join VB 15728 644 10 the the DT 15728 644 11 Young Young NNP 15728 644 12 Electrician Electrician NNP 15728 644 13 , , , 15728 644 14 and and CC 15728 644 15 the the DT 15728 644 16 Youngish Youngish NNP 15728 644 17 Girl Girl NNP 15728 644 18 lagged lag VBN 15728 644 19 along along RP 15728 644 20 on on IN 15728 644 21 the the DT 15728 644 22 rear rear JJ 15728 644 23 edge edge NN 15728 644 24 of of IN 15728 644 25 the the DT 15728 644 26 crowd crowd NN 15728 644 27 like like IN 15728 644 28 a a DT 15728 644 29 bashful bashful JJ 15728 644 30 child child NN 15728 644 31 dragging drag VBG 15728 644 32 on on IN 15728 644 33 the the DT 15728 644 34 skirts skirt NNS 15728 644 35 of of IN 15728 644 36 its -PRON- PRP$ 15728 644 37 mother mother NN 15728 644 38 . . . 15728 645 1 Out out IN 15728 645 2 of of IN 15728 645 3 the the DT 15728 645 4 groups group NNS 15728 645 5 of of IN 15728 645 6 impatient impatient JJ 15728 645 7 people people NNS 15728 645 8 that that WDT 15728 645 9 flanked flank VBD 15728 645 10 the the DT 15728 645 11 track track NN 15728 645 12 she -PRON- PRP 15728 645 13 saw see VBD 15728 645 14 a a DT 15728 645 15 dozen dozen NN 15728 645 16 little little JJ 15728 645 17 pecking peck VBG 15728 645 18 reunions reunion NNS 15728 645 19 , , , 15728 645 20 where where WRB 15728 645 21 some some DT 15728 645 22 one one NN 15728 645 23 dashed dash VBD 15728 645 24 wildly wildly RB 15728 645 25 into into IN 15728 645 26 the the DT 15728 645 27 long long JJ 15728 645 28 , , , 15728 645 29 narrow narrow JJ 15728 645 30 stream stream NN 15728 645 31 of of IN 15728 645 32 travelers traveler NNS 15728 645 33 and and CC 15728 645 34 yanked yank VBD 15728 645 35 out out RP 15728 645 36 his -PRON- PRP$ 15728 645 37 special special JJ 15728 645 38 friend friend NN 15728 645 39 or or CC 15728 645 40 relative relative JJ 15728 645 41 , , , 15728 645 42 like like IN 15728 645 43 a a DT 15728 645 44 good good JJ 15728 645 45 - - HYPH 15728 645 46 natured natured JJ 15728 645 47 bird bird NN 15728 645 48 of of IN 15728 645 49 prey prey NNP 15728 645 50 . . . 15728 646 1 She -PRON- PRP 15728 646 2 saw see VBD 15728 646 3 a a DT 15728 646 4 tired tired JJ 15728 646 5 , , , 15728 646 6 worn worn JJ 15728 646 7 , , , 15728 646 8 patient patient JJ 15728 646 9 - - HYPH 15728 646 10 looking looking JJ 15728 646 11 woman woman NN 15728 646 12 step step VBP 15728 646 13 forward forward RB 15728 646 14 with with IN 15728 646 15 four four CD 15728 646 16 noisy noisy JJ 15728 646 17 little little JJ 15728 646 18 boys boy NNS 15728 646 19 , , , 15728 646 20 and and CC 15728 646 21 then then RB 15728 646 22 stand stand VB 15728 646 23 dully dully RB 15728 646 24 waiting wait VBG 15728 646 25 while while IN 15728 646 26 the the DT 15728 646 27 Young Young NNP 15728 646 28 Electrician Electrician NNP 15728 646 29 gathered gather VBD 15728 646 30 his -PRON- PRP$ 15728 646 31 riotous riotous JJ 15728 646 32 offspring offspring NN 15728 646 33 to to IN 15728 646 34 his -PRON- PRP$ 15728 646 35 breast breast NN 15728 646 36 . . . 15728 647 1 She -PRON- PRP 15728 647 2 saw see VBD 15728 647 3 the the DT 15728 647 4 Traveling Traveling NNP 15728 647 5 Salesman Salesman NNP 15728 647 6 grin grin NN 15728 647 7 like like IN 15728 647 8 a a DT 15728 647 9 bashful bashful JJ 15728 647 10 school school NN 15728 647 11 - - HYPH 15728 647 12 boy boy NN 15728 647 13 , , , 15728 647 14 just just RB 15728 647 15 as as IN 15728 647 16 a a DT 15728 647 17 red red JJ 15728 647 18 - - HYPH 15728 647 19 cloaked cloak VBN 15728 647 20 girl girl NN 15728 647 21 came come VBD 15728 647 22 running run VBG 15728 647 23 to to IN 15728 647 24 him -PRON- PRP 15728 647 25 and and CC 15728 647 26 bore bear VBD 15728 647 27 him -PRON- PRP 15728 647 28 off off RP 15728 647 29 triumphantly triumphantly RB 15728 647 30 toward toward IN 15728 647 31 the the DT 15728 647 32 street street NN 15728 647 33 . . . 15728 648 1 And and CC 15728 648 2 then then RB 15728 648 3 suddenly suddenly RB 15728 648 4 , , , 15728 648 5 out out IN 15728 648 6 of of IN 15728 648 7 the the DT 15728 648 8 blur blur NN 15728 648 9 , , , 15728 648 10 and and CC 15728 648 11 the the DT 15728 648 12 dust dust NN 15728 648 13 , , , 15728 648 14 and and CC 15728 648 15 the the DT 15728 648 16 dizziness dizziness NN 15728 648 17 , , , 15728 648 18 and and CC 15728 648 19 the the DT 15728 648 20 half half RB 15728 648 21 - - HYPH 15728 648 22 blinding blind VBG 15728 648 23 glare glare NN 15728 648 24 of of IN 15728 648 25 lights light NNS 15728 648 26 , , , 15728 648 27 the the DT 15728 648 28 figure figure NN 15728 648 29 of of IN 15728 648 30 a a DT 15728 648 31 Man man NN 15728 648 32 loomed loom VBN 15728 648 33 up up RP 15728 648 34 directly directly RB 15728 648 35 and and CC 15728 648 36 indomitably indomitably RB 15728 648 37 across across IN 15728 648 38 the the DT 15728 648 39 Youngish Youngish NNP 15728 648 40 Girl Girl NNP 15728 648 41 's 's POS 15728 648 42 path path NN 15728 648 43 -- -- : 15728 648 44 a a DT 15728 648 45 Man Man NNP 15728 648 46 standing stand VBG 15728 648 47 bare bare RB 15728 648 48 - - HYPH 15728 648 49 headed head VBN 15728 648 50 and and CC 15728 648 51 faintly faintly RB 15728 648 52 smiling smile VBG 15728 648 53 as as IN 15728 648 54 one one CD 15728 648 55 who who WP 15728 648 56 welcomes welcome VBZ 15728 648 57 a a DT 15728 648 58 much much RB 15728 648 59 - - HYPH 15728 648 60 reverenced reverence VBN 15728 648 61 guest guest NN 15728 648 62 -- -- : 15728 648 63 a a DT 15728 648 64 Man Man NNP 15728 648 65 tall tall JJ 15728 648 66 , , , 15728 648 67 stalwart stalwart JJ 15728 648 68 , , , 15728 648 69 sober sober NN 15728 648 70 - - HYPH 15728 648 71 eyed eyed JJ 15728 648 72 , , , 15728 648 73 with with IN 15728 648 74 a a DT 15728 648 75 touch touch NN 15728 648 76 of of IN 15728 648 77 gray gray NN 15728 648 78 at at IN 15728 648 79 his -PRON- PRP$ 15728 648 80 temples temple NNS 15728 648 81 , , , 15728 648 82 a a DT 15728 648 83 Man man NN 15728 648 84 whom whom WP 15728 648 85 any any DT 15728 648 86 woman woman NN 15728 648 87 would would MD 15728 648 88 be be VB 15728 648 89 proud proud JJ 15728 648 90 to to TO 15728 648 91 have have VB 15728 648 92 waiting wait VBG 15728 648 93 for for IN 15728 648 94 her -PRON- PRP 15728 648 95 at at IN 15728 648 96 the the DT 15728 648 97 end end NN 15728 648 98 of of IN 15728 648 99 any any DT 15728 648 100 journey journey NN 15728 648 101 . . . 15728 649 1 And and CC 15728 649 2 right right RB 15728 649 3 there there RB 15728 649 4 before before IN 15728 649 5 all all PDT 15728 649 6 that that DT 15728 649 7 hurrying hurrying NN 15728 649 8 , , , 15728 649 9 scurrying scurrying NN 15728 649 10 , , , 15728 649 11 self self NN 15728 649 12 - - HYPH 15728 649 13 centered center VBN 15728 649 14 , , , 15728 649 15 unseeing unseee VBG 15728 649 16 crowd crowd NN 15728 649 17 , , , 15728 649 18 he -PRON- PRP 15728 649 19 reached reach VBD 15728 649 20 out out RP 15728 649 21 his -PRON- PRP$ 15728 649 22 hands hand NNS 15728 649 23 to to IN 15728 649 24 her -PRON- PRP 15728 649 25 and and CC 15728 649 26 gathered gather VBD 15728 649 27 her -PRON- PRP 15728 649 28 frightened frightened JJ 15728 649 29 fingers finger NNS 15728 649 30 close close JJ 15728 649 31 into into IN 15728 649 32 his -PRON- PRP 15728 649 33 . . . 15728 650 1 " " `` 15728 650 2 You've You've NNP 15728 650 3 -- -- : 15728 650 4 kept keep VBN 15728 650 5 -- -- : 15728 650 6 me -PRON- PRP 15728 650 7 -- -- : 15728 650 8 waiting wait VBG 15728 650 9 -- -- : 15728 650 10 a a DT 15728 650 11 -- -- : 15728 650 12 long long JJ 15728 650 13 -- -- : 15728 650 14 time time NN 15728 650 15 , , , 15728 650 16 " " '' 15728 650 17 he -PRON- PRP 15728 650 18 reproached reproach VBD 15728 650 19 her -PRON- PRP 15728 650 20 . . . 15728 651 1 " " `` 15728 651 2 Yes yes UH 15728 651 3 ! ! . 15728 651 4 " " '' 15728 652 1 she -PRON- PRP 15728 652 2 stammered stammer VBD 15728 652 3 . . . 15728 653 1 " " `` 15728 653 2 Yes yes UH 15728 653 3 ! ! . 15728 654 1 Yes yes UH 15728 654 2 ! ! . 15728 655 1 The the DT 15728 655 2 train train NN 15728 655 3 was be VBD 15728 655 4 two two CD 15728 655 5 hours hour NNS 15728 655 6 late late RB 15728 655 7 ! ! . 15728 655 8 " " '' 15728 656 1 " " `` 15728 656 2 It -PRON- PRP 15728 656 3 was be VBD 15728 656 4 n't not RB 15728 656 5 the the DT 15728 656 6 hours hour NNS 15728 656 7 that that WDT 15728 656 8 I -PRON- PRP 15728 656 9 was be VBD 15728 656 10 thinking think VBG 15728 656 11 about about IN 15728 656 12 , , , 15728 656 13 " " '' 15728 656 14 said say VBD 15728 656 15 the the DT 15728 656 16 Man Man NNP 15728 656 17 very very RB 15728 656 18 quietly quietly RB 15728 656 19 . . . 15728 657 1 " " `` 15728 657 2 It -PRON- PRP 15728 657 3 was be VBD 15728 657 4 the--_year the--_year : 15728 657 5 _ _ NNP 15728 657 6 ! ! . 15728 657 7 " " '' 15728 658 1 And and CC 15728 658 2 then then RB 15728 658 3 , , , 15728 658 4 just just RB 15728 658 5 as as IN 15728 658 6 suddenly suddenly RB 15728 658 7 , , , 15728 658 8 the the DT 15728 658 9 Youngish Youngish NNP 15728 658 10 Girl Girl NNP 15728 658 11 felt feel VBD 15728 658 12 a a DT 15728 658 13 tug tug NN 15728 658 14 at at IN 15728 658 15 her -PRON- PRP$ 15728 658 16 coat coat NN 15728 658 17 , , , 15728 658 18 and and CC 15728 658 19 , , , 15728 658 20 turning turn VBG 15728 658 21 round round NN 15728 658 22 quickly quickly RB 15728 658 23 , , , 15728 658 24 found find VBD 15728 658 25 herself -PRON- PRP 15728 658 26 staring stare VBG 15728 658 27 with with IN 15728 658 28 dazed dazed JJ 15728 658 29 eyes eye NNS 15728 658 30 into into IN 15728 658 31 the the DT 15728 658 32 eager eager JJ 15728 658 33 , , , 15728 658 34 childish childish JJ 15728 658 35 face face NN 15728 658 36 of of IN 15728 658 37 the the DT 15728 658 38 Traveling Traveling NNP 15728 658 39 Salesman Salesman NNP 15728 658 40 's 's POS 15728 658 41 red red JJ 15728 658 42 - - HYPH 15728 658 43 cloaked cloak VBN 15728 658 44 wife wife NN 15728 658 45 . . . 15728 659 1 Not not RB 15728 659 2 thirty thirty CD 15728 659 3 feet foot NNS 15728 659 4 away away RB 15728 659 5 from from IN 15728 659 6 her -PRON- PRP 15728 659 7 the the DT 15728 659 8 Traveling Traveling NNP 15728 659 9 Salesman Salesman NNP 15728 659 10 's 's POS 15728 659 11 shameless shameless NN 15728 659 12 , , , 15728 659 13 stolid stolid RB 15728 659 14 - - HYPH 15728 659 15 looking look VBG 15728 659 16 back back NN 15728 659 17 seemed seem VBD 15728 659 18 to to TO 15728 659 19 be be VB 15728 659 20 blocking block VBG 15728 659 21 up up RP 15728 659 22 the the DT 15728 659 23 main main JJ 15728 659 24 exit exit NN 15728 659 25 to to IN 15728 659 26 the the DT 15728 659 27 street street NN 15728 659 28 . . . 15728 660 1 " " `` 15728 660 2 Oh oh UH 15728 660 3 , , , 15728 660 4 are be VBP 15728 660 5 you -PRON- PRP 15728 660 6 the the DT 15728 660 7 lady lady NN 15728 660 8 from from IN 15728 660 9 British British NNP 15728 660 10 Columbia Columbia NNP 15728 660 11 ? ? . 15728 660 12 " " '' 15728 661 1 queried query VBD 15728 661 2 the the DT 15728 661 3 excited excited JJ 15728 661 4 little little JJ 15728 661 5 voice voice NN 15728 661 6 . . . 15728 662 1 Perplexity perplexity NN 15728 662 2 , , , 15728 662 3 amusement amusement NN 15728 662 4 , , , 15728 662 5 yet yet CC 15728 662 6 a a DT 15728 662 7 divine divine JJ 15728 662 8 sort sort NN 15728 662 9 of of IN 15728 662 10 marital marital JJ 15728 662 11 confidence confidence NN 15728 662 12 were be VBD 15728 662 13 in in IN 15728 662 14 the the DT 15728 662 15 question question NN 15728 662 16 . . . 15728 663 1 " " `` 15728 663 2 Yes yes UH 15728 663 3 , , , 15728 663 4 surely surely RB 15728 663 5 I -PRON- PRP 15728 663 6 am be VBP 15728 663 7 , , , 15728 663 8 " " '' 15728 663 9 said say VBD 15728 663 10 the the DT 15728 663 11 Youngish Youngish NNP 15728 663 12 Girl Girl NNP 15728 663 13 softly softly RB 15728 663 14 . . . 15728 664 1 Across across IN 15728 664 2 the the DT 15728 664 3 little little JJ 15728 664 4 wife wife NN 15728 664 5 's 's POS 15728 664 6 face face NN 15728 664 7 a a DT 15728 664 8 great great JJ 15728 664 9 rushing rushing NN 15728 664 10 , , , 15728 664 11 flushing flush VBG 15728 664 12 wave wave NN 15728 664 13 of of IN 15728 664 14 tenderness tenderness NN 15728 664 15 blocked block VBN 15728 664 16 out out RP 15728 664 17 for for IN 15728 664 18 a a DT 15728 664 19 second second JJ 15728 664 20 all all DT 15728 664 21 trace trace NN 15728 664 22 of of IN 15728 664 23 the the DT 15728 664 24 cruel cruel JJ 15728 664 25 , , , 15728 664 26 slim slim JJ 15728 664 27 scar scar NN 15728 664 28 that that WDT 15728 664 29 marred mar VBD 15728 664 30 the the DT 15728 664 31 perfect perfect JJ 15728 664 32 contour contour NN 15728 664 33 of of IN 15728 664 34 one one CD 15728 664 35 cheek cheek NN 15728 664 36 . . . 15728 665 1 " " `` 15728 665 2 Oh oh UH 15728 665 3 , , , 15728 665 4 I -PRON- PRP 15728 665 5 do do VBP 15728 665 6 n't not RB 15728 665 7 know know VB 15728 665 8 at at RB 15728 665 9 all all RB 15728 665 10 what what WP 15728 665 11 it -PRON- PRP 15728 665 12 's be VBZ 15728 665 13 all all DT 15728 665 14 about about IN 15728 665 15 , , , 15728 665 16 " " '' 15728 665 17 laughed laugh VBD 15728 665 18 the the DT 15728 665 19 little little JJ 15728 665 20 wife wife NN 15728 665 21 , , , 15728 665 22 " " '' 15728 665 23 but but CC 15728 665 24 my -PRON- PRP$ 15728 665 25 husband husband NN 15728 665 26 asked ask VBD 15728 665 27 me -PRON- PRP 15728 665 28 to to TO 15728 665 29 come come VB 15728 665 30 back back RB 15728 665 31 and and CC 15728 665 32 kiss kiss VB 15728 665 33 you -PRON- PRP 15728 665 34 ! ! . 15728 665 35 " " ''